Source: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/ES/TXT/?uri=CELEX:02001R1936-20100101
Timestamp: 2019-05-25 21:20:51
Document Index: 99914049

Matched Legal Cases: ['artículo 22', 'artículo 2', 'artículo 2', 'artículo 2', 'artículo 11', 'artículo 13', 'artículo 19', 'artículo 8', 'artículo 24', 'artículo 28', 'artículo1', 'artículo 17', 'artículo 22']

Reglamento (CE) n o 1936/2001 del Consejo de 27 de septiembre de 2001 por el que se establecen medidas de control aplicables a las operaciones de pesca de determinadas poblaciones de peces altamente migratorias
2001R1936 — ES — 01.01.2010 — 003.003
(DO L 263 de 3.10.2001, p. 1)
REGLAMENTO (CE) No 869/2004 DEL CONSEJO de 26 de abril de 2004
REGLAMENTO (CE) No 1005/2008 DEL CONSEJO de 29 de septiembre de 2008
REGLAMENTO (CE) No 302/2009 DEL CONSEJO de 6 de abril de 2009
Rectificación,, DO L 267, 6.9.2014, p. 30 (1936/2001)
Desde el 14 de noviembre de 1997, la Comunidad es Parte contratante del Convenio Internacional para la Conservación del Atún Atlántico ( 3 ), en lo sucesivo denominado «Convenio CICAA».
El Convenio CICAA establece un marco para la cooperación regional en materia de conservación y gestión de los recursos de túnidos y de especies afines en el Océano Atlántico y mares adyacentes, mediante la creación de una Comisión Internacional para la Conservación del Atún Atlántico, en lo sucesivo denominada «CICAA», y la adopción de recomendaciones para la conservación y gestión en la zona regulada por el Convenio, que son vinculantes para las Partes contratantes.
La CICAA ha aprobado distintas recomendaciones que comportan obligaciones en materia de control y vigilancia, concretamente en lo que respecta a la elaboración y transmisión de datos estadísticos, la inspección en puerto, la localización de buques vía satélite, los transbordos y avistamientos de buques, y el control de los buques de Partes no contratantes y de los buques apátridas. Dado que estas recomendaciones han pasado a ser de obligado cumplimiento para la Comunidad, procede que ésta las lleve a efecto.
Algunas de las citadas obligaciones han sido incorporadas a la normativa comunitaria a través del Reglamento (CE) no 1351/1999 del Consejo, de 21 de junio de 1999, por el que se establecen determinadas medidas de control para garantizar el cumplimiento de las medidas adoptadas por el CICAA ( 4 ), y del apartado 1 del artículo 22 del Reglamento (CE) no 2742/1999 del Consejo, de 17 de diciembre de 1999, por el que se establecen, para el año 2000, las posibilidades de pesca y las condiciones correspondientes para determinadas poblaciones y grupos de poblaciones de peces, aplicables en aguas comunitarias y, en el caso de los buques comunitarios, en las demás aguas donde sean necesarias limitaciones de capturas, y por el que se modifica el Reglamento (CE) no 66/98 ( 5 ). Por razones de claridad, conviene reunir dichas medidas en un único Reglamento, que derogue y sustituya anteriores reglamentos.
Para los fines de la investigación científica, resulta oportuno imponer a los capitanes de los buques pesqueros comunitarios el cumplimiento de las obligaciones contenidas en el «Manual para la elaboración de estadísticas y la realización de muestreos de los túnidos y especies afines en el Océano Atlántico», editado por la CICAA.
La Comunidad ha aprobado el Acuerdo para la creación de la Comisión del Atún para el Océano Índico ( 6 ), en lo sucesivo denominada «CAOI». Dicho Acuerdo establece un valioso marco para intensificar la cooperación internacional con vistas a la conservación y la utilización racional de los atunes y las especies afines del Océano Índico, mediante la creación de la CAOI y la adopción de recomendaciones para la conservación y gestión en la zona de competencia de la CAOI, que son vinculantes para las Partes contratantes. La Comunidad debería aplicar las medidas de control adoptadas por la CAOI.
