Source: http://kraken.slv.cz/1Afs103/2010
Timestamp: 2018-09-23 13:18:20+00:00
Document Index: 22448592

Matched Legal Cases: ['soud ', '§ 89', '§ 89', 'soud ', '§ 89', 'soud ', 'soud ', '§ 89', '§ 89', 'soud ', 'soud ', '§ 39', 'soud ', 'soud ', '§ 109', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 89', '§ 89', 'soud ', '§ 48', '§ 48', '§ 120', '§ 89', '§ 89', 'soud ', '§ 89', '§ 89', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 89', '§ 110', 'soud ', '§ 110', 'soud ', '§ 110', 'soud ', 'soud ', 'soud ']

1Afs103/2010
1 Afs 103/2010-274
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátu slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Marie ®i¹kové a soudcù JUDr. Lenky Kaniové a JUDr. Zdeòka Kühna v právní vìci ¾alobkynì Star Coaches s. r. o., se sídlem Holeèkova 799/99, 150 00 Praha 5-Ko¹íøe, zastoupené Mgr. Bronislavem ©erákem, advokátem se sídlem Na Bìlidle 2/830, 150 00 Praha 5-Smíchov, proti ¾alovanému Finanènímu øeditelství pro hlavní mìsto Prahu, se sídlem ©tìpánská 28, 111 21 Praha 1, proti rozhodnutím ¾alovaného ze dne 16. 12. 2008, èj. 19405/08-1300-107319, a ze dne 17. 12. 2008, èj. 19452/08-1300-107319, v øízení o kasaèních stí¾nostech ¾alobkynì proti rozsudkùm Mìstského soudu v Praze ze dne 18. 6. 2010, èj. 11 Ca 50/2009-29, a èj. 11 Ca 51/2009-29,
I. Vìci vedené u Nejvy¹¹ího správního soudu pod spisovými znaèkami 1 Afs 107/2010 s e s p o j u j í ke spoleènému projednání a nadále budou vedeny pod sp. zn..
II. Rozsudky Mìstského soudu v Praze ze dne 18. 6. 2010, èj. 11 Ca 50/2009-29, a èj. 11 Ca 51/2009-29, s e z r u ¹ u j í a vìci s e v r a c í tomuto soudu k dal¹ímu øízení.
[1] ®alobkynì, spoleènost Star Coaches s. r. o., se zabývá autobusovou pøepravou osob v tuzemsku i mezi èlenskými státy Evropské unie. Tuto pøepravu zaji¹»uje buï vlastními autobusy nebo prostøednictvím subdodavatelù-pomocí jiných dopravních spoleèností, plátcù danì z pøidané hodnoty. ®alobkynì pro své odbìratele provádí zejména transfery po mìstì Praze, pøípadnì okruhy po evropských mìstech. Odbìrateli tìchto pøepravních slu¾eb jsou v¾dy cestovní kanceláøe jak tuzemské, tak i ze zemí Evropské unie nebo ze tøetích zemí. ®alobkynì s tìmito odbìrateli v¾dy jedná vlastním jménem. Pokud ¾alobkynì zaji¹»uje pøepravu osob prostøednictvím subdodavatelù, nárokuje si na základì faktur od subdodavatelù vrácení danì z pøidané hodnoty a svým odbìratelùm vystaví fakturu také s vyèíslením danì z pøidané hodnoty.
[2] Jeliko¾ ¾alobkynì opakovanì uplatòovala vysoké nadmìrné odpoèty danì z pøidané hodnoty, zahájil Finanèní úøad pro Prahu 5 (dále jen správce danì ) s ¾alobkyní vytýkací øízení za zdaòovací období leden a únor 2008. Na základì provedených ¹etøení dospìl správce danì k závìru, ¾e ¾alobkynì poru¹uje zákon è. 235/2004 Sb., o dani z pøidané hodnoty (dále jen zákon o DPH ). ®alobkynì toti¾ poskytuje cestovní slu¾bu-pøepravu osob dle objednávek odbìratelù (cestovních kanceláøí)-a v rozporu s § 89 zákona o DPH nepou¾ívá zvlá¹tní re¾im v pøípadì nákupu cestovní slu¾by od jiné osoby povinné k dani.
[3] Na základì tohoto a dal¹ích zji¹tìní, která nejsou pro projednávanou vìc podstatná, vydal správce danì dne 25. 6. 2008 pod èj. 280260/08/005515/6085 platební výmìr na daò z pøidané hodnoty za leden 2008. Tímto výmìrem sní¾il nárok na odpoèet danì z pøidané hodnoty o 22.745 Kè a zvý¹il povinnost pøiznat daò z pøidané hodnoty o èástku 18.626 Kè. Oproti ¾alobkyni nárokovanému nadmìrnému odpoètu ve vý¹i 169.187 Kè uznal správce danì jako oprávnìný nadmìrný odpoèet pouze ve vý¹i 127.816 Kè. Dal¹ím platebním výmìrem ze dne 25. 6. 2008, èj. 280272/08/005515/6085, na daò z pøidané hodnoty za únor 2008 správce danì sní¾il nárok na odpoèet danì z pøidané hodnoty o èástku 13.219 Kè a zvý¹il povinnost pøiznat daò z pøidané hodnoty o èástku 99.710 Kè. Oproti ¾alobkyni nárokovanému nadmìrnému odpoètu ve vý¹i 175.679 Kè správce danì uznal oprávnìným nadmìrný odpoèet ve vý¹i 86.481 Kè.
