Source: http://www.zakonypreludi.sk/zz/2007-272
Timestamp: 2018-02-25 11:31:23+00:00
Document Index: 15586619

Matched Legal Cases: ['§ 10', '§ 10', '§ 79', '§ 79', '§ 79', '§ 82']

272/2007 Z. z. Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 578/2004 Z. z. o poskytovateľoch zdravotnej starostlivosti, ... | Aktuálne znenie
272/2007 Z. z.
Zákon č. 272/2007 Z. z.Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 578/2004 Z. z. o poskytovateľoch zdravotnej starostlivosti, zdravotníckych pracovníkoch, stavovských organizáciách v zdravotníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov
Čiastka 125/2007
Zákon č. 578/2004 Z. z. o poskytovateľoch zdravotnej starostlivosti, zdravotníckych pracovníkoch, stavovských organizáciách v zdravotníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 720/2004 Z. z., zákona č. 351/2005 Z. z., zákona č. 538/2005 Z. z., zákona č. 282/2006 Z. z., zákona č. 527/2006 Z. z. a zákona č. 673/2006 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 10 ods. 2 sa za slová „na základe povolenia,“ vkladajú slová „ak v odseku 3 nie je ustanovené inak,“.
2. § 10 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:
„(3) Samostatná zdravotnícka prax podľa odseku 1 nie je poskytovanie lekárskej služby prvej pomoci.“.
3. V § 79 sa odsek 1 dopĺňa písmenom w), ktoré znie:
„w) poskytovať lekársku službu prvej pomoci podľa rozpisu určeného samosprávnym krajom, ak ide o poskytovateľa, ktorý poskytuje všeobecnú ambulantnú starostlivosť v špecializačnom odbore všeobecné lekárstvo alebo v špecializačnom odbore pediatria, a poskytovateľa, ktorý poskytuje špecializovanú ambulantnú starostlivosť v odbore zubné lekárstvo.“.
4. V § 79 ods. 3 písm. a) sa slová „o) a v)“ nahrádzajú slovami „o), v) a w)“.
5. V § 79 ods. 3 písm. b) sa slová „s) a v)“ nahrádzajú slovami „s), v) a w)“.
6. V § 82 ods. 1 písm. b) sa slová „q) a r)“ nahrádzajú slovami „q), r) a w)“.
7. Príloha č. 1 sa dopĺňa bodom č. 22, ktorý znie:
„22. Smernica Rady 2006/100/ES z 20. novembra 2006, ktorou sa z dôvodu pristúpenia Bulharska a Rumunska upravujú určité smernice v oblasti voľného pohybu osôb (Ú. v. EÚ L 363, 20. 12. 2006).“.
8. Príloha č. 3 znie:
k zákonu č. 578/2004 Z. z.
v znení zákona č. 272/2007 Z. z.
a) Diplom, certifikát a iný doklad o kvalifikácii, ktorý vydal príslušný orgán členského štátu a obsahuje názov kvalifikácie uvedenej v tabuľke č. 1, sa uznáva ako diplom o špecializácii v príslušnom špecializačnom odbore v kategórii lekár získaný v Slovenskej republike podľa tabuľky č. 2,
Názov kvalifikácie Udeľujúci orgán
complémentaire qualifiante de médecine 1. 3. 4. Universités
3. Huisarts en Verpleeghuisarts Registratie Commissie
(HVRC) van de Koninklijke Nederlandsche Maatschappij tot Bevordering der Geneeskunst
13 Lotyšsko / Latvija Sertifikāts – kompetentu iestāāžu izsniegts dokuments, kas apliecina, ka persona ir nokāārtojusi sertifikāācijas eksāāmenu specialitātē
17 Nemecko / Deutschland Fachärztliche Anerkennung Countryesärztekammer
19 Portugalsko / Portugal 1. Grau de assistente e/ou
27 Island / Ísland Sérfræðileayfi Heilbrigðis og tryggingamálaráðuneyti
29 Nórsko / Norge Spesialistgodkjenning Den norske lægeforening ihht. delegert myndighet
30 Švajčiarsko / Die Schweiz / La Suisse / La Svizzera / La Svizra Facharzt / spécialiste / specialista Département fédéral de ľintérieur
Por. číslo Krajina Názov špecializačného odboru v členskom štáte Minimálna dĺžka prípravy v členskom štáte Názov zodpovedajúceho špecializačného odboru v Slovenskej republike
België / Belgien Anesthésie-réanimation / Anesthesie reanimatie 3 roky anestéziológia a intenzívna medicína
1. 07 Fínsko / Suomi / <?xml:namespace prefix = st1 />Finland Anestesiologia ja tehohoito / anestesiologi och intensivvård
1. 09 Grécko / Ελλάς Αναισθησιολογία
1. 22 Slovinsko / Slovenija Anesteziologija, reanimatologija in perioperativna
1. 27 Island / Ísland Svæefinga- og gjörgæluæknisfræði
1. 30 Švajčiarsko / Die Schweiz / La Suisse / La Svizzera / La Svizra Anästhesiologie / anesthésiologie / anestesiologia
