Source: http://kraken.slv.cz/7Azs19/2013
Timestamp: 2018-01-18 23:11:22+00:00
Document Index: 20978649

Matched Legal Cases: ['soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 103', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 46', 'soud ', 'soud ', '§ 46', 'soud ', 'soud ', '§ 104', 'soud ', '§ 104', '§ 46', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 46', 'soud ', '§ 46', '§ 46', '§ 46', 'soud ', '§ 46', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 110', '§ 109', '§ 60', '§ 120', 'soud ', 'soud ', '§ 35', '§ 7', '§ 9', '§ 11', '§ 13', '§ 14']

7Azs19/2013
7 Azs 19/2013-38
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Eli¹ky Cihláøové a soudcù JUDr. Karla ©imky a JUDr. Jaroslava Hubáèka v právní vìci ¾alobce: A. D. N., zastoupený Mgr. Milo¹em Rábonìm, advokátem se sídlem Olomoucká 174, Brno, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, se sídlem Nad ©tolou 3, Praha 7, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Krajského soudu v Brnì ze dne 16. 5. 2013, è. j. 22 Az 11/2013-23,
III. Odmìna advokáta Mgr. Milo¹e Rábonì s e u r è u j e èástkou 10.737 Kè. Tato èástka bude vyplacena z úètu Nejvy¹¹ího správního soudu do 60 dnù od právní moci tohoto usnesení.
Krajský soud v Brnì rozsudkem ze dne 16. 5. 2013, è. j. 22 Az 11/2013-23, zamítl ¾alobu podanou ¾alobcem (dále jen stì¾ovatel ) proti rozhodnutí Ministerstva vnitra (dále jen ministerstvo ) ze dne 4. 4. 2013, è. j. OAM-90/ZA-ZAO6-ZAI4-PS-2013, kterým bylo rozhodnuto, ¾e stì¾ovatel je povinen setrvat v pøijímacím støedisku a¾ do vycestování, maximálnì v¹ak do 15. 7. 2013. Krajský soud v odùvodnìní rozsudku uvedl, ¾e ve správním øízení bylo prokázáno, ¾e u stì¾ovatele pøi podání ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany nemohla být spolehlivì zji¹tìna jeho toto¾nost, nebo» nemìl ¾ádný cestovní doklad nebo jiný doklad, kterým by prokázal svou toto¾nost. Rovnì¾ v pøedcházejícím øízení o udìlení mezinárodní ochrany nedolo¾il ¾ádný doklad potvrzující jeho toto¾nost, ale pouze èestné prohlá¹ení. Stì¾ovatel není ani osobou, které by nebylo mo¾né ulo¾it povinnost setrvat v pøijímacím støedisku. Ministerstvo tudí¾ postupovalo v souladu s pøíslu¹nou právní úpravou, jejím¾ cílem je minimalizace zneu¾ívání
øízení o udìlení mezinárodní ochrany pro nelegální migraci èi jiné nelegální aktivity. Setrvání v pøijímacím støedisku po pøedem stanovenou dobu v pøípadì, ¾e se osoba na území státu pohybovala nelegálnì a bez jakéhokoliv prùkazu toto¾nosti, nelze v ¾ádném pøípadì pojímat jako zbavení svobody. Ulo¾ení povinnosti po urèitou dobu setrvat v pøijímacím støedisku je nutno bezesporu chápat jako urèité omezení pohybu, av¹ak v pøípadì osoby pohybující se bez prùkazu toto¾nosti po území státu opravòuje státní orgány pøijmout opatøení zabraòující volnému a nekontrolovatelnému pohybu takové osoby.
