Source: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/ES/TXT/HTML/?uri=CELEX:02013R1368-20131220&from=PT
Timestamp: 2019-12-08 16:27:27
Document Index: 2323339

Matched Legal Cases: ['artículo 5', 'artículo 7', 'artículo 9', 'artículo 6', 'artículo 258', 'artículo 11', 'artículo 7', 'artículo 58', 'artículo 11', 'artículo 11', 'artículo 4', 'artículo 2', 'artículo 7', 'artículo 2', 'artículo 2']

TEXTO consolidado: 32013R1368 — ES — 20.12.2013
2013R1368 — ES — 20.12.2013 — 000.001
REGLAMENTO (EURATOM) No 1368/2013 DEL CONSEJO
sobre el apoyo de la Unión a los programas de ayuda para la clausura nuclear en Bulgaria y Eslovaquia, y por el que se derogan los Reglamentos (Euratom) no 549/2007 y (Euratom) no 647/2010
(DO L 346, 20.12.2013, p.1)
Rectificación,, DO L 008, 11.1.2014, p. 31 (1368/2013)
Con arreglo al Protocolo relativo a las condiciones y al procedimiento de admisión de la República de Bulgaria y de Rumanía a la Unión Europea ( 2 ), Bulgaria se comprometió a cerrar las Unidades 1 y 2 y las Unidades 3 y 4 de la central nuclear de Kozloduy antes del 31 de diciembre de 2002 y del 31 de diciembre de 2006, respectivamente, y al desmantelamiento ulterior de estas unidades. De acuerdo con sus obligaciones, Bulgaria cerró todas las unidades en cuestión en los plazos respectivos.
De conformidad con el Protocolo no 9 relativo a la Unidad 1 y a la Unidad 2 de la central nuclear de Bohunice V1 en Eslovaquia ( 3 ), anexo al Acta de adhesión de 2003 se comprometió a cerrar la Unidad 1 y la Unidad 2 de la central nuclear de Bohunice V1 antes del 31 de diciembre de 2006 y el 31 de diciembre de 2008, respectivamente, así como a desmantelar posteriormente ambas unidades. De acuerdo con sus obligaciones, Eslovaquia cerró todas las unidades en cuestión en los plazos respectivos.
De conformidad con las obligaciones que les impone el Tratado de adhesión y con el apoyo de la Unión, Bulgaria y Eslovaquia han cerrado las centrales nucleares de Kozloduy y Bohunice V1, y han hecho avances significativos hacia su clausura. Es necesario un trabajo ulterior para seguir adelante con las operaciones propias de descontaminación, desmantelamiento y gestión del combustible nuclear gastado y de los residuos radioactivos, y aplicar un proceso riguroso que culmine en la fase final de clausura, conforme a los diferentes planes de clausura, asegurando al mismo tiempo que se apliquen las máximas normas de seguridad. Sobre la base de las estimaciones disponibles, la finalización de los trabajos de clausura exigirá importantes recursos financieros adicionales.
El cierre prematuro y la clausura posterior de la central nuclear de Bohunice V1, con dos unidades del tipo WWER 440 V 230 con una capacidad total de 880 MW, ha provocado, además de problemas sociales y de energía, una carga financiera importante de los costes directos e indirectos para Eslovaquia.
El cierre prematuro y la clausura posterior de las cuatro unidades del tipo WWER 440 V 230 de la central nuclear de Kozloduy, con capacidad de 1 760 MW, ha supuesto una pesada carga a largo plazo sobre los ciudadanos búlgaros por lo que respecta a sus implicaciones energéticas, económicas, medioambientales y sociales.
La Unión se ha comprometido a ayudar a Bulgaria y Eslovaquia a hacer frente a la carga financiera excepcional que implica el proceso de clausura. Desde el período de preadhesión, Bulgaria y Eslovaquia han recibido una importante ayuda financiera de la Unión, especialmente a través de los Programas Kozloduy y Bohunice establecidos para el período 2007-2013. La ayuda financiera de la Unión en virtud de dichos Programas terminará en 2013.
A raíz de la solicitud de nueva financiación de Bulgaria, Lituania y Eslovaquia, en la propuesta de la Comisión para el próximo marco financiero plurianual para el período 2014-2020: «Un presupuesto para Europa 2020» se ha constituido una reserva por un importe de 700 millones EUR procedentes del presupuesto general de la Unión para la seguridad nuclear y la clausura. ►C1 De este, 860 millones EUR a precios de 2011, que equivalen a unos 969 millones EUR a precios corrientes, ◄ están previstos para un nuevo programa destinado a seguir apoyando la clausura de las centrales nucleares de Bohunice V1: unidades 1 y 2, Ignalina: unidades 1 y 2, y Kozloduy: unidades 1 a 4 en el período 2014-2020.
