Source: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/ES/TXT/HTML/?uri=CELEX:32002R2371&from=EN
Timestamp: 2019-09-21 05:49:31
Document Index: 223568489

Matched Legal Cases: ['artículo 117', 'artículo 174', 'artículo 5', 'artículo 15', 'artículo 5', 'artículo 6', 'artículo 2', 'artículo 25', 'artículo 25', 'artículo 34', 'artículo 34']

L_2002358ES.01005901.xml
El Reglamento (CEE) no 3760/92 del Consejo (3) establece un régimen comunitario de la pesca y la acuicultura. De acuerdo con ese Reglamento, el Consejo tiene que decidir las modificaciones necesarias a más tardar el 31 de diciembre de 2002.
El ámbito de aplicación de la política pesquera común abarca la conservación, gestión y explotación de los recursos acuáticos vivos y la acuicultura, así como la transformación y comercialización de los productos de la pesca y la acuicultura, cuando tales actividades se realicen en el territorio de los Estados miembros o en aguas comunitarias o las lleven a cabo buques pesqueros comunitarios o nacionales de los Estados miembros, teniendo en cuenta las disposiciones del artículo 117 de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar y sin perjuicio de la responsabilidad última del Estado del pabellón.
Dado que numerosas poblaciones de peces siguen menguando, conviene mejorar la política pesquera común para asegurar una viabilidad duradera al sector pesquero mediante una explotación sostenible de los recursos acuáticos vivos basada en un asesoramiento científico sólido y en el criterio de precaución, el cual está basado en consideraciones análogas a las del principio de cautela mencionado en el artículo 174 del Tratado.
El objetivo de la política pesquera común debe ser, pues, la explotación sostenible de los recursos acuáticos vivos y de la acuicultura en el contexto de un desarrollo sostenible, teniendo en cuenta de manera equilibrada los aspectos medioambientales, económicos y sociales.
Es importante que la gestión de la política pesquera común se guíe por el principio de buena gobernanza y que las medidas adoptadas sean compatibles y coherentes con las demás políticas.
El objetivo de la explotación sostenible se conseguirá de manera más eficaz mediante una gestión pesquera que lleve aparejada la aplicación de planes plurianuales para las poblaciones dentro de límites biológicos de seguridad. En el caso de las poblaciones que estén fuera de los límites biológicos de seguridad, la adopción de planes de recuperación plurianual será una prioridad absoluta. Según los dictámenes científicos, podrán exigirse reducciones considerables de los esfuerzos pesqueros respecto de esas poblaciones.
Estos planes plurianuales deben fijar objetivos para la explotación sostenible de las poblaciones de que se trate, incluir normas de explotación en las que se precise el modo de cálculo de los límites anuales de las capturas o del esfuerzo pesquero, y contemplar otras medidas de gestión específicas, teniendo en cuenta asimismo el efecto sobre otras especies.
El contenido de los planes plurianuales tendría que ser acorde con el nivel de conservación de las poblaciones, la urgencia de su recuperación y las características de las poblaciones y de las pesquerías donde se capturan.
Es conveniente que la explotación sostenible de las poblaciones para las que no se haya establecido un plan plurianual se garantice fijando límites de las capturas o del esfuerzo.
Es conveniente prever por parte de los Estados miembros o de la Comisión la adopción de medidas urgentes en el caso de que surja una amenaza grave para la conservación de los recursos o los ecosistemas marinos derivada de las actividades pesqueras que requiera una actuación inmediata.
Conviene permitir que, en su zona de 12 millas marinas, los Estados miembros adopten medidas de conservación y gestión aplicables a todos los buques pesqueros, a condición de que, cuando se apliquen a los buques pesqueros de otros Estados miembros, las medidas adoptadas no sean discriminatorias y se haya efectuado una consulta previa, y que la Comunidad no haya adoptado medidas encaminadas específicamente a la conservación y gestión en esa zona.
Es conveniente reducir la flota pesquera para adecuarla a los recursos existentes. Con el fin de lograr ese objetivo, conviene adoptar medidas específicas, como el establecimiento de niveles de referencia para la capacidad pesquera que no puedan rebasarse, la creación de un instrumento comunitario especial para fomentar el desguace de buques pesqueros y la implantación de regímenes nacionales de entrada y salida.