Proti tomuto rozsudku podal stì¾ovatel v zákonné lhùtì kasaèní stí¾nost, ve které obecnì uplatnil dùvody podle ust. § 103 odst. 1 písm. a), b) a d) s. ø. s. V kasaèní stí¾nosti namítal, ¾e se krajský soud nevypoøádal se v¹emi skuteènostmi tvrzenými v ¾alobì. Odùvodnìní rozsudku pova¾uje v èásti o prùkazu toto¾nosti za protimluvné. Krajský soud se nijak nezabýval existenci daktyloskopických otiskù a obrazových záznamù, èím¾ zatí¾il své rozhodnutí vadou nepøezkoumatelnosti. Odùvodnìní napadeného rozsudku se navíc nezakládá na pravdì, kdy¾ stì¾ovatel pøedlo¾il identifikaèní kartu banky ze Senegalu opatøenou i fotografií, co¾ krajský soud nijak nekomentoval. Skuteènost, ¾e stì¾ovatel nedisponuje platnými cestovními doklady prokazujícími jeho toto¾nost, bez dal¹ího nenaplòuje podmínku ust. § 46a odst. 1 písmeno a) zákona o azylu, ¾e nebyla spolehlivì zji¹tìna jeho toto¾nost. Stì¾ovatel proto navrhl, aby Nejvy¹¹í správní soud zru¹il napadený rozsudek a vrátil vìc krajskému soudu k dal¹ímu øízení.
V doplnìní kasaèní stí¾nosti stì¾ovatel také namítal, ¾e krajský soud nesprávnì posoudil povinnost setrvat v pøijímacím støedisku za omezení práva na svobodu pohybu ve smyslu èl. 2 Protokolu è. 4 Evropské úmluvy o ochranì lidských práv a základních svobod (dále jen Úmluva ) a nikoliv jako omezení práva na svobodu podle èl. 5 Úmluvy. Nepøihlédl tak k mezinárodním závazkùm Èeské republiky, se kterými je postup podle ust. § 46a odst. 1 zákona o azylu v rozporu. Z napadeného rozsudku není jasné, jak k takovému závìru dospìl. Krajský soud mìl zohlednit judikaturu Evropského soudu pro lidská práva, kterou stì¾ovatel rozsáhle cituje. Stì¾ovatel nesouhlasí ani se závìrem, ¾e omezení jeho práva na svobodu je úzce spjato s cílem zabránit nelegální migraci nebo zapojení do organizovaného zloèinu. V Èeské republice toti¾ pobývá na základì povolení k dlouhodobému pobytu jeho partnerka i její dcera, se kterými stì¾ovatel ¾ije.
Po konstatování pøípustnosti kasaèní stí¾nosti se Nejvy¹¹í správní soud zabýval její pøijatelností ve smyslu ust. § 104a s. ø. s. Pøijatelnost jako podmínka, aby pøípustná kasaèní stí¾nost mohla být vìcnì projednána, byla v s. ø. s. upravena proto, ¾e ve vìcech, jejich¾ meritem bylo posouzení právní otázky, zda má být ¾adateli o udìlení mezinárodní ochranu (resp. døíve ¾adateli o azyl) tato ochrana udìlena, se objevovala øada pøípadù typovì obdobných, nevy¾adujících slo¾itìj¹ího posuzování konkrétní kauzy a obsahujících pouze právní otázky, které ji¾ byly judikaturou dostateènì øe¹eny. V takových opakujících se pøípadech bylo na místì øízení o kasaèní stí¾nosti zjednodu¹it, odkázat v rozhodnutí v konkrétní vìci na prejudikaturu, a tím omezit meritorní pøezkum vìci a zrychlit tak soudní øízení. Nelze v¹ak opomenout, ¾e pøijatelnost kasaèní stí¾nosti je dodateèná a z hlediska postavení stì¾ovatele a dopadu do jeho práva na soudní ochranu zpøísòující procesní podmínka pøezkumu kasaèní stí¾nosti a ¾e jde o výjimku z pravidla, ¾e pøed zkoumáním vìci samé se zkoumá jen pøípustnost kasaèní stí¾nosti. Takové zpøísòující ustanovení proto musí být v pochybnostech èi v hranièních situacích vykládáno ve prospìch stì¾ovatele. Znamená to, ¾e zkoumání pøijatelnosti kasaèní stí¾nosti je na místì pouze u vìcí, jejich¾ meritem je posouzení otázky udìlení nebo neudìlení nìkteré z forem mezinárodní ochrany vèetnì posouzení, zda správní øízení ve vìci této otázky bylo vedeno v souladu se zákonem). Pokud je meritem vìci nìco jiného, by» s mezinárodní ochranou souvisejícího nebo se jí tøeba i blízce dotýkajícího, Nejvy¹¹í správní soud není vùbec oprávnìn se otázkou pøijatelnosti kasaèní stí¾nosti zabývat, jeliko¾ na tyto vìci se ust. § 104a s. ø. s. vùbec pokraèování nevztahuje. Proto, jako je tomu v dané vìci, není dùvodu se zabývat otázkou pøijatelnosti kasaèní stí¾nosti v pøípadì, je-li meritem otázka setrvání cizince v pøijímacím støedisku, pokud se tento domáhá udìlení mezinárodní ochrany, vèetnì pøípadného pøezkumu rozhodnutí správního orgánu ve správním soudnictví (shodnì k otázce opatrovnictví u ¾adatele o mezinárodní ochranu viz rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 22. 5. 2013, è. j. 6 Azs 11/2013-18, www.nssoud.cz).
