Source: https://www.zakonypreludi.sk/zz/1999-391
Timestamp: 2020-05-28 12:30:11+00:00
Document Index: 11965991

Matched Legal Cases: ['§ 9', '§ 1', '§ 5', '§ 5', '§ 7', '§ 12', '§ 13', '§ 13', '§ 4', '§ 22', '§ 1', '§ 13', '§ 3', '§ 3', '§ 3', '§ 12', '§ 1', '§ 3', '§ 64']

391/1999 Z. z. Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa ustanovujú podrobnosti o technických požiadavkách n... | Aktuálne znenie
Nariadenie vlády č. 391/1999 Z. z.Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa ustanovujú podrobnosti o technických požiadavkách na strojové zariadenia
(v znení č. 475/2000 Z. z., 161/2002 Z. z.)
Platnosť od 31.12.1999 do11.05.2004
Zrušený 310/2004 Z. z.
ktorým sa ustanovujú podrobnosti o technických požiadavkách na strojové zariadenia
(2) Do skupiny určených výrobkov „strojové zariadenia“ podľa § 9 ods. 1 zákona patrí
a) stroj, ktorý je zostavený zo súčastí alebo častí, z ktorých aspoň jedna je pohyblivá, z príslušných pohonných jednotiek, ovládacích a silových obvodov a ostatných častí navzájom spojených na presne stanovené použitie, najmä na spracovanie, úpravu, dopravu alebo balenie materiálu,
c) vymeniteľné prídavné zariadenie, ktorým je zariadenie upravujúce funkciu stroja alebo skupiny strojov, ktoré sa uvádza na trh na pripájanie k stroju obsluhou, k samostatnej pohonnej jednotke, k motorovému vozidlu alebo k traktoru, pričom toto zariadenie nie je náhradným dielom ani nástrojom,
d) bezpečnostná časť, ktorou je časť alebo bezpečnostné zariadenie, ktoré nie je vymeniteľným prídavným zariadením podľa písmena c) a ktoré výrobca alebo dovozca uvádza na trh samostatne na plnenie bezpečnostnej funkcie pri používaní a ktorého zlyhanie alebo chybná funkcia ohrozuje bezpečnosť alebo zdravie osôb.
a) nebezpečným priestorom každá oblasť vnútri a okolo strojového zariadenia, v ktorej je osoba vystavená nebezpečenstvu, ktoré ohrozuje jej zdravie a bezpečnosť,
b) obsluhou osoba alebo osoby, ktoré strojové zariadenie inštalujú, obsluhujú, nastavujú, udržiavajú, čistia, opravujú alebo prepravujú,
c) ohrozenou osobou každá osoba, ktorá sa nachádza v nebezpečnom priestore alebo ktorá zasahuje do tohto priestoru časťami tela.
(4) Podrobnosti o technických požiadavkách na strojové zariadenia sú uvedené v prílohe č. 1.
(1) Do skupiny určených výrobkov podľa § 1 ods. 1 nepatria
a) strojové zariadenia, ktorých jediným zdrojom energie je priamo vynaložená ľudská sila, ak nejde o stroj na zdvíhanie alebo spúšťanie bremien,
e) strojové zariadenia osobitne navrhované alebo uvádzané do prevádzky súvisiace s využívaním jadrovej energie, ktoré v prípade nehody alebo havárie môžu mať za následok únik rádioaktivity,
i) dopravné prostriedky, t. j. vozidlá a ich prívesné zariadenia určené výhradne na leteckú dopravu cestujúcich alebo na dopravu cestujúcich po cestných, železničných alebo vodných cestách, ako aj dopravné prostriedky, ak sú projektované na leteckú dopravu tovaru a na dopravu tovaru po verejných cestných alebo železničných komunikáciách alebo po vode; vozidlá používané v odvetví ťažby nerastov nie sú vylúčené,
l) poľnohospodárske a lesné traktory,1a)
m) strojové zariadenie osobitne navrhnuté a vyrábané na vojenské alebo policajné účely,
n) výťahy trvale obsluhujúce rôzne výškové úrovne stavieb, ktorých klietka sa pohybuje medzi tuhými vedeniami naklonenými v uhle presahujúcom 15o od horizontály a ktoré sú navrhnuté na prepravu
3. nákladov, ak je klietka prístupná, ak do nej môže osoba bez ťažkostí vstúpiť a je vybavená ovládačmi vnútri klietky alebo v dosahu osoby, ktorá je vnútri,
r) javiskové výťahy,
s) staveniskové výťahy určené na dopravu osôb alebo osôb a nákladov,
t) stroje alebo ich časti, ktoré sú určené na zabudovanie do iného strojového zariadenia, ak k nim výrobca alebo dovozca vydá vyhlásenie o súčasti alebo časti, ktorého obsah je uvedený v § 5 ods. 3. Medzi tieto stroje a ich časti nepatria vymeniteľné prídavné zariadenia a súčasti alebo časti schopné samostatne fungovať ako strojové zariadenia.
(2) Ak sú technické požiadavky konkretizované harmonizovanými slovenskými technickými normami alebo slovenskými technickými normami vhodnými na posudzovanie zhody podľa § 5 ods. 5 a 6 zákona, alebo technickými predpismi a vlastnosti strojových zariadení sú s nimi v súlade, považujú sa ustanovené technické požiadavky podľa § 7 zákona za splnené.
(6) Na veľtrhoch, výstavách, predvádzacích akciách a pod. je možné vystavovať strojové zariadenia alebo bezpečnostné časti, ktoré nie sú v súlade s technickými požiadavkami, za predpokladu, že z viditeľného označenia je zrejmé, že tieto strojové zariadenia alebo bezpečnostné časti nie sú v súlade s týmto nariadením a že nie sú na predaj, kým ich výrobca, dovozca alebo splnomocnenec so sídlom na území Slovenskej republiky alebo na území štátu Európskych spoločenstiev (ďalej len „splnomocnenec") neuvedie do súladu s týmto nariadením. Počas predvádzania sa musia prijať primerané bezpečnostné opatrenia, ktorými sa zabezpečí ochrana osôb.
(1)Doklady o použitom postupe posúdenia zhody podľa § 12 ods. 3 zákona zahŕňajú
a) technickú dokumentáciu uvedenú v prílohe č. 2,
b) dokumenty a nálezy vydané pri posudzovaní zhody autorizovanou osobou.
(2) Výrobca alebo jeho splnomocnenec zabezpečí preklad do štátneho jazyka nevyhnutnej časti dokumentácie, ktorú na základe odôvodnenej žiadosti požaduje orgán dohľadu podľa § 13 ods. 3 zákona. Orgán dohľadu musí v žiadosti rešpektovať požiadavku primeranosti rozsahu požadovanej dokumentácie vo vzťahu k riziku, ktoré určený výrobok predstavuje.
(1) Vyhlásenie o zhode podľa § 13 zákona obsahuje
a) identifikačné údaje o výrobcovi alebo o dovozcovi, ktorý vyhlásenie o zhode vydáva (meno a priezvisko, pobyt, miesto podnikania a identifikačné číslo fyzickej osoby alebo obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo právnickej osoby), pri dovážaných výrobkoch, ktoré nemajú pôvod v štátoch Európskych spoločenstiev, aj o dovozcovi,
b) identifikačné údaje o strojovom zariadení (napr. názov, typ, značku, model, výrobné číslo, pri dovážaných výrobkoch aj identifikačné údaje o výrobcovi),
c) potvrdenie výrobcu alebo dovozcu, že vlastnosti strojového zariadenia spĺňajú technické požiadavky podľa tohto nariadenia alebo požiadavky iných technických predpisov, že strojové zariadenie alebo bezpečnostná časť za podmienok obvyklého alebo výrobcom alebo dovozcom určeného použitia neohrozuje zdravie ani bezpečnosť osôb, a tam, kde je to vhodné, ani domácich zvierat a že prijal opatrenia, ktorými zabezpečuje zhodu všetkých strojových zariadení uvádzaných na trh s technickou dokumentáciou a s technickými požiadavkami,
d) opis a určenie funkcie strojového zariadenia (výrobcom prípadne dovozcom určený účel použitia), ďalšie údaje o strojovom zariadení,
e) zoznam technických predpisov podľa § 4 zákona alebo harmonizovaných slovenských technických noriem, alebo slovenských technických noriem použitých pri posúdení zhody,
f) ak sa na posudzovaní zhody zúčastňuje autorizovaná osoba alebo akreditovaná osoba podľa § 22 zákona, údaje o tejto osobe (obchodné meno, sídlo, identifikačné číslo), číslo a dátum jej nálezu o strojovom zariadení (vzorky),
g) údaje o zvolenom postupe posudzovania zhody, prípadne identifikačné údaje o autorizovanej osobe, ktorej bola zaslaná technická dokumentácia na uloženie alebo na overenie jej úplnosti a vhodnosti na posúdenie zhody, najmä obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo autorizovanej osoby,
(2) Vyhlásenie o zhode na bezpečnostnú časť podľa § 1 ods. 2 písm. d) uvádzanú na trh samostatne obsahuje:
h) dátum a miesto vydania vyhlásenia, meno, priezvisko a funkciu zodpovednej osoby, výrobcu alebo dovozcu, jej podpis a odtlačok pečiatky.
