Source: https://ispis.sk/judikatura/KSKE/1Sp16/2012
Timestamp: 2020-04-04 14:20:46+00:00
Document Index: 16609610

Matched Legal Cases: ['súd ', 'súd ', '§ 250', '§ 250', '§ 250', '§ 88', '§ 88', '§ 116', '§ 22', 'čl. 3', 'čl. 7', '§ 3', '§ 3', '§ 3', '§ 88', '§ 88', '§ 250', 'čl. 3', 'čl. 8', 'čl. 9', '§ 3', '§ 84', '§ 90', 'súd ', 'čl. 5', 'čl. 8', '§ 3', '§ 3', '§ 88', '§ 88', '§ 84', 'súd ', '§ 250', '§ 250', '§ 88', '§ 88', 'súd ', 'čl. 9', 'súd ', 'súd ', '§ 84', 'čl. 5', '§ 3', '§ 3', '§ 90', 'súd ', 'súd ', 'súd ', 'súd ', 'súd ', 'súd ', 'súd ', 'súd ', '§ 250', '§ 250', '§ 250', '§ 250']

KSKE 1 Sp 16/2012 - iSpis
iSpis Judikatúra – KSKE 1 Sp 16/2012
KS v Košiciach, dátum 25.07.2012, sp.zn. KSKE 1 Sp 16/2012
Súd: Krajský súd Košice Spisová značka: 1Sp/16/2012 Identifikačné číslo súdneho spisu: 7012200835 Dátum vydania rozhodnutia: 26. 07. 2012 Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Eva Styková ECLI: ECLI:SK:KSKE:2012:7012200835.1
Krajský súd v Košiciach, samosudkyňa JUDr. Eva Styková, v právnej veci navrhovateľa: Z. P. K. R., R.. XX.XX.XXXX, T. D. D., J. W., Š. N. J. W., P. N. Č.: O., T. Č. B. C. Ú. N.H. U. N. P., D. XX, XXX XX I., zastúpeného Advokátskou kanceláriou Škamla, s.r.o., K. XX, XXX XX Ž., proti odporcovi: Prezídium Policajného zboru, Úrad hraničnej a cudzineckej polície, Riaditeľstvo hraničnej polície Sobrance, V. H. J. N. U., XXX XX Č. R. T., o preskúmanie rozhodnutia č. p. PPZ-HCP-SO11-73-017/2012 zo dňa 11. 07. 2012 o zaistení, takto
Z r u š u j e podľa § 250l ods. 2, § 250q ods. 2, § 250j ods. 2 písm. a/, d/ O. s. p. rozhodnutie odporcu zo dňa 11. 07. 2012 č. p. PPZ-HCP-SO11-73-017/2012 a vec v r a c i a odporcovi na ďalšie konanie.
Odporca napadnutým rozhodnutím č. p. PPZ-HCP-SO11-73-017/2012 zo dňa 11.07.2012 v zmysle § 88 ods. 1 písm. d/ zákona č. 404/2011 Z. z. o pobyte cudzincov a o zmene a doplnení niektorých zákonov (ďalej len zákon o pobyte cudzincov ) zaistil navrhovateľa dňom 11.07.2012 v čase od 15:30 hod. na účel jeho vrátenia podľa medzinárodnej zmluvy, ak neoprávnene vstúpil na územie Slovenskej republiky alebo sa neoprávnene zdržiava na území Slovenskej republiky a zároveň podľa § 88 ods. 5 zákona o pobyte cudzincov ho umiestnil do Útvaru policajného zaistenia pre cudzincov I. (ďalej len ÚPZC ) na čas nevyhnutne potrebný, najviac však do 05.01.2013.
