Source: https://www.zakonyprolidi.cz/cs/2016-319
Timestamp: 2018-12-19 10:15:20+00:00
Document Index: 24946338

Matched Legal Cases: ['§ 5', '§ 8', '§ 8', '§ 9', '§ 9', '§ 10', '§ 12', '§ 16', '§ 3', '§ 34', '§ 43', '§ 43', '§ 46', '§ 46', '§ 49', '§ 38', '§ 41', '§ 41', '§ 42', '§ 42', '§ 42', '§ 43', '§ 45', '§ 45', '§ 46', '§ 46', '§ 46', '§ 46', '§ 46', '§ 46', '§ 47', '§ 49', '§ 49', '§ 49', '§ 49', '§ 49', '§ 49', '§ 50', '§ 30', '§ 53', '§ 50', '§ 24', '§ 24', '§ 51', '§ 30', '§ 53', '§ 22', '§ 23', '§ 23', '§ 51', '§ 40', '§ 51', '§ 40', '§ 40', '§ 51', '§ 23', '§ 52', '§ 24', '§ 24', '§ 24', '§ 52', '§ 52', '§ 52', '§ 34', '§ 33', '§ 34', '§ 50', '§ 51', '§ 51', '§ 51', '§ 51', '§ 52', '§ 54', '§ 55', '§ 62', '§ 62', '§ 64', '§ 2', '§ 8', '§ 8', '§ 8', '§ 22', '§ 43', '§ 40', '§ 40', '§ 42', '§ 42', '§ 42', '§ 87', '§ 94', '§ 93', '§ 94', '§ 94', '§ 93', '§ 10', '§ 11', '§ 19']

319/2016 Sb. Zákon, kterým se mění zákon č. 266/1994 Sb., o dráhách, ve znění pozdějších předpisů, a další souvis...
Zákon č. 319/2016 Sb.Zákon, kterým se mění zákon č. 266/1994 Sb., o dráhách, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony
ČÁST ČTVRTÁ - Změna zákona o ochraně přírody a krajiny
ČÁST PÁTÁ - Změna zákona o pozemních komunikacích
ČÁST ŠESTÁ - Změna zákona o civilním letectví
ČÁST SEDMÁ - Změna zákona o akciové společnosti České dráhy, státní organizaci Správa železniční dopravní cesty a o změně dalších zákonů
ČÁST DEVÁTÁ - Změna zákona o státní službě
„c) dráha místní, jíž je dráha místního významu oddělená od celostátní nebo regionální dráhy; dráha je oddělená, umožňuje-li přesun drážního vozidla na jinou dráhu jen s použitím zvláštního technického zařízení nebo slouží-li výhradně provozování neveřejné osobní drážní dopravy, osobní drážní dopravy pro potřeby cestovního ruchu nebo provozované historickými vlaky,“.
„e) zkušební dráha, jíž je dráha, která slouží zejména k provádění zkušebního provozu drážních vozidel nebo zkoušek pro schválení typu nebo změny typu drážních vozidel a drážní infrastruktury,“.
7. V § 5 se na konci odstavce 1 doplňují věty „Stavba dráhy není součástí pozemku. Stavba dráhy celostátní, regionální, tramvajové, trolejbusové nebo dráhy speciální je veřejně prospěšná.“.
(3) Pokud se vlastnické právo k pozemku nebo stavbě potřebným k uskutečnění stavby dráhy celostátní nebo regionální omezuje smlouvou a ocenění tohoto omezení stanovené znaleckým posudkem je nižší než 1000 Kč, sjedná se úplata ve výši 1000 Kč.“.
