Source: https://www.zakonypreludi.sk/zz/2013-115
Timestamp: 2020-02-19 03:47:22+00:00
Document Index: 16714617

Matched Legal Cases: ['§ 2', '§ 2', '§ 2', '§ 3', '§ 3', '§ 4', '§ 4', '§ 4', '§ 4', '§ 4', '§ 4', '§ 5', '§ 34', '§ 16', '§ 63', '§ 7', '§ 50', '§ 6', '§ 6', '§ 8', '§ 9', '§ 10', '§ 10', '§ 12', '§ 12', '§ 12', '§ 5', '§ 12', '§ 13', '§ 13', '§ 13', '§ 13', '§ 34', '§ 281', '§ 14', '§ 14', '§ 16', '§ 14', '§ 14', '§ 5', '§ 15', '§ 16', '§ 16', '§ 17', '§ 17', '§ 17', '§ 18', '§ 19', '§ 19', '§ 19', '§ 19', '§ 19', '§ 20', '§ 2', '§ 20', '§ 21', '§ 22', '§ 24', '§ 29', '§ 29', '§ 24', '§ 24', '§ 24', '§ 29', '§ 24', '§ 24', '§ 63', '§ 25', '§ 13', '§ 26', '§ 26', '§ 29', '§ 32', '§ 32', '§ 33', '§ 34', '§ 34', '§ 35', '§ 35', '§ 36', '§ 38', '§ 40', '§ 45', '§ 51', '§ 51', '§ 51', '§ 51', '§ 51', '§ 53', '§ 53', '§ 55', '§ 55', '§ 56', '§ 58', '§ 56', '§ 58', '§ 56', '§ 59', '§ 60', '§ 60', '§ 62', '§ 63', '§ 45', '§ 63', '§ 64', '§ 65', '§ 65', '§ 65', '§ 65', '§ 65', '§ 65', '§ 65', '§ 67', '§ 72', '§ 13', '§ 73', '§ 74', '§ 4', '§ 4', '§ 74', '§ 24', '§ 76', '§ 76', '§ 77', '§ 78', '§ 26', '§ 78', '§ 58', '§ 78', '§ 63', '§ 78', '§ 78', '§ 80', '§ 80', '§ 27', '§ 82', '§ 82', '§ 31', '§ 2', '§ 27']

115/2013 Z. z. Novela zákona o poľovníctve a novela zákona o lesoch | Aktuálne znenie
Zákon č. 115/2013 Z. z.Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 274/2009 Z. z. o poľovníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 72/2012 Z. z. a o doplnení zákona č. 326/2005 Z. z. o lesoch v znení neskorších predpisov
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. júla 2013 okrem čl. I bodov 67, 68, 69, 70, 98 a 106, ktoré nadobúdajú účinnosť 1. januára 2014.
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 274/2009 Z. z. o poľovníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 72/2012 Z. z. a o doplnení zákona č. 326/2005 Z. z. o lesoch v znení neskorších predpisov
Zákon č. 274/2009 Z. z. o poľovníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 72/2012 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 2 písm. a) sa slová „od 1. novembra kalendárneho roka do 28. februára nasledujúceho kalendárneho roka“ nahrádzajú slovami „určené obvodným lesným úradom v sídle kraja“.
2. V § 2 písm. i) sa slová „medvedíka čistotného a psíka medvedíkovitého“ nahrádzajú slovami „medvedíka čistotného, psíka medvedíkovitého a šakala zlatého“.