V predmetnom rozhodnutí odporca prihliadol na to, že dňa 11.07.2012 v čase o 04:30 hod. bol navrhovateľ kontrolovaný hliadkou OHK PZ Č. R. T. pri hraničnej kontrole medzinárodného osobného vlaku z B. do Slovenskej republiky, kedy predložil hraničnej kontrole povolenie na pobyt vo Francúzskej republike, ktoré vykazovalo znaky falšovania. Pri hraničnej kontrole nepožiadal o udelenie azylu na území Slovenskej republiky. Na požiadanie hliadky o podanie vysvetlenia k veci sa navrhovateľ bez dostatočného ospravedlnenia alebo závažných dôvodov odmietol vyjadriť, preto bol predvedený na príslušný útvar za účelom podania vysvetlenia vo veci podozrenia z falšovania povolenia na pobyt. Navrhovateľ teda neoprávnene prekročil vonkajšiu hranicu cez hraničný priechod Čierna nad Tisou, pričom ku hraničnej kontrole predložil platný cestovný doklad J. W. a povolenie na pobyt, ktoré vykazovalo známky falšovania. Svojim konaním sa dopustil priestupku neoprávneného prekročenia štátnej hranice podľa § 116 ods. 1 písm. a/, c/ zákona o pobyte cudzincov.
Po predvedení a následnom vyjadrení navrhovateľ v zmysle § 22 ods. 1 zákona číslo 71/1967 Zb. o správnom konaní (ďalej len Správny poriadok) , za prítomnosti tlmočníčky, dňa 11.07.2012 o 15:20 hod. vo svojej výpovedi požiadal o udelenie azylu na území Slovenskej republiky.
Vo svojom rozhodnutí odporca dospel k záveru, že vrátením navrhovateľa na územie B. podľa Dohody medzi Európskym spoločenstvom a B. o readmisii osôb, mu nehrozí mučenie, kruté, neľudské alebo ponižujúce zaobchádzanie alebo trest a rovnako ani jeho život nie je ohrozený ani z dôvody rasy, národnosti, náboženstva, prípadne príslušnosti k určitej sociálnej skupine. Správny orgán vychádzal aj z toho, že B. ratifikovaním readmisnej dohody sa zaviazala uznávať nevyhnutnosť dodržiavania ľudských práv a slobôd v zmysle ním uvedených dohovorov. Uviedol tiež, že zaistenie navrhovateľa pre účely jeho vrátenia na B. v zmysle Dohody je zákonným pozbavením slobody osoby, proti ktorej prebieha konanie o vrátení podľa readmisnej dohody. Za základ pre začiatok konania o reálnom vyhostení navrhovateľa z územia SR považoval odporca pracovné stretnutie pomocníkov hraničných splnomocnencov B. a Slovenskej republiky, ktoré sa uskutočnilo dňa 11.07.2012 v čase od 13:00 hod. do 15:00 hod. na OHK PZ Č. R. T., s poukazom na zápisnicu zo stretnutia č.p. PPZ-HCP-SO11-31-034/2012, v ktorej je jasne uvedené, že B. strana neeviduje porušenie žiadneho zákona voči osobe na území B. a potvrdzuje, že navrhovateľa prijme na svoje územie, čo je logickým predpokladom, že účel, ako aj účelnosť zaistenia, budú naplnené, pričom poukázal na čl. 3 ods. 1 a čl. 7 readmisnej dohody.
Ďalej odporca v svojom rozhodnutí uviedol, že pred vydaním rozhodnutia o zaistení bola navrhovateľovi daná možnosť vyjadriť sa k jeho podkladu, k spôsobu jeho zistenia, prípadne navrhnúť jeho doplnenie. Navrhovateľ uviedol, že z domova vycestoval lietadlom na B. a jeho cieľovou krajinou bolo Francúzsko, kde si chcel nájsť prácu, zároveň však prejavil vôľu o udelenie azylu na území Slovenskej republiky a teda na základe uvedeného mal správny orgán za to, že zaistenie navrhovateľa v tomto prípade je účelné a dôvodné. Uviedol k tomu, že navrhovateľ dňa 11.07.2012 o 15:20 hod. vo svojom vyjadrení v zápisnici prejavil vôľu o udelenie azylu na území Slovenskej republiky až po vstupe na územie SR, s časovým odstupom a preto príslušný útvar na prijatie vyhlásenia o azyle, podľa názoru odporcu, nie je OHK v mieste hraničného priechodu, ako je to uvedené v § 3 ods. 2, písm. a/ zákona o azyle. Z tohto dôvodu má správny orgán zato, že na prijatie vyhlásenia o azyle je príslušný ÚPZC I.V. v zmysle § 3 ods. 2, písm. d/ zákona o azyle. Odporca poukázal na znenie § 3 ods. 8 zákona o azyle a v tomto zmysle i na výrok Najvyššieho súdu SR č. 8Sža/52/2008, v zmysle ktorého žiadosť o udelenie azylu nezakladá dôvod pre zrušenie rozhodnutia o zaistení. Dospel k záveru, že hoci navrhovateľ požiadal o azyl, účel jeho zaistenia stále trvá a v zmysle § 88 ods. 3 zákona o pobyte cudzincov podanie žiadosti o udelenie azylu nie je dôvodom na prepustenie zaisteného štátneho príslušníka tretej krajiny.
