Source: http://www.europarl.europa.eu/doceo/document/A-8-2017-0165_ES.html
Timestamp: 2020-01-21 11:58:16
Document Index: 263442810

Matched Legal Cases: ['artículo 5', 'Artículo 4', 'artículo 10', 'artículo 3', 'artículo 3', 'artículo 24', 'artículo 24', 'artículo 12', 'artículo 12', 'Artículo 14', 'Artículo 14', 'artículo 5', 'Artículo 14', 'Artículo 14', 'Artículo 19', 'artículo 19', 'artículo 2', 'artículo 5']

515k 85k
sobre la propuesta de Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo sobre un sistema de inspecciones para garantizar la seguridad en la explotación de transbordadores de carga rodada y naves de pasaje de gran velocidad en servicio regular y por la que se modifica la Directiva 2009/16/CE del Parlamento Europeo y del Consejo sobre el control de los buques por el Estado rector del puerto y se deroga la Directiva 1999/35/CE del Consejo
(3) La mayoría de los Estados miembros ya combinan los reconocimientos obligatorios para garantizar la seguridad en la explotación de los transbordadores regulares de carga rodada con otros tipos de reconocimientos e inspecciones, en la medida de lo posible, como los reconocimientos del Estado de abanderamiento y las inspecciones de control por el Estado rector del puerto. Para reducir más el esfuerzo de control y aprovechar al máximo el tiempo en que el buque puede explotarse comercialmente, los buques sujetos a inspecciones de control del Estado rector del puerto deben, por tanto, ser transferidos a la Directiva 2009/16/CE y el ámbito de aplicación de la presente Directiva debe circunscribirse a los buques que prestan servicios regulares de transbordadores de carga rodada y naves de pasaje de gran velocidad entre puertos situados en un mismo Estado miembro o entre un puerto situado en un Estado miembro y un puerto de un tercer Estado cuando el pabellón del buque sea el mismo que el del Estado miembro de que se trate.
(3) La mayoría de los Estados miembros ya combinan los reconocimientos obligatorios para garantizar la seguridad en la explotación de los transbordadores regulares de carga rodada con otros tipos de reconocimientos e inspecciones, en la medida de lo posible, como los reconocimientos del Estado de abanderamiento y las inspecciones de control por el Estado rector del puerto. Para reducir más el esfuerzo de control y aprovechar al máximo el tiempo en que el buque puede explotarse comercialmente, garantizando en todo momento que los niveles de seguridad se mantengan elevados y no se reduzcan, los buques sujetos a inspecciones de control del Estado rector del puerto deben, por tanto, ser transferidos a la Directiva 2009/16/CE y el ámbito de aplicación de la presente Directiva debe circunscribirse a los buques que prestan servicios regulares de transbordadores de carga rodada y naves de pasaje de gran velocidad entre puertos situados en un mismo Estado miembro o entre un puerto situado en un Estado miembro y un puerto de un tercer Estado cuando el pabellón del buque sea el mismo que el del Estado miembro de que se trate. Para los buques que enarbolen pabellón de un Estado miembro y que presten servicios regulares de transbordadores de carga rodada y nave de pasaje de gran velocidad entre un Estado miembro y un país tercero, el régimen de la Directiva 2009/16/CE (control por el Estado del puerto) será aplicable cuando el pabellón del buque no sea el mismo que el del Estado miembro de que se trate.
(5) La Directiva 1999/35/CE estableció que, una vez cada doce meses, los Estados de acogida debían realizar un reconocimiento específico y un reconocimiento durante una travesía regular. Si bien el objetivo de este requisito era garantizar que estas dos inspecciones se llevaban a cabo dejando pasar un cierto intervalo de tiempo, el control de adecuación REFIT puso de manifiesto que esto no siempre sucede de esta forma. Para eliminar la ambigüedad de este requisito y garantizar un nivel común de seguridad, debe aclararse que las dos inspecciones anuales deben tener lugar con una periodicidad aproximada de seis meses.
