Source: http://kraken.slv.cz/6A100/2000
Timestamp: 2018-06-20 11:40:18+00:00
Document Index: 35343060

Matched Legal Cases: ['soud ', '§ 31', '§ 15', '§ 22', '§ 15', '§ 60', '§ 31', '§ 63', '§ 132', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 51', 'soud ', 'soud ', '§ 18', '§ 19', '§ 63', '§ 63', '§ 63', '§ 63', 'soud ', '§ 76', 'Soud ', '§ 76', 'soud ', 'Soud ']

6A100/2000
è. j. 6 A 100/2000-71
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Marie Souèkové a soudcù JUDr. Antonína Koukala a JUDr. Marie Turkové v právní vìci ¾alobce J. A., zastoupeného JUDr. Kateøinou Skálovou, advokátkou, se sídlem Jihlava, Komenského 30, proti ¾alovanému Ministerstvu prùmyslu a obchodu, Na Franti¹ku 32, Praha, o ¾alobì proti rozhodnutí ¾alovaného ze dne 4.8.2000, è. j. 16803/00/4110,
I. Rozhodnutí Ministerstva prùmyslu a obchodu ze dne 4. 8. 2000, è. j. 16803/00/4110 a rozhodnutí Okresního úøadu Pelhøimov-okresního ¾ivnostenského úøadu ze dne 28. 3. 2000, è. j. OU/PE/2683/2000-Ti s e z r u ¹ u j í a vìc s e v r a c í ¾alovanému k dal¹ímu øízení.
II. ®alovaný j e p o v i n e n zaplatit ¾alobci k rukám jeho zástupkynì na náhradì nákladù øízení èástku 4225 Kè do jednoho mìsíce od právní moci rozsudku.
Odùvodnìní: ®alobou ze dne 27. 9. 2000 se ¾alobce domáhá pøezkoumání vý¹e cit. rozhodnutí ¾alovaného a rozhodnutí Okresního úøadu v Pelhøimovì ze dne 28. 3. 2000, è. j. OU/PE/2683/2000-Ti. ®alobce uvádí, ¾e napadené rozhodnutí ¾alovaného i rozhodnutí správního orgánu prvního stupnì nejsou zalo¾ena na skutkových podstatách stanovených zákonem, tvrzené skutky nejsou dolo¾eny dùkazy, nebo je hodnocení dùkazù nelogické, iracionální, protiprávní a jednostranné. Dále je tìmito rozhodnutími poru¹en èl. 26 Listiny základních práv a svobod, podle nìho¾ jakékoli omezení práva svobodnì podnikat mù¾e být omezeno pouze zákonem. Napadená rozhodnutí toti¾ vycházejí z ustanovení obecnì závazných pøedpisù ni¾¹í právní síly ne¾ zákon. V rozhodovací èinnosti správních orgánù bylo také zcela pominuto hodnocení záva¾nosti tvrzeného protiprávního jednání podnikatele, jeho pohnutek, a následkù tohoto jednání. Naøízení vlády è. 28/1998 Sb., kterým se stanoví obsahové náplnì øemeslných ¾ivností není zákonem a nemù¾e jím být omezeno právo ¾alobce je obsahem jiné ¾ivnosti), ani neuvádí výslovnì technický benzín mezi látkami, pro jejich¾ nákup, skladování a prodej je zákonem vy¾adována dr¾ba ¾ivnostenského oprávnìní pro prodej drogistického zbo¾í, navíc sankce byla ¾alobci ulo¾ena i za období pøed úèinností cit. naøízení, tj. pøede dnem 24. 2. 