Dĺžku lehoty zaistenia odôvodnil správny orgán tým, že nevie, či vôbec navrhovateľ podá pred príslušným orgánom vyhlásenie o udelení azylu na území SR, nie je možné vedieť, či sa v priebehu konania nevyskytnú nové prekážky a nie je dopredu možné vedieť stanoviť dĺžku konania azylovej procedúry, no počas celého konania bude správny orgán skúmať účelnosť a efektívnosť lehoty zaistenia. Z toho dôvodu správny orgán využil príslušné oprávnenie na zaistenie cudzinca v zmysle ust. § 88 ods. 1, písm. d/ zákona o pobyte cudzincov, nakoľko je to potrebné na účel vrátenia podľa medzinárodnej zmluvy, na čas nevyhnutne potrebný, najviac však do 05.01.2013.
Včas podaným opravným prostriedkom zo dňa 17.07.2012, podaným na poštovú prepravu dňa 18.07.2012, doručeným krajskému súdu dňa 20.07.2012, sa navrhovateľ prostredníctvom splnomocneného zástupcu domáhal zrušenia rozhodnutia odporcu o zaistení a vrátenia veci odporcovi na ďalšie konanie z dôvodov uvedených v § 250j ods. 2 písm. a/ a c/ O. s. p., teda že rozhodnutie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci a zistenie skutkového stavu je nedostatočné na posúdenie veci.
V opravnom prostriedku splnomocnený zástupca navrhovateľa uviedol viaceré odvolacie dôvody, hoci nesprávne označoval navrhovateľa - muža, ako navrhovateľku. Prvým odvolacím dôvodom bola skutočnosť, že navrhovateľ bol v čase o 04:30 hod. podrobený hraničnej kontrole hliadkou odporcu v medzinárodnom osobnom vlaku V., no v rozpore s tým už o 04:21 hod. bol odporcom odmietnutý jeho vstup na územie Slovenskej republiky. Rozhodnutie teda bolo vydané skôr ako odporca kontaktoval navrhovateľa. Rovnako v rozhodnutí odporcu č.p. PPZ-HCP-SO11-73-018/2012 zo dňa 11.07.2012 a č.p. PPZ-HCP-SO11-73-019/2012 zo dňa 12.07.2012 je konštatované, že cudzinec bol kontrolovaný o 04:30 hod., avšak rozhodnutie o odopretí vstupu bolo vydané už o 04:21 hod., čo nemožno akceptovať iba ako nedôslednosť pri použití totožného textu rozhodnutia a preto považoval zástupca navrhovateľa postup odporcu za zmätočný a nezrozumiteľný. Z uvedeného podľa jeho názoru vyplýva aj zmätočnosť vo vzťahu k samotnej existencii rozhodnutia o zaistení. Ak bol navrhovateľovi odopretý vstup, nie je zrejmé, prečo sa nachádza na území SR, pretože k odopretiu vstupu muselo dôjsť pred vstupom na územie SR. V rozpore s vlastným rozhodnutím o odopretí vstupu odporca sám spôsobil vstup navrhovateľa na územie SR a vydal mu rozhodnutie o zaistení. Z toho dôvodu rozhodnutie odporcu považoval zástupca navrhovateľa za nepreskúmateľné pre nezrozumiteľnosť a nedostatok dôvodov.
