Source: http://docplayer.es/1048576-Universidad-nacional-mayor-de-san-marcos-sistema-de-gestion-de-seguridad-y-salud-ocupacional-para-una-empresa-en-la-industria-metalmecanica.html
Timestamp: 2017-12-16 04:21:20
Document Index: 93080695

Matched Legal Cases: ['Artículo 168', 'Artículo 1', 'Artículo 2', 'artículo 2', 'Artículo 3', 'Artículo 23', 'Artículo 24', 'artículo 19', 'Artículo25', 'Artículo 26', 'artículo 18', 'Artículo 1', 'Artículo 23', 'Artículo 25', 'Artículo 32', 'Artículo 26', 'Artículo 29', 'Artículo 38', 'Artículo 39', 'Artículo 40', 'Artículo 41', 'Artículo 43', 'Artículo 44', 'Artículo 56', 'Artículo 74', 'Artículo 75', 'Artículo 16', 'Artículo 17', 'Artículo 18', 'Artículo 19', 'Artículo 20', 'Artículo 21', 'Artículo 22']

UNIVERSIDAD NACIONAL MAYOR DE SAN MARCOS SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL PARA UNA EMPRESA EN LA INDUSTRIA METALMECANICA - PDF
UNIVERSIDAD NACIONAL MAYOR DE SAN MARCOS SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL PARA UNA EMPRESA EN LA INDUSTRIA METALMECANICA
Download "UNIVERSIDAD NACIONAL MAYOR DE SAN MARCOS SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL PARA UNA EMPRESA EN LA INDUSTRIA METALMECANICA"
Catalina Guzmán Juárez
1 UNIVERSIDAD NACIONAL MAYOR DE SAN MARCOS FACULTAD DE INGENIERÍA INDUSTRIAL E.A.P. DE INGENIERÍA INDUSTRIAL SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL PARA UNA EMPRESA EN LA INDUSTRIA METALMECANICA TESIS Para optar el Título Profesional de Ingeniero Industrial AUTOR Miguel Angel Quispe Huallparimachi ASESOR Ing. Eduardo Raffo Lecca Lima Perú
2 A Dios, a Jesucristo, a mi padre el Sr. Porfirio, mi madre la Sra. Juana, mis hermanos Carlos, Héctor, Ernesto, mi hermana María, gracias a todos ellos por creer en mí, apoyarme siempre y alentarme en el camino de la vida. A mi hija Sofía Valentina por ser la razón de esperanza y alegría en mi vida
3 ÍNDICE CAPÍTULO 1: Página PLANTEAMIENTO DEL PROBLEMA Generalidades Planteamiento del problema Justificación del problema Importancia de la investigación Limitaciones de la investigación Objetivos de la investigación Hipótesis de trabajo Operacionalización de las variables 16 CAPÍTULO 2: SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO El trabajo y la salud Directrices de la OIT Normativa nacional La Norma OHSAS 18001: CAPÍTULO 3: DIAGNOSTICO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO La empresa Diagnóstico con Lista de Verificación Resultados de la Lista de Verificación 60 CAPÍTULO 4: IMPLEMENTACIÓN DEL SGSST Criterios de implementación Categoría básicas Acciones preliminares 73 3
4 4.4 Requisitos Desarrollo de requisitos legales Actividades empresariales Riesgos específicos Auditorías 124 CAPÍTULO 5: CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES Conclusiones Recomendaciones 131 REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS 133 ANEXOS I.- FLUJO DE PROCESOS II.- SG-SST CHECK LIST III.- OHSAS 18001: 2007 Y DS TR IV.- MATRIZ IPERC V.- MAPA DE RIESGOS VI.- REGLAMENTO INTERNO SST VII.- PLAN DE EMERGENCIAS VIII.-AUDITORIAS INTERNAS IX.- COSTO DE IMPLEMENTACION DEL SGSST 4
5 INTRODUCCIÓN Cada vez son más las empresas u organizaciones que implantan un Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo (SGSST) como parte de su estrategia de gestión de riesgos para adaptarse a los cambios legislativos y proteger a su personal. Podemos decir que un Sistema de Gestión de la Salud y la Seguridad en el Trabajo (SGSST) fomenta los entornos de trabajo seguros y saludables al ofrecer un ambiente que permite a la organización identificar y controlar satisfactoriamente sus riesgos de Seguridad y Salud, reducir el potencial de accidentes, apoyar el cumplimiento del marco legal vigente y mejorar el rendimiento en general. El presente trabajo, consiste en la implementación del Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo en la empresa de manufactura QHSE perteneciente al sector metalmecánica; basada en la Norma Internacional OHSAS 18001:2007. La Norma OHSAS 18001, desarrollada para la prevención de riesgos laborales; basada en la mejora continua, especifica los requisitos para un SGSST que permite a una organización controlar sus riesgos de SST y mejorar su desempeño en SST, mas no especifica criterios de desempeño en SST ni da especificaciones detalladas para el diseño de un SGSST. 5
6 La implementación del Sistema de Gestión de Seguridad y salud en el Trabajo (SGSST) en QHSE, busca permitir a la empresa formular una política y objetivos en cuanto a Seguridad y salud en el Trabajo, asociados al tema, considerando requisitos del marco legal vigente e información sobre riesgos propios a las actividades que desarrolla, logrando una eficiente utilización del recurso humano, maquinarias, materiales e insumos, evitando retrasos en los procesos de producción, con la consecuente reducción de costos, siendo más competitivos y contribuyendo a la mejora continua como lo eige el mundo globalizado de hoy. 6
7 Capítulo I Planteamiento del problema 1.1 Generalidades En la sabiduría popular eiste una frase que es un principio en materia de seguridad en el trabajo: prevenir antes que lamentar. En efecto, la prevención es un elemento indispensable para alcanzar el principal objetivo de todo Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo: evitar pérdidas humanas y materiales en las operaciones (bienes y servicios). La integración de la prevención en la empresa se ha convertido en uno de los principales retos del mundo de la seguridad y salud en nuestro país. Las últimas modificaciones del marco normativo, tanto la Ley 29783, Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo y el Reglamento de la Ley DS TR, inciden en destacar este aspecto como uno de los elementos claves para reducir los índices de siniestralidad. Producto de la Ley (2011), se establece el nuevo marco legal para la prevención de riesgos laborales aplicable a todos los sectores económicos y de servicios, siendo, la Primera Disposición Complementaria Final de la Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo, el establecer que los 7
8 ministerios deberán adecuar sus reglamentos sectoriales de Seguridad y Salud en el Trabajo a la mencionada Ley. En los momentos actuales, la importancia de una correcta Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo (SST) está fuera de toda duda. Las organizaciones ya no son ajenas al impacto que producen los riesgos laborales por lo que intentan minimizar el impacto de la actividad que desarrollan. Una base orientadora es la necesidad de la verdadera integración para realizar la Gestión de SST que nos prepare mejor para enfrentarnos a la realidad y a sus riesgos laborales de forma holística. Esto significa valorar como una invariante en nuestro accionar, el reconocer la gran importancia y protagonismo de la interrelación de los factores multiculturales, históricos, sociales, económicos e institucionales, así como de los tecnológicos de forma totalizante. Este proceder debe conllevar a que podamos contribuir a destacar la urgente necesidad de la organización para implementar políticas de gestión SST sobre la base de valorar los riesgos y la higiene. Las organizaciones, deben ser un referente en la sostenibilidad laboral. Por tal motivo, no solo deben seguir realizando la producción de bienes y servicios, sino que también deben ser capaces, en su día a día, de asumir el reto de reducir su impacto en los riesgos laborales, para ser el referente para su entorno. 8
9 Los sistemas de gestión estandarizados no eigibles legalmente y de adopción voluntaria, son instrumentos de gestión y documentación eperimentados basados en procedimientos normalizados que gozan de prestigio y son una buena herramienta para integrar la prevención en las empresas. Entre estos sistemas, la Norma OHSAS 18001, impulsada y liderada por British Standard Institution, está destacando a nivel mundial, por su compatibilidad con las Normas ISO 9001 e ISO y cuenta con el apoyo de las principales entidades de normalización y de certificación. El presente trabajo, consiste en la Implementación de un Sistema de Gestión de Seguridad y Salud el Trabajo para una empresa en la industria metalmecánica; basada en la Norma Internacional OHSAS 18001: Planteamiento del Problema Determinación del Problema La organización es la asociación de personas para cumplir determinadas finalidades mediante una estructura que ayude a facilitar la coordinación de las actividades y a controlar los actos de sus miembros. La estructura organizacional es la distribución formal de las actividades dentro de la organización; generalmente su naturaleza es dinámica y cambia continuamente con el paso del tiempo debido a las necesidades del entorno, de los mercados y de los avances en la tecnología. Estos cambios de la estructura permiten 9
10 rectificar las estrategias organizacionales siempre con el fin de lograr el cumplimiento de los objetivos y la mejora continua de la organización. Desde el punto de vista de la Teoría de la Organización, las organizaciones están constituidas bajo el mismo principio que cualquier otra organización. Pero también tienen atributos fleibles; por ejemplo, eiste la supervisión directa del trabajo en las actividades laborales de los colaboradores. Dado que la misión de las organizaciones es la creación de valor en sus bienes y servicios que producen, los objetivos van encaminados a este fin. Las organizaciones no solo están conformadas por las actividades de producción, sino también por las administrativas. Entonces, las organizaciones trabajan hacia el cumplimiento de objetivos paralelos: los de producir bienes y servicios y los administrativos; los objetivos de producir bienes y servicios se plasman en las actividades laborales, mientras que los administrativos se reflejan en la gestión de los recursos humanos, materiales, técnicos y financieros. La Seguridad se ocupa de los efectos agudos de los riesgos, es decir, de los accidentes; la Salud en el Trabajo se ocupa de los efectos crónicos de los riesgos, es decir, de las enfermedades ocupacionales. La Salud en el Trabajo es entendida como la salud del trabajador en su ambiente de trabajo. Este concepto es mucho más amplio, pues no sólo 10
11 comprende la salud ocupacional en el trabajo in situ, sino también la salud del trabajador fuera de su ambiente laboral. Por ello la salud del trabajador considera no sólo los accidentes de trabajo y las enfermedades ocupacionales, lo hace además con las patologías asociadas al trabajo y a las derivadas de su vida fuera de su centro de labores. El presente trabajo tiene como objetivo proponer un Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo basado en la Norma OHSAS 18001:2007 en QHSE, a través de la integración de un diagnóstico sistémico de la situación de prevención de riesgos desde el punto de vista organizacional que incluya los efectos de riesgos más evidentes. Esto es, identificando y caracterizando la problemática o diagnóstico del funcionamiento de la SST de QHSE e identificando las principales instancias que ejecutan acciones para la solución de la problemática en riesgos e higiene, en el conteto de la propuesta del Sistema de Gestión SST Formulación del Problema Problema General Cómo es posible mejorar el desempeño en SST de la organización QHSE en sus actividades de producción de bienes y servicios? Problemas Específicos Cuál es el diagnóstico organizacional de la situación en SST de la organización QHSE? 11
12 Qué aspectos debe contener el Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo basado en OHSAS 18001:2007 propuesto para la organización QHSE? 1.3 Justificación del Problema El diagnóstico en SST está constituido por un conjunto de estudios, análisis y propuestas de actuación y seguimiento que abarcan el estado de riesgos en todo el ámbito de QHSE. Para que el Diagnostico en SST no se reduzca a un mero inventario de datos sin valor operativo, se entiende que el proceso debe incluir una propuesta realista de acciones de mejora que resuelva los problemas diagnosticados y un sistema de parámetros que permitan su medición, control y seguimiento. La determinación clara y el liderazgo del proceso por parte de las autoridades de QHSE, constituye un elemento esencial en su desarrollo. La realización de un diagnóstico en SST en la organización QHSE permitirá tener comprensión de: El estado en SST de la organización a partir del cual podemos definir una correcta política y objetivos de SST que haga posible el desarrollo de la implementación del SGSST. La identificación de aquellas incidencias de riesgos que afectan a la entidad, con el objetivo de subsanarlas. 12
13 Conocer el cumplimiento de la legislación en SST aplicable. Proporcionar a la organización QHSE un punto de arranque para la ejecución y establecimiento de actuaciones en SST en su ámbito (proyectos, estudios, organización interna). Facilitar la puesta en marcha de los sistemas de participación de la comunidad QHSE y marcar el punto de partida para el desarrollo y la aplicación de la Ley N 29783, Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo y su Reglamento DS TR. 1.4 Importancia de la Investigación La importancia del Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo en la organización QHSE radica en que reforzará los recursos en un ambiente sostenible, a los cuales se debería poder acceder en condiciones de equidad y solidaridad, contribuyendo a la gestión del talento humano que la sociedad necesita para su desarrollo. Todo esto a través de la inclusión de la dimensión de Seguridad y Salud en sus procesos de soporte, operativos y estratégicos. 1.5 Limitaciones de la Investigación A pesar de los numerosos beneficios que reporta la implementación de la Norma OHSAS 18001:2007, pueden aparecer ciertas restricciones o dificultades en el proceso, como pueden ser: 13
14 La falta de consenso eistente en la organización o voluntad mayoritaria para aprobar y ejecutar la realización de la Implementación de la Norma OHSAS 18001, puede ocasionar que aún iniciado el proceso, este no tenga resultados satisfactorios o no se consiga su sostenibilidad en el tiempo. La ejecución de la Implementación de la Norma OHSAS 18001:2007 conlleva una inversión económica derivada tanto en recursos técnicos como recurso personal. La ineistencia de una cultura participativa en la organización QHSE, puede suponer un freno al proceso, ya sea por desinterés o recelo de los agentes socioeconómicos o por recelos y prevenciones desde el estamento político. Pueden surgir desacuerdos en el momento de decidir y dar prioridad a las actuaciones estratégicas, por la afectación de los intereses de particulares o grupos. Auditores sin suficiente eperiencia y conocimientos en prevención de riesgos laborales, aunque con eperiencia en Sistemas de Gestión en otras materias, pueden llevar a cabo auditorías y proponer la certificación de sistemas que se han diseñado e implantado por consultores igualmente sin suficiente conocimientos en prevención, en los que no se han considerado muchos requisitos legales elementales (Fundación MAFPRE, 2007). 14
15 1.6 Objetivos de la Investigación Objetivo General Mejorar el desempeño en SST para QHSE como organización, en todas sus actividades de producción de bienes, servicios y administrativas, para transformarla gradualmente hacia una institución en SST socialmente sostenible, con la incorporación de la dimensión de Seguridad y Salud en el Trabajo Objetivos Específicos Diagnosticar la situación en SST de la organización QHSE. Proponer un Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo para la organización QHSE. 1.7 Hipótesis de Trabajo La Implementación de un Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo OHSAS en la organización, permitirá mejorar el desempeño en SST en QHSE. 15
16 1.8 Operacionalización de las variables Las variables de trabajo para las hipótesis formuladas son las siguientes: Variable dependiente: Desempeño en SST de la organización QHSE. Variable independiente: Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo, OHSAS en QHSE. Variable Interviniente: Diagnóstico de la SST de QHSE. 16
17 Capítulo 2 Seguridad y Salud en el Trabajo La sabiduría popular ha acuñado una frase que es un principio en materia de seguridad en el trabajo: prevenir antes que lamentar. La prevención es un elemento indispensable para alcanzar el principal objetivo de todo Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo: evitar pérdidas humanas y materiales en las operaciones. La Seguridad se ocupa de los efectos agudos de los riesgos, es decir, de los accidentes y la salud ocupacional se ocupa de los efectos crónicos de los riesgos, es decir, las enfermedades ocupacionales. La Salud en el Trabajo es entendida como la salud del trabajador en su ambiente laboral o de trabajo. Concepto de salud mucho más amplio, pues comprende también, la salud del trabajador fuera de su ambiente de trabajo. La salud del trabajador considera no sólo los accidentes de trabajo y las enfermedades ocupacionales, lo hace además con las patologías asociadas al trabajo y a las derivadas de su vida fuera de su centro de labores. 17
