Source: http://docplayer.cz/2449076-Podminky-ceskoslovenske-obchodni-banky-a-s-postovni-sporitelny-pro-poskytovani-sluzeb-spojenych-s-nakupem-a-prodejem-cennych-papiru.html
Timestamp: 2018-03-22 04:46:51+00:00
Document Index: 14470556

Matched Legal Cases: ['zákona č. 513', 'zákona č. 591', 'zákona č. 256', 'zákona č. 101', 'čl. 8', 'čl. 8', 'čl. 8', 'čl. 6', 'zákona č. 253', 'soud ', 'čl. 5', 'zákona č. 21', 'čl. 1', 'čl. 1', 'čl. 1', 'zákona č. 513']

PODMÍNKY ČESKOSLOVENSKÉ OBCHODNÍ BANKY, A. S. POŠTOVNÍ SPOŘITELNY PRO POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB SPOJENÝCH S NÁKUPEM A PRODEJEM CENNÝCH PAPÍRŮ. - PDF
PODMÍNKY ČESKOSLOVENSKÉ OBCHODNÍ BANKY, A. S. POŠTOVNÍ SPOŘITELNY PRO POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB SPOJENÝCH S NÁKUPEM A PRODEJEM CENNÝCH PAPÍRŮ.
Download "PODMÍNKY ČESKOSLOVENSKÉ OBCHODNÍ BANKY, A. S. POŠTOVNÍ SPOŘITELNY PRO POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB SPOJENÝCH S NÁKUPEM A PRODEJEM CENNÝCH PAPÍRŮ."
1 PODMÍNKY ČESKOSLOVENSKÉ OBCHODNÍ BANKY, A. S. POŠTOVNÍ SPOŘITELNY PRO POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB SPOJENÝCH S NÁKUPEM A PRODEJEM CENNÝCH PAPÍRŮ Článek 1 ÚVOD 1) Tyto obchodní podmínky (dále jen Podmínky ) jsou nedílnou součástí POŠTOVNÍHO INVESTIČNÍHO PROGRAMU resp. POŠTOVNÍHO INVESTIČNÍHO PROGRAMU - ZAJIŠTĚNÉHO, komisionářské smlouvy o obstarání koupě nebo prodeje cenného papíru (dále jen Smlouva ) uzavřené mezi Komitentem (klientem) a Československou obchodní bankou, a. s., se sídlem Radlická 333/150, Praha 5, PSČ , zapsanou v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B: XXXVI, vložka 46, Poštovní spořitelnou (dále jen banka, ČSOB, Poštovní spořitelna nebo Komisionář ) v souladu s příslušnými ustanoveními zákona č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, v platném znění, a 28 a násl. zákona č. 591/1992 Sb., o cenných papírech, v platném znění a za použití příslušných ustanovení zákona č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu v platném znění, zákona č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů a změně některých zákonů, v platném znění. Tyto Podmínky stanovují pravidla pro poskytování služeb spojených s koupí a prodejem cenných papírů, jejich vypořádáním a správou pro klienty bankou a stanoví práva a povinnosti smluvních stran vzniklé na základě této smlouvy. 2) ČSOB je oprávněna na základě povolení České národní banky (dále jen ČNB ) vykonávat činnost obchodníka s cennými papíry. Je oprávněna uzavřít s klientem Komisionářskou smlouvu o obstarání koupě nebo prodeje cenného papíru (dále jen Smlouva ), neboť je oprávněna poskytovat hlavní a doplňkové investiční služby nezbytné k plnění předmětu Smlouvy, a to především: a) Hlavní investiční služby: aa) přijímání a předávání pokynů týkajících se investičních nástrojů, ab) provádění pokynů týkajících se investičních nástrojů na účet klientů, ac) obchodování s investičními nástroji na vlastní účet, ad) investiční poradenství týkající se investičních nástrojů.
2 Investiční služba přijímání a předávání pokynů týkajících se investičních nástrojů zahrnuje i zprostředkování obchodů s investičními nástroji. Investičním poradenstvím týkajícím se investičních nástrojů je poskytování individualizovaného poradenství, které směřuje přímo či nepřímo k nákupu, prodeji, úpisu, umístění, vyplacení, držbě nebo jinému nakládání s konkrétním investičním nástrojem nebo nástroji nebo k uplatnění práva na takové nakládání s konkrétním investičním nástrojem nebo nástroji. V případech, kdy je klientovi poskytována služba investičního poradenství ve vztahu k Cenným papírům ve smyslu uvedeném v odstavci výše, má klient možnost seznámit se způsobem poskytování a rozsahem této služby, tj. s její bližší specifikací, v materiálu Informace o investičním poradenství poskytovaném klientům Poštovní spořitelny, který je dostupný na finančních centrech Poštovní spořitelny. Tento materiál je ČSOB oprávněna aktualizovat v souladu se svojí nabídkou a v rámci aktuálně platných právních předpisů. b) Doplňkové investiční služby: ba) úschova a správa investičních nástrojů včetně souvisejících služeb, bb) poskytování úvěru nebo půjčky zákazníkovi za účelem umožnění obchodu s investičním nástrojem, na němž se poskytovatel úvěru nebo půjčky podílí, bc) poradenská činnost týkající se struktury kapitálu, průmyslové strategie a s tím souvisejících otázek, jakož i poskytování porad a služeb týkajících se přeměn společností nebo převodů podniků (corporate fi nance), bd) poskytování investičních doporučení a analýz investičních příležitostí anebo podobných obecných doporučení týkajících se obchodu s investičním nástrojem, be) provádění devizových operací souvisejících s poskytováním investičních služeb. Investiční služba úschova a správa investičních nástrojů včetně souvisejících služeb zahrnuje též evidenci cenných papírů navazující na centrální evidenci cenných papírů nebo vedení samostatné evidence investičních nástrojů nebo vedení evidence navazující na samostatnou evidenci investičních nástrojů. Klient bere na vědomí, že pracovníci obchodních míst Poštovní spořitelny poskytují příslušná doporučení v rozsahu předmětu Smlouvy, popř. ostatní služby pouze ve vztahu k investičním nástrojům, jejichž nákup a prodej provádí klient na základě Smlouvy. 3) Klientovi jsou na základě Smlouvy obstarávány obchody s cennými papíry kolektivního investování, konkrétně s podílovými listy tuzemských a zahraničních otevřených podílových fondů, případně uzavřených podílových fondů
3 a akciemi investičních fondů, případně jiných zahraničních cenných papírů kolektivního investování (dále jen Cenné papíry ). Podílový list přitom představuje podíl podílníka na majetku v podílovém fondu a akcie podíl na základním kapitálu investičního fondu, přičemž s oběma druhy Cenných papírů jsou spojena další práva, která plynou především z příslušných právních předpisů a ze statutu příslušného fondu (dále jen Statut ). U podílových listů otevřených podílových fondů jde například o právo na zpětné odkoupení na žádost podílníka. Dále jsou na základě Smlouvy obstarávány obchody se zahraničními cennými papíry kolektivního investování, především s akciemi tzv. podfondů, které jako účetně oddělené jednotky spadají pod tzv. SICAV, tedy akciovou společnost s variabilním kapitálem založenou podle některého z právních řádů Evropské unie, které založení takové společnosti umožňují. Tyto akcie nesou rysy podílových listů, především pokud jde o možnost zpětného odkoupení Cenného papíru na žádost akcionáře a jsou s nimi spojena další práva plynoucí především z příslušných právních předpisů a z prospektu příslušného fondu (dále jen Statut ). 4) Obchodem dle odst. 3) výše se rozumí koupě Cenných papírů, tedy vydání Cenných papírů investiční společností/ fondem kolektivního investování, které obstarává svým jménem banka na účet Komitenta a/nebo prodej Cenných papírů, který svým jménem obstarává banka na účet Komitenta, tj. odkoupení Cenných papírů investiční společností/ fondem kolektivního investování od Komitenta, to vše za podmínek uvedených pro obchody ve Statutech jednotlivých fondů a Parametrech POŠTOVNÍHO INVESTIČNÍHO PROGRAMU (dále jen Parametry ). Evidenční služby spočívající v zápisu převodu Cenných papírů na základě smlouvy klienta se třetí osobou nebo v zápisu přechodu Cenných papírů na majetkový účet klienta v samostatné evidenci z titulu dědictví nejsou službami poskytovanými na základě Smlouvy. Tyto služby včetně zápisu zástavního práva, případně jiného omezení ve vztahu k dispozici s Cennými papíry do samostatné evidence v souvislosti s nimi, se řídí příslušnými pravidly. 