Source: https://beta.e-justice.europa.eu/405/MT/taking_evidence_by_videoconference?CROATIA&member=1
Timestamp: 2020-08-14 06:48:05+00:00
Document Index: 2048974

Matched Legal Cases: ['Qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'Qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ']

Fir-Repubblika tal-Kroazja, il-kumpilazzjoni ta’ xhieda, billi jiġi eżaminat xi xhud, parti jew espert, tista’ sseħħ permezz ta’ vidjokonferenza skont l-Artikoli minn 10 sa 12 u l-Artikolu 17 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1206/2001 tat-28 ta’ Mejju 2001 dwar kooperazzjoni bejn il-qrati tal-Istati Membri fil-kumpilazzjoni ta’ xhieda f’materji ċivili jew kummerċjali (minn hawn ’l quddiem imsejjaħ “ir-Regolament”) b’tali mod li meta l-kumpilazzjoni ta’ xhieda trid isseħħ skont ir-Regolament, il-Qorti tal-Kroazja tista’:
1. titlob il-kumpilazzjoni ta’ xhieda direttament minn qorti kompetenti ta’ Stat Membru ieħor, jew
2. skont l-asserzjonijiet tal-Artikolu 17 tar-Regolament, titlob il-kumpilazzjoni diretta ta’ xhieda fi Stat Membru ieħor.
Il-kumpilazzjoni ta’ xhieda skont ir-Regolament imsemmi hawn fuq hija stabbilita fl-Artikoli minn 507d sa 507h tal-Att dwar il-Proċedura Ċivili (Zakon o parničnom postupku) (“Narodne novine” (NN; il-Gazzetta Uffiċjali tar-Repubblika tal-Kroazja) Nri 53/91, 91/92, 112/99, 88/01, 117/03, 88/05, 02/07, 84/08, 96/08, 123/08, 57/11, 148/11, 25/13, 89/14; minn hawn ’l quddiem imsemmi bħala “ZPP”).
Il-vidjokonferenzi jistgħu jintużaw sabiex jiġu eżaminati xhieda, kif ukoll għall-kumpilazzjoni ta’ xhieda minn speċjalisti / esperti u partijiet.
Ir-Repubblika tal-Kroazja ma għandha l-ebda restrizzjoni speċjali dwar it-tip ta’ xhieda li tista’ tinġabar permezz ta’ vidjokonferenza. Il-qorti li tmexxi l-proċedimenti tiddeċiedi x’tip ta’ xhieda tittieħed u kif għandha tittieħed, sabiex tistabbilixxi ċertu fatt. Il-qorti tiddeċiedi skont id-diskrezzjoni tagħha liema mill-fatti hija tikkunsidra bħala prova abbażi tal-eżitu tal-proċess kollu, wara li tevalwa bir-reqqa u b’mod kuxjenzjuż kull evidenza partikolari u l-evidenzi kollha f’daqqa. Madankollu, il-vidjokonferenzi ġeneralment jintużaw għall-kumpilazzjoni tax-xhieda billi jinstemgħu l-partijiet u x-xhieda, peress li jeżistu ostakli fattwali u tekniċi għall-kumpilazjoni tax-xhieda permezz ta’ dokument li jiġi analizzat jew ta’ inkjesta fuq il-post.
Bħala regola, is-smigħ isseħħ il-qorti, iżda ma hemm l-ebda restrizzjoni legali speċjali dwar il-post fejn il-parti għandha tiġi eżaminata permezz ta’ vidjokonferenza.
Ma hemm l-ebda dispożizzjoni legali li tirrikjedi speċifikament l-irrekordjar tas-smigħ bil-vidjokonferenza, iżda l-Artikoli minn 126a sa 126c taz-ZPP jipprevedu bażi legali għall-irrekordjar tal-vuċi waqt smigħ. L-irrekordjar tal-vuċi jiġi ddeterminat mill-qorti permezz ta’ deċiżjoni formali ex officio jew fuq talba tal-partijiet. Il-metodi ta’ ħżin u ta’ trażmissjoni tar-rikordings tal-vuċijiet, ir-rekwiżiti tekniċi u l-mezzi tal-irrekordjar huma stipulati fir-Regoli tal-Qorti (Sudski poslovnik) (NN Nri 37/14, 49/14, 08/15, 35/15, 123/15 u 45/16).
