Source: http://revisor.cz/predpisy/parlament_dz_1994-111-par18a_duvzprava_t021500a.htm
Timestamp: 2018-01-19 21:15:15+00:00
Document Index: 42832567

Matched Legal Cases: ['zákona č. 38', 'zákona č. 38', '§1', '§2', '§2', '§2', '§2', '§2', '§3', '§3', '§3', '§3', '§4', '§4', '§11', '§5', '§6', '§6', '§8', '§9', '§ 9', '§10', '§11', '§12', '§11', '§12', '§ 19', '§12', '§13', '§13', '§17', '§17', '§17', '§17', '§18', '§18', '§18', '§19', '§ 19', '§ 19', '§ 19', '§ 19', '§ 19', '§19', '§ 19', '§20', '§20', '§21', '§22', '§24', '§25', '§30', '§31', '§34', '§35', '§ 3', '§9', '§19', '§37', '§38', '§41', '§3', '§6', '§7', '§9', '§17', '§18', '§19', '§21', '§22', '§22', '§23', '§30', 'zákona č. 111']

kterým se mění a doplňuje zákon č. 111/1994 Sb.,
o silniční dopravě,
ve znění zákona č. 38/1995 Sb., o technických podmínkách provozu
silničních vozidel na pozemních komunikacích
Zákon č. 111/1994 Sb., o silniční dopravě, ve znění zákona č. 38/1995 Sb., se mění a doplňuje takto:
1. V §1 se za slova "silniční dopravy" vkládají slova "silničními motorovými vozidly (dále jen "vozidlo")".
2. V §2 odst. 1 se na konci připojují tato slova "a při níž nedochází ke vzniku právního vztahu založeného smlouvou, jejímž předmětem je přeprava osob, zvířat nebo věcí.".
3. V §2 odst. 2 se za slova "přeprava osob" vkládá závorka s textem tohoto znění: "(linková osobní doprava, taxislužba)" a za slova "nebo věci" vkládá závorka s textem tohoto znění: "(nákladní doprava).".
4. V §2 odst. 3 se za písmeno b) vkládají nová písmena c) a d), která znějí:
"c) linkou souhrn dopravních spojení na trase dopravní cesty určené výchozí a konečnou zastávkou a ostatními zastávkami, na níž jsou pravidelně poskytovány přepravní služby podle platné licence a podle schváleného jízdního řádu,
d) spojem dopravní spojení v rámci linky, které je časově a místně určené jízdním řádem.".
5. V §2 odst. 5 se v první větě vypouštějí slova: "pro vlastní potřeby nebo pro cizí potřeby".
6. V §2 se za odstavec 7 vkládají nové odstavce 8 a 9, které včetně poznámky pod čarou 1a znějí:
"(8) Náhradní autobusová doprava je veřejná linková doprava provozovaná namísto přerušené drážní dopravy na dráze celostátní, regionální, tramvajové, trolejbusové nebo na dráze speciální 1a).
(9) Integrovanou dopravou se rozumí zajišťování dopravní obslužnosti území města a příměstských oblastí jednotlivými dopravci v silniční dopravě společně nebo dopravci v silniční dopravě společně s dopravci v jiném druhu dopravy, pokud se dopravci podílejí na plnění přepravní smlouvy podle jednotných přepravních a tarifních podmínek.
1a) Zákon č. 266/1994 Sb., o dráhách." .
7. §3 odst. 1 písm. a) včetně poznámky pod čarou 3a zní:
"a) používat v silniční dopravě vozidlo, od jehož technické prohlídky a měření emisí neuplynula doba delší, než stanoví zvláštní předpis,3a)
3a/ Zákon č. 38/1995 Sb., o technických podmínkách provozu silničních vozidel na pozemních komunikacích.".
8. §3 odst. 2 zní:
"(2) Dopravce provozující silniční dopravu vozidly určenými k přepravě osob a vozidly určenými pro přepravu nákladů, jejichž užitná hmotnost přesahuje 3,5 tuny nebo celková hmotnost 6 tun, je povinen vést záznam o provozu vozidla. Tento záznam je povinen uchovávat po dobu pěti let od ukončení přepravy. Toto ustanovení se nevztahuje na osobní vozidla používaná dopravcem k silniční dopravě pro vlastní potřebu. Způsob vedení záznamu o provozu vozidla stanoví prováděcí předpis.".
