Source: http://docplayer.cz/265492-Umluva-o-dohodach-o-soudni-prislusnosti-prejice-si-podporovat-mezinarodni-obchod-a-investice-posilenim-soudni-spoluprace.html
Timestamp: 2017-07-25 11:14:57+00:00
Document Index: 12986132

Matched Legal Cases: ['Soud ', 'soud ', 'Soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'čl. 5', 'soud ', 'soud ', 'čl. 2', 'čl. 2', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'čl. 3', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'Soud ', 'čl. 28', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'Soud ', 'Soud ', 'Čl. 63', 'čl. 81', 'zákona č. 441', 'zákona č. 6', 'zákona č. 210', 'zákona č. 27', 'zákona č. 120', 'čl 3', 'zákona č. 209', 'zákona č. 124']

ÚMLUVA O DOHODÁCH O SOUDNÍ PŘÍSLUŠNOSTI. Přejíce si podporovat mezinárodní obchod a investice posílením soudní spolupráce, - PDF
Download "ÚMLUVA O DOHODÁCH O SOUDNÍ PŘÍSLUŠNOSTI. Přejíce si podporovat mezinárodní obchod a investice posílením soudní spolupráce,"
1 ÚMLUVA O DOHODÁCH O SOUDNÍ PŘÍSLUŠNOSTI Státy, které jsou smluvními stranami této úmluvy, Přejíce si podporovat mezinárodní obchod a investice posílením soudní spolupráce, Věříce, že tato spolupráce může být posílena jednotnými pravidly pro soudní příslušnost a pro uznávání a výkon zahraničních soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech, Věříce, že tato posílená spolupráce vyžaduje zvláštní a mezinárodní právní režim, který poskytne jistotu a zajistí účinnost dohod o výlučné soudní příslušnosti mezi stranami obchodních transakcí a který upraví uznávání a výkon soudních rozhodnutí vyplývajících z řízení na základě těchto dohod, Se rozhodly uzavřít tuto úmluvu a dohodly se na těchto ustanoveních: KAPITOLA I OBLAST PŮSOBNOSTI A DEFINICE Článek 1 Oblast působnosti 1. Tato úmluva se vztahuje v mezinárodních věcech na dohody o výlučné soudní příslušnosti uzavřené v občanských a obchodních věcech. 2. Pro účely kapitoly II je věc mezinárodní, pokud strany nemají bydliště nebo sídlo v témže smluvním státě a vztah stran a veškerých jiných prvků týkajících se sporu, bez ohledu na místo zvoleného soudu, nesouvisí pouze s jedním státem. 3. Pro účely kapitoly III je věc mezinárodní, pokud se strana domáhá uznání nebo výkonu zahraničního soudního rozhodnutí. Článek 2 Výjimky z oblasti působnosti 1. Tato úmluva se nevztahuje na dohody o výlučné soudní příslušnosti, a) jejichž stranou je fyzická osoba jednající především za sebe, rodinu nebo domácnost (spotřebitel); b) které se týkají pracovních smluv, včetně smluv kolektivních. 2. Tato úmluva se nevztahuje na a) věci osobního stavu a způsobilosti fyzické osoby k právním úkonům, b) vyživovací povinnosti, c) jiné oblasti rodinného práva, včetně majetkových poměrů v manželství a jiných práv a povinností,vyplývající z manželství nebo obdobných vztahů, CS 1 CS2 d) závěti a dědění, e) platební neschopnost, vyrovnání a obdobné záležitosti, f) přepravu cestujících a zboží, g) znečištění moří, omezení odpovědnosti za námořní nároky, společné havárie a vlečení a záchranu v případě nouze, h) antimonopolní věci (hospodářskou soutěž), i) odpovědnost za jaderné škody, j) nároky na náhradu škody na zdraví uplatněné fyzickými osobami nebo jejich jménem, k) nároky na náhradu škody na hmotném majetku vyplývající z přestupků nebo trestných činů, které nevznikají ze smluvního vztahu, l) věcná práva k nemovitostem a nájem nemovitostí, m) platnost, neplatnost nebo zrušení právnických osob a platnost rozhodnutí jejich orgánů, n) platnost práv duševního vlastnictví jiných než autorská a související práva, o) porušování práv duševního vlastnictví jiných než autorská a související práva, s výjimkou případů, kdy je řízení pro porušení zahájeno z důvodu porušení smlouvy mezi stranami vztahující se k těmto právům, nebo by mohlo být zahájeno z důvodu porušení dané smlouvy, p) platnost zápisů do veřejných rejstříků. 3. Aniž je dotčen odstavec 2, z oblasti působnosti této úmluvy nejsou vyloučena řízení, kdy se věc vyloučená podle uvedeného odstavce objevuje pouze jako předběžná otázka a není předmětem řízení. Zejména pouhá skutečnost, že se věc vyloučená podle odstavce 2 objevuje v rámci námitky, řízení nevylučuje z úmluvy, jestliže tato věc není předmětem řízení. 4. Tato úmluva se nevztahuje na rozhodčí a související řízení. 5. Z oblasti působnosti úmluvy nejsou vyloučena řízení na základě pouhé skutečnosti, že stát, včetně vlády, vládní agentury nebo jakékoli osoby jednající za stát, je účastníkem řízení. 6. Tato úmluva není na újmu výsadám a imunitám států nebo mezinárodních organizací, pokud jde o ně samotné nebo jejich majetek. Článek 3 Dohody o výlučné soudní příslušnosti Pro účely této úmluvy a) dohodou o výlučné soudní příslušnosti se rozumí dohoda uzavřená mezi dvěma nebo více stranami, která splňuje požadavky písmene c) a určí, pro účely rozhodování sporů, které vznikly nebo mohou vzniknout v souvislosti s konkrétním právním vztahem, soudy jednoho smluvního státu nebo jeden či více konkrétních soudů jednoho smluvního státu s vyloučením soudní příslušnosti jiných soudů; CS 2 CS3 b) dohoda o soudní příslušnosti, která určí soudy jednoho smluvního státu nebo jeden či více konkrétních soudů jednoho smluvního státu, je považována za výlučnou, pokud smluvní strany výslovně nestanoví jinak; c) dohoda o výlučné soudní příslušnosti musí být uzavřena nebo zdokumentována i) písemně nebo ii) jiným komunikačním prostředkem, který zpřístupňuje informace tak, aby byly využitelné pro další potřebu; d) dohoda o výlučné soudní příslušnosti, která tvoří součást smlouvy, je považována za dohodu nezávislou na ostatních smluvních podmínkách. Platnost dohody o výlučné soudní příslušnosti nemůže být popírána pouze na základě neplatnosti smlouvy. Článek 4 Ostatní definice 1. V této úmluvě se soudním rozhodnutím rozumí rozhodnutí ve věci samé vydané soudem bez ohledu na jeho pojmenování, včetně vyhlášky nebo nařízení, a stanovení nákladů nebo výdajů soudem (včetně soudního úředníka) za předpokladu, že toto stanovení se vztahuje k rozhodnutí ve věci samé, které je uznatelné nebo vykonatelné podle této úmluvy. Předběžné ochranné opatření není soudním rozhodnutím. 2. Pro účely této úmluvy se v případě subjektu nebo osoby jiné než fyzická osoba bydlištěm rozumí stát, a) kde má tato osoba své sídlo; b) podle jehož práva byla zapsána nebo vytvořena; c) kde má své ústředí nebo d) kde má svou hlavní provozovnu. KAPITOLA II SOUDNÍ PŘÍSLUŠNOST Článek 5 Příslušnost zvoleného soudu 1. Soud nebo soudy smluvního státu určeného v dohodě o výlučné soudní příslušnosti jsou příslušné pro rozhodování sporu, na který se dohoda vztahuje, pokud není dohoda neplatná podle práva daného státu. 2. Soud, který je příslušný podle odstavce 1, neodmítne uplatnit pravomoc na základě toho, že spor by měl být rozhodován soudem jiného státu. 