Ze spisu vyplývá, ¾e stì¾ovatel podle svých tvrzení odcestoval do Èeské republiky v roce 1996 a a¾ do roku 2003 pracoval na italském velvyslanectví v Praze jako kuchaø. Vlastnil cestovní doklad Senegalu a diplomatickou kartu. Po vypr¹ení platnosti víza v prosinci 2003 zùstal v Èeské republice i nadále nelegálnì. Kdy¾ ztratil cestovní doklady a nepodaøilo se mu získat nové, rozhodl se dne 3. 11. 2004 po¾ádat o udìlení mezinárodní ochrany a svoji toto¾nost podlo¾il èestným prohlá¹ením. O této ¾ádosti rozhodlo ministerstvo negativnì a následnì byly zamítnuty jak ¾aloba, tak kasaèní stí¾nost (rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 13. 7. 2006, è. j. 2 Azs 43/2006-45, www.nssoud.cz). Dne 13. 2. 2013 byl stì¾ovatel propu¹tìn z Vazební vìznice Praha-Ruzynì, kde byl vìznìn z dùvodu nevykonání rozhodnutí o správním vyho¹tìní. Po propu¹tìní se mìl dostavit do pøijímacího støediska, co¾ také uèinil. Opakovanou ¾ádost o udìlení mezinárodní ochrany podal dne 18. 3. 2013 z dùvodu, ¾e se obává návratu do Senegalu, proto¾e tam probíhají krvavé nepokoje.
Podle ust. § 46a odst. 1 zákona o azylu rozhodne ministerstvo o povinnosti ¾adatele o udìlení mezinárodní ochrany setrvat v pøijímacím støedisku nebo v zaøízení pro zaji¹tìní cizincù a¾ do vycestování, maximálnì v¹ak po dobu 120 dní, jestli¾e a) nebyla spolehlivì zji¹tìna toto¾nost ¾adatele, b) ¾adatel se prokazuje padìlanými nebo pozmìnìnými doklady toto¾nosti, nebo c) je dùvodné se domnívat, ¾e by ¾adatel mohl pøedstavovat nebezpeèí pro bezpeènost státu nebo veøejný poøádek, není-li takový postup v rozporu s mezinárodními závazky Èeské republiky. Tento postup nelze uplatnit na nìkteré ze zákonem specifikovaných chránìných skupin ¾adatelù.
Z dùvodové zprávy (k bodu 42 snìmovního tisku è. 191) vyplývá, ¾e se jedná o ustanovení, které bylo pøijato s cílem zamezit zneu¾ívání øízení o udìlení mezinárodní ochrany pro nelegální migraci èi jiné nelegální aktivity. Øízení o udìlení mezinárodní ochrany slou¾í k tomu, aby bylo zji¹tìno, zda ¾adatel potøebuje ochranu Èeské republiky nebo nikoliv. Ji¾ sama existence øízení presumuje, ¾e ne v¹ichni ¾adatelé ochranu získají, pøedev¹ím proto, ¾e ne v¹ichni mají dùvody, pro které lze ochranu udìlit. Toto v¹e je zji¹»ováno v prùbìhu øízení.