Zaistenie navrhovateľa považoval jeho zákonný zástupca za nezákonné aj z pohľadu možnosti vrátenia navrhovateľa na B., s poukazom na zápisnicu zo stretnutia zo dňa 11.07.2012 medzi zástupcami B. a SR. Z rozhodnutia nie je zrejmé, prečo k realizácii vrátenia navrhovateľa na B. nedošlo bezodkladne, po súhlase s jeho prijatím na B. v zmysle Dohody medzi Európskym spoločenstvom a B. o readmisii osôb, konkrétne čl. 3 ods. 1 písm. a/ tohto dohovoru, ako aj v zmysle čl. 8 ods. 6 a čl. 9 ods. 1 tejto dohody. Napriek tomu, že odporca v svojom rozhodnutí uvádza, že B. potvrdila prekročenie hranice z územia B. a boli tak splnené podmienky na prijatie navrhovateľa na územie B., odporca nepožiadal riadne odôvodnenou žiadosťou o predĺženie lehoty na odovzdanie z dôvodu odstránenia právnych a vecných nedostatkov. Nerealizáciu vrátenia navrhovateľa bezodkladne a nepožiadaním o predĺženie tejto lehoty tento súhlas zanikol, čím zanikol aj účel zaistenia a z toho dôvodu je navrhovateľ nevrátiteľný na územie B..
Splnomocnený zástupca navrhovateľa tiež uviedol, že navrhovateľ je žiadateľom o udelenie azylu, pričom konanie o udelenie azylu sa začína vyhlásením cudzinca na príslušnom policajnom útvare, ktorým v zmysle § 3 ods. 2, písm. a/ je policajný útvar v mieste hraničného priechodu. Navrhovateľ vyhlásil, že žiada o udelenie azylu na území SR ešte počas kontroly vo vlaku a nie je pravdivé tvrdenie odporcu, že sa tak nestalo. Pri prvom kontakte medzi navrhovateľom a odporcom nebol prítomný tlmočník a preto je možné, že odporca navrhovateľovi nerozumel, čo však nemôže byť na jeho škodu. Zástupca navrhovateľa tvrdil, že odporca ako oddelenie hraničnej kontroly je útvarom v mieste hraničného priechodu a je teda orgánom príslušným na prijatie vyhlásenia cudzinca, vstupujúceho na územie SR, o tom, že žiada o azyl. Argumentácia o nepríslušnosti odporcu z dôvodu, že navrhovateľ
požiadal o azyl až s časovým odstupom, po vstupe na území SR, je nezrozumiteľná, keďže požiadal o azyl pri prvom kontakte s príslušnými orgánmi v prítomnosti tlmočníka a odporca mal zákonnú povinnosť prijať toto vyhlásenie navrhovateľa a nie je jeho úlohou posudzovať účelnosť takéhoto vyhlásenia. Konanie o žiadosti o udelenie azylu na území SR v prípade navrhovateľa sa začalo okamihom vyslovenia vôle žiadať o azyl pred odporcom ako príslušným orgánom a v dôsledku toho je osobou oprávnenou zdržiavať sa na území SR.
Ďalej splnomocnený zástupca navrhovateľa namietal odôvodnenie dĺžky lehoty pozbavenia osobnej slobody v napadnutom rozhodnutí tým, že v rozhodnutí nie je jediná zmienka o tom, prečo bolo nevyhnuté určiť lehotu práve na stanovené obdobie. Z rozhodnutia nevyplýva, v akom časovom horizonte je možné realizovať vrátenie navrhovateľa na územie B. a prečo nebolo možné ho realizovať bezodkladne. Odporca žiadnym spôsobom nevysvetľuje, prečo bolo v danej veci nevyhnutné určiť lehotu zaistenia tak, ako bola stanovená vo výroku rozhodnutia. Navyše zástupca navrhovateľa tiež namietal, že neexistuje žiadne rozhodnutie, na základe ktorého by mohol byť vrátený na B., čo predpokladá ustanovenie § 84 ods. 1, písm. c/ zákona o pobyte cudzincov s tým, že pozbavenie osobnej slobody je viazané na účel zaistenia, ako to vyplýva z § 90 ods. 2, písm. b/ bod 1 a d/ zákona o pobyte cudzincov, teda rozhodnutie, v zmysle ktorého by bolo možné vrátiť navrhovateľa na územie B., neexistuje. To nemožno nahradiť schôdzkou hraničných splnomocnencov, na ktorej boli stanovené podmienky vrátenia navrhovateľa na územie B..