1998, kdy neexistoval obecnì závazný pøedpis urèující prodej technického benzínu jako výhradní obsah urèité ¾ivnosti. V cit. naøízení vlády se v obsahu ¾ivnosti Prodej drogistického zbo¾í nevyskytuje pojem hoølavina I. tøídy , na který je ¾alobce odkazován rozhodnutím o odvolání. Na základì zákona è. 157/1998 Sb., o chemických látkách a chemických pøípravcích a na základì naøízení vlády è. 25/1999 Sb., kterým se vydává seznam dosud klasifikovaných chemických látek a pøípravkù, byl prodej technického benzínu zaøazen do ¾ivnosti Výroba a prodej chemických látek a chemických pøípravkù klasifikovaných jako vysoce hoølavé . ®ivnostenský úøad v¹ak dle ¾alobce nezohlednil ustanovení § 31 odst. 5 a 6 tohoto zákona, podle nìho¾ byl ¾alobce povinen dolo¾il splnìní podmínky autorizace do 1 roku od nabytí úèinnosti zákona, a teprve není-li to dolo¾eno, zaniká ¾ivnostenské oprávnìní. Zákon è. 352/1999 Sb., kterým se mìní zákon 157/1998 Sb., o chemických látkách a chemických pøípravcích v èl. II. odst. 6 pøechodných ustanovení stanoví, ¾e nadále není pro zachování ¾ivnostenských oprávnìní po¾adována odborná zpùsobilost u osob oprávnìných k provozování zde uvedených ¾ivností. Jeliko¾ byl ¾alobce v¾dy osobou oprávnìnou prodávat technický benzín v rámci ¾ivnosti Koupì zbo¾í za úèelem jeho dal¹ího prodeje a prodej , odpadla ¾alobci zmìnou zákona povinnost dokládat splnìní podmínek a shora uvedené ¾ivnostenské oprávnìní nemohlo ¾alobci zaniknout. Proto¾e lhùta pro dolo¾ení podmínek stanovená zákonem è. 157/1998 Sb. konèila nejdøíve dnem 1. 1. 2000, zatímco zákon è. 352/1999 Sb. nabyl úèinnosti ji¾ dne 30. 12. 1999, pøíslu¹ná ¾ivnostenská oprávnìní nezanikla, i kdy¾ odborná zpùsobilost nebyla dolo¾ena. To, ¾e zákon výslovnì nezmiòuje jiné ne¾ uvedené ¾ivnosti neznamená, ¾e jiné ¾ivnosti neexistovaly, jak dovozuje správní orgán, a ¾e se na nì pøechodná ustanovení tedy nevztahují.
Co se týká ulo¾ení pokuty za prodej látky prodávané pod obchodním názvem FRIDEX STABIL, rozhodnutí neobsahuje ustanovení právního pøedpisu a ani dùvody, pro které je tento pøípravek pova¾ován za jed, pesticid nebo ¾íravinu a toto tvrzení správního orgánu není nijak prokázáno. Naøízením vlády è. 25/1999 Sb., kterým se vydává seznam dosud klasifikovaných chemických látek a pøípravkù je látka etylenglykol zaøazena mezi látky zdraví ¹kodlivé, a její prodej je provádìn v rámci ¾ivnostenského oprávnìní ¾alobce. Dále ¾alobce uvádí, ¾e dle ¾ivnostenského listu è. j. ®Ú/1535/4743/2000-Ja ze dne 20. 6. 2000 vydaného ¾ivnostenským úøadem Pelhøimov, vzniklo ¾ivnostenské oprávnìní k prodeji chemických látek a chemických pøípravkù zdraví ¹kodlivých ji¾ dne 4. 2. 1997.
