Source: https://sip.lex.pl/akty-prawne/dzienniki-UE/zasady-stosowania-rozporzadzenia-parlamentu-europejskiego-i-rady-ue-nr-1308-68935329
Timestamp: 2019-07-18 05:04:50+00:00
Document Index: 73462730

Matched Legal Cases: ['art. 38', 'art. 174', 'art. 181', 'art. 182', 'art. 58', 'art. 62', 'art. 64', 'art. 59', 'art. 74', 'art. 1', 'art. 36', 'art. 36', 'art. 28', 'art. 33', 'art. 28', 'art. 57', 'art. 22', 'art. 125', 'art. 27', 'art. 33', 'art. 33', 'art. 34', 'art. 33', 'art. 34', 'art. 34', 'art. 34', 'art. 9', 'art. 34', 'art. 23', 'art. 23', 'art. 34', 'art. 8', 'art. 34', 'art. 8', 'art. 34', 'art. 33', 'art. 33', 'art. 34', 'art. 31', 'art. 21', 'art. 11', 'art. 10', 'art. 125', 'art. 54', 'art. 27', 'art. 125', 'art. 73', 'art. 9', 'art. 154', 'art. 156', 'art. 33', 'art. 4', 'art. 33', 'art. 22', 'art. 22', 'art. 9', 'art. 30', 'art. 15', 'art. 44', 'art. 46', 'art. 12', 'art. 46', 'art. 48', 'art. 14', 'art. 9', 'art. 59', 'art. 165', 'art. 164', 'art. 74', 'art. 74', 'art. 142', 'art. 182', 'art. 55', 'art. 74', 'art. 39', 'art. 39', 'art. 2', 'art. 36', 'art. 36', 'art. 33', 'art. 33', 'art. 36', 'art. 191', 'art. 33', 'art. 4', 'art. 36', 'art. 54', 'art. 35', 'art. 22', 'art. 2', 'Art. 33', 'art. 152', 'art. 33', 'art. 152', 'art. 33', 'art. 152', 'art. 33', 'art. 152', 'art. 33', 'art. 152', 'art. 33', 'art. 152', 'art. 33', 'art. 33', 'art. 152', 'art. 152', 'art. 2', 'Art. 33', 'art. 152', 'art. 15', 'art. 16', 'art. 17', 'art. 17', 'art. 39', 'Art. 4', 'art. 1', 'Art. 8', 'art. 1', 'Art. 9', 'art. 1', 'Art. 9', 'art. 1', 'Art. 14', 'art. 1', 'art. 1', 'Art. 18', 'art. 1', 'Art. 19', 'art. 1', 'Art. 20', 'art. 1', 'Art. 21', 'art. 1', 'Art. 33', 'art. 1', 'Art. 33', 'art. 1', 'Art. 39', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1']

Zasady stosowania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 w odniesieniu do sektora owoców i warzyw oraz - Dz.U.UE.L.2017.138.57
Zasady stosowania rozporządzenia Parlamentu...
Zasady stosowania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 w odniesieniu do sektora owoców i warzyw oraz sektora przetworzonych owoców i warzyw.
Dz.U.UE.L.2017.138.57
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2017/892
ustanawiające zasady stosowania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 w odniesieniu do sektora owoców i warzyw oraz sektora przetworzonych owoców i warzyw
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. ustanawiające wspólną organizację rynków produktów rolnych oraz uchylające rozporządzenia Rady (EWG) nr 922/72, (EWG) nr 234/79, (WE) nr 1037/2001 i (WE) nr 1234/2007 1 , w szczególności jego art. 38, art. 174 ust. 1 lit. d), art. 181 ust. 3 oraz art. 182 ust. 1 i 4,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1306/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. w sprawie finansowania wspólnej polityki rolnej, zarządzania nią i monitorowania jej oraz uchylające rozporządzenia Rady (EWG) nr 352/78, (WE) nr 165/94, (WE) nr 2799/98, (WE) nr 814/2000, (WE) nr 1290/2005 i (WE) nr 485/2008 2 , w szczególności jego art. 58 ust. 4 lit. a), art. 62 ust. 2 lit. a)-d) i h) oraz art. 64 ust. 7 lit. a),
(1) Rozporządzenie (UE) nr 1308/2013 zastąpiło rozporządzenie Rady (WE) nr 1234/2007 3 i ustanowiło nowe przepisy dotyczące sektora owoców i warzyw oraz sektora przetworzonych owoców i warzyw. Ponadto wspomniane rozporządzenie uprawnia Komisję do przyjęcia aktów delegowanych i wykonawczych w tym zakresie. Akty te powinny zastąpić część przepisów rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 543/2011 4 . Rozporządzenie to zostaje zmienione rozporządzeniem delegowanym Komisji (UE) 2017/891 5 .
(2) W celu optymalizacji przydzielania zasobów finansowych oraz poprawy jakości strategii, należy ustanowić przepisy ustanawiające strukturę i treść strategii krajowej na rzecz zrównoważonych programów operacyjnych oraz ramy krajowe dotyczące działań na rzecz ochrony środowiska. W celu ułatwienia opracowywania i realizacji tych działań należy określić działania na rzecz ochrony środowiska, które mogą zostać włączone do tych krajowych ram, oraz wymogi, które mają zostać spełnione.
(3) Ponadto należy ustanowić przepisy dotyczące treści programów operacyjnych, dokumentów, które należy przedłożyć, terminów składania programów operacyjnych i okresów realizacji programów operacyjnych.
(4) Aby zapewnić właściwe stosowanie systemu pomocy dla organizacji producentów, należy ustanowić przepisy dotyczące informacji, które należy podawać we wnioskach o przyznanie pomocy, jak również procedury dotyczące wypłacania pomocy. Aby zapobiec trudnościom w przepływie środków pieniężnych, organizacjom producentów należy udostępnić system zaliczek wraz z właściwymi zabezpieczeniami. Z podobnych względów należy udostępnić alternatywny system w przypadku zwrotu poniesionych wydatków.
(5) Ponieważ produkcja owoców i warzyw jest nieprzewidywalna, a produkty łatwo się psują, nadwyżka na rynku, nawet niezbyt duża, może spowodować poważne zakłócenia na rynku. W związku z tym należy ustanowić przepisy wykonawcze dotyczące środków zapobiegania kryzysom i zarządzania w sytuacjach kryzysowych.
(6) Należy ustanowić szczegółowe przepisy dotyczące krajowej pomocy finansowej, którą państwa członkowskie mogą przyznawać w tych regionach Unii, w których stopień zorganizowania producentów jest szczególnie niski. Należy ustanowić procedury dotyczące zatwierdzania takiej krajowej pomocy finansowej oraz zatwierdzania zwrotu przez Unię i kwoty zwrotu. Ponadto należy określić wielkości zwrotu.
(7) Należy ustanowić przepisy dotyczące rodzaju i formatu pewnych informacji dostarczanych do celów stosowania rozporządzenia (UE) nr 1308/2103, rozporządzenia delegowanego (UE) 2017/891 i niniejszego rozporządzenia. Przepisy te powinny obejmować informacje od producentów i organizacji producentów dla państw członkowskich oraz od państw członkowskich dla Komisji.
(8) Należy ustanowić przepisy w odniesieniu do kontroli administracyjnych i kontroli na miejscu niezbędnych do zapewnienia prawidłowego stosowania rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 w sektorze owoców i warzyw.
(9) Na potrzeby art. 59 ust. 6 rozporządzenia (UE) nr 1306/2013 należy ustanowić przepisy dotyczące korekty oczywistych błędów we wnioskach o przyznanie pomocy, powiadomieniach, wnioskach lub prośbach.
(10) Należy ustanowić przepisy dotyczące składek finansowych od producentów, którzy nie należą do organizacji producentów, zrzeszeń organizacji producentów lub organizacji międzybranżowych, dla których wiążące przepisy zostały uzgodnione w ramach organizacji lub zrzeszeń, które uznaje się za reprezentatywne na konkretnym obszarze gospodarczym.
(11) Standardowe wartości w przywozie powinny być obliczane na podstawie średniej ważonej średnich reprezentatywnych cen produktów przywożonych sprzedawanych na rynkach przywozowych państw członkowskich, z wykorzystaniem danych dotyczących tych cen oraz przywiezionych ilości danych produktów zgłoszonych Komisji przez państwa członkowskie zgodnie z art. 74 rozporządzenia delegowanego (UE) 2017/891. Należy ustanowić przepisy określające przypadki, w których nie są dostępne żadne średnie reprezentatywne ceny produktów określonego pochodzenia.
(12) Należy przyjąć szczegółowe przepisy dotyczące należności celnej przywozowej, którą można nałożyć na niektóre produkty poza należnością celną przewidzianą we wspólnej taryfie celnej. Należy ustanowić przepis, zgodnie z którym dodatkowa należność przywozowa może zostać nałożona, jeżeli wielkość przywozu danego produktu przekracza wielkości progowe ustalone dla produktu i okresu stosowania. Towary, których przywóz do Unii już się rozpoczął, są zwolnione z dodatkowej należności przywozowej, należy zatem przyjąć przepisy szczególne dla takich towarów.
(13) Niniejsze rozporządzenie powinno wejść w życie i mieć zastosowanie od siódmego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
(14) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu ds. Wspólnej Organizacji Rynków Rolnych,
1. W niniejszym rozporządzeniu ustanawia się zasady stosowania rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 w odniesieniu do sektora owoców i warzyw oraz sektora przetworzonych owoców i warzyw, z wyjątkiem norm handlowych.
2. Rozdziały I-V stosuje się wyłącznie do produktów sektora owoców i warzyw, o których mowa w art. 1 ust. 2 lit. i) rozporządzenia (UE) nr 1308/2013, oraz do takich produktów przeznaczonych wyłącznie do przetworzenia.
Strategia krajowa na rzecz zrównoważonych programów operacyjnych
Strukturę i treść strategii krajowej, o której mowa w art. 36 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013, ustanawia się zgodnie z załącznikiem I do niniejszego rozporządzenia.
Ramy krajowe w zakresie działań na rzecz ochrony środowiska i kwalifikujące się inwestycje
1. W odrębnej części ram krajowych, o których mowa w art. 36 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013, wskazuje się wymogi określone w art. 28 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1305/2013 6 , z którymi muszą być zgodne działania na rzecz ochrony środowiska.
W ramach krajowych ustanawia się otwarty wykaz działań na rzecz ochrony środowiska i warunków obowiązujących w związku z tym w państwie członkowskim na potrzeby art. 33 ust. 5 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013.
Wykaz, o którym mowa w akapicie drugim, może obejmować następujące rodzaje działań na rzecz ochrony środowiska:
a) działania identyczne ze zobowiązaniami rolno-środowiskowo-klimatycznymi lub ze zobowiązaniami w zakresie rolnictwa ekologicznego, o których mowa odpowiednio w art. 28 i 29 rozporządzenia (UE) nr 1305/2013 i które przewidziano w ramach programu rozwoju obszarów wiejskich danego państwa członkowskiego;
b) inwestycje korzystne dla środowiska;
c) inne działania korzystne dla środowiska, w tym te, które nie dotyczą bezpośrednio lub pośrednio określonej działki, ale które są związane z sektorem owoców i warzyw, pod warunkiem że przyczyniają się do ochrony gleb, oszczędzania wody lub energii, poprawy lub utrzymania jakości wody, ochrony siedlisk lub różnorodności biologicznej, łagodzenia zmiany klimatu oraz zmniejszenia wytwarzania odpadów i poprawy gospodarki odpadami.
W odniesieniu do każdego działania w zakresie ochrony środowiska, o których mowa w akapicie trzecim lit. b) i c), ramy krajowe zawierają:
a) uzasadnienie działania oparte na jego wpływie na środowisko; oraz
b) konkretne zobowiązanie lub zobowiązania z nim związane.
Ramy krajowe obejmują co najmniej jedno działanie w sprawie stosowania praktyk integrowanej ochrony roślin.
2. Czas trwania działań na rzecz ochrony środowiska identycznych ze zobowiązaniami rolno-środowiskowo-klimatycznymi lub ze zobowiązaniami w zakresie rolnictwa ekologicznego wspieranymi w ramach programu rozwoju obszarów wiejskich jest taki sam jak w przypadku powyższych zobowiązań. Jeżeli czas trwania działania przekracza czas trwania pierwotnego programu operacyjnego, działanie jest kontynuowane w następnym programie operacyjnym.
Państwa członkowskie mogą zezwolić na krótszy czas trwania działań na rzecz ochrony środowiska lub nawet na przerwanie ich realizacji w odpowiednio uzasadnionych przypadkach, w szczególności na podstawie wyników oceny w przedostatnim roku realizacji programu operacyjnego, o której mowa w art. 57 ust. 3 rozporządzenia delegowanego (UE) 2017/891.
3. Inwestycje korzystne dla środowiska przeprowadzane w gospodarstwach organizacji producentów, zrzeszeń organizacji producentów lub spółek zależnych spełniających wymóg 90 %, o którym mowa w art. 22 ust. 8 rozporządzenia delegowanego (UE) 2017/891, lub w gospodarstwach ich członków będących producentami, kwalifikują się do wsparcia, jeżeli:
a) mogą doprowadzić do obniżenia obecnego wykorzystania środków produkcji oraz do ograniczenia emisji zanieczyszczeń lub ilości odpadów powstałych w wyniku procesu produkcji; lub
b) mogą doprowadzić do zastąpienia wykorzystywania kopalnych źródeł energii z odnawialnymi źródłami energii; lub
c) mogą doprowadzić do ograniczenia zagrożeń dla środowiska związanych ze stosowaniem niektórych środków produkcji, w tym środków ochrony roślin i nawozów; lub
d) prowadzą do poprawy stanu środowiska; lub
e) są związane z inwestycjami nieprodukcyjnymi koniecznymi do osiągnięcia celów zobowiązania rolno-środowiskowo-klimatycznego lub zobowiązania w zakresie rolnictwa ekologicznego, w szczególności jeżeli cele te odnoszą się do ochrony siedlisk i różnorodności biologicznej.
