Source: https://www.europarl.europa.eu/doceo/document/A-8-2016-0201_ES.html
Timestamp: 2020-04-04 01:17:12
Document Index: 350271268

Matched Legal Cases: ['artículo 294', 'artículo 79', 'artículo 10', 'artículo 13', 'artículo 47', 'artículo 18', 'artículo 19', 'artículo 2', 'artículo 2', 'artículo 290', 'artículo 290', 'artículo 19', 'artículo 1', 'artículo 19', 'artículo 47', 'artículo 18', 'Artículo 27', 'artículo 79', 'artículo 6', 'artículo 6', 'artículo 3', 'artículo 2', 'artículo 2']

INFORME sobre la propuesta de Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo sobre un documento de viaje europeo para el retorno de los nacionales de terceros países en situación irregular
Procedimiento : 2015/0306(COD)
Ciclo relativo al documento : A8-0201/2016
454k 340k
sobre la propuesta de Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo sobre un documento de viaje europeo para el retorno de los nacionales de terceros países en situación irregular
Ponente: Jussi Halla-aho
– Vista la propuesta de la Comisión al Parlamento Europeo y al Consejo (COM(2015)0668),
– Vistos el artículo 294, apartado 2, y el artículo 79, apartado 2, letra c) del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, conforme a los cuales la Comisión le ha presentado su propuesta (C8-0405/2015),
– Visto el informe de la Comisión de Libertades Civiles, Justicia y Asuntos de Interior (A8-0201/2016),
(1) El retorno de aquellos nacionales de terceros países que no cumplen o han dejado de cumplir las condiciones de entrada, estancia o residencia en los Estados miembros, en el pleno respeto de los derechos fundamentales, en particular el principio de no devolución, y de conformidad con las disposiciones de la Directiva 2008/115/CE, es una parte esencial de los esfuerzos generales para garantizar la credibilidad y el buen funcionamiento de la política de migración de la Unión y reducir y prevenir la migración irregular.
(1) El retorno de aquellos nacionales de terceros países que no cumplen o han dejado de cumplir las condiciones para entrar, permanecer o residir en el territorio de la Unión, en el pleno respeto de los derechos fundamentales, en particular el principio de no devolución, y de conformidad con las disposiciones de la Directiva 2008/115/CE del Parlamento Europeo y del Consejo9, es una parte esencial de los esfuerzos generales para garantizar la credibilidad y el funcionamiento adecuado y eficaz de la política de migración de la Unión y reducir y prevenir la migración irregular.
9. Directiva 2008/115/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de diciembre de 2008, relativa a normas y procedimientos comunes en los Estados miembros para el retorno de los nacionales de terceros países en situación irregular (DO L 348 de 24.12.2008, p. 98).
9. 2008/115/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de diciembre de 2008, relativa a normas y procedimientos comunes en los Estados miembros para el retorno de los nacionales de terceros países en situación irregular (DO L 348 de 24.12.2008, p. 98).
(1 bis) El presente Reglamento deberá tener en cuenta la Declaración Universal de los Derechos Humanos de 10 de diciembre de 1948, la Convención sobre el Estatuto de los Refugiados de 28 de julio de 1951 y el Protocolo sobre el Estatuto de los Refugiados de 31 de enero de 1967, la Convención sobre los Derechos del Niño de 20 de noviembre de 1989, y el artículo 10 de la Directiva 2008/115/CE del Parlamento Europeo y del Consejo. El «interés superior del niño» debe ser una consideración prioritaria de los Estados miembros en la aplicación de la presente Directiva.
(1 ter) Es indispensable tener en cuenta el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos y el Pacto Internacional de los Derechos Económicos, Sociales y Culturales de 16 de diciembre de 1966, así como sus Protocolos.
Considerando 1 quater (nuevo)
(1 quater) Es indispensable tener en cuenta la Convención de las Naciones Unidas sobre el Estatuto de los Apátridas de 28 de septiembre de 1954.
