Source: http://eur-lex.europa.eu/legal-content/ES/TXT/?uri=uriserv:OJ.C_.2016.218.01.0001.01.SPA
Timestamp: 2017-04-30 06:01:45
Document Index: 21244665

Matched Legal Cases: ['artículo 346', 'artículo 2', 'artículo 2', 'artículo 23', 'artículo 6', 'artículo 6', 'artículo 5', 'artículo 11', 'artículo 12', 'artículo 14', 'artículo 16', 'artículo 14', 'artículo 16', 'artículo 23', 'artículo 22', 'artículo 23', 'artículo 22', 'artículo 25', 'artículo 4', 'artículo 2', 'artículo 2', 'artículo 2', 'artículo 2', 'artículo 2', 'artículo 2', 'artículo 2', 'artículo 2', 'artículo 2', 'artículo 2', 'artículo 3', 'artículo 2', 'artículo 2', 'artículo 2', 'artículo 3', 'artículo 3', 'artículo 3', 'artículo 3', 'artículo 2', 'artículo 3', 'artículo 2', 'artículo 4', 'artículo 4', 'artículo 4', 'artículo 2', 'artículo 3', 'artículo 2', 'artículo 4']

EUR-Lex - 52016AG0010(01) - EN - EUR-Lex	This site uses cookies to improve your browsing experience. Would you like to keep them? About EUR-LexSite mapA-ZFAQHelpLinksLegal noticeCookiesContactLanguageбългарски (bg)Español (es)Čeština (cs)Dansk (da)Deutsch (de)Eesti keel (et)ελληνικά (el)English (en)Français (fr)Gaeilge (ga)Hrvatski (hr)Italiano (it)Latviešu valoda (lv)Lietuvių kalba (lt)Magyar (hu)Malti (mt)Nederlands (nl)Polski (pl)Português (pt)Română (ro)Slovenčina (sk)Slovenščina (sl)Suomi (fi)Svenska (sv)Access to European Union lawEUR-Lex Access to European Union lawQuick search: insert free text, CELEX number or descriptors. Use "" for exact matches.Advanced search
EUROPAEU law and publicationsEUR-LexEUR-Lex - 52016AG0010(01) - EN
My EUR-LexSign inor RegisterMy recent searches (0)Predefined RSS feedsWebservice registrationOnline tutorialsStatisticsWe'd like to hear from you Document 52016AG0010(01)Save to My itemsPermanent linkBookmark this item
Posición (UE) n.° 10/2016 del Consejo en primera lectura con vistas a la adopción de una Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo relativa a las medidas destinadas a garantizar un elevado nivel común de seguridad de las redes y sistemas de información en la Unión Adoptada por el Consejo el 17 de mayo de 2016
OJ C 218, 16.6.2016, p. 1–30 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
16.6.2016 ES
POSICIÓN (UE) N.o 10/2016 DEL CONSEJO EN PRIMERA LECTURA
con vistas a la adopción de una Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo relativa a las medidas destinadas a garantizar un elevado nivel común de seguridad de las redes y sistemas de información en la Unión
Adoptada por el Consejo el 17 de mayo de 2016
(2016/C 218/01)
La magnitud, la frecuencia y los efectos de los incidentes de seguridad se están incrementando y representan una grave amenaza para el funcionamiento de las redes y sistemas de información. Esos sistemas pueden convertirse además en objetivo de acciones nocivas deliberadas destinadas a perjudicar o interrumpir su funcionamiento. Este tipo de incidentes pueden interrumpir las actividades económicas, generar considerables pérdidas financieras, menoscabar la confianza del usuario y causar grandes daños a la economía de la Unión.
