Source: http://docplayer.es/11696009-Acreditacion-del-nivel-del-marco-comun-europeo-de-referencia-para-las-lenguas.html
Timestamp: 2018-12-15 07:18:38
Document Index: 208640140

Matched Legal Cases: ['Artículo 1', 'Artículo 2', 'Artículo 3', 'Artículo 4', 'Artículo 5', 'Artículo 6']

ACREDITACIÓN DEL NIVEL DEL MARCO COMÚN EUROPEO DE REFERENCIA PARA LAS LENGUAS - PDF
Download "ACREDITACIÓN DEL NIVEL DEL MARCO COMÚN EUROPEO DE REFERENCIA PARA LAS LENGUAS"
Isabel Barbero Aguilar
1 CONVOCATORIA DE FECHA 6 DE MAYO DE 2011 DEL VICERRECTORADO DE ORDENACIÓN ACADÉMICA Y ESPACIO EUROPEO DE EDUCACIÓN SUPERIOR DE LA UNIVERSIDAD DE LAS PALMAS DE GRAN CANARIA, RELATIVA A LA ACREDITACIÓN DE COMPETENCIAS EN IDIOMA EXTRANJERO PARA EL CURSO ACADÉMICO 2011/ La Universidad de Las Palmas de Gran Canaria, en consonancia con las directrices del Consejo Europeo para las Lenguas, resuelve promover la competencia lingüística de los miembros de la comunidad universitaria y especialmente dentro del estamento de los estudiantes con el fin de que obtengan una formación integral. ACREDITACIÓN DEL NIVEL DEL MARCO COMÚN EUROPEO DE REFERENCIA PARA LAS LENGUAS Artículo 1. Sujeto. 1. La presente Instrucción será de aplicación a los miembros de la Comunidad Universitaria de la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria 2. Estarán exentos de la superación del proceso de acreditación los estudiantes que estén en posesión de las siguientes titulaciones: Grado en Traducción e Interpretación (Inglés Frances) Grado en Traducción e Interpretación (Inglés Alemán) Grado en Lenguas Modernas Los titulados que se matriculen de un título de GRADO O MÁSTER, y que estén en posesión de alguna de las titulaciones que se relacionan a continuación, tendrán que solicitar la acreditación a través del reconocimiento presentando el título como documento justificativo. Licenciados en Filología Inglesa Licenciados en Traducción e Interpretación: Inglés Licenciados en Traducción e Interpretación: Francés Licenciados en Traducción e Interpretación: Alemán Maestros de especialidad Lengua Extranjera Artículo 2. Objeto. 1. Los niveles a los que se hace referencia corresponden al Marco Común Europeo de Referencia de las Lenguas (MER). 2. La acreditación de nivel debe ser en una lengua europea distinta de la materna. Artículo 3. Procedimientos de acreditación. La acreditación podrá obtenerse: 1
2 1. La acreditación del reconocimiento del nivel se podrá conseguir mediante justificación de documentos, certificaciones y diplomas externos de la lengua extranjera recogidos en el Anexo 1, por el procedimiento establecido en el Reglamento de Reconocimiento y Transferencia de créditos de esta universidad. Los Certificados o diplomas tendrán la validez de 5 años en el caso de B Una prueba específica de acreditación del nivel, organizada por la ULPGC y dirigida los alumnos que así lo deseen, conforme se establece en el Anexo 2, previa matriculación en la siguiente dirección: diomas Artículo 4. Prueba específica de Nivel. 1. La superación de la prueba específica de nivel organizada por la ULPGC únicamente acredita que quien la supere reúne este requisito establecidos en la resolución 6 mayo. 2. El calendario de celebración de la prueba específica se recoge como Anexo La calificación de la Prueba Específica de Nivel será APTO o NO APTO. Artículo 5. Precios Públicos, ayudas, exenciones o bonificaciones. 