Source: http://www.unfpa.org/swp/2006/spanish/notes/print/notes.html
Timestamp: 2014-04-19 18:05:20
Document Index: 322254442

Matched Legal Cases: ['Artículo 5', 'Artículo 12', 'Artículo 16', 'Artículo 23', 'Artículo 10', 'Artículo 16', 'artículo 3', 'Artículo 3', 'artículo 5', 'Artículo 1', 'Artículo 14', 'Artículo 29', 'Artículo 76', 'Artículo 4', 'Artículo 23', 'Artículo 22', 'Artículo 8', 'Artículo 25', 'Artículo 24', 'Artículo 7']

UNFPA. 3 de septiembre de 2004. Immigration and Justice, pág.. 6. Declaración de Thoraya Ahmed Obaid, Secretaria General Adjunta de las Naciones Unidas y Directora Ejecutiva del UNFPA, en el Foro Barcelona, Movimientos Humanos e Inmigración: Congreso Mundial: Un reto para el siglo XXI, Nueva York: UNFPA.
Naciones Unidas. 2006. Seguimiento de la población, con especial referencia a la migración internacional y el desarrollo: Informe del Secretario General (E/CN.9/2006/3), párr. 129. Nueva York: Naciones Unidas. Thouez, C. 2004. The Role of Civil Society in the Migration Policy Debate, pág. 5. Global Migration Pespectives. No. 12. Ginebra: Comisión Mundial sobre las Migraciones Internacionales; y Florini, A. M. (ed.). 2000. The Third Force: The Rise of Transnational Civil Society, pág. 226. Tokio: Japan Center for International Exchange y Washington D.C.: Carnegie Endowment for International Peace. Citado en: Thouez 2004, pág. 11, Nota a pie de página 27.
Naciones Unidas. 1995. Población y Desarrollo. Vol. 1. Programa de Acción aprobado por la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo: El Cairo: 5 a 13 de septiembre de 1994. Objetivo 10.2 a). Nueva York. Departamento de Información Económica y Social y Análisis de Políticas, Naciones Unidas..
Naciones Unidas. 2005. Un concepto más amplio de la libertad: desarrollo, seguridad y derechos humanos para todos: Informe del Secretario General (A/59/2005), párr. 8. Nueva York: Naciones Unidas. Varios expertos y organizaciones de defensa de los derechos humanos expresaron preocupación porque al hacer hincapié en encauzar la migración, sería posible reificar a los migrantes, sin prestar debida atención a los migrantes como sujetos de derechos humanos. Véase Thouez 2004, págs. 7 y 14. OIT. 2001. The Asylum-Migration Nexus: Refugee Protection and Migration Perspectives from ILO, párr. 27. Ginebra: Subdivisión de Migraciones Internacionales. OIT. Sitio Web: www.unhcr.org/cgi-bin/texis/vtx/home/opendoc.pdf?tbl=RSDLEGAL&id=3f33797e6, visitado el 20 de abril de 2006.
Naciones Unidas 2006, párr. 85. Capítulo 1
Naciones Unidas. 2004. World Economic and Social Survey 2004: International Migration (E/2004/75/Rev.1/Add.1, ST/ESA/291/Add.1), pág. 3. Nueva York: Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, Naciones Unidas.
Ibid, págs. 3 y 4. Se define como migrante internacional a: “Toda persona que cambia su país de residencia habitual. El país de residencia habitual de una persona es aquél donde la persona reside, es decir, el país donde la persona tiene un lugar para vivir y donde normalmente pasa el período diario de descanso. El viaje temporal al extranjero con fines de recreación, vacaciones, negocios, tratamiento médico o peregrinaje religioso no conlleva un cambio en el país de residencia habitual”. Véase: División de Estadística de las Naciones Unidas, Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. Sitio Web:: http://unstats.un.org/unsd/cdb/cdb_dict_xrxx.asp?def_code=336, visitado el 15 de mayo de 2006.
Naciones Unidas. 2006a. Trends in Total Migrant Stock: The 2005 Revision: CD-ROM Documentation (POP/DB/MIG/Rev.2005/Doc). Nueva York: División de Población. Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, Naciones Unidas; y Naciones Unidas. 2006b. Seguimiento de la población mundial, con especial referencia a la migración internacional y el desarrollo: Informe del Secretario General (E/CN.9/2006/3). Nueva York: Naciones Unidas. Esas cantidades omiten un número desconocido de migrantes indocumentados que pueden o no estar computados en los datos oficiales. Naciones Unidas 2006b, párrs. 1 y 23. Naciones Unidas 2004, pág. 25.
Naciones Unidas 2006b, párr. 42.
Naciones Unidas. 2003. Trends in Total Migrant Stock: 1960-2000: The 2003 Revision, pág. 1. Disquete con datos y documentación. Nueva York: División de Población, Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, Naciones Unidas.
Naciones Unidas. 2006b, págs. 3 y 4. Después de deducir el número de residentes de la ex Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas que se transformaron en “migrantes internacionales” cuando sus Estados de residencia se hicieron independientes en 1991, la disminución es desde 41 millones en el período 1975-1990 hasta 36 millones en el período 1990-2005. Ibid., pág. 4.
Ibid., pág. 3.
Ibid., párr. 10.
Ibid., pág. 4. OIM. 2005. Migración mundial 2005: Costos y beneficios de la migración internacional, pág. 173. IOM World Migration Report Series. No. 3. Ginebra: OIM.
UNFPA. 2005. International Migration and the Millennium Development Goals: Selected Papers of the UNFPA Expert Group Meeting: Marrakech, Morocco, 11 y 12 de mayo de 2005. Nueva York: UNFPA.
Comisión Mundial sobre las Migraciones Internacionales 2005. Migration in an Interconnected World: New Directions for Action: Report of the Global Commission on International Migration, pág. 36. Ginebra: Comisión Mundial sobre las Migraciones Internacionales.
OIM 2005, pág. 249. Ibid., pág. 168. Al respecto, véanse, entre otras publicaciones, Pellegrino, A. 2004. Migration from Latin America to Europe: Trends and Policy Challenges. IOM Migration Research Series. No. 16. Ginebra: OIM; Martin, P. 2004. Migration, págs. 447 y 448. Capítulo 8 de: Global Crises, Global Solutions, B. Lomborg, editor, 2004. Cambrideg, Reino Unido y The Center for Immigration Studies. 23 de noviembre de 2004. Immigrant Population at Record High in 2004. Bulletin of the Center for Immigration Studies..
Robinson, R. 2005. Beyond the State-Bounded Immigrant Incorporation Regime: Transnational Migrant Communities: Their Potential Contribution to Canada’s Leadership Role and Influence in a Globalized World ,Documento preparado para la Walter and Duncan Gordon Foundation. Ottowa: The North-South Institute.
Pellegrino, A. 2003, La migración internacional en América Latina y el Caribe: Tendencies y perfiles de los migrantes, págs. 21 a 24. Serie Población y Desarrollo. No. 35. Santiago, Chile: División de Población, CELADE , Naciones Unidas 2004.
Como se refleja en las bases de datos de países seleccionados. Con respecto a la propensión de los jóvenes a migrar, véase: Lloyd, C. B. (editor). 2005. Growing Up Global: The Changing Transitions to Adulthood in Developing Countries, pág. 313. Washington, D. C.: The National Academies Press.
Castillo, M. Á. 2003. Migraciones en el hemisferio: Consecuencias y relación con las políticas sociales, pág. 16. Serie Población y Desarrollo. No. 37. Santiago, Chile: División de Población, CELADE, Naciones Unidas. Naciones Unidas 2004, pág. 98. Adams, R. H., Jr. 2003. International Migration, Remittances and the Brain Drain: A Study of 24 Labor-Exporting Countries, pág. 3. Policy Research Working Paper. No. 3069. Washington, D.C.: Grupo para la Reducción de la Pobreza. Banco Mundial.
Liang, Z., et al. 2005. Cumulative Causation, Market Transition, and Emigration from China, pág. 8. Ponencia presentada en la Sesión 14 de la 25th International Population Conference, Tours, Francia, 18 a 23 de julio de 2005. París: Unión Internacional para el Estudio Científico de la Población. Sitio Web: http://iussp2005.princeton.edu/download.aspx?submissionId=52177, visitado más recientemente el 27 de marzo de 2006.
Barré, R, et al. 2004. Scientific Diasporas: How can Developing Countries Benefit from their Expatriate Scientists and Engineers. Institut de recherche pour le developpement. París: Institut de recherche pour le développement. Citado en: Brain Strain: Optimising Highly Skilled Migration from Developing Countries, pág. 9, por B. L. Lowell, A. Findlay, y E. Stewart. 2004. Asylum and Migration Working Paper. No. 3. Londres: Institute for Public Policy Research. Sitio Web: www.ippr.org/ecomm/files/brainstrain.pdf, visitado más recientemente el 10 de mayo de 2006. Véase también: Sriskandarajah, D. 1° de agosto de 2005. Reassessing the Impacts of Brain Drain on Developing Countries”, Migration Information Source. Washington, D. C.: Migration Policy Institute. Sitio Web: www.migrationinformation.org/Feature/display.cfm?ID=324, visitado el 10 de mayo de 2006.
Adams 2003, pág. 18.
Dovlo, D. 2005. Migration and the Health System: Influences on Reaching the MDGs in Africa (and other LDCs)”. Págs. 67 a 79 en: UNFPA 2005.
UNFPA 2005, pág. 68.
Comisión Mundial sobre las Migraciones Internacionales 2005, pág. 24.
UNFPA y Programa Internacional de Políticas de Migración. 2004. Meeting the Challenges of Migration: Progress Since the ICPD, pág. 36. Nueva York y Ginebra: UNFPA y Programa Internacional de Políticas de Migración.
Awases, M., et al. 2004. Migration of Health Professionals in Six Countries: A Synthesis, pág. 40. Brazzaville, Congo: Oficina Regional de África de la Organización Mundial de la Salud.
Comisión Mundial sobre las Migraciones Internacionales 2005, pág. 24. Véase también: ONUSIDA. 2004. 2004 Report on the Global AIDS Epidemic, pág. 109. Ginebra: ONUSIDA. Estudio citado en: Thouez, C. 2005, pág. 46. The Impact of Remittances on Development. Págs. 41 a 52 en: UNFPA 2005. Véase también: Lowell, B. L. 1° de junio de 2003. Skilled Migration Abroad or Human Capital Flight? Migration Information Source. Washington, D.C.: Migration Policy Institute. Sitio Web: www.migrationinformation.org/Feature/display.cfm?ID=135, visitado más recientemente el 31 de marzo de 2006.
Naciones Unidas 2006b, párr.. 78. Lowell 1° de junio de 2003.
Ratha, D. 2003. Workers’ Remittances: An Important and Stable Source of External Development Finance, pág. 158. Págs. 157 a 175 en: Global Development Finance 2003: Striving for Stability in Development Finance, Banco Mundial. 2003. Washington, D. C.: Banco Mundial; y Winters, L. A. 2003. The Economic Implications of Liberalizing Mode 4 Trade. Págs. 59 a 92 en: Moving People to Deliver Services, editado por by A. Mattoo y A. Carzaniga. 2003. Washington, D. C.: Banco Mundial y Oxford University Press.
Lowell 1° de junio de 2003. UNFPA 2005, pág. 8. Cabe señalar que el término “desperdicio de profesionales” también se usa para denotar el hecho de que migrantes sumamente calificados, como médicos o abogados, terminan como conductores de taxi o camareros en su país de destino. Por ejemplo, en este sentido se utiliza la expresión equivalente en inglés brain waste en: Özden, Ç. 2005. Educated Migrants: Is There Brain Waste”? Págs. 227 a 244 en: International Migration, Remittances and the Brain Drain, editado por Ç. Özden y M. Schiff. 2005. Washington, D.C.: Banco Mundial.
Los investigadores señalan que algunos países con una amplia y flexible base de recursos humanos y bajos niveles de educación de adultos y de emigración, como el Brasil y China, en realidad se beneficiarían con mayor emigración de personal capacitado. Véase, por ejemplo:: Lowell, Findlay, y Stewart 2004, pág. 9; y Beine, M., F. Docquier, y H. Rapoport. 2003. Brain Drain and LDCs’ Growth: Winners and Losers. IZA Discussion Paper. No. 819. Bonn, Alemania: Instituto para el Estudio del Trabajo (IZA). Citado en: Naciones Unidas 2006b, párr. 79.
O’Neil, K. 1° de septiembre de 2003. Brain Drain and Gain: The Case of Taiwan. Migration Information Source. Washington, D.C.: Migration Policy Institute.. Sitio Web: www.migrationinformation.org/Feature/display.cfm?ID=155, visitado más recientemente el 31 de marzo de 2006. Skeldon R. 2005. Linkages between Migration and Poverty: The Millennium Development Goals and Population Mobility, pág. 59. Págs. 55 a 63 en: UNFPA 2005.
OIM 2005, págs. 39 y 146. Comisión Económica para América Latina y el Caribe. 2002. “Migración Internacional y Globalización”, págs 230 a 232, capítulo 8 en: Globalización y Desarrollo LC/G.2157[SES.29/3]), Comisión Económica para América Latina y el Caribe. 2002. Santiago, Chile: Comisión Económica para América Latina y el Caribe.
Comisión Mundial sobre las Migraciones Internacionales 2005, pág. 31.
Naciones Unidas 2004, pág. 25.
Comisión Económica para América Latina y el Caribe 2002; Naciones Unidas 2004, pág. x; y Comisión Mundial sobre las Migraciones Internacionales 2005, pág. 1.
El Artículo 5 de la Convención Internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares define los términos “documentado” y “regular” de la siguiente manera: “. . . . los trabajadores migratorios y sus familiares: a) Serán considerados documentados o en situación regular si han sido autorizados a ingresar, a permanecer y a ejercer una actividad remunerada en el Estado de empleo o de conformidad con las leyes de ese Estado y los acuerdos internacionales en los que ese Estado sea parte; b) Serán considerados no documentados o en situación irregular si no cumplen las condiciones previstas en el inciso a) de este artículo”. Véase: Naciones Unidas. 1990. “Convención Internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares: aprobada por la Asamblea General en su cuadragésimoquinto período de sesiones, el 18 de diciembre de 1990 (A/RES/45/158)”. Nueva York: ¬Naciones Unidas. A los fines de este informe, se utilizarán indistintamente los términos ‘irregular” e “indocumentado” para denotar a los migrantes.
Papademetriou, D. G. 1° de septiembre de 2005. The Global Struggle with Illegal Migration: No End in Sight”. Migration Information Source. Washington, D.C.: Migration Policy Institute. Sitio Web: www.migrationinformation.org/feature/display.cfm?id=336, visitado más recientemente el 27 de marzo de 2006.
Koser, K. 2005. Irregular Migration, State Security and Human Security: A Paper Prepared for the Policy Analysis and Research Programme of the Global Commission on International Migration”, pág. 3. Ginebra: Comisión Mundial sobre las Migraciones Internacionales.
Consejo de Europa. 2004. Regional Conference on Migration: Migrants in Transit Countries Sharing Responsibilities in Management and Protection: Proceedings, Istanbul, 30 September-1 October 2004 (2004MG-RCONF[2004]9e), pág. 45, 48 y 49. Estrasburgo, Francia: Consejo de Europa.
Unmarked Graves Across the US Border”. 28 de febrero de 2006. IPS UN Journal 14(32): 4.
La migración forzada se define así: “Un movimiento migratorio en que hay un elemento de coacción, como amenazas a la vida y a los medios de vida, a consecuencia o bien de causas naturales, o bien de causas creadas por el ser humano (por ejemplo, desplazamiento de refugiados y personas internamente desplazadas, así como de personas desplazadas por desastres naturales o medioambientales, desastres químicos o nucleares, hambruna o proyectos de desa¬rrollo)”, según lo indica: OIM 2005, pág. 459. Véase también: Castles, S. 1° de mayo de 2004. Confronting the Realities of Forced Migration,, pág. 2. Migration Information Source. Washington, D.C.: Migration Policy Institute. Sitio Web: www.migrationinformation.org/feature/print.cfm?ID=222, visitado más recientemente el 6 de enero de 2006.
ACNUR. 2006a. 2005 Global Refugee Trends: Statistical Overview of Populations of Refugees, Asylum-Seekers, Internally Displaced Person, Stateless Persons, and Other Persons of Concern to UNHCR, pág. 3. Ginebra: ACNUR.
Naciones Unidas 2006b, pág. 3.
ACNUR. 2005a. 2004 Global Refugee Trends: Overview of Refugee Populations, New Arrivals, Durable Solutions, Asylum Seekers and other Persons of Concern to UNHCR, pág. 2. Ginebra: ACNUR.
ACNUR. 2006b. The State of the World’s Refugees 2006: Human Displacement in the New Millennium, pág. 70. Oxford, Reino Unidos, y Nueva York: Oxford University Press.
ACNUR. 2005b. Refugees by Numbers. Ginebra: ACNUR. Sitio Web: www.unhcr.org/cgi-bin/texis/vtx/basics/opendoc.pdf?id=416e3eb24&tbl=BASICS&page=basics, visitado más recientemente el 7 de abril de 2006.
Naciones Unidas 2006a.
ACNUR. 17 de marzo de 2006. Number of Asylum Seekers Halved Since 2001, Says UNHCR”. Comunicado de prensa. Ginebra: ACNUR. Sitio Web: www.unhcr.org/cgi-bin/texis/vtx/news/opendoc.htm?tbl=NEWS&id=441a7d714, visitado más recientemente el 26 de marzo de 2006; y ACNUR. 1° de marzo de 2005. Asylum Levels and Trends in Industrialized Countries 2004: Overview of Asylum Applications Lodged in Europe and Non-European Industrialized Countries in 2004, págs. 3 y 4. Ginebra: ACNUR. Citado en: ACNUR 2006b, pág. 57. Comisión Mundial sobre las Migraciones Internacionales 2005, pág. 41.
Castles, 1° de mayo de 2004, pág. 2.
Banco Mundial. 2006. Global Economic Prospects 2006: Economic Implications of Remittances and Migration, pág. 85 y 88. Washington, D. C.: Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento y Banco Mundial.
Ibid., pág. 90. Bajpai, N., y N. Dagupta. 2004. Multinational Companies and Foreign Direct Investment in China and India, pág. 15. CGSD Working Paper. No. 2. Nueva York: Center on Globalization and Sustainable Development, Earth Institute, Columbia University. Sitio Web: www.earthinstitute.columbia.edu/cgsd/documents/bajpai_mncs_china_india_000.pdf, visitado más recientemente el 10 de mayo de 2006.
Sobre la base de análisis de datos de 72 países. Véase Adams, R. H., Jr., y J. Page 2003. The Impact of International Migration and Remittances on Poverty. Paper prepared for DFID/World Bank Conference on Migrant Remittances, Londres, 9 y 10 de octubre de 2003. Washington, D. C.: Grupo para la Reducción de la Pobreza, Banco Mundial. Martine, G. 2005. A globalização inacabada: migrações internas e pobreza no século 21. São Paulo em Perspectiva 9(3): págs. 3 a 22. San Pablo: Fundação Seade. Véase también: UNFPA. 2003. Population and Poverty: Achieving Equity , Equality and Sustainability, pág. 115. Nueva York: UNFPA.
Banco Mundial 2003. Citado en: Remittances Fact Sheet. Santo Domingo, República Dominicana: Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer. Sitio Web: www.un-instraw.org/en/index.php?option=content&task=blogcategory&id=76&Itemid=110, visitado el 27 de mayo de 2006.
Belarbi, A. 2005. Flux Migratoires au Maroc Impact Économique, Social et Culturel de la Migration: Sur le Développement du Pays, pág. 192. Págs. 181 a 197 en: UNFPA 2005. Comisión Económica para América Latina y el Caribe. Noviembre de 2005. “El número de personas pobres en América Latina ha disminuido en 13 millones desde 2003”, pág. 3. Notas de la CEPAL. Santiago, Chile: Comisión Económica para América Latina y el Caribe. Sitio Web: www.eclac.cl/prensa/noticias/notas/0/23580/NOTAS43ING.pdf, visitado más recientemente el 19 de mayo de 2006. Duran, J., et al. 1996. International Migration and Development in Mexican Communities. Demography 33(2): págs. 249 a 264. Citado en: Naciones Unidas 2004, pág. 103.
Piper, N. 2005. Gender and Migration: A Paper Prepared for the Policy Analysis and Research Programme of the Global Commission on International Migration, pág. 12. Ginebra: Comisión Mundial sobre las Migraciones Internacionales.
Ramamurthy, B. 2003. International Labour Migrants: Unsung Heroes of Globalization. SIDA Studies. No. 8. Estocolmo: Swedish International Development Cooperation Agency.
Thouez 2005, pág. 43.
Naciones Unidas 2004, págs. 105 a 107.
Thouez 2005. Ibid. OIM 2005, pág.. 178. Comisión Mundial sobre las Migraciones Internacionales 2005,, pág. 28.