18 2.1 El trabajo y la salud Desde su origen el ser humano ha utilizado en su beneficio los bienes eistentes en la naturaleza, al principio de forma individualizada, buscando primariamente satisfacer las necesidades principales de alimento y abrigo. A medida que la especie humana evoluciona y se llega a constitución de la sociedad, el uso de los bienes de la naturaleza se va apartando del fin eclusivo de cubrir las necesidades básicas y se crean otros usos, como el pasatiempo y la moda. Estas nuevas necesidades y el aumento demográfico, junto a las limitaciones de la propia naturaleza, aconsejan una optimización en el uso de tales recursos. La utilización de los bienes de la naturaleza no se hace en forma en que tales bienes se presentan, sino que se transforman para obtener de ellos un mayor rendimiento. Este proceso de transformación se conoce como trabajo. En ocasiones estos nuevos factores eceden de las capacidades de los individuos, pudiéndose llegar a circunstancias en las que un descontrol de aquellas, amenaza su salud, siendo esta fuente de amenaza para la salud la que recibe el nombre de peligro, el cual muestra una característica intrínseca de un estado o situación para producir daños. Peligro es la característica propia de una situación, material o equipo capaz de producir daño para las personas, el medio ambiente, la flora, la fauna o el patrimonio. 18
19 Se entiende como riesgo laboral, la posibilidad de que un trabajador sufra un daño derivado del trabajo. Para calificar un riesgo desde el punto de vista de su gravedad, se valorarán conjuntamente la probabilidad de que se produzca y la severidad del mismo. El concepto de riesgo está asociado a la probabilidad de que se materialice y la epectativa de los daños que se puedan producir Daños derivados del trabajo Según la OMS La salud es el estado de bienestar físico, mental y social completo y no meramente la ausencia de daño o enfermedad. El aspecto más importante de esta definición es la triple dimensión que plantea, y la importancia de que las tres se encuentren en equilibrio. Asimismo, el concepto de salud que contempla este organismo plantea un hecho positivo, el bienestar. Desde esta perspectiva, ha de verse el trabajo como un factor social que contribuye al desarrollo de la sociedad y, dentro de ella, al desarrollo del ser humano (ver la figura 2.1). 19
20 Figura 2.1: Concepto de salud Bienestar Físico Mental Social Salud Fuente: Elaboración propia La materialización de un riesgo puede dar lugar a daños a la salud, cuyas manifestaciones más apreciables son: Accidente. Enfermedad. Además de estas dos manifestaciones de los riesgos laborales, es preciso tener en cuenta otros efectos derivados de la carga de trabajo sobre los que se debe actuar para conseguir mantener el adecuado nivel de salud en las tres dimensiones dadas en la definición de la OMS. son: Las características fundamentales de estas manifestaciones del daño 20
21 En el accidente, el daño para la salud se presenta de forma brusca e inesperada. Es el indicador inmediato y más evidente de unas malas condiciones de trabajo. En la enfermedad, el daño lo constituye un deterioro paulatino y lento de la salud del trabajador producido por una eposición crónica a condiciones adversas durante la realización del trabajo. Otras patologías, derivadas de la carga de trabajo, tanto física como mental. Accidente por trabajo es toda lesión corporal que el trabajador sufre con ocasión o por consecuencia del trabajo que ejecuta por cuenta ajena. Enfermedad profesional, la contraída a consecuencia del trabajo ejecutado por cuenta ajena en las actividades que se especifiquen en el cuadro que se apruebe por las disposiciones de aplicación y desarrollo de la Ley, y que esté provocada por la acción de los elementos o sustancias que en dicho cuadro se indiquen para cada enfermedad profesional Condiciones de trabajo Condición de trabajo, es cualquier característica del mismo que pueda tener una influencia significativa en la generación de riesgos para la seguridad y la salud del trabajador. Aquí se incluyen: Las características generales de los locales, instalaciones, equipos, productos y demás recursos eistentes en el centro de trabajo. 21
22 La naturaleza de los agentes físicos, químicos y biológicos presentes en el ambiente de trabajo y sus correspondientes intensidades, concentraciones o niveles de persistencia. Los procedimientos para la utilización de los agentes citados anteriormente que influyan en la generación de los riesgos mencionados. Todas aquellas otras características del trabajo, incluidas las relativas a su organización y ordenación, que influyan en la magnitud de los riesgos a que esté epuesto al trabajador. Las condiciones de trabajo poseen las siguientes características: Locales. Instalaciones. Equipos. Productos. Útiles. Agentes físicos. Agentes químicos. Agentes biológicos. Procesos. Organización. 22
23 También se incluyen: El centro de trabajo, en especial su emplazamiento y accesibilidad. La actividad global de la empresa. La actividad de empresas colindantes. Actividades simultáneas no habituales (realización de proyectos, ampliaciones y cambios en general). Situaciones de emergencia. Las situaciones de emergencias incluyen: Incendios. Eplosiones. Fugas de gases nocivos. Derrames incontrolados de productos peligrosos. Radiaciones ionizantes. Radiaciones no ionizantes. Dentro de las condiciones de trabajo, se ha de considerar la adecuación del trabajador a la tarea en la que desarrolla un papel relevante, y así es importante tenerse presente: La formación. La información. 2.2 Directrices OIT La prevención eige una evaluación del riesgo en los lugares de trabajo, de manera que se obtenga información precisa para que los diferentes niveles 23
24 de la organización adopten las medidas preventivas que correspondan. En general, en cada uno de los puestos de trabajo o tareas operativas debe realizarse la evaluación del riesgo, la misma que se caracteriza por ser una actividad dinámica. En efecto, el cambio significativo en las condiciones de trabajo, la adquisición de nuevas tecnologías operativas, la ocurrencia de accidentes o incidentes recurrentes son algunos indicativos a actualizar la evaluación del riesgo vigente, además de su revisión periódica con participación del personal operativo. La OIT en su mandato histórico está dedicada a la protección de los trabajadores contra las enfermedades, dolencias y accidentes relacionados con el trabajo. Las enfermedades y los incidentes no deben ir asociados con el puesto de trabajo ni tampoco la pobreza puede justificar que se ignore la seguridad y la salud de los trabajadores. La finalidad primordial de la OIT es promover oportunidades para que los hombres y las mujeres puedan conseguir un trabajo decente y productivo en condiciones de libertad, equidad, seguridad y dignidad humana. Esta finalidad se ha resumido en el concepto trabajo decente. Trabajo decente significa trabajo seguro. Y el trabajo seguro es también un factor positivo para la productividad y el desarrollo económico (OIT: Directrices relativas a los SG de SST, ILO-OSH 2001). 24
25 Según la OIT: El efecto positivo resultante de la introducción de los Sistemas de Gestión de la Seguridad y la Salud en el Trabajo (SST) en el nivel de la organización, tanto respecto a la reducción de los peligros y los riesgos como a la productividad, forma parte de las agendas de los gobiernos, empleadores y trabajadores. Las directrices establecidas por la OIT sobre Sistemas de Gestión de la SST (SGSST) han sido establecidas con arreglo a principios acordados a nivel internacional y definidos por los tres mandantes de la OIT. Su enfoque tripartito proporciona fortaleza, fleibilidad y bases adecuadas para el desarrollo de una cultura sostenible de la seguridad en la organización. Por tal razón, las directrices sobre los SG de la SST son voluntarias, y reflejan los valores e instrumentos pertinentes de la OIT para la protección de la seguridad y la salud de los trabajadores. Los objetivos de las directrices de la OIT son: 1. Deberían contribuir a proteger a los trabajadores contra los peligros y a eliminar las lesiones, enfermedades, dolencias, incidentes y muertes relacionadas con el trabajo. 2. En el nivel nacional, las directrices deberían: a. Instrumento para crear un marco nacional para el Sistema de Gestión de la SST que de preferencia cuente con el apoyo de leyes; 25
26 b. Facilitar orientación para el desarrollo de iniciativas voluntarias, a fin y efecto de reforzar el cumplimiento de los reglamentos y normas con vistas a la mejora continua de los resultados de la SST, y c. Facilitar orientación sobre el desarrollo tanto de directrices nacionales como de directrices específicas sobre Sistemas de Gestión de la SST a fin de responder de modo apropiado a las necesidades reales de las organizaciones, de acuerdo con su tamaño y la naturaleza de sus actividades. 3. En el nivel de la organización, las directrices proponen: a. Facilitar orientación sobre la integración de los elementos del Sistema de Gestión de la SST en la organización como un componente de las disposiciones en materia de política y de gestión. b. Motivar a todos los miembros de la organización, y en particular a los empleadores, a los propietarios, al personal de dirección, a los trabajadores y a sus representantes, para que apliquen los principios y métodos adecuados de gestión de la SST para la mejora continua de los resultados de la SST. Para la OIT, en función de las necesidades, deberían designarse una o varias instituciones competentes y se debería formular, poner en práctica y revisar periódicamente una política coherente para el establecimiento y la promoción de sistemas de gestión de la SST en las organizaciones. Lo anterior debería realizarse en consulta con las 26
27 organizaciones más representativas de empleadores y de trabajadores, así como con otras entidades según corresponda (ver la figura 2.2). Figura 2.2: Elementos del marco nacional para los SGSST Directrices de la OIT sobre los SG-SST Directrices nacionales sobre los SG-SST SS-SST en las organizaciones Directrices específicas sobre los SG-SST Fuente: Elaboración propia (adaptado de Directrices OIT) Según las Directrices de la OIT: 1. Las directrices nacionales sobre la aplicación voluntaria y sistemática de los sistemas de gestión de la SST deberían elaborarse a partir del modelo propuesto, teniendo en cuenta las condiciones y la práctica nacional. 2. Debería eistir coherencia entre las directrices de la OIT, las directrices nacionales y las directrices específicas, con la suficiente fleibilidad para 27
28 permitir la aplicación directa o la aplicación específica en el nivel de la organización. Desde la OIT, la Seguridad y la Salud en el Trabajo, incluyendo el cumplimiento de los requerimientos de la SST conforme a las leyes y reglamentaciones nacionales, son la responsabilidad y el deber del empleador. El empleador debería mostrar un liderazgo y compromiso firme con respecto a las actividades de SST en la organización, y debería adoptar las disposiciones necesarias para crear un sistema de gestión de la SST, que incluya los principales elementos de política, organización, planificación y aplicación, evaluación y acción en pro de mejoras. 2.3 Normativa Nacional Producto de la Ley N (2011), se establece el nuevo marco legal para la prevención de riesgos laborales aplicable a todos los sectores económicos y de servicios, donde, la Primera Disposición Complementaria Final de la Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo, establece que los ministerios deberán adecuar sus reglamentos sectoriales de seguridad y salud en el trabajo a la mencionada Ley. La presente normativa, de conformidad con lo previsto en la Ley Nº Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo y su Reglamento, aprobado 28
29 por el Decreto Supremo Nº TR; tiene como objetivo establecer normas de carácter general y específico con el fin de: a) Proteger, preservar y mejorar continuamente la integridad psico-física de las personas que participan en el desarrollo de las actividades, mediante la identificación, reducción y control de los riesgos, a efecto de minimizar la ocurrencia de accidentes, incidentes y enfermedades profesionales. b) Que el trabajo se desarrolle en un ambiente seguro y saludable. c) Establecer lineamientos para la formulación de los planes y programas de control, eliminación y reducción de riesgos. d) Promover y mantener una cultura de prevención de riesgos laborales en el desarrollo de las actividades. e) Permitir la participación eficiente de los trabajadores en el sistema de gestión de la seguridad y salud en el trabajo. La ley N 29783, es un Teto Único Ordenado (TUO) de toda la regulación eistente sobre la materia; pero además, incorpora diversas obligaciones y formalidades que deben cumplir los empleadores para prevenir daños en la salud, accidentes, incapacidad y fallecimiento del trabajador. Se crea el Sistema Nacional de Seguridad y Salud en el Trabajo (un Consejo Nacional y Consejos Regionales). El Consejo Nacional estará integrado por 4 representantes del Estado (MTPE, MINSA, CENSOPAS y ESSALUD), por 4 representantes de los empleadores y por 4 representantes de las centrales sindicales. 29
30 El Registro del Sistema de Gestión de la Seguridad y Salud en el Trabajo estará a cargo de los empleadores (se llevará en medios físicos o electrónicos). En el caso de enfermedades profesionales, el registro se conserva durante 20 años. Los empleadores con 20 o más trabajadores deben contar con un Comité de Seguridad y Salud; en el caso de contar con menos de 20 trabajadores se designará a un supervisor. Las empresas o entidades con 20 o más trabajadores contarán con un Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo. Entre otras, son responsabilidades de los empleadores: a) Deben entregar copia del reglamento interno de SST a cada trabajador. b) Realizar 4 capacitaciones al año como mínimo, en temas de SST. c) En el contrato de trabajo adjuntarán la descripción de las recomendaciones de seguridad en el trabajo. d) Dar facilidades a los trabajadores para los cursos de formación y capacitación. e) Elaborar un mapa de riesgos en la empresa. f) Realizar auditorías al Sistema de Gestión de SST, etc. Entre otras, son obligaciones de los empleadores: a) Deben promover y mantener un ambiente seguro en el centro de trabajo. b) Deben garantizar la seguridad y salud en el centro de trabajo. 30
31 c) Deben perfeccionar los niveles de protección eistentes, adoptando medidas de protección contra riesgos laborales. d) Practicar eámenes médicos a sus trabajadores. e) Garantizar y promover la capacitación de los trabajadores (antes, durante y al término del contrato). f) El incumplimiento del empleador en el deber de prevención genera la obligación de pagar indemnizaciones a las víctimas o a sus derechohabientes. Entre otros, son derechos y obligaciones de los trabajadores: a) Comunican los hechos directamente a los inspectores. b) Están protegidos contra actos de hostilidad del empleador. c) Participan en los programas de capacitación. d) Tienen derecho a un puesto de trabajo adecuado. e) La protección alcanza a los trabajadores de contratistas y subcontratistas. f) Se establecen obligaciones que deben de cumplir los trabajadores (por ejemplo, cumplir las normas y reglamentos, usar instrumentos y materiales de trabajo asignados, no manipular equipos y herramientas sin autorización, cooperar en los procesos de investigación, someterse a eámenes, comunicar al empleador todo evento de riesgo, reportar accidentes, etc.). g) Los inspectores de trabajo deben verificar el cumplimiento de las normas sobre seguridad y salud en los centros de trabajo. Practican diligencias, 31
32 toman muestras, recaban datos e información, recomiendan acciones preventivas, etc.) Se incorpora el Artículo 168 A en el Código Penal Atentado contra las condiciones de seguridad e higiene industriales : El que, infringiendo las normas de seguridad y salud en el trabajo y estando legalmente obligado, no adopte las medidas preventivas necesarias para que los trabajadores desempeñen su actividad, será reprimido con pena privativa de libertad no menor de 2 años ni mayor de 5 años. Si como consecuencia de una inobservancia de las normas de seguridad y salud en el trabajo, ocurre un accidente de trabajo con consecuencias de muerte o lesiones graves, para trabajadores o terceros, la pena privativa de libertad será no menor de 5 ni mayor de 10 años. Los días de descanso médico como consecuencia de accidente de trabajo o enfermedad ocupacional, debidamente comprobados, serán computables para el pago de las utilidades. Por D.S TR se reglamenta la Ley N Publicado el 25/04/2012 y puesto en Vigencia el 26/04/2012. El Reglamento TR cuenta con 123 artículos distribuidos en 7 Títulos, una Disposición complementaria final y 14 Disposiciones complementarias transitorias (ver tabla 2.1). En el TÍTULO I: DISPOSICIONES GENERALES 32
33 Artículo 1º.- El presente Reglamento desarrolla la Ley Nº 29783, Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo, y tiene como objetivo promover una cultura de prevención de riesgos laborales en el país, sobre la base de la observancia del deber de prevención de los empleadores, el rol de fiscalización y control del Estado y la participación de los trabajadores y sus organizaciones sindicales. Tabla 2.1: Estructura del D.S TR Título Capítulo Artículos Generales I.- Disposiciones generales 1 al 4 II.- Política nacional de SST 5 al 6 III.- Sistema nacional de SST IV.- Sistema de Gestión SST V.- Derechos y obligaciones VI.- Notificación de los accidentes I 7 al 21 II 22 I 23 al 24 II 25 III 26 al 37 IV 38 al 73 V 74 al 75 VI 76 al 78 VII 79 al 84 VIII 85 al 88 IX 89 al 90 I 92 al 104 II 105 al al 116 I 117 al 118 II 119 al 122 VII.- De la supervisión, fiscalización 123 Disposición complementaria final Disposiciones complementarias transitorias Fuente: Elaboración propia Única 14 33