[4] Odvolání ¾alobkynì proti platebním výmìrùm zamítlo Finanèní øeditelství pro hlavní mìsto Prahu (¾alovaný) rozhodnutími ze dne 16. 12. 2008, èj. 19405/08-1300-107319, a ze dne 17. 12. 2008, èj. 19452/08-1300-107319.
[5] Rozhodnutí ¾alovaného o odvoláních napadla ¾alobkynì ¾alobami u Mìstského soudu v Praze a domáhala se jejich zru¹ení. V ¾alobních námitkách mimo jiné uvedla, ¾e není cestovní kanceláøí, a proto nepou¾ívá zvlá¹tní re¾im pro cestovní slu¾bu upravený v § 89 zákona o DPH. Dále se ¾alobkynì dovolávala pøímého úèinku èlánku 306 smìrnice Rady 2006/112/ES ze dne 28. listopadu 2006 o spoleèném systému danì z pøidané hodnoty (Úø. vìst. L 347, 11. 12. 2006, s. 1-118). Tento èlánek výslovnì stanoví, ¾e zvlá¹tní re¾im se pou¾ije v pøípadì, kdy cestovní kanceláø poskytuje slu¾by cestujícímu. ®alobkynì jako dopravce nemù¾e být pova¾ována za cestujícího. Stejnì tak pod pojmem cestující nelze chápat odbìratele ¾alobkynì (cestovní kanceláøe). ®alobkynì dále poukázala na rùzná jazyková znìní èlánku 306 smìrnice Rady 2006/112/ES i èlánku 26 odst. 1 ¹esté smìrnice Rady ze dne 17. kvìtna 1977 o harmonizaci právních pøedpisù èlenských státù týkajících se daní z obratu-Spoleèný systém danì z pøidané hodnoty: jednotný základ danì (77/388/EHS, Úø. vìst. L 145, 13. 6. 1977, s. 1-40, zvlá¹tní vydání v èeském jazyce: kapitola 09 svazek 01 s. 23-62) ve vztahu k pojmùm zákazník a cestující . Rovnì¾ podotkla, ¾e èlánek 306 smìrnice Rady 2006/112/ES pøedpokládá, ¾e se slu¾ba cestovního ruchu kompletuje z více slu¾eb. Výjimkou je pouze slu¾ba ubytování, jak konstatoval Soudní dvùr v rozsudku ze dne 12. 11. 1992 ve vìci Van Ginkel, C-163/91, Recueil, s. I-5723. Pou¾ití tohoto výkladu na slu¾bu dopravy by v¹ak podle ¾alobkynì vedlo k neøe¹itelným problémùm.
[6] Mìstský soud v Praze námitky ¾alobkynì neuznal a ¾aloby rozsudky ze dne 18. 6. 2010, èj. 11 Ca 50/2009-29, a èj. 11 Ca 51/2011-29, zamítl. V odùvodnìní uvedl, ¾e podle rozsudku Soudního dvora ve vìci Van Ginkel je za cestovní kanceláø nutno pova¾ovat ka¾dý subjekt, který vykonává èinnost obdobnou cestovní kanceláøi. Zvlá¹tní re¾im pro cestovní slu¾bu se vztahuje na ve¹keré osoby povinné k dani, které uskuteèòují toto¾né slu¾by v rámci jiné èinnosti a nikoli jen na cestovní kanceláøe. Proto i ¾alobcem uskuteèòovaná pøeprava osob podléhá zvlá¹tnímu re¾imu podle § 89 zákona o DPH. Mìstský soud v Praze neshledal rozpor tohoto ustanovení s evropskými právními pøedpisy. Soudní dvùr v rozsudku ve vìci Van Ginkel uvedl, ¾e cestovní slu¾bou je i ubytování jako jediná poskytnutá slu¾ba a není dùvod vyjímat takovou slu¾bu z dosahu èlánku 26 ¹esté smìrnice Rady 77/388/EHS. Také v pøípadì pøepravy osob se nemusí jednat pouze o jedinou slu¾bu, mohou být poskytnuty rady a informace a cestovní slu¾bou ve smyslu citovaného rozsudku mù¾e být i pøeprava osob jako slu¾ba jediná. K namítaným rozdílùm v jazykových verzích znìní èlánku 26 odst. 1 ¹esté smìrnice Rady 77/388/EHS a èlánku 306 smìrnice Rady 2006/112/ES Mìstský soud v Praze poznamenal, ¾e není k dispozici výkladové stanovisko Soudního dvora. Pouze na základì úvah o správnosti pøekladu pøedpisu evropského práva nelze podle mìstského soudu usuzovat na nesprávnou implementaci smìrnice do èeského právního øádu.