OIM 2005, págs. 178 y 179. Ibid. Por ejemplo, el Banco Mundial manifiesta que: “La parte 1 del volumen muestra que la migración y las remesas: a) reducen la pobreza de los hogares que las reciben, b) aumentan las inversiones en capital humano (educación y salud) y otras actividades productivas, c) reducen el trabajo infantil y acrecientan la educación de los niños, y d) aumentan las actividades empresariales. Entre las constataciones adicionales figuran: a) los efectos de las remesas sobre las inversiones en capital humano y otras actividades productivas son mayores que los que tienen otras fuentes de ingresos, y b) los aumentos sobre el ingreso también pueden beneficiar a hogares que no tienen migrantes. Sobre la base de esos estudios, al parecer la migración y las remesas tienen un efecto positivo sobre el desarrollo y el bienestar de los países de origen. Citado en: Özden and Schiff 2005, pág. 14. Véase también: Naciones Unidas 2004; y Naciones Unidas. 2005. 2004 World Survey on the Role of Women in Development: Women and International Migration (A/59/287/Add.1, ST/ESA/294), pág. 98. Nueva York: División para el Adelanto de la Mujer, Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, Naciones Unidas; y Comisión Mundial sobre las Migraciones Internacionales 2005.
OIM 2005, pág. 178. De Vasconcelos, P. 2005. Improving the Development Impact of Remittances (UN/POP/MIG/2005/10). Ponencia presentada para la Reunión del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas sobre Migración Internacional y Desarrollo, Nueva York, Nueva York, 6 a 8 de julio de 2005. Nueva York. División de Población, Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, Naciones Unidas. Banco Mundial 2006, pág. 94.
Comisión Mundial sobre las Migraciones Internacionales 2005, pág. 28. Vargas-Lundius, R. Remittances and Rural Development. Ponencia preparada para el 27° período de sesiones del Consejo de Administración del FIDA, Roma, 18 y 19 de febrero de 2004. Roma: Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola. Sitio Web: www.ifad.org/events/gc/27/roundtable/pl/discussion.pdf, visitado más recientemente el 27 de mayo de 2006.
República de Francia “Taller 2: Codesarrollo y remesas de migrantes”, Conferencia Internacional sobre Solidaridad y Globalización: Financiación Innovadora para el Desarrollo y contra las Pandemias, 28 de febrero a 1° de marzo de 2006. Sitio Web: www.diplomatie.gouv.fr/de/IMG/pdf/06-0430.pdf, visitado el 30 de mayo de 2006; y García Zamora, R. 2006. “El Uso de las Remesas Colectivas en México: Avances y Desafíos.” Ponencia presentada ante el seminario patrocinado por el UNFPA y titulado “Usos y potencialidades de las remesas. Efectos diferenciales en hombres y mujeres latinoamericanos”, que se celebró en el marco del Foro Internacional sobre el Nexo entre Ciencias Políticas y Ciencias Sociales, UNESCO. Gobierno de la Argentina y Gobierno del Uruguay, 23 de febrero de 2006, Universidad Nacional de Córdoba, Argentina.
OIM 2005, pág. 177.
Hugo, G. 1999. Gender and Migrations in Asian Countries, pág. 200. Gender and Population Studies Series. Lieja, Bélgica: Unión Internacional para el Estudio Científico de la Población.
Levitt, P. 1996. “Social Remittances: A Conceptual Tool for Understanding Migration and Development. Working Paper Series. No. 96.04. Cambridge, Massachusetts: Harvard University, Center for Population and Development Studies, Harvard University: Citado en: Naciones Unidas 2005, pág. 24. El término “remesas sociales” se utiliza a veces para contrastar con “remesas económicas”. Al respecto, se refiere a “pequeñas inversiones sociales” efectuados por las personas en la diáspora en favor de mejoras sociales, como clínicas de salud, escuelas, reparación vial o pequeñas empresas en los países de origen del migrante.
OIM 2005, pág. 223. Martine 2005.
Naciones Unidas 2004, pág. 118. Véase, por ejemplo: Ratha 2003. Smith, J. P., y B. Edmonston (editores). 1997. The New Americans: Economic, Demographic and Fiscal Effects of Immigration. Panel on the Demographic and Economic Impacts of Immigration, National Research Council. Washington, D. C.: National Academies Press; y Borjas, G. 2003. The Labour Demand Curve is Downward Sloping: Re-Examining the Impact of Immigration on the Labor Marke, The Quarterly Journal of Economics 118(4): págs. 1335 a 1374. Ambos citados en: Naciones Unidas 2006b, párr. 64.
Ratha 2003.
Mohanty, S. A., et al. 2005. Health Care Expenditures of Immigrants in the United States: A Nationally Representative Analysis. American Journal of Public Health 95(8): págs. 1431 a 1438. Los datos proceden de: Agency for Healthcare Research and Quality’s 1998 Medical Expenditure Panel Survey (MEPS).
Cabe señalar una constatación en el informe: que la abundante inmigración fue una de las claras ventajas comparativas de los Estados Unidos respecto de Europa y el Japón: “El titubeo por parte de importantes aliados de los Estados Unidos en cuanto a liberalizar sustancialmente sus políticas de inmigración—especialmente , si esto se suma a la renuencia a introducir reformas de gran magnitud en sus sistemas de pensión y bienestar social—nos colocará en una situación competitiva desventajosa respecto de los Estados Unidos”. Véase: Director of Central Intelligence, Government of the United States. 2001. Growing Global Migration and Its Implications for the United States (NIE 2001-02D), pág. 30. A National Intelligence Estimate Report. Washington, D. C.: Director of Central Intelligence, Gobierno de los Estados Unidos.
Con referencia a un diagnóstico de las corrientes de migración después de la ampliación de la Unión Europea, en mayo de 2004. Véase: Comisión de las Comunidades Europeas, 2006. Communication from the Commission to the Council, the European Parliament, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions: Report on the Functioning of the Transitional Arrangements Set Out in the 2003 Accession Treaty (period 1 May 2004-30 April 2006)”. Bruselas: Comisión de las Comunidades Europeas; y Europe’s labour Mobility: When East Meets West”, pág. 47. 11 a 17 de febrero de 2006. The Economist.
Naciones Unidas. 2000a. Migración de reemplazo: ¿Es una solución para la declinación y el envejecimiento de las poblaciones? (ESA/P/WP.160) Nueva York: División de Población, Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, Naciones Unidas.
Tarmann, A. 2000. “The Flap over Replacement Migration”. Washington, D. C.: Population Reference Bureau. Sitio Web: www.prb.org/Template.cfm?Section=PRB
&template=/ContentManagement/ContentDisplay.cfm&ContentID=5023, visitado más recientemente el 27 de abril de 2006.
Coleman, D. 2001. ‘Replacement Migration’, or Why Everyone’s Going to Have to Live in Korea: A Fable for Our Times from the United Nations. Versión revisada. Oxford, Reino Unido: Department of Social Policy and Social Work. University of Oxford. McNicoll, G. 2000. Reflections on ‘Replacement Migration’. People and Place 8(4): págs. 1 a 13.
Ibid. Naciones Unidas 2006b, párr. 54. Ibid., párrs. 55 y 56; y Balbo, M. (editores). 2005. International Migrants and the City: Bangkok, Berlin, Dakar, Karyachi, Johannesburg, Naples, São Paolo, Tijuana, Vancouver, Vladivostok, pág. 25. Nairobi, Kenya: UN-HABITAT y Università IUAV di Venezia. OIM 2005, pág. 15. Sachs, J. D. 2003. Increasing Investments in Health Outcomes for the Poor: Second Consultation in Macroeconomics and Health: October 2003: Mobilization of Domestic and Donor Resources for Health: A Viewpoint. Ginebra: OMS.
OMS. 2003. International Migration, Health and Human Rights, pág. 21. Health and Human Rights Publication Series. No. 4. Ginebra: OMS.
Ibid., págs. 20 y 21. Hasta la fecha, sólo dos tratados internacionales reconocen expresamente el derecho de los migrantes irregulares a los servicios de salud: El Convenio sobre las organizaciones de trabajadores rurales (1975) y el Convenio sobre los Trabajadores Migrantes (1990). La Observación general número 14 sobre el derecho al más alto nivel de salud posible (2000) del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales también estipula que: “Los Estados están obligados a respetar el derecho a la salud, entre otros medios, absteniéndose de negar o limitar el acceso igualitario de todas las personas, inclusive . . . los solicitantes de asilo y los inmigrantes ilegales, a los servicios preventivos, curativos y paliativos de salud”. Véase: Naciones Unidas. 2000b. Cuestiones sustantivas surgidas de la aplicación del Pacto de Derechos Económicos, Sociales y Culturales: Observación general número 14 (2000): el derecho al más alto nivel de salud posible (Artículo 12 del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales) (E/C.12/2000/4), párr. 34. Nueva York: Naciones Unidas.
OIM, OMS, y Centers for Disease Control and Prevention. 2005. Health and Migration: Bridging the Gap, pág. 24. International Dialogue on Migration. No. 6. Ginebra: OIM. Ibid., pág. 55. Anarfi, J. K. 2005. Reversing the Spread of HIV/AIDS: What Role Has Migration”? Págs. 99 a 109 en: UNFPA 2005.
Hamers, F. F., y A. M. Downs. 2004. The Changing Face of the HIV Epidemic in Western Europe: What are the Implications for Public Health Policies? The Lancet 364(9428): págs. 83 a 94. Véase también: Carballo, M., y M. Mboup. 2005. International Migration and Health: A Paper Prepared for the Policy Analysis and Research Programme of the Global Commission on International Migration”. Ginebra: Comisión Mundial sobre las Migraciones Internacionales.
ONUSIDA y OMS. 2005. AIDS Epidemic Update: December 2005 (UNAIDS/05.19E). Ginebra: ONUSIDA.	Naciones Unidas 2006b, párr. 59. Cabe señalar que, si bien en Filipinas hay en vigor una ley que prohíbe la detección obligatoria del VIH para los migrantes, con frecuencia los empleadores del país de destino exigen el cumplimiento de ese requisito. Véase: Osías, T. 4 de abril de 2005. Philippine Statement by Mr. Tomás Osías, Executive Director, to the Commission on Population and Development. Declaración efectuada durante el 38° período de sesiones de la Comisión de Población y Desarrollo. Nueva York: Misión Permanente de la República de Filipinas ante las Naciones Unidas. Sitio Web: www.un.int/philippines/statements/20050404.html, visitado el 5 de abril de 2006.
Shtarkshall, R., y V. Soskolne. 2000. Migrant Populations and HIV/AIDS: The Development and Implementation of Programmes: Theory, Methodology and Practice. Ginebra: UNESCO / ONUSIDA. Citado en: International Migration and HIV/AIDS, Coalición Internacional sobre el SIDA y el Desarrollo. 2004. Sitio Web: http://icad-cisd.com/content/pub_details.cfm?id=126&CAT=9〈=e, visitado el 10 de mayo de 2006.
Sobre la base de una encuesta realizada de julio a septiembre de 2004. Véase: Merten, M. Sin fecha. Shock Figures On HIV/Aids in the Workplace. Mail and Guardian..Véase el Sitio Web de South African Business Coalition on HIV and AIDS: www.redribbon.co.za/business/default.asp, visitado el 17 de mayo de 2006. OIM y Southern African Migration Project. 2005. HIV/AIDS, Population Mobility and Migration in Southern Africa: Defining a Research and Policy Agenda, págs. 10 y 11. Ginebra: OIM.
ONUSIDA 2004, pág. 109. Citado en: OIM y Southern African Migration Project 2005, pág. 23. ONUSIDA y OMS 2005. Ibid. Naciones Unidas. 2001. Resolución aprobada por la Asamblea General [sin remitirla a una Comisión Principal (A/S-26/L.2)]: S-26/2. Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA (A/RES/S-26/2), párr. 50. Nueva York: Naciones Unidas.
OIM, ONUSIDA, y Swedish International Development Cooperation Agency. 2003. Mobile Populations and HIV/AIDS in the Southern African Region: Recommendations for Action:Deskreview and Bibliography on HIV/AIDS and Mobile Populations, pág. 16. Ginebra: OIM. Sitio Web: www.queensu.ca/samp/sampresources/migrationdocuments/documents/2003/unaids.pdf , visitado el 14 de febrero de 2006.
OIM. Marzo de 2004. Staff and Inmates at Bangkok’s SuanPlu Immigrant Detention Centre Learn about HIV/AIDS and TB Prevention”, págs. 14 y 15. IOM News. Ginebra: OIM.
Naciones Unidas 2006b, pág. 3.	Véase, por ejemplo: Smith y Edmonston 1997; Massey, D. S., et al. 1998. Worlds in Motion: Understanding International Migration at the end of the Millennium. International Studies in Demography. Oxford: Clarendon Press; Comisión Económica para América Latina y el Caribe 2002: Comisión Mundial sobre las Migraciones Internacionales 2005, pág. 98; OIM 2005; Özden y Schiff 2005; UNFPA 2005; Naciones Unidas 2004; Naciones Unidas 2005; y Banco Mundial 2006.
Grillo. R. 2005. Backlash Against Diversity? Identity and Cultural Politics In European Cities, pág. 3. Centre on Migration, Policy and Society. Working Paper. No. 14. Oxford, Reino Unido: Centre on Migration, Policy and Society, University of Oxford.
Ibid., pág. 5. Véase el Sitio Web del Department of Canadian Heritage, Gobierno del Canadá: http://www.canadianheritage.gc.ca/progs/multi/index_e.cfm, visitado más recientemente el 7 de junio de 2006. Vertovec, S. y S. Wessendorf. 2005. Migration and Cultural, Religious and Linguistic Diversity in Europe: An Overview of Issues and Trends. Centre on Migration, Policy and Society. Working Paper. No. 18. Oxford, Reino Unido: Centre on Migration, Policy and Society, University of Oxford.
Oxford Analytica. 19 de julio de 2005. European Union: EU Struggles on Skilled Migration”, y Grillo 2005, págs. 11 y 28. Grillo 2005, pág. 41. CAPÍTULO 2
Naciones Unidas. 2006. Trends in Total Migrant Stock: 2005 Revision (POP/DB/MIG/Rev.2005).
Planilla. Nueva York: División de Población. Departamento de Asuntos
Económicos y Sociales, Naciones Unidas.
Chant fue quien en 1992 emprendió por primera vez la tarea sistemática del
análisis desde el punto de vista del género para comprender la migración
internacional (Chant, S. 1992. Gender and Migration in Developing Countries.
Londres y Nueva York: Bellhaven Press). Véanse, entre otras
publicaciones: Kofman, E., et al. 2000. Gender and International Migration
in Europe: Employment, Welfare and Politics. Londres y Nueva York:
Rutledge. Citado en: 2004 World Survey on the Role of Women in Development:
Women and International Migration (A/59/287/Add.1, ST/ESA/294), pág. 15, de
las Naciones Unidas. 2005a. Nueva York: Division para el Adelanto de la Mujer,
Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, Naciones Unidas.
Naciones Unidas 2005a, pág. 30; y Hugo, G. 20 de abril de 2006. Comunicación personal.
Naciones Unidas 2005a, pág. 18.
O’Neil, K., K.
Hamilton, y D. Papademetriou. 2005. Migration in the Americas: A Paper
Prepared for the Policy Analysis and Research Programme of the Global
Commission on International Migration, pág. 19. Ginebra: Comisión Mundial
sobre las Migraciones Internacionales.
Tutnjevic, T.
2002. Gender and Financial/Economic Downturn. InFocus Programme on
Crisis Response and Reconstruction Working Paper. No. 9. Ginebra:
Departamento de Recuperación y Reconstrucción, Oficina Internacional del
Por ejemplo, esto se comprobó
en estudios sobre inmigrantes procedentes de Kerala (India), donde un 28% de
las mujeres migrantes eran diplomadas, en comparación con el 9% de los hombres;
entre migrantes a Sudáfrica procedentes de Lesotho, Zimbabwe y Mozambique; y en
México, donde los hombres más educados permanecieron en el lugar de origen,
mientras que las mujeres con más alto nivel de educación migraron. Sobre la
base de una encuesta entre 10.000 hogares del estado de Kerala. Véase:
Comisión Económica para Asia y el Pacífico. 2003. Dynamics for International
Migration in India: Its Economic and Social Implications, pág. 18. Ad
Hoc Expert Group Meeting on Migration and Development, Bangkok, 27 a 29 de
agosto de 2003. Bangkok: Comisión Económica para Asia y el Pacífico; Dodson, B.
1998. Women on the Move: Gender and Cross-border Migration to South Africa,
pág. 1. Migration Policy Series. No. 9. Cape Town y Kingston, Canadá: Southern
African Migration Project and Southern African Research Centre, Queen’s
University; y Kanaiaupuni, S. M. 1999. Reframing the Migration
Question: An Empirical Analysis of Men, Women, and Gender in Mexico, pág.
11. CDE Working Paper. No. 99-15. Madison, Wisconsin: Center for Demography
and Ecology, the University of Wisconsin – Madison.
Piper, N. 2005.
Gender and Migration: A Paper Prepared for the Policy Analysis and Research
Programme of the Global Commission on International Migration, pág. 19.
Ginebra: Comisión Mundial sobre las Migraciones Internacionales.
Moldova comprobó una más alta tasas de separación y divorcio entre las mujeres
que migran, en comparación con las que quedaron atrás. Véase: OIM. 2005a. Migration
and Remittances in Moldova. pág. 22. Ginebra. OIM. En Guatemala, más de un
25% de las mujeres migrantes son solteras, divorciadas o separadas. Véase:
OIM. 2004 Survey on the Impact of Family Remittances on Guatemalan Homes.
Working Notebooks on Migration. No. 19. Ciudad de Guatemala: OIM.
Investigaciones de las Naciones Unidas para el Desarrollo Social. 2005. Gender
Equality: Striving for Justice in an Unequal World (No. de venta
E.05/III.Y.1), pág. 113. Ginebra: Instituto de Investigaciones de las Naciones
Unidas para el Desarrollo Social; y Naciones Unidas 2005a, pág. 27.
E., P. Raghuram, y M. Merefield. 2005. Gendered Migrations: Towards Gender
Sensitive Policies in the UK, págs. 24 y 25. Asylum and Migration
Working Paper. No. 6. Londres: Institute for Public Policy Research.
escoger voluntariamente un cónyuge está reconocido en varias convenciones
internacionales de derechos humanos, así como en la Declaración Universal de
Derechos Humanos (Artículo 16), el Pacto Internacional de Derechos Civiles y
Políticos (Artículo 23), el Pacto Internacional de Derechos Económicos,
Sociales y Culturales (Artículo 10), la Convención sobre el consentimiento para
el matrimonio, la edad mínima para contraer matrimonio y el registro de los
matrimonios, y la Convención sobre la eliminación de todas las formas de
discriminación contra la mujer (Artículo 16).
del Reino Unido de Gran Bretalla e Irlanda del Norte. 27 de octubre de 2004. Promoting
Human Rights, Respecting Individual Dignity: New Measures To Tackle Forced
Marriage. Comunicado de prensa. Londres: Home Office, Gobierno del
Reino Unido de Gran Bretalla e Irlanda del Norte. Sitio Web:
http://press.homeoffice.gov.uk/press-releases/Promoting_Human_Rights,_Respecti?version=1,
visitado el 31 de marzo de 2006.
Gobierno de Australia. 2 de
agosto de 2005. New Laws to Protect Australian Children from Forced
Marriages Overseas. Comunicado de prensa. Canberra, Australia: Minister
of Justice and Customs (Honourable Chris Elison), Australian Government.
Sitio Web: www.ag.gov.au/agd/WWW/justiceministerHome.nsf/Page/Media_Releases_2005_3rd_Quarter_
2_August_2005_New_laws_to_protect_Australian_children_from_forced_marriages_overseas,
visitado el 27 de abril de 2006. Naciones
Unidas. 2005b. La violencia contra la mujer: Informe del Secretario General
(A/60/137). Nueva York: Naciones Unidas.
Francia. 5 de noviembre de 2005. Latest News: Immigration: France’s Minister
of the Interior Presents a Plan Aimed at Tackling Illegal Immigration.
París: Portal del Gobierno de la República de Francia. Sitio Web: www.premier-ministre.gouv.fr/en/information/latest-news_97/immigration-france-minister- of_53042.html?var_recherche=marriage,
visitado el 17 de mayo de 2006. Véase también: Associated Press. 24 de marzo de
2006. France: Marriage Age for Women Raised to 18. The New York Times.
Tsay, C.-L.
