Source: http://kraken.slv.cz/4Azs249/2006
Timestamp: 2018-01-18 06:15:21+00:00
Document Index: 18454905

Matched Legal Cases: ['soud ', '§ 12', '§ 13', '§ 14', '§ 91', '§ 25', '§ 12', '§ 13', '§ 14', '§ 91', 'soud ', 'soud ', '§ 17', 'soud ', 'soud ', '§ 12', '§ 13', '§ 14', 'soud ', '§ 91', 'soud ', 'soud ', '§ 103', 'soud ', 'soud ', '§ 91', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 32', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 2', '§ 2', '§ 12', '§ 2', 'soud ', '§ 12', 'soud ', '§ 12', 'soud ', '§ 12', 'Soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 91', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 75', '§ 103', '§ 107', 'soud ', '§ 11', '§ 9', '§ 13', '§ 35', 'soud ', '§ 11', '§ 11', '§ 11', '§ 11', '§ 11', '§ 11', '§ 11']

4Azs249/2006
è. j. 4 Azs 249/2006-80
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Dagmar Nygrínové a soudcù JUDr. Marie Turkové, JUDr. Lenky Matyá¹ové, JUDr. Milana Kamlacha a JUDr. Jaroslava Vla¹ína v právní vìci ¾alobce: A. F. F., zast. JUDr. Radimem Vicherkem, advokátem, se sídlem Moravská Ostrava, Masná 8, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, se sídlem Praha 7, Nad ©tolou 3, o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Krajského soudu v Ústí nad Labem ze dne 21. 7. 2006, è. j. 14 Az 533/2003-47,
I. Rozsudek Krajského soudu v Ústí nad Labem ze dne 21. 7. 2006, è. j. 14 Az 533/2003-47, s e z r u ¹ u j e a vìc s e v r a c í tomuto soudu k dal¹ímu øízení.
II. Odmìna zástupci stì¾ovatele JUDr. Radimu Vicherkovi, advokátovi, s e s t a n o v í ve vý¹i 5712 Kè a bude vyplacena z úètu Nejvy¹¹ího správního soudu do 30 dnù od právní moci tohoto rozsudku.
Rozhodnutím ze dne 9. 10. 2003, è. j. OAM-731/CU-02-P15-2001 rozhodl ¾alovaný tak, ¾e azyl podle § 12, § 13 odst. 1, 2 a § 14 zákona è. 325/1999 Sb., o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb., o Policii Èeské republiky, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon o azylu ) se neudìluje, a ¾e se na ¾alobce nevztahuje pøeká¾ka vycestování ve smyslu § 91 zákona o azylu s odùvodnìním, ¾e na základì informací, které mìl ¾alovaný k dispozici (Zpráva Ministerstva zahranièí USA o stavu dodr¾ování lidských práv za rok 2002, aktuální informace ohlednì situace v Afghánistánu obsa¾ené v databázi Èeské tiskové kanceláøe) bylo zøejmé, ¾e naléhavost a intenzita ¾adatelových potí¾í s hnutím Taliban ztratila na významu, co¾ pøímo potvrdila i Informace MZV, è. j. 116582/2003-LP ze dne 9. 5. 2003, ve které je výslovnì uvedeno, ¾e obèanùm Afghánistánu a tím i ¾adateli o azyl v souèasné dobì nehrozí pronásledování z dùvodu rasy, národnosti, nábo¾enství, politické orientace èi pøíslu¹nosti k urèité sociální skupinì. Souèasná vnitropolitická a bezpeènostní situace je, dle této informace, uspokojivá. ®alobci nehrozí ¾ádné nebezpeèí ani kvùli èlenství v politické stranì Jamiati Islámí v letech 1979-1980. ®alovaný dále konstatoval, ¾e ¾ádost ¾alobce pùsobí úèelovì (snaha o legalizaci pobytu na území Èeské republiky), kdy¾ v jeho pøípadì jde ji¾ o druhou ¾ádost o udìlení azylu, pøièem¾ pøedchozí øízení bylo zastaveno dle § 25 písm. d) zákona o azylu. ®alovaný shledal, ¾e ¾alobce nesplòuje podmínky pro udìlení azylu podle § 12 zákona o azylu, ani dùvody pro udìlení azylu podle § 13 tého¾ zákona. Po posouzení pøípadu neshledal ¾alovaný dùvod pro udìlení humanitárního azylu podle § 14 zákona o azylu. ®alovaný dále nedospìl k závìru, ¾e by ¾alobce nále¾el k osobám ohro¾eným skuteènostmi zakládajícími pøeká¾ky vycestování ve smyslu § 91 zákona o azylu.