1. En materia de precios públicos es de aplicación el Apartado Primero de la Tarifa Segunda del Decreto 76/2010 de 1 de julio, por el que se fijan los precios públicos a satisfacer por la prestación de servicios académicos de carácter universitario para el curso 2010/2011 por las universidades públicas de la Comunidad Autónoma de Canarias. 2. El abono del precio público establecido dará derecho a realizar dos pruebas de acreditación del nivel de idioma, convocada para cada curso. Artículo 6. Publicación y Difusión. La presente instrucción se publicará en los Tablones de Anuncios de los Edificios y en la página web de la ULPGC. Las Palmas de Gran Canaria, a 6 de mayo de 2011 EL VICERRECTOR DE ORDENACIÓN ACADÉMICA Y ESPACIO EUROPEO DE EDUCACIÓN SUPERIOR, Luis A. Álvarez Álvarez 2
3 MARCO COMÚN EUROPEO DE REFERENCIA PARA LAS LENGUAS ANEXO I DOCUMENTOS RECONOCIDOS COMO JUSTIFICACIÓN DE CONOCIMIENTOS DEL IDIOMA CUADRO DE EQUIVALENCIAS: INGLÉS B1 -EOI: Certificado Nivel Intermedio 2; B1.2; 3º curso antiguo -Preliminary English Test (PET-Cambridge); -TOEFEL IBT (mínimo 57 puntos) -Trinity College Examinations (ISE 1) -BEC 1 (Preliminary); -BULATS 2; -ESOL 5-6; -Trinity Grades 5,6; -Ascentis Anglia ESOL Intermediate Level -IELTS (mínimo 4) -Estudiantes de licenciatura de Filología: Segunda Lengua (Lengua I y Lengua II) -Estudiantes de licenciatura en traducción: Lengua BI - Haber cursado y completado los estudios de secundaria y bachillerato en un centro extranjero de lengua materna inglesa. -Haber disfrutado de una beca ERASMUS o similar de curso académico completo y haber superado al menos 30 créditos en las asignaturas cursadas en la universidad de destino (de habla inglesa). Habrá que adjuntar certificado de asignaturas cursadas y superadas. La acreditación a que se refieren estos puntos debe haberse expedido en los últimos 5 años. B 2 -EOI: Certificado Nivel Avanzado- 5º curso antiguo -First Certificate in English (FCE); -TOEFEL IBT (mínimo 87 puntos) -Trinity College Examinations (ISE II, ISE III) -BEC 2 (Vantage; BEC Higher); -BULATS 3; -ESOL 7-9; -Trinity Grades 7,8,9; -Ascentis Anglia ESOL Advanced Level -Certificate in Proficiency in English (University of Michigan) -Certificate in Competency in English (University of Michigan) 3
4 - Haber cursado y completado los estudios de universidad en un centro extranjero de lengua materna inglesa. -Haber disfrutado de una estancia de investigación o similar de un curso académico completo (9 meses consecutivos o 12 meses no consecutivos) en una universidad de habla inglesa. Adjuntar certificado de estancia. C1 Certificate in advanced English (CAE) Business English certificate (BEC3) Bulats4 Ielts (mínimo 6.5) Toefel (IBT 110 Puntos)) Toefel (Paper Based mínimo 565) Toeic (803 A 943) Ilec Icfe Trinity College (ISE III) London Test of English (Level 4) Haber disfrutado de una estancia de investigación o similar al menos 18 meses (consecutivos o no) en una universidad o centro de habla inglesa. Adjuntar certificado CUADRO DE EQUIVALENCIAS: ESPAÑOL B1 -Diploma de Español (Nivel B 1 Inicial) -EOI: Intermedio 2 (B1.2) - Haber cursado y completado los estudios de bachillerato o secundaria en un centro extranjero de lengua materna española. -Haber disfrutado de una beca ERASMUS o similar de curso académico completo y haber superado al menos 30 créditos en las asignaturas cursadas en la universidad de destino (de habla española). Habrá que adjuntar certificado de asignaturas cursadas y superadas. B2 -Diploma de Español (Nivel Intermedio) -EOI: Certificado Nivel Avanzado. Antiguo 5º - Haber cursado y completado los estudios de bachillerato o universidad en un centro extranjero de lengua materna española. 4
