Source: http://docplayer.pl/11811417-Warszawa-dnia-30-pazdziernika-2014-r-poz-1486.html
Timestamp: 2018-12-15 00:38:03+00:00
Document Index: 29977859

Matched Legal Cases: ['art. 16', 'art. 13', 'art. 14', 'art. 19', 'art. 15', 'art. 5']

Warszawa, dnia 30 października 2014 r. Poz PDF
Download "Warszawa, dnia 30 października 2014 r. Poz. 1486"
1 Warszawa, dnia 30 października 2014 r. Poz Obwieszczenie Ministra Administracji i Cyfryzacji 1) z dnia 18 lipca 2014 r. w sprawie ogłoszenia jednolitego tekstu rozporządzenia Ministra Spraw Wewnętrznych i Administracji w sprawie Rejestru gmin, na których obszarze są używane nazwy w języku mniejszości, wzorów wniosków o wpisanie do tego Rejestru oraz o ustalenie dodatkowej nazwy miejscowości lub obiektu fizjograficznego w języku mniejszości narodowej lub etnicznej albo w języku regionalnym 1. Na podstawie art. 16 ust. 3 ustawy z dnia 20 lipca 2000 r. o ogłaszaniu aktów normatywnych i niektórych innych aktów prawnych (Dz. U. z 2011 r. Nr 197, poz i Nr 232, poz. 1378) ogłasza się w załączniku do niniejszego obwieszczenia jednolity tekst rozporządzenia Ministra Spraw Wewnętrznych i Administracji z dnia 30 maja 2005 r. w sprawie Rejestru gmin, na których obszarze są używane nazwy w języku mniejszości, wzorów wniosków o wpisanie do tego Rejestru oraz o ustalenie dodatkowej nazwy miejscowości lub obiektu fizjograficznego w języku mniejszości narodowej lub etnicznej albo w języku regionalnym (Dz. U. Nr 102, poz. 857), z uwzględnieniem zmian wprowadzonych rozporządzeniem Ministra Administracji i Cyfryzacji z dnia 3 lipca 2013 r. zmieniającym rozporządzenie w sprawie Rejestru gmin, na których obszarze są używane nazwy w języku mniejszości, wzorów wniosków o wpisanie do tego Rejestru oraz o ustalenie dodatkowej nazwy miejscowości lub obiektu fizjograficznego w języku mniejszości narodowej lub etnicznej albo w języku regionalnym (Dz. U. poz. 831). 2. Podany w załączniku do niniejszego obwieszczenia tekst jednolity rozporządzenia nie obejmuje 2 rozporządzenia Ministra Administracji i Cyfryzacji z dnia 3 lipca 2013 r. zmieniającego rozporządzenie w sprawie Rejestru gmin, na których obszarze są używane nazwy w języku mniejszości, wzorów wniosków o wpisanie do tego Rejestru oraz o ustalenie dodatkowej nazwy miejscowości lub obiektu fizjograficznego w języku mniejszości narodowej lub etnicznej albo w języku regionalnym (Dz. U. poz. 831), który stanowi: 2. Rozporządzenie wchodzi w życie po upływie 14 dni od dnia ogłoszenia.. Minister Administracji i Cyfryzacji: R. Trzaskowski 1) Minister Administracji i Cyfryzacji kieruje działem administracji rządowej wyznania religijne oraz mniejszości narodowe i etniczne, na podstawie 1 ust. 2 pkt 4 rozporządzenia Prezesa Rady Ministrów z dnia 18 listopada 2011 r. w sprawie szczegółowego zakresu działania Ministra Administracji i Cyfryzacji (Dz. U. Nr 248, poz. 1479).
