Source: http://docplayer.es/11695636-Estatutos-del-movimiento-internacional-de-la-cruz-roja-y-de-la-media-luna-roja.html
Timestamp: 2018-09-21 22:31:11
Document Index: 374389935

Matched Legal Cases: ['Artículo 1', 'Artículo 2', 'Artículo 3', 'Artículo 4', 'Artículo 5', 'Artículo 6', 'Artículo 7', 'Artículo 8', 'Artículo 9', 'Artículo 10', 'Artículo 11', 'Artículo 12', 'Artículo 13', 'Artículo 14', 'Artículo 15', 'Artículo 16', 'Artículo 17', 'Artículo 18', 'Artículo 19', 'Artículo 20', 'Artículo 21', 'Artículo 1', 'Artículo 2', 'Artículo 3', 'Artículo 4', 'Artículo 5', 'Artículo 6', 'Artículo 7', 'Artículo 8', 'Artículo 9', 'Artículo 10', 'Artículo 11', 'Artículo 12', 'Artículo 13', 'Artículo 14', 'Artículo 15', 'Artículo 16', 'Artículo 17', 'Artículo 18', 'Artículo 19', 'Artículo 20', 'Artículo 21', 'Artículo 22', 'Artículo 23', 'Artículo 24', 'Artículo 25', 'Artículo 26', 'Artículo 27', 'Artículo 28', 'Artículo 29', 'Artículo 30', 'Artículo 31', 'Artículo 32', 'Artículo 33', 'ARTÍCULO 1', 'artículo 4', 'artículo 4', 'ARTÍCULO 2', 'ARTÍCULO 3', 'artículo 5', 'artículo 6', 'ARTÍCULO 4', 'artículo 5', 'ARTÍCULO 5', 'artículo 4', 'ARTÍCULO 6', 'ARTÍCULO 7', 'artículo 5', 'artículo 6', 'ARTÍCULO 8', 'artículo 2', 'ARTÍCULO 9', 'ARTÍCULO 10', 'artículo 18', 'artículo 17', 'ARTÍCULO 11', 'artículo 18', 'artículo 18', 'ARTÍCULO 12', 'ARTÍCULO 13', 'ARTÍCULO 14', 'artículo 10', 'ARTÍCULO 15', 'artículo 18', 'ARTÍCULO 16', 'artículo 18', 'ARTÍCULO 17', 'artículo 10', 'ARTÍCULO 18', 'artículo 11', 'artículo 11', 'ARTÍCULO 19', 'ARTÍCULO 20', 'ARTÍCULO 21', 'ARTÍCULO 1', 'ARTÍCULO 2', 'ARTÍCULO 3', 'ARTÍCULO 4', 'artículo 11', 'ARTÍCULO 5', 'ARTÍCULO 6', 'ARTÍCULO 7', 'ARTÍCULO 8', 'ARTÍCULO 9', 'artículo 9', 'artículo 11', 'ARTÍCULO 10', 'ARTÍCULO 11', 'ARTÍCULO 12', 'ARTÍCULO 13', 'ARTÍCULO 14', 'artículo 1', 'artículo 2', 'ARTÍCULO 15', 'ARTÍCULO 16', 'ARTÍCULO 17', 'artículo 11', 'ARTÍCULO 18', 'ARTÍCULO 19']

ESTATUTOS DEL MOVIMIENTO INTERNACIONAL DE LA CRUZ ROJA Y DE LA MEDIA LUNA ROJA - PDF
Download "ESTATUTOS DEL MOVIMIENTO INTERNACIONAL DE LA CRUZ ROJA Y DE LA MEDIA LUNA ROJA"
Germán Naranjo Rico
1 ESTATUTOS DEL MOVIMIENTO INTERNACIONAL DE LA CRUZ ROJA Y DE LA MEDIA LUNA ROJA Aprobados por la XXV Conferencia Internacional de la Cruz Roja en Ginebra el mes de octubre de 1986, modificados en y en Preámbulo... 5 SECCIÓN I Disposiciones generales Artículo 1 Definición... 6 Artículo 2 Estados Partes en los Convenios de Ginebra... 7 SECCIÓN II Componentes del Movimiento Artículo 3 Las Sociedades Nacionales de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja... 7 Artículo 4 Condiciones de reconocimiento de las Sociedades Nacionales... 9 Artículo 5 El Comité Internacional de la Cruz Roja... 9 Artículo 6 La Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja Artículo 7 Colaboración SECCIÓN III Órganos estatutarios La Conferencia Internacional de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja Artículo 8 Definición Artículo 9 Composición Artículo 10 Atribuciones Artículo 11 Procedimiento El Consejo de Delegados del Movimiento Internacional de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja Artículo 12 Definición Artículo 13 Composición Artículo 14 Atribuciones Artículo 15 Procedimiento Resolución 7 de la XXVI Conferencia Internacional de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja en Ginebra. 2 Resolución 1 de la XXIX Conferencia Internacional de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja en Ginebra.
2 2 ÍNDICE La Comisión Permanente de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja Artículo 16 Definición Artículo 17 Composición Artículo 18 Atribuciones Artículo 19 Procedimiento SECCIÓN IV Disposiciones finales Artículo 20 Modificaciones Artículo 21 Entrada en vigor... 20
3 REGLAMENTO DEL MOVIMIENTO INTERNACIONAL DE LA CRUZ ROJA Y DE LA MEDIA LUNA ROJA Aprobado por la XXV Conferencia Internacional de la Cruz Roja en Ginebra el mes de octubre de 1986 y modificado en SECCIÓN I Disposiciones generales Artículo 1 Finalidad del Reglamento Artículo 2 Otras normas Artículo 3 Conflicto de disposiciones SECCIÓN II La Conferencia Internacional Artículo 4 Lugar y fecha Artículo 5 Convocación Artículo 6 Orden del día provisional Artículo 7 Presentación y envío de los documentos oficiales Artículo 8 Presentación y distribución de los informes de actividad de las Sociedades Nacionales Artículo 9 Participantes Artículo 10 Invitados Artículo 11 Información y medios de comunicación Artículo 12 Idiomas Artículo 13 Orden alfabético Artículo 14 Quórum Artículo 15 Presidencia Artículo 16 Mesa y comisiones Artículo 17 Notificación de las propuestas Artículo 18 Debates Artículo 19 Aprobación de las resoluciones Artículo 20 Procedimiento para la votación Artículo 21 Elección de los miembros de la Comisión Permanente Artículo 22 Actas de la Conferencia SECCIÓN III El Consejo de Delegados Artículo 23 Lugar y fecha Artículo 24 Convocación Resolución 7 de la XXVI Conferencia Internacional de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja en Ginebra.