België / Belgien Chirurgie / Heelkunde 5 rokov chirurgia
2. 07 Fínsko / Suomi / Finland Yleiskirurgia / allmän kirurgi
2. 11 Írsko / Ireland General surgery
2. 30 Švajčiarsko / Die Schweiz / La Suisse / La Svizzera / La Svizra Chirurgie / chirurgie / chirurgia
3. 07 Fínsko / Suomi / Finland Neurokirurgia / Neurokirurgi
3. 30 Švajčiarsko / Die Schweiz / La Suisse / La Svizzera / La Svizra Neurochirurgie / neurochirurgie / neurochirurgia
België / Belgien Gynécologie - obstétrique / gynaecologie en verloskunde 4 roky gynekológia a pôrodníctvo
4. 02 Bulharsko / България Акушерство, гинекология и
4. 03 Cyprus / Κύπρος Μαιευτική – Γυναικολογία
4. 07 Fínsko / Suomi / Finland Naistentaudit ja synnytykset / kvinnosjukdomar och förlossningar
4. 08 Francúzsko / France Gynécologie - obstétrique
4. 09 Grécko / Ελλάς Μαιευτική-Γυναικoλoγία
4. 14 Luxembursko / Luxembourg Gynécologie - obstétrique
4. 30 Švajčiarsko / Die Schweiz / La Suisse / La Svizzera / La Svizra Gynäkologie und Geburtshilfe / gynécologie et obstétrique / ginecologia e ostetricia
5. 07 Fínsko / Suomi / Finland Sisätaudit / inre medicin
5. 24 Švédsko / Sverige Internmedicin
5. 30 Švajčiarsko / Die Schweiz / La Suisse / La Svizzera / La Svizra Innere Medizin / médecine interne / medicina interna
België / Belgien Ophtalmologie / oftalmologie 3 roky oftalmológia
6. 03 Cyprus / Κύπρος Οφθαλμολογία
6. 07 Fínsko / Suomi / Finland Silmätaudit / Ögonsjukdomar
6. 09 Grécko / Ελλάς Οφθαλμoλoγία
6. 30 Švajčiarsko / Die Schweiz / La Suisse / La Svizzera / La Svizra Ophtalmologie / ophtalmologie / oftalmologia
België / Belgien Oto-rhino-laryngologie / otorhinolaryngologie 3 roky otorinolaryngológia
7. 07 Fínsko / Suomi / Finland Korva-, nenä- ja kurkkutaudit / öron-, näs- och halssjukdomar
7. 09 Grécko / Ελλάς Ωτoρινoλαρυγγoλoγία
7. 22 Slovinsko / Slovenija Otorinolaringologija
7. 27 Island / Ísland Háls, nef- og eyrnalækningar
7. 30 Švajčiarsko / Die Schweiz / La Suisse / La Svizzera / La Svizra Oto–Rhino–Laryngologie / oto–rhino-laryngologie / otorinolaringoiatria
België / Belgien Pédiatrie / pediatrie 4 roky pediatria
8. 07 Fínsko / Suomi / Finland Lastentaudit / barnsjukdomar
8. 17 Nemecko / Deutschland Kinder und Jugendmedizin
8. 20 Rakúsko / Österreich Kinder- und Jugendheilkunde
8. 23 Španielsko / España Pediatria y sus áreas especificas
8. 30 Švajčiarsko / Die Schweiz / La Suisse / La Svizzera / La Svizra Kinder- und Jugendmedezin / pédiatrie / pediatria
9. 03 Cyprus / Κύπρος Πνευμονολογία – Φυματιολογία
9. 07 Fínsko / Suomi / Finland Keuhkosairaudet ja allergologia / lungsjukdomar och allergologi
9. 09 Grécko / Ελλάς Φυματιoλoγία-Πνευμoνoλoγία
9. 23 Španielsko / España Neumologia
9. 30 Švajčiarsko / Die Schweiz / La Suisse / La Svizzera / La Svizra Pneumologie / pneumologie / pneumologia
10. 05 Dánsko / Danmark Urologi eller urinvejenes kirurgiske sygdomme
10. 07 Fínsko / Suomi / Finland Urologia / urologi
10. 30 Švajčiarsko / Die Schweiz / La Suisse / La Svizzera / La Svizra Urologie / urologie / urologia
België / Belgien Chirurgie orthopédique/ Orthopedische heelkunde 5 rokov ortopédia
11. 07 Fínsko / Suomi / Finland Ortopedia ja traumatologia / ortopedi och traumatologi
11. 30 Švajčiarsko / Die Schweiz / La Suisse / La Svizzera / La Svizra Orthopädische Chirurgie / chirurgie orthopédique / chirurgia ortopedica
België / Belgien Anatomie pathologique / Pathologische anatomie 4 roky patologická anatómia
12. 03 Cyprus / Κύπρος Παθολογοανατομία – Ιστολογία
12. 07 Fínsko / Suomi / Finland Patologia / patologi
12. 09 Grécko / Ελλάς Παθoλoγική Ανατoμική
12. 19 Portugalsko / Portugal Anatomia patológica
12. 30 Švajčiarsko / Die Schweiz / La Suisse / La Svizzera / La Svizra Pathologie / pathologie / patologia
13. 07 Fínsko / Suomi / Finland Neurologia / neurologi
13. 30 Švajčiarsko / Die Schweiz / La Suisse / La Svizzera / La Svizra Neurologie / neurologie / neurologia
België / Belgien Psychiatrie 4 roky psychiatria
14. 07 Fínsko / Suomi / Finland Psykiatria / psykiatri