Pokud jde o námitku nepøezkoumatelnosti napadeného rozsudku, je podle Nejvy¹¹ího správního soudu z jeho odùvodnìní zøejmé, jakými úvahami se krajský soud øídil pøi hodnocení právních otázek. K mo¾nosti vyu¾ití informací shromá¾dìných v pøedchozím øízení o udìlení mezinárodní ochrany krajský soud uvedl, ¾e stì¾ovatel ani v tomto øízení ¾ádný doklad potvrzující jeho toto¾nost nedolo¾il. Nebyla tedy jeho toto¾nost spolehlivì zji¹tìna. Tento závìr pova¾uje Nejvy¹¹í správní soud za dostateèný, a ani stì¾ovatel jej nerozporuje. Pokud by ministerstvo vycházelo z obrazových záznamù nebo z daktyloskopických otiskù, které má k dispozici ve spisu z pøedchozího øízení o udìlení mezinárodní ochrany, které probíhalo vèetnì soudních øízení v letech 2004-2006, pak se jedná o podklady, jejich¾ vìrohodnost je podpoøena pouze èestným prohlá¹ením, které dokládá stì¾ovatel i nyní. Nejsou tedy s to odstranit pochybnosti o jeho toto¾nosti, resp. umo¾nit spolehlivé zji¹tìní stì¾ovatelovy toto¾nosti. Uvedené informace, zejména daktyloskopické otisky, neprokazují v podstatì nic jiného ne¾ to,
¾e stì¾ovatel je osoba toto¾ná s tou, která ji¾ døíve po¾ádala v Èeské republice o udìlení mezinárodní ochrany za situace, ¾e ani tehdy její toto¾nost nebylo mo¾no vìrohodnì ovìøit.
Stì¾ovatel nevyvrací ani závìr krajského soudu, ¾e nedisponoval ¾ádnými cestovními èi jinými doklady, kterými by prokázal svou toto¾nost. Aèkoliv se krajský soud výslovnì nevyjádøil k identifikaèní kartì banky ze Senegalu, kterou stì¾ovatel pøedlo¾il, je zøejmé, ¾e ji nepova¾oval za dostateènì prùkazný doklad k prokázání jeho toto¾nosti. Rovnì¾ s tímto závìrem se Nejvy¹¹í správní soud ztoto¾òuje a poukazuje na zákonný po¾adavek spolehlivého zji¹tìní toto¾nosti. Identifikaèní karta banky a jiné prùkazy podobné povahy mohou podpoøit tvrzení o toto¾nosti ¾adatele, zvlá¹tì obsahují-li jeho fotografii a bezpeènostní prvky, které ztì¾ují jejich vyhotovení neautorizovanou osobou èi padìlání, nebo jsou-li spojeny s veøejnì pøístupnými rejstøíky, které umo¾òují ovìøit jejich pravost. Samy o sobì v¹ak neprokazují toto¾nost ¾adatele dostateènì spolehlivì. Stì¾ovatel nepøedlo¾il kromì identifikaèní karty banky ¾ádné jiné podklady a karta sama o sobì nemá takové vlastnosti, aby umo¾nila jeho spolehlivou identifikaci. Stí¾ní námitky jsou proto v tomto smìru nedùvodné.
Po ministerstvu nelze v zásadì vy¾adovat, aby pøi posuzování toto¾nosti ¾adatele v rámci rozhodování, zda mù¾e ¾adatel pøijímací støedisko po provedení nezbytných prohlídek opustit nebo mu bude ulo¾ena povinnost v nìm setrvat, vycházelo z jiných podkladù ne¾ tìch, které mu byly pøedlo¾eny, pøípadnì které má k dispozici v souvislosti s výkonem své úøední èinnosti. Je tomu tak z dùvodu zachování smyslu a úèelu úpravy v ust. § 46a zákona o azylu, tedy úèinné prevence pøed nelegální migrací a nebezpeèím pro bezpeènost státu nebo veøejný poøádek.