V ¾alobì a jejím doplnìní ¾alobce napadl citované rozhodnutí ¾alovaného v celém rozsahu pro jeho nesprávnost, jeliko¾ ¾alovaný na podkladì shromá¾dìných dùkazù nesprávnì posoudil skutkový stav vìci. Dále ¾alobce uvedl, ¾e ¾alovaný se v odùvodnìní napadeného rozhodnutí vùbec nevìnoval dùvodùm a okolnostem, které byly bezprostøední pøíèinou jeho nuceného odchodu ze zemì. Jednalo se o policejní persekuce, výslechy spojené s bitím, muèením a uvìznìní bez procesu. Tomuto jednání byl vystaven ze strany vykonavatelù moci nále¾ejících k extremistickému nábo¾enskému a politickému hnutí, které v tehdej¹í dobì vykonávalo moc na vìt¹inì území domovské zemì. Jím uvedený pøíbìh zcela evidentnì prokazuje pronásledování a tvrdou persekuci pro iracionální podezøení ze spolupráce s Íránskými tajnými slu¾bami, které podporovaly opozièní protitalibanské síly v zemi. Namísto hodnocení tìchto skuteèností v¹ak ¾alovaný poukázal na zmìnu vnitropolitické situace v Afghánistánu po pádu talibanského re¾imu v roce 2001, v dùsledku èeho¾ mìly ¾alobcovy problémy ztratit na aktuálnosti. V této souvislosti ¾alobce polo¾il otázku, kterou ponechal na zhodnocení krajského soudu, zda cílem a úèelem azylového øízení je posouzení dùvodù, které ¾adatele o azyl vedly k nucenému odchodu ze zemì, èi vyèkávání na zmìnu situace v zemi pùvodu, které v projednávané vìci trvalo témìø tøi roky. K dokreslení situace v domovské zemi, která panovala pøed jeho odchodem, ¾alobce poukazuje na zprávu UNHCR o uprchlících a ¾adatelích o azyl z Afghánistánu z dubna 2001, vydanou v ®enevì Centrem pro dokumentaci a výzkum pøi UNHCR, která obsahuje podrobné informace o záva¾ném a hrubém poru¹ování lidských práv pøímo ze strany vládního hnutí Taliban. Pokud jde o situaci v Afghánistánu po pádu talibanského re¾imu, stì¾ovatel poukázal na zprávu mezinárodní organizace Human Rights Watch ze dne 14. 1. 2003 o stavu dodr¾ování lidských práv v Afghánistánu za období listopad 2001 a¾ listopad 2002, která pomìrnì podrobnì popisuje bezpeènostní situaci s ohledem na stav dodr¾ování lidských práv v domovské zemi ¾alobce po zmìnì re¾imu. ®alobce rovnì¾ namítl, ¾e informace pou¾ité v odùvodnìní napadeného rozhodnutí odrá¾ejí situaci v Afghánistánu jen v nejobecnìj¹í rovinì, nebo» se týkají výsledkù politického ujednání na vysoké úrovni a mají charakter zpráv o politických cílech, pøedstavách a zámìrech stran zúèastnìných na diplomatických jednáních o budoucím státoprávním uspoøádání v zemi. Takové informace proto nemohou odrá¾et ka¾dodenní realitu, s ní¾ je prostý obèan v domovské zemi konfrontován a je¾ je nepomìrnì komplikovanìj¹í. V pøípadì nuceného návratu do zemì pùvodu bude ¾alobce nucen èelit této ka¾dodenní realitì, která za proklamovanými dohodami silnì zaostává. ®alovaný pou¾il jako podklad pro své rozhodování takový druh informací, který nemá ¾ádnou bezprostøední souvislost s jeho reálnou situací v zemi pùvodu, a tudí¾ není zcela zpùsobilý k posouzení otázky opodstatnìnosti jeho obav z nového pronásledování, ohro¾ení bezpeènosti, svobody a ¾ivota pro pøípad, ¾e dojde k vynucenému návratu do Afghánistánu. ®alobce proto pøi posuzování ¾ádosti o udìlení azylu postrádá snahu ¾alovaného zjistit skuteèné pomìry v zemi a porovnat je se v¹emi individuálními faktory, které jsou pro jeho situaci významné. Tím má na mysli zejména intenzitu osobní zku¹enosti s bezprávím a hrubým násilím, kterému byl v Afghánistánu podroben v dobì pøed svým odchodem. ®alobce namítal, ¾e se ¾alovaný zamìøil výluènì na ty aspekty ¾ádosti o udìlení azylu a druh informací, které mohou poslou¾it k vydání zamítavého stanoviska, pøièem¾ ostatní skuteènosti ponechal bez pozornosti a z tohoto dùvodu pova¾uje rozhodnutí ¾alovaného za nevyvá¾ené a nespravedlivé. Dále ¾alobce namítl, ¾e není mo¾né souhlasit se závìrem ¾alovaného o úèelovosti druhé ¾ádosti o udìlení azylu. Po zastavení øízení o jeho první ¾ádosti byl toti¾ okolnostmi donucen k pokusu o nalezení útoèi¹tì v sousední zemi (Spolková republika Nìmecko). To mu nebylo umo¾nìno a byl vrácen do Èeské republiky. V bezvýchodné situaci a z opodstatnìné obavy pøed deportací do zemì, z ní¾ uprchl, vyu¾il mo¾nosti po¾ádat znovu o azyl, kdy¾ v prvním øízení vùbec nedo¹lo k posouzení vìcných dùvodù ¾ádosti. Z jeho hlediska je tak druhá ¾ádost o azyl výrazem hluboké intenzity obav, které má pøed návratem do Afghánistánu. Legalizace pobytu v Èeské republice je tak v tomto ohledu pro nìho faktorem, který s tímto krokem bezprostøednì souvisí, av¹ak nepova¾uje ji za motiv, pro nìj¾ se rozhodl podat ¾ádost a azyl. Koneènì ¾alobce namítl, ¾e v domovské zemi ji¾ nikoho nemá, nebo» jeho otce zabili, man¾elka s dìtmi zmizela a sestry se odstìhovaly. Z návratu do Afghánistánu má strach, nebo» tam jsou u moci lidé, kteøí se za minulého re¾imu dopou¹tìli zloèinù. V Èeské republice zaèal nový ¾ivot a zalo¾il zde rodinu. ®alobce navrhl, aby Krajský soud v Ústí nad Labem napadené rozhodnutí ¾alovaného zru¹il a vìc mu vrátil k novému øízení.
