Source: http://kraken.slv.cz/4As148/2013
Timestamp: 2018-07-20 16:41:45+00:00
Document Index: 58078469

Matched Legal Cases: ['soud ', '§ 10', '§ 9', '§ 32', '§ 32', '§ 32', '§ 32', '§ 35', '§ 32', '§ 32', '§ 32', 'soud ', 'soud ', '§ 32', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 48', 'soud ', '§ 106', '§ 102', '§ 105', 'soud ', '§ 109', '§ 109', '§ 103', '§ 103', 'soud ', '§ 103', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 103', '§ 35', '§ 32', '§ 2', '§ 32', '§ 35', '§ 2', 'soud ', '§ 32', 'soud ', '§ 32', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 32', '§ 32', '§ 32', '§ 32', '§ 32', '§ 35', 'soud ', '§ 32', 'soud ', 'soud ', '§ 48', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 110', '§ 110', '§ 110', '§ 78', '§ 110', '§ 78', 'soud ', '§ 110', '§ 110', '§ 60', '§ 11', '§ 11', '§ 9', '§ 7', '§ 13', '§ 11', '§ 9', '§ 7', '§ 13', 'soud ']

4As148/2013
4 As 148/2013-126
ROZSUDEK JMÉNEM REPUBLIKY Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedy JUDr. Jiøího Pally a soudcù Mgr. Ale¹e Roztoèila a JUDr. Dagmar Nygrínové v právní vìci ¾alobce: Slovenská autobusová doprava Trnava, akciová spoloènos», IÈ: 362 49 840, se sídlem Nitrianská 5, Trnava, zast. JUDr. ©tefanem Levickým, advokátem, se sídlem J. Herdu 1, Trnava, jeho¾ zmocnìnkyní pro doruèování písemností je JUDr. Olga Sovová, Ph.D., advokátka, se sídlem Bartákova 1109/34, Praha 4, proti ¾alovanému: Krajský úøad Olomouckého kraje, se sídlem Jeremenkova 40a, Olomouc, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Krajského soudu v Ostravì ze dne 23. 10. 2013, è. j. 22 A 53/2012-41,
II. Rozsudek Krajského soudu v Ostravì ze dne 23. 10. 2013, è. j. 22 A 53/2012-41, se zru¹uje.
III. Rozhodnutí Krajského úøadu Olomouckého kraje ze dne 13. 2. 2012 è. j. KUOK/15695/2012, s e z r u ¹ u j e a vìc s e v r a c í ¾alovanému k dal¹ímu øízení.
IV. ®alovaný j e p o v i n e n zaplatit ¾alobci k rukám jeho zástupce èástku celkem 21.600 Kè na nákladech øízení o ¾alobì a øízení o kasaèní stí¾nosti, a to do jednoho mìsíce od právní moci tohoto rozsudku.
Odùvodnìní: I. Shrnutí skutkového stavu
[1] ®alobce, který je akciovou spoleèností se sídlem ve Slovenské republice, získal v roce 2009 zakázku Statutárního mìsta Pøerov na provozování osmi linek mìstské hromadné dopravy (dále té¾ MHD), a uzavøel smlouvu o veøejných slu¾bách v pøepravì cestujících se Statutárním mìstem Pøerov jako objednatelem.
[2] V souvislosti s tím ¾alobce pøed zahájením provozu k 1. 1. 2010 uskuteènil tyto právní kroky: a) zalo¾il v Èeské republice organizaèní slo¾ku zahranièní právnické osoby: Slovenská autobusová doprava, akciová spoloènos», organizaèní slo¾ka Støedisko Pøerov, se sídlem Pøerov VI-Újezdec, K Mo¹tìnici 265/8a, PSÈ 750 02, zapsaná v obchodním rejstøíku vedeném Krajským soudem v Ostravì, oddíl AX, vlo¾ka 5010, IÈ 28608887; b) získal v Èeské republice koncesi na pøedmìt podnikání Silnièní motorová doprava- vnitrostátní veøejná linková (rozhodnutí Magistrátu mìsta Pøerov ze dne 10. 12. 2009, è. j. 2009/5713/ZU/Kd/4); c) získal licence na provozování jednotlivých pøedmìtných linek MHD podle § 10 zákona è. 111/1994 Sb., o silnièní dopravì, v tehdy platném znìní, rozhodnutími Magistrátu mìsta Pøerov (dále jen dopravní úøad ) ze dne 18. 12. 2009, èj. 1/2009-8/2009; d) získal Osvìdèení o oprávnìní k podnikání v mìstské autobusové dopravì podle § 9a zákona è. 111/1994 Sb. rozhodnutím dopravního úøadu-Magistrátu mìsta Pøerov ze dne 18. 12. 2009, è. j. 2009/25197/DOP.
[3] ®alobce pøedmìtné linky MHD provozoval od 1. 1. 2010 do 30. 11. 2011.
[4] Pøípisem ze dne 12. 11. 2010 sdìlilo Ministerstvo dopravy ¾alobci, ¾e jako právnická osoba se sídlem v zahranièí mù¾e provozovat MHD v Èeské republice (ve smyslu èl. 3 naøízení Rady (ES) è. 12/98, kterým se stanoví podmínky, za nich¾ mù¾e dopravce nerezident provozovat vnitrostátní silnièní pøepravu cestujících uvnitø èlenského státu) pouze na základì zvlá¹tního povolení dle § 32 zákona è. 111/1994 Sb. Následnì podanou ¾ádost o vydání tohoto zvlá¹tního povolení Ministerstvo dopravy zamítlo rozhodnutím ze dne 15. 6. 2011, è. j. 41/2011-190-STSP/77, a to s argumentací, ¾e z èl. 3 bod 3 a z odùvodnìní naøízení è. 12/98 vyplývá, ¾e mìstskou a pøímìstskou linkovou dopravu nelze dopravci nerezidentovi povolit, nebo» je tímto naøízením zakázána. Na základì rozkladu podaného ¾alobcem ministr dopravy rozhodnutím ze dne 13. 3. 2012 zru¹il rozhodnutí z 15. 6. 2011. Závìr, ¾e naøízení è. 12/98 zakazuje nerezidentùm mìstskou a pøímìstskou linkovou dopravu, je dle ministra dopravy nesprávný; naøízení na tuto dopravu vùbec nelze aplikovat a pøi posuzování ¾ádosti ¾alobce o zvlá¹tní povolení dle § 32 zákona è. 111/1994 Sb. je tedy nutné vycházet pouze z vnitrostátní úpravy. Rozhodnutím ze dne 4. 6. 2012, è. j. 41/2011-190-STSP/15, Ministerstvo dopravy opìtovnì rozhodlo, ¾e zvlá¹tní povolení dle § 32 zákona è. 111/1994 Sb. se ¾alobci nevydává. Rozhodnutí odùvodnilo tak, ¾e v mezidobí nabyla úèinnosti novela zákona è. 111/1994 Sb., provedená zákonem è. 119/2012 Sb., která podmínky pro vydání zvlá¹tního povolení zpøísnila a vyhovìní ¾ádosti je novì podmínìno existencí mimoøádných dopravních potøeb. Ty v projednávaném pøípadì nebyly shledány, nebo» existuje dostateèný poèet dopravcù se sídlem v Èeské republice, kteøí mohou pøedmìtné linky MHD provozovat. Rozklad proti tomuto rozhodnutí ministr zamítl rozhodnutím z 9. 11. 2012, è. j. 36/2012-510-RK. Zvlá¹tní povolení dle rozhodnutí ministra pøedstavuje pøed i po novele naprosto mimoøádný institut, a na jeho vydání není právní nárok. To vyplývá i z toho, ¾e je lze vydat nanejvý¹ na dobu jednoho roku.
