Source: http://laws-lois.justice.gc.ca/fra/lois/E-14/page-63.html
Timestamp: 2013-05-19 23:09:20+00:00
Document Index: 12681413

Matched Legal Cases: ['art. 226', 'art. 46', 'art. 227', 'art. 47', 'art. 228', 'art. 48', 'art. 48', 'art. 233', 'art. 49']

Loi sur l’accise (L.R.C. (1985), ch. E-14)Texte complet : HTMLTexte complet : Loi sur l’accise | XMLTexte complet : Loi sur l’accise [506 KB] | PDFTexte complet : Loi sur l’accise [1092 KB]Loi à jour 2013-04-29; dernière modification 2010-12-15 Versions antérieures
Infractions et peinesNote marginale :Opérations sans licence226. Quiconque, sans être muni d’une licence sous l’autorité de la présente loi et alors en vigueur, selon le cas :a) fabrique du tabac ou des cigares pour d’autres fins que celles qu’autorise la présente loi;b) prétendant avoir cultivé du tabac et en avoir fabriqué pour son usage exclusif, le vend ou en trafique;c) ayant acheté du tabac en feuilles récolté au Canada, du planteur, fabrique ce tabac d’une manière illégitime, et le vend ou l’offre en vente dans un état quelconque de fabrication,commet une infraction punissable sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire et encourt une amende maximale de dix mille dollars et, à défaut du paiement de cette amende, un emprisonnement maximal de douze mois. Toutes les marchandises assujetties à l’accise trouvées dans l’établissement où cette infraction est commise sont confisquées au profit de Sa Majesté du chef du Canada et saisies par un préposé; il en est disposé en conséquence.L.R. (1985), ch. E-14, art. 226; 1993, ch. 25, art. 46.
Note marginale :Fabrication illégitime de tabac indigène227. Quiconque, sans être muni d’une licence sous l’autorité de la présente loi et alors en vigueur, fabrique du tabac, récolté sur sa terre ou sur son terrain, selon le cas :a) pour les fins de vente, ou pour toute autre fin que pour son propre usage ou pour celui des membres de sa famille qui habitent avec lui sur la ferme ou à l’endroit où le tabac a été cultivé;b) en un produit autre que le tabac canadien en torquette;c) en une quantité supérieure à quinze kilogrammes (15 kg) pour chaque membre adulte de sa famille habitant sur cette ferme ou à cet endroit,commet une infraction punissable sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire et encourt une amende maximale de dix mille dollars et, à défaut du paiement de cette amende, un emprisonnement maximal de douze mois. Toutes les marchandises assujetties à l’accise trouvées dans l’établissement où cette infraction est commise sont confisquées au profit de Sa Majesté du chef du Canada et saisies par un préposé; il en est disposé en conséquence.L.R. (1985), ch. E-14, art. 227; 1993, ch. 25, art. 47.
Note marginale :Autre peine228. Quiconque encourt les peines visées aux articles 226 ou 227 est tenu en outre de payer au profit de Sa Majesté du chef du Canada trois fois le montant des droits d’accise et du droit de licence qu’il aurait dû payer en vertu de la présente loi.L.R. (1985), ch. E-14, art. 228; 1993, ch. 25, art. 48.
229. à 232. [Abrogés, 1993, ch. 25, art. 48]
Note marginale :Empaquetage ou estampillage illégaux233. (1) Quiconque, sans être un fabricant de cigares ou de tabac titulaire de licence, un paqueteur de tabac ou, si les cigares ou le tabac ont été déclarés et dédouanés en vertu de la Loi sur les douanes, l’importateur ou le propriétaire des cigares ou du tabac, empaquette ou estampille des cigares ou du tabac de façon à indiquer soit que les droits d’accise afférents ont été acquittés, soit, dans le cas de cigares ou de tabac importés, que les droits de douane supplémentaires afférents ont été acquittés en vertu de la Loi sur les douanes et du Tarif des douanes, est coupable :a) soit d’un acte criminel passible, selon le cas :(i) d’une amende de dix mille dollars à un million de dollars,(ii) de l’amende visée au sous-alinéa (i) et d’un emprisonnement maximal de cinq ans;b) soit d’une infraction punissable sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire et passible, selon le cas :(i) d’une amende de mille dollars à cent mille dollars,(ii) de l’amende visée au sous-alinéa (i) et d’un emprisonnement maximal de deux ans.Note marginale :Emprisonnement à défaut du paiement(2) À défaut du paiement de l’amende visée au paragraphe (1), le contrevenant est passible de l’emprisonnement maximal suivant :a) dans le cas où l’amende est imposée en application de l’alinéa (1)a), cinq ans en plus de l’emprisonnement imposé au contrevenant en application de cet alinéa;b) dans le cas où l’amende est imposée en application de l’alinéa (1)b), deux ans en plus de l’emprisonnement imposé au contrevenant en application de cet alinéa.Note marginale :Confiscation(3) Tous les articles assujettis à l’accise trouvés dans l’établissement lors de la découverte du tabac ou des cigares visés au paragraphe (1) sont confisqués au profit de Sa Majesté du chef du Canada et saisis par un préposé; il en est disposé en conséquence.L.R. (1985), ch. E-14, art. 233; 1993, ch. 25, art. 49.