Source: http://kraken.slv.cz/5As17/2009
Timestamp: 2018-01-22 22:21:29+00:00
Document Index: 28110365

Matched Legal Cases: ['soud ', '§ 32', '§ 103', '§ 52', '§ 52', 'soud ', '§ 32', 'soud ', 'soud ', '§ 7', 'soud ', 'soud ', '§ 7', '§ 32', '§ 32', '§ 104', 'soud ', 'soud ', '§ 52', '§ 32', '§ 4', '§ 6', '§ 4', '§ 32', '§ 7', '§ 7', '§ 32', '§ 7', '§ 32', 'soud ', '§ 52', 'soud ', 'ÚS 21/96 ', 'soud ', '§ 52', '§ 32', '§ 7', '§ 32', '§ 7', '§ 32', '§ 32', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 52', 'soud ', '§ 52', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 52', '§ 32', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 104', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 104', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 104', 'soud ', '§ 109', '§ 103', 'soud ', '§ 52', 'soud ', '§ 52', '§ 1', '§ 2', 'soud ', '§ 7', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 2', '§ 7', '§ 4', '§ 7', 'soud ', '§ 4', '§ 4', '§ 7', 'soud ', 'soud ', '§ 7', 'soud ', '§ 4', '§ 8', '§ 32', '§ 7', '§ 34', 'soud ', '§ 7', '§ 34', '§ 7', 'soud ', 'Soud ', 'soud ', 'Soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 110', '§ 103', '§ 60', '§ 120', 'soud ', 'soud ', '§ 60']

5As17/2009
è. j. 5 As 17/2009-152
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Ludmily Valentové a soudcù JUDr. Lenky Matyá¹ové, Ph.D. a JUDr. Jakuba Camrdy, Ph.D. v právní vìci ¾alobce: WS International a.s., se sídlem Hodonín, Perunská 2, zastoupeného JUDr. Petrem Dítì, MBA, advokátem v Olomouci, Horní nám. 19, proti ¾alovanému: Úøad prùmyslového vlastnictví, se sídlem Praha 6, Antonína Èermáka 2a, za úèasti: 1) Gastrolux GmbH, se sídlem Wiesbaden, Max Plank Ring 33, SRN, 2) H. S., oba zastoupeni JUDr. Karlem Èermákem, advokátem se sídlem Praha 1, Národní 32, o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 11. 12. 2008, è. j. 8 Ca 325/2008-113,
[1.] Kasaèní stí¾ností podanou v zákonné lhùtì napadl ¾alobce (dále té¾ stì¾ovatel ) shora oznaèený rozsudek mìstského soudu, kterým byla zamítnuta jeho ¾aloba proti rozhodnutí pøedsedy Úøadu prùmyslového vlastnictví ze dne 7. 4. 2006, è. j. O-112216. Tímto rozhodnutím byl zamítnut rozklad stì¾ovatele podaný proti rozhodnutí Úøadu prùmyslového vlastnictví ze dne
25. 4. 2005, è. j. 36449/2004, o prohlá¹ení ochranné známky è. 207582 ve znìní GASTROLUX za neplatnou podle ustanovení § 32 odst. 3 zákona è. 441/2003 Sb., o ochranných známkách.
[2.] Stì¾ovatel v kasaèní stí¾nosti uplatòuje dùvody obsa¾ené v ustanovení § 103 odst. 1 písm. a), b) zákona è. 150/2002 Sb., soudního øádu správního ( s. ø. s. ), tj. namítá nezákonnost spoèívající v nesprávném posouzení právní otázky soudem v pøedcházejícím øízení a dále vady øízení, nebo» skutková podstata, z ní¾ ¾alovaný vycházel, nemá oporu ve spisech.
[3.] Argumentuje tím, ¾e dne 25. 2. 1998 byla do rejstøíku ochranných známek zapsána slovní ochranná známka è. 207582 ve znìní GASTROLUX , pøihlá¹ená dne 18. 6. 1996 pro tøídu 3, 7, 8, 9, 10, 11 a 21 Niceské dohody o mezinárodním tøídìní výrobkù a slu¾eb pro úèely zápisu známek ze dne 15. èervna 1957. ®alovaný prý pochybil tím, ¾e aplikoval zákon è. 441/2003 Sb. A nikoliv zákon è. 137/1995 Sb., o ochranných známkách, který byl úèinný v dobì zápisu do rejstøíku. V øízení o prohlá¹ení ochranné známky za neplatnou proto bylo tøeba s ohledem na pøechodné ustanovení § 52 odst. 1 zákona è. 441/2003 Sb. postupovat výluènì dle zákona è. 137/1995 Sb. V tomto smìru odkazuje stì¾ovatel i na právní názor obsa¾ený v rozsudku Nejvy¹¹ího správního soudu sp. zn. 3 As 63/2007.
[4.] Stì¾ovatel tvrdí, ¾e výklad ustanovení § 52 odst. 1 zákona è. 441/2003 Sb., který zaujal v napadeném rozsudku mìstský soud, odporuje ustálenému výkladu Nejvy¹¹ího správního soudu a vyvolává tzv. pravou retroaktivitu. Zejména prý mìstský soud nevysvìtlil, z jakého dùvodu vykládá pøedmìtné ustanovení rozdílnì ve vztahu k øízení o prohlá¹ení ochranné známky za neplatnou dle ustanovení § 32 odst. 1 a 3 zákona è. 441/2003 Sb., kdy¾ ze zákona nic takového neplyne. Stì¾ovatel uzavírá, ¾e mìstský soud sice správnì aplikoval zákon è. 441/2003 Sb., tj. zákon úèinný v dobì podání návrhu na prohlá¹ení ochranné známky za neplatnou, nicménì chybnì vylo¾il pøechodná ustanovení, v tomto zákonì obsa¾ená. Zákon è. 137/1995 Sb. pøitom dùvod zápisné nezpùsobilosti, kterého se domáhají osoby zúèastnìné na øízení, neobsahoval.
[5.] Dal¹í námitkou stì¾ovatel poukazuje na skuteènost, ¾e mezinárodní slovní ochranná známka Gastrolux sice byla pro H. S. zapsána dne 11. 4. 1983, av¹ak k roz¹íøení její platnosti pro Èeskou republiku do¹lo teprve 11. 8. 2003, tj. více ne¾ 5 let po zápisu známky è. 207582 ve znìní GASTROLUX pro stì¾ovatele. Tuto ochrannou známku proto nelze vùèi stì¾ovateli namítat, jak chybnì uèinil mìstský soud.
[6.] Stì¾ovatel nesouhlasí rovnì¾ s tím, ¾e ¾alovaný a mìstský soud posuzovali pøíli¹ úzce otázku dobré víry, kdy¾ závìr o její neexistenci spojili toliko s vìdomím stì¾ovatele o registraci mezinárodní ochranné známky GASTROLUX . To údajnì nepostaèuje, jeliko¾ podle ustanovení § 7 odst. 1 písm. k) zákona è. 441/2003 Sb. mù¾e ochrannou známku z dùvodu nedostatku dobré víry pøihla¹ovatele napadnout pouze ten, kdo byl takovou pøihlá¹kou dotèen na svých právech. Z toho stì¾ovatel dovozuje nutnost urèité újmy na stranì navrhovatele. Po zápisu ochranné známky je v¹ak nutno vycházet z presumpce dobré víry na stranì pøihla¹ovatele, nebo» opaèný pøístup by vedl k naru¹ení právní jistoty. Proto musí tøetí osoba nedostatek dobré víry pøihla¹ovatele prokázat. Rovnì¾ v tomto bodu stì¾ovatel poukazuje na judikaturu Nejvy¹¹ího správního soudu, podle ní¾ je nutno se zabývat tím, (1.) zda pøihla¹ovatel vìdìl nebo vzhledem k okolnostem vìdìt mìl o existenci ochranné známky namítatele, (2.) zda pøihlá¹ením ochranné známky do¹lo k po¹kození namítatele a (3.) zda neexistuje dùvod, který by jednání pøihla¹ovatele ospravedlnil. Tìmito premisami se prý v¹ak ¾alovaný ani mìstský soud neøídili, kdy¾ pouze konstatovali, ¾e osoby zúèastnìné na øízení dodávaly své zbo¾í pod oznaèením Gastrolux v 80. letech rakouské spoleènosti WS Teleshop International Handels GmbH, která má shodné akcionáøe jako stì¾ovatel. Ve¹keré dal¹í skuteènosti uvádìné osobami zúèastnìnými na øízení, zejména podání ¾aloby na ochranu proti nekalé soutì¾i na spoleènost Eurofit Trading, a. s. na pøelomu let 2003 a 2004, jsou irelevantní, jeliko¾ k nim do¹lo a¾ po podání pøihlá¹ky ochranné známky. Stì¾ovatel tvrdí, ¾e v øízení byla prokázána toliko znalost spoleènosti WS Teleshop International Handels GmbH o obchodní znaèce Gastrolux; nanejvý¹e pak to, ¾e tuto informaci mìli akcionáøi stì¾ovatele a pota¾mo i stì¾ovatel.