3. V § 2 písm. v) sa za slovo „ktorého“ vkladá slovo „poľovných“.
4. V § 3 ods. 5 sa na konci prvej vety pripájajú tieto slová: „(ďalej len „zmluva“)“.
5. V § 3 ods. 5 sa slovo „1/3“ nahrádza slovom „10 %“.
6. V § 4 ods. 1 sa za slovo „pozemku“ vkladá čiarka a slová „z ktorého má byť poľovný revír uznaný,“.
7. V § 4 ods. 2 sa slovo „dvojtretinovej“ nahrádza slovom „nadpolovičnej“.
8. V § 4 ods. 4 písm. e) sa slovo „dvojtretinovou“ nahrádza slovom „nadpolovičnou“.
9. V § 4 ods. 6 sa za slovo „revíru“ vkladajú tieto slová: „alebo v uznanom poľovnom revíri“.
10. V § 4 ods. 7 sa vypúšťa písmeno c).
11. § 4 sa dopĺňa odsekom 8, ktorý znie:
„(8) Ak pozemok prestal spĺňať podmienky nepoľovnej plochy alebo ak zanikli podmienky, pre ktoré bol vyhlásený za nepoľovnú plochu, obvodný lesný úrad ho vyhlási za poľovný pozemok a súčasne z vlastného podnetu rozhodne o jeho pričlenení k uznanému poľovnému revíru.“.
12. § 5 vrátane nadpisu znie:
(7) Zhromaždenie si zvolí ním určený počet splnomocnencov, ktorým určí rozsah zastupovania vlastníkov poľovných pozemkov podľa tohto zákona.“.
„6) Napríklad § 34 ods. 3 zákona Slovenskej národnej rady č. 330/1991 Zb. o pozemkových úpravách, usporiadaní pozemkového vlastníctva, pozemkových úradoch, pozemkovom fonde a o pozemkových spoločenstvách v znení neskorších predpisov, § 16 zákona č. 97/2013 Z. z. o pozemkových spoločenstvách, § 63 zákona č. 543/2002 Z. z. o ochrane prírody a krajiny v znení zákona č. 479/2005 Z. z., § 7 ods. 3 zákona č. 504/2003 Z. z. o nájme poľnohospodárskych pozemkov, poľnohospodárskeho podniku a lesných pozemkov a o zmene niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, § 50 ods. 6 zákona č. 326/2005 Z. z. o lesoch v znení neskorších predpisov.“.
13. V § 6 ods. 2 sa za slová „najmenej 50 ha“ vkladajú slová „poľovných pozemkov, z ktorých je najmenej 20 ha“.
14. V § 6 sa odsek 6 dopĺňa písmenom d), ktoré znie:
„d) stanovisko obvodného úradu životného prostredia, ak ide o pozemky v treťom až piatom stupni ochrany.“.
15. V § 8 ods. 1 sa na konci pripájajú slová „a užívateľovi poľovného revíru“.
16. V § 9 písm. b) sa na konci vkladá bodkočiarka a pripájajú sa tieto slová: „dotknutými poľovnými pozemkami sú tie, ktoré majú byť začlenené do iného poľovného revíru“.
17. V § 10 ods. 1 sa za slová „vlastník poľovného revíru“ vkladajú slová „alebo vlastníci spoločného poľovného revíru“.
18. V § 10 ods. 5 sa vypúšťajú slová „skupín vlastníctva,“.
19. V § 12 ods. 1 sa za slovo „užívať“ vkladá slovo „celý“ a slová „(ďalej len „zmluva vlastníkov“)“ sa vypúšťajú.
20. V § 12 ods. 2 sa slovo „vlastníkov“ nahrádza slovami „podľa odseku 1“.
21. V § 12 sa odsek 2 dopĺňa písmenom i), ktoré znie:
„i) notársku zápisnicu podľa § 5 ods. 5.“.
22. V § 12 ods. 3 sa za slovo „Zmluvu“ vkladajú slová „podľa odseku 1“.
23. V § 13 ods. 1 sa vypúšťajú slová „o užívaní poľovného revíru (ďalej len „zmluva“)“.
24. V § 13 ods. 2 sa za slovo „revíru“ vkladajú slová „alebo poverená poľovnícka organizácia podľa odseku 5“, bodkočiarka sa nahrádza bodkou a vypúšťajú sa slová „tým nie sú dotknuté ustanovenia osobitného predpisu.9)“.
25. Za § 13 sa vkladajú § 13a a 13b, ktoré vrátane nadpisov znejú:
(3) Vlastníkovi poľovného pozemku začleneného do vyhradeného revíru patrí náhrada podľa sadzobníka uvedeného v prílohe č. 2.“.
Poznámky pod čiarou k odkazu 9 a 9a znejú:
„9) § 34 zákona Slovenskej národnej rady č. 330/1991 Zb. v znení neskorších predpisov.
