Source: http://kraken.slv.cz/4Azs336/2005
Timestamp: 2018-06-25 04:34:55+00:00
Document Index: 34986842

Matched Legal Cases: ['soud ', '§ 12', '§ 13', '§ 14', '§ 91', '§ 3', '§ 32', 'soud ', 'soud ', 'Soud ', '§ 12', 'soud ', '§ 14', '§ 12', '§ 91', 'soud ', '§ 91', '§ 32', '§ 3', '§ 46', '§ 47', '§ 3', 'soud ', '§ 103', 'soud ', '§ 2', 'soud ', '§ 91', 'soud ', '§ 91', 'soud ', '§ 12', '§ 14', 'Soud ', 'soud ', '§ 78', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 12', '§ 12', '§ 12', 'soud ', '§ 91', '§ 91', 'Soud ', '§ 12', '§ 13', '§ 14', '§ 91', 'soud ', '§ 103', 'soud ', '§ 9', '§ 13', '§ 14', '§ 13', '§ 7']

4Azs336/2005
è. j. 4 Azs 336/2005-59
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Dagmar Nygrínové a soudcù JUDr. Marie Turkové a JUDr. Petra Prùchy v právní vìci ¾alobkynì: M. K. (nyní provdaná J.), zast. Mgr. Radkou Dohnalovou, advokátkou, se sídlem Tábor, Pøevrátilská 330, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, se sídlem Praha 7, Nad ©tolou 3, po¹tovní schránka 21/OAM, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobkynì proti rozsudku Krajského soudu v Ostravì ze dne 7. 4. 2005, è. j. 24 Az 247/2004-23, a o návrhu na pøiznání odkladného úèinku kasaèní stí¾nosti,
III. Odmìna zástupkyni stì¾ovatelky, Mgr. Radce Dohnalové, advokátce, se sídlem v Táboøe, Pøevrátilská 330, s e s t a n o v í ve vý¹i 6911 Kè a bude vyplacena z úètu Nejvy¹¹ího správního soudu do 30-ti dnù od právní moci tohoto rozsudku.
Rozhodnutím ze dne 9. 3. 2004, è. j. OAM-5815/VL-10-HA14-2003, rozhodl ¾alovaný tak, ¾e azyl podle § 12, § 13 odst. 1, 2 a § 14 zákona è. 325/1999 Sb., o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb., o Policii Èeské republiky, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon o azylu ), se neudìluje, a ¾e se na cizince nevztahuje pøeká¾ka vycestování ve smyslu § 91 zákona o azylu. ®alovaný své rozhodnutí opøel o zji¹tìní, ¾e ¾alobkynì opustila Ukrajinu kvùli problémùm s otcem a pro výhrù¾ky ze strany majitele baru, pøièem¾ dùvodem její ¾ádosti o udìlení azylu byla snaha o legalizaci pobytu v ÈR.
®alobkynì napadla citované rozhodnutí v celém jeho rozsahu vèas podanou ¾alobou, ve které uvedla, ¾e ¾alovaný v øízení poru¹il ustanovení § 3 odst. 3 a odst. 4, § 32 odst. 1 jde o skutkové dùvody odkázala ¾alobkynì na svoji ¾ádost o udìlení azylu v ÈR, protokol o pohovoru, který s ní byl proveden a ostatní spisový materiál, který se vztahuje k její ¾ádosti o udìlení azylu v ÈR a který má k dispozici ¾alovaný. Dále ¾alobkynì zdùraznila, ¾e z Ukrajiny uprchla, proto¾e se obávala o svùj ¾ivot, obávala se nejen sexuálního obtì¾ování ze strany svého otce, ale i vyhro¾ování bývalého zamìstnavatele, který jí hrozil prodáním jejích vnitøních orgánù. Výhrù¾ky brala vá¾nì, nebo» tento mu¾ pøipravil o ¾ivot srá¾kou autem dvì ¾eny. Na policii se neobrátila pouze z toho dùvodu, ¾e je zde velká korupce. Její zamìstnavatel patøí mezi finanènì zaji¹tìné a vyu¾ívá toho ve svùj prospìch. V pøípadì návratu na Ukrajinu se nemá na koho obrátit, s rodinou není v ¾ádném kontaktu, nemá tam ¾ádnou budoucnost. V Èeské republice hledá bezpeèí, má zde pøítele, se kterým chce v dohledné dobì uzavøít sòatek.
