Source: https://issuu.com/ymrkommunikation/docs/16-0402_copyswede_ar2016_pub?e=17314513/48143154
Timestamp: 2018-07-21 18:25:58+00:00
Document Index: 31260602

Matched Legal Cases: ['domstolen ', 'domstolen ', 'domstolen ', 'domstolen ', 'domstolen ', 'domstolen ', 'domstolen ', 'domstolen ', 'domstolen ', 'domstolen ', 'domstolen ', 'domstolen ', 'Domstolen ', 'Domstolen ', 'domstolen ', 'Domstolen ', 'domstolen ', 'Domstolen ', 'domstolen ', 'domstolen ', 'Domstolen ', 'domstolen ', 'Domstolen ']

Copyswede Årsredovsining 2016 by YMR Kommunikation - Issuu
Ã&#x2026;RSREDOVISNING
F OTO: GEBER/ISTOCK
COPYSWEDE Ã&#x2026;RSREDOVISNING 2016
PÅ KULTURSKAPARNAS UPPDRAG
–	Viktiga händelser 2016	–	Positiva domstolsavgöranden. Play har blivit standard. Ny lag i antågande.
–	Kollektiv förvaltning av rättigheter	–	Avtalslicensen följer utvecklingen
–	Tv-licenser för det nya medielandskapet	–	Privatkopiering en viktig del	–	Hundratals miljoner åter
–	Förvaltningsberättelse	–	Resultaträkning	–	Balansräkning	–	Kassaflödesanalys	–	Noter	–	Revisionsberättelse
16 19 20 22 23 27
–	Medarbetare	–	Styrelse	–	Mer information	–	Medlemsorganisationer	–	Samarbetspartners
Copyswede arbetar för att ­finansiera skapandet av ny kultur Copyswede är experter på kollektiv förvaltning av upphovsrätt på tv-området. Vi licensierar v­ idareanvändning av tv- och radioprogram i olika medier och sköter även det svenska ersättningssystemet för privatkopiering. Vi arbetar, på uppdrag av våra medlemsorganisationer, för att ­kulturskapare ska få betalt för sin upphovsrätt. För att kulturkonsumtionen ska vara hållbar måste de som skapar få en rimlig ersättning. En stark upphovsrätt ger trygga och fria utövare. I Sverige och EU finns ett starkt politiskt, juridiskt och folkligt stöd för upphovsrätten och för att den ska förvaltas effektivt och kollektivt. Vi har fått förtroendet att sköta delar av det uppdraget. COPYSWEDE ÅRSREDOVISNING 2016
FOTO: BRILLIANTEYE /ISTOCK
VIKTIGA HÄNDELSER 2016 Anpassning inför ny lag Med anledning av ny ”Lag om kollektiv förvaltning av upphovsrätt” (LKFU) har ett omfattande arbete lagts ner på att se över våra verksamhetsprocesser och rutiner för att anpassas och möta lagens delvis nya förutsättningar. Bland annat förändras tiden från utsändningsår till utbetalning till nio månader och en insynsrapport, som inte skiljer sig väsentligt från dagens årsredovisning, ska tas fram. Detta ställer ökade krav på moderna it-system och uppgraderade fördelningsmodeller.Lagen träder i kraft den 1 januari 2017 och får full verkan efter justeringar i stadgar vid Föreningsstämman den 31 maj 2017. Nytt är också att PRV från och med 2017 är tillsynsmyndighet över kollektiva förvaltningsorganisationer såsom Copyswede.
Vilka produkter som omfattas av PKE fastställt Under 2016 har vi fått flera avgöranden i högsta instans om hur det svenska ersättningssystemet för privatkopiering (PKE) ska tolkas när det gäller vilka typer av produkter som ska omfattas. När det gäller hur ersättningsordningen ska tillämpas avseende bland annat avgiftens storlek, så har Copyswede och Elektronikbranschen inlett förhandlingar. Rättighetshavarna har genom Copyswede ställt ersättningskrav på mobiler sedan 2009 och på datorer och surfplattor sedan 2013.
Högsta domstolen: Copyswede vs Telia - mobiltelefoner (Iphones) Den 10 juni slog Högsta domstolen (HD) fast att mobiltelefoner (anordningar) som har egenskaper som i hög grad är lämpade för privatkopiering och kommer att kunna användas för privatkopiering med hänsyn till bland annat lagringskapacitet, användarvänlighet och pris är särskilt ägnade för privatkopiering. Ersättning för import ska därför utgå. Patent- och marknadsöverdomstolen: Copyswede vs Samsung - datorer & surfplattor Den 22 december fastställde Patent- och marknadsöverdomstolen tingsrättens tidigare utslag om att datorer och surfplattor ska omfattas av ersättningssystemet för privatkopiering. Domen bekräftar att lagens krav är uppfyllt med hänsyn till att datorerna och surfplattorna genom sin funktion och den faktiska användningen är särskilt ägnade för privatkopiering. Domen kan inte överklagas.
Förlängt avtal för Öppet Arkiv Avtalet mellan Copyswede och SVT för Öppet Arkiv förlängdes ytterligare ett år. I arkivet finns delar av SVT:s egenproducerade program som sänts före 30 juni 2005 tillgängliga på SVT:s webbplats.
COPYSWEDE ÅRSREDOVISNING 2016
NYA DOMAR. PLAY=STANDARD. NY LAG. Marknaden för film och tv-serier befinner sig i förändring. Nya konsumtionsmönster tar form och de senaste åren har allt fler tv-serier och filmer premiärvisats på någon on demand-tjänst innan den dyker upp på bio eller i en tv-kanal. Trots en ökande konkurrens om vår skärmtid, från exempelvis tjänster som Netflix, Viaplay och Youtube, är intresset fortfarande stort för att se många av de tv-program och filmer som sänds i de etablerade tv-kanalerna. En förskjutning mellan tittandet på linjär tv till att se programmen något senare via en playtjänst är dock tydlig. Play har blivit en standard och både tv-kanalerna och tv-operatörerna försäkrar sig om att kunna erbjuda möjligheter att se enskilda program eller hela serier en tid efter att de sänts. För de rättighetshavare som varit med och skapat de serier och filmer som nyttjas i olika tjänster blir det mer komplicerat att överblicka användningen av deras program. En grundläggande princip som hela upphovsrätten vilar på är att de som med olika insatser bidragit till att skapa programmen också ska ha möjlighet att träffa avtal med varje aktör som använder sig av programmen i sina tjänster oavsett och det är en tv-kanal, en iptv-distributör eller en on demand-tjänst som vill erbjuda programmen. För att skapa en bättre förhandlingsbalans och för att underlätta för de som behöver avtal för att kunna erbjuda kanaler och program har rättighetshavarna valt att gå ihop i organisationer som kan träffa avtal som omfattar många olika rättighetshavare. Med stöd av den lagstiftning som finns kan Copyswede underlätta för de aktörer som behöver avtal där många rättighetshavare ingår. Copyswedes uppdrag är att träffa affärsmässiga avtal för de rättighetshavargrupper som vi företräder och att på ett så effektivt sätt som möjligt distribuera ersättning till alla rättighetshavare som omfattas av avtalen. Den 1 januari 2017 trädde en ny lag om kollektiv förvaltning av upphovsrätt i kraft. Ett av många viktiga syften med lagen är att ge de enskilda rättighetshavarna större insyn i hur de rättigheter som förvaltas genom kollektiva förvaltningsorganisationer hanteras. Vi fyller en viktig roll på marknaden och den öppenhet och transparens som lagen föreskriver ger rättighetshavare både i Sverige och i andra länder ökade möjligheter att ställa krav på förvaltningen. Copyswede har redan under 2016 påbörjat arbetet med att anpassa verksamheten för att kunna erbjuda rättighetshavarna än bättre tjänster. En stark upphovsrätt med en förbättrad avtalsställning för upphovsmannen i kombination med effektiva kollektiva förvaltningsorganisationer kan tillsammans ge goda förutsättningar för att stimulera nyskapandet. Inom EU pågår ett omfattande arbete med att anpassa flera upphovsrättsliga regler för att underlätta licensiering på vissa områden. Glädjande nog finns konstnärernas villkor med i centrum av detta arbete och hos många aktörer ses en grundläggande förståelse för att en rimlig del av det värde som genereras
måste stanna hos de kulturskapare som bidragit till själva verken. Utan en sådan balans kommer möjligheterna att försämras för att göra nya filmer, serier och musik. En viktig del av vår kulturkonsumtion är alltjämt att kunna spara ner en film, en podd, en tv-serie eller vår favoritmusik på mobilen, datorn eller surfplattan för att kunna titta och lyssna när vi vill. I Sverige liksom i de allra flesta EU-länder är det därför tillåtet att privatkopiera, vilket gör vår kulturkonsumtion lite enklare. En förutsättning för att tillåta privatkopiering är att det finns en ersättningsordning som ger de som skapat filmerna, tv-serierna och radiopoddarna en viss kompensation. Den svenska riksdagen har valt en ordning där det är de hemelektronikföretag som importerar produkterna som kan användas för privatkopiering som ska betala ersättningen till rättighetshavarna. Detta sker genom avtal med Copyswede som har kulturskaparorganisationernas uppdrag att träffa avtal om ersättningen. Under flera år har elektronikbranschen motsatt sig att betala ersättningen, varför frågorna om kulturskaparnas ersättningar ofta har behövt prövas i domstol.
Under 2016 har det kommit flera viktiga och positiva domstolsavgöranden som har klargjort hur ersättningssystemet ska förstås. Efter en dom i Högsta domstolen i juni 2016 och en annan dom i Patent- och marknadsöverdomstolen i december 2016 är det nu klarlagt att såväl smarta mobiler, som datorer och surfplattor omfattas av ersättningsordningen. Den fråga som återstår att lösa är hur stor ersättningen för varje enhet ska vara. Sedan hösten 2016 sitter elektronikbranschens företrädare och Copyswede i förhandlingar som syftar till att enas om ersättningsnivåerna. När nivåerna bestämts ska hänsyn tas bland annat till hur omfattande privatkopieringen är och att ersättningen inte ska leda till någon marknadsstörning. Förhoppningsvis kommer förhandlingarna att leda till ett resultat som är rimligt och hållbart både för de kulturskapargrupper som Copyswede företräder och för de företag som enligt lag ska betala engångsersättningen. Den tekniska utvecklingen gör det svårt att se allt för långt in i framtiden. Det troliga är att våra konsumtionsmönster kommer att fortsätta förändras framöver. Oavsett hur utvecklingen kommer att se ut är det min tro att vi även framöver kommer att leta oss till de program och serier som genom sin berättarkonst, regi och framförande griper tag och verkligen betyder något för oss. För att åstadkomma detta krävs fria kulturskapare med ekonomiska förutsättningar att ta berättelsen vidare. Copyswedes uppdrag är möjliggöra detta och på så sätt bidra till en hållbar kulturkonsumtion. Mattias Åkerlind, vd
UPPHOVSRÄTT OCH KOLLEKTIV LICENSIERING
Upphovsrätten är en individuell rättighet. Det betyder att den som skapat ett litterärt eller konstnärligt verk, i princip alltid måste ge sitt tillstånd innan det som hon eller han skapat eller framfört kan användas av andra. Motsvarande rätt finns för den som producerat en film eller ett fonogram. Det finns också skydd för tv- och radioföretags signalrätt. Avtal om nyttjande av verk och prestationer som består av många olika rättigheter, som tv-program och filmer, kräver ofta samverkan mellan olika kategorier av rättighetshavare. Genom uppdrag från medlemsorganisationerna samt genom det samarbete Copyswede har med tv- och radioföretag och med film- och fonogramproducenternas organisationer kan Copyswede erbjuda heltäckande licenser för vidareanvändning i olika medier.
