Source: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/MT/TXT/HTML/?uri=OJ:L:2008:183:FULL&from=SV
Timestamp: 2019-10-23 03:01:09+00:00
Document Index: 1473472

Matched Legal Cases: ['Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ']

Il-Ġurnal Uffiċjali L 183/2008
11 ta' Lulju 2008
Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 654/2008 tad-29 ta’ April 2008 li jimponi dazju antidumping definittiv fuq importazzjonijiet ta’ kumarina li toriġina fir-Repubblika Popolari taċ-Ċina, kif estiż għall-importazzjonijiet ta’ kumarina konsenjati mill-Indja, mit-Tajlandja, mill-Indoneżja u mill-Malażja, kemm jekk dikjarati li joriġinaw fl-Indja, fit-Tajlandja, fl-Indoneżja u fil-Malażja kif ukoll jekk le wara reviżjoni ta’ skadenza skond l-Artikolu 11(2) tar-Regolament (KE) Nru 384/96
Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 655/2008 ta’ l-10 ta’ Lulju 2008 li jistabbilixxi l-valuri fissi ta' l-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħaxix
Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 656/2008 ta' l-10 ta' Lulju 2008 li jdaħħal ċerti denominazzjonijiet fir-reġistru tad-denominazzjonijiet protetti ta' l-oriġini u ta' l-indikazzjonijiet ġeografiċi protetti (Chamomilla Bohemica (DPO), Vlaams-Brabantse tafeldruif (DPO), Slovenská parenica (IĠP), Cipollotto Nocerino (DPO))
Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 657/2008 ta’ l-10 ta’ Lulju 2008 li jistabbilixxi regoli ddettaljati sabiex jiġi applikat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 rigward l-għajnuna Komunitarja għall-provvista tal-ħalib u ċerti prodotti mill-ħalib lit-tfal ta’ l-iskola f’ċerti stabbilimenti ta’ l-edukazzjoni
Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 658/2008 ta' l-10 ta’ Lulju 2008 li jiddefinixxi r-rifużjonijiet ta' l-esportazzjoni għaz-zokkor abjad u għaz-zokkor mhux ipproċessat esportat fl-istat naturali tiegħu
Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 659/2008 ta' l-10 ta’ Lulju 2008 li jiffissa l-ammont massimu tar-rifużjoni għall-esportazzjoni taz-zokkor abjad fil-qafas tas-sejħa permanenti għall-offerti pprovduta mir-Regolament (KE) Nru 900/2007
Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 660/2008 ta' l-10 ta’ Lulju 2008 li jiffissa l-ammont massimu tar-rifużjoni għall-esportazzjoni taz-zokkor abjad fil-qafas tas-sejħa permanenti għall-offerti pprovduta mir-Regolament (KE) Nru 1060/2007
2008/569/KE, Euratom
Deċiżjoni tal-kunsill tas-27 ta’ Ġunju 2008 li taħtar tliet Imħallfin fit-Tribunal għas-Servizz Pubbliku ta’ l-Unjoni Ewropea
2008/570/KE, Euratom
Deċiżjoni tal-Kunsill tat-8 ta' Lulju 2008 dwar il-ħatra ta’ membru Portugiż fil-Kumitat Ekonomiku u Soċjali
2008/571/KE
Deċiżjoni tal-Kunsill tat-8 ta’ Lulju 2008 li temenda d-Deċiżjoni 98/481/KE li tapprova l-awdituri esterni tal-Bank Ċentrali Ewropew
2008/572/KE
Deċiżjoni tal-Kunsill tat-8 ta’ Lulju 2008 li taħtar membru Portugiż fil-Kumitat tar-Reġjuni
2008/573/KE
Deċiżjoni tal-Kunsill tat-8 ta' Lulju 2008 li taħtar membru Latvjan u membru supplenti Latvjan tal-Kumitat tar-Reġjuni
2008/574/KE
Deċiżjoni tal-Kunsill tat-8 ta’ Lulju 2008 li taħtar żewġ membri Pollakki u membru wieħed supplenti Pollakk tal-Kumitat tar-Reġjuni
2008/575/KE
Deċiżjoni tal-Kummissjoni tas-27 ta' Ġunju 2008 li tawtorizza t-tqegħid fis-suq ta’ polpa ta’ frott imnixxef ta’ bħala ingredjent ġdid ta’ l-ikel skond ir-Regolament (KE) Nru 258/97 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (notifikata taħt id-dokument numru C(2008) 3046)
2008/576/KE
Deċiżjoni tal-Kummissjoni ta’ l-4 ta’ Lulju 2008 li temenda l-Anness III tad-Deċiżjoni 2003/467/KE fir-rigward tal-lista tar-reġjuni tal-Polonja uffiċjalment ħielsa mil-lewkożi enżootika bovina (notifikata taħt id-dokument numru C(2008) 3284) ( 1 )
Regolament Nru 54 tal-Kummissjoni Ekonomika għall-Ewropa tan-Nazzjonijiet Uniti (UNECE) – Dispożizzjonijiet uniformi li jikkonċernaw l-approvazzjoni ta’ tajers pnewmatiċi għal vetturi kummerċjali u għat-trejlers tagħhom
REGOLAMENT TAL-KUNSILL (KE) Nru 654/2008
tad-29 ta’ April 2008
li jimponi dazju antidumping definittiv fuq importazzjonijiet ta’ kumarina li toriġina fir-Repubblika Popolari taċ-Ċina, kif estiż għall-importazzjonijiet ta’ kumarina konsenjati mill-Indja, mit-Tajlandja, mill-Indoneżja u mill-Malażja, kemm jekk dikjarati li joriġinaw fl-Indja, fit-Tajlandja, fl-Indoneżja u fil-Malażja kif ukoll jekk le wara reviżjoni ta’ skadenza skond l-Artikolu 11(2) tar-Regolament (KE) Nru 384/96
Wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 384/96 tat-22 ta’ Diċembru 1995 dwar protezzjoni kontra importazzjonijiet li huma l-oġġett ta’ dumping minn pajjiżi mhux membri tal-Komunità Ewropea (1), u partikolarment l-Artikoli 9, 11(2) u 8 u 13 tiegħu,
Il-Kunsill, bir-Regolament (KE) Nru 769/2002 (2) impona dazju antidumping definittiv ta’ EUR 3 479 għal kull tunnellata metrika fuq importazzjonijiet ta’ kumarina li toriġina fir-Repubblika Popolari taċ-Ċina u estiż fuq importazzjonijiet kunsinnati mill-Indja u mit-Tajlandja bir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2272/2004 (3) u għal importazzjonijiet kunsinnati mill-Indoneżja u l-Malażja bir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1650/2006 (4).
Il-Kummissjoni, bid-Deċiżjoni (5) tat-3 ta’ Jannar 2005, aċċettat impenn offrut minn produttur Indjan b’rabta ma’ l-investigazzjoni dwar l-evażjoni allegat mill-miżuri antidumping minn importazzjonijiet ta’ kumarina kkunsinnati mill-Indja jew it-Tajlandja.
It-talba saret fit-8 ta’ Frar 2007 mill-Kunsill Ewropew ta’ l-Industrija Kimika (CEFIC) (“l-applikant”) f’isem il-produttur waħdieni fil-Komunità li jirrappreżenta t-totalità tal-produzzjoni Komunitarja ta’ kumarina.
L-applikanti allegaw u pprovdew biżżejjed evidenza prima facie li: (a) hemm probabbiltà ta’ kontinwazzjoni jew rikorrenza ta’ dumping u dannu għall-industrija tal-Komunità, u (b) l-importazzjonijiet tal-prodott konċernat mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina komplew jidħlu fil-Komunità bi kwantitajiet sinifikanti u bi prezzijiet iddampjati.
Kien allegat ukoll li l-volumi u l-prezzijiet tal-prodott importat konċernat komplew, fost konsegwenzi oħra, ikollhom impatt negattiv fuq il-livell tal-prezzijiet mitluba mill-industrija Komunitarja, dan wassal għal effetti sostanzjali negattivi fuq il-qagħda finanzjarja u l-impjiegi tagħha.
Barra minn hekk, l-applikant ġibdet l-attenzjoni li matul il-perjodi ta’ impożizzjoni tal-miżuri, l-esportaturi/il-produtturi tal-prodott konċernat mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina pprovaw jimminaw il-miżuri eżistenti permezz ta’ prattika ta’ evażjoni, li ġiet kontrobilanċjata bl-estensjoni tal-miżuri kif stabbilit mir-Regolament (KE) Nru 2272/2004 u r-Regolament (KE) Nru 1650/2006.
3. Inizjazzjoni
Wara li stabbiliet, wara konsultazzjoni mal-Kumitat tal-Pariri, li kien hemm biżżejjed evidenza għal bidu ta’ reviżjoni ta’ skadenza, il-Kummissjoni bdiet investigazzjoni skond l-Artikolu 11(2) tar-Regolament bażiku b’avviż ippubblikat fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropej (6).
4. Perjodu ta’ investigazzjoni
Il-perjodu ta’ investigazzjoni għar-reviżjoni (“RIP”) għall-eżami tal-kontinwazzjoni jew rikorrenza ta’ dumping u dannu kopra l-perjodu mil l-1 ta’ April 2006 sal-31 ta’ Marzu 2007. L-eżami ta’ xejriet li huma rilevanti għall-valutazzjoni ta’ kontinwazzjoni jew rikorrenza ta’ dannu kopra l-perjodu mill-1 ta’ Jannar 2003 sa l-aħħar tal-PIR (“perjodu li qiegħed ikun analizzat”).
5. Partijiet konċernati mill-investigazzjoni
Il-Kummissjoni avżat uffiċjalment lill-applikant produttur tal-Komunità, lill-produtturi li jesportaw fir-RPĊ u lir-rappreżentanti tagħhom, lill-awtoritajiet Ċiniżi u lill-importaturi, utenti u assoċjazzjonijiet li huma magħrufa li huma konċernati, dwar il-bidu ta’ reviżjoni. Il-Kummissjoni batgħet kwestjonarji lill-produtturi esportaturi, produttur fl-Indja (pajjiż analogu kif imsemmi fil-premessa (26)), lill-produttur waħdieni fil-Komunità, importaturi u utenti magħrufa u lil dawk il-partijiet li introduċew ruħhom fiż-żmien stipulat fl-avviż ta’ bidu ta’ reviżjoni.
Kampjunament fir-rigward ta’ esportaturi/produtturi fir-Repubblika Popolari taċ-Ċina
Fid-dawl tan-numru apparentament ta’ produtturi esportaturi involuti f’dan il-proċediment, ġie previst l-użu ta’ teknika kampjunarja fl-avviż ta’ bidu skond l-Artikolu 17 tar-Regolament bażiku. Sabiex jiġi deċiż jekk il-kampjunament ikunx meħtieġ u, jekk dan ikun il-każ, jingħażel kampjun, il-produtturi esportaturi kollha ntalbu li jagħmlu lilhom infushom magħrufa u ntalbu jipprovdu, kif speċifikat fl-avviż ta’ bidu, tagħrif bażiku dwar l-attivitajiet tagħhom relatati mal-kumarina matul il-perjodu ta’ investigazzjoni. Żewġ kumpaniji fir-Repubblika Popolari taċ-Ċina wieġbu l-kwestjonarji kampjunarju iżda waħda minnhom biss indikat ir-rieda tagħha li tikkopera u wieġbet il-kwestjonarju dwar id-dumping, kif ġej:
Il-produttur Komunitarju u erba’ importaturi/utenti wieġbu l-kwestjonarji. Fir-rigward tal-pajjiż analogu, il-produttur Indjan kuntattjat mis-servizzi tal-Kummissjoni rrifjuta li jikkopera.
6. Verifika ta’ l-informazzjoni riċevuta
Il-Kummissjoni fittxet u vverifikat l-informazzjoni kollha li deherilha neċessarja għall-finijiet biex tiġi stabbilita l-probabbilità tal-kontinwazzjoni jew rikorrenza ta’ dumping u dannu u ta’ l-interess Komunitarju. Il-Kummissjoni tat ukoll lill-partijiet direttament konċernati l-opportunità biex jagħtu l-opinjoni tagħhom bil-miktub u biex jitolbu għal seduta.
Żjarat ta’ verifika twettqu fil-bini tal-kumpaniji li ġejjin:
Produttur Komunitarju:
Rhodia Organics, (Lyon) Franza
Importaturi/utenti:
Henkel KGaA, (Krefeld) il-Ġermanja
B. IL-PRODOTT KONĊERNAT U L-PRODOTT SIMILI
1. Prodott konċernat
Il-prodott konċernat hu l-istess bħal dak fl-investigazzjoni oriġinali, jiġifieri kumerina, trab abjad kristallin b’riħa karatteristika ta’ qamħ li jkun għadu kif inħasad. L-użi prinċipali tiegħu huma bħala kimika aromatika u bħala waħħali fil-preparazzjoni ta’ komposti ta’ fwieħa, liema komposti huma wżati fil-produzzjoni ta’ diterġenti, kosmetiċi u fwejjaħ fini.
Kumarina, li oriġinarjament kienet prodott naturali li kienet tinstab fil-fażola Tonka, illum hi prodotta sintetikament. Tista’ tinkiseb permezz ta’ proċess sintetiku li jibda mill-phenol biex jinkiseb is-salicilaldehyde (reazzjoni Perkin) jew b’sintesi minn orthocresol (reazzjoni Raschig). L-ispeċifikazzjoni ewlenija tal-kumerina hi l-purità tagħha, li hi indikata mit-temperatura li fiha ddub. Il-kumerina ta’ kwalità standard innegozjata fil-Komunità ddub f’temperaturi li jvarjaw bejn 68 °C u 70 °C li jikkorrispondi għal purità ta’ 99 %.
Il-prodott konċernat jaqa’ fl-ambitu tal-kodiċi NM ex 2932 21 00.
L-istess bħall-investigazzjoni oriġnali, il-kumarina esportata lejn il-Komunità mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina kif ukoll il-kumarina prodotta u mibjugħa mill-industrija Komunitarja fis-suq Komunitarju nstab li kellhom effettivament karatteristiċi fiżiċi u użi identiċi u huma għalhekk prodotti simili fit-tifsira ta’ l-Artikolu 1(4) tar-Regolament bażiku.
Ċ. IL-POSSIBILTÀ TA’ KONTINWAZZJONI JEW RIKORRENZA TA’ DUMPING
1. Kwistjonijiet ġenerali
Skond l-Artikolu 11(2) tar-Regolament bażiku, ġie eżaminat jekk id-dumping kienx qed isseħħ fil-preżent u jekk l-iskadenza tal-miżuri kellhomx il-probabbiltà li jwasslu għall-kontinwazzjoni jew rikorrenza ta’ dumping jew le.
Skond l-Artikolu 11(9) tar-Regolament bażiku, l-istess metodoloġija ntużat bħall-investigazzjoni oriġinali. Billi reviżjoni ta’ skadenza ma tipprovdi ebda eżami ta’ ċirkustanzi mibdula, ma ġiex kunsidrat mill-ġdid jekk il-produtturi kinux intitolati għal trattament ta’ ekonomija tas-suq (“MET”).
Data bi statistika wriet li madwar 214-il tunnellata metrika kienu importati lejn l-UE mis-sorsi kollha, li minnhom 137 tunnellata metrika originaw miċ-Ċina, li jirrappreżentaw 20 % tal-konsum ta’ l-UE.
2. Kampjunament (esportaturi) u koperazzjoni
Qed jitfakkar li, fl-investigazzjoni preċedenti, fir-riżultati li kienu ppubblikati f’Mejju 2002, ma kien hemm ebda koperazzjoni mill-produtturi esportaturi Ċiniżi u ebda wieħed ma ngħata l-MET jew l-IT.
Intbagħtu formoli għall-kampjunament lil 21 produttur/esportatur potenzjali fir-RPĊ iżda żewġ kumpaniji biss wieġbu, wieħed minnhom biss ikkopera fl-investigazzjoni billi bagħat tweġiba għall-kwestjonarju; għalhekk ma kienx ġustifikat il-kampjunament. Weħidha din it-tweġiba kopriet madwar 5 % ta’ l-importazzjonijiet Ċiniżi fil-PIR. F’termini ta’ kapaċità dan il-koperatur kellu madwar 17 % tal-kapaċità totali Ċiniża.
Fid-dawl ta’ dan il-livell baxx ta’ koperazzjoni u tar-rappreżentattività limitata ta’ waħda mill-kumpaniji tas-suq Ċiniż u tal-produzzjoni, ġie stabbilit li ebda informazzjoni li wieħed seta’ joqgħod fuqha dwar importazzjonijiet tal-prodott konċernat lill-Komunità matul il-PIR ma setgħet tinġabar direttament mill-produtturi esportaturi. Taħt dawn iċ-ċirkostanzi, u skond l-Artikolu 18 tar-Regolament bażiku, il-Kummissjoni rrikorriet għall-użu tal-fatti disponibbli, jiġifieri d-data tal-kodiċi tan-NM. Madankollu, l-informazzjoni fl-unika tweġiba tal-kwestjonarju ntużat kemm jista’ jkun possibbli biex jiġu ċċekkjati r-riżultati bbażati fuq id-data disponibbli skond l-Artikolu 18.
Ġie stabbilit li d-data tal-kodiċi tan-NM kellha l-aħjar fatti disponibbli għall-aspetti kollha ta’ din l-investigazzjoni. Id-data TARIC u d-data miġbura skond l-Artikolu 14(6) tar-Regolament bażiku kkonfermat l-eżattezza taċ-ċifri tal-kodiċi tan-NM.
Kull fejn iġġustifikat, data dwar il-prezzijiet ta’ l-esportazzjoni minn produtturi li kkoperaw u minn statistiċi disponibbli dwar esportazzjonijiet lill-Kummissjoni (li inkludew ukoll prodotti li mhumiex il-prodott konċernat) intużat bħala komplement.
3. Pajjiż analogu
Il-kumarina hi fwieħa prodotta biss fi ftit pajjiżi madwar id-dinja u għalhekk l-għażla ta’ pajjiż analogu kienet estremament limitata. Skond l-informazzjoni disponibbli għall-investigazzjoni, l-unika pajjiżi li pproduċewha matul il-PIR kienu Franza, iċ-Ċina u l-Indja. L-Istati Unit intużaw fl-investigazzjoni preċedenti għal reviżjoni iżda l-kumpanija ma għadhiex għaddejja bil-produzzjoni tagħha. L-Indja ġiet issuġġerita fl-Avviż ta’ Bidu iżda ebda produttur Indjan ma qabel li jikkopera.
Fid-dawl ta’ dawn is-sejbiet il-valur normali kellu jiġi stabbilit “fuq kull bażi raġonevoli oħra” skond l-Artikolu 2(7)(a) tar-Regolament bażiku. Id-data ta’ l-industrija Komunitarja kienet kunsidrata raġonevoli għal skop ta’ din ix-xorta.
4. Dumping matul il-perjodu ta’ investigazzjoni għar-reviżjoni
Minħabba r-raġunijiet spjegati fil-premessa (22), marġni ta’ dumping ġew kalkulati bl-użu tad-data tal-kodiċi tan-NM li kienu ċċekkjati ma’ l-informazzjoni mibgħuta mill-uniku produtturi esportatur Ċiniż li kkopera. Il-prezzijiet ta’ esportazzjoni ta’ l-importazzjonijiet miċ-Ċina ġew aġġustati biex jiġi żgurat li jkollhom bażi li setgħet titqabbel mal-valur normali. Dawn l-aġġustamenti żguraw li l-kalkoli saru fuq il-bażi ta’ kif joħroġ ix-xogħol mill-fabbrika u d-differenza bejn il-prezz ta’ esportazzjoni u l-valur normali ġiet espressa bħala perċentwali tal-prezz ta’ esportazzjoni tas-CIF. Fuq il-bażi ta’ dan, il-marġni ta’ dumping kien madwar 45 % matul il-PIR.
5. Paragun bejn il-prezzijiet
Kien ċar li jekk il-miżuri kellhom jitħallew jiskadu kien ikun hemm inċentiv ċar għall-esportaturi Ċiniżi biex ibigħu volumi għoljin fis-suq ferm kbir ta’ l-UE. Din il-konklużjoni hi bbażata fuq l-informazzjoni segwenti kkalkulata matul l-investigazzjoni:
il-prezzijiet domestiċi Ċiniżi fil-PIR kienu madwar 25 % anqas minn dawk fis-suq ta’ l-UE;
Il-produtturi Ċiniżi jbigħu l-parti l-kbira tal-produzzjoni tagħhom fis-swieq ta’ esportazzjoni għax is-suq domestiku tagħhom mhux kbir biżżejjed biex jassorbixxi l-produzzjoni tagħhom kollha u għax il-prezzijiet domestiċi huma l-istess bħal dawk milħuqa fis-swieq f’pajjiż terz.
Il-prezzijiet tas-suq Komunitarju kienu ogħla mill-prezzijiet ta’ esportazzjoni lejn pajjiżi terzi milħuqa mill-produtturi esportaturi Ċiniżi, li jindika li jeżisti wkoll dumping fi swieq oħra ta’ pajjiżi terzi u li kien se jkun hemm inċentiv sinifikanti għal produtturi fir-RPĊ biex jgħaddu minn rotot differenti l-esportazzjonijiet tagħhom lejn il-Komunità.
6. Kapaċità mhux użata u ħażniet fir-RPĊ
Fl-investigazzjonijiet preċedenti konklużi f’Mejju 2002, kien stabbilit li kien hemm disponibilità enormi ta’ kapaċità Ċiniża ta’ produzzjoni (bejn 50 % u 60 % tal-kapaċità ta’ produzzjoni). Minħabba l-koperazzjoni baxxa tal-produtturi esportaturi Ċiniżi ftit li xejn kien hemm disponibbli informazzjoni għall-investigazzjoni dwar il-kapaċità u l-ħażniet attwali mhux użati fir-RPĊ.
Madankollu, skond it-tweġiba tal-kwestjonarju tagħha, l-uniku koperatur kellu kapaċità sostanzjali mhux użata. Dan il-produttur kellu madwar 500 tunnellata metrika maħżuna fl-aħħar tal-PIR, li jirrappreżentaw aktar minn 70 % tas-suq ta’ l-UE fil-PIR. Meta wieħed iżomm quddiem għajnejh li dan il-produttur jirrappreżenta biss bejn 15-20 % tal-kapaċità tal-produzzjoni Ċiniża hu probabbli li anki ħażniet ogħla huma disponibbli biex jiddaħħlu fis-suq ta’ l-UE li kieku kellhom jitneħħew il-miżuri.
7. Kapaċità possibbli ta’ assorbiment ta’ swieq ta’ pajjiżi terzi jew tas-suq domestiku tar-RPĊ
Meta jitqiesu l-paraguni tal-prezzijiet imsemmija hawn fuq u d-disponibilità ta’ kapaċità mhux użata ma jistax jiġi argumentat li l-produzzjoni Ċiniża se tkun assorbita bis-swieq ta’ pajjiżi terzi u bis-suq domestiku Ċiniż. Dan minħabba li l-konsum fis-swieq ta’ pajjiżi terzi baqa’ relattivament stabbli matul l-aħħar 10 snin u mistenni li jibqa’ stabbli fil-futur. Meta wieħed iżomm dan quddiem għajnejh hu evidenti li l-produtturi Ċiniżi se jkun probabbilment jeħtiġilhom ikomplu jesportaw lejn il-Komunità. Dan hu minħabba li s-suq ta’ l-UE hu wieħed mill-aktar attraenti fid-dinja meta jitqies id-daqs tiegħu u l-prezzijiet relattivament għolja li jistgħu jitwettqu. Jekk jitneħħew il-miżuri, hu ċar li anki volumi akbar ta’ importazzjonijiet iddampjati jistgħu jintbagħtu fis-suq ta’ l-UE minn rotot differenti.
