Source: http://docplayer.es/2723536-Tratado-de-libre-comercio-centroamerica-republica-dominicana.html
Timestamp: 2017-07-23 06:43:21
Document Index: 375651731

Matched Legal Cases: ['Artículo 1', 'Artículo 1', 'Artículo 2', 'artículo 18', 'in fine', 'artículo 18', 'ARTÍCULO 2', 'Artículo 3', 'Artículo 3', 'Artículo 3', 'Artículo 3', 'Artículo 3', 'Artículo 3', 'Artículo 3', 'Artículo 3', 'Artículo 3', 'Artículo 3', 'Artículo 3', 'Artículo 3', 'ARTÍCULO 3', 'ARTÍCULO 3', 'Artículo 4', 'Artículo 4', 'Artículo 4', 'Artículo 4', 'Artículo 4', 'Artículo 4', 'Artículo 4', 'Artículo 4', 'Artículo 4', 'Artículo 1', 'Artículo 4', 'Artículo 20', 'Artículo 1', 'Artículo 4', 'Artículo 4', 'Artículo 4', 'Artículo 4', 'Artículo 15', 'ARTÍCULO 1', 'ARTÍCULO 1', 'Artículo 1', 'Artículo 2', 'Artículo 30', 'Artículo 1', 'Artículo 4', 'Artículo 1', 'Artículo 1', 'Artículo 3', 'ARTÍCULO 2', 'ARTÍCULO 2', 'ARTÍCULO 2', 'Artículo 7', 'Artículo 10', 'Artículo 9', 'ARTÍCULO 2', 'ARTÍCULO 2', 'ARTÍCULO 2', 'Artículo 58', 'Artículo 58', 'ARTÍCULO 2', 'ARTÍCULO 2', 'ARTÍCULO 2', 'Artículo 1', 'Artículo 9', 'ARTÍCULO 1', 'Artículo 1', 'Artículo 2', 'Artículo 3', 'Artículo 4', 'Artículo 5', 'Artículo 6', 'Artículo 7', 'Artículo 8', 'Artículo 9', 'Artículo 10', 'Artículo 11', 'Artículo 12', 'Artículo 13', 'Artículo 4', 'Artículo 4', 'Artículo 9', 'Artículo 51', 'Artículo 143', 'Artículo 12', 'Artículo 4', 'Artículo 2', 'Artículo 14', 'Artículo 3', 'Artículo 9', 'artículo 12', 'artículo 21', 'Artículo 401', 'Artículo 7', 'Artículo 7']

Laura Castilla Camacho
1 TRATADO DE LIBRE COMERCIO CENTROAMÉRICA REPÚBLICA DOMINICANA Santo Domingo, República Dominicana, 16 de abril de 19982 ÍNDICE PREÁMBULO PRIMERA PARTE Capítulo I Capítulo II SEGUNDA PARTE: DISPOSICIONES GENERALES Disposiciones Iniciales Definiciones Generales DISPOSICIONES RELATIVAS AL COMERCIO E INVERSIÓN Capítulo III Capítulo IV Capítulo V Capítulo VI Capítulo VII Capítulo VIII Capítulo IX Capítulo X Capítulo XI Capítulo XII Capítulo XIII Capítulo XIV Capítulo XV Capítulo XVI Capítulo XVII TERCERA PARTE Capítulo XVIII Capítulo XIX CUARTA PARTE Capítulo XX Trato Nacional y Acceso de Bienes al Mercado Reglas de Origen Procedimientos Aduaneros Medidas Sanitarias y Fitosanitarias Prácticas Desleales de Comercio Medidas de Salvaguardia Inversiones Comercio de Servicios Entrada Temporal de Personas de Negocios Compras del Sector Público Obstáculos Técnicos al Comercio Propiedad Intelectual Política de Competencia Solución de Controversias Excepciones DISPOSICIONES INSTITUCIONALES Administración del Tratado Transparencia OTRAS DISPOSICIONES Disposiciones Finales3 PREÁMBULO Los Gobiernos de las Repúblicas de Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua y el de la República Dominicana, DECIDIDOS A FORTALECER los vínculos de amistad y el espíritu de cooperación existente entre sus pueblos; ALCANZAR un mejor equilibrio en sus relaciones comerciales; PROPICIAR un mercado más extenso y seguro para los bienes producidos y el intercambio recíproco de servicios en sus territorios; ELEVAR la competitividad del sector servicios, requisito, sine qua non para la facilitación del comercio de mercancías y el flujo de capitales y tecnologías, contribuyendo de manera determinante a consolidar la competitividad sistémica de los países en el área de libre comercio; REDUCIR las distorsiones en su comercio recíproco; ESTABLECER un ordenamiento jurídico con reglas claras, transparentes y de beneficio mutuo para la promoción y protección de las inversiones, así como del intercambio comercial de sus bienes y servicios; RESPETAR sus respectivos derechos y obligaciones derivados del Acuerdo de Marrakesh por el que se establece la Organización Mundial del Comercio (Acuerdo sobre la OMC), así como de otros instrumentos bilaterales y multilaterales de integración y cooperación; REFORZAR la competitividad de sus empresas en los mercados mundiales; PROTEGER los derechos de propiedad intelectual; CREAR oportunidades de empleo y mejorar los niveles de vida en sus respectivos territorios; PROMOVER el desarrollo económico de manera congruente con la protección y conservación del medio ambiente, así como con el desarrollo sostenible; PRESERVAR su capacidad para salvaguardar el bienestar público; FOMENTAR la participación dinámica de los distintos agentes económicos, en particular del sector privado, en los esfuerzos orientados a profundizar sus relaciones económicas; y MEJORAR la capacidad de negociación de las Partes en los foros comerciales en que participen conjuntamente; CELEBRAN EL PRESENTE TRATADO DE LIBRE COMERCIO CENTROAMÉRICA-REPÚBLICA DOMINICANA4 PRIMERA PARTE: DISPOSICIONES GENERALES5 CAPÍTULO I DISPOSICIONES INICIALES Artículo 1.01 Establecimiento de la zona de libre comercio 1. Las Partes establecen una zona de libre comercio de conformidad con lo dispuesto en el artículo XXIV del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio de 1994 (GATT de 1994) y del artículo V del Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios (AGCS) del Acuerdo sobre la OMC. 2. Salvo disposición en contrario, este Tratado se aplicará entre República Dominicana y cada uno de los países centroamericanos considerados individualmente. Artículo 1.02 Objetivos 1. El presente Tratado tiene como principales objetivos los siguientes: a) estimular la expansión y diversificación del comercio de bienes y servicios entre las Partes; b) promover condiciones de libre competencia dentro del Área de Libre Comercio; c) eliminar recíprocamente las barreras al comercio de bienes y servicios originarios de las Partes; d) eliminar las barreras al movimiento de capitales y personas de negocios entre los territorios de las Partes; e) aumentar las oportunidades de inversión en los territorios de las Partes; f) promover y proteger las inversiones orientadas a aprovechar intensivamente las ventajas que ofrecen los mercados de las Partes y a fortalecer la capacidad competitiva de los países signatarios en las corrientes de intercambio mundial; y g) crear procedimientos eficaces para la aplicación y cumplimiento de este Tratado, para su administración conjunta y para la solución de controversias. 2. Las Partes interpretarán y aplicarán las disposiciones de este Tratado a la luz de los objetivos en el párrafo 1 y de conformidad con las normas aplicables del Derecho Internacional.6 CAPÍTULO II DEFINICIONES GENERALES Artículo 2.01 Definiciones de aplicación general Para efectos de este Tratado, salvo que se especifique otra cosa, se entenderá por: Acuerdo sobre la OMC: Acuerdo por el que se establece la Organización Mundial del Comercio; Bien: los productos o mercancías nacionales como se entienden en el GATT de 1994, sean originarios o no; Bien originario: un bien que cumple con las reglas de origen establecidas en el capítulo IV (Reglas de Origen); Código de Valoración Aduanera: el Acuerdo relativo a la aplicación del artículo VII del GATT de 1994, incluidas sus notas interpretativas; Consejo: el Consejo Conjunto de Administración establecido de conformidad con el artículo 18.01; Días: días naturales o calendario; Fracción arancelaria: el desglose de un código de clasificación arancelaria del Sistema Armonizado a más de seis dígitos; GATT de 1994: Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio de 1994, tal y como se define en el Anexo 1A del Acuerdo de Marrakesh por el que se establece la Organización Mundial del Comercio; Medida: cualquier ley, reglamento, procedimiento, disposición o práctica administrativa, entre otros; Nacional: una persona física que tiene la nacionalidad de una Parte conforme a su legislación; NAD: Nomenclatura Arancelaria Dominicana, basada en el Sistema Armonizado de designación y codificación de mercancías con aperturas arancelarias, utilizadas y realizadas por la República Dominicana; Parte: Todo Estado que ha consentido en obligarse por este Tratado y con respecto al cual el Tratado está en vigor. Parte exportadora: la Parte desde cuyo territorio se exporta un bien o un servicio; Parte importadora: la Parte a cuyo territorio se importa un bien o un servicio; Persona: una persona física o jurídica; Persona jurídica: toda entidad jurídica debidamente constituida y organizada con arreglo a la legislación que le sea aplicable, con o sin fines de lucro, sea