2004. Marriage Migration of Women from China and Southeast Asia to Taiwan.
Págs. 173 a 191 en: (Un)tying the Knot: Ideal and Reality in Asian Marriage,
G. W. Jones and K. Ramdas, editores. 2004. Singapur: Asia Research
Institute, National University of Singapore. Citado en: Recent Trends in
International Migration in the Asia Pacific Region (ESID/SIIM/13), pág. 12,
por la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico, UNFPA, OIM, Foro
Asiático de Parlamentarios sobre Población y Desarrollo. 2005. Seminario
regional sobre las implicaciones sociales de la migración internacional, 24 a
26 de agosto de 2005. Bangkok, Bangkok: Comisión Económica y Social para Asia
y el Pacífico, UNFPA, OIM, Foro Asíatico de Parlamentarios sobre Población y
Wang, H., y S.
Chang. 2002. The Commodification of International Marriages: Cross-border
Marriage Business in Taiwan and Viet Nam. International Migration
40(6): págs. 93 a 114. Lee, H.-K. 2003.
Gender, Migration and Civil Activism in South Korea. Asian and
Pacific Migration Journal 12(1-2): págs. 127 a 154. Citado en: Recent
Trends in International Migration in Asia and the Pacific”, pág. 34, por M.
M. B. Asis. 2005. Asia-Pacific Population Journal 20(3): págs. 15 a 38.
Piper, N., y M.
Roces. 2003. Introduction: Marriage and Migration in an Age of Globalization”.
Págs. 1 a 21 en: Wife or Worker: Asian Women and Migration, N. Piper y
M. Roces, editores. 2005. Lanham, Maryland: Rowman y Littlefield; y
Constable, N. 2005. Introduction: Cross-Border Marriages. Págs. 1 a 16
en: Gender and Mobility in Transnational Asia, editado por N. Constable.
2005. Filadelfia: University of Pennsylvania Press. Citado en: Transnational
Migration, Marriage and Trafficking at the China-Vietnam Border, pág. 3,
por Duong, L. B., D. Bélanger, y K. T. Hong. 2005. Ponencia preparada por
Seminar on Female Deficit in Asia: Trends and Perspectives, Singapore, 5 a
7 de diciembre de 2005. París: Comité para la Cooperación Internacional en las
Investigaciones Nacionales sobre Demografía. Naciones Unidas 2005a, pág. 30.
Rybakovsky, L.,
y S. Ryazantsev. 2005. International Migration in the Russian Federation
(UN/POP/MIG/2005/11), pág. 3. Ponencia preparada por la Reunión del Grupo de
Expertos sobre Migración Internacional y Desarrollo, Nueva York, Nueva York, 6
a 8 de julio de 2005. Nueva York: División de Población, Departamento de
Asuntos Económicos y Sociales, Naciones Unidas.
Ryklina, V. 11 a
17 de octubre de 2004. Marriage on Export. Newsweek. No. 19: 58.
Citado en: Rybakovsky y Ryazantsev 2005, pág. 11.
Survival Network. 1997. Bought and Sold. Documental. Washington, D.
C.: Global Survival Network. Citado en: International Matchmaking
Organizations: A Report to Congress. Washington, D. C.: U.S.
Gobierno de los Estados Unidos. Sitio Web: http://uscis.gov/graphics/aboutus/repsstudies/Mobrept.htm, visitado el 9 de
Marriage Broker Act también limita el número de visados para novias que
puede solicitar una persona. Véase: 109th Congress of the
United States of America. 2005. Violence Against Women and Department of
Justice Reauthorization Act (H.R. 3402.). Washington, D. C.: Congreso de
los Estados Unidos. Sitio Web: www.online-dating-rights.com/pdf/IMBRA2005.pdf,
visitado el 27 de abril de 2006. Sanghera,
J. 2004. Floating Borderlands and Shifting Dreamscapes: The Nexus between
Gender, Migration and Development. Págs 60 a 69 en: Femmes et mouvement:
genre, migrations et nouvelle division internationale du travail. Ginebra,
Suiza: Colloquium Graduate Institute of Development Studies. Sitio Web:
www.unige.ch/iued/new/information/publications/pdf/yp_femmes_en_mvt/09-j.sanghera.pdf,
visitado el 4 de mayo de 2006.
Pessar, P. R. 2005. Women,
Gender, and International Migration Across and Beyond the Americas:
Inequalities and Limited Empowerment (UN/POP/EGM-MIG/2005/08), pág.
4. Ponencia preparada para la Reunión del Grupo de Expertos sobre Migración
Internacional y Desarrollo en América Latina y el Caribe, México D.F., 30 de
noviembre a 2 de diciembre de 2005. Nueva York: División de Población,
Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, Naciones Unidas..
Asis, M. 24 de abril de 2006. Comunicación personal.
R. 2002. United Arab Emirates: Migrant Women in the United Arab Emirates:
The Case of Female Domestic Workers, pág. 26. GENPROM Working Paper. No.
10. Ginebra: Programa de Promoción de las Cuestiones de Género, Oficina
Internacional del Trabajo, OIT. Kofman, Raghuram, y Merefield 2005, pág. 34. Boyd,
M., y D. Pikkov. 2005. Gendering Migration, Livelihood and Entitlements:
Migrant Women in Canada and the United States, págs. 18 y 19. Occasional
Paper. No. 6. Ginebra: Instituto de Investigaciones de las Naciones Unidas para
el Desarrollo Social, Naciones Unidas.
En 2003, las mujeres
procedentes de Filipinas representaron el 78% de todos los trabajadores
extranjeros que ingresaban en el Japón con visados para entretenimiento. Véase: Orozco, M. 2005. Regional Integration: Trends and Patterns of
Remittance Flows within Southeast Asia. Southeast Asian Workers Remittance
Study. Manila, Filipinas: Banco Asiático de Desarrollo, Citado en: Gender,
Poverty Reduction and Migration pág. 7, por I. Omelaniuk. 2005. Washington,
D. C.: Banco Mundial. Sitio Web:
http://siteresources.worldbank.org/EXTABOUTUS/Resources/Gender.pdf, visitado
más recientemente el 18 de mayo de 2006; y Gaikokujin Torokusha Tokei ni tsuite
(Estadísticas relativas a residentes extranjeros). Number of Non-Japanese
Residents by Qualification (1993-2004). Tokio: Oficina de Inmigración,
Ministerio de Justicia, Gobierno del Japón. Sitio Web:
http://web-japan.org/stat/stats/21MIG21.html, visitado el 1° de mayo de 2006.
Piper, N. 2004. Gender
and Migration Policies in Southeast and East Asia: Legal Protection and
Sociocultural Empowerment of Unskilled Migrant Women, pág. 218. Singapore
Journal of Tropical Geography 25(2): págs. 216 a 231.
2002. Japan: An Assessment of the International Labour Migration Situation:
The Case of Female Labour Migrants, pág. 3. GENPROM Working Paper. No.
5. Series on Women and Migration. Ginebra: Programa de Promoción de las
Cuestiones de Género, Oficina Internacional del Trabajo, OIT. Lee, J. 2004. Republic
of Korea. Capítulo 7 en: No Safety Signs Here: Research Study on
Migration and HIV Vulnerability from Seven South and North East Asian Countries,
pág. 123, por el PNUD y Asia-Pacific Migration Research Network. 2004.
Nueva York: PNUD.
Las estimaciones relativas al
trabajo sexul como porcentaje del PIB oscilan desde 2% hasta 15% para los
cuatro países estudiados. Véase: OIT. 19 de agosto de 1998. Sex Industry
Assuming Massive Proportions in Southeast Asia. Comunicado de prensa.
Ginebra y Manila: OIT. Sitio Web:
www.ilo.org/public/english/bureau/inf/pr/1998/31.htm, visitado el 14 de marzo
Hochschild, A. y B. Ehrenreich (editores). 2002. Global Woman: Nannies,
Maids and Sex Workers in the New Economy, págs. 277 a 280. Nueva
York: Owl Books, Henry Holt and Company.
2005a. Gendered Migrations, Livelihoods and Entitlements in European Welfare
Regimes, pág. 32. Proyecto de documento de trabajo preparado para el
informe del Instituto de Investigaciones de las Naciones Unidas para el
Desarrollo Social: Gender Equality: Striving for Justice in an Unequal World,
por el Instituto de Investigaciones de las Naciones Unidas para el Desarrollo
Social. 2005. Ginebra: Instituto de Investigaciones de las Naciones Unidas para
el Desarrollo Social. Naciones Unidas 2005a, pág. 63.
Investigaciones de las Naciones Unidas para el Desarrollo Social 2005, pág.
Thomas-Hope, E.
2005. Current Trends and Issues in Caribbean Migration, in Regional and
International Migration in the Caribbean and its Impacts on Sustainable
Development. Puerto España, Trinidad: Comisión Económica para América
Kofman, Raghuram y Merefield
2005, pág. 13.
2005b. Gendered Global Migrations: Diversity and Stratification, pág.
653. International Feminist Journal of Politics 6(4): págs. 643 a 665.
G. A. 2005. “Trabajadores nacidos en los paises del MERCOSUR residentes en el
Brasil,” pág. 28. 25a Conferencia Anual sobre Población, Tours, Francia, 18 a
25 de julio de 2005. París: Unión Internacional para el Estudio Científico de
la Población. Sitio Web:
iussp2005.princeton.edu/download.aspx?submissionId=52266, visitada más
recientemente el 23 de mayo de 2006.
D. L., y A. N. Houser. 2005. “We Shall Travel On”: Quality of Care, Economic
Development, and the International Migration of Long-Term Care Workers,
pág. xxi. Washington, D. C.: Public Policy Institute, American Association
Aiken, L. H., et
al. 2004. Trends In International Nurse Migration, pág. 70. Health
Affairs 23(3): págs. 69 a 77. Buchan, J., T.
Parkin, y J. Sochalski. 2003. International Nurse Mobility: Trends and
Policy Implications, pág. 18. Ginebra: Royal College of Nurses,
Organización Mundial de la Salud e International Council of Nurses. Basado en
análisis que realizó el UNFPA de la publicación: Statistical Analysis of the
Register: 1 April 2004 to 31 March 2005, pág. 10. Londres: Nursing and
Midwifery Council. Redfoot y Houser 2005, pág. xii.
Kofman, Raghuram, y Merefield 2005, pág. 13; y Piper 2005, pág. 9. Tevera, D., y L.
Zinyama. 2002. Zimbabweans Who Move: Perspectives on International Migration
in Zimbabwe, pág. 4. Migration Policy Series. No. 25. Cape Town y
Kingston, Canadá: Southern African Migration Project and Southern African
Research Centre, Queen’s University.
Struder, I. R. 2002. Migrant
Self-Employment in a European Global City: The Importance of Gendered Power
Relations and Performance of Belonging of Turkish Women in London. Research
Papers in Environmental and Spatial Analysis. No. 74. Londres: Department
of Geography, London School of Economics and Political Science. Citado en:
Kofman, Raghuram, y Merefield 2005. pág. 13.
incontaminada. Septiembre de 2002. Mauritius: No Paradise for Foreign
Workers. Amsterdam, Países Bajos: Campaña de ropa incontaminada. Sitio Web:
www.cleanclothes.org/publications/02-09-mauritius.htm, visitado el 31 de mayo
el 95% de la fuerza laboral procede de Myanmar, y de ésta, un 70% está
constituido por mujeres. Véase: Arnold, D. 2004. The Situation of Burmese
Migrant Workers in Mae Sot, Thailand, págs. 3, 4 y 21. Southeast Asia
Research Centre. Working Paper Series. No. 71. Kowloon, Hong Kong
(RAE de China): Southeast Asia Research Centre, City University of Hong
Internacional de las Naciones Unidas de Investigaciones y Capacitación para la
Promoción de la Mujer, sin fecha. “Fact Sheet.” Santo Domingo, República
Dominicana: Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la
Promoción de la Mujer. Sitio Web:
www.un-instraw.org/en/index.php?option=content&task=blogcategory&id=76&Itemid=110,
visitado el 21 de marzo de 2006; y OIM. 2003. World Migration 2003: Managing
Migration: Challenges and Responses for People on the Move, pág. 7.
Ginebra: OIM.
en 2005 las remesas a Filipinas ascendieron a 13.000 millones de dólares
EE.UU., como se indica en: Banco Mundial. 2006a. Global Economic Prospects
2006: Economic Implications of Remittances and Migration. Washington, D.
C.: Banco Internacional de Reconstrucción y Fomento y Banco Mundial. En 1997,
1999, 2000 y 2001, las remesas ascendieron a 6.000 millones de dólares EE.UU. Véase: Banco Mundial. 2006b. Workers Remittances, Compensation of Employees,
and Migrant Transfers (US$ Million). Planilla. Sitio Web:
http://siteresources.worldbank.org/INTGEP2006/Resources/RemittancesDataGEP2006.xls,
visitado el 1° de mayo de 2006; y UNIFEM. 2004a. Women Migrant Workers’
Capacity and Contribution, pág. 2. Capítulo 8 en: Empowering Women
Migrant Workers in Asia: A Briefing Kit, por UNIFEM. 2004b. Nueva York y
Bangkok: Regional Program on Empowering Women Migrant Workers in Asia,
Murison, S.
2005. Evaluation of DFID Development Assistance: Gender Equality and Women’s
Empowerment: Phase II Thematic Evaluation: Migration and Development.
Working Paper. No. 13. Glasgow: Evaluation Department, Department for
International Development; Sørensen, N. N. 2004. The Development
Dimension of Migrant Transfers. DIIS Working Paper. No. 16. Copenhague:
Instituto Dinamarqués de Estudios Internacionales; Departamento de Desarrollo
Internacional y Banco Mundial. 2003. International Conference on Migrant
Remittances: Development Impact, Opportunities for the Financial Sector and
Future Prospects: Report and Conclusions, págs. 9 y 10. Octubre de 2003,
Londres, Reino Unido. Londres: Department for International Development;
y Jolly, S., E. Bell, y L. Narayanaswamy. 2003. Gender and
Migration in Asia: Overview and Annotated Bibliography. Bibliography. No.
13. Preparado por el Departamento de Desarrollo Internacional, Reino Unido,
Brighton, Reino Unido: BRIDGE, Institute of Development Studies, University
OIM. 2005b. Dynamics
of Remittance Utilization in Bangladesh, págs 31 y 32. OIM Migration
Research Series. No. 18. Ginebra: OIM.
Ibid., pág. 35. Ramirez, C., M. G. Dominguez,
y J. M. Morais. 2005. Crossing Borders: Remittances, Gender and Development,
págs. 32 y 33. INSTRAW Working Paper. Santo Domingo: Instituto Internacional de
Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer, Naciones Unidas.
Flynn, D., y E. Kofman. 2004.
Women, Trade, and Migration, pág. 68. Gender and Development
12(2): págs 66 a 72. Véase también: Departamento de Desarrollo Internacional y
Banco Mundial 2003.
Wong, M. 2000. Ghanaian
Women in Toronto’s Labour Market: Negotiating Gendered Roles and Transnational
Household Strategies. Canadian Ethnic Studies 32(3): págs. 45 a 74.
formuladas por Carmen Moreno, Directora del Instituto Internacional de
Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer, Naciones Unidas,
ante la Comisión de Población y Desarrollo en su 39° período de sesiones, 5 de
abril de 2006. Véase: Naciones Unidas. 5 de abril de 2006. Feminization of
Migration, Remittances, Migrants’ Rights, Brain Drain among Issues, as
Population Commission Concludes Debate. Comunicado de prensa. Nueva York:
Naciones Unidas. Sitio Web: www.un.org/News/Press/docs/2006/pop945.doc.htm,
visitado más recientemente el 23 de mayo de 2006.
Véase Fonkoze,
Sitio Web: www.fonkoze.org, visitado más recientemente el 23 de mayo de 2006.
ADOPEM es la Asociación
Dominicana para el Desarrollo de la Mujer. Véase: Suki, L. 2004. Financial
Institutions and the Remittances Market in the Dominican Republic. Nueva
York: Center on Globalization and Sustainable Development, The Earth
Institute, Columbia University; y Women’s World Banking. 2005. Remittances
and Gender: Linking Remittances to Asset Building Products for Microfinance
Clients. Presentación ante el Foro Internacional sobre Remesas, 28 a 30 de
junio de 2005, Washington, D. C.: Fondo Multilateral de Inversiones y Banco
Interamericano de Desarrollo. Sitio Web:
http://idbdocs.iadb.org/wsdocs/getdocument.aspx?docnum=561728, visitado el 3 de
Véase: Banco Interamericano
de Desarrollo, sin fecha. MIF at Work: MIF Strategy and Program on
Remittances. Sitio Web:
www.iadb.org/mif/remittances/mif/index.cfm?language=EN&parid=1, visitado el
OIM 2005b, pág.
48. El Banco, establecido por mujeres migrantes repatriadas, aconseja a otras
mujeres migrantes abrir cuentas bancarias en su propio nombre a fin de asegurar
que tengan poder de decisión sobre la manera en que se han de gastar esos
fondos cuando ellas regresen.
Véase, por ejemplo, UNFPA.
2006. “Usos y potencialidades de las remesas. Efectos diferenciales en hombres
y mujeres latinoamericanos”, en el Marco del Foro Internacional sobre el Nexo
entre Ciencias Políticas y Ciencias Sociales, UNESCO, Gobierno de la Argentina
y Gobierno del Uruguay, 23 de febrero de 2006. Universidad Nacional de Córdoba,
Ramírez, Domínguez, y Morais 2005.
Naciones Unidas 2005a, pág. 24.
las elecciones estaban previstas para julio de 2006. Véase: Bouwen, D. 13 de
febrero de 2006. Elections: Congo: A Lending Hand from Women in Belgium.
Inter Press Service News Agency. Sitio Web:
www.ipsnews.net/print.asp?idnews=32138, visitado el 28 de mayo de 2006.
Hildebrandt, N.,
y D. J. McKenzie. 2005. The Effects of Migration on Child Health in Mexico.
Stanford, California: Department of Economics, Stanford University.
Citado en: Omelaniuk 2005, pág. 12.
de Desarrollo. 2004. Enhancing the Efficiency of Overseas Workers
Remittances: Technical Assistance Report, pág. 60. Manila, Filipinas: Banco
Asiático de Desarrollo.
La referencia es a
Tendeparaqua en la municipalidad de Huaniqueo, Michoacán (México). Véase:
Orozco, M. 2003. Hometown Associations and Their Present and Future
Partnerships: New Developments Opportunities, pág. 38. Washington, D. C.:
Diálogo Interamericano, 2003.
Goldring, L. 2001. The
Gender and Geography of Citizenship in Mexico-U.S. Transnational Spaces. Identities:
Global Studies in Culture and Power 7(4): págs. 501 a 537. Citado en:
Pessar 2005, pág. 7. Véase también: Santillán, D., y M. E. Ulfe. 2006. Destinatarios
y usos de remesas: Una oportunidad para las mujeres salvadoreñas. Serie
Mujer y Desarrollo. No. 78. Santiago, Chile, y Eschborn, Alemania: Comisión
Económica para América Latina y el Caribe y Deutsche Gesellschaft für
Lenz, I., y H. Schwenken.
2003. Feminist and Migrant Networking in a Globalising World: Migration,
Gender and Globalisaton. Págs. 64 a 168 en: Crossing Borders and
Shifting Boundaries: Vol. 1: Gender, Identities and Networks, editado por
I. Lenz, et al. 2003. Opladen, Alemania: Leske und Budrich.
Biehl, J. K. 2
de marzo de 2005. The Whore Lived Like a German. Spiegel Online. Sitio
Web: www.spiegel.de/international/0,1518,344374,00.html, visitado el 24 de
OIM. 2005c. World
Migration 2005: Costs and Benefits of International Migration, pág. 46. IOM
World Migration Report Series. No. 3. Ginebra: OIT.
Ibid., pág. 276.
Hugo, G. 1999. Gender and
Migrations in Asian Countries. Gender and Population Studies Series. Lieja,
Bélgica: Unión Internacional para el Estudio Científico de la Población; y
Hugo, G. 2000. Migration and Women’s Empowerment. Capítulo 12 en: Women’s
Empowerment and Demographic Processes: Moving Beyond Cairo, editado por H.
B. Presser y G. Sen. Oxford, Reino Unido: Oxford University Press. Citado en:
Naciones Unidas 2005a, pág. 2. Naciones Unidas 2005a, pág. 63.
Grasmuck, S., y P. R. Pessar.
1991. Between Two Islands: Dominican International Migration. Berkeley,
California: University of California Press. Citado en: Naciones Unidas 2005a,
Hondagneu-Sotelo, P. 1994. Gendered
Transitions: Mexican Experiences of Immigration. Berkeley y Los Angeles: University
of California Press; y Jones-Correa, M. 1998. Different Paths: Gender,
Immigration and Political Participation, pág. 338. International
Migration Review 32(2): págs. 326 a 349.
1998. Citado en: Gender and Migration: Supporting Resources Collection,
pág. 21, por S. Jolly. 2005. BRIDGE Gender and Migration Cutting Edge Pack.
of Sussex. Sitio Web: www.bridge.ids.ac.uk/reports/CEP-Mig-SRC.pdf,
visitado el 6 de octubre de 2005.
Pessar 2005, pág. 4.
Zachariah, K.
