Source: http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?type=TA&reference=P6-TA-2009-0227&language=CS&ring=A6-2009-0228
Timestamp: 2013-12-11 16:22:39+00:00
Document Index: 46393440

Matched Legal Cases: ['čl. 3', 'Čl. 2', 'Čl. 2', 'Čl. 4', 'Čl. 4', 'Čl. 4', 'Čl. 4', 'Čl. 5', 'Čl. 5', 'Čl. 6', 'Čl. 6', 'Čl. 7', 'Čl. 7', 'Čl. 8', 'Čl. 10', 'Čl. 10']

Přijaté texty - Středa, 22. dubna 2009 - Výstražná informační síť kritické infrastruktury * - P6_TA(2009)0227
Seznam Předchozí Další Úplné znění Postup : 2008/0200(COD)Průběh na zasedáníStadia projednávání dokumentu :
A6-0228/2009Předložené texty :
150k 132k
Výstražná informační síť kritické infrastruktury *
Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 22. dubna 2009 o návrhu rozhodnutí Rady o výstražné informační síti kritické infrastruktury (CIWIN) (KOM(2008)0676 – C6-0399/2008 – 2008/0200(CNS))
s ohledem na návrh Komise předložený Radě (KOM(2008)0676),
s ohledem na článek 308 Smlouvy o ES a článek 203 Smlouvy o Euratomu, podle kterých Rada konzultovala s Parlamentem (C6-0399/2008),
s ohledem na stanovisko Výboru pro právní záležitosti k navrhovanému právnímu základu,
s ohledem na článek 51 a článek 35 jednacího řádu,
s ohledem na zprávu Výboru pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci (A6-0228/2009),
5. vyzývá Komisi, aby po vstupu Lisabonské smlouvy v platnost – nepřijme-li Rada žádné rozhodnutí v této oblasti – zvážila možnost použít článek 196 (civilní ochrana) jako právní základ tohoto návrhu a případně zvážila opětovné předložení návrhu Parlamentu;
Pozměňovací návrh 1Návrh rozhodnutíBod odůvodnění 1
(1) Rada ve svých závěrech o "předcházení teroristickým útokům a připravenosti a reakci na ně" a "programu solidarity EU k řešení důsledků teroristických hrozeb a útoků" přijatých na zasedání Rady v prosinci roku 2004 podpořila záměr Komise navrhnout Evropský program na ochranu kritické infrastruktury (dále jen "EPCIP") a souhlasila, aby Komise zřídila výstražnou informační síť kritické infrastruktury(dále jen "CIWIN")1.
(1) Rada ve svých závěrech o "předcházení teroristickým útokům a připravenosti a reakci na ně" a "programu solidarity EU k řešení důsledků teroristických hrozeb a útoků" přijatých na zasedání Rady v prosinci roku 2004 podpořila záměr Komise navrhnout Evropský program na ochranu kritické infrastruktury (dále jen "EPCIP") a souhlasila, aby Komise zřídila výstražnou informační síť kritické infrastruktury (dále jen "CIWIN")1.
1 Dokument Rady č. 15232/04.
Pozměňovací návrh	2Návrh rozhodnutíBod odůvodnění 4
(4) Několik mimořádných událostí týkajících se kritické infrastruktury, jako například výpadek proudu v Evropě v roce 2006, ukázalo, že je nutná lepší a účinnější výměna informací s cílem zamezit mimořádným událostem nebo omezit jejich rozsah
. (4) Několik mimořádných událostí týkajících se kritické infrastruktury, jako například výpadek proudu v Evropě v roce 2006, ukázalo, že je nutná lepší a účinnější výměna informací a důkladnější znalost postupů jednotlivých členských států
s cílem být na takové události připraven a
zamezit tomu, aby k nim v budoucnu docházelo
. Pozměňovací návrh	3Návrh rozhodnutíBod odůvodnění 5
(5) Je vhodné zřídit informační systém, který členským státům a Komisi umožní vyměňovat si informace a výstrahy
v oblasti ochrany kritické infrastruktury (dále jen "
CIP")
, posílit dialog o CIP a přispět k podpoře integrace a lepší koordinace vnitrostátně rozptýlených a roztříštěných výzkumných programů týkajících se CIP.
(5) Je nicméně
vhodné zřídit informační systém, který členským státům a Komisi umožní vyměňovat si informace v oblasti CIP, posílit dialog o CIP a přispět k podpoře integrace a lepší koordinace vnitrostátně rozptýlených a roztříštěných výzkumných programů týkajících se CIP.
