Source: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/MT/TXT/HTML/?uri=CELEX:62012CJ0218&from=EN
Timestamp: 2019-12-13 22:07:17+00:00
Document Index: 796002

Matched Legal Cases: ['Qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'Qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'Qorti ', 'qorti ', 'Qorti ', 'qorti ', 'Qorti ', 'qorti ', 'qorti ']

17 ta’ Ottubru 2013 ( *1 )
“Regolament (KE) Nru 44/2001 — Artikolu 15(1)(ċ) — Ġurisdizzjoni fil-qasam tal-kuntratti konklużi mill-konsumaturi — Possibbiltà li din il-ġurisdizzjoni tiġi limitata għall-kuntratti li jsiru mill-bogħod — Rabta kawżali bejn l-attività kummerċjali jew professjonali diretta lejn l-Istat Membru tad-domiċilju tal-konsumatur permezz tal-internet u l-konklużjoni tal-kuntratt”
Fil-Kawża C‑218/12,
li għandha bħala suġġett talba għal deċiżjoni preliminari skont l-Artikolu 267 TFUE, imressqa mil-Landgericht Saarbrücken (il-Ġermanja), permezz ta’ deċiżjoni tas-27 ta’ April 2012, li waslet fil-Qorti tal-Ġustizzja fl-10 ta’ Mejju 2012, fil-proċedura
wara li rat il-proċedura bil-miktub u wara s-seduta tal-25 ta’ April 2013,
għal M. Emrek, minn M. Kurt, avukat,
għal M. Sabranovic, minn M. Mauer, Rechtsanwältin,
għall-Gvern Belġjan, minn T. Materne u J. C. Halleux, bħala aġenti,
għall-Gvern Franċiż, minn B. Beaupère-Manokha, bħala aġent,
għall-Gvern Lussemburgiż, minn P. Frantzen u C. Schiltz, bħala aġenti,
għall-Kummissjoni Ewropea, minn A.-M. Rouchaud-Joët u M. Wilderspin, bħala aġenti,
wara li semgħet il-konklużjonijiet tal-Avukat Ġenerali, ippreżentati fis-seduta tat-18 ta’ Lulju 2013,
It-talba għal deċiżjoni preliminari tirrigwarda l-intepretazzjoni tal-Artikolu 15(1)(ċ) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 44/2001, tat-22 ta’ Diċembru 2000, dwar ġurisdizzjoni u rikonoxximent u eżekuzzjoni ta’ sentenzi f’materji ċivili u kummerċjali (ĠU 2001, L 12, p. 1).
Din it-talba ġiet ippreżentata fil-kuntest ta’ kawża bejn M. Emrek u M. Sabranovic u li għandha bħala suġġett talbiet fil-qasam tal-garanzija wara l-konklużjoni ta’ kuntratt tal-bejgħ ta’ karrozza użata.
Skont il-premessa 11 tar-Regolament Nru 44/2001, “[i]r-regoli ta’ ġurisdizzjoni għandhom jiġu mbassra minn qabel u stabbiliti fuq il-prinċipju li l-ġurisdizzjoni hija ġeneralment ibbażata fuq id-domiċilju tal-konvenut u l-ġurisdizzjoni għandha dejjem tkun disponibbli fuq dan il-lat ħlief għal ftit sitwazzjonijiet definiti sewwa li fihom is-suġġett tal-materja tal-litigazzjoni jew ta’ awtonomija tal-partijiet tkun teħtieġ fattur differenti. Id-domiċilju ta’ persuna ġuridika għandu jiġi definit b’awtonomija u b’hekk jagħmel ir-regoli komuni aktar trasparenti u jevita kunflitti ta’ ġurisdizzjoni.
Skont il-premessa 13 tal-imsemmi regolament, fil-qasam ta’ kuntratti ta’ assigurazzjoni, ta’ konsum u ta’ xogħol, għandha tiġi protetta l-parti l-iktar debboli permezz ta’ regoli ta’ ġurisdizzjoni iktar favorevoli għall-interessi tagħha mir-regoli ġenerali.
L-Artikolu 2(1) tal-istess regolament jipprovdi l-prinċipju li jgħid li, indipendentament miċ-ċittadinanza tagħhom, il-persuni ddomiċiljati fit-territorju ta’ Stat Membru għandhom jiġu mħarrka fil-qrati ta’ dak l-Istat Membru.
