Source: http://docplayer.pl/49243714-Nr-173-2005-jo-l-29-p-3-2-jo-l-154-p-1-regulament-astfel-cum-a-fost-modificat-prin-regulamentul-ce-nr.html
Timestamp: 2018-11-12 23:03:53+00:00
Document Index: 38330562

Matched Legal Cases: ['Articolul 161', 'Articolul 158', 'Articolul 159', 'Articolul 299', 'Articolul 5', 'Articolul 1', 'Articolul 2', 'Articolul 3', 'Articolul 4', 'Articolul 5', 'Articolul 6', 'Articolul 7', 'Articolul 8', 'Articolul 9', 'Articolul 10', 'Articolul 11', 'Articolul 12', 'Articolul 13', 'Articolul 14', 'Articolul 15', 'Articolul 16', 'Articolul 17', 'Articolul 18', 'Articolul 19', 'Articolul 20', 'Articolul 21', 'Articolul 22', 'Articolul 23', 'Articolul 24', 'Articolul 25', 'Articolul 26', 'Articolul 27', 'Articolul 28', 'Articolul 29', 'Articolul 30', 'Articolul 31', 'Articolul 32', 'Articolul 33', 'Articolul 34', 'Articolul 35', 'Articolul 36', 'Articolul 37', 'Articolul 38', 'Articolul 39', 'Articolul 40', 'Articolul 41', 'Articolul 42', 'Articolul 43', 'Articolul 44', 'Articolul 45', 'Articolul 46', 'Articolul 47', 'Articolul 48', 'Articolul 49', 'Articolul 50', 'Articolul 51', 'Articolul 52', 'Articolul 53', 'Articolul 54', 'Articolul 55', 'Articolul 56', 'Articolul 57', 'Articolul 58', 'Articolul 59', 'Articolul 60', 'Articolul 61', 'Articolul 62', 'Articolul 63', 'Articolul 64', 'Articolul 65', 'Articolul 66', 'Articolul 67', 'Articolul 68', 'Articolul 69', 'Articolul 70', 'Articolul 71', 'Articolul 72', 'Articolul 73', 'Articolul 74', 'Articolul 75', 'Articolul 76', 'Articolul 77', 'Articolul 78', 'Articolul 79', 'Articolul 80', 'Articolul 81', 'Articolul 82', 'Articolul 83', 'Articolul 84', 'Articolul 85', 'Articolul 86', 'Articolul 87', 'Articolul 88', 'Articolul 89', 'Articolul 90', 'Articolul 91', 'Articolul 92', 'Articolul 93', 'Articolul 94', 'Articolul 95', 'Articolul 96', 'Articolul 97', 'Articolul 98', 'Articolul 99', 'Articolul 100', 'Articolul 101', 'Articolul 102', 'Articolul 103', 'ARTICOLUL 147', 'Articolul 104', 'Articolul 147', 'Articolul 105', 'Articolul 106', 'Articolul 107', 'Articolul 108', 'Articolul 1', 'Articolul 2', 'Articolul 3', 'Articolul 299', 'Articolul 4', 'Articolul 3', 'Articolul 5', 'Articolul 5', 'Articolul 8', 'Articolul 5', 'Articolul 104', 'Articolul 6', 'Articolul 5', 'Articolul 8', 'Articolul 27', 'Articolul 7', 'Articolul 103', 'Articolul 103', 'Articolul 8', 'Articolul 5', 'Articolul 5', 'Articolul 5', 'Articolul 5', 'Articolul 9']

nr. 173/2005 (JO L 29, , p. 3). 2 JO L 154, , p. 1. Regulament, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. - PDF
Download "nr. 173/2005 (JO L 29, , p. 3). 2 JO L 154, , p. 1. Regulament, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr."
1 Regulamentul (CE) nr. 1083/2006 al Consiliului din 11 iulie 2006 de stabilire a prevederilor generale privind Fondul European de Dezvoltare Regională, Fondul Social European şi Fondul de Coeziune şi de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1260/1999 CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, Având în vedere Tratatul de Instituire a Comunităţii Europene, în special Articolul 161, Având în vedere propunerea Comisiei, Având în vedere avizul conform al Parlamentului European 1, Având în vedere avizul Comitetului Economic şi Social European 2, Având în vedere avizul Comitetului Regiunilor 3, Având în vedere avizul Curţii de Conturi 4, Întrucât: (1) Articolul 158 din Tratat prevede că, în vederea consolidării coeziunii economice şi sociale, Comunitatea urmăreşte reducerea diferenţelor dintre nivelurile de dezvoltare a diferitelor regiuni şi întârzierile în dezvoltarea regiunilor şi insulelor cel mai puţin favorizate, inclusiv zonele rurale. Articolul 159 din Tratat prevede că această acţiune este susţinută prin Fonduri Structurale, prin Banca Europeană de Investiţii (BEI) şi prin celelalte instrumente financiare existente. (2) Politica de coeziune trebuie să contribuie la consolidarea creşterii economice, a competitivităţii şi a ocupării, prin integrarea priorităţilor Comunităţii în favoarea dezvoltării durabile definită la Consiliul European de la Lisabona din 23 şi 24 martie 2000, pe de o parte, şi Consiliul European de la Göteborg din 15 şi 16 iunie 2001, pe de altă parte. (3) Disparităţile economice, sociale şi teritoriale au crescut în Uniunea Europeană extinsă, atât la nivel regional cât şi la nivel naţional. Ar trebui consolidate acţiuni pentru convergenţă, competitivitate şi ocupare în întreaga Comunitate. (4) Creşterea numărului de frontiere terestre şi maritime ale Comunităţii, precum şi extinderea teritoriului său, necesită consolidarea valorii adăugate a cooperării transfrontaliere, transnaţionale şi interregionale. (5) Fondul de Coeziune trebuie să fie integrat în programarea asistenţei structurale în interesul coerenţei sporite în intervenţia diferitelor Fonduri. (6) Trebuie să se precizeze rolul instrumentelor de de sprijin pentru dezvoltarea rurală, respectiv Fondul European Agricol pentru Dezvoltarea Rurală în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1698/2005 al Consiliului din 20 septembrie 2005 privind sprijinul pentru dezvoltare rurală acordat de Fondul European Agricol pentru Dezvoltare Rurală (FEADR) 5 şi pentru sectorul pescuitului, respectiv Fondul European pentru Pescuit (FEP). Aceste instrumente trebuie să fie integrate în instrumentele din cadrul politicii agricole comune şi politicii comună pentru pescuit şi să fie coordonate cu instrumentele politicii de coeziune. (7) Fondurile care furnizează asistenţă în cadrul politicii de coeziune se limitează, prin urmare, la Fondul European de Dezvoltare Regională (FEDR), Fondul Social European (FSE) 1 Avizul conform din 4 iulie 2006 (nepublicat în Jurnalul Oficial până la această dată). 2 JO C 255, , p JO C 231, , p JO C 121, , p JO L 277, , p. 1. RO 1/78
2 şi Fondul de Coeziune. Regulile aplicabile fiecăruia dintre aceste Fonduri vor fi precizate în Regulamentele de implementare, adoptate în temeiul Articolelor 148, 161 şi 162 din Tratat. (8) În temeiul Articolului 55 din Regulamentul (CE) nr. 1260/1999 al Consiliului din 21 iunie 1999 de stabilire a pevederilor generale privind Fondurile Structurale 1, Consiliul trebuie să reexamineze Regulamentul respectiv la propunerea Comisiei până cel târziu la 31 decembrie Pentru implementarea reformei Fondurilor propusă în prezentul Regulament, Regulamentul (CE) nr. 1260/1999 trebuie abrogat. (9) Pentru a creşte valoarea adăugată a politicii de coeziune a Comunităţii, trebuie să se concentreze şi să se simplifice măsurile Fondurilor Structurale şi Fondului de Coeziune şi, din acel moment, să se redefinească obiectivele stabilite în Regulamentul (CE) nr. 1260/1999, pentru realizarea convergenţei Statelor Membre şi regiunilor, competitivităţii regionale, ocupării şi cooperării teritoriale europeane. (10) În cadrul acestor trei obiective, trebuie să