Source: https://www.slideshare.net/celpamar/informe-primer-debate-proyecto-ley-practica-intercultural-parto-acompaado-sistema-nacional-de-salud
Timestamp: 2017-03-25 00:13:17
Document Index: 353580281

Matched Legal Cases: ['artículo 189', 'artículo 2', 'artículo 7', 'artículo 7', 'artículo 7', 'artículo 25', 'artículo 190', 'artículo 26']

Informe primer debate proyecto ley practica intercultural parto acomp…
Informe primer debate proyecto ley practica intercultural parto acompañado sistema nacional de salud
www.celsomaldonado.com
Wilson Oswaldo Valencia Guaricela
at Rara Ingeniería Cultural
tìAf tr sana ASA VI Ri FA ISj AZIONAI i) 1 P il B l I U B t L S <. y * l» 0 * immillili REPÜBLICA D E L ECUADOR #Tramhe 89162 SY2FUQ4E0J ASAMBLEA NACIONAL Código valldadon Tipo dB documento MEMORANDO INTERNO Fecha recapdón 15-dlc-2Dll 10:54 NuniBradón documento D22-cepds-an-2Dll Fecho ofIdo 14-dlc-2011 Remitente QUIROLA VICTOR Rozón sodai Revise el e s t a d o da s u trámite Bn: h t t p : / / t r a m itss.asam b l e a n ^ i o n j l .poi? .gg /rits/asterir. Tramita j s f _ COMISIÓN NUMERO DIEZ COMISIÓN ESPECIALIZADA PERMANENTE DEL DERECHO A LA SALUDQuito, 14 de diciembre de 2011 Memorando No. 022-CEPDS-AN-2011Señor ArquitectoFernando Cordero CuevaPresidente de la Asamblea NacionalPresente.-De nuestra consideración:Mediante Resolución del Consejo de Administración Legislativa tomada en sesión de 29de julio de 2011 y comunicada con Memorando número SAN- 2011-1359, la SecretaríaGeneral notificó la Calificación e inicio del trámite del Proyecto de Ley de PrácticaIntercultural para el parto Acompañado en el Sistema Nacional de Salud, para que seatratado en la Comisión Especializada del Derecho a la Salud y se presente elcorrespondiente informe para primer debate. El Proyecto fue debatido, analizado yprocesado por la Comisión por lo cual se presenta el siguiente informe:INFORME PARA PRIMER DEBATE DEL PROYECTO DE LEY DE PRÁCTICAINTERCULTURAL PARA EL PARTO ACOMPAÑADO EN EL SISTEMA NACIONAL DESALUD 1 2.
OBJETO:El presente Informe tiene por objeto dar a conocer al Pleno de la Asamblea Nacional, larecomendación de archivo del Proyecto de Ley de Práctica Intercultural para el PartoAcompañado en el Sistema Nacional de Salud que realiza la Comisión EspecializadaPermanente del Derecho a la Salud, luego de haber analizado el mencionado Proyecto deLey.ANTECEDENTES: - El Consejo de Administración Legislativa en sesión de 29 de julio de 2011, calificó el Proyecto de Ley de Práctica Intercultural para el Parto Acompañado en el Sistema Nacional de Salud y dispuso su tratamiento en la Comisión Especializada Permanente del Derecho a la Salud. - La Comisión Especializada Permanente del Derecho a la Salud conoció la mencionada resolución en sesión número cuarenta y nueve que se llevó a cabo el día 14 de septiembre de 2011, en dicha sesión la Comisión resolvió remitir el texto del Proyecto de Ley al Consejo Nacional de Salud y al Ministerio de Salud Pública a fin de que expongan su criterio técnico y observaciones al respecto. La Comisión recibió en Comisión General a la Asambleísta doctora Lourdes Tibán Guala en sesión número cincuenta y dos, que se llevó a cabo el día 17 de octubre de 2011, en dónde, expuso los principales puntos de la propuesta del Proyecto de Ley, y solicitó que para analizar, en detalle, dicho Proyecto se lleve a cabo un taller con el personal técnico del Ministerio de Salud Pública - La Comisión recibió a las doctora Miriam Conejo Directora de Salud Intercultural del Ministerio de Salud Pública y a las doctoras Irma Bautista y Nidia Rodríguez técnicas de la misma dependencia quienes expusieron su posición frente al Proyecto de Ley. - La Comisión desarrolló el Taller para analizar la propuesta del Proyecto de Ley el día 30 de noviembre de 2011, en dicho taller participaron los asambleístas 2 3.
