Source: http://kraken.slv.cz/7As69/2014
Timestamp: 2018-07-16 05:18:31+00:00
Document Index: 42743735

Matched Legal Cases: ['soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 23', 'soud ', '§ 16', '§ 16', 'soud ', 'soud ', '§ 2', 'soud ', '§ 103', 'Soud ', 'soud ', 'Soud ', 'Soud ', 'soud ', '§ 2', 'soud ', 'Soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 109', 'soud ', '§ 104', 'soud ', '§ 104', 'soud ', 'soud ', '§ 2', '§ 16', 'soud ', 'soud ', '§ 2', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 16', '§ 16', 'soud ', 'soud ', '§ 16', '§ 71', 'soud ', '§ 16', '§ 16', 'soud ', 'soud ', '§ 3', '§ 4', '§ 3', '§ 5', 'soud ', '§ 2', '§ 2', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 75', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 71', 'soud ', 'soud ', '§ 6', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'Soud ', '§ 6', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 127', '§ 64', '§ 127', 'soud ', '§ 127', 'soud ', '§ 71', 'soud ', 'soud ', '§ 77', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 12', '§ 12', 'soud ', '§ 110', 'soud ', '§ 127', '§ 127', 'soud ', '§ 6', 'soud ']

7As69/2014
7 As 69/2014-62
ROZSUDEK JMÉNEM REPUBLIKY Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedy JUDr. Jaroslava Hubáèka a soudcù JUDr. Eli¹ky Cihláøové a JUDr. Tomá¹e Foltase v právní vìci ¾alobce: P. K., zastoupen JUDr. Radimem Charvátem, Ph.D., LL.M., advokátem se sídlem Lidická 51, Brno, proti ¾alovanému: Úøad prùmyslového vlastnictví, se sídlem Antonína Èermáka 2a, Praha 6, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 3. 4. 2014, è. j. 8 A 28/2010-153,
Rozsudek Mìstského soudu v Praze ze dne 3. 4. 2014, è. j. 8 A 28/2010-153, s e z r u ¹ u j e a vìc s e v r a c í tomuto soudu k dal¹ímu øízení.
Vèas podanou kasaèní stí¾ností se ¾alobce P. K. domáhá u Nejvy¹¹ího správního soudu vydání rozsudku, kterým by byl zru¹en rozsudek Mìstského soudu v Praze (dále také mìstský soud ) ze dne 3. 4. 2014, è. j. 8 A 28/2010-153, a ¾alobou napadené rozhodnutí. Napadený rozsudek byl ve vìci vydán poté, co byl pøedchozí rozsudek mìstského soudu ze dne 9. 4. 2013, è. j. 8 A 28/2010-83, zru¹en rozsudkem Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 4. 7. 2013, è. j. 7 As 48/2013-39, a vìc byla vrácena mìstskému soudu k dal¹ímu øízení.
Mìstský soud napadeným rozsudkem zamítl ¾alobu, kterou se ¾alobce domáhal zru¹ení rozhodnutí pøedsedy ¾alovaného 4. 12. 2009, è. j. PV 2003-1824/43502/2009/ÚPV, o zamítnutí rozkladu ¾alobce a potvrzení rozhodnutí ¾alovaného ze dne 1. 7. 2009, è. j. PV 2003-1824/11413/2009/ÚPV, kterým byl podle ust. § 23 odst. 1 písm. a) zákona è. 527/1990 Sb., o vynálezech a zlep¹ovacích návrzích, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon è. 527/1990 ) zru¹en patent ¾alobce è. 299791 s názvem Uspoøádání systému samoobslu¾ného sázkového terminálu . Rozhodnutí ¾alovaného vycházelo pøedev¹ím ze tøí dokumentù: US patent 6783456 zveøejnìný dne 19. 6. 2003 (dále jen D1 ), patentová pøihlá¹ka EP 1199690 zveøejnìná dne 24. 4. 2002 (dále jen D2 ) a mezinárodní patentová pøihlá¹ka WO 0067215 zveøejnìná dne 9. 11. 2000 (dále jen D3 ).