II. Kasaèní stí¾nosti a vyjádøení ¾alovaného
[7] Proti rozsudkùm Mìstského soudu v Praze podala ¾alobkynì kasaèní stí¾nosti k Nejvy¹¹ímu správnímu soudu. V kasaèních stí¾nostech uvedla, ¾e na její pøípad nelze aplikovat rozsudek Soudního dvora ve vìci Van Ginkel, nebo» není cestovní kanceláøí ani organizátorem turistických zájezdù. Jejím pøedmìtem èinnosti je dle výpisu z obchodního rejstøíku pronájem bytù a nebytových prostor a silnièní motorová doprava. ®alobkynì neposkytovala svým odbìratelùm ubytování ani jiné slu¾by, které by bylo mo¾no pova¾ovat za souhrnnou slu¾bu srovnatelnou s èinnostmi poskytovanými cestovní kanceláøí. V dal¹í námitce ¾alobkynì poukázala na rozpor mezi § 89 odst. 1 zákona o DPH a èlánkem 306 smìrnice Rady 2006/112/ES. Zatímco zákon o DPH hovoøí o poskytovateli cestovní slu¾by a o zákazníkovi, smìrnice hovoøí o cestovní kanceláøi a o cestujícím. Zákon o DPH tedy podle ¾alobkynì ukládá povinnost uplatòovat zvlá¹tní re¾im nad rámec smìrnice Rady 2006/112/ES, a to i pro pøípady, kdy cestovní slu¾bu neposkytuje cestovní kanceláø. V zákonì o DPH není obsa¾ena definice pojmu zákazník. V souladu se zásadou nepøímého úèinku je proto podle ¾alobkynì tøeba za zákazníka pova¾ovat koneèného u¾ivatele daného výrobku èi slu¾by (cestujícího). ®alobkynì v¹ak poskytovala svoje slu¾by cestovním kanceláøím, které teprve následnì poskytovaly cestovní slu¾bu koneèným u¾ivatelùm. ®alobkynì se souèasnì dovolává i pøímého úèinku smìrnice Rady 2006/112/ES, nebo» ustanovení § 89 odst. 1 zákona o DPH je podle jejího názoru v jasném rozporu s èl. 306 citované smìrnice, a ¾alobkynì má tudí¾ právo dovolávat se postupu podle smìrnice. Závìrem kasaèních stí¾ností ¾alobkynì vytýká Mìstskému soudu v Praze, ¾e nepolo¾il Soudnímu dvoru pøedbì¾nou otázku. Z tìchto dùvodù ¾alobkynì Nejvy¹¹ímu správnímu soudu navrhla, aby rozsudky Mìstského soudu v Praze zru¹il, vìci mu vrátil k dal¹ímu øízení a rozhodl, ¾e ¾alobkynì má nárok na náhradu nákladù øízení.
[8] Ke kasaèním stí¾nostem podal vyjádøení ¾alovaný, který nesouhlasil s námitkou ¾alobkynì, ¾e není cestovní kanceláøí a nevztahuje se na ni zvlá¹tní re¾im pro cestovní slu¾bu. Smìrnice Rady 112/2006/ES sice uvádí pojem cestovní kanceláø, av¹ak nedefinuje ho. Smìrnice tak neurèuje èlenským státùm rozsah pojmu cestovní kanceláø, a je tudí¾ zcela na národních zákonodárcích èlenské zemì, jak aplikují tento pojem do svého národního zákona. Dále ¾alovaný odkázal na rozsudky Soudního dvora ze dne 13. 10. 2005 ve vìci ISt, C-200/04, Sb. rozh., s. I-8691, a ze dne 22. 10. 1998, ve spojených vìcech Madgett & Baldwin, C-308/96 a C-94/97, Recueil, s. I-6229, jako¾ i na vý¹e citovaný rozsudek ve vìci Van Ginkel. Z tìchto rozhodnutí ¾alovaný dovozuje, ¾e pod pojem cestovní kanceláø lze zaøadit ¹iroké spektrum subjektù, které se zabývají poskytováním cestovních slu¾eb, bez ohledu na to, zda jsou formálnì cestovní kanceláøí. ®alovaný souhlasí s ¾alobkyní, ¾e jazyková znìní èlánku 306 se rùzní ve vztahu k pojmùm cestující a zákazník . Podle ¾alovaného v¹ak pøeklad do èe¹tiny slovem cestující není vhodný. V souladu s rozsudkem Soudního dvora ve vìci Van Ginkel je toti¾ cestovní slu¾bou také ubytování jako jediná poskytnutá slu¾ba. Podle ¾alovaného se zákazník, který se ubytuje, nenazývá cestující. Dodr¾ení u¾¹ího výkladu pojmu cestující ve smyslu koneèného u¾ivatele výrobku èi slu¾by by bylo v praxi pro poskytovatele cestovní slu¾by témìø nemo¾né. Znamenalo by znaèné problémy se zji¹»ováním, zda osoba, které je cestovní slu¾ba prodávána, slu¾bu sama spotøebuje èi nikoliv. Na rozdíl od ¾alobkynì se ¾alovaný dále domnívá, ¾e pro aplikaci pøímého ani nepøímého úèinku smìrnice nejsou splnìny podmínky. Vnitrostátní ustanovení zákona o DPH je jednoznaèné a neumo¾òuje nìkolik výkladù. ®alovaný rovnì¾ upozornil, ¾e Evropská komise vede s Èeskou republikou øízení o poru¹ení smlouvy ve smyslu prvního pododstavce èlánku 258 Smlouvy o fungování Evropské unie právì ve vìci uplatòování zvlá¹tního re¾imu pro cestovní kanceláøe. Závìrem ¾alovaný navrhl, aby Nejvy¹¹í správní soud kasaèní stí¾nosti ¾alobkynì jako nedùvodné zamítl.
