Source: http://docplayer.cz/1770284-Prosazovani-prav-z-dusevniho-vlastnictvi.html
Timestamp: 2018-01-23 22:19:16+00:00
Document Index: 56225

Matched Legal Cases: ['zákona č. 6', 'zákona č. 527', 'Soud ', 'zákona č. 500', 'zákona č. 634', 'zákona č.634', 'zákona č.64']

1 Prosazování práv z duševního vlastnictví Učební texty Ing. Pavel Novák, Mgr. Karel Šindelka, Dr.Michael Kašpar I. DÍL SEŠIT Publikace je základní učební pomůckou vzdělávacího systému projektu Support to Enforcement of Intellectual Property Rights (Transition Facility 2005)
2 Obsah I. Ing. Pavel Novák Pravomoc a činnost České obchodní inspekce v oblasti prosazování práv z duševního vlastnictví, spolupráce s ostatními orgány státní správy a nevládními organizacemi, opatření při porušování práv z duševního vlastnictví II. Mgr. Karel Šindelka Pravomoc a činnosti celní správy v oblasti prosazování práv duševního vlastnictví, spolupráce s ostatními orgány státní správy a nevládními organizacemi, opatření při porušování práv z duševního vlastnictví III. Dr. Michael Kašpar Mezinárodní organizace v oblasti duševního vlastnictví, nejdůležitější mezinárodní smlouvy, právní rámec ochrany a prosazování práv EU
3 Ing. Pavel Novák Pravomoc a činnost České obchodní inspekce v oblasti prosazování práv z duševního vlastnictví, spolupráce s ostatními orgány státní správy a nevládními organizacemi, opatření při porušování práv z duševního vlastnictví Červenec 2007
4 Obsah: 1. Úvod Legislativní rámec Předpisy upravující proces kontroly Zákon o České obchodní inspekci Zákon o ochraně spotřebitele Předpisy upravující jednotlivá práva duševního vlastnictví Zákon o ochranných známkách Autorský zákon Zákon o vynálezech a zlepšovacích návrzích Zákon o ochraně průmyslových vzorů Zákon o užitných vzorech Zákon o ochraně označení původu a zeměpisných označení Závěr Průběh činností ČOI při potírání porušování práv Podnět ke kontrole Získání dokumentace Příprava kontroly Kontrola Správní řízení Řízení o zničení/humanita Závěrečné zpracování případu Spolupráce Spolupráce s orgány státní správy Dohoda o spolupráci historie Dohoda o spolupráci současnost Návrh opatření Závěr Spolupráce nevládními organizacemi a majiteli práv Spolupráce s nevládními organizacemi Spolupráce majiteli práv Informační systém pro vymáhání práv duševního vlastnictví Závěr
5 1. Úvod V části věnované České obchodní inspekci (dále jen ČOI) se budeme zabývat celou problematikou potírání porušování některých práv duševního vlastnictví veřejnoprávní cestou. Začneme legislativním rámcem, který dává ČOI kompetence, ale i dozorové povinnosti v této oblasti a určuje pravidla, za kterých svou činnost provádí. Pro činnost pracovníků ČOI je dále důležitá znalost předpisů, která jednotlivá práva duševního vlastnictví upravují. Jejich pochopení umožní pracovníkům řešit jednotlivé případy efektivně a s co nejmenším zatěžováním ostatních orgánů státní správy působící v této oblasti. Dále se budeme zabývat kontrolní činností od podání podnětu ke kontrole, až po dokončení celého případu. Složitost činností při potírání, vyplývající z používání mnoha předpisů, se nám rozpadne na jednotlivé úkony, se kterými již není složité si poradit. Ze zákonných, bezpečnostních a systémových hledisek je pro ČOI nezbytná spolupráce s ostatními orgány státní správy, s nevládními organizacemi i s majiteli práv. Proto se v další části touto spoluprací budeme zabývat. Probereme si spolupráci tzv. nutnou, vyplývající z obecně platných předpisů i spolupráci potřebnou, která zvyšuje efektivitu při potírání porušování práv. Cílem části věnované České obchodní inspekci je tedy rozkrytí a zprůhlednění činností a postupů, které provádí při plnění svých dozorových povinností v oblasti potírání porušování práv duševního vlastnictví. 2. Legislativní rámec Porušování některých práv duševního vlastnictví, tzv. výrobkové pirátství, v České republice začalo nabývat velkých rozměrů na začátku devadesátých let minulého století v souvislosti s nebývalým rozvojem stánkového prodeje. Česká obchodní inspekce (dále jen ČOI) začala působit na poli potírání porušování práv duševního vlastnictví v roce 1994, kdy byla požádána Policií ČR o pomoc při jejich akcích v této oblasti. Prováděla pro Policii ČR kontrolní nákupy a její kontrolní protokol byl jedním z podkladů pro zahájení trestního řízení. Neměla v tu dobu kompetence k zajišťování pirátského zboží a i ustanovení zákona o ochraně spotřebitele ke klamání spotřebitele nebylo konkrétní. Až novely zákona o České obchodní inspekci a zákona o ochraně spotřebitele z ní, v roce 2000, vytvořily kontrolní orgán, který mohl samostatně potírání porušování práv provádět veřejnoprávní cestou Předpisy upravující proces kontroly Činnost České obchodní inspekce při potírání porušování práv duševního vlastnictví je ovlivněna skutečností, že proces kontroly musí být v souladu s několika obecně platnými předpisy: Zákon č. 64/1986 Sb. o České obchodní inspekci v platném znění Zákon č. 634/1992 Sb. o ochraně spotřebitele v platném znění Zákon č. 552/1991 Sb. o státní kontrole Zákon č. 500/2004 Sb. o správním řízení (správní řád) v platném znění Zákon o České obchodní inspekci Zákon č.64/1986. Sb. o České obchodní inspekci v platném znění je pro ČOI kompetenčním zákonem. Probereme si ho podrobněji, protože je dobré vědět, v jakých legislativních mantinelech se pracovníci ČOI pohybují. Zákon upravuje: Organizační začlenění ČOI v rámci státní správy a její základní členění Kontrolní pravomoci: Česká obchodní inspekce kontroluje právnické a fyzické osoby prodávající nebo dodávající výrobky a zboží na vnitřní trh, poskytující služby nebo vyvíjející jinou podobnou činnost na vnitřním trhu, poskytující spotřebitelský úvěr nebo provozující tržiště (tržnice) (dále jen kontrolované osoby ), pokud podle zvláštních právních předpisů nevykonává dozor jiný správní úřad, pokud tento zákon nestanoví jinak (proces zabírání, skladování a likvidace zboží porušující práva duševního vlastnictví). Česká obchodní inspekce kontroluje: o dodržování podmínek stanovených k zabezpečení jakosti zboží nebo výrobků včetně zdravotní nezávadnosti, podmínek pro skladování a dopravu a požadavků na osobní hygienu a hygienickou nezávadnost provozu, o zda se při prodeji zboží používají ověřená měřidla, pokud ověření podléhají, a zda používaná měřidla odpovídají zvláštním právním předpisům, technickým normám, jiným technickým předpisům, popřípadě schválenému typu (zákon o technických požadavcích na výrobky), o dodržování dohodnutých nebo stanovených podmínek a kvality poskytovaných služeb, o dodržování ostatních podmínek stanovených zvláštními právními předpisy nebo jinými závaznými opatřeními pro provozování nebo poskytování činností uvedených v odstavci Kontrolní pravomoci, o zda při uvádění stanovených výrobků na trh byly podle zvláštního právního předpisu (zákon o technických požadavcích na výrobky) výrobky řádně opatřeny stanoveným označením, popřípadě zda k nim byl vydán či přiložen stanovený dokument, zda vlastnosti stanovených výrobků uvedených na trh odpovídají stanoveným technickým požadavkům a zda v souvislosti s označením stanoveného výrobku byly splněny i požadavky stanovené zvláštními právními předpisy, o zda nedochází ke klamání spotřebitele podle 8 zákona o ochraně spotřebitele, o zda výrobky uváděné na trh jsou bezpečné (zákon o obecné bezpečnosti výrobků), o zda osoby poskytující spotřebitelský úvěr dodržují podmínky stanovené zvláštním právním předpisem. Česká obchodní inspekce neprovádí kontrolu potravin, pokrmů a tabákových výrobků, s výjimkou kontroly poctivosti prodeje. Zákon ukládá ČOI mimo jiné i zobecňovat poznatky zjištěné při svých kontrolách a využívat je pro analýzu negativních jevů na vnitřním trhu. Česká obchodní inspekce: o zjišťuje u kontrolovaných osob nedostatky a jejich příčiny, o vyžaduje odstranění zjištěných nedostatků, jejich příčin a škodlivých následků a ukládá, popřípadě navrhuje opatření k jejich odstranění, o zabezpečuje a provádí systematickou kontrolu plnění opatření k odstranění zjištěných nedostatků a jejich příčin, o zobecňuje poznatky z výkonu kontroly a předchází vzniku nedostatků, zejména včasným odhalováním jejich příčin, výchovným působením a zveřejňováním výsledků kontrol, o provádí rozbory nebo zajišťuje provedení rozborů k ověření jakosti a bezpečnosti výrobků nebo zboží nebo pro účely kontroly, zda nedochází ke klamání spotřebitele, s výjimkou potravin, pokrmů a tabákových výrobků; provedení těchto rozborů zajišťuje u příslušných orgánů nebo osob; na náklady kontrolovaných osob provádí rozbory nebo jejich provedení požaduje jen tehdy, byla-li rozborem zjištěna neodpovídající jakost a bezpečnost výrobků nebo zboží nebo jestliže bylo prokázáno klamání spotřebitele, o ukládá sankční a jiná opatření podle tohoto zákona nebo podle zvláštního právního předpisu. Pracovníci České obchodní inspekce pověření plněním jejich kontrolních úkolů (dále jen inspektoři ) jsou při kontrole oprávněni: o vstupovat při výkonu kontroly do provozoven, ve kterých jsou vykonávány kontrolované činnosti. Za škodu přitom způsobenou odpovídá stát; této odpovědnosti se nemůže zprostit, o ověřovat totožnost fyzických osob, jsou-li kontrolovanými osobami, a též totožnost fyzických osob, které při kontrole zastupují kontrolované osoby, a oprávnění těchto osob k zastupování, o požadovat od kontrolovaných osob potřebné doklady, údaje a písemná nebo ústní vysvětlení, o odebírat za náhradu od kontrolovaných osob potřebné vzorky výrobků nebo zboží k posouzení jakosti a bezpečnosti těchto výrobků nebo zboží, nejde-li o vzorky potravin, pokrmů a tabákových výrobků, nebo k posouzení, zda nedochází ke klamání spotřebitele. Za odebrané vzorky výrobků nebo zboží se kontrolované osobě poskytne náhrada ve výši ceny, za kterou se výrobek nebo zboží v okamžiku odebrání vzorku nabízí. Náhrada se neposkytne, jestliže se jí kontrolovaná osoba vzdá. Nárok na náhradu nevzniká, pokud jde o výrobek nebo zboží, které nesplňuje požadavky stanovené zvláštními předpisy, o požadovat od kontrolovaných osob, popřípadě orgánů, které tyto osoby řídí, aby ve stanovené lhůtě odstranily zjištěné nedostatky, jejich příčiny a škodlivé následky nebo aby k jejich odstranění neprodleně provedly nezbytná opatření a podaly o nich a o jejich výsledcích ve stanovené lhůtě zprávu České obchodní inspekci, o vstupovat do objektů výrobce, dovozce nebo distributora a vyžadovat předložení příslušné dokumentace a poskytnutí pravdivých informací. Výrobce, dovozce nebo distributor může být inspektorem vyzván, aby mu zajistil a předložil odborná vyjádření autorizované osoby k předmětu dozoru, nebo si k dozoru může inspektor autorizovanou osobu za úhradu přizvat. Mlčenlivost pracovníků ČOI při plnění úkolů Zákon stanoví, na základě jakého podnětu je ČOI oprávněna provádět kontrolu porušování některých práv duševního vlastnictví, způsob získání dokumentace k posouzení pravosti zboží a povinnost o výsledcích kontrol informovat toho kdo podnět podal: o Inspektoři České obchodní inspekce jsou oprávněni: provádět kontrolu, zda nedochází ke klamání spotřebitele, na základě vlastního podnětu nebo podnětu jiného státního orgánu, dále na základě podnětu spotřebitele, nebo jiné osoby, která prokáže právní zájem ve věci; podat podnět ke kontrole může též majitel nebo spolumajitel patentu, majitel autorského osvědčení, majitel ochranné známky, majitel autorského práva nebo jiného práva chráněného autorským zákonem nebo majitel práva k zapsanému průmyslovému vzoru nebo užitnému vzoru nebo jeho zástupce (dále jen majitel práva duševního vlastnictví ), vyzvat majitele práva duševního vlastnictví k předložení dokumentace potřebné k posouzení, zda nedochází ke klamání spotřebitele. o Česká obchodní inspekce informuje toho, kdo podal podnět, o zjištěném klamání spotřebitele nebo o zjištěných nedostatcích a jejich příčinách. Důležitým oprávněním ČOI je možnost přizvat ke kontrole odborně způsobilé osoby. Tato možnost je bohatě využívána při kontrolách zaměřených na potírání porušování práv duševního vlastnictví: o Česká obchodní inspekce je oprávněna přizvat k účasti na kontrole osoby odborně způsobilé podle zvláštních právních předpisů, je-li to odůvodněno povahou kontrolní činnosti. Tyto osoby mají práva a povinnosti inspektorů podle tohoto zákona v rozsahu pověření daného jim Českou obchodní 10 11
6 inspekcí. Odborně způsobilé osoby nemohou být pověřeny ukládat opatření a sankce podle tohoto nebo jiných zákonů. Povinnosti kontrolovaných osob: o Kontrolované osoby jsou povinny umožnit inspektorům a odborně způsobilým osobám přizvaným k účasti na kontrole plnit jejich úkoly související s výkonem kontroly. o Kontrolované osoby jsou povinny ve stanovené lhůtě odstranit zjištěné nedostatky, jejich příčiny a škodlivé následky nebo provést neodkladně nezbytná opatření k jejich odstranění a podat o nich a o jejich výsledcích ve stanovené lhůtě zprávu České obchodní inspekci. Opatření, která může inspektor a ředitel inspektorátu učinit na základě provedené kontroly. Opatření, která učiní ČOI při klamání spotřebitele formou porušování práv duševního vlastnictví: o Inspektor je povinen při prokázaném zjištění nabídky, prodeje nebo skladování výrobků nebo zboží, které neodpovídají zvláštním právním předpisům (klamání spotřebitele formou porušování práv duševního vlastnictví, uložit zajištění těchto výrobků nebo zboží. Inspektor ústně oznámí opatření o zajištění výrobků nebo zboží kontrolované osobě nebo osobě zúčastněné při kontrole a neprodleně vyhotoví úřední záznam, ve kterém bude uveden i důvod zajištění, popis zajištěných výrobků nebo zboží a jejich množství. Inspektor předá kopii úředního záznamu kontrolované osobě. o Česká obchodní inspekce je oprávněna uskladnit zajištěné výrobky nebo zboží, které neodpovídají zvláštním právním předpisům podle předchozího odstavce, mimo dosah kontrolované osoby. Kontrolovaná osoba je povinna zajištěné výrobky nebo zboží inspektorovi vydat. Odmítá-li vydání, budou tyto výrobky nebo zboží kontrolované osobě odňaty. O vydání nebo odnětí sepíše inspektor úřední záznam. Náklady na skladování hradí kontrolovaná osoba, u které bylo nabízení, prodej nebo skladování takovýchto výrobků nebo zboží zjištěno. Kontrolovaná osoba není povinna uhradit náklady na uskladněné výrobky, jestliže se prokáže, že výrobky nebo zboží zvláštním právním předpisům odpovídají. o Proti uloženému opatření o zajištění výrobků nebo zboží, které neodpovídají zvláštním právním předpisům, může kontrolovaná osoba podat do 3 pracovních dnů ode dne seznámení s uloženým opatřením písemné námitky místně příslušnému inspektorátu. Námitky nemají odkladný účinek. Ředitel inspektorátu rozhodne o námitkách bez zbytečných průtahů. Jeho rozhodnutí je konečné. Písemné rozhodnutí o námitkách se doručí kontrolované osobě. o Zajištění výrobků nebo zboží, které neodpovídají zvláštním právním předpisům, trvá do doby, než bude pravomocně rozhodnuto o jejich propadnutí nebo zabrání, případně do doby, kdy bude prokázáno, že se nejedná o takovéto výrobky nebo zboží. Zrušení opatření o zajištění výrobků nebo zboží, o kterých se prokáže, že odpovídají zvláštním právním předpisům, provede písemně ředitel inspektorátu. Písemnost se doručí kontrolované osobě. Pokud bylo zrušeno opatření o zajištění, musí být kontrolované osobě zajištěné výrobky nebo zboží bez zbytečných průtahů vráceny v neporušeném stavu, s výjimkou výrobků nebo zboží použitých pro posouzení. O vrácení sepíše inspektor písemný záznam. o Ředitel inspektorátu uloží rozhodnutím kromě pokuty i propadnutí nebo zabrání výrobků nebo zboží, které neodpovídají zvláštním právním předpisům. Vlastníkem propadnutých nebo zabraných výrobků nebo zboží se stává stát. o Ředitel inspektorátu určí, že zabrané nebo propadnuté výrobky nebo zboží budou zničeny, anebo jsou-li využitelné pro humanitární účely, může ředitel inspektorátu určit, že budou poskytnuty k těmto účelům, a to bezplatně. Humanitárními účely se rozumí činnosti prováděné s cílem zajistit základní potřeby obyvatelstva, které se ocitlo v tíživé životní situaci nebo bylo postiženo mimořádnou událostí, kdy je opodstatněno využití mimořádných materiálních zdrojů. o Je-li rozhodnutí podle odstavce 5 pravomocné a určil-li ředitel inspektorátu, že zabrané nebo propadnuté výrobky nebo zboží budou zničeny, zničení se provede úředně pod dohledem tříčlenné komise jmenované ředitelem inspektorátu. O zničení sepíše komise protokol, který podepíší všichni tři členové komise. Zničení se provede na náklad kontrolované osoby, která tyto výrobky nebo zboží nabízela, prodávala nebo skladovala. o Výrobky nebo zboží propadnuté nebo zabrané na základě rozhodnutí, které nabylo právní moci, mohou být poskytnuty k humanitárním účelům za podmínek stanovených tímto zákonem pouze přejímajícím organizacím, jimiž mohou být: organizační složky a příspěvkové organizace státu nebo územních samosprávných celků, zřízené za účelem poskytování sociální péče nebo působících v oblasti zdravotnictví nebo školství, nebo jiné právnické osoby, pokud splňují následující podmínky: nebyly zřízeny za účelem podnikání, předmětem jejich činnosti je pouze činnost v oblasti sociální péče nebo působících v oblasti zdravotnictví nebo školství, poskytují humanitární pomoc nejméně 2 roky, a doloží, že nemají daňové nedoplatky nebo nedoplatky na platbách pojistného na sociální zabezpečení a příspěvku na státní politiku zaměstnanosti, a není-li proti nim vedeno soudní řízení. o Pro humanitární účely mohou být poskytnuty výrobky nebo zboží, které nejsou zdravotně závadné, jsou bezpečné a ze kterých byly přejímající organizací beze zbytku odstraněny a zničeny prvky porušující práva duševního vlastnictví. Každý výrobek nebo zboží musí být neodstranitelnou barvou označen nápisem humanita tak, aby nebyla snižována důstojnost fyzických osob, které budou tyto výrobky užívat. o O poskytnutí výrobku nebo zboží k humanitárním účelům uzavře Česká obchodní inspekce a přejímající organizace písemnou smlouvu, která musí kromě obvyklých podstatných náležitostí obsahovat vždy druh a množství poskytnutých výrobků nebo zboží a dále ustanovení o smluvní pokutě pro případ porušení závazku o poskytnutí výrobku nebo zboží výhradně pro humanitární účely a konkrétní účel, k jakému je přejímající organizace použije; změnou smlouvy