Source: http://docplayer.cz/1217393-Prosazovani-prav-z-dusevniho-vlastnictvi.html
Timestamp: 2018-10-23 17:14:52+00:00
Document Index: 19292789

Matched Legal Cases: ['čl. 28', 'čl. 30', 'čl. 30', 'čl. 30', 'čl. 30', 'čl. 249', 'soud ', 'čl. 1', 'čl. 6', 'čl. 2', 'zákona č. 221', 'Soud ', 'soud ']

1 Prosazování práv z duševního vlastnictví Učební texty JUDr. Jindřiška Munková, Prof. Ing. Ladislav Jakl, CSc., Dr. Hans-Georg Landfermann, Dr. Cornelius Renner I. DÍL SEŠIT Publikace je základní učební pomůckou vzdělávacího systému projektu Support to Enforcement of Intellectual Property Rights (Transition Facility 2005)
3 Obsah I. JUDr. Jindřiška Munková Právní rámec prosazování práv k duševnímu vlastnictví Platné právní normy výklad nejdůležitějších pojmů II. Prof. Ing. Ladislav Jakl, CSc. Právní úprava prosazování práv z duševního vlastnictví III. Dr. Hans-Georg Landfermann Prosazování práv z duševního vlastnictví v Německu IV. Dr. Cornelius Renner Systémy prosazení nehmotných majetkových práv v zahraničí (Německo), spolupráce příslušných německých institucí, výměna informací a praxe
5 I. JUDr. Jindřiška Munková Právní rámec prosazování práv k duševnímu vlastnictví Platné právní normy výklad nejdůležitějších pojmů 5
6 Obsah 1. Úvod Vlastnictví versus výkon práva k duševnímu vlastnictví Vyčerpání práv Doba ochrany Licence Převod práva k duševnímu vlastnictví Zastřené omezování obchodu Práva k duševnímu vlastnictví Pojem duševního vlastnictví Povaha práv k duševnímu vlastnictví Klasifikace práv k duševnímu vlastnictví autorské právo průmyslová práva patenty užitné vzory průmyslové vzory topografie polovodičových výrobků know how práva na označení obchodní jméno ochranné známky a nezapsaná označení (loga) označení původu a zeměpisná označení Prosazování práv k duševnímu vlastnictví soukromoprávní ochrana práv k duševnímu vlastnictví veřejnoprávní ochrana práv k duševnímu vlastnictví
7 1. Úvod Máme-li se zabývat prosazováním práv k duševnímu vlastnictví, musíme si uvědomit, že budeme mít co do činění s rozlehlým komplexem právních norem, které jednak vymezují, co jsou to práva k duševnímu vlastnictví, kterak vznikají a jaká jim přísluší ochrana, a jednak určují, kdo, jakými prostředky a kde může tato práva uplatnit. Z toho je zřejmé, že tento komplex norem patří do různých právních odvětví, které zahrnují jak právo soukromé, tak i právo veřejné a v tomto rámci pak právo hmotné a právo procesní. Nadto je třeba mít na zřeteli, že ve hře není jen právo národní, ale s rozšířením výroby a obchodu přesahujících hranice států, se práva k duševnímu vlastnictví stala předmětem i práva mezinárodního a nadnárodního, když se ukázala potřeba překonávat důsledky teritoriální výlučnosti přiznaných práv. Kromě toho i procesní předpisy mají své specifické instrumentarium podle toho, jde-li o procesní právo, které upravuje vymáhání hmotněprávních nároků, nebo jde-li o procesní předpisy v rovině práva veřejného, především správního a trestního. (Přehled současně platných předpisů je přílohou). Snad je i účelné si úvodem říci, proč se udomácnil v českém právním jazyku pojem dříve neznámý - prosazování práv, které je překladem anglického pojmu enforcement či německého Durchsetzung. Je to nesporně oproti obvykle používanému pojmu vymáhání pojem širší, který zahrnuje nejen oprávnění majitele práva k duševnímu vlastnictví domáhat se jeho ochrany, ale i dvojí povinnost státu - jednak vytvořit patřičnou zákonnou úpravu a jednak vytvořit soustavu orgánů se specifickým zaměřením na realizaci této ochrany a tyto orgány pak vybavit patřičnými kompetencemi. Práva k duševními vlastnictví jak uvidíme dále vznikala postupně a také se jim dostávalo postupně v jednotlivých státech různě odstupňované právní ochrany, ovšem vždy limitované na území státu, který svými zákony tuto ochranu poskytl. Nepopíratelná je jejich souvislost s obchodem, protože se všechna tak či onak vztahují k produktům umísťovaným na trhu. Jakmile se obchodní vztahy rozšiřovaly za hranice států a obchod se v důsledku průmyslové revoluce v průběhu 19. století stával rostoucí měrou mezinárodním, stalo se nezbytností nějakým způsobem sladit tyto partikulární národní úpravy tak, aby obchodu nebyly překážkou. Proto dochází k mezinárodním snahám o harmonizaci zejména na úseku tzv. průmyslových práv a práv na označení, protože obchodní jméno či firma, ochranná známka, patent a užitný či průmyslový vzor představovaly a představují dodnes pro obchodníky důležité statky, které vyžadují ochranu. V 19. století bylo jedinou cestou této harmonizace sjednání mezistátních/mezinárodních úmluv na úseku práv k duševnímu vlastnictví, které stanovovaly jednotná pojmová kritéria a rozsah poskytované ochrany a zavazovaly členské státy k dodržování úmluvy jednak vytvořením patřičné národní legislativy, jednak jejím pokud možno stejným traktováním. Ekonomická integrace nejprve šesti západoevropských států v druhé polovině 20. století, která se postupně rozšiřovala o státy další, si položila ve smlouvě o Evropském hospodářském společenství (EHS 1957) za cíl vytvoření jednotného trhu bez vnitřních hranic, v první řadě hranic obchodních. Již v prvním znění tzv. Římské smlouvy byla zakotvena cesta k celní unii a byly formulovány tzv. čtyři svobody, tj. zásada volného pohybu zboží, osob včetně svobody usazování, služeb a kapitálu, což na jedné straně umožnilo snazší pohyb zboží přes hranice států, na druhé straně ale vyneslo na světlo rozdíly v národních předpisech, upravujících práva k duševnímu vlastnictví, a to jak v jejich hmotněprávní stránce, tak zejména ve stránce jejich vymožitelnosti v praxi. K realizaci zásady volného pohybu zboží slouží především článek 28 Smlouvy o Evropském společenství (SES), který zakazuje kvantitativní omezení pohybu zboží (např. dovozní licence) nebo jakákoli tomu rovnocenná opatření, mezi něž se řadí vzhledem k jejich teritoriální výlučnosti i práva k duševnímu vlastnictví v důsledku jejich osobní i teritoriální výlučnosti. Jejich uplatnění totiž může vést k uzavírání trhů, což je v přímém rozporu s cíli evropské integrace. Výjimky z pravidla čl. 28 jsou pak upraveny v čl. 30 SES, které mezi překážky, které členské státy mohou položit do cesty volnému pohybu zboží, zařadilo i ochranu průmyslových práv; nicméně druhá věta cit článku zavazuje členské státy k tomu, aby zejména národní legislativou v této oblasti nepřispívaly k zastřenému omezování obchodu mezi členskými státy. V rámci ochrany a prosazování práv k duševnímu vlastnictví se však jednotlivci nemohou o tato ustanovení SES přímo opřít. Některé instituty a pojmy z oblasti práv k duševnímu vlastnictví Při výkladu právního rámce prosazování práv k duševnímu vlastnictví se budeme u jednotlivých druhů práv k duševnímu vlastnictví setkávat s řadou pojmů, které na jedné straně vyplývají již z dřívějších právních úprav, na druhé straně vyplynuly z rozhodovací praxe evropských soudů. I když se integrační smlouva snažila vytvořit fungující právní prostředí pro existenci jednotného vnitřního trhu odstraněním všech překážek, které volnému pohybu zboží bránily, zůstala oblast práv k duševnímu vlastnictví přece jen dosti specifickou problematikou. Je třeba mít na zřeteli, že práva k duševnímu vlastnictví, jak již sám název naznačuje, jsou majetková/vlastnická práva, a proto bylo a je obtížné zasahovat do vlastnických práv jejich omezením nebo odejmutím. Smlouva o Evropské Unii důsledně respektuje úpravu vlastnictví v jednotlivých členských státech EU. Bylo na judikatuře zejména Evropského soudního dvora, aby výkladem zmíněného čl. 30 Smlouvy o EU ukázala cestu, kterak skloubit princip volného pohybu zboží s výlučnými právy plynoucími ze 7
8 státem přiznaného práva k duševnímu vlastnictví, v jehož rámci zavedla některé instituty, týkající se nikoli samotné podstaty toho či onoho práva k duševnímu vlastnictví, ale jejich výkonu. 1.1 Vlastnictví versus výkon práva k duševnímu vlastnictví S problémem vztahu mezi vlastnictvím a výkonem práva se ESD vypořádal tak, že od sebe oddělil samotné právo k určitému nehmotnému statku na straně jedné a na straně druhé jeho výkon. Jestliže není zpochybněno ve sporu samotné přiznané právo, pak jeho výkon může být podroben posouzení, zda se děje v souladu s právem, či zda porušuje některý závazný předpis. Není to konstrukce neobvyklá, připomeňme si v této souvislosti i ochranu vlastnictví v ústavním pořádku České republiky, v níž se výslovně praví, že vlastnictví zavazuje. A třebaže není tato maxima nijak blíže specifikována, není pochybností o tom, že vlastnictví zavazuje k jeho řádnému, ale především slušnému výkonu. Ale skutečnost, že u práv k duševnímu vlastnictví jde o vlastnické právo s příslušnou výlučností, na jejímž základě lze bránit každému do něj zasahovat, má důsledky i z hlediska veřejnoprávního, třeba že jde zásadně o právo soukromé, které právě vyplývají ze zmíněného ústavního principu vlastnictví zavazuje. Slušnost výkonu tohoto vlastnického práva na druhé straně vyžaduje, aby jeho pomocí nebylo bráněno technickému rozvoji. Odtud se derivuje, jak uvidíme dále, institut nucené licence. Nemalý význam má toto rozlišení existence a výkonu práv k duševnímu vlastnictví i při ochraně hospodářské soutěže, při níž často dochází ze strany podniků k nepatřičnému využití práv k duševnímu vlastnictví a posílení vlastního postavení na úkor jiných podniků a mnohdy i ke škodě spotřebitelů. Evropský soudní dvůr ani v této souvislosti nezpochybňuje vlastnické právo podniku nebo fyzické osoby k duševnímu vlastnictví, ale posuzuje toliko jeho výkon, který za okolností daného případu může být porušením některé zakazující normy soutěžního práva, zejména zákazu zneužití dominantního postavení. To platí i v rámci českého soutěžního práva. 