Krajský soud v Ústí nad Labem rozsudkem ze dne 21. 7. 2006, è. j. 14 Az 533/2003-47, ¾alobu zamítl. Pøednì konstatoval, ¾e ¾alobce v øízení o udìlení azylu neuvedl ¾ádné skuteènosti, které by svìdèily tomu, ¾e vyvíjel èinnost smìøující k uplatòování politických práv a svobod. Z hlediska posouzení, zda ¾alobce má odùvodnìný strach z pronásledování ve smyslu zákona o azylu, je rozhodující, zda-li ho podnikají úøady domovské zemì, pøípadnì zda vychází od nìkterých slo¾ek obyvatelstva, které nerespektují normy stanové v zákonech dotyèné zemì, a úøady vìdomì takové jednání tolerují, pøípadnì odmítají, èi jsou neschopné zajistit úèinnou ochranu, pøièem¾ je zapotøebí vycházet z pomìrù, které v domovské zemi ¾alobce panují v dobì vydání rozhodnutí správního orgánu, a nikoliv ze stavu, v nìm¾ se tato zemì nacházela v dobì, kdy ji ¾adatel o udìlení azylu opustil. Pokud toti¾ dojde k takové zmìnì politické situace, ¾e tvrzená persekuce ji¾ cizinci nehrozí, odpadá i potøeba mezinárodní ochrany formou azylu, kdy¾ o správnosti takového výklad svìdèí i to, ¾e podle § 17 odst. 1 písm. f) zákona o azylu lze azyl odejmout, jestli¾e azylant mù¾e u¾ívat ochrany státu, jeho¾ je státním obèanem, ponìvad¾ dùvody pro udìlení azylu pominuly. Takováto situace v projednávané vìci nastala. ®alobce toti¾ odùvodnil svoji ¾ádost o udìlení azylu obavami o ¾ivot, které souvisely s jeho tvrzeným zatèením a uvìznìním vládním hnutím Taliban kvùli nábo¾enské pøíslu¹nosti a pùvodu jeho man¾elky. Takové nebezpeèí v¹ak ji¾ nehrozí. Ze Zprávy Ministerstva zahranièí spojených státù o dodr¾ování lidských práv v Afghánistánu vyplývá, ¾e v roce 2001 do¹lo ke svr¾ení vlády hnutí Taliban, èím¾ do¹lo k ukonèení období záva¾ného poru¹ování lidských práv a zmìnì politické a bezpeènostní situace. Rovnì¾ Informace Ministerstva zahranièních vìcí Èeské republiky ze dne 9. 5. 2003, è. j. 116582/2003-LP, vylouèila pronásledování afghánských obèanù z dùvodu rasy, národnosti, nábo¾enství, politické orientace èi pøíslu¹nosti k urèité sociální skupinì a je tedy zøejmé, ¾e v domovské zemi ¾alobce do¹lo od podání ¾ádosti o udìlení azylu k zásadní zmìnì celkového stavu, která èiní jeho strach z pronásledování nedùvodným a ¾ádné nebezpeèí mu ji¾ nehrozí. Krajský soud sice ve shodì s ¾alobcem pøipustil, ¾e se i nadále v afghánské spoleènosti vyskytuje násilí a bezpráví a nìkteré mocenské posty obsadili lidé, kteøí se podíleli na nepravostech minulého re¾imu, co¾ zmínìné informace o zemi pùvodu nemohou zcela pøesnì zohlednit, ov¹em je naprosto nepochybné, ¾e uvedené negativní jevy nejsou státní mocí podporovány ani tolerovány a nelze je tak oznaèit za pronásledování ve smyslu zákona o azylu. Krajský soud tak vzhledem k vý¹e uvedenému konstatoval, ¾e u ¾alobce nebyly dány dùvody pro udìlení azylu podle § 12 písm. a), b) zákona o azylu, rovnì¾ mu nemohl být udìlen azyl za úèelem slouèení rodiny podle § 13 tého¾ zákona, nebo» nebyl rodinným pøíslu¹níkem azylanta ve smyslu odstavce druhého tohoto ustanovení a k otázce udìlení humanitárního azylu podle § 14 zákona o azylu krajský soud uvedl, ¾e správní uvá¾ení ¾alovaného spoèívající ve volbì neudìlení humanitárního azylu nevyboèilo z mezí a hledisek stanovených zákonem, bylo v souladu s pravidly logického posuzování a premisy takového úsudku byly zji¹tìny øádným procesním zpùsobem. K pøeká¾kám vycestování podle § 91 odst. 1 písm. a) zákona o azylu, krajský soud uvedl, ¾e pøeká¾ky vycestování v projednávané vìci nebyly u ¾alobce dány, nebo» v prùbìhu správního øízení nebyla zji¹tìna jediná skuteènost, která by nasvìdèovala tomu, ¾e by ¾alobce byl v jeho zemi pùvodu ohro¾en na ¾ivotì v dùsledku váleèného konfliktu a svr¾ením re¾imu nastala jiná vnitropolitická a bezpeènostní situace, která je podle zmínìných informacích o zemi pùvodu uspokojivá. Krajský soud v Ústí nad Labem tak do¹el k závìru, ¾e ¾alovaný si v øádnì vedeném správním øízení opatøil v¹echny potøebné podklady pro rozhodnutí, zohlednil v¹echny provedené dùkazy, pøesnì a úplnì zjistil skutkový stav vìci a na daný pøípad správnì aplikoval pøíslu¹né právní pøedpisy a nedo¹lo tak k poru¹ení ¾ádného ustanovení správního øádu ani zákona o azylu.