Conviene que cada Estado miembro lleve un registro nacional de los buques pesqueros, que esté a disposición de la Comisión, con el fin de permitir un seguimiento de la dimensión de las flotas de los Estados miembros.
Las normas vigentes por las que se restringe el acceso a los recursos situados dentro de las zonas de 12 millas marinas han resultado satisfactorias, obrando en beneficio de la conservación al limitar el esfuerzo pesquero en las zonas más sensibles de las aguas comunitarias y preservar la actividad pesquera tradicional de la que depende en buena medida el desarrollo social y económico de determinados núcleos costeros, por lo que deberían seguir aplicándose hasta el 31 de diciembre de 2012.
Aunque es conveniente mantener por ahora otras disposiciones de restricción del acceso que se recogen en la normativa comunitaria, éstas deben examinarse con el fin de evaluar si son necesarias para garantizar una pesca sostenible.
Teniendo en cuenta la precaria situación económica del sector pesquero y la dependencia de determinados núcleos costeros respecto de la pesca, es necesario garantizar la estabilidad relativa de las actividades pesqueras, distribuyendo las posibilidades de pesca entre los Estados miembros en función de la parte de las poblaciones que previsiblemente requerirá cada Estado miembro.
Por otra parte, dada la situación biológica temporal de las poblaciones de peces, dicha estabilidad debe salvaguardar las especiales necesidades de las regiones cuyas poblaciones locales dependen en gran medida de la pesca y de las actividades conexas, tal como decidió el Consejo en su Resolución de 3 de noviembre de 1976 (4) relativa a determinados aspectos externos de la creación en la Comunidad, a partir de 1 de enero de 1997, de una zona de pesca con una extensión de 200 millas, y en particular en su anexo VII.
Por consiguiente, el concepto de estabilidad relativa que se pretende lograr debe entenderse en tal sentido.
Con el fin de garantizar una aplicación eficaz de la política pesquera común, conviene potenciar el régimen comunitario de control y observancia aplicable a la pesca y aclarar aún más la división de competencias entre las autoridades de los Estados miembros y la Comisión. Con este fin, resulta oportuno incorporar en el presente Reglamento las disposiciones principales que regulan el control, la inspección y la observancia de las normas de la política pesquera común, una parte de las cuales se recoge ya en el Reglamento (CEE) no 2847/93 del Consejo, de 12 de octubre de 1993, por el que se establece un régimen de control aplicable a la política pesquera común (5). Ese Reglamento debe permanecer vigente hasta que se hayan adoptado todas las disposiciones de aplicación necesarias.
Las disposiciones de control, inspección y observancia por un lado y las obligaciones de los capitanes de los buques pesqueros y los agentes económicos de la cadena de comercialización, por otro, aclaran las competencias de los Estados miembros y la Comisión.
Conviene que la Comunidad pueda efectuar deducciones de posibilidades de pesca de un Estado miembro cuando dicho Estado miembro haya rebasado las posibilidades de pesca que le hayan asignado. Cuando se demuestre que, como consecuencia de que un Estado miembro haya rebasado sus posibilidades de pesca, otro Estado miembro ha sufrido un daño, toda la deducción o una parte de ella debería asignarse a ese Estado miembro.
Es conveniente obligar a los Estados miembros a que adopten medidas inmediatamente para impedir que se sigan produciendo infracciones graves, tal como se definen en el Reglamento (CE) no 1447/1999 del Consejo, de 24 de junio de 1999, por el que se establece una lista de tipos de conductas que infringen gravemente las normas de la política pesquera común (6).
Conviene que la Comisión pueda tomar medidas preventivas inmediatamente cuando exista riesgo evidente de que las actividades pesqueras pueden convertirse en una seria amenaza para la conservación de los recursos acuáticos vivos.
Es conveniente otorgar a la Comisión las facultades apropiadas para que pueda cumplir su obligación de controlar y evaluar la aplicación de la política pesquera común por parte de los Estados miembros.
Es necesario intensificar la cooperación y la coordinación entre todas las instancias pertinentes con el fin de lograr el cumplimiento de las normas de la política pesquera común, en particular mediante el intercambio de inspectores nacionales, exigiendo a los Estados miembros que, para la determinación de los hechos, concedan el mismo trato a los informes elaborados por los inspectores comunitarios, los inspectores de otro Estado miembro o los inspectores de la Comisión que a sus propios informes de inspección.
