Source: http://docplayer.es/18310402-Convencion-marco-sobre-el-cambio-climatico.html
Timestamp: 2019-06-18 19:37:46
Document Index: 232445951

Matched Legal Cases: ['artículo 20', 'artículo 20', 'artículo 21', 'artículo 21', 'artículo 20', 'artículo 21', 'artículo 3', 'artículo 3', 'artículo 3', 'artículo 21', 'Artículo 1', 'Artículo 3', 'artículo 3', 'artículo 3', 'Artículo 4', 'artículo 4', 'artículo 3', 'Artículo 2', 'artículo 20']

María Tebar Soriano
1 NACIONES UNIDAS Convención Marco sobre el Cambio Climático Distr. GENERAL FCCC/KP/CMP/2009/7 15 de junio de 2009 ESPAÑOL Original: INGLÉS CONFERENCIA DE LAS PARTES EN CALIDAD DE REUNIÓN DE LAS PARTES EN EL PROTOCOLO DE KYOTO Quinto período de sesiones Copenhague, 7 a 18 de diciembre de 2009 Tema X del programa provisional Propuesta de enmienda al Protocolo de Kyoto presentada por Argelia, Benin, el Brasil, Burkina Faso, Cabo Verde, el Camerún, China, el Congo, El Salvador, Gambia, Ghana, la India, Indonesia, Kenya, Liberia, Malasia, Malawi, Malí, Marruecos, Mauricio, Mongolia, Mozambique, Nigeria, el Pakistán, la República Democrática del Congo, la República Unida de Tanzanía, Rwanda, el Senegal, Seychelles, Sierra Leona, Sri Lanka, Sudáfrica, Swazilandia, el Togo, Uganda, Zambia y Zimbabwe 1 Nota de la secretaría 1. En el párrafo 1 del artículo 20 del Protocolo de Kyoto se establece que "[c]ualquiera de las Partes podrá proponer enmiendas al presente Protocolo". En el párrafo 2 del artículo 20 se dispone que "[l]as enmiendas al presente Protocolo deberán adoptarse en un período ordinario de sesiones de la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el presente Protocolo. La secretaría deberá comunicar a las Partes el texto de toda propuesta de enmienda al Protocolo al menos seis meses antes del período de sesiones en que se proponga su aprobación. La secretaría comunicará asimismo el texto de toda propuesta de enmienda a las Partes y signatarios de la Convención y, a título informativo, al Depositario". 2. En el párrafo 2 del artículo 21 del Protocolo de Kyoto se establece que "[c]ualquiera de las Partes podrá proponer un anexo del presente Protocolo y enmiendas a anexos del Protocolo". En el párrafo 3 del artículo 21 se dispone que "[l]os anexos del presente Protocolo y las enmiendas a anexos del Protocolo se aprobarán en un período ordinario de sesiones de la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes. La secretaría comunicará a las Partes el texto de cualquier propuesta de anexo o de enmienda a un 1 Zimbabwe es Parte en la Convención pero no en el Protocolo de Kyoto. GE (S)
2 página 2 anexo al menos seis meses antes del período de sesiones en que se proponga su aprobación. La secretaría comunicará asimismo el texto de cualquier propuesta de anexo o de enmienda a un anexo a las Partes y signatarios de la Convención y, a título informativo, al Depositario". 3. De conformidad con estas disposiciones, Argelia, Benin, el Brasil, Burkina Faso, Cabo Verde, el Camerún, China, el Congo, El Salvador, Gambia, Ghana, la India, Indonesia, Kenya, Liberia, Malasia, Malawi, Malí, Marruecos, Mauricio, Mongolia, Mozambique, Nigeria, el Pakistán, la República Democrática del Congo, la República Unida de Tanzanía, Rwanda, el Senegal, Seychelles, Sierra Leona, Sri Lanka, Sudáfrica, Swazilandia, el Togo, Uganda, Zambia y Zimbabwe transmitieron a la secretaría, mediante una comunicación de China de fecha 12 de junio de 2009, el texto de una propuesta de enmienda al Protocolo de Kyoto. Conforme a lo dispuesto en el párrafo 2 del artículo 20 y el párrafo 3 del artículo 21 del Protocolo de Kyoto, la secretaría enviará a más tardar el 17 de junio de 2009 una nota verbal con este texto a todas las entidades de enlace nacionales para el cambio climático y las Misiones Permanentes ante las Naciones Unidas. De conformidad con esas disposiciones, la secretaría también comunicará la enmienda propuesta a las Partes y signatarios de la Convención y, a título informativo, al Depositario. 4. Se invita a la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto a que examine esta propuesta en su quinto período de sesiones.