1.2 Vyčerpání práv Výkladem vznikl také institut vyčerpání práv, jímž se budeme blíže zabývat v souvislosti s některými druhy práv k duševnímu vlastnictví. Jak již uvedeno, má svůj původ v judikatuře ESD, která jeho pomocí čelí snahám jednotlivců ochránit své postavení využitím teritoriální výlučnosti bránit svůj národní trh proti dovozům výrobků, které v zemi vývozu řádně obíhají způsobem, za který odpovídá majitel práva. Vedle principu národního vyčerpání, kterým majitel/vlastník daného práva vyčerpal své právo uvedením výrobku na trh, a to jím samým nebo třetí osobou s jeho souhlasem, tak stojí princip komunitárního vyčerpání, platný pro obchod mezi členskými státy: podle konstantní judikatury ESD majitel průmyslového práva, které je chráněno podle právních předpisů členského státu, se nemůže odvolávat na tyto předpisy, aby bránil dovozu nebo prodeji výrobku, který on sám nebo na něm právně nebo ekonomicky závislá osoba uvedli řádně na trh v jiném členském státě nebo výrobek byl na tomto trhu s jeho souhlasem uveden. (SbSD 1982, Keurkoop/ Nancy Keen Gifts). Tento princip byl později rozšířen i na území Evropského hospodářského prostoru, tj. kromě Evropské unie ještě na Island, Norsko a Lichtenštejnsko. 1.3 Doba ochrany Společným rysem práv k duševnímu vlastnictví, zejména jsou-li založena na registračním principu, mají určitou omezenou dobu platnosti, po jejím uplynutí buď zanikají, nebo musí být obnovena. Délka doby ochrany je vyznačena v každém předpise upravujícím dané právo k duševnímu vlastnictví. Výjimku tvoří ochrana označení původu a zeměpisného označení, která nezaniká, a know how, jehož ochrana zaniká poté, když se stalo všeobecně známým. 1.4 Licence Licence je oprávnění příjemce licence užívat daný nehmotný statek/duševní vlastnictví, aniž by zaniklo vlastnické právo vlastníka/majitele daného práva. Poskytuje se zpravidla smlouvou, a to pro určité území a zpravidla za úplatu. Podle právního základu se licence dělí na a) smluvní, jež jsou udělovány smlouvou (buď samostatnou nebo v rámci jiného smluvního typu); v českém právu jsou licenční smlouvy upraveny v 508 a n. ObchZ pro průmyslová práva, pro autorská práva pak v autorském zákonu; b) zákonné; c) nucené, jež uděluje po určité době nevyužívání daného práva k duševnímu vlastnictví jeho vlastníkem(majitelem) bez ospravedlnitelného důvodu příslušný orgán tomu zájemci, který má o jeho využívání zájem. Podle rozsahu licenčního oprávnění se licence dělí na a) výlučné (exkluzivní), v nichž se poskytovatel licence zavazuje příjemci, že pro dané území neudělí licenci žádné další osobě, a případně že ani on sám na tomto teritoriu nebude právo k duševnímu vlastnictví využívat; b) nevýlučné jimiž příjemci licence vzniká právo na užívání daného práva k duševnímu vlastnictví, ale jeho majitel může licenci pro stejné území poskytnout i dalším osobám a samozřejmě také dané právo k duševnímu vlastnictví využívat sám. 1.5 Převod práva k duševnímu vlastnictví Od licenčních smluv je třeba důsledně odlišovat převod práv k duševnímu vlastnictví, kdy se zásadně mění vlastnický vztah a právo k duševnímu vlastnictví nabývá nový vlastník. Při poskytnutí licence se původní vlastnický vztah nemění. Nicméně poskytnutí výlučné licence může mít z ekonomického hlediska velmi blízko k převodu daného průmyslového práva Zastřené omezování obchodu Tento pojem, použitý v čl. 30 SES, zahrnuje nejrůznější státní opatření, která se týkají zejména předpisů různých 8
9 technických nebo technologických postupů, jejichž důsledné uplatnění na zboží vyrobené v jiném státě jinými postupy, rezultující v zákazu jeho dovozu a prodeje, je skrytým omezením obchodu, zaměřeným na ochranu a zvýhodňování domácích výrobců vůči zahraničním. Příkladem je rozsudek ve věci Cassis de Dijon (SbSD 1979), týkající se zákazu dovozu likéru do SRN s nižším obsahem alkoholu než stanovily německé předpisy, v němž ESD vyslovil zásadu, že takový zákaz představuje obchodní překážku neslučitelnou s čl. 30 SES. Jestliže tedy zboží bylo řádně vyrobeno a uvedeno do oběhu v jednom členském státě, nemůže být jeho dovoz do jiného členského státu zakázán jen proto, že jeho předpisy kladou na domácí výrobce jiné požadavky. 2. Práva k duševnímu vlastnictví, jejich povaha a třídění Pro lepší přehlednost se budeme v dalším zabývat nejprve právy k duševnímu vlastnictví z obecného pohledu, včetně jejich povahy a třídění, dále pak základními pojmy jednotlivých těchto práv a v poslední části právním rámcem jejich prosazování. 2.1 Pojem duševního vlastnictví Pro pojem duševního vlastnictví nemají právní řády jednotnou definici. Pojem sám pronikl do českého právního jazyka z anglického pojmu Intellectual Property; v mezinárodních úmluvách se však vyskytuje především ve vazbě k právům, která jednotlivé druhy duševního vlastnictví poskytují jejich vlastníkům. Česká právní nauka pokud hledala určitý souborný pojem pro tyto jednotlivé druhy hovořila zpravidla o nehmotných statcích, na rozdíl od hmotných věcí movitých či nemovitých. Nehmotný statek je svým způsobem neuchopitelný, nemusí být nutně vyjádřen v zhmotnělé podobě, ale jako výtvor lidského myšlení nebo dovednosti nebo specifické vyznačení určitého původu produktu, patří tomu, kdo jej vytvořil, a jeho tvůrce má proto k němu právo, které může uplatnit nebo prosadit vůči každému, kdo do něj neoprávněně zasahuje. Odtud pak se derivuje pojem práv k nehmotným statkům, která jsou v podstatě synonymem k právům k duševnímu vlastnictví, jak se s ním setkáváme především v úmluvě o obchodněprávních aspektech práv k duševnímu vlastnictví (úmluva TRIPS), která je součástí široké Úmluvy o zřízení světové obchodní organizace (WTO 1967). 2.2 Povaha práv k duševnímu vlastnictví Charakteristickým znakem v podstatě každého nehmotného statku na rozdíl od hmotných věcí je skutečnost, že může být užíván kýmkoli (v podstatě neomezeným počtem osob jednajících nezávisle na sobě), kdekoli (jeho užití není podmíněno určitým místem) a kdykoli (užití nezávisí na čase). V tom spočívá jedna z příčin, proč jsou nehmotné statky obtížně chránitelné a práva příslušející jejich vlastníkům obtížně vymahatelná. Dalším charakteristickým znakem těchto práv je jejich výlučnost a to zaprvé jejich teritoriální výlučnost. Prakticky všechna s výjimkou autorského práva a práv autorskému právu příbuzných a know-how jsou založena na registračním principu, tzn. že se přihlašují u příslušného státního orgánu a nejsou-li proti takové přihlášce žádné výhrady (a to buď veřejnoprávní nebo ze strany třetích osob), jsou zapsána do příslušného rejstříku vedeného tímto státním orgánem, a případně i osvědčena listinou. Je nasnadě, že státní orgán může právo k takovému nehmotnému statku přiznat pouze pro území, v němž je k takovému postupu oprávněn. Prostřednictvím mezinárodních smluv a jimi konstituovaných orgánů však lze uplatnit i přihlášku daného práva k duševnímu vlastnictví i pro území více států, které jsou členy dané úmluvy, ale opět jde víceméně toliko o získání národní ochrany ve státech, pro něž byla taková přihláška uplatněna. V rámci unifikace některých práv k duševnímu vlastnictví ve společném trhu lze dosáhnout ochrany daného práva k duševnímu vlastnictví s účinky pro oblast Evropského hospodářského prostoru. Za druhé je to osobní výlučnost. Ze skutečnosti, že nehmotný statek je výtvorem lidského myšlení nebo dovednosti nebo vyznačuje určitý původ produktu, a že má proto svou majetkovou hodnotu, se odvozuje povaha práv, která se k němu váží a přísluší jeho tvůrci v nejširším smyslu toho slova. Práva k duševnímu vlastnictví/nehmotným statkům jsou proto subjektivní majetková práva, tedy práva příslušející určité osobě, fyzické nebo právnické. Jsou to práva, která působí proti všem (erga omnes) a jejich vlastník/majitel může jak jsme se již zmínili - od všech požadovat, aby do těchto práv žádným způsobem nezasahovali bez jeho svolení. V této fázi, tedy ve fázi již přiznaného práva, je to věc vlastníka/majitele, aby své právo uplatnil a vůči narušovateli prosadil. Pokud dává majitel/vlastník takového práva svolení třetí osobě k jeho výkonu, děje se tak licenční smlouvou (srov. zákon o právu autorském, resp. 508 a n. ObchZ). Je nasnadě, že tato teritoriální a osobní výlučnost může tvořit závažnou překážku rozvoji obchodu. Odtud se derivují snahy jak jsme se již zmínili na jedné straně umožnit ochranu toho či onoho práva k duševnímu vlastnictví i za hranicemi daného státu, v němž toto právo může být zásadně přihlášeno, na straně druhé vytvořit jakýsi ne-li přímo jednotný tedy alespoň značně harmonizovaný katalog obsahu těchto práv a harmonizovaný rozsah poskytované právní ochrany. Proto mají v tomto kontextu velký význam mezinárodní smlouvy, týkající se jednotlivých druhů práv k duševnímu vlastnictví, které toto vše pro své členské státy umožňují a prostřednictvím závazků v těchto smlouvách přijatých vedou i k harmonizované úpravě v národních zákonech. V poslední době má pro českou národní právní úpravu jednotlivých druhů duševního vlastnictví velký význam jejich komunitární úprava, která do značné míry ovlivnila jejich legislativní ztvárnění a v řadě případů je po přístu- 9