C., E. T. Mathew, y S. I. Rajan. 2001. Social, Economic and Demographic
Consequences of Migration on Kerala. International Migration 39(2):
págs. 43 a 57. Ginebra: OIM. Citado en: Omelaniuk 2005, pág. 14.
Adepoju, A. 1°
de septiembre de 2004. Changing Configurations of Migration in Africa. Migration
Information Source. Washington, D.C.: Instituto de Políticas de Migración.
Sitio Web: www.migrationinformation.org/Feature/print.cfm?ID=251, visitado el 6
Rahman, M. 2004.
Migration Networks: An Analysis of Bangladeshi Migration to Singapore. Asian
Profile 32(4): págs. 367 a 390. Citado en: Piper 2005, pág. 26.
Yayasan Pengembangan
Pedesaan. 1996. The Impact of Women’s Migration to the Family in Rural Areas
(Dampak dari Migrasi terhadap Keluarga di Pedesaan). Ponencia presentada en
el Taller sobre migración de mujeres in Indonesia, 11 a 13 de septiembre de
1996, Yakarta, Indonesia. Citado en: Trends, Issues and Policies Towards
International Labor Migration: An Indonesian Case Study (UN/POP/MIG/2005/02),
págs. 11, 12 y 16, por C. M. Firdausy. 2005. Ponencia preparada para la
Reunión del Grupo de Expertos sobre Migración Internacional y Desarrollo, Nueva
York, Nueva York, 6 a 8 de julio de 2005. Nueva York: División de Población,
Sørensen 2004, pág. 14.
Naciones Unidas2005a, pág. 16.
2000. Informe, estudios y documentación de otro tipo para el Comité
Preparatorio y la Conferencia Mundial: Discriminación contra las mujeres
migrantes. Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la
Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia (A/CONF.189/PC.1/19), pág. 12.
Nueva York: Naciones Unidas.
et al. 2002. Migración, Género y VIH/SIDA en Centroamérica y México.
Ponencia presentada a la 14a Conferencia Internacional sobre el SIDA,
Barcelona, España, 7 a 12 de julio de 2002.
Médecins sans Frontières. 2005. Violence et immigration: Rapport sur l’immigration d’origine subsaharienne (ISS) en situation irrégulière au Maroc, pp. 7, 14, and 20. Geneva: Médecins sans Frontières.
Migrants Suffer in Morocco. 14 de octubre de 2005. BBC News. Sitio Web:
news.bbc.co.uk/2/hi/africa/4342594.stm, visitado el 1° de mayo de 2006.
Naciones Unidas 2005a, pág. 65.
Crush, J., y V. Williams.
2005. International Migration and Development: Dynamics and Challenges in
South and Southern Africa (UN/POP/MIG/2005/05). Ponencia presentada a la
Reunión del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas sobre Migración
Internacional y Desarrollo, Nueva York, Nueva York, 6 a 8 de julio de 2005.
Nueva York: División de Población, Departamento de Asuntos Económicos y
Sociales, Naciones Unidas. (Para profundizar en este tema, véase: Crush, J., y
V. Williams (editores). Sin fecha. Criminal Tendencies: Immigrants and
Illegality in South Africa. Migration Policy Brief. No. 10. Ciudad
de El Cabo, Sudáfrica: Southern African Migration Project).
Crush y Williams
2005, pág. 15; y Crush y Williams. Sin fecha. Págs. 11 y 15.
Asis, M. M. B.
2006. Gender Dimensions of Labor Migration in Asia. Ponencia preparada
para el Panel de alto nivel sobre los aspectos de género de la migración
internacional, 50°. período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica
y Social de la Mujer, Nueva York, 2 de marzo de 2006. Nueva York: Naciones
Véase, por
ejemplo:: Ramírez, Domínguez, y Morais 2005, pág. 28; y Boyd y Pikkov 2005,
págs. 9 a 11..
FASILD. 2002. Femmes
immigrées et issues de l’immigration. París: FASILD. Citado en: Kofman
2005a, pág. 39.
Kofman 2005a, pág. 37.
Inglis, C. 1° de
marzo de 2003. Mothers, Wives, and Workers: Australia’s Migrant Women.
Migration Information Source. Washington, D.C.: Migration Policy
Institute. Sitio Web:
www.migrationinformation.org/Feature/print.cfm?ID=108, visitado el 10 de abril
OIM 2005c, pág. 110.
OIM 2005b, pág. 18.
Omelaniuk 2005, pág. 6.
Banco Asiático de
Desarrollo. 2001. Women in Bangladesh: Country Briefing Paper, pág. 3.
Manila, Filipinas: Banco Asiático de Desarrollo.
Asis 2006, pág. 2.
Estados Unidos, Department
of State. 2006. Nepal: Country Reports on Human Rights Practices.
Washington, D. C.; Bureau of Democracy, Human Rights, and Labor, United States
Department of State. Sitio Web:
www.state.gov/g/drl/rls/hrrpt/2005/61709.htm, visitado el 5 de mayo de 2006. Véanse, por
ejemplo: Grant, S. 2005. International Migration and Human Rights: A Paper
Commission on International Migration, pág. 12 Ginebra: Comisión Mundial
sobre las Migraciones Internacionales; y Omelaniuk, I. 2006. Trafficking in
Human Beings: CEE and SE Europe, pág. 6. Ponencia presentada ante el Panel
de alto nivel sobre los aspectos de género de la migración internacional, 27 de
febrero a 10 de marzo de 2006, Nueva Cork: Comisión de la Condición Jurídica y
Social de la Mujer, Naciones Unidas.
Asis 2006. Calavita, K. 2006. Gender,
Migration, and Law: Crossing Borders and Bridging Disciplines. Gender
and Migration Revisited: Special Issue. International Migration Review 40(1): pág 104 a 132; Chell-Robinson, V. 2000 Female Migrants in Italy:
Coping in a Country of New Immigration. Págs. 103 a 123 en: Gender and
Migration in Southern Europe: Women on the Move, editado por F. Anthias y
G. Lazaridis. 2000. Nueva York: Berg; Ribas-Mateos, N. 2000. Female Birds of
Passage: Leaving and Settling in Spain. Págs 173 a 197 en: Anthias y
Lazaridis 2000; y Rubio, S. P. 2003 Immigrant Women in Paid Domestic
Service: The Case of Spain and Italy. Transfer: European Review of
Labour and Research, 9(3): págs. 503 a 517. Todos, citados en: Pessar 2005,
Kofman 2005a, pág. 7.
Boyd y Pikkov 2005. Naciones Unidas. 2005c. Good
Practices in Combating and Eliminating Violence against Women: Report of the
Expert Group Meeting, pág..15, 17 a 20 de mayo de 2005, Viena Austria.
Nueva York: División para el Adelanto de la Mujer, Naciones Unidas.
Naciones Unidas 2005a, pág. iv.
Cooperación y Desarrollo Económicos. 2004 2004. Labour Market Integration
Remains Insecure for Foreign and Immigrant Women. Bruselas: Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos. Sitio Web: www.oecd.org/document/27/0,234,en_2649_37457_29871963_1_1_1_37457,00.html,
visitado el 11 de mayo de 2006.
datos estadísticos del Censo de 2001. Véase: South African Institute of
International Affairs. 2006. South Africa: A Response to the APRM
Questionnaire on Progress Towards Addressing Socio-Economic Development
Challenges, pág. 35. Parliament’s Report of the Joint Ad Hoc Committee
on Economic Governance and Management, pág. 35. Braamfontein: South
African Institute of International Affairs. Sitio Web:
www.iss.co.za/AF/RegOrg/nepad/aprm/saparlrep/part6.pdf, visitado el 30 de mayo
Kofman 2005a, pág. 13.	Sabban 2002 , pág. 11.
Véanse los
diversos estudios citados en: Progress of the World’s Women 2005: Women,
Work and Poverty, pág. 34, por M. Chen, et al. 2005. Nueva York: UNIFEM.
Grieco, E. 22 de
mayo de 2002. Immigrant Women. Migration Information Source.
Washington, D.C.: Migration Policy Institute. Sitio Web:
www.migrationinformation.org/Feature/print.cfm?ID=2, visitado el 20 de marzo de
Boyd y Pikkov 2005, pág. 11. Ibid., pág. 28.
Citado en: Age
Plus Project. 2005. Older Migrant Women: Facts, Figures, Personal
Stories, an Inventory in Five EU Countries, págs. 14 y 22. Utrecht, Países
Bajos Age Plus.
Naciones Unidas 2005a, pág. 63. Rudiger, A., y S.
Spencer. 2003. Social Integration of Migrants and Ethnic Minorities:
Policies to Combat Discrimination, pág. 36. Ponencia presentada en la
Conferencia sobre los aspectos Económicos y Sociales de la Migración,
organizada conjuntamente por la Comisión Europea y la OCDE, 21 y 22 de enero de
2003. Bruselas, Bélgica. París: OCDE.
Sabban 2002, pág. 24.
Anderson, B. 2001. Why
Madam Has So Many Bathrobes: Demand for Migrant Domestic Workers in the EU.
Tijdschrift voor Economische en Sociale Geografie 92(1): págs. 18 a 26.
Citado en: Women in International Trade and Migration: Examining the
Globalized Provision of Care Services, pág. 13, por la Comisión Económica y
Social para Asia y el Pacífico. 2005. Gender and Development Discussion Paper
Series. No. 16. Bangkok: Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico.
Hondagneu-Sotelo, P. 2001. Doméstica:
Immigrant Workers Cleaning and Caring in the Shadows of Affluence. Berkeley
y Los Angeles, California: The University of California Press.
Véanse, por
ejemplo: Bollini, P., y H. Siem. 1995. No Real Progress Towards Equity:
Health of Migrants and Ethnic Minorities on the Eve of the Year 2000. Social
Science and Medicine 41(6): págs. 819 a 828; Bottomley, G. y de
Lepervanche, M. 1990. The Social Context of Immigrant Health and Illness,
págs.. 39 a 46 en: The Health of Immigrant Australia: A Social Perspective,
editado por J. Reid y P. Trompf. 1990. Sydney, Harcourt Brace; Parsons, C.
1990. “Cross-cultural Issues in Health Care,” págs. 108 a 153 en: Reid and
Trompf 1990; y Uniken-Venema, H. P., et al. 1995. Health of Migrants and
Migrant Health Policy: The Netherlands as an Example. Social Science and
Medicine 41(6): págs. 809 a 818.	Bollini, P. 2000.
The Health of Migrant Women in Europe: Perspectives for the Year 2000,
págs. 197 a 206 en: Migration, Frauen, Gesundheit, Perspektiven im
Europäischen Kontext, editado por M. David, T. Borde, y H. Kentenich.
2000. Frankfurt am Main: Mabuse Verlag. Waterstone, M.,
S. Bewley, y C. Wolfe. 2001. Incidence and Predictors of Severe Obstetric
Morbidity: Case Control Study. British Medical Journal 322(7294):
págs. 1089 a 1093.
Carballo, M., y
Nerukar, A. 2001. Migration, Refugees, and Health Risks. Emerging
Infectious Diseases 3 (7 Supplement): págs. 556 a 560.
un estudio clínico de mujeres que dieron a luz entre 1988 y 1995 en un
hospital. Véase: Zeitlin, J., et al. 1998. Socio-demographic Risk Factors
for Perinatal Mortality: A Study of Perinatal Mortality in the French District
of Seine-Saint-Denis. Acta Obstetricia et Gynecologica Scandinavica,
77(8): págs. 826 a 835. Citado en: Carballo, M., et al. 2004. Migration and
Reproductive Health in Western Europe. Basado en datos de diversos
hospitales en regiones seleccionadas del país. La tasa de mortalidad perinatal
de hijos de madres alemanas es de aproximadamente 5,2% y de madres extranjeras,
aproximadamente 7%. La incidencia de malformaciones congénitas también es más
alta entre los inmigrantes. Véase: Carballo y Nerukar 2001.
Carballo y Nerukar 2001. Las
mujeres inmigrantes africanas que dan a luz en hospitales, por ejemplo, tienen
una incidencia de alumbramiento prematuro casi igual al doble de la
correspondiente a las mujeres españolas; y las tasas de bajo peso al nacer
también son aproximadamente el doble de las correspondientes a las mujeres
nacidas en España. Más del 8% de los hijos de mujeres oriundas de
Centroamérica y América del Sur tienen bajo peso al nacer y 6,3% nacen
prematuramente. Véase: Carballo y Nerukar 2001.
Mora, L. 2003. “Las Fronteras de la Vulnerabilidad: Género, Migración y Derechos
Reproductivos.” Ponencia presentada a la Conferencia Hemisférica sobre
Migración Internacional: Derechos Humanos y Trata de Personas en las Américas,
20 a 22 de noviembre de 2002, Santiago, Chile. Santiago de Chile: Comisión
Carballo, et al. 2004, pág. 15.
Spycher, C., y C.
Sieber. 2001. Contraception in Immigrant Women. Ther Umsch 58(9):
págs. 552 a 554. Citado en: Carballo, et al. 2004.
Carballo y Nerukar 2001.
Eskild, A., et
al. 2002. Induced Abortion among Women with Foreign Cultural Background in
Oslo. Tidsskr Nor Laegeforen 122(14): págs. 1355 a 1357. Citado en:
Carballo, et al. 2004. Medda, E., et al.
2002. Reproductive Health of Immigrant Women in the Lazio Region of Italy.
Annali dell’Istituto superiore di sanità 38(4): págs. 357 a 365. Citado
en: Carballo, et al. 2004.
Rice, P. L. 1994
(editor). Asian Mothers, Australian Birth: Pregnancy, Childbirth and
Childbearing: The Asian Experience in an English-speaking Country.
Melbourne, Australia: Ausmed Publications.
Carballo, et al. 2004, pág. 14.
Darj, E., y G.
Lindmark. 2002. Not All Women Use Maternal Health Services: Language
Barriers and Fear of the Examination are Common. Lakartidningen
99(1-2): págs. 41 a 44.
(editor) 2005. International Migrants and the City: Bangkok, Berlin, Dakar,
Karachi, Johannesburg, Naples, São Paolo, Tijuana, Vancouver, Vladivostok,
pág. 129. Nairobi, Kenya: HABITAT-Naciones Unidas y Università IUAV di
Venezia. La Dependencia de Coordinación de Asuntos de la Mujer en la
Secretaría de Salud de la Municipalidad está tratando de perfeccionar las
prácticas y promover servicios de difusión más viables, para llegar a las
poblaciones indígenas migrantes en sus idiomas nativos, quechua y aymara.
Véase: Beck, A. P., Sviluppo/Universita luav di Venezia. 2005. Entrevista
aparecida en: Balbo 2005, págs. 219 y 223.
Constataciones de
la encuesta realizada en el Instituto de Población e Investigaciones Sociales
de la Universidad de Mahidol entre 700 migrantes, con financiación de la
Oficina de las Naciones Unidas para la Coordinación de Asuntos Humanitarios y
el UNFPA. Véase: UNFPA. 30 de agosto de 2005. Survey Reveals Acute Need for
Reproductive Health Care in Thailand’s Migrant Communities Affected by Tsunami.
Comunicado de prensa. Sitio Web:
www.unfpa.org/news/news.cfm?ID=661&Language=1, visitado el 30 de mayo de
OIM. 2001. The
Reproductive Health of Immigrant Women. Migration and Health Newsletter, No.
2. Ginebra: OIM.
Brummer, Daan.
2002. Labour Migration and HIV/AIDS in Southern Africa, pág. 6. Ginebra:
Oficina Regional para el África meridional, OIM; y Naciones Unidas 2005a, pág.
72. Sobre la base de un estudio
realizado conjuntamente por la OIM y la organización no gubernamental CARE,
publicado en: OIM. ONUSIDA y Organismo Sueco para la Cooperación
Internacional. 2003. Mobile Populations and HIV/AIDS in the Southern
African Region: Recommendations for Action: Deskreview and Bibliography on
HIV/AIDS and Mobile Populations. Ginebra: OIM. Sitio Web:
www.queensu.ca/samp/sampresources/migrationdocuments/documents/2003/unaids.pdf,
visitado el 14 de febrero de 2006.
Lot, F., et al.
2004. Preliminary Results from the New HIV Surveillance Systems in France.
Eurosurveillance 9(4). Citado en: ONUSIDA y OMS 2005. AIDS Epidemic
Update: December 2005 (UNAIDS/05.19E), pág. 69. Ginebra: ONUSIDA.
FUNDESIDA es una fundación que
colabora en un programa conjunto con el Fondo de Seguridad Social de Costa
Rica. Véase: Costa Rica: Female Labour Migrants and Trafficking in Women
and Children, pág. 13, por A. Garcia, et al. GENPROM Working Paper. No.
2. Series on Women and Migration. Ginebra: Programa de Promoción de las
Cuestiones de Género, Oficina Internacional del Trabajo, OIT. .
Weeramunda, A. J.
2004. “Sri Lanka,” págs. 138 y 139. Capítulo 8 en: No Safety Signs Herre:
Research Study on Migration and HIV Vulnerability from Seven South and North
East Asian Countries, por el PNUD y la Red de Investigaciones sobre
Migración de Asia y el Pacífico. 2004. Nueva York: PNUD.
Dias, M., y R. Jayasundere.
2002. Sri Lanka: Good Practices to Prevent Women Migrant Workers from Going
into Exploitative Forms of Labour, págs. 12 y 13. GENPROM Working Paper.
No. 9. Series on Women and Migration. Ginebra: Programa de Promoción de las
Cuestiones de Género, Oficina Internacional del Trabajo, OIT.
Piper 2005, pág. 33.
Thiam, M., R.
Perry, y V. Piché. 2003. Migration and HIV in Northern Senegal.
Washington, D. C.: Population Reference Bureau. Sitio Web:
www.prb.org/Template.cfm?Section=PRB&template=/ContentManagement/ ContentDisplay.cfm&ContentID=9699,
visitado más recientemente el 10 de marzo de 2006.
ONUSIDA. 1998. Gender and
HIV/AIDS, págs. 2 y 4. UNAIDS Technical Update. Ginebra: ONUSIDA; y
ONUSIDA. 1999. Gender and HIV/AIDS: Taking Stock of Research and Programmes,
págs.14 y 15. UNAIDS Best Practice Collection. Key Material. Ginebra:
Sobre la base de estimaciones
para 2005 del programa ONUSIDA y la OMS. Véase: Upton, R. L. 2003. Women
have No Tribe’: Connecting Carework, Gender, and Migration in an Era of
HIV/AIDS in Botswana, pág. 315. Gender and Society 17(2): págs. 314
ejemplo: Naciones Unidas 2005b. En su resolución 58/143 de 22 de diciembre de
2003 sobre violencia contra las trabajadoras migratorias, la Asamblea General
pidió al Secretario General que le informara en el sexagésimo período de
sesiones sobre el problema de la violencia contra las trabajadoras migratorias
y sobre la aplicación de esa resolución (véase: Naciones Unidas. 2004.
Resolución aprobada por la Asamblea General: 58.143: Violencia contra
trabajadoras migratorias (A/RES/58/143). Nueva York: Naciones Unidas.
Sin Fronteras. 2005. “Sin Fronteras: Violencia y Mujeres Migrantes en México.” México D.F.: Sin Fronteras
Weeramunda 2004, pág. 135.
UNFPA. 2005. El Estado de
la Población Mundial 2005: La promesa de igualdad: equidad de género, salud
reproductiva y Objetivos de Desarrollo del Milenio. Nueva York: UNFPA; y
Heise, L., M. Ellsberg, y M.Gottemoeller. 1999. Ending Violence against
Women. Population Reports. Series L. No. 11. Baltimore,
Maryland: Population Information Program, Johns Hopkins University School of
Public Health. Citado en: Taking Action: Achieving Gender Equality and
Empowering Women, pág. 113, por el Equipo de Tarea sobre la educación y la
igualdad entre hombres y mujeres y la potenciación de la mujer, del Proyecto
del Milenio de las Naciones Unidas. 2005. Task Force on Education and
Gender Equality. Londres y Sterling, Virginia: Earthscan. Otra
estimación, basada en constataciones de 48 encuestas de población colocó esa
cantidad entre 16% y 50% (Véase: Krug, E., et al. (editores). 2002. World
Report on Violence and Health. Ginebra: OMS).
Véase: Mama, A.
1993. Woman Abuse in London’s Black Communities. Págs. 97 a 134 en: Inside
Babylon: The Caribbean Diaspora in Britain, editado por W. James y C.
London: Verso; Condon, S. 2005. Violence Against Women in France and
Issues of Ethnicity. En: Family Violence and Police Reaction,
editado por M. Malsch y W. Smeenk. De próxima publicación. Aldershot, Reino
Unido: Ashford; y Jaspard, M. et al. 2003. Les violences envers les femmes
en France: Une enquête nationale. París: La documentation française.
Todos citados en: Gender, Age and Generations: State of the Art Report
Cluster C8, págs. 33 y 38, por R. King, et al. 2004. Brighton, Reino Unido:
Sussex Centre for Migration and Population Studies, University of Sussex.
