Source: http://docplayer.fi/828172-Finnfund-lyhyesti-finnfund-in-brief.html
Timestamp: 2018-02-23 11:02:40+00:00
Document Index: 20683499

Matched Legal Cases: ['kko ', 'kko ', 'kko ', 'kko ', 'kko ', 'kko ', 'kko ', 'kko ', 'kko ', 'kko ']

FINNFUND lyhyesti. FINNFUND in brief - PDF
Download "FINNFUND lyhyesti. FINNFUND in brief"
1 Vuosikertomus 2001 Annual Report
2 FINNFUND lyhyesti FINNFUND in brief Yksityinen sektori on kehittyvissä maissa tärkeä tekijä taloudellisessa uudistumisessa, teknologian ja kilpailukyvyn edistämisessä, uusien työpaikkojen luomisessa sekä investointien toteuttamisessa. Valtion ja yhteiskunnan aikaisemmin ylläpitämiä toimintoja, kuten energiahuolto ja telekommunikaatio, vapautetaan kilpailulle, ja valtionyhtiöitä yksityistetään. Investointien rahoittamiseksi ja riskien hallitsemiseksi yksityiset suorat investoinnit sekä FINNFUNDin kaltaisten riskipääomarahoittajien voimavarat ovat avainasemassa muuttuvassa kansainvälisessä toimintaympäristössä. FINNFUNDin missio on edistää kestävällä ja sosiaalisesti vastuullisella tavalla kannattavaa yksityistä yritystoimintaa kehittyvillä markkinoilla. Toiminnassaan yhtiö tukee kansainvälisen liiketoiminnan parhaita käytäntöjä sekä noudattaa hyväksyttäviä sosiaalisia, eettisiä ja ympäristöä koskevia periaatteita. Rahoittajana FINNFUND osallistuu aktiivisesti hankkeiden kehittämiseen ja sijoittaa taloudelliselta kannattavuudeltaan terveisiin investointihankkeisiin riskipääomaa ja lainoja. Se myös hallinnoi toimintaalueellaan joitakin julkisia ja yksityisiä toimiala- ja aluerahastoja. FINNFUNDin rooli on katalyyttinen, ja se pyrkii toiminnallaan mobilisoimaan yksityisiä varoja rahoittamiinsa hankkeisiin. Rahoituskohteena voivat olla teollinen ja palveluja tuottava yritystoiminta, infrastruktuuri sekä rahoitus- ja pääomamarkkinat. Erityisesti panostamme hyvin toimiviin hankkeisiin, jotka syntyvät taloudellisen kehityksensä alkuvaiheessa oleviin maihin. FINNFUNDin omistajia ovat Suomen valtio, Finnvera Oyj ja Teollisuuden ja Työnantajain Keskusliitto. Yhtiö kuuluu eurooppalaisten kehitysrahoitusyhtiöiden yhteenliittymään European Development Finance Institutions (EDFI). In developing countries the private sector is an important factor in economic renewal, promoting technology and competitiveness, creating new jobs and carrying out capital expenditures. Functions that were previously maintained by the state and society, such as energy supply and telecommunications, are being opened up to competition, and state-owned companies are being privatised. For the purpose of financing investments and managing risks, in a changing international operating environment a key position is occupied by private direct investments and the resources of risk capital financiers such as FINNFUND. FINNFUND s mission is to promote, in a sustainable and socially responsible manner, profitable private business activity in emerging markets. In carrying out its activities, FINNFUND supports the best international business practices and observes acceptable social, ethical and environment-related principles. As a provider of financing, FINNFUND participates actively in developing projects, both investing risk capital in, and providing loans for, capital expenditure projects that have sound economic profitability. It also manages a number of public and private sectoral and regional funds in its area of operations. FINNFUND s role is to act as a catalyst, and it seeks to operate in a way that mobilises private funds for the projects it finances. The targets of FINNFUND s financing can be industrial and service businesses, infrastructure or the financial and capital markets. Our efforts will focus particularly on well-performing projects which arise in countries that are in the initial stage of their economic development. FINNFUND s shareholders are the Finnish State, Finnvera Plc and the Confederation of Finnish Industry and Employers. The Corporation is a member of the European Development Finance Institutions (EDFI), an alliance of European development finance companies.
3 Johtokunnan puheenjohtajan puheenvuoro Chairman of the Board s message FINNFUND-lain voimaan astunut muutos merkitsi olennaista parannusta FINNFUNDin toimintamahdollisuuksiin vähemmän kehittyneissä kohdemaissa. Tiukan suomalaisuus- ja yhteisyrityssidonnaisuuden väljentäminen tarkoittaa käytännössä sitä, että FINNFUND voi osallistua perinteisten yhteisyritysten ohella myös muihin teollista yhteistyötä ja yksityissektoria edistäviin hankkeisiin, joihin kuitenkin liittyy suomalainen intressi. Investoinnit infrastruktuurin ja rahoitussektorin kehittämiseen ovat nyt mahdollisia aiempaa useammin ja myös silloin, kun hankkeessa ei ole mukana kaupalliselta pohjalta toimivaa suomalaista investoijaa. Suomalainen intressi voi muodostua esimerkiksi suomalaisen tietotaidon siirrosta pitkäaikaisella sopimuksella tai muusta merkittävästä yhteistyösopimuksesta. Kohdemaiden yritystoiminnan rahoittaminen on se väline, jota FINNFUND kehitysrahoitusyhtiönä käyttää toiminnan varsinaisen tavoitteen eli kehitys- ja siirtymätalousmaiden taloudellisen ja sosiaalisen kehityksen edistämiseen. Kestävä sosiaalinen ja inhimillinen kehitys ei ole mahdollista ilman riittävää taloudellista pohjaa. FINNFUNDin voimassa oleva strategia hyväksyttiin vuonna Lainmuutoksen myötä on tullut tarpeelliseksi vahvistaa uusi strategia, jossa huomioidaan lain antamat uudet toimintamuodot ja toimintaympäristössä tapahtuneet muutokset. Uuden strategian hyväksyminen yhteistyössä hallintoneuvoston kanssa on johtokunnan tärkeimpiä tehtäviä vuoden 2002 aikana. FINNFUNDin pitkäaikainen toimitusjohtaja Markku Pekonen erosi yhtiön palveluksesta marraskuussa Esitän johtokunnan puolesta hänelle kiitokset yhtiön hyväksi annetusta ansiokkaasta työpanoksesta. Koska yhtiön uusi toimitusjohtaja fil.toht. Jaakko Kangasniemi on juuri tullut valituksi, haluan toivottaa hänet samalla tervetulleeksi ja toivoa hänelle tehtäviinsä onnea ja menestystä. Pertti Majanen johtokunnan puheenjohtaja The amendment to the FINNFUND Act that came into force on 1 January 2001 improved substantially FINNFUND s scope of operations in the less developed target countries. Loosening the close ties to Finnish interests and joint ventures means in practice that FINNFUND, in addition to its traditional joint ventures, can also participate in other projects promoting industrial co-operation and the private sector, providing that they involve a Finnish interest. FINNFUND can now invest more frequently in the development of infrastructure and the financial sector and also participate when there is not a commercially oriented Finnish investor involved in the project. The Finnish interest can consist, for instance, of the transfer of Finnish know-how by way of a long-term agreement or of some other major cooperation agreement. Financing the business activities of target countries is the tool which FINNFUND, as a development finance corporation, uses to promote the mainline objectives of its operations: the economic and social development of emerging and transitional economy countries. Sustainable social and human development is not possible without an adequate economic foundation. FINNFUND s current strategy was approved in By virtue of a reform of the FINNFUND Act, it has become necessary to confirm a new strategy that takes into account the new scope of operations provided for in the Act and the changes that have taken place in the operating environment. Approving the new strategy in cooperation with the Supervisory Board will be one of the Board of Directors most important tasks during FINNFUND s managing director of long standing, Markku Pekonen, resigned from the Corporation s employment in November Speaking for the Board of Directors, I wish to thank him for his meritorious professional contribution on behalf of the Corporation. Because the Corporation s new managing director, Jaakko Kangasniemi, Ph. D., has just now been appointed managing director, it is my pleasure to bid him a warm welcome and to wish him good fortune and success in exercising his duties. Pertti Majanen Chairman of the Board of Directors
