Source: http://www.myslivost.jesenicko.eu/files/myslivost/zakony/ochrana%20prirody%20a%20krajiny/zakon%20100.2004%20Sb..htm
Timestamp: 2019-11-23 00:09:04+00:00
Document Index: 8362469

Matched Legal Cases: ['zákona č. 444', '§ 3', '§ 17', '§ 25', '§ 4', '§ 4', '§ 7', '§ 3', '§ 4', '§ 3', '§ 6', '§ 8', '§ 12', '§ 3', '§ 8', '§ 3', '§ 8', '§ 3', '§ 11', '§ 13', '§ 14', '§ 15', '§ 14', '§ 14', '§ 16', '§ 17', '§ 18', '§ 1', '§ 19', '§ 20', '§ 17', '§ 23', '§ 24', '§ 17', '§ 26', '§ 26', '§ 34', '§ 23', '§ 26', '§ 30', '§ 34', '§ 34', '§ 34', '§ 19', '§ 19', '§ 19', '§ 27', '§ 30', '§ 31', '§ 23', '§ 17', '§ 23', '§ 32', '§ 23', '§ 34', '§ 23', '§ 24', '§ 18', '§ 19', '§ 24', '§ 23', '§ 25', '§ 21', '§ 22', '§ 18', '§ 23', '§ 34', '§ 26', '§ 30', '§ 42', '§ 54', '§ 5']

ve znění zákona č. 444/2005 Sb.
*ČÁST I - MEZINÁRODNÍ OBCHOD S OHROŽENÝMI DRUHY
MEZINÁRODNÍ OBCHOD S OHROŽENÝMI DRUHY VOLNĚ ŽIJÍCÍCH ŽIVOČICHŮ
A PLANĚ ROSTOUCÍCH ROSTLIN A DALŠÍ OPATŘENÍ
K OCHRANĚ TĚCHTO DRUHŮ
(1) Tento zákon upravuje ochranu volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin, které jsou ohroženy na přežití, s cílem jejich zachování regulováním obchodu s nimi v souladu s Úmluvou o mezinárodním obchodu ohroženými druhy volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin (dále jen "Úmluva") a právem Evropských společenství, které upravuje dovoz a vývoz volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin, dovoz výrobků z kytovců, dovoz výrobků z tuleňů, používání nášlapných pastí, dovoz kožešin a dalšího zboží vyrobeného z kožešin (dále jen "právo Evropských společenství o ochraně ohrožených druhů"). Dále stanoví podmínky pro obchod s ohroženými druhy volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin dále vymezených a stanoví některá další opatření sloužící k zajištění ochrany a evidence těchto druhů na území České republiky.
a) stanovené druhy živočichů a rostlin a na výrobky z živočichů a rostlin těchto druhů vyjmenované v Úmluvě a v právu Evropských společenství o ochraně ohrožených druhů,
c) vývoz dalších zvláště chráněných druhů rostlin a živočichů z České republiky, které může v zájmu jejich ochrany stanovit prováděcí právní předpis.
c) druhem přímo ohroženým vyhynutím druh uvedený v právu Evropských společenství o ochraně ohrožených druhů,
d) výrobkem z kytovců výrobek vymezený právem Evropských společenství o ochraně ohrožených druhů,
e) regulovanou kožešinou kožešina živočicha a další zboží vyrobené z kožešin živočichů, na které se vztahují omezení dovozu v souladu s právem Evropských společenství o ochraně ohrožených druhů,
f) dovozem dovoz exempláře, regulované kožešiny nebo výrobku z tuleně do Evropského společenství, včetně exempláře, který byl uloven v mořských vodách, jež nejsou pod právní svrchovaností žádného státu, a přidělení celně schváleného určení jiného než režim tranzitu,
g) vývozem vývoz exempláře, jedince zvláště chráněného druhu, regulované kožešiny nebo výrobku z tuleňů z Evropského společenství a přidělení celně schváleného určení jiného než režim tranzitu.
NÁLEŽITOSTI ŽÁDOSTI O POVOLENÍ K DOVOZU, VÝVOZU,
ZPĚTNÉMU VÝVOZU A PŘEMISŤOVÁNÍ EXEMPLÁŘŮ
§ 3 Obecné podmínky
(1) Žádost o povolení nebo potvrzení pro účely dovozu, vývozu nebo zpětného vývozu exempláře v souladu s právem Evropských společenství o ochraně ohrožených druhů anebo potvrzení potřebné k přemístění živého exempláře živočišného druhu přímo ohroženého vyhynutím, s výjimkou rostlinolékařských osvědčení podle § 17 odst. 1, předkládá právnická osoba nebo fyzická osoba, která hodlá dovézt, vyvézt, zpětně vyvézt nebo přemístit exemplář (dále jen "žadatel"), písemně Ministerstvu životního prostředí (dále jen "ministerstvo") na formuláři stanoveném právem Evropských společenství o ochraně ohrožených druhů.
(2) Žádost o výjimku ze zákazu obchodních činností týkajících se exemplářů podle práva Evropských společenství o ochraně ohrožených druhů se podává u příslušného správního úřadu (§ 25 odst. 8) na formuláři stanoveném právem Evropských společenství o ochraně ohrožených druhů. Žádost o výjimku ze zákazu obchodních činností s exempláři podává žadatel pro každý exemplář jednotlivě.
(3) Žadatel vyplní žádost podle odstavce 1 nebo 2, doloží příslušné údaje a postupuje v souladu s § 4, 6, 8, 11 a 14. Žadatel musí též doložit, že u živého exempláře živočišného druhu nedojde k ohrožení života nebo zdraví exempláře.
§ 4 - § 7 Dovoz
(1) Žadatel předloží žádost o povolení k dovozu exempláře druhu přímo ohroženého vyhynutím ministerstvu na předepsaném formuláři.
a) údaje požadované právem Evropských společenství o ochraně ohrožených druhů,
e) pro živý exemplář živočišného druhu popis podmínek, za jakých bude dopravován během přepravy a umístěn po dovozu, v souladu s předpisy na ochranu zvířat tak, aby nehrozilo nebezpečí úhynu či poškození na zdraví.