Considerando 1 quinquies (nuevo)
(1 quinquies) Es indispensable tener en cuenta el Convenio Europeo para la Protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales.
(2) Las autoridades nacionales de los Estados miembros tienen dificultades para el retorno de los nacionales de terceros países en situación irregular que no poseen documentos de viaje válidos.
(2) Dado que algunos nacionales de terceros países en situación irregular en el territorio de la Unión no poseen documentos de viaje válidos, las autoridades nacionales de los Estados miembros tienen graves dificultades para su retorno de forma legal y segura a sus países de retorno.
(2 bis) A pesar de que la Recomendación del Consejo de 30 de noviembre de 1994 1bis preveía un documento de viaje armonizado, se ha señalado que el hecho de que la Unión siga sin contar con un documento de viaje armonizado para el retorno es uno de los factores que provoca unas bajas tasas de reconocimiento de dichos documentos de viaje de retorno en el marco de los acuerdos de readmisión de la Unión con terceros países y del documento en general por parte de los terceros países. Estas bajas tasas de reconocimiento están ligadas frecuentemente a la variedad de formatos, normas y medidas de seguridad de los documentos de viaje de retorno existentes.
1bis Recomendación del Consejo de 30 de noviembre de 1994 relativa a la adopción de un documento de viaje normalizado para la expulsión de nacionales de terceros países (DO C 274 de 19.6.1996, p. 18).
(3) La mejora de la cooperación en materia de retorno y readmisión con los principales países de origen y tránsito de los nacionales de terceros países en situación irregular es esencial para aumentar las tasas de retorno, que no son satisfactorias.
(3) La mejora de la cooperación, incluida la cooperación reforzada, en materia de retorno y readmisión con los principales países de origen y tránsito de los nacionales de terceros países en situación irregular en el territorio de la Unión es esencial para aumentar las tasas de retorno, que no son satisfactorias. Esto incluye un documento de viaje europeo para el retorno de los nacionales de terceros países.
(4) El actual documento de viaje normalizado para la expulsión de nacionales de terceros países, establecido por la Recomendación del Consejo de 30 de noviembre de 1994, no es ampliamente aceptado por las autoridades de terceros países, entre otras razones por sus insuficientes normas de seguridad.
(4) El actual documento de viaje normalizado para el retorno de nacionales de terceros países, establecido por la Recomendación del Consejo de 30 de noviembre de 19941, no es ampliamente aceptado por las autoridades de terceros países por distintas razones, entre las que figuran la falta de normas de seguridad armonizadas y adecuadas y de unas características técnicas comunes, incluidas garantías contra la imitación y la falsificación, así como sus distintos formatos y los requisitos de información de cada Estado miembro y el número de lenguas en que se facilitan los formularios.
1 Recomendación del Consejo de 30 de noviembre de 1994 relativa a la adopción de un documento de viaje normalizado para la expulsión de nacionales de terceros países (DO C 274 de 19.6.1996, p. 18).
(5) Es necesario, por tanto, promover la aceptación, por parte de los terceros países, de un salvoconducto europeo mejorado como documento de referencia a efectos de retorno.
(5) Es necesario, por tanto, promover la aceptación, por parte de los terceros países, de un salvoconducto europeo mejorado y armonizado como documento a efectos de retorno.
(6) Debe establecerse un documento de viaje europeo más seguro para el retorno de los nacionales de terceros países, a fin de facilitar el retorno y la readmisión de los nacionales de terceros países en situación irregular. Sus medidas de seguridad reforzadas deberán facilitar su reconocimiento por parte de los terceros países. Tal documento deberá contribuir a llevar a cabo los retornos en el contexto de los acuerdos de readmisión u otros convenios con terceros países, así como en el contexto de la cooperación con terceros países en materia de retorno no cubierta por un acuerdo formal.
