Source: http://www.senado.gob.mx/64/gaceta_del_senado/2016_10_11/1973
Timestamp: 2019-11-14 17:43:22
Document Index: 23870371

Matched Legal Cases: ['artículo 3', 'artículo 29', 'artículo 29', 'artículo 7', 'artículo 33', 'artículo 10']

Gaceta: LXIII/2PPO-25
Una, del Sen. Luis Fernando Salazar Fernández, con la que remite su Cuarto Informe Legislativo y de Gestión.
SE REMITIÓ COPIA A LAS COMISIONES DE RELACIONES EXTERIORES Y DE RELACIONES EXTERIORES, AMÉRICA LATINA Y EL CARIBE.
It proposes that the Union Congress, declared on 3 October of each year as "National Day of the Entrepreneur".
•	Oficio por el que informa de modificaciones en la integración de la Comisión Bicamaral para el Diálogo y la Conciliación para el estado de Chiapas.
Por el que se establece el número y distribución de las preguntas parlamentarias que se formularán al Presidente de la República, con motivo del análisis del Cuarto Informe de Gobierno.
Por el que se modifica el calendario para llevar a cabo las comparecencia de funcionarios ante el Pleno del Senado, con motivo del análisis del IV Informe de Gobierno.
Por el que se cita a comparecer ante el Pleno a la Titular de la Comisión Federal de Competencia Económica.
Propone fortalecer la autonomía operativa de los organismos descentralizados de la Secretaría de Salud con el fin de que respeten, protejan y garanticen los derechos humanos y fundamentales de igualdad, no discriminación, y de protección a la salud de todas las personas que habitan en el territorio nacional.
La prestación de los servicios de salud que efectúan los Institutos Nacionales de Salud se deberá realizar bajo los principios de igualdad y de no discriminación por origen étnico o nacional, género, discapacidad, condición social y de salud, religión, opinión personal, preferencia sexual, estado civil o cualquiera que merme la dignidad humana y vulnere derechos humanos.
Por otra parte, los Institutos Nacionales de Salud serán considerados como centros nacionales de referencia en el diagnóstico y tratamiento de sus respectivas especialidades; así mismo impulsarán y conformarán una red de investigación y desarrollo en sus áreas de especialización; al mismo tiempo seguirán fomentando la investigación básica y aplicada para ello incrementarán de 3 a 6 % los recursos del fondo común.
Los recursos del fondo común deberán ser administrados por los principios de eficiencia, eficacia, economía, máxima publicidad, transparencia y honradez, estos fondos sólo podrán ser afectados en un 50 % para gasto de administración de los Institutos Nacionales de Salud por motivos de disciplina presupuestaria, para ello las Juntas de Gobierno deberán fundar y motivar la afectación presupuestaria y necesariamente serán aprobados por las 2/3 partes de los miembros presentes.
It aims to strengthen the operational autonomy of the decentralized agencies of the Secretariat of Health in order to respect, protect and guarantee human and fundamental rights of equality, non-discrimination and to protect the health of all people living in the territory national.
The provision of health services that perform the National Institutes of Health should be conducted under the principles of equality and non-discrimination on ethnic or national origin, gender, disability, health and social status, religion, personal opinion, sexual preference, marital status or undermine anyone who violates human dignity and human rights.
Moreover, the National Institutes of Health will be considered as national reference centers in the diagnosis and treatment of their specialties; likewise should encourage and form a network of research and development in their areas of expertise; while they continue to promote basic research and applied for it will increase from 3 to 6% pooling resources.
The resources of the common fund shall be administered by the principles of efficiency, effectiveness, economy, maximum publicity, transparency and honesty, these funds may only be affected by 50% for administrative expenses of the National Institutes of Health for reasons of budgetary discipline to this end the Governing Boards should establish and justify the budgetary involvement and necessarily will be approved by 2/3 of the members present.
Articles Reform: Reform articles 6, 7, 7 bis, 7 ter, 17, 40, 43 and 56
of the Law of the National Institutes of Health.
