Source: https://ejeb.atlatszo.hu/2019/08/31/akarata-ellenere-a-muszlim-kozosseg-tagjara-sem-alkalmazhato-a-saria-jog/
Timestamp: 2019-09-21 20:32:13
Document Index: 22032434

Matched Legal Cases: ['bíróság ', 'bíróság ', 'bíróság ', 'bíróság ', 'Bíróság ', 'Bíróság ', 'Bíróság ', 'Bíróság ', 'Bíróság ', 'Bíróság ', 'Bíróság ', 'Bíróság ', 'Bíróság ', 'Bíróság ', 'bíróság ', 'Bíróság ', 'Bíróság ', 'bíróság ', 'Bíróság ', 'Bíróság ', 'Bíróság ', 'Bíróság ', 'Bíróság ']

Akarata ellenére a muszlim közösség tagjára sem alkalmazható a saría jog | Strasbourgi Figyelő
2019. 08. 31. 2019. 09. 01.
Molla Sali v. Greece [GC]
no. 20452/14
A görögországi muszlim közösségbe tartozó örökhagyó a görög polgári jognak megfelelően, közjegyző előtt tett végrendeletében minden vagyonát feleségére hagyta. A testvérek a saría jog alapján megtámadták a végrendeletet, amit a Semmítőszék érvénytelenített, így a feleség csak a hagyaték negyedét örökölhette. A Nagykamara kiemelte, hogy a kisebbségvédelem fontos eleme, hogy akarata ellenére senkivel szemben nem alkalmazható kisebbségre vonatkozó szabály.
Az ügy kérelmezője egy 2008-ban elhunyt görög állampolgár felesége. A férfi közjegyző előtt tett végrendeletében minden vagyonát a kérelmezőre hagyta. Halálát követően azonban a végrendelet érvényességét az öröklésből kizárt testvérek megtámadták arra hivatkozva, hogy a kérelmező a nyugat-trákiai muszlim közösség tagja volt, ennélfogva az örökléssel kapcsolatos jogviszonyokban kizárólag a saría jog alapján eljáró mufti az illetékes, a görög polgári jog szerint tett végrendeletet pedig figyelmen kívül kell hagyni.
Érvelésükben többek között hivatkoztak az antant hatalmak és az Oszmán Birodalom által 1920-ban kötött Sèvres-i, illetve az ennek revíziójaként 1923-ban aláírt Lausanne-i békeszerződésekre, amelyekben Görögoroszág vállalta, hogy minden szükséges lépést megtesz a területén élő muszlim közösség családi jogi jogviszonyainak a közösség szokásaival összeegyeztethető szabályozása érdekében.
A Lausanne-i török delegáció 1923-ban. A békeszerződéshez köthető a modern Török Köztársaság létrejötte. Forrás: bit.ly/2NCwwZG
A testvérek keresetét az első- és másodfokú trákiai bíróság is elutasította. Utóbbi rámutatott, hogy a trákiai muszlim közösségbe tartozó örökhagyónak görög állampolgárként jogában állt, hogy végakaratát közjegyző előtt végrendeletbe foglalva rendelkezzen saját vagyona sorsáról.
A Semmítőszék azonban 2013-ban hatályon kívül helyezte a fellebbviteli bíróság döntését, arra hivatkozva, hogy a görögországi muszlim kisebbség öröklési jogi jogvitáit a gyakorlat szerint a mufti rendezi a saría jog alapján. A 2015-ben zárult megismételt eljárásban az eljáró bíróság ki is mondta, hogy az ügyben a saría jog alkalmazandó, ezért az elhunyt végrendelete nem vált ki joghatást. Az örökség jelentős részétől eleső kérelmező fellebbezését 2017-ben az illetékes bíróság elutasította.
A kérelmező a Semmítőszék döntését követően, 2014 márciusában fordult a Bírósághoz. Kérelmében hivatkozott az Egyezmény tisztességes eljáráshoz való jogot garantáló 6., valamint ezzel összefüggésben a diszkriminációt tiltó 14. cikkeire, valamint a tulajdonjog védelmét garantáló 1. Kiegészítő Jegyzőkönyv 1. cikkére. A Bíróság héttagú kamarája a kérdés jelentőségére tekintettel a tizenhéttagú Nagykamara elé utalta az ügyet.
