Source: http://www.eurlex.cz/dokument.aspx?celex=32016R2374
Timestamp: 2018-02-21 07:25:57+00:00
Document Index: 56665769

Matched Legal Cases: ['čl. 18', 'čl. 15', 'čl. 15', 'čl. 15', 'čl. 15', 'čl. 15']

Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2016/2374 ze dne 12. října 2016, kterým se stanoví plán výmětů pro určité druhy rybolovu druhů žijících při dně v jihozápadních vodách
Tento náhled textu slouží k rychlé orientaci. Formátovaný text a další informace k předpisu nařízení 2374/2016/EU najdete na stránkách systému Eurlex, který je provozovaný Evropskou unií.
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2016/2374
kterým se stanoví plán výmětů pro určité druhy rybolovu druhů žijících při dně v jihozápadních vodách
V nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/2439 (2) stanovila Komise plán výmětů pro určité druhy rybolovu druhů žijících při dně v jihozápadních vodách v letech 2016–2018 na základě společných doporučení předložených členskými státy v roce 2015.
Na řízení rybolovu v jihozápadních vodách mají přímý zájem Belgie, Španělsko, Francie, Nizozemsko a Portugalsko. Dne 31. května 2016 předložily tyto členské státy Komisi po konzultaci s poradním sborem pro jihozápadní vody nové společné doporučení. Příslušné vědecké subjekty poskytly vědecká mínění, jež byla přezkoumána Vědeckotechnickým a hospodářským výborem pro rybářství (VTHVR). Opatření uvedená ve společném doporučení jsou v souladu s čl. 18 odst. 3 nařízení (EU) č. 1380/2013 a mohou být zahrnuta do tohoto nařízení.
V jihozápadních vodách se podle čl. 15 odst. 1 písm. c) nařízení (EU) č. 1380/2013 vztahuje povinnost vykládky na druhy charakteristické pro daný rybolov nejpozději od 1. ledna 2016.
Nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/2439 obsahuje ustanovení pro zavedení povinnosti vykládky pro některé druhy rybolovu druhů žijících při dně v jihozápadních vodách v letech 2016–2018.
V souladu s novým společným doporučením předloženým členskými státy v roce 2016 by se plán výmětů na rok 2017 měl vztahovat na lov jazyka obecného, štikozubce obecného, ďasovitých a humra severského (pouze v oblastech, v nichž se populace vyskytuje a které se označují jako „funkční jednotky“) v divizích ICES VIIIa, b, d, e, humra severského v divizích ICES VIIIc a IXa (pouze ve funkčních jednotkách), jazyka obecného a platýse evropského v divizi ICES IXa, štikozubce obecného v divizích ICES VIIIc a IXa a ďasovitých v divizích ICES VIIIa, b, c, d, e a IXa.
Ve společném doporučení se navrhuje, aby se výjimka z povinnosti vykládky vztahovala na humra severského uloveného pomocí vlečných sítí v podoblastech ICES VIII a IX, jelikož stávající vědecké důkazy naznačují možnou vysokou míru přežití, přičemž se zohledňují vlastnosti zařízení pro lov tohoto druhu, rybolovné postupy a ekosystém. Ve svém hodnocení dospěl VTHVR k závěru, že nejnovější poznatky ukazují míru přežití nevybočující z rozmezí míry přežití pozorované během předchozích prací. Plánují se další studie, jež by měly poskytnout doplňující informace o pravděpodobné míře přežití při tomto druhu rybolovu. Proto by pro rok 2017 měla být do tohoto nařízení zahrnuta tato výjimka a ustanovení, na jehož základě by se po dotčených členských státech požadovalo, aby předložily Komisi další údaje z probíhajících hodnocení, které VTHVR umožní komplexně posoudit důvody pro výjimku.
Společné doporučení zahrnuje tři výjimky de minimis z povinnosti vykládky, které platí u některých druhů rybolovu a do určitého objemu. Důkaz poskytnutý členskými státy VTHVR přezkoumal. VTHVR dospěl k závěru, že společné doporučení obsahuje argumenty odůvodňující obtížnost zvýšit selektivitu spolu s nepřiměřenými náklady na manipulaci s nežádoucími úlovky. Vzhledem k výše uvedenému je vhodné stanovit výjimky de minimis podle procentního podílu navrženého ve společném doporučení, a to na úrovních, jež nepřekračují povolené úrovně podle čl. 15 odst. 1 nařízení (EU) č. 1380/2013.
