Source: http://docplayer.se/3926516-Asin-och-eu-2014-utvecklingen-inom-eu-ra-tten.html
Timestamp: 2018-02-17 21:54:41+00:00
Document Index: 31711012

Matched Legal Cases: ['domstolen ', 'domstolen ', 'domstolen ', 'domstolen ', 'domstolen ', 'domstolen ', 'domstolen ', 'Domstolen ', 'domstolen ', 'domstolen ', 'domstolen ', 'domstolen ', 'domstolen ', 'domstolen ', 'Domstolen ', 'Domstolen ', 'Domstolen ', 'domstolen ', 'Domstolen ', 'domstolen ', 'domstolen ', 'domstolen ', 'Domstolen ', 'Domstolen ', 'Domstolen ', 'Domstolen ', 'domstolen ', 'domstolen ', 'Domstolen ', 'domstolen ', 'domstolen ', 'Domstolen ', 'Domstolen ', 'Domstolen ', 'Domstolen ', 'Domstolen ', 'domstolen ', 'domstolen ', 'domstolen ', 'domstolen ', 'Domstolen ']

ASIN och EU 2014 utvecklingen inom EU-rä tten - PDF
ASIN och EU 2014 utvecklingen inom EU-rä tten
Download "ASIN och EU 2014 utvecklingen inom EU-rä tten"
1 ASIN och EU 2014 utvecklingen inom EU-rä tten Eva Rummel, CSN Sverige Jenny Wäsström, CSN Sverige Marianne Gjevert Petersen, VUS Danmark Edda Kristjánsdóttir, LÍN Island Heidi Maaniittu, FPA Finland Kirsten Fischer, Lånekassen Norge
2 Innehållsförteckning Inledning EU-rättens utveckling Nya rättsdokument Förordningar Direktiv Domslut/förhandsavgöranden och pågående ärenden Meddelanden/rekommendationer från kommissionen EU-rättens påverkan på den Nordiska tillämpningen Bosättningsvillkoret Studerande/arbetstagare - syftet med inresan Godkendelse af uddannelse i udlandet som støtteberettigende (Danmark) Støtte til befording for uddannelsessøgende (Danmark) Utökat familjebegrepp enligt direktiv 2004/38 (Sverige) Nedsättning av årsbelopp och EU-rätten (Sverige) Moderniserad studiehjälp betänkande från studiehjälpsutredningen (Sverige) ESA stöd till studier vid norska skolor men inte vid utländska (Norge) Bilaga. EU-domslut med anknytning till studiestödet Arbetstagare enligt förordning (EU) 492/ Barn till arbetstagare och egenföretagare enligt förordning (EU) 492/ Make/maka/sambo till arbetstagare enligt förordning (EU) 492/ Anhörig till migrerande arbetstagare som återvänder till hemland enligt förordning (EU) 492/2011 samt direktiv 2004/38/EG Uppehållsrätt enligt direktiv 2004/38/EG Permanent uppehållsrätt enligt direktiv 2004/38/EG Associeringsavtal Turkiet Krav på hemvist, bosättning eller anknytning för rätt till studiestöd/social förmån Annat (FEUF etc.) Pågående EU-mål
3 Inledning På Direktörsmötet i Stavanger juni 2012 beslutades att Arbetsgruppen för studiestöd i Norden (ASIN) under perioden ska följa den EU-rättsliga utvecklingen vad gäller tillämpningen av regelverket för studiestödet. Europa står inför stora utmaningar i arbetet med att nå målen i Europa 2020 och Utbildning Inom EU-samarbetet har utbildningsfrågorna en hög prioritet. Det pågår bland annat en process för ökad studerandemobilitet och internationaliseringen på utbildningsområdet är påtaglig. Detta får även följder för studiestödsområdet. När en studerande väljer att studera en period utanför det egna landets gränser är det exempelvis centralt att klara ut hur han eller hon skall kunna finansiera sina studier och vilket land som skall bekosta levnadskostnaderna under studieperioden. Då rörligheten och studerandeutbytet ökar mellan olika länder ökar också pressen på offentliga utgifter. Detta är särskilt viktigt för de nordiska länderna eftersom studiestödssystemen i dessa länder internationellt sett är förmånliga. Även om systemen i de nordiska länderna skiljer sig åt på en rad punkter finns också många centrala likheter. Sannolikt underlättar dessa likheter en nordisk förståelse av den påverkan som EU-rätten och den europeiska utbildningspolitiken har. Även om det idag står varje land fritt att bestämma villkoren för beviljande av studiestöd så innebär medlemskapet i EU, samt anslutning till EES-avtalet, att tolkningen och tillämpningen av dessa bestämmelser ska ske i enlighet med EUrätten 1. I kapitel ett presenteras översiktligt delar av det som skett inom EU-rättens område. Nya förordningar, direktiv, domslut och meddelanden har kommit som på olika sätt har haft eller kan komma att ha betydelse för utbildningsfrågorna och studiestödet. I kapitel två visas exempel på hur nya domar samt avgöranden från överklagandeinstanser i respektive land har fått till följd att de nordiska länderna har behövt anpassa sina studiestödssystem till nya förhållanden. Denna anpassning är ofta av en relativt komplicerad natur och ASIN har här en uppgift att fylla. Genom att lyfta fram nyheter, vad som är på gång samt genom att synliggöra likheter, skillnader och alternativa tolkningar finns förutsättningar att utveckla en ökad förståelse i arbetet med studiestödsfrågor inom EU/EES och intentionerna bakom EU-rätten. I bilagan redovisas domar relevanta för studiestödet. 1 FEUF Artikel Unionen ska bidra till utvecklingen av en utbildning av god kvalitet genom att främja samarbetet mellan medlemsstaterna och genom att vid behov stödja och komplettera deras insatser, samtidigt som unionen fullt ut ska respektera medlemsstaternas ansvar för undervisningens innehåll och utbildningssystemens organisation samt medlemsstaternas kulturella och språkliga mångfald. 3
4 1. EU-rättens utveckling 1.1 Nya rättsdokument EU-rätten är i ständig utveckling och exempelvis ett nytt direktiv eller domslut från EUdomstolen kan få en stor påverkan på hur ländernas studiestödsregler ska tillämpas. Nedan redovisas kortfattat några av händelserna inom området perioden Förordningar Erasmus för alla Unionens program för allmän utbildning, yrkesutbildning, ungdom och idrott (KOM(2011) 788 slutlig). De övergripande målen med det nya programmet är att bidra till uppfyllelsen av målen i Europa 2020-strategin (i synnerhet utbildningsmålen) och Utbildning Utgångspunkten är att Erasmus ska bli ett stort program för att främja internationellt samarbete kring utbildning, ungdom och sport. Tre typer av aktiviteter ska ha särskilt fokus: Mobilitet (lärar-, elev- och studentutbyten, kompetensutveckling, gemensamma mastersprogram, studielånegaranti, erfarenhetsutbyten). Projektsamarbete (partnerskap och utvecklingsprojekt mellan skolor, lärosäten, utbildningsorganisationer med flera). Stöd för policyförändring (olika verktyg, metoder och arbetssätt för strategisk utveckling på europeisk policynivå). Som en del i Erasmus+ ingår garantimöjligheter för studielån, d.v.s. möjlighet för masterstuderande att låna för studier i annat EU/EES-land (artikel 20). :PDF Pågående förhandlingar på förordningsnivå Förslag till Europaparlamentets och rådets förordning Om elektronisk identifiering och betrodda tjänster för elektroniska transaktioner på den inre marknaden.com(2012) 238 final 2012/0146 (COD) Förslaget syftar till att möjliggöra ett säkert och sömlöst elektroniskt samspel mellan företag, medborgare och offentliga myndigheter, för att därigenom öka effektiviteten hos offentliga och privata nättjänster, e-affärer och e-handel i EU. Målet är att förbättra den befintliga lagstiftningen och utvidga den till att omfatta ömsesidigt erkännande och godtagande på EU-nivå av anmälda system för elektronisk identifiering och andra viktiga närliggande betrodda e-tjänster. 4