4 4 ÍNDICE Artículo 25 Orden del día provisional Artículo 26 Sesión de apertura Artículo 27 Trabajos del Consejo Artículo 28 Actas del Consejo SECCIÓN IV La Comisión Permanente Artículo 29 Convocación Artículo 30 Quórum Artículo 31 Actas de la Comisión Permanente SECCIÓN V Disposiciones finales Artículo 32 Modificaciones de los Estatutos y del Reglamento Artículo 33 Entrada en vigor del Reglamento... 32
5 ESTATUTOS DEL MOVIMIENTO INTERNACIONAL DE LA CRUZ ROJA Y DE LA MEDIA LUNA ROJA PREÁMBULO La Conferencia Internacional de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja, Proclama que las Sociedades Nacionales de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja, el Comité Internacional de la Cruz Roja y la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja constituyen juntos un movimiento humanitario mundial cuya misión es prevenir y aliviar, en todas las circunstancias, los sufrimientos humanos; proteger la vida y la salud y hacer respetar a la persona humana, en particular en tiempo de conflicto armado y en otras situaciones de urgencia; tratar de prevenir las enfermedades y promover la salud y el bienestar social; fomentar el trabajo voluntario y la disponibilidad de los miembros del Movimiento, así como un sentimiento universal de solidaridad para con todos los que tengan necesidad de su protección y de su asistencia. Reafirma que el Movimiento, para llevar a cabo su misión, se guía por sus Principios Fundamentales, que son los siguientes: Humanidad Imparcialidad Neutralidad Independencia Voluntariado El Movimiento Internacional de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja, al que ha dado nacimiento la preocupación de prestar auxilio, sin discriminación, a todos los heridos en los campos de batalla, se esfuerza, bajo su aspecto internacional y nacional, en prevenir y aliviar el sufrimiento de los hombres en todas las circunstancias. Tiende a proteger la vida y la salud, así como a hacer respetar a la persona humana. Favorece la comprensión mutua, la amistad, la cooperación y una paz duradera entre todos los pueblos. No hace ninguna distinción de nacionalidad, raza, religión, condición social ni credo político. Se dedica únicamente a socorrer a los individuos en proporción con los sufrimientos, remediando sus necesidades y dando prioridad a las más urgentes. Con el fin de conservar la confianza de todos, el Movimiento se abstiene de tomar parte en las hostilidades y, en todo tiempo, en las controversias de orden político, racial, religioso e ideológico. El Movimiento es independiente. Auxiliares de los poderes públicos en sus actividades humanitarias y sometidas a las leyes que rigen los países respectivos, las Sociedades Nacionales deben, sin embargo, conservar una autonomía que les permita actuar siempre de acuerdo con los principios del Movimiento. Es un movimiento de socorro voluntario y de carácter desinteresado.
6 6 ESTATUTOS Y REGLAMENTO Unidad En cada país sólo puede existir una Sociedad de la Cruz Roja o de la Media Luna Roja, que debe ser accesible a todos y extender su acción humanitaria a la totalidad del territorio. Universalidad El Movimiento Internacional de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja, en cuyo seno todas las Sociedades tienen los mismos derechos y el deber de ayudarse mutuamente, es universal. Recuerda que los lemas del Movimiento, Inter arma caritas y Per humanitatem ad pacem expresan, juntos, sus ideales. Declara que, mediante su acción humanitaria y la difusión de sus ideales, el Movimiento favorece una paz duradera, que no debe entenderse como la simple ausencia de guerra, sino como un proceso dinámico de colaboración entre todos los Estados y los pueblos, colaboración fundada en el respeto de la libertad, de la independencia, de la soberanía nacional, de la igualdad, de los derechos humanos, y en una justa y equitativa repartición de los recursos para satisfacer las necesidades de los pueblos. SECCIÓN I: DISPOSICIONES GENERALES ARTÍCULO 1 Definición 1. El Movimiento Internacional de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja 1 (en adelante: el Movimiento) está integrado por las Sociedades Nacionales de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja reconocidas de conformidad con el artículo 4 2 (en adelante: las Sociedades Nacionales), el Comité Internacional de la Cruz Roja (en adelante: el Comité Internacional) y la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja (en adelante: la Federación). 2. Los componentes del Movimiento, aunque conservan su independencia en los límites de los presentes Estatutos, actúan siempre de conformidad con sus Principios Fundamentales y colaboran entre sí en el desempeño de sus tareas respectivas y para realizar su misión común. 3. Los componentes del Movimiento se reúnen con los Estados Partes en los Convenios de Ginebra del 27 de julio de 1929 o del 12 de agosto de 1949 en la 1 Llamado también Cruz Roja Internacional. 2 Se considera que son Sociedades Nacionales reconocidas de conformidad con el artículo 4 todas las reconocidas el día de la entrada en vigor de los presentes Estatutos.
7 ESTATUTOS DEL MOVIMIENTO 7 Conferencia Internacional de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja (en adelante: la Conferencia Internacional). ARTÍCULO 2 Estados Partes en los Convenios de Ginebra 1. Los Estados Partes en los Convenios de Ginebra 3 cooperan con los componentes del Movimiento de conformidad con dichos Convenios, con los presentes Estatutos y con las resoluciones de la Conferencia Internacional. 2. Todo Estado estimula la fundación de una Sociedad Nacional en su territorio y favorece su desarrollo. 3. Los Estados, en particular los que han reconocido a la Sociedad Nacional constituida en su territorio, apoyan, siempre que es posible, la acción de los componentes del Movimiento. Estos componentes, a su vez, de conformidad con los respectivos estatutos, y en la medida de lo posible, apoyan las actividades humanitarias de los Estados. 4. Los Estados respetan, en todo tiempo, la adhesión de todos los componentes del Movimiento a los Principios Fundamentales. 5. La aplicación de los presentes Estatutos por los componentes del Movimiento, respetando las disposiciones del derecho internacional humanitario, no afecta a la soberanía de los Estados. SECCIÓN II: COMPONENTES DEL MOVIMIENTO ARTÍCULO 3 Las Sociedades Nacionales de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja 1. Las Sociedades Nacionales forman la base y son una fuerza vital del Movimiento. Desempeñan sus tareas humanitarias, de conformidad con los propios Estatutos y la legislación nacional, para cumplir la misión del Movimiento, y ateniéndose a los Principios Fundamentales. Las Sociedades Nacionales apoyan a los poderes públicos en sus tareas humanitarias según las necesidades específicas de la población del respectivo país. 3 En los presentes Estatutos, la expresión Convenios de Ginebra se aplica también a sus Protocolos adicionales para los Estados Partes en éstos.
