Source: http://kraken.slv.cz/6Azs241/2017
Timestamp: 2018-06-25 19:52:48+00:00
Document Index: 38680774

Matched Legal Cases: ['soud ', 'soud ', '§ 10', '§ 25', 'soud ', 'Soud ', 'soud ', 'Soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 103', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 106', '§ 102', '§ 105', 'soud ', '§ 104', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 109', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'Soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'Soud ', 'soud ', '§ 77', 'soud ', '§ 52', 'soud ', 'soud ', '§ 10', '§ 25', 'soud ', 'soud ', 'Soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 110', 'soud ', '§ 60', '§ 120', 'soud ']

6Azs241/2017
6 Azs 241/2017-46
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátu slo¾eném z pøedsedy JUDr. Petra Prùchy a soudcù Mgr. Jany Brothánkové a JUDr. Tomá¹e Langá¹ka v právní vìci ¾alobce: P. T., zastoupeného Mgr. Ing. Jakubem Backou, advokátem, se sídlem Sevastopolská 378/16, Praha 10-Vr¹ovice, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, se sídlem Nad ©tolou 936/3, Praha 7, o ¾alobì proti rozhodnutí ¾alovaného ze dne 9. 3. 2017, è. j. OAM-31/LE-LE05-P12-2017, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Krajského soudu v Plzni ze dne 16. 6. 2017, è. j. 60 Az 16/2017-68,
[1] Vèas podanou kasaèní stí¾ností ¾alobce napadá rozsudek Krajského soudu v Plzni ze dne 16. 6. 2017, è. j. 60 Az 16/2017-68, (dále napadený rozsudek ), jím¾ krajský soud zamítl ¾alobu proti rozhodnutí ¾alovaného ze dne 9. 3. 2017, è. j. OAM-31/LE-LE05-P12-2017, (dále napadené rozhodnutí ).
[2] Napadeným rozhodnutím bylo rozhodnuto tak, ¾e ¾ádost ¾alobce o udìlení mezinárodní ochrany je dle § 10a odst. 1 písm. b) zákona è. 325/1999 Sb., o azylu, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále zákon o azylu ), nepøípustná a øízení o této ¾ádosti bylo dle § 25 písm. i) zákona o azylu zastaveno. Zároveò ¾alovaný vyslovil, ¾e státem pøíslu¹ným k posouzení podané ¾ádosti je podle èl. 3 Naøízení Evropského parlamentu a Rady (EU) è. 604/2013, kterým se stanoví kritéria a postupy pro urèení èlenského státu pøíslu¹ného k posuzování ¾ádosti o mezinárodní ochranu podané státním pøíslu¹níkem tøetí zemì nebo osobou bez státní pøíslu¹nosti v nìkterém z èlenských státù (dále naøízení Dublin III ), Polská republika.
[3] ®alovaný na pøípad ¾alobce aplikoval kritérium èlánku 12 odst. 2 naøízení Dublin III, podle kterého je-li ¾adatel dr¾itelem platného víza, je k posouzení ¾ádosti o mezinárodní ochranu pøíslu¹ný èlenský stát, který toto vízum udìlil. ®alobce byl dne 20. 2. 2017, kdy uèinil podání ¾ádosti o mezinárodní ochranu na území Èeské republiky, dr¾itelem víza vydaného Polskou republikou na 90 dní pobytu s platností ode dne 20. 3. 2015 do dne 19. 3. 2017. Toto potvrdila Polská republika ve své odpovìdi ze dne 2. 3. 2017, kdy Polská republika uznala svou pøíslu¹nost k posouzení ¾ádosti o mezinárodní ochranu.
[4] ®alobce podal proti napadenému rozhodnutí ¾alobu ke krajskému soudu. V ¾alobì tvrdil, ¾e dne 8. 11. 2015 mu bylo udìleno polskými orgány vyho¹tìní a do¹lo ke zru¹ení víza, ¾alobce v návaznosti na toto rozhodnutí skuteènì z Polska vycestoval. Èlánek 12 naøízení Dublin III proto nelze na jeho pøípad aplikovat.