Las redes y sistemas de información, principalmente Internet, contribuyen de forma decisiva a facilitar la circulación transfronteriza de bienes, servicios y personas. Debido a ese carácter transnacional, una perturbación grave de esas redes y sistemas, ya sea o no deliberada, y con independencia del lugar en que se produzca, puede afectar a diferentes Estados miembros y a la Unión en su conjunto. Por consiguiente, la seguridad de las redes y sistemas de información es fundamental para el correcto funcionamiento del mercado interior.
La presente Directiva debe entenderse sin perjuicio de que los Estados miembros puedan adoptar las medidas necesarias para garantizar la protección de los intereses esenciales de su seguridad, preservar el orden público y la seguridad pública, y permitir la investigación, detección y enjuiciamiento de infracciones penales. De conformidad con el artículo 346 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea (TFUE), ningún Estado miembro está obligado a facilitar información cuya divulgación considere contraria a los intereses esenciales de su seguridad. En este contexto, son relevantes la Decisión del Consejo 2013/488/UE (5) y los acuerdos sobre confidencialidad o los acuerdos informales sobre confidencialidad como el Protocolo para el intercambio de información.
Para los fines del proceso de identificación, cuando una entidad preste un servicio esencial en dos o más Estados miembros, estos deben entablar entre sí conversaciones bilaterales o multilaterales. Este proceso de consulta tiene por objeto ayudarles a valorar el carácter critico del operador en términos de su impacto transfronterizo, permitiendo a cada Estado miembro participante exponer su punto de vista en lo que respecta a los riesgos asociados a los servicios prestados. Los Estados miembros interesados deben tener en cuenta los puntos de vista de los demás en este proceso, y deben poder solicitar la asistencia del Grupo de cooperación a este respecto.
Las funciones del Grupo de cooperación y las de la ENISA son interdependientes y complementarias. En general, la ENISA debe ayudar al Grupo de cooperación en la ejecución de sus funciones, en consonancia con el objetivo de aquella, establecido en el artículo 2 del Reglamento (UE) n.o 526/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo (7), a saber, ayudar a las instituciones, órganos y organismos de la Unión y a los Estados miembros a aplicar las políticas necesarias para cumplir los requisitos legales y reglamentarios relativos a la seguridad de las redes y de la información que figuran en actos jurídicos actuales y futuros de la Unión. En particular, la ENISA debe prestar asistencia en aquellos ámbitos que corresponden a sus propias funciones, enumeradas el Reglamento (UE) n.o 526/2013, a saber, analizar las estrategias de la seguridad de las redes y los sistemas de información, apoyar la organización y realización de ejercicios relativos a la seguridad de las redes y sistemas de información a escala de la Unión e intercambiar información y buenas prácticas en materia de sensibilización y formación. La ENISA también debe participar en la elaboración de las directrices aplicables a los criterios sectoriales de determinación de la gravedad de las repercusiones de un incidente.
Numerosas empresas de la Unión recurren para prestar sus propios servicios a proveedores de servicios digitales. Dado que algunos servicios digitales pueden representar un recurso importante para sus usuarios, incluidos los operadores de servicios esenciales, y dado que esos usuarios no siempre pueden recurrir a otras opciones, la presente Directiva debe aplicarse también a los proveedores de ese tipo de servicios. La seguridad, continuidad y fiabilidad del tipo de servicios digitales a que se refiere la presente Directiva tiene una importancia capital para el buen funcionamiento de numerosas empresas. La perturbación de un servicio digital puede impedir la prestación de otros servicios que dependen de él y afectar, por lo tanto, a actividades económicas y sociales fundamentales en la Unión. Por esa razón, ese tipo de servicios digitales puede tener una importancia capital para el correcto funcionamiento de las empresas que dependen de ellos, y también para la participación de estas en el mercado interior y en el comercio transfronterizo en toda la Unión. Esos proveedores de servicios digitales que están sujetos a la presente Directiva son aquellos que prestan servicios digitales de los que muchas empresas de la Unión dependen cada vez más.
