Source: https://d-meeus.be/verkelec/fedeureg/cal.html
Timestamp: 2020-03-28 23:34:46+00:00
Document Index: 84598854

Matched Legal Cases: ['art. 26', '§ 1', 'art. 32', '§ 1', 'art.26', '§ 1', 'art. 32', '§ 1', 'art. 10', '§ 1']

Élection parlementaire verkiezing — Calendrier électoral — 2019 — Verkiezingskalender
Appendix A Calendrier électoral — 2019 — Verkiezingskalender
Up: Home Next: Appendix B Circonscriptions et collèges (Europe) — Kieskringen en kiescolleges (Europa)
Janvier — 2019 — Januari
Février — 2019 — Februari
Mars — 2019 — Maart
Avril — 2019 — April
Mai — 2014 — Mei
Juin — 2019 — Juni
Juillet — 2019 — Juli
Jours particuliers — Bijzondere dagen
(Quatre mois avant le jour J)
Dépenses électorales limitées et contrôlées.
— lire plus… samedi
26-1-2019 (Vier maanden voor dag D)
Beperkte en gecontroleerde verkiezingsuitgaven.
(Le 25 du troisième mois avant le mois du jour J)
Dernier jour pour demander la liste des électeurs.
Dernier jour pour demander la liste des électeurs belges habitant ailleurs en Europe.
— lire plus…
(J − 90)
Les électeurs présentants doivent être électeurs au moins depuis cette date.
— lire plus… lundi
25-2-2019 (Op de 25de van de derde maand voor de maand van dag D)
Laatste dag om de kiezerslĳst aan te vragen.
Laatste dag om de lĳst aan te vragen van Belgische kiezers die in een ander land van de EU wonen.
(D − 90)
De voordragende kiezers moeten sinds deze datum kiezers zijn in de kieskring.
Dernier jour pour les Européens non-Belges pour se faire inscrire sur les listes électorales pour les élections européennes. (Il vaut mieux ne pas attendre le dernier jour.)
— lire plus… jeudi
28-2-2019 Laatste dag voor niet-Belgisch Europeanen om zich op de kiezerslijst voor de Europese verkiezingen laten inschrijven. (Vroeger is beter.)
(Le 1er du deuxième mois avant le mois du jour J)
Établissement de la liste des électeurs.
À partir de ce jour et jusqu’au jour J − 12 chacun peut examiner si lui ou un autre est correctement inscrit sur la liste des électeurs.
— lire plus… vendredi
1-3-2019 (Op de 1ste van de tweede maand voor de maand van dag D)
Opmaak van de kiezerslijst.
Vanaf deze dag en tot D − 12 mag een eenieder nakijken of zij of hij of iemand anders correct ingeschreven is op de kiezerslijst.
(J − 65)
Dépôt de la demande de protection du logo et tirage au sort des « numéros nationaux ».
(Partis qui ont au moins un élu dans un quelconque des parlements.)
22-3-2019 (D − 65)
Aanvraag naar bescherming van logo et toekennen van “nationale nummers”.
(Partijen met tenminste één verkozen in welke parlement ook.)
(J − 61)
À cette date au plus tard, le président du bureau principal affiche la date, le lieu et l’heure du dépôt des listes.
— lire plus… mardi
26-3-2019 (D − 61)
Op die dag ten laatste bericht de voorzitter van het hoofdbureau over de plaats, de dagen en uren om de lijsten in te dienen.
(J − 60)
Les Belges habitant dans un autre pays membre de l’Union européenne qui désirent être électeurs doivent le demander avant cette date.
— lire plus… mercredi
27-3-2019 (D − 60)
Belgen die in een andere lidstaat van de Europese Unie verblijven en die kiezers willen zijn moeten het voor deze datum aanvragen.
(J − 58)
Vendredi 29 mars de 14 à 16 h (ou samedi 30 mars de 9 à 12 h), dépôt des listes au bureau principal.
— lire plus… vendredi(…)
vrijdag(…)
29(30)-3-2019 (D − 58)
Vrijdag 29 maart tussen 14 en 16 u. (of zaterdag 30 maart tussen 9 en 12 u.), indienen van de lijsten bij het hoofdbureau.
(J − 55)
À 16 h, réunion du bureau principal pour arrêter provisoirement les listes de candidats.
1-4-2019 (D − 55)
Om 16 u., vergadering van het hoofdbureau om de kandidatenlijsten voorlopig af te sluiten.
(J − 54)
De 13 à 15 h, les candidats et les déposants d’une liste peuvent introduire une réclamation écrite contre l’admission provisoire d’autres candidatures.