®alobce dále namítá, ¾e rozhodnutí bylo vydáno a¾ po nabytí úèinnosti zák. è. 356/1999 Sb., kterým se mìní zák. è. 455/1991 Sb., o ¾ivnostenském oprávnìní, jeho¾ èl. 6 odst. 23 stanoví, ¾e øízení o ulo¾ení pokuty, o kterých nebylo pravomocnì rozhodnuto pøede dnem úèinnosti zákona, se dokonèí podle nové právní úpravy. Správní orgán se nezabýval tím, které z ustanovení pùvodní právní úpravy je pro ¾alobce výhodnìj¹í. Samotné konstatování, ¾e sankce byla ulo¾ena v zákonem povoleném rozpìtí je nedostateèné a rozhodnutí je v tomto smyslu nepøezkoumatelné. Pokud zákon stanoví, ¾e se má øízení ukonèit podle nové právní úpravy, nelze úèinnost tohoto ustanovení zú¾it jen na stanovení vý¹e pokut, ale takém na posouzení skutkové podstaty v souvislosti s novou právní úpravou. Podle nové právní úpravy je èinnost ¾alobce v souladu s právem, nelze jej tedy stíhat pro správní delikt. pouèení o námitkách v protokolu ze dne 26. 1. 2000, nerozhodnutí o námitce ¾alobce ohlednì oceòování zbo¾í, seznámen s protokolem o kontrole byl zamìstnanec ¾alobce, nikoli sám ¾alobce, èím¾ byla poru¹ena povinnost mlèenlivosti kontrolních orgánù, kontrolní protokol neobsahuje ustanovení právních pøedpisù, které byly poru¹eny, co¾ je v rozporu s ust. § 15 odst. 1 zákona o státní kontrole, protokol ze dne 31. 1. 2000 je sepsán bezdùvodnì, nebo se nejednalo o podání úèastníka øízení ani o dùle¾itý úkon správního orgánu ve smyslu § 22 správního øádu, výzva správního orgánu prvního stupnì k pøedlo¾ení dokladù nemá oporu v zákonì, nebo» se nejednalo o zdvoøilou výzvu k dobrovolnému pøedlo¾ení, nýbr¾ o naøizovací akt, navíc bez øádného pouèení o dùvodech odepøení pøedlo¾ení a následcích nepøedlo¾ení listin. Dále správní orgán prvního stupnì nedodr¾el 30 denní lhùtu pro vydání rozhodnutí, 30 denní lhùtu pro pøedlo¾ení odvolání k rozhodnutí odvolacímu orgánu, odvolací orgán bezdùvodnì prodlu¾oval lhùtu pro rozhodnutí, odvolací orgán vyèetl z protokolu o kontrole nìco jiného, ne¾ je v nìm uvedeno. S ohledem na skuteènost, ¾e obì rozhodnutí správních orgánù jsou nezákonná a trpící øadou procesních vad a jsou vydána v rozporu s èl. 2 odst. 3 Ústavy ÈR, navrhuje ¾alobce jejich zru¹ení.
®alovaný ve vyjádøení k ¾alobì ze dne 16. 1. 2001 uvádí následující: Od úèinnosti zák. è. 455/1991 Sb., o ¾ivnostenském podnikání byla v øemeslných ¾ivnostech (pøíloha 1) uvedena Drogistická ¾ivnost , v koncesovaných ¾ivnostech Prodej jedù a ¾íravin v maloobchodì , pøièem¾ základní odbornou zpùsobilostí pro obì ¾ivnosti byl prùkaz odborné zpùsobilosti pro ¾ivnost drogistickou. Seznam ostatních a zvlá¹» nebezpeèných jedù byl uveden v pøílohách naøízení vlády 192/1988 Sb., o jedech a nìkterých jiných látkách ¹kodlivých zdraví. Pokud tedy zákonodárce uvedl tyto ¾ivnosti do pøílohy zákona, sledoval tím nepochybnì, aby tyto èinnosti nebyly zahrnuty do souhrnné ¾ivnosti ,,Koupì zbo¾í za úèelem jeho dal¹ího prodeje a prodej . Dále ¾alobce uvádí, ¾e zákonem není stanoveno pro ¾ádnou ¾ivnost, zda je napø. prodej Fridexu obsahem konkrétní ¾ivnosti. Podle naøízení vlády è. 192/1988 Sb. byl FRIDEX STABIL zaøazen mezi ostatní jedy a jako takový mìl být do 1. 1. 