Source: http://www.beck-online.cz/bo/chapterview-document.seam?documentId=onrf6mrqge3v6mrqguwta
Timestamp: 2020-02-28 14:12:18+00:00
Document Index: 41556185

Matched Legal Cases: ['čl. 1', 'čl. 3', 'čl. 5', 'čl. 7', 'čl. 8', 'čl. 9', 'čl. 11', 'čl. 12', 'čl. 13', 'čl. 14', 'čl. 1', '§ 1', '§ 2', '§ 2', '§ 2', '§ 2', '§ 22', '§ 3', '§ 3', '§ 3', '§ 3', '§ 3', '§ 22', '§ 3', '§ 6', '§ 7', '§ 3', '§ 3', '§ 8', '§ 3', '§ 8', '§ 3', '§ 3', '§ 8', '§ 3', '§ 3', '§ 8', '§ 3', '§ 8', '§ 9', '§ 11', '§ 11', '§ 3', '§ 3', '§ 3', '§ 13', '§ 3', '§ 16', '§ 3', '§ 3', '§ 16', '§ 16', '§ 3', '§ 3', '§ 3', '§ 17', '§ 3', '§ 3', '§ 17', '§ 3', '§ 3', '§ 17', '§ 8', '§ 17', '§ 16', '§ 17', 'Čl. 9', '§ 18', '§ 17', '§ 17', '§ 18', '§ 17', '§ 20', '§ 3', '§ 3', '§ 20', '§ 20', '§ 20', '§ 21', '§ 21', '§ 22', 'čl. 5', 'čl. 7', 'čl. 8', '§ 22', '§ 22', '§ 24', '§ 24', '§ 24', '§ 25', '§ 3', '§ 25', '§ 3', '§ 25', '§ 25', '§ 4', '§ 4', '§ 6', '§ 6', '§ 8', '§ 4', '§ 12', '§ 8', '§ 8', '§ 12', '§ 16', '§ 16', '§ 25', '§ 26', '§ 28', '§ 8', '§ 28', '§ 28', '§ 30', '§ 31', '§ 33', '§ 33', '§ 22', 'zákona č. 181', '§ 3', 'zákona č. 181', '§ 4', 'zákona č. 181', '§ 16', 'zákona č. 181', '§ 4', 'zákona č. 181', 'zákona č. 181', '§ 16', 'zákona č. 181', 'zákona č. 181', '§ 3', 'zákona č. 181', 'zákona č. 181', '§ 19', 'zákona č. 181', 'zákona č. 181', 'zákona č. 181', 'zákona č. 457', 'čl. 3', 'čl. 4', 'čl. 5', 'čl. 7', '§ 12', 'čl. 9', 'čl. 11', 'čl. 12', 'čl. 14', '§ 33', '§ 34', '§ 35', '§ 37', '§ 45', '§ 46', '§ 69', '§ 153', '§ 34', '§ 43', '§ 43', '§ 45', '§ 46', '§ 48', '§ 49', '§ 50', '§ 51', '§ 67', '§ 35', '§ 39', '§ 42', '§ 45', '§ 46', '§ 48', '§ 49', '§ 50', '§ 51', '§ 148', '§ 36', '§ 37', '§ 39', '§ 42', '§ 43', '§ 45', '§ 48', '§ 49', '§ 50', '§ 51', '§ 69', '§ 38', '§ 45', '§ 46', '§ 52', '§ 46', '§ 52', '§ 46', '§ 47', '§ 48', '§ 49', '§ 50', '§ 51', '§ 48', '§ 49', '§ 50', '§ 51', '§ 47', '§ 46', '§ 52', '§ 46', '§ 52', '§ 46', '§ 50', '§ 50', '§ 52', '§ 46', '§ 52', '§ 46', '§ 46', '§ 46', '§ 52', '§ 65', '§ 69', '§ 69', '§ 75', '§ 143', '§ 144', '§ 137', '§ 140', '§ 141', '§ 56', '§ 143', '§ 143', '§ 78', '§ 137', '§ 137', '§ 138', '§ 138', '§ 138', '§ 138', '§ 45', '§ 138', '§ 138', '§ 138', '§ 138', '§ 138', '§ 138', '§ 143', '§ 143', '§ 143', '§ 143', '§ 145', '§ 146', '§ 146', '§ 153', '§ 153', '§ 69', '§ 153', '§ 156', '§ 148', '§ 149', '§ 153', '§ 154', '§ 42', 'zákona č. 412', '§ 148', '§ 149', '§ 153', '§ 154', 'zákona č. 412', '§ 52', 'zákona č. 412', '§ 46', 'zákona č. 412', '§ 46', 'zákona č. 412', 'zákona č. 412', 'zákona č. 412', 'zákona č. 412']

205/2017 Sb. - Beck-online
205/2017 Sb.: od 1. 8. 2017
ČÁST PRVNÍ. Změna zákona o kybernetické bezpečnosti (čl. 1-2)
ČÁST DRUHÁ. Změna zákona o svobodném přístupu k informacím (čl. 3)
ČÁST ČTVRTÁ. Změna zákona, kterým se stanoví některé další předpoklady pro výkon některých funkcí ve státních orgánech a organizacích (čl. 5)
ČÁST ŠESTÁ. Změna zákona o informačních systémech veřejné správy (čl. 7)
ČÁST SEDMÁ. Změna zákona o inspekci práce (čl. 8)
ČÁST OSMÁ. Změna krizového zákona (čl. 9)
ČÁST DESÁTÁ. Změna zákona o archivnictví a spisové službě a o změně některých zákonů (čl. 11)
ČÁST JEDENÁCTÁ. Změna zákona o Policii České republiky (čl. 12)
ČÁST DVANÁCTÁ. Změna zákona o zaměstnanosti (čl. 13)
ČÁST TŘINÁCTÁ. Změna zákona o ochraně utajovaných informací a o bezpečnostní způsobilosti (čl. 14-15)
205/2017 Sb. znění účinné od 1. 8. 2017
Změna zákona o kybernetické bezpečnosti (čl. 1-2)
V § 1 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který včetně poznámky pod čarou č. 6 zní:
Tento zákon zapracovává příslušné předpisy Evropské unie6) a upravuje zajišťování bezpečnosti sítí elektronických komunikací a informačních systémů.
Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1148 ze dne 6. července 2016 o opatřeních k zajištění vysoké společné úrovně bezpečnosti sítí a informačních systémů v Unii.“.
V § 2 se na konci textu písmene c) doplňují slova „a dat“.
V § 2 písm. d) se za slova „informační infrastrukturou“ vkládají slova „ani informačním systémem základní služby“.
V § 2 se na konci písmene g) slovo „a“ zrušuje.
V § 2 se na konci písmene h) tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena i) až m), která včetně poznámek pod čarou č. 7 až 10 znějí:
základní službou služba, jejíž poskytování je závislé na sítích elektronických komunikací7) nebo informačních systémech a jejíž narušení by mohlo mít významný dopad na zabezpečení společenských nebo ekonomických činností v některém z těchto odvětví
provozovatelem základní služby orgán nebo osoba, která poskytuje základní službu a která je určena Národním úřadem pro kybernetickou a informační bezpečnost (dále jen „Úřad“) podle § 22a; pro účely plnění informační povinnosti podle příslušného předpisu Evropské unie8) se za provozovatele základní služby považují též orgány a osoby uvedené v § 3 písm. c) a d),
digitální službou služba informační společnosti podle zákona upravujícího některé služby informační společnosti9), která spočívá v provozování
V § 3 se na konci písmene d) slovo „a“ nahrazuje čárkou.
V § 3 se na konci písmene e) tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena f) až h), která znějí:
poskytovatel digitální služby.“.
V případě, že je poskytovatel digitální služby usazen v České republice nebo zde má ustaveného zástupce, ale jím využívané sítě elektronických komunikací a informační systémy se nacházejí v jiném členském státu, Úřad při výkonu státní správy spolupracuje s příslušným orgánem dotčeného členského státu.“.
Bezpečnostním opatřením se rozumí souhrn úkonů, jejichž cílem je zajištění bezpečnosti informací v informačních systémech a dostupnosti a spolehlivosti služeb a sítí elektronických komunikací1) v kybernetickém prostoru.
stanovení povinnosti poskytovatele služeb informovat odběratele o kybernetických bezpečnostních incidentech souvisejících s plněním smlouvy․
Poskytovatel služby cloud computingu a orgány a osoby uvedené v § 3 písm. c) až g), které jsou orgány veřejné moci, si ve smlouvě dále dohodnou způsob a výši úhrady účelně vynaložených nákladů na zavedení bezpečnostních pravidel.
Zohlednění požadavků vyplývajících z bezpečnostních pravidel, bezpečnostních opatření a dalších podmínek sjednaných ve smlouvě podle odstavce 5, které jsou nezbytné pro splnění povinností podle tohoto zákona, nelze považovat za nezákonné omezení hospodářské soutěže nebo neodůvodněnou překážku hospodářské soutěži.“.
Orgány a osoby, které se staly správci informačních nebo komunikačních systémů kritické informační infrastruktury nebo správci významných informačních systémů, a nejsou provozovateli tohoto systému, jsou povinny neprodleně a prokazatelně informovat provozovatele systému o této skutečnosti a o tom, že se tento provozovatel stal orgánem nebo osobou podle § 3 písm. c), d) nebo e).
Orgány a osoby, které byly podle § 22a určené provozovateli základní služby a nejsou zároveň správci nebo provozovateli svých informačních systémů základní služby, jsou povinny správce nebo provozovatele tohoto informačního systému základní služby neprodleně a prokazatelně informovat o svém určení a o tom, že se dotčený správce nebo provozovatel stal orgánem nebo osobou podle § 3 písm. f).“.
obsah a rozsah bezpečnostních pravidel pro orgány veřejné moci využívající služby poskytovatelů cloud computingu.“.
V § 6a se na konci odstavce 3 doplňuje věta „Způsob likvidace dat, provozních údajů, informací a jejich kopií stanoví prováděcí právní předpis.“.
V § 7 odst. 3 se slova „§ 3 písm. b) až e)“ nahrazují slovy „§ 3 písm. b) až f)“ a za slova „komunikačním systému kritické informační infrastruktury“ se vkládají slova „ , informačním systému základní služby“.
V § 8 odstavec 1 včetně poznámky pod čarou č. 11 zní:
Orgány a osoby uvedené v § 3 písm. b) až f) jsou povinny hlásit kybernetické bezpečnostní incidenty v jejich významné síti, informačním systému kritické informační infrastruktury, komunikačním systému kritické informační infrastruktury, informačním systému základní služby nebo významném informačním systému, a to bezodkladně po jejich detekci; tím není dotčena informační povinnost podle jiného právního předpisu3) nebo přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího ochranu osobních údajů11). V případě, že kybernetický bezpečnostní incident má významný dopad na kontinuitu poskytování základní služby, oznámí to provozovatel základní služby Úřadu.
Poskytovatel digitální služby je povinen bez zbytečného odkladu hlásit kybernetický bezpečnostní incident s významným dopadem na poskytování jeho služeb, pokud má přístup k informacím nezbytným pro posouzení významnosti tohoto dopadu.“.
V § 8 odst. 3 se text „§ 3 písm. b)“ nahrazuje slovy „§ 3 písm. b) a h)“.