4. Inwestycje, o których mowa w ust. 3 lit. a), kwalifikują się do wsparcia, jeżeli - według obliczenia w odniesieniu do okresu amortyzacji podatkowej inwestycji w stosunku do sytuacji wyjściowej - przewidują zmniejszenie o co najmniej 15 %:
a) wykorzystania środków produkcji, które są nieodnawialnymi zasobami naturalnymi, takimi jak woda lub paliwa kopalne, lub możliwymi źródłami zanieczyszczeń środowiska, takimi jak nawozy, środki ochrony roślin lub niektóre rodzaje źródeł energii;
b) emisji zanieczyszczeń powietrza, gleby lub wody powstałych w wyniku procesu produkcji; lub
c) wytwarzania odpadów, w tym ścieków, powstałych w wyniku procesu produkcji.
Na zasadzie odstępstwa od akapitu pierwszego państwa członkowskie mogą zezwolić na inwestycje umożliwiające zmniejszenie o co najmniej 7 % - według obliczenia w odniesieniu do okresu amortyzacji podatkowej inwestycji w stosunku do sytuacji wyjściowej - pod warunkiem że takie inwestycje prowadzą do co najmniej jednej dodatkowej korzyści dla środowiska.
Oczekiwane zmniejszenie i, w stosownych przypadkach, przewidywane dodatkowe korzyści dla środowiska należy wykazać ex ante poprzez specyfikacje projektów lub inne dokumenty techniczne przedstawiane przez organizację producentów lub zrzeszenie organizacji producentów w chwili przedłożenia do zatwierdzenia projektu programu operacyjnego lub zmiany takiego programu; w projektach i dokumentach tych należy wykazać wyniki, które mogą zostać osiągnięte dzięki realizacji inwestycji, potwierdzone przez dokumenty techniczne lub poświadczone przez niezależny wykwalifikowany podmiot lub eksperta określonego przez państwo członkowskie.
Inwestycje ukierunkowane na osiągnięcie ograniczenia zużycia wody:
a) prowadzą do ograniczenia o co najmniej 5 % zużycia wody do nawadniania kroplowego lub podobnych systemów w porównaniu ze zużyciem sprzed inwestycji;
b) nie powodują wzrostu netto obszarów upraw nawadnianych, o ile całkowite zużycie wody do nawadniania w całym gospodarstwie rolnym, w tym na zwiększonym obszarze, nie przekracza średniego zużycia wody w poprzednich 5 latach przed dokonaniem inwestycji.
5. Dotyczące systemów wytwarzania energii inwestycje, o których mowa w ust. 3 lit. b), kwalifikują się do wsparcia, jeżeli ilość wytworzonej energii nie przekracza ilości, która może być stosowana ex ante corocznie w odniesieniu do działań związanych z owocami i warzywami, przeprowadzanych przez organizacje producentów, zrzeszenia organizacji producentów, spółki zależne lub członków danej organizacji producentów, którzy odnoszą korzyści z inwestycji.
6. Inwestycje, o których mowa w ust. 3 lit. c) i d), kwalifikują się do wsparcia, jeżeli przyczyniają się do ochrony gleb, oszczędzania wody lub energii, poprawy lub utrzymania jakości wody, ochrony siedlisk lub różnorodności biologicznej, łagodzenia zmiany klimatu oraz zmniejszenia wytwarzania odpadów i poprawy gospodarki odpadami, choć wpływ tych inwestycji jest niewymierny.
W momencie przedkładania do zatwierdzenia proponowanego programu operacyjnego lub zmiany tego programu organizacja producentów lub zrzeszenie organizacji producentów przedstawia dowody wskazujące na przewidywany pozytywny wpływ na realizację co najmniej jednego celu środowiskowego. Właściwy organ krajowy może zażądać, by dowody zostały przedstawione w formie specyfikacji projektu poświadczonych przez niezależny wykwalifikowany podmiot lub eksperta w danej dziedzinie ochrony środowiska.
7. W odniesieniu do działań na rzecz ochrony środowiska zastosowanie mają następujące zasady:
a) różne działania na rzecz ochrony środowiska mogą być łączone, pod warunkiem że się uzupełniają i są ze sobą zgodne. W przypadku łączenia działań na rzecz ochrony środowiska innych niż inwestycje w środki trwałe poziom wsparcia uwzględnia konkretne utracone dochody i dodatkowe koszty wynikające z połączenia;
b) zobowiązania do ograniczenia stosowania nawozów, środków ochrony roślin lub innych środków przyjmuje się jedynie, jeśli ograniczenia te mogą podlegać ocenie w sposób dający pewność, co do zgodności z tymi zobowiązaniami;
c) inwestycje korzystne dla środowiska, o których mowa w ust. 3, w pełni kwalifikują się do otrzymania wsparcia.
Treść programów operacyjnych
1. Programy operacyjne zawierają:
a) 7 opis sytuacji wyjściowej w oparciu - w odpowiednich przypadkach - o wskaźniki wymienione w załączniku II tabela 4.1;
b) cele programu, z uwzględnieniem perspektyw w zakresie produkcji i zbytu, oraz wyjaśnienie, w jaki sposób program ma przyczyniać się do realizacji strategii krajowej, oraz potwierdzenie, że jest zgodny z celami strategii krajowej, w tym pod względem równowagi między działaniami. W opisie celów wskazuje się wymierne cele, aby ułatwić monitorowanie postępów czynionych stopniowo przy realizacji programu;
c) zaproponowane środki, w tym działania związane z zapobieganiem kryzysom i zarządzaniem w sytuacjach kryzysowych;
d) czas trwania programu; oraz
e) aspekty finansowe, w szczególności:
(i) metodę obliczania oraz poziom składek finansowych;
(ii) procedurę finansowania funduszu operacyjnego;
(iii) informacje konieczne do uzasadnienia różnych wysokości składek; oraz
(iv) budżet i harmonogram działań w każdym roku realizacji programu.
2. Programy operacyjne zawierają następujące informacje:
a) zakres, w którym różne środki uzupełniają inne środki, w tym środki finansowane lub kwalifikujące się do uzyskania wsparcia w ramach innych funduszy unijnych, w szczególności na podstawie rozporządzenia (UE) nr 1305/2013 i programów promocyjnych zatwierdzonych na podstawie rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1144/2014 8 , i są spójne z takimi środkami. W razie potrzeby programy operacyjne zawierają również szczególne odniesienie do środków zrealizowanych w ramach wcześniejszych programów operacyjnych; oraz
b) informację, że nie wiążą się z ryzykiem podwójnego finansowania przez fundusze unijne.
Dokumenty, które należy złożyć wraz z programem operacyjnym
Do programów operacyjnych załącza się:
a) dowód utworzenia funduszu operacyjnego;
b) pisemne zobowiązanie organizacji producentów do spełnienia wymogów rozporządzenia (UE) nr 1308/2013, rozporządzenia delegowanego (UE) 2017/891 i niniejszego rozporządzenia; oraz
c) pisemne zobowiązanie organizacji producentów, że nie otrzymała i nie otrzyma, bezpośrednio ani pośrednio, innego finansowania unijnego bądź krajowego, w odniesieniu do działań kwalifikujących się do uzyskania pomocy na podstawie rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 w sektorze owoców i warzyw.
Termin przedkładania programów operacyjnych
1. Organizacja producentów przedkłada program operacyjny do zatwierdzenia właściwemu organowi państwa członkowskiego, w którym znajduje się siedziba organizacji producentów, do dnia 15 września roku poprzedzającego rok, w którym program ma zostać zrealizowany. Państwa członkowskie mogą jednak wyznaczyć datę późniejszą niż 15 września.
2. W przypadku gdy podmiot prawny lub jasno określona część podmiotu prawnego, w tym grupa producentów utworzona na podstawie art. 125e rozporządzenia (WE) nr 1234/2007 lub grupa producentów, o której mowa w art. 27 rozporządzenia (UE) nr 1305/2013, przedkłada wniosek o uznanie jako organizacja producentów, może jednocześnie przedłożyć do zatwierdzenia program operacyjny, o którym mowa w ust. 1. Zatwierdzenie tego programu operacyjnego jest uzależnione od otrzymania uznania najpóźniej w terminie określonym w art. 33 ust. 2 rozporządzenia delegowanego (UE) 2017/891.
Okresy realizacji programów operacyjnych
1. Programy operacyjne realizowane są w okresach rocznych, od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia.
2. Programy operacyjne zatwierdzone do dnia 15 grudnia realizowane są od dnia 1 stycznia następnego roku. Realizacja programów zatwierdzonych po dniu 15 grudnia może zostać odroczona na rok.
3. Na zasadzie odstępstwa od ust. 2 w przypadku gdy zastosowanie ma art. 33 ust. 2 akapit trzeci lub art. 34 ust. 1 akapit drugi rozporządzenia delegowanego (UE) 2017/891, realizacja programów operacyjnych zatwierdzonych zgodnie z wymienionymi przepisami rozpoczyna się najpóźniej dnia 31 stycznia po ich zatwierdzeniu.
Zatwierdzona kwota pomocy
Państwa członkowskie powiadamiają organizacje producentów i zrzeszenia organizacji producentów o zatwierdzonych kwotach pomocy do dnia 15 grudnia roku poprzedzającego rok, dla którego wnioskowana jest pomoc.
Na zasadzie odstępstwa od akapitu pierwszego w przypadku zastosowania art. 33 ust. 2 akapit trzeci lub art. 34 ust. 1 akapit drugi rozporządzenia delegowanego (UE) 2017/891 państwa członkowskie powiadamiają te organizacje i zrzeszenia o zatwierdzonych kwotach pomocy do dnia 20 stycznia roku, dla którego wnioskowana jest pomoc.
Artykuł 8a 9
Wprowadzenie zwiększenia limitu unijnej pomocy finansowej z 50 % do 60 %
1. Zwiększenie limitu unijnej pomocy finansowej z 50 % do 60 % w przypadku programu operacyjnego lub części programu operacyjnego uznanej organizacji producentów, o której mowa w art. 34 ust. 3 lit. f) rozporządzenia (UE) nr 1308/2013, przyznaje się, jeżeli:
a) warunki, o których mowa w art. 34 ust. 3 lit. f) rozporządzenia (UE) nr 1308/2013, są spełnione w każdym roku realizacji programu operacyjnego oraz - z zastrzeżeniem procedury, o której mowa w art. 9 ust. 2 lit. g) niniejszego rozporządzenia:
b) organizacja producentów wniosła o to w momencie przedkładania swego programu operacyjnego.
2. Na potrzeby zwiększenia limitu unijnej pomocy finansowej z 50 % do 60 % w przypadku programu operacyjnego lub jego części, odsetek produkcji owoców i warzyw sprzedanej przez organizacje producentów, o których mowa w art. 34 ust. 3 lit. f) rozporządzenia (UE) nr 1308/2013, oblicza się dla każdego roku trwania programu operacyjnego jako część wartości produkcji sprzedanej przez organizacje producentów w danym państwie członkowskim w stosunku do łącznej wartości produkcji owoców i warzyw sprzedanej w danym państwie członkowskim w okresie odniesienia określonym w art. 23 ust. 1 rozporządzenia delegowanego (UE) 2017/891.
Państwa członkowskie, które stosują metodę alternatywną określoną w art. 23 ust. 3 rozporządzenia delegowanego (UE) 2017/891, obliczają jednak odsetek produkcji owoców i warzyw sprzedanej przez organizacje producentów, o których mowa w art. 34 ust. 3 lit. f) rozporządzenia (UE) nr 1308/2013, dla każdego roku trwania programu operacyjnego jako część wartości produkcji sprzedanej przez organizacje producentów w danym państwie członkowskim w stosunku do łącznej wartości produkcji owoców i warzyw sprzedanej w danym państwie członkowskim w okresie od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia roku poprzedzającego rok, w którym pomoc zatwierdzono na mocy art. 8 niniejszego rozporządzenia.
3. Państwa członkowskie powiadamiają organizację producentów o zatwierdzonej kwocie pomocy, w tym o kwocie zwiększenia przyznanego na podstawie art. 34 ust. 3 lit. f) rozporządzenia (UE) nr 1308/2013, najpóźniej do dnia 15 grudnia roku poprzedzającego realizację programu operacyjnego, jak określono w art. 8 niniejszego rozporządzenia.
4. W czasie trwania programu operacyjnego państwa członkowskie co rok sprawdzają, czy spełniono warunki zwiększenia limitu pomocy finansowej Unii z 50 % do 60 %, o których mowa w art. 34 ust. 3 lit. f) rozporządzenia (UE) nr 1308/2013.
1. Do dnia 15 lutego roku następującego po roku, dla którego wnioskowana jest pomoc, organizacje producentów składają do właściwego organu państwa członkowskiego wnioski o przyznanie pomocy lub o jej wyrównanie, w odniesieniu do każdego programu operacyjnego będącego przedmiotem wniosku o pomoc.
2. Do wniosków o przyznanie pomocy załącza się dokumenty uzupełniające zawierające informacje dotyczące:
a) wnioskowanej pomocy;
b) wartości produkcji sprzedanej;
c) składek finansowych wniesionych przez organizację producentów i jej członków;
d) wydatków poniesionych w związku z programem operacyjnym;
e) wydatków związanych z zapobieganiem kryzysom i zarządzaniem w sytuacjach kryzysowych w rozbiciu na działania;
f) odsetka funduszu operacyjnego wydanego na zapobieganie kryzysom i zarządzanie w sytuacjach kryzysowych w rozbiciu na działania;
g) zgodności z art. 33 ust. 3, art. 33 ust. 5 akapit pierwszy oraz art. 34 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013;
h) pisemnego zobowiązania organizacji producentów, że nie otrzymała podwójnego finansowania unijnego ani krajowego w odniesieniu do środków lub operacji kwalifikujących się do udzielenia pomocy na podstawie rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 w sektorze owoców i warzyw;
i) w przypadku wniosku o płatność na podstawie standardowej stawki ryczałtowej lub stawki jednostkowej, o której mowa w art. 31 ust. 2 rozporządzenia delegowanego (UE) 2017/891 - dowodu realizacji danego działania; oraz
j) sprawozdania rocznego, o którym mowa w art. 21.