4 Toimitusjohtajan katsaus Managing director s report Vuosi 2001 oli kehitysmaille vaikea. Kun taloudellinen kasvu hidastui samanaikaisesti Yhdysvalloissa, Euroopassa ja Japanissa, kehitysmaiden vientituotteisiin kohdistuva kysyntä heikkeni ja hinnat alenivat. Edellisenä vuonna ennätysvauhtia kasvanut yksityisen pääoman virta kehitysmaihin supistui jo alkuvuonna ja uudelleen syyskuun terrori-iskujen jälkeen. Myös yritysten suorat sijoitukset kehitysmaihin vähenivät. Vienti- ja rahoitusvaikeuksien myötä kehitysmaatalouksien kasvuvauhti puoliintui. Erot maiden välillä olivat suuria. Erityisesti Kiinan mutta myös Intian, Indonesian ja Venäjän taloudet kehittyivät melko suotuisasti, kun taas Turkki, Argentiina ja Brasilia kamppailivat syvissä talouskriiseissä. Viime vuoden vaikeudet kehitysmaissa olivat ensisijaisesti heijastusta maailmantalouden taantumasta. Muutamia poikkeuksia lukuun ottamatta vaikeudet eivät johtuneet siitä, että kehitysmaat olisivat omilla päätöksillään vaikeuttaneet yksityisen sektorin toimintaa. Päinvastoin, yritystoiminnan edellytyksiä vähitellen parantava uudistuspolitiikka jatkui useimmissa kehitys- ja siirtymätalousmaissa. Toimintaympäristön parantuessa ja maailmantalouden elpyessä suorat sijoitukset kehitys- ja siirtymätalousmaihin kääntynevät jälleen selvään nousuun kuluvan vuoden loppupuolella tai viimeistään vuonna Riskinottohalukkuuden arvioidaan kuitenkin vähentyneen ja rahoitusmarkkinoiden suhtautumisen kehitysmaainvestointeihin pysyvän vielä pitkään Aasian kriisiä edeltäneitä vuosia varovaisempana. Tarve julkiselle kehitysrahoitukselle säilyy, erityisesti niissä maissa ja niillä toimialoilla, joilla toimintaedellytysten koheneminen on uusi ilmiö. FINNFUNDille vuosi 2001 oli muutosten aikaa. Vuoden aikana tehtiin kymmenen rahoituspäätöstä, joiden yhteinen arvo, 26,5 milj. EUR, oli oleellisesti edellisvuoden vastaavaa lukua alempi. Tulos heikkeni sekä ennen varauksia että varsinkin niiden jälkeen. Edellinen johtui lähinnä sijoitusten myyntivoittojen vähenemisestä ja korkotason laskusta, jälkimmäinen taas pääosin siitä, että maailmantalouden taantumaa ja muita vaikeuksia heijastaen eräiden hankkeiden näkymät heikkenivät, mikä edellytti varausten määrän lisäämistä. Kertomusvuoden alussa tuli voimaan uusi FINN- FUND-laki ja maaliskuussa 2001 hallintoneuvosto vahvisti sitä tulkitsevan yleisohjeen. Lain keskeinen sisältö on joustavuuden lisääminen. FINNFUNDin rahoitusta ei rajata enää pelkästään hankkeisiin, joissa suomalainen osapuoli on mukana sijoittajana. Hankkeisiin tulee kuitenkin liittyä kehitysvaikutus ja suomalainen intressi. Yleisohjeen mukaan intressi toteutuu esimerkiksi silloin, kun suomalaisella osapuolella on pitkäaikainen toiminnallinen sopimus tai kun hankkeella on myönteisiä ympäristövaikutuksia tai huomattavia kehitysvaikutuksia. Kuluvana vuonna valmistellaan strategia, jonka avulla yhtiö pystyy käyttämään hyväkseen lainmuutoksen avaamia uusia mahdollisuuksia ja vastaamaan niihin haasteisiin, joita muuttuva toimintaympäristö ja was a difficult year for the developing countries. With the slowdown in economic growth concurrently in the United States, Europe and Japan, demand for the developing countries export products weakened, sending prices downward. The inflow of private capital to the developing countries, which increased at a record pace in 2000, fell off right from the start of the year and dipped further after the terrorist attacks in September. Foreign direct investments in developing countries also diminished. Faced with export and financing difficulties, the growth rate of the developing economies halved. There were large differences between the countries. Notably China, but also India, Indonesia and Russia, enjoyed fairly favourable economic development, whereas Turkey, Argentina and Brazil grappled with deep economic crises. Difficulties primarily reflected the effects of the worldwide recession. Save for a few exceptions, the difficulties were not due to the fact that the developing countries, through their own decisions, impeded private sector operations. On the contrary, the reform policies that are gradually improving the conditions for doing business proceeded in most of the developing and transitional economies. As the operating environment improves and the world economy rebounds, direct investments in the developing and transitional economies will probably swing to substantial growth again towards the end of 2002 or in 2003 at the latest. It is nevertheless estimated that there is now less willingness to assume risk and for a long time the financial markets attitude towards investments in the developing countries will remain more cautious than before the Asian crisis. The need for public development financing persists, especially in those countries and industries where an improvement in the preconditions for doing business is a new phenomenon. For FINNFUND, 2001 was a time of changes. Ten financing commitments were made to a total value of USD 23.4 million. This was a substantially lower figure than in The result weakened both before reserves and particularly after reserves. The first was due mainly to the decrease in capital gains realised in exiting investments and to the fall in the level of interest rates, whereas the latter resulted largely from a weakening in the outlook for certain projects reflecting the worldwide recession and other difficulties and led to a need to increase reserves. The new FINNFUND Act came into force at the beginning of the year and in March 2001 the Supervisory Board updated the operational guidelines. The substantive change brought by the Act is an increase in flexibility. FINNFUND s financing will no longer be confined solely to projects in which a Finnish player participates as an investor. The projects must nevertheless involve a development effect and a Finnish interest. According to the general guidelines, such an interest is realised, for example, when a Finnish partner has a long-term operational agreement or
5 hallintoelinten vahva toivomus toiminnan lisäämisestä köyhissä kehitysmaissa asettavat. Vaikka työ on kesken, eräät linjat ovat kuitenkin jo selvillä. Peruslähtökohta on, että haluamme edelleen toimia yhdessä ennen kaikkea suomalaisten yritysten kanssa. Parhaita hankkeita niin kehitysvaikutuksiltaan kuin kannattavuudeltaankin ovat yleensä ne, joita vetävät hankkeisiiin vahvasti sitoutuneet yritykset. Pyrimme erityisesti yhteistyöhön sellaisten keskisuurten yritysten kanssa, joiden kansainvälistymiselle FINNFUNDin riskirahoitus ja osaaminen voivat tarjota todellista lisäarvoa. Yhteistyön lisääminen suomalaisen kehitysyhteistyön kanssa on toinen peruspilari. Nyt kehitysyhteistyötä tehdään pääosin kehitysmaiden julkisorganisaatioiden kanssa ja yritykset osallistuvat siihen lähinnä konsultteina. Valitettavan usein yritysten kehitysyhteistyövaroin rakentamat ja julkisorganisaatioiden käyttöön luovuttamat ratkaisut rapistuvat nopeasti, kun hanke on ohi. Monissa tehtävissä vesihuollosta voimantuotantoon ja satamista tietoverkkoihin parempi vaihtoehto voisi olla yksityistäminen tai jonkinlainen julkisen ja yksityisen sektorin yhteistyö, jossa yritykset sitoutuvat pitkäaikaisesti. Yhteistyössä ulkoministeriön kanssa FINNFUND pyrkii edistämään uutta, tuloksia korostavaa toimintamallia kehitysyhteistyössä. Koska monet kehitysmaat ja kehitysyhteistyön rahoittajat ovat jo muuttamassa politiikkaansa tähän suuntaan, FINNFUND välittää yrityksille tietoa avautuvista mahdollisuuksista ja osallistuu investointien rahoittamiseen. Kolmas linjaus, jonka haluamme viestiä jo nyt on se, ettei kasvava kiinnostuksemme köyhiin maihin tarkoita vetäytymistä Venäjältä tai muista IVY-maista. Euroopan unionin jäseniksi pyrkivissä maissa tarve julkiselle kehitysrahoitukselle on vähenemässä, mutta erityisesti Venäjällä näemme selvää tarvetta ja kasvavaa kiinnostusta FINNFUNDin rahoituspalveluille. Tähän kysyntään pyrimme vastaamaan mahdollisimman hyvin. Kiitän lämpimästi FINNFUNDin asiakkaita, henkilöstöä ja muita sidosryhmiä sekä edeltäjääni Markku Pekosta hyvästä yhteistyöstä. Saimme suruviestin , että FINN- FUNDin johtokunnan varapuheenjohtaja Kalevi Ahti oli menehtynyt vaikeaan sairauteen. Menetimme työtoverin, esimiehen ja