1999, tj. do úèinnosti zákona è. 157/1998 Sb. prodáván v rámci vázané ¾ivnosti Prodej jedù, ¾íravin a pesticidù na základì dolo¾ené odborné zpùsobilosti pro práci s jedy podle § 15 cit. vládního naøízení. Stejnì tak prodej technického benzínu, jako hoølaviny první tøídy mìl být realizován do uvedeného data toliko v rámci ,,Prodeje drogistického zbo¾í . ®alovaný dále uvádí, ¾e se na ¾alobce nevztahují pøechodná ustanovení èl. II. odst. 6 zák. è. 352/1999 Sb., nebo» ta se, jak je uvedeno v ¾alobì, vztahovala na osoby oprávnìné k provozování zde uvedených ¾ivností, ¾alobce v¹ak pøed úèinností zákona è. 157/1998 Sb. pøíslu¹ná ¾ivnostenská oprávnìní nevlastnil. Co se týká vý¹e ulo¾ené pokuty, za byla evidentnì v souladu se stanoveným rozsahem sankcí urèených pro neoprávnìné podnikání ve volných ohla¹ovacích ¾ivnostech. K procesním námitkám ¾alovaný namítá, ¾e právo podat námitky bylo ¾alobci zachováno v rámci pokraèování kontrolního protokolu è. 014/2000 sepsaného dne 31. 1. 2000, kdy byl ¾alobce seznámen s výsledky kontroly provedené dne 26. 1. 2000. Toto pokraèování také obsahuje pouèení o námitkách. Dále má ¾alovaný za to, ¾e v zásadì ¾alobce nemusel být kontrole osobnì pøítomen, z hlediska po¾adavkù zákona o státní kontrole postaèí, kdy¾ výkon kontroly umo¾ní kontrolnímu orgánu fyzická osoba k tomu urèená èi jinak povìøená podnikatelem. Tyto osoby jsou kontrolnímu orgánu povinny poskytnout pokud jde o vyhotovení záznamu o kontrole potøebnou souèinnost, a v nepøítomnosti podnikatele podepisují a za podnikatele pøebírají vyhotovený záznam o provedené kontrole. Také povinnost mlèenlivosti ze strany kontrolních orgánù nebyla poru¹ena, nebo» nelze zachovávat mlèenlivost vùèi úèastníku kontroly. Dále ¾alovaný uvádí, ¾e konkrétní poru¹ení ¾ivnostenského zákona je specifikováno buï pøíslu¹nými ustanoveními zákona nebo slovním vyjádøením v èásti druhé kontrolního protokolu ze dne stupnì bylo vydáno v souladu se zákonem.
V replice ze dne 15. 5. 2001 ¾alobce uvádí, ¾e tvrzení ¾alovaného, ¾e prodej technického benzínu je provozováním ¾ivnosti Drogistická ¾ivnost nemá oporu v obecnì závazných právních pøedpisech, tvrzení, ¾e prodej látky FRIDEX STABIL, který je provozováním ¾ivnosti Prodej jedù, ¾íravin a pesticidù byl neoprávnìným podnikáním, není nijak dokázáno. Dále ¾alobce odkazuje na ¾ivnostenský list è. ®Ú/1535/4743/2000-Ja, evid. èíslo 330402-7913-01 ze dne 20. 6. 2000 vydaný ®ivnostenským úøadem v Prostìjovì pro ¾ivnost Prodej chemických látek a chemických pøípravkù klasifikovaných jako hoølavé, zdraví ¹kodlivé, ¾íravé, drá¾divé senzibilující s dnem vzniku ¾ivnostenského oprávnìní 4. 2. 1997. Dále ¾alobce namítá, ¾e k jednání s kontrolními pracovníky nebyl nikdo povìøen ani zmocnìn, kontrolní pracovníci nezachovali mlèenlivost, protokol o kontrolním zji¹tìní ze dne 26. 1. 2000 postrádal zákonné nále¾itosti, ¾alobci bylo odepøeno právo pøizvat ke kontrole tøetí osobu ve smyslu ust. § 60c ¾ivnostenského zákona, jako podklad rozhodnutí bylo pou¾ito sdìlení zamìstnance ¾alobce, ani¾ byl vyslechnut jako svìdek. Dále ¾alobce opakuje své námitky týkající se vý¹e ulo¾ené pokuty a skuteènosti, ¾e ¾ivnostenský úøad se neøídil dle pøechodných ustanovení zák. è. 356/1999 Sb. pro úèastníka výhodnìj¹í právní úpravou. Závìrem ¾alobce uzavírá, ¾e ¾alovaný vydal od února 1999 do bøezna 2000 tøi pokyny k aplikaci zákona è. 157/1998 Sb. pro ¾ivnostenské úøady, co¾ negativnì svìdèí o srozumitelnosti zákona a jeho jednoznaèné aplikovatelnosti na podnikání fyzických osob.