Fil-qasam kuntrattwali, l-Artikolu 5 tar-Regolament Nru 44/2001 jipprovdi, fil-punt 1(a) tiegħu, li l-qorti li għandha ġurisdizzjoni hija dik tal-post fejn l-obbligu li huwa l-bażi tat-talba twettaq jew għandu jiġi mwettaq.
L-Artikolu 15(1) tal-imsemmi regolament jipprovdi kif ġej:
“1. F’materji li għandhom x’jaqsmu ma’ kuntratt konkluż minn xi persuna, il-konsumatur, għal skop li jista’ jkun meqjus ’l hinn minn negozju jew professjoni tiegħu, il-ġurisdizzjoni għandha tiġi determinata b’din is-Sezzjoni, mingħajr preġudizju għall-Artikolu 4 u punt 5 tal-Artikolu 5, jekk:
fil-każijiet l-oħra kollha, il-kuntratt ikun ġie konkluż ma’ persuna li tinvolvi ruħha f’attivitajiet kummerċjali jew professjonali fl-Istat Membru tad-domiċilju tal-konsumatur jew, b’xi mezzi, imexxi tali attivitajiet għal dak l-Istat Membru jew għal diversi Stati inkluż dak l-Istat Membru, u li l-kuntratt jidħol fl-iskop ta’ attivitajiet bħal dawk.”
L-Artikolu 16(1) u (2) tar-Regolament Nru 44/2001 jipprovdi:
2. Jistgħu jitressqu proċeduri kontra konsumatur mill-parti l-oħra tal-kuntratt biss fil-qrati ta’ l-Istat Membru li fih ikun domiċiljat il-konsumatur.”
Mid-deċiżjoni tar-rinviju jirriżulta li, meta seħħew il-fatti fil-kawża prinċipali, L. Emrek, domiċiljat f’Saarbrücken (il-Ġermanja), kien qiegħed ifittex vettura użata.
V. Sabranovic imexxi fi Spicheren (Franza), belt li tinsab qrib il-fruntiera Ġermaniża, taħt l-isem kummerċjali Vlado Automobiles Import-Export, impriża ta’ kummerċjalizzazzjoni ta’ vetturi użati. Fl-imsemmija data, huwa kellu sit internet li kien jinkludi d-dettalji kollha tal-impriża tiegħu, inkluż numri tat-telefon Franċiżi u numru tat-telefon ċellulari Ġermaniż, flimkien mal-kodiċi internazzjonali rispettivi.
Billi sema’ mingħand konoxxenzi tiegħu u mhux mis-sit internet li seta’ jsib tali vettura mingħand l-impriża ta’ V. Sabranovic, L. Emrek mar fis-sede ta’ din l-impriża fi Spicheren.
Għalhekk, fit-13 ta’ Settembru 2010, L. Emrek, bħala konsumatur, ikkonkluda ma’ V. Sabranovic, fl-istabbiliment tiegħu, kuntratt ta’ bejgħ ta’ karrozza użata.
Permezz ta’ azzjoni mressqa sussegwentement quddiem l-Amtsgericht Saarbrücken (il-Ġermanja), L. Emrek ippreżenta t-talbiet tiegħu kontra V. Sabranovic fir-rigward tal-garanzija. Huwa kkunsidra li, skont l-Artikolu 15(1)(ċ) tar-Regolament Nru 44/2001, din il-qorti kellha ġurisdizzjoni internazzjonali sabiex tagħti deċiżjoni fuq tali azzjoni. Fil-fatt, mis-sit Internet ta’ V. Sabranovic jirriżulta li din l-attività kummerċjali hija wkoll immirata lejn il-Ġermanja.
L-imsemmija qorti ddeċidiet li t-talba ta’ L. Emrek kienet inammissibbli u ċaħditha filwaqt li kkunsidrat li, fil-kawża ineżami, l-Artikolu 15(1)(ċ) tar-Regolament Nru 44/2001 ma huwiex applikabbli peress li V. Sabranovic ma kienx immira l-attività kummerċjali tiegħu, fis-sens ta’ din id-dispożizzjoni, lejn il-Ġermanja.
L. Emrek ippreżenta appell minn din id-deċiżjoni quddiem il-qorti tar-rinviju billi sostna li l-Artikolu 15(1)(ċ) tar-Regolament Nru 44/2001 ma kienx jeżiġi li tiġi stabbilita rabta kawżali bejn l-attività kummerċjali immirata lejn l-Istat Membru tal-konsumatur u l-konklużjoni tal-kuntratt. Din id-dispożizzjoni lanqas ma teħtieġ li l-kuntratt jiġi konkluż mill-bogħod.