Ministerstvo vydá povolení k dovozu exempláře druhu přímo ohroženého vyhynutím, jen pokud žadatel splnil podmínky požadované právem Evropských společenství o ochraně ohrožených druhů a podmínky stanovené v § 3 odst. 4 a § 4.
(1) Žadatel předloží žádost o povolení k dovozu jiného exempláře než exempláře druhu přímo ohroženého vyhynutím, pro jehož dovoz je nezbytné povolení ministerstva, na předepsaném formuláři ministerstvu.
a) údaje podle práva Evropských společenství o ochraně ohrožených druhů,
d) pro živý exemplář živočišného druhu popis podmínek, za jakých bude dopravován během přepravy a ubytován po dovozu, v souladu s předpisy na ochranu zvířat tak, aby nehrozilo nebezpečí úhynu či poškození na zdraví.
Ministerstvo vydá povolení k dovozu jiného exempláře než exempláře druhu přímo ohroženého vyhynutím, pro jehož dovoz je nezbytné povolení ministerstva, jen pokud žadatel splnil podmínky požadované právem Evropských společenství o ochraně ohrožených druhů a podmínky stanovené v § 3 odst. 4 a § 6.
§ 8 - § 12 Vývoz a zpětný vývoz
(1) Žadatel předloží žádost o vydání povolení k vývozu nebo potvrzení o zpětném vývozu exempláře druhu přímo ohroženého vyhynutím ministerstvu na předepsaném formuláři.
e) pro exemplář druhu vyjmenovaného v příloze I Úmluvy povolení k dovozu příslušného úřadu státu, kam je exemplář vyvážen,
f) pro živý exemplář živočišného druhu popis podmínek, za jakých bude dopravován během přepravy a umístěn po dovozu, v souladu s předpisy na ochranu zvířat tak, aby nehrozilo nebezpečí úhynu či poškození na zdraví,
g) pro vývoz exempláře narozeného a odchovaného v zajetí nebo uměle vypěstovaného stručný popis chovu nebo kultury, z něhož bude zřejmý původ jedinců zakládajících chov nebo kulturu a dosažená genetická generace, anebo, že tito jedinci nejsou známi a exemplář pochází z chovu nebo kultury s dlouholetou tradicí.
Ministerstvo vydá povolení k vývozu exempláře druhu přímo ohroženého vyhynutím, jen pokud žadatel splnil podmínky požadované právem Evropských společenství o ochraně ohrožených druhů a podmínky stanovené v § 3 odst. 4 a v § 8.
Ministerstvo vydá potvrzení o zpětném vývozu exempláře druhu přímo ohroženého vyhynutím, jen pokud žadatel splnil podmínky požadované právem Evropských společenství o ochraně ohrožených druhů, § 3 odst. 4 a § 8.
(1) Žadatel předloží žádost o vydání povolení k vývozu nebo potvrzení o zpětném vývozu exempláře jiného než exempláře druhu přímo ohroženého vyhynutím, pro jehož vývoz nebo opětovný vývoz je nezbytné povolení nebo potvrzení ministerstva, nebo potvrzení o zpětném vývozu na předepsaném formuláři ministerstvu.
e) pro živý exemplář živočišného druhu popis podmínek, za jakých bude dopravován během přepravy a umístěn po dovozu, v souladu s předpisy na ochranu zvířat tak, aby nehrozilo nebezpečí úhynu či poškození na zdraví,
f) pro vývoz exempláře narozeného a odchovaného v zajetí nebo uměle vypěstovaného stručný popis chovu nebo kultury, z něhož bude zřejmý původ jedinců zakládajících chov nebo kulturu a dosažená genetická generace.
Ministerstvo vydá povolení k vývozu nebo potvrzení o zpětném vývozu exempláře jiného než exempláře druhu přímo ohroženého vyhynutím, pro jehož vývoz nebo opětovný vývoz je nezbytné povolení nebo potvrzení ministerstva, jen pokud žadatel splnil podmínky požadované právem Evropských společenství o ochraně ohrožených druhů a podmínky stanovené v § 3 odst. 4 a § 11.
§ 13 Ostatní případy dovozu, vývozu a zpětného vývozu
V ostatních případech dovozu, vývozu a zpětného vývozu se postupuje v souladu s právem Evropských společenství o ochraně ohrožených druhů.
Přemisťování živých exemplářů živočišného druhu
v rámci členských států Evropských společenství
§ 14 - § 15 Přemisťování živých exemplářů živočišného druhu
(1) Žadatel předloží žádost o povolení potřebné k přemístění živého exempláře živočišného druhu přímo ohroženého vyhynutím ministerstvu na předepsaném formuláři.
Ministerstvo vydá povolení k přemístění podle § 14, jen pokud žadatel splnil podmínky požadované právem Evropských společenství o ochraně ohrožených druhů a v § 14.
REGISTRACE OBCHODNÍKŮ A VĚDECKÝCH INSTITUCÍ A ODCHYLKY
PRO NĚKTERÉ PŘÍPADY VÝVOZU
§ 16 Registrace obchodníků a vědeckých institucí
Základní podmínky registrace obchodníků, vědců a vědeckých institucí se řídí právem Evropských společenství o ochraně ohrožených druhů. Prováděcím právním předpisem mohou být stanoveny bližší podmínky a náležitosti k registraci obchodníků, vědců a vědeckých institucí.
§ 17 Vývoz exempláře rostlinného druhu
Vývoz exempláře rostlinného druhu na základě
rostlinolékařského osvědčení
(1) Povolení ministerstva k vývozu uměle vypěstovaného exempláře rostlinného druhu může být v případech, které stanoví prováděcí právní předpis, nahrazeno rostlinolékařským osvědčením vydaným podle zvláštního zákona, jsou-li splněny podmínky, které stanovila Evropská komise (dále jen "Komise").