Esta encuesta en
gran escala fue realizada en Washington, D. C., por la organización AYUDA
durante el decenio de 1990 y proporcionó las bases sobre las cuales el Congreso
de los Estados Unidos incluyó medidas de protección para las mujeres
inmigrantes objeto de malos tratos en la Ley de 1994 titulada Violence
Against Women Act. Véase: Hass, G., N. Ammar, y L. Orloff. 2006. Battered
Immigrants and U.S. Citizen Spouses, pág. 3. Washington, D. C.: Legal
Ibid., pág. 2. La
cantidad de 22,1 % está explicada en: Tjaden, P., y N. Thoenne., 2000. Full
Report of the Prevalence, Incidence, and Consequences of Violence Against
Women: Findings from the National Violence Against Women Survey. Research
Report. Washington, D. C.: National Institute of Justice y Centers
Las citas se
tomaron de la página 367 de: Raj, A., y Silverman, J. 2002. Violence Against
Immigrant Women: The Roles of Culture, Context,and Legal Immigrant Status on
Intimate Partner Violence. Violence Against Women 8(3): págs. 367 y
una encuesta realizada en el decenio de 1990 entre 168 mujeres. Dasgupta, S.
2000. Charting the Course: An Overview of Domestic Violence in the South
Asian Community in the United States, pág. 175. Journal of Social
Distress y the Homeless 9(3): págs. 173 a 185.
restante de asesinatos de mujeres se categorizó como “desconocido”. Véase: New
York City Department of Health and Mental Hygiene, 2004. Femicide in New York
City: 1995-2002.Nueva York: Bureau of Injury Epidemiology, Ciudad de
Nueva York, Department of Health and Mental Hygiene. Sitio Web:
www.nyc.gov/html/doh/downloads/pdf/ip/femicide1995-2002_report.pdf, visitado el
Gobierno de Alemania. 2004. Health,
Well-Being and Personal Safety of Women in Germany: A Representative Study of
Violence against Women in Germany: Summary of Central Research Results,
pág. 27. Bonn: Ministerio Federal de Asuntos de la Familia, los Ancianos, las
Mujeres y los Jóvenes, Gobierno de Alemania. Mora 2003, pág. 24. La
muestra abarcaba 13.341 mujeres de 10 provincias. Véase: Smith, E. 2003. Nowhere
to Turn: Responding to Partner Violence Against Immigrant and Visible Minority
Women, pág. viii. Informe presentado al Departamento de Justicia,
Participación Sectorial en la Formulación de Políticas Departamentales..
Ottawa: The Canadian Council on Social Development.
Las citas se tomaron de la página 2 de: Hass, Ammar, y Orloff 2006. Gobierno de los
Estados Unidos.. 2000. Violence Against Women Act of 2000 as passed by the
Senate and House of Representatives. Sitio Web:
www.acadv.org/VAWAbillsummary.html, visitado el 12 de febrero de 2006.
contra el Racismo y la Intolerancia. Third Report on Sweden, Adopted on 17
December 2004 and published on 14 June 2005 (CRI [2006] 26), párrafo 88.
Estrasburgo, Francia: Comisión Europea contra el Racismo y la Intolerancia.
Citado en: Integration of Immigrant Women in Europe: Report: Committee on
Equal Opportunities for Women and Men. Relatora: Sra. Gülsün Bilgehan,
Turquía, Grupo Socialista (Doc. 10758), por el Consejo de Europa. 7 de
diciembre de 2005. Estrasburgo, Francia: Asamblea Parlamentaria del Consejo de
Europa. Sitio Web:
http://assembly.coe.int/main.asp?Link=/documents/workingdocs/doc05/edoc10758.htm,
visitado el 12 de abril de 2006.
Naciones Unidas 2005b.
Véase el Sitio Web de MOSAIC: www.mosaicbc.com/, visitado el 26 de enero de 2006.
OMS. 2000. Female
Genital Mutilation. Fact Sheet. No. 241. Ginebra: OMS; y Dooley, M., y R.
Stephenson. 2005. When Cultures Collide: Female Genital Mutilation within
Immigrant Communities in Developed Countries: A Literature Review, pág. 20.
Atlanta, Georgia: Department of Global Health, Rollins School of Public
Health, Emory University.
Powell, R., et
al. 2002. Female Genital Mutilation, Asylum Seekers and Refugees: The Need
for an Integrated UK Policy Agenda. Forced Migration Review. No. 14:
Dooley y Stephenson 2005; y Population
Reference Bureau. 2005. Abandoning Female Genital Mutilation/Cutting:
Information from Around the World. CD-ROM. Washington, D. C.: Population
Grupo de Estudios de la OMS
sobre mutilación genital femenina y trastornos obstétricos. 2006. Female
Genital Mutilation and Obstetric Outcome: WHO Collaborative Prospective Study
in Six African Countries. The Lancet 367(9525): págs. 1835 a 1841..
Research Associate, Harvard School of Public Health. 3 de abril de 2006.
Bosch, X. 2001. Female
Genital Mutilation in Developed Countries. The Lancet 358(9288):
págs. 1177 a 1179. Citado en: Dooley y Stephenson 2005, págs. 25 y 26; Population
Reference Bureau 2005; y Oficina del UNFPA en Copenhague, 28 de abril de
2006. Comunicación personal. Thierfelder, C., M. Tanner, y
C. M. K. Bodiang. 2005. .Female Genital Mutilation in the Context of
Migration: Experience of African Women with the Swiss Health Care System. European
Journal of Public Health 15(1): págs. 86 a 90.
Véase el Sitio
Web de Sauti Yetu: www.sautiyetu.org/viewer/home/index.asd, visitado el
2001.Resolución aprobada por la Asamblea General: Hacia la eliminación de los
delitos de honor cometidos contra la mujer (A/RES/55/66). Nueva York:
Naciones Unidas y Naciones Unidas, resolución 55/68 de 2001, aprobada por la
Asamblea General: Eliminación de todas las formas de violencia contra la mujer,
incluidos los delitos indicados en el documento final del vigésimo tercer
período extraordinario de sesiones de la Asamblea General, titulado: “La
mujer en el año 2000: igualdad entre los géneros, desarrollo y paz para el
siglo XXI” (A/RES/55/68). Nueva York: Naciones Unidas. Véanse las
resoluciones posteriores aprobadas en 2002: A/RES/57/181 de 18 de diciembre de
2002; y A/RES/57/179 de 19 de diciembre de 2002; y en 2004: A/RES/59/167 de 20
de diciembre de 2004 y A/RES/59/165 de 20 de diciembre de 2004.
Europa. 2003. So-called ‘Honour Crimes’ (9720). Informe del Comité sobre
Igualdad de Oportunidades para Mujeres y Hombres. Asamblea Parlamentaria.
Relatora: Sra. Cryer, Reino Unido, SOC. Estrasburgo, Francia: Asamblea
Parlamentaria del Consejo de Europa. Brandon, J. 19 de
octubre de 2005. Britain Grapples with ‘Honor Killing’ Practice. Christian
Kvinnoforum. 2003. A
Resource Book for Working Against Honour Related Violence, págs. 24 y 39.
Sobre la base del proyecto Honour Related Violence in Europe – Mapping of
Occurrence, Support and Preventive Measures. Estocolmo, Suecia: Kvinnoforum.
Belsar, P., M. de Cock, y F. Mehran. 2005. ILO Minimum Estimate of Forced Labour in the World, pág. 33. Ginebra: OIT
realizado por la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito
comprobó que un 35% de las mujeres, un 70% de los niños y un 16% de los hombres
que son objeto de trata, lo son para su explotación sexual; y según
estimaciones de la OIT, un 43% de las víctimas de trata se destinan a la
explotación sexual. Véase: Human Security Centre, University of British
Columbia. 2005. Human Security Report 2005: War and Peace in the
21st Century, pág. 88. Nueva York: Oxford University Press.
3(a) del Protocolo de las Naciones Unidas sobre la trata define la trata de la
siguiente manera: “Se entiende por trata de personas la contratación, el
transporte, la transferencia, el albergue o la recepción de personas bajo
amenaza o uso de la fuerza u otras formas de coacción, secuestro, fraude,
engaño, abuso de poder o de la posición de vulnerabilidad, u obtención o
recepción de pagos o prestaciones para lograr el consentimiento de la persona
que tiene control sobre otra persona, con fines de explotación. Como mínimo,
el concepto ce explotación incluye la explotación de la prostitución de
terceros u otras formas de explotación sexual, trabajo forzado o servicios
forzados, esclavitud, o prácticas similares a la esclavitud, servidumbre o
ablación de órganos”. Ésta es la primera definición de trata aprobada por la
comunidad internacional. Véase: Naciones Unidas. Sin fecha a) Protocolo para
niños, que complementa la Convención de las Naciones Unidas contra la
Delincuencia Organizada Transnacional, artículo 3). Nueva York: Naciones
Unidas. Sitio Web: www.ohchr.org/english/law/protocoltraffic.htm, visitado más
recientemente el 12 de junio de 2006.
Estados Unidos estima que las utilidades en 2004 ascendieron a 9.500 millones
de dólares, y esta suma no incluye cantidades generadas al llegar al país de
destino. El monto de entre 7.000 millones y 10.000 millones de dólares se cita
en: Omelaniuk, I. 2006. Trafficking in Human Beings: CEE and SE Europe.
Ponencia presentada ante el Panel de alto nivel sobre los aspectos de género de
la migración internacional, 50° período de sesiones y la Comisión de la Condición
Jurídica y Social de la Mujer, Nueva York, Nueva York, 2 de marzo de 2006.
Nueva York: Naciones Unidas. El monto de 12.000 millones de dólares está citado
en Malarek, V. 2004. The Natashas: Inside tbe New Global Sex Trade.
Nueva York: Arcade Publishing. Citado en: Sex Slave Trafficking Case
Jolts Detroit Community, por L. Ghiso. 2005. The Ukrainian Weekly
OIT. 2005. Informe del Director General: Alianza mundial contra el trabajo forzado:
Informe mundial de seguimiento de la Declaración de la OIT sobre principios y
derechos fundamentales en el trabajo: 2005 (Report I [B]), págs.
55 y 56. Conferencia Internacional del Trabajo, 93a sesión. Ginebra: Oficina
OIT. 2001.
Eliminación del trabajo forzado: Informe mundial de seguimiento de la
Declarción de la OIT sobre los principios fundamentales de los derechos en el
trabajo: Conferencia Internacional del Trabajo, 89a sesión, Informe I (B), pág.
47. Informe del Director General. Ginebra. Oficina Internacional del Trabajo,
Anti-Slavery International estima que los no migrantes constituyen un
pequeño porcentaje de las personas que son objeto de trata. Véase: Kaye, M.
2003. The Migration-Trafficking Nexus: Combating Trafficking through the
Protection of Migrants’ Human Rights. Londres: Anti-Slavery
Boswell, C., y J. Crisp.
2004. Poverty, International Migration and Asylum, págs. 1 y 13.
UNU-WIDER Policy Brief. No. 8. Helsinki, Finlandia: Instituto Mundial de
Investigaciones sobre Economía del Desarrollo, Universidad de las Naciones
Unidas. Véase también: Naciones Unidas. 2000. Integración de los derechos
humanos de las mujeres y la perspectiva de género: Violencia contra la mujer:
Informe de la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer, sus causas
y sus consecuencias, Sra. Radhika Coomaraswamy,sobre la trata de
mujeres, la migración de mujeres y la violencia contra la mujer. Presentado de
conformidad con la resolución 1997/44 de la Comisión de Derechos Humanos
(E/CN.4/2000/68). Nueva York: Naciones Unidas.
2003a. Is Trafficking in Human Beings Demand Driven: A Multi-Country Pilot
Study, pág. 9. IOM Migration Research Series. No. 15. Ginebra: OIM.
2001. Human Rights and the New UN Protocols on Trafficking and Migrant
Smuggling: A Preliminary Analysis. Human Rights Quarterly 23(4):
págs. 975 a 1004. Véase también: Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga
y el Delito. 2004. Guías legislativas para la aplicación de la Convención de
las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional y sus
Protocolos, pág. 340. Viena: División de Asuntos de Tratados, Oficina de las
Naciones Unidas contra la Droga y el Delito. La definición de trata figura en
la sección 2. El contrabando de migrantes se define em el Artículo 3 del
Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que
Organizada Transnacional, como “procurar, a fin de obtener, directa o indirectamente
benefios financieros u otro beneficio material, el ingreso ilegal de una
persona en un Estado parte del que la persona no es ciudadano ni residente
permanente”. Véase: Naciones Unidas. Sin fecha. (b) “Protocolo contra el
tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que complementa la
Transnacional: Entrada en vigor: el 28 de enero de 2004”. Nueva York: Naciones
Nicolic-Ristanovic,
V., et al. 2004. Trafficking in people in Serbia. Belgrado: Sociedad de
Victimología de Serbia y OSCE. Citado en: Organised Crime Situation Report
2005: Focus on the Threat of Economic Crime, por el Consejo de Europa.
2005a. Versión provisional. Diciembre de 2005. Estrasburgo, Francia: Consejo de
Ibid., pág. 33.
Miko, F. T., y
G. Park. 2000. Trafficking in Women and Children: The U.S. and International
Response. Congressional Research Service Report. No. 98-649 C.
Washington, D. C.: Departamento de Estado de los Estados Unidos.
Piper, N. 2005. A
Problem by a Different Name? A Review of Research on Trafficking in South East
Asia and Oceania, pág. 204. Págs. 203 a 233 en: Data and Research
on Human Trafficking: a Global Survey, por la OIM. 2005a. Ginebra: OIM.
La subregión del
Gran Mekong comprende zonas de Camboya, la República Popular de China, la
República Democrática Popular Lao, Myanmar, Tailandia y Viet Nam.
Naciones Unidas contra la Droga y el Delito. 2003. Human Trafficking,
Regional Profile: 2003-03-11, pág. 2. Viena: Oficina de las Naciones Unidas
sobre Drogas y Delincuencia. Sitio Web:
www.unodc.un.or.th/material/document/RegionalProfile.pdf, visitado más
recientemente el 1° de junio de 2006.
A., A.K.M. 2005. Treading along a Treacherous Trail: Research on Trafficking
in Persons in South Asia, pág. 141. Págs.. 141 a 164 en: OIM 2005a.
OIT. 2002. Unbearable
to the Human Heart. Child Trafficking and Action to Eliminate It,
pág. 17. Ginebra: OIT.
las víctimas, en su mayoría, eran traídas desde Asia y América del Sur. Véase:
OIM. Abril de 2001. Trafficking in Migrants Quarterly Bulletin. Special
Issue. Ginebra: OIM; y Kelly, L. 2005. ‘You Can Find Anything You Want’: A
Critical Reflection on Research on Trafficking in Persons within and into
Europe,” pág. 240. Págs. 235 a 265 en: OIM 2005a. Chauzy, J.-P. 28 de octubre
de 2005. IOM Press Briefing Notes: Lithuania: Human Trafficking Increases
since EU Accession. Ginebra: OIM. Sitio Web: www.iom.int/en/archive/PBN281005.shtml#item3,
visitado el 5 de mayo de 2006. Véase también: Amnesty International. Sin
fecha. What You Should Know: Amnesty International’s Guide to UN Human
Rights Council Candidates: Lithuania. Sitio Web:
www.amnesty.org/un_hrc/lithuania.html, visitado más recientemente el 17 de mayo
Consejo de Europa 2005a, pág. 34. En 2005, la OIM
identificó a 469 víctimas y considera que éstas constituyen sólo un 10% del
total de víctimas (unas 5.000). No se conocen las cantidades exactas. Las estadísticas
sobre país de origen y edad se basan en una encuesta entre 220 personas
rescatadas. Véase: OIM. 2006. 2005: Turkey, Trafficking and Trends,
págs. 6, 11 y 20 a 22. Ancara, Turquía: OIM. Naciones Unidas. 2006.
Integración de los derechos humanos de la mujer y la perspectiva de género:
Informe de la Relatora Especial sobre la trata de personas, especialmente
mujeres y niños, Sigma Huda:Adición: Misión a Bosnia y Herzegovina
(E/CN/4/2006/62/Add.2). Nueva York: Naciones Unidas.
Abril de 2005. Carletonville: Destination for Trafficked Mozambicans,
págs. 1 y 2. EYE on Human Trafficking. No. 6. Pretoria, Sudáfrica: OIM.
OIT 2001, pág. 50.
Kebede, E. 2002.
Ethiopia: An Assessment of the International Labour Migration Situation: The
Case of Female Labour Migrants, pág. 6. GENPROM Working Paper. No. 3.
Series on Women and Migration. Ginebra: Programa de Promoción de las
Cuestiones de Género, Oficina Internacional del Trabajo, OIT
Naciones Unidas contra la Droga y el Delito. 2006. Trafficking in Persons:
Global Patterns, págs. 30 y 96 y 97. Viena: Oficina de las Naciones Unidas
Estados Unidos. 2005. Trafficking in Persons Report: June 2005, pág. 71.
OIT 2001.
los Estados Unidos. 2006. Report on Activities to Combat Human Trafficking:
Fiscal Years 2001-2005. Washington, D. C.: División de Derechos Civiles,
los Estados Unidos. 2005. Assessment of U.S. Government Activities to Combat
Trafficking in Persons: September 2005. Washington, D. C.: Departamento de
entró en vigor en 2003 y en enero de 2006 lo habían ratificado 97 Estados
partes. Véase: Naciones Unidas. Sin fecha a).
Ibid., artículo 5.
Europa. 2005b. Council of Europe Convention against Trafficking in Human
Beings and Its Explanatory Report. Council of Europe Treaty Series. No.
197. Varsovia: Consejo de Europa. Sitio Web: www.coe.int/T/E/human_rights/trafficking/PDF_Conv_197_Trafficking_E.pdf,
visitado más recientemente el 12 de abril de 2006.
Entre los ejemplos cabe
citar: resoluciones de la Asamblea General de las Naciones Unidas, informes del
Secretario General de las Naciones Unidas; informes del Grupo de Trabajo sobre
formas contemporáneas de la esclavitud de la ex Comisión de Derechos Humanos; y
la creación de los cargos de Relatores Especiales de la Comisión de Derechos
Humanos sobre los derechos de los trabajadores migrantes, sobre la trata de
personas y sobre la violencia contra la mujer, así como los informes
presentados por esos Relatores Especiales. Véase: Naciones Unidas. 1994.
Resolución 49/166: Trata de mujeres y niñas (A/RES/49/166). Nueva
York: Naciones Unidas; Naciones Unidas 2000; Naciones Unidas 2002a. Integración
de los derechos humanos de la mujer y la perspectiva de género: Trata de mujeres
y niñas: informe del Secretario General (E/CN.4/2002/80). Nueva York: Naciones
Unidas; Naciones Unidas. 2004 Trata de mujeres y niñas: informe del Secretario
General (A/59/185). Nueva York: Naciones Unidas. Véase también: Naciones
Unidas. 2005a. Resolución aprobada por la Asamblea General (sobre la
base del informe de la Tercera Comisión [A/59/496]) 59/166: Trata de mujeres y
niñas (A/RES/59/166). Nueva York: Naciones Unidas.. Entre las conferencias de
las Nacione Unidas cabe mencionar: la Conferencia Mundial de Derechos Humanos
(Naciones Unidas. 1993a. Informe de la Conferencia Mundial de Derechos
Humanos: Informe del Secretario General [A/CONF.157/24 (Part 1)], 14 a 25 de
junio de 1993, Viena, Austria. Nueva York: Naciones Unidas); la Conferencia Internacional
sobre la Población y el Desarrollo de 1994 (Naciones Unidas. 1995a. Población y
Desarrollo, Volumen 1: Programa de Acción aprobado por la Conferencia
Internacional sobre la Población y el Desarrollo: El Cairo: 5 a 13 de
septiembre de 1994, Principio 2. Nueva York: Departamento de Información
Económica y Social y Análisis de Políticas, Naciones Unidas); y la Declaración
y Plataforma de Acción de Beijing, de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la
Mujer, China, 1995 (Naciones Unidas. 1996. Declaración y Plataforma de Acción
de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer: Beijing, China: 4 a 15 de
septiembre de 1995 (DPI/1766/Wom), Objetivo estratégico D 3, párr. 130b.
Nueva York: Departamento de Información Pública, Naciones Unidas).
2004. Solemn Declaration on Gender Equality in Africa: Adopted by the
African Union Assembly of Heads of State and Government. Third Ordinary
Session, 6 a 8 de julio de 2004, Addis Abeba, Etiopía, párr.. 4, acerca
de: “[I]niciar, emprender y entablar, dentro de un plazo de dos años, campañas
públicas sostenidas contra la violencia por motivos de género, así como el
problema de la trata de mujeres y niñas; reforzar los mecanismos jurídicos... y
eliminar la impunidad de los delitos contra la mujer de manera que cambie y
altere positivamente la actitud y el comportamiento de toda la sociedad
africana”.