[7.] Stì¾ovatel uvádí, ¾e k podání návrhu pøihlá¹ky pøedmìtné ochranné známky pøistoupil proto, ¾e se pøedpokládalo opìtovné navázání spolupráce mezi rakouskou spoleèností WS Teleshop International Handels GmbH (pota¾mo stì¾ovatelem) a panem H. S. a Shäfer OHG, k èemu¾ ostatnì také do¹lo. Na základì uzavøené smlouvy do¹lo ke svìøení výluèné distribuce kuchyòského nádobí znaèky Gastrolux ve vymezené oblasti (vèetnì ÈR) spoleènosti WS Teleshop International Handels GmbH, pøièem¾ v Èeské republice tuto distribuci zaji¹»oval právì stì¾ovatel. Je tak zøejmé, ¾e v 90. letech pova¾ovaly osoby zúèastnìné na øízení tyto trhy za vedlej¹í a ménì zajímavé, dodávaly zde zbo¾í II. jakosti a nepokládaly za potøebné ani chránit pøedmìtnou ochrannou známku. K ¾ádosti o roz¹íøení mezinárodní ochranné známky GASTROLUX è. 476031 pro dal¹í zemì vèetnì Èeské republiky do¹lo teprve v roce 2003, tj. 5 let po zápisu èeské národní ochranné známky. Jestli¾e za této situace podal stì¾ovatel pøihlá¹ku pøedmìtné ochranné známky, postupoval v dobré víøe a se souhlasem osob zúèastnìných na øízení. Po celou dobu bylo pod tímto oznaèením distribuováno výhradnì jejich zbo¾í a je proto vylouèeno, aby jim vznikla jakákoliv ¹koda. Naopak, ekonomicky z této situace tì¾ily.
[8.] Nelze klást stì¾ovateli k tí¾i, pokud poèátkem roku 2004 podal ¾alobu na spoleènost Eurofit, a. s., která se stala od roku 2004 novým distributorem kuchyòského nádobí zn. Gastrolux v Èeské republice. Stì¾ovatel prý toti¾ nemìl ¾ádnou informaci o tom, ¾e tato spoleènost je v jakémkoliv vztahu k osobám zúèastnìným na øízení a domníval se proto, ¾e dochází k poru¹ení práv plynoucích z ochranné známky.
[9.] Stì¾ovatel koneènì tvrdí, ¾e nesouhlasí ani s prohlá¹ením pøedmìtné ochranné známky za neplatnou v celém rozsahu zbo¾í a slu¾eb, pro které byla zapsána. Nìmecká národní ochranná známka è. 1017627 ve znìní GASTROLUX a mezinárodní ochranná známka è. R 476031 ve znìní GASTROLUX s právem pøednosti v Èeské republice ke dni 11. 8. 2003 jsou toti¾ zapsány pouze pro výrobky a slu¾by litinové nádobí na vaøení, zejména peèící pánve, pekáèe a hrnce, s výjimkou nádobí pro velkokapacitní kuchynì , zaøazené do 21. tøídy. Ochranná známka stì¾ovatele v¹ak byla zapsána pro daleko ¹ir¹í seznam výrobkù a slu¾eb a pokud tedy mìlo být návrhu osob zúèastnìných na øízení vyhovìno, tak pouze ve vztahu k 21. tøídì.
[10.] Stì¾ovatel uzavírá, ¾e ¾alovaný a mìstský soud zkoumali existenci dobré víry z pouze velmi úzkého hlediska a nezohlednili ostatní podmínky-po¹kození osob zúèastnìných na øízení a mo¾né ospravedlnìní na stranì stì¾ovatele. Rozhodnì nebyly peèlivì a ve vzájemné spojitosti zkoumány pøedlo¾ené dùkazy. V tom spatøuje stì¾ovatel dùvody pro zru¹ení napadeného rozsudku mìstského soudu.
III. Vyjádøení úèastníkù øízení
III.1 Vyjádøení ¾alovaného Úøadu prùmyslového vlastnictví
[11.] ®alovaný ve vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti uvádí, ¾e postupoval správnì podle ustanovení § 7 odst. 1 písm. k) ve spojení s § 32 odst. 3 zákona è. 441/2003 Sb. Návrh na prohlá¹ení pøedmìtné ochranné známky za neplatnou toti¾ nebyl podán z dùvodu, ¾e by byla zapsána v rozporu se zákonem, nýbr¾ proto, ¾e zasahovala do zákonem chránìných star¹ích práv namítatele.
[12.] Není relevantní tvrzení stì¾ovatele, ¾e k roz¹íøení ochranné známky GASTROLUX pro Èeskou republiku do¹lo a¾ v roce 2003. Existence této mezinárodní ochranné známky toti¾ nebyla namítána a z této skuteènosti plyne pouze to, ¾e pøihlá¹ka napadené ochranné známky nebyla v dobré víøe.
[13.] ®alovaný nesouhlasí s tím, ¾e by nebyla dostateènì zkoumána otázka dobré víry a odkazuje na obsah správního spisu a odùvodnìní rozhodnutí o rozkladu.
[14.] K prohlá¹ení neplatnosti pøedmìtné ochranné známky v plném rozsahu, tj. nikoliv jen ve vztahu k tøídì 21, ¾alovaný uvádí, ¾e jiné øe¹ení nebylo mo¾né. K prohlá¹ení neplatnosti toti¾ do¹lo z dùvodu chybìjící dobré víry a ustanovení § 32 odst. 5 zákona è. 441/2003 Sb. ne¹lo pou¾ít.
[15.] ®alovaný navrhuje kasaèní stí¾nost zamítnout jako nedùvodnou.
III.2 Vyjádøení osob zúèastnìných na øízení
[16.] Osoby zúèastnìné na øízení Gastrolux GmbH a H. S. ve spoleèném vyjádøení pøedev¹ím uvádìjí, ¾e kasaèní stí¾nost je nepøípustná, jeliko¾ ustanovení § 104 odst. 3 písm. a) s. ø. s. vyluèuje podat kasaèní stí¾nost proti rozhodnutí, jím¾ soud rozhodl znovu poté, kdy jeho pùvodní rozhodnutí bylo zru¹eno Nejvy¹¹ím správním soudem. V dané vìci mìstský soud plnì respektoval právní názor obsa¾ený ve zru¹ovacím rozsudku Nejvy¹¹ího správního soudu, vypoøádal se se v¹emi ¾alobními body a za této situace by mìla být kasaèní stí¾nost odmítnuta.
