Source: http://kraken.slv.cz/3Azs20/2006
Timestamp: 2018-04-25 18:05:29+00:00
Document Index: 59244661

Matched Legal Cases: ['soud ', '§ 12', '§ 13', '§ 14', '§ 91', '§ 12', '§ 12', '§ 12', '§ 13', '§ 14', '§ 91', 'Soud ', 'Soud ', 'Soud ', 'Soud ', 'Soud ', '§ 12', 'Soud ', '§ 13', '§ 14', '§ 91', 'Soud ', '§ 3', '§ 32', '§ 34', '§ 46', 'Soud ', 'soud ', 'soud ', 'Soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 34', '§ 2', '§ 12', '§ 2', '§ 16', '§ 3', '§ 32', '§ 34', '§ 46', '§ 47', '§ 103', '§ 12', '§ 32', '§ 102', '§ 103', 'soud ', '§ 109', 'soud ', '§ 109', '§ 103', 'soud ', '§ 12', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 12', 'soud ', '§ 103', '§ 103', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 103', '§ 103', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 52', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 103', 'soud ', '§ 110', 'soud ', 'soud ', '§ 60', '§ 35', '§ 120', 'Soud ', '§ 9', '§ 7', '§ 11', '§ 35', '§ 37', '§ 47']

3Azs20/2006
è. j. 3 Azs 20/2006-114
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Marie Souèkové a soudcù JUDr. Jaroslava Vla¹ína a JUDr. Milana Kamlacha v právní vìci ¾alobkynì L. T., zastoupené Mgr. Ing. Janem Lerchem, advokátem se sídlem Bedøicha Smetany 2, Plzeò, proti ¾alovanému Ministerstvu vnitra, odbor azylové a migraèní politiky, se sídlem Nad ©tolou 3, po¹t. schránka 21/OAM, Praha 7, o ¾alobì proti rozhodnutí ¾alovaného ze dne 19. 11. 2003, èj. OAM-7544/VL-19-P21-2001, vedené u Krajského soudu v Plzni pod sp. zn. 60 Az 241/2003, o kasaèní stí¾nosti ¾alobkynì proti rozsudku Krajského soudu v Plzni ze dne 27. 6. 2005, è. j. 60 Az 241/2003-62,
III. Odmìna advokáta Mgr. Ing. Jana Lercha s e u r è u j e èástkou 2558,50 Kè. Tato èástka mu bude vyplacena z úètu Nejvy¹¹ího správního soudu do ¹edesáti dnù od právní moci tohoto rozhodnutí.
Rozhodnutím ¾alovaného ze dne 19. 11. 2003, èj. OAM-7544/VL-19-P21-2001, nebyl ¾alobkyni (dále té¾ stì¾ovatelka ) udìlen azyl v Èeské republice podle § 12, § 13 odst. 1 a 2 a § 14 zákona è. 325/1999 Sb., o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb., o Policii Èeské republiky, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (zákon o azylu), ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù; souèasnì na ni nebyla vzta¾ena pøeká¾ka vycestování podle § 91 zákona o azylu. Podle ¾alovaného bylo v øízení objasnìno, ¾e dùvodem ¾ádosti ¾alobkynì o udìlení azylu jsou její problémy ve vlasti kvùli zamìstnání dcery v redakci èasopisu N. a èlenství dcery ve stranì ministra Z. Potí¾e spoèívaly pøedev¹ím v pøedvolávání na prokuraturu, v