Source: https://dejure.org/dienste/vernetzung/rechtsprechung?Gericht=EuG&Datum=16.10.2014&Aktenzeichen=T-177/10
Timestamp: 2019-06-20 10:15:44
Document Index: 136280553

Matched Legal Cases: ['EuG', 'EuG', 'EuG', 'EuG', 'EuG', 'Art. 108']

EuG, 16.10.2014 - T-177/10 - dejure.org
https://dejure.org/2014,29904
EuG, 16.10.2014 - T-177/10 (https://dejure.org/2014,29904)
EuG, Entscheidung vom 16.10.2014 - T-177/10 (https://dejure.org/2014,29904)
EuG, Entscheidung vom 16. Januar 2014 - T-177/10 (https://dejure.org/2014,29904)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/2014,29904) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.
Staatliche Beihilfen - Elektrizität - Vorzugstarif - Entscheidung, die Beihilfe für unvereinbar mit dem Gemeinsamen Markt zu erklären und ihre Rückforderung anzuordnen - Vorteil - Begründungspflicht - Höhe der Beihilfe - Neue Beihilfe
Nichtigerklärung der Entscheidung C(2009) 8112 final der Kommission vom 19. November 2009, mit der eine Beihilfe, die Italien Alcoa Trasformazioni in der Form der Verlängerung von Sonderstromtarifen für zwei Aluminium erzeugende Unternehmen in deren Eigentum in Portovesme (Sardinien) und in Fusina (Venetien) gewährt hat, für mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbar erklärt wird (staatliche Beihilfen C 38/A/2004 [ex NN 58/2004] und C 36/B/2006 [ex NN 38/2006])
EuGH, 14.12.2011 - C-446/10
Insoweit entspricht es jedoch ständiger Rechtsprechung, dass Betriebsbeihilfen Beihilfen sind, mit denen ein Unternehmen von den Kosten befreit werden soll, die es normalerweise im Rahmen seiner laufenden Verwaltung oder seiner üblichen Tätigkeiten hätte tragen müssen (vgl. in diesem Sinne Urteil vom 16. Oktober 2014, Alcoa Trasformazioni/Kommission, T-177/10, EU:T:2014:897, Rn. 92 und die dort angeführte Rechtsprechung).
Insbesondere wenn eine Beihilfe ohne vorherige Anmeldung bei der Kommission durchgeführt wird, so dass sie gemäß Art. 108 Abs. 3 AEUV rechtswidrig ist, kann der Empfänger der Beihilfe zu diesem Zeitpunkt kein schutzwürdiges Vertrauen in die Ordnungsmäßigkeit ihrer Gewährung haben, es sei denn, es liegen außergewöhnliche Umstände vor (…vgl. in diesem Sinne Urteile vom 24. November 1987, RSV/Kommission, 223/85, EU:C:1987:502, Rn. 16 und 17;… vom 20. September 1990, Kommission/Deutschland, C-5/89, EU:C:1990:320, Rn. 14 und 16…, vom 13. Juni 2013, HGA u. a./Kommission, C-630/11 P bis C-633/11 P, EU:C:2013:387, Rn. 134…, vom 27. Januar 1998, Ladbroke Racing/Kommission, T-67/94, EU:T:1998:7, Rn. 182, vom 16. Oktober 2014, Alcoa Trasformazioni/Kommission, T-177/10, EU:T:2014:897, Rn. 61, …und vom 22. April 2016, 1rland und Aughinish Alumina/Kommission, T-50/06 RENV II und T-69/06 RENV II, EU:T:2016:227, Rn. 214).
Bei der Beurteilung der Berechtigung des geltend gemachten Vertrauens geht der Unionsrichter von einem hinreichend vorsichtigen, aufmerksamen und sorgfältigen Wirtschaftsteilnehmer aus (vgl. Urteil vom 16. Oktober 2014, Alcoa Trasformazioni/Kommission, T-177/10, EU:T:2014:897, Rn. 60 und 72 sowie die dort angeführte Rechtsprechung).
Par son pourvoi, Alcoa Trasformazioni Srl (ci-après «Alcoa») demande l'annulation de l'arrêt du Tribunal de l'Union européenne du 16 octobre 2014, Alcoa Trasformazioni/Commission (T-177/10, EU:T:2014:897, ci-après l"«arrêt attaqué»), par lequel celui-ci a rejeté sa demande d'annulation de la décision 2010/460/CE de la Commission, du 19 novembre 2009, relative aux aides d'État C 38/A/04 (ex NN 58/04) et C 36/B/06 (ex NN 38/06) mises à exécution par l'Italie en faveur d'Alcoa Trasformazioni (JO 2010, L 227, p. 62, ci-après la «décision litigieuse»), dont l'article 1 er déclare incompatible avec le marché commun l'aide d'État illégalement accordée par la République italienne à la requérante à partir du 1 er janvier 2006 en application du décret du président du Conseil des ministres du 6 février 2004 (GURI n° 93, du 21 avril 2004, p. 5, ci-après le «décret de 2004») et de l'article 11, paragraphe 11, du décret-loi n° 35, du 14 mars 2005 (GURI n° 111, du 14 mai 2005, p. 4), converti en loi, après modification, par la loi n° 80, du 14 mai 2005 (supplément ordinaire à la GURI n° 91, du 14 mai 2005, ci-après la «loi de 2005») (ci-après la «mesure en cause»).
Im Bereich der staatlichen Beihilfen vgl. Urteil vom 16. Oktober 2014, Alcoa Trasformazioni/Kommission (T-177/10, EU:T:2014:897).