3 página 3 Comunicación de fecha 12 de junio de 2009 dirigida por China a la secretaría de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático para transmitir una propuesta de enmienda al Protocolo de Kyoto presentada por Argelia, Benin, el Brasil, Burkina Faso, Cabo Verde, el Camerún, China, el Congo, El Salvador, Gambia, Ghana, la India, Indonesia, Kenya, Liberia, Malasia, Malawi, Malí, Marruecos, Mauricio, Mongolia, Mozambique, Nigeria, el Pakistán, la República Democrática del Congo, la República Unida de Tanzanía, Rwanda, el Senegal, Seychelles, Sierra Leona, Sri Lanka, Sudáfrica, Swazilandia, el Togo, Uganda, Zambia y Zimbabwe La comunicación adjunta, relativa a una enmienda al anexo B con arreglo al párrafo 9 del artículo 3 del Protocolo de Kyoto, ha sido presentada por los Gobiernos de Argelia, Benin, el Brasil, Burkina Faso, Cabo Verde, el Camerún, China, el Congo (República del), El Salvador, Gambia, Ghana, la India, Indonesia, Kenya, Liberia, Malasia, Malawi, Malí, Marruecos, Mauricio, Mongolia, Mozambique, Nigeria, el Pakistán, la República Democrática del Congo, la República Unida de Tanzanía, Rwanda, el Senegal, Seychelles, Sierra Leona, Sri Lanka, Sudáfrica, Swazilandia, el Togo, Uganda, Zambia y Zimbabwe. Se pide oficialmente a la secretaría que tome las disposiciones necesarias para que la enmienda sea comunicada a las Partes al menos seis meses antes del quinto período de sesiones de la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto, a fin de que se examine y apruebe durante ese período de sesiones. Qian Guoqiang Tercer Secretario Departamento de Tratados y Derecho Ministerio de Relaciones Exteriores República Popular China
4 página 4 Comunicación de 12 de junio de 2009 dirigida a la secretaría de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático por Argelia, Benin, el Brasil, Burkina Faso, Cabo Verde, el Camerún, China, el Congo (República del), El Salvador, Gambia, Ghana, la India, Indonesia, Kenya, Liberia, Malasia, Malawi, Malí, Marruecos, Mauricio, Mongolia, Mozambique, Nigeria, el Pakistán, la República Democrática del Congo, la República Unida de Tanzanía, Rwanda, el Senegal, Seychelles, Sierra Leona, Sri Lanka, Sudáfrica, Swazilandia, el Togo, Uganda, Zambia y Zimbabwe para presentar una enmienda al anexo B con arreglo al párrafo 9 del artículo 3 del Protocolo de Kyoto Tomando nota de las disposiciones del párrafo 9 del artículo 3 del Protocolo de Kyoto, donde se establece que los compromisos de las Partes incluidas en el anexo I para los períodos siguientes se establecerán en enmiendas al anexo B del Protocolo que se adoptarán de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 7 del artículo 21, los Gobiernos de Argelia, Benin, el Brasil, Burkina Faso, Cabo Verde, el Camerún, China, el Congo (República del), El Salvador, Gambia, Ghana, la India, Indonesia, Kenya, Liberia, Malasia, Malawi, Malí, Marruecos, Mauricio, Mongolia, Mozambique, Nigeria, el Pakistán, la República Democrática del Congo, la República Unida de Tanzanía, Rwanda, el Senegal, Seychelles, Sierra Leona, Sri Lanka, Sudáfrica, Swazilandia, el Togo, Uganda, Zambia y Zimbabwe presentan oficialmente la enmienda adjunta, de conformidad con el mandato del Grupo de Trabajo Especial sobre los nuevos compromisos de las Partes del anexo I con arreglo al Protocolo de Kyoto. Se pide a la secretaría que tome las disposiciones necesarias para que la enmienda sea comunicada a las Partes al menos seis meses antes del quinto período de sesiones de la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto, a fin de que se examine y apruebe durante ese período de sesiones.
