Source: http://www.senado.gob.mx/64/gaceta_del_senado/2016_04_07/1893
Timestamp: 2019-11-21 04:22:00
Document Index: 335579542

Matched Legal Cases: ['artículo 21', 'artículo 3', 'artículo 4', 'artículo 13', 'artículo 51', 'artículo 53', 'artículo 69', 'artículo 13', 'artículo 51', 'artículo 53', 'artículo 69']

Gaceta: LXIII/1SPO-119
DE LA SENADORA HILDA CEBALLOS LLERENAS
Propone que la Secretaría de Turismo diseñe, aplique y fomente una Política Nacional que atienda al Turismo Accesible, en la cual deberá tomar en cuenta el fomento a la infraestructura accesible, programas de calidad turística con criterios de accesibilidad e inclusión, e impulsar a los destinos turísticos a que faciliten el uso y disfrute de su infraestructura a personas con discapacidad.
Proposes that the Secretariat of Tourism design, implement and promotes a national policy that addresses Accessible Tourism, which should take into account the promotion of accessible infrastructure, programs tourist quality criteria of accessibility and inclusion, and encourage destinations tourism to facilitate the use and enjoyment of their infrastructure to people with disabilities.
Por el que se propone el procedimiento para ocupar el cargo de magistrado electoral local de la Ciudad de México y de los Estados de Querétaro y Tabasco.
DE LA MESA DIRECTIVA SOBRE EL DÍA MUNDIAL DE LA SALUD
The Law is intended to issue aims to prevent and avoid cannabis use by minors, except as prescribed by the treating physician, for authorized by the Secretariat of Health purposes and under its responsibility and care, protects health third and ensure harm reduction of cannabis and ensure universal access to quality services and equitable treatment to those with problematic use of cannabis freely and without pressure decide to stop eating.
Allows the production and use of cannabis for medical and therapeutic use to treat some diseases, relieve certain symptoms as well as supportive or palliative purposes; It establishes the basis for the cultivation, transportation, production, packaging, labeling, distribution, marketing, sale and use of cannabis and its products; prohibits the promotion, advertising and sponsorship of cannabis products and sponsorship of events and articles for the purpose of promoting such products.
He proposes the creation of the Mexican Institute of Cannabis in order to regulate the activities provided for in the law that seeks to issue, in the same way the CANNAMEX is created as an authorized purchase cannabis or its products to people who have obtained authorization body.
With the amendments to the General Health Law seeks to establish as a matter of general health have a program against drug abuse and prevention program, treatment and control of problematic use of psychoactive substances; it is proposed that correspond to the Federation and the states preventing drug consumption, harm reduction, treatment and comprehensive care to problematic use and drug and prosecution of crimes against health.
It states that the case specifically of cannabis, cultivation, harvesting, captivity, storage, production, packaging, labeling, distribution and sale must be previously authorized by the Mexican Institute of Cannabis and the Federation will be responsible for the sanitary control of cultivation and production.
With the amendments to the Federal Penal Code states that commits the offense of corruption, who compels, induces, facilitates or procures to one or more persons under 18 years of age or one or more persons who are unable to understand the significance of the fact or one or more people who have no ability to resist it to perform the act of cannabis and who employ minors in commerce, distribution, transportation, supply, and sale of cannabis or its products.
Is added subsection K) to paragraph I of Article 2 of the Law on the Special Tax on Production and Services to set rates for the payment of taxes and fees from the sale or possibly importing cannabis.
Con la reforma al artículo 21 de la Ley General para la Inclusión de las Personas con Discapacidad, se establece la obligación a la Secretaría de Desarrollo Social de promover el derecho de las personas con discapacidad a un mayor índice de desarrollo humano así como el de sus familias, incluyendo alimentación suficiente y nutritiva. Por otra parte, con la adición de una fracción IV al mismo artículo se instruye a la Secretaria a establecer programas de apoyo a la nutrición de acuerdo con el tipo de discapacidad y condiciones de salud que presente cada persona.
The reform raised by the initiative aims to guarantee the right to a nutritious diet of people with disabilities and determine that the Secretariat of Social Development establish support programs in this area according to the type of disability and health conditions present each person.