5 Den nuvarande EU-lagstiftningen (direktiv 1999/93/EG om ett gemenskapsramverk för elektroniska signaturer) gäller i huvudsak endast elektroniska signaturer. Det finns i dag inget heltäckande, gräns- och sektorsöverskridande regelverk i EU för säkra, pålitliga och lättanvända elektroniska transaktioner som omfattar elektronisk identifiering, elektronisk autentisering och elektroniska signaturer. Förhandlingarna om förslaget har pågått sedan september Diskussionerna har främst handlat om vilka tillitsnivåer som e-legitimationerna ska ha inom olika e-tjänster. I slutet av oktober 2013 röstade parlamentets kommitté och bestämde sig för ett antal förslag till ändringar av kommissionens ursprungliga förslag. När rådet sedan avslutat sina egna diskussioner om förslaget ska parlamentet och rådet börja förhandla med varandra för att ta fram ett förslag som alla eller åtminstone en majoritet finner godtagbart. Parlamentet har uttalat att målet är att förhandlingarna ska vara avslutade innan nyval till parlamentet äger rum, i maj Planen är att förordningen ska träda i kraft två år efter att den antagits. Om parlamentet och rådet kan enas och fatta beslut före maj 2014 betyder det att förordningen träder i kraft tidigast Förslag till Europaparlamentets och rådets förordning om skydd för enskilda personer med avseende på behandling av personuppgifter och om det fria flödet av sådana uppgifter (allmän uppgiftsskyddsförordning) [Första behandlingen] Den 25 januari 2012 presenterade Europeiska kommissionen ett förslag till en genomgripande reform av EU:s regler om skydd för personuppgifter. Förslaget innebär att det nuvarande dataskyddsdirektivet ska ersättas av en ny allmän dataskyddsförordning. Det huvudsakliga syftet med förslaget är att ytterligare harmonisera och effektivisera skyddet av personuppgifter i syfte att förbättra den inre marknadens funktion och öka enskildas kontroll över sina personuppgifter. I och med att regleringen ges formen av en förordning kommer den att bli direkt tillämplig i alla medlemsstater när den trätt i kraft. Om förslaget genomförs kommer förordningen således inte att ersätta bara dataskyddsdirektivet utan även de olika författningar som länderna har beslutet för att införliva direktivets bestämmelser. Förslaget till förordning lämnar dock ett visst utrymme för nationell reglering. Exempelvis är det möjligt att i nationell rätt fastställa vad som är ett allmänt intresse som kan ge rätt att behandla personuppgifter samt att under vissa förutsättningar införa undantag från bestämmelserna i förordningen. 5
6 1.1.2 Direktiv Europarlamentets och rådets direktiv 2011/98/EU av den 13 december om ett enda ansökningsförfarande för ett kombinerat tillstånd för tredjelandsmedborgare att vistas och arbeta på en medlemsstats territorium och om en gemensam uppsättning rättigheter för arbetstagare från tredjeland som vistas lagligen i en medlemsstat. Direktivet rör två delar: 1) ett enda ansökningsförfarande för ett kombinerat tillstånd för tredjelandsmedborgare att vistas och arbeta på en medlemsstats territorium (förenkling och en harmonisering av regelverket), och 2) en gemensam uppsättning rättigheter för arbetstagare från tredjeland som vistas lagligen i en medlemsstat. I avsaknad av en bredare unionslagstiftning har hittills tredjelandsmedborgare haft olika rättigheter beroende på i vilken medlemsstat de arbetar och vilken nationalitet de har. Det är först då de har vistats i en MS i fem år och fått status som varaktigt bosatt tredjelandsmedborgare (i enlighet med direktiv 2003/109) som de tillskrivits enhetliga rättigheter. Syftet med direktivet är att skapa ett minimum av likvärdiga förutsättningar för tredjelandsmedborgare som kommer till unionen och arbetar, betalar skatt och på så sätt bidrar till unionens totala ekonomi. Rätten till likabehandling regleras i artikel 12 och ska exempelvis gälla arbetsvillkor, lön, villkor om uppsägning, erkännande av examensbevis samt utbildning och yrkesutbildning. Av samma artikel framgår vidare att medlemsstaterna har vissa möjligheter att begränsa rätten till likabehandling genom att undanta stipendier, studiebidrag och studielån. Sverige har valt att använda denna begränsning och studiestöd kommer således inte att beviljas. Av EU-länderna deltar inte Danmark, Irland och Storbritannien. Ikraftträdande Europaparlamentets och rådets 2009/50/EG (Blåkorsdirektivet) om villkor för tredjelandsmedborgares inresa och vistelse för högkvalificerad anställning. Av de nordiska länderna berörs Sverige och Finland. I och med direktivet har villkoren utarbetats för ett särskilt arbets- och uppehållstillstånd, ett så kallat blåkort, för personer som vill komma till och arbeta i EU. Syftet är att förbättra EU:s förmåga att attrahera och vid behov behålla arbetstagare från tredjeland som utför högkvalificerat arbete. I och med direktivet har personkretsen med utländska medborgare som har rätt till studiestöd vidgats. 6