La CAOI ha aprobado una recomendación con vistas a la consignación y el intercambio de datos referentes al atún tropical. Dado que esta recomendación es de obligado cumplimiento para la Comunidad, procede que ésta la lleve a efecto.
La Comunidad tiene intereses pesqueros en el Pacífico Oriental y ha iniciado el proceso de adhesión a la Comisión Interamericana del Atún Tropical, en lo sucesivo denominada «CIAT»; no obstante, a la espera de que concluya dicho proceso, y atendiendo a la obligación de cooperación que le incumbe a tenor de lo dispuesto en la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, debería aplicar las medidas de control adoptadas por la CIAT.
La Comunidad, que firmó el Acuerdo relativo al programa internacional para la conservación de los delfines ( 7 ), decidió, en virtud de la Decisión 1999/386/CE ( 8 ), aplicarlo con carácter provisional a la espera de su aprobación, y debería por lo tanto aplicar sus medidas de control.
Los Estados miembros deberían llevar a cabo las acciones necesarias para garantizar el respeto de las medidas de control aplicables de la CAOI, de la CIAT y del Acuerdo relativo al programa internacional para la conservación de los delfines.
El Reglamento (CEE) no 2847/93 del Consejo, de 12 de octubre de 1993, por el que se establece un régimen de control aplicable a la política pesquera común ( 9 ), se aplica a todas las actividades pesqueras y conexas que se ejerzan en el territorio y en las aguas marítimas sometidas a la soberanía o jurisdicción de los Estados miembros, incluidas las de los buques pesqueros comunitarios que faenen en aguas de terceros países o en alta mar, sin perjuicio de los acuerdos de pesca celebrados entre la Comunidad y terceros países o de los convenios internacionales de los que la Comunidad sea Parte.
Procede aprobar las medidas necesarias para la ejecución del presente Reglamento de conformidad con la Decisión 1999/468/CE del Consejo, de 28 de junio de 1999, por la que se establecen los procedimientos para el ejercicio de las competencias de ejecución atribuidas a la Comisión ( 10 ).
El presente Reglamento establece medidas de control e inspección en relación con las actividades de pesca de las poblaciones de peces altamente migratorias contempladas en el anexo I del mismo, aplicables a los buques pesqueros que enarbolen pabellón de los Estados miembros y estén registrados en la Comunidad, en lo sucesivo denominados «buques pesqueros comunitarios», y que faenen en una de las zonas definidas en el artículo 2.
►C1 a) «visita de inspección»: ◄ la subida a bordo de un buque pesquero presente en una zona regulada por un convenio de uno o varios inspectores facultados al efecto, con objeto de realizar una inspección;
b) «transbordo»: la descarga de cualquier cantidad de peces de especies altamente migratorias y/o de productos de dicha pesca, realizada de un buque de pesca a otro buque bien en el mar, bien en un puerto, sin que los productos hayan sido registrados como desembarcados por el Estado del puerto;
c) «desembarque»: la descarga de cualquier cantidad de peces de especies altamente migratorias y/o de productos de dicha pesca, realizada de un buque de pesca al puerto o a tierra;
d) «infracción»: toda presunta acción u omisión de un buque pesquero que aparezca consignada en un informe de inspección y que ofrezca serios motivos para sospechar que se ha contravenido lo dispuesto en el presente Reglamento o en cualquier otro Reglamento que incorpore una recomendación adoptada por una organización regional en relación con una de las zonas mencionadas en el artículo 2;
e) «buque de una Parte no contratante»: todo buque avistado e identificado como buque que desarrolla actividades de pesca en una de las zonas definidas en el artículo 2, y que enarbola pabellón de un Estado que no es Parte contratante de la correspondiente organización regional;
f) «buque apátrida»: buque respecto del cual hay motivos razonables para sospechar que carece de nacionalidad;
g) «engorde»: cría de ejemplares en jaulas a fin de incrementar su peso o su volumen de grasa, con vistas a su comercialización;
h) «enjaulamiento»: introducción de ejemplares silvestres sea cual fuere su talla en estructuras cerradas (jaulas), para su engorde;
i) «granja de engorde»: empresa que se dedica a la cría de ejemplares silvestres en jaulas para su engorde;
j) «buque de transporte»: buque que recibe ejemplares silvestres y los conduce vivos hasta granjas de engorde.
