Source: https://www.tourandtour.com/avvertenze.html
Timestamp: 2020-07-09 11:37:48+00:00
Document Index: 18976423

Matched Legal Cases: ['art. 1', 'art 1', 'art. 5', 'art.5', 'art.7', 'art. 9', 'art. 10']

avvertente e privacy - https://www.tourandtour.com
1) Ambito di applicazione. Le CGCV si applicano sulle prenotazioni effettuate attraverso tutti i canali gestiti da Tour and Tour SA, nella misura in cui tali prenotazioni riguardino viaggi “tutto compreso” ai sensi dell’art. 1 della legge sui viaggi “tutto compreso” Legge Federale del 18 giugno 1993 sui viaggi “tutto compreso” (LF 944.3).
2) Definizioni organizzatore, venditore, consumatore. Per organizzatore di viaggio si intende il Tour Operator che organizza i viaggi tutto compreso, realizzando la combinazione degli elementi di cui all'art 1 della Legge Federale del 18 giugno 1993 sui viaggi “tutto compreso”. Per venditore si intende la persona che offre i viaggi tutto compreso proposti dall'organizzatore. Per consumatore si intende a) qualsiasi persona che prenota o si impegna a prenotare il viaggio “tutto compreso”; b) qualsiasi persona a nome o a favore della quale un viaggio “tutto compreso” è prenotato o un impegno di prenotazione è assunto;c) qualsiasi persona alla quale il viaggio “tutto compreso” è ceduto giusta l’articolo 17 legge Federale del 18 giugno 1993. Nei casi in cui il cliente prenoti singoli servizi del viaggio (volo, albergo, auto a noleggio ecc.) e li componga organizzando il viaggio autonomamente o il cliente prenoti un viaggio tutto compreso prodotto da organizzatori diversi da Tour and Tour SA, quest'ultima compare esclusivamente come mediatore di servizi svolti da terzi e non potrà mai essere considerata, in ogni caso, responsabile della corretta attuazione dei servizi medesimi. Nel caso di prenotazione singoli servizi di viaggio si applicheranno gli articoli relativi alle Condizioni Generali di Contratto di Singoli Servizi (CGCS).
3) Stipula del contratto. Quando il cliente, attraverso uno dei canali di distribuzione gestiti da Tour and Tour SA, prenota un viaggio “tutto compreso”, presente su un catalogo dell'organizzatore o costruito su misura fuori catalogo, ciò costituisce una proposta di stipulazione di un contratto di viaggio “tutto compreso”. L’accettazione delle prenotazioni si intende perfezionata, con conseguente conclusione del contratto, solo nel momento in cui l’organizzatore invierà relativa conferma, anche a mezzo sistema telematico, al consumatore presso l’agenzia di viaggi venditrice. L’organizzatore fornirà prima della partenza le indicazioni relative al viaggio tutto compreso non contenute nei documenti contrattuali, negli opuscoli ovvero in altri mezzi di comunicazione scritta. Qualora la conferma sia diversa dalla proposta fatta dal cliente, la conferma stessa avrà valore di proposta da parte dell'organizzatore di viaggio e quest'ultimo sarà a sua volta vincolato alla proposta fatta per un periodo di sette giorni lavorativi. Il contratto ha luogo su questi nuovi presupposti nel momento in cui il cliente, entro il periodo di sette giorni lavorativi, accetti la proposta. Ha valore di accettazione anche il pagamento da parte del cliente. La proposta accettata dall'organizzatore del viaggio, le presenti CGCV e tutte le informazioni fornite per la realizzazione del viaggio costituiscono la materia del contratto stipulato tra il cliente e l'organizzatore del viaggio.
4) Prezzi. Il prezzo del viaggio è determinato nel contratto, con riferimento a quanto indicato in catalogo o programma fuori catalogo ed agli eventuali aggiornamenti degli stessi cataloghi o programmi fuori catalogo successivamente intervenuti. Esso potrà essere variato fino a 2 settimane prima della partenza e soltanto in conseguenza alle variazioni di:
Tour and Tour SA può applicare una commissione su tutte le prenotazioni. La tariffa viene comunicata al cliente durante il processo di prenotazione prima della conferma di pagamento.Condizioni di pagamento. La misura dell’acconto, fino ad un massimo del 50% del prezzo del viaggio, da versare all’atto della prenotazione ovvero all’atto della richiesta impegnativa e la data entro cui, prima della partenza, dovrà essere effettuato il saldo, risultano dal catalogo, dall’opuscolo o da quanto altro. L'emissione della biglietteria (aerea, ferroviaria, ecc.) dovrà comunque essere saldata alla data dell'emissione. Il mancato pagamento delle somme di cui sopra alle date stabilite costituisce clausola risolutiva espressa tale da determinarne, da parte dell’agenzia venditrice e/o dell’organizzatore, la risoluzione di diritto.
