Source: http://eboi.banie.pl/karty-uslug/pokaz/95/zalatwienie-spraw-zwiazanych-z-zawarciem-i-rejestracja-malzenstwa-zawartego-w-formie-wyznaniowej--ze-skutkiem-cywilno---prawnym
Timestamp: 2019-07-23 15:34:34+00:00
Document Index: 13510068

Matched Legal Cases: ['Art. 13', 'Art. 1', 'art. 3', 'art. 8', 'art. 9', 'art. 10', 'art. 25', 'art. 88', 'art. 89', 'Art. 35', 'art. 217']

Opłatę skarbową można uiścić na rachunek bankowy Urzędu Gminy Banie – Bank Spółdzielczy w Gryfinie Filia Banie 42937700000101560020010002 (np. na poczcie, przelewem bankowym) lub w kasie Urzędu. Oryginał dowodu zapłaty należnej opłaty skarbowej należy załączyć do wniosku.
1.Zaświadczenie stwierdzające brak okoliczności wyłączających zawarcie małżeństwa wydaje Kierownik Urzędu Stanu Cywilnego niezwłocznie po złożeniu pisemnych zapewnień o braku przeszkód do zawarcia małżeństwa w dniu dostarczenia dokumentów.
2. Zaświadczenie o którym mowa w pkt 1 ważne jest w terminie 3 miesięcy od dnia wystawienia.
1. Art. 13, 15, 22, 30-32, 47, 76-82, 86, 87-89, 91 ustawy z dnia 28 listopada 2014 r. Prawo o aktach stanu cywilnego (Dz. U. z 2016 r. poz. 2064, t.j.)
2. Art. 1 § 2, art. 3-6, art. 8, art. 9 § 2, art. 10 - 15; art. 25; art. 88 § 1 i 2, art. 89 1 ustawy z dnia 25 lutego 1964 r. Kodeks rodzinny i opiekuńczy (tekst jednolity: Dz. U. z 2015 r. poz. 2082 ze zm.).
3. Art. 35, art. 217 ustawy z dnia 14 czerwca 1960 r. Kodeks postępowania administracyjnego (tekst jednolity Dz. U. z 2017 r. poz.1257) .
4. Ustawa z dnia 16 listopada 2006 r. o opłacie skarbowej (tekst jednolity: Dz. U. z 2016 r. poz. 1827 ze zm.).
1. Zgłoszenie zamiaru zawarcia związku małżeńskiego
2. Rejestracji małżeństwa dokonuje kierownik USC według miejsca zawarcia małżeństwa na podstawie zaświadczenia przekazanego przez duchownego.
Urząd Stanu Cywilnego, pokój nr 18 telefon 91 4166 381 wew.27.
e- mail usc@banie.pl:
Ad.1. Zaświadczenie stwierdzające brak okoliczności wyłączających zawarcie małżeństwa lub odmowa wydania zaświadczenia.
Ad.2. Sporządzenie aktu lub odmowa sporządzenia aktu małżeństwa.
tłumacza przysięgłego uprawnionego do dokonywania takich tłumaczeń
w państwach członkowskich Unii Europejskiej lub Europejskiego Obszaru Gospodarczego (EOG);