Del Sen. Raúl Gracia Guzmán, del Grupo Parlamentario del Partido Acción Nacional, con proyecto de decreto por el que se adiciona la fracción XXVII del artículo 3, se adiciona la fracción V al artículo 29 BIS 2 y se adiciona la fracción X del artículo 29 BIS 5 de la Ley de Aguas Nacionales.
Propone definir lo que se debe entender por fractura hidráulica o fracking, que es la técnica que, por medio de la inyección de aditivos químicos, es susceptible de ser utilizada para la investigación y extracción de gas de esquisto o no convencional.
Establece que suspenderá la concesión o asignación para la explotación, uso o aprovechamiento de aguas y bienes nacionales a cargo del Ejecutivo Federal, independientemente de la aplicación de las sanciones que procedan, cuando el agua se aplique para la práctica de la fractura hidráulica «fracking».
Por último, determina que el Ejecutivo Federal, a través de "la Autoridad del Agua", tendrá la facultad para negar la concesión, asignación o permiso de descarga cuando el agua sea aplicada para la práctica de la fractura hidráulica o «fracking».
It proposes to define what is meant by hydraulic fracturing or fracking, which is the technique that, through the injection of chemical additives, is capable of being used for research and extraction of unconventional gas or shale.
States that suspend the grant or assignment for exploitation or use of national waters and properties by the Federal Executive, regardless of the application of sanctions to proceed, when water is applied to the practice of hydraulic fracturing "fracking" .
Finally, determines that the Federal Executive, through "the Water Authority" shall have the right to refuse to grant, assignment or discharge permit when water is applied to the practice of hydraulic fracturing or "fracking".
Articles Reform: Reform articles 3, 29 bis 2 and 29 bis 5 of the National Water Law.
It proposes to establish as competence of the Secretariat of Health, to develop a policy of linkage, coordination and exchange of information with international agencies to facilitate performing bone marrow transplants; as well as support programs and links to poor people who require it.
Articles Reform: Reform Article 313 of the General Health Law.
La Iniciativa tiene, como propósito impulsar acciones que fomenten el acopio y reciclaje del unicel en nuestro país. Para incentivar el reciclaje y acopio del unicel, se modifica la fracción XXIII del artículo 7, con el objetivo de establecer como facultad de la autoridad Federal el promover y aplicar en colaboración con las entidades federativas y municipales, instrumentos económicos que incentiven el desarrollo, adopción y despliegue de tecnología, así como materiales que favorezcan la reducción, el reúso, y reciclaje de residuos, en particular a quien promueva y desarrolle programas de reúso y reciclaje de residuos de poliestireno expandido.
Se propone modificar el artículo 33 para que los responsables de presentar planes de manejo para RME y RSU estén obligados no solo a dar a conocer dicho plan, sino a registrarlo ante la autoridad competente; ello con la finalidad de que las autoridades estatales y municipales entreguen dicho registro ante la Secretaría, quien deberá elaborar un padrón nacional de planes de manejo que sea público, esté disponible en el Portal Oficial de la Secretaría, se actualice anualmente y contenga, entre otros aspectos, el nombre del generador; el tipo y volumen de residuo generado; la modalidad de manejo y las metas alcanzadas por año. Además, la información contenida en este padrón se integrará al Inventario de Residuos e incorporará al Sistema Nacional de Información Ambiental y de Recursos Naturales.
Se especifica que, para la prevención de la generación, la valorización y la gestión integral de los residuos de poliestireno expandido, las entidades federativas establecerán las obligaciones de los generadores, distinguiendo grandes y pequeños, y las de los prestadores de servicios de residuos de manejo especial, y formularán los criterios y lineamientos para su manejo integral.
Se sanciona a quien no presente el plan de manejo para su registro ante la autoridad competente. Se incorpora el plazo en el que la Secretaría deberá conformar el Padrón Nacional de Planes de Manejo. Por último, se establece un plazo a la autoridad federal para elaborar la Guía de Separación del Poliestireno Expandido.