Podáním ze dne 19. 5. 2003 ¾alobce navrhl dùkazy k prokázání svých tvrzení, mimo jiné zápisy z jednání metodicko právní komise pøi O® MPO ze dne 8. 2. 1999, ze dne 27. 7. 1999, materiál k aplikaci zákona è. 157/1998 Sb ze dne 3. 4. 2000. ®alovaný podáním ze dne 25. 8. 2003. navrhoval, aby tyto tøi dùkazy nebyly soudem brány v úvahu, nebo» se jedná o vnitøní dokumenty ¾alovaného a nejsou urèeny ¹iroké veøejnosti, v pøípadì materiálu k aplikaci zák. è. 157/1998 Sb je uveden bez è. j. a data vzniku, tak¾e nelze ovìøit, zda se jedná o deklarovaný materiál.
Ze správního spisu vyplývají následující podstatné skuteènosti:
Dne 26. 1. 2000 probìhla v provozovnì ¾alobce kontrola provedená Okresním úøadem v Pelhøimovì-okresním ¾ivnostenským úøadem (dále té¾ ¾ivnostenský úøad ), kterou bylo zji¹tìno, ¾e je v provozovnì provádìno skladování a stáèení technického benzínu, pøitom skladované mno¾ství pøekraèuje mno¾ství stanovené technickými pøedpisy pro prodejnu, pøi skladování a stáèení hoølavé kapaliny I. tøídy nebezpeènosti nebyly dodr¾eny základní po¾adavky vyplývající z technických pøedpisù. O kontrole byl sepsán protokol è. 014/2000. Tento protokol byl pøedán na místì kontroly zamìstnanci ¾alobce p. ©imkovi. Dne 31. 1. 2000 byl ¾ivnostenským úøadem na Okresním ¾ivnostenském úøadì v Pelhøimovì sepsán protokol, v nìm¾ byl ¾alobce seznámen s obsahem protokolu ze dne 26. 1. 2000. Souèasnì byla ¾alobci ulo¾ena bloková pokuta ve vý¹i 2000 Kè za poru¹ení § 31 odst. 4 zák. è. 455/1991 Sb. Rozhodnutím Okresního úøadu Pelhøimov-okresního po¾árního rady ze dne 31. 1. 2000, è. j. PR-158/00/Hoj byla ¾alobci zakázána èinnost-skladování a stáèení hoølavých kapalin (technického benzínu). Dne 22. 2. 2000 bylo vydáno ¾ivnostenským úøadem oznámení o zahájení správního øízení ve vìci ulo¾ení pokuty dle § 63a odst. 2 zák. è. 455/1991 Sb. Dne 3. 3. 2000 byl sepsán ¾ivnostenským úøadem protokol o ústním jednání konaném tého¾ dne. Dne 28. 3. 2000 ¾ivnostenský úøad rozhodnutím è. j. OU/PE/2683/2000 ulo¾il ¾alobci pokutu a FRIDEX STABIL bez pøíslu¹ných ¾ivnostenských oprávnìní. Proti tomuto rozhodnutí podal ¾alobce dne 11. 4. 2000 odvolání. O odvolání rozhodl ¾alovaný rozhodnutím ze dne 4. 8. 2000 è.j. 16803/00/4110, kterým odvolání ¾alobce zamítnul a rozhodnutí ¾ivnostenského úøadu potvrdil. ®alovaný ve svém rozhodnutí souhlasil se správním orgánem prvního stupnì v tom, ¾e se ¾alobce dopou¹tìl neoprávnìného podnikání tím, ¾e provozoval uvedené ¾ivnosti bez ¾ivnostenského oprávnìní. ®alovaný nesouhlasil s námitkami ¾alobce, ¾e výzva k pøedlo¾ení dokladù mìla být uèinìna ¾ivnostenským úøadem formou rozhodnutí a ¾e ¾alobci bylo odòato právo seznámit se s podklady pro rozhodnutí a navrhnout jejich doplnìní, nebo» na toto své právo byl ¾alobce upozornìn v oznámení o zahájení správního øízení ze dne 28. 