Source: http://pisrs.si/Pis.web/pregledPredpisa?id=ODLU1507
Timestamp: 2017-04-26 17:43:25+00:00
Document Index: 4571283

Matched Legal Cases: ['sodišče ', 'sodišče ', 'sodišče ', 'sodišče ', 'sodišče ', 'sodišče\n', 'sodišče ', 'sodišče ', 'sodišče ', 'sodišče ', 'Sodišče ', 'sodišče ', 'sodišče ', 'sodišče\n', 'sodišče ', 'sodišče ', 'sodišče ', 'sodišče ', 'sodišče\n', 'sodišče ', 'sodišče ', 'sodišče ', 'sodišče ', 'sodišče ']

Odločba o delni razveljavitvi sodbe Vrhovnega sodišča ter sodbe in sklepa Upravnega sodišča ter ugotovitvi kršitve pravice do osebne svobode iz prvega odstavka 19. člena Ustave
Odločba o delni razveljavitvi sodbe Vrhovnega sodišča ter sodbe in sklepa Upravnega sodišča ter ugotovitvi kršitve pravice do osebne svobode iz prvega odstavka 19. člena Ustave : Uradni list RS, št. 84/12
Odločba o delni razveljavitvi sodbe Vrhovnega sodišča ter sodbe in sklepa Upravnega sodišča ter ugotovitvi kršitve pravice do osebne svobode iz prvega odstavka 19. člena Ustave (Uradni list RS, št. 84/12)
Datum objave 09.11.2012
2012-01-3316
Številka: Up-21/11-12
ustavni pritožbi A. B. C., Č. D., ki ga zastopa mag. Matevž Krivic, Spodnje
Pirniče, na seji 10. oktobra 2012
1. Sodba Vrhovnega sodišča št. I Up 515/2009 z dne 7. 10. 2010
in 2. točka izreka sodbe in sklepa Upravnega sodišča št. I U 2383/2008 z dne
19. 11. 2008 se glede odločitve o zavrženju tožbe za ugotovitev nezakonitosti
dejanja, s katerim naj bi tožena stranka posegla v pravici iz 19. in 32. člena
Ustave zaradi protipravnega odvzema prostosti brez odločbe od 30. 10. 2008 do
3. 11. 2008, razveljavita. 2. Z odvzemom prostosti brez odločbe v času od 30. 10. 2008 do
3. 11. 2008 je bila pritožniku kršena pravica do osebne svobode iz prvega odstavka
19. člena Ustave.
1. V upravnem sporu je sodišče odločalo o
tožbi, ki jo je pritožnik vložil na podlagi prvega odstavka 4. člena Zakona o
upravnem sporu (Uradni list RS, št. 105/06 in 62/10 – v nadaljevanju ZUS-1).
Pritožnik je med drugim zahteval ugotovitev nezakonitosti dejanja, s katerim
naj bi Ministrstvo za notranje zadeve (v nadaljevanju MNZ) poseglo v človekovi
pravici iz 19. in 32. člena Ustave zaradi protipravnega odvzema prostosti brez
odločbe od 30. 10. 2008 do 3. 11. 2008. Upravno sodišče je tožbo v tem delu
zavrglo (2. točka izreka prvostopenjske sodbe in sklepa). Zoper to odločitev je
pritožnik vložil pritožbo, ki jo je Vrhovno sodišče zavrnilo. 2. V tej zadevi je Ustavno sodišče že
odločalo. Z odločbo št. Up-360/09 z dne 3. 12. 2009 (Uradni list RS, št.
105/09) je delno razveljavilo odločbo Vrhovnega sodišča. Ocenilo je, da presoja
Vrhovnega sodišča ne vsebuje odgovora na vprašanje, kakšno sodno varstvo je
bilo pritožniku zagotovljeno v zvezi s pridržanjem v Centru za tujce od 30. 10.