The Initiative has as purpose to promote actions that encourage the collection and recycling of Styrofoam in our country. To encourage recycling and collection of styrofoam, is modified the fraction XXIII Article 7, in order to establish as a faculty of the Federal Authority to promote and implement in collaboration with the federal and municipal entities, economic instruments to encourage the development, adoption and deployment of technology and materials that promote the reduction, reuse, and recycling of waste, especially those who promote and develop programs reuse and recycling of expanded polystyrene.
It is established that the Federal authority to sign agreements or agreements of coordination and consultation with state and municipal governments for the creation of collection centers and implementation of waste recycling systems expanded polystyrene; and to develop and publish in the Official Portal of the Secretariat, waste separation guidelines, specific to each material, including companies authorized for management and direction of the collection centers; this in order to enable citizens to actively participate in the process of recycling all waste.
For greater certainty to generators and responsible authorities, is added a fraction XI to Article 19 of the law, in order to establish a legal level as expanded polystyrene is considered a RME and not in the NOM-161-SEMARNAT-2011 as it happens actually.
It is proposed the amend Article 33 to submit those responsible for management plans for RME and RSU are obliged not only to publicize the plan, but to register with the competent authority; this in order that the state and municipal authorities delivered such registration with the Secretariat, who will draw up a national register of management plans is public, is available on the official website of the Secretariat, is updated annually and contains, among others aspects, the name of the generator; the type and volume of waste generated; the mode of operation and the goals achieved per year. In addition, the information contained in this standard will join the Waste Inventory and incorporate the National System of Environmental and Natural Resources.
It specifies that, for the prevention of the generation, recovery and integrated management of waste expanded polystyrene, the states establish the obligations of generators, distinguishing large and small, and those of service providers waste management special, and formulate criteria and guidelines for integrated management.
The management plan for registration with the competent authority who penalizes not present. the period within which the Secretariat should form the National Register of Management Plans is incorporated. Finally, a deadline is set to the federal authority to develop the Guide Separation Expanded Polystyrene.
Articles Reform: Reform articles 7, 19, 33, 98 and 106 of the General Law for the Prevention and Management of Waste.
Del Sen. Jorge Luis Preciado Rodríguez, del Grupo Parlamentario del Partido Acción Nacional, con proyecto de decreto por el que se reforma el artículo 10 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos.
La Iniciativa tiene como propósito incorporar en la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, que los habitantes de los Estados Unidos Mexicanos tienen derecho a poseer armas en su domicilio, negocio mercantil o automóvil particular, para su seguridad y legítima defensa, con excepción de las prohibidas por la Ley Federal y de las reservadas para el uso exclusivo del Ejército, Armada, Fuerza Aérea y Guardia Nacional. La ley federal determinará los casos, condiciones, requisitos y lugares en que se podrá autorizar a los habitantes la portación de armas.
The Initiative aims to incorporate into the Political Constitution of the Mexican United States, that the inhabitants of the United Mexican States have the right to own guns at home, commercial business or private car, for your safety and self-defense, with the exception of prohibited by Federal and reserved for the exclusive use of the Army, Navy, Air Force and National Guard Law. Federal law shall determine the cases, conditions, requirements and places where the inhabitants may authorize the carrying of weapons.
Articles Reform: Reform article 10 of the Political Constitution of the Mexican United States.
Del Sen. Jorge Luis Preciado Rodríguez, del Grupo Parlamentario del Partido Acción Nacional, con proyecto de decreto por el que se reforman la denominación del Capítulo II y los artículos 15 y 16 de la Ley Federal de Armas de Fuego y Explosivos.
Propone reformar los artículos 15 y 16 de la Ley Federal de Armas de Fuego y Explosivos para permitir la posesión de armas de fuego en negocios mercantiles y en automóviles particulares para su seguridad y legítima defensa, tal y como está actualmente permitido en los domicilios, siempre y cuando los interesados cumplan con los requisitos que señala la Ley Federal de la materia.
It proposes to amend Articles 15 and 16 of the Federal Law on Firearms and Explosives to allow the possession of firearms in commercial businesses and individuals for their security and self-defense, as car is currently allowed in homes, always and when stakeholders meet the requirements stipulated in the Federal Law of the matter.
Articles Reform: Reform Articles 15 and 16 dela Federal Law on Firearms and Explosives.