9a) § 281 až 288 Obchodného zákonníka.“.
26. V § 14 ods. 2 sa za slovo „rokov“ vkladajú slová „v oblastiach s chovom malej a srnčej zveri a na 15 rokov v oblastiach s chovom jelenej zveri“.
27. V § 14 ods. 2 sa slovo „podpisu“ nahrádza slovami „evidencie podľa § 16 ods. 1“.
28. V § 14 ods. 2 sa na konci bodka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „zmluva o užívaní samostatnej zvernice a bažantnice sa uzatvára najmenej na dobu 10 rokov.“.
29. V § 14 ods. 3 písmeno a) znie:
„a) identifikačné údaje užívateľa poľovného revíru a identifikačné údaje splnomocnencov podľa § 5 ods. 7 poverených podpisom zmluvy,“.
30. V § 15 sa vypúšťa odsek 2.
31. V § 16 ods. 1 sa slovo „dvojtretinovú“ nahrádza slovom „nadpolovičnú“.
32. V § 16 ods. 1 sa slová „notársky osvedčená zápisnica z rokovania“ nahrádzajú slovami „notárska zápisnica osvedčujúca priebeh“.
33. V § 17 ods. 1 písmeno f) znie:
„f) výpoveďou z dôvodu nedodržania podmienok zmluvy
2. užívateľom poľovného revíru,“.
34. V § 17 ods. 2 sa slovo „vlastník“ nahrádza slovami „doterajší užívateľ“.
35. § 17 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:
„(3) Obvodný lesný úrad zmluvu ku dňu jej zániku vyradí z evidencie.“.
36. V § 18 ods. 5 písm. e) sa slová „Ministerstvu pôdohospodárstva Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“)“ nahrádzajú slovom „ministerstvu“.
37. V § 19 ods. 2 písm. f) sa vypúšťajú slová „okrem samostatnej bažantnice alebo samostatnej zvernice“.
38. V § 19 odsek 7 znie:
„(7) Obvodný lesný úrad odvolá poľovníckeho hospodára z funkcie, ak
d) o odvolanie požiada užívateľ poľovného revíru.“.
39. V § 19 sa odsek 8 dopĺňa písmenom d), ktoré znie:
„d) zánikom zmluvy o užívaní poľovného revíru.“.
40. V § 19 ods. 9 sa vypúšťa písmeno i).
41. § 19 sa dopĺňa odsekom 11, ktorý znie:
„(11) Osoba, ktorá bola odvolaná z funkcie poľovníckeho hospodára podľa odseku 6 alebo 7, alebo jej funkcia zanikla podľa odseku 8 okrem písmena c), je povinná do piatich dní od tejto skutočnosti odovzdať evidenciu uvedenú v odseku 9 písm. e) a nepoužité značky na označovanie raticovej zveri a veľkých šeliem užívateľovi poľovného revíru.“.
42. V § 20 ods. 2 písm. a) sa slovo „zveri“ nahrádza slovami „voľne žijúcich živočíchov13a)“.
„13a) § 2 ods. 2 písm. j) zákona č. 543/2002 Z. z.“.
43. V § 20 ods. 2 písm. c) sa za slovom „revíru“ vypúšťa čiarka a slovo „zvernice“.
44. V § 21 ods. 1 písm. d) sa za slovo „druh16)“ vkladajú slová „voľne žijúceho“.
45. V § 22 ods. 3 sa za slová „chovy zveri“ vkladajú slová „a držanie zveri“.
46. V § 24 ods. 1 sa slová „[§ 29 ods. 1 písm. f)]“ nahrádzajú slovami „[§ 29 ods. 1 písm. f) a g)]“.
47. V § 24 ods. 3 písm. k) sa za slovo „obhospodarovaní“ vkladá čiarka a slová „ak nie je takáto jazda nevyhnutná na bežné obhospodarovanie pozemkov“ a za slová „pri užívaní poľovného revíru“ sa vkladajú slová „ak je takáto jazda nevyhnutná na užívanie poľovného revíru“.
48. V § 24 sa odsek 3 dopĺňa písmenom l), ktoré znie:
„l) pohyb mačiek okrem pohybu vo vzdialenosti do 200 m od najbližšej pozemnej stavby.“.
