Source: http://docplayer.it/23010971-Legge-federale-sulle-misure-contro-i-matrimoni-forzati.html
Timestamp: 2018-12-11 07:34:50+00:00
Document Index: 172630651

Matched Legal Cases: ['art. 58', 'art. 58', 'art. 65', 'art. 121', 'art. 123', 'art. 123']

Legge federale sulle misure contro i matrimoni forzati - PDF
Download "Legge federale sulle misure contro i matrimoni forzati"
Gioacchino Tommasi
1 Legge federale sulle misure contro i matrimoni forzati del 15 giugno 2012 L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il messaggio del Consiglio federale del 23 febbraio , decreta: I Le leggi federali qui appresso sono modificate come segue: 1. Legge federale del 16 dicembre sugli stranieri Sostituzione di espressioni Concerne soltanto il testo tedesco. Art. 45a Nullità del matrimonio Se nell ambito della verifica dell adempimento delle condizioni per il ricongiungimento familiare con il coniuge secondo gli articoli le autorità competenti rilevano indizi di una causa di nullità conformemente all articolo 105 numero 5 o 6 del Codice civile 3 (CC), ne informano l autorità competente secondo l articolo 106 CC. La domanda di ricongiungimento familiare con il coniuge è sospesa fino alla decisione di quest autorità. Se l autorità promuove un azione, la domanda è sospesa sino al passaggio in giudicato della relativa sentenza. Art. 50 cpv. 2 2 Può segnatamente essere un grave motivo personale secondo il capoverso 1 lettera b il fatto che il coniuge è stato vittima di violenza nel matrimonio, che il matrimonio contratto non è espressione della libera volontà di uno degli sposi o che la reintegrazione sociale nel Paese d origine risulta fortemente compromessa. 1 FF RS RS
2 Art. 85 cpv. 8 8 Se nell ambito della verifica dell adempimento delle condizioni per il ricongiungimento familiare secondo il capoverso 7 rileva indizi di una causa di nullità conformemente all articolo 105 numero 5 o 6 CC 4, l UFM ne informa l autorità competente secondo l articolo 106 CC. La domanda di ricongiungimento familiare è sospesa fino alla decisione di quest autorità. Se l autorità promuove un azione, la domanda è sospesa sino al passaggio in giudicato della relativa sentenza. Art. 88a Unione domestica registrata Le disposizioni del presente capitolo concernenti il coniuge straniero si applicano per analogia in caso di unione domestica registrata di coppie omosessuali. 2. Legge del 26 giugno sull asilo Art. 51 cpv. 1 e 1 bis 1 I coniugi di rifugiati e i loro figli minorenni sono riconosciuti come rifugiati e ottengono l asilo, sempre che non vi si oppongano circostanze particolari. 1bis Se nell ambito della procedura d asilo rileva indizi di una causa di nullità conformemente all articolo 105 numero 5 o 6 del Codice civile 6 (CC), l Ufficio federale ne informa l autorità competente secondo l articolo 106 CC. La procedura è sospesa fino alla decisione di quest autorità. Se l autorità promuove un azione, la procedura è sospesa sino al passaggio in giudicato della relativa sentenza. Art. 63 cpv. 4 4 La revoca dell asilo o del riconoscimento della qualità di rifugiato non si estende né al coniuge né ai figli. Art. 71 cpv. 1, frase introduttiva e cpv. 1 bis 1 La protezione provvisoria è accordata anche ai coniugi delle persone bisognose di protezione e ai figli minorenni se: 1bis Se nell ambito della procedura per la concessione della protezione provvisoria rileva indizi di una causa di nullità conformemente all articolo 105 numero 5 o 6 CC 7, l Ufficio federale ne informa l autorità competente secondo l articolo 106 CC. La domanda di ricongiungimento familiare è sospesa fino alla decisione di quest autorità. Se l autorità promuove un azione, la domanda è sospesa sino al passaggio in giudicato della relativa sentenza. 4 RS RS RS RS