5) Modifiche sostanziali e penali. Prima della partenza l’organizzatore o l’intermediario che abbia necessità di modificare in modo sostanziale uno o più elementi essenziali del contratto, ne dà immediato avviso al consumatore, indicando il tipo di modifica e la variazione del prezzo che ne consegue. Un aumento del prezzo è sostanziale solo se si determina un aumento di più del 10%. Il consumatore può accettare una modifica sostanziale del contratto oppure recedere senza dovere indennizzo. Se recede dal contratto, ne informa, per iscritto, entro 2 giorni, dalla comunicazione di variazione, l’organizzatore e il venditore; trascorsi 2 giorni senza comunicazione la modifica si intenderà accettata. In caso di modifiche sostanziali se il consumatore recede dal contratto ha diritto alternativamente:
a un altro viaggio “tutto compreso” di qualità equivalente o superiore se l’organizzatore o il venditore glielo può proporre;
a un altro viaggio “tutto compreso” di qualità inferiore, nonché al rimborso della differenza;
Il consumatore può esercitare i diritti sopra previsti anche quando l’annullamento dipenda dal mancato raggiungimento del numero minimo di partecipanti previsto nel Catalogo o nel Programma fuori catalogo o da casi di forza maggiore e caso fortuito, relativi al viaggio acquistato. Al consumatore che receda dal contratto prima della partenza al di fuori delle ipotesi suddette (modifiche sostanziali, mancato raggiungimento del numero minimo, forza maggiore, caso fortuito relativi al viaggio acquistato) saranno addebitati – indipendentemente dal pagamento dell’acconto di cui all’art. 5 comma 1 – il costo individuale di gestione pratica, la penale nella misura indicata nella scheda tecnica del Catalogo o Programma fuori catalogo o viaggio su misura, l’eventuale corrispettivo di coperture assicurative già richieste al momento della conclusione del contratto o per altri servizi già resi. Nel caso di gruppi precostituiti tali somme verranno concordate di volta in volta alla firma del contratto.
7) Protezione d'annullamento.
7.1 Stipula dell'assicurazione. Si consiglia di stipulare un`assicurazione d`annullamento se non si è già in possesso di una che abbia un margine sufficiente di copertura. Inoltre si consiglia di stipulare un’assicurazione medica valida nel Paese di svolgimento del viaggio prenotato. Il costo dell'assicurazione è da versare in aggiunta al prezzo del pacchetto convenuto.
7.2 Copertura assicurativa. In caso di annullamento del viaggio, il premio assicurativo rimarrà dovuto. La copertura dell'assicurazione di assistenza durante il viaggio non è inclusa, ma può essere completata tramite un partner assicurativo di Tour and Tour SA.
8) Cessione della prenotazione. Il consumatore che sia impedito di intraprendere il viaggio “tutto compreso” può cedere la prenotazione a una persona che soddisfi tutte le condizioni richieste, se ne informa precedentemente l’organizzatore o il venditore entro e non oltre 4 giorni lavorativi prima della data della partenza. Il cessionario e il consumatore sono solidalmente responsabili nei confronti dell’organizzatore o del venditore contraente per il pagamento del prezzo e delle eventuali spese supplementari risultanti dalla cessione.
9) Informazioni sanitarie e documenti per l'espatrio. Nel corso delle trattative e comunque prima della conclusione del contratto, ai cittadini svizzeri sono fornite le informazioni di carattere generale - aggiornate alla data di stampa del catalogo - relative agli obblighi sanitari e alla documentazione necessaria per l’espatrio. I cittadini stranieri reperiranno le corrispondenti informazioni attraverso le loro rappresentanze diplomatiche presenti in Svizzera e/o i rispettivi canali informativi governativi ufficiali. In ogni caso i consumatori provvederanno, prima della partenza, a verificarne l’aggiornamento presso le competenti autorità adeguandovisi prima del viaggio. In assenza di tale verifica, nessuna responsabilità per la mancata partenza di uno o più consumatori potrà essere imputata al venditore o all’organizzatore. I consumatori dovranno informare il venditore e l’organizzatore della propria cittadinanza e, al momento della partenza, dovranno accertarsi definitivamente di essere muniti dei certificati di vaccinazione, del passaporto individuale e di ogni altro documento valido per tutti i Paesi toccati dall’itinerario, nonché dei visti di soggiorno, di transito e dei certificati sanitari che fossero eventualmente richiesti.
10) Reclami e denunce. Ogni mancanza nell’esecuzione del contratto deve essere contestata dal consumatore durante la fruizione del viaggio mediante tempestiva presentazione di reclamo affinché l’organizzatore, il suo rappresentante locale o l’accompagnatore vi pongano tempestivamente rimedio. In caso contrario il risarcimento del danno sarà diminuito o escluso. Il consumatore dovrà altresì – a pena di decadenza - sporgere reclamo mediante l’invio di comunicazione scritta, che garantisca la prova dell’avvenuto ricevimento, all’organizzatore o all’intermediario, entro e non oltre dieci giorni lavorativi dalla data di rientro nel luogo di partenza.
