Source: https://choben.wordpress.com/estatutos/
Timestamp: 2017-06-26 22:35:39
Document Index: 87802341

Matched Legal Cases: ['Artículo 1', 'Artículo 2', 'Artículo 4', 'Artículo 5', 'Artículo 6', 'Artículo 7', 'Artículo 8', 'Artículo 9', 'Artículo 10', 'Artículo 11', 'artículo 15', 'artículo 15', 'artículo 23', 'Artículo 12', 'Artículo 13', 'Artículo 14', 'artículo 9', 'Artículo 15', 'Artículo 16', 'artículo 9', 'Artículo 17', 'Artículo 18', 'Artículo 19', 'Artículo 20', 'Artículo 21', 'Artículo 22', 'Artículo 23', 'artículo 24', 'Artículo 24', 'Artículo 25', 'artículo 43', 'Artículo 28', 'Artículo 29', 'Artículo 31', 'artículo 42', 'Artículo 32', 'Artículo 33', 'Artículo 34', 'Artículo 35', 'Artículo 36', 'Artículo 37', 'Artículo 38', 'Artículo 39', 'Artículo 40', 'artículo 18', 'artículo 43', 'Artículo 41', 'artículo 42', 'Artículo 42', 'Artículo 43', 'Artículo 44', 'Artículo 45', 'artículo 12', 'Artículo 47', 'Artículo 48', 'Artículo 49', 'Artículo 50', 'Artículo 51', 'Artículo 52', 'Artículo 53', 'Artículo 54', 'Artículo 55', 'Artículo 56', 'Artículo 57', 'Artículo 58', 'Artículo 59', 'Artículo 60', 'Artículo 61', 'Artículo 62', 'Artículo 63', 'Artículo 64', 'Artículo 65', 'Artículo 66', 'Artículo 67', 'Artículo 68', 'artículo 90', 'Artículo 69', 'artículo 90', 'Artículo 70', 'Artículo 71', 'artículo 26', 'Artículo 72', 'artículo 35', 'Artículo 73', 'artículo 50', 'Artículo 74', 'Artículo 75', 'Artículo 76', 'Artículo 77', 'Artículo 78', 'Artículo 79', 'Artículo 80', 'Artículo 81', 'Artículo 82', 'Artículo 83', 'Artículo 84', 'Artículo 85', 'Artículo 86', 'Artículo 87', 'Artículo 88', 'Artículo 89', 'Artículo 90', 'Artículo 91', 'Artículo 92', 'Artículo 93', 'Artículo 94', 'Artículo 95']

Estatutos | Chobentú Aragonesista
aprobados en sesión plenaria el 16 de abril de 2016
[I] Los presentes Estatutos mejoran enormemente la redacción de los Estatutos aprobados en la 3ena Asambleya Nazional, respondiendo a las necesidades de mejor gobernanza para una organización en fase de crecimiento tras varios mandatos de inestabilidad. Se ha redactado un nuevo documento partiendo de cero y aunando la experiencia acumulada durante estos tres últimos años de gestión más o menos estable con el conocimiento proporcionado por las relaciones con otras organizaciones de nuestro mismo espectro ideológico y con larga tradición participativa.
[II] Una de las importantes novedades ha sido la renuncia a la existencia de un Reglamento de Organización, normativizando un mayor número de supuestos y procedimientos en los Estatutos, pero dejando también flexibilidad para que sea el Comité Nazional quien reglamente cada supuesto y procedimiento necesario, teniendo en cuenta las coyunturas de cada momento, sin que la existencia de un Reglamento de Organización o de los propios Estatutos supongan un corsé que impida la agilidad y adaptabilidad a la realidad de los procesos.
[III] Los cambios en los Estatutos de CHA en su X Asambleya Nazional en lo respectivo a Chobentú Aragonesista nos obligan a hacer frente a un nuevo statu quo que supone un importante reto para ambas organizaciones. De nuestra capacidad común para abordarlo depende que, en mayor o menor medida, aceleremos el crecimiento de ambas organizaciones. Estos Estatutos regulan esta nueva situación, preparando a Chobentú Aragonesista para los nuevos tiempos de su relación con CHA.
[IV] Una de estas novedades es la aceptación de la libre militancia en Chobentú Aragonesista durante la X Asambleya Nazional de CHA, lo que permite, no sólo la militancia en Chobentú Aragonesista independiente de la de CHA, sino también la incorporación en la organización de personas de entre 14 y 18 años que, en aplicación del derecho civil foral aragonés y de la legislación de protección y promoción de la infancia y adolescencia, gozarán de todos los derechos inherentes a la militancia en aras a fomentar la participación política de la juventud aragonesa, fin último de una organización juvenil como la nuestra.
[V] Por último, bien entrados en el siglo XXI, es indispensable incorporar las tecnologías de la información y la comunicación a los procesos de toma de decisiones, agilizando y flexibilizando éstos y aumentando la capacidad de participación de la militancia. Estos Estatutos también abordan esta realidad, dando importancia a la participación telemática, pero sin que ésta sustituya al necesario trabajo en equipo que se organiza en las reuniones presenciales.
CAPÍTULO PRIMERO: DE CHOBENTÚ ARAGONESISTA
Artículo 1.- Chobentú Aragonesista.
1.- Chobentú Aragonesista se constituye como una organización juvenil soberanista y anticapitalista que forma parte del movimiento juvenil aragonés.
2.- También podrá referirse a la organización como “Chobentú”.
3.- El logotipo e imagen de marca de la organización, que podrá ser modificado por acuerdo de Comité Nazional, es el siguiente:
4.- La organización ajusta su estructura, funcionamiento y actividad a los principios democráticos y tiene como objetivos la acción colectiva, la democracia, el anticapitalismo y la autodeterminación del pueblo aragonés en un marco de solidaridad y cooperación con el resto de pueblos.
5.- Chobentú Aragonesista aglutina a personas de todas las sensibilidades, desde autonomistas hasta independentistas, pero con un pensamiento común que reconoce la existencia del pueblo aragonés como sujeto político diferenciado con derecho a ejercer su autodeterminación.
Artículo 2.- Juventudes de Chunta Aragonesista.
1.- Dada la coincidencia ideológica, programática y de origen entre Chobentú Aragonesista y Chunta Aragonesista, ambas organizaciones establecen relaciones estables y se encuentran vinculadas mediante un marco de relaciones propuesto por una comisión mixta y paritaria de las dos organizaciones y ratificado por los máximos órganos respectivos, en el caso de Chobentú Aragonesista, la Asambleya Nazional.
2.- Chobentú Aragonesista reconoce a Chunta Aragonesista como la organización que le representa en las instituciones, en tanto que Chunta Aragonesista reconoce a Chobentú Aragonesista como la organización política juvenil propia y su militancia tendrá la oportunidad de participar en la vida política de dicha organización.
3.- Chobentú Aragonesista goza de independencia orgánica y programática, basándose ésta en los principios de lealtad, buena fe y cooperación, que deberán estar presentes en todas las acciones e iniciativas de la organización.
4.- Las relaciones entre Chobentú Aragonesista y CHA, así como las acciones de la primera dentro de la segunda se realizará de acuerdo con lo dispuesto en la sección cuarta del capítulo quinto de los presentes Estatutos.
1.- Chobentú Aragonesista gozará de personalidad jurídica propia y plena capacidad de obrar.
2.- La entidad se regirá por lo dispuesto en los presentes Estatutos y, por imperativo legal, en la Constitución Española de 1978, el Estatuto de Autonomía de Aragón y en la Ley Orgánica 1/2002, de 22 de marzo, reguladora del derecho de asociación y disposiciones que la desarrollan.
3.- La entidad se acoge al fuero aragonés, articulado en el Código de Derecho Civil Foral de Aragón, aprobado por el Decreto Legislativo del Gobierno de Aragón 1/2011, de 22 de marzo.
4.- En los supuestos de litigio, la entidad se someterá a lo dispuesto por el Tribunal Superior de Justicia de Aragón (TSJA) o tribunales de inferior rango.
Artículo 4.- Fines de Chobentú.
Los fines de Chobentú Aragonesista son:
a) Realizar políticas y proyectos para recuperar la identidad aragonesa y la capacidad para gestionar nuestros recursos humanos, económicos, naturales e históricos.
b) Concienciar, difundir y desarrollar la identidad del Pueblo Aragonés, su derecho, su historia, su cultura y en especial apostar y defender sus tres lenguas.
c) Respetar y defender nuestro medio ambiente y nuestros ecosistemas, así como condenar y luchar contra toda práctica de maltrato animal.
d) Lucha contra la despoblación y defensa de la tierra y del medio rural, así como de su futuro y pervivencia.
e) Respetar la diversidad del ser humano: lenguas, culturas, razas, protegiendo a los sectores sociales más desfavorecidos y discriminados.
f) Defender la igualdad de identidad sexual así como de sexos, denunciando las discriminaciones, los abusos y los casos de violencia machista.
g) Defender la igualdad de sexos, denunciando los abusos y los casos de violencia machista.
h) Apoyar cuantas actividades se realicen para la construcción de una sociedad más socialista, justa e igualitaria.
i) Fomentar la participación juvenil en política de forma honrada y democrática, para dar y reivindicar el protagonismo de la juventud aragonesa en su papel de toma de decisiones en la vida política de nuestro país..
