Source: https://www.zakonypreludi.sk/zz/2013-311
Timestamp: 2019-08-26 00:30:07+00:00
Document Index: 1328626

Matched Legal Cases: ['§ 2', '§ 2', '§ 2', '§ 2', '§ 9', '§ 3', '§ 3', '§ 3', '§ 3', '§ 3', '§ 43', '§ 2', '§ 52', '§ 4', '§ 4', '§ 5', '§ 5', '§ 5', '§ 5', '§ 5', '§ 27', '§ 6', '§ 6', '§ 7', '§ 8', '§ 8', '§ 9', '§ 2', '§ 8', '§ 9', '§ 8', '§ 9', '§ 9', '§ 10', '§ 10', '§ 11', '§ 12', '§ 12', '§ 21', '§ 13', '§ 2', '§ 14', '§ 14', '§ 16', '§ 16', '§ 16', '§ 4', '§ 16', '§ 16', '§ 3', '§ 18', '§ 18', '§ 18', '§ 18', '§ 19', '§ 20', '§ 20', '§ 21', '§ 21', '§ 22', '§ 23', '§ 23', '§ 23', '§ 26', '§ 34', '§ 22', '§ 23', '§ 22', '§ 23', '§ 23', '§ 5', '§ 23', '§ 23', '§ 23', '§ 23', '§ 41', '§ 9', '§ 23', '§ 22', '§ 19', '§ 23', '§ 23', '§ 23', '§ 23', '§ 24', '§ 24', '§ 23', '§ 23', '§ 25', '§ 25', '§ 22', '§ 23', '§ 25', '§ 23', '§ 24', '§ 26', '§ 26', '§ 26', '§ 29', '§ 31', '§ 31', '§ 31', '§ 31', '§ 31', '§ 33', '§ 34', '§ 35', '§ 35', '§ 36', '§ 18', '§ 36', '§ 38', '§ 39', '§ 9', '§ 41', '§ 45', '§ 45', '§ 18', '§ 25', '§ 3', '§ 21', '§ 5', '§ 24', '§ 34', '§ 34', '§ 9', '§ 23', '§ 9', '§ 12', '§ 9']

311/2013 Z. z. Novela zákona o geologických prácach a ktorou sa menia a dopĺňajú niektoré zákony | Aktuálne znenie
Zákon č. 311/2013 Z. z.Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 569/2007 Z. z. o geologických prácach (geologický zákon) v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony
1. V § 2 ods. 4 uvádzacej vete sa slová „v odsekoch 2 a 3“ nahrádzajú slovami „v odsekoch 2, 3 a 5“.
2. V § 2 sa odsek 5 dopĺňa písmenom e), ktoré znie:
„e) vypracovanie geologickej štúdie a odborného geologického posudku.“.
3. V § 2 ods. 7 sa slová „v odseku 5 písm. b), c) a d)“ nahrádzajú slovami „v odseku 5 písm. b) a c)“.
4. § 2 sa dopĺňa odsekom 8, ktorý znie:
„(8) Na výkon geologických prác uvedených v odseku 5 písm. e) sa vyžaduje príslušná odborná spôsobilosť uvedená v § 9 ods. 2. “.
5. V § 3 sa za písmeno d) vkladá nové písmeno e), ktoré znie:
„e) geotermálna voda je podzemná voda2) s minimálnou teplotou v mieste výveru 20 °C,“.
„2) § 3 ods. 3 zákona č. 364/2004 Z. z. o vodách a o zmene zákona Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov (vodný zákon).“.
6. V § 3 písm. f) sa slová „termálnych vôd2)“ nahrádzajú slovami „geotermálnych vôd“ a vypúšťa sa slovo „priemyselné“.
7. V § 3 písmeno o) znie:
„o) geotermálna energia je tepelná energia zemského telesa, ktorej zdrojom je zostatkové teplo Zeme a teplo, ktoré vzniká pri rádioaktívnom rozpade hornín a pôsobením slapových síl,“.
8. V § 3 písmeno v) znie:
„v) odborný geologický dohľad je
2. súbor podporných geologických činností vykonávaných pri prácach podľa osobitných predpisov5b) fyzickou osobou – podnikateľom alebo právnickou osobou, ktorá má geologické oprávnenie na vykonávanie príslušných geologických prác.“.
