Source: http://caritates.eu/bob.atco/acad/Academy/academy.ivao.aero/book/export/html/404.html
Timestamp: 2014-10-25 01:22:14+00:00
Document Index: 24386264

Matched Legal Cases: ['arrêt ', 'arrêt\n', 'arrêt ', 'arrêt ', 'arrêt ', 'arrêt\n']

Abréviations aéronautiques (OACI)
Écrivez le court, crt, ct...
Apprendre les abréviations standard utilisées dans les publications d'IVAO
La liste suivante est conforme au document 8400 de l' OACI «Abréviations et Codes».
Utilisez ces abréviations lorsque vous écrivez des documents pour IVAO, n’inventez pas les vôtres!
De nombreuses autres abréviations (qui ne sont pas au standard de l'OACI) existent dans des documents relatifs à l’aviation. Lorsque c’est le cas, leur signification est explicitée entre parenthèses lors de leur premier usage, puis sous leur forme abrégée dans le reste du document.
Si vous souhaitez utiliser des abréviations non standard, utilisez la même procédure.
Les abréviations spécifiques aux communications mixtes vocal-texte sont indiquées dans le module traitant de ce sujet.(Note : d'autres abréviations utilisées dans les publications françaises sont disponibles ici).
Signification (Anglais)
Signification (Français)
Radiocommunications Air/Air
Au-dessus du niveau de l'aérodrome
Pars le travers de
Système embarqué d'anti-abordage
Centre de contrôle régional ou contrôle régional
Emplacement destiné à la vérification des altimètres
Numéro de classification d'avion
Accepte ou Accepté
En service ou en activité ou activité
Addition ou supplémentaire
Route à service consultatif
Surveillance dépendante automatique (par Data Link)
Affirme ou affirmatif ou correct
Après...(temps ou lieu)
Réseau du service fixe des télécommunications aéronautiques
Sens Air/Sol
Aérodromes, routes aériennes et installations au sol
Circulaire d'information aéronautique
Régularisation et contrôle de la diffusion des renseignements aéronautiques
Information concerning en-route weather phenomena which may affect the safety of low-level aircraft operations
Information concernant des phénomènes météorologiques en route quipeuvent affecter la sécurité des vols exécutés à basse altitude
Service(s) d'information aéronautique
Dispositif lumineux d'approche
Altitude minimale régionale
Au dessus du niveau moyen de la mer
Aeronautical chart — 1:500 000 (followed by name/title)
Carte aéronautique au 1/500 000 (suivi du nom/titre)
ANCS..
Aeronautical navigation chartsmall scale (followed by name/title and scale)
Carte aéronautique àpetite échelle (suivi du nom/titre et de l'échelle)
Carte d'obstacles d'aérodromes (suivi du type et du nom/titre)
Indicateur de trajectoire d'approche de précision simplifé (2 indicateurs)
APDC..
Carte de stationnement et d'accostage d'aéronef (suivi du nom/titre)
Centre de contrôle d'approche ou contrôle d'approcheou service de contrôle d'approche
Approuve ou approuvé ou approbation
Bureau de piste des services de la circulation aérienne
Point de référence d'aérodrome
Arriver ou arrivé ou message d'arrivée
D'arrêt [préciser (partie de) dispositif d'arrêt]
Monter ou je monte jusqu'à
Longueur utilisable pour l'accélération arrêt
À (suivi de l'heure à laquelle le changement des conditionsmétéorologiques est prévu)
Contrôle de la circulation aérienne (en général)
Gestion des courants de trafic aériens
À... (temps ou lieu)
Indicateur visuel de pente d'approche en T simplifié
Zone de circulation d'aérodrome
Autorisé ou autorisation
Disponible ou disponibilité
Indiquez à quelle heure vous pourrez
Freinage (coefficient)
Phare (feu aéronautique à la surface)
Diffusion -Émission
Limite, délimitation
Devenant (indicateur d'évolution)
Ciel couvert avec trouées
Chasse..élevée (suivi par DU = poussière, SA = sable ou SN = neige)
Au-dessous des nuages
Au-dessous de ou inférieur (à)
Court(e) (employé pour indiquer le type d'approche désiré ou nécessaire)
Centre (preceded by runway designation number to identify a parallel runway)
Centre (précédé du numéro d'identification de la piste pour identifier une piste parallèle)
Turbulence en ciel clair
Visibility, cloud and present weather better than prescribed values or conditions
Visibilité, nuages et temps présent meilleurs que valeurs ou conditions prescrites
(or CCB, CCC, etc in sequence) Corrected meteorological message
(ou CCB, CCC, etc, dans l'ordre) Message météorologique corrigé
Coordination (désignateur de type de message)
Passez sur la fréquence ...
