Source: http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=cs&ihmlang=cs&lng1=cs,mt&lng2=bg,cs,da,de,el,en,es,et,fi,fr,hu,it,lt,lv,mt,nl,pl,pt,ro,sk,sl,sv,&val=501509:cs&page=
Timestamp: 2013-05-19 23:56:45+00:00
Document Index: 29834526

Matched Legal Cases: ['čl. 64', 'čl. 70', 'čl. 8', 'čl. 69', 'čl. 87', 'čl. 123', 'čl. 128', 'čl. 128', 'čl. 146', 'čl. 123', 'čl. 128', 'čl. 69', 'čl. 72', 'čl. 70', 'čl. 87', 'čl. 123', 'čl. 126', 'čl. 127', 'čl. 128', 'čl. 69', 'čl. 68', 'čl. 68', 'Čl. 70', 'čl. 128', 'čl. 128', 'čl. 69']

Nařízení Komise (ES) č. 889/2009
Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 889/2009
ze dne 25. září 2009,
tal- 25 ta’ Settembru 2009
kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 73/2009 a kterým se na rok 2009 stanoví rozpočtové stropy pro částečné nebo nepovinné provádění režimu jednotné platby stanovené nařízením Rady (ES) č. 1782/2003 a roční finanční rámce režimu jednotné platby na plochu a rozpočtové stropy pro přechodné platby za ovoce a zeleninu a pro zvláštní podporu stanovené nařízením (ES) č. 73/2009
li jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 73/2009 u jistabbilixxi, għas-sena 2009, limiti baġitarji għall-implimentazzjoni parzjali jew fakultattiva tal-iskema ta’ pagament uniku, previsti mir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1782/2003, il-pakketti finanzjarji annwali tal-iskema tal-pagament uniku u l-limiti baġitarji applikabbli għall-pagament tranżitorju tal-frott u l-ħaxix u għall-appoġġ speċifiku, previsti mir-Regolament (KE) Nru 73/2009
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1782/2003 ze dne 29. září 2003, kterým se stanoví společná pravidla pro režimy přímých podpor v rámci společné zemědělské politiky a kterým se zavádějí některé režimy podpor pro zemědělce a kterým se mění nařízení (EHS) č. 2019/93, (ES) č. 1452/2001, (ES) č. 1453/2001, (ES) č. 1454/2001, (ES) č. 1868/94, (ES) č. 1251/1999, (ES) č. 1254/1999, (ES) č. 1673/2000, (EHS) č. 2358/71 a (ES) č. 2529/2001 [1], a zejména na čl. 64 odst. 2 a čl. 70 odst. 2 uvedeného nařízení,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1782/2003 tad- 29 ta’ Settembru 2003 li jistabbilixxi regoli komuni għal skemi diretti ta’ appoġġ fi ħdan il-politika agrikola komuni u li jistabbilixxi ċerti skemi ta’ appoġġ għall-bdiewa u li jemenda r-Regolamenti (KEE) Nru 2019/93, (KE) Nru 1452/2001, (KE) Nru 1453/2001, (KE) Nru 1454/2001, (KE) Nru 1868/94, (KE) Nru 1251/1999, (KE) Nru 1254/1999, (KE) Nru 1673/2000, (KEE) Nru 2358/71 u (KE) Nru 2529/2001 [1], u partikolarment l-Artikolu 64(2) u 70(2) tiegħu,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 73/2009 ze dne 19. ledna 2009, kterým se stanoví společná pravidla pro režimy přímých podpor v rámci společné zemědělské politiky a kterým se zavádějí některé režimy podpor pro zemědělce a kterým se mění nařízení (ES) č. 1290/2005, (ES) č. 247/2006, (ES) č. 378/2007 a zrušuje nařízení (ES) č. 1782/2003 [2], a zejména na čl. 8 odst. 2, čl. 69 odst. 3, čl. 87 odst. 3, čl. 123 odst. 1, čl. 128 odst. 1 druhý pododstavec a čl. 128 odst. 2 druhý pododstavec uvedeného nařízení,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 73/2009 tad- 19 ta’ Jannar 2009 li jistabbilixxi regoli komuni għal skemi ta’ appoġġ dirett għal bdiewa fi ħdan il-politika agrikola komuni u li jistabbilixxi ċerti skemi ta’ appoġġ għal bdiewa, u li jemenda r-Regolamenti (KE) Nru 1290/2005, (KE) Nru 247/2006, (KE) Nru 378/2007 u li jirrevoka r-Regolament (KE) Nru 1782/2003 [2], u b’mod partikolari l-Artikolu 8(2), l-Artikolu 69(3), l-Artikolu 87(3), l-Artikolu 123(1) u t-tieni subparagrafu (1) tal-Artikolu 128 u t-tieni subparagrafu (2) tiegħu,
(1) Příloha IV nařízení (ES) č. 73/2009 stanoví pro každý členský stát stropy, které nelze překročit celkovými částkami přímých plateb, které mohou být v daném členském státě poskytnuty na kalendářní rok.