10 pu České republiky k Evropské unii na území ČR právem přímo platným. Poznámka: Komunitární právo/právo Evropského společenství netvoří ucelený právní řád, upravuje jen některé jeho oblasti. Některé předpisy tohoto práva jsou bez jakéhokoli převodu do národního právního řádu právem na území členských států přímo platným tj. staly se součástí jejich právních řádů. Jiné komunitární předpisy musí být do národního právního řádu převedeny/transformovány, některé akty, zejména rozsudky soudů jsou individuální akty, závazné jen pro jejich adresáty, ale pokud svým významem překračují daný spor, stávají se konstantní judikaturou. Prameny komunitárního práva upravuje čl. 249 Smlouvy takto: Právo primární závazné pro všechny členské státy a také jejich občany je Smlouva o Evropské Unii. Právo sekundární tvoří nařízení, směrnice a rozhodnutí/individuální právní akty. a) nařízení jsou obecně závazná a přímo aplikovatelná jak pro členské státy, tak i ostatní subjekty, které jsou účastníky vztahů, které nařízení upravuje. Proto nařízení nesmějí být převáděna do národních právních řádů, ledaže to nařízení samo připouští nebo předpokládá (např. je-li třeba ustanovit instituci, která bude v daném státě dohlížet na dodržování tohoto nařízení), a zcela výjimečně pro případy, že je nařízení pro přímou aplikaci příliš komplikované. b) Směrnice je závazná pro členské státy. Aby v daném státě vyvolala právní účinky, musí být promítnuta/transformována do národního obecně závazného předpisu, a to ve lhůtě ve směrnici stanovené. Volba transformačního prostředku je zásadně ponechána na vůli členského státu, podmínkou ovšem je, aby bylo legislativně dosaženo toho výsledku, který směrnice požaduje, a to jak z hlediska formálně právního, tak z hlediska aplikačně praktického. Provádění směrnice v praxi se nazývá implementace. c) Rozhodnutí jsou individuální právní akty - rozhodnutí Komise a rozhodnutí evropských soudních orgánu. Jsou závazná ve všech jejich částech pro jejich adresáty, jimiž jsou buď členské státy nebo konkrétní fyzické a právnické osoby. V nejširším smyslu je součástí komunitárního práva judikatura Evropského soudního dvora a Soudu I. stupně, která podává výklad komunitárního práva a jeho pojmů, ať už se tak děje při rozhodování sporů nebo při rozhodování o tzv. předběžné otázce na žádost národního soudu ve sporu před ním vedeném, když soud potřebuje zjistit, jak má své národní právo vyložit a aplikovat z hlediska komunitárního práva. Nezávaznými právními akty jsou doporučení nebo stanoviska, patří k nim různá informativní sdělení Komise, pravidla, pokyny, informace, kterým se souborně říká soft law. Komise v těchto dokumentech objasňuje, jak na základě rozhodnutí ESD vykládá různé pojmy, používané v jejich rozhodnutí. I když jsou formálně nezávazné, mají přesto velký praktický význam a těší se značnému respektu. 2.3 Třídění práv k duševnímu vlastnictví Jsou různá třídění práv k duševnímu vlastnictví, a to v závislosti na tom, z jakého úhlu pohledu na ně nahlížíme. Pokud máme na mysli původ vzniku daného nehmotného statku, pak budeme rozlišovat dvě základní skupiny, a to práva k výkonům tvůrčí činnosti s podskupinou práv k výkonům netvůrčí povahy a práva na označení. Budeme-li na ně nahlížet spíše utilitárně, pak je budeme členit na práva průmyslově využitelná, obchodně využitelná a práva osobnostní, tj. autorské dílo, ačkoliv za současného stavu techniky vznikají u autorských děl v řadě případů prakticky stejné problémy jako u práv průmyslově využitelných. Všechna tato třídění mají svůj specifický smysl, ale spíše teoretický než z hlediska praktické upotřebitelnosti. Pro naše účely se přidržíme třídění na autorské dílo, práva průmyslově využitelná a práva obchodně využitelná. V této souvislosti se pak s ohledem na předmět tohoto kursu seznámíme se základními pojmy jednotlivých práv k duševnímu vlastnictví, předpokladem jejich existence, předmětem ochrany Autorské právo a práva jemu příbuzná Autorské právo stojí vůči ostatním právům k duševnímu vlastnictví poněkud osamoceně a svébytně. Je to výrazně právo tvůrčí povahy, a to i v těch případech, kdy mluvíme o právech příbuzných právu autorskému, jako jsou např. umělecké výkony, které se také vyznačují osobitostí. Tato skutečnost se projevuje i ve způsobu nakládání s tímto právem, jakmile se v důsledku rozvoje techniky stane záznam takového díla komerčním zbožím. Svébytnou problematiku také představuje přiřazení počítačových programů k právu autorskému. Základním předpisem je zákon č. 121/2000 Sb., ve znění pozdějších předpisů. Pojem díla Autorské dílo, které je předmětem autorskoprávní ochrany, je v autorském zákonu vymezeno pozitivně i negativně. Dílem je dílo literární a jiné umělecké dílo a dílo vědecké, za splnění tří kumulativních podmínek. Musí mít jedinečnou podobu, být výsledkem tvůrčí činnosti autora a být ztvárněno v objektivně vnímatelné podobě. Negativní vymezení díla, tedy určení toho, co dílem není, je v zákonu uvedeno pouze demonstrativně (příkladmo). Za dílo nelze pokládat pouhý námět, denní zprávu, údaj, myšlenku, princip, metodu, matematický a obdobný vzorec apod. samy o sobě. Autorským dílem jsou rovněž počítačové programy a databáze. 10
11 Pojem autorství Z pozitivní definice díla jako tvůrčí činnosti autora vyplývá, že autorem může být toliko fyzická osoba. Proto se také autorské právo řadí mezi tzv. osobnostní práva a i když se jeho výsledek může stát a zpravidla stává předmětem komerční činnosti, náleží svou podstatou do rámce práva občanského, pokud jde o uplatnění nároků z porušení autorských práv. Autorství nelze převést na právnickou osobu, protože ta nemůže být autorem, ale právnická osoba může za určitých okolností k některým dílům vykonávat majetková práva. Autorský zákon zakotvuje tzv. zákonnou domněnku autorství, tzn. že za autora se pokládá osoba, jejíž jméno bylo uvedeno na díle nebo u díla, pokud je dílo uvedeno v rejstříku předmětů ochrany vedeného příslušným kolektivním správcem. To však neznamená, že by autorské právo bylo založeno na principu registračním, takový záznam o dílu a jeho autorovi může sloužit toliko jako důkazní prostředek ve sporu o tom, zda autorství určitého díla přísluší určité fyzické osobě nebo v případě spoluautorství několika fyzickým osobám. Osobnostní a majetková autorská práva Ke svému dílu má autor jednak práva osobnostní, vyplývající z tvůrčí povahy díla, kterých se autor nemůže vzdát, jednak práva majetková. Mezi osobnostní práva patří právo autora na autorství a rozhodnutí o tom, zda a jak má být toto autorství uvedeno při zveřejnění díla, právo na rozhodnutí o zveřejnění díla a právo na nedotknutelnost díla. Právo na nedotknutelnost díla je v zákoně upraveno katalogem jednotlivých oprávnění, která může autor uplatňovat. To se týká především práva udělit souhlas k jakékoli změně díla, a práva dohledu na to, aby dílo nebylo užíváno způsobem difamujícím dílo nebo jeho autora. U literárních děl toto právo zahrnuje i právo na autorskou korekturu. Majetková práva autorská zahrnují především právo dílo užít, popř. udělit jiné osobě právo licenční smlouvou právo k jeho užití. Právem dílo užít se rozumí např. právo na rozmnožení díla, právo na pronájem nebo půjčování originálu nebo rozmnoženiny díla, a zejména právo na provozování díla živě nebo formou přenosu nebo ze záznamu, právo na vysílání díla rozhlasem či televizí a právo na provozování rozhlasového či televizního vysílání díla. Dále majetková práva zahrnují autorovo právo na odměnu, a to včetně práva na dodatečnou odměnu, která autorovi uměleckého přísluší, jestliže originál takového díla, které prodal či daroval určité osobě, je dále prodáván za kupní cenu, která přesahuje 1.500,- Eur, jestliže se tohoto prodeje účastní obchodník s uměním (např. aukční síň, galerie apod.) Autoři zveřejněných děl, která lze rozmnožovat pro osobní potřebu, mají dále právo na odměnu od výrobců, dovozců nebo příjemců přístrojů na zhotovování rozmnoženin a nenahraných nosičů, a to při dovozu, přijetí nebo prvním prodeji takových přístrojů a nosičů. Kromě toho mají právo i na odměnu od poskytovatelů tiskových rozmnožovacích služeb (copyshopů apod.). Toto právo, právě tak jako právo na odměnu v předchozím případě patří mezi práva povinně kolektivně spravovaná příslušným národním kolektivním správcem. Licenční smlouva Autorský zákon upravuje samostatně licenční smlouvy, nepřichází tedy v úvahu jako v případě průmyslových práv a práv na označení použití obchodního zákoníku. Licenční smlouvou se autor zavazuje poskytnout třetí osobě právo dílo dohodnutým způsobem užít, a to za odměnu, která musí být ve smlouvě stanovena nebo alespoň určen způsob jejího výpočtu; není-li tomu tak, je smlouva neplatná. Pokud by měla být licence poskytnuta bezplatně, je třeba to ve smlouvě výslovně ujednat. Licenci lze poskytnout jako výhradní nebo nevýhradní. Má-li být poskytnuta jako výhradní, musí to být ve smlouvě výslovně uvedeno a smlouva nadto musí být písemná. Není-li druh licence ve smlouvě výslovně uveden, platí zákonná domněnka, že licence byla poskytnuta jako nevýhradní. Příjemce licence je povinen licenci využívat, nevyužívání nebo nedostatečné využívání je důvodem pro odstoupení autora od licenční smlouvy. Je třeba mít na paměti, že licenční smlouvou se poskytují pouze majetková práva a že ani příjemce licence nesmí v rámci výkonu těchto majetkových práv zasahovat do autorových osobnostních práv. Zákon upravuje zvláště licenční smlouvu nakladatelskou. Omezení autorských práv Přes specifickou povahu autorského díla a práv z něho vyplývajících je možné ve dvou případech autorská práva omezit, a to formou tzv. volného užití díla nebo zákonné licence. Volným užitím díla se rozumí užití díla pro osobní potřebu, takové užití se nepovažuje za užití díla ve smyslu autorského zákona a nevyžaduje souhlas autora. Volným užitím díla však není rozmnožení počítačového programu nebo databáze nebo pořízení záznamu audiovizuálního díla při jeho provozování nebo přenosu. Pro bezúplatné zákonné licence obsahuje zákon katalog příkladů, mezi něž patří např. citace, úřední a zpravodajské licence, užití díla v rámci občanských nebo náboženských obřadů, knihovní licence, licence pro sociální zařízení, výstavní licence a některé další. Doba ochrany Z povahy osobnostních autorských práv vyplývá, že zanikají smrtí autora. Avšak platí, že ani po jeho smrti si žádná třetí osoba nesmí osobovat autorství k dílu a že při uvedení díla musí být vždy uvedeno autorovo jméno. Majetková práva autorská trvají za života autora a 70 let po jeho smrti. 11