Los proveedores de servicios digitales deben garantizar un nivel de seguridad acorde con el grado de riesgo que se plantea para la seguridad de los servicios digitales que presten, teniendo cuenta la importancia de sus servicios para las operaciones de otras empresas de la Unión. En la práctica, el grado de riesgo para los operadores de servicios esenciales, que son a menudo esenciales para el mantenimiento de actividades sociales y económicas cruciales, es superior al que corresponde a los proveedores de servicios digitales. Por consiguiente, los proveedores de servicios digitales deben estar sujetos a requisitos de seguridad menos rigurosos. Los proveedores de servicios digitales deben seguir pudiendo tomar las medidas que consideren oportunas a fin de gestionar los riesgos que se planteen para la seguridad de sus redes y servicios de información. Debido a su carácter transfronterizo, los proveedores de servicios digitales deben estar sujetos a un planteamiento más armonizado a escala de la Unión. La especificación y aplicación de las medidas correspondientes debe verse facilitada mediante actos de ejecución.
Los incidentes pueden ser consecuencia de actividades delictivas, cuya prevención, investigación y enjuiciamiento se ven facilitados por la coordinación y la cooperación entre los operadores de servicios esenciales, los proveedores de servicios digitales, las autoridades competentes y las autoridades policiales. Cuando se sospeche que un incidente guarda relación con actividades delictivas graves en virtud del Derecho de la Unión o nacional, los Estados miembros deben alentar a los operadores de servicios esenciales y a los proveedores de servicios digitales a notificar personalmente a las autoridades policiales competentes los incidentes de naturaleza presuntamente delictiva y grave. Es deseable que el Centro Europeo de Ciberdelincuencia de Europol (EC3) y la ENISA faciliten, en su caso, la coordinación entre las autoridades competentes y las autoridades policiales de los diferentes Estados miembros.
El intercambio de información sobre riesgos e incidentes que ha de llevarse a cabo en el Grupo de cooperación y la red de los CSIRT, y el cumplimiento de la obligación de notificar los incidentes a las autoridades nacionales competentes o a los CSIRT, pueden hacer necesario el tratamiento de datos personales. Dicho tratamiento debe cumplir lo dispuesto en la Directiva 95/46/CE del Parlamento Europeo y del Consejo (10) y en el Reglamento (CE) n.o 45/2001 del Parlamento Europeo y del Consejo (11). Al aplicar la presente Directiva, se debe aplicar, según corresponda, el Reglamento (CE) n.o 1049/2001, (12).
4. La presente Directiva se entenderá sin perjuicio de la Directiva 2008/114/CE (14) y las Directivas 2011/193/UE (15) y 2013/40/UE (16) del Parlamento Europeo y del Consejo.
1) «redes y sistemas de información»: a)
una red de comunicaciones electrónicas en el sentido del artículo 2, letra a), de la Directiva 2002/21/CE,
8) «gestión de incidentes»: todos los procedimientos seguidos para detectar, analizar, analizar y limitar un incidente y responder ante este;
13) «punto de intercambio de Internet (“IXP”, por sus siglas en inglés de “Internet Exchange Point”)»: una instalación de la red que permite interconectar más de dos sistemas autónomos independientes, principalmente para facilitar el intercambio de tráfico de Internet; un IXP solo permite interconectar sistemas autónomos; un IXP no requiere que el tráfico de Internet que pasa entre cualquier par de sistemas autónomos participantes pase por un tercer sistema autónomo, ni modifica ni interfiere de otra forma en dicho tráfico;
14) «servidor de sistema de nombres de dominio (“DNS”, por sus siglas en inglés de “Domain Name System”)»: un sistema de nombres de dominio distribuido jerárquicamente en una red que recibe consultas sobre nombres de dominio;
19) «servicio de computación en nube»: un servicio digital que hace posible el acceso a un conjunto modulable y elástico de recursos informáticos que se pueden compartir;
1. A más tardar el … [27 meses después de la fecha de entrada en vigor de la presente Directiva], los Estados miembros identificarán a los operadores de servicios esenciales establecidos en su territorio para cada sector y subsector mencionados en el anexo II.
la prestación de dicho servicio depende de las redes y sistemas de información; y
4. A efectos del apartado 1, cuando una entidad preste un servicio tal como se contempla en el apartado 2, letra a), en dos o más Estados miembros, estos se consultarán entre ellos. Dicha consulta tendrá lugar antes de se adopte una decisión sobre la identificación.