(5) La Directiva 1999/35/CE estableció que, una vez cada doce meses, los Estados de acogida debían realizar un reconocimiento específico y un reconocimiento durante una travesía regular. Si bien el objetivo de este requisito era garantizar que estas dos inspecciones se llevaran a cabo dejando pasar un intervalo suficiente de tiempo, el control de adecuación REFIT puso de manifiesto que esto no siempre sucede de esta forma. Con la finalidad de clarificar el régimen de inspecciones y de garantizar un marco de inspección armonizado que garantice un nivel de seguridad elevado, teniendo en cuenta al mismo tiempo las necesidades comunes de los servicios, debe aclararse que las dos inspecciones anuales deben tener lugar a intervalos regulares de aproximadamente seis meses. Entre dichas inspecciones sucesivas no deberán transcurrir menos de cuatro ni más de ocho meses. Del mismo modo, la Agencia Europea de Seguridad Marítima debe realizar y presentar un estudio sobre las verdaderas consecuencias de la aplicación de la presente Directiva.
(6 bis) Habida cuenta de su perfil de riesgo elevado y específico, los transbordadores de carga rodada y las naves de pasaje de gran velocidad deben ser sistemáticamente considerados buques de alto riesgo y, por dicho motivo, deben ser inspeccionados de manera prioritaria. En este sentido, las inspecciones de los transbordadores de carga rodada deben contabilizarse en el número total de inspecciones anuales que cada Estado miembro tiene la obligación de realizar según lo dispuesto en el artículo 5 de la Directiva 2009/16/CE y, en consecuencia, se debe modificar el anexo II a dicha Directiva.
(8 bis) Las inspecciones deben tomar asimismo en consideración el entorno de trabajo y de vida del personal de a bordo, ya que la seguridad y los factores sociales están estrechamente ligados entre sí.
(5) «servicio regular», una serie de travesías efectuadas por transbordadores de carga rodada o naves de pasaje de gran velocidad entre dos o más puertos, o una serie de travesías con origen y destino en el mismo puerto sin escalas intermedias, ya sea:
(5) «servicio regular», una serie de travesías efectuadas por transbordadores de carga rodada o naves de pasaje de gran velocidad entre dos o más puertos, o una serie de travesías con origen y destino en el mismo puerto, sin escalas intermedias y con arreglo a una lista planificada o publicada con los horarios de partida y de llegada, ya sea:
(12) «inspector», un empleado de la administración pública o cualquier otra persona debidamente autorizada por la autoridad competente de un Estado miembro para llevar a cabo las inspecciones previstas en la presente Directiva, responsable ante dichas autoridades competentes y que cumpla los criterios mínimos especificados en el anexo XI de la Directiva 2009/16/CE.
(12) «inspector», un empleado de la administración pública o cualquier otra persona debidamente autorizada por la autoridad competente de un Estado miembro para llevar a cabo las inspecciones previstas en la presente Directiva, y responsable ante dichas autoridades competentes.
12 bis) «autoridad competente del Estado miembro», la autoridad designada por el Estado miembro en virtud de la presente Directiva y responsable de las tareas que esta le asigna.
1. Antes de comenzar la explotación de un transbordador de carga rodada o de una nave de pasaje de gran velocidad en servicio regular cubiertos por la presente Directiva, los Estados miembros llevarán a cabo una inspección preliminar, consistente en:
1. Antes de comenzar la explotación de un transbordador de carga rodada o de una nave de pasaje de gran velocidad en servicio regular cubiertos por la presente Directiva, las autoridades competentes de los Estados miembros llevarán a cabo una inspección preliminar, consistente en:
Artículo 4 – apartado –1 (nuevo)
–1. En el caso de inspecciones preliminares, un Estado miembro podrá no aplicar ciertos requisitos o procedimientos establecidos o expuestos en los anexos I y II relativos a un reconocimiento o inspección anual del Estado de abanderamiento llevado a cabo durante los seis meses anteriores, con respecto a los que se hayan seguido los procedimientos y directrices pertinentes en materia de reconocimientos especificados en el SARC u otros procedimientos concebidos para alcanzar el mismo objetivo. Los Estados miembros transmitirán la información correspondiente a la base de datos de inspecciones con arreglo al artículo 10.
