Source: http://treaties.un.org/UNTC/pages/ViewDetails.aspx?src=TREATY&mtdsg_no=VI-18&chapter=6&lang=fr
Timestamp: 2013-05-22 13:49:32+00:00
Document Index: 102157971

Matched Legal Cases: ["l'article 49", "l'article 49", "l'article 49", "l'article 49", "l'article 49", "l'article 49", "l'article 49", "l'article 49", "l'article 49", "l'article 49", "l'article 49", "l'article 49", "l'article 49", "l'article 49", "l'article 49", "l'article 49", "l'article 49", "l'article 49", "l'article 49", "l'article 49", "l'article 49", "l'article 49", "l'article 49", "l'article 49", "l'article 49", "l'article 49", "l'article 49", "l'article 48", "l'article 32", "l'article 6"]

Convention unique sur les stup�fiants de 1961, telle que modifi�e par le Protocole portant amendement de la Convention unique sur les stup�fiants de 1961
184. 1 Texte
Nations Unies, Recueil des Trait�s , vol. 976, p. 105.C.N.194.2009.TREATIES-2 du 6 avril 2009 (Proposition d'amendements par la Bolivie � l'article 49, paragraphes 1 c) et 2 e)); C.N.474.2009.TREATIES-3 du 30 juillet 2009 (Proposition d'amendements par la Bolivie (�tat Plurinational de) � l'article 49, paragraphes 1 c) et 2 e)); Document du conseil E/2009/L.31 en date du 24 juillet 2009; C.N.829.2009.TREATIES-4 du 19 novembre 2009 (Proposition d'amendements par la Bolivie (�tat Plurinational de) � l'article 49, paragraphes 1 c) et 2 e)); Document du conseil E/2009/116 en date du 9 octobre 2009; C.N.103.2010.TREATIES-1 du 24 f�vrier 2010 (Proposition d'amendements par la Bolivie (�tat Plurinational de) � l'alin�a c) du paragraphe 1 et l'alin�a e) du paragraphe 2 de l'article 49); Document du conseil E/2010/7 en date du 3 f�vrier 2010; C.N.15.2011.TREATIES-3 du 25 f�vrier 2011 (Proposition d'amendements � l'alin�a c) du paragraphe 1 et e) du paragraphe 2 de l'article 49: �tats-Unis d'Am�rique) et document du Conseil E/2011/47 du 19 janvier 2011; C.N.24.2011.TREATIES-4 du 25 f�vrier 2011 (Proposition d'amendements � l'alin�a c) du paragraphe 1 et e) du paragraphe 2 de l'article 49: Su�de) et document du Conseil E/2011/48 du 21 janvier 2011; C.N.26.2011.TREATIES-5 du 25 f�vrier 2011 (Proposition d'amendements � l'alin�a c) du paragraphe 1 et e) du paragraphe 2 de l'article 49: Roayme-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) et document du Conseil E/2011/49 du 21 janvier 2011; C.N.33.2011.TREATIES-6 du 25 f�vrier 2011 (Proposition d'amendements � l'alin�a c) du paragraphe 1 et e) du paragraphe 2 de l'article 49: Canada) et document du Conseil E/2011/51 du 26 janvier 2011; C.N.34.2011.TREATIES-7 du 28 f�vrier 2011 (Proposition d'amendements � l'alin�a c) du paragraphe 1 et e) du paragraphe 2 de l'article 49: Bulgarie) et document du Conseil E/2011/57 et 31 janvier 2011; C.N.35.2011.TREATIES-8 du 25 f�vrier 2011 (Proposition d'amendements � l'alin�a c) du paragraphe 1 et e) du paragraphe 2 de l'article 49: Estonie) et document du Conseil E/2011/55 du 31 janvier 2011; C.N.36.2011.TREATIES-9 du 28 f�vrier 2011 (Proposition d'amendements � l'alin�a c) du paragraphe 1 et e) du paragraphe 2 de l'article 49: France) et document du Conseil E/2011/56 du 31 janvier 2011; C.N.37.2011.TREATIES-10 du 25 f�vrier 2011 (Proposition d'amendements � l'alin�a c) du paragraphe 1 et e) du paragraphe 2 de l'article 49: Allemagne) et document du Conseil E/2011/53 du 28 janvier 2011; C.N.38.2011.TREATIES-11 du 28 f�vrier 2011 (Proposition d'amendements � l'alin�a c) du paragraphe 1 et e) du paragraphe 2 de l'article 49: