Source: https://www.noveaspi.sk/products/lawText/1/43160/1/2/zakon-c-152-1995-zz-o-potravinach
Timestamp: 2019-08-22 05:13:03+00:00
Document Index: 17330424

Matched Legal Cases: ['§ 1', '§ 3', '§ 4', '§ 6', '§ 7', '§ 7', '§ 12', '§ 13', '§ 13', '§ 14', '§ 15', '§ 15', '§ 16', '§ 18', '§ 18', '§ 18', '§ 19', '§ 20', '§ 20', '§ 21', '§ 21', '§ 21', '§ 22', '§ 23', '§ 21', '§ 24', '§ 25', '§ 26', '§ 27', '§ 28', '§ 28', '§ 29', '§ 29', '§ 29', '§ 30', '§ 30', '§ 6', '§ 30', '§ 31', '§ 31', '§ 9', '§ 31', '§ 31', '§ 31', '§ 32', '§ 9', '§ 21', '§ 21', '§ 9', '§ 21', '§ 23', '§ 23', '§ 6', '§ 9', '§ 20', '§ 20', '§ 4', '§ 6', '§ 6', '§ 30', '§ 12', 'čl. 2', 'Čl. 3', 'Čl. 1', '§ 9', '§ 256', '§ 39', '§ 29', '§ 13', 'Čl. 2', 'Čl. 2', '§ 6', 'Čl. 24', '§ 52', 'čl. 4', 'Čl. 2', '§ 8', 'Čl. 7', '§ 2', '§ 15', '§ 5', '§ 7', '§ 8', '§ 2', '§ 168', '§ 2', '§ 4']

Zákon 152/1995 Z.z. - o potravinách úplné a aktuálne znenie | Nové ASPI | Wolters Kluwer SR, s.r.o.
§ 1-Príl.2 152/1995 Z.z. ZÁKON
§ 3 Nadpis zrušený od 1.11.2011
§ 4-12a DRUHÁ ČASŤ Potraviny
§ 6a Zrušený od 1.5.2007
§ 7a (1) Požiadavky ustanovené týmto zákonom sa neuplatnia na výrobky, ktoré boli vyrobené alebo umiestnené na trh v súlade s právom
§ 7b (1) Prevádzkovateľ, ktorý dováža potraviny z tretích krajín alebo ktorý v mieste určenia prijíma dodávku produktov živočíšneho
§ 12a Zrušený od 1.1.2017
§ 13-17 TRETIA ČASŤ Zrušená od 1.11.2011
§ 13 Zrušený od 1.11.2011
§ 14 Zrušený od 1.11.2011
§ 15-17 Nadpis zrušený od 7.2.2002
§ 15 Zrušený od 7.2.2002
§ 16 Zrušený od 7.2.2002
§ 18-20a ŠTVRTÁ ČASŤ Úlohy orgánov úradnej kontroly potravín
§ 18 (1) Úradná kontrola potravín sa vykonáva a) na všetkých stupňoch výroby, spracúvania potravín a ich distribúcie,
§ 18a Zrušený od 1.5.2007
§ 19 (1) Orgán úradnej kontroly potravín v rámci svojej pôsobnosti na základe zistení pri výkone úradnej kontroly 10a)
§ 20 (1) Zamestnanci orgánu úradnej kontroly potravín, ktorí vykonávajú úradné kontroly potravín, sú oprávnení odoberať vzorky výrobkov
§ 20a (1) Orgán úradnej kontroly potravín je pri kontrole predaja na diaľku oprávnený vykonať kontrolný nákup potravín, výživových
§ 21-27 PIATA ČASŤ Organizácia úradnej kontroly potravín
§ 21 Orgány štátnej správy 12b)
§ 21a Kontrolu potravín v ozbrojených silách vykonáva Ministerstvo obrany Slovenskej republiky, v Policajnom zbore Ministerstvo vnútra
§ 22 (1) Ministerstvo a ministerstvo zdravotníctva riadia a kontrolujú výkon štátnej správy uskutočňovaný orgánmi úradnej kontroly
§ 23 (1) Orgány štátnej veterinárnej a potravinovej správy uvedené v § 21 ods. 1 písm. c) a d) vykonávajú úradnú kontrolu a)
§ 24 Zrušený od 7.2.2002
§ 25 (1) Ministerstvo a ministerstvo zdravotníctva v rámci svojej pôsobnosti poverujú akreditované 20)
§ 26 (1) Ak obec zistí porušenie povinností ustanovených v tomto zákone, bezodkladne to oznámi príslušnému orgánu verejného zdravotníctva
§ 27 Združenia spotrebiteľov, prevádzkovateľov potravinárskych podnikov a distribútorov potravín 24)
§ 28-29 ŠIESTA ČASŤ Správne delikty
§ 28 (1) Orgán úradnej kontroly potravín uloží právnickej osobe alebo fyzickej osobe podnikateľovi pokutu od 100 eur do 1 000 eur,
§ 29 (1) Priestupku podľa tohto zákona sa dopustí fyzická osoba, ktorá
§ 29a-32 SIEDMA ČASŤ Spoločné, prechodné a záverečné ustanovenia
§ 29a Zrušený od 1.4.2015
§ 30-32 Nadpis zrušený od 1.11.2011
§ 30 (2) Na účely registrácie prevádzkarní podľa § 6 ods. 1
§ 30a Ministerstvo, ministerstvo zdravotníctva a štátna veterinárna a potravinová správa v rámci svojich kompetencií podľa tohto
§ 31 (1) Na úradnú kontrolu potravín podľa tohto zákona sa nevzťahujú ustanovenia osobitných predpisov, 27aa)
§ 31a (1) Označovať potraviny podľa doterajších právnych predpisov po účinnosti tohto zákona okrem § 9 ods. 6 písm. c)
§ 31b Zrušujú sa: 1. zákon Slovenskej národnej rady č. 70/1986 Zb.
§ 31c Zrušuje sa vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky č. 240/2002 Z.z.
§ 31d Zrušuje sa vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky č. 21/2004 Z.z.