ystävän, jonka tarkkasilmäisiä havaintoja ja todellisuudentajuisia näkemyksiä olimme oppineet arvostamaan. Jaakko Kangasniemi toimitusjohtaja 5 when the project has positive environmental impacts or considerable development effects. In 2002 a strategy is being drafted by means of which the Corporation will be able to capitalise on the new potential opened up by the legislative amendment and to respond to the challenges posed by a changing operating environment and by our administrative bodies aspiration to expand operations in the poor developing countries. Although the work is still in progress, certain directions are apparent. The fundamental premise is that we still seek close cooperation,with Finnish companies. The best projects both in terms of their development effects and profitability are generally those which are sponsored by strongly committed companies. We are seeking, first and foremost, cooperation with medium-sized companies whose process of internationalisation will receive a real value-added input through FINNFUND s risk financing and expertise. Our second key direction will be a closer linkage with Finnish development cooperation. At present Finland engages in development cooperation primarily with the public organisations of developing countries, whereas companies participate in it mainly as consultants. Regrettably often, the facilities and solutions which companies build with development cooperation financing and hand over to public organisations deteriorate rapidly when the project has been completed. In a number of areas from water supply to power production and from harbours to telecommunications networks, a better alternative would be privatisation or some form of public and private sector cooperation with a long term commitment. In cooperation with the Ministry for Foreign Affairs, FINNFUND will seek to promote a new, result-driven operational model. Since many developing countries and organisations that finance development cooperation are already altering their policy in this direction, FINNFUND will furnish companies with information on newly accessible opportunities and take part in financing investments. A third direction is that our growing interest in poor countries does not imply a withdrawal from Russia or the other CIS countries. The need for public development financing in the countries which are seeking accession to the European Union is waning, but in Russia in particular we see a clear need for and growing interest in our financing services. We shall do our utmost to meet this demand. I wish to extend my warm thanks to FINNFUND s customers, staff and other stakeholders as well as to my predecessor Markku Pekonen for your good cooperation during the year. On 26 March 2002 we received the sad news that Kalevi Ahti, the Vice Chairman of FINNFUND s Board of Directors, had passed away after a difficult illness. In him we lost a co-worker, supervisor and friend whose sharpness of observation and down-to-earth views were qualities that had earned our high esteem. Jaakko Kangasniemi Managing Director
6 Vieraskynä Guest address Harri Launonen Toimitusjohtaja Evox Rifa Group Oyj Harri Launonen President Evox Rifa Group Oyj Suomessa teollisuus on energiaintensiivistä ja siksi se on vuosien mittaan omaksunut ympäristöä säästäviä ja energian käyttöä tehostavia menetelmiä. Energiaa voidaan säästää esim. investoimalla sähkömoottorien elektronisiin nopeudensäätöihin. Nopeudensäätöjen keskeisiä komponentteja ovat alumiinielektrolyytti kondensaattorit, joita Evox Rifa valmistaa. FINNFUND on mukana rahoittajana Evox Rifan tuotannon laajennuksessa Kiinaan. Energiankulutus ja energiansäästö Sähkönkulutus Suomessa vuonna 2001 oli 81,6 terawattituntia, jossa oli kasvua edellisvuodesta 3,1 prosenttia. Ottaen huomioon sen, kuinka vaikea vuosi 2001 oli Suomen teollisuudelle, mikä näkyi teollisuuden sähkönkulutuksen 1,3 prosentin laskuna, on kasvua pidettävä suurena. Kokonaisenergiankulutus Suomessa on kasvanut jatkuvasti pieniä notkahduksia lukuun ottamatta niin, että 1970-luvun alusta se on kasvanut puolitoistakertaiseksi. Sähkönkulutuksesta teollisuuden osuus on 53 prosenttia (ks. kuva). Tämä merkitsee kahta asiaa: sähkön kohtuuhintainen saatavuus on oleellista teollisuuden kilpailukyvylle, ja toisaalta teollisuudella on sähkönsäästössä suuri kustannusten säästöpotentiaali. Ottamatta kantaa siihen miten perusvoima turvataan, haluaisin tuoda julki esimerkin energiansäästömahdollisuuksista. Saksan sähkötekniikka- ja elektroniikkateollisuusliitto ZVEI on tehnyt ansiokkaan tutkimuksen energiansäästöstä sähkömoottorien elektronisen nopeudensäädön avulla. Tutkimuksen perusluvut ovat vuodelta 1997, mutta tilanne tänään on vielä hyvin vertailukelpoinen tuohon vuoteen. Saksassa teollisuus kulutti vuonna 1997 sähköä noin 200 TWh, josta 69 prosenttia kulutettiin mekaanisen liikkeen aikaansaamiseksi. Tuolloin vain viidellä prosentilla moottoreista oli elektroninen nopeudensäätö. ZVEIn arvion mukaan energiansäästösyistä tämä säätö olisi paikallaan 35 prosentissa moottoreita, ja keskimääräinen energiansäästö moottoria kohden olisi 40 prosentin luokkaa. Tämä johtaisi Saksassa 16 TWh:n säästöön, mikä vastaa noin kahdeksaa prosenttia koko teollisuuden sähkönkulutuksesta. Saksassa teollisuuden osuus koko sähkönkulutuksesta on 43 prosentin luokkaa, kun se Suomessa on yllä mainitut 53 prosenttia. Suomen teollisuuden energiaintensiivisyydestä johtuen Suomen sähkönkulutuksen jakautuminen vuonna 2001 (81,6 TWh)/ Energy consumption in Finland in 2001 (81,6 TWh) 4% 3% 6% 6 12% 53% 22% Teollisuus/Industry Kotitaloudet/Households Palvelut/Services Julkinen sektori/public sector Maatalous/Agriculture Häviöt/Losses Lähde/Source: Adato Energia Oy In Finland, industry is energy-intensive and this is why over the years the country has adopted environment-conserving methods that enhance the use of energy. Electronic speed controls for electric motors are one way of saving energy. One of the main components of electronic speed controls is an aluminium electrolytic capacitor which is the product of Evox Rifa. FINNFUND is a co-financer of Evox Rifa s expansion in China. Energy consumption and energy savings In 2001 the total consumption of electricity in Finland was 81.6 TWh, representing 3.1 per cent growth on the previous year. The total growth was large taking into account how difficult year 2001 was for Finnish industry. This was reflected in a 1.3 per cent decline in industrial electricity consumption. The total consumption of energy in Finland has been growing continuously, despite small temporary slowdowns, and is now one and a half times larger than at the beginning of the 1970s. Industry consumes 53 per cent of the total electricity in Finland (see chart). This means two things: the availability of reasonably priced electricity is essential for the competitiveness of industry, and on the other hand there is a large cost savings potential in the saving of electricity. Without taking a position on how the basic power should be provided, I would like to present an example of the possibilities to save energy. The Central Association of the Electro Technical and Electronics Industry of Germany, ZVEI, has performed an excellent study on saving energy with the help of the electronic speed control of electric motors. The basic figures of the study are from 1997, but the situation today is still very comparable to that year. In 1997 German industry consumed about 200 TWh of electricity, 69 per cent of which was used to produce mechanical movement. At that time only five per cent of motors had an electronic speed control. According to ZVEI, only because of energy saving, this type of control would be feasible in 35 per cent of motors. The average energy saving would be about 40 per cent for each motor. This by itself would bring savings in Germany of 16 TWh, which corresponds to eight per cent of the total electricity consumption. In Germany industry accounts for 43 per cent of the total electricity consumption, whereas in Finland the figure is 53 per cent. The energy saving activities are more significant to the Finnish industry due to its energy-intensiveness than in Germany.