[5] Krajský soud v odùvodnìní napadeného rozsudku k pøedlo¾eným kopiím cestovního dokladu konstatoval, ¾e ¾alobce ve správním øízení rozdílnì tvrdil, ¾e cestovní doklad ji¾ nemá, soudu v¹ak dokládal jeho kopie. Soud jej opakovanì vyzýval, aby objasnil rozpor v jeho tvrzeních, pøièem¾ ¾alobce se k tomu nevyjádøil. ®alobce soudu sice pøedlo¾il jako dùkaz kopii svého cestovního dokladu a kopii rozhodnutí o správním vyho¹tìní, ov¹em listiny byly neèitelné a v cizím jazyce, které nemohl ani sám pøedlo¾it k pøekladu, co¾ jde k tí¾i ¾alobce. Jeliko¾ se soud nemohl seznámit s obsahem rozhodnutí o vyho¹tìní ¾alobce z Polska, mohl vycházet pouze z reakce Polské republiky na své dotazy. Polská strana uvedla, ¾e ¾alobce byl dne 8. 11. 2015 vyho¹tìn z Polska, o zániku víza se v¹ak v ¾ádném ze svých sdìlení nezmínila. Soud konstatoval, ¾e ¾alobce neprokázal, ¾e jeho vízum nebylo platné do 19. 3. 2017, jeliko¾ tuto skuteènost nepopøela ani polská strana, která opakovanì souhlasila se svou pøíslu¹ností, lze tudí¾ pøedpokládat, ¾e bylo i v zájmu Polska toto pro¹etøit a pøípadnì pøíslu¹nost popøít. Polsko sice potvrdilo rozhodnutí o vyho¹tìní ¾alobce, ov¹em neuvedlo, ¾e tímto souèasnì vízum zaniklo, a proto¾e je vztah tìchto dvou institutù upraven polským vnitrostátním právem, soud nemù¾e tuto otázku posuzovat. O platnosti víza a¾ do 19. 3. 2017 svìdèí i to, ¾e ¾alobce, pøesto¾e byl z Polska vyho¹tìn, vstoupil na území s platným cestovným dokladem znovu dne 28. 5. 2016. S ohledem na to, ¾e ¾alobce byl v dobì podání ¾ádosti o mezinárodní ochranu dr¾itelem platného víza z Polska, jeho¾ namítaná neplatnost nebyla prokázána, je v øízení o ¾ádosti pøíslu¹né Polsko. Krajský soud neshledal opodstatnìné ani námitky ve vztahu k dokazování pøed správním orgánem, nebo» ¾alobce ¾alovanému zatajil existenci rozhodnutí o vyho¹tìní, a ¾alovaný se proto tímto logicky nemohl zabývat. Ani dal¹í námitky (které vzhledem k obsahu kasaèních námitek není nutné rekapitulovat) krajský soud neshledal dùvodnými a ¾alobu zamítl.
[6] ®alobce (dále také stì¾ovatel ) podal proti napadenému rozsudku kasaèní stí¾nost z dùvodu dle § 103 odst. 1 písm. d) zákona è. 150/2002 Sb., soudního øádu správního, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, (dále jen s. ø. s. ). Stì¾ovatel má za to, ¾e pøijatelnost je dána s ohledem na skuteènost, ¾e se krajský soud pøi svém rozhodování dopustil zásadního pochybení, které mohlo mít dopad do hmotnìprávního postavení stì¾ovatele. Toto pochybení spatøuje stì¾ovatel v tom, ¾e soud se zcela nedùvodnì odmítl zabývat dùkazy pøedlo¾enými stì¾ovatelem a nevyvinul dostateènou aktivitu k zji¹tìní skutkového stavu. pokraèování
[7] Stì¾ovatel ke svým tvrzením o zániku polské pøíslu¹nosti k øe¹ení jeho azylové ¾ádosti dolo¾il kopii cestovního pasu se zápisem o zániku polského víza a kopii pøíslu¹ného správního rozhodnutí o vyho¹tìní. Postup soudu pova¾uje stì¾ovatel za nepøijatelný. Nesouhlasí s krajským soudem, ¾e by listiny byly neèitelné, ostatnì soud si z nich-ani¾ by tìmito listinami provádìl dùkazy-uèinil jisté závìry (minimálnì o datu, kdy stì¾ovatel opustil Polsko). Jedná se o prosté kopie originálních dokumentù, nejedná se v¹ak o nepou¾itelné listiny, z nich¾ by nebyl znám jejich obsah.