Italie) et document du Conseil E/2011/58 du 31 janvier 2011; C.N.39.2011.TREATIES-12 du 25 f�vrier 2011 (Proposition d'amendements � l'alin�a c) du paragraphe 1 et e) du paragraphe 2 de l'article 49: Japon) et document du Conseil E/2011/54 du 31 janvier 2011; C.N.40.2011.TREATIES-13 du 28 f�vrier 2011 (Proposition d'amendements � l'alin�a c) du paragraphe 1 et e) du paragraphe 2 de l'article 49: F�d�ration de Russie) et document du Conseil E/2011/61 du 1 f�vrier 2011; C.N.41.2011.TREATIES-14 du 28 f�vrier 2011 (Proposition d'amendements � l'alin�a c) du paragraphe 1 et e) du paragraphe 2 de l'article 49: R�publique slovaque) et document du Conseil E/2011/62 du 1 f�vrier 2011; C.N.42.2011.TREATIES-15 du 28 f�vrier 2011 (Proposition d'amendements � l'alin�a c) du paragraphe 1 et e) du paragraphe 2 de l'article 49: Singapour) et document du Conseil E/2011/63 du 1 f�vrier 2011; C.N.43.2011.TREATIES-16 du 28 f�vrier 2011 (Proposition d'amendements � l'alin�a c) du paragraphe 1 et e) du paragraphe 2 de l'article 49: Malaisie) et document du Conseil E/2011/66 du 1 f�vrier 2011; C.N.47.2011.TREATIES-17 du 28 f�vrier 2011 (Proposition d'amendements � l'alin�a c) du paragraphe 1 et e) du paragraphe 2 de l'article 49: Mexique) et document du Conseil E/2011/60 du 1 f�vrier 2011; C.N.48.2011.TREATIES-18 du 28 f�vrier 2011 (Proposition d'amendements � l'alin�a c) du paragraphe 1 et e) du paragraphe 2 de l'article 49: �quateur) et document du Conseil E/2011/64 du 1 f�vrier 2011; C.N.49.2011.TREATIES-19 du 9 mars 2011 (Proposition d'amendements � l'alin�a c) du paragraphe 1 et e) du paragraphe 2 de l'article 49: Uruguay) et document du Conseil E/2011/65 du 1 f�vrier 2011; C.N.52.2011.TREATIES-20 du 9 mars 2011 (Proposition d'amendements � l'alin�a c) du paragraphe 1 et e) du paragraphe 2 de l'article 49: Colombie) et document du Conseil E/2011/59 du 31 janvier 2011; C.N.53.2011.TREATIES-21 du 16 mars 2011 (Proposition d'amendements � l'alin�a c) du paragraphe 1 et e) du paragraphe 2 de l'article 49: L'ex-R�publique yougoslave de Mac�doine) et document du Conseil E/2011/12 du 18 janvier 2011; C.N.62.2011.TREATIES-22 du 28 f�vrier 2011 (Proposition d'amendements � l'alin�a c) du paragraphe 1 et e) du paragraphe 2 de l'article 49: Danemark) et document du Conseil E/2011/67 du 4 f�vrier 2011; C.N.63.2011.TREATIES-23 du 28 f�vrier 2011 (Proposition d'amendements � l'alin�a c) du paragraphe 1 et e) du paragraphe 2 de l'article 49: Costa Rica) et document du Conseil E/2011/68 du 4 f�vrier 2011; C.N.70.2011.TREATIES-24 du 25 f�vrier 2011 (Proposition d'amendements � l'alin�a c) du paragraphe 1 et e) du paragraphe 2 de l'article 49: Lettonie) et document du Conseil E/2011/52 du 26 janvier 2011; C.N.74.2011.TREATIES-25 du 28 f�vrier 2011 (Proposition d'amendements � l'alin�a c) du paragraphe 1 et e) du paragraphe 2 de l'article 49: R�publique bolivarienne du Venezuela) et document du Conseil A/65/714-E/2011/70 du 3 f�vrier 2011.
5 ao�t	1976 Cap-Vert
1.Les 9 et 15 d�cembre 1999, le Secr�taire g�n�ral a re�u des Gouvernements chinois et portugais des communciations eu �gard au statut de Macoa (voir aussi note 3 sous �Chine� et note 1 sous �Portugal� dans la partie �Informations de nature historique�qui figure dans les pages pr�liminaires du pr�sent volume.). En reprenant l�exercice de sa couverainet� sur Macao, le Gouvernement chinois a notifi� au Secr�taire g�n�ral que la Convention s�appliquera �galement � la R�gion administrative sp�ciale de Macao.