8 8 ESTATUTOS Y REGLAMENTO 2. Cada una en su país, las Sociedades Nacionales son organizaciones nacionales autónomas que proporcionan un marco indispensable para la actividad de sus voluntarios y de sus colaboradores. Contribuyen, con los poderes públicos, a prevenir las enfermedades, a mejorar la salud y a aliviar el sufrimiento humano mediante sus programas en favor de la comunidad, en ámbitos como la educación, la salud y el bienestar social. Organizan, con las autoridades públicas, los socorros de urgencia y otros servicios en favor de las víctimas de los conflictos armados, de conformidad con los Convenios de Ginebra, así como en favor de las víctimas de catástrofes naturales y de otras situaciones de urgencia que requieran su asistencia. Difunden y ayudan al respectivo Gobierno a difundir el derecho internacional humanitario y toman iniciativas a este respecto. Difunden los principios e ideales del Movimiento y ayudan a los Gobiernos que también los difunden. Colaboran asimismo con su Gobierno para hacer respetar el derecho internacional humanitario y para lograr la protección de los emblemas distintivos reconocidos en los Convenios de Ginebra y en sus Protocolos adicionales. 3. A nivel internacional, las Sociedades Nacionales, en la medida de sus medios, prestan ayuda a las víctimas de los conflictos armados, de conformidad con los Convenios de Ginebra, así como a las víctimas de las catástrofes naturales y de otras situaciones de urgencia; esa ayuda, en forma de servicios, personal, material o apoyo financiero y moral, se presta por mediación de las Sociedades Nacionales concernidas, del Comité Internacional o de la Federación Internacional. Para fortalecer el Movimiento en su conjunto, contribuyen, en la mayor medida posible, al desarrollo de las Sociedades Nacionales que requieran esa asistencia. La asistencia internacional entre los componentes del Movimiento se coordina de conformidad con lo dispuesto en el artículo 5 o en el artículo 6. Sin embargo, una Sociedad Nacional que vaya a recibir esa ayuda puede encargarse de la coordinación en su país,previo asenso,según el caso,del Comité Internacional o de la Federación. 4. Para desempeñar estas tareas, las Sociedades Nacionales reclutan, adiestran y asignan el personal que les es necesario para asumir sus responsabilidades. Fomentan la participación de todos, en particular de los jóvenes, en sus actividades. 5. Las Sociedades Nacionales tienen el deber de apoyar a la Federación de conformidad con sus Estatutos. Siempre que es posible, prestan apoyo al Comité Internacional en su acción humanitaria.
9 ESTATUTOS DEL MOVIMIENTO 9 ARTÍCULO 4 Condiciones de reconocimiento de las Sociedades Nacionales Para ser reconocida como Sociedad Nacional según el párrafo 2 b) del artículo 5 de los presentes Estatutos, la Sociedad debe reunir las siguientes condiciones: 1. Estar constituida en el territorio de un Estado independiente en el que esté en vigor el Convenio de Ginebra para aliviar la suerte que corren los militares heridos y enfermos de los ejércitos en campaña. 2. Ser, en dicho Estado, la única Sociedad Nacional de la Cruz Roja o de la Media Luna Roja y estar dirigida por un órgano central que sea el único que la represente en sus relaciones con los otros componentes del Movimiento. 3. Estar debidamente reconocida por el Gobierno legal de su país, sobre la base de los Convenios de Ginebra y de la legislación nacional, como sociedad de socorro voluntaria, auxiliar de los poderes públicos en el ámbito humanitario. 4. Tener un estatuto de autonomía que le permita desplegar su actividad de conformidad con los Principios Fundamentales del Movimiento. 5. Hacer uso de un nombre y de un emblema distintivo de conformidad con los Convenios de Ginebra y sus Protocolos adicionales. 6. Contar con una organización que le permita desempeñar las tareas que se especifican en sus estatutos, incluida la preparación, ya en tiempo de paz, de las tareas que le incumben en caso de conflicto armado. 7. Desplegar sus actividades en todo el territorio del Estado. 8. Reclutar a sus miembros voluntarios y a sus colaboradores sin distinción de raza, sexo, clase social, religión u opinión política. 9. Suscribir los presentes Estatutos, participar en la solidaridad que une a los componentes del Movimiento y colaborar con ellos. 10. Respetar los Principios Fundamentales del Movimiento y guiarse, para su acción, por los principios del derecho internacional humanitario. ARTÍCULO 5 El Comité Internacional de la Cruz Roja 1. El Comité Internacional, fundado en Ginebra el año 1863 y refrendado por los Convenios de Ginebra y por las Conferencias Internacionales de la Cruz Roja, es una institución humanitaria independiente con estatuto propio. Recluta a sus miembros, por cooptación, de entre los ciudadanos suizos. 2. De conformidad con sus Estatutos, el cometido del Comité Internacional es, en particular:
10 10 ESTATUTOS Y REGLAMENTO a) mantener y difundir los Principios Fundamentales del Movimiento, a saber: humanidad, imparcialidad, neutralidad, independencia, voluntariado, unidad y universalidad; b) reconocer a cada Sociedad Nacional nuevamente fundada o reconstituida que reúna las condiciones de reconocimiento consignadas en el artículo 4 y notificar dicho reconocimiento a las demás Sociedades Nacionales; c) asumir las tareas que se le reconocen en los Convenios de Ginebra, trabajar por la fiel aplicación del derecho internacional humanitario aplicable en los conflictos armados y recibir las quejas relativas a las violaciones alegadas contra dicho derecho; d) hacer siempre lo posible, como institución neutral cuya actividad humanitaria se despliega especialmente en casos de conflicto armado internacionales o de otra índole o de disturbios internos, por lograr la protección y la asistencia a las víctimas militares y civiles de dichos acontecimientos y de sus consecuencias directas; e) garantizar el funcionamiento de la Agencia Central de Búsquedas prevista en los Convenios de Ginebra; f) contribuir, en previsión de conflictos armados, en la formación del personal médico y en la preparación del material sanitario, en colaboración con las Sociedades Nacionales, los servicios de sanidad militares y civiles y otras autoridades competentes; g) trabajar por la comprensión y la difusión del derecho internacional humanitario aplicable en los conflictos armados y preparar el eventual desarrollo del mismo; h) asumir los cometidos que le asigne la Conferencia Internacional. 3. El Comité Internacional puede tomar las iniciativas humanitarias que correspondan a su cometido de institución y de intermediario específicamente neutrales e independientes y estudiar las cuestiones cuyo examen incumba a tal institución. 4. a) Mantiene estrechos contactos con las Sociedades Nacionales. De acuerdo con éstas, colabora en ámbitos de interés común, tales como su preparación para actuar en caso de conflicto armado, el respeto, el desarrollo y la ratificación de los Convenios de Ginebra, la difusión de los Principios Fundamentales y del derecho internacional humanitario. b) En las situaciones previstas en el párrafo 2 d) del presente artículo y que requieran una coordinación de la asistencia proporcionada por las Sociedades Nacionales de otros países, el Comité Internacional se encarga, en colaboración con la Sociedad Nacional del país o de los países concernidos, de dicha coordinación de conformidad con los acuerdos concertados con la Federación. 5. En el marco de los presentes Estatutos y teniendo en cuenta las disposiciones de los artículos 3, 6 y 7, el Comité Internacional mantiene estrechas relaciones con la Federación. Colabora con ésta en ámbitos de interés común.