7 myös sen säästötoimenpiteillä on yhteiskunnassa suhteellisesti suurempi merkitys kuin Saksassa. Jos arvioidaan, että Suomessa tänään elektronisia nopeussäätöjä kannattaisi asentaa vielä n. 20 prosenttiin käytössä olevista sähkömoottoreista, näyttäisi olevan mahdollista säästää vuositasolla noin 2,4 TWh, mikä vastaa yhden ydinreaktorin puolen vuoden tuotantoa. Lisäksi saavutettaisiin prosessien paremman säädön vuoksi epäsuoria hyötyjä, joiden suuruutta on mahdoton arvioida. Elektronisten nopeussäätöjen ROI on tyypillisesti erittäin korkea, ja ZVEI arvioikin erilaisissa käyttösovellutuksissa takaisinmaksuajan olevan vain muutamasta kuukaudesta kahteen vuoteen. Olen tässä ottanut esimerkin Saksasta ja Suomesta, mutta yleisesti voidaan todeta, että nämä ovat huonoja esimerkkejä, koska kehitys näissä maissa on jo kulkenut aika pitkälle. Maailman mittakaavassa tilanne on vielä paljon neitseellisempi ja elektronisille nopeussäädöille voikin varmuudella povata voimakkaasti kasvavia markkinoita moniksi vuosiksi eteenpäin. Suomessa on kolme sähkömoottoreiden elektronisten nopeussäätöjen merkittävää valmistajaa: ABB Drives, Vacon ja Kone, jotka maailmanlaajuisestikin ovat oman alansa johtavia yrityksiä. Yksi nopeussäätöjen keskeisistä komponenteista on alumiinielektrolyyttikondensaattori, joita Evox Rifa valmistaa. Kyseiset kondensaattorit huolehtivat osaltaan moottorille menevän sähkövirran tasaisuudesta ja ilman niitä eivät nopeussäädöt olisi mahdollisia tai taloudellisia toteuttaa. Yhteistyössä mm. edellä mainittujen yritysten kanssa olemme mukana säästämässä maailman rajallisia energiavaroja. If we estimate that in Finland still today about 20 per cent of the motors in use could be equipped with electronic speed controls, it would lead to the possibility to save about 2.4 TWh of electricity annually. This corresponds to a half year s production of one nuclear reactor. On top of this it could be possible to achieve indirect savings due to better process controls. It is impossible to estimate how large these savings could be. The ROI for the investments in electronic speed controls is typically very high, and according to the estimates made by ZVEI, the payback time in various applications is from a few months to a couple of years. I have taken here examples from Germany and from Finland, but generally it can be said that these are bad examples, as the development in these countries has already proceeded quite far. On a world scale the situation is still much more virgin, and one can securely predict strongly growing markets for electronic speed controls for many years to come. In Finland there are three major manufacturers (OEMs) of electronic speed controls: ABB Drives, Vacon and Kone, which are all leading companies in their area in the world scale. One of the central components in electronic speed controls is an aluminium electrolytic capacitor. These are produced by Evox Rifa and they take care of the smoothness of the electrical current flowing into the motor. It could not be possible or economical to produce viable electronic speed controls without such capacitors. In good cooperation with the companies mentioned above, for example, we take part in saving the limited energy resources of the world. Pitkäaikainen yhteistyökumppanimme FINNFUND on mukana rahoittajana, kun Evox Rifa on perustanut alumiinielektrolyyttikondensaattoreita valmistavan yrityksen Kiinaan. Yritys, nimeltään Nantong Evox Rifa Electrolytics Co., Ltd. on yhteisyritys kiinalaisen Nantong Jianghai Capacitor Factoryn kanssa. Tehdas sijaitsee Nantongissa, noin kolmen tunnin automatkan päässä Shanghaista pohjoiseen. Tehtaassa tullaan valmistamaan ns. snap-in -tyyppisiä ja ruuvikiinnitteisiä elektrolyyttikondensaattoreita mm. sähkömoottorien elektronisiin nopeussäätöihin. Merkittävä syy tehtaan perustamiselle on ollut asiakkaiden tuotteiden kasvava valmistus Kiinassa, mutta snap-in -kondensaattoreiden osalta merkittävä osa tuotannosta tullaan viemään Kiinasta Euroopan ja USA:n markkinoille. Our long-standing partner FINNFUND is the funder of the joint venture between Evox Rifa and the Chinese Nantong Jianghai Capacitor Factory. The joint venture is starting the production of aluminium electrolytic capacitors in China in the spring of The new company, Nantong Evox Rifa Electrolytics Co., Ltd, is located at ca. three hours drive north from Shanghai. The factory produces so called snap-in and screw terminal electrolytic capacitors e.g. for electronic speed controls of the electric motors. One particular reason to start a factory in China has been that the production of our customers products is growing there. A large part of the production of snapin capacitors will be exported from China to the markets in Europe and the USA. 7
8 Viisivuotiskatsaus milj.eur TULOSLASKELMA Rahoitustoiminnan tuotot 13,5 10,6 18,9 16,3 14,5 Rahoitustoiminnan kulut -10,3-5,6-8,8-7,9-7,4 Rahoitustoiminnan kate 3,2 5,0 10,1 8,4 7,1 Kiinteät kulut -2,9-2,8-3,0-3,3-3,3 Yrityksille osoitettu rahoitus -0,1 0,0 Määrärahat 1,4 1,1 1,0 1,5 0,7 1,6 3,3 8,1 6,6 4,5 Muut tuotot ja kulut 0,0 0,0 0,0 0,0 0,3 Käyttöomaisuuden poistot -0,2-0,2-0,2-0,2-0,2 Voitto ennen varauksia 1,4 3,1 7,9 6,4 4,6 TASE Vastaavaa Käyttöomaisuus 2,6 2,5 2,3 2,1 2,0 Sijoitukset 72,1 69,9 63,1 70,0 80,3 Vaihtuvat vastaavat 60,2 60,9 61,9 27,1 64,1 Vastattavaa Pitkäaikaiset velat 43,4 40,9 43,2 27,6 29,2 Taseen loppusumma 134,9 133,3 142,6 139,5 146,4 Taseen kehitys Balance sheet milj./million EUR Vastaavaa Assets Käyttöomaisuus Fixed assets Pysyvät vastaavat Non-current assets Vaihtuvat vastaavat Current assets milj./million EUR Vastattavaa Liabilities Lyhytaikaiset velat Short-term loans Pitkäaikaiset velat Long-term loans Varaukset Reserves Oma pääoma Shareholders equity
9 Five years in review USD million PROFIT AND LOSS ACCOUNT Income from financing activities 11,9 9,3 16,7 14,4 12,8 Costs from financing activities -9,1-4,9-7,8-7,0-6,5 Net income from financing activities 2,8 4,4 8,9 7,4 6,3 Fixed costs -2,6-2,5-2,6-2,9-2,9 Financing of clients costs -0,1 0,0 0,0 0,0 0,0 Appropriations 1,2 1,0 0,9 1,3 0,6 1,4 2,9 7,1 5,8 4,0 Other income and expenses 0,0 0,0 0,0 0,0 0,3 Depreciation -0,2-0,2-0,2-0,2-0,2 Profit before reserves 1,2 2,7 7,0 5,6 4,1 BALANCE SHEET Assets Fixed assets 2,3 2,2 2,0 1,9 1,8 Portfolio 63,5 61,6 55,6 61,7 70,8 Current assets 53,1 53,7 54,6 23,9 56,5 Liabilities Long-term loans 38,2 36,0 38,1 24,3 25,7 Total assets/liabilities 118,9 117,5 125,7 122,9 129,0 Investoinnit milj./million EUR Investment portfolio Osakepääoma Equity Lainat Loans Suorat investoinnit Suomesta kehitys- Finnish direct investment in developing maihin ja Keski- ja Itä-Eurooppaan - countries and in Central and Eastern Europe - sijoituskanta stock of assets mrd./billion EUR * Keski- ja Itä-Eurooppa CEE Lähi-Itä Near and Middle East Kehittyvä Aasia Developing Asia Etelä- ja Väli-Amerikka South and Central America Afrikka Africa * ennakkotieto/ preliminary information