Výjimka de minimis pro jazyk obecný do maximální výše 5 % celkových ročních úlovků tohoto druhu plavidly zaměřenými na lov tohoto druhu v divizích ICES VIIIa a VIIIb vlečnými sítěmi vlečenými pomocí výložníku po boku plavidla a vlečnými sítěmi pro lov při dně se zakládá na skutečnosti, že reálných zvýšení selektivity lze velmi těžko dosáhnout. VTHVR dospěl k závěru, že podpůrné informace postačují k odůvodnění této výjimky. Tato výjimka by tedy měla být zahrnuta do tohoto nařízení.
Výjimka de minimis pro jazyk obecný do maximální výše 3 % celkových ročních úlovků tohoto druhu plavidly zaměřenými na lov tohoto druhu v divizích ICES VIIIa a VIIIb třístěnnými tenatovými sítěmi a tenatovými sítěmi se zakládá na skutečnosti, že reálných zvýšení selektivity lze velmi těžko dosáhnout. VTHVR dospěl k závěru, že podpůrné informace postačují k odůvodnění požadované výjimky. Tato výjimka by tedy měla být zahrnuta do tohoto nařízení.
Výjimka de minimis pro štikozubce obecného v roce 2017 do maximální výše 7 % a v roce 2018 do maximální výše 6 % celkových ročních úlovků tohoto druhu plavidly zaměřenými na lov tohoto druhu v podoblastech ICES VIII a IX vlečnými sítěmi se zakládá na skutečnosti, že reálných zvýšení selektivity lze velmi těžko dosáhnout. VTHVR dospěl k závěru, že poskytnuté doplňující informace o selektivitě neobsahovaly další důkazy, které prokazují, že selektivity je pro dotčená métier velmi obtížné dosáhnout. Proto je třeba v zájmu zkvalitnění důvodů pro tuto výjimku vyvíjet další úsilí. Tato výjimka by proto měla být zahrnuta do tohoto nařízení na rok 2017, tedy pouze na jeden rok a za podmínky, že členské státy poskytnou kvalitnější informace na podporu této výjimky, které VTHVR posoudí.
Nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/2439 by proto mělo být zrušeno a nahrazeno nařízením novým.
Povinnost vykládky uvedená v čl. 15 odst. 1 nařízení (EU) č. 1380/2013 se uplatní v podoblastech ICES VIII, IX, X a v oblastech CECAF 34.1.1, 34.1.2, 34.2.0 na druhy rybolovu uvedené v příloze tohoto nařízení.
1. Výjimka z povinnosti vykládky stanovené v čl. 15 odst. 4 písm. b) nařízení (EU) č. 1380/2013 pro druhy, u kterých vědecké podklady prokazují vysoké míry přežití, se použije pro humra severského (Nephrops norvegicus) uloveného v podoblastech ICES VIII a IX vlečnými sítěmi (kódy lovných zařízení (3): OTB, OTT, PTB, TBN, TBS, TB, OT, PT a TX).
2. Členské státy, které mají přímý zájem na řízení rybolovu v jihozápadních vodách, do 1. května 2017 předloží další vědecké informace podporující výjimku stanovenou v odstavci 1. Vědeckotechnický a hospodářský výbor pro rybářství (VTHVR) do 1. září 2017 poskytnuté vědecké informace posoudí.