11 ESTATUTOS DEL MOVIMIENTO Mantiene asimismo relaciones con las autoridades gubernamentales y con todas las instituciones nacionales o internacionales cuya colaboración considere de utilidad. ARTÍCULO 6 La Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja 1. La Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja está integrada por las Sociedades Nacionales de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja. Actúa de conformidad con sus Estatutos, con todos los derechos y los deberes de una institución organizada corporativamente y dotada de personalidad jurídica. 2. La Federación es una organización humanitaria independiente que no es gubernamental, política, racial o confesional. 3. La finalidad general de la Federación es inspirar, estimular, facilitar y ampliar continuamente y en todas sus formas la acción humanitaria de las Sociedades Nacionales, para prevenir y aliviar los sufrimientos humanos y para contribuir, así, a mantener y a promover la paz en el mundo. 4. Para lograr su finalidad general, tal como se estipula en el párrafo 3 y en el contexto de los Principios Fundamentales del Movimiento, de las resoluciones de la Conferencia Internacional y en el marco de los presentes Estatutos y a reserva de las disposiciones de los artículos 3, 5 y 7, la Federación, de conformidad con sus Estatutos, ejerce especialmente las funciones siguientes: a) actuar como órgano permanente de enlace, de coordinación y de estudio entre las Sociedades Nacionales y prestarles la asistencia que soliciten; b) estimular y favorecer en cada país la fundación y el desarrollo de una Sociedad Nacional independiente y debidamente reconocida; c) socorrer, por todos los medios disponibles, a todas las víctimas de desastres; d) ayudar a las Sociedades Nacionales en la preparación de socorros en previsión de desastres, en la organización de sus acciones de socorro y durante esas acciones; e) organizar, coordinar y dirigir las acciones internacionales de socorro ateniéndose a los Principios y a las normas que haya aprobado la Conferencia Internacional; f) estimular y coordinar la participación de las Sociedades Nacionales en las actividades tendentes a la salvaguardia de la salud de la población y a la promoción del bienestar social, en cooperación con las autoridades nacionales competentes;
12 12 ESTATUTOS Y REGLAMENTO g) estimular y coordinar entre las Sociedades Nacionales el intercambio de ideas para inculcar en los niños y en los jóvenes los ideales humanitarios, así como para desarrollar relaciones amistosas entre los jóvenes de todos los países; h) ayudar a las Sociedades Nacionales para reclutar a miembros en toda la población y para inculcarles los principios e ideales del Movimiento; i) socorrer a las víctimas de los conflictos armados, de conformidad con los acuerdos concertados con el Comité Internacional; j) ayudar al Comité Internacional en la promoción y el desarrollo del derecho internacional humanitario y colaborar con él en la difusión de ese derecho y de los Principios Fundamentales del Movimiento en las Sociedades Nacionales; k) representar oficialmente a las Sociedades miembros a nivel internacional, especialmente para tratar de todo lo concerniente a decisiones y recomendaciones aprobadas por su Asamblea, y velar por la integridad de las Sociedades miembros y proteger sus intereses; l) asumir los cometidos que le confíe la Conferencia Internacional. 5. En cada país, la Federación actúa por mediación o con el asenso de la Sociedad Nacional y de conformidad con la respectiva legislación. ARTÍCULO 7 Colaboración 1. Los componentes del Movimiento colaboran entre sí de conformidad con los respectivos estatutos y con los artículos 1, 3, 5 y 6 de los presentes Estatutos. 2. En particular, el Comité Internacional y la Federación mantienen entre sí contactos periódicos frecuentes a todos los niveles apropiados, a fin de coordinar lo mejor posible sus actividades en interés de quienes requieren su protección y su asistencia. 3. En el marco de los presentes Estatutos y de los estatutos respectivos, el Comité Internacional y la Federación conciertan los acuerdos necesarios para armonizar la dirección de las respectivas actividades. En caso de que, por una razón cualquiera, no haya tales acuerdos, no son aplicables el párrafo 4 b) del artículo 5 y el párrafo 4 i) del artículo 6; para resolver las cuestiones relativas a la delimitación de sus ámbitos de actividades, el Comité Internacional y la Federación se referirán entonces a las otras disposiciones de los presentes Estatutos. 4. Tiene lugar la colaboración entre los componentes del Movimiento a nivel zonal de conformidad con el espíritu de su misión común y de los Principios Fundamentales, así como en los límites de los respectivos estatutos. 5. Preservando siempre su independencia y su identidad, los componentes del Movimiento colaboran, en caso de necesidad, con otras organizaciones que actúen en el ámbito humanitario, si éstas persiguen un objetivo similar al del Movimiento
13 ESTATUTOS DEL MOVIMIENTO 13 y si están dispuestas a respetar la adhesión de los componentes a los Principios Fundamentales. SECCIÓN III: ÓRGANOS ESTATUTARIOS La Conferencia Internacional de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja ARTÍCULO 8 Definición La Conferencia Internacional es la más alta autoridad deliberante del Movimiento. En la Conferencia Internacional, los representantes de los componentes del Movimiento se reúnen con los representantes de los Estados Partes en los Convenios de Ginebra, asumiendo éstos sus responsabilidades según dichos Convenios y apoyando la acción global del Movimiento de conformidad con el artículo 2. Juntos, examinan cuestiones humanitarias de interés común y cualquier otra cuestión conexa, y toman decisiones al respecto. ARTÍCULO 9 Composición 1. Los miembros de la Conferencia Internacional son las delegaciones de las Sociedades Nacionales, del Comité Internacional, de la Federación y de los Estados Partes en los Convenios de Ginebra. 2. Iguales en derechos, las delegaciones disponen cada una de un voto. 3. Un delegado no puede pertenecer más que a una delegación. 4. Una delegación no puede hacerse representar por otra delegación ni por un miembro de otra delegación. ARTÍCULO 10 Atribuciones 1. La Conferencia Internacional contribuye a la unidad del Movimiento y a la realización de su misión en el respeto estricto de los Principios Fundamentales. 2. La Conferencia Internacional contribuye al respeto y al desarrollo del derecho internacional humanitario y de otros convenios internacionales de particular interés para el Movimiento.
