Source: http://www.juricaf.org/arret/CONSEILDELEUROPE-COUREUROPEENNEDESDROITSDELHOMME-19760712-705875
Timestamp: 2017-07-21 07:06:17+00:00
Document Index: 120477003

Matched Legal Cases: ['arrêt ', "l'article 6", '§ 2', "l'article 6", '§ 2', '§ 90', "l'article 6", '§ 2']

Type d'affaire : DecisionType de recours : Partiellement irrecevableNumérotation : Numéro d'arrêt : 7058/75Identifiant URN:LEX : urn:lex;coe;cour.europeenne.droits.homme;arret;1976-07-12;7058.75 Analyses : (Art. 10-1) LIBERTE D'EXPRESSION, (Art. 10-2) DEFENSE DE L'ORDRE, (Art. 10-2) INGERENCE, (Art. 10-2) NECESSAIRE DANS UNE SOCIETE DEMOCRATIQUE, (Art. 10-2) PREVUE PAR LA LOI, (Art. 11) LIBERTE DE REUNION ET D'ASSOCIATION, (Art. 14) DISCRIMINATION, (Art. 17) DESTRUCTION DES DROITS ET LIBERTES, (Art. 18) RESTRICTIONS DANS UN BUT NON PREVU, (Art. 5-1) ARRESTATION OU DETENTION REGULIERE, (Art. 5-1) LIBERTE PHYSIQUE, (Art. 5-1) VOIES LEGALES, (Art. 5-4) INTRODUIRE UN RECOURS, (Art. 6-1) ACCUSATION EN MATIERE PENALE, (Art. 6-1) DELAI RAISONNABLE, (Art. 6-1) DROITS ET OBLIGATIONS DE CARACTERE CIVIL, (Art. 6-1) JUGEMENT PUBLIC, (Art. 6-1) PROCES EQUITABLE, (Art. 6-1) TRIBUNAL IMPARTIAL, (Art. 6-1) TRIBUNAL INDEPENDANT, (Art. 6-2) PRESOMPTION D'INNOCENCE, (Art. 6-3-b) FACILITES NECESSAIRES, (Art. 6-3-b) TEMPS NECESSAIRE, (Art. 6-3-c) SE DEFENDRE SOI-MEME, (Art. 6-3-d) INTERROGATION DES TEMOINSParties : Demandeurs : X.Défendeurs : REPUBLIQUE FEDERALE D'ALLEMAGNETexte : APPLICATION/REQUETE NÂ° 7058/7 5 X . v/the FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY X . c/RÃPUBLIQUE FEDERALE D'ALLEMAGN E DECISION of 12 July 1976 on the admissibility of the application DECISION du 12juillet 1976 sur la recevabilitA de la requAt e
Article 6, paragraphe Z of the Convention : This provision deals with the finding of guilt but not with the kind or level of punishment. Article 6. paragraphe Z, de la Convention : Ce tte disposition a trait 9 /a dÃ©claration de culpabilitA mais non 9 /a nature ni au taux de la peine .
Summary of re%vant facts
(franÃ§ais : voir p. 130)
The applicant was sentenced to five months imprisonment for contempt of court. He complains that in fixing this penalty the judge took into account a previous sentence given in a decision which was reversed on appeal, sent back for retrial and then pursued no futher.
THE LAW (Extract ) The Commission next examined under Article 6 (2) the applicants complaint that the Court took into account an earlier judgment when deciding upon the penalty . It is true that Article 6(2) provides that "everyone charged with a criminal offence shall be presumed innocent until proved guilty according to law" . However, in the case of Engel and others against the Netherlands the European Court of Human Rights held that this provision only deals "with the proof of guilt and not with the kind or level of punishment" . The Court further stated that it "does not prevent the national judge when deciding upon the penalty to impose on an accused lawfully convicted of the offence submitted to his adjudication, from having regard to factors relating to the individual's personalitÃ¿" (cf . European Court of Human Rights, Case of Engel and others, Judgment of 8 June 1976, paragraph 90) . As to the present case it appears that the applicant was "proved guilty according to the law" and that it was for the sole purpose of determining the punishment that the Court referred to the applicant's previous criminal record . In view of these facts it follows that Article 6 (2) is not applicable in the present case .
RÃ©sumÃ© des faits pertinents Le requÃ©rant a Ã©tÃ© condamnÃ© B cinq mois d'emprisonnement pour insulte au tribunal. // se plaint qu'en fixant cette peine, le juge ait tenu compte d'une condamnation antÃ©rieure prononcÃ©e par un jugement ennu/Ã© A/a suite d'une rÃ©vision, laque//e fut suivie d'un non-lieu .
I TRADUCTION I EN DROIT (Extrait l La Commission a examinÃ© ensuite Ã la lumiÃ©re de l'article 6, Â§ 2, le grief du requÃ©rant selon lequel le tribunal, au moment de fixer la peine, aurait tenu compte d'un jugement antÃ©rieur . Il est vrai que l'article 6, Â§ 2, stipule que etoute personne accusÃ©e d'une infraction est prÃ©sumÃ©e innocente jusqu'Ã© ce que sa culpabilitÃ© ait Ã©tÃ© lÃ©galement Ã©tablie . Toutefois, dans l'affaire Engel et autres contre les Pays-Bas, la Cour europÃ©enn e des Droits de l'Homme a exprimÃ© l'opinion que cette disposition aa trait Ã la dÃ©claration de culpabilitÃ©, non Ã la nature ni au taux de la peinen . La Cour a ajoutÃ© qu'elle Â«n'empÃªche donc pas le juge national d'avoir Ã©gard, en se prononÃ§ant sur la sanction Ã infliger Ã un accusÃ© qu'il a rÃ©guliÃ©rement convaincu de l'infraction soumise Ã© son verdict, Ã des Ã©lÃ©ments relatifs Ã la personnalitÃ© de l'interessÃ©n (Cour eur . D .H ., Affaire Engel et autres, arrÃ©t du 8 juin 1976, Â§ 90) . En l'espÃ©ce, il apparaÃ®t que la culpabilitÃ© du requÃ©rant aa Ã©tÃ© lÃ©galement Ã©tablieÂ» et que le tribunal ne s'est rÃ©fÃ©rÃ© aux antÃ©cÃ©dents judiciaires du requÃ©rant que pour fixer la peine . Il rÃ©sulte de ce qui prÃ©cÃ©de que l'article 6, Â§ 2, n'est pas applicable en l'espÃ©ce .
-130-Origine de la décision Pays : Conseil de l'EuropeJuridiction : Cour européenne des droits de l'hommeFormation : Commission (plénière)Date de la décision : 12/07/1976Fonds documentaire : HUDOC Haut de page