Pozměňovací návrh	4Návrh rozhodnutíBod odůvodnění 6
(6) CIWIN by měla přispět k zlepšení CIP v EU tím, že poskytne informační systém, který by mohl usnadnit spolupráci členských států, a nabídne účinnou a rychlou alternativu k časově náročným způsobům vyhledávání informací o kritických infrastrukturách ve Společenství.
(6) CIWIN by měla přispět k zlepšení CIP v EU tím, že poskytne informační systém, který by mohl usnadnit spolupráci a koordinaci
členských států, a nabídne účinnou a rychlou alternativu k časově náročným způsobům vyhledávání informací o kritických infrastrukturách ve Společenství. CIWIN by měla zejména podnítit vypracování náležitých opatření, která usnadní výměnu a šíření informací, osvědčených postupů a zkušeností v rámci členských států.
Pozměňovací návrh	5Návrh rozhodnutíBod odůvodnění 6 a (nový)
(6a) První hodnocení CIWIN by mělo rovněž zahrnovat důkladnou analýzu potřeby doplnit CIWIN o novou funkci, konkrétně o technický nástroj v podobě systému včasného varování. Tato funkce by měla členským státům a Komisi umožnit zveřejňovat výstrahy o bezprostředních rizicích a hrozbách pro kritickou infrastrukturu při zohlednění všech nezbytných bezpečnostních požadavků.
Pozměňovací návrh	6Návrh rozhodnutíBod odůvodnění 7
(7) CIWIN by měla zejména podnítit vypracování náležitých opatření, která usnadní výměnu osvědčených postupů, a rovněž působit jako prostředek pro bezpečné předávání výstrah a informací o bezprostředních hrozbách.
Pozměňovací návrh	7Návrh rozhodnutíBod odůvodnění 8
(8) CIWIN by měla zamezit
zdvojení činností a věnovat
pozornost zvláštním vlastnostem, odbornosti, opatřením a oblastem působnosti jednotlivých stávajících odvětvových systémů včasného varování.
(8) V průběhu vývoje a hodnocení nového informačního systému by měly členské státy a Komise zajistit, aby
CIWIN zamezila
zdvojení činností a věnovala pozornost zvláštním vlastnostem, odbornosti, opatřením a oblastem působnosti jednotlivých stávajících odvětvových systémů včasného varování.
Pozměňovací návrh	8Návrh rozhodnutíBod odůvodnění 10
(10) Vzájemná závislost kritických infrastruktur členských států a odlišné úrovně CIP v jednotlivých členských státech naznačují, že by vytvoření horizontálního a meziodvětvového nástroje Společenství pro výměnu informací a výstrah
týkajících se CIP zvýšilo bezpečnost občanů.
(4a) Vzájemná závislost kritických infrastruktur členských států a odlišné úrovně ochrany kritické infrastruktury (
v jednotlivých členských státech naznačují, že by vytvoření horizontálního a meziodvětvového nástroje Společenství pro výměnu informací týkajících se CIP zvýšilo bezpečnost občanů.
Pozměňovací návrh	9Návrh rozhodnutí Bod odůvodnění 10 a (nový)
(10a) Přijetí opatření v oblasti civilní ochrany je uvedeno mezi činnostmi Společenství v čl. 3 odst. 1 písm. u) Smlouvy o ES. Zřízení sítě CIWIN je tudíž nutné k tomu, aby Společenství mohlo dosáhnout cílů stanovených ve Smlouvě.
Pozměňovací návrh	11Návrh rozhodnutíBod odůvodnění 17
(17) Toto rozhodnutí respektuje základní práva a dodržuje zásady uznávané zejména Listinou
základních práv Evropské unie,
(17 ) Toto rozhodnutí respektuje základní práva a dodržuje zásady uznávané článkem 6 Smlouvy o EU
a vyjádřené v Listině
základních práv Evropské unie, Pozměňovací návrh	12Návrh rozhodnutíČlánek 1
Tímto rozhodnutím se zřizuje zabezpečený informační, komunikační a výstražný
systém – výstražná informační síť kritické infrastruktury (CIWIN) – s cílem napomoci členským státům při výměně informací o sdílených hrozbách,
zranitelnosti a příslušných opatřeních a strategiích ke snížení rizik souvisejících s CIP. Tímto rozhodnutím se zřizuje zabezpečený informační a
komunikační systém – výstražná informační síť kritické infrastruktury (CIWIN) – s cílem napomoci členským státům při výměně informací o zranitelnosti a příslušných opatřeních a strategiích ke snížení rizik souvisejících s CIP. Pozměňovací návrh	13Návrh rozhodnutíČl. 2 – pododstavec 2
"Kritickou infrastrukturou" se rozumí takové prostředky, systémy nebo jejich části nacházející se v členských státech, jež jsou nezbytné pro zachování životně důležitých společenských funkcí, zdraví, bezpečnosti, zabezpečení, hospodářského nebo společenského blahobytu obyvatel a jejichž narušení nebo zničení by mělo v členském státě značný dopad v důsledku selhání těchto funkcí.