lze tento účel změnit, při zachování souladu s tímto zákonem. Výrobky nebo zboží budou poskytovány přejímajícím organizacím podle pořadí došlých žádostí a s přihlédnutím k účelnosti využití nebo naléhavosti potřeb. Odstranění prvků porušujících práva duševního vlastnictví, jejich zničení a příslušné označení podle odstavce 9 provede nebo zajistí na své náklady přejímající organizace. O provedených úpravách a zničení sepíše protokol tříčlenná komise jmenovaná ředitelem inspektorátu, jejímiž členy mohou být majitelé práva duševního vlastnictví nebo jejich zástupci. Protokol podepíší všichni tři členové komise. o Přejímající organizace po převzetí výrobku nebo zboží je povinna: neprodleně odstranit a zničit prvky porušující práva duševního vlastnictví, použít výrobky nebo zboží pouze k humanitárním účelům na území České republiky, a přijmout opatření k zabránění zneužití výrobků nebo zboží a jejich opětovnému uvedení do obchodního styku. o Česká obchodní inspekce kontroluje u přejímající organizace plnění povinností stanovených tímto zákonem a povinností, k nimž se přejímající organizace smluvně zavázala. o Přejímající organizace po dobu 3 let od okamžiku poskytnutí výrobků nebo zboží eviduje a archivuje pro účely kontroly, prováděné Českou obchodní inspekcí, doklady o příjmu výrobků nebo zboží a o odstranění a zničení prvků porušujících práva duševního vlastnictví a jak s nimi bylo prokazatelně naloženo. Tímto ustanovením nejsou dotčena ustanovení zvláštních právních předpisů upravující evidenci a archivaci stanovených dokladů. Oprávnění inspektora, jestliže zjistí porušení předpisů, které mohou mít za následek ohrožení života nebo zdraví spotřebitelů. Finanční sankce, které může ČOI uložit kontrolované osobě za porušení povinností, které ze zákona vyplývají. Pro účely kontrol zaměřených na porušování práv duševního vlastnictví je důležité, že má ČOI sankční nástroje vůči kontrolované osobě, která maří kontrolu. Pod hrozbou sankce je i tzv. humanitární organizace, která si nesplní povinnosti stanovené tímto zákonem: o Ředitel inspektorátu uloží přejímající tzv. humanitární organizaci, která porušila povinnosti dané tímto zákonem pokutu až do výše Kč. o Nesplní kontrolovaná osoba opatření uložená podle tohoto zákona, pokutu až do výše Kč. Za opakované porušení povinností v průběhu jednoho roku ode dne poslední kontroly lze uložit pokutu až do výše Kč. o Ředitel inspektorátu může uložit kontrolované fyzické osobě, která maří, narušuje nebo jinak ztěžuje výkon kontroly, pořádkovou pokutu až do výše Kčs, a to i opětovně. o Řízení o uložení pokuty lze zahájit do jednoho roku ode dne, kdy se ředitel inspektorátu o porušení povinnosti podle odstavců 1 až 4 dověděl, nejpozději však do 2 let ode dne, kdy k porušení povinnosti došlo. Pokutu nelze uložit, uplynuly-li od porušení 3 roky. o Pokutu nebo pořádkovou pokutu nelze uložit tomu, kdo byl za totéž jednání postižen podle jiných právních předpisů. Finanční sankce za klamání spotřebitele formou porušování práv duševního vlastnictví ukládá ČOI podle zákona na ochranu spotřebitele. Spolupráci ČOI: o Se správními úřady a orgány územní samosprávy v oblasti přenesené působnosti, jakož i s jinými státními orgány a institucemi, jejichž spolupráce je nezbytná pro výkon kontroly, o s občanskými sdruženími, zřízenými podle zákona o sdružování občanů, za účelem zvyšování ochrany a bezpečnosti spotřebitele, zlepšování informovanosti a překonání nežádoucího chování spotřebitelů a podnikatelských subjektů, působících na vnitřním trhu a vytváření příznivého prostředí pro prodej výrobků, zboží a poskytování služeb, o s profesními stavovskými sdruženími, pokud budou zřízena zvláštním zákonem. Spolupráci ČOI s občany: o při své činnosti využívá stížností, oznámení a podnětů občanů, o zajišťuje pro občany poradensko-informační činnost. Informační toky a povinnosti: o Správní úřady a orgány územní samosprávy v oblasti přenesené působnosti, jakož i jiné státní orgány a instituce, jejichž spolupráce je nezbytná pro výkon kontroly poskytují České obchodní inspekci podklady, údaje a vysvětlení nezbytné pro její kontrolní činnost. Vyžaduje-li to povaha věci, zejména při zjišťování příčin nedostatků, poskytují jí kontrolní orgány a orgány státního zkušebnictví, hygienické služby a veterinární péče také potřebnou odbornou pomoc. o Zjistí-li Česká obchodní inspekce při kontrole sku
7 tečnosti, na jejichž základě je třeba učinit opatření, jež jsou v pravomoci jiných orgánů, oznámí je těmto orgánům. o Česká obchodní inspekce oznamuje zjištění závažného porušení podmínek stanovených pro výkon činností kontrolovaných osob bez zbytečného odkladu příslušnému živnostenskému úřadu Zákon o ochraně spotřebitele Tento zákon stanoví některé podmínky podnikání významné pro ochranu spotřebitele, úkoly veřejné správy v oblasti ochrany spotřebitele a oprávnění spotřebitelů, sdružení spotřebitelů nebo jiných právnických osob založených k ochraně spotřebitele.zákon se vztahuje na prodej výrobků a poskytování služeb v případech, kdy k plnění dochází na území České republiky. Na ostatní případy se vztahuje tehdy, souvisí-li plnění s podnikatelskou činností provozovanou na území České republiky. Pro účely potírání porušování práv duševního vlastnictví jsou pro ČOI důležitá tato ustanovení: Vymezení některých pojmů: o výrobkem nebo zbožím porušujícím některá práva duševního vlastnictví se rozumí: padělek, jímž je výrobek nebo zboží, včetně jeho obalu, na němž je bez souhlasu majitele ochranné známky umístěno označení stejné nebo zaměnitelné s ochrannou známkou, porušující práva majitele ochranné známky podle zvláštního právního předpisu, 4b) dále veškeré věci nesoucí takové označení (značky, loga, etikety, nálepky, prospekty, návody k použití, doklady o záruce apod.), a to i tehdy, jsou-li uváděny samostatně, a samostatné obaly, na nichž je umístěno takové označení, nedovolená napodobenina, jíž je výrobek nebo zboží, které je rozmnoženinou nebo zahrnuje rozmnoženinu vyrobenou bez souhlasu majitele autorských nebo příbuzných práv nebo bez souhlasu majitele práv k průmyslovému vzoru, jestliže pořízení rozmnoženiny porušuje tato práva podle zvláštních právních předpisů, výrobek nebo zboží, porušující práva majitele patentu nebo užitného vzoru nebo práva majitele dodatkového ochranného osvědčení pro léčiva a pro přípravky na ochranu rostlin podle zvláštního právního předpisu, výrobek nebo zboží, porušující práva toho, jemuž svědčí ochrana zapsaného označení původu nebo zeměpisného označení. Zákon zakazuje nabídku, prodej a vývoz výrobků nebo zboží určených pro humanitární účely.nikdo nesmí nabízet za účelem prodeje, prodávat a vyvážet výrobky nebo zboží, které byly určeny pro humanitární účely a označeny nápisem humanita. Zákaz klamání spotřebitele: o Nikdo nesmí klamat spotřebitele, zejména uvádět nepravdivé, nedoložené, neúplné, nepřesné, nejasné, dvojsmyslné nebo přehnané údaje anebo zamlčet údaje o skutečných vlastnostech výrobků nebo služeb či úrovni nákupních podmínek. o Za klamání spotřebitele se považuje také nabídka nebo prodej výrobků nebo zboží porušujících některá práva duševního vlastnictví, jakož i skladování těchto výrobků nebo zboží za účelem nabídky nebo prodeje. o Odpovědnosti za klamání spotřebitele se nelze zprostit poukazem na skutečnost, že potřebné nebo správné údaje neposkytl výrobce, dovozce nebo dodavatel. o Skladováním výrobků nebo zboží porušujících práva k duševnímu vlastnictví se pro účely tohoto zákona rozumí jejich umístění ve skladových prostorách, dopravních prostředcích, kancelářích nebo jiných nebytových prostorách a v prodejních místech včetně stánkového prodeje. Zákon dále stanoví práva a povinnosti majitele práv duševního vlastnictví vůči ČOI: o Majitel nebo spolumajitel patentu, majitel autorského osvědčení, majitel ochranné známky, majitel autorského práva nebo jiného práva chráněného autorským zákonem nebo majitel práva k zapsanému průmyslovému vzoru nebo užitnému vzoru nebo jeho zástupce (dále jen majitel práva duševního vlastnictví ) je povinen na vyzvání předložit dozorovému orgánu dokumentaci potřebnou k provedení posouzení výrobků nebo zboží, a to ve lhůtě do 15 pracovních dnů ode dne vyrozumění. Odpovídá za to, že předaná dokumentace je pravdivá, přesná, úplná a platná. Je povinen dozorovému orgánu neprodleně oznámit veškeré změny, které mohou mít vliv na správnost posuzování výrobků nebo zboží. Pokud dozorový orgán má pochybnosti o oprávněnosti nebo věcné správnosti předložené dokumentace, písemně vyrozumí majitele práva duševního vlastnictví o této skutečnosti. Majitel práva duševního vlastnictví podá ve lhůtě 15 dnů od doručení takového vyrozumění písemné stanovisko ke zjištěným vadám dokumentace. o Vykonává-li dozorový orgán kontrolu na podnět majitele práva duševního vlastnictví nebo jiné osoby, která prokázala právní zájem ve věci, jsou tyto osoby povinny složit přiměřenou jistotu (dále jen jistota ) za účelem úhrady nákladů dozorového orgánu v případech, kdy kontrolou nebude prokázána oprávněnost podnětu. Výši jistoty stanoví vedoucí dozorového orgánu. Základem pro výpočet výše jistoty jsou průměrné náklady na výkon kontrolní činnosti za jednoho kontrolního pracovníka a den podle skutečnosti předcházejícího roku. Jistotu je majitel práva duševního vlastnictví nebo osoba, která prokázala právní zájem ve věci, povinen složit na účet dozorového orgánu do 15 dnů od podání podnětu. Nebude-li jistota ve stanoveném termínu složena, nemá dozorový orgán povinnost podnět prošetřit. o Prokáže-li se kontrolou oprávněnost podnětu, je dozorový orgán povinen poukázat zpět složenou jistotu do 10 dnů od ukončení kontroly. Nebude-li prokázána oprávněnost podnětu, dozorový orgán zúčtuje skutečně vynaložené náklady na provedenou kontrolu. V případě, že bude částka skutečně vynaložených nákladů dozoru nižší než výše jistoty, je dozorový orgán povinen majiteli práva duševního vlastnictví nebo osobě, která prokázala právní zájem ve věci, poukázat zpět do 10 dnů zjištěný rozdíl. V případě, že skutečně vynaložené náklady budou vyšší než složená jistota, je majitel práva duševního vlastnictví nebo osoba, která prokázala právní zájem ve věci, povinen uhradit rozdíl do výše skutečně vynaložených nákladů do 10 dnů ode dne doručení vyrozumění. o V případě, kdy majitel práva duševního vlastnictví předá dozorovému orgánu nepravdivou, nepřesnou, neúplnou nebo neplatnou dokumentaci a vznikne-li na základě těchto podkladů rozhodnutím dozorového orgánu kontrolované osobě škoda, odpovídá za tuto škodu majitel práva duševního vlastnictví. Zákon stanoví prodávajícímu a provozovateli tržiště další obecné povinnosti důležité i pro kontrolu v oblasti potírání porušování práv duševního vlastnictví: o Prodávající je povinen označit provozovnu způsobem stanoveným zákonem o živnostenském podnikání. o Prodávající je povinen při ukončení činnosti v provozovně informovat živnostenský úřad o tom, kde lze vypořádat případné závazky. o Provozovatel tržiště (tržnice), včetně obce pronajímající část veřejného prostranství k příležitostnému stánkovému prodeji, jsou povinni vést evidenci prodávajících, která musí obsahovat údaje v rozsahu uvedeném ve zvláštním právním předpise, a předložit ji na žádost dozorovému orgánu. Evidenci je povinen uchovávat po dobu jednoho roku ode dne provedení evidenčního záznamu. Zákon stanoví dozor nad ochranou spotřebitele. Stanoví mimo jiné, že ČOI provádí dozor nad klamáním spotřebitele formou porušování některých práv duševního vlastnictví s výjimkou jde-li o potraviny a tabákové výrobky. Stanoví i postup při zjištění výrobků nebo zboží pod celním dohledem.inspektor České obchodní inspekce nebo České zemědělské a potravinářské inspekce, který provedl dozor na trhu podle tohoto zákona a zjistil výrobky nebo zboží, které naplňují znaky klamání spotřebitele formou porušování práv duševního vlastnictví, a bylo-li prokázáno, že se jedná o výrobky nebo zboží pod celním dohledem, je oprávněn takovéto výrobky nebo zboží zajistit. Zjištění a zajištěné výrobky nebo zboží postoupí příslušnému celnímu orgánu k provedení celního a dalšího řízení. Dozor nad klamáním spotřebitele formou porušování práv duševního vlastnictví provádějí též: o Státní zemědělská a potravinářská inspekce v oblasti potravin a tabákových výrobků nebo zboží. o Živnostenské úřady. Ty však nemají kompetence k zajišťování, skladování a následné likvidaci výrobků nebo zboží, které porušuje některá páva duševního vlastnictví. Proto jejich kontroly v této oblasti vyžadují součinnost s orgány, které tyto kompetence mají. o Celní orgány. Zákon stanoví celou proceduru kontroly celních orgánů. Zákon dále, mimo jiné, stanoví pokuty za klamání spotřebitele formou porušování některých práv duševního vlastnictví. Za porušení stanovených povinností uloží orgány pokutu až do výše Kč; při stanovení výše pokuty se přihlíží k povaze protiprávního jednání a k rozsahu jeho následků. Zákon dále stanoví, že pokutu do 5.000,- Kč uložit v blokovém řízení. Pro účely potírání porušování některých práv duševního vlastnictví je uložení blokové pokuty nepoužitelné, protože celá procedura zabrání či propadnutí výrobků nebo zboží porušující práva je v režimu správního řízení Předpisy upravující jednotlivá práva duševního vlastnictví Pro činnost České obchodní inspekce v oblasti duševního vlastnictví je důležitá znalost předpisů, které upravují jednotlivá práva duševního vlastnictví. Jen při jejich znalosti mohou určit, které listinné a ostatní důkazy potřebují získat při přípravě a provádění kontroly a kdy je mohou získat bez zbytečného obtěžování dalších orgánů státní správy. Na otázky typu: Požívá ochranná známka ochrany na území České republiky a proč? Kdo ve vlastníkem práva? Pro které výrobky nebo služby je ochranná známka zapsána? Nejedná se o všeobecně známou ochrannou známku?... si musí umět pracovníci ČOI odpovědět, aby si byli jisti, že kontrola bude provedená v souladu s platným právem ČR. Samozřejmě takové znalosti nemusí mít všichni pracovníci, kteří provádějí kontroly v dané oblasti, ale ti, kdo kontroly připravují a organizují. Pro naše účely jim budeme říkat experti. Podle základních pojmů zákona o ochraně spotřebitele dozoruje ČOI porušování některých práv duševního vlastnictví, které jsou upraveny těmito zákony: Zákon č. 441/2003 Sb. o ochranných známkách a o změně zákona č. 6/2002 Sb. o soudech, soudcích, přísedících a státní správě soudů a o změně některých dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů (dále jen zákon o ochranných známkách). Zákon č. 121/2000 Sb. o právu autorském, o právech souvisejících s právem autorským a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů (dále jen autorský zákon). Zákon č.527/1990 Sb. o vynálezech a zlepšovacích návrzích, ve znění pozdějších předpisů. Zákon č. 207/2000 Sb. o ochraně průmyslových vzorů a o změně zákona č. 527/1990 Sb. o vynálezech, průmyslových vzorech a zlepšovacích návrzích, ve znění poz
8 dějších předpisů (dále jen zákon o ochraně průmyslových vzorů) Zákon č. 478/1992 Sb. o užitných vzorech, ve znění pozdějších předpisů. Zákon č. 452/2001 Sb. o ochraně označení původu a zeměpisných označení a o změně zákona o ochraně spotřebitele, ve znění pozdějších předpisů (dále jen zákon o ochraně označení původu a zeměpisných označení). Nyní si probereme minimum z těchto předpisů, které by ČOI, nebo její experti, měla znát pro bezproblémové řešení jednotlivých případů potírání porušování práv duševního vlastnictví Zákon o ochranných známkách Označení, která mohou tvořit ochrannou známku. Ochrannou známkou může být za podmínek stanovených tímto zákonem jakékoliv označení schopné grafického znázornění, zejména slova, včetně osobních jmen, barvy, kresby, písmena, číslice, tvar výrobku nebo jeho obal, pokud je toto označení způsobilé odlišit výrobky nebo služby jedné osoby od výrobků nebo služeb jiné osoby. Na území České republiky požívají ochrany ochranné známky, které jsou: o zapsány v rejstříku ochranných známek (dále jen rejstřík ) vedeném Úřadem průmyslového vlastnictví (dále jen Úřad ) (dále jen národní ochranné známky ), o s účinky pro Českou republiku zapsány v rejstříku vedeném Mezinárodním úřadem duševního vlastnictví na základě mezinárodní přihlášky ve smyslu Madridské dohody o mezinárodním zápisu továrních nebo obchodních známek nebo Protokolu k Madridské dohodě 1) (dále jen mezinárodní ochranné známky ), o zapsány v rejstříku vedeném Úřadem pro harmonizaci ve vnitřním trhu (známky a vzory) podle nařízení Rady Evropských společenství o ochranné známce Společenství 2) (dále jen nařízení Rady ) (dále jen ochranné známky Společenství ), o na území České republiky všeobecně známé (dále jen všeobecně známé známky ) ve smyslu článku 6bis Pařížské úmluvy na ochranu průmyslového vlastnictví (dále jen Pařížská úmluva ) 3) a článku 16 Dohody o obchodních aspektech práv duševního vlastnictví. Práva z ochranné známky: o Vlastník ochranné známky má výlučné právo užívat ochrannou známku ve spojení s výrobky nebo službami, pro něž je chráněna. Své právo prokazuje vlastník zapsané ochranné známky výpisem z rejstříku, popřípadě osvědčením o zápisu. Vlastník ochranné známky je oprávněn používat spolu s ochrannou známkou značku (R). o Nestanoví-li tento zákon jinak ( 10 a 11), nikdo nesmí v obchodním styku bez souhlasu vlastníka ochranné známky užívat: označení shodné s ochrannou známkou pro výrobky nebo služby, které jsou shodné s těmi, pro které je ochranná známka zapsána, označení, u něhož z důvodu jeho shodnosti nebo podobnosti s ochrannou známkou a shodnosti nebo podobnosti výrobků nebo služeb označených ochrannou známkou a označením existuje pravděpodobnost záměny na straně veřejnosti, včetně pravděpodobnosti asociace mezi označením a ochrannou známkou, označení shodné s ochrannou známkou nebo jí podobné pro výrobky nebo služby, které sice nejsou podobné těm, pro které je ochranná známka zapsána, avšak jde o ochrannou známku, která má dobré jméno v České republice, a jeho užívání by nepoctivě těžilo z rozlišovací způsobilosti nebo dobrého jména ochranné známky nebo jim bylo na újmu. Za užívání v obchodním styku považuje zejména: umísťování označení na výrobky nebo jejich obaly, nabídka výrobků pod tímto označením, jejich uvádění na trh nebo skladování za tímto účelem anebo nabídka či poskytování služeb pod tímto