[9] Nejvy¹¹í správní soud postupem podle § 39 odst. 1 zákona è. 150/2002 Sb., soudní øád správní (dále jen s. ø. s. ) spojil vìci vedené pod sp. zn. 1 Afs 103/20010 a 1 Afs 107/2010 ke spoleènému projednání, jeliko¾ se jedná o rozhodnutí, která spolu skutkové souvisejí a vystupují v nich toto¾ní úèastníci.
[10] Nejvy¹¹í správní soud pøi posuzování kasaèních stí¾ností hodnotil, zda jsou splnìny podmínky øízení, pøièem¾ dospìl k závìru, ¾e kasaèní stí¾nosti mají po¾adované nále¾itosti, byly podány vèas a osobou oprávnìnou, a není dùvodné kasaèní stí¾nosti odmítnout pro nepøípustnost. Dùvodnost kasaèních stí¾ností posoudil Nejvy¹¹í správní soud v mezích jejich rozsahu a uplatnìných dùvodù a zkoumal pøitom, zda napadená rozhodnutí netrpí vadami, k nim¾ je povinen pøihlédnout z úøední povinnosti (§ 109 odst. 2, 3 s. ø. s.).
[11] Jeliko¾ v rámci tohoto øízení vyvstaly pøed Nejvy¹¹ím správním soudem otázky výkladu evropského práva a soud pøedlo¾il pøedbì¾né otázky Soudnímu dvoru Evropské unie (dále jen Soudní dvùr ), shrnul zdej¹í soud nejprve výsledky øízení pøed Soudním dvorem (III./A). Následnì pak kasaèní soud aplikoval závìry Soudního dvora na projednávaný pøípad a posoudil námitky obsa¾ené v kasaèní stí¾nosti (III./B).
[12] Kasaèní stí¾nosti jsou dùvodné.
III./A Pøedbì¾né otázky Soudnímu dvoru Evropské unie
[13] Podstatou projednávaného pøípadu je vyøe¹ení otázky, zda se na urèitá plnìní poskytovaná ¾alobkyní aplikuje zvlá¹tní re¾im pro cestovní kanceláøe ve smyslu èlánku 306 smìrnice Rady 2006/112/ES, resp. podle § 89 odst. 1 a 2 zákona o DPH. Je pøitom zøejmé, ¾e ¾alobkynì jednala se svými odbìrateli v¾dy svým jménem, a je tudí¾ splnìna základní podmínka èlánku 306 citované smìrnice.
[14] Ustanovení § 89 odst. 1 zákona o DPH v této souvislosti hovoøí o zákazníkovi. Druhý odstavec tého¾ ustanovení pod písmenem b) zákazníka definuje jako osobu, jí¾ byla poskytnuta cestovní slu¾ba. Z toho je zjevné, ¾e èeský zákon o DPH vymezuje okruh osob, jim¾ cestovní kanceláø poskytuje slu¾bu, velmi ¹iroce a neomezuje jej jen na cestující (koneèné spotøebitele slu¾by). O zákazníkovi rovnì¾ hovoøil èlánek 26 odst. 1 ¹esté smìrnice Rady 77/388/EHS; naopak èlánek 306 smìrnice Rady 2006/112/ES pracuje s u¾¹ím pojmem cestující. Rovnì¾ jednotlivé jazykové verze èlánku 306 smìrnice Rady 2006/112/ES se v tomto ohledu li¹í: zatímco napøíklad anglické, slovenské, polské, finské nebo portugalské znìní pou¾ívá výraz zákazník , francouzské, nìmecké, ¹panìlské nebo slovinské znìní pou¾ívá výraz cestující .