2005b. Resolución aprobada por la Asamblea General: (sin remisión a una
Comisión Principal [A/60/L.1]) 60/1: Documento Final de la Cumbre
Mundial 2005 (A/RES/60/1), párr.. 111. Nueva York: Naciones Unidas.
Naciones Unidas. Sin fecha (b).
Naciones Unidas. 2005c.
mujeres y niñas (E/CN.4/2005/71), párf. 8. Nueva York: Naciones Unidas.
2002b. Principios y Directrices recomendados sobre los derechos humanos y la
trata de personas. Informe del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los
Derechos Humanos al Consejo Económico y Social (E/2002/68/Add.1). Nueva York:
Lansink, A.
2004. Women and Migration, Interim Report on Trafficking in Women.
Proceedings of the 71st Conference of the International Law
Association: Berlin (2004). Londres: Committee on Feminism and
International Law, International Law Association. Véase también: Naciones
Unidas 2000. Gobierno de los Estados
Unidos. 2000. Victims of Trafficking and Violence Protection Act of 2000
(Public Law 106–386), Sección 107. Washington, D. C.: Gobierno de los
los períodos de reflexión varía; por ejemplo, tres meses en los Países Bajos,
seis meses en Italia y cuatro semanas en Alemania, con la posibilidad de permanecer
mientras duren las actuaciones penales, si las víctimas cooperan. Véase:
Consejo de Europa 2005b; Kaye 2003, pág. 10; y Kartusch, A. 2001. Reference
Guide for Anti-Trafficking Legislative Review: With Particular Emphasis on
South Eastern Europe, pág. 64. Viena: Organización para la Seguridad y la
Cooperación en Europa y Office for Democratic Institutions and Human Rights.
ejemplo: Crawley, H., y T. Lester. 2004. Comparative Analysis of
Gender-Related Persecution in National Asylum Legislation and Practice in
Europe (EPAU/2004/05). Ginebra: ACNUR, págs. 50 y 51; y las fuentes
citadas en las mismas páginas de Human Rights Watch, ACNUR y ACNUDH.
Kaye 2003, págs. 9 y 10. ACNUR. 2006. The
State of the World’s Refugees 2006: Human Displacement in the New Millennium,
Box 1.3. Oxford, Reino Unido, y Nueva York: Oxford University Press.
Decisión del Tribunal de
Apelaciones en cuestiones de migración del Reino Unido, 17 de mayo de 2000. Secretary
of State for the Home Department v Dzhygun Appeal No. CC-50627-99
(00TH00728). Citado en: Edwards, A.2003 Age and Gender Dimensions in
International Refugee Law, pág. 62. Capítulo 1.2 en: Refugee Protection
in International Law: UNHCR’s Global Consultations on International Protection,
editado por E. Feller, et al. 2003. Ginebra: ACNUR.
Kaye 2003, pág. 6. Véase también: UNODC Legislative Guides 288.
Departamento de Estado de los Estados Unidos 2005.
Naciones Unidas 2004a, págs. 11 y 17. Con respecto a Turquía, véase: OIM 2006, pág. 20.
against Traffic in Women. 2003. Alliance News. No. 19-20: 41. Bangkok: Global
Alliance against Traffic in Women.
Ibid., págs. 44 y 45.
UNIFEM y United Nations
Inter-agency Project on Human Trafficking in the Mekong Sub-region. 2002.
Trafficking in Persons: A Gender and Rights Perspective: Briefing Kit. Nueva
York: UNIFEM.
Naciones Unidas 2000.
encontrarse el reconocimiento de los vínculos entre pobreza y discriminación,
por una parte, y por la otra, la mayor vulnerabilidad de las mujeres y las
niñas a la trata, por ejemplo en las publicaciones siguientes: Naciones Unidas.
Sin fecha b); Recomendación General No. 19 de la CEDAW. En: Informe del
Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer (A/47/38), las
Naciones Unidas. 1992. Nueva York: Naciones Unidas; y Naciones Unidas. 1995b.
Informe de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer (Beijing, 4 a 15 de
septiembre de 1995). (A/CONF.177/20). Nueva York: Naciones Unidas; y
Naciones Unidas. 1993b. Declaración y Programa de Acción de Viena: Nota de la
Secretaría (A/CONF.157/23). Nueva York: Naciones Unidas. Véase también:
Naciones Unidas. 6 de abril de 2005. Commission Hears National Delegations
Outline Commitments to Uphold Women’s Rights: Commission on Human Rights
Continues Debate on Integration of Human Rights of Women and the Gender
Perspective. Comunicado de prensa. Nueva York: Naciones Unidas. Sitio Web: www.unhchr.ch/huricane/huricane.nsf/0/F8287058D1E89403C1256FDC0038499E?opendocument,
visitado el 1° de junio de 2006.
OIT 2002, pág. 75.
ejemplo: Manohar, S. 2002. Trafficking in Women and Girls
(EGM/TRAF/2002/WP.1). Informe preparado para la Reunión del Grupo de Expertos
sobre Trata de Mujeres y Niñas, 8 a 22 de noviembre de 2002, Glen Cove, Nueva
York. Nueva York: División para el Adelanto de la Mujer, Naciones Unidas.
de Desarrollo. 2003a. Combating Trafficking of Women and Children in South
Asia: Regional Synthesis Paper for Bangladesh, India, and Nepal.
Manila, Filipinas: Banco Asiático de Desarrollo; y Banco Asiático de
Desarrollo. 2003b. Combating Trafficking of Women and Children: Guide for
Integrating Concerns into ADB Operations. Manila, Filipinas : Banco
Naciones Unidas. 2004a, págs. 10 y 11.
UNIFEM. 2006. “Informe al 45°
período de sesiones de la Comisión Consultiva, 17 y 18 de febrero de 2005”.
Documento interno sobre las actividades realizadas en 2005. Nueva York: UNIFEM.
Estados Unidos 2005, pág. 73. Véase también: Grant, S. 2005. International
Migration and Human Rights: A Paper Prepared for the Policy Analysis and
Research Programme of the Global Commission on International Migration,
pág. 27. Ginebra: Comisión Mundial sobre las Migraciones Internacionales.
2005d. 2004 World Survey on the Role of Women in Development: Women and
International Migration (A/59/287/Add.1, ST/ESA/294), pág. 59. Nueva York:
División para el Adelanto de la Mujer, Departamento de Asuntos Económicos y
Sociales, Naciones Unidas.
UNIFEM y United Nations INter-Agency Project on Human Trafficking in the Mekong Sub-Region 2002.
Cooper, J., y A.
Upadhyay, UNIFEM. 12 de abril de 2006. Comunicación personal; y Imam, P.
(editor). 2005. A Fact Book on Human Trafficking. Inter-Faith
Religious Leaders Forum. Bihar, India: Action against Trafficking and
Truong, T.-D.
2006. Poverty, Gender and Human Trafficking in Sub-Saharan Africa: Rethinking
Best Practices in Migration Management (SHS/CCT/2006PI/H/1), pág. 104.
Una “trabajadora doméstica”
es una persona empleada a jornada parcial o total en un hogar o residencia
privada, para realizar cualquiera de las siguientes tareas: cocinera,
sirvienta o camarera, mayordomo, enfermera, cuidadora de niños, cuidadora de
ancianos o discapacitados, mucama personal, cantinero o cantinera, chofer,
criado, jardinero, lavandera, guardian. Véase: Naciones Unidas, 2004b. Specific
Groups and Individuals Migrant Workers Report of the Special Rapporteur, Ms.
Gabriela Rodríguez Pizarro, Submitted Pursuant to Commission on Human Rights
Resolution 2003/46 (E/CN.4/2004/76), párr. 12. Nueva York: Naciones Unidas.
Gender, Migration and Development. Págs. 60 a 69 en: Femmes et
mouvement: genre, migrations et nouvelle division internationale du travail.
Ginebra, Suiza: Coloquio del Instituto de Postgrado sobre Estudios de
Desarrollo. Sitio Web:
OIM. 2003b. Preventing
Discrimination, Exploitation and Abuse of Women Migrant Workers: An Information
Guide. Ginebra: Oficina Internacional del Trabajo, OIT. Citado en: Naciones
Unidas 2005d, pág. 59.
Rights Watch. 2004a. Bad Dreams: Exploitation and Abuse of Migrant
Workers in Saudi Arabia, pág. 47. Nueva York: Human Rights Watch.
Sabban, R. 2002.
United Arab Emirates: Migrant Women in the United Arab Emirates: The Case of
Female Domestic Workers. GENPROM Working Paper. No. 10. Ginebra:
Programa de promoción de las cuestiones de género, Oficina Internacional del
Trabajo, OIT; y Khalaf, M. C. 2004. Women’s International Labor Migration in
the Arab World: Historical and Socio-economic Perspectives
(CM/MMW/2003/EP.5), pág. 7. Documento de debate preparado para: Consultative
Meeting on Migration and Mobility and How This Movement Affects Women,
Malmö, Suecia, 2 a 4 de diciembre de 2003. Nueva York: División para el
Adelanto de la Mujer, Departamento de Asuntos Sociales y Económicos, Naciones
Unidas..
Watch. 2005. Maid to Order: Ending Abuse Against Migrant Domestic Workers in
Singapore, pág. 2. Nueva York: Human Rights Watch.
Moreno-Fontes
Chammartin, G. 2005. Domestic Workers: Little Protection for the Underpaid,
pág. 1. Migration Information Source. Washington, D.C.: Migration
Policy Institute. Sitio Web:
www.migrationinformation.org/Feature/display.cfm?id=300, visitado el 9 de
Kofman, E. 2005.
Gendered Migrations, Livelihoods and Entitlements in European Welfare
Regimes, pág. 26. Proyecto de documento de trabajo preparado para el
Social. 2005. Ginebra: Instituto de Investigaciones de las Naciones Unidas
Carling, J. 2005. Gender
Dimensions of International Migration, pág. 16. Global Migration
Perspectives. No. 35. Ginebra: Comisión Mundial sobre las Migraciones
Internacionales; y OIM 2005b. World Migration Report 2005: Costs and
Benefits of International Migration. Ginebra: OIM.
OIT 2001, pág. 30.
OIT 2005, pág. 50.
Sabban 2002, pág. 35.
“Indonesia, Philippines”.
Enero de 2004. Migration News 11(1). Citado en: Human Rights Watch.
2004b. Help Wanted: Abuses against Female Migrant Workers in Indonesia and
Malaysia, págs. 21, 32 y 33. Nueva York: Human Rights Watch; y Esim,
S., y M. Smith (editores). 2005. Gender and Migration in Arab States: The
Case of Domestic Workers, págs. 32 y 54. Beirut, Líbano: Oficina Regional
para los Estados Árabes, Oficina Internacional del Trabajo, OIT. Véase también:
Sabban 2002, pág. 38; y Human Rights Watch 2005.
Watch. 7 de diciembre de 2005. Singapore: Domestic Workers Suffer Grave
Abuses: Migrant Women Face Debt Burden and Exploitation. Boletín de prensa.
Nueva York: Human Rights Watch. Sitio Web:
http://hrw.org/english/docs/2005/12/07/singap12125.htm, visitado más
recientemente el 13 de abril de 2006.
Forum on Women, Law and Development. Sin fecha. December 18,
International Migrant’s Day: End the Exploitation, Violence and Abuse, Protect
and Promote the Rights of all Women Migrant Workers. Chiang Mai, Tailandia:
Asia Pacific Forum on Women, Law and Development. Sitio Web:
www.apwld.org/statement_migrants.htm, visitado el 26 de enero de 2006.
Kav LaOved. 1° de agosto de 2006. Concise Case Descriptions of Migrant Workers
in Israel, 2005: Between Exploitation and Trafficking. Tel Aviv, Israel: Kav LaOved. Sitio
Web: www.kavlaoved.org.il/katava_main.asp?news_id=1667&sivug_id=21,
visitado más recientemente el 13 de abril de 2006.
OIM. 2004. The Feminine Face of Migrants: Exploitation of Domestic Workers
in the U.S. Ginebra: Oficina Regional para América del Norte y el Caribe,
OIM; Human Rights Watch. 2001. Hidden in the Home: Abuse of Domestic
Workers with Special Visas in the United States. Nueva York: Human
Rights Watch; Human Rights Watch 2004a; y Esim y Smith 2005. Véase
también: Moreno-Fontes Chammartin 2005, pág. 1.
Global Rights y
American Civil Liberties Union. 2005. Specific Groups and Individuals:
Ending the Exploitation of Migrant Domestic Workers Employed by UN Diplomats
and Staff. Declaración por escrito presentada conjuntamente por Global
Rights y American Civil Liberties Union, organizaciones no
gubernamentales reconocidas con carácter consultivo especial, al 61° período de
sesiones de la Comisión de Derechos Humanos. Washington, D.C., y Nueva York: Global
Rights and the American Civil Liberties Union.
Naciones Unidas 2004b.
ONUSIDA. 2004. 2004 Report on the Global AIDS Epidemic, pág. 83. Ginebra: ONUSIDA.
Sobre la base de una encuesta
de 110 trabajadoras domésticas filipinas. Véase: Marin, M. 2003. Sexual
Scripts and Shifting Spaces: Women Migrants and HIV/AIDS, pág. 19. Págs. 15
a 24 en: A Cultural Approach to HIV/AIDS Prevention and Care: UNESCO/UNAIDS
Project: Women Migrants and HIV/AIDS: An Anthropological Approach: Proceedings
of the Round Table Held on 20 November 2004 at UNESCO: Paris. París:
del contrato que firman las trabajadoras domésticas. Si bien el embarazo no es
en sí mismo motivo de deportación, no se permite a las trabajadoras domésticas
que den a luz en el país y, en la práctica, los empleadores las deportan.
Véase: Human Rights Watch 2005, págs. 5 y 90.
Human Rights Watch 2004a.
Sanghera 2004, pág. 63. Si
bien este último menciona 400 agencias de empleo en Singapur, según la
organización Human Rights Watch hay más de 600 (Véase: Human Rights
Watch 2005).
“Indonesia, Philippines”, enero de 2004.
Kebede 2002, pág. 6.
Villalba, M. A.
C. 2002. Philippines: Good Practices for the Protection of Filipino Women
Migrant Workers in Vulnerable Jobs. GENPROM Working Paper. No. 8.
Ginebra: Programa de Promoción de las Cuestiones de Género, Oficina
Internacional del Trabajo, OIT; y Dias, M. y R. Jayasundere. 2002. Sri
Lanka: Good Practices to Prevent Women Migrant Workers from Going into
Exploitative Forms of Labour. GENPROM Working Paper. No. 9. Series on
Women and Migration. Ginebra: Programa de Promoción de las Cuestiones de
Género, Oficina Internacional del Trabajo, OIT; y Sabban 2002. Véase también: Human
Rights Watch 2004a; Human Rights Watch 2004b; y Human Rights
Watch 2005. Véase también: Moreno-Fontes Chammartin 2005, pág. 1.
OIT 2005, pág. 51. .
Human Rights Watch 2005, pág. 2.
Human Rights Watch 2004b.
ejemplo, los relatos en: Human Rights Watch 2004b; Human Rights Watch
2005; y también en el Sitio Web de CARAM Asia, “Migrant Voices”:
www.caramasia.org/page_type_2.php?page=migrant_voices/Regional_Summit-Migrant_Voices&
title=CARAMASIA.ORG%20::%20Regional%20Summit-Migrant%20Voices,
visitado el 22 de marzo de 2006.
Naciones Unidas 2004b, párr. 12
Véase, por ejemplo: Human Rights Watch 2004b. Moreno-Fontes Chammartin 2005.
Human Rights Watch 7 de diciembre de 2005.
Human Rights Watch 2004b, pág. 62.
UNIFEM. 2005. “Informe al 45°
período de sesiones de la Comisión Consultiva”, documento interno sobre las
actividades realizadas en 2004. Nueva York: UNIFEM; y Moreno-Fontes Chammartin
2005, pág. 1. Véase también: UNIFEM. 10 de diciembre de 2003. UNIFEM Wins
AGFUND’s International Prize: Recognition for Women Migrant Workers’ Issues.
Nueva York: UNIFEM. Sitio Web:
www.unifem.org/news_events/story_detail.php?StoryID=120, visitado el 13 de
OIT 2005, pág. 54; Naciones
Unidas 2004b. Citado en: The Legal and Normative Framework of International
Migration: A Paper Prepared for the Policy Analysis and Research Programme of
the Global Commission on International Migration, pág. 19, por S. Martin.
2005. Ginebra: Comisión Mundial sobre las Migraciones Internacionales. Véase
también: Departamento de Estado de los Estados Unidos. 2006. Singapore:
Country Reports on Human Rights Practices 2005. Washington, D.C.: Oficina
de Promoción de la Democracia, los Derechos Humanos y el Trabajo, Departamento
de Estado de los Estados Unidos. Sitio Web:
www.state.gov/g/drl/rls/hrrpt/2005/61626.htm, visitado más recientemente el 2
OIT 2005, pág. 51.
Human Rights Watch. 2006. World Report 2006: Events of 2005, págs. 479 y 480. Nueva York: Human Rights Watch.
Human Rights Watch 2005, pág. 102.
UNIFEM. 2002a. A
Framework for Strategic Interventions, pág. 6. Capítulo. 9 en: Empowering
Women Migrant Workers in Asia: A Briefing Kit, por UNIFEM. 2002b. Nueva
York: UNIFEM. Véase: CARAM
Asia. Sin fecha. Domestic Workers Campaign: Introduction. Kuala
Lumpur, Malasia: CARAM Asia. Sitio Web:
http://caramasia.gn.apc.org/page.php?page=campaign/About_the_Campaign& title=CARAMASIA.ORG%20::%20Campaign%20::%20About%20the%20Campaign,
visitado el 24 de marzo de 2006. Véase: CARAM
Asia. 2 de diciembre de 2005. CARAM Asia Announces the Appointment of its New Board of
Directors. Kuala Lumpur, Malasia: CARAM Asia.
Sitio Web: www.caramasia.org, visitado más recientemente el 2 de junio de 2006;
y el 18 de diciembre (Merelbeke, Bélgica). Sito Web:
www.december18.net/web/general/start.php?lang=EN, visitado más recientemente el
Solidar. Sin fecha. Migrant
Workers RESPECT!” Bruselas, Bélgica: Solidar. Sitio Web:
http://www.solidar.org/DocList.asp?SectionID=9, visitado más recientemente el
Kawar, M. 2004. Gender
and Migration: Why are Women More Vulnerable, pág. 84. Págs. 71 a 87 en: Femmes
et mouvement: genre, migrations et nouvelle division internationale du travail.
Ginebra, Suiza: Coloquio del Instituto de Postgrado para Estudios de
www.unige.ch/iued/new/information/publications/pdf/yp_femmes_en_mvt/10-m.kawar.pdf,
visitado más recientemente el 2 de junio de 2006; y García, A. I., et al. 2002.
Female Labour Migrants and Trafficking in Women And Children, pág. 2. GENPROM
Working Paper. No. 2. Series on Women and Migration. Ginebra: Programa de
Promoción de las Cuestiones de Género, Oficina Internacional del Trabajo, OIT. Véase: Break
the Chain Campaign, Washington, D. C., Sitio Web: www.ips-dc.org/campaign/index.htm, visitado más recientemente el 13 de abril de
2006; y OIM 2004.	CAPÍTULO 4
para fines de 2005 indicados en: ACNUR. 2006. 2005 Global Refugee Trends:
Statistical Overview of Populations of Refugees, Asylum-Seekers, Internally
Displaced Persons, Stateless Persons, and Other Persons of Concern to UNHCR, págs.
3, 7 y 8. Ginebra: ACNUR. Hay 8,4 millones de refugiados en jurisdicción del
ACNUR y otros 4,3 millones en jurisdicción del OOPS. Según se estima, en cada
caso las mujeres y las niñas menores de 18 años constituyen aproximadamente la
mitad de los totales. Los datos desagregados por edad y sexo figuran también
en: ACNUR. 2006. The State of the World’s Refugees 2006; Human Displacement
in the New Millennium, pág. 20. Oxford, Reino Unido, y Nueva York: Oxford
University Press. Las estimaciones del OOPS sobre la proporción de mujeres
y niños se basan en datos correspondientes a 2000 (los más recientes de que se
dispone). UNRWA. Statistical Profiles. Sitio Web:www.un.org/unrwa/publications/pdf/figures.pdf, visitado el 5 de mayo
un estudio de los papeles socioeconómicos y políticos de las mujeres
refugiadas, véase: UNFPA. 2005A. “Las mujeres y los jóvenes en crisis
humanitarias”. Capítulo 8 de: El Estado de la Población Mundial 2005: La
promesa de igualdad: equidad de género, salud reproductiva y Objetivos de
Desarrollo del Milenio, por el UNFPA. 2005b. Nueva York: UNFPA.
