Source: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32008D0185:ES:NOT
Timestamp: 2014-03-07 19:49:41
Document Index: 179745456

Matched Legal Cases: ['artículo 1', 'artículo 2', 'artículo 8', 'artículo 9', 'artículo 10', 'artículo 8', 'artículo 9', 'artículo 1', 'artículo 1', 'artículo 7', 'artículo 1', 'artículo 1', 'artículo 1', 'artículo 1', 'artículo 10', 'artículo 8', 'artículo 1', 'artículo 1', 'artículo 2', 'artículo 3', 'artículo 2', 'artículo 1', 'artículo 1', 'artículo 1', 'artículo 1', 'Artículo 1', 'Artículo 1', 'Artículo 1', 'Artículo 1', 'Artículo 1', 'Artículo 1', 'Artículo 2', 'Artículo 2', 'Artículo 2', 'Artículo 2', 'Artículo 3', 'Artículo 3', 'Artículo 3', 'Artículo 3', 'Artículo 3', 'Artículo 3', 'Artículo 4', 'Artículo 4', 'Artículo 4', 'Artículo 4', 'Artículo 4', 'Artículo 4']

EUR-Lex - 32008D0185 - ES
2008/185/CE: Decisión de la Comisión, de 21 de febrero de 2008 , por la que se establecen garantías suplementarias en los intercambios intracomunitarios de animales de la especie porcina en relación con la enfermedad de Aujeszky, así como los criterios para facilitar información sobre dicha enfermedad [notificada con el número C(2008) 669] (Versión codificada) (Texto pertinente a efectos del EEE)
DO L 59 de 4.3.2008, p. 19/30 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Edición especial en croata Capítulo 03 Tomo 020 p. 98 - 109
del documento: 21/02/2008
de la notificación: 21/02/2008
entr. en vigor: 21/02/2008; entrada en vigor fecha notificación
32001D0618 derogado 32001D0746 modificación derog. parcial 32001D0905 modificación derog. parcial 52001GC0618 relación 32002D0270 modificación derog. parcial 32003D0130 derogado 32003D0575 derogado 32004D0320 modificación derog. parcial 32005D0768 derogado 32006D0911 modificación derog. parcial 32007D0603 derogado 32007D0729 modificación derog. parcial 32008D0269 derogado Modificado por:
rectif. por 32008D0185R(01) modificado por 32008D0476 sustitución anexo 1 desde /F/DATE
modificado por 32008D0476 sustitución anexo 2 desde /F/DATE
modificado por 32008D0988 sustitución anexo 1 desde 17/12/2008
modificado por 32008D0988 sustitución anexo 2 desde 17/12/2008
modificado por 32009D0248 sustitución artículo 1 frase 1 desde /T/DATN
modificado por 32009D0248 sustitución artículo 2 FR1 desde /T/DATN
modificado por 32009D0621 sustitución anexo 2 desde /F/DATE
modificado por 32010D0271 sustitución anexo 2 desde /F/DATE
modificado por 32010D0434 sustitución anexo 1 modificado por 32010D0434 sustitución anexo 2 modificado por 32011D0648 sustitución anexo I modificado por 32011D0648 sustitución anexo II modificado por 32012D0701 sustitución anexo I modificado por 32012D0701 sustitución anexo II Versiones consolidadas
mod. prop. por 52008SC0571 derogado Seleccionar todos los documentos que citan este documento
Vista la Directiva 64/432/CEE del Consejo, de 26 de junio de 1964, relativa a problemas de policía sanitaria en materia de intercambios intracomunitarios de animales de las especies bovina y porcina [1], y, en particular, su artículo 8, su artículo 9, apartado 2, y su artículo 10, apartado 2,
(1) La Decisión 2001/618/CE de la Comisión, de 23 de julio de 2001 por la que se establecen garantías suplementarias en los intercambios intracomunitarios de animales de la especie porcina en relación con la enfermedad de Aujeszky, así como los criterios para facilitar información sobre dicha enfermedad, y por la que se derogan las Decisiones 93/24/CEE y 93/244/CEE [2], ha sido modificada en diversas ocasiones [3] y de forma sustancial. Conviene, en aras de una mayor racionalidad y claridad, proceder a la codificación de dicha Decisión.