[8] Stì¾ovatel rovnì¾ nesouhlasí s tím, ¾e soud trval na pøedlo¾ení listin v úøednì ovìøeném pøekladu, a to ji¾ z proto, ¾e je ¾adatelem o mezinárodní ochranu, jeho¾ majetkové pomìry zjevnì neumo¾òují obstarání si úøednì ovìøeného pøekladu, a jemu¾ byl ustanoven právní zástupce, tedy u stì¾ovatele byly dány pøedpoklady pro osvobození od soudních poplatkù. Stì¾ovatel k tomu poukázal na obdobnou situaci øe¹enou v rozsudku ze dne 10. 8. 2016, è. j. 6 Azs 165/2016-24. Krajský soud disponoval dokumenty v takové kvalitì, ¾e bylo v jeho moci poøídit úøední pøeklady na náklady soudu, jednak bylo v jeho mo¾nostech vy¾ádat si prostøednictvím ¾alovaného originál polského rozhodnutí o vyho¹tìní v kvalitì, kterou by pova¾oval za dostateènou. Jeliko¾ v¹ak neuèinil nic proto, aby umo¾nil provedení dùkazù navr¾ených stì¾ovatelem, zatí¾il øízení vadou, která nutnì vedla k nezákonnosti jeho rozhodnutí. Z vý¹e uvedených dùvodù navrhuje napadený rozsudek zru¹it a vìc vrátit soudu k dal¹ímu øízení.
[9] ®alovaný ve vyjádøení uvedl, ¾e se plnì ztoto¾òuje s napadeným rozsudkem. K námitce neprovedení dùkazù uvádí, ¾e zále¾í jen na úvaze soudu, aby se rozhodl, jaké dùkazy provede a jaké nikoliv.
[10] Nejvy¹¹í správní soud usnesením ze dne 9. 8. 2017, è. j.-27, pøiznal kasaèní stí¾nosti odkladný úèinek.
[11] Nejvy¹¹í správní soud nejprve pøezkoumal formální nále¾itosti kasaèní stí¾nosti a shledal, ¾e kasaèní stí¾nost je podána vèas, nebo» byla podána ve lhùtì dvou týdnù od doruèení napadeného rozsudku (§ 106 odst. 2 s. ø. s.), je podána osobou oprávnìnou, nebo» stì¾ovatel byl úèastníkem øízení, z nìho¾ napadený rozsudek vze¹el (§ 102 s. ø. s.), a stì¾ovatel je zastoupen advokátem (§ 105 odst. 2 s. ø. s.).
[12] Po konstatování pøípustnosti kasaèní stí¾nosti se Nejvy¹¹í správní soud zabýval otázkou, zda význam posouzení kasaèních námitek podstatnì pøesahuje vlastní zájmy stì¾ovatele, tedy její pøijatelností (§ 104a s. ø. s.). Zákonný pojem pøesah vlastních zájmù, který je podmínkou pøijatelnosti kasaèní stí¾nosti, pøedstavuje typický neurèitý právní pojem. Jeho interpretace byla podána napøíklad v usnesení Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 26. 4. 2006, è. j. 1 Azs 13/2006-39, publ. pod è. 933/2006 Sb. NSS. Plyne z nìj, ¾e o pøijatelnou kasaèní stí¾nost se mù¾e jednat mj. tehdy, pokud by bylo v napadeném rozhodnutí krajského soudu shledáno zásadní pochybení, které mohlo mít dopad do hmotnì-právního postavení stì¾ovatele , pøièem¾ Nejvy¹¹í správní soud není v rámci této kategorie pøijatelnosti povolán pøezkoumávat jakékoliv pochybení krajského soudu, ale pouze pochybení tak výrazné intenzity, o nìm¾ se lze dùvodnì domnívat, ¾e kdyby k nìmu nedo¹lo, vìcné rozhodnutí krajského soudu by bylo odli¹né. O zásadní právní pochybení jde napøíklad v pøípadì, kdy krajský soud v jednotlivém pøípadì hrubì pochybil pøi výkladu hmotného èi procesního práva.