1. El muestreo de las capturas se llevará a cabo de conformidad con las disposiciones establecidas en el Reglamento (CE) no 1543/2000 del Consejo, de 29 de junio de 2000, por el que se establece un marco comunitario de recopilación y gestión de los datos necesarios para el funcionamiento de la política pesquera común ( 11 ), y con los requisitos establecidos en la Guía práctica para la elaboración de estadísticas y la realización de muestreos de los túnidos del Atlántico y otras especies afines (CICAA, 1990, 3a edición).
— cantidades de atún rojo transbordadas y número de ejemplares,
— zona de captura,
— fecha y posición en que se efectúe el transbordo de atún rojo,
— nombre del buque de transporte, su bandera, su número de matrícula y su distintivo radiofónico internacional,
— nombre de la granja o granjas de engorde a las que se destinan las cantidades de atún rojo transbordadas.
b) nombre del buque pesquero que haya efectuado las capturas citadas en la letra a) así como subandera, su número de matrícula y su distintivo radiofónico internacional;
3. El capitán quedará exento de la obligación que contempla el apartado 2 cuando la anotación se sustituya por una copia de la declaración de transbordo que establece el artículo 11 del Reglamento (CEE) no 2847/93 o por una copia del documento T 2 M previsto en el artículo 13 del Reglamento (CEE) no 2847/93, en las que se indiquen las informaciones citadas en la letra c) del apartado 2 del presente artículo.
Siempre que se exporte e importe atún rojo capturado y destinado a engorde, los Estados miembros comunicarán a la Comisión los números y la fecha de los documentos estadísticos previstos en el Reglamento no (CE) 1984/2003 del Consejo, de 8 de abril de 2003, por el que se establece un régimen de control estadístico del atún rojo, el pez espada y el patudo ( 12 ), en la Comunidad, que deberán validar, así como el tercer país de destino declarado.
— nombre de la granja,
— dirección de la granja,
— propietario de la granja,
— cantidades de atún rojo (expresadas en toneladas) comercializadas el año precedente,
— destino de las cantidades comercializadas (nombre del comprador, país, fecha de venta),
— números y fechas de validación de los documentos estadísticos previstos en el Reglamento (CE) no 1984/2003 en caso de exportación y de importación,
— duración del engorde de las cantidades comercializadas (expresada en meses), en la medida en que ello sea posible,
— talla media de los peces comercializados.
— la cantidad de atún rojo enjaulado el año precedente,
— la cantidad de atún rojo comercializada el año precedente.
— nombre de la granja y su número de registro nacional,
— ubicación de la granja,
— capacidad de la granja (expresada en toneladas).
5. Queda prohibido que las granjas de engorde situadas bajo la jurisdicción de un Estado miembro y no inscritas en la lista que menciona el apartado 1 ejerzan las actividades de engorde del atún rojo capturado en la zona del Convenio CICAA.
1. Los Estados miembros remitirán a la Comisión, que a su vez transmitirá a la Secretaría Ejecutiva de la CICAA, por vía informática, los datos nominales relativos a las capturas anuales (cometido I definido por la CICAA) de las especies indicadas en el anexo II. El 30 de junio del año siguiente, a más tardar, los Estados miembros remitirán a la Comisión, con fines científicos, estimaciones definitivas con respecto a todo el año o, si ello no es posible, estimaciones preliminares.