(1) L-Anness IV tar-Regolament (KE) Nru 73/2009 jistabbilixxi, għal kull Stat Membru, il-limiti li ma jistgħux jinqabżu mill-ammonti totali tal-pagamenti diretti li jistgħu jingħataw matul sena kalendarja fl-Istat Membru msemmi.
(2) Španělsko začalo v roce 2009 vzhledem ke snížení své kvóty na cukr uplatňovat podporu pro pěstitele cukrové řepy a cukrové třtiny stanovenou v oddílu 7 kapitoly 1 hlavy IV nařízení (ES) č. 73/2009. Je tedy třeba přezkoumat stropy stanovené v příloze IV uvedeného nařízení pro Španělsko.
(2) Minħabba t-tnaqqis fil-kwota taz-zokkor tagħha, Spanja ħarġet applikazzjoni fl-2009 tal-iskema tal-għajnuna għall-produtturi tal-pitravi u l-kannamieli previsti fit-taqsima 7 tal-Kapitlu 1 tat-titolu IV tar-Regolament (KE) Nru 73/2009. Konsegwentement hemm bżonn li jiġu riveduti l-limiti stabbiliti fl-Anness IV tar-Regolament imsemmi għal Spanja.
(3) Podle čl. 146 odst. 1 prvního pododstavce nařízení (ES) č. 73/2009 se nařízení (ES) č. 1782/2003 zrušuje ode dne 1. ledna 2009. Některá jeho ustanovení však budou v roce 2009 nadále platná.
(3) Skont l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 146(1) tar-Regolament (KE) Nru 73/2009, ir-Regolament (KE) Nru 1782/2003 jiġi mħassar mill- 1 ta’ Jannar 2009. Madankollu, uħud minn dawn id-dispożizzjonijiet jibqgħu japplikaw għas-sena 2009.
(4) Pro členské státy, které v roce 2009 zavedou režim jednotné platby podle hlavy III uvedeného nařízení, je třeba na rok 2009 a za podmínek stanovených v oddílu 2 kapitoly 5 hlavy III nařízení (ES) č. 1782/2003 stanovit rozpočtové stropy pro všechny platby uvedené v článcích 66 až 69 nařízení (ES) č. 1782/2003.
(4) Għall-Istat Membru li jimplimenta l-Iskema ta’ Pagament Uniku stabbilita f’Titlu III tar-Regolament (KE) Nru 1782/2003 fl-2009, il-limiti baġitarji għal kull pagament, imsemmija f’Artikoli 66 sa 69 ta’ dak ir-Regolament, għandhom jiġu ffissati għall-2009 bil-kundizzjonijiet stipulati f’Sezzjoni 2 ta’ Kapitlu 5 ta’ Titlu III ta’ dak ir-Regolament.
(5) Pro členské státy, které v roce 2009 využijí možnost stanovenou v článku 70 nařízení (ES) č. 1782/2003 a v článku 87 nařízení (ES) č. 73/2009, je třeba na rok 2009 stanovit rozpočtové stropy pro přímé platby vyloučené z režimu jednotné platby.
(5) Għall-Istati Membri li fl-2009 jużaw l-għażla stabbilita fl-Artikolu 70 tar-Regolament (KE) Nru 1782/2003 u fl-Artikolu 87 tar-Regolament (KE) Nru 73/2009, il-limiti baġitarji li japplikaw għall-pagamenti diretti esklużi mill-iskema ta’ pagament uniku għandhom ikunu ffissati għall-2009.