Artículo 5.- Marco ideológico.
1.- La Asambleya Nazional aprobará, coincidiendo con la renovación del Consello Nazional, una Ponencia Política que tendrá validez durante el mandato del Consello Nazional y que servirá de marco ideológico para toda la acción política de la organización.
2.- El Comité Nazional nombrará una Comisión de Ponencia Política que será la encargada de redactar el texto, que podrá ser enmendado por la militancia en los términos en los que el Comité Nazional acuerde.
3.- La aprobación de la Ponencia Política se realizará en Asambleya Nazional por mayoría simple.
Artículo 6.- Sedes sociales y territoriales y locales sociales.
1.- La Sede Social de la entidad se establece en la Calle Conde de Aranda 14-16 1º de Zaragoza.
2.- Corresponde a la Asambleya Nazional la modificación de la Sede Social.
3.- En orden a la distribución territorial de las actuaciones de la entidad, y en coordinación con Chunta Aragonesista, el Consello Nazional podrá abrir sedes territoriales, ateniéndose a la distribución territorial de la organización, cuando la militancia organizada en los respectivos territorios así lo aconseje.
4.- El Consello Nazional podrá abrir locales sociales en cualquier punto de Aragón.
Artículo 7.- Ámbito.
1.- El ámbito de actuación de Chobentú Aragonesista es el territorio aragonés, con especial atención a la distribución territorial equilibrada de sus actuaciones, que tendrán en cuenta la organización comarcal de Aragón y especialmente las desigualdades demográficas existentes en nuestro territorio.
2.- No obstante a lo anterior, Chobentú Aragonesista podrá realizar actividades en colaboración con otras organizaciones hermanas de la comunidad internacional.
Artículo 8.- Duración.
La entidad se constituye por tiempo indefinido.
CAPÍTULO SEGUNDO: DE LA MILITANCIA
Sección Primera: La militancia
Artículo 9.- Condición de militante.
1.- Podrán ser militantes de Chobentú Aragonesista todas las personas de entre 14 y 30 años, ambos incluidos, que hayan nacido, vivan, cursen estudios y/o trabajen en Aragón, o que hayan tenido alguna de estas vinculaciones en el pasado.
2.- La militancia se ejercerá a través de un Ligallo de Redolada, entendiéndose éste el espacio principal desde el que se estructura la participación en la organización.
3.- Cualquier persona militante podrá solicitar la adscripción a un Ligallo d’Adopzión, donde disfrutará de voz y voto, pero no podrá ejercer la Coordinazión. Esta adscripción deberá solicitarse por escrito y de forma justificada a la Secretaría d’Organizazión, en cualquiera de los siguientes supuestos:
a) Cuando existan vínculos de nacimiento, residencia y/o ascendencia con la comarca.
b) Cuando se acredite una participación estable y prolongada en el tiempo en el movimiento social y político de la comarca.
c) Cuando se trabaje o cursen estudios en cualquier centro educativo de la comarca.
En todo caso, no podrá tenerse como Ligallo d’Adopzión el Área Metropolitana de Zaragoza.
4.- Las personas que, en el ejercicio de un cargo orgánico cumplan los 31 años, conservarán su condición de militante y todos los derechos inherentes a esta condición, excepto el de sufragio pasivo, hasta el momento de la votación del siguiente Consello Nazional.
Artículo 10.- Informes de militancia.
El Consello Nazional informará en cada Comité Nazional de las altas y bajas de militantes producidas.
Artículo 11.- Participación de menores de edad y capacidad.
1.- Según lo dispuesto en el artículo 15.3 de la Ley de Cortes de Aragón 12/2001, de 2 de julio, de la infancia y la adolescencia en Aragón, las personas menores de edad podrán participar activamente en la entidad de acuerdo con sus condiciones de madurez, pudiendo participar en los órganos de gobierno, aunque no ostentando la representación legal de la entidad, que recaerá en la Coordinazión Nazional, y que deberá ser obligatoriamente mayor de edad, en orden a lo dispuesto en el artículo 15.4 de la citada norma.
2.- Para el establecimiento de cualquier acuerdo o contrato de carácter civil entre la militancia y la entidad, incluyendo la propia solicitud de acceso, se aplicará la legislación civil aragonesa, en especial lo dispuesto sobre la capacidad de la persona menor de edad mayor de catorce años en el artículo 23 del Código de Derecho Civil Foral de Aragón, aprobado por el Real Decreto Legislativo del Gobierno de Aragón 1/2011, de 22 de marzo.
Sección Segunda: Proceso de admisión
Artículo 12.- Solicitud de militancia.
1.- Las solicitudes de militancia podrán ser entregadas a la Secretaría d’Organizazión o a la Coordinazión de cada Redolada, que deberá hacerla llegar a la Secretaría d’Organizazión en un plazo menor a cinco días.
2.- Las solicitudes de militancia deberán estar avaladas, al menos, por una persona militante de la organización que tenga una antigüedad de 6 meses como tal.
3.- El Consello Nazional acordará el alta de cada militante, que tendrá efectos inmediatos en lo respectivo a derechos y deberes.
4.- En caso de no considerar procedente el alta, el Consello Nazional derivará la solicitud de inscripción a la Maya de Pleitos, que resolverá o no sobre su idoneidad.
Artículo 13.- Aceptación definitiva de la militancia.
1.- Cada nueva militancia será comunicada al siguiente Comité Nazional, que podrá vetarla siempre de forma motivada, por mayoría simple.
2.- Las personas que puedan ser objeto de veto tendrán derecho a estar presentes e intervenir en el debate.
3.- Las personas vetadas no podrán volver a solicitar la militancia hasta la siguiente renovación del Consello Nazional.
Sección Tercera: Derechos y deberes
Artículo 14.- Derechos de la militancia.
Son derechos de la militancia:
a) Participar en la adopción de los acuerdos de los órganos a los que pertenezca.
b) Participar en las actividades de Chobentú Aragonesista.
c) El sufragio activo y pasivo a los cargos de Chobentú Aragonesista, excepto en el supuesto expresado en el artículo 9.4.
d) Asistir con voz y voto a todas las reuniones de la organización.
e) Recibir información acerca de la composición de los órganos de Chobentú Aragonesista, sobre las decisiones adoptadas por los mismos y las actividades realizadas, a través de medios convencionales y telemáticos.
Artículo 15.- Deberes de la militancia.
Son deberes de la militancia:
a) Aceptar, cumplir y respetar los presentes Estatutos, así como las declaraciones, ponencias, programas, resoluciones, protocolos y acuerdos adoptados en la Asambleya Nazional, Consello Nazional y Comité Nazional.
b) Abonar, en caso de existir, las cuotas fijadas por el órgano competente.
c) Responder ante los órganos correspondientes de las responsabilidades asumidas.
d) El respeto al resto de la militancia y la lealtad a los acuerdos adoptados y al trabajo colectivo de la organización.
e) La continua observancia de los principios de lealtad, buena fe y cooperación en las relaciones con Chunta Aragonesista.
f) No militar en ningún otro partido ni colectivo político en competencia electoral directa con Chunta Aragonesista. Se excluyen de este supuesto las organizaciones juveniles de otros territorios que formen parte de la EFAy.
Sección Cuarta: Baja y expulsión de militantes
Artículo 16.- Baja de militancia.
1.- La militancia causará baja por cualquiera de los siguientes supuestos:
a) Mediante solicitud por escrito de la persona interesada.
b) Por cumplimiento de los 31 años de edad, salvo en el supuesto recogido en el artículo 9.4 de los presentes Estatutos.
c) Por fallecimiento de la persona militante.
2.- En los supuestos desarrollados en el apartado anterior, el Consello Nazional acordará la baja de la persona militante, debiendo informar al siguiente Comité Nazional.
Artículo 17.- Suspensión de militancia.
1.- El Comité Nazional, previa propuesta del Consello Nazional o de un 10% de la militancia, podrá proponer la suspensión de una persona militante en cualquiera de los siguientes supuestos:
a) Por incumplimiento reiterado de los deberes de la militancia.
b) Por haber causado un grave perjuicio a la organización o haber faltado al principio de lealtad de forma reiterada y de manera intencionada.