de derecho público, privado o mixto;7 SAC: el Sistema Arancelario Centroamericano utilizado por los países miembros del Tratado General de Integración Económica Centroamericana, basado en el Sistema Armonizado de Designación y Codificación de Mercancías; Secretariado: el Secretariado establecido de conformidad con el artículo 18.02; Sistema Armonizado: el Sistema Armonizado de Designación y Codificación de Mercancías (SA), incluidas las reglas generales de clasificación y sus notas legales y notas explicativas; Territorio: para cada Parte, según se define en el anexo a este artículo.8 ANEXO AL ARTÍCULO 2.01 DEFINICIONES ESPECÍFICAS POR PAÍS Salvo que se disponga otra cosa, para efectos de estetratado, se entenderá por: Territorio: a) respecto a Costa Rica: El territorio nacional incluyendo el espacio marítimo y aéreo, donde el Estado ejerce soberanía completa y exclusiva o jurisdicción especial de conformidad con los artículos 5 y 6 de su Constitución Política; b) respecto a El Salvador: El espacio terrestre, marítimo y aéreo bajo su jurisdicción, de conformidad con su Derecho interno y el Derecho Internacional; c) respecto a Guatemala: El espacio terrestre, marítimo y aéreo bajo la soberanía del Estado, las zonas marítimas y submarinas, en las cuales este ejerce derechos soberanos y jurisdicción, conforme a su legislación y al Derecho Internacional; d) respecto a Honduras: De conformidad a la Constitución de la República, Decreto No. 131 del 11 de enero de 1982: Pertenecen a Honduras los territorios situados en tierra firme dentro de sus límites territoriales, aguas interiores y las islas, islotes y cayos, en el Golfo de Fonseca que histórica, geográfica y jurídicamente le corresponden, así como las islas de la Bahía, las islas del Cisne (Swan Island) llamadas también Santanilla o Santillana, Viciosas, Misteriosas; y los cayos Zapotillos, Cochinos, Vivorillos, Seal o Foca (o Becerro), Caratasca, Cajones o Hobbies, Mayores de Cabo Falso, Cocorocuma, Palo de Campeche, Los Bajos Pichones, Media Luna, Gorda y los Bancos Salmedina, Providencia, De Coral, Cabo Falso, Rosalinda y Serranilla, y los demás situados en el Atlántico que histórica, geográfica y jurídicamente le corresponden. El Golfo de Fonseca podrá sujetarse a un régimen especial. También pertenecen al Estado de Honduras: 1. El mar territorial cuya anchura es de doce millas marinas medidas desde la línea de más baja marea a lo largo de la costa; 2. La zona contigua a su mar territorial, que se extiende hasta las veinticuatro millas marinas, contadas desde la línea de base desde la cual se mide la anchura del mar territorial; 3. La zona económica exclusiva, que se extiende hasta una distancia de doscientas millas marinas medidas a partir de la línea de base desde la cual se mide la anchura del mar territorial;9 4. La plataforma continental, que comprende el lecho y el sub-suelo de zonas submarinas, que se extiende más allá de su mar territorial y a todo lo largo de la prolongación natural de su territorio hasta el borde exterior del margen continental, o bien hasta una distancia de doscientas millas marinas desde la línea de base, desde las cuales se mide la anchura del mar territorial en los casos en que el borde exterior del margen continental no llegue a esa distancia; y 5. En cuanto al Océano Pacífico, las anteriores medidas se contarán a partir de la línea de cierre de la bocana del Golfo de Fonseca, hacia el alta mar. El Estado ejerce soberanía y jurisdicción en el espacio aéreo y en el sub-suelo de su territorio continental e insular, mar territorial, zona contígua, zona económica exclusiva y plataforma continental. La presente declaración de soberanía no desconoce legítimos derechos similares de otros Estados sobre la base de reciprocidad ni afecta los derechos de libre navegación de todas las naciones conforme al Derecho Internacional ni el cumplimiento de los tratados o convenciones ratificadas por la República. En los casos a que se refieren los artículos anteriores, el dominio del Estado es inalienable e imprescriptible. Los Estados extranjeros solo podrán adquirir en el territorio de la República, sobre bases de reciprocidad, los inmuebles necesarios para sede de sus representaciones diplomáticas, sin perjuicio de lo que establezcan los tratados internacionales. e) respecto a Nicaragua: El espacio terrestre, marítimo y aéreo bajo su soberanía, las zonas marinas y submarinas en las cuales la República de Nicaragua ejerce derechos soberanos y jurisdicción, conforme a su legislación y el Derecho Internacional; f) respecto a República Dominicana: comprende el espacio terrestre, marítimo y aéreo bajo la soberanía del Estado Dominicano, incluyendo el suelo y subsuelo submarinos, así como el espacio aéreo sobre ellos comprendido, todo de conformidad con su legislación y el Derecho Internacional.10 SEGUNDA PARTE: DISPOSICIONES RELATIVAS AL COMERCIO E INVERSIÓN11 CAPÍTULO III TRATO NACIONAL Y ACCESO DE BIENES AL MERCADO Artículo 3.01 Definiciones Para efectos de este capítulo se entenderá por: Arancel aduanero: cualquier impuesto, arancel o tributo a la importación y cualquier cargo de cualquier tipo aplicado en relación con la importación de bienes, incluida cualquier forma de sobretasa o cargo adicional a las importaciones, excepto: a) cualquier cargo equivalente a un impuesto interno establecido de conformidad con el artículo III.2 del GATT de 1994 o cualquier disposición equivalente de un acuerdo sucesor del cual las Partes sean parte; b) cualquier cuota o derecho originado en la imposición de medidas contra prácticas desleales de comercio o aplicación de medidas de salvaguardia; c) cualquier derecho u otro cargo relacionado con la importación proporcional al costo de los servicios prestados; d) cualquier diferencia cambiaria adoptada por cualquiera de las Partes. Artículo 3.02 Cobertura 1. Este capítulo se aplicará al comercio de bienes entre las Partes. 2. Para efectos de la aplicación de este capítulo, en caso de que exista contradicción entre sus disposiciones y cualquier otra disposición de este Tratado, prevalecerán las de este capítulo. Artículo 3.03 Trato Nacional 1. Cada Parte otorgará trato nacional a los bienes de otra Parte, de conformidad con el artículo III del GATT de 1994, y cualquier disposición equivalente de un acuerdo sucesor del que todas las Partes sean contratantes, los cuales se incorporan a este Tratado y son parte integrante del mismo. 2. Las disposiciones del párrafo 1 significan, respecto a una Parte, incluyendo sus departamentos, municipios o provincias, un trato no menos favorable que el trato más favorable que esa Parte, incluyendo sus departamentos, municipios o provincias, conceda a cualesquiera bienes similares, competidores directos o sustitutos de origen nacional. Artículo 3.04 Liberalización del comercio de bienes 1. A partir de la entrada en vigencia de este Tratado, las Partes se comprometen a garantizar el acceso a sus respectivos mercados mediante la eliminación total del arancel aduanero al comercio sobre bienes originarios, excepto los contenidos en el anexo a este artículo. 2. No obstante lo dispuesto en el párrafo 1, Nicaragua podrá aplicar el componente del arancel aduanero que aparece en la columna ATP de su arancel, y lo eliminará a partir del 1 de enero de 1999, salvo para los productos especificados en el anexo a este artículo.12 3. Las Partes acuerdan que a petición de cualquiera de ellas, realizarán consultas para examinar la posibilidad de eliminar el arancel aduanero a los bienes contenidos en el anexo a este artículo. Artículo 3.05 Restricciones a la devolución de derechos arancelarios a la importación sobre bienes exportados y a los programas de diferimiento de aranceles aduaneros Las Partes aplicarán su legislación interna que rige sobre devolución de derechos arancelarios a la importación sobre bienes exportados y sobre los programas de diferimiento de aranceles aduaneros de conformidad con sus derechos y obligaciones ante la Organización Mundial del Comercio. Artículo 3.06 Valoración aduanera 1. La valoración aduanera de un bien importado se determinará de conformidad con la legislación interna del país importador, en tanto se adopta el Código de Valoración Aduanera del GATT de No obstante lo anterior, a partir de la entrada en vigencia de este Tratado, ninguna Parte aplicará precios de referencia o precios mínimos para efectos de valoración aduanera de bienes originarios. Artículo 3.07 Restricciones a la importación y a la exportación 1. Con excepción de los derechos de las Partes de conformidad con el artículo XX del GATT de 1994, y aquellos regulados en el capítulo VI (Medidas Sanitarias y Fitosanitarias) y el capítulo XIII (Obstáculos Técnicos al Comercio) de este Tratado, las Partes se comprometen a garantizar el acceso a sus respectivos mercados mediante la eliminación total e inmediata de las barreras no arancelarias. 