[13] Stì¾ovatel v kasaèní stí¾nosti namítal, ¾e krajský soud se pøi svém rozhodování dopustil zásadního pochybení, které mohlo mít dopad do hmotnì-právního postavení stì¾ovatele. Toto pochybení vidí stì¾ovatel v tom, ¾e soud se zcela nedùvodnì odmítl zabývat dùkazy, které pøedlo¾il. Nejvy¹¹í správní soud dospìl k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost stì¾ovatele je pøijatelná, nebo» stì¾ovatel uvedl tvrzení o pochybeních krajského soudu takové intenzity, je¾ by potenciálnì mohla zasáhnout stì¾ovatelovu hmotnì-právní sféru. Kasaèní stí¾nost je tudí¾ mo¾né vìcnì projednat.
[14] Nejvy¹¹í správní soud pøezkoumal napadený rozsudek v souladu s § 109 s. ø. s., vázán rozsahem a dùvody uplatòovanými stì¾ovatelem v kasaèní stí¾nosti, pøièem¾ zároveò zkoumal, zda napadené rozhodnutí netrpí vadami, k nim¾ by musel pøihlédnout z úøední povinnosti. Dospìl k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost není dùvodná.
[15] Nejvy¹¹í správní soud ze soudního spisu zjistil, ¾e ¾aloba byla podána dne 27. 3. 2017, doplnìní ¾aloby do¹lo soudu dne 19. 4. 2017. V doplnìní ¾alobce navrhl dùkaz kopií pasu se zru¹eným polským vízem. Krajský soud dne 12. 5. 2017 vyzval ¾alobce k pøedlo¾ení rozhodnutí o vyho¹tìní z Polské republiky, pøípadnì aby sdìlil bli¾¹í okolnosti k jeho vydání. Dále jej vyzval k tomu, aby se vyjádøil ke skuteènosti, ¾e bìhem správního øízení nepøedlo¾il ¾alovanému svùj cestovní pas a nyní dokládá soudu jeho kopii. Souèasnì vyzval ¾alovaného, aby u pøíslu¹ného orgánu v Polské republice ovìøil existenci rozhodnutí o vyho¹tìní ¾alobce, pøípadnì zaslal soudu kopii tohoto rozhodnutí. ®alovaný mìl ovìøit, zda Cizinecký úøad Polské republiky má k dispozici rozhodnutí o vyho¹tìní a zániku víza pøed koncem jeho platnosti. Polská republika se mìla podle ¾ádosti soudu vyjádøit té¾ k otázce zániku platnosti víza ¾alobce. ®alovaný k dotazu soudu sdìlil, ¾e Polská republika opìtovnì potvrdila, ¾e stì¾ovatel obdr¾el polské 90 denní vízum platné od 20. 3. 2015 do 19. 3. 2017, a uvedla, ¾e ¾alobce byl dne 8. 11. 2015 vyho¹tìn z Polska. Podle informace polské pohranièní strá¾e ¾alobce naposledy vstoupil na území Polska dne 28. 5. 2016. Více informací Polská republika neuvedla. ®alobce dne 26. 5. 2017 ve vyjádøení uvedl, ¾e nedisponuje rozhodnutím o správním vyho¹tìní, po¾ádal v¹ak soud o poskytnutí pøimìøené lhùty k jeho pøedlo¾ení. Disponuje pouze kopií cestovního dokladu. Krajský soud následnì pøípisem ze dne 29. 5. 