La presente iniciativa prevé reformar la Ley de la Policía Federal, a fin de establecer la obligación de notificarle a la CNDH la realización de operativos que tengan por objeto liberar vías generales de comunicación que se encuentren bloqueadas por manifestantes, a efecto de que la CNDH pueda enviar personal que acompañe a los elementos de la Policía Federal en los operativos.
Asimismo, busca reformar la Ley de la Comisión Nacional de los Derechos Humanos a fin de dotarla expresamente de la facultad para acompañar a los elementos de la Policía Federal en dichos operativos.
This initiative provides reform the Law of the Federal Police to establish the obligation to notify the CNDH conducting operations aimed at freeing means of communication that are blocked by protesters, to the effect that the CNDH can send personnel to accompany the members of the Federal Police in the operations.
It also seeks to amend the Law on the National Commission of Human Rights to faculty expressly provide it to accompany the members of the Federal Police in such operations.
Articles Reform: Reform Article 10 of the Federal Police Law; and Article 15 of the Law of the National Commission of Human Rights.
FIDEL DEMÉDICIS HIDALGO, POR LA COMISIÓN, PARA PRESENTAR ÉSTE Y LOS SIGUIENTES 2 DICTÁMENES.
LUISA MARÍA CALDERÓN HINOJOSA, PAN, QUIEN SE REFIRIÓ A ÉSTE Y LOS SIGUIENTES 2 DICTÁMENES.
Propone garantizar el derecho de la mujer a tener voz en las asambleas del sector rural, en las cuales se emita opinión para el diseño de las políticas públicas; así hombres y mujeres tendrán garantizada la misma proporción de participación.
It aims to ensure the right of women to have a voice in the assemblies of the rural sector, in which opinion for the design of public policy issues; and men and women shall be guaranteed the same proportion of participation.
Consultative Commissions: United Commissions of the Rural Development and Legislative Studies.
Propone actualizar la Ley de Desarrollo Rural Sustentable con la finalidad de que se adopten tecnologías de mitigación y adaptación al cambio climático para tratar de cuidar el campo y el medio rural.
It proposes to update the Sustainable Rural Development Law in order that technologies for mitigation and adaptation to climate change to try to look after the countryside and rural areas are adopted.
Consultative Commissions: United Commissions of the Rural Development; and Legislative Studies.
Tiene la finalidad de fortalecer la figura del ejido incorporándola directamente a esa Ley, y con el fin de facultarla para que su papel en los procesos de planeación del desarrollo rural tenga una mayor presencia.
MARÍA ELENA BARRERA TAPIA, POR LAS COMISIONES, PARA PRESENTAR EL DICTAMEN.
Propone incluir en los artículos 6 y 8 de la Ley de Vivienda referentes a la Política Nacional de Vivienda y al Programa Nacional de Vivienda respectivamente, lineamientos, estrategias y líneas de acción que fomenten la perspectiva de género, el acceso de las mujeres a una vivienda digna y decorosa, así como su preferencia sobre jefas de familia.
It proposes to include in Articles 6 and 8 of the Housing Law concerning the National Housing Policy and the National Housing Programme respectively, guidelines, strategies and lines of action to promote gender, access of women to housing dignified and decent, and their preference for female heads of household.
Consultative Commissions: United Housing Commissions; and Legislative Studies, Second.
MANUEL COTA JIMÉNEZ, QUIEN PRESENTÓ EL DICTAMEN, POR LAS COMISIONES.
The Consultative Commission modify the memorandum to establish that the integration of the management bodies of livestock organizations, is in proportion to the gender of the members of the Assembly; and added two paragraphs to the second transitory article.
Consulative Commissions: United Commissions of the Agriculture; and Legislative Studies, First.
MARÍA LORENA MARÍN MORENO, PRI.
LA MESA DIRECTIVA INFORMÓ QUE EL SEN. JORGE ARÉCHIGA ÁVILA, PVEM, ENTREGÓ EL TEXTO DE SU INTERVENCIÓN Y QUE SE INTEGRARÁ AL DIARIO DE LOS DEBATES.