Mìstský soud ve svém rozsudku nejprve uzavøel, ¾e neshledal poru¹ení procesních pøedpisù v neprospìch ¾alobce, co se týèe slo¾ení rozkladových komisí. Pøi jednání uplatnìná námitka poru¹ení ust. § 16 zákona è. 500/2004 Sb., správní øád, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen správní øád ), je opo¾dìným roz¹íøením ¾aloby o nový ¾alobní bod. Námitka je také nepatøièná, nebo» ze ¾alobcova rozkladu je zjevné, ¾e mu anglický text namítaných patentù neèinil pøi jeho podání problém. V kontextu èinnosti ¾alovaného je tøeba ust. § 16 odst. 2 správního øádu vykládat s urèitou pru¾ností, tedy úøední pøeklad vy¾adovat tehdy, kdy z pøedlo¾ených dùkazù skuteènosti tvrzené úèastníkem øízení nevyplývají jednoznaènì. Opo¾dìným roz¹íøeným ¾aloby je i námitka chybnì stanovené priority patentu US 6,783,456 B2. Námitka je také nepatøièná, nebo» øe¹ení tohoto patentu bylo zveøejnìno dne 19. 6. 2003 a od tohoto dne se tak stalo souèástí stavu techniky. Pøi hodnocení vynálezecké èinnosti mìstský soud pøisvìdèil názoru ¾alovaného. Odborník seznámený s namítanými dokumenty D1 a D2 by na základì po¾adovaných vlastností samoobslu¾ného sázkového terminálu, na základì informací zøejmých z uvedených dvou namítaných dokumentù a z pracovních a kapacitních charakteristik mikroprocesoru zvolil buï zapojení s jediným mikroprocesorem, jak je tomu v namítaném dokumentu D2, nebo by dal¹ími mikroprocesory opatøil i samoobslu¾né sázkové terminály, jak vyplývá z obr. 1 namítaného dokumentu D1. Taková volba je zøejmá, nebo» je výsledkem rutinní úvahy odborníka, nikoliv výsledkem vynálezecké èinnosti. Pojem vynálezecké èinnosti je definován zákonem. Vynálezecká èinnost se pova¾uje za naplnìnou, pokud rozdíl mezi známým stavem techniky a posuzovaným vynálezem vychází z rámce poznatkù a pøedvídavosti odborníka v dané oblasti techniky. Podle popisu vynálezu ¾alobce bylo jeho cílem zjednodu¹ení obsluhy sázkového terminálu samotným hráèem-úspora mikroprocesoru nebyla cílem vynálezu. V zásadì ani v popisu vynálezu, ani v èásti podstata vynálezu ani v èásti pøíklady provedení vynálezu není jako výhoda uveden poèet mikroprocesorù. Úvahy ¾alovaného jsou logické, vyplývají z podkladù, jsou konkrétnì a øádnì zdùvodnìné a nejdou nad rámec ustálené rozhodovací praxe. Znalecký posudek Ing. Dobroslava Musila è. 80-5/2009 byl hodnocen ji¾ v prvém stupni. Nebyla tedy poru¹ena zásada dvojinstanènosti. Rozhodnutí obou stupòù obsahují zákonné nále¾itosti, tj. jsou v nich uvedeny dùvody výroku i to, jak se ¾alovaný vypoøádal s námitkami. V zásadì je v uvedeném posudku uvedeno, ¾e namítané dokumenty v¾dy pøedstavují øe¹ení, kdy je ka¾dé u¾ivatelské rozhraní souèástí jednoho poèítaèe s vlastním mikroprocesorem, tak¾e ze vzájemné kombinace namítaných dokumentù by prùmìrný odborník dospìl k závìru, ¾e u¾ivatelské rozhraní musí øe¹it jako poèítaè s vlastním procesorem a v¹emi potøebnými souèástmi, nezbytnými pro èinnost poèítaèe. Znalecký posudek è. 80-5/2009 tedy øádným a dostateèným zpùsobem nedokládá, ¾e napadený patent je výsledkem vynálezecké èinnosti.
Mìstský soud dále shledal nedùvodnou také námitku, ¾e ¾alovaný pøekroèil meze správního uvá¾ení vyjádøené v ust. § 2 odst. 2 správního øádu tím, ¾e pøi odùvodnìní svého rozhodnutí zmínil v¹echny jemu známé skuteènosti a rozhodné okolnosti. Zásada správního uvá¾ení se týká výkladu neurèitých právních pojmù, pøíp. aplikace zákona v rámci stanoveného rozmezí a nikoli rozsahu odùvodnìní. V inkriminované vìci se nejedná o spor o skutková zji¹tìní, nýbr¾ o jejich hodnocení. Nedùvodná je také námitka, ¾e ¾alovaný nad rámec návrhu doplnil argumentaci proti napadenému patentu. ®alobce v rozkladu namítal nesprávnost rozhodnutí s tím, ¾e odli¹nost øe¹ení je dána jediným mikroprocesorem s tím, ¾e poèet u¾ivatelských rozhraní je limitován pouze technologickou kapacitou pou¾itého mikroprocesoru. Napadené rozhodnutí potom posuzuje úvahu odborníka právì z kapacitních charakteristik zmiòovaného mikroprocesoru, a to pøi pou¾ití jediného mikroprocesoru. Námitka naru¹ení principu právní jistoty je nedùvodná, nebo» vynález a u¾itný vzor jsou rozdílné instituty a nelze oèekávat, ¾e osudy øízení o nich budou po procesní stránce identické. Námitka znemo¾nìní uplatnìní práv v dùsledku krácení lhùt je také nedùvodná. Stanovená lhùta byla shledána jako dostaèující a pøimìøená. Ke krácení stanovené lhùty nedo¹lo, naopak byla prodlou¾ena. ®alobce tak mìl pokraèování na vyjádøení k návrhu dva mìsíce, tedy lhùtu zpravidla stanovovanou v podobných vìcech. ®alobcem pøedlo¾ené znalecké posudky nebyly souèástí skutkového stavu v dobì rozhodování ¾alovaného. Posudek è. 3/2010 RNDr. Jiøího Handlíøe, CSc. ohlednì vynálezecké èinnosti obsahuje pouze tvrzení, ¾e stav techniky popsaný v napadeném patentu pro odborníka nevyplývá zøejmým zpùsobem ze stavu techniky namítaných dokumentù D1, D2 a D3. Toto tvrzení znalec neodùvodnil. Znalecký posudek je v tomto ohledu nesrozumitelný a nepøezkoumatelný. Znalecký posudek è. 87-2/2010 Ing. Dobroslava Musila není relevantní, nebo» hodnotí kvalitu rozhodnutí ¾alovaného, co¾ není pøípustné. Ani novì formulovaný nezávislý patentový nárok nesplòuje podmínku vynálezecké èinnosti. Argumentace posudkù opírající novost patentu o jedineènost mikroprocesoru (A) nemá opodstatnìní v patentových nárocích. Pokud byla úèelem vynálezu úspora mikroprocesorù, není o tom v popisu patentu jediná zmínka. Argumentace posudkù jde nad rámec obsahu pøihlá¹ky vynálezu. Mìstský soud proto ¾alobu jako nedùvodnou zamítl.
