Source: http://docplayer.fi/52140978-Fdms-palopelti-nordfire-fdms.html
Timestamp: 2018-11-12 20:54:56+00:00
Document Index: 25552663

Matched Legal Cases: ['kko ', 'kko ', 'kko ', 'kko ', 'kko ', 'kko ', 'kko ', 'kko ']

FDMS Palopelti. NORDfire FDMS - PDF
Download "FDMS Palopelti. NORDfire FDMS"
1 FDMS Palopelti Pyöreät palopellit Ø 0-0 mm CE-merkitty standardin EN 0 mukaan Testattu standardin EN - mukaan Paloluokiteltu standardin EN 0-+A mukaan Palonkestävyys EIS 0 Rungon tiiviysluokka C, läpän tiiviysluokka standardin EN mukaan Korroosionkestävyys standardin EN 0 mukaan Luokiteltu C000 (auki /kiinni-ajotesti) standardin EN 0 mukaan Suurin ilman nopeus avoimessa pellissä m/s ja suurin paine-ero 00 Pa
2 FDMS palopellit ovat ilmanvaihtokanavajärjestelmän sulkupeltejä, jotka estävät palon ja palokaasujen leviämisen palo-osastosta toiseen sulkemalla ilmanvaihtokanavan palo-osastoivan seinän kohdalla. Palotilanteessa palopellin läppä sulkeutuu automaattisesti palautusjousen avulla. Toimilaitteen palautusjousi aktivoituu kun palosulake laukeaa. Palautusjousi aktivoituu myös, kun sähköisen toimilaitteen reset-painike painetaan pohjaan, tai virransyöttö toimilaitteelle lakkaa. Palopellin läppä on varustettu tiivisteellä, joka estää savun leviämisen läpän sulkeuduttua. Palotilanteessa palopellin läppä tiivistyy sitä ympäröivällä paloteipillä. Palopelleillä ei ole huoltoluukkua. Palopeltien yhteyteen tulee asentaa ilmanvaihtokanavaan erillinen huoltoluukku. Palopelti on varustettu kauluksella, joka ympäröi pellin vaippaa. Kauluksessa on useita asennuslevyjä, joilla palopelti kiinnitetään seinään. Mekaanisesti ohjattu Toimilaitteella ohjattu Käyttöolosuhteet Palopelti on suunniteltu toimimaan seuraavissa olosuhteissa: Maksimi ilmavirta m/s, suurin paine-ero 00 Pa Palopellin toiminta ei ole riippuvainen ilmavirtauksen suunnasta ja se voidaan asentaa pysty- tai vaakasuuntaan. FDMS palopelti soveltuu lauhkean ilmastovyöhykkeen alueelle stadardin EN 0-- mukaisesti. Pelti soveltuu käytettäväksi järjestelmissä, joissa ei kulje kemiallisia, hankaavia ja tarttuvia partikkeleja. FDMS palopelti soveltuu asennettavaksi tiloihin, joiden lämpötila on välillä -0 C- +0 C. Kuvamateriaali on havainnollistava Pidätämme oikeuden muutoksiin
3 Rakenne ja mitat Pellin runko ja pyöreä liitäntä on valmistettu kuumasinkitystä teräslevystä ja läppä on valmistettu asbestivapaasta mineraali-kuitulevystä. Kiinnitysosat ja jouset ovat sähkösinkittyjä. Lämpösulakkeet on valmistettu messingistä, paksuus = 0, mm. Mekaanisesti ohjattu 0 0 Toimilaitteella ohjattut 0 0 Nimellismitta D (mm) D (mm) Paino (kg) mallit.0,.,.0 Paino (kg) mallit.0,.0 Toimilaite 0 0,, BFL-T(-ST), BFL0-T,, BFL-T(-ST), BFL0-T 0 0,, BFL-T(-ST), BFL0-T 00 0,0, BFL-T(-ST), BFL0-T 0 0,, BFL-T(-ST), BFL0-T 0,, BFL-T(-ST), BFL0-T 00 0,0, BFL-T(-ST), BFL0-T 00 0,0, BFN-T(-ST), BFN0-T 0 0,, BFN-T(-ST), BFN0-T 00
4 Tekniset tiedot Painehäviö Painehäviö (Pa) Ilmamäärä (l/s) Äänitiedot A-painotettu äänitehotaso: L WA [db(a)] A-painotettu äänitehotaso f [Hz] Oktaavikaistan keskitaajuus v [m/s] Ilman nopeus FDMS 0 - L wa arvot (db(a)) f (Hz) v (m/s) Koko < < < < < < < < < < < < < < < < < FDMS - L wa arvot (db(a)) f (Hz) v (m/s) Koko < < < < < < < < < < < < < < < < < < < 0 0 < 0 < Kuvamateriaali on havainnollistava Pidätämme oikeuden muutoksiin 0
5 FDMS 0 - L wa arvot (db(a)) f (Hz) v (m/s) Koko < < < < < < < < < < < < < < < < < < 0 < 0 < FDMS 00 - L wa arvot (db(a)) f (Hz) v (m/s) Koko < < < < < < < < < < < < < < < < < < 0 < 0 < FDMS 0 - L wa arvot (db(a)) f (Hz) v (m/s) Koko < < < < < < < < < < < < < < < < < < < 0 0 < < FDMS - L wa arvot (db(a)) f (Hz) v (m/s) Koko < < < < < < < < < < < < < < < < < < 0 <