El importe de los créditos asignados a los Programas Kozloduy y Bohunice, así como el período de programación y la distribución entre los Programas Kozloduy, Bohunice e Ignalina podrán revisarse sobre la base de los resultados de los informes de las evaluaciones intermedia y final.
El apoyo en virtud del presente Reglamento debe garantizar una continuación ininterrumpida de la clausura y concentrarse en medidas destinadas a aplicar un proceso riguroso que culmine en la fase final de clausura, asegurando al mismo tiempo que se apliquen las máximas normas de seguridad, puesto que dichas medidas aportan así el máximo valor añadido de la Unión, si bien la responsabilidad última de la seguridad nuclear recae en el Estado miembro de que se trate. El presente Reglamento no prejuzga los resultados de cualquier procedimiento de ayuda estatal que pueda iniciarse en el futuro de conformidad con los artículos 107 y 108 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea (TFUE).
El presente Reglamento se entiende sin perjuicio de los derechos y obligaciones de los Estados miembros de que se trate, resultantes de los Tratados de adhesión, en particular, las disposiciones de los Protocolos mencionados en los considerandos 1 y 2.
La clausura de las centrales nucleares objeto del presente Reglamento debe realizarse utilizando los mejores conocimientos técnicos disponibles, y atendiendo a las características y especificaciones técnicas de las unidades que han de clausurarse, con el fin de garantizar el nivel más elevado posible de eficiencia, y tomando en consideración, por tanto, las mejores prácticas a escala internacional.
Las actividades cubiertas por el presente Reglamento y las operaciones que apoyen deben cumplir la normativa de la Unión y nacional aplicable. La clausura de las centrales nucleares objeto del presente Reglamento debe llevarse a cabo conforme a la normativa sobre seguridad nuclear, a saber, la Directiva 2009/71/Euratom del Consejo ( 4 ); sobre gestión de residuos, a saber, la Directiva 2011/70/Euratom del Consejo ( 5 ); y sobre medio ambiente, en particular, la Directiva 2009/31/CE del Parlamento Europeo y del Consejo ( 6 ) y la Directiva 2011/92/UE del Parlamento Europeo y del Consejo ( 7 ).
Las actividades cubiertas por el presente Reglamento y las operaciones que apoyen deben basarse en un plan de clausura actualizado que incluya las actividades de clausura, junto con su calendario, costes y recursos humanos necesarios. Los costes deberían establecerse de acuerdo con las normas internacionalmente reconocidas para la estimación del coste de clausura, como, por ejemplo, la Estructura internacional para la estimación de los costes de clausura, publicada de manera conjunta por la Agencia de la Energía Nuclear, el Organismo Internacional de Energía Atómica y la Comisión Europea.
La Comisión debe velar por un control efectivo de la evolución del proceso de clausura a fin de garantizar el máximo valor añadido de la Unión respecto a los fondos asignados en el presente Reglamento, aunque la responsabilidad final de la clausura recae en los Estados miembros en cuestión. Esto incluye la medición efectiva del rendimiento y la evaluación de las medidas correctivas durante el programa de que se trate.
Los intereses financieros de la Unión deben protegerse mediante medidas proporcionadas a lo largo de todo el ciclo del gasto, incluidas prevención, detección e investigación de irregularidades, recuperación de los fondos perdidos, indebidamente pagados o mal utilizados y, en su caso, sanciones.
Dado que los objetivos del presente Reglamento, en particular, las disposiciones relativas a la dotación de recursos financieros adecuados para la continuación de una clausura segura, no pueden ser alcanzados de manera suficiente por los Estados miembros, sino que, debido a la dimensión o los efectos de la acción, pueden lograrse mejor a escala de la Unión, esta puede adoptar medidas, de acuerdo con el principio de subsidiariedad establecido en el artículo 5 del Tratado de la Unión Europea. De conformidad con el principio de proporcionalidad establecido en el mismo artículo, el presente Reglamento no excede de lo necesario para alcanzar dichos objetivos.