14 14 ESTATUTOS Y REGLAMENTO 3. La Conferencia Internacional es la única entidad competente: a) para modificar los presentes Estatutos y el Reglamento del Movimiento Internacional de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja (en adelante: el Reglamento); b) para zanjar, en última instancia, tras solicitud de uno de sus miembros, toda divergencia relativa a la interpretación y a la aplicación de los Estatutos y del Reglamento; c) para pronunciarse acerca de las cuestiones mencionadas en el párrafo 2 b) del artículo 18, que la Comisión Permanente, el Comité Internacional o la Federación puedan someterle. 4. La Conferencia Internacional elige a título personal a los miembros de la Comisión Permanente mencionados en el párrafo 1 a) del artículo 17, teniendo en cuenta sus cualidades personales y el principio de una equitativa repartición geográfica. 5. En los límites de los presentes Estatutos y del Reglamento, la Conferencia Internacional toma decisiones y formula recomendaciones o declaraciones en forma de resoluciones. 6. La Conferencia Internacional puede asignar cometidos al Comité Internacional y a la Federación en los límites de sus estatutos y de los presentes Estatutos. 7. La Conferencia Internacional puede, si es necesario, dar normas relativas, por ejemplo, al procedimiento y a la adjudicación de medallas, para lo cual se requiere la mayoría de dos tercios de sus miembros presentes y votantes. 8. La Conferencia Internacional puede crear, de conformidad con el Reglamento, órganos auxiliares para el período de sus sesiones. ARTÍCULO 11 Procedimiento 1. La Conferencia Internacional se reúne cada cuatro años, a no ser que tome una decisión en contrario. La convoca el órgano central de una Sociedad Nacional, el Comité Internacional o la Federación, en virtud de un mandato conferido a este respecto por la última Conferencia Internacional o por la Comisión Permanente, de conformidad con lo previsto en el párrafo 1 a) del artículo 18. En general, se satisfará el deseo de recibir a la Conferencia siguiente, expresado, en el transcurso de una Conferencia Internacional, por una Sociedad Nacional, por el Comité Internacional o por la Federación. 2. En circunstancias excepcionales, la Comisión Permanente puede cambiar el lugar y la fecha de la Conferencia Internacional. Puede decidirlo por propia iniciativa o tras solicitud del Comité Internacional, de la Federación o de un tercio, como mínimo, de las Sociedades Nacionales.
15 ESTATUTOS DEL MOVIMIENTO La Conferencia Internacional elige al presidente, a los vicepresidentes, al secretario general, a los secretarios generales adjuntos y a las otras personas elegidas de la Conferencia. 4. Todos los participantes en la Conferencia Internacional deben respetar los Principios Fundamentales, con los que han de avenirse todos los documentos presentados. Para que los debates de la Conferencia Internacional merezcan la confianza de todos, el presidente y las demás personas elegidas para dirigir los trabajos velarán por que, en ningún momento, un orador entre en controversia de índole política, racial, religiosa o ideológica. La Mesa de la Conferencia Internacional, tal como se define en el Reglamento, aplica la misma norma a los documentos antes de autorizar la distribución. 5. Además de los miembros de derecho de la Conferencia Internacional, los observadores, mencionados en el párrafo 1 d) del artículo 18, pueden asistir a las sesiones de la Conferencia, salvo decisión en contrario de ésta. 6. La Conferencia Internacional no puede modificar los estatutos del Comité Internacional o los de la Federación ni tomar decisiones contrarias a sus estatutos. Asimismo, el Comité Internacional y la Federación no pueden tomar decisión alguna contraria a los presentes Estatutos ni a las resoluciones de la Conferencia Internacional. 7. La Conferencia Internacional hace lo posible por aprobar sus resoluciones por consenso, como consta en el Reglamento. Si no se logra el consenso, las somete a votación de conformidad con el Reglamento. 8. A reserva de los presentes Estatutos, la Conferencia Internacional se rige por el Reglamento. El Consejo de Delegados del Movimiento Internacional de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja ARTÍCULO 12 Definición El Consejo de Delegados del Movimiento Internacional de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja (en adelante: el Consejo) es el órgano en el que se reúnen los representantes de todos los componentes del Movimiento para debatir las cuestiones que conciernen al Movimiento en su conjunto.
16 16 ESTATUTOS Y REGLAMENTO ARTÍCULO 13 Composición 1. Los miembros del Consejo son las delegaciones de las Sociedades Nacionales, del Comité Internacional y de la Federación. 2. Iguales en derechos, las delegaciones disponen cada una de un voto. ARTÍCULO 14 Atribuciones 1. En los límites de los presentes Estatutos, el Consejo se pronuncia y, en caso necesario, toma decisiones sobre toda cuestión relativa al Movimiento que pueda serle sometida por la Conferencia Internacional, la Comisión Permanente, las Sociedades Nacionales, el Comité Internacional o la Federación. 2. Cuando se reúne antes de la apertura de la Conferencia Internacional, el Consejo: a) propone a la Conferencia candidatos para los puestos mencionados en el párrafo 3 del artículo II; b) aprueba el orden del día provisional de la Conferencia. 3. En los límites de los presentes Estatutos, el Consejo toma sus decisiones y formula recomendaciones o declaraciones en forma de resoluciones. 4. No obstante la regla prevista en el párrafo 7 del artículo 10, el Consejo puede modificar, por mayoría de dos tercios de sus miembros presentes y votantes, el Reglamento de la Medalla Henry Dunant. 5. El Consejo puede someter a la Conferencia Internacional las cuestiones que considere oportunas. 6. El Consejo puede someter cualquier cuestión a la consideración de los componentes del Movimiento. 7. El Consejo puede instituir, por mayoría de dos tercios de sus miembros presentes y votantes, los órganos auxiliares que considere necesarios determinando su cometido, su duración y su composición. 8. El Consejo no tomará ninguna decisión definitiva por lo que atañe a las cuestiones que, de conformidad con los presentes Estatutos, sean de la competencia exclusiva de la Conferencia, ni decisión alguna contraria a las resoluciones de ésta o relativa a cuestiones que ya haya zanjado o reservado para el orden del día de una futura Conferencia.