"Kritickou infrastrukturou" se rozumí takové prostředky, systémy nebo jejich části nacházející se v členských státech, jež jsou nezbytné pro zachování životně důležitých společenských funkcí, zdraví, bezpečnosti, zabezpečení, dodavatelského řetězce,
hospodářského nebo společenského blahobytu obyvatel a jejichž narušení nebo zničení by mělo v členském státě značný dopad v důsledku selhání těchto funkcí.
Pozměňovací návrh	14Návrh rozhodnutíČl. 2 – pododstavec 3
"Zúčastněným členským státem" se rozumí členský stát, který podepsal s Komisí memorandum o porozumění.
Pozměňovací návrh	15Návrh rozhodnutíČlánek 3
Účast v CIWIN a její využívání jsou dostupné všem členským státům. Účast v CIWIN je podmíněna podpisem memoranda o porozumění, které obsahuje technické a bezpečnostní požadavky platné pro CIWIN a informace o místech, která mají být napojena na CIWIN.
Pozměňovací návrh	16Návrh rozhodnutíČl. 4 – nadpis Funkce Funkce a struktura
Pozměňovací návrh	17Návrh rozhodnutíČl. 4 – odst. 1
(1) CIWIN má z tyto dvě funkce:
elektronické fórum pro výměnu informací týkajících se CIP;
(1) CIWIN je elektronické fórum pro výměnu informací týkajících se CIP.
(b) funkce včasného varování, která zúčastněným členským státům a Komisi umožní zveřejňovat výstrahy o bezprostředních rizicích a hrozbách pro kritickou infrastrukturu
Pozměňovací návrh	18Návrh rozhodnutíČl. 4 – odst. 1 a (nový)
(1a) Technická platforma pro CIWIN se nachází alespoň na jednom bezpečném místě v každém členském státě.
Pozměňovací návrh	19Návrh rozhodnutíČl. 4 – odst. 2 – pododstavec 2
Stálé oblasti jsou do systému začleněny trvale. Ačkoli jejich obsah je možno upravit, tyto oblasti nemohou být odstraněny, přejmenovány nebo nelze přidat nové oblasti
. Seznam stálých oblastí je uveden v příloze I.
Stálé oblasti jsou do systému začleněny trvale. Ačkoli jejich obsah je možno upravit, tyto oblasti nemohou být odstraněny a přejmenovány. Seznam stálých oblastí je uveden v příloze I. Tato skutečnost nevylučuje doplnění nových oblastí, pokud fungování systému ukáže, že je to nutné.
Pozměňovací návrh	20Návrh rozhodnutíČl. 5 – odst. 1
(1) Zúčastněné členské
státy určí správce CIWIN a informují o něm Komisi. Správce CIWIN odpovídá za udělení nebo odmítnutí přístupových práv k CIWIN v rámci příslušného členského státu.
(1) Členské státy určí správce CIWIN a informují o něm Komisi. Správce CIWIN odpovídá za udělení nebo odmítnutí přístupových práv k CIWIN v rámci příslušného členského státu.
(Tento pozměňovací návrh se vztahuje k celému znění textu.)
Pozměňovací návrh	21Návrh rozhodnutíČl. 5 – odst. 2
(2) Zúčastněné členské
státy zajistí přístup k CIWIN v souladu s pokyny přijatými Komisí.
(2) Členské
státy zajistí přístup k CIWIN v souladu s uživatelskými pokyny přijatými Komisí.