[17.] K obsahu kasaèní stí¾nosti osoby zúèastnìné na øízení uvádìjí, ¾e pøechodné ustanovení § 52 odst. 1 zákona è. 441/2003 Sb. se týká pouze pøípadù, kdy je návrh na prohlá¹ení ochranné známky za neplatnou podán z dùvodu jejího zápisu v rozporu se zákonem, tzn. na základì ustanovení § 32 odst. 1 cit. zákona è. 441/2003 Sb. [absolutní dùvody zápisné nezpùsobilosti, tzn. § 4, § 6; napø. § 4 písm. m), kdy Úøad sám zji¹»uje zlý úmysl na stranì pøihla¹ovatele] a nikoliv na základì ustanovení § 32 odst. 3 tohoto zákona [relativní dùvody, tzn. § 7 cit. zákona; viz § 7 odst. 1 písm. k), kdy se zápisu oznaèení podaného ve zlé víøe mù¾e bránit pøímo dotèená osoba].
[18.] Návrh na prohlá¹ení napadené ochranné známky za neplatnou byl v daném pøípadì podán na základì ustanovení § 32 odst. 3 ve spojení s § 7 odst. 1 písm. k) zákona è. 441 /2003 Sb. a nikoliv na základì § 32 odst. 1. Proto ¾alovaný i mìstský soud správnì a v souladu s pøechodným ustanovením § 52 odst. 1 zákona è. 441/2003 Sb. aplikovali souèasnì platný zákon, nebo» se dr¾eli v¹eobecné zásady støetu mezi právními normami úèinnými v rùzných èasových obdobích, podle které se právní vztahy vzniklé pøed úèinností nového právního pøedpisu øídí ode dne úèinnosti nové právní úpravy právní úpravou novou a pøed úèinností nové právní úpravy døívìj¹í právní úpravou (srov. Viktor Knapp: Teorie práva, 1. vydání Praha C. H. Beck 1995, str. 161 a násl.). V legislativní praxi bývá tato zásada vyjádøena vìt¹inou tak, ¾e vznik právního vztahu a nároky z nìho vzniklé pøede dnem nabytí úèinnosti nové právní úpravy se posuzují podle dosavadní právní úpravy, av¹ak od okam¾iku nabytí úèinnosti nové právní úpravy se samotný právní vztah øídí právní úpravou novou.
[19.] Tzv. nepravá zpìtná úèinnost znamená, ¾e platnost právních skuteèností, vznik právních vztahù a jejich následky, k nim¾ do¹lo pøed úèinností nové právní úpravy, se posoudí podle dosavadní právní úpravy, av¹ak trvá-li døíve vzniklý právní vztah i nadále, posoudí se ode dne úèinnosti nové právní úpravy podle nové právní úpravy (V. Knapp, tamté¾, str. 207 a násl.). Podobné stanovisko jako právní teorie zastává té¾ Ústavní soud ve své ustálené judikatuøe. V nálezu sp. zn. Pl. ÚS 21/96 ze dne 4. 2. 1997 se mj. uvádí, ¾e obecnì v pøípadech èasového støetu staré a nové právní normy platí nepravá retroaktivita, od úèinnosti nové právní normy se i právní vztahy, vzniklé podle zru¹ené právní normy øídí právní normou novou. Vznik právních vztahù existujících pøed nabytím úèinnosti nové právní normy, právní nároky, které z tìchto vztahù vznikly, jako¾ i vykonané právní úkony se øídí zru¹enou právní normou (dùsledkem opaèné interpretace støetu právních norem by byla pravá retroaktivita) .
[20.] Osoby na øízení zúèastnìné dále konstatují, ¾e princip ochrany nabytých práv má za cíl chránit pouze oprávnìnou dùvìru v právo. Ochranu si naopak nezaslou¾í neoprávnìné spoléhání na právo pøedev¹ím v situaci, kdy urèitá osoba jedná na újmu právùm a oprávnìným zájmùm jiné osoby, tzn. svým konáním poru¹uje tato subjektivní práva. Stì¾ovatel se nemù¾e dovolávat ochrany svých práv, která nenabyl v dobré víøe.
[21.] I pokud by prý soud dospìl k závìru, ¾e se pøechodné ustanovení § 52 odst. 1 zákona è. 441/2003 Sb. týká návrhù na prohlá¹ení ochranné známky za neplatnou z relativních dùvodù, tedy návrhù podaných na základì ustanovení § 32 odst. 3 cit. zákona, pak je nutno zdùraznit poslední vìtu, podle ní¾ ochranná známka nebude prohlá¹ena za neplatnou, je-li její zápis v souladu s tímto zákonem. Argumentem a contrario toti¾ lze dospìt k závìru, ¾e za neplatnou bude v¾dy prohlá¹ena taková známka, která je s tímto souèasným zákonem v rozporu, co¾ ochranná známka stì¾ovatele je. Proti pøihlá¹ce ochranné známky ve zlé víøe se lze bránit kdykoliv, nebo» by bylo urèitì proti úmyslu zákonodárce, kdyby bylo mo¾né podat návrh na zneplatnìní ochranné známky z dùvodu zlé víry jen proti pøihlá¹kám podaným po 1. 4. 2004 a ve¹keré známky podané pøed tímto datem by zùstávaly v platnosti a mìly ochranu jen proto, ¾e star¹í zákon neobsahoval ustanovení o zlé víøe.
[22.] K argumentu stì¾ovatele, ¾e nelze mezinárodní známku vùèi stì¾ovateli namítat, osoby na øízení zúèastnìné uvádìjí, ¾e vlastnictví ochranné známky ve znìní GASTROLUX H. S. bylo pou¾ito pouze jako podpùrný argument k prokázání existence jejich star¹ích práv k oznaèení GASTROLUX , o nich¾ stì¾ovatel, jak bylo prokázáno, vìdìl a musel si jich být pøi podání pøihlá¹ky napadené ochranné známky vìdom, co¾ svìdèí o jeho zlé víøe.
[23.] K argumentu o prohlá¹ení napadené ochranné známky za neplatnou pouze ohlednì výrobkù zapsaných ve tøídì 21 osoby zúèastnìné na øízení zdùrazòují, ¾e jakákoliv shodnost èi podobnost výrobkù anebo slu¾eb není pøedpokladem pro prohlá¹ení namítané ochranné známky za neplatnou z dùvodu podání pøihlá¹ky ve zlé víøe. Pøihlá¹ka podaná ve zlé víøe patøí k tìm vylouèením ze zápisu, které jsou obecnì nezávislé na seznamu výrobkù a slu¾eb. Proto také ustanovení § 7 odst. 1 písm. k) zákona è. 441/2003 Sb. není omezeno po¾adavkem shodnosti èi podobnosti výrobkù nebo slu¾eb a z jeho znìní jednoznaènì vyplývá, ¾e je dostaèující prokázat, ¾e ochranná známka byla pøihlá¹ena ve zlé víøe a ¾e osoby zúèastnìné na øízení byly tímto jednáním dotèeny ve svých právech. Prohlá¹ení ochranné známky za neplatnou pouze ve vztahu k nìkterým z výrobkù nebo slu¾eb mù¾e vyplývat z návrhu, který se nebude domáhat prohlá¹ení ochranné známky za neplatnou v celém rozsahu, ale pouze pro konkrétní, explicitnì jmenované výrobky èi slu¾by. Osoby zúèastnìné na øízení svùj návrh nijak neomezily a ¾alovaný tak postupoval správnì, kdy¾ prohlásil napadenou ochrannou známku stì¾ovatele za neplatnou v celém rozsahu.
[24.] Nad rámec uvedeného jsou osoby zúèastnìné na øízení pøesvìdèeny, ¾e v¹echny výrobky chránìné napadenou ochrannou známkou lze pova¾ovat za shodné nebo podobné jejich výrobkùm, nebo» ve v¹ech pøípadech se jedná o kuchyòské výrobky a potøeby a prostøedky pro domácnost, jedná se o výrobky charakterovì blízké, které slou¾í stejným nebo podobným úèelùm, jsou prodávány na stejných místech a jsou urèeny shodným spotøebitelùm.
[25.] Osoby zúèastnìné na øízení navrhují kasaèní stí¾nost odmítnout jako nepøípustnou, eventuálnì zamítnout pro nedùvodnost.