Také odborná literatura potvrzuje, ¾e praxe èlenských státù je odli¹ná. Zatímco nìkteré èlenské státy vychází z u¾¹ího významu cestující , jiné vychází ze ¹ir¹ího významu zákazník a zvlá¹tnímu re¾imu podrobují i transakce mezi cestovními kanceláøemi a jinými osobami ne¾ cestujícími (srov. Berger, W.-Kindl, C.-Wakounig, M. Smìrnice ES o dani z pøidané hodnoty. Praktický komentáø. Pøelo¾ila Kristýna ©imáèková. Praha : Vox, a. s., 2010, s. 639). Jeliko¾ se tedy výklad právní úpravy ve smìrnici jevil Nejvy¹¹ímu správnímu soudu jako nejasný, pova¾oval za nutné polo¾it Soudnímu dvoru pøedbì¾nou otázku, zda se èlánek 306 smìrnice Rady 2006/112/ES vztahuje pouze na plnìní poskytnutá cestovními kanceláøemi koneèným spotøebitelùm cestovní slu¾by (cestujícím), nebo i na plnìní poskytnutá jiným osobám (zákazníkùm).
[15] Pokud by Soudní dvùr vylo¾il, ¾e se èlánek 306 smìrnice Rady 2006/112/ES vztahuje i na plnìní poskytnutá jiným osobám (zákazníkùm), uplatnil by se citovaný èlánek i na pøípad ¾alobkynì. Ta toti¾ poskytovala slu¾bu nikoliv cestujícím, nýbr¾ cestovním kanceláøím (tedy zákazníkùm). V takovém pøípadì bylo ov¹em dále nutno vyjasnit, zda lze ¾alobkyni pova¾ovat za cestovní kanceláø ve smyslu èlánku 306 smìrnice Rady 2006/112/ES.
[16] ®alobkynì není cestovní kanceláøí v bì¾ném slova smyslu, nýbr¾ pøepravní spoleèností zabývající se pøepravou osob. Neposkytuje ¾ádné dal¹í slu¾by, které jsou zpravidla spojovány s èinností cestovních kanceláøí, nenabízí svým zákazníkùm ani informaèní a konzultaèní slu¾by. Dosavadní judikatura Soudního dvora sice vnímá pojem cestovní kanceláø znaènì ¹iroce, nicménì pøípadem vymezeným v projednávané vìci se dosud nezabývala. Úvaha ¾alovaného o obdobné aplikaci judikátu Van Ginkel na ¾alobkyni byla podle názoru Nejvy¹¹ího správního soudu pøíli¹ zkratkovitá. Nebrala toti¾ v potaz ve¹keré Soudním dvorem vyslovené podmínky v rozsudku Van Ginkel ani odli¹nosti projednávaného pøípadu.
[17] Ve vìci Van Ginkel bylo nepochybné, ¾e se jednalo o cestovní kanceláø v bì¾ném slova smyslu. Vynìtí slu¾eb cestovní kanceláøe zahrnujících pouze ubytování a nikoliv dopravu ze zvlá¹tního re¾imu by pøitom podle Soudního dvora vedlo ke komplikovanému daòovému systému. Navíc ubytování nabízené cestovní kanceláøí nemusí být omezeno pouze na tuto slu¾bu, ale zahrnuje i slu¾by informaèní, poradní a rezervaci ubytování (body 23 a 24 rozsudku). ®alobkynì v projednávaném pøípadì v¹ak není cestovní kanceláøí v bì¾ném slova smyslu a neposkytuje ani ¾ádné doplòkové informaèní, poradní èi rezervaèní slu¾by. Podle názoru Nejvy¹¹ího správního soudu nebylo lze na ¾alobkyni aplikovat ani závìry Soudního dvora vyslovené ve vìci Madgett & Baldwin. V této vìci se nejednalo o cestovní kanceláø v bì¾ném slova smyslu (situace obdobná ¾alobkyni), nýbr¾ o provoz hotelu. Hoteliéøi v¹ak souèasnì s ubytováním nabízeli svým zákazníkùm dopravu do hotelu a jednodenní poznávací výlet po okolí. Jednalo se tedy o slu¾by pøekraèující obvyklý servis tradiènì svìøený hotelùm, které mìly výrazný vliv na celkovou cenu za pobyt v hotelu. Proto Soudní dvùr uzavøel, ¾e je tøeba aplikovat zvlá¹tní re¾im danì z pøidané hodnoty (body 24 a¾ 27 rozsudku). ®alobkynì v projednávané vìci v¹ak ¾ádné slu¾by pøekraèující obvyklý servis spojený s její èinností nenabízela (napø. ubytování, prùvodcovskou èinnost apod.). Podle názoru Nejvy¹¹ího správního soudu nebylo mo¾né na pøípad ¾alobkynì pou¾ít závìry Soudního dvora obsa¾ené v rozsudcích ve vìcech Van Ginkel a Madgett & Baldwin, ani pozdìj¹í rozhodnutí ve vìci ISt a rozsudek ze dne 9. 12. 2010 ve vìci Minerva Kulturreisen, C-31/10 (dosud nepublikováno). Výklad èlánku 306 smìrnice Rady 2006/112/ES proto nebyl podle mínìní Nejvy¹¹ího správního soudu zcela jasný a ve vztahu k ¾alobkyni jej nebylo mo¾no pova¾ovat za acte éclairé. Pøed Nejvy¹¹ím správním soudem tedy vyvstala druhá otázka, zda do zvlá¹tního re¾imu zavedeného èlánkem 306 smìrnice Rady 2006/112/ES spadá i poskytnutí slu¾by pøepravy osob zákazníkovi pøepravní spoleèností, která není cestovní kanceláøí v bì¾ném slova smyslu a neposkytuje ani jiné slu¾by cestovní kanceláøe (informace, konzultace).