34 Cuando la presente norma haga mención a la Ley, se entiende referida a la Ley Nº 29783, Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo. Artículo 2º.- En aplicación del principio de prevención, se entienden incluidos dentro del ámbito de aplicación a que se refiere el artículo 2º de la Ley, a toda persona bajo modalidad formativa y a los trabajadores autónomos. También se incluye a todo aquel que, sin prestar servicios, se encuentre dentro del lugar de trabajo, en lo que les resulte aplicable. Artículo 3º.- Por convenio colectivo, contrato de trabajo o por decisión unilateral del empleador se pueden establecer niveles de protección superiores a los contemplados en la Ley. Asimismo, los empleadores podrán aplicar estándares internacionales en Seguridad y Salud en el Trabajo para atender situaciones no previstas en la legislación nacional. En el TÍTULO IV: SISTEMA DE GESTIÓN DE LA SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO, CAPÍTULO I, PRINCIPIOS: Artículo 23º.- Los empleadores que tienen implementados sistemas integrados de gestión o cuentan con certificaciones internacionales en seguridad y salud en el trabajo deben verificar que éstas cumplan, como mínimo, con lo señalado en la Ley, el presente Reglamento y demás normas aplicables. Artículo 24º.- El empleador debe implementar mecanismos adecuados, que permitan hacer efectiva la participación activa de los trabajadores y sus organizaciones sindicales en todos los aspectos a que hace referencia el artículo 19º de la Ley. 34
35 En el CAPÍTULO II: POLÍTICA DEL SISTEMA DE GESTIÓN DE LA SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Artículo25.- El empleador debe implementar el Sistema de Gestión de la Seguridad y Salud en el Trabajo, regulado en la Ley y en el presente Reglamento, en función del tipo de empresa u organización, nivel de eposición a peligros y riesgos, y la cantidad de trabajadores epuestos. Los empleadores pueden contratar procesos de acreditación de sus Sistemas de Gestión de la Seguridad y Salud en el Trabajo en forma voluntaria y bajo su responsabilidad. Este proceso de acreditación no impide el ejercicio de la facultad fiscalizadora a cargo de la Inspección del Trabajo respecto a las normas nacionales de seguridad y salud en el trabajo, así como las normas internacionales ratificadas y las disposiciones en la materia acordadas por negociación colectiva. En el caso de la micro y pequeña empresa, la Autoridad Administrativa de Trabajo establece medidas especiales de asesoría para la implementación de sistemas de gestión de la seguridad y salud en el trabajo. En el CAPÍTULO III: ORGANIZACIÓN DEL SISTEMA DE GESTIÓN DE LA SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Artículo 26.- El empleador está obligado a: a) Garantizar que la seguridad y salud en el trabajo sea una 35
36 responsabilidad conocida y aceptada en todos los niveles de la organización. b) Definir y comunicar a todos los trabajadores, cuál es el departamento o área que identifica, evalúa o controla los peligros y riesgos relacionados con la seguridad y salud en el trabajo. c) Disponer de una supervisión efectiva, según sea necesario, para asegurar la protección de la seguridad y la salud de los trabajadores. d) Promover la cooperación y la comunicación entre el personal, incluidos los trabajadores, sus representantes y las organizaciones sindicales, a fin de aplicar los elementos del Sistema de Gestión de la Seguridad y Salud en el Trabajo en la organización en forma eficiente. e) Cumplir los principios de los Sistemas de Gestión de la Seguridad y Salud en el Trabajo señalados en el artículo 18 de la Ley y en los programas voluntarios sobre seguridad y salud en el trabajo que adopte el empleador. f) Establecer, aplicar y evaluar una política y un programa en materia de seguridad y salud en el trabajo con objetivos medibles y trazables. g) Adoptar disposiciones efectivas para identificar y eliminar los peligros y los riesgos relacionados con el trabajo y promover la seguridad y salud en el trabajo. h) Establecer los programas de prevención y promoción de la salud y el sistema de monitoreo de su cumplimiento. i) Asegurar la adopción de medidas efectivas que garanticen la plena 36
37 participación de los trabajadores y de sus representantes en la ejecución de la Política de Seguridad y Salud en el Trabajo y en los Comités de Seguridad y Salud en el Trabajo. j) Proporcionar los recursos adecuados para garantizar que las personas responsables de la seguridad y salud en el trabajo, incluido el Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo o el Supervisor de Seguridad y Salud en el Trabajo, puedan cumplir los planes y programas preventivos establecidos. El D.S TR aclara sobre la obligación de adjuntar al contrato de trabajo las recomendaciones sobre seguridad y salud eistentes en la empresa. Estas deben considerar los riesgos en el centro de trabajo y particularmente aquellos relacionados con el puesto o función a realizar. (No solamente copiar y entregar folletos generales). Esto con fin de que el trabajador conozca de manera clara, los riesgos a los que estará epuesto y las medidas de protección y prevención que debe adoptar o eigir al empleador. En caso de que el contrato de trabajo sea verbal, la descripción de las recomendaciones de seguridad y salud deberán entregarse en forma física o digital a más tardar el primer día de labores. Facilidades económicas y licencias con goce de haber: Cuando se realice capacitaciones programadas por el Empleador, los cuales se lleven a cabo fuera del lugar de trabajo o en localidad o región 37
38 distinta a aquella, es obligación de la empresa dar facilidades de índole económica y licencias con goce de haber. Dichas facilidades cubren los costos de traslado y gastos de alimentación, además del alojamiento. La licencia con goce de haber se entenderá otorgada por el tiempo empleado para movilizarse hacia el lugar de la capacitación, el tiempo que permanezca en la misma y el tiempo que demanda el retorno al centro de trabajo. Dicha licencia solo es otorgada cuando la capacitación se realiza fuera de la jornada de trabajo. 2.4 La Norma OHSAS 18001:2007 La Norma OHSAS 18001:2007 se ha impuesto a nivel mundial como el estándar de referencia de Gestión de la Seguridad y Salud en el Trabajo frente a otros modelos, guías o especificaciones tales como el Control Total de Pérdidas (pionero y muy influyente), Du Pont, Guía BS 8800, UNE EX, o AS/NZS 4804, que bien han desaparecido o han pasado a un segundo plano. A ello sin duda ha contribuido entre otras razones, la madurez y el liderazgo de ISO 9001 e ISO 14001, el decidido apoyo de prestigiosas entidades de normalización y de certificación, además del enfoque de Directrices de la OIT, que si bien no se define como no certificable, tampoco promociona la certificación (ver la figura 2.3). 38
39 Figura 2.3: Evolución de los SGSST STOP DE DuPont BS 8800, 1996 NTC 5254 Gestión del Riesgos, 2004 Control Total de Pérdidas Responsabilidad Integral, 1985 BSI OHSAS 18001, 1999 OIT Directrices, 2001 ANSI Z 10, OHSAS 18001:2007 Fuente: Elaboración propia Estructura de la Norma OHSAS 18001:2007 La Norma OHSAS (Occupational Health and Safety Assessment Series), es la especificación de evaluación sobre Sistemas de Gestión de Salud y Seguridad en el Trabajo, de mayor reconocimiento internacional, desarrollada por un conjunto de importantes organizaciones comerciales y de certificación para cubrir el nicho en lo que a estándares internacionales se refiere. OHSAS cubre las siguientes áreas básicas: Identificación de amenazas, evaluación de riesgos y establecimiento de controles Requisitos legales y de otro tipo Objetivos y programas Recursos, cargos, responsabilidad, deber y autoridad Competencia, formación y concienciación 39
40 Comunicación, participación y consultoría. Control operacional. Preparación y respuesta ante emergencias. Medición de la actuación, seguimiento y mejora. El modelo de SGSST, que propone la Norma OHSAS se estructura en cinco grandes módulos: Política SST. Planificación. Implementación y operación. Verificación. Revisión por la dirección. (Ver la figura 2.4). Figura 2.4: El modelo de la Norma OHSAS 18001:2007 MEJORA CONTINUA REVISION POR LA DIRECCION POLITICA VERIFICACION Y ACCION CORRECTIVA OHSAS PLANIFICACION IMPLEMENTACION Y FUNCIONAMIENTO Fuente: Elaboración propia 40
41 Además, otras ventajas competitivas que implica la buena gestión de la seguridad y salud que facilita OHSAS son: Posibilita la integración de la seguridad y salud en todos los niveles jerárquicos y organizativos. Potencia la motivación de los trabajadores, a través de la creación de un lugar y un ambiente de trabajo más ordenado, propicio y seguro, y de su implicación y participación en los temas relacionados con la prevención, mediante el fomento de la cultura preventiva. Facilita herramientas para disminuir los incidentes laborales. Permite cumplir y demostrar que se cumple con la legalidad. Hace que la imagen de la empresa se potencie de cara a los clientes, a la sociedad y a la administración, llegando incluso a puntuar en muchas contrataciones públicas. La Norma OHSAS 18001:2007, es más compatible con las normas ISO 14001:2004 e ISO 9001:2000, abarca conceptos modernos y probados de gestión de la salud y seguridad en el trabajo, y sus elementos y definiciones se han refinado mejor (ver la figura 2.5). 41
42 Figura 2.5: Compatibilidad entre Normas ISO 9000 ISO ISO Fuente: Elaboración propia La Norma OHSAS 18001:2007, se basa en la metodología conocida como PHVA; popularizada por Edward Deming (ver la figura 2.6). Figura 2.6: Ciclo de Deming Actuar (Mejora continua) Cómo mejorar la próima vez? Planificar (Diseñar) Qué hacer? Cómo hacerlo? Verificar (Revisar) Las cosas pasaron según lo planificado? Hacer (Implementar) Realizar lo planificado Fuente: Elaboración propia 42
43 La estructura del modelo comprende entre otros, Requisitos generales, objetivos y programas, IPERC, Comunicación, Documentación, Control Operacional, Evaluación del cumplimiento legal, Investigación de accidentes, No conformidades, Control de registros y Auditoría interna y Revisión por la dirección (ver la tabla 2.2). Tabla 2.2: Estructura de la norma OHSAS 18001:2007 Estructura de la Norma OHSAS 18001: OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN. 2. PUBLICACION PARA CONSULTA. 3. TÉRMINOS Y DEFINICIONES. 4. REQUISITOS DEL SISTEMA DE GESTIÓN SST: 4.1 Requisitos generales. 4.2 Política de SST. 4.3 Planificación: Identificación de peligros, evaluación de riesgos y controles Requisitos legales y otros requisitos Objetivos y programas Implementación y operación: Recursos, funciones, responsabilidades y autoridad Competencia, formación y toma de conciencia Comunicación, participación y consulta Documentación Control de documentos Control operación Preparación y respuesta ante emergencias. 4.5 Verificación: Seguimiento y medición del desempeño Evaluación del cumplimiento legal Investigación de incidentes, no conformidad, AC/AP Control de los registros Auditoría interna Revisión por la dirección. Fuente: Norma OHSAS 18001:
44 El ciclo de la Norma OHSAS 18001:2007 está influenciado por las necesidades empresariales para aumentar la competitividad, considerando las pérdidas surgidas por daños sufridos a sus trabajadores (ver la figura 2.7). Figura 2.7: El ciclo del sistema OHSAS 18001:2007 Planificación Necesidades empresariales para aumentar su competitividad considerando las perdidas surgidas por daños sufridos a sus trabajadores. Precisan instrumentos para: Revisión Instalación Acción correctiva Mejora continua Conocer su situación de partida en SST. Marcar pautas para mejorar su gestión y resultados en SST Sistema de Gestión de SST OHSAS Fuente: Elaboración propia Los elementos del Sistema de Gestión de SST entrelazan la Política, la Planificación, Implementación, Comprobación y acción correctiva y la Revisión por la dirección (ver la figura 2.8). 44
45 Figura 2.8: Elementos del Sistema de Gestión de POLITICA REVISION POR LA DIRECCION PLANIFICACION Identificación de peligros, evaluación de riesgos y determinación de controles. Requisitos legales. Objetivos y programas. VERIFICACION Medición y seguimiento del desempeño. Evaluación del cumplimiento legal. Investigación de incidentes, no conformidad, acción correctiva y preventiva. Control de registros. Auditoria interna. IMPLEMENTACION Recursos, funciones, responsabilidad y autoridad. Competencia, formación, y toma de conciencia. Comunicación, participación y consulta. Documentación. Control de documentos. Control operacional. Preparación y respuesta ante emergencias. SST Fuente: Elaboración propia Documentación La norma OHSAS 18001:2007 especifica los requisitos para un SGSST que permite a una organización controlar sus riesgos de SST y mejorar su desempeño en SST, mas no especifica criterios de desempeño en SST ni da especificaciones detalladas para el diseño de un SGSST, el diseño debe ser elaborado por la organización de acuerdo al tamaño, riesgos, tipo, actividades y recursos de esta. Esta elaboración se realiza definiendo procedimientos e instrucciones específicas en el ámbito de acción de la organización. En general, la documentación necesaria para cumplir con los requerimientos de la norma se compone de: 45
46 Manual de SST: Conjunto de definiciones que establecen las actuaciones y procedimientos de la planeación, operación, verificación y revisión de la norma. Procedimientos administrativos de gestión: Conjunto ordenado de instrucciones o reglas que definen y establecen los estándares operativos eigidos por la norma y aplicados a la empresa en particular. Procedimientos para actividades críticas: Instrucciones o reglas específicas que se definen para el control de los riesgos en actividades definidas como críticas. Procedimientos de control de registros: Conjunto ordenado de instrucciones que establecen la acreditación de los registros eigibles por la norma para la continua verificación de su cumplimiento. (Ver la figura 2.9). Figura 2.9: Documentación en el Sistema OHSAS 18001:2007 Manual de seguridad 1 Procedimientos 2 Instrucciones Chek list Formularios 3 Registros 4 Fuente: Elaboración propia 46
47 2.4.3 Beneficios de implementar OHSAS Reducción del número de personal accidentado (propios y terceros) mediante la prevención y control de riesgos en el lugar de trabajo. Reducción de los materiales perdidos a causa de accidentes y por interrupciones de producción no deseados. Satisfacción de clientes y colaboradores. Demostración a las partes interesadas del compromiso con la salud y la seguridad. Posibilidad de integración de un sistema de gestión que incluye calidad, medio ambiente y seguridad y salud en el trabajo. Asegurar que la legislación respectiva sea cumplida. detenciones no deseadas, con la consecuente reducción de costos En definitiva, mejorar la productividad y por tanto su competitividad. 47
48 Capítulo 3 Diagnóstico Seguridad y Salud en el Trabajo La empresa metalmecánica QHSE brinda confort y bienestar a sus clientes a través de sus líneas Médica, Educativa y de Oficina. Figura 3.1: Línea Médica Cama Sillón con perneras Sillón de parto Camilla Sillón ginecológico articulado Módulo ginecológico Figura 3.2: Línea educativa Carpeta con rejilla fija Carpeta tablero rebatible Casilleros - Lockers 48
49 Figura 3.3: Línea de oficina Mesa counter 1 Mesa counter 2 Taburete con respaldar Carpeta corrediza 3.1 La empresa Descripción QHSE es una mediana empresa peruana, que cuenta con casi cuatro décadas (36 años) de eperiencia en la fabricación y desarrollo de una amplia gama de productos dentro de la industria metalmecánica, que fabrica el 80% de mobiliario en metal y el 20% mito con madera y/o aglomerados. QHSE ha mejorado la calidad en el pintado de las estructuras metálicas, adoptando la estrategia de Producción Más Limpia (P+L), para seguir compitiendo y liderando en el mercado, presentando un producto de mejor acabado, con menos tiempo en el pintado, mejores condiciones en el trabajo, menos reproceso en repintado y ralladuras por manipulación, menos consumo 49
50 de pintura liquida, de solventes químicos y emisión de gases tóicos. QHSE está especializada en el rubro de camas y camillas hospitalarias. Su cartera comercial y clientes finales mayormente son las clínicas, centros de salud y hospitales, entre otros. Figura 3.4: Planta 2, armado de camillas La planta de producción se encuentra ubicada en la Urbanización Industrial Pro en Los Olivos, y el local de Ventas en la avenida Brasil, Lima. Es un líder indiscutible en el mercado peruano, contando en producción con 50 trabajadores. 50
51 Figura 3.5: Planta 2, armado de camas Organización La empresa QHSE en su estructura organizativa tiene en la cabeza a la Gerencia General y dos gerencias: Gerencia de producción y Gerencia Comercial. En la Gerencia de Producción se encuentran los departamentos de Recursos Humanos, Producción, Almacenes, Mantenimiento y Control de Calidad (Ver las figuras 3.4 y 3.5). Los procesos de Soporte en QHSE: Logística Recursos Humanos Gestión Comercial Control de Calidad 51