Krajský soud v Ostravì rozsudkem ze dne 7. 4. 2005, è. j. 24 Az 247/2004-23, ¾alobu proti vý¹e uvedenému rozhodnutí ¾alovaného zamítl. V odùvodnìní rozsudku krajský soud poukázal na to, ¾e podle stávající judikatury chování soukromých osob mù¾e být pova¾ováno za pronásledování a¾ tehdy, pokud je státní orgány zemì pùvodu ¾adatele o azyl vìdomì podporují, tolerují èi nedoká¾í zajistit obèanùm pøimìøenou ochranu. ®alobkynì by se tedy musela nejprve domáhat ochrany ze strany státu a teprve a¾ poté, co by vyèerpala vyèerpala v¹echny mo¾né prostøedky k ochranì svých práv, pak by mohlo být konstatováno, ¾e státem je tolerováno èi trpìno jednání takových osob, pøípadnì ¾e stát není schopen odpovídajícím zpùsobem zajistit ochranu práv ¾alobkynì. Jako jeden z dùvodù odchodu z Ukrajiny ¾alobkynì uvádìla chování svého otce, který ji fyzicky napadal a sexuálnì obtì¾oval. ®alobkynì sice uvedla, ¾e po¾ádala o pomoc policii, nicménì na její neèinnost si nikde nestì¾ovala, nevyu¾ila tedy v¹ech prostøedkù, které ji zemì pùvodu nabízí. Stejnì tak je nutno nahlí¾et i na chování bývalého zamìstnavatele ¾alobkynì. Jednání otce ¾alobkynì ani jejího bývalého zamìstnavatele navíc nemají ¾ádnou souvislost s azylovì významnými dùvody. Soud se proto ztoto¾òuje se závìrem ¾alovaného, ¾e nebyly zji¹tìny ¾ádné dùvody svìdèící pro pronásledování ve smyslu ustanovení § 12 zákona o azylu a v podrobnostech odkázal na písemné vyhotovení napadeného rozhodnutí. Snahu ¾alobkynì o legalizaci pobytu na území ÈR z toho dùvodu, ¾e zde chce ¾ít, studovat a v budoucnu uzavøít sòatek se svým pøítelem, rovnì¾ nelze pova¾ovat za dùvod, pro který je mo¾no ¾alobkyni poskytnout mezinárodní ochranu formou azylu.
Krajský soud dále uvedl, ¾e udìlení azylu podle ustanovení § 14 zákona o azylu je vázáno na dùvody zvlá¹tního zøetele hodné pro pøípad, ¾e nejsou splnìny podmínky pro udìlení azylu ve smyslu ustanovení § 12 zákona o azylu. Na udìlení humanitárního azylu není právní nárok a správní orgán o nìm rozhoduje na základì správního uvá¾ení. Dùvody hodné zvlá¹tního zøetele nejsou v zákonì definovány, nutno v¹ak dovodit, ¾e ¾alobkyní shora uvádìné dùvody nejsou natolik záva¾né a naléhavé, aby bez pøistoupení dal¹ích okolností mohly být vnímány jako výjimeèné. ®alovaný se vypoøádal i s existencí pøeká¾ky vycestování ve smyslu ustanovení § 91 zákona o azylu. Ze správního øízení nevyplynulo, ¾e by ¾ivot nebo svoboda ¾alobkynì v pøípadì návratu na Ukrajinu byly ohro¾eny z dùvodu její rasy, nábo¾enství, národnosti, pøíslu¹nosti k urèité sociální skupinì nebo pro politické pøesvìdèení. Neuvedla toti¾ ¾ádné skuteènosti, které by o takovém ohro¾ení svìdèily. ®alobkynì není nucena vycestovat do státu, kde jí hrozí nebezpeèí muèení, nelidského èi poni¾ujícího zacházení anebo trestu, anebo kde je její ¾ivot ohro¾en v dùsledku váleèného konfliktu. Krajský soud se proto ztoto¾nil se závìrem správního orgánu, ¾e ulo¾ení povinnosti ukonèit pobyt na území ÈR po pravomocném ukonèení správního øízení o udìlení azylu není v rozporu s dal¹ími èástmi ustanovení § 91 zákona o azylu. procesního pøedpisu. Z dokumentù zalo¾ených ve správním spise vyplynulo, ¾e ¾alovaný si opatøil potøebné podklady pro rozhodnutí (ustanovení § 32 odst. 1 správního øádu), tak¾e vycházel ze spolehlivì zji¹tìného stavu vìci (ustanovení § 3 odst. 4 a § 46 správního øádu). Z odùvodnìní napadeného rozhodnutí vyplynulo, které skuteènosti byly podkladem rozhodnutí, jakými úvahami byl ¾alovaný veden pøi hodnocení dùkazù a pøi pou¾ití právních pøedpisù, na základì kterých rozhodoval (ustanovení § 47 odst. 3 správního øádu), tak¾e ani tyto námitky ¾alobkynì nebyly dùvodné. Nic ze správního spisu nenaznaèovalo, ¾e by se ¾alovaný nezabýval vìcí ¾alobkynì zodpovìdnì a svìdomitì (ustanovení § 3 odst. 3 správního øádu), a proto¾e ¾alobkynì uvedla tuto námitku zcela obecnì, soud se jí dále nezabýval.