V § 8 odst. 4 se slova „§ 3 písm. c) až e)“ nahrazují slovy „§ 3 písm. c) až g)“ a slova „Národnímu bezpečnostnímu úřadu (dále jen „Úřad“)“ se nahrazují slovem „Úřadu“.
V § 8 se za odstavec 5 vkládá nový odstavec 6, který zní:
Orgány a osoby neuvedené v § 3 mohou hlásit kybernetické bezpečnostní incidenty provozovateli národního CERT, nebo Úřadu.“.
V § 8 odst. 7 písmeno a) zní:
typy, kategorie a hodnocení významnosti dopadu kybernetického bezpečnostního incidentu a“.
Pokud má kybernetický bezpečnostní incident, který postihnul poskytovatele digitální služby, významný dopad na kontinuitu poskytování základní služby, je její provozovatel povinen tuto skutečnost Úřadu nahlásit.“.
V § 9 se na konci textu odstavce 2 doplňují slova „a l)“.
V § 11 odst. 3 písm. b) a v § 11 odst. 4 se slova „§ 3 písm. c) až e)“ nahrazují slovy „§ 3 písm. c) až f)“.
Úřad je z důvodu ochrany vnitřního pořádku a bezpečnosti, ochrany života a zdraví osob nebo ochrany ekonomiky státu oprávněn po konzultaci s orgánem nebo osobou uvedenými v § 3 písm. c), d), f), g) nebo h), které jsou dotčeny kybernetickým bezpečnostním incidentem, veřejnost o tomto incidentu informovat nebo dotčenému orgánu nebo osobě uložit, aby tak učinil sám.“.
V § 13 odst. 4 se za text „§ 3“ vkládají slova „písm. a) až f)“.
V § 16 odst. 2 písm. a) se slova „§ 3 písm. a) a b)“ nahrazují slovy „§ 3 písm. a), b) a h)“.
V § 16 odst. 2 písm. b) a v § 16 odst. 3 se slova „§ 3 písm. c) až e)“ nahrazují slovy „§ 3 písm. c) až g)“.
Úřad je dále oprávněn si pro účely kontroly vyžádat od provozovatele národního CERT kontaktní údaje orgánů a osob uvedených v § 3 písm. h).“.
V § 17 odst. 2 písm. a), d) a e) se slova „§ 3 písm. a) a b)“ nahrazují slovy „§ 3 písm. a), b) a h)“.
V § 17 odst. 2 písm. b) a c) se text „§ 3 písm. b)“ nahrazuje slovy „§ 3 písm. b) a h)“.
V § 17 odst. 2 písm. g) se za slovo „incidentech“ vkládají slova „ohlášených podle § 8 odst. 3,“ a slova „kybernetického bezpečnostního incidentu a“ se nahrazují čárkou.
V § 17 odst. 2 písmeno h) zní:
předává Úřadu na vyžádání údaje podle § 16 odst. 5 a 6,“.
V § 17 se na konci odstavce 2 doplňují písmena i) až l), která včetně poznámky pod čarou č. 12 znějí:
plní roli týmu CSIRT podle příslušného předpisu Evropské unie12),
Čl. 9 směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1148.“.
V § 18 odst. 5 se slova „podle § 17 odst. 2 písm. a), b), c), e), g) a h)“ nahrazují slovy „podle § 17 odst. 2 písm. a) až c), e) a g) až l)“.
V § 18 se na konci odstavce 5 doplňuje věta „Provozovatel národního CERT je povinen vynaložit k řádnému a účelnému výkonu činností uvedených v § 17 odst. 2 nezbytné náklady.“.
V § 20 písm. a), b), d) a e) se slova „§ 3 písm. c) až e)“ nahrazují slovy „§ 3 písm. c) až g)“.
V § 20 písm. c) se slova „infrastruktury, z“ nahrazují slovy „infrastruktury, informačního systému základní služby,“.
V § 20 se na konci písmene i) slovo „a“ nahrazuje čárkou.
V § 20 se na konci písmene j) tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena k) až n), která znějí:
plní roli týmu CSIRT podle příslušného předpisu Evropské unie12) a
spolupracuje s týmy CSIRT jiných členských států.“.
V § 21 odst. 1 se slova „bezpečnost a integrita služeb nebo sítí elektronických komunikací1)“ nahrazují slovy „bezpečnost služeb elektronických komunikací anebo bezpečnost a integrita sítí elektronických komunikací1)“.
Na začátku hlavy IV se vkládá nový § 21a, který včetně skupinového nadpisu zní:
Ředitel Úřadu je odpovědný předsedovi vlády nebo pověřenému členovi vlády.“.
§ 22 včetně poznámek pod čarou č. 13 a 14 zní:
plní stanovené úkoly ve vybraných oblastech ochrany utajovaných informací,
zpracovává a vládě ke schválení předkládá národní strategii kybernetické bezpečnosti13) a akční plán k jejímu naplňování a tuto strategii aktualizuje nejméně každých 5 let,
je příslušným orgánem v České republice a plní informační povinnosti vůči Evropské komisi a skupině pro spolupráci podle příslušného předpisu Evropské unie14),
Například čl. 5 odst. 3, čl. 7 odst. 3 a čl. 8 směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1148.“.
Za § 22 se vkládají nové § 22a a 22b, které včetně nadpisu znějí:
Kontrolu vykonávají pověření zaměstnanci Úřadu.“.
V § 24 odst. 2 se za slova „komunikační systém kritické informační infrastruktury“ vkládají slova „ , informační systém základní služby“.
Za § 24 se vkládají nové § 24a až 24c, které včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 15 znějí:
Kontrolní orgán se skládá ze 7 členů. Členem kontrolního orgánu může být pouze poslanec Poslanecké sněmovny.
Pokud tento zákon nestanoví jinak, vztahuje se na jednání kontrolního orgánu a na práva a povinnosti jeho členů přiměřeně jiný právní předpis15).