Az Egyezmény diszkriminációt tiltó 14. cikkének sajátossága, hogy csak egy másik cikkel együtt lehet rá eredményesen hivatkozni a Bíróság előtt, arra tekintettel, hogy a megkülönböztetés elleni védelem az egyezményben foglalt valamely más alapjoggal kell, hogy kapcsolatban állon. A kérelmező erre figyelemmel a tisztességes eljáráshoz való joggal kapcsolatban hivatkozott e cikkre. A Bíróság megítélése szerint azonban az ügy tárgya a tulajdonjogot védő 1. Kiegészítő Jegyzőkönyv 1. cikkében védett joggal kapcsolatos diszkrimináció. Bár külön-külön minden cikket megjelölt a kérelmező, kérelmében e kombinációra kifejezetten nem hivatkozott.
A Bíróság azonban felidézve a Nagykamara által a Şerife Yiğit és Radomilja and Others-ügyekben is követett szempontokat, és a jura novit curia-elvre mutatva világossá tette, hogy az előtte fekvő jogkérdést a felek által nem hivatkozott cikk alapján is megítélheti.
A görög kormány hivatkozott arra is, hogy a kérelmező arra tekintettel, hogy a Semmítőszék 2014-ben hozott döntését követően fordult a Bírósághoz, nem merítette ki a hazai jogorvoslatokat, hiszen az ügy jogerősen csak 2017-ben zárult le. A Nagykamara ezzel kapcsolatban a Karoussiotis-ügyre hivatkozva rámutatott, hogy gyakorlata szerint a hazai jogorvoslatokat kimerítettnek tekinti, ha az utolsó hazai döntés a kérelem benyújtását követően, de a Bíróság által a befogadhatósággal kapcsolatban hozott döntést megelőzően megszületik.
A kormány arra is hivatkozott, hogy a kérelmező nem tekinthető az általa állított jogsértés áldozatának sem, így a kérelmet sem lett volna joga benyújtani. A Bíróság e körben kifejtette, hogy a kérelmezőt a végrendelet érvénytelenné nyilvánítása azt eredményezte, hogy a hagyaték háromnegyed részétől elesett. Annak kérdését, hogy ez a tulajdonhoz való alapjog sérelmét jelentette-e, a Bíróság az ügy érdeméhez tartozónak tekintette.
A Nagykamara három civil szervezet véleményét is befogadta. A Christian Concern brit evangélikus lobbicsoport az eset kapcsán arra hívta föl a figyelmet, hogy a saríja jogot alkalmazó választottbíróságok száma az Egyesült Királyságban mára meghaladja a nyolcvanötöt. A Lordok Háza fel is hívta a figyelmet a brit joggal párhuzamos jogrendszer kialakulásának veszélyére, hangsúlyozva, hogy a saríja jog összeegyeztethetetlen az emberi jogokkal.
A Hellén Emberi Jogi Liga rámutatott, hogy a Semmítőszék és az alsóbb szintű bíróságok jogértelmezése között alapvető eltérés mutatkozik ami a jogbiztonság szempontjából tarthatatlan helyzethez vezet. Beadványában úgy foglalt állást, hogy a Semmítőszék jogértelmezése tarthatatlan, mert a kisebbség jogainak elismerése nem vezethet oda, hogy a kisebbség tagjai valamely, a görög társadalom többi tagját megillető jogukat elveszítik.
A Görög Helsinki Monitor a Bíróság gyakorlatát áttekintő beadványában arra hívta föl a figyelmet, hogy a vallásszabadság és a kisebbségi közösségek védelme nem vezethet oda, hogy az állam teret enged annak, hogy vallási alapon létrejött testületek az Egyezmény hatályát lerontó döntéseket hozhassanak.