Nejvy¹¹í správní soud neshledává dùvody pochybnosti o ústavní konformitì ust. § 46a odst. 1 písm. a) zákona o azylu. Se stì¾ovatelem lze souhlasit v tom, ¾e jsou-li naplnìny taxativnì stanovené dùvody uvedené v citovaném ustanovení (v pøípadì stì¾ovatele proto, ¾e nebyla spolehlivì zji¹tìna toto¾nost ¾adatele), jedná se nepochybnì o zbavení (osobní) svobody ve smyslu èl. 5 bodu 1 Úmluvy, a nikoli pouze o omezení svobody pohybu ve smyslu èl. 2 Protokolu è. 4 k Úmluvì. Povinnost setrvat v pøijímacím støedisku v podstatì spoèívá v povinnosti setrvat na urèitém znaènì omezeném prostoru a dodr¾ovat pravidla chování, která v nìm platí. Jakkoli nejde o omezení srovnatelné s uvìznìním, jeliko¾ svoboda pohybu zpravidla nebude omezena na jednu jedinou místnost, jako napø. ve vìzeòské cele, nýbr¾ na urèitý ¹ir¹í komplex budov, místností èi prostor, vìt¹inou vèetnì urèitých prostranství pod ¹irým nebem, a zároveò nebude mít natolik pøísné prvky detailní kontroly pohybu a chování jednotlivce jako ve vìzení, jde o velmi citelný zásah do osobní svobody. Se stì¾ovatelem v¹ak nelze souhlasit v tom, ¾e by takový zásah byl v rozporu s èl. 5 Úmluvy. Konkrétnì podle bodu 1 písm. f) tohoto èlánku (k)a¾dý má právo na svobodu a osobní bezpeènost. Nikdo nesmí být zbaven svobody kromì následujících pøípadù, pokud se tak stane v souladu s øízením stanoveným zákonem: ( ) f) zákonné zatèení nebo jiné zbavení svobody osoby, aby se zabránilo jejímu nepovolenému vstupu na území nebo osoby, proti ní¾ probíhá øízení o vyho¹tìní nebo vydání. Skuteènost, ¾e nebyla spolehlivì zji¹tìna toto¾nost ¾adatele o udìlení mezinárodní ochrany, má za následek, ¾e není zøejmé, s jakou konkrétní osobou se øízení vede. Není-li na jisto postaveno, kdo je osoba, která podala ¾ádost o udìlení mezinárodní ochrany, z jakého státu tedy pochází a jakou má za sebou skuteènou osobní historii relevantní pro posouzení její ¾ádosti, není vylouèeno, ¾e ve skuteènosti o mezinárodní ochranu ¾ádá osoba, která ji vùbec nepotøebuje a které ¾ádná nebezpeèí, kvùli nim¾ by jí mìla být taková ochrana poskytnuta, ve skuteènosti nehrozí. Praxe øízení ve vìcech udìlení mezinárodní ochrany naopak ukazuje, ¾e skrývání skuteèné identity a tvrzení identity jiné (cizí èi zcela smy¹lené) je èastou metodou ekonomických migrantù, jak se bez skuteèných dùvodù pokusit získat výhody plynoucí z mezinárodní ochrany. Takovému zneu¾ití tohoto institutu je Èeská republika jako stát, který øízení o ¾ádosti vede, oprávnìn se bránit, pou¾ije-li k tomu humánní a proporcionální prostøedky pohybující se v mezích prostoru vymezeného státu vnitrostátním ústavním právem a jeho pokraèování mezinárodními závazky. Ust. § 46a odst. 1 písm. a) zákona o azylu takovým po¾adavkùm odpovídá. Ve své podstatì jde o zaji¹»ovací institut, který umo¾òuje pro pøípad, ¾e by skuteèná identita ¾adatele o udìlení mezinárodní ochrany, která vyjde ¹etøením najevo, neodpovídala tomu, co o sobì ¾adatel tvrdí èi je o nìm jinak známo, správnímu orgánu adekvátnì reagovat. Ve své podstatì tak je citované ustanovení vyu¾itím opce zakotvené pro stát v èl. 5 bodì 1 písm. f) Úmluvy. Zákonodárce peèlivì stanovil okruh osob, které mohou být omezení osobní svobody vystaveny (v podstatì mù¾e jít pouze o zdravé dospìlé jednotlivce, o nich¾ není známo, ¾e by byli podrobeni zavr¾eníhodnému zacházení) a také bezvýjimeènì stanovil pøimìøenì dlouhou maximální dobu, po kterou mù¾e být jejich osobní svoboda omezena (jde o dobu zhruba ètyø mìsícù). V takovém pøípadì, s ohledem na to, ¾e stát je povinen bez zbyteèného prodlení vynalo¾it potøebné úsilí na zji¹tìní skuteèné toto¾nosti ¾adatele, je úpravou obsa¾enou v ust. § 46a odst. 1 písm. a) zákona o azylu tøeba pova¾ovat za ústavnì konformní a krajskému soudu není dùvodu vytýkat, ¾e ji aplikoval jakkoli se s jeho dílèími právními závìry ohlednì povahy omezení ¾adatele o udìlení mezinárodní ochrany Nejvy¹¹í správní soud neztoto¾òuje.