Proti tomuto rozsudku podal ¾alobce (dále jen stì¾ovatel ) vèas kasaèní stí¾nost, ve které napadl rozsudek Krajského soudu v Ústí nad Labem z dùvodù uvedených v ust. § 103 odst. 1 písm. a), b) a d) s. ø. s. Uvedl, ¾e krajský soud v pøedcházejícím øízení nesprávnì posoudil otázku nezákonnosti napadeného rozhodnutí ¾alovaného, hodnocení krajského soudu stì¾ovatel pova¾uje za nesprávné a je nadále pøesvìdèen, ¾e ¾alovaný pøi posuzování jeho ¾ádosti o azyl poru¹il ustanovení správního øádu, resp. zákona o azylu oznaèená v jeho døívìj¹ích podáních. Stì¾ovatel dále konstatoval, ¾e má za to, ¾e zpùsob jakým ¾alovaný odùvodnil svùj závìr o neopodstatnìnosti jeho obav je nedostateèný a svým postupem pøi odùvodnìní rozhodnutí se ¾alovaný dostal do rozporu se zákonem. V podrobnostech odkázal na obsah svých døívìj¹ích podání. Navrhl, aby Nejvy¹¹í správní soud rozsudek Krajského soudu v Ústí nad Labem zru¹il a vìc mu vrátil k dal¹ímu øízení.
V doplnìní kasaèní stí¾nosti stì¾ovatel prostøednictvím ustanoveného zástupce navrhl pøiznání odkladného úèinku kasaèní stí¾nosti a konstatoval, ¾e ¾alovanému i Krajskému soudu v Ústí nad Labem vytýká, ¾e se v øízení a následném rozhodnutí øádnì nevypoøádal se v¹emi skuteènostmi, které jsou jednak souèástí správního spisu a jednak vy¹ly najevo v rámci øízení pøed soudem, tedy nesprávnì posoudil právní otázky související s podmínkami udìlení azylu, popøípadì pøeká¾ky vycestování podle § 91 zákona o azylu. Stì¾ovatel upozornil na èlánky è. 43 a 53 Pøíruèky postupù a kritérií pro urèování právního postavení uprchlíkù a zdùraznil, ¾e obavy z pronásledování v jeho zemi pùvodu plynou zejména ze skuteènosti, ¾e zemi stále ovládají èlenové hnutí Taliban a pokud by se vrátil do zemì pùvodu, hrozí mu pronásledování ze strany tìchto osob a témìø jistì by byl ohro¾en jeho ¾ivot. ®alovaný a posléze i krajský soud nezjistil pøesnì a úplnì skutkový stav vìci pøed vydáním rozhodnutí a dùkazy, které si ¾alovaný a poté i krajský soud opatøil pro rozhodnutí, nebyly úplné a proto nemohl správnì usuzovat na skutkové a právní otázky, nebo» jak ¾alovaný, tak krajský soud vycházeli pøi svém rozhodování pouze ze Zprávy Ministerstva zahranièí Spojených státù o dodr¾ování lidských práv v Afghánistánu za rok 2002, co¾ v ¾ádném pøípadì nelze pova¾ovat za dostaèující. Krajský soud si neopatøil ¾ádné dal¹í dùkazy a podklady pro své rozhodnutí, i kdy¾ o ¾alobì stì¾ovatele rozhodoval a¾ v roce
2006 a rozhodnutí ¾alovaného i krajského soudu tak nevyplývá ze zji¹tìných podkladù. Tímto svým postupem uèinil zejména krajský soud rozhodnutí pro nesrozumitelnost a nedostatek dùvodù rozhodnutí nepøezkoumatelným.