(1) Výrobca alebo dovozca strojového zariadenia môže vydať vyhlásenie o zhode do 31. decembra 2000 podľa § 13 zákona len na základe posúdenia zhody vykonaného autorizovanou osobou. Po tomto termíne výrobca alebo dovozca vykoná alebo si nechá vykonať posúdenie zhody podľa § 3.
(2) Na výrobky, ak tak ustanovuje medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská republika viazaná, sa vydá ES vyhlásenie o zhode, pričom na výrobky, ktorých vlastnosti boli posúdené podľa § 3 ods. 1 písm. b), sa toto ES vyhlásenie o zhode vydáva na základe ES certifikátu typu a výrobok sa označí označením CE.
(3) Do 31. decembra 2000 strojové zariadenie spĺňa technické požiadavky aj vtedy, ak spĺňa technické požiadavky podľa právnych predpisov platných pred 1. januárom 2000.
(4) Pri strojových zariadeniach, ktoré pred 1. januárom 2000 nepodliehali povinnej certifikácii podľa doterajších právnych predpisov, možno postup posúdenia zhody podľa § 3 ods. 1 písm. b) a c) nahradiť do 31. decembra 2000 postupom posúdenia zhody podľa § 12 ods. 3 písm. a) zákona.
(5) Na strojové zariadenia, ktoré uvádza na trh po 1. januári 2000, vystaví výrobca alebo dovozca technickú dokumentáciu uvedenú v prílohe č. 2 bode 1 písm. c), d) a f) dodatočne, najneskôr do 30. júna 2000.
Príloha č. 1 k nariadeniu vlády č. 391/1999 Z. z.
1. Podrobnosti o technických požiadavkách sa uplatnia len vtedy, ak sa pri danom strojovom zariadení alebo bezpečnostnej časti (ďalej len „strojové zariadenie") objaví príslušné ohrozenie za podmienok používania predpokladaných výrobcom. V každom prípade technické požiadavky v bodoch 1.1.2, 1.7.4 a 1.7.5 platia pre všetky strojové zariadenia.
2. Technické požiadavky podľa tohto nariadenia sú záväzné. Za súčasného technického stavu nemusí byť vždy možné splnenie vytýčených cieľov. V takom prípade sa musí navrhnúť a vyrobiť strojové zariadenie tak, aby sa k týmto cieľom čo najviac priblížilo.
3. Technické požiadavky sú usporiadané podľa nebezpečenstiev a ohrození, ktorých sa týkajú. Výrobca analyzuje riziko s cieľom identifikovať všetky zdroje ohrozenia prichádzajúce do úvahy na jeho strojovom zariadení; pri návrhu a výrobe strojového zariadenia berie do úvahy výsledok tejto analýzy.
1 Hygienické a bezpečnostné požiadavky na konštrukciu a výrobu strojových zariadení a bezpečnostných dielcov (uzlov, súčiastok)
b) ohrozená osoba: každá osoba, ktorá sa celkom alebo čiastočne nachádza v nebezpečnom priestore - osoba vystavená ohrozeniu,
3. informuje používateľa o zostatkovom riziku vyplývajúcom zo zlyhania vykonaných bezpečnostných opatrení; určí prípadnú potrebu špeciálneho vyškolenia a používania osobných ochranných pracovných prostriedkov.
e) Pri navrhovaní a výrobe strojového zariadenia výrobca berie do úvahy obmedzenia, ktoré obsluhe vzniknú pri nevyhnutnom alebo predpokladanom používaní osobných ochranných pracovných prostriedkov (napr. rukavíc, obuvi).
Materiály použité na výrobu strojového zariadenia alebo látky, materiály a produkty použité a vytvorené počas prevádzky nesmú ohrozovať bezpečnosť ani zdravie ohrozených osôb. Najmä tam, kde sa používajú tekutiny (tlakové médiá), musí sa strojové zariadenie navrhnúť a vyrobiť tak, aby nemohla nastať nebezpečná situácia pri ich plnení, používaní, regenerácii alebo vypúšťaní.
Výrobca vybaví stroj osvetlením zodpovedajúcim pracovným operáciám, ak by absencia takéhoto osvetlenia napriek miestnemu osvetleniu bežnej intenzity mohla zapríčiniť ohrozenie. Výrobca zabezpečí, aby ním dodávané osvetlenie nespôsobovalo nežiaduce tienenie ani oslnenie alebo nebezpečný stroboskopický efekt. Vnútorné časti zariadenia vyžadujúce častú kontrolu, ako aj miesta (časti) určené na nastavovanie a údržbu musia byť vybavené vhodným osvetlením.
2. skonštruovaná tak, aby mohla byť takýmto príslušenstvom vybavená (napr. mať diery so závitom),
Osobitné opatrenia treba dodržať pri manipulácii s nástrojmi alebo s časťami strojov, ktoré môžu byť nebezpečné (tvar, materiál, atď.), a to aj v prípade, ak majú nízku hmotnosť.
Ovládacie systémy sa musia navrhnúť a vyrobiť tak, aby boli bezpečné a spoľahlivé, a zabránili tak vzniku nebezpečných situácií. Musia sa navrhnúť a vyrobiť predovšetkým tak, aby
d) umiestnené mimo nebezpečného priestoru s výnimkou niektorých ovládačov pre prípady, keď je to nevyhnutné, ako je ovládač núdzového zastavenia alebo ovládače na paneloch na programovanie robotov,
Ak je ovládač navrhnutý a vyrobený na viaceré rôzne funkcie, t. j. jeho funkcia je viacúčelová (napr. klávesnica a pod.), musí byť príslušná ovládacia funkcia zrozumiteľne vyznačená, prípadne aj predmetom potvrdenia. Ovládače sa musia skonštruovať tak, aby uplatnením ergonomických zásad bolo ich umiestnenie, pohyb a odpor proti ovládaniu v súlade s činnosťou, ktorú majú vykonávať. Do úvahy sa musí vziať aj obmedzenie spôsobené nevyhnutným alebo predpokladaným používaním osobných ochranných pracovných prostriedkov (ako je obuv, rukavice a pod.). Strojové zariadenie musí byť vybavené ukazovateľmi požadovanými na bezpečné fungovanie (stupnicami, signalizačnými zariadeniami a pod.), ktoré musia byť viditeľné pre obsluhu z jej pracovného miesta. Z hlavného pracovného miesta má obsluha možnosť presvedčiť sa, že v nebezpečnom priestore sa nenachádzajú žiadne osoby. Ak to nie je možné, ovládací systém sa musí navrhnúť a vyrobiť tak, aby kedykoľvek, keď sa má zariadenie spustiť, vydalo akustický alebo vizuálny výstražný signál. Ohrozená osoba musí mať čas a možnosť okamžitým zásahom zabrániť uvedeniu stroja do chodu.
b) určitej výraznej zmene v prevádzkových podmienkach (napr. pri rýchlosti, tlaku) s výnimkou takého uvedenia do chodu alebo zmeny v prevádzkových podmienkach, ktoré nevytvárajú ohrozenie pre obsluhu.