3. Předchozími odstavci nejsou dotčena pravidla a) pro soudní příslušnost vztahující se k předmětu nebo k hodnotě sporu; CS 3 CS4 b) pro interní rozdělování příslušnosti mezi soudy smluvního státu. Pokud však může zvolený soud dle vlastního uvážení rozhodnout, zda případ postoupí, je zapotřebí náležitě přihlédnout k volbě smluvních stran. Článek 6 Povinnosti nezvoleného soudu Soud smluvního státu jiný než zvolený přeruší nebo pozastaví řízení, na které se vztahuje dohoda o výlučné soudní příslušnosti, ledaže by a) dohoda byla neplatná podle práva státu zvoleného soudu; b) strana nebyla způsobilá k uzavření dohody podle práva státu soudu, u kterého bylo řízení zahájeno; c) uvedení dohody v platnost vedlo ke zjevné nespravedlnosti nebo by bylo zjevně v rozporu s veřejným pořádkem státu soudu, u kterého bylo řízení zahájeno; d) dohoda nemohla být z výjimečných důvodů mimo kontrolu smluvních stran přiměřeně naplněna nebo e) zvolený soud se rozhodl věc neprojednávat. Článek 7 Předběžná ochranná opatření Tato úmluva se nevztahuje na předběžná ochranná opatření. Tato úmluva nevyžaduje ani předem nevylučuje vydání, odmítnutí nebo ukončení předběžných ochranných opatření soudem smluvního státu a nedotýká se otázky, zda strana může požadovat nebo zda by soud měl vydat, odmítnout nebo ukončit takováto opatření či nikoli. KAPITOLA III UZNÁNÍ A VÝKON Článek 8 Uznání a výkon 1. Rozhodnutí vydané soudem smluvního státu určeného v dohodě o výlučné soudní příslušnosti musí být uznáno a vykonáno v ostatních smluvních státech v souladu s touto kapitolou. Uznání nebo výkon rozhodnutí mohou být odmítnuty pouze z důvodů stanovených touto úmluvou. 2. Aniž je dotčeno případné přezkoumání nezbytné pro uplatnění ustanovení této kapitoly, nepřezkoumává se rozhodnutí vydaného soudem původu ve věci samé. Soud, u něhož se uznání nebo výkon žádá, je vázán skutkovým zjištěním, na kterém soud původu založil svou příslušnost, ledaže by bylo vydáno rozhodnutí pro zmeškání. 3. Soudní rozhodnutí bude uznáno pouze v případě, že je platné ve státě původu, a bude vykonáno pouze v případě, že je vykonatelné ve státě původu. 4. Uznání nebo výkon mohou být odloženy nebo odmítnuty v případě, že soudní rozhodnutí je předmětem přezkoumávání ve státě původu, nebo dosud neuplynula lhůta pro uplatnění CS 4 CS5 řádného opravného prostředku. Odmítnutí nebrání následnému podání žádosti o uznání nebo výkon soudního rozhodnutí. 5. Tento článek se vztahuje také na rozhodnutí vydané soudem smluvního státu na základě postoupení věci od zvoleného soudu v daném smluvním státě v souladu s čl. 5 odst. 3. Můželi se však zvolený soud dle vlastního uvážení rozhodnout, zda věc postoupí jinému soudu, uznání nebo výkon rozhodnutí mohou být odmítnuty vůči straně, která ve státě původu včas podala námitku proti postoupení. Článek 9 Odmítnutí uznání nebo výkonu Uznání nebo výkon mohou být odmítnuty, jestliže a) dohoda byla neplatná podle práva státu zvoleného soudu, ledaže by zvolený soud určil, že dohoda je platná; b) strana nebyla způsobilá k uzavření dohody podle práva dožádaného státu; c) dokument, kterým bylo zahájeno řízení, nebo obdobný dokument, včetně základních náležitostí žaloby, i) nebyl žalovanému oznámen v dostatečném předstihu a způsobem, který by mu umožnil si zajistit svou obhajobu, ledaže by žalovaný předstoupil a svou věc hájil namítnutí neoznámení u soudu původu, za předpokladu, že právo státu původu umožňuje namítnout neoznámení, nebo ii) byl žalovanému oznámen v dožádaném státě způsobem, který je neslučitelný se základními zásadami dožádaného státu týkajícími se doručování dokumentů; d) soudního rozhodnutí bylo dosaženo podvodem procesní povahy; e) uznání nebo výkon by byly zjevně neslučitelné s veřejným pořádkem dožádaného státu, včetně situací, kdy konkrétní řízení vedoucí k soudnímu rozhodnutí bylo neslučitelné se základními zásadami procesní spravedlnosti daného státu; f) rozhodnutí je v rozporu s rozhodnutím vydaným v dožádaném státě ve sporu mezi týmiž stranami nebo g) rozhodnutí je v rozporu s dřívějším rozhodnutím vydaným v jiném státě v téže věci mezi týmiž stranami za předpokladu, že dřívější rozhodnutí splňuje podmínky nezbytné pro jeho uznání v dožádaném státě. Článek 10 Předběžné otázky 1. Pokud věc vyloučená podle čl. 2 odst. 2 nebo podle článku 21 vznikla jako předběžná otázka, rozhodnutí v této otázce nebude podle této úmluvy uznáno ani vykonáno. 2. Uznání nebo výkon soudního rozhodnutí mohou být odmítnuty, pokud bylo toto rozhodnutí založeno na rozhodnutí ve věci vyloučené podle čl. 2 odst. 2. CS 5 CS6 3. V případě rozhodnutí o platnosti práva duševního vlastnictví jiného než autorské či jiné související právo mohou být uznání nebo výkon soudního rozhodnutí odmítnuty nebo odloženy podle předchozího odstavce pouze v případě, že a) toto rozhodnutí je v rozporu se soudním rozhodnutím nebo rozhodnutím příslušného úřadu v dané věci vydaném ve státě, podle jehož práva vzniklo právo duševního vlastnictví, nebo b) v daném státě probíhá řízení týkající se platnosti práva duševního vlastnictví. 4. Uznání nebo výkon soudního rozhodnutí mohou být odmítnuty, pokud bylo toto rozhodnutí založeno na rozhodnutí ve věci vyloučené na základě prohlášení učiněného dožádaným státem podle článku 21. Článek 11 Náhrada škody 1. Uznání nebo výkon soudního rozhodnutí mohou být odmítnuty, pokud toto rozhodnutí přiznává náhradu škody, včetně exemplárně zvýšené náhrady škody nebo represivní náhrady škody, která straně nenahrazuje skutečně vzniklou škodu nebo újmu. 2. Soud, u něhož se uznání nebo výkon žádá, přihlédne k tomu, zda náhrada škody přiznaná soudem původu slouží k pokrytí nákladů a výdajů řízení. Článek 12 Soudní smíry (transactions judiciaires) Soudní smíry (transactions judiciaires), které soud smluvního státu určený v dohodě o výlučné soudní příslušnosti schválil, nebo které byly uzavřeny před daným soudem v průběhu řízení, a které jsou vykonatelné stejně jako soudní rozhodnutí ve státě, který toto rozhodnutí vydal, budou vykonány podle této úmluvy stejně jako soudní rozhodnutí. Článek 13 Dokumenty, které je třeba předložit 1. Strana domáhající se uznání nebo žádající o výkon rozhodnutí předloží: a) úplný a ověřený opis soudního rozhodnutí; b) dohodu o výlučné soudní příslušnosti, její ověřený opis nebo jiný důkaz o její existenci; c) pokud bylo soudní rozhodnutí vydáno pro zmeškání, originál nebo ověřený opis listiny potvrzujícího, že podání, kterým bylo řízení zahájeno, nebo obdobná listina, byl oznámen neplnící straně; d) veškeré listiny nezbytné k určení, zda je soudní rozhodnutí účinné nebo případně vykonatelné ve státě původu; e) v případě uvedeném v článku 12 potvrzení soudu státu původu, že soudní smír nebo jeho část je ve státě původu vykonatelný stejně jako soudní rozhodnutí. CS 6 CS7 2. Jestliže obsah soudního rozhodnutí nedovoluje, aby soud, u něhož se uznání nebo výkon žádá, ověřil, zda jsou podmínky této kapitoly splněny, daný soud může požadovat veškeré potřebné listiny. 