2008 do 3. 11. 2008. Kot izhaja iz navedene odločbe, lahko to pridržanje po
naravi stvari (glede na vrsto, trajanje, učinke in način izvrševanja odrejenega
ukrepa) pomeni omejitev gibanja (32. člen Ustave), lahko pa preraste v poseg v
osebno svobodo (19. člen Ustave). Če gre za poseg v osebno svobodo kot eno od
najbolj temeljnih pravic posameznika, morata biti zakonska podlaga za takšen
poseg in sodno varstvo v zvezi s tem jasno in določno opredeljena. Po oceni
Ustavnega sodišča je Vrhovno sodišče na pritožnikov očitek v tem delu
odgovorilo zgolj navidezno, s tem pa je kršilo pritožnikovo pravico do enakega
varstva pravic iz 22. člena Ustave. 3. Ob ponovnem odločanju je Vrhovno sodišče
znova zavrnilo pritožbo zoper prvostopenjsko odločitev, s katero je bila
zavržena tožba v delu, v katerem je pritožnik zahteval ugotovitev nezakonitosti
dejanja, s katerim naj bi MNZ poseglo v človekovi pravici iz 19. in 32. člena
3. 11. 2008. Po presoji Vrhovnega sodišča je podlaga za pritožnikovo nastanitev
oziroma omejitev gibanja za sporno obdobje podana v sklepu Postaje letališke
policije Brnik (v nadaljevanju PLP Brnik) z dne 28. 10. 2008, ta sklep pa je
bil izdan na podlagi 56. člena Zakona o tujcih (Uradni list RS, št. 71/08 –
uradno prečiščeno besedilo – v nadaljevanju ZTuj-1). Zoper ta sklep, za
katerega je pritožnik izrecno navedel, da ga ne izpodbija, je dovoljena
pritožba (58. člen ZTuj-1). Po oceni Vrhovnega sodišča je pritožnik status
prosilca za mednarodno zaščito dobil šele z dnem vložitve popolne prošnje za
mednarodno zaščito, zato Zakon o mednarodni zaščiti (Uradni list RS, št. 111/07
– v nadaljevanju ZMZ) ni mogel biti podlaga za omejitev gibanja pritožniku do
trenutka vložitve popolne prošnje. To se je zgodilo 3. 11. 2008, ko je
pritožnik pristojnemu organu podal popolno prošnjo, organ pa mu je ustno
izrekel ukrep omejitve gibanja po 51. členu ZMZ. Po stališču Vrhovnega sodišča
je bilo pritožniku sodno varstvo v zvezi s sklepom PLP Brnik o nastanitvi
pritožnika v Centru za tujce zagotovljeno v upravnem sporu po 2. členu ZUS-1.
Zato subsidiarno varstvo po prvem odstavku 4. člena ZUS-1 ni dopustno. Dejstvo,
da pritožnik v zvezi z navedenim sklepom PLP Brnik ni uporabil sodnega varstva
v upravnem sporu po 2. členu ZUS-1, ne more vplivati na drugačno presojo.