2. Salvo que se disponga lo contrario en otros capítulos de este Tratado, ninguna de las Partes podrá adoptar o mantener prohibición o restricción alguna a la importación de cualquier bien de otra Parte o a la exportación o venta para la exportación de cualquier bien destinado a territorio de otra Parte, excepto lo previsto en el artículo XI del GATT de Para tal efecto, el artículo XI del GATT de 1994 o cualquier otra disposición equivalente de un acuerdo sucesor al cual pertenezcan las Partes, se incorporan a este Tratado y son parte integrante del mismo. 3. En caso de que una de las Partes mantenga o adopte prohibiciones o restricciones a la importación de bienes originarios de otra Parte, deberá demostrar a la otra Parte que dichas medidas son compatibles con el Acuerdo sobre la OMC. Artículo 3.08 Derechos de trámite aduanero y derechos consulares 1. Ninguna de las Partes incrementará ni establecerá derechos de trámites aduaneros por concepto del servicio prestado por la aduana y eliminarán tales derechos sobre bienes originarios a partir de la entrada en vigencia de este Tratado, excepto los permitidos por el Acuerdo sobre la OMC.13 2. Ninguna de las Partes cobrará derechos o cargos consulares, ni exigirá formalidades consulares sobre bienes originarios a partir de la entrada en vigencia de este Tratado. Artículo 3.09 Marcado de país de origen El anexo a este artículo se aplicará a las medidas relacionadas con el marcado de país de origen. Artículo 3.10 Apoyos, ayudas internas y subvenciones a la exportación Las Partes ratifican sus derechos y obligaciones derivadas del Acuerdo sobre la OMC en materia de apoyos, ayudas internas y subvenciones a la exportación. Artículo 3.11 Publicación y notificación 1. Cada Parte publicará y notificará a la otra Parte, en un plazo no mayor de cuarenta días a partir de la entrada en vigor de este Tratado, las medidas correspondientes a leyes, reglamentos, decisiones judiciales, procedimientos y disposiciones administrativas de aplicación general que haya puesto en vigor y estén vinculados a lo dispuesto en este capítulo. 2. En la medida de lo posible, cada una de las Partes publicará y notificará a la otra Parte cualquier medida indicada en el párrafo 1 que se proponga adoptar, y brindará a la Parte interesada oportunidad razonable para formular observaciones sobre las medidas propuestas. 3. Las disposiciones de este artículo no obligarán a ninguna Parte a revelar información de carácter confidencial cuya divulgación pueda constituir un obstáculo para el cumplimiento de las leyes, sea contraria al interés público o perjudique los intereses comerciales legítimos de empresas públicas o privadas. 4. Cada Parte a solicitud de otra Parte, le proporcionará información y dará respuesta oportuna a cualquier cuestionamiento relativo a medidas vigentes o en proyecto, sin perjuicio de que esa Parte interesada haya sido o no previamente notificada de la medida. Artículo 3.12 Comité de Comercio de Bienes El Consejo establecerá un Comité de Comercio de Bienes integrado por representantes de cada una de las partes. El Comité se reunirá al menos una vez al año.14 ANEXO AL ARTÍCULO 3.04 Sección A - Lista de productos excluidos Esta lista se establecerá en un protocolo a este Tratado. Sección B - Lista de productos a los cuales Nicaragua continuará aplicando el Arancel Temporal de Protección (ATP) conforme al calendario de desgravación que lo rige en su ley tributaria El ATP aplicable a los bienes originarios listados a continuación se eliminará conforme al siguiente calendario de desgravación: Fracción ATP 1-Jul-98 1-Ene-99 1-Ene- 1-Jul-00 1-Ene-01 1-Jul % 25% 20% 15% 10% 5% % 25% 20% 15% 10% 5% % 25% 10% 15% 10% 5% % 25% 20% 15% 10% 5% % 10% 5% % 25% 20% 15% 10% 5% % 10% 5% % 25% 20% 15% 10% 5% % 25% 20% 15% 10% 5% % 15% 10% 5% % 10% 5% % 10% 5% % 10% 5% % 10% 5% % 20% 15% 10% 5% % 25% 20% 15% 10% 5% % 25% 20% 15% 10% 5% % 25% 20% 15% 10% 5% % 25% 20% 15% 10% 5% % 25% 20% 15% 10% 5% % 20% 15% 10% 5% % 20% 15% 10% 5% % 15% 10% 5% % 20% 15% 10% 5% % 20% 15% 10% 5% % 25% 20% 15% 10% 5% % 25% 20% 15% 10% 5% % 25% 20% 15% 10% 5% % 25% 20% 15% 10% 5% % 25% 20% 15% 10% 5% % 25% 20% 15% 10% 5% % 25% 20% 15% 10% 5% % 10% 5%15 ANEXO AL ARTÍCULO 3.09 MARCADO DE PAÍS DE ORIGEN 1. Para efectos de este anexo, se entenderá por: Comprador final: la última persona que, en territorio de la Parte importadora, lo adquiere en la forma en que se importa. Este comprador no es necesariamente el usuario final del bien; Contenedor: entre otros, un envase, embalaje, empaque o envoltura; Contenedor común: el contenedor en que el bien llegará usualmente al comprador final; Legible: susceptible de ser leído con facilidad; Permanencia suficiente: que la marca permanecerá en el bien hasta que éste llegue al comprador final, a menos que sea intencionalmente retirada; Valor aduanero: el valor de un bien para efectos de imposición de impuestos de importación sobre un bien importado; y Visible: que pueda verse con el manejo ordinario de la mercancía o del contenedor. 2. Cada una de las Partes aplicará las disposiciones relativas al marcado de país de origen de conformidad con el artículo IX del GATT de Cada unas de las Partes podrá exigir que un bien de otra Parte importado a su territorio, ostente una marca de país de origen que indique el nombre de éste al comprador final del bien. 4. Cada una de las Partes podrá exigir, entre sus medidas generales de información al consumidor, que un bien importado lleve la marca de país de origen de la manera prescrita para los bienes de la Parte importadora. 5. Al adoptar, mantener y aplicar cualquier medida sobre el marcado de país de origen, cada una de las Partes reducirá al mínimo las dificultades, costos e inconvenientes que dicha medida pueda causar al comercio y a la industria de otra Parte. 6. Cada una de las Partes: a) aceptará cualquier método razonable de marcado de un bien de otra Parte, como el uso de etiquetas adhesivas o de presión, marbetes o pintura, que asegure que la marca sea visible, legible y de permanencia suficiente; b) eximirá del requisito de marcado de origen de un bien de otra parte que: i) no sea susceptible de ser marcado; ii) no pueda ser marcado con anterioridad a su exportación a territorio de otra Parte sin dañarlo;16 iii) no pueda ser marcado sino a un costo que sea sustancial en relación a su valor aduanero, de modo que se desaliente su exportación a territorio de otra Parte; iv) no pueda ser marcado sin menoscabo material de su funcionamiento o deterioro sustancial de su apariencia; v) se encuentre en un contenedor marcado de manera tal que razonablemente se indique el origen del bien al comprador final; vi) sea material en bruto; vii) vaya a ser objeto de producción en territorio de la Parte importadora, por el importador o por cuenta suya, de manera tal que resulte que el bien se convierta en bien de la Parte importadora; viii) debido a la naturaleza o a las circunstancias de su importación, el comprador final pueda razonablemente saber cuál es su país de origen, aunque no esté marcado; ix) haya sido producido más de veinte años antes de su importación; x) haya sido importado sin la marca exigida y no pueda ser marcado después sino a un costo que sea sustancial en relación a su valor aduanero, siempre que la omisión del marcado no haya tenido el propósito de eludir los requisitos de marcado de país de origen; xi) se encuentre en tránsito, en garantía o a disposición de la autoridad aduanera, para efectos de su importación temporal sin el pago de aranceles aduaneros; o xii) sea una obra de arte original. 