§ 32 Tento zákon nadobúda účinnosť 1. januárom 1996 okrem § 9 ods. 1
* PRÍL.1 VZOR
Predpisy (403)
Vykonávacie predpisy (375)
Judikatúra (88)
Predpisy EU (46)
Samospráva (93)
152/1995 Z.z. o potravinách
Znenie do: posledné znenie 30.04.2019 31.12.2016 30.04.2015 30.06.2014 31.03.2014 31.03.2013 29.12.2012 31.10.2011 31.08.2010 30.04.2010 31.08.2009 30.04.2007 31.12.2004 30.04.2004 30.11.2003 31.12.2002 31.08.2002 30.06.2002 31.03.2002 06.02.2002 31.12.2001 31.12.2000 31.12.1996
vs.: posledné znenie 30.04.2019 31.12.2016 30.04.2015 30.06.2014 31.03.2014 31.03.2013 29.12.2012 31.10.2011 31.08.2010 30.04.2010 31.08.2009 30.04.2007 31.12.2004 30.04.2004 30.11.2003 31.12.2002 31.08.2002 30.06.2002 31.03.2002 06.02.2002 31.12.2001 31.12.2000 31.12.1996
Znenie: posledný stav textu 30.04.2019 - 91/2019 Z.z. 31.12.2016 - 376/2016 Z.z. 30.04.2015 - 30/2015 Z.z. 30.06.2014 - 101/2014 Z.z. 31.03.2014 - 36/2014 Z.z. 31.03.2013 - 42/2013 Z.z. 29.12.2012 - 459/2012 Z.z. 31.10.2011 - 349/2011 Z.z. 31.08.2010 - 114/2010 Z.z. 30.04.2010 - 114/2010 Z.z. 31.08.2009 - 318/2009 Z.z. 30.04.2007 - 195/2007 Z.z. 31.12.2004 - 546/2004 Z.z. 30.04.2004 - 472/2003 Z.z. 30.11.2003 - 472/2003 Z.z. 31.12.2002 - 23/2002 Z.z. 31.08.2002 - 450/2002 Z.z. 30.06.2002 - 23/2002 Z.z. 31.03.2002 - 23/2002 Z.z. 06.02.2002 - 23/2002 Z.z. 31.12.2001 - 553/2001 Z.z. 31.12.2000 - 470/2000 Z.z. 31.12.1996 - 290/1996 Z.z.
Zákon č. 152/1995 Z.z., o potravinách, Národnej rady Slovenskej republiky.
51/1995 Zbierky zákonov na strane 1482.
376/2016 Z.z.
472/2003 Z.z.
Zmena: 349/2011 Z.z.
Zmena: 36/2014 Z.z.
Zmena: 101/2014 Z.z.
Zmena: 30/2015 Z.z.
Zmena: 376/2016 Z.z.
Zmena: 91/2019 Z.z.
a) povinnosti prevádzkovateľa potravinárskeho podniku 1) (ďalej len "prevádzkovateľ") v záujme podpory a ochrany zdravia ľudí a ochrany spotrebiteľa na trhu potravín, 1aaa)
c) organizáciu, pôsobnosť a právomoc orgánov úradnej kontroly potravín podľa osobitných predpisov. 1ac)
(3) Tento zákon sa nevzťahuje na vykonávanie úradných kontrol na overovanie dodržiavania predpisov o organizovaní spoločného trhu s poľnohospodárskymi výrobkami. 1a)
(4) Ustanovenia osobitných predpisov 1aa) týkajúce sa výroby potravín, manipulácie s nimi a ich umiestnenia na trh, podmienok výroby a zásobovania pitnou vodou 1ab) nie sú týmto zákonom dotknuté.
a) potravinou látka alebo výrobok, ktoré sú spracované, čiastočne spracované alebo nespracované a sú určené na ľudskú spotrebu alebo pri ktorých sa odôvodnene predpokladá, že budú požité ľuďmi, vrátane nápojov, žuvačiek, všetkých látok vrátane pitnej vody, 1) ktoré sú zámerne pridávané do potravín počas ich výroby, prípravy alebo úpravy, prídavných látok určených na predaj spotrebiteľom a potravín na osobitné výživové účely vrátane dietetických potravín na osobitné medicínske účely ustanovené osobitným predpisom, 1b)
h) predajom na diaľku predaj potravín alebo výživových doplnkov prostredníctvom prostriedkov komunikácie na diaľku. 1ad)
(1) Ministerstvo pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky (ďalej len "ministerstvo") upraví všeobecne záväzným právnym predpisom požiadavky na
(2) Ministerstvo zdravotníctva Slovenskej republiky (ďalej len "ministerstvo zdravotníctva") upraví všeobecne záväzným právnym predpisom
(1) Prevádzkovatelia sú povinní na všetkých stupňoch výroby, spracúvania a distribúcie vrátane predaja na diaľku dodržiavať požiadavky upravené týmto zákonom a osobitnými predpismi. 1e)
(2) Prevádzkovatelia potravinárskych podnikov sú ďalej povinní
a) zabezpečiť pri vyrábaných potravinách pravidelnú kontrolu nad dodržiavaním požiadaviek na bezpečnosť a kvalitu (vlastná kontrola) ustanovených osobitnými predpismi 1e) a viesť o tom záznamy,
c) zabezpečiť, aby zamestnanci, ktorí prichádzajú priamo alebo nepriamo do styku s potravinami, boli poučení a vyškolení o hygiene potravín podľa osobitného predpisu 2a) v rozsahu primeranom pracovným činnostiam, ktoré vykonávajú.
d) absolvovať vstupnú lekársku prehliadku a ďalšie lekárske prehliadky podľa všeobecne záväzného právneho predpisu. 3)
(1) Každý prevádzkovateľ vrátane prevádzkovateľa predaja na diaľku, okrem prevádzkovateľov uvedených v osobitnom predpise, 6) oznámi podľa osobitného predpisu 7) príslušnému orgánu úradnej kontroly potravín [ § 21 ods. 1 písm. b) a d)] každú prevádzkareň podliehajúcu jeho kontrole, ktorá vykonáva činnosť na akomkoľvek stupni výroby, spracúvania a distribúcie potravín na účely registrácie. Prevádzkovateľ vrátane prevádzkovateľa predaja na diaľku, okrem prevádzkovateľov uvedených v osobitnom predpise, 6) oznámi príslušnému orgánu úradnej kontroly potravín akúkoľvek významnú zmenu činnosti prevádzkarne alebo jej uzatvorenie.