Lourdes Tibán, Víctor Quirola, Ana Bolaños, María Cristina Kronfle, María Alejandra Vicuña, Celso Maldonado y Maruja Jaramillo, el doctor Pablo Santillán asesor del asambleísta Leonardo Viteri, el abogado Patricio Jacho asesor de la asambleísta Lourdes Tibán, la doctora Magdalena Galindo asesora de la Comisión Especializada Permanente del Derecho a la Salud y las doctoras Irma Bautista y Nidia Rodríguez y la Licenciada Andrea Pichasaca técnicas representantes de la Unidad de Salud Intercultural del Ministerio de Salud Pública, en ese taller, los participantes dilucidaron la conveniencia del tratamiento del Proyecto de Ley. - La Comisión Especializada Permanente del Derecho a la Salud, conoció, debatió y aprobó, el presente informe en sesión número cincuenta y cinco que se llevó a cabo el 14 de diciembre de 2011.ANÁLISIS Y RAZONAMIENTO:La Comisión ha realizado el siguiente análisis jurídico y de conveniencia al respecto delProyecto de Ley calificado:La Constitución de la República establece que el estado ecuatoriano, entre otras cosas,es un estado intercultural y plurinacional, reconoce que la salud es un derecho quegarantiza el estado y el derecho de los pueblos a mantener, proteger, y desarrollar losconocimientos colectivos, sus ciencias, tecnologías y saberes ancestrales, así mismo,reconoce el derecho de la mujer embarazada y en período de lactancia la protecciónprioritaria y el cuidado integral de su salud durante el embarazo, el parto y postparto,como en efecto señalan los considerandos del Proyecto de Ley en análisis.Si bien es cierto que los derechos y garantías arriba mencionados necesitan de desarrollolegal, no es menos cierto que actualmente existen cuerpos legales que regulan esasdisposiciones constitucionales, la Disposición Derogatoria de la Constitución deroga todanorma que sea contraria a la misma, en ese sentido, la Comisión ha creído convenienteanalizar la vigencia y concordancia constitucional de leyes que se encontraban en elordenamiento jurídico antes de la publicación de la mencionada Constitución y que serefieren a los temas que plantea el Proyecto de Ley calificado, a fin de determinar lapertinencia o no de crear un nuevo cuerpo legal. 3 4.
Además de la existencia normas operativas establecidas en protocolos de aplicaciónobligatoria, emitidas en el marco de la rectoría de la autoridad sanitaria nacional,referentes al mismo tema.A este respecto se realiza el siguiente análisis comparativo entre las propuestas delProyecto de Ley y otras normas vigentes.El Título I, Capítulo I del proyecto se refiere al objeto y al ámbito de aplicación de la Ley yseñala que el objetivo de la Ley es el de garantizar la práctica de la salud ancestral yalternativa medíante el reconocimiento, respeto y promoción del uso de susconocimientos, medicinas e instrumentos sobre el parto en el sistema nacional de salud;para asegurar el ejercicio integral de los derechos de la mujer, niño (a) y la familia,facilitando el acompañamiento del padre o una persona de la familia en el proceso deembarazo.A este respecto la Comisión considera que la redacción del artículo del artículo encuestión es equívoca al señalar que existe una salud ancestral y una salud distinta, puescomo se entiende, el derecho a la salud es uno solo y el estado de salud según lasdirectrices de la Organización Panamericana de la Salud y según recoge la vigente LeyOrgánica de Salud se entiende como el completo estado de bienestar físico, mental ysocial y no solamente la ausencia de afecciones o enfermedades. Es un derecho humanoinalienable, indivisible, irrenunciable e intransigible, cuya protección y garantía esresponsabilidad primordial del Estado; y, el resultado de un proceso colectivo deinteracción donde Estado, sociedad, comunidad, familia e individuos convergen para laconstrucción de ambientes, entornos y estilos de vida saludables.En concordancia con lo señalado, la misma Ley Orgánica de Salud en el artículo 189ordena que los integrantes del Sistema Nacional de Salud respetarán y promoverán eldesarrollo de las medicinas tradicionales, incorporarán el enfoque intercultural en laspolíticas, planes, programas, proyectos y modelos de atención de salud, e integrarán losconocimientos de las medicinas tradicionales y alternativas en los procesos deenseñanza-aprendizaje.Como podemos observar la citada disposición legal establece la obligatoriedad de losintegrantes del Sistema Nacional de Salud de respetar y promover el desarrollo de las 4 5.