Proti tomuto rozsudku mìstského soudu podal ¾alobce jako stì¾ovatel (dále jen stì¾ovatel ) v zákonné lhùtì kasaèní stí¾nost, kterou výslovnì opøel o ust. § 103 odst. 1 písm. a), b) a c) s. ø. s.
Stì¾ovatel rozporuje závìr mìstského soudu o tom, ¾e námitka poru¹ení ustanovení o jednacím jazyku byla opo¾dìná a nepatøièná. Pøeklad klíèového dùkazního prostøedku (pøedev¹ím dokumentu D1) je nezbytný nejen pro zachování jeho práv, ale také pro správní soud. Soud se nevypoøádal s argumentem, ¾e ¾alovaný kvùli chybnému porozumìní dokumentù v anglickém jazyce dospìl k mylným závìrùm. Rozsudek je nepøezkoumatelný v otázce posouzení novosti patentu, kterou ¾alovaný posoudil chybnì. Mìstský soud pominul, ¾e patent je vymezen nejen nároky, ale také popisem a výkresy. Z nich vyplývá úspora mikroprocesorù, ani¾ by to muselo být v popisu zvlá¹» specifikováno. První instance rozdíl v úspoøe mikroprocesoru shledala a druhá instance dospìla k opaènému závìru, èím¾ do¹lo k poru¹ení principu dvouinstanènosti. Soud bez bli¾¹ího odùvodnìní odmítl závìry znaleckého posudku RNDr. Jiøího Handlíøe, CSc. è. 3/2010. Nezabýval se ani dal¹ími námitkami na str. 6 a násl. ¾aloby týkajícími se nesprávného posouzení novosti patentu. Dále bez zdùvodnìní a posouzení pøevzal tvrzení ¾alovaného a nezabýval se ani námitkami v otázce neexistence vynálezecké èinnosti. Rozsudek znovu trpí Nejvy¹¹ím správním soudem vytknutou nepøezkoumatelností. Mozaikovou námitku poprvé pou¾il ¾alovaný v rozhodnutí o rozkladu. Soud se bez zdùvodnìní pøiklonil k závìru, ¾e posudek è. 85/2009 nedokládá, ¾e patent je výsledkem vynálezecké èinnosti. Znalec RNDr. Jiøí Handlíø, CSc. jasným zpùsobem definoval markantní odli¹nosti mezi patentem è. 299271 a namítanými dokumenty, z èeho¾ správnì dovodil splnìní podmínky vynálezecké èinnosti. Mìstský soud nesmí odmítnout znalecký posudek è. 87-2/2010 s tím, ¾e hodnotí kvalitu rozhodnutí ¾alovaného, co¾ není pøípustné. Vùbec se nezabýval argumenty v nìm obsa¾enými, svìdèícími pro splnìní druhé z podmínek patentovatelnosti vynálezu. Pokud se týká pøeformulování ètvrtého nároku, z nìho¾ se stal nárok nezávislý, pøedseda ¾alovaného jej byl povinen posuzovat jako nezávislý, co¾ se nestalo.
Stì¾ovatel dále s odkazem na rozsudky Nejvy¹¹ího správního soudu è. j. 5 A 130/2001-59 a è. j. 9 As 37/2008-153 namítl, ¾e pøedseda ¾alovaného nad rámec návrhu doplnil argumentaci proti napadenému patentu, èím¾ pøekroèil rozsah svých pravomocí ve smyslu ust. § 2 odst. 2 správního øádu. Mìstský soud opìt tuto námitku pøeformuloval tak, ¾e ¾alovaný mìl pøekroèit meze správního uvá¾ení. Znovu tak zatí¾il své rozhodnutí nepøezkoumatelností. Stì¾ovatel navrhl provést dùkaz návrhem rozkladové komise ¾alovaného ze dne 21. 4. 2008 vèetnì stanoviska jejího èlena Ing. V. K. týkající se výmazu u¾itného vzoru è. 13650, v nìm¾ se musí nacházet argumenty popírající závìry ¾alovaného. Soud v¹ak tento dùle¾itý dùkaz neprovedl. Pokud se týká tvrzené opo¾dìnosti odkazu na rozsudek mìstského soudu ze dne 30. 11. 2010, upozornil stì¾ovatel na dané øízení v ¾alobì, pøièem¾ rozsudek byl vydán a¾ cca devìt mìsícù po uplynutí lhùty pro podání ¾aloby. O opo¾dìnost se tudí¾ nemù¾e jednat. Mìstský soud nerespektoval názor Nejvy¹¹ího správního soudu, kdy¾ se znaleckými posudky buï nezabýval vùbec, nebo je bez oprávnìných dùvodù odmítl. Stì¾ovatel nad rámec ¾aloby pøi ústním jednání poukázal i na nezpùsobilost dokumentu D1 pro zru¹ení patentu è. 299791. Dokument D1 byl zveøejnìn víc ne¾ rok po vzniku práva pøednosti patentu è. 299791. Dne 19. 6. 2003 byla zveøejnìna pouze pøihlá¹ka vynálezu. Tento dokument ke dni vzniku priority patentu è. 299791 neexistoval, a nebyl tudí¾ souèástí stavu techniky. Nelze mít za to, ¾e patent je toto¾ný s pøihlá¹kou. Jedná se o zásadní pochybení ¾alovaného, ¾e k nìmu mìl mìstský soud pøihlédnout z úøední povinnosti. Stì¾ovatel proto navrhl, aby Nejvy¹¹í správní soud zru¹il napadený rozsudek mìstského soudu a rozhodnutí pøedsedy ¾alovaného.