Táto požiadavka neplatí pre opätovné spúšťanie strojového zariadenia alebo pre zmenu v prevádzkových podmienkach, ktoré vyplývajú z bežného sledu operácií automatizovaného cyklu. Ak je strojové zariadenie vybavené viacerými ovládačmi na uvádzanie do chodu, a z toho dôvodu môže nastať vzájomné ohrozenie obsluhy obsluhujúcej tieto rôzne ovládače, na vylúčenie takejto situácie sa musí strojové zariadenie vybaviť doplnkovým zariadením (napr. blokovacím zariadením alebo prepínačom dovoľujúcim v jednom okamihu ovládať len jednu časť spúšťacieho mechanizmu). Pre automatizované strojové zariadenie pracujúce v automatickom režime musí existovať možnosť ľahkého uvedenia do chodu po vypnutí, ak boli splnené bezpečnostné podmienky.
a) Každé strojové zariadenie musí byť vybavené jedným alebo viacerými zariadeniami núdzového zastavenia. Umožnia zabrániť bezprostredne hroziacim nebezpečným situáciám alebo ich vzniku. Neplatí to pre
1. strojové zariadenia, v ktorých by zariadenie núdzového zastavenia nezmenšovalo nebezpečenstvo, pretože by buď neskrátilo čas vzhľadom na bežné zastavenie, alebo by neumožnilo vykonať potrebné osobitné opatrenia proti hroziacemu nebezpečenstvu,
3. ak je to potrebné, spustiť alebo zabrániť spusteniu určitých bezpečnostných pohybov.
Zvolený režim ovládania musí byť nadradený všetkým ostatným ovládacím režimom s výnimkou núdzového zastavenia. Ak sa strojové zariadenie navrhlo a vyrobilo tak, že sú možné viaceré ovládacie alebo prevádzkové režimy s rozličným stupňom bezpečnosti (napr. pri nastavovaní, údržbe, kontrole a pod.), musí byť vybavené voličom režimu prevádzky (prepínačom) blokovateľným v každej polohe. Každá poloha prepínača smie zodpovedať iba jednému ovládaciemu alebo prevádzkovému režimu. Prepínač môže nahradiť iný selekčný prostriedok, ktorý umožní vykonať určité funkcie strojového zariadenia len určitým kategóriám obslužného personálu (napr. vstupné kódy pre určité numericky riadené funkcie a pod.). Ak je pri určitých operáciách potrebná prevádzka strojového zariadenia s neúčinným ochranným zariadením, volič prevádzkového režimu musí súčasne uskutočniť.
b) umožnenie pohybu len vtedy, ak sa bude ovládač nepretržite ovládať (ovládače so samočinným návratom do spätnej polohy),
Pohyblivé časti strojového zariadenia sa musia navrhnúť, vyrobiť a umiestniť tak, aby sa zabránilo vzniku ohrozenia. Ak to nie je možné, musí sa strojové zariadenie vybaviť krytmi alebo ochrannými zariadeniami tak, aby sa vylúčilo akékoľvek nebezpečenstvo kontaktu (dotyku), ktorý by mohol spôsobiť úraz. Musia sa vykonať všetky nevyhnutné opatrenia na zabránenie náhodného zablokovania pohybujúcich sa pracovných častí. Ak napriek vykonaným opatreniam môže nastať zablokovanie, výrobca dodá zodpovedajúce osobitné ochranné zariadenie alebo náradie, návod s pokynmi, prípadne aj pokyn priamo na stroji, aby sa zablokovanie mohlo bezpečne uvoľniť.
2. pohyblivé ochranné kryty vyhovujúce požiadavkám v bodoch 1.4.1 a 1.4.2.2 písm. a).
2. v ostatných prípadoch pohyblivé ochranné kryty vyhovujúce požiadavkám v bodoch 1.4.1 a 1.4.2.2 písm. b) alebo iné ochranné zariadenia, ako sú ochranné vypínacie zariadenia (napr. svetelné závory a clony, nášľapové mostíky), zariadenia s viazanou prítomnosťou obsluhy na určité miesto (napr. dvojručné ovládacie zariadenie), alebo automaticky odťahujúce ochranné zariadenia vyhovujúce požiadavkám v bodoch 1.4.1 a 1.4.3.
c) Ak však určité pohyblivé pracovné časti nemôžu byť počas prevádzky pri pracovných operáciách vyžadujúcich siahanie obsluhy do pracovného priestoru celkom alebo čiastočne neprístupné, musia byť takéto časti, ak je to technicky možné, vybavené
e) nesmú obmedzovať pozorovanie pracovného cyklu väčšmi, ako je to nevyhnutné,
e) bola zabezpečená ochrana pred odletujúcimi časťami vhodným zachytávajúcim prostriedkom.
1.5.4 Vady montáže, inštalácie
Vady, ktoré by mohli nastať pri montáži, inštalovaní alebo opätovnom zostavovaní určitých častí a ktoré by mohli zapríčiniť vznik ohrozenia, treba vylúčiť konštrukciou takýchto častí, prípadne upozornením uvedeným priamo na týchto častiach a/alebo na ich krytoch. Rovnaké upozornenie musí byť na pohyblivých častiach a/alebo na ich krytoch, ak je znalosť smeru pohybu nevyhnutná na zabránenie ohrozenia. Všetky ďalšie potrebné informácie musia obsahovať návody na používanie. Ak by mohol byť zdrojom ohrozenia vadný prípoj alebo prívod, musí byť nesprávne pripojenie potrubia alebo elektrických vodičov vylúčené už konštrukciou, prípadne upozornením na potrubí (vodičoch) a/alebo na svorkách.
Strojové zariadenie sa musí navrhnúť a vyrobiť tak, aby sa zamedzilo akémukoľvek nebezpečenstvu výbuchu spôsobenému samým strojovým zariadením alebo plynmi, kvapalinami, prachom, parou alebo inými látkami vznikajúcimi, prípadne používanými v zariadení. Výrobca urobí nevyhnutné opatrenia, aby sa
Rovnaké opatrenia treba vykonať, ak výrobca predpokladá použitie strojového zariadenia v prostredí s nebezpečenstvom výbuchu. Elektrické zariadenia tvoriace súčasť stroja musia vzhľadom na nebezpečenstvo výbuchu vyhovovať platným osobitným smerniciam.
Strojové zariadenia sa musia navrhnúť, vyrobiť alebo vybaviť tak, aby ohrozená osoba nemohla zostať uzavretá (uviaznutá) v strojovom zariadení. Ak to nie je možné, musí mať možnosť privolať pomoc.
Miesta (časti stroja) určené na nastavovanie a bežnú údržbu vrátane mazania musia byť mimo nebezpečného priestoru. Nastavovanie a údržbárske práce, ako sú opravy a bežná údržba vrátane čistenia, musí byť možné vykonať v stave pokoja strojového zariadenia. Ak sa nemôže niektorá z uvedených podmienok z technických dôvodov splniť, musí byť možnosť vykonať tieto operácie bez rizika (1.2.5). V prípade automatizovaného strojového zariadenia a vtedy, keď je to nevyhnutné, aj pri inom strojovom zariadení výrobca urobí opatrenia na pripojenie diagnostického zariadenia na vyhľadávanie vád (porúch). Časti automatizovaného strojového zariadenia, ktoré treba obzvlášť často meniť z dôvodu zmeny výroby, predčasného opotrebovania alebo poškodenia následkom prevádzkovej poruchy, musia sa prispôsobiť na bezproblémovú a bezpečnú montáž a demontáž. Prístup k týmto častiam musí umožniť vykonanie týchto úkonov pomocou príslušných technických pomôcok (nástrojov, meracích prístrojov a pod.) podľa pracovných postupov uvedených výrobcom.