7. Con excepción de las mercancías descritas en el inciso 6 b), numerales vi), vii), viii), ix), xi) y xii), una Parte podrá disponer que cuando un bien esté exento de requisitos de marcado de país de origen, de conformidad con el inciso 6 b), el contenedor exterior común esté marcado de manera que se indique el país de origen de la mercancía que contiene. 8. Cada una de las Partes dispondrá que: a) un contenedor común que se importe vacío, desechable o no, no requerirá del marcado de su país de origen, pero podrá exigirse que el contenedor en que aquél se importe, sea marcado con el país de origen de su contenido; y b) un contenedor común lleno, desechable o no: i) no requerirá el marcado de su país de origen, pero, ii) podrá exigirse sea marcado con el nombre del país de origen de su contenido, a menos que su contenido se encuentre ya marcado y el contenedor pueda abrirse fácilmente para inspección, o el marcado del contenido sea visible claramente a través del contenedor. 9. Siempre que sea administrativa y legalmente factible, cada una de las Partes permitirá al importador marcar un bien de otra Parte después de importarlo,17 pero antes de liberarlo del control o la custodia de las autoridades aduaneras, a menos que el importador haya cometido repetidas infracciones a los requisitos de marcado de país de origen de la Parte y se le haya notificado previamente y por escrito que ese bien debe ser marcado con anterioridad a su importación. 10. Cada una de las Partes dispondrá que, con excepción de los importadores a quienes se les haya notificado de conformidad con el párrafo 8, no se impongan gravamen ni sanción especiales por el incumplimiento de los requisitos de marcado de país de origen de esa Parte, a menos que los bienes sean retirados del control o la custodia de las autoridades aduaneras sin haber sido adecuadamente marcados, o se les hayan fijado marcas que induzcan a error. 11. Las Partes cooperarán y consultarán entre ellas sobre los asuntos relacionados con este anexo, incluyendo las exenciones adicionales de requisito de marcado de país de origen.18 CAPITULO IV REGLAS DE ORIGEN Artículo 4.01 Definiciones Para efectos del presente capítulo, se entenderá por: Capítulo: se refiere a los primeros desgloses de las Secciones que se identifican por poseer dos dígitos en el Sistema Armonizado de Designación y Codificación de Mercancías (SA) o del Sistema Arancelario Centroamericano (SAC) o de la Nomenclatura Arancelaria Dominicana (NAD); CIF: siglas internacionales que significan en español Costo, Seguro y Flete; Código de Valoración en Aduanas: el Acuerdo relativo a la aplicación del artículo VII del GATT de 1994, incluidas sus Notas Explicativas; FOB: siglas internacionales que significan en español libre a bordo (LAB). Se aplica a cualquier medio de transporte; Importación: ingreso de mercancías a territorio de una de las Partes para su uso o consumo previo cumplimiento de las formalidades aduaneras; Materiales, materias productos: mercancías utilizadas en la producción de otra Mercancía. Incluye las partes; Mercancía: cualquier material, materia, producto o parte susceptibles de comercializarse; Mercancías fungibles: mercancías intercambiables para efectos comerciales cuyas propiedades son esencialmente idénticas y que no resulta práctico diferenciar una de la otra, por simple examen visual; Mercancías idénticas: aquellas mercancías iguales en todos sus aspectos, incluidas sus características físicas, calidad, marca y prestigio comercial, en donde las pequeñas diferencias de aspectos no impiden su consideración como idénticas; Mercancías indirectas: todo material, materia o producto, que no esté físicamente incorporado en una mercancía, utilizado en la producción verificación e inspección de la mercancía, operación de equipos relacionados con ella o para el mantenimiento de edificios. Incluye: a) combustible, energía; catalizadores y solventes; b) equipo, aparatos y aditamentos utilizados para la verificación o inspección de las mercancías; c) guantes, anteojos, calzado, prendas de vestir, equipo y aditamentos de seguridad; d) herramientas, troqueles y moldes; e) repuestos o refacciones y materiales utilizados en el mantenimiento de equipo y edificios;19 f) lubricantes, grasas, productos compuestos y otros productos utilizados en la producción, operación de equipo o mantenimiento de los edificios; g) cualquier otra materia o producto que no esté incorporado en la mercancía, pero que adecuadamente pueda demostrarse que forma parte de dicha producción; Mercancías similares: aquellas mercancías que sin ser iguales en todos sus aspectos, tienen características y composiciones semejantes, especialmente en lo que se refiere a calidad y prestigio comercial, lo que les permite cumplir las mismas funciones y ser comercialmente intercambiables; Mercancía, materia, producto o material originario: una mercancía, materia, producto o material que califica como originario de conformidad con lo establecido en este capítulo; Partida: se refiere a los desgloses de los capítulos que se identifican por contener cuatro dígitos en el SA, SAC o la NAD; Principios de Contabilidad Generalmente Aceptados: los principios utilizados en los territorios de las Partes, que confieren apoyo substancial autorizado respecto al registro de ingresos, costos, gastos, activos y pasivo involucrados en la información y elaboración de estados financieros. Estos indicadores pueden constituirse en guías amplias de aplicación general, así como aquellas normas prácticas y procedimientos propios empleados usualmente en la contabilidad; Producción: el cultivo, extracción, cosecha, nacimiento y crianza, pesca, caza, manufactura, procesamiento o el ensamblado de una mercancía; Productor: persona - natural o jurídica - que cultiva, extrae, cosecha, cría los animales nacidos en su país y obtiene los productos derivados de estos; pesca, caza, manufactura, procesa o ensambla una mercancía; Valor de Transacción de una mercancía: el precio realmente pagado o por pagar por una mercancía. Para la determinación del Valor de Transacción se aplicará la legislación vigente en las Partes. Artículo 4.02 Criterios de origen Se entiende que una mercancía es considerada como originaria de las Partes de este Tratado si ha sido enteramente obtenida en cualquiera de sus territorios. Cuando se incorporen mercancías no originarias deberá existir un grado de transformación. Artículo 4.03 De la determinación, certificación y verificación de origen La determinación del origen de las mercancías y los correspondientes procedimientos de certificación y verificación se harán de conformidad con lo establecido en el presente capítulo.20 Artículo 4.04 Ámbito de aplicación El ámbito de aplicación de las Reglas de Origen y sus modificaciones se circunscribe al intercambio de mercancías regido por las disposiciones de este Tratado. Artículo 4.05 Principio básico para la determinación de origen, cuando se incorporen materias o productos no originarios Las Reglas de Origen de este capítulo se basan en el principio general de cambio de clasificación arancelaria que se complementará, cuando sea necesario, con otros requisitos según se especifique en este capítulo y su anexo. Artículo 4.06 Instrumentos de aplicación Para los efectos del artículo anterior, la base de clasificación de las mercancías es el Sistema Armonizado y para aquellas mercancías codificadas a más de seis dígitos, el SAC o la NAD. Cuando se emplee la determinación del Valor de Transacción de una mercancía se aplicará la legislación vigente en cada una de las Partes. Artículo 4.07 Mercancías originarias Se consideran mercancías originarias del territorio de una Parte: a) los productos y subproductos obtenidos totalmente en una Parte: i) animales vivos nacidos y criados en esa Parte. Se entiende por animales todos los animales vivos, incluidos mamíferos, aves, peces, crustáceos, moluscos, reptiles, bacterias y virus; ii) iii) iv) animales obtenidos por caza, trampas, pesca, recolección o captura en esa Parte. Abarca los animales obtenidos en la naturaleza de las Partes; productos obtenidos de animales vivos en esa Parte. Incluye entre otros, los productos obtenidos de animales vivos sin elaboración ulterior, incluyendo leche, huevos, miel natural; plantas y productos de plantas cosechados o recolectados en esa Parte. Comprende entre otros toda la vegetación, incluyendo frutas, esquejes, flores, semillas, hortalizas, árboles, algas marinas, hongos y plantas vivas crecidas en las Partes; v) minerales y otras sustancias que surjan naturalmente, no incluidos en las definiciones anteriores, extraídos o tomados en esa Parte; incluye entre otros: la sal marina, azufre mineral en bruto que surge en estado libre, arenas naturales, arcillas, piedras, minerales metalíferos, petróleo crudo, gas natural, minerales bituminosos, tierras naturales, aguas naturales ordinarias, agua minerales naturales; vi) desechos y desperdicios derivados de operaciones de fabricación o transformación o del consumo de esa Parte y aptos sólo para su eliminación o para la recuperación de materias primas. Abarca todos Mostrar más