49. V § 24 ods. 6 sa na konci pripája táto veta: „Ak dôjde k usmrteniu mačky v poľovnom revíri, jej vlastník môže požadovať náhradu len vtedy, ak k jej usmrteniu nedošlo za podmienok uvedených v § 29 ods. 1 písm. g).“.
50. V § 24 ods. 8 sa slová „a c)“ vypúšťajú.
51. § 24 sa dopĺňa odsekom 9, ktorý znie:
„(9) Obmedzenia a zákazy podľa odseku 3 písm. f) a h) sa nevzťahujú na odchyt nájdenej zveri podľa § 63 ods. 3 a 5.“.
52. V § 25 písm. g) sa vypúšťajú slová „v zmluve (§ 13)“.
53. V § 26 písm. l) znie:
„l) dohodnúť písomnou zmluvou s užívateľom poľovného pozemku spôsob a formu minimalizácie škôd spôsobovaných zverou a na zveri,“.
54. § 26 sa odsek 1 dopĺňa písmenom p), ktoré znie:
„p) viesť aktuálny prehľad poľovníckych zariadení na mape poľovného revíru.“.
55. V § 29 sa odsek 1 dopĺňa písmenom g), ktoré znie:
„g) usmrtiť mačku voľne sa pohybujúcu po poľovnom revíri vo vzdialenosti väčšej ako 200 m od najbližšej pozemnej stavby;23a) to sa nevzťahuje na mačku, ktorá je viditeľne označená.“.
56. V § 32 ods. 1 písm. a) sa slová „neziskovou organizáciou“ nahrádzajú slovami „organizáciou, ktorá nie je založená na účel dosiahnutia zisku“.
57. V § 32 ods. 2 sa na konci vkladá čiarka a tieto slová: „ktoré majú právnu subjektivitu v rozsahu určenom v stanovách poľovníckej organizácie“.
58. V § 33 ods. 2 písm. h) sa slovo „jednotkách“ nahrádza slovom „zložkách“.
59. V § 34 ods. 1 sa za slovo „register“ vkladajú slová „poľovníckych organizácií (ďalej len „centrálny register“)“.
60. V § 34 sa odsek 1 dopĺňa písmenami f) a g), ktoré znejú:
„f) údaje o organizačných zložkách poľovníckych organizácií, ktoré majú právnu subjektivitu:
g) dátum vzniku poľovníckej organizácie.“.
61. V § 35 ods. 2 sa na konci pripájajú tieto slová: „alebo prípravnému výboru“.
62. V § 35 ods. 3 sa slová „splnomocnencovi prípravného výboru“ vypúšťajú a za slovo „výboru“ sa vkladajú slová „alebo prípravného výboru“.
63. V § 36 ods. 1 sa za slovo „splnomocnencovi“ vkladajú slová „prípravného výboru alebo prípravnému výboru“.
64. V § 38 ods. 4 sa slovo „jednotke“ nahrádza slovom „zložke“.
65. V § 40 sa za slovo „úrad“ vkladajú slová „ministerstvu a“.
66. V § 45 ods. 2 písm. d) sa vypúšťajú slová „a ďalších jej členov“.
67. V § 51 ods. 3 písmeno a) znie:
„a) na týždeň, mesiac, jeden, päť alebo desať rokov pre občana Slovenskej republiky a cudzinca; osobám nad 62 rokov na dobu neurčitú,“.
68. V § 51 ods. 3 písm. b) sa slová „na jeden kalendárny rok“ nahrádzajú slovami „na obdobie riadneho štúdia“, na konci sa čiarka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa slová „platnosť takého poľovného lístka je do konca kalendárneho roka, v ktorom poslucháč štúdium ukončí,“.
69. V § 51 ods. 3 sa vypúšťa písmeno c).
70. V § 51 ods. 8 sa na konci pripája táto veta: „Komora 60 dní pred ukončením platnosti poľovného lístka preukázateľným spôsobom upozorní jeho držiteľa na ukončenie jeho platnosti.“.