2 Dziennik Ustaw 2 Poz Załącznik do obwieszczenia Ministra Administracji i Cyfryzacji z dnia 18 lipca 2014 r. (poz. 1486) Rozporządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych i Administracji 1) z dnia 30 maja 2005 r. w sprawie Rejestru gmin, na których obszarze są używane nazwy w języku mniejszości, wzorów wniosków o wpisanie do tego Rejestru oraz o ustalenie dodatkowej nazwy miejscowości lub obiektu fizjograficznego w języku mniejszości narodowej lub etnicznej albo w języku regionalnym Na podstawie art. 13 ust. 10 i 11 ustawy z dnia 6 stycznia 2005 r. o mniejszościach narodowych i etnicznych oraz o języku regionalnym (Dz. U. Nr 17, poz. 141, z późn. zm. 2) ) zarządza się, co następuje: 1. Rozporządzenie określa sposób prowadzenia Rejestru gmin, na których obszarze używane są nazwy w języku mniejszości, szczegółowy zakres informacji umieszczanych w tym Rejestrze oraz wzory wniosków rady gminy o wpisanie gminy do Rejestru gmin i o ustalenie dodatkowej nazwy miejscowości lub obiektu fizjograficznego w języku mniejszości narodowej lub etnicznej albo w języku regionalnym Rejestr gmin prowadzony jest w formie elektronicznej. 2. Rejestr gmin składa się z: 1) Rejestru gmin, na obszarze których używane są dodatkowe nazwy ulic; 2) Rejestru gmin, na obszarze których używane są dodatkowe nazwy miejscowości i obiektów fizjograficznych. 3. Każdej gminie wpisywanej do Rejestru gmin przypisuje się kolejny numer w Rejestrze, rozpoczynający się od symbolu odpowiednio: NU/nn dla gmin wpisywanych do Rejestru, o którym mowa w ust. 2 pkt 1, oraz NM/nn dla gmin wpisywanych do Rejestru, o którym mowa w ust. 2 pkt 2, gdzie nn oznacza kolejny numer pozycji w danym Rejestrze. 4. W Rejestrze, o którym mowa w ust. 2 pkt 1, informacje są wprowadzane odrębnie dla każdej gminy i obejmują: 1) numer pozycji, pod jaką wpisywana jest gmina; 2) nazwę województwa, na którego obszarze znajduje się gmina; 3) nazwę powiatu, na którego obszarze znajduje się gmina; 4) nazwę gminy; 5) ogólną liczbę mieszkańców gminy; 6) ustaloną na podstawie wyników ostatniego spisu powszechnego liczbę mieszkańców gminy należących do mniejszości narodowej lub etnicznej, w języku której są proponowane dodatkowe nazwy, albo liczbę mieszkańców gminy posługujących się językiem regionalnym; 7) datę podjęcia oraz numer uchwały rady gminy w sprawie nadania dodatkowych nazw ulic; 8) datę podjęcia oraz numer uchwały rady gminy w sprawie złożenia wniosku o wpisanie gminy do Rejestru gmin, na obszarze których używane są dodatkowe nazwy; 9) datę wpisania gminy do Rejestru gmin. 5. W Rejestrze, o którym mowa w ust. 2 pkt 2, informacje są wprowadzane odrębnie dla każdej dodatkowej nazwy miejscowości lub obiektu fizjograficznego. Każdej dodatkowej nazwie przypisuje się numer składający się z numeru gminy, o którym mowa w ust. 3, oraz numeru pozycji, wynikającej z kolejności ustalania dodatkowych nazw w danej gminie. 1) Obecnie działem administracji rządowej wyznania religijne oraz mniejszości narodowe i etniczne kieruje Minister Administracji i Cyfryzacji, na podstawie 1 ust. 2 pkt 4 rozporządzenia Prezesa Rady Ministrów z dnia 18 listopada 2011 r. w sprawie szczegółowego zakresu działania Ministra Administracji i Cyfryzacji (Dz. U. Nr 248, poz. 1479). 2) Zmiany wymienionej ustawy zostały ogłoszone w Dz. U. z 2005 r. Nr 62, poz. 550, z 2009 r. Nr 31, poz. 206 i Nr 157, poz oraz z 2014 r. poz. 829.