(6) Debe establecerse un documento de viaje europeo más seguro y armonizado para el retorno de los nacionales de terceros países, a fin de facilitar el retorno y la readmisión de los nacionales de terceros países en situación irregular en el territorio de la Unión. Sus medidas de seguridad y técnicas reforzadas deberán facilitar su reconocimiento por parte de los terceros países. Tal documento deberá contribuir a llevar a cabo los retornos en el contexto de los acuerdos de readmisión celebrados por la Unión o los Estados miembros con terceros países u otros instrumentos jurídicos celebrados por la Unión con terceros países, así como en el contexto de la cooperación con terceros países en materia de retorno no cubierta por un acuerdo formal.
(6 bis) La readmisión de sus propios nacionales es una obligación con arreglo al Derecho internacional consuetudinario que todos los Estados han de respetar. En relación con los países de África, el Caribe y el Pacífico (países ACP), esta obligación se establece en el artículo 13 del Acuerdo de Asociación entre los Estados de África, del Caribe y del Pacífico, por una parte, y la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por otra, firmado en Cotonú el 23 de junio de 20001bis, que compromete a todos los Estados firmantes a readmitir a sus propios nacionales, sin más trámites.
1bis DO L 317 de 15.12.2000, p. 3.
(6 ter) La negociación de nuevos acuerdos de readmisión de la Unión, que deben primar sobre los acuerdos bilaterales entre Estados miembros y terceros países, garantizará una ejecución más eficaz del presente Reglamento en el marco de una política de retorno más coherente.
(7) Los acuerdos de readmisión celebrados por la Unión con terceros países deberán prever el reconocimiento del documento de viaje europeo para el retorno. Los Estados miembros deberán incluir el reconocimiento del documento de viaje europeo para el retorno en los acuerdos bilaterales y otros convenios, así como en el contexto de la cooperación con terceros países en materia de retorno no cubierta por un acuerdo formal.
(7) Los acuerdos de readmisión celebrados por la Unión con terceros países deberán prever la inclusión en sus términos del documento de viaje europeo para el retorno. Los Estados miembros deberán esforzarse por obtener garantías en cuanto al reconocimiento del documento de viaje europeo para el retorno en los acuerdos bilaterales y otros instrumentos jurídicos celebrados con terceros países no cubiertos por un acuerdo formal.
(7 bis) Si terceros países que celebren acuerdos de readmisión, bien con la Unión o con los Estados miembros, se niegan a reconocer legalmente el documento de viaje europeo para el retorno, deberá proporcionarse una explicación formal de tal denegación.
(8) El documento de viaje europeo para el retorno deberá contribuir a reducir la carga administrativa y burocrática de las administraciones de los Estados miembros y terceros países, incluyendo los servicios consulares, y deberá contribuir a reducir la duración de los procedimientos administrativos necesarios para garantizar el retorno y la readmisión de los nacionales de terceros países en situación irregular.
(8) El documento de viaje europeo para el retorno deberá contribuir a reducir la carga administrativa y burocrática de las administraciones de los Estados miembros y terceros países, incluyendo los servicios consulares, y, sin perjuicio de los derechos fundamentales de los retornados, entre ellos el derecho de asilo, a la protección en caso de devolución, expulsión o extradición, y el derecho a una tutela judicial efectiva y a un juicio justo, deberá contribuir a reducir la duración de los procedimientos administrativos necesarios para garantizar el retorno y la readmisión de los nacionales de terceros países en situación irregular.
El presente Reglamento se aplicará sin perjuicio del derecho a una tutela judicial efectiva y a un juicio justo establecido en el artículo 47 de la Carta, del derecho de asilo establecido en el artículo 18 de la Carta, y del derecho a la protección en caso de devolución, expulsión o extradición establecido en el artículo 19 de la Carta.
(9) El presente Reglamento debe armonizar únicamente el formato y las características técnicas de un documento de viaje europeo para el retorno, y no las normas sobre la expedición de dicho documento.