OBCHOD S NĚKTERÝMI ZVLÁŠTĚ CHRÁNĚNÝMI DRUHY A VÝROBKY
Z TULEŇŮ A REGULACE LOVU NĚKTERÝCH DRUHŮ MOŘSKÝCH ŽIVOČICHŮ
§ 18 Obchod se zvláště chráněnými druhy
(1) Vývoz jedince zvláště chráněného druhu živočicha nebo rostliny, který není exemplářem (dále jen "jiný jedinec") a který je vymezen v prováděcím právním předpise vydaném podle § 1 odst. 2 písm. c), lze provést jen na základě povolení ministerstva.
b) tento jedinec byl získán v souladu se zvláštním právním předpisem,
c) tento živý jedinec bude během přepravy zajištěn v souladu se zvláštním právním předpisem tak, aby nehrozilo nebezpečí úhynu nebo poškození zdraví.
§ 19 Obchod s výrobky z tuleňů
§ 20 Regulace lovu některých druhů mořských živočichů
NÁLEŽITOSTI POVOLENÍ NEBO POTVRZENÍ PRO DOVOZ, VÝVOZ,
ZPĚTNÝ VÝVOZ NEBO PŘEMÍSTĚNÍ EXEMPLÁŘE A NAKLÁDÁNÍ S NÍM
(1) Součástí rozhodnutí o povolení dovozu, vývozu a zpětného vývozu exempláře je též vyplněný a potvrzený formulář příslušného povolení nebo potvrzení podle práva Evropských společenství o ochraně ohrožených druhů (dále jen "doklad CITES"). Součástí povolení potřebného k přemístění exempláře druhu přímo ohroženého vyhynutím je potvrzení vydané podle práva Evropských společenství o ochraně ohrožených druhů. Dokladem CITES je též oznámení o dovozu předložené celnímu orgánu podle práva Evropských společenství o ochraně ohrožených druhů a rostlinolékařské osvědčení vydané podle § 17. Dokladem CITES je též kopie takového dokladu vydaná ministerstvem současně s originálem dokladu CITES (dále jen "kopie dokladu CITES").
(1) Dovozní povolení, popřípadě doklad vydaný ve státě vývozu pro vývoz nebo zpětný vývoz exempláře do České republiky podle Úmluvy, který nebyl při dovozu odebrán celními orgány, je nutno předložit nejpozději do 15 dnů po uskutečnění dovozu ministerstvu spolu s písemným zdůvodněním, proč nedošlo k předložení dokladů celním orgánům.
(2) Pro účely prokázání zákonného původu exempláře slouží dovozci kopie dokladu CITES, která byla potvrzena celním orgánem při dovozu exempláře.
REGISTRACE NĚKTERÝCH EXEMPLÁŘŮ, UDĚLOVÁNÍ VÝJIMEK
ZE ZÁKAZU OBCHODNÍ ČINNOSTI A PROKAZOVÁNÍ PŮVODU
§ 23 Registrace některých exemplářů a udělování výjimek
Registrace některých exemplářů a udělování výjimek
ze zákazu obchodních činností s exempláři
a) exemplář druhu přímo ohroženého vyhynutím, na který se vztahuje zákaz obchodních činností, s výjimkou druhu nebo určitých exemplářů, pro které může prováděcí právní předpis stanovit, že se na ně povinnost registrace nevztahuje,
a) pro exemplář podle odstavce 1 písm. a) registrační list spolu s potvrzením o výjimce ze zákazu obchodních činností, který vydává krajský úřad nebo na území národního parku nebo chráněné krajinné oblasti správa národního parku nebo správy chráněných krajinných oblastí (dále jen "registrační úřad"), nebo
(5) Registraci provádí registrační úřad. Vlastník nebo dlouhodobý držitel exempláře podléhajícího registrační povinnosti je povinen do 15 dnů od nabytí exempláře, který nebyl dosud zaregistrován, anebo od uplynutí lhůty podle odstavce 2 nebo do 30 dnů od data nabytí účinnosti právního předpisu, jímž byl druh, do něhož exemplář patří, zařazen mezi druhy podléhající registrační povinnosti, požádat příslušný registrační úřad písemnou formou o vydání dokladu o registraci nebo případně o udělení výjimky ze zákazu obchodních činností. V žádosti uvede údaje prokazující totožnost žadatele a předloží všechny doklady týkající se exempláře, které má k dispozici. V případě žádosti o udělení výjimky ze zákazu obchodních činností žadatel prokáže splnění některé z podmínek v souladu s právem Evropských společenství o ochraně ohrožených druhů.
(7) Registrační úřad, který provedl registraci exempláře, který podle zvláštních právních předpisů patří mezi nebezpečné druhy zvířat, oznámí bez zbytečného odkladu tuto skutečnost místně příslušnému orgánu ochrany zvířat.
(9) Ten, kdo prodává nebo nabízí k prodeji exemplář podléhající registraci, je povinen jej opatřit písemným upozorněním "CITES, druh podléhající registraci" a prodej uskutečnit jen s příslušným dokladem o registraci. To platí obdobně i pro jiné způsoby převodu tohoto exempláře. Převod exempláře podléhajícího registraci bez platného dokladu o registraci je neplatný. Tím není dotčen zákaz obchodování s exempláři. Při prodeji a v ostatních případech změny vlastníka exempláře je původní vlastník nebo dlouhodobý držitel povinen předat doklad o registraci novému vlastníku nebo dlouhodobému držiteli. Nový vlastník nebo dlouhodobý držitel oznámí nabytí exempláře místně příslušnému registračnímu úřadu do 15 dnů ode dne nabytí exempláře písemnou formou, přičemž uvede údaje prokazující jeho totožnost a dále okolnosti nabytí exempláře a přiloží doklad o registraci. V případě změny vlastníka nebo dlouhodobého držitele exempláře se nevydává nový doklad o registraci, ale do stávajícího dokladu o registraci se zaznamená příslušná změna, pokud tento zákon nestanoví jinak. Registrační list vždy doprovází exemplář. O vydání nového dokladu o registraci již dříve registrovaného exempláře žádá vlastník obdobně jako podle odstavce 5 a v žádosti uvede důvody, proč má být vydán nový doklad o registraci.