Ve vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti ¾alovaný popírá oprávnìnost podané kasaèní stí¾nosti, nebo» má za to, ¾e jak jeho rozhodnutí, tak i rozsudek soudu, byly vydány v souladu s právními pøedpisy. ®alovaný má za to, ¾e ve¹keré stì¾ovatelovy námitky byly v pøedcházejícím øízení krajským soudem øádnì a podrobnì vypoøádány. Ke stì¾ovatelovì dovolání se èl. 43 a 56 Pøíruèky postupù a kritérií pro urèování právního postavení uprchlíkù, ¾alovaný uvádí, ¾e zde chybí souvislost mezi stì¾ovatelovým pøíbìhem a tìmito doporuèeními a ¾e pro øízení o stì¾ovatelovì ¾ádosti o azyl v Èeské republice je závazné èeské azylové právo. K námitce stì¾ovatele na nedostateèné posouzení situace v zemi pùvodu pou¾itím údajnì jediné zprávy MZV USA za rok 2002 ¾alovaný uvedl, ¾e tato zpráva byla ke dni 9. 10. 2003, tj. ke dni vydání napadeného rozhodnutí ¾alovaného zcela aktuální a krajský soud byl povinen zkoumat podklady pro zji¹tìní skutkového stavu k tomuto dni a nikoli ke dni vydání rozsudku v roce 2006. ®alovaný posoudil situaci v zemi pùvodu také podle ad hoc poøízené Informace MZV ÈR è. j.: 116582/2003-LP ze dne 9. 5. 2003. Návrh na odkladný úèinek je nedùvodný, nebo» kasaèní stí¾nost je jím vybavena podle ust. § 32 odst. 5 zákona o azylu. I pro øízení o kasaèní stí¾nosti odkazuje ¾alovaný na správní spis, zejména na vlastní podání a výpovìdi, které stì¾ovatel uèinil bìhem správního øízení, a na vydané rozhodnutí. ®alovaný proto navrhuje zamítnutí kasaèní stí¾nosti pro její nedùvodnost a nepøiznání odkladného úèinku.
Z obsahu správního spisu Nejvy¹¹í správní soud zjistil, ¾e stì¾ovatel dne 2. 1. 2001 ve vlastnoruènì psaném prohlá¹ení sdìlil, ¾e o udìlení azylu v Èeské republice ¾ádá proto¾e v Afghánistánu neexistuje zákonná, ale diktátorská vláda, probíhá tam nábo¾enská a národnostní válka, man¾elka patøí k ¹íitùm, policie Talibanu jej zatkla kvùli válce mezi Talibanem a ¹íitskou stranou Vahdat. V ¾ádosti o udìlení azylu z tého¾ dne stì¾ovatel uvedl, ¾e byl Talibanem uvìznìn v Kandaháru, dozorce mu umo¾nil za úplatu utéci z vìzení a vlast opustil, proto¾e mu hrozilo nebezpeèí.
Nejvy¹¹í správní soud pøedev¹ím uvádí, ¾e nesouhlasí se závìry uèinìnými v napadeném rozhodnutí ¾alovaného a v rozsudku krajského soudu, nebo» obì tato rozhodnutí stojí na tom, ¾e vzhledem ke svr¾ení vlády hnutí Taliban koncem roku 2001 ji¾ obèanùm Afghánistánu a tím ani stì¾ovateli nehrozí pronásledování z dùvodu rasy, národnosti, nábo¾enství, politické orientace èi pøíslu¹nosti k urèité sociální skupinì a souèasná vnitropolitická a bezpeènostní situace je uspokojivá.
Právì tato skuteènost je urèující pro posouzení, zda dùkazní bøemeno le¾í na stranì ¾adatele o udìlení azylu a tento musí pøimìøenì prokázat svá tvrzení, nebo zda dùkazní bøemeno nese správní orgán, který pak musí uspokojivì vyvrátit ve¹kerá tvrzení ¾adatele o azyl. Tyto závìry plynou rovnì¾ z konstantní judikatury Nejvy¹¹ího správního soudu, podle které v øízení o udìlení azylu musí správní orgán èasto rozhodovat v dùkazní nouzi. Za této situace je nutné pøi hodnocení dùkazù vzít v úvahu také zpùsob výkonu státní moci v zemi pùvodu, mo¾nost uplatòování politických práv a dal¹í okolnosti, které mohou mít vliv na naplnìní dùvodù pro udìlení azylu. Taková výhrada pochybností se uplatní ve prospìch ¾adatele napøíklad tam, kde z dal¹ích dùkazù plyne, ¾e stav dodr¾ování lidských práv v zemi pùvodu je ¹patný, ¾e obèanùm je upíráno právo na zmìnu vlády, ¾e dochází k nezákonným popravám, mizení osob, èastému pou¾ívání muèení. Naopak, je-li zemì pùvodu ¾adatele o azyl právním státem s demokratickým re¾imem, je na ¾adateli o azyl, aby vìrohodnì dolo¾il, ¾e je skuteènì pronásledován. (srov. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 24. 2. 2004, è. j. 6 Azs 50/2003-89, www.nssoud.cz).