Según el informe del ACNUR
al Comité Permanente (2000), los refugiados de más edad constituyen una
proporción mucho mayor de los casos de jurisdicción del ACNUR que la reconocida
generalmente (8,5%) y en algunos casos la proporción tal vez sea mucho mayor
(30%). Las mujeres constituyen la mayoría de esos ancianos. Véase: Goveas, J.
2002. Building on the Past, Rebuilding the Future: Older Refugees and the
Challenge of Survival, pág. 15. Forced Migration Review No. 14:
págs. 15 y 16.
Artículo 1(A) en: Naciones Unidas. 1951. Proyecto de Convención sobre el
Estatuto de los Refugiados (429 [V]), pág. 48. Resoluciones aprobadas por la
Asamblea General durante su quinto período de sesiones. Nueva York: Naciones
Unidas. Sitio Web: www.un.org/documents/ga/res/5/ares5.htm, visitado el 1° de
instrumentos internacionales de derechos humanos anteriores a la Convención
sobre el Estatuto de los Refugiados, de 1951, que salvaguardaban esos derechos,
cabe mencionar la Declaración Universal de Derechos Humanos, Artículo 14 1),
disfrutar de él, en cualquier país” (Naciones Unidas. 1948. Declaración
Universal de Derechos Humanos: aprobada y proclamada por la Asamblea General en
su resolución 217 A (III) de 10 de diciembre de 1948. Nueva York: Naciones
Unidas); y los Convenios de Ginebra de 1949, y sus dos protocolos.
ACNUR. 2003a. Sexual
and Gender-Based Violence Against Refugees, Returnees and Internally Displaced
Persons: Guidelines for Prevention and Response. Ginebra: ACNUR.
ACNUR. 1991. Guidelines
on the Protection of Refugee Women. Ginebra: ACNUR.
Véase: Naciones Unidas. Sin
fecha. a) Convenio de Ginebra relativo a la Protección de Personas Civiles en
Tiempo de Guerra, Artículo 29. Nueva York: Naciones Unidas. Sitio Web:
http://193.194.138.190/html/menu3/b/92.htm, visitado el 3 de junio de 2006;
Naciones Unidas. Sin fecha. b) Protocolo Adicional a los Convenios de Ginebra
de 12 de agosto de 1949 y relativo a la Protección de las Víctimas de
Conflictos Armados Internacionales (Protocolo I), Artículo 76. Sitio Web:
http://193.194.138.190/html/menu3/b/93.htm, visitado el 3 de junio de 2006;
Naciones Unidas. Sin fecha. c) Protocolo Adicional del Convenio de Ginebra de
12 de agosto de 1949, relativo a la Protección de las Víctimas de Conflictos
Armados no Internacionales (Protocolo II), Artículo 4, Nueva York: Naciones
Unidas. Sitio Web: http://193.194.138.190/html/menu3/b/94.htm, visitado el 17
de mayo de 2006; y ACNUR. 2005. Conclusiones aprobadas por el Comité Ejecutivo
sobre la protección internacional de los refugiados 1975-2004 1975-2004
(Conclusion No. 1-101), pág. 242. Ginebra: ACNUR. Sitio Web:
www.unhcr.org/cgi-bin/texis/vtx/publ/opendoc.pdf?tbl=PUBL&id=41b041534,
visitado el 1° de febrero de 2006. En 2003, el Comité Ejecutivo del ACNUR
reafirmó la necesidad de combatir la violencia sexual y por motivos de género y
exhortó a los Estados a “coope­rar en la eliminación de todas las formas de
discriminación, explotación y violencia sex­uales contra las mujeres refugiadas
y solicitantes de asilo, y promover su activa participación en las decisiones
que afectan sus vidas y sus comunidades”. Véase: ACNUR. 2003b. “Conclusión
sobre la protección contra el abuso y la explotación sexuales (No. 98) [LIV] -
2003)”, párr. c(2). Ginebra: ACNUR. Sitio Web:
www.unhcr.org/cgi-bin/texis/vtx/excom/opendoc.htm?tbl=EXCOM&id=3f93b2c44,
visitado el 3 de junio de 2006.
Unidas. 1998. Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional (A/CONF.183/9).
Nueva York: Naciones Unidas. Sitio Web: www.un.org/law/icc/statute/romefra.htm, visitado el 15 de mayo de 2006.. Esos compromisos
figuran en: Naciones Unidas. 1999. Resolución 1261 (1999): aprobada
por el Consejo de Seguridad en su 4037a sesión, el 25 de agosto de 1999
(S/RES/1261 (1999)). Nueva York: Naciones Unidas; Naciones Unidas. 2000a.
Resolución 1314 (2000): aprobada por el Consejo de Seguridad en su 4185a sesión
el 11 de agosto de 2000 (S/RES/1314 (2000)). Nueva York: Naciones
Unidas; Naciones Unidas. 2001. Resolución 1379 (2001): aprobada por el Consejo
de Seguridad en su 4423a sesión el 20 de noviembre de 2001 (S/RES/1379 (2001)).
Nueva York: Naciones Unidas; y Naciones Unidas. 2003a. Resolución 1460 (2003):
aprobada por el Consejo de Seguridad en su 4695a sesión el 30 de enero de 2003
(S/RES/1460 (2003)). Nueva York: Naciones Unidas. Naciones Unidas.
2000b. Resolución 1325 (2000): aprobada por el Consejo de Seguridad en su 4213a
sesión el 31 de octrubre de 2000 (S/RES/1325 [2000]), párr. 12. Nueva York:
Véase: Naciones Unidas. 2005.
Resolución aprobada por la Asamblea General [sin remisión a una Comisión
Principal (A/60/L/1)]. Resolución 60/1. Documento Final de la Cumbre Mundial
2005, párr. 116. Nueva York: Naciones Unidas.
ACNUR. 2004a. Protracted
Refugee Situations (EC/54/SC/CRP.14), pág. 10. Ginebra: ACNUR.
ONUSIDA y ACNUR.
2005.Estrategias de apoyo de las necesidades de los refugiados en relación con
el VIH y la población anfitriona (UNAIDS/05.21E). UNAIDS Best Practices
Collection. Ginebra: ONUSIDA.
OOPS. 2003. Jordan
Refugee Camp Profiles. Sitio Web: www.un.org/unrwa/refugees/jordan.html, visitado el 17 de abril de 2006. ACNUR. 2003c. Refugee
Youth. From the Foreign Land. No. 19. Varsovia: ACNUR. Sitio Web:
www.unhcr.pl/english/newsletter/19/mlodzi_uchodzcy_problemy_i_wyzwania.php,
visitado el 17 de mayo de 2006.
Commission for Refugee Women and Children. 2002. UNHCR Policy on Refugee
Women and Guidelines on Their Protection: An Assessment of Ten Years of
Implementation, pág. 28. Nueva York: Women’s Commission for
Refugee Women and Children. Sitio Web:
www.womenscommission.org/pdf/unhcr.pdf, visitado el 1° de febrero de 2006.
ACNUR. 21 de
abril de 2004. Feature: Refugee Girls Balance Between Babies and Books. UNHCR
News Story. Ginebra: ACNUR. Sitio Web:
www.unhcr.org/cgi-bin/texis/vtx/news/opendoc.htm?tbl=NEWS&page=home&id=4086732e2,
visitado el 1° de febrero de 2006.
Martin, S. F.
2004. Women and Migration (CM/MMW/2003/WP.1), pág. 28. Ponencia
preparada para la Reunión Consultiva sobre: Migration and Mobility and How
This Movement Affects Women, Malmö, Suecia, 2 a 4 de diciembre de 2003.
Bensalah, K., et
al. Sin fecha. Education in Situations of Emergency and Crisis. Estudio
temático preparado para el Foro Mundial sobre la Educación, Evaluación de la
Educación para Todos hacia el año 2000, Dakar, Senegal, 26 a 28 de abril de
2000. París: UNESCO. Sitio Web:
www2.unesco.org/wef/en-leadup/findings_emergency%20summary.shtm, visitado el 1°
de febrero de 2006. El programa existió hasta fines de 2005. Véase: Deutsche
Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit. 2004. GTZ in Pakistan.
Eschborn, Alemania: Deutsche Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit.
Sitio Web: www.gtz.de/en/weltweit/europa-kaukasus-zentralasien/1176.htm,
visitado el 15 mayo de 2006.
ACNUR. 2002a. “Liberia”.
Pág. 222 a 229 en: Informe Mundial 2002 del ACNUR. 2002, por ACNUR. 2002b.
Ginebra: ACNUR. Williamson, K.
2004. AIDS, Gender and the Refugee Protection Framework. RSC Working
Paper Series. No.19. Oxford, Reino Unido: Refugee Studies Centre.
Sitio Web: www.rsc.ox.ac.uk/PDFs/workingpaper19.pdf, visitado el 1° de febrero
Vibrant, Handmade Eyeglass Cases and Support a Ghana Refugee Community. Sin
fecha. Newtown, Connecticut: Unite for Sight. Sitio Web:
www.uniteforsight.org/ordercase.php, visitado el 1° de febrero de 2006.
ACNUR. 11 de julio de 2005. Class
Distinctions for Urban Refugee Girls in Uganda. UNHCR News Story.
Ginebra: ACNUR. Sitio Web:
www.unhcr.org/cgi-bin/texis/vtx/news/opendoc.htm?tbl=NEWS&id=42d274f24,
UNIFEM. 2005. Fuel
Provision and Gender-Based Violence: Fuel Efficiency as a Prevention Strategy. Nueva
York: UNIFEM. Sitio Web: www.womenwarpeace.org/issues/violence/fuelandgbv.pdf, visitado el 1° de febrero de 2006.
evaluaciones de campamentos efectuadas por el ACNUR en 1997 y 2000. Véase: Women’s
Comisión for Refugee Women and Children 2002. Ibid. Sobre la base de evaluaciones del ACNUR.
preliminar de informes durante un período de un mes. Véase: Vann, B. 2002. Gender-Based
Violence: Emerging Issues in Programs Serving Displaced Populations, pág.
59. Arlington, Virginia: Reproductive Health for Refugees Consortium.
un ejemplo de este fenómeno, así como los de efectos culturales y entre
generaciones y los problemas para ampliar los medios de acción de las mujeres
refugiadas, véase: Turner, S. 2000. Vindicating Masculinity: The Fate of
Promoting Gender Equality. Forced Migration Review. No. 9:
págs. 8 y 9.
Newman, J. 2005.
Protection Through Participation: Young People Affected by Forced Migration
and Political Crisis. RSC Working Paper Series. No. 20. Oxford,
Reino Unido: Refuge Studies Centre, University of Oxford. Sitio Web:
www.rsc.ox.ac.uk/PDFs/RSCworkingpaper20.pdf, visitado el 1° de febrero de 2006.
Commission for Refugee Women and Children. 2005. Don’t Forget Us: The
Education and Gender-Based Violence Protection Needs of Adolescent Girls from
Darfur in Chad. Nueva York: Women’s Commission for Refugee Women and
Children. Sitio Web: www.womenscommission.org/pdf/Td_ed2.pdf, visitado el
1° de febrero de 2006.
Newman 2005, pág. 24.
ACNUR. 2002c. Note
for Implementing and Operational Partners by UNHCR and Save the Children-UK on
Sexual Violence and Exploitation: The Experience of Refugee Children in Guinea,
Liberia, and Sierra Leone Based on Initial Findings and Recommendations from
Assessment Mission: 22 October-30 November 2001. Ginebra: ACNUR. Sitio Web:
www.unhcr.org/cgi-bin/texis/vtx/news/opendoc.pdf?id=3c7cf89a4&tbl=PARTNERS,
Naciones Unidas. 2003b.
Resolución aprobada por la Asamblea General [sobre la base del informe de la
Quinta Comisión (A/57/604/Add.1)]: 57/306: Investigación de la
explotación sexual de refugiados por parte de trabajadores de asistencia
humanitaria en África occidental (A/RES/57/306). Nueva York: Naciones Unidas.
2003c. Boletín del Secretario General: Special Measures for Protection from
Sexual Exploitation and Sexual Abuse (ST/SGB/2003/13). Nueva York: Naciones
realizaron 296 investigaciones y se dispuso el despido y la repatriación de 170
personas, inclusive seis comandantes y dos unidades completas. Véase. Naciones Unidas. 24 de febrero de 2006. Problem of Sexual Abuse by
Peacekeepers Now Openly Recognized, Broad Strategy in Place to Address It,
Security Council Told (SC/8649). Comunicado de prensa. Nueva York: Naciones
Adrian-Paul, A.
2004. “HIV/AIDS,” pág. 36. Págs. 32 a 48 en: Inclusive Security, Sustainable
Peace: A Toolkit for Advocacy and Action, por Women Waging Peace and
International Alert. Washington y Londres: Hunt Alternatives Fund
and International Alert. Sitio Web:
www.womenwagingpeace.net/content/toolkit/chapters/HIV_AIDS.pdf, visitado el 25
ACNUR. 17 de
marzo de 2005. UNHCR, UNFPA Fund Surgery for Refugee and Local Women in Chad.
UNHCR News Story. Ginebra: ACNUR. Sitio Web: www.unhcr.org/cgi-bin/texis/vtx/news/opendoc.htm?tbl=NEWS&id=4239519f4, visitado el 1° de
International. 21 de abril de 2005. Chad: Strengthen the Response to
Gender-Based Violence. Comunicado de prensa. Washington, D. C.: Refugees
International. Sitio Web: www.refugeesinternational.org/content/article/detail/5654/,
Women’s Commission for Refugee Women and Children 2005. UNFPA. 2004 y
2005. UNHCR/UNFPA Training on Clinical Management of Rape Survivors.
Internal UNFPA travel reports. Nueva York: UNFPA.
Vann, B., M.
Beatty, y L. Ehrlich. 2004. Supporting Displaced Communities to Address
Gender-Based Violence” Forced Migration Review. No. 19: págs. 28 y
29. Sitio Web: www.fmreview.org/mags1.htm, visitado el 1° de febrero de 2006.
ACNUR. 30 de
junio de 2005. Empowering Communities One Village at a Time. UNHCR
www.unhcr.org/cgi-bin/texis/vtx/news/opendoc.htm?tbl=NEWS&id=42c3bfa04,
marzo de 2004. Feature: UNHCR, Refugees Work Together to Prevent Rape. UNHCR
www.unhcr.org/cgi-bin/texis/vtx/news/opendoc.htm?tbl=NEWS&page=home&id=40697ab57,
Children. 2003. State of the World’s Mothers 2003: Protecting Women and
Children in War and Conflict. Westport, Connecticut: Save the Children.
noviembre de 2005a. Ugandan Police Undergo Special Training on Eliminating
Violence Against Women. UNHCR News Story. Ginebra: ACNUR. Sitio Web:
www.unhcr.org/cgi-bin/texis/vtx/news/opendoc.htm?tbl=NEWS&page=home&id=438d85774, visitado el 1° de febrero de 2006.
las fuentes indicadas en esta sección y de un estudio en gran escala sobre
688.733 personas que viven en 52 campamentos posteriores a emergencias en siete
países. Véase: Hynes, M., et al. 2002. Reproductive Health Indicators and
Outcomes Among Refugee and Internally Displaced Persons in Postemergency Phase
Camps. The Journal of the American Medical Association 288(5): págs.
595 a 603. McGinn, T. 2000.
Reproductive Health of War-Affected Populations: What Do We Know? International
Family Planning Perspectives 26(4): págs. 174 a 180.
Health Response in Conflict Consortium. 2003. Conference 2003:
Reproductive Health from Disaster to Development: Brussels, Belgium, October
7-8 2003: Proceedings, pág. 55. Sitio Web:
www.rhrc.org/pdf/conf_procdings_forWEB.pdf, visitado el 1° de febrero de 2006.
noviembre de 2005b. New Report Calls for Integrated Approach to HIV/AIDS
Involving Both Refugees and Their Host Communities. UNHCR News Story.
www.unhcr.org/cgi-bin/texis/vtx/news/opendoc.htm?tbl=NEWS&id=438dc0294,
UNFPA. 2001. Populi 28(1). Sobre la base de
una encuesta realizada por el UNICEF y citada en: Reproductive Health
Response in Conflict Consortium. 2005. Safe Motherhood and Emergency Obstetric
Care. Nueva York: Reproductive Health Response in Conflict Consortium.
Sitio Web: www.rhrc.org/rhr%5Fbasics/sm_emoc.html, visitado el 1° de febrero de
Wax, E. 13 de noviembre de 2003. Cycle of War is Spreading AIDS and Fear in Africa. The
Washington Post. Véase también: Amnesty International. 1° de
diciembre de 2004. Democratic Republic of Congo: HIV: The Longest Lasting
Scar of War. Amnesty News. Nueva York: Amnesty International. Sitio
Web: http://web.amnesty.org/lbrary/Index/ENGAFR620262004?open&of=ENG-COD,
Kaiser, R. et
al. 2002a. HIV Sero-prevalence and Behavioral Risk Factor Survey in Sierra
Leone. Atlanta, Georgia: Centers for Disease Control and
Prevention; Kaiser, R., et al. 2002b. HIV/STI Sero-prevalence and Risk
Factor Survey in Yei, South Sudan. Atlanta. Georgia: Centers for Disease
Control and Prevention, 2003; y Spiegel, P., y E. De Jong. 2003. HIV/AIDS
and Refugees/Returnees: Mission to Angola. Luanda, Angola: ACNUR.
UNFPA. 6 de
septiembre de 2005. Addressing the Urgent Needs of Togo’s Refugees.
Comunicado de prensa. Nueva York: UNFPA. Sitio Web: www.unfpa.org/news/news.cfm?ID=666&Language=1, visitado el 1° de febrero de 2006; y Khane, M.,
Representante del UNFPA en Ghana. 24 de abril de 2006. Comunicación personal.
Rescue Committee. 2004. Semi-Annual Report: Integrated HIV/AIDS and
Reproductive Health Program in Sherkole and Yarenja Refugee Camps,
Benishangul-Gumuz Region, Ethiopia. Nueva York: International Rescue
2004. Women Health Volunteers in Iran and Iraq. Forced Migration
Review. No. 19: pág. 47.
Jaffer, F. H.,
S. Guy, y J. Niewczasinksi. 2004. Reproductive Health Care for Somali
Refugees in Yemen. Forced Migration Review. No. 19: págs. 33
ACNUR. 2004b. UNHCR
Resettlement Handbook and Country Chapters. Ginebra: ACNUR. Sitio Web:
www.unhcr.org/cgi-bin/texis/vtx/protect?id=3d4545984, visitado el 1° de febrero
2003. Local Integration: The Forgotten Solution. Migration Information
Source. Washington, D. C.: Migration Policy Institute. Sitio Web:
www.migrationinformation.org/feature/print.cfm?ID=166, visitado el 6 de enero
Desde 1999, se
han emitido aproximadamente 1.000 permisos de residencia. Véase: ACNUR. 14 de
octubre de 2005. New Permits Allow Indonesian Refugees to Move On In Papua
New Guinea. UNHCR News Story. Ginebra: ACNUR. Sitio Web:
www.unhcr.org/cgi-bin/texis/vtx/news/opendoc.htm?tbl=NEWS&id=434fd2e34,
ACNUR. Sin
fecha. Protecting Refugees: What is Resettlement? Ginebra: ACNUR. Sitio
Web: www.unhcr.org/cgi-bin/texis/vtx/protect?id=3bb2eadd6, visitado el 17 de
Commission for Refugee Women and Children. 2000. Untapped Potential:
Adolescents Affected by Armed Conflict: A Review of Programs and Policies. Nueva
York: Women’s Commission for Refugee Women and Children.
Estado de los Estados Unidos. 2004. Liberians Considered for Resettlement:
Focus is on Female Heads of Household. U. S. Refugee Admissions Program
News 2(2). Sitio Web: www.state.gov/g/prm/rls/33753.htm, visitado el 1° de
ACNUR. 11 de
marzo de 2005. Colombian Refugees Get Chance to Start Anew in Brazil. UNHCR
News Story. Ginebra: ACNUR. Sitio Web: www.unhcr.org/cgi-bin/texis/vtx/news/opendoc.htm?tbl=NEWS&page=home&id=4231994a4,
visitado más recientemente el 14 de abril de 2006.
for Refugees. 1998. Best Settlement Practices: Settlement Services for Refugees
and Immigrants in Canada. Ottawa: Canadian Council for Refugees.
Sitio Web: www.web.net/~ccr/bpfina1.htm#7.%20BEST%20PRACTICE%20EXAMPLES visitado el 1° de febrero de 2006.
of Australia. 2002. Australian Mentoring Programs for Refugee and Humanitarian
Entrant:. May 2005. Glebe, Australia: Refugee Council of Australia.
Sitio Web: www.refugeecouncil.org.au/docs/current/mentoring.pdf, visitado el 1°
Canadian Council for Refugees 1998. Véase el sitio
Web de la Unión Europea: Networks on Reception, Integration and Voluntary
Repatriation of Refugees: http://refugeenet.org/about/partners.html,
visitado el 5 de junio de 2006.