8. Prattika ta’ evażjoni
Kif jissemma fil-premessa (1), il-miżuri li qed ikunu analizzati ġew estiżi għall-Indja, it-Tajlandja, il-Malażja u l-Indoneżja bħala riżultat ta’ investigazzjoni dwar l-evażjoni tal-miżuri. Dan jindika l-interess qawwi tal-produtturi Ċiniżi biex jidħlu fis-suq Komunitarju u r-rieda tagħhom biex jagħmlu dan anki meta miżuri antidumping huma fis-seħħ. Għalhekk l-eżistenza tal-prattika ta’ evażjoni tappoġġja l-konklużjoni li hemm probabbiltà qawwija li livelli akbar ta’ importazzjonijiet iddampjati jirritornaw fis-suq Komunitarju li kieku l-miżuri kellhom jitneħħew.
9. Konklużjoni dwar il-probabbiltà ta’ kontinwazzjoni u/jew ta’ rikorrenza ta’ dumping
Fuq il-bażi ta’ dak li jingħad hawn fuq, hu konkluż li hu probabbli li jitkompla d-dumping li kieku kellhom jitneħħew il-miżuri.
D. ID-DEFINIZZJONI TA’ L-INDUSTRIJA TAL-KOMUNITÀ
Il-kumpanija rappreżentata mill-applikant kienet l-unika produttur tal-kumerina fil-Komunità matul il-perjodu ta’ investigazzjoni. Dan il-produttur tal-Komunità hu għalhekk meqjus li jikkostitwixxi l-industrija tal-Komunità fis-sens ta’ l-Artikolu 4(1) u l-Artikolu 5(4) tar-Regolament bażiku.
E. L-ANALIŻI TAS-SITWAZZJONI FIS-SUQ TAL-KOMUNITÀ
1. Konsum Komunitarju (7)
Il-prodott analizzat jagħmel parti minn kodiċi ta’ NM waħda. Sabiex jiġi stabbilit il-volum ta’ prodotti fil-kodiċi ta’ din in-NM li mhumiex il-prodott konċernat is-servizzi tal-Kummissjoni qabblu d-data tan-NM ma’ sorsi ta’ statistiċi oħra disponibbli kif imsemmi fil-premessa (23). Dan il-paragun wera li kważi 100 % tal-prodotti importati li jaqgħu taħt din il-kodiċi kienu l-prodott konċernat.
Il-konsum tal-Komunità kien għalhekk stabbilit billi ġiet miżjuda d-data sħiħa tal-kodiċi tan-NM għall-importazzjonijiet fil-Komunità Ewropea mal-volumi tal-bejgħ ta’ l-industrija Komunitarja fis-suq Komunitarju kif irrapportat fit-tweġiba tal-kwestjonarju.
B’mod ġenerali, il-konsum li jidher ta’ kumarina naqas bi 8 % matul il-perjodu ta’ reviżjoni, bi tnaqqis sa l-2005 u b’żieda wara. Il-livelli ta’ konsum għandhom issa jidhru li stabbilixxew lilhom infushom.
Il-konsum Komunitarju żviluppa kif ġej:
Konsum Komunitarju
(Indiċi 2003 = 100)
2. Importazzjonijiet mill-pajjiż konċernat
(a) Volum u sehem fis-suq
Kif spjegat fil-premessa (36) intużat il-kodiċi 2932 21 00 bħala s-sors ta’ l-importazzjonijiet tal-prodott konċernat fil-Komunità.
Fir-rigward ta’ l-importazzjonijiet Ċiniżi, trid tingħata attenzjoni lill-prattika ppruvata ta’ evażjoni li wasslet għall-estensjoni ta’ miżuri għal importazzjonijiet ta’ kumarina mill-Indja, mit-Tajlandja, mill-Indoneżja u mill-Malażja. Bħala konsegwenza tal-miżuri adottati kontra l-evażjoni, naqsu matul il-perjodu ta’ reviżjoni kemm l-importazzjonijiet li joriġinaw fir-RPĊ kif ukoll l-importazzjonijiet li joriġinaw fir-RPĊ iżda trasportati minn pajjiżi oħra. Filwaqt li l-importazzjonijiet ta’ oriġini Ċiniża għadhom sinifikanti dan it-tnaqqis juri li l-miżuri kontra l-evażjoni kienu effettivi.
Kif spjegat fil-premessa (38) il-konsum li jidher naqas fil-perjodu kkunsidrat. L-importazzjonijiet Ċiniżi naqsu anki aktar proporzjonalment mal-konsum li wassal għal telf fis-sehem tas-suq fil-Komunità għal benefiċċju ta’ l-industrija tal-Komunità. Il-volum ta’ l-importazzjonijiet minn pajjiżi terzi fil-Komunità baqa’ fl-istess livell matul il-perjodu ta’ reviżjoni.
Volum ta’ importazzjonijiet iddampjati
Volum ta’ importazzjonijiet minn pajjiżi terzi
Firxa tas-sehem mis-suq ta’ l-importazzjonijiet iddampjati
(b) Prezzijiet
Matul il-perjodu ta’ reviżjoni, il-prezzijiet medji tas-CIF tal-kumarina importata miċ-Ċina kienu b’mod stabbli ferm anqas mill-prezzijiet ta’ l-industrija tal-Komunità.
3. Qagħda ekonomika ta’ l-industrija Komunitarja
L-industrija tal-Komunità kellha tnaqqas il-volum tal-produzzjoni tagħha tal-prodott konċernat b’25 % bejn l-2003 u l-PIR. Dan marbut mal-fatt li mill-2003 u 'l hawn, l-industrija Komunitarja tilfet volum ta’ bejgħ minħabba prattika ta’ evażjoni. Barra minn hekk, hi tilfet ukoll volum ta’ bejgħ f’esportazzjonijiet lejn pajjiżi terzi billi l-industrija Komunitarja li hi wkoll fis-swieq ta’ esportazzjoni ta’ pajjiżi terzi ffaċċjat pressjoni minn esportazzjonijiet Ċiniżi bi prezzijiet baxxi.
(b) Kapaċità u użu tal-kapacità
Kif spjegat fil-premessa (36) u (39), il-bejgħ ta’ l-industrija Komunitarja tal-prodott konċernat fil-Komunità kien relattivament stabbli matul il-perjodu ta’ reviżjoni. Madankollu, matul l-istess perjodu, l-industrija Komunitarja kellha tnaqqis serju fil-volum esportat lejn pajjiżi terżi. F’dawn iċ-ċirkostanzi sabiex jintlaħaq l-aħjar livell ta’ kapaċità ta’ użu, l-industrija Komunitarja kellha tnaqqas il-kapaċità. Minkejja dan, il-kapaċità ta’ użu baqgħet relattivament baxxa.
Kapaċità ta’ produzzjoni
Kapaċità ta’ użu
(ċ) Bejgħ fil-Komunità
Il-volum tal-bejgħ fil-KE ta’ l-industrija Komunitarja żdied b’36 % matul il-perjodu ta’ reviżjoni. Dan l-iżvilupp sar possibbli minħabba l-estensjoni tal-miżuri għal perjodu ġdid ta’ 5 snin u minħabba l-eliminazzjoni effettiva ta’ prattika ta’ evażjoni. Konsegwentement u kif spjegat fil-premessa (41), l-importazzjonijiet Ċiniżi naqsu fl-istess perjodu ta’ żmien. L-importazzjonijiet mill-Indja, l-uniku pajjiż terz ieħor li jipproduċi l-kumarina, kienu limitati għal dak ta’ l-impenn.
(d) Ħażniet
Il-livell tal-ħażniet ta’ l-industrija Komunitarja naqas matul il-perjodu ta’ reviżjoni.
(e) Ishma mis-suq
L-industrija Komunitarja rebħet sehem mis-suq matul il-perjodu ta’ reviżjoni. Kif spjegat fil-premessi (41) u (42) l-effiċjenza tal-miżuri fis-seħħ ippermettiet lill-industrija Komunitarja biex tirkupra sehem fis-suq. It-22 punti perċentwali ta’ żieda ta’ sehem fis-suq matul il-perjodu ta’ reviżjoni kien b’mod ċar marbut ma’ l-eliminazzjoni ta’ prattika ta’ evażjoni.
(f) Prezzijiet
Il-prezz medju net tal-bejgħ ta’ kumarina fis-suq tal-KE naqas b’10 % fil-2004 meta mqabbel mal-prezzijiet tas-sena 2003. Wara l-2004, il-prezzijiet irkupraw gradwalment iżda qatt ma laħqu dawk ta’ l-2003 fil-PIR. Irkupru sħiħ f’termini ta’ prezzijiet kien għalhekk ferm mhux milħuq, kif suppost kellu jkun mistenni.
Is-sitwazzjoni tal-prezzijiet tirrifletti l-pressjoni qawwija mill-importazzjonijiet miċ-Ċina. Matul il-perjodu kkunsidrat, il-prezzijiet medji tas-CIF ta’ l-importazzjonijiet miċ-Ċina kienu b’mod stabbli ferm anqas mill-prezzijiet ta’ l-industrija Komunitarja. Bil-miżuri fis-seħħ, matul il-PIR, il-kumarina li toriġina miċ-Ċina mbiegħet bl-istess prezzijiet bħal dawk ta’ l-industrija Komunitarja. Għal dan l-għan il-prezzijiet ta’ l-esportazzjonijiet Ċiniżi aġixxew bħala l-ogħla limitu u ġiegħlu lill-industrija Komunitarja tallinea l-prezzijiet tagħha skond dan. Konsegwentement, il-prezzijiet ta’ l-industrija Komunitarja huma fi stat batut ħafna u l-industrija qed turi profitt baxx.
Biex tiġi stabbilita l-kontinwazzjoni ta’ tnaqqis mill-kumarina li toriġina miċ-Ċina, il-prezzijiet kif joħorġu mill-fabbriki ta’ l-industrija Komunitarja lill-klijenti mhux relatati ġew ipparagunati mal-prezzijiet ta’ l-importazzjonijiet konfinali Komunitarji tas-CIF bl-użu tad-data tan-NM kif spjegat fil-premessi (23). Il-paragun wera li filwaqt li l-prezzijiet kienu viċin tal-prezz mingħajr dannu stabbilit għall-industrija Komunitarja, l-importazzjonijiet ma kinux qed innaqqsu l-prezzijiet ta’ l-industrija Komunitarja.
Ishma tas-suq tas-C.I.
(ġ) Profitt
Il-profitt mill-bejgħ tal-prodott konċernat għal klijenti mhux relatati fil-Komunità jidher li kien kemm kemm pożittiv matul il-PIR. Dan baqa’ negattiv mis-sena 2004 'l quddiem b’titjib żgħir mis-sena 2006. Dan il-livell baxx ta’ profitt hu parzjalment minħabba l-prezzijiet batuti ta’ bejgħ kif spjegat fil-premessa (49) u (50), flimkien ma’ żieda fil-prezz, notevolment f’dak li jikkonċerna l-prezz tal-materja prima. Titjib tal-produttività jista’ biss parzjalment jikkumpensa għall-impatt negattiv ta’ dawn l-elementi fuq il-profitt. B’mod ġenerali l-profitt kien ferm taħt il-profitt normali għall-perjodu kollu kkunsidrat.
(g) Likwidità u l-kapaċita ta’ ġbir ta’ kapital
L-iżvilupp tal-likwidità ġġenerata mill-industrija Komunitarja relatata mal-bejgħ tal-prodott konċernat fis-suq ta’ l-UE jirrifletti l-iżvilupp tal-profitt. ta’ min jinnota li, filwaqt li l-likwidità kienet baxxa, din baqgħet b’valuri pożittivi matul il-perjodu ta’ reviżjoni.
L-investigazzjoni stabbilixxiet li l-industrija Komunitarja mhi tesperjenza ebda diffikultà għal ġbir ta’ kapital u li n-nefqa kapitali kienet ferm limitata matul il-perjodu ta’ reviżjoni. Il-kapaċita ta’ ġbir ta’ kapital ma tistax, madankollu, tiġi kkunsidrata bħala indikatur sinifikanti għal din l-investigazzjoni billi l-industrija Komunitarja hi grupp kbir li għalih il-produzzjoni ta’ kumarina tirrappreżenta parti żgħira biss tat-total tal-produzzjoni tagħha. Il-kapaċita ta’ ġbir ta’ kapital hi marbuta mill-viċin mal-prestazzjoni tal-grupp bħala xi ħaġa sħiħa aktar milli mal-prestazzjoni individwali tal-prodott konċernat.
(għ) Impjiegi, produttività u pagi
L-impjiegi mill-industrija Komunitarja naqsu matul il-perjodu ta’ reviżjoni b’mod partikolari mis-sena 2004 'l hawn. It-tnaqqis hu marbut ma’ l-organizzazzjoni mill-ġdid tal-proċess ta’ produzzjoni ta’ kumarina mwettaq mill-industrija Komunitarja. Il-produttività ta’ l-industrija Komunitarja mkejla f’termini ta’ volum ta’ produzzjoni għal kull persuna impjegata żdiedet b’mod ċar matul il-perjodu ta’ investigazzjoni.
L-ispiża tal-pagi b’mod sħiħ naqas bħala konsegwenza diretta ta’ l-organizzazzjoni mill-ġdid deskritta fil-premessa (55). Il-paga medja għal kull impjegat baqgħet fl-istess livell matul il-perjodu ta’ reviżjoni.
(h) Investiment u profitt mill-investiment
Matul il-perjodu ta’ investigazzjoni, il-livell ta’ investimenti laħaq il-quċċata tiegħu fl-2004, filwaqt li minn dak in-nhar 'l hawn dan beda jonqos. Fil-kundizzjonijiet attwali tas-suq, l-industrija Komunitarja hi aktar preokkupata li żżomm it-tagħmir eżistenti ta’ produzzjoni milli tespandi l-kapaċità ta’ produzzjoni.
Meqjus minn dan lat, il-profitt fuq l-investiment espress bħala r-relazzjoni bejn il-profitt nett ta’ l-industrija Komunitarja u l-valur deprezzat ta’ l-assi fissi tagħha jirrifletti t-tendenza tal-profitt kif spjegat fil-premessa (52).
(ħ) Tkabbir
Kif spjegat mill-premessa (36) 'l quddiem il-volum tal-bejgħ ta’ l-industrija Komunitarja fis-suq ta’ l-UE żdied b’mod wiesa’ u ppermetta lill-industrija Komunitarja biex tirkupra sehem sinifikanti mis-suq.
(i) Kobor tal-marġni ta’ dumping
Ir-reviżjoni fir-rigward tal-kobor tad-dumping trid tqis il-fatt li hemm miżuri fis-seħħ sabiex jeliminaw id-dumping li jagħmel ħsara. Madankollu, meta jitqies il-volum ta’ importazzjonijiet matul il-PIR flimkien ma’ livell sinifikanti ta’ dumping misjub (ara l-premessa (28)), l-impatt tiegħu fuq is-sitwazzjoni ta’ l-industrija Komunitarja ma jistax jitqies li hu negliġibbli.
(ie) Irkupru mill-effetti ta’ dumping fl-imgħoddi
Għandu jitqies ukoll li l-industrija Komunitarja ma kinitx se tkun kapaċi tirkupra minn dumping ta’ l-imgħoddi wara l-impożizzjoni ta’ miżuri antidumping fl-2002 minħabba prattika ta’ evażjoni li kontriha ġew biss adottati miżuri fl-2004 u l-2006. Qabel l-impożizzjoni ta’ miżuri kontra l-evażjoni mill-Kunsill fuq l-Indja, it-Tajlandja, l-Indonesja u l-Malażja u l-aċċettazzjoni ta’ l-impenn mill-Kummissjoni fl-2005, il-livell ta’ importazzjonijiet mill-erba’ pajjiżi ta’ hawn fuq kienu konsiderabbli u żammew lill-industrija Komunitarja milli tirkupra mill-effetti ta’ dumping.
4. Konklużjoni dwar is-sitwazzjoni tas-suq Komunitarju
L-impożizzjoni ta’ miżuri antidumping fuq l-importazzjonijiet ta’ kumarina li toriġina mir-RPĊ u l-estensjoni tal-miżuri għall-pajjiżi li minnhom instabet evażjoni kellhom impatt pożittiv fuq l-industrija Komunitarja, billi dawn ippermettew irkupru parzjali minn sitwazzjoni ekonomika diffiċli. L-isforzi kontinwi magħmulin mill-industrija Komunitarja f’termini ta’ tnaqqis fl-ispejjeż u żieda ta’ produttività għal kull impjegat setgħu biss jikkontrobilanċjaw iż-żieda fil-prezzijiet tal-materja prima u t-tnaqqis fil-prezzijiet tal-bejgħ fis-suq Komunitarju.
Il-prattika ta’ evażjoni tal-produtturi Ċiniżi, kif spjegat fil-premessa (33), jappoġġaw il-konklużjoni li l-produtturi esportaturi Ċiniżi għandhom interess qawwi li jidħlu fis-suq Komunitarju.
Wara li kkunsidrat r-reviżjoni ta’ hawn fuq, is-sitwazzjoni ta’ l-industrija Komunitarja għadha prekarja għalkemm il-miżuri servew biex illimitaw l-effetti ta’ dannu tad-dumping. Kull żieda ta’ importazzjonijiet bi prezzijiet iddampjati madankollu se taggrava probabbilment is-sitwazzjoni u ġġib fix-xejn l-isforzi kollha magħmula mill-industrija Komunitarja li se jkollha probabbilment twaqqaf il-produzzjoni tal-kumarina.
F. IL-PROBABBILTÀ TA’ RIKORRENZA TA’ DANNU
1. Probabbiltà ta’ rikorrenza ta’ dannu
Għal dak li għandu x’jaqsam ma’ l-effett probabbli fuq l-industrija tal-Komunità ta’ l-iskadenza tal-miżuri li qegħdin fis-seħħ, il-fatturi li ġejjin kienu konsidrati, skond l-elementi msemmija fil-qosor fil-premessi (28) sa (34).
L-industrija Komunitarja se żżid il-volum tal-bejgħ tagħha fis-suq Komunitarju bħala konsegwenza tal-miżuri fis-seħħ. Joħroġ ċar mid-data li s-sehem fis-suq ta’ l-industrija Komunitarja żdied b’mod sinifikanti f’suq fejn il-konsum naqas bi 8 % matul il-perjodu ta’ reviżjoni. Madankollu, l-industrija Komunitarja kompliet issofri minn dipressjoni fil-prezzijiet.
Kif spejgat hawn fuq fil-premessa (37) filwaqt li l-konsum naqas bi 8 %, il-previżjoni għall-konsum dinji ta’ kumarina, għalkemm soġġetta sa ċertu punt għal tendenzi fil-moda, mhix mistennija daqstant tinbidel. Fin-nuqqas ta’ miżuri, hemm indikazzjonijiet ċari li importazzjonijiet sinifikanti miċ-Ċina se jkomplu bi prezzijiet iddampjati. Barra minn hekk, il-kapaċità kbira ta’ produzzjoni żejda fiċ-Ċina tissuġġerixxi li hemm probabbiltà sinifikanti li l-volumi ta’ importazzjoni fil-Komunità se jiżdiedu jekk il-miżuri kellhom jitneħħew.
L-estensjoni ta’ miżuri wara l-proċedimenti kontra l-evażjoni kienet b’mod wiesa’ effettiva f’termini ta’ twaqqif tal-prattika ta’ evażjoni tal-prodott konċernat li joriġina fir-RPĊ iżda li hu kkunsinnat mill-Indja, mit-Tajlandja, mill-Indoneżja u mill-Malażja. Hu probabbli li l-produttiri esportaturi Ċiniżi se jkollhom ikomplu bi prattika aggressiva ta’ prezzijiet fil-Komunità sabiex jikkumpensaw għas-sehem tas-suq li ntilfilhom meta twaqqfet l-evażjoni.
Kif konkluż hawn fuq fil-premessa (29) l-investigazzjoni stabbiliet li jkun hemm inċentiv ċar għall-esportaturi Ċiniżi biex jibagħtu volumi kbar lejn il-Komunità li kieku l-miżuri kellhom jitħallew jiskadew. Dan jippermetti lill-esportaturi Ċiniżi biex jużaw parti mill-kapaċità eċċessiva tagħhom.
Il-probabbiltà ta’ dan l-iżvilupp hi aktar u aktar appoġġjata bil-fatt li l-prezzijiet fil-Komunità huma ogħla mill-prezzijiet Ċiniżi ta’ esportazzjoni lejn pajjiżi terzi. Dan ċertament se jinkoraġġixxi lill-produtturi Ċiniżi biex iżidu l-attivitajiet fis-suq Komunitarju.
Iż-żieda fl-importazzjonijiet bi prezzijiet baxxi, li se tkun il-konsegwenza probabbli tat-tneħħija ta’ miżuri, se jkollha probabbilment ukoll effetti ta’ detriment sinifikanti fuq l-industrija Komunitarja. F’ċirkostanzi bħal dawn l-industrija Komunitarja se jkollha jew issegwi t-tnaqqis fil-prezzijiet sabiex iżżomm is-sehem tas-suq, jew inkella żżomm prezzijiet ta’ bejgħ fil-livell attwali u minflok titlef klijenti u bejgħ eventwali. Fl-ewwel każ, l-industrija Komunitarja se jkollha topera b’telf u fil-każ l-ieħor it-telf ta’ bejgħ bħala tali jwassal eventwalment għal spejjeż miżjuda segwiti b’telf.
Għalhekk, jekk l-importazzjonijiet kellhom jiżdiedu kif previst fil-każ ta’ tmiem ta’ miżuri, l-investigazzjoni wriet li hemm probabbiltà ċara ta’ rikorrenza ta’ dannu għall-industrija Komunitarja li diġà tinsab fi stat fraġli. Essenzjalment, ma jkunx aktar vijabbli għall-industrija Komunitarja li tkompli l-produzzjoni tal-kumarina.
Ġ. L-INTERESS KOMUNITARJU
Skond l-Artikolu 21 tar-Regolament bażiku, il-Kummissjoni eżaminat jekk titwil tal-miżuri kontra d-dumping eżistenti jmurx b’mod globali kontra l-interess Komunitarju. L-interess Komunitarju ġie stabbilit fuq il-bażi ta’ stima tad-diversi interessi involuti kollha, jiġifieri dawk ta’ l-industrija Komunitarja, ta’ l-importaturi/negozjanti u ta’ l-utenti tal-kurmarina. Sabiex ikun stmat l-impatt probabbli taż-żamma jew it-tneħħija tal-miżuri, il-Kummissjoni talbet informazzjoni mill-partijiet interessati kollha li ssemmew hawn fuq.
Fuq il-bażi ta’ dan, kien eżaminat jekk, minkejja l-konklużjonijiet dwar il-probabbiltà ta’ kontinwazzjoni ta’ dumping jew rikorrenza probbabbli ta’ dannu, kien hemm raġunijiet kompulsivi li jwasslu għall-konklużjoni li mhuwiex fl-interess Komunitarju li jinżammu l-miżuri f’dan il-każ partikolari.
2. Interess ta’ l-industrija Komunitarja
Se jkun b’mod ċar fl-interess ta’ l-uniku produttur Komunitarju li jkun jista’ jkompli bil-produzzjoni ta’ kumarina.
Hu wkoll kunsidrat li, li kellhom jitwaqqfu l-miżuri antidumping, id-dumping probabbilment se jitkompla u jiżdied u jwassal għal deterjorament kontinwu tas-sitwazzjoni ta’ l-industrija Kominitarja, sal-punt fejn l-industrija jkollha probabbilment tisparixxi.
B’mod ġenerali, jista’ jiġi konkluż li l-kontinwazzjoni ta’ miżuri b’mod ċar se jkun fl-interess ta’ l-industrija Komunitarja.
3. Interessi ta’ l-importaturi u l-utenti
Ġew kuntattjati u mibgħutin kwestjonarji lil 13-il importatur u 10 utenti industrijali. Is-servizzi tal-Kummissjoni rċevew erba’ tweġibiet minn kumpaniji li qablu li jikkoperaw.