2. 2000. Dále ¾alovaný uvádí, ¾e ¾ivnostenský úøad dostateènì zjistil stav vìci, kdy¾ prodej pøedmìtných látek ¾alobcem byl v rámci kontrolní èinnosti nedostateènì zdokumentován. Ke zmìnì kvalifikace a pojmosloví jedù do¹lo zmìnou právních pøedpisù, jejich¾ úroveò a srozumitelnost není ¾alovaný oprávnìn posuzovat.
Vìc nebyla skonèena Vrchním soudem v Praze do 31. 12. 2002, proto byla podle ustanovení § 132 zákona è. 150/2002 Sb., soudní øád správní (dále jen ,,s. ø. s. ), postoupena Nejvy¹¹ímu správnímu soudu k dokonèení øízení podle ustanovení èásti tøetí hlavy druhé dílu prvního s. ø. s.-tedy v øízení o ¾alobách proti rozhodnutím správního orgánu.
Nejvy¹¹í správní soud pøezkoumal formální nále¾itosti ¾aloby. Konstatoval, ¾e ¾aloba je podána vèas (napadené rozhodnutí ¾alovaného ze dne 4. 8. 2000, è. j. 16803/00/4110 bylo ¾alobci doruèeno dne 5. 9. 2000, ¾aloba byla podána k po¹tovní pøepravì dne 2. 10. 2000), jde o rozhodnutí, proti nìmu¾ je ¾aloba pøípustná. S ohledem na skuteènost, ¾e ¾alovaný výslovnì souhlasil s tím, aby soud ve vìci rozhodl bez naøízení jednání, a ¾alobce se k výzvì soudu k tomuto postupu nevyjádøil, soud rozhodl o vìci samé ve smyslu § 51 odst. 1 s. ø. s. bez naøízení jednání. Nejvy¹¹í správní soud pøezkoumal napadené rozhodnutí a do¹el k závìru, ¾e ¾aloba je dùvodná.
Za stì¾ejní soud pova¾uje námitku ¾alobce, ¾e v øízení o ulo¾ení pokuty správní orgán prvního stupnì nepostupoval v souladu s èl. VI odst. 23 pøechodných ustanovení zákona è. 356/1999 Sb., kterým se mìní zákon è. 455/1991 Sb., o ¾ivnostenském podnikání, podle nìho¾ se øízení o ulo¾ení pokuty, o kterých nebylo pravomocnì rozhodnuto pøede dnem úèinnosti zákona, dokonèí podle nové právní úpravy. ®alobce namítá, ¾e se správní orgán nezabýval tím, které z ustanovení pùvodní právní úpravy je pro ¾alobce výhodnìj¹í, kdy¾ samotné konstatování, ¾e sankce byla ulo¾ena v zákonem povoleném rozpìtí je nedostateèné a rozhodnutí je v tomto smyslu nepøezkoumatelné. Pokud zákon stanoví, ¾e se má øízení ukonèit podle nové právní úpravy, nelze úèinnost tohoto ustanovení dle ¾alobce zú¾it jen na stanovení vý¹e pokut, ale takém na posouzení skutkové podstaty v souvislosti s novou právní úpravou.