označením, dovoz nebo vývoz výrobků pod tímto označením, užívání označení v obchodních listinách a v reklamě. Byla-li ochranná známka zapsána na jméno obstaravatele bez souhlasu vlastníka známky (dále jen ochranná známka zapsaná na jméno obstaravatele ), má takový vlastník právo zakázat užívání známky obstaravatelem, ledaže by tento obstaravatel své jednání řádně odůvodnil. Reprodukce ochranných známek ve slovnících. Vzbuzuje-li reprodukce zapsané ochranné známky publikovaná ve slovníku, encyklopedii nebo obdobném díle dojem, že se jedná o druhový název zboží nebo služeb, má vlastník ochranné známky právo žádat po vydavateli nebo nakladateli, aby reprodukce ochranné známky byla nejpozději při následujícím uveřejnění nebo vydání díla opatřena údajem, že se jedná o zapsanou ochrannou známku. Omezení účinků ochranné známky: o Vlastník ochranné známky není oprávněn zakázat třetím osobám užívat v obchodním styku: jejich jméno a příjmení, obchodní firmu nebo název anebo adresu, údaje týkající se druhu, jakosti, množství, účelu, hodnoty, zeměpisného původu, doby výroby výrobku nebo poskytnutí služby nebo jiných jejich vlastností, označení nezbytné k určení účelu výrobku nebo služby, zejména u příslušenství nebo náhradních dílů, pokud užívání je v souladu s obchodními zvyklostmi, dobrými mravy a pravidly hospodářské soutěže. o Vlastník ochranné známky je v obchodním styku povinen strpět užívání shodného či podobného označení, jestliže práva k tomuto označení vznikla před podáním přihlášky a užívání tohoto označení je v souladu s právem České republiky. Vyčerpání práv z ochranné známky: o Vlastník ochranné známky není oprávněn zakázat její užívání na výrobcích, které byly s touto ochrannou známkou uvedeny na trh v České republice tímto vlastníkem nebo s jeho souhlasem. o Vlastník ochranné známky není oprávněn zakázat její užívání na výrobcích, které byly s touto ochrannou známkou uvedeny na trh v členském státě Evropských společenství nebo jiném státě tvořícím Evropský hospodářský prostor tímto vlastníkem nebo s jeho souhlasem. o Ustanovení předchozích odstavců se nepoužije, pokud vlastník ochranné známky má oprávněné důvody zakázat pozdější obchodní využití výrobků, zejména pokud se stav, popřípadě povaha výrobků po jejich uvedení na trh změnily nebo zhoršily. o Vlastník starší ochranné známky nebo uživatel staršího označení uvedeného v 7 odst. 1 písm. g) není oprávněn požadovat prohlášení pozdější shodné či podobné ochranné známky za neplatnou ( 32), popřípadě bránit jejímu dalšímu užívání, jestliže strpěl její užívání po dobu 5 let ode dne, kdy se o tomto užívání dozvěděl, ledaže by přihláška pozdější ochranné známky nebyla podána v dobré víře. o Vlastník pozdější ochranné známky není oprávněn zakázat užívání shodné či podobné starší ochranné známky nebo navrhovat její prohlášení za neplatnou, přestože by vlastník starší ochranné známky již svá práva z ochranné známky nemohl uplatnit. Užívání ochranné známky: o Pokud do 5 let od zápisu nezačal vlastník ochrannou známku řádně užívat pro výrobky nebo služby, pro které je zapsána, nebo pokud toto užívání bylo přerušeno nejméně na nepřetržitou dobu 5 let, podléhá ochranná známka následkům uvedeným v tomto zákoně, ledaže pro neužívání existují řádné důvody. Následky jsou tyto: Ochranná známka nemůže být prohlášena za neplatnou z důvodu existence starší ochranné známky, pokud tato starší ochranná známka nesplňuje podmínky užívání. Není-li starší ochranná známka užívána ve smyslu pro všechny výrobky a služby, pro které byla zapsána, může být její existence důvodem pro prohlášení pozdější ochranné známky za neplatnou jen v rozsahu výrobků a služeb, pro které je užívána. Úřad zruší ochrannou známku v řízení zahájeném na návrh třetí osoby, jestliže: ochranná známka nebyla po nepřetržitou dobu 5 let řádně užívána pro výrobky nebo služby, pro které je zapsána, a pro neužívání neexistují řádné důvody; k užívání, které bylo zahájeno, popřípadě v němž bylo pokračováno po pětiletém neužívání ochranné známky ve lhůtě 3 měsíců před podáním návrhu, se nepřihlíží, pokud přípravy pro započetí užívání nebo pokračování v užívání nastaly až poté, co se vlastník dozvěděl o tom, že by mohl být podán návrh na zrušení ochranné známky, se ochranná známka stala pro výrobky nebo služby, pro které je zapsána, v důsledku činnosti nebo nečinnosti svého vlastníka, označením, které je v obchodě obvyklé, ochranná známka po dni jejího zápisu v důsledku užívání svým vlastníkem nebo s jeho souhlasem pro výrobky nebo služby, pro které byla zapsána, může vést ke klamání veřejnosti, zejména pokud jde o povahu, jakost nebo zeměpisný původ těchto výrobků nebo služeb. o Za řádné užívání ochranné známky se považuje rovněž: užívání ochranné známky v podobě, která se od podoby, ve které byla ochranná známka zapsána, liší prvky neměnícími její rozlišovací způsobilost, umísťování ochranné známky na výrobcích nebo na jejich obalech pouze pro účely vývozu. Užívání ochranné známky na základě licenční smlouvy a užívání kolektivní ochranné známky osobou, která má oprávnění ji užívat, se považuje za užívání vlastníkem. Změna vlastníka: o Ochranná známka může být nezávisle na převodu podniku převedena, a to pro všechny výrobky nebo služby, pro které je zapsána, nebo jen pro některé z nich. Převod ochranné známky musí být učiněn písemnou smlouvou. o Ochranná známka přechází na nového vlastníka též v případech stanovených zvláštními právními předpisy. ( např. občanský a obchodní zákoník) o Převod, popřípadě přechod ochranné známky je účinný vůči třetím osobám zápisem do rejstříku; nabyvatel ochranné známky může vůči Úřadu činit úkony po doručení žádosti o zápis převodu či přechodu práv k ochranné známce. O zápis převodu či přechodu do rejstříku je oprávněna požádat kterákoli ze smluvních stran, v případě přechodu právní nástupce původního vlastníka. Náležitosti žádostí o zápis převodu či přechodu ochranné známky týkající se údajů o účastnících řízení a údajů o ochranné známce stanoví prováděcí právní předpis
9 o Vlastník ochranné známky zapsané v unijní zemi Pařížské úmluvy může podat u soudu návrh na určení práva na vyznačení změny vlastníka ochranné známky, byla-li ochranná známka zapsána na jméno obstaravatele. Soud návrh zamítne, pokud obstaravatel své jednání řádně odůvodní a důvody doloží. Na základě pravomocného rozhodnutí soudu Úřad na žádost vyznačí změnu vlastníka ochranné známky v rejstříku a tuto skutečnost zveřejní ve Věstníku Úřadu průmyslového vlastnictví (dále jen Věstník ). Náležitosti žádosti o vyznačení změny vlastníka ochranné známky týkající se údajů o účastnících řízení a údajů o ochranné známce stanoví prováděcí právní předpis. Zástavní právo: o Ochranná známka může být předmětem zástavního práva, předmětem výkonu rozhodnutí či exekuce a může být zahrnuta do konkurzní podstaty v konkurzním řízení nebo do seznamu majetku v řízení o vyrovnání. o Skutečnosti uvedené v předchozím odstavci Úřad na žádost zapíše do rejstříku, a to ve lhůtě do 1 měsíce od přijetí žádosti. Náležitosti žádosti o zápis týkající se údajů o účastnících řízení a údajů o ochranné známce stanoví prováděcí právní předpis. o Zástavní právo k ochranné známce vzniká zápisem do rejstříku, nestanoví-li zvláštní právní předpis jinak. Licence: o Právo užívat ochrannou známku může být poskytnuto na základě licenční smlouvy pro všechny výrobky nebo služby, pro které byla ochranná známka zapsána, nebo pro některé z nich. Licence může být poskytnuta jako výlučná nebo nevýlučná. o Vlastník ochranné známky se může dovolávat svých práv z ochranné známky vůči nabyvateli licence, který porušil ustanovení licenční smlouvy, pokud jde o dobu trvání licence, podobu, ve které může být ochranná známka užívána, rozsah výrobků nebo služeb, pro které byla licence poskytnuta, území, na kterém může být ochranná známka užívána, nebo jakost výrobků nebo služeb vyráběných či poskytovaných nabyvatelem licence. o Licenční smlouva je účinná vůči třetím osobám zápisem do rejstříku; o zápis do rejstříku je oprávněna požádat kterákoli ze smluvních stran. Náležitosti žádosti o zápis licenční smlouvy do rejstříku týkající se údajů o účastnících řízení a údajů o ochranné známce stanoví prováděcí právní předpis. Doba platnosti a obnova zápisu: o Zápis ochranné známky platí 10 let ode dne podání přihlášky. Nepožádá-li vlastník o obnovu zápisu, ochranná známka zanikne. o Zápis ochranné známky se na žádost vlastníka ochranné známky obnoví, a to vždy na dalších 10 let. o Obnova zápisu ochranné známky nabývá účinnosti k datu, k němuž uplyne doba platnosti zápisu ochranné známky; obnovu zápisu Úřad zapíše do rejstříku a zveřejní ve Věstníku. Vzdání se práv k ochranné známce. Vlastník se může u Úřadu písemným prohlášením vzdát práv k ochranné známce v rozsahu všech výrobků či služeb, pro které byla zapsána, nebo některých z nich; účinky tohoto prohlášení nastávají dnem doručení prohlášení vlastníka ochranné známky Úřadu a nelze je vzít zpět. Úřad vyznačí vzdání se práv k ochranné známce v rejstříku a oznámí je ve Věstníku. Zrušení. Úřad zruší ochrannou známku v řízení zahájeném na návrh třetí osoby. Důvody stanoví zákon. Je-li důvod zrušení pouze ve vztahu k některým z výrobků nebo služeb, pro které je ochranná známka zapsána, Úřad ochrannou známku zruší v rozsahu těchto výrobků nebo služeb. Kolektivní ochranná známka. Kolektivní ochrannou známkou je ochranná známka, která je takto označena již při podání přihlášky a která je způsobilá rozlišovat výrobky nebo služby členů či společníků právnické osoby nebo účastníků sdružení od výrobků nebo služeb jiných osob. Podmínky užívání kolektivní ochranné známky včetně sankcí za jejich porušení se stanoví písemnou smlouvou o užívání kolektivní ochranné známky uzavřenou všemi členy či společníky právnické osoby nebo účastníky sdružení. Výlučné právo označovat výrobky či služby kolektivní ochrannou známkou, pro které je kolektivní ochranná známka zapsána, nebo ji užívat ve spojení s těmito výrobky či službami mají členové či společníci právnické osoby nebo účastníci sdružení zapsaní v rejstříku. Kolektivní ochranná známka nemůže být předmětem licence, nemůže být poskytnuta jako zástava a nemůže být převedena na jinou osobu. Rejstřík a Věstník. Úřad vede rejstřík, který obsahuje rozhodné údaje o přihláškách a rozhodné údaje o zapsaných ochranných známkách stanovené tímto zákonem, prováděcím právním předpisem nebo určené Úřadem. Rejstřík je veřejný a každý má právo do něj nahlížet, pořizovat si kopie a výpisy. Na žádost vydá Úřad úředně ověřený úplný výpis nebo částečný výpis z rejstříku nebo opis zápisu nebo potvrzení o určitém zápisu anebo potvrzení, že v rejstříku určitý údaj není. Úředním ověřením se potvrzuje shoda výpisu nebo opisu se zápisem v rejstříku. Rejstřík je veden v elektronické podobě a Úřad zveřejňuje informace uvedené v rejstříku způsobem umožňujícím dálkový přístup. Mezinárodní zápis. Zápis mezinárodní ochranné známky, jíž byla přiznána ochrana v České republice, má tytéž účinky jako zápis národní ochranné známky do rejstříku vedeného Úřadem. Ochranná známka Společenství. V případě přihlášky vzniklé přeměnou již zapsané ochranné známky Společenství, Úřad tuto známku zapíše bez dalšího do rejstříku s právem přednosti, které bylo přiznáno ochranné známce Společenství, a tuto skutečnost zveřejní ve Věstníku Autorský zákon Autorský zákon zapracovává příslušné předpisy Evropských společenství a upravuje: práva autora k jeho autorskému dílu, práva související s právem autorským: o práva výkonného umělce k jeho uměleckému výkonu, o právo výrobce zvukového záznamu k jeho záznamu, o právo výrobce zvukově obrazového záznamu k jeho záznamu, o právo rozhlasového nebo televizního vysílatele k jeho vysílání, o právo zveřejnitele k dosud nezveřejněnému dílu, k němuž uplynula doba trvání majetkových práv, o právo nakladatele na odměnu v souvislosti se zhotovením rozmnoženiny jím vydaného díla pro osobní potřebu, právo pořizovatele k jím pořízené databázi, ochranu práv podle tohoto zákona, kolektivní správu práv autorských a práv souvisejících s právem autorským. Předmětem práva autorského je dílo literární a jiné dílo umělecké a dílo vědecké, které je jedinečným výsledkem tvůrčí činnosti autora a je vyjádřeno v jakékoli objektivně vnímatelné podobě včetně podoby elektronické, trvale nebo dočasně, bez ohledu na jeho rozsah, účel nebo význam (dále jen dílo ). Dílem je zejména dílo slovesné vyjádřené řečí nebo písmem, dílo hudební, dílo dramatické a dílo hudebně dramatické, dílo choreografické a dílo pantomimické, dílo fotografické a dílo vyjádřené postupem podobným fotografii, dílo audiovizuální, jako je dílo kinematografické, dílo výtvarné, jako je dílo malířské, grafické a sochařské, dílo architektonické včetně díla urbanistického, dílo užitého umění a dílo kartografické. Za dílo se považuje též počítačový program, je-li původní v tom smyslu, že je autorovým vlastním duševním výtvorem. Databáze, která je způsobem výběru nebo uspořádáním obsahu autorovým vlastním duševním výtvorem a jejíž součásti jsou systematicky nebo metodicky uspořádány a jednotlivě zpřístupněny elektronicky či jiným způsobem, je dílem souborným. Jiná kritéria pro stanovení způsobilosti počítačového programu a databáze k ochraně se neuplatňují. Fotografie a dílo vyjádřené postupem podobným fotografii, které jsou původní ve smyslu věty první, jsou chráněny jako dílo fotografické. Právo autorské se vztahuje na dílo dokončené, jeho jednotlivé vývojové fáze a části, včetně názvu a jmen postav, jde-li o předměty práva autorského v něm uvedené. Předmětem práva autorského je také dílo vzniklé tvůrčím zpracováním díla jiného, včetně překladu díla do jiného jazyka. Tím není dotčeno právo autora zpracovaného nebo přeloženého díla. Sborník, jako je časopis, encyklopedie, antologie, pásmo, výstava nebo jiný soubor nezávislých děl nebo jiných prvků, který způsobem výběru nebo uspořádáním obsahu splňuje podmínky je dílem souborným. Dílem podle tohoto zákona není zejména námět díla sám o sobě, denní zpráva nebo jiný údaj sám o sobě, myšlenka, postup, princip, metoda, objev, vědecká teorie, matematický a obdobný vzorec, statistický graf a podobný předmět sám o sobě. Zákon stanoví výjimky z ochrany podle práva autorského ve veřejném zájmu. Ochrana podle práva autorského se nevztahuje na: o úřední dílo, jímž je právní předpis, rozhodnutí, opatření obecné povahy, veřejná listina, veřejně přístupný rejstřík a sbírka jeho listin, jakož i úřední návrh úředního díla a jiná přípravná úřední dokumentace, včetně úředního překladu takového díla, sněmovní a senátní publikace, pamětní knihy obecní (obecní kroniky), státní symbol a symbol jednotky územní samosprávy a jiná taková díla, u nichž je veřejný zájem na vyloučení z ochrany, o výtvory tradiční lidové kultury, není-li pravé jméno autora obecně známo a nejde-li o dílo anonymní nebo o dílo pseudonymní; užít takové dílo lze jen způsobem nesnižujícím jeho hodnotu. Zveřejnění a vydání díla. Prvním oprávněným veřejným přednesením, provedením, předvedením, vystavením, vydáním či jiným zpřístupněním veřejnosti je dílo zveřejněno. Zahájením oprávněného veřejného rozšiřování rozmnoženin je dílo vydáno. Autor. Autorem je fyzická osoba, která dílo vytvořila. Autorem díla souborného je fyzická osoba, která je tvůrčím způsobem vybrala nebo uspořádala; tím nejsou dotčena práva autorů děl do souboru zařazených. Vznik práva autorského. Právo autorské k dílu vzniká okamžikem, kdy je dílo vyjádřeno v jakékoli objektivně vnímatelné podobě. Zničením věci, jejímž prostřednictvím je dílo vyjádřeno, nezaniká právo autorské k dílu. Obsah práva autorského. Právo autorské zahrnuje výlučná práva osobnostní a výlučná práva majetková: o Osobnostní práva: Autor má právo rozhodnout o zveřejnění svého díla. Autor má právo osobovat si autorství, včetně práva rozhodnout, zda a jakým způsobem má být jeho autorství uvedeno při zveřejnění a dalším užití jeho díla, je-li uvedení autorství při takovém užití obvyklé. Autor má právo na nedotknutelnost svého díla, zejména právo udělit svolení k jakékoli změně nebo jinému zásahu do svého díla, nestanoví-li tento zákon jinak. Je-li dílo užíváno jinou osobou, nesmí se tak dít způsobem snižujícím hodnotu díla. Autor má právo na dohled nad plněním této povinnosti jinou osobou (autorský dohled), nevyplývá-li z povahy díla nebo jeho užití jinak, anebo nelze-li po uživateli spravedlivě požadovat, aby autorovi výkon práva na autorský dohled umožnil. Osobnostních práv se autor nemůže vzdát; tato práva jsou nepřevoditelná a smrtí autora zanikají. Ustanovení odstavce 5 tím není dotčeno. Po smrti autora si nikdo nesmí osobovat jeho 18 19