Mill-erba’ tweġibiet, wieħed mill-esportaturi wera oġġezzjoni għall-miżuri, billi hu kien primarjament preokkupat dwar il-prezz meta jinġieb il-prodott konċernat. Din il-kumpanija madankollu stqarret ukoll li l-impatt ta’ l-ispiża tal-kumarina fuq l-ispiża totali ta’ produzzjoni hu ferm limitat.
Għalkemm il-prodott konċernat jintuża minn industriji oħrajn, fejn ta’ spiss ma jistax jiġi sostitwit, l-importanza tiegħu fil-kompożizzjoni tal-prodott lest hi ferm limitata kemm bħala kwanitajiet kif ukoll bħala prezzijiet, fil-biċċa l-kbira tal-każijiet anqas minn perċentwali. L-impatt tad-dazju fuq l-utent kif ukoll fuq il-konsumaturi aħħarin hu għalhekk ferm limitat.
Xi utenti stqarrew li kellhom preferenza qawwija għal kumarina ta’ oriġini Komunitarja minħabba l-vantaġġi fil-kwalità tagħha. Dawn l-utenti jistgħu jiġu affettwati serjament jekk l-industrija Komunitarja kellha twaqqaf il-produzzjoni tagħha bħala riżultat tat-tneħħija tal-miżuri.
Waqt l-analiżi ta’ l-interess Komunitarju, għandha titqies il-ħtieġa li jiġu eliminati l-effetti ta’ dumping ta’ dannu li jgħawġu l-kummerċ u li tiġi stabbilita mill-ġdid kompetizzjoni effettiva, b’mod partikolari. F’dan ir-rigward ta’ min jinnota li s-suq dinji tal-kumarina hu ferm konċentrat bi ftit produtturi, bl-aktar importanti fosthom misjuba fiċ-Ċina u fil-Komunità. Minn dan lat, is-salvagwardjar ta’ diversi sorsi ta’ forniment (inkluża l-industrija Komunitarja) għandu jitqies bħala importanti. Madankollu, ta’ min wieħed ifakkar li l-għan tal-miżuri antidumping mhux li jillimita l-forniment mis-sorsi barra l-Komunità, u li l-kumarina li toriġina fiċ-Ċina tista’ tkompli tiġi importata fil-Komunità bi kwantitajiet suffiċjenti.
Il-kunsiderazzjonijiet ta’ hawn fuq meqjusa flimkien mal-livell baxx ta’ koperazzjoni, jikkonfermaw li l-importaturi u l-utenti ma batew ebda effett negattiv sostanzjali fuq is-sitwazzjoni ekonomika tagħhom bħala riżultat tal-miżuri attwalment fis-seħħ. Barra minn hekk, l-investigazzjoni ma wrietx li effetti negattivi ta’ din ix-xorta se jaggravaw li kieku kellhom jittawlu l-miżuri.
4. Konklużjoni dwar l-interess Komunitarju
B’kunsiderazzjoni għal dak li ntqal hawn fuq, hu konkluż li ma hemm ebda raġuni konvinċenti l-kontinwazzjoni tal-miżuri tkun kontra l-interessi Komunitarji.
G. IL-MIŻURI ANTIDUMPING
Il-partijiet kollha kienu informati bil-fatti u l-konsiderazzjonijiet essenzali li fuq il-bażi tagħhom hemm l-intenzjoni li tiġi rrakkomandata ż-żamma tal-miżuri attwali. Huma ngħataw ukoll perjodu biex jagħmlu rappreżentazzjonijiet sussegwenti għal dan l-iżvelar.
Minn dak li ssemma hawn fuq jirriżulta li l-miżuri kontra d-dumping li fil-preżent qegħdin fis-seħħ fil-konfront ta’ l-importazzjoni tal-kumarina li toriġina fir-Repubblika Popolari taċ-Ċina għandhom jinżammu.
Kif deskrit fil-premessa (1), id-dazji antidumping fis-seħħ fuq importazzjonijiet tal-prodott konċernat mir-RPĊ ġew estiżi biex ikopru, addizzjonalment, l-importazzjonijiet ta’ kumarina kkunsinnata mill-Indja, mit-Tajlandja, mill-Indoneżja u mill-Malażja, kemm jekk iddikjarati li joriġinaw fl-Indja, it-Tajlandja, l-Indoneżja u l-Malażja kemm jekk le. Id-dazju antidumping li jrid jinżamm fuq l-importazzjonijiet tal-prodott konċernat, għandu jkompli jiġi estiż għal importazzjonijiet ta’ kumarina kkunsinnata mill-Indja, mit-Tajlandja, mill-Indoneżja u mill-Malażja, kemm jekk iddikjarat li joriġina mill-Indja, mit-Tajlandja, mill-Indoneżja u mill-Malażja kemm jekk le. L-esportaturi produtturi Indjan imsemmi fil-premessa (1) li ġie eżentat mill-miżuri fuq il-bażi ta’ l-impenn aċċettat mill-Kummissjoni għandu jkompli jkun eżentat mill-miżuri kif imposti b’dan ir-Regolament taħt l-istess kundizzjonijiet,
1. Huwa b’dan impost dazju antidumping definittiv fuq l-importazzjoni ta’ kumarina li taqa’ taħt il-kodiċi NM ex 2932 21 00 (Kodiċi TARIC 2932210019) li toriġina fir-Repubblika Popolari taċ-Ċina.
2. Ir-rata ta’ dazju hi ffissata għal EUR 3 479 għal kull tunnellata metrika.
3. Id-dazju definittiv ta’ antidumping ta’ EUR 3 479 għal kull tunnellata metrika applikabbli għal importazzjonijiet li joriġinaw fiċ-Ċina huwa b’dan estiż għal importazzjonijiet ta’ l-istess prodott imsemmi fl-1 paragrafu kkunsinnat mill-Indja, mit-Tajlandja, mill-Indoneżja u mill-Malażja kemm jekk iddikjarat bħala li joriġina mill-Indja, mit-Tajlandja, mill-Indoneżja u mill-Malażja kif ukoll jekk le. (kodiċi TARIC 2932210011, 2932210015 u 2932210016).
1. L-importazzjonijiet dikjarati għar-rilaxx fiċ-ċirkolazzjoni libera għandhom ikunu eżenti mid-dazju anti-dumping impost taħt l-Artikolu 1 sakemm huma jkunu ġew prodotti minn kumpaniji li minnhom ikunu aċċettati impenji mill-Kummissjoni u li isimhom ikunu elenkati fid-Deċiżjoni rilevanti tal-Kummissjoni, kif emendata minn żmien għal żmien, u jkunu ġew importati konformement għal dik id-Deċiżjoni.
2. L-importazzjonijiet imsemmija fil-paragrafu 1 għandhom ikunu eżenti mid-dazju anti-dumping sakemm:
tiġi preżentat fattura kummerċjali li tinkludi għall-inqas l-elementi elenkati fl-Anness lill-awtoritajiet doganali ta’ l-Istati Membri mal-preżentazzjoni tad-dikjarazzjoni għar-rilaxx fiċ-ċirkolazzjoni libera; u
il-merkanzija dikjarata u preżentata lid-dwana tikkorrespondi preċiżament għad-deskrizzjoni fil-fattura kummerċjali.
Sakemm ma jiġix speċifikat mod ieħor, għandhom japplikaw id-dispożizzjonijiet fis-seħħ li jikkonċernaw dazji tad-dwana.
Fil-każijiet fejn il-merkanzija tkun ġiet danneġġata qabel id-dħul fiċ-ċirkolazzjoni libera u, għalhekk, il-prezz li fattwalment tħallas jew li jkun pagabbli jiġi mqassam sabiex jiġi stabbilit il-valur tad-dwana skond l-Artikolu 145 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2454/93 (8), l-ammont tad-dazju antidumping, kalkulat fuq il-bażi ta’ l-ammont stabbiliti hawn fuq, għandu jitnaqqas b’perċentwali li jikkorrispondi għat-tqassim tal-prezz li fattwalment tħallas jew li jkun pagabbli.
Magħmul fil-Lussemburgu, 29 ta’ April 2008.
(2) ĠU L 123, 9.5.2002, p. 1. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 1854/2003 (ĠU L 272, 23.10.2003, p. 1).
(3) ĠU L 396, 31.12.2004, p. 18.
(4) ĠU L 311, 10.11.2006, p. 1.
(5) ĠU L 1, 4.1.2005, p. 15.
(6) ĠU C 103, 8.5.2007, p. 15.
(7) Għal raġunijiet ta’ kunfidenzjalità, minħabba li produttur wieħed Komunitarju jikkostitwixxi l-industrija Komunitarja; iċ-ċifri misjuba f'dan ir-Regolament se jiġu indiċjati jew mogħtija b'mod approssimattiv.
(8) ĠU L 253, 11.10.1993, p. 1.
L-informazzjoni li ġejja għandha tkun indikata fuq il-fattura kummerċjali li takkumpanja dak il-bejgħ ta’ kumarina mill-kumpanija lill-Komunità li jkun suġġett għall-Impenn:
L-intestatura “FATTURA KUMMERĊJALI LI TAKKUMPANJA MERKANZIJA SUĠĠETTA GĦAL IMPENN”
L-isem tal-kumpanija msemmija fl-Artikolu 2(1) li toħroġ il-fattura kummerċjali
In-numru tal-fattura kummerċjali
Id-data ta’ ħruġ tal-fattura kummerċjali
Il-kodiċi addizzjonali TARIC li taħtu l-merkanzija fuq il-fattura għandha tiġi rilaxxata mid-dwana fil-fruntiera Komunitarja
Id-deskrizzjoni preċiża tal-merkanzija, inklużi:
in-Numru Kodiċi tal-Prodott (PCN) użat għall-finijiet ta’ l-investigazzjoni u ta’ l-impenn;
deskrizzjoni b’lingwaġġ sempliċi tal-merkanzija li tikkorrispondi għall-PCN konċernat (eż. “PCN …”);
in-numru kodiċi tal-prodott użat mill-kumpanija (CPC) (jekk applikabbli);
il-kodiċi CN;
il-kwantità (li għandha tingħata f’kilogrammi);
L-isem tal-kumpanija li tkun qiegħda topera bħala importatur lejn il-Komunità lilha tkun maħruga, direttament mill-kumpanija, il-fattura kummerċjali li takkumpanja merkanzija suġġetta għal impenn
L-isem ta’ l-uffiċjal tal-kumpanija li tkun ħarġet il-fattura u d-dikjarazzjoni ffirmata li ġejja:
“Jiena, hawn taħt iffirmat, niċċertifika li l-bejgħ għall-finijiet ta’ esportazzjoni diretta lejn il-Komunità Ewropea tal-merkanzija koperta minn din il-fattura qiegħed isir bl-għan u taħt il-kondizzjonijiet ta’ l-impenn offert minn [kumpanija] u aċċettat mill-Kummissjoni Ewropea permezz tad-Deċiżjoni [daħħal in-numru]. Jiena niddikjara li l-informazzjoni mogħtija f’din il-fattura hija kompleta u korretta.”
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 655/2008
ta’ l-10 ta’ Lulju 2008
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-11 ta’ Lulju 2008.
Magħmul fi Brussell, 10 ta’ Lulju 2008.
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 656/2008
ta' l-10 ta' Lulju 2008
li jdaħħal ċerti denominazzjonijiet fir-reġistru tad-denominazzjonijiet protetti ta' l-oriġini u ta' l-indikazzjonijiet ġeografiċi protetti (Chamomilla Bohemica (DPO), Vlaams-Brabantse tafeldruif (DPO), Slovenská parenica (IĠP), Cipollotto Nocerino (DPO))
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 510/2006 ta' l-20 ta' Marzu 2006 dwar il-protezzjoni ta' l-indikazzjonijiet ġeografiċi u tad-denominazzjonijiet ta' l-oriġini tal-prodotti agrikoli u l-oġġetti ta' l-ikel (1), u b'mod partikolari l-ewwel inċiż ta' l-Artikolu 7(4) tiegħu,
Skond l-Artikolu 6(2), l-ewwel subparagrafu, u b'applikazzjoni ta’ l-Artikolu 17(2) tar-Regolament (KE) Nru 510/2006, l-applikazzjoni tar-Repubblika Ċeka biex tirreġistra l-isem “Chamomilla Bohemica”, l-applikazzjoni tal-Belġju biex jirreġistra l-isem “Vlaams-Brabantse tafeldruif ”, l-applikazzjoni tas-Slovakkja biex tirreġistra l-isem “Slovenská parenica”, l-applikazzjoni ta’ l-Italja biex tirreġistra l-isem “Cipollotto Nocerino”, ġew ippubblikati fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea (2).
Ġaladarba l-Kummissjoni ma rċeviet l-ebda dikjarazzjoni ta' oġġezzjoni skond l-Artikolu 7 tar-Regolament (KE) Nru 510/2006, dawn id-denominazzjonijiet għandhom ikunu rreġistrati,
Id-denominazzjonijiet li jidhru fl-Anness ta’ dan ir-Regolament huma b'dan irreġistrati.
(1) ĠU L 93, 31.3.2006, p. 12. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 417/2008 (ĠU L 125, 9.5.2008, p. 27).
(2) ĠU C 243, 17.10.2007, p. 11 (Chamomilla Bohemica); ĠU C 244, 18.10.2007, p. 40 (Vlaams-Brabantse tafeldruif); ĠU C 249, 24.10.2007, p. 26 (Slovenská parenica); ĠU C 257, 30.10.2007, p. 54 (Cipollotto Nocerino).
Prodotti agrikoli għall-konsum mill-bniedem elenkati fl-Anness I tat-Trattat
Slovenská parenica (IĠP)
Vlaams-Brabantse tafeldruif (DPO)
Cipollotto Nocerino (DPO)
Klassi 1.8. Prodotti oħrajn ta' l-Anness I għat-Trattat (ħwawar, eċċ.)
Chamomilla Bohemica (DPO)
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 657/2008
li jistabbilixxi regoli ddettaljati sabiex jiġi applikat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 rigward l-għajnuna Komunitarja għall-provvista tal-ħalib u ċerti prodotti mill-ħalib lit-tfal ta’ l-iskola f’ċerti stabbilimenti ta’ l-edukazzjoni
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta’ Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta’ swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (Ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS) (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 102 flimkien ma’ l-Artikolu 4 tiegħu,
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2707/2000; tal-11 ta’ Diċembru 2000 li jipprovdi regoli ddettaljati sabiex jiġi applikat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1255/1999 rigward l-għajnuna Komunitarja għall-provvista tal-ħalib u ċerti prodotti mill-ħalib lit-tfal ta’ l-iskola f’ċerti stabbilimenti ta’ l-edukazzjoni (2) ġie sostanzjalment emendat diversi drabi (3). Peress li huma meħtieġa aktar emendi, dak ir-Regolament għandu jiġi revokat u sostitwit b’Regolament ġdid fl-interess taċ-ċarezza u tar-razzjonalità.
L-għajnuna għall-provvista tal-ħalib u ċerti prodotti mill-ħalib lit-tfal ta’ l-iskola għandha tkun disponibbli fl-iskejjel tan-nuna (nurseries), fi stabbilimenti oħrajn ta’ qabel l-iskola kif ukoll fl-iskejjel primarji u sekondarji. Fid-dawl tal-ġlieda kontra l-obeżità, u sabiex it-tfal jingħataw prodotti mill-ħalib li jkunu tajbin għas-saħħa, dawn it-tipi ta’ skejjel għandhom ikunu trattati bl-istess mod u jkollhom aċċess għall-iskema. Sabiex tkun issemplifikata l-ġestjoni, il-konsum mit-tfal ta’ l-iskola li jkunu f’kampijiet għall-btajjel ta’ l-iskejjel għandu jiġi eskluż.
Sabiex tkun iċċarata l-applikazzjoni ta’ l-iskema ta’ għajnuna, għandu jkun enfasizzat li t-tfal ta’ l-iskola għandhom jibbenefikaw mill-għajnuna biss matul il-jiem ta’ l-iskola. Barra minn hekk, in-numru totali ta’ jiem ta’ l-iskola għandu jkun ikkonfermat mill-awtorità ta’ l-edukazzjoni jew mill-istabbilment ta’ l-edukazzjoni ta’ kull Stat Membru, esklużi l-btajjel.
L-esperjenza wriet diffikultajiet fil-monitoraġġ rigward l-użu ta’ prodotti mill-ħalib issussidjati fil-preparazzjoni ta’ l-ikel li jiġi servut lit-tfal ta’ l-iskola. Barra minn hekk, dan mhux mod effettiv kif jintlaħaq il-fini ta’ l-edukazzjoni ta’ l-iskema. Għalhekk, il-preparazzjoni ta’ l-ikel għandha tkun ristretta b’mod xieraq.
Sabiex jitqiesu d-drawwiet differenti ta’ konsum tal-ħalib u ta’ ċerti prodotti mill-ħalib fil-Komunità u sabiex ikun hemm reazzjoni għat-tendenzi eżistenti tas-saħħa u tan-nutrizzjoni, il-lista tal-prodotti eliġibbli għandha tkun estiża u ssemplifikata filwaqt li l-possibbiltà li jiddeterminaw il-firxa ta’ prodotti tagħhom skond dik il-lista għandha titħalla f’idejn l-Istati Membri.
Sabiex ikun żgurat li l-prodotti eliġibbli għall-għajnuna joffru livell għoli ta’ protezzjoni tas-saħħa, dawn il-prodotti għandhom jiġu ppreparati skond ir-rekwiżiti stabbiliti fir-Regolament (KE) Nru 852/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta’ April 2004 dwar l-iġjene ta’ l-oġġetti ta’ l-ikel (4), u għandu jkollhom fuqhom il-marka ta’ identifikazzjoni meħtieġa mir-Regolament (KE) Nru 853/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta’ April 2004 li jistabbilixxi ċerti regoli speċifiċi ta’ iġjene għall-ikel li joriġina mill-annimali (5).
Għall-finijiet tal-ġestjoni u tas-superviżjoni ta’ l-iskema ta’ l-għajnuna, għandha tiġi stabbilita proċedura ta’ approvazzjoni għall-applikanti.
Ir-rata ta’ l-għajnuna għad-diversi prodotti eliġibbli għandha tkun iddeterminata billi jitqiesu r-rata għall-ħalib, kif ġie stabbilit fl-Artikolu 102 tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007, kif ukoll ir-relazzjonijiet tekniċi bejn il-prodotti.
Rigward il-ħlas ta’ l-għajnuna, għandhom jiġu speċifikati r-rekwiżiti li għandhom jiġu sodisfatti mill-applikanti u għandhom jiġu stabbiliti r-regoli dwar il-preżentazzjoni ta’ l-applikazzjonijiet, dwar il-kontrolli u s-sanzjonijiet li għandhom jiġu applikati mill-awtoritajiet kompetenti u dwar il-proċedura ta’ ħlas.
Skond l-Artikolu 102(4) tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007, il-kwantità massima ta’ kuljum għal kull tifel ta’ l-iskola li fir-rigward tagħha tista’ tingħata l-għajnuna hija l-ekwivalenti ta’ 0,25 litri ta’ ħalib. L-ekwivalenzi bejn il-ħalib u d-diversi prodotti oħrajn għandhom jiġu speċifikati.
Ir-regoli dwar is-superviżjoni ta’ l-iskema ta’ l-għajnuna għandhom jiġu stabbiliti mill-Istati Membri sabiex ikun iggarantit li l-għajnuna tkun riflessa b’mod xieraq fil-prezz imħallas mill-benefiċjarji u li l-prodotti ssussidjati ma jkunux iddevjati mill-użu maħsub tagħhom.
Sabiex jiġu protetti l-interessi finanzjarji tal-Komunità, għandhom jiġu adottati miżuri adegwati ta’ kontroll sabiex jiġu miġġielda l-irregolaritajiet u l-frodi. Dawn il-miżuri ta’ kontroll għandhom jinvolvu kontroll amministrattiv sħiħ issupplimentat minn kontrolli fil-post. L-ambitu, il-kontenut, iż-żmien magħżul u r-rapportaġġ ta’ miżuri ta’ kontroll bħal dawn għandhom ikunu speċifikati sabiex ikun żgurat metodu ekwu u uniformi bejn l-Istati Membri, fejn titqies l-implimentazzjoni differenti tagħhom ta’ l-iskema. Barra minn hekk, l-ammonti mħallsa meta ma kinux dovuti għandhom jiġu rkuprati u għandhom jiġu ddeterminati sanzjonijiet sabiex l-applikanti jkunu skoraġġuti minn imġiba frawdolenti.
Sabiex tkun issemplifikata l-ħidma amministrattiva ta’ l-Istati Membri, il-kalkolu tal-kwantità massima li tista’ tiġi ssussidjata għall-għajnuna għandu jsir fuq il-bażi tan-numru ta’ tfal ta’ l-iskola li jattendu regolarment l-iskola kif ġie stabbilit fir-rassenja ta’ l-applikant.
L-esperjenza wriet li l-benefiċjarji mhumiex biżżejjed konxji mir-rwol li għandha l-Unjoni Ewropea fl-iskema tal-ħalib fl-iskejjel. Ir-rwol ta’ entità li tagħti sussidju li għandha l-Unjoni Ewropea fl-iskema għalhekk għandu jkun indikat b’mod ċar f’kull stabbiliment ta’ l-edukazzjoni li qed jipparteċipa fl-iskema tal-ħalib fl-iskejjel.
Kull sena għandha tintbagħat lill-Kummissjoni ċerta informazzjoni relatata ma’ l-iskema tal-ħalib fl-iskejjel għal finijiet ta’ monitoraġġ.
Dan ir-Regolament jipprovdi r-regoli biex jiġi applikat ir-Regolament (KE) Nru 1234/2007 rigward l-għajnuna Komunitarja għall-provvista tal-ħalib u ċerti prodotti mill-ħalib lit-tfal ta’ l-iskola f’ċerti stabbilimenti ta’ l-edukazzjoni (minn hawn ’il quddiem: l-“għajnuna”) skond l-Artikolu 102 ta’ dak ir-Regolament.
Il-benefiċjarji ta’ l-għajnuna għandhom ikunu t-tfal ta’ l-iskola li jattendu regolarment fit-tipi ta’ stabbilimenti ta’ l-edukazzjoni li ġejjin: skejjel tan-nuna (nurseries)/stabbilimenti oħrajn ta’ qabel l-iskola, skejjel primarji u sekondarji, amministrati jew rikonoxxuti mill-awtorità kompetenti ta’ l-Istat Membru.
Il-prodotti eliġibbli
1. L-Istati Membri jistgħu jħallsu l-għajnuna fuq il-prodotti eliġibbli elenkati fl-Anness I. Huma jistgħu japplikaw standards aktar stretti f’konformità mar-rekwiżiti għall-prodotti eliġibbli speċifikati fl-Anness I.
2. Fid-dipartimenti Franċiżi lilhinn mix-xtut ta’ Franza, il-ħalib b’togħma ta’ ċikkulata jew b’togħma oħra, li jissemma fl-Anness I, jista’ jkun ħalib rikostitwit.
3. L-Istati Membri jistgħu jawtorizzaw iż-żieda ta’ massimu ta’ 5 mg ta’ fluworin għal kull kilogramma mal-prodotti tal-kategorija I.
4. L-għajnuna għandha tingħata biss rigward il-prodotti elenkati fl-Anness I għal dan ir-Regolament, jekk il-prodotti jkunu konformi mar-rekwiżiti tar-Regolament (KE) Nru 852/2004 u tar-Regolament (KE) Nru 853/2004, u b’mod partikolari mar-rekwiżiti li jikkonċernaw il-preparazzjoni fi stabbiliment approvat u mar-rekwiżiti ta’ l-immarkar ta’ identifikazzjoni speċifikati fit-Taqsima I ta’ l-Anness II għar-Regolament (KE) Nru 853/2004.