(2) La Oficina Internacional de Epizootias (OIE) es una organización internacional designada en virtud del Acuerdo sobre la aplicación de medidas sanitarias y fitosanitarias en aplicación del GATT de 1994 como autoridad responsable del establecimiento de normas zoosanitarias internacionales para el comercio de animales y productos animales. Estas normas se publican en el Código zoosanitario internacional.
(3) El capítulo del Código zoosanitario internacional relativo a la enfermedad de Aujeszky ha sido ampliamente modificado.
(4) Conviene modificar las garantías suplementarias establecidas para los intercambios intracomunitarios de animales de la especie porcina respecto de la enfermedad de Aujeszky, con el fin de garantizar su coherencia con las normas internacionales sobre esta enfermedad y un mejor control en la Comunidad.
(5) Deben fijarse los criterios relativos a la información que deberán facilitar los Estados miembros en relación con la enfermedad de Aujeszky, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 8 de la Directiva 64/432/CEE.
Se autoriza el envío de cerdos de cría o producción destinados a los Estados miembros o regiones libres de la enfermedad de Aujeszky relacionados en el anexo I y procedentes de cualquier otro Estado miembro o región no relacionados en dicho anexo, siempre que se cumplan las siguientes condiciones:
2) deberá existir en el Estado miembro o región de origen de los animales un plan de lucha y erradicación de la enfermedad de Aujeszky que cumpla los criterios establecidos en el artículo 9, apartado 1, de la Directiva 64/432/CEE, bajo la supervisión de la autoridad competente. Asimismo, deberán adoptarse las medidas apropiadas en relación con el transporte y movimiento de animales de la especie porcina de conformidad con dicho plan, con el fin de evitar la propagación de la enfermedad entre explotaciones con estatutos diferentes;
3) en lo que respecta a la explotación de origen de los animales:
a) no deberá haberse registrado en la explotación ningún indicio clínico, patológico o serológico de la enfermedad de Aujeszky durante los últimos 12 meses;
b) no deberá haberse registrado ningún indicio clínico, patológico o serológico de la enfermedad de Aujeszky durante los últimos 12 meses en las explotaciones localizadas en un área de 5 km alrededor de la explotación de origen de los animales; no obstante, esta disposición no se aplicará en caso de que en estas explotaciones se hayan aplicado con regularidad medidas de lucha y erradicación bajo la supervisión de la autoridad competente y de conformidad con el plan de erradicación mencionado en el punto 2 y que estas medidas hayan evitado efectivamente la propagación de la enfermedad a la explotación correspondiente;
c) no deberá haberse llevado a cabo la vacunación contra la enfermedad de Aujeszky durante al menos 12 meses;
d) los animales deberán haber sido sometidos, al menos en dos ocasiones y con un intervalo de 4 meses como mínimo, a una prueba serológica para detectar la presencia de anticuerpos contra las proteínas ADV-gE, ADV-gB o ADV-gD del virus de la enfermedad de Aujeszky o contra el virus completo; esta prueba deberá haber demostrado la ausencia de la enfermedad y que los cerdos vacunados están libres de anticuerpos contra la proteína gE;
e) no deberán haberse aceptado cerdos procedentes de explotaciones con un estatuto zoosanitario inferior en lo que respecta a la enfermedad de Aujeszky durante los últimos 12 meses, a menos que se hayan sometido a pruebas de detección de la enfermedad con resultados negativos;
4) los animales que se desplacen deberán:
a) no haber sido vacunados;
b) haberse mantenido aislados en locales aprobados por la autoridad competente durante los 30 días anteriores al desplazamiento y de forma que se evite el riesgo de propagación de la enfermedad a dichos animales;
c) haber vivido en la explotación de origen o en una explotación de estatuto equivalente desde su nacimiento y llevar en la explotación de origen al menos:
i) 30 días en el caso de los cerdos de producción,
ii) 90 días en el caso de los cerdos de cría;
d) deberán haber sido sometidos con resultados negativos a un mínimo de dos pruebas serológicas para detectar la presencia de anticuerpos contra las proteínas ADV-gB o ADV-gD del virus de la enfermedad de Aujeszky o contra el virus completo, con un intervalo de al menos 30 días entre cada prueba; no obstante, en el caso de animales de menos de cuatro meses de edad, también podrá utilizarse la prueba serológica de detección de la proteína ADV-gE; el muestreo para la última prueba deberá realizarse dentro de los 15 días anteriores al envío; el número de cerdos comprobados en la unidad de aislamiento deberá ser suficiente para detectar:
i) una seroprevalencia del 2 % con un 95 % de confianza en la unidad de aislamiento en el caso de los cerdos de producción,
ii) una seroprevalencia del 0,1 % con un 95 % de confianza en la unidad de aislamiento en el caso de los cerdos de cría.