Citáciou článku 5 ods. 4 Dohovoru, ako aj článku 7 ods. 5 Ústavy SR, splnomocnený zástupca navrhovateľa navrhol, aby súd zrušil napadnuté rozhodnutie odporcu a vec mu vrátil na ďalšie konanie a zároveň, aby nariadil prepustenie navrhovateľa z UPZC I..
Odporca sa k opravnému prostriedku navrhovateľa písomne vyjadril dňa 25.07.2012 (tiež muža - navrhovateľa označuje ako navrhovateľku) . K odvolacej námietke o zmätočnosti rozhodnutia odporca uviedol, že správny orgán vo formulári o odopretí vstupu pod č.p.: PPZ-HCP-SO11-11-17/2012 chybne uviedol čas odopretia vstupu o 04:21 hod. a namiesto reálneho času vykonania kontroly o 04:30 hod. uviedol čas príchodu vlaku, čo možno považovať za administratívnu chybu pri vypisovaní formulára o odopretí vstupu. V čase o 04:30 hod. sa začali iba vykonávať úkony smerujúce k odopretiu vstupu, ktoré nemohlo byť dokončené, nakoľko navrhovateľ požiadal o azyl a následne museli byť realizované iné úkony, ktoré vyústili do rozhodnutia o zaistení. Odporca preto mal za to, že rozhodnutie je preskúmateľné.
Ohľadom efektívnosti a účelnosti zaistenia odporca vo vyjadrení k opravnému prostriedku uviedol, že tým, že navrhovateľ požiadal o udelenie azylu, nastali aj v zmysle Dohody právne prekážky bezodkladného odovzdania navrhovateľa na B., aj vzhľadom na obsah zápisnice z hraničnej schôdzky, že je možné osobu vrátiť na B., ak sa jej neprizná azyl. K námietke zániku súhlasu B. s vrátením osoby odporca tvrdil, že podľa čl. 5 ods. 2 Dohody odovzdanie osoby sa môže uskutočniť bez žiadosti o readmisiu alebo písomného oznámenia (osoba má platný cestovný doklad alebo preukaz totožnosti) a v zmysle čl. 8 ods. 1 Dohody žiadosť o readmisiu sa musí predložiť najneskôr do jedného roka.
K interpretácii ust. § 3 ods. 2 písm. a/ zákona o azyle odporca namietal, že navrhovateľ odmietol pri kontrole komunikovať s hliadkou a vôľu o udelenie azylu prejavil až za prítomnosti tlmočníčky počas vyjadrenia v konaní o odopretí vstupu a preto príslušným útvarom na prijatie žiadosti o azyl v zmysle § 3 ods. 2 písm. d/ zákona o azyle je ÚPZC I.. Tvrdenie navrhovateľa, že o azyl požiadal počas vykonávania hraničnej kontroly, označil za nepravdivé, pretože s hliadkou odmietol komunikovať.
Napokon k odvolacej námietke ohľadom lehoty zaistenia odporca citoval ust. § 88 ods. 3 a druhú vetu ust. § 88 ods. 4 zákona o pobyte cudzincov. Namietal tiež nemožnosť aplikovať § 84 ods. 1 písm. c/ zákona o pobyte cudzincov v prípade vrátenia osoby na Ukrajinu v súlade s Dohodou, pretože navrhovateľ nie je v procese administratívneho vyhostenia, ale v procese vrátenia na B.. Zdôraznil, že stále trvá potreba zaistenia z dôvodu, že ak sa neudelí navrhovateľovi azyl, bude vrátený na B. v súlade s Dohodou medzi ES a B. o readmisii osôb. Navrhol preto potvrdiť napadnuté rozhodnutie.