1.6.2 Prístup k miestu obsluhy a k miestu ďalších potrebných prác
Každé strojové zariadenie sa musí vybaviť prostriedkami na odpojenie od všetkých energetických zdrojov (centrálnym ovládačom). Tieto prostriedky sa musia zreteľne označiť. Musia byť uzamykateľné, ak by opätovné zapnutie mohlo spôsobiť ohrozenie príslušných osôb. V prípade strojového zariadenia s elektrickým pohonom, ktoré je zapojené na elektrickú sieť zástrčkou, stačí vytiahnutie zo zásuvky. Hlavný vypínač musí byť blokovateľný aj vtedy, ak obsluha nemá možnosť z príslušného pracovného miesta kontrolovať vypnutú polohu vypínača (trvalé vypnutie). Zvyšková energia, prípadne naakumulovaná energia, ktorá by mohla zostať aj po odpojení zdroja, musí sa dať odviesť bez nebezpečenstva ohrozenia príslušných osôb. Odchýlka od tejto požiadavky je prípustná pri určitých obvodoch, ktoré môžu zostať pripojené na svoje energetické zdroje, napríklad na zabezpečenie určitej polohy niektorých strojových častí, na ochranu informácií, osvetlenie vnútorných častí atď. V takom prípade sa musia vykonať osobitné preventívne opatrenia na zaistenie bezpečnosti obsluhy.
Strojové zariadenia sa musia navrhnúť a vyrobiť tak, aby sa tie vnútorné časti, ktoré obsahovali nebezpečné látky alebo prípravky, dali vyčistiť bez nutnosti vstupu do nich; akékoľvek nevyhnutné odblokovanie (uvoľnenie) sa musí dať vykonať zvonka. Ak je absolútne nemožné vylúčiť vstup do strojového zariadenia, výrobca vykoná také konštrukčné opatrenia, aby sa umožnilo čistenie za minimálneho nebezpečenstva.
Na každom strojovom zariadení musia byť čitateľne a nezmazateľne uvedené minimálne tieto údaje:
Ak výrobca vyrába strojové zariadenie určené do prostredia s nebezpečenstvom výbuchu, aj táto informácia sa musí uviesť na strojovom zariadení. Podľa druhu musia byť na strojovom zariadení uvedené aj všetky bezpodmienečne nutné pokyny na jeho bezpečné používanie (napr. maximálny počet otáčok určitých prepojených častí, najväčší rozmer montážnych nástrojov, hmotnosť a pod.). Ak sa s časťami stroja musí počas používania manipulovať zdvíhacím zariadením, musí sa čitateľne, nezmazateľne a jednoznačne vyznačiť ich hmotnosť. Vymeniteľné prídavné zariadenie uvedené v § 1 písm. c) musí obsahovať rovnakú informáciu.
a) Každé strojové zariadenie musí mať návod na používanie, ktorý obsahuje minimálne tieto údaje:
1. rovnaké údaje, aké sú vyznačené na stroji, s výnimkou čísla výrobnej série (pozri bod 1.7.4), prípadne aj informácie dôležité na údržbu (napr. adresu dovozcu, adresy servisných pracovísk a pod.),
h) zapracovanie v prípade potreby,
c) Návod na používanie musí obsahovať nákresy a schémy, ako aj všetky významné informácie, najmä informácie týkajúce sa bezpečnosti, nevyhnutné na uvedenie do prevádzky, na údržbu, prehliadky, overenie správneho chodu a prípadnú opravu strojového zariadenia.
d) Žiadne podklady opisujúce strojové zariadenie nesmú byť v rozpore s návodom na používanie vzhľadom na bezpečnostné aspekty. Technická dokumentácia opisujúca strojové zariadenie musí poskytovať informácie o emisii hluku do okolitého prostredia uvedené pod písmenom f). V prípade ručného a/alebo ručne vedeného strojového zariadenia musí obsahovať aj informácie o vibráciách uvedených v bode 2.2.
1. ekvivalentnú hladinu hluku hodnotenú váhovým filtrom A na mieste obsluhy, keď táto hladina presahuje 70 dB(A). Ak je táto hladina rovnaká alebo nižšia ako 70 db(A), stačí údaj 70 dB(A),
2. maximálnu hladinu hluku hodnotenú váhovým filtrom C na mieste obsluhy, len čo presiahne 63 Pa (130 dB pri referenčnej hodnote 20 mPa),
3. hladinu akustického výkonu strojového zariadenia v prípadoch, keď na miestach obsluhy ekvivalentná trvalá hladina hluku, hodnotená filtrom A, presiahne hodnotu 85 dB(A). V prípade rozmerných strojových zariadení sa môžu namiesto hladiny akustického výkonu uvádzať ekvivalentné trvalé hladiny hluku na určitých miestach v okolí stroja. Ak nemožno použiť žiadne harmonizované normy, hladiny hluku sa musia merať metódami najvhodnejšími pre dané strojové zariadenie. Výrobca uvádza, ktoré meracie metódy sa použili a za akých prevádzkových podmienok strojového zariadenia sa vykonali merania. Ak sa pracovné miesta obslužného personálu nedajú stanoviť alebo nie sú stanovené, treba merať hladinu hluku vo vzdialenosti 1 m od povrchu stroja a vo výške 1,60 m nad podlahou alebo prístupovou plošinou. Treba uviesť najvyššiu hodnotu hluku a k nej príslušné meracie miesto (bod).
g) Ak výrobca predpokladá, že sa strojové zariadenie bude používať vo výbušnom prostredí, musí návod na používanie obsahovať všetky nevyhnutné upozornenia.
h) V prípade strojového zariadenia, pri ktorom sa predpokladá aj používanie nekvalifikovanou osobou, musí sa pri zostavovaní a tvorbe návodu na používanie brať do úvahy aj úroveň všeobecných vedomostí, ktorú možno očakávať od takýchto používateľov.
2 Hygienické a bezpečnostné požiadavky na určité kategórie strojových zariadení
a) materiály, ktoré sú v kontakte alebo sú určené na to, aby sa dostali do styku s potravinami, musia vyhovovať príslušným smerniciam. Strojové zariadenie sa musí navrhnúť a vyrobiť tak, aby sa jeho časti z takýchto materiálov dali pred každým použitím vyčistiť,
c) spoje musia byť skonštruované tak, aby sa výstupky, hrany a vnútorné kúty vyskytovali čo najmenej. Mali by byť zhotovené prevažne zváraním alebo lepením. Skrutky, matice a nity sa môžu použiť len v prípade, ak sú technicky nevyhnutné,
d) všetky plochy prichádzajúce do styku s potravinami sa musia dať ľahko čistiť a dezinfikovať, prípadne sa to musí umožniť po odložení ľahko demontovateľných častí. Vnútorné povrchové plochy musia byť zaoblené s takým polomerom, ktorý umožní dôkladné vyčistenie,
e) kvapaliny pochádzajúce z potravín, ako aj čistiace, dezinfekčné a oplachovacie prostriedky musia mať možnosť bez akýchkoľvek prekážok odtekať zo stroja (príp. v rámci čistenia),
g) strojové zariadenie sa musí navrhnúť a vyrobiť tak, aby sa žiadne ďalšie látky z prevádzky (napr. mazadlá) nemohli dostať do styku s potravinami. Tam, kde je to nevyhnutné, musí sa strojové zariadenie navrhnúť a vyrobiť tak, aby bolo možné skontrolovať dodržanie tejto požiadavky.
b) ak rukoväte nemožno pustiť bez toho, aby nastalo ohrozenie, musia sa strojové zariadenia vybaviť ovládačmi na uvedenie do chodu a/alebo zastavenie tak, aby si ich umiestnenie nevyžadovalo pri ovládaní uvoľnenie rukoväte; neplatí to, ak táto požiadavka nie je technicky splniteľná alebo ak je ovládanie nezávislé,
Návod na používanie musí obsahovať tieto údaje o vibráciách, ktorých zdrojom sú ručné prenosné strojové zariadenia a ručne vedené strojové zariadenia: efektívnu hodnotu zrýchlenia vibrácií, ktorému sú vystavené horné končatiny, ak hodnoty zistené podľa príslušných skúšobných predpisov prekročia hodnotu 2,5 m/s2. Ak zrýchlenie neprekročí 2,5 m/s2, treba to uviesť. Ak neexistuje skúšobný predpis, výrobca uvádza meraciu metódu a podmienky, za ktorých meranie prebiehalo.