2-4-2019 (D − 54)
Van 13 tot 15 u., mogen de kandidaten en de indieners van een lijst een bezwaarschrift voorleggen tegen de voorlopige aanvaarding van bepaalde kandidaturen.
(J − 52)
De 14 à 16 h, les déposants de listes ou les candidats peuvent introduire un mémoire contestant les réclamations éventuelles contre leurs candidatures. Le cas échéant, ils peuvent déposer un acte rectificatif ou complémentaire.
À 16 h, le bureau principal se réunit pour arrêter définitivement les listes de candidats.
4-4-2019 (D − 52)
Van 14 tot 16 u., mogen indieners van de lijst of kandidaten een memorie indienen tot betwisting van de eventuele bezwaren tegen hun kandidaturen. Zij kunnen in voorkomend geval een verbeterings of aanvullingsakte indienen.
Om 16 u., vergadert het hoofdbureau om de kandidatenlijsten definitief af te sluiten.
(J − 52 + 7)
Pour ce jour au plus tard, les partis doivent avoir introduit leur déclaration de groupement pour le Parlement bruxellois.
11-4-2019 (D − 52 + 7)
Tegen deze dag moeten de partijen hun verklaring van groupering hebben ingediend voor het Brussels Parlement.
(J − 25)
Pour ce jour au plus tard, les partis doivent avoir reçu les listes d’électeurs demandées le 25-2-2019 au plus tard.
1-5-2019 (D − 25)
Tegen deze dag moeten de partijen de kiezerslijsten hebben gekregen dat zij ten laatste op 25-2-2019 hadden aangevraagd.
(J − 18)
Pour ce jour au plus tard, les partis doivent avoir introduit leur déclaration de correspondance pour le Sénat, au greffier du Sénat, rue de Louvain no 7, 1000 Bruxelles, les lundi 6 et mardi 7 mai 2019, de 9 à 17 heures, et le mercredi 8 mai 2019, de 9 à 16 heures.
8-5-2019 (D − 18)
Tegen deze dag moeten de partijen hun verklaring van samenhang hebben ingediend voor de Senaat, aan de griffier van de Senaat, Leuvenseweg nr. 7, 1000 Brussel, op maandag 6 en dinsdag 7 mei 2019, van 9 tot 17 uur, en op woensdag 8 mei 2019, van 9 tot 16 uur.
(J − 17)
Pour ce jour au plus tard, les partis doivent avoir introduit leur déclaration d’apparentement pour le Parlement wallon.
(J − 12)
Dernier jour pour examiner si quelqu’un est correctement inscrit sur la liste des électeurs.
14-5-2019 (D − 12)
Laatste dag om na te kijken of iemand correct ingeschreven is op de kiezerslijst.
(J − 5)
De 14 à 16 h, désignation de témoins de bureaux de vote et de dépouillement.
21-5-2019 (D − 5)
Van 14 tot 16 u., aanwijzing van getuigen voor stem- en telbureaus.
(J − 4)
De 13 à 21 h (locale), vote dans les ambassades et les consulats. mercredi
22-5-2019 (D − 4)
Van 13 tot 21 u. (lokaal), stemming in amabassades en consultaten.
26-5-2019 (D)
Le greffier du Sénat calcule et proclame la répartition des sièges.
28-5-2019 (D + 2)
De griffier van de Senaat berekent en aankondigt de zetelverdeling.
(J + 16)
Vérification des pouvoirs des parlements bruxellois et wallon.
— LSIB, art. 26, § 1er, resp. LSSFE, art. 32, § 1er mardi
11-6-2019 (D + 16)
Onderzoek van de geloofsbrieven in het Brussels Parlement.
— art.26, § 1
(J + 23)
Vérification des pouvoirs du Parlement de la Communauté française.
— LSSFE, art. 32, § 1er mardi
18-6-2019 (D + 23)
Onderzoek van de geloofsbrieven in het Vlaams Parlement.
— BDVI, art. 10, § 1
(J + 45)
Dernier jour pour la déclaration des dépenses électorales et de l’origine des fonds auprès du président du bureau principal de la circonscription (parlement régional), ainsi que du président du bureau principal de la circonscription (Chambre), où le parti a son siège.
10-7-2019 (D + 45)
Laatste dag voor de aangifte van verkiezingsuitgaven en inkomsten bij de voorzitter van het hoofdbureau van de kieskring (regionaal parlement), alsook bij de voorzitter van het hoofdbureau van de kieskring (Kamer), waar de zetel van de partij gevestigd is.