Dne 1. 3. 2000 nabyl úèinnosti zákon è. 356/1999 Sb., kterým se mìní zákon è. 455/1991 Sb., o ¾ivnostenském podnikání, ve znìní dal¹ích pøedpisù a nìkteré dal¹í zákony (dále jen zák. è. 356/1999 Sb. ). Zákonem è. 356/1999 Sb., byl zmìnìn zákon. è. 455/1991 Sb., o ¾ivnostenském podnikání, tak, ¾e dle èásti první, bodu 175 zákona è. 356/1999 Sb. se v pøíloze è. 2 vázané ¾ivnosti skupinì 207: Chemická výroba u oboru ¾ivnosti "Výroba a prodej chemických látek a chemických pøípravkù klasifikovaných jako hoølavé, zdraví ¹kodlivé, ¾íravé, drá¾divé, senzibilizující" se ve sloupci 1 slovo "prodej" nahrazuje slovem "dovoz" a text ve sloupci 2 "podle § 18 a¾ 20" se nahrazuje textem "podle § 19 odst. 2". a dovoz chemických látek a chemických pøípravkù klasifikovaných jako výbu¹né, oxidující, extremnì hoølavé, vysoce hoølavé, vysoce toxické, toxické, karcinogenní, mutagenní, toxické pro reprodukci, nebezpeèné pro ¾ivotní prostøedí a prodej chemických látek a chemických pøípravkù klasifikovaných jako vysoce toxické a toxické".
Dále zákon è. 356/1999 Sb. v èl. VI. odst. 23 pøechodných ustanovení stanovil, ¾e øízení o ulo¾ení pokuty, o zru¹ení ¾ivnostenského oprávnìní a o pozastavení provozování ¾ivnosti, o kterých nebylo pravomocnì rozhodnuto pøede dnem úèinnosti tohoto zákona, se dokonèí podle nové právní úpravy, není-li dosavadní právní úprava pro úèastníka øízení pøíznivìj¹í.
Správní orgán prvního stupnì ulo¾il ¾alobci pokutu dle § 63a odst. 2 a odst. 3 zák. è. 455/1991 Sb. Dle § 63a odst. 2 zák. è. 455/1991 Sb., fyzické osobì, která neoprávnìnì podniká v èinnosti, která je pøedmìtem ¾ivnosti øemeslné nebo vázané, ¾ivnostenský úøad ulo¾í pokutu a¾ do vý¹e 100 000 Kè. Dle § 63a odst. 3 tého¾ zákona fyzické osobì, která neoprávnìnì podniká v èinnosti, která je pøedmìtem ¾ivnosti koncesované, ¾ivnostenský úøad ulo¾í pokutu a¾ do vý¹e 200 000 Kè.
Zák. è. 356/1999 Sb. nabyl úèinnosti dne 1. 3. 2000. Správní orgán prvního stupnì v øízení o ulo¾ení pokuty rozhodl dne 28. 3. 2000, byl tedy povinen podle pøechodných ustanovení tohoto zákona, vèetnì èl VI. bodu 23, a souèasnì podle novelizovaných ustanovení zák. è. 455/1991 Sb., vèetnì jeho pøíloh postupovat.