(6) Z důvodu jasnosti je vhodné, aby rozpočtové stropy pro režim jednotné platby na rok 2009 byly zveřejněny poté, co se od stropů uvedených v příloze VIII nařízení (ES) č. 73/2009 odečtou stropy stanovené pro platby uvedené v článcích 66 až 70 nařízení (ES) č. 1782/2003 a v článku 87 nařízení (ES) č. 73/2009.
(6) Għal raġunijiet ta’ ċarezza, għandhom jiġu ppubblikati l-limiti tal-baġit tal-iskema tal-pagament uniku għall-2009 li jirriżultaw mit-tnaqqis tal-limiti stabbiliti għall-pagamenti msemmija fl-Artikoli 66 sa 70 tar-Regolament (KE) Nru 1782/2003 u fl-Artikolu 87 tar-Regolament (KE) Nru 73/2009, limiti riveduti fl-Anness VIII ta’ dan ir-Regolament.
(7) Pro členské státy, které v roce 2009 zavedou režim jednotné platby na plochu podle kapitoly 2 hlavy V uvedeného nařízení, je třeba na rok 2009 stanovit roční finanční rámce v souladu s čl. 123 odst. 1 nařízení (ES) č. 73/2009.
(7) Għandhom jiġu ffissati l-pakketti finanzjarji annwali għall-2009 skont l-Artikolu 123(1), tar-Regolament (KE) Nru 73/2009 għall-Istati Membri li fl-2009 jimplimentaw l-iskema ta’ pagament uniku għaż-żona previst fit-2 Kapitlu tat-Titolu V tar-Regolament imsemmi.
(8) Z důvodu jasnosti je vhodné, aby byla zveřejněna maximální částka finančních prostředků, které mají k dispozici členské státy používající režim jednotné platby na plochu za účelem poskytování oddělené platby za cukr v roce 2009 podle článku 126 nařízení (ES) č. 73/2009, která byla stanovena na základě jejich sdělení.
(8) Għal raġunijiet ta’ ċarezza, għandu jiġi ppubblikat l-ammont massimu tal-fondi għad-dispożizzjoni tal-Istati Membri li japplikaw l-iskema ta’ pagament uniku għaż-żona għall-għotja ta’ pagament separat għaz-zokkor fl-2009 skont l-Artikolu 126 tar-Regolament (KE) Nru 73/2009, stabbilit abbażi tan-notifika tagħhom.
(9) Z důvodu jasnosti je vhodné, aby byla zveřejněna maximální částka finančních prostředků, které mají k dispozici členské státy používající režim jednotné platby na plochu za účelem poskytování oddělené platby za ovoce a zeleninu v roce 2009 podle článku 127 nařízení (ES) č. 73/2009, která byla stanovena na základě jejich sdělení.
(9) Għal raġunijiet ta’ ċarezza, għandu jiġi ppubblikat l-ammont massimu tal-fondi għad-dispożizzjoni tal-Istati Membri li japplikaw l-iskema ta’ pagament uniku għaż-żona għall-għotja ta’ pagament separat għall-frott u l-ħxejjex fl-2009 skont l-Artikolu 127 tar-Regolament (KE) Nru 73/2009, stabbilit abbażi tan-notifika tagħhom.
(10) Pro členské státy, které použijí režim jednotné platby na plochu, je vhodné stanovit na rok 2009 rozpočtové stropy pro přechodné platby za ovoce a zeleninu podle čl. 128 odst. 1 a 2 nařízení (ES) č. 73/2009, které byly stanoveny na základě jejich sdělení.
(10) Għall-2009 għandhom jiġu stipulati l-limiti tal-baġit applikabbli għall-pagamenti tranżitorji għall-frott u l-ħxejjex, skont l-Artikolu 128(1) u (2), tar-Regolament (KE) Nru 73/2009, għall-Istati Membri li japplikaw l-iskema ta’ pagament uniku għaż-żona, stabbiliti fuq il-bażi tan-notifika tagħhom.
(11) Je vhodné stanovit na rok 2009 rozpočtové stropy pro zvláštní podporu stanovenou v kapitole 5 hlavy III nařízení (ES) č. 73/2009 v souladu s čl. 69 odst. 3 uvedeného nařízení pro členské státy poskytující tuto podporu na základě čl. 72 odst. 4 uvedeného nařízení, které byly stanoveny na základě jejich sdělení.