Ir-rata ta’ l-għajnuna
1. Ir-rati ta’ l-għajnuna ġew stabbiliti fl-Anness II.
2. Jekk tinbidel ir-rata ta’ l-għajnuna f’ewro, ir-rata fis-seħħ fl-ewwel jum tax-xahar għandha tapplika għall-kwantitajiet kollha fornuti matul dak ix-xahar.
3. Jekk il-kwantitajiet fornuti jkunu espressi f’litri, għandu jintuża l-koeffiċjent ta’ 1,03 użat għall-konverżjoni f’kilogrammi.
Il-kwantità massima li tista’ tiġi ssussidjata
1. L-Istati Membri għandhom jivverifikaw li l-kwantità massima ta’ 0,25 litru li tissemma fl-Artikolu 102(4) tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007 ma tinqabiżx, fejn jitqiesu n-numru ta’ jiem ta’ l-iskola u n-numru ta’ tfal ta’ l-iskola li jattendu regolarment matul il-perjodu kopert minn applikazzjoni għal ħlas u fejn jitqies il-koeffiċjent li jissemma fl-Artikolu 4(3) ta’ dan ir-Regolament.
2. Għall-prodotti fil-kategoriji II sa V li ġew elenkati fl-Anness I fil-verifika li tissemma fil-paragrafu 1, għandhom jintużaw l-ekwivalenzi li ġejjin:
kategorija II: 100 kg = 90 kg ta’ ħalib;
kategorija III: 100 kg = 300 kg ta’ ħalib;
kategorija IV: 100 kg = 899 kg ta’ ħalib;
kategorija V: 100 kg = 765 kg ta’ ħalib.
3. Il-benefiċjarji speċifikati fl-Artikolu 2 għandhom jibbenefikaw mill-għajnuna biss fil-jiem ta’ l-iskola. In-numru totali ta’ jiem ta’ l-iskola, esklużi l-btajjel, għandu jkun innotifikat mill-awtorità ta’ l-edukazzjoni jew mill-istabbiliment ta’ l-edukazzjoni lill-awtorità kompetenti ta’ l-Istat Membru u, fejn ikun xieraq, lill-applikant. It-tfal ta’ l-iskola ma għandhomx jibbenefikaw mill-għajnuna waqt żjarat fil-kampjiet tal-btajjel.
4. Il-ħalib u l-prodotti mill-ħalib li jintużaw fil-preparazzjoni ta’ l-ikel ma għandhomx jibbenefikaw mill-għajnuna.
Madankollu, il-ħalib u l-prodotti mill-ħalib li jintużaw fil-preparazzjoni ta’ l-ikel fil-bini ta’ l-istabbiliment ta’ l-edukazzjoni u li ma jinvolvux trattament bis-sħana jistgħu jibbenefikaw mill-għajnuna. Barra minn hekk, it-tisħin tal-prodotti elenkati fil-Kategorija I (a) u (b) ta’ l-Anness I jista’ jkun permess.
5. Għall-finijiet tal-paragrafu 4 rigward il-prodotti li jagħmlu differenza li jintużaw fi preparazzjoni msaħħna u fi preparazzjoni mhux imsaħħa u/jew f’konsum dirett, jista’ jintuża koeffiċjent, stabbilit fuq il-bażi tal-kwantitajiet li ntużaw fl-imgħoddi u/jew ta’ riċetti għas-sodisfazzjon ta’ l-Istat Membru kkonċernat.
Il-kundizzjonjiet ġenerali għall-għoti ta’ l-għajnuna
1. Applikazzjoni għall-għajnuna tkun valida biss jekk tiġi ppreżentata minn applikant approvat skond l-Artikoli 7, 8 u 9 għall-provvista tal-prodotti Komunitarji elenkati fl-Anness I.
2. Tista’ ssir applikazzjoni għall-għajnuna minn:
stabbiliment ta’ l-edukazzjoni;
awtorità ta’ l-edukazzjoni rigward il-prodotti mqassma lit-tfal ta’ l-iskola fiż-żona tagħha;
jekk l-Istat Membru hekk jipprovdi, il-fornitur tal-prodotti;
jekk l-Istat Membru hekk jipprovdi, organizzazzjoni li taġixxi f’isem stabbiliment ta’ l-edukazzjoni jew awtorità ta’ l-edukazzjoni wieħed jew aktar, u li ġiet stabbilita speċifikament għal dan il-fini.
L-approvazzjoni ta’ l-applikanti
L-applikanti għall-għajnuna għandhom ikunu approvati għal dak il-fini mill-awtorità kompetenti ta’ l-Istat Membru fejn jinsab l-istabbiliment ta’ l-edukazzjoni li lilu jiġu fornuti l-prodotti.
Il-kundizzjonijiet ġenerali għall-approvazzjoni
1. L-approvazzjoni tingħata b’patt u kundizzjoni li jiġu sodisfatti l-impenji bil-miktub li ġejjin li l-applikant ta lill-awtorità kompetenti:
li juża l-prodotti biss għall-konsum skond dan ir-Regolament mit-tfal ta’ l-iskola ta’ l-istabbiliment ta’ l-edukazzjoni jew ta’ l-istabbiliment ta’ l-edukazzjoni tiegħu li fir-rigward tiegħu se japplika għall-għajnuna;
li jħallas lura kwalunkwe għajnuna li ngħatatlu meta ma kinitx dovuta, għall-kwantitajiet ikkonċernati, jekk instab li l-prodotti ma tqassmux lill-benefiċjarji li jissemmew fl-Artikolu 2 jew li tħallset għal kwantitajiet li mhumiex dawk stabbliti skond l-Artikolu 5;
li jagħmel disponibbli d-dokumenti ta’ sostenn lill-awtoritajiet kompetenti fuq it-talba tagħhom;
li joqgħod għal kwalunkwe kontroll deċiż mill-awtorità kompetenti ta’ l-Istat Membru, b’mod partikolari l-iskrutinju tar-rekords u l-ispezzjoni fiżika.
2. L-approvazzjonijiet mogħtija skond l-Artikoli 7, 8 u 9 tar-Regolament (KE) Nru 2707/2000 jibqgħu validi għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament.
Il-kundizzjonijiet speċifiċi għall-approvazzjoni ta’ ċerti applikanti
Jekk trid issir applikazzjoni għall-għajnuna minn applikant li jissemma fl-Artikolu 6(2)(ċ) u (d), l-applikant irid jimpenja ruħu bil-miktub, minbarra l-impenji li jissemmew fl-Artikolu 8, li jżomm rekords ta’ l-ismijiet u ta’ l-indirizzi ta’ l-istabbilimenti ta’ l-edukazzjoni jew, fejn ikun xieraq, ta’ l-awtoritajiet ta’ l-edukazzjoni u tal-prodotti u tal-kwantitajiet mibjugħa jew fornuti lil dawn l-istabbilimenti jew lil dawn l-awtoritajiet.
Is-sospensjoni jew l-irtirar ta’ l-approvazzjoni
Jekk jinstab illi applikant għall-għajnuna ma baqax jissodisfa aktar il-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikoli 8 u 9, jew kwalunkwe obbligu ieħor skond dan ir-Regolament, l-approvazzjoni għandha tiġi sospiża minn xahar sa 12-il xahar jew għandha tiġi rtirata, skond il-gravità ta’ l-irregolarità.
Azzjoni bħal din ma għandhiex tittieħed f’każi ta’ force majeure jew jekk l-Istat Membru jsib li l-irregolarità ma twettqitx deliberatament jew b’negliġenza jew kienet ta’ importanza żgħira.
L-approvazzjoni, ladarba tiġi rtirata, tista’ tintradd fuq it-talba ta’ l-applikant wara perjodu minimu ta’ 12-il xahar.
L-applikazzjonijiet għall-ħlas
1. L-applikazzjonijiet għall-ħlas iridu jsiru kif ġie speċifikat mill-awtorità kompetenti ta’ l-Istat Membru u jridu jinkludu għallinqas l-informazzjoni li ġejja:
il-kwantitajiet imqassma skond il-kategorija u s-sottokategorija tal-prodott;
l-isem u l-indirizz jew numru uniku ta’ identifikazzjoni ta’ l-istabbiliment ta’ l-edukazzjoni jew ta’ l-awtorità ta’ l-edukazzjoni li miegħu hija relatata l-informazzjoni fil-punt (a).
2. L-Istati Membri għandhom jispeċifikaw il-frekwenza ta’ l-applikazzjonijiet. Dawn jistgħu jkopru perjodi ta’ żmien minn xahar sa seba’ xhur.
3. Għajr f’każijiet ta’ force majeure, l-applikazzjonijiet għall-għajnuna, sabiex ikunu validi, iridu jintbagħtu mimlija korrettament u jridu jkunu ppreżentati sa l-aħħar jum tat-tielet xahar li jsegwi tmiem il-perjodu li miegħu jkunu relatati.
Jekk dan il-limitu ta’ żmien jinqabeż b’inqas minn xahrejn l-għajnuna għandha titħallas xorta waħda iżda għandha titnaqqas:
b’5 % jekk il-limitu ta’ żmien jinqabeż b’inqas minn xahar;
b’10 % jekk il-limitu ta’ żmien jinqabeż b’aktar minn xahar imma b’inqas minn xahrejn.
4. L-ammonti murija fl-applikazzjoni jridu ikunu sostnuti minn evidenza dokumentarja miżmuma għad-dispożizzjoni ta’ l-awtoritajiet kompetenti. Din trid turi separatament il-prezz ta’ kull prodott ikkunsinnat u jrid ikollha rċevuta maħruġa jew tkun akkumpanjata bi prova tal-ħlas.
1. Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 11(4), l-għajnuna għandha titħallas biss lill-fornituri jew lill-organizzazzjonjiet li jissemmew fl-Artikolu 6(2)(ċ) u (d):
malli tiġi ppreżentata rċevuta għall-kwantitajiet effettivament ikkunsinnati,; jew
fuq il-bażi tar-rapport ta’ spezzjoni magħmulha mill-awtorità kompetenti qabel il-ħlas finali ta’ l-għajnuna, li jistabbilixxi li r-rekwiżiti tal-ħlas ġew sodisfatti; jew
jekk l-Istat Membru hekk jawtorizza, mal-preżentazzjoni ta’ prova alternattiva li l-kwantitajiet ikkunsinnati għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament ġew imħallsa.
2. L-għajnuna għandha titħallas mill-awtorità kompetenti fi żmien tliet xhur mill-jum tal-preżentazzjoni ta’ l-applikazzjoni mimlija korrettament u valida li tissemma fl-Artikolu 11, ħlief jekk ikun ingħata bidu għal stħarriġ amministrattiv.
L-għoti tal-ħlas antiċipat
1. L-Istati Membri jistgħu jagħmlu ħlas antiċipat daqs l-ammont ta’ l-għajnuna li saret applikazzjoni għaliha, fuq garanzija ta’ 110 % ta’ l-ammont antiċipat.
2. Jekk fornitur jew organizzazzjoni li tissemma fl-Artikolu 6(2)(ċ) u (d) japplika għal ħlas antiċipat, l-awtorità kompetenti tista’ tħallsu fuq il-bażi tal-kwantitajiet ikkunsinnati mingħajr ma’ teħtieġ l-evidenza dokumentarja indikata fl-Artikolu 12(1). Fi żmien xahar minn mindu jkun ngħata l-ħlas antiċipat, il-fornitur jew l-organizzazzjoni għandu jgħaddi lill-awtorità kompetenti d-dokumenti meħtieġa għall-ħlas finali ta’ l-għajnuna, ħlief jekk din ta’ l-aħħar tipprepara rapport kif inhu pprovdut fl-Artikolu 12(1)(b).
Il-monitoraġġ tal-prezzijiet
1. L-Istati Membru għandhom jieħdu kwalunkwe azzjoni meħtieġa sabiex ikunu żguri li l-ammont ta’ l-għajnuna jkun rifless b’mod xieraq fil-prezz imħallas mill-benefiċjarju.
2. L-Istati Membri jistgħu jiffissaw il-prezzijiet massimi li għandhom jitħallsu mill-benefiċjarji għad-diversi prodotti elenkati fl-Anness I li jitqassmu fit-territorju tagħhom.
1. L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri kollha meħtieġa sabiex ikunu żguri mill-konformità ma’ dan ir-Regolament. Dawn il-miżuri għandhom jinkludu kontroll amministrattiv sħiħ ta’ l-applikazzjonijiet għall-għajnuna, li għandu jkun issupplimentat minn kontrolli fil-post kif ġie speċifikat fil-paragrafi 2 sa 8.
2. Il-kontrolli amministrattivi għandhom jitwettqu fuq l-applikazzjonijiet kollha għall-għajnuna u għandhom jinkludu l-kontroll tad-dokumenti ta’ sostenn kif ġew iddefiniti mill-Istati Membri, relatati mal-kunsinna u mal-konformità tal-prodotti mal-kwantitajiet massimi għal kull tifel ta’ l-iskola kuljum li jissemmew fl-Artikolu 5(1).
Il-kontrolli amministrattivi li jissemmew fl-ewwel sottoparagrafu għandhom ikunu ssupplimentati minn kontrolli fil-post imwettqa b’mod partikolari dwar:
l-impatt ta’ l-għajnuna fuq il-prezz imħallas mill-benefiċjarju;
ir-rekords li jissemmew fl-Artikolu 9, inklużi r-rekords finanzjarji bħall-fatturi tax-xiri u tal-bejgħ kif ukoll l-estratti bankarji;
l-użu tal-prodotti ssussidjati skond dan ir-Regolament, b’mod partikolari jekk ikun hemm raġunijiet biex tkun issusspettata kwalunkwe irregolarità.
3. In-numru totali ta’ kontrolli fil-post imwettqa rigward kull perjodu mill-1 ta’ Awwissu sal-31 ta’ Lulju għandu jkopri mill-inqas 5 % ta’ l-applikanti kollha li jissemmew fl-Artikolu 6. Meta n-numru ta’ l-applikanti fi Stat Membru jkun inqas minn mija, il-kontrolli fil-post għandhom jitwettqu fl-uffiċċji tal-ħames applikanti. Meta n-numru ta’ applikanti fi Stat Membru jkun inqas minn ħamsa, għandhom jiġu kkontrollati 100 % ta’ l-applikant. Barra minn hekk, in-numru totali ta’ kontrolli fil-post imwettqa rigward kull perjodu mill-1 ta’ Awissu sal-31 ta’ Lulju għandu jkopri mill-inqas 5 % ta’ l-għajnuna mqassma fuq livell nazzjonali.
4. Il-kontrolli fil-post għandhom jitwettqu matul il-perjodu kollu mill-1 ta’ Awissu sal-31 ta’ Lulju u għandhom ikopru perjodu ta’ mill-inqas it-12-il xahar preċedenti.
5. L-applikanti suġġetti għall-kontrolli fil-post għandhom jintgħażlu mill-awtorità kompetenti ta’ kontroll billi jitqiesu, b’mod xieraq, iż-żoni ġeografiċi differenti, u fuq il-bażi ta’ analiżi tar-riskji fejn jitqiesu b’mod partikolari n-natura rikorrenti ta’ l-iżbalji u s-sejbiet tal-kontrolli mwettqa fis-snin imgħoddija. L-analiżi tar-riskju għandha tqis ukoll l-ammont differenti ta’ l-għajnuna involut u t-tip ta’ applikanti li jissemmew fl-Artikolu 6(2).
6. F’każi fejn l-applikant li jissemma fl-Artikolu 6(2)(b), (ċ) u (d) japplika għall-għajnuna, il-kontrolli fil-post imwettqa fl-uffiċċji ta’ l-applikant għandhom ikunu ssupplimentati minn kontrolli fil-post fl-uffiċċji ta’ mill-inqas żewġ stabbilimenti ta’ l-edukazzjoni jew ta’ mill-inqas 1 % ta’ l-istabbilimenti ta’ l-edukazzjoni ddikjarati fl-elenku ta’ l-applikant, liema minnhom ikun l-akbar.
7. Sakemm il-fini tal-kontroll ma jkunx kompromess, jista’ jingħata avviż bil-quddiem, limitat strettament għall-perjodu minimu ta’ żmien meħtieġ.
8. L-awtorità kompetenti ta’ kontroll għandha tipprepara rapport ta’ kontroll dwar kull kontroll fil-post. Ir-rapport għandu jiddeskrivi eżattament l-elementi differenti li ġew ikkontrollati.
Ir-rapport ta’ kontroll għandu jkun diviż f’dawn il-partijiet li ġejjin:
parti ġenerali li tinkludi, b’mod partikolari, l-informazzjoni li ġejja:
l-iskema, il-perjodu kopert, l-applikazzjonijiet ikkontrollati, il-kwantitajiet ta’ prodotti mill-ħalib li fir-rigward tagħhom tħallset l-għajnuna u l-ammont finanzjarju involut;
il-persuni responsabbli li kienu preżenti;
parti li tiddeskrivi separatament il-kontrolli mwettqa u li tinkludi, b’mod partikolari, l-informazzjoni li ġejja:
id-dokumenti kkontrollati,
in-natura ta’ u sa liema punt twettqu l-kontrolli,
rimarki u sejbiet.
9. Għall-irkupru ta’ ammonti li tħallsu meta ma kinux dovuti, għandu japplika, mutatis mutandis, l-Artikolu 73(1), (3), (4) u (8) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 796/2004 (6).
10. Mingħajr preġudzzju għall-Artikolu 10, fil-każ ta’ frodi, l-applikant, minbarra l-irkupru ta’ l-ammonti mħallsa meta ma kinux dovuti skond il-paragrafu 9, għandu jħallas ammont daqs id-differenza bejn l-ammont li tħallas fil-bidu u l-ammont li l-applikant huwa intitolat għalih.
Il-poster tal-ħalib fl-iskejjel Ewropej
L-istabbilimenti ta’ l-edukazzjoni li jqassmu prodotti skond dan ir-Regolament għandhom jipproduċu jew iqabbdu lil min jipproduċi poster skond ir-rekwiżiti minimi stabbiliti fl-Anness III, sabiex jitwaħħal b’mod permanenti f’post viżibbli b’mod ċar u fejn jista’ jinqara fl-entratura prinċipali ta’ l-istabbiliment.
1. Sat-30 ta’ Novembru wara tmiem il-perjodu preċedenti mill-1 ta’ Awwissu sal-31 ta’ Lulju, l-Istati Membri għandhom jipprovdu lill-Kummissjoni b’dettalji sommarji tan-numru ta’ applikanti u ta’ stabbilimenti ta’ l-edukazzjoni parteċipanti, tal-kontrolli fil-post imwettqa u tas-sejbiet relatati.
2. Qabel il-31 ta’ Jannar ta’ kull sena, l-Istati Membri għandhom jipprovdu lill-Kummissjoni b’mill-inqas l-informazzjoni li ġejja relatata mal-perjodu preċedenti mill-1 ta’ Awwissu sal-31 ta’ Lulju:
il-kwantitajiet tal-ħalib u tal-prodotti mill-ħalib analizzati skond il-kategoriji u s-sottokategoriji li fir-rigward tagħhom tħallset l-għajnuna matul il-perjodu preċedenti mill-1 ta’ Awwissu sal-31 ta’ Lulju kif ukoll il-kwantità massima permissibbli u l-kalkolu tagħha;
in-numru stmat ta’ tfal ta’ l-iskola li jipparteċipaw fl-iskema tal-ħalib fl-iskejjel.
3. Il-forma u l-kontenut tan-notifiki għandhom jiġu ddefiniti fuq il-bażi tal-mudelli li l-Kummissjoni qiegħdet għad-dispożizzjoni ta’ l-Istati Membri. Dawn il-mudelli ma għandhomx japplikaw sakemm ma jiġix informat il-Kumitat ta’ Ġestjoni għall-Organizzazzjoni Komuni tas-Swieq Agrikoli.
Ir-Regolament (KE) Nru 2707/2000 għandu jiġi revokat.
Ir-referenzi għar-Regolament revokat għandhom jiġu interpretati bħala referenzi għal dan ir-Regolament u għandhom jinqraw skond it-tabella ta’ korrelazzjoni fl-Anness IV.
Id-dispożizzjoni tranżitorja
1. Ir-Regolament (KE) Nru 2707/2000 ikompli japplika għall-kunsinni mwettqa qabel l-1 ta’ Awissu 2008.
2. L-awtorizzazzjonijiet mogħtija skond l-Artikolu 2(3) tar-Regolament (KE) Nru 2707/2000 ikomplu japplikaw sal-31 ta’ Diċembru 2008.
Għandu japplika mill-1 ta’ Awwissu 2008.
(2) ĠU L 311, 12.12.2000, p. 37. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 1544/2007 (ĠU L 337, 21.12.2007, p. 64).
(3) Ara l-Anness IV.
(4) ĠU L 139, 30.4.2004, p. 1.
(5) ĠU L 139, 30.4.2004, p. 55. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1243/2007 (ĠU L 281, 25.10.2007, p. 8).
(6) ĠU L 141, 30.4.2004, p. 18.
LISTA TAL-PRODOTTI ELIĠIBBLI GĦALL-GĦAJNUNA KOMUNITARJA
ħalib ittrattat bis-sħana (1);
ħalib ittrattat bis-sħana biċ-ċikkulata, bil-meraq tal-frott (2) jew b’xi togħma oħra, li fih talanqas 90 % bil-piż tal-ħalib indikat fil-punt (a) u li fih massimu ta’ 7 % zokkor (3) u/jew għasel miżjud;
prodotti ffermentati mill-ħalib bil-meraq tal-frott jew mingħajru (2), b’xi togħma jew mingħajrha, li fih talanqas 90 % bil-piż tal-ħalib indikat fil-punt (a) u li fih massimu ta’ 7 % zokkor (3) u/jew għasel miżjud.
Prodotti ffermentati mill-ħalib b’togħma ta’ frott u mhux b’togħma ta’ frott (4), li fihom mill-inqas 80 % bil-piż tal-ħalib indikat fil-punt (a) tal-Kategorija I u li fihom massimu ta’ 7 % zokkor (5) u/jew għasel miżjud.
Ġobnijiet friski u pproċessati, imħawrin u mhux imħawrin li fihom mill-inqas 90 % bil-piż ta’ ġobon.
Ġobnijiet imħawra u mhux imħawra, li fihom mill-inqas 90 % bil-piż ta’ ġobon, u li ma jaqgħux fil-Kategoriji III u IV.
(1) Inkluża xarba tal-ħalib mingħajr lattożju.
(2) Il-meraq tal-frott għandu jiġi applikat skond id-Direttiva tal-Kunsill 2001/112/KE ta’ l-20 ta’ Diċembru 2001 li tirrigwarda l-meraq tal-frott u ċerti prodotti simili maħsuba għall-konsum uman.
(3) Għall-fini ta’ din il-kategorija, zokkor għandu jfisser l-elementi elenkati taħt il-kodiċijiet NM 1701 u 1702. Fil-każ ta’ xarbiet tal-ħalib u ta’ xarbiet bbażati fuq derivati tal-ħalib, xarbiet bl-enerġija mnaqqsa jew bl-ebda zokkor miżjud, is-sustanzi li jagħtu ħlewwa għandhom jintużaw skond id-Direttiva 94/35/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-30 ta’ Ġunju 1994 dwar is-sustanzi li jagħtu ħlewwa għall-użu f’oġġetti ta’ l-ikel.
(4) Għall-fini ta’ din il-kategorija, il-prodotti ffermentati mill-ħalib bil-frott għandu dejjem ikun fihom il-frott, il-polpa tal-frott, il-puré tal-frott jew il-meraq tal-frott. Għall-fini ta’ din il-kategorija, frott għandha tfisser l-elementi elenkati fil-Kapitolu tan-Nomenklatura Maqgħuda għajr il-lewż u l-prodotti li fihom il-lewż. Il-meraq tal-frott, il-polpa tal-frott u l-puré tal-frott għandhom jiġu applikati skond id- id-Direttiva tal-Kunsill 2001/112/KE ta’ l-20 ta’ Diċembru 2001 li tirrigwarda l-meraq tal-frott u ċerti prodotti simili maħsuba għall-konsum uman.