17 ESTATUTOS DEL MOVIMIENTO 17 ARTÍCULO 15 Procedimiento 1. El Consejo se reúne cuando se celebra cada Conferencia Internacional, antes de la apertura de ésta, o tras solicitud de un tercio de las Sociedades Nacionales, del Comité Internacional, de la Federación de la Comisión Permanente. En principio, se reúne cuando tiene lugar cada Asamblea General de la Federación. También puede reunirse por propia iniciativa. 2. El Consejo elige a su presidente y a su vicepresidente. Personas diferentes presiden el Consejo y la Asamblea General de la Federación, así como la Conferencia Internacional, cuando ésta se reúne. 3. Todos los miembros del Consejo deben respetar los Principios Fundamentales, a los que se atendrán todos los documentos que le sean presentados. Para que los debates del Consejo merezcan la confianza de todos, el presidente y las demás personas elegidas para dirigir los trabajos velarán por que, en ningún momento, un orador entre en controversias de índole política, racial, religiosa o ideológica. 4. Además de los miembros de derecho del Consejo, los observadores de las Sociedades Nacionales en proceso de reconocimiento que parezcan poder ser reconocidas en un futuro previsible, mencionados en el párrafo 4 c) del artículo 18, pueden asistir a las sesiones del Consejo, salvo decisión en contrario de éste. 5. El Consejo hace lo posible por aprobar sus resoluciones por consenso, como consta en el Reglamento. Si no se logra el consenso, las somete a votación de conformidad con el Reglamento. 6. El Consejo se rige por el Reglamento. Puede, si es necesario, completarlo, por mayoría de dos tercios de sus miembros presentes y votantes, salvo decisión en contrario de la Conferencia. La Comisión Permanente de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja ARTÍCULO 16 Definición La Comisión Permanente de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja (en los presentes Estatutos la Comisión Permanente ) es el órgano mandatario de la Conferencia Internacional en el lapso entre dos Conferencias, para tener las atribuciones mencionadas en el artículo 18.
18 18 ESTATUTOS Y REGLAMENTO ARTÍCULO 17 Composición 1. La Comisión Permanente está integrada por nueve miembros: a) cinco son miembros de diferentes Sociedades Nacionales; son elegidos a título personal por la Conferencia Internacional de conformidad con el párrafo 4 del artículo 10 y permanecen en funciones hasta la clausura de la Conferencia siguiente o, ulteriormente, hasta la constitución formal de la nueva Comisión Permanente; b) dos representantes del Comité Internacional, uno de los cuales su presidente; c) dos representantes de la Federación, uno de los cuales su presidente. 2. Si uno de los miembros mencionados en el párrafo 1 b) o c) no puede asistir a una sesión de la Comisión Permanente, puede designar a un suplente para esa sesión, con tal de que éste no sea miembro de la Comisión. En caso de que se produzca una vacante entre los miembros mencionados en el párrafo 1 a), la Comisión Permanente nombrará miembro al candidato no elegido que, en la anterior elección, obtuvo el mayor número de votos, con tal de que no pertenezca a una Sociedad Nacional uno de cuyos miembros ya lo sea de la Comisión Permanente. En caso de número igual de votos, será factor determinante el principio de la equitativa repartición geográfica. 3. La Comisión Permanente invitará, a titulo consultivo y por lo menos un año antes de la reunión de la Conferencia Internacional, a un representante de la organización que reciba a la siguiente Conferencia Internacional para asistir a sus sesiones. ARTÍCULO 18 Atribuciones 1. La Comisión Permanente prepara la siguiente Conferencia Internacional y, para ello: a) elige el lugar y fija la fecha, si no lo hizo la anterior Conferencia o en caso de circunstancias excepcionales según el párrafo 2 del artículo 11; b) traza el programa de la Conferencia; c) prepara el orden del día provisional de la Conferencia y se lo presenta al Consejo; d) hace,por consenso,una lista de los observadores mencionados en el párrafo 5 del artículo 11; e) se encarga de la promoción de la Conferencia y procura la mejor participación en la misma. 2. La Comisión Permanente zanja en el intervalo entre dos Conferencias Internacionales, y a reserva de una decisión definitiva de la Conferencia:
19 ESTATUTOS DEL MOVIMIENTO 19 a) las divergencias que puedan surgir en cuanto a la interpretación y a la aplicación de los presentes Estatutos y del Reglamento; b) las cuestiones que le sometan el Comité Internacional o la Federación acerca de sus eventuales divergencias. 3. La Comisión Permanente: a) estimula la armonía en la labor del Movimiento y, con esta finalidad, la coordinación entre sus componentes; b) favorece la aplicación de las resoluciones de la Conferencia Internacional; c) examina, a este respecto, las cuestiones que competan al Movimiento en su conjunto. 4. La Comisión Permanente prepara el siguiente Consejo y, para ello: a) elige el lugar y fija la fecha; b) prepara su orden del día provisional; c) hace, por consenso, la lista de los observadores mencionados en el párrafo 4 del artículo La Comisión Permanente adjudica la Medalla Henry Dunant. 6. La Comisión Permanente puede presentar al Consejo toda cuestión relativa al Movimiento. 7. La Comisión Permanente puede instituir, por consenso, los órganos especiales que sean necesarios y designar a sus miembros. 8. Según sus atribuciones y a reserva de una decisión definitiva de la Conferencia Internacional, la Comisión Permanente toma las medidas que las circunstancias requieran, con tal de que se salvaguarden estrictamente la independencia y la iniciativa de cada componente del Movimiento, como se definen en los presentes Estatutos. ARTÍCULO 19 Procedimiento 1. La Comisión Permanente se reúne en sesión ordinaria, como mínimo, dos veces al año. Convocada por su presidente, actuando por propia iniciativa o tras solicitud de tres de sus miembros, se reúne en sesión extraordinaria. 2. La Comisión Permanente tiene su sede en Ginebra. Puede reunirse en otro lugar elegido por su presidente y aprobado por la mayoría de sus miembros. 3. La Comisión Permanente también se reúne en el mismo lugar y al mismo tiempo que la Conferencia Internacional. 4. Todas las decisiones se toman por mayoría de los miembros presentes, salvo disposiciones en contrario de los presentes Estatutos o del Reglamento.
20 20 ESTATUTOS Y REGLAMENTO 5. La Comisión Permanente elige a un presidente y a un vicepresidente de entre sus miembros. 6. En los límites de los presentes Estatutos y del Reglamento, la Comisión Permanente redacta su propio reglamento. SECCIÓN IV: DISPOSICIONES FINALES ARTÍCULO 20 Modificaciones Toda propuesta de modificar los presentes Estatutos y el Reglamento debe figurar en el orden del día de la Conferencia Internacional y debe remitirse su texto a todos los miembros de la Conferencia con seis meses de antelación, como mínimo. Para ser aprobadas, las modificaciones requieren la mayoría de dos tercios de los miembros presentes y votantes de la Conferencia y tras haber expresado el Comité Internacional y la Federación su opinión a la Conferencia Internacional. ARTÍCULO 21 Entrada en vigor 1. Los presentes Estatutos sustituyen a los aprobados en 1952 por la XVIII Conferencia Internacional. Anulan toda disposición anterior en contra. 2. Los presentes Estatutos modificados entran en vigor el 22 de junio de 2006.