14. 30 Švajčiarsko / Die Schweiz / La Suisse / La Svizzera / La Svizra Psychiatrie und Psychotherapie / psychiatrie et psychothérapie / psichiatria e psicoterapia
België / Belgien Radiodiagnostic /
röntgendiagnose 4 roky rádiológia
15. 07 Fínsko / Suomi / Finland Radiologia / radiologi
15. 09 Grécko / Ελλάς Ακτινoδιαγνωστική
15. 17 Nemecko / Deutschland Diagnostische Radiologie
15. 30 Švajčiarsko / Die Schweiz / La Suisse / La Svizzera / La Svizra Medizinische Radiologie / Radiodiagnostik / radiologie médicale / radio–diagnostic / radiologia medica / radiodiagnostica
België / Belgien Radiothérapie-oncologie / radiotherapie-oncologie 4 roky radiačná onkológia
16. 03 Cyprus / Κύπρος Ακτινοθεραπευτική
16. 07 Fínsko / Suomi / Finland Syöpätaudit / cancersjukdomar
16. 09 Grécko / Ελλάς Ακτινοθεραπευτική Ογκολογία
16. 20 Rakúsko / Österreich Strahlentherapie / Radioonkologie
16. 29 Nórsko / Norge
16. 30 Švajčiarsko / Die Schweiz / La Suisse / La Svizzera / La Svizra Medizinische Radiologie / Radio–Onkologie / radiologie médicale / radio–onkologie / radiologia medica / radio–oncologia
België / Belgien Biologie clinique / klinische biologie 4 roky laboratórna medicína
17. 09 Grécko / Ελλάς -
18. 07 Fínsko / Suomi / Finland Kliininen mikrobiologia / klinisk mikrobiologi
18. 27 Island / Ísland Syklafræði
19. 07 Fínsko / Suomi / Finland Kliininen kemia / klinisk kemi
20. 30 Švajčiarsko / Die Schweiz / La Suisse / La Svizzera / La Svizra Allergologie und klinische Immunologie / allergologie et immunologie clinique / allergologia e immunologia clinica
België / Belgien Chirurgie plastique, reconstructrice et esthétique / plastische, reconstructieve en esthetische heelkunde 5 rokov
21. 02 Bulharsko / България Пластично-възстановителна
21. 07 Fínsko / Suomi / Finland Plastiikkakirurgia / plastikkirurgi
21. 11 Írsko / Ireland Plastic, reconsructive and aesthetic surgery
21. 21 Rumunsko / România Chirurgie plastică -
21. 30 Švajčiarsko / Die Schweiz / La Suisse / La Svizzera / La Svizra Plastische und Wiederherstellungschirurgie / chirurgie plastique et reconstructive / chirurgia plastica e ricostruttiva
22. 02 Bulharsko / България Гръдна хирургия
22. 07 Fínsko / Suomi / Finland Sydän-ja rintaelinkirurgia / Hjärt- och thoraxkirurgi
22. 09 Grécko / Ελλάς Χειρoυργική Θώρακoς
22. 30 Švajčiarsko / Die Schweiz / La Suisse / La Svizzera / La Svizra Herz- und thorakale Gefässchirurgie / chirurgie cardiaque et vasculaire thoracique / chirurgia del cuore e dei vasi toracici
23. 09 Grécko / Ελλάς Χειρoυργική Παίδων
23. 10 Holandsko / Nederland
23. 30 Švajčiarsko / Die Schweiz / La Suisse / La Svizzera / La Svizra Kinderchirurgie / chirurgie pédiatrique / chirurgia pediatrica
24. 07 Fínsko / Suomi / Finland Verisuonikirurgia / kärlkirurgi
25. 07 Fínsko / Suomi / Finland Kardiologia / kardiologi
25. 30 Švajčiarsko / Die Schweiz / La Suisse / La Svizzera / La Svizra Kardiologie / cardiologie / cardiologia
26. 05 Dánsko / Danmark Medicinsk gastroenterologi eller medicinske mave-tarm-sygdomme
26. 07 Fínsko / Suomi / Finland Gastroenterologia / gastroenterologi
26. 09 Grécko / Ελλάς Γαστρεντερoλoγία
26. 14 Luxembursko / Luxembourg Gastro-entérologie
26. 30 Švajčiarsko / Die Schweiz / La Suisse / La Svizzera / La Svizra Gastroenterologie / gastro-entérologie / gastroenterologia
België / Belgien Rhumathologie / reumatologie 4 roky
27. 07 Fínsko / Suomi / Finland Reumatologia / reumatologi
27. 08 Francúzsko / France Rhumathologie
27. 09 Grécko / Ελλάς Ρευματoλoγία
27. 14 Luxembursko / Luxembourg Rhumathologie
27. 30 Švajčiarsko / Die Schweiz / La Suisse / La Svizzera / La Svizra Rheumatologie / rhumatologie / reumatologia
28. 07 Fínsko / Suomi / Finland Kliininen hematologia / Klinisk hematologi
28. 09 Grécko / Ελλάς Αιματoλoγία
28. 30 Švajčiarsko / Die Schweiz / La Suisse / La Svizzera / La Svizra Hämatologie / hématologie / ematologia
29. 02 Bulharsko / България Ендокринология и болести на
29. 07 Fínsko / Suomi / Finland Endokrinologia / endokrinologi
29. 09 Grécko / Ελλάς Ενδoκρινoλoγία