3 Hygienické a bezpečnostné požiadavky na vylúčenie špecifického nebezpečenstva vyvolaného pohyblivosťou strojových zariadení
Strojové zariadenia, pri ktorých hrozí nebezpečenstvo v dôsledku ich pohyblivosti, musia sa navrhnúť a vyrobiť tak, aby vyhoveli ustanoveným požiadavkám. Nebezpečenstvo podmienené pohyblivosťou existuje pri všetkých samohybných, ťahaných, tlačených strojových zariadeniach alebo zariadeniach prevážaných na inom stroji alebo traktorom, ktoré sa nasadia na pracovisko a pri práci sa musia pohybovať, prípadne vyžadujú nepretržitý alebo poloplynulý presun medzi po sebe nasledujúcimi alebo vopred stanovenými pracoviskami. Nebezpečenstvo podmienené pohyblivosťou sa môže vyskytovať aj pri strojových zariadeniach, ktoré sa počas práce nepohybujú, ale sú vybavené zariadením, ktorého pomocou sa môžu v prípade potreby ľahšie presunúť na iné miesto [stroje vybavené kolesami, valcami, lyžinami a pod. alebo umiestnené na podvozku, vozíku (drezine) a pod.]. Aby sa overilo, či pôdne frézy a rotačné brány neznamenajú pre ohrozené osoby mimoriadne nebezpečenstvo, musí výrobca alebo jeho splnomocnenec vykonať alebo dať vykonať príslušné skúšky strojového zariadenia každého typu.
Počas manipulácie so strojovým zariadením a/alebo s jeho časťami sa nesmú robiť neočakávané pohyby alebo nesmie prísť k ohrozeniu následkom nedostatočnej stability, ak sa táto manipulácia vykonáva v súlade s návodmi výrobcu.
Miesto (stanovište) vodiča sa musí navrhnúť podľa zásad ergonómie. Môžu existovať dve miesta alebo viac miest pre vodiča. V takom prípade sa musí každé miesto vybaviť všetkými potrebnými ovládačmi. Ak je na strojovom zariadení viac pracovných miest, musia sa navrhnúť tak, aby ovládanie z jedného miesta vylúčilo súčasné ovládanie z iného miesta s výnimkou zariadenia núdzového zastavenia. Výhľad z pracovného miesta musí byť taký, aby vodič mohol ovládať strojové zariadenie a jeho príslušenstvo za podmienok predpokladaného použitia bez akéhokoľvek nebezpečenstva pre seba, ako aj pre iné osoby. Ak je to potrebné, musia sa poskytnúť vhodné prostriedky na zabránenie ohrozenia následkom nedostatočného priameho výhľadu. Strojové zariadenia sa musia navrhnúť a vyrobiť tak, aby na mieste vodiča nemohlo prísť k žiadnemu ohrozeniu vodiča ani obsluhy na plošine mimovoľným neúmyselným dotykom s kolesami alebo s pásom. Miesto (stanovište) vodiča sa musí navrhnúť a vytvoriť tak, aby sa zabránilo akémukoľvek ohrozeniu zdravia výfukovými plynmi a/alebo nedostatkom kyslíka. Pracovné miesto pre vezúceho sa vodiča sa musí navrhnúť a zhotoviť tak, aby bolo vybavené kabínou, ak je dostatočný priestor. V takom prípade musí byť v kabíne miesto na pokyny potrebné pre vodiča a/alebo obslužný personál. Pracovné miesto vodiča sa musí vybaviť kabínou v prípade ohrozenia okolitým nebezpečným prostredím. Ak má strojové zariadenie kabínu, musí sa navrhnúť a zhotoviť a/alebo vybaviť tak, aby mal vodič zaručené dobré pracovné podmienky a aby bol chránený pred možným nebezpečenstvom (napríklad nevyhovujúcim vykurovaním a vetraním, nedostatočnou viditeľnosťou, nadmerným hlukom a vibráciami, padajúcimi predmetmi, preniknutím predmetov, prevrátením a pod.). Východ musí umožniť rýchle opustenie kabíny. Okrem toho treba počítať s núdzovým východom v inom smere, ako je bežný východ. Materiály použité na kabínu a jej vybavenie musia byť nehorľavé.
Ak si používanie strojového zariadenia podľa pokynov vyžaduje okrem vodiča aj ďalší personál, ktorý sa na ňom príležitostne alebo pravidelne prepravuje alebo na ňom pracuje, musí sa počítať s primeraným miestom umožňujúcim bezpečnú prepravu alebo prácu personálu, najmä bez nebezpečenstva pádu. Ak to umožňujú pracovné podmienky, majú sa takéto miesta vybaviť sedadlami. Ak sa musí pracovné miesto vodiča vybaviť kabínou, musia sa pred tým istým nebezpečenstvom chrániť aj ostatné pracovné miesta.
Vodič musí mať možnosť zo svojho pracovného miesta dosiahnuť všetky ovládače zariadení podmieňujúcich prevádzku strojového zariadenia. Výnimkou sú funkcie, ktoré sa majú zabezpečiť len pomocou ovládačov umiestnených mimo miesta vodiča. Táto výnimka platí najmä pre iné pracovné miesta, ktoré má na starosti iný obslužný personál ako vodič, alebo pre prípad, že vodič musí opustiť svoje pracovné miesto, aby mohol bezpečne vykonať príslušný obslužný úkon. V prípade použitia sa pedále musia navrhnúť, vyrobiť a usporiadať tak, aby umožňovali vodičovi bezpečnú činnosť s minimálnym rizikom zámeny; musia mať protišmykový povrch a musia sa dať ľahko čistiť. Ak by funkcia ovládačov mohla spôsobiť ohrozenie, najmä nebezpečný pohyb, musia sa ovládače strojového zariadenia s výnimkou tých, ktoré majú aretovanú polohu (alebo viac polôh), vrátiť do neutrálnej polohy, keď ich obsluha pustí (uvoľní). Strojové zariadenia na kolesách musia mať riadenie navrhnuté a zhotovené tak, aby sa zamedzilo náhlym výchylkám riadiaceho volantu alebo riadiacej páky spôsobeným otrasmi riadených kolies. Ovládanie uzáveru diferenciálu sa musí navrhnúť a usporiadať tak, aby umožnilo otvorenie diferenciálu aj vtedy, keď je strojové zariadenie v pohybe. Posledná veta bodu 1.2.2 neplatí pre funkciu jazdy.
Bez obmedzenia platnosti pravidiel cestnej premávky musia samohybné strojové zariadenia a ich prívesy spĺňať požiadavky na spomaľovanie, zastavovanie, brzdenie a parkovanie tak, aby sa zaistila bezpečnosť za všetkých podmienok prevádzky, zaťaženia, rýchlosti, stavu podložia a sklonu stanovených výrobcom a zodpovedajúcich podmienkam bežného použitia. Vodič musí mať možnosť spomaliť a zastaviť samohybné strojové zariadenie príslušným hlavným zariadením. Ak si to vyžaduje bezpečnosť, pre prípad poruchy hlavného zariadenia alebo pri výpadku energie na ovládanie tohto zariadenia musí byť k dispozícii núdzové zariadenie s nezávislými a ľahko dostupnými ovládačmi na spomalenie a zastavenie. Ak si to vyžaduje bezpečnosť, musí sa stojace strojové zariadenie znehybniť (zabezpečiť proti pohybu) parkovacím zariadením. Toto zariadenie sa môže skombinovať s niektorým zo zariadení, ak sú len mechanické. Diaľkovo ovládané strojové zariadenie sa musí navrhnúť a vyrobiť tak, aby sa samočinne zastavilo, keď vodič nad ním stratí kontrolu. Bod 1.2.4 neplatí pre jazdu.
Pohyb samohybných strojových zariadení ovládaných pešou obsluhou smie byť len za nepretržitého pôsobenia obsluhy na príslušný ovládač. Najmä nesmie nastať rozbeh zariadenia pri naštartovaní motora. Ovládací systém strojových zariadení s pešou obsluhou sa musí navrhnúť tak, aby na minimum znižoval nebezpečenstvo následkom pohybu stroja smerom k obsluhe z nepozornosti, najmä nebezpečenstvo
Časti strojového zariadenia otáčajúce sa veľkou rýchlosťou, ktoré sa napriek vykonaným opatreniam môžu roztrhnúť alebo rozpadnúť, sa musia namontovať a zakryť tak, aby sa v prípade ich roztrhnutia úlomky zachytili alebo, ak to nie je možné, aby nemohli zasiahnuť pracovné miesto vodiča a/alebo ostatné pracovné miesta.