Pojednávania Krajského súdu v Košiciach, nariadeného na 26.07.2012 sa zúčastnil splnomocnený zástupca odporcu, splnomocnený zástupcu navrhovateľa ospravedlnil svoju neúčasť a žiadal vykonať pojednávanie v jeho neprítomnosti.
Splnomocnený zástupca odporcu na pojednávaní trval na správnosti právneho posúdenia veci v napadnutom rozhodnutí a poukázal na písomné dôvody vyjadrenia k opravnému prostriedku navrhovateľa. Navrhol napadnuté rozhodnutie potvrdiť.
Krajský súd v Košiciach ako vecne a miestne príslušný preskúmal napadnuté rozhodnutie odporcu podľa ustanovení § 250l a nasl. O. s. p. a po dokazovaní výsluchom splnomocneného zástupcu odporcu, ako aj po oboznámení sa s administratívnym spisom, vzťahujúcim sa na preskúmavané rozhodnutie odporcu, dospel k záveru, že opravný prostriedok splnomocneného zástupcu navrhovateľa je v niekoľkých bodoch dôvodný, nakoľko rozhodnutie je nepreskúmateľné pre nedostatok dôvodov a vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci v zmysle § 250j ods. 2, písm. a/, d/ O.s.p..
Predmetom odvolacieho konania bolo preskúmanie citovaného rozhodnutia odporcu zo dňa 11.07.2012, ktorým odporca podľa § 88 ods. 1 písm. d/ zákona o pobyte cudzincov zaistil navrhovateľa dňom 11.07.2012 od 15:30 hod. a umiestnil ho do ÚPZC Sečovce na čas nevyhnutne potrebný, najviac však do 05.01.2013.
Je oprávnená odvolacia námietka, uznaná aj odporcom v jeho vyjadrení, v prípade kontroly navrhovateľa na hranici v čase o 04:30 hod. a odopretia jeho vstupu na hranici už o 04:21 hod., čo sa však týkalo rozhodovania o odopretí vstupu na hranici a v napadnutom rozhodnutí odporcu nie je odôvodnený dôvod nerealizácie tohto rozhodnutia (až v jeho vyjadrení je odôvodnený podanou žiadosťou o udelenie azylu) .
V súvislosti s účelom zaistenia navrhovateľa podľa § 88 ods. 1 písm. d/ zákona o pobyte cudzincov, na účel jeho vrátenia v zmysle Dohody medzi Európskym spoločenstvom a B. o readmisii osôb, sa krajský súd musel zaoberať aj odvolacou námietkou, že v zmysle článku 8 ods. 6 Dohody, po schválení readmisie, sa dotknutá osoba bezodkladne odovzdá spôsobom dohodnutým príslušnými orgánmi v súlade s čl. 9 ods. 1 tejto Dohody. Z napadnutého rozhodnutia je zrejmé, že na realizáciu readmisie stanovil odporca vo výroku rozhodnutia za čas nevyhnutne potrebný na zaistenie lehotu do 05.01.2013, ktorá nezodpovedá požiadavke odovzdať dotknutú osobu bezodkladne . Navyše pri podmienke B. strany, vyjadrenej v zápisnici zo stretnutia pomocníkov hraničných splnomocnencov oboch krajín zo dňa 11. júla 2012, bude možné túto osobu vrátiť, iba ak sa jej neprizná azyl. Takúto odvolaciu námietku považuje krajský súd za predčasnú, keďže pre krajský súd je rozhodujúci skutkový stav, ktorý tu bol v čase vydania napadnutého rozhodnutia, kedy došlo k stretnutiu splnomocnencov oboch krajín a realizáciu vrátenia bezodkladne nemožno požadovať dňom vydania napadnutého rozhodnutia. V prípade ďalšieho konania a rozhodovania odporcu bude jeho povinnosťou sa zaoberať týmito podmienkami vrátenia v zmysle Dohody a zaoberať sa aj súvislosťou s namietaným ustanovením § 84 ods. 1 písm. c/ zákona o pobyte cudzincov.