52 Seguridad y Salud Ocupacional Mantenimiento Los procesos de Gestión en QHSE: Planificación y mantenimiento del SGSST. Auditorías Internas. Revisión por Parte de la Dirección. Mejora Continua, Acciones Preventivas y Acciones Correctivas. Figura 3.6: Planta 1, almacén de productos en procesos 52
53 ORGANIGRAMA QHSE Figura 3.7: Estructura Organizativa de QHSE
54 Figura 3.8: Mapa de Procesos 54
55 Dada la amplia eperiencia con que cuenta QHSE en la industria metalmecánica, así como la capacidad de su fuerza laboral, no cuenta con ningún Sistema de Gestión implementado en su organización, siendo esto necesario para alcanzar los más altos estándares en cuanto a seguridad y Salud en el trabajo. Asimismo debemos considerar que en la actualidad, nuestro más cercano competidor se encuentra en pleno proceso de implementación de un SGSST, lo cual generará una considerable desventaja para nuestra organización en el mercado Valores Los valores constituyen la filosofía corporativa de una compañía, la Empresa QHSE ha establecido los siguientes valores como parte de su gestión de calidad, siendo estos de conocimiento de todos sus trabajadores: 1. Liderazgo: Fomenta la ecelencia de los colaboradores orientando y dirigiendo sus esfuerzos hacia la consecución de metas específicas. 2. Servicio: Siendo el cliente, el centro de todo trabajo, la satisfacción de sus necesidades y los compromisos trazados son la primera responsabilidad. 3. Compromiso: con la ecelencia, cumpliendo a cabalidad con los procedimientos y parámetros establecidos para la producción. 4. Integridad: ser honestos y seguir principios y criterios éticos como guía de las acciones y relaciones de los trabajadores, clientes y 55
56 proveedores. 5. Comunicación: Epresar las ideas de forma clara y oportuna fomentando el dialogo entre los trabajadores, clientes y proveedores. 6. Perseverancia: Alcanzar los objetivos trazados aunque surjan problemas, siendo constantes, firmes y persistentes Productos y Distribución La empresa QHSE, fabrica y provee Mobiliario Médico, de Oficina y Educativo para satisfacer las necesidades del sector salud, educación y otras instituciones a nivel nacional. Ver el diagrama de Flujo de Procesos (Aneo I). QHSE, administra y maneja la distribución, a través del Centro de Ventas y almacén de productos terminados, hacia sus clientes. Los que se presentan en la tabla 3.1. Tabla 3.1: Clientes de QHSE Clientes % de Distribución Colegios % Oficinas % Instituciones de Salud % Fuente: Elaboración propia Riesgos en SST Los riesgos de Seguridad y Salud en el Trabajo que se consideran en el presente trabajo, involucran la siguiente clasificación: 56
57 Riesgos de seguridad: Son los riesgos que se presentan en el contacto con maquinaria e infraestructura, así como en los procesos y procedimientos involucrados, vinculados a las mismas. Tenemos entonces riesgos de origen mecánico (contacto con elementos móviles, de corte, de presión, etc.), riesgos de origen térmico (contacto con elementos o sustancias calientes), riesgos de origen eléctrico, riesgos de origen ergonómico (posturas, sobreesfuerzos, entre otros) y todos aquéllos vinculados con los procesos y la maquinaria e infraestructura. Riesgo físico: Es el riesgo ocasionado por la presencia de agentes físicos. Los agentes físicos pueden ser: ruido, temperatura, presiones etremas, radiaciones, rayos láser, microondas. Es necesario que el personal responsable se familiarice con estos agentes físicos y comprenda sus efectos nocivos potenciales. Los efectos nocivos de los agentes físicos se pueden sentir inmediatamente o después de largos periodos de tiempo. Riesgo químico: Es el riesgo que se presenta por el uso de sustancias químicas que tienen el potencial de crear problemas graves en la salud a falta de un uso adecuado. Estas sustancias pueden ser: polvos, fibras, humos metálicos, humos, neblinas, aerosoles, gases, vapores, etc. Riesgo biológico: Es la eposición a agentes biológicos que pueden representar una amenaza para los empleados debido a la posible eposición de agentes infecciosos. Entre los agentes que ocasionan infecciones se incluyen las bacterias, los virus y en menor grado los hongos y los parásitos. Los peligros biológicos se pueden transmitir al 57
58 empleado mediante la inhalación, la inyección, la ingestión o el contacto con la piel. La mayor concentración del riesgo relacionado con los peligros biológicos está en el campo de la investigación y el tratamiento médico, así como en los trabajos de laboratorio, el procesamiento de alimentos y la agricultura. Incendio y eplosión: Por la magnitud de la gravedad de este peligro lo hemos considerado como un criterio independiente de los demás riesgos mencionados. Este peligro se presenta cuando se utilizan sustancias que generan gases o vapores que al contacto con sustancias combustibles pueden producir incendio o eplosión. 3.2 Diagnóstico con Lista de Verificación Para utilizar la Lista de Verificación en el diagnóstico acerca del estado actual de QHSE, con respecto al cumplimiento de la Norma OHSAS 18001:2007, se utilizó la información recopilada en la revisión de los documentos y en las entrevistas hechas al personal administrativo y operativo de la empresa. La norma OHSAS 18001:2007 especifica los requisitos para un SGSST, destinados a permitir que una organización controle sus riesgos para la SST y mejore su desempeño de la SST. No establece criterios de desempeño de la SST ni proporciona especificaciones para el diseño de un sistema de gestión en seguridad y salud ocupacional, el diseño depende de los recursos con los que cuenta la organización que desea certificar. Este diseño se realiza 58
59 definiendo procedimientos e instrucciones específicas en el ámbito de acción de la empresa Revisión de la Documentación Desde los departamentos de la empresa, se evidenció la eistencia de los siguientes documentos: Manual de Organización y Funciones (MOF). Manual de Equipos. Manual de Seguridad. Procedimientos Operativos. Procedimiento de confidencialidad y seguridad de la información. Formatos de trabajo. Registros (Archivos del personal, acciones correctoras en los servicios no conformes) Se debe precisar que los documentos encontrados, no siguen los lineamientos establecidos por la norma OHSAS 18001:2007; en cuanto al control documentos y de registros Entrevistas con el Personal Los resultados de la entrevista con el personal involucrado de cada departamento, tuvieron como objetivo verificar el cumplimiento de los procedimientos ya eistentes en la empresa y conocer que aspectos de los requisitos de la norma son cumplidos. 59
60 3.3 Resultados de la Lista de Verificación De la recolección de la información, se obtuvo los resultados parciales de cada requisito de la Norma OHSAS 18001:2007; y el total del porcentaje de cumplimiento. Tal como aparecen en tabla 3.2. Tabla 3.2: Cumplimiento de la Norma OHSAS 18001:2007 Requisitos Ptos real Ptos total Cumplimiento (%) 4.1 Requisitos generales Política de SST Planificación Implementación y Operación Verificación Revisión por la Dirección Total % Fuente: Elaboración propia En la figura 3.6, se presentan los resultados del nivel de cumplimiento por cada requisito de la Norma OHSAS 18001:2007; pudiéndose observar que los aspectos más bajos están en el cumplimiento de los requisitos del Capítulo 4.2: Política de SST y en el Capítulo 4.3: Planificación. Los aspectos más altos, están en el cumplimiento de los requisitos del Capítulo 4.1: Requisitos generales. En el Aneo II, se detallan las calificaciones para cada uno de los capítulos del cumplimiento de la Norma OHSAS
61 Figura 3.9: Nivel de cumplimiento por cláusulas OHSAS 18001:2007 Fuente: Elaboración propia Además de la lista de verificación se obtuvo como resultado, que el nivel de cumplimiento de los requisitos para la Norma OHSAS 18001:2007, por parte de la QHSE, es del %. Ver la figura 3.7. Figura 3.10: Gráfica de cumplimiento Fuente: Elaboración propia 61
62 A continuación, se presenta el análisis del cumplimiento de los requisitos eigidos por la Norma OHSAS 18001:2007; desde el punto de vista de sus No Conformidades Requisitos generales Las evidencias son las siguientes: No se logra coherencia entre lo que se planifica y lo que se realiza. No se practica el mejoramiento continuo No se alienta la empatía del empleador hacia el trabajador. No se fomenta la empatía del empleador hacia el trabajador y viceversa. No eisten medios de retroalimentación desde los trabajadores al empleador. No eisten mecanismos de reconocimiento del personal proactivo al mejoramiento continuo. No se utilizan metodologías para el mejoramiento continuo. (Ver la tabla 3.3) Política de SST Las evidencias son las siguientes: No eiste una política documentada sobre SST. No se toman decisiones en base a auditorias. El empleador no asume el liderazgo, sobre SST. El empleador, no está comprometido con la gestión de SST. 62
63 No eiste un presupuesto adecuado. No se han definido los requisitos para cada puesto, en función de SST. Tabla 3.3: Principios LINEAMIENTOS INDICADOR I. Compromiso e involucramiento El empleador esta comprometido con la seguridad y salud del trabajo. Se logra coherencia entre lo que se planifica y lo que se realiza Se practica el mejoramiento continuo Se mejora la auto estima y fomenta el trabajo en equipo Se fomenta una cultura proactiva de prevención de riesgos Se alienta la empatía del empleador hacia el trabajador y viceversa Principios Eisten medios de retroalimentación desde los trabajadores al empleador Eisten mecanismos de reconocimiento del personal proactivo al mejoramiento continuo Se tiene evaluado los principales riesgos que ocasionan mayores pérdidas Se utilizan metodología para el mejoramiento continuo. Se fomenta la participación de sindicatos o los representantes de trabajadores en las decisiones sobre la seguridad y salud en el trabajo CUMPLIMIENTO FUENTE SI NO OBSERVACIONES Fuente: Elaboración propia Planificación Las evidencias son las siguientes: No eiste una evaluación inicial sobre SST. No eiste planificación sobre SST. No hay procedimientos para identificar los peligros y evaluar los riesgos. No eisten objetivos en SST. No eisten medidas preventivas. 63
64 3.3.4 Implementación y Operación Las evidencias son las siguientes: No se cumple la paridad en el Comité de Seguridad. El empleador no prevé que la eposición de agentes físicos, dañe al trabajador. El empleador no transmite información a los trabajadores, con respecto a SST. No se revisa el programa de SST. No se documentan los cursos sobre SST. No eisten planes y procedimientos para afrontar los incidentes y situaciones de emergencia. No se notifica los incidentes y accidentes Verificación Las evidencias son las siguientes: No eiste el monitoreo en SST. Los eámenes médicos, no son tomados a cuenta para las medidas correctivas. No se notifica al MTPE, sobre los accidentes de trabajo, en el tiempo reglamentado. No se realizan las investigaciones sobre los accidentes de trabajo. No se toman las medidas correctivas y preventivas. 64
65 No se han identificado las operaciones y actividades que están asociados a un riesgo. No se realiza la revisión de la documentación. No hay procedimientos de control Revisión por la Dirección Las evidencias son las siguientes: La Dirección, no revisa ni analiza periódicamente el SGSST. No eiste evidencia de revisión u auditorias, para que la Dirección, logre los fines previstos. No se evidencia revisión del desempeño del SG de SST. (Ver la tabla 3.4) 65
66 Fuente: Elaboración propia Tabla 3.4: Revisión por la Dirección VII.Revision por la dirección La alta dirección : Revisa y analiza periódicamente el sistema de gestión para asegurar que es apropiada y efectiva Las disposiciones adoptadas por la dirección para la mejora continua del sistema de gestión de la seguridad y salud en el trabajo, deben tener en cuenta: Los objetivos de la seguridad y salud en el trabajo de la empresa. Los resultados de la identificación de los peligros y evaluación de los riesgos Los resultados de la supervisión y medición de la eficiencia La investigación de accidentes, enfermedades e incidentes relacionados con el trabajo. Los resultados y recomendaciones por las auditorias y evaluaciones realizadas por la dirección de la empresa. La recomendaciones del comité de seguridad y salud, o del supervisor de seguridad y salud. Los cambios en las normas legales. La información pertinente nueva. Los resultados del programa de protección y Gestión de la mejora continua promoción de la salud. La metodología de mejoramiento continuo considera: La identificación de las desviaciones de las practicas y condiciones aceptadas como seguras. El establecimiento de estándares de seguridad. La medición y evaluación periódica del desempeño con respecto a los estándares. La corrección y reconocimiento del desempeño. La investigación y auditorias permiten a la dirección de la empresa lograr los fines previstos y determinar de ser el caso, cambios en la política y objetivos del sistema de gestión La investigación de los accidentes, enfermedades e incidentes, debe permitir identificar: Las causas inmediatas( actos y condiciones sub estándares. Las causas inmediatas(factores personales y factores del trabajo) Deficiencia del sistema de gestión de la seguridad y salud, para la planificación de la acción correctiva pertinente. El empleador ha modificado las medidas de prevención de riesgos laborales cuando resulten inadecuadas e insuficientes para garantizar la seguridad y salud de los trabajadores. 66
67 Capítulo 4 Implementación del SGSST Cuando una organización considera la adopción de un Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo se debe estudiar dos aspectos fundamentales: a) Qué significa el Sistema de Gestión de SST para la organización? b) Puede la organización beneficiarse implantando un Sistema de Gestión de SST? Para iniciar la implementación de un SGSST, como para el caso de otro sistema de gestión, se necesita el convencimiento de la Alta Dirección de la organización de que esto es beneficioso para la misma. Solamente si la dirección de la organización está convencida, es aconsejable iniciar el largo y esforzado camino que se requiere. El plan de Implementación de todos los requisitos del SGSST se ha dividido en cuatro categorías: Básicos, Adicionales, Actividades particulares y Riesgos específicos; según MAPFRE (2007). Ver tabla 4.1. La categoría Básicos, incluye el marco legal general de gestión, es decir La Ley N 29783, Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo y el Reglamento DS TR. 67
68 La categoría Adicionales, incorpora las orientaciones relacionadas con aquellos reglamentos que desarrollan aspectos fundamentales del articulado de la Ley N 29783, tales como lugares de trabajo, equipos de trabajo, o de coordinación de actividades empresariales, entre otros. La categoría Actividades particulares, que se refiere a aquellos reglamentos que se orientan específicamente a determinadas actividades, tales como la metalmecánica. La categoría Riesgos específicos, que considera aquellos reglamentos enfocados al tratamiento eclusivo de un determinado riesgo o agente en particular; tales como el ruido, los agentes biológicos o los agentes cancerígenos, entre otros. 68
69 Tabla 4.1: Categoría de los requisitos Categoría Básicos Adicionales Actividades particulares Riesgos específicos Acciones Ley N DS TR Señalización Lugares de trabajo Manual manipulación de cargas Equipos de protección personal Equipos de trabajo Empresas de trabajo temporal Coordinación de actividades empresariales Subcontratación Agentes biológicos Agentes cancerígenos Accidentes graves con sustancia peligrosas Agentes químicos Riesgo eléctrico Atmósferas eplosivas Incendios Vibraciones Ruido Fuente: Elaboración propia (adaptado de MAPFRE, 2007) 4.1 Criterios de implementación Desde la comparación de la OHSAS 18001:2007 con el DS TR que aparece en el Aneo III, se desprende que la categoría Básicos comprende el cumplimiento de la Ley N y su Reglamento DS TR. Se observa en la comparación entre los requisitos de la OHSAS 18001:2007 con el DS TR están ligados a temas como disposiciones generales, Comité, Política, Planificación, Desarrollo SST, entre otros. Tal 69
70 como ocurre con el requisitos 4.3 de la Norma OHSAS 18001:2007 que se presenta en la tabla 4.2 Tabla 4.2: Requisitos 4.3 de la Norma OHSAS 18001: Planificación 76 al 78 Planificación y aplicación SGSST 79 al 84 Planificación y desarrollo Planificación para la identificación de peligros, evaluación de riesgos y determinación de controles 26 al 37 Organización del SGSST Requisitos legales y otros 23 al 24 Sistema Gestión de SST requisitos 25 Política del SGSST Objetivos y programas 79 al 84 Planificación y desarrollo Fuente: Elaboración propia 4.2 Categorías básicas Según la Norma OHSAS 18001:2007, se deben implementar los Requisitos del SGSST, los que se descomponen en los elementos 4.1, 4.2, 4.3, 4.4, 4.5 y 4.6. Los requisitos 4.1 y 4.2 están relacionados con los Requisitos generales y Política de SST. Ver tabla 4.3. Tabla 4.3: Requisitos 4.1 y 4.2 de la Norma OHSAS 18001:2007 Requisitos del Sistema de 4 Gestión de la SST 4.1 Requisitos generales 4.2 Política de SST Fuente: Elaboración propia 38 al 73 El Comité o supervisor SST 74 al 75 Reglamento interno 5 Política nacional SST 25 Política del SGSST 70