(3) Prevádzkovateľ, ktorý umiestňuje potraviny na trh, môže umiestňovať na trh 8a)
a) nové potraviny 1b) a výživové doplnky so súhlasom podľa osobitného predpisu, 8b)
b) potraviny na počiatočnú výživu dojčiat, dietetické potraviny na osobitné medicínske účely, ostatné potraviny na osobitné výživové účely so súhlasom podľa osobitného predpisu, 8bb)
f) klíčky 8ca) len po schválení príslušným orgánom úradnej kontroly potravín8cb) uvedenom v § 21 ods. 1 písm. b) a d).
a) ponúkať iba potraviny alebo výživové doplnky, ktoré spĺňajú požiadavky podľa tohto zákona a osobitných predpisov, 1e)
b) byť registrovaný pri potravinách regionálnou veterinárnou a potravinovou správou a pri výživových prípravkoch organizáciou poverenou 8b) ministerstvom zdravotníctva,
1. obchodné meno a miesto podnikania, ak ide o fyzickú osobu - podnikateľa alebo obchodné meno a sídlo, ak ide o právnickú osobu, telefonický kontakt, e-mailový kontakt, identifikačné číslo organizácie,
d) po uplynutom dátume spotreby8daa) alebo dátume minimálnej trvanlivosti 8dab) okrem bezodplatného prevodu podľa odseku 7.
(7) Potraviny po uplynutí dátumu minimálnej trvanlivosti, len ak sú bezpečné, môže prevádzkovateľ bezodplatne previesť osobe vykonávajúcej činnosť s verejnoprospešným účelom v oblasti poskytovania sociálnej pomoci, humanitárnej starostlivosti alebo sociálnych služieb podľa osobitných predpisov8dac) (ďalej len "charitatívna organizácia"), pričom od nej nemôže za tieto potraviny požadovať akékoľvek priame alebo nepriame plnenie. Charitatívna organizácia môže nakladať s potravinami po uplynutí dátumu minimálnej trvanlivosti až po jej registrácii podľa odseku 1, pričom je povinná pred začatím činnosti podľa odseku 9 písm. c) požiadať príslušný regionálny úrad verejného zdravotníctva o vykonanie úradnej kontroly každej výdajne charitatívnej organizácie podľa osobitného predpisu.8dad)
Zrušený od 1.5.2007
(1) Štátna veterinárna a potravinová správa Slovenskej republiky (ďalej len "štátna veterinárna a potravinová správa") 8da) je kontaktným miestom podľa osobitného predpisu. 8e) Kontaktné miesto spolupracuje s orgánmi úradnej kontroly potravín a Ústredným kontrolným a skúšobným ústavom poľnohospodárskym.
(3) Právnická osoba alebo fyzická osoba - podnikateľ vykonávajúca analýzu potravín určených na umiestňovanie na trh, ktorá zistí, že potravina je zdraviu škodlivá, je povinná bezodkladne túto skutočnosť oznámiť štátnej veterinárnej a potravinovej správe. 8ea)
(1) Dovážané potraviny z tretích krajín musia spĺňať požiadavky ustanovené týmto zákonom a osobitnými predpismi. 1e)
(2) Vyvážané potraviny alebo reexportované potraviny musia spĺňať požiadavky tohto zákona a osobitných predpisov, 1e) ak predpisy v štáte dovozu neustanovujú iné požiadavky.
(3) zrušený od 1.4.2013.
(3) zrušený od 1.1.2017
(4) zrušený od 1.1.2017
(3) Prevádzkovateľ potravinárskeho podniku, je povinný monitorovať inú formu označenia podľa odseku 2 a správu o tom zaslať ministerstvu.
(4) Výrobca malých množstiev potravín, ktorý svoje výrobky predáva priamo konečnému spotrebiteľovi alebo ich dodáva do maloobchodnej prevádzkarne na území Slovenskej republiky, nie je povinný svoje výrobky označovať údajom o výživovej hodnote ani tento údaj uvádzať v sprievodných dokladoch. 9aaaa) Výrobcom malých množstiev potravín je výrobca podľa osobitných predpisov9aaab) alebo výrobca, ktorý zamestnáva najviac 15 osôb, ktoré vykonávajú výrobu potravín v pracovnom pomere, v obdobnom pracovnom vzťahu alebo v inom pracovnoprávnom vzťahu a ktorého ročný obrat nepresahuje 700 000 eur.
(1) Združenie, 9aa) zväz výrobcov poľnohospodárskych výrobkov alebo potravín alebo zväz spracovateľov poľnohospodárskych výrobkov alebo potravín alebo fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá v čase podania prihlášky ako jediná výrobok vyrába, spracúva a pripravuje, môže prostredníctvom Úradu priemyselného vlastníctva Slovenskej republiky požiadať o ochranu označenia pôvodu alebo zemepisného označenia. 9aaa)
(2) Pred podaním žiadosti o ochranu označenia pôvodu alebo zemepisného označenia musí byť špecifikácia poľnohospodárskeho výrobku alebo potraviny a technická dokumentácia liehovín uchádzajúcich sa o zápis zemepisného označenia a zavedených zemepisných označení liehovín 9abc) odborne posúdená a odsúhlasená ministerstvom.
(3) Žiadosť o zápis do registra označení zaručených tradičných špecialít z poľnohospodárskeho výrobku alebo potraviny uverejní ministerstvo vo Vestníku Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky (ďalej len "vestník ministerstva").
(4) Fyzická osoba alebo právnická osoba môže uplatniť námietky 9aac) k žiadosti podľa odseku 3 do dvoch mesiacov odo dňa jej uverejnenia vo vestníku ministerstva.
(6) Ak k žiadosti podľa odseku 3 boli uplatnené námietky, ministerstvo posúdi ich prípustnosť 9aad) a zabezpečí konanie o námietkach. 9aae) Žiadosť ministerstvo zašle Európskej komisii až po ukončení námietkového konania.
(7) Kontrolu overovania dodržiavania špecifikácie poľnohospodárskych výrobkov a potravín pred ich umiestnením na trh podľa osobitného predpisu 9aaf) vykonávajú orgány alebo organizácie autorizované ministerstvom. Spôsobilosť sa preukazuje osvedčením o akreditácii na certifikáciu výrobkov. 9ab) O výsledku kontroly písomne informujú ministerstvo.