CAPÍTULO 4 REGLAS DE ORIGEN Artículo 4.1: Definiciones Para los efectos de este Capítulo: bien significa cualquier mercancía, producto, artículo o material; bienes fungibles o materiales fungibles significa Más detalles CAPÍTULO 4: REGLAS DE ORIGEN. Para efectos de éste Capítulo, los siguientes términos se entenderán como:
Artículo 4.01 Definiciones CAPÍTULO 4: REGLAS DE ORIGEN Para efectos de éste Capítulo, los siguientes términos se entenderán como: CIF: el valor de una mercancía importada que incluye los costos de seguro Más detalles TRATADO DE LIBRE COMERCIO CENTROAMÉRICA REPÚBLICA DOMINICANA
TRATADO DE LIBRE COMERCIO CENTROAMÉRICA REPÚBLICA DOMINICANA De la Colección de Leyes OMG - www.omg.com.do/colección-de-leyes 1 TRATADO DE LIBRE COMERCIO CENTROAMÉRICA REPÚBLICA DOMINICANA Santo Domingo, Más detalles ANEXO 3 ANEXO III NORMAS DE ORIGEN DISPOSICIONES GENERALES
Artículo 1. Ámbito de Aplicación ANEXO 3 ANEXO III NORMAS DE ORIGEN DISPOSICIONES GENERALES El presente Anexo establece las reglas de origen aplicables al intercambio de productos entre las Partes, a los Más detalles Capítulo 4. Régimen de Origen
Capítulo 4 Régimen de Origen Sección A Reglas de Origen Artículo 4.1: Mercancías Originarias Salvo que se disponga algo distinto en este Capítulo, una mercancía será considerada originaria cuando: la mercancía Más detalles Capítulo 4 Reglas de Origen y Procedimientos Operativos Relacionados. Sección A Reglas de Origen
Capítulo 4 Reglas de Origen y Procedimientos Operativos Relacionados Artículo 20: Definiciones Para los efectos de esta Sección: Sección A Reglas de Origen acuicultura significa el cultivo de organismos Más detalles ANEXO 2 SECCIÓN A: PREÁMBULO
REGLAS DE ORIGEN APLICABLES A PRODUCTOS BENEFICIARIOS DEL ARANCEL PREFERENCIAL PARA ACELERAR LA LIBERALIZACIÓN DEL COMERCIO DE MERCANCÍAS Y LA FACILITACIÓN DEL COMERCIO EN VIRTUD DEL PROTOCOLO ENTRE EL Más detalles ANEXO 14.1. Reglas de Origen. Sección A Reglas de Origen
ANEXO 14.1 Reglas de Origen Sección A Reglas de Origen Artículo 1. Ámbito de aplicación 1. El presente Anexo establece las reglas de origen aplicables al intercambio de mercancías entre las Partes, a los Más detalles Capítulo 4 REGLAS DE ORIGEN. Sección A Reglas de Origen
Capítulo 4 REGLAS DE ORIGEN Sección A Reglas de Origen Artículo 4.1: Mercancías Originarias Salvo que se disponga algo distinto en este Capítulo, una mercancía será considerada originaria cuando: (a) la Más detalles Capítulo Cuatro. Reglas de Origen y Procedimientos de Origen. Sección A: Reglas de Origen
Artículo 4.1: Mercancías Originarias Capítulo Cuatro Reglas de Origen y Procedimientos de Origen Sección A: Reglas de Origen Salvo que se disponga lo contrario en este Capítulo, cada Parte dispondrá que Más detalles Capítulo 4. Reglas de Origen y Procedimientos Aduaneros Relacionados. Sección A: Reglas de Origen. Instrumentos de Aplicación e Interpretación
Capítulo 4 Reglas de Origen y Procedimientos Aduaneros Relacionados Sección A: Reglas de Origen Artículo 4.01 Instrumentos de Aplicación e Interpretación 1. Para efectos de este Capítulo: el Sistema Armonizado Más detalles Capítulo Cuatro. Reglas de Origen y Procedimientos de Origen. Sección A: Reglas de Origen
Artículo 4.1: Mercancías Originarias Capítulo Cuatro Reglas de Origen y Procedimientos de Origen Sección A: Reglas de Origen Salvo que se disponga lo contrario en este Capítulo, cada Parte dispondrá que Más detalles PRIMERA PARTE DEFINICIONES GENERALES
REGLAMENTACIONES UNIFORMES PARA LA INTERPRETACION, APLICACION Y ADMINISTRACION DE LOS CAPITULOS 3 (TRATO NACIONAL Y ACCESO DE MERCANCIAS AL MERCADO), 4 (REGLAS DE ORIGEN) y 5 (PROCEDIMIENTOS ADUANEROS) Más detalles TLC CHILE CHINA 1. Capítulo IV. Reglas de Origen. Para efectos de este Tratado, una mercancía será considerada originaria de China o de Chile cuando:
TLC CHILE CHINA 1 Capítulo IV Reglas de Origen Artículo 15 Mercancías originarias Para efectos de este Tratado, una mercancía será considerada originaria de China o de Chile cuando: (a) la mercancía sea Más detalles Reglamento de Aplicación del Tratado Comercial entre la República de Panamá y la República Dominicana.
Reglamento de Aplicación del Tratado Comercial entre la República de Panamá y la República Dominicana. CAPÍTULO I DEFINICIONES ARTÍCULO 1. Para todos los efectos, cuando en el presente Reglamento de Aplicación Más detalles Secretaría de Industria y Comercio República de Honduras
ANEXO I PROGRAMA DE DESGRAVACION ARANCELARIA DE HONDURAS PARA LOS AÑOS 2008 Y 2009 DE CONFORMIDAD AL ARTICULO 3.04 DEL TRATADO Y ARTÍCULO 1 DEL PROTOCOLO ANEXO II REGLAMENTACIONES UNIFORMES PARA LA INTERPRETACION, Más detalles ACUERDO PARA EL FORTALECIMIENTO DE LA ASOCIACIÓN ECONÓMICA ENTRE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y EL JAPÓN. Índice
Preámbulo ACUERDO PARA EL FORTALECIMIENTO DE LA ASOCIACIÓN ECONÓMICA ENTRE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y EL JAPÓN Capítulo 1 Objetivos Artículo 1 Objetivos Capítulo 2 Definiciones Generales Artículo 2 Más detalles ACUERDO DE COMPLEMENTACION ECONOMICA No. 53 ENTRE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y LA REPUBLICA FEDERATIVA DEL BRASIL
ACUERDO DE COMPLEMENTACION ECONOMICA No. 53 ENTRE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y LA REPUBLICA FEDERATIVA DEL BRASIL Los Plenipotenciarios de los Estados Unidos Mexicanos y de la República Federativa del Más detalles EL ABC DE LAS REGLAS DE ORIGEN DEL CAFTA-DR
EL MANUAL ABC DE GENERAL LAS REGLAS PARA CONOCER DE ORIGEN Y APLICAR DEL LAS CAFTA-DR REGLAS DE ORIGEN DEL PRESENTACIÓN Todos los derechos reservados. Este documento ha sido elaborado por la SIECA en el Más detalles EL ABC DE LAS NORMAS DE ORIGEN DEL CAFTA DR
EL ABC DE LAS NORMAS DE ORIGEN DEL CAFTA DR 1 Todos los derechos reservados. Este documento ha sido elaborado por la consultora Marissa Mont para la SIECA en el marco del Convenio de Cooperación SIECA/USAID, Más detalles MINISTERIO DE HACIENDA Y CRÉDITO PÚBLICO DECRETO NÚMERO ( )
Página 1 MINISTERIO DE HACIENDA Y CRÉDITO PÚBLICO DECRETO NÚMERO DE ( ) Por la cual se establece un régimen de origen no preferencial para los productos sujetos a medidas de defensa comercial establecidas Más detalles Acuerdo de Libre Comercio entre Chile y Colombia. el cual constituye un protocolo adicional al ACE 24
Acuerdo de Libre Comercio entre Chile y Colombia el cual constituye un protocolo adicional al ACE 24 Acuerdo de Libre Comercio entre Colombia y Chile el cual constituye un protocolo adicional al ACE 24 Más detalles TRATADO DE LIBRE COMERCIO ENTRE EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DEL PERÚ EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA POPULAR CHINA
TRATADO DE LIBRE COMERCIO ENTRE EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DEL PERÚ Y EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA POPULAR CHINA CONTENIDO Capítulo 1: Capítulo 2: Capítulo 3: Capítulo 4: Capítulo 5: Capítulo 6: Capítulo Más detalles TLC CHILE CHINA 1. Capítulo V. Procedimientos relacionados con las Reglas de Origen
TLC CHILE CHINA 1 Capítulo V Procedimientos relacionados con las Reglas de Origen Artículo 30 Certificado de Origen 1. Para que las mercancías originarias califiquen al tratamiento arancelario preferencial, Más detalles ANEXO I REGLAS DE ORIGEN Y PROCEDIMIENTOS PARA EL CONTROL Y VERIFICACIÓN DEL ORIGEN DE LAS MERCANCIAS TÍTULO I DISPOSICIONES GENERALES
ANEXO I REGLAS DE ORIGEN Y PROCEDIMIENTOS PARA EL CONTROL Y VERIFICACIÓN DEL ORIGEN DE LAS MERCANCIAS Artículo 1. Ámbito de Aplicación TÍTULO I DISPOSICIONES GENERALES El presente Anexo establece las reglas Más detalles Capítulo IV Reglas de Origen