9. V §3 odst. 3 písm. a) se na konci připojují tato slova: "pokud je povinen jej vést podle odstavce 2,".
10. V §3 odst. 3 písm. b) se na konci připojují tato slova: "pokud je povinen vést záznam o provozu vozidla,".
11. §4 odst. 2 zní:
"(2) Pro vymezení odpovědného zástupce dopravce v případech podle §4 odst. 1 písm. b) platí §11 živnostenského zákona obdobně.".
12. V §5 se za označení paragrafu vkládá nadpis, který zní: "Spolehlivost".
13. V §6 se za označení paragrafu vkládá nadpis, který zní: "Odborná způsobilost".
14. V §6 odst. 1 se za slova "mezinárodní nákladní dopravy" vkládají slova "provozované vozidly, jejichž užitná hmotnost přesahuje 3,5 tuny, nebo celková hmotnost 6 tun,".
15. §8 odst.1 zní:
"(1) Ve stanovisku potřebném pro vydání nebo změnu koncese5/ uvede dopravní úřad, zda žadatel o koncesi splňuje podmínku spolehlivosti, druh dopravy, pro kterou se stanovisko uděluje, časový rozsah a podmínky provozování silniční dopravy a zda je pro daný druh dopravy potřebná odborná způsobilost.".
16. §9 odst. 2 písm. c) zní:
"c) práce řidiče v silniční dopravě osob, pokud se provozuje autobusem a práce řidiče v mezinárodní nákladní dopravě, pokud se provozuje nákladním automobilem o celkové hmotnosti vyšší než 7,5 tuny vykonávala pouze osoba starší 21 let, bezúhonná5/, která před nastoupením výkonu činnosti řidiče pracovala nejméně dva roky jako řidič nákladního automobilu o celkové hmotnosti vyšší než 3,5 tuny nebo jako řidič autobusu,".
17. V § 9 odst. 2 se za písmeno c) vkládá nové písmeno d), které zní:
"d) práce řidiče taxislužby vykonávala pouze osoba starší 21 let a bezúhonná.5/".
18. §10 odst. 2 písm. e) zní:
"e) návrh trasy linky, včetně zastávek pro nástup a výstup, jejich názvu a přesného umístění a určení výchozí a konečné zastávky (dále jen "vedení linky"); umístění zastávek musí být navrženo s ohledem na zajištění bezpečnosti silničního provozu,".
19. §11 odst. 3 písm. d) zní:
"d) se zřizovatelem označníku zastávky, na kterém se podle žádosti má umístit nová zastávka.".
20. §12 odst. 1 zní:
"(1) Dopravní úřad rozhodne o žádosti o udělení licence pro vnitrookresní linkovou osobní dopravu nebo městskou autobusovou dopravu ve lhůtě 45 dnů od jejího podání, pro ostatní vnitrostátní linkovou osobní dopravu ve lhůtě 60 dnů od jejího podání. Jedná-li se o mezinárodní linkovou osobní dopravu, rozhodne Ministerstvo dopravy a spojů o žádosti o udělení licence ve lhůtě 30 dnů od doručení povolení od příslušného úřadu cizího státu pro vedení linky na území tohoto státu. Pro projednání žádosti o udělení licence platí pro příslušný dopravní úřad ustanovení §11 odstavec 3 obdobně.".
21. V §12 odst. 2 se na konci připojují tato slova "nebo na uzavření smlouvy o závazku veřejné služby (§ 19).".
22. V §12 odst. 3 se na konec vkládá nové písmeno d) tohoto znění:
"d) nebylo pro mezinárodní silniční dopravu uděleno zahraniční povolení úřadem cizího státu.".
23. §13 písm. b) zní:
"b) označení a vedení linky,".
24. V §13 se za písmeno d) vkládá nové písmeno e), které zní:
"e) případný rozsah bezbariérové přepravy cestujících s omezenou schopností pohybu a orientace,".
25. V §17 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní:
"(2) Schválený jízdní řád postoupí dopravní úřad Ministerstvu dopravy a spojů, které vede pro potřeby veřejnosti celostátní informační systém o jízdních řádech. Ministerstvo dopravy a spojů může vedením tohoto systému pověřit právnickou osobu.".
26. V §17 se za odstavec 3 vkládá nový odstavec 4, který zní:
"(4) S výjimkou případů uvedených v odstavci 3 lze změny jízdních řádů provádět pouze v návaznosti na změny jízdního řádu v železniční dopravě v termínech zveřejněných Ministerstvem dopravy a spojů v Obchodním věstníku.".
27. V §17 odst. 6 se za slova "a jeho změn" vkládají slova "a organizaci celostátního informačního systému".
28. V §17 se doplňuje nový odstavec 7, který zní:
"(7) Ustanovení odstavce 2 a 4 se nevztahují na jízdní řády městské autobusové dopravy.".
