Source: http://granada.org/inet/wordenanz.nsf/e8d546701a243fbfc1256e28006304a1/0e8394e6f89f49b8c125732b001ed3b9!OpenDocument
Timestamp: 2019-08-18 21:00:03
Document Index: 231312473

Matched Legal Cases: ['Artículo 2', 'Artículo 3', 'Artículo 4', 'Artículo 5', 'Artículo 7', 'Artículo 8', 'Artículo 9', 'Artículo 10', 'Artículo 11', 'Artículo 12', 'Artículo 13', 'Artículo 14', 'Artículo 15', 'Artículo 16', 'Artículo 17', 'Artículo 18', 'Artículo 19']

Legislación: Real Decreto 1032/2007, de 20 de julio, por el que se regula la cualificación inicial y la formación continua de los conductores de determinados vehículos destinados al transporte por carretera.
Tipo: Real Decreto de Movilidad Tráfico y Transportes Area: Movilidad Tráfico y Transportes
Fecha: 02/08/2007 Ambito: Nacional
( Se incluyen modificaciones por Orden FOM/1298/2013, de 28 de junio, por la que se modifica el anexo VI del Real Decreto 1032/2007, de 20 de julio, por el que se regula la cualificación inicial y la formación continua de los conductores de determinados vehículos destinados al transporte por carretera.BOE núm. 164, de 10 de julio de 2013)
BOE n. 184 de 2/8/2007
Capítulo II Cualificación inicial
Capítulo III Formación continua
Capítulo IV Centros de formación
Capítulo V Cursos de formación
Disposición adicional primera. Formación de formadores.
Disposición adicional segunda. Documentación de la cualificación inicial y de la formación continua a través del permiso de conducción.
Disposición adicional tercera. Polivalencia de los cursos.
Disposición adicional cuarta. Conductores con certificado de capacitación profesional para el ejercicio de la actividad de transportista.
Disposición adicional quinta. Cursos de formación de conductores impartidos por las Fuerzas Armadas, la Policía y la Guardia Civil.
Disposición adicional sexta. Fundación para la Formación en el sector Transporte.
Disposición adicional séptima. Subsistema de Formación Profesional para el Empleo.
Disposición transitoria primera. Exenciones de la cualificación inicial.
Artículo 2. Exenciones.
Artículo 3. Certificado de aptitud profesional.
Artículo 4. Modalidades de obtención del certificado de cualificación inicial de los conductores.
Artículo 5. Cualificación inicial ordinaria.
Artículo 7. Cursos de formación continua.
Artículo 8. Autorización de los centros de formación.
Artículo 9. Otorgamiento de la autorización.
Artículo 10. Constatación periódica del cumplimiento de los requisitos del centro.
Artículo 11. Homologación de cursos de formación.
Artículo 12. Mecánica de los cursos.
Artículo 13. Lugar en que se impartirá la formación.
Artículo 14. Exámenes de cualificación inicial.
Artículo 15. Convocatoria de exámenes.
Artículo 16. Derecho a concurrir a los exámenes.
Artículo 17. Expedición del certificado de cualificación inicial.
Artículo 18. Tarjeta de cualificación del conductor.
Artículo 19. Responsabilidad del centro.
A) Programa del curso de cualificación inicial
Sección 1.ª Permisos C, C+E, C1, C1+E
Sección 2.ª Permisos D, D+E, D1, D1+E
B) Programa de los cursos de formación continua
Sección 1.ª Comunicación de la realización de cursos
Sección 2.ª Contenido y duración de las prácticas en los cursos de formación
Sección 1.ª Ejercicios
Sección 2.ª Designación de tribunales
El anexo VI del Real Decreto 1032/2007, de 20 de julio, por el que se regula la cualificación inicial y la formación continua de los conductores de determinados vehículos destinados al transporte por carretera, queda modificado como sigue:
Uno. En la letra e) del punto 1 sobre los datos que deben figurar en el anverso se inserta después del texto que dice «cárta cáilíochta tiomána» el texto siguiente:
«kvalifikacijska kartica vozača»
Dos. El párrafo segundo de la letra b) sobre los datos que deben figurar en el reverso queda redactado del siguiente modo:
«En caso de que un Estado miembro desee redactar dichas inscripciones en una lengua nacional que no sea una de las lenguas siguientes: búlgaro, castellano, checo, croata, danés, alemán, estonio, griego, inglés, francés, italiano, letón, lituano, húngaro, maltés, neerlandés, polaco, rumano, portugués, eslovaco, esloveno, finés o sueco, elaborará una versión bilingüe de la tarjeta utilizando una de las lenguas mencionadas, sin perjuicio de las restantes disposiciones de este anexo