71 4.2.1 Requisitos generales y Política de SST El elemento 4.1 Requisitos generales, el Plan de Prevención de Riesgos Laborales como un Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo y como herramienta para integrar la prevención de riesgos laborales. Tabla 4.4: Interpretación de los Requisitos 4.1 y 4.2 Elemento OHSAS 18001: Requisitos generales 4.2 Política de Seguridad y salud en el trabajo Criterio de interpretación de la orientación legal El enfoque en este elemento ha sido el de identificar aquellos requisitos en la legislación que eigen a la empresa diseñar e implantar todo un SGSST, pero siempre con referencia al sistema completo (planificar, organizar, dirigir y controlar). Este requisito se identifica con la legislación vigente que por ejemplo eige el diseño e implementación del Plan de Prevención de Riesgos Laborales. El Plan debe interpretarse tanto como la herramienta a través de la cual se integra la actividad preventiva de la empresa en su SG General, así mismo el resultado del Plan será el sistema. El criterio seguido ha sido identificar aquellos requisitos en la legislación que eigen a la empresa diseñar e implantar una política de gestión de SST. Por ejemplo con respecto a la acción preventiva nos ofrece directrices para la toma de decisiones (política); como también los riesgos graves, eige de la elaboración de una política. Fuente: Elaboración propia (adaptado de MAPFRE, 2007) En el Artículo 1º del Reglamento de la Ley Nº 29783, Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo, el objetivo es promover una cultura de prevención de riesgos laborales en el país, sobre la base de la observancia del deber de prevención de los empleadores, el rol de fiscalización y control del Estado y la 71
72 participación de los trabajadores y sus organizaciones sindicales. La Ley N en su Reglamento tetualmente indica que la prevención de riesgos laborales deberá integrarse a un SIG en el caso de que los empleadores tengan implementados Sistemas Integrados de Gestión o cuenten con certificaciones internacionales en SST; y deben verificar que éstas cumplan, como mínimo, con lo señalado en la Ley, el Reglamento y demás normas aplicables, según el Artículo 23º. Desde el Artículo 25, El empleador debe implementar el Sistema de Gestión de la Seguridad y Salud en el Trabajo, regulado en la Ley y en el presente Reglamento, en función del tipo de empresa u organización, nivel de eposición a peligros y riesgos, y la cantidad de trabajadores epuestos. La primera etapa de la implementación; tiene por objetivos principales: Dar a conocer la importancia del SGSST, sensibilizar y afianzar el compromiso de la Gerencia con la Implementación del Sistema. La formación del Equipo SGSST. Establecer mecanismos de comunicación con el personal que labora en la organización, a fin de que ellos tomen conciencia y entiendan la importancia y beneficio ante la Implementación del SGSST. Realizar un diagnostico inicial de la organización, a fin de definir en que nivel de funcionamiento se encuentra el SGSST, esto de conformidad a las eigencias de la norma OHSAS 18001:2007, 72
73 así como determinar los recursos que la organización deberá proveer para realizar la implementación. Definir los requisitos legales a los que esta predispuesta la organización en SST. La segunda etapa, es la Implementación del SGSST (OHSAS 18001:2007). se realiza la identificación de los peligros, evaluación de riesgos y determinación de controles. Se determina la política, los objetivos, las metas y los Programas de Gestión, se prosigue con el control de documentos y registros, se estructura el Manual del SGSST y se realiza la implementación y documentación de procedimientos eigidos por la norma y los necesarios que demuestren el control y eficacia del sistema en cada uno de los procesos de nuestra organización. 4.3 Acciones preliminares Visión y Misión Esta misión cuenta con: el propósito o razón de eistir que está plasmado en desarrolla, fabrica y comercializa, productos de calidad, cuenta con los clientes principales y las partes interesadas. desarrollando Tecnología Innovadora para brindar confort y contribuir a mejorar la calidad de vida de nuestros clientes. 73
74 Misión: Somos una Empresa Metal Mecánica dedicada al Diseño, Fabricación y Distribución de Mobiliario Médico, de Oficina y Educativo, desarrollando Tecnología Innovadora para brindar confort y contribuir a mejorar la calidad de vida de nuestros clientes. La Visión, como una fotografía de la organización, tomada hacia el futuro. Son los anhelos de la organización. Tiene una relación estrecha con la Misión; y es un sueño de un futuro posible, el cual establece la dirección. Visión: QHSE en el 2020, Consolidará su posición de liderazgo en el mercado Peruano e incursionará en el mercado de América Latina, con productos de alta calidad y tecnología realizando sus actividades en ambiente seguros de trabajo El SGSST y los objetivos estratégicos La planificación estratégica es una herramienta de mucha utilidad para las empresas en la actualidad, para mantenerse y ser eitoso se requiere una habilidad que se puede desprender, que tanto se conoce la empresa y que tanto se conoce su entorno y aprovecha al máimo estos conocimientos para obtener las metas trazadas. Dentro de sus beneficios podemos mencionar: 74
75 Permite establecer el rumbo de la empresa, sus objetivos, sus prioridades, sus metas y sus estrategias Conoce con rigurosidad la realidad actual de la empresa y el entorno que influye en ella. Enmarca el mejoramiento de la calidad, dentro de un plan realista objetivo y factible. Permite involucrar y sensibilizar a todos los colaboradores de la Empresa en los planes y objetivos trazados. Alinea las actividades y optimiza el uso de los recursos en busca de una mayor eficiencia y logro de objetivos. Una parte muy importante es establecer las oportunidades y amenazas que eisten en el ambiente eterno así como también realizar un diagnostico interno identificando las fortalezas y debilidades con las que se cuenta y ver de una manera global todo el entorno. Se establece la Visión que será la que guíe a alcanzar la meta. Es un análisis que permite, desarrollar habilidades y competencias dentro de cualquier organización, al realizar este diagnóstico y poder tomar las mejores decisiones basándose en el FODA, y por qué no también en lo personal. Este análisis debe realizarse con la cabeza o representante de todas las áreas, ya que es la única manera de ver a la empresa en su totalidad. Las funciones de seguridad y salud ocupacional, deben estar incluidas dentro de la planificación estratégica de la empresa. 75
76 Aumento creciente en las eigencias de la legislación relacionada con la SST. Interés de las organizaciones en eigir Sistemas de Gestión a sus proveedores; e incremento de las epectativas de los empleados por un ambiente de trabajo seguro, saludable y libre de contaminación. Teniendo como objetivos: Establecer requisitos en SST para la empresa QHSE del Sector Metalmecánico. Brindar a nuestros colaboradores el ambiente de trabajo y la formación necesaria en el desarrollo de sus competencias. Suministrar herramientas para la implementación de un SGSST acorde con las eigencias a nivel legal. Optimizar el uso de recursos. 4.4 Requisitos Identificación de los requisitos de las partes Las brechas eistentes, entre los requisitos y epectativas de las partes interesadas, deberán ingresar al proceso del plan de implementación. Las normas obligan a cumplir los requisitos y epectativas del gobierno y entes reguladores Identificación de los requisitos legales y 76
77 normativos Tiene como objetivo: Establecer el procedimiento para la identificación, actualización, acceso y seguimiento al cumplimiento de los requisitos legales y otros vinculados al SGSST. Su alcance: La identificación acceso y seguimiento abarca: Códigos y reglamentos de buenas prácticas de seguridad y salud, eigidas por entidades públicas. Dispositivos legales emitidos por entidades publicas relacionados a las actividades que se realizan en la empresa Definición del Alcance del SGSST Las OHSAS 18001:2007, la Ley N y el DS TR, que indica que el Reglamento de Seguridad y Salud en el Trabajo, se aplica a todas las actividades de la empresa. Se plantea a continuación los dos Alcances: Alcance del SGSST: Fabricación y comercialización de productos en la industria metalmecánica de muebles de oficina, escolares y camas hospitalarias Alcance del SGSST: Todas las actividades y servicios involucrados en la fabricación y comercialización de productos, en la industria metalmecánica de muebles de oficina, escolares y camas hospitalarias 77
78 4.4.4 Definición del tiempo de Implementación La Alta Dirección, tiene la responsabilidad de comunicar y asegurar que se conozcan entre otras cosas, la fecha de inicio del Proyecto. Cabe señalar que en la confección del Diagrama de Gantt de las Actividades del Proyecto, para el caso de los SGSST, se deberán contemplar las actividades para el cumplimiento sobre las debilidades detectadas, durante la realización del Diagnóstico Inicial. En este diagrama, se encuentran las cuatro etapas principales: Desarrollo del Plan, Implementación del Plan, Revisión y Mejora del Sistema de Gestión de SST Procesos dentro del Alcance del SGSST Un resultado deseado, se alcanza más eficientemente, cuando las actividades relacionadas, se gestionan como un proceso. Los procesos y operaciones para cada tipo y tamaño de muebles es el mismo; la diferencia radica en la cantidad de material a emplear; es decir a mayor tamaño los materiales a usarse serán más. A Continuación mencionaremos las principales operaciones seguidas: Corte y doblez Torno Soldadura Pintura Armado y acabado Carpintería Costura y tapicería 78
79 La empresa del Sector Metalmecánica QHSE deberá documentar por medio de un manual, la información relacionada con el Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo. El objetivo es proporcionar información como procedimientos, documentos, indicadores, acerca del Sistema de Gestión de SST de la organización. Según el DS TR, el Artículo 32: La documentación del Sistema de Gestión de SST que debe ehibir el empleador es la siguiente: a) La política y objetivos en materia de seguridad y salud en el trabajo. b) El Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo. c) La identificación de peligros, evaluación de riesgos y sus medidas de control (ver el Aneo IV). d) El mapa de riesgo (ver el Aneo V). e) La planificación de la actividad preventiva. f) El Programa Anual de Seguridad y Salud en el Trabajo. La documentación referida en los incisos a) y c) debe ser ehibida en un lugar visible dentro de centro de trabajo, sin perjuicio de aquella eigida en las normas sectoriales respectivas Compromiso de la Gerencia de QHSE Las acciones concretas desarrolladas por la Gerencia de QHSE, epresan su compromiso con la Seguridad, Salud en el Trabajo a través de actividades como: 80
80 Incluir el tema de la Seguridad y Salud en el Trabajo en las reuniones de Gerencia, que se llevarán a cabo al menos trimestralmente. Realización de Inspecciones Gerenciales y/o del CSST a las áreas de trabajo para evaluar las condiciones de SST. Revisión por la Gerencia a la implementación del Sistema SST con el fin de asegurar su adecuación y efectividad permanente. Es decir la gerencia debe revisar la operación del SGSST para evaluar si esta implementado plenamente y sigue siendo apto para cumplir los objetivos y la política. El proceso de revisión de la gerencia debe asegurar que se recoja la información necesaria que le permita a la gerencia llevar a cabo esta evaluación. La información de entrada para la revisión por la gerencia debe incluir por lo menos: resultados de auditorías, análisis estadístico de accidentalidad, estado de las acciones correctivas y preventivas, resultados de las revisiones gerenciales anteriores. El análisis de revisión por la gerencia debe estar documentado. La revisión debe incluir la necesidad de efectuar cambios en el sistema, incluyendo la política y objetivos. Se deben establecer objetivos nuevos o actualizados para el mejoramiento continuo, apropiados para el nuevo período y considerar si se necesitan cambios para cualquier elemento del sistema de gestión. Los resultados de este análisis se deben documentar y se debe establecer el plan de acción a seguir. La empresa QHSE, al presentar propuestas y en armonía con las disposiciones legales, deberá especificar los recursos que asignará para 81
81 el cumplimiento del SGSST, considerando un presupuesto para el desarrollo del SGSST y ajuste del mismo con base en los cambios. Igualmente se debe nombrar un coordinador del Programa que tenga definidas sus funciones, definido el perfil y que el tiempo asignado sea suficiente de acuerdo al tamaño y clase de riesgo de la empresa, deberá demostrar las competencias (formación académica, capacitación, entrenamiento y eperiencia en la disciplina de SST). En el Artículo 26 de la Ley N 29783: Liderazgo del SGSST, el SGSST es responsabilidad del empleador, quien asume el liderazgo y compromiso de estas actividades en la organización. El empleador delega las funciones y la autoridad necesaria al personal del personal encargado del desarrollo, aplicación y resultados del SGSST, quien rinde cuenta de sus acciones al empleador o autoridad competente. 4.5 Desarrollo de los Requisitos legales La empresa QHSE del sector Metalmecánica demuestra conocimiento de las normas y regulaciones en SST que rigen en el país, aplicables a la empresa. Teniendo en cuenta lo anterior, QHSE ha definido un procedimiento para identificar continuamente y tener acceso a los requerimientos legales aplicables e identifica los aspectos legales y de otra índole que le competan a su actividad y donde se aplica dentro de la organización. La organización mantiene esta información actualizada. Además evidencia que cumple con la obligación identificada en el 82
82 requisito Comités de SST Desde la Ley N y el Artículo 29 : Comités de SST (CSST) en el SGSST, los empleadores con 20 o más trabajadores a su cargo constituyen un comité de SST, con funciones definidas en el Reglamento; el que está conformado en forma paritaria por igual número de representantes de la parte empleadora y la parte trabajadora. En el caso de contar con sindicatos mayoritarios, se incorpora un miembro del respectivo sindicato en calidad de observador. En el Capítulo IV del DS TR: Comité o Supervisor de SST, se encuentran los siguientes artículos: Artículo 38.- El empleador debe asegurar, cuando corresponda, el establecimiento y el funcionamiento efectivo de un CSST, el reconocimiento de los representantes de los trabajadores y facilitar su participación. Artículo 39º.- El empleador que tenga menos de veinte (20) trabajadores debe garantizar que la elección del Supervisor de Seguridad y Salud en el Trabajo se realice por los trabajadores. Artículo 40º.- El CSST tiene por objetivos promover la salud y seguridad en el trabajo, asesorar y vigilar el cumplimiento de lo dispuesto por el Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo y la normativa nacional, favoreciendo el bienestar laboral y apoyando el desarrollo del 83
83 empleador. Artículo 41º.- El Comité o el Supervisor de Seguridad y Salud en el Trabajo desarrollan sus funciones con sujeción a lo señalado en la Ley y en el presente Reglamento, no están facultados a realizar actividades con fines distintos a la prevención y protección de la seguridad y salud. El número que componen el CSST está contenido en los artículos 43 y 44 : Artículo 43º.- El número de personas que componen el CSST es definido por acuerdo de partes no pudiendo ser menor de cuatro (4) ni mayor de doce (12) miembros. Entre otros criterios, se podrá considerar el nivel de riesgo y el número de trabajadores. A falta de acuerdo, el número de miembros del Comité no es menor de seis (6) en los empleadores con más de cien (100) trabajadores, agregándose al menos a dos (2) miembros por cada cien (100) trabajadores adicionales, hasta un máimo de doce (12) miembros. Artículo 44º.- Cuando el empleador cuente con varios centros de trabajo, cada uno de éstos puede contar con un Supervisor o Subcomité de Seguridad y Salud en el Trabajo, en función al número de trabajadores. El CSST coordina y apoya las actividades de los Subcomités o del Supervisor de Seguridad y Salud en el Trabajo, de ser el caso. La elección de los miembros del Sub Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo está sujeta al mismo procedimiento previsto para el CSST, dentro del ámbito de su competencia. 84
84 Según el Artículo 56.- El Comité está conformado por: a) El Presidente, que es elegido por el propio Comité, entre los representantes. b) El Secretario, que es el responsable de los Servicios de Seguridad y Salud en el Trabajo o uno de los miembros del Comité elegido por consenso. c) Los miembros, quienes son los demás integrantes del Comité designados de acuerdo a los artículos 48 y 49 del presente Reglamento Reglamento Interno de SST Desde el Capítulo V del DS TR: Del Reglamento Interno de SST (RISST) en su Artículo 74º, Los empleadores con veinte (20) o más trabajadores deben elaborar su Reglamento Interno de SST, el que debe contener la siguiente estructura mínima: a) Objetivos y alcances. b) Liderazgo, compromisos y la política de SST. c) Atribuciones y obligaciones del empleador, de los supervisores, del CSST, de los trabajadores y de los empleadores que les brindan servicios si las hubiera. d) Estándares de seguridad y salud en las operaciones. e) Estándares de seguridad y salud en los servicios y actividades 85