V § 25 odst. 1 úvodní části ustanovení se slova „Právnická osoba nebo podnikající fyzická osoba uvedené v § 3 písm. a) nebo b)“ nahrazují slovy „Poskytovatel služby elektronických komunikací a subjekt zajišťující síť elektronických komunikací nebo orgán nebo osoba zajišťující významnou síť“.
V § 25 odst. 2 úvodní části ustanovení se slova „Právnická osoba nebo podnikající fyzická osoba uvedené v § 3 písm. c) až e)“ nahrazují slovy „Správce nebo provozovatel informačního nebo komunikačního systému kritické informační infrastruktury nebo správce nebo provozovatel významného informačního systému“.
V § 25 odst. 2 písm. b) se číslo „3“ nahrazuje číslem „4“.
V § 25 se za odstavec 2 vkládají nové odstavce 3 až 11, které znějí:
Správce informačního nebo komunikačního systému kritické informační infrastruktury nebo významného informačního systému se dopustí přestupku tím, že neinformuje provozovatele systému podle § 4a odst. 1.
Správce nebo provozovatel informačního nebo komunikačního systému kritické informační infrastruktury se dopustí přestupku tím, že neinformuje subjekt zajišťující síť elektronických komunikací podle § 4a odst. 2.
nezničí kopie dat, provozních údajů a informací podle § 6a odst. 3, nebo
neumožní správci dohled nad průběhem zničení dat, provozních údajů a informací podle § 6a odst. 3.
Orgán nebo osoba zajišťující významnou síť se dopustí přestupku tím, že neohlásí kybernetický bezpečnostní incident podle § 8 odst. 1 a 3.
Správce a provozovatel informačního systému základní služby se dopustí přestupku tím, že
Správce nebo provozovatel informačního nebo komunikačního systému kritické informační infrastruktury, správce nebo provozovatel významného informačního systému, správce nebo provozovatel informačního systému základní služby a provozovatel základní služby, kteří jsou orgánem veřejné moci, se dopustí přestupku tím, že uzavřou smlouvu s poskytovatelem služeb cloud computingu v rozporu s § 4 odst. 5.
Správce nebo provozovatel informačního nebo komunikačního systému kritické informační infrastruktury se dopustí přestupku tím, že nesplní povinnost informovat veřejnost uloženou Úřadem podle § 12 odst. 3.
nenahlásí významný dopad na kontinuitu poskytování základní služby podle § 8 odst. 1 a 4,
nenahlásí významný dopad na kontinuitu poskytování základní služby způsobený kybernetickým bezpečnostním incidentem podle § 8 odst. 8,
nesplní povinnost informovat veřejnost uloženou Úřadem podle § 12 odst. 3, nebo
neoznámí kontaktní údaje nebo jejich změnu Úřadu podle § 16 odst. 2 písm. b).
neoznámí kontaktní údaje nebo jejich změnu podle § 16 odst. 2 písm. a).“.
V § 25 odstavec 12 zní:
5 000 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 2 písm. a), odstavce 7 písm. a) nebo odstavce 11 písm. b),
1 000 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. a) nebo b), odstavce 2 písm. b), c) nebo e), odstavce 3, odstavce 4, odstavce 5 písm. a), c) nebo d), odstavce 6, odstavce 7 písm. b) až d) nebo f), odstavce 8, odstavce 9, odstavce 10 písm. a) až d) nebo odstavce 11 písm. a), c) nebo d),
200 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 5 písm. b) nebo e),
10 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 2 písm. d), odstavce 7 písm. e), odstavce 10 písm. e) nebo odstavce 11 písm. e).“.
V § 26 odst. 2 se slova „se uloží pokuta“ nahrazují slovy „lze uložit pokutu“.
V § 28 odst. 2 písmena a) a b) znějí:
typy, kategorie a hodnocení významnosti kybernetických bezpečnostních incidentů a náležitosti a způsob hlášení kybernetického bezpečnostního incidentu podle § 8 odst. 7,“.
V § 28 odst. 2 se na konci písmene c) slovo „a“ nahrazuje čárkou.
V § 28 odst. 2 písm. d) se text „odst. 6.“ nahrazuje textem „odst. 7,“ a na konci odstavce 2 se doplňují písmena e) a f), která znějí:
způsob likvidace dat, provozních údajů, informací a jejich kopií.“.
V § 30 písm. b) a v § 31 písm. b) se číslo „3“ nahrazuje číslem „4“.
V § 33 odst. 2 se za slovo „republiky“ vkládají slova „a Generální inspekce bezpečnostních sborů“.
V § 33 se doplňují odstavce 3 a 4, které včetně poznámky pod čarou č. 16 znějí:
Tento zákon se vztahuje pouze na poskytovatele digitální služby, který je právnickou osobou a není mikropodnikem nebo malým podnikem16).
Příloha doporučení Komise 2003/361/ES ze dne 6. května 2003 o definici mikropodniků a malých a středních podniků.“.
Části druhá a čtvrtá se včetně nadpisů zrušují.
Úřad určí provozovatele základní služby a informační systém základní služby podle § 22a odst. 1 zákona č. 181/2014 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, do 9. listopadu 2018.