10 Osakkeenomistajat ja osakepääoma Shareholders and share capital Suomen valtio 79,9 % Finnvera Oyj 20 % Teollisuuden ja Työnantajain Keskusliitto 0,1 % Finnish state 79.9 % Finnvera Plc 20 % Confederation of Finnish Industry and Employers 0.1 % Sijoituspäätökset, osakepääoma ja omat varat Commitments, share capital and total equity EUR milj./million Sijoituspäätökset Commitments Osakepääoma Share capital Omat varat Total equity Tunnusluvut Kohdemaat, kpl* 25 Hankkeet, kpl* 69 Uudet rahoituspäätökset, milj. euroa 27 Uudet rahoituspäätökset, kpl 10 Voimassaolevat päätökset alkuperäisin arvoin, milj. euroa* 187 Kumulatiiviset maksatukset, milj. euroa* 183 Portfolio, milj. euroa* 80 Rahoitustoiminnan tuotot, milj. euroa 14,5 Taseen loppusumma, milj. euroa* 146,4 Omavaraisuusaste, %* 68 Oman pääoman tuotto/v, % 1 Henkilöstön määrä keskimäärin 26 Figures at a glance 1 January - 31 December 2001 Number of target countries* 25 Number of investments* 69 New financing commitments, USD million 24 Number of new financing commitments 10 Effective commitments at original value, USD million* 164 Cumulative disbursements, USD million* 161 Portfolio, USD million* 71 Income from financing operations, USD million 13 Total assets/liabilities, USD million* 129 Solidity ratio, %* 68 Return on equity p.a., % 1 Number of personnel on average 26 *tilanne *at 31 December 2001 (1 USD EUR)
11 Johtokunnan toimintakertomus vuodelta 2001 Report of the Board of Directors, 2001 Toimintaympäristö ja toiminnan painopisteet Maailmantalouden kehitys kääntyi vuonna 2001 huonompaan suuntaan. Taloudellinen kasvu aleni selvästi sekä teollisuusmaissa että kehitysmaissa. Syksyllä 2001 tapahtuneet terroriteot osaltaan heikensivät yleistä taloudellista luottamusta. Myös FINNFUNDin kohdemaissa, mm. Aasiassa ja Latinalaisessa Amerikassa taloudellinen kehitys heikkeni tuntuvasti. Myönteisiä poikkeuksia epävarmassa taloudellisessa tilanteessa olivat lähinnä Venäjä ja Kiina. FINNFUND-lain uudistaminen hyväksyttiin eduskunnassa vuoden 2000 lopulla ja laki uudessa muodossaan tuli voimaan vuoden 2001 alussa. Lainmuutoksen tarkoituksena on mahdollistaa FINNFUNDin rahoitustoiminnan kehittäminen ja kasvattaminen mm. infrastruktuurihankkeissa ja kohdemaiden rahoitussektorilla. Samalla pyritään alueellisen kattavuuden ja hajautuksen lisäämiseen. FINNFUNDin hallintoelimet vahvistivat uuden toiminnan yleisohjeen keväällä Uudessa yleisohjeessa on otettu huomioon laissa tapahtuneet muutokset. Uuteen toiminnan yleisohjeeseen perustuvan strategian valmistelu käynnistettiin kertomusvuotena. Strategia valmistunee keväällä 2002, ja se määrittelee toiminnan suuntaviivat seuraavaksi noin viideksi vuodeksi. Suomalaisten yritysten investoinnit kehittyvissä maissa muodostavat myös tulevaisuudessa tärkeimmän rahoituskohteen FINNFUNDille. Lainmuutoksen ansiosta hankkeissa ei kuitenkaan enää välttämättä edellytetä, että rahoituskohde on yhteisyritys, jossa on suomalainen investoija. Hankkeeseen tulee kuitenkin liittyä suomalainen intressi, joka voi muodostua esim. suomalaisesta teknologiasta tai muunlaisesta pitkäaikaisesta yhteistyösuhteesta suomalaisen ja kohdemaassa sijaitsevan yrityksen välillä. Rahoitustoiminnan painopiste oli entistä selvemmin kehitysmaissa, joiden osuus sekä uusista päätöksistä että maksatuksista kasvoi selvästi. Johtokunnan vuonna 2000 tekemän linjauksen vuoksi yksittäisiä hankkeita ei pääsääntöisesti enää rahoiteta niissä Keski- ja Itä-Euroopan maissa, jotka todennäköisesti liittyvät Euroopan unioniin lähivuosina. Näitä maita ovat mm. Viro, Unkari, Puola ja Tsekin tasavalta. Liiketoiminnan kehittäminen ja sidosryhmät Vuonna 2001 panostettiin erityisesti toimintavalmiuksien kehittämiseen kohdemaiden infrastruktuurin ja rahoitussektorin hankkeiden osalta. Toimiva infrastruktuuri ja toimivat rahoitus- 11 Operating environment and focus The world economy headed into decline in Economic growth diminished markedly in both the industrial countries and the developing countries. The terrorist attacks in autumn 2001 further weakened general confidence in the economy. In FINNFUND s target countries too, notably in Asia and Latin America, economic development weakened substantially. The main favourable exceptions in an uncertain economic situation were Russia and China. A reform of the FINNFUND Act was passed in Parliament towards the end of 2000 and, in its new form, the Act came into force at the beginning of The purpose of the legal amendment is to make possible the development and expansion of FINNFUND s financing operations, notably, in infrastructure projects and in the financial sector of target countries. A concurrent aim is to increase the fund s regional coverage and diversification. FINNFUND s administrative bodies approved the new operational guidelines in spring The new guidelines embody the implications of the legislative amendments. Drafting of a strategy based on the new operational guidelines was started in the report year. Formulation of the strategy is scheduled for spring 2002 and it will set the operational guidelines for the next five years or so. Investments by Finnish companies in emerging countries will form the most important financing target for FINNFUND in future years as well. Thanks to the amendment to the FINNFUND Act, it is no longer a prerequisite for financing a project that it be directed at a joint venture in which a Finnish investor participates. A Finnish business interest must nevertheless be connected with the project. This linkage might involve, for example, Finnish technology or some other kind of longterm cooperation relationship between a Finnish company and a company located in the target country. The focus of financing operations was geared more clearly towards developing countries, whose share of both new commitments and disbursements grew substantially. In accordance with a policy decided by the Board of Directors in 2000, individual projects will as a rule no longer be financed in the countries of Central and Eastern Europe which probably will accede to membership of the European Union over the next few years. These countries include Estonia, Hungary, Poland and the Czech Republic.