3. Wnioski o przyznanie pomocy mogą obejmować wydatki ujęte w programie, lecz nieponiesione, w przypadku udowodnienia, że:
a) danych operacji nie można było przeprowadzić do dnia 31 grudnia roku realizacji przedmiotowego programu operacyjnego z przyczyn niezależnych od danej organizacji producentów;
b) operacje te można przeprowadzić do dnia 30 kwietnia roku następującego po roku, dla którego wnioskowana jest pomoc; oraz
c) w funduszu operacyjnym nadal znajduje się równowartość składki organizacji producentów.
Pomoc jest wypłacana, zaś zabezpieczenie wniesione zgodnie z art. 11 ust. 2 zostaje zwolnione tylko pod warunkiem, że dowód wykonania zaplanowanych wydatków, o których mowa w niniejszym ustępie akapit pierwszy lit. b), zostanie dostarczony do dnia 30 kwietnia roku następującego po roku, na który wydatki były zaplanowane, oraz na podstawie tego, że uprawnienie do pomocy zostało ustalone.
4. W wyjątkowych i należycie uzasadnionych przypadkach właściwy organ państwa członkowskiego może przyjąć wnioski po terminie przewidzianym w ust. 1, jeżeli przeprowadzono niezbędne kontrole, a ostateczny termin płatności przewidziany w art. 10 został zachowany. W przypadkach złożenia wniosków po terminie przewidzianym w ust. 1 kwota pomocy zostaje zmniejszona o 1 % za każdy dzień opóźnienia w złożeniu wniosku.
5. Zrzeszenia organizacji producentów mogą składać wnioski o przyznanie pomocy, o których mowa w ust. 1, w imieniu i na rzecz tylko tych swoich członków, którzy są organizacjami producentów uznanymi w tym samym państwie członkowskim, które uznało zrzeszenie organizacji producentów, oraz pod warunkiem, że w odniesieniu do każdego z członków załączone zostaną dokumenty uzupełniające, o których mowa w ust. 2. Beneficjentami końcowymi pomocy są organizacje producentów.
6. 10 Organizacje producentów składają wniosek o przyznanie pomocy w państwie członkowskim, w którym zostały uznane, w odniesieniu do działań realizowanych na poziomie organizacji producentów. Jeżeli organizacje producentów należą do międzynarodowego zrzeszenia organizacji producentów, przedstawiają państwu członkowskiemu, w którym znajduje się siedziba międzynarodowego zrzeszenia organizacji producentów, kopię wniosku.
7. 11 Międzynarodowe zrzeszenie organizacji producentów składa wniosek o przyznanie pomocy w państwie członkowskim, w którym znajduje się jego siedziba, w odniesieniu do działań realizowanych na poziomie międzynarodowego zrzeszenia. Państwa członkowskie zapewniają, by nie wystąpiło ryzyko podwójnego finansowania.
Wypłata pomocy
Państwa członkowskie wypłacają pomoc do dnia 15 października roku następującego po roku realizacji programu.
1. Wnioski o zaliczki mogą być składane, w zależności od decyzji danego państwa członkowskiego, albo co trzy miesiące - w styczniu, kwietniu, lipcu i październiku - albo co cztery miesiące - w styczniu, maju i we wrześniu.
Łączna kwota zaliczek na dany rok nie może przekraczać 80 % początkowo zatwierdzonej kwoty pomocy w odniesieniu do danego programu operacyjnego.
2. Zaliczki wypłaca się pod warunkiem złożenia zabezpieczenia stanowiącego równowartość 110 % zaliczki, zgodnie z rozporządzeniem delegowanym Komisji (UE) nr 907/2014 12 .
3. Państwa członkowskie mogą ustanowić kwotę minimalną i terminy, których należy przestrzegać w odniesieniu do zaliczek.
Płatności częściowe
1. Państwa członkowskie mogą zezwolić organizacjom producentów na ubieganie się o wypłacenie części pomocy odpowiadającej kwotom wydanym już w ramach programu operacyjnego.
2. Wnioski można składać w dowolnym czasie, ale nie częściej niż trzy razy w każdym roku. Do wniosków dołącza się dokumenty uzupełniające, takie jak faktury i dokumenty poświadczające dokonanie płatności.
3. Płatności w odniesieniu do wniosków o wypłacenie części pomocy nie mogą przekraczać 80 % części pomocy odpowiadającej kwotom wydanym już w ramach programu operacyjnego na dany okres. Państwa członkowskie mogą ustanowić kwotę minimalną płatności częściowych i terminy składania wniosków.
ŚRODKI ZAPOBIEGANIA KRYZYSOM I ZARZĄDZANIA W SYTUACJACH KRYZYSOWYCH
Działania szkoleniowe i wymiana lepszych praktyk
Państwa członkowskie przyjmują przepisy dotyczące warunków, które muszą być spełnione, aby działania szkoleniowe i wymiana lepszych praktyk zostały uznane za środki zapobiegania kryzysom i zarządzania w sytuacjach kryzysowych.
Środki promocyjne i komunikacyjne
1. 13 Państwa członkowskie przyjmują przepisy dotyczące warunków, które muszą spełniać środki promocyjne i komunikacyjne - w tym działania dotyczące dywersyfikacji i konsolidacji rynków owoców i warzyw - niezależnie od tego, czy te środki dotyczą zapobiegania kryzysom czy zarządzania w sytuacjach kryzysowych. Przepisy te muszą pozwalać na szybkie stosowanie tych środków w razie potrzeby.
Główny cel tych środków musi polegać na zwiększaniu konkurencyjności produktów sprzedawanych przez organizacje producentów i ich zrzeszenia w przypadku poważnych zakłóceń na rynku, utraty ufności konsumenckiej lub w razie innych podobnych problemów.
Cele szczegółowe środków promocyjnych i komunikacyjnych wdrażanych przez organizacje producentów i ich zrzeszenia to:
a) propagowanie wiedzy o jakości produktów rolnych wytwarzanych w Unii oraz o wysokich normach jakości stosowanych w tej produkcji w Unii;
b) wzrost konkurencyjności i spożycia produktów rolnych i określonych produktów przetworzonych wytwarzanych w Unii oraz propagowanie wiedzy o ich jakości zarówno w Unii, jak i poza jej granicami;
c) propagowanie wiedzy o unijnych systemach jakości zarówno w Unii, jak i poza jej granicami;
d) zwiększenie udziału w rynku produktów rolnych i określonych produktów przetworzonych wytwarzanych w Unii, ze szczególnym uwzględnieniem rynków w państwach trzecich o najwyższym potencjale wzrostu; oraz
e) wkład w przywrócenie normalnych warunków rynkowych na rynku Unii w przypadku poważnych zakłóceń na rynku, utraty ufności konsumenckiej lub innych podobnych problemów.
2. Działania w ramach środków promocyjnych i komunikacyjnych są uzupełniające w stosunku do wszelkich działań promocyjnych i komunikacyjnych niezwiązanych z zapobieganiem kryzysom i zarządzaniem w sytuacjach kryzysowych stosowanych przez daną organizację producentów w jej programie operacyjnym.
Normy handlowe dla produktów wycofanych
1. Produkt wycofany z rynku jest zgodny z normami handlowymi dla tego produktu, o których mowa w tytule II rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 543/2011, z wyjątkiem przepisów dotyczących prezentacji i oznakowania produktów. W przypadku gdy produkty są wycofywane luzem, spełniane są minimalne wymagania dla klasy II.
Jednakże określone w odpowiednich normach produkty miniaturowe są zgodne z mającą zastosowanie normą handlową, w tym z przepisami dotyczącymi prezentacji i oznakowania produktów.
2. Jeżeli dla danego produktu nie ustanowiono normy handlowej, produkty wycofane z rynku spełniają wymagania minimalne określone w załączniku III. Państwa członkowskie mogą ustanawiać dodatkowe przepisy jako uzupełnienie tych wymagań minimalnych.
Koszty transportu w przypadku bezpłatnej dystrybucji
1. Koszty transportu drogą lądową w przypadku bezpłatnej dystrybucji wszystkich produktów wycofanych z rynku kwalifikują się do wsparcia w ramach programu operacyjnego na podstawie stawek jednostkowych, ustalonych w oparciu o odległości między miejscem wycofania a miejscem dostawy, zgodnie z załącznikiem IV.
W przypadku transportu morskiego państwa członkowskie określają odległość między punktem wycofania a miejscem ostatecznej dostawy. Wysokość rekompensaty nie może przekroczyć kosztów transportu lądowego najkrótszą trasą od miejsca załadunku do miejsca ostatecznej dostawy, w którym możliwy jest transport lądowy. Do kwot określonych w załączniku IV stosuje się współczynnik korygujący 0,6.
W przypadku transportu kombinowanego stosuje się koszty transportu będące sumą kosztów odpowiadających odległości transportu drogą lądową plus 60 % wzrostu kosztów, jeżeli cała odległość transportu odbyła się drogą lądową, zgodnie z załącznikiem IV.
2. Koszty transportu należy wypłacić stronie, która faktycznie ponosi koszty finansowe danej operacji transportu.
Płatność dokonywana jest po przedstawieniu następujących dokumentów uzupełniających, potwierdzających w szczególności:
a) nazwy organizacji-beneficjentów;
b) ilość danych produktów;
c) zgodę organizacji-beneficjentów oraz zastosowany środek transportu; oraz
d) odległość między miejscem wycofania a miejscem dostawy.
Koszty sortowania i pakowania w celu bezpłatnej dystrybucji
1. Koszty sortowania i pakowania owoców i warzyw wycofanych z rynku w celu bezpłatnej dystrybucji kwalifikują się w ramach programów operacyjnych. W przypadku produktów w opakowaniach o wadze netto nieprzekraczającej 25 kilogramów stosuje się kwoty ryczałtowe wymienione w załączniku V.
2. Na opakowaniach produktów przeznaczonych do bezpłatnej dystrybucji należy umieścić emblemat Unii Europejskiej oraz co najmniej jedną z adnotacji określonych w załączniku VI.
3. Zwrot kosztów sortowania i pakowania przysługuje organizacjom producentów, które przeprowadziły te operacje.
b) ilość danych produktów; oraz
c) zgodę organizacji-beneficjentów, określającą prezentację produktów.
ROZDZIAŁ III 14
Artykuł 18 15
Artykuł 19 16
Artykuł 20 17
INFORMACJE, SPRAWOZDANIA I KONTROLE
Artykuł 21 18
Informacje i sprawozdania roczne grup producentów, organizacji producentów i zrzeszeń organizacji producentów oraz sprawozdania roczne państw członkowskich
Na wniosek właściwego organu państwa członkowskiego grupy producentów utworzone zgodnie z art. 125e rozporządzenia (WE) nr 1234/2007, uznane organizacje producentów, zrzeszenia organizacji producentów, międzynarodowe zrzeszenia organizacji producentów i grupy producentów przedstawiają wszelkie odpowiednie informacje konieczne do sporządzenia sprawozdania rocznego, o którym mowa w art. 54 lit. b) rozporządzenia delegowanego (UE) 2017/891. Strukturę sprawozdania rocznego określono w załączniku II do niniejszego rozporządzenia.
Państwa członkowskie wprowadzają środki niezbędne do uzyskania informacji dotyczących liczby członków, wielkości i wartości produkcji sprzedanej w przypadku tych organizacji producentów, które nie przedłożyły programów operacyjnych. Organizacje producentów i grupy producentów, o których mowa w art. 27 rozporządzenia (UE) nr 1305/2013, zobowiązane są do podania liczby członków oraz wielkości i wartości produkcji sprzedanej.
Jeden system identyfikacji
Państwa członkowskie zapewniają stosowanie jednego systemu identyfikacji do organizacji producentów, zrzeszeń organizacji producentów i grup producentów utworzonych zgodnie z art. 125e rozporządzenia (WE) nr 1234/2007 w odniesieniu do ich wniosków o przyznanie pomocy. Ten system identyfikacji jest kompatybilny z systemem identyfikacji beneficjentów, o którym mowa w art. 73 rozporządzenia (UE) nr 1306/2013.
Nie naruszając przepisów art. 9, 24 i 25 państwa członkowskie ustanawiają procedury składania wniosków o przyznanie pomocy, wniosków o uznanie lub zatwierdzenie programu operacyjnego oraz wniosków o płatność.
Przyznawanie uznania
1. Przed przyznaniem uznania organizacji producentów lub zrzeszeniu organizacji producentów na podstawie art. 154 ust. 4 lit. a) lub art. 156 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 państwa członkowskie przeprowadzają kontrolę administracyjną i kontrolę na miejscu w odniesieniu do organizacji producentów lub zrzeszenia organizacji producentów w celu sprawdzenia zgodności z kryteriami uznania.
2. Państwa członkowskie przeprowadzają kontrolę administracyjną i kontrolę na miejscu w zakresie kryteriów uznania mających zastosowanie do wszystkich uznanych organizacji producentów i wszystkich uznanych zrzeszeń organizacji producentów co najmniej raz na pięć lat, nawet jeżeli dane organizacje producentów lub zrzeszenia organizacji producentów nie realizują programu operacyjnego.