Správní orgán prvního stupnì v¹ak ve svém rozhodnutí nezkoumal zda je v dané vìci pro ¾alobce pøíznivìj¹í dosavadní, èi nová právní úprava, kdy¾ pouze konstatoval, ¾e poru¹ení zákona bylo jednoznaènì prokázáno a ustanovení § 63a nebylo novelou dotèeno, co se týká mo¾né vý¹e pokuty. Dále správní orgán prvního stupnì uvádí, ¾e zohlednil pøi vý¹i ulo¾ené pokuty to, ¾e v¹echny neoprávnìnì provozované ¾ivnosti pøe¹ly do ¾ivností ohla¹ovacích volných, a ¾e ¾alobci podle souèasné právní úpravy postaèuje ¾ivnostenské oprávnìní koupì zbo¾í za úèelem jeho dal¹ího prodeje a prodeje a prodej , jeho¾ je nositelem. Správní orgán prvního stupnì tedy v rozporu s ust. èl. VI. odst. 23 pøechodných ustanovení zákona è. 356/1999 pøi svém rozhodování nepøihlí¾el k tomu, zda je pro ¾alobce pøíznivìj¹í nová èi dosavadní právní úprava. Také ¾alovaný se touto skuteèností k námitce ¾alobce uvedené v odvolání nezabýval, kdy¾ v napadeném rozhodnutí pouze konstatoval, ¾e se ztoto¾òuje s odùvodnìním aplikace bodu 23 pøechodných ustanovení zák. è. 356/1999 Sb., nebo» vý¹e pokuty byla ulo¾ena evidentnì ve stanoveném rozsahu sankcí urèených pro neoprávnìné podnikání ve volných ohla¹ovacích ¾ivnostech.
Na základì vý¹e uvedeného dospìl Nejvy¹¹í správní soud k závìru, ¾e rozhodnutí Ministerstva prùmyslu a obchodu ze dne 4. 8. 2000, è. j. 16803/00/4110 a rozhodnutí Okresního úøadu Pelhøimov-okresního ¾ivnostenského úøadu ze dne 28. 3. 2000, è. j. OU/PE/2683/2000-Ti jsou tedy ve smyslu § 76 odst. 1 písm. a) s. ø. s. nepøezkoumatelná pro nedostatek dùvodù rozhodnutí, kdy¾ z odùvodnìní obou rozhodnutí je zøejmé, ¾e správní orgán prvního stupnì ani ¾alovaný se nevypoøádaly se zhodnocením právní úpravy platné pøed a po úèinnosti zák. è. 356/1999 Sb. výkladem ustanovení èl. VI. odst. 23 pøechodných ustanovení tohoto zákona a zji¹tìním, která právní úprava je pro ¾alobce pøíznivìj¹í. Soud proto zru¹il rozhodnutí správního orgánu prvního stupnì i ¾alovaného pro vady øízení bez jednání podle § 76 odst. 1 písm. a) s. ø. s. a vìc vrátil ¾alovanému k dal¹ímu øízení. S ohledem na vý¹e uvedené se Nejvy¹¹í správní soud ji¾ nezabýval dal¹ími námitkami ¾alobce. podle kterého, nestanoví-li tento zákon jinak, má úèastník, který mìl ve vìci plný úspìch, právo na náhradu nákladù øízení pøed soudem, které dùvodnì vynalo¾il, proti úèastníkovi, který ve vìci úspìch nemìl. ®alobce mìl v tomto øízení úspìch, má tedy právo na náhradu nákladù øízení. Ty jsou tvoøeny èástkou 1000 Kè za zaplacený soudní poplatek, dále dle vyhl. è. 177/1996 Sb. èástkou 3000 Kè za tøi úkony právní slu¾by (pøevzetí a pøíprava zastoupení, zpracování ¾aloby, replika) a tøemi re¾ijními pau¹ály v celkové vý¹i 4225 Kè. Soud proto ulo¾il ¾alovanému uhradit ¾alobci èástku 4225 Kè k rukám jeho právní zástupkynì v obvyklé lhùtì.
V Brnì dne 31. bøezna 2004