se ţină seama în mod corespunzător de caracteristicile economice, sociale şi teritoriale specifice. (11) Regiunile ultraperiferice trebuie să beneficieze de măsuri specifice şi de o finanțare suplimentară pentru compensarea handicapurilor provocate de factorii menţionaţi la Articolul 299 (2) din Tratat. (12) Problemele de accesibilitate şi de îndepărtare faţă de marile pieţe, cu care se confruntă zonele cu o densitate foarte mică a populaţiei, menţionate în Protocolul nr. 6 privind prevederile speciale pentru Obiectivul nr. 6 din cadrul Fondurilor Structurale în Finlanda şi Suedia anexat la Actul de aderare din 1994, necesită un tratament financiar adecvat pentru a reduce efectele acestor handicapuri. (13) Având în vedere importanţa dezvoltării urbane durabile şi a contribuţiei oraşelor, în special a celor de mărime medie, la dezvoltarea regională, o atenţie sporită trebuie acordată acestora, prin dezvoltarea rolului acestora în programare pentru promovarea regenerării urbane. (14) Fondurile trebuie să întreprindă o acţiune specială şi complementară în plus faţă de FEADR şi FEP pentru promovarea diversităţii economice a zonelor rurale şi a zonelor dependente de pescuit. (15) Acţiunea în favoarea zonelor cu handicap natural, respectiv anumite insule, zone de munte şi zone cu densitate mică a populaţiei, precum şi anumite zone frontaliere ale Comunităţii în urma extinderii acesteia, trebuie consolidate pentru a răspunde dificultăţilor speciale de dezvoltare ale acestora. (16) Trebuie stabilite criterii obiective de definire a regiunilor şi zonelor eligibile. În acest scop, identificarea regiunilor şi a zonelor prioritare la nivel comunitar trebuie să se bazeze pe sistemul comun de clasificare a regiunilor stabilit prin Regulamentul (CE) nr. 1059/2003 al Parlamentului European şi al Consiliului din 26 mai 2003 privind instituirea unui nomenclator comun al unităţilor teritoriale pentru statistici (NUTS) 2. (17) Obiectivul Convergenţă are în vedere Statele Membre şi regiunile cu întârzieri de dezvoltare. Regiunile în cauză sunt cele al căror produs intern brut (PIB) pe cap de locuitor, măsurat ca paritate a puterii de cumpărare, este mai mic de 75 % din media comunitară. Regiunile afectate de efectul statistic care decurge din diminuarea mediei comunitare în urma extinderii Uniunii Europene ar trebui să beneficieze de un ajutor tranzitoriu substanţial, care să le permită realizarea procesului de convergenţă. Acest ajutor trebuie să se încheie în JO L 161, , p. 1. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 173/2005 (JO L 29, , p. 3). 2 JO L 154, , p. 1. Regulament, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. 1888/2005 (JO L 309, , p. 1). RO 2/78
3 şi nu trebuie urmat de nici o altă perioadă de tranziţie. Statele Membre, care urmăresc realizarea obiectivului de convergenţă şi al căror produs naţional brut (PNB) pe cap de locuitor este mai mic de 90 % din media comunitară, trebuie să beneficieze de Fondul de Coeziune. (18) Obiectivul Competitivitate Regională şi Ocupare are în vedere teritoriul Comunităţii, care nu este inclus în obiectivul Convergenţă. Regiunile eligibile sunt cele care intră sub incidenţa Obiectivului nr. 1 în cadrul perioadei de programare , care nu mai îndeplinesc criteriile de eligibilitate regională ale obiectivului Convergenţă şi care beneficiază, prin urmare, de un ajutor tranzitoriu, precum şi toate celelalte regiuni ale Comunităţii. (19) Obiectivul Cooperare Teritorială Europeană are în vedere regiunile frontaliere terestre şi maritime, zonele de cooperare transnaţională fiind definite în conformitate cu măsurile care promovează dezvoltarea teritorială integrată şi sprijină cooperarea interregională şi schimbul de experienţă. (20) Îmbunătăţirea şi simplificarea cooperării la frontierele externe ale Comunităţii face necesară utilizarea instrumentelor asistenţei externe ale Comunităţii, în special Instrumentul de Parteneriat şi Vecinătate Europeană şi Instrumentul de Asistenţă Pre-Aderare, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1085/2006 al Consiliului 1. (21) Contribuţia FEDR la o astfel de cooperare la frontierele externe ale Comunităţii permite redresarea principalelor dezechilibre regionale în Comunitate şi, prin urmare, consolidarea coeziunii sale economice şi sociale. (22) Activităţile Fondurilor şi operaţiunile care le ajută la finanţare trebuie să fie integrate în celelalte politici comunitare şi conforme cu legislaţia comunitară. (23) Acţiunea Comunităţii trebuie să fie complementară cu cea a Statelor Membre sau să contribuie la aceasta. Parteneriatul trebuie consolidat prin stabilirea unor modalităţi de participare a diferitelor tipuri de parteneri, în special autorităţile regionale şi locale, cu respectarea deplină a structurii instituţionale a Statelor Membre. (24) Programarea multianuală trebuie direcţionată către realizarea obiectivelor Fondurilor, prin asigurarea disponibilităţii resurselor financiare necesare şi consistenţa şi continuitatea acţiunii comune a Comunităţii şi a Statelor Membre. (25) Dat fiind că obiectivele Convergenţă, Competitivitate Regională şi Ocupare şi Cooperare Teritorială Europeană nu pot fi realizate suficient de Statele Membre, datorită extinderii disparităţilor şi limitării resurselor financiare de care dispun Statele Membre şi regiunile eligibile în cadrul obiectivului Convergenţă şi pot fi astfel mai bine realizate, prin garanţia multianuală a finanţărilor comunitare, care permit concentrarea politicii de coeziune asupra priorităţilor Comunităţii, Comunitatea poate să adopte măsuri, în conformitate cu principiul subsidiarităţii stabilit în Articolul 5 din Tratat. În conformitate cu principiul proporţionalităţii, aşa cum este stabilit în Articolul respectiv, prezentul Regulament nu depăşeşte ceea ce este necesar pentru realizarea acelor obiective. (26) Este indicat să se stabilească obiective măsurabile pentru Statele Membre ale Uniunii Europene, în alcătuirea sa dinainte de 1 mai 2004, cu scopul de a realiza, prin intermediul cheltuielilor în cadrul obiectivului Convergenţă şi Competitivitate Regională şi Ocupare, promovarea competitivităţii şi crearea de locuri de muncă. Este necesară identificarea mijloacelor adecvate pentru măsurarea şi raportarea realizării acestor scopuri. (27) Este indicată consolidarea subsidiarităţii şi proporţionalităţii intervenţiei Fondurilor Structurale şi al Fondului de Coeziune. 1 JO L 210, , p. 82. RO 3/78