3 Art. 78 cpv. 3 3 La revoca della protezione provvisoria non si estende né al coniuge né ai figli, salvo se emerga che non siano bisognosi di protezione. Art. 79a Unione domestica registrata Le disposizioni dei capitoli 3 e 4 concernenti i coniugi si applicano per analogia in caso di unione domestica registrata di coppie omosessuali. 3. Codice civile 8 Art. 43a cpv. 3 bis 3bis Le autorità dello stato civile sono tenute a denunciare alle autorità competenti i reati che hanno constatato nell ambito della loro attività ufficiale. Art. 99 cpv. 1 n. 3 1 L ufficio dello stato civile esamina se: 3. siano soddisfatti i requisiti del matrimonio, in particolare se non sussistano circostanze secondo cui la domanda manifestamente non corrisponde alla libera volontà dei fidanzati. Art. 105 n. 5 e 6 È data una causa di nullità se: 5. uno degli sposi ha contratto matrimonio senza che ciò corrispondesse alla sua libera volontà; 9 6. uno degli sposi è minorenne, salvo che interessi preponderanti dello stesso impongano il proseguimento del matrimonio. Art. 106 cpv. 1, secondo periodo 1 Compatibilmente con i loro compiti, le autorità della Confederazione e dei Cantoni che hanno motivo di ritenere nullo un matrimonio ne informano l autorità competente per promuovere l azione. Art. 107 n. 4 Abrogato 8 RS Testo rettificato dalla Commissione di redazione dell AF (art. 58 cpv. 1 LParl; RS ). 1037
4 4. Legge del 18 giugno sull unione domestica registrata Art. 6 cpv. 1 1 L ufficio dello stato civile competente esamina se sono soddisfatte le condizioni di registrazione e se non sussistono impedimenti né circostanze secondo cui la domanda non corrisponde manifestamente alla libera volontà dei partner. Art. 9 cpv. 1 lett. d ed e nonché cpv. 2, secondo periodo 1 Qualsiasi interessato può in ogni tempo domandare al giudice l annullamento dell unione domestica registrata se: d. l unione domestica registrata non corrispondeva alla libera volontà di uno dei partner; 11 e. uno dei partner è minorenne, salvo che interessi preponderanti dello stesso impongano il proseguimento dell unione. 2 Compatibilmente con i loro compiti, le autorità della Confederazione e dei Cantoni che hanno motivo di ritenere nulla un unione domestica registrata ne informano l autorità competente per promuovere l azione. 5. Legge federale del 18 dicembre sul diritto internazionale privato II. Diritto applicabile IV. Nullità del matrimonio Art. 44 La celebrazione del matrimonio in Svizzera è regolata dal diritto svizzero. Art. 45a 13 1 Per le azioni di nullità del matrimonio sono competenti i tribunali svizzeri del domicilio di uno dei coniugi o, se non è dato un domicilio in Svizzera, quelli del luogo di celebrazione del matrimonio o del luogo d origine di uno dei coniugi. 2 L azione è regolata dal diritto svizzero. 3 Gli articoli si applicano per analogia ai provvedimenti cautelari e agli effetti accessori. 10 RS Testo rettificato dalla Commissione di redazione dell AF (art. 58 cpv. 1 LParl; RS ). 12 RS Nella versione giusta la mod. del 19 dic del CC, all. n. 13 (RU ). 1038
5 4 Le decisioni straniere che constatano la nullità di un matrimonio sono riconosciute in Svizzera se sono state pronunciate nello Stato in cui è stato celebrato il matrimonio. L articolo 65 si applica per analogia se l azione è stata promossa da uno dei coniugi. Titolo prima dell art. 65a Concerne soltanto il testo tedesco I. Applicazione del capitolo 3 Art. 65a Le disposizioni del capitolo 3, eccettuato l articolo 43 capoverso 2, si applicano per analogia all unione domestica registrata. 6. Codice penale 14 Matrimonio forzato, unione domestica registrata forzata Art. 181a 1 Chiunque, usando violenza o minaccia di grave danno contro una persona, o intralciando in altro modo la libertà d agire di lei, la costringe a contrarre un matrimonio o un unione domestica registrata, è punito con una pena detentiva sino a cinque anni o con una pena pecuniaria. 2 È punibile anche chi commette il reato all estero, se si trova in Svizzera e non è estradato. È applicabile l articolo 7 capoversi 4 e 5. II 1 La presente legge sottostà a referendum facoltativo. 2 Il Consiglio federale ne determina l entrata in vigore. Consiglio nazionale, 15 giugno 2012 Consiglio degli Stati, 15 giugno 2012 Il presidente: Hansjörg Walter Il segretario: Pierre-Hervé Freléchoz Il presidente: Hans Altherr Il segretario: Philippe Schwab 14 RS
6 Referendum ed entrata in vigore 1 Il termine di referendum per la presente legge è decorso infruttuosamente il 4 ottobre La presente legge entra in vigore il 1 luglio marzo 2013 In nome del Consiglio federale svizzero: Il presidente della Confederazione, Ueli Maurer La cancelliera della Confederazione, Corina Casanova 15 FF
Ordinanza sullo stato civile (OSC) Modifica del 27 marzo 2013 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 28 aprile 2004 1 sullo stato civile è modificata come segue: Art. 16 cpv. 7 e 8 7
