Source: https://www.wildwuchs-brauwerk.de/agb/
Timestamp: 2019-10-18 12:30:41
Document Index: 20441354

Matched Legal Cases: ['§ 3', '§ 8', '§ 10', '§ 4', '§ 4', '§ 11']

AGB - Wildwuchs Brauwerk Hamburg
Wildwuchs Brauwerk Hamburg KG AGB
Wildwuchs Brauwerk Hamburg KG
[Stand 08/2017]
(1) Die Lieferung erfolgt zu den am Tage der Belieferung für die jeweilige Kundengruppe gültigen Tagespreisen/Listenpreisen bzw. vereinbarten Abgabepreisen. Unsere Preise verstehen sich frei Frachtführer ab Ort der Rampe, zuzüglich der jeweiligen gesetzlichen Umsatzsteuer und ausschließlich der Kosten für Verpackung, soweit nicht ausdrücklich anders vereinbart. Preisänderungen werden mit Bekanntgabe an den Kunden wirksam. Mit Inkrafttreten der neuesten Preisliste verlieren alle anderen Listen und etwaigen sonstigen Preisvereinbarungen ihre Gültigkeit. Die Preise sind absolute Nettopreise. Sie verstehen sich insbesondere ohne Umsatzsteuer, etwaige Zölle oder andere Steuern.
(2) Der Kaufpreis ist soweit nicht anders vereinbart unverzüglich ab Rechnungsstellung netto zur Zahlung fällig. Nach Fälligkeit werden Verzugszinsen in Höhe von 8% über dem jeweiligen Basiszinssatz p. a. berechnet. Die Geltendmachung eines weitergehenden Verzugsschadens behalten wir uns vor.
(3) In Ergänzung zur Zahlung gem. § 3 Ziff 2 wonach der Kaufpreis mangels anderweitiger Vereinbarung sofort ab Rechnungsstellung zur Zahlung fällig ist kann der Käufer beim Wildwuchs Brauwerk Hamburg als Unternehmer ein SEPA Firmenmandat erteilen. Der Einzug der SEPA-Lastschrift erfolgt im Regelfall 2 Tage nach Rechnungsdatum. Die Frist für die Vorabankündigung (Pre-Notification) wird auf 1 Tag verkürzt. Der Käufer sichert zu, für die Deckung des Kontos zu sorgen. Kosten, die aufgrund von Nichteinlösung oder Rückbuchung der Lastschrift entstehen, gehen zu Lasten des Käufers, solange die Nichteinlösung oder die Rückbuchung nicht durch Wildwuchs Brauwerk Hamburg verursacht wurde.
Der Verkäufer Wildwuchs Brauwerk Hamburg kann ohne Angaben von Gründen für einzelne Käufer und Verträge Vorkasse verlangen.
(3) Arbeitskampf, teilweiser oder gänzlicher Ausfall von Produktmitteln, Verzögerungen bei deren Belieferung, Transportbehinderungen oder sonstige Ereignisse höherer Gewalt berechtigt Wildwuchs Brauwerk Hamburg jedoch, die Belieferung um die Dauer der Behinderung oder Verzögerung zzgl. einer angemessenen Anlaufzeit hinauszuschieben. Dasselbe gilt bei saisonbedingter Übernachfrage.
(4) Wir behalten uns die richtige und rechtzeitige Selbstbelieferung vor. Im Falle der Nichtverfügbarkeit der Leistung werden wir den Käufer unverzüglich informieren. Die Gegenleistung wird unverzüglich zurückerstattet. Holt der Kunde Waren oder andere Güter selbst ab, hat er die Pflicht, diese beförderungssicher auf geeigneten Fahrzeugen zu verladen, auch wenn ihn dabei Mitarbeiter des Wildwuchs Brauwerk Hamburg oder verbundenen Unternehmen unterstützen. Der Kunde stellt diese Unternehmen und deren
Mitarbeiter insoweit von allen Schäden und Ansprüchen Dritter frei.
Wildwuchs Brauwerk Hamburg General Terms and Conditions of Sale
[Current as of 01/2016]
(1) Delivery shall be made at the respective daily/list prices or agreed sales prices that are valid on the date of delivery for the relevant customer group. Prices are free carrier from the location of our ramp, exclusive of the respective statutory VAT and exclusive of costs for packaging, except as otherwise expressly agreed upon. Price changes take effect upon notification of the buyer. All price lists and other price agreements, if any, become null and void as soon as the latest price list comes into effect. All prices are absolute net prices and in particular do not include value-added tax, customs duties or other taxes.
(2) The purchase price is, if not agreed otherwise, due and payable net immediately from the date of the invoice. From the due date default interest in the amount of 8% above the respective base interest rate p. a. shall accrue. We reserve all rights to claim further damages for delay.