2017 ¾alobce vyzval k pøedlo¾ení úøednì ovìøeného pøekladu rozhodnutí o vyho¹tìní z Polské republiky. Uvedl k tomu, ¾e rozhodnutí není obsahem správního spisu a je proto v zájmu ¾alobce, aby jeho existenci prokázal, pøièem¾ jako dùkazy lze pøedlo¾it pouze listiny v èeském jazyce, pøípadnì úøednì ovìøený pøeklad listin v cizím jazyce. Souèasnì vyzval ¾alobce k vyjádøení, z jakého dùvodu nemá k dispozici originál cestovního dokladu a sdìlil mu, ¾e pokud chce prokazovat skuteènosti z cestovního dokladu (razítko o vyho¹tìní), je nutné, aby pøedlo¾il úøednì ovìøený pøeklad této dolo¾ky, který lze ov¹em obstarat pouze z originálu cestovního dokladu, nikoliv z neèitelné kopie. ®alobce soudu pøedlo¾il rozhodnutí o správním vyho¹tìní podáním, které soudu do¹lo dne 5. 6. 2017. Opakovanì soudu zaslal kopie z cestovního pasu, ve kterém se podle ¾alobce nachází razítko o vyho¹tìní, z nìho¾ vyplývá, ¾e ¾alobce opustil území Polské republiky 8. 11. 2015. Z protokolu o pohovoru k ¾ádosti u dìlení mezinárodní ochrany vyplývá, ¾e stì¾ovatel naposledy opustil Ukrajinu koncem kvìtna 2016, odcestoval s pasem a polským vízem. V Polsku pobýval od kvìtna do zaèátku srpna 2016. Polská republika potvrdila existenci polského víza platného na 90 dní od 20. 3. 2015 do 19. 3. 2017, na základì èeho uznala svou pøíslu¹nost k posouzení ¾ádosti o mezinárodní ochranu.
[16] Nejvy¹¹í správní soud pøednì uvádí, ¾e se neztoto¾òuje s tvrzením stì¾ovatele, ¾e krajský soud si z pøedlo¾ených listin, ani¾ by jimi provádìl dokazování, uèinil jisté závìry a to minimálnì o datu, kdy stì¾ovatel opustil Polsko. Krajský soud konstatoval, ¾e ¾alobce vstoupil na území Polska s platným cestovným dokladem znovu dne 28. 5. 2016, tento údaj získal ze sdìlení ¾alovaného, který k ¾ádosti soudu uèinil konkrétní dotaz u orgánù Polské republiky. pokraèování
Tuto informaci tedy krajský soud nezískal z listin, které byly podle jeho názoru 1) neèitelné (kopie cestovního dokladu) a 2) v cizím jazyce (kopie rozhodnutí o správním vyho¹tìní).
[17] Krajský soud sice uvedl, ¾e cestovní doklad je neèitelný, zásadní problém v¹ak nebyl v neèitelnosti, ale v tom, ¾e se jednalo o prostou kopii cestovního dokladu. Podle tvrzení stì¾ovatele ve správním øízení cestovní pas ztratil jeho známý. Stì¾ovatel nyní tvrdí, ¾e listiny byly èitelné a krajský soud mìl poøídit úøednì ovìøený pøeklad dolo¾ky v cestovním pasu. Po¾adovaná aktivita soudu by v¹ak nemohla zmìnit nic na tom, ¾e stì¾ovatel nepøedlo¾il originál pasu, a z pouhé kopie nebylo podle krajského soudu mo¾né prokázat zánik polského víza. Na tuto skuteènost byl stì¾ovatel soudem upozornìn ve výzvì. Stì¾ovatel se nevyjádøil k tomu, proè bìhem správního øízení ¾alovanému pas nepøedlo¾il a kde se jeho pas nachází. Nejvy¹¹í správní soud proto neshledal námitku, týkající se nepøelo¾ení kopií cestovního pasu, dùvodnou.