KOLLEKTIV FÖRVALTNING AV RÄTTIGHETER GYNNAR BÅDE RÄTTIGHETSHAVARE OCH MEDIEBOLAG Upphovsrätten vilar i grunden på idén om att den som skapat eller tolkat ett verk har ensamrätt till det, det vill säga en exklusiv rätt att tillåta eller förbjuda andra att använda verket. Rättighetshavaren kan sedan välja att träffa avtal om olika typer av användning. För verk såsom film och tv-program där en stor mängd upphovsmän, utövande konstnärer och kanske även en eller flera producenter samverkar ställs särskilda krav på avtalen för att sådana ska kunna ingå i ett samlat utbud, på nya plattformar och i tjänster som inte kunnat förutses när de skapats.
Att återanvända tv-program och tv-kanaler för olika typer av massutnyttjanden är till nytta både för allmänheten och samhället i stort och också något som tittarna i dag förväntar sig. Copyswede kan i dessa sammanhang erbjuda licensieringslösningar som ser till att rättighetshavarna får skälig ersättning och samtidigt behåller kontrollen över sina verk. Såsom det upphovsrättsliga systemet är tänkt ger det rättighetshavaren möjlighet att följa sitt verks ekonomiska utveckling över tid och också tjäna pengar när det efterfrågas och konsumeras genom olika tjänster.
Samordnad rättighetsförvaltning stärker konstnärskollektivet och underlättar att avtal kommer till stånd En ensam upphovsman har ofta en svag förhandlingsposition i förhållande till stora medieföretag. Tillsammans med det faktum att många produktioner och tjänster samlar rättigheter från ett stort antal medverkande rättighetshavare, finns det mycket goda skäl för enskilda upphovsmän och utövande konstnärer att samarbeta med varandra. Sedan gammalt är det därför vanligt att rättighetshavarna sluter sig samman i organisationer med uppdrag att samordnat hantera förvaltningen av rättigheter. Sådan kollektiv rättighetsförvaltning ger konstnärerna möjlighet att hantera sina rättigheter även när det gäller komplext sammansatta verk, eller när ett mycket stort antal verk används samlat. Genom att välja att förvalta sina
rättigheter samordnat och kollektivt får konstnärskollektivet en starkare förhandlingsposition gentemot de stora medie- och distributörsföretag som verkar på konstnärernas avtalsmarknad. Kollektiv rättighetsförvaltning spelar också en avgörande roll för att ge alla de företag som tillhanda­håller tjänster med konstnärligt innehåll möjlighet att effektivt skaffa nödvändiga tillstånd. När ett stort antal rättigheter erbjuds samordnat, blir det också möjligt att skapa och tillhandahålla tjänster som annars inte skulle kunnat utvecklas alls. Organisationer för kollektiv rättighetsförvaltning är av avgörande betydelse för den fortsatta utvecklingen av marknader för konstnärligt skapat innehåll. Organisationerna är också viktiga för att även de traditionella mediemarknaderna för till exempel tv, film och musik samt olika massutnyttjanden inom utbildningsväsende och kulturarvsinstitutioner ska fungera. Mot den bakgrunden inleddes i början av 2014 arbetet med att införliva ett EU-direktiv rörande funktionaliteten och styrningen av upphovsrättsliga förvaltningsorganisationer i svensk rätt. Syftet är att säkerställa sådana organisationers effektivitet och tillförlitlighet inom hela EU/EES-området. Det är viktigt att en organisation för förvaltning av upphovsrättigheter kan leva upp till marknadens krav och förväntningar. Detta gäller såväl konstnärernas behov av effektiva och öppna förvaltare av deras rättigheter som användarnas behov av pålitliga och väl fungerande system för att erhålla
tillstånd. Riksdagen tog under 2016 beslut om implementeringen av direktivet, för successivt ikraftträdande med början i januari 2017. Copyswede har skapats av konstnärsorganisationerna i Sverige för att fungera som en sådan organisation för kollektiv förvaltning i komplicerade licensieringssituationer på området för licensiering av rättigheter i radio, tv och film samt för hanteringen av privatkopieringsersättningen. Förutom att detta uppdrag lämnats av de 14 ägarorganisationerna, samarbetar Copyswede med skivindustrin genom organisationen International Federation of the Phonographic Industry, Svenska gruppen (Ifpi), och med film- och tv-producenterna genom organisationen Filmproducenternas rättighetsförening (FRF). Dessutom sam­arbetar Copyswede, genom Union of Broadcasting Organisations in Sweden (Ubos) med ett knappt hundratal programföretag vars programtjänster Copyswede licensierar.
Avtalslicensen följer utvecklingen I Norden har man länge insett nyttan med kollektiv rättighetsförvaltning och ända sedan 1960-talet har det i länderna funnits välutvecklade system med avtalslicens som grund. Den 1 november 2013 infördes en ny avtalslicens­ bestämmelse i den svenska upphovsrättslagen, en bestämmelse om generell avtalslicens. Avsikten är att på ett snabbare och mer flexibelt sätt kunna fånga upp de behov som finns på marknaden för att sedan kunna erbjuda avtal med stöd i avtalslicensbestämmelsen. De första avtalen träffades redan under slutet av 2013 och möjliggjorde omstart av program under tiden dessa sändes. Sedan dess har Copyswede fortsatt att erbjuda licenser med stöd av den nya bestämmelsen, bland annat catch up-tjänster i anslutning till vidaresändning.
FOTO: DEAN MITCHELL
Avtalslicenser är en del av upphovsrättslagstiftningen som ger nyttjare möjlighet att få heltäckande tillstånd för olika typer av tjänster, såsom till exempel ”TV everywhere-lösningar”, genom att ingå avtal med organisationer som företräder breda grupper av upphovspersoner. Licenserna tillsammans med den lagliga avtalslicenseffekten ger nödvändiga tillstånd som marknaden behöver för sina olika tjänster samtidigt som även utanförstående rättighetshavare garanteras ersättning för nyttjandet av deras verk, inte minst viktigt i den nya framväxande digitala miljön.
VÄRLDENS TV
TV-LICENSER FÖR DET NYA MEDIELANDSKAPET
Copyswedes kanalrepertoar omfattar en mängd kanaler från Norden, Europa och ­övriga världen. » Läs mer på copyswede.se
Copyswede fortsätter med licensiering för renodlad vidaresändning av tv- och radioprogram på olika tekniska plattformar, alltifrån enklare centralantennanläggningar till storskaliga iptv-system. Repertoaren omfattar kanaler från Sverige, övriga Norden, Europa och övriga världen. Sedan några år tillbaka erbjuder Copyswede även licenser för den speciella tjänsten SVTr, vilken innebär tidsförskjuten uppspelning av vissa av SVT:s program. Sedan 2014 har Copyswede också tillhandahållit licenser för TV everywhere-tjänster, det vill säga möjligheten för publiken att kunna ha tillgång till sina tv-tjänster varsomhelst, närsomhelst och med vilken mottagningsutrustning som helst. En av operatörerna begärd medling om villkoren för vidaresändning av SVT/UR-kanaler över internet påbörjades redan under 2014, men fortsätter under 2017. För närvarande är Copyswedes kanalrepertoar uppdelad på tre huvudområden; kanaler från SVT/UR/SR, kanaler från TV4 respektive utländska kanaler. Copyswede har även licenser som möjliggör för hotell och andra inrättningar att vidaresända tv och radio till sina kunder. Till vidaresändningsområdet hör också Copyswedes licensiering av kanalen TVFinland i det svenska marknätet i Mälardalsområdet. Spridningsområdet för denna vidaresändning har utökats genom åren och Copyswede är berett att komplettera licensen för det fall nyttjaren, i detta fall Sverigefinska Riksförbundet, skulle vilja utöka ytterligare. Copyswede har sedan 1997 licensierat SVT World, som är en sändning riktad utanför landets gränser med ett urval av SVT-program. Även här har Copyswede kontinuerligt kunnat utöka licensen för tidsförskjutet tittande och med avseende på nya distributionsformer i takt med att SVT fått nya behov. SVT har nu emellertid kommunicerat att sändningarna i SVT World läggs ned den 30 april 2017. SVT efterfrågar också tillstånd för att kunna sprida
sina program på andra sätt än genom utsändning. Med stöd av den specifika avtalslicensen för programbolagens arkiv har Copyswede lämnat licens som möjliggjort SVT:s arkivtjänst Öppet Arkiv, vilken finns tillgänglig på SVT:s egen webbplats. Copyswede spelar även en roll när det gäller licenser för kommersiell utgivning av enskilda program från SVT, UR eller SR i form av dvd, cd eller video on demand (vod). När det gäller nyttjande inom utbildningsväsendet, tillhandahåller Copyswede licenser av flera slag. Dels finns skolbandningsavtalet som gör innehåll från SVT, SR och TV4 tillgängligt för användning i undervisning, dels har Copyswede flera större avtal med UR om villkoren för skolornas nyttjande av program från UR. Copyswede lämnar även licens för mindre omfattande, men angelägna, nyttjanden av tv inom äldrevården samt handelsflottan. Utländska
UR, tv- och r­ adioprogram on demand, på dvd och i utbildningen
Den snabba utvecklingen av teknik och efterfrågan innebär att licensavtalen kontinuerligt är föremål för översyn, komplettering och omförhandling.
SVT, TV4 med flera
SNABBKOLL SVT, TV4 m fl, kr
Utländska kanaler, kr
UR, tv- och radioprogram on demand, på dvd och i utbildningen, kr
86 040 849
42 032 306
7 084 247
2 288 877
3 086 583
1 207 767
1 142 745
82 544 204
37 802 977
6 761 365
Återstår till fördelning Inkasseringskostnad
PRIVATKOPIERING FORTSATT VIKTIG DEL I DAGENS KULTURKONSUMTION Att konsumera musik, film och tv är något många av oss tar för givet och gör i stor omfattning. En snabbväxande infrastrukturutveckling ger tjänsteleverantörer möjlighet att bygga lättillgängliga medietjänster. Detta vore inte särskilt värdefullt om tjänsterna inte kunde fyllas med ett innehåll som konsumenterna är beredda att betala för. En grundläggande förutsättning är därför att det finns kreatörer som skapar verk och prestationer som bildar innehållet i dessa tjänster och att de får betalt för sitt skapande. Upphovsrätten vilar på den ensamrätt som alla upphovsmän har till sina litterära och konstnärliga prestationer. Den som skapat ett verk bestämmer över hur det ska exploateras och den som vill använda verket behöver därför skaffa tillstånd från upphovsmannen. För att balansera upphovsmannens intressen mot allmänhetens intressen finns ett antal inskränkningar i ensamrätten som innebär att verken i vissa situationer får utnyttjas utan tillstånd från upphovsmannen. En sådan inskränkning är rätten att kopiera innehåll för privat bruk.