Zatwierdzanie programów operacyjnych i wprowadzanie do nich zmian
1. Przed zatwierdzeniem programu operacyjnego na podstawie art. 33 rozporządzenia delegowanego (UE) 2017/891 państwo członkowskie sprawdza przy użyciu wszelkich odpowiednich środków, w tym kontroli na miejscu, program operacyjny przedłożony do zatwierdzenia oraz, w stosownych przypadkach, wniosek o wprowadzenie do niego zmian. Kontrole te dotyczą w szczególności:
a) dokładności informacji, o których mowa w art. 4 ust. 1 lit. a), b) oraz e), które są zawarte w projekcie programu operacyjnego;
b) zgodności programu z przepisami art. 33 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 oraz ze strategią krajową i ramami krajowymi;
c) kwalifikowalności działań oraz kwalifikowalności proponowanych wydatków; oraz
d) spójności i jakości technicznej programu, rzetelności szacunków i planu pomocy oraz harmonogramu jego realizacji.
2. Kontrole, o których mowa w ust. 1, sprawdzają, czy:
a) cele są wymierne i można je monitorować i osiągnąć za pomocą proponowanych działań; oraz
b) operacje, których dotyczy wniosek o przyznanie pomocy, są zgodne ze stosowanymi przepisami krajowymi i unijnymi dotyczącymi w szczególności pomocy państwa, programu rozwoju obszarów wiejskich i programów promocyjnych oraz z obowiązkowymi normami ustanowionymi w prawodawstwie krajowym bądź w strategii krajowej.
Kontrole administracyjne
1. Procedury dotyczące kontroli administracyjnych nakładają wymóg rejestracji podjętych operacji, wyników weryfikacji i środków podjętych w odniesieniu do rozbieżności.
2. Przed przyznaniem pomocy państwa członkowskie przeprowadzają kontrole administracyjne wszystkich wniosków o przyznanie pomocy.
3. Kontrole administracyjne wniosków o przyznanie pomocy obejmują, w stosownych przypadkach, weryfikację:
a) rocznego sprawozdania z wykonania programu operacyjnego przekazanego wraz z wnioskiem o przyznanie pomocy;
b) wartości produkcji sprzedanej, składek na fundusz operacyjny i poniesionych wydatków;
c) dokładnej korelacji wnioskowanych wydatków z dostarczonymi produktami lub świadczonymi usługami;
d) zgodności przeprowadzonych działań z działaniami zawartymi w zatwierdzonym programie operacyjnym; oraz
e) przestrzegania ograniczeń i pułapów, w szczególności finansowych.
4. Wydatki poniesione w związku z realizacją programu operacyjnego są poparte dowodami płatności. Stosowane faktury wystawiane są w imieniu organizacji producentów, zrzeszenia organizacji producentów lub spółki zależnej spełniającej wymóg 90 %, o którym mowa w art. 22 ust. 8 rozporządzenia delegowanego (UE) 2017/891, lub - z zastrzeżeniem zgody państwa członkowskiego - w imieniu jednego z członków będących producentem lub większej ich liczby. Jednakże faktury dotyczące kosztów personelu, o których mowa w pkt 2 załącznika III do rozporządzenia delegowanego (UE) 2017/891, wystawiane są w imieniu organizacji producentów, zrzeszenia organizacji producentów, spółki zależnej spełniających wymóg 90 %, o którym mowa w art. 22 ust. 8 tego rozporządzenia, lub - z zastrzeżeniem zgody państwa członkowskiego - spółdzielnie, które są członkami organizacji producentów.
Kontrole na miejscu wniosków o przyznanie rocznej pomocy
1. Państwa członkowskie przeprowadzają kontrole na miejscu na terenie organizacji producentów, zrzeszeń organizacji producentów i ich spółek zależnych, w stosownych przypadkach, w celu zapewnienia zgodności z warunkami uznawania, przyznawania pomocy lub jej wyrównywania na dany rok, zgodnie z art. 9 ust. 1, które to kontrole stanowią uzupełnienie kontroli administracyjnych.
2. Kontrole na miejscu obejmują próbę stanowiącą przynajmniej 30 % łącznej wnioskowanej pomocy w każdym roku. Każda organizacja producentów lub zrzeszenie organizacji producentów, które realizują program operacyjny, kontrolowane są przynajmniej raz na trzy lata.
3. Państwa członkowskie określają organizacje producentów, które zostaną poddane kontroli, na podstawie analizy ryzyka uwzględniającej następujące kryteria:
a) kwota pomocy;
b) wyniki kontroli w latach ubiegłych;
c) parametr losowy; oraz
d) inne parametry określone przez państwa członkowskie.
4. Dopuszcza się wcześniejsze powiadomienie o planowanej kontroli na miejscu pod warunkiem, że nie zagrozi to realizacji jej celu.
5. Kontrole na miejscu obejmują wszystkie zobowiązania i obowiązki organizacji producentów lub zrzeszenia organizacji producentów, ich członków lub spółek zależnych, w stosownych przypadkach, które mogą być sprawdzone podczas wizytacji i które nie mogły zostać sprawdzone podczas kontroli administracyjnych. Kontrole na miejscu dotyczą w szczególności:
a) zgodności z kryteriami uznania na dany rok;
b) realizacji działań i ich zgodności z zatwierdzonym programem operacyjnym;
c) w odniesieniu do odpowiedniej liczby działań: zgodności wydatków z prawem Unii i przestrzeganie terminów określonych w prawie Unii;
d) wykorzystania funduszu operacyjnego, w tym wydatków zadeklarowanych we wnioskach o zaliczki lub płatności częściowe, wartości produkcji sprzedanej, składek na fundusz operacyjny i zadeklarowanych wydatków popartych dokumentami księgowymi lub równoważnymi dokumentami;
e) pełnego dostarczenia produktów przez danego członka, świadczenia usług i autentyczności wnioskowanych wydatków; oraz
f) kontroli drugiego szczebla, o których mowa w art. 30, w odniesieniu do wydatków związanych z wycofywaniem z rynku, zielonymi zbiorami oraz niezbieraniem plonów.
6. Wartość produkcji sprzedanej sprawdzana jest na podstawie danych z systemu rachunkowości sprawdzanego i zatwierdzanego zgodnie z prawem krajowym.
W tym celu państwa członkowskie mogą zadecydować, że deklaracja wartości produkcji sprzedanej poświadczana jest w ten sam sposób, co finansowe dane księgowe.
Sprawdzenie deklaracji wartości produkcji sprzedanej może być przeprowadzane przed przekazaniem odpowiedniego wniosku o przyznanie pomocy, ale przeprowadzane jest najpóźniej przed wypłatą pomocy.
7. Oprócz okoliczności wyjątkowych kontrole na miejscu obejmują wizytację miejsca, w którym realizowane jest działanie, lub - jeśli działanie ma charakter niematerialny - organizatora działania. Zwłaszcza działania w indywidualnych gospodarstwach członków organizacji producentów objętych próbą, o której mowa w ust. 2, są przedmiotem przynajmniej jednej wizytacji mającej na celu sprawdzenie przeprowadzania działań.
Państwa członkowskie mogą jednak zdecydować o nieprzeprowadzaniu takich wizytacji w odniesieniu do mniejszych działań lub jeżeli uznają, że istnieje niewielkie ryzyko, iż warunki dotyczące otrzymania pomocy nie są spełnione, lub że operacja nie została zrealizowana. Decyzja ta i jej uzasadnienie są rejestrowane. Kryteria analizy ryzyka określone w ust. 3 stosuje się odpowiednio do niniejszego ustępu.
8. Jedynie kontrole spełniające wszystkie wymogi niniejszego artykułu mogą być uwzględnione przy obliczaniu wskaźnika przeprowadzonych kontroli określonego w ust. 2.
9. Wyniki kontroli na miejscu są poddawane ocenie w celu ustalenia, czy napotykane problemy mają charakter systemowy, wiążący się z ryzykiem dla innych podobnych działań, beneficjentów lub podmiotów. W ocenie określa się również przyczyny takich sytuacji, wszelkie dalsze kontrole, które mogą być wymagane, a także zalecane działania naprawcze i zapobiegawcze.
W przypadku gdy kontrole wykazują poważne nieprawidłowości w regionie lub w części regionu lub w odniesieniu do konkretnej organizacji producentów lub zrzeszenia organizacji producentów, państwo członkowskie przeprowadza w trakcie danego roku dodatkowe kontrole w danym regionie lub w odniesieniu do danej organizacji lub zrzeszenia oraz zwiększa odsetek wniosków poddawanych kontroli w roku następnym.
Sprawozdania dotyczące kontroli na miejscu
1. W odniesieniu do każdej kontroli ma miejscu sporządza się szczegółowe sprawozdanie, podając co najmniej następujące informacje:
a) skontrolowane programy pomocy i wnioski;
b) nazwiska i funkcje obecnych osób;
c) skontrolowane działania, środki i dokumenty, w tym ścieżki audytu i zweryfikowane dowody potwierdzające; oraz
d) wyniki kontroli.
2. Przedstawiciele organizacji producentów lub zrzeszenia organizacji producentów mają możliwość podpisania sprawozdania w celu potwierdzenia swojej obecności w czasie kontroli oraz przedstawienia ewentualnych uwag. W przypadku stwierdzenia nieprawidłowości beneficjent otrzymuje kopię sprawozdania.
Kontrole pierwszego szczebla operacji wycofania
1. Państwa członkowskie przeprowadzają w każdej organizacji producentów kontrole pierwszego szczebla działań dotyczących wycofania obejmujące kontrolę dokumentacji i identyfikacji, która zostaje uzupełniona kontrolą fizyczną, w odniesieniu do masy produktów wycofanych z rynku, oraz kontrolę zgodności z art. 15, zgodnie z procedurami ustalonymi w rozdziale II tytułu II rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 543/2011. Kontrolę przeprowadza się po otrzymaniu powiadomienia, o którym mowa w art. 44 ust. 1 rozporządzenia delegowanego (UE) 2017/891, w terminie określonym zgodnie z ust. 2 tego artykułu.
2. Kontrole pierwszego szczebla obejmują 100 % ilości produktów wycofanych z rynku. Po zakończeniu tych kontroli wycofane produkty inne niż produkty przeznaczone do bezpłatnej dystrybucji zostają poddane denaturacji lub przekazane przemysłowi przetwórczemu pod nadzorem właściwych organów na zasadach i warunkach określonych przez dane państwo członkowskie zgodnie z art. 46 rozporządzenia delegowanego (UE) 2017/891.
3. Na zasadzie odstępstwa od przepisów ust. 2, jeżeli produkty są przeznaczone do bezpłatnej dystrybucji, państwa członkowskie mogą poddawać kontroli mniejszy odsetek niż określono we wspomnianym ustępie, pod warunkiem, że nie będzie to mniej niż 10 % danej ilości w ciągu roku gospodarczego dla danej organizacji producentów. Kontrola może odbywać się w obiektach organizacji producentów lub siedzibach odbiorców produktów. Jeżeli kontrola wykazuje nieprawidłowości, państwa członkowskie przeprowadzają dodatkowe kontrole.
Kontrole drugiego szczebla operacji wycofania
1. Państwa członkowskie przeprowadzają kontrole drugiego szczebla operacji wycofania w obiektach organizacji producentów oraz odbiorców produktów wycofanych na podstawie analizy ryzyka. Analiza ryzyka obejmuje wyniki przeprowadzonych kontroli pierwszego i drugiego szczebla oraz tego, czy dana organizacja producentów posiada pewne rodzaje procedur zapewnienia jakości. Analiza ryzyka służy jako podstawa do określenia minimalnej częstotliwości przeprowadzania kontroli drugiego szczebla w odniesieniu do każdej organizacji producentów.
2. Kontrole drugiego szczebla, o których mowa w ust. 1, obejmują:
a) szczegółowe ewidencje zapasów oraz dokumentacje księgowe prowadzone przez organizacje producentów przeprowadzające przynajmniej jedną operację wycofania w trakcie danego roku gospodarczego;
b) ilości sprzedane, które zostały zadeklarowane we wnioskach o przyznanie pomocy, w szczególności sprawdzenie ewidencji zapasów oraz dokumentacji księgowej, faktur oraz zapewnienie, że zadeklarowane ilości są zgodne z danymi księgowymi lub danymi podatkowymi danej organizacji producentów;
c) rozliczenia finansowe, w szczególności prawidłowość wpływów netto danych organizacji producentów, zadeklarowanych przez te organizacje we wnioskach o płatność, oraz proporcjonalność wszelkich kosztów wycofania; oraz
d) przeznaczenie produktów wycofanych zgodnie z deklaracją we wnioskach o płatność oraz ich denaturację.
3. Każda kontrola obejmuje próbę stanowiącą przynajmniej 5 % ilości wycofanych podczas danego roku gospodarczego przez daną organizację producentów.
4. Szczegółowa ewidencja zapasów oraz dokumentacja księgowa, o których mowa w ust. 2 lit. a), wykazują, w stosunku do każdego z produktów wycofanych, następujące ilości przemieszczone, wyrażone w tonach:
a) produkcję dostarczoną przez członków danej organizacji producentów oraz członków innych organizacji producentów zgodnie z art. 12 ust. 1 lit. b) i c) rozporządzenia delegowanego (UE) 2017/891;
b) sprzedaż dokonaną przez daną organizację producentów, z określeniem produktów przeznaczonych na rynek produktów świeżych oraz produktów przeznaczonych do przetworzenia; oraz
c) produkty wycofane z rynku.
5. Kontrole dotyczące przeznaczenia produktów wycofanych z rynku obejmują:
a) wyrywkowe kontrole ewidencji zapasów prowadzonych przez odbiorców oraz ksiąg rachunkowych organizacji i instytucji charytatywnych, do których zastosowanie ma art. 46 ust. 2 akapit drugi rozporządzenia delegowanego (UE) 2017/891; oraz
b) kontrole sprawdzające zgodność z odpowiednimi wymogami w zakresie ochrony środowiska.
6. Jeżeli kontrole drugiego szczebla wykażą nieprawidłowości, państwa członkowskie przeprowadzają bardziej szczegółowe kontrole drugiego szczebla dla danego roku oraz zwiększają w następnym roku częstotliwość kontroli drugiego szczebla w gospodarstwach tych organizacji producentów lub zrzeszeń organizacji producentów.