[18] Nejvy¹¹í správní soud proto v souladu s èlánkem 267 Smlouvy o fungování Evropské unie usnesením ze dne 28. 4. 2011, èj.-73, pøedlo¾il Soudnímu dvoru uvedené pøedbì¾né otázky a souèasnì podle § 48 odst. 1 písm. e) s. ø. s. (ve znìní úèinném do 31. 12. 2011) pøedsedkynì senátu øízení ve vìci samé pøeru¹ila. Soudní dvùr na pøedlo¾ené pøedbì¾né otázky odpovìdìl usnesením ze dne 1. 3. 2012 ve vìci Star Coaches, C-220/11 (dosud nepublikováno).
[19] Soudní dvùr nejprve vyjasnil, ¾e první otázka se týká vìcné pùsobnosti zvlá¹tního re¾imu danì z pøidané hodnoty podle èlánkù306 a¾ 310 smìrnice Rady 2006/112/ES a druhá se týká osobní pùsobnosti tohoto re¾imu. Podle názoru Soudního dvora bylo tøeba odpovìdìt nejprve na druhou otázku, pøièem¾ odpovìï na ni bylo lze dovodit z dosavadní judikatury týkající se èlánku 26 ¹esté smìrnice Rady 77/388/EHS, jeho¾ znìní je pøevzato do èlánku 306 smìrnice Rady 2006/112/ES (viz body 15 a¾ 18 usnesení).
[20] Soudní dvùr tedy s odkazem na svoji shora citovanou judikaturu konstatoval, ¾e cílem zvlá¹tního re¾imu DPH zavedeného èlánkem 26 ¹esté smìrnice je pøizpùsobit pou¾itelná pravidla specifické povaze èinnosti cestovních kanceláøí a organizátorù turistických zájezdù. Slu¾by poskytované tìmito podniky se vyznaèují tím, ¾e se zpravidla skládají z nìkolika slu¾eb, zejména z oblasti dopravy a ubytování, je¾ jsou uskuteèòovány jak na území èlenského státu, kde má podnik své sídlo nebo stálou provozovnu, tak mimo nìj. Pou¾ití obecných právních pravidel týkajících se místa zdanìní, základu danì a odpoètu danì na vstupu by z dùvodu èetnosti a místa poskytovaných slu¾eb pùsobilo zmínìným podnikùm praktické potí¾e, je¾ by jim mohly bránit v provádìní jejich èinnosti (bod 19 usnesení).
[21] Z judikatury Soudního dvora dále plyne, ¾e bez ohledu na formální povahu hospodáøského subjektu jsou dùvody, na nich¾ se zakládá zvlá¹tní re¾im pou¾itelný na cestovní kanceláøe a organizátory turistických zájezdù, platné rovnì¾ v pøípadì, ¾e tento subjekt není cestovní kanceláøí nebo organizátorem turistických zájezdù ve smyslu, který je tìmto pojmùm bì¾nì pøisuzován, ale ¾e v rámci jiné èinnosti uskuteèòuje plnìní toto¾ná s plnìními uskuteèòovanými uvedenými kanceláøemi èi organizátory. Není tedy vylouèeno, aby se zvlá¹tní re¾im uvedený v èlánku 306 smìrnice Rady 2006/112/ES vztahoval na slu¾by autobusového pøepravce, jen¾ v pøípadì, ¾e nepou¾ívá vlastní autobusy, vyu¾ívá pøepravních slu¾eb subdodavatelù, kteøí jsou plátci danì z pøidané hodnoty. Okolnost, ¾e takové slu¾by nezahrnují ubytovací slu¾by, nestaèí k vylouèení toho, aby spadaly do pùsobnosti tohoto ustanovení. Soudní dvùr nicménì s odkazem na své rozsudky Van Ginkel a Minerva Kulturreisen zdùraznil, ¾e by v¹ak bylo je¹tì tøeba, aby se tyto slu¾by neomezovaly na jedinou slu¾bu a vedle pøepravy zahrnovaly i dal¹í slu¾by, jako je poskytování informací a rad ohlednì sortimentu nabídek dovolené a rezervací cest autobusem. Z rozsudku Van Ginkel toti¾ nelze vyvodit, ¾e se zvlá¹tní re¾im stanovený v èlánku 26 ¹esté smìrnice vztahuje na ka¾dou samostatnou slu¾bu, kterou poskytuje cestovní kanceláø nebo organizátor turistických zájezdù (viz body 21 a¾ 23 usnesení).