No obstante, la primera de las dos pruebas no será necesaria en los siguientes casos:
i) si en virtud del plan contemplado en el punto 2, se ha llevado a cabo en la explotación de origen entre los 45 y los 170 días previos al envío una prueba serológica que demuestre la ausencia de anticuerpos contra la enfermedad de Aujeszky y que los cerdos vacunados están libres de anticuerpos contra la proteína gE,
ii) si los cerdos por desplazar viven en la explotación de origen desde su nacimiento,
iii) si no han llegado cerdos nuevos a la explotación de origen mientras los cerdos por desplazar están en la unidad de aislamiento.
Se autoriza el envío de cerdos para el sacrificio destinados a los Estados miembros o regiones libres de la enfermedad de Aujeszky relacionados en el anexo I y procedentes de cualquier otro Estado miembro o región no relacionados en dicho anexo, siempre que se cumplan las siguientes condiciones:
2) deberá existir en el Estado miembro o región de origen de los animales un plan de lucha y erradicación de la enfermedad de Aujeszky que cumpla los criterios establecidos en el artículo 1, punto 2;
3) todos los animales en cuestión se transportarán directamente al matadero de destino y, además, deberán:
a) proceder de una explotación que cumpla las condiciones establecidas en el artículo 1, punto 3, o bien
b) haber sido vacunados contra la enfermedad de Aujeszky al menos 15 días antes de su envío y proceder de una explotación de origen en la que:
i) en virtud del plan contemplado en el punto 2, se hayan aplicado de forma regular medidas de seguimiento y erradicación de la enfermedad de Aujeszky bajo la supervisión de la autoridad competente durante los últimos 12 meses,
ii) hayan permanecido durante al menos los 30 días anteriores a su envío y en la que no se hayan detectado indicios clínicos o patológicos de la enfermedad en el momento de cumplimentar el certificado sanitario a que se hace referencia en el artículo 7, o bien
c) no haber sido vacunados y proceder de una explotación en la que:
i) en virtud del plan contemplado en el punto 2, se hayan aplicado de forma regular medidas de seguimiento y erradicación de la enfermedad de Aujeszky bajo la supervisión de la autoridad competente durante los últimos 12 meses y no se haya registrado ningún indicio clínico, patológico o serológico de la enfermedad de Aujeszky en los últimos seis meses,
ii) la autoridad competente haya prohibido la vacunación contra la enfermedad de Aujeszky y la introducción de cerdos vacunados, por estar la explotación en vías de alcanzar el estatuto superior en lo que se refiere a la enfermedad de Aujeszky, de conformidad con el plan contemplado en el punto 2,
iii) hayan vivido durante al menos 90 días antes de su envío.
Los cerdos de cría destinados a los Estados miembros o regiones relacionados en el anexo II, en los que existan programas autorizados de erradicación de la enfermedad de Aujeszky, deberán:
1) proceder de Estados miembros o regiones relacionados en el anexo I, o bien
2) proceder de:
a) Estados miembros o regiones relacionados en el anexo II, y
b) una explotación que cumpla los requisitos del artículo 1, letra c), o bien
3) cumplir las siguientes condiciones:
a) la enfermedad de Aujeszky deberá notificarse obligatoriamente en el Estado miembro de origen;
b) deberá existir en el Estado miembro o región de origen de los animales un plan de lucha y erradicación de la enfermedad de Aujeszky que cumpla los criterios establecidos en el artículo 1, punto 2;
c) no deberá haberse registrado en la explotación de origen de los animales ningún indicio clínico, patológico o serológico de la enfermedad de Aujeszky durante los últimos 12 meses;
d) los cerdos deberán haber estado aislados en locales aprobados por la autoridad competente durante los 30 días inmediatamente anteriores al desplazamiento y mantenerse aislados de forma que se evite todo riesgo de propagación de la enfermedad de Aujeszky;
e) los cerdos deberán haber sido sometidos, con resultados negativos, a una prueba serológica para detectar la presencia de anticuerpos contra la proteína gE. El muestreo para la última prueba deberá realizarse dentro de los 15 días anteriores al envío. El número de animales examinados deberá ser suficiente para detectar en ellos una seroprevalencia del 2 % con una confianza del 95 %;
f) los cerdos deberán haber vivido en la explotación de origen o en una explotación de estatuto equivalente desde su nacimiento y llevar en la explotación de origen al menos 90 días.