(8) Úradnú kontrolu poľnohospodárskych výrobkov a potravín s chráneným označením pôvodu, chráneným zemepisným označením, s označením zaručenej tradičnej špeciality alebo s označením nepovinnými výrazmi kvality podľa osobitných predpisov 9aba) vykonávajú orgány štátnej veterinárnej a potravinovej správy podľa osobitného predpisu. 9abb)
(9) Kontrolu overovania dodržiavania špecifikácie liehovín so zemepisným označením pred ich umiestnením na trh podľa osobitných predpisov 9abc) vykonávajú orgány alebo organizácie autorizované ministerstvom. Spôsobilosť sa preukazuje osvedčením o akreditácii na certifikáciu výrobkov. 9ab)
(10) Úradnú kontrolu liehovín s chráneným zemepisným označením podľa osobitného predpisu, 9abc) ktoré možno používať na území Spoločenstva a z tretích krajín pri ich umiestnení na trh v Slovenskej republike, vykonávajú orgány štátnej veterinárnej a potravinovej správy podľa osobitného predpisu. 9abb)
(11) Náklady na kontrolu dodržiavania podmienok zápisu sa uhrádzajú podľa osobitného predpisu. 9abd)
(12) Ministerstvo je orgánom na ochranu označenia zaručených tradičných špecialít z poľnohospodárskych výrobkov a potravín a pre styk s Európskou komisiou a súčinným orgánom na ochranu označenia pôvodu alebo zemepisného označenia poľnohospodárskych výrobkov a potravín podľa osobitného predpisu. 9abe)
(1) Potraviny a poľnohospodárske produkty možno označovať aj dobrovoľnými údajmi, ktoré sú v súlade s údajmi uvedenými v § 9 a s osobitným predpisom. 9abea) Podrobnosti o označovaní potravín a poľnohospodárskych produktov dobrovoľnými údajmi a o ich používaní na účely propagácie a marketingu ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.
Ten, kto prepravuje potraviny a zložky na ich výrobu, je povinný dodržiavať ustanovenia osobitného predpisu 2a) a
b) je povinný zabezpečiť hygienu predaja podľa osobitného predpisu, 2a) najmä vykonávať sústavné upratovanie, čistenie všetkého zariadenia používaného pri predaji, dezinfekciu, a v prípade potreby vykonanie dezinsekcie a deratizácie podľa všeobecne záväzných právnych predpisov,
e) nesmie meniť, odstraňovať a zakrývať údaje uvedené prevádzkovateľon potravinárskeho podniku na spotrebiteľskom balení,
n) nesmie ich predávať na miestach, na ktorých je predaj zakázaný podľa osobitného predpisu, 9abf)
p) je povinný potraviny nevhodné na spotrebu ľuďmi alebo nebezpečné a predmety určené na styk s potravinami, ktoré ohrozujú zdravotnú bezpečnosť potravín, zneškodniť v zariadení podľa osobitného predpisu 9abg) na vlastné náklady,
(2) Podmienky používania výživových a zdravotných tvrdení o potravinách ustanovuje osobitný predpis. 9abh)
Zrušený od 1.1.2017
Zrušená od 1.11.2011
Nadpis zrušený od 7.2.2002
Zrušený od 7.2.2002
c) nad dodržiavaním podmienok zdravotnej spôsobilosti podľa osobitných predpisov 9ad) určujúcich požiadavky na osobnú hygienu a hygienu osôb priamo alebo nepriamo zúčastnených na výrobe potravín, manipulácii s nimi a ich umiestnení na trh,
(2) Úradnou kontrolou potravín sa overuje dodržiavanie požiadaviek ustanovených týmto zákonom a osobitnými predpismi 1e) v oblastiach a na účel uvedený v odseku 1; neuplatňuje sa, ak ide o metrologickú kontrolu a metrologický dozor, 9b) veterinárne kontroly podľa osobitného predpisu, 9ba) ako aj kontrolu krmív podľa osobitného predpisu. 9bb)
(3) Orgány uvedené v § 21 ods. 1 písm. b) až d) vykonávajú úradnú kontrolu potravín podľa osobitného predpisu. 9bc) Úradná kontrola potravín sa môže vykonávať nepretržite; ak z konania alebo charakteru kontrolovanej osoby vyplýva odôvodnený záver, že môže dôjsť k ohrozeniu života alebo zdravia osoby poverenej výkonom kontroly alebo k mareniu výkonu úradnej kontroly, úradná kontrola sa vykoná za spoluúčasti príslušníkov Policajného zboru.
(4) Úradné kontroly potravín pri vstupe potravín z tretích krajín sa vykonávajú v súlade s osobitnými predpismi. 9bd)
(6) Národným orgánom na uplatňovanie osobitných predpisov 1e) a pre styk s Európskym úradom pre bezpečnosť potravín je ministerstvo.
(1) Orgán úradnej kontroly potravín v rámci svojej pôsobnosti na základe zistení pri výkone úradnej kontroly 10a) potravín prijme opatrenia podľa osobitného predpisu. 10b)
(2) Okrem opatrení podľa odseku 1 môže orgán úradnej kontroly potravín zakázať používanie prístrojov a zariadení negatívne ovplyvňujúcich bezpečnosť a kvalitu potravín. V osobitných prípadoch, ak potravina môže mať škodlivý účinok na zdravie ľudí a nie je o tom dostatok vedeckých dôkazov, orgány úradnej kontroly potravín uplatňujú princíp prevencie. 10c)
(3) Ak v súvislosti s opatreniami podľa odseku 1 bola uložená aj pokuta, môže orgán úradnej kontroly potravín podať obvodnému úradu 11) podnet na zrušenie živnostenského oprávnenia alebo pozastavenie prevádzkovania živnosti v časti týkajúcej sa výroby a predaja potravín. Orgán úradnej kontroly potravín zároveň zašle živnostenskému úradu právoplatné rozhodnutie o uložení pokuty a odôvodnenie, prečo má byť živnostenské oprávnenie zrušené alebo prevádzkovanie živnosti pozastavené.
(4) Výroba potravín, manipulácia s nimi alebo ich umiestňovanie na trh, ktoré môžu poškodiť zdravie konečného spotrebiteľa, je osobitne závažným porušením tohto zákona a osobitných predpisov. 1e)
(1) Zamestnanci orgánu úradnej kontroly potravín, ktorí vykonávajú úradné kontroly potravín, sú oprávnení odoberať vzorky výrobkov na analýzy a hodnotenia v nevyhnutnom množstve a rozsahu, pričom musí byť zabezpečené právo prevádzkovateľov na dostatok vzoriek na doplňujúci odborný posudok. 11a)
(2) Vzorky musia byť označené a musí sa s nimi manipulovať podľa osobitného predpisu. 11b)
(3) Orgány úradnej kontroly potravín vydávajú na základe analýz vzoriek výrobkov posudky, rozhodujú o ich použiteľnosti v prípadoch, ak výrobok nespĺňa požiadavky podľa tohto zákona a osobitných predpisov. 1e)
(5) Pri nedodržiavaní osobitných predpisov 1e) sa vykonajú úradné kontroly potravín nad rámec riadnej kontrolnej činnosti. 11c) Orgán úradnej kontroly potravín vyúčtuje prevádzkovateľovi zodpovednému za nedodržiavanie predpisov výdavky vyplývajúce z týchto dodatočných úradných kontrol potravín; tieto výdavky môže vyúčtovať aj prevádzkovateľovi, ktorý potraviny v čase výkonu dodatočných úradných kontrol potravín vlastní alebo má v držbe.