®alovaný ve svém vyjádøení uvedl, ¾e nezbytnost pøedkládání úøednì ovìøeného pøekladu je na úvaze správního orgánu. Kromì toho praxe Nejvy¹¹ího správního soudu není jednotná a je dán dùvod pro pøedlo¾ení otázky roz¹íøenému senátu. Stì¾ovatel operuje rùznými okolnostmi, právními pøedpisy a nálezy Nejvy¹¹ího správního soudu, které nedopadají na nyní projednávanou problematiku. Holé konstatování, ¾e vynález je zalo¾en na vynálezecké èinnosti, nebylo vyargumentováno. Novost buïto je nebo není. Tvrzení, ¾e novost nebyla posouzena správnì, je proto nesrozumitelné. Úspora mikroprocesorù nebyla cílem vynálezu. Ani znalecký posudek Ing. Musila ani znalecký posudek Dr. Handlíøe neobsahují dolo¾ku znalce. ®alovaný do pøedmìtu øízení nevnesl nové skuteènosti. Hranice správního uvá¾ení byly limitovány obsahem namítaných dokumentù. Nová argumentace v øízení o rozkladu nepøedstavuje s ohledem na zákonnou úpravu a konstantní judikaturu poru¹ení principu dvojinstanènosti správního øízení. Rozsudek mìstského soudu sp. zn. 7 Ca 38/2008 je stejnì jako názor Ing. K. pro danou vìc nerelevantní. Podstatné je to, ¾e rozhodnutí o zru¹ení patentu è. 299791 a rozhodnutí o výmazu u¾itného vzoru è. 13650 jsou konformní a neporu¹ují zásadu pøedvídatelnosti rozhodnutí. Mìstský soud provedl dùkazy znaleckými posudky a jeho postoj k nim je v rozsudku popsán. To, zda byla zveøejnìna pøihlá¹ka nebo ji¾ udìlený patent, nemá ¾ádný dopad na skuteènost, ¾e obsah amerického patentu byl k 30. 6. 2003 ji¾ stavem techniky. Patent nemù¾e být udìlen v rozsahu ¹ir¹ím, ne¾ byl obsah pøihlá¹ky. ®alovaný závìrem navrhl, aby byla kasaèní stí¾nost pro nedùvodnost zamítnuta.
Jeliko¾ sedmý senát Nejvy¹¹ího správního soudu shledal, ¾e v judikatuøe Nejvy¹¹ího správního soudu je odli¹nì posuzována otázka mo¾nosti dokazování cizojazyènou listinou, a zároveò se zamý¹lel odchýlit od právního názoru implicitnì vyjádøeného v rozsudku Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 26. 8. 2013, è. j. 8 As 70/2011-239, postoupil vìc usnesením ze dne 1. 7. 2014, è. j.-39, roz¹íøenému senátu. Ten vydal dne 12. 5. 2015 pod è. j.-50, usnesení, v nìm¾ posoudil pøedlo¾ené sporné otázky a vìc vrátil sedmému senátu k projednání a rozhodnutí.
Nejvy¹¹í správní soud pøezkoumal kasaèní stí¾ností napadený rozsudek mìstského soudu v souladu s ust. § 109 odst. 3 a 4 s. ø. s., vázán rozsahem a dùvody, které uplatnil stì¾ovatel v podané kasaèní stí¾nosti, a dospìl k závìru, ¾e napadený rozsudek mìstského soudu je tøeba zru¹it a vìc vrátit tomuto soudu k dal¹ímu øízení.