10 autorství k dílu, dílo smí být užito jen způsobem nesnižujícím jeho hodnotu a je-li to obvyklé, musí být uveden autor díla, nejdeli o dílo anonymní. Ochrany se může domáhat kterákoli z osob autorovi blízkých. Toto oprávnění mají, i když uplynula doba trvání majetkových práv autorských. Této ochrany se může vždy domáhat i právnická osoba sdružující autory nebo příslušný kolektivní správce podle tohoto zákona. o Majetková práva: Autor má právo své dílo užít v původní nebo jiným zpracované či jinak změněné podobě, samostatně nebo v souboru anebo ve spojení s jiným dílem či prvky a udělit jiné osobě smlouvou oprávnění k výkonu tohoto práva; jiná osoba může dílo užít bez udělení takového oprávnění pouze v případech stanovených tímto zákonem. Poskytnutím oprávnění podle odstavce 1 právo autorovi nezaniká; autorovi vzniká pouze povinnost strpět zásah do práva dílo užít jinou osobou v rozsahu vyplývajícím ze smlouvy. Autor má právo požadovat na vlastníku věci, jejímž prostřednictvím je dílo vyjádřeno, aby mu ji zpřístupnil, pokud je toho třeba k výkonu práv autorských podle tohoto zákona. Toto právo nelze uplatnit v rozporu s oprávněnými zájmy vlastníka; vlastník není povinen autorovi takovou věc vydat, je však povinen na žádost a náklady autora zhotovit fotografii nebo jinou rozmnoženinu díla a odevzdat ji autorovi. Právem dílo užít je: právo na rozmnožování díla, právo na rozšiřování originálu nebo rozmnoženiny díla, právo na pronájem originálu nebo rozmnoženiny díla, právo na půjčování originálu nebo rozmnoženiny díla, právo na vystavování originálu nebo rozmnoženiny díla, právo na sdělování díla veřejnosti. Dílo lze užít i jiným způsobem než způsoby uvedenými. Rozmnožováním díla se rozumí zhotovování dočasných nebo trvalých, přímých nebo nepřímých rozmnoženin díla nebo jeho části, a to jakýmikoli prostředky a v jakékoli formě. Dílo se rozmnožuje zejména ve formě rozmnoženiny tiskové, fotografické, zvukové, obrazové nebo zvukově obrazové, stavbou architektonického díla nebo ve formě jiné trojrozměrné rozmnoženiny anebo ve formě elektronické zahrnující vyjádření analogové i digitální. Rozšiřováním originálu nebo rozmnoženiny díla se rozumí zpřístupňování díla v hmotné podobě prodejem nebo jiným převodem vlastnického práva k originálu nebo k rozmnoženině díla, včetně jejich nabízení za tímto účelem. Prvním prodejem nebo jiným prvním převodem vlastnického práva k originálu nebo k rozmnoženině díla v hmotné podobě, který byl uskutečněn autorem nebo s jeho souhlasem na území členského státu Evropských společenství nebo jiné smluvní strany Dohody o Evropském hospodářském prostoru, je ve vztahu k takovému originálu nebo rozmnoženině díla právo autora na rozšiřování pro území Evropských společenství a ostatních smluvních stran Dohody o Evropském hospodářském prostoru vyčerpáno; právo na pronájem díla a právo na půjčování díla zůstává nedotčeno. Ochrana práva autorského. Autor, do jehož práva bylo neoprávněně zasaženo nebo jehož právu hrozí neoprávněný zásah, může se domáhat zejména: o určení svého autorství, o zákazu ohrožení svého práva, včetně hrozícího opakování, nebo neoprávněného zásahu do svého práva, zejména zákazu neoprávněné výroby, neoprávněného obchodního odbytu, neoprávněného dovozu nebo vývozu originálu nebo rozmnoženiny či napodobeniny díla, neoprávněného sdělování díla veřejnosti, jakož i neoprávněné propagace, včetně inzerce a jiné reklamy, o sdělení údajů o způsobu a rozsahu neoprávněného užití, o původu neoprávněně zhotovené rozmnoženiny či napodobeniny díla, o způsobu a rozsahu jejího neoprávněného užití, o její ceně, o ceně služby, která s neoprávněným užitím díla souvisí, a o osobách, které se neoprávněného užití díla účastní, včetně osob, kterým byly předmětné rozmnoženiny či napodobeniny díla určeny za účelem jejich poskytnutí třetí osobě; práva na informace podle tohoto ustanovení se autor může domáhat vůči osobě, která do jeho práva neoprávněně zasáhla nebo je neoprávněně ohrozila, a dále zejména vůči osobě, která: má nebo měla v držení neoprávněně zhotovenou rozmnoženinu či napodobeninu díla za účelem přímého nebo nepřímého hospodářského nebo obchodního prospěchu, využívá nebo využívala za účelem přímého nebo nepřímého hospodářského nebo obchodního prospěchu službu, která neoprávněně zasahuje nebo zasahovala do práva autora nebo je neoprávněně ohrožuje nebo ohrožovala, poskytuje nebo poskytovala za účelem přímého nebo nepřímého hospodářského nebo obchodního prospěchu službu užívanou při činnostech, které neoprávněně zasahují do práva autora nebo je neoprávněně ohrožují, anebo byla označena jako osoba, která se účastní pořízení, výroby nebo distribuce rozmnoženiny či napodobeniny díla anebo poskytování služeb, které neoprávněně zasahují do práva autora nebo je neoprávněně ohrožují, o odstranění následků zásahu do práva, zejména: stažením neoprávněně zhotovené rozmnoženiny či napodobeniny díla nebo zařízení, výrobku nebo součástky z obchodování nebo jiného užití, stažením z obchodování a zničením neoprávněně zhotovené rozmnoženiny či napodobeniny díla nebo zařízení, výrobku nebo součástky, zničením neoprávněně zhotovené rozmnoženiny či napodobeniny díla nebo zařízení, výrobku nebo součástky, zničením nebo odstraněním materiálů a nástrojů použitých výlučně nebo převážně k výrobě neoprávněně zhotovené rozmnoženiny či napodobeniny díla nebo zařízení, výrobku nebo součástky, poskytnutí přiměřeného zadostiučinění za způsobenou nemajetkovou újmu, zejména: omluvou, zadostiučiněním v penězích, pokud by se přiznání jiného zadostiučinění nejevilo postačujícím; výši peněžitého zadostiučinění určí soud, který přihlédne zejména k závažnosti vzniklé újmy a k okolnostem, za nichž k zásahu do práva došlo; tím není vyloučena dohoda o narovnání, zákazu poskytování služby, kterou využívají třetí osoby k porušování nebo ohrožování práva autora. Kolektivní správa dat. Účelem kolektivní správy práv (dále jen kolektivní správa ) je kolektivní uplatňování a kolektivní ochrana majetkových práv autorských a majetkových práv souvisejících s právem autorským a umožnění zpřístupňování předmětů těchto práv veřejnosti. Kolektivní správou je zastupování většího počtu osob, jimž přísluší: o majetkové právo autorské nebo majetkové právo související s právem autorským, o ze zákona oprávnění k výkonu majetkových práv k dílu, nebo o ze smlouvy výhradní oprávnění k výkonu práva kolektivně spravovaného pro celou dobu trvání majetkových práv a alespoň pro území České republiky s právem poskytnout podlicenci(dále jen nositelé práv ) k jejich společnému prospěchu, a to při výkonu jejich majetkových práv ke zveřejněným nebo ke zveřejnění nabídnutým dílům, uměleckým výkonům, zvukovým a zvukově obrazovým záznamům (dále jen předměty ochrany ), pokud jiný než kolektivní výkon těchto práv je nedovolený ( 96) nebo neúčelný; za předmět ochrany k zveřejnění nabídnutý se považuje takový předmět ochrany, který nositel práva písemně oznámí příslušnému kolektivnímu správci za účelem zařazení takového předmětu ochrany do rejstříku předmětů ochrany. Zprostředkování uzavření licenční nebo jiné smlouvy není výkonem kolektivní správy. Výkonem kolektivní správy též není příležitostné či krátkodobé zastupování jiných než povinně kolektivně spravovaných práv. Práva povinně kolektivně spravovaná. Povinně kolektivně spravovanými právy jsou: o právo na odměnu za: užití uměleckého výkonu, zaznamenaného na zvukový záznam vydaný k obchodním účelům, vysíláním rozhlasem nebo televizí nebo přenosem rozhlasového nebo televizního vysílání, užití zvukového záznamu, vydaného k obchodním účelům, vysíláním rozhlasem nebo televizí nebo přenosem rozhlasového nebo televizního vysílání, zhotovení rozmnoženiny pro osobní potřebu na podkladě zvukového nebo zvukově obrazového záznamu nebo jiného záznamu přenesením jeho obsahu pomocí přístroje na nenahraný nosič takového záznamu, zhotovení rozmnoženiny díla pro osobní potřebu fyzické osoby nebo pro vlastní vnitřní potřebu právnické osoby či podnikající fyzické osoby pomocí přístroje k zhotovování tiskových rozmnoženin na papír nebo podobný podklad, a to i prostřednictvím třetí osoby, opětný prodej originálu díla uměleckého, půjčování originálu nebo rozmnoženiny vydaného díla podle, o právo na přiměřenou odměnu za pronájem originálu nebo rozmnoženiny díla či výkonu výkonného umělce zaznamenaného na zvukový nebo zvukově obrazový záznam, o právo na užití kabelovým přenosem děl, živých výkonů a výkonů zaznamenaných na zvukový nebo na zvukově obrazový záznam s výjimkou takových výkonů, jejichž zvukový záznam byl vydán k obchodním účelům, a dále právo na užití kabelovým přenosem zvukově obrazových záznamů a zvukových záznamů jiných než vydaných k obchodním účelům; a dále s výjimkou případů, kdy právo na kabelový přenos vykonává vysílatel ke svému vlastnímu vysílání, bez ohledu na to, zda jde o jeho vlastní práva nebo o práva, která vykonává na základě licenční smlouvy uzavřené s nositelem práva. Nositelé práv jsou pro výkon práv, jakož i pro domáhání se nároku na náhradu škody a na vydání bezdůvodného obohacení z neoprávněného výkonu takto kolektivně spravovaného práva zastoupeni ze zákona příslušným kolektivním správcem. Kolektivní správce. Kolektivním správcem je ten, kdo získal oprávnění k výkonu kolektivní správy. Kolektivním správcem může být pouze právnická osoba se sídlem v České republice, ve které se přímo nebo prostřednictvím třetí osoby sdružují nebo účastní nositelé práv, které při kolektivní správě zastupuje. Kolektivní správa je vykonávána soustavně, vlastním 20 21
11 jménem a na vlastní odpovědnost. Kolektivní správa není podnikáním. Kolektivní správu vykonává kolektivní správce jako hlavní předmět činnosti. Kolektivní správce může pověřit zastupováním při výkonu jím kolektivně spravovaných práv jinou osobu pouze tehdy, jde-li o: o osobu zahraniční, která podle práva jiného státu oprávněně vykonává na území takového státu kolektivní správu pro táž práva, a pokud jde o dílo, i pro týž druh, jde-li o výkon kolektivní správy v takovém státě, o tuzemského kolektivního správce, který je také oprávněn k výkonu kolektivní správy, sleduje-li se tím účelný výkon kolektivní správy. Oprávnění k výkonu kolektivní správy. O udělení oprávnění k výkonu kolektivní správy (dále jen oprávnění ) rozhoduje ministerstvo na základě písemné žádosti. Rozhodování o udělení oprávnění se řídí obecnými předpisy o správním řízení Zákon o vynálezech a zlepšovacích návrzích Účelem zákona je upravit práva a povinnosti vznikající z vytvoření a z uplatnění vynálezů a zlepšovacích návrhů. Patent na vynález. Na vynálezy, které splňují podmínky stanovené tímto zákonem, uděluje Úřad průmyslového vlastnictví (dále jen Úřad ) patenty. Patentovatelnost vynálezů. o Patenty se udělují na vynálezy, které jsou nové, jsou výsledkem vynálezecké činnosti a jsou průmyslově využitelné. o Za vynálezy se nepovažují zejména: objevy, vědecké teorie a matematické metody; estetické výtvory; plány, pravidla a způsoby vykonávání duševní činnosti, hraní her nebo vykonávání obchodní činnosti, jakož i programy počítačů; podávání informací. Výluky z patentovatelnosti. Patenty se neudělují: o na vynálezy, jejichž využití by se příčilo veřejnému pořádku nebo dobrým mravům; to nelze vyvodit pouze z toho, že využití vynálezu je zakázáno právním předpisem; o na odrůdy rostlin a plemena zvířat nebo v zásadě biologické způsoby pěstování rostlin či chovu zvířat; toto ustanovení neplatí pro mikrobiologické způsoby a výrobky těmito způsoby získané. Novost. Vynález je nový, není-li součástí stavu techniky. Stavem techniky je vše, k čemu byl přede dnem, od něhož přísluší přihlašovateli právo přednosti, umožněn přístup veřejnosti písemně, ústně, využíváním nebo jiným způsobem. Stavem techniky je i obsah přihlášek vynálezů podaných v České republice s dřívějším právem přednosti, pokud budou v den, od něhož přísluší přihlašovateli právo přednosti, nebo po tomto dni zveřejněny. To platí i pro mezinárodní přihlášky vynálezů s dřívějším právem přednosti, v nichž je Úřad určeným úřadem, a evropské patentové přihlášky s dřívějším právem přednosti, u nichž je platně určeným státem Česká republika. Přihlášky vynálezů utajované podle zvláštních předpisů se pokládají pro účely tohoto ustanovení za zveřejněné uplynutím 18 měsíců od vzniku práva přednosti. Vynálezecká činnost. Vynález je výsledkem vynálezecké činnosti, jestliže pro odborníka nevyplývá zřejmým způsobem ze stavu techniky. Pro hodnocení vynálezecké činnosti však není rozhodný obsah přihlášek vynálezů, které ke dni, od něhož přísluší přihlašovateli právo přednosti, nebyly zveřejněny. Průmyslová využitelnost. Vynález se považuje za průmyslově využitelný, může-li jeho předmět být vyráběn nebo jinak využíván v průmyslu, zemědělství nebo jiných oblastech hospodářství. Právo na patent. Právo na patent má původce vynálezu nebo jeho právní nástupce. Původcem vynálezu je ten, kdo jej vytvořil vlastní tvůrčí prací. Spolupůvodci mají právo na patent v rozsahu, v jakém se podíleli na vytvoření vynálezu. Podnikový vynález. Vytvořil-li původce vynález ke splnění úkolu z pracovního poměru, z členského nebo jiného obdobného pracovněprávního vztahu (dále jen pracovní poměr ) k zaměstnavateli, přechází právo na patent na zaměstnavatele, není-li smlouvou stanoveno jinak. Právo na původcovství tím není dotčeno. Účinek patentu. Majitel patentu ( 34) má výlučné právo využívat vynález, poskytnout souhlas k využívání vynálezu jiným osobám, nebo na ně patent převést. Účinky patentu nastávají ode dne oznámení o udělení patentu ve Věstníku Úřadu průmyslového vlastnictví (dále jen Věstník ). Přihlašovateli přísluší přiměřená náhrada od toho, kdo po zveřejnění přihlášky vynálezu její předmět využíval. Právo na přiměřenou náhradu lze uplatnit ode dne, od něhož nastávají účinky patentu. V případě mezinárodní přihlášky, jíž se žádá o udělení patentu v České republice, která byla zveřejněna podle mezinárodní smlouvy, přísluší přihlašovateli právo na přiměřenou náhradu podle odstavce 3 až po zveřejnění jejího překladu v českém jazyce. Rozsah ochrany vyplývající z patentu nebo z přihlášky vynálezu je vymezen zněním patentových nároků. K výkladu patentových nároků se použije i popis a výkresy. Pro období do udělení patentu je rozsah ochrany vyplývající z přihlášky vynálezu vymezen zněním patentových nároků obsažených v přihlášce zveřejněné podle 31. Patent, jak byl udělen nebo pozměněn v řízení o zrušení podle 23, však zpětně určuje rozsah ochrany vyplývající z přihlášky vynálezu, pokud tím není ochrana rozšířena. Zákaz přímého využívání. Nikdo nesmí bez souhlasu majitele patentu: o vyrábět, nabízet, uvádět na trh nebo používat výrobek, který je předmětem patentu, nebo k tomu účelu výrobek dovážet či skladovat anebo s ním jiným způsobem nakládat; o využívat způsob, který je předmětem patentu, popřípadě nabízet tento způsob k využití; o nabízet, uvádět na trh, používat nebo k tomuto účelu dovážet či skladovat výrobek přímo získaný způsobem, který je předmětem patentu; přitom shodné výrobky se považují za získané způsobem, který je předmětem patentu, je-li nanejvýš pravděpodobné, že výrobek byl vyroben způsobem, který je předmětem patentu, a majiteli patentu se přes přiměřené úsilí nepodařilo určit skutečně užitý výrobní způsob, dokud se neprokáže opak. Při dokazování opaku je nutno šetřit práv vyplývajících z ochrany obchodního tajemství. Zákaz nepřímého využívání. Nikdo nesmí bez souhlasu majitele patentu dodávat nebo k dodání nabízet jiné osobě, než je osoba oprávněná využívat patentovaný vynález, prostředky týkající se podstatného prvku tohoto vynálezu a sloužící v tomto ohledu k jeho uskutečnění, jestliže je vzhledem k okolnostem zřejmé, že tyto prostředky jsou způsobilé k uskutečnění patentovaného vynálezu a jsou k němu určeny. Vyčerpání práv. Majitel patentu nemá právo zakázat třetím osobám nakládat s výrobkem, který je předmětem chráněného vynálezu, jestliže tento výrobek byl uveden na trh v České republice majitelem patentu nebo s jeho souhlasem, ledaže by tu byly důvody pro rozšíření práv z patentu na uvedené činnosti. Souhlas (licence) k využívání vynálezu chráněného patentem se poskytuje písemnou smlouvou (dále jen licenční smlouva ). Licenční smlouva nabývá účinnosti vůči třetím osobám zápisem do patentového rejstříku. Převod patentu. Patent se převádí písemnou smlouvou, která nabývá účinnosti vůči třetím osobám zápisem do patentového rejstříku. Spolumajitelství patentu. Přísluší-li práva z téhož patentu několika osobám (dále jen spolumajitelé ), spravují se vztahy mezi nimi obecnými předpisy o podílovém spoluvlastnictví. Pokud není spolumajiteli dohodnuto jinak, má právo využívat vynález každý ze spolumajitelů patentu. Omezení účinků patentu. Patent nepůsobí proti tomu, kdo před vznikem právo přednosti využíval vynález nezávisle na původci nebo majiteli patentu nebo kdo k tomu vykonal prokazatelná opatření (dále jen předchozí uživatel ). Nedojde-li k dohodě, může předchozí uživatel požadovat u soudu, aby majitel patentu jeho právo uznal. Doba platnosti patentu. Patent platí dvacet let od podání přihlášky vynálezu. Zánik patentu. Patent zanikne, jestliže: o uplyne doba jeho platnosti; o majitel patentu nezaplatí ve stanovené lhůtě příslušné poplatky za udržování patentu v platnosti; o majitel patentu se ho vzdá; v tomto případě patent zanikne dnem, kdy písemné prohlášení majitele patentu dojde Úřadu. Zrušení patentu. Úřad patent zruší, zjistí-li se dodatečně: o že vynález nesplňoval podmínky patentovatelnosti; o že vynález není v patentu popsán tak jasně a úplně, aby jej mohl odborník uskutečnit; o že předmět patentu přesahuje obsah původního podání přihlášky vynálezu nebo že předměty patentů udělených na základě rozdělení přihlášky přesahují obsah jejího původního podání nebo bylli rozsah ochrany vyplývající z patentu rozšířen; o že majitel patentu na něj nemá právo; zrušení v tomto případě Úřad provede na návrh oprávněné osoby. Týkají-li se důvody zrušení jen části patentu, patent se zruší částečně. Částečné zrušení patentu se provádí změnou jeho nároků, popisu nebo výkresů. Zrušení patentu má zpětnou účinnost ode dne počátku jeho platnosti. Návrh na zrušení patentu lze podat i po zániku patentu, prokáže-li navrhovatel právní zájem. Řízení o udělení patentu. Řízení o udělení patentu se zahajuje podáním přihlášky vynálezu u Úřadu. Splňuje-li předmět přihlášky vynálezu stanovené podmínky a přihlašovatel zaplatí příslušný správní poplatek podle zvláštních předpisů, Úřad udělí přihlašovateli patent; přihlašovatel se stává majitelem patentu. Majiteli patentu vydá Úřad patentovou listinu, v níž uvede jméno původce a jejíž součástí je popis vynálezu a patentové nároky, a udělení patentu oznámí ve Věstníku. Evropská patentová přihláška. Evropská patentová přihláška s účinky pro Českou republiku (dále jen evropská patentová přihláška ), které bylo přiznáno datum podání, má v České republice stejné účinky jako přihláška vynálezu podaná k témuž datu. Požívá-li evropská patentová přihláška právo přednosti z dřívějšího data, než je den podání evropské patentové přihlášky, platí pro přiznání účinků přihlášky toto dřívější datum. Účinky evropského patentu. Patent udělený Evropským patentovým úřadem má stejné účinky jako patent udělený úřadem. Rozsah ochrany z evropského patentu. Pro stanovení rozsahu ochrany vyplývající z evropského patentu je rozhodné jeho znění v jazyce, v němž před Evropským patentovým úřadem probíhalo řízení o evropské patentové přihlášce; jestliže však z překladu patentového spisu poskytnutého Úřadu podle 35c odst. 2 vyplývá ochrana užší než v jazyce řízení, třetí strany se mohou dovolávat tohoto překladu. Práva třetích osob, které na území České republiky v dobré víře využívaly nebo provedly vážné a účinné přípravy k využívání předmětu, který podle překladu platného v době před zveřejněním opraveného překladu Úřadem nespadal do rozsahu evropského patentu, využívat tento předmět nejsou dodáním nového překladu dotčena. Udělování dodatkových ochranných osvědčení pro léčiva a pro přípravky na ochranu rostlin. Úřad uděluje na látky chráněné na území České republiky platným patentem dodatková ochranná osvědčení (dále jen osvědčení ), jestliže jsou účinnými látkami přípravků, které před uvedením na trh podléhají registraci podle zvláštních právních předpisů. Účinnou látkou je chemicky vyrobená látka nebo směs látek, mikroorganismus nebo směs mikroorganismů, které mají obecné nebo specifické léčebné nebo preventivní účinky ve vztahu k onemocněním lidí nebo 22 23
