Source: http://wegleitung.ekas.ch/UebersichtWegleitung.aspx?LG=de-CH&fKap_id=1189
Timestamp: 2016-09-25 10:44:53
Document Index: 327560247

Matched Legal Cases: ['Art. 35', 'Art. 60', 'Art. 35', 'Art. 60', 'Art. 35', 'Art. 60']

Art. 35 , 35a , 35b ArGArt. 60 , 61 , 62 , 63 , 64 , 65 , 66 ArGV 1 Mutterschutzverordnung Grundsätzlich gelten für alle erwachsenen Männer und Frauen dieselben Vorschriften. Sonderschutzvorschriften für Frauen bestehen, soweit sie auf der biologischen Notwendigkeit begründen, also im Zusammenhang mit der Mutterschaft stehen. (Siehe aber auch 505.4 z.B. Bergbau).Die Beschäftigung von Frauen bei Mutterschaft unterliegt im Interesse von Mutter und Kind unterschiedlichen Einschränkungen, welche für die ganze Zeit der Schwangerschaft bis 1 Jahr nach der Niederkunft gelten. Ausführungen zu diesen Schutzbestimmungen finden sich in der Wegleitung zum Gesetz und zu den Verordnungen 1 und 2 (1505.2). Das Merkblatt der Direktion für Arbeit des SECO über den Schutz der Arbeitnehmerinnen bei Mutterschaft enthält sowohl Ausführungen zur Lohnfortzahlung und zum Kündigungsschutz, welche im Obligationenrecht geregelt sind, sowie eine Zusammenstellung der arbeitsgesetzlichen Schutzbestimmungen (1505.2). Im Zusammenhang mit der Mutterschaft wird auch auf die Verordnung des Volkswirtschaftsdepartement EDV über gefährliche und beschwerliche Arbeiten bei Schwangerschaft und Mutterschaft (Mutterschutzverordnung) verwiesen (1505.2).
505.2 Protection spéciale des femmes enceintes et des mères qui allaitent
Art. 35 , 35a , 35b LTrArt. 60 , 61 , 62 , 63 , 64 , 65 , 66 OLT 1 Ordonnance sur la protection de la maternité En principe, des prescriptions identiques s'appliquent à tous les hommes et à toutes les femmes adultes. Des prescriptions particulières s'appliquent aux femmes lorsque ces prescriptions se fondent sur la nécessité biologique, c'est-à-dire lorsqu'elles sont en relation avec la maternité (cf. 505.4 Exploitations minère).Dans l'intérêt de la femme et de l'enfant, l'emploi de femmes enceintes est soumis à des restrictions diverses s'appliquant pendant la durée entière de la grossesse et jusqu'à un an après la naissance. Des explications plus détaillées relatives à ces dispositions de protection figurent dans le guide de la loi et des ordonnances 1 et 2 (1505.2). L'aide-mémoire de la Direction du travail au SECO sur la protection des travailleuses lors de maternité contient les explications relatives au paiement du salaire durant la grossesse et à la protection contre le licenciement, comme définies dans le Code des obligations, ainsi qu'un résumé des dispositions de protection relevant de la Loi sur le travail (1505.2). Des informations plus exhaustives relatives aux travaux pénibles durant la grossesse et la maternité figurent dans l'ordonnance spécifique du DFE (ordonnance sur la protection de la maternité) (1505.2).
505.2 Protezione speciale di donne incinte e madri allattanti
Art. 35 , 35a , 35b LLArt. 60 , 61 , 62 , 63 , 64 , 65 , 66 OLL 1 Ordinanza sulla protezione della maternità In linea di principio per tutti gli uomini e tutte le donne in età adulta vigono le stesse prescrizioni. Per le donne sono previste disposizioni speciali che tengono conto di una necessità biologica, ovvero la maternità (cfr anche punto 505.4 , ad es. l'industria mineraria).Per l’occupazione delle donne in gravidanza sono previste, nell’interesse della madre e del suo bambino, diverse limitazioni che valgono per l’intera durata della gravidanza e fino ad un anno dopo il parto. Delle argomentazioni su queste disposizioni di protezione sono contenute nella guida alla legge e alle ordinanze 1 e 2 (1505.2). Il promemoria concernente la protezione delle lavoratrici durante la maternità della Direzione per il lavoro del SECO contiene anche delle informazioni sul versamento del salario e sulla protezione contro il licenziamento disciplinati nel diritto delle obbligazioni, nonché un elenco delle disposizioni di protezione di diritto del lavoro e può essere ordinata presso UFCL/Divisione Distribuzione, 3003 Berna, inviando una busta affrancata e con indirizzo per la risposta (1505.2).In relazione alla gravidanza si rimanda anche all’ordinanza del DFE sui lavori pericolosi o gravosi durante la gravidanza e la maternità (ordinanza sulla protezione della maternità) (1505.2).