Con las reformas se propone que el Instituto Nacional de Antropología e Historia emitirá los Planes de manejo y operación de las zonas de monumentos arqueológicos declaradas y abiertas a la visita pública, los que deberán ser publicados en el Diario Oficial de la Federación. Éstos contemplarán, al menos, los rubros de Preservación general de bienes; Investigación; Protección técnica y legal; Difusión y vinculación social; Protección civil y contra riesgos climatológicos y otros fenómenos naturales; Medidas de protección de la zonificación de su polígono y el conjunto de disposiciones y lineamientos para su uso y visita pública.
Incorpora que el Plan de manejo y operación es el documento técnico operativo que regula, para cada zona de monumentos arqueológicos abierta a la visita pública, las estrategias, proyectos y actividades de protección, preservación, investigación y difusión de las mismas.
Y propone que los institutos competentes, en su caso, colaborarán con las autoridades de las entidades federativas y municipales en la elaboración de los planes de manejo y operación en las zonas de monumentos artísticos e históricos.
With the reforms proposed by the National Institute of Anthropology and History will issue Management plans and operation areas of archaeological monuments declared and open to public visits, which shall be published in the Official Gazette. These shall address, at least, the items generally Preservation of assets; Investigation; technical and legal protection; Dissemination and social bonding; and civil protection against weather risks and other natural phenomena; Protection measures zoning of its polygon and all the provisions and guidelines for its use and public visit.
Plan incorporates the management and operation is the operating technical document that regulates, for each zone of archaeological monuments open to public visits, strategies, projects and activities for the protection, preservation, research and dissemination of them.
It proposes that the relevant institutes, as appropriate, cooperate with the authorities of the federal and municipal entities in the development of management plans and operation in areas of artistic and historical monuments.
Consultative Commissions: United Commissions of the Culture; and Legislative Studies, Second.
INTERVINO LA SEN. CRISTINA DÍAZ SALAZAR, POR LA COMISIÓN, PARA PRESENTAR EL DICTAMEN.
Con las reformas a la Ley General para la Inclusión de las Personas con Discapacidad se propone reforzar el papel de la Administración Pública en su conjunto, para que se establezcan acciones en donde se promueva la igualdad de oportunidades de las mujeres con discapacidad.
With the amendments to the General Law for the Inclusion of Persons with Disabilities it aims to strengthen the role of the government as a whole, for actions where equal opportunities for women with disabilities is promoted established.
Consultative Commissions: United Commissions for Gender Equality Commissions; and Legislative Studies, Second.
Del Sen. Fernando Enrique Mayans Canabal, del Grupo Parlamentario del Partido de la Revolución Democrática, con punto de acuerdo que exhorta al Gobierno Federal a atender y dar resolución a los pasivos sociales de la industria petrolera en el estado de Tabasco.
De la Sen. Silvia Guadalupe Garza Galván, del Grupo Parlamentario del Partido Acción Nacional, con punto de acuerdo que exhorta al titular de la Procuraduría Federal de Protección al Ambiente a realizar las investigaciones correspondientes respecto a un derrame sobre el lecho del Arroyo San Diego, municipio de Santa Bárbara, Chihuahua.
Del Sen. Fernando Enrique Mayans Canabal, del Grupo Parlamentario del Partido de la Revolución Democrática, con punto de acuerdo que exhorta a la Cámara de Diputados a que, en el proceso de análisis y aprobación del Presupuesto de Egresos de la Federación 2017, no se afecte o reduzca el gasto federalizado y federal destinado a los estados de Tabasco y Campeche.
De la Sen. Ana Gabriela Guevara, del Grupo Parlamentario del Partido del Trabajo, con punto de acuerdo que exhorta a los gobiernos estatales a convocar a instituciones de gobiernos local y federal, congresos locales, municipales, instituciones y organizaciones no gubernamentales a generar condiciones para elaborar un informe estatal para el cambio climático, según las recomendaciones y lineamientos del Instituto Nacional de Ecología y Cambio Climático.
