Source: http://composi.info/unin-europea-medidas-antidumping-sobre-determinado-calzado-pro.html?page=4
Timestamp: 2019-05-22 17:34:15
Document Index: 171621139

Matched Legal Cases: ['artículo 1', 'artículo 9', 'artículo 18', 'artículo 1', 'artículo 9', 'artículo 18', 'artículo 1', 'artículo 9', 'artículo 18', 'artículo 17', 'artículo 17', 'artículo 17', 'artículo 6', 'artículo 17', 'artículo 6', 'artículo 6', 'artículo 2', 'artículo 2', 'artículo 2', 'artículo 2', 'artículo 2', 'artículo 2', 'artículo 2']

Peticiones específicas - Unión europea medidas antidumping sobre determinado calzado procedente de china
Nota 416 (ahora nota 558)
i.6Además de las peticiones específicas que se examinan con mayor detalle más adelante, China formuló peticiones de modificación de varios párrafos del informe provisional8 respecto de los que la Unión Europea no hizo observaciones ni objeciones, a fin de que reflejen con más exactitud sus argumentos. En cada caso, hemos considerado la modificación solicitada a la luz de nuestro reexamen de los argumentos de China según se presentaron al Grupo Especial, y hemos modificado en consecuencia los siguientes párrafos, si bien en algunos casos no exactamente en los términos de la petición de China: párrafos 7.171, 7.173, 7.182, 7.231, 7.302, nota 596 (ahora nota 741), 7.407, 7.416, 7.497, 7.502, 7.505, 7.566, 7.587, 7.593, 7.608, 7.629, 7.823 y 7.855.
i.7Párrafo 2.2: China pide que se precise el sentido en que se usa la expresión "economías que no son de mercado" para describir, entre otras economías, a China, o que se añada una nota para aclarar que se trata de una clasificación asignada por la Unión Europea, y que no debe entenderse que el empleo de esa expresión indique que el Grupo Especial considera que China es "una economía que no es de mercado". China señala que esa expresión no se emplea en el Acuerdo Antidumping, en el Protocolo de Adhesión de China ni en el informe del Grupo de Trabajo sobre la Adhesión de China. La petición de China se formula respecto del párrafo 2.2, pero China se refiere al uso de esa expresión "en todo el informe provisional", sin proponer ninguna otra modificación específica.9 La Unión Europea no formuló ninguna observación sobre esta petición.
i.8Hemos introducido una modificación en el párrafo 2.2 del informe definitivo para atender la petición de China, si bien no exactamente en los términos propuestos por ésta.
i.9Párrafo 3.1 c): China pide al Grupo Especial que incluya el artículo 1, el párrafo 1 del artículo 9 y el párrafo 1 del artículo 18 del Acuerdo Antidumping en la lista de disposiciones cuya infracción alega China con respecto al Reglamento definitivo. La Unión Europea no formuló ninguna observación sobre esta petición.
i.10China hizo la misma petición anteriormente, en sus observaciones sobre la parte expositiva del informe. En el párrafo 3.1 c) del informe provisional (y del informe definitivo) se reproduce la solicitud de constataciones y recomendaciones formulada por China, según se expone en sus comunicaciones escritas. En el párrafo 1407 de su primera comunicación escrita, China pidió al Grupo Especial que constatara que la Unión Europea había infringido varias disposiciones enumeradas expresamente en ese párrafo.10 El artículo 1, el párrafo 1 del artículo 9 y el párrafo 1 del artículo 18 del Acuerdo Antidumping no se enumeran en ese párrafo. En el párrafo 1538 de su segunda comunicación escrita, China pidió de nuevo al Grupo Especial que constatara que la Unión Europea había infringido una serie de disposiciones, y tampoco en ese párrafo se enumeran el artículo 1, el párrafo 1 del artículo 9 y el párrafo 1 del artículo 18 del Acuerdo Antidumping. Habida cuenta de lo anterior, no introdujimos la modificación solicitada en respuesta a las observaciones de China sobre la parte expositiva del informe y, por las mismas razones, no hemos introducido ahora las modificaciones solicitadas.