12 zvířat nebo které jim mohou být podány za účelem určení nemoci, zlepšení nebo úpravy zdravotního stavu anebo které jsou určené k ochraně rostlin nebo rostlinných výrobků. Přípravkem podle odstavce 1 je účinná látka nebo směs obsahující jednu nebo více účinných látek zpracovaných do formy, která je uváděná na trh jako léčivo nebo jako přípravek na ochranu rostlin. Podmínky pro udělení osvědčení. Úřad udělí osvědčení, jestliže k datu podání žádosti podle 35i jsou splněny tyto podmínky: o základní patent platí na území České republiky; o přípravek obsahuje účinnou látku chráněnou základním patentem a je platně registrován jako léčivo nebo jako přípravek na ochranu rostlin podle zvláštních právních předpisů; o na látku dosud nebylo uděleno osvědčení; Udělení osvědčení. Splňuje-li žádost o udělení osvědčení náležitosti a látka, pro niž je osvědčení žádáno, splňuje náležitosti podle zákona, udělí Úřad osvědčení, které zapíše do patentového rejstříku. Předmět a účinky osvědčení. V mezích ochrany vyplývající ze základního patentu se ochrana osvědčením vztahuje na chemickou látku či směs látek, mikroorganismus nebo směs mikroorganismů, které jsou účinnou látkou registrovaného přípravku, a na každé užití předmětu patentu jako léčiva nebo přípravku na ochranu rostlin, které bylo povoleno před uplynutím doby platnosti osvědčení. Z osvědčení vyplývají stejná práva jako ze základního patentu; na osvědčení se vztahují stejná omezení a vyplývají z něj stejné povinnosti jako ze základního patentu. Platnost osvědčení. Osvědčení platí po dobu odpovídající době, jež uplynula mezi dnem podání přihlášky základního patentu a dnem první registrace umožňující uvést přípravek na trh v České republice jako léčivý přípravek či jako přípravek na ochranu rostlin, zkrácené o 5 let, nejdéle však 5 let ode dne, kdy toto osvědčení nabylo účinnosti. Osvědčení nabývá účinnosti uplynutím zákonné doby platnosti základního patentu. Zánik osvědčení. Osvědčení zaniká: o uplynutím doby jeho platnosti; o vzdá-li se jej jeho majitel; o nezaplatí-li jeho majitel poplatky za udržování osvědčení v platnosti; o jestliže přípravek nemůže být nadále uváděn na trh z důvodu zrušení či zániku registrace; o zrušením osvědčení. Zánik osvědčení Úřad zapíše do patentového rejstříku a oznámí ve Věstníku Zákon o ochraně průmyslových vzorů Ochrana průmyslových vzorů. Průmyslové vzory, které splňují podmínky podle tohoto zákona, zapisuje Úřad průmyslového vlastnictví (dále jen Úřad ) do rejstříku. Ustanoveními tohoto zákona není dotčena ochrana poskytovaná shodným předmětům podle práva autorského, občanského, práva k ochranným známkám, popřípadě jiným zvláštním právním předpisem. Vymezení pojmů. Pro účely zákona se rozumí průmyslovým vzorem vzhled výrobku nebo jeho části, spočívající zejména ve znacích linií, obrysů, barev, tvaru, struktury nebo materiálů výrobku samotného, nebo jeho zdobení. Podmínky ochrany. Průmyslový vzor je způsobilý ochrany, je-li nový a má-li individuální povahu. Průmyslový vzor aplikovaný na výrobku, který představuje součástku složeného výrobku, nebo průmyslový vzor v takovém výrobku ztělesněn se považuje za nový a mající individuální povahu jen tehdy, o jestliže součástka zůstává i po začlenění do složeného výrobku při běžném užívání výrobku viditelná, a o jestliže viditelné znaky součástky splňují samy o sobě požadavek novosti a individuální povahy. Novost. Průmyslový vzor se považuje za nový, nebyl-li přede dnem podání přihlášky nebo přede dnem vzniku práva přednosti zpřístupněn veřejnosti shodný průmyslový vzor. Průmyslové vzory se považují za shodné, jestliže se jejich znaky liší pouze nepodstatně. Individuální povaha. Průmyslový vzor vykazuje individuální povahu, jestliže celkový dojem, který vyvolává u informovaného uživatele, se liší od celkového dojmu, který u takového uživatele vyvolává průmyslový vzor, který byl zpřístupněn veřejnosti přede dnem podání přihlášky nebo přede dnem vzniku práva přednosti. Zpřístupnění veřejnosti. Pro účely posuzování podle 4 a 5 se má za to, že průmyslový vzor byl zpřístupněn veřejnosti, byl-li zveřejněn na základě zápisu do rejstříku nebo vystaven, užíván v obchodě nebo jinak zveřejněn s výjimkou případů, kdy zpřístupnění nemohlo vejít ve známost v odborných kruzích činných v rámci Evropských společenství a specializovaných v daném oboru během normálních obchodních činností přede dnem podání přihlášky nebo přede dnem vzniku práva přednosti. Průmyslový vzor však není považován za zpřístupněný veřejnosti tehdy, pokud s ním byla seznámena třetí osoba pod výslovnou či předpokládanou podmínkou důvěrnosti. Rozpor s veřejným pořádkem nebo dobrými mravy. Úřad do rejstříku nezapíše průmyslový vzor, který je v rozporu se zásadami veřejného pořádku nebo s dobrými mravy. Úřad do rejstříku nezapíše průmyslový vzor, je-li již v České republice zapsán shodný průmyslový vzor s dřívějším právem přednosti. Rozsah ochrany. Rozsah ochrany je dán vyobrazením průmyslového vzoru tak, jak je zapsán v rejstříku s výjimkou znaků, které jsou předurčeny technickou funkcí průmyslového vzoru, nebo znaků, které musí být nutně reprodukovány v přesném tvaru a rozměrech, aby mohl výrobek, v němž je průmyslový vzor ztělesněn nebo na kterém je aplikován, být mechanicky spojen s jiným výrobkem nebo umístěn do jiného výrobku, kolem něj nebo proti němu tak, aby oba výrobky mohly plnit svou funkci. Do rozsahu ochrany vyplývající ze zápisu průmyslového vzoru spadá každý průmyslový vzor, který nevyvolává u informovaného uživatele odlišný celkový dojem. Počátek a doba trvání ochrany. Ochrana zapsaného průmyslového vzoru trvá 5 let od data podání přihlášky. Vlastník zapsaného průmyslového vzoru může tuto dobu ochrany opakovaně obnovit, a to vždy o 5 let, až na celkovou dobu 25 let od data podání přihlášky průmyslového vzoru. Právo na průmyslový vzor. Právo k průmyslovému vzoru má původce nebo jeho právní nástupce. Spolupůvodce má právo na průmyslový vzor v rozsahu odpovídajícímu jeho podílu na vytvoření průmyslového vzoru. Přihlášku průmyslového vzoru je oprávněn podat ten, kdo má na něj právo, (dále jen přihlašovatel ). Spory o právo na průmyslový vzor. Spory o určení práva na průmyslový vzor rozhodují soudy. Odnětí ochrany. Úřad na návrh odejme vlastníku zapsaného průmyslového vzoru ochranu, jestliže z rozhodnutí soudu zjistí, že mu právo na průmyslový vzor nepříslušelo. Účinky zapsaného průmyslového vzoru. Zápis průmyslového vzoru poskytuje jeho vlastníku výlučné právo užívat průmyslový vzor, bránit třetím osobám užívat jej bez jeho souhlasu, poskytnout souhlas s užíváním průmyslového vzoru jiným osobám nebo na ně právo na průmyslový vzor převést. Užíváním průmyslového vzoru se rozumí zejména výroba, nabízení, uvedení na trh, dovoz, vývoz nebo užívání výrobku, ve kterém je tento průmyslový vzor ztělesněn nebo na kterém je aplikován, nebo skladování takového výrobku k uvedeným účelům. Práva ze zapsaného průmyslového vzoru platí ode dne podání přihlášky. Nebyl-li průmyslový vzor zveřejněn, jeho vlastník může uplatňovat práva ze zápisu vůči třetím osobám jen tehdy, není-li průmyslový vzor užíván v dobré víře. Vyčerpání práv: o Práva vyplývající ze zapsaného průmyslového vzoru se nevztahují na nakládání s výrobkem, ve kterém je průmyslový vzor spadající do rozsahu ochrany ztělesněn nebo na němž je aplikován, pokud byl tento výrobek uveden na trh v České republice vlastníkem zapsaného průmyslového vzoru nebo s jeho souhlasem. o Práva vyplývající ze zapsaného průmyslového vzoru se nevztahují na nakládání s výrobkem, ve kterém je průmyslový vzor spadající do rozsahu ochrany ztělesněn nebo na němž je aplikován, pokud byl tento výrobek uveden na trh v Evropských společenstvích nebo jiném státě tvořícím Evropský hospodářský prostor vlastníkem zapsaného průmyslového vzoru nebo s jeho souhlasem. Zánik práva ze zapsaného průmyslového vzoru. Právo ze zapsaného průmyslového vzoru zaniká, jestliže: o uplyne doba ochrany, o vlastník průmyslového vzoru se ho vzdá; v tomto případě právo zanikne dnem, kdy tato skutečnost byla vyznačena v rejstříku. Váznou-li na průmyslovém vzoru práva třetích osob, Úřad zánik průmyslového vzoru vyznačí až poté, kdy obdrží od vlastníka průmyslového vzoru důkaz o tom, že tyto třetí osoby byly o tomto záměru vlastníka průmyslového vzoru informovány. Zápis průmyslového vzoru do rejstříku. Úřad zapíše průmyslový vzor do rejstříku, jestliže tomu nebrání skutečnosti uvedené v zákoně a přihlašovateli vydá o zápisu osvědčení. Současně se zápisem průmyslového vzoru do rejstříku Úřad zveřejní zapsaný průmyslový vzor. Zápis průmyslového vzoru do rejstříku oznámí Úřad ve Věstníku Úřadu průmyslového vlastnictví (dále jen Věstník ). Rejstřík a údaje o průmyslových vzorech zveřejňované ve Věstníku. Úřad vede rejstřík průmyslových vzorů, do něhož zaznamenává rozhodné údaje o zapsaných průmyslových vzorech Zákon o užitných vzorech Technická řešení, která jsou nová, přesahují rámec pouhé odborné dovednosti a jsou průmyslově využitelná, se chrání užitnými vzory. Technickými řešeními podle tohoto zákona nejsou zejména: o objevy, vědecké teorie a matematické metody, o pouhé vnější úpravy výrobků, o plány, pravidla a způsoby vykonávání duševní činnosti, o programy počítačů, o pouhé uvedení informace. Užitnými vzory nelze chránit: o technická řešení, která jsou v rozporu s obecnými zájmy, zejména se zásadami lidskosti a veřejné morálky, o odrůdy rostlin a plemena zvířat, jakož i biologické reproduktivní materiály, o způsoby výroby nebo pracovní činnosti. Technické řešení je nové, není-li součástí stavu techniky. Stavem techniky pro účely tohoto zákona je vše, co bylo přede dnem, od něhož přísluší přihlašovateli užitného vzoru právo přednosti, zveřejněno. Technické řešení je průmyslově využitelné, jestliže může být opakovaně využíváno v hospodářské činnosti. Právo na ochranu užitným vzorem má původce nebo jeho právní nástupce. Původcem užitného vzoru je ten, kdo jej vytvořil vlastní tvořivou prací. Užitné vzory zapisuje Úřad průmyslového vlastnictví (dále jen Úřad ) do rejstříku užitných vzorů (dále jen rejstřík ). Účinky užitného vzoru: o Bez souhlasu majitele užitného vzoru nikdo nesmí technické řešení chráněné užitným vzorem při své hospodářské činnosti vyrábět, uvádět do oběhu nebo upotřebit. o Majitel užitného vzoru je oprávněn poskytnout souhlas k využívání technického řešení chráněného užitným vzorem (licence) jiným osobám nebo na ně užitný vzor převést. o Práva vyplývající z patentu uděleného na základě 24 25
13 přihlášky vynálezu s pozdějším právem přednosti nesmějí být v případě střetu vykonávána bez souhlasu majitele užitného vzoru. Doba platnosti užitného vzoru. Užitný vzor platí čtyři roky ode dne podání přihlášky, popřípadě od podání dřívější přihlášky vynálezu se shodným předmětem. Dobu platnosti zápisu užitného vzoru prodlouží Úřad na žádost majitele užitného vzoru až dvakrát vždy o tři roky. Užitný vzor zanikne, jestliže: o uplyne doba jeho platnosti; o majitel užitného vzoru se ho vzdá; v tomto případě ochrana zanikne dnem, kdy písemné prohlášení majitele užitného vzoru dojde Úřadu. Rejstřík. Úřad vede rejstřík, do něhož zaznamenává rozhodné údaje o přihláškách užitných vzorů a o zapsaných užitných vzorech. Ve Věstníku zveřejňuje Úřad skutečnosti týkající se užitných vzorů, jakož i úřední sdělení a rozhodnutí zásadní povahy Zákon o ochraně označení původu a zeměpisných označení Zákon upravuje podmínky, za nichž lze získat ochranu označení původu, popřípadě zeměpisného označení pro zboží, jakož i právní účinky této ochrany. Pro účely tohoto zákona se rozumí: o označením původu název oblasti, určitého místa nebo země (dále jen území ) používaný k označení zboží pocházejícího z tohoto území, jestliže kvalita nebo vlastnosti tohoto zboží jsou výlučně nebo převážně dány zvláštním zeměpisným prostředím s jeho charakteristickými přírodními a lidskými faktory a jestliže výroba, zpracování a příprava takového zboží probíhá ve vymezeném území; za označení původu pro zemědělské výrobky nebo potraviny jsou pokládána i tradiční zeměpisná nebo nezeměpisná označení pro zboží pocházející z vymezeného území, splňuje-li takové zboží ostatní podmínky podle tohoto ustanovení; o zeměpisným označením název území používaný k označení zboží pocházejícího z tohoto území, jestliže toto zboží má určitou kvalitu, pověst nebo jiné vlastnosti, které lze přičíst tomuto zeměpisnému původu, a jestliže výroba nebo zpracování anebo příprava takového zboží probíhá ve vymezeném území; o zbožím jakákoliv movitá věc, která byla vyrobena, vytěžena nebo jinak získána bez ohledu na stupeň jejího zpracování a je určena k nabídce spotřebiteli; za zboží podle tohoto zákona se považují i služby; o obecným názvem druhu zboží označení, které se stalo pro takovéto zboží běžným názvem, přestože se vztahuje k území, kde bylo toto zboží původně vyrobeno nebo uvedeno na trh. Rejstřík. Označení původu a zeměpisné označení se zapisuje do rejstříku označení původu a zeměpisných označení (dále jen rejstřík ), který vede Úřad průmyslového vlastnictví (dále jen Úřad ). Výluky ze zápisu: o Jako označení původu ani jako zeměpisné označení nemůže být do rejstříku zapsáno takové označení, jehož doslovné znění sice pravdivě označuje území, ze kterého zboží pochází, přesto je však způsobilé vyvolat mylnou domněnku, že zboží pochází z jiného území. o Je-li žadatelem o zápis označení původu nebo zeměpisného označení do rejstříku pro víno zajištěn takový způsob užívání těchto označení, který není způsobilý vyvolat mylnou domněnku o skutečném původu zboží, mohou být při zachování zásady rovného postavení výrobců na trhu zapsána do rejstříku dvě nebo více označení původu nebo zeměpisných označení, která obsahují stejně psané nebo stejně znějící (homonymní) názvy míst. o Jako označení původu ani jako zeměpisné označení nemůže být do rejstříku zapsán obecný název druhu zboží, a to bez ohledu na to, zda zboží pochází z takto vymezeného území. o Jako označení původu či zeměpisné označení nemůže být pro shodné zboží s výjimkou stanovenou v odstavci 2 zapsáno označení shodné s již chráněným označením původu, zeměpisným označením, všeobecně známou známkou či zapsanou ochrannou známkou nebo označení shodné s názvem odrůdy rostlin nebo plemene zvířat, které by v důsledku této shody mohlo vést ke klamným domněnkám o skutečném původu zboží. Označení původu. o O zápis označení původu do rejstříku může požádat u Úřadu sdružení výrobců nebo zpracovatelů (dále jen sdružení ) pro zboží vyrobené nebo zpracované anebo připravené na území a za podmínek vymezených v zákoně. Jednotlivá fyzická nebo právnická osoba může o zápis označení původu do rejstříku požádat, jestliže v době podání žádosti jako jediná vyrábí, zpracovává a připravuje zboží na území a za podmínek vymezených v zákoně. o Splňuje-li další výrobce, popřípadě zpracovatel podmínky stanovené zákonem pro zápis označení původu do rejstříku a podmínky členství ve sdružení, které nesmějí být diskriminační ani nesmějí být v rozporu s právně závaznými pravidly hospodářské soutěže, má právo na přijetí za člena sdružení. Sdružení je povinno vydat na žádost členům osvědčení o členství. o Obsahuje-li žádost o zápis označení původu do rejstříku potřebné náležitosti a není-li žádost zamítnuta, Úřad označení původu zapíše do rejstříku a zápis oznámí ve Věstníku vydávaném Úřadem (dále jen Věstník ). O zápisu vydá žadateli osvědčení. o Účinky zápisu označení původu do rejstříku. Ochrana označení původu vzniká dnem zápisu do rejstříku. Doba ochrany označení původu není časově omezena. o Zapsané označení původu je oprávněn užívat, zejména umisťovat na zboží, jehož se označení původu týká, každý, kdo vyrábí, zpracovává a připravuje zboží s odpovídající kvalitou či vlastnostmi na vymezeném území. o Na zapsané označení původu nelze poskytovat licenci. o Zapsané označení původu nesmí být poskytnuto jako zástava. o Zrušení zápisu označení původu zapíše Úřad do rejstříku a oznámí ve Věstníku. Zeměpisná označení: o Pro náležitosti žádosti o zápis zeměpisného označení do rejstříku, pro řízení o žádosti o zápis zeměpisného označení, pro zápis změn týkajících se zapsaného zeměpisného označení, pro obsah a kontrolu specifikace zemědělského výrobku nebo potraviny, pro účinky zápisu zeměpisného označení, změny zápisu zeměpisného označení a jeho zrušení se obdobně použijí ustanovení týkající se označení původu. Rejstřík a Věstník. Rejstřík je veřejný a každý má právo do něj nahlížet. Do rejstříku Úřad zapisuje tyto rozhodné údaje o označení původu a zeměpisném označení. Ve Věstníku Úřad oznamuje zápis označení původu, popřípadě zeměpisného označení do rejstříku, jeho zrušení a jiné důležité skutečnosti, které se označení původu, popřípadě zeměpisného označení týkají. Na žádost vydá Úřad výpis z rejstříku každému, kdo o to požádá. Výpis z rejstříku obsahuje údaje platné ke dni vystavení výpisu z rejstříku. Vztahy k zahraničí: o Osoby, které mají trvalý pobyt nebo sídlo v České republice, mohou požádat o mezinárodní zápis označení původu podle mezinárodní smlouvy prostřednictvím Úřadu. o Mezinárodní zápis označení původu se žádostí o ochranu v České republice má tytéž účinky jako zápis označení původu do rejstříku vedeného Úřadem. Žádost o ochranu. Žádost o ochranu označení původu a zeměpisných označení v Evropské unii, která se týkají zemědělských výrobků a potravin vyrobených nebo zpracovaných anebo připravených na území, které se nachází v České republice, se podává u Úřadu. Žádost může podat jen osoba uvedená v zákoně, jíž svědčí právo k označení původu, popřípadě zeměpisnému označení. Úřad žádost postoupí Komisi založenou podle smlouvy o Evropských společenstvích včetně všech dokladů, o které se jeho zjištění opírají, ve lhůtě dvou měsíců ode dne, kdy byla řádná žádost doručena Úřadu. O této skutečnosti bude Úřad informovat žadatele. Odmítne-li Komise zapsat označení původu nebo zeměpisné označení do rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení, pozbývá účinnosti rovněž zápis do rejstříku vedeného Úřadem. Práva ze zápisu označení původu a zeměpisného označení. Zapsaná označení jsou chráněna proti: o jakémukoliv přímému či nepřímému obchodnímu užití zapsaného označení na zboží, na něž se zápis nevztahuje, pokud je toto zboží srovnatelné se zbožím zapsaným pod tímto označením nebo pokud užívání tohoto označení těží z dobré pověsti chráněného označení; o jakémukoliv zneužití, napodobení nebo připomínání, i když je skutečný původ zboží uveden nebo je chráněné označení přeloženo nebo doprovázeno výrazy jako druh, typ, metoda, na způsob, napodobeno nebo podobným výrazem; o jakémukoliv jinému lživému nebo klamavému údaji o zeměpisném původu, povaze nebo základních vlastnostech zboží uvedených na vnitřním či vnějším obalu, reklamních materiálech nebo dokumentech týkajících se příslušného zboží, jakož i proti použití přepravních obalů způsobilých vyvolat nepravdivý dojem o jeho původu; o všemu ostatnímu jednání, které by mohlo vést ke klamným domněnkám o skutečném původu zboží. Zapsané označení se nemůže stát druhovým označením zboží; pokud vlastní zapsané označení zahrnuje i název zboží, který je považován za druhový, není užití tohoto druhového názvu na odpovídajícím zboží porušením odstavce 1 písm. a) nebo b). Ohrožení nebo porušení práva. Každý se může u příslušného soudu domáhat, aby bylo zakázáno užívat zapsané označení pro srovnatelné zboží, které nesplňuje podmínky pro užívání označení původu či zeměpisného označení, a aby zboží označené způsobem, jímž došlo k ohrožení nebo porušení práv ze zapsaného označení původu, popřípadě zeměpisného označení, bylo staženo z trhu Závěr Z ustanovení, která jsou vybrána z předpisů upravujících jednotlivá práva duševního vlastnictví vyplývá, že každé právo má svoji specifikaci. Pro posouzení porušení práv duševního vlastnictví z pohledu České obchodní inspekce, je důležité, aby expert, který ho bude provádět znal alespoň základní informace o posuzovaném právu. Jak jinak posoudit jestli je právo v okamžiku kontroly platné, koho požádat o dokumentaci potřebnou k rozpoznávání pravosti zboží, jaké jsou účinky práva a kdy dochází k porušení práva atd. Jsou to informace, bez kterých nelze rozhodnout o dalším postupu ČOI v daném případě. 3. Průběh činností ČOI při potírání porušování práv V této části se seznámíme s průběhem činností České obchodní inspekce při potírání porušování práv duševního vlastnictví. Případ porušování práv rozdělíme na tyto části: Podnět ke kontrole 26 27