6 FDMS 00 - L wa arvot (db(a)) f (Hz) v (m/s) Koko < < < < < < < < < < < < < < < < < < FDMS 00 - L wa arvot (db(a)) f (Hz) v (m/s) Koko < < < < < < < < < < < < < < < < < < < 0 0 < < FDMS 0 - L wa arvot (db(a)) f (Hz) v (m/s) Koko < < < < < < < < < < < < < < < < < < < < 0 < Kuvamateriaali on havainnollistava Pidätämme oikeuden muutoksiin 0
7 FDMS palopellin mallit. Mekaaninen (.0) Mekaaninen ohjaus tapahtuu lämpösulakkkeen avulla, joka laukaiseen sulkumekanismin sekunnin kuluessa sulakkeen saavuttaessa C nimellislämpötilan. Sulkumekanismin automaattinen käynnistys ei aktivoidu, ellei lämpötila ylitä 0 C. Lämpösulake Rajakytkimellä varustetut mekaaninen malli (.) Palopelti voidaan varustaa yhdellä pellin tilaa ilmaisevalla rajakytkimellä (mikrokytkin). Rajakytkin ilmaisee pellin asennon KIINNI. Rajakytkin voidaan yhdistää rakenusautomaatiojärjestelmään tai erilliseen ohjausjärjestelmään johdoilla, jotka tulevat kytkimen mukana. Rajakytkin KIINNI Rajakytkimeillä KIINNI ja AUKKI varustetut mekaaninen malli (.0) Palopelti voidaan varustaa yhdellä pellin tilaa ilmaisevalla rajakytkimellä (mikrokytkin). Rajakytkin ilmaisee pellin asennon KIINNI. Rajakytkin voidaan yhdistää rakenusautomaatiojärjestelmään tai erilliseen ohjausjärjestelmään johdoilla, jotka tulevat kytkimen mukana. Rajakytkin KIINNI Rajakytkin AUKI Malli G0-00E0W Syöttöjännite ja max. nykyinen AC 0 V / A Suojausluokitus IP Toiminta lämpötila C...+ C (COM) - musta kaapeli (NC) - harmaa kaapeli (NO) - sininen kaapeli Rajakytkin voidaan kytkeä kahdella eri tavalla: KATKAISU jos kahva liikkuu... kytke johdot + PÄÄLLEKYTKENTÄ jos kahva liikkuu... kytke + 0
8 . Palopelti sähköisellä toimilaitteella. Malli.0,.0 Palopelti on varustettu toimilaitteella BFL -T tai BFL 0-T. Virtalähteeseen AC/DC V tai AC 0 V yhdistämisen jälkeen laite vie pellin läpän toiminta-asentoon AUKI ja virittää palautusjousen. Kun toimilaite on jännitteellinen, on pellin läppä asennossa AUKI ja palautusjousi on virittynyt. Tarvittava aika pellin läpän täysin avautumiseen asennosta KIINNI-asentoon AUKI on enintään 0 sekuntia (malli BF) tai 0 sekuntia (mallit BFL, BFN). Kun virransyöttö katkaistaan toimilaitteelta (jännite katkaistaan tai termosähköisen käynnistysmekanismin BAT testausnappulaa painetaan), vie palautusjousi pellin laipan hälytysasentoon KIINNI. Läpän siirtymisaika asennosta AUKI-asentoon KIINNI kestää enintään 0 sekuntia. Virransyötön palautuessa (laippa voi olla missä asennossa tahansa) toimilaite vie pellin läpän takaisin asentoon AUKI. Toimilaitteessa oleva termosähköinen käynnistysmekanismi BAT sisältää kahta lämpösulaketta Tf ja Tf. Nämä sulakkeet aktivoituvat, kun lämpötila ylittää + C. Sulake Tf mitta lämpötilan pellin ympärillä ja Tf mitta lämpötilan kanavan sisällä. Molemmat sulakkeet ovat sarjaliitännässä. Se tarkoittaa sitä, kun lämpösulake aktivoituu, katkeaa sähkövirta kokonaan ja peruuttamattomasti, jolloin toimilaitteen palautusjousi vie pellin läpän hälytysasentoon KIINNI. Pellin tilatieto AUKI ja KIINNI varmistetaan kahdellä sisäänrakennetulla mikrokytkimellä. BAT lämpösulake voidaan myös asentaa palopellistä erikseen kanavan sisään (mallien koodit.v tai.v ). Mallit.0 ja.0 Mallit.V ja.v Belimon toimilaitteet BFL, BFN 0-T BFL, BFN -T(-ST) Syöttöjännite AC 0 V 0/0 Hz AC V 0/0 Hz DC V Liitäntäteho - Jousen viritys - Auki,/ W,/, W,/ W 0,/, W Mitoitusteho,/ VA (Imax ms) / VA (Imax, ms) Suojausluokitus III II Kotelointiluokka IP Ajoaika - toimilaite - jousipalautus <0 s ~0 s Ympäristön lämpötila - normaali toiminta - turvalämpötila - varastointilämpötila Liitäntä Lämpösulakkeet - toimilaite - lisäkytkin 0 C...+ C Suurin lämpötila C 0 C...+ C kaapeli m, 0, mm (BFL/BFN -T-ST) -nastaisella pistokeliittimellä kaapeli m, 0, mm (BFL/BFN -T-ST) -nastaisella pistokeliittimellä lämpötila kanavassa C lämpötila kanavan ulkopuolella C Kuvamateriaali on havainnollistava Pidätämme oikeuden muutoksiin 0