5) S investicí do cenných papírů kolektivního investování je vždy spojena určitá míra rizika. Konkrétní míra rizika spočívající především v možném kolísání hodnoty Cenného papíru, případně i pod investovanou částku, se odvíjí od typu fondu a jeho investiční politiky, která zahrnuje především údaje o tom, do jakých investičních nástrojů fond investuje a v jakém rozsahu. Obecně platí, že návratnost investované částky není zaručena a zaručeny nejsou ani předpokládané nebo možné výnosy. Zajištěné fondy prostřednictvím investic do cenných papírů s pevným výnosem a derivátových operací zajišťují návratnost investice a v některých případech i určenou minimální výši výnosů k datu splatnosti fondu, přičemž toto zajištění dále závisí na splnění závazků protistran a emitentů dluhopisů
4 držených v portfoliu fondu, případně na jiných podmínkách uvedených ve Statutu příslušného fondu. Pravděpodobnost dosažení výnosů se zvyšuje dodržením doporučeného investičního horizontu, který se odvíjí od typu fondu. Obecně platí, že čím větší je riziko kolísání hodnoty investice, tím delší je doporučený investiční horizont. V případě, že investice je realizována v jiné než české měně, je rovněž třeba vzít v úvahu riziko změny hodnoty investice z důvodu změn směnných kurzů příslušných měn. 6) Datem splatnosti u zajištěných nebo obdobných fondů se rozumí den, ke kterému se stanovuje poslední cena Cenného papíru příslušného fondu k vyplacení klientovi. Výplata peněžních prostředků pak proběhne ve lhůtě uvedené v Parametrech. 7) Dokument Sdělení klíčových informací pro investory (dále jen Sdělení klíčových informací ) je dokument, který je vytvořen pro každý fond veřejně nabízený prostřednictvím ČSOB. Jde o přehledný dokument, který nahrazuje zjednodušené Statuty fondů veřejně nabízených prostřednictvím ČSOB. K nahrazení dochází postupně ve vztahu k jednotlivým fondům s účinností od okamžiku zpřístupnění Sdělení klíčových informací daného fondu prostřednictvím internetových stránek Poštovní spořitelny, nejpozději však k Sdělení klíčových informací obsahuje základní informace o daném fondu nezbytné pro posouzení povahy a rizik investice a podané formou srozumitelnou pro běžného investora. Tento dokument je rozdělen do několika krátkých částí, jež obsahují informace o investiční politice a rizikovém profi lu fondu, o poplatcích a nákladech, o historické výkonnosti fondu a obsahuje i informace praktického charakteru týkající se např. dostupnosti dalších dokumentů a informací týkajících se daného fondu. Dokument je k dispozici v listinné podobě na obchodních místech Poštovní spořitelny a v elektronické podobě prostřednictvím internetových stránek Poštovní spořitelny. 8) Pokud klient v záhlaví Smlouvy vyjádřil svůj souhlas s vyzvedáváním Sdělení klíčových informací v elektronické podobě zaškrtnutím k tomu určeného políčka, pak tímto současně výslovně souhlasí, že i v případě investování poukázáním fi nančních prostředků na předem vyhrazený účet podle čl. 8 Podmínek mu budou dokumenty uvedené v článku II, odst. 2 Smlouvy poskytovány pouze prostřednictvím internetových stránek Poštovní spořitelny. Klient si je vědom, že tyto dokumenty může po uskutečnění investice obdržet na žádost též v listinné podobě na obchodních místech Poštovní spořitelny. Klient souhlasí s tím, že o aktuálním umístění aktuálního znění těchto dokumentů v elektronické podobě jej bude ČSOB informovat zasláním zprávy na ovou adresu klienta uvedenou v záhlaví Smlouvy a/nebo prostřednictvím služeb elektronického bankovnictví, pokud klient takovou službu má u banky zřízenu.
5 9) Pokud klient v záhlaví Smlouvy nevyjádřil svůj souhlas s vyzvedáváním Sdělení klíčových informací v elektronické podobě nebo ČSOB neobdržela tento výslovný souhlas od klienta v písemné podobě formou jiného dokumentu, a klient zároveň hodlá využívat možnost investování poukázáním fi nančních prostředků na předem vyhrazený účet podle čl. 8 Podmínek, klient bere na vědomí, že neposkytnutí výše uvedeného souhlasu může být důvodem k tomu, že mu bude možnost investování poukázáním fi nančních prostředků na předem vyhrazený účet podle čl. 8 Podmínek ze strany ČSOB z důvodů nesplnění podmínek stanovených pro poskytování Sdělení klíčových informací odepřena. 10) Bližší informace o rizicích spojených s investicí do cenného papíru konkrétního fondu jsou k dispozici ve Statutech nebo prospektech (dále jen Statuty ) jednotlivých fondů. Statuty jednotlivých fondů kolektivního investování obhospodařované skupinou KBC/ČSOB, jejichž Cenné papíry mohou být nabývány Komitentem, jsou v elektronické podobě uveřejněny prostřednictvím internetové stránky Statuty fondů mohou být klientovi poskytnuty na jeho žádost též v listinné podobě, a to v češtině, jedná-li se o fondy domicilované v České republice. V případě, že se jedná o fondy domicilované v jiných zemích, jsou Statuty fondů dostupné v angličtině. ČSOB je oprávněna nad rámec povinností plynoucích z příslušných právních předpisů rozhodnout, které Statuty fondů domicilovaných v jiných zemích poskytne rovněž v češtině. Poskytnutí takových dokumentů v češtině není ze strany Komitenta vymahatelné. Statuty fondů kolektivního investování obhospodařovaných či nabízených jinými subjekty, které jsou nabízeny Komisionářem, jsou k dispozici na internetových stránkách těchto subjektů. 11) Uvedením ové adresy klienta do záhlaví Smlouvy nebo informací o tom, že klient využívá služeb ČSOB elektronického bankovnictví získanou z informačních systémů ČSOB, má ČSOB za prokázané, že klient má možnost pravidelného přístupu na Internet. 12) Sdělení klíčových informací musí být každému investorovi poskytnuto bezplatně s dostatečným časovým předstihem před uskutečněním investice. Sdělení klíčových informací se průběžně a vždy nejméně jednou za 12 měsíců aktualizují. Aktualizovaná znění jsou uveřejňována prostřednictvím internetových stránek Poštovní spořitelny. Verze předcházející budou klientům zpřístupněny dohodnutou formou na žádost. Sdělení klíčových informací jsou klientům k dispozici v českém jazyce. Převzetí Sdělení klíčových informací v listinné podobě je klient povinen svým podpisem potvrdit. 13) Při poskytování výše uvedených služeb a provádění činností spojenými s těmito službami je ČSOB jako obchodník s cennými papíry povinna plnit veškeré povinnosti