Nejvy¹¹í správní soud nejprve vá¾il, zda kasaèní stí¾nost není nepøípustná ve smyslu § 104 odst. 3 písm. a) s. ø. s., nebo» jí je napadeno rozhodnutí mìstského soudu vydané znovu poté, kdy jeho pùvodní rozhodnutí bylo Nejvy¹¹ím správním soudem zru¹eno. Výjimkou z této výluky je situace, kdy je kasaèní stí¾ností namítáno, ¾e se soud neøídil závazným právním názorem Nejvy¹¹ího správního soudu, co¾ je pøípad èásti námitek. Ze zákazu opakované kasaèní stí¾nosti v¹ak judikatura Ústavního soudu a Nejvy¹¹ího správního soudu dovodila nad rámec doslovného znìní § 104 odst. 3 písm. a) s. ø. s. dal¹í výjimky, jejich¾ respektování znamená dodr¾ení smyslu a úèelu rozhodování Nejvy¹¹ího správního soudu. Dospìla k závìru, ¾e toto ustanovení nelze pokraèování vztáhnout zejména na pøípady, kdy Nejvy¹¹í správní soud vytýká ni¾¹ímu správnímu soudu procesní pochybení nebo nedostateènì zji¹tìný skutkový stav, pøípadnì nepøezkoumatelnost jeho rozhodnutí. Odmítnutí kasaèní stí¾nosti za tohoto procesního stavu by znamenalo odmítnutí vìcného pøezkumu rozhodnutí z pohledu aplikace hmotného práva. I tyto výjimky je nutno vnímat v kontextu citovaného ustanovení, tedy tak, ¾e námitky opakované kasaèní stí¾nosti se musí pohybovat v rámci ji¾ vysloveného právního názoru èi pokynu, tj. v mezích závìrù Nejvy¹¹ího správního soudu, které v dané vìci vyslovil, anebo musí smìøovat k právní otázce v první kasaèní stí¾nosti neøe¹ené proto, ¾e-zejména pro vadný procesní postup nebo vadu obsahu rozhodnutí mìstského soudu-øe¹ena být nemohla. Pokud by se ov¹em mimo tyto výjimky pøipustil stav, ¾e v opakovaných kasaèních stí¾nostech úèastníci mohou mìnit jejich rozsah a dùvody mimo rámec pøedchozího závazného právního názoru èi pokynu, zákaz opakovaného projednání vìci kasaèním soudem by se tím popøel. Citované ustanovení tedy limituje pøípustnost kasaèní stí¾nosti ve vztahu k otázkám ji¾ døíve v té¾e vìci Nejvy¹¹ím správním soudem závaznì posouzeným. Obdobnì je tøeba nahlí¾et na námitky, které úèastník øízení ve své první kasaèní stí¾nosti neuplatnil, aèkoliv je uplatnit mohl. (v podrobnostech viz usnesení roz¹íøeného senátu Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 22. 3. 2011, è. j. 1 As 79/2009-165, è. 2365/2011 Sb. NSS). Jeliko¾ byl pøedchozí rozsudek mìstského soudu zru¹en pro nepøezkoumatelnost, i u v¹ech zbývajících kasaèních námitek je nutno konstatovat jejich pøípustnost, nebo» nebyly pøedmìtem posouzení ze strany Nejvy¹¹ího správního soudu v pøedcházejícím øízení.
Podle ustálené judikatury platí, ¾e má-li být soudní rozhodnutí pøezkoumatelné, musí z nìj být patrné, jaký skutkový stav vzal správní soud za rozhodný, jak uvá¾il o pro vìc zásadních a podstatných skuteènostech, resp. jakým zpùsobem postupoval pøi posuzování rozhodných skuteèností, proè pova¾uje právní závìry úèastníkù øízení za nesprávné a z jakých dùvodù pova¾uje pro vìc zásadní argumentaci úèastníkù øízení za lichou (viz nálezy Ústavního soudu ze dne 20. 6. 1996, sp. zn. III. ÚS 84/94, ze dne 26. 6. 1997, sp. zn. III. ÚS 94/97, a ze dne 11. 4. 2007, sp. zn. I. ÚS 741/06, nebo rozsudky Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 4. 12. 2003, è. j. 2 Azs 47/2003-130, è. 244/2004 Sb. NSS, ze dne 29. 7. 2004, è. j. 4 As 5/2003-52, ze dne 1. 6. 2005, è. j. 2 Azs 391/2004-62, a ze dne 21. 8. 2008, è. j. 7 As 28/2008-75). Na druhou stranu není povinností soudu se v odùvodnìní speciálnì vyjadøovat ke v¹em jednotlivým dílèím skuteènostem, pokud stanovisko k nim jednoznaènì a logicky vyplývá ze soudem uèinìných závìrù (srov. napø. nález Ústavního soudu ze dne 21. 12. 2004, sp. zn. II. ÚS 67/04, rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 28. 5. 2009, è. j. 9 Afs 70/2008-130, èi rozsudek Evropského soudu pro lidská práva ze dne 19. 4. 1994 ve vìci Van de Hurk v. The Netherlands, stí¾nost è. 16034/90; v¹echna v tomto rozsudku citovaná rozhodnutí jsou dostupná na www.nssoud.cz, http://nalus.usoud.cz, respektive http://hudoc.echr.coe.int/).
Pøednì je potøeba konstatovat, ¾e napadený rozsudek ji¾ z pøevá¾né èásti odstranil nedostatky vytknuté mu Nejvy¹¹ím správním soudem v pøedchozím rozsudku. V tomto rozsahu jsou proto námitky nerespektování závazného právního názoru nedùvodné. K otázkám poru¹ení ust. § 2 odst. 2 a § 16 správního øádu ji¾ mìstský soud vyslovil vlastní pøezkoumatelnou úvahu a reagoval na konkrétní argumentaci stì¾ovatele. Na pøeká¾ku pøezkoumatelnosti napadeného rozsudku není to, ¾e se mìstský soud na nìkterých místech zabývá také problematikou, která nebyla pøedmìtem ¾aloby (napø. pøekroèení mezí správního uvá¾ení, uplatnìní mozaikové námitky), nebo ¾e nìkteré jeho úvahy nepùsobí pøíli¹ pøesvìdèivì (napø. To, co pro odborníka vyplývá ze stavu techniky, tedy není vynálezecká èinnosti, a naopak, vynálezecká èinnost je kdy¾ .. je pro vytvoøení vynálezu nutno dìlat nìco víc, ne¾ jen se podívat na to, co zøejmým zpùsobem vyplývá ze stavu techniky. A v projednávané vìci pak ¾alovaný tvrdí, ¾e stav techniky byl znám-viz D1 a D2 a odborníkovi staèilo se na nìj jen podívat, aby mu to do¹lo. By» bylo pak nutno zkoumat, kolik se toho má dávat a kdy a jak, tak to u¾ bylo jen pøedmìtem rutinního ovìøování, nikoliv vynalézání. ). Co se týèe námitky poru¹ení ust. § 2 odst. 2 správního øádu, mìstský soud sice opìt nesprávnì pøeformuloval ¾alobní námitku, ale následnì se ji¾ zabýval také podstatou této námitky. Nepøezkoumatelným neshledává Nejvy¹¹í správní soud napadený rozsudek ani v otázce posouzení novosti vynálezu, a to z dùvodu, ¾e pro posuzování námitek týkajících se novosti nebyl dán dùvod (viz dále). Z pøevá¾né èásti je tak napadený rozsudek pøezkoumatelný.