(5) Għall-fini ta’ din il-kategorija, zokkor għandu jfisser l-elementi elenkati taħt il-kodiċijiet NM 1701 u 1702. Iz-zokkor miżjud mal-frott għandu jkun inkluż fil-massimu ta’ 7 % ta’ zokkor miżjud. Fil-każ ta’ preparazzjonijiet tal-ħalib u ta’ preparazzjonijiet ibbażati fuq derivati tal-ħalib, preparazzjonijiet bl-enerġija mnaqqsa jew bl-ebda zokkor miżjud, is-sustanzi li jagħtu ħlewwa għandhom jintużaw skond id- Direttiva 94/35/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-30 ta’ Ġunju 1994 dwar is-sustanzi li jagħtu ħlewwa għall-użu f’oġġetti ta’ l-ikel.
Ir-rati ta’ l-għajnuna
EUR 18,15/100 kg għall-prodotti tal-kategorija I;
EUR 16,34/100 kg għall-prodotti tal-kategorija II;
EUR 54,45/100 kg għall-prodotti tal-kategorija III;
EUR 163,14/100 kg għall-prodotti tal-kategorija IV;
EUR 138,85/100 kg għall-prodotti tal-kategorija V.
Ir-rekwiżiti minimi għall-poster tal-ħalib fl-iskejjel Ewropej
Id-daqs tal-poster: A3 jew ikbar
Ittri: 1 cm jew ikbar
It-titolu: Il-ħalib fl-iskejjel Ewropej
Il-kontenut: Talanqas id-diċitura li ġejja fejn jitqies it-tip ta’ stabbiliment ta’ l-edukazzjoni:
“(It-tip ta’ stabbiliment ta’ l-edukazzjoni (eż. tan-nuna/ta’ qabel l-iskola/skola)) tagħna tipprovdi prodotti mill-ħalib issussidjati mill-Unjoni Ewropea skond l-iskema tal-ħalib fl-iskejjel Ewropej”.
Qed jiġi rakkomandat li jiġu enfasizzati l-benefiċċji nutrizzjonali u l-linji ta’ gwida nutrizzjonali għat-tfal.
Fejn jitqiegħed: Fejn ikun viżibbli b’mod ċar u jista’ jinqara fl-entratura prinċipali ta’ l-istabbiliment ta’ l-edukazzjoni.
Ir-Regolament (KE) Nru 2707/2000
Artikolu 2(1)(a), (b) u (ċ)
l-ewwel sentenza ta’ l-Artikolu 3(1)
it-tieni sentenza ta’ l-Artikolu 3(1)
l-ewwel sottoparagrafu ta’ l-Artikolu 4(3)
it-tieni sottoparagrafu ta’ l-Artikolu 4(3)
Artikolu 12(1)(ċ)
l-ewwel sottoparagrafu ta’ l-Artikolu 14(1)
l-ewwel sentenza tat-tieni sottoparagrafu ta’ l-Artikolu 14(1)
it-tieni u t-tielet sentenza tat-tieni sottoparagrafu ta’ l-Artikolu 14(1)
Artikoli 17-20
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 658/2008
ta' l-10 ta’ Lulju 2008
Dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ fil-11 ta’ Lulju 2008.
Rifużjonijiet ta' l-esportazzjoni għaz-zokkor abjad u gћaz-zokkor mhux ipproċessat esportat fl-istat naturali tiegħu, applikabbli mill-11 ta’ Lulju 2008
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 659/2008
F'konformità ma' l-Artikolu 8(1) tar-Regolament (KE) Nru 900/2007, u wara eżami ta' l-offerti mressqa b'risposta għas-sejħa għall-offerti parzjali li tintemm fl-10 ta’ Lulju 2008, jeħtieġ li jiġi ffissat ammont massimu għar-rifużjoni ta' l-esportazzjoni għas-sejħa għall-offerti parzjali kkonċernata.
Għas-sejħa għall-offerti parzjali li tintemm fl-10 ta’ Lulju 2008, l-ammont massimu tar-rifużjoni ta' l-esportazzjoni għall-prodott imsemmi fl-Artikolu 1(1) tar-Regolament (KE) Nru 900/2007 huwa ffissat għal 29,036 EUR/100 kg.
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 660/2008
F'konformità ma' l-Artikolu 4(1) tar-Regolament (KE) Nru 1060/2007, u wara eżami ta' l-offerti mressqa b'risposta għas-sejħa għall-offerti parzjali li tintemm fid-9 ta’ Lulju 2008, jeħtieġ li jiġi ffissat ammont massimu għar-rifużjoni ta' l-esportazzjoni għas-sejħa għall-offerti parzjali kkonċernata.
Għas-sejħa għall-offerti parzjali li tintemm fid-9 ta’ Lulju 2008, l-ammont massimu tar-rifużjoni ta' l-esportazzjoni għall-prodott imsemmi fl-Artikolu 1(1) tar-Regolament (KE) Nru 1060/2007 huwa ffissat għal 364,99 EUR/t.
tas-27 ta’ Ġunju 2008
li taħtar tliet Imħallfin fit-Tribunal għas-Servizz Pubbliku ta’ l-Unjoni Ewropea
(2008/569/KE, Euratom)
Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Europea, u b’mod partikolari, l-Artikolu 225 A tiegħu,
Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea għall-Enerġija Atomika, u b’mod partikolari, l-Artikolu 140 B tiegħu,
It-Tribunal għas-Servizz Pubbliku ta’ l-Unjoni Ewropea (minn hawn ‘il quddiem imsejjaħ “It-Tribunal għas-Servizz Pubbliku”) ġie stabbilit mid-Deċiżjoni 2004/752/KE, Euratom (1). L-imsemmija Deċiżjoni żiedet, għal dan l-għan, Anness mal-Protokoll dwar l-Istatut tal-Qorti tal-Ġustizzja (minn hawn ‘il quddiem imsejjaħ l-“Anness I għall-Istatut tal-Qorti tal-Ġustizzja”).
Permezz tad-Deċiżjoni 2005/150/KE, Euratom (2), il-Kunsill stipula l-kondizzjonijiet u l-modalitajiet għall-preżentazzjoni u l-ipproċessar tal-kandidaturi bil-ħsieb tal-ħatra ta’ l-Imħallfin għat-Tribunal għas-Servizz Pubbliku, kif previst fl-Anness I, l-Artikolu 3(2) ta’ l-Istatut tal-Qorti tal-Ġustizzja.
Permezz tad-Deċiżjoni 2005/49/KE, Euratom (3), il-Kunsill stabbilixxa r-regoli tal-funzjonament tal-kumitat previst fl-Artikolu 3(3), ta’ l-Anness I ta’ l-Istatut tal-Qorti tal-Ġustizzja, (minn hawn ‘il quddiem imsejjaħ “il-Kumitat”).
Permezz tad-Deċiżjoni 2005/151/KE, Euratom (4) il-Kunsill ħatar il-membri tal-Kumitat.
Permezz tad-Deċiżjoni 2005/577/KE, Euratom (5), il-Kunsill, wara li kkonsulta l-Kumitat, ħatar is-seba’ Mħallfin tat-Tribunal għas-Servizz Pubbliku. Skond l-Artikolu 2 ta’ l-imsemmija Deċiżjoni, tlieta minn fost dawn l-Imħallfin inħatru għal perijodu ta’ tliet snin, bejn l-1 ta’ Ottubru 2005 sat-30 ta’ Settembru 2008. Konsegwentement għall-għażla bix-xorti li saret mill-President tal-Kunsill matul il-laqgħa tat-12 ta’ Ottubru 2005, il-funzjonijiet ta’ l-Imħallfin Irena BORUTA, Horstpeter KREPPEL u Sean VAN RAEPENBUSCH ser jintemmu fit-30 ta’ Settembru 2008 (6).
Is-sejħa pubblika għall-kandidaturi għall-ħatra ta’ tliet imħallfin fit-Tribunal għas-Servizz Pubbliku għall-perijodu mill-1 ta’ Ottubru 2008 sat-30 ta’ Settembru 2014 ġiet ippubblikata fis-7 ta’ Diċembru 2007 (7). Il-limitu ta’ żmien għall-preżentazzjoni tal-kandidaturi skada fil-25 ta’ Jannar 2008. Ġew irreġistrati tlieta u ħamsin kandidatura, kompriżi dawk tat-tliet imħallfin li ser jispiċċaw.
Il-Kumitat iltaqa’ fit-3 u fl-4 ta’ Marzu kif ukoll fid-9 u l-10 ta’ April 2008. Fi tmiem il-ħidma tiegħu, hu ffinalizza l-opinjoni u l-lista previsti fl-Artikolu 3(4) ta’ l-Anness I ta’ l-Istatut tal-Qorti tal-Ġustizzja. Il-lista fiha sitt kandidati.
Skond ir-raba’ paragrafu ta’ l-Artikolu 225 A tat-Trattat KE u r-raba’ paragrafu ta’ l-Artikolu 140B tat-Trattat, l-imħallfin tat-Tribunal għas-Servizz Pubbliku huma maħtura mill-Kunsill.
Konsegwentement, għandhom jinħatru tlieta mill-persuni inklużi fil-lista hawn fuq imsemmija, waqt li jiġi żgurat li jkun hemm kompożizzjoni ekwilibrata tat-Tribunal fuq bażi ġeografika l-aktar wiesgħa possibbli minn fost iċ-ċittadini ta’ l-Istati Membri u fir-rigward tas-sistemi legali nazzjonali rappreżentati, kif previst fl-Artikolu 3(1) ta’ l-Anness I ta’ l-Istatut tal-Qorti tal-Ġustizzja.
Id-deċiżjoni sabiex jiġu maħtura għal mandat ġdid it-tliet imħallfin li ser jintemmilhom il-mandat tat-Tribunal għas-Servizz Pubbliku hija meħuda mill-Kunsill filwaqt li jieħu kont tal-ħidma eċċezzjonali li huma wettqu matul mandat effettiv ta’ sentejn. Fl-ebda każ dan ma jikkostitwixxi preċedent,
Dawn li ġejjin huma b’dan maħtura Mħallfin tat-Tribunal tas-Servizz Pubbliku ta’ l-Unjoni Ewropea għal perijodu ta’ sitt snin, mill-1 ta’ Ottubru 2008 sat-30 ta’ Settembru 2014:
Magħmula fi Brussell, 27 ta’ Ġunju 2008.
(4) ĠU L 50, 23.2.2005, p. 9.
(5) ĠU L 197, 28.7.2005, p. 28.
(6) ĠU C 262, 21.10.2005, p. 1.
(7) ĠU C 295, 7.12.2007, p. 26.
tat-8 ta' Lulju 2008
dwar il-ħatra ta’ membru Portugiż fil-Kumitat Ekonomiku u Soċjali
(2008/570/KE, Euratom)
Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea għall-Enerġija Atomika, u b’mod partikolari l-Artikolu 167 tiegħu,
Wara li kkunsidra d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2006/651/KE, Euratom (1),
Wara li kkunsidra l-proposta mressqa mill-Gvern Portugiż,
Billi, konsegwentement għar-riżenja tas-Sur Eduardo Manuel NOGUEIRA CHAGAS, sar vakanti post ta’ membru fil-Kumitat Ekonomiku u Soċjali,
Is-Sur Florival ROSA LANÇA, huwa b’dan maħtur membru fil-Kumitat Ekonomiku u Soċjali għall-bqija tal-perijodu tal-mandat, jiġifieri sa l-20 ta’ Settembru 2010.
(1) ĠU L 269, 28.9.2006, p. 13. Id-Deċiżjoni kif emendata bid-Deċiżjoni 2007/622/KE, Euratom (ĠU L 253, 28.9.2007, p. 39).
li temenda d-Deċiżjoni 98/481/KE li tapprova l-awdituri esterni tal-Bank Ċentrali Ewropew
(2008/571/KE)
Wara li kkunsidra l-Protokoll dwar l-Istatut tas-Sistema Ewropea tal-Banek Ċentrali u tal-Bank Ċentrali Ewropew, anness għat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 27(1) tiegħu,
Wara li kkunsidra r-Rakkomandazzjoni BĊE/2008/2 tal-Bank Ċentrali Ewropew tat-30 ta’ April 2008 lill-Kunsill ta’ l-Unjoni Ewropea dwar l-awdituri esterni tal-Bank Ċentrali Ewropew (1),
Il-kontijiet tal-Bank Ċentrali Ewropew (BĊE) u tal-banek ċentrali nazzjonali ta’ l-Eurosistema għandhom jiġu verifikati minn awdituri esterni indipendenti rakkomandati mill-Kunsill Regolatorju tal-BĊE u approvati mill-Kunsill ta’ l-Unjoni Ewropea.
Il-mandati ta’ Coopers u Lybrand (1998-2003) u KPMG Deutsche Treuhand-Gesellschaft AG Wirtschaftsprüfingsgesellschaft (2003-2007) skadew wara l-verifika għas-sena finanzjarja 2007. Għalhekk jeħtieġ li jinħatar awditur estern mis-sena finanzjarja 2008.
Il-Kunsill Regolatorju tal-BĊE rrakkomanda li Pricewaterhouse Coopers Aktiengesellschaft Wirtschaftsprüfungsgesellschaft għandhom jinħatru bħala l-awdituri esterni tal-BĊE għas-snin finanzjarji 2008 sa 2012,
L-Artikolu 1 tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 98/481/KE (2) għandu jiġi sostitwit b’dan li ġej:
PricewaterhouseCoopers Aktiengesellschaft Wirtschaftsprüfungsgesellschaft huma b’dan approvati bħala l-awdituri esterni tal-BĊE għas-snin finanzjarji 2008 sa 2012.”
Din id-Deċiżjoni għandha tkun innotifikata lill-BĊE.
(1) ĠU C 114, 9.5.2008, p. 1.
(2) ĠU L 216, 4.8.1998, p. 7.
li taħtar membru Latvjan u membru supplenti Latvjan tal-Kumitat tar-Reġjuni
(2008/573/KE)
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Gvern Latvjan,
Fl-24 ta’ Jannar 2006, il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni 2006/116/KE li taħtar il-membri u l-membri supplenti tal-Kumitat tar-Reġjuni għall-perijodu mis-26 ta’ Jannar 2006 sal-25 ta’ Jannar 2010 (1).
Post ta’ membru sar vakanti wara li skada l-mandat tas-Sur Edgars ZALĀNS. Post ta’ membru supplenti jsir vakanti wara l-ħatra tas-Sinjura Indra RASSA bħala membru tal-Kumitat tar-Reġjuni,
Dawn il-persuni li ġejjin huma b’dan maħturin għall-Kumitat tar-Reġjuni għall-bqija tal-mandat, jiġifieri sal-25 ta’ Jannar 2010:
Is-Sinjura Indra RASSA, President tal-Muniċipalità Distrettwali ta’ Saldus u President tal-Muniċipalità Lokali ta’ Nīgrandes,
Is-Sur Janis RAŠČEVSKIS, President tal-Muniċipalità Distrettwali ta’ Jēkabpils u President tal-Muniċipalità Lokali ta’ Saukas.
Din id-Deċiżjoni għandu jkollha effett fil-jum ta’ l-adozzjoni tagħha.
li taħtar żewġ membri Pollakki u membru wieħed supplenti Pollakk tal-Kumitat tar-Reġjuni
(2008/574/KE)
Wara li kkunsidra l-proposta tal-Gvern Pollakk,
Fl-24 ta’ Jannar 2006 l-Kunsill adotta d-Deċiżjoni 2006/116/KE (1) li taħtar il-membri u l-membri supplenti tal-Kumitat tar-Reġjuni għall-perijodu mis-26 ta’ Jannar 2006 sal-25 ta’ Jannar 2010.
Post ta’ membru fil-Kumitat tar-Reġjuni sar vakanti wara t-tmiem tal-mandat tas-Sur Franciszek WOŁODŹKO. Post ta’ membru fil-Kumitat tar-Reġjuni sar vakanti wara l-bdil fil-mandat tas-Sur Ludwik Kajetan WĘGRZYN. Post ta’ membru supplenti sar vakanti wara t-tmiem tal-mandat tas-Sur Marek TROMBSKI,
Il-persuni li ġejjin huma b’dan maħturin fil-Kumitat tar-Reġjuni għall-bqija tal-mandat attwali, jiġifieri sal-25 ta’ Jannar 2010:
is-Sur Jacek CZERNIAK, przewodniczący Sejmiku Województwa lubelskiego (il-President tas-Sejmik tal-Lubelskie voivodship),
is-Sur Bogusław ŚMIGIELSKI, marszałek województwa śląskiego (il-Marixxall ta’ l-iŚląskie voivodship),
is-Sur Dariusz WRÓBEL, burmistrz Opola Lubelskiego (is-Sindku ta’ l-Opole Lubelskie)
Din id-Deċiżjoni għandha tieħu effett fid-data ta’ l-adozzjoni tagħha.
tas-27 ta' Ġunju 2008
li tawtorizza t-tqegħid fis-suq ta’ polpa ta’ frott imnixxef ta’ bħala ingredjent ġdid ta’ l-ikel skond ir-Regolament (KE) Nru 258/97 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
(notifikata taħt id-dokument numru C(2008) 3046)
(2008/575/KE)
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 258/97 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-27 ta’ Jannar 1997 dwar ikel ġdid u l-ingredjenti ġodda ta’ l-ikel (1), u partikolarment l-Artikolu 7 tiegħu,
Fid-9 ta’ Awwissu 2006 il-kumpanija PhytoTrade Africa għamlet talba lill-awtoritajiet kompetenti tar-Renju Unit biex tqiegħed polpa ta’ frott imnixxef Baobab fis-suq bħala ingredjent ġdid għall-ikel.
Fit-12 ta’ Lulju 2007 l-entità kompetenti ta’ l-evalwazzjoni ta’ l-ikel tar-Renju Unit ħarġet ir-rapport inizjali ta’ l-evalwazzjoni tagħha. F’dak ir-rapport intlaħqet konklużjoni li l-polpa tal-frott imnixxef Baobab mhux ta’ periklu għall-konsum tal-bniedem fl-użu tal-livelli proposti.
Il-Kummissjoni għaddiet ir-rapport ta’ valutazzjoni inizjali lill-Istati Membri kollha fl-1 ta’ Awwissu 2007.
Fi ħdan il-perjodu ta’ sittin jum stipulat fl-Artikolu 6(4) tar-Regolament (KE) Nru 258/97 tqajjmu oġġezzjonijiet motivati għat-tqegħid fis-suq tal-prodott skond din id-dispożizzjoni. Dawn l-oġġezzjonijiet ma qajmux tħassib dwar is-sikurezza. Madankollu, skond id-dispożizzjonijiet ta’ l-Artikolu 6(4) tinħtieġ Deċiżjoni tal-Komunità.
Il-polpa tal-frott imnixxef Baobab tikkonforma mal-kriterji stabbiliti fl-Artikolu 3(1) tar-Regolament (KE) Nru 258/97.
Il-miżuri stipulati f’din id-Deċiżjoni huma skond l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti għall-Katina Almentari u s-Saħħa ta’ l-Annimali,
Il-polpa tal-frott imnixxef Baobab kif speċifikat fl-Anness, tista’ titqiegħed fis-suq fil-Komunità bħala ingredjent ġdid ta’ l-ikel.
L-isem ta’ l-ingredjent ġdid ta’ l-ikel awtorizzat b’din id-Deċiżjoni dwar l-ittikkettjar ta’ l-oġġetti ta’ l-ikel li jinsab fihom għandu jkun “polpa tal-frott Baobab”.
Din id-Deċiżjoni hi indirizzata lil Phytotrade Africa – London Office, Unit W215, Holywell Centre, 1 Phipp Street, London EC2 A 4PS, United Kingdom.
(1) ĠU L 43, 14.2.1997, p. 1. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 1882/2003 (ĠU L 284, 31.10.2003, p. 1).
Speċifikazzjonijiet tal-polpa tal-frott niexef Baobab
Il-frott Baobab (Adansonia digitata) huwa maħsud mis-siġar. Il-qxur iebes jixxaqqaq u jinfetaħ u l-polpa tiġi separata miż-żerriegħa u l-qoxra. Dan ikun mitħun, ikun separat f’lottijiet fini u ħoxnin (id-daqs tal-partikola 3 sa 600 μ) u wara jitqiegħed fil-boroż.
Il-komponenti nutrizzjonali prinċipali tal-polpa tal-frott imnixxef Baobab
Umdità (telf mat-tnixxif) (g/100 g)
Proteina (g/100 g)
2,03 – 3,24
Xaħam (g/100 g)
Irmied (g/100 g)
Karboidrati totali (g/100 g)
78,3 – 78,9
Zokkor totali (bħala glukosju)
16,9 – 25,3
Sodju (mg/100 g)
7,42 – 12,2
Speċifikazzjonijiet analitiċi
ta’ l-4 ta’ Lulju 2008
li temenda l-Anness III tad-Deċiżjoni 2003/467/KE fir-rigward tal-lista tar-reġjuni tal-Polonja uffiċjalment ħielsa mil-lewkożi enżootika bovina
(notifikata taħt id-dokument numru C(2008) 3284)
(2008/576/KE)
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 64/432/KEE tas-26 ta’ Ġunju 1964 dwar il-problemi tas-saħħa ta’ l-annimali li jaffettwaw il-kummerċ intra-Komunitarju ta’ annimali bovini u suwini (1), u b’mod partikolari l-Anness D(I)(E) tagħha,
Id-Direttiva 64/432/KEE tipprovdi li Stat Membru jew parti minn Stat Membru jista’ jiġi ddikjarat bħala Stat Membru jew reġjun uffiċjalment ħieles mil-lewkożi enżootika bovina suġġett għall-konformità ma’ ċerti kundizzjonijiet stabbiliti f’din id-Direttiva.
Il-lista tar-reġjuni ta’ l-Istati Membri uffiċjalment ħielsa mil-lewkożi enżootika bovina huma stabbiliti fl-Anness III tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2003/467/KE tat-23 ta’ Ġunju 2003 li tistabbilixxi status uffiċjalment ħieles mit-tuberkolożi, bruċellożi u lewkożi bovina enżootika ta’ ċerti Stati Membri u reġjuni fl-Istati Membri fir-rigward ta’ merħliet bovini (2).
Din id-Deċiżjoni, kif emendata mid-Deċiżjoni 2008/404/KE, bħalissa telenka 12-il reġjun amministrattiv (powiaty) fi ħdan l-unità amministrattiva superjuri (Voivodship) ta’ Podkarpackie fil-Polonja, bħala reġjuni uffiċjalment ħielsa mil-lewkożi enżootika bovina.
Il-Polonja issa ppreżentat ukoll dokumentazzjoni lill-Kummissjoni li turi konformità mal-kundizzjonijiet xierqa stipulati fid-Direttiva 64/432/KEE, fir-rigward ta’ 13-il reġjun amministrattiv ieħor (powiaty) fi ħdan din l-unità amministrattiva superjuri, biex dawn ir-reġjuni jkunu jistgħu jitqiesu bħala reġjuni uffiċjalment ħielsa mil-lewkożi enżootika bovina tal-Polonja.
Wara l-valutazzjoni ta’ din id-dokumentazzjoni, dawn ir-reġjuni (powiaty) tal-Polonja għandhom jiġu rikonoxxuti bħala reġjuni uffiċjalment ħielsa mil-lewkożi enżootika bovina ta’ dan l-Istat Membru.
L-Anness III tad-Deċiżjoni 2003/467/KE għandu għalhekk jiġi emendat skond dan.