Möjligheten till privatkopiering är mycket viktig för enskilda konsumenter och utgör i många fall också en förutsättning för flera av de tjänstemodeller som utvecklats i den digitala miljön. Antalet enheter och produkter, liksom dess lagringskapacitet, har lett till att privatkopiering har ökat kraftigt de senaste åren. Konsumenterna kan kopiera låtar och filmer från datorer till hårddiskar, till telefoner, till surfplattor och tillbaka igen för att sparas. Allt detta är privatkopiering som sker med stöd av inskränkningen i upphovsrättens ensamrätt.
PRIVATKOPIERING IDAG Privatkopieringen fortsätter alltjämt » Läs mer på copyswede.se
nedladdning möjlig kopia
Fortsatt positiv rättsutveckling i Sverige och EU Copyswede har genom åren träffat en lång rad överenskommelser med olika branschföreträdare och i avtal reglerat ersättningen för produkter som används för kopiering. Delar av branschen har under senare år ifrågasatt ersättningens tillämplighet för vissa produkttyper såsom till exempel mobiltelefoner, externa hårddiskar och datorer. Med anledning av detta har flera rättsprocesser inletts i syfte att klarlägga hur bestämmelserna om privatkopieringsersättning i upphovsrättslagen ska tolkas. Under 2016 har Patent- och marknadsöverdomstolen vid Svea Hovrätt fastställt att privatkopieringsersättning ska utgå för produkter som kan användas för privatkopiering, inklusive datorer och surfplattor. Domen kunde inte överklagas och den utgör därmed ett prejudikat, till ledning för hur rättsläget ska tolkas och tillämpas. Samtliga domar tar sin utgångspunkt i det centrala EU-regelverket och den rättspraxis som EU-domstolen skapat de senaste åren. Ersättningen bygger på ett EU-direktiv, det så kallade Infosocdirektivet (2001/29/ EG om harmonisering av vissa aspekter av upphovsrätt och närstående rättigheter i informationssamhället) och innebär att rättighetshavarna ska kompenseras för medborgarnas möjlighet till privatkopiering.
Högsta domstolen har meddelat prövningstillstånd i ett av målen som avser ersättning för Iphones. Ett slutligt besked i frågan om hur de svenska bestämmelserna om privatkopieringsersättning ska tolkas i denna del kommer att meddelas under 2017. Importörer av externa hårddiskar och usb-minnen ­betalar privatkopieringsersättning till Copyswede sedan slutet av 2011. Två företag sade under 2014 upp ingångna avtal och slutade som en följd av detta att betala ersättning till Copyswede för nämnda produkttyper. Copyswede väckte talan mot båda bolagen i början av 2015. Målen förlikades på det sättet att båda bolagen åtog sig att fullgöra sina förpliktelser enligt avtalen och ersätta Copyswede för kostnader.
SNABBKOLL Privatkopierings­ersättning, kr Intäkter
76 696 631
2 635 340
-388 573*
74 449 864 2,93 %
* Som en följd av att Patent- och marknadsöverdomstolen vid Svea hovrätt i december 2016 i Samsungmålet fastslog att datorer och surfplattor omfattas av ersättningssystemet för privatkopiering, återbetalades advokatkostnader om 4 015 871 kr till Copyswede. COPYSWEDE ÅRSREDOVISNING 2016
F OTO: CREATISTA/ISTOCK
HUNDRATALS MILJONER ÅTER TILL ENSKILDA KULTURSKAPARE Copyswede har i uppgift att årligen inkassera och fördela ersättningar mellan olika rättighetshavargrupper verksamma inom tv- och radioområdet. Ersättningarna kan avse exempelvis vidaresändning av tv- och radioprogram via kabeltv-nät, tidsförskjuten uppspelning av SVT­-program, dvd-utgivning och olika on demandtjänster. Rättighetshavarna får också del av den inkasserade privatkopieringsersättningen Så här fördelas ersättningarna
Ersättningar för vidaresändning av tv-kanaler
Copyswede fördelar ersättningar för flera olika licensieringsområden. Rättighetshavargrupperna som är med i licensieringen skiljer sig ibland åt, varför olika fördelningsöverenskommelser och regelverk tillämpas för respektive licensieringsområde. Företrädarna för producenter och tv- och radioföretag får, oavsett licensieringsområde, sina andelar av ersättningarna och har sina egna fördelningsregler för hur ersättningarna ska föras vidare till rättighetshavare inom och utanför Sverige. För den andel som återstår för rättighetshavare som representeras av Copyswede ligger ansvaret för den fortsatta individuella fördelningen på Copyswede och dess medlemsorganisationer.
Copyswede inkasserar ersättningar för vidaresändning av ett stort antal tv-kanaler i svenska kabeltv-nät, främst nordiska och europeiska public servicekanaler. I de nordiska grannländerna inkasserar Copyswedes systerorganisationer ersättning för vidaresändning av de svenska tv-kanalerna från de inhemska kabeltv-operatörerna och i Sverige inkasserar Copyswede ersättningar från de svenska kabeloperatörerna för att de nordiska tv-kanalerna vidaresänds i de svenska näten. Genom ömsesidiga avtal utväxlas sedan ersättningar mellan de nordiska länderna som därefter för­delar ersättningen individuellt till rättighetshavarna. Copyswede inkasserar även ersättningar för att de svenska kanalerna sprids i de svenska kabelnäten och fördelar sin andel av de inkasserade ersättningarna individuellt efter principer som årligen godkänns av medlemsorganisationerna.
En av de viktigaste principerna för all fördelning, vare sig fördelningen sker inom Copyswede, via Copyswedes medlemsorganisationer eller hos samarbetspartners, är att alla rättighetshavare som är berättigade till ersättningar, såväl inom EU som i vissa fall även utanför detta område, måste behandlas lika. Ett annat mycket viktigt kriterium är att fördelningarna också måste vara tydliga, transparanta och enkla att förstå – ett ansvar som idag understryks av olika EU-direktiv. I en ständigt pågående process fortsätter Copyswede att satsa stora resurser på att förbättra och förenkla hela fördelningsprocessen i den del som avser fördelning mellan de olika rättighetshavargrupperna, inklusive våra samarbetspartners. Parallellt pågår ett arbete med att utvärdera hur delar av vår individuella fördelning ska kunna förenklas och bli mer transparent för både inhemska och utländska rättighetshavare. Arbetet görs i samarbete med medlemsorganisationerna. I våra nordiska grannländer pågår ett liknande arbete.
Det är i stort sett bara i Norden som det finns ett kommersiellt intresse av att sprida de svenska kanalerna. Däremot är flera länder i Europa intresserade av att ta del av och vidaresända enskilda svenska tv-program. I de svenska kanalerna återfinner vi på motsvarande sätt många europeiska program och genom avtal mellan olika europeiska rättighetshavarorganisationer och Copyswede sker ett utbyte av ersättningar till rättighetshavare även på detta område. Tyskland, Frankrike, Schweiz och Spanien är de länder som står för den största andelen av dessa ersättningar. Från Sverige går de största ersättningarna för enskilda program till England och Frankrike. På detta sätt får svenska rättig­ hetshavare del av ersättningar som inkasseras för deras medverkan i produktioner som sänts utomlands.
Copyswede inkasserar
FRF Copyswede fördelar Sv Förl föreningen
Kopieringsbeteende styr PKE-fördelningen
Läs mer i den särskilda redovisningen Fördelning av ersättningar 2016. » Ladda ner på copyswede.se
Den digitala utvecklingen ger privatpersoner stora möjligheter att konsumera och ta del av det fantastiska utbud av musik och film som idag på olika sätt finns tillgängliga på marknaden. Copyswede har enligt lag i uppdrag att inkassera och även fördela privatkopieringsersättningen. Fördelningen ska ske så att den på bästa sätt motsvarar den kopiering som skett. Vid fördelningen har utanförstående rättighetshavare rätt till likabehandling.
Det är många rättighetshavargrupper som ska dela på privatkopieringsersättningen. Tv-bolagen får en andel som fördelas genom Ubos. Ersättningen som avser musik avskiljs och fördelas av Copyswedes medlemsorganisationer Stim och Sami samt av samarbetspartnern Ifpi. FRF tar emot ersättningar i egenskap av producentföreträdare samt fördelar ersättningarna som tillhör de amerikanska rättighetshavarna. Övriga ersättningar fördelar Copyswede individuellt mellan medverkande i de olika programmen – antingen själv eller via våra medlemsorganisationer.
Men hur vet man vilka verk som kopierats? Det är naturligtvis inte möjligt att exakt veta vilka verk som använts, men med hjälp av årliga Sifo-undersökningar som bland annat redogör för vilka slags program och från vilken kanal programmen lagrats/kopierats, så fördelas ersättningen till respektive rättighetshavare. Ett kontinuerligt arbete med att förenkla och förtydliga fördelningen av privatkopieringsersättningen pågår.
De program som enligt Sifo-undersökningarna kopieras mest är också de program som tilldelas den största andelen av ersättningen, närmare bestämt drama och underhållningsprogram som sänts i SVT1 och 2, TV4, Kanal 5 och TV3. Utöver ersättningen för kopiering av tv-program och musik avskiljs även ersättningar för kopiering av ljudböcker och radioprogram.
FOTO: MONKEYBUSINESSIMAGES /ISTOCK
Enskilda SVT-program genererar intäkter
Program från UR.se
Sedan mitten av 80-talet har Copyswede fördelat individuella ersättningar för utgivning av tv-program på dvd (tidigare videoband) som producerats av eller för SVT. Avtal finns även för video on demand (vod) men har bara genererat mindre ersättningar till rättighetshavarna. Ersättningarna betalas till Copyswede av distributörerna som även redovisar försäljning och uthyrning av de olika titlarna. Den informationen används som underlag för den individuella fördelningen mellan rättighetshavarna. Totalt omfattar området i dag cirka 120 titlar.
Sedan våren 2012 har UR genom avtal med Copyswede fått möjlighet att lägga ut stora delar av sin egenproducerade tv- och radioproduktion fritt på UR:s egen webbplats. Många kunskapsprogram, som tidigare bara varit tillgängliga genom lösenordskyddade nätverk och i UR Play under sex månader efter sändning, kan genom detta avtal tas emot när som helst och var som helst.
Individuella utbetalningar sker via Copyswede eller via en medlemsorganisation till de upphovsmän eller utövande konstnärer som medverkat i programmen, exempelvis regissörer, författare, dramatiker, skådespelare eller musiker. Ersättningar avseende inspelad musik överförs i form av klumpbelopp till Sami, Stim och Ifpi för vidare fördelning och utbetalning till respektive rättighetshavare.