85 coneas. f) Preparación y respuesta a emergencias. Por su parte el Artículo 75º: El empleador debe poner en conocimiento de todos los trabajadores, mediante medio físico o digital, bajo cargo, el Reglamento Interno de SST y sus posteriores modificatorias. Esta obligación se etiende a los trabajadores en régimen de intermediación y tercerización, a las personas en modalidad formativa y a todo aquel cuyos servicios subordinados o autónomos se presten de manera permanente o esporádica en las instalaciones del empleador. (Ver el Aneo VI). Desde el RISST de QHSE se desprenden algunos artículos con referencia al CSST: Artículo 16º.- Representantes de los trabajadores Los trabajadores elegirán periódicamente a sus Representantes para el CSST entre quienes desempeñen cargos de responsabilidad operativa, administrativa o técnica dentro de la estructura de la empresa. Los trabajadores propondrán a sus candidatos para la conformación del Comité respectivo, de entre los cuales elegirán a los candidatos de su preferencia, quienes formarán parte del CSST de la respectiva Sede Operacional. Artículo 17º.- Acto de Constitución del Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo. 86
86 El acto de constitución e instalación, así como toda reunión, acuerdo y/o evento del CSST, será asentado en un file de Actas, eclusivamente destinado para estos fines. El Acta de Constitución e Instalación será asentado a partir de la segunda página del Libro de Actas, el cual deberá ser presentado luego al Ministerio de Trabajo para su autorización correspondiente en la primera página. Artículo 18º.- Requisitos para ser miembro del Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo Para ser integrante del Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo se requiere: - Ser trabajador a tiempo completo de QHSE. - Tener 18 años de edad como mínimo. - Poseer cuanto menos 5to año de instrucción secundaria, con conocimientos de seguridad y salud ocupacional y/o cualidades de prevención que lo destaquen de los demás trabajadores. - No haber sido sancionado por incumplimiento de las normas o procedimientos de seguridad y salud en el trabajo en los últimos dos años previos a la elección. Artículo 19º.- Funcionalidad del Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo. Para llevar a cabo sus cometidos, el CSST contará con los órganos que a continuación se detallan: 1. El Pleno, compuesto por el Presidente, el Secretario y el resto de los miembros del CSST. 87
87 Tendrán derecho a la asistencia, con voz pero sin voto, un médico ocupacional, los responsables técnicos de la prevención de la empresa que no estén incluidos en la composición del Comité. En las mismas condiciones, podrán participar trabajadores de la empresa que cuenten con una especial calificación o información respecto de concretas cuestiones que se debatan en este órgano y técnicos de prevención ajenos a la empresa, siempre que así lo solicite alguno de los Representaciones en el Comité. 2. El Presidente del CSST será elegido por el Comité, por mayoría absoluta. 3. El secretario del CSST será elegido y respaldado en todo momento por el Jefe de Seguridad y Salud Ocupacional de QHSE. 4. Comisiones de trabajo: Se podrán crear tantas Comisiones de Trabajo como sean necesarias para una mayor agilización de las labores del Comité, cuya composición será paritaria en los mismos términos establecidos para la composición del Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo. Para la elección de los miembros del Comité se requiere como mínimo la presencia de las dos terceras partes de los miembros del mismo. En caso de que no eista el quórum establecido o no se produzca la elección por unanimidad, se deberá proceder a la elección de los cargos en la próima reunión del Pleno del Comité, por mayoría absoluta de los miembros. Los miembros del Comité designados para ocupar alguno de los cargos antes mencionados podrán ser removidos del mismo por acuerdo de la mayoría absoluta de los miembros del Comité, por la pérdida de la condición de 88
88 Representante, tanto de la empresa como de los trabajadores, o a petición propia. Los CSST tendrán una duración como mínimo de 1 año y como máimo 2 años, para luego proceder a la elección de los nuevos miembros de los Comités, se evitará casos de reelección. Artículo 20º.- Funciones Del Presidente a. Preside las reuniones del CSST, moderando los debates y sometiendo las propuestas a votación. b. Es el Representante legal del CSST, ante cualquier persona física o jurídica, autoridades administrativas o jurisdiccionales y cualquier otro tipo de instituciones. c. Gestiona ante la empresa las facilidades y medios para que los órganos y los miembros del CSST lleven a cabo sus actividades. d. Preside todas y cada una de las Comisiones de Trabajo, formando parte de ellas. En caso no pueda asistir, podrá delegar su representación entre los miembros de la Comisión de Trabajo. e. Acuerda la convocatoria de las reuniones ordinarias y etraordinarias y la fijación del Orden del Día, teniendo en cuenta las peticiones de los miembros, formuladas por escrito con la suficiente antelación y debiendo llevar las mismas al Pleno en un plazo máimo de tres meses en sesiones ordinarias y quince días en sesiones etraordinarias f. Visar las actas y certificaciones de los acuerdos del Pleno. 89
89 g. Ejercer cuantas otras funciones sean inherentes a su condición de Presidente del Órgano. En caso de vacancia, ausencia, enfermedad u otra causa legal, será sustituido por el miembro que el Comité designe en dicho momento, el cual asumirá las funciones del Presidente. Del Secretario a. Custodiar y archivar la documentación del CSST. b. Preparar el despacho de asuntos; redactar y autorizar las actas del Pleno, dando fe de la veracidad de su contenido, con el visto bueno del Presidente. c. Efectuar, por orden del Presidente, la convocatoria de las sesiones del Pleno, así como las citaciones a los miembros del mismo. d. Contabilizar el resultado de las votaciones. e. Recibir los actos de comunicación de los miembros al Comité y, por tanto, las notificaciones, peticiones de datos, rectificaciones o cualquier otra clase de escrito de lo que deba tener conocimiento. f. Trasladar a cada miembro del CSST, copia de las Actas antes de su presentación al Pleno. En caso de vacancia, ausencia, enfermedad u otra causa legal, será sustituido por el miembro que el Comité designe en dicho momento. De los demás miembros del Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo a. Recibir, con una antelación mínima de cuarenta y ocho horas, la convocatoria, conteniendo la agenda a tratar. 90
90 b. Presentar al Comité propuestas, informes o iniciativas que estimen pertinentes, canalizando las inquietudes y sugerencias de los Trabajadores. c. Participar activamente en el debate de las sesiones. d. Solicitar del Secretario el hacer constar en Acta, de palabra o por escrito, su postura o su voto particular cuando así lo estimen necesario. e. Representar al Comité en los casos que así se acuerde. f. Obtener del Secretario la información precisa para cumplir las funciones asignadas. Artículo 21º.- Funcionamiento del Pleno El Pleno, para su funcionamiento, se ajustará a los siguientes puntos: 1. Reuniones ordinarias: Se celebrarán mensualmente 2. Reuniones etraordinarias: Se celebrarán ante un acontecimiento etraordinario o que requiera una actuación inmediata por parte del Comité. Tendrán la consideración de reuniones etraordinarias, entre otras, la modificación del presente Reglamento. Éstas podrán ser convocadas por el Presidente, a iniciativa propia; cuando lo solicite un tercio de los miembros que componen el Comité. Cuando la acumulación de asuntos sea considerable y se prevea la imposibilidad de tratar todos ellos, el Pleno, como punto previo, acordará el Orden en que deberán ser debatidos, quedando incluidos en el Orden del Día de la siguiente reunión los temas no tratados. Cuando sobre un mismo asunto se realicen dos o más propuestas, se adoptará la que obtenga más votos. 91
91 Artículo 22º.- De las Reuniones no presenciales El Comité puede disponer la realización de sesiones no presenciales, a través de medios escritos, electrónicos o de otra naturaleza que permitan la comunicación y garanticen la autenticidad de los acuerdos. 92
92 4.6 Actividades empresariales QHSE hace esfuerzo continuo para el cumplimiento con todos sus estándares de seguridad aplicables a sus diferentes áreas de producción tanto en la planta, como en las oficinas. Área corte y doblez. Área soldadura. Área pintura. Área carpintería. Área torno. Área ensamblado. Área almacén. Infraestructuras. Trabajos en Oficina. Área tapicería y Costura Toda actividad a realizar en la planta de producción y en las áreas mencionas, contaran con un instructivo de operación para la correcta manipulación de máquina y herramientas, así como cuidados y limpieza de EPC, EPPS Corte y Doblez La actividad de Corte y Doblez consta de cinco procesos, plegadoras y/o dobladoras, guillotinas, prensas ecéntricas, plegadoras manuales y cizalla manual. Plegadoras y/o dobladoras; para esta actividad se deberá tomar en cuenta los instructivos de Manejo y limpieza de máquinas dobladoras 93
93 mecánicas y Manejo y limpieza de las máquinas dobladoras con corriente eléctrica. Figura 4.1: Corte y Doblez
94 Además se debe tener en cuenta las siguientes especificaciones: 1. Verificar que las diferentes partes del equipo se encuentren en perfectas condiciones. 2. Despejar el área de trabajo de materiales innecesarios y obstáculos. 3. Lubricar las guías de las máquinas y columnas de matriz. 4. Verificar que la faja y el volante principal se encuentren bien ajustados. 5. Verificar que no emita sonidos etraños durante el encendido y durante el trabajo. 6. Utilizar protección auditiva (tapones), protección visual (gafas) y protección de manos (guantes). 7. Las máquinas deben permanecer con las guardas de protección, incluso antes del encendido. 8. Mantener las manos y cualquier parte del cuerpo fuera de la zona de plegado 9. Los mecanismos de control (paneles de mando) y seguridad serán revisados periódicamente para verificar su funcionamiento y calibración. 10. Por ningún motivo se ecederán la capacidad de trabajo de la máquina. Guillotinas, en cuanto al manejo y limpieza del sistema mecánico ecéntrico se debe tener en cuenta el instructivo. 1. Verificar que las diferentes partes del equipo se encuentren en perfectas condiciones. 2. Despejar el área de trabajo de materiales innecesarios y obstáculos. 95
95 3. Lubricar las guías de las máquinas, cuchillas y columnas de matriz. 4. Verificar que la faja y el volante principal se encuentren bien ajustados. 5. Verificar no emita sonidos etraños durante el encendido y durante el trabajo. 6. Utilizar protección auditiva (tapones), protección visual (gafas) y protección de manos (guantes). 7. Las máquinas deben permanecer con las guardas de protección, incluso antes del encendido. 8. Mantener las manos y cualquier parte del cuerpo fuera de la zona de corte 9. Los mecanismos de control (paneles de mando) y seguridad serán revisados periódicamente para verificar su funcionamiento y calibración. 10. Por ningún motivo se ecederán la capacidad de trabajo de la máquina. Prensas ecéntricas, para esta actividad se deberá tener en cuenta los instructivos de Manejo y limpieza de la prensa ecéntrica de transmisión mecánica y Manejo y limpieza de la prensa ecéntrica de transmisión neumática. Además de tener en cuenta lo siguiente: 1. Verificar que las diferentes partes del equipo se encuentren en perfectas condiciones. 2. Despejar el área de trabajo de materiales innecesarios y obstáculos. 3. Lubricar las guías de las máquinas y columnas de matriz. 4. Verificar que la faja y el volante principal se encuentren bien ajustados. 96
96 5. Verificar no emita sonidos etraños durante el encendido y durante el trabajo. 6. Utilizar protección auditiva (tapones), protección visual (gafas) y protección de manos (guantes). 7. Las máquinas deben permanecer con las guardas de protección, incluso antes del encendido. 8. Mantener las manos y cualquier parte del cuerpo fuera de la zona de prensado 9. Los mecanismos de control (paneles de mando) y seguridad serán revisados periódicamente para verificar su funcionamiento y calibración. 10. Por ningún motivo se ecederá la capacidad de trabajo de la máquina. Plegadoras manuales, se debe considerar las siguientes actividades antes de su operación: 1. Verificar que las diferentes partes del equipo se encuentren en perfectas condiciones. 2. Despejar el área de trabajo de materiales innecesarios y obstáculos. 3. Lubricar las guías de las máquinas y columnas de matriz. 4. Utilizar protección visual (gafas) y protección de manos (guantes). 5. Mantener las manos y cualquier parte del cuerpo fuera de la zona de plegado 6. Por ningún motivo se ecederá la capacidad de trabajo de la máquina. Cizalla manual, cuando se va a manipular esta herramienta deberá 97
97 tener en cuenta las siguientes recomendaciones: 1. Verificar que las diferentes partes del equipo se encuentren en perfectas condiciones. 2. Despejar el área de trabajo de materiales innecesarios y obstáculos. 3. Lubricar las guías de las máquinas y columnas de matriz. 4. Utilizar protección visual (gafas) y protección de manos (guantes). 5. Mantener las manos y cualquier parte del cuerpo fuera de la zona de cizallado 6. Por ningún motivo se ecederá la capacidad de trabajo de la máquina Soldadura Esta actividad aplica a todas las actividades de uso de los equipos de Soldadura TIG, Soldadura de punto, Máquina de soldar MIG, MAG y la máquina de Soldadura eléctrica Al realizar cualquier trabajo de soldadura, ya sea en el área asignada como taller de soldadura o algún ambiente de la planta se deberá verificar que el piso se encuentre libre de objetos y fluidos, aplicando las metodología de las 5s. No se podrá iniciar ningún trabajo de soldadura si el operario soldador y su(s) ayudante(s) no se encuentra(n) con el equipo de protección personal (EPP) adecuado y completo, de acuerdo a lo eplicado en el presente reglamento en el titulo Equipo de Protección Personal. Cuando se suelde en superficies pintadas y otras que emitan gases, se deberá disponer de una ventilación suficiente, o se usarán respiradores 98
98 adecuados. Se encuentra prohibida toda operación de soldadura o de corte en la proimidad de materiales combustibles, a no ser que se hayan tomado precauciones especiales del caso y eista autorización del Jefe inmediato. Figura 4.2: Soldadura de punto Toda soldadura o corte se deberá realizar siempre teniendo a la mano un etintor de tipo ABC de PQS de 10 Kilos. (5 mts. de distancia como máimo) Las piezas de pequeña o mediana dimensión que han de soldarse o cortarse, estarán colocadas sobre la mesa, porta piezas o bancos incombustibles. Estos trabajos nunca deberán efectuarse en piezas que descansen directamente sobre pisos de hormigón o partes de maquinarias. Prohibido efectuar trabajos de soldadura o corte de recipientes que 99
99 hayan contenido sustancias eplosivas o inflamables, sino después de que dichos recipientes hayan sido limpiados perfectamente con vapor y otros medios eficaces y que una vez analizado el aire, no contenga vapores o gases combustibles o que se haya sustituido el aire del recipiente por un gas inerte. Cuando se empleen o manipulen equipos de soldadura y corte oiacetilénico, regirán las siguientes condiciones de seguridad: 1. Los cilindros de líquidos y gases combustibles no permanecerán en los locales en donde se efectúen operaciones de soldadura o de corte y los cilindros de oigeno se almacenarán por separado de todo cilindro, salvo cuando se utilicen. 2. Los cilindros que contengan gases licuados se mantendrán siempre en posición vertical, verticalmente sobre sus carros de transporte. 3. No se dejarán caer ni se epondrán a choques violentos los cilindros de gases. 4. Cuando no se utilicen los cilindros, estos se ajustarán con correas, collares o cadenas para evitar que se vuelquen. 5. Los dispositivos para mantener los cilindros en su lugar, serán de tal forma, que los cilindros puedan quitarse rápidamente en caso de incendio. 6. Los casquetes de protección de las válvulas de los cilindros de gases, estarán colocados en su posición cuando se transporten o cuando no estén en uso. (si es que proveedor entrega casquete) 7. Los cilindros se mantendrán a distancia suficiente, desde el punto de vista de la seguridad, de todo trabajo donde se produzca llamas, chispas 100
100 o metal fundido que ocasione un calentamiento de los cilindros. 8. Los cilindros de gas no se manipularán con las manos o con guantes grasientos y no se emplearán grasas ni aceites como lubricantes en las válvulas, accesorios, manómetros o en el equipo regulador. 9. Las balones de acetileno y de oigeno que salen de los generadores y de los tubos múltiples, estarán pintados de colores que se distingan fácilmente a fin de identificarlos, de acuerdo a la norma técnica peruana (NTP ) 10. Las coneiones de rosca tendrán un fileteado diferente y estarán claramente marcadas para evitar que se intercambien las mangueras. 11. Los sopletes para soldar y cortar no se suspenderán de los reguladores o de otros equipos de los cilindros de gases. En caso de cese prolongado, no se colocarán sino después de haber cortado completamente los gases. 12. Los cilindros de gases comprimidos se transportarán en carretillas diseñadas para ese fin Pintura Los procesos del área de pintura comprende desde el proceso de tratamiento químico de piezas metálicas, proceso de pintado electrostático y proceso de horneado. 101
