Source: https://iudictum.cz/809/6-azs-36-2010-274
Timestamp: 2019-10-23 20:21:06+00:00
Document Index: 26602318

Matched Legal Cases: ['soud ', 'čl. 9', 'soud ', '§ 12', '§ 13', '§ 14', '§ 14', '§ 14', 'zákona č. 325', 'zákona č. 283', '§ 14', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'čl. 13', 'soud ', '§ 104', 'soud ', '§ 12', '§ 12', '§ 12', '§ 12', '§ 2', '§ 2', '§ 12', '§ 15', '§ 12', '§ 12', '§ 2', 'soud ', '§ 23', '§ 2', 'soud ', 'čl. 6', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ']

6 Azs 36/2010 - 274 — Nejvyšší správní soud — Iudictum.cz
6 Azs 36/2010 - 274 - Mezinárodní ochrana: pronásledování na kumulativním základě; nucený sňatek; polygamní manželství
I. Skutečnost, že žadatelka o mezinárodní ochranu byla nucena uzavřít sňatek nebo setrvat v manželství proti své vůli, lze v souběhu s dalším porušováním lidských práv (například domácím násilím) a podle situace v zemi původu považovat za pronásledování [čl. 9 písm. b) kvalifikační směrnice (2004/83/ES)].
(Podle rozsudku Nejvyššího správního soudu ze dne 25.01.2011, čj. 6 Azs 36/2010 - 274)
Nejvyšší správní soud rozhodl v senátu složeném z předsedy JUDr. Bohuslava Hnízdila a soudců JUDr. Kateřiny Šimáčkové, JUDr. Milady Tomkové, JUDr. Jakuba Camrdy, Ph.D., a JUDr. Karla Šimky v právní věci žalobkyně: R. S., zastoupené JUDr. Karlem Sochorem, advokátem, se sídlem Na Hradbách 2632/18, Ostrava, proti žalovanému: Ministerstvo vnitra, odbor azylové a migrační politiky, se sídlem Nad Štolou 3, Praha 7, o kasační stížnosti žalobkyně proti rozsudku Krajského soudu v Ostravě ze dne 8. 6. 2010, č. j. 63 Az 46/2007 - 240,
Rozsudek Krajského soudu v Ostravě ze dne 8. 6. 2010, č. j. 63 Az 46/2007 - 240, se ruší a věc se vrací k dalšímu řízení.
Žalobkyně se podanou kasační stížností domáhá zrušení shora označeného rozsudku Krajského soudu v Ostravě, jímž byla zamítnuta její žaloba proti rozhodnutí žalovaného ze dne 24. 4. 2007, č. j. OAM333/VL - 10 - 04 - 2007.
Žalovaný shora citovaným rozhodnutím rozhodl, že žalobkyni se neuděluje azyl ani doplňková ochrana podle § 12, § 13, § 14, § 14a a § 14b zákona č. 325/1999 Sb., o azylu a o změně zákona č. 283/1991 Sb., o Policii České republiky, ve znění pozdějších předpisů (zákon o azylu). Podle žalovaného stát ani státní orgány nekladly žádné překážky náboženskému přesvědčení žalobkyně a své náboženské problémy žalobkyně situovala do osobní či rodinné roviny. Žalovaný rovněž shledal, že se žalobkyně dostatečně nedomáhala ochrany ze strany státních a nestátních orgánů, jež jí byla v Kyrgyzstánu k dispozici, neboť se neinformovala na policii, jak probíhá vyšetřování, a neobrátila se ani na jiné instituce ochraňující práva žen. Článek předložený žalobkyní žalovaný neshledal pro danou věc relevantní. Ve vztahu k doplňkové ochraně žalovaný uvedl, že žalobkyni nehrozí žádná forma vážné újmy ve smyslu § 14a zákona o azylu. Rozhodnutí žalovaný stručně odůvodnil i ve vztahu k humanitárnímu azylu a k azylu a doplňkové ochraně za účelem sloučení rodiny. V žalobě proti tomuto rozhodnutí žalobkyně namítala, že jí v řízení nebylo poskytnuto kvalitní právní poradenství ani kvalitní tlumočení. Žalobkyně dále vytýkala žalovanému nedostatečně zjištěný skutkový stav věci; v doplnění žaloby uvedla, že žalovaný nevzal v potaz reálnou situaci v Kyrgyzstánu, zejména skutečnost, že právní úprava (zákaz polygamie) není v praxi vymáhána, že její rodina a manžel jsou „náboženští fanatici“ a že v zemi se stupňuje islamizace, v důsledku čehož narůstá pronásledování osob, které se rozhodly změnit náboženství. Žalovaný při hodnocení podkladů pro vydání rozhodnutí nepřihlédl pečlivě ke všemu, co vyšlo v řízení najevo, a k tomu, co žalobkyně uváděla.