4 (28) În temeiul Articolului 274 din Tratat, în cadrul managementului partajat, trebuie să se stabilească condiţii care să permită Comisiei să îşi exercite responsabilităţile pentru implementarea bugetului general al Uniunii Europene şi să se clarifice responsabilităţile legate de cooperarea cu Statele Membre. Aplicarea acestor condiţii va permite Comisiei să se asigure că Fondurile sunt utilizate de către Statele Membre în mod legal şi constant şi în conformitate cu principiul managementului financiar solid, în sensul Regulamentului Financiar. (29) Pentru a se asigura un impact economic real, contribuţia Fondurilor Structurale nu va înlocui cheltuielile publice ale Statelor Membre în temeiul prezentului Regulament. Verificarea, în parteneriat, a principiului adiţionalităţii trebuie să se concentreze în special pe regiunile incluse în obiectivul Convergenţă, datorită extinderii resurselor financiare alocate acestora şi pot rezulta în corectarea financiară dacă adiţionalitatea nu este respectată. (30) În contextul eforturilor sale în favoarea coeziunii economice şi sociale, Comunitatea, în toate etapele aplicării Fondurilor, urmăreşte eliminarea inegalităţilor şi promovarea egalităţii între bărbaţi şi femei, în conformitate cu Articolele 2 şi 3 din Tratat, precum şi combaterea oricărei discriminări bazate pe sex, origine rasială sau etnică, religie sau credinţă, dizabilitate, vârstă sau orientare sexuală. (31) Comisia trebuie să stabilească un desfăşurător anual indicativ al creditelor de angajament disponibile, în conformitate cu o metodă obiectivă şi transparentă, ţinând seama de propunerea Comisiei, de concluziile Consiliului European din 15 şi 16 decembrie 2005 şi Acordul Interinstituţional din 17 mai 2006 dintre Parlamentul European, Consiliu şi Comisie privind disciplina bugetară şi managementul financiar solid 1, în vederea realizării unei concentrări semnificative în favoarea regiunilor cu întârzieri de dezvoltare, inclusiv cele care primesc un ajutor tranziţional ca urmare a efectului statistic. (32) Trebuie să se consolideze concentrarea financiară privind obiectivul Convergenţă din cauza existenţei disparităţilor considerabile din Uniunea Europeană extinsă, să se menţină eforturile în favoarea obiectivului Competitivitate Regională şi Ocupare pentru îmbunătăţirea competitivităţii şi a ocupării în restul Comunităţii şi a se spori resursele pentru Obiectivul Cooperare Teritorială Europeană, ţinând seama de valoarea sa adăugată specială. (33) Creditele anuale alocate unui Stat Membru în temeiul Fondurilor trebuie limitate la un plafon stabilit în funcţie de capacitatea sa de absorbţie. (34) Trei procente din creditele Fondurilor Structurale alocate Statelor Membre în cadrul obiectivului Convergenţă şi sub obiectivului Competitivitate Regională şi Ocupare pot fi alocate într-o rezervă naţională pentru performanţă. (35) Creditele disponibile ale Fondurilor vor fi indexate forfetar în vederea programării lor. (36) Pentru a se consolida conţinutul strategic şi a se promova astfel transparenţa politicii de coeziune prin integrarea priorităţilor Comunităţii, Consiliul va adopta Liniile Directoare Strategice la propunerea Comisiei. Consiliul trebuie să examineze implementarea acestor Linii Directoare Strategice de către Statele Membre pe baza unui raport strategic al Comisiei. (37) Pe baza Liniilor Directoare Strategice adoptate de Consiliu, fiecare Stat Membru trebuie să elaboreze, împreună cu Comisia, un document naţional de referinţă privind strategia sa de dezvoltare, care să servească drept cadru pentru elaborarea programelor operaţionale. Pe baza strategiei naţionale, Comisia trebuie să ia în considerare Cadrul Naţional Strategic de Referinţă şi să ia o decizie în ceea ce priveşte anumite elemente din acest document. (38) Programarea şi managementul Fondurilor Structurale trebuie să fie simplificate, ţinând seama de particularităţile acestora, având în vedere că programele operaţionale sunt finanţate 1 JO C 139, , p. 1. RO 4/78
5 fie de FEDR, fie de FSE, fiecare dintre acestea putând să finanţeze în mod complementar şi limitat măsuri care intră în domeniul de intervenţie al celuilalt Fond. (39) Pentru a se consolida complementaritatea şi a se simplifica executarea, asistenţa Fondului de Coeziune şi a FEDR trebuie să facă obiectul unei programări comune în cadrul programelor operaţionale în materie de transport şi de mediu şi să aibă o acoperire geografică naţională. (40) Programarea trebuie să asigure coordonarea Fondurilor între acestea şi a acestora cu celelalte instrumente financiare existente, BEI şi Fondul European de Investiţii (FEI). Această coordonare trebuie să includă, de asemenea, elaborarea unor planuri financiare complexe şi a unor parteneriate public - privat. (41) Accesul la finanţare şi la inovaţii în materie de inginerie financiară, în special pentru microîntreprinderi şi întreprinderile mici şi mijlocii, precum şi investiţiile în parteneriate public - privat şi în alte programe, care fac obiectul unui program integrat în favoarea dezvoltării urbane durabile trebuie îmbunătăţite. Statele Membre pot decide să aleagă un Fond de proprietate, prin intermediul atribuirii de contracte publice, în conformitate cu legislaţia în materie de achiziţii publice, inclusiv orice derogare prevăzută de legislaţia naţională compatibilă cu legislaţia comunitară. În alte situaţii, în cazul în care Statele Membre au certitudinea că legislaţia în materie de achiziţii publice nu este aplicabilă, definiţia atribuţiilor FEI şi BEI justifică acordarea unui grant de către Statele Membre, cu alte cuvinte o contribuţie financiară directă de la programele operaţionale prin donaţie. În aceleaşi condiţii, legislaţia naţională poate să prevadă posibilitatea de a acorda un grant altor instituţii financiare fără a fi necesare apeluri pentru propuneri. (42) În cazul în care se evaluează proiecte majore de investiţii productive, Comisia trebuie să dispună de toate informaţiile necesare pentru a i se permite să considere dacă contribuţia financiară a Fondurilor nu determină o pierdere substanţială de locuri de muncă din locaţiile existente în Uniunea Europeană pentru a se asigura că finanţarea comunitară nu sprijină delocalizarea în Uniunea Europeană. (43) Pentru a se menţine simplificarea sistemului de programare definit prin Regulamentul (CE) nr. 1260/1999, perioada de programare trebuie să aibă o durată unică de şapte ani. (44) Statele Membre şi Autorităţile de Management pot organiza modalităţile de cooperare interregională în cadrul programelor operaţionale finanţate de FEDR şi pot să ţină seama de particularităţile zonelor cu handicap natural. (45) Pentru a îndeplini cerinţa de simplificare şi de descentralizare, programarea şi managementul financiar trebuie efectuate numai la nivelul programelor operaţionale şi al axelor prioritare. Cadrul de Sprijin Comunitar şi programul complement prevăzut prin Regulamentul (CE) nr. 1260/1999 trebuie întrerupt. (46) În cadrul programelor operaţionale co-finanţate de FEDR în cadrul obiectivelor Convergenţă, Competitivitate Regională şi Ocupare, Statele Membre, regiunile şi Autorităţile de Management pot organiza delegări de competenţe către autorităţile urbane în baza priorităţilor referitoare la regenerarea oraşelor. (47) Alocaţia suplimentară destinată să compenseze costurile suplimentare cu care se confruntă regiunile ultraperiferice trebuie integrată în programele operaţionale finanţate de FEDR pentru regiunile respective. (48) Trebuie să se prevadă modalităţi distincte pentru implementarea obiectivului Cooperare Teritorială Europeană finanţată de FEDR. (49) Comisia trebuie să poată aproba proiectele majore incluse în programele operaţionale, în consultare cu BEI dacă este necesar, pentru a le evalua scopul şi impactul lor, precum şi modalităţile de utilizare planificate ale resurselor comunitare. RO 5/78