3 Dziennik Ustaw 3 Poz Zakres informacji wprowadzanych do Rejestru, o którym mowa w ust. 2 pkt 2, obejmuje: 1) numer przypisany dodatkowej nazwie miejscowości lub obiektu fizjograficznego; 1a) 3) identyfikator Państwowego Rejestru Nazw Geograficznych; 2) nazwę województwa, na którego obszarze znajduje się gmina; 3) nazwę powiatu, na którego obszarze znajduje się gmina; 4) nazwę gminy; 5) datę podjęcia oraz numer uchwały rady gminy w sprawie złożenia wniosku o wpisanie gminy do Rejestru gmin, na obszarze których używane są dodatkowe nazwy; 6) oznaczenie rodzaju nazwy (nazwa miejscowości, nazwa obiektu fizjograficznego); 7) ogólną liczbę mieszkańców gminy; 8) ustaloną na podstawie wyników ostatniego spisu powszechnego liczbę mieszkańców gminy należących do mniejszości narodowej lub etnicznej, w języku której są proponowane dodatkowe nazwy, albo liczbę mieszkańców gminy posługujących się językiem regionalnym; 9) w przypadku miejscowości zamieszkanej liczbę mieszkańców tej miejscowości biorących udział w konsultacjach oraz liczbę mieszkańców miejscowości biorących udział w konsultacjach, którzy opowiedzieli się za wprowadzeniem dodatkowej nazwy miejscowości; 10) urzędową nazwę miejscowości lub obiektu fizjograficznego; 11) dodatkową nazwę miejscowości lub obiektu fizjograficznego, zapisaną w języku mniejszości; 11a) 4) język, w którym została ustalona dodatkowa nazwa; 12) adnotacje dotyczące opinii: a) zarządów województw, na których terenie znajduje się obiekt fizjograficzny, dla którego ustalana jest dodatkowa nazwa w języku mniejszości lub w języku regionalnym, b) wojewody, c) Komisji Nazw Miejscowości i Obiektów Fizjograficznych; 13) datę wpisu dodatkowej nazwy miejscowości lub obiektu fizjograficznego do Rejestru gmin; 14) datę wykreślenia dodatkowej nazwy miejscowości lub obiektu fizjograficznego z Rejestru gmin. 3. Wzór wniosku rady gminy o wpisanie gminy do Rejestru gmin określa załącznik nr 1 do rozporządzenia. 4. Wzór wniosku rady gminy o ustalenie dodatkowej nazwy miejscowości lub obiektu fizjograficznego w języku mniejszości narodowej lub etnicznej albo w języku regionalnym określa załącznik nr 2 do rozporządzenia. 5. Rozporządzenie wchodzi w życie po upływie 14 dni od dnia ogłoszenia 5). 3) Dodany przez 1 pkt 1 rozporządzenia Ministra Administracji i Cyfryzacji z dnia 3 lipca 2013 r. zmieniającego rozporządzenie w sprawie Rejestru gmin, na których obszarze są używane nazwy w języku mniejszości, wzorów wniosków o wpisanie do tego Rejestru oraz o ustalenie dodatkowej nazwy miejscowości lub obiektu fizjograficznego w języku mniejszości narodowej lub etnicznej albo w języku regionalnym (Dz. U. poz. 831), które weszło w życie z dniem 7 sierpnia 2013 r. 4) Dodany przez 1 pkt 2 rozporządzenia, o którym mowa w odnośniku 3. 5) Rozporządzenie zostało ogłoszone w dniu 10 czerwca 2005 r.
