Source: https://www.europarl.europa.eu/doceo/document/TA-8-2014-12-16_RO.html
Timestamp: 2020-05-26 08:57:32+00:00
Document Index: 43262314

Matched Legal Cases: ['articolul 24', 'articolul 228', 'articolul 106', 'articolul 219', 'articolul 294', 'articolul 114', 'articolul 294', 'articolul 192', 'articolul 207', 'articolul 218', 'articolul 186', 'articolul 218', 'articolul 4', 'articolul 56', 'articolul 43', 'articolul 56', 'articolul 56', 'articolul 56', 'articolul 43', 'articolul 56', 'articolul 56']

Texte adoptate - Marţi, 16 decembrie 2014
Alegerea Ombudsmanului European
Examinarea științifică a problemelor legate de produsele alimentare ***I
Convenția privind comerțul internațional cu specii ale faunei și florei sălbatice pe cale de dispariție (CITES) ***
Reînnoirea Acordului de cooperare în domeniul științei și al tehnologiei cu Ucraina ***
Taxele de andocare în regiunile ultraperiferice franceze *
Mobilizarea Fondului european de ajustare la globalizare: cererea EGF/2014/010 IT/Whirlpool  Italia
Numirea președintelui, vicepreședintelui și a unor membri ai Comitetului unic de rezoluție *
Decizia Parlamentului European din 16 decembrie 2014 privind alegerea Ombudsmanului European (2014/2092(INS))
– având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene și, în special, articolul 24 al treilea paragraf și articolul 228,
– având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice și, în special, articolul 106a,
– având în vedere Decizia 94/262/CECO, CE, Euratom a Parlamentului European din 9 martie 1994, privind statutul și condițiile generale pentru exercitarea funcțiilor Ombudsmanului(1),
– având în vedere articolul 219 din Regulamentul său de procedură,
– având în vedere apelul la candidaturi(2),
– având în vedere votul său din 16 decembrie 2014,
1. alege pe Emily O'REILLY să exercite funcția de Ombudsman European până la încheierea legislaturii;
2. invită pe Emily O'REILLY să depună jurământul în fața Curții de Justiție;
3. încredințează Președintelui sarcina de a publica decizia anexată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene;
4. Încredințează Președintelui sarcina de a transmite decizia respectivă Consiliului, Comisiei și Curții de Justiție.
(Textul prezentei anexe nu este reprodus aici, întrucât corespunde cu actul final, Decizia 2014/949/UE, Euratom.)
(2) JO C 293, 2.9.2014, p. 13.
Rezoluţia legislativă a Parlamentului European din 16 decembrie 2014 referitoare la propunerea de directivă a Parlamentului European și a Consiliului de abrogare a Directivei 93/5/CEE a Consiliului din 25 februarie 1993 privind asistența ce trebuie acordată Comisiei și colaborarea dintre statele membre în domeniul examinării științifice a problemelor legate de produsele alimentare (COM(2014)0246 – C8-0005/2014 – 2014/0132(COD))
– având în vedere propunerea Comisiei prezentată Parlamentului European și Consiliului (COM(2014)0246),
– având în vedere articolul 294 alineatul (2) și articolul 114 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în temeiul cărora propunerea a fost prezentată de către Comisie (C8‑0005/2014),
– având în vedere angajamentul reprezentantului Consiliului, exprimat în scrisoarea din 26 noiembrie 2014, de a aproba poziția Parlamentului European în conformitate cu articolul 294 alineatul (4) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
– având în vedere raportul Comisiei pentru mediu, sănătate publică și siguranță alimentară (A8‑0059/2014),
Poziția Parlamentului European adoptată în primă lectură la 16 decembrie 2014 în vederea adoptării Directivei (UE) 2015/... a Parlamentului European și a Consiliului de abrogare a Directivei 93/5/CEE a Consiliului privind asistența ce trebuie acordată Comisiei și colaborarea dintre statele membre în domeniul examinării științifice a problemelor legate de produsele alimentare
(Întrucât s-a ajuns la un acord între Parlament şi Consiliu, poziţia Parlamentului corespunde cu actul legislativ final, Directiva (UE) 2015/254.)