Ibrahim Serif mufti szertartást vezet a görögországi Trákia régióhoz tartozó Fillyra településen. Forrás: bit.ly/2NEUtiI
A Nagykamara érdemi döntése
A megkülönböztetést tiltó 14. cikk kapcsolódó jellegére tekintettel a Bíróság először azt vizsgálta, hogy az örökséggel kapcsolatos váromány a tulajdonjog élvezetének védelmi körébe tartozik-e. A Bíróság e körben figyelembe vette, hogy a közjegyző előtt tett végrendelete a görög polgári jog szerint érvényes volt, az alapján a kérelmező tulajdonjogának ingatlannyilvántartási bejegyzése iránt el is indult az eljárás, a végrendeletet megtámadó testvérek keresetét pedig a görög első- és másodfokú bíróság is elutasította. A Bíróság erre tekintettel úgy ítélte meg, hogy a kérelmező tulajdonjog iránti várománya volt annyira megalapozott, hogy az ettől való megfosztás jogszerűsége a 1. Kiegészítő Jegyzőkönyv 1. cikke szempontjából vizsgálható. Ezzel megnyílt az út az előtt, hogy a Bíróság az esetet a tulajdonjog élvezetével kapcsolatos megkülönböztetés szempontjából érdemben megvizsgálja.
A Nagykamara az eset eszenciáját úgy foglalta össze, hogy a kérelmező férjének hagyatékára, muszlim vallására tekintettel a görög bíróság a saría jogot alkalmazta. Ennek következtében felesége, a kérelmező elesett a görög polgári jog szerint hagyott végrendeletben számára rendelt vagyon háromegyed részétől. Tényként állapítható meg tehát, hogy amennyiben a férj nem muszlim vallású lett volna, végakaratának megfelelően a kérelmező a teljes hagyatékot örökölte volna. A görög jog általi megkülönböztetés tehát az örökhagyó vallásán alapult.
A nagykamarai Konstantin Markin-ügy alapján a 14. cikk szerinti megkülönböztetés kérdése akkor merül föl, ha valamely állam összehasonlítható helyzetben lévő személyeket eltérő bánásmódban részesít. Ebből a szempontból a Bíróság a görög polgári jog szerint érvényes közjegyző előtt végakaratát kijelentő muszlim vallású örökhagyó helyzetét analógnak tekintette a nem muszlim vallású örökhagyók helyzetével, így az eltérő bánásmód legitimitását a görög kormánynak kellett bizonyítania.
Ezzel kapcsolatban a kormány előadta, hogy a Semmítőszék következetes jogértelmezése a trákiai muszlim közösség védelmét, azaz közérdeket szolgált, valamint biztosította, hogy Görögország eleget tesz nemzetközi szerződésekből fakadó kötelezettségeinek. A Nagykamara e védekezést több szempontból sem tartotta meggyőzőnek.
A kormány által hivatkozott Sèvres-i, illetve Lausanne-i békeszerződésekből ugyanis a Bíróság értékelése szerint nem következik az, hogy Görögországnak a saría jogot kellene alkalmaznia. Ezen instrumentumok nem a mufti joghatóságának elfogadására, hanem a görög muszlim közösség elismerésére kötelezik az államot. A Semmítőszék és a rendesbíróságok szöges ellentétben álló jogértelmezésére tekintettel a Bíróság a jogalkalmazás következetességére épített érvet sem fogadta el, sőt, felhívta a figyelmet arra, hogy a görög jogban erre tekintettel annak kérdése sem tisztázott, hogy a saría jog összeegyeztethető-e az egyenlő bánásmóddal és a nemzetközi emberi jogi sztenderdekkel. Ez a jogbizonytalanság pedig összeegyeztethetetlen a jogállamiság elvével.
A Nagykamara a döntésben kiemelt figyelmet szentelt a saría joggal kapcsolatos nemzetközi aggályoknak. Rámutatott, hogy az Európa Tanács Emberi Jogi Biztosának 2009-es, Görögországról szóló jelentése szerint a saría jog alkalmazása összeegyeztethetetlen a görög állam által vállalt nemzetközi kötelezettségekkel, így többek között a nőkkel szembeni megkülönböztetés minden formájának felszámolásáról szóló ENSZ Egyezménnyel (CEDAW). Jelentésében a biztos kifejezetten kitért a Lausanne-i békeszerződésre is, kiemelve, hogy annak értelmezéséhez is figyelembe kell venni Görögország nemzetközi és európai emberi jogi kötelezettségvállalásait.
