Source: http://curia.europa.eu/juris/document/document.jsf?text=&docid=173109&pageIndex=0&doclang=MT&mode=lst&dir=&occ=first&part=1&cid=1520104
Timestamp: 2019-12-14 03:54:11+00:00
Document Index: 2175509

Matched Legal Cases: ['Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'qorti ', 'Qorti ', 'qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'qorti ']

“Għajnuna mill-Istat – Bini ta’ bastimenti – Dispożizzjonijiet fiskali applikabbli għal ċerti ftehimiet stabbiliti għall-finanzjament u x-xiri ta’ bastimenti – Deċiżjoni li tiddikjara l-għajnuna parzjalment inkompatibbli mas-suq intern u li tordna parzjalment l-irkupru tagħha – Rikors għal annullament – Interess individwali – Ammissibbiltà – Vantaġġ – Natura selettiva – Effett fuq il-kummerċ bejn Stati Membri – Effett ħażin fuq il-kompetizzjoni – Obbligu ta’ motivazzjoni”
Fil-Kawżi magħquda T‑515/13 u T‑719/13,
Ir-Renju ta’ Spanja, inizjalment irrappreżentat minn N. Díaz Abad, sussegwentement minn M. Sampol Pucurull, abogados del Estado,
rikorrent fil-Kawża T‑515/13,
Lico Leasing, SA, stabbilita fi Madrid (Spanja),
Pequeños y Medianos Astilleros Sociedad de Reconversión, SA, stabbilita f’Madrid,
irrappreżentati minn M. Merola u M. A. Sánchez, avukati,
rikorrenti fil-Kawża T‑719/13,
Il-Kummissjoni Ewropea, irrappreżentata minn V. Di Bucci, M. Afonso, M. É. Gippini Fournier u P. Němečková, bħala aġenti,
li għandha bħala suġġett talba għall-annullament tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2014/200/UE, tas-17
ta’ Lulju 2013, dwar l-għajnuna mill-Istat SA.21233 C/11 (ex NN/11, ex CP 137/06) mogħtija minn Spanja [–] Reġim tat-taxxa [Skema fiskali] applikabbli għal ċerti ftehimiet ta’ lokazzjoni finanzjarja magħruf ukoll bħala s-Sistema [skema] Spanjola tat-Taxxa tal-Lokazzjoni (ĠU 2014, L 114, p. 1),
komposta minn M. van der Woude (Relatur), President tal-Awla, I. Wiszniewska‑Białecka u I. Ulloa Rubio, Imħallfin,
wara li rat il-proċedura bil-miktub u wara s-seduti tad-9 u tal-10 ta’ Ġunju 2015,
I – Il-proċedura amministrattiva
1 Il-Kummissjoni Ewropea rċeviet, minn Mejju 2006, diversi lmenti kontra l-hekk imsejħa “Sistema [skema] Spanjola tat-Taxxa tal-Lokazzjoni” (iktar ’il quddiem l-“SSTL”). B’mod partikolari, żewġ federazzjonijiet nazzjonali tat-tarzni u tarzna individwali lmentaw li din l-iskema kienet tippermetti lill-kumpanniji tat-tbaħħir marittimu jixtru bastimenti mibnija f’tarzni Spanjoli billi jibbenefikaw minn tnaqqis fil-prezz ta’ bejn 20 % u 30 % (iktar ’il quddiem it-“tnaqqis”), u dan ikkawża telf ta’ kuntratti ta’ bini ta’ bastimenti għall-membri tagħhom. Fit-13 ta’ Lulju 2010, l-assoċjazzjonijiet tal-bini ta’ bastimenti ta’ seba’ pajjiżi Ewropej iffirmaw petizzjoni kontra l-SSTL. Mill-inqas kumpannija tat-tbaħħir waħda sostniet dawn l-ilmenti.
2 Wara diversi talbiet għall-informazzjoni mibgħuta mill-Kummissjoni lill-awtoritajiet Spanjoli u wara żewġ laqgħat bejniethom, il-Kummissjoni fetħet proċedura ta’ investigazzjoni formali abbażi tal-Artikolu 108(2) TFUE permezz tad-Deċiżjoni C (2011) 4494 finali, tad-29 ta’ Ġunju 2011 (ĠU C 276, p. 5) (iktar ’il quddiem id-“deċiżjoni ta’ ftuħ”).
II – Id-deċiżjoni kkontestata
3 Fis-17 ta’ Lulju 2013, il-Kummissjoni adottat id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2014/200/UE dwar l-għajnuna mill-Istat SA.21233 C/11 (ex NN/11, ex CP 137/06) mogħtija minn Spanja [–] Reġim tat-taxxa [Skema fiskali] applikabbli għal ċerti ftehimiet ta’ lokazzjoni finanzjarja magħruf ukoll bħala s-Sistema [skema] Spanjola tat-Taxxa tal-Lokazzjoni (ĠU 2014, L 114, p. 1), iktar ’il quddiem id-“deċiżjoni kkontestata”). Permezz ta’ din id-deċiżjoni, il-Kummissjoni qieset li ċerti miżuri fiskali tal-SSTL kienu “jikkostitwixxu għajnuna mill-Istat” fi-sens tal-Artikolu 107(1) TFUE, mogħtija illegalment mir-Renju ta’ Spanja sa mill-1 ta’ Jannar 2002 bi ksur tal-Artikolu 108(3) TFUE (Artikolu 1 tad-deċiżjoni kkontestata). Dawn il-miżuri ġew meqjusa parzjalment inkompatibbli mas-suq intern (Artikolu 2 tad-deċiżjoni kkontestata). L-irkupru ġie ordnat, taħt ċerti kundizzjonijiet, biss fir-rigward tal-investituri li bbenefikaw mill-vantaġġi inkwistjoni, mingħajr ma dawn ma jkunu jistgħu jittrasferixxu l-oneru tal-irkupru fuq persuni oħra (Artikolu 4(1) tad-deċiżjoni kkontestata).
A – Id-deskrizzjoni tal-SSTL
4 Fil-premessa 8 tad-deċiżjoni kkontestata, il-Kummissjoni indikat li l-SSTL kienet tintuża fi tranżazzjonijiet li jinvolvu l-kostruzzjoni ta’ bastimenti mit-tarzni (il-bejjiegħa) u x-xiri tagħhom minn kumpanniji tat-tbaħħir marittimu (ix-xerrejja), u fil-finanzjament ta’ dawn it-tranżazzjonijiet permezz ta’ struttura legali u finanzjarja ad hoc.
5 Il-Kummissjoni speċifikat li l-“SSTL [kienet i]bbażat fuq: | — | struttura legali u finanzjarja ad hoc organizzata minn bank u interposta [u li taġixxi bħala intermedjarju] bejn il-kumpannija tat-tbaħħir u t-tarzna, [...] netwerk kumpless ta’ kuntratti bejn il-partijiet differenti [u] l-applikazzjoni ta’ diversi miżuri tat-taxxa [fiskali] Spanjoli” (premessa 9 tad-deċiżjoni kkontestata).
6 Il-Kummissjoni osservat ukoll li “[i]x-xerrejja [kienu] kumpanniji tat-tbaħħir mill-Ewropa kollha u lil hinn” u li “[b]’eċċezzjoni waħda biss (kuntratt ta’ EUR 6 148 969), fit-tranżazzjonijiet kollha kienu involuti tarzni Spanjoli” (premessa 10 tad-deċiżjoni kkontestata).
1. L-istruttura legali u finanzjarja tal-SSTL
7 Mill-premessi 9 u 10 tad-deċiżjoni ta’ ftuħ, li għalihom essenzjalment tagħmel riferiment il-premessa 14 tad-deċiżjoni kkontestata, jirriżulta li l-SSTL tinvolvi, għal kull ordni ta’ bini ta’ bastiment, diversi atturi, jiġifieri kumpannija tat-tbaħħir, tarzna, bank, kumpannija tal-lokazzjoni (leasing), Raggruppament ta’ Interess Ekonomiku (RIE) kompost minn bank u investituri li jixtru azzjonijiet f’dan ir-RIE.
8 Fil-premessa 12 tad-deċiżjoni kkontestata l-Kummissjoni spjegat dan li ġej:
“L-istruttura tal-[SSTL] hija skema ta’ ppjanar tat-taxxa, ġeneralment organizzata minn bank biex tiġġenera benefiċċji tat-taxxa [vantaġġi fiskali] għal investituri fi [RIE] trasparenti fir-rigward tat-taxxa u tittrasferixxi parti minn dawn il-benefiċċji tat-taxxa lill-kumpanija tat-tbaħħir fil-forma ta’ tnaqqis fuq il-prezz tal-bastiment. L-investituri tal-[RIE] jżommu l-benefiċċji li jibqa’ bħala remunerazzjoni għall-investiment tagħhom. Flimkien mal-[RIE], operazzjoni [SSTL] tinvolvi wkoll intermedjarji oħra, bħal bank u kumpanija tal-lokazzjoni (ara d-dijagramma hawn taħt).”
9 Fil-kuntest tal-SSTL, l-atturi msemmija fil-punt 7 iktar ’il fuq jiffirmaw diversi kuntratti li ser jiġu spjegati iktar ’il quddiem. Il-partijiet ikkonċernati jiffirmaw ukoll ftehim-qafas li jispjega fid-dettall l-organizzazzjoni kollha u l-funzjonament kollu tal-SSTL [punt 9(h) tad-deċiżjoni ta’ ftuħ].
a) Il-kuntratt inizjali ta’ bini ta’ bastiment
10 Il-kumpannija tat-tbaħħir li tixtieq tixtri bastiment filwaqt li tapprofitta ruħha mit-tnaqqis tiftiehem ma tarzna dwar il-bastiment li għandu jinbena u dwar il-prezz tax-xiri li jkun jinkludi t-tnaqqis (iktar ’il quddiem il-“prezz nett”). Il-kuntratt inizjali ta’ bini ta’ bastiment jipprevedi l-ħlas tal-prezz nett lit-tarzna permezz ta’ ħlasijiet regolari. It-tarzna titlob lill-bank jorganizza l-istruttura u l-arranġamenti tal-SSTL [punt 9(a) tad-deċiżjoni ta’ ftuħ].
b) Il-kuntratt novat ta’ bini ta’ bastiment
11 Il-bank juża s-servizzi ta’ kumpannija tal-lokazzjoni li tieħu post, permezz ta’ kuntratt ta’ novazzjoni, il-kumpannija tat-tbaħħir u tikkonkludi kuntratt ġdid għax-xiri tal-bastiment mat-tarzna għal prezz li ma jkunx jinkludi t-tnaqqis (iktar ’il quddiem il-“prezz gross”. Novazzjoni tippermetti li obbligu jiġi ssostitwit b’ieħor jew li parti kontraenti tiġi ssostitwita b’oħra. Dan il-kuntratt il-ġdid jipprevedi l-ħlas lit-tarzna ta’ ħlas regolari addizzjonali meta mqabbel mal-ħlasijiet previsti fil-kuntratt inizjali ta’ bini ta’ bastiment, li jikkorrispondi għat-tnaqqis (differenza bejn il-prezz gross u l-prezz nett) [punt 9(ċ) tad-deċiżjoni ta’ ftuħ].
c) Stabbiliment ta’ RIE mill-bank u sejħa għal investituri
12 Mill-punt 9(b) tad-deċiżjoni ta’ ftuħ jirriżulta li l-bank “jistabbilixxi [RIE] u jbiegħ azzjonijiet lil investituri” li “[n]ormalment, dawn l-investituri huma persuni taxxabbli kbar Spanjoli li jinvestu fir-RIE sabiex jiksbu tnaqqis tal-valur taxxabbli tagħhom”, u li “[ġ]eneralment, dawn ma jeżerċitawx attività marittima” [traduzzjoni mhux uffiċjali]. Il-Kummissjoni tispeċifika, fil-premessa 28 tad-deċiżjoni kkontestata, li, “[m]inħabba li l-membri tagħhom iqisu li r-[RIE] li jipparteċipaw f’operazzjonijiet [SSTL] jikkostitwixxu veikolu ta’ investiment– aktar minn mod kif titwettaq attività konġunta — [l-imsemmija] Deċiżjoni tirreferi għalihom bħala investituri”.
d) Kuntratt ta’ lokazzjoni
13 Il-kumpannija ta’ lokazzjoni msemmija fil-punt 11 iktar ’il fuq tikri bl-opzjoni ta’ xiri l-bastiment lir-RIE għal tlieta jew erba’ snin abbażi tal-prezz gross. Ir-RIE minn qabel jimpenja ruħu li jeżerċità l-opzjoni ta’ xiri tal-bastiment fi tmiem dan it-terminu. Il-kuntratt jipprevedi l-ħlas ta’ kera għolja ħafna lill-kumpannija ta’ lokazzjoni, u dan jiġġenera telf kunsiderevoli fuq il-livell tar-RIE. Min-naħa l-oħra, il-prezz tal-eżerċizzju tal-opzjoni ta’ xiri huwa mnaqqas ħafna [punt 9(d) tad-deċiżjoni ta’ ftuħ]. B’mod partikolari, ir-RIE jikri l-bastiment fil-kuntest tal-kuntratt ta’ lokazzjoni sa minn meta jibda jinbena (punt 10 tad-deċiżjoni ta’ ftuħ).
e) Kuntratt tal-lokazzjoni mingħajr ekwipaġġ b’opzjoni ta’ xiri
14 Mill-punt 9(e) tad-deċiżjoni ta’ ftuħ jirriżulta li r-RIE, min-naħa tiegħu, jikri l-bastiment “għal perijodu qasir” lill-kumpannija tat-tbaħħir fil-kuntest ta’ kuntratt ta’ lokazzjoni mingħajr ekwipaġġ. Lokazzjoni mingħajr ekwipaġġ tikkostitwixxi ftehim għall-kiri ta’ bastiment li la jinkludi l-ekwipaġġ u lanqas il-provvisti, li huma responsabbiltà tal-kerrej. Il-kumpannija tat-tbaħħir timpenja ruħha minn qabel li tixtri l-bastiment mingħand ir-RIE fi tmiem it-terminu previst, abbażi tal-prezz nett. B’kuntrast mal-kuntratt ta’ lokazzjoni deskritt fil-punt 13 iktar ’il fuq, l-ammont tal-kera prevista fil-kuntest tal-kuntratt tal-lokazzjoni mingħajr ekwipaġġ huwa mnaqqas. Min-naħa l-oħra, il-prezz għall-eżerċizzju tal-opzjoni ta’ xiri huwa għoli. B’mod partikolari, il-kuntratt tal-lokazzjoni mingħajr ekwipaġġ jiġi eżegwit ladarba l-bini tal-bastiment jitlesta. Id-data prevista għall-eżerċizzju tal-opzjoni ta’ xiri hija ffissata għal “ftit ġimgħat” wara d-data ta’ meta r-RIE jixtri l-bastiment mingħand il-kumpannija ta’ lokazzjoni, msemmija fil-punt 13 iktar ’il fuq (premessa 10 tad-deċiżjoni ta’ ftuħ).
15 Għalhekk, mill-istruttura legali u finanzjarja tal-SSTL, kif deskritta fid-deċiżjoni ta’ ftuħ u fid-deċiżjoni kkontestata, jirriżulta li fil-kuntest tal-bejgħ ta’ bastiment minn tarzna lil kumpannija tat-tbaħħir, il-bank jinvolvi żewġ intermedjarji, jiġifieri l-kumpannija tal-lokazzjoni u RIE. Dan tal-aħħar jimpenja ruħu li, fil-kuntest ta’ kuntratt ta’ lokazzjoni, jixtri l-bastiment bil-prezz gross, li jiġi ttrasferit fuq it-tarzna mill-kumpannija ta’ lokazzjoni. Min-naħa l-oħra, meta jbiegħ il-bastiment lill-kumpannija tat-tbaħħir, fil-kuntest tal-kuntratt tal-lokazzjoni mingħajr ekwipaġġ bl-opzjoni ta’ xiri, huwa jirċievi biss il-prezz nett, li jirrifletti t-tnaqqis inizjalment mogħti lill-kumpannija tat-tbaħħir.
2. L-istruttura fiskali tal-SSTL
16 Skont il-Kummissjoni, “[l]għan [tal-SSTL ...] huwa, l-ewwel nett, li tiġġenera l-benefiċċji ta’ ċerti miżuri tat-taxxa għall-benefiċċju tal-[RIE] u l-investituri parteċipanti fih, li mbagħad jittrasferixxu parti minn dawn il-benefiċċji lill-kumpannija tat-tbaħħir li tixtri bastiment ġdid” (premessa 15 tad-deċiżjoni kkontestata).
17 Mill-premessi 15 sa 20 tad-deċiżjoni kkontestata u mill-punti 12 sa 19 tad-deċiżjoni ta’ ftuħ, li għalihom tagħmel riferiment il-premessa 18 tad-deċiżjoni kkontestata, jirriżulta li l-“ġbir tal-vantaġġi tat-taxxa [mir-RIE] iseħħ f’żewġ fażijiet” (premessa 16 tad-deċiżjoni kkontestata).
18 Fil-fatt, “[f]l-ewwel fażi, jiġi applikat deprezzament antiċipat [Miżura 2, eżaminata fil-punt 25 iktar ’il quddiem] u aċċellerat [Miżura 1, eżaminata fil-punt 24 iktar ’il quddiem] tal-bastiment lokat skont l-iskema ‘normali’ tat-taxxa korporattiva [fuq il-kumpanniji]. Dan jiġġenera telf kbir [għar-RIE; b]is-saħħa [tal-prinċipju] tat-trasparenza fit-taxxa [tar-RIE] [miżura 3, eżaminata fil-punt 27 iktar ’il quddiem], dan it-telf mit-taxxa jista’ jitnaqqas mid-dħul tal-investituri stess fi proporzjon mal-parteċipazzjonijiet [sehem] tagħhom [fir-RIE]” (premessa 16 tad-deċiżjoni kkontestata).
19 Fil-premessa 17 tad-deċiżjoni kkontestata l-Kummissjoni speċifikat li, “[n]ormalment, l-iffrankar mit-taxxa li jsir minn dan id-deprezzament antiċipat u aċċellerat tal-valur tal-bastiment għandu jitpaċċa aktar tard permezz ta’ żieda fil-pagamenti tat-taxxa, jew meta l-bastiment jiġi deprezzat għal kollox u ma jkunux jistgħu jitnaqqsu aktar kostijiet tad-deprezzament jew meta l-bastiment jinbiegħ u jsir qligħ kapitali mill-bejgħ”. Madankollu, tali tpaċija ma sseħħx fil-kuntest tal-SSTL.
20 Fil-fatt, “[f]it-tieni fażi, l-iffrankar mit-taxxa li jirriżulta mit-trasferiment tat-telf inizjali lill-investituri jiġi ppreservat billi [r-RIE] jaqleb għas-sistema tat-taxxa fuq it-tunnellaġġ [li tippermetti] l-eżenzjoni sħiħa tal-qligħ kapitali li jirriżulta mill-bejgħ tal-bastiment [...] lill-kumpanija tat-tbaħħir [miżuri 4 u 5, eżaminati fil-punti 27 sa 29 iktar ’il quddiem]”. Dan il-bejgħ iseħħ ladarba l-bastiment jiġi deprezzat mir-RIE u ftit żmien wara t-trasferiment lejn l-iskema speċjali tat-taxxa fuq it-tunnellaġġ (premessa 18 tad-deċiżjoni kkontestata).
21 Skont il-Kummissjoni, “l-effett flimkien tal-miżuri tat-taxxa użati fl-[SSTL] jippermetti [lir-RIE] u lill-investituri tiegħu jiksbu benefiċċju mit-taxxa ta’ madwar 30 % tal-prezz gross inizjali tal-bastiment[; parti minn dan il-benefiċċju tat-taxxa – li oriġinarjament jiksbu [r-RIE]/l-investituri tiegħu–jiħduh l-investituri (10 %-15 %), u parti minnu (85 %-90 %) tiġi ttrasferita lill-kumpanija tat-tbaħħir, li eventwalment issir is-sid tal-bastiment, bi tnaqqis ta’ 20 % sa 30 % tal-prezz gross inizjali tal-bastiment” (premessa 19 tad-deċiżjoni kkontestata).
22 Mill-premessa 20 tad-deċiżjoni kkontestata jirriżulta li “l-operazzjonijiet [SSTL] jikkombinaw miżuri fiskali individwali differenti –iżda interrelatati–, biex jiġġeneraw benefiċċju tat-taxxa”. Dawn il-miżuri huma previsti f’diversi dispożizzjonijiet tar-Real Decreto Legislativo 4/2004, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley del Impuesto sobre Sociedades (Digriet Leġiżlattiv Irjali 4/2004, li japprova t-test rivedut tal-liġi dwar it-taxxa fuq il-kumpanniji), tal-5 ta’ Marzu 2004 (BOE Nru 61, tal-11 ta’ Marzu 2004, p. 10951) (iktar ’il quddiem it-“TRLIS” u tar-Real Decreto 1777/2004, por el que se aprueba el Reglamento del Impuesto sobre Sociedades (Digriet Irjali 1777/2004, li japprova r-regolament dwar it-taxxa fuq il-kumpanniji), tat-30 ta’ Lulju 2004 (BOE Nru 189, tas-6 ta’ Awwissu 2004, p. 37072, iktar ’il quddiem ir-“RIS”).
23 Dawn huma l-ħames miżuri li ġejjin, deskritti fil-premessi 21 sa 42 tad-deċiżjoni kkontestata.
a) Miżura 1: Deprezzament aċċellerat tal-assi lokati (l-Artikolu 115(6) tat-TRLIS)
24 L-Artikolu 115(6) tat-TRLIS jippermetti d-deprezzament aċċellerat tal-assi lokati, billi jagħmel l-ammonti mħallsa abbażi ta’ kuntratt ta’ lokazzjoni deduċibbli fir-rigward ta’ dawn l-assi (premessi 21 sa 23 tad-deċiżjoni kkontestata).
b) Miżura 2: Applikazzjoni diskrezzjonali tad-deprezzament antiċipat ta’ assi lokati (Artikolu 48(4) u Artikolu 115(11) tat-TRLIS u Artikolu 49 tar-RIS)
25 Skont l-Artikolu 115(6) tat-TRLIS, id-deprezzament aċċellerat tal-assi lokati jibda fid-data meta l-assi jsir operattiv, jiġifieri, mhux qabel ma l-assi jiġi kkonsenjat u jibda jintuża mil-lokatarju. Madankollu, skont l-Artikolu 115(11) tat-TRLIS, il-Ministeru tal-Ekonomija u l-Finanzi jista’, fuq talba formali tal-lokatarju, jistabbilixxi data iktar bikrija għall-bidu tad-deprezzament. L-Artikolu 115(11) tat-TRLIS jimponi żewġ kundizzjonijiet ġenerali għal dan id-deprezzament antiċipat. Ir-rekwiżiti speċifiċi applikabbli għar-RIE jinsabu fl-Artikolu 48(4) tat-TRLIS. Il-proċedura ta’ awtorizzazzjoni prevista fl-Artikolu 115(11) tat-TRLIS hija spjegata fid-dettall fl-Artikolu 49 tar-RIS (premessi 24 sa 26 tad-deċiżjoni kkontestata).
c) Miżura 3: ir-RIE
26 Fil-premessa 27 tad-deċiżjoni kkontestata l-Kummissjoni osservat li “[r-RIE] Spanjoli għandhom personalità legali [ġuridika] differenti minn dik tal-membri tagħhom” u li “[m]inħabba f’hekk, [ir-RIE] jistgħu jippreżentaw talba kemm għad-deprezzament antiċipat kif ukoll għall-iskema alternattiva ta’ tassazzjoni skont it-tunnellaġġ previsti fl-Artikoli 124 sa 128 tat-TRLIS [...] jekk jissodisfaw il-kriterji ta’ eliġibilità meħtieġa skont il-Liġi Spanjola, anke jekk l-ebda wieħed mill-membri tagħhom ma jkun kumpanija tat-tbaħħir”. Fil-premessa 28 tad-deċiżjoni kkontestata il-Kummissjoni tispeċifika li “[m]adankollu, mill-aspett tat-taxxa, [ir-RIE] huma trasparenti fir-rigward tal-azzjonisti tagħhom residenti fi Spanja” u li “[f]i kliem ieħor, għal skopijiet ta’ taxxa, il-profitti (jew it-telf) miksuba [mir-RIE] huma direttament attribwiti lill-membri tagħhom residenti fi Spanja fuq prorata”. Il-kummissjoni tkompli tgħid, fil-premessa 29 tad-deċiżjoni kkontestata, li “t-trasparenza tat-taxxa [tar-RIE] tfisser li t-telf konsiderevoli [tar-RIE] minħabba deprezzament antiċipat u aċċellerat jista’ jiġi mgħoddi direttament lill-investituri, li jistgħu jpaċu dan it-telf bil-profitti tagħhom stess u jnaqqsu t-taxxa dovuta”.
d) Miżura 4: Skema ta’ taxxa skont it-tunnellaġġ (Artikoli 124 sa 128 tat-TRLIS)
27 Il-Kummissjoni fakkret, fil-premessi 30 u 31 tad-deċiżjoni kkontestata, li l-iskema ta’ taxxa skont it-tunnellaġġ, prevista fl-Artikoli 124 sa 128 tat-TRLIS, kienet ġiet awtorizzata fl-2002 inkwantu għajnuna mill-Istat kompatibbli mas-suq intern skont il-linji gwida komunitarji dwar l-għajnuna għat-trasport marittimu, tal-5 ta’ Lulju 1997 (ĠU C 205, p. 5), emendati fis-17 ta’ Jannar 2004 (ĠU C 13, p. 3, iktar ’il quddiem il-“linji gwida marittimi”) [Deċiżjoni tal-Kummissjoni C (2002) 582 finali, tas-27 ta’ Frar 2002, dwar l-għajnuna mill-Istat N 736/2001 mogħtija minn Spanja – Skema għall-intaxxar tal-kumpanniji tat-trasport marittimu skont it-tunnellaġġ (ĠU 2004, C 38, p. 4)].