5 -Haber disfrutado de una beca ERASMUS o similar de curso académico completo y haber superado al menos 60 créditos en las asignaturas cursadas en la universidad de destino (de habla española). Habrá que adjuntar certificado de asignaturas cursadas y superadas. CUADRO DE EQUIVALENCIAS: FRANCÉS - EOI: Intermedio 2 (B1.2) - Diplôme d Études en Langue Française B1 (DELF 1- A3 - A4 - Diplôme d Études en Langue Française antiguo: DELF 1- A3 - A4 - TCF 3 Intermédiaire - Certificat d Études de Français Pratique 2 (CEFP2) - TEF pt - Estudiantes de la Licenciatura en Filología Inglesa: Segunda lengua (Lengua I y Lengua II) - Estudiantes de la Licenciatura de Traducción: Lengua B1 - Haber disfrutado de una beca ERASMUS o similar de curso académico completo y haber superado, al menos 30 ECTS, las asignaturas cursadas en la universidad de destino (universidad de lengua francesa). Habrá que adjuntar certificado de asignaturas cursadas y superadas. CUADRO DE EQUIVALENCIAS: PORTUGUÉS - EOI: Intermedio 2 (B1.2) - Certificado Elementar de Portugués Lengua Estrangeira (DEPLE) - Estudiantes de Licenciatura de Filología Inglesa: Segunda Lengua (Lengua I y Lengua II) - Estudiantes de la Licenciatura de Traducción: Lengua B1 - Haber disfrutado de una beca ERASMUS o similar de curso académico completo y haber superado, al menos 30 ECTS, las asignaturas cursadas en la universidad de destino (universidad de lengua portuguesa). Habrá que adjuntar certificado de asignaturas cursadas y superadas. CUADRO DE EQUIVALENCIAS: ALEMÁN - EOI: Intermedio 2 (B1.2) - Instituto Goethe- Certificat Deutsch B1 - Estudiantes de la Licenciatura en Filología Inglesa: Segunda lengua (Lengua I y Lengua II) - Estudiantes de la Licenciatura de Traducción: Lengua B1 - Haber disfrutado de una beca ERASMUS o similar de curso académico completo y haber superado, al menos 30 ECTS, las asignaturas cursadas en la universidad de 5
6 destino (universidad de lengua alemana). Habrá que adjuntar certificado de asignaturas cursadas y superadas. CUADRO DE EQUIVALENCIAS: ITALIANO - EOI: Intermedio 2 (B1.2) - Diploma Intermedio di Lingua Italiana (DILI) - Certificato di Conoscenza della Lingua Italiana Livello 2 (CELI 2) - Progetto Lingua Italiana Dante Alighieri B1 (PLIDA B1) - The European Language Certificates B1 (TELC B1) - - Estudiantes de la Licenciatura en Filología Inglesa: Segunda lengua (Lengua I y Lengua II) - Estudiantes de la Licenciatura de Traducción: Lengua B1 - Haber disfrutado de una beca ERASMUS o similar de curso académico completo y haber superado, al menos 30 ECTS, las asignaturas cursadas en la universidad de destino (universidad de lengua Italiana. Habrá que adjuntar certificado de asignaturas cursadas y superadas. ANEXO II. PRUEBA DE ACREDITACIÓN DE NIVEL PRIMERO. COMPOSICIÓN Las pruebas de Capacitación Lingüística constan de 4 secciones. El candidato debe aprobar cada sección para que el nivel se considere, según se define en el Marco Común Europeo de Referencia, y así obtener un APTO en la prueba. En las secciones 1, 2 y 3 se evalúa la comprensión escrita, auditiva y el conocimiento de estructuras gramaticales, vocabulario y lenguaje funcional, mientras que en la sección 4, se evalúa la capacidad de