RAINBO. Sin fecha. The African Immigrant
Program.”Nueva York: Research, Action, and Information Network
for the Bodily Integrity of Women. Sitio Web:
www.rainbo.org/Rainbo/aip.html., visitado el 1° de febrero de 2006.
Unidas. 2005a. Resolución aprobada por la Asamblea General [sin remisión a una
Comisión Principal (A/60/L.1)] 60/1. Documento Final de la Cumbre Mundial 2005,
párr. 62. Nueva York: Naciones Unidas. Véase también: Comisión Mundial sobre
las Migraciones Internacionales, 2005. Migration in an Interconnected World:
New Directions for Action: Report of the Global Commission on International
pág. vii. Ginebra: Comisión Mundial sobre las Migraciones Internacionales.
UNFPA. 2005. El
Estado de la Población Mundial 2005: La promesa de igualdad: equidad de género,
salud reproductiva y Objetivos de Desarrollo del Milenio, pág. 21. Nueva
York: UNFPA.
Cabe señalar, por ejemplo,
el proceso de Lima, Berne Initiative’s International Agenda for Migration
Management; Hague Process on the Future of Refugee and Migration; Regional
Conference on Migration (Proceso de Puebla); 5+5 Dialogue on Migration in
the Western Mediterranean; Asia-Pacific Consultations; the Bali Ministerial
Conference on People Smuggling, Trafficking in Persons and Related
Transnational Crime; South American Migration Dialogue; y Migration
Dialogue for Southern Africa. La Comisión Mundial sobre las Migraciones
Internacionales observa “ciertas partes del mundo aún no están incluidas en
proce­dimientos regionales, entre ellas, el Oriente Medio, el África
septentrional, el África oriental, la región de los Grandes Lagos de África, el
Caribe y algunas partes de Asia y Asia meridional”. Véase: Comisión Mundial
sobre las Migraciones Internacionales 2005, págs. 70 y 71.
Declaración del Milenio de las Naciones Unidas 2000 se exhortó explícitamente a
prestar atención a los derechos de los migrantes, de las mujeres y de las
minorías. Véase: Naciones Unidas. 2000. Resolución aprobada por la Asamblea
General: 55/2: Declaración del Milenio de las Naciones Unidas (A/RES/55/2),
párr. 25. Nueva York: Naciones Unidas. Véase también: Naciones Unidas 2005a,
párr. 62.
Unidas. 1990. Convención Internacional sobre la protección de los derechos de
todos los trabajadores migratorios y de sus familiares: aprobada por la
Asamblea General en su cuadragésimoquinto período de sesiones, el 18 de
diciembre de 1990 (A/RES/45/158). Nueva York: Naciones Unidas.
ratificación y las Reservas pueden encontrarse en el Sitio Web:
www.ohchr.org/english/countries/ratification/13.htm, visitado el 10 de abril de
2005. En mayo de 2006, 15 países habían firmado la Convención e indicado que
tenían la intensión de ratificarla. En 2005, los diez países de destino que
reciben mayores cantidades de inmigrantes eran, por orden de magnitud: los
Estados Unidos de América, la Federación de Rusia, Alemania, Ucrania, Francia,
la Arabia Saudita, el Canadá, la India, el Reino Unido y España. Véase:
Naciones Unidas. 2006. Seguimiento de la población mundial, con especial
referencia a la migración internacional y el desarrollo: Informe del Secretario
General (E/CN.9/2006/3), Cuadro 2, pág. 5. Nueva York: Naciones Unidas.
información acerca de la Campaña Mundial y su Comité Directivo en el Sitio Web:
www.migrantsrights.org/about_campaign_engl.htm, visitado más recientemente el 7
formar sindicatos y afiliarse a ellos, por ejemplo, fue reconocido en la
Declaración Universal de Derechos Humanos (Artículo 23), así como en el Pacto
Internacional de Derechos Civiles y Políticos (Artículo 22) y el Pacto
Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales (Artículo 8). El
principio de igualdad de trato en las condiciones de trabajo está consagrado en
la Convención sobre los trabajadores migratorios, Artículo 25, que también
prevé “el descanso semanal”. El derecho al descanso está reconocido en la
Declaración Universal de Derechos Humanos (Artículo 24) y el Pacto
Internacional de Derechos Civiles y Políticos (Artículo 7). Véase también el
Recuadro 3 en el Capítulo 1 de este informe relativo a la Convención sobre los
trabajadores migratorios.
internacional de derechos humanos posibilita que los Estados restrinjan ciertos
derechos—principalmente políticos y económicos—sólo a los ciudadanos.
OIT sobre los trabajadores migrantes, No. 97, de 1949 y Convención sobre los
trabajadores migratorios (Disposiciones complementarias) de 1975, número 143.
Además, cabe señalar la Declaración sobre los principios fundamentales y los
derechos relativos al trabajo, de 1998.
Grant, S. 2005. International
págs. 2 y 22. Ginebra: Comisión Mundial sobre las Migraciones Internacionales.
reciente sobre iniciativas conexas es: Naciones Unidas: 2005b. Informe de la
Subcomisión sobre la Promoción y la Protección de los Derechos Humanos: Informe
del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre las
responsabilidades de las empresas transnacionales y las empresas comerciales
conexas con respecto a los derechos humanos ((E/CN.4/2005/91). Nueva York:
Naciones Unidas. Véase también: Comisión Mundial sobre las Migraciones
Internacionales 2005, pág. 46.
Arículo 12(1) del Pacto, los Estados Partes “reconoce el derecho de toda
persona al disfrute del más alto nivel posible de salud física y mental”.
Véase: Naciones Unidas. 1966. Pacto Internacional de Derechos Económicos,
Sociales y Culturales: aprobado y abierto a la firma, la ratificación y la
adhesión por resolución 2200A (XXI) de la Asamblea General, de 16
de diciembre de 1966. Nueva York: Naciones Unidas.
Ruiz, P. 7 de
septiembre de 2005. “Arranca Fox el Seguro Popular para Migrantes: Milenio
Diario”. México D.F.. Oficina del Presidente de la República de México. Sitio
www.presidencia.gob.mx/buscador/index.php?contenido=20655&imprimir=true; y
Valadez, B. 12 de julio de 2005. “Lanzará Vicente Fox Seguro Popular para los
migrantes: Milenio Diario”. México D.F.: Oficina del Presidente
de la República de México: Sitio Web:
www.presidencia.gob.mx/buscador/?contenido=19425&imprimir=true, visitado el
18 de mayo de 2006.
Son copatrocinadores de la
iniciativa la Comisión Europea, DG Health y Consumer Protection
(SANCO). Los resultados y recomendaciones del proyecto fueron presentados en
una conferencia celebrada en diciembre de 2004. Véase: Migrant-Friendly
Hospitals Project. Sin fecha. a) European Recommendations: The Amsterdam
Declaration Towards Migrant Friendly Hospitals in an ethno-culturally diverse
Europe. Vienna, Austria:Migrant-Friendly Hospitals Project. Sitio Web:
www.mfh-eu.net/public/european_recommendations.htm, visitado más recientemente
el 3 de junio de 2006; y Migrant-Friendly Hospitals Project. Sin fecha.
b) The Migrant-Friendly Hospitals Project: In a Nutshell. Vienna, Austria:
Migrant-Friendly Hospitals Project. Sitio Web:
http://www.mfh-eu.net/public/home.htm, visitado más recientemente el 3 de junio
de 2006. Como resultado de esta iniciativa, todos los copartícipes en el
proyecto formularon en 2004 la Declaración de Amsterdam sobre hospitales
acogedores a los migrantes en una Europa con diversidad etnocultural.
Cabe señalar, sin embargo,
que si un paciente confirmadamente indocumentado puede probar que ha estado
viviendo en el país durante más de doce meses, no se le obligará a sufragar la
atención recibida en el pasado, sino que sólo deberá sufragar el tratamiento
adicional; y que la denuncia de la situación ilegal a las autoridades se hace
caso por caso y está sujeta a consideraciones de índole médica y de interés
público. Véase: Gobierno del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte
2004. Regulation 1: Provides Definitions of Words and Terms Used in Other
Regulations, Capítulo 6.2, y Confidentiality, pág. 40, en: Implementing
the Overseas Visitors Hospital Charging Regulations: Guidance for NHS Trust
Hospitals in England. Londres: Departamento de Salud, Gobierno del Reino
Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. Sitio Web: www.dh.gov.uk/assetRoot/04/10/60/24/04106024.pdf,
visitado más recientemente el 3 de junio de 2006.
colaboración con las siguientes organizaciones: Ligue des droits de l’homme
(LDH),Groupe d’information et de soutien des immigrés (GISTI) y Groupe
d’information et de soutien des immigrés. 13 de marzo de 2005. Couverture
médicale des sans-papiers: la France rappelée à l’ordre par le Conseil de
l’Europe. Sitio Web: www.gisti.org/doc/actions/2005/ame/index.html,
visitado más recientemente el 3 de junio de 2006; así como: The Platform for
International Cooperation on Undocumented Migrants. Sin fecha. The
Platform for International Cooperation on Undocumented Migrants Aims to Promote
Respect for the Basic Social Rights of Undocumented Migrants within Europe.
Bruselas, Bélgica: The Platform for International Cooperation on
Undocumented Migrants. Sitio Web: www.picum.org, visitado el 12 de abril de
Scott, P. 2004. Undocumented
Migrants in Germany and Britain: The Human ‘Rights’ and ‘Wrongs’ Regarding
Access to Health Care. Electronic Journal of Sociology. Sitio Web:
www.sociology.org/content/2004/tier2/scott.html, visitado más recientemente el
3 de junio de 2006.
OIM. 2005a. IOM Gender and Migration News. Issue No. 24. Ginebra: OIM.
Regimes, pág. 10. Proyecto de documento de trabajo preparado para el
con destino a su informe: Gender Equality: Striving for Justice in an
Unequal World, por el Instituto de Investigaciones de las Naciones Unidas
para el Desarrollo Social. 2005. Ginebra: Instituto de Investigaciones de las
Naciones Unidas para el Desarrollo Social.
OIM. 2005b. World
Migration 2005: Costs and Benefits of International Migration, pág. 234.
OIM. World Migration Report Series. No. 3. Ginebra: OIM.
Sitio Web del Sistema de Informacion Estadistica sobre las Migraciones en
Mesoamérica, “Consulta de Estadísticas”:
www.siemca.iom.int/scripts/foxisapi.dll/Siemca.Consultas.Process?Method=Consultas,
Véase: Gobierno
de Nepal. “Décimo plan,” párr. 4, pág. 520. Katmandú: Comisión Nacional de
Planificación, Gobierno de Nepal. Sitio Web:
www.npc.gov.np/tenthplan/the_tenth_plan.htm, visitado más recientemente el 3 de
junio de 2006; y UNIFEM. 10 de diciembre de 2003. UNIFEM wins AGFUND’s
International Prize. Comunicado de prensa. Sitio Web:
www.unifem.org.in/press_release.htm, visitado el 18 de mayo de 2006. Taran, P. 2004. Decent
Work, Labour Migration: New Challences for the 21st Century.
Págs. 12 a 17 en: International Migration and Development: A Round Table
Presentation, pág. 14, por el UNFPA. 2004. Nueva York: UNFPA; y Jolly, S.
2005. Gender and Migration: Supporting Resources Collection. BRIDGE
Gender and Migration Cutting Edge Pack, pág. 39. Brighton, Reino Unido:
BRIDGE, Institute of Development Studies, University of Sussex. Sitio
Web: www.bridge.ids.ac.uk/reports/CEP-Mig-SRC.pdf, visitado el 6 de octubre de
Boyd, M., y D.
Pikkov. 2005. Gendering Migration, Livelihood and Entitlements: Migrant
Women in Canada and the United States, pág. 9. Occasional Paper. No. 6.
Ginebra: Naciones Unidas. Instituto de Investigaciones de las Naciones Unidas
para el Desarrollo Social (UNRISD); Kofman 2005, pág. 16; Omelaniuk, I. 2005. Gender,
Poverty Reduction and Migration, pág. 5. Washington, D. C.: Banco Mundial.
Sitio Web: http://siteresources.worldbank.org/EXTABOUTUS/Resources/Gender.pdf,
visitado más recientemente el 28 de mayo de 2006; y Hugo, G. 20 de abril de
2006. Comunicación personal.
principal de la Declaración de la OIM sobre su misión es encauzar de manera
humana y ordenada la migración. Véase el Sitio Web de la OIM:
www.iom.int/en/who/main_mission.shtml, visitado más recientemente el 3 de junio
Piper, N. 2005a.
Programme of the Global Commission on International Migration, pág. 42.
UNIFEM. 6 de abril de 2006. Comunicación personal.
Jolly 2005, pág. 40.
Grant 2005, págs. 22 y 24.
OIT. 2003. Preventing
Guide: Booklet 5: Back Home: Return and Reintegration, pág. 22. Ginebra:
Migration Center. 1997. Pre-departure Information Programs for
Migrant Workers. Proyecto de investigación realizado para la OIM por el Scalabrini
Migration Center. Ciudad Quezón, Filipinas: Scalabrini Migration
Center. Cabe señalar que este informe incluye una reseña de los seminarios
de orientación ofrecidos antes de la partida de los migrantes, entre 1992 y
La serie en
videofilme también está disponible en idiomas español y francés para su
utilización en América Latina y África. Véase OIM.. 2005c. All Within Your
Power To Choose. Migration: December 2004, pág. 10. Ginebra: OIM; y
OIM. 2004. The Power to Choose. Sitio Web: www.iom.org.ph/info/PTC.pdf, visitado el 8 de marzo de 2006.
Pearson, E. 2003. Study on
Trafficking in Women in East Africa, pág. 23. Eschborn, Alemania: Deutsche
Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit; y resumen del Proyecto de la
OIM de lucha contra la trata en Etiopía, 25 de mayo de 2001. Citado en: Ethiopia:
An Assessment of the International Labour Migration Situation: The Case of
Female Labour Migrants, pág. 34, por E. Kebede. 2002. GENPROM Working
Paper. No. 3. Series on Women and Migration. Ginebra: Programa de Promoción
de las Cuestiones de Género, Oficina Internacional del Trabajo, OIT.
2005c. Violencia contra la mujer. Informe del Secretario General (A/60/137).
Europa. 7 de diciembre de 2005. Integration of Immigrant Women in Europe:
Report: Committee on Equal Opportunities for Women and Men Rapporteur: Mrs.
Gülsün Bilgehan, Turkey Socialist Group ([Doc. 10758). Estrasburgo,
Francia: Asamblea Parlamentaria del Consejo de Europa. Sitio Web:
Farah, H., I, y
C. Sánchez G. 2002. Bolivia: An Assessment of the International Labour
Migration Situation: The Case of Female Labour Migrants, pág. 48. GENPROM
Working Paper. No. 1. Series on Women and Migration. Ginebra: Programa de
Promoción de las Cuestiones de Género, Oficina Internacional del Trabajo, OIT.
Thouez, C. 2004.
The Role of Civil Society in the Migration Policy Debate, págs. 2 y 5. Global
Migration Perspectives. No. 12. Ginebra: Comisión Mundial sobre las
Migraciones Internacionales. Véase: Sitio Web
de Migrant’s Rights International’s: www.migrantwatch.org, visitado el
11 de mayo de 2006.
Orloff, L., Immigrant
Women Program, Legal Momentum. Citado en: More Services Reach Abused
Immigrant Women, por J. Terzieff. 2005. Women’s Enews. Sitio Web:
www.womensenews.org/article.cfm?aid=2407, visitado el 14 de noviembre de 2005.
and Migration: Why are Women More Vulnerable, pág. 85. Págs. 71 a 87 en: Femmes
Ginebra, Suiza: Coloquio del Instituto de Posgrado sobre Estudios de
Desarrollo.. Sitio Web:
visitado el 18 de mayo de 2006.
Plataforma de Cooperación Internacional sobre Migrantes Indocumentados. Sin fecha.
D’Alconzo, G.,
S. La Rocca, y E. Marioni. 2002. Italy: Good Practices to Prevent Women
Migrant Workers from Going into Exploitative Forms of Labour, pág. 49. GENPROM
Working Paper. No. 4. Series on Women and Migration. Ginebra: Programa de
Piper, N. 2005b Transnational
Politics and Organizing of Migrant Labour in South-East Asia: NGO and Trade
Union Perspectives, págs.. 88 y 93. Asia-Pacific Population Journal
20(3): págs. 87 a 110.
Kawar 2004, pág.
84; y Piper 2005b, pág. 97. El Plan de Acción se encuentra en el Sitio Web de
la Confederación:
www.icftu.org/displaydocument.asp?Index=991213176&Language=EN, visitado el
Piper 2005a, pág. 37.
OIT. 1998. Unit
2: Gender Issues in the World of Work. OnLine Gender Learning & Information
Module. Ginebra: Equipo Consultivo Multidisciplinario sobre el Asia
sudoriental y el Pacífico, OIT. Sitio Web: www.ilo.org/public/english/region/asro/mdtmanila/training/unit2/migngpex.htm,
Yamanaka, K., y
N. Piper. 2005. Feminized Migration in East and Southeast Asia: Policies,
Actions and Empowerment, pág. 28. Occasional Paper Gender Policy Series.
No. 11. Ginebra: Instituto de Investigaciones de las Naciones Unidas para
2005. State, Civil Society and International Norms: Expanding the
Political and Labor Rights of Foreigners in Korea. Asian and
Pacific Migration Journal 14(4): págs. 383 a 418. Thieme, S., et
al. 2005. Addressing the Needs of Nepalese Migrant Workers in Nepal and in
Delhi, India, págs. 112 y 113. Mountain Research and Development
25(2): págs. 109 a 114.
Crush, J., y W.
Pendleton. 2004. Regionalizing Xenophobia: Citizen Attitudes to Immigration
and Refugee Policy in Southern Africa. Migration Policy Series. No. 30.
Cape Town: Southern African Migration Project; y Crush. J. 2001. Immigration,
Xenophobia and Human Rights in South Africa. Migration Policy Series. No.
22. Cape Town y Kingston, Canadá: Southern African Migration Project and
Southern African Research Centre, Queen’s University
con un total de 52 países que en 1996 habían informado sobre sus políticas de
integración. Véase: Naciones Unidas 2006, párr. 104.
Comisión Mundial sobre las Migraciones Internacionales 2005, pág. 44
Grant 2005, págs. 7 y 8.
OIM. 2003. Migration in a
World of Global Change. New Strategies and Policies for New Realities.
Ginebra: Programa de Política de Investigación sobre Migración, OIM. Ginebra.
Citado en: Informe sobre Desarrollo Humano 2004: La libertad cultural en el
mundo diverso de hoy, pág.103, por el UNDP. 2004. Nueva York: PNUD.
Penninx, R. 1°
de octubre de 2003. Integration: The Role of Communities, Institutions, and
the State, pág. 2. Migration Information Source. Washington, D.C.: Migration
www.migrationinformation.org/Feature/print.cfm?ID=168, visitado el 5 de enero
de 2006; y Parlamento Europeo. 2003. Immigration, Integration and
Employment: European Parliament Resolution on the Communication from the
Commission on immigration, integration and employment (COM(2003)
336-2003/2147 (INI)), párrs. F y L.3. Estrasburgo, Francia: Parlamento
Parlamento Europeo 2003, párrs. L.5 y L.28. Un análisis de
los procesos de urbanización y migración internacional figura en: Balbo, M.
(editor). 2005. International Migrants and the City: Bangkok, Berlin, Dakar,
Karachi, Johannesburg, Naples, São Paolo, Tijuana, Vancouver, Vladivostok.
Nairobi, Kenya: UN-HABITAT y Università IUAV di Venezia.
Ibid., pág. 198.
Ibid., pág. 206.
Ibid., págs. 77
Estados Unidos, Equal
Employment Opportunity Commission. 2005. Questions and Answers About
Employer Responsibilities Concerning the Employment of Muslims, Arabs, South
Asians, and Sikhs. Washington, D. C.: United States Equal Employment
Opportunity Commission. Sitio Web: www.eeoc.gov/facts/backlash-employer.html,
visitado el 11 de mayo de 2006. Citado también en: Building Bridges to
Economic Self-Sufficiency: Employment and Training, por las Naciones
Unidas. 2002. Capítulo 2.9 en: Refugee Resettlement: An International
Handbook to Guide Reception and Integration, por las Naciones Uidas. 2002.
Corcino, P. 13 de abril de 2006. “Dominicana gana una en diputación en Italia”. La Opinión.
ACNUR. 29 de
diciembre de 2005. A Taste of Belgian Christmas Warms Hearts of Asylum
Seekers. ACNUR News Story. Sitio Web:
www.unhcr.org/cgi-bin/texis/vtx/news/opendoc.htm?tbl=NEWS&id=43b3ae084,
Balbo 2005, págs. 229 y 230.