21 REGLAMENTO DEL MOVIMIENTO INTERNACIONAL DE LA CRUZ ROJA Y DE LA MEDIA LUNA ROJA SECCIÓN I: DISPOSICIONES GENERALES ARTÍCULO 1 Finalidad del Reglamento El presente Reglamento (en adelante: el Reglamento) garantiza la aplicación de los Estatutos del Movimiento Internacional de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja (en adelante: los Estatutos) y rige las actividades de sus órganos estatutarios. ARTÍCULO 2 Otras normas 1 Los órganos estatutarios del Movimiento pueden completar el Reglamento de conformidad con los Estatutos. 2. Los órganos auxiliares instituidos por los órganos estatutarios, si no son las comisiones plenarias de la Conferencia Internacional, pueden redactar, por consenso, el propio reglamento. Si no hay, se aplica por analogía el presente Reglamento, que también se aplica a las comisiones plenarias de la Conferencia Internacional. Órganos estatutarios Órganos auxiliares ARTÍCULO 3 Conflicto de disposiciones Prevalecen los Estatutos sobre cualquier otra disposición, y el Reglamento prevalece sobre cualquier otra norma o cualquier otro reglamento que redacten los órganos estatutarios o cualquier órgano auxiliar por ellos instituido.
22 22 ESTATUTOS Y REGLAMENTO SECCIÓN II: LA CONFERENCIA INTERNACIONAL Decisión Garantía gubernamental Cambio de fecha ARTÍCULO 4 Lugar y fecha 1. La Comisión Permanente fija el lugar y la fecha de la Conferencia Internacional (en adelante: la Conferencia), si la Conferencia anterior no decidió al respecto. 2. No se tomará decisión alguna por lo que respecta al lugar donde se celebrará la Conferencia hasta que ésta o la Comisión Permanente haya obtenido del Gobierno del país en el que se vaya a celebrar la Conferencia garantía por escrito de que todos los participantes, tal y como consta en el articulo 9, podrán participar en la misma. 3. La Comisión Permanente notifica a la organización anfitriona todo cambio de fecha de la Conferencia, que decida de conformidad con el párrafo 2 del artículo 11 de los Estatutos. Se hace la notificación lo antes posible, pero a más tardar de manera que la organización anfitriona pueda remitir la convocatoria noventa días antes de la nueva fecha de apertura de la Conferencia ARTÍCULO 5 Convocación La Sociedad Nacional, el Comité Internacional o la Federación, cuando haya recibido encargo de organizar la Conferencia, remite la convocatoria a los miembros y observadores de la Conferencia, por correo aéreo certificado, como mínimo seis meses antes de la fecha fijada para la apertura de la Conferencia. En la convocatoria se indica el lugar, la fecha de apertura y la duración prevista de la Conferencia. Envío Modificaciones ARTÍCULO 6 Orden del día provisional 1. A la convocatoria se adjuntan el programa y el orden del día provisional de la Conferencia, preparados por la Comisión Permanente. El orden del día debe ser aprobado por el Consejo. 2. Las observaciones, modificaciones o adiciones relativas al orden del día provisional deben llegar a la Comisión Permanente por lo menos sesenta días antes de la apertura de la Conferencia, salvo si la Comisión Permanente fija una fecha ulterior.
23 REGLAMENTO DEL MOVIMIENTO 23 ARTÍCULO 7 Presentación y envío de los documentos oficiales Cualquier documento presentado por un miembro de la Conferencia para que se registre y se incluya entre los documentos oficiales de trabajo debe obrar en poder de la Comisión Permanente, como mínimo, noventa días antes de la fecha de apertura de la Conferencia. Previa aprobación por la Comisión Permanente, el Comité Internacional y la Federación envían los documentos a los miembros y a los observadores de la Conferencia, como mínimo, cuarenta y cinco días antes de la apertura de la Conferencia. ARTÍCULO 8 Presentación y distribución de los informes de actividad de las Sociedades Nacionales Los informes presentados a la Conferencia por las Sociedades Nacionales sobre sus actividades desde la Conferencia anterior se envían directamente a la organización anfitriona, a fin de que lleguen, como mínimo, treinta días antes de la apertura de la Conferencia, para que puedan distribuirse, previa aprobación de la Mesa de la Conferencia. ARTÍCULO 9 Participantes 1. Los participantes en la Conferencia son los delegados de los miembros definidos en el artículo 9 de los Estatutos, así como los observadores mencionados en el párrafo 5 del artículo 11 de los Estatutos. 2. Los nombres de los delegados de cada delegación, incluido el de su jefe, son comunicados por los miembros a la organización anfitriona antes de la primera reunión del Consejo. Durante la Conferencia, se informa al presidente acerca de cualquier adición, cambio o supresión en la composición de las delegaciones. Un delegado sólo puede ser designado para un cargo oficial si su nombre ha sido comunicado a la organización anfitriona en el plazo previsto. 3. Los observadores de la Conferencia son personas invitadas o representantes de organizaciones invitadas; las organizaciones deben comunicar los nombres de sus representantes a la organización anfitriona antes de la apertura de la Conferencia. Los observadores sólo tienen derecho a hacer uso de la palabra tras invitación del presidente y si la Conferencia nada objeta al respecto; tienen acceso a los documentos de la Conferencia. Definición Delegados Observadores
24 24 ESTATUTOS Y REGLAMENTO ARTÍCULO 10 Invitados La organización anfitriona puede brindar a personas invitadas la oportunidad de asistir a los actos de apertura y de clausura y, por decisión de la Comisión Permanente o de la Mesa de la Conferencia, a cualquier otro acto. ARTÍCULO 11 Información y medios de comunicación La Mesa de la Conferencia se encarga de todo lo relacionado con la información oficial sobre la Conferencia. Salvo decisión en contrario de la Conferencia, toma las oportunas medidas para que los medios de comunicación informen, de manera apropiada, acerca de los debates. Idiomas oficiales Idiomas de trabajo Idiomas del país anfitrión ARTÍCULO 12 Idiomas 1. Los idiomas oficiales de la Conferencia son el árabe, el chino, el español, el francés, el inglés y el ruso. Los idiomas oficiales pueden utilizarse en los debates sin previa autorización del presidente. El delegado que desee expresarse en un idioma que no sea oficial debe obtener previamente la autorización del presidente. 2. Los idiomas de trabajo de la Conferencia son el español, el francés y el inglés. Los idiomas de trabajo son objeto de interpretación simultánea y son los únicos idiomas utilizados para la elaboración de los documentos relativos a los puntos del orden del día. El delegado que utilice un idioma oficial que no sea idioma de trabajo se encarga de facilitar la correspondiente interpretación en uno de los idiomas de trabajo. 3. La Comisión Permanente, de acuerdo con la organización anfitriona, puede decidir que, para una Conferencia determinada, se autorice también la interpretación simultánea en el idioma del país anfitrión de esa Conferencia. ARTÍCULO 13 Orden alfabético El orden alfabético de los miembros de la Conferencia es el de los nombres de sus países en francés. Se echa a suerte el nombre de la Sociedad Nacional y del Estado que votan en primer lugar.