(10) Povinnost registrace se nevztahuje na exempláře zabavené, pokud zůstávají majetkem státu. V případě dlouhodobé výpůjčky delší než 90 dnů, pronájmu, prodeje nebo jiného převodu zabaveného exempláře, který je majetkem státu, vystaví ministerstvo na žádost organizační složky státu nebo státní právnické osoby příslušné k hospodaření se zabaveným exemplářem potvrzení o původu zabaveného exempláře na formuláři stanoveném prováděcím právním předpisem, přičemž nový nabyvatel má dále k exempláři stejné povinnosti jako vlastník.
§ 24 Prokázání původu
Prokázání zákonného původu exempláře, jiného jedince, výrobku z kytovců, výrobku z tuleně a regulované kožešiny upravuje v souladu s právem Evropských společenství o ochraně ohrožených druhů zvláštní právní předpis.
h) správy národních parků a správy chráněných krajinných oblastí na území národních parků a chráněných krajinných oblastí.
a) plní funkci výkonného orgánu s hlavní odpovědností, zajišťuje styk s Komisí a se Sekretariátem Úmluvy a smluvními stranami Úmluvy a metodicky řídí a koordinuje další výkonné orgány,
d) uděluje dovozní a vývozní povolení a potvrzení o zpětném vývozu, potvrzení potřebné k přemístění exempláře, potvrzení, že exemplář byl získán zákonným způsobem v České republice pro vývoz z jiného členského státu Evropských společenství, a vydává ostatní dokumenty ve smyslu Úmluvy a podle práva Evropských společenství o ochraně ohrožených druhů,
f) registruje vědce a vědecké instituce a obchodníky s uměle vypěstovanými exempláři rostlinného druhu,
i) zjišťuje skutečnosti týkající se regulace obchodní činnosti podle práva Evropských společenství o ochraně ohrožených druhů,
j) zajišťuje vydání formulářů všech povolení, potvrzení, oznámení dovozu, žádosti a dalších tiskopisů, s výjimkou rostlinolékařských osvědčení podle § 17, jejichž vzory stanoví prováděcím právním předpisem nebo jejichž vzory stanoví právo Evropských společenství o ochraně ohrožených druhů,
k) zajišťuje další úkoly podle práva Evropských společenství o ochraně ohrožených druhů.
a) spolupracuje s ministerstvem a inspekcí při kontrole dovozu, vývozu a tranzitu exemplářů, jiných jedinců, výrobků z tuleňů a regulovaných kožešin, na které se vztahuje právo Evropských společenství o ochraně ohrožených druhů a tento zákon, jakož i při kontrole zákazu držení a prodeje dovezených exemplářů, výrobků z tuleňů a regulovaných kožešin chráněných podle práva Evropských společenství o ochraně ohrožených druhů a tohoto zákona,
f) ukládá opatření k zajištění povinností vyplývajících z práva Evropských společenství o ochraně ohrožených druhů,
i) zjišťuje skutečnosti týkající se regulace obchodní činnosti podle práva Evropských společenství o ochraně ohrožených druhů.
(5) Celní orgány
b) kontrolují, ve spolupráci s orgány veterinární správy nebo rostlinolékařské péče, zda je přeprava živých exemplářů v souladu s právem Evropských společenství a tímto zákonem,
c) zadržují exempláře podle § 26 odst. 5
d) zjišťují skutečnosti týkající se regulace obchodní činnosti podle práva Evropských společenství o ochraně ohrožených druhů.
(6) Orgány veterinární správy
c) pomáhají celním orgánům kontrolovat, zda přeprava živých exemplářů nebo živých jiných jedinců odpovídá podmínkám pro přepravu stanoveným tímto zákonem a podmínkám podle zvláštních právních předpisů,
d) v souladu se zvláštními právními předpisy stanovují veterinární podmínky manipulace s exemplářem živočišného druhu nebo s jiným jedincem při jejich zadržení nebo zabavení podle § 26 odst. 5 nebo § 34.
(7) Orgány rostlinolékařské péče
c) pomáhají celním orgánům kontrolovat, zda přeprava živého exempláře rostlinného druhu odpovídá podmínkám pro přepravu stanoveným tímto zákonem a podmínkám podle zvláštních právních předpisů,
(8) Krajské úřady nebo na území národních parků a chráněných krajinných oblastí správy národních parků a správy chráněných krajinných oblastí zajišťují výkon činností dalšího výkonného orgánu podle práva Evropských společenství o ochraně ohrožených druhů a tohoto zákona tím, že udělují výjimky ze zákazů obchodních činností s exempláři, zajišťují registraci exemplářů podle § 23 a zjišťují skutečnosti týkající se regulace obchodní činnosti podle práva Evropských společenství o ochraně ohrožených druhů.
(9) Ministerstvo, inspekce, celní orgány, krajské úřady a na území národních parků a chráněných krajinných oblastí též správy národních parků a správy chráněných krajinných oblastí vykonávají kontrolu nad dodržováním práva Evropských společenství o ochraně ohrožených druhů a tohoto zákona.