9. V § 8 odst. 1 písm. b) se za slova „160 km/h,“ vkládají slova „a u dráhy zkušební“.
10. V § 8 odst. 1 písm. c) se slova „u vlečky“ nahrazují slovy „u dráhy místní a vlečky“.
11. V § 9 odst. 3 a 4 se slovo „nemovitost“ nahrazuje slovy „nemovitou věc“.
12. V § 9 odst. 4 a § 10 odst. 1 se slovo „nemovitosti“ nahrazuje slovy „nemovité věci“.
13. V § 12 písm. a) a b) se slova „způsobilí k právním úkonům“ nahrazují slovy „plně svéprávní“.
15. V § 16 se na konci odstavce 2 doplňuje věta „Drážní správní úřad v rozhodnutí o vydání úředního povolení pro zkušební dráhu podle § 3 odst. 1 písm. e) stanoví podmínky, za jakých lze na této dráze provozovat zkušební provoz drážních vozidel nebo zkoušky pro schválení typu nebo změny typu drážních vozidel a drážní infrastruktury.“.
e) údržba drážních vozidel vykazujících zvláštní provozně technické charakteristiky.“.
13) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2012/34/EU ze dne 21. listopadu 2012 o vytvoření jednotného evropského železničního prostoru.“.
15) Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 869/2014 ze dne 11. srpna 2014 o nových službách v osobní železniční dopravě.“.
28. V § 34h odst. 5, § 43 odst. 3, § 43b odst. 1 až 3, § 46b odst. 2, § 46p odst. 1 až 5 a § 49d odst. 4 se slova „Evropské unie“ zrušují.
„i) přijmout plán obchodní činnosti obsahující alespoň údaje o zamýšleném rozsahu činnosti a způsobu jejího finančního zajištění; to neplatí pro dopravce provozujícího drážní dopravu na dráze speciální, tramvajové, trolejbusové nebo lanové.“.
„d) ke dni zahájení drážní dopravy sjednat pojištění pro případ povinnosti nahradit újmu způsobenou provozem drážní dopravy a zaplatit pojistné a po celou dobu provozování drážní dopravy mít sjednáno toto pojištění a zaplacené pojistné,
e) na výzvu drážního správního úřadu poskytnout informace potřebné pro ověření trvání pojištění pro případ povinnosti nahradit újmu způsobenou provozem drážní dopravy,“.
„(6) Výše přirážky stanoví dopravce v přepravních podmínkách. Výše přirážky nesmí přesáhnout částku 1500 Kč. Přirážka za porušení podmínek stanovených přepravním řádem činí nejvýše 1500 Kč.“.
34. V § 38 se na konci odstavce 5 doplňují věty „Provozovatel dráhy je oprávněn provozovat takovou dráhu v omezeném rozsahu. Provozovatel dráhy v rámci omezeného provozování dráhy zajistí pravidelné prohlídky a kontrolu stanovených technických parametrů součástí dráhy podle pravidel pro provozování dráhy.“.
36. V § 41 odst. 1 větě první se slova „podle platné licence“ a slova „podle úředního povolení“ zrušují.
37. V § 41 odst. 1 větě druhé se slovo „licence“ nahrazuje slovy „oprávnění k provozování drážní dopravy nebo o vydání úředního povolení“.
38. V § 42 odst. 1 se slova „a jejich změny nabývají platnosti dnem stanoveným dohodou evropských železničních správ“ nahrazují slovy „nabývá platnosti druhou sobotu v prosinci o půlnoci“.
39. V § 42 se na konci odstavce 1 doplňují věty „Doba platnosti jízdního řádu je 12 měsíců. Pravidelná změna platného jízdního řádu nabývá platnosti druhou sobotu v červnu o půlnoci nebo v jiném termínu uvedeném v prohlášení o dráze.“.
40. V § 42 odst. 3 se za slova „a jeho změn“ vkládají slova „a organizaci Celostátního informačního systému o jízdních řádech a rozsah a formát údajů předávaných do tohoto informačního systému“.
41. V § 43b odst. 5 se slova „odstavce 2“ nahrazují slovy „odstavce 1“.
42. V části šesté hlavě druhé se v nadpisu dílu I za slovo „dráze“ vkládá slovo „místní,“.
43. V § 45 odst. 1 se za slovo „dráze“ vkládá slovo „místní,“ a slova „ , lanové a vlečce“ se nahrazují slovy „nebo lanové anebo na vlečce“.
44. V § 45 se na konci textu odstavce 1 doplňují slova „nebo s platnou licencí strojvedoucího, jde-li o dráhu místní nebo vlečku“.