29. 30 Švajčiarsko / Die Schweiz / La Suisse / La Svizzera / La Svizra Endokrinologie-Diabetologie / endocrinologie-diabétologie / endocrinologia-diabetologia
30. 02 Bulharsko / България Физикална и рехабилитационна
30. 07 Fínsko / Suomi / Finland Fysiatria / fysiatri
30. 09 Grécko / Ελλάς Φυσική Iατρική και πoκατάσταση
30. 30 Švajčiarsko / Die Schweiz / La Suisse / La Svizzera / La Svizra Physikalische Medizin und Rehabilitation / médecine physique et réadaption / medicina fisica e riabilitazione
31. 09 Grécko / Ελλάς Νευρoλoγία – Ψυχιατρική
31. 10 Holandsko / Nederland Zenuw- en zielsziekten
31. 25 Taliansko / Italia Neuropsichiatria (do 31.októbra 1999)
België / Belgien Dermato-vénéréologie / dermato-venerologie 3 roky dermatovenerológia
32. 09 Grécko / Ελλάς Δερματoλoγία – Αφρoδισιoλoγία
32. 28 Lichtenštajnsko / Liechtenstein Dermatologie und Venerologie
32. 30 Švajčiarsko / Die Schweiz / La Suisse / La Svizzera / La Svizra Dermatologie und Venerologie / dermatologie et vénéréologie / dermatologia e venerologia
33. 30 Švajčiarsko / Die Schweiz / La Suisse / La Svizzera / La Svizra Tropenmedezin / médecine tropicale / medicina tropicale
België / Belgien Psychiatrie infantojunvénile/
Kinder en Jeugdpsychiatrie 4 roky detská psychiatria
34. 07 Fínsko / Suomi / Finland Lastenpsykiatria / barnpsykiatri
34. 15 Maďarsko / Magyarország Gyermek- és ifjúságpszichiátria
34. 17 Nemecko / Deutschland Kinder- und Jugendpsychiatrie und –psychotherapie
34. 30 Švajčiarsko / Die Schweiz / La Suisse / La Svizzera / La Svizra Kinder– und Jugendpsychiatrie und –psychotherapie / psychiatrie et psychothérapie d'enfants et d'adolescents / psichiatria e psicoterapia infantile e dell'adolescenza
België / Belgien 4 roky geriatria
35. 07 Fínsko / Suomi / Finland Geriatria / geriatri
36. 07 Fínsko / Suomi / Finland Nefrologia / nefrologi
36. 27 Island / Ísland Nyrnalækningar
36. 30 Švajčiarsko / Die Schweiz / La Suisse / La Svizzera / La Svizra Nephrologie / néphrologie / nefralogia
37. 07 Fínsko / Suomi / Finland Infektiosairaudet / infektionssjukdomar
37. 28 Lichtenštajnsko / Liechtenstein Infektologie
38. 30 Švajčiarsko / Die Schweiz / La Suisse / La Svizzera / La Svizra Prävention und Gesundheitswesen / prévention et santé publique / prevenzione e salute pubblica
39. 02 Bulharsko / България Клинична фармакология и
39. 30 Švajčiarsko / Die Schweiz / La Suisse / La Svizzera / La Svizra -
40. 09 Grécko / Ελλάς Iατρική της Εργασίας
40. 30 Švajčiarsko / Die Schweiz / La Suisse / La Svizzera / La Svizra Arbeitsmedizin / médecine du travail / medicina del lavoro
41. 03 Cyprus / Κύπρος Αλλεργιολογί α
41. 07 Fínsko / Suomi / Finland
41. 29 Nórsko / Norge
41. 30 Švajčiarsko / Die Schweiz / La Suisse / La Svizzera / La Svizra Allergologie und klinische Immunologie / allergologie et immunologie clinique / allergologia e immunologia clinica
42. 05 Dánsko / Danmark Kirurgisk gastroenterologi eller kirurgiske mave-tarm-sygdomme
42. 07 Fínsko / Suomi / Finland Gastroenterologinen kirurgia /
42. 25 Taliansko / Italia Chirurgia dell'aparato digestivo
42. 29 Nórsko / Norge -
43. 09 Grécko / Ελλάς Πυρηνική Iατρική
43. 17 Nemecko / Deutschland Nuklerarmedizin
43. 30 Švajčiarsko / Die Schweiz / La Suisse / La Svizzera / La Svizra Medizinische Radiologie / Nuklearmedizin / radiologie médicale / médecine nucléaire / radiologia medica / medicina nucleare
45. 20 Rakúsko / Österreich Mund-, Kiefer- und Gesichtschirurgie
45. 28 Lichtenštajnsko / Liechtenstein
45. 30 Švajčiarsko / Die Schweiz / La Suisse / La Svizzera / La Svizra -
1.1 20. decembrom 1976 v Nemecku, Dánsku, Francúzsku, Írsku, Taliansku, Luxembursku, Holandsku, Belgicku a vo Veľkej Británii,
1.2 1. januárom 1981 v Grécku,
1.3 1. januárom 1986 v Španielsku alebo v Portugalsku,
1.4 1. januárom 1994 v Nórsku a na Islande,
1.5 1. januárom 1994 v Rakúsku, Fínsku a vo Švédsku,
1.6 1. májom 1995 v Lichtenštajnsku,
1.7 1. júnom 2002 vo Švajčiarsku,
1.8 1. májom 2004 v Česku, Maďarsku, Poľsku, Slovinsku, Litve, Lotyšsku, Estónsku, na Malte a Cypre,
1.9 1. januárom 2007 v Bulharsku a Rumunsku.