kontaktování v zamìstnání, v následném propou¹tìní ze zamìstnání, kde ¾alobkynì pracovala tøicet let a v odposle¹ích telefonù v bytì i v zamìstnání. ®alovaný uvedl, ¾e ¾alobkynì nebyla èlenkou politické strany ani hnutí a své názory veøejnì neprezentovala. Jeliko¾ nebylo prokázáno, ¾e by ¾alobkynì své jednání smìøovala k uplatòování politických práv a svobod, nebylo prokázáno její pronásledování z dùvodu podle § 12 písm. a) zákona o azylu. ®alobkyní uvádìný zájem státních orgánù o její osobu je podle ¾alovaného v zásadì tøeba pova¾ovat za legální èinnost. Telefonické dotazy na jednání dcery nepova¾uje ¾alovaný za azylovì relevantní, nebo» nebylo mo¾né dospìt k závìru, ¾e ¹lo o zájem bezpeènostních slo¾ek, nýbr¾ mohlo jít pouze o zájem známých dcery ¾alobkynì o její souèasné bydli¹tì. Navíc tyto potí¾e nedosáhly intenzity, stupnì a opakovanosti, aby je bylo mo¾no pova¾ovat za pronásledování ve smyslu zákona o azylu. Zmiòované problémy se navíc vztahovaly pøedev¹ím k dceøi ¾alobkynì, nikoliv pøímo k osobì ¾alobkynì. ®alobkyni nebylo nic známo o èinnosti dcery; je proto mo¾né, ¾e tato èinnost byla v rozporu se zákonem. Ohlednì tvrzení o pronásledování ze strany bývalého man¾ela pak ¾alovaný uvedl, ¾e po rozvodu pøipadl byt obìma man¾elùm, proto byl jeho výskyt v tomto bytì oprávnìnou realizací vlastnického práva. Ani skuteènost, ¾e se dceøi ¾alobkynì narodila v Èeské republice dcera, není podle ¾alovaného azylovì relevantní. Pokud jde o odchod ¾alobkynì ze zamìstnání, pak podání výpovìdi pova¾uje ¾alovaný za právo ¾adatelky; tvrzení, ¾e k tomu byla donucena zamìstnavatelem, pokládá za nepøesvìdèivé a nevìrohodné. Pokud jde o odposlechy, pak si na tuto skuteènost ¾alobkynì nikde nestì¾ovala ani se nepokusila zjistit, z jakých dùvodù bylo v jejím bytì instalováno odposlouchávací zaøízení. ®alovaný pøipomnìl, ¾e azyl není univerzálním nástrojem pro poskytnutí ochrany pøed jakýmkoliv bezprávím v zemi pùvodu, nýbr¾ dùvody pro jeho udìlení jsou zákonem taxativnì vymezeny a nepokrývají celou ¹kálu poru¹ování lidských práv. ®alobkynì navíc podle ¾alovaného o poskytnutí ochrany v rámci zemì pùvodu øádným zpùsobem neusilovala. V prùbìhu øízení nebyla objasnìna jediná skuteènost, je¾ by ¾alovaného vedla k závìru, ¾e ¾alobkynì má odùvodnìný strach z pronásledování z dùvodù taxativnì vymezených v § 12 písm. b) zákona o azylu. ®alovaný proto ¾alobkyni neudìlil azyl podle § 12 písm. a) a b) zákona o azylu. ®alovaný se dále vyjádøil k neudìlení azylu podle § 13 odst. 1 a 2 a § 14 zákona o azylu a vypoøádal se i s neexistencí pøeká¾ky vycestování podle § 91 zákona o azylu.
