Source: https://www.zakonyprolidi.cz/cs/2017-48
Timestamp: 2018-12-17 17:25:30+00:00
Document Index: 26278796

Matched Legal Cases: ['§ 2', '§ 3', '§ 4', '§ 5', '§ 6', '§ 3', '§ 3', 'Čl. 21', 'čl. 28', 'čl. 34', 'Čl. 93', 'Čl. 94', 'Čl. 64', 'Čl. 38', 'Čl. 40', 'Čl. 99']

48/2017 Sb. Nařízení vlády o stanovení požadavků podle aktů a standardů dobrého zemědělského a environmentálního...
Aktuální znění 01.07.2018 - 31.12.2018
Nařízení vlády č. 48/2017 Sb.Nařízení vlády o stanovení požadavků podle aktů a standardů dobrého zemědělského a environmentálního stavu pro oblasti pravidel podmíněnosti a důsledků jejich porušení pro poskytování některých zemědělských podpor
§ 2 - Kontrolované požadavky podle aktu nebo standardu
§ 3 - Hodnocení porušení kontrolovaného požadavku podle aktu nebo standardu
§ 4 - Stanovení hodnoty snížení dotace v rámci kontrolovaného požadavku nebo neposkytnutí dotace
§ 5 - Stanovení hodnoty snížení dotace v rámci aktu nebo standardu
§ 6 - Stanovení hodnoty snížení dotace v rámci oblasti pravidel podmíněnosti
Toto nařízení v návaznosti na přímo použitelné předpisy Evropské unie1) (dále jen „předpis Evropské unie“)
a) upravuje některé podmínky pro poskytování přímých podpor, některých podpor v rámci společné organizace trhu s vínem a některých podpor Programu rozvoje venkova2) (dále jen „dotace“) Státním zemědělským intervenčním fondem (dále jen „Fond“) za účelem snížení nebo neposkytnutí dotací z důvodu porušení pravidel podmíněnosti3) a
b) stanovuje kontrolované požadavky podle aktů pro oblasti pravidel podmíněnosti4) (dále jen „akt“) a standardů dobrého zemědělského a environmentálního stavu pro oblasti pravidel podmíněnosti5) (dále jen „standard“) a důsledky jejich porušení pro poskytování těchto dotací.
(1) Kontrolní orgán6) hodnotí porušení kontrolovaného požadavku na základě kritérií7) uvedených v příloze č. 3 nebo 4 k tomuto nařízení.
(2) Fond neposkytne dotaci v případě hodnocení porušení kontrolovaného požadavku podle § 3 odst. 4 písm. d), a to ani v následujícím kalendářním roce8).
(4) Fond nestanoví hodnotu snížení dotace, jestliže se jedná o první porušení kontrolovaného požadavku podle § 3 odst. 2 písm. a) a je-li uplatněn postup podle předpisu Evropské unie9).
a) silně erozně ohrožená vodní erozí zajistí, že se nebudou pěstovat erozně nebezpečné plodiny kukuřice, brambory, řepa, bob setý, sója, slunečnice a čirok; porosty ostatních obilnin a řepky olejné na takto označené ploše budou zakládány s využitím půdoochranných technologií; v případě ostatních obilnin nemusí být dodržena podmínka půdoochranných technologií při zakládání porostů pouze v případě, že budou pěstovány s podsevem jetelovin, travních nebo jetelotravních směsí nebo
Podmínky podle písmen a) nebo b) nemusí být dodrženy na ploše, jejíž celková výměra nepřesáhne výměru 0,40 hektaru zemědělské půdy z celkové obhospodařované plochy žadatelem za předpokladu, že směr řádků erozně nebezpečné plodiny je orientován ve směru vrstevnic s maximální odchylkou od vrstevnice do 30° a pod plochou erozně nebezpečné plodiny se nachází pás zemědělské půdy o minimální šíři 24 m, který na erozně nebezpečnou plodinu navazuje a přerušuje všechny odtokové linie procházející erozně nebezpečnou plodinou na erozně ohrožené ploše, a na kterém bude žadatelem pěstován travní porost, víceletá pícnina nebo jiná než erozně nebezpečná plodina.
Velký Na jatka byla dodána zvířata, u kterých nebyla dodržena ochranná lhůta, nebo byly do oběhu uvedeny živočišné produkty, u kterých byla zjištěna rezidua veterinárních léčivých přípravků skupiny B1 a B2 směrnice Rady č. 96/23/ES v nadlimitní hodnotě.
Velká Na jatka byla dodána zvířata, u kterých nebyla dodržena ochranná lhůta, nebo byly do oběhu uvedeny živočišné produkty, u kterých byla zjištěna rezidua veterinárních léčivých přípravků skupiny B1 a B2 směrnice Rady č. 96/23/ES v nadlimitní hodnotě.
Velký V mléce určeném k lidské spotřebě je zjištěna přítomnost škůdců nebo prokázána rezidua inhibičních látek nebo jiných nepovolených léčiv.
Velká Byla prokázána rezidua inhibičních látek a mléko je dodáváno přímo konečnému spotřebiteli.
Velký Požadavky na krmení telat nebyly dodrženy.
Velká Požadavky na krmení telat nebyly dodrženy.
Velký Požadavky na napájení telat nebyly dodrženy.
Velká Požadavky na napájení telat nebyly dodrženy.
Velký Požadavky na zajištění krmiva a vody nejsou dodrženy.