3. Žádost o uznání nebo výkon může být doplněna listinou vydanou soudem (včetně soudního úředníka) státu původu v podobě doporučené a zveřejněné Haagskou konferencí o mezinárodním právu soukromém. 4. Pokud nejsou listiny uvedené v tomto článku v jednom z úředních jazyků dožádaného státu, musí být opatřeny ověřeným překladem do jednoho z úředních jazyků, pokud právo dožádaného státu nestanoví jinak. Článek 14 Postup Postup uznávání, prohlášení vykonatelnosti nebo přihlášení k výkonu a výkon soudního rozhodnutí se řídí právem dožádaného státu, pokud tato úmluva nestanoví jinak. Dotčený soud jedná bez prodlení. Článek 15 Oddělitelnost Uznání nebo výkon oddělitelné části soudního rozhodnutí bude přiznáno, je-li žádáno uznání nebo výkon pouze dané části rozhodnutí, nebo je-li podle této úmluvy uznatelná nebo vykonatelná pouze část rozhodnutí. KAPITOLA IV VŠEOBECNÁ USTANOVENÍ Článek 16 Přechodná ustanovení 1. Tato úmluva se vztahuje na dohody o výlučné soudní příslušnosti uzavřené po jejím vstupu v platnost pro stát zvoleného soudu. 2. Tato úmluva se nevztahuje na řízení zahájená před jejím vstupem v platnost pro stát soudu, u kterého bylo řízení zahájeno. Článek 17 Pojišťovací a zajišťovací smlouvy 1. Řízení podle pojišťovací nebo zajišťovací smlouvy nejsou vyloučena z oblasti působnosti této úmluvy na základě toho, že pojišťovací nebo zajišťovací smlouva se vztahuje k věci, na kterou se tato úmluva nevztahuje. 2. Uznání a výkon soudního rozhodnutí týkajícího se odpovědnosti podle podmínek pojišťovací nebo zajišťovací smlouvy nesmí být omezeny nebo odmítnuty na základě toho, že odpovědnost podle dané smlouvy zahrnuje odpovědnost odškodnit pojištěného nebo zajištěného v případě a) věci, na kterou se tato úmluva nevztahuje nebo CS 7 CS8 b) přiznání náhrady škody, na kterou by se mohl vztahovat článek 11. Článek 18 Neověřování Veškeré dokumenty předkládané nebo doručované podle této úmluvy jsou vyjmuty z ověřování nebo jiných obdobných formalit, včetně apostily. Článek 19 Prohlášení omezující příslušnost Stát může prohlásit, že jeho soudy mohou odmítnout rozhodovat spory, na které se vztahuje dohoda o výlučné soudní příslušnosti, jestliže s výjimkou místa zvoleného soudu neexistuje žádná souvislost mezi daným státem a stranami sporu. Článek 20 Prohlášení omezující uznávání a výkon Stát může prohlásit, že jeho soudy mohou odmítnout uznat nebo vykonat rozhodnutí vydané soudem jiného smluvního státu, jestliže strany měly bydliště v dožádaném státě a vztah stran a ostatní otázky související se sporem jiné než místo zvoleného soudu souvisely pouze s dožádaným státem. Článek 21 Prohlášení o konkrétních věcech 1. Pokud má stát silný zájem tuto úmluvu neuplatnit na konkrétní věc, daný stát může prohlásit, že se úmluva na danou věc nevztahuje. Stát činící toto prohlášení zajistí, aby prohlášení nebylo širší, než je nezbytné, a aby konkrétní vyloučená věc byla jasně a přesně vymezena. 2. Pokud jde o danou věc, tato úmluva se neuplatní a) ve smluvním státě, který prohlášení učinil; b) v ostatních smluvních státech, kde dohoda o výlučné soudní příslušnosti určí soudy nebo jeden či více konkrétních soudů státu, který prohlášení učinil. Článek 22 Vzájemná prohlášení o dohodách o nevýlučné soudní příslušnosti 1. Smluvní stát může prohlásit, že jeho soudy budou uznávat a vykonávat rozhodnutí vydaná soudy ostatních smluvních států určenými v dohodě o soudní příslušnosti uzavřené mezi dvěma nebo více stranami, která splňuje požadavky čl. 3 písm. c), a určí, pro účely rozhodování sporů, které vznikly nebo mohou vzniknout v souvislosti s konkrétním právním vztahem, soud nebo soudy jednoho nebo více smluvních států (dohoda o nevýlučné soudní příslušnosti). 2. Žádá-li se uznání nebo výkon rozhodnutí vydaného ve smluvním státě, který učinil toto prohlášení, v jiném smluvním státě, který učinil toto prohlášení, rozhodnutí se uzná a vykoná podle této úmluvy, jestliže: CS 8 CS9 a) soud původu byl určen v dohodě o nevýlučné soudní příslušnosti; b) neexistuje rozhodnutí vydané jiným soudem, u kterého by mohlo být zahájeno řízení v souladu s dohodou o nevýlučné soudní příslušnosti, ani mezi týmiž stranami neprobíhá řízení v téže věci u jakéhokoli soudu, a c) soud původu byl soudem, který zahájil řízení jako první. Článek 23 Jednotný výklad Při výkladu této úmluvy je zapotřebí přihlížet k jejímu mezinárodnímu charakteru a k potřebě podporovat její jednotné uplatňování. Článek 24 Přezkum provádění úmluvy Generální tajemník Haagské konference o mezinárodním právu soukromém v pravidelných intervalech zajistí a) přezkum provádění této úmluvy, včetně všech prohlášení, a b) zvážení, zda jsou žádoucí změny této úmluvy. Článek 25 Nejednotné právní systémy 1. Ve vztahu ke smluvnímu státu, ve kterém platí v různých územních celcích dva nebo více právních systémů upravujících věci, na které se vztahuje tato úmluva, a) se odkaz na právo nebo postup státu považuje za odkaz na platné právo nebo postup v příslušném územním celku; b) se odkaz na bydliště ve státě považuje za odkaz na bydliště v příslušném územním celku; c) se odkaz na soud nebo soudy státu považuje za odkaz na soud nebo soudy v příslušném územním celku; d) se odkaz na souvislost se státem považuje za odkaz na souvislost s příslušným územním celkem. 2. Aniž je dotčen předchozí odstavec, smluvní stát se dvěma nebo více územními celky, ve kterých platí různé právní systémy, není povinen tuto úmluvu uplatňovat v situacích, které zahrnují pouze tyto různé územní celky. 3. Soud v územním celku smluvního státu se dvěma nebo více územními celky, ve kterých platí různé právní systémy, není povinen uznat nebo vykonat rozhodnutí z jiného smluvního státu pouze z toho důvodu, že rozhodnutí bylo uznáno nebo vykonáno v jiném územním celku téhož smluvního státu podle této úmluvy. 4. Tento článek se nevztahuje na organizaci regionální hospodářské integrace. CS 9 CS10 Článek 26 Vztah k jiným mezinárodním nástrojům 1. Tato úmluva má být, pokud možno, vykládána jako slučitelná s ostatními smlouvami platnými pro smluvní státy, uzavřenými před či po této úmluvě. 2. Touto úmluvou není dotčeno uplatňování smlouvy, která byla uzavřena před či po této úmluvě, smluvním státem v případech, kdy žádná ze stran nemá bydliště ve smluvním státě, který není stranou dané smlouvy. 