Naproti tomu v súvislosti s týmito skutočnosťami je oprávnená odvolacia námietka, že odporca sa nezaoberal v odôvodnení svojho rozhodnutia žiadosťou navrhovateľa o udelenie azylu z hľadiska posudzovania lehoty zaistenia a efektívnosti a účelnosti takého zaistenia z pohľadu čl. 5 ods. 1 písm. f/ Dohovoru (zrejme Dohovoru o ochrane ľudských práv a základných slobôd) a judikatúry Európskeho súdu pre ľudské práva.
K hodnoteniu efektívnosti a účelnosti zaistenia navrhovateľa, odporca v svojom rozhodnutí uviedol, že účastník konania uviedol, že z domova vycestoval lietadlom na B., jeho cieľovou krajinou je Francúzsko, kde si chcel nájsť prácu, zároveň však prejavil vôľu o udelenie azylu na území SR a teda na základe uvedeného má správny orgán za to, že zaistenie účastníka konania v tomto prípade je účelné a odôvodnené . Ako už bolo uvedené, dĺžku lehoty zaistenia správny orgán odôvodnil tým, že nevie, či vôbec menovaný podá pred príslušným orgánom vyhlásenie o udelení azylu na území SR, nie je možné vedieť, či sa v priebehu konania nevyskytnú nové prekážky a nie je možné dopredu vedieť stanoviť dĺžku trvania azylovej procedúry .
Odporca v svojom rozhodnutí prejavenú vôľu navrhovateľa o udelenie azylu hodnotil iba z pohľadu príslušnosti na prijatie takéhoto vyhlásenia, s poukazom na § 3 ods. 2 písm. d/ zákona o azyle. V zmysle § 3 ods. 2 písm. b/ zákona o azyle príslušným na prijatie takéhoto vyhlásenia, ak ide o cudzinca, ktorý žiada o udelenie azylu alebo o poskytnutie doplnkovej ochrany p o vstupe na územie SR, je policajný útvar zriadený pri azylovom zariadení.
V spojitosti s tým potom odporca vo svojom rozhodnutí dĺžku lehoty zaistenia odôvodnil i tým, že nevie, či vôbec menovaný podá pred príslušným orgánom vyhlásenie o udelení azylu na území SR . Z rozhodnutia odporcu nie je zistiteľný dôvod ďalšieho postupu odporcu po odopretí vstupu navrhovateľovi
na územie SR na hranici v Čiernej nad Tisou, ako to namietal splnomocnený zástupca navrhovateľa v opravnom prostriedku. Zo správy, vyžiadanej od migračného úradu súdom, je zistiteľné, že navrhovateľ je evidovaný ako žiadateľ o azyl od 17.7.2012. Bude povinnosťou odporcu sa touto skutočnosťou zaoberať v ďalšom konaní nielen z hľadiska skúmania účelu zaistenia v zmysle § 90 ods. 2 písm. d/ zákona o pobyte cudzincov, ale tiež pri hodnotení efektívnosti a reálnosti vrátenia navrhovateľa podľa medzinárodnej zmluvy.