Nejvy¹¹í správní soud nicménì dospìl k závìru, ¾e napadený rozsudek je opìt nepøezkoumatelný v èásti, v ní¾ se zabývá naplnìním podmínky vynálezecké èinnosti (viz podrobnìji ní¾e). Je proto nutno takté¾ pøisvìdèit námitce, ¾e v této èásti mìstský soud nerespektoval závazný právní názor Nejvy¹¹ího správního soudu. Nepøezkoumatelnost rozsudku v této èásti nicménì nebrání pøezkumu napadeného rozsudku ve zbývajících otázkách.
Stì¾ovatel namítá poru¹ení ustanovení o jednacím jazyku v øízení pøed ¾alovaným. Konkrétnì mìl podle nìj ¾alovaný opatøit pøeklad dokumentù v anglickém jazyce, zejména dokumentu D1, z nìho¾ v angliètinì chybnì dovodil, ¾e v herním terminálu 80 není mikroprocesor.
Podle ust. § 16 odst. 1 správního øádu se v øízení jedná a písemnosti se vyhotovují v èeském jazyce. Úèastníci øízení mohou jednat a písemnosti mohou být pøedkládány i v jazyce slovenském.
Podle ust. § 16 odst. 2 správního øádu písemnosti vyhotovené v cizím jazyce musí úèastník øízení pøedlo¾it v originálním znìní a souèasnì v úøednì ovìøeném pøekladu do jazyka èeského, pokud správní orgán nesdìlí úèastníkovi øízení, ¾e takový pøeklad nevy¾aduje. Takové prohlá¹ení mù¾e správní orgán uèinit na své úøední desce i pro neurèitý poèet øízení v budoucnu.
Jeliko¾ byla v otázce pøípustnosti dùkazu cizojazyènou listinou ve správním øízení judikatura Nejvy¹¹ího správního soudu rozporná, pøedlo¾il sedmý senát (a zároveò také devátý senát) vìc roz¹íøenému senátu Nejvy¹¹ího správního soudu. Ten o této otázce rozhodl usnesením ze dne 14. 4. 2015, è. j. 9 As 12/2014-60. V nìm dospìl k následujícím závìrùm: I. Provedení dùkazu cizojazyènou listinou, ani¾ by byl proveden její pøeklad do èeského jazyka, je ve správním øízení pøípustné, není-li o jejím obsahu v øízení sporu. II. Neopatøení pøekladu cizojazyèné listiny, jí¾ je provádìn dùkaz, mù¾e pøedstavovat vadu øízení, jestli¾e úèastník v øízení pøed správním orgánem namítl, ¾e tato skuteènost bránila uplatnìní jeho práva vyjádøit se k podkladu rozhodnutí. K takové vadì øízení soud pøihlí¾í jen k námitce. Tímto usnesením roz¹íøený senát korigoval také závìry judikatury, na které Nejvy¹¹í správní soud poukázal v pøedcházejícím rozsudku ze dne 4. 7. 2013, è. j. 7 As 48/2013-39, a na které poukazuje také stì¾ovatel ve své kasaèní stí¾nosti (v podrobnostech viz citované usnesení roz¹íøeného senátu). Pøekonání této judikatury je nutno v nyní projednávané vìci zohlednit (viz usnesení roz¹íøeného senátu ze dne 8. 7. 2008, è. j. 9 Afs 59/2007-56, è. 1723/2008 Sb. NSS).
V prvé øadì je nutno souhlasit s mìstským soudem v závìru, ¾e námitka poru¹ení ust. § 16 správního øádu byla uplatnìna opo¾dìnì, tj. po uplynutí lhùty pro podání ¾aloby (viz ust. § 71 odst. 2 s. ø. s.). Ji¾ pro svou opo¾dìnost tato námitka nemohla vést ke zru¹ení ¾alobou napadeného rozhodnutí, nebo» se nejedná o vadu, ke které by soud pøihlí¾el z úøední povinnosti, jak vyplývá z citovaného usnesení roz¹íøeného senátu.