V doplnìní kasaèní stí¾nosti stì¾ovatelka upøesnila, ¾e podává kasaèní stí¾nost z dùvodù uvedených v ustanovení § 103 odst. 1 písm. a), b) a d) s. ø. s. Podle jejího názoru krajský soud nesprávnì: a) právnì a v rozporu s obsahem spisu zhodnotil, ¾e stì¾ovatelka sice po¾ádala o pomoc policii, nicménì na její neèinnost si nikde nestì¾ovala, nevyu¾ila tudí¾ v¹ech prostøedkù, které jí zemì pùvodu nabízí; b) se ztoto¾nil s nesprávným právním názorem správního orgánu, ¾e jednání otce a zamìstnavatele nemají souvislost s azylovì relevantními dùvody. Stì¾ovatelka poukazuje na zprávu MZV ÈR opatøenou ¾alovaným (zejm. na è. 1. 29), ve které se podává, ¾e sice na Ukrajinì lze podat stí¾nost proti postupu pøíslu¹níkù policie nebo jiných orgánù státní moci, nicménì je v naprosté vìt¹inì pøípadù taková stí¾nost odmítnuta, a to pouze na základì vyjádøení úøední osoby, které se stí¾nost týká. Pokud ¾alovaný doporuèoval stì¾ovatelce vyu¾ití institutu ombudsmana, nepøihlédl k tomu, ¾e podle informací MZV proces pøijetí stí¾nosti je slo¾itý a závislý na ochotì úøedníkù se jí zabývat, pøièem¾ i øízení pøed ukrajinským veøejným ochráncem práv bývá ovlivnìno klanovì-oligarchickými strukturami vèetnì regionálních mafií. V té samé zprávì se podává, ¾e státní orgány na Ukrajinì, obrátí-li se na nì obèan s obavou z ohro¾ení nebo v ohro¾ení ze strany organizovaného zloèinu, reagují pozitivnì pouze v ojedinìlých pøípadech-pouze jedná-li se o významné politiky èi podnikatele, pøièem¾ v mnoha pøípadech jde o krok pøedstavující pro stì¾ovatele znaèné riziko, nebo» státní orgány se strukturami mafie zejm. v regionech spolupracují. Stì¾ovatelka tak poukazuje na to, ¾e v jejím pøípadì jí nelze vyèítat, ¾e nevyu¾ila ve¹kerých prostøedkù ochrany, pokud tyto prostøedky nelze i vzhledem k objektivním zprávám MZV pova¾ovat za efektivní a dle tìchto zpráv mohly by naopak pøinést zhor¹ení její situace.
Stì¾ovatelka dále pokraèuje, ¾e nátlak resp. sexuální a dal¹í obtì¾ování vèetnì výhrù¾ek prodeje do nevìstince, jak ze strany otce, tak ze strany zamìstnavatele, bylo vùèi ní èinìno z dùvodu pohlaví, co¾ lze posoudit jako pronásledování z dùvodu pøíslu¹nosti k urèité sociální skupinì ve smyslu azylových dùvodù dle ustanovení § 2 písm. b) zákona o azylu (SJS 364/2004). Touto otázkou se nicménì soud ani správní orgán vùbec nezabýval. Její tvrzení podporují i obecné informace ze Zprávy MZ USA z 31. 3. 2003 (è. l. 31), patøí na Ukrajinì mezi problémy, stejnì jako násilí páchané na dìtech.