5. Los Estados miembros revisarán con regularidad, y al menos cada dos años a partir del … [21 meses después de la entrada en vigor de la presente Directiva], la lista de operadores de servicios esenciales identificados y la actualizarán cuando proceda.
7. A efectos de la revisión a que se refiere el artículo 23, a más tardar el … [27 meses después de la fecha de entrada en vigor de la presente Directiva], y cada dos años a partir de entonces, los Estados miembros remitirán a la Comisión la información necesaria para que pueda evaluar la aplicación de la presente Directiva, en particular la coherencia de los planteamientos de los Estados miembros respecto a la identificación de los operadores de servicios esenciales. Dicha información deberá contener, como mínimo:
los umbrales, cuando existan, para determinar el nivel de suministro pertinente en función del número de usuarios que confían en ese servicio a que hace referencia el artículo 6, apartado 1, letra a), o la importancia de ese operador concreto de servicios esenciales a que hace referencia el artículo 6, apartado1, letra f).
1. A la hora de determinar la importancia de un efecto perturbador tal como se indica en el artículo 5 apartado 2, letra c), los Estados miembros tendrán en cuenta al menos los siguientes factores intersectoriales:
1. Cada Estado miembro designará una o más autoridades nacionales competentes en materia de seguridad de las redes y sistemas de información («autoridad competente») que cubra al menos los sectores que figuran en el anexo II y los servicios que figuran en el anexo III. Los Estados miembros podrán asignar esta función a una autoridad o autoridades existentes.
3 Cada Estado miembro designará un punto de contacto único en materia de seguridad de las redes y sistemas de información (en lo sucesivo, «punto de contacto único»). Los Estados miembros podrán asignar esta función a una autoridad existente. Si un Estado miembro designa únicamente una autoridad competente, dicha autoridad también será el punto de contacto único.
4 El punto de contacto único ejercerá una función de enlace para garantizar la cooperación transfronteriza entre las autoridades de los Estados miembros y con las autoridades competentes en otros Estados miembros y con el Grupo de cooperación a que se refiere el artículo 11 y la red de CSIRT a que se refiere el artículo 12.
A más tardar el … [24 meses después de la entrada en vigor de la presente Directiva], y una vez al año a partir de entonces, el punto de contacto único presentará al Grupo de cooperación un informe resumido sobre las notificaciones recibidas, con mención del número de notificaciones y de la naturaleza de los incidentes notificados, así como de las acciones emprendidas de conformidad con el artículo 14, apartados 3 y 5, y el artículo 16, apartados 3 y 6.
intercambiar buenas prácticas cuando se intercambie información relativa a la notificación de incidentes tal como se contempla en el artículo 14, apartados 3 y 5, y en el artículo 16, apartados 3 6;
A más tardar el … [18 meses después de la entrada en vigor de la presente Directiva] y cada dos años a partir de entonces, el Grupo de cooperación establecerá un programa de trabajo sobre las acciones que deben emprenderse para realizar sus objetivos y funciones, que serán coherentes con los objetivos de la presente Directiva.
4. A efectos de la revisión a que se refiere el artículo 23, a más tardar el … [24 meses después de la entrada en vigor de la presente Directiva], y cada año y medio a partir de entonces, el Grupo de cooperación elaborará un informe para valorar la experiencia adquirida con la cooperación estratégica contemplada en el presente artículo.