12 Nároky z porušení práv Na rozdíl od průmyslových práv a práv na označení nejsou nároky, které může autor při porušování svých práv uplatňovat, upraveny zákonem č. 221/2006 Sb., o dodržování práv z průmyslového vlastnictví (ačkoliv příslušná směrnice, na jejímž základě byl tento zákon ztvárněn, obsahuje i úpravu autorských práv), ale tradičně přímo v autorském zákonu. Katalog možných nároků je však v zásadě stejný, rozšířený zde toliko o nárok na určení autorství. Autor tedy může uplatňovat nároky zdržovací, odstraňovací, na poskytnutí informací, na přiměřené zadostiučinění, náhradu škody a vydání bezdůvodného obohacení, jakož i nárok na uveřejnění rozsudku. Práva související s právem autorským Příbuznost těchto práv s právem autorským je dána skutečností, že jsou zčásti rovněž osobní tvůrčí povahy to je v případě práv výkonných umělců k jejich uměleckému výkonu, zčásti pak s ním souvisejí, pokud je tento umělecký výkon zhmotněn v objektivně vnímatelné podobě např. formou zvukového nebo zvukově obrazového záznamu. Mezi tato práva, která jsou častěji než samotné autorské právo předmětem sporů, protože při nich dochází k častému porušení zejména majetkových práv, patří zejména právo výrobce zvukového záznamu k jeho záznamu, právo výrobce zvukově obrazového záznamu k jeho záznamu, právo rozhlasového nebo televizního vysílatele k vysílání. I tato práva patří do kategorie nehmotných statků bez ohledu na to, že jsou pro praktické užití nakonec zhmotněna na příslušném nosiči takového záznamu. Doba ochrany majetkových práv výkonných umělců se stanoví na 50 let od vytvoření výkonu, resp. od zveřejnění záznamu takového výkonu. Majetková práva výkonného umělce jsou, stejně jako práva autora, nepřevoditelná. Pro výrobce zvukového záznamu platí zákonná licence pro vysílání rozhlasem nebo televizí a na rozdíl od autorských práv mohou být jeho práva předmětem převodu. Právo výrobce zvukového záznamu je chráněno 50 let od pořízení záznamu, resp. od jeho vydání, popř. sdělení (např. prostřednictvím internetu). Naproti tomu podle zákona nemá výrobce zvukově obrazového záznamu povinnost úplatné zákonné licence pro vysílání rozhlasem nebo televizí; licence v tomto případě vzniká smlouvou. Právo výrobce zvukově obrazového záznamu se stanoví na 50 let od pořízení, popř. od zveřejnění záznamu. Právo rozhlasového a televizního vysílatele zahrnuje právo na záznam vysílání a jeho rozmnožování a rozšiřování takových rozmnoženin a na sdělování vysílání veřejnosti. Také toto právo trvá 50 let, a to od prvního vysílání. Autorská a autorskému právu příbuzná práva a princip volného pohybu zboží Práva na rozšiřování těchto nehmotných statků jsou předmětem obchodní činnosti, a v tomto okamžiku se dostávají do zorného pole principu volného pohybu zboží, protože jde o práva umísťovat takové rozmnoženiny na trhu, pronajímat jejich provozování apod. Jednotnost společného trhu je i v této oblasti zabezpečena institutem vyčerpání práv. Vyčerpává se zásadně pouze právo na rozšiřování hmotných rozmnoženin, tzn., že pokud je konkrétní rozmnoženina autorského díla oprávněně zhotovena a prodána (či darována) na území kteréhokoli členského státu EU nebo EHP, může být tato rozmnoženina dále prodávána (či darována) bez souhlasu autora, a to v kterémkoli členském státě EU nebo EHP (tzv. komunitární vyčerpání práva). Výlučné majetkové právo autora na rozšiřování této konkrétní rozmnoženiny se vyčerpalo prvním převodem vlastnického práva k této rozmnoženině. Jiná majetková práva však zůstávají nedotčena. Pokud by někdo chtěl takovou rozmnoženinu pronajímat, půjčovat, vysílat apod., může tak činit jedině se souhlasem nositele práv. Obdobně, dojde-li k pronájmu rozmnoženiny či originálu autorského díla, jakýkoli další pronájem je možný opět jen se souhlasem nositele práv Práva průmyslově využitelná Do této skupiny řadíme především práva, která jsou stejně jako právo autorské tvůrčí povahy, nicméně mají bezprostřední vztah k oblasti techniky. Patří sem patenty, užitné vzory, průmyslové vzory, topografie polovodičových výrobků a know how Patenty Základním národním předpisem je zákon č. 527/1990 Sb., o vynálezech a zlepšovacích návrzích, ve znění pozdějších předpisů. Patentem rozumíme osvědčení o určitém řešení z oblasti techniky, které musí splňovat náležitosti stanoveném zákonem. Zákon o vynálezech a zlepšovacích návrzích takové nové řešení nazývá vynálezem, kdežto zákon o užitných vzorech pojem vynálezu neužívá. Mezi patentem a užitným vzorem je ostatně rozdíl toliko v tvůrčí úrovni, která je u patentu vyšší než u užitných vzorů, a proto je také patentová ochrana obtížněji dosažitelná. Patentová ochrana je založena na principu registračním, rozdíl je opět v tom, že udělení patentu předchází úplný průzkum přihlášky patentu, kdežto u užitných vzorů se provádí toliko průzkum formální. Na území České republiky mají podle současné úpravy účinky dva druhy patentů: zaprvé národní patenty, udělované Úřadem průmyslového vlastnictví, za druhé tzv. evropské patenty, udělované Evropským patentovým úřadem na základě Úmluvy o udělování evropských patentů, tyto ovšem za předpokladu, že došlo k jejich řádné validaci podle 35 patentového zákona. Tzn. že majitel evropského patentu předložil Úřadu nejprve překlad patentové přihlášky a zaplatil správní poplatek za její zpřístupnění ve Věstníku Úřadu a po udělení evropského patentu překlad patentového spisu a zaplatil správní poplatek za zveřejnění ve Věstníku, to vše do 3 měsíců od udělení evropského patentu. Tuto lhůtu nelze prominout. 12
13 Pojem vynálezu Předmětem ochrany je vynález, který se osvědčuje patentem. Aby takové osvědčení bylo uděleno, musí být splněny kumulativně čtyři podmínky: musí jít o technické řešení, které je nové, je výsledkem vynálezecké činnosti a je průmyslově využitelné. Naproti tomu nelze udělit patent na zákonem specificky stanovené jiné výtvory duševní činnosti, jako jsou určité metody pro výkon duševní činnosti, hraní her, počítačové programy nebo matematické metody, ledaže jsou součástí technického řešení, na něž patent podle výše zmíněných podmínek udělit lze. Patentovatelné nejsou rovněž estetické výtvory. To ovšem za předpokladu, že se přihláška týká pouze těchto činností, jako součást vynálezu se však mohou stát i součástí patentu. Podmínky udělení ochrany Z definice vynálezu se podávají základní náležitosti, které musí být splněny, aby byl k vynálezu udělen patent. Řešení musí být výsledkem vynálezecké činnosti; tak je tomu tehdy, když z hlediska odborníka nevyplývá zjevně ze stavu techniky. Musí však být již v přihlášce patentu popsáno tak jasně a úplně, aby je odborník mohl realizovat. Řešení musí být nové a musí splnit kriterium tzv. vynálezecké výše. K tomu účelu se provádí úplný průzkum patentové přihlášky, aby bylo zjištěno, že dané řešení není součástí stavu techniky. Novost se posuzuje celosvětově. Dále musí být řešení z oblasti techniky, tzn. že k vyřešení určitého problému se používá technických prostředků, nikoli že se řešení musí týkat výhradně technického problému. Poslední podmínkou je, že vynález musí být průmyslově využitelný. Účinky patentu/rozsah ochrany Patent může být udělen toliko původci vynálezu, který k němu má právo. Toto právo je převoditelné na další osoby s tím následkem, že k němu jeho autor ztrácí veškerá práva, do nichž vstupuje nový nabyvatel. Častěji však bývá patent předmětem licenčních smluv. Majitel patentu má právo sám vynález využívat, patent převést, nebo poskytnout souhlas s využitím vynálezu třetím osobám licenční smlouvou. K účinnosti licenční smlouvy je třeba jejího zápisu do patentového rejstříku. Práva majitele patentu na ochranu jsou omezena jako i u dalších průmyslových práv tzv. vyčerpáním práv, tzn. že majitel patentu nemůže zabránit paralelním dovozům patentového zboží z jiného členského státu EHP, jestliže je v tomto státu sám nebo třetí osoba s jeho souhlasem uvedli na trh. Přitom nezáleží na tom, zda ve všech členských státech ES existuje stejná patentová ochrana. ESD v tomto směru nad rámec komunitárního vyčerpání uvedl, že se majitel patentu nemůže bránit proti paralelním dovozům ani z těch států, v nichž neexistuje žádná patentová ochrana, když je v této vývozní zemi sám uvedl na trh (SbSD 1981 Merck/Stephar). Naproti tomu se může majitel patentu bránit paralelním dovozům výrobku, který pochází z členského státu, v němž není patentovatelný, jestliže v něm byl předmětný výrobek vyráběn bez jeho souhlasu (SbSD 1971, Centrafarm/Sterling Drug). Majitel patentu má však nejen právo, ale i povinnost patent využívat, přímo či nepřímo. Pokud tak nečiní, může Úřad udělit tzv. nucenou licenci tomu, kdo o využívání patentu má zájem. Udělení nucené licence nezbavuje majitele patentu práva na příslušné licenční poplatky. O nucené licenci nemůže Úřad dříve, než uplynula tzv. karenční lhůta, tzn doba, v níž se majitel patentu rozhoduje o tom, zda bude sám vynález využívat nebo jej převede nebo postoupí jeho využití licenční smlouvou třetí osobě. Tato doba činí čtyři roky. Doba ochrany Činí u patentů 20 let ode dne podání přihlášky. Právní prostředky ochrany Proti neoprávněnému využívání patentu třetími osobami má jeho majitel řadu nároků, které uplatňuje u příslušného soudu. Jsou to nároky zdržovací a odstraňovací, jejichž katalog je obsažen v zákonu č. 221/2006 Sb., právo na náhradu škody, na vydání bezdůvodného obohacení, a na uveřejnění rozsudku Užitné vzory Základním národním předpisem je zákon o užitných vzorech č. 478/1992 ve znění pozdějších předpisů Pojem užitného vzoru Užitným vzorem, který se někdy označuje jako tzv. malý patent, se rozumí technické řešení, které je nové, přesahuje rámec pouhé technické dovednosti a je průmyslově využitelné. Od patentu se odlišuje tím, že pro patent je zapotřebí výsledku vynálezecké činnosti, kdežto u užitného vzoru postačí překročení rámce technické dovednosti. Stejně jako patenty je založeno na registračním principu. Negativní definice užitného vzoru, tedy co se nepokládá za užitný vzor, je opět shodná s negativní definicí patentu. Jinak jsou v podstatě všechna ustanovení shodná s předpisy o patentech, zejména pokud jde o práva majitele užitného vzoru, i pokud jde o právní prostředky ochrany Průmyslové vzory Základním právním předpisem je zákon č. 207/2000 Sb., harmonizovaný se směrnicí Evropského parlamentu a Rady č. 98/71 ES, Nařízení č. 6/2002 ES. Pojem průmyslového vzoru Průmyslovým vzorem (někdy též označovaným jako vkusový vzor) se rozumí vzhled výrobku nebo jeho části, která spočívá zejména ve znacích linií, obrysů, barev, tvaru, struktury nebo materiálu výrobku. Průmyslovým vzorem není technické nebo konstrukční řešení výrobku, způsob nebo postup jeho výroby, vnitřní mechanismus výrobku, architektonické řešení 13
