Source: http://www.asesoriayempresas.es/legislacion/JURIDICO/32899/convenio-entre-espana-y-la-republica-argentina-de-30-de-noviembre-de-1978-para-evitar-la-doble-imp
Timestamp: 2018-03-18 17:12:44
Document Index: 330766769

Matched Legal Cases: ['Artículo 1', 'Artículo 2', 'Artículo 3', 'Artículo 4', 'Artículo 5', 'Artículo 6', 'Artículo 7', 'Artículo 8', 'artículo 7', 'artículo 7', 'artículo 7']

Convenio entre España y la República Argentina, de 30 de noviembre de 1978, para evitar la doble imposición internacional en relación con el ejercicio de la navegación marítima y aérea, ratificado por instrumento de 6 de septiembre de 1982 - Portal Asesoría y Empresas Thomson Reuters
Inicio > Legislación > Resultados > Convenio entre España y la República Argentina, de 30 de noviembre de 1978, para evitar la doble...
CONVENIO ENTRE ESPAÑA Y LA REPÚBLICA ARGENTINA, DE 30 DE NOVIEMBRE DE 1978, PARA EVITAR LA DOBLE IMPOSICIÓN INTERNACIONAL EN RELACION CON EL EJERCICIO DE LA NAVEGACIÓN MARÍTIMA Y AÉREA, RATIFICADO POR INSTRUMENTO DE 6 DE SEPTIEMBRE DE 1982 (BOE DE 18 DE FEBRERO DE 1983)
Art. 1. Ambito de aplicación del presente Convenio
Art. 2. Definiciones generales a efectos del presente Convenio
Art. 3. Interpretación del presente Convenio
Art. 4. Imposición sobre las rentas provenientes del ejercicio, participaciones y ventas de inmuebles en el transporte internacional
Art. 5. Imposición sobre el patrimonio perteneciente a empresas de transporte internacional que se encuentre directamente afectado a dicha actividad
Art. 6. Intercambio de información entre las autoridades competentes de los Estados Contratantes del presente Convenio
Art. 7. Entrada en vigor del presente Convenio
Art. 8. Denuncia del presente Convenio
Disposición Derogatoria. Derogación normativa producida por el presente Convenio
Protocolo adicional al convenio para evitar la doble imposición internacional en relación con el ejercicio de la navegación marítima y aérea de 30 de noviembre de 1978
Corrección de errores en BOE núm. 281, de 24 de noviembre de 1983
Artículo 1.-	El presente Convenio se aplica:
a)	Por lo que se refiere a España, los Impuestos sobre la Renta y el Patrimonio exigibles por el Gobierno del Reino de España.
b) Por lo que se refiere a Argentina, a los Impuestos Patrimoniales y sobre la Renta o Ganancias exigibles por el Gobierno de la República Argentina.
c) El Convenio se aplicará también a los impuestos futuros de naturaleza idéntica o análoga que se añadan a los actuales o los sustituyan.
Artículo 2.- A los efectos del presente Convenio, las expresiones que a continuación se citan significarán:
a) El término «Empresa de un Estado Contratante» designa a una Empresa explotada por una persona física o jurídica considerada residente, a efectos fiscales, de uno de los Estados Contratantes, por las Leyes en vigor en dicho Estado. Si fuese residente de ambos, a efectos del presente Convenio, se entenderá que lo es del Estado en que radique su sede de dirección efectiva.
b) Por «ejercicio de la navegación marítima y aérea» se entiende el transporte internacional por mar y por aire de personas, ganado y pesca, correo o mercancías, ejercido por el propietario, fletador o arrendatario de buques o aeronaves.
c) La expresión «transporte internacional» significa todo transporte efectuado por un buque o aeronave explotado por una empresa de un Estado Contratante, salvo cuando el buque o aeronave no sea objeto de explotación más que entre dos puntos situados en el otro Estado Contratante.
d) Los términos «un Estado Contratante» y «el otro Estado Contratante» designan a Argentina y España, según exija el contexto del Convenio.
e) El término «autoridades competentes» designa en el caso de Argentina, al Mº de Economía (Secretaría de Estado de Hacienda), y en el caso de España, al Mº de Hacienda o a cualquier otra autoridad en la que el Ministro delegue.