5 página 5 Enmienda al Protocolo de Kyoto de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático Artículo 1: Enmienda A. Artículo 3 Se añadirán los siguientes párrafos después del párrafo 1 del artículo 3 del Protocolo: 1 bis Las Partes incluidas en el anexo I reducirán sus emisiones antropógenas agregadas, expresadas en dióxido de carbono equivalente, de los gases de efecto invernadero enumerados en el anexo A en no menos de un 40% con respecto a los niveles de 1990 para ter Sobre la base de la reducción de las emisiones agregadas estipulada en el párrafo 1 bis, las Partes han establecido los compromisos cuantificados de reducción de las emisiones consignados en el anexo B para cada Parte del anexo I en el segundo período de compromiso aplicando el principio de la responsabilidad histórica con respecto al período comprendido entre 1850 y quater En el segundo período de compromiso cuantificado de reducción de las emisiones, de 2013 a 2020, la cantidad atribuida a cada Parte incluida en el anexo I será igual al porcentaje consignado para ella en el anexo B de sus emisiones antropógenas agregadas, expresadas en dióxido de carbono equivalente, de los gases de efecto invernadero enumerados en el anexo A correspondientes a 1990, o al año o período de base determinado con arreglo al párrafo 5 infra, multiplicado por ocho. Se añadirá el siguiente párrafo después del párrafo 9 del artículo 3 del Protocolo: 9 bis La Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el presente Protocolo comenzará a considerar los nuevos compromisos al menos siete años antes del término del período de compromiso en curso. B. Artículo 4 En el párrafo 3 del artículo 4 del Protocolo, donde dice "el período de compromiso especificado en el párrafo 7 del artículo 3" dirá lo siguiente: "el período de compromiso que establezca la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto". C. Anexo B En el anexo B del Protocolo se introducirá una nueva columna junto a la columna existente:
6 página 6 Parte Anexo B a Compromiso cuantificado de limitación o reducción de las emisiones ( ) Compromiso cuantificado de reducción de las emisiones ( ) (Porcentaje del nivel del año o período de base) (Porcentaje del nivel del año o período de base) Alemania Australia Austria Belarús* Bélgica Bulgaria* Canadá Comunidad Europea Croacia* Dinamarca Eslovaquia* Eslovenia* España Estados Unidos de América c Estonia* Federación de Rusia* Finlandia Francia Grecia Hungría* Irlanda Islandia Italia Japón Letonia* Liechtenstein Lituania* Luxemburgo Mónaco Noruega Nueva Zelandia Países Bajos Polonia* Portugal Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte República Checa* Rumania* Suecia Suiza Ucrania*
7 página 7 *Países que están en proceso de transición a una economía de mercado. a Al mes de enero de c Países que todavía no han ratificado el Protocolo de Kyoto. Artículo 2: Entrada en vigor 1. La enmienda entrará en vigor para las Partes que la hayan aceptado al nonagésimo día contado desde la fecha en que el Depositario haya recibido los instrumentos de aceptación de por lo menos tres cuartos de las Partes en el presente Protocolo. De conformidad con el párrafo 5 del artículo 20, la enmienda entrará en vigor para las demás Partes en el Protocolo al nonagésimo día contado desde la fecha en que hayan entregado al Depositario sus instrumentos de aceptación de la enmienda
El segundo período de compromiso del Protocolo de Kyoto, con metas ambiciosas para los países del Anexo I, es uno de los pilares de ese esfuerzo.
Pronunciamiento de Brasil en el cierre de la plenaria de la 8 a Sesión del Grupo de Trabajo Ad Hoc sobre Compromisos Adicionales para las Partes del Anexo I en el ámbito del Protocolo de Kyoto (AWG-KP)