2.- Los derechos y deberes de la persona implicada en el procedimiento de suspensión de militancia quedarán suspendidos temporalmente desde el momento en que se produzca el acuerdo de Comité Nazional.
3.- El Comité Nazional enviará un informe motivado a la Maya de Pleitos para su posterior resolución.
4.- La resolución de la Maya de Pleitos concluirá, de forma motivada y congruente, la expulsión de la persona suspendida o el levantamiento de esta suspensión, recuperando así la persona interesada sus derechos y deberes.
5.- La persona incursa en este procedimiento deberá ser escuchada por el Comité Nazional y por la Maya de Pleitos, siendo escrupulosamente respetada.
Artículo 18.- Expulsión de militantes.
1.- Son motivos de expulsión de la militancia:
a) Resolución de la Maya de Pleitos, en los supuestos recogidos en el artículo anterior.
b) Por sentencia judicial penal firme favorable a cualquier otra persona militante de la organización.
c) Por sentencia judicial firme en los delitos de violencia de género u otros relacionados con la corrupción o conculcación de los Derechos Humanos y/o de la Convención de los Derechos del Niño y de la Niña.
d) Cualquier sentencia judicial que contravenga los apartados 4c, 4d y 4f de los presentes Estatutos.
2.- En estos casos, el Consello Nazional procederá a ejecutar la expulsión de la entidad, debiendo informar al siguiente Comité Nazional.
3.- Las personas expulsadas de la organización no podrán solicitar su reincorporación a la misma hasta pasados 5 años desde su expulsión. En todo caso, su readmisión estará sujeta al informe vinculante positivo de la Maya de Pleitos y al proceso expresado en la sección segunda del presente capitulo.
CAPÍTULO TERCERO: DE LA ORGANIZACIÓN NACIONAL
Artículo 19.- Disposiciones generales.
1.- Los órganos de representación de Chobentú Aragonesista son la Asambleya Nazional y el Comité Nazional.
2.- El órgano de gobierno es el Consello Nazional.
3.- El órgano de garantías y correcto funcionamiento interno es la Maya de Pleitos.
Sección Primera: La Asambleya Nazional
Artículo 20.- Naturaleza y funciones.
1.- La Asambleya Nazional es el órgano soberano de Chobentú Aragonesista de representación y decisión.
2.- Son funciones de la Asambleya Nazional:
a) Decidir la línea política, estratégica, organizativa e ideológica, mediante ponencias u otros textos de debate.
b) Aprobar o rechazar los informes presentados por el Consello Nazional.
c) Elegir a las personas integrantes del Consello Nazional y de la Maya de Pleitos.
d) Aprobar y modificar los presentes estatutos, con mayoría cualificada de dos terceras partes.
e) Adoptar decisiones de mayor importancia, entendidas como tales, aquellas que afectan al patrimonio, funcionamiento o disolución de Chobentú Aragonesista.
3.- Cualquier otra función que no esté relacionada directamente con estos apartados o atribuida a la Asambleya en los presentes Estatutos, será competencia del Comité Nazional.
Artículo 21.- Composición de la Asambleya Nazional.
1.- La Asambleya Nazional estará compuesta por todas las personas de Chobentú Aragonesista asociadas con anterioridad a la fecha de convocatoria.
2.- El derecho a sufragio activo y pasivo en la Asambleya Nazional se regirá de acuerdo a lo que se establezca en los presentes estatutos.
Artículo 22.- Convocatoria de la Asambleya Nazional.
1.- La convocatoria de Asambleya Nazional corresponde al Consello Nazional, que deberá informar al Comité Nazional al menos treinta días antes de su celebración, expresándose en la convocatoria la fecha, hora, lugar y Orden del Día.
2.- Deberá convocarse Asambleya Nazional cuando así lo soliciten por escrito y con expresión de los puntos del Orden del Día a tratar al menos la mitad más una de las personas militantes.
3.- Los acuerdos que se tomen en la Asambleya Nazional entrarán en vigor en el momento de su aprobación.
Artículo 23.- La Comisión Organizatiba de la Asambleya Nazional (COA).
1.- Para la organización de las Asambleyas Nazionals que renueven ponencia política se constituirá una Comisión Organizativa de Asambleyas Nazionals (COA).
2.- Estará formada por nueve personas militantes, de las cuales cuatro serán elegidas por y entre las personas del Consello Nazional y otras cuatro por las personas del Comité Nazional entre quienes no formen parte del Consello Nazional, en la sesión en que se informe de la convocatoria de la Asambleya Nazional.
3.- La COA se organizará en tres subcomisiones:
a) Organizazión, cuyas competencias serán cuestiones organizativas y logísticas de la Asambleya Nazional.
b) Ponenzia d’Estatutos, que se encargará del trabajo de enmiendas y estudio de los Estatutos.
c) Ponenzia Politica, cuyo cometido será la elaboración del Borrador de Ponenzia Politica y del trabajo y gestión de las enmiendas que se presenten.
4.- La COA elaborará el Reglamento de la Asambleya Nazional, de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 24 de los Estatutos.
5.- La COA elegirá por y entre sus integrantes una persona para ostentar la Presidenzia de la misma, que tendrá las funciones de máxima representación de la COA ante la militancia y órganos de Chobentú Aragonesista.
Artículo 24.- Reglamento de la Asambleya Nazional.
1.- Corresponde al Comité Nazional la aprobación del Reglamento de la Asambleya Nazional, que será ratificado por la misma justo después de su constitución.
2.- El Reglamento de la Asambleya Nazional deberá recoger al menos las siguientes cuestiones:
a) Composición de la Mesa de la Asambleya, donde al menos una persona deberá ser miembro de la COA.
b) Calendario y acciones a realizar por la militancia de forma previa a la Asambleya Nazional.
c) Procedimientos de debate y votación.
d) Otras cuestiones que el Comité Nazional apruebe, siempre que no contradigan los presentes Estatutos.
Artículo 25.- Toma de acuerdos en la Asambleya Nazional.
Todos los acuerdos se votarán por sufragio libre y universal y será necesaria mayoría simple para su aprobación, a excepción de las modificaciones de Estatutos y de la disolución de la entidad, que precisarán de las mayorías recogidas en los capítulos séptimo y octavo de los presentes Estatutos, respectivamente.
Sección Segunda: El Comité Nazional
Son funciones del Comité Nazional:
a) Aceptar o rechazar los acuerdos tomados por el Consello Nazional.
b) Aprobar los presupuestos de Chobentú Aragonesista.
c) Fijar las cuotas de las personas que formen parte de la entidad.
d) Censurar a los miembros del Consello Nazional, mediante el procedimiento dispuesto en el artículo 43 de los Estatutos.
e) Controlar la gestión del Consello Nazional.
f) Instar a la Maya de Pleitos la apertura de procedimiento sancionador a las personas que formen parte de aquel órgano que realizasen grave dejación de sus responsabilidades.
g) Fijar las líneas principales de debate y acción política de Chobentú Aragonesista.
h) Cualesquiera otras que les sean encomendadas por los presentes Estatutos.
El Comité Nazional está compuesto por todas las personas militantes de Chobentú Aragonesista, con derecho a voz y voto.
Artículo 28.- Convocatoria y orden del día.
1.- El Comité Nazional tendrá lugar al menos cada tres meses, correspondiendo su convocatoria al Consello Nazional, al menos tres días antes de su celebración, expresándose en la convocatoria, que podrá enviarse por correo electrónico, la fecha, hora, lugar y Orden del Día.
2.- Deberá convocarse Comité Nazional cuando así lo soliciten por escrito y con expresión de los puntos del Orden del Día a tratar al menos el 10% de las personas militantes.
3.- El Orden del Día del Comité Nazional será propuesto por el Consello Nazional, oídos los Ligallos de Redolada. Además, cualquier persona militante podrá proponer al Consello Nazional que incluya un punto nuevo en el Orden del Día al menos con veinticuatro horas de antelación.
4.- Se podrá incluir un punto adicional en el Orden del Día del Comité Nazional si se solicita con más de 24 horas de antelación. En caso de que se solicite con menos de 24 horas se votará la inclusión del punto solicitado y, en caso de ser aprobada por mayoría simple, se incluirá en el Orden del Día para ser tratado.
Sección Tercera: El Consello Nazional
Artículo 29.- Naturaleza.
El Consello Nazional es el órgano colegiado de gobierno, dirección y representación de Chobentú Aragonesista, encargado de ejecutar los acuerdos del Comité Nazional y de la Asambleya Nazional.