Zielone zbiory oraz niezbieranie plonów
1. Przed rozpoczęciem operacji zielonych zbiorów państwa członkowskie sprawdzają za pomocą kontroli na miejscu, czy dane produkty nie są uszkodzone i czy dany obszar był utrzymywany w dobrym stanie. Po przeprowadzeniu zielonych zbiorów państwa członkowskie sprawdzają, czy zostały one w pełni przeprowadzone na danym obszarze, a zebrany produkt został poddany denaturacji.
2. Przed rozpoczęciem operacji niezbierania państwa członkowskie sprawdzają za pomocą kontroli na miejscu, czy dany obszar był utrzymywany w dobrym stanie i czy nie przeprowadzono już na nim częściowych zbiorów, a produkt jest dobrze rozwinięty i czy, ogólnie, jest zdrowy, a jego jakość odpowiednia i pozwalająca na wprowadzenie do obrotu.
Państwa członkowskie zapewniają poddanie produktu denaturacji. Jeśli nie jest to możliwe, państwa członkowskie dopilnowują dzięki kontrolom na miejscu lub wizytacjom w okresie zbiorów, aby zbiory nie odbyły się.
3. W przypadku stosowania art. 48 ust. 3 akapit drugi rozporządzenia delegowanego (UE) 2017/891:
a) wymóg określony w ust. 2 akapit pierwszy niniejszego artykułu, dotyczący nieprzeprowadzania częściowego zbioru nie ma zastosowania; oraz
b) państwa członkowskie zapewniają, by rośliny produkujące owoce i warzywa, w odniesieniu do których podjęto środki obejmujące niezbieranie plonów i zielone zbiory, nie były wykorzystywane do celów dalszej produkcji w tym samym sezonie produkcyjnym.
4. Artykuł 30 ust. 1, 2, 3 i 6 stosuje się odpowiednio.
Międzynarodowe organizacje producentów
1. Państwo członkowskie, w którym znajduje się siedziba międzynarodowej organizacji producentów, ponosi ogólną odpowiedzialność za organizowanie kontroli danej organizacji w odniesieniu do programu operacyjnego i funduszu operacyjnego oraz za stosowanie kar administracyjnych, w przypadku gdy przeprowadzane kontrole wykazują, że zobowiązania nie zostały spełnione.
2. Pozostałe państwa członkowskie, od których wymaga się zapewnienia współpracy administracyjnej, o której mowa w art. 14 ust. 3 lit. c) rozporządzenia delegowanego (UE) 2017/891, przeprowadzają kontrole administracyjne i kontrole na miejscu zgodnie z wymogami państwa członkowskiego, o którym mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, i przekazują mu sprawozdania dotyczące ich wyników. Państwa te przestrzegają terminów określonych przez państwo członkowskie, o którym mowa w ust. 1.
3. Przepisy stosowane w państwie członkowskim, o którym mowa w ust. 1, mają zastosowanie do organizacji producentów, programu operacyjnego i funduszu operacyjnego. W odniesieniu natomiast do kwestii środowiskowych i fitosanitarnych oraz w odniesieniu do środków zapobiegania kryzysom i zarządzania w sytuacjach kryzysowych zastosowanie mają przepisy państwa członkowskiego, w którym przeprowadzane są odnośne działania.
Międzynarodowe zrzeszenia organizacji producentów
1. Państwo członkowskie, w którym znajduje się siedziba organizacji producentów będącej członkiem międzynarodowego zrzeszenia organizacji producentów, ponosi ogólną odpowiedzialność za organizowanie kontroli w odniesieniu do działań w ramach programu operacyjnego zrealizowanych na jego terytorium i w odniesieniu do funduszu operacyjnego, a także za stosowanie kar administracyjnych w przypadku, gdy przeprowadzane kontrole wykazują, że zobowiązania nie zostały spełnione.
2. Państwo członkowskie, o którym mowa w ust. 1, ściśle współpracuje z państwem członkowskim, w którym znajduje się siedziba międzynarodowego zrzeszenia organizacji producentów, i niezwłocznie informuje je o wynikach przeprowadzonych kontroli i ewentualnie nałożonych karach administracyjnych.
3. 19 Państwo członkowskie, w którym znajduje się siedziba międzynarodowego zrzeszenia organizacji producentów:
a) ponosi ogólną odpowiedzialność za organizowanie kontroli w odniesieniu do działań w ramach programu operacyjnego zrealizowanych na poziomie międzynarodowego zrzeszenia organizacji producentów i w odniesieniu do funduszu operacyjnego tego międzynarodowego zrzeszenia, a także za stosowanie kar administracyjnych w przypadku, gdy przeprowadzane kontrole wykazują, że zobowiązania nie zostały spełnione, oraz
b) zapewnia koordynację kontroli i płatności w odniesieniu do działań w ramach programów operacyjnych zrealizowanych poza terytorium państwa członkowskiego, w którym znajduje się siedziba międzynarodowego zrzeszenia.
4. 20 Działania w ramach programów operacyjnych muszą być zgodne z przepisami krajowymi i strategią krajową państwa członkowskiego, w którym złożono wniosek o przyznanie pomocy zgodnie z art. 9 ust. 6 i 7.
Środki środowiskowe i fitosanitarne oraz środki zapobiegania kryzysom i środki zarządzania w sytuacjach kryzysowych podlegają przepisom państwa członkowskiego, w którym te środki i działania są faktycznie wdrażane.
Nie naruszając przepisów szczególnych niniejszego rozporządzenia lub innego prawodawstwa unijnego państwa członkowskie wprowadzają kontrole i środki w zakresie koniecznym do zapewnienia prawidłowego stosowania rozporządzenia (UE) nr 1308/2013, rozporządzenia delegowanego (UE) 2017/891 i niniejszego rozporządzenia. Te kontrole i środki są skuteczne, proporcjonalne i odstraszające w celu zapewnienia odpowiedniej ochrony interesów finansowych Unii.
W szczególności państwa członkowskie gwarantują:
a) możliwość sprawdzania wszystkich kryteriów kwalifikowalności ustanowionych przez Unię lub w prawodawstwie krajowym, strategii krajowej lub ramach krajowych;
b) wystarczającą liczbę odpowiednio wykwalifikowanego i doświadczonego personelu, którym dysponują właściwe organy państwa członkowskiego odpowiedzialne za prowadzenie kontroli, do skutecznego prowadzenia kontroli; oraz
c) ustanowienie kontroli w celu unikania niezgodnego z przepisami, podwójnego finansowania środków na podstawie rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 w sektorze z owoców i warzyw i w ramach innych systemów unijnych lub krajowych.
Oczywiste błędy
W przypadku stwierdzenia oczywistych błędów przez właściwy organ państwa członkowskiego, o których to błędach mowa w art. 59 ust. 6 rozporządzenia (UE) nr 1306/2013, wszelkie powiadomienia lub wnioski i prośby przedstawione państwu członkowskiemu zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 1308/2013, rozporządzeniem delegowanym (UE) 2017/891 i niniejszym rozporządzeniem, a także wszystkie wnioski o przyznanie pomocy mogą zostać skorygowane i poprawione w dowolnym czasie po ich złożeniu.
ROZSZERZENIE ZASAD
Składki finansowe
Jeżeli państwo członkowskie podejmuje decyzję, na podstawie art. 165 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013, że producenci, którzy nie należą do organizacji producentów, zrzeszenia organizacji producentów lub organizacji międzybranżowej, ale dla których przepisy stały się wiążące, są zobowiązani do wpłaty składki finansowej, państwo to przesyła Komisji informacje potrzebne do oceny zgodności z warunkami określonymi we wspomnianym artykule. Informacje takie powinny zawierać podstawę, według której obliczane są składki, ich kwotę jednostkową, działania nimi objęte oraz związane z nimi koszty.
Rozszerzenia na okres przekraczający jeden rok
1. W wypadku podjęcia decyzji o stosowaniu rozszerzenia przez okres przekraczający jeden rok państwa członkowskie sprawdzają, w odniesieniu do każdego roku, czy warunki odnoszące się do reprezentatywności określonej w art. 164 ust. 3 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 były nadal przestrzegane w całym okresie stosowania rozszerzenia.
2. Jeżeli państwa członkowskie stwierdzą, że warunki nie są już przestrzegane, uchylają rozszerzenie ze skutkiem od początku następnego roku.
3. Państwa członkowskie niezwłocznie informują Komisję o wszelkich uchyleniach. Komisja udostępnia publicznie takie informacje w odpowiedni sposób.
SYSTEM CENY WEJŚCIA I NALEŻNOŚCI CELNE PRZYWOZOWE
Standardowe wartości w przywozie
1. W odniesieniu do każdego produktu oraz w odniesieniu do okresów stosowania określonych w części A załącznika VII do rozporządzenia delegowanego (UE) 2017/891 Komisja ustala dla każdego dnia roboczego oraz dla każdego miejsca pochodzenia standardową wartość w przywozie równą średniej ważonej cen reprezentatywnych, o których mowa w art. 74 tego rozporządzenia, pomniejszonej o standardową kwotę wynoszącą 5 EUR/100 kg oraz należności celne ad valorem.
2. Jeśli zgodnie z art. 74 i 75 rozporządzenia delegowanego (UE) 2017/891 i z niniejszym artykułem ustala się standardową wartość przywozową dla produktów oraz dla okresów obowiązywania wymienionych w części A załącznika VII do wspomnianego rozporządzenia, ceny jednostkowej, o której mowa w art. 142 rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2015/2447 21 , nie stosuje się. Zastępuje się ją standardową wartością w przywozie, o której mowa w ust. 1.
3. W przypadku, gdy dla produktu określonego pochodzenia nie obowiązuje standardowa wartość w przywozie, stosuje się średnią ważoną standardowych wartości w przywozie obowiązujących w odniesieniu do danego produktu.
4. W okresach obowiązywania określonych w części A załącznika VII do rozporządzenia delegowanego (UE) 2017/891 stosuje się standardowe wartości w przywozie do czasu ich zmiany. Przestają one jednak obowiązywać w przypadku niezgłoszenia Komisji średniej ceny reprezentatywnej przez dwa kolejne tygodnie.
Jeżeli do danego produktu nie stosuje się żadnej standardowej wartości w przywozie na podstawie akapitu pierwszego, standardowa wartość w przywozie stosowana w odniesieniu do tego produktu jest równa ostatniej średniej standardowej wartości w przywozie.
5. Na zasadzie odstępstwa od ust. 1, jeśli nie można było obliczyć standardowej wartości w przywozie, nie stosuje się żadnej standardowej wartości w przywozie od pierwszego dnia okresów obowiązywania określonych w części A załącznika VII do rozporządzenia delegowanego (UE) 2017/891.
6. Kurs walutowy stosowany w odniesieniu do standardowej wartości w przywozie jest ostatnim kursem opublikowanym przez Centralny Bank Europejski przed ostatnim dniem okresu, w odniesieniu do którego przekazano ceny.
7. Standardowe wartości w przywozie wyrażone w euro publikowane są przez Komisję za pośrednictwem TARIC 22 .
DODATKOWE NALEŻNOŚCI PRZYWOZOWE
Nakładanie dodatkowej należności przywozowej
1. 23 Dodatkowa należność celna przywozowa, o której mowa w art. 182 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013, może być stosowana w odniesieniu do produktów oraz w okresach wymienionych w załączniku VII do tego rozporządzenia. Dodatkową należność przywozową stosuje się, jeśli ilość dowolnych produktów wprowadzonych do obrotu w dowolnym okresie obowiązywania określonym w tym załączniku przekracza wielkość progową dla tego produktu, chyba że ten przywóz prawdopodobnie nie spowoduje zakłóceń na rynku Unii albo skutki dodatkowej należności przywozowej byłyby nieproporcjonalne do zamierzonego celu.
2. W odniesieniu do każdego z produktów wymienionych w załączniku VII oraz w okresach wskazanych w tym załączniku, państwa członkowskie zgłaszają Komisji dane szczegółowe na temat ilości wprowadzanych do swobodnego obrotu, z zastosowaniem metody nadzoru przywozów preferencyjnych określonej w art. 55 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2015/2447.
3. Dodatkową należność przywozową nakłada się w odniesieniu do ilości wprowadzonych do swobodnego obrotu po dacie stosowania tej należności, pod warunkiem że:
a) ich wartość celna ustalona zgodnie z art. 74 rozporządzenia delegowanego (UE) 2017/891 pociąga za sobą zastosowanie najwyższych specjalnych opłat celnych mających zastosowanie do przywozu produktów przedmiotowego pochodzenia; oraz
b) przywozu dokonuje się w okresie stosowania dodatkowej należności przywozowej.
Kwota dodatkowej należności przywozowej
Dodatkowa należność przywozowa stosowana zgodnie z art. 39 jest równa jednej trzeciej należności celnej określonej we wspólnej taryfie celnej dla danego produktu.
Jednakże w przypadku produktów korzystających z przywozowych preferencji taryfowych odnośnie do należności celnej ad valorem dodatkowa należność przywozowa jest równa jednej trzeciej określonej należności celnej za dany produkt, jeżeli stosuje się art. 39 ust. 2.
Zwolnienia z dodatkowej należności przywozowej
1. Z dodatkowej należności przywozowej zwolnione są następujące towary:
a) towary przywożone w ramach kontyngentów taryfowych;
b) towary, które opuściły państwo pochodzenia przed podjęciem decyzji o zastosowaniu dodatkowej należności przywozowej i które są transportowane z zastosowaniem dokumentu przewozowego ważnego od miejsca załadunku w państwie pochodzenia do miejsca rozładunku w Unii, sporządzonego przed nałożeniem dodatkowej należności przywozowej.