9 AC0 V, AUKI-KIINNI N L Varoitus: Syöttöjännite Caution: Power supply voltage! Toimilaite on suojattava The actuator sulakkeella, must be protected joka ei by ylitä a fuse A. that does not exceed A. Toimilaitteiden Parallel rinnakkainen connection kytkentä of other on actuators mahdollinen. possible. Huomioi Observe sähkönsyöttötiedot. the performance data. Combination of power supply voltage and safety extra low voltage not permitted Virtalähteen jännitteen at the both ja auxiliary suojajännitteen switches. yhdistelmä molemmille apukytkimille ei ole sallittu. S S S Tf Tf LED S S S < <0 BAT Kaapelin värit: = sininen = ruskea blue S = = brown violetti S S = violet punainen S S = red valkoinen S S = white oranssi S orange S S = pink vaaleanpunainen S = grey harmaa AC/DC V, AUKI-KIINNI ~ + S S S Tf Tf LED Käytettävä eristysmuuntajan Connection via safety kanssa isolating transformer. Toimilaitteiden Parallel rinnakkainen connection of kytkentä other actuators on mahdollinen. possible. Observe Huomioi the performance sähkönsyöttötiedot. data. Combination of power supply voltage and safety extra low voltage not permitted Virtalähteen jännitteen ja suojajännitteen yhdistelmä molemmille apukytkimille ei ole sallittu. at the both auxiliary switches. S S S < <0 BAT (-ST) Pistoliitännät kommunikointi- ja Application virtayksikköihin. examples for integration into Sovellusesimerkkejä monitoring and control bus-väyliin systems or integroimiselle into bus networks löytyy can käytettyjen be found in the documentation of the connected communication kommunikointi- and ja power virtayksikköjen supply unit. dokumentaatiosta. Kaapelin värit: = blue sininen brown = ruskea S = violet S S = red violetti S S = white punainen S orange S = valkoinen S pink S S = grey oranssi S = vaaleanpunainen S = harmaa 0
10 Tuotemerkintä FDMS Ød.0 Tuote Kanavan liitäntämitta Malli Esimerkki: FDMS 00.0 Tuote: Mitat: FDMS = Palopelti = Kanavan liitäntämitta (mm) Toimilaite: Tuotteen etiketti:.0 = Lämpösulakkeella varustettu palopelti. = Lämpösulakkeella ja rajakytkimellä ( KIINNI ) varustettu palopelti.0 = Lämpösulakkeella ja kahdella rajakytkimellä ( KIINNI ), ( AUKI ) varustettu palopelti.0 = BFL(BFN) 0-T toimilaitteella.0 = BFL(BFN) -T toimilaitteella.v = BFL(BFN) 0-T toimilaitteella, sensori BAT ei ole kiinnitetty palopellin (kytketty toimilaitteen kaapelilla).v = BFL(BFN) -T toimilaitteella, sensori BAT ei ole kiinnitetty palopellin (kytketty toimilaitteen kaapelilla) FIRE DAMPER FDMS MANDÍK, a.s. Hostomice Dobříšská 0 Czech Republic CLASSIFICATION: EI 0 (ve ho i SIZE: o) S DESIGN: SERIAL NUMBER: WEIGHT (kg): TPM/ Certificate: -CPR-00/0 EN 0:0 Kuvamateriaali on havainnollistava Pidätämme oikeuden muutoksiin 0