IV. Prùbìh pøedchozího øízení
[26.] Podáním ze dne 28. 5. 2004 navrhli Gastrolux GmbH a H. S. prohlá¹ení ochranné známky è. 207582 ve znìní GASTROLUX za neplatnou podle ustanovení § 32 odst. 3 zákona è. 441/2003 Sb., s odvoláním na ustanovení § 7 odst. 1 písm. k) tého¾ zákona, s tím, ¾e pøihlá¹ka napadené ochranné známky byla podána ve zlé víøe, nebo» její majitel, resp. jeho právní pøedchùdce, si byl na základì døívìj¹ích obchodních kontaktù vìdom, ¾e právo k oznaèení Gastrolux nále¾í navrhovatelùm. Napadená ochranná známka tak klame o pùvodu takto oznaèeného zbo¾í a vìdomì vyu¾ívá povìst podniku a ochranné známky navrhovatelù, kteøí jsou proto dotèení ve svých právech.
[27.] Dne 25. 4. 2005 správní orgán I. stupnì podle ustanovení § 32 odst. 3 zákona è. 441/2003 Sb. vydal rozhodnutí o prohlá¹ení ochranné známky za neplatnou s odùvodnìním, ¾e navrhovatelé pøedlo¾enými dùkazními materiály prokázali, ¾e jsou podáním pøihlá¹ky napadené ochranné známky a jejím pozdìj¹ím zápisem do rejstøíku ochranných známek dotèeni na svých právech.
[28.] Proti tomuto rozhodnutí podal stì¾ovatel rozklad. ®alovaný správní orgán dospìl k závìru, ¾e návrh na prohlá¹ení slovní ochranné známky è. 207582 za neplatnou podle ustanovení § 32 odst. 3 zákona è. 441/2003 Sb. je opodstatnìný, nebo» navrhovatelé prokázali, ¾e podáním pøihlá¹ky napadené ochranné známky, která nebyla podána v dobré víøe, jsou dotèeni na svých právech, nebo» nejen¾e pøihla¹ovatel napadené ochranné známky, tj. právní pøedchùdce majitele napadené ochranné známky, vyu¾il renomé (známosti) oznaèení Gastrolux , resp. ochranných známek ve znìní Gastrolux u¾ívaných navrhovateli, ale navíc majitel napadené ochranné známky brání navrhovatelùm, resp. souèasnému distributorovi jejich zbo¾í dová¾et do Èeské republiky, v u¾ívání pøedmìtného oznaèení resp. ochranných známek druhého navrhovatele.
[29.] Rozhodnutí ¾alovaného napadl stì¾ovatel správní ¾alobou, mìstský soud v¹ak ¾alobu rozsudkem ze dne 27. 8. 2007, è. j. 8 Ca 164/2006-54, zamítl, nebo» dospìl k závìru, ¾e ¾alovaný ani správní orgán prvního stupnì pøi svém rozhodování neporu¹ili zákonem stanovené povinnosti a nevydali nezákonné rozhodnutí. Tento rozsudek mìstského soudu nicménì následnì zru¹il Nejvy¹¹í správní soud rozsudkem ze dne 31. 7. 2008, sp. zn. 5 As 52/2007. Dùvodem vyhovìní kasaèní stí¾nosti podané stì¾ovatelem byla nepøezkoumatelnost napadeného rozsudku mìstského soudu.
[30.] Tuto nepøezkoumatelnost shledal zdej¹í soud v tom, ¾e se mìstský soud nevyjádøil k ¾alobní námitce, ¾e slovní ochranná známka è. 207582 ve znìní GASTROLUX byla do rejstøíku ochranných známek zapsána dne 25. 2. 1998, tedy za platnosti zákona è. 137/1995 Sb., a proto bylo tøeba pøi posuzování zápisné zpùsobilosti ochranné známky s ohledem na pøechodné ustanovení § 52 odst. 1 zákona è. 441/2003 Sb. postupovat výluènì dle zákona è. 137/1995 Sb. Z rozsudku nebyl rovnì¾ patrný dùvod, proè mìstský soud aplikoval ustanovení § 52 odst. 2 zákona è. 441/2003 Sb., které se vztahuje na øízení o pøihlá¹kách, je¾ neskonèila pøede dnem nabytí úèinnosti citovaného zákona, kdy¾ v posuzované vìci ¾alovaný rozhodoval v øízení o prohlá¹ení ochranné známky za neplatnou. Z odùvodnìní pøezkoumávaného rozsudku tak neplynul vztah mezi skutkovými zji¹tìními na stranì jedné a právními závìry na stranì druhé. Nejvy¹¹í správní soud proto mìstský soud zavázal k tomu, aby se v novém rozhodnutí vypoøádal s otázkou aplikace zákona è. 441/2003 Sb. i s ohledem na ¾alobní námitky stì¾ovatele.
[31.] Mìstský soud rozsudkem, napadeným nyní projednávanou kasaèní stí¾ností, zamítl ¾alobu stì¾ovatele a zejména uvedl, ¾e podle ustanovení § 52 odst. 1 zákona è. 441/2003 Sb. zùstávají ochranné známky zapsané podle døívìj¹ích právních pøedpisù v platnosti. V daném pøípadì byla ochranná známka stì¾ovatele zapsána je¹tì za úèinnosti zákona è. 137/1995 Sb., nicménì ¾alovaný musel postupovat podle právní úpravy platné ke dni podání návrhu na prohlá¹ení ochranné známky za neplatnou podle ustanovení § 32 odst. 3 zákona è. 441/2003 Sb. Osoby zúèastnìné na øízení se tedy domáhaly zápisné nezpùsobilosti v re¾imu zákona è. 441/2003 Sb., kterou pøedchozí zákon è. 137/1995 Sb. neznal. Ke zkrácení práv stì¾ovatele proto nedo¹lo. V øízení bylo toti¾ prokázáno, ¾e docházelo k obchodním transakcím mezi stì¾ovatelem, osobami zúèastnìnými na øízení a spoleèností WS Teleshop International GmbH a ¾e stì¾ovatel o ochranì oznaèení Gastrolux ve SRN vìdìl. K námitce, ¾e øízení o prohlá¹ení ochranné známky za neplatnou se netýká v¹ech zapsaných výrobkù a slu¾eb, mìstský soud uvedl, ¾e v pøípadì prohlá¹ení známky za neplatnou se na ni hledí tak, jako by nebyla zapsána, co¾ se samozøejmì týká i pøípadných dal¹ích tøíd výrobkù.
V.1 Pøípustnost kasaèní stí¾nosti
[32.] Nejvy¹¹í správní soud se nejprve zabýval otázkou pøípustnosti kasaèní stí¾nosti. Jak toti¾ plyne ze shora provedené rekapitulace dosavadního øízení, Mìstský soud v Praze ji¾ jednou o ¾alobì stì¾ovatele rozhodoval, nicménì jeho rozsudek byl následnì Nejvy¹¹ím správním soudem zru¹en z dùvodu nepøezkoumatelnosti.
[33.] Podle ustanovení § 104 odst. 3 písm. a) s. ø. s. (na které osoby zúèastnìné na øízení odkazují) platí, ¾e kasaèní stí¾nost je nepøípustná proti rozhodnutí, jím¾ soud rozhodl znovu poté, kdy jeho pùvodní rozhodnutí bylo zru¹eno Nejvy¹¹ím správním soudem; to neplatí, je-li jako dùvod kasaèní stí¾nosti namítáno, ¾e se soud neøídil závazným právním názorem Nejvy¹¹ího správního soudu.