Para contribuir a la consecución de los objetivos de la política pesquera común, conviene establecer consejos consultivos regionales que posibiliten que esta política aproveche los conocimientos y la experiencia de los pescadores afectados y otros interesados y tenga en cuenta los distintos estados de las aguas comunitarias.
Para garantizar que la política pesquera común disfruta del mejor asesoramiento científico, técnico y económico, conviene que la Comisión cuente con la asistencia de un comité apropiado.
Es necesario y apropiado para la consecución de los objetivos básicos de la explotación sostenible de los recursos acuáticos vivos que se establezcan normas sobre la conservación y explotación de esos recursos. De conformidad con el principio de proporcionalidad enunciado en el artículo 5 del Tratado el presente Reglamento no excede de lo necesario para alcanzar estos objetivos.
Debido al número e importancia de las modificaciones que hay que efectuar, conviene derogar el Reglamento (CEE) no 3760/92. Conviene asimismo derogar el Reglamento (CEE) no 101/76 del Consejo, de 19 de enero de 1976, por el que se establece una política común de estructuras en el sector pesquero (8), dado que carece de toda disposición importante.
conservación, gestión y explotación de los recursos acuáticos vivos;
limitación de efectos medioambientales de la pesca;
condiciones de acceso a las aguas y recursos;
política estructural y gestión de la capacidad de la flota;
control y observancia de las normas;
organización común de los mercados, y
una definición clara de las competencias a escala comunitaria, nacional y local;
un proceso de toma de decisiones basado en un asesoramiento científico sólido que ofrezca resultados en el momento oportuno;
una participación amplia de los interesados en todas las fases de la política, desde la concepción a la aplicación;
coherencia con las demás políticas comunitarias, en particular con las de medio ambiente, social, regional, de desarrollo, sanitaria y de protección de los consumidores.
«aguas comunitarias», las aguas bajo soberanía o jurisdicción de los Estados miembros, con excepción de las aguas adyacentes a los territorios mencionados en el anexo II del Tratado;
«recursos acuáticos vivos», las especies marinas acuáticas vivas, disponibles y accesibles, incluidas las especies anádromas y catádromas durante su vida marina;
«buque pesquero», cualquier buque equipado para la explotación comercial de los recursos acuáticos vivos;
«buque pesquero comunitario», un buque pesquero abanderado en un Estado miembro y matriculado en la Comunidad;
«explotación sostenible», la efectuada sobre una población de tal modo que no se perjudique su futura explotación y no repercuta negativamente en los ecosistemas marinos;
«índice de mortalidad por pesca», las capturas de una población efectuadas en un periodo determinado, expresadas como proporción de la población media disponible para la pesca en ese periodo;
«población», los recursos acuáticos vivos existentes en una zona de gestión determinada;
«esfuerzo pesquero», el producto de la capacidad y la actividad de un buque pesquero; tratándose de un grupo de buques, la suma de los esfuerzos pesqueros de todos los buques del grupo;
«criterio de precaución de la gestión pesquera», el criterio de que la falta de información científica suficiente no debe invocarse como argumento para posponer o no tomar medidas de gestión para conservar las especies principales, las especies asociadas o dependientes y las especies acompañantes y su entorno;
«puntos de referencia límite», valores de los parámetros poblacionales de una población de peces (como la biomasa o el índice de mortalidad por pesca) que deben evitarse por estar asociados a una dinámica de poblaciones desconocida, al colapso de la población o a problemas de reclutamiento;
«puntos de referencia de conservación», valores de los parámetros poblacionales de una población de peces (como la biomasa o el índice de mortalidad por pesca) utilizados en la gestión pesquera, por ejemplo, con respecto a un nivel aceptable de riesgo biológico o a un nivel deseado de rendimiento;
«límites biológicos de seguridad», los indicadores del estado de una población o de su explotación por debajo de los cuales el riesgo de que se superen determinados puntos de referencia límite es bajo;
«límite de las capturas», el límite cuantitativo de los desembarques de una población o grupo de poblaciones durante un periodo concreto, a menos que la normativa comunitaria disponga lo contrario;
«capacidad pesquera», arqueo y potencia de un buque expresados en TAB y kW, tal como se definen en los artículos 4 y 5 del Reglamento (CEE) no 2930/86 del Consejo (9); respecto de determinados tipos de actividad pesquera, el Consejo podrá definir la capacidad utilizando, por ejemplo, el número y tamaño de los artes de pesca del buque;
«salida de la flota», supresión de un buque pesquero del registro de la flota pesquera de un Estado miembro, siempre que se cumplan las condiciones del apartado 1 del artículo 15;
«entrada en la flota», inscripción de un buque pesquero en el registro de la flota pesquera de un Estado miembro;
«posibilidad de pesca», derecho legal cuantificado de pesca, expresado en capturas o en esfuerzo pesquero;
«posibilidades de pesca comunitarias», las posibilidades de pesca de que dispone la Comunidad en las aguas comunitarias, más el total de las posibilidades de pesca comunitarias de que dispone fuera de ellas, menos las posibilidades de pesca comunitarias asignadas a terceros países.