Il-Landgericht Saarbrücken ikkunsidrat li, fil-kawża prinċipali, huwa stabbilit li l-attività kummerċjali ta’ V. Sabranovic kienet immirata lejn il-Ġermanja. B’mod partikolari, l-indikazzjoni tal-kodiċi internazzjonali tat-telefon ta’ Franza kif ukoll tan-numru tat-telefon ċellulari fil-Ġermanja kienu jagħtu l-impressjoni li n-negozjant ifittex ukoll li jattira lil klijenti stabbiliti barra minn Franza, b’mod partikolari dawk li jinsabu fiż-żona tal-fruntiera fil-Ġermanja.
Skont l-imsemmija qorti, anki jekk l-applikazzjoni tal-Artikolu 15(1)(ċ) tar-Regolament Nru 44/2001 għandha titqies li ma hijiex suġġetta għall-konklużjoni ta’ kuntratt konkluż mill-bogħod, sabiex tiġi evitata estensjoni tal-kamp ta’ applikazzjoni ta’ din id-dispożizzjoni, is-sit internet tan-negozjant għandha tkun minn tal-inqas is-sors tal-konklużjoni effettiva ta-kuntratt mal-konsumatur. Għalhekk, hija tikkunsidra li l-imsemmija dispożizzjoni ma għandhiex tiġi applikata meta konsumatur jikkonkludi “b’mod fortuwitu” kuntratt ma’ “negozjant”.
F’dawn il-kundizzjonijiet, il-Landgericht Saarbrücken iddeċidiet li tissospendi l-proċeduri u li tagħmel lill-Qorti tal-Ġustizzja d-domandi preliminari segwenti:
Fil-każijiet fejn is-sit internet ta’ imprenditur huwa “dirett” lejn l-Istat Membru tal-konsumatur, l-Artikolu 15(1)(ċ) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 44/2001 jimplika, bħala kundizzjoni supplementari mhux miktuba, li l-konsumatur ikun ġie mħajjar jikkonkludi l-kuntratt permezz tas-sit internet tal-imprenditur u, għaldaqstant, li s-sit internet ikollu rabta kawżali mal-konklużjoni tal-kuntratt?
Jekk għandha teżisti rabta kawżali bejn l-attività li hija diretta lejn l-Istat Membru tal-konsumatur u l-konklużjoni tal-kuntratt, l-Artikolu 15(1)(ċ) tar-Regolament Nru 44/2001 jeżiġi, barra minn hekk, li l-kuntratt ikun ġie konkluż mill-bogħod?”
Preliminarjament, għandu jiġi ppreċiżat li, fis-sentenza tagħha tas-6 ta’ Settembru 2012, Mühlleitner (C‑190/11), il-Qorti tal-Ġustizzja diġà rrispondiet għat-tieni domanda preliminari magħmula mill-qorti tar-rinviju fil-kawża preżenti, fejn ikkonstatat li l-Artikolu 15(1)(ċ) tar-Regolament Nru 44/2001 għandu jiġi interpretat fis-sens li ma jeżiġix li kuntratt bejn il-konsumatur u n-negozjant jiġi konkluż mill-bogħod.
Konsegwentement, għandha tiġi eżaminata biss l-ewwel domanda, li permezz tagħha l-imsemmija qorti essenzjalment titlob jekk l-Artikolu 15(1)(ċ) tar-Regolament Nru 44/2001 għandux jiġi interpretat fis-sens li jeżiġi l-eżistenza ta’ rabta kawżali bejn il-metodu użat sabiex l-attività kummerċjali jew professjonali tiġi diretta lejn l-Istat Membru tad-domiċilju tal-konsumatur, jiġifieri sit internet, u l-konklużjoni ta’ kuntratt mal-konsumatur tiegħu.
F’dan ir-rigward, għandu jiġi kkonstatat, fl-ewwel lok, li skont l-Artikolu 15(1)(ċ) tar-Regolament Nru 44/2001, l-applikazzjoni ta’ din id-dispożizzjoni ma hijiex espliċitament suġġetta għall-eżistenza ta’ tali rabta kawżali.
Fil-fatt, mill-kliem tal-imsemmija dispożizzjoni jirriżulta li din tapplika biss meta jkunu sodisfatti żewġ kundizzjonijiet speċifiċi. Minn naħa, huwa neċessarju li n-negozjant jeżerċita l-attivitajiet tiegħu kummerċjali jew professjonali fl-Istat Membru fejn il-konsumatur huwa domiċiljat jew li, b’kull mod, huwa jimmira dawn l-attivitajiet tiegħu lejn dan l-Istat Membru jew lejn diversi Stati, fosthom dan l-Istat Membru u, min-naħa l-oħra, li l-kuntratt inkwistjoni jaqa’ fil-kuntest ta’ tali attivitajiet.