Rozsudkem Krajského soudu v Plzni ze dne 27. 6. 2005, è. j. 60 Az 241/2003-62, byla zamítnuta ¾aloba proti tomuto rozhodnutí ¾alovaného. Soud uvedl, ¾e zájem státních orgánù v zemi pùvodu o osobu ¾alobkynì byl dán zájmem o osobu pana D. a dceru ¾alobkynì. Soud se ztoto¾nil se ¾alovaným, ¾e nebylo prokázáno, uplatòovala politických práv a svobod ze strany ¾alobkynì. Soud dále neshledal, ¾e by potí¾e vzniklé ¾alobkyni bylo mo¾né pova¾ovat na pronásledování ve smyslu zákona o azylu. Soud uvedl, ¾e ¾alobkynì absolvovala dva pohovory s pøedstaviteli Bìloruské republiky, po odchodu dcery do Èeské republiky odposlechy skonèily. Ze zamìstnání ¾alobkynì ode¹la z vlastní vùle po podání výpovìdi. ®alobkynì se v zemi pùvodu nijak nedomáhala ochrany pøed vý¹e uvedeným jednáním; nelze proto dospìt k závìru, ¾e by intenzita problémù ¾alobkynì naplòovala znaky pronásledování ve smyslu zákona o azylu. Náv¹tìvy pøedstavitelù státní moci byly motivovány zji¹tìním informací o panu D. a o dceøi ¾alobkynì. Pronásledování nelze podle soudu spatøovat ani v u¾ívání bytu bývalým man¾elem ¾alobkynì. Soud ve shodì se ¾alovaným uzavøel, ¾e u ¾alobkynì nebyly shledány dùvody pro udìlení azylu podle § 12 písm. a) a b) zákona o azylu. Soud se dále ztoto¾nil s neudìlením azylu podle § 13 odst. 1 a 2 a § 14 zákona o azylu i s rozhodnutím o neexistenci pøeká¾ky vycestování podle § 91 zákona o azylu. Soud dále neshledal poru¹ení § 3 odst. 4, § 32 odst. 1, § 34 odst. 1 ani § 46 spr. ø. [v celém následujícím textu mínìn zákon è. 61/1967 Sb., o správním øízení (správní øád), ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, jen¾ byl od 1. 1. 2006 nahrazen zákonem è. 500/2004 Sb., správním øádem-pozn. soudu]. Soud neshledal dùvodnou ani námitku nízké kvality pøekladu pohovoru ze dne 8. 4. 2002, nebo» tlumoèení provádìla tlumoènice zapsaná v seznamu tlumoèníkù Krajského soudu v Brnì; a¾ v ¾alobì ventilovaný pocit ¾alobkynì ohlednì kvality tohoto tlumoèení nemù¾e mít vliv na zákonnost rozhodnutí ¾alovaného. Ani námitku, ¾e mìl být ve správním øízení vyslechnut pan D., soud neshledal dùvodnou, nebo» skuteènosti uvádìné ¾alobkyní ¾alovaný nijak nerozporoval; tyto skuteènosti tedy nebylo tøeba vyvracet ani potvrzovat. K tvrzení týkající se nesprávného pou¾ití zprávy o situaci v Bìlorusku za rok 2002, pøièem¾ události ¾alobkynì se vztahovaly k letùm 1999 a¾ 2001, soud uvedl, ¾e vzhledem k tomu, ¾e ¾alobkynì netvrdila pronásledování èi diskriminaci ve smyslu zákona o azylu, nebylo politickou situaci tøeba posuzovat. Soud dále uvedl, ¾e dùkaz výslechem pana D. ani písemným vyjádøením tohoto svìdka neprovedl, nebo» je vázán skutkovým a právním stavem ke dni vydání napadeného rozhodnutí. K jakékoliv skuteènosti uvedené nad rámec tvrzení ¾alobkynì v øízení o udìlení azylu by soud nemohl pøihlédnout; provedení navrhovaných dùkazù by tedy bylo nadbyteèné. Ze v¹ech tìchto dùvodù soud ¾alobu jako nedùvodnou zamítl.