Artículo 3.-1. Para la aplicación de este Convenio por un Estado contratante, toda expresión que no está definida en su articulado deberá ser interpretada en el sentido que se le atribuya en la legislación fiscal de dicho Estado, a menos que el contexto del Convenio exija otra cosa.
2. Las autoridades competentes podrán realizar consultas cuando lo estimen conveniente, con el fin de asegurar la recíproca aplicación y el cumplimiento de los principios y disposiciones del presente Convenio.
3. Tal consulta podrá solicitarla cualquiera de los Estados Contratantes, y las reuniones para su resolución en el seno de una Comisión mixta, deberán iniciarse dentro de los 60 días contados a partir de la fecha de la solicitud, que se transmitirá por la vía diplomática, al igual que las demás consultas y gestiones referidas a este Instrumento.
Artículo 4.-1. Las rentas provenientes del ejercicio del transporte internacional, obtenidas por Empresas de transporte marítimo y aéreo sólo podrán someterse a imposición en el Estado Contratante en el que residan las mismas.
2. Las mismas reglas se aplicarán a los beneficios procedentes de las participaciones que en actividades conjuntas o «pools» de cualquier clase, para el ejercicio de la navegación marítima y aérea, tenga una Empresa de un Estado Contratante.
3. Las rentas originadas por la venta de bienes muebles e inmuebles pertenecientes a Empresas de transporte internacional, que se encuentran afectados directamente al giro específico de dicha actividad, sólo podrán someterse a imposición en el Estado Contratante en el cual residan las mismas.
4. Las rentas originadas por la venta de buques y aeronaves afectados al transporte internacional sólo podrán someterse a imposición en el Estado Contratante en el que resida la Empresa titular de los mismos.
Artículo 5.-El patrimonio perteneciente a Empresas de transporte internacional, que se encuentre afectado directamente al giro específico de dicha actividad, sólo podrán someterse a imposición en el Estado Contratante en el que resida la Empresa titular del mismo.
Artículo 6.-Las autoridades competentes de los Estados Contratantes podrán intercambiar la información que consideren necesaria para la aplicación de este Convenio.
Artículo 7.-Este Convenio entrará en vigor a los 30 días del intercambio de los instrumentos de ratificación y surtirá efectos para las rentas obtenidas o patrimonio poseído a partir del 1 de enero, inclusive del año siguiente a aquel en que se produzca el intercambio de los instrumentos de ratificación.
Artículo 8.-El presente Convenio permanecerá en vigor hasta que sea denunciado por uno de los Estados Contratantes. Cualquiera de los Estados Contratantes podrá denunciar este Convenio, por vía diplomática, con un preaviso mínimo de seis meses antes del fin del año natural.
El Convenio dejará, en tal caso, de tener efecto en el ejercicio que se inicie en o después del 1 de enero del año natural siguiente al de la denuncia.
El presente Convenio deroga y sustituye al Convenio para evitar la doble imposición en materia de transportes internacionales suscrito entre ambos países el 31 de diciembre de 1948.
Al momento de la firma del Convenio entre el Gobierno del Reino de España y el Gobierno de la República de Argentina para evitar la doble imposición en relación con el ejercicio de la navegación marítima y aérea, los abajo firmantes, debidamente autorizados al respecto, han convenido las siguientes disposiciones, que constituyen parte integrantes del presente Convenio:
1. No obstante lo dispuesto en el artículo 7 el presente Convenio tendrá efecto en la República Argentina, con relación a los Impuestos Patrimoniales, para todos los años fiscales aún no prescritos.
2. Las disposiciones del presente Convenio se aplicarán asimismo a condición de reciprocidad, a todos los impuestos o gravámenes sobre los ingresos brutos o derechos de patentes que recaigan sobre el ejercicio de actividades lucrativas en la jurisdicción de la Municipalidad de la Ciudad de Buenos Aires y el Territorio Nacional de la Tierra del Fuego, Antártida e islas del Atlántico Sur.
No obstante lo dispuesto en el artículo 7 esta cláusula tendrá efecto para todos los años fiscales aún no prescritos.
El presente Convenio entra en vigor el día 11 de febrero de 1983, treinta días después del intercambio de los Instrumentos de ratificación, de conformidad con lo dispuesto en su artículo 7. El canje de Instrumentos se realizó en Madrid el día 12 de enero de 1983.