(11) Għall-2009 huwa meħtieġ li jiġu stabbiliti l-limiti baġitarji applikabbli għall-appoġġ speċifiku pprovdut fil-Kapitolu 5 tat-Titolu III tar-Regolament (KE) Nru 73/2009, f’konformità mal-Artikolu 69(3) ta’ dan ir-Regolament għall-Istati Membri li jagħtu dan l-appoġġ abbażi tal-Artikolu 72(4) tar-Regolament imsemmi, stabbiliti abbażi tan-notifika tagħhom.
(12) Nařízení (ES) č. 73/2009 by se proto mělo odpovídajícím způsobem změnit.
(12) Għaldaqstant, jeħtieġ li r-Regolament (KE) Nru 73/2009 jiġi emendat.
(13) Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídicího výboru pro přímé platby,
(13) Il-miżuri pprovduti f’dan ir-Regolament huma konformi mal-fehma tal-Kumitat ta’ Ġestjoni għall-Pagamenti Diretti,
V příloze IV nařízení (ES) č. 73/2009 se částky týkající se Španělska na rok 2009 a následující roky nahrazují těmito částkami:
Fl-Anness IV tar-Regolament (KE) Nru 73/2009, l-ammonti li jikkonċernaw lil Spanja għall-2009 u għas-snin ta’ wara huma sostitwiti mill-ammonti li ġejjin:
"2009 : 5043,7
2010 : 5038,4
2011 : 5021,0
2012 : 5032,8".
2012 : 5032,8"
1. Rozpočtové stropy na rok 2009 uvedené v článcích 66 až 69 nařízení (ES) č. 1782/2003 jsou stanoveny v příloze I tohoto nařízení.
1. Il-limiti baġitarji għall-2009 imsemmija fl-Artikoli 66 sa 69 tar-Regolament (KE) Nru 1782/2003 huma stipulati fl-Anness I ta’ dan ir-Regolament.
2. Rozpočtové stropy na rok 2009 uvedené v čl. 70 odst. 2 nařízení (ES) č. 1782/2003 a v čl. 87 odst. 3 nařízení (ES) č. 73/2009 jsou stanoveny v příloze II tohoto nařízení.
2. Il-limiti baġitarji għall-2009 imsemmija fl-Artikolu 70(2) tar-Regolament (KE) Nru 1782/2003 u fl-Artikolu 87(3) tar-Regolament (KE) Nru 73/2009 huma stabbiliti fl-Anness II ta’ dan ir-Regolament.
3. Rozpočtové stropy pro režim jednotné platby podle hlavy III nařízení (ES) č. 73/2009 jsou na rok 2009 stanoveny v příloze III tohoto nařízení.
3. Il-limiti baġitarji għall-Iskema ta’ Pagament Uniku msemmija fit-Titolu III tar-Regolament (KE) Nru 73/2009 fl-2009 huma stipulati fl-Anness III ta’ dan ir-Regolament.
4. Roční finanční rámce na rok 2009 uvedené v čl. 123 odst. 1 nařízení (ES) č. 73/2009 jsou stanoveny v příloze IV tohoto nařízení.
4. Il-pakketti finanzjarji annwali għall-2009 msemmija fl-Artikolu 123(1) tar-Regolament (KE) Nru 73/2009 huma stipulati fl-Anness IV ta’ dan ir-Regolament.
5. Maximální výše finančních prostředků daných na rok 2009 k dispozici České republice, Lotyšsku, Litvě, Maďarsku, Polsku, Rumunsku a Slovensku na poskytování oddělené platby za cukr uvedené v čl. 126 odst. 1 nařízení (ES) č. 73/2009 jsou stanoveny v příloze V tohoto nařízení.
5. L-ammonti massimi tal-fondi għad-dispożizzjoni tar-Repubblika Ċeka, tal-Latvja, tal-Litwanja, tal-Ungerija, tal-Polonja, tar-Rumanija u tas-Slovakkja, għall-għotja ta’ pagament separat għaz-zokkor imsemmi fl-Artikolu 126(1), tar-Regolament (KE) Nru 73/2009, fl-2009 huma stipulati fl-Anness V ta’ dan ir-Regolament.
6. Maximální výše finančních prostředků daných na rok 2009 k dispozici České republice, Maďarsku, Polsku a Slovensku na poskytování oddělené platby za ovoce a zeleninu uvedené v čl. 127 odst. 1 nařízení (ES) č. 73/2009 jsou stanoveny v příloze VI tohoto nařízení.