Jekk issir talba skont l-Artikoli minn 10 sa 12 tar-Regolament, is-smigħ isir tipikament bil-Kroat, filwaqt li l-użu ta’ lingwi minoritarji fi proċeduri ta' qorti ċivili huwa rregolat minn liġi speċjali (il-proċeduri ta' qorti ċivili għandhom jitwettqu bil-lingwa Kroata, dment li xi lingwa oħra ma tkunx stipulata fil-liġi għal qrati speċifiċi). Barra minn hekk, skont l-Artikolu 102 taz-ZPP, jekk il-proċedimenti ma jitmexxewx bil-lingwa tal-parti jew tal-parteċipanti l-oħra fil-proċedimenti, tiġi pprovduta interpretazzjoni fil-lingwa tagħhom ta’ dak li jiġi ppreżentat fis-smigħ u tad-dokumenti użati fis-smigħ sabiex jiġu ppreżentati l-provi.
Jekk tiġi kkumpilata x-xhieda skont l-Artikolu 17 tar-Regolament, il-kumpilazzjoni tax-xhieda permezz ta’ smigħ tista’ titwettaq b’lingwa barranija peress li din titwettaq direttament mill-qorti li tkun talbet is-smigħ, għalkemm trid tiġi żgurata traduzzjoni adegwata f’lingwa li l-partijiet jew il-parteċipanti l-oħra fil-proċedimenti jifhmu.
Fil-prinċipju, il-qorti li ssirilha t-talba tipprovdi interpretu tal-qorti ċċertifikat għall-ħtiġijiet tas-smigħ skont l-Artikoli minn 10 sa 12 tar-Regolament. Taħt ċerti kundizzjonijiet (l-Artikolu 251 li jirreferi għall-Artikolu 263 taz-ZPP), il-qorti tista’ tiddeċiedi li l-interpretazzjoni ssir mill-interpreti tal-qorti ssuġġeriti mill-parti.
Bl-istess mod, jista’ jkun hemm qbil dwar l-użu tas-servizz ta’ interpretazzjoni bejn qorti li talbet il-kumpilazzjoni tax-xhieda u l-qorti rikjesta, u l-interpretu jista’ jiġi pprovdut jew minn qorti jew minn oħra. Fil-prattika, l-interpreti tal-qorti jiġu assenjati fil-post tal-persuna li għandha bżonn l-interpretazzjoni jew tal-qorti rikjesta, jekk il-qorti rikjedenti tmexxi s-smigħ bil-lingwa tagħha skont l-Artikolu 17 tar-Regolament, jew jiġu assenjati fil-post tal-qorti rikjedenti jekk is-smigħ jitwettaq mill-qorti rikjesta skont l-Artikoli minn 10 sa 12 tar-Regolament.
Skont l-Artikolu 242 taz-ZPP, ix-xhieda jirċievu ċitazzjoni bil-miktub li tispeċifika fost affarijiet oħra l-ħin u l-post tas-seduta ta’ smigħ. Iċ-ċitazzjoni għas-smigħ li fih tittieħed evidenza billi tiġi eżaminata l-parti, trid tingħata lil din il-parti skont ir-regoli tat-twassil personali. Jekk il-parti għandha rappreżentant, dan tal-aħħar jagħti ċ-ċitazzjoni għas-smigħ, li fih se tittieħed l-evidenza billi jiġu eżaminati l-partijiet, lill-parti jew lill-persuna li għandha tiġi eżaminata fir-rigward tal-parti (l-Artikolu 268 li jirreferi għall-Artikoli 138 u 142 taz-ZPP). Ix-xhieda li ma humiex f’pożizzjoni li jidhru l-qorti minħabba età avvanzata, mard jew diżabilità fiżika serja jistgħu jiġu eżaminati fi djarhom. Iz-ZPP ma jistipulax minn kemm żmien qabel ix-xhieda jridu jiġu mħarrka; madankollu, il-partijiet iridu jingħataw ħin biżżejjed biex jippreparaw għas-smigħ (mill-inqas tmint ijiem qabel is-smigħ).