[34.] V nyní projednávané vìci nicménì kasaèní stí¾nost ve smyslu citovaného ustanovení s. ø. s. nepøípustná není. Nejvy¹¹í správní soud toti¾ zru¹il pøedchozí rozsudek Mìstského soudu v Praze z dùvodu jeho nepøezkoumatelnosti, tj. pouze proto, ¾e se v nìm mìstský soud dostateènì nevypoøádal s nìkterými ¾alobními body. Není tomu proto tak, jak se mylnì domnívají osoby zúèastnìné na øízení, ¾e mìstský soud v novém rozhodnutí plnì respektoval právní názor zdej¹ího soudu a ¾e je proto kasaèní stí¾nost a priori nepøípustná. Tento názor by toti¾ vedl k dùsledku faktické nepøezkoumatelnosti rozsudku mìstského soudu: Nejvy¹¹ímu správnímu soudu by touto logikou bylo upøeno pøezkoumat, zda nové rozhodnutí mìstského soudu obstojí z hlediska nárokù kladených na jeho odùvodnìní, a zejména by vùbec nemìl mo¾nost zabývat se správností vyslovených právních názorù.
[35.] Jak ostatnì uvedl ji¾ v minulosti (viz usnesení ze dne 10. 6. 2008, è. j. 2 Afs 26/2008-119, in: www.nssoud.cz), ustanovení § 104 odst. 3 písm. a) s. ø. s. zaji¹»uje, aby se Nejvy¹¹í správní soud nemusel znovu zabývat vìcí, u které ji¾ jedenkrát svùj právní názor na výklad hmotného práva závazný pro ni¾¹í soud vyslovil, a to v situaci, kdy se ni¾¹í soud tímto právním názorem øídil. Vztáhnout v¹ak citované ustanovení té¾ na pøípady, kdy Nejvy¹¹í správní soud pouze vytýká ni¾¹ímu správnímu soudu procesní pochybení, resp. nedostateènì zji¹tìný skutkový stav, by ve svých dùsledcích mohlo vést k naprosté zbyteènosti Nejvy¹¹ího správního soudu, nebo» by mohl tento soud v ka¾dé projednávané vìci v¾dy prvním kasaèním rozhodnutím vytknout jakoukoli (tøebas i malichernou) procesní vadu a poté v druhém kasaèním øízení kasaèní stí¾nost odmítnout, a tím odmítnout i vìcný pøezkum naøíkaného rozhodnutí z pohledu aplikace hmotného práva. Podobnì judikoval zdej¹í soud v rozsudku ze dne 3. 9. 2009, è. j. 6 Ads 56/2008-82 (tamté¾), podle nìho¾ byl-li pøedchozí rozsudek krajského soudu Nejvy¹¹ím správním soudem zru¹en pro nepøezkoumatelnost a v novém rozsudku krajský soud neodstranil vytýkaná pochybení, nelze vyjít z toho, ¾e se v dané vìci jedná o pøípad, kdy je kasaèní stí¾nost ve smyslu § 104 odst. 3 písm. a) s. ø. s. nepøípustná.
[36.] Proto Nejvy¹¹í správní soud dospìl k závìru o pøípustnosti kasaèní stí¾nosti.
V.2 Hodnocení dùvodnosti kasaèní stí¾nosti
[37.] Proto¾e vèas podaná kasaèní stí¾nost je pøípustná, Nejvy¹¹ímu správnímu soudu nic nebrání v jejím vìcném projednání a rozhodnutí, pøièem¾ je vázán jejím rozsahem a uplatnìnými dùvody (§ 109 odst. 2, 3 s. ø. s.).
[38.] Stì¾ovatel výslovnì oznaèil dùvody podle ustanovení § 103 odst. 1 písm. a), b) s. ø. s., tzn. nesprávné posouzení právní otázky soudem a vady správního øízení. Proto¾e se v¹ak stí¾nostní argumentace k obìma citovaným dùvodùm prolíná, bude se jimi soud v dal¹ím zabývat spoleènì.
[39.] První stí¾nostní námitka se týká chybné aplikace zákona è. 441/2003 Sb. namísto zákona è. 137/1995 Sb., který byl úèinný v dobì zápisu pøedmìtné ochranné známky do rejstøíku. Stì¾ovatel má za to, ¾e mìlo být postupováno podle ustanovení § 52 odst. 1 zákona è. 441/2003 Sb. Podle tohoto ustanovení platí, ¾e ochranné známky zapsané podle døívìj¹ích právních pøedpisù zùstávají v platnosti. Je-li podán návrh na prohlá¹ení ochranné známky za neplatnou z dùvodu jejího zápisu v rozporu se zákonem, posuzuje se zápisná zpùsobilost ochranné známky podle zákona platného v dobì zápisu ochranné známky do rejstøíku. Ochranná známka v¹ak nebude prohlá¹ena za neplatnou, je-li její zápis v souladu s tímto zákonem.
[40.] Jak k tomu uvedl Nejvy¹¹í správní soud v rozsudku ze dne 30. 4. 2008, è. j. 1 As 3/2008-195 (www.nssoud.cz), podle § 52 odst. 1 zákona o ochranných známkách, je-li podán návrh na prohlá¹ení ochranné známky za neplatnou z dùvodu jejího zápisu v rozporu se zákonem, posuzuje se zápisná zpùsobilost ochranné známky podle zákona platného v dobì zápisu ochranné známky do rejstøíku. V daném pøípadì tedy mìly být ochranné známky zapsané dne 21. 2. 2002 a 22. 3. 2002 posuzovány podle zákona è. 137/1995 Sb., o ochranných známkách, a nikoliv podle zákona è. 441/2003 Sb., který nabyl úèinnosti a¾ dne 1. 4. 2004, jak to uèinil ¾alovaný. ... V úpravì známkového práva provedené zákonem è. 137/1995 Sb. nebyly obsa¾eny nìkteré dùvody známkové nezpùsobilosti, mezi jinými i podání pøihlá¹ky ochranné známky pøihla¹ovatelem, který nebyl v dobré víøe, a také pøihlá¹ka podaná tzv. nevìrným agentem. Nicménì zápisnou nezpùsobilost z titulu zlé víry pøihla¹ovatele bylo mo¾no dovozovat z § 1 a § 2 odst. 1 písm. f) a g) (k tomu blí¾e viz Hajn, P.: K nedostatku dobré víry pøi zápisu ochranné známky. Právo a podnikání è. 3, 2002, str. 23-25); zápisná nezpùsobilost v pøípadì nevìrného agenta pak byla aplikovatelná pøímo na základì èl. 6 septies Paøí¾ské úmluvy. Navíc znìní zákona è. 137/1995 Sb. nasvìdèovalo snaze harmonizovat èeské známkové právo s První smìrnicí Rady ze dne 21. prosince 1988, kterou se sbli¾ují právní pøedpisy èlenských státù o ochranných známkách, è. 89/104/EHS, by» tento zákon nepøejal ve¹keré fakultativní dùvody pro zápisnou nezpùsobilost (èiní tak a¾ nyní úèinný zákon è. 441/2003 Sb.), mezi jinými i podání pøihlá¹ky ochranné známky pøihla¹ovatelem, který nebyl v dobré víøe. ... Nejvy¹¹í správní soud se domnívá, ¾e v projednávaném pøípadì lze dovodit opomenutí zákonodárce pøi transformaci uvedené smìrnice Rady è. 89/104/EHS a v souladu s doktrínou nepøímého úèinku smìrnice (srov. rozsudek Soudního dvora Evropských spoleèenství ze dne 13. 11. 1990 ve vìci C-106/89 Marleasing SA proti La Comercial Internacional de Alimentacion SA, Recueil I-04135) dospìt k závìru, ¾e zápisná nezpùsobilost z titulu zlé víry pøihla¹ovatele ochranné známky byla aplikovatelná i za úèinnosti zákona è. 137/1995 Sb. .... I pøi vìdomí aplikace nesprávného právního pøedpisu ¾alovaným tak lze uzavøít, ¾e materiálnì mohl aplikovat podmínky zápisné nezpùsobilosti uvedené v § 7 odst. 1 písm. f) a k) zákona è. 441/2003 Sb., o ochranných známkách, a proto i kasaèní soud mù¾e tyto instituty vylo¾it na základì platné a úèinné právní úpravy, tj. na základì zákona è. 441/2003 Sb.