Vrhovno sodišče je torej presodilo, da ni podlage za subsidiarno varstvo v
okviru 4. člena ZUS-1 niti za čas od 30. 10. 2008, ko je pritožnik izrazil
namen za vložitev prošnje za mednarodno zaščito, pa do 3. 11. 2008, ko je
vložil popolno prošnjo in mu je pristojni organ izdal ustni sklep o omejitvi
gibanja (na podlagi 51. člena ZMZ). 4. Pritožnik zatrjuje kršitve pravic iz
19., 22. in 32. člena Ustave. Vrhovnemu sodišču očita, da je prezrlo stališča,
sprejeta v odločbi št. Up-360/09, oziroma da ni upoštevalo napotkov Ustavnega
sodišča. Pritožnik podrobneje opisuje režim, ki so mu podvržene osebe,
nastanjene v Centru za tujce. Meni, da samo v dveh primerih ta ukrep ne pomeni
odvzema svobode: (1) kadar se družinam z majhnimi otroki izdajajo dovolilnice
za spremljanje otrok v šolo in za druge proste izhode iz centra ter (2) kadar
se tujcu izda milejši ukrep po 59. členu ZTuj-1 v obliki dovoljenja za
nastanitev na zasebnem naslovu. V vseh drugih primerih je svoboda gibanja
osebam, nastanjenim v Centru za tujce, po mnenju pritožnika odvzeta v enaki
meri kot zapornikom ali pripornikom. Zato se zdi pritožniku obrazložitev
Vrhovnega sodišča zavajajoča (zlasti v točkah 13 in 14). Nastanitev osebe v
Centru za tujce v Postojni je po mnenju pritožnika treba razumeti kot odvzem
prostosti, kar je sam poudarjal že v sodnem postopku (v tožbi in pritožbi ter
prvi ustavni pritožbi). Pritožnik zato ne vidi zakonske podlage za svoje
pridržanje v Centru za tujce za sporno obdobje. Sklicevanje na očitno nejasnost
oziroma pomanjkljivost v podzakonskem predpisu se mu zdi nesprejemljivo.
Vrhovno sodišče bi moralo v ponovljenem postopku slediti stališču Ustavnega
sodišča, po katerem bi bilo pritožniku lahko omejeno gibanje le pod pogoji,
navedenimi v 51. členu ZMZ. Pritožnik meni, da ni bil deležen sodnega varstva
in da je šlo za protipravni odvzem prostosti brez ustrezne odločbe. Zato
predlaga razveljavitev izpodbijane sodbe. 5. Ustavno sodišče je s sklepom št.
Up-21/11 z dne 13. 2. 2012 ustavno pritožbo sprejelo v obravnavo. O tem je na
podlagi prvega odstavka 56. člena Zakona o Ustavnem sodišču (Uradni list RS,
št. 64/07 – uradno prečiščeno besedilo – v nadaljevanju ZUstS) obvestilo Vrhovno
sodišče in MNZ.
6. V obravnavani zadevi ostaja sporno
vprašanje pravne podlage za omejitev gibanja oziroma odvzem prostosti
pritožniku v Centru za tujce v času od 30. 10. 2008 (ko je izrazil namen za
vložitev (druge) prošnje za mednarodno zaščito) do 3. 11. 2008 (ko je prošnjo
za mednarodno zaščito podal uradni osebi na predpisanem obrazcu in mu je ta
izrekla ustni sklep o omejitvi gibanja na prostore Centra za tujce). Kot izhaja
iz odločbe št. Up-360/09, navedeno pridržanje lahko po naravi stvari (glede na
vrsto, trajanje, učinke in način izvrševanja odrejenega ukrepa) pomeni omejitev
svobode gibanja (prvi odstavek 32. člena Ustave), lahko pa preraste v poseg v
pravico do osebne svobode (prvi odstavek 19. člena Ustave). Presoja, ali je
ukrep omejitve gibanja na prostore Centra za tujce pomenil omejitev svobode
gibanja ali poseg v pravico do osebne svobode, je odvisna od vsakokratnih
specifičnih okoliščin konkretne zadeve, v okviru katerih je treba upoštevati
celo vrsto kriterijev, kot so vrsta, trajanje, učinki in način izvrševanja
ukrepa, ki omejuje posameznikovo prostost (prim. odločbo Ustavnega sodišča št.
Up-1116/09 z dne 3. 3. 2011, Uradni list RS, št. 22/11). 7. Sodišče prve stopnje je zavrglo
pritožnikovo tožbo v delu, v katerem je zahteval ugotovitev nezakonitosti
Ustave zaradi protipravnega odvzema prostosti brez odločbe za čas od 30. 10.