§ 26 Spolupráce příslušných správních orgánů na hranicích
Spolupráce příslušných správních orgánů na hranicích
(1) Celní orgány poskytují ministerstvu i dalším orgánům příslušným podle tohoto zákona informace o porušování práva Evropských společenství o ochraně ohrožených druhů nebo tohoto zákona nebo o podezření na takové porušování a informace potřebné ke zjištění osob odpovědných za porušování těchto předpisů a k dalšímu postupu podle § 30, 31, 32 a 34 tohoto zákona. Dále také poskytují odbornou pomoc v mezích své působnosti a spolupracují s nimi při plnění úkolů vyplývajících z tohoto zákona (§ 34).
a) kontrolují, zda příslušný exemplář je doprovázen dokladem CITES nebo obdobným dokladem vydaným příslušným členským státem Evropského společenství, popřípadě jiným předepsaným dokladem vydaným podle Úmluvy,
b) ve spolupráci s orgánem veterinární správy nebo orgánem rostlinolékařské péče kontrolují, zda exemplář odpovídá údajům uvedeným na dokladech CITES podle písmene a) a stanoveným veterinárním a rostlinolékařským podmínkám,
(5) V případě zjištění porušení práva Evropských společenství o ochraně ohrožených druhů nebo tohoto zákona nebo v případě pochybnosti celní orgán exemplář zadrží a neprodleně o tom informuje inspekci. Inspekce zadržený exemplář posoudí přednostně v místě zadržení a stanoví, zda zahájí řízení o zabavení exempláře (§ 34), nebo zda bude zadržený exemplář ponechán v režimu zadržení k provedení nezbytných kontrol podle tohoto zákona a dalšího nakládání s exemplářem, zejména cílového určení exempláře, doplnění dokladů, objasnění skutkových okolností nebo exemplář vrátí tomu, kdo jej má v držení. V případě, že do 8 hodin od zadržení živého exempláře není možné posouzení inspekcí v místě zadržení zajistit, celní orgán zajistí jeho umístění v záchranném centru a informuje inspekci. Pokud se má exemplář zabavit (§ 34), postupuje se podle tohoto zákona a nikoli podle celních předpisů. V případě zadržení nebo zabavení exempláře sdělí inspekce tuto skutečnost příslušnému orgánu veterinární správy nebo rostlinolékařské péče a přemístění a umístění exempláře provede v souladu se stanovenými podmínkami podle zvláštních právních předpisů.
(6) Pokud dojde k porušení celních předpisů, aniž by bylo porušeno právo Evropských společenství o ochraně ohrožených druhů nebo tento zákon, a dojde k zabavení exempláře nebo zabrání exempláře podle celního předpisu, zajistí celní orgán neprodlené umístění živého exempláře živočišného nebo rostlinného druhu, který je zabaveným zbožím, v záchranném centru. S exemplářem druhu přímo ohroženého vyhynutím bude dále naloženo podle doporučení ministerstva.
(8) Celní orgány dále kontrolují, zda se dovoz nebo tranzit regulovaných kožešin uskutečňuje v souladu s právem Evropských společenství o ochraně ohrožených druhů. V případě, že je takové zboží přihlášeno k celnímu řízení a jeho dovezením nebo tranzitem by došlo k porušení tohoto předpisu, vydá celní orgán rozhodnutí o nepropuštění zboží do navrženého režimu a vrátí je zpět v přiměřené lhůtě do země vývozu na náklady deklaranta zboží. Zjistí-li celní orgán dovoz nebo tranzit takového zboží v rozporu s tímto předpisem, zadrží takové zboží obdobným postupem podle odstavce 5 a případně je zabaví podle zvláštního právního předpisu. Celní orgány informují ministerstvo o dovozu nebo tranzitu tohoto zboží a o případech jeho vrácení, zadržení a zabavení.
(9) Celní orgány dále kontrolují, zda dovozem nebo tranzitem výrobků z tuleňů není porušován zákaz podle § 19. V případě, že je takové zboží přihlášeno k celnímu řízení a jeho dovezením nebo tranzitem by došlo k porušení zákazu podle § 19, vydá celní orgán rozhodnutí o nepropuštění zboží do navrženého režimu a vrátí je zpět v přiměřené lhůtě do země vývozu na náklady deklaranta zboží. Zjistí-li celní orgán dovoz nebo tranzit takového zboží v rozporu se zákazem podle § 19, zadrží takové zboží obdobným postupem podle odstavce 5 a případně je zabaví podle zvláštního právního předpisu. Celní orgány informují ministerstvo o dovozu nebo tranzitu tohoto zboží a o případech jeho vrácení, zadržení a zabavení.
§ 27 Vědecký orgán
(1) Vědeckým orgánem je Agentura ochrany přírody a krajiny České republiky. Agentura ochrany přírody a krajiny České republiky je organizační složkou státu, zřízenou Ministerstvem životního prostředí, se sídlem v Praze.
e) v mezích své funkce vědeckého orgánu podle Úmluvy vydává odborná stanoviska, popřípadě plní další úkoly na základě pokynů ministerstva a poskytuje další odbornou pomoc na žádost příslušných orgánů státní správy podle tohoto zákona,
g) spolupracuje s vědeckými orgány členských zemí Úmluvy a ostatními mezinárodními organizacemi v oblasti ochrany přírody; v součinnosti s ministerstvem spolupracuje s výkonnými orgány členských zemí Úmluvy a se Sekretariátem Úmluvy,
Fyzické osoby s trvalým pobytem na území České republiky a právnické osoby se sídlem na území České republiky mohou zaregistrovat chovné nebo pěstební zařízení u Sekretariátu Úmluvy pro účely vývozu exemplářů v souladu s Úmluvou prostřednictvím ministerstva a s právem Evropských společenství o ochraně ohrožených druhů.
KONTROLA DODRŽOVÁNÍ ZÁKONA, SANKCE ZA JEHO PORUŠENÍ,
ZADRŽOVÁNÍ A ZABAVOVÁNÍ
§ 30 Kontrola
(1) Inspekce vykonává kontrolu nad dodržováním práva Evropských společenství o ochraně ohrožených druhů a tohoto zákona, ukládá opatření k zajištění povinností z nich vyplývajících, zjišťuje totožnost osob odpovědných za jejich porušování, ukládá pokuty, popřípadě zadržuje nebo zabavuje exempláře podle tohoto zákona. Tím není dotčeno oprávnění celních orgánů vyplývající z celních předpisů, pokud tento zákon nestanoví jinak.