With the reform of article 21 of the General Law for the Inclusion of Persons with Disabilities, the obligation to the Secretariat of Social Development to promote the right of persons with disabilities to greater human development index as well as its established families, including adequate and nutritious food. Moreover, with the addition of a fraction IV to the same article instructs the Secretariat to establish programs to support nutrition according to the type of disability and health conditions present each person.
Se propone adicionar a la Ley Orgánica del Congreso General de los Estados Unidos Mexicanos una fracción IV con el propósito de establecer por ley la necesidad de que la Cámara de Senadores cuente con una comisión ordinaria de Asuntos Migratorios.
It is proposed to add to the Organic Law of the General Congress of the Mexican United States a fraction IV in order to establish by law the need for the chamber of the senators expect a regular Committee on Migration Issues.
Propone incentivar la denuncia de la cadena jerárquica de corrupción, dando al servidor público bajo proceso, que aporte información, testimonio y evidencia sobre la participación de sus superiores, compañeros o subalternos y dependiendo de la utilidad de la misma, así como del criterio del juzgador que la aplica, el beneficio de la reducción de la pena entre veinte y setenta por ciento.
It proposes to encourage the reporting of the hierarchical chain of corruption, giving the public servant on trial, to provide information, testimony and evidence on the involvement of his superiors, peers or subordinates and depending on the usefulness of it, and the discretion of the judge that applies, the benefit of reducing the sentence from twenty to seventy percent.
Las comisiones dictaminadoras aprueban en sus términos la minuta que tiene por objeto reformar la fracción VII del artículo 3 de la Ley de Desarrollo Social y cambiar el término de “capacidades diferentes” por el de “discapacidad”.
The Consultative Commissions approved in the terms of the memorandum that aims to reform the fraction VII of Article 3 of the Law on Social Development and change the term "differently abled" by "disability".
Se propone incorporar el concepto de “alimentación nutritiva y de calidad” a la política nacional de desarrollo social para que todos los mecanismos y programas del gobierno consideren conjuntamente a la nutrición paralelamente de la alimentación, en atención del derecho humano consagrado en el artículo 4 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos.
It is proposed to incorporate the concept of "nutritious and quality food" national policy of social development for all mechanisms and government programs considered together to nutrition parallel feeding, in care of the human right enshrined in Article 4 of the Political Constitution of the Mexican United States.
SE DISPENSÓ SU SEGUNDA LECTURA. LA PRESENTACIÓN DEL DICTAMEN ESTUVO A CARGO DEL SEN. JUAN CARLOS ROMERO HICKS.
RAÚL MORÓN OROZCO, PRD
DANIEL AMADOR GAXIOLA, PRI
LA MESA DIRECTIVA INFORMÓ QUE LA SEN. GRACIELA ORTIZ GONZÁLEZ ENTREGÓ EL TEXTO DE SU INTERVENCIÓN, EL CUAL SE INTEGRARÁ AL DIARIO DE LOS DEBATES.
ERIKA AYALA RÍOS, PRI A FAVOR.
FIDEL DEMÉDICIS HIDALGO, PRD A FAVOR.
SOFÍO RAMÍREZ HERNÁNDEZ, PRI A FAVOR.
ZOÉ ROBLEDO ABURTO, PRD A FAVOR.
Se reforma la fracción III del artículo 13; el artículo 51; el segundo párrafo del artículo 53 y el inciso a) del tercer párrafo del artículo 69 de la Ley General de Educación, las que tienen por objeto flexibilizar el calendario y la jornada escolares para fortalecer la autonomía de gestión de las propias escuelas.
Con la reforma al artículo 13, se instituye que corresponden de manera exclusiva a las autoridades educativas locales, en sus respectivas competencias, la atribución de autorizar, previa verificación del cumplimiento de los lineamientos emitidos por la autoridad educativa federal, los ajustes que realicen las escuelas al calendario escolar determinado por la Secretaria de Educación para cada ciclo lectivo de educación básica y normal y demás para la formación de maestros de educación básica.