Kromì toho je nutno pøisvìdèit mìstskému soudu také v tom, ¾e k poru¹ení ust. § 16 správního øádu v dané vìci nedo¹lo. Jak plyne z citovaného usnesení roz¹íøeného senátu, nebylo obecnì povinností ¾alovaného opatøit pøeklad cizojazyèných listin, nebyl-li o jejich obsahu z hlediska správného pøekladu sporu (D1, D2 a D3). Stì¾ovatel sice poukazuje na to, ¾e napøíklad pokraèování o obsahu dokumentu D1 spor existoval, nebo» pøedseda ¾alovaného z nìj dovodil nìco jiného ne¾ sám stì¾ovatel. Tento spor nicménì nebyl sporem o správný pøeklad, nýbr¾ spor odborný o to, co z daného dokumentu vyplývá, pøièem¾ rozhodný nebyl samotný anglický text, nýbr¾ význam schématu. Z rozkladu stì¾ovatele je zøejmé, ¾e obsahu pøedmìtných listin rozumí a pøeklad z anglického jazyka mu neèiní ¾ádné potí¾e. Nenamítal ani, ¾e by mu anglické znìní listin jakkoliv bránilo v uplatnìní jeho práv vyjádøit se k podkladùm rozhodnutí. K odstranìní rozporu mezi ¾alovaným (resp. jeho pøedsedou) a stì¾ovatelem v otázce, co z nìkterých informací v daných dokumentech z hlediska odborného vyplývá, není úkolem pro pøekladatele. Jakýkoliv pøeklad tìchto dokumentù by tento spor odstranit nemohl. Pøesto¾e stì¾ovatel poukazuje na spor o obsahu cizojazyèných dokumentù, nejedná se o rozpor z hlediska jazykového. Z obsahu správního spisu a vyjádøení obou stran je zøejmé, ¾e obsah dokumentù nepøekládají jinak, nýbr¾ vykládají jinak, tj. dovozují z nich jiné závìry. Stì¾ovatel nepoukazuje na pasá¾ tìchto dokumentù, kterou by ¾alovaný (resp. jeho pøedseda) nesprávnì pøelo¾il, a pasá¾ obsa¾enou ve správním rozhodnutí, která by mìla tento nesprávný pøeklad obsahovat. Pouze obecnì poukazuje na to, ¾e ¾alovaný (resp. jeho pøedseda) obsah tìchto listin nesprávnì interpretoval. Nebylo-li z hlediska pøekladu o obsahu daných dokumentù mezi stranami sporu, nebylo ve svìtle vý¹e citovaného usnesení roz¹íøeného senátu potøeba, aby ¾alovaný opatøoval jejich pøeklad z anglického jazyka do jazyka èeského. Ve správním øízení tak nedo¹lo k poru¹ení ust. § 16 odst. 1 a 2 správního øádu.
Stì¾ovatel dále uplatòuje námitky proti posouzení novosti jeho vynálezu. Jak bylo zmínìno vý¹e, má Nejvy¹¹í správní soud za to, ¾e tìmito námitkami se mìstský soud podrobnìji nemusel zabývat, a proto také námitky uplatnìné k této problematice v kasaèní stí¾nosti pova¾uje za nedùvodné.
Zákon è. 527/1990 Sb. patentovatelné vynálezy vymezuje nejprve pozitivnì v ust. § 3 odst. 1 a následnì negativnì pomocí výjimek z patentovatelnosti v dal¹ích odstavcích tohoto ustanovení a dále v ust. § 4. Podle ust. § 3 odst. 1 zákona è. 527/1990 Sb. se patenty udìlují na vynálezy, které jsou nové, jsou výsledkem vynálezecké èinnosti a jsou prùmyslovì vyu¾itelné. Toto pozitivní vymezení tedy obsahuje tøi podmínky patentovatelnosti urèitého øe¹ení: 1. novost, 2. uplatnìní vynálezecké èinnosti a 3. prùmyslová vyu¾itelnost. Novost vynálezu je obecnì vymezena v ust. § 5 odst. 1 zákona è. 527/1990 Sb. tak, ¾e vynález je nový, není-li souèástí stavu techniky. Zákon tedy nerozli¹uje více úrovní ani rozsahù novosti. Vychází z toho, ¾e øe¹ení buï nové je, nebo není. ®ádná tøetí varianta neexistuje. Jestli¾e správní orgány zalo¾ily své rozhodnutí na tom, ¾e pøedmìtné øe¹ení nové je a stì¾ovatel tvrdí takté¾, ¾e toto øe¹ení je nové, jeho námitky se míjí s dùvody, pro které bylo napadené rozhodnutí vydáno. Takové námitky nemohly ze své povahy vést ke zru¹ení ¾alobou napadeného rozhodnutí. Nebyl proto dùvod, aby se jimi mìstský soud podrobnìji zabýval.
Nesprávnost dílèích úvah správních orgánù (v èem v¹em je dané øe¹ení nové) zjevnì nemù¾e mít ¾ádný vliv na zákonnost napadeného rozhodnutí, nebo» pro nì je rozhodující pouze závìr, zda øe¹ení je nové èi nikoliv. Shledaly-li správní orgány ve shodì se stì¾ovatelem, ¾e jeho øe¹ení je nové, zjevnì jej tím nijak nemohly zkrátit na právech. Stì¾ovatel jako majitel patentu mohl být dotèen pouze závìrem o tom, ¾e urèitá podmínka patentovatelnosti splnìna není. V tomto konkrétním pøípadì tedy mohl být stì¾ovatel zkrácen na svých právech závìrem o neexistenci vynálezecké èinnosti, nikoliv v¹ak závìrem o tom, ¾e øe¹ení je nové.