Rezoluţia legislativă a Parlamentului European din 16 decembrie 2014 privind proiectul de decizie a Consiliului referitoare la aderarea Uniunii Europene la Convenția privind comerțul internațional cu specii ale faunei și florei sălbatice pe cale de dispariție (CITES) (09412/2014 – C8-0042/2014 – 2013/0418(NLE))
– având în vedere articolul 192 alineatul (1), articolul 207 și articolul 218 alineatul (6) al doilea paragraf litera (a) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
Rezoluţia legislativă a Parlamentului European din 16 decembrie 2014 referitoare la proiectul de decizie a Consiliului de reînnoire a Acordului de cooperare în domeniul științei și al tehnologiei între Comunitatea Europeană și Ucraina (11047/2014 – C8-0114/2014 – 2014/0154(NLE))
– având în vedere proiectul de decizie a Consiliului de reînnoire a Acordului de cooperare în domeniul științei și al tehnologiei între Comunitatea Europeană și Ucraina (11047/2014),
– având în vedere Acordul de cooperare în domeniul științei și al tehnologiei între Comunitatea Europeană și Ucraina(1),
– având în vedere cererea de aprobare prezentată de Consiliu în conformitate cu articolul 186 și articolul 218 alineatul (6) al doilea paragraf litera (a) punctul (v) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (C8-0114/2014),
– având în vedere recomandarea Comisiei pentru industrie, cercetare și energie (A8-0039/2014),
2. încredințează Președintelui sarcina de a transmite poziția Parlamentului Consiliului, Comisiei, precum și guvernelor și parlamentelor statelor membre și ale Ucrainei.
(1) JO L 36, 12.2.2003, p. 32.
Rezoluţia legislativă a Parlamentului European din 16 decembrie 2014 referitoare la propunerea de decizie a Consiliului privind regimul de impozitare aferent taxelor de andocare în regiunile ultraperiferice franceze (COM(2014)0666 – C8-0242/2014 – 2014/0308(CNS))
Rezoluţia Parlamentului European din 16 decembrie 2014 referitoare la propunerea de decizie a Parlamentului European și a Consiliului privind mobilizarea Fondului european de ajustare la globalizare în conformitate cu punctul 13 din Acordul interinstituțional din 2 decembrie 2013 dintre Parlamentul European, Consiliu și Comisie privind disciplina bugetară, cooperarea în chestiuni bugetare și buna gestiune financiară (cererea EGF/2014/010 IT/Whirlpool, prezentată de Italia) (COM(2014)0672 – C8-0231/2014 – 2014/2170(BUD))
– având în vedere propunerea Comisiei prezentată Parlamentului European și Consiliului (COM(2014)0672 – C8 – 0231/2014),
– având în vedere raportul Comisiei pentru bugete (A8-0064/2014),
D. întrucât, la 18 iunie 2014, autoritățile italiene au înaintat cererea EGF/2014/010 IT/Whirlpool în urma disponibilizării a 608 de lucrători de la Whirlpool Europe S.r.l., o întreprindere care își desfășoară activitatea în sectorul economic definit în diviziunea 27 a NACE Revizuirea 2 („Fabricarea echipamentelor electrice”), precum și de la cinci furnizori și producători din aval;
1. ia act de faptul că autoritățile italiene au depus cererea în temeiul criteriului de intervenție de la articolul 4 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul privind FEG, conform căruia este necesară disponibilizarea sau încetarea activității a cel puțin 500 de lucrători sau persoane care desfășoară o activitate independentă pe o perioadă de referință de patru luni într-o întreprindere dintr-un stat membru, inclusiv lucrătorii disponibilizați sau persoanele care desfășurau o activitate independentă și care își încetează activitatea în cadrul furnizorilor și al producătorilor din aval ai întreprinderii respective; este de acord cu Comisia că sunt îndeplinite condițiile prevăzute în regulamentul respectiv și că, prin urmare, Italia are dreptul la o contribuție financiară în temeiul regulamentului în cauză;
2. ia act de faptul că autoritățile italiene au depus cererea pentru o contribuție financiară din partea FEG la 18 iunie 2014 și că evaluarea Comisiei a fost pusă la dispoziție la 28 octombrie 2014; salută respectarea de către Comisie a termenului scurt, de 12 săptămâni, prevăzut în Regulamentul privind FEG;
3. observă că, potrivit autorităților italiene, criza economică și financiară mondială a avut un efect profund asupra alegerilor în materie de consum ale gospodăriilor din Italia, care și-au reconsiderat deciziile de cumpărare, în special cele legate de cumpărarea de bunuri de folosință îndelungată, incluzând aparatele casnice;
4. subliniază că din cauza crizei economice și financiare, care a condus la o scădere semnificativă a consumului gospodăriilor, piața italiană pentru aparate de uz casnic mari a scăzut de la 3 174 miliarde EUR în 2010 la 2 649 miliarde EUR în 2013, adică o scădere de 16,5 %;
5. este de acord cu aprecierea potrivit căreia scăderea producției de echipamente electrice în perioada 2008-2012 are legătură cu criza economică și financiară mondială care face obiectul Regulamentului (CE) nr. 546/2009 ale Parlamentului European și al Consiliului(4), Italia având, așadar, dreptul la o contribuție financiară din partea FEG;