(9) El presente Reglamento debe armonizar únicamente el formato y las características de seguridad y técnicas de un documento de viaje europeo para el retorno, en particular en lo que se refiere a la protección contra la imitación y la falsificación, y no debe especificar ni los requisitos legales de la armonización de las normas sobre la expedición de dicho documento, ni las ventajas de dicha armonización.
(9 bis) Los Estados miembros deberán adoptar todas las medidas necesarias para velar por la utilización sistemática del documento de viaje europeo para el retorno con vistas a garantizar el retorno efectivo de los migrantes en situación irregular en el territorio de la Unión de conformidad con la Directiva 2008/115/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, respetando plenamente el acervo de la Unión. A fin de mejorar la eficacia del documento de viaje europeo para el retorno, deberá expedirse sin demora.
(9 ter) Un enfoque común sobre el formato y el reconocimiento de los documentos de viaje para el retorno tiene como objeto el aumento de la cooperación en materia de retorno y readmisión en general, y los Estados miembros, la Comisión y el Servicio Europeo de Acción Exterior deberán conceder la prioridad a la readmisión en todos los contactos pertinentes a nivel político con los países de origen de los migrantes irregulares a fin de velar por que esos países reciben un mensaje coherente. Dicha cooperación con los países de origen deberá centrarse, también, en la identificación de los migrantes irregulares y la expedición de documentos de viaje. En este contexto, la cooperación con las representaciones diplomáticas de los países de origen es fundamental y deberá tener carácter prioritario.
(11) El contenido y las características técnicas del documento de viaje europeo para el retorno deben armonizarse para garantizar unas normas técnicas y de seguridad exigentes, en particular en lo que se refiere a la protección contra la imitación y la falsificación. El documento deberá tener características de seguridad armonizadas reconocibles. Ya existen normas técnicas y de seguridad exigentes, fijadas con arreglo al artículo 2 del Reglamento (CE) nº 333/200211 del Consejo, que por tanto deben aplicarse al documento de viaje europeo para el retorno.
(11) El contenido y las características técnicas del documento de viaje europeo para el retorno deben armonizarse para garantizar unas normas técnicas y de seguridad exigentes, en particular en lo que se refiere a la protección contra la imitación y la falsificación. El documento deberá tener características de seguridad armonizadas reconocibles. Ya existen requisitos conformes a normas técnicas y de seguridad exigentes, fijados con arreglo al artículo 2 del Reglamento (CE) nº. 333/2002 del Consejo11, y que por tanto deben aplicarse al documento de viaje europeo para el retorno.
11 Reglamento (CE) n.º 333/2002 del Consejo, de 18 de febrero de 2002, sobre un modelo uniforme de impreso para la colocación del visado expedido por los Estados miembros a titulares de un documento de viaje no reconocido por el Estado miembro que expide el impreso (DO L 53 de 23.2.2002, p. 4).
(11 bis) Con objeto de poder intercambiar con facilidad información sobre la aplicación de las decisiones de retorno, tanto entre sí como con las agencias de la Unión encargadas de la migración, los Estados miembros deberán guardar sistemáticamente una prueba de la expedición de los documentos de viaje europeos destinados al retorno.
(12) A fin de modificar o complementar determinados elementos no esenciales del modelo de documento de viaje europeo para el retorno, debe delegarse en la Comisión la facultad de adoptar actos de conformidad con el artículo 290 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea. Reviste especial importancia que la Comisión lleve a cabo las consultas oportunas durante la fase preparatoria, en particular con expertos.
(12) A fin de modificar o complementar determinados elementos no esenciales del modelo de documento de viaje europeo para el retorno y facilitar la cooperación entre las agencias de la Unión en el ámbito de la migración a fin de facilitar los documentos de viaje de la Unión, expedir documentos de viaje y reforzar la cooperación consular con terceros países, debe delegarse en la Comisión la facultad de adoptar actos de conformidad con el artículo 290 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea (TFUE). Reviste especial importancia que la Comisión lleve a cabo las consultas oportunas durante la fase preparatoria, en particular con expertos y con el personal de las las autoridades competentes de los Estados miembros y las agencias de la Unión responsables de la política de migración, y que dichas consultas se celebren de conformidad con los principios establecidos en el Acuerdo interinstitucional sobre la mejora de la legislación, de 13 de abril de 20161 bis. A fin de garantizar, en particular, una participación equitativa en la preparación de los actos delegados, el Parlamento Europeo y el Consejo han de recibir toda la documentación al mismo tiempo que los expertos de los Estados miembros, y sus expertos deberán tener acceso sistemáticamente a las reuniones de los grupos de expertos de la Comisión que se ocupen de la preparación de actos delegados.