II. Øízení pøed správními orgány
[5] Na základì podnìtu Ministerstva dopravy zahájil dopravní úøad se ¾alobcem øízení o správním deliktu spoèívajícím v provozování pøedmìtných linek MHD bez zvlá¹tního povolení dle § 32 zákona è. 111/1994 Sb. a rozhodnutím ze dne 19. 12. 2011, è. j. MMPr/171310/2011 (dále jen rozhodnutí správního orgánu prvého stupnì ), shledal ¾alobce vinným ze spáchání pokraèování deliktu dle § 35 odst. 2 písm. a) zákona è. 111/1994 Sb. a ulo¾il mu pokutu 100 000 Kè a náhradu nákladù øízení ve vý¹i 1000 Kè. V odùvodnìní se dopravní úøad ztoto¾nil s názorem Ministerstva dopravy, podle nìho¾ zahranièní dopravci jsou oprávnìni provozovat silnièní dopravu mezi dvìma místy le¾ícími v Èeské republice (tzv. kabotá¾) pouze na základì zvlá¹tního povolení ve smyslu § 32 zákona è. 111/1994 Sb., nestanoví-li mezinárodní smlouva nìco jiného. Podle èl. 3 naøízení è. 12/98 lze provozovat kabotá¾ pouze v souvislosti s provozováním povolené mezinárodní linky, pøièem¾ z toho je výslovnì vylouèena mìstská a pøímìstská doprava. Z naøízení è. 12/98 tedy vyplývá úplný zákaz kabotá¾e v mìstské a pøímìstské dopravì.
[6] ®alovaný zamítl odvolání ¾alobce proti rozhodnutí správního orgánu prvého stupnì rozhodnutím ze dne 13. 2. 2012, èj. KUOK/15695/2012 (dále jen napadené rozhodnutí ), a rozhodnutí správního orgánu prvého stupnì potvrdil. ®alovaný se neztoto¾nil s námitkami ¾alobce, ¾e vnitrostátní i evropská právní úprava podmínek pro provozování MHD ze strany právnických osob se sídlem v jiném èlenském státì je nejasná a umo¾òuje i výklad, ¾e naøízení è. 12/98 provozování mìstské a pøímìstské dopravy dopravci nerezidenty nezakazuje. Povinnost získat zvlá¹tní povolení podle § 32 zákona è. 111/1994 Sb. nelze nijak obejít. Pokud pak Ministerstvo dopravy na základì svého uvá¾ení rozhodlo o tom, ¾e ¾alobci se toto zvlá¹tní povolení nevydává, pak ani dopravní úøad ani ¾alovaný nemohou tento závìr nijak zvrátit a jsou jím vázáni v pøedmìtném øízení.
III. Dosavadní øízení pøed správními soudy
[7] Proti napadenému rozhodnutí podal ¾alobce ¾alobu u Krajského soudu v Ostravì, v ¾alobì mj. zopakoval své stanovisko uplatnìné ji¾ ve správním øízení, ¾e byl oprávnìn provozovat MHD i bez zvlá¹tního povolení, a to vzhledem k tomu, ¾e zøídil v Èeské republice organizaèní slo¾ku a získal v¹echny potøebné koncese a licence. Opaèný výklad by odporoval právu Evropské unie, diskriminoval by ¾alobce a byl by rovnì¾ v rozporu s pravidly hospodáøské soutì¾e platnými v Evropské unii. ®alobce rovnì¾ dovozoval, ¾e z èl. 3 bodu 3 naøízení è. 12/98 i z odùvodnìní tohoto naøízení lze naopak dovodit, ¾e mìstskou a pøímìstskou dopravu lze provozovat i mimo pravidelnou mezinárodní dopravu; v ¾ádném pøípadì tato ustanovení nelze vykládat tak, ¾e by bylo provozování mìstské a pøímìstské dopravy dopravcem se sídlem v jiném èlenském státì zcela zakázáno, jak dovozovalo Ministerstvo dopravy v pùvodním (zru¹eném) rozhodnutí z 15. 6. 2011. Dále ¾alobce poukazoval na to, ¾e dopravní úøad mìl pøed vydáním rozhodnutí správního orgánu prvého stupnì øízení pøeru¹it a vyèkat na právní moc rozhodnutí o ¾ádosti ¾alobce o vydání zvlá¹tního povolení podle § 32 zákona è. 111/1994 Sb. Rozhodnutí správního orgánu prvého stupnì i napadené rozhodnutí odkazují na rozhodnutí Ministerstva dopravy ze dne 15. 6. 2011, které v¹ak bylo následnì pro jeho nezákonnost zru¹eno rozhodnutím ministra dopravy z 13. 3. 2012.
[8] Krajský soud ¾alobu zamítl rozsudkem ze dne 23. 10. 2013, è. j. 22 A 53/2012-41 (napadený rozsudek), se struèným odùvodnìním, ¾e je nesporné, ¾e ¾alobce jako právnická osoba se sídlem v zahranièí provozoval pøedmìtné linky MHD v období od 1. 1. 2010 do 30. 11. 2011 a nebylo mu vydáno zvlá¹tní povolení. Krajský soud uvedl, ¾e z ¾ádného aplikovatelného ustanovení mezinárodní smlouvy ani z práva Evropské unie nevyplývá nic, co by v posuzovaném pøípadì vyluèovalo aplikaci § 32 zákona è. 111/1994 Sb. na ¾alobce, jako¾to slovenského dopravce provozujícího kabotá¾ v Èeské republice. Skuteènost, ¾e se ¾alobce následnì pokou¹el tento nedostatek odstranit ¾ádostí o vydání zvlá¹tního povolení, byla zohlednìna jako polehèující okolnost pøi stanovení vý¹e pokuty. To, ¾e se ¾alobce nadále domáhá vydání zvlá¹tního povolení v øízení o ¾alobì proti rozhodnutí ministra dopravy z 9. 11. 2012 podané u Mìstského soudu v Praze není pro posouzení vìci nijak relevantní.