Ve vèasné kasaèní stí¾nosti stì¾ovatelka namítla, ¾e její dlouhodobé pronásledování bylo zpùsobeno pomocí poskytnutou panu D., blízkému spolupracovníkovi generála Z. zavra¾dìného na osobní rozkaz prezidenta Luka¹enka. Kdy¾ v kvìtnu a èervnu roku 1999 pana D. hledala bìloruská státní bezpeènost, poskytla mu stì¾ovatelka pøístøe¹í a pomohla mu opustit Bìlorusko. Pan D. poté v roce 2001 obdr¾el v Èeské republice politický azyl. Souèasnì bìloruské úøady stì¾ovatelce komplikovaly ¾ivot, nebo» pomáhala lidem z opozice; pøi¹la tedy o práci, odposlouchávali jí telefon, provádìli ilegální prohlídky. V tom stì¾ovatelka pova¾uje své politické pronásledování, by» nikdy nebyla èlenkou politické strany. Proto stì¾ovatelka pova¾ovala za významnou svìdeckou výpovìï pana D., nebo» mohl potvrdit, resp. vyvrátit informace sdìlené stì¾ovatelkou pøi pohovoru; soud v¹ak její návrh neakceptoval a provedení dùkazu výslechem svìdka pana D. shledal nadbyteèným. S tím se stì¾ovatelka neztoto¾nila, nebo» výslech svìdka byl smìøován k objasnìní skutkového stavu vìci. Podle stì¾ovatelky se dopustil pochybení ji¾ ¾alovaný, kdy¾ pana D. nevyslechl, a jeho nevyslechnutím poru¹il § 34 odst. 5 a 6 spr. ø., nebo» se nezabýval tímto návrhem ¾alobkynì, by» mohl být pro posouzení vìci zásadní. Pokud jde o námitku týkající se pøekladu pohovoru, stì¾ovatelka namítla, ¾e není vùbec dokumentovaná ústní ruská varianta pohovoru, co¾ je nesmírnì dùle¾ité pro pochopení cizince dostateènì neovládajícího èe¹tinu. Stì¾ovatelka je pøesvìdèena, ¾e s ohledem na vedení jednání v èeském jazyce nebyla v mnoha pøípadech schopna pøesnì reagovat na v¹echny otázky, které obdr¾ela a následnì je nedokázala pøesnì a výsti¾nì zodpovìdìt. Stì¾ovatelka zdùraznila, ¾e nátlak na její osobu v Bìlorusku byl od roku 1999 vyvíjen ze strany bìloruských tajných slu¾eb. Podle stì¾ovatelky nelze Bìlorusko pova¾ovat za tzv. bezpeènou zemi pùvodu ve smyslu § 2 odst. 1 zákona o azylu. Stì¾ovatelka je dále pøesvìdèena, ¾e splnila dùvody pro udìlení azylu podle § 12 zákona o azylu. Jednání tajné policie je podle ní zpùsobilé pùsobit psychický nátlak ve smyslu § 2 odst. 6 zákona o azylu. Stì¾ovatelka dále pro úplnost uvedla, ¾e v jejím pøípadì nejsou dány dùvody pro zamítnutí ¾ádosti o udìlení azylu jako zjevnì nedùvodné podle § 16 zákona o azylu. Stì¾ovatelka dále namítla, ¾e v postupu ¾alovaného spatøuje poru¹ení § 3 odst. 4, § 32 odst. 1, § 34 odst. 1, § 46 a § 47 odst. 3 spr. ø. Ve v¹ech tìchto skuteènostech pak stì¾ovatelka spatøuje dùvody kasaèní stí¾nosti podle § 103 odst. 1 písm. a), b) a d) s. ø. s. Proto stì¾ovatelka navrhla, aby rozsudek Krajského soudu v Plzni ze dne 27. 6. 2005, è. j. 60 Az 241/2003-62, byl zru¹en a vìc vrácena tomuto soudu k dal¹ímu øízení. Stì¾ovatelka po¾ádala také o pøiznání odkladného úèinku kasaèní stí¾nosti. V doplnìní kasaèní stí¾nosti ustanovený zástupce stì¾ovatelky uvedl, ¾e ¾alovaný mìl k dispozici minimálnì takové dùkazy o pronásledování politických odpùrcù bìloruského re¾imu, je¾ byly dostaèující k udìlení azylu panu D. a jeho dru¾ce. Pøesto ¾alovaný k tìmto dùkazùm nepøihlédl s odùvodnìním, ¾e stì¾ovatelka nevìdìla o pronásledování pana D. a v bytì jej nechala proto, ¾e mìla informaci od dcery, ¾e se pan D. bude rozvádìt. Zde v¹ak ¾alovaný zaujal formalistické stanovisko, nebo» bezpeènostním slo¾kám Bìloruska je lhostejný dùvod, proè stì¾ovatelka panu D. poskytla útoèi¹tì; významné je, ¾e pan D. následnì získal politický azyl v demokratickém státì. Stì¾ovatelka tedy objektivnì pomohla k útìku ze zemì politickému odpùrci bìloruského re¾imu, èím¾ pøispìla k uplatòování politických práv v Bìlorusku. Vzhledem k tomu, ¾e bìloruský re¾im má konkrétní dùvody pova¾ovat stì¾ovatelku za politického odpùrce, má stì¾ovatelka odùvodnìný strach z pronásledování pro zastávání politických názorù. Proto stì¾ovatelka soudu znovu vytkla nesprávné posouzení právní otázku udìlení azylu podle § 12 zákona o azylu a procesní pochybení ¾alovaného spoèívajícího v tom, ¾e ¾alovaný nezjistil øádnì o úplnì skuteèný stav vìci, jak mu ukládá § 32 odst. 1 spr. ø., nebo» nepøihlédl ke skuteènostem, které mu byly známy z jeho úøední èinnosti, aèkoliv mìly rozhodující dùkaz pro posouzení vìci stì¾ovatelky.