(3) In addition to a payment under sec. 3 clause 2, according to which the purchase price is due and payable immediately on receipt of the invoice, unless agreed otherwise, the purchaser can give Wildwuchs Brauwerk Hamburg a SEPA business-to-business mandate. The SEPA direct debit will normally take place two days after the invoice date. The pre-notification period is reduced to one day. The purchaser is to ensure that the account has sufficient funds. Any costs incurred as a result of the direct debit being refused or reversed are to be borne by the purchaser, unless Wildwuchs Brauwerk Hamburg is responsible for the refusal or reversal.
The seller, Wildwuchs Brauwerk Hamburg, can require advance payment for individual purchasers and contracts without giving its reasons.
(3) However, labor disputes, partial or total supply shortages or supply delivery delays, transportation hindrances or other events of force majeure entitle Wildwuchs Brauwerk Hamburg to postpone delivery for the duration of the hindrance or delay plus a reasonable lead time. The same applies to seasonal excess demand.
(4) We reserve the right of correct and timely delivery to us by our suppliers. In case of non-availability of the service we will inform the buyer without delay. Any consideration is repaid immediately. If the buyer picks up merchandise or other goods, it is his duty to load these on suitable vehicles safe for transport,
even if employees of Wildwuchs Brauwerk Hamburg or their affiliated companies provide their assistance. Insofar the buyer releases these companies and their employees from any and all damages and claims asserted by third parties.
Wildwuchs Brauwerk Hamburg liefert Getränke in einwandfreier Qualität, die im Einklang mit den bestehenden gesetzlichen Vorschriften hergestellt sind. Beanstandungen der auf den Lieferscheinen und/oder Rechnungen angegebenen Mengen oder Preise – auch bei Anlieferung von Paletten – sind beim Empfang der Ware, spätestens jedoch innerhalb von 10 Tagen geltend zu machen. Bei verspäteter Beanstandung verliert der Kunde das Recht auf Nachlieferung oder Gutschrift.
Der Käufer hat die Waren bei Ablieferung unverzüglich und sorgfältig auf Mängel hinsichtlich der Menge und Qualität der gelieferten und zurückgenommenen Gebinde (Voll- und Leergut) und Transportmittel (Getränkekomponenten; sonstige Pfandbehältnisse), der Arten und der Sorten einschließlich der von uns zugesicherten Restlaufzeit bis zum Mindesthaltbarkeitsdatum der gelieferten Ware zu untersuchen. Eine diesbezügliche Rüge ist unverzüglich anzuzeigen; andernfalls gilt die Ware in dieser Hinsicht als genehmigt. Andere Mängel sind nach Ablauf von drei Arbeitstagen nach Lieferung schriftlich geltend zu machen; ausgenommen hiervon sind bei ordnungsgemäßer Mängeluntersuchung nicht erkennbare Mängel. Letztere sind innerhalb von drei Arbeitstagen nach ihrem Erkennen schriftlich zu rügen. Zur Fristwahrung genügt die rechtzeitige Absendung der Anzeige. Ansonsten sind Mängelrügen ausgeschlossen
(4) Der Käufer hat Saldenbestätigungen, Leergutsalden und sonstige Abrechnungen auf Richtigkeit und Vollständigkeit zu prüfen. Beanstandungen dieser Bestätigungen, Salden oder Abrechnungen sind unverzüglich anzumelden, sie sind einen Monat nach Abrechnungszugang ausgeschlossen. Ansonsten gelten sie als genehmigt.
§ 8 Quality/Warranty
Wildwuchs Brauwerk Hamburg will deliver beverages in perfect quality that are produced in accordance with applicable laws. Any complaints concerning the amounts or prices indicated on the delivery note and/or invoice – including for deliveries of pallets – are to be submitted upon receipt of goods, at the latest within 10 days. Any delay in submitting the complaint will result in the customer losing the right to subsequent delivery or credit.
(1) Precondition for any warranty claim of the purchaser in other respects is the purchaser’s full compliance with all requirements regarding inspection and objection established by sec. 377 HGB (German Commercial Code).
Upon delivery, the buyer shall immediately and carefully inspect the goods concerning defects with regard to the quantity and quality of the supplied and returned packaging (full and empty packaging) and means of transport (beverage components; other returnable containers), the types and grades, including the remaining time period up to the best-before date of the supplied merchandise as guaranteed by us. A corresponding notification of defects must be submitted immediately, otherwise the merchandise is considered to have been accepted in this regard. Other defects must be claimed in writing within three business days after delivery; latent defects that were not noticed during the proper inspection for defects are excluded from this rule. A notification of the latter must be submitted within three business days after such defects were noticed. Timely dispatch of the notification shall suffice for compliance with the deadline. Apart from that, any notifications of defects are excluded.
(4) The buyer shall verify balance confirmations, empties balances and other invoice statements. Any objections to these confirmations, balances or invoice statements must be made immediately; they are excluded one month after receipt of the invoice statement and are then considered to have been accepted.