i.11Párrafo 7.36: China pide al Grupo Especial que modifique la primera frase de este párrafo. Afirma que en su argumento se diferencia entre obligaciones "explícitas" e "implícitas" supuestamente establecidas por el párrafo 6 i) del artículo 17 del Acuerdo Antidumping.11 También pide al Grupo Especial que modifique la quinta frase de este párrafo, afirmando que no consideró la cuestión de la "'creación de obligaciones' explícita", sino que argumentó que el párrafo 6 i) del artículo 17 del Acuerdo Antidumping "de hecho impone implícitamente obligaciones" a las autoridades investigadoras.12 La Unión Europea pide que, si el Grupo Especial considerara apropiado aceptar las modificaciones propuestas por China, reformule la cuarta frase de este párrafo para reflejar mejor el argumento de la Unión Europea.13
i.12Ambas peticiones se refieren a la exposición de los argumentos de las propias partes sobre las obligaciones que establece el párrafo 6 i) del artículo 17 del Acuerdo Antidumping, según los resumimos en el curso de nuestro análisis. Después de examinar las modificaciones solicitadas, hemos decidido modificar este párrafo, si bien en términos ligeramente diferentes de los propuestos, para reflejar con más exactitud los argumentos de las partes, según los entendemos. También hemos añadido una frase al final del párrafo 7.37 para expresar más claramente nuestra conclusión de que una disposición que no establece ninguna obligación para una autoridad investigadora no puede constituir el fundamento jurídico de una alegación de infracción del Acuerdo Antidumping.
i.13Párrafo 7.66: La Unión Europea pide al Grupo Especial que modifique este párrafo para describir con más exactitud la manera en que se calculan los márgenes de dumping.14 China no formuló ninguna observación sobre esta petición.
i.14Dado que la modificación propuesta es una descripción de las disposiciones pertinentes del Reglamento antidumping de base de la Unión Europea y refleja el funcionamiento de ese Reglamento según nosotros lo entendemos, hemos modificado este párrafo en consecuencia.
i.15Párrafos 7.118 y 7.119: La Unión Europea pide se modifiquen estos párrafos para describir con más exactitud las constataciones formuladas en el Reglamento de reconsideración.15 China no formuló ninguna observación sobre esta petición.
i.16Habiendo examinado las modificaciones propuestas por la Unión Europea, estamos de acuerdo en que resumen con más exactitud el Reglamento de reconsideración, por lo que hemos modificado estos párrafos en consecuencia.
i.17Párrafo 7.124: China pide al Grupo Especial que modifique este párrafo a fin de describir mejor la participación de las autoridades chinas en las conversaciones relativas a la selección de la muestra para las determinaciones de la existencia de dumping.16 La Unión Europea no formuló ninguna observación sobre esta petición.
i.18En el informe provisional se empleó la terminología del considerando 57 del Reglamento provisional para describir los actos de las autoridades chinas relacionados con la selección de la muestra de productores exportadores chinos. La modificación solicitada por China no refleja la descripción de los actos de las autoridades chinas que figura en el Reglamento provisional. Habida cuenta de esto, la consideramos apropiada y hemos añadido en el informe definitivo una referencia al Reglamento provisional para aclarar este punto. No hemos introducido ninguna otra modificación en este párrafo en respuesta a la petición de China.
i.19Párrafo 7.125: China pide al Grupo Especial que modifique este párrafo para reflejar con más exactitud sus argumentos y el expediente fáctico.17 La Unión Europea no formuló ninguna observación sobre esta petición.
i.20Dado que las modificaciones propuestas por China resumen con exactitud el Reglamento definitivo y reflejan los argumentos que China presentó al Grupo Especial, hemos modificado este párrafo en consecuencia.
i.21Párrafo 7.146: Ambas partes pidieron que se reexaminara este párrafo. China declara que argumentó que otorgar al menos algunas de las solicitudes de examen individual no habría resultado excesivamente gravoso y que había presentado pruebas prima facie a ese respecto, pero no formula ninguna solicitud específica de modificación de este párrafo.18 La Unión Europea no respondió a la observación de China.