V dalším řízení Krajský soud v Ostravě požádal Honorární konzulát České republiky v Kyrgyzstánu o podání zprávy o obecné ochraně lidských práv v zemi, o postavení žen v Kyrgyzstánu, o domácím násilí a možnostech žen domoci se ochrany svých politických i náboženských práv. Krajský soud požádal také o sdělení, zda se ženy mohou se svými problémy, např. domácím násilím, obrátit s žádostí o pomoc na státní orgány či vládní a nevládní organizace a zda tyto organizace jejich stížnosti vyřizují. Dne 26. 3. 2010 krajský soud obdržel odpověď na tyto dotazy od Ministerstva zahraničních věcí ČR, odboru lidských práv a transformační politiky, pod názvem „Dodržování lidských práv v Kyrgyzstánu - postavení žen“. Dále si krajský soud vyžádal od žalovaného zprávy Ministerstva zahraničních věcí Spojených států amerických o dodržování lidských práv za rok 2008 a výroční zprávu Ministerstva zahraničních věcí Spojených států amerických (dále „MZV USA“) o svobodě vyznání za rok 2009. Při obou jednáních nařízených krajským soudem zástupce žalobkyně zdůraznil, že trvá na provedení důkazu znaleckým posudkem, který měl být zaměřen na význam náboženství v denním životě té které náboženské komunity a k průkazu nebezpečí, které žalobkyni hrozí v případě návratu do země původu.
V kasační stížnosti proti tomuto rozsudku žalobkyně (dále jen „stěžovatelka“) namítá, že přes obsáhlé dokazování nebylo dokazování žalovaného ani krajského soudu úplné. Krajský soud opakovaně opomenul provést důkaz navržený již při prvním jednání. V rozsudku se krajský soud dále nevypořádal s problematikou manželství stěžovatelky a s tím, že bude nucena obnovit soužití se svým manželem v bigamickém vztahu. Stěžovatelka je toho názoru, že tato problematika souvisí s náboženskými předpisy vynucovanými její komunitou, a k jejímu objasnění by navrhovaný důkaz znaleckým posudkem z oboru religiozity mohl přispět. Stěžovatelka poukázala na své obavy z pronásledování ve formě nuceného soužití v bigamickém vztahu. Nadto poukazuje stěžovatelka na skutečnost, že náleží k uzbecké menšině, a ačkoliv krajský soud posoudil otázku vážné újmy, která jí hrozí v souvislosti s probíhajícím konfliktem v zemi, neprovedl k této otázce žádný relevantní důkaz; v tomto ohledu shledává stěžovatelka závěry krajského soudu zmatečné.
V soudním spisu byly dále založeny zprávy vyžádané krajským soudem ve druhém řízení. Jedná se o zprávu MZV USA o dodržování lidských práv za rok 2008 ze dne 25. 2. 2009; výroční zprávu MZV USA o svobodě vyznání za rok 2009 v Kyrgyzské republice z 26. 10. 2009 a zprávu MZV ČR Dodržování lidských práv v Kyrgyzstánu – postavení žen. Posledně uvedená zpráva čerpala z informací českého zastupitelského úřadu v Astaně ze dne 5. 3. 2010, zprávy Evropské unie k lidských právům v Kyrgyzstánu schválené vedoucími diplomatických misí v Kyrgyzstánu ze dne 30. 9. 2009 a zprávy UNFPA k postavení žen v Kyrgyzstánu z roku 2008, dostupné na http://kyrgyzstan.unfpa.org/?reports=189.
Z výše uvedených zpráv Nejvyššímu správnímu spisu vyplynuly tyto, pro případ stěžovatelky relevantní, skutečnosti:
Nejpodrobněji se k otázkám postavení žen, domácího násilí a vymahatelnosti práva v otázce domácího násilí vyjadřuje zpráva MZV ČR Dodržování lidských práv v Kyrgyzstánu – postavení žen připravená Ministerstvem zahraničních věcí, odborem lidských práv a transformační politiky, na žádost krajského soudu. Z ní vyplývá, že i přestože došlo od získání nezávislosti ke vzrůstu účasti žen na politickém a ekonomickém životě, přetrvává u společensky středních a nižších vrstev obyvatelstva obraz tradičního postavení ženy. Fenomén únosů manželek a domácího násilí páchaného na ženách má vzestupnou tendenci. I tato zpráva uvádí, že počet stížností na domácí násilí se ročně blíží k 10 tisícům. Doplňuje, že v zemi absentuje systematické stíhání, souzení a trestání pachatelů, což souvisí úzce s konzervativním smýšlením vládnoucích struktur. Podle průzkumu provedeného American University in Central Asia bylo v roce 2004 až 35 % všech žen provdáno z donucení či v důsledku únosu, přičemž řada z nich byla znásilněna. Přestože statistické údaje zaměřené na počty násilných sňatků, znásilňování a únosů žen jsou nekompletní, podle alternativní zprávy pro CEDAW z roku 2008 zaznamenává kyrgyzské Krizové centrum ročně přibližně 250 případů únosů žen za účelem uzavření manželství. Odhaduje se, že kolem 12 % všech žen v Kyrgyzstánu bylo provdáno před dovršením 18 roku života. Takové sňatky nejsou běžně úřady registrovány. Ženy a dívky provdané z donucení či v důsledku únosu jsou často v domácnosti vystavovány nucené práci, jsou jim odpírány možnosti se vzdělávat a pouze zřídka mohou vlastnit majetek.