1. Cuando un transbordador de carga rodada o una nave de pasaje de gran velocidad vaya a empezar a prestar un servicio regular distinto, el Estado miembro deberá tener en cuenta las inspecciones y reconocimientos ya realizados anteriormente en dicho transbordador de carga rodada o nave de pasaje de gran velocidad en relación con la navegación en un servicio regular anterior cubierto por la presente Directiva. Siempre que el Estado miembro considere concluyentes estas inspecciones y reconocimientos anteriores y que sean pertinentes para las nuevas condiciones de navegación, no será necesario aplicar las inspecciones y reconocimientos contemplados en el artículo 3, apartado 1, con anterioridad a la entrada en servicio del transbordador de carga rodada o nave de gran velocidad en el nuevo servicio regular.
1. Cuando un transbordador de carga rodada o una nave de pasaje de gran velocidad vaya a empezar a prestar un servicio regular distinto, el Estado miembro podrá tener en cuenta las inspecciones y reconocimientos ya realizados anteriormente en dicho transbordador de carga rodada o nave de pasaje de gran velocidad en relación con la navegación en un servicio regular anterior cubierto por la presente Directiva. Siempre que el Estado miembro considere concluyentes estas inspecciones y reconocimientos anteriores y que sean pertinentes para las nuevas condiciones de navegación, no será necesario aplicar las inspecciones y reconocimientos contemplados en el artículo 3, apartado 1, con anterioridad a la entrada en servicio del transbordador de carga rodada o nave de gran velocidad en el nuevo servicio regular.
(No afecta a todas las versiones lingüísticas.)
Corrección ortográfica en francés.
b) una inspección durante un servicio regular, no antes de transcurridos cinco meses pero, a más tardar, siete meses después de la inspección. Esta inspección incluirá los elementos enumerados en el anexo III y un número suficiente de los elementos enumerados en los anexos I y II para garantizar de que el transbordador de carga rodada o la nave de pasaje de gran velocidad siguen cumpliendo todos los requisitos necesarios para la seguridad de la navegación.
b) una segunda inspección durante un servicio regular, que no se llevará a cabo antes de transcurridos cuatro meses ni más tarde de ocho meses después de la primera inspección a que se refiere la letra a); dicha segunda inspección incluirá los elementos enumerados en el anexo III y lo que, según el juicio profesional del inspector, constituya un número suficiente de los elementos enumerados en los anexos I y II para garantizar que el transbordador de carga rodada o la nave de pasaje de gran velocidad siguen cumpliendo todos los requisitos necesarios para la seguridad de la navegación.
3. Los Estados miembros efectuarán también una inspección conforme al anexo II cada vez que el transbordador de carga rodada o la nave de pasaje de gran velocidad sufra reparaciones, alteraciones o modificaciones de importancia, o un cambio de gestión, o sea transferido a otra clase. No obstante, en caso de cambio de gestión o de transferencia de clase, el Estado miembro podrá dispensar al transbordador o nave de la inspección establecida en el presente apartado, tras tener en cuenta las inspecciones realizadas con anterioridad en el transbordador de carga rodada o nave de pasaje de gran velocidad, siempre que la seguridad para la navegación del transbordador o nave no se vea afectada por dicho cambio o transferencia.
3. Los Estados miembros efectuarán también una inspección conforme al anexo II cada vez que el transbordador de carga rodada o la nave de pasaje de gran velocidad sufra reparaciones, alteraciones o modificaciones de importancia, o un cambio de gestión, o sea transferido a otra clase.
2. En caso de que se detecten deficiencias manifiestamente peligrosas para la seguridad o la salud, o que plantean un peligro inmediato para la vida, el transbordador de carga rodada o nave de pasaje de gran velocidad, su tripulación y los pasajeros, el Estado miembro se asegurará de que el transbordador de carga rodada o nave de pasaje de gran velocidad es objeto de una orden de prohibición de salida. Se entregará también una copia de la orden de prohibición de salida al capitán.
