Source: http://docplayer.cz/151363080-Parlament-ceske-republiky-poslanecka-snemovna-viii-volebni-obdobi-206-2.html
Timestamp: 2020-01-26 23:09:53+00:00
Document Index: 58345379

Matched Legal Cases: ['zákona č. 586', 'zákona č. 586', 'zákona č. 586', 'zákona č. 586', 'zákona č. 586', 'zákona č. 235', 'zákona č. 586', 'zákona č. 586', 'zákona č. 586', 'zákona č. 586', 'zákona č. 586', 'zákona č. 586', 'zákona č. 235', 'zákona č. 235', 'zákona č. 235', 'zákona č. 353', 'zákona č. 353', 'zákona č. 353']

PARLAMENT ČESKÉ REPUBLIKY POSLANECKÁ SNĚMOVNA. VIII. volební období 206/2 - PDF Free Download
Download "PARLAMENT ČESKÉ REPUBLIKY POSLANECKÁ SNĚMOVNA. VIII. volební období 206/2"
1 PARLAMENT ČESKÉ REPUBLIKY POSLANECKÁ SNĚMOVNA VIII. volební období 206/2 Usnesení rozpočtového výboru č. 176 ze dne 21. listopadu 2018 k vládnímu návrhu zákona, kterým se mění některé zákony v oblasti daní a některé další zákony Předkladatel: Rozpočtový výbor Doručeno poslancům: 27. listopadu 2018 v 15:07
3 Parlament České republiky POSLANECKÁ SNĚMOVNA volební období 176 USNESENÍ rozpočtového výboru z 15. schůze ze dne 21. listopadu 2018 k vládnímu návrhu zákona, kterým se mění některé zákony v oblasti daní a některé další zákony sněmovní tisk čtení Po úvodním slově náměstka ministryně financí S. Kouby, zpravodajské zprávě posl. J. Dolejše, přednesené v zastoupení posl. J. Volným, a po rozpravě rozpočtový výbor Poslanecké sněmovny Parlamentu I. d o p o r u č u j e Poslanecké sněmovně Parlamentu, aby vládní návrh zákona, kterým se mění některé zákony v oblasti daní a některé další zákony (sněmovní tisk 206) s c h v á l i l a ve znění těchto pozměňovacích návrhů: A. ČÁST PRVNÍ změna zákona o daních z příjmů 1. V části první čl. I se za bod 1 vkládá nový bod 2, který zní: 2. V 6 odst. 4 písm. b) se částka Kč nahrazuje slovy rozhodnou pro účast zaměstnanců na nemocenském pojištění. Následující body se přečíslují. Stránka 1 z 8
4 2. V části první se na konci čl. II doplňuje nový bod, který zní: X. Ustanovení 6 odst. 4 písm. b) zákona č. 586/1992 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, se použije od prvního dne kalendářního měsíce následujícího po měsíci, ve kterém tento zákon nabyl účinnosti. Při zúčtování příjmu ze závislé činnosti za kalendářní měsíc, ve kterém tento zákon nabyl účinnosti, a kalendářní měsíce předcházející se použije ustanovení 6 odst. 4 písm. b) zákona č. 586/1992 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.. 3. V části první čl. I se za bod 13 (dosavadní bod 12) vkládají nové body, které znějí: XX. V 34a odst. 1 písm. a) a b) se slova realizaci projektu výzkumu a vývoje nahrazují slovy výzkum a vývoj. XX. V 34b odst. 1 písm. a) úvodní části ustanovení se za slovo vynaložil vkládají slova ode dne podání oznámení o záměru odečíst od základu daně odpočet na podporu výzkumu a vývoje. XX. Za 34b se vkládá nový 34ba, který včetně nadpisu zní: 34ba Oznámení o záměru odečíst od základu daně odpočet na podporu výzkumu a vývoje (1) Poplatník, který hodlá v souvislosti s realizací projektu výzkumu a vývoje odečíst od základu daně odpočet na podporu výzkumu a vývoje, oznámí tuto skutečnost správci daně zvlášť za jednotlivý projekt výzkumu a vývoje. (2) V oznámení podle odstavce 1 je poplatník povinen uvést a) název projektu výzkumu a vývoje vystihující jeho obecné zaměření a b) základní identifikační údaje o poplatníkovi, kterými jsou 1. obchodní firma nebo název a adresa sídla poplatníka, je-li poplatníkem daně z příjmů právnických osob, 2. jméno, adresa sídla podnikatele a adresa místa trvalého pobytu poplatníka, je-li poplatníkem daně z příjmů fyzických osob, a 3. daňové identifikační číslo, pokud bylo přiděleno. (3) Pokuta za nesplnění povinnosti nepeněžité povahy se neuplatní v případě, že poplatník nepodá oznámení o záměru odečíst od základu daně odpočet na podporu výzkumu a vývoje.. XX. Nadpis 34c zní: Projektová dokumentace. XX. V 34c odst. 1 úvodní část ustanovení zní: K projektu výzkumu a vývoje, ke kterému se váže oznámení o záměru odečíst od základu daně odpočet na podporu výzkumu a vývoje, poplatník zpracuje projektovou dokumentaci, ve které uvede oznámený název projektu výzkumu a vývoje a vymezí činnost ve výzkumu a vývoji podle zákona upravujícího podporu výzkumu a vývoje. Projektová dokumentace obsahuje. Stránka 2 z 8
