Source: https://www.dph.du.cz/33/81-zdph-vraceni-dane-v-ramci-zahranicni-pomoci-uniqueidmRRWSbk196FNf8-jVUh4Ek9DcBCUJqiFPauJSfzpaB_2ZspOsA8wwA/?serp=1&version_year=2016&uri_view_type=18
Timestamp: 2019-10-16 15:24:25+00:00
Document Index: 2245120

Matched Legal Cases: ['§ 81', '§ 81', '§ 81', '§ 72', '§ 82', '§ 80']

§ 81 Vracení danì v rámci zahranièní pomoci | DPH profi
letenka DPH úètování kauce DPH pøi poskytnutí slu¾by do ©výcarska prùmìrný hodinový výdìlek výpoèet ¾ádost o neplacené volno zmìny od 1. 7. 2019 dohoda o u¾ívání slu¾ebního vozidla ... prùmìrný roèní pøepoètený poèet ... pøíklad výpoèet pravdìpodobného výdìlku datum vystavení faktury døíve ne¾ DUZP ¾ádost o vrácení pøeplatku na dani vzor vzájemný zápoèet vzor ¾ádost o neplacené volno vzor zmìny DPH 2019 Potvrzení pro úøad práce prùmìrný ...
§ 81 Vracení danì v rámci zahranièní pomoci
§ 81 ZDPH Vracení danì v rámci zahranièní pomoci
Vracení danì v rámci zahranièní pomoci
(1) Pokud mezinárodní smlouva, která je souèástí èeského právního øádu, obsahuje ustanovení, ¾e nenávratná zahranièní pomoc je osvobozena od danì nebo z prostøedkù zahranièní pomoci nesmí být hrazena daò, má osoba, která takovou daò zaplatila, nárok na vrácení danì, a to na základì ¾ádosti. Daò se nevrací u programù a projektù financovaných ze zdrojù Evropské unie s výjimkou programù pøedvstupní pomoci.
(2) Nárok na vrácení danì má rovnì¾ osoba, která takovou daò zaplatila a která po¾ádá o vrácení danì zaplacené z prostøedkù nenávratné zahranièní pomoci nebo z prostøedkù ze zdrojù Evropské unie poskytnutých na podporu projektù výzkumu a vývoj, pokud podle pravidel poskytovatele prostøedkù nemohou být tyto prostøedky pou¾ity na úhradu danì.
(3) Osoba, která ¾ádá o vrácení danì (dále jen „¾adatel”), musí v ¾ádosti o vrácení danì uvést obchodní firmu nebo jméno a pøíjmení, popøípadì název, dodatek ke jménu a pøíjmení nebo názvu, sídlo, popøípadì místo pobytu, daòové identifikaèní èíslo nebo rodné èíslo, popøípadì jiné identifikaèní èíslo. ®ádost o vrácení danì podává ¾adatel místnì pøíslu¹nému finanènímu úøadu, s výjimkou zahranièní osoby, která podává ¾ádost Finanènímu úøadu pro hlavní mìsto Prahu.
(4) ®ádost o vrácení danì musí být dolo¾ena
a) daòovými doklady nebo doklady o prodeji zbo¾í nebo poskytnutí slu¾by, které byly vystaveny plátcem,
b) dokladem o zaplacení danì,
c) potvrzením o pùvodu finanèních prostøedkù a o tom, ¾e nakoupené zbo¾í nebo poskytnutá slu¾ba je souèástí nìkterého programu nenávratné zahranièní pomoci, které vydá Ministerstvo financí nebo osoba Ministerstvem financí k vystavení takového potvrzení oprávnìná.
(5) Na dokladu o prodeji zbo¾í nebo poskytnutí slu¾by je plátce, který uskuteèòuje zdanitelné plnìní, povinen uvést
a) obchodní firmu nebo jméno a pøíjmení, popøípadì název, dodatek ke jménu a pøíjmení nebo názvu, sídlo plátce, který uskuteèòuje zdanitelné plnìní,
c) obchodní firmu nebo jméno a pøíjmení, popøípadì název, sídlo, popøípadì místo pobytu osoby, pro kterou se zdanitelné plnìní uskuteèòuje,
e) evidenèní èíslo daòového dokladu,
(6) Nárok na vrácení danì má osoba z jiného èlenského státu nebo zahranièní osoba, které mohou být ¾adateli o vrácení danì, pokud daò za nakoupené zbo¾í nebo poskytnutou slu¾bu v rámci zahranièní pomoci zaplatily. Nárok na vrácení danì má i plátce, který ve prospìch osoby z jiného èlenského státu nebo zahranièní osoby uskuteènil zdanitelné plnìní a uplatnil daò na výstupu, pokud tyto osoby nepo¾ádají o vrácení danì. V tomto pøípadì neobsahuje ¾ádost o vrácení danì doklad o zaplacení danì, ale musí být v ¾ádosti o vrácení danì osobou z jiného èlenského státu nebo zahranièní osobou potvrzeno, ¾e tyto osoby nepo¾ádají o vrácení danì. Tímto potvrzením tìmto osobám nárok na vrácení danì zaniká.
(7) ®adatel, který není plátcem, je pro úèely vracení danì daòovým subjektem.
(8) Nárok na vrácení danì lze uplatnit nejdéle do 15 mìsícù od konce kalendáøního mìsíce, ve kterém se zdanitelné plnìní uskuteènilo. Pokud není nárok na vrácení danì uplatnìn do této lhùty, nárok zaniká.
(9) Pokud je podaná ¾ádost neúplná nebo pokud vzniknou pochybnosti o správnosti, pravdivosti nebo prùkaznosti podané ¾ádosti, daò se nevrátí, dokud nejsou odstranìny vady a pochybnosti týkající se podané ¾ádosti. Osobì, která má nárok na vrácení danì, se daò vrátí nejpozdìji do 30 dnù ode dne následujícího po dni podání ¾ádosti nebo po dni odstranìní vad ¾ádosti. Daò se vrací v èástce zaokrouhlené na celé koruny.
(10) Pokud plátce danì uplatní nárok na vrácení danì podle odstavcù 1 a¾ 9, neuplatní nárok na odpoèet danì podle tohoto zákona.
§ 72 - 73
Vztah k dal¹ím…
§ 82 ZDPH Vracení danì plátcùm v jiných èlenských státechArchiv
§ 80a ZDPH Vracení danì mezinárodní organizaci se sídlem mimo tuzemskoArchiv