71. V § 51 ods. 12 sa slová „Neplatný alebo odňatý“ nahrádzajú slovom „Odňatý“.
72. V § 53 ods. 1 sa na konci prvej vety pripája čiarka a tieto slová: „ak tento zákon neustanovuje inak“.
73. V § 53 ods. 6 sa na konci pripája veta „Pri love husí a kačíc na ťahu podľa § 55 ods. 9 nemusí užívateľ poľovného revíru vydať povolenie na lov poľovníckemu hosťovi, ktorý vykonáva lov za prítomnosti člena poľovníckej organizácie, ktorá poľovný revír užíva, alebo zamestnanca užívateľa poľovného revíru.“.
74. § 55 sa dopĺňa odsekom 12, ktorý znie:
„(12) V poľovných oblastiach s chovom malej zveri, kde nie je diviak zaradený do kvalitatívnej triedy, možno loviť diviaka v dobe lovu bez schváleného plánu chovu a lovu, a to aj na spoločnej poľovačke a na vnadisku.“.
75. V § 56 ods. 1 sa za slová „lesnej výroby“ vkladajú slová „s dôrazom na predchádzanie vzniku škôd“ a slová „môže obvodný lesný úrad povoliť“ sa nahrádzajú slovami „obvodný lesný úrad povolí“.
76. V § 58 ods. 3 sa na konci pripája táto veta: „Spoločnú poľovačku možno organizovať najviac dvakrát ročne na tých istých poľovných pozemkoch; to neplatí pri uplatňovaní § 56.“.
77. V § 58 odsek 5 znie:
„(5) Na spoločnej poľovačke možno loviť malú zver a diviačiu zver, podľa pokynov vedúceho spoločnej poľovačky tiež netrofejovú raticovú zver podľa plánu chovu a lovu, inú zver podľa § 56 ods. 1 a zver, ktorá nepodlieha poľovníckemu plánovaniu.“.
78. V § 59 ods. 3 písm. d) sa slovo „diviačiu“ nahrádza slovom „raticovú“.
79. Za § 60 sa vkladá § 60a, ktorý vrátane nadpisu znie:
(4) Na lov a dohľadávanie zveri sa môžu použiť iba poľovne upotrebiteľné psy poľovných plemien, ktoré majú absolvovanú príslušnú odbornú skúšku.“.
80. V § 62 ods. 9 sa slová „súhlasom a za podmienok, ktoré určí užívateľ tohto poľovného revíru“ nahrádzajú slovami „zbraňou uloženou v puzdre“.
81. V § 63 ods. 3 sa za slovo „zároveň“ vkladá slovo „celoročne“ a na konci sa pripája čiarka a tieto slová: „ktorý určí spôsob ďalšieho nakladania s ňou podľa osobitného predpisu32a)“.
„32a) Napríklad § 45 a 68 zákona č. 543/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.
82. V § 63 ods. 5 sa na konci pripája čiarka a tieto slová: „ktorý určí spôsob ďalšieho nakladania s ňou podľa osobitného predpisu32a)“.
83. V § 64 ods. 2 písm. c) sa slovo „12“ nahrádza slovom „24“.
84. V § 65 ods. 2 sa nad slovom „lovu“ vypúšťa odkaz 34.
85. V § 65 ods. 2 písmeno b) znie:
„b) chytanie do pascí, ktoré sú založené na princípe neselektívneho odchytu alebo ktoré za určitých podmienok chytajú neselektívne,“.
86. V § 65 sa odsek 2 dopĺňa písmenom n), ktoré znie:
„n) strieľanie na zver samonabíjacou zbraňou alebo samočinnou zbraňou, ktorej zásobník obsahuje viac ako dva náboje.“.
87. V § 65 ods. 3 úvodná veta znie: „Nesprávnym spôsobom lovu je“.
88. V § 65 ods. 3 písm. d) sa slová „jednej hodiny“ nahrádzajú slovami „dvoch hodín“ a slovo „dve“ sa nahrádza slovom „tri“.
89. V § 65 ods. 3 sa písmeno e) vypúšťa.
90. V § 65 ods. 9 sa vypúšťa písmeno a).
Zrušuje sa označenie písmena b).