Fil-Kapitolu 2 ta’ l-Anness III tad-Deċiżjoni 2003/467/KE, fl-annotazzjonijiet għall-Polonja, l-annotazzjoni li tikkonċerna l-Voivodship Podkarpackie qed tinbidel b’dan li ġej:
“Voivodship Podkarpackie
Magħmula fi Brussell, 4 ta’ Lulju 2008.
(2) ĠU L 156, 25.6.2003, p. 74. Id-Deċiżjoni kif emendata l-aħħar bid-Deċiżjoni 2008/404/KE (ĠU L 141, 31.5.2008, p. 16).
It-testi oriġinali UN/ECE biss għandhom effett legali skond id-dritt pubbliku internazzjonali. L-istatus u d-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament għandhom jiġu ċċekkjati fl-aktar verżjoni reċenti tad-dokument ta’ l-istatus TRANS/WP.29/343, disponibbli fuq: http://www.unece.org/trans/main/wp29/wp29wgs/wp29gen/wp29fdocstts.html
Li jinkorpora t-test validu kollu sa:
Is-Suppliment 16 għall-verżjoni oriġinali tar-Regolament – Id-data tad-dħul fis-seħħ: it-13 ta’ Novembru 2004
L-applikazzjoni għall-approvazzjoni
Il-modifika u l-estensjoni ta’ l-approvazzjoni ta’ tip ta’ tajer
Il-konformità tal-produzzjoni
Il-pieni għan-nuqqas ta’ konformità tal-produzzjoni
L-ismijiet u l-indirizzi tas-servizzi tekniċi responsabbli mit-twettiq tat-testijiet ta’ l-approvazzjoni u tad-dipartimenti amministrattivi
Komunikazzjoni li tikkonċerna l-approvazzjoni jew l-estensjoni jew ir-rifjut jew l-irtirar ta’ l-approvazzjoni jew produzzjoni mwaqqfa għal kollox ta’ tip ta’ tajer pnewmatiku għall-vetturi bil-mutur skond ir-Regolament Nru 54
L-arranġament tal-marka ta’ approvazzjoni
L-arranġament ta’ l-immarkar tat-tajers
Lista tas-simboli ta’ l-indiċijiet tal-kapaċità għat-tagħbija
Id-denominazzjoni tad-daqs tat-tajers u d-dimensjonijiet: Parti I – It-tajers Ewropej; Parti II – It-tajers ta’ l-Istati Uniti
Il-metodu biex jitkejlu t-tajers pnewmatiċi
Il-proċedura għat-testijiet ta’ reżistenza tat-tagħbija/tal-veloċità
Il-programm tat-test ta’ reżistenza
Ir-relazzjoni bejn l-indiċi tal-pressjoni u l-unitajiet tal-pressjoni
Il-varjazzjoni fil-kapaċità għat-tagħbija skond il-veloċità tat-tajers, radjali u dijagonali tal-vetturi kummerċjali
KOMUNIKAZZJONI, Aġġornament tad-Deskrizzjoni ta’ Servizz għall-finijiet ta’ wiċċ ta’ barra mfellel ġdid skond ir-Regolament Nru 109
1. L-AMBITU
Dan ir-Regolament ikopri tajers pnewmatiċi ġodda ddisinjati primarjament, imma mhux biss, għall-vetturi fil-kategoriji M2, M3, N u O3 u O4 (*). Madankollu, ma japplikax għat-tipi ta’ tajers identifikati bis-simboli tal-kategorija tal-veloċità li jikkorrispondu għal veloċitajiet taħt it-80 km/h.
2. ID-DEFINIZZJONIJIET
“Tip ta’ tajer pnewmatiku” tfisser kategorija ta’ tajers pnewmatiċi li ma jvarjawx f’tali aspetti essenzjali bħal:
Id-denominazzjoni tad-daqs tat-tajer;
Il-kategorija ta’ l-użu;
L-istruttura (dijagonali (kap imxaqleb); radjali);
Il-kategorija tal-veloċità;
L-indiċijiet tal-kapaċità għat-tagħbija; u
Is-sezzjoni trasversali;
Il-kategorija ta’ l-użu:
“Tajer normali” tfisser tajer maħsub għal użu normali, ta’ kuljum, fit-toroq;
“Tajer għal użu speċjali” tfisser tajer maħsub għal użu mħallat kemm fit-toroq kif ukoll mhux fit-toroq jew għal użu speċjali ieħor.
“Tajer għas-silġ” tfisser tajer li d-disinn fil-wiċċ ta’ barra mfellel, il-kompost fil-wiċċ ta’ barra mfellel jew l-istruttura tiegħu huwa primarjament iddisinjat sabiex f’kundizzjonijiet ta’ silġ jikseb prestazzjoni aħjar minn dik ta’ tajer normali rigward il-ħila tiegħu li jibda jew iżomm il-moviment tal-vettura.
“Struttura” ta’ tajer pnewmatiku tfisser il-karatteristiċi tekniċi tal-qafas tat-tajer. B’mod partikolari ssir distinzjoni bejn l-istrutturi li ġejjin:
“Dijagonali” jew “kap imxaqleb” tiddeskrivi struttura ta’ tajer pnewmatiku fejn il-kurduni tal-kap jestendu sax-xoffiet ta’ ġewwa tat-tajer u jitqiegħdu f’angoli alternati ferm inqas minn 90 ° għal-linja ċentrali tal-wiċċ ta’ barra mfellel;
“Radjali” tiddeskrivi struttura ta’ tajer pnewmatiku fejn il-kurduni tal-kap jestendu sax-xoffiet ta’ ġewwa u jitqiegħdu sostanzjalment f’angolu ta’ 90 ° għal-linja ċentrali tal-wiċċ ta’ barra mfellel, fejn il-qafas ikun stabilizzat minn ċinturin ċirkonferenzjali li essenzjalment ma jkunx jitwessa’.
“Xoffa ta’ ġewwa” tfisser il-parti ta’ tajer pnewmatiku li tkun ta’ tali għamla u struttura li tkun toqgħod fir-rimm u żżomm it-tajer fuqha (1);
“Kurdun” tfisser il-ħjut li jiffurmaw il-materjal tal-kapi fit-tajer pnewmatiku (1);
“Kap” tfisser saff ta’ kurduni paralleli mgħottija bil-lakstu (1);
“Qafas” tfisser dik il-parti ta’ tajer pnewmatiku, ħlief il-wiċċ ta’ barra mfellel u l-ħitan tal-ġnub tal-lakstu li, meta tintefaħ, iġġorr it-tagħbija (1);
“Wiċċ ta’ barra mfellel” tfisser dik il-parti ta’ tajer pnewmatiku li tidħol f’kuntatt ma’ l-art, tipproteġi l-qafas minn dannu mekkaniku u tikkontribwixxi għall-adeżjoni ma’ l-art (1);
“Ħajt tal-ġenb” tfisser il-parti ta’ tajer pnewmatiku bejn il-wiċċ ta’ barra mfellel tat-tajer u l-parti ddisinjata biex tkun mgħottija bil-flanġ tar-rimm (1);
In-“naħa t’isfel tal-ħajt tal-ġenb” tfisser l-erja inkluża bejn il-linja tal-wisa’ massima tas-sezzjoni tat-tajer u l-erja ddisinjata biex tkun mgħottija mill-flanġ tar-rimm (1);
Madankollu, fil-każ ta’ tajers identifikati bis-simbolu “A” tal-“konfigurazzjoni ta’ l-installazzjoni tat-tajer mar-rimm” (ara l-paragrafu 3.1.11.) tfisser l-erja tat-tajer li tinsab fuq ir-rimm.
“Kanal tal-wiċċ ta’ barra mfellel” tfisser l-ispazju bejn żewġ strixxi u/jew blokki ħdejn xulxin fid-disinn tal-wiċċ ta’ barra mfellel (1);
Il-“wisa’ tas-sezzjoni (S)” tfisser id-distanza lineari bejn il-partijiet ta’ barra tal-ħitan tal-ġenb ta’ tajer pnewmatiku minfuħ, esklużi l-elevazzjonijiet minħabba t-tikkettjar (l-immarkar), id-dekorazzjoni jew iċ-ċineg jew l-istrixxi protettivi (1);
Il-“wisa’ globali” tfisser id-distanza lineari bejn il-partijiet ta’ barra tal-ħitan tal-ġnub ta’ tajer pnewmatiku minfuħ, inkluż it-tikkettjar (l-immarkar), id-dekorazzjoni u ċ-ċineg jew l-istrixxi protettivi (1);
L-“għoli tas-sezzjoni (H)” tfisser distanza daqs nofs id-differenza bejn id-dijametru ta’ barra tat-tajer u d-dijametru nominali tar-rimm;
Il-“proporzjon ta’ l-aspett nominali (Ra)” tfisser mitt darba n-numru miksub bid-diviżjoni tan-numru li jesprimi l-għoli tas-sezzjoni (H) bin-numru li jesprimi l-wisa’ nominali tas-sezzjoni (S1), biż-żewġ unitajiet ikunu espressi fl-istess unitajiet;
Id-“dijametru ta’ barra (D)” tfisser id-dijametru globali ta’ tajer pnewmatiku ġdid minfuħ (1);
“Denominazzjoni tad-daqs tat-tajer” tfisser
Denominazzjoni li turi:
Il-wisa’ nominali tas-sezzjoni (S1). Din il-wisa’ trid tkun imfissra f’mm, ħlief fil-każ ta’ tipi ta’ tajer li d-denominazzjoni tad-daqs tagħhom qed tintwera fl-ewwel kolonna tat-tabelli fl-Anness V għal dan ir-Regolament;
Il-proporzjon ta’ l-aspett nominali, ħlief fil-każ ta’ ċerti tipi ta’ tajer fejn id-denominazzjoni tad-daqs tagħhom qed tintwera fl-ewwel kolonna tat-tabelli fl-Anness V għal dan ir-Regolament, jew, jiddependi mit-tip ta’ disinn tat-tajer, id-dijametru nominali ta’ barra espress f’mm;
Numru konvenzjonali “d” (is-simbolu “d”) li jindika d-dijametru nominali tar-rimm u li jikkorrispondi għad-dijametru tiegħu imfisser jew permezz ta’ kodiċijiet (numri taħt il-100) jew f’millimetri (numri 'l fuq minn 100). Fid-denominazzjoni n-numri li jikkorrispondu għaż-żewġ tipi ta’ kejl jistgħu jintużaw flimkien;
Il-valuri tas-simboli “d” espressi f’millimetri qed jintwerew hawn taħt:
Il-kodiċi tad-dijametru nominali tar-rimm (simbolu “d”)
Il-valur tas-simbolu “d” espress f’mm
Indikazzjoni tal-konfigurazzjoni ta’ l-installazzjoni tat-tajer mar-rimm meta tvarja mill-konfigurazzjoni standard u meta ma tkunx diġà espressa bis-simbolu “d” li jindika l-kodiċi tad-dijametru nominali tar-rimm.
Id-“dijametru nominali tar-rimm (d)” tfisser id-dijametru tar-rimm li fuqu jkun maħsub li jiġi mmuntat tajer (1);
“Rimm” tfisser is-sostenn għal assemblaġġ ta’ tajer u ta’ tubu, jew għal tajer mingħajr tubu, li fuqu jitqiegħdu x-xoffiet ta’ ġewwa tat-tajer (1);
“Rimm teoretiku” tfisser rimm li l-wisa’ tiegħu għandha tkun daqs x darbiet il-wisa’ nominali tas-sezzjoni ta’ tajer; il-valur ta’ x għandu jkun speċifikat mill-manifattur tat-tip;
“Rimm tal-kejl” tfisser ir-rimm li fuqu jeħtieġ li jitwaħħal tajer biex jitkejjel id-daqs;
“Rimm tat-test” tfisser ir-rimm li fuqu jrid jitwaħħal tajer għall-ittestjar ta’ reżistenza tat-tagħbija/tal-veloċità;
“Tkissir fi bċejjeċ” tfisser it-tkissir ta’ bċejjeċ ta’ lakstu mill-wiċċ ta’ barra mfellel;
Is-“separazzjoni tal-kurduni” tfisser il-firda tal-kurduni mill-għata tal-lakstu tagħhom;
Is-“separazzjoni tal-kapi” tfisser il-firda ta’ kapi ta’ ħdejn xulxin;
Is-“separazzjoni tal-wiċċ ta’ barra mfellel” tfisser il-ġbid 'il barra tal-wiċċ ta’ barra mfellel mill-qafas;
“Indiċi tal-kapaċità għat-tagħbija” tfisser numru wieħed jew żewġ numri li jindikaw it-tagħbija li jista’ jġorr tajer meta jitħaddem f’operazzjoni singola jew f’operazzjoni singola u doppja skond il-kategorija relatata tal-veloċità u r-rekwiżiti li jirregolaw l-użu speċifikat mill-manifattur. Tip ta’ tajer pnewmatiku jista’ jkollu sett wieħed jew tnejn ta’ indiċijiet ta’ kapaċità għat-tagħbija jiddependi jekk jiġux applikati jew le id-dispożizzjonijiet tal-paragrafu 6.2.5. Il-lista ta’ dawn l-indiċijiet u tat-tagħbiji korrispondenti tagħhom qed tingħata fl-Anness IV;
“Kategorija ta’ veloċità” tfisser:
Il-veloċitajiet, indikati b’simbolu, fejn it-tajer jista’ jġorr it-tagħbija indikata mill-indiċi assoċjat tal-kapaċità għat-tagħbija;
Il-kategoriji tal-veloċità qed jintwerew fit-tabella t’hawn taħt: (2)
Is-simbolu tal-kategorija tal-veloċità
Il-veloċità korrispondenti (km/h)
It-“tabella tal-varjazzjoni fil-kapaċità għat-tagħbija mal-veloċità” tfisser:
It-tabella, fl-Anness VIII, li bħala funzjoni ta’ l-indiċijiet tal-kapaċità għat-tagħbija u s-simboli tal-kategorija tal-veloċità nominali turi l-varjazzjonijiet fit-tagħbija li tajer pnewmatiku jista’ jsostni meta jintuża f’veloċitajiet differenti minn dik li tkun konformi mas-simbolu tal-kategorija tal-veloċità nominali tiegħu. Il-varjazzjonijiet fit-tagħbija ma japplikawx fil-każ tas-simbolu tal-kapaċità għat-tagħbija u tal-kategorija tal-veloċità addizzjonali li jinkisbu meta jiġu applikati d-dispożizzjonijiet tal-paragrafu 6.2.5..
3. L-IMMARKAR
3.1. It-tajers pnewmatiċi mressqa għall-appprovazzjoni għandu jkollhom, fuq iż-żewġ ħitan tal-ġenb fil-każ ta’ tajers simmetriċi u għallinqas fuq il-ħajt tal-ġenb ta’ barra fil-każ ta’ tajers asimmetriċi:
L-isem tal-manifattur jew it-trejdmark;
Id-denominazzjoni tad-daqs tat-tajer kif ġiet iddefinita fil-paragrafu 2.17. ta’ dan ir-Regolament;
Indikazzjoni ta’ l-istruttura kif ġej:
Fuq tajers djagonali (kap imxaqleb): l-ebda indikazzjoni, jew l-ittra “D”;
Fuq tajers b’kap radjali: l-ittra “R” imqiegħda quddiem l-immarkar tad-dijametru tar-rimm, u, jekk mixtieq, il-kelma “RADIAL”;
Is-simbolu (jew is-simboli) tal-kategorija tal-veloċità;
Indikazzjoni tal-kategorija tal-veloċità nominali tat-tajer fil-forma tas-simbolu preskritt fil-paragrafu 2.28.2. t’aktar 'il fuq;
Indikazzjoni ta’ kategorija tal-veloċità oħra f’każi fejn jiġi applikat il-paragrafu 6.2.5. t’aktar 'l isfel;
Il-kitba M+S jew M.S jew M&S fil-każ ta’ tajer għas-silġ;
L-indiċijiet tal-kapaċità għat-tagħbija kif ġew iddefiniti fil-paragrafu 2.27. ta’ dan ir-Regolament;
Il-kelma “TUBELESS” jekk it-tajer huwa maħsub biex jintuża mingħajr tubu intern;
Id-data tal-manifattura fil-forma ta’ grupp ta’ erba’ numri, bl-ewwel tnejn juru l-ġimgħa u l-aħħar tnejn is-sena tal-manifattura. Madankollu, dan l-immarkar, li huwa permissibbli li jiġi limitat għal ħajt tal-ġenb wieħed, m’għandux ikun mandatorju, fuq l-ebda tajer imressaq għall-approvazzjoni, sakemm jgħaddu sentejn wara d-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament (3);
Fil-każ ta’ tajers li jistgħu jsirulhom kanali ġodda, is-simbolu “ ” b’dijametru ta’ mill-inqas 20 mm, jew il-kelma “REGROOVABLE”, ifformata fi jew fuq kull ħajt tal-ġenb;
Indikazjoni, bl-indiċi “PSI”, tal-pressjoni ta’ nefħa li għandha tkun adottata għat-testijiet ta’ reżistenza tat-tagħbija/tal-veloċità, kif ġie spjegat fl-Appendiċi 2 għall- Anness VII. Madankollu, din l-indikazzjoni, li huwa permissibbli li tkun limitata għal ħajt tal-ġenb wieħed, m’għandiex tkun mandatorja, fuq l-ebda tajer imressaq għall-approvazzjoni, sakemm jgħaddu sentejn wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament.
Fil-każ ta’ tajers li ġew approvati wara l-1 ta’ Marzu 2004, l-identifikazzjoni li tissemma fil-paragrafu 2.17.1.4. għandha titqiegħed biss immedjatament wara l-immarkar tad-dijametru tar-rimm li jissemma fil-paragrafu 2.17.1.3.
Il-kitba “ET” jew “ML” jew “MPT” għal “Tajers għal użu speċjali” (4).
Is-suffiss “C” jew “LT” wara l-immarkar tad-dijametru tar-rimm li jissemma fil-paragrafu 2.17.1.3., u, jekk ikun applikabbli, wara l-konfigurazzjoni ta’ l-installazzjoni tat-tajer mar-rimm li tissemma fil-paragrafu 2.17.1.4.:
dan l-immarkar huwa fakultattiv fil-każ ta’ tajers imwaħħla fuq rimmijiet bin-nofs imniżżel b’angolu ta’ 5 ° (5 ° drop centre rims), adattati għal installazzjoni singola u doppja, li jkollhom indiċi tal-kapaċità għat-tagħbija, f’installazzjoni singola aktar baxx jew daqs 121 u jkunu ddestinati għat-tagħmir tal-vetturi bil-mutur.
dan l-immarkar huwa mandatorju fil-każ ta’ tajers imwaħħla fuq rimmijiet bin-nofs imniżżel b’angolu ta’ 5 °, adatattati għal installazzjoni singola biss, li jkollhom indiċi tal-kapaċità għat-tagħbija ogħla jew daqs 122 u jkunu ddestinati għat-tagħmir tal-vetturi bil-mutur.
Is-suffiss “CP” wara l-immarkar tad-dijametru tar-rimm li jissemma fil-paragrafu 2.17.1.3., u, jekk ikun applikabbli, wara l-konfigurazzjoni ta’ l-installazzjoni tat-tajer mar-rimm li tissemma fil-paragafu 2.17.1.4. Dan l-immarkar huwa mandatorju fil-każ ta’ tajers imwaħħla fuq rimmijiet bin-nofs imniżżel b’angolu ta’ 5 °, li jkollhom indiċi tal-kapaċità għat-tagħbija f’installazzjoni singola aktar baxx jew daqs 121 u li jkunu ddisinjati speċifikatament għat-tagħmir tal-karavanijiet bil-mutur.
Il-kitba “FRT” (Free Rolling Tyre) fil-każ ta’ tajers maħsuba għat-tagħmir tal-fusien tat-trejlers u tal-fusien tal-vetturi bil-magna għajr il-fusien ta’ quddiem ta’ l-istering u tas-sewqan.
3.2. It-tajers għandhom jipprovdu spazju ħieles li jkun kbir biżżejjed biex jakkomoda marka ta’ approvazzjoni, kif jintwera fl-Anness II għal dan ir-Regolament.
3.3. L-Anness III għal dan ir-Regolament jagħti eżempju ta’ l-arranġament ta’ l-immarkar tat-tajers.
3.4. L-immarkar li jissemma fil-paragrafu 3.1. u l-marka ta’ approvazzjoni preskritta fil-paragrafu 5.4. ta’ dan ir-Regolament għandhom ikunu fformati fuq jew fit-tajers. Għandhom ikunu jistgħu jinqraw b’mod ċar u għandhom ikunu fin-naħa t’isfel tal-ħajt tal-ġenb, ħlief għall-immarkar li jissemma fil-paragrafu 3.1.1. t’aktar 'il fuq.
3.4.1. Madankollu, għat-tajers identifikati bis-simbolu “A” tal-“konfigurazzjoni ta’ l-installazzjoni tat-tajer mar-rimm” (ara l-paragrafu 3.1.10.), l-immarkar jista’ jitqiegħed fi kwalunkwe post fuq il-ħajt tal-ġenb tat-tajer.
4. L-APPLIKAZZJONI GĦALL-APPROVAZZJONI
4.1. L-applikazzjoni għall-approvazzjoni ta’ tip ta’ tajer pnewmatiku għandha titressaq mid-detentur ta’ l-isem tal-manifattur jew tat-trejdmark jew mir-rappreżentant akkreditat b’mod xieraq tiegħu. Għandha tispeċifika:
Il-kategorija ta’ l-użu (normali, speċjali jew għas-silġ);
L-istruttura: dijagonali (kap imxaqleb) jew radjali;
L-indiċijiet tal-kapaċità għat-tagħbija;
Jekk it-tajer hux maħsub biex jintuża b’tubu intern intern jew mingħajru;
Id-dimensjonijiet globali: il-wisa’ globali tas-sezzjoni u d-dijametru ta’ barra;
Il-fattur “x” li jissemma fil-paragrafu 2.20. t’aktar 'il fuq;
Ir-rimmijiet li fuqhom jista’ jiġu mmuntat it-tajer;
Ir-rimm tal-kejl u r-rimm tat-test;
Il-pressjoni tal-kejl u l-indiċi tal-pressjoni tat-test;
Il-kombinazzjonijiet addizzjonali tat-tagħbija/tal-veloċità f’każi fejn jiġi applikat il-paragrafu 6.2.5. t’aktar 'l isfel.
4.2. L-applikazzjoni għall-approvazzjoni għandha tkun akkumpanjata (ilkoll fi tliet kopji) minn skeċċ, jew minn ritratt rappreżentattiv, li jidentifika d-disinn tal-wiċċ ta’ barra mfellel tat-tajer u minn skeċċ ta’ l-għata tat-tajer minfuħ immuntat fuq ir-rimm tal-kejl, li juri d-dimensjonijiet rilevanti (ara l-paragrafi 6.1.1. u 6.1.2.) tat-tip imressaq għall-approvazzjoni. Għandha tkun akkumpanjata wkoll jew mir-rapport tat-test maħruġ mil-laboratorju tat-testijiet approvat jew minn kampjun wieħed jew tnejn tat-tip ta’ tajer, fid-diskrezzjoni ta’ l-awtorità kompetenti. It-tpinġijiet jew ir-ritratti tal-ħajt tal-ġenb u tal-wiċċ ta’ barra mfellel tat-tajer għandhom jitressqu ladarba tkun ġiet stabbilita l-produzzjoni, mhux aktar tard minn sena wara d-data tal-ħruġ ta’ l-approvazzjoni tat-tip.
4.3. L-awtorità kompetenti għandha tivverifika l-eżistenza ta’ arranġamenti sodisfaċenti sabiex ikun żgurat kontroll effettiv tal-konformità tal-produzzjoni qabel ma tingħata l-approvazzjoni tat-tip.