medicinas tradicionales de manera general lo que engloba todas las actividades de saludrelacionadas con las prácticas ancestrales, inclusive, las prácticas de parto acompañado,de ahí que resulta innecesario expedir un cuerpo legal cuyo objetivo sea, solamente, el degarantizar una de las actividades de las prácticas de salud ancestrales al existir unanormativa legal, que_engloba todas las actividades relacionadas con esas prácticas.El ámbito de aplicación del Proyecto de Ley se refiere a que será aplicable a las personas,comunidades, colectivos, pueblos y nacionalidades, instituciones de servicios de saludpúblicos, privados y comunitarios y a todos aquellos que formen parte del SistemaNacional de Salud, que comprende: las instituciones, programas políticas, acciones yactores en salud en el territorio ecuatoriano.Con relación a esta disposición es necesario señalar que la Ley Orgánica de Salud en suartículo 2 establece que se sujetarán a las disposiciones de ese cuerpo legal todos losintegrantes del Sistema Nacional de Salud para la ejecución de las actividades, susreglamentos y las normas establecidas por la autoridad sanitaria nacional, inclusive lasrelacionadas con la promoción y respeto a las prácticas ancestrales de salud.Así mismo la Ley Orgánica del Sistema Nacional de Salud en el artículo 7 señala quienesforman parte de ese Sistema y detalla una amplia lista de participantes, por lo cual, resultainnecesario desarrollar un nuevo catálogo de actores que se sujeten a la normativareferente a las acciones de atención en el sector salud, de ahí que el ámbito de aplicaciónpretendido por el Proyecto de Ley replica la normativa existente en cuanto a sujeción a lanormativa de salud.El Capítulo dos del Proyecto de Ley se refiere a los principios y establece que sonprincipios de aplicación para ese cuerpo legal la interculturalidad, plurinacionalidad, lacomplementariedad, la autonomía e intimidad y la solidaridad; por su parte la LeyOrgánica de Salud, la cual rige todas las actividades relacionadas con esa materia,establece que sus principios de aplicación son los siguientes: universalidad, igualdad,equidad, progresividad, interculturalidad, solidaridad y no discriminación; y funcionará bajolos criterios de calidad, eficiencia, eficacia, transparencia, responsabilidad y participación; 5 6.
Así mismo, la Constitución de la República rige al sistema nacional de salud por lossiguientes principios: universalidad, igualdad, equidad, progresividad, solidaridad y nodiscriminación; bioética, suficiencia e interculturalidad, y funcionará bajo los criterios decalidad, eficiencia, eficacia, transparencia, responsabilidad participación con enfoque degénero y generacional.Los principios de Derecho son disposiciones normativas generales que forman parte delordenamiento jurídico y que sirven de fundamento a enunciados normativos particularespues recogen de manera abstracta el contenido de un grupo de ellos. Estos principios sonutilizados por los operadores legales para llenar vacíos legales o para interpretar normasjurídicas cuya aplicación resulta dudosa.De acuerdo a ello, resulta innecesario e inoficioso replicar principios generales contenidosen la Constitución y en otros cuerpos legales, tal como pretende el Proyecto en análisis,pues de ser así, dificulta la aplicación del ordenamiento jurídico y dispersa el mismocreando dificultades a quien pretenda utilizar la Ley.Posteriormente, el Proyecto de Ley desarrolla un capítulo de derechos, los cuales setranscriben a continuación y se presentan en un cuadro comparativo con derechosestablecidos en otros cuerpos legales a fin de visibilizar la normativa vigente en relación aeste tema. 6 7.