3. Touto úmluvou není dotčeno uplatňování smlouvy uzavřené dříve, než pro daný smluvní stát vstoupila tato úmluva v platnost, smluvním státem, pokud by se uplatňování této úmluvy neslučovalo s povinnostmi daného smluvního státu vůči nesmluvnímu státu. Tento odstavec se vztahuje také na smlouvy, kterými se opravují nebo nahrazují smlouvy uzavřené dříve, než pro daný smluvní stát vstoupila tato úmluva v platnost, s výjimkou případů, kdy oprava nebo nahrazení vytváří nový nesoulad s touto úmluvou. 4. Touto úmluvou není dotčeno uplatňování smlouvy, která byla uzavřena před či po této úmluvě, smluvním státem k dosažení uznání nebo výkonu rozhodnutí vydaného soudem smluvního státu, který je také stranou dané smlouvy. Rozhodnutí však nebude uznáno nebo vykonáno v menším rozsahu než podle této úmluvy. 5. Touto úmluvou není dotčeno uplatňování smlouvy, která ve vztahu ke konkrétní věci upravuje soudní příslušnost nebo uznávání nebo výkon rozhodnutí, i v případě uzavření po této úmluvě a i v případě, že všechny dotčené státy jsou stranami této úmluvy, smluvním státem. Tento odstavec se použije pouze v případě, že daný smluvní stát učinil prohlášení o smlouvě podle tohoto odstavce. V případě tohoto prohlášení nejsou ostatní smluvní státy povinny tuto úmluvu uplatnit na danou věc v rozsahu jakéhokoli nesouladu, pokud dohoda o výlučné soudní příslušnosti určuje soudy nebo jeden či více konkrétních soudů smluvního státu, který učinil prohlášení. 6. Touto úmluvou není dotčeno uplatňování pravidel organizace regionální hospodářské integrace, která je stranou této úmluvy, přijatých před či po této úmluvě, a) pokud žádná ze stran nemá bydliště ve smluvním státě, který není členským státem organizace regionální hospodářské integrace; b) pokud jde o uznávání nebo výkon soudních rozhodnutí mezi členskými státy organizace regionální hospodářské integrace. KAPITOLA V ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ Článek 27 Podpis, ratifikace, přijetí, schválení nebo přistoupení 1. Tato úmluva je otevřena k podpisu všem státům. 2. Tato úmluva podléhá ratifikaci, přijetí nebo schválení signatářskými státy. 3. Tato úmluva je otevřena k přistoupení všem státům. CS 10 CS11 4. Ratifikační listiny, listiny o přijetí, schválení nebo přístupu budou uloženy u Ministerstva zahraničních věcí Nizozemského království, které je depozitářem této úmluvy. Článek 28 Prohlášení o nejednotných právních systémech 1. Pokud má stát dva nebo více územních celků, ve kterých platí různé právní systémy upravující věci, na které se vztahuje tato úmluva, může v okamžiku podpisu, ratifikace, přijetí, schválení nebo přistoupení prohlásit, že úmluva se vztahuje na všechny jeho územní celky nebo pouze na jeden či více z nich a může toto prohlášení kdykoli změnit předložením jiného prohlášení. 2. Prohlášení se oznámí depozitáři a výslovně se uvedou územní celky, na které se úmluva vztahuje. 3. Pokud stát neučiní žádné prohlášení podle tohoto článku, úmluva se vztahuje na všechny územní celky daného státu. 4. Tento článek se nevztahuje na organizaci regionální hospodářské integrace. Článek 29 Organizace regionální hospodářské integrace 1. Organizace regionální hospodářské integrace sestávající pouze ze suverénních států, která má pravomoc v některých nebo všech věcech upravených touto úmluvou, může obdobně tuto úmluvu podepsat, přijmout, schválit nebo k ní přistoupit. Organizace regionální hospodářské integrace má v takovém případě práva a povinnosti smluvního státu v míře, ve které má tato organizace regionální hospodářské integrace pravomoc ve věcech upravených touto úmluvou. 2. Organizace regionální hospodářské integrace v okamžiku podpisu, přijetí, schválení nebo přistoupení oznámí písemně depozitáři věci upravené touto úmluvou, v nichž její členské státy na tuto organizaci převedly pravomoc. Organizace bez prodlení písemně oznámí depozitáři všechny změny pravomoci uvedené v posledním prohlášení podle tohoto odstavce. 3. Pro účely vstupu této úmluvy v platnost se žádná listina uložená organizací regionální hospodářské integrace nepočítá, pokud organizace regionální hospodářské integrace neprohlásí podle článku 30, že její členské státy nebudou stranami této úmluvy. 4. Veškeré odkazy na smluvní stát nebo stát v této úmluvě se vztahují stejně i na organizaci regionální hospodářské integrace, která je její stranou. Článek 30 Přistoupení organizace regionální hospodářské integrace bez jejích členských států 1. V okamžiku podpisu, přijetí, schválení nebo přistoupení může organizace regionální hospodářské integrace prohlásit, že vykonává pravomoc ve věcech, které upravuje tato úmluva, a že její členské státy nebudou stranami této úmluvy, ale budou jí vázány z titulu podpisu, přijetí, schválení nebo přistoupení organizace. CS 11 CS12 2. V případě, že organizace regionální hospodářské integrace učiní prohlášení v souladu s odstavcem 1, všechny odkazy na smluvní stát nebo stát v této úmluvě se vztahují stejně i na členské státy organizace. Článek 31 Vstup v platnost 1. Tato úmluva vstoupí v platnost prvním dnem měsíce, který následuje po uplynutí tří měsíců od uložení druhé ratifikační listiny, listiny o přijetí, schválení nebo přistoupení uvedené v článku Poté tato úmluva vstoupí v platnost a) pro každý stát nebo organizaci regionální hospodářské integrace po ratifikaci, přijetí, schválení úmluvy nebo po přistoupení k ní prvním dnem měsíce, který následuje po uplynutí tří měsíců od uložení jeho ratifikační listiny, listiny o přijetí, schválení nebo přistoupení; b) pro územní celek, na který se tato úmluva vztahuje v souladu s čl. 28 odst. 1, prvním dnem měsíce, který následuje po uplynutí tří měsíců od notifikace prohlášení podle uvedeného článku. Článek 32 Prohlášení 1. Prohlášení uvedená v článcích 19, 20, 21, 22 a 26 mohou být učiněna při podpisu, ratifikaci, přijetí, schválení nebo přistoupení nebo kdykoli poté a mohou být kdykoli změněna nebo odvolána. 2. Prohlášení, jejich změny a odvolání musí být oznámena depozitáři. 3. Prohlášení učiněné v době podpisu, ratifikace, přijetí, schválení nebo přistoupení vstupuje v platnost souběžně se vstupem této úmluvy v platnost pro dotčený stát. 4. Prohlášení učiněné později a všechny změny nebo odvolání prohlášení vstupují v platnost prvním dnem měsíce, který následuje po uplynutí tří měsíců od data, kdy depozitář obdržel příslušné oznámení. 5. Prohlášení podle článků 19, 20, 21 a 26 se nevztahuje na dohody o výlučné soudní příslušnosti uzavřené před datem vstupu tohoto prohlášení v platnost. Článek 33 Výpověď 1. Tato úmluva může být vypovězena písemným oznámením depozitáři. Výpověď může být omezena na některé územní celky nejednotného právního systému, na který se tato úmluva vztahuje. 