Source: https://dejure.org/dienste/vernetzung/rechtsprechung?Gericht=EuG&Datum=11.07.2013&Aktenzeichen=T-104/07
Timestamp: 2019-07-23 04:08:15
Document Index: 40391781

Matched Legal Cases: ['EuG', 'EuG', 'EuG', 'EuG', 'EuG', 'Art. 81']

EuG, 11.07.2013 - T-104/07 und T-339/08 - dejure.org
EuG, 11.07.2013 - T-104/07 und T-339/08
https://dejure.org/2013,15875
EuG, 11.07.2013 - T-104/07 und T-339/08 (https://dejure.org/2013,15875)
EuG, Entscheidung vom 11.07.2013 - T-104/07 und T-339/08 (https://dejure.org/2013,15875)
EuG, Entscheidung vom 11. Juli 2013 - T-104/07 und T-339/08 (https://dejure.org/2013,15875)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/2013,15875) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.
Belgische Vereniging van handelaars in- en uitvoerders geslepen diamant (BVGD) gegen Europäische Kom
Nichtigerklärung der Entscheidung (2007) D/200338 der Kommission vom 26. Januar 2007 über die Ablehnung der Beschwerde der Klägerin gegen De Beers wegen Verletzung der Art. 81 und 82 EG auf dem Rohdiamantenmarkt durch die Anwendung der "Supplier of Choice" (SOC) genannten Vertriebsvereinbarungen von De Beers (Sache COMP/39.221/B-2 -BVGD/De Beers
52 - Vgl. u. a. Urteil BVGD/Kommission (T-104/07 und T-339/08, EU:T:2013:366, Rn. 291) unter Bezugnahme auf das Urteil IECC/Kommission (…C-449/98 P, EU:C:2001:275, Rn. 87).
En ce qui concerne, tout d'abord, les principes de sécurité juridique et de protection de la confiance légitime au regard du retrait de la première décision négative, il convient de relever que, conformément à un principe général du droit consacré par la jurisprudence, le panel de validation était en droit de retirer la première décision négative et de la remplacer par une nouvelle décision, pour autant que le retrait soit intervenu dans un délai raisonnable et que ledit panel ait suffisamment tenu compte de la mesure dans laquelle la requérante avait éventuellement pu se fier à la légalité de l'acte [voir, en ce sens, arrêts du 3 mars 1982, Alpha Steel/Commission, 14/81, EU:C:1982:76, point 10 ; du 18 octobre 2011, Reisenthel/OHMI - Dynamic Promotion (Cageots et paniers), T-53/10, EU:T:2011:601, point 40, et du 11 juillet 2013, BVGD/Commission, T-104/07 et T-339/08, non publié, EU:T:2013:366, point 65].
Hierbei darf die vom Unionsrichter vorgenommene Kontrolle über die Ausübung des der Kommission bei der Behandlung von Beschwerden zuerkannten weiten Ermessens durch diese nicht dazu führen, dass er seine Beurteilung des Unionsinteresses an die Stelle der Beurteilung durch die Kommission setzt (…vgl. in diesem Sinne Urteile vom 15. Dezember 2010, CEAHR/Kommission, T-427/08, EU:T:2010:51, Rn. 65, und vom 11. Juli 2013, BVGD/Kommission, T-104/07 und T-339/08, nicht veröffentlicht, EU:T:2013:366, Rn. 219).
Außerdem bedeutet die Beschränkung der Prüfung durch den Unionsrichter nicht, dass er nicht die sachliche Richtigkeit der angeführten Beweise, ihre Zuverlässigkeit und ihre Kohärenz prüfen und nicht kontrollieren müsste, ob diese Beweise alle relevanten Daten darstellen, die bei der Beurteilung heranzuziehen waren, und ob sie die aus ihnen gezogenen Schlüsse untermauern können (…Urteile vom 17. September 2007, Microsoft/Kommission, T-201/04, EU:T:2007:289, Rn. 89, und vom 11. Juli 2013, BVGD/Kommission, T-104/07 und T-339/08, nicht veröffentlicht, EU:T:2013:366, Rn. 220).