Ministerstvo zdravotníctva môže požadovať, aby takýto doklad bol doplnený osvedčením vydaným oprávneným orgánom príslušného členského štátu, ktorý potvrdzuje, že osoba bola v špecializačnej príprave v čase, ktorý je ekvivalentný dvojnásobku rozdielu medzi dĺžkou trvania špecializačnej prípravy v príslušnom členskom štáte a dĺžkou špecializačnej prípravy pre príslušný špecializačný odbor uvedenej v tabuľke. Ak však Slovenská republika pre špecializačnú prípravu v danom špecializačnom odbore vyžaduje kratšie obdobie, ako je uvedené v tabuľke, uvedený rozdiel možno určiť len so zreteľom na minimálne obdobie v príslušnom členskom štáte,
2. doklad vydaný v Španielsku pred 1. januárom 1995, z ktorého vyplýva, že špecializačná príprava nespĺňala všetky minimálne požiadavky uvedené v osobitnom predpise, ak je doplnený o osvedčenie vydané príslušnými španielskymi orgánmi, ktorým sa potvrdzuje, že osoba vykonala špecializačnú skúšku podľa osobitného predpisu č. 1497/99 s cieľom overenia úrovne vedomostí a spôsobilostí príslušnej osoby, ktorá má byť porovnateľná s vedomosťami lekárov s rovnakou kvalifikáciou získanou v Španielsku po tomto dátume,
3. doklad získaný na území bývalej Nemeckej demokratickej republiky, z ktorého vyplýva, že špecializačná príprava nespĺňala všetky minimálne požiadavky uvedené v osobitnom predpise, ale špecializačná príprava osoby sa začala pred 3. aprílom 1992 a oprávňuje osobu vykonávať činnosť v príslušnom špecializačnom odbore na celom území Spolkovej republiky Nemecko za rovnakých podmienok ako na základe dokladov o špecializáciách uvedených v tabuľke vydaných príslušnými orgánmi v Spolkovej republike Nemecko. Ministerstvo zdravotníctva môže vyžadovať, aby taký doklad bol doplnený osvedčením vydaným oprávnenými nemeckými orgánmi alebo organizáciami, v ktorom sa uvádza, že osoba vykonávala činnosť v príslušnom špecializačnom odbore v čase rovnajúcom sa dvojnásobku rozdielu medzi dĺžkou obdobia špecializačnej prípravy získanej na území Nemecka a najmenšou dĺžkou trvania prípravy uvedenej v tabuľke,
4.1 diplom o špecializácii vydaný v Belgicku na odbor hrudná chirurgia pred 1. januárom 1983, na odbor cievna chirurgia pred 1. januárom 1983, na odbor neuropsychiatria pred 1. augustom 1987 okrem osôb, ktoré začali výcvik pred týmto dátumom, a na odbor gastroenterologická chirurgia vydaný pred 1. januárom 1983,
4.2 diplom o špecializácii vydaný v Dánsku na odbor biologická hematológia pred 1. januárom 1983 okrem osôb, ktoré začali výcvik pred týmto dátumom a dokončili ho pred koncom roka 1988, na odbor fyzioterapia pred 1. januárom 1983 okrem osôb, ktoré začali výcvik pred týmto dátumom a dokončili ho pred koncom roka 1988, a na odbor tropická medicína pred 1. augustom 1987 okrem osôb, ktoré začali výcvik pred týmto dátumom,
4.3 diplom o špecializácii vydaný vo Francúzsku na odbor rádiológia pred 3. decembrom 1971 a na odbor neuropsychiatria pred 31. decembrom 1971,
4.4 diplom alebo iný doklad o špecializácii vydaný v Luxembursku na odbor rádiológia alebo odbor neuropsychiatria pred 5. marcom 1982,
4.5 diplom o špecializácii vydaný v Holandsku na odbor rádiológia pred 8. júlom 1984 a na odbor neuropsychiatria pred 9. júlom 1984,
5. diplom o špecializácii v kategórii lekár vydaný v Luxembursku podľa luxemburského zákona z roku 1939; vydanie dokladu o špecializácii sa podmieňuje preukázaním diplomu doktora medicíny, chirurgie a pôrodníctva vydaného Štátnou skúšobnou komisiou v Luxembursku. Tento diplom môže byť udelený len osobe, ktorá začala štúdium pred 20. decembrom 1976,
6. diplom o špecializácii v kategórii lekár v odbore všeobecné lekárstvo vydaný v Dánsku podľa osobitného predpisu a udeľovaný lekárskou fakultou niektorej dánskej univerzity v súlade s osobitným predpisom zo 14. mája 1970; vydanie dokladu o špecializácii sa podmieňuje preukázaním diplomu udeleného lekárskou fakultou niektorej dánskej univerzity; tento diplom môže byť udelený len osobe, ktorá začala štúdium pred 20. decembrom 1976,
7. diplom o špecializácii v kategórii lekár, z ktorého vyplýva, že získavanie tohto dokladu sa začalo na území bývalého Československa pred 1. januárom 1993, ak príslušný orgán Českej republiky potvrdil, že táto odborná spôsobilosť má na území Českej republiky rovnakú platnosť ako odborná spôsobilosť získaná v Českej republike uvedená v tabuľke. K takému potvrdeniu musí byť priložené osvedčenie vydané príslušným orgánom Českej republiky, ktoré osvedčuje, že táto osoba v súlade s právnymi predpismi Českej republiky vykonávala príslušnú špecializovanú činnosť v kategórii lekár na území Českej republiky najmenej počas troch po sebe nasledujúcich rokov v priebehu piatich rokov predchádzajúcich dňu vydania tohto osvedčenia, alebo