6 dle příslušných platných právních předpisů. Je povinna zejména dodržovat pravidla jednání se zákazníky a pravidla nakládání s jejich majetkovými hodnotami a pravidla uspořádání vnitřních poměrů a provozu, kromě jiného za účelem předcházení střetům zájmů se svými klienty. Podrobnější informace o službách poskytovaných na základě Smlouvy jsou uvedeny v těchto Podmínkách Jsou v nich též uvedeny informace o vypořádávání obchodů s Cennými papíry, o jejich evidenci a správě pro klienty ČSOB, dále jsou v nich stanovena práva a povinnosti smluvních stran vzniklé na základě Smlouvy a obsahují rovněž informace, které musí být Komitentovi sděleny na základě právních předpisů. 14) Veškerá komunikace mezi Komisionářem a Komitentem dle Smlouvy probíhá v jazyce českém, standardně dle Smlouvy v písemné formě, není-li ve Smlouvě výslovně sjednán jiný komunikační jazyk. V případech, které nesnesou odkladu, může být komunikace s klientem vedena sjednaným komunikačním jazykem prostřednictvím telefonu s použitím telefonního čísla klienta uvedeného v záhlaví Smlouvy. Pro vyloučení pochyb platí, že pokyny není možno podávat telefonicky ani faxem, ani em. 15) Pokud při komunikaci mezi Komitentem a bankou prostřednictvím telefonu dojde k jeho poruše, komunikovat se bude prostřednictvím mobilního telefonu klienta. Pokud ani tento způsob komunikace není možný, jako náhradní způsob komunikace se použije . V případě, že ani tento způsob komunikace není možno použít, komunikace bude probíhat prostřednictvím doporučeného dopisu. 16) Dohled nad činností ČSOB jako obchodníka s cennými papíry a nad poskytováním služeb spojených s koupí a s prodejem Cenných papírů vykonává: Česká národní banka sekce regulace a dohledu nad kapitálovým trhem Poštovní adresa: Na Příkopě Praha 1 Kontaktní telefonní čísla a fax: tel.: (ústředna) (zdarma pro dotazy) fax: , ové adresy: Informace o orgánech dohledu pro jednotlivé fondy kolektivního investování, jejichž Cenné papíry jsou na základě Smlouvy kupovány a prodávány, lze nalézt ve Statutech fondů kolektivního investování. 17) Klient je povinen hlásit bance veškeré změny, týkající se údajů, které bance poskytl v souvislosti s uzavřením Smlouvy (např. změnu adresy, příjmení a dalších údajů)
7 a je odpovědný za případné škody vzniklé v důsledku nedodržení této povinnosti. Banka změní údaje o klientovi vedené v systémech banky na základě aktualizace dle poslední smlouvy se stejným nebo obdobným předmětem plnění jako je Smlouva uzavřená mezi bankou a klientem. 18) Změny klient hlásí písemně s úředně ověřeným podpisem na adresu: Československá obchodní banka, a. s. Radlická 333/ Praha 5 nebo na základě změnového formuláře Žádost o změny - Poštovní investiční program vyplněného a podepsaného přímo na obchodním místě Poštovní spořitelny, kde příslušný zaměstnanec obchodního místa ověří jeho totožnost, podpis a zajistí odeslání formuláře na výše uvedenou adresu. Je-li klientem fyzická osoba - podnikatel nebo právnická osoba, je osoba jednající jménem klienta povinna doložit ke všem změnám (vyjma změny zasílání výpisů z majetkového účtu v nové periodicitě) dokumenty nebo jejich úředně ověřené kopie osvědčující vznik, trvání a způsob jednání právnické osoby popř. podnikání (živnost) fyzické osoby. U právnických osob zapsaných v obchodním rejstříku a zahraničních fyzických osob podnikatelů se vyžaduje, aby dokumenty nebyly starší než tři měsíce. Tato lhůta také platí pro právnické osoby zapsané v jiném než obchodním rejstříku v případě, že v dokumentech je výslovně uveden způsob jednání včetně jednajících osob. K oznamování změn ve smyslu tohoto ustanovení může klient zmocnit třetí osobu dle čl. 6, odst. 2) Podmínek. V ostatních případech, není-li dohodnuto jinak, je možno kontaktovat banku em na: nebo telefonicky na aktuální telefonní čísla informační linky Poštovní spořitelny. 19) Při uzavírání smluvního vztahu se klient, je-li občan České republiky, prokazuje občanským průkazem. Cizinci, kteří mají povolení k pobytu na území České republiky, se při uzavírání smluvního vztahu prokazují cestovním dokladem spolu s Průkazem o povolení k pobytu, resp. Průkazem o povolení pobytu státního příslušníka členského státu Evropských společenství, je-li cizinec občanem členského státu. Cizinci, kteří nemají povolení k pobytu na území České republiky, se prokazují cestovním dokladem a druhým, státním orgánem vydaným dokladem totožnosti. V průběhu trvání smluvního vztahu se občané České republiky prokazují občanským průkazem nebo cestovním pasem České republiky a cizinci cestovním dokladem, popř. i průkazem o povolení k pobytu (byl-li mu udělen). Banka je oprávněna vyžadovat souběžné předložení více druhů průkazů totožnosti či další doklady, které identitu osob dále potvrzují. Potvrzení o občanském průkazu (při odcizení, ztrátě či zničení občanského průkazu) průkaz totožnosti
8 nenahrazuje. Všechny doklady sloužící k prokazování totožnosti musejí být platné. Je-li klientem fyzická osoba - podnikatel nebo právnická osoba, je osoba jednající jménem klienta povinna doložit dokumenty nebo jejich úředně ověřené kopie osvědčující vznik, trvání a způsob jednání právnické osoby popř. podnikání (živnost) fyzické osoby. U právnických osob zapsaných v obchodním rejstříku a zahraničních fyzických osob podnikatelů se vyžaduje, aby dokumenty nebyly starší než tři měsíce. Tato lhůta také platí pro právnické osoby zapsané v jiném než obchodním rejstříku v případě, že v dokumentech je výslovně uveden způsob jednání včetně jednajících osob. 20) Banka je oprávněna při poskytování všech bankovních služeb identifikovat klienta nebo osobu jednající jeho jménem nebo na jeho účet v souladu s příslušnými ustanoveními zákona č. 253/2008 Sb., o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a financování terorismu. Identifi kaci v souladu s právními předpisy a jimi stanoveném rozsahu banka provádí zejména u obchodů, jejichž hodnota převyšuje částku stanovenou právními předpisy. V případě, že klient (nebo osoby jednající jeho jménem nebo na jeho účet) odmítne vyhovět požadovanému rozsahu identifi kace, nebude požadovaná bankovní služba provedena. Poskytnutí bankovních služeb při zachování anonymity klienta je banka oprávněna odmítnout. Podle právních předpisů o opatřeních proti legalizaci výnosů z trestné činnosti a fi nancování terorismu je banka kdykoliv v průběhu trvání smluvního vztahu s klientem oprávněna vyžadovat předložení jí požadovaných dokladů nebo informací ze strany klienta, zejména důkazu původu peněžních prostředků poukázaných na účet klienta, dokladů o bonitě a závazcích klienta či jeho důvěryhodnosti. Banka je oprávněna pořídit si pro vlastní potřebu fotokopie všech dokladů předložených klientem. Banka je oprávněna neprovést obchod klienta, se kterým je spojeno riziko legalizace výnosů z trestné činnosti nebo financování terorismu či existuje podezření, že obchod klienta je předmětem mezinárodních sankcí, resp. neprovést obchod klienta, o kterém se odůvodněně domnívá, že není v souladu s právními předpisy. 21) Klient je oprávněn zmocnit k uzavření Smlouvy za zmocnitele, či jiným právním úkonům jinou fyzickou osobu, která je plnoletá a způsobilá k právním úkonům (dále jen Zmocněnec). Zmocněnec je povinen předložit plnou moc udělenou k výše uvedeným úkonům s úředně ověřeným podpisem zmocnitele a je povinen prokázat svoji totožnost v souladu s odst. (19) tohoto článku. Pokud je plná moc klientem jako zmocnitelem udělována na obchodním místě, je podpis zmocnitele ověřován na tomto obchodním místě. 22) Pokud je klientem osoba, která ještě nedosáhla v době uzavírání Smlouvy plnoletosti, popř. jde o osobu zbavenou způsobilosti k právním úkonům nebo s omezenou způsobilostí k právním úkonům, jedná za ni osoba k tomu