Capítulo IV Reglas de Origen Artículo 4.1: Definiciones Para los efectos de este Capítulo, se entenderá por: contenedores y materiales de embalaje para embarque: mercancías que son utilizadas para proteger Más detalles REGLAMENTO CENTROAMERICANO SOBRE LA VALORACION ADUANERA DE LAS MERCANCIAS
REGLAMENTO CENTROAMERICANO SOBRE LA VALORACION ADUANERA DE LAS MERCANCIAS CAPÍTULO I DEL OBJETO, ÁMBITO DE APLICACIÓN Y DEFINICIONES Artículo 1. El objeto del presente Reglamento es desarrollar las disposiciones Más detalles ANEXO IV RÉGIMEN DE ORIGEN Y PROCEDIMIENTOS ADUANEROS PARA EL CONTROL Y VERIFICACIÓN DEL ORIGEN DE LAS MERCANCÍAS
ANEXO IV RÉGIMEN DE ORIGEN Y PROCEDIMIENTOS ADUANEROS PARA EL CONTROL Y VERIFICACIÓN DEL ORIGEN DE LAS MERCANCÍAS Ámbito de aplicación Artículo 1 El presente Anexo establece las reglas de origen aplicables Más detalles CAPÍTULO TRES REGLAS DE ORIGEN
CAPÍTULO TRES REGLAS DE ORIGEN Artículo 3.01: Definiciones A los efectos de este Capítulo: acuacultura significa el cultivo de organismos acuáticos, incluyendo peces, moluscos, crustáceos, otros invertebrados Más detalles TRATADO DE LIBRE COMERCIO ENTRE EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA DEL PERU EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA POPULAR CHINA CONTENIDO
TRATADO DE LIBRE COMERCIO ENTRE EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA DEL PERU EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA POPULAR CHINA CONTENIDO Preámbulo Capítulo 1: Disposiciones Iniciales Capítulo 2: Trato Nacional y Acceso Más detalles ANEXO I REFERIDO EN EL ARTÍCULO 2.2 REGLAS DE ORIGEN Y MÉTODOS DE COOPERACIÓN ADMINISTRATIVA
ANEXO I REFERIDO EN EL ARTÍCULO 2.2 REGLAS DE ORIGEN Y MÉTODOS DE COOPERACIÓN ADMINISTRATIVA ANEXO I REFERIDO EN EL ARTÍCULO 2.2 REGLAS DE ORIGEN Y MÉTODOS DE COOPERACIÓN ADMINISTRATIVA TABLA DE CONTENIDOS Más detalles Tratado de Libre Comercio entre Centroamérica y Panamá PREÁMBULO
Tratado de Libre Comercio entre Centroamérica y Panamá PREÁMBULO Los Gobiernos de las Repúblicas de Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras y Nicaragua, por una Parte, y el Gobierno de la República Más detalles ANEXO IV. 2 (a) 2. Periodo que cubre: Teléfono: D M A D M A Desde: / / / Hasta: / / / Correo electrónico:
ANEXO IV. 2 (a) Tratado de Libre Comercio entre los Gobiernos de las Repúblicas de Chile, Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras y Nicaragua. Certificado de Origen (Instrucciones al Reverso) Llenar Más detalles ACUERDO DE LIBRE COMERCIO ENTRE TAILANDIA Y AUSTRALIA PREÁMBULO
ACUERDO DE LIBRE COMERCIO ENTRE TAILANDIA Y AUSTRALIA PREÁMBULO El Reino de Tailandia y Australia, denominados en lo sucesivo las "Partes", en el presente Acuerdo; Inspirados en los tradicionales vínculos Más detalles TRATADO COMERCIAL ENTRE LA REPÚBLICA DE PANAMÁ Y LA REPÚBLICA DOMINICANA
TRATADO COMERCIAL ENTRE LA REPÚBLICA DE PANAMÁ Y LA REPÚBLICA DOMINICANA De la Colección de Leyes OMG - www.omg.com.do/colección-de-leyes 1 TRATADO COMERCIAL ENTRE LA REPÚBLICA DE PANAMÁ Y LA REPÚBLICA Más detalles CAPÍTULO VII PRÁCTICAS DESLEALES DE COMERCIO INTERNACIONAL
CAPÍTULO VII PRÁCTICAS DESLEALES DE COMERCIO INTERNACIONAL Artículo 7-01: Definiciones. Para efectos de este capítulo, se entenderá por: Acuerdo Antidumping: Acuerdo relativo a la Aplicación del Artículo Más detalles TRATADO DE LIBRE COMERCIO ENTRE LA REPÚBLICA DE COLOMBIA Y LAS REPÚBLICAS DE EL SALVADOR, GUATEMALA Y HONDURAS PREÁMBULO
TRATADO DE LIBRE COMERCIO ENTRE LA REPÚBLICA DE COLOMBIA Y LAS REPÚBLICAS DE EL SALVADOR, GUATEMALA Y HONDURAS PREÁMBULO El Gobierno de la República de El Salvador, el Gobierno de la República de Guatemala, Más detalles ACUERDO DE LIBRE COMERCIO PERÚ CHILE ACUERDO DE LIBRE COMERCIO PERÚ - CHILE
Acuerdo de Libre Comercio entre el Gobierno de la República del Perú y el Gobierno de la República de Chile, que modifica y sustituye el ACE Nº 38, sus anexos, apéndices, protocolos y demás instrumentos Más detalles Procedimiento de Certificación de Origen Tratado de Libre Comercio entre la República de Costa Rica y la República de Perú
Procedimiento de Certificación de Origen Tratado de Libre Comercio entre la República de Costa Rica y la República de Perú Capítulo I Generalidades 1.1: De conformidad con lo establecido en Decreto Ejecutivo Más detalles PROTOCOLO RELATIVO A LAS NEGOCIACIONES COMERCIALES ENTRE PAISES EN DESARROLLO DECLARACIÓN
PROTOCOLO RELATIVO A LAS NEGOCIACIONES COMERCIALES ENTRE PAISES EN DESARROLLO DECLARACIÓN Teniendo en cuanta los objetivos enunciados en el Preámbulo, las partes en el presente Protocolo convienen en que Más detalles COMERCIO TRANSFRONTERIZO DE SERVICIOS
Capítulo X COMERCIO TRANSFRONTERIZO DE SERVICIOS Artículo 10-01 Definiciones. 1. Para efectos de este capítulo, se entenderá por: comercio transfronterizo de servicios: el suministro de un servicio: a. Más detalles 2. Período que cubre: D M A D M A De: / / / A: / / / Número de Registro Fiscal: 3. Nombre y domicilio del productor:
CERTIFICADO DE ORIGEN Llenar a máquina o con letra de molde o de imprenta. Este documento no será válido si presenta alguna raspadura, tachaduras o enmiendas. 1. Nombre y domicilio del exportador: 2. Período Más detalles Capítulo IX Prácticas Desleales de Comercio Internacional
Capítulo IX Prácticas Desleales de Comercio Internacional Artículo 9-01: Definiciones. Para efectos de este capítulo, se entenderá por: acuerdos de la OMC: el Acuerdo Relativo a la Aplicación del Artículo Más detalles Que el 16 de abril de 1998 se subscribió un Acuerdo Marco para la creación de una Zona de Libre Comercio entre la Comunidad Andina y el MERCOSUR;
Acuerdo de Alcance Parcial de Complementación Económica entre los Gobiernos de las Repúblicas de Colombia, Ecuador, Perú y Venezuela, Países Miembros de la Comunidad Andina, y el Gobierno de la República Más detalles ANEXO V REFERIDO EN EL ARTÍCULO 2.3 EN RELACIÓN A LAS REGLAS DE ORIGEN Y A LA COOPERACION ADMINISTRATIVA MUTUA EN ASUNTOS ADUANEROS
ANEXO V REFERIDO EN EL ARTÍCULO 2.3 EN RELACIÓN A LAS REGLAS DE ORIGEN Y A LA COOPERACION ADMINISTRATIVA MUTUA EN ASUNTOS ADUANEROS ANEXO V REFERIDO EN EL ARTÍCULO 2.3 EN RELACIÓN A LAS REGLAS DE ORIGEN Más detalles REGLA 1.3. 3. Padrón de Importadores y de Sectores Específicos - Supuestos de suspensión
Resolución REGLAS DE CARACTER GENERAL EN MATERIA DE COMERCIO EXTERIOR (30 AGOSTO 2014-31 AGOSTO 2015) TÍTULO 1 DISPOSICIONES GENERALES Y ACTOS PREVIOS AL DESPACHO CAPÍTULO 1.3. PADRONES DE IMPORTADORES Más detalles CAPÍTULO 3. Aduanas y Facilitación del Comercio. Artículo 58. Objetivos
CAPÍTULO 3 Aduanas y Facilitación del Comercio Artículo 58 Objetivos 1. Las Partes reconocen la importancia de los asuntos aduaneros y de facilitación del comercio en la evolución del entorno global del Más detalles ACUERDO POR EL QUE SE ESTABLECE LA ORGANIZACIÓN MUNDIAL DEL COMERCIO
Página 11 ACUERDO POR EL QUE SE ESTABLECE LA ORGANIZACIÓN MUNDIAL DEL COMERCIO Las Partes en el presente Acuerdo, Reconociendo que sus relaciones en la esfera de la actividad comercial y económica deben Más detalles TRATADO DE LIBRE COMERCIO ENTRE EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DE CHILE EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA POPULAR CHINA
TRATADO DE LIBRE COMERCIO ENTRE EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DE CHILE Y EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA POPULAR CHINA Preámbulo El Gobierno de la República de Chile ( Chile ) y el Gobierno de la República Popular Más detalles ANEXO VII REFERIDO EN EL ARTÍCULO 2.11 FACILITACIÓN DEL COMERCIO
ANEXO VII REFERIDO EN EL ARTÍCULO 2.11 FACILITACIÓN DEL COMERCIO ANEXO VII REFERIDO EN EL ARTÍCULO 2.11 FACILITACIÓN DEL COMERCIO Artículo 1 Objetivos y Principios Generales 1. Las Partes, con el objetivo Más detalles TRATADO DE LIBRE COMERCIO ENTRE LA REPUBLICA DE NICARAGUA Y LA REPUBLICA DE CHINA (TAIWAN) PREÁMBULO
TRATADO DE LIBRE COMERCIO ENTRE LA REPUBLICA DE NICARAGUA Y LA REPUBLICA DE CHINA (TAIWAN) PREÁMBULO EL Gobierno de la República de Nicaragua y el Gobierno de la República de China (Taiwán) decididos a: Más detalles Las reglas de origen en el comercio internacional. Enfoque general Juan Luis Zúñiga H.