64 Il a cité les arrêts du 3 mars 1982, Alpha Steel/Commission (14/81, EU:C:1982:76, point 10) ; du 5 décembre 2000, Gooch/Commission (T-197/99, EU:T:2000:282, point 53) ; du 12 septembre 2007, González y Díez/Commission (T-25/04, EU:T:2007:257, point 97), et du 11 juillet 2013, BVGD/Commission (T-104/07 et T-339/08, non publié, EU:T:2013:366, point 63).
Nach der Rechtsprechung gilt nämlich die Mitteilung an den Vertreter eines Klägers nur dann als Mitteilung an den Adressaten, wenn eine solche Form der Mitteilung ausdrücklich durch eine Regelung oder eine Vereinbarung zwischen den Parteien vorgesehen ist (…vgl. in diesem Sinne Beschluss des Gerichts vom 8. Juli 2009, Thoss/Rechnungshof, T-545/08, nicht in der amtlichen Sammlung veröffentlicht, Rn. 41 und 42, sowie Urteil des Gerichts vom 11. Juli 2013, BVGD/Kommission, T-104/07 und T-339/08, nicht in der amtlichen Sammlung veröffentlicht, Rn. 146).
Repower / EUIPO - repowermap.org (REPOWER)
Depuis sa reconnaissance, l'existence de ce principe, fondé sur les droits des États membres, a été rappelée à de nombreuses reprises par la Cour et le Tribunal (arrêts du 3 mars 1982, Alpha Steel/Commission, 14/81, EU:C:1982:76, point 10 ; du 5 décembre 2000, Gooch/Commission, T-197/99, EU:T:2000:282, point 53 ; du 12 septembre 2007, González y Díez/Commission, T-25/04, EU:T:2007:257, point 97, et du 11 juillet 2013, BVGD/Commission, T-104/07 et T-339/08, non publié, EU:T:2013:366, point 63).
Sie muss insbesondere alle tatsächlichen und rechtlichen Gesichtspunkte aufmerksam prüfen, die ihr der Beschwerdeführer zur Kenntnis bringt (…vgl. Urteile vom 17. Mai 2001, 1ECC/Kommission, C-450/98 P, EU:C:2001:276, Rn. 57 und die dort angeführte Rechtsprechung, und vom 11. Juli 2013, BVGD/Kommission, T-104/07 und T-339/08, nicht veröffentlicht, EU:T:2013:366, Rn. 157 und die dort angeführte Rechtsprechung; vgl. auch Nr. 42 der Mitteilung über die Behandlung von Beschwerden).
Ainsi, quand bien même l'analyse menée dans la décision complémentaire de rejet serait en contradiction avec celle des problèmes de concurrence posés par l'accord De Beers-Alrosa, une telle contradiction ne pourrait conduire à l'annulation des considérations concernées de la décision complémentaire de rejet (voir, en ce sens, arrêt du Tribunal du 11 juillet 2013, BVGD/Commission, T-104/07 et T-339/08, non publié au Recueil, point 232).
So gilt nach der Rechtsprechung die Mitteilung an den Vertreter eines Klägers nur dann als Mitteilung an den Adressaten, wenn eine solche Form der Mitteilung durch eine Regelung oder eine Vereinbarung zwischen den Parteien ausdrücklich vorgesehen ist (…vgl. Urteil Mayaleh/Rat, oben in Rn. 43 angeführt, EU:T:2014:926, Rn. 74 und die dort angeführte Rechtsprechung), und nicht lediglich einseitig durch eine der Parteien (Urteil vom 11. Juli 2013, BVGD/Kommission, T-104/07 und T-339/08, EU:T:2013:366, Rn. 146).