b) požadovať od prevádzkovateľov vysvetlenie, informácie, údaje, doklady a iné písomnosti potrebné na výkon kontroly a nazerať do nich a vyhotovovať z nich kópie alebo výpisy, ako aj vyhotovovať fotografickú dokumentáciu, ak to považujú za potrebné; ak sú tieto súčasťou obchodného tajomstva, zamestnanci orgánov úradnej kontroly potravín sú povinní o týchto skutočnostiach zachovávať mlčanlivosť. 12)
a) okamžité stiahnutie potraviny z trhu, 12aa)
b) zničenie potraviny na jeho náklady, 12aa)
e) pozastavenie prevádzky alebo zatvorenie prevádzkarne, celkom alebo sčasti, 12ab) ak nie je možné odstrániť zistené nedostatky bezodkladne, najmä pri
(1) Orgán úradnej kontroly potravín je pri kontrole predaja na diaľku oprávnený vykonať kontrolný nákup potravín, výživových doplnkov a materiálov a predmetov určených na styk s potravinami (ďalej len "kontrolný nákup").
Orgány štátnej správy 12b) vo veciach úradnej kontroly potravín podľa tohto zákona a osobitných predpisov 1e) sú:
b) orgány verejného zdravotníctva, 13)
c) štátna veterinárna a potravinová správa, 8da)
d) regionálne veterinárne a potravinové správy. 8da)
(2) Ministerstvo a ministerstvo zdravotníctva môžu v rámci svojej pôsobnosti podľa osobitného predpisu 14b) poveriť kontrolné orgány osobitnými úlohami súvisiacimi s úradnou kontrolou potravín. Ministerstvo o takom poverení informuje Európsku komisiu.
a) vypracúva, aktualizuje a schvaľuje viacročný národný plán kontroly, 14c) ktorý predkladá Európskej komisii,
b) vypracúva a schvaľuje výročnú správu z úradnej kontroly podľa osobitného predpisu, 14a) ktorú predkladá Európskej komisii,
c) koordinuje prípravu, aktualizuje a schvaľuje prevádzkový pohotovostný plán pre oblasť potravín, 14d)
h) podporuje vypracúvanie, šírenie a používanie vnútroštátnych príručiek správnej hygienickej praxe, 14e) ktoré ministerstvo predkladá Európskej komisii.
(3) Ministerstvo a ministerstvo zdravotníctva vymenúvajú jeden alebo viac spolupracujúcich orgánov, ktoré podľa potreby spolupracujú s orgánmi iných členských štátov. Úlohou spolupracujúcich orgánov je pomáhať a spolupracovať pri komunikácii medzi príslušnými orgánmi, najmä odosielanie a prijímanie žiadostí o pomoc. Ministerstvo informuje Európsku komisiu a ostatné členské štáty o vymenovaných spolupracujúcich orgánoch a o všetkých zmenách v týchto orgánoch. 17a)
(2) Orgány štátnej správy v oblasti verejného zdravotníctva 8b) (ďalej len "orgán verejného zdravotníctva") vykonávajú úradnú kontrolu potravín
(3) Ministerstvo určí na návrh štátnej veterinárnej a potravinovej správy v spolupráci s Colným riaditeľstvom Slovenskej republiky miesta vstupu na kontrolu dovozu potravín rastlinného pôvodu. 17c) Ministerstvo informuje Európsku komisiu a ostatné členské štáty o miestach vstupu.
(6) Ministerstvo alebo ním poverená fyzická osoba - podnikateľ alebo právnická osoba môže vykonať audit Štátnej veterinárnej a potravinovej správy. Štátna veterinárna a potravinová správa určuje dokumentované postupy úradných kontrol potravín podľa tohto zákona a vykonáva transparentným spôsobom a v súlade s osobitným predpisom vnútorné audity 17e) úradných kontrol potravín uskutočňovaných regionálnymi veterinárnymi a potravinovými správami.
(7) Orgány štátnej veterinárnej a potravinovej správy vykonávajú kontrolu dovozu potravín rastlinného pôvodu na miestach vstupu podľa osobitného predpisu. 17f)
(8) Regionálne veterinárne a potravinové správy vydávajú stanovisko k návrhu všeobecne záväzného nariadenia obce, ak ide o predaj potravín podľa § 23 ods. 1 na trhových miestach podľa osobitného predpisu. 17fa) Regionálne úrady verejného zdravotníctva vydávajú stanovisko k návrhu všeobecne záväzného nariadenia obce, ak ide o predaj potravín podľa § 23 ods. 2 písm. a) až d) na trhových miestach podľa osobitného predpisu. 17fa)
(9) Orgány úradnej kontroly potravín pri plnení svojich úloh navzájom spolupracujú a v mieste svojej pôsobnosti spolupracujú s územne príslušnými orgánmi miestnej štátnej správy. 19)
(10) Výkon úradnej kontroly potravín môžu vykonávať len kvalifikovaní a odborne spôsobilí zamestnanci s ukončeným stredným odborným vzdelaním v príslušnom odbore alebo s ukončeným vysokoškolským vzdelaním prvého alebo druhého stupňa v príslušnom odbore. Vzdelávanie zamestnancov zabezpečuje vzdelávacie zariadenie poverené ministerstvom alebo ministerstvom zdravotníctva v rámci svojej pôsobnosti podľa osobitného predpisu. 17g)
(11) Zamestnanec regionálnej veterinárnej a potravinovej správy vykonávajúci úradnú kontrolu potravín je oprávnený na základe poverenia, ktoré vydáva Štátna veterinárna a potravinová správa, vykonávať úradnú kontrolu potravín aj v územnom obvode 17h) inej regionálnej veterinárnej a potravinovej správy.
(1) Ministerstvo a ministerstvo zdravotníctva v rámci svojej pôsobnosti poverujú akreditované 20) úradné laboratóriá vykonávaním analýzy vzoriek odobratých pri úradnej kontrole potravín podľa tohto zákona.