i.22La Unión Europea pide al Grupo Especial que modifique este párrafo para reflejar lo que entiende que es el fundamento para el rechazo del argumento de China por el Grupo Especial, a saber, que China no estableció su presunción prima facie.19 China observó en respuesta que la modificación sugerida por la Unión Europea haría que este párrafo resultara incoherente por dos razones. El Grupo Especial formularía una constatación sumaria con respecto al argumento de China de que ha establecido una presunción prima facie y de que la carga de la prueba se desplazó a la Unión Europea, sin haber realizado una verdadera evaluación del mismo. Además, la frase anterior de este párrafo, en la que se afirma que sería inapropiado que el Grupo Especial interfiriera de esa manera en una investigación antidumping, resultaría ser un puro dictum.20
i.23En apoyo de su petición, China reitera los argumentos que formuló en el curso del procedimiento. Como declaramos en el párrafo 7.146 del informe provisional, en la medida en que China afirma que la Unión Europea infringió directamente el párrafo 10.2 del artículo 6 del Acuerdo Antidumping al no examinar a los cuatro exportadores chinos que solicitaron el examen individual de conformidad con el apartado 3 del artículo 17 del Reglamento antidumping de base, los Reglamentos provisional y definitivo dejan claro que la Comisión sí consideró las cuatro solicitudes de examen individual recibidas y, sobre la base del párrafo 10.2 del artículo 6 del Acuerdo Antidumping, rehusó conceder exámenes individuales a consecuencia de esas solicitudes.21 En la medida en que China aduce que no habría resultado excesivamente gravoso realizar los exámenes individuales solicitados, rechazamos el argumento de China, pues consideramos que, incluso si esto fuera cierto, sería "enteramente inapropiado de nuestra parte interferir de esta manera en la realización por una autoridad investigadora de sus investigaciones antidumping". Por lo tanto, dado que hemos abordado estos argumentos, consideramos innecesario introducir modificaciones en este párrafo sobre la base de las observaciones de China.
i.24Pasando a la petición de la Unión Europea, recordamos que en el párrafo 7.146 del informe provisional se declara que "en la medida en que China aduce que no habría sido de hecho excesivamente gravoso y que la Comisión podía y debía haber asignado sus recursos disponibles de manera que le permitiera realizar los exámenes individuales solicitados, rechazamos el argumento de China". En contra de lo que opina la Unión Europea, esta declaración no se refiere a si China satisfizo la carga de la prueba estableciendo una presunción prima facie de infracción del párrafo 10.2 del artículo 6 del Acuerdo Antidumping. Como se declara más adelante en el mismo párrafo, "[i]ncluso suponiendo que China tiene razón y que la Comisión tenía recursos suficientes y/o podía haber asignado sus recursos disponibles de manera diferente, consideramos que habría sido enteramente inapropiado de nuestra parte interferir de esta manera en la realización por una autoridad investigadora de sus investigaciones antidumping". Es, pues, evidente que no compartimos la interpretación que hace la Unión Europea del fundamento de nuestro rechazo de los argumentos de China, ya que no los rechazamos porque China no hubiera establecido una presunción prima facie, sino porque, incluso suponiendo que lo hubiera hecho, ello no habría afectado a nuestra conclusión. Por lo tanto, no hemos introducido ninguna modificación en este párrafo en respuesta a la petición de la Unión Europea.
i.25Párrafos 7.152 y 7.336: La Unión Europea pide al Grupo Especial que modifique estos párrafos y la nota 215 (ahora nota 356) para reflejar con más exactitud sus argumentos.22 China sostiene que, a la luz de los argumentos que presenta, es innecesaria la adición del término "automática" sugerida por la Unión Europea.23
i.26Dado que esta petición refleja los argumentos de la propia Unión Europea, según se han presentado al Grupo Especial, hemos modificado estos párrafos y la nota 215 (ahora nota 356) en consecuencia.
i.27Párrafo 7.178: China pide al Grupo Especial que modifique este párrafo para reflejar con exactitud el texto del apartado 7 b) del artículo 2 del Reglamento antidumping de base.24 La Unión Europea no formuló ninguna observación sobre esta petición.
i.28Dado que la modificación solicitada refleja el texto real del apartado 7 b) del artículo 2 del Reglamento antidumping de base, hemos modificado este párrafo en consecuencia.
i.29Párrafo 7.206: China pide al Grupo Especial que modifique este párrafo para reflejar con más exactitud sus argumentos.25 La Unión Europea declara que no comprende lo que China quiere decir con la expresión "productos no afectados" en su propuesta de modificación del texto.26
i.30Dado que la modificación solicitada refleja los argumentos de la propia China, según se han presentado al Grupo Especial, hemos modificado este párrafo, si bien no exactamente en los términos propuestos por China.
i.31Párrafo 7.208: China pide al Grupo Especial que modifique este párrafo para reflejar con más exactitud sus argumentos.27 La Unión Europea considera que la modificación propuesta por China introduciría una exposición detallada de lo que China afirmó que la Unión Europea había aducido en sus comunicaciones, y declara que no ve qué propósito útil puede tener esa modificación, ya que en el informe provisional se expone lo que argumentó la Unión Europea.28
i.32En los informes provisional y definitivo se resumen los argumentos de las partes según nosotros los entendemos, y se reflejan los puntos que consideramos más importantes, aunque, evidentemente, no se hace una exposición completa de los argumentos, en ocasiones extensos, presentados por las partes en sus distintas comunicaciones escritas y orales y en sus respuestas a las preguntas del Grupo Especial. China propone que incluyamos en nuestra descripción de su argumento buena parte de lo que argumentó en los párrafos 1501-1505, 1508 y 1509 de su segunda comunicación escrita, aunque cita únicamente el párrafo 1501 de esa comunicación en apoyo de su petición. No obstante, dado que las modificaciones solicitadas reflejan los argumentos de la propia China, hemos modificado este párrafo, si bien no en la medida ni en los términos exactos propuestos por China.