8. diplom o špecializácii v kategórii lekár, z ktorého vyplýva, že získavanie tohto dokladu sa začalo na území bývalého Sovietskeho zväzu pred 20. augustom 1991, ak príslušný orgán Estónska potvrdil, že táto odborná spôsobilosť má na území Estónska rovnakú platnosť ako odborná spôsobilosť získaná v Estónsku uvedená v tabuľke. K takému potvrdeniu musí byť priložené osvedčenie vydané príslušným orgánom Estónska, ktoré osvedčuje, že táto osoba v súlade s právnymi predpismi Estónska vykonávala príslušnú špecializovanú činnosť v kategórii lekár na území Estónska najmenej počas troch po sebe nasledujúcich rokov v priebehu piatich rokov predchádzajúcich dňu vydania tohto osvedčenia, alebo
9. diplom o špecializácii v kategórii lekár, z ktorého vyplýva, že získavanie tohto dokladu sa začalo na území bývalého Sovietskeho zväzu pred 21. augustom 1991, ak príslušný orgán Lotyšska potvrdil, že táto odborná spôsobilosť má na území Lotyšska rovnakú platnosť ako odborná spôsobilosť získaná v Lotyšsku uvedená v tabuľke. K takému potvrdeniu musí byť priložené osvedčenie vydané príslušným orgánom Lotyšska, ktoré osvedčuje, že táto osoba v súlade s právnymi predpismi Lotyšska vykonávala príslušnú špecializovanú činnosť v kategórii lekár na území Lotyšska najmenej počas troch po sebe nasledujúcich rokov v priebehu piatich rokov predchádzajúcich dňu vydania tohto osvedčenia, alebo
10. diplom o špecializácii v kategórii lekár, z ktorého vyplýva, že získavanie tohto dokladu sa začalo na území bývalého Sovietskeho zväzu pred 11. marcom 1990, ak príslušný orgán Litvy potvrdil, že táto odborná spôsobilosť má na území Litvy rovnakú platnosť ako odborná spôsobilosť získaná v Litve uvedená v tabuľke. K takému potvrdeniu musí byť priložené osvedčenie vydané príslušným orgánom Litvy, ktoré osvedčuje, že táto osoba v súlade s právnymi predpismi Litvy vykonávala príslušnú špecializovanú činnosť v kategórii lekár na území Litvy najmenej počas troch po sebe nasledujúcich rokov v priebehu piatich rokov predchádzajúcich dňu vydania tohto osvedčenia, alebo
11. diplom o špecializácii v kategórii lekár, z ktorého vyplýva, že získavanie tohto dokladu sa začalo na území bývalej Juhoslávie pred 25. júnom 1991, ak príslušný orgán Slovinska potvrdil, že táto odborná spôsobilosť má na území Slovinska rovnakú platnosť ako odborná spôsobilosť získaná v Slovinsku uvedená v tabuľke. K takému potvrdeniu musí byť priložené osvedčenie vydané príslušným orgánom Slovinska, ktoré osvedčuje, že táto osoba v súlade s právnymi predpismi Slovinska vykonávala príslušnú špecializovanú činnosť v kategórii lekár na území Slovinska najmenej počas troch po sebe nasledujúcich rokov v priebehu piatich rokov predchádzajúcich dňu vydania tohto osvedčenia.
c) Ako diplom o špecializácii v príslušnom špecializačnom odbore v kategórii lekár sa podľa tohto zákona neuznáva kvalifikácia felčiar “ôĺäřĺ„ získaná v Bulharsku pred 31. decembrom 1999.
a) Diplom, certifikát a iný doklad o kvalifikácii, ktorý vydal príslušný orgán členského štátu a obsahuje názov kvalifikácie uvedenej v tabuľke č. 1, sa uznáva ako diplom o špecializácii v kategórii zubný lekár získaný v Slovenskej republike v odbore čeľustná ortopédia,
b) diplom, certifikát a iný doklad o kvalifikácii, ktorý vydal príslušný orgán členského štátu a obsahuje názov kvalifikácie uvedenej v tabuľke č. 2, sa uznáva ako diplom o špecializácii v kategórii zubný lekár získaný v Slovenskej republike v odbore maxilofaciálna chirurgia,
2 Bulharsko / България Свидетелство за призната
специалност по "Ортодонтия" Факултет по дентална медицина към Медицински университет
5 Dánsko / Danmark Bevis for tilladelse til at betegne sig som special-
tandlæge i ortodonti Sundhedsstyrelsen
7 Fínsko / Suomi / Finland Erikoishammaslääkärin tutkinto, hampaiston oikomishoito / specialtandläkarexamen, tandreglering 1. Helsingin yliopisto / Helsingfors universitet
9 Grécko / Ελλάς Τίτλος, Οδοντιατρικής ειδικότητας της ΟρJαδοωτικής 1) Νομαρχιακή Αυτοδιοίκηση
10 Holandsko / Nederland Bewijs van inschrijving als orthodontist in het Specia-
listenregister Specialisten Registratie Commissie (SRC) van de Nederlandse Maatschappij tot bevordering der Tandheelkunde