9 oprávněná. Svoje oprávnění je povinna prokázat příslušnými dokumenty dle požadavků banky včetně rozsahu tohoto oprávnění. Článek 2 PARAMETRY POŠTOVNÍHO INVESTIČNÍHO PROGRAMU 1) Poskytování služeb spojených s nákupem a prodejem Cenných papírů v rámci POŠTOVNÍHO INVESTIČNÍHO PROGRAMU (dále jen PIP ) resp. POŠTOVNÍHO INVESTIČNÍHO PROGRAMU ZAJIŠTĚNÉHO (dále jen PIP zajištěný program ) na jednotlivých trzích cenných papírů včetně poplatků, které si banka za tyto služby účtuje, se dále řídí aktuálně platnými Parametry POŠTOVNÍHO INVESTIČNÍHO PROGRAMU (dále jen Parametry ), které jsou k dispozici na obchodních místech Poštovní spořitelny a na vybraných pobočkách České pošty s.p. označených logem Poštovní spořitelny (dále jen obchodní místa Poštovní spořitelny ). 2) Parametry se stanovují a mění s přihlédnutím k aktuálním technickým a organizačním pravidlům platným na jednotlivých trzích cenných papírů a pro jednotlivé Cenné papíry. Veškeré časové údaje týkající se vypořádání jsou vždy uváděny v pracovních dnech. 3) Banka seznámí klienta s Parametry pro konkrétní trh nebo Cenný papír a při podpisu Smlouvy mu Parametry předá. Banka mění Parametry s přihlédnutím k situaci na jednotlivých trzích nebo podle jednotlivých Cenných papírů. 4) Úplata za případné další služby banky spojené s plněním předmětu Smlouvy je upravena v Parametrech a Sazebníku poplatků Poštovní spořitelny (dále jen Sazebník ), které je banka oprávněna měnit, popř. doplňovat. Aktuální znění Sazebníku a Parametrů je k dispozici na všech obchodních místech Poštovní spořitelny. 5) Souhlas s novými (aktuálními) Parametry a Sazebníkem klient vyjadřuje podpisem nebo odsouhlasením příslušného dokumentu používaného v souvislosti s obchody s Cennými papíry na základě této Smlouvy po datu změny Parametrů a Sazebníku. Článek 3 KATEGORIZACE KLIENTŮ A INFORMACE O KLIENTOVI 1) ČSOB je povinna klasifi kovat své klienty v jedné z kategorií stanovených zákonem č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu, v platném znění (dále jen zákon o podnikání na kapitálovém trhu ). Vzhledem k charakteru Smlouvy a pro její účely jsou uvedeny pouze kategorie: Standardní klient a Ostatní (zahrnuje kategorie Profesionální klient a Způsobilá protistrana). Ve vztahu ke všem
10 investičním službám poskytovaným na základě Smlouvy je klient zařazen vždy pouze do jedné z uvedených kategorií. Výše zmíněné kategorie jsou specifi kovány takto: A) Standardním klientem (zákazníkem) je: Klient, který nesplňuje níže uvedené podmínky ze zákona nebo nebylo vyhověno jeho žádosti o zařazení mezi profesionální klienty nebo způsobilé protistrany. Takový klient požívá nejvyšší míru ochrany při investování. Klient zařazený do kategorie standardní klient musí splňovat podmínky, které stanoví platné právní předpisy pro neprofesionálního klienta. B 1) Profesionálním klientem (zákazníkem) je osoba defi novaná jako profesionální klient zákonem o podnikání na kapitálovém trhu. Jedná se především o společnosti působící na fi nančním trhu, zpravidla na základě příslušného povolení (např. banka, obchodník s cennými papíry, investiční společnost), osoby veřejnoprávního charakteru a další osoby působící v oblasti fi nančního trhu na profesionální úrovni, a to jak osoby tuzemské, tak zahraniční. Bližší informace o subjektech, které jsou považovány za profesionální investory bez dalšího, obsahuje zákon o podnikání na kapitálovém trhu. B 2) Profesionálním klientem (zákazníkem) se dále rozumí: Tuzemské nebo zahraniční obchodní společnosti, které podle poslední účetní závěrky splňují některá kriteria týkající se jejich fi nanční situace a hospodářských výsledků. Tato kriteria jsou uvedena v zákoně o podnikání na kapitálovém trhu. B 3) Profesionálním klientem na žádost se rozumí osoba: a) která ČSOB požádá, aby s ní jako s profesionálním klientem zacházela a ČSOB se žádostí souhlasí a b) která zároveň splňuje alespoň dvě ze tří následujících kritérií: 1. za každé z posledních čtyř po sobě jdoucích čtvrtletí provedla na příslušném regulovaném trhu se sídlem v členském státě Evropské unie nebo v příslušném mnohostranném obchodním systému provozovaném osobou se sídlem v členském státě Evropské unie obchody s investičním nástrojem, jehož se žádost týká, ve významném objemu a v průměrném počtu alespoň 10 obchodů za čtvrtletí, 2. velikost jejího majetku tvořeného peněžními prostředky a investičními nástroji odpovídá částce alespoň EUR, nebo 3. po dobu nejméně jednoho roku vykonává nebo vykonávala v souvislosti s výkonem svého zaměstnání, povolání nebo funkce v oblasti fi nančního trhu činnost, která vyžaduje znalost obchodů nebo služeb, jichž se žádost týká.
11 ČSOB může souhlas udělit, pokud se ujistí, že žadatel splňuje kritéria podle písm. b) a má vzhledem k obchodu nebo obchodům s investičním nástrojem nebo k investiční službě, jichž se žádost týká, potřebné zkušenosti a odborné znalosti, je schopen činit vlastní investiční rozhodnutí a chápe související rizika. Žádost podle písm. a) výše musí mít písemnou formu. Přílohou žádosti je písemné prohlášení žadatele o tom, že a) si je vědom toho, že tato změna může znamenat ztrátu nároku na náhradu ze zahraničního systému účelem obdobnému Garančnímu fondu obchodníků s cennými papíry a b) informační povinnosti vůči profesionálnímu klientovi může ČSOB dodržovat v užším rozsahu, než vůči klientovi, který není profesionálním klientem. Klienti zařazení mezi Profesionální klienty nepožívají stejné úrovně ochrany jako klienti zařazení mezi Standardní klienty. Nižší úroveň ochrany se týká zejména následujících oblastí: informování, některých povinností spojených s uzavíráním obchodů na účet klienta a konfi rmací obchodů a výpisů. Profesionální klienti rovněž nemusejí mít nárok na náhrady ze zahraničních kompenzačních systémů pro investory obdobných jako je Garanční fond obchodníků s cennými papíry v České republice. Platí předpoklad, že Profesionální klient má potřebné odborné znalosti a zkušenosti v oblasti investic k tomu, aby činil vlastní investiční rozhodnutí a řádně vyhodnocoval rizika, která v souvislosti s investiční službou nebo obchodem s investičním nástrojem, pro něž je profesionálním klientem, podstupuje. Rovněž platí předpoklad, že Profesionální klient má ve vztahu k investičnímu poradenství dostatečné fi nanční zázemí k tomu, aby podstupoval související investiční rizika odpovídající jeho investičním cílům. Samotným zařazením do kategorie klientů není omezena nabídka služeb dle této Smlouvy. ČSOB průběžně ověřuje a pravidelně hodnotí, zda Profesionální klient podle B 3) nepřestal splňovat podmínky uvedené výše. Profesionální klient na žádost se může stát klientem, který není profesionálním, tj. je Standardním klientem, pokud o to ČSOB písemně požádá. Této žádosti ČSOB vyhoví. C 1) Způsobilá protistrana: ČSOB může při poskytování služeb spočívajících v obstarávání koupě a prodeje Cenných papírů na základě Smlouvy považovat profesionálního klienta (viz definice u bodu B1 Podmínek) za Způsobilou protistranu. Vůči takové osobě ČSOB nemusí
