Source: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CONSLEG:2003R0437:20050429:ES:HTML
Timestamp: 2013-05-21 23:50:09
Document Index: 38616436

Matched Legal Cases: ['artículo 5', 'artículo 11', 'artículo 11', 'artículo 6', 'artículo 3', 'artículo 3', 'artículo 5', 'artículo 7', 'artículo 8', 'artículo 1', 'artículo 3', 'artículo 3']

TEXTO consolidado: 32003R0437 — ES — 29.04.2005
2003R0437 — ES — 29.04.2005 — 002.001
(DO L 066, 11.3.2003, p.1)
Reglamento (CE) no 1358/2003 de la Comisión de 31 de julio de 2003
Visto la propuesta de la Comisión (
Para llevar a cabo las tareas que les han sido atribuidas, en el contexto de la política comunitaria de transporte aéreo y del futuro desarrollo de la política común de transportes, las instituciones comunitarias deben tener a su disposición datos estadísticos comparables, coherentes, sincronizados y periódicos acerca del volumen y del desarrollo del transporte aéreo de pasajeros, carga y correo intracomunitario y entre la Comunidad y otros países.
Actualmente no existen tales estadísticas exhaustivas a escala comunitaria.
La Decisión 1999/126/CE del Consejo, de 22 de diciembre de 1998, relativa al programa estadístico comunitario 1998-2002 (
) estableció la necesidad de elaborar dichas estadísticas.
La recogida de datos comunes de forma comparable o armonizada permite la creación de un sistema integrado con información fiable, coherente y de rápido acceso.
Los datos relativos al transporte aéreo de pasajeros, carga y correo deben ser compatibles en la medida de lo posible con los datos internacionales facilitados por la Organización de la Aviación Civil Internacional (OACI) y ser comparables, cuando proceda, tanto entre los Estados miembros como respecto a los diferentes medios de transporte.
Después de un determinado período la Comisión debe presentar un informe con el fin de evaluar la aplicación del presente Reglamento.
Con arreglo al principio de subsidiariedad, establecido en el artículo 5 del Tratado, la creación de normas estadísticas comunes que permitan la producción de datos armonizados es una actuación que sólo puede llevarse a cabo de forma eficiente a escala comunitaria. Dichas normas deben aplicarse en cada Estado miembro bajo la autoridad de los organismos e instituciones encargados de la elaboración de estadísticas oficiales.
) facilita un marco de referencia para las disposiciones establecidas por el presente Reglamento.
Se ha consultado al Comité del programa Estadístico, establecido por la Decisión 89/382/CEE, Euratom del Consejo (
El Reino de España y el Reino Unido acordaron en Londres, el 2 de diciembre de 1987, mediante una declaración conjunta de los Ministros de Asuntos Exteriores de ambos Estados miembros, un régimen para una mayor cooperación en la utilización del aeropuerto de Gibraltar; dicho régimen no se aplica todavía.
2. Cada Estado miembro realizará la recogida de todos los datos establecidos en el anexo I referentes a todos los aeropuertos comunitarios situados en su territorio con un tráfico superior a 150 000 unidades de pasajeros anuales.
a) con menos de 1 500 000 unidades de pasajeros anuales, para los que no exista recogida de datos correspondientes a los que se especifican en el anexo I al entrar en vigor el presente Reglamento, y
4. los Estados miembros podrán transmitir, durante un período limitado no superior a tres años a partir del 1 de enero de 2003, datos menos completos que los establecidos en el anexo I, según el procedimiento previsto en el apartado 2 del artículo 11.
5. los Estados miembros podrán transmitir, hasta el 31 de diciembre de 2003, únicamente los datos existentes, según el procedimiento previsto en el apartado 2 del artículo 11.
1. Los Estados miembros transmitirán a la oficina estadística de las Comunidades Europeas los resultados del tratamiento de los datos a que se refiere el artículo 6, incluidos los datos declarados confidenciales por los Estados miembros, de acuerdo con la legislación o las prácticas nacionales relativas al secreto estadístico, de conformidad con las disposiciones del Reglamento (CE) no 322/97.