11 Asennusohje -- Palopellit voidaan asentaa missä tahansa asennossa seinä- ja lattialäpivienteihin palo-osastoivissa rakenteissa. Palopelti on asennettava niin, ettei siihen kohdistu rakenteen kuormaa. Ilmanvaihtokanava tulee ripustaa tai kannattaa niin, että sen kuorma ei kohdistu palopellille. Asennusaukon ja pellin väliin jäävä rako on täytettävä hyväksytyllä materiaalilla kokonaan. Palopellin yhteyteen ilmanvaihtokanavaan on asennettava huoltoluukku, jotta palopellin sisäosien tarkastus ja huolto on mahdollista. -- Palopellin ja rakenteen välinen etäisyys (seinä tai katto) tulee olla vähintään mm. Mikäli samalle rakenteelle asennetaan useampi palopelti, niiden välinen etäisyys tulee olla vähintään 00 mm EN - mukaan. -- Ohjausmekanismi tulee olla suojattu (peitetty) vaurioilta ja likaantumiselta asennuksen aikana. Kaikki palopellit tulee olla suljettuna asentamisen aikana. Palopellin runko ei saa painua kasaan muurauksen aikana. Pellin läppä ei saa ottaa kiinni pellin runkoon sitä avattaessa tai sulkiessa. Palopellin asennus seinään. min. min. 00 min. -- Asennusaukkojen mitat Tulenkestävän materiaalin tyyppi Suositeltava materiaali D (mm) Tulenkestävä tiiviste HILTI: akryylipohjainen palokatkomassa CFS-S ACR tai vastaava D+ Kivivilla ISOVER: Orstech LSP H paksuus 0 mm + ulkopuolelta maston HILTI: palokatkopinnoite CFS-CT tai PROMASTOP-P tai K tai D+0 vastaava Lasikuitukangas ADFORS Saint Gobain: Araver - paksuus mm + ulkopuolelta HILTI: Akryylipohjainen palokatkomassa CFS-S ACR tai D+0 vastaava Laasti tai kipsi HILTI: palonkestävä laasti CFS-M RG tai vastaava D+0 The damper is designed for installation on a wall or intermediate floor for circular air-duct connection. 0
12 Yhteenveto asennustavoista Palopelti on suunniteltu asennettavaksi seinän, välipohjan tai kattorakenteen pyöreään kanavaläpivientiin. Rakenne Asennus seinään tai kattoon Tiivistys materiaali Asennus kiviaineiseen seinärakenteeseen (t 0 mm) Kuiva Palonkestävä tiivistysmassa, kivivilla tai lasikuitukangas Asennus kiviaineiseen seinärakenteeseen (t 0 mm) Märkä Laasti tai kipsi Asennus kiviaineisen seinärakenteen ulkopuolelle Palonkestävä tiivistysmassa, (t 0 mm). Pellin ja seinän välillä oleva kanava Kuiva kivivilla tai lasikuitukangas eristetty kivivillalla. Asennus kiviaineisen seinärakenteen ulkopuolelle (t 0 mm). Pellin ja seinän välillä oleva kanava eristetty kivivillalla. Märkä Laasti tai kipsi Asennus kiviaineiseen kattorakenteeseen (t mm Palonkestävä tiivistysmassa, Kuiva kevytbetoni) kivivilla tai lasikuitukangas Asennus kiviaineiseen kattorakenteeseen (t mm kevytbetoni) Märkä Laasti tai kipsi Asennus kivianeisen kattorakenteen ulkopuolelle, t 0 mm kevytbetoni. Pellin ja seinän välillä oleva kanava eristetty kivivillalla. Asennus kivianeisen kattorakenteen ulkopuolelle, t 0 mm kevytbetoni. Pellin ja seinän välillä oleva kanava eristetty kivivillalla. Kuiva Märkä Palonkestävä tiivistysmassa, kivivilla tai lasikuitukangas Laasti tai kipsi Asennus kipsirakenteiseen seinosaan (t 0 mm) Kuiva Palonkestävä tiivistysmassa, kivivilla tai lasikuitukangas Asennus kipsirakenteiseen seinosaan (t 0 mm) Märkä Laasti tai kipsi Asennus kipsirakenteisen seinän ulkopuolelle, t 0 mm. Pellin ja seinän välillä oleva kanava eristetty kivivillalla. Asennus kipsirakenteisen seinän ulkopuolelle, t 0 mm. Pellin ja seinän välillä oleva kanava eristetty kivivillalla. Asennus sandwich-seinään (eristetty seinäpaneeli) Asennus sandwich-seinärakenteen ulkopuolelle (eristetty seinäpaneeli) eristettyllä kanavalla Kuiva Märkä Kuiva Kuiva Palonkestävä tiivistysmassa, kivivilla tai lasikuitukangas Laasti tai kipsi Palonkestävä tiivistysmassa, kivivilla tai lasikuitukangas Palonkestävä tiivistysmassa, kivivilla tai lasikuitukangas Kuvamateriaali on havainnollistava Pidätämme oikeuden muutoksiin 0