2008 do 3. 11. 2008. Vrhovno sodišče je (tudi) v ponovljenem postopku zavrnilo pritožnikovo
pritožbo zoper prvostopenjsko odločitev. Po presoji Vrhovnega sodišča je bila
podlaga za pritožnikovo nastanitev oziroma omejitev gibanja za sporno obdobje
podana v sklepu PLP Brnik z dne 28. 10. 2008, ta sklep pa je bil izdan na
podlagi 56. člena ZTuj-1. Po stališču Vrhovnega sodišča je pritožnik status
mednarodno zaščito, zato ZMZ ni mogel biti podlaga za omejitev gibanja
pritožniku do trenutka vložitve popolne prošnje. Vrhovno sodišče je ocenilo, da
status osebe, ki izrazi namen za vložitev prošnje za mednarodno zaščito, od
trenutka, ko izrazi tak namen, pa do vložitve popolne prošnje, v ZMZ ni posebej
opredeljen in da zakon taki osebi daje le določene procesne pravice. Po
stališču Vrhovnega sodišča je bilo pritožniku sodno varstvo v zvezi s sklepom
PLP Brnik o nastanitvi v Centru za tujce zagotovljeno v upravnem sporu po 2.
členu ZUS-1. Zato subsidiarno varstvo po prvem odstavku 4. člena ZUS-1 ni
dopustno. Dejstvo, da pritožnik v zvezi z navedenim sklepom PLP Brnik ni
uporabil sodnega varstva v upravnem sporu po 2. členu ZUS-1, ne more vplivati
na drugačno presojo. 8. Za presojo Ustavnega sodišča je bistvena
okoliščina, da je bil pritožnik predan Republiki Sloveniji na podlagi Uredbe
Sveta ES št. 343/2003 z dne 18. februarja 2003 o vzpostavitvi meril in
mehanizmov za določitev države članice, odgovorne za obravnavanje prošnje za
azil, ki jo v eni od držav članic vloži državljan tretje države (UL L 50, 25.
2. 2003 – v nadaljevanju Dublinska uredba), in da ga je Republika Slovenija
sprejela.(1) V skladu s točko (d) prvega odstavka 20. člena
Dublinske uredbe mora država članica, ki privoli v ponovni sprejem prosilca za
azil, to osebo ponovno sprejeti na svoje ozemlje. S tem, ko država članica
ponovno sprejme prosilca za mednarodno zaščito, sprejme odgovornost, da bo v
skladu z nacionalno zakonodajo ter ob upoštevanju procesnih in materialnih
standardov azilnega prava Evropske unije(2) preverila utemeljenost
njegove prošnje za mednarodno zaščito. Eden od temeljnih ciljev Dublinske
uredbe je prosilcem zagotoviti »učinkovit dostop do postopkov za določitev
statusa begunca« (prim. četrto uvodno izjavo Dublinske uredbe) v vsaj eni
državi članici. Obveznost odgovorne države članice dokončati obravnavanje
prošnje za mednarodno zaščito je določena v točki (b) prvega odstavka 16. člena
Dublinske uredbe in sodi med pomembna načela te uredbe.(3) Iz tega
načela izhaja tudi obveznost ponovnega sprejema prosilca za mednarodno zaščito
(ob pogojih iz točk c), d) in e) prvega odstavka 16. člena Uredbe).(4) Prosilcu
je tako zagotovljeno jamstvo učinkovitega dostopa do postopka obravnave prošnje
za mednarodno zaščito v državi članici, ki je glede na merila in mehanizme te
uredbe odgovorna za obravnavo prošnje. S tem se preprečuje nastanek t. i.