Ulo¾ením povinnosti setrvat v pøijímacím støedisku dochází k výraznému zásahu do základních práv ¾adatele o udìlení mezinárodní ochrany, a to k omezení jeho osobní svobody (detenci) a¾ po dobu 120 dní. Proto je v ust. § 46a odst. 4 zákona o azylu upravena povinnost ministerstva zkoumat po dobu platnosti rozhodnutí o povinnosti setrvat v pøijímacím støedisku, zda dùvody vydání tohoto rozhodnutí trvají. Tato povinnost bezpochyby není výhradì pasivní povahy. Pokud nebyla spolehlivì zji¹tìna toto¾nost ¾adatele, av¹ak pøedlo¾ené podklady obsahují urèité indicie o jeho toto¾nosti a jejich ovìøení nepøesahuje pøimìøenou míru aktivity ministerstva a není spojeno s vynalo¾ením nadmìrných nákladù, pak je ministerstvo povinno bez zbyteèného prodlení uèinit dal¹í kroky ke spolehlivému zji¹tìní toto¾nosti ¾adatele. V posuzované vìci stì¾ovatel uvedl, ¾e po dobu nìkolika let pracoval jako kuchaø na italském velvyslanectví v Praze. Výkon práce pro diplomatické zastoupení evropského státu nejspí¹ byl podmínìn prokázáním toto¾nosti stì¾ovatele italským, a mo¾ná následnì i èeským úøadùm v dobì, ne¾ do¹lo ke ztrátì jeho cestovních dokladù. Není proto vylouèeno, ¾e fotokopie èástí tìchto dokladù èi alespoò sekundární záznamy údajù z nich u uvedených institucí budou dohledatelné. Dále je mo¾né, ¾e se z pomìrnì dlouhého èasového období, kdy stì¾ovatel mìl pracovat jako kuchaø, zachovaly obrazové èi jiné záznamy o jeho pùsobení, napø. z recepcí nebo z dokumentace èinnosti velvyslanectví. Není vylouèeno, ¾e i po nìkolika letech bude mo¾no na italském velvyslanectví nebo v okruhu lidí s ní spolupracujících, popø. jí zaji¹»ujících obslu¾ný personál, získat spolehlivá svìdectví o tom, jak stì¾ovatel v dobì svého tvrzeného pùsobení na velvyslanectví ¾il, s kým se stýkal, kam cestoval, kdo a ze kterých zemí za ním pøijí¾dìl, jaká a odkud mu chodila napøíklad po¹ta apod., o jaké zemi mezi kolegy èi pøáteli hovoøil jako o své vlasti, o jakých pøíbuzných hovoøil apod. Tato zji¹tìní mohou stì¾ovatelova tvrzení o jeho toto¾nosti èi vyvrátit. Na druhé stranì ani poté nemusí být je¹tì otázka stì¾ovatelovy toto¾nosti nepochybná. Provedení dal¹ího ovìøování stì¾ovatelovy toto¾nosti pøi posouzení trvání dùvodù pro setrvání v pøijímacím støedisku se v¹ak rozhodnì nejeví jako neúèelné nebo nadbyteènì zatì¾ující správní orgány.