Confirmer ou je confirme
Feu(x) de guidage sur circuit
Canal (Télécommunications)
Modification, changement
A proximité ou au-dessus de villes importantes
Axe ou ligne axiale
Clear(s) or cleared to . . . or clearance
Autorise ou autorisé à..ou autorisé jusqu'à..ou autorisation
Piste(s) dégagée(s) [utilisé dans les METAR/SPECI]
Fermé ou fermeture
Montez jusqu'à ou en montée jusqu'à
Achèvement ou achevé ou complet
Annuler ou annulé
Flight plan cancellation
Annulation de plan de vol
Communications, navigation et surveillance
Construction ou construit
Continuez, continue ou maintenu
Coordonnez ou coordination
Corrigez ou correction ou corrigé
Couvrir ou couvert ou couvrant
Communication contrôleur-pilote par liaison de données
Montez à...et maintenez..
Enregistreur de conversations du poste de pilotage
Diminution (tendance de la RVR au cours de la période de 10 minutes précédente)
Zone dangereuse (suivie de son identification)
Service automatique d'information de région terminale par liaison de données
Point de franchissement de référence
Communication directe contrôleur-pilote
Directement (s'emploie dans les autorisations de vol) po direct (se dit du type d'approche)
Départ (désignateur de type de message)
Partez ou départ
Descendez ou je descends jusqu'à
Phase de détresse
Déviation ou je dévie ou écart ou le m'écarte
Indicateur de distance au toucher des roues
Déroutez-vous ou je me déroute
Retard ou retardé
Danger ou dangereux
Low drifting (followed by DU = dust, SA =sand or SN = snow)
Chasse..basse (suivi par DU = poussière, SA = sable ou SN = neige)
Descent to and maintain
Descendez à..et maintenez
S'aggrave ou s'aggravant
Diabolo en tandem
Nuage dense en altitude
This is a duplicate message
Ceci est un duplicata de message
VOLMET liaison de données
Est ou longitude est
Heure d'approche prévue
Aire de différence d'altitude
EEE#
Prévoyez une autorisation complémentaire
Complément géostationnaire européen de navigation
Extremely high frequency [30 000 to 300 000 MHz]
Fréquence extrêmement haute [30 000 à 300 000 MHz]
Emergency location beacon — aircraft
Radiophare de repérage d'urgence - avion
Extra-long rayon d'action
Noyé dans une couche (pour signaler les cumulonimbus noyés dans des couches d'autres nuages)
Extrémité d'arrêt (concerne la RVR)
ENRC..