101 Figura 4.3: Pintura Cuando se pinte o aplique una sustancia con soplete, se usará un respirador con filtro apropiado y la habitación deberá ser ventilada, caso contrario se instalará un etractor de aire. Prohibido fumar en la planta y especialmente cuando se esté pintando en lugar cercano. Se deberán usar anteojos protectores o careta facial cuando se rasqueteé pintura o superficies metálicas. No se deberá pintar ningún equipo eléctrico sin haberlo desconectado antes de la fuente de energía. Para los trabajos de pintura electrostática, deben usar respirador, guantes, lentes y mameluco completo. Además debe de tener en consideración lo siguiente, según Instructivo Manejo y Limpieza del Equipo Electrostática: 102
102 1. Verificar que los cables eléctricos del equipo electrostático estén conectados a un estabilizador de energía para evitar fluctuaciones de corriente. 2. Verificar que los cables eléctricos se encuentren aislados al contacto eterior. 3. Utilizar protección buco nasal (mascarilla), protección auditiva (tapones de oído), protección visual (gafas), protección de manos (guantes) y mameluco completo. 4. Verificar no emita sonidos etraños durante el encendido y durante el trabajo. 5. El área de trabajo debe mantenerse limpia y bien iluminada para la ejecución de trabajos Carpintería Sierra circular, Sierra de cinta radial 1) No eceder la fuerza de tensión máima. 2) Limpiar con cuidado la zona de las ruedas de tensión y las guías. 3) Controlar el afilado y el ajuste de la máquina. 4) Es necesario evitar la puesta en marcha de la máquina durante el cambio de la herramienta. 5) Utilizar protección buco nasal (mascarilla), protección auditiva (tapones de oído), protección visual (gafas). 103
103 Taladro de columna - Taladro manual - Ruteadora 1) Mantener el área de trabajo en orden. 2) No utilizar máquinas o herramientas eléctricas en áreas mojadas o húmedas. 3) No forzar la herramienta. Esta hará mejor su trabajo y será más segura dentro del rango para la cual fue diseñada. 4) No utilizar aditamentos inapropiados para intentar eceder la capacidad de la herramienta 5) Utilizar protección buco nasal (mascarilla), protección auditiva (tapones de oído), protección visual (gafas). 6) Utilizar indumentaria apropiada. No utilizar ropa suelta, guantes, joyería que pueda ser atrapada en las partes móviles. No utilice calzado resbaloso. 7) Afianzar la pieza de trabajo. Utilizar un dispositivo de fijación o una mordaza para mantener firme la pieza de trabajo. Esto es más seguro que usando una sola mano y permite tener ambas manos libres. 8) Mantener el balance adecuado todo el tiempo sobre los pies. No tratar de alcanzar algo sobre la máquina o cruzar cuando esté en funcionamiento. 9) Verificar periódicamente los cables de la herramienta si se encuentran dañados, llévelos a reparar a un Taller Autorizado. Los mangos o manijas deben permanecer limpios, secos y libres de aceite y grasas. 10) Mantenerse alerta. Fijarse en lo que se está haciendo, utilizar el sentido común. No operará ninguna herramienta cuando está cansado, con 104
104 sueño o bajo efecto de algún fármaco que cause relajación o provoque sueño Tapicería y Costura Grapadora manual 1) En las grapadoras que tienen seguro, no entregarla a otra persona ni guardarla sin echar el seguro. 2) No utilizar la grapadora sin antes haber comprobado su correcto estado. 3) Tomar una postura cómoda y segura para realizar el grapado. 4) Sujetar firmemente y con comodidad las piezas que se van a unir. 5) No dirigir la grapadora hacia donde haya personas. 6) No distraer a la persona que está grapando. Tijeras 1) Las tijeras de cortar tendrán topes de protección de los dedos. 2) Engrasar el tornillo de giro periódicamente y mantener la tuerca bien atrapada. 3) Utilizar sólo la fuerza manual para cortar 4) Realizar los cortes en dirección contraria al cuerpo. 5) Utilizar tijeras sólo para cortar material blando. 6) Las tijeras deben ser lo suficientemente resistentes como para que el operario sólo necesite una mano y pueda emplear la otra para separar los bordes del material cortado. 105
105 Máquinas de coser 1) Se debe comprobar que eistan los dispositivos de protección. 2) Verificar periódicamente la eficiencia de los medios de protección. 3) Utilizar la máquina o el elemento auiliar adecuado para cada operación a realizar. 4) Mantener la distancia pertinente frente a las máquinas. Cuchillas, cuchillos 1) Mangos en perfecto estado y guardas en los etremos. 2) Guardas en etremo del mango y punta redondeada 3) Utilizar el cuchillo de forma que el recorrido de corte se realice en dirección contraria al cuerpo. 4) Utilizar sólo la fuerza manual para cortar, absteniéndose de utilizar los pies para obtener fuerza suplementaria. 5) No dejar los cuchillos debajo de papel de deshecho, trapos etc. o entre otras herramientas en cajones o cajas de trabajo. 6) Etremar las precauciones al cortar objetos en pedazos cada vez más pequeños. 7) Siempre que sea posible se utilizarán bastidores, soportes o plantillas específicas con el fin de que el operario no esté de pie demasiado cerca de la pieza a trabajar. 8) Los cuchillos no deben limpiarse con el delantal u otra prenda, sino con una toalla o trapo, manteniendo el filo de corte girado hacia fuera de la mano que lo limpia. 106
106 9) Utilizar porta cuchillos de material duro para el transporte, siendo recomendable el aluminio por su fácil limpieza. El porta cuchillos debería facilitar su limpieza y tener un tornillo dotado con palomilla de apriete para ajustar el cierre al tamaño de los cuchillos guardados. 10) Guardar los cuchillos protegidos Torno Antes de poner la máquina en marcha para comenzar el trabajo de torneado, se realizarán las comprobaciones siguientes: 1. Que el plato y su seguro contra el aflojamiento, estén correctamente colocados. 2. Que la pieza a tornear está correcta y firmemente sujeta y que en su movimiento no encontrará obstáculos. 3. Que se haya retirado del plato la llave de apriete. 4. Que están firmemente apretados los tornillos de sujeción del portaherramientas. 5. Que la palanca de bloqueo del portaherramientas está bien apretada. 6. Que estén apretados los tornillos de fijación del carro superior. 7. Si se usa contrapunto, comprobar que esté bien anclado a la bancada y que la palanca de bloqueo del husillo del contrapunto está bien apretada. 8. Que las carcasas de protección o resguardos de los engranajes y transmisiones estén correctamente colocadas y fijadas. 9. Que no haya ninguna pieza o herramienta abandonada sobre el torno, que pueda caer o salir despedida. 107
107 10. Si se va a trabajar sobre barras largas que sobresalen por la parte trasera del cabezal, comprobar que la barra está cubierta por una protección guía en toda su longitud. 11. Que la cubierta de protección del plato está correctamente colocada. 12. Para trabajar, la persona que vaya a tornear se situará de forma segura, lo más separado que pueda de las partes que giran. 13. Todas las operaciones de comprobación, ajuste, etc., deben realizarse con el torno completamente parado. 14. No se debe frenar nunca el plato con la mano. Es peligroso llevar anillos; ocurren muchos accidentes por esta causa. 15. Para tornear entre puntos se utilizarán dispositivos de arrastre de seguridad. Figura 4.3: Torno 108
108 4.6.7 Armado 1. Mantener las manos alejadas de las herramientas punzocortantes 2. No sujetar las piezas con la mano sino mecánicamente. 3. Al cambiar la herramienta, soltar o amarrar piezas se deben tomar precauciones contra los cortes en manos y brazos. 4. No retirar los desechos con la mano. Usar elementos auiliares (cepillos, brochas, etc.). 5. Usar los equipos de protección personal necesarios para cada tarea de armado: guantes, gafas, mandil, botas. 6. Cuidar el orden y la limpieza de la zona de trabajo, máquinas, herramientas, utillaje y accesorios. Figura 4.3: Armado 109
109 4.6.8 Almacén 1. Mantener orden y limpieza dentro dl almacén. 2. Mantener adecuadamente el suelo del almacén. 3. Durante las operaciones de carga y descarga de insumos y/o materiales, el vehículo se encontrará con el motor apagado, las ruedas con taco y el freno de mano accionado. 4. se llevarán a cabo inspecciones periódicas de las estanterías cambiando los elementos defectuosos de las mismas. 5. No almacenar en aquellas estanterías que presenten defectos (dobleces por golpeos en bastidores, largueros, etc.) 6. Utilizar guantes, y botas de seguridad. 7. No manipular manualmente cargas con un peso superior a 25 Kg. para hombres y 15 Kg. para mujeres. Solicitar siempre la ayuda de un compañero para manipular cargas pesadas 8. al levantar una carga, Agacharse fleionando las piernas para elevarla, manteniendo la espalda recta. tomar firmemente la carga y acercarla lo más posible al cuerpo. No girar la cintura, ni elevar la carga por encima de los hombros. 9. Utilizar de la ropa de trabajo apropiada 10. Al utilizar computadora, sentarse adecuadamente, con la espalda recta y los brazos formando un ángulo recto con la mesa. 11. Colocar la pantalla de manera que la parte alta de la misma, esté más o menos a la altura de los ojos, y evitando reflejos de luminarias o ventanas. 110
110 4.6.9 Infraestructuras Los techos de las zonas de producción y almacenamiento deberán contar con suficiente resistencia para soportar condiciones normales de medio ambiente. Todas las instalaciones permanentes y temporales deberán ser de construcción firme y segura, con la finalidad de evitar el riesgo de desplome. Figura 4.4: Planta Se deberá tener especial cuidado con la acumulación de equipos y materiales en los pisos y zonas de tránsito del personal, de modo tal que no resulte peligroso para los trabajadores, debiéndose destinar espacios correctamente delimitados para material de uso inmediato en los procesos de producción. 111
111 En el proceso de instalaciones y montaje de equipo permanente, deberán considerar espacios entre ellos que permitan su funcionamiento normal, ajustes, reparaciones ordinarias y sin riesgos para los trabajadores En escaleras y lugares semejantes donde los resbalones pueden ser especialmente peligrosos se colocarán superficies antideslizantes y/o barandas adecuadas y permanentes. Se deberán inspeccionar periódicamente las zonas de tránsito y áreas de operaciones, verificando que estas se encuentren libres de hoyos protuberancias, obstrucciones y eentos de grasa, residuos u otros desperdicios que representan riesgos de caídas al mismo nivel. Las barandas instaladas en la zona, que representan riesgos de caída a distinto nivel, deberán ser permanentes y fabricadas con materiales resistentes tales como tubo metálico u otro similar, debiendo tener una altura mínima de 0.90 mts., con el nivel del piso y contar con la señalización correspondiente. Toda escalera fija que tenga más de cuatro peldaños se protegerán con barandas en todo lado abierto y las que fueran encerradas, llevaran por lo menos un pasamano al lado derecho. Los montacargas llevarán una indicación visible de la carga máima que puede tolerar. Toda zanja, pozo u otras aberturas peligrosas estarán cerrados en forma permanente, resguardadas y señalizadas mientras dure la reparación. 112
112 Trabajos en Oficinas El trabajo de oficina implica uso de muebles, equipos informáticos, así como ambientes de trabajo, cuyo correcto diseño tiene una importante influencia sobre la comodidad, eficacia en el trabajo e incluso, sobre la salud de los trabajadores y seguridad de las visitas que ingresan a las instalaciones de la empresa. Pisos y áreas de circulación: Cuando se limpien los pisos y eista la posibilidad de resbalones, se colocará obligatoriamente letreros advirtiendo del peligro. Los pasillos se mantendrán siempre descongestionados, limpios y libres de obstáculos. Para evitar caídas y resbalones, el personal no debe correr. Los cables de los equipos de cómputo no deberán obstruir las vías de circulación. Si tiene que llevar objetos, asegúrese que tiene buena visibilidad por encima y por ambos costados de la carga que lleva en sus brazos. Al subir o bajar por una escalera, no se debe tener las dos manos ocupadas; una debe estar libre para sujetarse del pasamanos. Las áreas de circulación llevarán avisos de salidas de emergencia. Las puertas de vidrio se señalizarán con bandas reflectivas colocadas a 1.40 metros del suelo y a todo lo ancho de la puerta. 113
113 Iluminación Los pasadizos, escaleras y oficinas deben estar siempre bien iluminados. El nivel de luz será suficiente para el tipo de tarea. El mantenimiento de la iluminación será permanente. Evitar el deslumbramiento por luz directa o por luz reflejada. Evitar los contrastes de sombra. Evitar la fatiga visual. Mobiliario General Las sillas deben ser cómodas, anatómicas, regulables en altura, estable y en lo posible giratorias. Las mesas de trabajo y escritorios deben ser cómodos y resistentes para soportar todos los elementos necesarios que se coloquen encima. Las cubiertas de los escritorios deben ser preferentemente de material plástico resistente. Los cajones de escritorios y archivadores deben estar provistos de topes de seguridad. No amontone cajas, papeles, u otros objetos que representen cierto peso sobre archivadores, escritorios o estantes. Podrían caer sobre alguien o hacer caer el estante o archivador Abra un solo cajón de archivador a la vez. Así evitará que el mueble se vuelque. No deje abiertos los cajones de ningún mueble. 114
114 Los equipos más pesados, los archivadores y estantes deben colocarse contra las paredes. Riesgos Eléctricos Solamente personal capacitado y autorizado debe efectuar reparaciones eléctricas. Inspeccione los cables de su oficina en busca de cables pelados, tomacorrientes sobrecargados (más de un enchufe en una toma), cables que interfieran con la circulación del personal. Está prohibido que los cables crucen por zonas de circulación de personal. Para desconectar un enchufe jale siempre de la clavija y no del cable. Si por alguno de los artefactos eléctricos pasa corriente cuando se le toca, o falla en su funcionamiento, humea o se siente olor a quemado cuando se trabaja con él, desenchúfelo de inmediato y comunique a su jefe inmediato Señalización Se encuentra prohibido retirar un letrero o tarjeta de aviso sin autorización del jefe inmediato. Quien lo haga será sancionado de acuerdo a la gravedad de la falta, pudiendo ser amonestado verbalmente, por escrito, suspendido y/o despedido según lo amerite el caso. 115
115 Todos los trabajos que presenten un gran riesgo como altura, congestión de personal, maquinarias rotativas, de corte, de alta temperatura, de alta tensión, intoicación con gases, contaminación ambiental y otros, deben ser avisados con letreros y señales de peligro. La implementación de señales de escape en caso de emergencia y zonas de seguridad son de carácter obligatorio en todas las áreas de trabajo. Para la adecuada señalización se deben emplear los códigos nacionales establecidos, tanto en colores como en simbología. (NTP ) Iluminación Todos los lugares de trabajo y en general los espacios interiores de los establecimientos industriales, estarán provistos de iluminación artificial cuando la natural sea insuficiente. La iluminación artificial tendrá una intensidad uniforme y adecuada y distribuida de tal manera que cada máquina, equipo o lugar donde se efectúe alguna labor, estén separadamente iluminados y en todo caso que no proyecten sombra o produzcan deslumbramiento o lesión a la vista de los trabajadores, u originen apreciable cambio de temperatura. En todos los lugares donde trabajen o transiten personas o donde se tenga que trabajar o transitar en caso de urgencia, habrá durante el tiempo que estén en uso, una iluminación adecuada natural o artificial, o ambas, apropiada para las operaciones y para el tipo de trabajo que se ejecute. La iluminación natural se hará a través de tragaluces, ventanas, techos o paredes de materiales que permitan el paso de la luz, procurando que dicha 116
116 iluminación sea uniforme, no provoque sombras o contrastes violentos en las zonas de trabajo y libre de deslumbramientos directos o reflejados. Será obligatorio un sistema regular de limpieza de los elementos que permiten el paso de la luz natural a fin de asegurar su nitidez. Cuando eistan riesgos de aglomeración por incendios, teniendo en cuenta el tipo y condiciones del establecimiento, se instalará un sistema de iluminación de emergencia en las salidas, escalera, pasajes, etc., consistente en lámparas alimentadas por baterías u otros elementos análogos 4.7 Riesgos Específicos Riesgos Eléctricos Los materiales que se empleen en todos los equipos eléctricos se seleccionarán con relación a la tensión de trabajo, la carga y todas las condiciones particulares de su utilización y deberán estar en concordancia con las disposiciones del Código Eléctrico del Perú. Todos los conductores eléctricos estarán adecuadamente aislados y preferentemente fijados sólidamente a canaletas en caso de ser aéreos o a través de canales subterráneos, con medios de egreso en cada etremo y si es necesario a intervalos convenientes. Los tableros de distribución o los tableros de control o fusibles para corriente alterna o tensión que eceda de 50 voltios a tierra que contenga conductores al descubierto, se protegerán con barreras adecuadas, debiendo ser sólo accesibles a personal autorizado. 117