45. V § 46a se slova „podle zvláštního právního předpisu5b)“ zrušují a slova „z Rejstříku trestů a výpis z“ se nahrazují slovy „a výpis z evidence“.
46. V § 46b se na konci odstavce 2 doplňuje věta „Řídit drážní vozidlo na dráze celostátní nebo regionální může i držitel platného průkazu způsobilosti k řízení drážního vozidla na dráze místní nebo na vlečce, jde-li o místo styku vzájemně zaústěných drah.“.
48. V § 46h odst. 5 se slova „odstavce 2“ nahrazují slovy „odstavce 3“.
49. V § 46m odst. 1 větě druhé se slova „Držitel osvědčení“ nahrazují slovem „Dopravce“ a slova „a předá osvědčení strojvedoucího dopravci, který je vydal“ se zrušují.
50. V § 46m odst. 2 se slova „předá dopravce“ nahrazují slovy „vrátí držitel osvědčení strojvedoucího toto osvědčení dopravci, který je vydal, a dopravce mu předá“.
51. V § 46p odst. 4 se za slova „v dalších“ vkládá slovo „členských“.
16) Zákon č. 179/2006 Sb., o ověřování a uznávání výsledků dalšího vzdělávání a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.“.
53. V § 47 odst. 1 se slova „nebo lyžařských“ nahrazují slovy „anebo lyžařských nebo vodních“.
55. V § 49 odst. 3 písm. a) se slova „závažnou nehodu a nehodu v drážní dopravě“ nahrazují slovy „vážnou nehodu a nehodu, jejímž následkem je značná škoda podle trestního zákoníku,“.
56. V § 49 odst. 3 písm. e) se slova „a ve stanovených termínech přijímat opatření určená k předcházení vzniku mimořádných událostí“ zrušují.
57. V § 49a odst. 3 se slovo „Komisí“ nahrazuje slovy „Evropskou komisí“ a slovo „Komise“ se nahrazuje slovy „Evropská komise“.
58. V § 49c odst. 1 závěrečné části ustanovení se slovo „Komise“ nahrazuje slovy „Evropská komise“.
59. V § 49d odst. 1 se slova „nebo místem podnikání, je-li odlišné od bydliště,“ zrušují.
60. V § 49e odst. 2 úvodní části ustanovení se slovo „Komise“ nahrazuje slovy „Evropské komise“.
61. V § 50 odst. 1 se na konci písmene f) slovo „nebo“ zrušuje.
„h) v rozporu s § 30 odst. 3 neodevzdá drážnímu správnímu úřadu neplatnou licenci, nebo
i) v rozporu s § 53d odst. 2 neumožní inspektorům Drážní inspekce výkon jejich oprávnění bez zbytečného odkladu.“.
63. V § 50 odst. 5 písm. a) se slova „e) nebo g)“ nahrazují slovy „e), g) nebo h)“.
„b) 50000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. i),“.
„h) v rozporu s § 24a odst. 1 písm. b) nebo § 24a odst. 2 písm. b) provozuje drážní dopravu bez platné licence,“.
66. V § 51 odst. 1 se na konci písmene i) slovo „nebo“ zrušuje.
„k) v rozporu s § 30 odst. 3 neodevzdá drážnímu správnímu úřadu neplatnou licenci, nebo
l) v rozporu s § 53d odst. 2 neumožní inspektorům Drážní inspekce výkon jejich oprávnění bez zbytečného odkladu.“.
„i) v rozporu s § 22a odst. 2 neumožní dopravci užití veřejně nepřístupné vlečky nediskriminačním způsobem za účelem přístupu k jiné dráze, k zařízení služeb, k jinému zařízení nebo manipulačnímu místu,“.
„j) v rozporu s § 23 odst. 1 písm. a) neumožní dopravcům využití přidělené kapacity dráhy,
q) v rozporu s § 23 odst. 6 nepřijme plán na zmírnění nebo odstranění přetížení dráhy, nebo“.