i.33Párrafo 7.218: China pide al Grupo Especial que examine las frases primera y penúltima de este párrafo, que, según afirma, no representan correctamente el argumento de China, aunque no hace ninguna sugerencia de modificaciones.29 La Unión Europea observa que China se limita a declarar que determinadas secciones del informe provisional no representan correctamente sus argumentos, y señala que, si China solicita una modificación del informe, debe indicar en qué debería consistir esa modificación.30
i.34Hemos reexaminado este párrafo, que forma parte de nuestro análisis, a la luz de las partes de las comunicaciones de China citadas en la petición de reexamen intermedio presentada por China. Las frases que China cuestiona reflejan con exactitud nuestra interpretación de los argumentos de China, y no hay en las partes citadas de las comunicaciones de China nada que afecte a esa interpretación o a nuestras conclusiones, según se exponen en este párrafo. Observamos que China no hizo ninguna propuesta específica de modificación, y nosotros estamos satisfechos con este párrafo, por lo que no hemos introducido modificaciones en él.
i.35Párrafo 7.220: China pide al Grupo Especial que reexamine la primera frase de este párrafo, ya que considera que no representa correctamente el argumento de China, pero no hace ninguna sugerencia de modificaciones.31 La Unión Europea no formuló ninguna observación sobre esta petición.
i.36Hemos reexaminado este párrafo, que forma parte de nuestro análisis, a la luz de las partes de las comunicaciones de China que ésta cita en su petición. Las frases que China cuestiona reflejan con exactitud nuestra interpretación de los argumentos de China, y no hay en las partes citadas de las comunicaciones de China nada que menoscabe nuestra interpretación o nuestras conclusiones, según se exponen en este párrafo. Observamos que China no ha hecho ninguna propuesta específica de modificación, y nosotros estamos satisfechos con este párrafo, por lo que no hemos introducido modificaciones en él.
i.37Párrafo 7.224: China pide al Grupo Especial que modifique la última frase de este párrafo para reflejar con más exactitud sus argumentos.32 La Unión Europea no formuló ninguna observación sobre esta petición.
i.38En la última frase del párrafo 7.224 se afirma que la conclusión del Grupo Especial que examinó el asunto Argentina - Derechos antidumping sobre los pollos de que la falta de información de una empresa objeto de investigación, incluida o no en el examen limitado, no justificaba que se abstuviera de determinar un margen individual correspondiente a esa empresa, no influye en la cuestión que se nos ha sometido en la presente diferencia. Dado que en la última frase del párrafo 7.224 no se describen los argumentos de China, no entendemos en qué forma esa frase "no representa correctamente el argumento de China". Observamos, sin embargo, que el texto que China propone que se modifique es en realidad la última frase del párrafo 7.223. Suponiendo que China esté pidiendo en realidad que modifiquemos esa frase, en los términos expuestos en su petición de reexamen provisional, observamos que la petición de China consiste simplemente en una paráfrasis del texto contenido en el informe del asunto Argentina - Derechos antidumping sobre los pollos que se cita en el párrafo 7.224. Además, el texto que China propone que añadamos al párrafo 7.223, que forma parte de nuestro análisis, ya figura en el párrafo 7.208, en el que se describen los argumentos de China. En la última frase del párrafo 7.223 se afirma que, para respaldar su posición, China se basa en el informe del Grupo Especial que se ocupó del asunto Argentina - Derechos antidumping sobre los pollos, sin describir esa posición, que es lo que China propone que hagamos. Consideramos innecesario, en el contexto de nuestro análisis, repetir el contenido de la posición de China, que se describe en otro lugar del informe definitivo, y por lo tanto no hemos introducido ninguna modificación en este párrafo.