§ 31 Přestupky
a) dováží, vyváží nebo zpětně vyváží exemplář do České republiky nebo z České republiky bez platného povolení nebo potvrzení vydaného podle práva Evropských společenství o ochraně ohrožených druhů nebo podle tohoto zákona anebo s nepravým, padělaným nebo neplatným povolením nebo potvrzením anebo povolením nebo potvrzením pozměněným bez oprávnění vydaného vystavujícím orgánem,
b) nedodrží podmínky uvedené v povolení nebo potvrzení vydaném podle práva Evropských společenství o ochraně ohrožených druhů nebo podle tohoto zákona nebo dokladu o registraci (§ 23),
e) nepředloží příslušnému úřadu oznámení o dovozu exempláře podle práva Evropských společenství o ochraně ohrožených druhů anebo předloží nepravé oznámení o dovozu,
g) obchoduje s uměle vypěstovanými rostlinami v rozporu s právním předpisem Evropských společenství o ochraně ohrožených druhů nebo § 17,
h) zasílá exempláře do České republiky nebo z České republiky a provádí jejich tranzit přes území České republiky bez odpovídajícího povolení nebo potvrzení podle práva Evropských společenství o ochraně ohrožených druhů nebo podle tohoto zákona anebo bez podání hodnověrného důkazu existence takového povolení nebo potvrzení,
i) nakupuje, vybízí k prodeji, nabývá pro obchodní účely, veřejně vystavuje pro obchodní účely, využívá pro obchodní zisk a prodej, prodává, drží za účelem prodeje, nabízí k prodeji anebo přepravuje za účelem prodeje exemplář v rozporu s právem Evropských společenství o ochraně ohrožených druhů nebo tímto zákonem,
j) přepravuje živé exempláře živočišného druhu, které nejsou řádně vybaveny tak, aby se zmenšilo na nejmenší možnou míru nebezpečí zranění, poškození zdraví nebo krutého zacházení podle zvláštního právního předpisu,
k) používá povolení, potvrzení nebo osvědčení podle práva Evropských společenství o ochraně ohrožených druhů nebo podle tohoto zákona u jakéhokoli jiného exempláře, jiného jedince, výrobku z tuleně nebo regulované kožešiny, než byl ten, pro který byl tento doklad vydán,
m)nesplní povinnost vyplývající z § 23 o registraci exempláře,
o) doveze nebo provádí tranzit regulované kožešiny v rozporu s právem Evropských společenství o ochraně ohrožených druhů,
(2) Pokuta podle odstavce 1 je splatná do 30 dnů ode dne nabytí právní moci rozhodnutí, jímž byla uložena. Pokuta je příjmem Státního fondu životního prostředí. Pokutu vybírá orgán, který ji uložil, a vymáhá příslušný celní úřad. Při placení a vymáhání uložených pokut se postupuje podle zvláštního právního předpisu.
(4) Jinak se na přestupky a jejich projednání vztahují obecné právní předpisy o přestupcích.
§ 32 Správní delikty právnických osob a fyzických osob
Správní delikty právnických osob a fyzických osob
při výkonu podnikatelské činnosti
b) nedodrží podmínky uvedené v povolení, potvrzení vydaném podle práva Evropských společenství o ochraně ohrožených druhů nebo podle tohoto zákona nebo dokladu o registraci (§ 23),
j) přepravuje živé exempláře živočišného původu, které nejsou řádně vybaveny, aby se zmenšilo na nejmenší možnou míru zranění, poškození zdraví nebo kruté zacházení podle zvláštního právního předpisu,
k) používá povolení, potvrzení nebo osvědčení podle práva Evropských společenství o ochraně ohrožených druhů nebo podle tohoto zákona u jakéhokoli jiného exempláře, jiného jedince, regulované kožešiny nebo výrobku z tuleně, než byl ten, pro který byl tento doklad vydán,
(4) Pokuta podle odstavce 1 je splatná do 30 dnů ode dne nabytí právní moci rozhodnutí, jímž byla uložena. Pokuta je příjmem Státního fondu životního prostředí. Pokutu vybírá orgán, který ji uložil, a vymáhá příslušný celní úřad. Při placení a vymáhání uložených pokut se postupuje podle zvláštního právního předpisu.
(2) Ministerstvo může zamítnout žádost o vydání dokladu CITES pro účely dovozu, vývozu nebo zpětného vývozu exempláře osobě, která byla pravomocně odsouzena pro trestný čin podle zvláštního právního předpisu, a to až do doby zahlazení odsouzení.
§ 34 Zadržení výrobků z tuleňů
Zadržení a zabavení exemplářů, jiných jedinců, výrobků
z tuleňů nebo regulovaných kožešin
(1) V případě zjištění porušení práva Evropských společenství o ochraně ohrožených druhů nebo tohoto zákona nebo v případě důvodných pochybností o původu exempláře, zákonném nakládání s ním, pravosti nebo platnosti povolení nebo potvrzení pro dovoz, vývoz, zpětný vývoz nebo přemístění exempláře nebo o tom, zda exemplář živočicha nebo rostliny patří ke druhům nebo populacím, jejichž dovoz, vývoz, zpětný vývoz nebo tranzit je omezen nebo je zakázáno jejich držení, popřípadě prodej, celní orgán nebo inspekce takový exemplář zadrží. Pokud exemplář zadrží celní orgán, neprodleně o tom uvědomí inspekci. Inspekce předá neprodleně zadržený exemplář do dočasného opatrování záchrannému centru. Pokud inspekce exemplář zadrží, nebo jej zadržený převezme od celního orgánu, zahájí řízení o zabavení exempláře. U živého exempláře živočišného druhu sdělí inspekce nebo celní orgán tuto skutečnost příslušnému orgánu veterinární správy a inspekce přepraví exemplář nebo jiného jedince v souladu s veterinárními předpisy a předpisy na ochranu zvířat. O zadržení vydá celní orgán nebo inspekce písemné potvrzení. Za účelem vyjasnění pochybností může celní orgán nebo inspekce vyžadovat od vlastníka, držitele nebo přepravce exemplářů předložení nezbytných dokladů, potvrzení, popřípadě posudku od soudního znalce v příslušném oboru nebo si takový posudek obstará sám. Pokud se pochybnosti ukáží jako neodůvodněné, je povinen příslušný orgán tyto exempláře vrátit jejich vlastníkovi, oprávněnému držiteli nebo přepravci včetně všech zadržených dokladů a řízení o zabavení zastaví.