V posuzované vìci Nejvy¹¹í správní soud ze Zprávy Ministerstva zahranièí USA o dodr¾ování lidských práv v Afghánistánu za rok 2002 zjistil, ¾e pád Talibanu v roce 2001 pøispìl k ukonèení období záva¾ného poru¹ování lidských práv trvajícího desítky let. Od roku 1996 v zemi neexistovala ¾ádná centrální vláda a to a¾ do 22. 12. 2001, kdy se tohoto úøadu ujala Afghánská prozatímní vláda. V èervenci 2002 byl na mimoøádném zasedání Velké d¾irgy (nejvy¹¹í shromá¾dìní zástupcù Afghánistánu z celé zemì) jako prezident pøechodného afghánského islámského státu zvolen Hamíd Karzáí. Hlavní centra provincií byla pod kontrolou regionálních velitelù, kteøí a¾ na jednu výjimku uznali vládu Karzáího jako zákonnou centrální autoritu. V celé zemi byl oficiálnì sice nastolen právní stát, ov¹em v praxi bylo respektování tohoto právního státu omezeno, zejména mimo Kábul. Do¹lo ke znaènému úpadku struktury soudnictví, soudy fungovaly na bázi ad hoc . V Kábulu odpovídaly za bezpeènost mezinárodní síly pro podporu bezpeènosti (ISAF) pod velením Velké Británie a pozdìji Turecka. Mimo Kábul si regionální velitelé a místní váleèníci udr¾ovali místní milice. Na severu docházelo k obèasným bojùm mezi loajálními stoupenci jumbe¹ského vùdce, generálu Abdula Ra¹ída Dostuma a stoupenci velitele D¾amíate Islámí, Mohammada Atty, k dal¹ím potyèkám docházelo také na západì. Vláda Karzáího v obecné rovinì zaruèovala svobodu projevu, tisku pokojného shroma¾ïování, spolèování, vyznání a pohybu po zemi, av¹ak i nadále trvala øada záva¾ných problémù. Jedná se o násilí a sociální diskriminaci ¾en a men¹in, èlenové bezpeènostních sil se dopou¹tìli svévolného a nezákonného zabíjení. Zbylí èlenové Talibanu a potulní váleèníci obèas loupili, vyhro¾ovali místním vesnièanùm, politickým oponentùm a vìzòùm, napadali je a pøíle¾itostnì se dopou¹tìli i vra¾d.
Nejvy¹¹í správní soud má vzhledem k tìmto skuteènostem za to, ¾e nelze pochybovat o tom, ¾e celkový stav dodr¾ování lidských práv v zemi pùvodu stì¾ovatele je ¹patný, státní moc není zpùsobilá zajistit dodr¾ování lidských práv a právních pøedpisù na celém území a Afghánistán jako celek nemù¾e být pova¾ován za bezpeènou zemi pùvodu ve smyslu ust. § 2 odst. 1 zákona o azylu.
Tomu, ¾e Afghánistán nelze v ¾ádném pøípadì pova¾ovat za bezpeènou zemi pùvodu dále nasvìdèují i skuteènosti, které stì¾ovatel uvedl ve své obsáhlé replice k vyjádøení ¾alovaného podané dne 17. 3. 2004 u Krajského soudu v Ústí nad Labem. Stì¾ovatel zmínil Zprávu Rady bezpeènosti OSN ze dne 11. 7. 2002, která uvádí, ¾e nepøátelství mezi frakcemi zabránilo vytvoøení efektivních bezpeènostních mechanizmù v Mazare Sharif. Ke sporadickým bojùm a ¹arvátkám do¹lo rovnì¾ v jiných provinciích a pøi absenci skuteèných národních bezpeènostních sil a omezení sil ISAF na Kábul, zùstává Afghánistán rukojmím pøevládající nejistoty. Stì¾ovatel dále poukázal na zprávu Rady Bezpeènosti OSN z øíjna 2002, která oznaèila situaci ve støedním a severním Afghánistánu za nejvíce znepokojivou pokud jde o rozsah poru¹ování lidských práv, kdy¾ jednotliví vojen¹tí vùdci nepøipou¹tí jakýkoli náznak opozice vùèi zpùsobu jejich vládnutí. V provincii Bamyian probíhaly boje mezi vojenskými frakcemi Hazarù (¹íité) a Tád¾ikù (sunnité), které mohou pramenit z nábo¾enských rozdílù a na severu zemì mezi sebou bojují o nadvládu pøevá¾nì uzbecká frakce, tád¾ická frakce a hazarská frakce. Stì¾ovatel uvedl øadu dal¹ích dokumentù, z nich¾ vyplývá znaènì nebezpeèná a nestabilní politická, etnická, nábo¾enská, sociální a ekonomická situace v jeho zemi pùvodu. Na závìr stì¾ovatel zmínil rozhodnutí ¾alovaného ze dne 7. 8. 2003, è. j. OAM-5415/VL-14-P01-2001, ve kterém ¾alovaný udìlil jinému ¾adateli o azyl z Afghánistánu, který uvádìl obdobné dùvody ¾ádosti o udìlení azylu v Èeské republice jako stì¾ovatel, s tím, ¾e vzhledem ke stále neklidné situaci a probíhajícím vojenským akcím v Afghánistánu shledal i existenci pøeká¾ky vycestování. Rozdílný pøístup ve své vìci stì¾ovatel nepova¾uje za svìdomitý a odpovìdný postup.