(2) Na úradné laboratóriá sa vzťahujú požiadavky podľa osobitného predpisu. 21a)
(3) Ministerstvo a ministerstvo zdravotníctva po vzájomnej dohode poverujú jedno národné referenčné laboratórium alebo viac národných referenčných laboratórií pre každé referenčné laboratórium Spoločenstva podľa osobitného predpisu. 21b) Národné referenčné laboratóriá pri svojej činnosti postupujú podľa osobitného predpisu. 21c)
(7) zrušený od 1.11.2011
(8) zrušený od 1.11.2011.
(1) Ak obec zistí porušenie povinností ustanovených v tomto zákone, bezodkladne to oznámi príslušnému orgánu verejného zdravotníctva alebo príslušnej regionálnej veterinárnej a potravinovej správe. Obdobne postupujú aj orgány Slovenskej obchodnej inšpekcie pri vykonávaní kontroly podľa osobitného predpisu. 22)
(3) Obec vopred nahlási predaj potravín na trhových miestach 23a) príslušnej regionálnej veterinárnej a potravinovej správe.
Združenia spotrebiteľov, prevádzkovateľov potravinárskych podnikov a distribútorov potravín 24) môžu podávať orgánom úradnej kontroly potravín podnety vo veciach ochrany zdravia pred ohrozením nekvalitnými a zdraviu škodlivými potravinami, ako aj spolupracovať pri tvorbe právnych predpisov vzťahujúcich sa na túto oblasť.
(2) Orgán úradnej kontroly potravín uloží právnickej osobe alebo fyzickej osobe - podnikateľovi pokutu od 100 eur do 100 000 eur, ak v rozpore s týmto zákonom alebo osobitnými predpismi1e)
(4) Na konanie o priestupkoch sa vzťahujú ustanovenia osobitného predpisu. 26)
(1) Podrobnosti o niektorých požadovaných charakteristikách alebo postupoch z technickej špecifikácie výrobku 27) ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.
(2) Na účely registrácie prevádzkarní podľa § 6 ods. 1 a 2, registrácie zaručenej tradičnej špeciality podľa § 9a ods. 3 a označovania potravín, dotknutá fyzická osoba 27aaa) uvádza tieto osobné údaje:
(1) Na úradnú kontrolu potravín podľa tohto zákona sa nevzťahujú ustanovenia osobitných predpisov, 27aa) ak sa vykonáva podľa tohto zákona.
(2) Na konanie podľa tohto zákona sa vzťahujú všeobecné predpisy o správnom konaní 27a) okrem konania podľa § 20 ods. 4, 9, 12 a § 20a.
(2) Umiestňovať potraviny na trh patriace do kategórie "potraviny na osobitné výživové účely" po účinnosti tohto zákona možno do 31. decembra 2002 len so súhlasom ministerstva zdravotníctva.
1. zákon Slovenskej národnej rady č. 70/1986 Zb. o Slovenskej poľnohospodárskej a potravinárskej inšpekcii v znení zákona č. 271/1991 Zb. a zákona č. 264/1999 Z.z.,
2. vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky č. 36/1997 Z.z. o ohlasovaní výroby potravín, tabakových výrobkov a kozmetických prostriedkov a o podmienkach ich uvádzania do obehu v znení vyhlášky č. 112/1997 Z.z., vyhlášky č. 369/1997 Z.z. a vyhlášky č. 27/2001 Z.z.,
3. vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky č. 112/1997 Z.z., ktorou sa ustanovujú sídla a územná pôsobnosť krajských inšpektorátov Slovenskej poľnohospodárskej a potravinárskej inšpekcie a ktorou sa mení vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky č. 36/1997 Z.z. o ohlasovaní výroby potravín, tabakových výrobkov a kozmetických prostriedkov a o podmienkach ich uvádzania do obehu.
Zrušuje sa vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky č. 240/2002 Z.z. o registrácii vyrábaných potravín a dovážaných potravín.
Zrušuje sa vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky č. 21/2004 Z.z. o požiadavkách výrobcov na získanie osvedčenia špecifického charakteru poľnohospodárskych výrobkov a potravín vrátane postupu jeho udeľovania, registrácie a kontroly a o špecifikácii poľnohospodárskych výrobkov a potravín a vydanie zoznamu poľnohospodárskych výrobkov a potravín na označenie pôvodu a zemepisné označenie.
Zrušuje sa vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky č. 99/2004 Z.z. o postupoch uplatňujúcich sa v rámci systému rýchlej výmeny informácií o potravinách a krmivách v prípade vážneho a bezprostredného ohrozenia zdravia a bezpečnosti spotrebiteľov.
Zrušuje sa vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky č. 375/2011 Z.z. o kritériách posudzovania veľkosti prevádzky.
Zákon č. 290/1996 Z.z. nadobudol účinnosť 1. januárom 1997.
Zákon č. 23/2002 Z.z. nadobudol účinnosť 7. februárom 2002, s výnimkou § 4 ods. 6 a § 6a ods. 2, ktoré nadobudli účinnosť 1. aprílom 2002, § 6a ods. 3, ktorý nadobudol účinnosť 1. júlom 2002, a § 30 ods. 3, ktorý nadobudol účinnosť 1. januárom 2003.
Zákon č. 195/2007 Z.z. nadobudol účinnosť 1. májom 2007.
Zákon č. 114/2010 Z.z. nadobudol účinnosť 1. májom 2010 okrem ustanovení čl. I 2. bodu § 12 ods. 1 písm. o) a r), ktoré nadobúdajú účinnosť 1. septembrom 2010.
Zákon č. 349/2011 Z.z. nadobudol účinnosť 1. novembrom 2011.
Zákon č. 459/2012 Z.z. nadobudol účinnosť 30. decembrom 2012.
Zákon č. 36/2014 Z.z. nadobudol účinnosť 1. aprílom 2014.
Zákon č. 101/2014 Z.z. nadobudol účinnosť 1. júlom 2014.
Zákon č. 30/2015 Z.z. nadobudol účinnosť 1. aprílom 2015.
Zákon č. 376/2016 Z.z. nadobudol účinnosť 1. januárom 2017.
Zákon č. 91/2019 Z.z. nadobudol účinnosť 1. májom 2019.
Adresa príslušného
orgánu úradnej
kontroly potravín: ........................................................................
o registrácii výroby potravín, tabakových výrobkov a činností súvisiacich s ich umiestnením na trh
a sídlo:......................................................................................