[9] ®alobce (stì¾ovatel) napadl rozsudek krajského soudu kasaèní stí¾ností, v ní¾ zopakoval svou argumentaci uvedenou ji¾ v ¾alobì, mj. ¾e byl na základì vydaných licencí a koncese a na základì skuteènosti, ¾e v Èeské republice zøídil svou organizaèní slo¾ku, oprávnìn pøedmìtné linky MHD provozovat i bez zvlá¹tního povolení. Nadto uvedl, ¾e to bylo Ministerstvo dopravy, které svými prùtahy v øízení o ¾ádosti o vydání zvlá¹tního povolení zavinilo, ¾e bylo rozhodováno a¾ po úèinnosti zákona è. 119/2012 Sb., který zpøísnil podmínky pro vydání zvlá¹tního povolení, a v dùsledku tedy i nevyhovìní ¾ádosti stì¾ovatele o vydání zvlá¹tního povolení. Pokud je vydání zvlá¹tního povolení závislé pouze na úvaze Ministerstva dopravy, bez jasnì stanovených pravidel, budí to podezøení, ¾e správní orgán rozhoduje neobjektivnì a tato situace je obecnì neakceptovatelná. Navíc z uvedené novely stì¾ovatel dovozoval, ¾e pøed její úèinností rozhodnutí o ¾ádosti o zvlá¹tní povolení nebylo vydáváno na základì volné úvahy Ministerstva dopravy a jeho vydání bylo naopak nárokové. Krajský soud mìl dle názoru stì¾ovatele øízení v nyní projednávané vìci pøeru¹it do skonèení øízení o ¾alobì proti rozhodnutí o nevydání zvlá¹tního povolení, kterou stì¾ovatel podal u Mìstského soudu v Praze. Stì¾ovatel rovnì¾ namítl nepøezkoumatelnost napadeného rozsudku pro jeho pøíli¹nou struènost a proto, ¾e se nevypoøádal s návrhem na pøeru¹ení øízení do skonèení øízení vedeného u Mìstského soudu v Praze pod sp. zn. 9 A 10/2013 o ¾alobì proti rozhodnutí ministerstva dopravy o neudìlení zvlá¹tního povolení.
IV. Øízení o pøedbì¾né otázce
[11] Nejvy¹¹í správní soud usnesením ze dne 6. 6. 2014, è. j.-94, pøeru¹il øízení a pøedlo¾il Soudnímu dvoru EU tyto pøedbì¾né otázky:
1. Je tøeba vykládat èl. 49 ve spojení s èl. 52 Smlouvy o fungování Evropské unie tak, ¾e brání uplatòování takové vnitrostátní úpravy, která vy¾aduje od dopravce se sídlem v jiném èlenském státu usazeného v Èeské republice prostøednictvím organizaèní slo¾ky, aby získal nad rámec licencí a koncesí opravòujících dopravce se sídlem v Èeské republice k provozování vnitrostátní linkové dopravy (mìstské hromadné dopravy) pro výkon stejné èinnosti je¹tì zvlá¹tní povolení, jeho¾ vydání závisí na uvá¾ení správního orgánu?
2. Je pro posouzení první otázky relevantní to, ¾e se jedná o mìstskou hromadnou dopravu provozovanou v re¾imu závazku veøejné slu¾by na základì smlouvy o veøejných slu¾bách za kompenzaci vyplácenou z veøejných prostøedkù ve smyslu naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 1370/2007 o veøejných slu¾bách v pøepravì cestujících po ¾eleznici a silnici a o zru¹ení naøízení Rady (EHS) è. 1191/69 a è. 1107/70?
3. Lze vykládat èl. 3 bod 3 naøízení Rady (ES) è. 12/98, kterým se stanoví podmínky, za nich¾ mù¾e dopravce nerezident provozovat vnitrostátní silnièní pøepravu cestujících uvnitø èlenského státu, ve spojení s èl. 91 Smlouvy o fungování Evropské unie tak, ¾e dovoluje èlenskému státu omezit provozování MHD dopravci se sídlem v jiném èlenském státu zpùsobem uvedeným v prvé otázce?
[12] Soudní dvùr EU v této vìci usnesením ze dne 21. 5. 2015, ve vìci C-318/14, Slovenská autobusová doprava Trnava, akciová spoloènos» proti Krajskému úøadu Olomouckého kraje, ECLI:EU:C:2015:352, rozhodl takto: Èlánek 49 SFEU musí být vykládán v tom smyslu, ¾e brání právní úpravì èlenského státu, která pouze zahranièním dopravcùm, kteøí mají v tomto èlenském státì organizaèní slo¾ku, ukládá povinnost získat k provozování mìstské hromadné silnièní pokraèování dopravy pouze na území tohoto èlenského státu zvlá¹tní povolení, jeho¾ vydání závisí na uvá¾ení pøíslu¹ných orgánù.
[13] Vzhledem k tomu, ¾e Soudní dvùr Evropské unie rozhodl o pøedbì¾né otázce v této vìci, odpadl dùvod, pro který bylo øízení pøeru¹eno. Výrokem I. tohoto rozsudku proto Nejvy¹¹í správní soud rozhodl, ¾e se v øízení pokraèuje (§ 48 odst. 5 s. ø. s.).
[14] Nejvy¹¹í správní soud dále pøezkoumal podmínky pro øízení o kasaèní stí¾nosti a shledal, ¾e kasaèní stí¾nost je podána vèas, nebo» byla podána ve lhùtì dvou týdnù od doruèení napadeného rozsudku (§ 106 odst. 2 s. ø. s.), je podána osobou oprávnìnou, nebo» stì¾ovatel byl úèastníkem øízení, z nìho¾ napadený rozsudek vze¹el (§ 102 s. ø. s.), a stì¾ovatel je zastoupen advokátem (§ 105 odst. 2 s. ø. s.).
[15] Nejvy¹¹í správní soud pøezkoumal napadený rozsudek v souladu s § 109 odst. 3 a 4 s. ø. s. vázán rozsahem a dùvody, které stì¾ovatel uplatnil v kasaèní stí¾nosti a jejím doplnìní. Neshledal pøitom vady podle ustanovení § 109 odst. 4 s. ø. s., k nim¾ by musel pøihlédnout z úøední povinnosti. Stì¾ovatel podal kasaèní stí¾nost z dùvodu nesprávného posouzení právní otázky [§ 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s.] a dále namítal nepøezkoumatelnost napadeného rozsudku [§ 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s.].
V. a) Námitka nepøezkoumatelnosti napadeného rozsudku
[16] Nejvy¹¹í správní soud se nejprve zabýval tvrzenou nepøezkoumatelností rozsudku krajského soudu [§ 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s.], proto¾e absence této zásadní vady rozsudku je podmínkou pro vìcný pøezkum dal¹ích kasaèních námitek (viz napøíklad rozsudek zdej¹ího soudu ze dne 8. 3. 2005, è. j. 3 As 6/2004-105, è. 617/2005 Sb. NSS, v¹echna rozhodnutí správních soudù jsou dostupná na: www.nssoud.cz). Stì¾ovatel tvrdí, ¾e krajský soud se nevypoøádal s jeho návrhem na pøeru¹ení øízení za úèelem vyèkání rozhodnutí Mìstského soudu v Praze o ¾alobì proti rozhodnutí Ministerstva dopravy o neudìlení zvlá¹tního povolení. K tomu krajský soud na str. 3 napadeného rozsudku uvedl, ¾e øízení, v nìm¾ se stì¾ovatel dosud domáhá vydání zvlá¹tního povolení, nemá ¾ádný vliv na závìr o tom, zda ¾alobce poru¹il povinnost provozovat dopravu pouze na základì tohoto povolení. Je toti¾ zøejmé, ¾e v rozhodném období stì¾ovatel povolením nedisponoval a dopravu pøesto provozoval. Proto soud nepova¾oval za potøebné pøeru¹it øízení.