12 Litva / Lietuva Rezidentūros pažymėjimas, nurodantis suteiktą gydytojo ortodonto profesinę kvalifikaciją Universitetas
13 Lotyšsko / Latvija „Sertifikāāts“ – kompetentas iestāādes izsniegts
dokuments, kas apliecina, ka persona ir nokāārtojusi sertifikāācijas
eksāāmenu ortodontijāā Latvijas Ārstu biedrība
15 Maďarsko / Magyarország Fogszabályozás szakorvosa bizonyítvány Az Egészségügyi, Szociális és Családügyi Minisztérium illetékes testülete
16 Malta / Malta Ċertifikat ta' speċjalista dentali fl-Ortodonzja Kumitat ta' Approvazzjoni dwar Specjalisti
18 Poľsko / Polska Dyplom uzyskania tytułu specjalisty w dziedzinie ortodoncji Centrum Egzaminów Medycznych
25 Taliansko / Italia - -
27 Island / Ísland
29 Nórsko / Norge Bevis for gjennomgàtt spesialistutdanning ikjeveortopedi Univerzitná fakulta zubného lekárstva
30 Švajčiarsko / Die Schweiz / La Suisse / La Svizzera / La Svizra diplôme fédéral d´orthodontiste, Diplom als Kieferorthopäde, diploma di ortodontista Département fédéral de ľintérieur
специалност по "Орална хирургия" Факултет по дентална медицина към Медицински университет
tandlæge i hospitalsodontologi Sundhedsstyrelsen
7 Fínsko / Suomi / Finland Erikoishammaslääkärin tutkinto, suu- ja leukakirurgia / specialtandlärkarexamen oral och maxillofacial kirurgi 1. Helsingin yliopisto / Helsingfors universitet
9 Grécko / Ελλάς Τίτλος, Οδοντιατρικής ειδικότητας της ΓναJοχειρουργικής
10 Holandsko / Nederland Bewijs van inschrijving als kaakchirurg in het Specialis-
tenregister Specialisten Registratie Commissie (SRC) van de Nederlandse Maatschappij tot bevordering der Tandheelkunde
12 Litva / Lietuva Rezidentūros pažymėjimas, nurodantis suteiktą burnos chirurgo profesinę kvalifikaciją Universitetas
15 Maďarsko / Magyarország Dento-alveoláris sebészet szakorvosa bizonyítvány Az Egészségügyi, Szociális és Családügyi Minisztérium illetékes testülete
16 Malta / Malta Ċertifikat ta' speċjalista dentali fil-Kirurġija tal-ħalq Kumitat ta' Approvazzjoni dwar Specjalisti
17 Nemecko / Deutschland Fachzahnärztliche Anerkennung für Oralchirurgie /
Mundchirurgie Landeszahnärztekammer
21 Rumunsko / România
22 Slovinsko / Slovenija Potrdilo o opravljenem specialističnem izpitu iz oralne kirurgije 1. Ministrstvo za zdravje
24 Švédsko / Sverige Bevis om specialistkompetens i tandsystemets kirurgiska sjukdomar Socialstyrelsen
26 Veľká Británia a Severné Írsko / United Kingdom Certificate of completion of specialist training in oral
surgery Competent authority recognised for this purpose´
28 Lichtenštajnsko / Lichtenstein -
29 Nórsko / Norge Bevis for gjennomgàtt spesialistutdanning i oralkirurgi Fakulta zubného lekárstva univerzity
30 Švajčiarsko / Die Schweiz / La Suisse / La Svizzera / La Svizra
1. doklad, z ktorého vyplýva, že špecializačná príprava nespĺňala všetky minimálne požiadavky uvedené v osobitnom predpise, ale doklad bol doplnený osvedčením vydaným oprávneným orgánom príslušného členského štátu, ktorý potvrdzuje, že osoba vykonávala špecializované zubnolekárske činnosti v čase, ktorý sa rovná dvojnásobku rozdielu medzi dĺžkou špecializačnej prípravy v príslušnom členskom štáte a najmenej trojročnou dĺžkou špecializačnej prípravy pre príslušný špecializačný odbor,
2. doklad, z ktorého vyplýva, že špecializačná príprava nespĺňala všetky minimálne požiadavky uvedené v osobitnom predpise, ale príslušný členský štát potvrdil, že ho považuje za rovnocenný s dokladmi o špecializáciách uvedenými v jednej z tabuliek č. 1 a 2,
3. doklad získaný na území bývalej Nemeckej demokratickej republiky, z ktorého vyplýva, že špecializačná príprava nespĺňala všetky minimálne požiadavky uvedené v osobitnom predpise, ale ide o diplom o špecializácii v odbore stomatológia získaný pred 3. októbrom 1990, ktorý oprávňuje osobu vykonávať činnosť zubného lekára na celom území Spolkovej republiky Nemecko za rovnakých podmienok ako diplomy uvedené v tabuľkách č. 1 a 2. Ministerstvo zdravotníctva môže vyžadovať, aby taký doklad bol doplnený certifikátom vydaným oprávnenými nemeckými orgánmi alebo organizáciami, v ktorom sa konštatuje, že osoba vykonávala činnosť v príslušnom špecializačnom odbore po dobu rovnajúcu sa dvojnásobku rozdielu medzi dĺžkou obdobia špecializačnej prípravy získanej na území Nemecka a najmenšou dĺžkou trvania prípravy ustanovenou v príslušnej tabuľke č. 1 alebo č. 2,