En-route chart (followed by name/title)
Carte de croisière (suivi du nom/titre)
Here . . . or herewith
Ici..ou ci-joint
Estimate or estimated or estimation
Estimé ou estimer
Heure d'arrivée prévue ou arrivée prévue
Heure de départ prévue ou départ prévu
Heure estimée de passage au point significatif
Exercices ou exerçant ou exercer
Attendez-vous à ou attendu ou s'attendant à [ou prévoyez]
S'étend ou s'étendant
Facilitation of international airtransport
Facilitation du transport aérien international
Aire d'approche finale et de décollage
Transmission en fac-similé
Light (used to indicate the intensity of-weather phenomena, interference or static reports, e.g. FBL RA = light rain)
Léger (employé pour indiquer l'intensité des phénomènes météorologiques, du brouillage ou des atmosphériques, ex: FBL RA = pluie légère)
Trombe (terrestre ou marine)
Prévision, prévu
Système de traitement de données de vol
Service d'information de vol (FR: également secteur d'information de vol)
Service automatique d'information de vol
A éclats
Fluctuant ou fluctuation ou fluctué
Suit ou suivant
Vol, voler ou volant
De, à partir de, depuis
A partir de (suivi de l'heure à laquelle il est prévu qu'un changement des conditions météorologiques commencera)
Unité de gestion des courants de circulation
Point d'alignement de trajectoire de vol
Route indiquée au plan de vol
Front (météorologique)
Atterrissage et arrêt complet
Pieds (unité de dimension)
Point de seuil fictif
Se congelant
Variations from the mean wind speed (gusts) (followed by figures in METAR/SPECI and TAP)
Variation par rapport à la vitesse moyenne du vent (rafales) (suivi d'une valeur numérique dans les METAR, SPECI et TAF)
Go ahead, resume sending
Continuez, reprenez la transmission
Radiocommunications sol-air
Radiocommunications sol-air et air-sol
Système de navigation renforçée GPS et GEO
Prévisions de zone pour les vols à basse altitude
Point de référence en azimut du GBAS
Système de renforcement au sol
Système d'approche contrôlé du sol ou approche contrôlée du sol
Général ou généralités
Géographique ou vrai
Système mondial de satellites de navigation
Carte des mouvements à la surface
Système de navigation globale par satellite
Alignement de descente
Système régional de renforcement au sol
Aire d'atterrissage gazonnée
Processed meteorological data in the form of grid point values expressed in binary form
Données météorologiques traitées sous forme de valeurs aux points de grille exprimées en binaire
Zone de haute pression ou centre de haute pression
Service permanent de jour et de nuit
Indicateur de trajectoire d'approche pour hélicoptère
Phare de danger
Station radiogonométrique haute fréquence
High frequency [3 000 to 30 000 kHz]
Haute fréquence [3 000 to 30 000 kHz]
Hauteur ou hauteur au dessus de
Service disponible selon les besoins de l'exploitation
Aéronef-hôpital
Service disponible aux heures de vols réguliers
High and very high frequency direction finding Stations (at the same location)
Stations radiogonométriques hautes et très hautes fréquences au même emplacement
Fort(e) (employé pour indiquer l'intensité des phénomènes météorologiques ex: HVY RA = pluie forte)
Pas d'heures précises de fonctionnement
Carte d'approche et d'atterrissage aux instruments (suivi du nom/titre)
Dans les nuages par intermittence
Intersection de routes aériennes
Ice crystals (very small ice crystals in suspension, also known as diamond dust)
Cristaux de glace (très petits cristaux de glace en suspension, également connus sous le nom de poudrin de glace)
Identification ou Identifiez
Repère d'approche intermédiaire
Identification d'aéronef ami ou ennemi
Aviation générale internationale
Radioborne intérieure
S'améliore ou s'améliorant
Immédiat ou immédiatement
En rapprochement ou à l'arrivée
Hors de fonctionnement
Installer ou installé ou installation
Interrompez ou interruption ou interrompu
Intensification ou s'intensifie
Glace sur la piste
Left (preceded by runway designation number to identify a parallel runway)
Gauche (précédé du numéro d'identification de la piste pour identifier une piste parralèle)
Zone de basse pression ou centre de basse pression
Longueur utilisable à l'atterrissage