adoptando planes de recuperación, tal como se contempla en el artículo 5;
adoptando planes de gestión, tal como se contempla en el artículo 6;
estableciendo objetivos para la explotación sostenible de las poblaciones;
limitando las capturas;
fijando el número y tipo de buques pesqueros autorizados para faenar;
limitando el esfuerzo pesquero;
adoptando medidas técnicas, como, por ejemplo:
medidas sobre la estructura de los artes de pesca, el número y tamaño de los artes de pesca a bordo, los métodos de utilización y la composición de las capturas que pueden mantenerse a bordo cuando se pesque con esos artes,
zonas o periodos en los que las actividades pesqueras se prohíben o restringen, incluida la protección de las zonas de desove y cría,
tamaño mínimo de los ejemplares que pueden conservarse a bordo o desembarcarse,
medidas específicas para reducir los efectos de las actividades pesqueras en los ecosistemas marinos y las especies acompañantes;
creando incentivos, incluidos los de tipo económico, para fomentar una pesca más selectiva o de menor impacto;
llevando a cabo proyectos piloto sobre otros tipos de técnicas de gestión pesquera.
tamaño de la población y/o
rendimientos a largo plazo y/o
índice de mortalidad por pesca y/o
estabilidad de las capturas.
el nivel de conservación de la población o poblaciones;
las características biológicas de la población o poblaciones;
las características de las pesquerías en que se pescan las poblaciones;
las repercusiones económicas de las medidas para las pesquerías afectadas.
el estado de conservación de la población o las poblaciones;
las características biológicas de la población o las poblaciones;
las características de las pesquerías en que se capturan las poblaciones;
la repercusión económica de las medidas en las pesquerías de que se trate.
se apliquen únicamente a buques pesqueros que enarbolen el pabellón del Estado miembro interesado y estén registrados en la Comunidad, o, en el caso de las actividades pesqueras no efectuadas por un buque pesquero, a personas establecidas en el Estado miembro interesado; y
sean compatibles con los objetivos establecidos en el apartado 1 del artículo 2 y no menos estrictas que la legislación comunitaria vigente.
3. No se permitirá ninguna salida de la flota subvencionada mediante ayudas públicas a menos que vaya precedida de la retirada de la licencia de pesca, tal como se define en el Reglamento (CE) no 3690/93 del Consejo (10), y, cuando así se prevea, de las autorizaciones de pesca, tal como se definen en las normas pertinentes. No podrá sustituirse la capacidad correspondiente a la licencia y, en caso necesario, a las autorizaciones de pesca de la pesquería de que se trate.
Los niveles de referencia serán la suma de los objetivos del programa de orientación plurianual del periodo de 1997-2002 para cada segmento, fijados para el 31 de diciembre de 2002 con arreglo a la Decisión 97/413/CE del Consejo (11).
la entrada de nueva capacidad en la flota sin ayuda pública esté compensada por la anterior retirada sin ayuda pública de, como mínimo, la misma capacidad;
la entrada de nueva capacidad en la flota con ayuda pública concedida después del 1 de enero de 2003 esté compensada por la anterior retirada sin ayuda pública de:
como mínimo la misma capacidad, para la entrada de nuevos buques de 100 TAB o menos, o
como mínimo, 1,35 veces dicha capacidad, para la entrada de nuevos buques de más de 100 TAB.