4. doklad získaný na území Rakúska najneskôr do 31. decembra 1998 alebo diplomy, osvedčenia a iné doklady o odbornej spôsobilosti v špecializovanej medicíne udelené v Rakúsku osobám, ktoré začali svoje univerzitné odborné vzdelávanie pred 1. januárom 1994, doložené osvedčením vydaným príslušnými rakúskymi úradmi, osvedčujúcim, že tieto osoby sa účinne, právoplatne a principiálne zaoberali v Rakúsku činnosťami špecifikovanými ako vykonávanie špecializovaných činností v príslušnom odbore najmenej tri po sebe nasledujúce roky v priebehu piatich rokov po vydaní osvedčenia a že sú tieto osoby oprávnené vykonávať uvedené činnosti za rovnakých podmienok ako držitelia diplomu, osvedčenia alebo iného dokladu o odbornej spôsobilosti v špecializovanej medicíne. Trojročná prax sa nevyžaduje, ak osoba úspešne absolvovala najmenej tri roky štúdia a takéto štúdium osvedčili príslušné orgány ako rovnocenné štúdiu požadovanému v Rakúsku,
5. doklad o vysokoškolskom vzdelaní, z ktorého vyplýva, že išlo o univerzitné špecializačné štúdium medicíny zamerané na stomatológiu, ktoré sa začalo na území bývalého Československa pred 1. januárom 1993 alebo na území Českej republiky pred 1. májom 2004 a nadväzovalo naň získanie špecializácie v odbore stomatológia doplnené osvedčením vydaným príslušným orgánom Českej republiky, ktoré osvedčuje, že táto osoba v súlade s právnymi predpismi Českej republiky vykonávala činnosť zubného lekára na území Českej republiky najmenej počas troch po sebe nasledujúcich rokov v priebehu piatich rokov predchádzajúcich dňu vydania tohto osvedčenia a že táto osoba je oprávnená vykonávať uvedené činnosti za rovnakých podmienok ako držitelia diplomov uvedených v tabuľke. Trojročná prax sa nevyžaduje, ak osoba úspešne absolvovala najmenej tri roky štúdia a takéto štúdium osvedčili príslušné orgány ako rovnocenné štúdiu uvedenému v tabuľke, alebo
6. diplom o špecializácii v kategórii zubný lekár, z ktorého vyplýva, že získavanie tohto dokladu sa začalo na území bývalého Sovietskeho zväzu pred 20. augustom 1991, ak príslušný orgán Estónska potvrdil, že táto odborná spôsobilosť má na území Estónska rovnakú platnosť ako odborná spôsobilosť získaná v Estónsku uvedená v tabuľke. K takému potvrdeniu musí byť priložené osvedčenie vydané príslušným orgánom Estónska, ktoré osvedčuje, že táto osoba v súlade s právnymi predpismi Estónska vykonávala príslušnú špecializovanú činnosť v povolaní zubný lekár na území Estónska najmenej počas troch po sebe nasledujúcich rokov v priebehu piatich rokov predchádzajúcich dňu vydania tohto osvedčenia, alebo
7. diplom o špecializácii v kategórii zubný lekár, z ktorého vyplýva, že získavanie tohto dokladu sa začalo na území bývalého Sovietskeho zväzu pred 21. augustom 1991, ak príslušný orgán Lotyšska potvrdil, že táto odborná spôsobilosť má na území Lotyšska rovnakú platnosť ako odborná spôsobilosť získaná v Lotyšsku uvedená v tabuľke. K takému potvrdeniu musí byť priložené osvedčenie vydané príslušným orgánom Lotyšska, ktoré osvedčuje, že táto osoba v súlade s právnymi predpismi Lotyšska vykonávala príslušnú špecializovanú činnosť v povolaní zubný lekár na území Lotyšska najmenej počas troch po sebe nasledujúcich rokov v priebehu piatich rokov predchádzajúcich dňu vydania tohto osvedčenia, alebo
8. diplom o špecializácii v kategórii zubný lekár, z ktorého vyplýva, že získavanie tohto dokladu sa začalo na území bývalého Sovietskeho zväzu pred 11. marcom 1990, ak príslušný orgán Litvy potvrdil, že táto odborná spôsobilosť má na území Litvy rovnakú platnosť ako odborná spôsobilosť získaná v Litve uvedená v tabuľke. K takému potvrdeniu musí byť priložené osvedčenie vydané príslušným orgánom Litvy, ktoré osvedčuje, že táto osoba v súlade s právnymi predpismi Litvy vykonávala príslušnú špecializovanú činnosť v povolaní zubný lekár na území Litvy najmenej počas troch po sebe nasledujúcich rokov v priebehu piatich rokov predchádzajúcich dňu vydania tohto osvedčenia, alebo
9. diplom o špecializácii v kategórii zubný lekár, z ktorého vyplýva, že získavanie tohto dokladu sa začalo na území bývalej Juhoslávie pred 25. júnom 1991, ak príslušný orgán Slovinska potvrdil, že táto odborná spôsobilosť má na území Slovinska rovnakú platnosť ako odborná spôsobilosť získaná v Slovinsku uvedená v tabuľke. K takému potvrdeniu musí byť priložené osvedčenie vydané príslušným orgánom Slovinska, ktoré osvedčuje, že táto osoba v súlade s právnymi predpismi Slovinska vykonávala príslušnú špecializovanú činnosť v povolaní zubný lekár na území Slovinska najmenej počas troch po sebe nasledujúcich rokov v priebehu piatich rokov predchádzajúcich dňu vydania tohto osvedčenia.“.