13 Asennusesimerkkejä FDMS palopellin asennus kiviseinään. EI0S Liitospinta Connecting pellin surface kauluksen between ja seinän damper välissä collar täytetään and wall fulfil palonkestävällä with fire resistant tiivystysmassalla sealant before ennen instalation palopellin of the asennusta damper (recommended (suositeltava type tiivistysmassa of sealant - - esim. e.g. PROMAT Promat K or tai HILTI CFS-S) 0 View B: SELITE d - wall Kiviseinä construction al - pipekanava resistant - Palonkestava fill (for recommended tiivistysmateriaali materials see (katso separate taulukkosta) table) - Kierretanko ja ankkuri seinään/katton (esim. M ja ankkurin tyyppi kanavan painon mukaan) - Palokitti, paksuus vähintään mm (esim. Promastop-P tai -K) - Palopelti FDMS - Palopellin kauluksen kiinnitys ankkuri (tyyppi ZYKON FZA Mx0) - Seinän ja kanavan kiinnitysosa (suositeltava) - Ilmastointisanka
14 FDMS palopellin asennus kiviseinästä ulkopuolelle. EI0S Liitospinta kanavan eristeen ja seinän välissä Connecting surface between wall and pipe insulation täytetään palonkestävällä tiivystysmassalla ennen fulfil with fire resistant sealant before instalation of the eristeen insulation asennusta (recommended (suositeltava type of sealant tiivistysmassa - see - instalation katso instructions eristeen valmistajan of the insulation asennusohjeta) contractor) Ankkuri Nut M ja with M anchor mutteri -fixing - kanavan part of the kiinnitysosa pipe (see only example Kuvassa and on recommneded suositeltava kiinnitysosan tyyppi type on this picture) Holes Reiät for niiteille rivets SELITE View A: - Kiviseinä Solid wall construction - Kanava Spiral pipe - Palonkestava tiivistysmateriaali (katso taulukkosta) - Kierretanko ja ankkuri seinään/katton (esim. M ja ankkurin tyyppi kanavan painon mukaan) - Palokitti, paksuus vähintään mm (esim. Promastop-P tai -K) - Palopelti FDMS - Kanavan eriste palonkestävyys vähintään EI0 (esim. ISOVER ultimate protect Wired MAT.0 ALU)* - Seinän ja kanavan kiinnitysosa (pakollinen)** - Ilmastointisanka * Kanavan eriste asennetaan valmistajan ohjeiden mukaisesti (esim. ISOVER, ROCKWOOL, PAROC,...). Kanavan eristemateriaalin tiheys vähintään kg/m³. ** Tämä kiinnitys ei ole pakollinen, jos asenussaukko täytetään kipsillä tai laastilla. Muita tiivistystapoja käytettäessä kiinnitys on pakollinen. Kiinnitys voidaan tehdä seinän molemmilta puolilta. Kuvamateriaali on havainnollistava Pidätämme oikeuden muutoksiin
15 FDMS palopellin asennus kipsiseinään. EI0S Liitospinta Connecting pellin surface kauluksen between ja damper seinän välissä collar täytetään wall palonkestävällä fulfil with fire resistant tiivystysmassalla sealant beforeennen palopellin instalation asennusta of the damper (suositeltava (recommended tiivistysmassa type and of sealant - esim. - e.g. Promat PROMAT K K tai or HILTI CFS-S) 0 View B: SELITE - Gypsum Kipsiseinä wall construction Spiral pipe - Kanava Fire resistant fill (for recommended materials see separate table) - Palonkestava tiivistysmateriaali (katso taulukkosta) Threaded rod and anchor to the wall (or ceiling) (e.g. threaded rod M and anchor type according pipe weight) - Fire protection Kierretanko mastic ja ankkuri min. thickness seinään/katton mm (e.g. PROMASTOP-P (esim. M ja ankkurin or K) tyyppi kanavan painon mukaan) - Fire damper Palokitti, FDMS paksuus vähintään mm (esim. Promastop-P tai -K) - Anchor Palopelti for damper FDMS collar (threaded rod and nuts M or e.g. anchor FISCHER - type KD) - Fixing Palopellin part of the kauluksen pipe between kiinnitys wall and ankkuri pipe (only(kierretanko recommended) ja mutterit M tai esim. ankkuri FISCHER - tyyppi KD) - Hanging Seinän ring (e.g. ja kanavan FISCHER kiinnitysosa - type LGS) (suositeltava) - Ilmastointisanka