— la adaptación de las especificaciones que figuran en los anexos del presente Reglamento,
— la adaptación de las características de la recogida de datos (artículo 3),
— la lista de los aeropuertos comunitarios cubiertos por el apartado 2 del artículo 3,
— la exactitud de las estadísticas (artículo 5),
— la descripción de los ficheros de datos, de los códigos y del medio que deberá utilizarse para la transmisión de los resultados a la Comisión (artículo 7),
— la difusión de los resultados estadísticos (artículo 8),
A. Cuadro de etapas de vuelo [datos mensuales
Tipo «aa» (2 últimos dígitos del año)
B. Cuadro sobre el origen/destino del vuelo [datos mensuales
Los datos indicados en el presente cuadro se refieren únicamente a los servicios aéreos comerciales, salvo los del «Total de movimientos de aeronaves comerciales»
, que también incluyen todas las operaciones de la aviación general comercial, y los del «Total de movimientos de aeronaves»
, que se refieren a todos los movimientos de aeronaves civiles (excepto vuelos de Estado).
(*) El campo «información de la línea aérea» es únicamente obligatorio para aquéllos aeropuertos que deban informar sobre los cuadros A1 y B1. Para aquellos aeropuertos que no deban informar sobre los cuadros A1 y B1, podrùa utilizarse un código que agrupe a todas las líneas aéreas.
Los aeropuertos se codificarán con arreglo a los códigos OACI de cuatro letras, tal como figuran en el documento no 7910 de la OACI. Los aeropuertos desconocidos deberán codificarse «ZZZZ».
«1EU» para compañías aéreas autorizadas en la Unión Europea,
«1NE» para compañías aéreas no autorizadas en la Unión Europea,
«ZZZ» para compañías aéreas desconocidas,
«888» para datos «confidenciales» (podrá utilizarse en los cuadros A1 y B1 si no se facilitan «Datos de la compañía aérea» por motivos de confidencialidad),
«999» para todas las compañías aéreas (solo podrá utilizarse en el cuadro C1).
Las compañías aéreas parcialmente autorizadas en la UE podrán indicarse como «Compañías de la UE».
El código «2»+código ISO 2 alfa. del país (país de autorización de la compañía aérea) también puede utilizarse como código OACI de la compañía aérea.
Los tipos de aeronave desconocidos se codificarán «ZZZZ».
Cualquier vuelo declarado «vuelo de Estado» por las autoridades del Estado.
La frase «con exclusión de los vuelos realizados por aeronaves del Estado» en el artículo 1 deberá leerse: «con exclusión de los vuelos de Estado».
mencionada en el apartado 2 del artículo 3 y para el periodo transitorio mencionado en los apartados 4 y 5 del artículo 3, el cálculo de los umbrales basados en «unidades de pasajeros» se efectúa teniendo en cuenta, en los aeropuertos comunitarios
En el cuadro A1, los vuelos comerciales se agregan para el cálculo de otros «Campos de indicador» («Pasajeros a bordo (véase -11-)
», «Carga y correo a bordo
» y «Plazas disponibles para pasajeros
Excluye los aterrizajes de toque y despegue inmediato y los aterrizajes abortados.
) DO C 325 de 6.12.1995, p. 11.
) DO C 39 de 12.2.1996, p. 25.
) Dictamen del Parlamento Europeo de 29 de febrero de 1996 (DO C 78 de 18.3.1996, p. 28), confirmado el 16 de septiembre de 1999 (DO C 54 de 25.2.2000, p. 79), Posición Común del Consejo de 30 de septiembre de 2002 (DO C 275 E de 12.11.2002, p. 33) y Decisión del Parlamento Europeo de 18 de diciembre de 2002 (no publicada aún en el Diario Oficial).
) DO L 42 de 16.2.1999, p. 1.
) Para 2003 podrán aceptarse como mínimo datos trimestrales.
) Para 2003 podrán aceptarse «como mínimo datos trimestrales».