2.La R�publique d�mocratique allemande, en vertu de son adh�sion le 4 octobre 1988 au Protocole du 25 mars 1972 portant amendement de la Convention unique, �tait devenue, � la date de cette adh�sion, participant � la Convention. Voir aussi note 3 au chapitre I.2.
3. Le Gouvernement de l��tat plurinational de Bolivie avait initialement d�pos� son instrument d�adh�sion � la Convention en date du 23 septembre 1976. Le 29 juin 2011, le Gouvernement a notifi� au Secr�taire g�n�ral son intention de d�noncer la Convention. Conform�ment au paragraphe 2 de l�article 46, la d�nonciation a pris effet le 1er janvier 2012. Suite � cette d�nonciation, l��tat plurinational de Bolivie a de nouveau acc�d� � la Convention avec une r�serve. Voir C.N.94.2013.TREATIES-VI.18.
4.L�ex-Yougoslavie avait ratifi� le Protocole le 23 juin 1978. Voir aussi note 1 sous �Bosnie-Herz�govine�, �Croatie�, �Ex-R�publique yougoslave de Mac�doine�, �ex-Yougoslavie�, �Slov�nie� et �Yougoslavie� dans la partie �Informations de nature historique� qui figure dans les pages pr�liminaires du pr�sent volume.
5.Le Secr�taire g�n�ral a re�u des Gouvernements chinois et britannique des communciations eu �gard au statut de Hong Kong (voir aussi note 2 sous �Chine� et note 2 sous �Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d�Irlande du Nord� dans la partie �Informations de nature historique�qui figure dans les pages pr�liminaires du pr�sent volume.). En reprenant l�exercice de sa couverainet� sur Hong Kong, le Gouvernement chinois a notifi� au Secr�taire g�n�ral que la Convention s�appliquera �galement � la R�gion administrative sp�ciale de Hong Kong.De plus, la notification faite par le Gouvernement chinois contenait la d�claration suivante :La r�serve formul�e par le Gouvernement de la R�publique populaire de Chine au paragraphe 2 de l'article 48 de [ladite Convention] s'appliquera �galement � la R�gion administrative sp�ciale de Hong-kong.
7.Avec d�claration d'application � Niou� et Tok�laou. Voir aussi note 1 sous "Nouvelle-Z�lande� concernant Tok�laou dans la partie �Informations de nature historique�qui figure dans les pages pr�liminaires du pr�sent volume
8.La Tch�coslovaquie, en vertu de son adh�sion le 4 juin 1991 au Protocole du 25 mars 1972 portant amendement de la Convention unique, �tait devenue, � la date de cette adh�sion, participant � la Convention. Voir aussi note 1 sous �R�publique tch�que� et �Slovaquie� dans la partie �Informations de nature historique� qui figure dans les pages pr�liminaires du pr�sent volume.
9.� cet �gard, dans une communication re�ue le 15 janvier 1999, le Gouvernement finlandais a inform� le Secr�taire g�n�ral de ce qui suit :Le Gouvernement finlandais consid�re que ces r�serves soul�vent des doutes quant � leur compatibilit� avec l'objet et le but des Conventions en question, particuli�rement les r�serves au sous-alin�a�1) de l'alin�a b) du paragraphe 2 de l'article 32 et aux paragraphes 2 et 9 de l'article 6. Selon la Convention de Vienne sur le droit des trait�s, et conform�ment au droit international coutumier bien �tabli, une r�serve contraire � l'objet et au but du trait� n'est pas autoris�e.Il est de l'int�r�t commun des �tats que les trait�s auxquels ils ont d�cid� de devenir Partie soient respect�s par toutes les Parties quant � leur objet et leur but, et que les �tats soient dispos�s � entreprendre toutes modifications de leur l�gislation n�cessaires pour se conformer aux obligations qui r�sultent pour eux des trait�s.Le Gouvernement finlandais objecte donc aux r�serves ci-dessus auxdites Conventions formul�es par le Gouvernement vietnamien.Cette objection ne fait pas obstacle � l'entr�e en vigueur des Conventions entre le Viet Nam et la Finlande. Les Conventions prendront donc effet entre les deux �tats sans que le Viet Nam ait le b�n�fice de ces r�serves.