Codice civile. (Cognome e cittadinanza) Modifica del 30 settembre 2011
Codice civile (Cognome e cittadinanza) Modifica del 30 settembre 2011 L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il rapporto della Commissione degli affari giuridici del Consiglio nazionale
Codice civile svizzero (Protezione dei minorenni) Disegno Modifica del L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il messaggio del Consiglio federale del 15 aprile 2015 1, decreta: I Il
Codice penale svizzero e Codice penale militare (Attuazione dell art. 121 cpv. 3 6 Cost. sull espulsione di stranieri che commettono reati) Modifica del Avamprogetto (variante 1) L Assemblea federale della
Decisioni del Consiglio degli Stati del 26.11.2014 Decisioni del Consiglio nazionale del 4.03.2015 Codice penale svizzero e Codice penale militare Modifica del L Assemblea federale della Confederazione
(Legge sull unione domestica registrata, LUD) Capitolo 2: Registrazione dell unione domestica Sezione 1: Condizioni e impedimenti
Legge federale sull unione domestica registrata di coppie omosessuali (Legge sull unione domestica registrata, LUD) 211.231 del 18 giugno 2004 (Stato 1 luglio 2013) L Assemblea federale della Confederazione
Codice penale svizzero e Codice penale militare Modifica del 19 giugno 2015 L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il messaggio del Consiglio federale del 4 aprile 2012 1, decreta: I
Codice civile svizzero (Dell adozione) Modifica del... L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il messaggio del Consiglio federale del... 1, decreta: I Il Libro secondo del Codice civile
Codice penale e Codice penale militare (Attuazione dell art. 123c Cost.) Disegno Modifica del L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il messaggio del Consiglio federale del 3 giugno
Ordinanza sugli emolumenti in materia di stato civile (OESC) Modifica del 4 giugno 2010 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 27 ottobre 1999 1 sugli emolumenti in materia di stato civile
Codice civile svizzero (Adozione) Disegno Modifica del L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il messaggio del Consiglio federale del 28 novembre 2014 1, decreta: I Il libro secondo
Legge federale sulle misure per la salvaguardia della sicurezza interna (LMSI) (Propaganda con incitamento alla violenza/violenza in occasione di manifestazioni sportive) Modifica del 24 marzo 2006 L Assemblea
Codice penale e Codice penale militare Avamprogetto (Attuazione dell art. 123c Cost.) Modifica del L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il messaggio del Consiglio federale del 1, decreta:
Legge federale relativa alla Convenzione dell Aia sull adozione e a provvedimenti per la protezione del minore nelle adozioni internazionali
Legge federale relativa alla Convenzione dell Aia sull adozione e a provvedimenti per la protezione del minore nelle adozioni internazionali (LF-CAA) Disegno del L Assemblea federale della Confederazione
Termine di referendum: 20 aprile 2000 Legge federale sulla procedura penale Modifica del 22 dicembre 1999 L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il messaggio del Consiglio federale del
Legge federale di diritto processuale penale minorile (Procedura penale minorile, PPMin) del 20 marzo 2009 L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto l articolo 123 capoverso 1 della Costituzione
Ordinanza sulla caccia e la protezione dei mammiferi e degli uccelli selvatici (Ordinanza sulla caccia, OCP) Modifica del... Avamprogetto del 28 marzo 2013 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza
Legge federale sulla protezione dello stemma della Svizzera e di altri segni pubblici (Legge sulla protezione degli stemmi, LPSt 1 ) del 21 giugno 2013 L Assemblea federale della Confederazione Svizzera,
Ordinanza concernente il rilascio di documenti di viaggio per stranieri (ODV) 143.5 del 27 ottobre 2004 (Stato 5 dicembre 2008) Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 59 capoverso 1 e 111 capoverso
Ordinanza sull accoglimento di minori a scopo di affiliazione
Ordinanza sull accoglimento di minori a scopo di affiliazione e adozione. (OAMin) Modifica del 0 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 9 ottobre 977 sull accoglimento di minori a scopo