„5b) Napríklad § 43 zákona č. 50/1976 Zb. v znení neskorších predpisov, § 2 a 3 zákona Slovenskej národnej rady č. 51/1988 Zb. o banskej činnosti, výbušninách a o štátnej banskej správe v znení neskorších predpisov, § 52 zákona č. 364/2004 Z. z. v znení zákona č. 134/2010 Z. z.“.
9. V § 4 odsek 1 znie:
„(1) Geologické práce je oprávnený vykonávať zhotoviteľ geologických prác, a to
d) fyzická osoba – podnikateľ a právnická osoba pri dobývaní ložísk vyhradených nerastov (ďalej len „výhradné ložisko“) podľa osobitného predpisu.6)“.
10. V § 4 sa vypúšťa odsek 2 vrátane poznámky pod čiarou k odkazu 7.
11. V § 5 ods. 3 písm. b) sa slovo „údaj“ nahrádza slovom „doklad“.
12. V § 5 ods. 3 písm. f) a ods. 4 písm. e) sa na konci vypúšťajú tieto slová: „a údaje o ich pracovnoprávnom vzťahu k žiadateľovi“.
13. V § 5 ods. 4 písmeno c) znie:
„c) osobné údaje člena štatutárneho orgánu a zástupcu a doklad o bezúhonnosti člena štatutárneho orgánu a zástupcu,“.
14. V § 5 ods. 7 sa za slová „výpis z registra trestov zástupcu“ vkladajú slová „a člena štatutárneho orgánu“.
15. V § 5 sa za odsek 8 vkladajú nové odseky 9 a 10, ktoré znejú:
„(9) K žiadosti podľa odsekov 3 a 4 sa pripojí originál zmluvy medzi zástupcom a žiadateľom o geologické oprávnenie. Táto povinnosť neplatí, ak zástupca je zároveň štatutárnym orgánom.
(10) Ak má žiadateľ o geologické oprávnenie pridelené identifikačné číslo organizácie,11a) k žiadosti podľa odsekov 3 a 4 pripojí úradne osvedčenú kópiu potvrdenia o jeho pridelení.“.
„11a) § 27 zákona č. 540/2001 Z. z. o štátnej štatistike v znení neskorších predpisov.“.
Doterajší odkaz 11a sa označuje ako odkaz 11b.
16. V § 6 sa za odsek 4 vkladajú nové odseky 5 a 6, ktoré znejú:
„(5) Ak geologické oprávnenie neobsahuje údaj podľa odseku 1 písm. e) alebo podľa odseku 2 písm. e), zhotoviteľ geologických prác predloží ministerstvu úradne osvedčenú kópiu potvrdenia o pridelení identifikačného čísla organizácie do 15 dní po pridelení identifikačného čísla.
(6) Zhotoviteľ geologických prác, ktorý má povinnosť byť zapísaný do obchodného registra, môže geologické práce uvedené v geologickom oprávnení alebo v zmene geologického oprávnenia vykonávať až po ich zapísaní do obchodného registra. Originál výpisu z obchodného registra alebo jeho úradne osvedčenú kópiu preukazujúcu zápis geologických prác predloží ministerstvu do 15 dní od vykonania zápisu.“.
17. § 6 sa dopĺňa odsekom 8, ktorý znie:
„(8) Ministerstvo môže z vlastného podnetu začať konanie vo veci zmeny geologického oprávnenia, ak zhotoviteľ geologických prác alebo zástupca nespĺňa požiadavky odbornej spôsobilosti na niektoré geologické práce, na ktoré bolo geologické oprávnenie vydané, alebo ak zistí porušenie podľa odseku 6.“.
18. V § 7 ods. 1 sa vypúšťa písmeno d).
(4) Ministerstvo zverejňuje na svojom webovom sídle údaje podľa odseku 2. Na požiadanie fyzickej osoby – podnikateľa alebo právnickej osoby ministerstvo vydá výpis, ktorý obsahuje zapísané údaje platné v deň jeho vydania alebo výpis, ktorý obsahuje prehľad platných údajov a neplatných údajov.“.
20. V § 8a ods. 5 sa na konci pripája táto veta: „K žiadosti podľa odseku 4 sa pripojí originál výpisu z obchodného registra nie starší ako tri mesiace alebo jeho úradne osvedčená kópia, alebo doklad o zriadení podniku alebo organizačnej zložky podniku na území Slovenskej republiky.“.