91. § 67 vrátane nadpisu znie:
(2) Odchytenú živú zver určenú na zazverovanie v poľovných revíroch Slovenskej republiky môže užívateľ poľovného revíru priamo previesť na iného užívateľa poľovného revíru len po príslušnom veterinárnom vyšetrení.“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 41 a 42 sa vypúšťajú.
92. § 72 sa dopĺňa písmenom v), ktoré znie:
„v) rozhoduje o vyhradenom revíri podľa § 13b.“.
93. § 73 sa dopĺňa písmenom o), ktoré znie:
„o) určuje čas núdze.“.
94. V § 74 ods. 1 písm. b) sa na konci pripájajú tieto slová: „alebo na žiadosť vlastníka pozemku podľa § 4 ods. 7; rozhoduje aj o vyhlásení pozemku za poľovný pozemok podľa § 4 ods. 8“.
95. V § 74 ods. 1 písmeno e) znie:
„e) povolení výnimky zo zákazu podľa § 24 ods. 9,“.
96. V § 76 odsek 1 znie:
„(1) Priestupku na úseku poľovníctva sa dopustí ten, kto
k) neplní opatrenia orgánov štátnej správy poľovníctva.“
97. V § 76 ods. 5 sa vypúšťajú slová „predtým uloženej“.
98. § 77 vrátane nadpisu znie:
(2) Disciplinárne previnenie rieši komora podľa disciplinárneho poriadku.“.
99. § 78 ods. 1 sa dopĺňa písmenom f), ktoré znie:
„f) neplní povinnosť podľa § 26 ods. 1 písm. p).“.
100. V § 78 ods. 2 písm. c) sa slová „poľovne upotrebiteľné psy (§ 58 ods. 8)“ nahrádzajú slovami „potrebný počet poľovne upotrebiteľných psov“.
101. V § 78 ods. 3 písmeno f) znie:
„f) neoznámi Policajnému zboru nález usmrtenej zveri alebo zranenej zveri v rozpore s týmto zákonom; pri celoročne chránenej zveri aj orgánu ochrany prírody a krajiny (§ 63 ods. 5),“.
102. V § 78 ods. 3 sa písmeno g) vypúšťa.
103. V § 78 ods. 6 sa dvakrát číslo „3“ nahrádza číslom „4“.
104. Za § 80 sa vkladajú § 80a a 80b, ktoré vrátane nadpisov znejú:
Disciplinárne konanie začaté pred 1. januárom 2014 sa dokončí podľa doterajších predpisov.“.
„51) § 27 zákona č. 540/2001 Z. z. o štátnej štatistike v znení neskorších predpisov.“.
105. V § 82 písm. n) sa slová „druhoch a kvalifikácii“ nahrádzajú slovami „druhoch, potrebnom počte a kvalifikácii“.
106. V § 82 sa doterajší text označuje ako odsek 1 a dopĺňa sa odsekom 2, ktorý znie:
„(2) Ministerstvo všeobecne záväzným právnym predpisom určí spoločenskú hodnotu poľovnej zveri.“.
107. V prílohe č. 2 nadpise sa slovo „nájomného“ nahrádza slovom „náhrad“.
V prílohe č. 2 tabuľke „Oblasti s chovom malej zveri“ v položke „Srnec“, podpoložke Srnec sa číslo „0,20“ nahrádza číslom „0,25“ a číslo „0,25“ sa nahrádza číslom „0,20“.
108. V prílohe č. 3 sa za bod 2 vkladá bod 3, ktorý znie:
„3. Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/147 ES z 30. novembra 2009 o ochrane voľne žijúceho vtáctva (Ú. v. EÚ L 20, 26. 1. 2010).“.
Zákon č. 326/2005 Z. z. o lesoch v znení zákona č. 275/2007 Z. z., zákona č. 359/2007 Z. z., zákona č. 360/2007 Z. z., zákona č. 540/2008 Z. z., zákona č. 499/2009 Z. z., zákona č. 117/2010 Z. z., zákona č. 96/2012 Z. z. a zákona č. 345/2012 Z. z. sa dopĺňa takto:
V § 31 ods. 5 sa za číslo „53“ vkladajú slová „a podľa osobitného predpisu45ab)“.
„45ab) § 2 písm. y) a § 27 ods. 4 zákona č. 274/2009 Z. z. o poľovníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov.“.