Distance utilisable à l'atterrissage (hélicoptère)
Té (indicateur de direction d'atterrissage)
Basse fréquence [30 à 300 KHz]
Feu, balisage lumineux ou éclairage
Avec balisage lumineux, éclairé
Basse intensité lumineuse
Feu à intensité moyenne
Radiobalise intermédiaire
Long (longue) (employé pour indiquer le type d'approche désiré ou nécessaire)
Localement ou emplacement ou situé
LORAN (système de navigation aérienne à grande distance)
Point de seuil d'atterrissage
Léger et variable (se dit du vent)
Quittez ou je quitte
Couche ou en couches
Nombre de Mach (suivi de chiffres)
Mètres (précédé de chiffres)
Valeur minimale de la portée visuelle de piste (suivie d'une valeur numérique dans les METAR et SPECI)
Altitude maximale autorisée
Maximum ou maximal
Altitude maximale de franchissement
Onde entretenue modulée
Station radiogonométrique moyenne fréquence
Hauteur minimale de descente
Altitude minimale de croisière
Hauteur minimale de l'oeil du pilote au-dessus du seuil (dans le cas des indicateurs visuels de pente d'approche)
Météorologie ou météorologique
Aerodrome routine meteorological report (in meteorological code)
Message d'observation météorologique (en langage clair abrégé)
Medium frequency [300 to 3 000 kHz]
Moyenne fréquence [300 to 3 000 kHz]
Stations radiogonométriques moyennes et hautes fréquences (au même emplacement)
Stations radiogonométriques moyennes, hautes et très hautes fréquences (au même emplacement)
Point médian (concerne la RVR)
Mince couche de brouillard
Système d'atterrissage hyper-fréquences
Minimal ou minimum
Veiller ou veille ou veillé
Zone d'activité militaire
Marge minimale (prescrite) de franchissement d'obstacles
Moderate (used to indicate the intensity of weather phenomena, interference or static reports, e.g. MODRA = moderate rain)
Modéré(e) (employé pour indiquer l'intensité des phénomènes météorologiques, du brouillage ou des atmosphériques, ex: MODRA = pluie modérée)
Normes de performance opérationnelles minimales
Se déplace ou se déplaçant ou mouvement
Altitude minimale de réception
Mediem range
Moyen rayon d'action
Point de compte rendu ATS/MET
Multifunctional transport satellite (MTSAT) satellite-based augmentation system
Système de renforcement satellitaire utilisant les satellites de transport multifonctions (MTSAT)
Radar secondaire de surveillance monopulsé
Medium and very high frequency direction finding stations (at the same location)
Stations radiogonométriques moyennes et très hautes fréquences (au même emplacement)
Formation de glace mêlée (opaque et limpide)
Aucune tendance nette (de la RVR au cours de la période de 10 minutes précédente)
Latitude nord ou nord
Centre national du système AIS
Région antlantique nord
Aucun nuage détecté (utilisé dans les METAR/SPECI automatisés)
Aucune variation de direction ne peut être indiqué (utilisé sans les METAR/SPECI automatisés)
Non ou négatif ou permissiion refusée ou cela n'est pas correct
None or I have nothing to send to you
Néant ou je n'ai rien à vous transmettre
No significant change (used in trend-type landing forecasts)
Sans changement significatif (utilisé dans les prévisions d'atterrissage de type tendance)
A notice distributed by means of telecommunication containing information concerning the establishment, condition or change in any aeronautical facility, service, procedure or hazard, the timely knowledge of which is essential to personnel concerned with flight operations
Avis diffusé par télécommunication et donnant sur l'établissement, l'état ou la modification d'une installation, d'un service, d'une procèdure aéronautique, ou d'un danger pour la navigation aérienne, des renseignements qu'il est essentiel de communiquer à temps au personnel chargé des opérations aériennes
Zone d'évolution normale
Numéro, nombre
Aucune réponse n'a été recue
Aucun nuage significatif
Zone de non transgression
Prochain ou suivant
Centre de contrôle régional océanique
Surface d'évaluation d'obstacles
Observation ou observé ou observer
Obscur ou obscurci
Altitude de franchissement d'obstacles
Région de contrôle océanique
Feux à occultation
Occasionnel ou occasionnellement
Surface de franchissement d'obstacles