V Náleze Ústavného súdu Slovenskej republiky č.k. II.ÚS 264/09-81 zo dňa 19.10.2010 je uvedené, že zákon umožňuje štátu, aby vo vhodných prípadoch mal vo fyzickej dispozícii osobu, u ktorej prebieha vyhosťovacie konanie, aby mohlo byť vyhostenie realizované. Z tohto pohľadu je potrebné vnímať aj nevyhnutnosť zaistenia. Administratívne zaistenie nemusí byť nevyhnuté tým spôsobom, ako je to pri väzbe v trestnom konaní, kde musia byť naplnené väzobné dôvody. Slovenská právna úprava požiadavku nevyhnutnosti neupravuje, preto tento prvok nie je potrebné skúmať. To však neznamená, že zaistenie môže byť svojvoľné. Jeho limitom je práve naplnenie účelu, a to reálnosť vyhostenia, vyhostiteľnosť cudzinca, pričom konanie musí byť vedené s riadnou starostlivosťou. Priamo Dohovor o ochrane ľudských práv a základných slobôd v texte článku 5 ods. 1 písm. f/ uvádza, že pozbaviť osobnú slobodu možno u osoby, proti ktorej prebieha konanie o vyhostení. Prebiehaním konania nemožno rozumieť len formálne začatie či priebeh takéhoto konania, ale aj reálnosť vyhostenia . Ako je ďalej v náleze uvedené, vzťahom medzi zaistením a jeho účelom sa viackrát zaoberal aj Európsky súd pre ľudské práva napr. vo veci Samie Ali v. Suisse a Agnissan v. Denmark. Ústavný súd navyše poukázal aj na prípady rozhodované Nejvyšším správnim soudem, napr. na rozsudok č.k. 1As 12/2006-61 a rozsudok č.k. 2As 80/2009-66.
Krajský súd ďalej vychádzal pri posudzovaní predmetnej veci aj z rozsudku Najvyššieho súdu sp.zn. 9Sža/23/2010 zo dňa 27.04.2011, v ktorom tento súd uviedol: Logickým predpokladom zaistenia cudzinca je, že jeho účel bude môcť byť naplnený. Preto je potrebné pri rozhodovaní o zaistení cudzinca zvážiť, či je výkon správneho vyhostenia aspoň potenciálne nemožný. Vzhľadom k tomu, že vyhostiteľnosťou navrhovateľky sa správny orgán vôbec nezaoberal, neboli splnené podmienky pre jej zaistenie , (tiež rozsudky Najvyššieho súdu SR sp.zn. 1Sža/47/2011 zo dňa 13.09.2011, sp.zn. 9Sža/23/2010 zo dňa 27.04.2011 a sp.zn. 10Sža/52/2011 zo dňa 02.11.2011) . V rozsudku sp. zn. 10Sža/4/2012 zo dňa 09.05.2012, Najvyšší súd SR za dôvodnú považoval námietku navrhovateľa, že správny orgán dostatočne nezdôvodnil maximálnu možnú hranicu zaistenia. Odvolací súd uviedol, že správny orgán je povinný zdôvodniť, prečo je potrebná práve stanovená dĺžka zaistenia. Správny orgán je totiž v rámci rozhodovania o zaistení povinný skúmať, či zaistením osoby bol naplnený účel, vyplývajúci z príslušných zákonných ustanovení a či rozhodnutím o zaistení nedošlo k neprimeranému zásahu do práv účastníka, chránených inými právnymi predpismi. Podľa názoru odvolacieho súdu lehotu zaistenia je potrebné určiť presne a výstižne. Z formulácie zákona, že cudzinec môže byť zaistený na čas nevyhnutne potrebný , je tiež potrebné vyvodiť, že dĺžka zaistenia musí byť tiež náležite odôvodnená existujúcimi skutočnosťami v konkrétnom prípade, ktoré odôvodňujú takýto čas nevyhnutne potrebný na zaistenie cudzinca. Odporca je povinný odôvodniť dĺžku doby zaistenia, najmä tiež pokiaľ využije maximálnu dobu zaistenia (v danom prípade do 05.01.2013) . Takéto pochybenie je podstatnou vadou, ovplyvňujúcou zákonnosť rozhodnutia ako celku, pretože doba zaistenia je esenciálnou zložkou inštitútu zaistenia (Mestský súd v Prahe sp. zn. 7A/50/2011 zo dňa 14.03.2011) .
Z uvedených dôvodov krajský súd napadnuté rozhodnutie odporcu zo dňa 11.07.2012 č. p. PPZ-HCP- SO11-73-017/2012 zrušil podľa § 250q ods. 2, § 250l ods. 2, z dôvodov uvedených v § 250j ods. 2 písm. a/, d/ O. s. p. a vec vrátil odporcovi na ďalšie konanie, bez dôvodu uvedeného v ust. § 250j ods. 2 písm. c/ O.s.p..