Stì¾ovatelka je rovnì¾ toho názoru, ¾e v souvislosti s posuzováním splnìní podmínek § 91 zákona o azylu v jejím pøípadì soud v napadeném rozhodnutí nesprávnì právnì, v rozporu s obsahem spisu a v podstatì bez jakéhokoliv konkrétního odùvodnìní, dovodil, ¾e v pøípadì stì¾ovatelky tyto podmínky splnìny nejsou. ®alovaný, a následnì soud, se nezabýval faktem, ¾e stì¾ovatelka by v pøípadì návratu do zemì pùvodu byla vystavena nebezpeèí nelidského a poni¾ujícího zacházení ve smyslu § 91 odst. 1 písm. a) bod 2 zákona o azylu, které jí hrozí sice ze strany osob soukromých, nicménì za situace, kdy státní orgány nejsou schopny zajistit jí dostateènou ochranu. V pøípadì jejího návratu na Ukrajinu by bylo vá¾nì ohro¾eno její právo na respektování soukromého ¾ivota ve smyslu èl. 8 Evropské úmluvy o ochranì lidských práv a základních svobod (publikováno pod è. 209/1992 Sb.), pøièem¾ Evropský soud pro lidská práva ve své judikatuøe dovodil povinnost státu nejen do takového práva nezasahovat, ale poskytnout v rámci své jurisdikce i ochranu pøed zásahy ze strany tøetích osob.
Ve vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti ¾alovaný popírá oprávnìnost podané kasaèní stí¾nosti, nebo» se domnívá, ¾e jak jeho rozhodnutí ve vìci azylu ve v¹ech èástech výroku, tak i rozsudek soudu, byly vydány v souladu s právními pøedpisy. ®alovaný ke kasaèní stí¾nosti konstatuje, ¾e v prùbìhu správního øízení nebyly zji¹tìny ¾ádné relevantní skuteènosti pro udìlení azylu stì¾ovatelce na území Èeské republiky. Potí¾e, které stì¾ovatelka v zemi pùvodu mìla s otcem a s bývalým zamìstnavatelem, nelze podøadit pod skutkovou podstatu pronásledování dle § 12 zákona o azylu, a to pøedev¹ím s odkazem na to, ¾e stì¾ovatelka rezignovala na mo¾nost se s problémy obrátit na nadøízené policejní orgány èi prokuraturu. Nelze proto pøedjímat, ¾e tyto orgány by stì¾ovatelce nepomohly domoci se jejích práv. ®alovaný dále neshledal ani ¾ádné dùvody zvlá¹tního zøetele hodné pro udìlení humanitárního azylu dle § 14 zákona o azylu. ®alovaný pøed vydáním rozhodnutí o neudìlení azylu stì¾ovatelce zjistil pøesnì a úplnì skuteèný stav vìci a i pro øízení o kasaèní stí¾nosti odkazuje na správní spis, zejména na vlastní podání a výpovìdi, které stì¾ovatelka uèinila bìhem správního øízení, a na vydané rozhodnutí. Soud neshledal v závìrech a postupu správního orgánu nezákonnost. ®alovaný proto navrhuje zamítnutí kasaèní stí¾nosti a nepøiznání odkladného úèinku pro nedùvodnost.
Nejvy¹¹í správní soud nejprve vá¾il nezbytnost rozhodnutí o ¾ádosti o odkladný úèinek kasaèní stí¾nosti. Dospìl k závìru, ¾e o ní není tøeba rozhodovat tam, kde je ¾adatel chránìn pøed dùsledky rozsudku krajského soudu re¾imem pobytu za úèelem strpìní podle § 78b odst. 1, 2 zákona o azylu (cizinec má nárok na udìlení víza za úèelem strpìní pobytu, mj. pokud ¾ádost dolo¾í dokladem o podání kasaèní stí¾nosti proti rozhodnutí soudu o ¾alobì proti rozhodnutí ministerstva ve vìci azylu a návrhu na pøiznání odkladného úèinku -takové vízum opravòuje cizince k pobytu na území po dobu platnosti víza, která je 365 dnù; na ¾ádost cizince odbor cizinecké a pohranièní policie platnost víza prodlou¾í, a to i opakovanì)-ze zákona platnost uvedeného víza zaniká právní mocí rozhodnutí o kasaèní stí¾nosti. Pozitivní rozhodnutí o ¾ádosti o odkladný úèinek by tedy nemìlo z hlediska ochrany stì¾ovatele ¾ádný význam, negativní by pøed rozhodnutím o kasaèní stí¾nosti bránilo øádnému soudnímu øízení. Pøi rozhodnutí o kasaèní stí¾nosti pak je rozhodnutí o odkladném úèinku nadbyteèné, nebo» obecnì mù¾e pøiznání odkladného úèinku kasaèní stí¾nosti pøinést ochranu jen do doby rozhodnutí o této stí¾nosti. odst. 2 a 3 zákona è. 150/2002 Sb., soudního øádu správního (dále jen s. ø. s. ), vázán rozsahem a dùvody, které stì¾ovatel uplatnil ve své kasaèní stí¾nosti, a dospìl k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost není dùvodná.