Identifikačné číslo organizácie (IČO): .......................................................
Adresa prevádzkarne: .........................................................................
Meno a priezvisko kontaktnej osoby:...........................................................
Číslo telefónu: ..............................................................................
Dátum začatia činnosti: ......................................................................
Vypracoval: ............................................................... Odtlačok pečiatky:
(Meno a priezvisko štatutárneho zástupcu)
Dňa: ............................................. podpis: ...................................
Meno, priezvisko / obchodné meno žiadateľa: ..................................
Miesto podnikania / sídlo žiadateľa: .........................................
Adresa prevádzkarne, ktorej schválenie sa žiada: .............................
Identifikačné číslo organizácie  (IČO): ......................................
Podľa čl. 2 nariadenia Komisie (EÚ) č. 210/2013 z 11. marca 2013 o schválení
prevádzkarní produkujúcich klíčky podľa nariadenia Európskeho parlamentu a
Rady (ES) č. 852/2004 (Ú.v.  EÚ L 68, 12.3.2013) žiadam o schválenie
prevádzkarne produkujúcej klíčky.
Typ činnosti (vyznačiť krížikom):
[] Výroba
[] Balenie
[] Skladovanie
[] Iné .......................................................................
V ......................, dňa ......................
Odtlačok pečiatky *) a podpis
*) Odtlačok pečiatky sa umiestňuje len na žiadosť podanú v listinnej podobe.
1) Čl. 3 ods. 3 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 z 28. januára 2002, ktorým sa ustanovujú všeobecné zásady a požiadavky potravinového práva, zriaďuje Európsky úrad pre bezpečnosť potravín a stanovujú postupy v záležitostiach bezpečnosti potravín (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, kap. 15/zv. 6; Ú.v. ES L 31, 1.2.2002) v platnom znení.
1a) Čl. 1 ods. 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 z 29. apríla 2004 o úradných kontrolách uskutočňovaných za účelom zabezpečenia dodržiavania potravinového a krmivového práva a predpisov o zdraví zvierat a pohode zvierat (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, kap. 3/zv. 45) v platnom znení.
1aa) Napríklad zákon č. 40/1968 Zb. Občiansky zákonník v znení neskorších predpisov, zákon č. 39/2007 Z.z. o veterinárnej starostlivosti, zákon č. 142/2000 Z.z. o metrológii a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 431/2004 Z.z., zákon č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov, zákon č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov, zákon č. 634/1992 Zb. o ochrane spotrebiteľa v znení neskorších predpisov, zákon č. 126/2006 Z.z. o verejnom zdravotníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
1ab) Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 354/2006 Z.z., ktorým sa ustanovujú požiadavky na vodu určenú na ľudskú spotrebu a kontrolu kvality vody určenej na ľudskú spotrebu.
1ac) Napríklad nariadenie (ES) č. 178/2002 v platnom znení, nariadenie (ES) č. 1830/2003 Európskeho parlamentu a Rady z 22. septembra 2003 o sledovateľnosti a označovaní geneticky modifikovaných organizmov a sledovateľnosti potravín a krmív vyrobených z geneticky modifikovaných organizmov a ktorým sa mení a dopĺňa smernica 2001/18/ES (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, kap.13/zv. 32) v platnom znení, nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 852/2004 z 29. apríla 2004 o hygiene potravín (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, kap. 13/zv. 34) v platnom znení, nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 z 29. apríla 2004 o úradných kontrolách uskutočňovaných s cieľom zabezpečiť overenie dodržiavania potravinového a krmivového práva a predpisov o zdraví zvierat a o starostlivosti o zvieratá (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, kap. 3/zv. 45) v platnom znení, nariadenie Komisie (ES) č. 2073/2005 z 15. novembra 2005 o mikrobiologických kritériách pre potraviny (Ú.v. EÚ L 338, 22.12.2005) v platnom znení, nariadenie Rady (ES) č. 509/2006 z 20. marca 2006 o zaručených tradičných špecialitách z poľnohospodárskych výrobkov a potravín (Ú.v. EÚ L 93, 31.3.2006), nariadenie Rady (ES) č. 510/2006 z 20. marca 2006 o ochrane zemepisných označení a označení pôvodu poľnohospodárskych výrobkov a potravín (Ú.v. EÚ L 93, 31.3.2006) v platnom znení, nariadenie Rady (ES) č. 1234/2007 z 22. októbra 2007 o vytvorení spoločnej organizácie poľnohospodárskych trhov a o osobitných ustanoveniach pre určité poľnohospodárske výrobky (nariadenie o jednotnej spoločnej organizácii trhov) (Ú.v. EÚ L 299, 16.11.2007) v platnom znení, nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 110/2008 o definovaní, popise, prezentácii, označovaní a ochrane zemepisných označení liehovín a o zrušení nariadenia (EHS) č. 1576/89 (Ú.v. EÚ L 39, 13.2.2008) v platnom znení.
1ad) § 9 ods. 1 zákona č. 108/2000 Z.z. o ochrane spotrebiteľa pri podomovom predaji a zásielkovom predaji v znení neskorších predpisov.
1b) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 258/97 z 27. januára 1997 o nových druhoch potravín a potravinových prísad (Ú.v. ES L 102, 19.04.1997).
1f) Napríklad nariadenie Komisie (ES) č. 2073/2005 z 15. novembra 2005 o mikrobiologických kritériách pre potraviny (Ú.v. EÚ L 338, 22.12.2005) v platnom znení.
2b) § 256 až 261 výnosu Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky z 20. mája 1996 č. 981/1996-100, ktorým sa vydáva prvá časť a prvá, druhá a tretia hlava druhej časti Potravinového kódexu Slovenskej republiky (oznámenie č. 195/1996 Z.z.) v znení výnosu Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky zo 16. decembra 1997 č. 557/1998-100 (oznámenie č. 284/1998 Z.z.).
3) Vyhláška Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky č. 79/1997 Z.z. o opatreniach na predchádzanie prenosným ochoreniam v znení vyhlášky Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky č. 54/2000 Z.z.
4) Napríklad zákon č. 337/1998 Z.z.
6) § 39 zákona č. 39/2007 Z.z.
8) § 29 a 30 zákona č. 337/1998 Z.z.
8b) § 13 ods. 4 písm. g) zákona č. 355/2007 Z.z. o ochrane, podpore a rozvoji verejného zdravia a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
8bb) Zákon č. 355/2007 Z.z. v znení neskorších predpisov.