4.4. Fejn manifattur tat-tajers iressaq applikazzjoni għall-approvazzjoni tat-tip għal firxa ta’ tajers, ma jitqiesx li hemm għalfejn jitwettaq test tat-tagħbija/tal-veloċità fuq kull tip ta’ tajer fil-firxa. Fid-diskrezzjoni ta’ l-awtorità ta’ l-approvazzjoni tista’ ssir għażla ta’ l-agħar każ.
5. L-APPROVAZZJONI
5.1. Jekk it-tip ta’ tajer pnewmatiku mressaq għall-approvazzjoni skond dan ir-Regolament jissodisfa r-rekwiżiti tal-paragrafu 6 t’aktar 'l isfel, għandha tingħata l-approvazzjoni għal dak it-tip ta’ tajer.
5.2. Għal kull tip approvat għandu jkun assenjat numru ta’ l-approvazzjoni; l-ewwel żewġ numri tiegħu (bħalissa 00 għar-Regolament fil-forma oriġinali tiegħu) għandhom jindikaw is-serje ta’ emendi li jinkorporaw l-aktar emendi tekniċi ewlenin reċenti li saru lir-Regolament fiż-żmien meta nħarġet l-approvazzjoni. L-istess Parti Kontraenti ma tistax tassenja l-istess numru lil tip ta’ tajer pnewmatiku ieħor.
5.3. L-avviż ta’ l-approvazzjoni jew tar-rifjut ta’ l-approvazzjoni ta’ tip ta’ tajer pnewmatiku skond dan ir-Regolament għandu jkun ikkomunikat lill-Partijiet għall-Ftehim li japplikaw dan ir-Regolament, permezz ta’ formola li tkun konformi mal-mudell fl-Anness I għal dan ir-Regolament.
5.4. Fuq kull tajer pnewmatiku li jkun konformi ma’ tip ta’ tajer approvat skond dan ir-Regolament, fl-ispazju msemmi fil-paragrafu 3.2 t’aktar 'il fuq u minbarra l-immarkar preskritt fil-paragrafu 3.1 t’aktar 'il fuq, għandha titwaħħal b’mod li tidher sew marka internazzjonali ta’ l-approvazzjoni li tkun tikkonsisti minn:
ċirku madwar l-ittra “E” segwit min-numru li jiddistingwi l-pajjiż li ta l-approvazzjoni (5); u
numru ta’ l-approvazzjoni.
5.5. Il-marka ta’ l-approvazzjoni għandha tkun tista’ tinqara b’mod ċar u m’għandiex tkun tista’ titħassar.
5.6. L-Anness II għal dan ir-Regolament jagħti eżempju ta’ l-arranġament tal-marka ta’ l-approvazzjoni.
5.7. Il-wiċċ ta’ barra mfellel ġdid sussegwenti isir skond ir-Regolament Nru 109.
Fil-każ fejn, matul il-produzzjoni ta’ tip partikolari ta’ tajer, il-manifattur ikun kiseb approvazzjoni ġdida għall-istess tip ta’ tajer li għandu jkun immarkat b’deskrizzjoni ta’ servizz li tindika indiċi ogħla tat-tagħbija jew simbolu differenti tal-veloċità mill-immarkar preċedenti u fejn il-manifattur tat-tajer jawtorizza li jitwaħħal wiċċ ta’ barra mfellel ġdid mat-tip preċedenti ta’ tajer u jiġi mmarkat bid-deskrizzjoni ta’ servizz sussegwenti, il-manifattur tat-tajer għandu jimla d-dokument ta’ Komunikazzjoni li jingħata fl-Anness IX għal dan ir-Regolament u għandu jressqu quddiem l-awtorità ta’ l-approvazzjoni tat-tip li tat l-approvazzjon l-ġdida. Jekk l-awtorizzazzjoni għall-aġġornament tapplika biss għat-tajers minn impjant partikolari tal-manifattura, jew li ġie prodott matul perjodi partikolari ta’ produzzjoni, l-informazzjoni meħtieġa sabiex ikunu identifikati t-tajers għandha tkun iddikjarata fuq id-dokument ta’ Komunikazzjoni.
L-awtorità ta’ l-approvazzjoni tat-tip għandha tikkomunika din l-informazzjoni lill-Partijiet l-oħra għall-Ftehim li japplikaw dan ir-Regolament u l-manifatturi tat-tajers jew l-awtoritajiet ta’ l-approvazzjoni tat-tip għandhom joħorġu din l-informazzjoni fuq it-talba ta’ kwalunkwe unità ta’ produzzjoni ta’ uċuħ ta’ barra mfellin ġodda li tkun approvata skond ir-“Regolament Nru 109.”
6. L-ISPEĊIFIKAZZJONIJIET
6.1. Id-dimensjonijiet tat-tajers
6.1.1. Il-wisa’ ta’ sezzjoni ta’ tajer
6.1.1.1. Il-wisa’ tas-sezzjoni għandha tinkiseb bil-formula li ġejja:
hija l-“wisa’ tas-sezzjoni” espressa f’millimetri u mkejla fuq ir-rimm tal-kejl;
hija l-“wisa’ nominali tas-sezzjoni” f’millimetri, kif jintwera fuq il-ħajt tal-ġenb tat-tajer fid-denominazzjoni tat-tajer kif ġie preskritt;
hija l-wisa’ f’millimetri tar-rimm tal-kejl, kif jintwera mill-manifattur fin-nota deskrittiva; and
hija l-wisa’ f’millimetri tar-rimm teoretiku.
A1għandha titqies li hija daqs S1 immultiplikata bil-fattur x, kif ġie speċifikat mill-manifattur, u K għandha titiqes li hija daqs 0.4.
6.1.1.2. Madankollu, għat-tipi ta’ tajers li d-denominazzjoni tagħhom tingħata fl-ewwel kolonna tat-tabelli fl-Anness V għal dan ir-Regolament, il-wisa’ tas-sezzjoni għandha tkun dik faċċata tad-denominazzjoni tat-tajers f’dawn it-tabelli.
6.1.1.3. Madankollu, għat-tajers identifikati bis-simbolu “A” tal-“konfigurazzjoni ta’ l-installazzjoni tat-tajer mar-rimm” (ara l-paragrafu 3.1.11.), K għandha titqies li hija daqs 0.6.
6.1.2. Id-dijametru ta’ barra ta’ tajer
6.1.2.1. Id-dijametru ta’ barra ta’ tajer għandu jinkiseb bil-formula li ġejja:
hija d-dijametru ta’ barra espress f’millimetri;
hija n-numru konvenzjonali ddefinit fil-paragrafu 2.17.1.3. t’aktar 'il fuq, espress f’millimetri;
hija l-wisa’ nominali tas-sezzjoni f’millimetri;
hija l-proporzjon ta’ l-aspett nominali;
hija l-għoli nominali tas-sezzjoni f’millimetri u hija daqs S1 × 0.01 Ra.
Ilkoll kif jintwerew fid-denominazzjoni tat-tajer fuq il-ħajt tal-ġenb tat-tajer skond ir-rekwiżiti tal-paragrafu 3.4. t’aktar 'il fuq.
6.1.2.2. Madankollu, għat-tipi eżistenti ta’ tajers li d-denominazzjoni tagħhom tingħata fl-ewwel kolonna tat-tabelli fl-Anness V għal dan ir-Regolament, id-dijametru ta’ barra għandu jkun dak faċċata tad-denominazzjoni tat-tajer f’dawn it-tabelli.
6.1.2.3. Madankollu, għat-tajers identifikati mis-simbolu “A” tal-“konfigurazzjoni ta’ l-installazzjoni tat-tajer mar-rimm” (ara l-paragrafu 3.1.11.), id-dijametru ta’ barra għandu jkun dak speċifikat fid-denominazzjoni tad-daqs tat-tajer kif intwera fuq il-ħajt tal-ġenb tat-tajer.
6.1.3. Il-metodu biex jitkejlu t-tajers pnewmatiċi
Id-dimensjonijiet tat-tajers pnewmatiċi għandhom jitkejlu skond il-proċedura deskritta fl-Anness VI għal dan ir-Regolament.
6.1.4. L-ispeċifikazzjonijiet tal-wisa’ ta’ sezzjoni ta’ tajer
6.1.4.1. Il-wisa’ globali ta’ tajer tista’ tkun inqas mill-wisa’ jew mill-wisgħat tas-sezzjoni ddeterminata skond il-paragrafu 6.1.1. t’aktar 'il fuq.
6.1.4.2. tista’ taqbeż dak il-valur b’4 fil-mija fil-każ ta’ tajers b’kap radjali u bi 8 fil-mija fil-każ ta’ tajers dijagonali (kap imxaqleb). Madankollu, għat-tajers b’wisa’ nominali tas-sezzjoni li taqbeż il-305 mm maħsuba għal immuntar doppju (ippareġġjat), il-valur iddeterminat skond il-paragrafu 6.1.1. t’aktar 'il fuq m’għandux jinqabeż b’aktar minn 2 fil-mija għat-tajers b’kap radjali bi proporzjon ta’ l-aspett nominali akbar minn 60, jew 4 fil-mija għat-tajers dijagonali (kap imxaqleb).
6.1.4.3. Madankollu, għat-tajers identifikati bis-simbolu “A” tal-“konfigurazzjoni ta’ l-installazzjoni tat-tajer mar-rimm” (ara l-paragrafu 3.1.11.), il-wisa’ globali tat-tajer, fin-naħa t’isfel tat-tajer, hija daqs il-wisa’ nominali tar-rimm li fuqu jiġi mmuntat it-tajer, kif jintwera mill-manifattur fin-nota deskritta, miżjuda b’27 mm.
6.1.5. L-ispeċifikazzjonijiet tad-dijametru ta’ barra ta’ tajer
Id-dijametru ta’ barra ta’ tajer ma jridx ikun barra mill-valuri Dmin u Dmax miksuba mill-formuli li ġejjin:
Għad-daqsijiet elenkati fl-Anness V, u għat-tajers identifikati bis-simbolu “A” tal-“konfigurazzjoni ta’ l-installazzjoni tat-tajer mar-rimm” (ara l-paragrafu 3.1.11.), l-għoli nominali tas-sezzjoni H ikun daqs:
H = 0.5 (D-d) - għar-referenzi ara l-paragrafu 6.1.2.1.
Għal daqsijiet oħrajn, mhux elenkati fl-Anness V
“H” u “d” huma kif ġew iddefiniti fil-paragrafu 6.1.2.1.
Il-koeffiċjenti “a” u “b” rispettivament huma:
Il-koeffiċjent “a” =.97
Il-koeffiċjent “b”
Dijagonali
għal tajers għal użu normali
għal tajers għal użu speċjali
Għat-tajers għas-silġ, id-dijametru ta’ barra (Dmax) stabbilit skond dak li ngħad aktar 'il fuq jista’ jinqabeż b’1 fil-mija.
6.2. It-test tar-reżistenza tat-tagħbija/tal-veloċità
6.2.1. Kull tip ta’ tajer pnewmatiku għandu jgħaddi minn għallinqas test wieħed ta’ reżistenza tat-tagħbija/tal-veloċità imwettaq bil-proċedura deskritta fl-Anness VII għal dan ir-Regolament.
6.2.2. Tajer li,wara li jgħaddi mit-test ta’ reżistenza, ma juri l-ebda separazzjoni tal-wiċċ ta’ barra mfellel , l-ebda separazzjoni tal-kapi, l-ebda separazzjoni tal-kurduni, l-ebda tkissir fi bċejjeċ jew l-ebda kurdun maqsum għandu jitqies li għadda mit-test.
6.2.3. Id-dijametru ta’ barra tat-tajer, imkejjel sitt sigħat wara t-test ta’ reżistenza tat-tagħbija/tal-veloċità, ma jridx ivarja b’aktar minn 3.5 fil-mija mid-dijametru ta’ barra kif imkejjel qabel it-test.
6.2.4. Fejn issir applikazzjoni għall-approvazzjoni ta’ tip ta’ tajer pnewmatiku għall-kombinazzjonijiet tat-tagħbija/tal-veloċità mogħtija fit-tabella fl-Anness VIII, it-test ta’ reżistenza preskritt fil-paragrafu 6.2.1. t’aktar 'il fuq, mhemmx għalfejn jitwettaq għall-valuri ta’ tat-tagħbija u tal-veloċità għajr il-valuri nominali.
6.2.5. Fejn issir applikazzjoni għall-approvazzjoni ta’ tip ta’ tajer pnewmatiku li jkollu kombinazzjoni ta’ tagħbija/veloċità minbarra dik li hija suġġetta għall-varjazzjoni tat-tagħbija skond il-veloċità mogħtija fit-tabella fl-Anness VIII, it-test ta’ reżistenza preskritt fil-paragrafu 6.2.1. t’aktar 'il fuq għandu jitwettaq ukoll fuq tajer ieħor ta’ l-istess tip bil-kombinazzjoni addizzjonali tat-tagħbija/tal-veloċità.
7. IL-MODIFIKA U L-ESTENSJONI ta’ L-APPROVAZZJONI ta’ TIP ta’ TAJER
7.1. Kull modifika ta’ tip ta’ tajer għandha tiġi nnotifikata lid-dipartiment amministrattiv li approva t-tip ta’ tajer pnewmatiku. Imbagħad, id-dipartiment jista’ jew:
Iqis li l-modifiki li saru mhux probabbli li jkollhom effett ħażin apprezzabbli u li, ikun xi jkun il-każ, it-tajer xorta għadu konformi mar-rekwiżiti; jew
Jitlob rapport ieħor tat-test mingħand is-servizz tekniku responsabbli mit-twettiq tat-testijiet.
7.2. M’għandux jitiqes li modifika fid-disinn tal-wiċċ ta’ barra mfellel tat-tajer teħtieġ repetizzjoni tat-testijiet preskritti fil-paragrafu 6. ta’ dan ir-Regolament.
7.3. Konferma jew rifjut ta’ l-approvazzjoni, fejn jiġu speċifikati l-bidliet, għandha tkun ikkomunikata skond il-proċedura speċifikata fil-paragrafu 5.3. t’aktar 'il fuq lill-Partijiet għall-Ftehim li japplikaw dan ir-Regolament.
7.4. L-awtorità kompetenti li toħroġ l-estensjoni ta’ l-approvazzjoni għandha tassenja numru serjali għal tali estensjoni u tinforma biha lill-Partijiet l-oħra għall-Ftehim ta’ l-1958 li japplikaw dan ir-Regolament permezz ta’ formola ta’ komunikazzjoni li tkun konformi mal-mudell fl-Anness I għal dan ir-Regolament.
8. IL-KONFORMITÀ TAL-PRODUZZJONI
Il-proċeduri tal-konformità tal-produzzjoni għandhom ikunu konformi ma’ dawk stabbiliti fl-Appendiċi 2 għall-Ftehim (E/ECE/324-E/ECE/TRANS/505/Rev. 2), bir-rekwiżiti li ġejjin:
It-tajers approvati skond dan ir-Regolament għandhom ikunu mmanifatturi b’tali mod li jkunu konformi mat-tip approvat, billi jissodisfaw ir-rekwiżiti stabbiliti fil-paragrafu 6. t’aktar 'il fuq.
L-awtorità li tkun tat l-approvazzjoni tat-tip tista’ tivverifika l-metodi ta’ kontroll tal-konformità applikati f’kull faċilità ta’ produzzjoni f’kull ħin. Għal kull faċilità ta’ produzzjoni, il-frekwenza normali ta’ dawn il-verifiki għandha tkun ta’ darba kull sentejn.
9. IL-PIENI GĦAN-NUQQAS ta’ KONFORMITÀ TAL-PRODUZZJONI
9.1. L-approvazzjoni mogħtija rigward tip ta’ tajer pnewmatiku skond dan ir-Regolament tista’ tiġi rtirata jekk ma jkunx hemm konformità mar-rekwiżit stabbilit fil-paragrafu 8.1. t’aktar 'il fuq jew jekk it-tajers meħuda mis-serje ma jkunux għaddew mit-testijiet preskritti f’dak il-paragrafu.
9.2. Jekk Parti għall-Ftehim li tapplika dan ir-Regolament tirtira approvazzjoni li tkun tat preċedentement, hija għandha minnufih tinnotifika b’dan lill-Partijiet Kontraenti l-oħra li japplikaw dan ir-Regolament permezz ta’ formola ta’ komunikazzjoni li tkun konformi mal-mudell fl-Anness I għal dan ir-Regolament.
10. PRODUZZJONI MWAQQFA GĦAL KOLLOX
Jekk id-detentur ta’ approvazzjoni jieqaf għal kollox mill-manifattura ta’ tip ta’ tajer pnewmatiku approvat skond dan ir-Regolament, huwa għandu jinforma b’dan lill-awtorità li tkun tat l-approvazzjoni. Malli tirċievi l-komunikazzjoni rilevanti, dik l-awtorità għandha tinforma b’dan lill-Partijiet l-oħra għall-Ftehim ta’ l-1958 li japplikaw dan ir-Regolament permezz ta’ kopji tal-formola ta’ komunikazzjoni li tkun konformi mal-mudell fl-Anness I għal dan ir-Regolament.
11. L-ISMIJIET U L-INDIRIZZI TAS-SERVIZZI TEKNIĊI RESPONSABBLI MIT-TWETTIQ TAT-TESTIJIET ta’ APPROVAZZJONI, U TAD-DIPARTIMENTI AMMINISTRATTIVI
11.1. Il-Partijiet għall-Ftehim li japplikaw dan ir-Regolament għandhom jikkomunikaw lis-Segretarjat tan-Nazzjonijiet Uniti l-ismijiet u l-indirizzi tas-servizzi tekniċi responsabbli mit-twettiq t-testijiet ta’ approvazzjoni u, fejn ikun applikabbli, tal-laboratorji tat-testijiet approvati u tad-dipartimenti amministrattivi li jagħtu l-approvazzjoni u li lilhom għandhom jintbagħtu l-formoli li jiċċertifikaw approvazzjoni jew rifjut jew irtirar ta’ approvazzjoni, li jkunu nħarġu f’pajjiżi oħra.
11.2. Il-Partijiet għall-Ftehim li japplikaw dan ir-Regolament jistgħu jużaw laboratorji ta’ manifatturi tat-tajers u jistgħu jagħżlu, bħala laboratorji tat-testijiet approvati, dawk fosthom li jinsabu fit-territorju tagħhom jew f’territorju ta’ Parti oħra għall-Ftehim bla ħsara għal ftehim preliminari skond din il-proċedura mid-dipartiment amministrattiv kompetenti ta’ l-aħħar.
11.3. Fejn Parti għall-Ftehim tapplika l-paragrafu 11.2. t’aktar 'il fuq, jekk tixtieq dan, waqt it-testijiet hija tista’ tkun irrappreżentata minn persuna waħda jew aktar ta’ l-għażla tagħha.
Figura spjegattiva
(Ara l-paragrafu 2. tar-Regolament)
(*) Kif ġew iddefiniti fir-Riżoluzzjoni Konsolidata dwar il-Kostruzzjoni tal-Vetturi (R.E.3), (dokument TRANS/WP.29/78/Rev.1).
(1) Ara l-figura spjegattiva.
(2) Għal finijiet ta’ konsistenza, is-simboli u l-veloċitajiet murija f’din it-tabella huma l-istess bħal dawk għall-karozzi tal-passiġġieri (bħal fir-Regolament Nru. 30). Dawn m’għandhomx jitqiesu bħala li jindikaw il-veloċitajiet li bihom il-vetturi kummerċjali mgħammra b’tali tajers jistgħu jintużaw fit-toroq.
(3) Qabel l-1 ta’ Jannar 2000, id-data tal-manifattura tista’ tiġi indikata minn grupp ta’ tliet numri, bl-ewwel tnejn juru l-ġimgħa u bl-aħħar wieħed is-sena tal-manifattura.
(4) Dan l-immarkar għandu jkun mandatorju biss għat-tipi ta’ tajers approvati skond dan ir-Regolament wara d-dħul fis-seħħ tas-Suppliment 14 għar-Regolament.
(5) 1 għall-Ġermanja, 2 għal Franza, 3 għall-Italja, 4 għall-Olanda, 5 għall-Iżvezja, 6 għall-Belġju, 7 għall-Ungerija, 8 għar-Repubblika Ċeka, 9 għal Spanja, 10 għas-Serbja u għall-Montenegro, 11 għar-Renju Unit, 12 għall-Awstrija, 13 għal-Lussemburgu, 14 għall-Iżvizzera, 15 (battal), 16 għan-Norveġja, 17 għall-Finlandja, 18 għad-Danimarka, 19 għar-Rumanija, 20 għall-Polonja, 21 għall-Portugall, 22 għall-Federazzjoni Russa, 23 għall-Greċja, 24 għall-Irlanda, 25 għall-Kroazja, 26 għas-Slovenja, 27 għas-Slovakkja, 28 għall-Belarus, 29 għall-Estonja, 30 (battal), 31 għall-Bożnja u Ħerzegovina, 32 għal-Latvja, 33 (battal), 34 għall-Bulgarija, 35 (battal), 36 għal-Litwanja, 37 għat-Turkija, 38 (battal), 39 għall-Ażerbajġan, 40 għall-eks-Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja, 41 (battal), 42 għall-Komunità Ewropea (L-approvazzjonijiet jingħataw mill-Istati Membri tagħha li jużaw is-simbolu KEE rispettiv tagħhom), 43 għall-Ġappun, 44 (battal), 45 għall-Awstralja, 46 għall-Ukraina, 47 għall-Afrika t’Isfel u 48 għal New Zealand. In-numri sussegwenti għandhom jiġu assenjati lil pajjiżi oħra fl-ordni kronoloġiku li bih jirratifikaw jew jaderixxu mal-Ftehim li jikkonċerna l-Adozzjoni ta’ Preskrizzjonijiet Tekniċi Uniformi għall-Vetturi bir-Roti, għat-Tagħmir u għall-Partijiet li jistgħu Jitwaħħlu ma’ u/jew Jintużaw f’Vetturi bir-Roti u l-Kundizzjonijiet għar-Rikonoxximent Reċiproku ta’ l-Approvazzjonijiet Mogħtija Abbażi ta’ dawn il-Preskrizzjonijiet, u n-numri assenjati b’dan il-mod għandhom jiġu kkomunikati mis-Segretarju Ġenerali tan-Nazzjonijiet Uniti lill-Partijiet Kontraenti għall-Ftehim.
Isem l-amministrazzjoni:
li tikkonċerna (2):
ta’ tip ta’ tajer pnewmatiku għal vetturi bil-mutur skond ir-Regolament Nru 54
Nru ta’ l-Approvazzjoni …
Nru ta’ l-Estensjoni …
1. L-isem tal-manifattur jew it-trejdmark(s) tal-manifattur fuq it-tip ta’ tajer …
2. Id-denominazzjoni tat-tip ta’ tajer mill-manifattur …
3. L-isem u l-indirizz tal-manifattur …
4. Jekk applikabbli, l-isem u l-indirizz tar-rappreżentant tal-manifattur …
5. Deskrizzjoni fil-qosor: …
5.1. Id-daqs tat-tajer …
5.2. Il-kategorija ta’ użu: normali/speċjali/għas-silġ (2) …
5.3. L-istruttura: dijagonali(kap imxaqleb)/radjali (2) …
5.4. Is-simbolu tal-kategorija tal-veloċità: …
5.4.1. nominali …
5.4.2. addizzjonali (jekk ikun applikabbli): …
5.5. L-indiċijiet tal-kapaċità għat-tagħbija:
5.5.1. Li jikkorrispondu għall-veloċità nominali: singola … ippareġġjata (doppja) …
5.5.2. Li jikkorrispondu għall-veloċità addizzjonali: singola … ippareġġjata (doppja) …
6. Is-servizz tekniku u, fejn ikun applikabbli, il-laboratorju tat-testijiet approvat għal finijiet ta’ approvazzjoni jew ta’ verifika tal-konformità …
7. Id-data tar-rapport maħruġ minn dak is-servizz …
8. In-numru tar-rapport maħruġ minn dak …
9. Ir-raġuni(jiet) għall-estensjoni (jekk ikun applikabbli) …
10. Kwalunkwe rimarka …
11. Post …
13. Firma …
14. Annessa ma’ din il-komunikazzjoni hemm lista ta’ dokumenti fil-fajl ta’ l-approvazzjoni ddepożitat mas-servizzi amministrattivi li taw l-approvazzjoni u li jistgħu jinkisbu wara li ssir talba għalihom.