Ak existuje pri samohybných strojových zariadeniach s vezúcim sa vodičom, prípadne aj s ďalšími prepravovanými členmi obsluhy nebezpečenstvo prevrátenia, musí sa strojové zariadenie navrhnúť a vybaviť kotviacimi bodmi na pripevnenie ochrannej konštrukcie chrániacej pri prevrátení (ROP). Táto konštrukcia musí byť taká, aby v prípade prevrátenia zaručila vodičovi a prípadným prepravovaným členom obsluhy primeraný priestor chránený pred deformáciou (DLV). Na overenie, či konštrukcia spĺňa požiadavky, musí výrobca alebo jeho splnomocnenec vykonať príslušné skúšky každého typu konštrukcie. Ochrannú konštrukciu chrániacu pri prevrátení musia mať stroje na zemné práce s výkonom presahujúcim 15 kW:
Ak existuje pri strojových zariadeniach s vodičom, prípadne s ďalšími prepravovanými členmi obsluhy ohrozenie od padajúcich predmetov alebo materiálov, musí sa strojové zariadenie, ak to jeho rozmery umožňujú, navrhnúť a vybaviť kotviacimi bodmi na pripevnenie ochrannej konštrukcie pred padajúcimi predmetmi (FOPS). Táto konštrukcia musí byť taká, aby v prípade pádu predmetov alebo materiálu zaručila prepravovanému personálu príslušný priestor chránený pred deformáciou (DLV). Na overenie, či konštrukcia spĺňa požiadavky, výrobca alebo jeho splnomocnenec vykoná príslušné skúšky každého typu konštrukcie.
Všetky strojové zariadenia určené na ťahanie alebo tie, ktoré sa majú ťahať, musia byť vybavené ťažným alebo závesným zariadením navrhnutým, vyrobeným a umiestneným tak, aby zaisťovalo ľahké a bezpečné pripojenie a odpojenie a aby vylučovalo náhodné rozpojenie počas používania. Ak to zaťaženie na oje vyžaduje, musia byť takéto strojové zariadenia vybavené podperou s opornou pätkou prenášajúcou zaťaženie na zem.
Kĺbové hriadele medzi samohybným strojovým zariadením (alebo traktorom) a prvým pevným ložiskom hnaného strojového zariadenia musia byť zakryté pozdĺž celej svojej dĺžky aj so súvisiacimi kĺbmi na strane samohybného, ako aj hnaného strojového zariadenia. Výstupný kĺb samohybného strojového zariadenia (alebo traktora), na ktorý je napojený transmisný kĺbový hriadeľ, musí byť zakrytý buď ochranným štítom pripevneným na samohybnom strojovom zariadení, alebo iným prostriedkom poskytujúcim rovnakú ochranu. Na strane ťahaného strojového zariadenia sa musí hnaný hriadeľ uzavrieť v ochrannom kryte pripevnenom k tomuto strojovému zariadeniu. Obmedzovače krútiaceho momentu alebo voľnobežky na kĺbovom hriadeli sú prípustné len na strane hnaného strojového zariadenia. Kĺbový hriadeľ sa musí príslušne označiť. Všetky ťahané strojové zariadenia, ktorých prevádzka vyžaduje ich spojenie so samohybným strojovým zariadením alebo s traktorom pomocou prevodového hriadeľa, musia mať spôsob pripojenia tohto hriadeľa taký, že pri odpojení strojového zariadenia sa nepoškodí prevodový hriadeľ ani jeho kryt stykom so zemou alebo s inou časťou strojového zariadenia. Vonkajšie časti krytu sa musia navrhnúť, vyrobiť a umiestniť tak, že sa nesmú otáčať s prevodovým hriadeľom. V prípade jednoduchých univerzálnych kĺbov musí ochranný kryt zakrývať prevodový hriadeľ po koniec vnútorných vidlíc, pri tzv. širokouhlých univerzálnych kĺboch najmenej po stred vonkajšieho kĺbu, prípadne kĺbov. Ak výrobca umiestni prístup k pracovným miestam do blízkosti univerzálnych kĺbov prevodového kĺbového hriadeľa, musí zabezpečiť, aby sa ochranné kryty nemohli používať ako stúpačky, ak nie sú na tento účel navrhnuté a vyrobené.
Odlišne od bodu 1.3.8 v prípade spaľovacích motorov nemusia mať otvárateľné (snímateľné) kryty zabraňujúce prístupu k pohybujúcim sa častiam v priestore motora žiadne blokovanie, ak sa otvárajú pomocou náradia alebo kľúča alebo pôsobením na ovládač umiestnený v uzamykateľnej kabíne vodiča zabraňujúci prístupu nepovolaných osôb.
a) buď vhodne umiestnenými hasiacimi prístrojmi s vyhovujúcou hasiacou látkou,
b) alebo stabilným hasiacim zariadením.
Ak existuje nebezpečenstvo tohto typu, zariadenie na zachytávanie alebo na odsávanie uvedené v bode 1.5.13 sa môže nahradiť inými prostriedkami, napríklad vodným postrekom. Bod 1.5.13 neplatí tam, kde je hlavnou funkciou strojového zariadenia postrek.
b) svetelný signalizačný systém zodpovedajúci predpokladaným podmienkam používania, ako sú brzdové svetlá, svetlá na cúvanie, rotačné majáky. Posledná požiadavka neplatí pre strojové zariadenia, ktoré sú určené len na prácu pod zemou a nemajú elektrický pohon.
Minimálne požiadavky uvedené v bode 1.7.4 sa musia doplniť týmito požiadavkami:
1. maximálna ťažná sila na spájacom háku v N stanovená výrobcom,
2. maximálne zvislé zaťaženie na spájacom háku v N stanovené výrobcom.
Návod na používanie musí okrem minimálnych požiadaviek uvedených v bode 1.7.5 obsahovať tieto údaje:
1. váženú efektívnu hodnotu zrýchlenia, ktorej sú vystavené horné končatiny, ak prekročí hodnotu 2,5 m/s2. Ak táto hodnota nie je väčšia ako 2,5 m/s2, treba to uviesť,
2. váženú efektívnu hodnotu zrýchlenia vibrácií, ktorej je vystavené telo (chodidlá alebo sedacia časť), ak prekročí hodnotu 0,5 m/s2. Ak táto hodnota nie je vyššia ako 0,5 m/s2, treba to uviesť.
V prípade, ak sa nepoužijú harmonizované normy, vibrácie sa musia merať metódou najvhodnejšou pre dané strojové zariadenie. Výrobca uvedie prevádzkové podmienky strojového zariadenia počas merania, ako aj použitý postup merania.
4 Hygienické a bezpečnostné požiadavky na vylúčenie špecifického nebezpečenstva vyvolaného zdvíhaním
Strojové zariadenia, pri ktorých hrozí nebezpečenstvo v dôsledku zdvíhania – predovšetkým nebezpečenstvo pádu a kolízie alebo prevrátenia bremena pri zdvíhaní, sa musia navrhnúť a vyrobiť tak, aby vyhoveli ďalej uvedeným požiadavkám. Takéto nebezpečenstvo sa vyskytuje najmä pri strojových zariadeniach, ktoré prepravujú jednotlivé bremená do výšky. Bremenom môžu byť predmety, materiály alebo sypký tovar.
d) prevádzkový koeficient: aritmetický vzťah medzi veľkosťou bremena garantovanou výrobcom, ktorú sú ešte zdvíhacie prostriedky, príslušenstvo alebo strojové zariadenie schopné udržať, a maximálnym užitočným bremenom uvedeným na zdvíhacích prostriedkoch, príslušenstve alebo na strojovom zariadení,
e) skúšobný koeficient: aritmetický vzťah medzi veľkosťou bremena použitého na statickú alebo dynamickú skúšku jednotlivých zdvíhacích prostriedkov, príslušenstva alebo strojového zariadenia a maximálnym užitočným bremenom uvedeným na zdvíhacích prostriedkoch, príslušenstve alebo na strojovom zariadení,
f) statická skúška: skúška, počas ktorej sa strojové zariadenie alebo zdvíhacie príslušenstvo najskôr podrobí prehliadke, potom sa vystaví zaťaženiu rovnajúcemu sa násobku maximálneho užitočného bremena príslušným koeficientom statickej skúšky a po odľahčení sa opäť skontroluje, aby sa zistilo, či nebolo poškodené,
g) dynamická skúška: skúška, počas ktorej sa strojové zariadenie uvedie do všetkých možných prevádzkových stavov s maximálnym užitočným bremenom a s prihliadnutím na jeho dynamické správanie, aby sa preskúšala správna funkcia strojového zariadenia a bezpečnostných prvkov a zariadení.