1. La ayuda financiera otorgada en virtud del Reglamento (CE) no 2792/1999 del Consejo, de 17 de diciembre de 1999, por el que se definen las modalidades y condiciones de las intervenciones con finalidad estructural en el sector de la pesca (12), con excepción de los fondos para el desguace de buques pesqueros, únicamente podrá concederse si un Estado miembro cumple los requisitos de los artículos 11, 13 y 15 del presente Reglamento y facilita la información exigida en el Reglamento (CE) no 2792/99 del Consejo y en el Reglamento (CE) no 366/2001 de la Comisión (13).
En ese sentido, la Comisión, tras haber dado al Estado miembro de que se trate la posibilidad de exponer sus motivos y en la medida en que sea proporcionado con el grado de incumplimiento, suspenderá la ayuda financiera otorgada en virtud del Reglamento (CE) no 2792/99 del Consejo al Estado miembro de que se trate.
NORMAS SOBRE EL ACCESO A LAS AGUAS Y LOS RECURSOS
RÉGIMEN COMUNITARIO DE CONTROL Y OBSERVANCIA
los buques pesqueros deberán llevar a bordo su licencia y, en su caso, su autorización de pesca;
los buques pesqueros deberán llevar instalado a bordo un mecanismo que permita su detección e identificación mediante teledetección; este requisito se aplica a los buques de más de 18 metros de eslora total a partir del 1 de enero de 2004 y a los buques de más de 15 metros de eslora total a partir del 1 de enero de 2005;
el capitán registrará y notificará sin demora los datos de las actividades pesqueras, incluidos los desembarques y transbordos. Las copias de los registros estarán a disposición de las autoridades. El Consejo decidirá en 2004 acerca de la obligación de transmitir electrónicamente dichos registros. Con objeto de evaluar la tecnología que deberá utilizarse, los Estados miembros, en colaboración con la Comisión, llevarán a cabo proyectos piloto antes del 1 de junio de 2004;
el capitán aceptará inspectores a bordo y cooperará con ellos; en caso de que se aplique un programa de observación, el capitán también aceptará observadores a bordo y cooperará con ellos;
el capitán respetará las condiciones y restricciones relativas a los desembarques, los transbordos, las operaciones pesqueras conjuntas, los artes de pesca, las redes y el marcado e identificación de los buques.
los productos de la pesca sólo se venderán de un buque pesquero a compradores autorizados o en lonjas autorizadas;
el comprador de los productos de la pesca de un buque pesquero en primera venta deberá contar con la debida autorización oficial;
el comprador de los productos de la pesca en primera venta presentará facturas o notas de venta a las autoridades, a menos que la venta se efectúe en una lonja autorizada que esté obligada a presentar facturas o notas de venta a las autoridades;
todos los productos de la pesca desembarcados o importados en la Comunidad de los que no se hayan presentado a las autoridades facturas ni notas de venta y que se transporten a un lugar que no sea el de desembarque o importación irán acompañados de un documento expedido por el transportista hasta que se realice la primera venta;
los encargados de las instalaciones o de los vehículos de transporte aceptarán a los inspectores y cooperarán con ellos;
cuando se haya fijado un tamaño mínimo para una especie dada, los agentes encargados de la venta, el almacenamiento o el transporte deberán estar en condiciones de demostrar el origen geográfico de los productos.
realizar controles sorpresa e inspecciones de buques pesqueros, instalaciones de empresas y otras entidades con actividades relacionadas con la política pesquera común;
efectuar observaciones de buques pesqueros;
investigar, perseguir las infracciones e imponer sanciones de conformidad con el artículo 25;
aplicar medidas preventivas de conformidad con el apartado 5 del artículo 25;
medidas para impedir que sus nacionales participen en actividades de pesca que incumplan las medidas de conservación y gestión aplicables, sin perjuicio de la responsabilidad última del Estado del pabellón.
incautación de las capturas y de los artes de pesca prohibidos;
inmovilización temporal del buque;
suspensión de la licencia;
4. Sin perjuicio de las obligaciones a que se refieren los apartados 1, 2 y 3, el Consejo establecerá, sobre la base de la lista que figura en el apartado 3, un catálogo de medidas que deberán aplicar los Estados miembros respecto de las infracciones graves, tal como se definen en el Reglamento (CE) no 1447/1999. Este catálogo se establecerá sin perjuicio de que los Estados miembros puedan optar por aplicar estas medidas mediante acciones administrativas o por procedimientos penales, con arreglo a su Derecho nacional, como se contempla en el apartado 1.