12 dodržovat pravidla jednání se zákazníky ve smyslu zákona o podnikání na kapitálovém trhu. C 2) Způsobilou protistranou na žádost je osoba, která splňuje podmínky dle odst. B2) nebo B3) Podmínek, a která ČSOB požádá, aby s ní jako se způsobilou protistranou zacházela a ta se žádostí souhlasí. Žádost musí mít písemnou formu. Způsobilá protistrana na žádost se může stát opět profesionálním klientem podle B2) nebo B3), pokud o to ČSOB písemně požádá. Této žádosti ČSOB vyhoví. Klienti splňující kritéria podle B 1) až C 2) jsou pro účely této Smlouvy zahrnuti pod celkovým označením Ostatní. 2) Za účelem klasifikace je ČSOB oprávněna zjišťovat u svých klientů údaje o osobě, kterými se u fyzické osoby rozumí jméno a příjmení, datum narození, rodné číslo, bylo-li přiděleno, adresa bydliště; u podnikatele zapsaného do obchodního rejstříku obchodní fi rma, popřípadě místo podnikání a identifi kační číslo, bylo-li přiděleno. 3) ČSOB má jako obchodník s cennými papíry povinnost získávat kromě výše uvedených informací o osobě též informace o odborných znalostech a zkušenostech klienta v oblasti investic. V případech stanovených zákonem, např. poskytuje-li ČSOB klientovi investiční poradenství, pak ještě informace o fi nančním zázemí a cílech, které mají být poskytnutím příslušné služby dosaženy (dále jen Investiční cíle ). Získané informace ČSOB umožňují řádně vyhodnotit, zda poskytnutí příslušné investiční služby odpovídá úrovni klientových odborných znalostí a zkušeností klienta v oblasti investic včetně pochopení rizik souvisejících s investicí, případně též jeho fi nančnímu zázemí a Investičním cílům. ČSOB neodpovídá za případnou škodu na straně klienta, který včas a řádně neoznámí, a to jak z vlastního podnětu nebo na dotaz ČSOB, skutečnosti, které mohou výrazně ovlivnit jeho fi nanční zázemí popř. Investiční cíle. 4) Za účelem posouzení vhodnosti klientem požadované služby a případně též zařazení klienta do příslušné kategorie je klientovi předkládán k vyplnění dotazník, případně jiný dokument, který dotazník pro některé investiční nástroje nahrazuje. Zodpovězení otázek uvedených v tomto dotazníku či jiném dokumentu představuje podmínku uzavření Smlouvy nebo dalšího poskytování služeb dle Smlouvy s výjimkou případů, kdy na základě Smlouvy ČSOB obstarává pro klienta koupi nebo prodej Cenných papírů z podnětu klienta. 5) Klient si je vědom, že pokud se neřídil písemným nebo ústním doporučením ČSOB k nákupu podílových listů fondu kolektivního investování, pak klient investuje z vlastního podnětu. V takovém případě bude klientovi poskytnuta hlavní investiční služba přijímání a předávání pokynů týkajících se investičních nástrojů týkající se jednoduchého
13 investičního nástroje ve smyslu 15k zákona o podnikání na kapitálovém trhu v platném znění, a klient bere na vědomí, že v takovém případě tj. před takovou investicí ČSOB není povinna zjišťovat a vyhodnocovat informace o klientových odborných znalostech a zkušenostech v oblasti investic. 6) V případě, že ČSOB vyhodnotí informace získané od klienta tak, že poskytnutí příslušné investiční služby klientovi neodpovídá skutečnostem zjišťovaným podle odst. 3) tohoto článku, upozorní klienta na takové zjištění. V takovém případě ČSOB neodpovídá za případnou škodu vzniklou na straně klienta, který investuje na základě vlastního podnětu dle odst. 5) tohoto článku. 7) Na klientem sdělené informace se vztahuje povinnost mlčenlivosti podle platných právních předpisů. S informacemi od klienta je zacházeno, jsou uchovávány a archivovány v souladu s platnými právními předpisy (zákon č. 101/2000 Sb. o ochraně osobních údajů, úplně znění pod č. 525/2004 Sb., a zákon č. 499/2004 Sb., o archivnictví, spisové službě a o změně některých zákonů). Článek 4 NAKLÁDÁNÍ S MAJETKEM KLIENTA 1) Majetkem klienta se pro účely Smlouvy rozumí peněžní prostředky a Cenné papíry klienta, s nimiž může ČSOB nakládat za účelem poskytnutí investiční služby, a peněžní prostředky a Cenné papíry získané za tyto hodnoty pro klienta. Majetkem klienta podle zákona o podnikání na kapitálovém trhu a této Smlouvy nejsou vklady podle zákona upravujícího činnost bank, o kterých účtuje obchodník s cennými papíry, který je bankou nebo pobočkou zahraniční banky. Veškeré Cenné papíry jsou evidovány v knihách banky na účtu cenných papírů klienta, odděleně od Cenných papírů v majetku ČSOB a od Cenných papírů v majetku jiných klientů. Cenné papíry takto evidované nejsou pohledávkou klienta vůči ČSOB, ani součástí aktiv ČSOB. 2) ČSOB je povinna při nakládání s peněžními prostředky klienta používanými k obchodům dle Smlouvy, zavést opatření k ochraně práv klienta k tomuto majetku, zejména k vyloučení použití tohoto majetku k obchodům na vlastní účet ČSOB nebo na účet jiného klienta. Pro vyloučení pochyb platí, že tato opatření se nevztahují na vklady klienta u banky včetně zůstatků na běžných, vkladových či jiných účtech. 3) ČSOB je povinna při nakládání s peněžními prostředky klienta v souvislosti se Smlouvou zavést opatření k ochraně práv klienta k tomuto majetku a, s výjimkou vkladů u ČSOB, která je bankou, a na nakládání s těmito prostředky se vztahují příslušné bankovní předpisy a smlouvy o vedení příslušných účtů, k vyloučení použití tohoto majetku k obchodům na vlastní účet nebo na účet jiného klienta.
14 4) ČSOB na základě uzavření Smlouvy s klientem otevře ve své evidenci pro klienta účet cenných papírů. Účet cenných papírů slouží k evidenci Cenných papírů, které ČSOB převzala od klienta do správy a/nebo je pro klienta na základě pokynu obstarala. 5) ČSOB uzavírá smlouvy s dalšími institucemi (agenty), kterým svěřuje Cenné papíry do druhotné správy, a to podle jednotlivých skupin a druhů cenných papírů, případně trhů. 6) Zahraniční Cenné papíry mohou být evidovány v dalších dílčích evidencích vedených u agentů, a to na evidenčních účtech na jméno klienta, klientském účtu ČSOB, klientském účtu agenta, účtu agenta, tzv. nominee účtech společnosti ČSOB nebo agenta nebo i jiným způsobem, vždy v souladu se zvyklostmi jednotlivých zemí a trhů a s cílem zajistit oddělení majetku klienta od majetku osob na účtech, na jejichž jméno jsou Cenné papíry klienta vedeny. Jsou-li Cenné papíry klienta vedeny na klientském účtu spolu s Cennými papíry dalších klientů, je jednoznačná identifi kace Cenných papírů v majetku toho kterého klienta zajištěna vnitřní evidencí vedenou v ČSOB dle odst. 4) tohoto článku. ČSOB činí veškeré kroky k tomu, aby třetí strany, se kterými uzavírá smlouvy ohledně služeb týkajících se Cenných papírů, nemohly své nároky vůči ČSOB uspokojovat prostřednictvím účtů, na nichž jsou vedeny Cenné papíry klientů. 7) Tuzemské zaknihované Cenné papíry jsou vedeny přímo na majetkových účtech klientů (účty vlastníků) v samostatné evidenci vedené ČSOB v souladu s 93 zákona o podnikání na kapitálovém trhu, případně u Centrálního depozitáře cenných papírů, a.s. (CDCP), popř. v jiných evidencích vedených v souladu s platnými právními předpisy s výjimkou případů, kdy je smluvně zajištěno dočasné držení klientských Cenných papírů na majetkovém účtu u ČSOB. Článek 5 INFORMACE O GARANČNÍM FONDU OBCHODNÍKŮ S CENNÝMI PAPÍRY 1) Garanční fond je právnická osoba, která zabezpečuje záruční systém, ze kterého se vyplácejí náhrady zákazníkům obchodníka s cennými papíry, který není schopen plnit své závazky vůči svým zákazníkům (klientům dle Smlouvy). Garanční fond je právnickou osobou, která se zapisuje do obchodního rejstříku. 2) Garanční fond zajišťuje ověřování nároků na vyplacení náhrad z Garančního fondu a zajišťuje vyplácení náhrad z Garančního fondu. 3) Garanční fond není státním fondem. Na Garanční fond se nevztahují zvláštní právní předpisy o pojišťovnictví. 4) Každý obchodník s cennými papíry je povinen platit příspěvek do Garančního fondu.