MATRIZ COMPARATIVA DEL CAPITULO DE DERECHOS DEL PROYECTO DE LEY DE PRACTICA INTERCULTURAL PARAEL PARTO ACOMPAÑADO EN EL SISTEMA NACIONAL DE SALUD VERSUS DERECHOS ESTABLECIDOS EN OTROSCUERPOS LEGALES REFERENTES A LA MATERIAPROYECTO DE LEY CALIFICADO LEY ORGÁNICA DE SALUD CÓDIGO DE LA NIÑEZ Y ADOLESCENCIACapítulo III Derechos de la Madre, elPadre y el Recién NacidoArt. 7.- Derechos reconocidos: Todamujer en condiciones de embarazo, enel trabajo de parto, en el parto ypostparto, tiene los siguientes derechos:a) A ser considerada y tratada como unapersona sana, de modo que Art. 25.- Atención al embarazo y al parto.-psicológicamente se facilite su actuación El poder público y las instituciones de saludcomo protagonista en su propio parto; y asistencia a niños, niñas y adolescentes crearán las condiciones adecuadas para la atención durante el embarazo y el parto, a favor de la madre y del niño o niña, especialmente tratándose de madres adolescentes y de niños o niñas con peso inferior a dos mil quinientos gramos.b) A estar acompañada por elcónyuge/compañero o de una personade su confianza y elección durante eltrabajo de parto y post partoc) A ser tratada con respeto, de modo Art.7.- Toda persona, sin discriminaciónindividual y personalizada que le por motivo alguno, tiene en relación a lagarantice la intimidad durante todo el salud, los siguientes derechos: d) Respetoproceso asistencial a su dignidad, autonomía, privacidad e intimidad; a su cultura, sus prácticas y usos culturales; así como a sus derechos sexuales y reproductivos; 7 8.
d) Al parto natural respetando las Art. 189.- Los integrantes del Sistemaprácticas ancestrales y culturales de los Nacional de Salud respetarán ytiempos biológicos y Psicológicos, promoverán el desarrollo de las medicinasevitando prácticas aceleradas de tradicionales, incorporarán el enfoquecesáreas, así como del suministro de intercultural en las políticas, planes,medicamentos que no sean compatibles programas, proyectos y modelos deal estado de salud de la parturienta o de atención de salud, e integrarán losla persona por nacer, y que estos estén conocimientos de las medicinasautorizados su uso por el Sistema tradicionales y alternativas en los procesosNacional de Salud; de enseñanza - aprendizaje.e) A tener en consideración el uso del Art. 189.- Los integrantes del Sistemaparto vertical, sus conocimientos y Nacional de Salud respetarán yprácticas de medicinas alternativas o promoverán el desarrollo de las medicinascomplementarias; tradicionales, incorporarán el enfoque intercultural en las políticas, planes, programas, proyectos y modelos de atención de salud, e integrarán los conocimientos de las medicinas tradicionales y alternativas en los procesos de enseñanza - aprendizaje. 8 9.