14 budovy apod. Výrobkem se rozumí průmyslově nebo řemeslně vyrobený předmět včetně součástek, obal, úprava, grafický symbol a topografický znak. Netýká se počítačových programů. Účinky a rozsah ochrany průmyslového vzoru Podobně jako patent musí i průmyslový vzor splňovat požadavek novosti. Pokud jde o součástku výrobku, bude splňovat předpoklady průmyslového vzoru, bude-li viditelná jako celek. Novost je dána, jestliže před podáním přihlášky nebo přede dnem vzniku práva přednosti nebyl veřejnosti zpřístupněn shodný průmyslový vzor nebo vzor lišící se jen v nepodstatných detailech. Rozhodujícím je hledisko spotřebitelské veřejnosti, jestliže u ní vzor vyvolává dojem výrazně se odlišující od dojmu jiných vzorů. Zpřístupněním veřejnosti se rozumí jakékoli zveřejnění, např. formou výstavy, užíváním v obchodním styku, které není omezeno jen na odborné kruhy apod. Vlastník zapsaného průmyslového vzoru má výlučné právo užívat průmyslový vzor, udělovat souhlas s jeho využíváním třetím osobám licenční smlouvou, popř. jej na třetí osoby převést. Je oprávněn bránit každému v užívání vzoru bez jeho souhlasu. Užíváním se rozumějí výroba nabízení, uvedení na trh, vývoz, dovoz, nebo užívání výrobku, v němž je průmyslový vzor ztělesněn, popř. jeho skladování. Doba ochrany činí pět let ode dne podání přihlášky. Omezení práv k průmyslovému vzoru I právo k průmyslovému vzoru se vyčerpává, jakmile je výrobce nebo třetí osoba s jeho souhlasem uvedou na národní trh, resp. na trh Společenství. Kromě toho je vlastník zapsaného průmyslového vzoru omezen právem předchozího uživatele, jestliže se prokáže, že tato osoba přede dnem podání přihlášky nebo přede dnem vzniku práva přednosti začala průmyslový vzor užívat na území České republiky a tento byl vytvořen nezávisle na zapsaném průmyslovém vzoru. Právní prostředky ochrany Pro uplatnění nároků z porušení práv k průmyslovému vzoru platí právní prostředky upravené zákonem č. 221/2006 Sb. Jsou to obvyklé nároky na zdržení se a odstranění závadného stavu se specifikací možných prostředků uvedených ve zmíněném zákonu, nároky na náhradu škody a na vydání bezdůvodného obohacení.. Právní úprava v EU Pro společný trh je možné podat přihlášku průmyslového vzoru s platností pro EHP na základě nařízení č. 6/2001 ES u Úřadu pro vnitřní trh v Alicante, kde jsou průmyslové vzory po vyřízení přihlášky patřičně registrovány. Obdobně jako v případě práva předchozího uživatele jsou v rámci Společenství chráněny i průmyslové vzory neregistrované, které byly zveřejněny, vystaveny, užívány nebo jinak zpřístupněny veřejnosti způsobem, kterým se průmyslový vzor mohl rozumně stát známým v příslušných obchodních kruzích. Doba ochrany tu v tomto případě činí tři roky ode dne, kdy byl předmětný průmyslový vzor poprvé zpřístupněn v rámci Společenství Topografie polovodičových výrobků Základním národním právním předpisem je zákon č. 529/1991 Sb., ve znění pozdějších předpisu. Zákon vznikl jako jeden z prvních harmonizovaných předpisů s právem ES, když na půdě Společenství vznikla potřeba připojit se k iniciativě USA, které zákonem z r o ochraně polovodičových čipů daly popud k celosvětové úpravě ochrany topografií polovodičových výrobků. Pojem topografie polovodičových výrobků Topografie polovodičových výrobků je série zakotvených nebo zakódovaných vzájemně souvisejících zobrazení trojrozměrného uspořádání vrstev různých materiálů, z nichž se polovodičový výrobek skládá. Podmínky ochrany Předmětem ochrany je konstrukční schéma polovodičového výrobku, ochrana se vztahuje na vnější uspořádání topografie polovodičového výrobku nebo jeho části. Topografie musí být výsledkem tvůrčí činnosti původce, tzn. že musí být nová v tom smyslu, že zvolené konstrukční uspořádání není běžné. Nevyžaduje se novost ve smyslu patentového zákona, jak o něm byla výše řeč. Účinky a rozsah ochrany Právo na ochranu přísluší původci nebo jeho právnímu nástupci. Protože však tyto výrobky zpravidla vznikají na základě zadání formou smluvního vztahu mezi tvůrcem a zadavatelem, má v těchto případech právo na ochranu topografie polovodičového výrobku tento zadavatel. Právo může být předmětem převodu nebo poskytnuté licence. Právo na ochranu mohou uplatnit občané České republiky nebo osoby, které mají na území ČR bydliště nebo sídlo. Jiné osoby mohou podávat přihlášky topografie polovodičových výrobků na základě reciprocity. Právo na ochranu je založeno na principu registračním, uplatňuje se na základě přihlášky u Úřadu průmyslového vlastnictví. Bez souhlasu vlastníka/majitele práva nelze topografie polovodičových výrobků reprodukovat, vyrábět, zhotovovat jejích zobrazení pro výrobní účely a komerčně je využívat. Právní prostředky ochrany Nároky, které může majitel/vlastník chráněného práva uplatnit z důvodů porušení jeho výlučných práv, jsou upraveny zákonem č. 221/2006 Sb. (viz dále) Know How Know how je zvláštní průmyslové právo, které není založeno na registračním principu a má velmi blízko k obchodnímu tajemství. Jestliže obchodní tajemství je pojem širší, pro- 14
15 tože zahrnuje vše, co si podnikatel chrání včetně přehledu o své klientele a marketingových praktikách, je know how omezeno na tajemství výrobní nebo technické povahy. Pojem know how Know how bylo definováno v čl. 1 nařízení č. 772/2004 ES o transferu technologií jako soubor nepatentovaných praktických znalostí, které jsou získány zkušenostmi a pokusy a které jsou tajné, to znamená, že nejsou všeobecně známé a nejsou snadno přístupné, jsou podstatné, to znamená, že jsou důležité pro výrobu smluvních výrobků, a které jsou identifikované, to znamená, že jsou dostatečně srozumitelným způsobem popsané, takže lze prověřit, zda splňují kriteria tajnosti a podstatnosti. Protože jde o průmyslové právo, může být poskytnuto třetím osobám na základě licenčních smluv (srov. 508 a n.obchz), popř. může být předmětem převodu. Licenční smlouvy musí v tomto případě být rovněž v souladu s příslušným soutěžním předpisem, např. č. 772/2004 ES o transferu technologií, které je přímo platné nejen pro vztahy s tzv. komunitárním dosahem, tj. týkajícím se obchodu mezi členskými státy, resp. trhu Společenství, popř. jeho podstatné části, ale ve smyslu 4 odst. 1 zák. č. 143/2001 Sb., o ochraně hospodářské soutěže, ve znění pozdějších předpisů i pro čistě vnitrostátní vztahy.. Právní ochrana know how Know how požívá ochrany do té doby, než se stane všeobecně známým a dostupným. Protože nemá samostatnou úpravu ve speciálním zákonu, lze se porušení know how bránit toliko právními prostředky používanými v souvislosti s obchodním tajemstvím podle 17, popř. 51 ObchZ, jestliže obchodní tajemství bylo porušeno v souvislosti s hospodářskou soutěží. V obou případech může majitel tohoto práva žalobou uplatnit své nároky zdržovací a odstraňovací, ale hlavně nároky na náhradu škody a vydání bezdůvodného obohacení Práva obchodně využitelná/práva na označení Do této skupiny řadíme práva k obchodnímu jménu/ firma, popř. k jinému označení, práva k ochranné známce a značce a právo k označení původu, resp. zeměpisnému označení původu Obchodní jméno/firma Pojem firmy Firmou (někdy také obchodní firmou nebo podle starší terminologie obchodním jménem) se rozumí podle 8 ObchZ název, pod kterým podnikatel je zapsán v obchodním rejstříku a činí své právní úkony. Firma může být tvořena pouze slovy, nemůže jí být např. vyobrazení, jako je tomu u ochranné známky. Naopak se ale název firmy může stát ochrannou známkou, vyhovuje-li náležitostem ochranné známky a je-li zapsán v příslušné evidenci/rejstříku. Firma není totožná ani s podnikem, ani s osobou. Je však samostatně chráněným nehmotným statkem, a jde-li o všeobecně známou firmu s dobrou pověstí, má jako taková značnou účetní hodnotu. Firmu fyzické osoby tvoří vždy její jméno a příjmení, může však obsahovat dodatky, odlišující osobu podnikatele nebo druh podnikání. Firmou právnické osoby včetně obchodních společností a družstev, které vznikají zápisem do obchodního rejstříku, je zvolený název, který může být osobním jménem podnikatele právě tak jako názvem fantazijním, a který je zapsán v obchodním rejstříku. Povinnou součástí firmy právnických osob je dodatek, vyznačující jejich právní formu (např. akc. spol., a.s., s.s r.o. někdy také zkráceně s.r.o.) Firmou není název provozovny (např. hostinec U zeleného stromu), v níž provozuje fyzická osoba/podnikatel nezapsaný v obchodním rejstříku svou podnikatelskou činnost. Takové označení není firmou, to však neznamená, že nemusí na jedné straně respektovat příslušné právní předpisy a zejména nesmí porušovat dobré mravy soutěže, na druhé straně že je zbaveno jakékoli právní ochrany. Předpisy 8 12 ObchZ se však vztahují toliko na firmu podnikatelů zapsaných v obchodním rejstříku, nikoli na jiná