15 5) Česká národní banka (dále jen ČNB ) bez zbytečného odkladu oznámí Garančnímu fondu, že a) obchodník s cennými papíry z důvodu své fi nanční situace není schopen plnit své závazky spočívající ve vydání majetku zákazníkům a není pravděpodobné, že je splní do 1 roku, nebo b) soud vydal rozhodnutí o úpadku obchodníka s cennými papíry nebo vydal jiné rozhodnutí, které má za následek, že zákazníci obchodníka s cennými papíry se nemohou účinně domáhat vydání svého majetku vůči obchodníkovi s cennými papíry. 6) Garanční fond v dohodě s Českou národní bankou neprodleně uveřejní vhodným způsobem oznámení, které obsahuje a) skutečnost, že obchodník s cennými papíry není schopen plnit své závazky, b) místo, způsob a lhůtu pro přihlášení nároků na náhradu a zahájení výplaty náhrad z Garančního fondu, a c) případné další skutečnosti související s přihlášením nároků. 7) Lhůta pro přihlášení nároků nesmí být kratší než 5 měsíců ode dne uveřejnění oznámení podle výše uvedených ustanovení. Skutečností, že tato lhůta již uplynula, se nelze dovolávat k odepření výplaty náhrady z Garančního fondu. 8) Pro výpočet náhrady z Garančního fondu se ke dni, ke kterému Garanční fond obdržel oznámení ČNB, sečtou hodnoty všech složek majetku zákazníka včetně jeho případného spoluvlastnického podílu na majetku jiného zákazníka, s výjimkou hodnoty peněžních prostředků svěřených obchodníkovi s cennými papíry, který je bankou nebo pobočkou zahraniční banky, a vedených jím na účtech pojištěných podle zvláštního zákona upravujícího činnost bank, na jejichž vydání má zákazník nárok a které nemohly být vydány z důvodů přímo souvisejících s fi nanční situací obchodníka s cennými papíry. Od výsledné částky se odečte hodnota závazků zákazníka vůči obchodníkovi s cennými papíry splatných ke dni, ke kterému Garanční fond obdržel oznámení ČNB. Majetkem zákazníka se pro tyto účely rozumí peněžní prostředky a investiční nástroje zákazníka, které obchodník s cennými papíry převzal za účelem poskytnutí investiční služby a peněžní prostředky a investiční nástroje získané za tyto hodnoty pro zákazníka, s nimiž může obchodník s cennými papíry nakládat. 9) Pro výpočet náhrady jsou určující reálné hodnoty investičních nástrojů platné ke dni, ke kterému Garanční fond obdrží oznámení ČNB. Při výpočtu se přihlédne ke smluvním ujednáním mezi obchodníkem s cennými papíry a zákazníkem, jsou-li obvyklá, zejména ke skutečně připsaným úrokům nebo jiným výnosům, na které vznikl zákazníkovi nárok ke dni, ke kterému Garanční fond obdržel oznámení ČNB.
16 10) Náhrada se zákazníkovi poskytuje ve výši 90% částky vypočtené podle odstavců 8) a 9) tohoto článku, nejvýše se však vyplatí částka v korunách českých odpovídající EUR pro jednoho zákazníka jednoho obchodníka s cennými papíry. 11) Náhrada z Garančního fondu musí být vyplacena do 3 měsíců od ověření přihlášeného nároku a vypočtení výše náhrady. ČNB může ve výjimečných případech na žádost Garančního fondu prodloužit lhůtu podle věty první nejvýše o 3 měsíce. 12) Na náhradu z Garančního fondu nemá nárok: a) Česká konsolidační agentura, b) územní samosprávný celek, c) osoba, která v průběhu 2 let předcházejících oznámení ČNB 1. prováděla audit nebo se podílela na provádění auditu obchodníka s cennými papíry, jehož zákazníkům se vyplácí náhrada z Garančního fondu, 2. byla vedoucí osobou obchodníka s cennými papíry, jehož zákazníkům se vyplácí náhrada z Garančního fondu, 3. byla osobou s kvalifi kovanou účastí na obchodníkovi s cennými papíry, jehož zákazníkům se vyplácí náhrada z Garančního fondu, 4. byla osobou blízkou podle občanského zákoníku osobě podle bodů 1. až 3., 5. byla osobou, která patří do stejného podnikatelského seskupení jako obchodník s cennými papíry, jehož zákazníkům se vyplácí náhrada z Garančního fondu, 6. prováděla audit nebo se podílela na provádění auditu osoby, která patří do stejného podnikatelského seskupení jako obchodník s cennými papíry, jehož zákazníkům se vyplácí náhrada z Garančního fondu, 7. byla vedoucí osobou osoby, která patří do stejného podnikatelského seskupení jako obchodník s cennými papíry, jehož zákazníkům se vyplácí náhrada z Garančního fondu, d) osoba, ve které má nebo měl kdykoli během posledních 12 měsíců bezprostředně předcházejících dni, ve kterém bylo učiněno oznámení ČNB, obchodník s cennými papíry, jehož zákazníkům se vyplácí náhrada z Garančního fondu, nebo osoba s kvalifi kovanou účastí na tomto obchodníkovi s cennými papíry vyšší než 50% podíl na základním kapitálu nebo hlasovacích právech, e) osoba, která v souvislosti s legalizací výnosů z trestné činnosti svěřila obchodníkovi s cennými papíry, jehož zákazníkům se vyplácí náhrada z Garančního fondu, prostředky získané trestným činem, f) osoba, která trestným činem způsobila neschopnost obchodníka s cennými papíry, jehož zákazníkům se vyplácí náhrada z Garančního fondu, splnit své závazky vůči zákazníkům.
17 13) Garanční fond pozastaví výplatu náhrad a) za majetek zákazníka, o kterém je z průběhu trestního řízení zřejmé, že může jít o majetek osoby, která v souvislosti s legalizací výnosů z trestné činnosti svěřila obchodníkovi s cennými papíry prostředky získané trestným činem nebo; b) osobě podezřelé ze spáchání trestného činu, který způsobil neschopnost obchodníka s cennými papíry splnit své závazky vůči zákazníkům, a to po dobu trestního řízení vedeného proti této osobě. 14) Garanční fond pozastaví výplatu náhrad podle odst. 13) výše bez zbytečného odkladu poté, kdy se o uvedených skutečnostech dozvěděl. 15) Právo zákazníka na vyplacení náhrady z Garančního fondu se promlčuje uplynutím 5 let od splatnosti pohledávky zákazníka na vyplacení náhrady z Garančního fondu. 16) Podrobnější informace je možno nalézt v zákoně č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu, v platném znění. 17) Ustanovení čl. 5 se nevztahuje na peněžní prostředky klienta, které se řídí dle příslušných ustanovení zákona č. 21/1992 Sb., o bankách v platném znění, která upravují činnost Fondu pojištění vkladů. Článek 6 DISPONOVÁNÍ S ÚČTEM CENNÝCH PAPÍRŮ 1) Majitel účtu cenných papírů klient) je oprávněn plně samostatně disponovat s tímto účtem, pokud k tomu nezmocní jinou osobu podle odst. 2) tohoto článku. 2) Klient je oprávněn zmocnit k disponování s cennými papíry na svém majetkovém účtu a k vybraným úkonům za zmocnitele jinou fyzickou osobu, která je plnoletá a způsobilá k právním úkonům (dále jen Zmocněnec ). Zmocněnec je povinen předložit plnou moc udělenou k výše uvedeným úkonům na stanoveném formuláři, který klient obdrží na obchodních místech Poštovní spořitelny, s úředně ověřeným podpisem zmocnitele a je povinen prokázat svoji totožnost v souladu s čl. 1, odst. 19). Pokud je plná moc klientem jako zmocnitelem udělována na obchodním místě, je podpis zmocnitele ověřován na tomto obchodním místě. 3) Klient/Zmocněnec podáním pokynu k obstarání koupě/prodeje zmocňuje banku k registraci případných potřebných údajů v samostatné evidenci nebo v jiných evidencích, popř. potřebných služeb CDCP, za účelem vypořádání obchodu. Pokyn může být klientem/zmocněncem podán písemnou formou na příslušném formuláři nebo v případě koupě Cenných papírů tak, že klient/zmocněnec vloží nebo převede fi nanční prostředky na předem vyhrazený účet požadovaného fondu. 4) S Cennými papíry evidovanými na účtu cenných papírů lze disponovat pouze v souladu s platnými právními předpisy