Proto¾e nebyla spolehlivì zji¹tìna stì¾ovatelova toto¾nost a stì¾ovatel není chránìnou osobou, které by nebylo mo¾no ulo¾it povinnost setrvat v pøijímacím støedisku, byly splnìny podmínky pro vydání napadeného správního rozhodnutí. Ministerstvo v¹ak má povinnost po dobu platnosti rozhodnutí o povinnosti setrvat v pøijímacím støedisku zkoumat, zda dùvody vydání tohoto rozhodnutí trvají, a to vèetnì provedení úèelných krokù ke spolehlivému zji¹tìní toto¾nosti stì¾ovatele. Pokud by takové kroky bez zbyteèného prodlení neèinilo, mohlo by to vést k závìru, ¾e k dal¹ímu omezení osobní svobody není dùvod. Touto otázkou se v¹ak Nejvy¹¹í správní soud nezabýval, nebo» pøedmìtem øízení o kasaèní stí¾nosti bylo pouze posouzení zákonnosti závìrù krajského soudu, ¾e rozhodnutí, ¾e stì¾ovatel je povinen setrvat v pøijímacím støedisku a¾ do vycestování, maximálnì v¹ak do 15. 7. 2013, bylo vydáno v souladu se zákonem.
Vzhledem k tomu, ¾e pøedmìtem tohoto øízení bylo pouze rozhodnutí o povinnosti setrvat v pøijímacím zaøízení, nezabýval se Nejvy¹¹í správní soud dal¹ími skutkovými dùvody spojenými s ¾ádostí stì¾ovatele o udìlení mezinárodní ochrany.
Z vý¹e uvedeného vyplývá, ¾e napadený rozsudek krajského soudu netrpí nezákonností a není zatí¾en ani vadou nepøezkoumatelnosti. Proto Nejvy¹¹í správní soud kasaèní stí¾nost podle ust. § 110 odst. 1 s. ø. s. zamítl. Uèinil tak postupem podle ust. § 109 odst. 2 s. ø. s., podle kterého o kasaèní stí¾nosti rozhoduje zpravidla bez jednání.
Výrok o náhradì nákladù øízení se opírá o ust. § 60 odst. 1 vìta první ve spojení s § 120 s. ø. s., podle kterého, nestanoví-li tento zákon jinak, má úèastník, který mìl ve vìci plný úspìch právo na náhradu nákladù øízení pøed soudem, které dùvodnì vynalo¾il proti úèastníkovi, který ve vìci úspìch nemìl. Nejvy¹¹í správní soud ¾ádnému z úèastníkù náhradu nákladù nepøiznal, proto¾e stì¾ovatel úspìch ve vìci nemìl a ministerstvu ¾ádné náklady spojené s tímto øízením nevznikly.
Nejvy¹¹í správní soud stì¾ovateli ustanovil zástupcem stì¾ovatele advokáta a podle ust. § 35 odst. 8 s. ø. s. a v takovém pøípadì platí odmìnu advokáta vèetnì hotových výdajù stát. Podle ust. § 7, § 9 odst. 4 písm. d), § 11 odst. 1 písm. d) vyhlá¹ky è. 177/1996 Sb., ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, má advokát nárok na odmìnu za tøi úkony právní slu¾by (první porada s klientem vèetnì pøevzetí a pøípravy zastoupení; prostudování spisu; písemné podání ve vìci samé) ve vý¹i 3 x 3.100 Kè, podle ust. § 13 odst. 1, 3 a 4 citované vyhlá¹ky náhradu hotových výdajù ve vý¹i 3 x 300 Kè a cestovného za cestu z Brna do Zastávky u Brna a zpìt ve vý¹i 337 Kè a podle ust. § 14 odst. 1 a 3 citované vyhlá¹ky náhradu za prome¹kaný èas 2 zapoèatých pùlhodin ve vý¹i 200 Kè. Celková èástka odmìny tedy èiní 10.737 Kè.