Ze správního spisu Nejvy¹¹í správní soud zjistil, ¾e stì¾ovatelka podala dne 5. 11. 2003 ¾ádost o udìlení azylu, v ní¾ uvedla, ¾e ve vlasti mìla od svých devatenácti let problémy s otcem, který ji fyzicky napadal a sexuálnì obtì¾oval. Kdy¾ to oznámila matce, ta jí øekla, ¾e si za to mù¾e sama. Obrátila se o pomoc na policii, ale policisté ji nepomohli, proto¾e její otec mìl na policii známosti. Svou situaci proto øe¹ila v øíjnu 1999 odjezdem do Èeské republiky, kde si na¹la pøítele a do ledna 2003 zde i pracovala. Po návratu na Ukrajinu zaèala pracovat v baru, kam v únoru 2003 pøi¹li pøátelé majitele a celý bar znièili. Majitel baru po ní po¾adoval èástku 2.000 USD jako náhradu zpùsobené ¹kody, v opaèném pøípadì jí vyhro¾oval prodejem do nevìstince. Jeliko¾ mìla z jeho výhrù¾ek strach a doma nemìla ¾ádné zastání, rozhodla se v dubnu 2003 znovu odjet do ÈR, od té doby zde ¾ije. O azyl ¾ádá z dùvodu legalizace pobytu. Ve vlastnoruènì psaném prohlá¹ení vý¹e uvedené skuteènosti potvrdila a dodala, ¾e otec jí vyhro¾oval smrtí a majitel baru prodejem jejích orgánù. V pøípadì návratu do vlasti se obává výhrù¾ek majitele baru. Ve vlastnoruènì psaném prohlá¹ení stì¾ovatelka upøesnila, ¾e ¾ádá o azyl, nebo» se ji její otec vysmíval, sexuálnì ji obtì¾oval a vyhro¾oval ji, ¾e ji zabije. Rovnì¾ poukázala na to, ¾e pracovala v baru, pøièem¾ ¹éf baru byl spojen s mafií. Jeho kamarádi jednou pøi¹li opilí, v baru v¹echno rozbili a zpùsobili tím ¹kodu na 2000 USD. Poté ¹éf baru zaèal po stì¾ovatelce po¾adovat peníze za znièené vìci. Zaèal ji vyhro¾ovat, ¾e pokud nevrátí peníze, tak prodá její orgány a získá své peníze.
Do protokolu o pohovoru k ¾ádosti o udìlení azylu na území ÈR posléze stì¾ovatelka sdìlila, ¾e poprvé odjela z Ukrajiny kvùli sexuálnímu obtì¾ování otcem. O tomto obtì¾ování povìdìla své matce, ta ji v¹ak odpovìdìla, ¾e si to zpùsobuje sama. Obrátila se o pomoc i na policii, ale tam podle jejích slov o její zále¾itost nejevili zájem. Poèátkem léta 1998 roku 1999 odjela poprvé do ÈR, kde ¾ila a¾ do ledna 2003, kdy jí bylo zru¹eno pracovní povolení. Podruhé vlast opustila v roce 2003, proto¾e musela vrátit majiteli baru peníze. Upøesnila, ¾e pracovala v baru, kam pøi¹li pøátelé majitele, kteøí udìlali velkou útratu, a poté znièili témìø celé vybavení baru. ©kodu ve vý¹i 2000 USD jí majitel podniku dal k úhradì, jeliko¾ jí nezabránila. Vyhro¾oval jí, ¾e pokud do jednoho mìsíce finanèní prostøedky nevrátí, tak prodá její vnitøní orgány a tím uhradí vzniklý dluh. O pomoc se na policii neobrátila, podle jejích slov by to bylo úplnì zbyteèné. Nepokusila se ani nalézt si zamìstnání v jiném mìstì nebo jiné èásti Ukrajiny, proto¾e by si ji na¹el kdekoliv. O azyl ¾ádá, proto¾e by chtìla v ÈR studovat, ve vlasti na to nemìla dostatek finanèních prostøedkù. Naposledy do ÈR pøicestovala na patnáctidenní turistické vízum, jeho¾ platnost si posléze prodlou¾ila na tøi mìsíce. Poté zde ¾ila nelegálnì, bez platného víza, navíc v øíjnu 2003 ztratila cestovní doklad. V pøípadì návratu do vlasti se obává o svùj ¾ivot. Se státními orgány nemìla ¾ádné potí¾e. Výslovnì potvrdila, ¾e o azyl ¾ádá i z dùvodu legalizace svého pobytu na území ÈR. Na podporu svých tvrzení nedolo¾ila ¾ádné doklady èi dokumenty. Jiné dùvody, které by ji vedly k odchodu ze zemì pùvodu, èi kvùli kterým by po¾ádala ÈR o udìlení azylu, neuvedla. Na závìr pohovoru vyjádøila pøání, ¾e by chtìla v ÈR zùstat, proto¾e ¾ije u dobrých lidí a má zde spoustu pøátel a známých. Uvedené skuteènosti stì¾ovatelka zopakovala i pøi doplòujícím pohovoru ze dne 27. 2. 2004.