28 Mill-premessi 30, 37 u 38 tad-deċiżjoni kkontestata jirriżulta li, abbażi tal-iskema ta’ taxxa skont it-tunnellaġġ, l-impriżi rreġistrati f’wieħed mir-reġistri tal-kumpanniji tat-tbaħħir marittimu u li kisbu awtorizzazzjoni mid-dipartiment tat-taxxa għal dan il-għan ma humiex intaxxati skont il-qliegħ u t-telf magħmul minnhom, iżda skont it-tunnellaġġ. Dan jimplika li d-dħul provenjenti mill-bejgħ ta’ bastiment preċedentement mixtri ġdid minn impriża li diġà tibbenefika mill-iskema ta’ taxxa skont it-tunnellaġġ ma jiġix intaxxat. Madankollu, hemm eċċezzjoni għal din ir-regola. Fil-fatt, abbażi ta’ proċedura speċjali prevista fl-Artikolu 125(2) tat-TRLIS, il-qliegħ kapitali miksub mill-bejgħ jew ta’ bastiment diġà mixtri fil-mument tal-mogħdija għall-iskema ta’ taxxa skont it-tunnellaġġ jew inkella ta’ bastiment “second-hand” mixtri meta l-impriża kienet diġà tibbenefika mill-iskema speċjali, jiġi ntaxxat fil-mument tal-bejgħ. Għalhekk, “bl-applikazzjoni normali tas-sistema Spanjola tat-TT [taxxa skont it-tunnellaġġ], approvata mill-Kummissjoni, il-qligħ kapitali potenzjali jiġi intaxxat mad-dħul fis-sistema tat-TT u jiġi preżunt li t-tassazzjoni tal-qligħ kapitali, għalkemm ittradjata [ittardjata], issir meta l-bastiment jinbiegħ jew jiġi skreppjat” (premessa 39 tad-deċiżjoni kkontestata).
e) Miżura 5: L-Artikolu 50(3) tar-RIS
29 Fil-premessa 41 tad-deċiżjoni kkontestata l-Kummissjoni tosserva li, “bħala eċċezzjoni mir-regola stabbilita fl-Artikolu 125(2) tat-TRLIS [ara l-punt 28 iktar ’il fuq], l-Artikolu 50(3) tar-RIS, jistabbilixxi li meta l-bastimenti jinxtraw permezz ta’ opzjoni ta’ xiri bħala parti minn kuntratt ta’ lokazzjoni approvat qabel mill-awtoritajiet tat-taxxa, dawn jitqiesu bħala bastimenti ġodda u mhux użati” fis-sens tal-Artikolu 125(2) tat-TRLIS, irrispettivament mill-fatt jekk dawn ġewx deprezzati. Fuq din il-bażi, l-eventwali qliegħ kapitali fil-kuntest ta’ dan il-bejgħ ma huwiex intaxxat skont il-proċedura speċjali prevista fl-Artikolu 125(2) tat-TRLIS.
30 Fuq il-bażi tal-informazzjoni li għandha l-Kummissjoni, “din l-eċċezzjoni tapplika biss [ġiet applikata biss] għall-kuntratti ta’ lokazzjoni speċifiċi approvati mill-awtoritajiet tat-taxxa fil-kuntest tal-applikazzjonijiet tad-deprezzament antiċipat skont l-Artikolu 115(11) tat-TRLIS [Miżura 2, ara l-punt 25 iktar ’il fuq] jiġifieri, fir-rigward tal-bastimenti [...] mibnija ġodda u lokati, akkwistati [mixtrija] permezz ta’ operazzjonijiet [SSTL] u, b’eċċezzjoni waħda, minn tarzni Spanjoli” (premessa 41 tad-deċiżjoni kkontestata).
31 Għalhekk, skont il-Kummissjoni, “[F]il-każ tat-tranżazzjonijiet [SSTL] awtorizzati, [...] [l-RIE] jistgħu [...] jgħaddu għas-sistema tat-TT [taxxa skont it-tunnellaġġ] mingħajr ma jsaldaw [jillikwidaw] l-obbligazzjoni ta’ taxxa moħbija [impliċita] li tirriżulta mid-deprezzament antiċipat u aċċellerat, la meta jgħaddu għas-sistema tat-TT u lanqas, sussegwentement, meta jinbiegħ jew jiġi skreppjat il-bastiment” (premessa 40 tad-deċiżjoni kkontestata).
32 Għalhekk, mill-istruttura fiskali tal-SSTL, kif deskritta fil-premessi 15 sa 42 tad-deċiżjoni kkontestata, jirriżulta li l-Miżuri 1 u 2 kienu l-ewwel jippermettu d-deprezzament aċċellerat u antiċipat tal-bastiment sa mill-bidu tal-bini tiegħu, b’tali mod li jiġi ġġenerat telf fil-livell tar-RIE (Miżura 3), telf li mill-perspettiva fiskali jiġi imputat fuq l-investituri, fatt li jippermettilhom inaqqsu l-valuri taxxabbli tagħhom fil-kuntest tal-attivitajiet tagħhom. Il-Miżuri 4 u 5 jevitaw li l-qliegħ kapitali magħmul fil-kuntest tal-bejgħ tal-bastiment mir-RIE lill-kumpannija tat-tbaħħir jiġi suġġett għall-ħlas tat-taxxa, b’tali mod li l-investituri jkunu jistgħu jżommu l-benefiċċju tat-telf fiskali. Madankollu, kif ġie indikat fil-punt 15 iktar ’il fuq, dan il-bejgħ isir abbażi tal-prezz nett (li jinkludi t-tnaqqis mogħti lill-kumpannija tat-tbaħħir), u mhux abbażi tal-prezz gross (li jiġi ttrasferit fuq it-tarzna).
B – Evalwazzjoni tal-Kummissjoni
1. Eżami tal-SSTL inkwantu skema/eżami tad-diversi miżuri
33 Fil-premessi 113 sa 122 tad-deċiżjoni kkontestata (punt 5.2) il-Kummissjoni ddefinixxiet il-portata tal-evalwazzjoni tagħha tal-SSTL.
34 Skont il-Kummissjoni, “[i]l-fatt li l-[SSTL] hija magħmulaa minn diversi miżuri li mhumiex miġbura kollha fil-leġiżlazzjoni tat-taxxa Spanjola mhuwiex biżżejjed biex jiġi evitat li [hija] tiddeskriviha bħala sistema [skema] u li tqisha bħala tali [; f]il-fatt, [... hija] tqis li l-miżuri tat-taxxa differenti użati fit-tranżazzjonijiet tal-[SSTL] huma interrelatati de jure jew de facto” (premessa 116 tad-deċiżjoni kkontestata). Għal dawn ir-raġunijiet, “[hija] tqis li huwa meħtieġ li l-[SSTL] tiġi deskrita bħala sistema ta’ miżuri tat-taxxa relatati u li tivvaluta l-impatti tagħha fil-kuntest reċiproku tagħha, filwaqt li tqis, b’mod partikolari, ir-relazzjonijiet de facto introdotti jew approvati mill-Istat” (premessa 116 tad-deċiżjoni kkontestata).
35 Il-Kummissjoni speċifikat li, “[f]i kwalunkwe każ, [hija] ma [kinitx ibbażat ruħha] biss fuq approċċ kumplessiv” u li, “[f]limkien ma’ approċċ kumplessiv, [hija kienet] analizzat ukoll il-miżuri differenti li [kienu] jiffurmaw l-[SSTL]”. Il-Kummissjoni qieset li “ż-żewġ approċċi [kienu] kumplimentari u [kienu] jwasslu għal konklużjonijiet konsistenti”. Hija indikat li “[l]-evalwazzjoni individwali [kienet] meħtieġa, b’mod partikolari biex tiddetermina liema parti mill-vantaġġi ekonomiċi ġġenerati mill-[SSTL kienet i]r-riżultat ta’ miżuri ġenerali jew ta’ miżuri selettivi” u li “l-valutazzjoni individwali [kienet] tippermetti[lha] tiddetermina wkoll, jekk ikun meħtieġ, liema parti mill-għajnuna [kienet] kompatibbli mas-suq intern u liema parti [kellha] tiġi rkuprata” (premessa 120 tad-deċiżjoni kkontestata).
36 Il-Kummissjoni osservat ukoll li “[l]-operaturi ekonomiċi [kienu] ħielsa li jistrutturaw l-operazzjonijiet tagħhom ta’ finanzjament ta’ assi skont ir-rieda tagħhom u li jużaw għal dan l-iskop, il-miżuri tat-taxxa ġenerali li [kienu] jqisu l-aktar xierqa”. Madankollu, skont il-Kummissjoni “billi dawn l-operazzjonijiet [kienu] jinvolvu l-applikazzjoni ta’ miżuri tat-taxxa selettivi, li huma soġġetti għall-kontroll tal-għajnuna mill-Istat, l-intrapriżi involuti f’dawn it-tranżazzjonijiet [kienu] benefiċjarji potenzjali ta’ għajnuna mill-Istat [; m]inn naħa waħda, il-fatt li diversi setturi jew kategoriji ta’ kumpaniji huma identifikati bħala benefiċjarji potenzjali ma [kienx jikkostitwixxi] indikazzjoni li l-[SSTL] [kienet] miżura ġenerali [; m]in-naħa l-oħra, il-fatt li l-[SSTL] tintuża biex tiffinanzja l-akkwist, il-lokazzjoni mingħajr ekwipaġġ u l-bejgħ mill-ġdid ta’ bastimenti tat-tbaħħir [seta’] jitqies bħala indikazzjoni ċara li l-miżura [kienet] selettiva mill-aspett settorjali” (premessa 122 tad-deċiżjoni kkontestata).
2. L-eżistenza ta’ għajnuna fis-sens tal-Artikolu 107(1) TFUE
a) Impriżi fis-sens tal-Artikolu 107 TFUE
37 Fil-premessa 126 tad-deċiżjoni kkontestata l-Kummissjoni osservat li l-partijiet kollha għall-SSTL kienu impriżi fis-sens tal-Artikolu 107(1) TFUE, peress li l-attivitajiet tagħhom kienu li jipprovdu assi u servizzi f’suq. F’dak li jirrigwarda, b’mod iktar partikolari r-RIE, dawn kienu “jillokaw u jbiegħu bastimenti”. Fir-rigward tal-investituri, dawn kienu “joffru assi u servizzi f’varjetà wiesgħa ta’ swieq, sakemm dawn [kienu] individwi li ma jeżerċitaw l-ebda attività ekonomika, f’liema każ, [ma kinux] inklużi [fl-imsemmija] Deċiżjoni”.
b) L-eżistenza ta’ vantaġġ selettiv
38 Fil-premessi 127 sa 163 tad-deċiżjoni kkontestata (punt 5.3.2) il-Kummissjoni eżaminat jekk jeżistix jew le vantaġġ selettiv.
39 Fir-rigward tal-Miżura 1 (deprezzament aċċellerat), il-Kummissjoni qieset li, waħedha, din ma kinitx tagħti “vantaġġ selettiv [lir-RIE] f’operazzjonijiet [SSTL]” (premessa 131 tad-deċiżjoni kkontestata). Fil-fatt, il-vantaġġ mogħti minn din il-miżura huwa applikabbli, mingħajr restrizzjonijiet, għall-assi kollha, anki dawk mibnija fi Stati Membri oħra, u għall-impriżi kollha suġġetti għat-taxxa fuq id-dħul fi Spanja. Il-Kummissjoni osservat li ma kien hemm xejn li juri li l-benefiċjarji tal-miżura kienu, de facto, ikkonċentrati f’ċerti setturi jew produzzjonijiet. Fl-aħħar nett, il-kundizzjonijiet ta’ applikazzjoni tal-miżura huma ċari, oġġettivi u newtrali u l-applikazzjoni tagħhom mid-dipartiment tat-taxxa ma teħtieġx awtorizzazzjoni minn qabel (premessi 128 sa 130 tad-deċiżjoni kkontestata).
40 Fir-rigward tal-Miżura 2 (applikazzjoni diskrezzjonali tad-deprezzament antiċipat), il-Kummissjoni osservat li din il-possibbiltà kienet tagħti vantaġġ ekonomiku (premessa 132 tad-deċiżjoni kkontestata) u li kienet tikkostitwixxi eċċezzjoni għar-regola ġenerali suġġetta għall-awtorizzazzjoni diskrezzjonali tal-awtoritajiet Spanjoli. Fil-fatt, skont il-Kummissjoni l-kriterji stabbiliti fl-Artikolu 115(11) tat-TRLIS huma vagi u jeħtieġu interpretazzjoni mill-awtorità tat-taxxa. Barra minn hekk, ir-Renju ta’ Spanja ma għamilx argumenti konvinċenti biex jispjega għaliex il-kundizzjonijiet kollha imposti fl-Artikolu 48(4) tat-TRLIS u fl-Artikolu 49 tar-RIS kienu neċessarji biex jiġu evitati abbużi. Ir-Renju ta’ Spanja lanqas ma wera għaliex kienet neċessarja awtorizzazzjoni minn qabel (premessa 133 tad-deċiżjoni kkontestata). Barra minn hekk ma ġiet prodotta l-ebda prova li turi li l-awtorizzazzjonijiet ingħataw f’ċirkustanzi oħra għajr “fil-każ ta’ akkwisti [xiri] ta’ bastimenti li kienu għaddew mis-sistema regolari tat-taxxa korporattiva [fuq il-kumpanniji] għas-sistema tat-TT [taxxa skont it-tunnellaġġ] u t-trasferiment sussegwenti tas-sjieda [tal-proprjetà] tal-bastiment lill-kumpanija tat-tbaħħir permezz tal-eżerċizzju ta’ opzjoni fil-kuntest tal-lokazzjoni mingħajr ekwipaġġ” (premessa 134 tad-deċiżjoni kkontestata). Il-Kummissjoni osservat li t-talbiet kollha ppreżentati sabiex jinkiseb il-benefiċċju ta’ din il-miżura kienu jiddeskrivu fid-dettall l-organizzazzjoni tal-SSTL u kollha kienu jinkludu l-kuntatti rilevanti (premessa 135 tad-deċiżjoni kkontestata). Il-Kummissjoni qieset ukoll li d-dispożizzjonijiet ta’ applikazzjoni tal-proċedura ta’ awtorizzazzjoni, b’mod partikolari l-Artikolu 49 tar-RIS, jagħtu setgħa diskrezzjonali kunsiderevoli lill-awtorità tat-taxxa. B’mod partikolari, l-awtorità hija awtorizzata titlob informazzjoni addizzjonali li tista’ titqies rilevanti għall-finijiet tal-evalwazzjoni (premessa 136 tad-deċiżjoni kkontestata). F’dawn iċ-ċirkustanzi, il-Kummissjoni ddeċidiet li l-applikazzjoni diskrezzjonali tad-deprezzament antiċipat kienet “tagħti vantaġġ selettiv [lir-RIE] li jipparteċipaw f’operazzjonijiet [SSTL] u lill-investituri tagħhom” (premessa 139 tad-deċiżjoni kkontestata).
41 Fir-rigward tal-Miżura 3 (RIE), il-Kummissjoni qieset li “t-trasparenza tat-taxxa [tar-RIE] skont l-Artikoli 48 u 49 tat-TRLIS [kienet] sempliċiment tippermetti lil operaturi differenti jingħaqdu biex jiffinanzjaw investiment jew iwettqu kwalunkwe attività ekonomika” u li “[m]inħabba dan, din il-miżura ma [kinitx tagħti] vantaġġ selettiv [lir-RIE] jew lill-membri tagħhom” (premessa 140 tad-deċiżjoni kkontestata).
42 Fir-rigward tal-Miżura 4 (skema ta’ taxxa skont it-tunnellaġġ), il-Kummissjoni osservat li din kienet tippermetti “l-posponiment [...] tas-saldu [tal-likwidazzjoni] tal-obbligazzjonijiet moħbija [impliċiti]”, u dan kien jagħti “vantaġġ ekonomiku selettiv addizzjonali lill-kumpaniji li jgħaddu għas-sistema tat-TT [taxxa skont it-tunnellaġġ] fil-konfront ta’ dawk li jibqgħu fis-sistema tat-taxxa ġenerali” (premessa 143 tad-deċiżjoni kkontestata). L-iskema ta’ taxxa skont it-tunnellaġġ, kif kienet ġiet awtorizzata mill-Kummissjoni (ara l-punt 27 iktar ’il fuq), ma kinitx tkopri t-trattament fiskali tad-dħul magħmul mil-lokazzjoni mingħajr ekwipaġġ u mill-bejgħ mill-ġdid ta’ bastimenti, iżda biss id-dħul magħmul minn attivitajiet ta’ trasport marittimu. Għalhekk, l-applikazzjoni tal-iskema ta’ taxxa skont it-tunnellaġġ fuq id-dħul magħmul mil-lokazzjoni mingħajr ekwipaġġ tikkostitwixxi għajnuna ġdida u mhux għajnuna eżistenti li ġiet approvata minn qabel mill-Kummissjoni (premessa 144 tad-deċiżjoni kkontestata, li tagħmel riferiment għall-punt 5.4 tad-deċiżjoni kkontestata).
43 Fir-rigward tal-Miżura 5 (Artikolu 50(3) tar-RIS), il-Kummissjoni osservat li “[l]-benefiċċju ekonomiku mogħti [minn din id-dispożizzjoni kien] ta’ natura selettiva, [għaliex ma kienx] disponibbli għall-assi kollha[; lanqas ma kien] disponibbli għall-bastimenti kollha soġġetti għas-sistema tat-TT [taxxa skont it-tunnellaġġ] u għall-Artikolu 125(2) tat-TRLIS [; f]il-fatt, dan il-benefiċċju [seta’] jinkiseb biss bil-kundizzjoni li l-bastiment [jinxtara] permezz ta’ kuntratt ta’ lokazzjoni finanzjarju awtorizzat minn qabel mill-awtorità tat-taxxa [skont l-Artikolu 115(11) tat-TRLIS (Miżura 2)]”. Issa, “dawn l-awtorizzazzjonijiet [kienu] ngħataw fil-kuntest tas-setgħat [diskrezzjonali] konsiderevoli eżerċiti mill-awtorità tat-taxxa u biss fir-rigward tal-bastimenti ta’ tbaħħir li għadhom kif inbnew” (premessa 146 tad-deċiżjoni kkontestata). Skont il-Kummissjoni “l-għoti ta’ dan il-vantaġġ selettiv addizzjonali kemm fir-rigward tas-sistema tat-taxxa ġenerali jew anke fir-rigward tal-applikazzjoni normali tas-sistema tat-TT [taxxa skont it-tunnellaġġ] alternattiva u l-Artikolu 125(2) tat-TRLIS [li hija awtorizzat] ma jistgħux jiġu ġustifikati min-natura u mis-sistema ġenerali tas-sistema tat-taxxa Spanjola” (premessa 148 tad-deċiżjoni kkontestata). Il-Kummissjoni ddeċidiet li l-Miżura 5 kienet tagħti “vantaġġ selettiv lill-kumpanniji li [kienu] jakkwistaw [jixtru] bastimenti permezz ta’ kuntratti tal-lokazzjoni finanzjarja awtorizzati minn qabel mill-awtorità tat-taxxa u, b’mod partikolari, [lir-RIE] jew l-investituri tagħhom li [kienu] jipparteċipaw fl-operazzjonijiet [SSTL]” (premessa 154 tad-deċiżjoni kkontestata).
44 Fir-rigward tal-SSTL fl-assjem tagħha u tal-identifikazzjoni tal-benefiċjarji, il-Kummissjoni l-ewwel nett stabbilixxiet, fil-premessa 155 tad-deċiżjoni kkontestata, li “[l]-ammont tal-vantaġġ ekonomiku li jirriżulta mill-[SSTL] fis-sħuħija tagħha [kien] jikkorrispondi għall-vantaġġ li [r-RIE] ma [kinitx tikseb] fl-istess operazzjoni finanzjarja jekk jiġu applikati biss miżuri ġenerali.” Il-Kummissjoni speċifikat li “[f]il-prattika, dan il-vantaġġ [kien] jikkorrispondi għas-somma tal-vantaġġi miksuba [mir-RIE] meta japplikaw il-miżuri- selettivi msemmija hawn fuq, jiġifieri: l-interessi mfaddla fuq l-ammonti tal-ħlasijiet tat-taxxa posposti bis-saħħa tad-deprezzament antiċipat (l-Artikolu 115(11), u l-Artikolu 48(4) tat-TRLIS, u l-Artikolu 49 tar-RIS)[,] l-ammont tat-taxxa evitata jew tal-interessi mfaddla fuq it-taxxa posposta skont l-iskema tat-TT [taxxa skont it-tunnellaġġ] (l-Artikolu 128 tat-TRLIS), peress li [r-RIE] ma setax jikkwalifika għas-sistema tat-TT[, u,] l-ammont ta’ taxxa evitata fuq il-qligħ kapitali li jsir fil-mument tal-bejgħ tal-bastiment bis-saħħa tal-Artikolu 50(3) tar-RIS”.
45 Fil-premessa 156 tad-deċiżjoni kkontestata l-Kummissjoni spjegat dan li ġej:
“Meta wieħed iqis lill-[SSTL] fis-sħuħija tagħha, il-vantaġġ huwa selettiv minħabba li kien soġġett għas-setgħat diskrezzjonali mogħtija lill-awtorità tat-taxxa mill-proċedura obbligatorja ta’ awtorizzazzjoni minn qabel u l-ambigwità tat-test tal-kundizzjonijiet applikabbli għad-deprezzament antiċipat. Minħabba li miżuri oħra applikabbli biss għall-attivitajiet ta’ trasport marittimu eliġibbli skont il-Linji Gwida Marittimi– b’mod partikolari, l-Artikolu 50(3) tat-TRLIS jiddependu minn din l-awtorizzazzjoni minn qabel, l-[SSTL] kollha hija selettiva. Konsegwentement, l-awtorità tat-taxxa tawtorizza biss operazzjonijiet [SSTL] maħsuba biex jiffinanzjaw bastimenti ta’ tbaħħir- (selettività settorjali). Kif ikkonfermat mill-istatistiċi ppreżentati [mir-Renju ta’] Spanja, il-273 operazzjoni kollha tal-[SSTL] organizzati sa Ġunju 2010 jikkonċernaw bastimenti tat-tbaħħir.”