2. A más tardar el 31 de julio de cada año, los Estados miembros remitirán a la Secretaría Ejecutiva de la CICAA, por vía informática, los siguientes datos (cometido II definido por la CICAA), garantizando a la Comisión el acceso informático:
a) los datos de capturas y de esfuerzo pesquero correspondientes al año precedente, desglosados de forma pormenorizada en el espacio y en eltiempo,
1a) Los Estados miembros remitirán a la Secretaría Ejecutiva de la CICAA, con fines científicos y por vía informática, datos de captura y de esfuerzo pesquero acordes con las definiciones de la CICAA y, concretamente, estimaciones de descartes muertos de marrajo sardinero, marrajo y tintorera, garantizando a la Comisión el acceso informático.
2. Los Estados miembros remitirán a la Comisión, con fines científicos y por vía informática, a más tardar el 30 de junio de cada año, estimaciones definitivas para todo el año precedente o, cuando ello no sea posible, estimaciones preliminares, de los datos sobre las capturas, incluidos los descartes, y a los desembarques de agujas blancas y agujas azules.
a) número interno del buque, según lo especificado en el anexo I del Reglamento (CE) no 2090/98;
3. La Comisión remitirá esta información a la Secretaría Ejecutiva de la CICAA antes del 1 de julio de 2003, a fin de que los buques comunitarios afectados sean inscritos en el registro CICAA de buques cuya eslora total sea superior a los 24 metros y estén autorizados a pescar en la zona del Convenio CICAA (en lo sucesivo «registro CICAA»).
b) no se expida ningún permiso especial de pesca a los buques que hayan realizado alguna operación pesquera ilegal, no declarada y no reglamentada en la zona del Convenio CICAA («pesca IUU») que se especifica en el artículo 19 ter, a no ser que los nuevos armadores aporten documentos justificativos suficientes que demuestren que los armadores y explotadores precedentes ya no tienen intereses jurídicos, beneficiarios o financieros en esos buques, ni ejercen control sobre ellos, o que sus buques no participan en una pesca IUU ni guardan conexión con ella;
Los buques que enarbolen el pabellón de un Estado miembro, cuya eslora total sobrepase los 24 metros, que pesquen con palangre y figuren en la lista CICAA mencionada en el apartado 1 del artículo 8 bis sólo podrán efectuar operaciones de transbordo en la zona del Convenio CICAA previa autorización de las autoridades competentes de ese Estado miembro.
1. Los Estados miembros remitirán a la Comisión, antes del ►M1 15 de agosto ◄ de cada año, el informe nacional elaborado con arreglo al formato aprobado por la CICAA, incluyendo en el mismo, por una parte, información sobre la aplicación del sistema de localización de buques vía satélite y, por otra, un «cuadro de declaración CICAA» cumplimentado para cada pesquería y con los comentarios pertinentes sobre aspectos tales como el rebasamiento de los márgenes de tolerancia fijados por la CICAA en lo que respecta a las tallas mínimas de determinadas especies y las medidas adoptadas o previstas. Los Estados miembros indicarán asimismo las técnicas utilizadas para la gestión de la pesca deportiva de peces de las especies enumeradas en el anexo I y notificarán cualquier dato referente a las operaciones de transbordo en las que hayan tomado parte sus buques durante el año precedente.
Antes del 1 de septiembre de cada año, los Estados miembros cuyos buques palangreros de eslora total superior a 24 metros estén autorizados a pescar en la zona regulada por el Convenio remitirán a la Comisión la «Declaración anual de aplicación de las normas de gestión de la CICAA por los grandes palangreros», con arreglo al modelo que figura en el anexo IV.
2. Los Estados miembros velarán por que los inspectores de laCICAA desempeñen sus funciones de acuerdo con las normas establecidas en el plan de la CICAA de inspección en puerto. Los inspectores estarán bajo el control operativo de sus autoridades competentes y deberán responder de sus acciones ante ellas.