refugees in orbit, torej to, da se prosilci za mednarodno zaščito iz ene države
odstranijo v drugo, ne da bi bila njihova prošnja obravnavana, in bi bila tako
njihova pravica do mednarodne zaščite praktično razvrednotena.(5) 9. Ob upoštevanju navedenih smernic
azilnega prava EU je nesprejemljivo položaj pritožnika enačiti s položajem
tujca, ki je v postopku odstranitve iz države in se mu lahko omeji gibanje pod
pogoji iz 56. člena ZTuj-1. Že v odločbi št. Up-360/09 je Ustavno sodišče
opozorilo na spornost stališča, po katerem je bil pritožnik (potem ko so ga
nizozemski varnostni organi na podlagi Dublinske uredbe vrnili v Slovenijo)
nastanjen v Centru za tujce že zaradi njegove odstranitve iz države na podlagi
sklepa o ustavitvi postopka, ki je bil izdan v zvezi z njegovo prvo prošnjo za
azil leta 2007. Ker prvič ni prišlo do vsebinske obravnave njegove prošnje za
mednarodno zaščito, bi takojšnja odstranitev pritožnika iz države pomenila
kršitev jamstva učinkovitega dostopa do postopka obravnave njegove prošnje za
mednarodno zaščito. 10. Ker je Republika Slovenija privolila v
ponovni sprejem pritožnika, bi moral biti ta od samega vstopa v državo dalje
obravnavan kot prosilec za mednarodno zaščito (in ne kot tujec). Republika
Slovenija je s tem sprejela odgovornost dokončati obravnavanje prošnje v skladu
s točko (b) prvega odstavka 16. člena Dublinske uredbe. Za obravnavano zadevo
tako niti ni pomembno razlikovanje med položajem prosilca za mednarodno zaščito
in položajem osebe, ki izrazi namen za vložitev prošnje za mednarodno zaščito. Podlage
za takšno razlikovanje tudi ne daje opredelitev prosilca za azil v 2. členu
Postopkovne direktive in 2. členu Dublinske uredbe.(6) Glede na
stališče, da bi moral biti pritožnik od samega vstopa v državo obravnavan kot
prosilec za mednarodno zaščito, zoper njega ni bilo dopustno odrejati ukrepov
po ZTuj-1. Pritožniku bi bilo lahko gibanje omejeno le pod pogoji iz 51. člena
ZMZ. Uporabo te zakonske podlage je Vrhovno sodišče v izpodbijani sodbi izrecno
zavrnilo. 11. Po stališču Vrhovnega sodišča je bila
podana v sklepu PLP Brnik z dne 28. 10. 2008, ki je bil izdan na podlagi 56.
člena ZTuj-1, zoper ta sklep pa je bilo sodno varstvo pritožniku zagotovljeno v
upravnem sporu po 2. členu ZUS-1. Da takšno stališče ne nudi ustrezne pravne
podlage in ne omogoča ugotovitve, da je bilo pritožniku zagotovljeno sodno
varstvo v zvezi s pridržanjem od 30. 10. 2008 do 3. 11. 2008 (z izpodbijanjem
policijskega sklepa bi namreč pritožnik lahko uveljavil sodno varstvo v zvezi s
pridržanjem od 28. 10. 2008 do 30. 10. 2008), izhaja že iz odločbe št.