14 Získání dokumentace Příprava kontroly Kontrola Správní řízení o pokutě a propadnutí/zabrání Řízení o zničení/humanita Závěrečné zpracování případu a probereme si všechny kroky, které je potřeba učinit pro zdárné řešení případu Podnět ke kontrole Podnět ke kontrole je základním impulsem, který spouští celý proces případné kontroly v oblasti potírání porušování některých práv duševního vlastnictví. Pracovník ČOI, kterého budeme pro naše účely nazývat expertem (muže to být ředitel inspektorátu nebo inspektor specialista), musí provést kroky, které objasní, jestli se bude ČOI podnětem zabývat. Jedná se o: Sběr informací Rozhodovací proces Postup při vyhodnocování podnětu Při vyhodnocování podnětu je třeba se zabývat těmito okruhy zjišťování: Je podnět v souladu s literou 5a zákona o ČOI? Jedná se o rozhodování, jestli podnět podala oprávněná osoba. Zákon stanoví, kdo muže podat podnět. Může to být: o Vlastní iniciativa ČOI o Výzva jiného státního orgánu o Výzva spotřebitele o Výzva majitele práva duševního vlastnictví o Výzva jiné osoby s právním zájmem ve věci Lze říci, že podnět může podat kdokoli, s výjimkou podnikatele, který není spotřebitelem ve smyslu zákona o ochraně spotřebitele a zároveň není majitelem práva nebo jeho zástupcem nebo nemá jiný zájem ve věci. Právní zájem ve věci by musel podnikatel v rámci svého podnětu vysvětlit. Mohlo by se jednat o zájem osobnostní nebo majetkový, vždy se vztahující ke konkrétnímu právu duševního vlastnictví. Vztahuje se podnět k regionu příslušného inspektorátu ČOI? Jedná se o rozhodování o místní příslušnosti podnětu. Bude-li podnět řešen expertem inspektorátu, který podnět přijal nebo expertem ústředního inspektorátu. Pokud se zboží, u kterého je podezření na klamání spotřebitele prodává v jednom konkrétním obchodě nebo městě, je přístup jiný, než když se prodává na tržištích v celé republice. Jinak řečeno, zda podnět vyzývá k provedení místní kontroly nebo zda má být na jeho základě prošetřena větší oblast trhu než je územní příslušnost daného inspektorátu. Pokud je zjištěn nadregionální význam podnětu je tento postoupen k dalšímu vyhodnocení ústřednímu inspektorátu. Je podnět v rámci úkolů a příslušnosti ČOI? Úkol, který ČOI má je chránit spotřebitele před klamáním. V tomto případě se jedná o podezření, že je porušován 8 odst. 2 zákona o ochraně spotřebitele. Jedná se o porušení těchto práv: o Porušení práv k ochranné známce. Padělek. Legální definice výrobku nebo zboží porušujícího některá práva duševního vlastnictví je uvedena v 2 odst.1 litery zákona o ochraně spotřebitele. Padělek je výrobek nebo zboží, včetně jeho obalu, na němž je bez souhlasu majitele ochranné známky umístěno označení stejné nebo zaměnitelné s ochrannou známkou, porušující práva majitele ochranné známky podle zvláštního předpisu (zákon č. 441/2003 Sb. o ochranných známkách, ve platném znění). o Porušení autorského práva nebo práva souvisejícího s právem autorským.nedovolená napodobenina, jíž je výrobek nebo zboží, které je rozmnoženinou nebo zahrnuje rozmnoženinu vyrobenou bez souhlasu majitele autorských nebo příbuzných práv nebo bez souhlasu majitele práv k průmyslovému vzoru, jestliže pořízení rozmnoženiny porušuje tato práva podle zvláštních právních předpisů (zákon č.121/2000 Sb. o právu autorském, o právu souvisejícím s právem autorským, v platném znění). o Porušení práv vlastníka průmyslového vzoru. Ke klamání spotřebitele formou porušení některých práv duševního vlastnictví může dojít i porušením práv vlastníka průmyslového vzoru. Jedná se opět o nedovolenou napodobeninu ve smyslu předchozího odstavce. Zvláštním právním předpisem je zde zákon č.207/2000 Sb. o ochraně průmyslových vzorů, v platném znění. o Porušení práv majitele patentu. Spotřebitel je klamán i v případě, kdy je mu nabízeno zboží nebo výrobky, které porušují práva patent nebo práva majitele dodatkového ochranného osvědčení pro léčiva a pro přípravky na ochranu rostlin. Jedná se o výrobek nebo zboží, porušující práva podle zvláštního právního předpisu (zákon č.527/1990 Sb. o vynálezech a zlepšovacích návrzích v platném znění). o Porušení práv majitele užitného vzoru. Spotřebitel je klamán i v případě, kdy je mu nabízeno zboží nebo výrobky, které porušují práva k užitnému vzoru. Jedná se o výrobek nebo zboží, porušující práva majitele užitného vzoru podle zvláštního právního předpisu (zákon č. 478/1992 Sb. o užitných vzorech, v platném znění). o Porušení práv označení původu a zeměpisných označení. Spotřebitel je klamán i v případě, kdy je mu nabízeno zboží nebo výrobky, které porušují práva označení původu a zeměpisných označení. Jedná se o výrobek nebo zboží, porušující práva k označení původu a zeměpisných označení podle zvláštního právního předpisu (zákon č. 452/2001 Sb. o ochraně označení původu a zeměpisných označení, v platném znění). Rozhodnutí o dalším průběhu. Jedná se o rozhodnutí, kdy na základě odpovědí na výše položené otázky,buď zahájíme přípravu kontroly nebo řízení zastavíme. Pro zastavení řízení musíme mít vždy důvod, o zastavení se sepíše záznam a seznámí se osoba, která podnět podala. o Důvody pro zastavení řízení. Podnět k zahájení kontroly není relevantní. Podnět k zahájení kontroly není relevantní pakliže nesplňuje základní předpoklady podání. Např. jedná se o anonym nebo je nesrozumitelný, nejasný atd. Tato skutečnost byla již přezkoumána výše. Nejedná se o kontrolu klamání spotřebitele. Dalším z možných důvodů pro nepokračování řízení je to, že ČOI může jednat ve věci ochrany práv duševního vlastnictví jen pokud se porušením některého práva duševního vlastnictví naplnila skutková podstata klamání spotřebitele ve smyslu 8 zákona o ochaně spotřebitele. Příslušnost ČOI není dána. ČOI není ve věci buď místně nebo věcně příslušná Získání dokumentace Tento další krok v procesu činnosti ČOI je velmi důležitý a ovlivňuje kvalitu a úspěšnost kontroly jako takové. V rámci tohoto kroku je připravována dokumentace nutná pro posouzení otázky, zda se jedná o porušování práva duševního vlastnictví nebo ne. Dokumentace se získává v procesu, ve kterém je nutno zjistit, zda příslušná dokumentace k podnětu již existuje a zda je kompletní a v pořádku a pokud neexistuje v učinění kroků k jejímu opatření. Podnět přijatý a relevantní pro další řízení je proto podroben dalšímu přezkumu v tom ohledu, zda k provedení kontroly na jeho základě existuje potřebná dokumentace nebo ne. Dokumentace chybí. Situaci, kdy k podnětu není k dispozici potřebná dokumentace je nutno řešit dle ustanovení 8a zákona o ochraně spotřebitele a podle 5a zákona o české obchodní inspekci. Dokumentace pro provedení kontroly, kterou požaduje podnět je získána tehdy, jsouli učiněny následující kroky. Podnět vyvolal podezření, že je porušováno právo duševního vlastnictví, dále je nutno kontaktovat majitele pravděpodobně dotčeného práva z duševního vlastnictví a vyzvat ho k dodání příslušné dokumentace. Po přijetí dokumentace je nutno ji posoudit, zda je v pořádku a zda je kompletní a popřípadě vyžádat její doplnění. Pokud tomu tak je, dokumentace se přiřadí k podnětu. Postup při získávání dokumentace: o Zjištění majitele práva duševního vlastnictví. Pracovník ČOI musí zjistit majitele práva duševního vlastnictví, jehož práva jsou pravděpodobně porušována. Tento krok je jeden z nejdůležitějších a v praxi často spojen s určitými problémy. Ne pro všechna práva duševního vlastnictví jsou vedeny registry, v nichž lze bezpečně informace o majiteli získat. Pokud takové registry existují, nezaručují, že v nich budou nalezeny informace aktuální. Často se stává, že u zahraničních osob - majitelů není uveden stávající zástupce v České republice nebo je uveden kontakt na již neexistující právní kancelář nebo je uveden pouze zástupce, který byl pověřen registrací příslušného předmětu práva duševního vlastnictví a nadále není zmocněn ve věci jeho ochrany. Proto je často nutné pracně získávat informace přímo od majitelů v zahraničí a upozorňovat je na skutečnost, že s velkou pravděpodobností dochází k porušování jejich práv na území České republiky. o Výzva k předložení dokumentace. Pokud se podaří zjistit majitele práva je na základě 8a zákona o ochraně spotřebitele a 5a zákona o České obchodní inspekci vyzván k předložení dokumentace potřebné k posouzení výrobků nebo zboží, zda nedochází ke klamání spotřebitele ve smyslu porušování některých práv duševního vlastnictví (např. prodej padělků). Lhůta pro předložení je 15 dnů a začíná běžet od okamžiku, kdy byl majitel vyrozuměn. V případě, kdy majitel práva duševního vlastnictví předá ČOI nepravdivou, nepřesnou, neúplnou nebo neplatnou dokumentaci a vznikne-li na základě těchto podkladů rozhodnutím ČOI kontrolované osobě škoda, odpovídá za tuto škodu majitel práva duševního vlastnictví, 8azákona o ochraně spotřebitele. o Přezkum přijaté dokumentace: případně nutné doplnění. V tomto kroku je nutné přezkoumat, zda dodaná dokumentace splňuje předpoklady stanovené zákonem a zda je vhodná pro provedení kontroly. Pokud je zjištěno, že tomu tak není, je nutné majitele vyzvat k jejímu doplnění. Přezkum zda je dokumentace řádná. Majitel práva duševního vlastnictví je sám povinen veškeré změny a případné nedostatky v dokumentaci oznamovat a odpovídá za řádnost a kompletnost dokumentace 8a zákona o ochraně spotřebitele. Pokud má však ČOI pochybnosti o oprávněnosti nebo věcné správnosti předložené dokumentace, písemně vyrozumí majitele práva duševního vlastnictví o této skutečnosti. Majitel je povinen ve lhůtě 15 dnů od doručení takového vyrozumění podat písemné stanovisko ke zjištěným vadám dokumentace. Dokumentace je řádná pokud je: věcná. Dokumentace je věcná pokud se vztahuje na právo duševního vlastnictví o jehož porušování jde a zároveň pokud umožňuje rozpoznat porušení práva, ke kterému se vztahuje. Dokumentace umožňuje rozpoznat porušení práva, tj že dokumentace je v takovém stavu, že umožní při kontrole na místě rozpoznat, zda dochází k porušování zákazu klamání spotřebitele formou 28 29
15 o porušení konkrétního práva z duševního vlastnictví. Jde o vlastnost dokumentace velmi důležitou. Bez ní nelze při kontrole prokázat, že se skutečně jedná o porušení práva majitele a hrozí tak neúspěch kontroly. pravdivá. Jedním ze zákonných předpokladů dokumentace je její pravdivost dle ustanovení 8a zákona o ochraně spotřebitele. Pakliže předložená dokumentace, ať již záměrně nebo z nedbalosti, neodpovídá skutečnosti, nese majitel odpovědnost za škodu, která tím je způsobena rozhodnutím kontrolního orgánu kontrolované osobě. Je tím bráněno šikaně v rámci konkurenčního boje nebo prosté šikaně ze strany třetích osob a zároveň je majitel práva tímto ustanovením zákon vybízen svůj majetek aktivně chránit a zabraňovat tak škodám. přesná. Dalším ze zákonných předpokladů je nutnost přesné dokumentace. Dokumentace musí přesně popisovat jak je možno rozpoznat porušení příslušných práv majitele (např. popis švů na oděvu chráněném ochrannou známkou, upozornění na detaily, jako třeba forma zipu nebo složení látky z něhož je originál vyráběn apod.). platná. Dokumentace musí dále splňovat podmínku platnosti. Informace, které obsahuje se musí vztahovat na daný podnět a musí být platné. Majitel tedy musí dbát na to a ČOI musí zabránit tomu, aby se nejednalo např. o již neplatnou ochrannou známku nebo o to, aby se kontrola zaměřila na již neplatnou kolekci textilu apod. Zařazení k podnětu. Na závěr je nutné zařadit dokumentaci k podnětu, kterého se týká. Jedná se o administrativní krok Příprava kontroly Příprava kontroly je dalším stádiem v řízení. Příprava se soustředí především na zajištění všech prostředků nutných k provedení kontroly na místě. Cílem je také připravit pracovníky ČOI na plánovanou akci, taky aby kontrola proběhla efektivně a úspěšně. Případné složení jistoty je přezkumem toho, zda je nutné před zahájením činností směřujících k plánování a realizaci vlastní kontroly zabezpečit náhradu nákladů s tím spojených a to pro případ, že podnět, který ke kontrole vedl nebyl důvodný, neboť kontrola neprokázala žádné nedostatky a porušení předpisů. o Povinnost uhradit před zahájením vlastní kontroly přiměřenou jistotu je závislá na tom, zda podnět podala oprávněná osoba nebo osoba s právním zájmem ve věci nebo nikoli. Oprávněnou osobu v tomto případě zmiňuje zákon o ochraně spotřebitele a je nutno ji proto definovat v jeho smyslu. Jazykovým a systematickým výkladem ustanovení 8a ZOSp je oprávněnou osobou rozuměna osoba majitele práva duševního vlastnictví, která je definována v tomtéž paragrafu. Pokud by se totiž pojem oprávněné osoby vykládal ve smyslu zákona o České obchodní inspekci ( 5a ZCOI) byla by k placení jistoty povinna každá osoba oprávněná podat podnět k zahájení kontroly, což by bylo logické především v případě, kdy kontrolu zahajuje ČOI na vlastní podnět nebo na podnět jiného státního orgánu. Zákon dále upravuje povinnost uhradit přiměřenou jistotu v případě, že se jedná o podnět podaný osobou s právním zájmem ve věci. Jistina se tedy nemusí skládat v případech, kdy se jedná o vlastní podnět ČOI nebo je podán spotřebitelem nebo jiným orgánem státní správy. Toto je v praxi využíváno majiteli práva duševního vlastnictví, kteří jsou povinni jistotu skládat k tomu, aby svou povinnost obešli. Podnět tak podá za majitele někdo třetí a uvede se jako spotřebitel. Jistota určená k úhradě nákladů kontroly. Jistota nemůže být vyžadována pro zajištění nákladů spojených s jinou činností než je kontrola na základě podnětu. Pro uložení povinnosti složit přiměřenou jistinu je nutné vymezit její výši. Toto vymezení se řídí 8a ZOSp.Základ pro výpočet výše jistoty je určen zákonem, a jsou jím průměrné náklady na výkon kontrolní činnosti za jednoho kontrolního pracovníka a den podle skutečnosti předcházejícího roku. Výši jistoty určí vedoucí dozorového orgánu. o V řízení musí být upozorněno na následky nesložení přiměřené jistoty. Následkem včasného a řádného nezaplacení jistoty je to, že dozorový orgán nemá povinnost podnět dál prošetřit a tedy věc odložit a vlastní kontrolu nezahájit ani ji neplánovat ( 8a ZOSp). o Jistota je v určené výši a včas zaplacena tehdy, pokud je suma určená ČOI složena na účet ČOI do 15 dnů od podání podnětu k jejímu zaplacení. Plánování kontroly. ČOI musí svou činnost dobře plánovat, neboť na dobré přípravě závisí úspěšnost kontroly a celková účinnost ochrany spotřebitele a majitele práva duševního vlastnictví. K plánování patří: o určení cíle, který má kontrola naplnit, o zajištění prostředků k provedení chystané kontroly a o zanesení kontroly do plánu kontrol. Cíle kontroly vyplývají jak z podnětu samotného, tak okolností, které případ doprovází. ČOI může při plánované kontrole vycházet nejen z podnětu, ale sledovat i zájmy jiných subjektů (obecně spotřebitelů). Proto je nutné si před naplánováním samotné akce určit její cíle (mj. na co se kontrola na místě bude zaměřovat, zda-li pouze na kontrolu dodržování práv k duševnímu vlastnictví nebo zda se budou kontrolovat i jiné možné nedostatky např. to, zda je zboží řádně oceněno apod.) Zajištění zdrojů k naplnění cílů je dalším krokem plánování kontroly. Jde o to zajistit pro kontrolu techniku a zároveň dostatečné množství personálu, a to jak z řad ČOI, tak i z jiných státních orgánů, je-li to k provedení kontroly potřebné. K zajištění technických prostředků musí ČOI před kontrolou na místě zajistit její provedení i tím, že včas zajistí techniku nutnou k zdárnému provedení kontroly. Jde jak o běžné přístroje a o techniku speciální (měřiče, testovací technika apod.), tak o zdánlivě nepotřebné záležitosti jako např. pytle pro zboží nebo