16 FDMS palopellin asennus kipsiseinän ulkopuolelle. EIS 0 Connecting Liitospinta surface kanavan between eristeen wall and ja seinän pipe insulation välissä täytetään fulfil with fire palonkestävällä resistant sealant tiivystysmassalla before instalation ennen o the eristeen insulation asennusta (recommended (suositeltava type of tiivistysmassa sealant - see - instalation katso eristeen instructions valmistajan of the insulation asennusohjeta) contractor) Screw Ruuvii M ja M and mutteri anchor -fixing - part kanavan of the kiinnitysosa pipe (see only example Kuvassa and on recommneded suositeltava kiinnitysosan tyyppi type on this picture) Holes Reiät for rivets niiteille SELITE View A: - Kipsiseinä - Kanava - Palonkestava tiivistysmateriaali (katso taulukkosta) - Kierretanko ja ankkuri seinään/katton (esim. M ja ankkurin tyyppi kanavan painon mukaan) - Palokitti, paksuus vähintään mm (esim. Promastop-P tai -K) - Palopelti FDMS - Kanavan eriste palonkestävyys vähintään EI0 (esim. ISOVER ultimate protect Wired MAT.0 ALU)* - Seinän ja kanavan kiinnitysosa (pakollinen)** - Ilmastointisanka * Kanavan eriste asennetaan valmistajan ohjeiden mukaisesti (esim. ISOVER, ROCKWOOL, PAROC,...). Kanavan eristemateriaalin tiheys vähintään kg/m³. ** Tämä kiinnitys ei ole pakollinen, jos asenussaukko täytetään kipsillä tai laastilla. Muita tiivistystapoja käytettäessä kiinnitys on pakollinen. Kiinnitys voidaan tehdä seinän molemmilta puolilta. Kuvamateriaali on havainnollistava Pidätämme oikeuden muutoksiin
17 FDMS pellin asennus kiviaineiseen välipohjaan. EI0S * Liitospinta pellin kauluksen ja seinän Connecting välissä täytetään surface palonkestävällä between damper collar tiivystysmassalla and wall fulfil ennen with fire palopellin resistant sealant asennusta before (suositeltava instalation of tiivistysmassa (recommended - esim. Promat type of K sealant tai HILTI - e.g. the damper PROMAT K or CFS-S) HILTI CFS-S) Nut Ankkuri M and ja M anchor mutteri -fixing - kanavan part of the kiinnitysosa pipe (see only example Kuvassa and on recommneded suositeltava kiinnitysosan tyyppi type on this picture) Holes Reiät for rivets niiteille View A: SELITE - Solid Välipohja ceiling construction - Spiral Kanava pipe - Fire Palonkestava resistant fill (for tiivistysmateriaali recommended materials (katso see taulukkosta) separate table) - Threaded Kierretanko rod and ja ankkuri anchor to seinään/katton the wall (or ceiling) (esim. (e.g. M threaded ja ankkurin rod M tyyppi and anchor kanavan type according painon mukaan) pipe weight) - Fire Palokitti, protection paksuus mastic min. vähintään thickness mm mm (esim. (e.g. PROMASTOP-P Promastop-P tai or K) -K) Fire damper FDMS - Palopelti FDMS - Palopellin kauluksen kiinnitys ankkuri (tyyppi ZYKON FZA Mx0) - Katon ja kanavan kiinnitysosa (pakollinen) - Ilmastointisanka
18 FDMS pellin asennus etäisyydellä kiviaineiseen välipohjaan. EI0S +00 Liitospinta kanavan eristeen ja seinän Connecting välissä surface täytetään between palonkestävällä and pipe tiivystysmassalla insulation fulfil with ennen fire wall eristeen resistant asennusta sealant before (suositeltava instalation of the tiivistysmassa insulation (recommended - katso eristeen type of sealant valmistajan - see instalation asennusohjeta) instructions of the insulation contractor). Nut Ankkuri M and ja M anchor mutteri -fixing - kanavan part of the kiinnitysosa pipe (see only example Kuvassa and on suositeltava recommneded kiinnitysosan tyyppi type on this picture) Holes Reiät for niiteille rivets SELITE View A: - Välipohja - Solid Kanava ceiling construction - Spiral Palonkestava pipe tiivistysmateriaali (katso taulukkosta) - Fire Kierretanko resistant fill (for ja ankkuri recommended seinään/katton materials