1bis DO L 123 de 12.5.2016, p. 1.
(14) En relación con el tratamiento de datos personales en el marco del presente Reglamento, las autoridades competentes ejercerán las funciones con las que den cumplimiento al presente Reglamento de conformidad con las disposiciones legislativas, reglamentarias o administrativas nacionales de transposición de la Directiva 95/46/CE12.
(14) En relación con el tratamiento de datos personales en el marco del presente Reglamento, las autoridades competentes ejercerán las funciones con las que den cumplimiento al presente Reglamento de conformidad con el Reglamento (UE) 2016/679 del Parlamento Europeo y del Consejo1bis y las disposiciones legislativas, reglamentarias o administrativas nacionales de transposición de la Directiva (UE) 2016/680 del Parlamento Europeo y del Consejo1ter.
12 Directiva 95/46/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 24 de octubre de 1995, relativa a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulación de estos datos (DO L 281 de 23.11.1995, p. 31).
1bis Reglamento (UE) 2016/679 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de abril de 2016, relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulación de estos datos y por el que se deroga la Directiva 95/46/CE (Reglamento general de protección de datos) (DO L 119 de 4.5.2016, p. 1).
1ter Directiva (UE) 2016/680 del Parlamento Europeo y de del Consejo, de 27 de abril de 2016 relativa a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales por parte de las autoridades competentes para fines de prevención, investigación, detección o enjuiciamiento de infracciones penales o de ejecución de sanciones penales, y la libre circulación de dichos datos y por la que se deroga la Decisión Marco 2008/977/JAI del Consejo (DO L 119 de 4.5.2016, p. 89).
(14 bis) Procede evaluar, a su debido tiempo, la incidencia del presente Reglamento en la aplicación efectiva de las decisiones de retorno. Para ello, la Comisión deberá tener en cuenta todas las decisiones de retorno, sea cual sea el marco en el que se apliquen.
(23) El presente Reglamento respeta los derechos fundamentales y observa los principios reconocidos por la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea, en particular la protección en caso de devolución, expulsión o extradición previsto en el artículo 19 de la Carta.
(23) El presente Reglamento respeta los derechos fundamentales y observa los principios reconocidos por la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea (la Carta), en particular la dignidad humana prevista en el artículo 1 de la Carta y la protección en caso de devolución, expulsión o extradición prevista en el artículo 19 de la Carta. El presente Reglamento debe aplicarse sin perjuicio del derecho a la tutela judicial efectiva y a un juez imparcial, establecido en el artículo 47 de la Carta, y sin perjuicio del derecho de asilo, establecido en el artículo 18 de la Carta.
El presente Reglamento establece el formato y las especificaciones técnicas de un documento de viaje europeo para el retorno de los nacionales de terceros países.
El presente Reglamento establece el formato común y las especificaciones técnicas y de seguridad de un documento de viaje europeo armonizado para el retorno de los nacionales de terceros países que residan ilegalmente en el territorio de la Unión.
Artículo 27 – apartado 1 – punto 3 bis (nuevo)
3 bis) «acuerdos europeos de readmisión»: acuerdos basados en obligaciones recíprocas y celebrados entre la Unión y terceros países para facilitar el retorno de personas en situación irregular en el territorio de la Unión, con arreglo al artículo 79, apartado 3, del TFUE.