i.39Nota 416 (ahora nota 558): China pide al Grupo Especial que suprima la segunda frase de la nota 416 (ahora nota 558), y remite a este respecto a los párrafos 15-18 de su declaración oral inicial en la segunda reunión. En particular, China recuerda que rechaza la opinión de que el cumplimiento de los párrafos 1 y 4 del artículo 2 del Acuerdo Antidumping exigiría algo que se asemeje a un "análisis de la distorsión".33 La Unión Europea aduce que, en el pasaje que China propone suprimir, el Grupo Especial declara su propia opinión sobre las consecuencias prácticas del argumento de China. A juicio de la Unión Europea, lo que el Grupo Especial dice es que "[p]ara no actuar [ ] "prescindiendo por completo" [del valor real que el sustituto pretende representar], el Miembro ha de tener una estimación "del valor real que el sustituto pretende representar"", opinión que la Unión Europea considera apropiada.34
i.40En esta nota nos ocupamos del argumento de China de que ""para que se considere que ha ejercido razonablemente su facultad discrecional en lo que se refiere a la mecánica o método empleados de hecho en el proceso, debe, como mínimo indispensable, no seleccionar un valor sustitutivo prescindiendo por completo del valor real que el sustituto pretende representar, y ... que para evitar tal cosa podría bastar con tener en cuenta el nivel de desarrollo económico del país análogo, lo cual es claramente un objetivo que pueden perseguir y persiguen útilmente muchos Miembros".35 Reconocemos que China no ha argumentado que fuera necesario un "análisis de la distorsión" para determinar el alcance de la distorsión. No obstante, no vemos cómo una autoridad investigadora podría tratar de determinar un sustituto de valor normal de la forma propuesta por China sin determinar de hecho, aunque fuera sólo en cierta medida, qué precios internos habrían existido de no ser el país en cuestión una economía que no es de mercado. Las frases que China propone suprimir reflejan con exactitud nuestras opiniones a este respecto y, por lo tanto, no hemos introducido ninguna modificación en esta nota en respuesta a la petición de China.
i.41Párrafo 7.265: China afirma que existe una "tenue relación" entre la conclusión del Grupo Especial de que la obligación de realizar una comparación equitativa no "estable[ce] una prescripción general de 'equidad' que se aplique, entre otras cosas, a la selección del país análogo" y su rechazo de la posibilidad de que la comparación equitativa pudiera informar o estar implicada de otra forma en cualquier tipo de método de selección del país análogo, por irrazonable que sea. China pide que el Grupo Especial amplíe su conclusión para indicar que, aparte de no establecer una "prescripción general de equidad", la selección del país análogo está necesariamente fuera del ámbito de aplicación del párrafo 4 del artículo 2, por lo que no es necesario que el Grupo Especial examine los hechos del caso particular. A juicio de China, ello requeriría que el Grupo Especial aclarara si considera que no hay ningún aspecto del cálculo del valor normal que pueda impedir una comparación equitativa, o, si, aun si existiera esa posibilidad, el hecho de que la impidiera no sería incompatible con el párrafo 4 del artículo 2.36 La Unión Europea no formuló ninguna observación sobre esta petición.
i.42Recordamos nuestra conclusión de que la obligación de realizar una comparación equitativa que impone el párrafo 4 del artículo 2 del Acuerdo Antidumping no establece una prescripción general de "'equidad' que se aplique ... a la selección del país análogo". Sin embargo, no "rechazamos categóricamente la posibilidad de que la comparación equitativa pudiera informar cualquier tipo de método de selección del país análogo, por irrazonable que sea o estar implicada de otra forma en él".37 En consecuencia, no vemos ninguna razón para ampliar la conclusión que alcanzamos en el párrafo 7.265 conforme lo pide China. Consideramos y rechazamos el argumento de China de que el párrafo 4 del artículo 2 establece una prescripción general de "equidad" que se aplica a la selección del país análogo y, a nuestro juicio, no hay necesidad, a la luz de las alegaciones y argumentos formulados en esta diferencia, de ir más allá de esa conclusión como pide China. Por lo tanto, no hemos introducido ninguna modificación en este párrafo en respuesta a la petición de China.
i.43Párrafo 7.267: China pide al Grupo Especial que modifique este párrafo para reflejar con exactitud sus argumentos.38 La Unión Europea no formuló ninguna observación sobre esta petición.
i.44La primera modificación solicitada refleja en gran medida el texto del párrafo 409 de la primera comunicación escrita de China, por lo que hemos modificado este párrafo, si bien no exactamente en los términos propuestos por China. China también pide que se suprima la frase "así como la utilización de los precios del mercado interno" del párrafo 7.267, sin ninguna explicación del cambio propuesto. Esas palabras aparecen, según se reflejan en este párrafo, en el párrafo 481 y la nota 218 de la segunda comunicación escrita de China. Por lo tanto, no hemos introducido ninguna modificación en este párrafo en respuesta a este aspecto de la solicitud de China.