f) A los servicios de salud seguros, de Art. 7.Toda persona, sin discriminación porcalidad y calidez, que garanticen el motivo alguno, tiene en relación a la salud,consentimiento previo, libre e informado los siguientes derechos: a) Accesosobre las distintas intervenciones universal, equitativo, permanente, oportunomédicas que pudieren tener lugar y de calidad a todas las acciones ydurante el proceso, de manera que, servicios de salud;pueda decidir libremente cuandoexistieren diferentes alternativas, cuya h) Ejercer la autonomía de su voluntad ainformación será de confidencialidad de través del consentimiento por escrito y la paciente; tomar decisiones respecto a su estado de salud y procedimientos de diagnóstico y tratamiento, salvo en los casos de urgencia, emergencia o riesgo para la vida de las personas y para la salud pública;g) A no ser sometida a ningún examen o Art. 7.Toda persona, sin discriminación porintervención cuyo propósito sea de motivo alguno, tiene en relación a la salud,investigación, salvo el consentimiento los siguientes derechos:previo, libre, informado, y de que elresultado de esa investigación sea 1) No ser objeto de pruebas, ensayosfundamental para la toma de decisión de clínicos, de laboratorio o investigaciones,la salud de la madre o de la persona sin su conocimiento y consentimientoque está por nacer, así como, del recién previo por escrito; ni ser sometida anacido o nacida en casos de pruebas o exámenes diagnósticos, exceptotratamientos clínicos; cuando la ley expresamente lo determine o en caso de emergencia o urgencia en que peligre su vida. 9 10.
h) A ser informada durante el embarazo, Art. 17.- La autoridad sanitaria nacionalsobre los beneficios de la lactancia conjuntamente con los integrantes del Art. 24.- Derecho a la lactancia materna.-materna y recibir apoyo para Sistema Nacional de Salud, fomentarán y Los niños y niñas tienen derecho a laamamantar; promoverán la lactancia materna durante lactancia materna para asegurarle el los primeros seis meses de vida del niño o vínculo afectivo con su madre, adecuada la niña, procurando su prolongación hasta nutrición, crecimiento y desarrollo. los dos años de edad. Es obligación de los establecimientos de salud públicos y privados desarrollar programas de estimulación de la lactancia materna. Art. 30.- Obligaciones de los establecimientos de salud.- Los establecimientos de salud, públicos y privados, cualquiera sea su nivel, están obligados a: 9. Incentivar que el niño o niña sea alimentado a través de la lactancia materna, por lo menos hasta el primer año de vida;i) A ser informada sobre el desarrollo del e) Ser oportunamente informada sobre lasparto, el estado de su hijo o hija y, en alternativas de tratamiento, productos ygeneral, a que se le haga conocer las servicios en los procesos relacionados condiferentes actuaciones de los su salud, así como en usos, efectos,profesionales, de las comadronas o costos y calidad; a recibir consejería yparteras; asesoría de personal capacitado antes y después de los procedimientos establecidos en los protocolos médicos. 10 11.
j) A tener a su lado a su hijo o hija, con Art. 30.- Obligaciones de losidentificación inmediata, siempre que el establecimientos de salud.- Losrecién nacido no requiera de cuidados establecimientos de salud, públicos yespeciales; privados, cualquiera sea su nivel, están obligados a: 4. Identificar a los recién nacidos inmediatamente después del parto, mediante el registro de sus impresiones dactilar y plantar y los nombres, apellidos, edad e impresión dactilar de la madre; y expedir el certificado legal correspondiente para su inscripción inmediata en el Registro Civil;k) A la internación conjunta con el niño oniña recién nacido si requiere decuidados especiales, o si el parto esprematuro. La madre y el padre tienenlos mismos derechos obligacionesestablecidos en esta Ley, hasta que elrecién nacido salga de tal condición; 11 12.
1) A recibir información en su propia Art. 7.Toda persona, sin discriminación porlengua y en un lenguaje que facilite la motivo alguno, tiene en relación a la salud,comprensión sobre el proceso o los siguientes derechos:evolución de su salud, la salud de suhijo o hija, incluyendo diagnóstico, e)... Los integrantes de los pueblospronóstico y tratamiento; indígenas, de ser el caso, serán informados en su lengua materna;1 ) A tener acceso continuo a su hijo o 1hija mientras la situación clínica lopermita así como a participar en suatención y en la toma de decisionesrelacionadas con asistencia;m) A decidir el destino de la placentasea para uso propio o que cede alhospital, clínica o centro sanitario decualquier naturaleza 12 13.