[17] Ani struènost odùvodnìní závìrù krajského soudu nezpùsobuje nepøezkoumatelnost napadeného rozsudku pro nedostatek dùvodù. Nejvy¹¹í správní soud v této souvislosti konstatuje, ¾e samotná skuteènost, ¾e se soud ve správním soudnictví ztoto¾ní se závìry správních orgánù, nepøedstavuje vadu rozsudku správního soudu za pøedpokladu, ¾e závìry správních orgánù jsou správné a správní soud své stanovisko pøimìøenì vysvìtlí (srov. napø. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 20. 4. 2012, è. j. 4 As 37/2011-93). Krajský soud dùvody, proè shledal ¾alobu nedùvodnou sice struènì, av¹ak dostateènì vysvìtlil, jak konstatoval Nejvy¹¹í správní soud ji¾ v usnesení, kterým pøedlo¾il Soudnímu dvoru v této vìci pøedbì¾nou otázku (srov. bod 12 a 13). Rozsudek krajského soudu proto není nepøezkoumatelný pro nedostatek dùvodù.
V. b) Aplikovatelnost po¾adavku zvlá¹tního povolení v posuzované vìci
[18] Nejvy¹¹í správní soud se dále zabýval posouzením namítaného dùvodu kasaèní stí¾nosti podle § 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s., tj. otázkou správnosti závìru krajského soudu, ¾e stì¾ovatel se dopustil deliktu podle § 35 odst. 2 zákona è. 111/1994 Sb., pokud provozoval pøedmìtné linky MHD, ani¾ by mu bylo vydáno zvlá¹tní povolení podle § 32 tohoto zákona.
[19] Relevantní pøedpisy ve znìní úèinném k datu vydání napadeného rozhodnutí zní následovnì:
[20] Ustanovení § 2 odst. 12 zákona è. 111/1994 Sb. stanoví: Provozovatel silnièní dopravy (dále jen "dopravce") je právnická nebo fyzická osoba, která provozuje silnièní dopravu podle tohoto zákona. Tuzemský dopravce je fyzická osoba s trvalým pobytem nebo právnická osoba se sídlem v Èeské republice, která provozuje dopravu silnièními motorovými vozidly, kterým byla pøidìlena státní poznávací znaèka Èeskou republikou. Zahranièní dopravce je fyzická osoba s trvalým pobytem nebo právnická osoba se sídlem mimo území Èeské republiky, která provozuje dopravu silnièními motorovými vozidly, kterým byla pøidìlena státní poznávací znaèka cizím státem.
[21] V § 32 zákona è. 111/1994 Sb. se dále uvádí: (1) Pokud nestanoví jinak mezinárodní smlouva, jí¾ je Èeská republika vázána a která byla vyhlá¹ena ve Sbírce zákonù, jsou zahranièní dopravci oprávnìni provozovat silnièní dopravu mezi místy le¾ícími na území Èeské republiky jen na základì zvlá¹tního povolení Ministerstva dopravy. (2) Zvlá¹tní povolení mù¾e být vydáno jen zahraniènímu dopravci, který je podle pøedpisù platných ve státì, na jeho¾ území má sídlo nebo bydli¹tì, oprávnìn provozovat mezinárodní silnièní dopravu. (3) Zvlá¹tní povolení se udìluje k provedení jednoho pøepravního výkonu nebo na omezený nebo neomezený poèet výkonù v urèitém èasovém období, nejvý¹e na dobu jednoho roku.
[22] Podle § 35 odst. 2 zákona è. 111/1994 Sb. dopravní úøad pøi poru¹ení tohoto zákona ulo¾í pokutu a¾ do vý¹e 500 000 Kè dopravci, který a) provozuje silnièní dopravu bez pøíslu¹ného povolení ( ).
[23] Podle èl. 49 SFEU [v] rámci ní¾e uvedených ustanovení jsou zakázána omezení svobody usazování pro státní pøíslu¹níky jednoho èlenského státu na území jiného èlenského státu. Stejnì tak jsou zakázána omezení pøi zøizování zastoupení, poboèek nebo dceøiných spoleèností státními pøíslu¹níky jednoho èlenského státu usazenými na území jiného èlenského státu. Svoboda usazování zahrnuje pøístup k samostatnì výdìleèným èinnostem a jejich výkon, jako¾ i zøizování a øízení podnikù, zejména spoleèností ve smyslu èl. 54 druhého pododstavce, za podmínek stanovených pro vlastní státní pøíslu¹níky právem zemì usazení, nestanoví-li kapitola o pohybu kapitálu jinak. Podle èl. 52 odst. 1 SFEU ov¹em [u]stanovení této kapitoly a opatøení pøijatá na jejich základì nevyluèují u¾ití tìch ustanovení právních a správních pøedpisù, které stanoví zvlá¹tní re¾im pro cizí státní pøíslu¹níky z dùvodu veøejného poøádku, veøejné bezpeènosti a ochrany zdraví. Èl. 54 SFEU pak stanoví, ¾e [s]e spoleènostmi zalo¾enými podle práva nìkterého èlenského státu, je¾ mají své sídlo, svou ústøední správu nebo hlavní provozovnu uvnitø Unie, se pro úèely této kapitoly zachází stejnì jako s fyzickými osobami, které jsou státními pøíslu¹níky èlenských státù. Spoleènostmi se rozumìjí spoleènosti zalo¾ené podle obèanského nebo obchodního práva vèetnì dru¾stev a jiné právnické osoby veøejného nebo soukromého práva s výjimkou neziskových organizací.
[24] Je sice nutno dát zapravdu správním orgánùm a krajskému soudu, ¾e stì¾ovatele je tøeba pova¾ovat za zahranièního dopravce ve smyslu § 2 odst. 12 zákona è. 111/1994 Sb., vzhledem k tomu, ¾e jeho sídlo je v zahranièí. Právo, které jsou povinny správní orgány a soudy aplikovat, se v¹ak neomezuje na zákon è. 111/1994 Sb. Podle èl. 10 Ústavy Èeské republiky toti¾ vyhlá¹ené mezinárodní smlouvy, k jejich¾ ratifikaci dal Parlament souhlas a jimi¾ je Èeská republika vázána, jsou souèástí právního øádu; stanoví-li mezinárodní smlouva nìco jiného ne¾ zákon, pou¾ije se mezinárodní smlouva.