6 (50) Este util să se precizeze tipul de măsuri pe care Fondurile trebuie să le sprijine sub formă de asistenţă tehnică. (51) Trebuie să se asigure că se dedică suficiente resurse pentru asistenţa Statelor Membre în cadrul elaborării şi evaluării proiectelor. BEI are un rol în furnizarea acestei asistenţe, iar Comisia poate să îi acorde un grant în acest sens. (52) În mod similar, trebuie să se prevadă că FEI ar putea primi un grant din partea Comisiei pentru realizarea unei evaluări a nevoilor de instrumente inovatoare de inginerie financiară, disponibile pentru microîntreprinderi şi întreprinderi mici şi mijlocii. (53) Din motive identice cu cele menţionate anterior, BEI şi FEI ar putea primi un grant din partea Comisiei pentru a desfăşura acţiuni de asistenţă tehnică în domeniul dezvoltării urbane durabile sau pentru susţinerea măsurilor de restructurare pentru activităţi economice durabile în regiunile afectate în mod semnificativ de criza economică. (54) Eficienţa intervenţiei Fondurilor depinde, de asemenea, de incorporarea unei evaluări fiabile în cadrul programării şi monitorizării. Trebuie precizate responsabilităţile Statelor Membre şi ale Comisiei în acest sens. (55) Statele Membre pot să prevadă, în cadrul pachetului lor naţional pentru obiectivul Convergenţă şi obiectivul Competitivitate Regională şi Ocupare, o rezervă redusă destinată să le permită să facă faţă rapid crizelor sectoriale sau locale, care survin în mod inopinat în urma unei restructurări socio-economice sau efectelor datorate acordurilor comerciale. (56) Trebuie să fie definite cheltuielile care, într-un Stat Membru, pot fi asimilate unor cheltuieli publice în sensul calculării contribuţiei publice naţionale totale pentru un program operaţional; în acest scop, trebuie menţionată contribuţia organismelor guvernate de legea publică, în conformitate cu definiţia din Directivele comunitare referitoare la achiziţiile publice, deoarece printre acestea se numără mai multe tipuri de organisme publice sau private create în scopul specific de a îndeplini aceste nevoi de interes general, neavând caracter industrial sau comercial şi care sunt controlate de stat sau de autorităţile regionale sau locale. (57) Este necesar să se determine elementele pentru modularea contribuţiei din Fonduri pentru programele operaţionale, în special pentru a se consolida efectul multiplicator al resurselor comunitare. De asemenea, trebuie stabilite plafoanele, pe care contribuţia din Fonduri nu trebuie să le depăşească, pe baza tipului de Fond şi a obiectivului acestuia. (58) Este necesar, de asemenea, să se definească noţiunea de proiect generator de venituri şi să se identifice principiile şi regulile comunitare pentru calcularea contribuţiei din Fonduri. Pentru anumite investiţii nu este posibil, din punct de vedere obiectiv, să se estimeze veniturile în prealabil şi, prin urmare, este necesar să se definească o metodologie care să garanteze excluderea veniturilor respective din finanţarea publică. (59) Trebuie să se specifice datele iniţiale şi finale de eligibilitate a cheltuielilor, astfel încât să existe o regulă uniformă şi echitabilă aplicabilă folosirii Fondurilor în întreaga Comunitate; pentru a se facilita execuţia programelor operaţionale, trebuie să se stabilească faptul că data începând cu care cheltuielile devin eligibile poate fi o dată anterioară datei de 1 ianuarie 2007, în cazul în care Statul Membru în cauză prezintă un program operaţional înaintea acestei date. (60) În conformitate cu principiul subsidiarităţii şi sub rezerva excepţiilor prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 1080/2006 al Parlamentului European şi al Consiliului din 5 iulie 2006 privind Fondul European de Dezvoltare Regională 1, de Regulamentul (CE) nr. 1081/2006 al Parlamentului European şi al Consiliului din 5 iulie 2006 privind Fondul Social European 2 şi de Regulamentul (CE) nr. 1084/2006 al Parlamentului European şi al Consiliului din 11 iulie 1 JO L 210, , p JO L 210, , p. 12. RO 6/78
7 2006 de creare a Fondului de Coeziune 1, trebuie să se stabilească reguli de drept intern cu privire la eligibilitatea cheltuielilor. (61) Pentru a garanta eficienţa, echitatea şi efectul durabil al intervenţiilor din Fonduri, trebuie să existe prevederi care să garanteze perenitatea investiţiilor în întreprinderi şi să evite folosirea Fondurilor pentru obţinerea unor avantaje necuvenite. Trebuie, aşadar, ca investiţiile, care fac obiectul unei intervenţii din Fonduri, să se poată amortiza pe o perioadă de timp suficient de îndelungată. (62) Statele Membre trebuie să adopte măsurile adecvate pentru a garanta buna funcţionare a sistemelor lor de management şi de control. În acest scop, trebuie stabilite principiile generale şi funcţiile necesare pe care sistemele de control ale tuturor programelor operaţionale trebuie să le îndeplinească în temeiul ansamblului legislaţiei comunitare în vigoare în perioada de programare (63) Prin urmare, este necesar să se desemneze o Autoritate de Management unică pentru fiecare program operaţional şi să se precizeze responsabilităţile şi funcţiile Autorităţii de Audit. Este necesar, de asemenea, să se garanteze o calitate uniformă în materie de certificare a cheltuielilor şi a cererilor de plată înainte de transmiterea lor către Comisie. Este necesar să se precizeze natura şi calitatea informaţiilor pe baza cărora se întocmesc aceste cereri şi, în acest scop, trebuie stabilite funcţiile Autorităţii de Certificare. (64) Monitorizarea programelor operaţionale este necesară pentru a asigura calitatea implementării lor. În acest scop, trebuie instituite comitete de monitorizare şi trebuie definite responsabilităţile acestora, precum şi informaţiile care trebuie transmise Comisiei şi cadrul care permite examinarea acestora. Pentru a îmbunătăţi schimbul de informaţii legate de implementarea programelor operaţionale, trebuie să se stabilească principiul schimbului de date prin mijloace electronice. (65) În conformitate cu principiile subsidiarităţii şi proporţionalităţii, Statele Membre vor avea responsabilitatea de bază în ceea ce priveşte implementarea şi controlul intervenţiilor. (66) Trebuie să se specifice obligaţiile Statelor Membre în ceea ce priveşte sistemele de management