46 Il-Kummissjoni kompliet tgħid, fil-premessa 157 tad-deċiżjoni kkontestata, li “[f]’dan ir-rigward, il-fatt li l-kumpaniji tat-tbaħħir kollha, inklużi dawk stabbiliti fi Stati Membri oħra, jista’ jkollhom aċċess għall-operazzjonijiet ta’ finanzjament tal-[SSTL] ma [kienx jibdel] il-konklużjoni li din l-iskema tiffavorixxi ċerti attivitajiet, jiġifieri, l-akkwist ta’ bastimenti tat-tbaħħir permezz ta’ kuntratti ta’ lokazzjoni, speċjalment fid-dawl tal-lokazzjoni tagħhom mingħajr ekwipaġġ u l-bejgħ mill-ġdid sussegwenti tagħhom”.
47 Minkejja li l-Kummissjoni kkonstatat li “l-bastimenti kollha ammessi għall-[SSTL], ħlief wieħed, [kienu ]nbnew f’tarzni Spanjoli”, hija ma qisitx li dawn tal-aħħar kienu ngħataw vantaġġ selettiv fis-sens tal-Artikolu 107(1) TFUE. F’dan ir-rigward, il-Kummissjoni osservat l-assenza “ta’ kwalunkwe evidenza dwar iċ-ċaħda tat-talbiet marbuta mal-akkwist [max-xiri] ta’ bastimenti mhux Spanjoli” u l-fatt li “li permezz ta’ avviż vinkolanti bi tweġiba għal mistoqsija minn investitur prospettiv, tal-1 ta’ Diċembru 2008, l-amministrazzjoni tat-taxxa Spanjola kkonfermat espressament li l-[SSTL kienet] tapplika għall-bastimenti mibnija fi Stati Membri oħra tal-UE [unjoni Ewropea]” (premessi 159 u 160 tad-deċiżjoni kkontestata).
48 Il-Kummissjoni qieset li “l-vantaġġ [kien] favur [ir-RIE] u permezz tat-trasparenza, għall-investituri tagħha[; f]il-fatt, [ir-RIE kien] l-entità legali li [kienet] tapplika l-miżuri tat-taxxa kollha u, fejn xieraq, [kienet] tippreżenta t-talbiet ta’ awtorizzazzjoni għand l-awtoritajiet tat-taxxa[; issa], ma kienx hemm dubju li t-talbiet ta’ applikazzjoni tad-deprezzament antiċipat jew it-TT [taxxa skont it-tunnellaġġ kienu] jiġu ppreżentati f’isem [ir-RIE ; m]ill-aspett tat-taxxa-, [ir-RIE kien] entità trasparenti fir-rigward tat-taxxa u d-dħul taxxabbli jew l-ispejjeż deduċibbli tiegħu [kienu] jiġu ttrasferiti awtomatikament lill-investituri” (premessa 161 tad-deċiżjoni kkontestata).
49 Fil-premessa 162 tad-deċiżjoni kkontestata l-Kummissjoni speċifikat ukoll li “[f]’operazzjoni [SSTL], f’termini ekonomiċi, parti sostanzjali mill-vantaġġ tat-taxxa miksub mi[r-RIE kien] jiġi ttrasferit lill-kumpanija tat-tbaħħir permezz ta’ tnaqqis fuq il-prezz”. Madankollu l-Kummissjoni speċifikat li “l-aspett tar-responsabbiltà tal-Istat ta’ dan il-vantaġġ [kien] se jiġi indirizzat fit-taqsima li ġejja”.
50 Fl-aħħar nett, il-Kummissjoni osservat li “[f]ilwaqt li parteċipanti oħra fit-tranżazzjonijiet [SSTL], bħal tarzni, kumpaniji tal-lokazzjoni u intermedjarji oħra, [kienu] jibbenefikaw minn effett indirett ta’ dan il-benefiċċju, [hija kienet] tqis li l-vantaġġ miksub inizjalment mi[r-RIE] u l-investituri tagħhom ma [kienx jiġi] ttrasferit lilhom” (premessa 163 tad-deċiżjoni kkontestata).
c) Trasferiment ta’ riżorsi tal-Istat u imputabbiltà lill-Istat
51 Skont il-Kummissjoni, “[f]il-kuntest tal-operazzjonijiet [SSTL], l-Istat, inizjalment jittrasferixxi r-riżorsi tiegħu li[r-RIE] billi jiffinanzja l-vantaġġi selettivi[; mbgħad p]ermezz tat-trasparenza tat-taxxa, ir-RIE ...] jittrasferixxi r-riżorsi tal-Istat lill-investituri tiegħu” (premessa 166 tad-deċiżjoni kkontestata).
52 Fir-rigward tal-imputabbiltà, il-Kummissjoni ddeċidiet li l-vantaġġi selettivi kienu “ovvjament attribwibbli lill-Istat Spanjol sal-punt li [kienu] jibbenefikaw minnhom [ir-RIE] u l-investituri tagħhom”. Madankollu, “dan [ma kienx] il-każ tal-vantaġġi li [kienu] jibbenefikaw minnhom l-kumpaniji tat-tbaħħir u, a fortiori, tal-benefiċċji indiretti li [kienu] jibbenefikaw minnhom it-tarzni u l-intermedjarji”. Fil-fatt, “ir-regoli applikabbli ma jobbligawx li[r-RIE] jittrasferixxu parti mill-vantaġġ tat-taxxa lil kumpaniji tat-tbaħħir u wisq inqas lil tarzni jew lil intermedjarji” (premessi 169 u 170 tad-deċiżjoni kkontestata).
d) Distorsjoni tal-kompetizzjoni u effett fuq il-kummerċ
53 Skont il-Kummissjoni, “dan il-vantaġġ jhedded li joħloq distorsjoni tal-kompetizzjoni u li jaffettwa l-kummerċ bejn l-Istati Membri[; m]eta l-għajnuna mogħtija minn Stat Membru ssaħħaħ il-pożizzjoni ta’ kumpanija f’paragun ma’ kumpaniji oħra li jikkompetu fil-kummerċ fl-Unjoni, [...] dawn tal-aħħar [għandhom jitqiesu bħala] affettwati minn din l-għajnuna[; h]uwa biżżejjed li l-benefiċjarju tal-għajnuna jikkompeti ma’ kumpaniji oħra fi swieq miftuħa għall-kompetizzjoni u għall-kummerċ bejn l-Istati Membri” (premessa 171 tad-deċiżjoni kkontestata).
54 Fil-premessa 172 tad-deċiżjoni kkontestata l-Kummissjoni osservat dan li ġej: “F’dan il-każ, l-investituri, jiġifieri l-membri ta[r-RIE], joperaw f’setturi differenti tal-ekonomija, b’mod partikolari, f’setturi miftuħa għall-kummerċ intra-UE. Barra minn hekk, permezz tal-operazzjonijiet li jibbenefikaw mill-[SSTL], joperaw permezz ta[r-RIE] fi swieq ta’ lokazzjoni mingħajr ekwipaġġ u tal-akkwist u l-bejgħ ta’ bastimenti tal-baħar, li huma miftuħa għall-kummerċ intra-UE. Il-vantaġġi miksuba mill-[SSTL] isaħħu l-pożizzjoni tagħhom fis-swieq rispettivi tagħhom, u b’hekk joħolqu distorsjoni jew jheddu li joħolqu distorsjoni tal-kompetizzjoni”. Il-Kummissjoni ddeċidiet, fil-premessa 173 tad-deċiżjoni kkontestata, li “l-vantaġġ ekonomiku li [kienu] jirċievu [r-RIE] u l-investituri tagħhom li [kienu] jibbenefikaw mill-miżuri inkwistjoni [seta’] jaffettwa l-kummerċ bejn l-Istati Membri u joħloq distorsjoni tal-kompetizzjoni fis-suq intern”.
3. Kompatibbiltà mas-suq intern
55 Il-Kummissjoni qieset, fil-premessi 194 sa 199 tad-deċiżjoni kkontestata, li la d-deċiżjoni tagħha dwar l-iskema ta’ taxxa skont it-tunnellaġġ (ara l-punt 27 iktar ’il fuq), u lanqas il-linji gwida marittimi ma kienu japplikaw għall-attivitajiet tar-RIE, li kienu “intermedjarji finanzjarji” (premessa 197 tad-deċiżjoni kkontestata).
56 Madankollu, il-Kummissjoni osservat li r-“[RIE] li jipparteċipaw f’operazzjonijiet [SSTL] u l-investituri tagħhom [kienu] jaġixxu bħala intermedjarji li [kienu] jgħaddu lil benefiċjarji oħra (kumpaniji tat-tbaħħir) benefiċċju li jsegwi għan ta’ interess komuni” (premessa 200 tad-deċiżjoni kkontestata) u li, għalhekk, “l-għajnuna miżmuma mi[r-RIE] jew l-investituri tagħha għandha titqies kompatibbli fl-istess porzjon” (premessa 201 tad-deċiżjoni kkontestata).
57 Il-Kummissjoni fakkret li “l-kumpaniji tat-tbaħħir ma [kinux jibbenefikaw] minn għajnuna mill-Istat fis-sens tal-Artikolu 107(1) tat-TFUE”. Madankollu hija speċifikat li “sabiex jiġi ddeterminat l-ammont tal-għajnuna kompatibbli fil-livell tal-GIE –bħala intermedjarji li jgħaddu lill-kumpaniji tat-tbaħħir vantaġġ li jsegwi għan ta’ interess komuni– [hija kienet] tqis li l-Linji Gwida Marittimi [kellhom] japplikaw, mutatis mutandis, għall-vantaġġ ittrasferit mi[r-RIE] lill-kumpanija tat-tbaħħir biex tiddetermina: (1) l-ammont tal-għajnuna rċevuta mi[r-RIE] u ttrasferit lill-kumpanija tat-tbaħħir li kienet tkun kompatibbli jekk l-ammont ittrasferit jikkostitwixxi għajnuna mill-Istat favur l-kumpanija tat-tbaħħir; (2) il-proporzjon ta’ dak il-benefiċċju kompatibbli fil-benefiċċju sħiħ ittrasferit lill-kumpanija tat-tbaħħir; u (3) l-ammont tal-għajnuna li [kellha] titqies kompatibbli bħala remunerazzjoni ta[r-RIE] għall-intermedjazzjoni tagħhom” (premessa 203 tad-deċiżjoni kkontestata).
4. Irkupru
a) Prinċipji ġenerali tad-dritt tal-Unjoni
58 Il-Kummissjoni eżaminat, fil-premessi 211 sa 276 tad-deċiżjoni kkontestata u skont l-Artikolu 14 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 656/1999, tat-22 ta’ Marzu 1999, li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni tal-Artikolu [108 TFUE] (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 8, Vol. 1, p. 339), jekk l-irkupru tal-għajnuna kienx imur kontra prinċipju ġenerali tad-dritt tal-Unjoni. F’dan ir-rigward, il-Kummissjoni qieset li, għalkemm il-prinċipji ta’ ugwaljanza fit-trattament u ta’ protezzjoni tal-aspettattivi leġittimi ma kinux jipprekludu l-irkupru tal-għajnuna (premessi 213 sa 245 tad-deċiżjoni kkontestata), l-osservanza tal-prinċipju ta’ ċertezza legali kienet teżiġi li jiġi eskluż “l-irkupru tal-għajnuna li rriżultat mill-operazzjonijiet [SSTL] li fir-rigward tagħhom [kienet] ingħatat l-għajnuna bejn id-dħul fis-seħħ tal-[SSTL] fl-2002 u t-30 ta’ April 2007”, data tal-pubblikazzjoni f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2007/256/KE, tal-20 ta’ Diċembru 2006, dwar l-Iskema ta’ għajnuna implementata minn Franza skont l-Artikolu 39 KEFA tal-kodiċi ġenerali tat-taxxa – Għajnuna mill-Istat C 46/04 (ex NN 65/04) (ĠU 2007, L 112, p. 41) (premessi 246 sa 262 tad-deċiżjoni kkontestata).
b) Determinazzjoni tal-ammonti li għandhom jiġu rkuprati
59 Fil-premessi 263 sa 269 tad-deċiżjoni kkontestata l-Kummissjoni esponiet metodu għad-determinazzjoni tal-ammonti tal-għajnuna inkompatibbli li għandhom jiġu rkuprati, ibbażat fuq erba’ stadji, jiġifieri, l-ewwel nett, il-kalkolu tal-vantaġġ fiskali totali ġġenerat mill-operazzjoni, it-tieni nett, il-kalkolu tal-vantaġġ fiskali ġġenerat permezz tal-miżuri fiskali ġenerali (Miżuri 1 u 3) applikati għall-operazzjoni (li għandu jitnaqqas), it-tielet nett, il-kalkolu tal-vantaġġ fiskali ekwivalenti għall-għajnuna mill-Istat u, ir-raba’ nett, il-kalkolu tal-ammont tal-għajnuna kompatibbli, skont il-prinċipji esposti fil-premessi 202 sa 210 tad-deċiżjoni kkontestata.
c) Klawżoli kuntrattwali
60 Fl-aħħar nett, il-Kummissjoni kkonstatat, fil-premessi 270 sa 276 tad-deċiżjoni kkontestata, l-eżistenza ta’ ċerti klawżoli fil-kuntratti konklużi bejn l-investituri, il-kumpanniji tat-tbaħħir marittimu u t-tarzni, li abbażi tagħhom it-tarzni għandhom l-obbligu li jikkumpensaw lill-partijiet l-oħra jekk huma ma jkunux jistgħu jiksbu l-vantaġġi fiskali previsti. F’dan ir-rigward, il-Kummissjoni fakkret li l-għan prinċipali tar-rimbors ta’ għajnuna mill-Istat huwa li tiġi eliminata d-distorsjoni tal-kompetizzjoni kkawżata mill-vantaġġ kompetittiv mogħti permezz tal-għajnuna illegali u, għalhekk, li terġa tiġi stabbilita s-sitwazzjoni li kienet teżisti qabel l-għoti tal-għajnuna. Fil-premessa 273 tad-deċiżjoni kkontestata, il-Kummissjoni speċifikat li, “[b]iex jinkiseb dan ir-riżultat, [kien] meħtieġ li [hija] żżomm is-setgħa li tordna l-irkupru tal-vantaġġi mingħand il-benefiċjarji reali, b’mod li tista’ tiġi ssodisfata l-funzjoni tar-restawr tas-sitwazzjoni kompetittiva fis-[...] swieq fejn saret id-distorzjoni”. Issa, il-Kummissjoni enfasizzat li jkun hemm ir-riskju li dan l-għan jiġi kompromess jekk il-benefiċjarji reali tal-għajnuna jkunu jistgħu jibdlu l-effett tad-deċiżjonijiet ta’ rkupru permezz ta’ klawżoli kuntrattwali. Minn dan isegwi, skont il-Kummissjoni, li “l-klawżoli kuntrattwali li jipproteġu lill-benefiċjarji tal-għajnuna mill-irkupru tal-għajnuna illegali u mhux kompatibbli, permezz tat-trasferiment lil persuni oħra tar-riskji legali u ekonomiċi tal-irkupru, huma kontra l-essenza innifisha tas-sistema ta’ kontroll tal-għajnuna mill-Istat stabbilita mit-Trattat” u li “[g]ħalhekk, l-individwi ma jistgħux jistabbilixxu eċċezzjonijiet għaliha permezz ta’ dispożizzjonijiet kuntrattwali” (premessa 275 tad-deċiżjoni kkontestata).
C – Id-dispożittiv tad-deċiżjoni kkontestata
61 Id-dispożittiv tad-deċiżjoni kkontestata huwa fformulat kif ġej:
Il-miżuri li jirriżultaw mill-Artikolu 115(11) tat-TRLIS (deprezzament antiċipat ta’ assi lokati), tal-[mill-]applikazzjoni tas-sistema tat-taxxa skont it-tunnellaġġ lil kumpaniji, bastimenti jew attivitajiet mhux eliġibbli, u mill-Artikolu 50(3) tar-RIS, jikkostitwixxu għajnuna mill-Istat li[r-RIE] u l-investituri tagħhom, eżegwita illegalment [mir-Renju ta’] Spanja mill-1 ta’ Jannar 2002 bi ksur tal-Artikolu 108(3) [TFUE].
Il-miżuri ta’ għajnuna mill-Istat imsemmija fl-Artikolu 1 mhumiex kompatibbli mas-suq intern, ħlief sa fejn l-għajnuna tikkorrispondi għal remunerazzjoni konformi mas-suq korrispondenti għall-intermedjazzjoni ta’ investituri finanzjarji u li hija allokata għal kumpaniji tat-tbaħħir li jistgħu jikkwalifikaw skont il-Linji Gwida Marittimi skont il-kundizzjonijiet stabbiliti fihom.
[Ir-Renju ta’] Spanja għand[u] [j]temm is-sistema ta’ għajnuna msemmija fl-Artikolu 1 peress li din mhix kompatibbli mas-suq komuni.
1. [Ir-Renju ta’] Spanja għand[u] [j]irkupra l-għajnuna mhux kompatibbli mogħtija taħt is-sistema msemmija fl-Artikolu 1 lill-investituri ta[r-RIE] li bbenefikaw minnha, mingħajr ma dawn il-benefiċjarji jkollhom il-possibbiltà jittrasferixxu l-ispiża tal-irkupru lil persuni oħra. Madankollu, m’għandu jkun hemm l-ebda rkupru tal-għajnuna mogħtija bħala parti minn operazzjonijiet ta’ finanzjament li għalihom, l-awtoritajiet nazzjonali kompetenti impenjaw ruħhom biex jagħtu l-benefiċċju tal-miżuri permezz ta’ att li jorbot legalment adottat qabel it-30 ta’ April 2007.
1. L-irkupru tal-għajnuna mogħtija taħt is-sistema msemmija fl-Artikolu 1 għandu jkun immedjat u effettiv.
2. [Ir-Renju ta’] Spanja għand[u] [j]iżgura li din id-Deċiżjoni tiġi implimentata fi żmien erba’ xhur mid-data tan-notifika tagħha.
1. Fi żmien xahrejn min-notifika ta’ din id-Deċiżjoni, [ir-Renju ta’] Spanja għand[u] [j]ippreżenta l-informazzjoni li ġejja:
2. [Ir-Renju ta’] Spanja għand[u] [j]żomm lill-Kummissjoni infurmata dwar il-progress tal-miżuri nazzjonali adotatti sabiex tiġi implimentata din id-Deċiżjoni sat-tlestija tal-irkupru tal-għajnuna mogħtija taħt is-sistema msemmija fl-Artikolu 1. [...]
62 Permezz ta’ att ippreżentat fir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali, fil-25 ta’ Settembru 2013, ir-Renju ta’ Spanja ppreżenta rikors, irreġistrat bir-Referenza T‑515/13.
63 Permezz ta’ att ippreżentat fir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali fit-30 ta’ Diċembru 2013, Lico Leasing, SA (iktar ’il quddiem “Lico”) u Pequeños y Medianos Astilleros Sociedad de Reconversión, SA (iktar ’il quddiem “PYMAR”), ippreżentaw rikors, irreġistrat bir-Referenza T‑719/13.
64 Barra minn hekk, ġew ippreżentati wkoll rikorsi oħra minn rikorrenti oħra kontra d-deċiżjoni kkontestata.
65 Fis-26 ta’ Mejju 2014, il-Qorti Ġenerali saqsiet lir-Renju ta’ Spanja u lill-Kummissjoni dwar il-kwistjoni ta’ jekk kienx opportun li tissospendi l-proċeduri fil-Kawża T‑515/13, skont l-Artikolu 77(d) tar-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti Ġenerali, tat-2 ta’ Mejju 1991, sat-tmiem tal-fażi bil-miktub tal-proċedura fil-kawżi l-oħra mressqa quddiem il-Qorti Ġenerali kontra d-deċiżjoni kkontestata, imsemmija fil-punti 63 u 64 iktar ’il fuq. Fl-osservazzjonijiet tiegħu, ir-Renju ta’ Spanja oppona tali sospensjoni. Il-Kummissjoni ma qajmitx oġġezzjonijiet.
66 Permezz ta’ digriet tas-17 ta’ Lulju 2014, il-Qorti Ġenerali (Is-Seba’ Awla) ċaħdet talba għal intervent ippreżentata mill-Kumitat tal-European Community Shipowners’ Associations fil-kuntest tal-Kawża T‑719/13 insostenn tat-talbiet tal-Kummissjoni.
67 Fis-17 ta’ Frar 2015, fil-kuntest ta’ miżuri ta’ organizzazzjoni tal-proċedura fil-Kawża T‑719/13, il-Qorti Ġenerali għamlet mistoqsija lil Lico u lil PYMAR u talbithom jipproduċu ċerti dokumenti. Lico u PYMAR wieġbu l-mistoqsija u pproduċew d-dokumenti mitluba fit-terminu mogħti.
68 Fis-26 ta’ Frar 2015, fuq proposta tal-Imħallef Relatur, il-Qorti Ġenerali (Is-Seba’ Awla) iddeċidiet li tiftaħ il-fażi orali tal-proċedura fil-Kawża T‑515/13.
69 Fit-3 ta’ Marzu 2015, fil-kuntest ta’ miżuri ta’ organizzazzjoni tal-proċedura fil-Kawża T‑515/13, il-Qorti Ġenerali għamlet żewġ mistoqsijiet lil partijiet li kellhom jingħataw tweġiba matul is-seduta.
70 Fit-23 ta’ April 2015, fuq proposta tal-Imħallef Relatur, il-Qorti Ġenerali (Is-Seba’ Awla) iddeċidiet li tiftaħ il-fażi orali tal-proċedura fil-Kawża T‑719/13.
71 Fit-28 ta’ April 2015, fil-kuntest ta’ miżuri ta’ organizzazzjoni tal-proċedura fil-Kawżi T‑515/13 u T‑719/13, il-Qorti Ġenerali għamlet mistoqsija bil-miktub lill-partijiet, dwar il-konsegwenzi li għandhom jinsiltu, fl-imsemmija kawżi, mis-sentenzi tas-7 ta’ Novembru 2014, Autogrill España vs Il‑Kummissjoni (T‑219/10, Ġabra, EU:T:2014:939), u Banco Santander u Santusa vs Il‑Kummissjoni (T‑399/11, Ġabra, EU:T:2014:938), b’mod partikolari fir-rigward tal-analiżi tas-selettività stabbilita fid-deċiżjoni kkontestata. Il-partijiet fiż-żewġ kawżi wieġbu l-mistoqsija fit-termini mogħtija.
72 Is-sottomissjonijiet orali tal-partijiet fil-Kawżi T‑515/13 u T‑719/13 u t-tweġibiet tagħhom għall-mistoqsijiet tal-Qorti Ġenerali nstemgħu fis-seduti, rispettivament, tad-9 u tal-10 ta’ Ġunju 2015.