[18] Stì¾ovatel dále nesouhlasil s tím, ¾e soud trval na pøedlo¾ení rozhodnutí o správním vyho¹tìní v úøednì ovìøeném pøekladu, podle stì¾ovatele mìl krajský soud poøídit úøední pøeklady na svoje náklady. Nejvy¹¹í správní soud k tomu uvádí následující. Pokud krajský soud odmítne navr¾ené dùkazy z dùvodu, ¾e nejsou opatøeny pøekladem do èeského jazyka, mù¾e se jednat o vadu øízení pøed soudem, která mohla mít za následek nezákonné rozhodnutí o vìci samé. V rozsudku ze dne 14. 6. 2007, è. j. 6 Azs 165/2006-113, Nejvy¹¹í správní soud pova¾oval za zásadní pochybení odmítavý postup krajského soudu, který neprovedl dùkazy listinami pøedlo¾enými v cizím jazyce bez pøekladu do jazyka èeského. Odùvodnìní tím, ¾e navrhované dùkazy nebyly pøedlo¾eny v èeském jazyce a soud není povinen zajistit jejich pøeklad, podle Nejvy¹¹ího správního soudu neodpovídá ústavním principùm, nebo» zcela zøejmì pomíjí specifika soudního øízení ve vìci azylu, resp. podle nyní úèinné právní úpravy ve vìci mezinárodní ochrany. V tomto øízení toti¾ ¾alobce obvykle není znalý èeského jazyka ani èeského právního øádu, a proto je ze strany soudu obzvlá¹tì nutné dbát o to, aby nebyl oproti stranì ¾alované-správnímu orgánu-znevýhodnìn. ( ) V nyní posuzovaném pøípadì byly soudu známy stì¾ovatelovy majetkové pomìry, nebo» stì¾ovateli ustanovil zástupce. Z této skuteènosti lze jednoznaènì dovodit, ¾e ulo¾ení povinnosti zajistit pøeklad dùkazu pøímo stì¾ovateli by mohlo vést a¾ k poru¹ení rovnosti stran, nebo» náklady na pøeklad by mohly pøevý¹it stì¾ovatelovy mo¾nosti. Právo strany pøedlo¾it vìc soudu za takových podmínek, které ji neznevýhodòují vùèi stranì druhé, je realizací zásady rovnosti zbraní, jako¾to souèásti práva na spravedlivý proces (srov. Rozsudek Evropského soudu pro lidská práva ze dne 27. 4. 2000, Kopula vs. Finsko, bod 37). ( ) je-li soudu pøezkoumávajícímu správní rozhodnutí ve vìci mezinárodní ochrany navr¾en dùkaz v jiném jazyce ne¾ èeském, nemù¾e být provedení takového dùkazu právì z tohoto dùvodu bez dal¹ího odmítnuto. Soud by mìl brát v úvahu zejména majetkové pomìry ¾alobce a zvá¾it, zda je v jeho mo¾nostech zajistit pøeklad dùkazu do èeského jazyka. V opaèném pøípadì by mìl pøeklad navr¾eného dùkazu zajistit sám. Dospìje-li soud k závìru, ¾e pøeklad navrhovaného dùkazu sám zaji¹»ovat nebude, musí o této skuteènosti uvìdomit ¾alobce a souèasnì mu stanovit lhùtu, v ní¾ mù¾e pøeklad navrhovaného dùkazu zajistit on. (srov. rozsudek Nejvy¹¹ího právního soudu ze dne 14. 6. 2007, è. j. 6 Azs 165/2006-113). Nejvy¹¹í správní soud v návaznosti na tuto judikaturu v rozsudku ze dne 10. 8. 2016, è. j. 6 Azs 165/2016-24, ve vztahu k navr¾eným dùkazùm (zprávám o zemích pùvodu v anglickém jazyce) dovodil, ¾e krajský soud byl povinen s ohledem na majetkové pomìry stì¾ovatelù (které mu byly známy v souvislosti s rozhodováním o ustanovení zástupce z øad advokátù) zvá¾it, zda pøeklad navr¾ených dùkazù zajistí sám, a pokud by rozhodl, ¾e nikoliv, mìl o tom stì¾ovatele uvìdomit a stanovit jim lhùtu pro zaji¹tìní pøekladu pøedmìtných zpráv. Jeliko¾ tak neuèinil, zatí¾il øízení vadou, která mohla mít vliv na zákonnost rozhodnutí o vìci samé. Nejvy¹¹í správní soud poté na závìr odùvodnìní konstatoval, ¾e v¾dy je tøeba s ohledem na konkrétní okolnosti pøípadu úèastníka minimálnì vyzvat, aby pøeklad ve stanovené lhùtì zajistil.