şi de control, de certificare a cheltuielilor şi de prevenire, detectare şi corectare a neregularităţilor şi a încălcărilor dreptului comunitar, pentru a se garanta implementarea eficientă şi corectă a programelor operaţionale. În materie de management şi de control, în special, este necesar să se definească procedurile pe baza cărora Statele Membre se asigură că sistemele sunt aplicate şi funcţionează adecvat. (67) Fără a prejudicia competenţele Comisiei în materie de control financiar, trebuie să se consolideze cooperarea între Statele Membre şi Comisie în acest domeniu şi să se definească criteriile care permit Comisiei să determine, în cadrul strategiei sale de control al sistemelor naţionale, gradul de fiabilitate pe care îl poate obţine de la organismele de audit naţional. (68) Extinderea şi intensitatea controalelor comunitare trebuie să fie proporţionale cu contribuţia comunitară. În cazul în care un Stat Membru este principalul furnizor la finanţarea unui program, acesta trebuie să aibă posibilitatea de a organiza, în conformitate cu regulile interne, anumite prevederi în materie de control. În aceleaşi circumstanţe, este necesară stabilirea Comisiei ca fiind cea care diferenţiază mijloacele prin care fiecare Stat Membru va îndeplini funcţiile de certificare a cheltuielilor şi de verificare a sistemelui de management şi control şi care stabileşte condiţiile în care Comisia este îndreptăţită să limiteze auditul propriu şi să se sprijine pe asigurările furnizate de organismele naţionale. (69) Plata unui avans la începutul programelor operaţionale garantează un flux de trezorerie regulat, care facilitează plăţile către beneficiari în implementarea programului operaţional. În acest scop, trebuie adoptate prevederi pentru plata de avansuri pentru Fondurile Structurale: 1 JO L 210, , p. 79. RO 7/78
8 5 % (pentru Statele Membre ale Uniunii Europene, aşa cum era compusă înainte de 1 mai 2004) şi 7 % (pentru Statele Membre ale Uniunii Europene aşa cum era compusă înainte de 1 mai 2004 sau ulterior) şi pentru Fondul de Coeziune: 7,5 % (pentru Statele Membre ale Uniunii Europene, aşa cum era compusă înainte de 1 mai 2004) şi 10,5 % (pentru Statele Membre ale Uniunii Europene aşa cum era compusă înainte de 1 mai 2004 sau ulterior) pentru a contribui la accelerarea implementării programelor operaţionale. (70) În afara suspendării plăţilor în caz de deficienţă gravă constatată a sistemelor de management şi de control, trebuie prevăzute măsuri, permiţând ofiţerului delegat să întrerupă plăţile, aunci când există elemente doveditoare, care sugerează o deficienţă importantă ce afectează buna funcţionare a sistemelor respective. (71) Norma dezangajării din oficiu va accelera implementarea programelor. În acest scop, trebuie definite modalităţile de aplicare ale acesteia şi părţile angajamentului bugetar care pot fi excluse, în special în cazul în care întârzierile de aplicare rezultă din circumstanţe independente de cel care le invocă, anormale sau imprevizibile şi ale căror consecinţe nu se pot evita în ciuda diligenţei dovedite. (72) Trebuie să se prevadă o simplificare a procedurilor de încheiere, oferindu-se Statelor Membre care doresc şi conform calendarului ales de acestea, posibilitatea de a închide parţial un program operaţional în ceea ce priveşte operaţiunile efectuate. Trebuie să se definească cadrul adecvat în acest scop. (73) Trebuie să se adopte măsurile necesare pentru aplicarea prezentului Regulament în conformitate cu Decizia 1999/468/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 de stabilire a procedurilor de exercitare a competenţelor de executare conferite Comisiei 1. Comisia trebuie să adopte normele de aplicare a prezentului Regulament pentru a garanta transparenţa şi a preciza prevederile aplicabile managementului programelor operaţionale în ceea ce priveşte stabilirea categoriilor de cheltuieli, ingineria financiară, managementul şi controlul, schimbul electronic de date şi publicitatea, după avizul Comitetului de coordonare a Fondurilor, care are rolul de comitet de management. Comisia trebuie să publice lista zonelor eligibile pentru Obiectivul Cooperare Teritorială Europeană, în conformitate cu criteriile definite de prezentul Regulament, liniile directoare indicative referitoare la analiza cost-beneficiu necesare pentru pregătirea şi trimiterea proiectelor majore şi pentru proiectele generatoare de venituri, liniile directoare indicative privind evaluarea şi lista de măsuri eligibile în cadrul asistenţei tehnice la iniţiativa Comisiei, după consultarea Comitetului de Coordonare a Fondurilor care are rolul de comitet consultativ, A ADOPTAT PREZENTUL REGULAMENT: 1 JO L 184, , p. 23. RO 8/78
9 CUPRINS TITLUL I OBIECTIVE ŞI REGULI GENERALE DE ASISTENŢĂ CAPITOLUL I SCOP ŞI DEFINIŢII Articolul 1 Obiect Articolul 2 Definiţii CAPITOLUL II OBIECTIVE ŞI MISIUNI Articolul 3 Obiective Articolul 4 Instrumente şi misiuni CAPITOLUL III ELIGIBILITATE GEOGRAFICĂ Articolul 5 Convergenţă Articolul 6 Competitivitate Regională şi Ocupare Articolul 7 Cooperare Teritorială Europeană Articolul 8 Sprijin tranzitoriu CAPITOLUL IV PRINCIPII DE ASISTENŢĂ Articolul 9 Complementaritate, consistenţă, coordonare şi conformitate Articolul 10 Programare Articolul 11 Parteneriat Articolul 12 Nivelul teritorial de implementare Articolul 13 Intervenţia proporţională Articolul 14 Management partajat Articolul 15 Adiţionalitate Articolul 16 Egalitatea între bărbaţi şi femei şi nediscriminarea Articolul 17 Dezvoltarea durabilă CAPITOLUL V CADRUL FINANCIAR Articolul 18 Resurse globale Articolul 19 Resurse pentru Obiectivul Convergenţă Articolul 20 Resurse pentru Obiectivul Competitivitate Regională şi Ocupare Articolul 21 Resurse pentru Obiectivul Cooperare Teritorială Europeană Articolul 22 Non-transferabilitatea resurselor Articolul 23 Resurse pentru rezerva de performanţă Articolul 24 Resurse pentru asistenţa tehnică TITLUL II ABORDARE STRATEGICĂ PENTRU COEZIUNE CAPITOLUL I LINIILE DIRECTOARE STRATEGICE COMUNITARE PENTRU COEZIUNE Articolul 25 Conţinut Articolul 26 Adoptare şi revizuire RO 9/78