[25] Na základì smlouvy o pøistoupení o pøistoupení Èeské republiky, Estonské republiky, Kyperské republiky, Loty¹ské republiky, Litevské republiky, Maïarské republiky, Republiky Malta, Polské republiky, Republiky Slovinsko a Slovenské republiky pokraèování k Evropské unii (k její¾ ratifikaci dal souhlas Parlament Èeské republiky a byla publikována pod è. 44/2004 Sb. m. s.) se Èeská republika k 1. 5. 2004 stala èlenem Evropské unie. Podle èl. 2 Aktu o podmínkách pøistoupení, který je souèástí Smlouvy o pøistoupení, se dnem 1. 5. 2004 pro Èeskou republiku jako¾to nový stát stala závaznými ve¹kerá ustanovení pùvodní smluv, tj. Smlouvy o zalo¾ení Evropského spoleèenství a Smlouvy o Evropské unii, ve znìní pozdìj¹ích smluv a aktù. Dnem 1. 12. 2009 nabyla platnosti Lisabonská smlouva pozmìòující Smlouvu o Evropské unii a Smlouvu o zalo¾ení Evropského spoleèenství (ratifikována se souhlasem Parlamentu Èeské republiky a vyhlá¹ena pod è. 111/2009 Sb.). Èl. 4 odst. 3 Smlouvy o Evropské unii stanoví tzv. zásadu loajální spolupráce, podle ní¾ jsou èlenské státy povinny èinit ve¹kerá vhodná opatøení k plnìní závazkù, které vyplývají ze Smluv nebo z aktù orgánù Unie.
[26] Z vý¹e uvedeného vyplývá pro èeské orgány, a» ji¾ orgány moci výkonné (správní orgány) nebo soudní (správní soudy) povinnost aplikovat právo Evropské unie tak, jak je autoritativnì vykládáno Soudním dvorem Evropské unie. Pokud je to mo¾né, je tøeba vykládat èeské pøedpisy tak, aby jejich aplikace byla v souladu s právem EU. Není-li takový tzv. eurokonformní výklad tuzemských pøedpisù mo¾ný, a jsou-li splnìné podmínky vyplývající z ustálené judikatury Soudního dvora EU pro tzv. pøímý úèinek unijního práva, je nutné pøedpisy evropského práva pøímo aplikovat na øe¹ený pøípad namísto s nimi rozporných pøedpisù èeského práva (tzv. aplikaèní pøednost, srov. té¾ èl. 10 Ústavy Èeské republiky). Nezbytnost takového postupu Nejvy¹¹í správní soud opakovanì potvrdil (srov. napø. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 1. 11. 2012, è. j. 9 As 111/2012-34, è. 2757/2013 Sb. NSS).
[27] V posuzované vìci je ov¹em ji¾ s ohledem na odkaz uvedený v § 32 odst. 1 zákona è. 111/1994 Sb. zkoumat, zda z mezinárodní smlouvy, kterou je Èeská republika vázána a která byla vyhlá¹ena ve Sbírce zákonù (respektive ve Sbírce mezinárodních smluv) nevyplývá oprávnìní dopravce se sídlem v zahranièí (tj. i v jiných èlenských státech EU) provozovat silnièní dopravu v Èeské republice i bez zvlá¹tního povolení.
[28] Otázku, zda je po¾adavek zvlá¹tního povolení v pøípadì provozování pøedmìtných linek MHD stì¾ovatelem, který je právnickou osobou se sídlem na Slovensku, av¹ak za úèelem provozování MHD zøídil organizaèní slo¾ku v Èeské republice, v souladu s právem EU, vyøe¹il Soudní dvùr EU v usnesení ze dne 21. 5. 2015 o pøedbì¾né otázce pøedlo¾ené Nejvy¹¹ím správním soudem v této vìci. Nejvy¹¹í správní soud se proto pøi posouzení této otázky øídil názorem vyjádøeným v tomto usnesení, jako¾ i dal¹í judikatuøe Soudního dvora.
[29] Soudní dvùr v citovaném usnesení z 21. 5. 2015 uvedl následující:
26. Na úvod je tøeba pøipomenout, ¾e se na spoleènost, která se stabilnì a trvale podílí na hospodáøském ¾ivotì jiného èlenského státu, ne¾ je stát jejího pùvodu, vztahují èlánky 49 SFEU a¾ 55 SFEU (v tomto smyslu viz rozsudek Sodemare a dal¹í, C-70/95, EU:C:1997:301, bod 24 a citovaná judikatura).
27. V tomto ohledu Soudní dvùr upøesnil, ¾e ve smyslu èlánku 49 SFEU mù¾e být osoba usazena ve více ne¾ jednom èlenském státì, a to pøedev¹ím v pøípadì spoleèností prostøednictvím zøizování zejména poboèek (viz rozsudek Gebhard, C-55/94, EU:C:1995:411, bod 24).
28. Z ustálené judikatury mimoto vyplývá, ¾e se na osobu vykonávající èinnost spadající do pùsobnosti èlánkù 49 SFEU a¾ 55 SFEU nevztahují ustanovení Smlouvy o volném pohybu slu¾eb (v tomto smyslu viz rozsudek Gebhard, C-55/94, EU:C:1995:411, bod 28).
29. V projednávané vìci z pøedkládacího rozhodnutí vyplývá, ¾e SADT je spoleèností zalo¾enou podle slovenského práva, která v Èeské republice zøídila organizaèní slo¾ku, je¾ v dobì zahájení øízení, v nich¾ bylo vydáno rozhodnutí o ulo¾ení sankce napadené v rámci pùvodního øízení, provozovala osm linek mìstské hromadné dopravy ve mìstì Pøerov.
30. Za tìchto podmínek musí být v souladu s pøístupem zaujatým pøedkládajícím soudem v ¾ádosti o rozhodnutí o pøedbì¾né otázce situace, o kterou jde v pùvodním øízení, posuzována z hlediska ustanovení Smlouvy v oblasti svobody usazování.
31. Ustanovení Smlouvy v oblasti volného pohybu slu¾eb, konkrétnì èl. 58 odst. 1 SFEU, podle kterého je volný pohyb slu¾eb v oblasti dopravy upraven ustanoveními hlavy o dopravì, nejsou tudí¾ na spor v pùvodním øízení pou¾itelná.
32. K argumentu uplatnìnému v této souvislosti èeskou vládou, ¾e pou¾ití ustanovení Smlouvy týkajících se svobody usazování by slou¾ilo k obcházení ustanovení hlavy této Smlouvy, která se týká dopravy, staèí konstatovat, ¾e v pøedkládacím rozhodnutí nic nenasvìdèuje tomu, ¾e by podmínky, na kterých uvedený pojem usazení spoèívá, tj. skuteèný výkon hospodáøské èinnosti prostøednictvím stálé provozovny v dotyèném èlenském státì, v tomto pøípadì v Èeské republice, po neurèitou dobu (v tomto smyslu viz rozsudek Cadbury Schweppes a Cadbury Schweppes Overseas, C-196/04, EU:C:2006:544, bod 54), nebyly za okolností, které vedly ke sporu v pùvodním øízení, splnìny.