18 České republiky a zemí, dle jejichž jurisdikce byly tyto Cenné papíry emitovány, a též v souladu s těmito Podmínkami. 5) ČSOB je oprávněna sdružovat Pokyny klienta s pokyny dalších klientů. ČSOB je obecně oprávněna provést Pokyn klienta nebo obchod na vlastní účet společně s pokynem jiného klienta tak, aby sdružení pokynů nebylo nevýhodné pro klienty, jejichž pokyny mají být sdruženy, popř. musí být klient, jehož pokyn má být sdružen, informován, že sdružení tohoto pokynu může být v jeho neprospěch, pokud taková nevýhodnost může nastat. Způsob určení ceny Cenného papíru prakticky vylučuje, aby případné sdružení Pokynů klientů bylo pro klienty nevýhodné, pokud jde o cenu. Případné sdružení pokynů rovněž nemá dopad na výši poplatků účtovaných klientovi v souvislosti se službami poskytovanými na základě Smlouvy. 6) O každé změně týkající se Cenných papírů na klientově účtu Cenných papírů uskutečněné na základě Pokynu klienta ve smyslu těchto Podmínek bude ČSOB klienta informovat změnovým výpisem ve lhůtě stanovené příslušnými právními předpisy. Klient a/nebo Zmocněnec nebo jiná klientem označená osoba bez dispozičního oprávnění se podle podmínek klientem zřízené příslušné služby elektronického bankovnictví může informovat o změnách na účtu Cenných papírů klienta. Příslušnou službu elektronického bankovnictví lze zřídit dle aktuální nabídky ČSOB. Článek 7 KOUPĚ A PRODEJ CENNÝCH PAPÍRŮ 1) Banka zprostředkovává na základě písemného pokynu klienta/zmocněnce na stanoveném formuláři koupi nebo prodej Cenných papírů v souladu s těmito Podmínkami a v souladu s Parametry (dále jen Pokyn ). 2) V případě, že Pokyn nebyl podán v souladu Podmínkami a/nebo Parametry, je banka oprávněna Pokyn neprovést a o neprovedení Pokynu informovat klienta/zmocněnce. Pokyn ke koupi/prodeji Cenných papírů může zadat nebo zrušit klient nebo Zmocněnec, pokud ho klient v souladu s Podmínkami ustanovil. 3) Pokyn musí vždy obsahovat minimální náležitosti zadávané klientem/zmocněncem, a to: a) Údaj zda jde o nákup/úpis nebo prodej/zpětný odkup; b) Příjmení, jméno, titul nebo obchodní fi rmu, název/sídlo; c) Rodné číslo nebo identifi kační číslo; d) Název Cenného papíru, ISIN, počet kusů nebo objem, měnu Cenného papíru. 4) Dále Pokyn musí obsahovat údaje, které jsou uvedeny v Parametrech, popř. údaje, které jsou obsahem dohody mezi ČSOB a klientem/zmocněncem. 5) Pokyn rovněž musí obsahovat specifikaci peněžního účtu vedeného u ČSOB, ze kterého má být hrazen nákup Cenných papírů, případně na který peněžní účet mají být
19 peněžní prostředky z prodeje Cenných papírů poukázány. Klient tímto zmocňuje ČSOB, aby prováděla v souladu se zadanými Pokyny peněžní vypořádání konkrétních obchodů s Cennými papíry, tj. aby inkasovala příslušné peněžní částky z peněžního účtu označeného v daném Pokynu či příslušné částky na tento účet poukazovala. Není-li v Pokynu výslovně uveden takový účet, má se za to, že ČSOB je oprávněna provést vypořádání obchodů z kteréhokoliv účtu klienta vedeného u ČSOB, přednostně pak z účtu uvedeného v záhlaví Smlouvy. Další údaje uvedené na formuláři doplňuje obsluhující pracovník ČSOB. Pokyn musí být podepsán klientem/zmocněncem a za ČSOB. 6) Pokyn je třeba doručit ČSOB na obchodní místo Poštovní spořitelny v termínech uvedených v Parametrech. V případě pozdního doručení Pokynu neodpovídá ČSOB za škody tímto zpožděním způsobené. 7) Pokyn ke koupi/prodeji je možné zrušit či změnit pouze do doby uvedené v Parametrech, je-li v nich taková možnost uvedena. Klient se může s ČSOB při zadávání Pokynu dohodnout, že jím podaný konkrétní Pokyn je neodvolatelný. 8) ČSOB je oprávněna přijatý Pokyn neprovést nebo jej nepřijmout v případě, že klient nemá při prodeji nebo již při podání Pokynu na svém majetkovém účtu vedeném u ČSOB dostatek volných Cenných papírů, které nakoupil prostřednictvím Poštovní spořitelny nebo dostatek volných finančních prostředků potřebných pro koupi Cenných papírů včetně všech poplatků s tím, že jsou zohledněna rizika vyplývající z možných pohybů cen Cenných papírů a kurzů měn, které mohou transakci ovlivnit. 9) V případě přijetí Pokynu je ČSOB oprávněna pozastavit právo klienta nakládat s Cennými papíry, které mají být prodány, případně blokovat fi nanční prostředky určené pro nákup Cenných papírů na účtu uvedeném v Pokynu, resp. ve Smlouvě, a to až do doby, kdy je Pokyn úspěšně vypořádán nebo zrušen v souladu s Parametry nebo Podmínkami, popř. zvyklostmi jednotlivých trhů. 10) V případě úspěšného provedení Pokynu učiní ČSOB veškeré nezbytné kroky k vypořádání koupě nebo prodeje Cenných papírů v souladu se zvyklostmi příslušného trhu. Zahraniční Cenné papíry zakoupené a vypořádané ČSOB pro klienta přejímá ČSOB do správy pro klienta. Svého závazku se může ČSOB zprostit též nákupem Cenných papírů na svůj vlastní účet nebo prodejem Cenných papírů ze svého vlastního účtu 11) ČSOB bude klienta informovat o uspokojení Pokynu způsobem a ve lhůtě dohodnuté s klientem. 12) Klient má právo vždy před uzavřením Smlouvy či zadáním Pokynu a dále kdykoliv požadovat informaci o posledním známém kurzu či ceně Cenných papírů.
20 13) V případě Pokynu k prodeji Cenných papírů musí pokyn obsahovat specifi kaci peněžního účtu, na který mají být peněžní prostředky z prodeje Cenných papírů poukázány. V případě, že klient žádá vyplacení peněžních prostředků formou šekové poukázky na jím určenou adresu (pouze v České republice), musí tato skutečnost být v Pokynu vyznačena. V adrese nelze uvádět P.O.Box. 14) Banka neručí za neuskutečnění koupě nebo prodeje v případě, že ke koupi nebo prodeji nedošlo bez pochybení na straně ČSOB. 15) ČSOB upozorňuje, že v případě nákupu cenných papírů zajištěných fondů může nastat následující situace: Je-li ekonomická návratnost podfondu čl. 1 viz odst. 3) ohrožena kvůli omezenému objemu upsanému prostřednictvím akcií podfondu během počátečního upisovacího období daného podfondu (zpravidla půjde o částku nižší než ,- EUR), představenstvo SICAV (viz čl. 1, odst. 3)) může rozhodnout o zrušení objednávek na nákup akcií podfondu podaných během tohoto počátečního upisovacího období a s podfondem neobchodovat. Upsané peněžní prostředky jsou pak vráceny zpět klientovi. 16) V případě, že se měna, ve které se koupě nebo prodej Cenných papírů uskutečňuje, liší od měny klientem určeného peněžního účtu či od měny složené klientem v hotovosti, požádá klient ČSOB o provedení potřebných měnových konverzí dle platných kurzovních lístků vyhlášených ČSOB, nedohodnou-li se ČSOB a klient jinak. Taková měnová konverze je prováděna v rámci běžných bankovních služeb ČSOB, nikoli na základě Smlouvy. 17) Poplatky trhu a poplatky ČSOB za zprostředkování obchodů jsou účtovány podle platného sazebníku a Parametrů a budou hrazeny klientem v okamžiku realizace pokynu. 18) Klient souhlasí s tím, že ČSOB bude inkasovat poplatky za provedené obchody z peněžního účtu klienta specifi kovaného v Pokynu. Poplatky se počítají zvlášť za každý uskutečněný obchod. Poplatek je stanoven pro Cenné papíry v Parametrech vč. případných poplatků za neuspokojené/ zrušené Pokyny. 19) ČSOB upozorňuje klienta na možnost, že v souvislosti s obchody spojenými s Cennými papíry, případně s poskytnutím jiné investiční služby na základě Smlouvy, mu mohou vzniknout i další náklady, včetně daní, jejichž odvádění ČSOB nezajišťuje. Daňový systém, který se vztahuje na Cenné papíry, se řídí platnými právními předpisy ČR, zejména platným zákonem o dani z příjmů. Předmětem daně z příjmů fyzických nebo právnických osob jsou příjmy z prodeje Cenných papírů podle příslušných ustanovení zákona o dani z příjmů. Tento zákon také stanoví podmínky osvobození od daně z příjmu. Režim zdanění příjmů nebo zisků jednotlivých klientů závisí na platných daňových předpisech, které nemusí být pro každého klienta shodné. ČSOB není oprávněna poskytovat a tudíž ani neposkytuje daňové poradenství.