8c) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1924/2006 o výživových a zdravotných tvrdeniach o potravinách (Ú.v. L 409, 30.12.2006).
8ca) Čl. 2 písm. a) vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) č. 208/2013 z 11. marca 2013 o požiadavkách na vysledovateľnosť klíčkov a semien určených na výrobu klíčkov (Ú.v. EÚ L 68, 12.3.2013).
8cb) Čl. 2 a príloha nariadenia Komisie (EÚ) č. 210/2013 z 11. marca 2013 o schválení prevádzkarní produkujúcich klíčky podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 852/2004 (Ú.v. EÚ L 68, 12.3.2013).
8da) § 6 zákona č. 39/2007 Z.z. v znení neskorších predpisov.
8daa) Čl. 24 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1169/2011 z 25. októbra 2011 o poskytovaní informácií o potravinách spotrebiteľom, ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1924/2006 a (ES) č. 1925/2006 a ktorým sa zrušuje smernica Komisie 87/250/EHS, smernica Rady 90/496/EHS, smernica Komisie 1999/10/ES, smernica Európskeho parlamentu a Rady 2000/13/ES, smernice Komisie 2002/67/ES a 2008/5/ES a nariadenie Komisie (ES) č. 608/2004 (Ú.v. EÚ L 304, 22.11.2011) v platnom znení.
8dac) Napríklad zákon č. 83/1990 Zb. o združovaní občanov v znení neskorších predpisov, zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 147/1997 Z.z. o neinvestičných fondoch a o doplnení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 207/1996 Z.z. v znení neskorších predpisov, zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 213/1997 Z.z. o neziskových organizáciách poskytujúcich všeobecne prospešné služby v znení neskorších predpisov a zákon č. 34/2002 Z.z. o nadáciách a o zmene Občianskeho zákonníka v znení neskorších predpisov.
8dad) § 52 ods. 1 písm. b) zákona č. 355/2007 Z.z. o ochrane, podpore a rozvoji verejného zdravia a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a čl. 4 ods. 2 a príloha II kapitola I nariadenia (ES) č. 852/2004 v platnom znení.
8e) Čl. 2 ods. 2 nariadenia Komisie (EÚ) č. 16/2011 z 10. januára 2011, ktorým sa stanovujú vykonávacie opatrenia pre systém rýchleho varovania pre potraviny a krmivá (Ú.v. EÚ L 64, 11.3.2011).
8g) § 8 až 14 zákona č. 568/2009 Z.z. o celoživotnom vzdelávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 315/2012 Z.z.
9aaab) Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 359/2011 Z.z., ktorým sa ustanovujú požiadavky na niektoré potravinárske prevádzkarne a na malé množstvá.
Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 360/2011 Z.z., ktorým sa ustanovujú hygienické požiadavky na priamy predaj a dodávanie malého množstva prvotných produktov rastlinného a živočíšneho pôvodu a dodávanie mlieka a mliečnych výrobkov konečnému spotrebiteľovi a iným maloobchodným prevádzkarňam v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 100/2016 Z.z.
9aab) Nariadenie Rady (ES) č. 509/2006 z 20. marca 2006 o zaručených tradičných špecialitách poľnohospodárskych výrobkov a potravín (Ú.v. EÚ L 93, 31.3.2006).
9aac) Čl. 7 ods. 5 nariadenia Rady (ES) č. 509/2006 v platnom
9ab) Zákon č. 264/1999 Z.z.
9aba) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1151/2012 z 21. novembra 2012 o systémoch kvality pre poľnohospodárske výrobky a potraviny (Ú.v. EÚ L 343, 14.12.2012).
9abe) Zákon č. 469/2003 Z.z. o označeniach pôvodu výrobkov a zemepisných označeniach výrobkov a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
9abf) Zákon č. 178/1998 Z.z. o podmienkach predaja výrobkov a poskytovania služieb na trhových miestach a o zmene a doplnení zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov v znení neskorších predpisov.
9abg) § 2 ods. 17 zákona č. 223/2001 Z.z. o odpadoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
9abh) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1924/2006 z 20. decembra 2006 o výživových a zdravotných tvrdeniach o potravinách (Ú.v. EÚ L 404, 30.12.2006) v platnom znení.
9b) Zákon č. 142/2000 Z.z.
9ba) Zákon č. 39/2007 Z.z.
9bb) Zákon č. 271/2005 Z.z. o výrobe, uvádzaní na trh a používaní krmív (krmivársky zákon).
12ac) § 15 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 18/1996 Z.z. o cenách v znení neskorších predpisov.
13) § 5 a 6 zákona č. 355/2007 Z.z. v znení neskorších predpisov.
17f) Napríklad rozhodnutie Komisie 2002/75/ES z 1. februára 2002, ktoré ustanovuje podmienky dovozu anízu z tretích krajín (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, kap. 11/zv. 40), kapitola V nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 v platnom znení.
17fa) § 7 ods. 1 zákona č. 178/1998 Z.z. v znení zákona č. 101/2014 Z.z.
17h) § 8 ods. 1 zákona č. 39/2007 Z.z. v znení neskorších predpisov.
19) Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 222/1996 Z.z.
20) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 765/2008 z 9. júla 2008, ktorým sa stanovujú požiadavky akreditácie a dohľadu nad trhom v súvislosti s uvádzaním výrobkov na trh a ktorým sa zrušuje nariadenie (EHS) č. 339/93 (Ú.v. EÚ L 218, 13.8.2008).
23a) § 2 ods. 1 písm. a) zákona č. 178/1998 Z.z. v znení neskorších predpisov.
24a) Napríklad nariadenie Európskeho parlamentu a Rady č. 1829/2003 z 22. septembra 2003 o geneticky modifikovaných potravinách a krmovinách (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, kap. 13/zv. 32), nariadenie Európskeho parlamentu a Rady č. 1830/2003 z 22. septembra 2003 o vysledovateľnosti a označovaní geneticky modifikovaných potravín a krmovín vyrobených z geneticky modifikovaných organizmov a ktorým sa mení a dopĺňa smernica 2001/18/ES (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, kap. 13/zv. 32).
24c) § 168 a 169 zákona č. 300/2005 Z.z. Trestný zákon.
27) § 2 písm. f) zákona č. 264/1999 Z.z.
27aa) Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 272/1994 Z.z. Zákon č. 488/2002 Z.z. o veterinárnej starostlivosti a o zmene niektorých zákonov.
27aaa) § 4 ods. 5 zákona č. 428/2002 Z.z. o ochrane osobných údajov.