12 markkinat ovat taloudellisen kehityksen kannalta tärkeitä. Tosiasiassa ne puuttuvat useimmista kehittyvistä maista. FINNFUND voi tukea hankkeita näillä sektoreilla suuntaamalla pitkäaikaista ja riskinalaista pääomaa hankkeisiin, rahastoihin ja rahoitusinstituutioihin. Rahastosijoittaminen oli edelleen yksi kertomusvuoden painopisteistä. Rahastosijoitukset kohdistuvat ennen muuta sellaisiin rahastoihin, joiden investointikohteet ovat taloudellisen kehityksen kannalta tärkeitä. Tällaisia ovat mm. telekommunikaatio, energia ja muu infrastruktuuri sekä pk-sektori yleensä. Lisäksi rahastovalinnoissa ovat keskeisinä kriteereinä olleet ympäristö- ja sosiaaliset näkökohdat. Rahoitustoiminnan ohella FINNFUND hallinnoi WD Power Investment Ky -nimistä sijoitusrahastoa sekä osallistui Private Energy Market Fund Ky -nimisen rahaston hallinnointiin. Molemmat rahastot tekivät uusia sijoituspäätöksiä kertomusvuoden aikana. FINNFUNDin likviditeetti oli kertomusvuonna edelleen korkealla tasolla. Likviditeettisijoituksia pyritään hajauttamaan aiempaa enemmän instrumenteittain ja vastapuolittain ja siten lisäämään likviditeetin keskimääräistä tuottoa, hajauttamaan riskejä ja aikaansaamaan synergiaetuja FINNFUNDin investointitoiminnan kanssa. Kertomusvuonna FINNFUND mm. osallistui sijoittajana neljään kansainväliseen luottoon, joissa luotonottajat olivat Turkista, Egyptistä ja Etelä- Afrikasta. FINNFUND siirtyi euroon sekä ulkoisessa että sisäisessä laskennassa vuoden 2002 alusta lukien. Tämän lisäksi vuoden 2001 tilinpäätös on laadittu euroissa. Euroon siirtymiseen liittyvät ohjelmakonversiot ja muut toimenpiteet tehtiin vuoden 2001 aikana. Evox Rifa factory in Indonesia produces capacitors. Business development and interest groups In 2001 a major effort went into developing the operational requirements of infrastructure and financial sector projects in target countries. Well functioning infrastructure and efficient financial markets are important for economic development. In reality, most emerging countries lack them. FINNFUND can support projects in these sectors by channelling long-term risk capital into projects, funds and financial institutions. Investing through funds was again one of the priorities during the report year. Investments were made above all in funds targeted at capital expenditures that are important from the standpoint of economic development. These include telecommunications, energy and other infrastructure as well as the SME sector in general. In addition, environmental and social aspects have been prime criteria in choosing a fund. Apart from financing operations, FINNFUND managed the WD Power Investment Ky investment fund and participated in managing Private Energy Market Fund Ky. Both funds made new investment commitments during the report year. FINNFUND s liquidity was again at a high level during the report year. Greater attention is being paid to diversifying liquidity investments across a wider range of instruments and counterparties, thereby increasing the average return on liquidity, spreading out risks and obtaining synergy advantages that fit in with FINNFUND s investment operations. During the report year, FINNFUND participated as a lender in four international loans in which the borrowers were from Turkey, Egypt and South Africa. FINNFUND changed over to the euro in both external and internal accounting as from the
13 Rahoitustoiminta Vuoden 2001 aikana FINNFUND analysoi 35 hankeideaa ja käsiteltävänä oli vuoden lopussa 41 aktiivista hankealoitetta. Vuoden aikana tehtiin 10 rahoituspäätöstä, joiden yhteinen arvo on 26,5 milj. EUR. Tästä summasta on osakepääomasijoituksia (ml. rahastosijoitukset ) 13,9 milj. EUR ja lainoja 12,7 milj. EUR. Suurin osa uusista sijoituspäätöksistä kohdistui kehitysmaissa sijaitseviin hankkeisiin. Maksamattomien sijoituspäätösten määrä oli vuoden lopussa 80,9 milj. EUR. Maksatuksia oli 15 hankkeeseen ja rahastoon yhteensä 17,1 milj. EUR, josta osakepääomasijoitusten osuus oli 6,5 milj. EUR ja lainojen 10,6 milj. EUR. Maksatusten määrä oli suurin piirtein yhtä suuri kuin edellisenä vuonna. Maksatuksista 15,2 milj. EUR kohdistui hankkeisiin kehitysmaissa ja kansainvälisiin rahastoihin ja loput 1,9 milj. EUR Keski- ja Itä-Eurooppaan. Kiina muodosti edelleen yhden painopistealueen. Muista kohdemaista mainittakoon Malesia, Turkki, Thaimaa ja Venäjä. Keskeisiä toimialoja ovat olleet mm. lannoite- ja elektroniikkateollisuus sekä energiantuotanto. Vuoden 2001 lopussa FINNFUNDilla oli yhteensä 16 voimassaolevaa sijoituspäätöstä rahastoihin. Sijoituspäätösten arvo on yhteensä noin 80 milj. EUR. Rahastoista 12 oli aloittanut toimintansa, ja FINNFUNDin niihin sijoittaminen varojen määrä oli vuoden 2001 lopussa noin 12 milj. EUR. Rahastojen toiminta-alueita ovat mm. Thaimaa, Turkki, Balkanin alue, Afrikka ja Latinalainen Amerikka. Useimmat rahastot ovat edelleen toimintansa alkuvaiheessa, joten niiden taloudellisen menestymisen arvioiminen ei vielä ole mahdollista. beginning of Furthermore, the annual accounts for 2001 have been prepared in euros. The software conversions connected with the changeover to the euro and other measures were carried out during Financing operations During 2001 FINNFUND analysed 35 project ideas, and at the end of the year, 41 active project initiatives were under preparation. During the year, 10 financing commitments were made in an aggregate amount of USD 23.4 million. Of this amount, USD 12.3 million consists of equity investments (including investments in funds) and USD 11.2 million are loans. Most of the new investment commitments were for projects in developing countries. Undisbursed investment commitments amounted to USD 71.3 million at the end of the year. Disbursements for 15 projects and funds totalled USD 15.1 million, of which equity investments amounted to USD 5.7 million and loans to USD 9.3 million. The amount of disbursements was roughly as large as it was in the previous year. USD 13.4 million of the disbursements went for projects in developing countries and international funds and the remainder, USD 1.7 million, was for investments in Central and Eastern Europe. China was again a priority area. Other important target countries were Malaysia, Turkey, Thailand and Russia. The main industries financed were the fertiliser and electronics industries as well as energy production. At the end of 2001 FINNFUND had a total of 16 existing investment commitments for funds. The value of the investment commitments totalled Evason Phuket Ltd. is an investment of Siam Investment Fund.
14 Talous FINNFUNDin tulos ennen varauksia vuodelta 2001 oli 4,6 milj. EUR ja varausten jälkeen 0,7 milj. EUR. Tulos ennen varauksia laski edellisestä vuodesta noin 27 prosenttia ja vastaa noin viiden prosentin tuottoa koko omalle pääomalle. Tulosta voidaan pitää tyydyttävänä. Sijoitusomaisuuden korko- ja osinkotuotot olivat yhteensä 4,8 milj. EUR eli suurin piirtein yhtä suuret kuin vuonna Likvidivarojen korkotuotoksi muodostui 3,5 milj. EUR eli niin ikään suurin piirtein yhtä suuriksi kuin edellisenä vuonna. Yhdysvaltain dollarin vahvistumisesta johtuvia valuuttakurssivoittoja kirjattiin 2,4 milj. EUR ja -tappioita 2,3 milj. EUR. Osakepääomasijoitusten myyntivoittoja saatiin edellisvuosia vähemmän (1 milj. EUR). Sijoitusomaisuuden osakepääomasijoituksien arvonalennukset olivat yhteensä 0,9 milj. EUR. Arvonalennusten yhteismäärä oli noin yksi prosentti sijoitusomaisuuden määrästä vuoden lopussa. Sijoituksiin ja takausvastuisiin mahdollisesti myöhemmin kohdistuvien tappioiden varalta tehdyt varaukset olivat 23,9 milj. EUR, mikä on 29 prosenttia sijoitusomaisuuden ja takausvastuiden määrästä. Varausten määrää lisättiin jonkin verran (yhteensä 3,9 milj. EUR). Korkokulut muodostuivat 2 miljoonaksi euroksi, mikä on noin 20 prosenttia vähemmän kuin edellisenä vuotena. Korkokulujen aleneminen johtuu lainakannan supistumisesta sekä Yhdysvaltain dollarin korkotason alenemisesta. Kiinteät kulut olivat yhteensä 3,3 milj. EUR eli suunnilleen edellisen vuoden suuruiset. Kiinteät kulut suhteessa vuoden lopun sijoitusomaisuuteen olivat neljä prosenttia (4,8 % edellisen vuoden lopussa). Tase FINNFUNDin taseen loppusumma oli vuoden 2001 lopussa 146,4 milj. EUR, eli taseen loppusumma kasvoi viisi prosenttia edellisen vuoden lopusta. Sijoitusomaisuus oli kertomusvuoden lopussa 80,3 milj. EUR, josta lainojen osuus oli 51 milj. EUR ja osakepääomasijoitusten osuus 29,3 milj. EUR. Kehitysmaissa sijaitsevien hankkeiden osuus sijoitusomaisuudesta oli 64,1 milj. EUR (80 %) ja Keski- ja Itä-Euroopan maissa sijaitsevien hankkeiden 16,2 milj. EUR (20 %). Sijoitusomaisuus kasvoi kertomusvuoden aikana 15 prosenttia. Lisäksi taseen ulkopuolisia takausvastuita oli vuoden lopussa yhteensä 2,9 milj. EUR. Yhtiön maksuvalmius oli hyvä koko vuoden. Likviditeetin määrä oli kertomusvuoden lopussa 14 about USD 57 million. Of the investment funds, 12 had started their operations and the amount of assets FINNFUND invested in them was about USD 10.6 million at the end of The areas where the funds operate include Thailand, Turkey, the Balkan region, Africa and Latin America. Most of the funds are still in the initial stage of their operations, whereby it is not possible to assess their financial success. Finances FINNFUND s profit before appropriations for 2001 was USD 4.1 million and profit after appropriations totalled USD 0.6 million. Profit before appropriations declined by about 27 per cent on the previous year and corresponds to a return of about five per cent on total average equity. The result can be considered satisfactory. Interest and dividend income from investment assets totalled USD 4.2 million, or roughly the same amount as in Interest income on liquid assets amounted to USD 3.1 million, likewise roughly as large as in the previous year. Foreign exchange gains due to the appreciation of the United States dollar were booked to a total of USD 2.1 million, with corresponding exchange losses amounting to USD 2 million. Capital gains on the sale of equity investments declined compared with previous years (USD 0.9 million). Equity investments in FINNFUND s investment portfolio were written down by a total of USD 0.8 million. Aggregate write-downs represented about one per cent of total investment assets at the end of the year. Reserves made to cover any subsequent losses on investments and guarantee liabilities totalled USD 21.1 million, which is 29 per cent of the total amount of investment assets and guarantee liabilities. The amount of reserves was increased somewhat (by a total of USD 3.4 million). Interest expenses came to USD 1.8 million, down about 20 per cent on the previous year. The lower interest expenses are due to the contraction in the loan portfolio and the lowering in the interest rate of the U.S. dollar. Fixed expenses totalled USD 2.9 million, on a par with the previous year. The ratio of fixed expenses to the investment portfolio at the end of the year was four per cent (4.8 % at the end of 2000).