De la Sen. Yolanda de la Torre Valdez, del Grupo Parlamentario del Partido Revolucionario Institucional, con punto de acuerdo que exhorta a la Secretaría de Relaciones Exteriores a analizar la Convención Interamericana para la Protección de los Derechos de la Persona Mayor y valorar su pertinencia, a fin de recomendar al Presidente de los Estados Unidos Mexicanos la adhesión de nuestro país a dicha Convención.
Del Sen. Carlos Alberto Puente Salas, del Grupo Parlamentario del Partido Verde Ecologista de México, con punto de acuerdo para fortalecer las campañas de seguridad vial dirigidas a jóvenes y evitar el uso del teléfono celular al conducir.
Del Sen. Zoé Robledo Aburto, del Grupo Parlamentario del Partido de la Revolución Democrática, con punto de acuerdo que exhorta a la Comisión de Presupuesto y Cuenta Pública de la Cámara de Diputados del Congreso de la Unión a asignar una partida presupuestal específica para los órganos garantes de transparencia.
Del Sen. David Monreal Ávila, del Grupo Parlamentario del Partido del Trabajo, con punto de acuerdo que exhorta a la Secretaría de Educación Pública a fortalecer el programa de universidad virtual.
De las Senadoras Martha Elena García Gómez, Yolanda de la Torre Valdez, Angélica de la Peña Gómez y Martha Tagle Martínez, integrantes de la Comisión de los Derechos de la Niñez y de la Adolescencia, con punto de acuerdo por el que el Senado de la República, en el marco de la conmemoración del “Día Internacional de la Niña”, reconoce los esfuerzos realizados en favor de la niñez e insta a continuar con ellos y fortalecer las legislaciones y políticas públicas que permitan empoderar a las niñas y a las adolescentes.
SE TURNÓ A LA COMISIÓN DE LOS DERECHOS DE LA NIÑEZ Y DE LA ADOLESCENCIA DEL SENADO LOS RESOLUTIVOS PRIMERO A TERCERO; Y A LA CÁMARA DE DIPUTADOS EL CUARTO DE ELLOS.
De la Sen. Yolanda de la Torre Valdez, del Grupo Parlamentario del Partido Revolucionario Institucional, sobre el Día Mundial del Correo.
Convocatoria a la Reunión Ordinara de Trabajo de la Comisión, el cual tendrá verificativo el día 11 de octubre del presente año, a las 10:00 hrs, en el Salón de la Comisión Permanente, Ubicado en el sótano 1 del Edificio Hemiciclo, del Senado de la República.
Convocatoria a la reunión de la Comisión, en la cual comparecerá el Secretario de Salud Dr. José Ramón Narro Robles, con motivo del IV Informe de Gobierno, que se llevará a cabo el martes 11 de octubre del presente año a las 15:00 horas, en las Salas 2, 5 y 6 de la Planta Baja del Hemiciclo del Senado de la República.
Convocatoria a la Vigésima Sexta Reunión Ordinaria de Trabajo de la Comisión, la cual tendrá verificativo el próximo día martes 11 de octubre de 2016, a las 16:00 horas, en la Sala 2, ubicada en la Planta Baja del edificio "Hemiciclo" del Senado de la República.
COMISIONES UNIDAS DE MEDIO AMBIENTE Y RECURSOS NATURALES, DESARROLLO URBANO Y ORDENAMIENTO TERRITORIAL, Y LA COMISIÓN ESPECIAL DE CAMBIO CLIMÁTICO
Convocatoria y Reunión de las Comisiones, con motivo de la visita al Senado de la República del Dip. Artur Auernhammer, Vicepresidente de la Comisión de Medio Ambiente, Protección de la Naturaleza, Construcción y Seguridad Nuclear del Parlamento Federal Alemán, y su comitiva. Ésta tendrá verificativo el día martes 11 de octubre a las 17:00 horas, en las salas 3 y 4 del piso 14, ubicada en el edificio de la torre de comisiones del Senado de la República.
Se INFORMA que la Reunión Ordinaria de Trabajo de las Comisiones Unidas, que se llevará a cabo el 11 de octubre del presente año, cambia de horario a las 15:00 horas, en el Salón de la Comisión Permanente, ubicado en el sótano 1 del edificio Hemiciclo del Senado de la República.