6. L-ammonti massimi tal-fondi għad-dispożizzjoni tar-Repubblika Ċeka, tal-Ungerija, tal-Polonja u tas-Slovakkja, għall-għotja ta’ pagament separat għall-frott u l-ħxejjex imsemmija fl-Artikolu 127(1), tar-Regolament (KE) Nru 73/2009, fl-2009, huma stipulati fl-Anness VI ta’ dan ir-Regolament.
7. Rozpočtové stropy na rok 2009 uvedené v čl. 128 odst. 1 a 2 druhém pododstavci nařízení (ES) č. 73/2009 jsou stanoveny v příloze VII tohoto nařízení.
7. Il-limiti massimi baġitarji għall-2009 msemmija fit-tieni subparagrafu tal-Artikolu 128(1) u (2) tar-Regolament (KE) Nru 73/2009 huma stipulati fl-Anness VII ta’ dan ir-Regolament.
8. Rozpočtové stropy na rok 2009 uvedené v čl. 69 odst. 3 nařízení (ES) č. 73/2009 jsou stanoveny v příloze VIII tohoto nařízení.
8. Il-limiti massimi baġitarji għall-2009 msemmija fl-Artikolu 69(3) tar-Regolament (KE) Nru 73/2009 huma stipulati fl-Anness VIII ta’ dan ir-Regolament.
Dan ir-Regolament jorbot fl-intier tiegħu u huwa direttament applikabbli fl-Istati Membri kollha.
V Bruselu dne 25. září 2009.
Magħmul fi Brussell, il- 25 ta’ Settembru 2009.
[1] Úř. věst. L 270, 21.10.2003, s. 1.
[1] ĠU L 270, 21.10.2003, p. 1.
[2] Úř. věst. L 30, 31.1.2009, s. 16.
[2] ĠU L 30, 31.1.2009, p. 16.
ROZPOČTOVÉ STROPY PRO PŘÍMÉ PLATBY, KTERÉ MAJÍ BÝT POSKYTOVÁNY PODLE ČLÁNKŮ 66 AŽ 69 NAŘÍZENÍ (ES) č. 1782/2003
LIMITI BAĠITARJI GĦALL-PAGAMENTI DIRETTI LI JINGĦATAW SKONT ID-DISPOŻIZZJONIJIET TAL-ARTIKOLI 66 SA 69 TAR-REGOLAMENT (KE) Nru 1782/2003
Kalendářní rok 2009
Sena kalendarja 2009
(Částky v tisících EUR) |
(f'eluf ta' EUR) |
| BE | DK | DE | EL | ES | FR | IT | NL | AT | PT | SI | FI | SE | UK |
Platby na plochu pro plodiny na orné půdě | | | | | 372670 | 1154046 | | | | | | | | |
Pagamenti għaż-żona tal-uċuħ tar-raba’ li jinħartu | | | | | 372670 | 1154046 | | | | | | | | |
Dodatečná platba pro pšenici tvrdou | | | | | 42025 | 14820 | | | | | | | | |
Pagament supplimentari għall-qamħ durum | | | | | 42025 | 14820 | | | | | | | | |
Prémie na krávy bez tržní produkce mléka | 77565 | | | | 261153 | 734416 | | | 70578 | 78695 | | | | |
Primjum għall-baqar li jreddgħu | 77565 | | | | 261153 | 734416 | | | 70578 | 78695 | | | | |
Doplňková prémie na krávy bez tržní produkce mléka | 19389 | | | | 26000 | | | | 99 | 9462 | | | | |
Primjum addizzjonali għall-baqar li jreddgħu | 19389 | | | | 26000 | | | | 99 | 9462 | | | | |
Zvláštní prémie na hovězí maso | | 33085 | | | | | | | | | 7557 | 24420 | 37446 | |
Primjum speċjali għaċ-ċanga | | 33085 | | | | | | | | | 7557 | 24420 | 37446 | |
Porážková prémie, dospělé kusy hovězího dobytka | | | | | 47175 | 101248 | | 62200 | 17348 | 8657 | | | | |