A Nagykamara az İzzettin Doğan and Others [GC]-ügyre hivatkozva azt is egyértelművé tette, hogy az Egyezményből nem következik kötelezettség arra nézve, hogy a részes államok bármely vallási közösség számára speciális privilégiumokat biztosítsanak. Amennyiben valamely állam mégis úgy dönt, hogy valamely közösség tagjainak eltérő jogokat biztosít, akkor is garantálnia kell, hogy e jogok ne vezessenek hátrányos megkülönböztetéshez. A vallási közösséghez tartozást nem lehet úgy értékelni, hogy a közösség tagja automatikusan lemondott valamely jogáról, különösen, hogy a kérelmező férje kifejezetten a görög polgári jog szabályai szerinti végrendelkezés útján kívánta hagyatéka sorsát rendezni.
Az állam ugyanis valamely kisebbségi közösség védelmére hivatkozva sem vonhatja el a közösség tagjának jogát arra vonatkozóan, hogy szabadon eldönthesse, kívánja-e az adott közösség szokásait követni vagy sem. A görög jogalkalmazás a jelen ügyben muszlim vallására tekintettel megfosztotta az örökhagyót attól, hogy a többségi társadalom számára rendelkezésre álló görög polgári jog eszközeivel élve rendelkezhessen vagyonáról, ami a kérelmező jogaira is hátrányos következményekkel járt.
A kisebbségvédelemnek a nemzetközi jogban általánosan elismert sarokköve ugyanakkor a szabad önmeghatározás joga. Ebbe pedig az is szervesen beletartozik, hogy valaki visszautasítsa a kisebbség tagjaként őt megillető jogokat és bánásmódot.
A Nagykamara azt is megjegyezte, hogy Görögország volt az egyetlen európai ország, amelynek jogrendszere az ügy idején lehetővé tette, hogy bizonyos polgárainak jogviszonyaira az érintettek akarata ellenére a saría jogot alkalmazzák. A konkrét ügyben az örökhagyó vallására tekintettel született mind az örökhagyó, mind a kérelmező akaratával ellentétes döntés. A Bíróság e körben üdvözölte, hogy 2018 januárjától egy törvénymódosítás orvosolta a problémát. A reform értelmében a mufti a muszlim közösség családi jogi jogviszonyaiban is csak inden érintett fél beleegyezése esetén dönthet.
E szabályok azonban a kérelmező helyzetét visszamenőleg nem orvosolták. Erre tekintettel a tizenhét tagú Nagykamara egyhangú döntésében megállapította, hogy a megkülönböztetésnek nem volt objektív és igazolható alapja, ami diszkriminációt tiltó 14. cikk megsértéséhez vezetett az 1. Kiegészítő Jegyzőkönyv 1. cikkében garantált tulajdonhoz való joggal összefüggésben.
A kérelmező összesen több mint egymillió euró vagyoni és nem-vagyoni kárt kívánt érvényesíteni, amelyet a görög kormány megalapozatlannak minősített. A Bíróság a kártérítéssel kapcsolatos döntést elhalasztotta, három hónapot biztosítva a feleknek arra, hogy az igénnyel kapcsolatos észrevételeiket és bizonyítékaikat előadják.
A Nagykamara lett tagja – a döntés érdemével egyetértve – párhuzamos indokolásában kifejtette, hogy nem csak az örökhagyó, de a kérelmező vallása is szerepet játszott a jogsértésben, amit álláspontja szerint a többségi határozat nem vett kellő súllyal figyelembe.
Címlapkép: görögországi muszlim közösség vallási szertartása. Forrás: http://bit.ly/2MLHlJ8
1. Kiegészítő Jegyzőkönyv 1. cikk / 14. cikk / Kulcsfontosságú ügy / Megkülönböztetés tilalma / saría jog / Tulajdon védelme