5 XX. V 34c odst. 1 písmeno d) zní: d) předpokládané výdaje v jednotlivých letech řešení projektu od roku, ve kterém bylo podáno oznámení o záměru odečíst od základu daně odpočet na podporu výzkumu a vývoje, a předpokládané celkové výdaje na řešení projektu,. XX. V 34c odst. 1 písm. e) se slova budou odborně zajišťovat nahrazují slovy ode dne podání oznámení o záměru odečíst od základu daně odpočet na podporu výzkumu a vývoje odborně zajišťují nebo budou zajišťovat. XX. V 34c odst. 1 se na konci textu písmene f) doplňují slova prováděných ode dne podání oznámení o záměru odečíst od základu daně odpočet na podporu výzkumu a vývoje. XX. V 34c odst. 1 písm. g) se slova a místo zrušují a slovo projektu se nahrazuje slovy projektové dokumentace. XX. V 34c odst. 1 písm. h) se slova odpovědné osoby za projekt výzkumu a vývoje nahrazují slovy osoby schvalující projektovou dokumentaci. XX. V 34c odstavce 2 a 3 znějí: (2) Odpočet na podporu výzkumu a vývoje související s oznámeným projektem výzkumu a vývoje lze odečíst od základu daně nejdříve za období, pro které je ve lhůtě pro podání řádného daňového přiznání schválena projektová dokumentace. Projektová dokumentace musí být v této lhůtě schválena i v případě, že v takovém období nelze odpočet na podporu výzkum a vývoje odečíst z důvodu nízkého základu daně nebo daňové ztráty. (3) Osobou schvalující projektovou dokumentaci je u poplatníka daně z příjmů a) fyzických osob tento poplatník nebo fyzická osoba oprávněná jednat za tohoto poplatníka, b) právnických osob fyzická osoba oprávněná jednat za tohoto poplatníka.. XX. V 34c se doplňuje odstavec 4, který zní: (4) Poplatník eviduje změny skutečností uvedených v projektové dokumentaci, ke kterým dojde po jejím schválení. Název a cíle projektu výzkumu a vývoje nelze po dobu řešení projektu výzkumu a vývoje měnit.. XX. V 34e odst. 1 se za slovo poplatníka vkládají slova, který podal oznámení o záměru odečíst od základu daně odpočet na podporu výzkumu a vývoje,. XX. V 34e odst. 3 písm. a) se slovo projekt nahrazuje slovy název a cíle projektu. XX. V 34e odst. 3 písm. b), c) a e) se slovo projektů nahrazuje slovem projektu. XX. V 34e se odstavec 4 zrušuje.. Následující body se přečíslují. 4. V části první se na konci čl. II doplňuje nový bod, který zní: XX. Ustanovení 34a až 34c a 34e zákona č. 586/1992 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, se použije ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona. Na projekty, jejichž řešení bylo zahájeno přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, se použijí ustanovení 34a až 34c a 34e zákona č. 586/1992 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona. Na projekty, jejichž řešení bylo zahájeno ve zdaňovacím období nebo období, za které Stránka 3 z 8
6 se podává daňové přiznání, která nejsou ke dni nabytí účinnosti tohoto zákona skončena, lze použít ustanovení 34a až 34c a 34e zákona č. 586/1992 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona; využije-li poplatník takový postup, tato ustanovení se použijí ve všech zdaňovacích obdobích nebo obdobích, za které se podává daňové přiznání, ve kterých je projekt výzkumu a vývoje řešen.. ČÁST TŘETÍ změna zákona o dani z přidané hodnoty 5. V části třetí čl. V se bod 5 zrušuje. Dosavadní body 6 až 269 se označují jako body 5 až V části třetí, čl. V, bod 14 (dosavadní bod 15) v 5 se na konci odstavce 3 doplňuje věta: Samostatně uskutečňovanou ekonomickou činností není činnost zaměstnanců nebo jiných osob, kteří mají uzavřenou smlouvu se zaměstnavatelem, na základě níž vznikne mezi zaměstnavatelem a zaměstnancem pracovněprávní vztah, případně činnosti osob, které jsou zdaňovány jako příjmy ze závislé činnosti. 