5. Los Estados miembros adoptarán medidas inmediatamente para impedir que los buques o las personas físicas o jurídicas sorprendidas cometiendo una infracción grave, tal como se define en el Reglamento (CE) no 1447/1999, sigan cometiéndola.
la puesta en práctica y aplicación de esas normas por los Estados miembros y sus autoridades competentes;
la conformidad de las prácticas administrativas nacionales y las actividades de inspección y vigilancia con las normas;
la existencia de los documentos exigidos y su concordancia con las normas aplicables;
las circunstancias en que los Estados miembros realizan las actividades de control y observancia.
Con este objetivo, la Comisión podrá realizar inspecciones tanto en los buques pesqueros como en las instalaciones de las empresas y en otras entidades con actividades relativas a la política pesquera común y tendrá acceso a toda la información y documentos necesarios para ejercer sus competencias. Las inspecciones efectuadas por la Comisión por iniciativa propia y sin asistencia de inspectores del Estado miembro interesado sólo se llevarán a cabo en los buques y los puntos de primer desembarque o primera venta, y se limitarán a las zonas o poblaciones sujetas a un programa de control específico decidido con arreglo al artículo 34 quater del Reglamento (CEE) no 2847/93.
previa autorización del Estado miembro costero de que se trate, o
cuando se haya adoptado un programa de control específico de conformidad con el artículo 34 quater del Reglamento (CEE) no 2847/93.
presentar, por propia iniciativa o a instancias de la Comisión o de un Estado miembro, recomendaciones y sugerencias sobre cuestiones de gestión pesquera a la Comisión o al Estado miembro interesado;
informar a la Comisión o al Estado miembro interesado acerca de los problemas relacionados con la aplicación de las normas comunitarias y presentar recomendaciones y sugerencias a la Comisión o al Estado miembro interesado para solucionar esos problemas;
realizar cuantas actividades sean necesarias para el cumplimiento de sus funciones.
1. Quedan derogados los Reglamentos (CEE) no 3760/92 y (CEE) no 101/76.
(3) DO L 389 de 31.12.1992, p. 1; Reglamento cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) no 1181/98 (DO L 164 de 9.6.1998, p. 1).
(5) DO L 261 de 20.10.1993, p. 1; Reglamento cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) no 1965/2001 (DO L 268 de 9.10.2001, p. 23).
(9) DO L 274 de 25.9.1986, p. 1; Reglamento cuya última modificación lo constituye el Reglamento (CE) no 3259/94 (DO L 339 de 29.12.1994, p. 11).
(12) DO L 337 de 30.12.1999, p. 10; Reglamento cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) no 179/2002 (DO L 31 de 1.2.2002, p. 25).
Importancia o características especiales
Costa del Reino Unido entre 6 y 12 millas marinas
Eddystone South West
Longships South West
Hartland Point North West
De Hartland Point hasta una línea trazada a partir del norte de Lundy Island
De una línea al oeste de Lundy Island hasta Cardigan Harbour
Latitud 57° 40' norte
(excepto crustáceos y moluscos)
St Kilda, Flannan Island
Oeste de la línea que va de Butt of Lewis Lighthouse al punto 59° 30' norte-5° 45' oeste
East of Shetlands y Fair Isle entre las líneas trazadas rumbo al sudeste a partir de Sumburgh Head Lighthouse, rumbo al nordeste de Skroo Lighthouse y al sudoeste de Skadan Lighthouse
Zona en torno a St Kilda
Butt of Lewis Lighthouse West hasta la línea que une Butt of Lewis Lighthouse y el punto 59°30' norte — 5°45′ oeste
Zona en torno a North Rona y Sulilsker (Sulasgeir)
East of Shetlands y Fair Isle entre las líneas trazadas rumbo al sudeste de Sumburgh Head Lighthouse rumbo al nordeste de Skroo Lighthouse y rumbo al sudoeste desde Skadan Lighthouse