(2) Inspekce může zabavit nelegálně získaný, dovážený, vyvážený, zpětně vyvážený nebo držený exemplář, exemplář, který nebyl zaregistrován podle § 23, anebo exemplář, pro který nebyl prokázán původ ve smyslu § 24 zákona. Stejně postupuje inspekce v případě, že bylo porušeno právo Evropských společenství o ochraně ohrožených druhů.
(4) Zabaveným exemplářem je též exemplář, který byl zabaven za porušení Úmluvy v cizině a byl zaslán úřadem tohoto státu ministerstvu v souladu s Úmluvou. Zabavené exempláře nebo jiní jedinci, výrobky z tuleňů nebo regulované kožešiny se nesmějí vrátit zpět osobě, které byly zabaveny, a to ani zprostředkovaně. Dojde-li k porušení tohoto ustanovení, může inspekce takový exemplář, jiného jedince, výrobek z tuleně nebo regulovanou kožešinu opět zabavit.
(5) Náklady spojené s péčí o zadržený exemplář až do pravomocného rozhodnutí o jeho zabavení nebo vrácení dovážející nebo vyvážející osobě hradí osoba, jíž byl exemplář zadržen, pokud dovážením, vyvážením nebo tranzitem exempláře nebo jiným jednáním porušila právo Evropských společenství o ochraně ohrožených druhů nebo tento zákon. Inspekce tyto náklady vyčíslí na základě údajů poskytnutých záchranným centrem, do něhož byl exemplář umístěn, a rozhodnutím uloží jejich úhradu této osobě, která dovážením, vyvážením nebo tranzitem exempláře nebo svým jednáním porušila tento zákon. Pokud se v řízení exemplář nezabaví, ale vrátí s tím, že nebyl porušen právní předpis, na náklady spojené s péčí o zadržený exemplář se hledí jako na náklady řízení.
(6) Náklady spojené se zadržením a dalším nakládáním s exemplářem, které nese správní orgán, se hradí podle zvláštního právního předpisu ze státního rozpočtu.
(7) Vlastníkem exempláře zabaveného na základě pravomocného rozhodnutí podle tohoto zákona se stává stát, přičemž hospodaření s exemplářem přísluší ministerstvu. Správní orgán, který jej zabavil, o tom neprodleně informuje ministerstvo. Živý exemplář musí být neprodleně umístěn v souladu s podmínkami podle zvláštních právních předpisů v záchranném centru. Ministerstvo u všech pravomocně zabavených exemplářů do 3 měsíců od právní moci rozhodnutí o zabavení exemplářů určí, jak s nimi bude dále naloženo, přičemž může převést příslušnost hospodaření s exemplářem na jinou organizační složku státu nebo na státní právnickou osobu, v odůvodněných případech může převést exemplář i do vlastnictví vhodné osoby za podmínek stanovených zvláštním právním předpisem. Ministerstvo péči o exempláře, pokud zůstávají ve vlastnictví státu, zajišťuje prostřednictvím smluvních vztahů se záchrannými centry, popřípadě jinými vhodnými osobami. Pokud inspekce řízení o zabavení zastaví, vrací se exemplář vlastníku nebo držiteli.
(9) V případě, že poštovní nebo jiná zásilka obsahuje exempláře, se kterými je omezeno nebo zakázáno nakládání podle práva Evropských společenství o ochraně ohrožených druhů nebo tohoto zákona, a je důvodné podezření, že byl porušen zákon nebo právo Evropských společenství o ochraně ohrožených druhů, a příjemce zásilky ji písemně odmítne přijmout, postupuje příslušný orgán podle odstavce 2 a zahájí řízení o zabavení.
(10) Inspekce může zabavit regulovanou kožešinu, která je dovezena nebo je v tranzitu v rozporu s právem Evropských společenství o ochraně ohrožených druhů, jiného jedince vyváženého v rozporu s § 18, výrobek z tuleně, který je dovezen nebo je v tranzitu v rozporu s § 19, nebo jiného jedince nebo výrobek z tuleně anebo takovou kožešinu, pro kterou nebyl prokázán původ podle § 24. Přitom se postupuje obdobně jako v případě exemplářů podle odstavců 1 až 9.
(1) Ministerstvo vede evidenci žadatelů o dovoz, vývoz nebo zpětný vývoz exemplářů a databázi jiných dokladů, databázi povolení nebo potvrzení vydaných pro dovoz, vývoz, zpětný vývoz nebo jiné nakládání s exempláři a databázi přijatých dokladů cizích států a vydaných potvrzení pro účely prokázání povoleného dovozu. Databáze obsahují všechny údaje nezbytné pro zpracování zpráv podle odstavce 2 a údaje prokazující totožnost vývozce a dovozce. Evidence žadatelů o vývoz, zpětný vývoz a dovoz exemplářů včetně spisového materiálu žádostí se archivuje po dobu 5 let od podání žádosti, ostatní databáze se archivují v elektronické formě nejméně po dobu 10 let podle zvláštních právních předpisů.
(2) Ministerstvo zpracovává zprávy podle požadavků Úmluvy s přehledem evidovaného vývozu, zpětného vývozu a dovozu exemplářů na základě výpisu z databází podle odstavce 1. Osobní údaje o vývozcích a dovozcích výroční zpráva neobsahuje. Výroční zpráva se vydává v češtině a angličtině a dnem vydání bude zpřístupněna veřejnosti.