2. Zainteresowane strony dostarczają organom celnym dowód na to, że zostały spełnione wymogi ust. 1 lit. b).
Organy celne mogą uznać, że towary opuściły państwo pochodzenia przed datą rozpoczęcia stosowania dodatkowej należności przywozowej, jeżeli dostarczony zostanie jeden z następujących dokumentów:
a) w przypadku transportu morskiego - konosament świadczący o tym, że załadunek miał miejsce przed wspomnianą datą;
b) w przypadku transportu kolejowego - list przewozowy przyjęty przez władze kolejowe państwa pochodzenia przed wspomnianą datą;
c) w przypadku transportu drogowego - umowa przewozu drogowego (CMR) lub inny dokument tranzytowy wydany w państwie pochodzenia przed wspomnianą datą, jeżeli spełnione są warunki ustanowione w umowach dwustronnych lub wielostronnych zawartych w kontekście tranzytu unijnego lub wspólnego tranzytu;
d) w przypadku transportu lotniczego - lotniczy list przewozowy wskazujący, że przewoźnik lotniczy przyjął towary przed wspomnianą datą.
Sporządzono w Brukseli dnia 13 marca 2017 r.
ZAŁĄCZNIK I 24
Struktura i treść strategii krajowej na rzecz zrównoważonych programów operacyjnych, o której mowa w art. 2
1. Czas trwania strategii krajowej
Do ustalenia przez państwo członkowskie.
2. Analiza sytuacji pod kątem mocnych i słabych stron oraz pod kątem potencjału rozwoju, strategia wybrana w tym zakresie oraz uzasadnienie wybranych priorytetów, o których mowa w art. 36 ust. 2 lit. a) i b) rozporządzenia (UE) nr 1308/2013.
2.1. Analiza sytuacji
Opis bieżącej sytuacji w sektorze owoców i warzyw, z wykorzystaniem danych ilościowych, podkreślający mocne i słabe strony, różnice, potrzeby i rozbieżności, a także potencjał rozwoju w oparciu o odnośne wskaźniki określone w załączniku II tabela 4.1. Opis ten musi dotyczyć co najmniej:
- wyników osiąganych w sektorze owoców i warzyw, w tym: mocnych i słabych stron sektora, jego konkurencyjności oraz potencjału rozwoju organizacji producentów,
- skutków dla środowiska (wpływów, zagrożeń i korzyści) powodowanych przez produkcję owoców i warzyw, w tym najważniejszych tendencji.
2.2. Strategia wybrana w zakresie mocnych i słabych stron.
Opis najważniejszych obszarów, w których oczekuje się, że interwencja przyniesie maksymalną wartość dodaną:
- związek celów ustanowionych w odniesieniu do programów operacyjnych, oczekiwanych wyników i zakres, w jakim mogą one zostać realnie osiągnięte,
- wewnętrzna spójność strategii, istnienie wzajemnie wzmacniających się interakcji i potencjalnych konfliktów lub sprzeczności między celami operacyjnymi poszczególnych wybranych działań,
- komplementarność i zgodność wybranych działań z innymi krajowymi lub regionalnymi działaniami, działaniami wspieranymi z funduszy unijnych, a zwłaszcza ze środkami w zakresie rozwoju obszarów wiejskich i z programami promocyjnymi,
- oczekiwane wyniki i oddziaływanie w porównaniu z sytuacją wyjściową oraz ich wkład w realizację celów unijnych.
2.3. Wpływ poprzedniej strategii krajowej (w stosownym przypadku)
Opis wyników i wpływu programów operacyjnych zrealizowanych w niedalekiej przeszłości.
3. Cele programów operacyjnych oraz wskaźniki wydajności, o których mowa w art. 36 ust. 2 lit. c) rozporządzenia (UE) nr 1308/2013
Opis rodzajów działań wybranych jako kwalifikujące się do wsparcia (otwarty wykaz), celów, możliwych do zweryfikowania wartości docelowych i wskaźników umożliwiających ocenę postępów w realizacji tych celów, ich efektywności i skuteczności.
3.1. Wymogi dotyczące wszystkich lub kilku rodzajów działań
Państwa członkowskie zapewniają, by wszystkie działania włączone do strategii krajowej i do ram krajowych były możliwe do sprawdzenia i kontrolowania. W przypadku gdy w wyniku oceny przeprowadzanej podczas realizacji programów operacyjnych stwierdzone zostanie, że wymogi dotyczące sprawdzania i kontrolowania nie są spełnione, dane działania należy odpowiednio zmienić lub skreślić z programu. W przypadku gdy pomocy udziela się według standardowych stawek ryczałtowych lub stawek jednostkowych, państwa członkowskie zapewniają, aby odpowiednie obliczenia były adekwatne i dokładne oraz określone z wyprzedzeniem na podstawie rzetelnych, sprawiedliwych i weryfikowalnych obliczeń. Działania na rzecz ochrony środowiska muszą być zgodne z wymogami określonymi w art. 33 ust. 5 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013.
Państwa członkowskie wprowadzają gwarancje, przepisy i kontrole w celu zagwarantowania, że działania wybrane jako kwalifikujące się do wsparcia nie uzyskują również wsparcia z innego odpowiedniego instrumentu wspólnej polityki rolnej, w szczególności w ramach programów na rzecz rozwoju obszarów wiejskich i programów promocyjnych, lub z innego programu krajowego lub regionalnego. Skuteczne środki ochronne przyjęte w zastosowaniu art. 33 ust. 6 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 w celu ochrony środowiska przed ewentualnymi wzmożonymi zagrożeniami ze strony inwestycji wspieranych w ramach programów operacyjnych oraz kryteria kwalifikowalności przyjęte zgodnie z art. 36 ust. 1 tego rozporządzenia w celu zagwarantowania, że inwestycje w gospodarstwach indywidualnych wspierane w ramach programów operacyjnych uwzględniają cele określone w art. 191 TFUE oraz w ramach siódmego unijnego programu działań w zakresie środowiska.
3.2. Informacje szczegółowe wymagane w odniesieniu do poszczególnych rodzajów działań ukierunkowanych na osiągniecie celów ustanowionych lub określonych w art. 33 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 (wypełnić wyłącznie w przypadku wybranych rodzajów działań).
3.2.1. Nabywanie środków trwałych
- rodzaje inwestycji kwalifikujących się do wsparcia,
- inne formy nabywania kwalifikujące się do wsparcia, np. wynajem, leasing,
- szczegółowe informacje na temat warunków kwalifikowalności do wsparcia.
3.2.2. Inne działania
- opis rodzajów działań kwalifikujących się do wsparcia,
4. Wyznaczenie właściwych organów i podmiotów odpowiedzialnych
Wyznaczenie przez dane państwo członkowskie krajowego organu odpowiedzialnego za zarządzanie strategią krajową, jej monitorowanie i ocenę.
5. Opis systemów monitorowania i oceny
Wskaźniki wydajności ustanowione przez strategie krajowe muszą obejmować wskaźniki ustanowione w art. 4 i wymienione w załączniku II tabela 4.1. W stosownych przypadkach strategia krajowa określa dodatkowe wskaźniki odzwierciedlające krajowe lub regionalne potrzeby, warunki i cele swoiste dla danych krajowych programów operacyjnych.
5.1. Ocena programów operacyjnych i zobowiązania sprawozdawcze organizacji producentów, o których mowa w art. 36 ust. 2 lit. d) i e) rozporządzenia (UE) nr 1308/2013.
Opis wymogów i procedur w zakresie monitorowania i oceny związanych z programami operacyjnymi, w tym zobowiązań sprawozdawczych organizacji producentów.
5.2. Monitorowanie i ocena strategii krajowej
Opis wymogów i procedur w zakresie monitorowania i oceny związanych ze strategią krajową.
ZAŁĄCZNIK II 25
Sprawozdanie roczne Część A
STRUKTURA SPRAWOZDANIA ROCZNEGO - CZĘŚĆ A
Niniejsze formularze stanowią część A sprawozdania rocznego, które właściwe organy państw członkowskich muszą przedłożyć Komisji Europejskiej do dnia 15 listopada każdego roku następującego po roku kalendarzowym objętym sprawozdaniem.
Podstawę formularzy stanowią wymogi sprawozdawcze określone w art. 54 lit. b) rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2017/891 i w załączniku V do tego rozporządzenia, w którym ustanowiono szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 w odniesieniu do sektora owoców i warzyw oraz sektora przetworzonych owoców i warzyw.
1. Informacje administracyjne
Tabela 1.1. Zmiany w prawodawstwie krajowym przyjętym w celu wdrożenia tytułu I rozdział II sekcja 3 oraz tytułu II rozdział III sekcje 1, 2 i 3 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 (w odniesieniu do sektora owoców i warzyw)
Tabela 1.2. Zmiany dotyczące strategii krajowej na rzecz zrównoważonych programów operacyjnych, mające zastosowanie do programów operacyjnych
2. Informacje dotyczące organizacji producentów, międzynarodowych organizacji producentów, zrzeszeń organizacji producentów, międzynarodowych zrzeszeń organizacji producentów i grup producentów
Tabela 2.1. Organizacje producentów
Tabela 2.2. Międzynarodowe organizacje producentów
Tabela 2.3. Zrzeszenia organizacji producentów
Tabela 2.4. Międzynarodowe zrzeszenia organizacji producentów
Tabela 2.5. Grupy producentów
3. Informacje dotyczące wydatków
Tabela 3.1. Wydatki dotyczące organizacji producentów, międzynarodowych organizacji producentów, zrzeszeń organizacji producentów i międzynarodowych zrzeszeń organizacji producentów
Tabela 3.2. Wydatki ogółem w ramach programów operacyjnych przeznaczone na organizacje producentów, międzynarodowe organizacje producentów, zrzeszenia organizacji producentów i międzynarodowe zrzeszenia organizacji producentów
Tabela 3.3. Wydatki ogółem na grupy producentów
Tabela 3.4. Wycofanie
4. Monitorowanie programów operacyjnych/planów dochodzenia do uznania
Tabela 4.1. Wskaźniki dotyczące organizacji producentów i międzynarodowych organizacji producentów, zrzeszeń organizacji producentów i międzynarodowych zrzeszeń organizacji producentów
Tabela 4.2. Wskaźniki dotyczące grup producentów
Wspólna organizacja rynków produktów rolnych CMO
Grupa producentów PG
Organizacja producentów PO
Międzynarodowa organizacja producentów TPO
Zrzeszenie organizacji producentów APO
Międzynarodowe zrzeszenie organizacji producentów TAPO
Fundusz operacyjny OF
Program operacyjny OP
Wartość produkcji sprzedanej VMP
Państwo członkowskie MS
Kody państw
Nazwa państwa (język źródłowy) Nazwa skrócona (język polski) Kod
Belgique/België Belgia BE
България (*) Bułgaria BG
Česká republika Republika Czeska CZ
Danmark Dania DK
Deutschland Niemcy DE
Eesti Estonia EE
Éire/Ireland Irlandia IE
Ελλάδα (*) Grecja EL
España Hiszpania ES
France Francja FR
Italia Włochy IT
Κύπρος (*) Cypr CY
Latvija Łotwa LV
Lietuva Litwa LT
Luxembourg Luksemburg LU
Magyarország Węgry HU
Malta Malta MT
Nederland Niderlandy NL
Polska Polska PL
Portugal Portugalia PT
Republika Hrvatska Chorwacja HR
România Rumunia RO
Slovenija Słowenia SI
Slovensko Słowacja SK
Suomi/Finland Finlandia FI
Sverige Szwecja SE
United Kingdom Zjednoczone Królestwo UK
(*) Transliteracja na alfabet łaciński: България = Bulgaria; Ελλάδα = Elláda; Κύπρος = Kýpros.
Kody regionów
Vlaams Gewest BE2
Région Wallonne BE3
Państwo członkowskie, które preferuje podział regionalny, może skorzystać z możliwości wskazania odpowiedniego regionu na stronie tytułowej każdej sekcji oraz na początku każdej tabeli.
Kod (ID) PO, TPO, APO, TAPO oraz PG
Kod każdej/każdego PO, TPO, APO, TAPO lub PG jest NIEPOWTARZALNY. Jeżeli danej/danemu PO, TPO, APO, TAPO lub PG cofnięto uznanie, nie należy już nigdy stosować odnośnego kodu.
Wszystkie wartości pieniężne należy podać w euro, z wyjątkiem tych państw członkowskich, które stosują walutę krajową. Rubryka "WALUTA KRAJOWA" znajduje się na GÓRZE tabeli.
W tej rubryce należy podać kod stosowanej waluty krajowej.
Państwo członkowskie: Rok:
Organizacja Nazwa
Osoba odpowiedzialna za kontakty (1) Nazwisko
Osoba odpowiedzialna za Nazwisko
kontakty (2) Imię
Sprawozdanie roczne - Część A
Tabela 1.1. Zmiany w prawodawstwie krajowym przyjętym w celu wdrożenia tytułu I rozdział II sekcja 3 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 (w odniesieniu do sektora owoców i warzyw)
Prawodawstwo krajowe
Tytuł Publikacja w Dz.U. państwa członkowskiego Link
Strategia krajowa
Zmiany dotyczące strategii krajowej (1) Link
(1) Krótki opis zmian wprowadzonych w strategii krajowej w ciągu roku sprawozdawczego.