A efectos del párrafo primero, la Comisión presentará al Comité el primer proyecto de acto de ejecución a que se refiere el artículo 22, apartado 1, a más tardar el … [seis meses después de la entrada en vigor de la presente Directiva].
informar al Grupo de cooperación sobre sus actividades y sobre las formas adicionales de cooperación operativa sobre las que se haya discutido conforme al apartado 3, letra f), y solicitar directrices a este respecto;
4. A efectos de la revisión que contempla el artículo 23, a más tardar el … [24 meses después de la entrada en vigor de la presente Directiva], y cada año y medio a partir de entonces, la red de CSIRT elaborará un informe en el que se examine la experiencia adquirida a través de la cooperación operativa, en particular las conclusiones y recomendaciones, practicada con arreglo al presente artículo. Dicho informe también se enviará al Grupo de cooperación.
la seguridad de los sistemas e instalaciones,
la gestión de incidentes,
la gestión de la continuidad de las actividades,
la supervisión, auditorías y pruebas,
6. Cuando proceda, y en particular si el incidente mencionado en el apartado 2 afecta a dos o varios Estados miembros, la autoridad o el CSIRT al que se haya notificado el incidente informará del mismo a los demás Estados miembros afectados. Al hacerlo, las autoridades competentes, el CSIRT y los puntos de contacto únicos preservarán, de conformidad con el Derecho de la Unión o de la legislación nacional acorde con el Derecho de la Unión, la seguridad y los intereses comerciales del proveedor de servicios digitales así como la confidencialidad de la información facilitada.
8. La Comisión adoptará actos de ejecución en los que se especifiquen más los elementos a que se refiere el apartado 1 y los parámetros enumerados en el apartado 4 del presente artículo. Dichos actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen a que se refiere el artículo 22, apartado 2, a más tardar el … [un año después de la entrada en vigor de la presente Directiva].
11. El presente capítulo no se aplicará a las microempresas y pequeñas empresas tal como se definen en la Recomendación 2003/361/CE (19) de la Comisión.
Los Estados miembros establecerán el régimen de sanciones aplicables en caso de incumplimiento de las disposiciones nacionales aprobadas al amparo de la presente Directiva y adoptarán todas las medidas necesarias para garantizar su aplicación. Tales sanciones serán efectivas, proporcionadas y disuasorias. Los Estados miembros comunicarán ese régimen y esas medidas a la Comisión, a más tardar el … [21 meses después de la entrada en vigor de la presente Directiva], y le notificarán sin demora toda modificación posterior de las mismas.
1. A más tardar el … [33 meses después de la entrada en vigor de la presente Directiva], la Comisión presentará un informe al Parlamento Europeo y al Consejo en el que se examine la coherencia de los planteamientos adoptados por los Estados miembros respecto a la identificación de los operadores de servicios esenciales.
2. La Comisión revisará periódicamente el funcionamiento de la presente Directiva e informará al Parlamento Europeo y al Consejo. A tal efecto y con vistas a incrementar la cooperación estratégica y operativa, la Comisión tendrá en cuenta los informes del Grupo de cooperación y de la red de CSIRT sobre la experiencia adquirida a nivel estratégico y operativo. En su revisión, la Comisión también examinará las listas que figuran en los anexos II y III, así como la coherencia en la identificación de los operadores de servicios esenciales y de los servicios en los sectores que figuran en el anexo II. El primer informe se presentará a más tardar tres años después del … [57 meses después de la entrada en vigor de la presente Directiva].
1. Sin perjuicio del artículo 25 y con el fin de ofrecer a los Estados miembros oportunidades adicionales de cooperación durante el plazo de transposición, el Grupo de cooperación y la red de CSIRT empezarán a ejercer las funciones que se establecen en los artículos 11 apartado 3, y 12, apartado 3, respectivamente, a más tardar el … [seis meses después de la entrada en vigor de la presente Directiva].