Nejvy¹¹í správní soud se ztoto¾òuje s právním posouzením vìci ¾alovaným a pota¾mo i Krajským soudem v Ostravì. Pøi rozhodování o udìlení azylu je rozhodující existence pronásledování za uplatòování politických práv a svobod èi odùvodnìného strachu z pronásledování smìøujícího vùèi ¾adateli o azyl jako pøíslu¹níku urèité sociální skupiny, je¾ podnikají úøady zemì, pøípadnì je¾ vychází od nìkterých slo¾ek obyvatelstva, které nerespektují normy stanovené v zákonech dotyèné zemì, a úøady vìdomì takové jednání tolerují, popøípadì odmítají èi jsou neschopné zajistit úèinnou ochranu.
Stì¾ovatelka ve své kasaèní stí¾nosti poukázala na zprávu MZV ÈR zalo¾enou na è. l. 29 a¾ 30 správního spisu, ze které vyplývá, ¾e mo¾nosti domoci se ochrany pøed nezákonným zásahem ze strany soukromých osob (zde jejího otce a bývalého zamìstnavatele) mohou být v konkrétním pøípadì znaènì ztí¾eny, a to z dùvodu neochoty se vìcí vùbec zabývat státní moci Ukrajiny. Nejvy¹¹í správní soud tak zkoumal, zda ve skuteènostech pøedkládaných stì¾ovatelkou v prùbìhu správního øízení je mo¾no vystopovat takový soubìh ne¾ádoucích procesních pøeká¾ek èi zjevného tendenèního jednání ukrajinských státních orgánù, je¾ by ve faktické rovinì znemo¾òovalo stì¾ovatelce domoci se úèinné ochrany, èím¾ by v jejím pøípadì mohlo dojít k obsahovému naplnìní pojmu pronásledování ve smyslu § 12 písm. b) zákona o azylu. Potøeba tohoto postupu je daná mj. i sumarizujícím hodnocením situace na Ukrajinì uvedeným na konci shora citované zprávy MZV ÈR, na ní¾ spoèívá argumentaèní tì¾i¹tì kasaèní stí¾nosti, ve kterém je uvedeno, ¾e Ukrajinu nelze pova¾ovat za zemi, kde jsou otevøenì poru¹ována lidská práva, nicménì je asi mo¾no ojedinìlé ¾ádosti ukrajinských obèanù o azyl, zejména patøí-li do nìkteré z tzv. rizikových skupin (napø. novináøi), pova¾ovat za opodstatnìné.
Ze sdìlení stì¾ovatelky vyplynulo, ¾e z Ukrajiny ode¹la ze dvou dùvodù. Jednak pro násilí a sexuální obtì¾ování ze strany svého otce a jednak pro vydírání ze strany zamìstnavatele, který po ní ¾ádal uhrazení ¹kody na vybavení baru, aèkoli tuto ¹kodu sama nezapøíèinila. Proti jednání svého otce se nejprve bránila oznámením na policii, a kdy¾ toto se jevilo neúèinným, podala na nìj ¾alobu. V pøípadì svého zamìstnavatele nevyu¾ila ¾ádného institucionalizovaného prostøedku ochrany, nebo» to pova¾ovala za zbyteèné.