11) Responsabilità. L’organizzatore risponde dei danni arrecati al consumatore a motivo dell’inadempimento totale o parziale delle prestazioni contrattualmente dovute, sia che le stesse vengano effettuate da lui personalmente che da terzi fornitori dei servizi, a meno che provi che l’evento è derivato da fatto del consumatore (ivi comprese iniziative autonomamente assunte da quest’ultimo nel corso dell’esecuzione dei servizi turistici) o dal fatto di un terzo a carattere imprevedibile o inevitabile, da circostanze estranee alla fornitura delle prestazioni previste in contratto, da caso fortuito, da forza maggiore, ovvero da circostanze che lo stesso organizzatore non poteva, secondo la diligenza professionale, ragionevolmente prevedere o risolvere. Il venditore presso il quale sia stata effettuata la prenotazione del viaggio tutto compreso non risponde in alcun caso delle obbligazioni nascenti dall’organizzazione del viaggio. Ad eccezione dei danni corporali derivanti dall’inadempimento o dalla cattiva esecuzione del contratto, il risarcimento è comunque sempre limitato al doppio del prezzo del viaggio tutto compreso.
12) Protezione dei dati. La protezione della sfera privata e dell’ambito personale dei clienti riveste per Tour and Tour SA un grande valore. Tour and Tour SA elabora i dati personali a lei comunicati esclusivamente nel rispetto della legge Svizzera sul trattamento dei dati personali, allo scopo di dare attuazione al contratto.
13) Variazione delle Condizioni Generali di Contratto e Viaggio. Tour and Tour SA si riserva il diritto di modificare le presenti CGCV in qualsiasi momento e senza darne previo avviso.
14) Validità delle Condizioni Generali di Contratto e Viaggio. La non validità di una o più disposizioni delle presenti CGCV non tange la validità delle restanti disposizioni delle CGCV. Le disposizioni valide restano comunque in vigore. La disposizione invalidata deve essere sostituita da una disposizione equivalente che corrisponda allo scopo commerciale di quella invalidata.
15) Leggi applicabili e foro competente. Il contratto tra il cliente e organizzatore e/o venditore, compresa la questione dell’attuazione e della validità del contratto stesso, soggiace esclusivamente alla legge svizzera.
16) Numeri di telefono e indirizzo e-mail di Tour and Tour SA.
Numero di telefono per chiamate: +41 091 682 25 25.
Indirizzo e-mail: info@tourandtour.com
Condizioni Generali di Contratto di Singoli Servizi (CGCS). A tali contratti sono applicabili le relative convenzioni internazionali e le seguenti clausole delle Condizioni generali di contratto e viaggio (CGCV) sopra riportate: art.5 ; art.7; art. 9; art. 10.
Nei casi in cui il cliente prenoti singoli servizi del viaggio (volo, albergo, auto a noleggio ecc.) o più singoli servizi e li componga organizzando il viaggio autonomamente l'agenzia venditrice compare esclusivamente come mediatore di servizi svolti da terzi e non potrà mai essere considerata, in ogni caso, responsabile della corretta attuazione dei servizi medesimi.
AGGIUNTA AL PARAGRAFO 12) DELLE CONDIZIONI GENERALI
12.1 Contenuto e navigazione con il sito e/o profili sociali. Ogni utente naviga sul nostro sito e/o profili social a propria responsabilità. La tecnica di navigazione rappresenta gli standard in voga attualmente. Dovessero insorgere dei problemi tecnici al sistema dell'utente ci scarichiamo di qualsiasi responsabilità. I contenuti non dovrebbero offendere nessuna parte terza e, se fosse il caso, preghiamo chiunque a prendere contatto in forma scritta con la Tour and Tour SA a Balerna per eventuali reclami. Le offerte e i prezzi espressi sul sito e/o profilo social sono da interpretare come indicativi e non definitivi. In effetti, i prezzi vengono calcolati partendo da diverse valute internazionali e condizioni di fornitori terzi che possono subire delle variazioni, a volte, anche forti. Le fotografie e immagini utilizzate in questo sito sono di proprietà della Tour and Tour SA e non possono in nessun caso essere scaricate e riutilizzate in virtù della Commons attualmente in vigore per le immagini di repertorio o di fotografi sotto contratto.
12.2 Cookies & Privacy. Questo sito utilizza dei Cookies che hanno lo scopo di valutare e controllare i dati di navigazione (statistiche per contenuti e pagine). I dati sono di norma in memoria presso Google Analytics per 26 mesi e poi distrutti irrevocabilmente. Nessun dato o indirizzo IP viene fornito a terzi da parte della Tour and Tour SA. In quanto entità ubicata in Svizzera ma con contatti con altri paesi europei attestiamo che la Tour and Tour SA ottempera in ogni suo aspetto la GDPR entrata in vigore nel 2018. Eventuali dati personali che sono stati trasmessi tramite mail elettronico sono gestiti e memorizzati soltanto presso la Tour and Tour SA. Il responsabile per la sicurezza dei dati presso la Tour and Tour SA è la signora Manuela Tornese che può essere raggiunta in forma scritta mediante mail all'indirizzo sottostante.