7. V části třetí se na konec článku VI doplňuje bod X, který zní: X. U provozovatele vysílání ze zákona podle zákona upravujícího provozování rozhlasového a televizního vysílání se při výpočtu odpočtu daně v poměrné výši do 31. prosince 2021 použije 75 odst. 1 věta poslední zákona č. 235/2004 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.. ČÁST ČTVRTÁ změna zákona o spotřebních daních 8. V části čtvrté čl. VII se za bod 29 (dosavadní bod 31) vkládá nový bod X, který zní: X. V 86 odstavec 5 zní: (5) Od daně je dále osvobozeno pivo určené k použití jako vzorky pro povinné rozbory, 53) nezbytné výrobní zkoušky, vědecké nebo analytické účely anebo jako vzorky odebrané správcem daně. Dále je osvobozeno pivo určené k použití pro vědecký výzkum.. Následující body se přečíslují. Stránka 4 z 8
7 Legislativně technické změny a změny účinnosti 9. V části první se na konci článku II doplňují nové body, které znějí: XX. Ustanovení 8 odst. 4 zákona č. 586/1992 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, se použije ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona. XX. Ustanovení 22 odst. 1 písm. g) bodu 3 zákona č. 586/1992 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, se použije ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona. XX. Ustanovení 22 odst. 1 písm. g) bodu 13 zákona č. 586/1992 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti čl. I bodu 6 tohoto zákona, se použije ode dne nabytí účinnosti čl. I bodu 6 tohoto zákona. XX. Ustanovení 22 odst. 1 písm. g) bodu 7 a 22 odst. 1 písm. j) zákona č. 586/1992 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, se nepoužijí pro zdaňovací období započatá před 1. lednem XX. Ustanovení 23 odst. 9 písm. a) zákona č. 586/1992 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, se použije ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona. XX. Ustanovení 23 odst. 19 zákona č. 586/1992 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, se použije ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona V části třetí, čl. V, bod 1 se zrušuje poslední věta, která zní: Směrnice Rady, kterou se mění směrnice 2006/112/ES a 2008/118/ES, pokud jde o zahrnutí italské obce Campione d Italia a italských vod jezera Lugano do celního území unie a do územní působnosti směrnice 2008/118/ES V části třetí, čl. V bod 84 (dosavadní bod 85) se slova podle 42 odst. nahrazují slovy podle 42 odst. 1 písm. b) a slova podle odstavce se nahrazují slovy podle odstavce 1 písm. f). 12. V části třetí, čl. V bod 102 (dosavadní bod 103) se slova odstavce 3 nahrazují slovy odstavce V části třetí, čl. V body 244 a 245 (dosavadní body 245 a 246) znějí: 244. V 101c písm. a) se slova přijal úplatu přede dnem uskutečnění tohoto plnění nahrazují slovy přijal přede dnem uskutečnění takového plnění úplatu, ze které vznikla povinnost přiznat daň V 101c písmeno b) zní: Stránka 5 z 8
8 b) ze zdanitelného plnění s místem plnění v tuzemsku, které přijal, nebo z úplaty, kterou přede dnem uskutečnění takového plnění poskytl, 1. vznikla tomuto plátci povinnost přiznat daň podle 108 odst. 2, 3 nebo 108 odst. 4 písm. a) nebo 2. uplatňuje nárok na odpočet daně, kterou vůči němu uplatnil jiný plátce, V části třetí, čl. VI bod 4 zní: 4. Pro poukazy podle zákona č. 235/2004 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti čl. V bodů 32 a 62, vydané a) před 1. lednem 2019 se použije zákon č. 235/2004 Sb., ve znění účinném před 1. lednem 2019, b) od 1. ledna 2019 do dne předcházejícího dni nabytí účinnosti čl. V bodů 32 a 62, lze použít zákon č. 235/2004 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti čl. V bodů 32 a V části třetí, čl. VI, v bodě 11 se slova čl. I bodů 237 až 242 nahrazují slovy čl. V bodů 111 a 237 