7 (i) Europaparlamentets och rådets direktiv 2011/51/EU om ändring av rådets direktiv 2003/109/EG i syfte att utöka dess räckvidd till att omfatta även personer som har beviljats internationellt skydd. Direktiv 2003/109 är inte tillämpligt på personer som har beviljats internationellt skydd enligt definitionen i direktiv 2004/83/EG. I och med att direktiv 2011/51/EU införlivas görs nu tillägg i 2003/109 så att även flyktingar och alternativt skyddsbehövande omfattas av bestämmelserna om varaktigt bosatta tredjelandsmedborgare. Av EU-länderna omfattas inte Danmark, Irland och Storbritannien av dessa vidgade bestämmelser. PDF Europaparlamentets och rådets direktiv 2008/104/EG om arbetstagare som hyrs ut av bemanningsföretag, det s.k. bemanningsdirektivet. Syftet med direktivet är att skydda arbetstagare som hyrs ut av bemanningsföretag och fastställa en lämplig ram för anlitande av arbetskraft som hyrs ut av bemanningsföretag. Centralt för direktivet är likabehandlingsprincipen som formuleras i artikel 5. Enligt denna princip ska arbetstagare som hyrs ut ges samma grundläggande arbets- och anställningsvillkor som om de hade varit anlitade direkt av företaget de arbetar på. Förslag till Europaparlamentets och rådets direktiv om ändring av direktiv 2005/36/EG om erkännande av yrkeskvalifikationer och förordning [...] om administrativt samarbete genom informationssystemet för den inre marknaden, det s.k. Yrkeskvalifikationsdirektivet 2005/36/EG. KOM(2011) 883 slutlig Direktiv 2005/36/EG om erkännande av yrkeskvalifikationer (det s.k. yrkeskvalifikationsdirektivet) omförhandlas för närvarande och är tillsammans med tjänstedirektivet nyckeldirektiv för området inre marknaden. Yrkeskvalifikationsdirektivet berör till stora delar utbildningsområdet. Det handlar om erkännanden av yrkeskvalifikationer (validering) och legal rätt att arbeta i EU:s medlemsstater. Möjligheten för arbetstagare och egenföretagare att röra sig inom EU är en nyckelfråga för att tillgodose tillgången på kompetens. Direktivet ska främja rörlighet, tillväxt och sysselsättning. Direktivet innehåller två stora nyheter: Ett europeiskt yrkeskort föreslås. Syftet med kortet är att förenkla och snabba på erkännandeprocessen. För att uppnå detta krävs att de involverade myndigheterna samarbetar i och arbetar via IMI (informationssystemet för den inre marknaden). Förslaget innebär att det blir obligatoriskt för myndigheterna att använda sig av IMI 7
8 (ii) En transparensartikel föreslås. Utgångspunkten är att informationen till den enskilde ska vara lättillgänglig och att systemen för erkännande ska vara användarvänliga. För att uppnå ökad transparens föreslår kommissionen att medlemsstaterna ska skriva ned sina reglerade yrken och även granska sin egen reglering för att se om den är nödvändig, proportionell och icke-diskriminerande. Detta ska skapa möjligheter för individer och medlemsstater att jämföra, diskutera och förenkla de nationella regelverken för reglerade yrken. Vidare vill kommissionen mot bakgrund av patientsäkerheten tydliggöra bestämmelser om språkkrav och införa ett varningssystem då yrkesutövare förlorar sin rätt att utöva yrket. Det moderniserade direktivet ska vara genomfört senast januari Pågående förhandlingar på direktivsnivå Förslag till Europaparlamentets och rådets direktiv om åtgärder som underlättar utövandet av arbetstagares rättigheter i samband med fri rörlighet för arbetstagare KOM(2013) 236 final (april 2013) Förslaget syftar till att minska diskriminering på grund av nationalitet för migrerande arbetstagare inom EU och att minska klyftan mellan teori och praktik vad gäller rättigheterna för migrerande arbetstagare genom att underlätta ett korrekt genomförande av gällande lagstiftning. Förslaget bekräftar rätten till likabehandling och förstärker åtgärderna mot oberättigade hinder avseende villkor för anställning och tillträde till arbetsmarknaden för arbetstagare som utövar sin rätt till fri rörlighet inom EU. Det föreslagna direktivet omfattar: Tillträde till arbetsmarknaden. Anställnings- och arbetsvillkor, särskilt angående lön och uppsägning. Tillgång till sociala förmåner (exempelvis studiestöd) och skatteförmåner. Medlemskap i fackföreningar. Tillgång till utbildning. Tillgång till bostad. Tillgång till utbildning för arbetstagarnas barn. Som ett exempel på hur myndigheter ägnar sig åt otillåten diskriminering i tas bosättningsvillkoret upp. Enligt Kommissionen kan nationell lagstiftning ofta innehålla ett villkor om bosättning för att migrerande arbetstagare inom unionen och deras familjemedlemmar ska ha rätt till studiemedel, trots att väletablerad rättspraxis från Europeiska unionens domstol finns på området. 8
9 Förslag till Europaparlamentets och Rådets direktiv om villkoren för tredjelandsmedborgares inresa och vistelse för forskning, studier, elevutbyte, avlönad och oavlönad yrkesutbildning, volontärarbete och au pair-arbete.com (2013) 151 final Det aktuella förslaget är ett svar på uppdraget i artikel 79 i fördraget om den europeiska unionens funktionssätt (FEUF) om att utforma en gemensam invandringspolitik för att säkerställa effektiv förvaltning och rättvis behandling av tredjelandsmedborgare. Förslaget betyder bl.a. att två gällande direktiv slås ihop till ett direktiv - direktiv 2004/114/EG om villkoren för tredjelandsmedborgares inresa och vistelse för studier, elevutbyte, oavlönad yrkesutbildning eller volontärarbete (studerandedirektivet) samt direktiv 2005/71/EG om ett särskilt förfarande för tredjelandsmedborgares inresa och vistelse i forskningssyfte (gästforskardirektivet). Föreslagna förändringar motiveras mot bakgrund av Europa 2020-strategin och med hänsyn till att det politiska sammanhanget förändrats under senare år. Förslag till Europaparlamentets och Rådets direktiv om villkoren för inresa och vistelse för tredjelandsmedborgare inom ramen för företagsintern överföring av personal. COM (2010) 378 final Direktivet syftar till att underlätta företagsintern förflyttning av kompetens både till och inom EU för att därigenom stärka EU:s konkurrenskraft och ekonomi. Förslaget innehåller villkor för inresa och vistelse för dessa personer liksom bestämmelser om arbets- och anställningsvillkor, likabehandling avseende vissa sociala och ekonomiska rättigheter samt bestämmelser om möjlighet för familjemedlemmar att flytta med. Europaparlamentets och Rådets direktiv om villkor för tredjelandsmedborgares inresa och vistelse för säsongsanställning, det s.k. Säsongsanställningsdirektivet COM 2010:0379 Direktivförslaget innehåller bestämmelser om att säsongsarbetare ska garanteras vissa arbets- och anställningsvillkor samt bestämmelser om likabehandling vad gäller vissa sociala och ekonomiska rättigheter. 9