33. To platí i pro naøízení è. 12/98, kterým se stanoví podmínky, za nich¾ mù¾e dopravce nerezident provozovat vnitrostátní silnièní pøepravu cestujících uvnitø èlenského státu, a které bylo pøijato na základì dopravní politiky podle èl. 58 odst. 1 SFEU. Jak správnì poukazuje Komise v písemném vyjádøení, základní podmínka pro aplikaci tohoto naøízení podle jeho èlánku 1, tedy skuteènost, aby dopravce nemìl v èlenském státì, ve kterém dopravní slu¾by poskytuje, sídlo nebo v nìm nebyl jinak usazen, napø. prostøednictvím organizaèní slo¾ky, není ve vìci v pùvodním øízení naplnìna, jak vyplývá z bodu 29 tohoto rozsudku.
34. Na tøetí otázku týkající se výkladu èl. 3 bodu 3 naøízení è. 12/98, ve spojení s èlánkem 91 SFEU, není tudí¾ namístì odpovídat.
35. Podstatou prvních dvou otázek pøedkládajícího soudu, které je tøeba zkoumat spoleènì, je to, zda èlánek 49 SFEU musí být vykládán v tom smyslu, ¾e brání právní úpravì èlenského státu, která pouze zahranièním dopravcùm, vèetnì tìch, kteøí mají v tomto èlenském státì organizaèní slo¾ku, ukládá povinnost získat k provozování mìstské hromadné silnièní dopravy pouze na území tohoto èlenského státu zvlá¹tní povolení, jeho¾ vydání závisí na uvá¾ení pøíslu¹ných orgánù.
36. Za tímto úèelem je tøeba pøezkoumat, zda po¾adavek takového povolení pøedstavuje omezení ve smyslu èlánku 49 SFEU, a pøípadnì zda mù¾e být takové omezení odùvodnìné.
37. Podle ustálené judikatury zahrnuje svoboda usazování pøiznaná státním pøíslu¹níkùm èlenského státu na území jiného èlenského státu zejména pøístup k samostatným výdìleèným èinnostem a jejich výkon za podmínek, které právní úprava èlenského státu usazení stanoví pro vlastní státní pøíslu¹níky (rozsudek Komise v. Maïarsko, C-253/09, EU:C:2011:795, bod 47).
38. Jak správnì uvádí pøedkládající soud, z vý¹e uvedeného plyne, ¾e èlánek 49 SFEU zakazuje ka¾dému èlenskému státu, aby ve svých právních pøedpisech stanovil pro osoby, které vyu¾ívají svobody se v nìm usadit, podmínky pro výkon jejich èinností, které se odli¹ují od tìch, které jsou vymezeny pro jeho vlastní státní pøíslu¹níky (rozsudky Komise v. Francie, 270/83, EU:C:1986:37, bod 24; Komise v. Rakousko, C-161/07, EU:C:2008:759, bod 28, a Komise v. Maïarsko, C-253/09, EU:C:2011:795, bod 47). pokraèování 39. Ve vìci v pùvodním øízení je pøitom nesporné, ¾e sporná právní úprava ukládá povinnost získat zvlá¹tní povolení k provozování silnièní dopravy mezi místy le¾ícími na území Èeské republiky pouze tìm spoleènostem, které mají sídlo mimo území Èeské republiky, vèetnì spoleèností, je¾ mají v tomto èlenském státì organizaèní slo¾ku.
40. Kromì toho § 32 zákona è. 111/1994 Sb., ve znìní zákona è. 119/2012 Sb., upøesòuje, ¾e zvlá¹tní povolení se vydává zahranièním dopravcùm pouze z dùvodu mimoøádných dopravních potøeb, které nelze zabezpeèit dopravci usazenými v Èeské republice.
41. Soudní dvùr v¹ak mìl té¾ pøíle¾itost upøesnit, ¾e vnitrostátní právní úprava, která podøizuje výkon èinnosti podmínce související s hospodáøskou nebo sociální potøebností této èinnosti, naru¹uje svobodu usazování, jeliko¾ smìøuje k omezení poètu poskytovatelù slu¾eb (v tomto smyslu viz rozsudky Yellow Cab Verkehrsbetrieb, C-338/09, EU:C:2010:814, bod 45, a Hartlauer, C-169/07, EU:C:2009:141, bod 36 a citovaná judikatura).
42. Taková právní úprava, jaká je dotèena v pùvodním øízení, zakotvuje tedy rozdílné zacházení na základì státní pøíslu¹nosti, které èlánek 49 SFEU v zásadì zakazuje.
43. Je tedy tøeba pøezkoumat, zda se na toto rozdílné zacházení vztahuje výjimka stanovená v èlánku 52 SFEU, podle nìho¾ mohou být diskriminaèní opatøení odùvodnìna pouze veøejným poøádkem, veøejnou bezpeèností a ochranou zdraví (rozsudek Komise v. Rakousko, C-161/07, EU:C:2008:759, bod 32).
44. Za tímto úèelem je nutno pøipomenout, ¾e omezení, která stanoví èlenské státy, musí splòovat podmínky pøimìøenosti. Vnitrostátní právní pøedpisy jsou tak k tomu, aby zaruèily uskuteènìní tvrzeného cíle, zpùsobilé pouze tehdy, pokud opravdu odpovídají snaze dosáhnout jej soudr¾ným a systematickým zpùsobem (viz rozsudek Blanco a Fabretti, C-344/13 a C-367/13, EU:C:2014:2311, bod 39 a citovaná judikatura).
45. V této souvislosti pøedkládající soud podotýká, ¾e v pøípadì vnitrostátní právní úpravy dotèené v pùvodním øízení zøejmì nelze shledat ¾ádný z dùvodù uvedených v èlánku 52 SFEU. Èeská vláda neuvádí ¾ádný dùvod, který by mohl ospravedlnit rozdílné zacházení konstatované v bodì 40 tohoto rozsudku.
46. Pokud jde o pøimìøenost takové právní úpravy, uvedený soud je názoru, který té¾ èeská vláda nezpochybòuje, ¾e i kdyby pøedmìtná právní úprava sledovala jiné cíle, není mu známo, proè by splnìní tìchto cílù nebylo dosa¾itelné tím, ¾e na zahranièní dopravce budou aplikovány bì¾né povinnosti a pøedpisy platné i pro tuzemské dopravce.
47. Soudní dvùr mìl mimoto ji¾ pøíle¾itost upøesnit, ¾e re¾im pøedchozího vydání správního povolení nemù¾e vnitrostátní orgány opravòovat k diskreènímu poèínání, které by mohlo zbavit pøedpisy Unie, zejména pøedpisy týkající se svobody usazování, jejich u¾iteèného úèinku (v tomto smyslu viz rozsudek Yellow Cab Verkehrsbetrieb, C-338/09, EU:C:2010:814, bod 53).
