Source: http://kraken.slv.cz/6Azs411/2005
Timestamp: 2018-07-17 17:51:52+00:00
Document Index: 4959264

Matched Legal Cases: ['soud ', '§ 12', '§ 13', '§ 14', '§ 91', '§ 12', 'soud ', '§ 37', '§ 42', '§ 46', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 103', 'soud ', '§ 103', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 37', '§ 51', 'soud ', 'soud ', '§ 64', '§ 18', '§ 18', 'soud ', '§ 18', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 18', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 18', 'soud ', 'soud ', '§ 110', '§ 60', 'soud ']

6Azs411/2005
è. j. 6 Azs 411/2005-87
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedy JUDr. Bohuslava Hnízdila a soudkyò JUDr. Brigity Chrastilové a JUDr. Milady Tomkové v právní vìci ¾alobce: V. M . , zastoupen Mgr. Romanem Seidlerem, advokátem, Plzeò, Na Jíkalce 13, proti ¾alované mu: Ministerstvo vnitra, Praha 7, Nad ©tolou 3, po¹tovní schránka 21/OAM, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti usnesení Krajského soudu v Brnì ze dne 15. 7. 2005, è. j. 36 Az 149/2004-57,
II. Ministerstvu vnitra s e ne p øi z ná v á právo na náhradu nákladù øízení.
Rozhodnutím Ministerstva vnitra (dále té¾ ¾alovaný ) ze dne 11. 5. 2004, è. j. OAM-1638/VL-10-15-2004, nebyl ¾alobci udìlen azyl podle ust. § 12, § 13 odst. 1, 2 a § 14 zákona è. 325/1999 Sb., o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb., o Policii ÈR, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (zákon o azylu). Zároveò ¾alovaný rozhodl, ¾e se na ¾alobce nevztahuje pøeká¾ka vycestování ve smyslu § 91 citovaného zákona. ®alovaný v odùvodnìní svého rozhodnutí uvedl, ¾e ¾alobce byl na Ukrajinì v øíjnu roku 2002 úèastníkem dopravní nehody, pøi které do¹lo k po¹kození vozidla jiné osoby. Majitel po¹kozeného vozidla se domáhal uhrazení zpùsobené ¹kody, ¾alobce èást po¾adované èástky zaplatil a na zaplacení zbývající èástky mu byla stanovena jednoroèní lhùta. Vzhledem k tomu, ¾e ¾alobce nebyl schopen po¾adovanou sumu uhradit a majitel po¹kozeného automobilu mu spoleènì s dal¹ími neznámými osobami zaèal vyhro¾ovat fyzickým násilím, ¾alobce se zpoèátku ukrýval u známých a pozdìji se rozhodl zemi pùvodu opustit. Po zhodnocení tìchto skuteèností
¾alovaný dospìl k závìru, ¾e v pøípadì ¾alobce nebyly shledány ¾ádné souvislosti s dùvody pro udìlení azylu, tedy ¾e by potí¾e ¾alobce byly zpùsobeny jeho rasou, národností, nábo¾enstvím, pøíslu¹ností k urèité skupinì èi politického pøesvìdèení podle § 12 písm. b) zákona o azylu.
Proti rozhodnutí ¾alovaného podal ¾alobce v zákonné lhùtì ¾alobu ke Krajskému soudu v Brnì, proto¾e v¹ak jeho ¾aloba nemìla potøebné nále¾itosti, byl usnesením Krajského soudu v Brnì ze dne 29. 9. 2004, è. j. 36 Az 149/2004-22, vyzván k doplnìní a upøesnìní svého podání tak, aby bylo zøejmé, èeho se týká, proti komu smìøuje, oznaèení výroku rozhodnutí, které napadá, oznaèení ¾alobních bodù, z nich¾ musí být patrno, z jakých skutkových a právních dùvodù pova¾uje napadené výroky rozhodnutí za nezákonné nebo nicotné, jaké dùkazy k prokázání svých tvrzení navrhuje provést a koneènì mu bylo ulo¾en uvést návrh výroku rozsudku.
Uvedené usnesení bylo ¾alobci doruèováno do P. s. v Z. u B., tato zásilka se v¹ak vrátila zpìt s poznámkou, ¾e do 29. 10. 2004 je ¾alobce na propustce na adrese S., G. 1496. Usnesení krajského soudu bylo proto doruèováno na uvedenou adresu, pøi doruèování písemnosti v¹ak ¾alobce nebyl zasti¾en, zásilka byla proto dne 13. 10. 2004 ulo¾ena na po¹tì, o èem¾ byl ¾alobce vyrozumìn. V úlo¾ní dobì do 29. 10. 2004 nebyla zásilka ¾alobcem vy¾ádána, proto byla vrácena zpìt krajskému soudu. Krajský soud na to usnesením ze dne 15. 7. 2005, è. j. 36 Az 149/2004-57, podání ¾alobce, doruèené krajskému soudu dne 10. 6. 2004, odmítl v souladu s § 37 odst. 5 zákona è. 150/2002 Sb., soudní øád správní (dále jen s. ø. s. ), s poukazem na to, ¾e pro doruèení výzvy k odstranìní vad podání byla pou¾ita právní fikce náhradního doruèení podle § 42 odst. 5 s. ø. s. ve spojení s § 46 odst. 4 o. s. ø. (ve znìní úèinném do 31. 12. 2004). ®alobce ve stanovené lhùtì neodstranil vady podání, krajský soud proto øízení o jeho podání usnesením odmítl.