nefiremní označení, např. názvy provozoven. Náležitosti firmy Pro firmu stanoví obchodní zákoník určité náležitosti: V 10 zákaz zaměnitelnosti - Firma nesmí být zaměnitelná s firmou jiného podnikatele a nesmí působit klamavě. Protože nelze vyloučit, že u firem složených ze jména a příjmení podnikatele mohou ve stejném místě působit dvě stejnojmenné osoby, je v takovém případě k zamezení zaměnitelnosti firmu doplnit vhodným dodatkem, který jednotlivé podnikatele dostatečně odlišuje. Toho je zapotřebí zejména tehdy, jestliže jsou podnikatelsky činní ve stejném nebo nějak souvisejícím oboru.. To platí i pro právnické osoby, u nichž nestačí k individualizaci různost povinných dodatků vyznačujících jejich různou právní formu. V 11 zákaz klamavosti zákon nevyžaduje, aby se změnou podnikatelského subjektu se také za všech okolností změnila firma. Firma, zejména zavedená firma, je nehmotný statek s mnohdy značnou finanční hodnotou a proto bude mít nový nabyvatel zájem na zachování firmy. Aby se zamezilo klamání klientely, musí při změně vlastníka firma obsahovat patřičný dodatek, samozřejmostí je souhlas předchozího vlastníka nebo dědiců. Firma je svázána s podnikem, je sice nehmotným statkem, ale není samostatně převoditelná. Zákon výslovně zakazuje převod firmy bez současného převodu podniku, ale umožňuje spojení firmy toliko s částí převáděného podniku za podmínky, že zbývající část bude provozována pod jinou firmou. Právní ochrana firmy Právní ochrana firmy je dvojí: a) Především je firma chráněna sama o sobě ( 12 ObchZ). Právo na ochranu náleží každému, kdo byl dotčen neoprávněným užíváním firmy jinou osobou. Aktivně legitimován je především podnikatel, ale mohou to být 15
16 i jiné osoby, např. dědicové, kteří nedali souhlas novému nabyvateli podniku k používání firmy. Nároky, které může oprávněný uživatel/majitel firmy uplatňovat, jsou nároky zdržovací a odstraňovací, nárok na vydání případného bezdůvodného obohacení, popř. náhrady škody. Úspěšný žalobce může (není zde dán právní nárok) kromě toho požadovat uveřejnění rozsudku na náklady účastníka, který ve sporu neuspěl. b) Kromě toho je firma chráněna také předpisy proti nekalé soutěži, jmenovitě podle 47 ObchZ o vyvolání nebezpečí záměny s označením, které po právu užívá již jiný podnikatel. Jde o případy shody názvů, které nejsou přímým zásahem do firemního práva, ale přesto mohou vyvolat nebezpečí záměny mezi firmou podnikatele zapsaného v obchodním rejstříku a označením, které pro své soutěžní účely použil jiný soutěžitel. c) Zmíněné ustanovení 47 ObchZ poskytuje ochranu i označením, které nejsou firmou, jak uvedeno výše, ale např. toliko označením provozovny. Nároky, které lze uplatnit z titulu nekalé soutěže, jsou stejné jako v případě ochrany firmy, tj. nároky zdržovací odstraňovací, na vydání bezdůvodného obohacení, na náhradu škody a na případné uveřejnění rozsudku Ochranná známka Základním národním předpisem je zákon č. 441/2003 Sb., o ochranných známkách, ve znění pozdějších předpisů pro českou ochrannou známku. Pro komunitární ochrannou známku je to nařízení č. 40/1994 ES, harmonizačním předpisem je směrnice č. 89/104 EHS. Pojem ochranné známky Ochranná známka je značka, kterou výrobce popř. prodávající označuje zboží, které vyrobil (tzv. tovární značky) nebo prodává (tzv. obchodní značky), aby tím na jedné straně osvědčil jeho pravost a na druhé straně odlišil své výrobky od podobných výrobků jiných podniků. Ochrannými známkami lze se stejným záměrem označovat i služby. Aby značka byla ochrannou známkou v pravém smyslu tohoto slova, musí splňovat určité zákonné náležitosti. V pozitivním vymezení je ochrannou známkou každé označení schopné grafického znázornění, zejména slova včetně osobních jmen, barvy, kresby, písmena, číslice, tvar výrobku nebo jeho obal pokud jsou tato označení způsobilá odlišit výrobky nebo služby jedné osoby od výrobků nebo služeb jiné osoby. To je ryze české specifikum ve vztahu k vymezením pojmu ochranných známek v jiných právních řádech, resp. v nařízení č. 40/94 ES, o komunitární ochranné známce, které váží ochrannou známku k podniku. Tato odlišnost je důsledkem sporu o to, zda pojem podniku v objektivním smyslu tak, jak je vymezen v 5 ObchZ, je zásadní překážkou tomu, aby byl pojem podnik použit také v jeho významu jako subjektu. Převážil názor, že definice v obchodním zákoníku, ač výslovně určena pro účely obchodního zákoníku, takovou překážkou je, což donutilo českou legislativu k řadě krkolomných formulací, někdy jako v tomto případě se závažnými právními důsledky. Širší obsah pojmu osoba oproti podniku totiž umožňuje přihlásit známku k ochraně každému, tedy nikoli jen přímému výrobci či obchodníku nebo poskytovateli služeb, což poskytuje příležitost k přihlašování spekulativních ochranných známek. Negativní vymezení ochranné známky, tedy určení toho, co známkou nemůže být, se podává toliko z taxativního vymezení důvodů pro zápisnou nezpůsobilost označení jako ochranné známky. Rovněž známkoprávní ochrana je založena na principu registračním, mimoto však také na principu priority. Ochrannou známkou požívající ochrany podle českého známkového práva je proto zaprvé známka, která je zapsána v příslušném rejstříku, za druhé tzv. starší ochranná známka. Na území ČR jsou chráněny 1. národní ochranné známky, tedy známky přihlášené u Úřadu průmyslového vlastnictví a zapsané v jím vedeném rejstříku; 2. mezinárodní ochranné známky, tedy známky zapsané podle Madridské dohody o mezinárodním zápisu továrních a obchodních známek s účinky pro ČR; 3. komunitární ochranné známky/ochranné známky Společenství, zapsané podle Nařízení č. 40/94 ES u Úřadu pro harmonizaci vnitřního trhu. Aniž by byly registrovány s účinky pro ČR, požívají ochrany na území ČR všeobecně známé ochranné známky, a to podle čl. 6bis Pařížské unijní úmluvy. Ochrana je postavena na získání všeobecné známosti (v dřívější terminologii proslulosti známky). Legální definice tzv. starších ochranných znánek je postavena na principu priority. Specifické pojmy z oblasti ochranných známek Dále uvedené pojmy se sice primárně vztahují k ochranným známkám, nicméně jsou použitelné i při uplatnění práva soutěžitelem pro vyvolání nebezpečí záměny podle 47 ObchZ a) Rozlišovací způsobilost Rozlišovací způsobilost neboli distinktivita je vlastnost ochranné známky, která se projevuje jednak ve vztahu k výrobkům/službám a přispívá k jejich individualizaci, pokud jde o jejich původ, jednak ve vztahu k jiným ochranným známkám, nakolik jsou nebo nejsou si vzájemně podobné. Distinktivnost označení se proto vždy zkoumá případ od případu, a to z několika hledisek, vizuálního (nakolik jsou si podobné nebo shodné v některých prvcích), z hlediska fonetického a významového, z hlediska dominantních prvků a ostatních prvků, nakolik vykazují rozlišovací schopnost apod., a jak působí daná známka jako celek. Rozhodující pro rozlišovací způsobilost ochranné známky je hledisko průměrného spotřebitele s průměrnou pamětí a průměrnými znalostmi, zda u něj známka vyvolá dojem určité identity se zbožím, k němuž se vztahuje a s výrobcem tohoto zboží. I označení, které samo o sobě není distinktivní, může v důsledku dlouhodobého užívání překonat překážku nedostatku formální rozlišovací způsobilosti, jestliže 16
17 bude prokázáno, že u spotřebitelů, popř. zákaznických kruhů ve vztahu k určitému výrobku nebo službě je s nimi předmětná ochranná známka bezpečně spojována. b) Klamavost Ochranná známka nesmí být klamavá, tzn. nesmí uvádět veřejnost v omyl, zejména o původu jí označeného zboží, ať jde o původ geografický nebo původ od určitého výrobce nebo poskytovatele služby. Znak klamavosti doznal v poslední době značného interpretačního rozšíření, takže jednak zahrnuje nejrůznější údaje týkající se i vlastností výrobku nebo služby, jednak i možnost zaměnitelnosti s jinými výrobky, výrobci a jejich ochrannými známkami. c) Zaměnitelnost Základní funkcí ochranné známky je zaručit spotřebiteli/zákazníku totožnost původu výrobku nebo služby tím, že mu pomůže jej odlišit od jiných podobných výrobků nebo služeb, které mají jiný původ. Proto by známky měly vykazovat dostatečnou míru rozlišovací způsobilosti. Přitom je ovšem třeba brát v úvahu nejen toliko formální znaky či prvky, ale všechny faktory, zejména povědomí o známce na trhu a podobnost mezi známkou/značkou a výrobkem nebo službou. Zaměnitelnost se zkoumá ze stejných hledisek jako rozlišovací způsobilost. d) Zápisná způsobilost Ne každé grafické znázornění je tzv. zápisně způsobilé, tedy vyhovující tomu aby bylo zapsáno jako ochranná známka do příslušného rejstříku.. Český zákon kromě definice ochranné známky nevymezuje výslovně, jaká známka splňuje předpoklady pro zápis do rejstříku. Vymezuje však taxativně, co se rozumí tzv. zápisnou nezpůsobilostí, což se někdy v literatuře označuje jako negativní vymezení ochranné známky. Ochrannou známkou v tomto smyslu nemohou být zejména známky, které postrádají rozlišovací způsobilost, které jsou klamavé (a to i z hlediska označení zeměpisného původu), dále známky které jsou založeny na všeobecných údajích používaných v obchodě nebo jsou tvořeny výlučně tvarem výrobku, jemuž spíše přísluší ochrana jako průmyslovému vzoru, známky, které jsou v rozporu s veřejným pořádkem nebo dobrými mravy, známky, které obsahují znaky či erby či náboženské symboly, jestliže jejich užití je předmětem veřejného zájmu, které jsou v rozporu s jinými právními předpisy nebo závazky z mezinárodních smluv, a nejnověji pak známky, jejichž přihláška nebyla zjevně podána v dobré víře. e) Vyčerpání práv Institut vyčerpání práv (viz výše) byl do českého známkového práva zaveden v souvislosti s rozšířením českého trhu na společný trh. Souvisí s právem vlastníka/majitele ochranné známky zakázat všem třetím osobám, které