Berwick-upon-Tweed East Flamborough Head East
North Foreland Ligthouse East Dungeness New Lighthouse South
Straight Point South East South Bishop North West
Costa de Irlanda entre 6 y 12 millas marinas
Erris Head North West
Arenqu
Carnsore Point South Haulbowline South East
Calingford Lough
South Carnsore Point South
Entre 3 y 12 millas marinas
(desde la frontera entre Dinamarca y Alemania hasta Hanstholm) (entre 6 y 12 millas marinas)
Desde la frontera entre Dinamarca y Alemania hasta Blåvands Huk
De Blåvands Huk hasta Bovbjerg
Ilimitado, únicamente en junio y julio
De Thyborøn hasta Hanstholm
(De Hanstholm hasta Skagen)
(entre 4 y 12 millas marinas)
(3 a 12 millas)
Desde el norte de Zelanda hasta la latitud del paralelo que pasa por el faro de Forsnaes
(incluidos Belts, Sound y Bornholm) (entre 3 y 12 millas marinas)
(4 a 12 millas)
(3 (1) a 12 millas)
(entre 3 y 12 millas marinas)
Desde la frontera entre Dinamarca y Alemania hasta la punta norte de Amrun a 54° 43′ norte
Zona alrededor de Helgoland
Costa atlántica nordeste entre 6 y 12 millas marinas
Desde la frontera entre Bélgica y Francia hasta el este del departamento de la Mancha (estuario de Vire-Grandcamp-les-Bains 49° 23′ 30″ norte — 1° 2′ oeste dirección norte nordeste)
Dunkerque (2° 20′ este) hasta el Cabo de Antifer (0° 10′ este)
Ilimitado, únicamente de octubre a diciembre
Desde la frontera entre Bélgica y Francia hasta el Cabo de Alprech oeste (50° 42′ 30″ — 1° 33′ 30″ este)
Costa atlántica entre 6 y 12 millas marinas
Desde la frontera entre España y Francia hasta 46° 08′ norte
Pesca dirigida, ilimitado del 1 de marzo al 30 de junio únicamente
Pesca para cebo vivo, del 1 de julio al 31 de octubre únicamente
Ilimitado, del 1 de enero al 28 de febrero y del 1 de julio al 31 de diciembre únicamente
Además, las actividades referidas a las especies enumeradas anteriormente se ejercerán de conformidad con las actividades practicadas durante 1984 y dentro de los límites de éstas
Costa mediterránea entre 6 y 12 millas marinas
Desde la frontera española hasta el Cabo Leucate
Desde la frontera entre Francia y España hasta el faro del Cabo Mayor (3° 47′ oeste)
Ilimitado, de conformidad con las actividades practicadas durante 1984 y dentro de los límites de éstas
Desde la frontera francesa hasta el Cabo Creus
(Entre 3 y 12 millas marinas) Toda la costa
(Entre 6 y 12 millas marinas) Toda la costa
Punta sur de Texel, al oeste hasta la frontera entre los Países Bajos y Alemania
Mar Báltico (4 a 12 millas) (*)
Skagerrak (4 a 12 millas marinas)
Kattegat (3 (**) a 12 millas)
Mar Báltico (4 a 12 millas)
(1) Medidas desde la línea de costa.
(*) 3 a 12 milhas alrededor de las Islas Bogskär.
(**) Medidas desde la línea de costa.
Del punto situado en la costa oeste de Escocia a la latitud de 58° 30' norte a 59° 30' norte — 6° 15' oeste,
de 58° 30' norte — 6° 15' oeste a 59° 30' norte — 5° 45' oeste,
de 59° 30' norte — 5° 45' oeste a 59° 30' norte — 3° 45' oeste,
de 59° 30' norte — 3° 00' oeste a 61° 00' norte — 3° 00' oeste,
de 61° 00' norte — 3° 00' oeste a 61° 00' norte — 0° 00' oeste,
de 61° 00' norte — 0° 00' oeste a 59° 30' norte — 0° 00' oeste
de 59° 30' norte — 0° 00' oeste a 59° 30' norte — 1° 00' oeste
de 59° 30' norte — 1° 00' oeste a 59° 00' norte — 1° 00' oeste
de 59° 00' norte — 1° 00' oeste a 59° 00' norte — 2° 00' oeste
de 59° 00' norte — 2° 00' oeste a 58° 30' norte — 2° 00' oeste
de 58° 30' norte — 2° 00' oeste a 58° 30' norte — 3° 00' oeste
de 58° 30' norte — 3° 00' oeste a la costa este de Escocia a la latitud de 58° 30' norte.
Número de buques pesqueros autorizados