48. Aby byl re¾im pøedchozího vydání povolení oprávnìný, pøesto¾e se od takové základní svobody odchyluje, musí se zakládat na objektivních, nediskriminaèních a pøedem známých kritériích, která zaji¹»ují, aby bylypro výkon posuzovací pravomoci vnitrostátními orgány stanoveny dostateèné meze (rozsudky Yellow Cab Verkehrsbetrieb, C-338/09, EU:C:2010:814, bod 53, a Hartlauer, C-169/07, EU:C:2009:141, bod 64 a citovaná judikatura).
49. Jak pøitom jasnì vyplývá z pøedkládacího rozhodnutí, v rámci aplikace právní úpravy dotèené v pùvodním øízení tomu tak zjevnì není.
50. Vzhledem ke zji¹tìním uèinìným pøedkládajícím soudem nemù¾e být tedy takové omezení svobody usazování, jaké vyplývá z právních pøedpisù dotèených v pùvodním øízení, odùvodnìné.
51. Tento závìr nelze zpochybnit na základì naøízení è. 1370/2007, konkrétnì jeho èl. 5 odst. 3, nebo» za pøedpokladu, ¾e by se ratione temporis pou¾ilo na spor v pùvodním øízení, toto naøízení pouze vymezuje, jak vyplývá z jeho èl. 1 odst. 1, podmínky, za nich¾ pøíslu¹né orgány poskytují kompenzace pøi ukládání nebo sjednávání provedení závazkù veøejné slu¾by provozovatelùm veøejných slu¾eb za vzniklé náklady nebo udìlují výluèná práva za plnìní závazkù veøejné slu¾by.
52. Jak pøitom správnì uvádí Komise, pùvodní øízení se netýká poskytnutí takové kompenzace za závazky veøejné slu¾by, ale týká se výluènì vydání zvlá¹tního povolení k provozování silnièní dopravy mezi místy le¾ícími na území Èeské republiky, jeho¾ nevydání nezbavilo ¾alobkyni v pùvodním øízení mo¾nosti zøídit v Èeské republice organizaèní slo¾ku a získat zakázku Statutárního mìsta Pøerov na provozování osmi linek mìstské hromadné dopravy.
53. Za tìchto podmínek je tøeba na první a druhou otázku odpovìdìt tak, ¾e èlánek 49 SFEU musí být vykládán v tom smyslu, ¾e brání právní úpravì èlenského státu, která pouze zahranièním dopravcùm, kteøí mají v tomto èlenském státì organizaèní slo¾ku, ukládá povinnost získat k provozování mìstské hromadné silnièní dopravy pouze na území tohoto èlenského státu zvlá¹tní povolení, jeho¾ vydání závisí na uvá¾ení pøíslu¹ných orgánù.
[30] Jak Nejvy¹¹í správní soud uvedl ji¾ v usnesení o pøedlo¾ení vìci Soudnímu dvoru EU z 6. 6. 2014, zvlá¹tní povolení podle § 32 zákona è. 111/1994 Sb., záviselo na uvá¾ení pøíslu¹ného správního orgánu (Ministerstva dopravy), a to jak podle právního stavu pøed novelou provedenou zákonem è. 119/2012 Sb., tak i podle právního stavu po této novele (srov. bod 28 usnesení o pøedlo¾ení pøedbì¾né otázky).
[31] Z citovaného rozboru podaného Soudním dvorem EU tak jednoznaènì vyplývá, ¾e stì¾ovatel nemìl v rozhodném období od 1. 1. 2010 do 30. 11. 2011 povinnost disponovat zvlá¹tním povolením podle § 32 zákona è. 111/1994 Sb. Takový po¾adavek by toti¾ byl v rozporu s èl. 49 Smlouvy o fungování EU. Proto není naplnìna dispozice normy uvedené v § 32 odst. 1 zákona è. 111/1992 Sb. ( nestanoví-li jinak mezinárodní smlouva, jí¾ je Èeská republika vázána a která byla vyhlá¹ena ve Sbírce zákonù ). I pokud by ov¹em takový výslovný odkaz chybìl, vedlo by to ke stejnému závìru, nebo» èl. 49 Smlouvy o fungování EU má dle ustálené judikatury Soudního dvora pøímý úèinek (srov. napø. rozsudky Soudního dvora EU ve vìcech Komise v. Francie, 270/83, ECLI:EU:C:1986:37, bod 13; Royal Bank of Scotland, Royal Bank of Scotland, C-311/97, ECLI:EU:C:1999:216, bod 22; Metallgesellschaft Ltd a dal¹í, C-410/98, ECLI:EU:C:2001, bod 41).
[32] Neobstojí tedy závìr krajského soudu, vyslovený v napadeném rozsudku, tj. ¾e z ¾ádné normy mezinárodního èi evropského práva nevyplývá vylouèení aplikace § 32 odst. 1 [zákona è. 111/1994 Sb.] na slovenského dopravce provozujícího kabotá¾ v Èeské republice. Jak toti¾ vyplývá z vý¹e citovaného bodu 33 usnesení Soudního dvora o pøedbì¾né otázce v této vìci, stì¾ovatele vzhledem k tomu, ¾e prostøednictvím organizaèní slo¾ky byl usazen v Èeské republice, vùbec nebylo mo¾no pova¾ovat za dopravce-nerezidenta podle èl. 1 naøízení è. 12/98, kterým se stanoví podmínky, za nich¾ mù¾e dopravce nerezident provozovat vnitrostátní silnièní pøepravu cestujících uvnitø èlenského státu. Stì¾ovatele jako¾to podnikatele usazeného v Èeské republice toti¾ nebylo mo¾né pova¾ovat za nerezidenta . V pøípadì jím provozovaných linek MHD se proto ani nejednalo o kabotá¾ ve smyslu èl. 97 odst. 1 písm. b) Smlouvy o fungování EU. pokraèování [33] Nejvy¹¹ímu správnímu soudu tedy nezbývá ne¾ konstatovat, ¾e jak rozhodnutí ¾alovaného, tak i napadený rozsudek jsou zalo¾eny na nesprávném právním názoru spoèívajícím v chybné aplikaci § 32 odst. 1, respektive § 35 odst. 2 zákona è. 111/1994 Sb. na posuzovanou vìc. Obì rozhodnutí jsou proto nezákonná a Nejvy¹¹í správní soud je musí zru¹it. ®alovaný bude v dal¹ím øízení povinen respektovat závazný právní názor Nejvy¹¹ího správního soudu, ¾e stì¾ovatel byl oprávnìn provozovat pøedmìtné linky MHD i bez zvlá¹tního povolení dle § 32 zákona è. 111/1994 Sb.
[34] Vzhledem k závìru, ¾e stì¾ovatel nepotøeboval pro provoz pøedmìtných linek MHD zvlá¹tní povolení, ji¾ bylo nadbyteèné zabývat se dal¹ími námitkami uplatnìnými stì¾ovatelem, které se týkají tvrzených nezákonností v øízení vedeném Ministerstvem dopravy o ¾ádosti stì¾ovatele o vydání zvlá¹tního povolení. Pøezkoumání rozhodnutí Ministerstva dopravy je pøedmìtem samostatného øízení o ¾alobì podané u Mìstského soudu v Praze.