Zone dégagée d'obstacles
A la verticale ou à la verticale de
Formation de givre opaque
Control indicated is operational control
Le contrôle indiqué est le contrôle d'exploitation
Renseignements météorologiques d'exploitation
Ouvert ou ouverture
Exploitant ou exploiter ou en fonctionnement ou en vigueur ou en exploitation
Exploitation ou vols ou opérations
Indication d'un ordre
Navire-station océanique
Aperçu (utilisé dans les messages SIGMET pour les cendres volcaniques ou les cyclones tropicaux)
Système de routes organisées
En éloignement ou au départ
Valeur maximale de la vitesse du vent ou de la portée visuelle de piste (suivi d'une valeur numérique dans les METAR/SPECI et TAF)
Zone interdite (suivie de son identifiant)
Dispositif lumineux d'approche de précision
Procédures pour les services de la navigation aérienne
Carte topographique pour approche de précision (suivi du nom/titre)
Allez-y ou continuez ou je continue
Balisage lumineux contrôlé par le pilote
Numéro de classification de chaussée
Autorisation pré-départ
Pente de calcul de procédure
Exercices de saut en parachute (ou secteur)
Grésil ou granules de glace
Approche d'entraînement à basse altitude
Tourbillons de poussière de sable
Personnes à bord (nombre de)
Indicateur panoramique
Aérodrome partiellement recouvert de brouillard
Primaire ou premier
Provisoire ou provisoirement
Passage, dépassement
Radar primaire de surveillance
Systèmes de pression (utilisé dans les prévisions météorologiques)
Virage conventionnel
Structure de routes polaires
Avez vous l'intention de me demander une série de relèvements? ou J'ai l'intention de vous demander une série de relèvements (s'utilise en radiotéléphonie comme signal du code Q)
Magnetic heading (zero wind)
Cap magnétique (par vent nul) ou route magnétique
Pression atmosphérique à l'altitude de l'aérodrome (ou au seuil de piste)
Direction magnétique de la piste
A quelle distance suis-je de votre station? ou Vous êtes à une distance de ma station égale à (chiffres et unité de distance) (s'utilise en radiotéléphonie comme signal du code Q)
Altimeter sub-scale setting to obtain elevation when on the ground
Calage altimétrique requis pour lire une fois au sol l'altitude de l'aérodrome
Will you give me the position of my station according to the bearings taken by the D/F stations which you control? or The position of your station according to the bearings taken by the D/F stations that I control was. . . latitude . . . longitude (or other indication of position), class . . . a t . . . hours (to be used in radiotelegraphy as a Q Code)
Voulez-vous m'indiquer la position de ma station résultant des relèvements pris par les stations radiogonométriques que vous contrôlez? ou La position de votre station résultant des relèvements pris par les stations radiogonométriques que je contrôle était..latitude..longitude (ou une autre indication de la position), classe..à..heures (s'utilise en radiotéléphonie comme signal du code Q)
Will you indicate the TRUE track to reach you? Or The TRUE track to reach me is ... degrees a t . . hours (to be used in radiotelegraphy as a Q Code)
Voulez-vous m'indiquer la route VRAIE à suivre pour vous atteindre? ou La route VRAIE à suivre pour m'atteindre est de...degrés à...heures (s'utilise en radiotéléphonie comme signal du code Q)
Right (preceded by runway designation number to identify a parallel runway)
Droite (précédé du numéro d'identification de la piste pour identifier une piste parallèle)
Zone réglementée (suivi par l'identification)
Piste (suivi d'une valeur numérique dans les METAR/SPECI)
Dispositif d'arrêt de piste
Indicateur d'alignement de piste
Centre régional su système AIS
Source éloignée de calage altimétrique
Gagnez l'altitude de croisière
Interruption des radiocommunications (désignateur de type de message)
Rejoignez ou je rejoins ou j'arrive à
Feu(x) d'axe de piste
Autorisation modifiée
Hauteur du point de repère (pour ILS/PAR)
Recent (used to qualify weather phenomena, e.g. RERA = recent rain)
Récent(e) (employé pour qualifier un phénomène météorologique récent, ex: RERA = pluie récente)
Récepteur ou réception
Feu(x) de bord de piste
Reference to . . . or refer to ...