73 Waqt is-seduti fil-Kawżi T‑515/13 u T‑719/13, il-Qorti Ġenerali stiednet lill-partijiet jagħtu l-opinjoni tagħhom dwar eventwali sospensjoni tal-kawżi, skont l-Artikolu 77(d) tar-Regoli tal-Proċedura tat-2 ta’ Mejju 1991, fl-istennija tal-għoti tad-deċiżjoni tal-Qorti tal-Ġustizzja li tagħlaq il-proċeduri fil-Kawża C‑20/15 P, Il‑Kummissjoni vs Autogrill España, u fil-Kawża C‑21/05 P, Il‑Kummissjoni vs Banco Santander u Santusa. Għalkemm il-partijiet ma opponewx tali sospensjoni, huma osservaw li ma kinitx opportuna u li l-Qorti Ġenerali setgħet tiddeċiedi fil-kuntest tal-kawżi preżenti abbażi tal-ġurisprudenza eżistenti, mingħajr ma tistenna d-deċiżjoni tal-Qorti tal-Ġustizzja.
74 Permezz ta’ digriet tas-6 ta’ Ottubru 2015, il-Qorti Ġenerali (Is-Seba’ Awla) fetħet mill-ġdid il-fażi orali tal-proċedura fil-Kawżi T‑515/13 u T‑719/13 sabiex titlob lill-partijiet jippreżentaw l-osservazzjonijiet tagħhom fuq il-possibbiltà li ż-żewġ kawżi jingħaqdu għall-finijiet tas-sentenza li tagħlaq il-proċeduri. Il-partijiet ippreżentaw l-osservazzjonijiet tagħhom fit-terminu stabbilit.
75 Permezz ta’ digriet adottat illum, il-President tas-Seba’ Awla tal-Qorti Ġenerali ddeċieda li jgħaqqad li-Kawżi T‑515/13 u T‑719/13 għall-finijiet tas-sentenza li tagħlaq il-proċeduri, skont tal-Artikolu 68 tar-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti Ġenerali.
76 Fil-Kawża T‑515/13, ir-Renju ta’ Spanja jitlob li l-Qorti Ġenerali jogħġobha:
77 Fil-Kawża T‑515/13, il-Kummissjoni titlob li l-Qorti Ġenerali jogħġobha:
78 Fil-Kawża T‑719/13, Lico u PYMAR jitolbu li l-Qorti Ġenerali jogħġobha:
– tiddikjara li d-deċiżjoni kkontestata hija nulla minħabba li l-SSTL ġiet żbaljatament ikklassifikata bħala skema ta’ għajnuna mill-Istat favur ir-RIE u l-investituri tagħhom, u minħabba l-eżistenza ta’ difetti ta’ motivazzjoni;
– sussidjarjament, tikkonstata n-nullità tal-ordni ta’ rkupru tal-għajnuna mogħtija abbażi tal-SSTL, għaliex din tmur kontra l-prinċipji ġenerali tal-ordinament ġuridiku tal-Unjoni;
– sussidjarjament, tikkonstata n-nullità tal-ordni ta’ rkupru f’dak li jirrigwarda l-kalkolu tal-ammont tal-għajnuna inkompatibbli li għandu jiġi rkuprat, sa fejn din tipprekludi lir-Renju ta’ Spanja milli jiddetermina l-formola tal-kalkolu ta’ dan l-ammont skont il-prinċipji ġenerali applikabbli għall-irkupru tal-għajnuna mill-Istat;
79 Fil-Kawża T‑719/13, il-Kummissjoni titlob li l-Qorti Ġenerali jogħġobha:
– tikkundanna lil Lico u lil PYMAR għall-ispejjeż.
I – Fuq l-ammissibbiltà tar-rikors fil-Kawża T‑719/13
80 Mir-rikors fil-Kawża T‑719/13 jirriżulta li Lico hija stabbiliment finanzjarju li investa f’ċertu numru ta’ RIE li pparteċipaw fl-SSTL. Hija ssostni li qed tippreżenta r-rikors tagħha fil-kwalità tagħha ta’ benefiċjarju effettiv ta’ għajnuna li għandha tiġi rkuprata abbażi tad-deċiżjoni kkontestata. Min-naħa tagħha PYMAR hija kumpannija li tikkoopera mat-tarzni żgħar u ta’ daqs medju sabiex tippermettilhom jilħqu l-objettivi industrijali tagħhom b’mod xieraq. Sabiex tiġġustifika l-locus standi tagħha quddiem il-Qorti Ġenerali, hija tosserva li, minħabba d-deċiżjoni kkontestata, l-investituri qed jirrifjutaw li jkomplu jinvestu fis-settur tal-bini ta’ bastimenti. Barra minn hekk, minkejja l-invalidità tal-klawżoli li jimponu fuq it-tarzni l-obbligu li jikkumpensaw lill-investituri fil-każ ta’ rkupru tal-vantaġġi fiskali inkwistjoni (ara l-punt 60 iktar ’il fuq), dawn tal-aħħar ser jipprovaw jinvokawhom fil-kuntest ta’ proċeduri ġudizzjarji fuq livell nazzjonali. Fl-aħħar nett, kemm Lico kif ukoll PYMAR kienu pparteċipaw fil-proċedura ta’ investigazzjoni formali li wasslet għall-adozzjoni tad-deċiżjoni kkontestata, fatt ieħor li jixhed ukoll favur il-locus standi tagħhom.
81 Mingħajr ma teċċepixxi uffiċjalment eċċezzjoni ta’ inammissibbiltà, il-Kummissjoni esprimiet riżervi dwar il-locus standi kemm ta’ Lico kif ukoll ta’ PYMAR.
82 Fir-rigward ta’ Lico, il-prova tal-interess individwali tagħha ma ġietx prodotta. Fil-fatt, skont il-Kummissjoni, l-atti ddepożitati fil-proċess ma jippermettux li jiġi ddeterminat b’ċertezza jekk din l-entità kinitx irċeviet għajnuna mill-Istat abbażi tal-SSTL li għandha tiġi rkuprata. B’mod partikolari, Lico ma pproduċietx l-awtorizzazzjonijiet amministrattivi neċessarji għall-applikazzjoni tad-deprezzament antiċipat, meta dan huwa l-“att li jagħti l-ewwel vantaġġ fiskali”, li d-data tagħhom hija rilevanti sabiex jiġi ddeterminat jekk l-għajnuna għandiex tiġi rkuprata jew jekk din hijiex koperta mill-perijodu li fir-rigward tiegħu l-Kummissjoni ma ordnatx l-irkupru b’osservanza tal-prinċipju ta’ ċertezza legali. Matul is-seduta, il-Kummissjoni żiedet tgħid li Lico kellha, barra minn hekk, tipproduċi l-prova li hija kienet effettivament għamlet profitti suġġetti għat-taxxa matul is-snin fiskali inkwistjoni. Jekk ikun mod ieħor, il-vantaġġi fiskali li jirriżultaw mill-SSTL (telf li jista’ jnaqqas l-ammont tal-valur taxxabbli ta’ Lico fil-kuntest tal-attivitajiet tagħha) ma pproduċew l-ebda effett. Matul is-seduta l-Kummissjoni madankollu speċifikat li hija ma kinitx teżiġi li Lico tipproduċi kopja tal-ordnijiet ta’ rkupru, peress li sal-lum il-proċedura ta’ rkupru mibdija mill-awtoritajiet Spanjoli għadha ma ntemmitx.
83 Fir-rigward ta’ PYMAR, il-Kummissjoni osservat li hija ma bbenefikatx mil-SSTL u li l-allegat telf ta’ swieq ma jistax jitqies li huwa l-konsegwenza diretta tad-deċiżjoni kkontestata. Barra minn hekk, PYMAR ma għandiex interess ġuridiku kontra d-deċiżjoni kkontestata, sa fejn din hija favorevoli għaliha.
84 Il-Qorti Ġenerali tqis li huwa xieraq li l-ewwel tiġi eżaminata l-ammissibbiltà tar-rikors f’dak li jirrigwarda lil-Lico.
85 Skont ir-raba’ paragrafu tal-Artikolu 263 TFUE, “[k]walunkwe persuna fiżika jew ġuridika tista’, taħt il-kondizzjonijiet previsti fl-ewwel u t-tieni subparagrafi, tressaq appell kontra att indirizzat lilha jew li jirrigwardha direttament u individwalment, kif ukoll kontra att regolatorju li jirrigwardha direttament u li ma jinvolvix miżuri ta’ implimentazzjoni”.
86 F’dan il-każ l-uniku destinatarju tad-deċiżjoni kkontestata huwa r-Renju ta’ Spanja. Għalhekk, skont ir-raba’ paragrafu tal-Artikolu 263 TFUE Lico jkollha locus standi quddiem il-Qorti Ġenerali biss jekk id-deċiżjoni kkontestata tikkonċernaha direttament u individwalment, sa fejn din id-deċiżjoni tkun tinkludi miżuri ta’ implementazzjoni fir-rigward tagħha fis-sens ta’ din id-dispożizzjoni (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tad-19 ta’ Diċembru 2013, Telefónica vs Il‑Kummissjoni, C‑274/12 P, Ġabra, EU:C:2013:852, punti 35 u 36).
87 Skont Ġurisprudenza stabbilita, il-benefiċjarji effettivi ta’ għajnuna individwali mogħtija abbażi ta’ skema ta’ għajnuna li l-Kummissjoni ordnat l-irkupru tagħha huma, minħabba f’hekk, individwalment ikkonċernati fis-sens tar-raba’ paragrafu tal-Artikolu 263 TFUE (ara s-sentenza tad-9 ta’ Ġunju 2011, Comitato “Venezia vuole vivere” et vs Il‑Kummissjoni, C‑71/09 P, C‑73/09 P u C‑76/09 P, Ġabra, EU:C:2011:368, punt 53 u l-ġurisprudenza ċċitata).
88 F’dan il-każ, il-fatt li Lico kienet individwalment ikkonċernata mid-deċiżjoni kkontestata ġie pprovat suffiċjentement mill-elementi prodotti quddiem il-Qorti Ġenerali. Dawn huma kopji tan-notifiki tad-dipartiment tat-taxxa li jħabbru t-tnedija ta’ investigazzjoni intiża għad-determinazzjoni tal-“ammont tal-għajnuna li għandu jiġi rkuprat b’applikazzjoni tad-deċiżjoni [kkontestata]” u, kif rikjest mill-Kummissjoni fir-risposta tagħha, kopji tal-awtorizzazzjonijiet li jagħtu l-benefiċċju tad-deprezzament antiċipat lir-RIE li tagħhom Lico kienet xtrat azzjonijiet. Il-Kummissjoni ma tikkontestax li, skont il-prinċipju ta’ trasparenza fiskali, huma l-membri ta’ dawn ir-RIE – u, għaldaqstant, Lico – li bbenefikaw mill-vantaġġ ekonomiku awtorizzat mid-dipartiment tat-taxxa. Għandu jiġi kkonstatat li dawn l-awtorizzazzjonijiet kollha ngħataw wara t-30 ta’ April 2007, li hija d-data li minnha ġie ordnat l-irkupru fid-deċiżjoni kkontestata, skont l-Artikolu 4(1) tal-imsemmija deċiżjoni. Għalhekk, dawn l-elementi juru li Lico hija benefiċjarja effettiva ta’ għajnuna individwali mogħtija abbażi tal-SSTL u li l-Kummissjoni ordnat l-irkupru tagħha. Għalhekk ma huwiex neċessarju li Lico tipproduċi wkoll il-prova li hija kienet effettivament għamlet profitti suġġetti għat-taxxa matul is-snin fiskali inkwistjoni. Fil-fatt, kif ammettiet il-Kummissjoni fl-osservazzjonijiet bil-miktub tagħha, l-awtorizzazzjoni tad-deprezzament antiċipat tikkostitwixxi l-“att li jagħti l-ewwel vantaġġ fiskali”.
89 Fir-rigward tal-interess dirett ta’ Lico, sa fejn l-Artikolu 4(1) tad-deċiżjoni kkontestata jobbliga lir-Renju ta’ Spanja jadotta l-miżuri meħtieġa sabiex jirkupra l-għajnuna inkompatibbli li minnha bbenefikat Lico, sa fejn din tal-aħħar għandha titqies bħala direttament ikkonċernata mid-deċiżjoni kkontestata (ara, f’dan is-sens, is-sentenza ta 4 ta’ Marzu 2009, Associazione italiana del risparmio gestito u Fineco Asset Management vs Il‑Kummissjoni, T‑445/05, Ġabra, EU:T:2009:50, punt 52 u l-ġurisprudenza ċċitata).
90 Peress li ġie stabbilit li Lico kienet direttament u individwalment ikkonċernata mid-deċiżjoni kkontestata u peress li ma hemmx dubju dwar l-interess ġuridiku tagħha kontra din id-deċiżjoni, ir-rikors fil-Kawża T‑719/13 għandu jiġi ddikjarat ammissibbli, mingħajr ma jkun meħtieġ li jiġi ddeterminat jekk anki PYMAR tissodisfax ir-rekwiżiti ta’ ammissibbiltà imposti mir-raba’ paragrafu tal-Artikolu 263 TFUE (ara s-sentenzi tal-24 ta’ Marzu 1993, CIRFS et vs Il‑Kummissjoni, C‑313/90, Ġabra, EU:C:1993:111, punti 30 u 31, u tas-26 ta’ Ottubru 1999, Burrill u Noriega Guerra vs Il‑Kummissjoni, T‑51/98, ĠabraSP, EU:T:1999:271, punti 19 sa 21 u l-ġurisprudenza ċċitata).
II – Fuq il-mertu
A – Fuq il-portata tal-ewwel talba ta’ Lico u ta’ PYMAR fil-Kawża T‑719/13
91 Għandu jiġi osservat li, permezz tal-ewwel talba tagħhom, sostnuta mill-ewwel motiv tagħhom, Lico u PYMAR jitolbu lill-Qorti Ġenerali “tiddikjara li d-deċiżjoni kkontestata hija nulla minħabba li l-SSTL ġiet żbaljatament ikklassifikata bħala skema ta’ għajnuna mill-Istat favur ir-RIE u l-investituri tagħhom, u minħabba l-eżistenza ta’ difetti ta’ motivazzjoni”.
92 Issa, għandu jiġi osservat li l-Artikolu 1 tad-deċiżjoni kkontestata, li jirrigwarda l-klassifikazzjoni ta’ għajnuna mill-Istat fis-sens tal-Artikolu 107(1) TFUE, ma jagħmilx riferiment għall-SSTL bħala tali, u lanqas ma jikklassifikaha bħala “skema ta’ għajnuna mill-Istat”. Fil-fatt, dan l-artikolu huwa redatt kif ġej: “Il-miżuri li jirriżultaw mill-Artikolu 115(11) tat-TRLIS (deprezzament antiċipat ta’ assi lokati), tal-[mill-]applikazzjoni tas-sistema tat-taxxa skont it-tunnellaġġ lil kumpaniji, bastimenti jew attivitajiet mhux eliġibbli, u mill-Artikolu 50(3) tar-RIS, jikkostitwixxu għajnuna mill-Istat li[r-RIE] u l-investituri tagħhom, eżegwita illegalment [mir-Renju ta’] Spanja mill-1 ta’ Jannar 2002 bi ksur tal-Artikolu 108(3) [TFUE].” L-Artikolu 4(1) tad-deċiżjoni kkontestata, li jipprevedi l-ordni ta’ rkupru, isemmi “l-għajnuna mhux kompatibbli mogħtija taħt is-sistema msemmija fl-Artikolu 1”.
93 Matul is-seduta, Lico u PYMAR speċifikaw li, permezz tal-ewwel talba tagħhom, huma kienu qed jitolbu l-annullament tal-Artikolu 1 kollu kemm huwa u li t-tliet miżuri ċċitati f’din id-dispożizzjoni kienu ssemmew fir-rikors. Matul is-seduta l-Kummissjoni, min-naħa tagħha, sostniet li l-ewwel motiv tar-rikors ma kienx jagħmel riferiment għal dawn it-tliet miżuri.
94 F’dan ir-rigward, għandu jitfakkar li d-dispożittiv ta’ att huwa indiviżibbli mill-motivazzjoni tiegħu, u għandu jiġi interpretat, jekk hemm bżonn, fid-dawl tal-motivi li wasslu għall-adozzjoni tiegħu (sentenzi tal-15 ta’ Mejju 1997, TWD vs Il‑Kummissjoni, C‑355/95 P, Ġabra, EU:C:1997:241, punt 21, u tad-29 ta’ April 2004, L-Italja vs Il‑Kummissjoni, C‑298/00 P, Ġabra, EU:C:2004:240, punt 97).
95 F’dan il-każ, kif imfakkar fil-punti 33 sa 35 iktar ’il fuq, il-Kummissjoni ddeċidiet li huwa meħtieġ li l-SSTL tiġi deskritta, fil-premessi 116 sa 122 tad-deċiżjoni kkontestata, bħala “sistema” ta’ miżuri fiskali relatati ma xulxin u li tevalwa l-effetti tagħha fil-kuntest reċiproku tagħhom, fid-dawl, b’mod partikolari, tar-relazzjonijiet de facto introdotti jew approvati mill-Istat. Madankollu, il-Kummissjoni ma bbażatx ruħha esklużivament fuq approċċ ġenerali. Hija analizzat ukoll b’mod individwali l-ħames miżuri li kienu jikkostitwixxu l-SSTL, sabiex “tiddetermina liema parti mill-vantaġġi ekonomiċi ġġenerati mill-[SSTL] hija r-riżultat ta’ miżuri ġenerali jew ta’ miżuri selettivi” fis-sens tal-Artikolu 107(1) TFUE. Skont il-Kummissjoni, “[i]ż-żewġ approċċi huma kumplimentari u jwasslu għal konklużjonijiet konsistenti” (premessa 120 tad-deċiżjoni kkontestata).
96 Wara l-eżami individwali tal-miżuri li jikkostitwixxu l-SSTL, il-Kummissjoni ddeċidiet, fil-premessa 155 tad-deċiżjoni kkontestata, li “[l]-ammont tal-vantaġġ ekonomiku li jirriżulta mill-[SSTL] fis-sħuħija tagħha” kien jikkorrispondi “[f]il-prattika” għas-“somma tal-vantaġġi miksuba [mir-RIE] meta japplikaw [it-tliet] miżuri- selettivi msemmija hawn fuq”, jiġifieri d-deprezzament antiċipat (Miżura 2) u l-applikazzjoni għall-attivitajiet ta’ lokazzjoni mingħajr ekwipaġġ tar-RIE tal-iskema ta’ taxxa skont it-tunnellaġġ (Miżura 4), kif speċifikat fl-Artikolu 50(3) tar-RIS (Miżura 5).
97 Minn dan isegwi li l-Kummissjoni essenzjalment iddeċidiet li l-SSTL kienet “sistema” komposta minn ħames miżuri fiskali, li tlieta minnhom kienu jissodisfaw ir-rekwiżiti tal-Artikolu 107(1) TFUE. Din il-preżentazzjoni saret ukoll minn Lico u PYMAR fir-rikors tagħhom, meta huma fakkru l-formulazzjoni tad-deċiżjoni kkontestata.
98 Għalhekk, meta Lico u PYMAR jitolbu lill-Qorti Ġenerali, fl-ewwel talba tagħhom sostnuta mill-ewwel motiv tagħhom, tannulla d-deċiżjoni kkontestata “minħabba li l-SSTL ġiet żbaljatament ikklassifikata bħala skema ta’ għajnuna mill-Istat”, huma neċessarjament qed jirreferu wkoll għall-komponenti ta’ din tal-aħħar, imsemmija fl-Artikolu 1 tad-deċiżjoni kkontestata.
B – Fuq il-motivi mressqa fil-Kawżi T‑515/13 u T‑719/13
99 Insostenn tar-rikors tiegħu fil-Kawża T‑515/13, ir-Renju ta’ Spanja jinvoka, essenzjalment, erba’ motivi.
100 L-ewwel motiv huwa bbażat fuq il-ksur tal-Artikolu 107(1) TFUE.
101 It-tieni, it-tielet u r-raba’ motivi tqajmu sussidjarjament u jirrigwardaw il-każ fejn il-Qorti Ġenerali jkollha tiddeċiedi li kienet teżisti għajnuna mill-Istat illegali. Dawn jallegaw il-ksur ta’ diversi prinċipji ġenerali tad-dritt tal-Unjoni sa fejn il-Kummissjoni ordnat parzjalment l-irkupru tal-għajnuna allegatament mogħtija. Dawn il-motivi huma bbażati fuq il-ksur, rispettivament, tal-prinċipji ta’ ugwaljanza fit-trattament, tal-protezzjoni tal-aspettattivi leġittimi u ta’ ċertezza legali.
102 Insostenn tar-rikors tagħhom fil-Kawża T‑719/13, Lico u PYMAR iqajmu tliet motivi.
103 L-ewwel motiv, imressaq insostenn tal-ewwel talba tagħhom, huwa bbażat fuq ksur tal-Artikolu 107(1) TFUE u tal-Artikolu 296 TFUE.
104 It-tieni motiv, imqajjem sussidjarjament insostenn tat-tieni talba tagħhom, huwa bbażat fuq ksur tal-prinċipji ta’ protezzjoni tal-aspettattivi leġittimi u ta’ ċertezza legali, fir-rigward tal-obbligu ta’ rkupru.
105 It-tielet motiv, li wkoll tqajjem sussidjarjament insostenn tat-tielet talba tagħhom, jikkontesta l-metodu ta’ kalkolu tal-għajnuna ddefinit mill-Kummissjoni fid-deċiżjoni kkontestata (ara l-punt 59 iktar ’il fuq), li allegatament ma josservax il-prinċipji ġenerali applikabbli għall-irkupru tal-għajnuna. B’mod partikolari, Lico u PYMAR isostnu li dan il-metodu ta’ kalkolu, kif deskritt fid-deċiżjoni kkontestata, jista’ jiġi interpretat bħala li jeżiġi li l-investituri jirrimborsaw ammont li jikkorrispondi għall-vantaġġ fiskali kollu li huma rċevew minħabba t-tnaqqis tat-taxxa, mingħajr ma jieħu inkunsiderazzjoni l-fatt li dawn għaddew il-parti l-kbira ta’ dawn il-vantaġġi lill-kumpanniji tat-tbaħħir marittimu (ara l-punt 21 iktar ’il fuq).
106 Għandhom l-ewwel nett jiġu eżaminati flimkien l-ewwel motivi mqajma mir-Renju ta’ Spanja, Lico u PYMAR fiż-żewġ kawżi, dwar il-klassifikazzjoni ta’ għajnuna mill-Istat fis-sens tal-Artikolu 107(1) TFUE.
1. Fuq l-ewwel motiv, dwar il-klassifikazzjoni ta’ għajnuna mill-Istat fis-sens tal-Artikolu 107(1) TFUE
107 Ir-Renju ta’ Spanja, Lico u PYMAR jsostnu li l-Kummissjoni kisret l-Artikolu 107(1) TFUE, sa fejn ir-rekwiżiti dwar is-selettività, ir-riskju ta’ distorsjoni tal-kompetizzjoni u l-effett fuq il-kummerċ ma humiex sodisfatti. Għalkemm huma ma jinvokawx formalment ksur tal-Artikolu 296 TFUE f’dan ir-rigward, fir-rikors tagħhom Lico u PYMAR jikkritikaw ir-raġunament illoġiku u kontradittorju f’dak li jirrigwarda l-osservanza ta’ dawn ir-rekwiżiti. Barra minn hekk, il-Kummissjoni ma tispjegax kif il-miżura jista’ jkollha effett fuq is-swieq indikati u tillimita ruħha li tqis li dan l-effett huwa kweżit mingħajr ma tipprova dan. Mingħajr ma jsemmi l-Artikolu 296 TFUE, fir-replika tiegħu r-Renju ta’ Spanja josserva wkoll li l-motivazzjoni tad-deċiżjoni kkontestata hija, minn naħa, defiċjenti f’dak li jirrigwarda l-prova tal-għoti ta’ vantaġġ lill-investituri tar-RIE u, min-naħa l-oħra, ma hijiex koerenti fir-rigward tal-kriterju ta’ distorsjoni tal-kompetizzjoni.