1. El formato del documento de viaje europeo para el retorno se ajustará al modelo que figura en el anexo. Contendrá la siguiente información sobre el nacional de un tercer país:
1. El formato del documento de viaje europeo para el retorno se ajustará al modelo que figura en el anexo. Contendrá la siguiente información sobre el nacional de un tercer país que resida ilegalmente en el territorio de la Unión:
a) nombre y apellidos, fecha de nacimiento, sexo, nacionalidad, marcas distintivas y, cuando se conozca, su dirección en el tercer país de retorno del nacional de un tercer país;
b) una fotografía;
b) una fotografía de pasaporte;
c) autoridad expedidora, fecha de expedición y período de validez.
2. El documento de viaje europeo para el retorno se redactará en la lengua o lenguas oficiales del Estado miembro que adopte la decisión de retorno y, en su caso, se traducirá al inglés y al francés.
2. El documento de viaje europeo para el retorno se redactará en una lengua o lenguas oficiales del Estado miembro que adopte la decisión de retorno y se traducirá al inglés y al francés y, si es posible, a una lengua oficial del tercer país de retorno.
3. El documento será válido para un solo viaje al tercer país de retorno.
3. El documento será válido para un solo viaje que finalice con la llegada del retornado al tercer país de retorno.
4. En su caso, los documentos adicionales necesarios para el retorno de los nacionales de terceros países podrán adjuntarse al documento de viaje europeo para el retorno.
4. En su caso documentos adicionales, disponibles y relevantes, con el propósito de facilitar la readmisión de un nacional de un tercer país que reside ilegalmente en el territorio de la Unión, podrán adjuntarse al documento de viaje europeo para el retorno, siempre que no pongan en peligro la vida privada, la libertad o la propiedad del retornado y respeten las garantías en materia de protección de datos previstas por el Reglamento (UE) 2016/679 del Parlamento Europeo y del Consejo y las disposiciones legislativas, reglamentarias o administrativas nacionales de transposición de la Directiva (UE) 2016/680 del Parlamento Europeo y del Consejo. En caso de retornos forzosos, se adjuntará al documento de viaje europeo para el retorno una declaración de capacidad de viajar, sobre la base de un examen médico realizado antes de la devolución.
5. La Comisión estará facultada para adoptar actos delegados de conformidad con el artículo 6 a fin de modificar el formato del documento de viaje para el retorno.
5. La Comisión está facultada para adoptar actos delegados de conformidad con el artículo 6 a fin de modificar los elementos no esenciales relacionados con el formato del documento europeo de viaje para el retorno al que se refiere el artículo 3, apartado 1.
1. Las características de seguridad y especificaciones técnicas del documento de viaje europeo para el retorno serán las fijadas en aplicación del artículo 2 del Reglamento (CE) n.º 333/2002 del Consejo.
1. Las características de seguridad y especificaciones técnicas del documento de viaje europeo para el retorno se actualizarán con respecto a las ya fijadas en aplicación del artículo 2 del Reglamento (CE) n.º 333/2002 del Consejo para incluir elementos digitales que pueden garantizar la seguridad y protección del documento expedido.
El documento de viaje europeo para el retorno se expedirá gratuitamente para el nacional del tercer país.
El documento de viaje europeo para el retorno se expedirá gratuitamente para el nacional del tercer país en situación irregular.
1. La Comisión revisará el presente Reglamento a más tardar ocho meses después de su entrada en vigor con el fin de evaluar, en detalle, sus repercusiones sobre la aplicación efectiva de las decisiones de retorno y si es necesario modificar cualquiera de las características del documento de viaje europeo para el retorno.
2. Dicha evaluación tendrá en cuenta los retornos llevados a cabo en el contexto de los acuerdos de readmisión bilaterales u otros convenios celebrados con terceros países, así como en el marco de la cooperación en materia de retorno con terceros países no cubiertos por acuerdos formales.
