Source: https://dejure.org/dienste/vernetzung/rechtsprechung?Gericht=EGMR&Datum=24.10.1983&Aktenzeichen=5947/72
Timestamp: 2020-01-24 09:05:03+00:00
Document Index: 267278281

Matched Legal Cases: ["l'article 8", 'art. 8', "l'article 13", 'art. 13', 'arrêt ', '§ 34', '§ 10', '§ 70', '§ 34', "l'article 8", 'art. 8', 'arrêt ', '§ 10']

EGMR, 24.10.1983 - 5947/72, 6205/73, 7052/75, 7061/75, 7107/75, 7113/75,... - dejure.org
EGMR, 24.10.1983 - 5947/72, 6205/73, 7052/75, 7061/75, 7107/75, 7113/75, 7136/75
https://dejure.org/1983,10343
EGMR, 24.10.1983 - 5947/72, 6205/73, 7052/75, 7061/75, 7107/75, 7113/75, 7136/75 (https://dejure.org/1983,10343)
EGMR, Entscheidung vom 24.10.1983 - 5947/72, 6205/73, 7052/75, 7061/75, 7107/75, 7113/75, 7136/75 (https://dejure.org/1983,10343)
EGMR, Entscheidung vom 24. Januar 1983 - 5947/72, 6205/73, 7052/75, 7061/75, 7107/75, 7113/75, 7136/75 (https://dejure.org/1983,10343)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/1983,10343) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.
Préjudice moral - constat de violation suffisant Remboursement frais et dépens - procédure de la Convention (französisch)
Non-pecuniary damage - finding of violation sufficient Costs and expenses award - Convention proceedings (englisch)
Dès lors, la Cour estime qu'à cet égard le constat d'une violation de l'article 8, considéré isolément (art. 8) et combiné avec l'article 13 (art. 13+8) (paragraphes 120 et 128 ci-dessus), constitue en soi une satisfaction équitable adéquate, sans qu'il faille allouer une réparation pécuniaire (voir, entre autres, l'arrêt Silver et autres du 24 octobre 1983, série A no 67, pp. 6-7, par. 10).
Nach Artikel 18 des Decreto-lei (gesetzesvertretende Verordnung) Nr. 102/90 vom 21. März 1990 ( Diário da República I, Serie A, Nr. 67, vom 21. März 1990) werden die Flughafengebühren auf den von Aeroportos e Navegação Aérea/Empresa Pública (Öffentliches Unternehmen für Flughäfen und Flugsicherung, im Folgenden: ANA-EP) verwalteten Flughäfen durch Ministerialerlass festgesetzt.
41, et Silver et autres c. Royaume-Uni du 24 octobre 1983, série A no 67, p. 10, par.
EGMR, 01.03.2005 - 53487/99
The Court notes that it has specified in a number of cases the nature and extent of the obligations which arise for the respondent State as regards the confidentiality of a prisoner's correspondence (see, amongst many others, Silver and Others v. the United Kingdom, judgment of 25 March 1983, Series A no. 67; Campbell and Fell v. the United Kingdom, judgment of 28 June 1984, Series A no. 80; McCallum v. the United Kingdom, judgment of 30 August 1990, Series A no. 183; Campbell v. the United Kingdom, judgment of 25 March 1992, Series A no. 233; Petra v. Romania, no. 27273/95, Reports of Judgments and Decisions 1998-VII; Niedbala v. Poland, no. 27915/95, judgment of 4 July 2000 (unpublished); Rehbock v. Slovenia, no. 29462/95, Reports 2000-XII; Poltoratskiy v. Ukraine, no. 38812/97, Reports 2003-V).
Dès lors, pareille demande ne saurait s'analyser en un recours dont (...) la Convention exige l'épuisement » (voir, mutatis mutandis et parmi beaucoup d'autres, Brozicek c. Italie, 19 décembre 1989, § 34, série A no 67).
In exercising the discretion thus conferred on it, the Court will have regard to what is equitable in all the circumstances of the case (Silver and Others (Article 50), 24 October 1983, Series A no. 67, para 9).
In these circumstances, the Court considers that the finding of violation is sufficient just satisfaction (see the Silver and Others v. the United Kingdom (Article 50) judgment of 24 October 1983, Series A no. 67, § 10 and the Campbell v. the United Kingdom judgment of 25 March 1992, Series A no. 233, § 70).
Par ailleurs, il convient de rappeler que la saisie de la Cour constitutionnelle ne constitue pas une voie de recours dont la Convention exige l'épuisement, un individu ne jouissant pas d'un accès direct à cette instance (voir, mutatis mutandis et parmi beaucoup d'autres, Brozicek c. Italie, 19 décembre 1989, § 34, série A no 67).
La non-transmission incriminée a pu contrarier les requérants et leur inspirer un sentiment de frustration, mais pas au point d'exiger l'octroi d'une indemnité; le constat de violation de l'article 8 (art. 8) constitue en soi une satisfaction équitable suffisante à cet égard (voir, mutatis mutandis, l'arrêt Silver et autres du 24 octobre 1983, série A no 67, p. 6, § 10).