Proti tomuto usnesení krajského soudu podal ¾alobce (dále jen stì¾ovatel ) kasaèní stí¾nost, v ní¾ tvrdí, ¾e si v P. s. Z. u B. v¾dy vyzvedával korespondenci, která byla doruèena na jeho jméno, nikdy v¹ak nepøevzal písemnosti, je¾ mu mìly být soudem zaslány, tj. usnesení ze dne 29. 9. 2004. Dále namítá, ¾e mu soud také nedal mo¾nost jednat v øízení v jeho mateøském jazyce, není jasné, zda soud poøídil pøeklad uvedeného usnesení do pøíslu¹ného jazyka. V této souvislosti uvádí, ¾e soud ani nezji¹»oval, jaký je jeho mateøský jazyk, zda ukrajinský èi ruský. Má proto zato, ¾e ji¾ z tohoto dùvodu je postup soudu sti¾en procesní vadou. Ze v¹ech tìchto dùvodù se stì¾ovatel domnívá, ¾e napadené rozhodnutí je sti¾eno nezákonností (kasaèní dùvod podle § 103 odst. 1 písm. e/ s. ø. s.). Navrhuje proto, aby napadené usnesení krajského soudu bylo zru¹eno a vìc vrácena tomuto soudu k dal¹ímu øízení.
®alovaný se ve vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti vyjádøil k tvrzením stì¾ovatele, zejména pak poukázal na to, ¾e proti dùvodùm, ze kterých krajský soud odmítl jeho podání a samotný jeho postup, stì¾ovatel v kasaèní stí¾nosti nic nenamítá a soudu nevytýká, nedostatek nále¾itostí svého ¾alobního podání a tím i podmínek øízení nesporuje. ®alovaný proto navrhl zamítnutí kasaèní stí¾nosti.
Stì¾ovatel uplatnil stí¾nostní dùvod podle § 103 odst. 1 písm. e) s. ø. s., podle nìho¾ lze kasaèní stí¾nost podat z dùvodu tvrzené nezákonnosti rozhodnutí o odmítnutí návrhu nebo o zastavení øízení.
Vzhledem k tomu, ¾e v daném pøípadì se jednalo o odmítnutí návrhu, Nejvy¹¹í správní soud se v dal¹ím koncentroval na otázku, zda se krajský soud napadeným usnesením nedopustil nezákonnosti v uvedeném smìru. Pøedev¹ím nutno uvést, ¾e tvrzení stì¾ovatele, ¾e si v P. s. Z. u B. v¾dy vyzvedával korespondenci, která byla doruèována na jeho jméno, neodpovídá skuteènosti. Z obsahu soudního spisu je toti¾ zøejmé, ¾e ¾ádnou ze zásilek doruèovaných stì¾ovateli na uvedenou adresu, si stì¾ovatel nikdy nepøevzal. Nepøevzal si ani napadené usnesení, to mu bylo pøedáno dne 15. 9. 2005, kdy se sám dostavil ke krajskému soudu. Výzva k odstranìní vad podání ze dne 29. 9. 2004 byla stì¾ovateli doruèována na jeho adresu ve S. (po zji¹tìní, ¾e se v dobì doruèování uvedeného usnesení v pobytovém støedisku nezdr¾oval), pøesto si v¹ak stì¾ovatel tuto výzvu ani ve S. nevyzvedl, krajský soud proto správnì vycházel z fikce doruèení uvedené výzvy. Proto¾e ve stanovené lhùtì stì¾ovatel neodstranil vady svého podání, krajský soud postupoval správnì, kdy¾ ve smyslu § 37 odst. 5 s. ø. s. podání stì¾ovatele odmítl.
Stì¾ovatel byl pøípisem krajského soudu ze dne 9. 12. 2004 vyzván, aby se ve smyslu § 51 odst. 1 vìta první s. ø. s. vyjádøil, zda souhlasí, aby soud rozhodl o jeho ¾alobì bez naøízení jednání. Zároveò byl pouèen, ¾e souhlas je udìlen také tehdy, nevyjádøí-li úèastník do dvou týdnù od doruèení výzvy svùj nesouhlas s takovým projednáním vìci. Uvedený pøípis, jen¾ byl stì¾ovateli doruèován do pobytového støediska, a následnì do S., si stì¾ovatel nevyzvedl. I kdyby tedy pøicházelo v úvahu naøízení jednání ve vìci, stì¾ovatel svojí neèinností sám zmaøil mo¾nost naøízení takovéhoto jednání. Ostatnì za situace, kdy stì¾ovatel k výzvì soudu neodstranil vady svého podání, nebylo tøeba jednání naøizovat, a krajský soud správnì pøistoupil k odmítnutí podání stì¾ovatele bez naøízení jednání.