De la matriz comparativa presentada anteriormente, se puede notar que la gran mayoríade derechos que pretende reconocer el Proyecto de Ley se encuentran ya reconocidospor otros cuerpos legales, específicamente, en la Ley Orgánica de Salud y en el Códigode la Niñez y Adolescencia, por lo cual, resulta innecesario duplicar ese reconocimiento,más aun tomando en cuenta que en la mayoría de casos el derecho reconocido en losotros cuerpos legales vigentes se hace de manera general, evitando la especificación ypeor aun la discriminación que pueda existir.Merecen especial referencia los apartados, b), II) m) y n) del artículo 7 del Proyecto de Leyque no encuentran su par en la legislación ecuatoriana, sin embargo de lo cual, enrelación a ellos el Ministerio de Salud pública, en ejercicio de sus facultades de rectoríaotorgadas constitucional y legalmente; y, ejerciendo las atribuciones otorgadas por la LeyOrgánica de Salud ha emitido, a través del acuerdo Ministerial № 000474 de 20 de agostode 2008, entre otras herramientas de aplicación obligatoria, la guía técnica para laatención del parto culturalmente adecuado, que incluye tanto la norma técnica como elprotocolo de atención del parto culturalmente adecuado y describe el mecanismo deseguridad de acompañamiento de la pareja, partera, familiar en todo el parto, así como laoperativización en los servicios de las propuestas contenidas en los apartados b), d), e),h), i), j) del artículo 7 del proyecto de leyAsí mismo el Ministerio de Salud Pública ha establecido el "Módulo de Sensibilización enInterculturalidad y Buen trato en los Servicios de Salud" Para Los Funcionarios DelSistema Nacional De Salud.Dicha normativa ha establecido el modelo de atención del parto culturalmente adecuado,como una de las diversas estrategias de mejoramiento continuo de la calidad y comoparte del plan nacional de reducción de la muerte materna y neonatal.Además es necesario tomar en cuenta que el artículo 25 de la Ley Orgánica de Saludestablece que los integrantes del Sistema Nacional de Salud promoverán y respetarán elconocimiento y prácticas tradicionales de los pueblos indígenas y afroecuatorianos, de lasmedicinas alternativas, con relación al embarazo, parto, puerperio, siempre y cuando nocomprometan la vida e integridad física y mental de la persona; es decir, ese cuerpo legalya ha reconocido las prácticas tradicionales con relación al embarazo y ordena que los 13 14.
integrantes del Sistema Nacional de Salud promuevan y respeten esas prácticas yconocimientos.Continuando con el análisis del Proyecto, los artículos 8 y 9 se refieren a la validación desaberes y prácticas de parteras, comadronas y profesionales de medicinas ancestrales; alreconocimiento del oficio de las parteras y comadronas; y, a su formación,respectivamente; es menester señalar que la Ley Orgánica de las Instituciones Públicasde Pueblos Indígenas del Ecuador que se Autodefinen como Nacionalidades de RaícesAncestrales ha creado la Secretaría Nacional de Salud Intercultural de las Nacionalidadesy Pueblos Indígenas del Ecuador, y ha establecido como misión fundamental de eseorganismo la definición de políticas públicas para proteger, desarrollar y asegurar elderecho de acceso a servicios de salud intercultural adecuados a su realidad socio-cultural y tradiciones propias, y le ha otorgado, entre otras, las siguientes atribuciones yfunciones:- Garantizar los conocimientos, prácticas y usos de los distintos medios de diagnóstico ytratamiento en los sistemas de medicinas tradicionales y los usos de las plantasmedicinales y sagradas, costumbres y ceremonias rituales, que se constituyen enelementos fundamentales para el equilibrio armónico de la salud física, mental, espiritual,individual, comunitaria y ecológica;- Formar al personal indígena de salud, en medicina tradicional y garantizar su práctica enlas nacionalidades y pueblos indígenas, y en el territorio nacional;- Otorgar el correspondiente certificado a quienes practiquen la sabiduría ancestral,siempre que cumplan los requisitos establecidos en la presente Ley y el reglamento.Por lo señalado anteriormente, se concluye que la normativa ecuatoriana ya ha otorgadola competencia a una entidad específica para que se encargue de la validación desaberes y prácticas de profesionales de medicinas ancestrales, su formación,respectivamente y el registro de los mismos, por lo cual, de aprobarse el Proyecto de Leyplanteado se estaría replicando sin necesidad,Cosa similar sucede con los artículos 11 y 12 del Proyecto de Ley, los cuales se refieren aque el Sistema Nacional de Salud establecerá vínculos de cooperación con el Sistema deSalud Intercultural existentes en el país y a que promoverá la adecuación cultural, ello en 14 15.
el artículo 190 de la Ley Orgánica de Salud establece que la autoridad sanitaria nacionalpromoverá e impulsará el intercambio de conocimientos entre los distintos agentes de lasmedicinas tradicionales, fomentará procesos de investigación de sus recursosdiagnósticos y terapéuticos en el marco de los principios establecidos en esta Ley,protegiendo los derechos colectivos de los pueblos indígenas y negros afroecuatorianos.Además la Ley Orgánica de las Instituciones Públicas de Pueblos Indígenas del Ecuadorque se Autodefinen como Nacionalidades de Raíces Ancestrales ha otorgado laSecretaría Nacional de Salud Intercultural de las Nacionalidades y Pueblos Indígenas delEcuador la atribución para articular y coordinar acciones a fin de incorporar las prácticasde medicina tradicional al Plan Nacional de Salud, de acuerdo con lo prescrito en laConstitución de la República y las leyes, así como para implementar el sistemaintercultural de salud en el país.Por lo que de aprobarse el proyecto de ley presentado se estarían duplicando lasfunciones ya otorgadas por un anterior cuerpo legal, lo que produciría una desarticulaciónde la legislación vigente y el cambio de atribuciones ya otorgadas.En otro tema, la Comisión Especializada Permanente del Derecho en sesión númerocuarenta y nueve de 14 de septiembre de 2011 decidió remitir la resolución de calificacióndel Proyecto de Ley al Consejo Nacional de Salud y al Ministerio de Salud Pública a fin deque expongan sus criterios técnicos y observaciones al respecto del Proyecto de Ley.El Consejo Nacional de Salud a través de oficio CNS-2011-410 de 14 de septiembre de2011 respondió a la solicitud de la Comisión en dicho oficio se indica que a fin de lograrun consenso y producir un documento que incluya conclusiones y recomendaciones alProyecto se efectuó un taller intersectorial el día 06 de octubre de 2011, en el queparticiparon veinte y un profesionales del más alto nivel, representantes de lasinstituciones que integran el sistema nacional de salud, versados en el tema deinterculturalídad y adjunta el documento "Acta de la Reunión Ordinaria de la Comisión dePromoción de la Salud. Taller: Análisis técnico del Proyecto de Ley de PrácticaIntercultural para el Parto Acompañado en el Sistema Nacional de Salud. ConsejoNacional de Salud.". 15 16.