117 Los conductores portátiles y los conductores suspendidos deben contar con un revestimiento resistente (protección mecánica), no serán instalados o empleados en circuitos que funcionen a una tensión de corriente alterna superior a 250 voltios a tierra a menos que dichos conductores sean accesibles únicamente a personas calificadas. Se deberá evitar efectuar instalaciones eléctricas provisionales, las que en todo caso serán reemplazadas a la brevedad por instalaciones definitivas. Todos los equipos eléctricos, motores herramientas portátiles eléctricas, deben contar con coneiones a tierra. Deberán tomarse todas las medidas de seguridad, ya sea retirando los fusibles y empleando el sistema lock out cuando se efectúan trabajos de reparación o mantenimiento de maquinaria movida por energía eléctrica, a fin de evitar que otras personas puedan ponerlo en funcionamiento mientras el personal se encuentre trabajando. Todo interruptor que se encuentre instalado en los tableros de control deberá encontrarse identificado con rótulos legibles, indicando la maquinaria que acciona. Está prohibido conectar cualquier equipo a corriente eléctrica colocando los terminales del conductor a las líneas de fuerza. Se deberá usar enchufes debidamente asegurados. Los trabajadores que procedan a efectuar reparaciones en las instalaciones eléctricas, deberán ser aquellos que se encuentran calificados y 118
118 entrenados para el manejo de tensión eléctrica, además de utilizar herramientas aisladas: 1) Utilizarán guantes de caucho o similar resistente, de buena fabricación, de modelo adecuado y sobre ellos podrán colocarse guantes de cuero que no tengan partes metálicas así como calzado aislado; de acuerdo a lo descrito en el título referido a Equipo de Protección Personal. 2) Utilizarán puestos de trabajo aislados, como plataformas o pisos aislados. Todos los trabajadores que cumplen funciones de electricista deberán tener un entrenamiento adecuado sobre los métodos de Respiración Cardio Pulmonar y primeros auilios en caso de shock eléctrico. Se deberá señalizar a través de afiches, carteles o letreros las instalaciones peligrosas, indicando el alto voltaje. Se deberá mantener siempre limpio de materiales etraños los canales de distribución de los cables de la distribución de energía Trabajos en altura Es obligatorio el uso de arnés de seguridad para trabajos a partir de 1.80 ms. de altura que impliquen la posibilidad de una caída libre y cinturón de seguridad para los trabajos a partir de la altura antes indicada que solo requieran una medida restrictiva de movimiento. 119
119 El punto de anclaje deberá soportar por lo menos 2,700 Kg., de peso seco. Todo personal que trabaja en altura debe recibir un entrenamiento especial sobre el uso del cinturón de seguridad y arnés de seguridad con la finalidad de evitar una mala instalación del mismo o un inadecuado anclaje. Solamente operarán como maniobristas el personal entrenado y capacitado para ésta labor Respuesta frente a emergencias Siendo las instalaciones de la QHSE, la naturaleza de sus actividades y ocupación de sus ambientes y calificadas técnicamente como de Riesgo Moderado, en las que si bien la ocurrencia de emergencias que se presenten puedan controlarse con el personal propio, en ciertas circunstancias se puede requerir de recursos internos y eternos que superen a los considerados como rutinarios, contingencias que para sus características e implicancias deben ser manejadas dentro de un esquema de organización que facilite las respuestas oportunas y eficaces y que aseguren una recuperación en el menor tiempo posible. Plan de contingencia Todas las sedes deberán contar con un Plan de Contingencias, con la finalidad de estar preparados y reducir los posibles daños ante una eventual 120
120 situación de emergencia, el mismo deberá ser difundido entre todos sus trabajadores. El Plan de Contingencias deberá contar con un responsable de su ejecución, evaluación, y difusión en adición a la formación de las diferentes brigadas. Brigadas de Emergencias, Brigadas de Evacuación y Brigadas de Primeros Auilios. Con la finalidad de garantizar el entrenamiento y aprendizaje por parte de los trabajadores se deberán organizar simulacros, tomando en cuenta no interferir en las operaciones de la planta. Igualmente se deberá participar en los simulacros organizados. El Plan de Contingencias deberá ser elaborado con el criterio suficiente que sea capaz de ser cumplido a cabalidad, medir sus resultados, de alta fleibilidad y especial eficiencia, ya que lo que se busca es brindar un valor agregado de seguridad ante emergencias. El Plan de Contingencias incluirá la siguiente información: Procedimiento en caso de emergencias 1) Procedimiento de escapes de emergencia, rutas de evacuación. 2) Labores de rescate y médicas para aquellos trabajadores que la realizan. 3) Métodos y procedimientos para el reporte de emergencias 4) Nombres y cargos de las personas que deben ser comunicadas si se produce una emergencia, incluyendo direcciones y teléfonos. 121
121 Los tipos de emergencia a cubrir deberán incluir eplosiones, incendios, sismos, accidentes personales, entre otras. Los teléfonos de emergencia deberán ser publicados en todas las estaciones telefónicas (en las casetas principales de vigilancia, en las oficinas y en todo lugar donde acuda la mayoría del personal, sin restricciones de ningún tipo) y ubicados en lugar visible en la planta para que sean vistos por todo el personal. Botiquín de primeros auilios Se dispondrá de un Botiquín de Primeros Auilios equipado con medicamentos y demás implementos, cuya variedad y disponibilidad estará de acuerdo a las diferentes emergencias identificadas y a la lejanía de los centros hospitalarios. Se capacitará constantemente a las Brigadas de Primeros Auilios con la finalidad de asegurar una respuesta adecuada. Las emergencias potenciales en QHSE, tales como sismos e incendios, pueden requerir que los trabajadores y ocupantes tengan que evacuar las instalaciones con seguridad y eficiencia. Este Plan de Emergencias ha sido desarrollado para asegurar que los ocupantes se encuentren adecuadamente familiarizados con las instalaciones y procedimientos adecuados de evacuación. Las herramientas utilizadas para comunicar estos procedimientos incluyen: planos de evacuación, señalización y entrenamiento. La designación de Coordinadores de Emergencia, Monitores de Emergencia y Componentes de las Brigadas, para brindar asistencia durante la evacuación, es un paso 122
122 crítico para la implementación y éito de este plan. (Ver el Aneo VII) No conformidades, incidentes, accidentes y enfermedades profesionales Todo incidente, accidente y/o enfermedad profesional deberá ser reportado al área Recursos Humanos, por el propio accidentado, o compañero de labores más cercano, o su Jefe inmediato. El asistente de recursos humanos o el brigadista de primeros auilios, es responsable por trasladar a la persona afecta al centro hospitalario más cercano, con la finalidad de brindarle las atenciones requeridas. El asistente de recursos humanos o el brigadista de primeros auilios, es responsable por comunicar el accidente al Presidente de Seguridad y Salud en el Trabajo y al Jefe inmediato dentro de las 24 horas, igualmente dentro del mismo tiempo es responsable por generar los registros de reporte, investigación de causa e implementación de acciones correctivas y/o preventivas, para cada uno de los casos. Jefe inmediato, dentro de los 5 primeros días, es responsable por la investigación del accidente, identificación de causas, posteriormente implementará las acciones correctivas y/o preventivas. Presidente de Comité SST es responsable por brindar la capacitación sobre el reporte, investigación, identificación de causas e implementación de acciones al personal involucrado. 123
123 Accidentes de Tipo Fatales o Incapacitantes serán reportados al Ministerio de Trabajo de la respectiva sede. El CSST junto con el Jefe de Seguridad y Salud en el Trabajo serán responsables de investigar los accidentes Fatales o Incapacitantes. 4.8 Auditorías Auditorías Internas Aquí se define la metodología para la realización de la auditoría interna de Seguridad y salud en el Trabajo que ha sido programada por la organización con la finalidad de evaluar las actividades orientadas a determinar si el Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo (SG-SST) está conforme con las disposiciones clasificadas por la empresa, con los requisitos del SG, o los establecidos por la empresa y por los requisitos dispuestos en la normativa legal y determinar la conformidad del SGSST. La norma OHSAS 18001:2007 en 4.5.5; requieren que la organización planifique las auditorías internas para supervisar la conformidad y evaluar la eficacia del sistema de gestión de SST. Las auditorias deben ser programadas en base de la importancia y estado de los procesos que serán auditados y de los resultados de auditorías anteriores. Las deficiencias identificadas durante una auditoria deben ser corregidas de manera oportuna. Estas normas requieren un proceso de auditoría eficaz, realizado por personal competente, usando un procedimiento definido. Ver la figura
124 Figura 4.1: La mejora continua EVALUACIÓN INICIAL Y PERIÓDICA POLÍTICA AUDITORIA ORGANIZACIÓN PLANIFICACIÓN E IMPLANTACIÓN REVISIÓN DEL SISTEMA Fuente: Elaboración propia 125
125 Figura 4.2: El proceso de la auditoría PROCESO DE AUDITORIA FASE PREVIA PREPARACION EJECUCION VALORACION DE LA EFICACIA INFORME DE AUDITORIAS Y RECOMENDACIONES Fase previa al comienzo de la auditoria 1. Designación del auditor/es. 2. Plan de auditoria. 3. Fijar criterios, modelo. 4. Recopilación de documentos. Informe general sobre la empresa. Evaluación de riesgos. Medidas preventivas. Informe sobre la organización. Sistema de Gestión de SST. 5. Registros. Preparación de la auditoria 1. Análisis previo de los documentos. 2. Identificación de áreas o actividades que requieran atención especial. Ejecución 1. Reunión inicial con las partes interesadas. 2. Desarrollo de la auditoria: Obtener evidencias y documentar. Revisar, identificar y documentar las no conformidades y justificarlas. Presentar los resultados provisionales. Valoración de las desviaciones 1. Obtener y clasificar las evidencias. 2. Identificar no conformidades y comentarios. 3. Aplicar criterio de valoración. Resultados de la auditoria 1. Informe de auditoria: Reunión previa. Informe final, contenido. Conclusiones. Distribución de documentos 2. Recomendaciones. Abarcar todas las auditorías internas del Sistema de Gestión que se realicen en todos los procesos de la organización, aparece detallado en el 126
126 procedimiento que se encuentra en el Aneo VIII, Auditorías Internas en QHSE Tipos de auditorías Entre los tipos de auditorías se consideran los de primera parte, segunda parte y tercera parte. En las auditorías de tercera parte, participa la Empresa, el auditor y la entidad certificadora (ver la tabla 4.5). 127
127 Tabla 4.5: Tipos de auditorías TIPO QUE SE AUDITA CLIENTE AUDITADO AUDITOR INTERNA (De 1 parte) LA EMPRESA se audita (auditor propio) EMPRESA EMPRESA EMPRESA EXTERNA LA EMPRESA PROVEEDOR EMPRESA O (De 2 audita un proveedor EMPRESA O ENTIDAD parte) o contratista CONTRATISTA AUDITORA EXTERNA (De 3 parte) LA EMPRESA solicita una auditoría eterna previa a una auditoria legal EMPRESA EMPRESA ENTIDAD AUDITORA EXTERNA (De 3 parte) EMPRESA no concertada con SPA Auditoria legal EMPRESA SIN SERVICIO DE PREVENCION AJENO EMPRESA ENTIDAD AUTORIZADA POR LA AUTORIDAD LABORAL EXTERNA (De 3 parte) LA EMPRESA encarga auditoria de certificación; por ejemplo: OHSAS EMPRESA EMPRESA ENTIDAD CERTIFICADORA previamente puede ser interna Fuente: Elaboración propia 128
128 Entre las competencias que se eige a un auditor interno, se encuentra el conocimiento d auditorías internas y el título mínimo de técnico industrial (ver la tabla 4.6). Tabla 4.6: Competencias del auditor interno CUALIFICACION DEL AUDITOR INTERNO El auditor interno que ha sido formado tanto teórica como práctica en el Procedimiento de auditoria de SG-SST, basta que acredite un título mínimo de maestro industrial y el nivel intermedio en SST. Superar con aprovechamiento un curso teórico-práctico especifico de auditorías de SST de más de 20 horas de duración y acompañar a un mínimo de cuatro auditorias parciales o una completa También se considera eperiencia el asistir como auditado a auditorias de 2 o 3 parte. Acreditar eperiencia mínima de un año en las técnicas de SST y normativa aplicable. La nominación como auditor no tiene fecha de caducidad, salvo remoción de la misma. Se mantendrá la competencia de los auditores mediante la realización de auditorías y la actualización de la formación específica. Fuente: Elaboración propia 129
129 Capítulo 5 Conclusiones y Recomendaciones La Implementación de un Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo, es un proceso al que cualquier empresa sin importar el rubro, se puede someter si quiere controlar sus riesgos para la SST y mejorar su desempeño de la SST. 5.1 Conclusiones 1. La empresa logró la implementación de un Sistema Gestión con la Norma OHSAS 18001: La Gerencia General adicionó recursos como implementos de seguridad, protección para maquinaria, nueva indumentaria para operarios, realización de talleres, charlas de sensibilización; a fin de consolidar el seguimiento e implementación del sistema de seguridad y salud ocupacional. 3. La empresa realizó la verificación de aquellas no conformidades detectadas en la última auditoría interna de seguridad y salud, lo cual permitió al personal detectar oportunidades de mejora y nuevas acciones. 4. Cada integrante de la empresa conoce la política y los objetivos de SST. Esto se respalda en base a auditorias y a las verificaciones de las muestras en las áreas de trabajo. 130
130 5. Los responsables de cada área se aseguran, en base a las actividades diarias de su personal, del cumplimiento de la política y objetivos. 6. El Coordinador del SGSST es el responsable de la actualización y mejora de la documentación de la empresa. 7. Los procedimientos de Identificación de peligros y evaluación de riesgo; que por ejemplo sirven para integrar y demostrar cumplimiento y mejoramiento del SGSST. 8. A inicio de la implementación de dichos procedimientos, el personal no presentaba logros en el entendimiento. La realización de charlas, talleres y seguimiento de los jefes de área permitieron la permanente adecuación e interés del personal. 9. Durante el proceso de implementación, las capacitaciones han dado como consecuencia que el personal se preste a mejorar continuamente sus actividades en beneficio propio y de la empresa. 10. La implementación del SGSST, ha dado como consecuencia que con ayuda de la gerencia general y con los planes de sensibilización, gerencias de área y demás personal de la organización sienta el interés y ayude en la prevención de los riesgos. 5.2 Recomendaciones 1. Describir de manera sencilla y de fácil entendimiento la política y objetivos del SGSST, ya que es el norte por el cual todo el Sistema de Gestión encaminará su mejora continua y deberá ser entendido por toda la organización. 131
131 2. Cuando se genera una acción correctiva no sólo se está cumpliendo con uno de los requisitos de las normas de gestión, sino que se genera una trazabilidad de información importante. Por un lado, se tiene que analizar las causas (lo cual implica reuniones de coordinación), implementar acciones y finalmente verificar que la acción ha sido eficaz. Se recomienda generar acciones que realmente satisfagan el cierre de las no conformidades detectas, lo cual puede solucionarse con la implementación de acciones preventivas. 3. Durante las auditorías internas, la empresa debe sensibilizar al personal para la toma de conciencia y eplicarles que las auditorias realizadas son al proceso y no a las personas. 132
132 Referencias bibliográficas 1. Cascio J., Mitchel P., Woodside G. (1997), Guía ISO Las nuevas normas internacionales para la administración ambiental, 1ra Ed., Editorial Mc Graw-Hill Interamericana editores S.A., Méico DF. 2. Marilyn R. Blocky, Robert Marras (2005), Integración de la ISO en un sistema de gestión de la calidad. 1ra Ed., Ediciones gestión 2000 S.A. Madrid, España. 3. Norma Internacional ISO 9001:2000 Sistemas de Gestión de la Calidad- Requisitos. 4. Rubio Romero, Juan Carlos., Ana María Torres Jiménez, Francisco Manuel Moreno Ortiz (2007). Guía para la consideración de los requisitos reglamentarios conforme al estándar OHSAS 18001:2007. Málaga, España. Fundación MAPFRE. 5. Tabla Guevara G. (1998), Guía para implantar la norma ISO 9000 para empresas de todo tipo y tamaño, 1ra Ed., Editorial MC Graw-Hill Interamericana editores S.A., Méico DF. 6. Sendle A., Stoll G. (1995), Calidad total y normalización ISO 9000 las normas para la calidad en la practica, 2da Ed., Ediciones gestión 2000 S.A. Madrid, España. 7. Norma OHSAS 18001: 2007, Serie de Evaluación de la SST 8. Ley N 29783, Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo, Sábado 20 de agosto del DS TR, Reglamento de Ley N 29783, 25 de Abril
133 ANEXO I: Flujo de Procesos DIAGRAMA DE FLUJO DE FABRICACIÓN