Source: http://kraken.slv.cz/5Azs50/2003
Timestamp: 2018-07-22 03:14:59+00:00
Document Index: 54443177

Matched Legal Cases: ['soud ', '§ 103', '§ 12', '§ 13', '§ 14', '§ 91', '§ 12', '§ 14', '§ 13', '§ 91', 'soud ', 'soud ', '§ 78', '§ 13', '§ 12', '§ 14', '§ 14', '§ 12', 'soud ', 'Soud ', '§ 12', '§ 13', '§ 103', 'soud ', '§ 75', '§ 12', '§ 13', '§ 14']

5Azs50/2003
è. j. 5 Azs 50/2003-47
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedy JUDr. Václava Novotného a soudcù JUDr. Ludmily Valentové a JUDr. Lenky Matyá¹ové v právní vìci ¾alobce: N. H. V., zast. Mgr. Zdeòkem Honzíkem, advokátem se sídlem v Plzni, Plynární 6, proti ¾alovanému Ministerstvu vnitra, se sídlem Nad ©tolou 3, Praha 7, o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Krajského soudu v Plzni ze dne 20. 8. 2003 è. j. 60 Az 50/2003-22,
Kasaèní stí¾ností podanou v zákonné lhùtì se ¾alobce jako stì¾ovatel domáhá zru¹ení rozsudku Krajského soudu v Plzni shora a to z dùvodu, ¾e je v¹eobecnì známa nedemokratiènost politického re¾imu vládnoucího ve Vietnamu a stì¾í si lze pøedstavit, ¾e by mohl dolo¾it konkrétní skuteènosti, na její¾ podkladì ¾ádost o azyl podával. Nelze se ztoto¾nit ani s tvrzením, pøi nìm¾ uvedl skuteènosti stran léèení chorob léky, které nejsou v tomto teritoriu zaji¹»ovány a je tak pøímo ohro¾ován na ¾ivotì. Uvedl, ¾e napadený rozsudek krajského soudu z 20. 8. 2003 obdr¾el dne 23. 9. 2003 a tak svoji stí¾nost smìøuje do ustanovení § 103 odst. 1 písm. e) zák. è. 150/2002 Sb. soudní øád správní (s. ø. s.).
Stì¾ovatel s podanou kasaèní stí¾ností souèasnì po¾ádal o pøiznání odkladného úèinku kasaèní stí¾nosti. Ze správního spisu, a to z návrhu na zahájení øízení o udìlení azylu ze dne 1. 7. 2001 vyplynulo, ¾e svou vlast opustil z ekonomických dùvodù a pro celkovou situaci nemohl by se léèit, proto¾e nemá peníze a potøebuje si najít práci. Uvedl v¹ak, ¾e jeho zdravotní stav je dobrý. Svoboda slova a svoboda tisku jsou ve Vietnamu zakázány, není demokracie a je vysoká nezamìstnanost a je jedním z nezamìstnaných, a proto nemìl peníze na léèení. Ze sdìlovacích prostøedkù se dozvìdìl, ¾e Èeská republika je svobodná zemì, a proto zde ¾ádá o azyl. V rámci pohovoru k dùvodùm návrhu na zahájení øízení dne 8. 7. 2001 uvedl, ¾e byl nezamìstnaný, nemohl sehnat ¾ádnou práci a tak se dostal do ekonomických potí¾í, a kdyby byl nemocen, tak by si nemohl dovolit léèení; neví jestli je nemocný, nebo» na prohlídce je¹tì nebyl. K dotazu týkajícího se dodr¾ování lidských práv a svobod ve Vietnamu uvedl, ¾e osobnì ¾ádné problémy nemìl, ale myslí obecnì, ¾e je velmi obtí¾né dostat se k informacím, co se dìje ve svìtì. ®alovaný pak pøedlo¾il ¾alobci zprávy Ministerstva zahranièních vìcí USA o situaci v oblasti dodr¾ování lidských práv ve Vietnamu za rok 1999-2000 a dále ¾e vycházel z informací Ministerstva zahranièních vìcí Èeské republiky z roku 1998 a 2000. ®alovaný ve svém rozhodnutí odùvodnil, ¾e azyl neudìlil pro nesplnìní podmínek uvedených v § 12, § 13 odst. 1, 2 a § 14 zákona è. 325/1999 Sb., o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb. o Policii Èeské republiky, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon o azylu ) a proè se na ¾alobce nevztahuje pøeká¾ka vycestování ve smyslu § 91 cit. zákona. Za rozhodující shledal, ¾e nebyl uveden jediný pøípad vlastního pronásledování v zemi pùvodu z dùvodu uvedených § 12 a podle ust. § 14 neshledal dùvody k udìlení azylu z humanitárních dùvodù. Odùvodnil proè neaplikoval ani ust. § 13 a § 91 zákona o azylu. Nezákonnost rozhodnutí ¾alovaného neshledal ani Krajský soud v Plzni jako soud 1. stupnì, který ¾alobu zamítl podle § 78 odst. 7 s. ø. s.
Dle § 13 zákona o azylu se rodinnému pøíslu¹níkovi azylanta, jemu¾ byl udìlen azyl podle § 12 nebo § 14, se v pøípadì hodném zvlá¹tního zøetele udìlí azyl za úèelem slouèení rodiny, i kdy¾ v øízení o udìlení azylu nebude v jeho pøípadì zji¹tìn dùvod pro udìlení azylu man¾el azylanta, svobodné dítì azylanta mlad¹í 18 let, nebo rodiè azylanta mlad¹ího 18 let. Pøedpokladem udìlení azylu za úèelem slouèení rodiny man¾elu azylanta je trvání man¾elství pøed udìlením azylu azylantovi.
