Source: https://www.riigiteataja.ee/akt/122042016004
Timestamp: 2017-10-18 13:08:19+00:00
Document Index: 4335956

Matched Legal Cases: ['§ 4', '§ 3', '§ 4', '§ 4', '§ 4', '§ 4', '§ 4', '§ 4', '§ 11', '§ 14', '§ 2', '§ 17']

RT I, 22.04.2016, 4
(4) Põllumajandusmaa, millel tegeletakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1307/2013 artikli 4 lõike 1 punkti c alapunktis ii nimetatud põllumajandusliku tegevusega, peab olema niidetud või hooldatud muul viisil, mis annab niitmisega sarnase tulemuse, ning niide, sealhulgas hekseldatud rohi, peab olema kokku kogutud hiljemalt 10. augustil.
(5) Looduskaitseseaduse § 4 lõike 1 punktis 1, 2, 4 või 5 nimetatud kaitstaval loodusobjektil asuv põllumajandusmaa, millel tegeletakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1307/2013 artikli 4 lõike 1 punkti c alapunktis ii nimetatud põllumajandusliku tegevusega, peab olema niidetud või hooldatud muul viisil, mis annab niitmisega sarnase tulemuse, ning niide, sealhulgas hekseldatud rohi, peab olema kokku kogutud hiljemalt 20. augustil.
(7) Põllumajandusmaa vastavus § 3 lõikes 2 sätestatud nõudele peab olema visuaalselt tuvastatav kogu taotlusel märgitud põllumajandusmaal. Selle paragrahvi lõigetes 1 ja 2 nimetatud põllumajanduslik tegevus rohumaal peab olema visuaalselt tuvastatav hiljemalt selles määruses sätestatud tähtpäevadel.
(1) Paragrahvi 4 lõigetes 3–5 sätestatud nõudeid ei kohaldata ökoloogilise kasutuseesmärgiga alana määratletud kesa suhtes.
(2) Paragrahvi 4 lõigetes 4 ja 5 sätestatud nõudeid ei kohaldata põllumajandusmaa suhtes, millel tegeletakse § 4 lõikes 1 nimetatud põllumajandusliku tegevusega, sealhulgas järgmiste põllumajandusmaade suhtes:
2) kuni 3-aastane külvikorrasüsteemiga hõlmatud lühiajaline rohumaa, millel kasvatatakse põllumajanduskultuuri haljasväetisena kasutamise eesmärgil;
(4) Paragrahvi 4 lõikes 2 nimetatud põllumajandusliku tegevuse korral võib jätta hekseldatud rohu kokku kogumata kuni 15 protsendil taotleja kasutuses olevast toetusõiguslikust põllumajandusmaast, mille kohta taotletakse toetust.
(1) Viljapuude ja marjapõõsaste võraalused ja reavahed peavad § 4 lõikes 2 nimetatud põllumajandusliku tegevuse korral olema niidetud või hooldatud muul viisil, mis annab niitmisega sarnase tulemuse ja niide, sealhulgas hekseldatud rohi, peab olema kokku kogutud hiljemalt § 4 lõikes 4 sätestatud tähtpäeval.
(2) Looduskaitseseaduse § 4 lõike 1 punktides 1, 2, 4 ja 5 nimetatud kaitstaval loodusobjektil asuvate viljapuude ja marjapõõsaste võraalused ja reavahed peavad § 4 lõikes 2 nimetatud põllumajandusliku tegevuse korral olema niidetud või hooldatud muul viisil, mis annab niitmisega sarnase tulemuse, ja niide, sealhulgas hekseldatud rohi, peab olema kokku kogutud hiljemalt § 4 lõikes 5 sätestatud tähtpäeval.
(2) Komisjoni rakendusmääruse (EL) nr 809/2014 artikli 8 lõike 3 punktis a nimetatud ajavahemik algab 22. mail ning lõppeb 1. septembril. Põllumajandusliku majapidamise üle võtnud isik võib esitada PRIA-le selle aja jooksul majapidamise ülevõtmist tõendavad dokumendid ja taotleda toetuse maksmist.
(7) Kui püsirohumaa antakse üle teisele põllumajandustootjale, läheb vastuvõtjale üle ka püsirohumaa säilitamise kohustus. Püsirohumaa üleandmise kohta esitab üleandja PRIA-le lisas 7 toodud vormi kohase teate 15 päeva jooksul püsirohumaa üleandmisest arvates.
(3) Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1307/2013 artikli 46 lõikes 3 nimetatud kohustuslik kaalutegur ökoala pindala arvutamisel on lühikese raieringiga madalmetsaga ala puhul 0,3 ning lämmastikku siduva põllumajanduskultuuriga ala puhul 0,7.
(6) Lämmastikku siduvad põllumajanduskultuurid on esparsett (Onobrychis Mill.), ristik (Trifolium spp.), lutsern (Medicago sativa, Medicago L.), mesikas (Melilotus Mill.), nõiahammas (Lotus corniculatus), vikk (Vicia spp.), hernes (Pisum spp.) ja uba (Phaseolus spp., Vicia faba, vigna spp.), välja arvatud sojauba.
(7) Lämmastikku siduvat põllumajanduskultuuri kasvatatakse ökoalana määratletud põllumaal puhaskultuurina ja see peab olema kasvukohal § 11 lõikes 2 sätestatud ajavahemikul, seejuures on lubatud saagikoristus ja niitmine koos niite kokkukogumisega. Lämmastikku siduvat põllumajanduskultuuri ei ole lubatud kasvatada veeseaduse §-s 29 sätestatud veekaitsevööndis.