SNABBKOLL Utbetalade ersättningar 2016, kr Privatkopiering
96 683 413
151 009 346
Dvd/video mm Summa
3 369 487 251 062 246
FÖRVALTNINGSBERÄTTELSE Verksamhetsbeskrivning Copyswede är en ekonomisk förening som ägs av fjorton medlemsorganisationer som representerar svenska upphovsmän och utövande konstnärer. Copyswedes uppdrag är att samordna förhandlingar och träffa avtal på vissa delar av upphovsrättsområdet, främst avseende olika typer av vidareanvändning av tv- och radiokanaler. Genom licensieringsuppdrag dels från medlemsorganisationerna, dels från de tv-företag och film- och fonogramproducentorganisationer som Copyswede har samarbetsavtal med, är det möjligt för Copyswede att kunna erbjuda heltäckande avtal om nyttjande av upphovsrättsliga verk och prestationer. Copyswede licensierar ett hundratal tv- och radiokanaler för vidaresändning och anslutande on demand nyttjande i bland annat kabel-tv och iptv-nät. Flertalet av kanalerna är public servicekanaler från de nordiska och kontinentaleuropeiska länderna. Genom så kallade avtalslicensbestämmelser i upphovsrättslagen kan de avtal som Copyswede träffar med operatörer om vidaresändning av tv-kanaler få en utsträckt verkan så att de inte bara omfattar de rättighetshavare som är direkt representerade av Copyswede, utan även svenska och utländska rättighetshavare som medverkar i tv-kanalerna och som inte är direkt representerade av Copyswede. En förutsättning för att avtalen ska kunna få en sådan utsträckt verkan är att Copyswede representerar ett flertal rättighetshavare på det aktuella avtalsområdet. Reglerna om avtalslicenser är också omgärdade av vissa skyddsregler som syftar till att utanförstående rättighetshavare ska behandlas lika som de rättighetshavare som är direktrepresenterade genom fullmakter. Copyswedes avtal som träffas med stöd av avtalslicensbestämmelsen om vidareanvändning av tv- och radiokanaler omfattar alla typer av nätverk och teknologier, vilket innebär att goda förutsättningar finns att, på ett för operatörerna enkelt sätt, träffa avtal när nya distributionssätt utvecklas. Avtalslicensen för vidaresändning kan nyttjas av alla aktörer som önskar att vidaresända tv-kanaler, vilket innebär att Copyswede utöver vidaresändning till hushåll via kabelnät, ip-teknologi och internet även kan lämna licenser för vidaresändning på hotell och liknande samt för intern användning på företag, myndigheter och organisationer. De licenser som Copyswede lämnar kan avseende ett antal av de licensierade kanalerna även omfatta möjligheten att utnyttja delar av programinnehållet on demand i anslutning till vidaresändningen. Copyswede administrerar också det svenska systemet för privatkopieringsersättning, som i enlighet med svensk lag och bakomliggande EU-direktiv ger upphovsmän och utövande konstnärer viss kompensation för inkomstbortfall när deras arbete kopieras för privat bruk. Ersättningsordningen har sin motsvarighet i de flesta andra länder inom EU. En förutsättning för att medlemsstaterna ska kunna tillåta privatkopiering är att det finns en ordning som kompenserar rättighetshavarna för det inkomstbortfall
den lagliga kopieringen ger upphov till. I Sverige är det importörer och tillverkare som enligt lag ska betala privatkopieringsersättning för sin import av produkter som är särskilt ägnade för privatkopiering. I Copyswedes uppdrag ligger också att fördela de upphovsrättsersättningar som inkasseras för olika nyttjanden. Fördelningen till berörda rättighetshavare sker i samarbete med medlemsorganisationer och samarbetspartners. Väsentliga händelser under året Under 2016 har ytterligare licenser för ­vidaresändning av tv-kanaler över öppna internet (så kallad OTT) träffats. Avtalen med operatörerna möjliggör vidaresändning OTT av SVT:s kanaler, ett antal av TV4:s kanaler samt flera av de utländska kanaler som licensieras av Copyswede. Med stöd av den generella avtalslicensen har avtalen för vidaresändning OTT kunnat kompletteras med en möjlighet att starta om programmen under pågående sändning. Avtal har även ingåtts om en sjudagars catch up-tjänst hos operatörerna i anslutning till att programmen vidaresänds. Även om de flesta stora operatörer på marknaden har avtal om vidaresändning OTT med anslutande catch up-tjänster så råder fortfarande en oenighet mellan Copyswede och flera av marknadens ledande aktörer om vilka villkor som ska gälla för tjänsterna. Under hela 2016 har ett medlingsförfarande som inleddes redan under 2014 pågått mellan Copyswede och fem av de största operatörerna på marknaden. Under den pågående medlingen redovisar och betalar operatörerna i enlighet med ingångna avtal. Även frågan om villkoren för catch up-tjänster i anslutning till vidaresändningen OTT diskuteras inom ramen för medlingen. Beträffande privatkopieringsersättningen uppgår den inkasserade ersättningen för 2016 till lägre nivåer än jämfört med 2015. Ersättningen uppgick till 76 miljoner kronor jämfört med 86 miljoner kronor 2015. Det teknikskifte som skett under de senaste åren har inneburit att kopiering för privat bruk i stor utsträckning nu sker på set top-boxar, externa hårddiskar, usb-minnen, mobiltelefoner, surfplattor och datorer. Nedgången i ersättning kan förklaras av att ett antal aktörer i nuläget inte betalar ersättning för mobiltelefoner, surfplattor och datorer utan istället avvaktar utgången av pågående rättsprocesser. Huruvida mobiltelefoner omfattas av ersättningsordningen är en fråga som under 2016 har blivit slutligt avgjord av Högsta domstolen. I juni 2016 slog Högsta domstolen fast att Iphones omfattas av ersättningsordningen för privatkopiering och att ersättning ska utgå för importen av dessa produkter. Bakgrunden till domen var att Copyswede efter resultatlösa förhandlingsförsök tvingats stämma Telia för deras import av Iphones för att få frågan prövad. Efter Högsta domstolens dom ligger målet åter i Södertörns tingsrätt där nästa fråga att pröva är hur stor
ersättningen per enhet ska vara. Telia har inom ramen för processen redovisat antalet sålda enheter och skriftväxlingen inför en kommande huvudförhandling har fortsatt under hösten 2016. Parallellt med målet mellan Copyswede och Telia avseende Iphones pågår ett mål mellan Copyswede och Sony Mobile avseende en av bolagets Walkman mobiler. Under 2015 slog Hovrätten över Skåne och Blekinge fast att den modell av Sony Walkman mobil som var föremål för prövning (Sony Walkman W715) omfattas av ersättningsordningen och att Sony Mobile därmed är skyldiga att erlägga ersättning till Copyswede för sin import av mobiltelefonmodellen. Sony Mobile har överklagat målet till Högsta domstolen och domstolen har under 2016 beviljat prövningstillstånd. Skriftväxling har pågått mellan parterna under 2016. Sedan den 1 september 2013 omfattar ersättningen även privatkopiering som sker på datorer, surfplattor, interna hårddiskar och spelkonsoler. Ersättningen för dessa produkter har ifrågasatts av flera aktörer på marknaden. Detta har resulterat i att ett antal företag ännu inte redovisar och betalar ersättning för försäljning som de företagit efter den 1 september 2013. Detta har medfört att Copyswede redan under 2014 tvingades lämna in en stämning mot Samsung eftersom bolaget varken har redovisat eller betalat ersättning för sin import av datorer och surfplattor. I december 2016 meddelade Patent- och marknadsöverdomstolen vid Svea hovrätt dom i målet. Domstolen slog fast att datorer och surfplattor omfattas av ersättningssystemet för privatkopiering. Domstolen konstaterade att lagens krav är uppfyllt med hänsyn till att datorer och surfplattor genom sin funktion och den faktiska användningen är särskilt ägnade för privatkopiering. Domen från Patent- och marknadsöverdomstolen kan inte överklagas. Parallellt med de pågående rättsprocesserna kring privatkopieringsersättning pågår sedan hösten 2016 förhandlingar mellan å ena sidan Copyswede och å andra sidan branschorganisationen Elektronikbranschen och ett stort antal hemelektronikföretag. Förhandlingarna syftar till att försöka nå en branschöverenskommelse som skapar stabilitet såväl för de rättighetshavare som Copyswede företräder som för hemelektronikföretagen. Någon överenskommelse har inte kunnat nås under 2016 utan förhandlingarna fortsätter under 2017. I juni 2016 överlämnade regeringen en proposition till riksdagen om kollektiv rättighetsförvaltning av upphovsrätt. Riksdagen röstade igenom lagen i oktober 2016. Lagen består av två skilda delar där den första delen består av bestämmelser som syftar till att harmonisera och förbättra de europeiska upphovsrättsorganisationernas funktionalitet särskilt med avseende på styrelseformer och insyn. Den andra delen syftar till att uppmuntra och förenkla gränsöverskridande licensiering av rättigheter till musikaliska verk.
Copyswede har under 2016 lagt stora resurser på att analysera lagförslag och att kartlägga vilka konsekvenser det får för Copyswedes verksamhet i dess nuvarande form. En stadgeutredning har tillsatts och anpassningen av verksamheten har också påbörjats under 2016. En konsekvens av lagen är att inkasserade ersättningar kommer att behöva betalas ut inom vissa angivna tidsfrister. Vissa bestämmelser i direktivet kommer också att föranleda vissa ytterligare investeringar i IT-system. Lagen föranleder vissa förändringar i föreningens stadgar samt bland annat att Copyswede vid den ordinarie föreningsstämman 2017 antar allmänna principer för fördelning av medel samt principer för hur avdrag från rättighetsintäkter ska göras. Sedan ett par år tillbaka har Copyswede arbetat med en genomlysning av den fördelning av inkasserade ersättningar som handhas av Copyswede. Arbetet syftar till att skapa en förenklad, transparent och automatiserad fördelningsprocess för att på så sätt kunna fördela en större mängd ersättningar på kortare tid. Detta arbete har intensifierats under 2016 och arbetet kommer att fortsätta under 2017. EU-kommissionen har under 2015 tagit en rad initiativ som syftar till att se över det europeiska regelverket på det upphovsrättsliga området. Såväl frågor om gränsöverskridande licensiering, upphovsmännens möjlighet till ersättning, ytterligare förslag på kollektiva licensieringsmodeller finns med i kommissionens förslag. Under 2016 diskuteras frågorna både inom Ministerrådet och inom EU-parlamentet. Copyswede har under året tagit en aktiv roll i att lämna svar på olika remisser och konsultationer från den svenska regeringen och EU-kommissionen och deltar även i olika arbetsgrupper. Arbetet kommer att fortsätta under 2017. Som ett resultat av sammanslagningen av föreningarna Konsthantverkare och Industriformgivare (KIF) och Konstnärernas Riksorganisation (KRO), under det juridiska namnet KRO, ansökte och fick KRO i början på 2016 medlemskap i Copyswede Föreningsstämma Copyswedes ordinarie föreningsstämma hölls den 24 maj 2016 i Copyswedes lokaler i Stockholm. Styrelsesammanträden Styrelsen har under 2016 sammanträtt vid 12 tillfällen. Väsentliga händelser efter räkenskapsårets utgång Den 1 januari 2017 trädde den nya lagen om kollektiv rättighetsförvaltning av upphovsrätt (LKFU) i kraft. Arbetet med att anpassa verksamheten till den nya lagen pågår. Bland annat ska en extra stämma hållas i april 2017 där förslag till nya stadgar ska behandlas i en första läsning. Copyswede har under 2017 ingått avtal med en ny IT-partner som ska ansvara för förvaltningen och utvecklingen av Copyswedes IT-system för individuell fördelning.