4 Dziennik Ustaw 4 Poz Załączniki do rozporządzenia Ministra Spraw Wewnętrznych i Administracji z dnia 30 maja 2005 r. Załącznik nr 1 WZÓR WNIOSEK o wpisanie gminy do Rejestru gmin, na obszarze których używane są dodatkowe nazwy miejscowości lub obiektów fizjograficznych albo ulic A. Dane ogólne Gmina Powiat Województwo rodzaj dodatkowej nazwy 1 : nazwa ulicy nazwa miejscowości nazwa obiektu fizjograficznego Ogólna liczba mieszkańców gminy 2 Liczba mieszkańców gminy należących do mniejszości, w języku której mają być używane dodatkowe nazwy 3 W przypadku miejscowości zamieszkanej: 4 Liczba mieszkańców miejscowości biorących udział w konsultacjach Liczba mieszkańców miejscowości biorących udział w konsultacjach, którzy opowiedzieli się za ustaleniem dodatkowej nazwy miejscowości 1 Postawić znak x przy rodzaju dodatkowych nazw, które mają być używane na obszarze gminy. 2 Przez liczbę tę należy rozumieć liczbę ustaloną na podstawie aktualnych danych Głównego Urzędu Statystycznego. 3 Przez liczbę tę należy rozumieć liczbę, o której mowa odpowiednio w art. 14 i art. 19 ust. 2 ustawy z dnia 6 stycznia 2005 r. o mniejszościach narodowych i etnicznych oraz o języku regionalnym (Dz. U. Nr 17, poz. 141, z późn. zm.), czyli liczbę ustaloną jako wynik ostatniego spisu powszechnego odpowiednio liczbę mieszkańców gminy należących do konkretnej mniejszości narodowej lub etnicznej albo liczbę mieszkańców gminy posługujących się językiem regionalnym. 4 Wypełnić, jeżeli podstawą wystąpienia z wnioskiem był wynik konsultacji przeprowadzonych w miejscowości zamieszkanej.
5 Dziennik Ustaw 5 Poz B. dane dotyczące dodatkowych nazw miejscowości lub obiektów fizjograficznych, o ustalenie których występuje rada gminy 5 Nazwy miejscowości Urzędowa nazwa miejscowości Proponowana dodatkowa nazwa Nazwy obiektów fizjograficznych Urzędowa nazwa Proponowana dodatkowa nazwa Język, w którym ma być używana dodatkowa nazwa C. Dane dotyczące uchwały rady gminy: Data, numer i tytuł uchwały rady gminy Załączniki: 1) uchwała rady gminy w sprawie złożenia wniosku o wpisanie gminy do Rejestru gmin, na obszarze których używane są nazwy w języku mniejszości; 2) uchwała rady gminy w sprawie ustalenia dodatkowej nazwy ulicy 6 ; 3) szczegółowy kosztorys wymiany tablic informacyjnych, o której mowa w art. 15 ust. 2 ustawy z dnia 6 stycznia 2005 r. o mniejszościach narodowych i etnicznych oraz o języku regionalnym (Dz. U. Nr 17, poz. 141, z późn. zm.); 4) informacja wojewody o ważności uchwał rady gminy, wymienionych w pkt 1 i 2; 5) wniosek o ustalenie dodatkowej nazwy miejscowości lub obiektu fizjograficznego (podpis i pieczęć przewodniczącego rady gminy) 5 Dane wypełnia się, jeżeli gmina przedkłada wraz z wnioskiem o wpisanie gminy do Rejestru także wnioski o ustalenie dodatkowych nazw miejscowości lub obiektów fizjograficznych, uwzględniając wszystkie nazwy, o ustalenie których gmina występuje. 6 Uchwałę dołącza się wyłącznie w przypadku, gdy rada gminy składa wniosek o wpisanie gminy do Rejestru gmin w związku z ustaleniem dodatkowej nazwy ulicy. 7 Dołącza się wyłącznie w przypadku, gdy rada gminy składa wniosek o wpisanie gminy do Rejestru gmin w związku z ustaleniem dodatkowej nazwy miejscowości lub obiektu fizjograficznego.