Primjum għall-qtil tal-annimali adulti | | | | | 47175 | 101248 | | 62200 | 17348 | 8657 | | | | |
Porážková prémie, telata | 6384 | | | | 560 | 79472 | | 40300 | 5085 | 946 | | | | |
Primjum għall-qtil tal-għoġġiela | 6384 | | | | 560 | 79472 | | 40300 | 5085 | 946 | | | | |
Prémie na ovce a kozy | | 855 | | | 183499 | | | | | 21892 | 519 | 600 | | |
Primjum għan-nagħaġ u l-mogħoż | | 855 | | | 183499 | | | | | 21892 | 519 | 600 | | |
Prémie na ovce | | | | | | 66455 | | | | | | | | |
Primjum għan-nagħaġ | | | | | | 66455 | | | | | | | | |
Doplňkové prémie na ovce a kozy | | | | | 55795 | | | | | 7184 | 178 | 200 | | |
Primjum supplimentari għan-nagħaġ u l-mogħoż | | | | | 55795 | | | | | 7184 | 178 | 200 | | |
Doplňkové prémie na ovce | | | | | | 19572 | | | | | | | | |
Primjum supplimentari għan-nagħaġ | | | | | | 19572 | | | | | | | | |
Podpora na plochu pro chmel | | | 2277 | | | 98 | | | 27 | | 149 | | | |
Għajnuna għaż-żona tal-ħobs | | | 2277 | | | 98 | | | 27 | | 149 | | | |
Rajčata – čl. 68b odst. 1 | | | | 10720 | 28117 | 4017 | 91984 | | | 16667 | | | | |
Tadam – Artikolu 68b, paragrafu 1 | | | | 10720 | 28117 | 4017 | 91984 | | | 16667 | | | | |
Ovoce a zelenina, jiné než rajčata – čl. 68b odst. 2 | | | | 17920 | 93733 | 43152 | 9700 | | | | | | | |
Frott u ħxejjex minn barra t-tadam – Artikolu 68b, paragrafu 2 | | | | 17920 | 93733 | 43152 | 9700 | | | | | | | |
Článek 69, všechna odvětví | | | | | | | | | | | | | 3434 | |
Artikolu 69, is-setturi kollha | | | | | | | | | | | | | 3434 | |
Článek 69, plodiny na orné půdě | | | | 47323 | | | 141712 | | | 1878 | | 5840 | | |
Artikolu 69, l-uċuħ tar-raba' | | | | 47323 | | | 141712 | | | 1878 | | 5840 | | |
Článek 69, rýže | | | | | | | | | | 150 | | | | |
Artikolu 69, ross | | | | | | | | | | 150 | | | | |
Článek 69, hovězí a telecí maso | | | | 8810 | 54966 | | 28674 | | | 1681 | 4455 | 10118 | | 29800 |
Artikolu 69, Laħam taċ-ċanga u tal-vitella | | | | 8810 | 54966 | | 28674 | | | 1681 | 4455 | 10118 | | 29800 |
Článek 69, skopové a kozí maso | | | | 12615 | | | 8665 | | | 616 | | | | |
Artikolu 69, Laħam tan-nagħaġ u tal-mogħoż | | | | 12615 | | | 8665 | | | 616 | | | | |
Článek 69, bavlna | | | | | 13432 | | | | | | | | | |
Artikolu 69, qoton | | | | | 13432 | | | | | | | | | |
Článek 69, olivový olej | | | | 22196 | | | | | | 5658 | | | | |
Artikolu 69, żejt taż-żebbuġa | | | | 22196 | | | | | | 5658 | | | | |
Článek 69, tabák | | | | 7578 | 2353 | | | | | | | | | |
Artikolu 69, tabakk | | | | 7578 | 2353 | | | | | | | | | |