Ekonomi Sakområden Verksamheten är indelad i en administrativ del och nio ­olika sakområden, i princip ett för varje avtalsområde. Inför beslut om budget och under löpande år analyseras hur stor del av kansliets arbete som ägnas åt olika frågor och vilka kostnader som ska hänföras till respektive område. Förvaltningen av innestående medel Copyswedes förvaltning av innestående medel avser sådana medel som, i avvaktan på att fördelningsöverenskommelser ska träffas eller utbetalning ska ske, måste placeras så att någon risk beträffande kapitalbeloppet inte tas. Enligt placeringsreglementet är placeringar på annat än bankkonton begränsade till säkra, ickespekulativa instrument. De värdepapper som kunnat komma i fråga är: bankcertifikat, stats-/riksobligationer, statsskuldväxlar, penningmarknadsinstrument utgivna av vissa institutioner och övriga penningmarknadsinstrument med motsvarande säkerhet. Sedan år 2009 har Copyswede gjort årliga placeringar i aktieindexobligationer med en löptid på upp till fem år. Vid årsskiftet 2016 var 40 miljoner i nominellt belopp placerade i aktieindexobligationer. Copyswede betalar sedan juli 2016 en inlåningsavgift till Handelsbanken om 0,3 % på innestående medel. Copyswedes sammanlagda finansiella intäkter under 2016 uppgick till 8 048 369 kronor. Av beloppet utgjordes 269 103 kronor av ränteintäkter, 8 549 814 kronor av resultatet av inlöst aktieindexobligation och en kostnad om 770 548 kronor för inlåningsavgift till banken. Kostnader och intäkter Copyswedes årsredovisning har upprättats enligt Årsredovisningslagen och Bokföringsnämndens allmänna råd BFNAR 2012:1 Årsredovisning och koncernredovisning (K3). Intäkterna i verksamheten utgörs av ersättningar för nyttjande av upphovsrättsligt skyddade verk och prestationer. Till följd av detta utgör också den största kostnaden de upphovsrättsersättningar som har betalats ut till eller reserverats för tv-bolag, producenter, organisationer samt upphovsmän och utövande konstnärer. Övriga kostnader hänför sig till driften av kansliet och till styrelsen. Intäkterna år 2016 uppgick till 278 089 652 kronor. Motsvarande siffra för år 2015 var 290 619 545 kronor. Genom att rättighetshavarnas samverkan avser flera inkasseringsområden blir stordrifts­fördelarna betydande. Kostnaderna i procent av varje inkasserad krona kan på så sätt hållas låga. År 2016 uppgick den till 9 procent (2015 9 procent). Driftskostnader Driftskostnaderna uppgick under året till 25,7 miljoner kronor. Motsvarande siffra för föregående år var 25,6 miljoner kronor. Kostnaderna ska belasta de olika inkasserade upphovsrättsersättningarna. Kostnaderna för den
individuella fördelningen belastar endast det belopp som står till förfogande för individuell fördelning. Kostnadsfördelningen 2016 mellan de olika områdena var följande Kostnads- Kostnads­ andel 2016 andel 2015
Sakområde, % Vidaresändning utländska kanaler
Vidaresändning svenska kanaler
Medlemsservice, utvecklingsfrågor, egna fördelningsfrågor
Under 2016 har återbetalda advokatkostnader för rättegång Samsung erhållits med 4 015 871 kronor. Beloppet har räknats av mot de kostnader som lagts ned på privatkopieringsersättning under 2016. Detta har resulterat i en betydligt lägre kostnad för detta sakområde jämfört med tidigare år. Kostnadstäckning ur medel som tillhör utomstående rättighetshavare, till exempel tv- och radioföretagen och producentorganisationerna, eller vars ianspråktagande kräver medlemsorganisationernas godkännande kan ske endast i överenskommelse med dessa parter. Sådana ersättningar har därför inte kostnadsbelastats i bokslutet utan kostnaderna har istället förts upp som en Copyswedes fordran ur respektive inkasseringsområde. Vinstdisposition Copyswedes resultaträkning är i enlighet med förutsättningarna för organisationens verksamhet avslutad med ett nollresultat. Nyckeltal Nyckeltal ska spegla innehållet i verksamheten. I en verksamhet av Copyswedes typ är det svårt att finna ett rättvisande nyckeltal. Styrelsen har beslutat att begagna summan för kostnaden för själva driften dividerad med summa avräknade ersättningar. Nyckeltalet blir då en spegling inte bara av hur stora inkasseringar som gjorts, utan också av att fördelningsöverenskommelser kunnat träffas och medlen betalas ut. En annan följd av valet av nyckeltal blir, att ju större del av utbetalningarna som är individuella, desto högre blir nyckeltalet. Kostnaden för att fördela mindre belopp till många är av naturliga skäl ­högre än att fördela stora belopp till några få. Såtillvida kan nyckeltalet bli missvisande som mått på effektiviteten i verksamheten. När ett nytt intäktsområde tillkommer eller inkasseringen ökar mycket kraftigt, innebär det att nyckeltalet tillfälligt kommer att stiga till dess fördelningsöverenskommelser hinner träffas och utbetalning kan ske. Under de senaste åren har nyckeltalet för Copyswede utvecklats enligt figuren. KANSLIKOSTNADER I PROCENT AV AVRÄKNADE
UTVECKLING AV INTÄKTER 2012-2016, MKR
ERSÄTTNINGAR, 2012-2016
RESULTATRÄKNING Copyswede Ek. För., organisationsnummer 769602-0036
Vidaresändning av utländska kanaler i Sverige
40 704 037
Vidaresändning av svenska kanaler i Sverige
79 153 424
86 168 197
30 820 972
56 718 295
48 590 257
Ersättningar från övriga Europa
5 290 656
4 969 818
4 226 669
278 089 652
290 619 545
-252 386 434
-264 987 767
Privatkopieringsersättning i Sverige
Övrig exemplarframställning i Sverige Ersättningar från Norden
Rörelsens kostnader Upphovsrättsersättningar Övriga externa kostnader
-9 518 838
-9 775 176
-15 536 716
-15 270 358
-595 591
-550 563
-278 037 579
-290 583 864
8 818 917
579 826
-770 548
-8 048 369
-579 826
-52 073
Avskrivningar Rörelseresultat
Resultat från finansiella investeringar Finansiella intäkter Finansiella kostnader Finansnetto upphovsrättsinnehavare Resultat efter finansiella poster Skatt på årets resultat ÅRETS RESULTAT
1 194 122
Anläggningstillgångar Immateriella anläggningstillgångar Balanserade utgifter för systemutveckling
Materiella anläggningstillgångar Inventarier
Finansiella anläggningstillgångar Långfristiga värdepappersinnehav
1 066 489
1 062 415
41 066 489
61 062 415
42 548 681
62 438 560
13 039 008
19 851 227
26 419 416
33 935 506
4 917 757
997 470
44 706 853
55 131 266
604 010 781
563 272 251
618 403 517
691 266 315
680 842 077
Omsättningstillgångar Kortfristiga fordringar Kundfordringar
Skattefordran Övriga fordringar Förutbetalda kostnader Summa kortfristiga fordringar
Eget kapital Bundet eget kapital Insatskapital
54 041 176
41 843 714
6 197 943
7 694 616
618 402 152
610 519 504
829 198
Avsättningar Avsättning för reglerad ej intäktsförd privatkopieringsersättning
Långfristiga skulder Skuld till rättsinnehavare
Kortfristiga skulder Skuld till rättsinnehavare
Leverantörsskulder Övriga skulder
537 382
5 130 343
11 243 466
14 820 638
631 011 669
631 289 747
RAPPORT ÖVER FÖRÄNDRINGAR I EGET KAPITAL EGET KAPITAL Bundet eget kapital Insatskapital Insatskapital vid årets början KRO antagen som medlem 2016 INSATSKAPITAL VID ÅRETS SLUT
14 000 1 000 15 000
KASSAFLÖDESANALYS Den löpande verksamheten
697 903
591 463
8 048 369
-34 682
-28 782
562 681
10 408 021
12 032 884
-278 550
-850 690
10 130 472
11 744 875
-448 368
-606 675
-303 510
Placering i finansiella anläggningstillgångar
-751 877
-642 195
Minskning av långfristiga fordringar (+)
19 995 926
19 974 274
Ökning av långfristiga skulder och avsättningar (+)
10 700 788
11 316 503
30 696 714
31 290 777
Ökning av likvida medel
40 738 530
42 393 457
520 878 794
Rörelseresultat Justeringar för poster som inte ingår i kassaflödet Avskrivningar Realisationsförlust Erhållen ränta
Förändring i rörelsekapital Minskning av kortfristiga fordringar (+), ökning av kortfristiga fordringar (-) Minskning av kortfristiga skulder (-),ökning av ­kortfristiga skulder (+) Kassaflöde från den löpande verksamheten
Belopp i kronor om inget annat anges.