6 Dziennik Ustaw 6 Poz Załącznik nr 2 WZÓR (podpis i pieczęć przewodniczącego rady gminy) WNIOSEK o ustalenie dodatkowej nazwy miejscowości lub obiektu fizjograficznego Gmina Powiat Województwo oznaczenie rodzaju dodatkowej nazwy: nazwa miejscowości nazwa obiektu fizjograficznego Urzędowa nazwa miejscowości lub obiektu fizjograficznego Proponowana dodatkowa nazwa miejscowości lub obiektu fizjograficznego* Załączniki: 1) uchwała rady gminy w sprawie ustalenia dodatkowej nazwy miejscowości lub obiektu fizjograficznego; 2) w przypadku obiektu fizjograficznego opinie zarządów województw, na których terenie obiekt się znajduje; 3) omówienie wyników konsultacji przeprowadzonych w trybie art. 5a ust. 2 ustawy z dnia 8 marca 1990 r. o samorządzie gminnym (Dz. U. z 2013 r. poz. 594, z późn. zm.); 4) informacja o kosztach finansowych wprowadzenia proponowanej zmiany.... (podpis i pieczęć przewodniczącego rady gminy) * Zapisana w alfabecie języka, w którym ma być używana.
U C H W A Ł A Nr Rady Gminy Sierakowice z dnia... PROJEKT do pkt.15 w sprawie wniosku o wpisanie Gminy Sierakowice do Rejestru Gmin na obszarze których uŝywane są dodatkowe nawy miejscowości lub obiektów
DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Warszawa, dnia 27 kwietnia 2015 r. Poz. 573 OBWIESZCZENIE MARSZAŁKA SEJMU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ z dnia 8 kwietnia 2015 r. w sprawie ogłoszenia jednolitego tekstu
Puńsk Punskas. Płotowo Wiôldżé Płótowò. Orla. Osowiec Königshuld. Bielanka
Płotowo Wiôldżé Płótowò Puńsk Punskas Orla Орля Osowiec Königshuld Bielanka Білянка dokùmentë dokùmentë Lësta dokùmentów JĘZYK POMOCNICZY Czym jest język pomocniczy? Polskie ustawodawstwo daje osobom należącym
UCHWAŁA NR XXVI/188/2017 RADY GMINY OBROWO. z dnia 29 marca 2017 r.
UCHWAŁA NR XXVI/188/2017 RADY GMINY OBROWO z dnia 29 marca 2017 r. w sprawie wystąpienia z wnioskiem do Ministra Spraw Wewnętrznych i Administracji za pośrednictwem Wojewody Kujawsko-Pomorskiego o zmianę
USTAWA z dnia 6 stycznia 2005 r. o mniejszościach narodowych i etnicznych oraz o języku regionalnym. Rozdział 1 Przepisy ogólne
Kancelaria Sejmu s. 1/1 USTAWA z dnia 6 stycznia 2005 r. o mniejszościach narodowych i etnicznych oraz o języku regionalnym Opracowano na podstwie: Dz.U. z 2005 r. Nr 17, poz. 141, Nr 62, poz. 550, z 2009
Projekt Uchwały Nr XXI/90/2016 Rady Miejskiej w Koprzywnicy z dnia 12 lutego 2016r.
Projekt Uchwały Nr XXI/90/2016 Rady Miejskiej w Koprzywnicy z dnia 12 lutego 2016r. w sprawie wystąpienia do Ministra Spraw Wewnętrznych i Administracji z wnioskiem o ustalenie i zmianę urzędowych nazw
do ustawy z dnia 25 września 2015 r. o zmianie ustawy o mniejszościach narodowych i etnicznych oraz o języku regionalnym oraz niektórych innych ustaw
BIURO LEGISLACYJNE/ Materiał porównawczy M A T E R I A Ł P O R Ó W N AW C Z Y do ustawy z dnia 25 września 2015 r. o zmianie ustawy o mniejszościach narodowych i etnicznych oraz o języku regionalnym oraz