Il-Qorti tal-Ġustizzja diġà ddeċidiet li l-kundizzjoni essenzjali li għaliha ġiet suġġetta l-applikazzjoni tal-Artikolu 15(1)(ċ) tar-Regolament Nru 44/2001 hija dik tal-attività kummerċjali jew professjonali diretta lejn l-Istat tad-domiċilju tal-konsumatur (sentenza Mühlleitner, iċċitata iktar ’il fuq, punt 44) u, f’dan il-każ, il-qorti tar-rinviju tikkunsidra li din il-kundizzjoni hija sodisfatta.
It-tieni nett, fir-rigward tal-interpretazzjoni teleoloġika tal-Artikolu 15(1)(ċ) tar-Regolament Nru 44/2001, għandu jiġi osservat li ż-żieda tal-imsemmija kundizzjoni mhux miktuba li tikkonċerna l-eżistenza ta’ rabta kawżali bħal dik imsemmija fil-punt 20 tas-sentenza preżenti tmur kontra l-għan ta’ din id-dispożizzjoni, jiġifieri dak tal-protezzjoni tal-konsumaturi, li huma kkunsidrati bħala l-partijiet dgħajfa fil-kuntratti konklużi minn dawn tal-aħħar ma’ negozjant.
Fil-fatt, kif sostniet il-Kummissjoni u kif jirrileva l-Avukat Ġenerali fil-punt 25 tal-konklużjonijiet tiegħu, għandu jiġi kkonstatat li r-rekwiżit ta’ konsultazzjoni minn qabel ta’ sit internet mill-konsumatur jista’ jiġġenera problemi ta’ prova,, b’mod partikolari fil-każ fejn il-kuntratt, bħal fil-kawża prinċipali, ma ġiex konkluż mill-bogħod permezz ta’ dan l-istess sit. F’tali sitwazzjoni, id-diffikultajiet marbuta mal-prova tal-eżistenza ta’ rabta kawżali bejn il-metodu użat sabiex tiġi diretta attività, jiġifieri sit internet, u l-konklużjoni ta’ kuntratt, għandhom it-tendenza li jiddiswadu il-konsumaturi milli jressqu kawżi quddiem il-qrati nazzjonali skont l-Artikoli 15 u 16 tar-Regolament Nru 44/2001 u jdgħajfu l-protezzjoni tal-konsumaturi mixtieqa minn dawn id-dispożizzjonijiet.
Madankollu, kif irrileva wkoll l-Avukat Ġenerali fil-punt 26 tal-konklużjonijiet tiegħu, minkejja li l-imsemmija rabta kawżali ma hijiex kundizzjoni espressa li għaliha hija suġġetta l-applikazzjoni tal-imsemmi Artikolu 15(1)(ċ), xorta jibqa’ l-fatt li din tista’ tikkostitwixxi indizju li jista’ jiġi evalwat mill-qorti nazzjonali fil-mument meta jiġi ddeterminat jekk l-attività effettivament hijiex immirata lejn l-Istat Membru li fih huwa domiċiljat il-konsumatur.
F’dan ir-rigward, għandu jitfakkar li, fil-punt 93 u fid-dispożittiv tas-sentenza tiegħu tas-7 ta’ Diċembru 2010, Pammer u Hotel Alpenhof (C-585/08 u C-144/09, Ġabra p. I-12527), il-Qorti tal-Ġustizzja identifikat lista mhux eżawrjenti ta’ indizji li jistgħu jgħinu qorti nazzjonali tevalwa jekk il-kundizzjoni essenzjali tal-attività kummerċjali diretta lejn l-Istat Membru tad-domiċilju tal-konsumatur hijiex sodisfatta.
Barra minn hekk, fis-sentenza tagħha Mühlleitner, iċċitata iktar ’il fuq, filwaqt li ddeċidiet li l-applikazzjoni tal-imsemmi Artikolu 15(1)(ċ) ma huwiex suġġett għall-konklużjoni ta’ kuntratt ta’ konsum mill-bogħod, il-Qorti tal-Ġustizzja, fil-punt 44 tal-istess sentenza, żiedet mal-imsemmija lista mhux eżawrjenti indizji oħra, dwar, b’mod partikolari, “il-kuntatt mill-bogħod” u “il-konklużjoni ta’ kuntratt mal-konsumatur mill-bogħod”, li jistgħu jistabbilixxu li l-kuntratt huwa marbut ma’ attività diretta lejn l-Istat Membru tad-domiċilju tal-konsumatur.
Sabiex tiġi evitata estensjoni tal-kamp ta’ applikazzjoni tal-Artikolu 15(1)(ċ) tar-Regolament Nru 44/2001, għandu jiġi kkonstatat li r-rabta kawżali li hija s-suġġett tal-ewwel domanda preliminari għandha tiġi kkunsidrata bħala indizju tal-“attività diretta” bl-istess mod bħall-kuntatt mill-bogħod li jwassal sabiex il-konsumatur ikun jinsab kuntrattwalment marbut mill-bogħod.
Barra minn hekk, kif jirrileva l-Avukat Ġenerali fil-punti 33 sa 38 tal-konklużjonijiet tiegħu, il-fatt li n-negozjant, bħal dak fil-kawża prinċipali, ikun stabbilit fi Stat Membru viċin il-fruntiera ma’ Stat Membru ieħor, f’konurbazzjoni li testendi għaż-żewġ naħat tagħha, u li juża numru tat-telefon attribwit mill-Istat Membru l-ieħor billi jitqiegħed għad-dispożizzjoni tal-klijenti potenzjali domiċiljati tiegħu f’dan l-aħħar Stat b’mod li jevita li jagħmlu telefonata internazzjonali, jista’ wkoll jikkostitwixxu indizju b’mod li juri li l-attività tiegħu hija “diretta lejn” dan l-Istat Membru l-ieħor.
Fi kwalunkwe każ, hija l-qorti tar-rinviju li għandha twettaq evalwazzjoni globali taċ-ċirkustanzi li fihom il-kuntratt ta’ konsum inkwistjoni fil-kawża prinċipali ġie konkluż sabiex jiġi deċiż jekk, skont l-eżistenza jew in-nuqqas ta’ indizji li jinsabu jew le fuq il-lista mhux eżawrjenti bħal dik stabbilita mill-Qorti tal-Ġustizzja fil-ġurisprudenza rilevanti msemmija fil-punt 27 u 28 tas-sentenza preżenti, l-Artikolu 15(1)(ċ) tar-Regolament Nru 44/2001 huwa applikabbli.
Fir-rigward tal-kunsiderazzjonijiet preċedenti, ir-risposta li għandha tingħata għall-ewwel domanda għandha tkun li l-Artikolu 15(1)(ċ) tar-Regolament Nru 44/2001 għandu jiġi interpretat fis-sens li ma jeżiġix l-eżistenza ta’ rabta kawżali bejn il-metodu użat sabiex l-attività kummerċjali jew professjonali tiġi diretta lejn l-Istat Membru tad-domiċilju tal-konsumatur, jiġifieri sit internet, u l-konklużjoni ta’ kuntratt ma’ dan il-konsumatur. Madankollu, l-eżistenza ta’ tali rabta kawżali tikkostitwixxi indizju ta’ rabta tal-kuntratt ma’ tali attività.
Peress li l-proċedura għandha, fir-rigward tal-partijiet fil-kawża prinċipali, in-natura ta’ kwistjoni mqajma quddiem il-qorti tar-rinviju, hija din il-qorti li tiddeċiedi fuq l-ispejjeż. L-ispejjeż sostnuti għas-sottomissjoni tal-osservazzjonijiet lill-Qorti, minbarra dawk tal-imsemmija partijiet, ma jistgħux jitħallsu lura.
L-Artikolu 15(1)(ċ) tar-Regolament (KE) Nru 44/2001, tat-22 ta’ Diċembru 2000, dwar ġurisdizzjoni u rikonoxximent u eżekuzzjoni ta’ sentenzi f’materji ċivili u kummerċjali, għandu jiġi interpretat fis-sens li ma jeżiġix l-eżistenza ta’ rabta kawżali bejn il-metodu użat sabiex l-attività kummerċjali jew professjonali tiġi diretta lejn l-Istat Membru tad-domiċilju tal-konsumatur, jiġifieri sit internet, u l-konklużjoni ta’ kuntratt ma’ dan il-konsumatur. Madankollu, l-eżistenza ta’ tali rabta kawżali tikkostitwixxi indizju ta’ rabta tal-kuntratt ma’ tali attività.