OBCHODNÍ PODMÍNKY ČESKOSLOVENSKÉ
OBCHODNÍ PODMÍNKY ČESKOSLOVENSKÉ OBCHODNÍ BANKY, A. S. PRO POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB SPOJENÝCH S NÁKUPEM A PRODEJEM CENNÝCH PAPÍRŮ Článek 1 Úvod (1) (dále jen ČSOB nebo Komisionář ) je oprávněna na základě povolení
OBCHODNÍ PODMÍNKY ČESKOSLOVENSKÉ OBCHODNÍ BANKY, A. S. PRO POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB SPOJENÝCH S NÁKUPEM A PRODEJEM CENNÝCH PAPÍRŮ Článek 1 Úvod (1) Československá obchodní banka, a. s. (dále jen ČSOB nebo Komisionář
PODMÍNKY ČESKOSLOVENSKÉ OBCHODNÍ BANKY,
PODMÍNKY ČESKOSLOVENSKÉ OBCHODNÍ BANKY, A. S. POŠTOVNÍ SPOŘITELNY PRO POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB SPOJENÝCH S NÁKUPEM A PRODEJEM INVESTIČNÍCH NÁSTROJŮ Článek 1 Úvod 1. Československá obchodní banka, a. s. (dále
OBCHODNÍ PODMÍNKY. Článek 1 Úvod
OBCHODNÍ PODMÍNKY ČESKOSLOVENSKÉ OBCHODNÍ BANKY, A. S. PRO POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB SPOJENÝCH S NÁKUPEM A PRODEJEM INVESTIČNÍCH NÁSTROJŮ V RÁMCI POŠTOVNÍHO INVESTIČNÍHO PROGRAMU PRO ČESKOU POŠTU, S.P. Československá
Smlouva o firemním účtu
Smlouva o firemním účtu uzavřená v souladu se zákonem č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění a zákonem č.87/1995 Sb., o spořitelních a úvěrních družstvech, v platném znění. mezi Citfin, spořitelní
Smlouva o investičním zprostředkování
Smlouva o investičním zprostředkování Jméno a příjmení/firma: Rodné číslo/ič: Bydliště/Sídlo: Číslo OP/pasu: Telefon/fax: Email: Bankovní spojení: Jednající: Dále jen Zákazník a Investiční zprostředkovatel:
Všeobecné obchodní podmínky Pioneer Investments účinné od 1. 1. 2016
Všeobecné obchodní podmínky Pioneer Investments účinné od 1. 1. 2016 1. Úvodní ustanovení 1.1. Pioneer Asset Management, a.s., se sídlem Praha 4, Želetavská 1525/1, PSČ: 140 00, IČ 256 84 558, zapsaná
PODMÍNKY ČESKOSLOVENSKÉ OBCHODNÍ
PODMÍNKY ČESKOSLOVENSKÉ OBCHODNÍ BANKY, A. S. POŠTOVNÍ SPOŘITELNY PRO POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB SPOJENÝCH S NÁKUPEM A PRODEJEM INVESTIČNÍCH NÁSTROJŮ Článek 1 Úvod 1. (dále jen ČSOB nebo Komisionář nebo banka
Harmonogram zpracování pokynů (platný od 26.8.2015)
Harmonogram zpracování pokynů (platný od 26.8.2015) Tento dokument Investiční kapitálové společnosti KB, a.s. (dále též IKS ) obsahuje časový rozvrh provozního dne a další důležitá pravidla a informace
SMLOUVA O BĚŽNÉM A VKLADOVÉM AM ÚČTU
SMLOUVA O BĚŽNÉM A VKLADOVÉM AM ÚČTU sídlo: (dále jen ČSOB ) za ČSOB Ing. Alena Praxová, korporátní bankéř a Ing. Lenka Cieplá, korporátní klientský pracovník a obchodní firma. sídlo. IČO/ZEČO:. zapsaná
Dobrovolná nabídka převzetí
Dobrovolná nabídka převzetí Učiněná v souladu s ustanovením 183a, 183e zákona č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, ve znění pozdějších předpisů (dále jen zákon ) OTMA Slovácká Fruta, a.s. IČO: 48907171 Sídlo:
Obchodní podmínky pro poskytování služeb nákupu a prodeje cenných papírů (Podmínky investičních služeb) z 1. 7. 2012 I.
Obchodní podmínky pro poskytování služeb nákupu a prodeje cenných papírů (Podmínky investičních služeb) z 1. 7. 2012 I. Úvodní ustanovení 1. Identifikace Banky. GE Money Bank, a.s., se sídlem Vyskočilova
OBCHODNÍ PODMÍNKY ČESKOSLOVENSKÉ OBCHODNÍ BANKY, A. S. PRO POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB SPOJENÝCH S NÁKUPEM A PRODEJEM INVESTIČNÍCH NÁSTROJŮ Článek 1 Úvod 1. Československá obchodní banka, a. s. (dále jen ČSOB nebo
ČESKOSLOVENSKÉ OBCHODNÍ BANKY, A. S., KE KOMISIONÁŘSKÉ SMLOUVĚ ČSOB INDIVIDUÁLNÍ PORTFOLIO NEBO ČSOB KLIENTEM ŘÍZENÉ PORTFOLIO
OBCHODNÍ PODMÍNKY ČESKOSLOVENSKÉ OBCHODNÍ BANKY, A. S., KE KOMISIONÁŘSKÉ SMLOUVĚ ČSOB INDIVIDUÁLNÍ PORTFOLIO NEBO ČSOB KLIENTEM ŘÍZENÉ PORTFOLIO Článek 1 Úvod 1. (dále jen ČSOB nebo Komisionář nebo banka
Pravidla poskytování informací d) emisích, kde obchodování probíhá za působení tvůrce trhu a stanovení podmínek pro tvůrce trhu,
PRAVIDLA POSKYTOVÁNÍ INFORMACÍ Informace o emisích a trhu Článek 1 Informace získané od emitentů investičních nástrojů a dalších osob (1) Informace, které získá RM-S od emitentů investičních nástrojů resp.
INFORMACE O SPOLEČNOSTI HV GROUP, S.R.O.
INFORMACE O SPOLEČNOSTI HV GROUP, S.R.O. Vnitřní směrnice č. 3/2015 Určena: Vytvořil: Schválil: Pro zákazníky Zprostředkovatele Compliance Jednatelka společnosti Platnost od: 1. 2. 2015 Účinnost od: 1.
Příloha č. 4 k Smlouvě č... /... KOORDINÁTY A ZPŮSOBY KOMUNIKACE MEZI STRANAMI
Příloha č. 4 k Smlouvě č... /... KOORDINÁTY A ZPŮSOBY KOMUNIKACE MEZI STRANAMI I. Poskytnuté údaje pro komunikaci mezi stranami Použitelné varianty se označují znakem "X" (pokud je k dispozici znak " ").