108 Addizzjonalment, ir-Renju ta’ Spanja, Lico u PYMAR josservaw li r-rekwiżiti dwar is-selettività, ir-riskju ta’ distorsjoni tal-kompetizzjoni u l-effett fuq il-kummerċ kellhom jiġu stabbiliti biss fir-rigward tal-vantaġġi miksuba mill-investituri. F’dan ir-rigward, ir-Renju ta’ Spanja jenfasizza li dawn tal-aħħar huma l-uniċi entitajiet ikkonċernati mill-ordni ta’ rkupru imposta fl-Artikolu 4(1) tad-deċiżjoni kkontestata. Għalhekk, il-Kummissjoni identifikat bħala għajnuna għall-finijiet tal-Artikolu 107(1) TFUE biss l-allegat vantaġġ mogħti lil dawn l-investituri. Lico u PYMAR ikomplu jelaboraw li l-vantaġġ selettiv identifikat mill-Kummissjoni essenzjalment jikkonsisti f’vantaġġ fiskali. Issa, skont il-prinċipju ta’ trasparenza fiskali, ir-RIE, bħala tali, ma jiksbu l-ebda vantaġġ, saħansitra lanqas vantaġġ fiskali, għaliex dan jiġi ttrasferit kompletament lill-membri tagħhom. Bi-tweġiba għal mistoqsija tal-Qorti Ġenerali (ara l-punt 71 iktar ’il fuq), ir-Renju ta’ Spanja fakkar li fil-premessa 140 tad-deċiżjoni kkontestata l-Kummissjoni la kkontestat l-istatus ta’ RIE u lanqas il-prinċipju ta’ trasparenza fiskali.
109 Fil-kuntest tal-Kawża T‑515/13, ir-Renju ta’ Spanja jżid ċerti argumenti speċifiċi.
110 L-ewwel nett, bil-kontra ta’ dak li ssostni l-Kummissjoni fil-premessi 116 sa 119 tad-deċiżjoni kkontestata, l-SSTL ma hijiex “sistema” li teżisti bħala tali fil-leġiżlazzjoni applikabbli. Fil-fatt, skont ir-Renju ta’ Spanja, l-imsemmija SSTL hija biss assjem ta’ atti ġuridiċi mwettqa min persuni taxxabbli. Dawn tal-aħħar jillimitaw ruħhom, fil-kuntest ta’ strateġija ta’ ottimizzazzjoni fiskali, li jibbenefikaw minn numru ta’ miżuri fiskali individwali użati b’mod konġunt. Għalhekk, l-SSTL, bħala tali, ma jistax jiġi imputat lill-Istat.
111 It-tieni nett, ir-Renju ta’ Spanja osserva li d-deprezzament antiċipat ma jimplikax tnaqqis tat-taxxa u għalhekk ma jagħtix vantaġġ fiskali.
112 It-tielet nett, ir-Renju ta’ Spanja jikkontesta d-deċiżjoni tal-Kummissjoni li tgħid li l-iskema ta’ taxxa skont it-tunnellaġġ, kif kienet ġiet awtorizzata (ara l-punt 27 iktar ’il fuq), ma kinitx tkopri l-attivitajiet tar-RIE stabbiliti għall-finijiet tal-SSTL.
113 Fl-aħħar nett, ir-Renju ta’ Spanja jsostni li l-Artikolu 50(3) tar-RIS ma jikkostitwixxix eċċezzjoni għall-imsemmija skema, kif kienet ġiet awtorizzata.
114 Il-Qorti Ġenerali tqis li huwa xieraq li l-ewwel teżamina l-argumenti li huma l-istess fiż-żewġ kawżi, imsemmija fil-punti 107 u 108 iktar ’il fuq, fir-rigward tal-analiżi tal-Kummissjoni dwar is-selettività, ir-riskju ta’ distorsjoni tal-kompetizzjoni u l-effett fuq il-kummerċ bejn Stati Membri. Fil-kuntest ta’ dan l-eżami, hekk kif jissuġġerixxu r-Renju ta’ Spanja, Lico u PYMAR, għandhom jiġu identifikati minn qabel il-benefiċjarji tal-vantaġġi ekonomiċi, fis-sens tal-Artikolu 107(1) TFUE, li jirriżultaw mill-miżuri inkwistjoni.
a) L-identifikazzjoni tal-benefiċjarji tal-vantaġġi ekonomiċi
115 Il-Kummissjoni speċifikat, fl-Artikolu 1 tad-deċiżjoni kkontestata, li tlieta mill-ħames miżuri fiskali li, skontha, jikkostitwixxu l-SSTL huma għajnuna mill-Istat “li[r-RIE] u l-investituri tagħhom”. Dawn huma d-deprezzament antiċipat (Miżura 2) u l-applikazzjoni tal-iskema ta’ taxxa skont it-tunnellaġġ (Miżura 4), kif ippreċiżat bl-Artikolu 50(3) tar-RIS (Miżura 5). Madankollu, l-Artikolu 4(1) tad-deċiżjoni kkontestata jipprevedi li r-Renju ta’ Spanja għandu jirkupra l-għajnuna mhux kompatibbli mogħtija taħt is-sistema msemmija fl-Artikolu 1 “lill-investituri ta[r-RIE] li bbenefikaw minnha, mingħajr ma dawn il-benefiċjarji jkollhom il-possibbiltà jittrasferixxu l-ispiża tal-irkupru lil persuni oħra”.
116 F’dan ir-rigward, għandu jiġi kkonstatat li, għalkemm ir-RIE bbenefikaw mit-tliet miżuri fiskali msemmija fl-Artikolu 1 tad-deċiżjoni kkontestata, madankollu huma l-membri tar-RIE li bbenefikaw mill-vantaġġi ekonomiċi li rriżultaw minn dawn it-tliet miżuri. Fil-fatt, kif jirriżulta mill-premessa 140 tad-deċiżjoni kkontestata (ara l-punt 41 iktar ’il fuq), f’dan il-każ il-Kummissjoni ma kkontestatx il-prinċipju ta’ trasparenza fiskali applikabbli għar-RIE. Abbażi ta’ dan il-prinċipju, il-vantaġġi fiskali mogħtija lir-RIE stabbiliti għall-finijiet tal-SSTL setgħu jkunu ta’ benefiċċju biss għall-membri tagħhom, li l-Kummissjoni kklassifikat bħala sempliċi “investituri” (ara l-punt 12 iktar ’il fuq). Barra minn hekk, dawn tal-aħħar huma l-uniċi entitajiet ikkonċernati mill-ordni ta’ rkupru imposta fl-Artikolu 4(1) tad-deċiżjoni kkontestata.
117 Fl-assenza ta’ vantaġġ ekonomiku favur ir-RIE, il-Kummissjoni kienet żbaljata meta ddeċidiet, fl-Artikolu 1 tad-deċiżjoni kkontestata, li dawn kienu bbenefikaw minn għajnuna mill-Istat fis-sens tal-Artikolu 107(1) TFUE.
118 Sa fejn huma l-investituri u mhux ir-RIE li bbenefikaw mill-vantaġġi fiskali u ekonomiċi li jirriżultaw mill-SSTL, għandu jiġi eżaminat, abbażi tal-argumenti tal-partijiet, jekk il-vantaġġi li l-investituri rċevew humiex ta’ natura selettiva, jekk dawn jirriskjawx li jikkawżaw distorsjoni tal-kompetizzjoni, jekk jaffettwawx il-kummerċ bejn l-Istati Membri u jekk id-deċiżjoni kkontestata hijiex suffiċjentement motivata fir-rigward tal-analiżi ta’ dawn il-kriterji.
b) Fuq ir-rekwiżit dwar is-selettività
119 Kif ġie msemmi fil-punt 97 iktar ’il fuq, fid-deċiżjoni kkontestata l-Kummissjoni essenzjalment iddeċidiet li l-SSTL kienet “sistema” komposta minn ħames miżuri fiskali, li tlieta minnhom kienu jissodisfaw ir-rekwiżiti kollha imposti fl-Artikolu 107(1) TFUE, inkluż dak dwar is-selettività.
120 Kif ġie mfakkar fil-punti 39 sa 46 iktar ’il fuq, il-Kummissjoni analizzat in-natura selettiva ta’ kull waħda mill-miżuri fiskali li, skontha, jikkostitwixxu l-SSTL, individwalment, fil-premessi 128 sa 154 tad-deċiżjoni kkontestata, sabiex wara analizzat, globalment, is-selettività tal-SSTL bħala “sistema”, fil-premessi 155 sa 157 tad-deċiżjoni kkontestata. Il-Kummissjoni tispeċifika, fil-premessa 120 tad-deċiżjoni kkontestata, li l-analiżi individwali tal-miżuri li jissostitwixxu l-SSTL u l-eżami globali tagħhom inkwantu “sistema” huma “kumplimentari u jwasslu għal konklużjonijiet konsistenti” (ara l-punt 35 iktar ’il fuq).
121 Fir-rigward tal-analiżi individwali mill-Kummissjoni, il-Miżura 2 (deprezzament antiċipat) ġiet ikklassifikata bħala “selettiva” għaliex l-għoti ta’ dan il-vantaġġ jiddependi fuq awtorizzazzjoni mogħtija mid-dipartiment tat-taxxa abbażi ta’ setgħa diskrezzjonali. L-eżerċizzju ta’ din is-setgħa diskrezzjonali wassal sabiex id-dipartiment tat-taxxa jagħti dawn l-awtorizzazzjonijiet biss fil-każijiet ta’ xiri ta’ bastimenti tat-tbaħħir fil-kuntest tal-SSTL u mhux f’ċirkustanzi oħra (premessi 132 sa 139 tad-deċiżjoni kkontestata). Il-Miżura 4 (applikazzjoni tal-iskema ta’ taxxa skont it-tunnellaġġ għar-RIE stabbiliti għall-finijiet tal-SSTL) u l-Miżura 5 (Artikolu 50(3) tar-RIS) huma selettivi għaliex dawn kienu ffavorixxew ċerti attivitajiet, jiġifieri l-lokazzjoni mingħajr ekwipaġġ (premessi 141 sa 144 tad-deċiżjoni kkontestata) kif ukoll ix-xiri ta’ bastimenti permezz ta’ kuntratti ta’ lokazzjoni awtorizzati minn qabel mill-awtorità tat-taxxa u l-bejgħ mill-ġdid ta’ dawn il-bastimenti (premessi 145 sa 154 tad-deċiżjoni kkontestata).
122 Fir-rigward tal-analiżi globali mill-Kummissjoni, għandu jsir riferiment, minn naħa, għall-premessa 156 tad-deċiżjoni kkontestata, li hija fformulata kif ġej: “Meta wieħed iqis lill-[SSTL] fis-sħuħija tagħha, il-vantaġġ huwa selettiv minħabba li kien soġġett għas-setgħat diskrezzjonali mogħtija lill-awtorità tat-taxxa mill-proċedura obbligatorja ta’ awtorizzazzjoni minn qabel u l-ambigwità tat-test tal-kundizzjonijiet applikabbli għad-deprezzament antiċipat. Minħabba li miżuri oħra applikabbli biss għall-attivitajiet ta’ trasport marittimu eliġibbli skont il-Linji Gwida Marittimi– – b’mod partikolari, l-Artikolu 50(3) tat-TRLIS jiddependu minn din l-awtorizzazzjoni minn qabel, l-[SSTL] kollha hija selettiva. Konsegwentement, l-awtorità tat-taxxa tawtorizza biss operazzjonijiet [SSTL] maħsuba biex jiffinanzjaw bastimenti ta’ tbaħħir- (selettività settorjali). Kif ikkonfermat mill-istatistiċi ppreżentati [mir-Renju ta’] Spanja, il-273 operazzjoni kollha tal-[SSTL] organizzati sa Ġunju 2010 jikkonċernaw bastimenti tat-tbaħħir”. Għalhekk, il-Kummissjoni ddeċidiet li l-vantaġġ li jirriżulta mill-SSTL fl-assjem tagħha seta’ jitqies li huwa selettiv abbażi tas-setgħa diskrezzjonali identifikata fil-kuntest tal-analiżi individwali tas-selettività tal-Miżura 2.
123 Min-naħa l-oħra, il-Kummissjoni sostniet, fil-premessa 157 tad-deċiżjoni kkontestata, li “din l-iskema [kienet] tiffavorixxi ċerti attivitajiet, jiġifieri, l-akkwist ta’ bastimenti tat-tbaħħir permezz ta’ kuntratti ta’ lokazzjoni, speċjalment fid-dawl tal-lokazzjoni tagħhom mingħajr ekwipaġġ u l-bejgħ mill-ġdid sussegwenti tagħhom”. Dawn l-attivitajiet jikkorrispondu għal dawk li, skont id-deċiżjoni kkontestata, huma eżerċitati mir-RIE stabbiliti għall-finijiet tal-SSTL u jibbenefikaw mill-applikazzjoni tal-Miżuri 2, 4 u 5. Skont l-analiżi individwali msemmija fil-punt 121 iktar ’il fuq, kull waħda minn dawn il-miżuri kienet tagħti, de jure u de facto, vantaġġ selettiv lill-impriżi li jeżerċitaw dawn l-attivitajiet (premessi 132 sa 139 u 141 sa 154 tad-deċiżjoni kkontestata).
124 Għalhekk mid-deċiżjoni kkontestata jirriżulta li l-miżuri li jikkostitwixxu l-SSTL, ikkunsidrati individwalment u globalment bħala “sistema”, huma selettivi għal żewġ raġunijiet. Minn naħa, l-SSTL bħala “sistema” hija selettiva minħabba li d-dipartiment tat-taxxa, abbażi ta’ setgħa diskrezzjonali, kien jawtorizza l-benefiċċju tal-vantaġġi inkwistjoni biss għall-“operazzjonijiet [SSTL] maħsuba biex jiffinanzjaw bastimenti ta’ tbaħħir- (selettività settorjali)”, operazzjonijiet li għalihom kienu jipparteċipaw l-investituri. Min-naħa l-oħra, is-selettività tal-SSTL tirriżulta wkoll min-natura selettiva tat-tliet miżuri fiskali li jikkostitwixxuha, ikkunsidrati individwalment. Dawn il-miżuri allegatament iffavorixxew, de jure u de facto, biss ċerti attivitajiet.
125 Kif diġà ġie indikat fil-punt 118 iktar ’il fuq, għandu jiġi eżaminat, fid-dawl tal-argumenti tar-Renju ta’ Spanja, ta’ Lico u ta’ PYMAR, jekk dawn iż-żewġ raġunijiet kinux jippermettu li tiġi stabbilita n-natura selettiva tal-vantaġġi fiskali u ekonomiċi li minnhom ibbenefikaw l-investituri u jekk id-deċiżjoni hijiex suffiċjentement motivata.
126 Qabel ma jiġu eżaminati dawn il-kwistjonijiet, għandha tiġi ċċarata l-portata tal-argumenti li r-Renju ta’ Spanja, Lico u PYMAR għamlu b’risposta għal ċerti argumenti mqajma mill-Kummissjoni. Fil-fatt, fil-kuntest tal-Kawża T‑515/13, il-Kummissjoni sostniet li fir-rikors tiegħu r-Renju ta’ Spanja ma kienx ikkontesta l-analiżi globali tas-selettività magħmula fil-premessi 155 sa 163 tad-deċiżjoni kkontestata. Issa, ir-rikors jista’ jiġi milqugħ biss jekk ir-Renju ta’ Spanja jirnexxilu juri li l-miżuri, ikkunsidrati individwalment u fl-assjem tagħhom, ma jikkostitwixxux għajnuna mill-Istat. Peress li r-Renju ta’ Spanja ma kkontestax l-analiżi globali tagħha, l-argumenti ta’ dan tal-ewwel, dwar l-analiżi individwali tal-miżuri, huma ineffettivi. Matul is-seduta fil-Kawża T‑719/13, il-Kummissjoni sostniet li Lico u PYMAR ma kinux ikkontestaw, min-naħa tagħhom, l-analiżi individwali tal-Miżuri 2, 4 u 5 fil-kuntest tal-ewwel motiv tagħhom.
127 F’dan ir-rigward, għandu jiġi kkonstatat li, fil-bidu tar-rikors tiegħu, ir-Renju ta’ Spanja jagħmel ċerti argumenti ta’ natura ġenerali li jikkontestaw l-analiżi tal-Kummissjoni fir-rigward tas-selettività fit-totalità tagħha. Dawn l-argumenti ġew żviluppati mir-Renju ta’ Spanja prinċipalment bi tweġiba għal mistoqsija bil-miktub tal-Qorti Ġenerali (ara l-punt 71 iktar ’il fuq) u matul is-seduta fil-Kawża T‑515/13. Barra minn hekk, fir-rikors tiegħu r-Renju ta’ Spanja jikkontesta s-setgħa diskrezzjonali identifikata mill-Kummissjoni fil-kuntest tal-analiżi individwali tas-selettività tal-Miżura 2. Peress li l-Kummissjoni bbażat ruħha fuq din is-setgħa diskrezzjonali sabiex tistabbilixxi, fil-premessa 156 tad-deċiżjoni kkontestata, is-selettività tal-SSTL ikkunsidrata fl-assjem tagħha, l-argumenti tar-Renju ta’ Spanja jistgħu wkoll jikkontestaw din l-analiżi.
128 Fir-rigward ta’ Lico u ta’ PYMAR, il-Kummissjoni kienet żbaljata meta sostniet, matul is-seduta, li dawn ma kinux ikkontestaw l-analiżi individwali tal-Miżuri 2, 4 u 5. Fil-fatt, kif diġà ġie indikat (ara l-punt 98 iktar ’il fuq), meta Lico u PYMAR jikkontestaw d-dikjarazzjoni li l-SSTL tikkostitwixxi “skema ta’ għajnuna mill-Istat”, huma jirreferu wkoll għall-komponenti ta’ din tal-aħħar, imsemmija fil-Artikolu 1 tad-deċiżjoni kkontestata. Għandu wkoll jiġi osservat li l-argumenti ta’ Lico u ta’ PYMAR fir-rigward tas-selettività jikkontestaw id-deċiżjonijiet tal-Kummissjoni fil-premessi 156 u 157 tad-deċiżjoni kkontestata. Kif indikat fil-punti 122 u 123 iktar ’il fuq, il-konstatazzjonijiet li l-Kummissjoni għamlet f’dawn il-premessi huma msejsa fuq l-analiżi individwali tal-Miżuri 2, 4 u 5.
129 Minn dan isegwi li l-argumenti tal-Kummissjoni dwar il-portata limitata tal-argumenti tar-Renju ta’ Spanja, ta’ Lico u ta’ PYMAR ma humiex fondati.
Awtorizzazzjonijiet mogħtija mid-dipartiment tat-taxxa, abbażi ta’ setgħa diskrezzjonali, biss għal operazzjonijiet SSTL maħsuba biex jiffinanzjaw bastimenti ta’ tbaħħir
130 Ir-Renju ta’ Spanja, Lico u PYMAR josservaw li l-possibbiltà ta’ parteċipazzjoni fl-istrutturi tal-SSTL u, għaldaqstant, il-possibbiltà li jinkisbu l-vantaġġi inkwistjoni kienet disponibbli għal kull investitur li jopera f’kull settur tal-ekonomija, mingħajr ebda kundizzjoni minn qabel jew restrizzjoni. Għalhekk, il-vantaġġi rċevuti mill-investituri ma jistgħux jitqiesu li huma selettivi, b’mod partikolari fid-dawl tas-sentenzi Autogrill España vs Il‑Kummissjoni, punt 71 iktar ’il fuq (EU:T:2014:939), u Banco Santander u Santusa vs Il‑Kummissjoni, punt 71 iktar ’il fuq (EU:T:2014:938).
131 Barra minn hekk, ir-Renju ta’ Spanja, Lico u PYMAR jikkontestaw l-eżistenza ta’ setgħa diskrezzjonali tad-dipartiment tat-taxxa fil-kuntest tal-proċedura ta’ awtorizzazzjoni prevista għad-deprezzament antiċipat (Miżura 2). Lico u PYMAR jelaboraw li, fil-kuntest ta’ din il-proċedura ta’ awtorizzazzjoni, il-kontroll eżerċitat mill-awtorità qatt ma kien jirrigwarda lill-investituri. Matul is-seduta, ir-Renju ta’ Spanja sostna wkoll li l-awtorizzazzjoni amministrattiva kienet intiża biss għall-verifikazzjoni tal-fatt li l-ass li seta’ jiġi ddeprezzat b’mod antiċipat kien jissodisfa l-kriterji tal-leġiżlazzjoni applikabbli, u dan ma huwiex marbut mar-rieda li de facto jew de jure jintgħażlu ċerti impriżi.
132 Fir-risposta tagħha fil-Kawża T‑719/13, il-Kummissjoni tirribatti li l-miżura kkontestata hija selettiva fir-rigward tal-investituri, peress li huma biss impriżi li jwettqu ċertu tip ta’ investiment permezz ta’ RIE li jistgħu jibbenefikaw minnha, filwaqt li l-impriżi li jwettqu investimenti simili fil-kuntest ta’ operazzjonijiet oħra ma jistgħux jibbenefikaw minnha. Tali analiżi hija konformi mal-ġurisprudenza (sentenzi tal-15 ta’ Lulju 2004, Spanja vs Il‑Kummissjoni, C‑501/00, Ġabra, EU:C:2004:438, punt 120; tal-15 ta’ Diċembru 2005, L-Italja vs Il‑Kummissjoni, C‑66/02, Ġabra, EU:C:2005:768, punti 97 u 98, u Associazione italiana del risparmio gestito u Fineco Asset Management vs Il‑Kummissjoni, punt 89 iktar ’il fuq, EU:T:2009:50, punt 156).
133 Bi tweġiba għal mistoqsija bil-miktub tal-Qorti Ġenerali fil-Kawżi T‑515/13 u T‑719/13 (ara l-punt 71 iktar ’il fuq), il-Kummissjoni sostniet li l-approċċ użat fid-deċiżjoni kkontestata ma kienx ġdida. Il-ġurisprudenza segwietu f’diversi kawżi dwar vantaġġi fiskali rriżervati għall-impriżi li jagħmlu ċertu tip ta’ investiment. F’dan ir-rigward, il-Kummissjoni tagħmel riferiment għas-sentenza Spanja vs Il‑Kummissjoni, punt 132 iktar ’il fuq (EU:C:2004:438), kif ukoll għas-sentenza tas-6 ta’ Marzu 2002, Diputación Foral de Álava et vs Il‑Kummissjoni (T‑92/00 u T‑103/00, Ġabra, EU:T:2002:61).
134 Bi tweġiba għal din l-istess mistoqsija bil-miktub tal-Qorti Ġenerali (ara l-punt 71 iktar ’il fuq), il-Kummissjoni tiddikjara li, fil-kuntest taż-żewġ kawżi, ma jidhriliex li l-interpretazzjoni tal-kriterju ta’ selettività fis-sentenzi Autogrill España vs Il‑Kummissjoni, punt 71 iktar ’il fuq (EU:T:2014:939), u Banco Santander u Santusa vs Il‑Kummissjoni, punt 71 iktar ’il fuq (EU:T:2014:938), huwa konformi mal-Artikolu 107(1) TFUE, kif interpretat mill-ġurisprudenza, u dan wassalha sabiex tippreżenta appell minn dawn is-sentenzi (Kawżi C‑20/15 P u C‑21/15 P) quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja.
135 F’kull każ, il-Kummissjoni osservat li, anki jekk l-interpretazzjoni tal-Qorti Ġenerali fis-sentenzi Autogrill España vs Il‑Kummissjoni, punt 71 iktar ’il fuq (EU:T:2014:939), u Banco Santander u Santusa vs Il‑Kummissjoni, punt 71 iktar ’il fuq (EU:T:2014:938), tkun applikabbli f’dan il-każ, il-kriterju ta’ selettività huwa ssodisfatt minħabba, b’mod partikolari, l-eżistenza ta’ sistema ta’ awtorizzazzjoni li tinvolvi elementi diskrezzjonali.