nemají jeho souhlas, aby užívaly předmětnou ochrannou známku pro zboží nebo služby, které jsou totožné s těmi, pro které byla známka zapsána. Toto zakazovací právo se však nevztahuje na případy, kdy byl výrobek označený touto ochrannou známkou uveden na trh jím samým nebo třetími osobami s jeho souhlasem. Toto vyčerpání práv se vztahuje nejen na trh České republiky (tzv. národní vyčerpání), ale i na trh Společenství, resp. států, které tvoří tzv. Evropský hospodářský prostor (tzv. komunitární vyčerpání). Tento institut má zvláštní význam v souvislosti s tzv. paralelními dovozy, tj. dovozy zboží do státu, na němž byl výrobek označený touto ochrannou známkou uveden na trh výrobcem nebo třetí osobou s jeho souhlasem, a do téhož státu třetí osoby dovezou tento výrobek, aniž by k tomu dal výrobce souhlas. Podle komunitární judikatury se nemůže výrobce proti takovým dovozům na území Společenství účinně bránit, jestliže jeho zboží bylo náležitě uvedeno na trh v jednom členském státě; navíc nesmí ani národní legislativa upravit své známkové právo a v jeho rámci institut vyčerpání tak, aby tato úprava vedla k omezení nebo umělému rozdělení společného trhu. Odlišný přístup však platí v České republice (a ostatně i ve Společenství) pro paralelní dovozy z třetích zemí, které nejsou členskými státy EU resp. EHP. Je třeba mít na zřeteli, že právo umístit zboží s ochrannou známkou na určitý trh se vyčerpává jednorázově; ohledně dalších dovozů z jiných zemí nastupuje silnější právo vlastníka ochranné známky, který se může proti nim účinně bránit na území, v němž své právo vyčerpal. f) Přebalení Zvláštní pozornosti zasluhuje rovněž tzv. přebalení, tj. prodávání značkových výrobků (zpravidla léčiv) v jiných obalech, než ve kterých je výrobce umístil na trh. Vlastník ochranné známky má právo bránit prodeji přebaleného zboží, pokud přebalení může ovlivnit stav léčiv nebo ohrozit pověst ochranné známky (ESD: C -427, 429, 436/93 Bristol-Myers-Squibb). Vlastník ochranné známky však nemůže bránit paralelnímu dovozu, jsou-li kumulativně splněny následující podmínky: uplatnění práv k ochranné známce by přispělo k umělému rozdělení společného trhu a paralelní dovozce přebalil zboží z legitimního důvodu, např. proto, aby vyhověl národním předpisům o balení léčiv, není ohrožen stav výrobku ani pověst ochranné známky a paralelní dovozce upozornil výrobce na svůj úmysl přebalit zboží. Pokud úprava obalu ponechá viditelnou ochrannou známku z původního obalu, nemůže majitel ochranné známky vůči takovému obalu nic namítat (ESD: 1/81 Pfizer). Účinky ochranné známky/rozsah ochrany Vlastník (podle dřívější terminologie majitel) ochranné známky má výlučné právo užívat svou ochrannou známku v souvislosti s výrobky, pro které je zapsána, a je oprávněn bránit se proti třetím osobám, které bez jeho souhlasu užívají v obchodním styku označení shodné nebo podobné pro shodné nebo podobné výrobky nebo služby. Podobnost výrobků nebo služeb se nevyžaduje u ochranných známek požívajících v České republice dobrého jména, jestliže by užití takového podobného označení nepoctivě těžilo z rozlišovací způsobilosti ochranné známky nebo jí bylo na újmu. Výjimka z tohoto ustanovení však platí pro držitele 17
18 tzv. nezapsaného označení, jestliže právo k němu vzniklo před podáním přihlášky ochranné známky a užívání tohoto označení je v souladu s právním řádem. Vlastník ochranné známky také není oprávněn zakázat její užívání na výrobcích, které byly jím samým nebo s jeho souhlasem uvedeny na trh v České republice nebo na společném trhu, protože tím došlo k vyčerpání jeho práv. Souhlas s užíváním ochranné známky se uděluje licenční smlouvou podle 508 a násl. ObchZ. Na druhé straně má vlastník ochranné známky také povinnost ji užívat. Neužívání ochranné známky může vést k jejímu zrušení Úřadem průmyslového vlastnictví na návrh třetí osoby. Právní prostředky ochrany Proti porušení práv z ochranné známky se vlastník ochranné známky může podle zák.č. 221/2006 Sb. bránit u soudu žalobou, v níž kromě zdržovacích a odstraňovacích nároků může žádat i náhradu škody, vydání bezdůvodného obohacení a přiměřené zadostiučinění. Kromě toho však může požadovat i stažení, popř. zničení výrobků, jejichž označení porušuje práva z ochranné známky a další opatření, jak uvidíme dále v odvislosti se zákonem o vymáhání práv k duševnímu vlastnictví. Pokud jde o ochranné známky, které byly zapsány v rozporu s 4 nebo 6 známkového zákona, tzn. že bylo zapsáno označení, které nemůže být ochrannou známkou nebo bylo zapsáno označení, které je shodné se starší ochrannou známkou, požívající práva priority, může být taková ochranná známka na návrh třetí osoby nebo i z vlastního podnětu Úřadu prohlášena za neplatnou. Na takovou známku se hledí, jako kdyby nebyla nikdy zapsána. Poznámka Nařízení č. 40/94 ES ochranná známka Společenství/ komunitární ochranná známka Po vstupu České republiky do Evropské unie je možné také přihlásit ochrannou známku u Úřadu pro vnitřní trh v Alicante s účinky pro celé Společenství. Česká známkoprávní úprava je v zásadě shodná s tímto nařízením. V nařízení však bylo zapotřebí zásadně upravit koexistenci komunitární ochranné známky s národními známkami. Nařízení tuto otázku vyřešilo tak, že existence starší národní ochranné známky je relativní překážkou zápisu komunitární známky. Rizika, která jsou s tím pro přihlašovatele spojena, jsou zmírněna možností převodu přihlášky do národního přihlašovacího řízení, nebo do přihlašovacího řízení mezinárodní ochranné známky podle Madridské dohody o mezinárodním zápisu továrních nebo obchodních značek Označení původu a zeměpisné označení V České republice patřilo i před vydáním nařízení č. 2081/92 ES označení původu do rámce průmyslových práv a bylo upraveno zákonem č. 159/1973 Sb. v návaznosti na Lisabonskou dohodu na ochranu označení původu a o jejich mezinárodním zápisu, podle jejíhož čl. 2 se označením původu má na mysli zeměpisný název země, oblasti nebo místa sloužící k označení, odkud pochází výrobek, jeho jakost nebo znaky jsou dány výlučně nebo podstatně zeměpisným prostředím, čítaje v to činitele původní a činitele lidské. Zmíněný zákon z r se však obsahoval toliko k označení původu bez zvláštního zřetele k zeměpisnému označení země, odkud výrobek pochází. Zákonná úprava není příliš zdařilá, protože se český zákonodárce snažil zachovat dřívější výstižnou definici označení původu a zároveň z harmonizačních důvodů vtělit do zákona i definici vyplývající ze zmíněného komunitárního předpisu. Současně platným zákonem je zákon č. 452/2001 Sb., o ochraně označení původu a zeměpisných označení. Předpisem ES je Nařízení č. 2081/92 ES. Pojem označení původu a zeměpisného označení původu Současně platná právní úprava zahrnuje dva pojmy, přičemž: Označení původu je název oblasti, určitého místa nebo země, odkud pochází zboží jím označené, jestliže kvalita nebo vlastnosti tohoto zboží jsou výlučně nebo převážně dány zvláštním zeměpisným prostředím s jeho charakteristickými přírodními a lidskými faktory a jestliže výroba, zopakování a příprava takového zboží probíhá ve vymezeném území. Za označení původu zemědělských výrobků nebo potravin se pokládají i tradiční zeměpisná nebo nezeměpisná poznačení pro zboží pocházející z vymezeného území, jestliže splňují všechny předpoklady ve výše uvedeném smyslu. Zeměpisné označení původu je název území používaný k označení zboží, pocházejícího z tohoto území, jestliže toto zboží má určitou kvalitu nebo pověst nebo jiné vlastnosti, které lze přičíst tomuto zeměpisnému původu, jestliže výroba nebo zpracování nebo příprava takového zboží probíhá ve vymezeném území. Obojí označení se zakládá na registračním principu, ochrana vzniká dnem zápisu do rejstříku vedeném Úřadem průmyslového vlastnictví. O zápis mohou požádat jak české fyzické nebo právnické osoby/sdružení výrobců, tak i zahraniční subjekty, a to na základě reciprocity. Česká fyzická osoba může o zápis požádat toliko tehdy, jestliže v době podání přihlášky jako jediná vyrábí, zpracovává nebo připravuje předmětné zboží na vymezeném území. Podmínky ochrany Zapsané označení původu nebo zeměpisného označení může užívat každý, kdo splňuje pro dané zboží podmínky podle tohoto zákona, i když není formálně zapsán v rejstříku. Na rozdíl od ostatních průmyslových práv zápis označení původu nebo zeměpisného označení původu není výlučným právem individuálních výrobců. Vzhledem k tomu nelze také na označení původu poskytovat licenci. Účinky zápisu/ rozsah ochrany Zapsaná označení jsou chráněna proti jakémukoli zneužití, napodobení nebo připomenutí srovnáním druhu 18