V další části se zpráva MZV ČR věnuje právnímu rámci ochrany lidských práv žen. Kyrgyzstán ratifikoval Úmluvu OSN o odstranění veškerých forem diskriminace žen v roce 1997 a připojil se k jejímu opčnímu protokolu v roce 2002. Podle čl. 13 Ústavy občané Kyrgyzstánu mají rovná práva a příležitosti bez ohledu na pohlaví. V březnu 2003 byl přijat zákon o společenské a právní ochraně před domácím či rodinným násilím. Bigamie a polygamie, nátlak k uzavření manželství, únosy za účelem manželství jsou trestnými činy podle trestního zákona. Národní akční plán na léta 2007 - 2010 za účelem dosažení rovnosti pohlaví vytyčil jako cíle zlepšení kvality péče poskytované specializovanými orgány obětem násilí, poskytování psychologické péče obětem násilí a zlepšení mechanismů pro sběr statistických informací o formách a případech násilí páchaného na ženách. Zvláštní delegace Výboru OSN pro odstranění diskriminace žen (CEDAW) ve zprávě z roku 2004 vyjádřila znepokojení mj. z genderových stereotypů chování, tradičního postavení ženy na venkově, nárůstu násilí na ženách související s šířením polygamie, sňatků z donucení a s nezletilými a únosy žen za účelem uzavření manželství.
V zemi jsou přítomny i mezinárodní instituce, např. UN GTG (United Nations Gender Theme Group), jež se zabývá propagací rovnosti pohlaví; UNFPA (United Nations Population Fund), který zpracovává zprávy k tématice lidských práv žen a monitoruje jejich porušování; a regionální kancelář Úřadu vysoké komisařky OSN pro lidská práva (OHCHR), jež má mandát provádět tréninkové programy pro pracovníky orgánů vymáhajících právo v oblasti poskytování pomoci obětem násilí. Za nevládní organizace je zmíněna Asociace krizových center(Crisis Centres Association), která se zabývá prevencí násilí páchaného na ženách a podporou obětí takového násilí. Tato asociace sdružuje 12 organizací z různých částí Kyrgyzstánu, z nichž každá by měla zajišťovat linky bezpečí, přímé poradenství, právní pomoc a vzdělávací aktivity na podporu povědomí o fenoménu násilí na ženách. Tato krizová centra podle zprávy MZV ČR trpí nedostatkem finančních prostředků a prakticky pouze jedno centrum v hlavním městě je schopno díky podpoře mezinárodních dárců a místních úřadů zajistit adekvátní alternativní ubytování pro ženy, které byly oběťmi obchodování s lidmi.
Zpráva MZV ČR dále zkoumá potenciál uvedených aktérů čelit fenoménu porušování lidských práv žen v Kyrgyzstánu a konstatuje, že efektivita boje a prevence je omezena. Vláda podle zprávy idealizuje tradiční chování a propaguje konzervativní náboženské pojímání. Domácí násilí není běžně klasifikováno jako trestný čin, ale jako výsledek úpadku rodiny a rodinných hodnot. To je jednou z příčin neefektivnosti boje proti násilí na ženách, navíc je touto vládní politikou podkopáván dialog o této problematice na vnitrospolečenské i institucionální úrovni. Na nejvyšších vládních úrovních byla již několikrát diskutována otázka legalizace polygamie. Masové sdělovací prostředky pak ospravedlňují diskriminační praktiky vůči ženám, a navíc se staví na odpor návrhům demokratizačních snah a politik usilujících o rovné příležitosti. Podle zprávy MZV ČR důsledkem výše uvedeného je rozdíl mezi rétorikou a skutečnými kroky ve věci prevence a podpory obětí násilí na ženách. Navíc národní legislativa není konzistentní a adekvátní, proto nezaručuje výkonný mechanismus potrestání pachatelů. Například dle zákona o domácím násilí je ryze na oběti, aby prokázala, že byla vystavena násilnému zacházení s ní; navíc je v samotném průběhu vyšetřování oběť vystavena silnému tlaku společnosti, aby své obvinění vzala zpět. Podle zprávy MZV ČR je institucionální slabost ve smyslu schopnosti oběti násilí na ženách domoci se svého práva patrná na všech úrovních veřejných i státních institucí. Státní instituce navíc čelí nedostatku technických i lidských zdrojů, kterých je třeba pro zlepšení efektivity řešení prevence a nastalých případů násilí na ženách; to je zapříčiněno i častými politicky motivovanými organizačními změnami. Nevládní organizace, jež by nahradily roli státních úřadů, pak nejsou početné a čelí nedostatku finančních prostředků.
Podle zprávy MZV USA o dodržování lidských práv za rok 2005 a za rok 2008 byla vláda znepokojena politickým extremismem, o němž se domnívala, že se schovává za roušku konzervativního islámu, zejména za wahhabistické výklady. Část zprávy za rok 2008 o soudním řízení se v této souvislosti věnuje incidentu, při němž bylo zatčeno 32 muslimů kyrgyzské a uzbecké národnosti ve městě Oš pro jejich účast na demonstraci poté, co místní orgány zakázaly veřejné shromáždění v den muslimského svátku Orozo Ait; těmto osobám byly uloženy tresty odnětí svobody od devíti dodvaceti let. Ve zprávě MZV USA za rok 2008 je dále uvedeno, že vláda nepodporovala žádné náboženství, avšak ve výnosu z roku 2006 uznala islám a ruské pravoslaví za „tradiční náboženské víry“. Ve zprávách MZV USA o dodržování lidských práv za roky 2005 a 2008 nejsou žádné poznatky o konvertování na jiné náboženství.