Velká Požadavky na zajištění krmiva a vody nejsou dodrženy.
13 4 Rozsah Malý x
Velký Volnost pohybu zvířat je omezena způsobem, který vede k poškození zdraví zvířat nebo k jejich zbytečnému utrpení.
Velká Zvířatům není zabezpečen přístup k vodě nebo krmivu ve stanovených intervalech pro jednotlivé druhy a kategorie. Zvířata jeví známky dehydratace. V případě nedostatečného přístupu ke krmivu jsou zvířata kachektická.
5 Rozsah Malý Součet ploch, kde došlo k porušení, je do 1 hektaru včetně.
Střední Součet ploch, kde došlo k porušení je od 1 do 2 hektarů včetně.
Velký Součet ploch, kde došlo k porušení, je nad 2 hektary.
Závažnost Malá Pro silně erozně ohrožené plochy:
Na silně erozně ohrožené ploše byla pěstována řepka olejná nebo obilniny bez použití obecné půdoochranné technologie, případně obilniny bez podsevu jetelovin, travních nebo jetelotravních směsí.
Pro mírně erozně ohrožené plochy - specifická půdoochranná technologie - přerušovací pás:
Přerušovací pás osetý jinou než erozně nebezpečnou plodinou nemá šířku alespoň 12 metrů nebo neprotnul maximálně 10 % odtokových linií zasahujících do plochy mírně erozně ohrožené a toto porušení nespadá do kategorie střední závažnosti.
Pro mírně erozně ohrožené plochy - specifická půdoochranná technologie - zasakovací pás:
Zasakovací pás osetý jinou než erozně nebezpečnou plodinou nemá šířku alespoň 12 metrů nebo neprotnul maximálně 10 % odtokových linií zasahujících do plochy mírně erozně ohrožené a toto porušení nespadá do kategorie střední závažnosti.
Pro mírně erozně ohrožené plochy - specifická půdoochranná technologie - souvrať:
Souvrať osetá jinou než erozně nebezpečnou plodinou nemá šířku alespoň 12 metrů nebo neprotnula maximálně 10 % odtokových linií zasahujících do plochy mírně erozně ohrožené a toto porušení nespadá do kategorie střední závažnosti.
Pro mírně erozně ohrožené plochy - specifická půdoochranná technologie - setí/sázení po vrstevnici:
Odchylka směru řádků porostu od vrstevnice překročila 30° a je do 40° a toto porušení nespadá do kategorie střední závažnosti.
Střední Pro silně erozně ohrožené plochy:
Na silně erozně ohrožené ploše byly pěstovány erozně nebezpečné plodiny obecnou půdoochrannou technologií.
Přerušovací pás neprotnul více než 10 % odtokových linií zasahujících do plochy mírně erozně ohrožené nebo byla překročena maximální nepřerušená délka odtokových linií podle průměrné sklonitosti dílu půdního bloku nebo v případech, ve kterých šířka plochy mírně erozně ohrožené, popřípadě souvislé plochy plodiny zasahující do plochy mírně erozně ohrožené, je užší než stanovená vzdálenost mezi pásy, nebyl založen minimálně jeden přerušovací pás.
Zasakovací pás neprotnul více než 10 % odtokových linií zasahujících do plochy mírně erozně ohrožené nebo byla překročena maximální nepřerušená délka odtokových linií podle průměrné sklonitosti dílu půdního bloku většího než 35 hektarů.
Souvrať neprotnula více než 10 % odtokových linií zasahujících do plochy mírně erozně ohrožené nebo byla překročena maximální nepřerušená délka odtokových linií podle průměrné sklonitosti dílu půdního bloku většího než 35 hektarů.
Odchylka směru řádků porostu od vrstevnice je 40° až 50° nebo maximální nepřerušená délka odtokové linie označené značkou byla překročena.
Velká Pro silně erozně ohrožené plochy:
Na silně erozně ohrožené ploše byly pěstovány erozně nebezpečné plodiny bez použití obecné půdoochranné technologie.
Půdoochranná technologie nebyla realizována.
Pro mírně erozně ohrožené plochy - specifická půdoochranná technologie - setí nebo sázení po vrstevnici:
Odchylka směru řádků porostu od vrstevnice je nad 50°.
Pro mírně erozně ohrožené plochy - specifická půdoochranná technologie - odkameňování:
Pro mírně erozně ohrožené plochy - obecná půdoochranná technologie:
Pro mírně erozně ohrožené plochy - specifická půdoochranná technologie - pásové zpracování půdy:
Pro mírně erozně ohrožené plochy - specifická půdoochranná technologie - pěstování kukuřice s šířkou řádku do 45 cm bezorebným způsobem:
2) Čl. 21 odst. 1 písm. a) a b), čl. 28 až 31, 33 a čl. 34 nařízení Evropského parlamentu a Rady č. 1305/2013, v platném znění.
4) Čl. 93 odst. 1 a 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1306/2013.
5) Čl. 94 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1306/2013.
6) Čl. 64 písm. a) prováděcího nařízení Komise (EU) č. 809/2014.
7) Čl. 38 odst. 2 až 4 nařízení Komise v přenesené působnosti (EU) č. 640/2014.
8) Čl. 40 pododstavec 2 nařízení Komise v přenesené působnosti (EU) č. 640/2014.
9) Čl. 99 odst. 2 pododstavec 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1306/2013.