Strojové zariadenia sa musia navrhovať a vyrábať tak, aby sa stabilita požadovaná v bode 1.3.1 zachovala v prevádzke aj mimo prevádzky vrátane celého transportu, montáže a demontáže, pri predvídateľných poruchách, ako aj počas skúšok vykonávaných podľa návodu na prevádzku. Na tento účel výrobca alebo jeho splnomocnenec používa príslušné metódy overovania; najmä pri motorových vozíkoch so zdvihom presahujúcim 1,80 m výrobca alebo jeho splnomocnenec vykoná skúšku stability na vyklápacej plošine alebo podobnú skúšku každého typu príslušného motorového vozíka.
Strojové zariadenia, zdvíhacie príslušenstvo a ich odnímateľné prvky musia vydržať zaťaženie, ktorému sú vystavené počas prevádzky, ako aj mimo prevádzky, pri montáži a podmienkach prevádzky vo všetkých možných prevádzkových stavoch určených výrobcom, prípadne aj za určitých poveternostných podmienok a pôsobenia ľudskej sily. Tejto požiadavke musia vyhovieť aj pri preprave, inštalácii a demontáži. Strojové zariadenia a zdvíhacie príslušenstvo sa musia navrhnúť a vyrobiť tak, aby sa za podmienok používania stanovených výrobcom vylúčilo ich zlyhanie (porucha) následkom únavy alebo opotrebovaním materiálu. Použité materiály sa musia voliť s prihladnutím na podmienky prevádzky predpokladané výrobcom, najmä s prihliadnutím na koróziu, oter, rázy, odolnosť voči chladu a starnutie. Strojové zariadenia a zdvíhacie príslušenstvo sa musia navrhnúť a vyrobiť tak, aby pri statických skúškach vydržali preťaženie bez trvalej deformácie a zrejmého porušenia. Pri výpočtoch sa berú za základ koeficienty statickej skúšky, ktoré sa určujú tak, aby sa zaručila primeraná bezpečnostná úroveň. Majú spravidla tieto hodnoty:
a) pre ručne ovládané a vedené strojové zariadenia a prostriedky na uchopenie bremena: 1,5;
Strojové zariadenia sa musia navrhnúť a vyrobiť tak, aby bez porušenia vydržali dynamické skúšky vykonávané s maximálnym užitočným bremenom vynásobeným koeficientom dynamickej skúšky. Tento koeficient dynamickej skúšky sa volí tak, aby sa zaručila primeraná bezpečnostná úroveň; spravidla má hodnotu 1,1. Dynamické skúšky sa musia vykonávať na strojových zariadeniach pripravených na uvedenie do prevádzky za bežných podmienok používania. Tieto skúšky sa spravidla vykonávajú menovitou rýchlosťou stanovenou výrobcom. Ak ovládanie strojového zariadenia umožňuje viac jeho pohybov súčasne (napríklad otáčanie a premiestňovanie bremena), skúška sa musí vykonať za najnepriaznivejších podmienok, t. j. spravidla v kombinácii príslušných pohybov.
Zdvíhacie príslušenstvo sa musí dimenzovať tak, aby sa prihliadalo na proces únavy a starnutia podľa počtu prevádzkových cyklov zodpovedajúcemu jej predpokladanej životnosti za stanovených prevádzkových podmienok na dané používanie. Ďalej platí:
a) Prevádzkový koeficient kombinácie oceľové lano/lanové zakončenie sa určuje tak, aby sa zaručila zodpovedajúca bezpečnostná úroveň; tento koeficient má spravidla hodnotu 5. Na lanách s výnimkou koncov nesmú byť žiadne uzly a slučky.
b) Ak sa používajú reťaze so zváranými článkami, reťaze musia byť krátkočlánkového typu. Prevádzkový koeficient reťazí akéhokoľvek typu sa volí tak, aby sa zaručila zodpovedajúca bezpečnostná úroveň; tento koeficient má spravidla hodnotu 4.
c) Prevádzkový koeficient textilných lán alebo slučiek závisí od materiálu, spôsobu výroby, rozmerov a účelu použitia. Tento koeficient sa volí tak, aby sa zaručila zodpovedajúca bezpečnostná úroveň. Spravidla má hodnotu 7 za predpokladu, že použité materiály majú veľmi dobrú kvalitu a spôsob výroby zodpovedá predpokladanému použitiu. Ak to tak nie je, hodnota koeficientu je spravidla vyššia, aby sa zaistila ekvivalentná bezpečnostná úroveň. Textilné laná alebo slučky nesmú mať na sebe okrem koncov, prípadne na nekonečných slučkách okrem ich uzavieracej časti žiadne hrče, uzly, spoje alebo zapletenia.
e) Maximálna pracovná nosnosť viacpramenného viazacieho prostriedku sa stanoví na základe bezpečnostného koeficientu najslabšieho prameňa, počtu prameňov a redukčného faktora závislého od typu lana.
f) Po overení dosiahnutia zodpovedajúceho prevádzkového koeficientu výrobca alebo jeho splnomocnenec vykoná alebo si nechá vykonať príslušné skúšky každého typu súčastí uvedených v písmenách a), b), c) a d).
Zariadenia na ovládanie pohybu musia fungovať tak, že strojové zariadenia, na ktoré sú namontované, budú trvale bezpečné:
c) Mechanizmy strojových zariadení sa musia navrhnúť a vyrobiť tak, aby sa bremená nemohli nebezpečne posúvať ani neočakávane voľne spadnúť pri čiastočnom alebo úplnom výpadku energie, alebo pri uvoľnení ovládača obsluhou.
Pracovné miesto vodiča strojového zariadenia sa musí umiestniť tak, aby mal zaistený čo najlepší výhľad na dráhu pohybujúcich sa častí, aby sa tak zabránilo možným kolíziám s osobami, časťou zariadenia alebo s iným strojovým zariadením, ktoré sa súčasne pohybuje, a vytvára tak ohrozenie. Strojové zariadenia s vedeným bremenom stabilne inštalované na jednom mieste sa musia navrhnúť a vyrobiť tak, aby bremeno alebo protizávažie nemohlo zasiahnuť ohrozené osoby.
Strojové zariadenia s menovitou nosnosťou od 1 000 kg alebo s klopným momentom minimálne 40 000 Nm sa musia vybaviť prostriedkami, ktoré vodiča varujú a zabránia nebezpečným pohybom bremena v prípade
1. maximálneho užitočného bremena,
Ak sa strojové zariadenie uvádza na trh alebo sa prvýkrát uvádza do prevádzky, výrobca alebo jeho splnomocnenec vykoná alebo nechá vykonať také opatrenia, aby zaistil, že zdvíhacie príslušenstvo a strojové zariadenie pripravené na používanie – poháňané ručne alebo motorom – budú bezpečne vykonávať svoju funkciu. Pri týchto opatreniach sa berú do úvahy aj statické a dynamické aspekty (vlastnosti) strojového zariadenia. Ak strojové zariadenie nemôže byť zmontované u výrobcu alebo na pracovisku dovozcu, je nutné vykonať príslušné opatrenia na mieste použitia. V opačnom prípade sa tieto opatrenia môžu vykonať v mieste výroby alebo na mieste použitia.