výrobky, které budou v průběhu kontroly zajišťovány atp. Personální zajištění. Jde o naplánování účasti expertů z řad inspektorů ČOI, dále o zajištění účasti tzv. odborně způsobilých osob a pracovníků jiných státních orgánů, jejichž účast na kontrole na místě je pro její zdárný průběh potřebná. Do personálního zajištění patří: Určení inspektorů pro kontrolu. Ředitel ČOI určí dle personální osazení jeho inspektorátu osoby, které se kontroly účastní jako inspektoři. Zapojení experta/odborně způsobilé osoby. Během každé kontroly na místě musí být přítomen alespoň jeden inspektor nebo osoba, která je schopná na základě připravené dokumentace rozpoznat zda se v konkrétním případě skutečně jedná o porušení předpisů v oblasti práva duševního vlastnictví nebo ne. Proto musí ČOI před plánovanou kontrolou takovou osobu zajistit. ČOI buď má k dispozici vlastního experta nebo ho k dispozici nemá a pak je nucena zajistit si účast tzv. odborně způsobilé osoby ( 6 ZCOI). Pod pojmem odborně způsobilé osoby se skrývá zároveň i další okruh osob, jejichž účast je při kontrole na místě nutná např. tlumočníci, soudní znalci atd. Popřípadě spolupráce s ostatními institucemi. ČOI se muže v rámci přípravy kontroly obrátit i na další státní nebo jiné instituce za účelem spolupráce při provedení kontroly na místě. Může se jednat např. o Policii ČR o celní orgány nebo o soukromoprávní instituce, které se zabývají např. ochranou nebo správou příslušných práv duševního vlastnictví (IFPI, OSA apod.). Přizvání opět spočívá na správním uvážení ČOI. Zařazení konkrétní kontroly do plánu. Po té, co bylo zajištěno technické i personální zajištění zařadí se kontrola do plánu kontrol. Kontrole se tedy přiřadí konkrétní datum a místo v plánu vedeném ČOI. Seznámení se s chystanou kontrolou. Naplánovaná kontrola musí být v rámci její dobré přípravy také zabezpečena tak, aby všichni její účastnici byli seznámeni s jejími cíly, konkrétními daty a údaji atd. Jde o organizační sladění postupu a zároveň seznámení po stránce věcně odborné. Je potřebné, aby před každou kontrolou na místě byli všichni její účastnící proškolení odborníkem tak, aby mohli rozpoznat porušení práv duševního vlastnictví na místě. Jedná se o školení, které se soustřeďuje na cíle chystané kontroly a vychází jak z odborných znalostí vybraného experta, tak především z dokumentace pro účely kontroly připravené v předešlé fázi řízení. Rozhodnutí o dalším postupu. Na závěr činností v rámci příprav kontroly je nutno se rozhodnout o dalším postupu. Jedná se o rozhodnutí o tom, že kontrola se opravdu provede Kontrola Hlavním bodem v činnosti ČOI je kontrola samotná. Pod tímto pojmem se skrývá jak kontrola vlastní tedy kontrola na místě, tak i činnosti, které s kontrolou na místě bezprostředně souvisejí, a které na ní navazují. Pro účely této části je používán termín kontroly na místě ve smyslu skutečné, fyzické kontroly např. na tržišti nebo v provozovně. Je-li používán termín kontrola, myslí se tím proces od zahájení kontroly na místě až po její dokončení na inspektorátu včetně projednání případných námitek. Provedení kontroly na místě. Kontrola na místě je provedena tehdy, jsou-li učiněny všechny následující kroky od předání operativních informací až po vypracování kontrolního protokolu: o Předání operativních informací. Operativní informací se rozumí údaje o tom, jak bude konkrétní kontrola probíhat, rozdělení inspektorů dle potřeb daného místa atd. Informace o tom, kolik se na místě nachází objektů ke kontrole (např. kolik stánků, kolik prodejců) atp. Zároveň údaje o časovém plánu, vzájemné komunikaci mezi inspektory na místě atd. o Zahájení kontroly na místě. Kontrola je zahájena vstupem na kontrolované místo a prokázáním se služebním průkazem. Povinnosti s tím spojené jsou podrobně popsány v kontrolním řádu ČOI, který vychází ze zákona o státní kontrole. Případné provedení kontrolního nákupu. ČOI pokud je to možné provádí před zahájením vlastní kontroly na místě (tedy v praxi dřív, než se inspektor prokáže svým průkazem nebo zmocněním ředitele ČOI) kontrolní nákup. Jde o zakoupení zboží nabízeného v provozovně za účelem prokázání prodeje zboží a získání informací o způsobu jeho prodeje. Povinnost prokázat se služebním průkazem. Inspektoři ČOI se při plnění úkolů podle zákona o ČOI prokazují průkazy České obchodní inspekce bez vyzvání ( 4 ZCOI). Při kontrole se lze prokázat také pověřením ředitele inspektorátu ČOI
16 o Zjištění stavu. Pod zjištěním stavu se rozumí výsledky, které se v průběhu kontroly podařilo zjistit ohledně porušování práv duševního vlastnictví. K tomu, aby se dalo konstatovat porušení nebo dodržení příslušných předpisů musí ČOI disponovat oprávněními, které jí umožní stav věci prošetřit a na základě výsledku svého šetření zaujmout další opatření. Oprávnění ke zjištění stavu. Oprávnění inspektorů ČOI nutná k plnění jejich kontrolních úkolů jsou uvedena v 4 ZCOI, a která jsou ve vztahu výkonu pravomocí ČOI ve věcech ochrany práv duševního vlastnictví. Jedná se o možnost vstupu do provozovny, kontroly totožnosti, oprávnění vyžadovat doklady, právo odběru vzorků, jakož i právo vstupu do objektů dalších osob (výrobce, dovozce či distributora). Jiná oprávnění, která umožňuje např. zákon o ochraně spotřebitele (možnost uzavření provozovny), nelze na případy ochrany spotřebitele před porušením zákazu klamavého jednání formou porušení některých práv z duševního vlastnictví aplikovat. Vstup do provozovny. Inspektor má v rámci výkonu svých kontrolních úkolů právo vstoupit do provozovny kontrolované osoby ( 4 ZCOI). Ověření totožnosti fyzických osob. Dalším opatřením, které inspektor při kontrole na místě využívá je ověření totožnosti kontrolovaných fyzických osob. Vyžádání informací. Dalším opatřením dle 4 zákona o COI je vyžádání potřebných dokladů, údajů a písemných nebo ústních vysvětlení. Odebrání vzorků. Dalším opatřením, které v praxi ČOI používá je odběr vzorků dle 4 ZCOI. Je tak činěno tehdy, pokud nejde na místě na základě dokumentace spolehlivě zjistit, zda se jedná o zboží nebo výrobky, které porušují práva duševního vlastnictví. Z nabízeného, prodávaného nebo uskladněného zboží se odebere vzorek, který v dalším řízení slouží k posouzení otázky porušení předpisů. Vstup do objektů výrobce, dovozce a distributora. Dalším z možných oprávnění, kterým inspektor ČOI disponuje je možnost vstupu do objektů výrobce, dovozce nebo distributora. Termín objekty byl použit záměrně, aby se tím umožnil vstup do skladů, provozoven nebo nebytových prostorů, ve kterých se nacházejí, dle podezření ČOI, zboží nebo výrobky, které jsou v rozporu se zvláštními předpisy. Vyžádání informací dle ustanovení 4 ZCOI. Jde o oprávnění inspektorů ČOI vyžadovat od distributorů, dovozců a výrobců kontrolovaného zboží nebo výrobků předložení příslušné dokumentace, poskytnutí informací a odborných vyjádření. Při využívání oprávnění, které pracovníci ČOI mají jsou tyto obecné kroky: Zjištění adresáta opatření. Adresát opatření je fyzická osoba, která se nachází v provozovně, ať již sám podnikatel nebo jeho statutární zástupce nebo jiný zástupce (např. prodavač). Nařízení opatření. Totožnost je ověřena pokud osoba byla vyzvána k tomu, aby prokázala svou identitu. Provedení opatření. Opatření je provedeno tím, že je kontrolovaná fyzická osoba identifikována. Tomu může předcházet buď to, že kontrolovaná osoba ověření totožnosti odmítá nebo kontrolu totožnosti umožní dobrovolně. Opatření na základě výsledků šetření. Podle toho, co bylo fyzickou kontrolou na místě zjištěno, musí inspektor ČOI reagovat a zaujmout příslušná opatření. o Opatření k zabránění dalšího porušování předpisů. Inspektor ČOI při zjištění porušení práv duševního vlastnictví musí uložit opatření ve formě zajištění zboží nebo výrobků, porušující tato práva nebo jejich uskladnění mimo dosah kontrolované osoby. o Zajištění výrobků nebo zboží. Na základě ustanovení 7b ZCOI je inspektor povinen při prokázaném zajištění nabídky, prodeje nebo skladování výrobků nebo zboží, které neodpovídají zvláštním předpisům, zajistit tyto výrobky nebo zboží kontrolované osobě nebo osobě zúčastněné při kontrole. Jedná se o opatření, kterým je nutno reagovat za zjištěné porušování práv majitele některého práva duševního vlastnictví, jakož i na porušení zákazu klamání spotřebitele. Opatření tedy reaguje na zjištěny stav věci a zároveň znemožňuje v protiprávním jednání pokračovat. o Uskladnění zajištěných věcí mimo dosah kontrolované osoby. Druhým možným opatřením, kterým lze zabránit dalšímu porušování předpisů je zajištění zboží a výrobků, které porušují zvláštní předpisy (tedy předpisy z oblasti práva duševního vlastnictví) jejich uskladněním mimo dosah kontrolované osoby, 7b ZCOI. Jde tedy o zabavení těchto věcí. Tímto opatřením je fakticky omezeno dispoziční právo kontrolované osoby k těmto věcem a na rozdíl od pouhého zajištění je i umístěno mimo její dosah. Vypracování kontrolního protokolu. Důležitým dokumentem, který je nutno na závěr fyzické kontroly vypracovat je kontrolní protokol, který obsahuje všechny informace o průběhu a výsledcích dané konkrétní kontroly. Jeho obsah je dán kontrolním řádem dle zákona o státní kontrole (z. č. 552/1991 Sb. v platném znění). Proti kontrolnímu protokolu může kontrolovaná osoba podat námitku. Dokončení kontroly na inspektorátu. Kontrola je dokončena tehdy, pokud byly projednány případné námitky podané kontrolovanou osobou, dále pokud byla splněna informační povinnost ČOI vůči dalším orgánům státní správy a pokud bylo rozhodnuto o nákladech řízení. o Informační činnosti. ČOI inspekce je na základě zákona povinna informovat ostatní orgány státní správy jakož i jiné subjekty o provedené kontrole, o výsledcích kontroly a uložených opatřeních, popřípadě informovat dotčenou osobu. Povinnost informovat kontrolovanou osobu je dána tehdy, pokud tato nebyla přítomna kontrole na místě. Dotčenou osobou se tu tedy rozumí kontrolovaná osoba, která nebyla kontrole přítomna, především majitel podniku. o Informování podatele. ČOI je povinna dle ustanovení 5a ZCOI informovat osobu, která podala podnět k provedení kontroly o tom, zda byla kontrola provedena, o jejím průběhu, výsledcích atd. Tuto povinnost ČOI plní až po případném dokončení správního řízení ve věci. o Informování Policie ČR. V tomto stádiu řízení může ČOI dle svého uvážení informovat Policii ČR o tom provedené kontrole. Jde o případy, kdy se kontrolou nepodařilo zjistit porušení příslušných předpisů, ačkoli podezření, že jsou práva duševního vlastnictví porušována existují. Zároveň informovaní Policie ČR slouží k tomu, aby ta mohla při svém řízení snadněji postupovat v rámci prokazování zavinění. Pokud se prokázalo, že byla kontrolovaná osoba informována o tom, že se dopouští porušování některých práv z duševního vlastnictví, nelze se v trestním nebo přestupkovém řízení odvolávat na neznalost situace a zároveň má Policie ČR ulehčeno prokazování formy a stupně zavinění. o Případné projednání námitek. Řízení o námitkách se provádí tehdy, byla-li námitka podána. Řízení se řídí zákonem o ČOI a zákonem o státní kontrole. Pokud byla námitka podána, proběhne řízení o této námitce. Může se jednat o námitku podanou proti kontrolnímu protokolu nebo námitku proti uloženému patření zajištění věci nebo uskladnění věci mimo dosah kontrolované osoby. o Rozhodnutí o nákladech řízení. Další činností po provedené kontrole na místě je rozhodnutí o nákladech řízení, a to ve vztahu k přiměřené jistotě, která byla popřípadě před zahájením kontroly složena na účet ČOI a k případné náhradě za odebrané vzorky Správní řízení Dalším krokem v postupu ČOI je provedení správního řízení o uložení pokut (pokuta a pořádková pokuta) a řízení ohledně propadnutí nebo zabrání zajištěných výrobků nebo zboží. Řízení probíhá podle ustanovení zákona č. 500/2004 Sb. o správním řízení Řízení o zničení/humanita Proto, aby se mohly věci a výrobky zlikvidovat, je nutné, aby byly splněny následující podmínky. Jde o pravomocné rozhodnutí o propadnutí nebo zabrání věci a pravomocné rozhodnutí o zničení. Ředitel inspektorátu určí, že zabrané nebo propadnuté výrobky nebo zboží budou zničeny, anebo jsou-li využitelné pro humanitární účely. Může určit, že budou poskytnuty k těmto účelům, a to bezplatně. Humanitárními účely se rozumí činnosti prováděné s cílem zajistit základní potřeby obyvatelstva, které se ocitlo v tíživé životní situaci nebo bylo postiženo mimořádnou událostí, kdy je opodstatněno využití mimořádných materiálních zdrojů. Postup poskytnutí zboží na humanitární účely stanoví 7b ZCOI. Určil-li ředitel inspektorátu, že zabrané nebo propadnuté výrobky nebo zboží budou zničeny, zničení se provede úředně pod dohledem tříčlenné komise jmenované ředitelem inspektorátu. O zničení sepíše komise protokol, který podepíší všichni tři členové komise. Zničení se provede na náklad kontrolované osoby, která tyto výrobky nebo zboží nabízela, prodávala nebo skladovala Závěrečné zpracování případu Pod tento bod činnosti ČOI spadá především rozhodnutí o nákladech řízení, o kterých do této chvíle ještě nebylo rozhodnuto (skladné a náklady úředního zničení věcí), dále činnosti informační a administrativní (vyhodnocení kontroly, případná kontrola toho, zda byla dodržena uložená opatření atd.). Rozhodnutí o dalších nákladech řízení. V případě, že bylo zboží nebo výrobky zajištěny mimo dosah kontrolované osoby je nutno rozhodnout o tom, kdo a v jaké výši ponese náklady za jejich uskladnění. Obdobně to platí i pro rozhodování o nákladech za úřední zničení věcí, které však nese vždy kontrolovaná osoba. o Rozhodnutí o skladném. Rozhodnutí o tom, kdo a v jaké výši bude hradit náklady za uskladnění zboží a výrobků. Náklady spojené s uskladněním zboží a výrobků, které porušují předpisy hradí kontrolovaná osoba. ČOI ji vyúčtuje tyto náklady a vyžádá ji k zaplacení. o Rozhodnutí o nákladech zničení. Náklady spojené s úředním zničením zboží a výrobků, které porušují předpisy hradí kontrolovaná osoba, která tyto věci nabízela, prodávala nebo skladovala. ČOI jí vyúčtuje tyto náklady a vyzve ji k zaplacení. Činnosti v rámci spolupráce s jinými orgány. Na základě výsledků kontroly je ČOI povinna informovat další orgány státní správy o tom, jaká opatření byla proti kontrolované osobě uložena, jak kontrola dopadla a zda v dané věci byly uloženy sankce. Spolupráce mezi orgány státní správy v oblasti ochrany duševního 32 33
17 vlastnictví je založena jak na některých obecných normách např. 13 ZCOI, tak především na meziresortních dohodách a dohodnuté praxi všech orgánů, které jsou na tomto poli činné. Velký význam pro efektivní spolupráci orgánů státní správy v oblasti vymáhání práv duševního vlastnictví je jejich vzájemná informační činnost. Je důležité, aby se tyto orgány dobře informovali o tom, jaká opatření byla uložena, jaké výsledky byly v rámci jejich konkrétní činnosti dosaženy a v jakém stádiu se o jiné případy nacházejí atd. o Informování Policie ČR. ČOI může především informovat Policii ČR, a to v případech, kdy podle jejího názoru došlo k naplnění některé ze skutkový podstat trestného činu, v rámci ochrany duševního vlastnictví pak zejména dle ustanovení TZ (trestního zákona). o Informování cizinecké policie. V případě, kdy se porušení předpisů na ochranu spotřebitele v souvislosti s porušením práv duševního vlastnictví dopustila osoba, která je dle cizineckých předpisů považována za cizince, je povinností o tom informovat cizineckou policii. o Informování živnostenských úřadů. Na základě ustanovení 14 ZCOI informuje příslušný živnostenský úřad o závažných porušeních podmínek pro výkon činností uvedených v 2 ZCOI a to bez zbytečného odkladu. Kontrola plnění uložených opatření. Na základě ustanovení 3 ZCOI provádí Česká obchodní inspekce systematickou kontrolu plnění opatření k odstranění zjištěných nedostatků a jejich příčin. Vyhodnocení kontroly. Mezi úkoly ČOI patří také zobecňování poznatků z výkonu kontroly a předcházení vzniku nedostatků, zejména včasným odhalováním jejich příčin, výchovným působením a zveřejňováním výsledků kontrol, 3 ZCOI. Jedná se tedy o preventivní činnost a osvětu v oblasti ochrany a prosazování práv duševního vlastnictví. Zařazení spisu. Po provedení všech činnosti se provede administrativní krok zařazení dokumentů, protokolů a dalších materiálů ohledně konkrétní kontroly do spisu a spis se archivuje. 