10 Kommissionens förslag till direktiv om tillgängligheten till offentliga myndigheters webbplatser KOM(2012) 721 final Via direktivet gällande tillgänglighet till offentliga myndigheters webbplatser införs, från och med slutat av 2015, tillgänglighetskriterier som är standardiserade på EU-nivå. Förslaget gäller webbplatsbaserade onlinetjänster som tillhandahålls av offentliga myndigheter. Förslaget samverkar även med en EU-rättsakt om tillgänglighet som riktar sig till den privata sektorn. I en bilaga till förslaget anges vilka typer av webbplatser som ska omfattas. Där anges bland annat socialförsäkringsförmåner, vilket exemplifieras med bland annat studiebidrag. Vad den europeiska och harmoniserade standarden ska innehålla är oklart, det framgår inte av förslaget. CSN har tolkat det som att den ska innehålla något mer eller något annat än de internationella webbtillgänglighetskraven WCAG 2.0. CSN har även bedömt att hela CSN:s webbplats torde omfattas av direktivets tillämpningsområde. Det beror på att CSN har e-tjänster som förmodligen utgör onlinetjänster i direktivets mening och att det ur användarsynpunkt inte går att skilja mellan vilken information på webbplatsen som ingår i själva e-tjänsten och vilken information som inte ingår i den. CSN anser dock att det är oklart om direktivet omfattar mobila lösningar, t.ex. appar, och interna webbplatser, s.k. intranät Domslut/förhandsavgöranden och pågående ärenden Domslut I avsnittet redovisas några av de domar som har varit aktuella under den gångna tvåårsperioden och som på ett eller annat vis har haft betydelse för det nordiska studiestödet. C-542/09, Nederländerna mot Kommissionen, Bosättningsvillkor vid utlandsstudier (juni 2012) Nederländska regler ställer ett krav på att studiemedel för studier utanför Nederländerna endast kan erhållas av arbetstagare eller deras familjemedlemmar som har bott i landet under tre av de senaste sex åren (den s.k. 3 av 6-årsregeln). Kommissionen ansåg att denna nederländska regel stred mot EU-rätten genom att vara indirekt diskriminerande. Den nederländska regeringen bestred Kommissionens uppfattning och anförde bl.a. att de nationella bestämmelserna syftar till att främja studier i utlandet och att EU-domstolen tidigare har godtagit särbehandling som beror på olika bosättningsorter. Regeringen framförde vidare att det finns sakliga skäl för bosättningskravet och att regeln står i proportion till det eftersträvade målet. Ingen annan åtgärd kunde skydda de intressen som står på spel på ett lika effektivt 10
11 sätt. Till försvar för den nederländska saken intervenerade fyra EU-länder bland annat Sverige och Danmark. EU-domstolen inleder sin motivering med att framhålla att en arbetstagare som är medborgare i en annan medlemsstat ska få samma sociala förmåner som landets medborgare. Som social förmån räknas bistånd till uppehälle och utbildning. Studiemedel som en medlemsstat beviljar barn till arbetstagare räknas också som en social förmån. Enligt EU-domstolen innebär det således en förpliktelse att erbjuda möjlighet till utbildning även till arbetstagare från unionen som är bosatta på dess territorium. En viss tids krav på bosättning riskerar att missgynna migrerande arbetstagare och gränsarbetare som är medborgare i andra medlemsstater. EUdomstolen fortsätter med att slå fast att även arbetstagarens familjemedlemmar indirekt har samma rätt till likabehandling som arbetstagaren har. Därmed föreligger en skyldighet att säkerställa likabehandling mellan statens egna medborgare och barn till arbetstagare som är medborgare i en annan medlemsstat men som är bosatta i den förstnämnda medlemsstaten. Det nederländska bosättningsvillkoret medför en särbehandling i förhållande till nederländska arbetstagare och den utgör en förbjuden indirekt diskriminering, såvida det inte finns sakliga skäl för den. EU-domstolen avvisar till stora delar att budgethänsyn kan motivera en sådan särbehandling. EUdomstolen slår vidare fast att målet att främja studentrörlighet genom uppmuntran att studera utomlands är av ett allmänintresse och detta kan motivera en inskränkning av principen om förbud mot diskriminering på grund av nationalitet. Men är då det föreskrivna bosättningsvillkoret lämpligt för att uppnå målet (att gynna rörligheten för studenter) och är villkoret proportionerligt? Domstolen finner att Nederländerna inte har kunnat visa att 3 av 6 års regeln är nödvändig och att den står i proportion till det eftersträvade målet. Regeln är enligt EU-domstolen alltför kategorisk och den nederländska regeringen har inte styrkt att bosättningsvillkoret inte går utöver vad som är nödvändigt för att uppnå lagstiftningens mål. C-46/12, L.N. Huvudsyftet med inresan - Arbetstagare/studerande - rätt till studiestöd (februari 2013) Danmark har i början av 2012 lyft en fråga till EU-domstolen. Ärendet gäller definitionen av begreppet studenter och migrerande arbetstagare i enlighet med deras vistelse i Danmark enligt direktiv 2004/38 (art.7.1 och 24.2), samt i vilken utsträckning en student kan betraktas som en migrerande arbetstagare. Fallet handlar om en EU-medborgare (L.N.) som har ansökt om en studieplats vid Copenhagen Business School i mars L.N. flyttade till Danmark och i juni 2009 började han att arbeta. I augusti 2009 ansökte han om danskt studiestöd och i september 2009 påbörjade han utbildningen vid CBS. Ansökan avslogs eftersom man ansåg att L.N. hade kommit till Danmark med huvudsyftet att bedriva en utbildning och därför bör betraktas som en studerande enligt artikel 7. 1, punkt c i kombination med artikel
12 punkt 2. Ärendet överklagades och hamnade sedermera hos EU-domstolen för ett förhandsavgörande. Såväl den danska som den norska regeringen gör gällande att artikel 7.1 c i direktiv 2004/38 jämförd med artikel 24.2 i samma direktiv ska tolkas så, att en unionsmedborgare som studerar i den mottagande medlemsstaten på heltid och som har rest in i medlemsstaten i detta syfte kan nekas rätt till bistånd till uppehälle för studier de första fem åren av sin vistelse även om personen i fråga bedriver deltidsarbete parallellt med studierna. Som svar på detta preciserar EU-domstolen att omständigheter som avser den aktuella personens beteende före och efter anställningsperioden, saknar betydelse när det ska fastställas huruvida en person är att betraktas som arbetstagare. Sådana omständigheter har inget samband med de objektiva kriterier som finns i rättspraxisen angående begreppet arbetstagare. Det avgörande blir därmed huruvida personen uppfyller de objektiva kriterierna angående arbetstagarbegreppet. Av fast rättspraxis framgår att begreppet arbetstagare, är ett självständigt unionsrättsligt begrepp som inte ska tolkas restriktivt. Begreppet