Las reglas de origen en el comercio internacional. Enfoque general Juan Luis Zúñiga H. Introducción Ha inicios de siglo no había necesidad de hablar de la técnica del origen de las mercancías, ya que los Más detalles Junta de Gobierno del SAT
CAPÍTULO 7 Tratados internacionales En el contexto de la llamada globalización económica, el suscribir tratados de libre comercio es una estrategia para establecer alianzas que permitan: ampliar, diversificar Más detalles CONVENIO MARCO PARA EL ESTABLECIMIENTO DE LA UNIÓN ADUANERA CENTROAMERICANA
78 CONVENIO MARCO PARA EL ESTABLECIMIENTO DE LA UNIÓN ADUANERA CENTROAMERICANA Los Gobiernos de las Repúblicas de Costa Rica, EI Salvador, Guatemala, Honduras y Nicaragua CONSIDERANDO: los objetivos y Más detalles Capítulo IX. Prácticas Desleales de Comercio Internacional
Artículo 9-01 Definiciones. Capítulo IX Prácticas Desleales de Comercio Internacional Para efectos de este capítulo, se entenderá por: Acuerdos de la OMC: el Acuerdo Relativo a la Aplicación del Artículo Más detalles Comercio Exterior de Mercancías
Metodología Comercio Exterior de Mercancías Metodología del Comercio Exterior de Mercancías I. Marco Metodológico: V Manual de Balanza de Pagos del Fondo Monetario Internacional (1993) y como referencia Más detalles TRATADO DE LIBRE COMERCIO CHILE PANAMA
TRATADO DE LIBRE COMERCIO CHILE PANAMA El Gobierno de la República de Chile y el Gobierno de la República de Panamá, (en adelante las Partes ) decididos a: FORTALECER los lazos especiales de amistad y Más detalles 12. Tratado de Cooperación en materia de Patentes (PCT)
12. Tratado de Cooperación en materia de Patentes (PCT) Clase de Instrumento: Tratado internacional Adopción: 19 de junio de 1970 Fecha de entrada en vigor internacional: 24 de enero de 1978 Vinculación Más detalles Almacenes fiscales. (Depositarios Aduaneros)
Almacenes fiscales (Depositarios Aduaneros) INDICE INTRODUCCIÓN... 3 Concepto de Almacenes Fiscales (Depositarios Aduaneros)... 4 REQUISITOS GENERALES...5 REQUISITOS ESPECÍFICOS...5 OBLIGACIONES ESPECÍFICAS...6 Más detalles ANEXO 4-A COOPERACIÓN TÉCNICA Y ASISTENCIA ADMINISTRATIVA MUTUA EN ASUNTOS ADUANEROS
ANEXO 4-A COOPERACIÓN TÉCNICA Y ASISTENCIA ADMINISTRATIVA MUTUA EN ASUNTOS ADUANEROS ARTÍCULO 1: DEFINICIONES Para los efectos del presente Anexo: asistencia administrativa mutua comprende el intercambio Más detalles RÉGIMEN DE EXPORTACIÓN DIRECCIÓN DE GESTIÓN DE ADUANAS
MERCOSUR/CMC/DEC. Nº 13/07 RMA DE APLICACIÓN SOBRE LA VALORACIÓN ADUANERA DE LAS MERCADERÍAS VISTO: El Tratado de Asunción, el Protocolo de Ouro Preto y la Decisión Nº 17/94 del Consejo del Mercado Común. Más detalles Tratado sobre el Derecho de Marcas
Tratado sobre el Derecho de Marcas Artículo 1: Artículo 2: Artículo 3: Artículo 4: Artículo 5: Artículo 6: Artículo 7: Artículo 8: Artículo 9: Artículo 10: Artículo 11: Artículo 12: Artículo 13: Artículo Más detalles Tratado de Libre Comercio México-Israel. Capítulo IV Procedimientos Aduaneros. Artículo 4-01: Definiciones
Tratado de Libre Comercio México-Israel Capítulo IV Procedimientos Aduaneros Artículo 4-01: Definiciones 1. Para efectos de este capítulo, se entenderá por: autoridad competente: la autoridad que, conforme Más detalles TRATADO DE LIBRE COMERCIO ENTRE LA REPÚBLICA DOMINICANA - CENTROAMÉRICA Y LOS ESTADOS UNIDOS (DR-CAFTA)
TRATADO DE LIBRE COMERCIO ENTRE LA REPÚBLICA DOMINICANA - CENTROAMÉRICA Y LOS ESTADOS UNIDOS (DR-CAFTA) De la Colección de Leyes OMG - www.omg.com.do/colección-de-leyes 1 TRATADO DE LIBRE COMERCIO ENTRE Más detalles ACUERDO DE LIBRE COMERCIO ENTRE SINGAPUR Y AUSTRALIA PREÁMBULO
ACUERDO DE LIBRE COMERCIO ENTRE SINGAPUR Y AUSTRALIA Australia y Singapur ("las Partes") PREÁMBULO Conscientes de la amistad que las une desde hace tiempo y de su relación cada vez más estrecha en lo tocante Más detalles PARTE TRES OBSTÁCULOS TÉCNICOS AL COMERCIO CAPÍTULO 9 MEDIDAS SANITARIAS Y FITOSANITARIAS
PARTE TRES OBSTÁCULOS TÉCNICOS AL COMERCIO CAPÍTULO 9 MEDIDAS SANITARIAS Y FITOSANITARIAS Artículo 9.1 Definiciones 1. Para los efectos de este Capítulo: Acuerdo MSF significa el Acuerdo sobre la Aplicación Más detalles REGIMEN DE ORIGEN MERCOSUR
MERCOSUR/CMC/DEC Nº 6/94 REGIMEN DE ORIGEN MERCOSUR VISTO: El Art. 10 del Tratado de Asunción, las Decisiones Nº 1/93 y Nº 13/93 del Consejo del Mercado Común, la Resolución Nº 39/94 del Grupo Mercado Más detalles ACUERDO PARA LA PROMOCION Y LA PROTECCION RECIPROCA DE INVERSIONES ENTRE LA REPUBLICA ARGENTINA Y EL REINO DE ESPAÑA
ACUERDO PARA LA PROMOCION Y LA PROTECCION RECIPROCA DE INVERSIONES ENTRE LA REPUBLICA ARGENTINA Y EL REINO DE ESPAÑA Suscripto en Buenos Aires, el 3 de octubre de 1991 y aprobado por Ley 24118, sancionada Más detalles CAPÍTULO 4 PROCEDIMIENTOS ADUANEROS Y FACILITACIÓN DE COMERCIO
CAPÍTULO 4 PROCEDIMIENTOS ADUANEROS Y FACILITACIÓN DE COMERCIO Artículo 51: Definiciones Para efectos de este Capítulo: administración aduanera significa: para Perú, la Superintendencia Nacional de Administración Más detalles LEY ADUANERA DISPOSICIONES RELACIONADAS
LEY ADUANERA DISPOSICIONES RELACIONADAS TÍTULO SEXTO Atribuciones del Poder Ejecutivo Federal y de las Autoridades Fiscales Capítulo Único Artículo 143. Además de las que le confieren otras leyes, son Más detalles Capítulo XII Comercio Transfronterizo de Servicios. Para los efectos de este Capítulo, se entenderá por:
Capítulo XII Comercio Transfronterizo de Servicios Artículo 12.1: Definiciones Para los efectos de este Capítulo, se entenderá por: comercio transfronterizo de servicios: el suministro de un servicio: Más detalles Capítulo IV Sector Agropecuario
Artículo 4-01: Definiciones Para efectos de este capítulo, se entenderá por: Capítulo IV Sector Agropecuario producto agropecuario: un producto descrito en cualquiera de los siguientes capítulos, partidas Más detalles Capítulo Dos. Definiciones Generales. Para los efectos de este Tratado, a menos que se especifique otra cosa:
Capítulo Dos Definiciones Generales Artículo 2.1: Definiciones de Aplicación General Para los efectos de este Tratado, a menos que se especifique otra cosa: Acuerdo ADPIC significa el Acuerdo sobre los Más detalles ACUERDO GUBERNATIVO No. 351-2006
ACUERDO GUBERNATIVO No. 351-2006 Guatemala, 16 de junio de 2006. EL PRESIDENTE DE LA REPUBLICA CONSIDERANDO: De conformidad con la Constitución Política de la República de Guatemala la salud de los habitantes Más detalles Capítulo XIV Entrada Temporal de Personas de Negocios. Para los efectos de este Capítulo, se entenderá por:
Capítulo XIV Entrada Temporal de Personas de Negocios Artículo 14.1: Definiciones Para los efectos de este Capítulo, se entenderá por: actividades de negocios: aquellas actividades legítimas de naturaleza Más detalles CONVENCION INTERNACIONAL DE PROTECCION FITOSANITARIA
CONVENCION INTERNACIONAL DE PROTECCION FITOSANITARIA 1979 Texto PREAMBULO Las partes contratantes, reconociendo la utilidad de la cooperación internacional para combatir las plagas de las plantas y productos Más detalles Conceptos Aduaneros Febrero 2014. Dependencia Regional de Aduanas e Impuestos Especiales de Cataluña
Conceptos Aduaneros Febrero 2014 Aplicación del Derecho Aduanero Comunitario Qué son las Aduanas? Aplicación del Derecho Aduanero Comunitario Artículo 3 Reglamento 952/2013, del Parlamento y el Consejo, Más detalles ACUERDO DE ALCANCE PARCIAL Nº 7 SUSCRITO EN 1984 ENTRE LA REPULICA DE COLOMBIA Y LA REPUBLICA DE COSTA RICA
ACUERDO DE ALCANCE PARCIAL Nº 7 SUSCRITO EN 1984 ENTRE LA REPULICA DE COLOMBIA Y LA REPUBLICA DE COSTA RICA Los Plenipotenciarios de la República de Colombia y de Costa Rica dentro del espíritu del Convenio Más detalles CAPÍTULO IX PRÁCTICAS DESLEALES DE COMERCIO INTERNACIONAL
CAPÍTULO IX PRÁCTICAS DESLEALES DE COMERCIO INTERNACIONAL Artículo 9.1: Definiciones Para los efectos de este Capítulo, se entenderá por: Acuerdo Antidumping: el Acuerdo Relativo a la Aplicación del Artículo Más detalles TRATADO DE LIBRE COMERCIO ENTRE EL ESTADO DE ISRAEL Y EL MERCOSUR
TRATADO DE LIBRE COMERCIO ENTRE EL ESTADO DE ISRAEL Y EL MERCOSUR EL ESTADO DE ISRAEL Y LA REPÚBLICA ARGENTINA, LA REPÚBLICA FEDERATIVA DEL BRASIL, LA REPÚBLICA DEL PARAGUAY Y LA REPÚBLICA ORIENTAL DEL Más detalles ARTICULO I. Título Abreviado
ACUERDO ENTRE LOS GOBIERNOS DE COSTA RICA, REPUBLICA DOMINICANA, EL SALVADOR, GUATEMALA, HONDURAS, NICARAGUA Y ESTADOS UNIDOS DE AMERICA SOBRE COOPERACION AMBIENTAL. AGREEMENT AMONG THE GOVERNMENTS OF Más detalles CONVENIO DE TRANSPORTE MARITIMO ENTRE EL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y EL GOBIERNO DE LA UNION DE REPUBLICAS SOCIALISTAS SOVIETICAS
CONVENIO DE TRANSPORTE MARITIMO ENTRE EL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y EL GOBIERNO DE LA UNION DE REPUBLICAS SOCIALISTAS SOVIETICAS El Gobierno de los Estados Unidos Mexicanos y el Gobierno Más detalles Al margen un sello con el Escudo Nacional, que dice: Estados Unidos Mexicanos.- Presidencia de la República.
