Source: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/PL/ALL/?uri=CELEX:31992L0012
Timestamp: 2019-04-25 02:37:52+00:00
Document Index: 89039533

Matched Legal Cases: ['Art. 31', 'art. 6', 'art. 6', 'art. 4', 'art. 6', 'art. 8', 'art. 10', 'art. 1', 'art. 30', 'art. 8', 'art. 281']

No longer in force, Date of end of validity: 15/01/2009; Uchylony przez 32008L0118
06/03/1992; Wejście w życie Data notyfikacji
01/01/1993; Patrz Art. 31.1
15/01/2009; Uchylony przez 32008L0118
Amendment 31968L0297 Częściowe uchylenie 31/12/1992
Amendment 31969L0169 Częściowe uchylenie 31/12/1992
Amendment 31974L0651 Częściowe uchylenie 31/12/1992
Amendment 31976L0308 Zastąpienie tytuł 06/03/1992
Amendment 31977L0799 Zastąpienie artykuł 1.1. 06/03/1992
Amendment 31977L0799 Zastąpienie artykuł 1.5 06/03/1992
Amendment 31977L0799 Zastąpienie tytuł 06/03/1992
Amendment 31983L0183 Częściowe uchylenie 31/12/1992
Amended by 31992L0108 Zmiana artykuł 20.3
Amended by 31992L0108 Zastąpienie artykuł 5.2
Amended by 31992L0108 Dodatek artykuł 30BIS
Amended by 31992L0108 Dodatek artykuł 15.5
Amended by 31992L0108 Zastąpienie artykuł 18.1
Amended by 31992L0108 Zmiana artykuł 22.2
Amended by 31992L0108 Zmiana artykuł 7.2
Amended by 31992L0108 Dodatek artykuł 15BIS
Amended by 31992L0108 Dodatek artykuł 26BIS
Amended by 31992L0108 Zmiana artykuł 15
Amended by 31994L0074 Dodatek artykuł 14.4 20/01/1995
Amended by 31994L0074 Zastąpienie artykuł 24.5 20/01/1995
Amended by 31994L0074 Zakończenie artykuł 19.2 20/01/1995
Amended by 31994L0074 Zastąpienie artykuł 19.4 20/01/1995
Amended by 31994L0074 Zastąpienie artykuł 13.A 20/01/1995
Amended by 31994L0074 Dodatek artykuł 15TER 20/01/1995
Amended by 31994L0074 Dodatek artykuł 5.3 20/01/1995
Amended by 31994L0074 Dodatek artykuł 7.8 20/01/1995
Amended by 31994L0074 Zastąpienie artykuł 15.5 20/01/1995
Amended by 31994L0074 Zastąpienie artykuł 24.2 20/01/1995
Amended by 31994L0074 Dodatek artykuł 18.6 20/01/1995
Amended by 31994L0074 Zakończenie artykuł 19.1 20/01/1995
Amended by 31994L0074 Dodatek artykuł 7.7 20/01/1995
Amended by 31994L0074 Zmiana artykuł 21.2 20/01/1995
Amended by 31994L0074 Dodatek artykuł 15.6 20/01/1995
Amended by 31994L0074 Zastąpienie artykuł 15.3 20/01/1995
Amended by 31994L0074 Dodatek artykuł 23.1BIS 20/01/1995
Amended by 31994L0074 Dodatek artykuł 7.9 20/01/1995
Amended by 31994L0074 Zastąpienie artykuł 15.1 20/01/1995
Amended by 31994L0074 Zmiana artykuł 5.2 20/01/1995
Amended by 31996L0099 Zastąpienie artykuł 26 01/01/1997
Amended by 32000L0044 Zastąpienie artykuł 26.3 01/07/2000
Amended by 32000L0044 Dodatek załącznik 01/07/2000
Amended by 32000L0047 Dodatek artykuł 26.1 31/07/2000
Amended by 32003R0807 Zastąpienie artykuł 24 05/06/2003
Amended by 12003T/PRO/03 Zakończenie artykuł 23.1 01/05/2004
Amended by 12003T/PRO/03 Zakończenie artykuł 2.4 01/05/2004
Amended by 32004L0106 Zniesienie artykuł 19.6 24/12/2004
Amended by 32004L0106 Zniesienie artykuł 15TR 24/12/2004
Amended by 32004L0106 Zniesienie artykuł 15BI 24/12/2004
Amended by 32004L0106 Zastąpienie artykuł 1.1 24/12/2004
Amendment proposed by 52008PC0078 Uchylenie
artykuł 14.1 zdanie 1 Interpreted by 62006CA0314
artykuł 14.1 zdanie 2 Interpreted by 62006CA0314
artykuł 3 interpretation requested by 62007CN0517
artykuł 5.1 L3 Interpreted by 62008CA0230
artykuł 6.1 Interpreted by 62008CA0230
artykuł 15.4 interpretation requested by 62008CN0550
artykuł 18 interpretation requested by 62008CN0550
artykuł 5.2 L 1 tiret 1 interpretation requested by 62008CN0550
artykuł 3.3 interpretation requested by 62009CN0002
artykuł 07 interpretation requested by 62011CN0663
artykuł 22 interpretation requested by 62011CN0663
artykuł 3 P.2 interpretation requested by 62012CN0082
artykuł 03 P2 interpretation requested by 62012CN0592