[41.] Jeliko¾ Nejvy¹¹í správní soud nezjistil ¾ádný rozumný dùvod, pro který by se mìl od tohoto svého døíve judikovaného právního názoru odchýlit, dospívá k dílèímu závìru, ¾e jakkoliv ¾alovaný i mìstský soud skuteènì pochybili v tom, ¾e na daný pøípad aplikovali zákon è. 441/2003 Sb. a nikoliv zákon è. 137/1995 Sb., neznamená tato skuteènost sama o sobì je¹tì nutnost vyhovìní kasaèní stí¾nosti. Rozhodné-v kontextu právního názoru obsa¾eného v citovaném rozsudku-je, zda byly podmínky zápisné nezpùsobilosti aplikovány správnì materiálnì. Jinak øeèeno, jakkoliv zákon è. 137/1995 Sb. neobsahoval expressis verbis vyjádøený pøedmìtný dùvod zápisné nezpùsobilosti (chybìjící dobrá víra), bylo mo¾no jej dovodit z obsahu a kontextu zákona a s jeho výkladem v kontextu procesu harmonizace s evropským právem. I v zákonì è. 137/1995 Sb. toti¾ bylo výslovnì stanoveno, ¾e ze zápisu do rejstøíku je vylouèeno oznaèení, které odporuje veøejnému poøádku nebo dobrým mravùm a také oznaèení, které mù¾e klamat veøejnost zejména o povaze, jakosti nebo zemìpisném pùvodu výrobkù nebo slu¾eb [§ 2 odst. 1 písm. f), g)].
[42.] Rovnì¾ je tøeba uvést, ¾e ustanovení § 7 odst. 1 písm. k) zákona è. 441/2003 Sb. stanoví, ¾e pøihla¹ované oznaèení se nezapí¹e do rejstøíku na základì námitek proti zápisu ochranné známky do rejstøíku podaných u Úøadu prùmyslového vlastnictví tím, kdo je dotèen ve svých právech pøihlá¹kou, která nebyla podána v dobré víøe. Nedostatek dobré víry pøi podání pøihlá¹ky ochranné známky je tedy jak absolutním dùvodem zápisné nezpùsobilosti podle § 4 písm. m) cit. zákona, kdy ¾alovaný sám zji¹»uje zlou víru na stranì pøihla¹ovatele (zlá víra v¹ak musí být zjevná ), tak dùvodem relativním na základì námitek dotèené osoby podle § 7 odst. 1 písm. k). Tato ustanovení jsou provedením èl. 3 odst. 2 písm. d) První smìrnice Rady è. 89/104/EHS. Dùvodová zpráva k zákonu o ochranných známkách k institutu dobré víry uvádí, ¾e tento se uplatní pøi zamezení zápisu tzv. spekulativní známky, kterou si její pøihla¹ovatel dává zapsat nikoli za úèelem u¾ívání v obchodním styku, ale pouze pro dosa¾ení zisku ze známkové transakce, popøípadì hodlá-li zneu¾ít ji¾ získané rozli¹ovací zpùsobilosti jiné známky i pro své oznaèení.
[43.] Pojem dobré víry je významovì obtí¾nì uchopitelný, ambivalentní; dobrou víru lze vnímat v mravním významu èi jako psychologickou kategorii. V mravním významu je dobrá víra chápána jako protiklad autonomie vùle spjatý s øímskoprávní aequitas, tedy jako jakási obecnì uznávaná hranice jinak právem neomezeného jednání subjektù práva. Tento model pøeva¾uje v evropských právních øádech jako¾ i v právu Evropské unie. Dobrá víra jako psychologická kategorie vyjadøuje nezavinìnou nevìdomost o zpravidla vadných souvislostech postupu úèastníka právního vztahu; v tomto smyslu vnímá dobrou víru napø. èeský obèanský zákoník (blí¾e srov. Hurdík, J.: Dobrá víra. Právník è. 5, 2007 str. 565-573). Psychologický pohled na dobrou víru zaujímají i èeské civilní soudy, zmínit lze napø. rozsudek Nejvy¹¹ího soudu ze dne 23. 2. 1999, sp. zn. 21 Cdo 1465/98 (týkající se ochrany majetku nabytého od nepravého dìdice), publikovaný v èasopise Soudní judikatura è. 56/1999, str. 211, podle nìj¾ je dobrá víra vnitøní pøesvìdèení nabyvatele, ¾e nejedná protiprávnì. Jde tedy o psychický stav, o vnitøní pøesvìdèení subjektu, které samo o sobì nemù¾e být pøedmìtem dokazování. Pøedmìtem dokazování mohou být skuteènosti vnìj¹ího svìta, jejich¾ prostøednictvím se vnitøní pøesvìdèení projevuje navenek, tedy okolnosti, z nich¾ lze dovodit pøesvìdèení nabyvatele o dobré víøe .
[44.] Nejvy¹¹í správní soud ji¾ v citovaném rozsudku sp. zn. 1 As 3/2008 uvedl, ¾e v pøípadech zmiòovaných zákonem è. 441/2003 Sb. (a materiálnì rovnì¾ dle zákona è. 137/1995 Sb., viz vý¹e) je nutno vycházet z psychologického konceptu dobré víry, tj. z nevìdomosti pøihla¹ovatele o urèitých okolnostech. Tento závìr lze dovodit i z toho, ¾e zákon o ochranných známkách ochranu dobré víry v mravním smyslu obsahuje v jiných ustanoveních zápisné nezpùsobilosti [srov. § 4 písm. f)], tak¾e vnímat dobrou víru zmiòovanou v § 4 písm. m) a v § 7 odst. 1 písm. k) jinak, ne¾ jako psychologickou kategorii by znamenalo zbyteènou duplikaci ji¾ existujících dùvodù pro odmítnutí zápisu ochranné známky, resp. pro její prohlá¹ení za neplatnou. Zdej¹í soud rovnì¾ souhlasí se závìry civilních soudù, podle nich¾ dobrá víra jako vnitøní psychický stav (pøesvìdèení) není pøedmìtem dokazování a usuzuje se na ni pouze z vnìj¹ích okolností. Koncept dobré víry je obvykle spojován s otázkou zavinìní (úmyslu, nedbalosti), by» pøesnì vzato lze o zavinìní hovoøit pouze ve vztahu ke zlé víøe: zavinìní toti¾ obecnì v právu není spojeno s nabytím nebo pozbytím práv, nýbr¾ se vznikem zpravidla sankèní povinnosti, co¾ bývá dùsledkem právì víry zlé, nikoliv dobré. V této souvislosti doktrína rozeznává tøi koncepce dobré (zlé) víry (blí¾e k tomuto problému viz Tégl, P.: Dal¹í úvahy o dobré víøe v subjektivním smyslu. Ad notam, è. 6/2007, str. 185-186). Podle prvního krajnì subjektivistického pøístupu je ve zlé víøe pouze ten, kdo jistou skuteènost subjektivnì vìdìl (neposuzuje se v¹ak, zda tato osoba mìla èi mohla o této skuteènosti vìdìt). V souladu s druhou koncepcí je ve zlé víøe i ten, kdo o rozhodné skuteènosti sice nevìdìl, ale vìdìt by o ní mìl, kdyby se nedopustil hrubé nedbalosti (díky své hrubé nedbalosti o pøíslu¹né skuteènosti nevìdìl). Tøetí koncepce pak vychází z pøedpokladu, ¾e v dobré víøe nemù¾e být ten, kdo vìdìl o urèité skuteènosti, stejnì jako ten, kdo by vìdìl, kdyby se nedopustil jakékoliv (tedy nikoliv jen hrubé) nedbalosti.