Konvertováním k jinému náboženství se zabývá nejpodrobněji zpráva MZV ČR, č. j. OAM - 1295/2006, z 16. 2. 2007. Podle ní jsou známy případy občanů, kteří konvertovali z islámu k baptistům či k Církvi Ježíše Krista. V Kyrgyzstánu existují smíšené sňatky, s nimiž musí plně souhlasit rodina; „v malých kompaktních místech“ konverze není možná.
Dále byla uvedena příslušná ustanovení ústavy Kyrgyzstánu týkající se svobody vyznání a informace, že jsou známy dva případy přestupu z muslimské víry na pravoslaví, přičemž zastupitelský úřad v Almatě není informován o pronásledování, znevýhodňování či diskriminaci. K otázce, co by hrozilo žadatelce, která podstoupila křest teprve v zahraničí, neboť kvůli nátlaku příbuzných nemohla přestoupit na křesťanství v zemi původu, zastupitelský úřad uvedl, že pokud nebyl dojednán souhlas rodičů, mohou po návratu do vlasti vzniknout problémy, smrt však nehrozí. Osoby pravoslavného vyznání (a ruské národnosti) nejsou dle zastupitelského úřadu znevýhodňovány, ale mají obtížnější přístup k získání vedoucích míst. Pokud jde o dostupnost ochrany vůči útokům ze strany soukromých osob, konvertité se mohou obrátit na ministerstvo vnitra, ale případy vyžádání si takové ochrany nejsou známy.
Další zprávy neobsahují pro případ stěžovatelky relevantní informace, nicméně lze je použít pro představu o obecné politické a hospodářské situaci země [výroční zpráva International Helsinki Federation for Human Rights (IHF) o Kyrgyzstánu za rok 2005; informace z databanky ČTK; ze zprávy ICG Kyrgyzstán: po revoluci z května 2005 jsou ve spisu založeny pouze části týkající se parlamentních voleb a nikoli části týkající se podle obsahu společensko-ekonomických problémů, lidských práv či etnických menšin, jež by mohly být ve věci stěžovatelky přínosné pro objasnění skutkového stavu]. Článek týkající se mnohoženství předložený stěžovatelkou je ve spisu založen pouze v původním ruském jazyce.
Ačkoliv stěžovatelka neuvedla výslovně důvody pro přijatelnost její kasační stížnosti, vytkla krajskému soudu, že se v předchozích rozhodnutích nezabýval tím, že byla nucena žít v bigamickém sňatku. Zdejší soud považuje kasační stížnost za přijatelnou ve smyslu § 104a s. ř. s., vzhledem k tomu, že otázkou, zda nucený sňatek a bigamie mohou být formou pronásledování, se doposud ve své judikatuře nezabýval.
Ve svém rozsudku ze dne 28. 5. 2009, č. j. 5 Azs 36/2008 - 119, zdejší soud vymezil kritéria, jež musí být splněna pro udělení azylu podle § 12 písm. b) zákona o azylu, takto: „Pro udělení azylu podle § 12 písm. b) zákona o azylu musí žadatel kumulativně splnit následující kritéria: (1) musí se nacházet mimo zemi svého původu (tato podmínka není explicitně v zákoně o azylu stanovena, neboť se presumuje z povahy věci); (2) musí mít odůvodněný strach [viz § 12 písm. b) zákona o azylu]; (3) jemu hrozící újma musí dosahovat intenzity pronásledování [viz § 12 písm. b) zákona o azylu ve spojení s definicí pronásledování nyní zakotvenou v § 2 odst. 8 zákona o azylu]; (4) ochrana v zemi původu selhala (viz definice pronásledování nyní zakotvená v § 2 odst. 8 zákona o azylu); (5) musí být pronásledován z azylově relevantních důvodů [viz § 12 písm. b) zákona o azylu]; a (6) nesmí se na něj vztahovat vylučující klauzule (viz § 15 zákona o azylu). Stěžovatel zjevně nesplnil pátou podmínku, a tudíž mu nemůže být udělen azyl podle § 12 písm. b) zákona o azylu a obdobně ani azyl podle § 12 písm. a) zákona o azylu.“ (pro nyní posuzovanou věc je relevantní § 2 odst. 7, nikoli odst. 8, zákona o azylu).
VI.1 Bigamie a nucený sňatek
Jak zjistil zdejší soud ze správního spisu, v průběhu pohovoru stěžovatelka uváděla převážně to, že manžel jí bránil změnit náboženství, a že byla z jeho strany vystavena domácímu násilí, přičemž těmito otázkami se žalovaný ve svém rozhodnutí zabýval. Zároveň však stěžovatelka uvedla, že jejím důvodem pro změnu vyznání bylo to, že jí začaly vadit některé aspekty islámu, kupříkladu mnohoženství a skutečnost, že muži používají náboženství jako zástěrku ke špatnému zacházení s ženami. Navíc uvedla, že byla druhou manželkou, měla pouze tradiční sňatek a že si nemohla podat žádost o rozvod, neboť nebyla oficiálně vdaná. K žádosti a pohovoru přiložila stěžovatelka jako důkaz článek v ruském jazyce týkající se mnohoženství, který nebyl přeložen, a na nějž žalovaný v rozhodnutí reagoval tak, že není v případě stěžovatelky relevantní, neboť sama uvedla, že se jí přímo netýká.