Référence à ou référez-vous à
Feu(x) d'extrémité de piste
Rendez compte ou compte rendu ou point de compte rendu
Demande ou demandé ou requis
Feux d'alignement
Circuit à droite (main droite)
Modification d'autorisation en cours de vol
Droite ou à droite (direction de virage)
Rendez compte au moment de quitter
Retransmettez à
Demandez en route un changement de niveai
Dispositifs lumineux de guidage vers la piste
Niveau demandé non disponible
Carte d'altitude radar minimum
Vitesse verticale de montée
Vitesse verticale de descente
Route forecast (in meteorological code)
Prévision de route (en code météorologique aéronautique)
Réception seulement
Indication de position radar
Remplacer ou remplacé
Symbole de position radar
Demande de plan de vol (désignateur de type de message)
Demande de plan de vol complémentaire (désignateur de type de message)
Rendez compte au moment d'atteindre
(or RRB, RRC... etc., in sequence) Delayed meteorological message (message type designator)
(ou RRB, RRC..etc, dans l'ordre) Message météorologique retardé (désignateur de type de message)
Condition de la surface de piste
Radiophare répondeur
Radar de surveillance de route
Retardé (se dit d'un message météorologique ; désignateur de type de message)
Itinéraire, route
Radiotélégraphe
Feu(x) de seuil de piste
Retournez ou retourné ou je retourne
Distance utilisable pour le décollage interrompu (hélicoptère)
Radiotéléimprimeur
Feu(x) de zone de toucher des roues
Fréquences standard régionales d'émission de route
Reduced vertical separation minimum (300 m (1 000 ft) between FL 290 and FL 410)
Minimum de séparation verticale réduit (300m (1000 ft) entre le FL 290 et le FL 410)
Etat de la mer (suivi d'une valeur numérique dans les METAR/SPECI)
Sud ou latitude Sud
Dispositif lumineux d'approche simplifié
Normes et pratiques recommandées [OACI]
Attendez ou de secours
Mer (utilisé dans l'indication de la température de la surface de la mer ou de l'état de la mer)
Service ou entretien ou desservi
Fort(e) (se dit par exemple du givrage et de la turbulence)
Surface (sol ou mer)
Shower (followed by RA = rain, SN = snow, PL = ice pellets, GR = hail, GS = small hail and/or snow pellets or combinations thereof, e.g. SHRASN = showers of rain and snow)
Averses (suivi de RA = pluie, SN = neige, PL = grésil, GR = grêle, GS = neige roulée ou d'une combinaison de ces abréviations, ex: SHRASN = averses de pluie et de neige)
Super high frequency [3 000 to 30 000 MHz]
Fréquences supérieures [3 000 to 30 000 MHz]
Dispositif sélectif d'identification
Renseignements relatifs aux phénomènes météorologiques en route qui peuvent affecter la sécurité de l'exploitation aérienne
Simultané ou simultanément
Horaire ou à heures fixes ou régulier
Point limitatif de vitesse
Contrôle des mouvements à la surface
Radar de mouvements de surface
Indicateur d'aérodrome fermé en raison de la présence de neige sur la piste (utilisé dans les METAR/SPECI)
Special series NOTAM notifying the presence or removal of hazardous conditions due to snow, ice, slush or standing water associated with snow, slush and ice on the movement area, by means of a specific format
NOTAM d'une série spéciale notifiant, sur un modèle d'imprimé spécial, la présence ou l'élimination de conditions dangeureuses dues à de la neige, de la glace, de la neige fondue ou d'eau stagnante provenant de glace, de neige fondue et de glace sur l'aire de mouvement
Aerodrome special meteorological report (in meteorological code)
Message d'observation spéciale sélectionné pour l'aviation (en code météorologique aéronautique)
Message d'observation météorologique spéciale locale (en langage clair abrégé)
Plan de vol complémentaire (désignateur de type de message)
Point de contact SAR
Elément radar de surveillance du système radar d'approche de précision
Région de recherches et sauvetage
Arrivée normalisée aux instruments
Normalisé ou standard ou type
Feu(x) de prolongement d'arrêt
Supplément (Supplément AIP)
Regional supplementary procedures Service message
Procédures complémentaires régionales
Altitude d'arrivée en régionterminale
Système de navigation aérienne tactique (UHF)
Aerodrome forecast (in meteorological code)
Radar de surveillance de région terminale
Circulant ou circulez au sol
Centre d'avis de cyclones tropicaux
Temporaire ou temporairement
Circulation ou trafic
Atterrissage et rédécolage immédiat
Guidage de circulation au sol
Emission par des aéronefs d'informations sur le trafic
Jusqu'au delà de... (lieu)
Jusqu'à (suivi de l'heure à laquelle il est prévu qu'un changement des conditions météorologiques prendra fin)
Aire de prise de contact et d'envol
Température minimale (suivi d'une valeur numérique dans les TAF)
Altitude de virage
Hauteur de virage
À ou vers...(lieu)
Distance utilisable au décollage
Distance utilisable au décollage (hélicoptère)
Sommet des nuages
Point de virage, point tournant
Espace aérien réservé temporairement
Émet ou émetteur
Tendance prévue
Orage (dans les observations et prévisions d'aérodrome, TS utilisé seul signifie que le tonnerre est entendu sans qu'il y ait de précipitation)
Thunderstorm (followed by RA= rain, SN = snow, PL = ice pellets, GR = hail, GS = small hail and/or snow pellets or combinations thereof, e.g. TSRASN = thunderstorm with rain and snow)
Orage (suivi par RA= pluie, SN = neige, PL = grésil, GR = grêle, GS = neige roulée ou une combination de ces sigles, ex: TSRASN = orage avec pluie et neige
VOR de région terminale
Tour de contrôle d'aérodrome ou contrôle d'aérodrome
Jonction de voies de circulation
Température maximum (suivi d'une valeur numérique dans les TAF)
Augmentation (tendance de la RVR au cours des 10 minutes précédentes)
Until advised by . .