Ze spisu tedy vyplývá, ¾e ¾alobci nelze upøít, ¾e mìl odùvodnìný strach z dal¹ího pronásledování ve smyslu ust. § 2 odst. 6 zákona o azylu v dobì, po jeho propu¹tìní z vìzení, nebo» domovský stát mu nebyl schopen odpovídajícím zpùsobem zajistit ochranu pøed takovým jednáním a byly tak dány podmínky pro udìlení azylu podle ustanovení § 12 zákona o azylu, které je vázáno na objektivní pøítomnost pronásledování jako skuteènosti definované v § 2 odst. 6 zákona o azylu, nebo na odùvodnìný strach z této skuteènosti, a to v obou pøípadech v dobì podání ¾ádosti o azyl, tedy zpravidla v dobì bezprostøednì následující po odchodu ze zemì pùvodu. K otázce zkoumání dùvodù pro udìlení azylu správním orgánem Nejvy¹¹í správní soud poukazuje na svou døívìj¹í judikaturu, kdy¾ ve svém rozhodnutí ze dne 9. 4. 2004, è. j. 7 Azs 64/2003-39, konstatoval, ¾e dùvody pro udìlení azylu je tøeba ve smyslu § 12 zákona o azylu, zkoumat ve vztahu k okolnostem, za nich¾ ¾adatel o azyl zemi pùvodu opustil. Je proto právnì irelevantní, jaké jsou pomìry v zemi pùvodu v dobì, kdy probíhá správní øízení nebo jaké pomìry tu budou v dobì, kdy by se ¾adatel o azyl do zemì vracel.
Ve svém rozsudku ze dne 10. 9. 2003, è. j. 2 Azs 15/2003-76, Nejvy¹¹í správní soud konstatoval, ¾e pronásledování èi odùvodnìný strach z pronásledování z pøíèin taxativnì vymezených v § 12 zákona o azylu musí mít oporu ve faktické situaci v zemi pùvodu; pouhá absence zákonné ochrany proti potenciálnímu vzniku takové faktické situace rozhodnì nedostaèuje. Z vý¹e uvedeného vyplývá, ¾e takové okolnosti v posuzovaném pøípadì nastaly.
K otázce pronásledování se Nejvy¹¹í správní soud vyjádøil ve svém rozhodnutí ze dne 29. 10. 2003, è. j. 4 Azs 4/2003-68, kde konstatoval, ¾e pojem odùvodnìný strach z pronásledování [§ 12 písm. b) zákona è. 325/1999 Sb., o azylu] je neurèitý právní pojem, jeho¾ definici neobsahuje ¾ádný právní pøedpis. Soud v tomto pøípadì pøezkoumává, zda ve vztahu k danému pojmu byla uplatnìna zásada materiální pravdy ukládající správnímu orgánu povinnost zjistit pøesnì a úplnì skuteèný stav vìci a zda na základì takto zji¹tìného stavu vìci správní orgán dle logických pravidel kvalifikovanì rozhodl. Podle názoru Nejvy¹¹ího správního soudu správní orgán v posuzované vìci takovýmto zpùsobem nepostupoval.
S ohledem na vý¹e uvedené dospìl Nejvy¹¹í správní soud k závìru, ¾e rozhodnutí ¾alovaného nevychází z dostateènì zji¹tìného skutkového stavu a postrádá logickou vazbu na shromá¾dìné podklady pro rozhodnutí. Za této situace je tøeba pøisvìdèit stì¾ovatelovì námitce na nedostateèné posouzení situace v zemi pùvodu ¾alovaným, kdy¾ nepøihlédl k situaci v zemi pùvodu a pominul skuteènost, ¾e by stì¾ovatel s velikou pravdìpodobností byl pronásledován i pøes pád vlády hnutí Taliban a s tím související zmìnou re¾imu. Ostatnì sám Krajský soud v Ústí nad Labem ve shodì se stì¾ovatelem pøipustil, ¾e se i nadále v afghánské spoleènosti vyskytuje násilí a bezpráví a nìkteré mocenské posty obsadili lidé spjatí s minulým re¾imem, ov¹em nevìnoval tìmto skuteènostem ve vztahu ke stì¾ovatelovým obavám patøiènou pozornost a nevyhodnotil ji ani ve vztahu k namítané existenci pøeká¾ek vycestování ve smyslu § 91 zákon o azylu.
Namítanou nepøezkoumatelnost rozsudku krajského soudu Nejvy¹¹í správní soud neshledal, nebo» Krajský soud v Ústí nad Labem se ve svém rozhodnutí vypoøádal se v¹emi ¾alobními námitkami. V posuzované vìci rozhodoval krajský soud bez jednání, proto podle § 75 odst. 1 s. ø. s. vycházel ze skutkového a právního stavu, který tu byl v dobì rozhodování správního orgánu. Nesprávnost závìrù krajského soudu, která byla vyvolána nedostateèným zji¹tìním skutkového stavu ¾alovaným, nezpùsobuje nepøezkoumatelnost rozsudku krajského soudu, nebo» pøedstavuje kasaèní dùvod podle § 103 odst. 1 písm. b) s. ø. s.