72. V § 51 odst. 5 písm. g) se slova „nebo jej neprojedná s Ministerstvem dopravy, s kraji nebo s dopravci na dráze podle § 40 odst. 2,“ zrušují.
73. V § 51 odst. 5 písm. h) se slova „§ 40 odst. 3“ nahrazují slovy „§ 40 odst. 2“ a slova „do celostátního“ se nahrazují slovy „Ministerstvu dopravy pro účely vedení Celostátního“.
74. V § 51 odst. 5 písm. i) se slova „prostředků k jiným účelům“ nahrazují slovy „rozpočtů k jiným účelům nebo nevede oddělené účetnictví“.
b) v rozporu s § 23f nezajistí, aby byly služby poskytovány prostřednictvím pobočky a o jejich poskytování bylo vedeno oddělené účtování.“.
a) 10000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1 písm. k),
b) 100000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1 písm. l),
c) 200000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 4 písm. o), p) nebo q),
d) 1000000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1 písm. e), f) nebo j), odstavce 4 písm. a), b), e), f), i) nebo r), odstavce 5 písm. b), c), d), e), f), g), h) nebo i) nebo odstavce 7,
e) 10000000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1 písm. a), b), c), d), g), h) nebo i), odstavce 2, odstavce 3, odstavce 4 písm. c), d), g), h), j), k), l), m) nebo n), odstavce 5 písm. a) nebo odstavce 6.“.
77. V § 52 odst. 1 písm. a) se slova „§ 24 odst. 5 písm. a)“ nahrazují slovy „§ 24a odst. 1 písm. a) nebo § 24a odst. 2 písm. a)“.
„a) v rozporu s 24a odst. 1 písm. b) provozuje drážní dopravu bez platného osvědčení dopravce,“.
79. V § 52 odst. 2 písm. e) se slova „odpovědnosti za škody z provozu“ nahrazují slovy „pro případ povinnosti nahradit újmu způsobenou provozem“.
80. V § 52 odst. 4 se slova „prostředků k provozování veřejné drážní osobní dopravy k jiným účelům“ nahrazují slovy „rozpočtů k provozování veřejné drážní osobní dopravy k jiným účelům nebo o těchto finančních prostředcích nevede oddělené účetnictví“.
81. V § 52 odst. 7 písm. a) se za slova „o dráze“ vkládají slova „nebo neumožní vyjádřit se k jeho obsahu“ a slova „§ 34c odst. 1 a 2“ se nahrazují slovy „§ 33 odst. 1“.
„b) nepřidělí kapacitu dráhy podle § 34, 34a nebo 34b.“.
„a) přestupků podle § 50 odst. 1 písm. i) a správních deliktů podle § 51 odst. 1 písm. l), které projednává Drážní inspekce,“.
„b) správních deliktů podle § 51 odst. 4 písm. h) až q), § 51 odst. 5 písm. g) a i), § 51 odst. 7 a § 52 odst. 4 a 7, které projednává Úřad, a“.
87. V § 54 se na konci textu odstavce 1 doplňuje věta „Státní správu ve věcech drah vykonávají rovněž Drážní inspekce a Úřad.“.
89. V § 55 odst. 1 se slova „rozhoduje Ministerstvo dopravy nebo obce“ nahrazují slovy „tak činí Ministerstvo dopravy, Drážní inspekce, Úřad nebo obce“.
94. V § 62 odst. 4 se za slova „v účetních okruzích“ vkládají slova „za provozování dráhy,“.
95. V § 62 odst. 4 se slovo „prostředků“ nahrazuje slovem „rozpočtů“.
97. V § 64 odst. 1 se slova „a není samostatným rozhodnutím ve správním řízení“ zrušují.
1. V § 2b odst. 1 se slova „a spojů“ zrušují.
1. V § 8 odst. 1 se slova „a povolení ke kácení dřevin u železničních drah může orgán ochrany přírody vydat jen po dohodě s drážním správním úřadem6a)“ zrušují.
2. V § 8 odst. 2 se za slova „těchto soustav“ vkládají slova „ , k odstraňování dřevin za účelem zajištění provozuschopnosti železniční dráhy nebo zajištění plynulé a bezpečné drážní dopravy na této dráze“.