V řízení o mezinárodní ochraně má osobní pohovor vedený s žadatelem o mezinárodní ochranu mnohdy zásadní význam pro posouzení žádosti o mezinárodní ochranu. Z § 23 zákona o azylu je zřejmý účel pohovoru, a to zjištění podkladů pro rozhodnutí. V rámci pohovoru se vychází z obsahu žádosti a pohovor by měl na skutečnosti uvedené v žádosti navazovat, upřesňovat je a rozvíjet. Samotný průběh pohovoru není nijak striktně určen a jeho kvalita a celková vypovídací hodnota závisí i na přípravě a postupu tazatele, jehož otázky by měly směřovat především k příběhu žadatele a jeho důvodům, pro které se rozhodl požádat o udělení mezinárodní ochrany (srov. rozsudek zdejšího soudu z 30. 6. 2010, č. j. 9 Azs 16/2010 - 229). Pokud je z žádosti či pohovoru zřejmé, že stěžovatel tvrdí skutečnosti relevantní z pohledu azylu či doplňkové ochrany a že jeho vyjádření nejsou ve vzájemném rozporu, měl by tazatel směrovat dotazy tak, aby byl na základě odpovědí schopen posoudit splnění či nesplnění všech relevantních kritérií pro posouzení azylu či doplňkové ochrany.
K relevantnosti této otázky z pohledu azylového řízení se vyjádřil nedávno i Výbor pro migraci, uprchlíky a demografii Rady Evropy v rezoluci č. 1765 (2010) o žádostech o azyl založených na příslušnosti k pohlaví dne 8. 10. 2010, kde byl nucený sňatek uveden jako příklad formy pronásledování a násilí založeného na příslušnosti k pohlaví (srov. bod 3 rezoluce). V této rezoluci výbor pro migraci, uprchlíky a demografii Rady Evropy doporučil v bodu 10.8, aby státy Rady Evropy uznávaly kumulativní diskriminaci jako formu pronásledování pro účely Ženevské úmluvy, případně jako dostatečný důvod pro udělení komplementární formy ochrany.
Pokud tedy žadatelka o mezinárodní ochranu uvádí, že byla donucena k sňatku, nebo že žila proti svému přesvědčení v polygamním vztahu, jedná se o otázky relevantní při posuzování újmy v po době pronásledování. Tuto otázku nicméně nutno posoudit dle zákona o azylu s přihlédnutím k předpisům Unie, a – jak bylo uvedeno výše – na půdorysu situace v zemi původu stěžovatelky.
Navíc ze zpráv o zemi původu vyplývá, že ženy a dívky provdané z donucení jsou často vystavovány různým omezením ve své volnosti (srov. zpráva MZV ČR: Dodržování lidských práv v Kyrgyzstánu - postavení žen). Tato zpráva také uvádí, že nárůst násilí na ženách v zemi souvisí s šířením polygamie a sňatků z donucení, takže v případě stěžovatelky se jednalo o relevantní faktory, k nimž mělo být při posuzování hrozby pronásledování přihlíženo.
V posuzované věci žalovaný věrohodnost stěžovatelky nezpochybnil, a měl tedy přihlédnout k tomu, že stěžovatelka může mít obavy z újmy ze strany svého manžela také z důvodu svého slabšího postavení jako ženy žijící v nuceném sňatku, tedy z důvodu pohlaví. Zároveň stěžovatelka opakovaně poukazovala na to, že v zemi je bigamie oficiálně trestným činem, avšak tato úprava není vynucována. I soužití žen v bigamickém sňatku může v případech některých zemí vést k horšímu postavení ženy při domáhání se ochrany. Jak bylo uvedeno výše, aby byla splněna podmínka tohoto azylově relevantního důvodu, nemusí být nutně shledána příčinná souvislost mezi jednáním jejího manžela (původce pronásledování) a tímto důvodem. Tím, že stěžovatelka je ženou žijící v oficiálně neuznávaném bigamickém sňatku nebo ženou žijící v nuceném sňatku, bude pro naplnění azylově relevantního důvodu pohlaví postačovat, pokud jí z tohoto důvodu nebude poskytnuta příslušná ochrana vůči domácímu násilí ze strany jejího manžela. Bude-li dále zjištěno, že pro stěžovatelku bude problematické dosáhnout vynucování trestněprávní odpovědnosti svého manžela za páchané domácí násilí, vymanit se z manželského sňatku a tím mít zaručenou i svobodu vyznání, z důvodu jejího slabšího postavení jako ženy, případně jako ženy žijící v nuceném sňatku či v oficiálně neuznávaném bigamickém sňatku, bude též dán azylově relevantní důvod pohlaví a bude dána i příčinná souvislost mezi ním a pronásledováním.