®alovaný ve vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti nejprve namítl nedostatek povinného zastoupení stì¾ovatelky advokátem, a navrhl odmítnutí kasaèní stí¾nosti. Poté, co byl stì¾ovatelce ustanoven zástupcem advokát, nezaslal ¾alovaný soudu vìcné vyjádøení k podanému doplnìní kasaèní stí¾nosti a toliko podpoøil návrh stì¾ovatelky na pøiznání odkladného úèinku kasaèní stí¾nosti.
Kasaèní stí¾nost je podle § 102 a násl. s. ø. s. pøípustná a stì¾ovatelka v ní namítá dùvody podle § 103 odst. 1 písm. a), b) a d) s. ø. s. a jejím rozsahem a dùvody je Nejvy¹¹í správní soud podle § 109 odst. 2 a 3 s. ø. s. vázán. Nejvy¹¹í správní soud pøitom neshledal vady podle § 109 odst. 3 s. ø. s., k nim¾ by musel pøihlédnout z úøední povinnosti.
První dùvod kasaèní stí¾nosti je uveden v § 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s., podle nìho¾ lze kasaèní stí¾nost podat z dùvodu tvrzené nezákonnosti rozhodnutí krajského soudu pro nesprávné posouzení právní otázky soudem v pøedcházejícím øízení. Nesprávné posouzení právní otázky spoèívá v tom, ¾e je na správnì zji¹tìný skutkový stav aplikována nesprávná právní norma, popøípadì je aplikována správná právní norma, která je v¹ak nesprávnì vylo¾ena. Stì¾ovatelka je pøesvìdèena, ¾e soud nesprávnì posoudil otázku udìlení azylu podle § 12 zákona o azylu, nebo» jí mìl být udìlen azyl z dùvodu pronásledování v zemi pùvodu kvùli tomu, ¾e poskytla pomoc panu D. Nejvy¹¹í správní soud zde ve shodì s krajským soudem pova¾uje za nutné zdùraznit, ¾e dùvody pro udìlení azylu ¾alobkyni nebylo mo¾né odvodit od udìlení azylu tøetí osobì-v souzené vìci známému ¾alobkynì panu D. ®alovaný i krajský soud dospìli k i podle názoru Nejvy¹¹ího správního soudu správnému závìru, ¾e zájem státních orgánù v zemi pùvodu vyvolávala nikoliv pøímo ¾alobkynì, nýbr¾ její dcera a pan D. ®alovaný i soud navíc správnì uvedli, ¾e stì¾ovatelka nevyèerpala dostupné mo¾nosti nápravy v zemi pùvodu, nebo» se neobrátila na tamní státní orgány se ¾ádostí o pomoc; nebylo tedy mo¾né dospìt k závìru, ¾e jí byla odepøena vnitrostátní mo¾nost nápravy. Bez neúspì¹ného vyèerpání vnitrostátních prostøedkù nápravy pøitom nemù¾e nastoupit mezinárodní ochrana formou azylu, je¾ je ochranou subsidiární nastupující v situaci, kdy zemì pùvodu není schopná svému obèanu poskytnout ochranu. Vzhledem k tomu, ¾e se krajský soud i ¾alovaný øádnì vypoøádali s tìmito vý¹e uvedenými dùvody, pro nì¾ nemohl být pøípad stì¾ovatelky podøazen pod nìkterý z taxativnì vyjmenovaných dùvodù pro udìlení azylu podle § 12 zákona o azylu, dospìl Nejvy¹¹í správní soud k závìru, ¾e dùvod kasaèní stí¾nosti podle § 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s. není dán.