až V části třetí se na konci článku VI doplňují nové body 14 a 15, které znějí: 14. Pro daňové povinnosti u daně z přidané hodnoty za zdaňovací období přede dnem nabytí účinnosti čl. V bodu 236, jakož i pro práva a povinnosti s nimi související, se použije zákon č. 235/2004 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti čl. V bodu Pro daňové povinnosti u daně z přidané hodnoty vzniklé a) před 1. lednem 2019, jakož i pro práva a povinnosti s nimi související, se použijí 10i, 27 a 110g zákona č. 235/2004 Sb., ve znění účinném před 1. lednem 2019, b) od 1. ledna 2019 do dne předcházejícího dni nabytí účinnosti čl. V bodů 22, 45 a 261, jakož i pro práva a povinnosti s nimi související, lze použít 10i, 27 a 110g zákona č. 235/2004 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti čl. V bodů 22, 45 a V části čtvrté, čl. VII se body 1 a 6 zrušují. Následující body se přečíslují. 18. V části čtvrté, čl. IX body 2 až 4 znějí: 2. Značit doutníky a cigarillos tabákovou nálepkou starého vzoru a tyto výrobky uvádět do volného daňového oběhu na daňovém území České republiky lze po dobu 6 měsíců ode dne, kdy se vyhláška upravující tabákové nálepky vydaná podle zákona č. 353/2003 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, začne používat na tabákové nálepky určené ke značení cigaret, doutníků, cigarillos a tabáku ke kouření. 3. Značit tabák ke kouření tabákovou nálepkou starého vzoru a tyto výrobky uvádět do volného daňového oběhu na daňovém území České republiky lze po dobu 6 měsíců ode dne, kdy se vyhláška upravující tabákové nálepky vydaná podle zákona č. 353/2003 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, začne používat na tabákové nálepky určené ke značení cigaret, doutníků, cigarillos a tabáku ke kouření. Stránka 6 z 8
9 4. Značit jednotkové balení cigaret tabákovou nálepkou starého vzoru a tato jednotková balení uvádět do volného daňového oběhu na daňovém území České republiky lze po dobu 4 měsíců ode dne, kdy se vyhláška upravující tabákové nálepky vydaná podle zákona č. 353/2003 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, začne používat na tabákové nálepky určené ke značení cigaret, doutníků, cigarillos a tabáku ke kouření V části čtvrté, čl. IX, v bodu 6 se za slovo být vkládají slova po dobu 6 týdnů a slova do 14. února 2019 se zrušují. 20. V části sedmé, čl. XIII bod 4 zní: 4. V 13zd se doplňuje odstavec 3, který zní: (3) Pokud právní řád státu nebo jurisdikce, ze kterých je nejvyšší mateřská entita skupiny podniků, stanoví podmínky, za kterých tato skupina není nadnárodní skupinou podniků a které jsou založené na porovnání celkových konsolidovaných výnosů uvedených v konsolidované účetní závěrce této skupiny s částkou EUR nebo s částkou v místní měně odpovídající EUR k lednu 2015, použijí se namísto odstavce 2 tyto podmínky V části jedenácté, čl. XIX zní: Čl. XIX Tento zákon nabývá účinnosti prvním dnem kalendářního měsíce následujícího po dni jeho vyhlášení, s výjimkou a) ustanovení čl. V bodů 22, 32, 45, 62 a 261, čl. VI bodů 4 a 15, čl. VII bodů 5 a 6, 14 až 29, 37 a 58 až 63 a čl. VIII, která nabývají účinnosti dnem jeho vyhlášení, b) ustanovení čl. III, čl. IV a čl. V bodu 236, která nabývají účinnosti prvním dnem kalendářního čtvrtletí následujícího po dni jeho vyhlášení, c) ustanovení čl. I bodu 6 a čl. VII bodu 40, která nabývají účinnosti dnem 1. ledna 2020, d) ustanovení čl. V bodů 111, 237 až 242, která nabývají účinnosti dnem 1. ledna Stránka 7 z 8
10 II. p o v ě ř u j e zpravodaje, aby ve spolupráci s legislativním odborem Kanceláře Poslanecké sněmovny zapracoval do přijatých pozměňovacích návrhů nutné legislativně technické úpravy; III. z m o c ň u j e zpravodaje posl. Jiřího Dolejše, aby s tímto usnesením seznámil Poslaneckou sněmovnu Parlamentu ČR. Ivana NEVLUDOVÁ v.r. ověřovatelka Jiří DOLEJŠ v.r. zpravodaj Jan VOLNÝ v.r. v zastoupení Miloslava VOSTRÁ v.r. předsedkyně Stránka 8 z 8