21. § 8a sa dopĺňa odsekom 14, ktorý znie:
„(14) Zahraničný poskytovateľ môže na území Slovenskej republiky dočasne a príležitostne vykonávať geologické práce bez geologického oprávnenia, ak spĺňa podmienky na vykonávanie geologických prác podľa práva iného členského štátu Európskej únie, v ktorom je usadený,12a) alebo podľa práva štátu, ktorý je zmluvnou stranou Dohody o Európskom hospodárskom priestore. Na dočasné a príležitostné vykonávanie geologických prác sa vzťahuje § 9 odsek 12.“.
„12a) § 2 písm. d) a § 8 ods. 1 zákona č. 136/2010 Z. z.“.
22. V § 9 sa odsek 1 dopĺňa písmenami d) až f), ktoré znejú:
„d) je zástupcom zahraničného poskytovateľa podľa § 8a ods. 1,
f) riadi, koordinuje a rieši geologický výskumný projekt alebo grant financovaný zo štátneho rozpočtu alebo iných verejných zdrojov, ak sa pri riešení použijú iné ako experimentálne a teoretické práce.“.
23. V § 9 ods. 3 sa na konci pripájajú tieto slová: „na základe písomnej žiadosti o overenie odbornej spôsobilosti.“.
24. V § 9 odseky 6 až 8 znejú:
„(6) Odborná spôsobilosť môže byť priznaná fyzickej osobe, ktorá
(8) Odborne spôsobilá osoba je povinná oznámiť každú zmenu údajov uvedených v preukaze o odbornej spôsobilosti do 30 dní od vzniku zmeny a zároveň požiadať o vydanie nového preukazu o odbornej spôsobilosti.“.
25. Za § 10 sa vkladá § 10a, ktorý vrátane nadpisu znie:
c) odborne spôsobilá osoba zomrela alebo bola vyhlásená za mŕtvu.“.
26. § 11 sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie:
„(4) Zhotoviteľ geologických prác geologickú úlohu projektuje, vyhodnocuje a písomnú dokumentáciu vypracúva v štátnom jazyku.“.
27. V § 12 odsek 4 znie:
„(4) Projekt geologickej úlohy schvaľuje objednávateľ po predchádzajúcom písomnom súhlase zhotoviteľa geologických prác a jeho zástupcu, ak bol ustanovený.“.
28. § 12 sa dopĺňa odsekom 5, ktorý znie:
„(5) Na vybrané geologické práce podľa § 21 ods. 2 sa vypracúva geologický zámer, ktorý obsahuje cieľ, špecifikáciu a rozsah navrhovaných prác s časovou nadväznosťou ich realizácie.“.
29. V § 13 ods. 1 sa za slová „podľa § 2 ods. 3“ vkladajú slová „a ods. 5 písm. b) a c)“ a na konci sa pripája táto veta: „Geologické práce je možné ohlásiť aj elektronicky.“.
30. V § 14 sa za odsek 4 vkladá nový odsek 5, ktorý znie:
„(5) Ak pri riešení geologickej úlohy zhotoviteľ geologických prác zistí, že je bez zmeny rozpočtu potrebné vykonať geologické práce v inom rozsahu, ako obsahuje projekt geologickej úlohy, vypracuje zámenu geologických prác.“.
31. V § 14 ods. 6 sa za slová „geologickej úlohy“ vkladajú slová „a zámenu geologických prác“.
32. V § 16 ods. 1 sa za slová „v záverečnej správe a“ vkladajú slová „po písomnom súhlase zástupcu, ak bol ustanovený,“.
33. V § 16 ods. 2 písm. c) sa slovo „termálnych“ nahrádza slovom „geotermálnych“ a na konci sa pripájajú tieto slová: „o geotermálnej energii, o prírodných horninových štruktúrach a podzemných priestoroch,“.
34. V § 16 odsek 3 znie:
„(3) Záverečná správa, pri ktorej riešení sa zistilo a overilo ložisko nerastov,19) musí obsahovať komplexné kvalitatívne posúdenie nerastu z hľadiska jeho možného využitia a výpočet zásob nerastu a sprievodných nerastov ložiska alebo jeho časti.“.
„19) § 4 zákona č. 44/1988 Zb. v znení zákona Slovenskej národnej rady č. 489/1991 Zb.“.