Článek 69, cukr | | | | 2938 | 19743 | | 10880 | | | 1256 | | | | |
Artikolu 69, zokkor | | | | 2938 | 19743 | | 10880 | | | 1256 | | | | |
Článek 69, mléčné výrobky | | | | | 19763 | | | | | | | | | |
Artikolu 69, prodotti tal-ħalib | | | | | 19763 | | | | | | | | | |
ROZPOČTOVÉ STROPY PRO PŘÍMÉ PLATBY, KTERÉ MAJÍ BÝT POSKYTOVÁNY PODLE ČLÁNKU 70 NAŘÍZENÍ (ES) č. 1782/2003 A ČLÁNKU 87 NAŘÍZENÍ (ES) č. 73/2009
LIMITI BAĠITARJI GĦALL-PAGAMENTI DIRETTI LI GĦANDHOM JINGĦATAW SKONT ID-DISPOŻIZZJONIJIET TAL-ARTIKOLU 70 TAR-REGOLAMENT (KE) Nru 1782/2003 U TAL-ARTIKOLU 87 TAR-REGOLAMENT (KE) Nru 73/2009
| Belgie | Řecko | Španělsko | Francie | Itálie | Nizozemsko | Portugalsko | Finsko |
| Il-Belġju | Il-Greċja | Spanja | Franza | L-Italja | L-Olanda | Il-Portugall | Il-Finlandja |
Článek 87 nařízení (ES) č. 73/2009
Artikolu 87 tar-Regolament 73/2009
—Podpora pro osivo | 1397 | 1400 | 10347 | 2310 | 13321 | 726 | 272 | 1150 |
—Għajnuna għaż-żrieragħ | 1397 | 1400 | 10347 | 2310 | 13321 | 726 | 272 | 1150 |
Čl. 70 odst. 1 písm. b) nařízení (ES) č. 1782/2003
Il-punt b), paragrafu 1 tal-Artikolu 70 tar-Regolament (KE) Nru1782/2003
—Platby za plodiny na orné půdě | | | 23 | | | | | |
—Pagamenti għall-uċuħ tar-raba’ li jinħartu | | | 23 | | | | | |
—Podpora pro luskoviny pěstované na zrno | | | 1 | | | | | |
—Għajnuna għal-legumi taż-żerriegħa | | | 1 | | | | | |
—Zvláštní podpora pro rýži | | | | 3053 | | | | |
—Għajnuna speċifika għar-ross | | | | 3053 | | | | |
—Podpora pro tabák | | | | | | | 166 | |
—Għajnuna għat-tabakk | | | | | | | 166 | |
—Prémie pro mléčné výrobky | | | | | | | 12608 | |
—Primjums għall-prodotti tal-ħalib | | | | | | | 12608 | |
—Dodatečné platby pro producenty mléka | | | | | | | 6254 | |
—Pagamenti addizzjonali għall-produtturi tal-ħalib | | | | | | | 6254 | |
ROZPOČTOVÉ STROPY PRO REŽIM JEDNOTNÉ PLATBY
LIMITI BAĠITARJI GĦALL-ISKEMA TA’ PAGAMENT UNIKU
Členský stát | (Částky v tisících EUR) |
Stat Membru | (f'eluf ta' EUR) |
Belgie | 509444 |
Il-Belġju | 509444 |
Dánsko | 996538 |
Id-Danimarka | 996538 |
Německo | 5767977 |
Il-Ġermanja | 5767977 |
Irsko | 1335268 |
L-Irlanda | 1335268 |
Řecko | 2249213 |
Il-Greċja | 2249213 |
Španělsko | 3626688 |
Spanja | 3626688 |
Francie | 6184896 |
Franza | 6184896 |
Itálie | 3838239 |
L-Italja | 3838239 |
Lucembursko | 37518 |
Il-Lussemburgu | 37518 |
Malta | 3752 |
Nizozemsko | 749864 |
L-Olanda | 749864 |
Rakousko | 652424 |
L-Awstrija | 652424 |
Portugalsko | 434709 |
Il-Portugall | 434709 |
Slovinsko | 75084 |
Is-Slovenja | 75084 |
Finsko | 524473 |
Il-Finlandja | 524473 |
Švédsko | 722202 |
L-Iżvezja | 722202 |
Spojené království | 3956095 |