Jak vyplynulo ze správního spisu, ¾alovaný v øízení rovnì¾ zkoumal, zda v pøípadì stì¾ovatele nebyly dány dùvody pro udìlení humanitárního azylu a dospìl k závìru, ¾e tomu tak není. Podle ustanovení § 14 zákona o azylu lze v pøípadì hodném zvlá¹tního zøetele udìlit azyl z humanitárního dùvodu, jestli¾e v øízení o udìlení azylu nebude zji¹tìn dùvod udìlení azylu podle § 12. Udìlení azylu je na volné úvaze pøíslu¹ného správního orgánu a rozhodnutí o nìm pøezkoumává soud pouze v omezeném rozsahu. Správní orgán øádnì zjistil a posoudil jak osobní situaci stì¾ovatele, tak i stav v jeho zemi, a pokud z nich sám nevyvodil dùvody pro udìlení humanitárního azylu, je takové rozhodnutí v jeho pravomoci, zejména, kdy¾ stì¾ovatel ve správním øízení ani ¾ádné dùvody hodné zvlá¹tního zøetele pro udìlení humanitárního azylu sám neuvádìl. Takovou skuteèností nemù¾e být tvrzená obava z nemo¾nosti se léèit, nebo» v jeho pøípadì ¾ádná taková situace nenastala, není vùbec zøejmá z jeho podání ani z kasaèní stí¾nosti a zùstává toliko v obecné rovinì. Stì¾ovatel jen hypoteticky uvádìl, ¾e pokud by nastala situace, ¾e by byl nemocen, nemohl by se léèit. To ov¹em za relevantní dùvod pro udìlení azylu podle ¾ádného z citovaných ustanovení zákona pova¾ovat nelze.
Soud prvního stupnì se velmi podrobnì zabýval námitkami stì¾ovatele, jak byly v ¾alobì uplatnìny a nelze mu z tohoto pohledu nièeho vyèíst, koneènì ani stì¾ovatel neuvádí ¾ádný dal¹í konkrétní dùvod kasaèní stí¾nosti. Pokud jde o obecnou informaci o nedemokratiènosti politického re¾imu ve Vietnamu, je ji tøeba vztáhnout ke konkrétnímu pøípadu stì¾ovatele a ten nepøedlo¾il ¾ádné skuteènosti, je¾ by svìdèily o tom, ¾e by byl v situaci, kterou lze pod ust. § 12 èi § 13 zákona o azylu podøadit. Pokud stì¾ovatel smìøuje svou kasaèní stí¾nost do ust. § 103 odst. 1 písm. e) zákona, s. ø. s., toto ustanovení vùbec nelze v daném pøípadì aplikovat, nebo» by tak bylo mo¾no uèinit, pokud by ¾aloba byla odmítnuta èi øízení zastaveno; v dané vìci ¾aloba byla meritornì projednána. Nelze nièeho vytì¾it v tomto smìru ani ze skuteènosti, ¾e rozsudek z 20. 8. 2003 stì¾ovatel obdr¾el dne 23. 9. 2003.
Z rozsudku krajského soudu, napadeného kasaèní stí¾ností, je zøejmé, ¾e se soud zabýval námitkami stì¾ovatele uplatnìnými v ¾alobì, pøièem¾ byl pøi posuzování zákonnosti rozhodnutí ¾alovaného správního orgánu vázán v souladu s ustanovením § 75 odst. 2 s. ø. s. rozsahem a dùvody opravného prostøedku a pøi pøezkoumání rozhodnutí vycházel ze skutkového a právního stavu, který tu byl v dobì rozhodování správního orgánu. a nesprávném posouzení právní otázky soudem v pøedcházejícím øízení za dùvodné.
Stì¾ovatel napadá rozhodnutí soudu prvního stupnì z dùvodu, ¾e skutkový stav vìci byl nedostateènì zji¹tìný, pøièem¾ z námitky stì¾ovatele nevyplývá, v èem konkrétnì vytýkaná vada øízení spoèívala.
Takové vady øízení v¹ak nebyly shledány. Ze správního spisu je zcela zøejmé, ¾e správní orgán provedl v øízení úplné dokazování, je z nìj zøejmé, z jakých dùkazních prostøedkù pøi svém rozhodování vycházel. Dùkazní prostøedky byly øádnì zhodnoceny a provedené dokazování vyústilo v øádnì zji¹tìný skutkový stav, z nìho¾ správní orgán pøi svém rozhodování o tom, zda jsou zde dùvody pro udìlení azylu dle § 12, § 13 odst. 1 a odst. 2 a § 14 vycházel. Ze spisového materiálu bylo rovnì¾ zji¹tìno, ¾e stì¾ovatel nebyl nikterak krácen na svém právu seznámit se s podklady pro rozhodnutí, vyjádøit se k nim a navrhnout jejich doplnìní.V rámci protokolu o pohovoru ze dne 8. 7. 2001, mu byla poskytnuta mimo jiné i Zpráva MZV USA o situaci v oblasti dodr¾ování lidských práv ve Vietnamu za roky 1999 a 2000.