[22] Soudní dvùr tedy odpovìdìl na druhou pøedlo¾enou pøedbì¾nou otázku následovnì: Pøepravní spoleènost, která pouze zaji¹»uje pøepravu osob tím, ¾e poskytuje autobusovou pøepravu cestovním kanceláøím, a neposkytuje ¾ádné dal¹í slu¾by, jako je ubytování, prùvodcovská èinnost nebo poskytování rad, neuskuteèòuje plnìní, na která se vztahuje zvlá¹tní re¾im pro cestovní kanceláøe podle èlánku 306 smìrnice Rady 2006/112/ES ze dne 28. listopadu 2006 o spoleèném systému danì z pøidané hodnoty. S ohledem na tuto odpovìï Soudní dvùr neshledal dùvod zabývat se dále první pøedbì¾nou otázkou.
[23] Usnesením ze dne 13. 3. 2012, èj.-266, pøedsedkynì senátu v souladu s § 48 odst. 5 ve spojení s § 120 s. ø. s. rozhodla, ¾e se v øízení pokraèuje.
III./B Aplikace závìrù Soudního dvora na projednávanou vìc
[24] Usnesení Soudního dvora ve vìci Star Coaches do znaèné míry pøedurèuje výsledek projednání podaných kasaèních stí¾ností. ®alobkynì není cestovní kanceláøí v bì¾ném smyslu slova, nýbr¾ pøepravní spoleèností. To v¹ak nevyluèuje, aby se na ¾alobkyni vztahoval zvlá¹tní re¾im pro cestovní kanceláøe (Star Coaches, bod 22), z èeho¾ evidentnì vycházel správce danì, ¾alovaný a posléze té¾ mìstský soud. Tato skuteènost ov¹em sama o sobì pro aplikaci zvlá¹tního re¾imu nepostaèuje: podle Soudního dvora by bylo nutné, aby ¾alobkynì vedle pøepravy poskytovala i dal¹í slu¾by, jako je poskytování informací a rad ohlednì sortimentu nabídek dovolené a rezervací cest autobusem. Je to logické, nebo» úèelem zvlá¹tního re¾imu, jak bylo opakovanì Soudním dvorem vylo¾eno, je ulehèit cestovním kanceláøím, nebo» aplikace obecného re¾imu danì z pøidané hodnoty na komplex slu¾eb, které poskytují, by jim zpùsobovala praktické potí¾e.
[25] V tomto svìtle je tedy nutno èíst zákon o DPH, jen¾ v § 89 odst. 2 písm. c) hovoøí o tom, ¾e cestovní slu¾bou je i poskytnutí slu¾by zákazníkovi, která zahrnuje pouze jednu nakoupenou slu¾bu cestovního ruchu ubytování nebo dopravy. Není mo¾né abstrahovat od úèelu zvlá¹tního re¾imu a izolovanì lpìt na výkladu, ¾e ka¾dá slu¾ba dopravy (pøepravy osob) èi ubytování podléhá zvlá¹tnímu re¾imu. Zákon tu výslovnì hovoøí o slu¾bì cestovního ruchu, jí¾ mù¾e být ubytování nebo doprava. Aby doprava (pøeprava osob) tedy byla slu¾bou cestovního ruchu, musí být ve smyslu judikatury Soudního dvora postaveno najisto, ¾e poskytovatel takové slu¾by poskytuje je¹tì nìjaké dal¹í slu¾by typické pro cestovní ruch, by» by se jednalo ve vztahu k samotné dopravì o slu¾by doplòkové. Jen v takovém pøípadì dojde naplnìní úèelu zvlá¹tního re¾imu.