10 CAPITOLUL II CADRUL NAŢIONAL STARTEGIC DE REFERINŢĂ Articolul 27 Conţinut Articolul 28 Elaborare şi adoptare CAPITOLUL III RAPORTARE STRATEGICĂ Articolul 29 Raportarea strategică a Statelor Membre Articolul 30 Raportarea strategică a Comisiei şi dezbaterea privind politica de coeziune Articolul 31 Raport privind coeziunea TITLUL III PROGRAMARE CAPITOLUL I PREVEDERILE GENERALE PRIVIND FONDURILE STRUCTURALE ŞI FONDUL DE COEZIUNE Articolul 32 Pregătirea şi aprobarea programelor operaţionale Articolul 33 Revizuirea programelor operaţionale Articolul 34 Caracterul specific al Fondurilor Articolul 35 Scopul geografic Articolul 36 Participarea Băncii Europene de Investiţii şi a Fondului European de Investiţii CAPITOLUL II CONŢINUTUL PROGRAMĂRII SECŢIUNEA 1 PROGRAMELE OPERAŢIONALE Articolul 37 Programe operaţionale privind Obiectivele Convergenţă şi Competitivitate Regională şi Ocupare Articolul 38 Programe operaţionale privind Obiectivul Cooperare Teritorială Europeană SECŢIUNEA 2 PROIECTE MAJORE Articolul 39 Conţinut Articolul 40 Informaţii prezentate Comisiei Articolul 41 Decizia Comisiei SECŢIUNEA 3 GRANTURI GLOBALE Articolul 42 Prevederi generale Articolul 43 Reguli de implementare SECŢIUNEA 4 INGINERIE FINANCIARĂ Articolul 44 Instrumentele ingineriei financiare SECŢIUNEA 5 ASISTENŢĂ TEHNICĂ Articolul 45 Asistenţă tehnică la iniţiativa Comisiei Articolul 46 Asistenţa tehnică a Statelor Membre TITLUL IV EFICACITATE CAPITOLUL I EVALUARE Articolul 47 Prevederi generale Articolul 48 Responsabilitatea Statelor Membre Articolul 49 Responsabilitatea Comisiei RO 10/78
11 CAPITOLUL II REZERVE Articolul 50 Rezerva naţională de performanţă Articolul 51 Rezerva naţională de eventualitate TITLUL V CONTRIBUŢIA FINANCIARĂ DIN FONDURI CAPITOLUL I CONTRIBUŢIA DIN FONDURI Articolul 52 Modularea ratelor de contribuţie Articolul 53 Contribuţia din Fonduri Articolul 54 Alte prevederi CAPITOLUL II PROIECTE GENERATOARE DE VENITURI Articolul 55 Proiecte generatoare de venituri CAPITOLUL III ELIGIBILITATEA CHELTUIELILOR Articolul 56 Eligibilitatea cheltuielilor CAPITOLUL IV DURABILITATEA OPERAŢIUNILOR Articolul 57 Durabilitatea operaţiunilor TITLUL VI MANAGEMENT, MONITORIZARE ŞI CONTROL CAPITOLUL I SISTEME DE MANAGEMENT ŞI DE CONTROL Articolul 58 Principii generale ale sistemelor de management şi de control Articolul 59 Desemnarea autorităţilor Articolul 60 Funcţiile Autorităţii de Management Articolul 61 Funcţiile Autorităţii de Certificare Articolul 62 Funcţiile Autorităţii de Audit CAPITOLUL II MONITORIZARE Articolul 63 Comitetul de monitorizare Articolul 64 Structură Articolul 65 Misiuni Articolul 66 Acorduri pentru monitorizare Articolul 67 Raport anual şi raport final asupra implementării Articolul 68 Examinarea anuală a programelor CAPITOLUL III INFORMARE ŞI PUBLICITATE Articolul 69 Informare şi publicitate CAPITOLUL IV RESPONSABILITĂŢILE STATELOR MEMBRE ŞI ALE COMISIEI SECŢIUNEA 1 RESPONSABILITĂŢILE STATELOR MEMBRE Articolul 70 Management şi control Articolul 71 Înfiinţarea sistemelor de management şi de control SECŢIUNEA 2 RESPONSABILITĂŢILE COMISIEI Articolul 72 Responsabilităţile Comisiei Articolul 73 Cooperarea cu autorităţile de audit ale statelor membre RO 11/78
12 SECŢIUNEA 3 PROPORŢIONALITATEA ÎN CONTROLUL PROGRAMELOR OPERAŢIONALE Articolul 74 Negocierile controlului proporţional TITLUL VII MANAGEMENT FINANCIAR CAPITOLUL I MANAGEMENT FINANCIAR SECŢIUNEA 1 ANGAJAMENTE BUGETARE Articolul 75 Angajamente bugetare SECŢIUNEA 2 REGULI COMUNE PENTRU PLĂŢI Articolul 76 Reguli comune pentru plăţi Articolul 77 Reguli comune pentru calcularea plăţilor intermediare şi a plăţilor pentru bilanţul final Articolul 78 Declaraţia de cheltuieli Articolul 79 Acumularea plăţilor de pre-finanţare şi a plăţilor intermediare Articolul 80 Totalitatea plăţilor către beneficiari Articolul 81 Utilizarea monedei euro SECŢIUNEA 3 PRE-FINANŢARE Articolul 82 Plată Articolul 83 Dobânzi Articolul 84 Anulare SECIUNEA 4 PLĂŢI INTERMEDIARE Articolul 85 Plăţi intermediare Articolul 86 Acceptabilitatea cererilor de plată Articolul 87 Data de prezentare a cererilor de plată şi termenele de plată SECŢIUNEA 5 ÎNCHEIEREA PROGRAMULUI ŞI PLATA BILANŢULUI FINAL Articolul 88 Încheiere parţială Articolul 89 Condiţii de plată pentru bilanţul final Articolul 90 Disponibilitatea documentelor SECŢIUNEA 6 ÎNTRERUPEREA TERMENULUI LIMITĂ DE PLATĂ ŞI SUSPENDAREA PLĂŢILOR Articolul 91 Întreruperea termenului limită de plată Articolul 92 Suspendarea plăţilor SECŢIUNEA 7 DEZANGAJAREA DIN OFICIU Articolul 93 Principii Articolul 94 Perioada pentru întreruperea pentru proiectele majore şi a schemelor de ajutor Articolul 95 Perioada de întrerupere pentru procedurile legale şi apelurile administrative Articolul 96 Excepţii de la dezangajarea din oficiu Articolul 97 Procedură RO 12/78
13 CAPITOLUL II CORECŢII FINANCIARE SECŢIUNEA 1 CORECŢII FINANCIARE ALE STATELOR MEMBRE Articolul 98 Corecţii financiare ale Statelor Membre SECŢIUNEA 2 CORECŢII FINANCIARE ALE COMISIEI Articolul 99 Criterii pentru corecţii Articolul 100 Procedură Articolul 101 Obligaţiile Statelor Membre Articolul 102 Rambursare TITLUL VIII COMITETE CAPITOLUL I COMITETUL DE COORDONARE A FONDURILOR Articolul 103 Procedura comitetului CAPITOLUL II COMITETUL PREVĂZUT LA ARTICOLUL 147 DIN TRATAT Articolul 104 Comitetul prevăzut la Articolul 147 din Tratat TITLUL IX PREVEDERI FINALE Articolul 105 Prevederi tranzitorii Articolul 106 Clauza de revizuire Articolul 107 Abrogare Articolul 108 Intrare în vigoare ANEXA I Bugetul anual al creditelor de angajament pentru perioada ANEXA II Cadru financiar ANEXA III Plafoane aplicabile ratelor de co-finanţare ANEXA IV Categorii de cheltuieli RO 13/78
14 TITLUL I OBIECTIVE ŞI REGULI GENERALE DE ASISTENŢĂ CAPITOLUL I Scop şi definiţii Articolul 1 Obiect Prezentul Regulament stabileşte regulile generale care guvernează Fondul European de Dezvoltare Regională (FEDR), Fondul Social European (FSE) (denumite în continuare Fonduri Structurale ), precum şi Fondul de Coeziune, fără a prejudicia prevederile specifice ale Regulamentului (CE) nr. 1080/2006, ale Regulamentului (CE) nr. 1081/2006 şi ale Regulamentului (CE) nr. 1084/2006. Prezentul Regulament defineşte obiectivele la care Fondurile Structurale şi Fondul de Coeziune (denumite în continuare Fonduri ) trebuie să contribuie, criteriile de eligibilitate ale Statelor Membre şi ale regiunilor la aceste Fonduri, resursele financiare disponibile şi criteriile pe baza cărora se face repartizarea lor. Prezentul Regulament defineşte contextul politicii de coeziune, inclusiv metoda de stabilire a Liniilor Directoare Strategice ale Comunităţii pentru coeziune, a Cadrului Naţional Strategic de Referinţă şi a procesului de examinare la nivelul Comunităţii. În acest scop, prezentul Regulament stabileşte principiile şi regulile de parteneriat, de programare, evaluare, management, inclusiv de management financiar, de monitorizare şi control pe baza unei repartizări a responsabilităţilor între Statele Membre şi Comisie. Articolul 2 Definiţii În sensul prezentului Regulament, următorii termeni vor avea înţelesurile atribuite aici: 1. program operaţional ; document prezentat de un Stat Membru şi adoptat de Comisie, care defineşte o strategie de dezvoltare în conformitate cu un ansamblu coerent de priorităţi, pentru a cărui realizare se face apel la un Fond sau în cadrul obiectivului de convergenţă, la Fondul de Coeziune şi la FEDR; 2. axă prioritară ; una dintre priorităţile strategiei dintr-un program operaţional constând într-un grup de operaţiuni corelate şi care au obiective specifice măsurabile; 3. operaţiune ; un proiect sau