35. V § 16 odsek 5 znie:
„(5) Záverečná správa, pri ktorej riešení sa zistili a overili množstvá podzemných vôd vrátane geotermálnych vôd a minerálnych vôd alebo geotermálnej energie, musí obsahovať ich výpočet.“.
36. V § 16 ods. 7 sa za slovo „dohľad“ vkladajú slová „podľa § 3 písm. v) prvého bodu“.
37. V § 18 ods. 2 prvej vete sa vypúšťa slovo „výhradného“ a za slová „znečisteného územia“ sa vkladá čiarka a slová „záverečnú správu s výpočtom množstva geotermálnej energie“.
38. V § 18 ods. 3 sa vkladá nová prvá veta, ktorá znie: „Záverečnú správu, okrem záverečných správ v odsekoch 1 a 2, schvaľuje objednávateľ do troch mesiacov od jej prevzatia od zhotoviteľa geologických prác.“.
39. V § 18 odsek 4 znie:
„(4) Schválené zásoby ložísk nerastov, množstvá vôd v hydrogeologických celkoch, množstvá geotermálnej energie a objemy prírodných horninových štruktúr a podzemných priestorov na účely ukladania sa evidujú súhrnne.“.
40. § 18 sa dopĺňa odsekom 6, ktorý znie:
„(6) Náklady spojené s posudzovaním záverečnej správy uhrádza objednávateľ.“.
41. V § 19 ods. 1 sa slová „Zhotoviteľ geologických prác s písomným súhlasom objednávateľa“ nahrádzajú slovom „Objednávateľ“.
42. V § 20 ods. 1 sa slová „výhradným ložiskám,19)“ nahrádzajú slovami „ložiskám nerastov,19)“ a za slová „zosuvným územiam“ sa vkladá čiarka a slová „skládkam odpadov, environmentálnym záťažiam, radónovému riziku“.
43. V § 20 sa za odsek 2 vkladá nový odsek 3, ktorý znie:
„(3) Pri území so zložitou geologickou stavbou alebo s nepriaznivými inžinierskogeologickými pomermi, ktoré negatívne ovplyvňujú stavebné využitie územia, ministerstvo v stanovisku podľa odseku 2 vymedzí riziká využitia tohto územia.“.
44. V § 21 odsek 2 znie:
„(2) Vybrané geologické práce sú:
3. prírodných horninových štruktúr na zriaďovanie a prevádzku zariadení na využívanie geotermálnej energie.“.
45. V § 21 ods. 4 sa na konci pripája táto veta: „Prieskumné územie na ropu a horľavý zemný plyn a prieskumné územie na prírodné horninové štruktúry a podzemné priestory na zriaďovanie a prevádzku podzemných zásobníkov plynov a kvapalín na výhradných ložiskách ropy a horľavého zemného plynu sa považujú za prieskumné územie na ten istý účel.“
46. V§ 22 odseky 2 a 3 znejú:
„(2) Rozloha prieskumného územia môže byť najviac 250 km2. Prieskumné územie na ložiskový geologický prieskum vyhradených nerastov môže zahŕňať iba jedno výhradné ložisko s určeným chráneným ložiskovým územím na ten istý druh nerastu. Prieskumné územie na ložiskový geologický prieskum vyhradených nerastov nemôže zahŕňať výhradné ložisko s určeným dobývacím priestorom; uvedená podmienka sa považuje za splnenú, ak strany hranice dobývacieho priestoru25a) v mieste prístupu do určeného dobývacieho priestoru ostanú prieskumným územím nedotknuté. Prieskumné územie na ložiskový geologický prieskum prírodných horninových štruktúr a podzemných priestorov na účely ukladania, na ložiskový geologický prieskum prírodných horninových štruktúr a podzemných priestorov na účely zriaďovania a prevádzku podzemných zásobníkov plynov a kvapalín nemôže zahŕňať chránené územie na ten istý zásah do zemskej kôry.25b)
(3) Držiteľ prieskumného územia môže so súhlasom ministerstva zmluvne previesť prieskumné územie na inú osobu (ďalej len „zmluvný prevod“) najskôr po vynaložení 10 % z rozpočtu geologickej úlohy podľa § 23 ods. 13 písm. l), pri ložiskovom geologickom prieskume na ropu a horľavý zemný plyn po vynaložení najmenej 5 % z rozpočtu geologickej úlohy podľa § 23 ods. 13 písm. l). Držiteľ prieskumného územia je povinný zmluvu o prevode prieskumného územia na inú osobu predložiť ministerstvu v jednom vyhotovení do 15 dní od jej uzatvorenia. Zmluva o prevode prieskumného územia na inú osobu je platná po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia ministerstva, ktorým sa udeľuje súhlas na zmluvný prevod. Úhrada za prieskumné územie v danom roku právoplatnosti rozhodnutia o určení prieskumného územia musí byť uhradená pred jeho prevodom. Nový držiteľ prieskumného územia je povinný dodržiavať podmienky rozhodnutia o určení prieskumného územia určené podľa § 23 ods. 13.“.