INFORMACJE DOTYCZĄCE PO, TPO, APO, TAPO ORAZ PG
Łączna liczba uznanych PO
Łączna liczba zawieszonych PO
Łączna liczba PO, którym cofnięto uznanie
Łączna liczba PO, które połączono z inną/innym PO/APO/TPO/TAPO lub większą ich Łączna liczba odnośnych PO
liczbą Łączna liczba nowych PO/APO/TPO/TAPO
Nowe numery ID
Liczba członków PO Ogółem
Liczba producentów owoców i/lub warzyw
Łączna liczba PO, które realizują program operacyjny - uznane PO
- zawieszone PO
- PO objęte połączeniem
Część produktów przeznaczona na rynek produktów świeżych Wartość
Wielkość (w tonach)
Część produktów przeznaczona do przetworzenia Wartość
Łączny obszar produkcji owoców i warzyw (w ha) (*)
(*) z wyjątkiem grzybów
Tabela 2.2. Międzynarodowe organizacje producentów 26
Łączna liczba uznanych TPO
- Liczba członków PO
- wykaz MS, w których członkowie PO mają siedzibę
Łączna liczba zawieszonych TPO
Łączna liczba TPO, którym cofnięto uznanie
Łączna liczba TPO, które połączono z inną/innym TPO/TAPO lub większą ich Łączna liczba odnośnych TPO
liczbą Łączna liczba nowych TPO/TAPO
Liczba członków TPO Ogółem
Łączna liczba TPO, które realizują program operacyjny - uznane TPO z całym OP
z częściowym OP
- zawieszone TPO z całym OP
- TPO objęte połączeniem z całym OP
Tabela 2.3. Zrzeszenia organizacji producentów 27
Łączna liczba uznanych APO
Łączna liczba zawieszonych APO
Łączna liczba APO, którym cofnięto uznanie
Łączna liczba APO, które połączono z innym TPO/TAPO lub większą ich liczbą Łączna liczba odnośnych APO
Łączna liczba nowych APO/TAPO
Liczba członków APO Ogółem
Łączna liczba APO, które realizują program operacyjny - uznane APO z całym OP
- zawieszone APO z całym OP
- APO objęte połączeniem z całym OP
Tabela 2.4. Międzynarodowe zrzeszenia organizacji producent ów 28
Łączna liczba uznanych TAPO
- Liczba członków PO/TPO/APO
- Wykaz MS, w których członkowie PO/TPO/APO mają siedzibę
Łączna liczba zawieszonych TAPO
Łączna liczba TAPO, którym cofnięto uznanie
Łączna liczba TAPO, które połączono z innym TAPO lub większą ich liczbą Łączna liczba odnośnych TAPO
Łączna liczba nowych TAPO
Liczba członków TAPO Ogółem
Łączna liczba TAPO, które realizują program operacyjny - uznane TAPO z całym OP
- zawieszone TAPO z całym OP
- TAPO objęte połączeniem z całym OP
Łączna liczba uznanych PG
Łączna liczba zawieszonych PG
Łączna liczba PG, którym cofnięto uznanie
Łączna liczba PG, które stały się PO
Łączna liczba PG, które połączono z inną PG lub większą ich liczbą Łączna liczba odnośnych PG
Łączna liczba nowych PG
Liczba członków PG Ogółem
INFORMACJE DOTYCZĄCE WYDATKÓW
Tabela 3.1. Wydatki związane z PO, TPO, APO i TAPO
Wszystkie PO Wszystkie TPO Wszystkie APO Wszystkie TAPO
Fundusz operacyjny Zatwierdzone ogółem
- Kwota wkładu finansowego organizacji i/lub członków organizacji
- Kwota unijnej pomocy finansowej
Zamknięty fundusz operacyjny Wydatki ogółem
- Kwota wkładu finansowego członków organizacji
Krajowa pomoc finansowa Kwota faktycznie wypłaconej krajowej pomocy finansowej
Szacunkowa kwota faktycznie wypłaconej krajowej pomocy finansowej do zwrotu przez UE
Wykaz regionów objętych pomocą zgodnie z art. 35 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013
Wartość produkcji sprzedanej (obliczona zgodnie z art. 22 rozporządzenia (UE) 2017/891)
(Dane w EUR lub walucie krajowej)
Tabela 3.2. Faktyczne wydatki ogółem z programów operacyjnych na PO, TPO, APO oraz TAPO
Działania/środki (art. 2 lit. f) oraz g) rozporządzenia (UE) 2017/891) Cele Art. 33 ust. 1 i 3 oraz art. 152 ust. 1 lit. c) rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 Faktyczne wydatki ogółem (w EUR lub walucie krajowej)
Inwestycje Planowanie produkcji
Poprawa jakości produktów
Podwyższenie wartości handlowej produktów
Zapobieganie kryzysom i zarządzanie w sytuacjach kryzysowych
Badania i produkcja eksperymentalna Planowanie produkcji
Systemy jakości (unijne i krajowe) oraz środki związane z poprawą jakości Poprawa jakości produktów
Promocja i komunikacja Podwyższenie wartości handlowej produktów
Szkolenia i wymiana najlepszych praktyk Planowanie produkcji
Usługi doradcze i pomoc techniczna Planowanie produkcji
Produkcja ekologiczna Środki ochrony środowiska
Poprawa wykorzystania zasobów wodnych lub zarządzania tymi zasobami, w tym oszczędność i odprowadzanie wody
Działania służące utrzymaniu dobrego stanu gleby
Działania służące tworzeniu lub utrzymywaniu siedlisk sprzyjających różnorodności biologicznej lub utrzymywaniu krajobrazu, w tym ochrona cech historycznych
Działania sprzyjające oszczędności energii (z wyłączeniem transportu)
Działania związane ze zmniejszeniem wytwarzania odpadów oraz z poprawą gospodarki odpadami
Ustanowienie funduszy wspólnego inwestowania Zapobieganie kryzysom i zarządzanie w sytuacjach kryzysowych
Uzupełnianie funduszy wspólnego inwestowania
Ponowne nasadzanie sadów
Wycofanie z rynku
- Bezpłatna dystrybucja
Zielone zbiory
Niezbieranie plonów
Ubezpieczenie zbiorów
Koszty administracyjne Planowanie produkcji
Inne Planowanie produkcji
Uwaga: w rozporządzeniu (UE) nr 1308/2013 przewidziano następujące cele:
- Planowanie produkcji art. 33 ust. 1 lit. a) oraz art. 152 ust. 1 lit. c) ppkt (i), (ii) oraz (xi)
- Poprawa jakości produktów art. 33 ust. 1 lit. b) oraz art. 152 ust. 1 lit. c) ppkt (i), (iv) oraz (vi)
- Podwyższenie wartości handlowej produktów art. 33 ust. 1 lit. c) oraz art. 152 ust. 1 lit. c) ppkt (i), (ii), (iii), (iv), (ix) oraz (xi)
- Promocja produktów art. 33 ust. 1 lit. d) oraz art. 152 ust. 1 lit. c) ppkt (vi) oraz (ix)
- Środki ochrony środowiska art. 33 ust. 1 lit. e) oraz art. 152 ust. 1 lit. c) ppkt (iii), (iv), (v), (vii) oraz (viii)
- Zapobieganie kryzysom i zarządzanie w sytuacjach kryzysowych art. 33 ust. 1 lit. f), art. 33 ust. 3 lit. a) oraz art. 152 ust. 1 lit. c) ppkt (iv) oraz (xi)
- Badania art. 152 ust. 1 lit. c) ppkt (iv)
Tabela 3.3. Faktyczne wydatki ogółem na grupy producentów
Faktyczne wydatki ogółem na wszystkie PG (w EUR lub walucie krajowej)
Inwestycje dotyczące PG Inwestycje wymagane do uzyskania uznania dla PG
- kwota pomocy finansowej MS
- kwota składki członkowskiej PG
Wielkość roczna
(w EUR lub walucie
krajowej)
Kwota pomocy finansowej UE Bezpłatna dystrybucja (w tonach) Kompostowanie (w tonach) Przemysł przetwórczy (w tonach) Inne przeznaczenie (w tonach)
Produkty z załącznika IV do rozporządzenia
(UE) 2017/891
Mandarynki satsuma
MONITOROWANIE PROGRAMÓW OPERACYJNYCH
Wskaźniki dotyczące działań podejmowanych przez uznane organizacje producentów, zrzeszenia organizacji producentów, międzynarodowe organizacje i grupy producentów w ramach programu operacyjnego/planu dochodzenia do uznania niekoniecznie obejmują wszystkie czynniki, które mogą wywierać wpływ na wyniki, rezultaty i oddziaływanie danego programu operacyjnego/planu dochodzenia do uznania. W związku z tym informacje dostarczone przy pomocy wskaźników należy interpretować w świetle informacji na temat ilości i jakości związanych z innymi kluczowymi czynnikami przyczyniającymi się do powodzenia lub niepowodzenia w realizacji programu/planu.
Jeżeli przy obliczaniu wskaźników państwa członkowskie stosują próby, wraz ze sprawozdaniem rocznym muszą podać służbom Komisji liczebność próby, jej reprezentatywność i inne elementy składowe.
Tabela 4.1. Wskaźniki dotyczące PO, TPO, APO i TAPO
Działania/środki
(art. 2 lit. f) oraz g) rozporządzenia
(UE) 2017/891)
Art. 33 ust. 1 i 3 oraz art. 152 ust. 1
lit. c) rozporządzenia (UE)
nr 1308/2013
Wskaźniki Wszystkie PO Wszystkie TPO Wszystkie APO Wszystkie TAPO
Inwestycje 29 Planowanie produkcji Liczba gospodarstw
Poprawa jakości produktów Liczba gospodarstw
Podwyższenie wartości handlowej produktów Liczba gospodarstw
Łączna wartość produkcji sprzedanej/Łączna wielkość produkcji sprzedanej (w EUR lub walucie krajowej/kg)
Środki ochrony środowiska Liczba gospodarstw
Zapobieganie kryzysom i zarządzanie w sytuacjach kryzysowych Liczba gospodarstw
Badania Liczba gospodarstw
Badania i produkcja eksperymentalna Planowanie produkcji Wartość ogółem
Poprawa jakości produktów Wartość ogółem
Podwyższenie wartości handlowej produktów Wartość ogółem
Systemy jakości (unijne i krajowe) 30 oraz środki związane z poprawą jakości Poprawa jakości produktów Obszar ChNP/ChOG/GTS 31 (w ha)
Promocja i komunikacja 32 Podwyższenie wartości handlowej produktów Liczba gospodarstw
Liczba kampanii promocyjnych
Promocja produktów Liczba gospodarstw
Szkolenia i wymiana najlepszych praktyk Planowanie produkcji Liczba gospodarstw
Usługi doradcze i pomoc techniczna Planowanie produkcji Liczba gospodarstw
Produkcja ekologiczna Środki ochrony środowiska Obszar ekologicznej produkcji owoców lub warzyw (w ha)
Integrowana produkcja Obszar integrowanej produkcji owoców i/lub warzyw (w ha)
Poprawa wykorzystania zasobów wodnych lub zarządzania tymi zasobami, w tym oszczędność i odprowadzanie wody Obszar produkcji owoców i warzyw, na którym zmniejszono wykorzystanie wody (w ha)
Różnica w objętości (w m3) (n - 1/n)
Działania służące utrzymaniu dobrego stanu gleby Obszar produkcji owoców i warzyw zagrożony erozją gleby, na którym stosowane są środki służące zapobieganiu erozji (w ha) 33
Różnica w stosowaniu nawozów na hektar (w tonach/ha) (n - 1/n)
Działania służące tworzeniu lub utrzymywaniu siedlisk sprzyjających różnorodności biologicznej lub utrzymywaniu krajobrazu, w tym ochrona cech historycznych Obszar, na którym realizowane są działania przyczyniające się do ochrony siedlisk i różnorodności biologicznej (w ha)
Działania sprzyjające oszczędności energii (z wyłączeniem transportu) Obszar produkcji owoców i warzyw, na którym zmniejszono wykorzystanie energii (w ha)
Różnica w zużyciu energii
(n - 1/n)
Paliwa stałe (w tonach/wielkość produkcji sprzedanej)
Paliwa płynne (w l/wielkość produkcji sprzedanej)
Gaz (w m3/wielkość produkcji sprzedanej)
Energia elektryczna (w kWh/wielkość produkcji sprzedanej)
Działania związane ze zmniejszeniem wytwarzania odpadów oraz z poprawą gospodarki odpadami Liczba gospodarstw
Różnica w pojemności odpadów (w m3/wielkość produkcji sprzedanej)
Różnica w pojemności opakowań (w m3/wielkość produkcji sprzedanej)
(n - 1./n)
Transport Różnica w zużyciu energii (n - 1./n):
Marketing Liczba gospodarstw
Ustanowienie funduszy wspólnego inwestowania 34 Zapobieganie kryzysom i zarządzanie w sytuacjach kryzysowych Liczba gospodarstw
Uzupełnianie funduszy wspólnego inwestowania 35 Liczba gospodarstw
Ponowne nasadzanie sadów Odnośne obszary (w ha)
Wycofanie z rynku 36 Liczba podjętych działań
Zielone zbiory 37 Liczba podjętych działań
Odnośny obszar (w ha)
Niezbieranie plonów 38 Liczba podjętych działań
Ubezpieczenie zbiorów Liczba gospodarstw
Coaching Liczba podjętych działań
Inne Planowanie produkcji Liczba gospodarstw
Wskaźnik Liczba
Inwestycje dotyczące PG Inwestycje wymagane do uzyskania uznania dla PG Liczba członków PG
Liczba PG, które uznano za PO"
Wymagania minimalne dla produktów wycofanych, o których mowa w art. 15 ust. 2
1. Produkty są:
- w całe,
- zdrowe, nie dopuszcza się produktów gnijących lub z objawami zepsucia, które czynią je niezdatnymi do spożycia,
- czyste, praktycznie wolne od jakichkolwiek widocznych substancji obcych,
- praktycznie wolne od szkodników oraz od uszkodzeń spowodowanych przez szkodniki,
- wolne od nadmiernego zawilgocenia zewnętrznego,
- wolne od obcych zapachów lub smaków.
2. Produkty muszą być dostatecznie rozwinięte i dojrzałe, zgodnie z rodzajem.
3. Produkty muszą być charakterystyczne dla danej odmiany lub typu handlowego.
Koszty transportu w ramach bezpłatnej dystrybucji, o których mowa w art. 16 ust. 1
Odległość między miejscem wycofania a miejscem dostawy Koszty transportu (EUR/tona) (1)
Nie większa niż 25 km 18,20
Większa niż 25 km, ale nie większa niż 200 km 41,40
Większa niż 200 km, ale nie większa niż 350 km 54,30
Większa niż 350 km, ale nie większa niż 500 km 72,60
Większa niż 500 km, ale nie większa niż 750 km 95,30
Większa niż 750 km 108,30
(1) Dodatek do transportu chłodniczego: 8,50 EUR/tona.