see (esim. separate M ja table) ankkurin tyyppi kanavan painon mukaan) - Palokitti, paksuus vähintään mm (esim. Promastop-P tai -K) - Palopelti FDMS - Kanavan eriste palonkestävyys vähintään EI0 (esim. ISOVER ultimate protect Wired MAT.0 ALU)* - Välipohjan ja kanavan kiinnitysosa (pakollinen)*** - Ilmastointisanka * Kanavan eriste asennetaan valmistajan ohjeiden mukaisesti (esim. ISOVER, ROCKWOOL, PAROC,...). Kanavan eristemateriaalin tiheys vähintään kg/m³. ** Kiviaineisen välipohjan paksuus vähintään mm (betoni) ja kevytbetoni mm. ***Tämä kiinnitys ei ole pakollinen, jos asenussaukko täytetään kipsillä tai laastilla. Muita tiivistystapoja käytettäessä kiinnitys on pakollinen. Kiinnitys voidaan tehdä seinän molemmilta puolilta. Kuvamateriaali on havainnollistava Pidätämme oikeuden muutoksiin
19 FDMS palopellin asennus eristettyn seinäpaneelin. EIS Before instalation of the fire resistant stopper Ennen inside asennusaukon the instalation massausta opening put tulee special asennusaukko connection ring. pellittää This ring kiinni cover niin, insulation että asennusaukko inside the panel on and tuettu, eikä connect pelti outside tai villa and pääse inside rakoilemaan. plane of the panel. 0 Connecting Liitospinta surface pellin kauluksen between damper ja seinän collar välissä täytetään wall fulfil palonkestävällä with fire resistant tiivystysmassalla sealant before ennen and instalation palopellin of asennusta the damper (recommended (suositeltava tiivistysmassa type of sealant - esim. - e.g. PROMAT Promat K or tai HILTI HILTI CFS-S) CFS-S) DETAIL A View B: SELITE Insulated wall construction (e.g. KINGSPAN - type KS FR) - Eristetty Spiral pipeseinäpaneeli (esim. KINGSPAN - type KS FR) - Kanava Fire resistant fill (for recommended materials see separate table) Threaded rod and anchor to the wall (or ceiling) (e.g. threaded rod M and anchor type according pipe weight) - Palonkestava tiivistysmateriaali (katso taulukkosta) Fire protection mastic min. thickness mm (e.g. PROMASTOP-P or K) - Kierretanko ja ankkuri seinään/katton (esim. M ja ankkurin tyyppi kanavan painon mukaan) Fire damper FDMS - Palokitti, Anchor for paksuus damper collar vähintään (threaded rod mm and (esim. nuts M) Promastop-P tai -K) - Palopelti Fixing part FDMS of the pipe between wall and pipe (only recommended) - Palopellin Hanging ring kauluksen (e.g. FISCHER kiinnitys - type LGS) ankkuri (kierretanko ja M mutterit) - Katon Installation ja kanavan ring (in scope kiinnitysosa of supply Mandik (suositeltava) company) - Ilmastointisanka - Asennusaukon pellitys
20 FDMS palopellin asennus eristetyn seinäpaneelin ulkopuolelle. Fire classification: EI0S Before instalation of the fire resistant stopper Ennen inside asennusaukon the instalation massausta opening put tulee special asennusaukko connection ring. pellittää This ring kiinni cover niin, insulation että asennusaukko inside the panel on and tuettu, connect eikä pelti outside tai villa and pääse inside rakoilemaan. plane of the panel. 0 Connecting Liitospinta surface kanavan between eristeen wall and ja pipe seinän insulation välissä fulfil täytetään with fire palonkestävällä resistant sealant tiivystysmassalla before instalation of ennen the eristeen insulation asennusta (recommended (suositeltava type of sealant tiivistysmassa - see - instalation katso instructions eristeen valmistajan of the insulation asennusohjeta) contractor). +00 Ankkuri Rivet ja M mutteri -fixing - kanavan part of the kiinnitysosa pipe (see only example Kuvassa and on recommneded suositeltava kiinnitysosan tyyppi type on this picture) Holes Reiät