Source: http://www.epi.sk/zz/2008-563
Timestamp: 2019-03-20 01:14:43+00:00
Document Index: 17652043

Matched Legal Cases: ['§ 9', '§ 32', '§ 11', '§ 11', '§ 32', '§ 18', '§ 18', '§ 18', '§ 15', '§ 18', '§ 32', '§ 5', '§ 43', '§ 43', '§ 43', '§ 3', '§ 5', '§ 5', '§ 5', '§ 6', '§ 11', '§ 35', '§ 38', '§ 35', '§ 50', '§ 223', '§ 36', '§ 36', '§ 32', '§ 37', '§ 37', '§ 32', '§ 38', '§ 5', '§ 43', '§ 43', '§ 5', '§ 6', '§ 11', '§ 38', '§ 38', '§ 11', '§ 38', '§ 38', '§ 43', '§ 38', '§ 38', '§ 39', '§ 32', '§ 39', '§ 5', '§ 43', '§ 5', '§ 43', '§ 39', '§ 39', '§ 39', '§ 5', '§ 40', '§ 43', '§ 52', '§ 52', '§ 32', '§ 18', '§ 2', '§ 4', '§ 78']

563/2008 Z. z. Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 595/2003 Z. z. o dani z príjmov v znení neskorších predpisov... | Aktuálne znenie
Hľadaj v 563/2008 ×
Zákon č. 563/2008 Z. z.Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 595/2003 Z. z. o dani z príjmov v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov
(v znení č. 563/2009 Z. z.(nepriamo), 381/2011 Z. z.(nepriamo), 417/2013 Z. z.(nepriamo), 357/2015 Z. z.(nepriamo))
1. V § 9 sa odsek 2 dopĺňa písmenom t), ktoré znie:
„t) suma priznaná a vyplatená zamestnancovi podľa § 32a (ďalej len „zamestnanecká prémia“).“.
2. V § 11 ods. 1 sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová: „ak tento zákon neustanovuje inak.“.
3. V § 11 ods. 5 sa za slová „sa nezahŕňa“ vkladajú slová „zamestnanecká prémia podľa § 32a,“.
4. V § 18 ods. 1 siedma a ôsma veta znejú:
5. V § 18 ods. 4 sa za prvú vetu vkladá nová druhá veta, ktorá znie:
6. V § 18 ods. 6 sa na konci pripájajú tieto vety:
„82) § 15 a 15b zákona Slovenskej národnej rady č. 511/1992 Zb. v znení neskorších predpisov.
82a) Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 270/1995 Z. z. o štátnom jazyku Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov.“.
7. § 18 sa dopĺňa odsekmi 7 a 8, ktoré znejú:
„(7) Dokumentáciu podľa odseku 1 je daňovník povinný uchovávať počas obdobia podľa osobitného predpisu.34)
(8) Daňovník dokumentáciu podľa odseku 1 predkladá daňovému orgánu alebo ministerstvu spolu so žiadosťou, ak žiada o
1. príslušného článku medzinárodnej zmluvy o zamedzení dvojitého zdanenia v súvislosti so zamedzením dvojitého zdanenia zisku závislých osôb,
2. Dohovoru 90/436/EHS z 23. júla 1990 o zamedzení dvojitého zdanenia v súvislosti s úpravou zisku združených podnikov.“.