Soudní øád správní neobsahuje konkrétní ustanovení o právu úèastníkù jednat pøed soudem ve své mateø¹tinì. Ze zøetelem k § 64 s. ø. s. (podle nìho¾ nestanoví-li tento zákon jinak, pou¾ijí se pro øízení ve správním soudnictví pøimìøenì ustanovení prvé a tøetí èásti zákona è. 99/1963 Sb., obèanský soudní øád, ve znìní pozdìj¹ích zmìn a doplnìní) bylo tøeba postupovat podle § 18 o. s. ø. Podle § 18 odst. 1 o. s. ø. úèastníci mají v obèanském soudním øízení rovné postavení. Mají právo jednat pøed soudem ve své mateø¹tinì a soud je povinen zajistit jim stejné mo¾nosti k uplatnìní jejich práv. Podle § 18 odst. 2 vìta prvá o. s. ø. úèastníku, jeho¾ mateø¹tinou je jiný ne¾ èeský jazyk, soud ustanoví tlumoèníka, jakmile taková potøeba vyjde v øízení najevo. Z poslednì citovaného ustanovení tedy vyplývá, ¾e k tomu, aby soud ustanovil tlumoèníka, nestaèí pouze zji¹tìní, ¾e jde o úèastníka, jeho¾ mateø¹tinou je jiný ne¾ èeský jazyk, ale souèasnì musí být splnìna i dal¹í podmínka, tedy to, ¾e musí vyjít taková potøeba v øízení najevo.
Povinnost ustanovit tlumoèníka vzniká soudu tehdy, pokud o to úèastník øízení po¾ádá, dojde-li k ústnímu jednání, a pak pouze za situace, ¾e úèastník øízení by pro jazykovou bariéru nemohl úèinnì obhajovat svá práva v øízení pøed soudem, pøièem¾ potøeba tlumoèníka musí být zcela zjevná a musí z øízení vyplynout sama, tedy bez toho, aby soud aktivnì zji¹»oval, zda jsou naplnìny podmínky stanovené v § 18 odst. 2 o. s. ø.
Takto stanovenou podmínku stì¾ovatel nesplnil, nebo» výzvu soudu k odstranìní vad podání si nevyzvedl a zùstal procesnì neèinný. Jak ji¾ v minulosti uvedl Ústavní soud (napø. usnesení sp. zn. II. ÚS 558/2004), z vý¹e uvedených právních pøedpisù neplyne jakákoliv povinnost státu zaji¹»ovat tlumoèníka automaticky ve v¹ech pøípadech, ale uvedený krok je zásadnì podmínìn jistou iniciativou na stranì úèastníka. Teprve v okam¾iku, kdy úèastník zjevnì není schopen rovnocenné úèasti na øízení, je povinností soudu úèastníka o právu jednat v mateøském jazyce pouèit a tlumoèníka zajistit.
Nejvy¹¹í správní soud dospìl v posuzované vìci k závìru, ¾e krajský soud neporu¹il zásadu rovnosti úèastníkù v øízení pøed soudem, nebo» stì¾ovatel na výzvu soudu k odstranìní vad podání vùbec nereagoval. Za této situace nebylo mo¾no dovodit, ¾e stì¾ovatel ¾ádá o ustanovení tlumoèníka k pøelo¾ení výzvy soudu. Nebyly tak naplnìny zákonné pøedpoklady k ustanovení tlumoèníka shora citovaného § 18 odst. 2 o. s. ø.
Ústavní soud, který se zabýval obdobnou problematikou v øízení o ústavní stí¾nosti smìøující proti rozsudku Nejvy¹¹ího správního soudu è. j. 2 Azs 168/2004-49 ze dne 31. 1. 2005 neshledal takto provedenou interpretaci za vyboèující z mezí ústavnosti (usnesení sp. zn. IV. ÚS 189/05).
Ze v¹ech shora uvedených dùvodù Nejvy¹¹í správní soud dospìl k závìru, ¾e se Krajský soud v Brnì napadeným usnesením nedopustil nezákonnosti spoèívající v odmítnutí návrhu; kasaèní stí¾nost není dùvodná, a proto byla zamítnuta (§ 110 odst. 1 s. ø. s.).
Stì¾ovatel, který nemìl v tomto øízení úspìch, nemá právo na náhradu nákladù øízení (§ 60 odst. 1 s. ø. s.). Toto právo by nále¾elo ¾alovanému, ten v¹ak ¾ádné náklady neuplatòoval a Nejvy¹¹í správní soud ani ¾ádné mu vzniklé náklady ze spisu nezjistil, a proto bylo rozhodnuto tak, ¾e Ministerstvu vnitra se nepøiznává náhrada nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti.