Source: http://kraken.slv.cz/1Afs84/2005
Timestamp: 2018-07-17 23:54:57+00:00
Document Index: 16071029

Matched Legal Cases: ['soud ', '§ 40', '§ 43', '§ 44', '§ 44', '§ 44', '§ 46', 'soud ', '§ 44', 'Soud ', '§ 44', '§ 103', 'soud ', '§ 103', '§ 103', 'soud ', '§ 44', 'soud ', '§ 109', '§ 109', 'soud ', '§ 44', '§ 44', '§ 40', '§ 16', '§ 44', '§ 44', '§ 44', '§ 44', '§ 44', '§ 44', 'soud ', 'soud ', '§ 44', 'soud ', 'soud ', '§ 109', '§ 110', '§ 110', '§ 110']

1Afs84/2005
1 Afs 84/2005-63
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Marie ®i¹kové a soudcù JUDr. Josefa Baxy a Mgr. Jana Passera v právní vìci ¾alobkynì C. J. L., zastoupené JUDr. Ing. Pavlem Novákem, PhD., advokátem se sídlem Komunardù 36, 170 00 Praha 7, proti ¾alovanému Finanènímu øeditelství pro hlavní mìsto Prahu se sídlem ©tìpánská 28, 111 21 Praha 1, v øízení o ¾alobì proti rozhodnutí ¾alovaného ze dne 13. 2. 2003, è. j. FØ-650/11/03, o kasaèní stí¾nosti ¾alobkynì proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 28. 1. 2005, è. j. 10 Ca 92/2003-24,
Rozsudek Mìstského soudu v Praze ze dne 28. 1. 2005, è. j. 10 Ca 92/2003-24, se z r u ¹ u j e a vìc s e v r a c í tomuto soudu k dal¹ímu øízení.
Rozhodnutím ze dne 13. 2. 2003 ¾alovaný zamítl odvolání ¾alobkynì proti platebnímu výmìru Finanèního úøadu pro Prahu 9 (dále té¾ správce danì ) ze dne 8. 3. 2002, è. j. 62643/02/009913/0938, kterým byla ¾alobkyni vymìøena daò z pøíjmù fyzických osob za rok 2000 podle pomùcek.
Rozhodnutí ¾alovaný odùvodnil tím, ¾e ¾alobkynì na základì výzvy správce danì podle § 40 zákona è. 337/1992 Sb., o správì daní a poplatkù (dále té¾ daòový øád ) podala daòové pøiznání, v nìm¾ uvedla pouze pøíjmy ze závislé èinnosti. Proto¾e v roce 2000 vlo¾ila na svùj osobní devizový úèet finanèní prostøedky ve vý¹i 101 000,00 USD, správce danì ji výzvou dle § 43 daòového øádu vyzval k odstranìní pochybností o správnosti, pravdivosti, prùkaznosti a úplnosti podaného daòového pøiznání, konkrétnì k prokázání, zda finanèní prostøedky na uvedeném úètu byly øádnì zdanìny èi dani nepodléhaly, pøípadnì ,
¹lo-li o prostøedky získané v zahranièí, k dolo¾ení zpùsobu jejich pøevodu do ÈR. ®alobkynì sdìlila, ¾e finanèní prostøedky pøevzala od svého ¹vagra Z. Q. Y., jím¾ byla zmocnìna k jejich zasílání do È., pøevody finanèních èástek vyplývají z dohody uzavøené mezi panem Z. Q. Y. a panem L. D. F. dne 18. 5. 1994 o pøevodu investièního kapitálu a dolo¾ila je pøedmìtnou dohodou a èestným prohlá¹ením pana Z. Q. Y. ze dne 20. 3. 2002, v nìm¾ uvádí, ¾e s ¾alobkyní uzavøel ústní dohodu o úschovì a zplnomocnil ji k zasílání jednotlivých èástek panu Z. Q. Y. Proto¾e ¾alobkynì neprokázala, ¾e pøedmìtné finanèní prostøedky byly øádnì zdanìny, nesplnila svoji zákonnou povinnost danou § 44 odst. 1 daòového øádu, stanovil ji správce danì dle § 44 odst. 2 cit. zákona daò podle pomùcek. ®alovaný dospìl k závìru, ¾e dohoda neobsahuje konkrétní vý¹i pøevádìného investièního kapitálu a zpùsob jeho pøedání, není konkretizována èástka, která má být vrácena, èestné prohlá¹ení není podlo¾eno ¾ádnými doklady, ani na nì neodkazuje . Uzavøel, ¾e ¾alobkynì ¾ádným dokladem neprokázala, ¾e finanèní prostøedky vlo¾ené v roce 1999 na pøedmìtný úèet pøevzala v hotovosti od pana Z. Q. Y., kdy je pøevzala a v jaké vý¹i, sama uvedla, ¾e ¾ádný písemný doklad o této transakci neexistuje. Neprokázala ¾ádným dokladem, ¾e pøedmìtné prostøedky mìla v úschovì od jejich údajného pøevzetí dne 10. 12. 1997 do roku 1999, kdy je údajnì dle ústních pokynù pana Z. Q. Y. pøevádìla do È. Smlouva o úschovì nemìla dle ¾alobkynì písemnou formu a èestné prohlá¹ení není samo o sobì bez pøedlo¾ení dokladù prokazujících tvrzení v nìm uvedená prùkazným dokladem. ®alobkynì tak neprokázala, ¾e finanèní prostøedky ulo¾ené na její osobní úèet v roce 2000 nepøedstavují nezdanìné finanèní prostøedky. ®alovaný dospìl k závìru, ¾e zákonné podmínky pro pou¾ití stanovení danì podle pomùcek dle § 44 daòového øádu byly dodr¾eny, u¾ité pomùcky jsou ve spisovém materiálu ulo¾eny a pøi stanovení daòové povinnosti byly zohlednìny okolnosti pro ¾alobkyni výhodné dle § 46 odst. 3 daòového øádu.
Proti rozhodnutí ¾alovaného podala ¾alobkynì vèasnou ¾alobu, v ní¾ zejména namítala, ¾e zákonné podmínky pro stanovení danì podle pomùcek nebyly dodr¾eny, daòové orgány nerespektovali právní úpravu vztahù vzniklých na základì smlouvy o úschovì a nakládání s úschovou. V ¾alobì zopakovala svá tvrzení z daòového øízení o tom, ¾e pøedmìtné èástky byly splátkami na úhradu dluhu vzniklého na základì dohody uzavøené mezi panem Z. Q. Y. a panem L. D. F. dne 18. 5. 1994, ona je v souladu se smlouvou o úschovì a zmocnìním pana Z. Q. Y. pøevzala a pøedala. Sama mìla v pøedmìtné dobì pouze pøíjmy ze závislé èinnosti a nevznikla jí jiná daòová povinnost. Poukázala na to, ¾e podala správci danì vyjádøení, dolo¾ila jej pøedmìtnou dohodou a plnou mocí z 10. 12. 1997. Nebyly podle ní splnìny zákonné podmínky pro pou¾ití pomùcek a rozhodnutí ¾alovaného je nepøezkoumatelné.
Mìstský soud rozsudkem ze dne 28. 1. 2005 ¾alobu zamítl. V odùvodnìní rozhodnutí poukázal na povinnost daòového subjektu prokázat skuteènosti, k nim¾ byl správcem danì vyzván. Pokud daòový subjekt v daòovém pøiznání uvede nesprávné nebo neúplné údaje o skuteènostech rozhodných pro stanovení danì a tuto nesprávnost nebo neúplnost ani na výzvu správce danì neodstraní, je správce danì oprávnìn stanovit dle § 44 odst. 2 daòového øádu daò podle pomùcek. Soud se ztoto¾nil s hodnocením dùkazù, jak je provedl ¾alovaný, s tím, ¾e ¾alobní bod\ nemohou rozhodnutí zvrátit. Pøisvìdèil ¾alovanému, ¾e ¾alobkynì hodnovìrným zpùsobem svá tvrzení, ¾e se nejedná o její finanèní prostøedky ale o úschovu neprokázala, neprokázala ¾ádným zpùsobem, jak nabyla konkrétní finanèní èástku, od koho a to jakého dùvodu, jí pøedlo¾ené dùkazy jsou ve vysoce obecné rovinì a samy o sobì vùbec neprokazují, ¾e právì v roce 1997 ¾alobkynì pøijala do úschovy penì¾ní prostøedky ve vý¹i, kterou tvrdí. Smlouva mezi panem Z. Q. Y. a panem L. D. F. neobsahuje konkrétní èástky, kterých by se mìla týkat, rovnì¾ neprokázala, ¾e by ¹lo o pøíjmy ji¾ zdanìné nebo dani nepodléhající. Èestné prohlá¹ení samo o sobì nemù¾e bez dal¹ích dùkazních prostøedkù prokázat skuteènosti zde uvedené, jiné dùkazy pøes výzvu správce danì nepøedlo¾ila, správce danì proto postupoval v souladu se zákonem, kdy¾ vycházel z toho, ¾e ¾alobkynì neodstranila vady podaného daòového pøiznání a ani na výzvu správce danì tuto nesprávnost a neúplnost neodstranila, zákonné podmínky pro stanovení základì danì a danì podle pomùcek dle § 44 odst. 1,2 byly splnìny.
®alobkynì (dále té¾ stì¾ovatelka ) napadla rozsudek mìstského soudu vèasnou kasaèní stí¾ností, obsahem se opírající o dùvody uvedené v § 103 odst. 1 písm. a) a b) s. ø. s.
Pokud jde o vady daòového øízení, pro nì¾ mìl soud napadené rozhodnutí zru¹it [§ 103 odst. 1 písm. b) s. ø. s.], zejména namítá, ¾e závìry daòových orgánù jsou zalo¾eny na tom, ¾e svá tvrzení neprokázala, pøitom navrhla provedení dal¹ích dùkazù, zejména výslech svìdka pana Z. Q. Y., ten v¹ak správce danì odmítl provést a svùj postup nezdùvodnil. Dále vytýká, ¾e daòové orgány (i soud) po¾adovaly dolo¾ení existence smlouvy o úschovì listinnými dùkazy, smlouvu v¹ak bylo mo¾no uzavøít i ústnì a uzavøení smlouvy stì¾ovatelka dolo¾ila svojí výpovìdí a èestným prohlá¹ením a mohla být té¾ dolo¾ena svìdeckou výpovìdí Z. Q. Y., jak navrhovala. Za nesprávnì posouzenou právní otázku (§ 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s. stì¾ovatelka oznaèila úsudek soudu o splnìní zákonných podmínek pro vymìøení danì podle pomùcek; zákonné podmínky podle ní dány nebyly, stì¾ovatelka aktivnì spolupracovala se správcem danì a navrhla provedení dùkazu, bylo na ¾alovaném, aby v rozhodnutí uvedl, jak mìla stì¾ovatelka postupovat, aby k vymìøení danì nedo¹lo; jestli¾e tak neuèinil, je jeho rozhodnutí nepøezkoumatelné. Té¾ vytýká, ¾e daòové orgány ani soud neuvedly, jakou povinnost mìla stì¾ovatelka dle § 44 odst. 1 daòového øádu poru¹it, nebo» toto ustanovení ¾ádnou povinnost neukládá.
Nejvy¹¹í správní soud je podle § 109 odstavcù 2 a 3 s. ø. s. vázán rozsahem a dùvody v kasaèní stí¾nosti uvedenými. Podle § 109 odst. 3 s. ø. s. je v¹ak povinen z úøední povinnosti pøihlí¾et k vadám taxativnì zde uvedeným, mimo jiné i k tomu, jestli¾e je kasaèní stí¾ností napadené rozhodnutí nepøezkoumatelné. Takovou vadu kasaèní soud shledal v napadeném rozsudku.
Ustanovení § 44 je vèlenìno do èásti tøetí daòového øádu, jím¾ se upravuje vymìøovací øízení. Samo ustanovení pak stanoví postup správce danì pøi vymìøení danì za tøech rùzných skutkových okolností.
První z nich je situace popsaná v § 44 odst. 1 daòového øádu, kdy daòový subjekt nepodá daòové pøiznání ani poté, kdy byl správcem danì vyzván k jeho podání podle § 40 odst. 1 daòového øádu. V takovém pøípadì je správce danì oprávnìn bud zjistit základì danì a stanovit daò podle pomùcek, které má k dispozici, nebo které si sám bez souèinnosti s daòovým subjektem opatøí, anebo je oprávnìn pøedpokládat, ¾e daòový subjekt vykázal v daòovém pøiznání nulovou daò a daò také v této vý¹i vymìøit, a pøípadnou následnou daòovou kontrolou podle § 16 daòového øádu ovìøit daòový základ a dal¹í okolnosti rozhodné pro správné stanovení danì u daòového subjektu. Ve výbìru, které z oprávnìní u¾ije je správce danì limitován tím, ¾e stanovit základ danì a daò podle pomùcek mù¾e jen tehdy, má-li dostatek podkladù pro závìr o tom, ¾e daòovému subjektu svìdèí daòová povinnost a daòovou povinnost lze podle pomùcek stanovit.
Druhý z pøípadù, upravených v § 44 odst. 1 daòového øádu, je ten, kdy daòový subjekt sice daòové pøiznání buï sám nebo na výzvu správce danì podá, toto daòové pøiznání v¹ak obsahuje vady, které je tøeba odstranit, daòový subjekt tak v¹ak neuèiní ani poté, kdy je k odstranìní vad daòového pøiznání správcem danì vyzván. V takovém pøípadì je správce danì oprávnìn zjistit základ danì a stanovit daò podle pomùcek.
Koneènì tøetí mo¾nou situací, je situace upravená v § 44 odst. 2 daòového øádu, kdy toto ustanovení umo¾òuje stanovit daò podle pomùcek v pøípadì, ¾e daòový subjekt uvedl v daòovém pøiznání nesprávné nebo neúplné údaje o skuteènostech rozhodných pro stanovení danì a nesprávnost nebo neúplnost ani na výzvu správce danì neodstranil. Toto ustanovení tak míøí na pøípady, kdy daòový subjekt podal formálnì bezvadné daòové pøiznání, uvedl v nìm v¹ak nesprávné nebo neúplné údaje o skuteènostech rozhodných pro stanovení danì, tedy na pøípady, kdy daòový subjekt daòový subjekt uvede nesprávné nebo zamlèí údaje rozhodné pro vý¹i jeho daòové povinnosti.