un grup de proiecte selecţionat de către Autoritatea de Management a programului operaţional în cauză sau sub responsabilitatea acesteia, în conformitate cu criteriile stabilite de comitetul de monitorizare şi implementat de unul sau mai mulţi beneficiari, care permite atingerea obiectivelor axei prioritare la care se referă; 4. beneficiar ; un operator, un organism sau o întreprindere, din domeniul public sau privat, responsabil pentru iniţierea sau pentru iniţierea şi implementarea operaţiunilor. În contextul schemelor de ajutor în temeiul Articolului 87 din Tratat, beneficiarii sunt întreprinderile publice sau private, care realizează un proiect individual şi primesc ajutor public; 5. cheltuială publică ; orice participare publică la finanţarea operaţiuni, provenită din bugetul statului, al autorităţilor regionale sau locale, din cheltuielile Comunităţilor Europene legate de Fondurile Structurale şi Fondul de Coeziune şi orice altă cheltuială similară. Orice contribuţie la finanţarea operaţiunilor, provenită din bugetul organismelor de drept public sau RO 14/78
15 al asociaţiilor formate de una sau mai multe autorităţi regionale sau locale sau de organisme de drept public, care acţionează în conformitate cu Directiva 2004/18/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 31 martie 2004 privind coordonarea procedurilor de atribuire a contractelor de achiziţii publice de lucrări, de bunuri şi de servicii 1 vor fi privite ca şi cheltuială similară; 6. organism intermediar ; orice organism sau serviciu public sau privat, care acţionează sub responsabilitatea unei Autorităţi de Management sau de Certificare şi care îndeplineşte atribuţiile unei astfel de Autorităţi faţă de beneficiarii care implementează operaţiunile; 7. neregularitate ; orice încălcare a unei prevederi a dreptului comunitar, care rezultă dintr-un act sau dintr-o omisiune a unui operator economic, care are sau ar putea avea efectul de a prejudicia bugetul general al Uniunii Europene, prin imputarea unei cheltuieli necorespunzătoare bugetului general. CAPITOLUL II Obiective şi misiuni Articolul 3 Obiective 1. Măsura luată de Comunitate în temeiul Articolului 158 din Tratat va servi la consolidarea coeziunii economice şi sociale a Uniunii Europene extinse, în scopul promovării unei dezvoltări armonioase, echilibrate şi durabile a Comunităţii. Această măsură va fi întreprinsă cu ajutorul Fondurilor, al Băncii Europene de Investiţii (BEI) şi al altor instrumente financiare existente. Măsura va urmări reducerea disparităţilor economice, sociale şi teritoriale, care s-au creat în special în ţările şi regiunile cu întârzieri de dezvoltare şi în legătură cu restructurarea economică şi socială şi îmbătrânirea populaţiei. Măsura luată în cadrull Fondurilor va integra, la nivel naţional şi regional, priorităţile Comunităţii în favoarea dezvoltării durabile, prin consolidarea creşterii economice, competitivităţii, ocupării şi incluziunii sociale, precum şi prin protejarea şi ameliorarea calităţii mediului. 2. În această perspectivă, FEDR, FSE, Fondul de Coeziune, BEI şi celelalte instrumente financiare existente ale Comunităţii vor contribui, fiecare în mod adecvat, la realizarea următoarelor trei obiective: (a) Obiectivul Convergenţă, care urmăreşte accelerarea convergenţei celor mai puţin dezvoltate State Membre şi regiuni, prin îmbunătăţirea condiţiilor de creştere economică şi de ocupare, prin sporirea şi îmbunătăţirea calităţii investiţiilor în capitalul fizic şi uman, dezvoltarea inovaţiei şi ştiinţei în cadrul societăţii, adaptabilitatea la schimbările economice şi sociale, protejarea şi ameliorarea mediului, precum şi eficienţei administrative. Acest obiectiv va constitui prioritatea Fondurilor; (b) Obiectivul Competitivitate Regională şi Ocupare, care urmăreşte, în afara regiunilor celor mai puţin dezvoltate, consolidarea competitivităţii şi atractivităţii regiunilor, precum şi a ocupării, prin anticiparea schimbărilor economice şi sociale, inclusiv a celor legate de deschiderea comercială, prin sporirea şi îmbunătăţirea calităţii investiţiilor în capitalul uman, inovaţia şi promovarea stiinţei în cadrul societăţii, antreprenoriatul, protejarea şi ameliorarea mediului, îmbunătăţirea accesibilităţii, adaptabilităţii lucrătorilor şi a întreprinderilor, precum şi dezvoltarea pieţelor de muncă inclusive; 1 JO L 134, , p RO 15/78
16 (c) Obiectivul Cooperare Teritorială Europeană, va urmări consolidarea cooperării la nivel transfrontalier, prin iniţiative comune locale şi regionale, consolidarea cooperării transnaţionale, prin măsuri care conduc la o dezvoltare teritorială integrată legată de priorităţile Comunităţii şi consolidarea cooperării interregionale şi a schimbului de experienţă la nivelul teritorial adecvat. 3. În temeiul celor trei obiective menţionate la paragraful (2), asistenţa Fondurilor, în funcţie de natura acestora, va ţine seama, pe de o parte, de particularităţile economice şi sociale specifice şi, pe de altă parte, de particularităţile teritoriale specifice. Asistenţa va susţine, în mod adecvat, dezvoltarea urbană durabilă în special, în cadrul dezvoltării regionale şi al reînnoirii zonelor rurale şi a zonelor dependente de pescuit, prin intermediul diversificării economice. Asistenţa va susţine, de asemenea, zonele afectate de handicapuri geografice sau naturale, care agravează problemele de dezvoltare, mai ales în regiunile extreme menţionate la Articolul 299(2) din Tratat, zonele nordice cu densitate foarte mică a populaţiei, anumite insule şi anumite State Membre insulare şi zonele de munte. Articolul 4 Instrumente şi misiuni 1. Fondurile vor contribui fiecare, în conformitate cu prevederile specifice care le guvernează, la realizarea celor trei obiective menţionate la Articolul 3 (2), după cum urmează: (a) Obiectivul Convergenţă: FEDR, FSE şi Fondul de coeziune; (b) Obiectivul Competitivitate Regională şi Ocupare: FEDR şi FSE; şi (c) Obiectivul Cooperare Teritorială Europeană: FEDR. 2. Fondul de Coeziune va interveni, de asemenea, în regiunile care nu sunt eligibile pentru ajutor în cadrul Obiectivului Convergenţă în funcţie de criteriile definite la Articolul 5(1), care aparţin: (a) unui Stat Membru eligibil pentru susţinerea din Fondul de Coeziune în funcţie de criteriile definite la Articolul 5(2) şi (b) unui Stat Membru eligibil pentru susţinerea din Fondul de Coeziune în funcţie de criteriile definite la Articolul 8 (3). 3. Fondurile vor contribui la finanţarea asistenţei tehnice la iniţiativa Statelor Membre şi a Comisiei. CAPITOLUL III Eligibilitate geografică Articolul 5 Convergenţă 1 Regiunile eligibile pentru finanţarea din Fondurile Structurale în temeiul Obiectivului Convergenţă vor fi regiunile care corespund nivelului 2 din nomenclatura comună a unităţilor teritoriale de statistică (denumită în continuare NUTS 2 ) în sensul Regulamentului (CE) nr. 1059/2003, al căror produs intern brut (PIB) pe cap de locuitor, măsurat în paritate a puterii de cumpărare şi calculat pe baza datelor comunitare pentru perioada , este mai mic de 75 % din PIB-ul mediu din Uniunea Europeană cu 25 de membri, pentru aceeaşi perioadă de referinţă. 2 Statele Membre eligibile pentru finanţarea din Fondul de coeziune vor fi cele al căror produs naţional brut (PNB), măsurat în paritate a puterii de cumpărare şi calculat pe baza RO 16/78