[19] Z vý¹e citované judikatury plynou následující závìry. Je-li soudu pøezkoumávajícímu správní rozhodnutí ve vìci mezinárodní ochrany navr¾en dùkaz v jiném jazyce ne¾ èeském, nemù¾e být provedení takového dùkazu právì z tohoto dùvodu bez dal¹ího odmítnuto. Soud by mìl brát v úvahu zejména majetkové pomìry ¾alobce a zvá¾it, zda je v jeho mo¾nostech zajistit pøeklad dùkazu do èeského jazyka. V opaèném pøípadì by mìl pøeklad navr¾eného dùkazu zajistit sám. Dospìje-li soud k závìru, ¾e pøeklad navrhovaného dùkazu sám zaji¹»ovat nebude, musí o této skuteènosti uvìdomit ¾alobce a souèasnì mu stanovit lhùtu, v ní¾ mù¾e pøeklad navrhovaného dùkazu zajistit on. K tomu lze doplnit, ¾e § 77 s. ø. s. zakládá právo soudu dokazováním ujasnit nebo upøesnit jaký byl skutkový stav, ze kterého správní orgán ve svém rozhodnutí vycházel, ale také právo soudu dùkazy provedenými a hodnocenými nad rámec zjistit nový èi jiný skutkový stav jako podklad pro rozhodování soudu v rámci plné jurisdikce a porovnat jej s u¾itou právní kvalifikací, kdy soud není vázán ani dùkazními návrhy a mù¾e provést i dal¹í dùkazy k úplnému pøezkoumání i co do stavu skutkového. Podle § 52 odst. 1 s. ø. s. soud rozhodne, které z navr¾ených dùkazù provede.
[20] V nyní pøezkoumávaném pøípadì soud neodmítl navr¾ený dùkaz bez dal¹ího. Z jeho postupu lze seznat, ¾e se sám sna¾il o získání navr¾eného dùkazu prostøednictvím ¾alovaného, nebo» stì¾ovatel tento dùkaz pouze oznaèil, a v tomto smìru mu nelze vytknout nedostatek aktivity. Na tomto místì je nezbytné upozornit na to, ¾e øízení ve vìcech soudního pøezkumu rozhodnutí, kdy do¹lo k zastavení øízení podle § 10a odst. 1 písm. b) ve spojení § 25 písm. i) zákona o azylu je ze zákona lhùtované, a krajský soud musí rozhodnout nejpozdìji do 60 dnù ode dne, kdy je ¾aloba prostá vad (k doplnìní ¾aloby do¹lo dne 19. 4. 2017). Krajský soud byl sám vázán zákonnou lhùtou k rozhodnutí a pøípisem ze dne 29. 5. 2017 ¾alobce vyzval k prokázání existence rozhodnutí o vyho¹tìní a sdìlil mu, ¾e jako dùkaz lze pøedlo¾it pouze listiny v èeském jazyce, pøípadnì úøednì ovìøený pøeklad. ®alobce rozhodnutí v polském jazyce pøedlo¾il soudu dne 5. 6. 2017. Podle jeho vyjádøení nebyl schopen obstarat pøeklad dokumentu s ohledem na krátkost lhùty a hospodárnost øízení. Z jeho vyjádøení (resp. vyjádøení prostøednictvím zástupce Organizace pro pomoc uprchlíkùm) neplynulo, ¾e by hlavním dùvodem pro nemo¾nost obstarat pøeklad byla nemajetnost ¾alobce, ta v¹ak byla zøejmá ji¾ z toho, ¾e ¾alobci byl v øízení ustanoven zástupce. ®alobce nebyl schopen obstarat po¾adovaný pøeklad mimo jiné i z dùvodu krátké lhùty, souèasnì byl zákonnou lhùtou k rozhodnutí vázán i krajský soud. Z citované judikatury neplyne, ¾e by bylo v¾dy povinností soudu pøeklad obstarat. Soud v¹ak musí ¾alobce uvìdomit o tom, ¾e sám pøeklad obstarávat nebude a stanovit mu lhùtu, v ní¾ mù¾e pøeklad navrhovaného dùkazu zajistit. S ohledem na výzvu ze dne 29. 5. 2017 lze mít tuto podmínku v posuzovaném pøípadì za splnìnou.