[45.] V oblasti ochranných známek bude takovou skuteèností pøedev¹ím existence nìjaké dal¹í (star¹í) ochranné známky namítatele (resp. práva plynoucího z takové známky)-pokud by pøihla¹ovatel o takové známce vìdìl, a pøesto tuto známku pøihlásil, je dán první pøedpoklad zlé víry pøihla¹ovatele. Nejvy¹¹í správní soud se v citovaném rozsudku sp. zn. 1 As 3/2008 pøiklonil k závìru, ¾e v pøípadì zákona o ochranných známkách je tøeba aplikovat tøetí koncepci dobré (zlé) víry: Ke zji¹tìní nedostatku dobré víry postaèí, kdy¾ pøihla¹ovatel vìdìl nebo pøi vynalo¾ení obvyklé míry opatrnosti a s ohledem na v¹echny okolnosti pøípadu mìl vìdìt o existenci ochranné známky namítatele.
[46.] Dùvodová zpráva k zákonu o ochranných známkách uvádí, ¾e pro úèely posouzení dobré víry bude zva¾ována jakákoli relevantní okolnost ke stanovení, zda do¹lo k podání pøihlá¹ky v dobré víøe; zejména se vezme v úvahu, zda osoba, která podala pøihlá¹ku, vìdìla o právu jiné osoby na stejné nebo podobné oznaèení nebo nemohla být logicky neznalá takového práva v dobì podání pøihlá¹ky a zda by pou¾ití takového oznaèení bylo v rozporu s dobrými mravy nebo by neoprávnìnì po¹kodilo zvlá¹tní charakter nebo povìst oznaèení, které je pøedmìtem jiného práva. Opaèný pøístup by ostatnì znamenal citelné sní¾ení ochrany vlastníkù obchodních známek-potenciálních namítatelù, nebo» dokazování pouhé subjektivní vìdomosti pøihla¹ovatele by v nìkterých pøípadech nemuselo být proveditelné, resp. bylo by znaènì komplikované, ne-li nemo¾né.
[47.] Samotná vìdomost pøihla¹ovatele o existenci ochranné známky (práva k oznaèení) v¹ak není dostateèným dùvodem pro prohlá¹ení ochranné známky za neplatnou pro nedostatek dobré víry: sám zákon o ochranných známkách uvádí v § 7 odst. 1 písm. k) ¾e ochrannou známku mù¾e z dùvodu nedostatku dobré víry pøihla¹ovatele napadnout pouze ten, kdo byl takovou pøihlá¹kou dotèen na svých právech. Musí zde tedy existovat urèitá újma na stranì namítatele-a obrácenì urèitá nespravedlivá výhoda na stranì pøihla¹ovatele zpùsobená právì pøihlá¹ením pøíslu¹né známky. Typicky se bude jednat o zamezení namítateli ve vstupu na trh urèité zemì, tì¾ení z (parazitování na) povìsti namítatele apod. Jak zdej¹í soud uzavøel v rozsudku sp. zn. 1 As 3/2008, aèkoliv vìdomost o existenci ochranné známky namítatele a existence újmy na stranì namítatele jsou rozhodujícími kritérii pro posouzení dobré víry pøihla¹ovatele, nelze je pova¾ovat za kritéria jediná: ¾alovaný tak musí pøi posuzování dobré víry pøihla¹ovatele vá¾it ve¹keré relevantní okolnosti pøípadu, zejména posoudit ve¹keré dokumenty, které jsou mu k posouzení dobré víry pøedlo¾eny. V souladu s tím (i kdy¾ to zákon o ochranných známkách výslovnì nestanoví) je nepochybnì právem pøihla¹ovatele dolo¾it, ¾e pøihlá¹ku podal v dobré víøe, resp. pøedlo¾it dùkazy, které jeho jednání ospravedlòují (napøíklad souhlas namítatele s tím, aby pøihla¹ovatel ochrannou známku pøihlásil na svou osobu) a vyvrátit tak dùkazy namítatele o pøihlá¹ce ochranné známky ve zlé víøe. Jiný závìr by byl v rozporu s principem rovnosti úèastníkù øízení.
[48.] Ohlednì dùkazního bøemene pøi posuzování dobré víry v oblasti známkoprávní ochrany je pak podstatné, zda má být dobrá víra u pøihla¹ovatele presumována èi nikoliv. Presumpci dobré víry lze vyvodit napøíklad z obèanského zákoníku, který je zalo¾en na presumpci poctivosti jednajícího úèastníka obèanskoprávního vztahu; v pøípadech, na nì¾ dopadá zákon è. 441/2003 Sb. v¹ak tento závìr automaticky aplikovat nelze. Je tomu tak pøedev¹ím proto, ¾e § 4 písm. m) tohoto zákona zakotvuje povinnost ¾alovaného nezapsat ochrannou známku, její¾ pøihlá¹ka zjevnì nebyla podána v dobré víøe (absolutní dùvod zápisné nezpùsobilosti). ®alovaný tak není oprávnìn pøedpokládat dobrou víru pøihla¹ovatelù ochranných známek a jejich dobrou víru je povinen zkoumat, by» je v tom omezen kategorií zjevnosti: není-li zlá víra pøihla¹ovatele patrná na první pohled , ¾alovaný známku zapí¹e (neexistuje zde tedy povinnost ¾alovaného provádìt rozsáhlé ¹etøení ohlednì dobré víry pøihla¹ovatele). Tomu odpovídá i povinnost pøihla¹ovatele svou dobrou víru pøípadnì prokázat. Po zápisu ochranné známky do rejstøíku v¹ak pøihla¹ovateli ochranné známky pøíslu¹í práva zmínìná v § 8 cit. zákona a tento pøihla¹ovatel je rovnì¾ oprávnìn pøedpokládat, ¾e tato jeho práva budou ze strany státu chránìna. Po zápisu ochranné známky je tudí¾ nutno vycházet z presumpce dobré víry na stranì pøihla¹ovatele, nebo» opaèný pøístup by byl v rozporu s principem právní jistoty. Pokud tedy jiná osoba (namítatel) vyvolá øízení o neplatnosti ochranné známky podle § 32 cit. zákona pro nedostatek dobré víry pøihla¹ovatele [§ 7 odst. 1 písm. k) zákona], musí, chce-li být úspì¹ná, nedostatek dobré víry pøihla¹ovatele prokázat, èemu¾ svìdèí i znìní § 34 odst. 1 cit. zákona.
[49.] Lze tak uzavøít (a v tomto smìru se zdej¹í soud plnì ztoto¾òuje s argumentací stì¾ovatele), ¾e pøi zji¹»ování, zda byla naplnìna hypotéza § 7 odst. 1 písm. k) zákona è. 441/2003 Sb. a zda tedy je dán dùvod pro prohlá¹ení pøíslu¹né ochranné známky za neplatnou, je nutné posoudit nìkolik podmínek: (1.) zda pøihla¹ovatel vìdìl nebo vzhledem k okolnostem mìl vìdìt o existenci ochranné známky (práva k oznaèení) namítatele, (2.) zda pøihlá¹ením ochranné známky pøihla¹ovatelem do¹lo k po¹kození namítatele a (3.) zda neexistuje dùvod, který by jednání pøihla¹ovatele ospravedlnil. V souladu s presumpcí dobré víry na stranì pøihla¹ovatele a s § 34 odst. 1 cit. zákona le¾í dùkazní bøemeno ohlednì prvních dvou skuteèností na namítateli; jsou-li v¹ak skuteènosti prokazující zlou víru pøihla¹ovatele namítatelem dolo¾eny, musí pøípadné dùkazy prokazující naopak dobrou víru pøihla¹ovatele pøedlo¾it právì pøihla¹ovatel. V neposlední øadì platí, ¾e správní orgán musí v¾dy pøihlédnout i ke v¹em ostatním relevantním okolnostem pøípadu, které by mohly zlou víru vyvrátit nebo naopak potvrdit. Koneènì, jak vyplývá z dikce § 7 odst. 1 písm. k) zákona o ochranných známkách, pøípadnou zlou víru pøihla¹ovatele je tøeba posuzovat v¾dy k okam¾iku podání pøihlá¹ky ochranné známky: pøípadné dal¹í okolnosti, které se staly po podání této pøihlá¹ky, nemohou mít na závìr o dobré èi zlé víøe pøihla¹ovatele vliv. V nyní projednávaném pøípadì se proto Nejvy¹¹í správní soud v dal¹ím zabýval tím, zda podmínka zápisné nezpùsobilosti (zlá víra stì¾ovatele) byla dána èi nikoliv.