17 datelor comunitare pentru perioada , este mai mic de 90 % din media PNB-ului Uniunii Europeane cu 25 de membri şi care au pus în aplicare un program care urmăreşte să îndeplinească condiţiile de convergenţă economică menţionate la Articolul 104 din Tratat. 3 Imediat după intrarea în vigoare a prezentului Regulament, Comisia va adopta lista regiunilor care îndeplinesc criteriile menţionate la paragraful 1 şi a Statelor Membre care îndeplinesc criteriile menţionate la paragraful 2. Lista respectivă va fi valabilă de la 1 ianuarie 2007 până la 31 decembrie Eligibilitatea Statelor Membre pentru Fondul de Coeziune va fi revizuită în 2010 pe baza cifrelor comunitare ale PNB-ului pentru Uniunea Europeană cu 25 de membri. Articolul 6 Competitivitate regională şi ocupare Regiunile eligibile pentru finanţarea din Fondurile Structurale în temeiul Obiectivului Competitivitate Regională şi Ocupare vor fi cele care nu sunt incluse la Articolul 5(1) şi nici la Articolul 8 (1) şi (2). În cazul în care prezintă Cadrul Naţional Startegic de Referinţă menţionat la Articolul 27, fiecare Stat Membru în cauză indică regiunile de nivelul NUTS 1 sau NUTS 2 pentru care prezintă un program de finanţare din FEDR. Articolul 7 Cooperare teritorială europeană 1. În sensul cooperării transfrontaliere, regiunile de nivel NUTS 3 ale Comunităţii situate de-a lungul tuturor frontierelor terestre interne şi al anumitor frontiere terestre externe, precum şi toate regiunile de nivel NUTS 3 situate de-a lungul frontierelor maritime separate, ca normă generală, de maximum 150 km, sunt eligibile pentru finanţare, ţinând seama de ajustările posibile necesare pentru asigurarea coerenţei şi a continuităţii măsurii de cooperare. Imediat după intrarea în vigoare a prezentului Regulament, Comisia adoptă lista de regiuni eligibile în conformitate cu procedura de la Articolul 103 (2). Lista respectivă este valabilă de la 1 ianuarie 2007 până la 31 decembrie În sensul cooperării transnaţionale, Comisia adoptă, în conformitate cu procedura de la Articolul 103 (2), lista zonelor transnaţionale eligibile împărţite după program. Lista respectivă este valabilă de la 1 ianuarie 2007 până la 31 decembrie În sensul cooperării interregionale, al reţelelor de cooperare şi al schimburilor de experienţă, întregul teritoriu al Comunităţii este eligibil. Articolul 8 Sprijin tranzitoriu 1. Regiunile de nivel NUTS 2, care vor fi eligibile în temeiul obiectivului Convergenţă în conformitate cu Articolul 5(1), în cazul în care pragul de eligibilitate a rămas la 75% din PIBul mediu pentru Uniunea Europeană cu 15 membri, dar care îşi pierd eligibilitatea pentru că nivelul PIB-ului lor nominal pe cap de locuitor va depăşi 75% din PIB-ul mediu pentru Uniunea Europeană cu 25 membri, măsurat şi calculat în conformitate cu Articolul 5 (1), sunt eligibile, pe o bază tranzitorie şi specifică, pentru o finanţare din Fondurile structurale în temeiul obiectivului Convergenţă. RO 17/78
18 2. Regiunile de nivel NUTS 2, incluse în totalitate în Obiectivul nr. 1 în 2006 în temeiul Articolului 3 din Regulamentul (CE) nr. 1260/1999, al căror PIB nominal pe cap de locuitor, măsurat şi calculat în conformitate cu Articolul 5(1), depăşeşte PIB-ul mediu pentru Uniunea Europeană cu 15 membri, sunt eligibile, pe o bază tranzitorie şi specifică, pentru o finanţare din Fondurile Structurale în temeiul Obiectivului Concurenţă Regională şi.ocupare. Dat fiind că, pe baza cifrelor revizuite pentru perioada , Ciprul ar fi trebuit să fie eligibil pentru Obiectivul nr. 1 pe perioada , acesta va beneficia, din 2007 până în 2013, de finanţarea tranzitorie aplicabilă regiunilor menţionate la primul paragraf. 3. Statele Membre eligibile pentru o finanţare din Fondul de Coeziune în 2006 şi care ar fi fost eligibile în cazul în care pragul de eligibilitate ar fi rămas la 90 % din media PNB-ului pentru Uniunea Europeană cu 15 de membri, dar care nu mai sunt eligibile deoarece nivelul PNB-ului nominal pe cap de locuitor depăşeşte 90 % din media PNB-ului pentru Uniunea Europeană cu 25 de membri, măsurat şi calculat în conformitate cu Articolul 5(2), sunt eligibile, pe o bază tranzitorie şi specifică, pentru o finanţare din Fondul de Coeziune în temeiul Obiectivului Convergenţă. 4. Imediat după intrarea în vigoare a prezentului Regulament, Comisia va adopta lista de regiuni care îndeplinesc criteriile menţionate la paragrafele (1) şi (2) şi a Statelor Membre care îndeplinesc criteriile menţionate la paragraful (3). Lista respectivă va fi valabilă de la 1 ianuarie 2007 până la 31 decembrie CAPITOLUL IV Principii de asistenţă Articolul 9 Complementaritate, consistenţă, coordonare şi conformitate 1. Fondurile vor furniza asistenţă care va complementa măsurile naţionale, inclusiv măsurile la nivel regional şi local, integrând priorităţile Comunităţii. 2. Comisia şi Statele Membre se vor asigura că asistenţa Fondurilor este consistentă cu activităţile, politicile şi priorităţile Comunităţii şi complementaritatea cu celelalte instrumente financiare comunitare. Constistenţa şi complementaritatea vor fi indicate, în special, în Liniile Directoare Strategice privind coeziunea, în Cadrul Naţional Strategic de Referinţă şi în programele operaţionale. 3. Asistenţa cofinanţată de Fonduri va urmări priorităţile Uniunii Europene în materie de promovare a competitivităţii şi de creare de locuri de muncă, inclusiv în vederea realizării obiectivelor Liniilor Directoare Integrate pentru creştere şi ocuparea forţei de muncă , definite prin Decizia 2005/600/CE a Consiliului 1. În acest scop, Comisia şi Statele Membre, respectând competenţele lor respective, se vor asigura că 60 % din cheltuielile pentru obiectivul Convergenţă şi 75 % din cheltuielile pentru obiectivul Competitivitate Regională şi Ocupare din toate Statele Membre ale Uniunii Europene, aşa cum era compusă înainte de 1 mai 2004, sunt stabilite în conformitate cu priorităţile menţionate anterior. Obiectivele respective, pe baza categoriilor de cheltuieli menţionate în anexa IV, se aplică ca o medie pe întreaga perioadă de programare. Pentru a se ţine seama de particularităţile naţionale, inclusiv de priorităţile menţionate în programul naţional de reformă al fiecărui Stat Membru în cauză, Comisia şi fiecare Stat Membru în cauză pot să decidă completarea listei de categorii din anexa IV în mod adecvat. 1 JO L 205, , p. 21. RO 18/78