DECRETO POR EL QUE SE ESTABLECEN DIVERSOS PROGRAMAS DE PROMOCIÓN SECTORIAL (Publicado en el Diario Oficial de la Federación el 02/08/2002) Al margen un sello con el Escudo Nacional, que dice: Estados Unidos Más detalles GUÍA BÁSICA PARA IMPORTAR CÁMARA DE COMERCIO DE COSTA RICA
La Cámara de Comercio de Costa Rica por medio del departamento de asesoría técnica pone a disposición la siguiente guía básica, en la cual se detalla a grandes rasgos los pasos a seguir para realizar una Más detalles Norma de Seguridad: Cláusulas LOPD con acceso a datos, de los que la Diputación Foral de Bizkaia es encargada de tratamiento
1. OBJETO 2. ALCANCE Cumplimiento del artículo 12 de la Ley Orgánica 15/1999, de 13 de diciembre, de protección de datos de carácter personal, y el artículo 21 del Real Decreto 1720/2007 (LOPD). Todos Más detalles DOCUMENTOS RELACIONADOS CON LA REVISIÓN DOCUMENTAL DE PEDIMENTOS
DOCUMENTOS RELACIONADOS CON LA REVISIÓN DOCUMENTAL DE PEDIMENTOS PÁG. Tratado de Libre Comercio de América del Norte Certificado de Origen Formato para México 2 Formato para Estados 3 Unidos de América Más detalles ANEXO 22.03 (g) ACUERDO DE TRANSPORTE MARITIMO. El Gobierno de la República de Guatemala y el Gobierno de la República de Panamá;
ANEXO 22.03 (g) ACUERDO DE TRANSPORTE MARITIMO El Gobierno de la República de Guatemala y el Gobierno de la República de Panamá; RECONOCIENDO la importancia de las relaciones marítimas entre sus países Más detalles TRATADO DE LIBRE COMERCIO ENTRE LA REPÚBLICA DE COSTA RICA Y LA REPÚBLICA DE CHILE DOCUMENTO EXPLICATIVO
TRATADO DE LIBRE COMERCIO ENTRE LA REPÚBLICA DE COSTA RICA Y LA REPÚBLICA DE CHILE DOCUMENTO EXPLICATIVO MINISTERIO DE COMERCIO EXTERIOR SAN JOSÉ, COSTA RICA 1999 ÍNDICE Pág. Presentación 7 I. Antecedentes Más detalles CAPÍTULO CUATRO PROCEDIMIENTOS DE ORIGEN Y FACILITACIÓN DEL COMERCIO. Sección A - Procedimientos de Origen
CAPÍTULO CUATRO PROCEDIMIENTOS DE ORIGEN Y FACILITACIÓN DEL COMERCIO Sección A - Procedimientos de Origen Artículo 401: Certificado de Origen 1. Las Partes establecerán, a más tardar, en la fecha de entrada Más detalles TRATADO DE LIBRE COMERCIO ENTRE LOS ESTADOS AELC LOS ESTADOS CENTROAMERICANOS
TRATADO DE LIBRE COMERCIO ENTRE LOS ESTADOS AELC Y LOS ESTADOS CENTROAMERICANOS PREÁMBULO Islandia, el Principado de Liechtenstein, el Reino de Noruega y la Confederación Suiza (en lo sucesivo denominados Más detalles ACUERDO SOBRE SALVAGUARDIAS
Página 293 ACUERDO SOBRE SALVAGUARDIAS Los Miembros, Teniendo presente el objetivo general de los Miembros de mejorar y fortalecer el sistema de comercio internacional basado en el GATT de 1994; Reconociendo Más detalles CONVENIO ENTRE LA REPUBLICA DE CHILE Y LA REPUBLICA DE PANAMA PARA LA PROMOCION Y PROTECCION RECIPROCA DE LAS INVERSIONES
CONVENIO ENTRE LA REPUBLICA DE CHILE Y LA REPUBLICA DE PANAMA PARA LA PROMOCION Y PROTECCION RECIPROCA DE LAS INVERSIONES El Gobierno de la República de Chile y el Gobierno de la República de Panamá, en Más detalles Reglamento de la Política uniforme de solución de controversias en materia de nombres de dominio
Reglamento de la Política uniforme de solución de controversias en materia de nombres de dominio Política aprobada el 26 de agosto de 1999 Documentos de ejecución aprobados el 24 de octubre de 1999 Traducción Más detalles El Régimen de Origen en los Tratados de Libre Comercio
Contenido El Régimen de Origen en los Tratados de Libre Comercio Lic. Minor Corrales 1. Introducción 2. Definición de origen 3. Importancia de las reglas de origen 4. El concepto de Triangulación de origen Más detalles Tratado de Promoción y Protección Recíproca de Inversiones entre la República de Megaoil y la República de Butanolandia (2011)
Tratado de Promoción y Protección Recíproca de Inversiones entre la República de Megaoil y la República de Butanolandia (2011) La República de Megaoil y la República de Butanolandia (en adelante denominadas Más detalles TRATADO MARCO DEL MERCADO ELÉCTRICO DE AMÉRICA CENTRAL
TRATADO MARCO DEL MERCADO ELÉCTRICO DE AMÉRICA CENTRAL Los Gobiernos de las Repúblicas de Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua y Panamá, que en adelante se denominarán "las Partes", Más detalles TRATADO DE SINGAPUR SOBRE EL DERECHO DE MARCAS RESOLUCIÓN DE LA CONFERENCIA DIPLOMÁTICA SUPLEMENTARIA AL. (hechos en Singapur el 27 de marzo de 2006)
TRATADO DE SINGAPUR SOBRE EL DERECHO DE MARCAS RESOLUCIÓN DE LA CONFERENCIA DIPLOMÁTICA SUPLEMENTARIA AL TRATADO DE SINGAPUR SOBRE EL DERECHO DE MARCAS (hechos en Singapur el 27 de marzo de 2006) Y REGLAMENTO Más detalles COSTA RICA Segunda Parte Capítulo VII Medidas de salvaguarda Artículo 7-01: Definiciones. Para efectos de este capítulo se entenderá por: autoridad
COSTA RICA Segunda Parte Capítulo VII Medidas de salvaguarda Artículo 7-01: Definiciones. Para efectos de este capítulo se entenderá por: autoridad competente: la autoridad competente según lo dispuesto Más detalles 2017 © DocPlayer.es Política de privacidad | Condiciones del servicio | Feedback