Dal¹í dùvod kasaèní stí¾nosti je uveden v § 103 odst. 1 písm. b) s. ø. s. Podle tohoto ustanovení lze kasaèní stí¾nost podat z dùvodu tvrzené vady øízení spoèívající v tom, ¾e skutková podstata, z ní¾ správní orgán v napadeném rozhodnutí vycházel, nemá oporu ve spisech nebo je s nimi v rozporu, nebo ¾e pøi jejím zji¹»ování byl poru¹en zákon v ustanoveních o øízení pøed správním orgánem takovým zpùsobem, ¾e to mohlo ovlivnit zákonnost a pro tuto dùvodnì vytýkanou vadu soud, který ve vìci rozhodoval, mìl napadené rozhodnutí správního orgánu zru¹it. Tento dùvod kasaèní stí¾nosti stì¾ovatelka spatøovala v tom, ¾e v øízení o udìlení azylu do¹lo k pochybení, kdy¾ nebyl umo¾nìn výslech svìdka pana D., jen¾ mìl potvrdit nebo vyvrátit tvrzení ¾alobkynì uvedená v øízení o udìlení azylu. Krajský soud neshledal v této skuteènosti nesprávný postup ¾alovaného, nebo» skutkový stav nebyl v souzené vìci sporný; s tímto tvrzením se Nejvy¹¹í správní soud ztoto¾nil. V dané vìci nemìl ¾alovaný pochybnosti o tvrzeních stì¾ovatelky, nýbr¾ daný skutkový stav nebylo podle nìj-z dùvodù, s nimi¾ se v pøedchozí èásti odùvodnìní ztoto¾nil i Nejvy¹¹í správní soud-mo¾né podøadit pod ¾ádný zákonem o azylu taxativnì vymezený dùvod pro udìlení azylu. Proto nebylo tøeba výpovìdi dal¹í osoby; kromì toho Nejvy¹¹í správní soud ve správním spise nenalezl údaj o tom, ¾e by stì¾ovatelka provedení dùkazu výslechem pana D. ve správním øízení navrhovala. Rovnì¾ pokud jde o stí¾nosti stì¾ovatelky na podle ní nepøesné tlumoèení obsahu pohovoru je zapotøebí poukázat na to, ¾e stì¾ovatelka na tuto skuteènost poprvé odkázala a¾ v ¾alobním øízení; v øízení o udìlení azylu nemìla k osobì tlumoènice výhrady. Kromì toho se nelze ztoto¾nit se ¾alobkyní, pokud jde o tvrzení, ¾e v øízení o udìlení azylu musela následovat také èeských pokynù, jim¾ nerozumìla; stì¾ovatelka uèinila na poèátku øízení prohlá¹ení, ¾e si pøeje vést øízení v ruském jazyce a tímto jazykem s ní bylo v øízení jednáno. Pokud jde o tvrzení stì¾ovatelky, ¾e ¾alovaný nepøihlédl ke skuteènostem, je¾ mu mìly být známy z úøední èinnosti, pak je zapotøebí poukázat na to, ¾e, jak bylo uvedeno vý¹e, pro rozhodnutí o ¾ádosti ¾alobkynì o udìlení azylu nemohly být relevantní dùvody, pro nì¾ byl azyl udìlen jiné osobì-v daném pøípadì panu D. Nejvy¹¹í správní soud uzavírá, ¾e krajský soud se dostateènì vypoøádal s tím, ¾e ¾alovaný se v øízení o udìlení azylu nedopustil procesních pochybení. Dùvod kasaèní stí¾nosti podle § 103 odst. 1 písm. b) s. ø. s. tedy není dán.