producción del candidato en el plano oral. La prueba consta de las siguientes secciones: Sección 1: Test gramatical y comprensión escrita Sección 2: Expresión escrita Sección 3: Comprensión oral Sección 4: Expresión oral, requiere una entrevista con dos examinadores en la que el candidato deberá demostrar su capacidad de comunicación en inglés en el nivel correspondiente. SEGUNDO. INSCRIPCIÓN. La información y automatrícula estará a disposición de los interesados en la pág. Web de esta Universidad en la sección relativa a Cursos de Armonización de Conocimientos 6
7 TERCERO. TRIBUNAL PARA LA ACREDITACIÓN DE NIVEL A TRAVÉS DE PRUEBA ESPECÍFICA. El tribunal estará formado por cinco miembros: Presidente Tres vocales Un secretario El presidente, que tendrá competencia en idiomas, será nombrado por el Rector, quién a propuesta del presidente, nombrará a los otro cuatro miembros del tribunal. De ello, tres pertenecerán al Departamento de Filología Moderna y uno al Departamento de Didácticas Especiales. En el caso de que la prueba sea de nivel en español, los cuatro miembros serán del Departamento de Filología Española, Clásica y Árabe. Corresponde el cargo de Secretario al más joven de estos cuatro profesores. CUARTO. CURSO DE PREPARACIÓN DE NIVEL DE IDIOMAS. Para los miembros de la Comunidad Universitaria, la ULPGC ofertará un curso específico (50 horas), en el Aula de Idiomas para reforzar los conocimientos exigidos en la prueba. Información del curso: ANEXO III. CALENDARIO DE ACREDITACIÓN DE NIVEL Fecha de inscripción: Del 1 al 8 de junio de 2011 Del 1 al 9 de septiembre 2011 Inscripción: diomas Documentación: Solicitud de reconocimiento conforme al Reglamento de Reconocimiento y Transferencia de esta Universidad. Dirigida a COMISIÓN PARA LA ACREDITACIÓN DE NIVEL DE IDIOMA Información en la Secretarías de los Centros Docentes de la ULPGC. Fecha de resolución de reconocimiento de la acreditación: 15 de junio de septiembre de 2011 Prueba de acreditación del nivel: 7
8 Realización de la prueba de nivel: Publicación de los resultados provisionales: Período de reclamaciones: Publicación de los resultados definitivos: 10 junio 15 junio Del 16 al 20 junio 22 junio Prueba de acreditación del nivel: Realización de la prueba de nivel: 5 de septiembre 2011 Publicación de los resultados 12 de septiembre 2011 provisionales: Período de reclamaciones: Del 12 al 14 de septiembre 2011 Publicación de los resultados 19 de septiembre de definitivos:
9 ANEXO IV. IMPRESO DE SOLICITUD ACREDITACIÓN DEL NIVEL DE IDIOMA EXTRANJERO RECONOCIMIENTO DE LOS ESTUDIOS REALIZADOS Apellidos: DATOS DEL ALUMNO Nombre: DNI/Pasaporte/NIE: Teléfono Teléfono móvil Correo electrónico SOLICITA RECONOCIMIENTO El reconocimiento de los estudios realizados de acuerdo con la certificación (*) que se acompaña (*) Detállese conforme al Anexo I PRUEBAS DE NIVEL DE INGLÉS O ESPAÑOL Realizar la prueba de nivel de inglés B1 B2 Realizar la prueba de nivel de español B1 B2 Realizar la prueba de nivel de B1 B2 Las Palmas de Gran Canaria, a de de 2011 Firma del solicitante, PRESIDENTE DE LA COMISIÓN PARA LA ACREDITACIÓN DE NIVEL DE IDIOMA 9
26 de febrero de 2015, 3. Requisitos de participación.- Estudiantes de grado: Estudiantes no comunitarios:
INSTRUCCIÓN DE 16 DE ENERO DE 2015 POR LA QUE SE REGULA EL PROCESO DE SELECCIÓN DE ALUMNOS PARA LA MOVILIDAD POR PRÁCTICAS DEL PROGRAMA ERASMUS+ PARA EL CURSO 2015-2016 Conforme a las atribuciones que