» Not 1. Redovisnings- och värderingsprinciper Årsredovisningen är upprättad enligt Årsredovisningslagen och Bokföringsnämndens allmänna råd BFNAR 2012:1 Årsredovisning och koncernredovisning (K3). Intäkterna består av årets fakturerade intäkter efter avdrag för mervärdesskatt. Samtliga intäkter utgörs av ersättningar för nyttjande av upphovsrättsligt skyddade verk och prestationer. Efter avdrag för Copyswedes kostnader fördelas intäkterna till de rättighetshavare som har rätt till ersättning från respektive inkasseringsområde. Copyswede licensierar ett åttiotal utländska tv- och radiokanaler, samt SVT och TV4, för vidaresändning i Sverige och omfattar alla typer av nätverk och teknologier, vilket innebär att goda förutsättningar finns att, på ett för operatörerna enkelt sätt, träffa nya avtal när nya distributionssätt utvecklas. Utöver vidaresändning till hushåll via kabelnät, ip-teknologi och internet kan Copyswede lämna licenser för vidaresändning på hotell och liknande, samt för intern användning på företag, myndigheter och organisationer. Copyswede lämnar även tillstånd till att program som vidaresänds får läggas i olika catch up-tjänster i direkt anslutning till sändningen. Copyswede administrerar också det svenska systemet för privatkopieringsersättning, som i enlighet med svensk lag och bakomliggande EU-direktiv ger upphovsmän och utövande konstnärer viss kompensation för inkomstbortfall när deras arbete kopieras för privat bruk. Intäkterna under rubriken Övrig exemplarframställning omfattar bland annat ersättningar för SVTs arkiv, UR och utgivning av SVT-program på dvd och i video on demand-tjänster. Ersättningarna från Norden avser ersättningar för svenska tv-kanaler, svenska program i nordiska tv-kanaler, samt privatkopieringsersättning för svenska program. Ersättningen från övriga Europa hänför sig till vidareanvändning och privatkopiering av svenska tv-program utanför Norden. Leasingavtal där de ekonomiska fördelar och risker som är hänförliga till leasingobjektet i allt väsentligt kvarstår hos leasegivaren, klassificeras som operationell leasing. Betalningar, inklusive en första förhöjd hyra, enligt dessa avtal redovisas som kostnad linjärt över leasingperioden. Copyswede tryggar pensionsutfästelser genom avgiftsbestämda betalningar till Collectum och SPP. Två av företagets anställda har tjänstebil. Med VD har avtal träffats om avgångsvederlag uppgående till tolv månadslöner. Avtalet avser endast uppsägning från företagets sida. Aktuella skatter värderas utifrån de skattesatser och skatteregler som gäller på balansdagen. Immateriella anläggningstillgångar redovisas till anskaffningsvärde minskat med ackumulerade avskrivningar. Avskrivningarna görs linjärt över den bedömda nyttjandeperioden och uppgår till 5 år. Materiella anläggningstillgångar redovisas till anskaffningsvärde minskat med ackumulerade avskrivningar. I anskaffningsvärdet ingår utgifter som direkt kan hänföras till förvärvet av tillgången. Avskrivningarna görs linjärt över den bedömda nyttjandeperioden som uppgår till 5 år för samtliga utom för datorer, som från och med 2016 års anskaffningar har en bedömd nyttjandeperiod som uppgår till 3 år.
En fördelning av verksamhetens kostnader har gjorts mellan föreningens olika avdelningar. För sådan fördelning som kräver utomstående rättighetshavares godkännande har beloppen tagits upp som fordran. Övrig fördelning av kostnader har finansierats genom avdrag på berörda bruttoinkasseringar. Kassaflödesanalysen upprättas enligt indirekt metod. Det redovisade kassaflödet omfattar endast transaktioner som medfört in- och utbetalningar. Som likvida medel klassificerar föreningen, förutom kassamedel, disponibla tillgodohavanden hos banker. Spärrade medel klassificeras inte som likvida medel.
» Not 2. Uppskattningar och bedömningar Copyswede representerar svenska upphovsmän och utövande konstnärer. Copyswedes uppdrag är att samordna förhandlingar och avtal på vissa delar av upphovsrättsområdet, främst avseende olika typer av vidareanvändning av tv- och radiokanaler, samt att administrera inkasseringen av privatkopieringsersättningen. Genom licensieringsuppdrag dels från medlemsorganisationerna, dels från de tv-företag och film- och fonogramproducent-organisationer som Copyswede har samarbetsavtal med, är det möjligt för Copyswede att kunna erbjuda heltäckande avtal om nyttjande av upphovsrättsliga verk och prestationer. I Copyswedes uppdrag ligger också att fördela de upphovsrättsersättningar som inkasseras för olika nyttjanden. Copyswede träffar på grundval av de mandat vi får avtal i eget namn. Från upphovsrättsersättningar dras föreningens omkostnader av . Vad som därefter återstår utgör skulder till medlemsorganisationerna och till dem vilkas verk och prestationer nyttjats. Ersättningen ska fördelas och utbetalas till rättighetshavarna i enlighet med medlemsavtal och fördelningsöverenskommelser och i enlighet med av styrelsen fattade fördelningsbeslut. Copyswede har framställt krav på att privatkopieringsersättning ska betalas för datorer, surfplattor, interna hårddiskar och spelkonsoler som importeras från och med den 1 september 2013. Ett antal importörer har motsatt sig kraven samtidigt som ett stort antal företag redovisar och betalar ersättning för produkterna. Under 2013 är det fakturerade beloppet 9,1 MSEK, under 2014 är det fakturerade beloppet 22,4 MSEK, under 2015 fakturerades 10,6 MSEK och under 2016 fakturerades 12 MSEK att hänföra till de aktuella produkterna. Se även not 16. Med hänsyn till att ett antal bolag motsatt sig kraven på ersättning har de fakturerade beloppen inte intäktsförts och Copyswede väckte talan mot Samsung under 2014. I oktober 2015 meddelade Solna Tingsrätt dom i målet. Domstolen slog fast att datorer och surfplattor omfattas av systemet för privatkopieringsersättning. Samsung har överklagat domen till Svea Hovrätt och Hovrätten har beviljat prövningstillstånd. I december 2016 meddelade Patent- och marknadsöverdomstolen vid Svea hovrätt dom i målet. Domstolen slog fast att datorer och surfplattor omfattas av ersättningssystemet för privatkopiering. Domen från Patent- och marknadsöverdomstolen kan inte överklagas. För det fall en domstol slutligt fastställer att produkterna eller någon av dessa produkter inte ska omfattas av ersättningsordningen kan det bli aktuellt att återbetala den ersättning som är att hänföra till en sådan produkt. Avseende de kunder som inte har reglerat sina fakturor har reservering för osäkra kundfordringar gjorts. Ersättningsnivån är under förhandling med berörda parter. Se not 14.
Finansiella instrument redovisas i enlighet med reglerna i K3 kapitel 11, vilket innebär att värdering sker utifrån anskaffningsvärde. Fordringar redovisas som omsättningstillgångar. Fordringar tas upp till det belopp som förväntas bli inbetalt efter avdrag för individuellt bedömda osäkra fordringar.
» Not 3. Medelantalet anställda
Sociala avgifter (inkl pensionskostnader)	2016
Varav män, %
5 082 531
5 049 927
697 341
1 688 964
1 596 880
228 085
Totalt samtliga anställda
16 409 131
16 486 346
Varav till vd och styrelse
2 370 802
2 242 813
Varav till vd och styrelse Pensionskostnader För samtliga anställda
» Not 4. Könsfördelning i styrelse och föreningsledning	2016
För samtliga anställda
Varav totalt till vd och styrelse 2015
Styrelse Antal kvinnor
» Not 9. Immateriella anläggningstillgångar
Föreningsledning
Hyra och övriga lokalkostnader
1 689 974
1 123 381
1 112 178
Konsultkostnader, övriga externa tjänster, ombudskostnader
4 738 738
5 725 079
1 743 631
1 247 944
9 518 838
9 775 176
I Copyswedes redovisning utgörs den operationella leasingen i allt väsentligt av hyrda lokaler. Hyresavtalet tecknades under 2012 och löper på 5 år. Om avtalet inte sägs upp förlängs hyrestiden med tre år vid varje tillfälle. Hyresavtalet sades upp av fastighetsägaren november 2016 för omförhandling av hyran gällande från och med 2017-10-01. Hyresavtalet är under omförhandling. Storleken på de framtida hyreskostnaderna baseras på utvecklingen av konsumentprisindex. Förutom hyra av lokaler avser avtalen leasing av kontorsmaskiner och bilar. Framtida minimileaseavgifter som ska erläggas avseende icke uppsägningsbara leasingavtal:
Förfaller till betalning senare än ett men inom 5 år Förfaller till betalning senare än 5 år Under perioden kostnadsförda leasingavgifter
1 525 041
1 820 984
1 666 268
1 898 423
1 819 105
606 676
6 476 156
6 027 788
4 833 666
4 424 729
5 276 221
1 272 412
1 249 940
Inventarier Ingående anskaffningsvärde Årets anskaffning
-338 086
1 237 836
1 090 389
-287 847
» Not 11. Skatt på årets resultat	Aktuell skatt
» Not 12. Långfristiga värdepappersinnehav Det långsiktiga värdepappersinnehavet avser två aktieindexobligationer utställda av Svenska Handelsbanken. Aktieindexobligationerna är kapitalskyddade på återbetalningsdagarna och löptiderna är på fyra eller fem år. 2016-12-28 förföll aktieindexobligation SHBO 1333 till ett marknadsvärde av 28 549 814 kr nominellt 20 000 000 kr. Nominellt Marknads­belopp värde
Förtroendevald revisor Revisionsuppdraget
Total förtroendevald revisor
9 637 636
9 839 539
1 267 848
1 317 387
Årets skattekostnad avser skatt på ej avdragsgilla kostnader.
PricewaterhouseCoopers AB Revisionsverksamhet utöver revisionsuppdraget
» Not 7. Information angående ersättning till revisor
» Not 10. Materiella anläggningstillgångar
» Not 6. Operationella leasingavtal
Förfaller till betalning inom ett år
Ingående anskaffningsvärde Årets anskaffning
» Not 5. Övriga externa kostnader består i sammandrag av:
2016 Balanserade utgifter för systemutveckling
» Not 8. Löner och ersättningar
Aktieindexobligation SHBO 1334
20 000 000 22 428 000 2013-02-15 2017-12-28
Aktieindexobligation SHBO 1364
20 000 000 22 220 000 2013-12-10 2018-12-10
Totalt långfristigt värdepappersinnehav är 40 000 000 kr.
» Not 13. Andra långfristiga fordringar 2016
Långfristig del av förhöjd leasingavgift
Spärrade medel för bankgaranti
Not 14. Reservering för osäkra kundfordringar
Under 2012 har det uppstått en tvist mellan Copyswede och Com Hem avseende betalningen av en dröjsmålsräntefaktura på 438 185 kr. Com Hem har blivit debiterad dröjsmålsränta på grund av för sen betalning av ersättningen för vidaresändning av SVT. Copyswede har framställt krav på att privatkopieringsersättning ska betalas för datorer, surfplattor, interna hårddiskar och spelkonsoler som importeras från och med den 1 september 2013. Företagen Apple och Dustin har redovisat för produkterna, men de har inte reglerat sina fakturor. Under 2014 önskade Apple en kreditering av fakturorna avseende de produkter som är ersättningspliktiga från och med den 1 september 2013. Copyswedes krav på betalning av dessa produkter kvarstår dock. Under 2016 har reserverats för en kund i konkurs, Pixmania, privatkopieringsersättning samt osäker fordran på Discovery Networks Sweden AB avseende fordran för OTT Kanal 11. Se även not 2.
Kundfordringar Reservering för osäker räntefordran Com Hem
Copyswede väckte under 2013 talan mot Telia för deras import av Iphones. I juni 2016 meddelade Högsta domstolen dom i målet. Domstolen slog fast att Iphones omfattas av privatkopieringsersättningen. Frågan om hur ersättningens storlek ska beräknas ska prövas av Södertörns tingsrätt. Se även Förvaltningsberättelsen. Följande belopp har fakturerats men ännu inte intäktsförts. Under 2013 är det fakturerade beloppet 9,1 MSEK under 2014 är det fakturerade beloppet 22,4 MSEK, under 2015 är det fakturerade beloppet 10,6 MSEK och under 2016 är det fakturerade beloppet 12 MSEK att hänföra till de aktuella produkterna.	Avseende de kunder som inte har reglerat sina fakturor har reservering för osäkra kundfordringar gjorts. Se not 14.