8. V § 32 ods. 6 úvodnej vete sa za slová „daňovej povinnosti“ vkladajú slová „alebo zamestnaneckej prémie“.
1. dosiahol zdaniteľné príjmy zo závislej činnosti uvedené v § 5 ods. 1 písm. a) a f), vykonávanej len na území Slovenskej republiky (ďalej len „posudzované príjmy“), v úhrnnej výške aspoň 6-násobku minimálnej mzdy,123)
3. neuplatnil postup podľa § 43 ods. 7 pri príjmoch, z ktorých sa daň vyberá zrážkou podľa § 43, okrem príjmov uvedených v § 43 ods. 3 písm. j),
4. nepoberal príjmy uvedené v § 3 ods. 2 písm. c) a d), § 5 ods. 1 písm. b) až e), g) a h), § 5 ods. 3 a § 5 ods. 7 písm. i),
5. nepoberal iné zdaniteľné príjmy (§ 6 až 8) okrem príjmov uvedených v treťom bode,
6. nie je na začiatku príslušného zdaňovacieho obdobia poberateľom dôchodku (§ 11 ods. 7) alebo dôchodok nebol tomuto daňovníkovi priznaný spätne k začiatku príslušného zdaňovacieho obdobia a
b) nevzniká, ak sú splnené všetky podmienky uvedené v písmene a), ale ide o zamestnanca, na ktorého podporu udržania v zamestnaní sa v príslušnom zdaňovacom období poskytol príspevok podľa osobitného predpisu.122b)
(2) Ak zamestnanec dosiahol posudzované príjmy za kalendárny mesiac len na základe dohôd o prácach vykonávaných mimo pracovného pomeru,122c) tento mesiac sa do obdobia uvedeného v odseku 1 písm. a) druhom bode nezapočíta.
(5) Zamestnancovi, ktorému vznikol za príslušné zdaňovacie obdobie nárok na zamestnaneckú prémiu a ktorému zamestnávateľ, ktorý je platiteľom dane,122) vykoná ročné zúčtovanie, zamestnaneckú prémiu prizná a vyplatí na jeho žiadosť tento zamestnávateľ. Ak boli tomuto zamestnancovi zrazené preddavky na daň z príjmov zo závislej činnosti (§ 35), zamestnávateľ, ktorý je platiteľom dane,122) pri vykonaní ročného zúčtovania použije postup podľa § 38 ods. 6.
(6) Zamestnancovi, ktorému vznikol za príslušné zdaňovacie obdobie nárok na zamestnaneckú prémiu a podá daňové priznanie, zamestnaneckú prémiu vyplatí na jeho žiadosť správca dane, ktorý pri vyplatení zamestnaneckej prémie postupuje ako pri vrátení daňového preplatku.126) Rovnako postupuje správca dane aj v prípade, ak boli tomuto zamestnancovi zrazené preddavky na daň z príjmov zo závislej činnosti (§ 35).
(7) Zamestnávateľ, ktorý je platiteľom dane,122) zodpovedá za vyplatenie zamestnaneckej prémie v správnej výške a v lehote podľa tohto zákona.
(9) Na kontrolu uplatňovania zamestnaneckej prémie sa vzťahujú ustanovenia osobitného predpisu.128)“.
„122b) § 50a zákona č. 5/2004 Z. z. o službách zamestnanosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 139/2008 Z. z.
122c) § 223 Zákonníka práce v znení neskorších predpisov.“.
10. V § 36 nadpis znie:
11. § 36 sa dopĺňa odsekom 9, ktorý znie:
„(9) Ak zamestnanec preukáže nárok na zamestnaneckú prémiu zamestnávateľovi, ktorý je platiteľom dane,122) najneskôr do 15. februára roka nasledujúceho po uplynutí zdaňovacieho obdobia, za ktoré si zamestnaneckú prémiu uplatňuje, zamestnávateľ, ktorý je platiteľom dane,122) postupuje podľa § 32a ods. 5.“.
12. V § 37 nadpis znie:
13. § 37 sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie:
„(4) Nárok na zamestnaneckú prémiu preukazuje zamestnanec zamestnávateľovi, ktorý je platiteľom dane,122) čestným vyhlásením o tom, že spĺňa podmienky uvedené v § 32a ods. 1.“.
14. V § 38 odsek 1 znie:
„(1) Zamestnanec, ktorý poberal zdaniteľné príjmy len zo závislej činnosti uvedené v § 5 a nepoberal príjmy, z ktorých sa daň vyberá zrážkou podľa § 43, pri ktorých uplatnil postup podľa § 43 ods. 7, uvedené v § 5 ods. 1 písm. i) a v § 6 až 8 a nie je povinný zvýšiť základ dane z dôvodu, že neboli splnené podmienky na uplatnenie nezdaniteľnej časti základu dane podľa § 11 ods. 9 až 11, môže najneskôr do 15. februára roka nasledujúceho po uplynutí zdaňovacieho obdobia písomne požiadať o vykonanie ročného zúčtovania z úhrnnej sumy zdaniteľnej mzdy od všetkých zamestnávateľov, ktorí sú platiteľmi dane,122) posledného zamestnávateľa, ktorý je platiteľom dane,122) u ktorého si uplatňoval nezdaniteľnú časť základu dane na daňovníka a daňový bonus.“.