ska vidare definieras enligt objektiva kriterier som kännetecknar ett anställningsförhållande, dvs. att en person under en viss tid mot ersättning utför arbete åt en annan person under dennes ledning. Varken en låg ersättningsnivå, frågan om varifrån medlen till ersättningen kommer eller den omständigheten att vederbörande endast arbetar ett mindre antal timmar i veckan utesluter att en person anses som arbetstagare. För att kunna betecknas som arbetstagare krävs emellertid att den berörda personen utför ett faktiskt och verkligt arbete som inte utförs i så liten omfattning att det framstår som rent marginellt och underordnat. Vid bedömningen av om detta villkor är uppfyllt ska den hänskjutande domstolen grunda sig på objektiva kriterier och göra en helhetsbedömning av alla omständigheter i målet som berör det aktuella arbetet och anställningsförhållandet i fråga. EU-domstolen slår fast, att en unionsmedborgare som studerar i en mottagande medlemsstat och där parallellt utför ett faktiskt och verkligt avlönat arbete av sådant slag att den berörda personen har ställning som arbetstagare, inte får nekas studiestöd som beviljas medborgare i denna medlemsstat. Den omständigheten att den berörda personen har rest in i den mottagande medlemsstaten med huvudsyftet att studera saknar betydelse för att fastställa om han eller hon har ställning som arbetstagare. C-367/11, Prete. Krav på flera års studier i en medlemstat för att få ersättning (oktober 2012) Belgisk lag kräver minst sex års studier i landet för att en särskild arbetslöshetsersättning ska kunna betalas ut. Detta strider mot fri rörlighet för personer, konstaterar EU-domstolen. Målet rör en fransk medborgare som sökte arbete som sekreterare i Belgien. När hon inte fick jobb där ansökte hon, hos den belgiska arbetsmarknadsmyndigheten, om så kallad särskild arbetslöshetsersättning för unga som söker sitt första arbete. Myndigheten avslog dock kvinnans ansökan 12
13 med motiveringen att hon, enligt belgiska regler, måste ha fullgjort minst sex års studier i landet för att beviljas ersättningen. EU-domstolen fastslår att artikel 39 EG utgör hinder för en sådan nationell regel eftersom detta krav utgör hinder för beaktandet av andra representativa omständigheter som kan visa att det föreligger en faktisk anknytning mellan sökanden och den aktuella geografiska arbetsmarknaden. Den belgiska regeln går därför utöver vad som är nödvändigt för att uppnå det mål som eftersträvas med nämnda bestämmelse, dvs. att säkerställa förekomsten av anknytning. C-75/11, Krav för att få bistånd till uppehälle för studier (oktober 2012) Kommissionen uppmärksammades på att studerande som var medborgare i andra medlemsstater än Österrike och som studerade i Österrike ofta fick betala betydligt mer än österrikiska studerande för att utnyttja kollektivtrafiken. I vissa delstater var det enbart studerande som mottog österrikiska familjebidrag som kom i åtnjutande av nedsatt pris på transporter. Kommissionen anser att detta utgör en indirekt diskriminering eftersom villkoret är lättare att uppfylla för österrikiska medborgare då deras föräldrar i regel mottar sådana bidrag. Österrike åberopar artikel 24.2 rörlighetsdirektivet och hävdar att medlemsstaterna inte har någon skyldighet att bevilja bistånd för uppehåll för studier till andra än arbetstagare och personer med permanent uppehållsrätt. Domstolen konstaterar att nedsatt pris på transport för studerande är ett bistånd till uppehälle för studerande. Emellertid är det enbart bistånd till uppehälle för studier i form av studiebidrag eller studielån som omfattas av undantaget från principen om likabehandling i artikel 24.2 i direktiv 2004/38. Domstolen konstaterar vidare att det är legitimt att värdmedlemsstaten vill säkerställa att förmånstagaren har en faktisk anknytning till staten. Ett sådant mål kan motivera begränsningar av rätten till fri rörlighet enligt artikel 21. En indirekt diskriminering kan dock endast vara motiverad om den grundar sig på objektiva skäl oberoende av nationalitet och står i proportion till det legitima mål som eftersträvas av de nationella bestämmelserna. Österrike har inte visat att deras system är objektivt motiverat. Domstolen fastslår därmed att Österrike bryter mot bestämmelserna om fri rörlighet och icke-diskriminering i (artiklarna 18, 20 och 21 fördraget och artikel 24 i direktiv 2004/38) genom att enbart ge studerande vars föräldrar mottar familjebidrag nedsatt pris på transporter. C-379/11, Krier. Krav på bosättning för att erhålla en social förmån (december 2012) I Luxemburg har arbetsgivare som anställer arbetslösa arbetstagare som fyllt 45 år rätt till ett anställningsstöd (en social förmån liksom studiestöd). Ett krav för att få stödet är dock att den berörda arbetstagaren måste ha varit anmäld som arbetssökande i samma medlemsstat, vilket förutsätter att den arbetslöse också är bosatt i landet. En förvaltningsdomstol i Luxemburg frågar sig huruvida ett sådant 13
14 villkor är förenligt med artikel 45 FEUF (fri rörlighet för arbetstagare inom EU). EUdomstolen kommer fram till att ett sådant villkor i en nationell lagstiftning kan utgöra ett hinder mot den fria rörligheten. I domen hänvisas till C-542/09 och det faktum att ett bosättningsvillkor i princip är olämpligt när det gäller migrerande arbetstagare och gränsarbetare, eftersom dessa, genom sitt tillträde till en medlemsstats arbetsmarknad, i princip är tillräckligt integrerade i samhället för att kunna åberopa principen om likabehandling. Anknytningen genom integration uppstår bland annat genom att migrerande arbetstagare och gränsarbetare via den skatt de betalar i den mottagande medlemsstaten till följd av det förvärvsarbete som utförs där också bidrar till finansieringen av socialpolitiken i denna stat. C-529/11 Alerpe och Tijani. Bibehållen uppehållsrätt efter skilsmässa (maj 2013) Domen handlar om huruvida en tredjelandsmedborgare behåller sin uppehållsrätt efter skilsmässa från en unionsmedborgare, i de fall tredjelandsmedborgaren är förälder till ett barn äldre än 21 år och som studerar i den mottagande medlemsstaten. Domstolen konstaterar att föräldern till ett barn som har uppnått myndighetsålder och utövat sin rätt till utbildning enligt artikel 12 i rådets förordning nr 1612/68, kan tillerkännas fortsatt härledd uppehållsrätt enligt denna artikel om barnet alltjämt behöver förälderns