Orgány a osoby uvedené v § 3 písm. f) zákona č. 181/2014 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona,
oznámí Úřadu do 30 dnů ode dne, kdy byly informovány podle § 4a odst. 3 zákona č. 181/2014 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, kontaktní údaje podle § 16 odst. 1 zákona č. 181/2014 Sb., ve znění účinném ke dni nabytí účinnosti tohoto zákona, a
začnou nejpozději do 1 roku ode dne, kdy byly informovány podle § 4a odst. 3 zákona č. 181/2014 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, plnit ostatní povinnosti podle zákona č. 181/2014 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
oznámí Úřadu nejpozději do 30 dnů ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona kontaktní údaje podle § 16 odst. 1 zákona č. 181/2014 Sb., ve znění účinném ke dni nabytí účinnosti tohoto zákona, a
začne nejpozději do 1 roku ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona plnit ostatní povinnosti podle zákona č. 181/2014 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
Orgány a osoby uvedené v § 3 písm. c) až f) jsou povinny, v případě, že podmínky jejich smluvního vztahu uzavřeného s dodavatelem pro jejich informační nebo komunikační systém nesplňují požadavky podle zákona č. 181/2014 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, a jeho prováděcích právních předpisů, uvést smluvní vztah do souladu s těmito požadavky do 1 roku ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
Řízení o správních deliktech a přestupcích podle zákona č. 181/2014 Sb., zahájená a nedokončená přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona dokončí Národní úřad pro kybernetickou a informační bezpečnost. Národní bezpečnostní úřad předá Národnímu úřadu pro kybernetickou a informační bezpečnost ke dni nabytí účinnosti tohoto zákona veškeré doklady a údaje týkající se nedokončených řízení a o předání sepíše s Národním úřadem pro kybernetickou a informační bezpečnost protokol.
Výkon práv a povinností ze smlouvy uzavřené podle § 19 odst. 1 zákona č. 181/2014 Sb., přechází ke dni nabytí účinnosti tohoto zákona z Národního bezpečnostního úřadu na Národní úřad pro kybernetickou a informační bezpečnost.
Národní bezpečnostní úřad předá Národnímu úřadu pro kybernetickou a informační bezpečnost do 6 měsíců ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona veškeré doklady a údaje týkající se výkonu působnosti, která ke dni nabytí účinnosti tohoto zákona přechází na Národní úřad pro kybernetickou a informační bezpečnost.
Výkon práv a povinností vyplývajících z pracovněprávních vztahů zaměstnanců Národního bezpečnostního úřadu, kteří zajišťovali činnost Národního bezpečnostního úřadu podle zákona č. 181/2014 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, která dnem nabytí účinnosti tohoto zákona přechází na Národní úřad pro kybernetickou a informační bezpečnost, přechází dnem nabytí účinnosti tohoto zákona na Národní úřad pro kybernetickou a informační bezpečnost.
Příslušnost k hospodaření s majetkem státu užívaným Národním bezpečnostním úřadem přechází ke dni nabytí účinnosti tohoto zákona na Národní úřad pro kybernetickou a informační bezpečnost, pokud byl tento majetek využíván k zajišťování činnosti Národního bezpečnostního úřadu podle zákona č. 181/2014 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, která přechází ke dni nabytí účinnosti tohoto zákona na Národní úřad pro kybernetickou a informační bezpečnost.
Rozpočtované prostředky kapitoly 308 – Národní bezpečnostní úřad podle zákona č. 457/2016 Sb., o státním rozpočtu České republiky na rok 2017, včetně nároků nespotřebovaných výdajů za předcházející léta, které souvisí s výkonem působnosti Národního bezpečnostního úřadu, která ke dni nabytí účinnosti tohoto zákona přechází na Národní úřad pro kybernetickou a informační bezpečnost, se přesouvají ke dni nabytí účinnosti tohoto zákona na Národní úřad pro kybernetickou a informační bezpečnost.
Změna zákona o svobodném přístupu k informacím (čl. 3)
Změna zákona o zřízení ministerstev a jiných ústředních orgánů státní správy České republiky (čl. 4)
Národní úřad pro kybernetickou a informační bezpečnost.“.
Změna zákona, kterým se stanoví některé další předpoklady pro výkon některých funkcí ve státních orgánech a organizacích (čl. 5)
Změna zákona o informačních systémech veřejné správy (čl. 7)
Národním úřadem pro kybernetickou a informační bezpečnost.“.
V § 12 odst. 3 se slova „Národní bezpečnostní úřad“ nahrazují slovy „Národní úřad pro kybernetickou a informační bezpečnost“.
Změna krizového zákona (čl. 9)
Změna zákona o archivnictví a spisové službě a o změně některých zákonů (čl. 11)
Změna zákona o Policii České republiky (čl. 12)
Změna zákona o ochraně utajovaných informací a o bezpečnostní způsobilosti (čl. 14-15)
Na začátku hlavy VI se vkládá nový § 33a, který zní:
V § 34 odst. 2, § 35 odst. 2, § 37 odst. 2 a 4, § 45 odst. 2, § 46 odst. 17, § 69 odst. 1 písm. e), g) a i) a § 153 odst. 1 písm. s), t) a v) se slovo „Úřadem“ nahrazuje slovy „Národním úřadem pro kybernetickou a informační bezpečnost“.
V § 34 odst. 5, § 43 odst. 2, § 43a odst. 2, § 45 odst. 5, § 46 odst. 17, § 48 odst. 5, § 49 odst. 6, § 50 odst. 5, § 51 odst. 5 a § 67 odst. 1 písm. d) se slovo „Úřadu“ nahrazuje slovy „Národnímu úřadu pro kybernetickou a informační bezpečnost“.
V § 35 odst. 2, § 39 odst. 1 a 2, § 42 odst. 2, § 45 odst. 6, § 46 odst. 5 písm. d) a odst. 18, § 48 odst. 1 a 2, odst. 4 písm. d) a odst. 6, § 49 odst. 1 a 3 a odst. 5 písm. b), § 50 odst. 1, 2, odst. 4 písm. d) a odst. 6, § 51 odst. 1 a 2 a odst. 4 písm. d) a § 148 odst. 1 písm. j) se slovo „Úřadu“ nahrazuje slovy „Národního úřadu pro kybernetickou a informační bezpečnost“.