Son funciones del Consello Nazional:
a) El gobierno, dirección, coordinación y administración de Chobentú Aragonesista en todo aquello que no sea competencia del Comité Nazional ni de la Asambleya Nazional.
b) Cumplir y hacer cumplir los acuerdos de la Asambleya Nazional y del Comité Nazional.
c) Elaborar los presupuestos económicos de Chobentú Aragonesista y trasladarlos al Comité Nazional para su aprobación.
d) Coordinar las relaciones de Chobentú Aragonesista con otras organizaciones.
e) Ejecutar el Marco de Relaciones con Chunta Aragonesista, como escenario regulador de las relaciones entre ambas organizaciones.
f) Solicitar soporte material y técnico, con carácter temporal, de representantes de CHA, para el cumplimiento de sus objetivos y la realización de sus actividades.
g) Establecer la estrategia política en consonancia y desarrollo de los acuerdos de la Asambleya Nazional.
h) Convocar el Comité Nazional.
i) Convocar la Asambleya Nazional.
j) Solicitar cuantos informes consideren oportunos a la Maya de Pleitos, cuando surja una duda de interpretación estatutaria.
k) Asumir y ejecutar los informes de la Maya de Pleitos.
l) Cualquier otra que no sea competencia exclusiva de otros órganos.
Artículo 31.- Composición y mandato.
1.- El Consello Nazional está formado por la Coordinazión Nazional, las Secretarías Cheneral, d’Organizazión, de Finanzas, de Comunicazión, de Dinamizazión y otras Secretarías que el Consello Nazional disponga en su caso para el desarrollo de sus funciones.
2.- También está formado por las Coordinazions Territorials, definidas en el artículo 42 de los presentes Estatutos.
3.- Todas las personas integrantes del Consello Nazional tendrán voz y voto.
4.- El Consello Nazional estará formado por 13 ó 15 personas, incluyendo las Coordinazions Territorials.
5.- El mandato del Consello Nazional es de dos años.
6.- Las personas integrantes del Consello Nazional representan a toda la militancia de Chobentú Aragonesista.
Artículo 32.- Organización e incompatibilidades.
1.- El Consello Nazional se dotará de las Secretarías específicas y grupos de trabajo que considere oportunos para el buen desarrollo de sus funciones, siempre que no se contradiga a lo establecido en los presentes Estatutos.
2.- El Consello Nazional podrá contar con el asesoramiento de personas externas al mismo, tanto de Chobentú Aragonesista como de fuera de la organización. Estas personas no tendrán voto en el Consello Nazional.
3.- Ser integrante del Consello Nazional es compatible con ostentar resposabilidades a nivel comarcal, a excepción de las personas que ostenten la Coordinazión Nazional y la Secretaría Cheneral.
4.- Las dos personas que ostenten la Coordinazión Nazional y la Secretaría Cheneral no podrán ostentar otras Secretarías.
5.- La Secretaría d’Organizazión no podrá solaparse con la Secretaría de Comunicazión, la Secretaría de Dinamizazión, ni con ninguna Coordinazión Territorial.
6.- La Secretaría de Finanzas no podrá solaparse con la Secretaría de Comunicazión ni con la Secretaría de Dinamizazión.
Artículo 33.- La Coordinazión Nazional.
1.- Son funciones de la Coordinazión Nazional:
a) Coordinar la acción política de la organización.
b) Ser la máxima representación de Chobentú Aragonesista, tanto internamente, legalmente, como ante la sociedad.
c) Ser la persona interlocutora en las relaciones con Chunta Aragonesista.
d) Presidir el Consello Nazional y el Comité Nazional y moderar sus debates.
e) Hacer cumplir los Estatutos y los acuerdos políticos tomados en Chobentú Aragonesista.
f) Coordinar y desarrollar las relaciones internacionales de Chobentú Aragonesista.
g) Visar las actas del Comité Nazional y del Consello Nazional.
2.- La Coordinazión Nazional podrá ser sustituida de forma transitoria y extraordinaria por la Secretaría Cheneral. Deberá informar al Consello Nazional cada vez que se ausente del país, con objeto de que la Secretaría Cheneral asuma tal responsabilidad.
Artículo 34.- La Secretaría Cheneral.
1.- Son funciones de la Secretaría Cheneral:
a) Coordinar la actividad política de los órganos nacionales y territoriales de Chobentú Aragonesista.
b) Colaborar y apoyar a la Coordinazión Nazional en sus funciones de dirección y representación de la entidad.
c) La máxima responsabilidad en la gestión de los documentos de la organización, tales como actas, ponencias, bases de datos, etc.
d) Visar la actividad económica de la entidad.
e) Convocar el Comité Nazional.
2.- En caso de dimisión de la Secretaría Cheneral, la Coordinazión Nazional designará a un miembro del Consello Nazional que le sustituirá transitoriamente hasta el siguiente Comité Nazional, en el cual se elegirá a la persona que le releve finalmente en el puesto.
Artículo 35.- Secretaría de Comunicazión.
Son funciones de la Secretaría de Comunicación:
a) Gestionar la comunicación externa, la web oficial y la presencia en las redes sociales de Chobentú Aragonesista.
b) Promover la marca y el proyecto de Chobentú Aragonesista.
c) Coordinar con la Comisión Sectorial el posicionamiento político de Chobentú Aragonesista.
d) Asegurar que todos los Ligallos de Redolada emplean una imagen unitaria.
e) Asegurar que el discurso y posicionamiento político de Chobentú Aragonesista sea conocido por la militancia.
f) Redactar, implantar y velar por el cumplimiento del Manual de Estilo y Comunicación de Chobentú Aragonesista.
Artículo 36.- La Secretaría d’Organizazión.
Son funciones de la Secretaría d’Organizazión:
a) Convocar el Consello de Coordinazión Territorial.
b) Apoyar a los Ligallos de Redolada en su trabajo comarcal y trabajar por la constitución de nuevos Ligallos de Redolada.
c) Velar por la constitución y el correcto funcionamiento de los órganos comarcales.
d) Coordinar la organización de reuniones, jornadas y actos de Chobentú Aragonesista.
e) Dar cuenta ordinariamente, en cada Consello Nazional, de la tarea organizativa efectuada.
f) Levantar actas de las reuniones orgánicas internas de Chobentú Aragonesista, o en su defecto, velar por su correcta elaboración.
g) Gestionar la comunicación interna con la militancia.
h) Elaborar documentos políticos o económicos, planes estratégicos o informes de gestión encargados por el Comité Nazional o el Consello Nazional, en colaboración con la Secretaría Cheneral y la Secretaría de Finanzas.
i) Coordinar los actos y campañas de Chobentú Aragonesista.
Artículo 37.- Secretaría de Finanzas
Son funciones de la Secretaría de Finanzas:
a) Elaborar anualmente los presupuestos de ingresos y gastos de Chobentú Aragonesista.
b) Ostentar la Tesorería de Chobentú Aragonesista.
c) Elaborar, cuando sea necesario, y en todo caso ante las contiendas electorales, los presupuestos de ingresos y gastos extraordinarios que resultaren necesarios.
d) Controlar la ejecución de los presupuestos.
e) Administrar el patrimonio de la organización.
f) Dar cuenta al Comité Nazional. del estado de cuentas de la organización cada trimestre.
g) Garantizar la transparencia en cuanto a la gestión económica de la organización.
Artículo 38.- Secretaría de Dinamizazión.
Son funciones de la Secretaría de Dinamizazión:
a) Fomentar la máxima participación de la militancia.
b) Programar la actividad anual de la organización juvenil.
c) Formar a militancia mediante actividades alternativas relacionadas con el Tiempo Libre, en coordinación con Estrela Roya Colla Choven y/u otras organizaciones.
d) Colaborar con la Secretaría d’Organizazión en la implantación del proyecto político de Chobentú Aragonesista en Aragón.
Artículo 39.- Otras Secretarías.
El Consello Nazional podrá dotarse de otras Secretarías para su buen funcionamiento y para llevar a cabo los acuerdos políticos de la Asambleya Nazional y del Comité Nazional.
Artículo 40.- Vacantes. Supuestos y resolución.
1.- Quedará vacante un puesto del Consello Nazional en los siguientes casos:
c) Por expulsión, regulada en el artículo 18 de los Estatutos
d) Por censura, regulada en el artículo 43 de los Estatutos.
2.- En caso de vacante de algún puesto del Consello Nazional se cubrirá repartiendo las tareas entre el resto de miembros hasta que en el siguiente Comité Nazional que se convoque se elija por votación a otra persona para ocupar la vacante. Toda la militancia podrá aspirar a cubrir esa vacante.
3.- En caso de que la vacante sea relativa a alguno de los seis puestos de la Coordinazión Territorial, ocupará el puesto la segunda persona más votada en Asambleya Nazional o, en su defecto, la elección se podrá llevar a cabo en un Comité Nazional o con un sistema informático que permita consultar la militancia con garantía de anonimato del voto, solo pudiendo ocupar dicha vacante una persona militante de la Región correspondiente a esa Coordinazión.