Los cerdos de producción destinados a los Estados miembros o regiones relacionados en el anexo II, en los que existan programas de erradicación autorizados de la enfermedad de Aujeszky, deberán:
2) proceder:
a) de Estados miembros o regiones relacionados en el anexo II, y
b) de una explotación que cumpla los requisitos del artículo 1, punto 3, o bien
b) deberá existir en el Estado miembro o región de origen de los animales un plan de lucha y erradicación de la enfermedad de Aujeszky, de conformidad con los criterios establecidos en el artículo 1, punto 2;
d) se habrá llevado a cabo en la explotación de origen, entre los 45 y 170 días anteriores al envío de los animales, una prueba serológica para detectar la enfermedad de Aujeszky que demuestre la ausencia de la enfermedad y que los cerdos vacunados están libres de anticuerpos contra la proteína gE;
e) los cerdos deberán haber vivido en la explotación de origen desde su nacimiento o llevar en la misma al menos 30 días desde su llegada procedentes de una explotación de estatuto equivalente, en la que se haya llevado a cabo un estudio serológico equivalente al mencionado en la letra d).
Las pruebas serológicas realizadas para el seguimiento o detección de la enfermedad de Aujeszky en los animales de la especie porcina, realizadas de conformidad con la presente Decisión, deberán cumplir las normas establecidas en el anexo III.
Sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 3 del artículo 10 de la Directiva 64/432/CEE, al menos una vez al año, los Estados miembros deberán facilitar información sobre la presencia de la enfermedad de Aujeszky que detalle los programas de seguimiento y erradicación establecidos en los Estados miembros relacionados en el anexo II y en otros Estados miembros o regiones que no figuren en dicho anexo en los que existan programas de seguimiento y erradicación de la enfermedad. La información deberá facilitarse con arreglo a los criterios uniformes establecidos en el anexo IV.
1. Sin perjuicio de las disposiciones de la normativa comunitaria relativas a los certificados sanitarios, en lo relativo a los animales de la especie porcina destinados a los Estados miembros o regiones relacionados en el anexo I o II, antes de completar la sección C del certificado sanitario requerido por la Directiva 64/432/CEE, el veterinario oficial deberá comprobar los siguientes puntos:
a) el estatuto de la explotación y del Estado miembro o región de origen de los animales en cuestión en lo que respecta a la enfermedad de Aujeszky;
b) en el caso de que los cerdos no sean originarios de un Estado miembro o región libre de la enfermedad, el estatuto de la explotación y del Estado miembro o región de destino de los cerdos en cuestión en lo que respecta a la enfermedad de Aujeszky;
c) el cumplimiento por los animales de las condiciones establecidas en la presente Decisión.
2. En el caso de animales de la especie porcina destinados a Estados miembros o regiones relacionadas en los anexos I o II, el certificado expedido de conformidad con el apartado 4 de la sección C del certificado sanitario a que hace referencia el apartado 1 deberá completarse como sigue:
a) en el primer guión, deberá añadirse el término "de Aujeszky" a continuación del término "enfermedad";
b) en el segundo guión, deberá hacerse referencia a la presente Decisión; en la misma línea, deberá citarse entre paréntesis el número del artículo de la presente Decisión que se aplique a los animales en cuestión.
Los Estados miembros deberán garantizar que los cerdos destinados a Estados miembros o regiones relacionados en los anexos I y II no entran en contacto con cerdos de estatuto diferente o desconocido en lo que respecta a la enfermedad de Aujeszky, tanto durante el transporte como durante el tránsito.