2. En caso de que se detecten deficiencias en el transbordador de carga rodada o la nave de pasaje de gran velocidad manifiestamente peligrosas para la seguridad o que plantean un peligro inmediato para la salud o la vida de la tripulación y los pasajeros, el Estado miembro se asegurará de que el transbordador de carga rodada o nave de pasaje de gran velocidad es objeto de una orden de prohibición de salida. Se entregará también una copia de la orden de prohibición de salida al capitán.
3. No se levantará la prohibición de salida hasta que haya desaparecido el peligro, o hasta que el Estado miembro decida que, bajo determinadas condiciones necesarias, el buque puede hacerse a la mar o continuar la navegación interrumpida sin riesgo para la seguridad y la salud de los pasajeros o tripulación ni para el transbordador de carga rodada o nave de pasaje de gran velocidad, ni para otros buques.
3. No se levantará la prohibición de salida hasta que haya desaparecido el peligro de manera fiable, o hasta que el Estado miembro decida que, bajo determinadas condiciones necesarias, el buque puede hacerse a la mar o continuar la navegación interrumpida sin riesgo para la seguridad y la salud de los pasajeros o tripulación ni para el transbordador de carga rodada o nave de pasaje de gran velocidad, ni para otros buques.
7. Para aliviar la congestión en un puerto, el Estado miembro podrá autorizar el traslado de un transbordador de carga rodada o nave de pasaje de gran velocidad sujetos a una prohibición de salida a otro lugar del mismo puerto si ello puede hacerse de forma segura. Sin embargo, el riesgo de congestión de un puerto no podrá utilizarse como argumento cuando se decida una orden de prohibición de salida o el levantamiento de una orden de prohibición de salida. Las autoridades u organismos portuarios facilitará la acogida de dichos buques.
7. Para aliviar la congestión en un puerto, la autoridad competente del Estado miembro podrá autorizar el traslado de un transbordador de carga rodada o nave de pasaje de gran velocidad sujetos a una prohibición de salida a otro lugar del mismo puerto si ello puede hacerse de forma segura. Sin embargo, el riesgo de congestión de un puerto no podrá utilizarse como argumento cuando se decida una orden de prohibición de salida o el levantamiento de una orden de prohibición de salida. Las autoridades u organismos portuarios facilitarán la acogida de dichos buques.
1. En el caso de que las inspecciones a que se refieren los artículos 3 y 5 confirmen o revelen deficiencias que justifiquen una prohibición de salida, todos los gastos relacionados con las inspecciones correrán a cargo de la compañía.
1. En el caso de que las inspecciones a que se refieren los artículos 3 y 5 confirmen o revelen deficiencias que justifiquen una prohibición de salida, todos los gastos relacionados con las inspecciones correrán a cargo de la compañía. El régimen de los posibles costes adicionales para el puerto se regirá por las relaciones contractuales entre el operador y el puerto.
1. La Comisión desarrollará, mantendrá y actualizará una base de datos de inspecciones, que contendrá toda la información requerida para la aplicación del sistema de inspección previsto en la presente Directiva o reforzará más la base de datos de inspecciones a que se refiere el artículo 24 de la Directiva 2009/16/CE.
1. La Comisión desarrollará, mantendrá y actualizará una base de datos de inspecciones, que contendrá toda la información requerida para la aplicación del sistema de inspección previsto en la presente Directiva y estará interconectada con la base de datos de inspecciones a que se refiere el artículo 24 de la Directiva 2009/16/CE.
2. Los Estados miembros se asegurarán de que la información relacionada con inspecciones llevadas a cabo de conformidad con la presente Directiva, incluidas las relativas a deficiencias y órdenes de prohibición de salida, se transfiera a la base de datos de inspecciones tan pronto como se acabe el informe de inspección o se levante la orden de prohibición de salida. Por lo que se refiere a los pormenores de la información, se aplicarán mutatis mutandis las disposiciones del anexo XIII de la Directiva 2009/16/CE.
2. Los Estados miembros se asegurarán de que la información relacionada con inspecciones llevadas a cabo de conformidad con la presente Directiva, incluidas las relativas a deficiencias y órdenes de prohibición de salida, se transfiera a la base de datos de inspecciones en un plazo de 24 horas a partir de que se acabe el informe de inspección o de que se levante la orden de prohibición de salida. Por lo que se refiere a los pormenores de la información, se aplicarán mutatis mutandis las disposiciones del anexo XIII de la Directiva 2009/16/CE.
2. Los poderes para adoptar los actos delegados mencionados en el artículo 12 se otorgan a la Comisión por un período de tiempo indefinido a partir del [fecha de entrada en vigor].
2. Los poderes para adoptar los actos delegados mencionados en el artículo 12 se otorgan a la Comisión por un período de cinco años a partir del [fecha de entrada en vigor de la presente Directiva]. La Comisión elaborará un informe sobre la delegación de poderes a más tardar nueve meses antes de que finalice el período de cinco años. La delegación de poderes se prorrogará tácitamente por períodos de idéntica duración, excepto si el Parlamento Europeo o el Consejo se oponen a dicha prórroga a más tardar tres meses antes del final de cada período.
Artículo 14 – párrafo 1 – punto 3
Artículo 14 bis – apartado 4
4. Cuando un transbordador de carga rodada o nave de pasaje de gran velocidad haya sido sometido a una inspección, dicha inspección se registrará como una inspección ampliada en la base de datos de inspecciones y se tendrá en cuenta a los fines de los artículos 10, 11 y 12, así como para el cálculo del cumplimiento del compromiso de inspección de cada Estado miembro, en la medida en que se cubran todos los elementos mencionados en el anexo VII de la presente Directiva.;
4. Cuando un transbordador de carga rodada o nave de pasaje de gran velocidad haya sido sometido a una inspección, dicha inspección se registrará como una inspección ampliada en la base de datos de inspecciones y se tendrá en cuenta a los fines de los artículos 10, 11 y 12, así como para el cálculo del cumplimiento del compromiso de inspección de cada Estado miembro, en la medida en que se cubran todos los elementos mencionados en el anexo VII de la presente Directiva. Dicha inspección se contabilizará en el número de inspecciones que cada Estado miembro tiene la obligación de realizar de conformidad con lo dispuesto en el artículo 5.
Artículo 14 bis – apartado 4 bis (nuevo)
4 bis. El inspector de la autoridad competente del Estado del puerto podrá acordar, en el transcurso de una inspección de un buque de pasaje de transbordo rodado o de una nave de pasaje de gran velocidad, ir acompañado de un inspector de control del Estado rector del puerto de otro Estado miembro, que actuará en calidad de observador. Cuando el pabellón del buque sea el de un Estado miembro, el Estado rector del puerto invitará, previa solicitud, a un representante del Estado de abanderamiento a acompañar a la inspección en calidad de observador.
Artículo 14 – párrafo 1 – punto 5 bis (nuevo)
Artículo 19 – apartado 10 bis (nuevo)
5 bis) En el artículo 19, se inserta el siguiente apartado 10 bis:
10 bis. Cuando se efectúen inspecciones con arreglo a la presente Directiva, se hará todo lo posible por evitar una demora o inmovilización indebidas de un buque.
La propuesta de la Comisión relativa a la inspección de transbordadores de carga rodada y naves de pasaje de gran velocidad se integra en el programa «REFIT», que tiene por objeto la simplificación y la racionalización del actual marco jurídico. Los debates sobre la propuesta se inician en el Parlamento en un momento clave para el sector marítimo, ya que 2017 es el año marítimo europeo. Este año, por tanto, debería ser crucial para reforzar el posicionamiento del sector marítimo en el mercado interior.