2. En el periodo comprendido entre el … [seis meses después de la entrada en vigor de la presente Directiva] y el … [veintisiete meses después de la entrada en vigor de la presente Directiva], y a efectos de ayudar a los Estados miembros a adoptar un planteamiento coherente en el proceso de identificación de los operadores de servicios esenciales, el Grupo de cooperación examinará el proceso, el contenido y el tipo de medidas nacionales que permitan la identificación de los operadores de servicios esenciales en un sector específico, de acuerdo con los criterios que figuran en los artículos 5 y 6. A petición de un Estado miembro, el Grupo de cooperación también examinará proyectos específicos nacionales de medidas de dicho Estado miembro, que permitan la identificación de los operadores de servicios esenciales en un sector específico, de acuerdo con los criterios que figuran en los artículos 5 y 6.
3. A más tardar el … [seis meses después de la entrada en vigor de la presente Directiva] y a efectos del presente artículo, los Estados miembros harán lo necesario para estar convenientemente representados en el Grupo de cooperación y en la red de CSIRT.
1. Los Estados miembros adoptarán y publicarán, a más tardar el … [21 meses después de la fecha de entrada en vigor de la presente Directiva], las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas necesarias para dar cumplimiento a lo establecido en la presente Directiva. Informarán de ello inmediatamente a la Comisión.
Aplicarán esas medidas a partir del … [día siguiente a la fecha mencionada en el párrafo primero].
(2) Posición del Parlamento Europeo de 13 de marzo de 2014 y Posición del Consejo en primera lectura de 17 de mayo de 2016. Posición del Parlamento Europeo de ….
(15) Directiva 2011/93/UE del Parlamento Europeo y del Consejo de 13 de diciembre de 2011, relativa a la lucha contra los abusos sexuales y la explotación sexual de los menores y la pornografía infantil y por la que se sustituye la Decisión marco 2004/68/JAI del Consejo (DO L 335 de 17.12.2011, p. 1).
Tipos de entidades a efectos del punto 4 del artículo 4
Empresas eléctricas, tal como se definen en el punto 35 del artículo 2 de la Directiva 2009/72/CE del Parlamento Europeo y del Consejo (1), que efectúa la función de «suministro», tal como se define en el punto 19 del artículo 2 de dicha Directiva
Gestores de la red de distribución, tal como se definen en el punto 6 del artículo 2 de la Directiva 2009/72/CE
Gestores de la red de transporte, tal como se definen en el punto 4 del artículo 2 de la Directiva 2009/72/CE
Operadores de oleoductos de transporte de crudo
Operadores de producción de crudo, instalaciones de refinado y tratamiento, almacenamiento y transporte
Empresas suministradoras, tal como se definen en el punto 8 del artículo 2 de la Directiva 2009/73/CE del Parlamento Europeo y del Consejo (2)
Gestores de la red de distribución, tal como se definen en el punto 6 del artículo 2 de la Directiva 2009/73/CE
Gestores de la red de transporte, tal como se definen en el punto 4 del artículo 2 de la Directiva 2009/73/CE
Gestores de almacenamiento, tal como se definen en el punto 10 del artículo 2 de la Directiva 2009/73/CE
Gestores de la red de GNL, tal como se definen en el punto 12 del artículo 2 de la Directiva 2009/73/CE
Compañías de gas natural, tal como se definen en el punto 1 del artículo 2 de la Directiva 2009/73/CE
Gestores de las instalaciones de refinado y tratamiento de gas natural
Compañías aéreas, tal como se definen en el punto 4 del artículo 3 del Reglamento (UE) n.o 300/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo (3)
Entidades gestoras de los aeropuertos, tal como se definen en el punto 2 del artículo 2 de la Directiva 2009/12/CE del Parlamento Europeo y del Consejo (4), aeropuertos, tal como se definen en el punto 1 del artículo 2 de dicha Directiva, incluidos los aeropuertos de la red básica enumerados en la sección 2 del anexo II del Reglamento n.o 1315/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo (5), y entidades que gestionan instalaciones auxiliares que comprenden los aeropuertos