„25a) § 26 zákona č. 44/1988 Zb. v znení neskorších predpisov.
25b) § 34 zákona č. 44/1988 Zb. v znení neskorších predpisov.“.
47. V § 22 ods. 5 sa slová „z plánovaného celkového finančného rozsahu geologických prác“ nahrádzajú slovami „z rozpočtu geologickej úlohy podľa § 23 ods. 13 písm. l)“.
48. V § 22 odsek 6 znie:
„(6) Na návrh držiteľa prieskumného územia môže ministerstvo prieskumné územie zrušiť alebo zmeniť; zmenou prieskumného územia je zväčšenie alebo zmenšenie jeho rozlohy.“.
49. Nadpis § 23 znie: „Konanie o určení, zmene, predĺžení doby platnosti alebo zrušení prieskumného územia“.
50. V § 23 ods. 3 písmeno g) znie:
„g) návrh vymedzenia prieskumného územia na mape prieskumného územia podľa odseku 13, súradnice vrcholových bodov na povrchu a rozlohu prieskumného územia v km2 zaokrúhlenú na dve desatinné miesta, osvedčené hlavným banským meračom25c) alebo autorizovaným geodetom a kartografom25d) v piatich vyhotoveniach,“.
„25c) § 5 ods. 3 zákona Slovenskej národnej rady č. 51/1988 Zb. v znení neskorších predpisov.
25d) Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 216/1995 Z. z. o Komore geodetov a kartografov v znení neskorších predpisov.“.
51. V § 23 ods. 4 písmeno a) znie:
„a) geologický zámer,“.
52. V § 23 ods. 4 písmená d) až f) znejú:
„d) vyjadrenie okresného úradu v sídle kraja nie staršie ako tri mesiace,26)
f) stanoviská orgánov dotknutých obcí a samosprávnych krajov, ktoré sa pri návrhu na určenie prieskumného územia na výskyt rádioaktívnych nerastov vyjadrujú ku geologickému zámeru z hľadiska cieľov a priorít programov hospodárskeho a sociálneho rozvoja obcí a samosprávnych krajov alebo záväznej časti územnoplánovacej dokumentácie; dotknutou obcou sa rozumie obec, v katastrálnom území ktorej sa prieskumné územie nachádza, a dotknutým samosprávnym krajom, samosprávny kraj, na ktorého území sa nachádzajú dotknuté obce.“.
53. V § 23 odsek 7 znie:
„(7) Na návrh na zmenu prieskumného územia, na predĺženie doby platnosti prieskumného územia a na zrušenie prieskumného územia sa primerane vzťahujú odseky 3 až 5.“.
54. V § 23 ods. 10 sa za slovo „správy“ vkladajú slová „podľa osobitných predpisov26b)“.
„26b) Napríklad § 41 ods. 2 zákona Slovenskej národnej rady č. 51/1988 Zb. v znení neskorších predpisov, § 9 ods. 1 zákona č. 543/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.
55. V § 23 odsek 11 znie:
„(11) Ministerstvo zamietne návrh na určenie prieskumného územia, ak
c) objednávateľ nezaplatil úhradu za iné prieskumné územie, ktorého je alebo bol držiteľom,
d) objednávateľ v predchádzajúcich troch rokoch v inom prieskumnom území nezačal vykonávať geologické práce podľa § 22 ods. 5,
e) v navrhovanom prieskumnom území platí prednostné právo na využitie výsledkov geologických prác,
f) objednávateľ nezabezpečil vyhodnotenie výsledkov geologických prác v inom prieskumnom území, ktorého bol držiteľom, a neodovzdal záverečnú správu podľa § 19.“.