Determinadas medidas con arreglo a los Programas Kozloduy y Bohunice pueden requerir un alto nivel de financiación de la Unión, que, en casos excepcionales debidamente justificados, puede llegar hasta el importe total de la financiación. No obstante, deben realizarse todos los esfuerzos necesarios para proseguir la práctica de cofinanciación establecida en la ayuda de preadhesión y la asistencia proporcionadas para el período 2007-2013 al objeto de secundar los esfuerzos de Bulgaria y Eslovaquia necesarios para el desmantelamiento, así como, si procede, para atraer otras fuentes de cofinanciación.
A fin de garantizar condiciones uniformes de ejecución del presente Reglamento, deben conferirse a la Comisión competencias de ejecución en lo que respecta a la adopción de programas anuales de trabajo y procedimientos de ejecución detallados. Dichas competencias deben ejercerse de conformidad con el Reglamento (UE) no 182/2011 del Parlamento Europeo y del Consejo ( 8 ).
En consecuencia, procede derogar el Reglamento (Euratom) no 549/2007 del Consejo ( 9 ) y el Reglamento (Euratom) no 647/2010 del Consejo ( 10 ).
Se ha tenido debidamente en cuenta el Informe especial no 16/2011 del Tribunal de Cuentas sobre la ayuda financiera de la UE para el desmantelamiento de centrales nucleares en Bulgaria, Lituania y Eslovaquia, sus recomendaciones y la respuesta de la Comisión.
El presente Reglamento establece un programa para la ejecución de la ayuda financiera de la Unión, destinada a medidas relacionadas con la clausura de las unidades 1 a 4 de la central nuclear de Kozloduy en Bulgaria («Programa Kozloduy») y de las unidades 1 y 2 de la central nuclear de Bohunice V1 en Eslovaquia («Programa Bohunice») (conjuntamente, «Programas Kozloduy y Bohunice»).
1. El objetivo general de los Programas Kozloduy y Bohunice consiste en prestar asistencia a los Estados miembros de que se trata para aplicar rigurosamente el proceso que culmine en la fase final de clausura de las unidades 1 a 4 de Kozloduy y de las unidades 1 y 2 de Bohunice V1, conforme a sus planes de clausura respectivos, manteniendo al mismo tiempo los máximos niveles de seguridad.
2. Dentro del período de financiación, los objetivos específicos principales para los Programas Kozloduy y Bohunice son los siguientes:
a) en relación con el Programa Kozloduy:
i) ejecución del desmantelamiento en las salas de turbinas de las unidades 1 a 4 en los edificios auxiliares, que se medirá por el tipo y número de sistemas desmantelados;
ii) desmantelamiento de grandes componentes y equipos en los edificios de los reactores de las unidades 1 a 4, que se medirá por el tipo y número de sistemas y equipos desmantelados;
iii) gestión segura de los residuos de la clausura de conformidad con un plan de gestión de residuos detallado, que se medirá por la cantidad y el tipo de residuos acondicionados de forma segura;
b) en relación con el Programa Bohunice:
i) ejecución del desmantelamiento en la sala de turbinas y los edificios auxiliares del reactor V1, que se medirá por el tipo y número de sistemas desmantelados;
ii) desmantelamiento de grandes componentes y equipo en los edificios del reactor V1, que se medirá por el tipo y número de sistemas y equipo desmantelados;
iii) gestión segura de los residuos de la clausura de conformidad con un plan de gestión de residuos detallado, que se medirá por la cantidad y el tipo de residuos acondicionados de forma segura.
3. Los Programas Kozloduy y Bohunice también podrán incluir medidas para mantener un alto nivel de seguridad en las unidades de la central nuclear en proceso de desmantelamiento, entre otras, medidas de apoyo con respecto al personal de la central nuclear.
1. La dotación financiera para la ejecución de los Programas Kozloduy y Bohunice, para el período de 2014 a 2020, será de 518 442 000 EUR a precios corrientes. Dicho importe se distribuirá entre los Programas Kozloduy y Bohunice de la forma siguiente:
a) 293 032 000 EUR para el Programa Kozloduy para el período de 2014 a 2020;
b) 225 410 000 EUR para el Programa Bohunice para el período de 2014 a 2020.
El presente Reglamento no prejuzga de ninguna manera los compromisos financieros con arreglo a futuros marcos financieros plurianuales.