Z vý¹e uvedeného je zøejmé, ¾e zatímco ustanovení § 44 odst. 1 daòového øádu míøí na pøípady vad daòového pøiznání jako takového (typicky vady formy podání daòového pøiznání, nevyplnìní údajù, je¾ v nìm mají být uvedeny, chybìjící pøílohy, které mají být k daòovému pøiznání pøipojeny), ustanovení § 44 odst. 2 na pøípady vadnì daòovým subjektem pøiznaného základu danì a danì. Jde tedy o dvì zcela rozdílné situace, kdy správce danì je oprávnìn stanovit základ danì a vymìøit daò podle pomùcek.
Jestli¾e proto v pøedmìtné vìci ¾alovaný èiní závìr o dodr¾ení zákonných podmínek pro pou¾ití tohoto zpùsobu stanovení danì a z toho, ¾e stì¾ovatelka neprokázala, ¾e pøedmìtné finanèní prostøedky byly øádnì zdanìny, jakou daní a ve kterém zdaòovacím období, ani neprokázala jakým zpùsobem byly pøevedeny do Èeské republiky dovozuje, ¾e stì¾ovatelka nesplnila svoji zákonnou povinnost danou ustanovením § 44 odst. 1 daòového øádu a byla jí proto podle § 44 odst. 2 správcem danì stanovena daò podle pomùcek, je takový závìr nepøezkoumatelný pro nesrozumitelnost, nebo» z rozhodnutí není seznatelné, pro který ze zákonem dovolených dùvodù pro vymìøení danì podle pomùcek vlastnì shledal zákonem stanovené podmínky za naplnìné. Rozhodnutí ¾alovaného tak bylo nepøezkoumatelné pro nesrozumitelnost a mìstský soud v Praze mìl k této vadì z úøední povinnosti pøihlédnout a napadené rozhodnutí zru¹it a vìc vrátit ¾alovanému k dal¹ímu øízení.
Rozhodnutí ¾alovaného v¹ak bylo té¾ nepøezkoumatelné pro nedostatek dùvodù, nebo» závìr o tom, ¾e stì¾ovatelka neprokázala, ¾e finanèní prostøedky ulo¾ené na osobní úèet odvolatelky v roce 2000 nepøedstavují nezdanìné finanèní prostøedky a z nìho¾ pak dovodil naplnìní zákonných podmínek pro stanovení danì podle pomùcek, ¾alovaný argumentaènì podlo¾il výhradnì ve vztahu k finanèním prostøedkùm vlo¾eným na úèet stì¾ovatelky v roce 1999. I kdy¾ z obsahu daòového spisu je patrno, ¾e správce danì vedl øízení i o daòové povinnosti stì¾ovatelky na dani z pøíjmù fyzických osob ve zdaòovacím období roku 1999 a dospìl k tým¾ závìrùm jako v pøípadì daòové povinnosti stì¾ovatelky na té¾e dani v roce 2000, nicménì má-li rozhodnutí o vymìøení této danì za rok 2000 obstát, musí být závìry o splnìní zákonných podmínek pro vymìøení této danì podle pomùcek podlo¾eny hodnocením dùkazních prostøedkù stì¾ovatelkou uplatnìných právì k pøedmìtnému zdaòovacímu období, nikoliv ve vtahu k jinému zdaòovacímu období.
Pokud mìstský soud se se závìry ¾alovaného ztoto¾nil a i on uèinil závìr o tom, ¾e byly splnìny podmínky, aby správce danì zjistil základ danì a stanovil daò podle pomùcek s odkazem na ustanovení § 44 odst. 1 a 2 daòového øádu, je nepøezkoumatelné pro nesrozumitelnost i napadené rozhodnutí mìstského soudu. Pokud pak mìstský soud pøehlédl, ¾e rozhodnutí ¾alovaného je nepøezkoumatelné pro nedostatek dùvodù a k této vadì z úøední povinnosti nepøihlédl, zatí¾il své rozhodnutí i vadou, která mohla mít za následek nezákonnost jeho vlastního rozhodnutí.
Nejvy¹¹í správní soud proto za pou¾ití § 109 odst. 3 s. ø. s. rozsudek Mìstského soudu v Praze podle § 110 odst. 1 s. ø. s. zru¹il a vìc vrátil tomuto soudu k dal¹ímu øízení. V nìm, vázán právním názorem vysloveným v tomto rozsudku (§ 110 odst. 3 s. ø. s.), rozhodne té¾ o náhradì nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti (§ 110 odst. 2 s. ø. s.).