56. V § 23 sa za odsek 11 vkladá nový odsek 12, ktorý znie:
„(12) Ministerstvo neurčí prieskumné územie v katastri dotknutej obce a v území dotknutého samosprávneho kraja, ak dotknutá obec alebo dotknutý samosprávny kraj nesúhlasí s určením prieskumného územia na výskyt rádioaktívnych nerastov z dôvodu jeho nesúladu so stanovenými cieľmi a prioritami programu hospodárskeho a sociálneho rozvoja alebo záväznej časti schválenej územnoplánovacej dokumentácie. Objednávateľ upraví návrh vymedzenia prieskumného územia tak, aby prieskumné územie nezasahovalo do katastrov obcí a samosprávnych krajov, ktoré vyjadrili nesúhlas podľa predchádzajúcej vety.“.
57. V § 23 ods. 13 sa za písmeno k) vkladá nové písmeno l), ktoré znie:
„l) celkové náklady podľa rozpočtu geologickej úlohy,“.
58. V § 23 odsek 14 znie:
„(14) Súčasťou rozhodnutia o určení prieskumného územia, o zmene rozlohy prieskumného územia je vymedzenie prieskumného územia na povrchu uzavretým geometrickým obrazcom v Základnej mape Slovenskej republiky v mierke použitej primerane k rozlohe prieskumného územia.“.
59. V § 23 sa za odsek 14 vkladá nový odsek 15, ktorý znie:
„(15) O návrhu na určenie, zmenu, zrušenie, predĺženie doby platnosti a zmluvný prevod prieskumného územia rozhodne ministerstvo do troch mesiacov od začatia konania.“.
60. V § 24 ods. 1 prvej vete sa za slová „zemný plyn a“ vkladajú slová „oblasti, v ktorých možno vykonávať ložiskový geologický prieskum“ a v druhej vete sa slová „svojej internetovej stránke“ nahrádzajú slovami „svojom webovom sídle“.
61. V § 24 sa za odsek 4 vkladá nový odsek 5, ktorý znie:
„(5) Návrh na určenie prieskumného územia na vykonávanie ložiskového geologického prieskumu na ropu a horľavý zemný plyn a návrh na určenie prieskumného územia na ložiskový geologický prieskum prírodných horninových štruktúr a podzemných priestorov na účely trvalého ukladania oxidu uhličitého do geologického prostredia obsahuje náležitosti uvedené v § 23 ods. 3 a ods. 4 písm. d) a e). Náležitosti podľa § 23 ods. 4 písm. a) až c) a doklady preukazujúce finančné postavenie a technickú spôsobilosť objednávateľa priloží objednávateľ k návrhu na určenie prieskumného územia v zalepenej obálke.“.
62. V § 25 ods. 2 sa slová „šiestich mesiacov“ nahrádzajú slovami „jedného roka“.
63. V § 25 odsek 6 znie:
„(6) Ak držiteľ prieskumného územia nevynaložil na vykonávanie vybraných geologických prác v prieskumnom území do dňa podania návrhu na predĺženie doby platnosti prieskumného územia podľa § 22 ods. 1 minimálne 70 % z rozpočtu geologickej úlohy podľa § 23 ods. 13 písm. l), ministerstvo jeho žiadosť zamietne.“.
64. § 25 sa dopĺňa odsekmi 7 až 11, ktoré znejú:
„(7) Držiteľ prieskumného územia je povinný do konca druhého roka odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o predĺžení doby platnosti prieskumného územia vynaložiť na geologické práce ďalších 30 % z rozpočtu geologickej úlohy podľa § 23 ods. 13 písm. l), inak ministerstvo prieskumné územie zruší.
(11) Držiteľ prieskumného územia na hydrogeologický prieskum prírodných horninových štruktúr na zriaďovanie a prevádzku zariadení na využívanie geotermálnej energie má do jedného roka po vydaní rozhodnutia o schválení záverečnej správy s výpočtom množstva geotermálnej energie prednostné právo na využívanie podľa osobitného predpisu.28a)“.
„28a) Zákon Slovenskej národnej rady č. 51/1988 Zb. v znení neskorších predpisov.“.
65. V § 24 a 25 sa vypúšťajú slová „na zriaďovanie“.
66. V § 26 ods. 1 sa slová „99,58 eura“ nahrádzajú slovami „100 eur“, slová „199,16 eura“ sa nahrádzajú slovami „200 eur“, slová „331,93 eura“ sa nahrádzajú slovami „350 eur“ a slová „663,87 eura“ sa nahrádzajú slovami „700 eur“.