2. La Comisión revisará los resultados de los Programas Kozloduy y Bohunice y evaluará los avances de dichos Programas en relación con los objetivos y fechas límite tal como se indica en el artículo 7 a finales de 2017, en el marco de la evaluación intermedia mencionada en el artículo 9. Sobre la base de los resultados de esta evaluación, el importe de los créditos asignados a los Programas Kozloduy y Bohunice, así como el período de programación y la distribución de fondos entre los Programas Kozloduy y Bohunice y el Programa Ignalina, establecidos en el Reglamento (Euratom) no 1369/2013 del Consejo ( 11 ), podrán revisarse para tener en cuenta los avances logrados en la aplicación de esos programas y para asegurarse de que la programación y la asignación de recursos se basan en las necesidades de pago y en la capacidad de absorción reales.
3. La dotación financiera para los Programas Kozloduy y Bohunice también podrá cubrir los gastos relacionados con las actividades de preparación, seguimiento, control, auditoría y evaluación que sean necesarias para la gestión de cada programa y para el logro de sus objetivos. En particular pueden cubrirse aquellos gastos ligados a estudios, reuniones de expertos, acciones de información y comunicación, incluida la comunicación corporativa de las prioridades políticas de la Unión en la medida en que estén relacionados con los objetivos generales del presente Reglamento, y los gastos relacionados con las redes de TI dedicadas al tratamiento y al intercambio de información, junto con todos los demás gastos de asistencia técnica y administrativa efectuados por la Comisión para la gestión de los Programas Kozloduy y Bohunice.
La dotación financiera para los Programas Kozloduy y Bohunice también podrá cubrir los gastos de asistencia técnica y administrativa necesarios para asegurar la transición entre dichos Programas y las medidas adoptadas en virtud de los Reglamentos (Euratom) no 549/2007 y (Euratom) no 647/2010.
1. Antes del 1 de enero de 2014, Bulgaria y Eslovaquia adoptarán las medidas necesarias para cumplir con las siguientes condiciones previas:
a) cumplir con el acervo del Tratado Euratom en el ámbito de la seguridad nuclear, en particular, por lo que respecta a la incorporación en la normativa nacional de las Directivas 2009/71/Euratom y 2011/70/Euratom;
b) establecer en un marco nacional un plan de financiación en el que se determinen todos los costes y los recursos financieros previstos necesarios para la finalización segura de la clausura de las unidades de los reactores nucleares, en particular la gestión del combustible nuclear gastado y los residuos radioactivos, con arreglo al presente Reglamento;
c) presentar a la Comisión un plan de clausura detallado revisado, desglosado por actividades de desmantelamiento, con un calendario y la correspondiente estructura de costes basada en normas internacionalmente reconocidas para la estimación de los costes de clausura.
2. Bulgaria y Eslovaquia facilitarán a la Comisión la necesaria información sobre el cumplimiento de las condiciones previas mencionadas en el apartado 1, a más tardar en el momento en que se adopte el compromiso presupuestario en 2014.
3. La Comisión evaluará la información mencionada en el apartado 2 cuando prepare su programa anual de trabajo de 2014 al que hace referencia el artículo 6, apartado 1. Si la Comisión mantiene la opinión fundada de que se ha cometido un incumplimiento con arreglo al artículo 258 del TFUE por incumplirse la condición previa del apartado 1, letra a), o por no satisfacerse las condiciones previas del apartado 1, letras b) o c), se adoptará la decisión de suspensión parcial o total de la ayuda financiera de la Unión con arreglo al procedimiento de examen establecido en el artículo 11, apartado 2. Dicha decisión quedará recogida en la adopción del programa anual de trabajo de 2014. La cantidad de la ayuda suspendida se definirá según los criterios establecidos en el acto de ejecución al que se refiere el artículo 7.
1. Los Programas Kozloduy y Bohunice se ejecutarán mediante una o varias de las formas previstas en el Reglamento (UE, Euratom) no 966/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo ( 12 ), en particular, mediante subvenciones y contratos públicos.
2. La Comisión podrá confiar la ejecución de la ayuda financiera de la Unión en virtud de los Programas Kozloduy y Bohunice a los organismos establecidos en el artículo 58, apartado 1, letra c), del Reglamento (UE, Euratom) no 966/2012.
1. A principio de cada año, la Comisión adoptará, mediante actos de ejecución, un programa anual de trabajo conjunto para los Programas Kozloduy y Bohunice, en el que especificará para cada uno de ellos los objetivos, los resultados esperados, los indicadores de resultados correspondientes y los plazos para la utilización de fondos en virtud de cada compromiso financiero anual, de conformidad con el procedimiento de examen al que se refiere el artículo 11, apartado 2.