artykuł 09 P1L2 interpretation requested by 62013CN0165
artykuł 03 P3 interpretation requested by 62013CN0349
artykuł 07 P1 interpretation requested by 62014CN0175
artykuł 07 P2 interpretation requested by 62014CN0175
artykuł 07 P4 interpretation requested by 62014CN0175
artykuł 09 P1 interpretation requested by 62014CN0175
artykuł 3 ustęp 2 Preliminary question submitted by 62017CN0103
Dziennik Urzędowy L 076 , 23/03/1992 P. 0001 - 0013
Specjalne wydanie fińskie: Rozdział 9 Tom 2 P. 0057
Specjalne wydanie szwedzkie: Rozdział 9 Tom 2 P. 0057
dyrektywa Rady 77/799/EWG z dnia 19 grudnia 1977 r. dotycząca wzajemnej pomocy właściwych władz Państw Członkowskich w obszarze podatków bezpośrednich oraz podatku od wartości dodanej [4], powinna zostać zmieniona w celu rozszerzenia jej przepisów i objęcia podatków akcyzowych;
- w przypadku Republiki Włoskiej, Livigno, Campione d'Italia i włoskie wody jeziora Lugano,
d) "zarejestrowany podmiot gospodarczy": osoba fizyczna lub prawna nie posiadająca statusu uprawnionego właściciela składu, upoważniona przez właściwe władze Państwa Członkowskiego do otrzymywania, z innego Państwa Członkowskiego, w trakcie prowadzenia działalności gospodarczej,, wyrobów objętych podatkiem akcyzowym procedurą ramach systemu zawieszenia podatku akcyzowego. Podmiot gospodarczy nie może przechowywać ani wysyłać takich wyrobów w ramach systemu zawieszenia podatku akcyzowego;
2. W tym celu, bez uszczerbku dla art. 6, w przypadku gdy wyroby dopuszczone już do konsumpcji określonej w art. 6 w jednym Państwie Członkowskim, są dostarczane, przeznaczone do dostawy lub używane w innym Państwie Członkowskim do celów podmiotu gospodarczego prowadzącego samodzielną działalność gospodarczą lub do celów organu podlegającemu prawu publicznemu, podatek akcyzowy staje się ściągalny w tym drugim Państwie Członkowskim.
papierosy | 800 sztuk |
cygaretki (cygara ważące nie więcej niż 3 g każde) | 400 sztuk |
cygara | 200 sztuk |
tytoń | 1,0 kg; |
napoje alkoholowe | 10 l |
produkty pośrednie | 20 l |
wina (włączając maksymalnie 60 l win musujących) | 90 l |
piwa | 110 l. |
2. W przypadku gdy wyroby objęte podatkiem akcyzowym przepływają w ramach systemu zawieszenia podatku akcyzowego do uprawnionego właściciela składu lub do zarejestrowanego lub nie zarejestrowanego podmiotu gospodarczego, należycie opisana kopia towarzyszącego dokumentu administracyjnego lub kopia dokumentu handlowego, zostaje zwrócona przez odbiorcę nadawcy do zapłacenia, najpóźniej do 15 dnia miesiąca po przyjęciu towaru przez odbiorcę.
4. W przypadku gdy wyroby objęte podatkiem akcyzowym, przepływające w ramach systemu zawieszenia podatku określonego w art. 4 lit. c), są wywożone, niniejszy system zostaje zrealizowany w drodze zaświadczenia sporządzonego przez urząd celny wyjścia ze Wspólnoty potwierdzającego, że wyrób rzeczywiście opuścił Wspólnotę. Urząd ten musi odesłać nadawcy uwierzytelniony odpis dokumentu towarzyszącego dla niego przeznaczoną.
3. Bez uszczerbku dla art. 6 ust. 2 w przypadku gdy wyroby objęte podatkiem akcyzowym nie dotrą do miejsca przeznaczenia i nie jest możliwe określenie gdzie przestępstwo lub nieprawidłowość zostało popełnione, zostanie ono uznane za popełnione w wysyłającym Państwie Członkowskim, które pobierze podatek akcyzowy w wysokości stawki obowiązującej w dniu wysłania produktów chyba że w ciągu czterech miesięcy właściwe władze zostaną poinformowane o poprawności transakcji lub o miejscu gdzie przestępstwo lub odstępstwo od ustawy zostało popełnione.
4. W przypadkach wymienionych w art. 8 lit. b) Państwo Członkowskie wysyłki musi, na prośbę sprzedawcy, zwrócić uiszczony podatek akcyzowy w przypadku gdy sprzedawca wystąpił o to zgodnie z procedura określoną w art. 10 ust. 3.