2. Výpověď nabude účinnosti prvním dnem měsíce, který následuje po uplynutí dvanácti měsíců od data, kdy depozitář obdržel příslušné oznámení. Pokud je v oznámení stanovena delší lhůta pro účinnost výpovědi, nabývá výpověď účinnosti po uplynutí této delší lhůty od data, kdy depozitář obdržel příslušné oznámení. CS 12 CS13 Článek 34 Oznámení depozitáře Depozitář oznámí členům Haagské konference o mezinárodním právu soukromém a ostatním státům a organizacím regionální hospodářské integrace, kteří podepsali, ratifikovali, přijali, schválili tuto úmluvu nebo k ní přistoupili v souladu s články 27, 29 a 30, a) podpisy, ratifikace, přijetí, schválení a přistoupení uvedené v článcích 27, 29 a 30; b) datum, kdy tato úmluva vstoupí v platnost podle článku 31; c) oznámení, prohlášení, změny a odvolání prohlášení uvedené v článcích 19, 20, 21, 22, 26, 28, 29 a 30; d) výpovědi uvedené v článku 33. Na důkaz čehož níže podepsaní, jsouce k tomu řádně zmocněni, podepsali tuto úmluvu. V Haagu dne 30. června 2005 v anglickém a francouzském jazyce, přičemž obě znění mají stejnou platnost, v jednom vyhotovení, které bude uloženo v archivu vlády Nizozemského království a jehož ověřený opis bude předán diplomatickou cestou každému členskému státu Haagské konference o mezinárodním právu soukromém ke dni jejího dvacátého zasedání a každému státu, který se zasedání zúčastnil. CS 13 CS Podobné dokumenty
Třetí dodatkový protokol k Evropské úmluvě o vydávání Štrasburk, 10.XI.2010 Členské státy Rady Evropy, signatáři tohoto Protokolu, majíce na zřeteli, že cílem Rady Evropy je dosažení větší jednoty mezi Více Úmluva ze dne 30. června 2005 o dohodách o volbě soudu. Důvodová zpráva. Haagská konference mezinárodního práva soukromého
Haagská konference mezinárodního práva soukromého Úmluva ze dne 30. června 2005 o dohodách o volbě soudu Znění přijaté na dvacátém zasedání Důvodová zpráva Trevor Hartley a Masato Dogauchi Redigoval stálý Více EVROPSKÁ ÚMLUVA O UZNÁVÁNÍ A VÝKONU ROZHODNUTÍ O VÝCHOVĚ DĚTÍ A OBNOVENÍ VÝCHOVY DĚTÍ LUCEMBURK, 20. V (PŘEKLAD)
74/1959 Sb. VYHLÁŠKA ministra zahraničních věcí ze dne 6. listopadu 1959 o Úmluvě o uznání a výkonu cizích rozhodčích nálezů Na konferenci Organizace spojených národů o mezinárodní obchodní arbitráži byla Více Dodatkový protokol k Antidopingové úmluvě
III Rada Evropy Dodatkový protokol k Antidopingové úmluvě Státy, které jsou smluvními stranami tohoto Protokolu k Antidopingové úmluvě (ETS č.135), podepsané ve Štrasburku 16.listopadu 1989 ( dále jen Více 176/1964 Sb. VYHLÁŠKA ministra zahraničních věcí. ze dne 3. srpna 1964
176/1964 Sb. VYHLÁŠKA ministra zahraničních věcí ze dne 3. srpna 1964 o Evropské úmluvě o obchodní arbitráži Dne 21. dubna 1961 byla v Ženevě jménem Československé socialistické republiky podepsána s výhradou Více AKT RADY. ze dne 23. července 1996
EVROPSKÁ ÚMLUVA O VÝKONU PRÁV DĚTÍ (PŘEKLAD) Preambule Členské státy Rady Evropy a další státy, podepsané níže, majíce za to, že cílem Rady Evropy je dosáhnout větší jednoty jejích členů; majíce na zřeteli Více Návrh zákona, kterým se mění zákon č. 141/1961 Sb., o trestním řízení soudním (trestní řád), ve znění pozdějších předpisů, a některé další zákony
Strana 7823 66 SDĚLENÍ Ministerstva zahraničních věcí Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 20. února 2008 byl v Ženevě přijat Dodatkový protokol k Úmluvě o přepravní smlouvě v mezinárodní silniční Více ÚMLUVA O PŘÍSLUŠNOSTI A UZNÁVÁNÍ A VÝKONU SOUDNÍCH ROZHODNUTÍ V OBČANSKÝCH A OBCHODNÍCH VĚCECH
ÚMLUVA O PŘÍSLUŠNOSTI A UZNÁVÁNÍ A VÝKONU SOUDNÍCH ROZHODNUTÍ V OBČANSKÝCH A OBCHODNÍCH VĚCECH CONV/JUD/cs 1 PREAMBULE VYSOKÉ SMLUVNÍ STRANY TÉTO ÚMLUVY, ODHODLÁNY posílit na svých územích právní ochranu Více Úmluva o občanskoprávních aspektech mezinárodních únosů dětí
Úmluva o občanskoprávních aspektech mezinárodních únosů dětí 981 přečtení přijata 25. 10. 1980 Haagskou konferencí mezinárodního práva soukromého v Haagu Vyhlašující orgán: Haagská konference mezinárodního Více Rozhodčí soud při EACCL ROZHODČÍ ŘÁD
Rozhodčí soud při EACCL ROZHODČÍ ŘÁD 1 1. Rozhodčí soud při EACCL (dále jen Soud ) je servisní organizací pro rozhodce s ní spolupracující ( 3). Soud není stálým rozhodčím soudem ve smyslu ust. 13 zákona Více Úmluva Mezinárodní organizace práce č. 132 o placené dovolené (revidovaná), 1970
229/1998 Sb. Úmluva Mezinárodní organizace práce č. 132 o placené dovolené (revidovaná), 1970 Generální konference Mezinárodní organizace práce, svolaná do Ženevy Správní radou Mezinárodního úřadu práce, Více Pracovní překlad Úmluva o ochraně finančních zájmů Evropských společenství uzavřená na základě článku K.3 Evropské unie (ze dne 26.
Pracovní překlad Úmluva o ochraně finančních zájmů Evropských společenství uzavřená na základě článku K.3 Evropské unie (ze dne 26.července 1995) VYSOKÉ SMLUVNÍ STÁTY, členské státy Evropské unie, S odvoláním Více Úmluva Mezinárodní organizace práce č. 118 o rovnosti nakládání s cizinci a vlastními státními příslušníky v sociálním zabezpečení, 1962
Neoficiální pracovní překlad Úmluva Mezinárodní organizace práce č. 118 o rovnosti nakládání s cizinci a vlastními státními příslušníky v sociálním zabezpečení, 1962 Generální konference Mezinárodní organizace Více Aktuální právní informace
Aktuální právní informace Únor 2012 Novela zákona o rozhodčím řízení a o výkonu rozhodčích nálezů: posílení ochrany spotřebitele ve sporech ze spotřebitelských smluv Dne 1.4.2012 vstoupí v účinnost významná Více majíce na zřeteli, že cílem Rady Evropy je dosáhnout větší jednoty mezi jejími členy,
Úmluva o účasti cizinců na veřejném životě na místní úrovni PREAMBULE Níže podepsané členské státy Rady Evropy, přihlížejíce k tomu, že cílem Rady Evropy je dosáhnout větší jednoty mezi jejími členy za Více ROZDÍLOVÁ TABULKA. Předkladatel: Ministerstvo spravedlnosti. Ustanovení Obsah CELEX číslo Ustanovení Obsah. Čl. 63. Účel osvědčení
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 29.1.2015 COM(2015) 21 final 2015/0013 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o podpisu Úmluvy Organizace spojených národů o transparentnosti v rozhodčím řízení mezi investorem a státem Více L 351/40 Úřední věstník Evropské unie
L 351/40 Úřední věstník Evropské unie 20.12.2012 NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č. 1219/2012 ze dne 12. prosince 2012, kterým se stanoví přechodná úprava pro dvoustranné dohody o investicích Více 64/1987 Sb. VYHLÁŠKA. ministra zahraničních věcí
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 8.12.2014 COM(2014) 721 final 2014/0345 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o zmocnění Belgie, Polska a Rakouska k ratifikaci Budapešťské úmluvy o smlouvě o přepravě zboží po vnitrozemských Více Jednotný rozhodčí a poplatkový řád
Jednotný rozhodčí a poplatkový řád I. Preambule 1. Základním účelem rozhodčího řízení před podepsanými rozhodci je efektivní, nezávislé a nestranné řešení majetkového sporu mezi účastníky. Rozhodci postupují Více Úmluva týkající se každoroční placené dovolené (revidovaná), 1970 1) Generální konference Mezinárodní organizace práce,