[50.] K tomu je z provedené rekapitulace zøejmé, ¾e první podmínka (vìdomí o existenci ochranné známky osob zúèastnìných na øízení) splnìna byla a potvrzuje to ostatnì v kasaèní stí¾nosti i samotný stì¾ovatel, který výslovnì pøipustil, ¾e v øízení byla prokázána znalost spoleènosti WS Teleshop International Handels GmbH o obchodní znaèce Gastrolux, z èeho¾ plyne, ¾e takové informace museli mít i akcionáøi stì¾ovatele a pota¾mo i stì¾ovatel sám. Jinak øeèeno, stì¾ovatel mìl ji¾ od okam¾iku vzniku svého právního pøedchùdce spoleènosti WS Teleshop International, spol. s r. o. dne 22. 12. 1993 vìdomost o pøedmìtné ochranné známce osob zúèastnìných na øízení. Tato vìdomost je ostatnì nesporná i s ohledem na existenci døívìj¹ích obchodních vztahù mezi stì¾ovatelem (resp. jeho právním pøedchùdcem) a osobami zúèastnìnými na øízení.
[51.] Soud proto pøe¹el k hodnocení druhé a tøetí uvedené podmínky, tj. k otázce po¹kození namítatele a k neexistenci ospravedlòujícího dùvodu. V tomto smìru je z obou správních rozhodnutí patrno, ¾e k po¹kození osob zúèastnìných na øízení do¹lo tím, ¾e stì¾ovatel jednak vyu¾íval známosti jejich oznaèení GASTROLUX , a dále jim také bránil v u¾ívání pøedmìtného oznaèení pøi dodávání tohoto zbo¾í do Èeské republiky. Konkrétnì se jedná o to, ¾e po ukonèení smluvního vztahu mezi spoleèností Gastrolux GmbH a právním pøedchùdcem stì¾ovatele se novým distributorem výrobkù spoleènosti Gastrolux GmbH stala spoleènost Eurofit Trading, a. s. U¾ívat oznaèení GASTROLUX pro kuchyòské nádobí na èeském trhu v¹ak bylo této spoleènosti zakázáno usnesením Krajského soudu v Brnì o naøízení pøedbì¾ného opatøení ze dne 16. 12. 2003, a to právì na návrh stì¾ovatele. Pokud stì¾ovatel uvádí, ¾e tak uèinil jen proto, jeliko¾ nemìl ¾ádnou informaci o tom, ¾e Eurofit Trading, a. s. je vùbec v nìjakém vztahu k osobám zúèastnìným na øízení, pova¾uje toto tvrzení zdej¹í soud za znaènì nevìrohodné. Soud se toti¾ domnívá, ¾e relevantní informace tohoto typu jistì není obtí¾né si obstarat, a to zejména s pøihlédnutím k tomu, ¾e stì¾ovatel podniká ve stejném segmentu trhu, tak¾e ji¾ z povahy vìci disponuje daleko vìt¹ími informaèními mo¾nostmi ne¾ napø. bì¾ný spotøebitel.
[52.] Nejvy¹¹í správní soud má proto za prokázáno, ¾e byla splnìna i druhá podmínka pro dovození zlé víry na stranì stì¾ovatele ve smyslu citovaných zákonných ustanovení, tj. do¹lo k po¹kození osob zúèastnìných na øízení.
[53.] Koneènì k námitce, ¾e existují dùvody, které jednání stì¾ovatele (tj. pøihla¹ovatele ochranné známky) ospravedlòují, neshledal zdej¹í soud ¾ádný rozumný dùvod pro zpochybnìní závìrù ¾alovaného o tom, ¾e v øízení nebylo prokázáno, ¾e by osoby zúèastnìné na øízení vìdìly o podání pøihlá¹ky napadené ochranné známky. Jak toti¾ plyne ze shora prezentovaného právního názoru zdej¹ího soudu obsa¾eného v rozsudku è. j. 1 As 3/2008-195, je ohlednì této tøetí podmínky bøemeno tvrzení a také bøemeno dùkazní na stranì pøihla¹ovatele ochranné známky, tj. v daném pøípadì stì¾ovatele. Jestli¾e nicménì v daném pøípadì stì¾ovatel argumentoval v podstatì toliko tím, ¾e pøedmìtnou ochrannou známku u¾íval dlouhou dobu a ¾e osoby zúèastnìné na øízení nepova¾ovaly èeský trh za natolik významný, aby zde samy chránily pøedmìtné oznaèení, dospìl ¾alovaný ke zcela správnému závìru, ¾e tato argumentace nemù¾e mít relevanci za situace, kdy byly osoby zúèastnìné na øízení pou¾íváním tohoto oznaèení po¹kozeny v jejich právní sféøe a toto po¹kozování trvá i nadále. Ani Nejvy¹¹í správní soud proto nevidí ¾ádné zásadní okolnosti, které by jednání stì¾ovatele ospravedlòovaly do té míry, ¾e by mohl akceptovat opaèný závìr správního øízení.
[54.] Lze tak uzavøít, ¾e ¾alovaný i mìstský soud dospìli ke správnému a provedeným dokazováním podlo¾enému závìru, ¾e k zápisu pøedmìtné ochranné známky stì¾ovatelem nedo¹lo v dobré víøe.
[55.] Koneènì ke stí¾nostní námitce, ¾e pøedmìtná ochranná známka nemìla být prohlá¹ena za neplatnou v celém rozsahu zbo¾í a slu¾eb, nýbr¾ pouze ve vztahu k 21. tøídì Niceské dohody, soud uvádí, ¾e pøihlá¹ka podaná ve zlé víøe patøí k tìm vylouèením ze zápisu, které jsou obecnì nezávislé na seznamu výrobkù a slu¾eb. V pøípadì prohlá¹ení ochranné známky za neplatnou se proto na ni hledí tak, jako by nebyla nikdy zapsána. V nyní projednávaném pøípadì, kdy byla ochranná známka pøihlá¹ena zjevnì za úèelem zneu¾ití rozli¹ovací zpùsobilosti ve znìní Gastrolux a kdy je tøeba pøisvìdèit osobám zúèastnìným na øízení, ¾e v¹echny výrobky chránìné napadenou ochrannou známkou jsou svojí povahou blízké jejich výrobkùm (ve v¹ech pøípadech se jedná o kuchyòské výrobky a potøeby pro domácnost) dospívá zdej¹í soud ve shodì s názorem mìstského soudu k závìru, ¾e ¾alovaný postupoval správnì, kdy¾ prohlásil napadenou ochrannou známku stì¾ovatele za neplatnou v celém rozsahu.
VI. Závìry
[56.] Ze v¹ech shora uvedených dùvodù dospívá Nejvy¹¹í správní soud k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost není dùvodná, a proto ji zamítl (§ 110 odst. 1 s. ø. s.), jeliko¾ nezjistil naplnìní ¾ádného z namítaných kasaèních dùvodù [§ 103 odst. 1 písm. a), b) s. ø. s.].
[57.] ®alovanému, jemu¾ by pøíslu¹elo právo na náhradu nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti (§ 60 odst. 1 s. ø. s. ve spojení s § 120 s. ø. s.), soud náhradu nákladù øízení nepøiznal, nebo» mu nevznikly náklady øízení nad rámec jeho bì¾né úøední èinnosti.
[58.] Osoby zúèastnìné na øízení nemají právo na náhradu nákladù øízení, jeliko¾ toto právo by jim pøíslu¹elo pouze v pøípadì, kdy by jim soud ulo¾il plnìní povinnosti (§ 60 odst. 5 s. ø. s.), co¾ se v¹ak v dané vìci nestalo.