67. V § 26 odsek 3 znie:
„(3) Ministerstvo zruší prieskumné územie, ak držiteľ prieskumného územia nezaplatil úhradu ani na výzvu ministerstva v určenej lehote, čím nie je dotknutá povinnosť zaplatiť úhradu podľa odseku 1.“.
68. V § 26 ods. 5 sa slová „16,59 eura“ nahrádzajú slovami „30 eur“.
69. V § 29 sa za odsek 8 vkladajú nové odseky 9 až 12, ktoré znejú:
„(9) Lehota na vydanie rozhodnutia podľa odsekov 4 a 5 je šesť mesiacov od podania návrhu zhotoviteľom geologických prác. Ak je táto lehota z objektívnych dôvodov nepostačujúca, ministerstvo je oprávnené uvedenú lehotu predĺžiť o ďalších šesť mesiacov.
(12) Bez súhlasu vlastníka nehnuteľnosti a bez rozhodnutia ministerstva podľa odsekov 4 a 5 môže zhotoviteľ geologických prác obmedziť vlastnícke právo len pri naliehavom verejnom záujme, a to pri prevencii alebo pri likvidácii bezprostredne hroziacej živelnej pohromy28b) a pri prevencii a odstraňovaní havárií podľa osobitného predpisu,28c) a to iba na nevyhnutne potrebný čas.“.
„28b) Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 42/1994 Z. z. o civilnej ochrane obyvateľstva v znení neskorších predpisov.
28c) Zákon č. 261/2002 Z. z. o prevencii závažných priemyselných havárií a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.“.
70. V § 31 odsek 1 znie:
„(1) Objednávateľ geologických prác je povinný zaistiť zlikvidovanie geologických diel a geologických objektov, ak splnili svoj účel, boli vyhodnotené a objednávateľ nemá záujem využiť ich inak.“.
71. V § 31 ods. 2 druhá veta znie: „Ak sa preukázalo, že geologické dielo alebo geologický objekt nemožno využiť na predpokladané iné účely, objednávateľ je povinný bezodkladne zaistiť zlikvidovanie takéhoto geologického diela alebo geologického objektu; vykonaním likvidácie písomne poverí zhotoviteľa geologických prác.“.
72. V § 31 odsek 4 znie:
„(4) Zabezpečením a udržiavaním geologických diel a geologických objektov sa musí
c) riešiť technická rekultivácia pozemkov dotknutých technickými prácami.“.
73. V § 31 sa za odsek 4 vkladá nový odsek 5, ktorý znie:
„(5) Likvidáciou geologických diel a geologických objektov sa musí
d) zaistiť zneprístupnenie podzemných priestorov.“.
74. V § 31 ods. 6 sa slová „zhotoviteľ geologických prác“ nahrádzajú slovom „objednávateľ“.
75. V § 33 ods. 1 písmeno a) znie:
„a) bezodplatným prevodom správy právnickej osobe zriadenej ústredným orgánom štátnej správy alebo v zriaďovacej pôsobnosti ústredného orgánu štátnej správy,“.
76. V § 34 ods. 1 a § 35 ods. 1 sa slová „internetovej stránke“ nahrádzajú slovami „webovom sídle“.
77. V § 35 odseky 2 a 3 znejú:
„(2) Súčasťou oznámenia je
(3) Najnižšia prípustná úhrada za geologické dielo podľa odseku 1 sa vypočíta podľa vzorca v prílohe č. 1. Úhrada za geologické dielo nemôže byť nižšia ako 10 eur za 1 m vrtu alebo 50 eur za 1 m banského diela. Za najnižšiu prípustnú úhradu za geologický objekt sa považuje všeobecná hodnota takéhoto majetku stanovená podľa osobitného predpisu.37a)“.
„37a) Vyhláška Ministerstva spravodlivosti Slovenskej republiky č. 492/2004 Z. z. o stanovení všeobecnej hodnoty majetku v znení neskorších predpisov.“.
78. V § 36 ods. 1 písmeno k) znie:
„k) posudzuje a schvaľuje záverečné správy s výpočtom zásob ložiska, s výpočtom množstiev vôd, s analýzou rizika znečisteného územia, s výpočtom množstiev geotermálnej energie a s výpočtom objemov prírodných horninových štruktúr a podzemných priestorov na účely ukladania podľa § 18 ods. 2,“.