29. §18 písm. e) zní:
"e) označit vozidlo příslušné linky názvem výchozí a konečné zastávky spoje, zajistit identifikaci řidiče a průvodčího jménem nebo služebním číslem, označit bezbariérové vozidlo mezinárodním symbolem přístupnosti, v městské autobusové dopravě dále označit vozidlo číslem linky ,".
30. V §18 se vkládají nová písmena h a i, která znějí:
"h) pečovat o bezpečnost přepravovaných osob a jejich zavazadel a zabezpečit první pomoc a náhradní dopravu v případě, že se stane účastníkem dopravní nehody, pro kterou nelze spoj dokončit,
i) vytvářet podmínky pro přepravu osob s omezenou schopností pohybu a orientace.".
(1) Provozovatel celostátní, regionální, tramvajové, trolejbusové nebo speciální dráhy nebo dopravce v drážní dopravě na těchto dráhách je oprávněn provozovat náhradní autobusovou dopravu za přerušenou drážní dopravu na dráze. Linka náhradní autobusové dopravy se přitom nesmí směrově, tarifně a rozsahem provozu odlišovat od přerušené drážní dopravy na dráze.
(2) Provozovatel dráhy nebo drážní dopravy podle odstavce 1 může provozovat náhradní autobusovou dopravu, pokud má platnou koncesi pro silniční motorovou dopravu osobní podle zvláštního předpisu.5/ Pro provozování náhradní autobusové dopravy, která nepřesahuje 45 kalendářních dnů po sobě jdoucích, se nevyžaduje udělení licence a schválení jízdního řádu; vedení trasy dopravní cesty a umístění zastávek musí být z hlediska bezpečnosti odsouhlaseny příslušným orgánem Policie České republiky.
(3) Provozovatel dráhy nebo drážní dopravy podle odstavce 1 je povinen označit vozidlo použité pro náhradní autobusovou dopravu slovy "náhradní doprava". Ustanovení §18 písm. e) se použijí přiměřeně.
(4) Náhradní doprava musí umožnit přepravu osob s omezenou schopností pohybu a orientace v rozsahu odpovídajícím přerušené drážní dopravě na dráze.".
32. §19 včetně nadpisu zní:
(1) Závazky veřejné služby se pro účely tohoto zákona rozumí závazky provozní, přepravní a tarifní ve veřejné linkové dopravě ve veřejném zájmu za účelem zajištění dopravní obslužnosti území, které je dopravce ve veřejné linkové dopravě povinen přijmout a které by jinak ve svém obchodním zájmu nepřijal nebo by je přijal pouze zčásti.
(2) Závazek veřejné služby ve veřejné linkové dopravě vzniká na základě písemné smlouvy uzavřené mezi dopravním úřadem, obcí nebo jedná-li se o mezinárodní veřejnou linkovou dopravu, Ministerstvem dopravy a spojů a dopravcem.
(3) V případě naléhavé potřeby ve veřejném zájmu na zajištění základní dopravní obslužnosti území může závazek veřejné služby vzniknout na základě rozhodnutí dopravního úřadu, nebo jedná-li se o mezinárodní veřejnou linkovou dopravu, Ministerstva dopravy a spojů ještě před uzavřením písemné smlouvy o závazku veřejné služby podle odstavce 2. Příslušným k rozhodování je dopravní úřad, který rozhoduje o udělení licence. Toto rozhodnutí může být vydáno pouze na dobu určitou maximálně na dobu 6 měsíců. Odvolání proti tomuto rozhodnutí nemá odkladný účinek.
(4) V případě, že závazkem veřejné služby podle odstavce 2 nebo odstavce 3 vzniká dopravci povinnost provozovat veřejnou linkovou dopravu, na kterou nemá licenci, zahájí příslušný dopravní úřad řízení o udělení licence bez návrhu dopravce.".
33. Za § 19 se vkládají nové § 19a a § 19b, které včetně poznámky pod čarou 6a znějí:
(1) Základní dopravní obslužnost území je doprava do škol, do úřadů, k soudům, do zdravotnických zařízení poskytujících základní zdravotní péči a do zaměstnání, včetně dopravy zpět. Rozsah podílu státu na jejím zajištění stanoví podle místních podmínek území příslušný dopravní úřad.