Na začátku hlavy VIII se vkládá nový § 36a, který zní:
V § 37a odst. 3, § 39 odst. 1 až 3, § 42 odst. 3 a 4, § 43a odst. 1, § 45 odst. 3 a 4, § 48 odst. 3, odst. 5 a 6, § 49 odst. 2, 4, 6, 7 a 9, § 50 odst. 3, 5 a 6, § 51 odst. 3 a 5 a § 69 odst. 1 písm. f) a h) se slovo „Úřad“ nahrazuje slovy „Národní úřad pro kybernetickou a informační bezpečnost“.
V § 38 odst. 1 písm. c) se za slovo „výroba“ vkládají slova „nebo servis“.
Na začátku hlavy IX se vkládá nový § 45a, který zní:
V § 46 odst. 1 a 2 a v § 52 odst. 5 a 6 se za slovo „Úřad“ vkládají slova „nebo Národní úřad pro kybernetickou a informační bezpečnost“.
V § 46 odst. 10 a § 52 odst. 4 písm. d) se za slovo „Úřadem“ vkládají slova „nebo Národním úřadem pro kybernetickou a informační bezpečnost“.
V § 46 odstavce 11 a 12 znějí:
Úřad rozhoduje o zániku platnosti certifikátu v případech uvedených v § 47 odst. 4 písm. b). Národní úřad pro kybernetickou a informační bezpečnost rozhoduje o zániku platnosti certifikátu v případech uvedených v § 48 odst. 4 písm. d), § 49 odst. 5 písm. b), § 50 odst. 4 písm. d) a § 51 odst. 4 písm. d). Odvolání podané proti rozhodnutí Úřadu nebo Národního úřadu pro kybernetickou a informační bezpečnost o zániku platnosti certifikátu nemá odkladný účinek. Proti rozhodnutí Národního úřadu pro kybernetickou a informační bezpečnost o zániku platnosti certifikátu informačního systému a certifikátu kryptografického prostředku není odvolání přípustné.
Jestliže platnost certifikátu zanikla podle § 48 odst. 4 písm. b) a d), § 49 odst. 5 písm. b), § 50 odst. 4 písm. b) a d) nebo § 51 odst. 4 písm. b) a d), je držitel certifikátu povinen do 5 dnů ode dne doručení oznámení Národního úřadu pro kybernetickou a informační bezpečnost odevzdat certifikát Národnímu úřadu pro kybernetickou a informační bezpečnost. Jestliže platnost certifikátu zanikla podle § 47 odst. 4 písm. b), je držitel certifikátu povinen do 5 dnů ode dne doručení oznámení Úřadu odevzdat certifikát Úřadu.“.
V § 46 se na konci odstavce 14 doplňuje věta „K vydávání posudku podle věty první může Úřad uzavřít s orgánem státu nebo podnikatelem smlouvu podle § 52 o zajištění činnosti.“.
V § 46 odstavec 15 zní:
K provádění dílčích úloh při ověřování způsobilosti podle odstavce 1 písm. b) až e) může Národní úřad pro kybernetickou a informační bezpečnost uzavřít s orgánem státu nebo podnikatelem smlouvu podle § 52 o zajištění těchto činností; to neplatí, jde-li o ověřování způsobilosti informačního systému, kryptografického prostředku nebo pracoviště anebo stínící komory, které mají být provozovány zpravodajskými službami.“.
V § 46 odst. 16 se slova „ve Věstníku Úřadu“ nahrazují slovy „a Národní úřad pro kybernetickou a informační bezpečnost v příslušném věstníku“.
V § 50 odst. 4 se na konci písmene c) slovo „nebo“ zrušuje.
V § 50 odst. 4 se na konci písmene d) tečka nahrazuje textem „ , nebo“ a doplňuje se písmeno e), které zní:
oznámením orgánu státu nebo podnikatele, který je držitelem certifikátu, o zrušení kryptografického pracoviště.“.
V § 52 odst. 1 a odst. 3 písm. b) se za slova „a § 46 odst.“ vkládá text „14 a“.
V § 52 odst. 4 písm. f) se slova „§ 46 odst. 15“ nahrazují slovy „§ 46 odst. 14“.
náležitosti žádosti o certifikaci technického prostředku, dokumentaci nezbytnou k provedení certifikace technického prostředku, pravidla pro stanovení doby platnosti certifikátu technického prostředku, pravidla a způsob používání technického prostředku po uplynutí doby platnosti jeho certifikátu a vzor certifikátu technického prostředku,
náležitosti žádosti a opakované žádosti o certifikaci informačního systému, certifikaci kryptografického prostředku, certifikaci kryptografického pracoviště a certifikaci stínící komory, a dokumentaci nezbytnou k provedení certifikace informačního systému, certifikace kryptografického prostředku, certifikace kryptografického pracoviště a certifikace stínící komory,
způsob a podmínky provádění certifikace informačního systému, certifikace kryptografického prostředku, certifikace kryptografického pracoviště a certifikace stínící komory a jejich opakování a obsah certifikační zprávy podle § 46 odst. 13,
vzory certifikátu informačního systému, certifikátu kryptografického prostředku, certifikátu kryptografického pracoviště a certifikátu stínící komory,
náležitosti žádosti o ověření způsobilosti elektrických a elektronických zařízení, zabezpečené oblasti nebo objektu k ochraně před únikem utajované informace kompromitujícím vyzařováním a způsob hodnocení jejich způsobilosti a
náležitosti žádosti orgánu státu nebo podnikatele o uzavření smlouvy podle § 52.“.
V § 65 odst. 3 se slovo „státní“ zrušuje.
V § 69 odst. 1 písm. j) se slova „evidenci kryptografického materiálu, evidenci pracovníků kryptografické ochrany, evidenci provozní obsluhy kryptografického prostředku, evidenci kurýrů kryptografického materiálu“ zrušují.