25 REGLAMENTO DEL MOVIMIENTO 25 ARTÍCULO 14 Quórum Para ser válidas las deliberaciones de la Conferencia, se requiere un quórum de un tercio del total de los componentes del Movimiento, tal como se definen en el artículo 1 de los Estatutos, y de los Estados, tal como se definen en el artículo 2 de los Estatutos. ARTÍCULO 15 Presidencia 1. Preside el acto de apertura de la Conferencia un representante de la organización anfitriona. 2. Preside la primera sesión plenaria de la Conferencia el presidente de la Comisión Permanente hasta que haya sido elegido el presidente de la Conferencia. 3. En su primera sesión plenaria, la Conferencia elige, propuestos por el Consejo, al presidente, a los vicepresidentes, al secretario general y a dos secretarios generales adjuntos. 4. Además de los poderes que se le confieren en otras disposiciones del Reglamento y a reserva de lo estipulado en los párrafos 1 y 2, el presidente declara abierta y clausurada cada sesión plenaria de la Conferencia, vela por la aplicación del Reglamento, dirige los debates, somete las cuestiones a votación y anuncia los resultados. Puede encargar a uno de los vicepresidentes que lo sustituya durante una sesión o parte de ella. 5. Todo vicepresidente encargado por el presidente de representarlo tiene los poderes y las atribuciones del presidente. Acto de apertura Primera sesión plenaria Elecciones Poderes del presidente Poderes del vicepresidente ARTÍCULO 16 Mesa y comisiones 1. Una Mesa organiza los trabajos de la Conferencia. Además de por el presidente de la Conferencia, que la preside, está integrada por el presidente de la Comisión Permanente, los jefes de las delegaciones del Comité Internacional y de la Federación, los presidentes de las comisiones plenarias y el secretario general de la Conferencia. 2. Las comisiones plenarias son órganos auxiliares abiertos a todos los participantes de la Conferencia. La Conferencia puede nombrar, tras propuesta de la Comisión Permanente, tales comisiones para el período de sus sesiones. La Conferencia Mesa Comisiones plenarias
26 26 Otros órganos auxiliares ESTATUTOS Y REGLAMENTO aprueba el orden del día de las comisiones que haya nombrado. Cada comisión elige, propuestos por el Consejo, a su presidente, a sus vicepresidentes y a sus relatores. 3. La Conferencia puede instituir en cualquier momento, para el período de sus sesiones, otros órganos auxiliares, cuyo orden del día determina. Inscripción de nuevos puntos en el orden del día Propuestas y modificaciones Apoyo a las propuestas y modificaciones ARTÍCULO 17 Notificación de las propuestas 1. La Mesa puede proponer a la Conferencia la inscripción de nuevos puntos en el orden del día, si tales propuestas se presentan un día antes al presidente y si las apoyan, como mínimo, cinco delegaciones de países diferentes. La Mesa determina el orden del día de cada sesión, siguiendo, en lo posible, el orden de los temas propuestos por la Comisión Permanente y aprobado por el Consejo. 2. A reserva de lo dispuesto en el párrafo 4 del artículo 11 de los Estatutos, las propuestas y modificaciones, que no sean mociones de orden, se comunican previamente por escrito al presidente que, a no ser que decida en otro sentido, hace que se distribuyan a los delegados antes del correspondiente debate. Un procedimiento análogo se aplica a los otros documentos. 3. El presidente puede decidir que toda propuesta o toda modificación, incluida una moción de clausura, debe ser apoyada por otra delegación antes de poder ser debatida o sometida a votación. Uso de la palabra Tiempo de uso de la palabra ARTÍCULO 18 Debates 1. Ningún delegado puede hacer uso de la palabra sin previa autorización del presidente. Los oradores intervienen según el orden en que hayan pedido la palabra. Se da prioridad al presidente y al relator de la comisión concernida, o al delegado autor del informe, de la propuesta o de la modificación objeto de debate. 2. Se limita el tiempo de uso de la palabra a diez minutos; el presidente puede prolongarlo o reducirlo, salvo decisión en contrario de la Conferencia.
27 REGLAMENTO DEL MOVIMIENTO Si, durante un debate, un delegado presenta una moción de orden, se suspende el debate y el presidente, o la Conferencia si el presidente lo considera oportuno, toma inmediatamente una decisión por lo que atañe a esa moción, de conformidad con el Reglamento. Cuando un delegado presenta una moción de orden, no puede referirse, en su intervención, al fondo de la cuestión objeto de debate. 4. Las mociones siguientes tienen prioridad sobre cualquier otra propuesta o moción, en el orden que a continuación se indica: a) suspensión de sesión; b) aplazamiento de sesión; c) aplazamiento de debate sobre la cuestión objeto de debate; d) término del debate sobre la cuestión tratada. Estas mociones deben apoyarlas, como mínimo, otras cuatro delegaciones. 5. Salvo decisión en contrario del presidente, sólo un delegado a favor y un delegado en contra pueden intervenir acerca de las mociones de orden y acerca de las mociones mencionadas en el párrafo Se considera terminado el debate acerca de cada cuestión cuando no hay más oradores que hayan pedido la palabra o cuando la Conferencia haya aceptado una moción de término del debate. Durante un debate, el presidente puede leer la lista de los oradores y, con el asentimiento de la Conferencia, declararla cerrada. Puede, sin embargo, otorgar el derecho de réplica a un miembro concernido por una intervención anterior. 7. Una delegación puede apelar contra las decisiones del presidente. La moción de apelación se somete inmediatamente a votación y, si es rechazada por los miembros de la Conferencia presentes y votantes, se mantiene la decisión del presidente. Mociones de orden Mociones prioritarias Mociones Término de los debates Apelación contra las decisiones presidente ARTÍCULO 19 Aprobación de las resoluciones 1. Se entiende por consenso la ausencia de objeciones formuladas por una delegación y presentadas por ella como obstáculo para aprobar la resolución de que se trate. Tras la aprobación de una resolución por consenso, la delegación que lo desee puede hacer constar cuál habría sido su posición en caso de votación. 2. Si no hay consenso, se aprueban las resoluciones por mayoría de los miembros presentes y votantes. Por consenso Por votación
FIODS ESTATUTOS. Ha sido creada una organización mundial de donantes de sangre altruistas que toma la denominación de:
FIODS ESTATUTOS ARTÍCULO I DENOMINACIÓN Ha sido creada una organización mundial de donantes de sangre altruistas que toma la denominación de: FEDERACIÓN INTERNACIONAL DE LAS ORGANIZACIONES DE DONANTES