Koszty sortowania i pakowania, o których mowa w art. 17 ust. 1
Produkt Koszty sortowania i pakowania (EUR/tona)
Jabłka 187,70
Gruszki 159,60
Pomarańcze 240,80
Klementynki 296,60
Brzoskwinie 175,10
Nektaryny 205,80
Arbuzy 167,00
Kalafiory 169,10
Pozostałe produkty 201,10
Adnotacja umieszczana na opakowaniach produktów, o której mowa w art. 17 ust. 2
- Продукт, предназначен за безплатна дистрибуция (Регламент за изпълнение (ЕC) 2017/...)
- Producto destinado a su distribución gratuita [Reglamento de ejecución (UE) 2017/... ]
- Produkt určený k bezplatné distribuci [prováděcí nařízení (EU) 2017/... ]
- Produkt til gratis uddeling (gennemførelsesforordning (EU) 2017/...)
- Zur kostenlosen Verteilung bestimmtes Erzeugnis (Durchführungsverordnung (EU) 2017/...)
- Tasuta jagamiseks mõeldud tooted [rakendusmäärus (EL) 2017/... ]
- Προϊόν προοριζόμενο για δωρεάν διανομή [εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2017/... ]
- Product for free distribution (Implementing Regulation (EU) 2017/...)
- Produit destiné à la distribution gratuite [règlement d'exécution (UE) 2017/... ]
- Proizvod za slobodnu distribuciju (Provedbena uredba (EU) 2017/...)
- Prodotto destinato alla distribuzione gratuita [regolamento di esecuzione (UE) 2017/... ]
- Produkts paredzēts bezmaksas izplatīšanai [Īstenošanas regula (ES) 2017/... ]
- Nemokamai platinamas produktas [Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2017/... ]
- Ingyenes szétosztásra szánt termék ((EU) 2017/... végrehajtási rendelet)
- Prodott destinat għad-distribuzzjoni bla ħlas [Regolament ta' implimentazzjoni (UE) 2017/... ]
- Voor gratis uitreiking bestemd product (Uitvoeringsverordening (EU) 2017/...)
- Produkt przeznaczony do bezpłatnej dystrybucji [rozporządzenie wykonawcze (UE) 2017/...]
- Produto destinado a distribuição gratuita [Regulamento de execução (UE) 2017/... ]
- Produs destinat distribuirii gratuite [Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/... ]
- Výrobok určený na bezplatnú distribúciu [vykonávacie nariadenie (EÚ) 2017/... ]
- Proizvod, namenjen za prosto razdelitev [Izvedbena uredba (EU) 2017/... ]
- Ilmaisjakeluun tarkoitettu tuote (täytäntöönpanoasetus (EU) 2017/...)
- Produkt för gratisutdelning (genomförandeförordning (EU) 2017/...)
Produkty i okresy stosowania dodatkowych należności przywozowych, o których mowa w art. 39
Bez uszczerbku dla zasad interpretacji Nomenklatury scalonej przedstawione opisy produktów mają wyłącznie charakter orientacyjny. Do celów niniejszego załącznika zakres dodatkowych należności określony jest przez zakres kodów CN obowiązujących w chwili przyjęcia niniejszego rozporządzenia.
Nr porządkowy Kod CN Opis produktu Okres obowiązywania
78.0015 0702 00 00 Pomidory 1 października-31 maja
78.0020 1 czerwca-30 września
78.0065 0707 00 05 Ogórki 1 maja-31 października
78.0075 1 listopada-30 kwietnia
78.0085 0709 91 00 Karczochy 1 listopada-30 czerwca
78.0100 0709 93 10 Cukinie 1 stycznia-31 grudnia
78.0110 0805 10 20 Pomarańcze 1 grudnia-31 maja
78.0120 0805 20 10 Klementynki 1 listopada-koniec lutego
78.0130 0805 20 30
Mandarynki (włącznie z tangerynami i satsuma); wilkingi i podobne mieszańce cytrusowe 1 listopada-koniec lutego
78.0155 0805 50 10 Cytryny 1 czerwca-31 grudnia
78.0160 1 stycznia-31 maja
78.0170 0806 10 10 Winogrona stołowe 16 lipca-16 listopada
78.0175 0808 10 80 Jabłka 1 stycznia-31 sierpnia
78.0180 1 września-31 grudnia
78.0220 0808 30 90 Gruszki 1 stycznia-30 kwietnia
78.0235 1 lipca-31 grudnia
78.0250 0809 10 00 Morele 1 czerwca-31 lipca
78.0265 0809 29 00 Czereśnie 16 maja-15 sierpnia
78.0270 0809 30 Brzoskwinie, włączając nektaryny 16 czerwca-30 września
78.0280 0809 40 05 Śliwki 16 czerwca-30 września
2 Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 549.
3 Rozporządzenie Rady (WE) nr 1234/2007 z dnia 22 października 2007 r. ustanawiające wspólną organizację rynków rolnych oraz przepisy szczegółowe dotyczące niektórych produktów rolnych (rozporządzenie o jednolitej wspólnej organizacji rynku) (Dz.U. L 299 z 16.11.2007, s. 1).
4 Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 543/2011 z dnia 7 czerwca 2011 r. ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1234/2007 w odniesieniu do sektora owoców i warzyw oraz sektora przetworzonych owoców i warzyw (Dz.U. L 157 z 15.6.2011, s. 1).
5 Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2017/891 z dnia 13 marca 2017 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 w odniesieniu do sektora owoców i warzyw oraz sektora przetworzonych owoców i warzyw, uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1306/2013 w odniesieniu do kar, które mają być stosowane w tych sektorach, a także zmieniające rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 543/2011 (zob. s. 4 niniejszego Dziennika Urzędowego).
6 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1305/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. w sprawie wsparcia rozwoju obszarów wiejskich przez Europejski Fundusz Rolny na rzecz Rozwoju Obszarów Wiejskich (EFRROW) i uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 1698/2005 (Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 487).
7 Art. 4 ust. 1 lit. a zmieniona przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr 2018/1146 z dnia 7 czerwca 2018 r. (Dz.U.UE.L.2018.208.9) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2018 r.
8 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1144/2014 z dnia 22 października 2014 r. w sprawie działań informacyjnych i promocyjnych dotyczących produktów rolnych wdrażanych na rynku wewnętrznym i w państwach trzecich oraz uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 3/2008 (Dz.U. L 317 z 4.11.2014, s. 56).
9 Art. 8a dodany przez art. 1 pkt 1 rozporządzenia nr 2018/1146 z dnia 7 czerwca 2018 r. (Dz.U.UE.L.2018.208.9) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2018 r.
10 Art. 9 ust. 6 zmieniony przez art. 1 pkt 3 rozporządzenia nr 2018/1146 z dnia 7 czerwca 2018 r. (Dz.U.UE.L.2018.208.9) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2018 r.
11 Art. 9 ust. 7 zmieniony przez art. 1 pkt 3 rozporządzenia nr 2018/1146 z dnia 7 czerwca 2018 r. (Dz.U.UE.L.2018.208.9) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2018 r.
12 Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) nr 907/2014 z dnia 11 marca 2014 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1306/2013 w odniesieniu do agencji płatniczych i innych organów, zarządzania finansami, rozliczania rachunków, zabezpieczeń oraz stosowania euro (Dz.U L 255 z 28.8.2014, s. 18).
13 Art. 14 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 4 rozporządzenia nr 2018/1146 z dnia 7 czerwca 2018 r. (Dz.U.UE.L.2018.208.9) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2018 r.
14 Rozdział III uchylony przez art. 1 pkt 5 rozporządzenia nr 2018/1146 z dnia 7 czerwca 2018 r. (Dz.U.UE.L.2018.208.9) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2019 r.
15 Art. 18 uchylony przez art. 1 pkt 5 rozporządzenia nr 2018/1146 z dnia 7 czerwca 2018 r. (Dz.U.UE.L.2018.208.9) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2019 r.
16 Art. 19 uchylony przez art. 1 pkt 5 rozporządzenia nr 2018/1146 z dnia 7 czerwca 2018 r. (Dz.U.UE.L.2018.208.9) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2019 r.
17 Art. 20 uchylony przez art. 1 pkt 5 rozporządzenia nr 2018/1146 z dnia 7 czerwca 2018 r. (Dz.U.UE.L.2018.208.9) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2019 r.
18 Art. 21 zmieniony przez art. 1 pkt 6 rozporządzenia nr 2018/1146 z dnia 7 czerwca 2018 r. (Dz.U.UE.L.2018.208.9) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2019 r.
19 Art. 33 ust. 3 zmieniony przez art. 1 pkt 7 rozporządzenia nr 2018/1146 z dnia 7 czerwca 2018 r. (Dz.U.UE.L.2018.208.9) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2018 r.
20 Art. 33 ust. 4 zmieniony przez art. 1 pkt 7 rozporządzenia nr 2018/1146 z dnia 7 czerwca 2018 r. (Dz.U.UE.L.2018.208.9) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2018 r.
21 Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/2447 z dnia 24 listopada 2015 r. ustanawiające szczegółowe zasady wykonania niektórych przepisów rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 ustanawiającego unijny kodeks celny (Dz.U. L 343 z 29.12.2015, s. 558).
22http://ec.europa.eu/taxation_customs/customs/customs_duties/tariff_aspects/customs_tariff/index_en.htm
23 Art. 39 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 8 rozporządzenia nr 2018/1146 z dnia 7 czerwca 2018 r. (Dz.U.UE.L.2018.208.9) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2018 r.
24 Załącznik I zmieniony przez art. 1 pkt 9 rozporządzenia nr 2018/1146 z dnia 7 czerwca 2018 r. (Dz.U.UE.L.2018.208.9) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2019 r.
25 Załącznik II zmieniony przez art. 1 pkt 9 rozporządzenia nr 2018/1146 z dnia 7 czerwca 2018 r. (Dz.U.UE.L.2018.208.9) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2019 r.
26 Tabela dotyczy państw członkowskich, w których TPO mają siedzibę Łączny obszar oznacza obszary uprawiane przez członków TPO, czyli: PO, plantatorów należących do PO będących członkami TPO oraz plantatorów będących członkami TPO
27 Tabela dotyczy państw członkowskich, w których APO mają siedzibę Łączny obszar oznacza obszary uprawiane przez członków APO, czyli: PO i plantatorów należących do PO będących członkami APO
28 Tabela dotyczy państw członkowskich, w których TAPO mają siedzibę Łączny obszar oznacza obszary uprawiane przez członków TAPO, czyli: PO i plantatorów należących do PO będących członkami TAPO
29 W tym inwestycje nieprodukcyjne związane z realizacjązobowiązańpodjętych na podstawie programu operacyjnego.
30 Chodzi o zbiór szczegółowych zobowiązańdotyczących metodprodukcji a), których przestrzeganie podlega weryfikacji przez niezależny organ kontrolny, oraz b), których wynikiem jest produkt końcowy, którego jakość(i) w sposób znaczący przewyższa handlowąjakośćproduktów w zakresie zdrowia publicznego, zdrowia roślin i ochrony środowiska naturalnego oraz (ii) odpowiada bieżącym lub przewidywanym możliwościom rynkowym. Proponowane główne rodzaje "systemów jakości" obejmują: a) certyfikowanąprodukcjęekologiczną; b) chronione oznaczenia geograficzne i chronione nazwy pochodzenia, c) certyfikowanąintegrowanąprodukcję, d) prywatne certyfikowane systemy jakości produktu.
31 chronione nazwy pochodzenia/chronione oznaczenia geograficzne/gwarantowana tradycyjna specjalność
32 Każdy dzieńkampanii promocyjnej/komunikacyjnej liczy sięjako jedno działanie.
33 "Zagrożony erozjągleby" oznacza każdy obszar działki o nachyleniu przekraczającym 10 %, bez względu na to, czy w odniesieniu do niego zostały podjęte działania zapobiegające erozji (np. przykrywanie gleby, płodozmianitp.). Jeśli dostępne sąodpowiednie informacje, państwo członkowskie może w zamian stosowaćnastępującądefinicję: "zagrożony erozjągleby" oznacza każdy obszar działki, na którym przewidywana utrata gleby jest szybsza niżtempo naturalnego procesu glebotwórczego, bez względu na to, czy w odniesieniu do niego zostały podjęte działania zapobiegające erozji (np. przykrywanie gleby, płodozmian itp.).
34 Działania dotyczące ustanawiania/uzupełniania różnych funduszy wspólnego inwestowania licząsięjako odrębne działania.
35 Wycofanie z rynku tego samego produktu w różnych okresach roku i wycofanie z rynku różnych produktów licząsięjako odrębne działania. Każda operacja wycofania danego produktu z rynku liczy sięjako jedno działanie.
36 Wycofanie z rynku tego samego produktu w różnych okresach roku i wycofanie z rynku różnych produktów licząsięjako odrębne działania. Każda operacja wycofania danego produktu z rynku liczy sięjako jedno działanie.
37 Zielone zbiory i niezbieranie różnych produktów licząsięjako odrębne działania. Zielone zbiory i niezbieranie tego samego produktu licząsięjako jedno działanie, niezależnie od tego, ile dni trwa, ile gospodarstw uczestniczy w tym działaniu i ile działek lub hektarów zostało nimi objętych.
38 Zielone zbiory iniezbieranie różnych produktów licząsięjako odrębne działania. Zielone zbiory i niezbieranie tego samego produktu licząsięjako jedno działanie, niezależnie od tego, ile dni trwa, ile gospodarstw uczestniczy w tym działaniu i ile działek lub hektarów zostało nimi objętych.