§ 10 Kegs
Die zur Wiederverwendung bestimmten Kegs werden dem Kunden nur zur bestimmungsgemäßen Verwendung überlassen und sind an Wildwuchs Brauwerk Hamburg oder einen von ihm benannten Dritten unverzüglich zurückzuführen. Sie bleiben unveräußerliches Eigentum des Wildwuchs Brauwerk Hamburg. Zusätzliche Beschriftungen bedürfen in jedem Fall der ausdrücklichen Zustimmung des Wildwuchs Brauwerk Hamburg . Wildwuchs Brauwerk Hamburg ist berechtigt, Pfand in üblicher Höhe zu berechnen. Die Kegs sind in gleicher Art und Güte und in einwandfreiem Zustand zurückzugeben. Für ordnungsgemäß zurückgeführte Kegs wird eine entsprechende Pfandgutschrift erteilt. Nicht zurückgeführte Kegs werden nach billigem Ermessen des Wildwuchs Brauwerk Hamburg , zumindest jedoch mit 50% des Wiederbeschaffungspreises für neuer Kegs (“Abzug neu für alt”) unter Verrechnung des Pfandes berechnet. Gleiches gilt, sofern bei Beendigung der Geschäftsverbindung ein negativer Leergutsaldo besteht.
(2) Erfüllungsort sowie ausschließlicher Gerichtsstand für alle Streitigkeiten aus oder im Zusammenhang mit diesem Vertrag ist Hamburg.
(3) Wir setzen den Käufer hiermit entsprechend § 4a Abs. 1 Satz 2 BDSG und § 4 Abs. 1 TDDSG davon in Kenntnis und der Käufer willigt ein, dass wir seine sämtlichen Daten aus der Geschäftsbeziehung erfassen, speichern, verarbeiten und zur anonymisierten und/oder pseudonymisierten eigenen Vermarktung nutzen können und sie insoweit an verbundene dritte Unternehmen sowie für die Vertragserfüllung eingesetzte Dritte, insbesondere Transportunternehmen weitergeben dürfen. Die vorstehende Einwilligung des Käufers beinhaltet auch die Weitergabe von Daten an branchenspezifische Auskunfteien im Rahmen der Zahlungsabwicklung. Die Einwilligung kann jederzeit widerrufen werden.
Empty kegs intended for reuse are only left to the customer for their intended use and are to be returned to Wildwuchs Brauwerk Hamburg or a third party it designates without delay. They remain the inalienable property of Wildwuchs Brauwerk Hamburg. Additional labeling always requires the express consent of Wildwuchs Brauwerk Hamburg. Wildwuchs Brauwerk Hamburg is entitled to bill deposits at market rates. Empty kegs must be returned in the same kind and quality and in perfect condition. For properly returned kegs, a corresponding deposit credit will be issued. Kegs not returned will be billed at the reasonable discretion of Wildwuchs Brauwerk Hamburg, but at least 50% of the replacement cost for a new kegs („deduction new for old“) after deduction of the deposit. The same applies if there is a negative empties balance at the termination of the business relationship.
§ 11 Applicable law, Jurisdiction Data protection
(2) Place of performance and exclusive place of jurisdiction for all disputes arising out of or in connection with this contract shall be Hamburg.
(3) We hereby inform the buyer pursuant to Section 4a (1) sentence 2 German Federal Data Protection Act (BDSG) and Section 4 (1) German Telecommunications Data Protection Act (TDDSG), and the buyer hereby consents, that we may collect, save and process all of his data from the business relationship and use our own anonymized and/or pseudonymized marketing and to disclose such data to affiliated third-party companies and to third parties engaged for the performance of the contract, especially shipping companies. The buyer’s aforementioned consent also comprises the disclosure of data to industry-specific credit agencies. This consent can be revoked at any time.
Bilingual text, German text prevails in case of doubt
This General Terms and Conditions of Sale and text shall be governed by and construed in accordance with the laws of Germany. It shall be executed in both the German and the English language. In the event of any inconsistency between the German and the English version the German version shall prevail.
Im Zweifel deutscher Text maßgebend
Diese Allgemeinen Lieferbedingungen und dieser Text unterliegen deutschem Recht und soll nach deutschem Rechtsverständnis ausgelegt werden. Sie sind in deutscher und englischer Sprache ausgefertigt. Im Falle von Abweichungen zwischen der deutschen und der englischen Fassung hat die deutsche Fassung Vorrang.
BIER BESTELLEN:
bier@wildwuchs-brauwerk.de
ANFRAGEN ALLER ART:
moin@wildwuchs-brauwerk.de
NEWSLETTER bestellen? Bitte Mail schreiben!
TEL: +49 40 33492366
MOB: +49 174 24 91 961
WILDWUCHS BRAUMEISTER/GESCHÄFTSFÜHRER
Friedrich Carl Richard Matthies MOB: +49 174 24 91 961
EMAIL fiete@wildwuchs-brauwerk.de
WILDWUCHS EVENTS/BOOKING
Jule Matthies MOB: +49 1627527894
EMAIL jule@wildwuchs-brauwerk.de