(3) Ministerstvo dále zpracovává zprávy podle práva Evropských společenství o ochraně ohrožených druhů.
(4) Orgány, které provádějí registraci exemplářů podle § 23, archivují podle zvláštních právních předpisů kopie vydaných dokladů o registraci v písemné podobě nebo údaje z nich v elektronické podobě po dobu nejméně 5 let po úhynu nebo zániku exempláře. Kopie dokladů o registraci anebo výpis údajů v elektronické podobě předávají tyto orgány inspekci, která vede centrální databázi v elektronické podobě. Podrobnosti o způsobu vedení centrální databáze může stanovit prováděcí právní předpis.
(5) Údaje z archivovaných dokumentů a databází podle odstavců 1 až 4, včetně údajů o vývozcích a dovozcích a údajů o registrovaných exemplářích a jejich vlastnících, popřípadě dlouhodobých držitelích, mohou příslušné orgány v nezbytném rozsahu poskytnout na vyžádání orgánům podle § 25, vědeckému orgánu, orgánům ochrany zvířat a Policii České republiky. Ministerstvo může, v souladu se zvláštním právním předpisem, údaje podle odstavce 1 v nezbytném rozsahu poskytnout též Sekretariátu Úmluvy a příslušným úřadům cizích států podle Úmluvy a Komisi.
(7) Inspekce vede evidenci osob, které byly pravomocným rozhodnutím uznány vinnými z přestupků nebo odpovědnými ze správních deliktů podle tohoto zákona, a archivuje podle zvláštních právních předpisů spisový materiál týkající se řízení o přestupcích nebo správních deliktech nebo podle tohoto zákona po dobu nejméně 5 let. Evidence obsahuje údaje prokazující totožnost osob pravomocně uznaných vinnými z přestupků nebo odpovědnými ze správních deliktů.
(8) Zaměstnanci orgánů podle odstavce 5 jsou povinni zachovávat ve vztahu k jiným osobám mlčenlivost o skutečnostech, se kterými se seznámili při plnění úkolů podle práva Evropských společenství o ochraně ohrožených druhů nebo tohoto zákona nebo v souvislosti s nimi a které v zájmu zabezpečení úkolů podle práva Evropských společenství o ochraně ohrožených druhů nebo tohoto zákona nebo v zájmu jiných osob vyžadují, aby zůstaly utajeny před nepovolanými osobami. Tato povinnost trvá i po skončení pracovního poměru.
(9) Ustanovením odstavce 8 není dotčena povinnost zachovávat mlčenlivost podle zvláštního zákona.
(1) Povolení vydané v souladu s právem Evropských společenství o ochraně ohrožených druhů nebo podle tohoto zákona ani registrace nenahrazuje povolení, popřípadě opatření vydávaná podle jiných právních předpisů.
(2) Povolení vydané v souladu s právem Evropských společenství o ochraně ohrožených druhů nebo podle tohoto zákona nenahrazuje výjimku ze zákazu chovu u zvláště chráněných druhů podle zvláštního právního předpisu.
(3) Doklad CITES (§ 21 odst. 1), potvrzení ministerstva pro účely prokázání povoleného dovozu (§ 22 odst. 3), výjimka ze zákazu obchodních činností s exemplářem, rozhodnutí ministerstva o povolení vývozu jedince zvláště chráněného druhu (§ 18) a potvrzení o původu zabaveného exempláře (§ 23 odst. 10, § 34 odst. 8) jsou veřejnou listinou.
b) doklad vydaný příslušným úřadem jiného státu než členského státu Evropských společenství pro exemplář podle Úmluvy,
(1) Řízení vedená podle tohoto zákona se řídí správním řádem, není-li v tomto zákoně stanoveno jinak.
(2) Pro řízení vedená podle tohoto zákona, která se týkají exemplářů, platí lhůty pro vydávání povolení a potvrzení stanovené Komisí podle práva Evropských společenství o ochraně ohrožených druhů.
Podání žádosti o povolení a potvrzení, s výjimkou potvrzení potřebného k přemístění v souladu s právem Evropských společenství o ochraně ohrožených druhů nebo tohoto zákona, podléhá správnímu poplatku, pokud jeho výši stanoví zvláštní právní předpis. Ministerstvo může v případech zvláštního zřetele hodných (například přispěje-li dovoz, vývoz nebo zpětný vývoz k zachování druhu) poplatek na žádost prominout. Tato žádost o prominutí poplatku nepodléhá správnímu poplatku.
(2) Stát odpovídá za škodu způsobenou pracovníky orgánů vykonávajících kontrolu podle § 26 nebo § 30 v souvislosti s plněním jejich úkolů; to neplatí, pokud se jedná o škodu způsobenou osobě, která svým protiprávním jednáním oprávněný a přiměřený zákrok vyvolala. Přitom se postupuje podle zvláštního právního předpisu.
§ 42 Zmocnění k vydání prováděcího právního předpisu
*ČÁST II - Změna z. o podmínkách dovozu a vývozu ohrožených druhů
Změna zákona o podmínkách dovozu a vývozu ohrožených druhů
volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin a dalších
opatřeních k ochraně těchto druhů
*ČÁST III - Změna zákona o ochraně přírody a krajiny
"(1) Vývoz zvláště chráněných nerostů je zakázán. Povolení k vývozu může výjimečně v případech hodných zvláštního zřetele udělit Ministerstvo životního prostředí. Vývoz zvláště chráněných druhů rostlin a živočichů je upraven zvláštním právním předpisem. 4a)".
3. V § 54 odst. 1 se slova "(§ 5 odst. 6)" nahrazují slovy "nebo podle zvláštního právního předpisu 4a) o dovozu a vývozu ohrožených druhů".
ex 43.02 A
Kožešinové kůže surové a vyčiněné či vydělané, včetně
ex 43.03
výrobky a jejich části z kožešin uvedených pod položkou 1