Source: http://www.oas.org/juridico/mla/sp/traites/sp_traites-mla-col-pan-656.html
Timestamp: 2017-11-24 16:53:18
Document Index: 410546652

Matched Legal Cases: ['ARTÍCULO 1', 'ARTÍCULO 2', 'ARTÍCULO 3', 'ARTÍCULO 4', 'ARTÍCULO 5', 'artículo 6', 'artículo 7', 'ARTÍCULO 6', 'ARTÍCULO 7', 'ARTÍCULO 8', 'ARTÍCULO 9', 'ARTÍCULO 10', 'artículo 4', 'ARTÍCULO 1', 'ARTÍCULO 2', 'artículo 1', 'artículo 1']

TRATADO SOBRE TRASLADO DE PERSONAS CONDENADAS ENTRE EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DE COLOMBIA Y EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DE PANAMA
"TRATADO SOBRE TRASLADO DE PERSONAS CONDENADAS
Y EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DE PANAMA".
(Sentencia de Constitucionalidad N ° 656 de 28 de noviembre de 1996
Ley aprobatoria N ° 291 de julio 16 de 1996 - Vigente)
y el Gobierno de la República de Panamá.
Deseosos de establecer mecanismos que permitan fortalecer y facilitar la cooperación judicial internacional.
Reconociendo que la asistencia entre las Partes para el cumplimiento de sentencias penales condenatorias es aspecto importante dentro de la política de cooperación bilateral.
Considerando que la reinserción es una de las finalidades de la ejecución de condenas.
Animados por el objetivo común de garantizar la protección de los derechos humanos asegurando siempre el respeto de su dignidad.
ARTÍCULO 1o. COOPERACIÓN JUDICIAL. Las partes, con estricto cumplimiento de sus respectivos ordenamientos jurídicos, se comprometen a brindarse asistencia y cooperación legal y judicial en forma recíproca, de conformidad con los mecanismos y programas específicos que ellas determinen.
ARTÍCULO 2o. DEFINICIONES. Para los efectos del presente Tratado se entenderá por:
1. "Estado Trasladante" el Estado donde haya sido dictada la sentencia condenatoria y de la cual la persona condenada habrá de ser trasladada.
2. "Estado Receptor" el Estado al cual se traslada la persona condenada para continuar con la ejecución de la sentencia proferida en el Estado Trasladante.
3. "Persona Condenada" es la persona que ha sido condenada por un tribunal o juzgado del Estado Trasladante mediante sentencia, y que se encuentra ya sea en prisión, bajo el régimen de libertad condicional, bajo cualquier otra forma de libertad sujeta a vigilancia, o bajo medidas de seguridad.
ARTÍCULO 3o. ÁMBITO DE APLICACIÓN.
1. Los beneficios del presente Tratado, solamente podrán ser aplicados a nacionales de los Estados Partes. Los beneficios comprenderán a los imputables y a menores infractores.
2. Los Estados Partes de este Tratado, se prestarán la más amplia colaboración posible en materia de traslados de personas condenas.
ARTÍCULO 4o. JURISDICCIÓN.
1. El Estado Receptor y el Estado Trasladante tendrán facultad discrecional para aceptar o rechazar el traslado de la persona condenada. Esta decisión es soberana y deberá ser comunicada a la parte solicitante.
ARTÍCULO 5o. PROCEDIMIENTO.
1. La petición de traslado y su respectiva respuesta, se formularán por escrito y se dirigirán a las autoridades centrales designadas para tal efecto en el artículo cuarto, numeral 5o.
2. La petición de traslado mencionada deberá cumplir con los requisitos estipulados en el artículo 6o. y contener la documentación justificativa señalada en el artículo 7o. del presente Tratado.
ARTÍCULO 6o. REQUISITOS. Para efectos de realizar el traslado de una persona condenada se deben cumplir los siguientes requisitos:
ARTÍCULO 7o. DOCUMENTACIÓN JUSTIFICADA.
a) Prueba de la calidad de nacional del condenado de conformidad a la legislación del respectivo Estado;
2. El Estado trasladante, deberá facilitar al Estado Receptor los documentos que a continuación se expresan:
c) Declaración escrita del condenado en la que manifieste su consentimiento para ser trasladado;
3. Previa a la solicitud formal de traslado, el Estado Trasladante o el Receptor podrán pedir los documentos o declaración a que se refieren los numerales 1o. y 2o. del presente artículo.
ARTÍCULO 8o. CRITERIOS PARA LA DECISIÓN. Las decisiones de cada estado para aceptar o denegar el traslado serán soberanas y podrán tener en cuenta los siguiente criterios:
ARTÍCULO 9o. OBLIGACIÓN DE LOS ESTADOS PARTES.
ARTÍCULO 10. ENTREGA DEL CONDENADO Y CARGAS ECONÓMICAS.
1. La entrega del condenado por las autoridades del Estado Trasladante a las del Estado Receptor se efectuará en el lugar en que convengan las Partes.
2. Las dudas o controversias que pudieran surgir en la interpretación o ejecución del presente Tratado serán resueltas directamente, y de común acuerdo por las autoridades centrales definidas en el artículo 4o., numeral 5o. del presente Tratado.
Firmado en la ciudad de Medellín, a los 23 días del mes de febrero de 1994 en dos ejemplares en idioma español, siendo ambos textos igualmente válidos y auténticos.
JOSÉ RAUL MULINO,
Diario Oficial No. 42.834 de 18 de Julio de 1996
Por medio de la cual se aprueba el "Tratado sobre traslado de personas condenadas entre el Gobierno de la República de Colombia y el Gobierno de la República de Panamá", suscrito en Medellín el 23 de febrero de 1994.
Visto el texto del "Tratado sobre traslado de personas condenadas entre el Gobierno de la República de Colombia y el Gobierno de la República de Panamá", suscrito en Medellín el 23 de febrero de 1994.
Que la presente es fiel fotocopia tomada del original del Tratado sobre traslado de personas condenadas entre el Gobierno de la República de Colombia y el Gobierno de la República de Panamá, firmado en Medellín el 23 de febrero de 1994, que reposa en los archivos de la Oficina Jurídica de este Ministerio.
Dada en Santa Fe de Bogotá D.C., a los diecisiete (17) días del mes de marzo de mil novecientos noventa y cinco (1995).
Jefe Oficina Jurídica (E.).
Santa Fe de Bogotá, D.C., a 3 de abril de 1995.
ARTÍCULO 1A. Apruébase el Tratado sobre traslado de personas condenadas entre el Gobierno de la República de Colombia y el Gobierno de la República de Panamá, suscrito en Medellín el 23 de febrero de 1994.
ARTÍCULO 2A. De conformidad con el artículo 1o. de la Ley 7a. de 1944, el Tratado sobre traslado de personas condenadas entre el Gobierno de la República de Colombia y el Gobierno de la República de Panamá, suscrito en Medellín el 23 de febrero de 1994, que por el artículo 1o. de esta Ley se aprueba, obligará al país a partir de la fecha en que se perfeccione el vínculo internacional al respecto de la misma.
El Presidente del honorable Senado de la República, ...
Dada en Santa Fe de Bogotá, D.C., a 16 de julio 1996. ....