Podle § 2 odst. 7 zákona o azylu v rozhodném znění, se za pronásledování „považuje i jednání soukromých osob (. .), pokud lze prokázat, že stát, strany nebo organizace, včetně mezinárodních organizací, kontrolujících stát nebo podstatnou část jeho území nejsou schopny odpovídajícím způsobem zajistit ochranu před takovým jednáním.“ Zdejší soud již dospěl k závěru, že toto znění zákona o azylu není úplnou transpozicí článků 6 a 7 kvalifikační směrnice, a že kromě schopnosti je nutno zkoumat i ochotu tzv. poskytovatelů ochrany poskytnout ochranu (srov. rozsudek ze dne 31. 10. 2008, č. j. 5 Azs 50/2008 - 62; ačkoliv v daném rozsudku se zkoumala dostupnost a účinnost ochrany proti vážné újmě, čl. 6 a 7 kvalifikační směrnice se vztahují rovněž na ochranu vůči pronásledování).
Z částí rozsudku, v nichž krajský soud cituje zprávy ve spisu a nově obstarané zprávy, lze dovodit, že za relevantní považoval krajský soud následující informace (Nejvyšší správní soud vybírá informace týkající se dostupnosti a účinnosti ochrany):
Z nově doplněných zpráv, které si krajský soud vyžádal poté, co bylo jeho rozhodnutí zdejším soudem zrušeno (srov. výše část III.), krajský soud v rozsudku zdůraznil následující relevantní informace: zopakoval, že svoboda vyznání je zaručena Ústavou, přičemž Ústava zakotvuje oddělení církve a státu a zakazuje diskriminaci založenou na náboženství či víře. Dále uvedl již jednou citované informace (objevující se již ve zprávě MZV USA za rok 2005) týkající se zákazu domácího násilí a existence problému domácího násilí, přičemž doplnil, že Kyrgyzstán ratifikoval Úmluvu OSN o odstranění veškerých forem diskriminace žen a připojil se k jejímu opčnímu protokolu. Nad rámec již citovaných informací doplnil, že především u společensky středních a nižších vrstev obyvatelstva přetrvává stereotypní obraz tradičního postavení ženy. Kyrgyzský národní statistický výbor zaznamenal, že až 38 % žen ve věku 15 - 49 let se domnívá, že muž má právo svou manželku fyzicky napadnout v některých situacích například v případě sporu s manželem. Konečně krajský soud uvedl, že v zemi existuje úřad ombudsmana, který je odpovědný za prevenci domácího násilí, a také že kyrgyzská Asociace krizových center sdružuje 12 organizací v různých částech Kyrgyzstánu zabývajících se prevencí násilí na ženách.
Tak jednoznačný závěr však nelze učinit ani ze shrnutí obsahu zpráv, které sám krajský soud provedl na stranách 6 a 7 rozsudku, v němž se uvádí například, že „korupce byla nadále velmi rozšířená ve všech vrstvách společnosti“ (což je relevantní z toho pohledu, že manžel stěžovatelky byl vlivný právník) nebo že „zákon zakazuje domácí násilí ... mezi manžely, avšak násilí páchané na ženách bylo nadále problémem”, ani ze samotného obsahu zpráv, k němuž Nejvyšší správní soud dále přihlédl (srov. část III. rozsudku, kde je obsah zpráv shrnut). Zejména ze zprávy MZV ČR vyplývá, že je sice nastaven právní systém poskytující ochranu obětem domácího násilí (což správně konstatoval i krajský soud) a že existují instituce, které mají kompetence zabývat se otázkou domácího násilí (kromě zmíněné Národní rady pro rodinu, děti a rovnost pohlaví, prokuratura a úřadu ombudsmana též soudy a mezinárodní instituce, například United Nations Populations Fund, a místní nevládní organizace), ale zároveň tatáž zpráva zpochybňuje efektivnost nastaveného systému.
Obdobně jako zpráva MZV USA se i ve zprávě MZV ČR uvádí, že policie v každém roce reaguje na téměř 10 000 případů rodinných konfliktů. Dále ve zprávě MZV USA za rok 2005 bylo uvedeno, že v roce 2005 bylo vyšetřováno 4135 trestných činů spáchaných vůči ženám, z nichž většina se dostala před soud. Z toho by v souladu se závěrem krajského soudu mohla vyplývat ochota policie zasahovat v případech rodinných konfliktů. Nicméně, ve zprávě MZV ČR je údaj o 10 000 stížnostech zaznamenaných různými institucemi dále doplněn o poznatek, že „[k] násilí na ženách a dívkách dochází, aniž by existovalo systematické stíhání, souzení a trestání pachatelů”; příkladem tohoto je údaj o tom, že „je ryze na oběti, aby prokázala, že byla vystavena násilnému zacházení s ní, důsledkem čehož tak již v samotném průběhu vyšetřování je oběť vystavena silnému tlaku ... společnosti a patriarchální kultury s tím, aby své obvinění vzala zpět.“ Dle zprávy MZV USA „téměř 15 procent trestných činů spáchaných při rodinných konfliktech končí smrtí nebo závažným poraněním” a podle průzkumu Ženského rozvojového fondu OSN odpovědělo „80 procent respondentů, že na ženách je doma pácháno fyzické násilí.” Zpráva MZV ČR dále odkazuje na státní statistiky, z nichž vyplývá, že incidenty porušování lidských práv žen jsou na vzestupu a že přesnější informace o případech a následných krocích nejsou systematicky zpracovávány. Opakovaně se vyskytuje také údaj, že domácí násilí je vnímáno jako přirozený úkaz v kyrgyzské společnosti. V části týkající se znásilnění a jeho vyšetřování ve zprávě MZV USA se uvádí, že „vyšetřování případu znásilnění je často zastaveno pomocí úplatků“.