3. A efectos de dicha evaluación, los Estados miembros facilitarán a la Comisión toda la información y las estadísticas relacionadas con la expedición de los documentos de viaje europeos para el retorno, la aplicación de las decisiones de retorno, la tasa de reconocimiento de cada tercer país, y el número de personas a las que se ha expedido más de un documento de viaje para el retorno.
4. La Comisión remitirá los resultados de esta revisión al Parlamento Europeo y al Consejo acompañados, si procede, de una propuesta legislativa para modificar el presente Reglamento.
El presente Reglamento entrará en vigor a los [...] días de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.
El presente Reglamento entrará en vigor el [vigésimo] día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.
El retorno de quienes no tienen derecho a protección internacional en la Unión debe tener carácter prioritario para la Unión Europea. El aumento de la tasa de retorno de los migrantes irregulares resulta esencial para la integridad del sistema de asilo de la Unión y la cooperación entre los Estados miembros de la Unión y los terceros países, así como para mantener la confianza de los ciudadanos de la Unión. Es necesaria una solución a largo plazo para estabilizar la actual crisis migratoria, aliviar la presión a la que están sometidos los Estados miembros y las agencias de la Unión y aumentar la capacidad y los recursos de esta última.
La Unión no puede seguir contentándose con su actual tasa de retorno por lo que respecta a las categorías de solicitantes de asilo que no cumplen los requisitos. Tanto el formato como la aplicación del actual documento de viaje normalizado de la Unión deben ser revisados en profundidad para aumentar su reconocimiento por parte de los terceros países y para que resulte eficaz. Gracias a la armonización del formato del documento de viaje, los Estados miembros reducirán la burocracia, las divergencias, los costes y los periodos de espera; además, se prevé que aumente el reconocimiento del documento por parte de terceros países.
Por el momento, son muchos los terceros países reacios a aceptar documentos de retorno expedidos por los Estados miembros de la Unión debido a su escasa calidad. La Unión debe garantizar unas normas técnicas y de seguridad más elevadas, en particular en lo que se refiere a la protección contra la imitación y la falsificación. El ponente propone, en consecuencia, que se establezca una norma técnica para la fotografía, se refuercen los elementos generales de seguridad del documento de viaje y se proporcione la traducción de los documentos de viaje tanto en las lenguas de la Unión como en las de los terceros países implicados a fin de acelerar el proceso.
El ponente también propone que se examine y analice, de forma regular y en profundidad, el funcionamiento del documento de viaje, incluida la tasa de reconocimiento del documento de viaje por cada tercer país, y que se estudie qué mejoras deben hacerse. Este proceso debe llevarse a cabo con regularidad en vista de la crisis migratoria por la que en la actualidad atraviesa la Unión. No puede permitirse que los instrumentos en materia de asilo y migración fracasen durante años sin que se corrijan sus defectos.
Para aumentar el reconocimiento mutuo de las decisiones en materia de asilo en toda la Unión y evitar los movimientos secundarios de los solicitantes de asilo rechazados, debe garantizarse el intercambio de información entre los Estados miembros en lo que respecta a la expedición de documentos de viaje y a las personas que figuran como nacionales de terceros países en situación irregular que carecen de documentos de viaje válidos. Por consiguiente, el ponente sugiere que se introduzcan en el sistema Eurodac y el Sistema de Información de Schengen copias de los documentos de viaje expedidos por los Estados miembros.
En opinión del ponente, es necesario promover el documento de viaje a través de la labor de las demás agencias de la Unión, las actividades del Servicio Europeo de Acción Exterior y cualquier evolución futura de las agencias EASO y Frontex. El ponente destaca que, en aras de una mayor eficacia y un mayor reconocimiento del documento de viaje, este documento debe formar parte de una intensa labor por parte de la Unión en busca de acuerdos de readmisión con terceros países más eficaces y sólidos. El reconocimiento del documento debe constituir un requisito de todo acuerdo futuro celebrado por la Unión en materia de cooperación y de readmisión.
Documento de viaje europeo para el retorno de los nacionales de terceros países en situación irregular