Fil-każ ta’ smigħ skont l-Artikoli minn 10 sa 12 tar-Regolament, il-qorti rikjesta tinnotifika lix-xhieda / lill-parti dwar il-ħin u l-post tas-smigħ, filwaqt li għas-smigħ skont l-Artikolu 17 tar-Regolament, il-ħruġ taċ-ċitazzjonijiet jitwettaq mill-qorti rikjedenti.
Skont l-Artikolu 153 taz-ZPP, il-parti li titlob il-kumpilazzjoni ta’ xhieda hija obbligata mill-qorti biex tiddepożita minn qabel l-ammont meħtieġ sabiex jiġu koperti l-iżpejjeż mistennija għall-kumpilazzjoni ta’ xhieda. Jekk il-kumpilazzjoni ta’ xhieda tkun proposta miż-żewġ partijiet jew ordnata mill-qorti ex officio, il-qorti tilob li ż-żewġ partijiet jiddepożitaw sehem ugwali għall-ammont meħtieġ.
Rigward l-ispejjeż relatati mal-vidjokonferenzi, l-Artikolu 18 tar-Regolament japplika.
Fir-Repubblika tal-Kroazja, il-kumpilazzjoni ta’ xhieda permezz tal-vidjokonferenzi huwa bla ħlas.
Il-persuna tkun infurmata dwar dan fiċ-ċitazzjoni, iżda z-ZPP ma jistipulax rekwiżiti oħra.
Qabel max-xhieda jiġu eżaminati huma jintalbu isimhom u kunjomhom, in-numru personali ta’ identifikazzjoni, isem missierhom, l-impjieg, l-indirizz, il-post tat-twelid, l-età u r-relazzjoni tagħhom mal-partijiet (l-Artikolu 243(3) taz-ZPP).
Skont l-Artikolu 246 taz-ZPP, il-qorti tista’ tiddeċiedi li x-xhieda jieħdu ġurament dwar id-dikjarazjonijiet mogħtija, iżda fil-każ tal-Artikolu 17 tar-Regolament, ir-regoli tal-istat rikjedenti jistgħu japplikaw taħt ċerti kundizzjonijiet, anki jekk, qabel is-smigħ, dan l-istat jinforma lill-awtorità kompetenti jew lill-korp ċentrali tal-istat rikjest dwar l-intenzjoni tiegħu li jieħu t-testimonjanza tax-xhieda taħt ġurament.
Skont l-Artikolu 270 taz-ZPP, l-eżaminazzjoni tal-partijiet titwettaq mingħajr ma jittieħed ġurament.
Iz-ZPP ma fih l-ebda dispożizzjoni dwar dan, iżda fil-prattika l-persunal tekniku u l-persunal ġudizzjarju meħtieġ iridu jkunu preżenti qabel u waqt il-vidjokonferenza sabiex jiġu ssodisfati r-rekwiżiti kollha tekniċi biex tkun tista’ ssir il-vidjokonferenza.
Ma hemm l-ebda regola stabbilita li għandha tiġi segwita meta tintalab informazzjoni addizzjonali, iżda waqt li tkun qed tiġi miftiehma d-data tas-smigħ, il-qorti rikjedenti u l-qorti rikjesta jistgħu jindunaw li huwa meħtieġ li tinstab soluzzjoni għal xi kwistjonijiet tekniċi sabiex is-smigħ jitwettaq b’suċċess. Fil-prattika, dawn il-kwistjonijiet ġeneralment jiġu indirizzati mill-imħallfin permezz tal-posta elettronika.