20 643 132
Reglerad ej intäktsförd privatkopieringsersättning
53 866 529
41 689 687
-438 185
Ränteintäkt Samsungdom
Ränteintäkt/inlåningsavgift
-90 531
Reservering för osäker kundfordran Dustin privatkopieringsersättning
-353 720
Copyswede har framställt krav på att privatkopieringersättning ska betalas för datorer, surfplattor, interna hårddiskar och spelkonsoler som importeras från och med den 1 september 2013. Ett antal importörer har motsatt sig kraven samtidigt som ett stort antal företag redovisar och betalar ersättning för produkterna. Med hänsyn till att ett antal bolag motsatt sig kraven på ersättning har de fakturerade beloppen inte intäktsförts och Copyswede väckte talan mot Samsung under 2014. I december 2016 meddelade Patentoch marknadsöverdomstolen vid Svea hovrätt dom i målet. Domstolen slog fast att datorer och surfplattor omfattas av ersättningsordningen och att Samsung är redovisningsskyldigt för sin import av dessa produkter. Domen kan inte överklagas.
14 160 537
Reservering för osäker kundfordran Discovery Networks Sweden AB
Reservering osäker kundfordran Pixmania privatkopieringsersättning
» Not 16. Avsättning för reglerad ej intäktsförd privatkopieringsersättning
-29 624
Summa avsättning för reglerad ej intäktsförd privatkopieringsersättning
» Not 17. Skuld till rättsinnehavare 2016
» Not 15. Övriga fordringar
Icke fördelade vidaresändnings­ ersättningar
226 719 166
204 211 845
Totala övriga fordringar uppgår till 26 419 416 kr (33 935 506 kr). Beloppet består huvudsakligen av Copyswedes fordran på kostnadstäckning. Se också redovisningsprinciper. Copyswede allokerar sina kostnader till företagets olika avdelningar och under respektive avdelning hänförs olika inkasseringsområden.
Icke fördelade privatkopierings­ ersättningar
I samband med fördelning av inkasserade medel belastas dessa med avdelningens kostnader. Innan fördelning sker är kostnaderna redovisade som fordringar.
162 102 537
199 999 845
Beräknade individuella ersättningar
44 509 105
33 060 621
Fonderingar dramatiker
13 738 029
17 451 046
Fonderingar författare
6 281 521
4 317 191
Fonderingar journalister
3 623 346
4 036 370
Årets kostnad för administrationen av privatkopieringsersättningen, 2 246 767kr (8 785 246 kr), kommer att belasta den fördelning av inkasserade medel avseende 2016 som ska göras under år 2016 mellan FRF, Ifpi, Ubos och Copyswede. Under 2016 har återbetalda advokatkostnader för rättegång mot Samsung erhållits med 4 015 871 kr
Fonderingar regissörer
11 479 848
12 482 872
Fonderingar scengruppen
28 346 180
28 560 800
Fonderingar musiker
10 697 636
9 512 679
Fonderingar filmfotografer
1 257 917
1 781 395
2016 års kostnad för administrationen av vidaresändningen av utländska kanaler är 4 229 328 kr (3 746 982 kr) och kommer att belasta belopp som ska avräknas under år 2017.
Fonderingar bild
7 328 730
8 053 208
Enligt ett beslut under 1996 ska kostnaden för årets individuella fördelning räknas ut i samband med årsbokslutet. Endast de organisationer vars individuella fördelning görs av Copyswede, ska vara med och finansiera denna del av verksamheten. Kostnaden för årets individuella fördelning är 3 823 304 kr (3 348 074 kr) och kommer att belasta individuella ersättningar som ska utbetalas under år 2016.
Fonderingar programledare
108 353 253
94 435 974
624 600 094
618 214 120
Varav långfristig del Återstår kortfristig del
Kortfristiga skulder förfaller inom 1 år. Långfristiga skulder förfaller inom 2-5 år.
Kostnaderna för arbetet med utveckling, framtidsfrågor och Copyswedes egna fördelningsfrågor är 6 954 168 kr (5 434 900 kr). Kostnaderna ska belasta Copyswedes egna andelar av inkasseringarna för vidaresändning och privatkopieringsersättning i förhållande till dessa andelars storlek. Årets kostnad för arbetet med vidaresändning av svenska kanaler är 3 430 500 kr (3 351 911 kr), som kommer att belasta belopp som ska avräknas under år 2017.
» Not 18. Övriga skulder
» Not 20. Ställda säkerheter 2016
Fakturerade ej utnyttjade bidrag för projektet Kulturskaparna
207 041
973 642
A contoersättning kabel-tv ­administration
Summa övriga skulder
Bankgaranti Copyswedes lokalhyresvärd
» Not 21. Nyckeltal Som nyckeltal används rörelsens kostnader exklusive kostnadsposten upphovsrättsersättningar satt i relation till totalt avräknat belopp under året. Detta tal uppgår till 10,2 procent för år 2016, (10 procent år 2015).
Ett stort antal organisationer som på olika sätt företräder upphovsmän och utövande konstnärer har under 2009 tagit initiativ till en arbetsgrupp med beteckning kulturskaparna, som ska delta i den upphovsrättsliga debatten. Copyswede sköter den ekonomiska administrationen av projektet. Under 2016 beslöts att gruppen ska upphöra och medlen under 2017 överföras till Klys.
» Not 19. Upplupna kostnader Upplupna personalkostnader Upplupna konsultkostnader Ersättning från Norge avseende ­svenska kanaler i norska kabelnät
2 616 640
2 430 162
4 072 413
Ersättning pågende rättstvist
6 231 030
2 001 421
I:e vice ordförande
Vår revisionsberättelse har lämnats den 27 april 2017 Eva Medbrant
Auktoriserad revisor, PricewaterhouseCoopers AB
Paul Vestergren
REVISIONSBERÄTTELSE Till föreningsstämman i Copyswede Ek. För., organisationsnummer 769602-0036
RAPPORT OM ÅRSREDOVISNINGEN Uttalanden Vi har utfört en revision av årsredovisningen för Copyswede ek.för. för år 2016.
na kontroll som de bedömer är nödvändig för att upprätta en årsredovisning som inte innehåller några väsentliga felaktigheter, vare sig dessa beror på oegentligheter eller på fel.
Enligt vår uppfattning har årsredovisningen upprättats i enlighet med årsredovisningslagen och ger en i alla väsentliga avseenden rättvisande bild av föreningens finansiella ställning per den 31 december 2016 och av dess finansiella resultat och kassaflöde för året enligt årsredovisningslagen. Förvaltningsberättelsen är förenlig med årsredovisningens övriga delar.
Vid upprättandet av årsredovisningen ansvarar styrelsen och verkställande direktören för bedömningen av föreningens förmåga att fortsätta verksamheten. De upplyser, när så är tillämpligt, om förhållanden som kan påverka förmågan att fortsätta verksamheten och att använda antagandet om fortsatt drift. Antagandet om fortsatt drift tillämpas dock inte om styrelsen och verkställande direktören avser att likvidera föreningen, upphöra med verksamheten eller inte har något realistiskt alternativ till att göra något av detta.
Vi tillstyrker därför att föreningsstämman fastställer resultaträkningen och balansräkningen för föreningen. Grund för uttalanden Vi har utfört revisionen enligt International Standards on Auditing (ISA) och god revisionssed i Sverige. Revisorernas ansvar enligt denna sed beskrivs närmare i avsnitten Den auktoriserade revisorns ansvar samt Den icke-kvalificerade revisorns ansvar. Vi som auktoriserad revisor är oberoende i förhållande till föreningen enligt god revisorssed i Sverige och har i övrigt fullgjort vårt yrkesetiska ansvar enligt dessa krav. Vi anser att de revisionsbevis vi har inhämtat är tillräckliga och ändamålsenliga som grund för våra uttalanden. Annan information än årsredovisningen Det är styrelsen som har ansvaret för den andra informationen. Den andra informationen består av sidorna 1-15 i den tryckta versionen av årsredovisningen (men innefattar inte årsredovisningen och vår revisionsberättelse avseende denna).
Den auktoriserade revisorns ansvar Våra mål är att uppnå en rimlig grad av säkerhet om huruvida årsredovisningen som helhet inte innehåller några väsentliga felaktigheter, vare sig dessa beror på oegentligheter eller på fel, och att lämna en revisionsberättelse som innehåller våra uttalanden. Rimlig säkerhet är en hög grad av säkerhet, men är ingen garanti för att en revision som utförs enligt ISA och god revisionssed i Sverige alltid kommer att upptäcka en väsentlig felaktighet om en sådan finns. Felaktigheter kan uppstå på grund av oegentligheter eller fel och anses vara väsentliga om de enskilt eller tillsammans rimligen kan förväntas påverka de ekonomiska beslut som användare fattar med grund i årsredovisningen. Som del av en revision enligt ISA använder vi professionellt omdöme och har en professionellt skeptisk inställning under hela revisionen. Dessutom:
• identifierar och bedömer vi riskerna för väsentliga felaktigheter i årsredovisningen, vare sig dessa beror på oegentligheter eller på fel, utformar och utför granskningsåtgärder bland annat utifrån dessa risker och inhämtar revisionsbevis som är tillräckliga och ändamålsenliga för att utgöra en grund för våra uttalanden. Risken för att inte upptäcka en väsentlig felaktighet till följd av oegentligheter är högre än för en väsentlig felaktighet som beror på fel, eftersom oegentligheter kan innefatta agerande i maskopi, förfalskning, avsiktliga utelämnanden, felaktig information eller åsidosättande av intern kontroll.
• skaffar vi oss en förståelse av den del av föreningens interna kontroll som har betydelse för vår revision för att utforma granskningsåtgärder som är lämpliga med hänsyn till omständigheterna, men inte för att uttala oss om effektiviteten i den interna kontrollen.
Styrelsens och verkställande direktörens ansvar Det är styrelsen och verkställande direktören som har ansvaret för att årsredovisningen upprättas och att den ger en rättvisande bild enligt årsredovisningslagen. Styrelsen och verkställande direktören ansvarar även för den inter-
• utvärderar vi lämpligheten i de redovisningsprinciper som används och rimligheten i styrelsens och verkställande direktörens uppskattningar i redovisningen och tillhörande upplysningar.