Up-360/09. Glede na to ni mogoče pritrditi stališču, da je bilo pritožniku v
zvezi s pridržanjem v Centru za tujce za sporno obdobje zagotovljeno sodno
varstvo po 2. členu ZUS-1 in da subsidiarno varstvo po prvem odstavku 4. člena
ZUS-1 ni dopustno. To stališče, ki ga Vrhovno sodišče ponovi v izpodbijani
sodbi, temelji na očitno napačnem izhodišču, da se za osebo, ki je bila vrnjena
na podlagi Dublinske uredbe in je država v njen ponovni sprejem privolila,
uporabljajo določbe ZTuj-1. Kot izhaja iz predhodne obrazložitve, je treba tako
osebo od samega vstopa v državo obravnavati kot prosilca za mednarodno zaščito,
zanj pa veljajo določbe ZMZ. Uporaba ZTuj-1 je zato v dani zadevi očitno
napačna in lahko privede do odrekanja sodnega varstva bodisi pravice do svobode
gibanja bodisi pravice do osebne svobode. Če presoja ukrepa namestitve v Centru
za tujce glede na naravo tega ukrepa pomeni omejevanje pravice do osebne
svobode, takšna odločitev krši tudi procesni vidik pravice do osebne svobode. V
skladu z drugim odstavkom 19. člena Ustave morata biti zakonska podlaga za
poseg v pravico do osebne svobode in sodno varstvo v zvezi s tem jasno in
določno opredeljena.(7) Zagotovitev učinkovite pravice do sodnega
varstva je namreč bistven element ustavnega varstva osebne svobode. V tem
okviru ima prizadeti posameznik pravico od sodišča zahtevati, naj preveri, ali
so podani zakonski pogoji za poseg v njegovo osebno svobodo, da ne bi prišlo do
arbitrarnega omejevanja te pravice. Stališče Vrhovnega sodišča, ki izhaja iz
očitno napačnega izhodišča, da pritožnik nima položaja prosilca za mednarodno
zaščito, in zato odreka sodno varstvo o pritožnikovi tožbi, zato krši pravico
do sodnega varstva iz prvega odstavka 23. člena Ustave. Ustavno sodišče je
glede na ugotovljeno kršitev razveljavilo izpodbijano sodbo Vrhovnega sodišča,
hkrati pa tudi odločitev sodišča prve stopnje o zavrženju tožbe v spornem delu
(1. točka izreka). 12. Ustavno sodišče lahko na podlagi prvega
odstavka 60. člena ZUstS sámo odloči o sporni pravici, če ima v spisu za to
dovolj podatkov in če je to nujno zaradi odprave posledic, ki so na podlagi
razveljavljenega akta že nastale. Za takšno odločitev ima Ustavno sodišče
dovolj podatkov v spisu. Glede na to, da gre že za drugo odločanje v isti
zadevi, pri čemer so od izdaje prvostopenjske sodne odločbe minila že skoraj
štiri leta, je izpolnjen tudi drugi pogoj za odločanje Ustavnega sodišča. 13. V obravnavani zadevi se je treba
najprej opredeliti do vprašanja, ali je ukrep omejitve gibanja na prostore
Centra za tujce v Postojni pomenil omejitev svobode gibanja (prvi odstavek 32.
člena Ustave) ali poseg v pravico do osebne svobode (prvi odstavek 19. člena Ustave).
Ta presoja je odvisna od vsakokratnih specifičnih okoliščin konkretnega
primera, v okviru katerih je treba upoštevati celo vrsto kriterijev, kot so
vrsta, trajanje, učinki in način izvrševanja ukrepa, ki omejuje posameznikovo
prostost. Razlika med odvzemom prostosti in omejitvijo svobode gibanja je lahko
zgolj v stopnji oziroma intenzivnosti odrejenega ukrepa, in ne nujno v naravi
oziroma vsebini tega ukrepa.(8) 14. V odločbi št. Up-1116/09 je Ustavno
sodišče ugotovilo, da je izrečeni ukrep omejitve gibanja na prostore Centra za
tujce glede na vrsto, trajanje, učinke in način izvrševanja pomenil poseg v
pravico do osebne svobode. V obravnavani zadevi je bil pritožnik pridržan v
primerljivih okoliščinah. Njegovo gibanje je bilo omejeno na prostore Centra za
tujce.(9) Bivanje v centru je organizirano po urniku dnevnih
aktivnosti, ki se ga je pritožnik moral držati. Med bivanjem v centru je
določena obveznost uporabljati oblačila centra, odhod iz jedilnice in prihod
vanjo sta organizirana ob spremstvu in nadzoru pristojnih delavcev centra,
dnevne aktivnosti in rekreacija na prostem so nadzorovane. Svoboda gibanja je
bistveno omejena, saj se smejo tujci gibati le v območju centra, zunaj njega pa
le na podlagi posebnega dovoljenja, ki ga izda pristojni inšpektor centra.