3. V § 8 se na konci textu odstavce 2 doplňují slova „ ; v případě odstraňování dřevin za účelem zajištění provozuschopnosti železniční dráhy nebo zajištění plynulé a bezpečné drážní dopravy na této dráze tak může učinit jen na základě závazného stanoviska drážního správního úřadu“.
1. V § 22h odst. 1 až 3 se slova „Ministerstvo dopravy“ nahrazují slovy „Úřad pro přístup k dopravní infrastruktuře“.
3. V § 43 odst. 4 se slova „§ 40 odst. 2 písm. j)“ nahrazují slovy „§ 40 odst. 2 písm. i)“.
1. V § 42d odst. 2 a v § 42i odst. 1, 2 a 4 se slova „Ministerstvo dopravy“ nahrazují slovy „Úřad pro přístup k dopravní infrastruktuře“.
2. V § 42g odst. 2 se slova „Ministerstvu dopravy“ nahrazují slovy „Úřadu pro přístup k dopravní infrastruktuře“.
4. V § 87 odst. 1 se slova „Úřad a Ústav“ nahrazují slovy „Úřad, Ústav a Úřad pro přístup k dopravní infrastruktuře“.
„c) vydává rozhodnutí o zavedení provozních omezení ke snížení hluku na letišti,“.
c) kontroluje plnění povinností provozovatele letiště a leteckého dopravce podle části čtvrté hlavy VI.“.
8. V § 94 odst. 6 písm. a) bodu 2 se za slova „s výjimkou správních deliktů podle“ vkládají slova „§ 93 odst. 2 písm. d) bodu 1,“.
9. V § 94 odst. 6 písm. c) se slova „cestovní agentury, nebo“ nahrazují slovy „cestovní agentury,“.
10. V § 94 se na konci odstavce 6 tečka nahrazuje slovem „ , nebo“ a doplňuje se písmeno e), které zní:
„e) Úřad pro přístup k dopravní infrastruktuře, jde-li o správní delikt podle § 93 odst. 2 písm. d) bodu 1.“.
2. V § 10 odst. 1 se slova „ ; finanční prostředky z činnosti provozování železniční osobní dopravy hrazené z veřejných prostředků nemůže převádět do jiných činností“ zrušují.
1. V položce 58 písm. b) se slova „nebo vlečky“ nahrazují slovy „nebo místní anebo vlečky“.
2. V položce 58 písm. e) se slova „nebo vlečce“ nahrazují slovy „nebo místní anebo vlečce“ a slova „- lanové Kč 1000“ se zrušují.
3. V položce 58 písm. l) se za slova „osvědčení strojvedoucího“ vkládají slova „nebo akreditace k ověřování odborné způsobilosti a znalosti osob zajišťujících provozování dráhy nebo drážní dopravy“.
- převažujícího účelu osobní drážní dopravy Kč 1000
- ohrožení hospodářské vyváženosti osobní drážní dopravy Kč 1500
b) Vydání rozhodnutí o rozporu prohlášení o dráze se zákonem o dráhách Kč 1000
c) Vydání rozhodnutí o rozporu rozsahu přidělené kapacity nebo postupu při jejím přidělení se zákonem o dráhách Kč 1000
d) Vydání rozhodnutí o rozporu smlouvy o provozování drážní dopravy na dráze celostátní, nebo regionální anebo na veřejně přístupné vlečce nebo jejího návrhu se zákonem o dráhách Kč 1000
„n) předsedu a místopředsedu Úřadu pro přístup k dopravní infrastruktuře.“.
2. V § 11 odst. 4 se za slova „Český statistický úřad“ vkládají slova „ , Úřad pro přístup k dopravní infrastruktuře“.
3. V § 19 odst. 4 se za slova „Českého statistického úřadu“ vkládají slova „ , Úřadu pro přístup k dopravní infrastruktuře“.
„w) předsedu a místopředsedu Úřadu pro přístup k dopravní infrastruktuře.“.