Akákoľvek časť reťaze, lana alebo popruhu na dvíhanie bremena, ktoré nie je súčasťou konštrukčnej zostavy, musí mať značku. Ak to nie je možné, musí mať štítok alebo neodstrániteľný krúžok s názvom a adresou výrobcu alebo jeho splnomocnenca, ako aj odkaz na príslušné osvedčenie. Osvedčenie musí obsahovať informácie požadované harmonizovanými normami alebo ak neexistujú, tak prinajmenšom tieto informácie:
a) meno a priezvisko fyzickej osoby alebo obchodné meno právnickej osoby, ktorá je výrobcom, prípadne dovozcom, a jej sídlo,
6. maximálnu nosnosť reťaze alebo lana, podľa predpokladaného použitia sa môže uviesť aj rozpätie hodnôt.
b) identifikáciu materiálu (napríklad medzinárodná klasifikácia), ak je to nevyhnutné na kompatibilitu dimenzovania,
Na príslušenstvo obsahujúce súčasti, ako sú laná alebo reťaze, ktorých priame označenie je fyzicky nemožné, sa musia tieto údaje uviesť na spoľahlivo pripevnenom štítku alebo na inom mieste. Tieto údaje musia byť čitateľné. Musia byť na takom mieste, kde nezmiznú v dôsledku používania alebo opotrebovania, prípadne kde neznížia pevnosť daného prostriedku.
Na každom strojovom zariadení sa musia uviesť okrem minimálnych informácií stanovených v bode 1.7.4 čitateľne a nezmazateľne informácie o menovitej nosnosti:
Ku každému zdvíhaciemu príslušenstvu alebo ku každej zostave takýchto zariadení určenej na predaj musí byť priložený návod na používanie, ktorý musí obsahovať prinajmenšom tieto informácie:
c) obmedzenia použitia (najmä pre príslušenstvo nespĺňajúce požiadavky uvedené v bode 4.1.2.6 písm. e).
b) opis obsahu knihy údržby, ak sa nedodala so strojovým zariadením,
5 Základné hygienické a bezpečnostné požiadavky na strojové zariadenia určené na prácu pod zemou
Strojové zariadenia určené na prácu pod zemou sa musia navrhnúť a vyrobiť tak, aby zodpovedali týmto požiadavkám:
Mechanizované posuvné výstuže musia umožňovať voľný pohyb osobám v danom priestore.
Ovládače zrýchľovania a brzdenia strojových zariadení s pojazdom po koľajniciach musia byť ručné. Ovládač typu „mŕtvy muž“ môže byť nožný. Ovládacie zariadenia mechanizovaných výstuží sa musia navrhnúť a umiestniť tak, aby počas premiestňovania obslužný personál chránila pevná časť zariadenia. Ovládacie zariadenia sa musia zaistiť proti náhodnému zapnutiu.
6 Hygienické a bezpečnostné požiadavky na vylúčenie špecifického nebezpečenstva vyvolaného zdvíhaním alebo premiestňovaním osôb
Strojové zariadenia, pri ktorých môže nastať ohrozenie osôb následkom ich zdvíhania alebo premiestňovania, sa musia navrhnúť a vyrobiť tak, aby zodpovedali týmto požiadavkám:
Prevádzkové koeficienty uvádzané v bode 4 nie sú dostačujúce na zdvíhanie alebo na premiestňovanie osôb. Musia sa spravidla zdvojnásobiť. Podlaha kabíny sa musí navrhnúť a zhotoviť tak, aby bol zaistený priestor a pevnosť zodpovedajúce maximálnemu počtu osôb a maximálnemu prevádzkovému zaťaženiu stanovenému výrobcom.
a) kabína sa musí zásadne navrhnúť a vyrobiť tak, aby osoby nachádzajúce sa vnútri mali možnosť ovládať pohyb nahor a nadol, prípadne aj horizontálny presun,
c) ovládače pohybov sa musia skonštruovať tak, aby sa muselo na ne nepretržito pôsobiť. Výnimkou sú strojové zariadenia obsluhujúce stanovené výškové úrovne.
6.2.2 Ak sa môže strojové zariadenie na zdvíhanie alebo na premiestňovanie osôb pohybovať, pričom kabína nie je v základnej pokojovej polohe, musí sa navrhnúť a vyrobiť tak, aby osoby nachádzajúce sa v kabíne mohli zabrániť nebezpečenstvu vyvolanému pohybom strojového zariadenia.
6.3.1 Ak opatrenia uvedené v bode 1.5.15 nie sú dostačujúce, kabína sa musí vybaviť dostatočne pevnými kotviacimi prostriedkami na prichytenie osobného ochranného výstroja pred vypadnutím v počte zodpovedajúcemu počtu osôb, ktoré sa môžu nachádzať v kabíne.
6.3.2 Všetky uzávery otvorov v podlahách alebo v povalách alebo bočné dvere sa musia otvárať takým smerom, aby sa vylúčilo nebezpečenstvo vypadnutia pri ich neočakávanom otvorení.
6.4.1 Strojové zariadenia na zdvíhanie alebo na premiestňovanie osôb sa musia navrhnúť a vyrobiť tak, aby sa vylúčil pád alebo prevrátenie kabíny.
6.4.2 Zrýchľovanie a brzdenie kabíny, prepravného prostriedku riadeného obsluhou alebo spúšťanie bezpečnostným zariadením nesmie za podmienok maximálneho zaťaženia a maximálnej rýchlosti stanovených výrobcom spôsobiť žiadne ohrozenie osôb.
Ak je to z hľadiska bezpečnosti potrebné, musí byť kabína vybavená nevyhnutnými základnými informáciami.
Príloha č. 2 k nariadeniu vlády č. 391/1999 Z. z.
Rôzne časti označenia CE musia mať v zásade rovnaký zvislý rozmer, ktorý nesmie byť menší ako 5 mm. V prípade malorozmerových strojových zariadení sa tento najmenší rozmer nemusí dodržať.
Príloha č. 4 k nariadeniu vlády č. 391/1999 Z. z.
STROJOVÉ ZARIADENIA, PRI KTORÝCH SA MUSÍ UPLATNIŤ POSTUP PODĽA § 3 ODS. 1
A. Stroje, skupiny strojov a vymeniteľné prídavné zariadenia
1.1. Kotúčové píly so stálou polohou nástroja pri obrábaní, s pevným stolom a s ručným posuvom obrobku alebo s prídavným posúvacím zariadením.
1.2. Kotúčové píly so stálou polohou nástroja pri obrábaní a s ručným posuvom stola alebo vozíka.
1.3. Kotúčové píly so stálou polohou nástroja pri obrábaní a so zabudovaným strojovým posuvom obrobku alebo s ručným vkladaním alebo vyberaním (alebo obidvoma).
1.4. Píly s posuvným nástrojom pri obrábaní, s mechanickým posuvom obrobku a s ručným vkladaním alebo vyberaním (alebo obidvoma).
3. Hrúbkovacie frézovačky na jednosmerné obrábanie dreva s ručným vkladaním alebo vyberaním (alebo s obidvoma).
4. Pásové píly s pevným alebo pohyblivým stolom a pásové píly s pohyblivým vozíkom s ručným vkladaním alebo vyberaním (alebo s obidvoma) na spracovanie dreva a podobných materiálov alebo na spracovanie mäsa a podobných materiálov.
8. Ručné motorové reťazové píly na spracovanie dreva.
9. Lisy vrátane ohraňovacích lisov na spracovanie kovov za studena s ručným vkladaním alebo vyberaním (alebo s obidvoma), ktorých pohyblivé pracovné časti môžu mať zdvih presahujúci 6 mm a rýchlosť väčšiu ako 30 mm.s-1.
14. Ochranné kryty a odnímateľné kĺbové hriadele s univerzálnymi kĺbmi opísané v bode 3.4.7 prílohy č. 1.
1. Elektrické senzory citlivé na prítomnosť osôb, ktorými sa zaisťuje bezpečnosť osôb (napr. nemateriálne prekážky, podložky citlivé na tlak, elektromagnetické detektory).
Príloha č. 5 k nariadeniu vlády č. 391/1999 Z. z.
2. Preklad tejto smernice sa nachádza v Centrálnej prekladateľskej jednotke sekcie Inštitút pre aproximáciu práva Úradu vlády Slovenskej republiky.
1) Smernica Rady č. 98/37/ES z 22. júna 1998 v znení smernice č. 98/79/ES o aproximácii zákonov členských štátov týkajúcich sa strojových zariadení.
1a) § 64 vyhlášky č. 116/1997 Z. z. Ministerstva dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky o podmienkach premávky vozidiel na pozemných komunikáciách.