Pritožnik sicer ni bil pod stalnim nadzorstvom uradnih oseb, so bile pa te
povsod ves čas navzoče. Glede na dejanske okoliščine izvajanja izrečenega
ukrepa, Ustavno sodišče ocenjuje, da je šlo za takšno omejevanje pritožnikovih
pravic, ki je zaradi svoje intenzivnosti in načina izvrševanja pomenilo
omejevanje njegove pravice do osebne svobode. 15. Za omejitev pravice do osebne svobode v
pritožnikovem primeru ni bilo podlage. Ker je bil pritožnik v položaju prosilca
za mednarodno zaščito, je bilo zoper njega mogoče odrediti ukrep omejitve
svobode gibanja v skladu z 51. členom ZMZ, ni pa bilo dopustno zoper njega
odrejati ukrepov, ki lahko pomenijo bodisi omejitev svobode gibanja bodisi
omejitev pravice do osebne svobode, kot jih ureja ZTuj-1 za tujce, ki niso
prosilci za mednarodno zaščito. Pritožniku je bila zato z nastanitvijo v Centru
za tujce v času od 30. 10. 2008 do 3. 1. 2008 nedopustno omejena njegova
pravica do osebne svobode. 16. Na podlagi navedenega je bilo treba
ugotoviti, da so tožbene navedbe v delu, ki se nanaša na ugotovitev
nezakonitosti dejanja, s katerim je MNZ poseglo v pritožnikovo pravico iz
prvega odstavka 19. člena Ustave za sporno časovno obdobje, utemeljene. Zato je
Ustavno sodišče na podlagi prvega odstavka 60. člena ZUstS ugotovilo kršitev
pritožnikove pravice do osebne svobode iz prvega odstavka 19. člena Ustave (2.
17. Ustavno sodišče je sprejelo to odločbo
na podlagi prvega odstavka 59. člena in 60. člena ZUstS v sestavi: predsednik
dr. Ernest Petrič ter sodnice in sodniki dr. Mitja Deisinger, dr. Dunja Jadek
Pensa, mag. Marta Klampfer, dr. Etelka Korpič - Horvat, mag. Miroslav Mozetič,
Jasna Pogačar, dr. Jadranka Sovdat in Jan Zobec. Odločbo je sprejelo s šestimi
glasovi proti trem. Proti so glasovali sodnica Pogačar ter sodnika Deisinger in
(1) Ponovni sprejem prosilca za azil ureja 16. člen Dublinske
uredbe. Postopek ponovnega sprejema se uporabi, če je država članica: – začela obravnavati prošnjo za azil in je prosilec v drugi
državi članici brez dovoljenja (točka c) prvega odstavka 16. člena Uredbe); – začela obravnavati prošnjo za azil, ki jo je prosilec pozneje
umaknil, ker je vložil prošnjo v drugi državi članici (točka d) prvega odstavka
16. člena Uredbe), ali – zavrnila prošnjo državljana tretje države, če je zadevna
oseba na ozemlju druge države članice brez dovoljenja (točka e) prvega odstavka
16. člena Uredbe). Sam postopek ponovnega sprejema je urejen v 20. členu Uredbe.
Država članica gostiteljica lahko pozove drugo državo članico, naj ponovno
sprejme prosilca za azil, in hkrati predloži dovolj informacij, da lahko
zaprošena država članica preveri, ali je odgovorna. Zaprošena država članica
mora najpozneje v enem mesecu od predložitve zahteve preveriti vse potrebno in
odgovoriti na zahtevo. Država članica, ki privoli v ponovni sprejem prosilca,
mora to osebo ponovno sprejeti. (2) Upoštevati je treba zlasti Direktivo Sveta 2005/85/ES z dne
1. decembra 2005 o minimalnih standardih glede postopkov za priznanje ali
odvzem statusa begunca v državah članicah (UL L 326, 13. 12. 2005 – v
nadaljevanju Postopkovna direktiva) in Direktivo Sveta 2004/83/ES z dne 29.