1. Odchylně od čl. 15 odst. 1 nařízení (EU) č. 1380/2013 lze jako výměty vyřadit následující množství:
u štikozubce obecného (Merluccius merluccius) v roce 2017 do maximální výše 7 % a v roce 2018 do maximální výše 6 % celkových ročních úlovků tohoto druhu plavidly, která používají vlečné sítě a nevody (kódy lovných zařízení: OTT, OTB, PTB, OT, PT, TBN, TBS, TX, SSC, SPR, TB, SDN, SX a SV) a jež jsou zaměřena na lov tohoto druhu v podoblastech ICES VIII a IX;
u jazyka obecného (Solea solea) do výše 5 % celkových ročních úlovků tohoto druhu plavidly, která používají vlečné sítě vlečené pomocí výložníku po boku plavidla (kód lovného zařízení: TBB) a vlečné sítě pro lov při dně (kódy lovných zařízení: OTB, OTT, PTB, TBN, TBS, TBB, OT, PT a TX) a jež jsou zaměřena na lov tohoto druhu v divizích ICES VIIIa a VIIIb;
u jazyka obecného (Solea solea) do výše 3 % celkových ročních úlovků tohoto druhu plavidly, která používají třístěnné tenatové sítě a tenatové sítě (kódy lovných zařízení: GNS, GN, GND, GNC, GTN, GTR a GEN) a jež jsou zaměřena na lov tohoto druhu v divizích ICES VIIIa a VIIIb.
2. Členské státy, které mají přímý zájem na řízení rybolovu v jihozápadních vodách, do 1. května 2017 předloží Komisi doplňující údaje o výmětech a další relevantní vědecké informace podporující výjimku stanovenou v odst. 1 písm. a). Vědeckotechnický a hospodářský výbor pro rybářství (VTHVR) do 1. září 2017 uvedené údaje a informace posoudí.
Plavidla, na něž se vztahuje povinnost vykládky
Členské státy v souladu s kritérii stanovenými v příloze tohoto nařízení určí plavidla, na něž se pro každý jednotlivý druh rybolovu vztahuje povinnost vykládky.
Plavidla, na něž se v roce 2016 vztahuje povinnost vykládky pro určité druhy rybolovu, v těchto druzích rybolovu nadále podléhají povinnosti vykládky.
Dotčené členské státy předloží do 31. prosince 2016 Komisi a ostatním členským státům prostřednictvím zabezpečených kontrolních internetových stránek Unie seznamy plavidel, jež jsou podle odstavce 1 určena pro každý jednotlivý druh rybolovu stanovený v příloze. Členské státy tyto seznamy pravidelně aktualizují.
Nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/2439 se zrušuje.
Použije se od 1. ledna 2017 do 31. prosince 2018.
Článek 4 se použije ode dne vstupu tohoto nařízení v platnost.
(3) Kódy lovných zařízení používané v tomto nařízení stanovila Organizace OSN pro výživu a zemědělství.
Druhy rybolovu, na něž se vztahuje povinnost vykládky
a) druhy rybolovu v divizích ICES VIIIa, b, d a e
Rybolov (druhy)
Kód lovného zařízení
Popis lovného zařízení
Druhy, které mají být vyloženy
Velikost ok mezi 70 a 100 mm
Všechny úlovkyjazyka obecného
Všechny vlečné sítě vlečené pomocí výložníku po boku plavidla
Všechny třístěnné tenatové sítě a tenatové sítě
Velikost ok nejméně 100 mm
Všechny vlečné sítě pro lov při dně a nevody
Všechny úlovkyštikozubce obecného
Všechny tenatové sítě
Velikost ok nejméně 200 mm
Všechny úlovky ďasovitých
pouze uvnitř funkčních jednotek
Velikost ok nejméně 70 mm
Všechny úlovkyhumra severského
b) druhy rybolovu v divizích ICES VIIIc a IXa
OTB, PTB, OTT, TBN, TBS, OT, PT, TX/TB
Všechny úlovky humra severského
Plavidla, která splňují následující kumulativní kritéria:
Používají oka o velikosti nejméně 70 mm.
Celkové vykládky štikozubce obecného v období 2014/2015 (1) tvoří: více než 5 % všech vyložených druhů a více než 5 metrických tun.
Všechny úlovky štikozubce obecného
Velikost ok mezi 80 a 99 mm
Háček je větší než 3,85 cm +/– 1,15 cm na délku a 1,6 cm +/– 0,4 cm na šířku
c) druhy rybolovu v divizi ICES IXa
Jazyk obecný (Solea solea) a platýs evropský (Pleuronectes platessa)
Všechny úlovky jazyka obecnéhoaplatýse velkého
(1) Referenční období bude v následujících letech aktualizováno, tj. pro rok 2018 budou referenčním obdobím roky 2015 a 2016.