V § 69 odst. 1 se na konci písmene s) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno t), které zní:
vést evidenci kryptografického materiálu, evidenci pracovníků kryptografické ochrany, evidenci provozní obsluhy kryptografického prostředku a evidenci kurýrů kryptografického materiálu.“.
V § 75a odst. 2 písm. b), § 143 odst. 2 a § 144 odst. 1 se slova „podle zákona upravujícího státní kontrolu45)“ nahrazují slovy „podle kontrolního řádu“.
§ 137 včetně nadpisu zní:
rozhoduje o žádosti fyzické osoby, žádosti podnikatele a žádosti o doklad a o zrušení platnosti osvědčení fyzické osoby, osvědčení podnikatele a dokladu, s výjimkou případů stanovených tímto zákonem [§ 140 odst. 1 písm. a) a § 141 odst. 1], a vydává osvědčení fyzické osoby podle § 56a,
vykonává kontrolu v oblasti ochrany utajovaných informací a bezpečnostní způsobilosti (§ 143) a metodickou činnost, s výjimkou případů stanovených tímto zákonem (§ 143 odst. 5),
plní úkoly v oblasti ochrany utajovaných informací v souladu se závazky vyplývajícími z členství České republiky v Evropské unii, Organizaci Severoatlantické smlouvy a z mezinárodních smluv, jimiž je Česká republika vázána,
ke kurýrní přepravě utajovaných informací stupně utajení Přísně tajné, Tajné nebo Důvěrné poskytovaných v rámci mezinárodního styku, s výjimkou utajované informace poskytované podle § 78 odst. 1, vydává na základě písemné žádosti odpovědné osoby nebo bezpečnostního ředitele kurýrní listy a v odůvodněných případech zajišťuje jejich přepravu,
provádí certifikace technického prostředku,
vydává bezpečnostní standardy,
ukládá správní tresty za nedodržení povinností stanovených tímto zákonem,
rozhoduje v dalších věcech a plní další úkoly na úseku ochrany utajovaných informací a bezpečnostní způsobilosti stanovené tímto zákonem a
Za § 137 se vkládá nový § 137a, který včetně nadpisu zní:
zajišťuje zkoušky zvláštní odborné způsobilosti a vydává osvědčení o zvláštní odborné způsobilosti,
plní úkoly v souladu se závazky vyplývajícími z členství České republiky v Evropské unii, Organizaci Severoatlantické smlouvy a z mezinárodních smluv, jimiž je Česká republika vázána, ve vybraných oblastech ochrany utajovaných informací,
vykonává metodickou činnost,
zajišťuje činnost Národního střediska komunikační bezpečnosti, Národního střediska pro distribuci kryptografického materiálu, Národního střediska pro měření kompromitujícího vyzařování a Národního střediska pro bezpečnost informačních systémů, které jsou jeho součástí,
provádí certifikace informačního systému, kryptografického prostředku, kryptografického pracoviště a stínící komory a schvaluje projekt bezpečnosti komunikačního systému,
vyvíjí a schvaluje národní šifrové algoritmy a vytváří národní politiku kryptografické ochrany,
zjišťuje kompromitující vyzařování tam, kde se vyskytují nebo budou vyskytovat utajované informace,
zjišťuje v součinnosti se zpravodajskými službami a policií, zda v jednací oblasti nedochází nedovoleným použitím technických prostředků určených k získávání informací k ohrožení nebo únikům utajovaných informací,
rozhoduje v dalších věcech a plní další úkoly na úseku ochrany utajovaných informací stanovené tímto zákonem.“.
V § 138 odst. 1 písm. b) se slova „evidenci pracovníků kryptografické ochrany, kurýrů kryptografického materiálu a evidenci fyzických osob, které jsou držiteli osvědčení o zvláštní odborné způsobilosti,“ zrušují.
V § 138 odst. 1 se písmeno c) zrušuje.
V § 138 odst. 1 písm. h) se slova „informačních systémů, kryptografických prostředků, kryptografického pracoviště, stínících komor, k provádění školení zvláštní odborné způsobilosti pracovníků kryptografické ochrany a zjišťování možnosti výskytu kompromitujícího vyzařování tam, kde se utajované informace budou vyskytovat, a provádět výrobu kryptografických prostředků,“ zrušují.
V § 138 se doplňuje odstavec 3, který zní:
Národní úřad pro kybernetickou a informační bezpečnost je při plnění úkolů podle tohoto zákona oprávněn k činnostem podle odstavce 1 písm. a), c), g) a i), a dále je oprávněn
vést evidenci fyzických osob, které jsou držiteli osvědčení o zvláštní odborné způsobilosti, evidenci porušení ochrany utajovaných informací a evidenci pracovníků kryptografické ochrany a kurýrů kryptografického materiálu,
uzavírat smlouvu s orgánem státu nebo podnikatelem k provádění dílčích úloh při certifikaci informačních systémů, kryptografických prostředků, kryptografického pracoviště, stínících komor, k provádění školení zvláštní odborné způsobilosti pracovníků kryptografické ochrany a zjišťování možnosti výskytu kompromitujícího vyzařování tam, kde se utajované informace budou vyskytovat, a provádět výrobu kryptografických prostředků a
vést certifikační spis informačního systému, kryptografického prostředku, kryptografického pracoviště a stínící komory, vést seznam kontrolovaných kryptografických položek a vést dokumentaci pro provádění činností podle § 45.“.
V § 138a se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno g), které zní:
V § 138a se za odstavec 4 vkládá nový odstavec 5, který zní:
adresa sídla právnické osoby nebo adresa místa podnikání fyzické osoby ve formě referenční vazby (kódu adresního místa) na referenční údaj o adrese v registru územní identifikace.“.