• drar vi en slutsats om lämpligheten i att styrelsen och verkställande direktören använder antagandet om fortsatt drift vid upprättandet av årsredovisningen. Vi drar också en slutsats, med grund i de inhämtade revisionsbevisen, om huruvida det finns någon väsentlig osäkerhetsfaktor som avser sådana händelser eller förhållanden som kan leda till betydande tvivel om föreningens förmåga att fortsätta verksamheten. Om vi drar slutsatsen att det finns en väsentlig osäkerhetsfaktor, måste vi i revisionsberättelsen fästa uppmärksamheten på upplysningarna i årsredovisningen om den väsentliga osäkerhetsfaktorn eller, om sådana upplysningar är otillräckliga, modifiera uttalandet om årsredovisningen. Våra slutsatser baseras på de revisionsbevis som inhämtas fram till datumet för revisionsberättelsen. Dock kan framtida händelser eller förhållanden göra att en förening inte längre kan fortsätta verksamheten.
en och föreningens ekonomiska angelägenheter i övrigt kontrolleras på ett betryggande sätt. Den verkställande direktören ska sköta den löpande förvaltningen enligt styrelsens riktlinjer och anvisningar och bland annat vidta de åtgärder som är nödvändiga för att föreningens bokföring ska fullgöras i överensstämmelse med lag och för att medelsförvaltningen ska skötas på ett betryggande sätt.
• utvärderar vi den övergripande presentationen, strukturen och innehållet i årsredovisningen, däribland upplysningarna, och om årsredovisningen återger de underliggande transaktionerna och händelserna på ett sätt som ger en rättvisande bild.
• på något annat sätt handlat i strid med lagen om ekonomiska föreningar, årsredovisningslagen eller stadgarna.
Vi måste informera styrelsen om bland annat revisionens planerade omfattning och inriktning samt tidpunkten för den. Vi måste också informera om betydelsefulla iakttagelser under revisionen, däribland de betydande brister i den interna kontrollen som vi identifierat. Den icke-kvalificerade revisorns ansvar Jag har att utföra en revision enligt revisionslagen och därmed enligt god revisionssed i Sverige. Mitt mål är att uppnå en rimlig grad av säkerhet om huruvida årsredovisningen har upprättats i enlighet med årsredovisningslagen och om årsredovisningen ger en rättvisande bild av föreningens resultat och ställning. RAPPORT OM ANDRA KRAV ENLIGT LAGAR OCH ANDRA FÖRFATTNINGAR Uttalanden Föreningens resultaträkning är i enlighet med förutsättningarna för organisationens verksamhet avslutad med ett nollresultat. Vi beviljar styrelsens ledamöter och verkställande direktören ansvarsfrihet för räkenskapsåret. Vi tillstyrker att föreningsstämman disponerar resultatet enligt förslaget i förvaltningsberättelsen och beviljar styrelsens ledamöter ansvarsfrihet för räkenskapsåret. Grund för uttalanden Vi har utfört revisionen enligt god revisionssed i Sverige. Vårt ansvar enligt denna beskrivs närmare i avsnittet Revisorernas ansvar. Vi som auktoriserad revisor är oberoende i förhållande till föreningen enligt god revisorssed i Sverige. Vi som auktoriserad revisor har i övrigt fullgjort vårt yrkesetiska ansvar enligt dessa krav. Vi anser att de revisionsbevis vi har inhämtat är tillräckliga och ändamålsenliga som grund för våra uttalanden. Styrelsens och verkställande direktörens ansvar Det är styrelsen som har ansvaret för förslaget till dispositioner beträffande föreningens resultat. Styrelsen ansvarar för föreningens organisation och förvaltningen av föreningens angelägenheter. Detta innefattar bland annat att fortlöpande bedöma föreningens ekonomiska situation och att tillse att föreningens organisation är utformad så att bokföringen, medelsförvaltning-
Revisorernas ansvar Vårt mål beträffande revisionen av förvaltningen, och därmed vårt uttalande om ansvarsfrihet, är att inhämta revisionsbevis för att med en rimlig grad av säkerhet kunna bedöma om någon styrelseledamot eller verkställande direktören i något väsentligt avseende: • företagit någon åtgärd eller gjort sig skyldig till någon försummelse som kan föranleda ersättningsskyldighet mot föreningen, eller
Vårt mål beträffande revisionen av förslaget till dispositioner av föreningens vinst eller förlust, och därmed vårt uttalande om detta, är att med rimlig grad av säkerhet bedöma om förslaget är förenligt med lagen om ekonomiska föreningar. Rimlig säkerhet är en hög grad av säkerhet, men ingen garanti för att en revision som utförs enligt god revisionssed i Sverige alltid kommer att upptäcka åtgärder eller försummelser som kan föranleda ersättningsskyldighet mot föreningen, eller att ett förslag till dispositioner av föreningens vinst eller förlust inte är förenligt med lagen om ekonomiska föreningar. Som en del av en revision enligt god revisionssed i Sverige använder den auktoriserade revisorn professionellt omdöme och har en professionellt skeptisk inställning under hela revisionen. Granskningen av förvaltningen och förslaget till dispositioner av föreningens vinst eller förlust grundar sig främst på revisionen av räkenskaperna. Vilka tillkommande granskningsåtgärder som utförs baseras på den auktoriserade revisorns professionella bedömning och övriga valda revisorers bedömning med utgångspunkt i risk och väsentlighet. Det innebär att vi fokuserar granskningen på sådana åtgärder, områden och förhållanden som är väsentliga för verksamheten och där avsteg och överträdelser skulle ha särskild betydelse för föreningens situation. Vi går igenom och prövar fattade beslut, beslutsunderlag, vidtagna åtgärder och andra förhållanden som är relevanta för vårt uttalande om ansvarsfrihet. Som underlag för vårt uttalande om styrelsens förslag till dispositioner beträffande föreningens vinst eller förlust har vi granskat om förslaget är förenligt med lagen om ekonomiska föreningar. Stockholm den 27 april 2017
Eva Medbrant Auktoriserad revisor, PricewaterhouseCoopers AB	Paul Vestergren Förtroendevald revisor
ORGANISATION MEDARBETARE
VD-STAB | SEKRETERIAT Mattias Åkerlind, vd Neda Marklund, vd-sekreterare Lena Rosén, receptionist
ORDFÖRANDE Ulf Mårtens, chefsförhandlare på Teaterförbundet /för scen och film och vd för Teaterförbundets rättighetsbolag. I styrelsen ­sedan 1997.
JURIDIK | STRATEGI Lars Grönquist, chefsjurist Katarina Björkstedt, jurist Peter Carls, jurist Karolina von Essen, jurist Frida Sivervall, jurist
FÖRSTE VICE ORDFÖRANDE Susin Lindblom, förbundsdirektör på Sveriges Dramatikerförbund. Andra styrelseuppdrag är Alis, Centrum för Dramatik, Klys, Lars Molin-stiftelsen, Svenska föreningen för Upphovsrätt. I styrelsen sedan 1986.
LICENSIERING & FÖRHANDLING Andreas Modig, chefsförhandlare EKONOMI | AVRÄKNING | KUNDSERVICE Annette Stolt, ekonomi- och avräkningschef Ekonomi Ingalena Bruhn, ekonom Angela Håkanson, ekonomiassistent Dovile Siauruseviciute, ekonomiassistent (vikarie) Avräkning Ann-Marie Carlstedt, administratör (vikarie) Jessica Nyström, administratör Annelie Nordgren, administratör (föräldraledig) Hanna Onning, administratör (vikarie) Maria Stjärnvik, administratör Kundservice Liselott Silwer, marknadskoordinator IT Magnus Krook, IT-chef Egil Ekbom, förvaltningsledare
ANDRE VICE ORDFÖRANDE Kristina Walles, Director Corporate Affairs and General Counsel på Stim. Ordförande i Stim:s Bedömningskommitté. I styrelsen sedan 2016 LEDAMÖTER Jan Granvik, förbundsordförande i Svenska Musikerförbundet och Sami. I styrelsen sedan 2014. Mats Lindberg, vd för Bildupphovsrätt i Sverige. ­Andra styrelseuppdrag är Bonus Copyright Access, International Confederation of Societies of Authors and Composers (CISAC), European Visual Artist (EVA), International ­Authors Forum (IAF). I styrelsen sedan 1986. Nicklas Sigurdsson, chef försäljning och marknad, Stim/ NCB. I styrelsen sedan 2014. Olle Wilöf, förbundsjurist på Svenska Journalistförbundet. Andra styrelseuppdrag är Alis, Bonus Copyright Access (suppleant). I styrelsen sedan 2016.
KOMMUNIKATION Helene Stjernlöf, kommunikationsansvarig
MER INFORMATION Pressrum på MyNewsdesk
På vår webbplats www.copyswede.se finner du ny­ heter och ytterligare information om vår verksamhet. Där finns också faktablad, blanketter och webbaserade verktyg för dig som är rättighetshavare eller vidareanvändare/ersättningsskyldig.
Du som är journalist kan enkelt prenumerera på pressmeddelanden och annat material via Copyswedes pressrum på MyNewsdesk: www.mynewsdesk.com/se/pressroom/copyswede
Copyswede i sociala medier
Vill du veta mer om hur vi årligen fördelar inkasserade medel, så gå in på vår hemsida och läs vår skrift ­”Fördelning av ersättningar”. » Ladda ner på copyswede.se
Följ Copyswede på Twitter: twitter.com/copyswede
FOTO: ECLIPSE/ISTOCK
Copyswedes medlemsorganisationer Copyswede har 14 medlemsorganisationer som företräder svenska upphovsmän och utövande konstnärer. Bildupphovsrätt i Sverige (Bus) www.bildupphovsratt.se
Föreningen Svenska Tecknare www.svenskatecknare.se
Konstnärernas Riksorganisation (KRO) www.kro.se
Nordisk Copyright Bureau (NCB) www.stim.se
Svenska Artisters och Musikers Intresseorganisation (Sami) www.sami.se
Svenska Fotografers Förbund (SFFot) www.sfoto.se
Svenska Journalistförbundet www.sjf.se
Svenska Musikerförbundet www.musikerforbundet.se
Svenska Tonsättares Internationella Musikbyrå (Stim) www.stim.se
Sveriges Dramatikerförbund www.dramatiker.se
Sveriges Författarförbund www.forfattarforbundet.se
Sveriges Läromedelsförfattares Förbund (SLFF) www.slff.se
Sveriges Yrkesmusikerförbund (Symf) www.symf.se
Teaterförbundet/ för scen och film www.teaterforbundet.se
Copyswedes samarbetspartners Ubos, Union of Broadcasting Organisations in Sweden: ­sam­ordnar nordiska public service-tv-bolag och en rad ­motsvarande tv- och radioföretag från andra länder och språkområden. Ifpi, International Federation of the Phonographic Industry, svenska gruppen: företräder fonogramproducenter. FRF, Filmproducenternas Rättighetsförening: företräder ­­ film- och tv-producenter med olika inriktningar. Genom sam­­arbete med Agicoa och Eurocopya företräder FRF även internatio­nella film- och tv-producenter. COPYSWEDE ÅRSREDOVISNING 2016
copyswede@copyswede.se www.copyswede.se
YMR. April 2017.
Alstrรถmergatan 12, 7 tr 112 47 Stockholm Tel: 08-545 667 00
Copyswede Årsredovsining 2016