Source: https://www.droitcanonique.fr/codes/cic-1983-1/c-838-cic-1983-838
Timestamp: 2020-02-22 04:58:29+00:00
Document Index: 122424150

Matched Legal Cases: ['§1', '§1', '§2', '§2', '§3', '§3', '§4', '§1', '§1', '§2', '§3', '§3']

Accueil > CIC/1983 > Can. N° 838
Canon en vigueur depuis le 01/10/2017.
Livre IV > C. 838 CIC/1983
§1. Sacrae liturgiae moderatio ab Ecclesiae auctoritate unice pendet: quae quidem est penes Apostolicam Sedem et, ad normam iuris, penes Episcopum dioecesanum.
§1. L’ordonnancement de la sainte liturgie dépend uniquement de l’autorité de l’Église ; cette autorité est détenue par le Siège Apostolique et, selon le droit, par l’Évêque diocésain.
§2. Apostolicae Sedis est sacram liturgiam Ecclesiae universae ordinare, libros liturgicos edere, aptationes, ad normam iuris a Conferentia Episcoporum approbatas, recognoscere, necnon advigilare ut ordinationes liturgicae ubique fideliter observentur.
§2. l revient au Siège Apostolique d’organiser la sainte liturgie de l’Église tout entière, d’éditer les livres liturgiques, de revoir les adaptations approuvées en vertu du droit canon par la Conférence épiscopale, mais aussi de veiller à ce que les règles liturgiques soient fidèlement observées partout.
§3. Ad Episcoporum Conferentias spectat versiones librorum liturgicorum in linguas vernaculas fideliter et convenienter intra limites definitos accommodatas parare et approbare atque libros liturgicos, pro regionibus ad quas pertinent, post confirmationem Apostolicae Sedis, edere.
§3. Il appartient aux Conférences des évêques de préparer fidèlement les traductions des livres liturgiques en langues vernaculaires, en les adaptant de manière appropriée dans les limites fixées, d’approuver et de publier les livres liturgiques, pour les régions relevant de leur compétence, après confirmation par le Siège apostolique.
§4. En matière liturgique, il appartient à l’évêque diocésain de porter, pour l’Église qui lui est confiée et dans les limites de sa compétence, des règles auxquelles tous sont tenus.
Ce canon a été modifié par le Motu Proprio Magnum Principium du pape François, du 03/09/2017, entré en vigueur le 01/10/2017.
C. 657 CCEO/1990
AAS (2001) 685-726;DC (2001) 684-703
RDC (2010) 289-299
RDC (2010) 31-154
RR (1992) 98-101
RR (1997) 60
RR (2006) 20-22
Motu proprio Magnum principium du 03/09/2017 (François)
Ancienne rédaction du C. 838 (CIC/1983)
Entré en vigueur le 27/11/1983 et abrogé le 01/10/2017
§1. Sacrae liturgiae moderatio ab Ecclesiae auctoritate unice pendet : quae quidem est penes Apostolicam Sedem et, ad normam iuris, penes Episcopum dioecesanum.
§1. L’ordonnancement de la sainte liturgie dépend uniquement de l’autorité de l’Église ; cette autorité est détenue par le Siège Apostolique et, selon le droit, par l’Évêque diocésain.
§2. Il revient au Siège Apostolique d’organiser la sainte liturgie de l’Église tout entière, d’éditer les livres liturgiques, de reconnaître leurs traductions en langues vernaculaires et de veiller à ce que les règles liturgiques soient fidèlement observées partout.
§3. Ad Episcoporum conferentias spectat versiones librorum liturgicorum in linguas vernaculas, convenienter intra limites inipsis libris liturgicis definitos aptatas, parare, easque edere,praevia recognitione Sanctae Sedis.
§3. Il appartient aux conférences des Évêques de préparer les traductions des livres liturgiques en langues vernaculaires, en les adaptant de manière appropriée dans les limites fixées par ces livres liturgiques, et de les publier après reconnaissance par le Saint-Siège.
Ce canon sera modifié par le Motu Proprio Magnum Principium du pape François, du 03/09/2017, entré en vigueur le 01/10/2017