Pøednì je tøeba konstatovat, ¾e stì¾ovatelka nesplòuje podmínky pro udìlení azylu ve smyslu § 12 písm. a) zákona o azylu, nebo» nebyla zji¹tìna, a ani stì¾ovatelkou tvrzena, ¾ádná její èinnost smìøující k uplatòování politických práv a svobod (stì¾ovatelka se politicky vùbec neanga¾ovala). Podle názoru Nejvy¹¹ího správního soudu v¹ak nejsou splnìny podmínky udìlení azylu ani ve smyslu § 12 písm. b) citovaného zákona, nebo» zásahy ze strany jejího otce a bývalého zamìstnavatele, tedy soukromých osob, nelze pova¾ovat za pronásledování, z dùvodù v zákonì o azylu jmenovaných. V obou pøípadech se toti¾ jedná o protiprávní jednání odehrávající se v rovinì individuálních vztahù, je¾ nemá povahu útlaku konkrétní sociální skupiny. Nejvy¹¹ímu správnímu soudu z dokumentù zalo¾ených ve spise, jako¾ i z jeho obecné znalosti, nejsou známy ¾ádné informace o tom, ¾e by na Ukrajinì bylo postavení ¾en, a» u¾ právnì èi fakticky, odli¹né od postavení mu¾ù, a bylo proto mo¾no o ¾enách hovoøit jako o specifické sociální skupinì ve smyslu zákona o azylu. Stì¾ovatelkou zmiòované násilí vùèi ¾enám a diskriminace ¾en vèetnì sexuálního obtì¾ování na pracovi¹ti je spoleèenským problémem vìt¹iny zemí, a to i tìch nejvyspìlej¹ích, ani¾ by tím docházelo k posunu vnímání ¾en jako specifické skupiny, vùèi ní¾ by docházelo k jakkoli systematizovanému útlaku. Úèelem pøiznání azylu je poskytnout ochranu tomu, kdo je pronásledován za uplatòování politických práv a svobod nebo cítí dùvodnou obavu z pronásledování z dùvodù v zákonì vymezených. Aby mu mohla být poskytnuta ochrana formou azylu, musí být prokázáno, ¾e je nositelem urèitého pøesvìdèení politického nebo nábo¾enského, pro které je v zemi, jeho¾ obèanství má (v zemi jeho posledního trvalého bydli¹tì), reálnì pronásledován, nebo ¾e je pronásledován z dùvodù pøíslu¹nosti k jasnì vymezené sociální skupinì. Takové skuteènosti v pøípadì stì¾ovatelky prokázány nebyly.
V souvislostech posuzovaného pøípadu je potøebné také zdùraznit, ¾e jakkoli se vymahatelnost práva z pohledu stì¾ovatelky mohla jevit jako nedostateèná, nelze akceptovat její naprostou rezignaci na mo¾nosti nápravy (zejména v pøípadì vydírání ze strany zamìstnavatele), je¾ jí ukrajinský právní øád nabízí. Rovnì¾ docházelo-li k obtì¾ování stì¾ovatelky ze strany jejího otce zejména v jeho bydli¹ti (bydli¹ti jejích rodièù), nabízela se bezesporu mo¾nost se svým otcem pøeru¹it kontakt, pøestìhovat se a osamostatnit se. okolnosti sice byly dùvodem pro její odchod z Ukrajiny, nikoli v¹ak dùvodem, pro který v ÈR ¾ádala o azyl. Jak sama uvedla, za¾ádala zde o azyl z dùvodu legalizace svého pobytu v ÈR, kde má zájem nadále ¾ít se svým pøítelem (nyní ji¾ man¾elem) a studovat. Mezi odchodem stì¾ovatelky ze zemì pùvodu a její ¾ádostí o azyl v ÈR v¹ak není potøebná èasová (stì¾ovatelka nepo¾ádala o azyl bezprostøednì po svém pøíchodu do ÈR, ale a¾ s odstupem více jak pùl roku) a skutková souvislost.
Nejvy¹¹í správní soud se ztoto¾nil i se závìrem ¾alovaného a krajského soudu ohlednì pøeká¾ek vycestování upravených v ustanovení § 91 zákona o azylu. Skuteènosti, na které stì¾ovatelka v prùbìhu správního øízení poukazovala, nelze podle názoru soudu podøadit pod ustanovení § 91 písm. a) bod. 2 citovaného zákona, jeho¾ se stì¾ovatelka dovolává. Jakkoli by se ze shora citované zprávy MZV è. j. 1054/2003-LP ze dne 12. 2. 2003 mohlo zdát, ¾e stì¾ovatelka by se po návratu na Ukrajinu dostala do sféry osob, pøed nimi¾ z Ukrajiny utíkala, a nemìla by reálnou mo¾nost se jejich tlaku vzepøít, resp. nedomohla by se pomoci u státních orgánù k tomu povolaných, nelze podle názoru zdej¹ího soudu takovou situaci jednoznaènì presumovat. Soud na tomto místì opìtovnì zdùrazòuje, ¾e nelze akceptovat rezignaci na mo¾nosti nápravy pøípadného naru¹ení jejích základních práv a svobod, je¾ jí ukrajinský právní øád nabízí. I v pøípadì, ¾e by její bývalý zamìstnavatel mìl natolik silné vazby na vlivné struktury ukrajinských mafií, které by mu umo¾òovaly úèinnì se vyhnout postihu za neoprávnìné vydírání stì¾ovatelky, co¾ v¹ak v øízení stì¾ovatelka pouze naznaèovala, nikoli prokazovala, lze z okolností pøípadu usuzovat na to, ¾e obtí¾e stì¾ovatelky mìly úzkou souvislost s místem, kde pobývala a pracovala, a tudí¾ lze mít dùvodnì za to, ¾e v jiné èásti Ukrajiny (mimo své pùvodní bydli¹tì i pracovi¹tì) by byla mimo nebezpeèí.