[21] Pøi hodnocení správnosti postupu krajského soudu nelze odhlédnout ani od toho, co mìlo být navr¾eným dùkazem v øízení prokázáno. Stì¾ovatel se v øízení pøed ¾alovaným o existenci rozhodnutí o správním vyho¹tìní nezmínil. V øízení pøed krajským soudem se sna¾il zpochybnit správnost aplikace kritéria èl. 12 odst. 2 naøízení Dublin III navr¾eným dùkazem rozhodnutí o správním vyho¹tìní, které mu bylo udìleno dne 8. 11. 2015, jak uvádí v ¾alobì (pozn. existenci rozhodnutí o vyho¹tìní z tohoto data následnì potvrdila Polská republika). V pøípadì, ¾e by bylo prokázáno, ¾e rozhodnutím o správním vyho¹tìní ¾alobce do¹lo k zániku platnosti jeho polského víza, mohlo by to mít vliv na posouzení státu pøíslu¹ného k rozhodnutí ve vìci mezinárodní ochrany z hlediska èl. 12 odst. 4 naøízení Dublin III. Jak v¹ak uvedl krajský soud, otázka vztahu institutu správního vyho¹tìní a zániku víza je upravena polským vnitrostátním právem, a krajský soud tedy nemohl tuto otázku posuzovat. Krajský soud vyvinul dostateènou aktivitu k ovìøení správnosti zji¹tìného skutkového stavu, kdy¾ ¾alovaného vyzval, aby u polských správních orgánù ovìøil zánik víza ¾alobce pøed koncem jeho platnosti v souvislosti s rozhodnutím o správním vyho¹tìní. Polská republika opìtovnì potvrdila existenci víza platného do 19. 3. 2017, k otázce zániku víza nic neuvedla. Ze skutkového stavu zji¹tìného ¾alovaným vyplývá, ¾e stì¾ovatel v Polsku pobýval od kvìtna do zaèátku srpna 2016, polská strana pøitom existenci platného polského víza od 20. 3. 2015 do 19. 3. 2017 nezpochybnila, pokraèování a svou pøíslu¹nost k posouzení ¾ádosti o mezinárodní ochranu uznala. Nejvy¹¹í správní soud se proto shoduje s krajským soudem v tom, ¾e namítaná neplatnost polského víza nebyla prokázána. V postupu soudu, který za daných okolností nepoøídil pøeklady navr¾ených dùkazù, tak neshledal vadu øízení, která by zpùsobila nezákonnost rozhodnutí o vìci samé. Kasaèní námitky proto neshledal dùvodnými.
[22] Z vý¹e uvedených dùvodù Nejvy¹¹í správní soud v souladu s § 110 odst. 1 s. ø. s. kasaèní stí¾nost zamítl.
[23] O nákladech øízení rozhodl Nejvy¹¹í správní soud podle § 60 odst. 1 s. ø. s. ve spojení s ustanovením § 120 s. ø. s. Stì¾ovatel, který nemìl v tomto soudním øízení úspìch, nemá právo na náhradu nákladù øízení. ®alovanému ¾ádné náklady nad rámec jeho bì¾né èinnosti nevznikly. Z uvedených dùvodù Nejvy¹¹í správní soud rozhodl, ¾e ¾alobce nemá právo na náhradu nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti a ¾alovanému se právo na náhradu nákladù øízení nepøiznává.