Source: http://legal.legis.com.co/document.legis/decreto-106-de-2001?documento=legcol&contexto=legcol_75992041b437f034e0430a010151f034&vista=STD-PC
Timestamp: 2019-08-22 07:39:39
Document Index: 313907129

Matched Legal Cases: ['artículo 4', 'artículo 3', 'artículo 3', 'artículo 6', 'artículo 10', 'artículo 11', 'artículo 11']

﻿ DECRETO 106 DE 2001
DECRETO 106 DE 18 DE ENERO DE 2001
CONTENIDO:SE PROMULGA LA "CONVENCIÓN SOBRE LA ABOLICIÓN DEL REQUISITO DE LEGALIZACIÓN PARA DOCUMENTOS PÚBLICOS EXTRANJEROS" SUSCRITA EN LA HAYA EL 5 DE OCTUBRE DE 1961.
“Por el cual se promulga la “Convención sobre la abolición del requisito de legalización para documentos públicos extranjeros”, suscrita en La Haya el 5 de octubre de 1961”.
Que la misma ley en su artículo segundo ordena la promulgación de los tratados y convenios internacionales una vez sea perfeccionado el vínculo internacional que ligue a Colombia,
Que el 27 de abril de 2000 Colombia, previa aprobación del Congreso Nacional mediante Ley 455 del 4 de agosto de 1998, publicada en el Diario Oficial 44.131 y declarada exequible por la Corte Constitucional en Sentencia C-164 de 1999 del 17 de marzo de 1999, depositó ante el Ministerio de Relaciones Exteriores del reino de los países bajos, el instrumento de adhesión a la “Convención sobre abolición del requisito de legalización para documentos públicos extranjeros”, suscrita en La Haya el 5 de octubre de 1961.
Que la división de tratados del Ministerio de Relaciones Exteriores del Reino de los países bajos, depositario de la “Convención sobre la abolición del requisito de legalización para documentos públicos extranjeros”, suscrita en La Haya el 5 de octubre de 1961, mediante oficio DJZ/VE 735/00 del 18 de agosto de 2000 informó que la citada convención entrará en vigor para Colombia el 30 de enero de 2001,
ART. 1º—Promúlgase la “Convención sobre la abolición del requisito de legalización para documentos públicos extranjeros”, suscrita en La Haya el 5 de octubre de 1961.
(Para ser transcrito en este lugar se adjunta fotocopia del texto de la “Convención sobre, la abolición del requisito de legalización para documentos públicos extranjeros” suscrita en La Haya el 5 de octubre de 1961.
«Convención sobre la abolición del requisito de legalización para documentos públicos extranjeros. Abierto para la firma en La Haya el 5 de octubre de 1961»
Los estados signatarios de la presente convención, deseando abolir el requisito de legalización diplomática o consular para documentos públicos extranjeros, han resuelto celebrar una convención a este respecto y han convenido las disposiciones siguientes:
Los siguientes son considerados como documentos públicos a efectos de la presente convención:
a) a documentos ejecutados por agentes diplomáticos o consulares;
Cada Estado contratante eximirá de legalización los documentos a los que se aplica la presente convención y que han de ser presentados en su territorio. A efectos de la presente convención, la legalización significa únicamente el trámite mediante el cual los agentes diplomáticos o consulares del país en donde el documento ha de ser presentado certifican la autenticidad de la firma, a qué título ha actuado la persona que firma al documento y, cuando proceda, la indicación del sello o estampilla que llevare.
El único trámite que podrá exigirse para certificar la autenticidad de la firma, a qué título ha actuado la persona que firma el documento y, cuando proceda, la indicación sello o estampilla que llevare, es la adición del certificado descrito en el artículo 4º, expedido por la autoridad competente del Estado de donde emana el documento.
El certificado mencionado en el primer párrafo del artículo 3º será colocado en el documento mismo o en un “otrosí”; su forma será la del modelo anexado a la presente convención (1) .
Cada Estado contratante designará por indicación de su propia capacidad las autoridades que son competentes para expedir los certificados señalados en el primer párrafo del artículo 3º.
Notificará dicha designación al Ministerio de Relaciones Exteriores de los países bajos I en el momento del depósito de su instrumento de ratificación o de adhesión y su declaración de extensión. También notificará cualquier cambio en la designación de las autoridades.
Cada una de las autoridades designadas de acuerdo con el artículo 6º mantendrá un registro o índice de tarjetas en el que registrará los certificados, indicando:
a) el número y la fecha del certificado;
Cuando un tratado, convención o acuerdo entre dos o más Estados contratantes contuviere disposiciones que sometan a ciertos trámites la certificación de una firma, sello o estampilla, la presente convención predominará sobre dichas disposiciones únicamente si éstas son más rigurosas que el trámite señalado en los artículos 3º y 4º.
La presente convención estará abierta para la firma de los Estados representados en el noveno período de sesiones de la Conferencia de La Haya de derecho internacional privado, e Irlandia, Islandia, Liechtenstein y Turquía.
Cualquier Estado no mencionado en el artículo 10 podrá adherirse a la presente convención después de que haya entrado en vigor de acuerdo con el primer párrafo del artículo 11. El instrumento de adhesión será depositado en poder del Ministerio de Relaciones Exteriores de los países bajos.
Cualquier Estado podrá, en el momento de la firma, ratificación, o adhesión declarar que la presente convención se extenderá a todos los territorios cuyas relaciones internacionales tiene a su cargo, o a uno o más de ellos. Tal declaración surtirá efecto en la fecha de entrada en vigor de la convención para dicho Estado.
La presente convención permanecerá en vigor por cinco años a partir de la fecha de su entrada en vigor de acuerdo con el primer párrafo del artículo 11, incluso para los Estados que la hubieran ratificado o se hubieren adherido a ella ulteriormente.
Hecho en La Haya el 5 de octubre de 1961 en francés e inglés, haciendo fe el texto francés en caso de divergencia entre ambos textos, en un sólo ejemplar que será depositado en los archivos del gobierno de los países bajos y del cual se enviará copia certificada, por vía diplomática, a cada uno de los Estados representados en el noveno período de sesiones de la conferencia de La Haya de derecho internacional privado, así como a Irlanda,
Islandia, Liechtenstein y Turquía.
La apostilla tendrá la firma de un cuadrado cuyos lados tendrán 9 centímetros de largo, por lo menos.
(Convention de La Haye du 5 octobre 1961) (1)
2. ha sido firmado por...
3. actuando en calidad de...
5. en... 6. el...
8. bajo el Nº
9. Sello/estampilla
10. Firma».