4.- La dimisión de la mitad más uno de las personas miembros del Consello Nazional provocará la convocatoria de una Asambleya Nazional en el plazo máximo de un mes.
5.- En caso de dimisión de la Coordinazión Nazional, se considerará extinguido el mandato del Consello Nazional y se nombrará una Comisión Chestora de al menos cinco miembros por parte del Comité Nazional, que asumirá todas las funciones del Consello Nazional y convocará una Asambleya Nazional para elegir nuevo Consello en el plazo de un mes.
6.- En los supuestos desarrollados en los puntos 4 y 5, la Secretaría d’Organizazión convocará una Asambleya Nazional, que no podrá modificar Estatutos de forma ordinaria, eligiéndose un nuevo Consello Nazional cuyo mandato se extenderá, de modo transitorio, hasta que se hubiera agotado el mandato de las personas dimitentes.
Artículo 41.- Elección del Consello Nazional.
Las personas que formen parte del Consello Nazional serán elegidas por sufragio libre, universal y secreto en Asambleya Nazional de la forma y en el orden siguiente:
a) Dos miembros mediante lista cerrada, con especificación de quién ostentará la Coordinazión Nazional.
b) Un miembro, que ostentará la Secretaría Cheneral. La Coordinazión podrá proponer una o varias personas para que ostenten la Secretaría Cheneral, sin perjuicio del resto de candidatos que puedan presentarse.
c) Seis miembros de la Coordinazión Territorial, que se elegirán según lo dispuesto en el artículo 42. En el supuesto de que uno o más de estos cargos queden vacantes por no haber militancia en su ámbito territorial, se sumarán a los cargos del Consello Nazional elegidos según el apartado siguiente.
d) Un número establecido por la Coordinazión Nazional electa, de 4 ó 6 miembros, mediante lista abierta. Las personas que quieran presentar candidatura deberán hacerlo hasta justo antes del inicio de la votación y cada persona militante podrá votar un máximo del 60% de las personas electas por este modo.
Artículo 42.- La Coordinazión Territorial. Naturaleza y elección.
1.- La Coordinazión Territorial es la representación de las regiones aragonesas en el Consello Nazional.
2.- La Coordinazión Territorial está representada por las personas que ostenten las Coordinaciones de cada una de las seis regiones siguientes:
a) Coordinazión de l’Alto Aragón: comarcas de Viello Aragón, Alto Gálligo, Sobrarbe, Ribagorza, Cinco Villas, Plana de Uesca y Somontano de Balbastro.
b) Coordinazión de l’Aragón Micho: comarcas de Monegros, Cinca Micha, Baix Cinca y La Llitera.
c) Coordinazión d’o Baixo Aragón: Campo de Belchite, Ribera Baja del Ebro, Baix Aragó-Casp, Bajo Aragón, Cuencas Mineras, Bajo Martín, Andorra-Sierra de Arcos y Matarranya.
d) Coordinazión de l’Área Metropolitana: actual D.C. de Zaragoza.
e) Coordinazión de l’Aragón Celtiberico: comarcas de Comunidad de Calatayud, Aranda, Ribera Alta del Ebro, Valdejalón, Campo de Cariñena, Campo de Daroca, Campo de Borja y Comarca de Tarazona y el Moncayo.
f)Coordinazión de l’Aragón Mudéchar: comarcas de Comunidad de Teruel, Jiloca, Sierra de Albarracín, Gúdar-Javalambre y Maestrazgo.
3.- Las funciones de la Coordinazión Territorial son:
a) Formar parte del Consello Nazional con voz y voto y asistir a sus reuniones.
b) Coordinar y ayudar a los Ligallos de Redolada de su territorio.
c) Fomentar la creación de nuevos Ligallos de Redolada en su territorio y trabajar por la implantación de Chobentú Aragonesista en las comarcas de su competencia.
d) Elaborar informes de implantación sobre su territorio y dar cuentas al Comité Nazional de su gestión.
e) Coordinarse con las Coordinaciones Comarcales.
f) Fomentar la participación de la militancia en los asuntos de Chobentú Aragonesista.
g) Velar por la ejecución de las decisiones del Consello Nazional en su territorio, así como la política territorial acordada por ésta.
h) Dinamizar la actividad de Chobentú Aragonesista en su región correspondiente.
4.- Los representantes que ostenten la Coordinazión Territorial serán elegidos por toda la militancia de su territorio y para un mandato de dos años.
5.- Las seis personas que ocupen cada Coordinazión Territorial tendrán que militar en una comarca perteneciente al ámbito territorial de su Coordinazión, sin tener en cuenta el Ligallo de Adopzión.
Artículo 43.- Moción de Censura.
1.- La militancia podrá presentar una moción de censura, siendo el Comité Nazional el órgano que decidirá sobre la misma.
2.- Las mociones de censura serán presentadas por escrito, precisando del apoyo con su firma de al menos el 15% de la militancia.
3.- Las mociones de censura irán dirigidas a una persona concreta del Consello Nazional o contra la Coordinazión Nazional, extendiéndose esta última al resto de personas integrantes del Consello Nazional.
4.- La moción de censura deberá presentarse a la Secretaría d’Organizazión y deberá contener obligatoriamente los nombres y rúbrica de las personas que la signan.
5.- Toda moción de censura deberá ser motivada y constructiva y constar de dos documentos: un texto explicativo en defensa de la moción con la motivación de la misma y una propuesta alternativa a ocupar los cargos que se censuran, cumpliendo con los requisitos fijados en los presentes estatutos.
6.- Una vez presentada la moción, el Consello Nazional deberá convocar al Comité Nazional para su debate y votación.
7.- La persona o personas militantes que presentan la moción tendrán derecho a exponer sus argumentos y hacer su propuesta ante el Comité Nazional. La persona o personas censuradas tendrán derecho a réplica.
8.- Las mociones de censura se someterán obligatoriamente a votación secreta y necesitarán de la mitad más una de las personas presentes para que prosperen.
9.- En caso de prosperar una moción de censura a la Coordinazión Nazional, la Secretaría d’Organizazión convocará una Asambleya Nazional, que no podrá modificar Estatutos de forma ordinaria, eligiéndose un nuevo Consello Nazional cuyo mandato se extenderá, de modo transitorio, hasta que se hubiera agotado el mandato censurado.
Sección Cuarta: La Maya de Pleitos
Artículo 44.- Naturaleza.
La Maya de Pleitos es el órgano máximo e independiente de interpretación de los presentes Estatutos y de garantía del buen funcionamiento de los órganos de Chobentú Aragonesista.
Artículo 45.- Composición.
1.- La Maya de Pleitos estará compuesta por tres personas: la Presidenzia y dos vocalías que serán elegidas por la Asambleya Nazional.
2.- Los cargos en la Maya de Pleitos son únicos, e incompatibles con cualquier otro dentro de Chobentú Aragonesista.
3.- La Presidenzia de la Maya de Pleitos no podrá ser sancionada, salvo que así lo decida el Comité Nazional por decisión de 2/3 de las personas presentes.
Son funciones de la Maya de Pleitos:
a) Decidir sobre las objeciones a las solicitudes de afiliación de Chobentú Aragonesista, según lo dispuesto en el artículo 12 de los presentes Estatutos.
b) Recurrir a la mediación, conciliación y arbitraje, y en su caso dirimir conflictos entre los distintos órganos de Chobentú Aragonesista.
c) Estudiar, resolver e informar sobre los conflictos y recursos contra acuerdos que presente cualquier persona u órgano ante dicha Maya de Pleitos.
d) Interpretar los Estatutos.
e) Acordar la suspensión o expulsión de militancia, según los artículos 17 y 18 de los presentes Estatutos.
Artículo 47.- Vacantes.
Cualquier vacante en la Maya de Pleitos obligará al Consello Nazional a convocar Comité Nazional, en el que se elegirá una persona integrante del Comité Nazional que ocupe dicha vacante.
Sección Quinta: Otros Órganos
Artículo 48.- Consello de Coordinazión Territorial.
1.- El Consello de Coordinazión Territorial está formado por la Secretaría d’Organizazión, las seis personas de la Coordinazión Territorial y las Coordinazions de los Ligallos de Redolada constituidos.
2.- La Secretaría d’Organizazión podrá convocar este órgano para cuestiones exclusivas de coordinación y trabajo entre los territorios del País.
3.- Además de este órgano, las personas integrantes de la Coordinazión Territorial podrán convocar reuniones abiertas a toda la militancia en sus ámbitos correspondientes con plena autonomía.
Artículo 49.- El Ligallo de Emigrazión.
1.- El Ligallo de Emigrazión es un órgano con vocación de aglutinar y permitir participar a aquellas personas militantes que hayan tenido que marchar fuera de Aragón.
2.- Todas aquellas personas militantes que estén residiendo fuera de Aragón podrán formar parte de este órgano.