136 Il-Kummissjoni tqis, bil-kontra ta’ dak li jsostnu r-Renju ta’ Spanja, Lico u PYMAR, li l-kriterji li għandhom jiġu ssodisfatt sabiex tinkiseb l-awtorizzazzjoni prevista fl-Artikolu 115(11) tat-TRLIS la huma oġġettivi u lanqas ma huma inerenti għas-sistema fiskali, kif tirrikjedi l-ġurisprudenza, u dan juri l-eżistenza ta’ setgħa diskrezzjonali.
137 Bi tweġiba għall-argument ta’ Lico u ta’ PYMAR li jgħid li s-setgħa diskrezzjonali tirrigwarda biss l-assi, u mhux l-investituri, il-Kummissjoni sostniet, fil-kontroreplika fil-Kawża T‑719/13, li l-importanti kien li, permezz tal-awtorizzazzjoni diskrezzjonali, il-benefiċċju tal-għajnuna kien ingħata biss lill-grupp speċifiku ta’ operaturi, jiġifieri dawk li kienu rċevew l-awtorizzazzjoni. Matul is-seduti fil-Kawżi T‑515/13 u T‑719/13, il-Kummissjoni enfasizzat ukoll li huwa biżżejjed li tiġi kkonstatata l-eżistenza ta’ setgħa diskrezzjonali fil-proċedura ta’ awtorizzazzjoni sabiex ikun hemm selettività de jure. Fl-istess kontroreplika hija sostniet ukoll li l-Artikolu 48(4) tat-TRLIS kien jipprevedi rekwiżiti speċifiċi applikabbli għall-investituri fil-kuntest ta’ din l-awtorizzazzjoni. B’mod partikolari, il-benefiċċju tad-deprezzament antiċipat huwa suġġett għar-rekwiżit lil-membri tar-RIE jżommu s-sehem tagħhom f’dan tal-aħħar sat-tmiem tal-kuntratt ta’ lokazzjoni.
138 Fid-dawl tal-argumenti tal-partijiet, għandu l-ewwel nett jiġi ddeterminat jekk il-vantaġġ rċevut mill-investituri li pparteċipaw fl-operazzjonijiet SSTL huwiex selettiv, għaliex kienu biss l-impriżi li kienu jwettqu dan it-tip partikolari ta’ investiment permezz ta’ RIE li kienu jibbenefikaw minnu. Fil-każ ta’ risposta negattiva jkun meħtieġ li jiġi eżaminat, it-tieni nett, jekk l-eżistenza ta’ proċedura ta’ awtorizzazzjoni li allegatament tinvolvi elementi diskrezzjonali kinitx twassal, f’kull każ, għal tali selettività.
– Vantaġġ marbut ma ċertu tip ta’ investiment
139 Għandu jitfakkar li, fis-sentenzi Autogrill España vs Il‑Kummissjoni, punt 71 iktar ’il fuq (EU:T:2014:939), u Banco Santander u Santusa vs Il‑Kummissjoni, punt 71 iktar ’il fuq (EU:T:2014:938), invokati mir-Renju ta’ Spanja, minn Lico u minn PYMAR insostenn tal-argumenti tagħhom, il-miżura kkontestata kienet skema fiskali li kienet tapplika għal kull operatur taxxabbli fi Spanja li kien iwettaq ċertu tip ta’ investiment, jiġifieri l-ksib ta’ sehem ta’ mill-inqas 5 % f’kumpanniji barranin, li jinżamm għal perjodu mhux interrott ta’ mill-inqas sena.
140 F’dawn is-sentenzi, il-Qorti Ġenerali qieset li l-eżistenza ta’ deroga jew ta’ eċċezzjoni għall-kuntest ta’ riferiment identifikat mill-Kummissjoni ma tippermettix, fiha nfisha, li jiġi stabbilit li l-miżura kontenzjuża kienet tiffavorixxi “ċerti impriżi jew ċerti produtturi” fis-sens tal-Artikolu 107 TFUE, jekk din il-miżura kienet aċċessibbli, a priori, għal kull impriża (sentenzi Autogrill España vs Il‑Kummissjoni, punt 71 iktar ’il fuq, EU:T:2014:939, punt 52, u Banco Santander u Santusa vs Il‑Kummissjoni, punt 71 iktar ’il fuq, EU:T:2014:938, punt 56).
141 F’dan il-każ, il-benefiċċji fiskali tal-SSTL huma rriżervati għall-investituri li jiksbu sehem f’RIE stabbiliti għall-finanzjament ta’ bastimenti ta’ tbaħħir fil-kuntest tal-SSTL. Madankollu l-Kummissjoni ma tikkontestax li din il-possibbiltà kienet disponibbli għal kull impriża suġġetta għat-taxxa fi Spanja taħt l-istess kundizzjonijiet, mingħajr ma l-liġi ma timponi ammont minimu neċessarju għall-ksib ta’ tali sehem. Il-Kummissjoni ammettiet ukoll, fil-premessi 126 u 172 tad-deċiżjoni kkontestata, li l-investituri kienu joffru oġġetti u servizzi f’varjetà wiesgħa ta’ swieq, u li kienu joperaw fis-setturi kollha tal-ekonomija.
142 Minn dan isegwi li, bħal fil-kawżi eżaminati mill-Qorti Ġenerali fis-sentenzi Autogrill España vs Il‑Kummissjoni, punt 71 iktar ’il fuq (EU:T:2014:939), u Banco Santander u Santusa vs Il‑Kummissjoni, punt 71 iktar ’il fuq (EU:T:2014:938), kull operatur seta’ jibbenefika mill-vantaġġi fiskali inkwistjoni billi jwettaq ċertu tip ta’ tranżazzjoni disponibbli, taħt l-istess kundizzjonijiet, għal kull impriża mingħajr distinzjoni.
143 Bħal f’dawk il-kawżi, il-fatt li l-vantaġġi inkwistjoni jingħataw minħabba investiment f’ass speċifiku bl-esklużjoni ta’ assi oħra jew ta’ tipi oħra ta’ investimenti ma jagħmilhomx selettivi fir-rigward tal-investituri sa fejn l-operazzjoni hija disponibbli għal kull impriża (ara, f’dan is-sens, is-sentenzi Autogrill España vs Il‑Kummissjoni, punt 71 iktar ’il fuq, EU:T:2014:939, punti 59 sa 61, u Banco Santander u Santusa vs Il‑Kummissjoni, punt 71 iktar ’il fuq, EU:T:2014:938, punti 63 sa 65).
144 Għalhekk, l-argument tal-Kummissjoni li jgħid li l-miżura kkontestata hija selettiva fir-rigward tal-investituri, peress li huma biss impriżi li jwettqu ċertu tip ta’ investiment permezz ta’ RIE li jistgħu jibbenefikaw minnha, għandu jiġi miċħud.
145 Minkejja li s-sentenzi Autogrill España vs Il‑Kummissjoni, punt 71 iktar ’il fuq (EU:T:2014:939), u Banco Santander u Santusa vs Il‑Kummissjoni, punt 71 iktar ’il fuq (EU:T:2014:938), huma ċertament taħt appell (Kawżi C‑20/15 P u C‑21/15 P). Madankollu, il-Qorti Ġenerali tqis li hija tista’ tiddeċiedi fil-kuntest tal-preżenti kawżi abbażi tal-ġurisprudenza eżistenti, kif mitlub mill-partijiet (ara l-punt 73 iktar ’il fuq).
146 Fil-fatt, l-Qorti tal-Ġustizzja diġà ddeċidiet li tnaqqis fiskali li minnu jibbenefikaw il-persuni taxxabbli minħabba ċertu tip ta’ investiment – f’dan il-każ il-ksib ta’ sehem f’kumpanniji b’kapital azzjonarju li għandhom is-sede u l-amministrazzjoni tagħhom fil-Lander Federali l-ġodda u f’Berlin tal-punent u li ma jimpjegawx iktar minn 250 impjegat – jagħti lil dawn il-persuni taxxabbli vantaġġ li, bħala miżura ġenerali applikabbli mingħajr distinzjoni għall-operaturi ekonomiċi kollha, ma kienx jikkostitwixxi għajnuna mill-Istat fis-sens tal-Artikolu 107(1) TFUE (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tad-19 ta’ Settembru 2000, Il-Ġermanja vs Il‑Kummissjoni, C‑156/98, Ġabra, EU:C:2000:467, punt 22). Fuq dan il-punt, l-Qorti tal-Ġustizzja sempliċement ikkonfermat il-konstatazzjoni tal-Kummissjoni fid-deċiżjoni kontenzjuża li tgħid li t-tnaqqis fiskali inkwistjoni kien jikkostitwixxi miżura ġenerali li ma tinvolvi l-ebda element ta’ għajnuna favur persuni suġġetti għat-taxxa. Min-naħa l-oħra, f’dik il-kawża kemm il-Qorti tal-Ġustizzja kif ukoll il-Kummissjoni qiesu li l-miżura inkwistjoni kienet intiża li tbiddel l-aġir tal-investituri sabiex jiżdiedu l-fondi tal-impriżi tal-Lander il-ġodda u ta’ Berlin tal-punent u li għalhekk kienet tagħti lil dawn tal-aħħar vantaġġ selettiv fis-sens tal-Artikolu 107(1) TFUE (sentenza Il-Ġermanja vs Il‑Kummissjoni, iċċitata iktar ’il fuq, EU:C:2000:467, punt 23).
147 Fis-sentenza Associazione italiana del risparmio gestito u Fineco Asset Management vs Il‑Kummissjoni, punt 89 iktar ’il fuq (EU:T:2009:50), il-Qorti Ġenerali eżaminat, fid-dawl tar-regoli applikabbli fil-qasam ta’ għajnuna mill-Istat, ċerti inċentivi fiskali mogħtija fl-Italja favur impriżi ta’ investiment kollettiv f’titoli trasferibbli (UCITS) speċjalizzati fl-investiment f’azzjonijiet ta’ kumpanniji b’kapital żgħir jew medju. Fid-deċiżjoni kontenzjuża, il-Kummissjoni kkonstatat li t-tnaqqis tat-taxxa inkwistjoni kien ta’ benefiċċju direttament għal dawk li jissottoskrivu ishma f’dawn l-UCITS. Madankollu, il-Kummissjoni qieset li dan it-tnaqqis tat-taxxa mogħti lis-sottoskriventi ma kienx selettiv, sa fejn din kienet miżura ġenerali applikabbli għal kull investitur. Min-naħa l-oħra, il-Kummissjoni qieset li l-inċentivi fiskali inkwistjoni kienu jagħtu vantaġġ selettiv indirett lill-UCITS jew, jekk ikun il-każ, lill-kumpanniji ta’ amministrazzjoni tagħhom, peress li t-tnaqqis tat-taxxa fuq l-investimenti f’dawn l-UCITS kien jinkoraġġixxi lis-sottoskriventi jiksbu ishma f’dawn l-istrutturi. Il-Kummissjoni qieset ukoll li l-miżura inkwistjoni kienet tagħti vantaġġ selettiv indirett lill-kumpanniji b’kapital żgħir jew medju li l-azzjonijiet tagħhom kienu miżmuma mill-UCITS, fil-forma ta’ żieda fit-talba għall-azzjonijiet tagħhom u ta’ żieda fil-likwidità tagħhom, marbuta mal-attrattività ikbar tal-investiment. L-eżistenza ta’ vantaġġ selettiv indirett favur dawn it-tliet kategoriji ta’ atturi ġiet ikkonfermata mill-Qorti Ġenerali fis-sentenza tagħha Associazione italiana del risparmio gestito u Fineco Asset Management vs Il‑Kummissjoni, punt 89 iktar ’il fuq (EU:T:2009:50). Minn dan isegwi li, f’dik il-kawża, l-istess bħal fil-kawża Il-Ġermanja vs Il‑Kummissjoni, punt 146 iktar ’il fuq (EU:C:2000:467, punti 22 u 23), ma ġiex deċiż li kien hemm selettività fir-rigward tal-investituri, minkejja li kienu jibbenefikaw minn tnaqqis tat-taxxa.
148 Minn dan jirriżulta li, meta vantaġġ ikun mogħti, taħt l-istess kundizzjonijiet, lil kull impriża minħabba t-twettiq ta’ ċertu tip ta’ investiment aċċessibbli għal kull operatur, dan huwa ta’ natura ġenerali fir-rigward ta’ dawn l-operaturi u ma jikkostitwixxix għajnuna mill-Istat favur dawn tal-aħħar.
149 Barra minn hekk, għandu jiġi osservat li, fis-sentenza tagħha tat-22 ta’ Frar 2006, Le Levant 001 et vs Il‑Kummissjoni (T‑34/02, Ġabra, EU:T:2006:59), il-Qorti Ġenerali diġà kellha l-possibbiltà li tiddeċiedi dwar deċiżjoni tal-Kummissjoni fir-rigward tat-tnaqqis fiskali mogħti lil investituri li kienu jipparteċipaw f’operazzjoni ta’ finanzjament, stabbilita minn bank, għax-xiri u t-tħaddim ta’ bastiment minn kumpannija tat-tbaħħir. Fil-kuntest ta’ din l-operazzjoni, l-investituri kienu jgħaddu l-parti l-kbira tal-vantaġġ lill-kumpannija tat-tbaħħir, li kienet tixtri l-bastiment fi tmiem l-operazzjoni. Fid-deċiżjoni kontenzjuża, il-Kummissjoni ddikjarat l-għajnuna inkompatibbli u ordnat l-irkupru tagħha biss mingħand l-investituri, peress li l-vantaġġ kien għadu ma ngħaddiex lill-kumpannija tat-tbaħħir. Fis-sentenza tagħha, il-Qorti Ġenerali kkonstatat li d-deċiżjoni kontenzjuża ma kinitx teżamina kif kienu ssodisfatti r-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 107(1) TFUE f’dan il-każ. F’dak li jirrigwarda, b’mod iktar partikolari, ir-rekwiżit marbut mal-identifikazzjoni ta’ vantaġġ li jiffavorixxi ċerti impriżi jew produzzjonijiet, il-Qorti Ġenerali osservat li mid-deċiżjoni kontenzjuża kien jirriżulta li, għalkemm il-benefiċjarji diretti tal-għajnuna kienu l-investituri privati, l-effetti tal-għajnuna fuq il-kompetizzjoni kienu marbuta mal-fatt li l-kumpannija tat-tbaħħir tkun tista’ tuża l-bastiment taħt kundizzjonijiet favorevoli. Il-Qorti Ġenerali ddeċidiet li, peress li ma eżaminatx b’liema mod il-fatt li l-investituri privati kienu benefiċjarji ta’ vantaġġ fiskali kien jikkostitwixxi vantaġġ kompetittiv fis-sens tal-Artikolu 107(1) TFUE, meta l-imsemmi vantaġġ kompetittiv kien attribwit lill-kumpannija tat-tbaħħir, id-deċiżjoni kkontestata ma kinitx tippermetti li wieħed jifhem għal-liema raġunijiet l-investituri privati kienu avvantaġġati mill-għajnuna inkwistjoni (ara, f’dan is-sens, is-sentenza Le Levant 001 et vs Il‑Kummissjoni, iċċitata iktar ’il fuq, EU:T:2006:59, punti 113 u 118 sa 120). Dik is-sentenza għalhekk tikkonferma li, f’ċerti ċirkustanzi li jqarrbu dawk tal-kawża preżenti, il-fatt li persuna tibbenefika minn vantaġġ fiskali marbut ma investiment ma jimplikax neċessarjament li din il-persuna tibbenefika minn vantaġġ kompetittiv fis-sens tal-Artikolu 107(1) TFUE.
150 Il-ġurisprudenza invokata mill-Kummissjoni fil-kuntest tal-kawżi T‑515/13 u T‑719/13 ma tippermettix li jitqies li vantaġġ mogħti, taħt l-istess kundizzjonijiet, lil kull impriża li twettaq ċertu tip ta’ investiment aċċessibbli għal kull operatur huwa selettiv.
151 Fl-ewwel lok, fir-rigward tas-sentenza Spanja vs Il‑Kummissjoni, punt 132 iktar ’il fuq (EU:C:2004:438, punt 120), għalkemm huwa minnu li fiha l-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet li tnaqqis fiskali marbut mat-twettiq ta’ ċerti investimenti kien ta’ natura selettiva. Madankollu, kif enfasizzat il-Qorti Ġenerali fis-sentenzi Autogrill España vs Il‑Kummissjoni, punt 71 iktar ’il fuq (EU:T:2014:939, punti 79 u 82), u Banco Santander u Santusa vs Il‑Kummissjoni, punt 71 iktar ’il fuq (EU:T:2014:938, punti 83 u 86), din il-miżura kienet tiġi applikata biss fir-rigward ta’ impriżi li jwettqu attivitajiet ta’ esportazzjoni, bl-esklużjoni ta’ impriżi oħra. Issa, fil-kawżi preżenti, il-vantaġġi inkwistjoni kienu disponibbli għal kull impriża.
152 Fit-tieni lok, fir-rigward tas-sentenza L-Italja vs Il‑Kummissjoni, punt 132 iktar ’il fuq (EU:C:2005:768, punti 97 u 98), il-leġiżlazzjoni fiskali eżaminata kienet ukoll ta’ benefiċċju biss għall-impriżi tas-settur bankarju u ma kinux disponibbli għal impriżi li joperaw f’setturi oħra, b’kuntrast mas-sitwazzjoni fil-kawża preżenti.
153 Fit-tielet lok, fir-rigward tas-sentenza Associazione italiana del risparmio gestito u Fineco Asset Management vs Il‑Kummissjoni, punt 89 iktar ’il fuq (EU:T:2009:50, punt 156), l-eżistenza ta’ vantaġġ fis-sens tal-Artikolu 107(1) TFUE kien ġie identifikat biss, b’mod indirett, fir-rigward tal-UCITS inkwistjoni, tal-kumpanniji ta’ amministrazzjoni tagħhom, jekk ikun il-każ, u tal-impriżi li fihom l-UCITS kellhom azzjonijiet u mhux fir-rigward tal-investituri li, skont il-Kummissjoni, kienu jibbenefikaw mit-tnaqqis tat-taxxa (ara l-punt 147 iktar ’il fuq). Issa, fid-deċiżjoni kkontestata, b’mod partikolari fil-premessa 163 tagħha, il-Kummissjoni ma semmietx l-eżistenza ta’ vantaġġ indirett favur ir-RIE li jirriżulta mill-vantaġġi fiskali mogħtija lill-investituri li jiksbu ishma f’dawn ir-RIE.
154 Fir-raba’ lok, fir-rigward tas-sentenza Diputación Foral de Álava et vs Il‑Kummissjoni, punt 132 iktar ’il fuq (EU:T:2002:61), għandu jitfakkar li f’dik is-sentenza l-Qorti Ġenerali eżaminat is-selettività ta’ żewġ miżuri fiskali. L-ewwel miżura kienet kreditu tat-taxxa li kien japplika għal investimenti fir-reġjun ta’ Álava li kellhom ċerti karatteristiċi, b’mod partikolari, ammont minimu ta’ 2.5 biljun peżeta Spanjola (ESP), fatt li kien de facto jirriżerva l-vantaġġ fiskali għall-impriżi li jkollhom riżorsi finanzjarji kunsiderevoli, bl-esklużjoni ta’ impriżi oħra. It-tieni miżura kienet tnaqqis tal-bażi taxxabbli li kien japplika biss għall-impriżi ġodda stabbiliti fir-reġjun ta’ Álava li kienu jissodisfaw ċerti kriterji relatati, b’mod partikolari, ma investiment minimu u għall-ħolqien ta’ ċertu numru ta’ postijiet tax-xogħol. Iż-żewġ miżuri inkwistjoni għalhekk ma kinux jagħtu vantaġġ lil kull operatur li jwettaq ċerti operazzjonijiet ta’ investiment fir-reġjun ta’ Álava, iżda l-benefiċċju tagħhom kien irriżervat għal ċerti impriżi, bl-esklużjoni ta’ impriżi oħra. Issa, f’dan il-każ, huwa paċifiku li l-possibbiltà ta’ investiment f’RIE kienet disponibbli, taħt l-istess kundizzjonijiet, għal kull impriża, mingħajr ma l-liġi ma timponi ammont minimu neċessarju għall-ksib ta’ tali sehem.
155 Minn dan isegwi li l-vantaġġ rċevut mill-investituri li pparteċipaw fl-operazzjonijiet SSTL ma jistax jitqies li huwa selettiv minħabba li kienu jibbenefikaw minnhom biss l-impriżi li jwettqu dan it-tip partikolari ta’ investiment permezz ta’ RIE.
156 Kif ġie indikat fil-punt 138 iktar ’il fuq, issa għandu għalhekk jiġi eżaminat jekk l-eżistenza ta’ proċedura ta’ awtorizzazzjoni li kienet allegatament tinvolvi elementi diskrezzjonali setgħetx twassal, f’kull każ, sabiex dan il-vantaġġ jingħata natura selettiva.
– Selettività li tirriżulta minn allegata setgħa diskrezzjonali tad-dipartiment tat-taxxa
157 Il-Kummissjoni osservat li, f’kull każ, setgħet tiġi kkonstatata selettività f’dan il-każ minħabba l-eżistenza ta’ sistema ta’ awtorizzazzjoni li tinvolvi elementi diskrezzjonali, li ma kinitx teżisti fil-kawżi eżaminati mill-Qorti Ġenerali fis-sentenzi Autogrill España vs Il‑Kummissjoni, punt 71 iktar ’il fuq (EU:T:2014:939), u Banco Santander u Santusa vs Il‑Kummissjoni, punt 71 iktar ’il fuq (EU:T:2014:938). Skont il-ġurisprudenza, meta l-korp li jagħti vantaġġi finanzjarji jkollu setgħa diskrezzjonali li tippermettilhu jiddetermina l-benefiċjarji jew il-kundizzjonijiet tal-miżura mogħtija, din ma tistax titqies li hija ta’ natura ġenerali (ara, f’dan is-sens, is-sentenzi tad-29 ta’ Ġunju 1999, DM Trasport, C‑256/97, Ġabra, EU:C:1999:332, punt 27 u l-ġurisprudenza ċċitata, u tat-18 ta’ Lulju 2013, P, C‑6/12, Ġabra, EU:C:2013:525, punt 25).
158 F’dan ir-rigward, għandu jiġi kkonstatat li, minkejja l-eżistenza ta’ sistema ta’ awtorizzazzjoni li kienet allegatament tinvolvi elementi diskrezzjonali, il-vantaġġi inkwistjoni kienu baqgħu disponibbli taħt l-istess kundizzjonijiet, għal kull investitur li kien jiddeċiedi li jipparteċipa fl-operazzjonijiet SSTL maħsuba biex jiffinanzjaw bastimenti ta’ tbaħħir permezz tax-xiri ta’ ishma f’RIE stabbiliti mill-banek.
159 Fil-fatt, kif ġie osservat mir-Renju ta’ Spanja, minn Lico u minn PYMAR, mill-premessa 133 tad-deċiżjoni kkontestata jirriżulta li l-kundizzjonijiet ta’ awtorizzazzjoni previsti fl-Artikolu 115(11) tat-TRLIS, kif speċifikati bl-Artikolu 49 tar-RIS – li l-Kummissjoni tqis li huma vagi u jeħtieġu interpretazzjoni mill-awtorità li tagħtihom setgħa diskrezzjonali (ara l-punt 40 iktar ’il fuq) – jirrigwardaw, de jure, biss il-karatteristiċi tal-assi li setgħu jiġu ddeprezzati b’mod antiċipat. Il-Kummissjoni osservat, fil-premessa 134 tad-deċiżjoni kkontestata, li l-eżerċizzju tas-setgħa diskrezzjonali f’dan il-każ wassal sabiex id-dipartiment tat-taxxa jaċċetta biss id-deprezzament antiċipat fir-rigward ta’ kategorija partikolari ta’ assi, jiġifieri bastimenti ta’ tbaħħir li kienu għaddew mis-sistema regolari tat-taxxa fuq il-kumpanniji għall-iskema ta’ taxxa skont it-tunnellaġġ (ara l-punt 40 iktar ’il fuq). Mill-premessi 66, 116, 134 u 156 tad-deċiżjoni kkontestata essenzjalment jirriżulta wkoll li l-vantaġġi inkwistjoni ma ġew miċħuda lill ebda “operazzjoni abbażi tal-SSTL”.