for rivets niiteille View A: SELITE - Insulated Eristetty wall seinäpaneeli construction (e.g. (esim. KINGSPAN KINGSPAN - type KS - type FR) KS FR) - Spiral Kanava pipe - Fire Palonkestava resistant fill (for tiivistysmateriaali recommended materials (katso see taulukkosta) separate table) - Kierretanko ja ankkuri seinään/katton (esim. M ja ankkurin tyyppi kanavan painon mukaan) - Palokitti, paksuus vähintään mm (esim. Promastop-P tai -K) - Palopelti FDMS - Kanavan eriste palonkestävyys vähintään EI0 (esim. ISOVER ultimate protect Wired MAT.0 ALU)* - Katon ja kanavan kiinnitysosa (pakollinen)** - Ilmastointisanka - Asennusaukon pellitys * Kanavan eriste asennetaan valmistajan ohjeiden mukaisesti (esim. ISOVER, ROCKWOOL, PAROC,...). Kanavan eristemateriaalin tiheys vähintään kg/m³. ** Tämä kiinnitys ei ole pakollinen, jos asenussaukko täytetään kipsillä tai laastilla. Muita tiivistystapoja käytettäessä kiinnitys on pakollinen. Kiinnitys voidaan tehdä seinän molemmilta puolilta. Kuvamateriaali on havainnollistava Pidätämme oikeuden muutoksiin
21 Liitäntäpiste kanavan eristyksen ja palopellin kauluksen välillä. Eristyksen Insulation edge reuna
22 Palopellin tarkastus ja testaus Laitteen on koonnut ja ennalta säätänyt sen valmistaja. Laitteen toiminta on riippuvainen asianmukaisesta asentamisesta ja hienosäädöstä. Kuljetus ja varastointi Palopellit kuljetetaan paketeissa säältä suojattuna. Kuljetuksen aikana tuotteeseen ei saa kohdistua iskuja, eikä ympäristöön lämpötila saa ylittää +0 C. Kuljetuksen ja käsittelyn aikana palopellit on suojattava mekanisilta vaurioilta. Kuljetuksen aikana peltien läpän on oltava asennossa KIINNI. Palopellit varastoidaan sisätiloissa, joissa ei ole voimakkaita höyryjä, kaasuja tai pölyä. Varastointilämpötila on oltava välillä -0 C C ja suhteellinen kosteus alle %. Asentaminen, käyttö, huolto ja tarkistus Palopeltiä asennettaessa on noudatettava kaikkia turvastandardeja ja ohjeita. Palopellin luotettavan toiminnan takaamiseksi on estettävä sulkumekanismin ja kontaktipintojen tukkeutuminen kerääntyvältä pölyltä, kuiduilta, tarttuvilta aineilta sekä liuottimilta. Käyttöönotto ja tarkistus Ennen palopellin käyttöönottoa on tehtävä läpän ja toimilaitteen tarkastus. Käyttöönoton jälkeen on tehtävä toimintatarkastuksia kiinteistön huolto-ohjeiden ja kansallisen lainsäädännön mukaisesti. Ennen palopellin käyttöönottoa ja huollon aikana on tehtävä seuraavat tarkistukset: -- asennuksen, pellin läpän, kontaktipintojen ja tiivisteen visuaalinen tarkistus -- Tarkista, että palosulake on ehjä ja sulkumekanismi toimii. Tarkista, että palopelti pääsee sulkeutumaan esteettä. Tämä voidaan tarkistaa irroittamalla palosulake. Sähköisellä toimilaitteella varustetun palopellin osalta on tehtävä seuraavat tarkistukset: -- Tarkistuksen läpän asettumisesta hätätila-asentoon KIINNI tehtään katkaisemalla virta toimilaitteella (esimerkiksi painamalla painiketta RESET lämpösulakkeessa BAT tai katkaisemalla syöttö toimilaitteelle sähköiseltä palohälytysjärjestelmältä. Tarkista läpän kääntyminen takaisin asentoon AUKI virran kytkemisen jälkeen tai vapauttamalla RESET-painike. Käsinohjaus Palopeltiä voidaan ohjata manuaalisesti ilman sähkövirtaa ja kiinnittää kaikkiin asentoihin (kiinni-auki). Lukitusmekanismin voi vapauttaa käsin tai automaattisesti virtajännitettä käyttämällä. Palopeltien säännöllinen tarkistus on suositeltua. Huoltotoimenpiteet tulee suorittaa ammattilaisen toimesta. Voimassa olevia turvallisuusmääräyksiä ja standardeja tulee noudattaa palopellin asennuksessa. Kuvamateriaali on havainnollistava Pidätämme oikeuden muutoksiin