(2) Rozhodováním o udělení licence jednotlivým dopravcům a schvalováním jízdních řádů dopravců se zabezpečuje základní dopravní obslužnost vzájemným propojením jednotlivých linek a spojů a jejich propojením s drážní dopravou. V případě, že se tímto způsobem nezabezpečí potřebná základní dopravní obslužnost, je dopravní úřad oprávněn použít ustanovení § 19 o závazcích veřejné služby.
(3) Ostatní dopravní obslužností se rozumí zbývající dopravní potřeby území. Ostatní dopravní obslužnost, pokud není zajištěna v rámci rozhodování o licenci nebo při schvalování jízdních řádů, zabezpečuje obec nebo svazek obcí6a) smlouvou o závazcích veřejné služby podle § 19 odst. 2.
6a) Zákon č. 367/1990 Sb., o obcích (obecní zřízení), ve znění pozdějších předpisů.
(1) Prokazatelnou ztrátu vzniklou dopravci v důsledku zajišťování dopravní obslužnosti plněním závazků veřejné služby je povinen nahradit:
a) dopravní úřad z rozpočtu okresního úřadu, jedná-li se o zajišťování základní dopravní obslužnosti veřejnou linkovou dopravou,
b) obec ze svého rozpočtu, jedná-li se o zajišťování ostatní dopravní obslužnosti veřejnou linkovou dopravou,
c) Ministerstvo dopravy a spojů, jedná-li se o zajišťování základní dopravní obslužnosti mezinárodní veřejnou linkovou dopravou.
(2) Uzavírá-li se závazek veřejné služby na zajištění dopravní obslužnosti území smlouvou podle §19 odst. 2, je povinnou součástí této smlouvy dopravcem předložený předběžný odborný odhad prokazatelné ztráty za celé období, na které se závazek veřejné služby uzavírá. Dopravní úřad, obec nebo Ministerstvo dopravy a spojů uhradí prokazatelnou ztrátu ve výši tohoto předběžného odborného odhadu zvýšeného pouze o nepředvídatelné prokazatelné náklady.
(3) Vzniká-li závazek veřejné služby na zajištění základní dopravní obslužnosti rozhodnutím dopravního úřadu nebo Ministerstva dopravy a spojů podle § 19 odst. 3, vyzve dopravní úřad nebo Ministerstvo dopravy a spojů dopravce před vydáním rozhodnutí k předložení předběžného odborného odhadu prokazatelné ztráty za celé období, na které má být rozhodnutí vydáno, a stanoví lhůtu k jeho předložení. Při úhradě prokazatelné ztráty se postupuje podle odstavce 2.
(4) Dopravní úřad nebo Ministerstvo dopravy a spojů jsou oprávněny v rámci výkonu státního odborného dozoru kontrolovat použití finančních prostředků na zajištění dopravní obslužnosti veřejnou linkovou dopravou z rozpočtu okresního úřadu, z rozpočtu obce nebo ze státního rozpočtu.
(5) Vymezení prokazatelné ztráty, způsob výpočtu předběžného odborného odhadu prokazatelné ztráty, způsob výpočtu prokazatelné ztráty, pravidla na přidělování finančních prostředků z příslušných rozpočtů, doklady, kterými musí být výpočty prokazatelné ztráty doloženy, a způsob výkonu státního odborného dozoru nad financováním dopravní obslužnosti stanoví prováděcí předpis.".
34. V §20 se slova "dopravce v linkové osobní dopravě" nahrazují slovy "zřizovatel označníku zastávky".
35. V §20 se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a připojuje se nový odstavec 2, který zní:
"(2) Umístění označníku zastávky podle odstavce 1 není zvláštním užíváním pozemní komunikace podle zvláštního předpisu6).".
36. §21 odst. 2 zní:
"(2) Provozovatel taxislužby je povinen zajistit, aby řidič při provozování taxislužby používal taxametr podle odstavce 1 a vydal cestujícímu doklad o zaplacení jízdného.".
37. V §22 odst. 5 se odkaz 8 uvedený za slovy "zvláštními předpisy" nahrazuje odkazem "7" a odkaz 8 uvedený pod čarou se vypouští. Na konec odstavce 5 se doplňuje tato věta: "Ze lhůt a podmínek stanovených zvláštními předpisy7/a prováděcím předpisem může Ministerstvo dopravy a spojů u nově vyvinutých výrobků, technologií, obalové techniky a u jiných nově vyvinutých prvků udělit výjimky.".
38. V §24 odst. 3 se na konci vypouští odkaz 8.
39. §25 se vypouští.
40. V §30 se odstavec 1 doplňuje větou, která zní: "Za přidělení zahraničního vstupního povolení je právnická osoba pověřená Ministerstvem dopravy a spojů oprávněna vyžadovat úhradu vynaložených nákladů, jejichž výši stanoví cenovým výměrem Ministerstvo financí.".