160 Minn dan isegwi li s-setgħa diskrezzjonali tad-dipartiment tat-taxxa, jekk tista’ tiġi stabbilita, wasslet biss sabiex, de jure u de facto, tiġi ddefinita t-tip ta’ operazzjoni li tista’ tibbenefika mill-vantaġġi fiskali inkwistjoni, jiġifieri l-operazzjonijiet SSTL maħsuba biex jiffinanzjaw bastimenti ta’ tbaħħir, bl-esklużjoni ta’ oġġetti oħra. Xorta jibqa’ l-fatt li l-possibbiltà ta’ parteċipazzjoni f’dawn l-operazzjonijiet kienet disponibbli, mingħajr ebda restrizzjoni, indiskriminatament għal kull impriża. F’dawn iċ-ċirkustanzi, il-vantaġġ li minnu bbenefikaw dawn tal-aħħar ma setgħax jitqies li kien selettiv abbażi ta’ allegata setgħa diskrezzjonali tad-dipartiment tat-taxxa, b’mod konformi mal-ġurisprudenza mfakkra fil-punti 140, 146 u 147 iktar ’il fuq.
161 Il-fatt, enfasizzat mill-Kummissjoni matul is-seduti fiż-żewġ kawżi, li l-Artikolu 48(4) tat-TRLIS jimponi li sabiex jibbenefikaw mid-deprezzament antiċipat il-membri tar-RIE għandhom iżommu s-sehem tagħhom f’dan tal-aħħar sat-tmiem tal-kuntratt ta’ lokazzjoni ma jikkonfutax din il-konstatazzjoni. Din hija, fil-fatt, kundizzjoni ta’ applikazzjoni tal-vantaġġ li minnu setgħet tibbenefika kull impriża attiva f’kull settur tal-ekonomija. F’dan ir-rigward għandu jiġi osservat li l-benefiċċju tal-miżuri fiskali inkwistjoni fil-kawżi li taw lok għas-sentenzi Autogrill España vs Il‑Kummissjoni, punt 71 iktar ’il fuq (EU:T:2014:939), u Banco Santander u Santusa vs Il‑Kummissjoni, punt 71 iktar ’il fuq (EU:T:2014:938), kienet ukoll suġġetta għall-kundizzjoni taż-żamma tal-ishma għal ċertu perijodu (ara l-punt 139 iktar ’il fuq).
162 Barra minn hekk, huwa importanti li jiġi osservat li l-eżistenza tal-Artikolu 48(4) tat-TRLIS ma pprekludietx li investituri jixtru ishma fi ħdan RIE wara l-għoti tal-awtorizzazzjonijiet mid-dipartiment tat-taxxa. Tali konstatazzjoni, magħmula mir-Renju ta’ Spanja, minn Lico u minn PYMAR waqt is-seduti fiż-żewġ kawżi, tikkonferma li l-aċċess għall-vantaġġi inkwistjoni baqa disponibbli għal kull impriża li kienet tiddeċidi li tipparteċipa fl-operazzjonijiet SSTL, indipendentement mis-sistema ta’ awtorizzazzjoni li kienet allegatament tinvolvi elementi diskrezzjonali. Għalhekk, f’dan il-każ l-eżistenza ta’ din tal-aħħar ma tistax tagħti natura selettiva lill-vantaġġi li minnhom ibbenefikaw l-investituri.
163 Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet kollha esposti iktar ’il fuq (ara l-punti 130 sa 162 iktar ’il fuq), il-Kummissjoni kienet żbaljata meta kkonkludiet, fil-premessa 156 tad-deċiżjoni kkontestata, li l-SSTL kienet tagħti vantaġġ selettiv lill-investituri sa fejn l-awtorità tat-taxxa kienet tawtorizza biss, abbażi ta’ allegata setgħa diskrezzjonali, l-“operazzjonijiet SSTL maħsuba biex jiffinanzjaw bastimenti ta’ tbaħħir” li fihom huma kienu jipparteċipaw.
Vantaġġi marbuta mar-realizzazzjoni ta’ ċerti attivitajiet
164 Kif ġie mfakkar fil-punti 123 u 124 iktar ’il fuq, l-analiżi globali tas-selettività magħmula mill-Kummissjoni fid-deċiżjoni kkontestata hija wkoll imsejsa fuq il-konstatazzjoni li tgħid li l-SSTL jiffavorixxi “ċerti attivitajiet, jiġifieri, l-akkwist ta’ bastimenti tat-tbaħħir permezz ta’ kuntratti ta’ lokazzjoni, speċjalment fid-dawl tal-lokazzjoni tagħhom mingħajr ekwipaġġ u l-bejgħ mill-ġdid sussegwenti tagħhom” (premessa 157 tad-deċiżjoni kkontestata). Dawn l-attivitajiet jikkorrispondu għal dawk li, skont id-deċiżjoni kkontestata, huma eżerċitati mir-RIE stabbiliti għall-finijiet tal-SSTL u jibbenefikaw mill-applikazzjoni tal-Miżuri 2, 4 u 5. Skont l-analiżi individwali magħmula fil-premessi 132 sa 139 u 141 sa 154 tad-deċiżjoni kkontestata, kull waħda minn dawn il-miżuri tagħti, de jure u de facto, vantaġġ selettiv lill-impriżi li jeżerċitaw dawn l-attivitajiet (ara l-punti 40, 42 u 43 iktar ’il fuq).
165 Fl-osservazzjonijiet bil-miktub tagħhom, ir-Renju ta’ Spanja, Lico u PYMAR jsostnu li l-investituri kienu jaġixxu fis-setturi kollha tal-ekonomija u kellhom ishma purament finanzjarji fi ħdan ir-RIE, peress li l-għan tagħhom kien li jiksbu vantaġġ fiskali. Skont ir-Renju ta’ Spanja, il-parteċipanti (jew l-azzjonisti) ta’ impriża ma għandhom l-ebda attività “fis-suq”. Matul is-seduta fil-Kawża T‑515/13, ir-Renju ta’ Spanja speċifika li dan l-argument kien intiż sabiex jiġi kkonstatat li l-membri tar-RIE kienu jaġixxu bħala sempliċi investituri fil-kuntest tar-RIE, hekk kif ammettiet il-Kummissjoni fid-deċiżjoni kkontestata. Matul is-seduta r-Renju ta’ Spanja sostna wkoll li, fid-deċiżjoni kkontestata, il-Kummissjoni ma kinitx attribwiet lill-investituri l-attivitajiet ta’ lokazzjoni mingħajr ekwipaġġ, ta’ xiri u ta’ bejgħ ta’ bastimenti. Fir-rikors tagħhom fil-Kawża T‑719/13, Lico u PYMAR josservaw li l-investituri ma setgħux jitqiesu li huma atturi fis-settur identifikat mill-Kummissjoni fil-premessi 156 u 157 tad-deċiżjoni kkontestata. Matul is-seduta, Lico u PYMAR ikkontestaw l-argument li jgħid li l-membri tar-RIE kienu jeżerċitaw l-attivitajiet konkreti u speċifiċi ta’ dawn tal-aħħar, daqslikieku kienu jiffurmaw impriża waħda.
166 Fir-risposti ppreżentati fiż-żewġ kawżi, il-Kummissjoni osservat fil-qosor li l-investituri kienu jwettqu, permezz tar-RIE, l-attivitajiet eżerċitati minn dawn tal-aħħar. F’dan il-kuntest, huwa diffiċli li wieħed jifhem l-argument tar-Renju ta’ Spanja li jgħid li l-azzjonisti ma jeżerċitaw ebda attività fis-suq. Fir-rigward tal-varjetà tas-setturi li fihom joperaw l-investituri, fil-Kawża T‑719/13 il-Kummissjoni tispeċifika li d-deċiżjoni kkontestata fl-ebda mument ma torbot in-natura selettiva tal-miżura ma xi settur ta’ attività tal-investituri.
167 Fil-kuntest tat-tweġiba tagħha għal mistoqsija bil-miktub tal-Qorti Ġenerali magħmula fiż-żewġ kawżi (ara l-punt 71 iktar ’il fuq), il-Kummissjoni żviluppat iktar l-argument tagħha li jgħid li l-investituri kienu jwettqu, permezz tar-RIE, l-attivitajiet eżerċitati minn dawn tal-aħħar. Fl-opinjoni tagħha, b’kuntrast mal-kawżi eżaminati mill-Qorti Ġenerali fis-sentenzi Autogrill España vs Il‑Kummissjoni, punt 71 iktar ’il fuq (EU:T:2014:939), u Banco Santander u Santusa vs Il‑Kummissjoni, punt 71 iktar ’il fuq (EU:T:2014:938), il-vantaġġi li jirriżultaw mill-SSTL ma ngħatawx lill-investituri għar-realizzazzjoni ta’ sempliċi operazzjonijiet ta’ investiment, iżda għall-eżerċizzju ta’ ċerti attivitajiet ekonomiċi permezz tar-RIE, jiġifieri x-xiri, il-bejgħ u l-lokazzjoni mingħajr ekwipaġġ ta’ bastimenti. F’dan il-kuntest, il-Kummissjoni sostniet li, minħabba t-trasparenza fiskali tar-RIE, dawn tal-aħħar u l-membri tagħhom jistgħu jitqiesu li huma ż-żewġ naħat tal-istess medalja, jew, fil-kuntest tal-Artikolu 107(1) TFUE, tal-istess impriża.
168 Meta, matul is-seduta fil-Kawża T‑515/13, il-Qorti Ġenerali saqsiet lill-Kummissjoni dwar il-possibbiltà ta’ kontradizzjoni bejn l-argument espost fil-punt 167 iktar ’il fuq u l-motivazzjoni tad-deċiżjoni kkontestata, b’mod partikolari l-premessa 28 tagħha (ara l-punt 12 iktar ’il fuq), il-Kummissjoni osservat li din il-premessa, li tikklassifika lill-membri tar-RIE bħala “investituri”, hija sempliċement spjegazzjoni terminoloġika li ma tikkontradixxix l-argument li jgħid li r-RIE u l-membri tagħhom jifformaw unità ekonomika. Meta, matul is-seduta fil-Kawża T‑719/13, il-Qorti Ġenerali saqsiet mill-ġdid lill-Kummissjoni dwar il-motivazzjoni tad-deċiżjoni kkontestata dwar din il-kwistjoni, din tal-aħħar indikat li, anki jekk l-argument tagħha li jgħid li r-RIE u l-investituri tagħhom jikkostitwixxu, flimkien, impriża waħda fis-sens tal-Artikolu 107(1) TFUE ma jinsabx espliċitament fid-deċiżjoni kkontestata, tali konstatazzjoni tirriżulta min-natura nnifisha tar-RIE. F’dan ir-rigward, il-Kummissjoni osservat li RIE kien entità fiskalment trasparenti, li l-membri tiegħu huma kompletament responsabbli għall-aġir u għad-debiti tiegħu, b’tali mod li l-attivitajiet eżerċitati mir-RIE huma imputabbli lill-membri tiegħu.
169 Għandu jitfakkar li, fil-kuntest tal-eżami tagħha, il-Qorti Ġenerali għandha tiddetermina jekk l-analiżi individwali li l-Kummissjoni għamlet tal-Miżuri 2, 4 u 5, li għalihom essenzjalment tagħmel riferiment il-premessa 157 tad-deċiżjoni kkontestata, tippermettix li jitqies li l-vantaġġi rċevuti mill-investituri, u mhux ir-RIE, kienu jissodisfaw ir-rekwiżit tas-selettività (ara punt 118 iktar ’il fuq).
170 Fil-kuntest ta’ din l-analiżi individwali, il-Kummissjoni qieset li l-Miżuri 2, 4 u 5 kienu ta’ benefiċċju, de jure u de facto, għal ċerti attivitajiet, jiġifieri x-xiri ta’ bastimenti permezz ta’ kuntratti ta’ lokazzjoni, il-lokazzjoni tagħhom mingħajr ekwipaġġ u l-bejgħ mill-ġdid sussegwenti tagħhom.
171 Huwa paċifiku bejn il-partijiet li dawn l-attivitajiet, li ssemmew ukoll fil-premessa 157 tad-deċiżjoni kkontestata, huma dawk eżerċitati mir-RIE stabbiliti għall-finijiet tal-SSTL. Għalhekk, li kieku l-Kummissjoni qieset li l-vantaġġi rċevuti mill-investituri kienu selettivi minħabba r-realizzazzjoni ta’ dawn l-attivitajiet, fid-deċiżjoni kkontestata hija kellha tippreċiża li l-attivitajiet tar-RIE kienu jikkorrispondu għal dawk tal-membri tagħhom jew, minn tal-inqas, li dawn setgħu jiġu attribwiti lilhom.
172 F’dan ir-rigward, għandu jiġi osservat li fid-deċiżjoni kkontestata l-konstatazzjoni li tgħid li l-investituri jeżerċitaw, permezz tar-RIE, l-attivitajiet ta’ dawn tal-aħħar saret biss darba waħda biss u b’mod mhux sostnut, fil-premessa 172. Fil-fatt, fil-kuntest tal-analiżi tal-kriterji relatati mar-riskju ta’ distorsjoni tal-kompetizzjoni u tal-kummerċ bejn l-Istati Membri, il-Kummissjoni ddikjarat li “permezz tal-operazzjonijiet li jibbenefikaw mill-[SSTL], [l-investituri kienu] joperaw permezz ta[r-RIE] fi swieq ta’ lokazzjoni mingħajr ekwipaġġ u tal-akkwist u l-bejgħ ta’ bastimenti tal-baħar, li huma miftuħa għall-kummerċ intra-UE” (ara l-punt 54 iktar ’il fuq).
173 Madankollu, fid-deċiżjoni kkontestata l-Kummissjoni fl-ebda mument ma spjegat kif l-attivitajiet tar-RIE stabbiliti għall-finijiet tal-SSTL setgħu jiġu attribwiti lill-membri tagħhom. B’mod partikolari, fil-kuntest tal-analiżi tas-selettività tal-miżuri individwali inkwistjoni, il-Kummissjoni llimitat ruħha li tiddeċiedi li dawn kienu jagħtu vantaġġ selettiv lir-RIE “u”/“jew” lill-investituri tagħhom (premessi 139 u 154 tad-deċiżjoni kkontestata), mingħajr ma pprovdiet ebda preċiżazzjoni addizzjonali. Fir-rigward tal-SSTL ikkunsidrata fl-assjem tagħha, il-Kummissjoni osservat li “l-vantaġġ [kien] favur [ir-RIE] u permezz tat-trasparenza, għall-investituri tagħha”. Tali preċiżazzjoni, madankollu, ma tippermettix li wieħed jifhem għaliex jista’ jitqies li l-membri tar-RIE stabbiliti għall-finijiet tal-SSTL kienu jeżerċitaw l-attivitajiet ekonomiċi ta’ dawn tal-aħħar daqslikieku kienu jiffurmaw impriża waħda. Barra minn hekk, meta l-Kummissjoni eżaminat, fil-premessa 126 tad-deċiżjoni kkontestata, jekk il-partijiet għall-SSTL humiex “impriżi” fis-sens tal-Artikolu 107(1) TFUE, hija ma pprovdiet ebda indikazzjoni li tippermetti li jitqies jew li tagħti l-wieħed x’jifhem li r-RIE stabbiliti għall-finijiet tal-SSTL u l-membri tagħhom kienu jifformaw, flimkien, entità waħda fis-sens ta’ din id-dispożizzjoni, b’tali mod li l-attivitajiet tar-RIE setgħu jiġu imputati lill-membri tagħhom.
174 Barra minn hekk, għandu jiġi osservat li d-dikjarazzjoni fil-premessa 172 tad-deċiżjoni kkontestata, li tgħid li l-investituri “joperaw permezz ta[r-RIE] fi swieq ta’ lokazzjoni mingħajr ekwipaġġ u tal-akkwist u l-bejgħ ta’ bastimenti tal-baħar” donnha tikkontradixxi premessi oħra tad-deċiżjoni kkontestata.
175 Fil-fatt, fil-premessa 28 tad-deċiżjoni kkontestata l-Kummissjoni osservat li, “[m]inħabba li l-membri tagħhom [kienu j]qisu li r-[RIE] li [kienu] jipparteċipaw f’operazzjonijiet [SSTL kienu] jikkostitwixxu veikolu ta’ investiment– aktar minn mod kif titwettaq attività konġunta — [l-imsemmija] Deċiżjoni [kienet] tirreferi għalihom bħala investituri”. Fil-premessa 27 tad-deċiżjoni kkontestata l-Kummissjoni osservat ukoll li “[r-RIE] Spanjoli għandhom personalità legali [ġuridika] differenti minn dik tal-membri tagħhom”. Fl-aħħar nett, il-Kummissjoni speċifikat li, b’mod ġenerali, l-investituri “ma [kienu] jeżerċitaw l-ebda attività ekonomika” [premessa 9(b) tad-deċiżjoni ta’ ftuħ, li għaliha tagħmel riferiment, essenzjalment, il-premessa 14 tad-deċiżjoni kkontestata].
176 F’dawn iċ-ċirkustanzi, għandu jiġi deċiż li l-konstatazzjoni tal-Kummissjoni, b’mod partikolari fil-premessa 157 tad-deċiżjoni kkontestata, li tgħid li l-SSTL “tiffavorixxi ċerti attivitajiet, jiġifieri, l-akkwist ta’ bastimenti tat-tbaħħir permezz ta’ kuntratti ta’ lokazzjoni, speċjalment fid-dawl tal-lokazzjoni tagħhom mingħajr ekwipaġġ u l-bejgħ mill-ġdid sussegwenti tagħhom”, tirrigwarda l-attivitajiet tar-RIE stabbiliti għall-finijiet tal-SSTL, iżda ma tikkonċernax l-attivitajiet industrijali jew ekonomiċi tal-membri tar-RIE, li jiksbu ishma f’dawn tal-aħħar inkwantu “investituri”. Għalhekk, il-Kummissjoni ma setgħetx tibbaża ruħha unikament fuq il-konstatazzjoni magħmula fil-premessa 157 tad-deċiżjoni kkontestata, u lanqas fuq l-analiżi tas-selettività individwali tal-Miżuri 2, 4 u 5 li għalihom essenzjalment tagħmel riferiment din il-premessa, sabiex tistabbilixxi s-selettività tal-vantaġġi rċevuti mill-investituri.
177 Jekk, hekk kif tissuġġerixxi l-Kummissjoni quddiem il-Qorti Ġenerali, din tal-ewwel kellha tiġi interpretata, minn qari tad-deċiżjoni kkontestata, bħala li tqis li l-investituri kienu jeżerċitaw, permezz tar-RIE, l-attivitajiet iċċitati fil-punt 176 iktar ’il fuq u li s-selettività tal-vantaġġi li huma kienu rċevew setgħet tiġi stabbilita fuq din il-bażi, fuq dan il-punt id-deċiżjoni kkontestata tkun ivvizzjata b’nuqqas ta’ motivazzjoni, jekk mhux saħansitra b’motivi kontradittorji. Peress li n-nuqqas ta’ motivazzjoni jirriżulta minn ksur tal-forom proċedurali sostanzjali fis-sens tal-Artikolu 263 TFUE, il-Qorti Ġenerali għandha tqajjem dan in-nuqqas ex officio, wara li tisma lill-partijiet fl-osservanza tal-prinċipju ta’ kontradittorju (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tat-2 ta’ Diċembru 2009, Il‑Kummissjoni vs L-Irlanda et, C‑89/08 P, Ġabra, EU:C:2009:742, punti 34 u 55).
Deċiżjoni fil-qasam tas-selettività
178 Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet esposti iktar ’il fuq (ara l-punti 115 sa 177 iktar ’il fuq), il-Kummissjoni kienet żbaljata meta fid-deċiżjoni kkontestata identifikat l-eżistenza ta’ vantaġġ selettiv u, għaldaqstant, ta’ għajnuna mill-Istat, favur ir-RIE u l-investituri.
179 Fir-rigward tar-RIE, huwa minnu li dawn ibbenefikaw mill-miżuri fiskali inkwistjoni. Madankollu, abbażi tal-prinċipju ta’ trasparenza fiskali, il-vantaġġi li jirriżultaw direttament minn dawn il-miżuri kienu ta’ benefiċċju biss għall-membri tagħhom (ara l-punti 115 sa 117 iktar ’il fuq). Barra minn hekk, fid-deċiżjoni kkontestata ma ssemmietx l-eżistenza ta’ vantaġġ indirett favur ir-RIE li jirriżulta mill-miżuri inkwistjoni (ara l-punt 153 iktar ’il fuq).
180 Fir-rigward tal-membri tar-RIE, li d-deċiżjoni kkontestata tikklassifika bħala “investituri”, il-vantaġġi ekonomiċi li bbenefikaw minnhom dawn il-membri kienu disponibbli, taħt l-istess kundizzjonijiet, għal kull operatur suġġett għat-taxxa fi Spanja mingħajr distinzjoni, u dan minkejja l-eżistenza ta’ sistema ta’ awtorizzazzjoni. Għalhekk il-Kummissjoni kienet żbaljata meta qieset li l-investituri kienu bbenefikaw minn vantaġġ selettiv fis-sens tal-Artikolu 107(1) TFUE minħabba l-parteċipazzjoni tagħhom f’ċertu tip ta’ operazzjoni avvantaġġuża (ara l-punti 130 sa 163 iktar ’il fuq). Anki l-attivitajiet imsemmija, b’mod partikolari fil-premessa 157 tad-deċiżjoni kkontestata, biex tiġi identifikata s-selettività tal-vantaġġi huma dawk eżerċitati mir-RIE u mhux mill-investituri, li huma l-uniċi operaturi kkonċernati mill-ordni ta’ rkupru imposta fl-Artikolu 4(1) tad-deċiżjoni kkontestata. Għalhekk, is-selettività tal-vantaġġi rċevuti mill-investituri lanqas ma setgħet tiġi stabbilita fuq din il-bażi. Anki jekk jitqies li d-deċiżjoni kkontestata tista’ tiġi interpretata fis-sens li l-investituri jeżerċitaw, permezz tar-RIE stabbiliti għall-finijiet tal-SSTL, l-attivitajiet speċifiċi ta’ dawn tal-aħħar, fuq dan il-punt id-deċiżjoni kkontestata tkun ivvizzjata b’nuqqas ta’ motivazzjoni, jekk mhux saħansitra b’motivi kontradittorji (ara l-punti 164 sa 177 iktar ’il fuq).
c) Fuq l-analiżi dwar ir-riskju ta’ distorsjoni tal-kompetizzjoni u ta’ effett fuq il-kummerċ bejn Stati Membri
181 Kif ġie indikat fil-punti 53 u 54 iktar ’il fuq, l-analiżi tal-Kummissjoni dwar ir-riskju ta’ distorsjoni tal-kompetizzjoni u ta’ effett fuq il-kummerċ bejn Stati Membri tinsab fil-premessi 171 sa 173 tad-deċiżjoni kkontestata. Wara li fakkret xi prinċipji ġurisprudenzjali (premessa 171 tad-deċiżjoni kkontestata), fil-premessa 172 tad-deċiżjoni kkontestata l-Kummissjoni osservat dan li ġej: “F’dan il-każ, l-investituri, jiġifieri l-membri ta[r-RIE], joperaw f’setturi differenti tal-ekonomija, b’mod partikolari, f’setturi miftuħa għall-kummerċ intra-UE. Barra minn hekk, permezz tal-operazzjonijiet li jibbenefikaw mill-[SSTL], joperaw permezz ta[r-RIE] fi swieq ta’ lokazzjoni mingħajr ekwipaġġ u tal-akkwist u l-bejgħ ta’ bastimenti tal-baħar, li huma miftuħa għall-kummerċ intra-UE. Il-vantaġġi miksuba mill-[SSTL] isaħħu l-pożizzjoni tagħhom fis-swieq rispettivi tagħhom, u b’hekk joħolqu distorsjoni jew jheddu li joħolqu distorsjoni tal-kompetizzjoni”. Il-Kummissjoni ddeċidiet, fil-premessa 173 tad-deċiżjoni kkontestata, li “l-vantaġġ ekonomiku li [kienu] jirċievu [r-RIE] u l-investituri tagħhom li [kienu] jibbenefikaw mill-miżuri inkwistjoni [seta’] jaffettwa l-kummerċ bejn l-Istati Membri u joħloq distorsjoni tal-kompetizzjoni fis-suq intern”.