- dla sił zbrojnych każdego państwa będącego członkiem Traktatu Północnoatlantyckiego innego niż Państwo Członkowskie, na terenie, którego podatek akcyzowy jest pobierany a także dla sił zbrojnych wymienionych w art. 1 decyzji Rady 90/640/EWG [5], na użytek tych sił, towarzyszącego personelu cywilnego lub do zaopatrzenia ich kasyn i stołówek,
- do konsumpcji zgodnie z porozumieniem zawartym z państwami nieczłonkowskimi lub organizacjami międzynarodowymi pod warunkiem że takie porozumienie jest dopuszczalne lub dozwolone odnośnie do zwolnienia z podatku VAT.
- dyrektywa 74/651/EWG [6],
- dyrektywa 83/183/EWG [7],
- dyrektywa 68/297/EWG [8].
4. Przepisy dotyczące podatku akcyzowego w odniesieniu do wzajemnych stosunków między Państwami Członkowskimi, określone w dyrektywie 69/169/EWG [9], przestają obowiązywać z dniem 31 grudnia 1992 r.
1. Komisja wspierana jest przez Komitet ds. Podatku Akcyzowego, zwany dalej "Komitetem". Komitet składa się z przedstawicieli Państw Członkowskich a jego przewodniczącym jest przedstawiciel Komisji. Komitet ustala swój regulamin wewnętrzny.
Jeśli Rada nie przyjęła żadnych środków w terminie trzech miesięcy od dnia, w którym dana sprawa została jej przedstawiona, Komisja przyjmuje proponowane środki chyba że Rada zagłosowała zwykłą większością głosów przeciwko tym środkom.
5. Oprócz działań określonych w ust. 2, Komitet rozpatruje sprawy zlecone przez jego Przewodniczącego, z jego własnej inicjatywy, albo na wniosek przedstawiciela Państwa Członkowskiego, dotyczące zastosowania przepisów prawa wspólnotowego odnośnie do podatku akcyzowego, z wyjątkiem tych wymienionych w art. 30 niniejszej dyrektywy.
1. Bez uszczerbku dla art. 8, do dnia 31 grudnia 1996 r. oraz na podstawie mechanizmu przeglądowego podobnego do tego wymienionego w art. 281 dyrektywy 77/388/EWG [10], Dania zostaje upoważniona do stosowania szczególnych przepisów ustanowionych w ust. 2 i 3 odnośnie do napojów alkoholowych i wyrobów tytoniowych w ramach ogólnego dostosowania stawek podatków akcyzowych.
1. Państwa Członkowskie mogą zwolnić drobnych producentów win z wymogów tytułów II i III i z innych wymogów odnośnie do przepływu i kontrolowania. W przypadku gdy drobni producenci win sami realizują transakcje wewnątrzwspólnotowe, poinformują odnośne władze i zastosują się do wymogów określonych rozporządzeniem Komisji nr 986/89 [11] z dnia 10 kwietnia 1989 r., w szczególności w zakresie rejestru wyrobów wychodzących i dokumentu towarzyszącego.
Termin "drobni producenci win" należy rozumieć w sensie osób produkujących średnio mniej niż 1000 hl wina na rok.
[1] Dz.U. C 322 z 21.12.1990, str. 1 oraz Dz.U. C 45 z 20.8.1992, str. 10.
[2] Dz.U. C 183 z 15.7.1991, str. 131.
[3] Dz.U. C 169 z 18.3.1991, str. 25.
[4] Dz.U. L 336 z 27.12.1977, str. 15. Dyrektywa ostatnio zmieniona dyrektywą 79/1070/EWG (Dz.U. L 331 z 27.12.1979, str. 8).
[5] Dz.U. L 349 z 13.12.1990, str. 19.
[6] Dz.U. L 354 z 30.12.1974, str. 6. Dyrektywa ostatnio zmieniona dyrektywą 88/663/EWG (Dz.U. 382 z 31.12.1988, str. 40).
[7] Dz.U. L 105 z 23.4.1983, str. 64. Dyrektywa ostatnio zmieniona dyrektywą 89/604/EWG (Dz.U. L 348 z 29.11.1989, str. 28).
[8] Dz.U. L 175 z 25.7.1968, str. 15. Dyrektywa ostatnio zmieniona dyrektywą 85/347/EWG (Dz.U. L 183 z 16.7.1985, str. 22).
[9] Dz.U. L 135 z 4.6.1969, str. 6. Dyrektywa ostatnio zmieniona dyrektywą 91/191/EWG (Dz.U. L 94 z 16.4.1991, str. 24).
[10] Dz.U. L 145 z 13.6.1977, str. 1. Dyrektywa ostatnio zmieniona dyrektywą 90/640/EWG (Dz.U. L 349 z 13.12.1990, str. 19).
[11] Dz.U. L 106 z 18.4.1989, str. 1. Rozporządzenie Rady ostatnio zmienione rozporządzeniem Rady (EWG) nr 592/91 (Dz.U. L 66 z 13.3.1991, str. 13).