Jusqu'à ce que vous soyez avisé par...
Centre de contrôle d'espace supérieur
Route supérieure
Station radiogonométrique ultra-haute fréquence (UHF)
Impossible plus haut à cause du trafic
Ultra high frequency [300 to 3 000 MHz]
Ultra-hautes fréquences [300 to 3 000 MHz]
Centre de région supérieure d'information de vol
Région supérieure d'information de vol
Rayon d'action ultra-long
Impossible d'approuver
Peu fiable, incertain
Unidentified precipitation (used in automated METAR/SPECI)
Type de précipitation non identifié (utilisé dans les METAR/SPECI automatisés)
Région supérieure de contrôle
Variation par rapport à la direction moyenne du vent (précédé et suivi d'une valeur numérique dans les METAR/SPECI, ex: 350V070)
Centre d'avis de cendres volcaniques
Carte d'approche et d'atterrissage à vue (suivi du nom/titre)
Véhicule de contrôle de piste
Radioalignement audiovisuel
Vicinity of the aerodrome (followed by FG =fog, FC = funnel cloud, SH = shower, PO = dust/sand whirls, BLDU = blowing dust, BLSA = blowing sand, BLSN = blowing snow, DS = duststorm, SS = sandstorm, TS = thunderstorm or VA = volcanic ash, e.g. VCFG = vicinity fog)
Au voisinage de l'aérodrome (suivi de FG =brouillard, FC = trombe, SH = averses, PO = tourbillons de poussière/sable, BLDU = chasse-poussière élevée, BLSA = chasse-sable élevée, BLSN = chasse-neige élevée, DS = tempête de poussière, SS = tempête de sable, TS = orage ou VA = cendres volcaniques, ex VCFG = brouillard au voisinage)
Abords ou voisinage
Station radiogonométrique très haute fréquence (VHF)
Very high frequency [30 to 300 MHz]
Très hautes fréquences [30 to 300 MHz]
Très basses fréquences [3 to 30 kHz]
Renseignements météorologiques destinés aux aéronefs en vol
Combinaison VOR et TACAN
Angle de trajectoire verticale
Décollage et atterrissage verticaux
Visibilité verticale (suivi d'une valeur numérique dans les METAR/SPECI et TAF)
Longitude Ouest ou ouest
Température de surface de la mer (suivi d'une valeur numérique dans les METAR/SPECI)
World Aeronautical Chart — ICAO 1:1 000 000 (followed by name/title)
Carte aéronautique mondiale - OACI 1/1 000 000 (suivi du nom/titre)
Centre mondial de prévisions de zone
Barres lumineuses de flancs
Prend effet à partir de...
Système géodésique mondial de référence - 1984
À l'intérieur, dans
Largeur ou large
Compris, je vais exécuter
Prévision du vent et de la température en altitude pour l'aviation
Diminue ou diminuant
Temps (conditions météorologiques)
Traversez, franchissez
Barre transversale (dispositif lumineux d'approche)
Franchissement ou je franchis ou je traverse
Zone jaune de prudence (balisage lumineux de piste)
Temps universel coordonné (dans les messages météorologiques)
(Source: Doc 8400 - ICAO Abbreviations and Codes)
Module Manager e-mail: acmm1@ivao.aero
Stéphane Perez (version française)
Indiquez nous si vous le souhaitez ce que vous pensez de ce module en utilisant ce Formulaire d'Evaluation