Za správnost : JUDr. Miroslav Fuchs... 2192 2508 Ministerstvo práce a sociálních věcí Úmluva 132 Úmluva týkající se každoroční placené dovolené (revidovaná), 1970 1) Generální konference Mezinárodní organizace Více ADR a rozhodčí řízení. Přednáška 7-8 VŠFS 2014
ADR a rozhodčí řízení Přednáška 7-8 VŠFS 2014 Určení práva pro rozhodování sporů Vnitrostátní spory Podle příslušné smlouvy Obchodní zvyklosti Mezinárodní spory Smlouva Mezinárodní obchodní zvyklosti a Více KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh ROZHODNUTÍ RADY
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 18.04.2005 KOM(2005) 146 v konečném znění 2005/0056 (CNS) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o podpisu Dohody mezi Evropským společenstvím a Dánským královstvím, kterou Více Rozhodčí smlouva (doložka)
Rozhodčí smlouva (doložka) I. Smluvní strany 1. Berpůjčku s.r.o. se sídlem: Klimentská 1746/52, Nové Město, 110 00 Praha 1 IČ: 014 61 915 společnost zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem Více SDĚLENÍ Ministerstva zahraničních věcí
SBÍRKA ZÁKONŮ částka 61 rozeslána dne 17.8.1999 181 SDĚLENÍ Ministerstva zahraničních věcí Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 15. října 1985 byla ve Štrasburku přijata Evropská charta místní Více Úmluva o pravomoci orgánů, použitelném právu, uznávání, výkonu a spolupráci ve věcech rodičovské zodpovědnosti a opatření k ochraně dětí
Práva dětí Úmluva o pravomoci orgánů, použitelném právu, uznávání, výkonu a spolupráci ve věcech rodičovské zodpovědnosti a opatření k ochraně dětí 830 přečtení přijata 19. 10. 1996 Haagskou konferencí Více Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 26.7.2013 COM(2013) 554 final 2013/0268 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 1215/2012 o příslušnosti a uznávání a výkonu Více ROZHODNUTÍ RADY. ze dne 20. května 1999
DOKUMENTY K SCHENGENU ROZHODNUTÍ RADY ze dne 20. května 1999 o definici schengenského acquis za účelem určení právního základu všech ustanovení nebo rozhodnutí, jež tvoří acquis, v souladu s příslušnými Více Justiční spolupráce, výkon rozhodnutí, insolvence, doručování. Justiční spolupráce. Proč justiční spolupráce? JUDr. Tomáš Pezl
Justiční spolupráce, výkon rozhodnutí, insolvence, doručování JUDr. Tomáš Pezl Justiční spolupráce Poprvé se objevila ve Smlouvě o Evropské unii Třetí pilíř Společná politika upravená v ust. čl. 81 89 Více Návrh ROZHODNUTÍ RADY
7 9. funkční období 7 Vládní návrh, kterým se předkládá Parlamentu České republiky k vyslovení souhlasu s ratifikací Smlouva mezi Českou republikou a Brazilskou federativní republikou o vzájemné správní Více RÁMCOVÉ ROZHODNUTÍ RADY. ze dne 29. května 2000. o zvýšené ochraně trestními a jinými sankcemi proti padělání ve spojitosti se zaváděním eura
Pracovní překlad RÁMCOVÉ ROZHODNUTÍ RADY ze dne 29. května 2000 o zvýšené ochraně trestními a jinými sankcemi proti padělání ve spojitosti se zaváděním eura (2000/383/JVV) RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem Více Rodinné a manželské vztahy uznání a výkon rozhodnutí. JUDr. Jana Herboczková
Rodinné a manželské vztahy uznání a výkon rozhodnutí JUDr. Jana Herboczková Kde lze nařízení najít? Informační systém pro aproximaci práva: http://isap.vlada.cz/ Evropský soudní atlas ve věcech občanských: Více Jednací řád Rozhodčího soudu při Hospodářské komoře České republiky a Agrární komoře České republiky J E D N A C Í Ř Á D
Jednací řád Rozhodčího soudu při Hospodářské komoře České republiky a Agrární komoře České republiky Předsednictvo Rozhodčího soudu při Hospodářské komoře České republiky a Agrární komoře České republiky Více Nařízení Brusel I. Nařízení Brusel I mezinárodní pravomoc. JUDr. Jana Herboczková. Věcná působnost
Nařízení Brusel I Vzniklo transformací Bruselské úmluvy o pravomoci soudů a výkonu rozhodnutí ve věcech civilních a obchodních (1968) Nařízení Brusel I mezinárodní pravomoc JUDr. Jana Herboczková Upravuje Více P ř e d k l á d a c í z p r á v a p r o P a r l a m e n t
205 9. funkční období 205 Vládní návrh, kterým se předkládá Parlamentu České republiky k vyslovení souhlasu s ratifikací Smlouva mezi Českou republikou a Republikou Kazachstán o vzájemné právní pomoci Více Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 8.8.2013 COM(2013) 579 final 2013/0279 (COD) C7-0243/03 Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 471/2009 o statistice Společenství týkající Více DNE [...] 2010 PHILIP MORRIS ČR A.S. [...]
DNE [...] 2010 PHILIP MORRIS ČR A.S. A [...] SMLOUVA O VÝKONU FUNKCE ČLENA VÝBORU PRO AUDIT OBSAH ČLÁNEK STRANA 1. PŘEDMĚT SMLOUVY... 1 2. ROZSAH OPRÁVNĚNÍ ČLENA... 2 3. DŮVĚRNOST... 3 4. ODMĚNA ČLENA Více Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
Strana 1442 Sbírka zákonů č. 134 / 2013 134 ZÁKON ze dne 7. května 2013 o některých opatřeních ke zvýšení transparentnosti akciových společností a o změně dalších zákonů Parlament se usnesl na tomto zákoně Více Revidovaný překlad právního předpisu Evropských společenství. NAŘÍZENÍ RADY č. (EHS) 2919/85. ze dne 17. října 1985,
NAŘÍZENÍ RADY č. (EHS) 2919/85 ze dne 17. října 1985, kterým se stanoví podmínky přístupu k režimu podle Revidované úmluvy pro plavbu na Rýně, vztahující se na plavidla plavby na Rýně RADA EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, Více Federální shromáždění Československé socialistické republiky 1975 II. v. o. Vládní návrh,
Federální shromáždění Československé socialistické republiky 1975 II. v. o. 103 Vládní návrh, kterým se předkládá Federálnímu shromážděni Československé socialistické republiky k souhlasu Úmluva o uznávání Více PETERKA & PARTNERS v.o.s.
PETERKA & PARTNERS v.o.s. Praha - Bratislava Mgr. Ondřej Peterka advokát Přeshraniční soudní spory a příslušnost soudů Praha, 14.11. 2005 Základní informace Od 1.5. 2004 nová jednotná pravidla: nařízení Více Ve znění: Úřední věstník Č. Strana Datum M1 Nařízení Rady (ES) č. 2595/2000 ze dne 27. listopadu 2000, L
1997R1103 CS 01.01.2001 001.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 1103/97 ze dne 17. června 1997 o Více (3) Na přihlášce Úřad průmyslového vlastnictví (dále jen "Úřad") vyznačí datum jejího podání a přidělí jí číslo spisu.
97/2004 Sb. VYHLÁŠKA ze dne 20. února 2004 k provedení zákona o ochranných známkách Úřad průmyslového vlastnictví stanoví podle 53 zákona č. 441/2003 Sb., o ochranných známkách a o změně zákona č. 6/2002 Více SDĚLENÍ Ministerstva zahraničních věcí
Částka 2 Sbírka mezinárodních smluv č. 2 / 2014 Strana 27 2 SDĚLENÍ Ministerstva zahraničních věcí Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 25. ledna 1988 byla ve Štrasburku otevřena k podpisu Úmluva Více (1) Vklad podle 2 lze provést jen na základě pravomocného rozhodnutí příslušného orgánu republiky.