15 61 milj. EUR. Likviditeetti on sijoitettu pääasiassa kotimaisiin raha- ja pääomamarkkinainstrumentteihin. Valtaosa sijoituksista on valtion, kuntien ja pankkien liikkeelle laskemissa sijoitustodistuksissa ja joukkovelkakirjalainoissa sekä yrityslainoissa. FINNFUNDin kohdemaiden rahoitussektorille oli vuoden lopussa tehty lyhytaikaisia sijoituksia 14,8 milj. EUR. Huhtikuussa 2001 Solidium Oy luovutti Suomen valtiolle omistamansa kappaletta FINNFUNDin osaketta. Tämän jälkeen Suomen valtio omistaa kappaletta eli 79,9 prosenttia FINNFUNDin osakkeista. FINNFUNDin osakepääoma oli vuoden lopussa yhteensä EUR. Osakepääoma muutettiin euromääräiseksi, mihin liittyen osakepääomaa korotettiin rahastoannilla ,80 EUR. Varausten yhteismäärä oli vuoden lopussa 23,9 milj. EUR eli 29 prosenttia sijoitusomaisuuden ja takausvastuiden määrästä. Sijoitustappiovaraukset olivat 8,1 milj. EUR (28 % osakepääomasijoitusten määrästä) ja luottotappiovaraukset 12,9 milj. EUR (25 % sijoituslainojen määrästä). Takausvastuiden kattamiseksi tehdyt varaukset olivat takausvastuiden suuruiset eli yhteensä 2,9 milj. EUR. Tilikauden päättyessä yhtiön omat varat (osakepääoma, vapaa oma pääoma ja varaukset) olivat yhteensä 99,4 milj. EUR eli 68 prosenttia taseen loppusummasta. Yhtiö on edelleen erittäin vakavarainen. Yhtiön pitkäaikaiset velat olivat vuoden 2001 lopussa yhteensä 29,2 milj. EUR. Kertomusvuonna ei otettu uusia pitkäaikaisia luottoja. Kertomusvuonna maksettiin ennenaikaisesti takaisin viimeinen valtion budjettilaina. Hallinto Vuonna 2001 yhtiön hallintoneuvosto kokoontui 7 kertaa ja johtokunta 15 kertaa. Varsinaisessa yhtiökokouksessa käsiteltiin yhtiöjärjestyksen 17 :ssä mainitut asiat. Yhtiökokous valitsi hallintoneuvoston jäseniksi valtiot.lis. Turo Bergmanin, erikois-tutkija Kalle Laaksosen, erityisopettaja Tuija Maaret Pykäläisen ja kansanedustaja Jari Vilénin, kaikki seuraavaksi kolmivuotiskaudeksi, joka päättyy vuoden 2004 varsinaisen yhtiökokouksen päättyessä. Ylimääräiset yhtiökokoukset pidettiin ja Yhtiön toimitusjohtajana vuodesta 1986 toiminut valtiotieteen lisensiaatti Markku Pekonen erosi tehtävästään marraskuussa Johtokunta nimitti kokouksessaan uudeksi toimitusjohtajaksi alkaen fil. toht. ja MBA Jaakko Kangasniemen. 15 Balance sheet FINNFUND s total assets at the end of 2001 stood at USD 129 million, representing an increase in total assets of five per cent from the end of the previous year. The investment portfolio at the end of the report year amounted to USD 70.8 million, of which loans accounted for USD 44.9 million and equity investments for USD 25.8 million. Projects in developing countries accounted for USD 56.5 million of the investment portfolio (80 %) and projects in the countries of Central and Eastern Europe for USD 14.3 million (20 %). The total investment portfolio grew by about 15 per cent during the report year. In addition, off balance sheet guarantee liabilities amounted to USD 2.6 million at the end of the year. The Corporation s liquidity was good throughout the year. The amount of liquidity at the end of the report year was USD 53.8 million. Liquid assets are invested mainly in domestic money and capital market instruments. The bulk of the investments is held in certificates of deposit and bonds issued by the state, municipalities and banks as well as in corporate loans. At the end of the year, USD 13 million of short-term fixed income investments had been made in the target countries of FINNFUND s investment operations. In April 2001 Solidium Oy transferred to the Finnish state the 9,566 FINNFUND shares in its ownership. Thereafter, the Finnish state owns 253,017 shares, or 79.9 per cent of FINNFUND s shares. The total share capital at the end of the year stood at USD 47,454,603. The share capital was redenominated in euros, involving an increase in the share capital by USD 505, through a bonus issue. The total amount of reserves at the end of the year was USD 21.1 million, or 29 per cent of the amount of investment assets and guarantee liabilities. Investment loss reserves totalled USD 7.1 million (or 28 % of the amount of equity investments) and loan loss reserves totalled USD 11.4 million (or 25 % of the amount of investment loans). The reserves made to cover guarantee liabilities equalled the amount of these liabilities and totalled USD 2.6 million. The Corporation s own funds at the close of the financial year (share capital, non-restricted equity and reserves) totalled USD 87.6 million, or 68 per cent of total assets. The Corporation s capital adequacy remains very good. The Corporation s long-term liabilities at the end of 2001 totalled USD 25.7 million. New longterm loans were not raised during the report year.