Queda derogada la Decisión 2001/618/CE.
Las referencias a la Decisión derogada se entenderán hechas a la presente Decisión y se leerán con arreglo a la tabla de correspondencias que figura en el anexo VI.
Hecho en Bruselas, el 21 de febrero de 2008.
[1] DO 121 de 29.7.1964, p. 1977/64. Directiva modificada en último lugar por la Decisión 2007/729/CE de la Comisión (DO L 294 de 13.11.2007, p. 26).
[2] DO L 215 de 9.8.2001, p. 48. Decisión modificada en último lugar por la Decisión 2007/729/CE.
Estados miembros o regiones indemnes de la enfermedad de Aujeszky y en los que está prohibida la vacunación
Código ISO | Estado miembro | Regiones |
CZ | República Checa | Todas las regiones |
DK | Dinamarca | Todas las regiones |
DE | Alemania | Todas las regiones |
FR | Francia | Los departamentos de Ain, Aisne, Allier, Alpes-de-Haute-Provence, Alpes-Maritimes, Ardèche, Ardennes, Ariège, Aube, Aude, Aveyron, Bas-Rhin, Bouches-du-Rhône, Calvados, Cantal, Charente, Charente-Maritime, Cher, Corrèze, Côte-d’Or, Creuse, Deux-Sèvres, Dordogne, Doubs, Drôme, Essonne, Eure, Eure-et-Loir, Gard, Gers, Gironde, Hautes-Alpes, Hauts-de-Seine, Haute Garonne, Haute-Loire, Haute-Marne, Hautes-Pyrénées, Haut-Rhin, Haute-Saône, Haute-Savoie, Haute-Vienne, Hérault, Indre, Indre-et-Loire, Isère, Jura, Landes, Loire, Loire-Atlantique, Loir-et-Cher, Loiret, Lot, Lot-et-Garonne, Lozère, Maine-et-Loire, Manche, Marne, Mayenne, Meurthe-et-Moselle, Meuse, Moselle, Nièvre, Oise, Orne, Paris, Pas-de-Calais, Pyrénées-Atlantiques, Pyrénées-Orientales, Puy-de-Dôme, Réunion, Rhône, Sarthe, Saône-et-Loire, Savoie, Seine-et-Marne, Seine-Maritime, Seine-Saint-Denis, Somme, Tarn, Tarn-et-Garonne, Territoire de Belfort, Val-de-Marne, Val-d’Oise, Var, Vaucluse, Vendée, Vienne, Vosges, Yonne, Yvelines |
CY | Chipre | Todo el territorio |
LU | Luxemburgo | Todas las regiones |
AT | Austria | Todo el territorio |
SK | Eslovaquia | Todas las regiones |
FI | Finlandia | Todas las regiones |
SE | Suecia | Todas las regiones |
UK | Reino Unido | Todas las regiones de Inglaterra, Escocia y Gales |
BE | Bélgica | Todo el territorio |
ES | España | El territorio de las Comunidades Autónomas de Galicia, País Vasco, Asturias, Cantabria, Navarra y La Rioja El territorio de las provincias de León, Zamora, Palencia, Burgos, Valladolid y Ávila en la Comunidad Autónoma de Castilla y León El territorio de la provincia de Las Palmas en las Islas Canarias |
FR | Francia | Los departamentos de Côtes-d’Armor, Finistère, Ille-et-Vilaine, Morbihan y Nord |
IT | Italia | La provincia de Bolzano |
NL | Países Bajos | Todo el territorio |
Normas relativas a las pruebas serológicas de la enfermedad de Aujeszky — Protocolo sobre las pruebas de inmunoadsorción enzimática (ELISA) para la detección de anticuerpos contra el virus de la enfermedad de Aujeszky (virus completo), contra la glucoproteína B (ADV-gB), la glucoproteína D (ADV-gD) o la glucoproteína E (ADV-gE)
1. Las instituciones mencionadas en el punto 2, letra d), examinarán las pruebas y las baterías ELISA en relación con la proteína ADV-gE aplicando los criterios indicados en el punto 2, letras a), b) y c). El organismo competente de cada Estado miembro velará por que solo se registren baterías ELISA en relación con la proteina ADV-gE que cumplan estos requisitos. Los exámenes contemplados en el punto 2, letras a) y b), deberán llevarse a cabo antes de autorizar la prueba y posteriormente se deberá someter cada lote, al menos, al examen señalado en el punto 2, letra c).