41. §31 odst. 3 zní:
"(3) Vstupní povolení se u zahraničního dopravce nevyžaduje, jedná-li se o silniční dopravu osobním automobilem pro vlastní potřebu nebo jedná-li se o příležitostnou dopravu formou okružní jízdy či formou přepravy cestujících na určené místo s následující zpáteční jízdou neobsazeného vozidla.".
42. §34 odst. 1 zní:
"Státní odborný dozor v silniční dopravě vykonávají dopravní úřady ve svém územním obvodu a ve věcech mezinárodní dopravy osob Ministerstvo dopravy a spojů. Při výkonu státního odborného dozoru dozírají, zda dopravci dodržují podmínky a plní povinnosti stanovené tímto zákonem a zda provozují dopravu podle uděleného povolení. Dopravní úřady a Ministerstvo dopravy a spojů dále vykonávají státní odborný dozor nad financováním dopravní obslužnosti.".
43. §35 zní:
"Dopravní úřad nebo Ministerstvo dopravy a spojů při porušení tohoto zákona uloží pokutu až do výše 1 000 000 Kč dopravci, který:
a) nedodržuje podmínky pro provozování linkové osobní dopravy stanovené v licenci,
b) provozuje silniční dopravu bez příslušného povolení,
c) nezajistí dodržování stanovené doby řízení vozidla a stanovené doby odpočinku při práci řidičů,
d) nezajistí, aby v každém vozidle byl záznam o provozu vozidla, nebo nezajistí řádné vedení záznamu o provozu vozidla, pokud je povinen jej vést podle § 3 odst. 2,
e) neuschovává záznamy o provozu vozidla a záznamy o pracovním režimu řidičů po stanovenou dobu,
f) nedodržuje podmínky pro provozování taxislužby,
g) označí vozidlo, kterému nebylo přiděleno evidenční číslo způsobem zaměnitelným s vozidlem taxislužby nebo nabízí přepravní služby způsobem, který je s taxislužbou zaměnitelný,
h) používá v silniční dopravě vozidla, od jejichž technické prohlídky a měření emisí uplynula doba delší než stanoví zvláštní předpis,3a/
i) nemá řádně označené vozidlo,
j) neumožní výkon státního odborného dozoru a vrchního státního dozoru,
k) nezajistí, aby v každém vozidle byl doklad o oprávnění k podnikání (koncesní listina, povolení, licence),
l) provozuje linkovou osobní dopravu bez schváleného jízdního řádu nebo opakovaně nedodržuje schválený jízdní řád,
m) nezahájí provoz na lince ve stanoveném termínu,
n) neprovozuje po celou dobu platnosti licence dopravu na lince,
o) přepravuje nebezpečné věci, které je zakázáno silniční dopravou přepravovat,
p) přepravuje nebezpečné věci bez povolení předepsaného tímto zákonem,
r) nedodrží podmínky stanovené pro přepravu nebezpečných věcí,
s) provozuje linkovou osobní dopravu bez licence,
t) poruší ustanovení §9 odst. 2 písm. c) nebo
u) neplní závazek veřejné služby, pokud byl stanoven rozhodnutím podle §19 odst. 3.".
44. V §37 se odkazy 9 a 10 nahrazují odkazy 8 a 9. Stejně se mění číslování odkazů pod čarou.
45. §38 odst. 4 zní:
"(4) Celní úřad může v odůvodněných případech vydat se souhlasem Ministerstva dopravy a spojů zahraničnímu dopravci náhradní vstupní povolení.".
46. §41 zní:
"Ministerstvo dopravy a spojů vydá právní předpis k provedení §3 odst. 2, §6 odst. 4, §7 odst. 3, §9 odst. 1, §17 odst. 6, §18b odst. 2, §19b odst. 4, §21 odst. 3, §22 odst. 3, §22 odst. 5, §23 odst. 1 a §30 odst. 2.
47. Slova "Ministerstvo dopravy" v textu tohoto zákona se nahrazují slovy "Ministerstvo dopravy a spojů".
Předseda Poslanecké sněmovny Parlamentu České republiky se zmocňuje, aby ve Sbírce zákonů vyhlásil úplné znění zákona č. 111/1994 Sb., o silniční dopravě, jak vyplývá ze změn a doplňků provedených zákonem č. 38/1995 Sb. a tímto zákonem.
| hlavní stránka > předpisy > důvodová zpráva (abstrakt) - chybí > důvodová zpráva |