6. constată că, până în prezent, sectorul „Fabricarea echipamentelor electrice” a făcut obiectul altor două cereri de asistență din partea FEG(5), depuse tot în contextul crizei economice și financiare mondiale;
7. observă că aceste disponibilizări vor agrava și mai mult situația șomajului din provincia Trento, unde rata șomajului s-a dublat de la începutul crizei, crescând de la 2,9% în 2007 la 6,1% în 2013; subliniază că scăderea locurilor de muncă a afectat atât sectorul construcțiilor (-10,3%), cât și sectorul industrial (-2,4%), numărul șomerilor în Trentino situându-se la 18 700 în primul trimestru 2014, conform ISTAT, iar numărul șomerilor înregistrați la oficiile forțelor de muncă din întreaga provincie se ridica la 41 800;
8. observă că, pe lângă cele 502 disponibilizări operate în perioada de referință în cadrul Whirlpool, considerată întreprinderea principală, în rândul beneficiarilor eligibili sunt incluși și 106 lucrători disponibilizați de la cinci furnizori și producători din aval, ceea ce reprezintă un total de 608 persoane, toate fiind considerate beneficiari vizați de măsurile FEG;
9. constată că costul total estimat este de 3 150 000 EUR, din care 126 000 EUR sunt rezervate pentru punerea în aplicare, iar contribuția financiară din partea FEG se ridică la 1 890 000 EUR, ceea ce reprezintă 60 % din costurile totale;
10. salută faptul că, pentru a le oferi rapid asistență lucrătorilor, autoritățile italiene au decis să demareze furnizarea de servicii personalizate pentru lucrătorii afectați la 4 februarie 2014, cu mult înainte de decizia finală de acordare a unui sprijin din partea FEG pentru pachetul coordonat propus, și chiar înainte de depunerea cererii pentru o contribuție financiară din partea FEG;
11. salută faptul că partenerii sociali au fost implicați în negocierea măsurilor care vor fi sprijinite; apreciază totodată că sindicatele sunt implicate în monitorizarea punerii în aplicare și în eventuala revizuire a măsurilor și vor participa la evaluarea rezultatelor; salută de asemenea faptul că măsurile planificate, conținutul acestora, aspectele relevante legate de punerea lor în aplicare (inclusiv calendarul) au fost prezentate și discutate cu foștii angajați ai uzinei Whirlpool din Spini di Gardolo în timpul reuniunilor (15 în total) care au avut loc în perioada februarie-martie 2014 și că, din totalul lucrătorilor care au participat la aceste reuniuni, 393 s-au înscris deja ca participanți la aceste măsuri;
12. constată că serviciile personalizate prevăzute constau în sesiuni de informare, admitere și înregistrare, consiliere și orientare, evaluarea competențelor, formare generală și reconversie profesională, formare profesională, îndrumare, asistență după reintegrarea profesională și asistență în ceea ce privește spiritul antreprenorial, alocație pentru căutarea unui loc de muncă, indemnizație de participare și contribuție la cheltuielile de deplasare și subvenție pentru angajare.
13. constată că 16,78% din beneficiarii avuți în vedere sunt cetățeni din afara UE; consideră că anumite elemente ale activității de formare ar putea fi deosebit de utile pentru a-i ajuta pe beneficiari să se reintegreze pe piața muncii;
14. solicită evaluarea rezultatelor concrete ale formării, reconversiei și ale activităților vocaționale oferite participanților pentru a se câștiga o mai bună imagine asupra eficienței măsurilor propuse;
15. salută măsurile de îndrumare după reintegrarea profesională și asistență în ceea ce privește spiritul antreprenorial;
16. consideră că subvenția pentru angajare constituie un stimulent pentru noii angajatori de a reangaja participanții cu contracte permanente sau de cel puțin 12 luni; constată că se estimează că mai puțin de jumătate (250) din toți beneficiarii vor participa la această măsură;
17. salută faptul că principiile egalității de tratament și nediscriminării vor fi respectate în ceea ce privește accesul la acțiunile propuse și punerea lor în aplicare;
18. reamintește că, potrivit articolului 7 din Regulamentul privind FEG, la conceperea pachetului coordonat de servicii personalizate ar trebui să se anticipeze perspectivele viitoare de pe piața muncii și competențele necesare, iar pachetul în cauză ar trebui să fie compatibil cu trecerea la o economie sustenabilă și eficientă din punctul de vedere al utilizării resurselor;
privind mobilizarea Fondului european de ajustare la globalizare, în conformitate cu punctul 13 din Acordul interinstituțional din 2 decembrie 2013 între Parlamentul European, Consiliu și Comisie privind disciplina bugetară, cooperarea în chestiuni bugetare și buna gestiune financiară (cererea EGF/2014/010 IT/Whirlpool, prezentată de Italia)
(Textul prezentei anexe nu este reprodus aici, întrucât corespunde cu actul final, Decizia (UE) 2015/42.)