K možnosti obrátit se na ombudsmana zdejší soud uvádí, že na základě zpráv se jeví tento úřad být nejúčinnějším prostředkem ochrany (to plyne zejména ze zprávy MZV USA za rok 2008, podle níž „[ú]řad ombudsmana aktivně prosazoval práva jednotlivců .... úřad ombudsmana uvedl, že v celé řadě případů byl jeho zásah účinný a dosáhl zrušení soudních rozsudků nad stěžovateli.”). Nicméně podrobnosti ohledně činností ombudsmana v oblasti domácího násilí se ve zprávách nenacházejí (ze zprávy MZV ČR vyplývá pouze zodpovědnost za prevenci domácího násilí, z čehož není zřejmé, zda úřad ombudsmana může zasahovat v konkrétních případech a jaké jsou jeho pravomoci). Nadto právní zástupce stěžovatelky ještě v prvním řízení před krajským soudem předložil vyjádření, z něhož vyplývá, že ombudsman Kyrgyzstánu se snaží navrátit se k muslimským tradicím.
Skutečnost, proč se stěžovatelka neobrátila na úřad ombudsmana, měl ovšem podrobněji zjišťovat - pokud tento postup považoval za možnost získat účinnou ochranu - již správní orgán, stejně jako otázku, proč se stěžovatelka neobrátila na některou nevládní organizaci. Nicméně k této otázce se vztahovaly pouze dvě obecné otázky, a když stěžovatelka uvedla, že uvažovala o tom, že se na dané organizace obrátí, ale neobrátila se, žalovaný dále nezjišťoval z jakého důvodu tak stěžovatelka neučinila; ani v rozhodnutí se nezabýval skutečnou dostupností a účinností této ochrany. K této otázce se také nepřímo stěžovatelka vyjádřila při druhém jednání krajského soudu v prvním řízení, když uvedla, že organizace, které pomáhají potřebným, poskytnou pomoc jen na krátkou dobu, 2 - 3 dny. To také souhlasí s popisem nedostatku finančních prostředků, jímž trpí dle zprávy MZV ČR většina krizových center; zpráva také uvádí, že pouze jedno centrum v hlavním městě je schopno zajistit alternativní ubytování, a to pro oběti násilí na ženách v po době obchodování s lidmi, což nebyl případ stěžovatelky. I v tomto ohledu, tedy pokud jde o možnost obrátit se na ombudsmana a na nevládní organizace a účinnost této pomoci, nebyl plně zjištěn skutkový stav již žalovaným; ve správním spisu nejsou ani založeny zprávy, které by se touto otázkou zabývaly.
Pokud jde o právní úpravu týkající se polygamie a nucených sňatků, ze zprávy MZV ČR vyplývá, že ještě v roce 2004 bylo až 35 % všech žen provdáno z donucení či v důsledku únosu, přičemž řada z nich byla znásilněna. Jedním z hlavních předpisů upravujících ochranu žen před domácím násilím je v březnu 2003 přijatý zákon o společenské a právní ochraně před domácím násilím, který označil jako trestný čin jak bigamii a polygamii, tak nátlak k uzavření manželství. Přesto tatáž zpráva uvádí, že zvláštní delegace Výboru OSN pro odstranění diskriminace žen (CEDAW) navštívila Kyrgyzstán a ve zprávě z roku 2004 vyjádřila znepokojení nad nárůstem násilí na ženách souvisejícím s šířením polygamie a sňatků z donucení. Zpráva MZV ČR uvádí, že na nejvyšších vládních úrovních byla již několikrát diskutována legalizace polygamie a že hlavní masové sdělovací prostředky ospravedlňují diskriminační praktiky vůči ženám a staví se na odpor návrhům politik usilujících o rovné příležitosti. K možnostem žen vymanit se z bigamického sňatku se nevyjadřuje přeložený úsek zprávy MZV USA za rok 2008 ve spisu, ani žádná jiná zpráva založená v soudním nebo ve správním spisu; je však možné, že by světlo do této oblasti vnesl překlad zprávy o mnohoženství předložené stěžovatelkou původně ve správním řízení. Vzhledem k tomu, že setrvávání stěžovatelky v nuceném sňatku je úzce spjato jak s domácím násilím, tak s její vírou, bude nutné rozsáhle doplnit dokazování v tomto ohledu, přičemž za tím účelem by bylo vhodné doplnit též pohovor se stěžovatelkou. Takovéto rozsáhlé dokazování by pak měl provést spíše žalovaný než krajský soud.
Stěžovatelka na skutečnost, že ochrana v zemi původu není v praxi účinná, několikrát upozornila. Při navrhování důkazu znaleckým posudkem zdůraznila, že ve zprávách by se měl zjišťovat kromě obecné situace v zemi původu také reálný tlak společnosti na ženu v jejím postavení (t. j. druhá žena vedle zákonné manželky, na níž by mohlo být pohlíženo jako na ženu, která se dopustila zhanobení své rodiny; přičemž její rodina ji přinutila k uzavření manželství proti její vůli) v případě změny náboženství. Dále stěžovatelka zdůrazňovala neúčinnost zákonných předpisů v Kyrgyzstánu při jejich provádění v praxi. Při jednání krajského soudu uvedla, že ombudsman, jehož úřad je podle zpráv odpovědný za prevenci domácího násilí, si stěžoval na nárůst křesťanství a vyzýval k návratu k muslimským tradicím. Dále při jednání krajského soudu zástupce stěžovatelky uvedl, že zákony, jež měly chránit její práva, platily již v době, kdy ze země odjížděla; přesto byla nucena žít v bigamii a byla vystavena domácímu násilí, proti němuž jí nebyla poskytnuta ochrana ze strany policie. Tvrzení stěžovatelky potvrzuje do určité míry i výše citovaná zpráva MZV ČR.
Stěžovatelka navíc navrhovala v řízení před žalovaným důkaz článkem o mnohoženství, nicméně žalovaný tento článek nenechal přeložit, a to pouze na základě vyjádření stěžovatelky, že tento článek se jí přímo netýká (otázka č. 43 pohovoru). Z celkového vyjádření stěžovatelky lze spíše usoudit, že ačkoliv jde o článek týkající se obecně situace mnohoženství, chtěla stěžovatelka upozornit na to, že se nevymáhá trestní zákonodárství zakazující mnohoženství, a že z toho důvodu by jí také nebyla poskytnuta ochrana proti mnohoženství. Toto žalovaný opomenul, ačkoliv k posouzení této otázky neměl jiné relevantní podklady. Pouze ve zprávě MZV USA o dodržování lidských práv za rok 2005 z 8. 3. 2006 je krátká informace o nucených sňatcích, ale nikoli o mnohoženství (věrohodnost této zprávy z doby, kdy měly Spojené státy na území Kyrgyzstánu základnu, stěžovatelka zpochybnila, k čemuž se žalovaný v rozhodnutí také vůbec nevyjádřil). Za této okolnosti měl žalovaný stěžovatelkou předkládanou zprávu o mnohoženství nechat přeložit, posoudit její relevantnost, důvěryhodnost a aktuálnost, a případně srovnat její obsah s informacemi uvedenými ve stěžovatelkou zpochybněné zprávě MZV USA.
Krajský soud i žalovaný dále pochybili v závěru, že nebyl prokázán azylově relevantní důvod, o nějž se opíralo jednání, z něhož měla stěžovatelka obavy. Jednak se tento důvod nemusí vztahovat pouze k původci pronásledování (k manželovi), ale též k tomu, proč stěžovatelce není poskytnuta před obávaným jednáním ochrana; jednak nevzali v úvahu, že k danému jednání může docházet i z důvodu pohlaví stěžovatelky.
Žalovaný se otázkami nuceného sňatku a okolnostmi jejího manželství zabýval v pohovoru pouze povrchně. K tomu Nejvyšší správní soud poznamenává, že významná část jím vytýkaných vad rozhodnutí žalovaného vyplynula z nedostatků pohovoru, neboť v rámci něj měly být mnohem pečlivěji zjišťovány jednotlivé skutečnosti z příběhu stěžovatelky. Podle názoru Nejvyššího správního soudu žalovaný dostatečně nezjišťoval okolnosti sňatku stěžovatelky a možnost stěžovatelky opustit svého manžela. Žalovaný měl zjistit, zda jsou v zemi původu stěžovatelky vymáhány zákony zakazující bigamii a nucené sňatky, jaké možnosti domáhat se ochrany svých práv mají ženy, které v polygamních sňatcích žijí, a zda jsou možnosti ochrany nabízené státními i nestátními orgány ženám vystaveným domácímu násilí dostupné i v praxi. Žalovaný si měl obstarat také aktuální zprávy o postavení konvertitů a uzbecké menšiny v Kyrgyzstánu a přihlédnout k tomu, zda tyto skutečnosti mohou mít kumulativně dopad na dostupnost ochrany stěžovatelce. Skutečnost, že stěžovatelka náleží k uzbecké národnosti, pak bude v dalším řízení relevantní také při posuzování doplňkové ochrany. Zdejší soud samostatně nezkoumal možnost ochrany stěžovatelky v jiné části Kyrgyzstánu, neboť tímto neargumentoval ani žalovaný ve svém rozhodnutí a též vzhledem k tomu, že v pohovoru se možnému přesídlení věnoval pouze jedinou otázkou.
JUDr. Bohuslav Hnízdil předseda senátu...
Zdroj: Rozsudek Nejvyššího správního soudu ze dne 25. 1. 2011, sp. zn. 6 Azs 36/2010 - 274, dostupné na www.nssoud.cz. Jedná se o neautentické znění, které bylo soudem poskytnuto bezplatně.