4. Spolupráce 4.1. Spolupráce s orgány státní správy Spolupráce mezi orgány státní správy v oblasti potírání porušování práv k duševnímu vlastnictví probíhá na dvou platformách. Obě jsou na mezirezortní úrovni. První z nich vznikla v červenci roku 1997, kdy byla podepsána dohoda o spolupráci mezi čtyřmi orgány státní správy. Postupně vznikala potřeba spolupráce s dalšími subjekty, proto v současné době v rámci dohody spolupracuje celkem osm státních úřadů. Druhou platformou spolupráce je mezirezortní poradní komise k potírání porušování práv duševnímu vlastnictví působící při Ministerstvu průmyslu a obchodu Dohoda o spolupráci historie Dohoda o spolupráci v oblasti potíraní porušování práv k duševnímu vlastnictví byla podepsána mezi Českou obchodní inspekcí, Policií české republiky, MF-GŘ Cel a Úřadem průmyslového vlastnictví dne Na základě potřeb spolupráce a vládních opatření přistupovaly k dohodě další úřady. V dnešní době se jedná o Dohodu o spolupráci mezi osmi orgány státní správy, tzv. osmidohodu. Jsou to tyto úřady: Česká obchodní inspekce Policie ČR Úřad průmyslového vlastnictví MF-Generální ředitelství cel MPO-odbor živnosti MF-Ústřední finanční a daňové ředitelství Ministerstvo kultury Státní zemědělská a potravinářská inspekce Aktivity vyplývající z realizace dohody byly orientovány především do oblasti velkovýroby, distribuce, vývozu a dovozu pirátského zboží. Centrály (ústředí) jednotlivých institucí plní úlohu řídící, koordinační a kontrolní a vlastní výkon opatření provádí územní útvary jednotlivých subjektů. Jedním z prvních úkolů pracovního týmu, který byl na základě dohody sestaven bylo vytvořit zásady spolupráce, které by za tehdejšího stavu legislativy umožnily potírat porušování práv k ochranné známce. Byly vytvořeny Zásady spolupráce při ochraně vnitřního trhu před porušováním práv k ochranné známce, obchodnímu jménu a chráněnému označení původu, které určovaly postupy, informační toky a kontaktní místa tak, aby veškeré zjištění porušení předpisů mohlo být kvalifikováno buď jako správní delikt nebo jako trestný čin. Na základě zásad byly u ČOI pravidelně proškolováni pracovníci k rozpoznávání pravosti textilního zboží světově proslulých ochranných známek a byly prováděny společné kontrolní akce. Významné bylo také uzavření dohody mezi ČOI a MPO-odborem živností o novém způsobu předávání informací mezi Živnostenskými úřady a inspektoráty ČOI. Činnost dohody se také zaměřila na prodej na tržištích, kde je prodáváno mnoho produktů, které porušují práva k duševnímu vlastnictví a kde se stále nedaří prosazovat fiskální zájmy státu a ochranu spotřebitele. Proto byla vypracována analýza stánkového prodeje a materiál s názvem Komplexní řešení stánkového prodeje v ČR, který se variantně zabýval řešením negativních jevů ve stánkovém prodeji a legislativními návrhy v oblasti potírání porušování práv k ochranné známce. Tyto návrhy byly převzaty i do textu Koncepce boje proti kriminalitě v oblasti duševního vlastnictví schváleného vládou ČR v dubnu roku Již od počátku existence dohody pracovní tým cítil potřebu zlepšit informovanost mezi jednotlivými úřady a zabýval se úvahami o vytvoření informačního systému pro oblast duševního vlastnictví. Až vládou schválená opatření zaměřená na boj proti kriminalitě v oblasti duševního vlastnictví a aktivita Úřadu průmyslového vlastnictví daly zelenou k vytvoření takového systému. Informační systém vznikl v rámci Projektu Phare Prosazování práv duševního vlastnictví a funguje na stránkách od roku Dohoda o spolupráci současnost Dohoda o spolupráci v oblasti potírání porušování práv duševního vlastnictví existuje oficiálně i v současné době. Je to však existence formální nebo skutečná? Pokusme si položit pár otázek, které by tento problém měly rozkrýt. Spolupracují úřady dohody při akcích zaměřených na potírání porušování práv? Spolupracují, ale méně než před několika lety. Jeden z hlavních aktérů terénní spolupráce Celní správa byl vybaven novelou zákona č. 634/1992 Sb. o ochraně spotřebitele v platném znění kompetencemi ke kontrole právnických a fyzických osob, které vyrábějí, skladují, distribuují, dovážejí, vyvážejí, nakupují, prodávají nebo dodávají výrobky na vnitřní trh nebo vyvíjejí jinou podobnou činnost na vnitřním trhu, společně s Českou obchodní inspekcí nebo samostatně, v případech důvodného podezření, že výrobky nebo zboží porušují některá práva duševního vlastnictví. Společně s kompetencemi k zajištění zboží, rozhodnutím o jeho propadnutí nebo zabrání, uložením pokuty, rozhodnutím o likvidaci a kompetencemi k likvidaci samotné, dostala Celní správa dostatečné kompetence k tomu, aby mohla provádět kontroly v oblasti duševního vlastnictví v celém procesu vzniku, distribuce a prodeje takového zboží a to jak na vnitřním trhu, tak i ve fázi jeho dovozu a vývozu. K tomu je Celní správa v určených oblastech i orgánem činným v trestním řízení. Je tedy v současnosti vybavena kompetencemi i skladbou a počtem pracovníků na to, aby v procesu potírání práv duševního vlastnictví vystupovala samostatně a nebyla jen orgánem, který zajišťoval např. pro ČOI ochranu jeho pracovníků a podílel se na těžké manuální práci při zajišťování zboží bez toho, že by si mohl vykazovat výsledky společné práce. I výsledky z poslední doby ukazují, že Celní správa pracuje především samostatně. Získání nových kompetencí Celní zprávy byly tím okamžikem, kdy se mělo ještě více jednat o spolupráci. Nebylo jistě záměrem změn v legislativě, aby se kompetence orgánů státní správy překrývaly, ale aby si dokázali rozdělit práci ku prospěchu věci, aby využily svých jedinečných předností a pokryly společně celý proces porušování práv duševního vlastnictví, od výroby či dovozu, až po prodej konečnému spotřebiteli. Předávají si orgány státní správy informace o porušení práv duševního vlastnictví tak, aby byly využity veškeré formy postihu takového jednání? Informace si předávají, často však v podobě, která neumožní jejich využití k další činnosti. Příkladem může být oznamování případů porušování práv duševního vlastnictví Živnostenským úřadům. Ačkoli v praxi dochází k podání takových oznámení, nevedou v naprosté většině k tomu, aby bylo odebráno živnostenské oprávnění nebo aby bylo rozhodnuto o pozastavení provozování živnosti. V této oblasti je velký prostor pro zlepšení spolupráce. Nemají snad daná oznámení všechny náležitosti k tomu, aby mohl živnostenský úřad konat? Je možné stanovit minimální požadavky na formálně správně oznámení nebo existují další překážky pro konečné rozhodnutí živnostenského úřadu? Jde o spolupráci, o znalost činnosti druhého úřadu a zároveň i o plnění si zákonných informačních povinností! Využívají jednotlivé úřady znalostí a schopností pracovníků jiných orgánů státní správy ke vzdělávání a proškolování svých pracovníků v oblasti duševního vlastnictví? Využívají, ale v současné době minimálně. Nejedná se o systematickou spolupráci v oblasti vzdělávání. Je důležité, aby pracovníci jednotlivých úřadů znali kontrolní pravomoci a kompetence druhých úřadů i postup práce orgánů činných v trestním řízení i trestné činy v oblasti duševního vlastnictví. Teprve potom jsou schopni vyhodnotit situace v terénu a přizvat ke kontrole úřad, jehož práce bude efektivnější a jsou schopni zaslat použitelné oznámení. O tom všem by měla být spolupráce při vzdělávání pracovníků v oblasti potíraní porušování práv duševního vlastnictví. Nejde tedy jen o znalost předpisů, kterými se upravují jednotlivá práva duševního vlastnictví, ale i o to, jaké jsou kompetence úřadů, které svou činnost vyvíjejí ve stejné oblasti. Funguje dohoda i na jiné úrovni, než celostátní? Pravidelná setkání pracovníků jednotlivých úřadů dohody neexistují. Na krajských a dříve i okresních úrovních, kde se odehrává organizace a metodické zabezpečení většiny akcí je spolupráce spíše nahodilá a ve většině případech postavená na osobní známosti jednotlivých pracovníků. Ta je jistě důležitá a přispívá k efektivnější spolupráci, ale jen tehdy, je-li podpořena vedoucími pracovníky územních celků, kteří spolupráci dokáží dát pevný rámec a jasná pravidla Návrh opatření Z odpovědí je patrné, že Dohoda o spolupráci mezi osmi orgány státní správy v oblasti potírání porušování práv duševního vlastnictví funguje v současné době pouze formálně a naskýtají se dvě možnosti, jak situaci řešit. Buď spolupráci ukončit nebo jí dát nový impuls a navrhnout oblasti, ve kterých by měla své opodstatnění. Co je tedy potřeba řešit spoluprací v oblasti potírání porušování práv? Mnohé lze vyčíst z Opatření zaměřených na boj proti kriminalitě v oblasti duševního vlastnictví schválených vládou České republiky usnesením již ze 34 35
18 dne 14.dubna 1999 č.330. Tato opatření, jejichž termíny realizace (mimo průběžných) byly vesměs do konce roku 1999 a měly mezirezortní charakter byly realizovány více či méně do ztracena. Přitom většina z nich po případné aktualizaci by jistě přinesla očekávaný výsledek. Soubor opatření je tento: I. Oblast mediálního působení 1. Popularizovat činnosti jednotlivých subjektů (včetně nevládních) působících v oblasti ochrany duševního vlastnictví formou diskusí, výstav, přednášek pro veřejnost atd. Podporovat diskusi o stávajících problémech na úseku ochrany duševního vlastnictví, zejména z pohledu mezinárodně právního a mezinárodně obchodního. II. Oblast vzdělávání 2. Navrhnout a realizovat, v rámci systému dalšího vzdělávání příslušníků Policie České republiky, státních zástupců, soudců, pracovníků České obchodní inspekce, živnostenského odboru MPO, živnostenských úřadů, finančních úřadů a celních úřadů společné vzdělávací projekty orientované k vybraným problémům ochrany duševního vlastnictví. III. Oblast analytická 3. V rámci vypracování Zprávy o bezpečnostní situaci v ČR analyzovat situaci na úseku porušování práv k duševnímu vlastnictví (každoročně k 30.5.). 4. Pro hodnocení účinnosti práce jednotlivých orgánů a institucí zabývajících se postupem proti nelegální činnosti v oblasti duševního vlastnictví (živnostenské úřady, Česká obchodní inspekce, Policie ČR, GŘ cel) stanovit konkrétní kritéria a dle těchto kritérií provádět pravidelně vyhodnocování v podkladech pro Zprávu o bezpečnostní situaci (případně dalších materiálech). IV. Oblast organizační a technická 5. Připravit projekt (preventivně) bezpečnostních akcí zaměřených na potírání kriminality v oblasti duševního vlastnictví v součinnosti s ostatními zainteresovanými subjekty (jednotlivými službami Policie ČR, Českou obchodní inspekcí, Generálním ředitelstvím cel, živnostenským odborem Ministerstva průmyslu a obchodu a j.). 6. Zpracovat jednotnou metodiku odhalování a vyšetřování ke skutkovým podstatám trestných činů a u přestupků a jiných správních deliktů také metodiku jejich sankcionování na úseku duševního vlastnictví ve své působnosti, a to s přihlédnutím k povinnostem dozorového orgánu při ukládaní sankcí. Zajistit průběžnou aktualizaci této metodiky v závislosti na výskytu nových forem kriminality. 7. Zajišťovat koordinaci činnosti České obchodní inspekce a živnostenských úřadů při potírání nelegálního jednání v oblasti duševního vlastnictví. 8. Monitorovat každoročně všechny případy kriminality proti právům k duševnímu vlastnictví pro účely jejich pravidelného vyhodnocování z hlediska forem kriminality a z hlediska účinnosti postupu státních orgánů při jejím potírání. Při monitoringu spolupracovat s nevládními organizacemi zabývajícími se ochranou práv z duševního vlastnictví. 9. Provést analýzu vzájemných možností a potřeb pro zabezpečení informačního toku mezi subjekty působícími na úseku ochrany duševního vlastnictví a vytvářet právní, organizační a technické podmínky pro vytvoření jednotného informačního systému mezi všemi zainteresovanými subjekty a výsledky analýz. V. Oblast legislativní 10. V rámci procesu rekodifikace trestního práva navrhnout zavedení takových právních institutů, aby bylo možno efektivně a časově nenáročně postihovat i porušování práv k duševnímu vlastnictví. 11. Předložit návrh novely zákona č.634/1992 Sb., o ochraně spotřebitele, definující padělek a nedovolenou napodobeninu a návrh novely zákona č.64/1986 Sb., o České obchodní inspekci, kde by měla být zakotvena pravomoc ČOI zabavit a zničit takovéto zboží. VI. Oblast meziresortní spolupráce 12. Rozšířit Dohodu o spolupráci při činnosti zaměřené zejména na porušování předpisů o nekalé soutěži, ochranných známkách, označení původu výrobků, užitých vzorech, průmyslových vzorech, vynálezech a autorském právu o Ministerstvo kultury jako další smluvní stranu. 13. Ustavit při Ministerstvu průmyslu a obchodu meziresortní komisi pro potírání nelegálního jednání proti právům z duševního vlastnictví, a vybavit tuto komisi koordinační pravomocí při iniciaci legislativních a dalších opatření. VII. Oblast mezinárodní spolupráce 14. Sledovat zahraniční aktivity při ochraně práv z duševního vlastnictví, získané poznatky analyzovat a využívat při plnění jednotlivých opatření z Koncepce. Z rozboru jednotlivých opatření vyplývá, že se některá nepodařilo realizovat zcela a některá vůbec. Jedná se o opatření uvedená výše pod body č. 2 až 8. Co mají tato opatření společné? Vyžadují mezirezortní přístup a úzkou koordinaci a spolupráci mezi orgány státní sprá- vy působící v oblasti potírání porušování práv duševního vlastnictví a jsou to opatření analytická, technická nebo organizační. Jistě by stálo za zvážení provést důslednou revizi těchto opatření a navrhnout realizaci takových, která by řešila jejich podstatu Závěr Spolupráce mezi orgány státní správy v oblasti potírání porušování práv duševního vlastnictví se dostala do bodu, kdy to navenek vypadá, že jí není potřeba, že všechny zainteresované subjekty mají své pravomoci a ty dokáží plně využívat bez toho, že by byla nějaká úzká spolupráce potřeba. Orgány mají i svá kritéria podle které svou práci hodnotí a statistické výsledky potírání porušování práv se neustále zlepšují. Na druhou stranu se praktická a reálná situace v porušování práv duševního vlastnictví nelepší a má to své společenské, ekonomické a mezinárodněprávní důsledky. Nebylo by lepší, místo téměř každoročního zpracování stanovisek a podkladů pro mezinárodní jednání týkající se oblasti ochrany práv k duševnímu vlastnictví v ČR, a to zejména na půdě OSN/Evropská komise, a ve vztahu k USA, v souvislosti s hrozbou obchodně politických opatření v důsledku zařazení ČR na tzv. Watch List zemí porušujících práva k duševnímu vlastnictví podle ustanovení Speciál 301 obchodního zákona USA, zajistit legislativně a personálně spolupráci mezi orgány státní správy v dané oblasti a vyžadovat po ní realizaci opatření vedoucí k nápravě stavu? Nemusí to být nutně obnova tzv. Osmidohody, i když ta osvědčila svou životaschopnost při realizaci prvotních problémů s potíráním porušování práv duševního vlastnictví, ale je třeba, aby opatření, která se dají provést jen ve spolupráci, připravovali odborníci z úřadů, které přímo potírání porušování práv duševního vlastnictví provádějí Spolupráce s nevládními organizacemi a majiteli práv Spolupráce s nevládními organizacemi a majiteli práv je v mnoha ohledech nezbytná k řádnému provedení kontroly Spolupráce s nevládními organizacemi Hlavní spolupráce ČOI s nevládními organizacemi je zaměřena na kontroly, zda nejsou prodávány, nabízeny nebo sladovány výrobky nebo zboží porušující autorská nebo práva související s právem autorským. Jde o spolupráci s kolektivními správci práv souvisejících s autorským právem. Bez jejich spolupráce by nebylo možné identifikovat nedovolené napodobeniny ani zpracovat posudky o pravosti zboží. Celá oblast kontrol zaměřená na prodej, nabídku a skladování nedovolených napodobenin, jako jsou audio a audio vizuální nosiče je na této spolupráci postavena a bez ní prakticky nemůže fungovat. Pro ČOI je důležitá spolupráce především s těmito kolektivními správci: Mezinárodní federace výrobců fonografického průmyslu IFPI sídlo : Praha 1, Senovážné náměstí 23 Jde o národní skupinu IFPI České republiky. Ta hájí zájmy výrobců fonografického průmyslu. Její kontroloři spolupracují na odhalování a dokumentování výroby,dovozů a distribuce pirátských nosičů, zejména MGF kazety a CD. Je způsobilá vypracovat a pro účely trestněprávního řízení předložit posudky o nelegálnosti nahrávky zaznamenané na nosiči. Má zastoupení takřka ve všech zemích světa, sídlo sekce pro Evropu je v Londýně. Česká protipirátská unie ČPU, sídlo : Praha 8, Pobřežní 22 Tato unie vyvíjí aktivity v oblasti boje s pirátskými video nahrávkami. Rámcově spolupracuje s národní skupinou IFPI České republiky. Je způsobilá vypracovat a pro účely trestněprávního řízení předložit posudky o nelegálnosti nahrávky zaznamenané na nosiči. Má zastoupení takřka ve všech zemích světa Spolupráce s majiteli práv Spolupráce s majiteli práv je při potírání porušování práv duševního vlastnictví také nezbytná navíc určena zákonem. Jak jinak získat dokumentaci k rozpoznání pravosti zboží, kde nechat proškolit inspektory k rozpoznávání pravosti zboží, kde sehnat odborně způsobilé osoby k účasti při kontrolách, kde si nechat vypracovat posudky o pravosti zboží, než u majitelů práv nebo osob, které je zastupují Informační systém pro oblast vymáhání práv duševního vlastnictví Účinná a kvalitní spolupráce obecně je založena především na přístupu k informacím. Jedno z opatření zaměřené na boj proti kriminalitě v oblasti duševního vlastnictví v nedaleké minulosti bylo provést analýzu vzájemných možností a potřeb pro zabezpečení informačního toku mezi subjekty působícími na úseku ochrany duševního vlastnictví a vytvářet právní, organizační a technické podmínky pro vytvoření jednotného informačního systému mezi všemi zainteresovanými subjekty. Na jeho základě byl vytvořen základní záměr informačního systému pro oblast duševního vlastnictví a jeho realizace byla rozdělena na dvě etapy. Informační systém vznikl v rámci Projektu Phare Prosazování práv duševního vlastnictví a funguje na stránkách od roku 2004 a je uceleným informačním servisem pro všechny osoby a instituce, které se na potírání porušování práv duševního vlastnictví podílejí
19 5. Závěr Rozborem činnosti České obchodní inspekce v oblasti klamání spotřebitele formou porušování některých práv duševního vlastnictví jsme si ukázali, jak je její činnost náročná na odbornost pracovníků, na spolupráci i na vymýšlení kontrolních postupů. Přitom tato oblast je pro ČOI jen jednou z mnoha oblastí, ve kterých vyvíjí svou činnost, a za které nese dozorovou odpovědnost jak vůči státu, tak vůči spotřebitelům. 38
20 Mgr. Karel Šindelka Pravomoc a činnosti celní správy v oblasti prosazování práv duševního vlastnictví, spolupráce s ostatními orgány státní správy a nevládními organizacemi, opatření při porušování práv z duševního vlastnictví Autor je advokátem kanceláře Zeiner & Zeiner v.o.s., Maiselova 15, Praha 1
64/1986 Sb. ZÁKON České národní rady ze dne 20. října 1986 o České obchodní inspekci
64/1986 Sb. ZÁKON České národní rady ze dne 20. října 1986 o České obchodní inspekci Změna: 240/1992 Sb. Změna: 22/1997 Sb., 110/1997 Sb. Změna: 189/1990 Sb. Změna: 71/2000 Sb. Změna: 145/2000 Sb. Změna:
Činnost České obchodní inspekce v oblasti ochrany spotřebitele při prodeji a distribuci textilu a obuvi
Seminář ATOK - Hradec Králové - 3. 3. 2005 The Czech Trade Inspection activities on then field of the consumer protection by the sales and distribution of the textile and footwear Činnost České obchodní
PLATNÉ ZNĚNÍ ZÁKONA O ČESKÉ OBCHODNÍ INSPEKCI S VYZNAČENÍM NAVRHOVANÝCH ZMĚN A DOPLNĚNÍ
PLATNÉ ZNĚNÍ ZÁKONA O ČESKÉ OBCHODNÍ INSPEKCI S VYZNAČENÍM NAVRHOVANÝCH ZMĚN A DOPLNĚNÍ 1 (1) Česká obchodní inspekce je orgánem státní správy podřízeným Ministerstvu průmyslu a obchodu; člení se na ústřední
ZÁKON č. 634/1992 Sb., O OCHRANĚ SPOTŘEBITELE (v platném znění poslední změna 217/2004)
ZÁKON č. 634/1992 Sb., O OCHRANĚ SPOTŘEBITELE (v platném znění poslední změna 217/2004) ČÁST PRVNÍ - Úvodní ustanovení 1 Předmět a rozsah úpravy (1) Tento zákon stanoví některé podmínky podnikání 1) významné
Zákon o ochraně spotřebitele č.634/1992 Sb.
Zákon o ochraně spotřebitele č.634/1992 Sb. ČÁST PRVNÍ ÚVODNÍ USTANOVENÍ 1 Předmět a rozsah úpravy (1) Tento zákon stanoví některé podmínky podnikání 1) významné pro ochranu spotřebitele, úkoly veřejné