S ohledem na charakter rozhodnutí o kasaèní stí¾nosti, kterým bylo øízení v dùsledku zji¹tìné vady vráceno zpìt na krajský soud, nebylo tøeba zvlá¹» rozhodovat o návrhu stì¾ovatele na pøiznání odkladného úèinku kasaèní stí¾nosti ve smyslu § 107 s. ø. s.
Odmìna zástupci stì¾ovatele JUDr. Radimu Vicherkovi, advokátovi, který byl stì¾ovateli ustanoven usnesením Krajského soudu v Ústí nad Labem ze dne 4. 10. 2006, è. j. 14 Az 533/2003-61, byla stanovena za dva úkony právní slu¾by, tj. pøevzetí a pøípravy zastoupení (do tohoto úkonu právní slu¾by zdej¹í soud zahrnul rovnì¾ studium spisu) a písemné podání soudu ve vìci samé (doplnìní kasaèní stí¾nosti ze dne 6. 11. 2006) podle § 11 odst. 1 písm. b) a d) vyhlá¹ky Ministerstva spravedlnosti è. 177/1996 Sb. (dále jen advokátní tarif ). Za vý¹e uvedené úkony tak nále¾í zástupci stì¾ovatele odmìna ve vý¹i 2 x 2100 Kè podle § 9 odst. 3 písm. f) advokátního tarifu a dále re¾ijní pau¹ál ve vý¹i 2 x 300 Kè podle § 13 odst. 3 advokátního tarifu. Zástupce stì¾ovatele dolo¾il, ¾e je plátcem danì z pøidané hodnoty, a proto se podle § 35 odst. 8 s. ø. s. jeho odmìna zvy¹uje o èástku odpovídající této dani, která èiní 19 % z èástky 4800 Kè, tj. 912 Kè. Zástupci stì¾ovatele bude vyplacena èástka ve vý¹i 5712 Kè, a to z úètu Nejvy¹¹ího správního soudu do 30 dnù od právní moci tohoto rozhodnutí.
K podání ustanoveného advokáta ze dne 12. 1. 2007, v nìm¾ advokát vypoèetl svou odmìnu za zastupování na 7200 Kè + DPH, 19 Nejvy¹¹í správní soud uvádí, ¾e ji¾ ve svém rozsudku ze dne 13. 12. 2006, è. j. 1 Azs 47/2006-84, konstatoval, ¾e setrvává na tom, ¾e studium spisu není samostatným úkonem, za nìj¾ nále¾í odmìna, s výjimkou uvedenou v § 11 odst. 1 písm. f) advokátního tarifu. Advokát stì¾ovatele po¾adoval pøiznat odmìnu za tøi úkony právní slu¾by (pøevzetí a pøíprava zastoupení, prostudování spisu, doplnìní kasaèní stí¾nosti). V projednávaném pøípadì pak byl studiem spisu (které v¹ak ustanovený advokát nedolo¾il), naplnìn právì úkon pøevzetí zastoupení ve smyslu § 11 odst. 1 písm. b) advokátního tarifu (takovým úkonem není pouhé pøevzetí obálky s usnesením ustanovujícím advokáta zástupcem nemajetného úèastníka). Úkon podle § 11 odst. 1 písm. b) advokátního tarifu [obdobnì i úkon podle písm. a) tého¾ odstavce] v sobì toti¾ zásadnì zahrnuje urèitý provázaný soubor dílèích èinností advokáta pøi pøevzetí pøípadu a pøípravì zastoupení, zejména pak takové èinnosti jako úvodní pohovor se zastoupeným a seznámení se s pøípadem, èítaje v to i studium relevantních podkladù, vèetnì tìch, které jsou obsa¾eny v soudním spise. Jeho základní urèující charakteristikou je úèel (pøíprava zastoupení) a to, ¾e se dìje v úvodní fázi poskytování právní slu¾by. Studium spisu na soudì je tak v posuzovaném pøípadì nutno pova¾ovat za souèást pøípravy zastoupení ve smyslu § 11 odst. 1 písm. b) advokátního tarifu a nelze na nìj, jak se advokát domníval, aplikovat ust. § 11 odst. 1 písm. f), které je zjevnì vázáno na trestní øízení, a to ani cestou jeho u¾ití podle § 11 odst. 3 advokátního tarifu, nýbr¾ je nutno je pova¾ovat za souèást pøípravy zastoupení ve smyslu § 11 odst. 1 písm. b) advokátního tarifu; rozhodujícím rozdílem zde je, ¾e advokát spis studoval za úèelem seznámení se s vìcí a pøípravou zastoupení, a nikoli poté, co by ve vìci ji¾ pøedtím èinil urèité úkony a spis studoval v pozdìj¹í fázi svého anga¾má pro stì¾ovatele.