(1) In-numru li jiddistingwi l-pajjiż li ta/estenda/irrifjuta/irtira l-approvazzjoni (ara d-dispożizzjonijiet ta’ l-approvazzjoni fir-Regolament).
(2) Aqta’ barra dak li ma japplikax.
Il-marka ta’ approvazzjoni t’hawn fuq imwaħħla fuq tajer pnewmatiku turi li t-tip ta’ tajer ikkonċernat ġie approvat fl-Olanda (E 4) bin-numru ta’ approvazzjoni 002439. L-ewwel żewġ ċifri tan-numru ta’ approvazzjoni jindikaw li l-approvazzjoni ngħatat skond ir-rekwiżiti tar-Regolament Nru 54 fil-forma oriġinali tiegħu.
In-numru ta’ approvazzjoni jrid jitqiegħed qrib iċ-ċirku u jew fuq jew taħt l-“E” jew inkella fuq ix-xellug jew il-lemin ta’ dik l-ittra. Iċ-ċifri tan-numru ta’ approvazzjoni jridu jkunu fuq l-istess naħa ta’ l-“E” u jridu jħarsu fl-istess direzzjoni. L-użu ta’ ċifri Rumani bħala numri ta’ approvazzjoni għandu jkun evitat biex tkun ipprevenuta kwalunkwe konfużjoni ma’ simboli oħrajn.
L-għoli minimu ta’ l-immarkar
It-tajers b’dijametru nominali tar-rimm < 508 mm (Kodiċi 20) jew b’wisa’ nominali tas-sezzjoni ≤ 235 mm (Kodiċi 9)
It-tajers b’dijametru nominali tar-rimm ≥ 508 mm (Kodiċi 20) jew b’wisa’ nominali tas-sezzjoni > 235 mm (Kodiċi 9)
1. Dan l-immarkar, mogħti bħala eżempju, jiddefinixxi tajer pnewmatiku:
Li jkollu wisa’ nominali tas-sezzjoni ta’ 255;
Li jkollu proporzjon ta’ l-aspett nominali ta’ 70;
Li jkollu struttura ta’ kap radjali (R);
Li jkollu dijametru nominali tar-rimm ta’ 572 mm, li s-simbolu għalih huwa 22.5;
Li jkollu kapaċitajiet għat-tagħbija ta’ 3 150 kg meta singolu u ta’ 2 900 kg meta ppareġġjat (doppju), li jikkorrispondu rispettivament għall-indiċijiet tat-tagħbija 148 u 145 murija fl-Anness IV għal dan ir-Regolament;
Li jkollu veloċità ta’ referenza ta’ 100 km/h li tikkorrispondi għas-simbolu tal-kategorija tal-veloċità: J;
Ikklassifikat fil-kategorija ta’ l-użu għas-Silġ: M+S
Jista’ jintuża b’mod addizzjonali b’veloċità ta’ 120 km/h (simbolu tal-kategorija tal-veloċità L) b’kapaċità għat-tagħbija ta’ 3 000 kg meta singolu u 2 725 kg meta ppareġġjat (doppju), li jikkorrispondu rispettivament għall-indiċijiet tat-tagħbija 145 u 143 murija fl-Anness 4 għal dan ir-Regolament;
Jista’ jitwaħħal mingħajr tubu intern: “TUBELESS” (mingħajr tubu);
Immanifatturat matul il-ħamsa u għoxrin ġimgħa tas-sena 2003, u
Jeħtieġ li jintefaħ sa 620 kPa għal testijiet ta’ reżistenza tat-tagħbija/tal-veloċità, li s-simbolu PSI tagħhom huwa 90.
2. Fil-każ partikolari ta’ tajers li jkollhom konfigurazzjoni ta’ l-installazzjoni tat-tajer mar-rimm “A”, l-immarkar għandu jkun fil-forma ta’ l-eżempju li ġej:
235-700 R 450A fejn:
235 huwa l-wisa’ nominali tas-sezzjoni f’mm
700 huwa d-dijametru ta’ barra espress f’mm
R hija indikazzjoni ta’ l-istruttura tat-tajer - ara l-paragrafu 3.1.3. ta’ dan ir-Regolament
450 huwa d-dijametru nominali tar-rimm espress f’mm
A hija l-konfigurazzjoni ta’ l-installazzjoni tat-tajer mar-rimm.
L-immarkar ta’ l-indiċi tat-tagħbija, tas-simbolu tal-kategorija tal-veloċità, tad-data tal-manifattura u ta’ mmarkar ieħor, għandu jkun kif ingħata fl-eżempju 1 t’aktar ’il fuq.
3. Il-pożizzjonament u l-ordni ta’ l-immarkar li jikkostitwixxi d-denominazzjoni tat-tajer għandhom ikunu dawn li ġejjin:
Id-denominazzjoni tad-daqs tat-tajer kif ġiet iddefinita fil-paragrafu 2.17. ta’ dan ir-Regolament għandha tkun iggruppata kif intwera fl-eżempji t’aktar ’il fuq: 255/70 R 22.5 jew 235-700 R 450A;
Id-deskrizzjoni ta’ servizz li tinkludi l-indiċi/indiċijiet tat-tagħbija u s-simbolu tal-veloċità għandhom jitqiegħdu immedjatament wara d-denominazzjoni tad-daqs tat-tajer kif ġiet iddefinita fil-paragrafu 2.17. ta’ dan ir-Regolament;
Is-simboli “TUBELESS” u “M+S” jew “FRT” jew “MPT” (u dawk ekwivalenti għalihom) jistgħu jkunu mbiegħda mid-denominazzjoni tad-daqs tat-tajer;
Jekk jiġi applikat il-paragrafu 6.2.5. ta’ dan ir-Regolament, l-indiċijiet tal-kapaċità għat-tagħbija u s-simbolu tal-kategorija tal-veloċità addizzjonali jridu jintwerew f’ċirku qrib l-indiċijiet tal-kapaċità nominali għat-tagħbija u tas-simbolu tal-kategorija tal-veloċità li jidhru fuq il-ħajt tal-ġenb tat-tajer.
L-Indiċi tal-kapaċità għat-tagħbija
Il-massa massima korrispondenti li għandha tinġarr (kg)
Id-denominazzjoni tad-daqs tat-tajer u d-dimensjonijiet
IT-TAJERS EWROPEJ
Id-daqsijiet iddenominati b’kodiċi mmuntati fuq rimmijiet għad-djieq b’angolu ta’ 5° jew fuq rimmijiet b’bażi ċatta. Kostruzzjonijiet radjali u dijagonali
Id-Denominazzjoni tad-Daqs tat-Tajer (1)
Il-Kodiċi tal-Wisa’ tar-Rimm tal-Kejl
Id-Dijametru Nominali tar-Rimm d (mm)
Id-Dijametru ta’ Barra D (mm)
Il-Wisa’ tas-Sezzjoni S (mm)
Serje standard
4.00R10 (*)
4.00R12 (*)
4.50R10 (*)
4.50R12 (*)
5.00R10 (*)
5.00R12 (*)
6.00R16 (*)
6.50R16 (*)
6.50R20 (*)
7.00R15 (*)
7.50R15 (*)
7.50R16 (*)
7.50R17 (*)
9.00R16 (*)
Serje 80
Tajers b’Bażi Wiesgħa għal Trakkijiet b’Għadd ta’ Funzjonijiet
Id-daqsijiet iddenominati b’kodiċi mmuntati fuq rimmijiet għad-djieq b’angolu ta’ 15° — radjali
Id-Denominazzjoni tad-Daqs tat-Tajer
Id-Dijametru ta’ Barra
Il-Wisa’ tas-Sezzjoni
7 R 17.5 (**)
8 R 17.5 (**)
Serje 70
It-tajers għal vetturi kummerċjali ħfief – kostruzzjonijiet radjali u dijagonali
Id-Denominazzjoni tad-Daqs tat-Tajer (2)
Iddenominati Metrikament
Iddenominati b’Kodiċi
It-tajers għal applikazzjonijiet speċjali – kostruzzjoni radjali u dijagonali
Id-Denominazzjoni tad-Daqs tat-Tajer (3)
IT-TAJERS TA’ L-ISTATI UNITI
It-tolleranzi murija fil-qiegħ tat-tabelli japplikaw minflok dawk murija fil-paragrafi 6.1.4.2. u 6.1.5.3.
Id-dijametri ta’ barra ġew elenkati għad-diversi kategoriji ta’ użu: Normali, għas-Silġ, Speċjali.
It-tajers għal vetturi kummerċjali ħfief (tajers LT)
Dijagonali u radjali
Id-Dijametru Nominali tar-Rimm d(mm)
Id-Dijametru ta’ Barra D (mm) (2)
S (mm) (3)
Għas-Silġ
7-14.5LT (4)
8-14.5LT (4)
9-14.5LT (4)
It-tajers għal vetturi kummerċjali ħfief (tajers b’ċentru ta’ gravità għoli)
Id-denominazzjoni tad-daqs tat-tajer (5)
Id-dijametru ta’ barra D (mm) (6)
S (mm) (7)
It-tajers iddenominati b’kodiċi immuntati fuq rimmijiet għad-djieq b’angolu ta’ 5° jew fuq rimmijiet b’bażi ċatta
Id-denominazzjoni tad-daqs tat-tajer (8)
Id-dijametru ta’ barra D (mm) (9)
S (mm) (10)
It-tajers iddenominati b’kodiċi għal użi speċjali
Id-dijametru ta’ barra D (mm) (11)
It-tajers iddenominati b’kodiċi mmuntati fuq rimmijiet għad-djieq b’angolu ta’ 15°
Id-denominazzjoni tad-daqs tat-tajer (13)
Id-dijametru ta’ barra D (mm) (14)
It-tajers f’kostruzzjoni dijagonali jiġu identifikati b’sing minflok l-ittra “R” (eż. 5.00-8).
(*) Id-denominazzjoni tad-daqs tat-tajer tista’ tkun supplimentata bl-ittra “C” (eż. 6.00-16C).
(**) Id-denominazzjoni tad-daqs tat-tajer tista’ tiġi supplimentata bl-ittra “C” (eż. 7 R 17.5C).
It-tajers f’kostruzzjoni dijagonali jiġu identifikati b’sing minflok l-ittra “R” (eż. 145-10 C).
It-tajers f’kostruzzjoni radjali jiġu identifikati bl-ittra “R” minflok is-sing “—” (eż. 15x4 1/2 R 8).
(1) It-tajers f’kostruzzjoni Radjali jiġu identifikati bl-ittra “R” minflok “—” (eż. 6.00 R 16LT).
(2) Il-koeffiċjent “b” għall-kalkolu ta’ Dmax: 1.08.
(3) Il-wisa’ globali tista’ taqbeż dan il-valur b’mhux aktar minn + 8 fil-mija.
(4) Is-suffiss “MH” jista’ jissostitwixxi “LT” fid-denominazzjoni tad-daqs tat-tajer (eż. 7-14.5 MH).
(5) It-tajers f’kostruzzjoni Radjali jiġu identifikati bl-ittra “R” minflok “—” (eż. 24x7.50 R 13LT).
(6) Il-koeffiċjent “b” għall-kalkolu ta’ Dmax: 1.07.
(7) Il-wisa’ globali tista’ taqbeż dan il-valur b’mhux aktar minn + 7 fil-mija.
(8) It-tajers f’kostruzzjoni Radjali jiġu identifikati bl-ittra “R” minflok “—” (eż. 6.50 R 20).
(9) Il-koeffiċjent “b” għall-kalkolu ta’ Dmax: 1.06 . Il-kategorija ta’ l-użu: Tajers għal Użu Normali: (a) Wiċċ ta’ barra mfellel għall-Awtostradi (highway tread) (b) Wiċċ ta’ barra mfellel fond (heavy tread).
(10) Il-wisa’ globali tista’ taqbeż dan il-valur b’mhux aktar minn + 6 fil-mija.
(11) Il-koeffiċjent “b” għall-kalkolu ta’ Dmax: 1.06.
Il-kategorija ta’ l-użu: speċjali (a) Wiċċ ta’ barra mfellel għat-Trazzjoni (traction tread) (b) Wiċċ ta’ barra mfellel fond.
(12) Il-wisa’ globali tista’ taqbeż dan il-valur b’mhux aktar minn + 8 fil-mija.
(13) It-tajers f’kostruzzjoni Radjali jiġu identifikati bl-ittra “R” minflok “—” (eż. 8R19.5).
(14) Il-koeffiċjent “b” għall-kalkolu ta’ Dmax: 1.05.
Il-kategorija ta’ l-użu: Tajers għal Użu Normali: (a) Wiċċ imfellel ta’ barra għall-Awtostradi (b) Wiċċ ta’ barra mfellel fond.
(15) Il-wisa’ globali tista’ taqbeż dan il-valur b’mhux aktar minn +6 fil-mija.
(—) Il-wisa’ globali tista’ taqbeż dan il-valur b’mhux aktar minn + 5 fil-mija.
Il-metodu tal-kejl tat-tajers pnewmatiċi
It-tajer jiġi mmuntat fuq ir-rimm tal-kejl speċifikat mill-manifattur skond il-paragrafu 4.1.11. ta’ dan ir-Regolament u jintefaħ sa pressjoni speċifikata mill-manifattur skond il-paragrafu 4.1.12. ta’ dan ir-Regolament.
It-tajer imwaħħal fuq ir-rimm tiegħu jiġi kkundizzjonat fit-temperatura ambjentali tal-laboratorju għal mill-inqas 24 siegħa.
Il-pressjoni tiġi aġġustata mill-ġdid sal-valur speċifikat fil-paragrafu 1. t’aktar ’il fuq.
Il-wisa’ globali tiġi mkejla b’kalliper f’sitt punti spazjati ndaqs, fejn titqies il-ħxuna ta’ l-istrixxi jew taċ-ċineg protettivi. L-akbar kejl li jinkiseb b’dan il-mod jitqies bħala l-wisa’ globali.
Id-dijametru ta’ barra jiġi kkalkulat miċ-ċirkonferenza massima.
1. IT-TĦEJJIJA TAT-TAJER
1.1. Immonta tajer ġdid fuq ir-rimm tat-test speċifikat mill-manifattur skond il-paragrafu 4.1.11. ta’ dan ir-Regolament.
1.2. Uża tubu intern ġdid jew kombinazzjoni ta’ tubu intern, valv u perpura (kif ikun meħtieġ) meta tittestja tajers b’tubi interni.
1.3. Onfoħ it-tajer sal-pressjoni li tikkorrispondi għall-indiċi tal-pressjoni speċifikat mill-manifattur skond il-paragrafu 4.1.12. ta’ dan ir-Regolament.
1.4. Ikkundizzjona l-assemblaġġ tat-tajer u tar-rota f’temperatura ta’ kamra tat-test għal mhux inqas minn tliet sigħat.
1.5. Aġġusta mill-ġdid il-pressjoni tat-tajer għal dik speċifikata fil-paragrafu 1.3. t’aktar ’il fuq.
2. IL-PROĊEDURA TAT-TEST
2.1. Immonta l-assemblaġġ tat-tajer u tar-rota fuq il-fus tat-test u agħfsu kontra l-wiċċ ta’ barra ta’ ċilindru tat-test lixx li jaħdem bl-enerġija b’dijametru ta’ 1,70 m ± 1 fil-mija li jkollu superfiċje wiesgħa mill-inqas daqs il-wiċċ ta’ barra mfellel tat-tajer.
2.2. Fuq il-fus tat-test applika serje ta’ tagħbiji tat-test espressi f’perċentwali tat-tagħbija indikata fl-Anness 4 għal dan ir-Regolament, faċċata ta’ l-indiċi tat-tagħbija imnaqqax fuq il-ħajt tal-ġenb tat-tajer, skond il-programm tat-test t’aktar 'l isfel. Fejn it-tajer ikollu indiċijiet tal-kapaċità għat-tagħbija kemm għal użu singolu kif ukoll għal użu ppareġġjat, it-tagħbija ta’ referenza għal użu singolu għandha titqies bħala l-bażi għat-tagħbiji tat-test.
2.2.1. Fil-każ ta’ tajers b’simbolu tal-kategorija tal-veloċità ta’ aktar minn P, il-proċeduri tat-test huma kif ġie speċifikat fil-paragrafu 3.
2.2.2. Għat-tipi l-oħra kollha ta’ tajers, il-programm tat-test ta’ reżistenza qed jintwera fl-Appendiċi 1 għal dan l-Anness.
2.3. Il-pressjoni tat-test ma tridx tiġi korretta matul it-test kollu u t-tagħbija tat-test trid tinżamm kostanti matul kull wieħed mit-tliet stadji tat-test.
2.4. Matul it-test, it-temperatura fil-kamra tat-test trid tinżamm bejn l-20° u t-30° jew, jekk jaqbel il-manifattur, f’temperatura ogħla.
2.5. Il-programm tat-test ta’ reżistenza għandu jitwettaq mingħajr interruzzjoni.
3. IL-PROGRAMM TAT-TEST TAT-TAGĦBIJA/TAL-VELOĊITÀ GĦAS-SIMBOLU TAL-KATEGORIJA TAL-VELOĊITÀ Q U AKTAR
3.1. Dan il-programm japplika:
għat-tajers kollha mmarkati b’indiċi tal-kapaċità għat-tagħbija f’installazzjoni singola ta’ 121 jew inqas.
għat-tajers immarkati b’indiċi tal-kapaċità għat-tagħbija f’installazzjoni singola ta’ 122 u aktar u bl-immarkar addizzjonali “C”, jew “LT”, li jissemma fil-paragrafu 3.1.13. ta’ dan ir-Regolament.
3.2. It-tagħbija mqiegħda fuq ir-rota bħala perċentwali tat-tagħbija li tikkorrispondi għall-indiċi tat-tagħbija:
90 % meta ttestjata fuq tanbur tat-test b’dijametru ta’ 1,70 m ± 1 fil-mija;
92 % meta ttestjata fuq tanbur tat-test b’dijametru ta’ 2,0 m ± 1 fil-mija.
3.3. Il-veloċità inizjali tat-test: il-veloċità li tikkorrispondi għas-simbolu tal-kategorija tal-veloċità b’20 km/h imnaqqsa;
3.3.1. Il-ħin sabiex tintlaħaq il-veloċità inizjali tat-test 10 min.
3.3.2. It-tul ta’ l-ewwel stadju = 10 min.
3.4. It-tieni veloċità tat-test: il-veloċità li tikkorrispondi għas-simbolu tal-kategorija tal-veloċità b’10 km/h imnaqqsa;
3.4.1. It-tul tat-tieni stadju = 10 min.
3.5. Il-veloċità finali tat-test: il-veloċità li tikkorrispondi għas-simbolu tal-kategorija tal-veloċità:
It-tul tat-tielet stadju = 30 min.
3.6. It-test b’kollox idum 1 h.
4. METODI EKWIVALENTI TAT-TEST
Jekk jintuża metodu ieħor għajr dak deskritt fil-paragrafu 2. t’aktar ’il fuq, trid tintwera l-ekwivalenza tiegħu.
L-indiċi tat-tagħbija
Il-kategorija tal-veloċità tat-tajer
Il-veloċità taċ-ċilindru tat-test
It-tagħbija mqiegħda fuq ir-rota bħala perċentwali tat-tagħbija li tikkorrispondi għall-indiċi tat-tagħbija
Kap radjali min-1
Dijagonali (kap imxaqleb) min-1
122 jew aktar
121 jew inqas
It-tajers “għal użu speċjali” (ara l-paragrafu 2.1.3. tar-Regolament) għandhom jiġu ttestjati b’veloċità ta’ 85 fil-mija tal-veloċità preskritta għat-tajers normali ekwivalenti.
It-tajers b’indiċi tat-tagħbija ta’ 122 jew aktar, il-kategoriji tal-veloċità N jew P u bl-immarkar addizzjonali “LT”, jew “C”, li jissemmew fil-paragrafu 3.1.13. ta’ dan ir-Regolament, għandhom jiġu ttestjati bl-istess programm kif ġie speċifikat fit-tabella t’aktar ’il fuq għat-tajers b’indiċi tat-tagħbija ta’ 121 jew inqas.
L-Indiċi tal-Pressjoni (“PSI”)
Il-varjazzjoni fil-kapaċità għat-tagħbija skond il-veloċità tat-tajers tal-vetturi kummerċjali radjali u dijagonali
(Ara l-paragrafi 2.27 u 2.29)
Il-varjazzjoni fil-kapaċità għat-tagħbija (fil-mija)
Il-veloċità (km/h)
L-indiċijiet kollha tat-tagħbija
L-indiċijiet tat-tagħbija ≥ 122 (1)
L-indiċijiet tat-tagħbija ≤ 121 (1)
(1) L-indiċijiet tal-kapaċità għat-tagħbija jirreferu għal operazzjoni waħda.
(2) Ma jiġux permessi varjazzjonijiet fit-tagħbija għal veloċitajiet ta’ aktar minn 160 km/h. Għal simboli tal-kategorija tal-veloċità “Q” u aktar ’il fuq, il-kategorija tal-veloċità li tikkorrispondi għas-simbolu tal-kategorija tal-veloċità (ara l-paragrafu 2.28.2.) tispeċifika l-veloċità massima permessa għat-tajer.
Aġġornament tad-Deskrizzjoni ta’ Servizz għall-finijiet ta’ wiċċ ta’ barra mfellel ġdid skond ir-Regolament Nru 109
Maħruġa minn (L-Isem u l-Indirizz tal-Manifattur tat-Tajer): …
It-tajer li jikkorrispondi għad-dettalji li ġejjin ġie approvat sabiex jaħdem f’deskrizzjoni ta’ servizz ogħla minn dik tat-tajer li ġie approvat oriġinarjament. Għalhekk ġie permess, bla ħsara għal kwalunkwe limitu mogħti fil-paragrafu 4.1.1. t’aktar ’l isfel, biex tajer li jkollu fuqu d-deskrizzjoni oriġinali ta’ servizz u n-numru ta’ approvazzjoni, jitwaħħallu wiċċ ta’ barra mfellel ġdid skond id-deskrizzjoni aġġornata ta’ servizz.
Ġie miftiehem ukoll li din l-informazzjoni tista’ tinħareġ minn awtorità ta’ l-approvazzjoni lil kwalunkwe unità tal-produzzjoni ta’ uċuħ ta’ barra mfellin ġodda li tkun approvata skond ir-Regolament Nru 109.
1. Isem il-manifattur jew it-trejdmark fuq it-tajer: …
2. It-tip, il-mudell jew id-denominazzjoni tad-disinn tat-tajer tal-manifattur: …
3. Id-denominazzjoni tad-daqs tat-tajer: …
3.1. Il-kategorija ta’ użu (Normali, għas-Silġ jew Speċjali): …
4. Deskrizzjoni ta’ servizz
4.1. It-tajer oriġinali: …
Nru ta’ l-Approvazzjoni skond ir-Regolament Nru 54. …
Mogħtija minn: …
4.1.1. Fejn ikun applikabbli, l-impjant tal-produzzjoni fejn kienu prodotti t-tajers adattati biex jiġu aġġornati, il-perjodi ta’ produzzjoni kkonċernati, u l-mezzi sabiex tkun identifikata kwalunkwe wieħed minn dawn il-punti jew biex ikunu identifikati ż-żewġ punti:
4.2. It-tajer aġġornat: …
5. Awtorizzata minn (ir-rappreżentant tal-manifattur tat-tajer):
5.1. Isem (Ittri kapitali): …
5.2. Dipartiment: …
5.3. Firma: …