[26] Ze správního spisu i z rozhodnutí ¾alovaného je zøejmé, ¾e ¾alobkynì ¾ádné takové slu¾by v dotèených zdaòovacích obdobích neposkytovala. ®alobkynì pouze na základì objednávek pøevá¾nì cestovních kanceláøí poskytovala tìmto cestovním kanceláøím jednu slu¾bu spoèívající v pøepravì osob (klientù tìchto kanceláøí). Nìkteré z tìchto objednávek ¾alobkynì realizovala patrnì z nedostatku vlastních autobusù subdodavatelsky, tj. nakoupila pøedmìtnou slu¾bu (pøepravu osob) od jiných osob povinných k dani. V ¾ádném pøípadì ov¹em ¾alobkynì neposkytovala cestovním kanceláøím ani jejich klientùm dal¹í slu¾by srovnatelné se slu¾bami cestovních kanceláøí (tj. balíèky zahrnující kromì samotné pøepravy osob té¾ napø. informace a poradenství, rezervaèní slu¾by, prùvodcovskou èinnost, ubytování apod.). K tomu viz zejména pøijaté a vydané faktury vèetnì objednávek, z nich¾ je zcela zjevné, ¾e objednatelé objednávají pouze zaji¹tìní pøepravy osob v urèitý èas na urèité místo, dále s. 2 zpráv o výsledku vytýkacího øízení ze dne 11. 6. 2008, èj. 264759/08/005933/2485 a èj. 264780/08/005933/2485, a té¾ s. 2 a 5 napadených rozhodnutí ¾alovaného). V prùbìhu daòového øízení tedy nebylo prokázáno, ¾e by ¾alobkynì poskytovala cestovní slu¾bu ve smyslu § 89 odst. 2 písm. c) zákona o DPH. Správce danì a ¾alovaný tak v rozporu se zákonem aplikovali na ¾alobkyni ve vztahu k nìkterým plnìním zvlá¹tní re¾im pro cestovní kanceláøe podle citovaného ustanovení, a napadená rozhodnutí ¾alovaného jsou proto v tomto ohledu nezákonná. Mìstský soud pak pochybil, kdy¾ se ztoto¾nil s názorem správních orgánù a napadená rozhodnutí nezru¹il. Kasaèní stí¾nosti jsou v této èásti dùvodné.
[27] Jeliko¾ zvlá¹tní re¾im pro cestovní kanceláøe podle § 89 zákona o DPH nebyl na pøípad ¾alobkynì aplikovatelný, postrádá význam blí¾e se zabývat druhou kasaèní námitkou, a to tvrzeným rozporem mezi § 89 odst. 1 zákona o DPH a èlánkem 306 smìrnice Rady
2006/112/ES. Tuto otázku s nejvìt¹í pravdìpodobností vyøe¹í Soudní dvùr v rámci øízení ve vìci C-269/11 Evropská komise proti Èeské republice (Úø. vìst. C 232, 6. 8. 2011, s. 19).
[28] Pouze na okraj rozhodnutí pova¾uje Nejvy¹¹í správní soud za vhodné uèinit poznámku ve vztahu k mìstskému soudu. Mìstský soud ve svých rozhodnutích mimo jiné konstatoval, ¾e k namítaným rozdílùm v jazykových verzích znìní èlánku 26 odst. 1 ¹esté smìrnice Rady 77/388/EHS a èlánku 306 smìrnice Rady 2006/112/ES není k dispozici výkladové stanovisko Soudního dvora. Pouze na základì úvah o správnosti pøekladu pøedpisu evropského práva nelze podle mìstského soudu usuzovat na nesprávnou implementaci smìrnice do èeského právního øádu. K tomu Nejvy¹¹í správní soud podotýká, ¾e právì nedostatky v pøekladu èi rozdílné jazykové verze evropských právních pøedpisù jsou zaèasté dùvodem soudních sporù. Výkladové stanovisko (judikatura) Soudního dvora pak není k dispozici k valné vìt¹inì ustanovení evropského práva. Tato skuteènost ov¹em neopravòuje vnitrostátní soud rezignovat na námitky úèastníkù øízení týkající se výkladu evropského práva. Vnitrostátní soud je povinen evropské právo vylo¾it, odpovìdìt na pøedlo¾ené námitky, pøípadnì vyjasnit jazykové diference. Nejsou-li splnìny podmínky doktrín acte clair a acte éclairé, má mìstský soud mo¾nost pøedlo¾it v tomto smìru pøedbì¾nou otázku Soudnímu dvoru.
[29] Nejvy¹¹í správní soud dospìl k závìru, ¾e mìstský soud a pøed ním té¾ správce danì a ¾alovaný nesprávnì posoudili právní otázku osobního rozsahu § 89 zákona o DPH a chybnì aplikovali zvlá¹tní re¾im pro cestovní kanceláøe na ¾alobkyni. Kasaènímu soudu proto nezbylo, ne¾ aby zru¹il napadené rozsudky a vìci vrátil mìstskému soudu k dal¹ímu øízení (§ 110 odst. 1 s. ø. s.). V novém øízení bude mìstský soud vázán právním názorem vysloveným v rozsudku zdej¹ího soudu (§ 110 odst. 4 s. ø. s.).
[30] Nejvy¹¹í správní soud nemohl vyhovìt návrhu ¾alobkynì a rozhodnout o tom, ¾e má nárok na náhradu nákladù øízení: v souladu s § 110 odst. 3 s. ø. s. zru¹í-li Nejvy¹¹í správní soud rozhodnutí krajského soudu a vrátí-li mu vìc k dal¹ímu øízení, rozhodne krajský soud v novém rozhodnutí i o náhradì nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti. O náhradì nákladù øízení o kasaèních stí¾nostech tedy rozhodne v novém øízení Mìstský soud v Praze.