(71) Kui põllumaal kasvatatakse pärast lämmastikku siduva põllumajanduskultuuri kasvatamist talivilja, peab see olema külvatud enne taotluse esitamise aasta 15. oktoobrit. Põllumaad, kus ei kasvatata pärast lämmastikku siduva põllumajanduskultuuri kasvatamist talivilja, ei tohi enne nimetatud tähtaega sisse künda ja sellel ei tohi kasutada muid taimikut kahjustavaid mullaharimisviise.
3) kelle põllumajandusliku majapidamise põllumajandusmaa asub vähemalt 50 protsendi ulatuses lisas 6 nimetatud ühtsesse geograafilisse piirkonda jääva valla territooriumil.
(9) Põld loetakse lisas 6 nimetatud ühtsesse geograafilisse piirkonda jääva valla territooriumil asuvaks tingimusel, et põllumassiiv, millel põld asub, on täies ulatuses lisas 6 nimetatud valla territooriumil.
(10) Lõike 8 punkti 3 ei kohaldata taotleja suhtes, kelle põllumajandusliku majapidamise põllumajandusmaa asub vähemalt 50 protsendi ulatuses lisas 6 nimetatud ühtsesse geograafilisse piirkonda jääva valla territooriumil, kuid kes on toetuse taotlemisel võtnud kohustuse ökoalade tava järgida.
(1) Ühtse pindalatoetuse, kliima- ja keskkonnatoetuse ning noore põllumajandustootja toetuse taotleja esitab ajavahemikul 2. maist kuni 21. maini PRIA-le:
3) põllumajandustoetuste ja põllumassiivide registrisse kandmata põllumajandusmaa kohta, mida tal on õigus kasutada, punktis 2 nimetatud põllumassiivi kaardi asemel katastrikaardi või muu kaardimaterjali, millele on märgitud taotluse lisas loetletud kasvatatavate põllumajanduskultuuride ning püsirohumaa põldude numbrid, piirid ja katastritunnused.
(2) Ühtse pindalatoetuse, kliima- ja keskkonnatoetuse ning noore põllumajandustootja toetuse taotleja, kes peab järgima ökoalade tava, märgib lõike 1 punktis 2 või 3 nimetatud kaardile ökoalad ning esitab koos taotlusega lisas 2 toodud vormi kohase ökoalade loetelu.
(3) Juriidiline isik, kes taotleb noore põllumajandustootja toetust, esitab andmed tõhusa ja pikaajalise kontrolli tegemise kohta, kui nimetatud andmed ei ole kättesaadavad äriregistrist. Mittetulundusühing esitab taotluse esitamise aastale eelnenud viie aasta kohta oma liikmete nimekirja.
(4) Kui ühtset pindalatoetust, kliima- ja keskkonnatoetust ning noore põllumajandustootja toetust taotletakse põllu kohta, millel kasvatatakse kanepit, märgib taotleja taotlusele kanepisortide nimed ja esitab ametlikud seemnepakendi etiketid koos taotlusega või taotluse esitamise aasta 30. juuniks.
(5) Kui ühtset pindalatoetust, kliima- ja keskkonnatoetust ning noore põllumajandustootja toetust taotletakse põllu kohta, mis asub kaitstaval loodusobjektil ja millel kasvatatakse lühikese raieringiga paju (Salix) madalmetsa, esitab taotleja koos taotlusega PRIA-le looduskaitseseaduse § 14 lõigetes 2 ja 3 sätestatud kaitstava loodusobjekti valitseja nõusoleku.
(6) Taotleja, kes tegutseb § 2 lõikes 2 nimetatud tegevusalal, esitab koos taotlusega PRIA-le andmed oma põllumajandusliku tegevuse kohta. Vajaduse korral esitab taotleja ka kontrollitavad tõendid oma majandustegevuse kohta.
(7) Taotlus ja sellele lisatud dokumendid ei pea vastama selles määruses sätestatud vorminõuetele, kui need esitatakse elektrooniliselt PRIA e-teenuse keskkonna kaudu ning sisaldavad kõiki andmeid, mis on ette nähtud selles määruses sätestatud vorminõuetes.
(6) Paragrahvi 15 lõike 4 kohaselt esitatud kanepi ametlikule seemnepakendi etiketile teeb PRIA märke kontrolli kohta ning tagastab seejärel etiketi.
(2) PRIA arvutab ja avaldab ühtse pindalatoetuse, kliima- ja keskkonnatoetuse ning noore põllumajandustootja toetuse esialgse ühikumäära hektari kohta taotluse esitamise aasta 1. augustiks.
(3) PRIA teavitab taotlejat, kelle § 17 lõikes 2 nimetatud ühikumäära alusel arvutatud ühtse pindalatoetuse on suurem kui 150 000 eurot, 1. augustiks võimalusest esitada asjakohased andmed lisas 5 toodud vormil ning tööjõukulusid tõendavad dokumendid.
(4) Taotleja esitab lõikes 3 nimetatud dokumendid PRIA-le 15. augustiks ja vajaduse korral näitab need ette kohapealse kontrolli käigus.
Lisa 6 Ühtsete geograafiliste piirkondade ja nende hulka kuuluvate valdade loetelu