[35] Nejvy¹¹í správní soud v¹ak uvádí, ¾e krajský soud nepochybil, pokud nepøeru¹il øízení a nevyèkal rozhodnutí Mìstského soudu v Praze o ¾alobì proti rozhodnutí Ministerstva dopravy. Pøeru¹ení øízení dle § 48 odst. 3 písm. d) s. ø. s. je fakultativní a závisí pouze na úvaze pøedsedy senátu, zda tuto mo¾nost vyu¾ije èi nikoli. Pokud se v projednávané vìci krajský soud rozhodl øízení nepøeru¹ovat a nevyhovìní návrhu stì¾ovatele na takový postup vysvìtlil logicky v odùvodnìní rozsudku ve vìci samé (viz vý¹e), pak Nejvy¹¹í správní soud nemá krajskému soudu v tomto ohledu co vytknout.
VI. Závìr a rozhodnutí o nákladech øízení.
[36] Proto¾e Nejvy¹¹í správní soud shledal kasaèní stí¾nost dùvodnou, zru¹il napadený rozsudek krajského soudu dle § 110 odst. 1 vìty první s. ø. s., vìc v¹ak tomuto soudu nevrátil k dal¹ímu øízení, nebo» souèasnì rozhodl dle § 110 odst. 2 písm. a) s. ø. s. o zru¹ení ¾alobou napadeného rozhodnutí ¾alovaného. Vìc tak byla vrácena pøímo ¾alovanému k dal¹ímu øízení, a to na základì § 110 odst. 2 písm. a) s. ø. s., za pøimìøeného pou¾ití § 78 odst. 4 s. ø. s. Ji¾ pøed krajským soudem toti¾ byly dùvody ke zru¹ení rozhodnutí ¾alovaného.
[37] V dal¹ím øízení je ¾alovaný vázán závazným právním názorem Nejvy¹¹ího správního soudu vyjádøeným v tomto rozsudku [§ 110 odst. 2 písm. a) s. ø. s., za pøimìøeného pou¾ití § 78 odst. 5 s. ø. s.].
[38] V pøípadì, ¾e Nejvy¹¹í správní soud zru¹il rozsudek krajského soudu a souèasnì zru¹il i rozhodnutí správního orgánu dle § 110 odst. 2 s. ø. s., je povinen rozhodnout kromì nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti i o nákladech øízení, které pøedcházelo zru¹enému rozhodnutí krajského soudu (§ 110 odst. 3 vìta druhá s. ø. s.).
[39] Úspìch ve vìci se posuzuje dle osudu ¾alobou napadeného správního rozhodnutí. Vzhledem k tomu, ¾e výsledkem soudního pøezkumu pøed správními soudy bylo zru¹ení správního rozhodnutí, je nutno konstatovat, ¾e stì¾ovatel mìl ve vìci plný úspìch. V takovém pøípadì mu je ¾alovaný povinen dle § 60 odst. 1 s. ø. s. zaplatit náhradu nákladù øízení pøed soudem. Celkové náklady øízení jsou pøitom tvoøeny náklady øízení pøed krajským soudem a náklady øízení pøed Nejvy¹¹ím správním soudem.
[40] Uplatnitelné náklady soudního øízení se sestávají ze zaplacených soudních poplatkù, skládajících se z èástky 3.000 Kè za ¾alobu proti rozhodnutí [polo¾ka 18 bod 2 písm. a)
Sazebníku poplatkù, pøíloha zákona è. 549/1991 Sb., o soudních poplatcích, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù], èástky 5.000 Kè za kasaèní stí¾nost (polo¾ka 19 tamté¾) a dále z nákladù právního zastoupení. V øízení pøed krajským soudem má stì¾ovatel právo na náhradu odmìny za právní zastupování za dva úkony jeho právního zástupce [§ 11 odst. 1 písm. a) a § 11 odst. 1 písm. g) vyhlá¹ky è. 177/1996 Sb., advokátní tarif, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù], tj. pøevzetí zastoupení a úèast na jednání ve vý¹i po 3.100 Kè za úkon [§ 9 odst. 4 písm. d) ve spojení s § 7 advokátního tarifu], tj. celkem 6.200 Kè. Zastoupení stì¾ovatele toti¾ pøevzal podle obsahu soudního spisu advokát JUDr. ©tefan Levický a¾ v prùbìhu øízení pøed krajským soudem pøed konáním jednání ve vìci samé. Stì¾ovatel má dále právo na náhradu hotových výdajù ve vý¹i 300 Kè za ka¾dý úkon právní slu¾by (§ 13 odst. 3 advokátního tarifu), tj. celkem 600 Kè v øízení pøed krajským soudem. Za øízení pøed krajským soudem má proto stì¾ovatel právo na náhradu nákladù øízených za právní zastoupení ve vý¹i celkem 6.800 Kè.
[41] V øízení pøed Nejvy¹¹ím správním soudem má ¾alobce právo na náhradu odmìny za právní zastupování za dva úkony jeho právního zástupce [§ 11 odst. 1 písm. d) advokátního tarifu], tj. podání kasaèní stí¾nosti a vyjádøení k pøedlo¾ení pøedbì¾né otázky, ve vý¹i po 3.100 Kè za úkon [§ 9 odst. 4 písm. d) ve spojení s § 7 tamté¾], tj. celkem 6.200 Kè. Stì¾ovatel má dále právo na náhradu hotových výdajù ve vý¹i 300 Kè za ka¾dý úkon právní slu¾by (§ 13 odst. 3 tamté¾), tj. celkem 600 Kè. Stì¾ovatel tak má nárok na náhradu nákladù právního zastoupení ve vý¹i 6.800 Kè za øízení pøed Nejvy¹¹ím správním soudem. K tomu Nejvy¹¹í správní soud poznamenává, ¾e podle své ustálené praxe nepøiznává úèastníkovi v øízení o kasaèní stí¾nosti náhradu nákladù za úkon spoèívající v pøevzetí a pøípravì zastoupení, pokud je úèastník tým¾ zástupcem zastoupen ji¾ v øízení pøed krajským soudem a náhrada nákladù za pøevzetí vìci mu ji¾ byla pøiznána v øízení pøed krajským soudem.
[42] Celkem tedy èiní náklady právního zastoupení za celé soudní øízení (pøed krajským soudem i pøed Nejvy¹¹ím správním soudem) 13.600 Kè. Právní zástupce stì¾ovatele nedolo¾il soudu, ¾e je plátcem danì z pøidané hodnoty, proto se náklady právního zastoupení nezvy¹ují o èástku danì ve vý¹i 21 %.
[43] Stì¾ovatel má tedy právo na náhradu nákladù soudního øízení (pøed krajským soudem i pøed Nejvy¹¹ím správním soudem) ve vý¹i celkem 21.600 Kè, které je povinen zaplatit ¾alovaný stì¾ovateli ve lhùtì 1 mìsíce od právní moci tohoto rozsudku.
P o uè e n í : Proti tomuto rozsudku n e j s o u opravné prostøedky pøípustné.