Ohlednì závìrù uèinìných shora lze poukázat na rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 27. 8. 2003, è. j. 4 Azs 7/2003-60, který koresponduje svým právním postojem i skutkovým základem se souzenou vìcí, kdy¾ bylo judikováno, ¾e ¾ádost o azyl, jejími¾ jedinými dùvody jsou toliko potí¾e se soukromými osobami (s tzv. mafií) v domovském státì je podle § 12, § 13 odst. 1 a 2 a § 14 zákona o azylu zøejmì bezdùvodná a to tím spí¹e, pokud ¾adatel podal ¾ádost o azyl a¾ po del¹ím pobytu v Èeské republice a po policejní kontrole, co¾ svìdèí tomu, ¾e dùvodem ¾ádosti nebyly problémy ¾alobce se státními orgány domovského státu, ale toliko snaha o legalizaci pobytu v Èeské republice. Na ¾adatele se v tomto pøípadì nevztahuje ani pøeká¾ka vycestování ve smyslu § 91 zákona o azylu.
V návaznosti na uvedené proto Nejvy¹¹í správní soud uzavírá, ¾e není dán ¾ádný z dùvodù uvedených v ustanovení § 103 odst. 1 písm. a), b) a d) s. ø. s., pro které by bylo tøeba napadené rozhodnutí Mìstského soudu v Praze zru¹it, nebo» se nejedná o rozhodnutí nezákonné z dùvodu nesprávného posouzení právní otázky soudem v pøedcházejícím øízení, a rovnì¾ zdej¹í soud neshledal ¾ádnou vadu øízení, je¾ by spoèívala v tom, ¾e skutková podstata, z ní¾ správní orgán v napadeném rozhodnutí vycházel, nemá oporu ve spisech nebo je s nimi v rozporu, nebo ¾e pøi jejím zji¹»ování byl poru¹en zákon v ustanoveních o øízení pøed správním orgánem takovým zpùsobem, ¾e to mohlo ovlivnit zákonnost, a pro tuto dùvodnì vytýkanou vadu soud, který ve vìci rozhodoval, napadené rozhodnutí správního orgánu mìl zru¹it, pøièem¾ rozhodnutí správního orgánu není nepøezkoumatelné pro nesrozumitelnost, ani nebyla shledána nepøezkoumatelnost rozhodnutí tohoto soudu spoèívající v nesrozumitelnosti nebo nedostatku dùvodù rozhodnutí, popø. v jiné vadì øízení pøed soudem, která mohla mít za následek nezákonné rozhodnutí o vìci samé. Proto Nejvy¹¹í s. ø. s. ji zamítl.
Odmìna zástupkyni stì¾ovatelky, Mgr. Radce Dohnalové, která byla ustanovena stì¾ovatelce k její ¾ádosti usnesením Krajského soudu v Ostravì ze dne 29. 6. 2005, è. j. 24 Az 247/2004-35, byla stanovena za dva úkony právní pomoci po 1000 Kè [pøevzetí a pøíprava zastoupení-§ 9 odst. 1 písm. f) vyhlá¹ky è. 177/1996 Sb.], k èemu¾ byl pøièten re¾ijní pau¹ál ve vý¹i 2 x 75 Kè ve smyslu § 13 odst. 3 té¾e vyhlá¹ky, náhrada za prome¹kaný èas v rozsahu 20 pùlhodin v celkové vý¹i 1000 Kè (§ 14 odst. 1 písm. a) vyhlá¹ky è. 177/1996 Sb.) a náhrada cestovních výdajù podle § 13 odst. 4 vyhlá¹ky è. 177/1996 Sb., v souvislosti s ustanovení § 7 zákona 119/1992 Sb., o cestovních náhradách, a provádìcí vyhlá¹ky è. 647/2004 Sb., ve vý¹i 3761 Kè; celkem tedy 6911 Kè. Uvedená èástka bude zástupkyni stì¾ovatelky vyplacena do 30-ti dnù od právní moci tohoto rozsudku z úètu Nejvy¹¹ího správního soudu.