3.- Este órgano podrá constituirse a imagen de un Ligallo de Redolada más que se adscribirá a una de las seis Coordinazions Territoriales en función de lo que decida el Consello Nazional y podrá participar en la actividad de Chobentú Aragonesista a través de la Red.
Artículo 50.- Las Nuevas Tecnologías.
1.- Los diferentes órganos de gobierno podrán realizar reuniones telemáticas donde sus integrantes estén presentes total o parcialmente a través de programas informáticos, siempre que la convocatoria de estas reuniones sea reglamentaria.
2.- El Consello Nazional podrá consultar de forma vinculante a la militancia aquellos temas que considere oportunos mediante votaciones telemáticas, siempre que se garantice que la militancia ha recibido la información oportuna, así como la fiabilidad del voto emitido por la militancia.
3.- Se considerarán válidas aquellas comunicaciones que, en cumplimiento de las exigencias estatutarias, se realicen a través de correo electrónico o cualquier sistema de mensajería instantánea de uso habitual y oficial entre los miembros de la organización.
CAPÍTULO CUARTO: DE LA ORGANIZACIÓN TERRITORIAL
Artículo 51.- Órganos de los Ligallos de Redolada.
1.- Los Ligallos de Redolada conforman la organización territorial de Chobentú Aragonesista, de acuerdo con el mapa comarcal de Aragón.
2.- Los Ligallos de Redolada están formados por dos órganos de su ámbito comarcal: la Asambleya de Redolada y la Coordinazión de Redolada.
Sección Primera: La Asambleya de Redolada
Artículo 52.- Naturaleza de la Asambleya de Redolada.
1.- La Asambleya de Redolada es el órgano de representación de la Chobentú Aragonesista en la comarca.
2.- Toda la militancia de la comarca correspondiente integrará la Asambleya de Redolada.
Artículo 53.- Competencias de la Asambleya de Redolada.
Las funciones de la Asambleya de Redolada son:
a) Elegir a la Coordinazión de Redolada.
b) Fijar el funcionamiento del Ligallo de Redolada con la mayor independencia que le permitan los presentes estatutos.
c) Decidir sobre las políticas y campañas de Chobentú Aragonesista en la comarca.
d) Controlar la acción política de la Coordización de Redolada.
e) Cooperar con los ligallos de redolada de todo el país, especialmente con los que pertenezcan a su misma coordinación territorial
f) Trabajar con el Coordinador Territorial correspondiente al Ligallo de Redolada.
g) Proponer asuntos del orden del día para el Comité Nazional.
h) Informar sobre la situación territorial de la comarca correspondiente al Ligallo de Redolada al resto de la militancia.
i) Coordinar las acciones locales que puedan desarrollarse en los municipios de la comarca, tengan o no tengan militantes de Chobentú Aragonesista.
Artículo 54.- Constitución de la Asambleya de Redolada.
1.- La Asambleya de Redolada podrá reunirse y consituir el Ligallo de Redolada en la comarca correspondiente cuando haya al menos tres militantes en la misma.
2.- En la Asambleya de Redolada de constitución de un Ligallo, estarán presentes, además de las personas que militen en esa comarca, la persona que ostente la Secretaría d’Organizazión y la Coordinazión Territorial correspondiente a esa comarca.
3.- El Consello Nazional será el órgano competente para dar el visto bueno a la constitución del Ligallo de Redolada.
Artículo 55.- Funcionamiento de la Asambleya de Redolada.
1.- La Asambleya de Redolada funcionará en plenario, tomando todos los acuerdos por mayoría simple de los presentes.
2.- El orden del día de las Asambleyas de Redolada será propuesto por la Coordinazión de Redolada, enviándolo en la convocatoria a toda la militancia de la comarca con una antelación mínima de tres días y podrá ser modificado por cualquier miembro de la Asambleya hasta veinticuatro horas antes de la celebración de la misma.
Sección Segunda: La Coordinazión de Redolada
Artículo 56.- Elección de la Coordinazión de Redolada.
1.- La Coordinazión de Redolada se elegirá por sufragio libre, universal y secreto, en un plazo no superior a dos meses desde la celebración de Asambleya Nazional. La elección de nuevo Consello por dimisión o censura no obligará a la renovación de la Coordinazión de Redolada.
2.- Podrá presentar candidatura a la Coordinazión de Redolada toda aquella persona militante en la comarca correspondiente.
Artículo 57.- Funciones de la Coordinazión de Redolada.
1.- Son funciones de la Coordinazión de Redolada:
a) Ser la máxima representación política de Chobentú Aragonesista en su comarca.
b) Proponer a la Asambleya de Redolada las acciones políticas que se estimen oportunas para el mejor funcionamiento de Chobentú Aragonesista en la comarca.
c) Dinamizar a la militancia de la comarca para su máxima participación en la Asambleya de Redolada y en los órganos nacionales de Chobentú Aragonesista.
d) Presentar un informe de gestión a la Asambleya de Redolada al menos cada seis meses.
2.- Para el desarrollo de sus funciones, la Coordinazión de Redolada podrá apoyarse en la Secretaría d’Organizazión y en la Coordinazión Territorial correspondiente a su comarca.
Artículo 58.- Moción de censura a la Coordinazión de Redolada.
La Asambleya de Redolada podrá presentar por escrito una moción de censura a la Coordinazión de Redolada, avalada por al menos las dos terceras partes de la militancia comarcal, que fuerce la dimisión de la Coordinazión de Redolada y convocándose Asambleya de Redolada para la elección de una nueva Coordinazión en el plazo de un mes.
CAPÍTULO QUINTO: OTRAS NORMAS ESPECÍFICAS DE LA ENTIDAD
Sección Primera: Igualdad en la organización
Artículo 59.- Paridad en puestos de responsabilidad.
Chobentú Aragonesista estará obligada a que exista paridad en sus puestos de responsabilidad.
Artículo 60.- Medidas de discriminación positiva.
En tanto no sea evidente un escenario social de plena igualdad para la mujer y para las identidades o deconstrucciones de género disidentes, la entidad atenderá a promover la implicación y militancia de éstas en la organización y en el movimiento aragonesista soberanista de izquierda.
Artículo 61.- Lenguaje inclusivo.
Será de obligado cumplimiento la utilización de lenguaje inclusivo y no sexista en los documentos, actividades y acciones desarrolladas por la entidad.
Sección Segunda: Las lenguas de Aragón
Artículo 62.- Lenguas de la entidad.
Serán consideradas lenguas de la entidad, en rango de igualdad, el aragonés, el castellano y el catalán.
Artículo 63.- Utilización de las lenguas aragonesas.
Los órganos de gobierno atenderán a la utilización de las tres lenguas en las actividades de la entidad, especialmente en aquellas que se realicen dentro del dominio lingüístico de cada una de ellas.
Artículo 64.- Derechos lingüísticos de la militancia.
Toda la militancia podrá dirigirse a los órganos de gobierno en cualquiera de las tres lenguas de la entidad, debiendo ser respondidos por éstos en la misma lengua.
Artículo 65.- Plan de aragonesización.
En su primera sesión tras la Asambleya Nazional en la que resulte elegido, el Consello Nazional atribuirá a una de sus secretarías la competencia específica de elaborar un Plan Lingüístico que garantice el conocimiento y aumento progresivo del uso de la lengua aragonesa por parte de la militancia en toda la actividad de la organización. Dicho Plan Lingüístico será aprobado por el Consello Nazional y su desarrollo corresponderá a la secretaria encargada de su elaboración.
Sección Tercera: Libertad de conocimiento
Artículo 66.- Libertad de conocimiento.
1.- Todos los materiales (textos y contenidos multimedia) preparados por cualquier instancia de la organización para un propósito específico serán liberados con una licencia libre una vez superado este propósito.
2.- Esta licencia deberá cumplir los siguientes requisitos:
a) Deberá dar derecho a cualquier persona a utilizar el texto o contenido multimedia con sus propósitos.
b) Dará derecho a cualquier persona a hacer obras derivadas del contenido original.
c) Obligará a la persona que utilice el texto o contenido multimedia a compartirlo bajo la misma licencia.
3.- Cualquier material creado con subvenciones o fondos públicos deberá ser liberado con las mismas condiciones arriba mencionadas en el mismo momento de la creación.
4.- Cualquier contenido creado con el objetivo de designación o distinción de la organización (como logotipos o lemas) están excluidos de este requisito.
5.- El Consello Nazional establecerá la forma de distribución abierta de este material.
Sección Cuarta: Relación con Chunta Aragonesista
Artículo 67.- Principios de las relaciones con CHA.
1.- Las relaciones de Chobentú Aragonesista con CHA se basarán en los principios de lealtad, buena fe y cooperación.
2.- La naturaleza de Chobentú Aragonesista como juventudes de Chunta Aragonesista está reflejada en el capítulo noveno del título cuarto de los Estatutos de CHA.