Operadores de control de la gestión del tráfico que prestan el servicio de control del tránsito aéreo, tal como se definen en el punto 1 del artículo 2 del Reglamento (CE) n.o 549/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo (6)
Administradores de infraestructuras, tal como se definen en el punto 2 del artículo 3, de la Directiva 2012/34/UE del Parlamento Europeo y del Consejo (7)
Empresas ferroviarias, tal como se definen en el punto 1 del artículo 3, de la Directiva 2012/34/UE, incluidos los explotadores de las instalaciones de servicio, tal como se definen en el punto 12 del artículo 3, de la Directiva 2012/34/UE
Empresas de transporte marítimo, fluvial y de cabotaje, tanto de pasajeros y como de mercancías, tal como se definen para el transporte marítimo en el anexo I del Reglamento (CE) n.o 725/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo (8), sin incluir los buques particulares explotados por esas empresas
Organismos gestores de los puertos, tal como se definen en el punto 1 del artículo 3 de la Directiva 2005/65/CE del Parlamento Europeo y del Consejo (9), incluidas sus instalaciones portuarias, tal como se definen en el punto 11 del artículo 2 del Reglamento (CE) n.o 725/2004 y las entidades que operan con las obras y equipos que se encuentran en los puertos
Operadores de servicios de tráfico de buques, tal como se definen en la letra o) del artículo 3 de la Directiva 2002/59/CE del Parlamento Europeo y del Consejo (10)
Autoridades viarias, tal como se definen en el punto 12 del artículo 2 del Reglamento Delegado (UE) 2015/962 de la Comisión (11), responsables del control de la gestión del tráfico
Operadores de los sistemas de transporte inteligentes, tal como se definen en el punto 1 del artículo 4 de la Directiva 2010/40/UE del Parlamento Europeo y del Consejo (12)
Entidades de crédito, tal como se definen en el punto 1 del artículo 4 del Reglamento (UE) n.o 575/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo (13)
Gestores de centros de negociación, tal como se definen en el punto 24 del artículo 4 de la Directiva 2014/65/UE del Parlamento Europeo y del Consejo (14)
Entidades de contrapartida central (CCP), tal como se definen en el punto 1 del artículo 2 del Reglamento (UE) n.o 648/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo (15)
Prestadores de asistencia sanitaria, tal como se definen en la letra g) del artículo 3 de la Directiva 2011/24/UE del Parlamento Europeo y del Consejo (16)
Suministradores y distribuidores de aguas destinadas al consumo humano, tal como se definen en el punto 1, letra a), del artículo 2 de la Directiva 98/83/CE (17), pero sin incluir a los distribuidores para los que la distribución de aguas destinadas al consumo humano constituye solo una parte de su actividad general de distribución de otros bienes y productos básicos que no se consideran servicios esenciales.
Proveedores de servicios del DNS
Registros de nombres de dominio de primer nivel
(4) Directiva 2009//12/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 11 de marzo de 2009 relativa a las tasas aeroportuarias (DO L 70 de 14.3.2009, p. 11).
(5) Reglamento n.o 1315/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 11 de diciembre de 2013, sobre las orientaciones de la Unión para el desarrollo de la Red Transeuropea de Transporte, y por el que se deroga la Decisión n.o 661/2010/UE (DO L 348 de 20.12.2013, p. 1).
(11) Reglamento Delegado (UE) 2015/962 de la Comisión de 18 de diciembre de 2014 por el que se complementa la Directiva 2010/40/UE del Parlamento Europeo y del Consejo en lo que se refiere al suministro de servicios de información de tráfico en tiempo real en toda la Unión Europea (DO L 157 de 23.6.2015, p. 21).
Tipos de servicios digitales a efectos del punto 5 del artículo 4