182 Għandu jitfakkar li, Lico u PYMAR, fir-rikors, u r-Renju ta’ Spanja, fir-replika, essenzjalment ma jikkontestawx biss il-mertu tal-analiżi tal-Kummissjoni mfakkra fil-punt 181 iktar ’il fuq, iżda wkoll il-motivazzjoni tad-deċiżjoni kkontestata (ara l-punt 107 iktar ’il fuq). Għalhekk, hemm lok li jiġi miċħud l-argument tal-Kummissjoni, magħmul fil-kuntest tal-Kawża T‑719/13, li jgħid li l-kontestazzjoni, minn Lico u PYMAR, tal-motivazzjoni tad-deċiżjoni kkontestata f’dan ir-rigward hija tardiva.
183 F’kull każ, kif imfakkar fil-punt 177 iktar ’il fuq, nuqqas jew insuffiċjenza ta’ motivazzjoni jirriżulta minn ksur tal-forom proċedurali sostanzjali, fis-sens tal-Artikolu 263 TFUE, u tikkostitwixxi motiv ta’ ordni pubbliku li jista’, minn naħa, jiġi invokat mill-partijiet f’kull stadju tal-proċedura u, min-naħa l-oħra, jitqajjem ex officio mill-qorti tal-Unjoni fl-osservanza tal-prinċipju ta’ kontradittorju (ara, f’dan is-sens, is-sentenzi tal-20 ta’ Frar 1997, Il‑Kummissjoni vs Daffix, C‑166/95 P, Ġabra, EU:C:1997:73, punti 24 u 25; Il‑Kummissjoni vs L‑Irlanda et, punt 177 iktar ’il fuq, EU:C:2009:742, punti 34 u 55, u tat-8 ta’ Lulju 2004, Mannesmannröhren‑Werke vs Il‑Kummissjoni, T‑44/00, Ġabra, EU:T:2004:218, punt 210 u l-ġurisprudenza ċċitata).
184 F’dan il-każ, bi tweġiba għal mistoqsija bil-miktub tal-Qorti Ġenerali fil-Kawża T‑515/13 (ara l-punt 69 iktar ’il fuq) u għal mistoqsija orali fil-Kawża T‑719/13, il-partijiet fiż-żewġ kawżi nstemgħu matul is-seduti fuq il-kwistjoni ta’ jekk id-deċiżjoni kkontestata tissodisfax l-obbligu ta’ motivazzjoni previst fl-Artikolu 296 TFUE fil-kuntest tal-analiżi tal-kriterji dwar ir-riskju ta’ distorsjoni tal-kompetizzjoni u ta’ effett fuq il-kummerċ.
185 Skont ġurisprudenza stabbilita, il-motivazzjoni mitluba mill-Artikolu 296 TFUE u mill-Artikolu 41(2)(c) tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea għandha tkun adattata għan-natura tal-att inkwistjoni u għandha turi, b’mod ċar u mhux ekwivoku, ir-raġunament tal-istituzzjoni, awtriċi tal-att ikkontestat, b’tali mod li tippermetti li l-partijiet ikkonċernati jkunu jafu l-ġustifikazzjonijiet tal-miżura meħuda u li l-qorti tal-Unjoni tkun tista’ teżerċita l-istħarriġ tagħha. Ma huwiex meħtieġ li l-motivazzjoni tispeċifika l-punti ta’ fatt u ta’ liġi rilevanti kollha, sa fejn il-kwistjoni ta’ jekk il-motivazzjoni ta’ att tissodisfax ir-rekwiżiti tal-Artikolu 296 TFUE u tal-Artikolu 41 tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali għandha tiġi evalwata mhux biss fid-dawl tal-formulazzjoni tagħha, iżda wkoll fid-dawl tal-kuntest tagħha u tar-regoli ġuridiċi kollha li jirregolaw il-qasam ikkonċernat (ara s-sentenzi tas-6 ta’ Settembru 2006, Il‑Portugall vs Il‑Kummissjoni, C‑88/03, Ġabra, EU:C:2006:511, punt 88 u l-ġurisprudenza ċċitata, u tat-28 ta’ Mejju 2013, Trabelsi et vs Il‑Kunsill, T‑187/11, Ġabra, EU:T:2013:273, punti 66 u 67 u l-ġurisprudenza ċċitata).
186 Għandu jitfakkar ukoll li l-ħtieġa ta’ motivazzjoni għandha tiġi evalwata skont iċ-ċirkustanzi tal-każ inkwistjoni, b’mod partikolari l-kontenut tal-att, in-natura tal-motivi invokati u l-interess li d-destinatarji jew persuni oħra kkonċernati direttament u individwalment mill-att jista’ jkollhom li jirċievu spjegazzjonijiet (sentenza tat-13 ta’ Marzu 1985, Il-Pajjiżi l-Baxxi u Leeuwarder Papierwarenfabriek vs Il‑Kummissjoni, 296/82 u 318/82, EU:C:1985:113, punt 19).
187 Il-Kummissjoni ġustament tfakkar, fil-premessa 171 tad-deċiżjoni kkontestata, li meta għajnuna mogħtija minn Stat Membru ssaħħaħ il-pożizzjoni ta’ impriża meta mqabbla ma’ impriża oħra li jikkompetu fil-kummerċ fl-Unjoni, dawn tal-aħħar għandhom jitqiesu bħala affettwati mill-għajnuna (ara s-sentenza tal-10 ta’ Jannar 2006, Cassa di Risparmio di Firenze et, C‑222/04, Ġabra, EU:C:2006:8, punt 141 u l-ġurisprudenza ċċitata).
188 Fir-rigward tal-kundizzjoni tad-distorsjoni tal-kompetizzjoni, mill-ġurisprudenza jirriżulta li l-għajnuna intiża li teħles lill-impriża mill-ispejjeż li hija kien ikollha normalment issostni fil-kuntest tal-ġestjoni ta’ kuljum jew tal-attivitajiet normali tagħha, bħala prinċipju toħloq distorsjoni fil-kundizzjonijiet tal-kompetizzjoni (sentenzi Il‑Ġermanja vs Il‑Kummissjoni, punt 146 iktar ’il fuq, EU:C:2000:467, punt 30, u tat-3 ta’ Marzu 2005, Heiser, C‑172/03, Ġabra, EU:C:2005:130, punt 55).
189 Kif il-Kummissjoni tfakkar fiż-żewġ kawżi, ma hemmx lok li jiġi stabbilit li l-għajnuna għandha effett reali fuq il-kummerċ bejn Stati Membru u li hemm distorsjoni effettiva tal-kompetizzjoni, imma biss li jiġi eżaminat jekk l-għajnuna tistax taffettwa dawn l-iskambji u toħloq distorsjoni tal-kompetizzjoni (ara s-sentenza Cassa di Risparmio di Firenze et, punt 187 iktar ’il fuq, EU:C:2006:8, punt 140 u l-ġurisprudenza ċċitata).
190 Fir-rigward tal-iskemi ta’ għajnuna, għandu jitfakkar ukoll li l-Kummissjoni tista’ tillimita ruħha li tevalwa l-iskema inkwistjoni b’mod ġenerali, mingħajr ma tkun marbuta li twettaq analiżi tal-għajnuna mogħtija f’kull każ individwali abbażi ta’ tali skema (sentenza Comitato “Venezia vuole vivere” et vs Il‑Kummissjoni, punt 87 iktar ’il fuq, EU:C:2011:368, punt 63).
191 Il-Kummissjoni ġustament tosserva, fil-kuntest taż-żewġ kawżi, li mill-ġurisprudenza jirriżulta li l-għoti ta’ għajnuna minn Stat Membru, fil-forma ta’ tnaqqis mit-taxxa, lil ċerti persuni taxxabbli, għandu jitqies bħala li jista’ jkollu effett fuq dan il-kummerċ u, konsegwentement, bħala li jissodisfa din il-kundizzjoni peress li dawn il-persuni taxxabbli jeżerċitaw attività ekonomika li hija s-suġġett ta’ dan il-kummerċ u ma jistax jiġi eskluż li dawn huma f’kompetizzjoni ma’ operaturi stabbiliti fi Stati Membri oħra (ara, f’dan is-sens, is-sentenza Heiser, punt 188 iktar ’il fuq, EU:C:2005:130, punt 35).
192 Xorta jibqa l-fatt li l-obbligu ta’ motivazzjoni jeżiġi li jiġu indikati r-raġunijiet li għalihom il-Kummissjoni tqis li l-miżura inkwistjoni tidħol fil-kamp ta’ applikazzjoni tal-Artikolu 107(1) TFUE. Madankollu, anki fil-każ fejn, miċ-ċirkustanzi li fihom ingħatat l-għajnuna jirriżulta li hija tali li taffettwa l-kummerċ bejn l-Istati Membri u li toħloq distorsjoni jew theddida ta’ distorsjoni tal-kompetizzjoni, xorta hija l-Kummissjoni li għandha tevoka dawn iċ-ċirkustanzi fil-motivi tad-deċiżjoni tagħha (ara, f’dan is-sens, is-sentenza Il-Pajjiżi l-Baxxi u Leeuwarder Papierwarenfabriek vs Il‑Kummissjoni, punt 186 iktar ’il fuq, EU:C:1985:113, punt 24).
193 Għandu jitfakkar ukoll li l-Qorti tal-Ġustizzja diġà ddeċidiet li, meta ċerti ċirkustanzi partikolari jeżiġu hekk, il-Kummissjoni għandha timmotiva d-deċiżjoni tagħha iktar fil-fond, billi tagħti indikazzjonijiet rilevanti fir-rigward tal-effetti prevedibbli tal-għajnuna fuq il-kompetizzjoni u fuq il-kummerċ bejn Stati Membri. Dan kien il-każ ta’ għajnuna ta’ ammont żgħir li kienet biss intiża li tiffinanzja programm ta’ penetrazzjoni kummerċjali, u mhux esportazzjonijiet, lejn Stati terzi (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tat-30 ta’ April 2009, Il‑Kummissjoni vs L-Italja u Wam, C‑494/06 P, Ġabra, EU:C:2009:272, punti 56, 57 u 62).
194 Huwa fid-dawl ta’ dawn il-prinċipji li għandha tiġi eżaminata l-motivazzjoni tad-deċiżjoni kkontestata fir-rigward tar-riskju ta’ distorsjoni tal-kompetizzjoni u l-effett fuq il-kummerċ bejn Stati Membri.
195 Fil-kuntest taż-żewġ kawżi, il-Kummissjoni tagħmel riferiment għall-premessa 172 tad-deċiżjoni kkontestata billi ssostni li hija kienet immotivat suffiċjentement id-deċiżjoni tagħha fir-rigward taż-żewġ kundizzjonijiet.
196 Kif ġie mfakkar fil-punt 181 iktar ’il fuq, ir-raġunament tal-Kummissjoni, fil-premessa 172 tad-deċiżjoni kkontestata, huwa msejjes fuq żewġ konstatazzjonijiet. Minn naħa, l-investituri joperaw fis-setturi kollha tal-ekonomija, b’mod partikolari dawk miftuħa għall-kummerċ bejn Stati Membri, u l-vantaġġi inkwistjoni jsaħħu l-pożizzjoni tagħhom fis-swieq rispettivi tagħhom. Min-naħa l-oħra, l-investituri joperaw, permezz tar-RIE, fis-swieq li fihom dawn tal-aħħar huma attivi, li huma wkoll disponibbli għall-kummerċ bejn Stati Membri.
197 Għandu jiġi eżaminat jekk iż-żewġ pilastri li fuqhom huwa bbażat ir-raġunament tal-Kummissjoni humiex immotivati suffiċjentement.
Fuq l-ewwel pilastru tar-raġunament tal-Kummissjoni
198 Fir-rigward tal-konstatazzjoni tal-Kummissjoni li tgħid li l-investituri joperaw fis-setturi kollha tal-ekonomija, u li l-vantaġġi jsaħħu l-pożizzjoni tagħhom fis-swieq rispettivi tagħhom, għandu jiġi kkonstatat li din hija dikjarazzjoni ta’ portata ġenerali li tista’ tiġi applikata għal kull tip ta’ għajnuna mill-Istat. Hija ma tagħmel riferiment għall-ebda ċirkustanza speċifika li tispjega għaliex, f’dan il-każ, il-miżuri kontenzjużi jirriskjaw li jikkawżaw distorsjoni tal-kompetizzjoni u jaffettwaw il-kummerċ fis-swieq li fihom joperaw l-investituri.
199 Għandu jitfakkar li, kif jirriżulta mill-premessa 1 tad-deċiżjoni kkontestata, l-ilmenti rċevuti mill-Kummissjoni, sostnuti minn tal-inqas minn kumpannija tat-tbaħħir waħda, kienu jiddenunzjaw distorsjoni tal-kompetizzjoni u tal-kummerċ fis-suq tal-bini ta’ bastimenti u mhux fis-swieq li fihom kienu joperaw l-investituri (ara l-punt 1 iktar ’il fuq). Għandu wkoll jiġi osservat li l-Kummissjoni ddeċidiet, fil-premessi 122 u 156 tad-deċiżjoni kkontestata, li l-miżuri inkwistjoni huma kkaratterizzati minn “selettività settorjali” (ara l-punti 36 u 45 iktar ’il fuq), filwaqt li hija stabbiliet li l-investituri kienu jaġixxu fis-setturi kollha tal-ekonomija. Barra minn hekk, il-Kummissjoni kkonstatat, fil-premessa 19 tad-deċiżjoni kkontestata, li fil-kuntest tal-SSTL l-investituri kienu jżommu biss porzjon imnaqqsa (ta’ minn 10 % sa 15 %) tal-vantaġġ, sa fejn il-parti l-kbira ta’ dan il-vantaġġ (minn 85 % sa 90 %) kien jingħadda lill-kumpannija tat-tbaħħir li tixtri l-bastiment (ara l-punt 21 iktar ’il fuq). Iktar minn hekk, bil-għan “tar-restawr tas-sitwazzjoni kompetittiva fis-[...] swieq fejn saret id-distorzjoni”, il-Kummissjoni kkontestat, fil-premessi 270 sa 276 u fl-Artikolu 4(1) tad-deċiżjoni kkontestata, ċerti klawżoli fil-kuntratti konklużi bejn l-investituri, il-kumpanniji tat-tbaħħir marittimu u t-tarzni, li abbażi tagħhom it-tarzni kellhom l-obbligu li jikkumpensaw lill-partijiet l-oħra jekk huma ma jkunux jistgħu jiksbu l-vantaġġi fiskali previsti (ara l-punt 60 iktar ’il fuq). Fi kliem ieħor, sabiex terġa tiġi stabbilita l-kompetizzjoni fis-swieq li fihom joperaw l-investituri u li allegatament ġew affettwati mill-għajnuna, il-Kummissjoni eżiġiet, fl-Artikolu 4(1) tad-deċiżjoni kkontestata, li dawn tal-aħħar ma jittrasferixxux l-oneru tal-irkupru fuq persuni oħra. Matul is-seduta fil-Kawża T‑719/13, il-Kummissjoni ma kkontestax li l-fatt li tali eżiġenza tiġi inkluża fid-dispożittiv ta’ deċiżjoni fil-qasam ta’ għajnuna mill-Istat ma kienx abitwali.
200 F’dawn iċ-ċirkustanzi partikolari, hija l-Kummissjoni li kellha tipprovdi iktar indikazzjonijiet li jippermettu li wieħed jifhem kif il-vantaġġ rċevut mill-investituri, u mhux mill-kumpanniji tat-tbaħħir marittimu jew mit-tarzni, setgħa jikkawża distorsjoni jew jhedded li jikkawża distorsjoni tal-kompetizzjoni jew jaffettwa l-kummerċ fis-sens tal-Artikolu 107(1) TFUE fis-swieq li fihom huma kienu joperaw.
201 Il-ġurisprudenza invokata mill-Kummissjoni matul is-seduti fiż-żewġ kawżi (sentenzi DM Trasport, punt 157 iktar ’il fuq EU:C:1999:332, u tat-22 ta’ Ġunju 2006, Il‑Belġju u Forum 187 vs Il‑Kummissjoni, C‑182/03 u C‑217/03, Ġabra, EU:C:2006:416) ma tikkonfutax din il-konstatazzjoni.
202 Fil-fatt, fil-kawżi eżaminati f’dawk is-sentenzi, iċ-ċirkustanzi partikolari invokati fil-punt 199 iktar ’il fuq ma kinux issodisfatti.
203 Barra minn hekk, fis-sentenza Il-Belġju u Forum 187 vs Il‑Kummissjoni, punt 201 iktar ’il fuq (EU:C:2006:416), iċċitata mill-Kummissjoni matul is-seduta fil-Kawża T‑515/13, il-Qorti tal-Ġustizzja identifikat tajjeb waħda mill-problemi ta’ kompetizzjoni li kien hemm f’dik il-kawża. Fil-fatt, lil-vantaġġi mogħtija lill-impriżi multinazzjonali li kienu jinstallaw iċ-“ċentri ta’ koordinazzjoni” tagħhom fil-Belġju kienu jippermettu li dawn il-multinazzjonali jorganizzaw internament dawn is-servizzi ta’ koordinazzjoni minflok ma jużaw dawk ta’ fornituri ta’ servizzi fis-setturi finanzjarji, tat-trusts, tal-informatika u tar-reklutaġġ (sentenza Il-Belġju u Forum 187 vs Il‑Kummissjoni, punt 201 iktar ’il fuq, EU:C:2006:416, punt 132). Fir-rigward tas-sentenza DM Trasport, punt 157 iktar ’il fuq (EU:C:1999:332), invokata mill-Kummissjoni matul is-seduta fil-Kawża T‑719/13, il-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet fuq ċerti vantaġġi mogħtija lil impriża ta’ ġarr. Issa, fil-kuntest tal-analiżi tagħha, il-Qorti tal-Ġustizzja ħadet ukoll inkunsiderazzjoni s-sitwazzjoni speċifika tal-benefiċjarju, b’mod partikolari, in-natura transkonfinali tas-suq li fih huwa kien jopera (sentenza DM Trasport, punt 157 iktar ’il fuq, EU:C:1999:332, punt 29).
204 Minn dak li ntqal iktar ’il fuq jirriżulta li l-ewwel pilastru tar-raġunament tal-Kummissjoni fir-rigward tal-analiżi tagħha tar-riskju ta’ distorsjoni tal-kompetizzjoni u ta’ effett fuq il-kummerċ ma huwiex immotivat suffiċjentement.
Fuq it-tieni pilastru tar-raġunament tal-Kummissjoni
205 Il-Kummissjoni kompliet tgħid, fil-premessa 172 tad-deċiżjoni kkontestata, li “[b]arra minn hekk, permezz tal-operazzjonijiet li jibbenefikaw mill-[SSTL], [l-investituri kienu] joperaw permezz ta[r-RIE] fi swieq ta’ lokazzjoni mingħajr ekwipaġġ u tal-akkwist u l-bejgħ ta’ bastimenti tal-baħar, li huma miftuħa għall-kummerċ intra-UE”.
206 Kif indikat fil-punti 173 sa 175 iktar ’il fuq, fid-deċiżjoni kkontestata l-Kummissjoni ma spjegatx għaliex ir-RIE stabbiliti għall-finijiet tal-SSTL u l-membri tagħhom kienu jifformaw entità ġuridika jew ekonomika waħda, b’tali mod li l-attivitajiet tar-RIE setgħu jiġu attribwiti lill-membri tagħhom. Bil-kontra ta’ dan, il-Kummissjoni tindika l-oppost, b’mod partikolari fil-premessa 28 tad-deċiżjoni kkontestata, meta tiddikjara li “[m]inħabba li l-membri tagħhom iqisu li r-[RIE] li jipparteċipaw f’operazzjonijiet [SSTL] jikkostitwixxu veikolu ta’ investiment– aktar minn mod kif titwettaq attività konġunta — [l-imsemmija] Deċiżjoni tirreferi għalihom bħala investituri”.
207 F’dawn iċ-ċirkustanzi, lanqas it-tieni pilastru tar-raġunament tal-Kummissjoni ma jissodisfa r-rekwiżiti ta’ motivazzjoni imposti fl-Artikolu 296 TFUE u fl-Artikolu 41 tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali.
208 Fid-dawl ta’ dak li ġie espost iktar ’il fuq (ara l-punti 198 sa 207 iktar ’il fuq), għandu jiġi deċiż li l-Kummissjoni kisret l-obbligu ta’ motivazzjoni tagħha meta ddeċidiet, fil-premessi 171 sa 173 tad-deċiżjoni kkontestata, li kien hemm ir-riskju li l-miżuri inkwistjoni jikkawżaw distorsjoni tal-kompetizzjoni u jaffetwaw il-kummerċ bejn Stati Membri.
2. Deċiżjoni
209 Peress li d-deċiżjoni kkontestata hija vvizzjata b’diversi żbalji u peress li ma hijiex immotivata b’mod suffiċjenti fir-rigward tal-klassifikazzjoni ta’ għajnuna mill-Istat fis-sens tal-Artikolu 107(1) TFUE, hemm lok li l-ewwel talba tar-Renju ta’ Spanja, ta’ Lico u ta’ PYMAR fil-Kawżi T‑515/13 u T‑719/13 tiġi milqugħa u li d-deċiżjoni kkontestata tiġi annullata fl-intier tagħha, mingħajr ma jkun neċessarju li jiġu eżaminati l-motivi u l-argumenti l-oħra magħmula fil-kuntest taż-żewġ rikorsi.
210 Skont l-Artikolu 134(1) tar-Regoli tal-Proċedura, il-parti li titlef għandha tbati l-ispejjeż, jekk dawn ikunu ntalbu. Peress li l-Kummissjoni tilfet fil-Kawżi T‑515/13 u T‑719/13, hemm lok li tiġi kkundannata għall-ispejjeż sostnuti mir-Renju ta’ Spanja, minn Lico u minn PYMAR, skont kif mitluba minnhom.
1) Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2014/200/UE, tas-17 ta’ Lulju 2013, dwar l-għajnuna mill-Istat SA.21233 C/11 (ex NN/11, ex CP 137/06) mogħtija minn Spanja [–] Reġim tat-taxxa [Skema fiskali] applikabbli għal ċerti ftehimiet ta’ lokazzjoni finanzjarja magħruf ukoll bħala s-Sistema [skema] Spanjola tat-Taxxa tal-Lokazzjoni hija annullata.
2) Il-Kummissjoni Ewropea għandha tbati l-ispejjeż tagħha kif ukoll dawk esposti mir-Renju ta’ Spanja, minn Lico Leasing, SA, u minn Pequeños y Medianos Astilleros Sociedad de Reconversión, SA.
Mogħtija f’qorti bil-miftuħ fil-Lussemburgu, fis-17 ta’ Diċembru 2015.
c) Trasferiment ta’ riżorsi tal-Istat u imputabbiltŕ lill-Istat
b) Fuq ir-rekwiżit dwar is-selettivitŕ
Deċiżjoni fil-qasam tas-selettivitŕ