- suero de referencia comunitario ADV1 en una dilución de 1:8,
- suero de referencia comunitario ADV-gE A,
- suero de referencia comunitario ADV-gE B,
- suero de referencia comunitario ADV-gE C,
- suero de referencia comunitario ADV-gE D,
- suero de referencia comunitario ADV-gE E,
- suero de referencia comunitario ADV-gE F.
- suero de referencia comunitario ADV-gE G,
- suero de referencia comunitario ADV-gE H,
- suero de referencia comunitario ADV-gE J,
- suero de referencia comunitario ADV-gE K,
- suero de referencia comunitario ADV-gE L,
- suero de referencia comunitario ADV-gE M,
- suero de referencia comunitario ADV-gE N,
- suero de referencia comunitario ADV-gE O,
- suero de referencia comunitario ADV-gE P,
- suero de referencia comunitario ADV-gE Q.
c) Para el control de los lotes, el suero de referencia comunitario ADV1 deberá proporcionar un resultado positivo en una dilución de 1:8 y uno de los sueros de referencia comunitarios de ADV-gE G a ADV-gE Q, contemplados en la letra b), deberá dar un resultado negativo.
Para el control de los lotes de las baterías de ADV-gB y ADV-gD, el suero de referencia comunitario ADV1 deberá proporcionar un resultado positivo en una dilución de 1:2 y el suero de referencia comunitario Q contemplado en la letra b) deberá dar un resultado negativo.
d) Asimismo, los institutos mencionados a continuación serán los encargados de comprobar la calidad del método ELISA en cada Estado miembro y, en particular, de la producción y normalización de sueros de referencia nacionales con arreglo a los sueros de referencia comunitarios.
AT | AGES: Österreichische Agentur für Gesundheit und Ernährungssicherheit GmbH — Institut für veterinärmedizinische Untersuchungen Mödling (Austrian Agency for Health and Consumer Protection — Institute for veterinary investigations Mödling) Robert Koch-Gasse 17 A-2340 Mödling Tel. +43 (0) 505 55-38112 Fax +43 (0) 505 55-38108 Correo electrónico: vetmed.moedling@ages.at |
EE | Veterinaar- ja Toidulaboratoorium Kreutzwaldi 30, 51006 Tartu, Estonia Tel. + 372 7 386 100 Fax: + 372 7 386 102 Correo electrónico: info@vetlab.ee |
ES | Laboratorio Central de Sanidad Animal de Algete Carretera de Algete, km 8 Algete 28110 (Madrid) Tel. +34 916 290 300 Fax +34 916 290 598 Correo electrónico: lcv@mapya.es |
FI | Finnish Food Safety Authority Animal Diseases and Food Safety Research Mustialankatu 3 FI-00790 Helsinki, Finland Correo electrónico: info@evira.fi Tel. +358 20 772 003 (exchange) Fax +358 20 772 4350 |
HU | Mezőgazdasági Szakigazgatási Hivatal Központ, Állat-egészségügyi Diagnosztikai Igazgatóság Central Agricultural Office, Veterinary Diagnostic Directorate Address: 1149 Budapest, Tábornok u. 2. Mailing Address: 1581 Budapest, 146. Pf. 2. Tel. +36 1 460-6300 Fax +36 1 252-5177 Correo electrónico: titkarsag@oai.hu |
LV | Nacionālais diagnostikas centrs (National Diagnostic Centre) Lejupes iela 3, Rīga, LV-1076 Tel. +371 7620526 Fax +371 7620434 Correo electrónico: ndc@ndc.gov.lv |
PL | Laboratory Departement of Swine Diseases Państwowy Instytut Weterynaryjny – Państwowy Instytut Badawczy al. Partyzantów 57, 24-100 Puławy Tel. +48 81 889 30 00 Fax +48 81 886 25 95 Correo electrónico: sekretariat@piwet.pulawy.pl |
Criterios relativos a la información que deberá facilitarse respecto de la presencia de la enfermedad de Aujeszky y de los planes de seguimiento y erradicación de la enfermedad de conformidad con el artículo 8 de la Directiva 64/432/CEE del Consejo
1. Estado miembro: …
2. Fecha: …
3. Período de información: …
4. Número de explotaciones en las que se ha detectado la enfermedad de Aujeszky a través de pruebas clínicas, serológicas o virológicas: …
5. Información sobre la vacunación contra la enfermedad de Aujeszky, pruebas serológicas y clasificación de las explotaciones (cumpliméntese el cuadro adjunto)
Región | Número de explotaciones de cerdos | Número de explotaciones de cerdos sujetas a un programma sobre la enfermedad de Aujeszky [1] | Número de explotaciones de cerdos que no están infectadas con la enfermedad de Aujeszky (con vacunación) [2] | Número de explotaciones de cerdos libres de la enfermedad de Aujeszky (sin vacunación) [3] |
6. Información suplementaria sobre el control serológico en centros de inseminación artificial con fines de exportación en virtud de otros regímenes de seguimiento, etc.: …
[1] Programa bajo la supervisión de la autoridad competente.