Posledním dùvodem kasaèní stí¾nosti stì¾ovatele je tvrzená nepøezkoumatelnost spoèívající v nesrozumitelnosti nebo nedostatku dùvodù rozhodnutí, popøípadì v jiné vadì øízení pøed soudem, mohla-li mít taková vada za následek nezákonnost rozhodnutí o vìci samé, tedy dùvod kasaèní stí¾nosti podle § 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s. Stì¾ovatelka tento dùvod kasaèní stí¾nosti spatøuje v tom, ¾e soud neprovedl dùkaz výslechem navrhovaného svìdka pana D. V této skuteènosti v¹ak Nejvy¹¹í správní soud nespatøuje pochybení krajského soudu, nebo» krajský soud se ve svém rozsudku øádnì vypoøádal s tím, z jakého dùvodu výslech tohoto svìdka neprovedl. Podle § 52 odst. 1 s. ø. s. soudu rozhodne, které z navr¾ených dùkazù provede, a mù¾e provést i dùkazy jiné. Není tedy povinností soudu provést ka¾dý navr¾ený dùkaz, je v¹ak zapotøebí se s ka¾dým navr¾eným dùkazem vypoøádat. V souzené vìci soud oznaèil provedení dùkazu výslechem svìdka pana D. za nadbyteèné, nebo» by se jednalo o novou skuteènost uplatnìnou po vydání napadeného rozhodnutí. Za této situace nebylo tedy mo¾né dospìt k závìru, ¾e by se soud tímto navr¾eným dùkazem nezabýval. Nejvy¹¹í správní soud tedy dospìl k závìru, ¾e krajský soud se v ¾alobním øízení nedopustil procesního pochybení; dùvod kasaèní stí¾nosti podle § 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s. tedy není dán.
Ze v¹ech uvedených dùvodù Nejvy¹¹í správní soud kasaèní stí¾nost jako nedùvodnou zamítl (§ 110 odst. 1 s. ø. s.). Za této procesní situace se ji¾ Nejvy¹¹í správní soud samostatnì nezabýval návrhem na pøiznání odkladného úèinku kasaèní stí¾nosti.
O nákladech øízení o kasaèní stí¾nosti rozhodl soud podle § 60 odst. 1 a 7 s. ø. s., nebo» neúspì¹né ¾alobkyni náhrada nákladù øízení nepøíslu¹í a ¾alovanému v souvislosti s kasaèní stí¾ností ¾alobkynì ¾ádné náklady nad rámec jeho úøední èinnosti nevznikly. Stì¾ovatelce byl pro toto øízení pøed soudem ustanoven soudem zástupcem advokát; v takovém pøípadì platí hotové výdaje a odmìnu za zastupování stát (§ 35 odst. 7 s. ø. s., § 120 s. ø. s.). Soud proto urèil odmìnu advokáta èástkou 2 x 1000 Kè za dva úkony právní slu¾by-první poradu s klientkou vèetnì pøevzetí a pøípravy zastoupení a doplnìní kasaèní stí¾nosti ze dne 21. 11. 2005 a 2 x 75 Kè pau¹ální náhrady hotových výdajù, v souladu s § 9 odst. 3 písm. f), § 7, § 11 odst. 1 písm. b) a d) vyhlá¹ky è. 177/1996 Sb., ve znìní úèinném do 31. 8. 2006; celkem tedy odmìna advokáta èiní 2150 Kè. Proto¾e advokát soudu dolo¾il, ¾e je plátcem danì z pøidané hodnoty (dále jen daò ), zvy¹ují se náklady øízení o èástku odpovídající dani, kterou je advokát povinen odvést z odmìny za zastupování a z náhrad hotových výdajù podle zákona è. 235/2004 Sb., o dani z pøidané hodnoty (§ 35 odst. 7 s. ø. s.). Èástka danì vypoètená podle § 37 písm. a) a § 47 odst. 3 zákona è. 235/2004 Sb. èiní 408,50 Kè, odmìna advokáta navý¹ená o daò tedy èiní celkem 2558,50 Kè. Tato èástka mu bude vyplacena z úètu Nejvy¹¹ího správního soudu do ¹edesáti dnù od právní moci tohoto rozhodnutí.