Artículo 68.- Marco de relaciones.
1.- Según lo dispuesto en el artículo 90.8 de los Estatutos de Chunta Aragonesista, las relaciones estables entre Chobentú Aragonesista y CHA se rigen por un marco de relaciones basado en los principios de lealtad, buena fe y cooperación.
2.- Una comisión mixta y paritaria de las dos organizaciones elaborará el marco de relaciones, que deberá ser ratificado por la Asambleya Nazional de Chobentú Aragonesista.
Artículo 69.- Comisión bilateral.
1.- El marco de relaciones y su posterior seguimiento se realizará por una comisión bilateral, en virtud a lo dispuesto en el artículo 90.8 de los Estatutos de CHA.
2.- El Comité Nazional de Chobentú elegirá a las personas militantes de la organización que formen parte de esta Comisión, previa presentación de candidaturas abierta a toda la militancia.
3.- Al menos el 50% de las personas militantes de Chobentú que participen en la Comisión bilateral deberán ser militantes de CHA.
Artículo 70.- Representantes de Chobentú en CHA.
1.- Toda la representación de Chobentú en CHA atenderá a estos principios:
a) Libre designación.
b) Revocabilidad de los cargos por el mismo órgano que le nombre, previa solicitud motivada de al menos el 25% de sus miembros y no pudiendo alegarse la misma causa de revocación de forma sucesiva en el plazo de un año.
c) Rendición de cuentas al Comité Nazional de Chobentú.
d) Rotatividad de los puestos.
e) Responsabilidad en la participación en CHA.
2.- Todas las personas representantes de Chobentú en los órganos de CHA deberán ser miembros de ambas organizaciones.
Artículo 71.- Delegación de Chobentú en la Asambleya Nazional de CHA.
1.- Según lo dispuesto en el artículo 26.3 de los Estatutos de Chunta Aragonesista, las personas militantes de Chobentú Aragonesista que a su vez sean militantes de CHA participarán en la Asambleya Nazional de CHA a través de una delegación propia.
2.- Corresponde al Comité Nazional de CHA fijar el número de personas delegadas de Chobentú que participarán en la Asambleya Nazional de CHA.
3.- Serán personas electoras y elegibles como delegación de Chobentú en la Asambleya Nazional de CHA aquellas personas militantes de Chobentú que lo sean a la vez de CHA, garantizándose la igualdad de oportunidades.
Artículo 72.- Representantes de Chobentú en el Comité Nazional de CHA.
1.- Según lo estipulado en el artículo 35d de los Estatutos de Chunta Aragonesista, una persona miembro de Chobentú Aragonesista representará a la organización de forma permanente en el Comité Nazional de CHA, sin perjuicio de la representación adicional que pueda establecerse en el marco de relaciones.
2.- Las personas representantes se elegirán por y entre el Comité Nazional de Chobentú Aragonesista por sufragio universal, libre y secreto, garantizando que al menos una persona de ellas sea miembro del Consello Nazional de Chobentú Aragonesista.
Artículo 73.- Representantes de Chobentú en el Consello Nazional de CHA.
1.- Según lo estipulado en el artículo 50.1 de los Estatutos de CHA, Chobentú Aragonesista cuenta con una persona representante en el Consello Nazional de CHA con voz y voto, sin perjuicio de la representación adicional que pueda establecerse en el marco de relaciones.
2.- El Consello Nazional de Chobentú Aragonesista designará de entre sus miembros la representación en el Consello Nazional de CHA.
Artículo 74.- Representantes de los Ligallos de Redolada de Chobentú en los Ligallos de Redolada de CHA.
1.- La Coordinazión de cada Ligallo de Redolada de Chobentú Aragonesista representará a la organización en su correspondiente Ligallo de Redolada de Chunta Aragonesista, tanto en Consello de Redolada, como en Comité de Redolada, si lo hubiere.
2.- En caso de que la Coordinazión de Redolada de Chobentú Aragonesista no sea militante de CHA, la Asambleya de Redolada de Chobentú Aragonesista deberá nombrar por y entre sus miembros a su representante en el Consello de Redolada y/o Comité de Redolada de CHA, si lo hubiere, pudiendo ser personas diferentes. Estas personas deberán ser militantes de CHA y trabajar en estrecha coordinación con la Coordinazión de Redolada de Chobentú Aragonesista.
Sección Quinta: Consejos de la Juventud
Artículo 75.- Consello Nacional d’a Choventut d’Aragón.
La organización participará activamente en los órganos de participación ciudadana de carácter juvenil de Aragón, en especial en el Consejo Nacional de la Juventud de Aragón.
Artículo 76.- Consejos locales y comarcales de Juventud.
1.- En el marco de su acción política a nivel local, los Ligallos de Redolada constituidos participarán en los consejos de la juventud locales y comarcales.
2.- El Consello Nazional podrá ostentar la representación de la organización en los consejos de la juventud locales y comarcales en los que sea preciso y no haya Ligallo de Redolada constituido.
Artículo 77.- Participación en órganos supranacionales.
La entidad podrá constituir o formar parte de federaciones o cualquier otra herramienta que permita su participación en el Consejo de la Juventud del Estado, en el Foro Europeo de la Juventud, o en cualquier otro órgano de participación juvenil supranacional.
Sección Sexta: Relación con organizaciones políticas hermanas
Artículo 78.- European Free Aliance Youth.
1.- Chobentú Aragonesista forma parte de las Juventudes de Alianza Libre Europea (European Free Aliance Youth, EFAy).
2.- El Consello Nazional hará partícipe al Comité Nazional de cuantas iniciativas, reuniones y sesiones de trabajo se realicen en el marco de la EFAy.
Artículo 79.- Relaciones con otras organizaciones hermanas.
1.- Chobentú Aragonesista mantendrá relaciones políticas estables con otras organizaciones soberanistas de su ámbito regional e ideológico.
2.- Los principios de igualdad, corresponsabilidad y hermandad regirán todas las relaciones de la entidad.
3.- Será de obligada observancia la prioridad en el mantenimiento de estas relaciones de forma positiva para la organización y su buen nombre en nuestro ámbito regional.
4.- Chobentú Aragonesista podrá rubricar los acuerdos que estime oportunos con organizaciones hermanas en orden a permitir y regular la doble militancia en ambas organizaciones.
CAPÍTULO SEXTO: DE LA GESTIÓN DE LA ORGANIZACIÓN
Sección Primera: Gestión Asociativa
Artículo 80.- Obligaciones documentales.
1.- El Consello Nazional y, particularmente, las Secretarías Cheneral, d’Organizazión y de Finanzas, deberán garantizar el cumplimiento de las siguientes obligaciones documentales de Chobentú Aragonesista:
a) El mantenimiento actualizado de la base de datos de militancia.
b) El mantenimiento actualizado de los libros de actas de la entidad, así como el levantamiento de actas de todos los órganos de la entidad.
c) El mantenimiento actualizado de los libros de cuentas de la entidad.
d) El registro documental de cuantas acciones orgánicas se realicen, en especial de aquellas relativas a la elección de órganos y representantes, la aprobación de reglamentaciones y los procesos orgánicos desarrollados en los presentes Estatutos.
2.- A tales efectos, se dispondrá de un almacenamiento documental en la nube, accesible al menos para el Consello Nazional y las Coordinazions de Redolada, así como de una copia de seguridad en soporte físico que salvaguarde la documentación histórica de la organización.
Artículo 81.- Planificación y memorias de actividades.
1.- El Consello Nazional atenderá en su acción a los principios de planificación estratégica y evaluación de las actuaciones de la organización, de forma participada por la militancia.
2.- Se elaborarán planes anuales de actividades, que deberán ser comunicados al Comité Nazional para su supervisión.
3.- Será responsabilidad compartida del Consello Nazional la elaboración de una memoria anual de actividades de la organización, que se difundirá a través de los medios que estime oportuno.
4.- A tales efectos, se considerará que el ejercicio asociativo se abre el 1 de enero y se cierra el 31 de diciembre.
Sección Segunda: Recursos Económicos
Artículo 82.- Renuncia al ánimo de lucro.
Chobentú Aragonesista carece de ánimo de lucro.
Artículo 83.- Patrimonio fundacional.
Chobentú Aragonesista carece de patrimonio fundacional.
Artículo 84.- Ejercicio económico.
El ejercicio económico se abrirá el 1 de enero y se cerrará el 31 de diciembre.
Artículo 85.- Recursos económicos y financieros.