— realicen las inspecciones de manera que las actividades del buque sufran el mínimo trastorno o perturbación, y evitando causar merma a la calidad del pescado,
— elaboren un informe de inspección con arreglo a las disposiciones establecidas por el procedimiento mencionado en el apartado 2 del artículo 24, y lo remitan a sus autoridades.
►C1 1. Las autoridades competentes de un Estado miembro que hayan visitado o inspeccionado ◄ un buque pesquero apátrida comunicarán sin demora a la Comisión los resultados de la inspección y las medidas adecuadas que, en su caso, hayan adoptado de conformidad con el Derecho internacional. La Comisión transmitirá con la mayor brevedad tal información a la Secretaría Ejecutiva de la CICAA.
2. Los Estados miembros se cerciorarán de que todo buque apátrida o de una Parte no contratante que arribe a un puerto designado a efectos de lo dispuesto en el apartado 2 del artículo 28 sexto del Reglamento (CEE) no 2847/93, sea inspeccionado por sus autoridades competentes. El desembarque y el transbordo de las capturas de dicho buque quedarán prohibidos hasta que la inspección finalice.
a) capturas y esfuerzo pesquero del año precedente en lo que respecta a las especies a que se refiere el artículo1;
1. La Comisión estará asistida por el Comité creado en virtud del artículo 17 del Reglamento (CEE) no 3760/92 del Consejo.
1. Queda derogado el Reglamento (CE) no 1351/1999.
2. Queda derogado el apartado 1 del artículo 22 del Reglamento (CE) no 2742/1999.
3. Las referencias al Reglamento (CE) no 1351/1999 derogado se entenderán hechas al presente Reglamento, con arreglo al cuadro de correspondencias que figura en el anexo III.
— Bonito del norte: Thunnus alalunga
— Atún rojo: Thunnus thynnus
— Patudo: Thunnus obesus
— Listado: Katsuwonus pelamis
— Bonito: Sarda sarda
— Rabil: Thunnus albacares
— Atún de aleta negra: Thunnus atlanticus
— Bacoreta: Euthynnus spp.
— Atún del sur: Thunnus maccoyii
— Melva: Auxis spp.
— Palometas: Bramidae
— Marlines: Tetrapturus spp.; Makaira spp.
— Espadones: Istiophorus spp.
— Pez espada: Xiphias gladius
— Paparda: Scomberesox spp.; Cololabis spp.
— Lampuga: Coryphaena hippurus; Coryphaena equiselis
— Tiburón: Hexanchus griseus; Cetorhinus maximus; Alopiidae; Rhincodon typus; Carcharhinidae; Sphyrnidae; Isuridae; Lamnidae
— Cetáceos (ballena y marsopa): Physeteridae; Belaenopteridae; Balenidae; Eschrichtiidae; Monodontidae; Ziphiidae; Delphinidae.
Carite brasileño
Reglamento (CE) no 1351/1999
En el futuro, podrían reducirse los plazos vigentes para la presentación de datos, pues es probable que la rapidez con que evolucionan los medios de comunicación y los sistemas de procesamiento de datos haga disminuir los tiempos de transmisión.
( 1 ) DO C 62 E de 27.2.2001, p. 79.
( 2 ) Dictamen emitido el 28 de febrero de 2001 (no publicado aún en el Diario Oficial).
( 3 ) DO L 162 de 18.6.1986, p. 34.
( 4 ) DO L 162 de 26.6.1999, p. 6.
( 5 ) DO L 341 de 31.12.1999, p. 1; Reglamento cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) no 2765/2000 (DO L 321 de 19.12.2000, p. 5).
( 6 ) DO L 236 de 5.10.1995, p. 24.
( 7 ) DO L 132 de 27.5.1999, p. 1.
( 8 ) DO L 147 de 12.6.1999, p. 23.
( 9 ) DO L 261 de 20.10.1993, p. 1; Reglamento cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) no 2846/98 (DO L 358 de 31.12.1998, p. 5).
( 11 ) DO L 176 de 15.7.2000, p. 1.
( 12 ) DO L 295 de 13.11.2003, p. 1.