15. V § 38 ods. 2 sa slová „a daňový bonus,“ nahrádzajú slovami „a daňový bonus u žiadneho zamestnávateľa, ktorý je platiteľom dane,122) môže požiadať o vykonanie ročného zúčtovania ktoréhokoľvek z nich a“.
16. V § 38 ods. 4 úvodnej vete sa za slová „§ 11 ods. 7“ vkladá čiarka a slová „na zamestnaneckú prémiu“ a slová „v ktorom uvedie,“ sa nahrádzajú slovami „ktorého vzor určí ministerstvo.“.
17. V § 38 ods. 4 sa vypúšťajú písmená a) až e).
18. V § 38 ods. 5 sa za slová „zrazených preddavkoch na daň“ vkladajú slová „a zrazenej dani, ak zamestnanec použije postup podľa § 43 ods. 7,“.
19. V § 38 ods. 6 druhá veta znie:
20. V § 38 ods. 6 sa za štvrtú vetu vkladá nová piata veta, ktorá znie:
21. V § 39 sa odsek 2 dopĺňa písmenom h), ktoré znie:
„h) sumu vyplatenej zamestnaneckej prémie (§ 32a).“.
22. V § 39 ods. 4 sa za slová „uvedené v § 5 ods. 3“ vkladajú slová „alebo príjmy uvedené v § 43 ods. 3 písm. j)“ a za slová „uvedených v § 5 ods. 3“ sa vkladajú slová „alebo príjmov uvedených v § 43 ods. 3 písm. j)“.
23. V § 39 ods. 5 úvodnej vete sa za slová „dane a na“ vkladajú slová „priznanie zamestnaneckej prémie a na“.
24. V § 39 ods. 9 písm. a) sa za slovo „vyplatil,“ vkladajú slová „o zamestnaneckej prémii“.
25. V § 39 ods. 9 písm. b) sa za slová „§ 5 ods. 8“ vkladá čiarka a slová „o zamestnaneckej prémii“ a za slová „daňového bonusu“ sa vkladajú slová „vyplatenú sumu zamestnaneckej prémie a“.
26. § 40 sa dopĺňa odsekom 9, ktorý znie:
„(9) Ak zamestnávateľ, ktorý je platiteľom dane,122) priznal a vyplatil nižšiu alebo vyššiu sumu zamestnaneckej prémie, ako je ustanovená týmto zákonom, alebo ak zavinením zamestnanca priznal a vyplatil vyššiu sumu zamestnaneckej prémie, ako je ustanovená týmto zákonom, postupuje podľa odsekov 1 až 8.“.
27. V § 43 ods. 7 sa na konci pripája táto veta:
28. Za § 52e sa vkladá § 52f, ktorý vrátane nadpisu znie:
(1) Ustanovenia § 32a, 38 a 43 v znení účinnom od 1. januára 2009 sa prvýkrát použijú za zdaňovacie obdobie roku 2009.
(2) Ustanovenie § 18 ods. 1 v znení účinnom od 1. januára 2009 sa použije prvýkrát za zdaňovacie obdobie, ktoré sa začne po 31. decembri 2008.“.
(1) Poslancovi, poslancovi Európskeho parlamentu, prezidentovi a členovi vlády patrí v roku 2009 plat vo výške určenej v roku 2008.
(2) Ustanovenie odseku 1 sa nevzťahuje na ostatných ústavných činiteľov a osoby, s výnimkou odseku 3, ktorých plat sa odvodzuje z platu poslanca; ich plat v roku 2009 sa určí podľa § 2 a 27.
(3) Na predstaveného v politickej funkcii, ktorým je ministerstvo,11) okrem predstaveného, ktorý je veľvyslancom, a predstaveného v politickej funkcii, ktorý je na čele ostatného ústredného orgánu štátnej správy11) a asistenta poslanca (§ 4a ods. 4) sa vzťahuje ustanovenie odseku 1.“.
„11) § 78 ods. 5 zákona č. 312/2001 Z. z. o štátnej službe a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.“.