1.- Chobentú utilizará para el cumplimento de sus fines los siguientes recursos económicos:
a) Las cuotas de la militancia.
b) Las aportaciones y donativos voluntarios.
d) Legados.
e) Cualquier otro medio legalmente permitido
2.- Los recursos económicos de Chobentú Aragonesista se dedicarán a la financiación de los proyectos y actividades de la organización, así como a la cofinanciación de actividades de otras organizaciones, asociaciones o colectivos aragonesistas o afines, siempre que lo apruebe el Consello Nazional, y dichas actividades sean beneficiosas para la organización, sin que en ningún caso pueda haber interés lucrativo individual.
Artículo 86.- Cuotas de militancia.
El Comité Nazional fijará las cuotas de las personas que formen parte de la entidad o acordará su inexistencia.
Artículo 87.- Prohibición del inmovilizado financiero.
Para su financiación, la entidad no podrá inmovilizar ningún tipo de capital en productos financieros que tengan como objeto la obtención de beneficios.
Sección Tercera: Compensaciones por perjuicios económicos
Artículo 88.- Gratuidad de los cargos orgánicos.
Ninguna persona miembro de ningún órgano de Chobentú Aragonesista podrá recibir cuantías económicas por el ejercicio de las obligaciones inherentes al puesto que ocupa.
Artículo 89.- Derecho a la compensación económica.
1.- En los casos en los que para el cumplimiento de los fines o el desarrollo de las actividades de la entidad cualquier militante ponga a disposición de la entidad recursos económicos, bienes o servicios de su propiedad, causándose un perjuicio personal, se tendrá derecho a la devolución íntegra de los mismos.
2.- El Consello Nazional establecerá la forma en la que se devolverán aquellos recursos económicos, bienes o servicios propiedad de la militancia que hayan sido puestos a disposición de la organización, dando cuenta al Comité Nazional para su conocimiento.
Sección Cuarta: Personal a cargo de la organización
Artículo 90.- Proceso de contratación de personal.
1.- En caso de ser necesaria la contratación de personal por parte de Chobentú Aragonesista, se atendrá a los principios de libre concurrencia e igualdad de oportunidades.
2.- Ninguna persona miembro del Consello Nazional de Chobentú Aragonesista podrá ser contratada por la organización durante el ejercicio de su cargo.
3.- Los procesos de selección que pudieran realizarse se aprobarán en Comité Nazional, especificando el perfil, funciones, capacidades profesionales del puesto y criterios de selección, que especificarán si la oferta es interna o externa.
4.- La designación de la persona a contratar será competencia exclusiva del Consello Nazional, que deberá dar cuenta motivada de la decisión definitiva al Comité Nazional.
Artículo 91.- Personas trabajadoras de CHA militantes de Chobentú.
1.- Las personas militantes de Chobentú Aragonesista que trabajen en cualquiera de los puestos laborales de CHA podrán dedicar parte de su jornada laboral a realizar tareas de apoyo técnico a Chobentú Aragonesista, en virtud de las condiciones negociadas, en su caso, en el marco de relaciones entre Chobentú Aragonesista y CHA.
2.- Las personas trabajadoras de CHA militantes de Chobentú Aragonesista no responderán ante la organización en aquellos asuntos políticos que no se limiten exclusivamente a política de juventud o al desarrollo de las actividades de la propia organización.
CAPÍTULO SÉPTIMO: DE LA MODIFICACIÓN ESTATUTARIA
Artículo 92.- Modificación parcial de los Estatutos.
1.- Cada Asambleya Nazional que renueve los órganos de la entidad podrá plantear modificaciones estatutarias de carácter parcial.
2.- En caso de ser necesaria una adaptación de los mismos por modificación de los Estatutos de CHA o de la legislación vigente en alguna de las materias que les afectan, la modificación estatutaria podrá realizarse en Asambleya Nazional, aunque en ella no se renueven los órganos de la entidad.
3.- El Comité Nazional nombrará una Ponencia de Estatutos que será la encargada de recibir las enmiendas de la militancia y de plantear las propias, así como de observar la legislación vigente susceptible de ser incluida en el documento estatutario.
4.- La modificación estatutaria precisará de una mayoría de dos tercios de las personas presentes.
Artículo 93.- Modificación completa de los Estatutos.
1.- El Comité Nazional, por iniciativa del Consello Nazional o de al menos la mitad más una de las personas militantes, podrá plantear una modificación completa del texto estatutario, convocándose al efecto una Asambleya Nazional.
2.- El Comité Nazional nombrará una Ponencia de Estatutos que será la encargada de redactar un nuevo texto estatutario, que podrá ser enmendado por la militancia en los términos en los que el Comité Nazional acuerde.
3.- La modificación estatutaria completa precisará de una mayoría de dos tercios de las personas presentes, votándose cada enmienda por separado, así como el texto completo definitivo al finalizar el debate y votación de las enmiendas.
4.- La modificación completa de los Estatutos implicará, en todo caso, la renovación completa de todos los órganos de Chobentú Aragonesista.
CAPÍTULO OCTAVO: DE LA DISOLUCIÓN DE LA ENTIDAD
Artículo 94.- Proceso de disolución de la entidad.
1.- La disolución de la entidad podrá ser propuesta por el Consello Nazional o mediante escrito firmado por al menos el 80% de la militancia.
2.- Se convocará una Asambleya Nazional, que deberá tener únicamente como puntos del Orden del Día la disolución de la entidad, el nombramiento de un Consello de Canzellamiento y la designación de una entidad aragonesista, de carácter político o cultural, a la que serán donados los bienes y saldo positivo sobrantes.
3.- La adopción del acuerdo de disolución de la entidad precisa de mayoría de tres cuartas partes de las personas asociadas presentes en la votación.
Artículo 95.- Consello de Canzellamiento.
1.- En caso de acordarse la disolución de la entidad, se nombrará un Consello de Canzellamiento conformado por:
a) La última Coordinazión Nazional electa.
b) La última Secretaría de Finanzas electa.
c) Una persona miembro del Consello Nazional o, en su caso, seleccionada de entre las firmantes del escrito de solicitud de disolución referido en el punto primero del artículo anterior.
2.- Las funciones del Consello de Canzellamiento serán las siguientes:
a) Efectuar los pagos y satisfacer las deudas pendientes.
b) Resolver todas las relaciones contractuales y acuerdos de Chobentú Aragonesista con otras entidades, especialmente con Chunta Aragonesista, otras organizaciones hermanas y proveedores de bienes y servicios, incluyéndose las entidades bancarias, aseguradoras y otras con las que cualquier militante haya podido asumir responsabilidades personales en nombre de Chobentú Aragonesista.
c) Donar los bienes y saldo positivo sobrantes a la entidad designada en la Asambleya que se acuerde la disolución.
d) Proceder a dar de baja la entidad en los registros correspondientes.
Primera.- Reglamentación.
En todos aquellos asuntos no dispuestos en los presentes Estatutos se faculta al Comité Nazional para aprobar todas aquellas reglamentaciones específicas que regulen los procedimientos que estime oportuno.
Segunda.- Supletoriedad de la legislación.
En aquellas disposiciones reguladas en la legislación vigente en Aragón en materia de asociacionismo y no contempladas en los presentes Estatutos, ésta se aplicará de forma subsidiaria.
Primera.- De las personas afiliadas desde el 23 de enero de 2016 hasta el 16 de abril de 2016.
1.- Las fichas de afiliación entregadas entre el 23 de enero de 2016 y la entrada en vigor de los presentes Estatutos, serán aceptadas como de pleno derecho de Chobentú sin necesidad de afiliación a Chunta Aragonesista.
2.- A tales efectos, se reconocen todos los derechos y deberes inherentes a la militancia de quien se encuentre en este supuesto, incluidos los de sufragio activo y pasivo, en la 4ena Asambleya Nazional.
Segunda.- De la modificación de los presentes Estatutos por exigencia de la autoridad registral competente.
En caso de no refrendarse estos Estatutos por la autoridad registral competente, se convocará una Asambleya Nazional, cuyo único punto del orden del día será la modificación de aquellos aspectos exigidos por la autoridad registral, sin que ello obligue a la renovación de los cargos electos en la 4ena Asambleya Nazional.
Única.- Derogación de los anteriores Estatutos.
1.- Quedan derogados los Estatutos de la organización aprobados en Zaragoza en la 3era Asambleya Nazional.
2.- Así mismo, quedan también derogadas todas las disposiciones de inferior rango que contravengan los dispuestos en los presentes Estatutos.
Primera.- Traducción a las lenguas de Aragón.
Los presentes Estatutos serán traducidos al aragonés y al catalán.
Segunda.- Envío a la militancia de los Estatutos.
El documento estatutario definitivo será enviado a toda la militancia en los 30 días siguientes a su aprobación en Asambleya Nazional.
Los presentes Estatutos entrarán en vigor en el mismo momento de su aprobación por la 4ena Asambleya Nazional de Chobentú Aragonesista.
En Obón (Cuencas Mineras), a 16 de abril de 2016.