79. § 36 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:
„(3) Všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo, ustanoví podrobnosti o spôsobe a rozsahu financovania geologických prác.“.
80. § 38 vrátane nadpisu znie:
(13) Výnos pokút je príjmom Environmentálneho fondu.“.
81. V § 39 sa za odsek 1 vkladá nový odsek 2, ktorý znie:
„(2) Priestupku sa dopustí odborne spôsobilá osoba, ak neoznámi zmenu údajov uvedených v preukaze o odbornej spôsobilosti a nepožiada o vydanie nového preukazu o odbornej spôsobilosti podľa § 9 ods. 8.“.
82. V § 41 ods. 2 písm. c) sa za slovo „úlohy“ vkladajú slová „a zámeny prác“ a na konci sa slová „ods. 5“ nahrádzajú slovami „ods. 6“.
83. Za § 45a sa vkladá § 45b, ktorý vrátane nadpisu znie:
(4) Záverečnú správu s výpočtom zásob ložísk nevyhradených nerastov, záverečnú správu s výpočtom množstiev podzemných vôd a záverečnú správu s výpočtom množstva geotermálnej energie, ktoré neboli schválené ministerstvom podľa predpisov platných a účinných od 1. júla 1988, organizácia54) alebo fyzická osoba, alebo právnická osoba, ktorej bolo vydané povolenie na osobitné užívanie vôd,55) odovzdá ministerstvu podľa § 18 ods. 2 najneskôr do 31. decembra 2018.
(6) Ustanovenie § 25 ods. 7 v znení účinnom od 1. novembra 2013 sa nevzťahuje na prieskumné územia, ktoré boli predĺžené pred 1. novembrom 2013.“.
„54) § 3a zákona Slovenskej národnej rady č. 51/1988 Zb. v znení zákona Slovenskej národnej rady č. 499/1991 Zb.
55) § 21 ods. 2 zákona č. 364/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.
84. Slová „právnická osoba poverená ministerstvom“, „právnická osoba poverená ministerstvom na výkon štátnej geologickej služby“, „organizácia poverená ministerstvom na výkon štátnej geologickej služby“ a „právnická osoba zriadená alebo poverená ministerstvom na výkon štátnej geologickej služby“ vo všetkých tvaroch sa v celom texte zákona nahrádzajú slovami „Štátny geologický ústav Dionýza Štúra“ v príslušnom tvare.
85. Príloha č. 1 vrátane nadpisu znie:
1. V § 5 ods. 2 prvej vete za na konci pripájajú tieto slová: „a prírodné horninové štruktúry vhodné na využívanie geotermálnej energie“.
2. V § 24 ods. 2 sa slová „šiestich mesiacov“ nahrádzajú slovami „jedného roka“.
3. V § 34 sa odsek 1 dopĺňa písmenom d), ktoré znie:
„d) využívanie geotermálnej energie.“.
4. V § 34 sa za odsek 1 vkladá nový odsek 2, ktorý znie:
„(2) Osobitným zásahom do zemskej kôry je aj hlbinná technická alebo technologická úprava prirodzeného horninového prostredia.“.
„c) Vydanie rozhodnutia o schválení
d) Vydanie rozhodnutia o schválení
e) Vydanie rozhodnutia o schválení
„d) dobývanie a úpravu tuhých palív, dobývanie ropy a zemného plynu, rudných surovín, nerudných surovín a rádioaktívnych surovín,“ .
1. V § 9 ods. 1 písmeno g) znie:
„g) vydanie rozhodnutia o určení, zmene – zväčšení plochy a predĺžení doby platnosti prieskumného územia,29)“.
„29) § 23 zákona č. 569/2007 Z. z. o geologických prácach (geologický zákon) v znení neskorších predpisov.“.
2. V § 9 ods. 1 písmeno n) znie:
„n) schválenie alebo zmenu projektu alebo geologického zámeru geologickej úlohy,36)“.
„36) § 12 zákona č. 569/2007 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.
3. V § 9 ods. 3 druhej vete sa za slová „až f)“ vkladajú slová „a n)“ a za slovo „rozhodnutie“ sa vkladajú slová „alebo schválenie“.