La propuesta tiene por objeto eliminar los posibles vacíos legales, así como la inseguridad o la redundancia jurídicas debido a la coexistencia de dos Directivas relativas a las inspecciones de los buques, a saber, la Directiva 1999/35/CE, que prevé inspecciones específicas para los transbordadores de carga rodada y las naves de pasaje de gran velocidad, y la Directiva 2009/16/CE, que establece un régimen de inspección por el Estado rector del puerto para los buques basado en la evaluación del riesgo.
La propuesta de la Comisión también contribuirá a reducir las cargas administrativas y económicas para los operadores/armadores, evitando solapamientos entre los reconocimientos específicos establecidos en la Directiva 1999/35/CE, las inspecciones ampliadas con arreglo a la Directiva 2009/16/CE y los reconocimientos anuales realizados por el Estado de abanderamiento, manteniendo al mismo tiempo un alto nivel de seguridad.
En concreto, la propuesta de Directiva, destinada a sustituir a la Directiva 1999/35/CE, reduce el ámbito de aplicación de esta última. La propuesta limita las inspecciones a los transbordadores de carga rodada y las naves de pasaje de gran velocidad que presten servicio regular entre un puerto de un Estado miembro y un puerto situado en un tercer país cuando el pabellón del buque sea el mismo que el del Estado miembro en cuestión, o que realicen travesías nacionales en servicio regular en zonas marítimas en las que los buques de clase A puedan operar de conformidad con la Directiva 2009/45/CE.
Por otra parte, se amplía el ámbito de aplicación de la Directiva 2009/16/CE sobre el control de los buques por el Estado rector del puerto, especificando la naturaleza de las inspecciones necesarias para garantizar la seguridad en la explotación de transbordadores de carga rodada y naves de pasaje de gran velocidad.
El ponente apoya y acoge muy favorablemente la propuesta de la Comisión, que aspira a garantizar unas normas comunes claras, simplificadas y reforzadas para los transbordadores de carga rodada y las naves de pasaje de gran velocidad con origen y destino en la Unión. Opina que este marco jurídico sólido y coherente es necesario para garantizar no solo un nivel de seguridad común, sino también un entorno competitivo imparcial para todos los operadores, independientemente de su nacionalidad o del pabellón del buque.
En particular, considera que la propuesta tiene como finalidad la simplificación, evitando redundancias jurídicas y aclarando el ámbito de aplicación entre la presente Directiva y la Directiva 2009/16/CE en relación con el régimen de inspección por el Estado rector del puerto.
Además, la propuesta garantiza el refuerzo de la Directiva al introducir una frecuencia semestral de inspección, es decir, la realización de dos inspecciones con un intervalo de seis meses, y colmando los vacíos legales sin obstaculizar ni perjudicar la simplificación de la Directiva.
Es necesario precisar algunos aspectos. En relación con el considerando 3, el ponente desea aportar más claridad entre el ámbito de aplicación de la presente Directiva y la Directiva 2009/16/CE, presentando los distintos casos de servicios regulares entre Estados miembros de la Unión Europea y terceros países, con el fin de evitar todo vacío jurídico.
Por otro lado, el ponente considera que, en lo relativo al artículo 2, es necesario definir la autoridad competente del Estado miembro, ya que en varias ocasiones la Directiva hace referencia a ella y esta puede ser de naturaleza distinta según los Estados miembros.
Con respecto al artículo 5, el ponente considera que una exención de la inspección de los servicios regulares como la que propone la Comisión Europea podría menoscabar la protección y la seguridad de los pasajeros, y propone, por tanto, suprimirla de la propuesta.
Por lo que se refiere a los costes resultantes de la inmovilización de un buque, el ponente propone aclarar el texto especificando que estos costes relacionados con el puerto se regirán por las relaciones contractuales, con el fin de evitar cualquier inseguridad jurídica.
El resto de precisiones introducidas tienen por objeto aclarar el texto.
Sistema de inspecciones para garantizar la seguridad en la explotación de transbordadores de carga rodada y naves de pasaje de gran velocidad en servicio regular, modificación de la Directiva 2009/16/CE del Parlamento Europeo y del Consejo sobre el control de los buques por el Estado rector del puerto y derogación de la Directiva 1999/35/CE del Consejo