En este taller, los participantes manifiestan su posición frente al Proyecto de ley tramitado,por lo que, a continuación, transcribimos algunos de esos criterios:"La Ley orgánica de salud va a tocar estos temas (sic), por lo tanto, esta ley general, estáderogando a una Ley Orgánica, se concluye, que el Proyecto no es pertinente""... Existen normas de atención nacionales que ya se están aplicando, por lo que esteproyecto de ley no es un aporte útil.""El Proyecto muestra un desconocimiento de los avances nacionales en saludintercultural, desde la filosofía del proyecto, no es adecuada. Ya existen documentosnormativos y leyes trabajadas que incluyen estos temas.""...se han construido guías de capacitación para parteras tradicionales, en fin, sonmúltiples actividades las que se han realizado, de modo que no es nuevo que aparece eneste proyecto de ley...".Por esas razones, entre otras el Conejo Nacional de Salud consideró que dicho Proyectode Ley no es pertinente.La Comisión Especializada Permanente del Derecho a la Salud considera innecesaria laatomización, dispersión y replicación de normativa ya existente que, actualmente, seencuentra en plena vigencia y tutela derechos ciudadanos tan importantes como elderecho a la salud y de los niños y niñas y adolescentes. Además hay que considerarque existe normativa infra legal que da cobertura específica a los temas que plantea elProyecto de Ley, tal como se ha manifestado anteriormente.Por otro lado, la Comisión Especializada Permanente del Derecho a la Salud organizó elTaller para Analizar la Propuesta del Proyecto de Ley de Parto Intercultural en el SistemaNacional de Salud, en dicho taller, participaron los asambleístas Lourdes Tibán, VíctorQuirola, Ana Bolaños, María Cristina Kronfle, María Alejandra Vicuña, Celso Maldonado yMaruja Jaramillo, el doctor Pablo Santillán asesor del asambleísta Leonardo Viteri, elabogado Patricio Jacho asesor de la asambleísta Lourdes Tibán, la doctora MagdalenaGalindo asesora de la Comisión Especializada Permanente del Derecho a la Salud y lasdoctoras Irma Bautista y Nidia Rodríguez; y, la Licenciada Andrea Pichasaca técnicasrepresentantes de la Unidad de Salud Intercultural del Ministerio de Salud Pública. 16 17.
El consenso general de los participantes del mencionado taller fue que ya existelegislación vigente que regula la materia del parto intercultural acompañado en el SistemaNacional de Salud, que en base a esa legislación se ha desarrollado normativareglamentaria y protocolos técnicos para brindar el servicio del parto interculturalacompañado en el Sistema Nacional de Salud, muestra de lo cual, es la implementaciónde alrededor de 39 servicios de salud que, actualmente, llevan a cabo procesos de partoacompañado y parto intercultural en distintas provincias del Ecuador, finalmente,concluyeron que lo que hace falta es la implementación nacional de esos servicios, asícomo, la difusión a la ciudadanía de la existencia de los mismos.Cabe resaltar que la Asambleísta Lourdes Tibán insistió en la necesidad de legislaciónparticular y especializada en el tema referente al parto, atención a las mujeresembarazadas y al parto Intercultural o parto humanizado.Sin embargo, la conclusión general de los participantes fue que no es necesario legislarun tema que se encuentra ya en otros cuerpos legales, y consideró innecesaria lareplicación y atomización de la legislación en salud.Por las consideraciones jurídicas, técnicas y sociales expuestas, la ComisiónEspecializada Permanente del Derecho a la Salud presenta al Pleno de la AsambleaNacional, según lo dispuesto en el artículo 26 de la Lev Orgánica de la FunciónLegislativa, el presente informe con la recomendación de archivo del Provecto de Lev dePráctica Intercultural para el Parto Acompañado en el Sistema Nacional de Salud.Asambleísta PonenteVíctor Quiroia Fernández 17 18.
NOMBRE FIRMA DE LOS ASAMBLEÍSTAS QUE VOTARON A FAVOR DEL INFORME |OJ Y RECOMEDACiÓN DE ARCHIVO DEL PROYECTO DE LEY DE PRÁCTICAI N T E R C U L T U R A L PA|RA{EJ7PART0 A C O M P A Ñ A D O E N E L S I S T E M A N A C I O N A L D E SALUD Víctor Quirola Abdalá Bucaram Presidente Vicepresidente Leandro Cadena Pamela Falconi Asambleísta Asambleísta Leonardo Viten Velasco Asambleísta 18 19.
CERTIFICACIÓN: Certifico que el presente Informe y recomendación de archivo delProyecto de Ley de Práctica Intercultural para el Parto Acompañado en el SistemaNacional de Salud fue analizado, debatido y aprobado por la Comisión en la sesiónnúmero cincuenta y cinco que se llevó a cabo el día 14 de diciembre del presente año.Quito, 14 de diciembre de 2011. Ab. Alexis Noboa Arregui Secretario Relator Comisión Especializada Permanente del Derecho a la Salud 19 Recommended