närvaro och omvårdnad för att kunna genomgå och fullfölja sin utbildning. Det ankommer på den nationella domstolen att bedöma huruvida det myndiga barnet alltjämt behöver sin förälders närvaro och omsorg för att kunna genomgå och fullfölja sin utbildning. Den nationella domstolen kan då beakta omständigheter som tyder på ett verkligt behov, exempelvis barnets ålder, huruvida barnet bor i familjens hem eller huruvida barnet behöver förälderns stöd i ekonomiskt eller känslomässigt hänseende för att kunna genomgå och fullfölja sin utbildning. Vidare fastslår domstolen att endast de vistelseperioder som uppfyller villkoren i direktiv 2004/38 kan beaktas vid bedömningen av huruvida anhöriga tredjelandsmedborgare ska kunna förvärva permanent uppehållsrätt. C-20/12 Giersch. Krav på bosättning för att få studiestöd (juni 2013) Domen gäller fyra EU-medborgare som är bosatta Belgien och Tyskland men vars förälder arbetar i Luxemburg. Frågan gäller kravet på likabehandling enligt artikel 7 i förordning 1612/68 (numera förordning 492/2011). Ett antal barn till gränsarbetande föräldrar (som arbetar, men inte bor i Luxemburg) har nekats rätten till studiestöd för att de inte uppehåller sig i landet. Luxemburg har anfört dels ett politiskt/socialt mål - att bestämmelserna är ett sätt att uppnå målet att öka andelen bosatta i landet med en examen från en högre utbildning och dels ett ekonomiskt mål att säkerställa att studiestödet inte blir en orimlig ekonomisk börda. Domstolen konstaterar ännu en gång att det i princip är förbjudet för en medlemsstat att kräva att ett barn till en migrerande arbetstagare (gränsarbetare) måste vara bosatt i medlemsstaten för att få studiemedel. Domstolen konstaterar att 14
15 bosättningsvillkoret indirekt är diskriminerande och att även om det är både legitimt och ändamålsenligt så är det inte nödvändigt och proportionerligt i förhållande till syftet. Det finns andra omständigheter som kan påvisa graden av anknytning mellan en studerande och samhället/arbetsmarknaden i den berörda medlemsstaten, såsom att en av föräldrarna som fortsätter att försörja studenten är en gränsarbetare som har ett varaktigt arbete i denna medlemsstat och redan har arbetat där under lång tid. Domstolen konstaterar vidare att det eftersträvade målet kan uppfyllas på andra sätt, utan att barn till gränsarbetare diskrimineras. Om exempelvis ett studiestöd består av ett lån, skulle ett finansieringssystem som innebär att detta lån, endast beviljas eller inte behöver betalas tillbaka om den student som har rätt till detta återvänder till Luxemburg efter avslutade utlandsstudier för att bo och arbeta. Vidare kan risken för att studiemedlet läggs ihop med ett motsvarande studiestöd från den medlemsstat där studenten är bosatt undvikas genom att ett sådant stöd tas i beaktande vid beviljandet av studiemedel från Luxemburg. För att motverka risken för studiebidragsturism, vilken anförts av samtliga regeringar som avgett yttranden vid domstolen, och för att säkerställa att den gränsarbetare som är skattskyldig och som betalar skatt och avgifter i Luxemburg har tillräcklig anknytning till det luxemburgska samhället, skulle det vara möjligt att uppställa som villkor för studiemedel att den gränsarbetare som är förälder till en student som inte är bosatt i Luxemburg har arbetat i denna medlemsstat under en viss minimiperiod. Ett villkor för att få permanent uppehållsrätt enligt EU-direktivet 2004/38 är en bosättning i landet ifråga under fem år. I de aktuella målen har var och en av de studerande en förälder som arbetar i Luxemburg sedan 23 år, 32 år, 28 år respektive 23 år. C-585/11 Seeberger och Prinz C-523/11 27, Tyskland (juli 2013) Medan domarna C-542/09 och C-20/12 berörde utländska medborgare som var ekonomiskt aktiva och sökte studiestöd för studier utomlands berör detta mål tyska medborgare som söker studiestöd från Tyskland för studier utomlands. Det handlar sålunda om vilka rättigheter dessa har pga. sitt unionsmedborgarskap (art. 20 FEUF) och rätten att fritt röra sig och uppehålla sig i medlemsstaternas territorier (art FEUF). Frågan som ställs är huruvida unionsrätten utgör hinder för nationella bestämmelser enligt vilka studiestöd för studier i en annan medlemsstat nekas uteslutande av det skälet att den studerande som har utnyttjat sin rätt till fri rörlighet inte varit stadigvarande bosatt i sin ursprungsmedlemsstat i minst tre år när studierna påbörjas. Domstolen inleder mer att konstatera att Prinz och Seeberger såsom tyska medborgare är unionsmedborgare. De kan därför göra gällande de rättigheter som sammanhänger med unionsmedborgarskapet, i förekommande fall även gentemot den egna medlemsstaten. Till de situationer som omfattas av unionsrätten hör rätten att fritt röra sig och uppehålla sig inom medlemsstaternas territorier. Det följer av tidigare rättspraxis att medlemsstaterna visserligen är behöriga att bestämma om undervisningens innehåll och utbildningssystemens organisation, men de måste iaktta 15
16 unionsrättens regler om den fria rörligheten. Utifrån detta konstaterar domstolen att en medlemsstat som erbjuder ett portabelt studiestöd måste se till att reglerna inte ger upphov till en omotiverad begränsning av rörelsefriheten. Exkluderande villkor för att få stöd skulle kunna avskräcka de egna medborgarna från rätten att fritt röra sig och uppehålla sig i en annan medlemsstat. Denna aspekt anses särskilt viktig inom utbildningsområdet med hänsyn till att målen är att främja rörligheten för studerande och lärare. Såsom framgår av tidigare rättspraxis kan begränsningar av grundläggande friheter vara motiverade av objektiva överväganden av allmänt intresse om de står i proportion till ett legitimt syfte. En åtgärd är proportionerlig om den är ägnad att säkerställa att det eftersträvade målet uppnås och inte går utöver vad som är nödvändigt för att uppnå detta mål. För stor vikt får inte läggas vid en omständighet som inte är representativ för personens verkliga anknytning till landet. Den tyska regeringens uppfattning var att de gällande begränsningarna i studiestödsreglerna var legitima och proportionerliga då de säkerställer att studiestöd under dessa förhållanden endast beviljas studerande som kan påvisa en tillräcklig grad av integration i det tyska samhället. Kravet på en minsta grad av samhällsintegration värnar om det nationella systemet för studiestöd för studier i