Zákon č. 265/1992 Sb., ze dne 28. dubna 1992 o zápisech vlastnických a jiných věcných práv k nemovitostem, ve znění zákona č. 210/1993 Sb., zákona 90/1996 Sb., zákona č. 27/2000 Sb., zákona č. 120/2001 Více Úmluva Mezinárodní organizace práce č. 78 o lékařském vyšetření způsobilosti dětí a mladistvých k zaměstnání neprůmyslovými pracemi, 1946
24/1981 Sb. Úmluva Mezinárodní organizace práce č. 78 o lékařském vyšetření způsobilosti dětí a mladistvých k zaměstnání neprůmyslovými pracemi, 1946 Generální konference Mezinárodní organizace práce, Více Návrh ROZHODNUTÍ RADY,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 5.6.2014 COM(2014) 338 final 2014/0172 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY, kterým se stanoví postoj, který má Unie přijmout na 25. zasedání revizní komise Mezivládní organizace pro Více RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 28. září 2010 (OR. en) 13712/10 Interinstitucionální spis: 2010/0227 (NLE) VISA 218 AMLAT 102
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 28. září 2010 (OR. en) 13712/10 Interinstitucionální spis: 2010/0227 (NLE) VISA 218 AMLAT 102 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět : DOHODA mezi Evropskou unií a Brazilskou federativní Více N á v r h. ZÁKON ze dne o změně zákonů v souvislosti s přijetím zákona o finančním zajištění
N á v r h ZÁKON ze dne... 2010 o změně zákonů v souvislosti s přijetím zákona o finančním zajištění Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: ČÁST PRVNÍ Změna zákona o mezinárodním právu soukromém Více Příloha k zákonu č. 549/1991 Sb. o soudních poplatcích ve znění účinném od 1. 9. 2011 SAZEBNÍK POPLATKŮ. Poplatky za řízení
Příloha k zákonu č. 549/1991 Sb. o soudních poplatcích ve znění účinném od 1. 9. 2011 SAZEBNÍK POPLATKŮ Položka 1 Poplatky za řízení 1. Za návrh na zahájení občanského soudního řízení, jehož předmětem Více Nařízení Brusel I mezinárodní pravomoc. JUDr. Jana Herboczková
Nařízení Brusel I mezinárodní pravomoc JUDr. Jana Herboczková Nařízení Brusel I Vzniklo transformací Bruselské úmluvy o pravomoci soudů a výkonu rozhodnutí ve věcech civilních a obchodních (1968) Upravuje Více NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 2869/95. ze dne 13. prosince 1995. o poplatcích placených Úřadu pro harmonizaci ve vnitřním trhu (ochranné známky a vzory)
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 2869/95 ze dne 13. prosince 1995 o poplatcích placených Úřadu pro harmonizaci ve vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Více Justiční akademie ČR Pavla Belloňová, Pavel Simon 22. dubna ČLENSKÉ STÁTY EU (Bez Dánska)
Justiční akademie ČR Pavla Belloňová, Pavel Simon 22. dubna 2013 1 ČLENSKÉ STÁTY EU (Bez Dánska) 1 Nařízení o dokazování Nařízení Rady (ES) č. 1206/2001 ze dne 28. května 2001 o spolupráci členských států Více DOHODA O PŘEVOZU TĚL ZEMŘELÝCH
DOHODA O PŘEVOZU TĚL ZEMŘELÝCH Členské státy Rady Evropy, které podepsaly tento dokument, přihlížejíce k nutnosti zjednodušit formality pro mezinárodní převoz těl zemřelých, se zřetelem na skutečnost, Více SMLOUVA VE FORMĚ VÝMĚNY DOPISŮ O ZDANĚNÍ PŘÍJMŮ Z ÚSPOR
SMLOUVA VE FORMĚ VÝMĚNY DOPISŮ O ZDANĚNÍ PŘÍJMŮ Z ÚSPOR CZ A. Dopis od vlády České republiky Vážený pane, dovoluji si předložit navrhovaný vzorový text Smlouvy mezi vládou České republiky a vládou Anguilly Více Evropský exekuční titul pro nesporné nároky, evropský platební rozkaz, evropské řízení o drobných nárocích
Evropský exekuční titul pro nesporné nároky, evropský platební rozkaz, evropské řízení o drobných nárocích Tereza Kyselovská 1. Nařízení EP a Rady (ES) č. 805/2004, kterým se zavádí evropský exekuční titul Více Příloha č. 04. SMLOUVA O BUDOUCÍ SMĚNNÉ SMLOUVĚ (dále jen jako Smlouva )
Příloha č. 04 usnesení z 16. zasedání Zastupitelstva města Stříbra dne 25. května 2016 SMLOUVA O BUDOUCÍ SMĚNNÉ SMLOUVĚ (dále jen jako Smlouva ) uzavřená níže uvedeného dne, měsíce a roku podle ustanovení Více SDĚLENÍ Ministerstva zahraničních věcí
Částka 51 Sbírka mezinárodních smluv č. 99 / 2011 Strana 8277 99 SDĚLENÍ Ministerstva zahraničních věcí Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 11. srpna 2010 byl v Minsku podepsán Protokol ke Smlouvě Více V Bruselu dne COM(2015) 424 final ANNEX 1 PŘÍLOHY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 7.9.2015 COM(2015) 424 final ANNEX 1 PŘÍLOHY návrhu rozhodnutí Rady o podpisu Dohody mezi Evropskou unií a vládou Bangladéšské lidové republiky o některých aspektech leteckých Více ÚMLUVA týkající se národních osobních dokladů námořníků, 1958
232/1998 Sb. SDĚLENÍ Ministerstva zahraničních věcí Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 13. května 1958 byla v Ženevě na 41. zasedání Generální konference Mezinárodní organizace práce přijata Více Obsah. Část první. Úvodní ustanovení
Obsah O autorech Předmluva Seznam použitých zkratek IX XI XVII A. Komentář 1 Část první. Úvodní ustanovení Hlava první. Předmět úpravy ( 1) 1 1 [Rozsah působnosti] 1 Hlava druhá. Základní zásady činností Více N á v r h u s n e s e n í S e n á t u P a r l a m e n t u ČR
N á v r h u s n e s e n í S e n á t u P a r l a m e n t u ČR Senát Parlamentu České republiky s o u h l a s í s ratifikací Dohody mezi Českou republikou a Republikou Slovinsko o ukončení platnosti Dohody Více 9. funkční období. Návrh zákona o některých opatřeních ke zvýšení transparentnosti akciových společností a o změně dalších zákonů
52 9. funkční období 52 Návrh zákona o některých opatřeních ke zvýšení transparentnosti akciových společností a o změně dalších zákonů (Navazuje na sněmovní tisk č. 715 z 6. volebního období PS PČR) Lhůta Více V l á d n í n á v r h,
V l á d n í n á v r h, kterým se předkládá Parlamentu České republiky k vyslovení souhlasu s ratifikací Dohoda mezi Českou republikou a Maltou o ukončení platnosti Dohody mezi Českou republikou a Maltou Více 12. V 274 odst. 1 písm. e) se slova a exekutorských zrušují a slova zvláštních zákonů 80) se nahrazují slovy zvláštního zákona 80).