La reforma al artículo 51, establece que la autoridad educativa federal determinará el calendario escolar aplicable a toda la República, para cada ciclo lectivo de la educación básica y normal y demás para la formación de maestros de educación básica, necesarios para cubrir los planes y programas aplicables. El calendario deberá contener un mínimo de ciento ochenta y cinco días y un máximo de doscientos días efectivos de clase para los educandos.
Las autoridades escolares, previa autorización de la autoridad educativa local y de conformidad con los lineamientos que expida la Secretaria, podrán ajustar el calendario escolar a que se refiere el párrafo anterior. Dichos ajustes deberán prever las medidas para cubrir los planes y programas aplicables.
Con la reforma al segundo párrafo del artículo 53, se establece que la autoridad educativa de cada entidad federativa publicará en el órgano informativo oficial de la propia entidad, las autorizaciones de ajustes al calendario escolar determinado por la Secretaria de Educación.
Finalmente, con la reforma al inciso a) del tercer párrafo del artículo 69, se establece que los consejos de participación social opinaran sobre los ajustes al calendario escolar aplicable a cada escuela.
Reform the fraction III Article 13; Article 51; the paragraph second of Article 53 and subsection a) of the paragraph third of Article 69 of the General Law of Education, which aim to relax timing and school day to strengthen management autonomy of the schools.
With the amendment to article 13, it establishes that correspond exclusively to education locals authorities way, in their respective powers, the power to authorize, subject to verification of compliance with the guidelines issued by the federal education authority, adjustments performing schools the school calendar determined by the Secretariat of education for each school year basic and normal education and other training for basic education teachers.
The amendment to Article 51 provides that the federal education authority will determine the applicable school calendar throughout the Republic, for each academic year of basic and normal education and others to the training of teachers of basic education needed to cover plans and programs applicable. The schedule should contain a minimum hundred and eighty-five days and a maximum of two hundred actual days of class for students.
School authorities, after authorization by the local education authority and in accordance with the guidelines issued by the Secretary, may adjust the school calendar in the preceding paragraph refers to. These adjustments shall provide for measures to cover plans and programs applicable.
With the amendment to the second paragraph of Article 53 it stipulates that the education authority of each state be published in the official newsletter of the institution itself, authorizations adjustments to the school calendar determined by the Secretariat of Education.
Finally, with the amendment to subsection a) of the paragraph third of Article 69 states that social participation councils' opinions on school calendar adjustments applicable to each school.
LA PRESENTACIÓN DEL DICTAMEN ESTUVO A CARGO DE LA SEN. SONIA ROCHA ACOSTA.
ARMANDO NEYRA CHÁVEZ, PRI, A FAVOR.
ADOLFO ROMERO LAINAS, PRD, A FAVOR.
The opinion states that are public services to the general population that residents of the country that need it, preferably in favor of persons belonging to social groups vulnerable rendered in public health facilities.
PARA OCUPAR EL CARGO DE MAGISTRADO ELECTORAL LOCAL DE LA CIUDAD DE MÉXICO Y DE LOS ESTADOS DE QUERÉTARO Y TABASCO
PARA OCUPAR EL CARGO DE CONSEJERO HONORARIO DEL CONSEJO CIUDADANO DEL SISTEMA PÚBLICO DE RADIODIFUSIÓN DEL ESTADO MEXICANO
Convocatoria a la “Treceava Reunión Ordinaria de la Comisión”, que se llevara a cabo el próximo jueves 07 de abril del 2016, a las 9:00 horas, en la sala 6, planta baja, edificio Hemiciclo.
Convocatoria relativa a la Decimosegunda Reunión de Trabajo de la Comisión, dicha reunión se realizará el próximo día jueves 07 de abril del presente, a las 10:00 horas, en la sala 2, ubicada en la planta baja del Hemiciclo de este recinto.
Convocatoria a la “Decima Segunda Reunión Ordinaria de Trabajo” de la Comisión, la cual se llevara a cabo el día 7 de abril del presente año, a las 11:30 horas, en la oficina 9, del piso 3, del Hemiciclo.
Convocatoria a la Décimo Cuarta Reunión Ordinaria de la Comisión, que se llevará a cabo el 7 de Abril del presente año, a las 16:00 horas, en la sala 2, de la Planta Baja del edificio del Hemiciclo del Senado de la República.