utlandet genom att hindra att den förmånsgivande staten utsätts för en orimlig ekonomisk börda. EUdomstolen accepterar emellertid inte de tyska invändningarna. Domstolen anser visserligen att en viss tids bosättning i en medlemsstat kan visa att det föreligger en viss grad av integration till staten. Ett ensidigt krav på bosättning medför emellertid en risk för att studiestöd nekas studerande som på andra sätt har en tillräcklig anknytning till landet. Andra omständigheter som kan styrka graden av integration kan exempelvis vara medborgarskap, antal skolår i landet, familjeband, anställningar, språkkunskaper och andra sociala eller ekonomiska band. Det ankommer på de nationella domstolarna att avgöra huruvida de berörda personerna har tillräcklig anknytning till det tyska samhället så att deras samhällsintegration i den medlemsstaten är styrkt. EU-domstolen fastslår slutligen att ett enda krav på sammanhängande bosättning i tre år är alltför generellt, utesluter alltför många personer samt går utöver vad som är nödvändigt för att uppnå de eftersträvade målen. Ett sådant krav är därmed inte proportionerligt. C-220/12 Meneses, Tyskland (oktober 2013) Begäran har framställts i ett mål mellan Thiele Meneses, som är tysk medborgare och bosatt i Istanbul, och studiemyndigheten i Tyskland, angående ett beslut att neka studiestöd för studier i Nederländerna. Meneses är stadigvarande bosatt i Istanbul där hans föräldrar bor. Under våren 2010 börjar han studera juridik i Tyskland, under höstterminen 2010 byter han universitet och börjar istället studera i Nederländerna, där han också bosätter sig. Hans ansökan om studiestöd avslogs med motivering att han är bosatt i Turkiet och därför, enligt tyska bestämmelser, endast har rätt till studiestöd för studier i Tyskland. Han omfattas inte heller av de undantagsbestämmelser som finns och som - om särskilda omständigheter finns - ger 16
17 honom möjlighet att studera i det land han är stadigvarande bosatt (Turkiet) eller i en grannstat. Meneses överklagar och anför att beslutet att inte bevilja honom studiestöd strider mot rätten att röra sig fritt enligt artiklarna 20 FEUF och 21 FEUF. Bestämmelserna hindrar honom från att utöva de grundläggande friheter. Den nationella domstolen beslutade att vilandeförklara målet och begära ett förhandsavgörande av EUdomstolen. Domstolen kommer fram till att artiklarna 20 och 21 FEUF utgör hinder för en lagstiftning, som föreskriver att: en tysk måste bo i Tyskland för att få rätt till tyskt studiestöd för studier i en annan medlemsstat, en tysk som inte är bosatt i Tyskland endast kan få studiestöd för studier i den stat där tysken är bosatt (behöver inte nödvändigtvis vara en EU-stat) eller i en grannstat till denna stat och dessutom endast om det finns särskilda omständigheter (exempelvis skäl som att den studerande eller anhörig är sjuk eller funktionshindrad, skäl som har att göra med studierna eller ekonomin) Ett enda villkor gällande bosättning är inte tillåtet. Det ankommer istället på Tyskland att pröva om anknytning till landet kan visas på annat vis till exemple via tyskt medborgarskap, skolgång, familjeband, anställning, språkkunskaper samt andra sociala eller ekonomiska band. C-275/12 Elrick, Krav på utbilnings längd för att få studiestöd. Tyskland (okt 2013) EU-Domstolen har i oktober 2013 truffet afgørelse i sag C-275/12, Elrick. Sagen drejer sig om, hvorvidt TEUF artikel 20, om unionsborgerskab, og TEUF artikel 21, om unionsborgeres ret til fri bevægelighed, er til hinder for en tysk regel om, at en uddannelse for at give ret til studiestøtte i udlandet skal føre til opnåelse af et erhvervskvalificerende eksamensbevis efter et undervisningsforløb af mindst 2 års varighed. Krav om 2 års varighed stilles ikke ved studiestøtte til en tilsvarende uddannelse i Tyskland. Der er konkret tale om en 1-årig uddannelse i Det Forenede Kongerige, og uddannelsen svarer til en tysk 1-årig erhvervsfaglig uddannelse på erhvervsfagligt skoleniveau. De tyske myndigheder har givet afslag med begrundelsen, at en sådan 1-årig uddannelse ganske vist kan være støtteberettigende i Tyskland men ikke i udlandet. I udlandet vil uddannelsen kun berettige til studiestøtte, hvis uddannelsen har en varighed på 2 år. I den aktuella domen udtaler EU-Domstolen, at den pågældende tyske regel udgør en restriktion som omhandlet i TEUF artikel 21. Den tyske regel har til formål at sikre, at der kun bliver ydet økonomisk støtte til de uddannelser i udlandet, der fører til, at de studerendes chancer på arbejdsmarkedet øges. Domstolen anfører, at det er 17
18 inkonsekvent og uforholdsmæssigt i forhold til det anførte formål, at der i henhold til tysk ret - for så vidt angår studier i et andet medlemsland - pålægges en varighedsbetingelse på mindst 2 år, når denne ikke pålægges studier i Tyskland. Domstolen påpeger i den forbindelse, at varighedsbetingelsen ikke siger noget om niveauet på den valgte uddannelse. Domstolen har i denne sag taget stilling til, hvorvidt det er foreneligt med TEUF artikel 21 at stille betingelse om, at en uddannelse, der gennemføres i et andet EUland end givermedlemslandet, for at være studiestøtteberettigende skal føre til opnåelse af et erhvervskvalificerende eksamensbevis efter et undervisningsforløb af mindst 2 års varighed. I den konkrete sag vurderede Domstolen, at den tyske betingelse om 2 års varighed ikke var tilstrækkeligt begrundet i formålet bag reglerne. C-423/12 Reyes, Uppehållrätt beroende för sin försörjning. Sverige (januari 2014) Domen handlar om uppehållsrätt och rekvisitet beroende för sin försörjning enligt direktiv 2004/38. Migrationsöverdomstolen i Stockholm begärde förhandsavgörande från EU-domstolen i ett mål där en 26-årig kvinna från Filippinerna ansökt om uppehållstillstånd för att få bo hos sin mamma i Sverige. Dottern ansökte 2011 om uppehållskort i egenskap av familjemedlem som är beroende för sin försörjning av en unionsmedborgare, så som lydelsen är i aktuellt EU-direktiv. Migrationsdomstolen avslog ärendet. De ifrågasatte inte att dottern visserligen fått sina grundläggande behov sörjda för genom sin mor och styvfar, men den ansåg inte att hennes sociala situation var sådan att hon inte själv kunde sörja för sina behov i Filippinerna utan deras bistånd. EU-domstolen fastslår att en MS inte får kräva att en släkting i rakt nedstigande led som är 21 år eller äldre för att anses vara beroende för sin försörjning ska ha försökt att få ett arbete, få hjälp för sin försörjning från ursprungslandets myndigheter och/eller på annat sätt klara sin försörjning. Domstolen konstaterar vidare att den omständigheten att en släkting idag på grund av personliga omständigheter såsom ålder, utbildning och hälsa bedöms ha goda förutsättningar för att få ett arbete och dessutom har för avsikt att börja arbeta i den mottagande medlemsstaten inte har någon betydelse vid tolkningen av rekvisitet beroende för sin försörjning. Pågående ärenden C- 359/13 Martens, Nederländerna (ansökan ingavs juni 2013) Begäran om förhandsavgörande: tolkningen av artiklarna 20, 21och 45 FEUF samt artikel 7.2 i rådets förordning (EEG) nr 1612/68, likabehandling sociala förmåner nationell lagstiftning om att högre studier i en annan medlemsstat bekostas under förutsättning att vederbörande är bosatt i landet i minst tre år. 18