aprila 2004 o minimalnih standardih glede pogojev, ki jih morajo izpolnjevati
državljani tretjih držav ali osebe brez državljanstva, da se jim prizna status
begunca ali osebe, ki iz drugih razlogov potrebuje mednarodno zaščito, in o
vsebini te zaščite (UL L 304, 30. 9. 2004 – Kvalifikacijska direktiva). (3) Prim. M. Hermann v: Hailbronner K. (ur.), EU Immigration
and Asylum Law, München 2010, komentar k 1. členu Dublinske uredbe, str. 1378. (4) Prim. M. Hermann, cit. delo, komentar k 16. členu Dublinske
uredbe, str. 1416. (5) Prim. M. Hermann, cit. delo, komentar k 1. členu Dublinske
uredbe, str. 1376; H. Battjes, European Asylum Law and International Law,
Martinus Nijhoff Publishers, Leiden/Boston 2006, str. 388. (6) Opredelitev pojma »prosilec za azil« je v obeh navedenih
aktih enaka, in sicer pomeni državljana tretje države ali osebo brez
državljanstva, ki je vložila prošnjo za azil, v zvezi s katero še ni bila
izdana dokončna odločba. Pri tem se opredelitev prosilca za azil ne sklicuje na
nacionalno pravo, temveč ustvarja evropski koncept, ki je širok (expansive). Tako
se lahko zgodi, da v skladu s Postopkovno direktivo prošnja šteje za vloženo,
medtem ko po nacionalnem pravu ni tako (npr. ker zahtevani obrazci še niso bili
izpolnjeni). Prim. Spijkerboer/Arbaoui v: Hailbronner K. (ur.), EU Immigration
and Asylum Law, München 2010, komentar k 2. členu Postopkovne direktive, str.
1260. (7) V zvezi s standardi, ki veljajo v primeru omejitve gibanja
prosilcem za azil, Evropsko sodišče za človekove pravice (v nadaljevanju ESČP)
v prvi vrsti poudarja zahtevo, da mora imeti vsak odvzem prostosti oziroma
pridržanje zakonsko podlago v nacionalnem pravu. Pri tem ne gre zgolj za to, da
je takšna podlaga v nacionalnem pravu podana, temveč je pomembna tudi vsebina
zakonskega varstva, ki mora biti v skladu s konvencijskimi pravicami. V
primerih, ko nacionalno pravo oblastne organe pooblašča, da uporabijo ukrep
omejitve gibanja oziroma odvzema osebne svobode (še posebej, ko gre za prosilce
za azil), mora biti pravno varstvo učinkovito dosegljivo in jasno (določno),
vse z namenom, da se prepreči arbitrarno poseganje države v osebno svobodo.
Prim. odločitve ESČP v zadevah Amuur proti Franciji (sodba z dne 25. 6. 1996),
Saadi proti Združenemu kraljestvu (sodba z dne 29. 1. 2008), Abdolkhani in
Karimnia proti Turčiji (sodba z dne 22. 9. 2009). (8) Primerjaj odločitev ESČP v zadevi Guzzardi proti Italiji
(sodba z dne 6. 11. 1980). (9) V skladu s prvim odstavkom 9. člena Pravilnika o posebnih
pravilih bivanja in gibanja tujcev v centru za tujce in pogojih ter postopku za
uporabo milejših ukrepov (Uradni list RS, št. 97/2000, 92/03 in 49/07) je med
bivanjem v centru gibanje tujcev omejeno na prostore centra in v skladu z
dodatnimi ukrepi hišnega reda v objektih in prostorih MNZ , ki velja za objekt
Centra za tujce, tudi na okolico centra. Izjemoma je tujcu mogoče dovoliti
gibanje zunaj območja centra.