16 Hallintoneuvosto valitsi kokouksessaan keskuudestaan puheenjohtajaksi Jari Vilénin ja varapuheenjohtajaksi Seppo Kallion. Tultuaan nimitetyksi valtioneuvoston jäseneksi tammikuussa 2002 Jari Vilén erosi hallintoneuvoston jäsenen tehtävästä. Hallintoneuvosto valitsi johtokunnan jäsenet ja varajäsenet kokouksessaan kaksivuotiskaudelle seuraavasti: The last loan provided from the state budget was repaid prematurely in the report year. Administration In 2001 the Corporation s Supervisory Board met 7 times and the Board of Directors 15 times. At the Annual General Meeting on 10 May 2001, the matters mentioned in Article 17 of the Articles of Association were dealt with. The directors elected to seats on the Supervisory Board at the Annual General Meeting were Turo Bergman, Lic. (Pol. Sc.), Kalle Laaksonen, senior economist, Tuija Maaret Pykäläinen, special teacher and Jari Vilén, member of parliament, all for the next three-year term, which will end at the close of the Annual General Meeting in Extraordinary meetings of shareholders were held on 20 February 2001 and 12 September The Corporation s managing director since 1986, Markku Pekonen, Lic. (Pol. Sc.) resigned from his post in November At its meeting on 25 January 2002, the Board of Directors appointed Jaakko Kangasniemi, Ph. D. and MBA, as the new managing director, effective 15 February At its meeting held on 13 June 2001, the Supervisory Board elected from amongst its number Jari Vilén as chairman and Seppo Kallio as vice chairman. Having been appointed a member of the Council of State in January 2002, Jari Vilén resigned his chair on the Supervisory Board. At its meeting held on 17 December 2001, the Supervisory Board elected the members and alternate members of the Board of Directors for a two-year term of office during as follows: 16
17 Varsinaiset jäsenet Pertti Majanen, pj. Kalevi Ahti, varapj. Päivi Luostarinen Seppo Suokko Topi Vesteri Christian Andersson Varajäsenet Seija Kinni Heidi Pihlatie Antti Kuosmanen Raine Vairimaa Ritva Hara Mika Halttunen Henkilöstö Yhtiön palveluksessa oli kertomusvuonna keskimäärin 26 henkilöä (edellisenä vuonna 29 henkilöä). Members Pertti Majanen, chairman Kalevi Ahti, vice chairman Päivi Luostarinen Seppo Suokko Topi Vesteri Christian Andersson Alternate members Seija Kinni Heidi Pihlatie Antti Kuosmanen Raine Vairimaa Ritva Hara Mika Halttunen Personnel During the report year the Corporation employed an average of 26 people (29 employees in 2000). 17
18 Johtokunnan esitys jakokelpoisten varojen käsittelystä Board of Directors proposal for the disposal of profits Yhtiön voitto on ,61 EUR. Johtokunta ehdottaa, että voitto siirretään voittovarojen tilille ja varataan käytettäväksi yhtiöjärjestyksen 3 :n edellyttämällä tavalla. Helsinki 25. maaliskuuta 2002 Seija Kinni, Kalevi Ahti, Christian Andersson, Seppo Suokko, Topi Vesteri, Jaakko Kangasniemi, toimitusjohtaja Edellä oleva tilinpäätös on laadittu hyvän kirjanpitotavan mukaisesti. Suoritetusta tilintarkastuksesta on tänään annettu kertomus. The net profit for the year is USD 0.6 million. The Board of Directors proposes that the profit be transferred to the retained earnings account and disposed of according to 3 of the Articles of Association. Helsinki, 25 March 2002 Seija Kinni, Kalevi Ahti, Christian Andersson, Seppo Suokko, Topi Vesteri, Jaakko Kangasniemi, Managing Director The audit has been conducted in accordance with Finnish standards on auditing and a report of the audit is enclosed. Tilintarkastuskertomus Report of the auditors Teollisen yhteistyön rahasto Oy:n osakkeenomistajille Olemme tarkastaneet Teollisen yhteistyön rahasto Oy:n kirjanpidon, tilinpäätöksen ja hallinnon tilikaudelta Johtokunnan ja toimitusjohtajan laatima tilinpäätös sisältää toimintakertomuksen, tuloslaskelman, taseen ja liitetiedot. Suorittamamme tarkastuksen perusteella annamme lausunnon tilinpäätöksestä ja hallinnosta. Tilintarkastus on suoritettu hyvän tilintarkastustavan mukaisesti. Kirjanpitoa sekä tilinpäätöksen laatimisperiaatteita, sisältöä ja esittämistapaa on tällöin tarkastettu riittävässä laajuudessa sen toteamiseksi, ettei tilinpäätös sisällä olennaisia virheitä tai puutteita. Hallinnon tarkas- To the shareholders of Finnish Fund for Industrial Cooperation Ltd. We have audited the accounting, the financial statements and the corporate governance of Finnish Fund for Industrial Cooperation Ltd. for the period 1 January - 31 December The financial statements, which include the report of the Board of Directors, income statement, balance sheet and notes to the financial statements have been prepared by the Board of Directors and the managing director. Based on our audit we express an opinion on these financial statements and on corporate governance. We have conducted the audit in accordance with Finnish Standards on Auditing. Those standards require that we perform the audit to obtain reasonable assurance about whether the Investointitoiminta Investment operations milj./million EUR Voimassa olevat päätökset (alkuperäisin arvoin) Effective commitments (at original value) Kumulatiiviset maksatukset Cumulative disbursements Vuotuinen rahoitus Financing p.a
19 tuksessa on selvitetty hallintoneuvoston ja johtokunnan jäsenten sekä toimitusjohtajan toiminnan lainmukaisuutta osakeyhtiölain säännösten perusteella. Lausuntonamme esitämme, että tilinpäätös on laadittu kirjanpitolain sekä tilinpäätöksen laatimista koskevien muiden säännösten ja määräysten mukaisesti. Tilinpäätös antaa kirjanpitolaissa tarkoitetulla tavalla oikeat ja riittävät tiedot yhtiön toiminnan tuloksesta ja taloudellisesta asemasta. Tilinpäätös voidaan vahvistaa sekä vastuuvapaus myöntää hallintoneuvoston ja johtokunnan jäsenille sekä toimitusjohtajalle tarkastamaltamme tilikaudelta. Johtokunnan esitys tuloksen käsittelystä on lain ja yhtiöjärjestyksen mukainen. financial statements are free of material misstatement. An audit includes examining on a test basis evidence supporting the amounts and disclosures in the financial statements, assessing the accounting principles used and significant estimates made by the management as well as evaluating the overall financial statement presentation. The purpose of our audit of corporate governance is to examine that the members of the Supervisory Board and the Board of Directors and the managing director have legally complied with the rules of the Companies Act. In our opinion the financial statements have been prepared in accordance with the Accounting Act and other rules and regulations governing the preparation of financial statements. The financial statements give a true and fair view, as defined in the Accounting Act, of the company s result of operations as well as of the financial position. The financial statements can be adopted and the members of the Supervisory Board and the Board of Directors and the managing director can be discharged from liability for the period audited by us. The proposal by the Board of Directors regarding the distribution of retained earnings is in compliance with the Articles of Association. Helsingissä 26. maaliskuuta 2002/Helsinki, 26 March 2002 PricewaterhouseCoopers Oy KHT-yhteisö Authorized Public Accountants APA Tauno Haataja Hallintoneuvoston lausunto Teollisen yhteistyön rahasto Oy:n hallintoneuvosto on tänään pitämässään kokouksessa tutustunut yhtiön tilinpäätökseen ja tilintarkastuskertomukseen vuodelta Hallintoneuvosto ilmoittaa lausunnossaan varsinaiselle yhtiökokoukselle, ettei sillä ole huomauttamista tilinpäätöksen johdosta eikä johtokunnan jakokelpoisten varojen käsittelyä koskevaan esitykseen. Hallintoneuvostossa ovat erovuorossa Seppo Kallio, Tarja Kantola, Heljä Misukka ja Outi Ojala. Statement of the Supervisory Board At the meeting held today, the Supervisory Board of the Finnish Fund for Industrial Cooperation Ltd. examined the Corporation s financial statements and the Auditors Report for The Supervisory Board reports to the Annual General Meeting of Shareholders that the accounts give no cause for comment neither does the proposal of the Board of Directors on how to deal with the distributable funds for the year. The terms of office of the following members of the Supervisory Board expire this year: Seppo Kallio, Tarja Kantola, Heljä Misukka and Outi Ojala. Helsingissä 15. huhtikuuta 2002 Helsinki 15 April 2002 Paula Kokkonen Seppo Kallio Erik Forsman Turo Bergman Tarja Kantola Jorma Kukkonen Kalle Laaksonen Heljä Misukka Outi Ojala Satu Procopé Tuija Maaret Pykäläinen Göran Åhman
20 Tuloslaskelma EUR Liiketoiminnan muut tuotot Henkilöstökulut Palkat ja palkkiot Henkilösivukulut Eläkekulut Muut henkilösivukulut Henkilösivukulut Henkilöstökulut yhteensä Suunnitelman mukaiset poistot Liiketoiminnan muut kulut Liiketappio Rahoitustuotot Tuotot osuuksista omistusyhteysyrityksissä Tuotot sijoituksista Muut korko- ja rahoitustuotot Rahoitustuotot yhteensä Rahoituskulut Sijoitusomaisuuden arvonalennukset Korkokulut ja muut rahoituskulut Rahoituskulut yhteensä Rahoitustuotot ja kulut Voitto ennen tilinpäätössiirtoja Tilinpäätössiirrot Vapaaehtoisten varausten muutos Tilikauden voitto
Sisältö. Contents. * lyhennelmä virallisesta tilinpäätöksestä. *resumé of the official financial statements
Vuosikertomus l Annual Report l 2002 Sisältö Contents Finnfund lyhyesti...3 Toimitusjohtajan katsaus...4 Finnfundin strategia 2002-2007...6 Johtokunnan puheenjohtajan puheenvuoro...7 Viisivuotiskatsaus...8
Contents. Sisältö. *Lyhennelmä virallisesta tilinpäätöksestä. *resumé of the official financial statements
VUOSIKERTOMUS 2003 ANNUAL REPORT Sisältö Finnfund lyhyesti... 3 Toimitusjohtajan katsaus... 4 Finnfundin strategia 2002-2007... 6 Johtokunnan puheenjohtajan puheenvuoro... 7 Viisivuotiskatsaus... 8 Osakkeenomistajat...