19 1.1.4 Meddelanden/rekommendationer från kommissionen Under den gångna tvåårsperioden har Europakommissionen upprättat ett antal vägledningar/meddelanden och några av dem har betydelse för utbildnings- eller studiestödsområdet. Dessa s.k. soft law, dvs. rättsliga dokument, riktlinjer och meddelanden är, i kontrast till förordningar, direktiv och beslut, inte bindande för dem till vilka de är riktade. Soft law har dock kommit att få en stor betydelse för den politiska styrningen och tolkningen av EU-rätten. Syftet är att ge medlemsstaterna vägledning vid bland annat införlivandet och tillämpningen av EU-rätten KOM(2013) 654 final En öppen utbildning: Innovativ inlärning och undervisning med ny teknik och öppna utbildningsresurser för alla I meddelandet anges en europeisk dagordning för att främja högkvalitativa och innovativa inlärnings- och undervisningsmetoder med hjälp av ny teknik och digitalt innehåll. En öppen utbildning föreslår insatser för att skapa mer öppna lärmiljöer som tillhandahåller kvalitativ och effektiv utbildning och på så sätt bidrar till målen i Europa att öka EU:s konkurrenskraft och tillväxt tack vare en mer kvalificerad arbetskraft och ökad sysselsättning. Det konstateras att utbildningen i EU inte håller takten med det digitala samhället och den digitala ekonomin i omvärlden. EU riskerar att hamna efter andra regioner i världen som i stor utsträckning redan investerar i IKT-baserade strategier för att omforma utbildningen. Utbildningssystemen moderniseras och internationaliserar vilket leder till nya typer av utbildningsanstalter som erbjuder kurser globalt via storskaliga öppna nätkurser. Här finns mycket för EU att lära. Med en öppen utbildning kan kunskap förflytta sig över gränserna och internationellt samarbete öka. Tack vare öppna utbildningsresurser, i synnerhet storskaliga öppna nätkurser, kan utbildningsanstalter samtidigt nå ut till studerande över hela världen. Förutom att fler människor får tillträde till utbildning kan större användning av ny teknik och öppna utbildningsresurser bidra till att sänka kostnaderna för utbildningsanstalter och elever, särskilt bland mindre gynnade grupper. Under de senaste åren har också företeelsen MOOC Massive Open Online Course slagit igenom och fått en växande betydelse i det internationella lärandet. I meddelandet föreslås insatser på EU-nivå och nationell nivå, bland annat följande: Hjälpa utbildningsanstalter och lärare att skaffa sig datafärdigheter och inlärningsmetoder. Stödja utvecklingen av och tillgången till öppna utbildningsresurser Tillhandahålla digital utrustning och digitalt innehåll. Mobilisera alla intressenter (lärare, familjer, ekonomiska aktörer och arbetsmarknadens parter) till att genomföra en förändring av digitalteknikens roll vid utbildningsanstalter. 19
20 KOM (2013) 676 slutlig Meddelande från Kommissionen till Europaparlamentet, Rådet och Europeiska och sociala kommittén Om utvärdering av nationella bestämmelser för utövande av vissa yrken Europeiska kommissionen presenterar ett meddelande om nationella bestämmelser för utövande av vissa yrken. För att underlätta för den fria rörligheten av yrkesutövare och skapa bättre förutsättningar för sysselsättning ska medlemsstaterna arbeta för ett mer öppet regelverk för reglerade yrken. Utgångspunkten är yrkeskvalifikationsdirektivet från 2005 som nyligen har omförhandlats (KOM(2011) 883 slutlig). Kommissionen uppmanar medlemsstaterna att inventera, anmäla samt ömsesidigt utvärdera sina reglerade yrken. Resultatet avser att bidra till att yrkesutövare får lättare att verka i ett annat EU-land och skapa bättre konkurrens, nya jobbtillfällen samt därigenom öka tillväxten. Möjligheten för arbetstagare och egenföretagare att röra sig inom EU är en nyckelfråga för att tillgodose tillgången på kompetens. Medlemsstaternas arbete ska delas in i tre olika faser där utvalda yrkesgrupper granskas i två olika kluster. Arbetet påbörjades i november 2013 och beräknas vara avslutat i januari _communication_en.pdf KOM (2012) 669 slutlig Meddelande från Kommissionen till Europaparlamentet, rådet, Europeiska ekonomiska och sociala kommittén och Regionkommittén. En ny syn på utbildning: att investera i färdigheter för att uppnå bättre socioekonomiska resultat. I meddelandet En ny syn på utbildning: att investera i färdigheter för att uppnå bättre socioekonomiska resultat konstateras att Europa bara kan få fart på tillväxten igen genom högre produktivitet och högkvalificerad arbetskraft. För att uppnå detta bör utbildningssystemen reformeras. Avsikten med meddelandet och de landsvisa analyserna i de åtföljande arbetsdokumenten från kommissionens avdelningar är avsedda att ge en impuls till regeringar, utbildningsanstalter, lärare, företag och andra partner för att tillsammans, beroende på nationella omständigheter, göra en samlad ansträngning för reformer. På nationell nivå uppmanas medlemsstaterna att fortsätta sina analyser genom debatter i sina parlament och med relevanta intressenter för att påskynda reformerna. KOM (2013) 499 Meddelande från kommissionen till Europaparlamentet, rådet, Europeiska ekonomiska och sociala kommittén och Regionkommittén Den europeiska högre utbildningen i världen 20
Europaudvalget 2011-12 EUU alm. del Bilag 486 Offentligt
Europaudvalget 2011-12 EUU alm. del Bilag 486 Offentligt FÖRSLAG TILL AVGÖRANDE AV GENERALADVOKAT ELEANOR SHARPSTON föredraget den 16 februari 2012(1) Mål C-542/09 Europeiska kommissionen mot Konungariket