[2] Explotaciones de cerdos en las que se han efectuado pruebas serológicas de detección de la enfermad de Aujeszky con resultados negativos de conformidad con un programa oficial y en las que se ha llevado a cabo la vaccinación en los últimos 12 meses.
[3] Explotaciones de cerdos que cumplen los requisitos establecidos en el artículo 1, apartado 3.
Decisión 2001/618/CE de la Comisión (DO L 215 de 9.8.2001, p. 48). | |
Decisión 2001/746/CE de la Comisión (DO L 278 de 23.10.2001, p. 41). | Únicamente en cuanto a la referencia a la Decisión 2001/618/CE en el artículo 1 |
Decisión 2001/905/CE de la Comisión (DO L 335 de 19.12.2001, p. 22). | Únicamente en cuanto a la referencia a la Decisión 2001/618/CE en el artículo 2 |
Decisión 2002/270/CE de la Comisión (DO L 93 de 10.4.2002, p. 7). | Únicamente el artículo 3 |
Decisión 2003/130/CE de la Comisión (DO L 52 de 27.2.2003, p. 9). | |
Decisión 2003/575/CE de la Comisión (DO L 196 de 2.8.2003, p. 41). | |
Decisión 2004/320/CE de la Comisión (DO L 102 de 7.4.2004, p. 75). | Únicamente el artículo 2 y el anexo II |
Decisión 2005/768/CE de la Comisión (DO L 290 de 4.11.2005, p. 27). | |
Decisión 2006/911/CE de la Comisión (DO L 346 de 9.12.2006, p. 41). | Únicamente el artículo 1 en cuanto a la referencia a la Decisión 2001/618/CE en el artículo 1 y el punto 12 del anexo |
Decisión 2007/603/CE de la Comisión (DO L 236 de 8.9.2007, p. 7). | |
Decisión 2007/729/CE de la Comisión (DO L 294 de 13.11.2007, p. 26). | Únicamente el artículo 1 en cuanto a la referencia a la Decisión 2001/618/CE en el artículo 1 y el punto 10 del anexo |
Decisión 2001/618/CE | Presente Decisión |
Artículo 1, letras a) y b) | Artículo 1, puntos 1 y 2 |
Artículo 1, letra c), primer a quinto guión | Artículo 1, punto 3, letras a) a e) |
Artículo 1, letra d), primer a cuarto guión | Artículo 1, punto 4, letras a) a d) |
Artículo 2, letras a) y b) | Artículo 2, puntos 1 y 2 |
Artículo 2, letra c) primer a tercer guión | Artículo 2, punto 2, letras a) a c) |
Artículo 3, letra a) | Artículo 3, punto 1 |
Artículo 3, letra b) primer y segundo guión | Artículo 3, punto 2, letras a) y b) |
Artículo 3, letra c), primer a sexto guión | Artículo 3, punto 3, letras a) a f) |
Artículo 4, letra a) | Artículo 4, punto 1 |
Artículo 4, letra b), primer y segundo guión | Artículo 4, punto 2, letras a) y b) |
Artículo 4, letra c), primer a quinto guión | Artículo 4, punto 3, letras a) a e) |
Artículos 5 a 8 | Artículos 5 a 8 |