19 výrobku, proti všem nepravdivým nebo klamavým údajům o zeměpisném původu a vlastnostech zboží a proti jakémukoli jednání vedoucímu ke klamání o původu. Právní prostředky ochrany Proti porušení práva na označení původu, resp. zeměpisného označení se lze u příslušného soudu domáhat vůči každému zákazu používání takového označení na srovnatelném zboží, jestliže nesplňuje podmínky tohoto zákona. Rozsah uplatňovaných nároků vyplývá ze zákona č. 221/2006 Sb. Mezinárodní a nadnárodní ochrana označení původu O mezinárodní zápis označení původu mohou požádat i zájemci z členských států Lisabonské úmluvy na ochranu označení původu a jeho mezinárodním zápisu, k nimž patří i Česká republika. Takto zapsané označení je chráněno ve všech členských státech Úmluvy. V rámci Evropské unie je na základě nařízení č. 2081/92 možné požádat o zápis zeměpisného označení původu, ale toliko pro zemědělské výrobky a potraviny, nařízení se nevztahuje na vína a lihoviny. Nařízení výslovně stanoví, že zapsaná označení nemohou zdruhovět. 3. Prosazování práv k duševnímu vlastnictví V úvodu bylo řečeno, že pojmem prosazování práv k duševnímu vlastnictví rozumíme jednak vymáhání daného práva jeho vlastníkem/majitelem u příslušného orgánu, jednak povinnost státu vytvořit patřičný legislativní rámec a soustavu orgánů vybavených příslušnými kompetencemi. Z praktického hlediska se budeme těmito otázkami zabývat na pozadí komunitární legislativy, protože odtud se odvíjí snaha o překonání teritoriální výlučnosti práv k duševnímu vlastnictví pomocí harmonizace hmotného práva s komunitárními předpisy naznačit směry dalšího vývoje v této oblasti. K tomuto účelu byla nejnověji vydána směrnice Evropského parlamentu a Rady č. 2004/48 ES, o dodržování práv k duševnímu vlastnictví, která byla zapracována do českého právního řádu zákonem č. 221/2006 Sb., o vymáhání práv k duševnímu vlastnictví. Prosazování práv k duševnímu vlastnictví, resp. jejich ochrana je nejen zájmem soukromým, ale i zájmem veřejným, jejž zajišťuje stát prostřednictvím správních orgánů. Práva k duševnímu vlastnictví jak již bylo řečeno patří do oblasti soukromých práv, jsou to majetková práva. S výjimkou autorských práv právu k know-how jsou založena na registračním principu, tzn. že jsou jejich vlastníku/majiteli přiznána autoritativním rozhodnutím státního orgánu. Z těchto dvou skutečností se odvíjí také patřičná právní ochrana. Na jedné straně jde o to, aby nebylo přiznáno určité průmyslové právo osobě, k němuž již má toto právo jiná osoba. To je předmět správního řízení u Úřadu průmyslového vlastnictví zejména v procesu přihlašovacího řízení jednotlivých práv k duševnímu vlastnictví, v jehož rámci mohou dotčené osoby uplatnit připomínky a námitky proti zápisu daného předmětu duševního vlastnictví, a pokud již bylo takové právo zapsáno, mohou se domáhat výmazu takového práva. Toto správní řízení u Úřadu průmyslového vlastnictví se však netýká práva k knowhow. Na straně druhé z povahy práv k duševnímu vlastnictví jakožto majetkových práv vyplývá nárok jejich vlastníků/majitelů na jejich ochranu a povinnost státu svými orgány tuto ochranu zajistit po stránce legislativní a procesní. 3.1 Soukromoprávní ochrana práv k duševnímu vlastnictví Právní rámec pro tuto ochranu zabezpečuje cit. zákon č. 221/2006 Sb., ale toliko pro oblast průmyslových práv, tedy práv průmyslově a obchodně využitelných, nikoli pro oblast práva autorského. Kromě tohoto zákona existují ještě další předpisy k ochraně práv z duševního vlastnictví, zejména pak předpisy proti nekalé soutěži (v ČR 41 a násl. ObchZ). Cit. zákon tedy spíše upřesňuje a doplňuje předpisy, které již v české legislativě existují na ochranu práv k duševnímu vlastnictví. Jeho smysl a význam spočívá především v tom, že sumarizuje právní prostředky k vymáhání práv z průmyslového vlastnictví a určuje a) osobu aktivně legitimovanou, tj. osobu, která je oprávněná vymáhat předmětné právo, b) upravuje její právo na informace, c) vymezuje nároky, které tato osoba může uplatňovat, d) určuje soud, u něhož může oprávněná osoba své nároky uplatnit. Ad a) Osobou aktivně legitimovanou je především majitel/ vlastník předmětného práva k průmyslovému vlastnictví, které mu bylo přiznáno státním rozhodnutím podle příslušného zákona, např. majitel patentu, užitného či průmyslového vzoru. Osoba, která dané průmyslové právo využívá na základě licence, je z tohoto důvodu osobou přímo aktivně legitimovanou k hájení práv z napadeného průmyslového práva toliko tehdy, jestliže jedná se souhlasem vlastníka/majitele práva. Pak ovšem vystupuje jako zmocněnec na základě plné moci. Stejná úprava vyplývá i z 514 ObchZ o licenčních smlouvách. Nabyvatel licence však se může stát osobou přímo aktivně legitimovanou k vymáhání daného průmyslového práva a jednat tedy bez zmocnění, jestliže majitel/vlastník daného práva do jednoho měsíce od obdržení zprávy od příjemce licence o porušení nebo ohrožení poskytnutého práva sám nezahájí řízení. Ad b) Úprava práva na informace je zároveň úpravou pasivní legitimace; toto ustanovení poskytuje vlastníku/majiteli práva k průmyslovému vlastnictví domáhat se zjištění 19
20 osoby, která může, resp. má být z porušení daného práva žalována. Porušení práva z průmyslového vlastnictví se totiž zpravidla zjistí teprve po uvedení zboží, které porušuje některé právo z průmyslového vlastnictví na trh, a není to obvykle bezprostřední prodejce, který toto právo porušil. Vlastník/majitel porušeného práva je podle tohoto ustanovení oprávněn požadovat na tom, kdo zboží uvedl na trh, informaci o tom, od koho pochází zboží nebo služba, jejichž prostřednictvím je porušováno dané právo z průmyslového vlastnictví. Významné je, že se může této informace domáhat i soudně a to v rámci řízení o porušení práva, pokud není poskytnuta dobrovolně a v přiměřené lhůtě. Nicméně je toto soudní určení povinnosti poskytnout informaci omezeno hlediskem přiměřenosti ve vztahu k ohroženému nebo porušenému právu. Ad c) Nároky, které může vlastník/majitel průmyslového práva uplatnit u soudu, jsou obvyklé nároky zdržovací a odstraňovací, nárok na náhradu škody a na vydání bezdůvodného obohacení, a na uveřejnění rozsudku, jak o tom již byla řeč v souvislosti s jednotlivými zákony upravujícími konkrétní práva z duševního vlastnictví. Nový zákon však přesněji specifikuje, co se může rozumět pod odstraněním závadného stavu, jak odstraňovací nároky zpravidla formulují české předpisy. Jsou to 1. stažení závadných výrobků z trhu, 2. trvalé odstranění nebo zničení závadných výrobků 3. stažení, trvalé odstranění nebo zničení materiálů, nástrojů a zařízení, které sloužily při činnostech, jimiž bylo porušováno dané průmyslové právo. Soud zničení nenařídí, lze-li porušení práva dosáhnout jinak a zničení by bylo nepřiměřené tomuto porušení.. Tyto nároky může postižený uplatňovat nejen proti rušitelům, ale i proti osobám, jehož prostředky či služby třetí osoby využívají k porušení práv. Ad d) Problematika práv k duševnímu vlastnictví je velmi specifická a vyžaduje značnou míru odborných znalostí. Proto by ji měl projednávat také na ni specializovaný soud, aby se vyloučilo příliš rozdílné posuzování jednotlivých případů a zabezpečila se jednotnost judikatury. Proto je zvláště upravena příslušnost soudu ve věcech průmyslového vlastnictví, která je v prvním stupni soustředěna u Městského soudu v Praze, a to jak pro spory z národních práv k duševnímu vlastnictví, tak pro spory z komunitárních ochranných známek a z průmyslových vzorů Společenství. Kromě toho je Městský soud v Praze přezkumným orgánem pro správní rozhodnutí Úřadu průmyslového vlastnictví v řízení o správních žalobách podle soudního řádu správního (zák.č. 150/2002 Sb.) Tento zákon však není jediný, na jehož základě lze uplatnit nároky z porušení nebo ohrožení práv z duševního vlastnictví. Ochrany se lze domáhat jak bude uvedeno dále také ve sporech z nekalé soutěže, což v praxi bývá velmi časté, protože porušování práv k duševnímu vlastnictví je zpravidla součástí nepatřičného soutěžního jednání. Spory z nekalé soutěže však rozhodují Krajské soudy jako soudy prvního stupně. K vyřešení možného kompetenčního konfliktu bude třeba vyčkat rozhodovací praxe, nesporné však je, že pokud nebudou ve hře zároveň otázky nekalé soutěže, prosté vymáhání práv z duševního vlastnictví bude příslušet toliko Městskému soudu v Praze. Ochrana proti nekalé soutěži Do rámce právního instrumentaria vymáhání práv k duševnímu vlastnictví náleží také ochrana proti nekalé soutěži. Zpravidla se totiž do těchto práv zasahuje se soutěžním záměrem a tu je pak aplikace soutěžních předpisů zcela na místě, ba dokonce se v některých případech překrývá se specifickou ochranou jednotlivých druhů průmyslových práv. Tak je tomu zejména v případě klamavého označování zboží a služeb podle 46 ObchZ a zejména v případě vyvolání nebezpečí záměny podle 47 ObchZ, v případě porušení know-how, jak již bylo řečeno, přichází v úvahu toliko tato ochrana. Aby bylo možné uplatnit tento způsob ochrany, musí být porušení daného průmyslového práva vyvoláno jednáním v hospodářské soutěži, které je v rozporu s dobrými mravy soutěže a způsobilé přivodit újmu soutěžitelům nebo spotřebitelům. Tyto požadavky, specifikované v generální klauzuli 44 ObchZ musí být splněny kumulativně a to ve všech případech. Jestliže určité jednání zdánlivě odpovídá některé zvláštní skutkové podstatě nekalé soutěže, ale nejsou zároveň splněny všechny tři znaky generální klauzule, pak se nelze domáhat ochrany proti nekalé soutěži. Nekalosoutěžní jednání jsou civilní delikty, koncipované jako delikty ohrožovací, to znamená, že z daného nenáležitého jednání ještě konkrétní škoda či újma nemusela nastat, ale že toliko hrozí. Klamavým označováním zboží a služeb se podle 46 ObchZ rozumí každé označení, které je způsobilé vyvolat v hospodářském styku mylnou domněnku, že jím označené zboží nebo služby pocházejí z určitého státu, určité oblasti či místa nebo od určitého výrobcem anebo že vykazují zvláštní charakteristické znaky nebo zvláštní jakost, přičemž není rozhodné, zda se tak stalo přímo nebo nepřímo. Zároveň se v témže ustanovení praví, že jím nejsou dotčena práva a povinnosti ze zapsaného označení původu výrobků, ochranných známek, a chráněných odrůd rostlin a plemen zvířat, chráněná zvláštními zákony. Je tomu tak proto, že ochrana proti klamavému označování zboží a služeb je v tomto ohledu mnohem širší než to stanoví tyto zvláštní zákony. K naplnění klamavosti tu postačí i nepřímý náznak, že zboží pochází z určité oblasti, pro kterou je charakteristická zvláštní kvalita daného výrobku (např. francouzské názvy pro parfémy, italské názvy pro módní výrobky a vermuty, vyobrazení zvlášť typické krajiny apod.) Vyvoláním nebezpečí záměny podle 47 ObchZ je jednak užití názvu osoby nebo zvláštního označení podniku, po právu užívaného jiným soutěžitelem, nebo užití zvláštních označení podniku či zvláštní úpravy výrobků nebo výkonů, popř. napodobení cizích výrobků nebo vý- 20