POZMĚŇOVACÍ NÁVRH KE SNĚMOVNÍMU TISKU 537_0 k návrhu ZÁKONA ze dne 2012, kterým se mění zákon č. 99/1963 Sb., občanský soudní řád, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony Návrh I: Dosavadní Více Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 5.3.2012 COM(2012) 90 final 2012/0040 (COD) C7-0061/12 Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY kterou se mění směrnice Rady 92/65/EHS, pokud jde o veterinární předpisy Více KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Pozměněný návrh ROZHODNUTÍ RADY
CS CS CS KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 11.8.2008 KOM(2008) 508 v konečném znění 2008/0162 (CNS) Pozměněný návrh ROZHODNUTÍ RADY o uzavření Úmluvy o mezinárodních nárocích na mobilní zařízení Více SMLOUVA O SOCIÁLNÍM ZABEZPEČENÍ MEZI ČESKOU REPUBLIKOU SPOJENÝMI STÁTY AMERICKÝMI
SMLOUVA O SOCIÁLNÍM ZABEZPEČENÍ MEZI ČESKOU REPUBLIKOU A SPOJENÝMI STÁTY AMERICKÝMI Česká republika a Spojené státy americké, dále jen smluvní státy, vedeny přáním upravit vztah mezi oběma státy v oblasti Více Rozhodčí smlouva (doložka)
Rozhodčí smlouva (doložka) I. Smluvní strany 1. Berpůjčku s.r.o. se sídlem: Klimentská 1746/52, Nové Město, 110 00 Praha 1 IČ: 014 61 915 společnost zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem Více P ř e d k l á d a c í z p r á v a p r o P a r l a m e n t
GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ PRO VNITŘNÍ POLITIKY TEMATICKÁ SEKCE C: OBČANSKÁ PRÁVA A ÚSTAVNÍ ZÁLEŽITOSTI PRÁVNÍ ZÁLEŽITOSTI Haagská úmluva ze dne 13. ledna 2000 o mezinárodní ochraně dospělých osob ZPRÁVA PE Více 18. BŘEZNA 2013 PHILIP MORRIS ČR A.S. MARTIN HLAVÁČEK SMLOUVA O VÝKONU FUNKCE ČLENA PŘEDSTAVENSTVA
18. BŘEZNA 2013 PHILIP MORRIS ČR A.S. A MARTIN HLAVÁČEK SMLOUVA O VÝKONU FUNKCE ČLENA PŘEDSTAVENSTVA OBSAH ČLÁNEK STRANA 1. PŘEDMĚT SMLOUVY... 1 2. ROZSAH OPRÁVNĚNÍ ČLENA... 2 3. DŮVĚRNOST... 3 4. ODMĚNA Více Úmluva Mezinárodní organisace práce č. 87 o svobodě sdružování a ochraně práva odborově se organizovat
Úmluva Mezinárodní organisace práce č. 87 o svobodě sdružování a ochraně práva odborově se organizovat Generální konference Mezinárodní organizace práce, která byla svolána Správní radou Mezinárodního Více ČÁST PRVNÍ OBCHODNÍ KORPORACE HLAVA I. Díl 1 Společná ustanovení
ČÁST PRVNÍ OBCHODNÍ KORPORACE HLAVA I Díl 1 Společná ustanovení 1 (1) Obchodními korporacemi jsou obchodní společnosti (dále jen společnost ) a družstva. (2) Společnostmi jsou veřejná obchodní společnost Více PŘÍLOHA. návrhu. rozhodnutí Rady
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 22.6.2016 COM(2016) 407 final ANNEX 1 PŘÍLOHA návrhu rozhodnutí Rady o postoji, který má být jménem Evropské unie zaujat ve Smíšeném výboru EHP ke změně přílohy XIX (Ochrana Více ZÁKON. ze dne 2011, Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: ČÁST PRVNÍ. Změna zákona o rozhodčím řízení. Čl. I
Příloha č. 1 N á v r h ZÁKON ze dne 2011, kterým se mění zákon č. 216/1994 Sb., o rozhodčím řízení a o výkonu rozhodčích nálezů a zákon č. 634/2004 Sb., o správních poplatcích Parlament se usnesl na tomto Více NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU)
19.6.2014 L 179/17 NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. 664/2014 ze dne 18. prosince 2013, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1151/2012, pokud jde o stanovení symbolů Více Návrh ROZHODNUTÍ RADY,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 7.6.2016 COM(2016) 367 final 2016/0168 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY, kterým se Rakouská republika a Rumunsko opravňují, aby v zájmu Evropské unie přijaly přistoupení Peru k Více DOHODA ČESKOU REPUBLIKOU MEZINÁRODNÍ ORGANIZACÍ KRIMINÁLNÍ POLICIE INTERPOL 44. EVROPSKÉ REGIONÁLNÍ KONFERENCE MEZI O VÝSADÁCH A IMUNITÁCH
DOHODA MEZI ČESKOU REPUBLIKOU A MEZINÁRODNÍ ORGANIZACÍ KRIMINÁLNÍ POLICIE INTERPOL O VÝSADÁCH A IMUNITÁCH POSKYTOVANÝCH V SOUVISLOSTI S KONÁNÍM 44. EVROPSKÉ REGIONÁLNÍ KONFERENCE Česká republika (dále Více O SVOBODNÉM PŘÍSTUPU K INFORMACÍM
SMĚRNICE č.2 O SVOBODNÉM PŘÍSTUPU K INFORMACÍM GYMNÁZIUM VODŇANY www.gymnaziumvodnany.cz Tel./fax 383 383 743, kancelar@gymnaziumvodnany.cz 1 GYMNÁZIUM VODŇANY Směrnice o svobodnému přístupu k informacím Více Sdružení rozhodců, s. r. o.
Sdružení rozhodců, s. r. o. vydalo s účinností ode dne 1. 11. 2002 tento ROZHODČÍ ŘÁD 1 Základním účelem řízení před rozhodci Sdružení rozhodců (dále jen Sdružení ) je efektivní vyřešení majetkového sporu Více NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 889/2002. ze dne 13. května 2002,
NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 889/2002 ze dne 13. května 2002, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 2027/97 o odpovědnosti leteckého dopravce v případě nehod (Text s významem pro EHP) EVROPSKÝ Více Federální shromáždění Československé socialistické republiky 1976. II. v. o. Vládní návrh,
Federální shromáždění Československé socialistické republiky 1976 II. v. o. 128 Vládní návrh, kterým se předkládá Federálnímu shromáždění Československé socialistické republiky k souhlasu Úmluva o mezinárodní Více CS Jednotná v rozmanitosti CS A7-0352/15. Pozměňovací návrh
21. 5. 2012 A7-0352/15 15, Roberto Gualtieri Článek 10 1. Po ukončení vyšetřování předloží vyšetřovací komise závěrečnou zprávu Evropskému parlamentu, který ji bez pozměňovacích návrhů přijme nebo zamítne. Více FEDERÁLNÍ SHROMÁŽDĚNÍ ČESKOSLOVENSKÉ SOCIALISTICKÉ REPUBLIKY 1978 III. volební období
FEDERÁLNÍ SHROMÁŽDĚNÍ ČESKOSLOVENSKÉ SOCIALISTICKÉ REPUBLIKY 1978 III. volební období 51 VLÁDNÍ NÁVRH, kterým se předkládá Federálnímu shromáždění Československé socialistické republiky k souhlasu Smlouva Více Obsah Celex č. Ustanovení (čl., písm., bod, odst. apod.) 32004L0080 čl 3 odst. 1 a 2. Obsah. Poznámka. Ustanovení (bod novely) Hodnocení slučitelnosti
Srovnávací tabulka návrhu právního předpisu ČR s legislativou ES - návrh novely zákona č. 209/1997 Sb., o poskytnutí peněžité pomoci obětem trestné činnosti a o změně a doplnění některých zákonů Ustanovení Více Zákon (1999:116) o rozhodčím řízení
1(13) Zákon (1999:116) o rozhodčím řízení Rozhodčí smlouva 1 Spory, o jejichž předmětu strany mohou uzavřít smír, lze postoupit na základě smlouvy k rozhodnutí rozhodcem nebo rozhodci. Taková smlouva se Více Úmluva týkající se noční práce 1) Generální konference Mezinárodní organizace práce,
Za správnost: JUDr. Miroslav Fuchs... 2192 2508 Ministerstvo práce a sociálních věcí Úmluva 171 Úmluva týkající se noční práce 1) Generální konference Mezinárodní organizace práce, svolaná do Ženevy Správní Více Mateřská škola, Liberec, Matoušova 468/12, příspěvková organizace
Mateřská škola, Liberec, Matoušova 468/12, příspěvková organizace, Liberec 3, 460 01 Pokyn ředitelky školy k svobodnému přístupu k informacím a k ochraně informací Č.j.: 5/14 Účinnost od: 1. 1. 2014 Spisový Více Kandidatura ve volbách do zastupitelstev obcí v roce 2014
Kandidatura ve volbách do zastupitelstev obcí v roce 2014 Volby do zastupitelstev obcí upravuje zákon č. 491/2001 Sb., o volbách do zastupitelstev obcí a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů Více 91/2006 Sb. VYHLÁŠKA ze dne 27. února 2006, kterou se provádí zákon o platebním styku
91/2006 Sb. VYHLÁŠKA ze dne 27. února 2006, kterou se provádí zákon o platebním styku Česká národní banka stanoví podle 18d odst. 3 zákona č. 124/2002 Sb., o převodech peněžních prostředků, elektronických Více Úmluva o styku s dětmi
91/2005 Sb.m.s. SDĚLENÍ Ministerstva zahraničních věcí Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 15. května 2003 byla ve Štrasburku otevřena k podpisu Úmluva o styku s dětmi. Jménem České republiky Více 2017 © DocPlayer.cz Ochrana osobních údajů | Podmínky obsluhování | Kontaktní formulář