Decizia Parlamentului European din 16 decembrie 2014 referitoare la propunerea Comisiei privind numirea președintelui, a vicepreședintelui și a unor membri ai Comitetului unic de rezoluție (C(2014)9456 – C8-0284/2014 – 2014/0901(NLE))
– având în vedere propunerea Comisiei din 5 decembrie 2014 privind numirea președintelui, a vicepreședintelui și a membrilor conducerii Comitetului unic de rezoluție (C(2014)9456),
– având în vedere raportul Comisiei pentru afaceri economice și monetare (A8-0070/2014),
A. întrucât articolul 56 alineatul (4) din Regulamentul (UE) nr. 806/2014 prevede că președintele, vicepreședintele și membrii Comitetului unic de rezoluție (Comitetul) menționați la articolul 43 alineatul (1) litera (b) din regulament sunt numiți pe baza meritelor, a aptitudinilor, a cunoștințelor lor cu privire la aspecte bancare și financiare, precum și a experienței relevante în domeniul supravegherii și al reglementării financiare și al rezoluției bancare;
B. întrucât articolul 56 alineatul (4) din Regulamentul (UE) nr. 806/2014 prevede că numirea membrilor Comitetului trebuie să aibă loc prin respectarea principiilor echilibrului de gen, al experienței și al calificărilor;
C. întrucât, în conformitate cu articolul 56 alineatul (6) din Regulamentul (UE) nr. 806/2014, Comisia a adoptat, la 19 noiembrie 2014, o listă de candidați finaliști pentru funcțiile de președinte și vicepreședinte al Comitetului;
D. întrucât, în conformitate cu articolul 56 alineatul (6) din Regulamentul (UE) nr. 806/2014, Comisia a adoptat, la 1 decembrie 2014, o listă de candidați finaliști pentru funcțiile de membri ai Comitetului menționați la articolul 43 alineatul (1) litera (b) din respectivul regulament;
E. întrucât, în conformitate cu articolul 56 alineatul (6) din Regulamentul (UE) nr. 806/2014, cele două liste de candidați finaliști au fost transmise Parlamentului;
F. întrucât, la 5 decembrie 2014, Comisia a adoptat o propunere privind numirea președintelui, a vicepreședintelui și a unor membri ai Comitetului unic de rezoluție și a transmis această propunere Parlamentului;
G. întrucât Comisia pentru afaceri economice și monetare din cadrul Parlamentului a început ulterior evaluarea calificărilor candidaților propuși pentru funcțiile de președinte, vicepreședinte și membru al Comitetului, în special având în vedere cerințele stabilite la articolul 56 alineatul (4) din Regulamentul (UE) nr. 806/2014;
H. întrucât, la 8 decembrie 2014, comisia a organizat audierea dnei Elke König, candidata propusă pentru funcția de președinte al Comitetului, în cursul căreia aceasta a făcut o declarație introductivă și apoi a răspuns la întrebările adresate de membrii comisiei;
I. întrucât, la 9 decembrie 2014, comisia a organizat audierea dlui Timo Löyttyniemi, candidatul propus pentru funcția de vicepreședinte al Comitetului, precum și audierea celor patru candidați propuși pentru funcția de membru al Comitetului, Mauro Grande, Antonio Carrascosa, Joanne Kellermann și Dominique Laboureix; întrucât, în cadrul audierii, toți cei cinci candidați propuși au făcut o declarație introductivă și apoi au răspuns la întrebările adresate de membrii comisiei,
1. aprobă propunerea Comisiei privind numirea următorilor candidați propuși:
(a) Elke König pentru funcția de președinte al Comitetului;
(b) Timo Löyttyniemi pentru funcția de vicepreședinte al Comitetului;
(c) Mauro Grande pentru funcția de membru al Comitetului;
(d) Antonio Carrascosa pentru funcția de membru al Comitetului;
(e) Joanne Kellermann pentru funcția de membru al Comitetului;
(f) Dominique Laboureix pentru funcția de membru al Comitetului;
2. încredințează Președintelui sarcina de a transmite prezenta decizie Consiliului, Comisiei și guvernelor statelor membre.