2. A final de cada año, la Comisión elaborará un informe de situación de la ejecución del trabajo llevado a cabo en el año anterior. Este informe de situación se transmitirá al Parlamento Europeo y al Consejo y servirá de base para la adopción del siguiente programa anual de trabajo conjunto.
Procedimientos detallados de ejecución
A más tardar el 31 de diciembre de 2014, la Comisión adoptará, mediante actos de ejecución, unos procedimientos detallados de ejecución para toda la duración de los Programas Kozloduy y Bohunice, de conformidad con el procedimiento de examen al que se refiere el artículo 11, apartado 2. Dichos actos de ejecución definirán de forma más detallada los objetivos de dichos Programas, los resultados esperados, los hitos, las fechas previstas, los correspondientes indicadores de resultados. Contendrán, asimismo, los planes de clausura detallados revisados tal como se contemplan en el artículo 4, apartado 1, letra c), que servirán de referencia para la supervisión de los avances y el logro oportuno de los resultados esperados.
1. La Comisión tomará las medidas adecuadas para que, al ejecutar las acciones financiadas en virtud del presente Reglamento, los intereses financieros de la Unión queden protegidos por la aplicación de medidas preventivas contra el fraude, la corrupción y cualesquiera otras actividades ilícitas, por la realización de controles efectivos y, si se detectan irregularidades, por la recuperación de las cantidades abonadas indebidamente y, cuando proceda, mediante sanciones efectivas, proporcionadas y disuasorias.
2. La Comisión o sus representantes y el Tribunal de Cuentas estarán facultados para auditar, tanto sobre la base de documentos como in situ, a todos los beneficiarios de subvenciones, contratistas y subcontratistas que hayan recibido fondos de la Unión.
La Oficina Europea de Lucha contra el Fraude (OLAF) podrá efectuar controles e inspecciones in situ de los operadores económicos interesados directa o indirectamente por la financiación de la Unión, de conformidad con los procedimientos previstos en el Reglamento (UE, Euratom) no 883/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo ( 13 ) y en el Reglamento (Euratom, CE) no 2185/96 del Consejo ( 14 ), con miras a determinar la existencia de algún fraude, o de corrupción o cualquier otra actividad ilegal que afecte a los intereses financieros de la Unión en relación con cualquier convenio o decisión de subvención, o con un contrato de financiación por la Unión.
3. Sin perjuicio de lo dispuesto en los apartados 1 y 2, los acuerdos de cooperación con países terceros y con organizaciones internacionales, así como los convenios y decisiones de subvención y los contratos derivados de la aplicación del presente Reglamento contendrán disposiciones que faculten expresamente a la Comisión, al Tribunal de Cuentas y a la OLAF para llevar a cabo las auditorías, controles in situ e inspecciones mencionados en dichos apartados, de conformidad con sus respectivas competencias.
1. A más tardar el 31 de diciembre de 2017, la Comisión elaborará un informe de evaluación intermedia, en estrecha cooperación con los Estados miembros, sobre la consecución de los objetivos de todas las medidas relacionadas con los Programas Kozloduy y Bohunice, en cuanto a resultados e incidencia, eficiencia en la utilización de los recursos y valor añadido de la Unión, con miras a adoptar una decisión sobre la modificación o suspensión de esas medidas. La evaluación examinará también el margen para modificar los objetivos específicos y los procedimientos de ejecución detallados descritos en el artículo 2, apartado 2, y en el artículo 7, respectivamente.
2. La evaluación intermedia tendrá en cuenta los progresos realizados respecto de los indicadores de resultados a que hace referencia el artículo 2, apartado 2.
3. La Comisión comunicará las conclusiones de la evaluación a que se refiere el apartado 1 al Parlamento Europeo y al Consejo.
1. La Comisión efectuará, en estrecha cooperación con los Estados miembros, una evaluación ex post sobre la eficacia y eficiencia de los Programas Kozloduy y Bohunice, así como sobre la eficiencia de las medidas financiadas por lo que respecta a su impacto, al uso de los recursos y al valor añadido de la Unión.
2. La evaluación final tendrá en cuenta los progresos realizados respecto de los indicadores de resultados a que hace referencia el artículo 2, apartado 2.
Cuando el dictamen del comité deba obtenerse mediante un procedimiento escrito, este se dará por concluido sin resultado cuando, dentro del plazo para la emisión del dictamen, así lo decida el presidente de dicho Comité o así lo solicite una mayoría simple de miembros del comité.