V § 138a odst. 6 se slova „odstavců 2 až 4“ nahrazují slovy „odstavců 2 až 5“.
V § 138a se doplňuje odstavec 8, který zní:
Národnímu úřadu pro kybernetickou a informační bezpečnost jsou poskytovány pro výkon jeho působnosti podle tohoto zákona údaje podle odstavce 1, odstavce 2 písm. a), c), d), f), m) a n), odstavce 3 písm. a), b), e) až g), j), k) a r) až t), odstavce 4 písm. a), b), d) a e) a odstavce 5.“.
Za § 138a se vkládá nový § 138b, který včetně nadpisu zní:
Nadpis části šesté zní:
V § 143 odstavec 1 zní:
Úřad v oblasti ochrany utajovaných informací a bezpečnostní způsobilosti kontroluje, jak orgány státu, právnické osoby, podnikající fyzické osoby a fyzické osoby (dále jen „kontrolované osoby“) dodržují právní předpisy v této oblasti.“.
V § 143 odst. 2 až 4 se slova „státního dozoru“ nahrazují slovem „kontroly“.
V § 143 odst. 5 se slova „Státnímu dozoru“ nahrazují slovem „Kontrole“.
V § 143 se doplňuje odstavec 6, který zní:
V případě kontroly, která zasahuje do oblasti působnosti ochrany utajovaných informací, jejíž státní správu podle tohoto zákona vykonává Národní úřad pro kybernetickou a informační bezpečnost, bude ke kontrole přizván jeho zástupce.“.
V § 145 odst. 5 se na konci písmene e) čárka nahrazuje tečkou a písmeno f) se zrušuje.
V § 146 odst. 1 se slova „nebo v rámci správního řízení o vydání opatření podle zákona o kybernetické bezpečnosti“ zrušují.
V § 146 odst. 2 se slova „nebo podle zákona o kybernetické bezpečnosti“ zrušují.
V § 153 odst. 1 se na konci písmene dd) slovo „nebo“ zrušuje.
V § 153 odst. 1 se na konci písmene ee) tečka nahrazuje slovem „ , nebo“ a doplňuje se písmeno ff), které zní:
nevede některou z evidencí stanovených v § 69 odst. 1 písm. t).“.
V § 153 odst. 2 písm. b) se slova „n) nebo o)“ nahrazují slovy „n), o) nebo ff)“.
Na konci textu § 156 se doplňují slova „ , s výjimkou přestupků podle § 148 odst. 1 písm. f) až h) a j), § 149 odst. 1 písm. g) až k), § 153 odst. 1 písm. b), s) až z) a ff) a § 154 odst. 1 písm. e), které projednává a za něž pokuty vybírá Národní úřad pro kybernetickou a informační bezpečnost“.
Řízení podle § 42 odst. 3 a hlavy IX zákona č. 412/2005 Sb., zahájená a nedokončená přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, s výjimkou řízení o certifikaci technického prostředku, dokončí Národní úřad pro kybernetickou a informační bezpečnost.
Řízení o správních deliktech a přestupcích uvedených v § 148 odst. 1 písm. f) až h) a j), § 149 odst. 1 písm. g) až k), § 153 odst. 1 písm. b), s) až z) a ff) a § 154 odst. 1 písm. e) zákona č. 412/2005 Sb., zahájená a nedokončená přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona dokončí Národní úřad pro kybernetickou a informační bezpečnost.
Výkon práv a povinností ze smluv uzavřených Národním bezpečnostním úřadem podle § 52 zákona č. 412/2005 Sb., s výjimkou smluv uzavřených podle § 46 odst. 15 zákona č. 412/2005 Sb., k zajištění vydání posudku vlastností technického prostředku podle § 46 odst. 14 zákona č. 412/2005 Sb., přechází ke dni nabytí účinnosti tohoto zákona z Národního bezpečnostního úřadu na Národní úřad pro kybernetickou a informační bezpečnost.
Národní bezpečnostní úřad předá Národnímu úřadu pro kybernetickou a informační bezpečnost ke dni nabytí účinnosti tohoto zákona veškeré doklady a údaje týkající se nedokončených řízení podle bodů 1 a 2 a o předání sepíše s Národním úřadem pro kybernetickou a informační bezpečnost protokol.
Výkon práv a povinností vyplývajících z pracovněprávních vztahů zaměstnanců Národního bezpečnostního úřadu, kteří zajišťovali činnost Národního bezpečnostního úřadu podle zákona č. 412/2005 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, která dnem nabytí účinnosti tohoto zákona přechází na Národní úřad pro kybernetickou a informační bezpečnost, přechází dnem nabytí účinnosti tohoto zákona na Národní úřad pro kybernetickou a informační bezpečnost.
Příslušnost k hospodaření s majetkem státu užívaným Národním bezpečnostním úřadem přechází ke dni nabytí účinnosti tohoto zákona na Národní úřad pro kybernetickou a informační bezpečnost, pokud byl tento majetek využíván k zajišťování činnosti Národního bezpečnostního úřadu podle zákona č. 412/2005 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, která přechází ke dni nabytí účinnosti tohoto zákona na Národní úřad pro kybernetickou a informační bezpečnost.
Certifikát informačního systému, certifikát kryptografického prostředku, certifikát kryptografického pracoviště a certifikát stínící komory vydaný Národním bezpečnostním úřadem podle zákona č. 412/2005 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona se považuje za certifikát vydaný Národním úřadem pro kybernetickou a informační bezpečnost.
Přehled souvislostí Verze(1) Důvodové zprávy (1) Novelizované předpisy (13) Dokumenty EU (3) Aktuální k datu Historie Editorial Záložky
Souvislosti k 205/2017 Sb. bez vazby na §
Zákon č. 183/2006 Sb. 01.02.2020 - 11.03.2020