Pozměňovací návrh	22Návrh rozhodnutíČl. 6 – odst. 1 – písm. b
b) stanovení pokynů k podmínkám používání systému, včetně důvěrnosti údajů, předávání, ukládání, uchovávání a výmazu informací. Komise rovněž stanoví podmínky a postupy pro udělení úplného nebo selektivního přístupu k CIWIN.
b) stanovení pokynů pro uživatele
k podmínkám používání systému, včetně důvěrnosti údajů, předávání, ukládání, uchovávání a výmazu informací. Komise rovněž stanoví podmínky a postupy pro udělení úplného nebo selektivního přístupu k CIWIN.
Pozměňovací návrh	23Návrh rozhodnutíČl. 6 – odst. 3 a (nový)
3a. Komise sleduje fungování systému CIWIN.
Pozměňovací návrh	24Návrh rozhodnutíČl. 7 – odst. 2
(2) Práva uživatelů na přístup k dokumentům jsou udělena na základě zásady "opodstatněné potřeby přístupu k informacím" a
vždy musí být dodrženy
zvláštní pokyny autora týkající se ochrany a šíření daného dokumentu.
(2) Práva uživatelů na přístup k dokumentům jsou udělena na základě zásady "opodstatněné potřeby přístupu k informacím". Uživatelé
vždy musí dodržovat
Pozměňovací návrh	25Návrh rozhodnutíČl. 7 – odst. 2a (nový)
2a. V členských státech podléhá výměna citlivých informací vložených do CIWIN mezi oprávněnými uživateli a třetími stranami předchozímu povolení ze strany vlastníka těchto informací a probíhá v souladu s příslušnými ustanoveními práva Společenství a vnitrostátních právních předpisů. Pozměňovací návrh	26Návrh rozhodnutíČlánek 7 a (nový)
Požadavky týkající se informací obsažených v CIWIN
Každou informaci nebo dokument, které jsou vloženy v systému, je možné automaticky přeložit.
Komise ve spolupráci s kontaktními místy pro záležitosti CIP vytvoří seznam klíčových slov pro každé odvětví, který bude možné použít pro vkládání anebo vyhledávání informací v CIWIN.
Pozměňovací návrh	27Návrh rozhodnutíČlánek 8
Komise vypracuje a pravidelně aktualizuje pokyny pro uživatele, které obsahují veškeré informace o funkcích
a úlohách CIWIN.
Komise vypracuje a pravidelně aktualizuje pokyny pro uživatele, které obsahují veškeré informace o funkci
Pozměňovací návrh	28Návrh rozhodnutíČl. 8 – pododstavec 1 a (nový)
Tyto pokyny pro uživatele se vypracují v souladu s poradním postupem stanoveným v článku 3 rozhodnutí Rady 1999/468/ES ze dne 28. června 1999 o postupech pro výkon prováděcích pravomocí svěřených Komisi
Pozměňovací návrh	29Návrh rozhodnutíČl. 10 – pododstavec 1
Komise každé tři roky přezkoumá a vyhodnotí fungování CIWIN a předkládá pravidelné zprávy členským státům.
Komise každé tři roky s použitím ukazatelů vytvořených konkrétně pro sledování pokroku
přezkoumá a vyhodnotí fungování CIWIN a předkládá pravidelné zprávy všem
členským státům, Evropskému parlamentu, Výboru regionů a Evropskému hospodářskému a sociálnímu výboru
Pozměňovací návrh	30Návrh rozhodnutíČl. 10 – pododstavec 2
První zpráva, která bude předložena do tří let od vstupu tohoto rozhodnutí v platnost, určí zejména ty prvky sítě Společenství, které je třeba zlepšit nebo upravit. Bude obsahovat rovněž návrhy, které Komise pokládá za potřebné pro změnu nebo úpravu tohoto rozhodnutí.
První zpráva, která bude předložena do tří let od vstupu tohoto rozhodnutí v platnost, určí zejména ty prvky sítě Společenství, které je třeba zlepšit nebo upravit, a zejména posoudí účast jednotlivých členských států v CIWIN i možnost zdokonalení CIWIN začleněním systému včasného varování
Bude obsahovat rovněž návrhy, které Komise pokládá za potřebné pro změnu nebo úpravu tohoto rozhodnutí.
Pozměňovací návrh	31Návrh rozhodnutíČlánek 11
Toto rozhodnutí se použije ode dne 1. ledna 2009
Toto rozhodnutí nabývá účinku dnem jeho zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie
Pozměňovací návrh	32Návrh rozhodnutíPříloha II – bod 3
(3) oblasti výstrah, které mohou být vytvořeny v případě, že v systému včasného varování je spuštěna výstraha, a budou představovat komunikační kanál během činností souvisejících s CIP;