El presente Reglamento no afectará a la continuación o modificación, incluida la supresión total o parcial, de los proyectos afectados, hasta su finalización, o de la ayuda financiera concedida por la Comisión sobre la base de los Reglamentos (Euratom) no 549/2007 y (Euratom) no 647/2010, o de cualquier otra norma que se aplique a dicha ayuda a 31 de diciembre de 2013, que continuará aplicándose a las acciones de que se trate a partir de esa fecha y hasta su conclusión.
Quedan derogados los Reglamentos (Euratom) no 549/2007 y (Euratom) no 647/2010 con efectos a partir del 1 de enero de 2014.
( 1 ) Dictamen de 19 de noviembre de 2013 (no publicado aún en el Diario Oficial).
( 2 ) DO L 157 de 21.6.2005, p. 29.
( 3 ) DO L 236 de 23.9.2003, p. 954.
( 4 ) Directiva 2009/71/Euratom del Consejo, de 25 de junio de 2009, por la que se establece un marco comunitario para la seguridad nuclear de las instalaciones nucleares (DO L 172 de 2.7.2009, p. 18).
( 5 ) Directiva 2011/70/Euratom del Consejo, de 19 de julio de 2011, por la que se establece un marco comunitario para la gestión responsable y segura del combustible nuclear gastado y de los residuos radiactivos (DO L 199 de 2.8.2011, p. 48).
( 6 ) Directiva 2009/31/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 23 de abril de 2009, relativa al almacenamiento geológico de dióxido de carbono y por la que se modifican la Directiva 85/337/CEE del Consejo, las Directivas 2000/60/CE, 2001/80/CE, 2004/35/CE, 2006/12/CE, 2008/1/CE y el Reglamento (CE) no 1013/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo (DO L 140 de 5.6.2009, p. 114).
( 7 ) Directiva 2011/92/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 13 de diciembre de 2011, relativa a la evaluación de las repercusiones de determinados proyectos públicos y privados sobre el medio ambiente (DO L 26 de 28.1.2012, p. 1).
( 8 ) Reglamento (UE) no 182/2011 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de febrero de 2011, por el que se establecen las normas y los principios generales relativos a las modalidades de control por parte de los Estados miembros del ejercicio de las competencias de ejecución por la Comisión (DO L 55 de 28.2.2011, p. 13).
( 9 ) Reglamento (Euratom) no 549/2007 del Consejo, de 14 de mayo de 2007, relativo a la aplicación del Protocolo no 9 relativo a la unidad 1 y a la unidad 2 de la central nuclear de Bohunice V1 en Eslovaquia anexo al Acta relativa a las condiciones de adhesión de la República Checa, la República de Estonia, la República de Chipre, la República de Letonia, la República de Lituania, la República de Hungría, la República de Malta, la República de Polonia, la República de Eslovenia y la República Eslovaca (DO L 131 de 23.5.2007, p. 1).
( 10 ) Reglamento (Euratom) no 647/2010 del Consejo, de 13 de julio de 2010, sobre la ayuda financiera de la Unión en relación con el desmantelamiento de las unidades 1 a 4 de la central nuclear de Kozloduy en Bulgaria (programa Kozloduy) (DO L 189 de 22.7.2010, p. 9).
( 11 ) Reglamento (Euratom) no 1369/2013 del Consejo, de 13 de diciembre de 2013 de 2013, sobre el apoyo de la Unión a los programas de ayuda para la clausura nuclear en Lituania, y por el que se deroga el Reglamento (CE) no 1990/2006 del Consejo Véase la página 7 del presente Diario Oficial
( 12 ) Reglamento (UE, Euratom) no 966/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de octubre de 2012, sobre las normas financieras aplicables al presupuesto general de la Unión y por el que se deroga el Reglamento (CE, Euratom) no 1605/2002 del Consejo (DO L 298 de 26.10.2012, p. 1).
( 13 ) Reglamento (UE, Euratom) no 883/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 11 de septiembre de 2013, relativo a las investigaciones efectuadas por la Oficina Europea de Lucha contra el Fraude (OLAF) y por el que se deroga el Reglamento (CE) no 1073/1999 del Parlamento Europeo y del Consejo y el Reglamento (Euratom) no 1074/1999 del Consejo (DO L 248 de 18.9.2013, p. 1).
( 14 ) Reglamento (Euratom, CE) no 2185/96 del Consejo, de 11 de noviembre de 1996, relativo a los controles y verificaciones in situ que realiza la Comisión para la protección de los intereses financieros de las Comunidades Europeas contra los fraudes e irregularidades (DO L 292 de 15.11.1996, p. 2).