Ir-Renju Unit | 3956095 |
ROČNÍ FINANČNÍ RÁMCE PRO REŽIM JEDNOTNÉ PLATBY NA PLOCHU
PAKKETTI FINANZJARJI ANNWALI GĦALL-ISKEMA TA’ PAGAMENT UNIKU GĦAŻ-ŻONA
Členský stát | Částky v tisících EUR |
Stat Membru | f’eluf ta’ EUR |
Bulharsko | 289797 |
Il-Bulgarija | 289797 |
Česká republika | 517895 |
Ir-Repubblika Ċeka | 517895 |
Estonsko | 60655 |
L-Estonja | 60655 |
Kypr | 29482 |
Ċipru | 29482 |
Lotyšsko | 83723 |
Il-Latvja | 83723 |
Litva | 221622 |
Il-Litwanja | 221622 |
Maďarsko | 768875 |
L-Ungerija | 768875 |
Polsko | 1718551 |
Il-Polonja | 1718551 |
Rumunsko | 619883 |
Ir-Rumanija | 619883 |
Slovensko | 227613 |
Is-Slovakkja | 227613 |
MAXIMÁLNÍ VÝŠE PROSTŘEDKŮ DANÝCH K DISPOZICI ČLENSKÝM STÁTŮM ZA ÚČELEM POSKYTOVÁNÍ ODDĚLENÉ PLATBY ZA CUKR PODLE ČLÁNKU 126 NAŘÍZENÍ (ES) č. 73/2009
AMMONTI MASSIMI TA' FONDI DISPONIBBLI GĦALL-ISTATI MEMBRI GĦALL-GĦOTI TA' PAGAMENT SEPARAT GĦAZ-ZOKKOR IMSEMMI FL-ARTIKOLU 126 TAR-REGOLAMENT (KE) Nru 73/2009
Stat Membru | f'eluf ta' EUR |
Česká republika | 44245 |
Ir-Repubblika Ċeka | 44245 |
Lotyšsko | 6616 |
Il-Latvja | 6616 |
Litva | 10260 |
Il-Litwanja | 10260 |
Maďarsko | 41010 |
L-Ungerija | 41010 |
Polsko | 159392 |
Il-Polonja | 159392 |
Rumunsko | 3536 |
Ir-Rumanija | 3536 |
Slovensko | 17712 |
Is-Slovakkja | 17712 |
MAXIMÁLNÍ VÝŠE PROSTŘEDKŮ DANÝCH K DISPOZICI ČLENSKÝM STÁTŮM ZA ÚČELEM POSKYTOVÁNÍ ODDĚLENÉ PLATBY ZA OVOCE A ZELENINU PODLE ČLÁNKU 127 NAŘÍZENÍ (ES) č. 73/2009
AMMONTI MASSIMI TA’ FONDI DISPONIBBLI GĦALL-ISTATI MEMBRI GĦALL-GĦOTI TA’ PAGAMENT SEPARAT GĦALL-FROTT U L-ĦXEJJEX IMSEMMI FL-ARTIKOLU 127 TAR-REGOLAMENT (KE) Nru 73/2009
Česká republika | 414 |
Ir-Repubblika Ċeka | 414 |
Maďarsko | 4756 |
L-Ungerija | 4756 |
Polsko | 6715 |
Il-Polonja | 6715 |
Slovensko | 516 |
Is-Slovakkja | 516 |
ROZPOČTOVÉ STROPY PRO PŘECHODNÉ PLATBY V ODVĚTVÍ OVOCE A ZELENINY PODLE ČLÁNKU 128 NAŘÍZENÍ (ES) č. 73/2009
LIMITI BAĠITARJI GĦALL-PAGAMENTI TRANŻITORJI FIS-SETTUR TAL-FROTT U L-ĦXEJJEX IMSEMMIJA FL-ARTIKOLU 128 TAR-REGOLAMENT (KE) Nru 73/2009
(F’eluf ta’ EUR) |
Členský stát | Kypr | Rumunsko | Slovensko |
Stat Membru | Ċipru | Ir-Rumanija | Is-Slovakkja |
Rajčata – čl. 128 odst. 1 | | 869 | 509 |
Tadam – Artikolu 128, paragrafu 1 | | 869 | 509 |
Ovoce a zelenina, jiné než rajčata – čl. 128 odst. 2 | 4478 | | |
Frott u ħxejjex minbarra t-tadam – Artikolu 128, paragrafu 2 | 4478 | | |
ROZPOČTOVÉ STROPY PRO ZVLÁŠTNÍ PODPORU PODLE čl. 69 odst. 3 NAŘÍZENÍ (ES) č. 73/2009
LIMITI BAĠITARJI GĦALL-APPOĠĠ SPEĊIFIKU MSEMMIJA FL-ARTIKOLU 69, PARAGRAFU 3, TAR-REGOLAMENT (KE) Nru 73/2009
Irsko | 7000 |
L-Irlanda | 7000 |