Nedùvodnou je také námitka pøekroèení pravomocí pøedsedou ¾alovaného ve smyslu ust. § 2 odst. 2 správního øádu.
Podle ust. § 2 odst. 2 správního øádu správní orgán uplatòuje svou pravomoc pouze k tìm úèelùm, k nim¾ mu byla zákonem nebo na základì zákona svìøena, a v rozsahu, v jakém mu byla svìøena.
Citované ustanovení zakotvuje zásadu zákazu zneu¾ití (resp. pøekroèení) pravomoci správním orgánem (v podrobnostech viz napø. Vedral, J. Správní øád. Komentáø. Praha : BOVA POLYGON, 2006, s. 56 a násl.). Do této zásady spadá také u¾¹í zásada zákazu zneu¾ití správního uvá¾ení. Ji¾ z textu citovaného ustanovení je v¹ak zcela patrné, ¾e nezahrnuje právì pouze tuto u¾¹í zásadu týkající se jen správního uvá¾ení, nýbr¾ obecnìji stanoví povinnost uplatòovat v¹echny pravomoci toliko k zákonnému úèelu a v zákonném rozsahu. Mìstský soud proto opìt pochybil, pokud námitku pøekroèení pravomocí ze strany pøedsedy ¾alovaného znovu pøeformuloval jako námitku pøekroèení mezí správního uvá¾ení. ®ádnou takovou námitku stì¾ovatel neuplatnil. Tato vada nicménì nemohla mít vliv na zákonnost napadeného rozsudku, nebo» se mìstský soud následnì zabýval uvedenou ¾alobní námitkou také ji¾ správnì v podobì, v jaké byla skuteènì formulována. Ve struènosti mìstský soud poukázal na to, ¾e nová argumentace, v ní¾ stì¾ovatel spatøuje pøekroèení pravomoci pøedsedou ¾alovaného, byla reakcí na námitky uplatnìné v rozkladu. Jakkoliv Nejvy¹¹í správní soud pova¾uje za vhodné argumentaci mìstského soudu doplnit, nelze stì¾ovateli pøisvìdèit, ¾e by se mìstský soud touto ¾alobní námitkou vùbec nezabýval.
Nejvy¹¹í správní soud se plnì ztoto¾òuje se svou analogickou judikaturou týkající se u¾itných vzorù, na kterou stì¾ovatel poukazuje a podle ní¾ ¾alovaný nemù¾e v øízení o návrhu na výmaz u¾itného vzoru nad rámec návrhu konstruovat vlastní dùvody výmazu (viz napø. rozsudky Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 26. 3. 2009, è. j. 9 As 37/2008-153, nebo ze dne 30. 9. 2011, è. j. 4 As 12/2011-100). Takté¾ v øízení o návrhu na zru¹ení patentu je ¾alovaný vázán návrhem a v nìm uplatnìnými dùvody. Nejsou-li dùvody návrhu dostateèné, musí jej zamítnout.
Vý¹e uvedené pravidlo ov¹em nelze absurdnì roz¹iøovat a¾ do té míry, ¾e by ¾alovaný nemohl ve svém rozhodnutí vyslovit ¾ádnou úvahu, která nebyla uplatnìna takté¾ v návrhu. ®alovaný mù¾e uplatnit jakoukoliv argumentaci podporující dùvody pro zru¹ení patentu, které byly uplatnìny v návrhu. V takovém pøípadì nikterak nepøekraèuje své pravomoci.
V návrhu bylo tvrzeno, ¾e øe¹ení, které je pøedmìtem napadeného patentu, ji¾ bylo známo z dokumentù D1, D2 a D3, respektive, ¾e by je bì¾ný odborník z tìchto dokumentù dovodil. Ve¹keré argumenty pøedsedy ¾alovaného, v nich¾ stì¾ovatel spatøuje konstruování nových dùvodù, jsou pouze úvahami podporujícími dùvody uplatnìné v návrhu. Podlo¾il-li pøedseda ¾alovaného dùvod pro zru¹ení patentu (který byl v návrhu uplatnìn) dílèími argumenty, které navrhovatel výslovnì nezmínil, nelze to pova¾ovat za pøekroèení jeho pravomoci. Ne¹lo toti¾ z jeho strany o zru¹ení patentu z dùvodù, které nebyly v návrhu uplatnìny.
Stejnì tak nepøedstavuje doplnìní argumentace v druhostupòovém správním rozhodnutí, ani hodnocení (pota¾mo èásteènì odli¹né hodnocení) znaleckého posudku è. 85/2009 a¾ v druhostupòovém správním rozhodnutí, vadu øízení spoèívající v poru¹ení principu dvouinstanènosti, jak stì¾ovatel namítá. Prvostupòové a druhostupòové øízení toti¾ tvoøí jeden celek a pøípadné vady v prvostupòovém rozhodnutí mù¾e napravit i odvolací orgán (srov. napø. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 29. 7. 2010, è. j. 2 As 83/2009-239).
Dále stì¾ovatel brojí proti neprovedení dùkazu rozsudkem mìstského soudu ze dne 30. 11. 2010 a souvisejícími dokumenty (návrh rozkladové komise, stanovisko èlena rozkladové pokraèování komise), které se týkaly souvisejícího u¾itného vzoru stì¾ovatele. Ani tyto námitky nejsou dùvodné.
Pøednì mìstský soud pøi jednání o neprovedení tìchto dùkazù rozhodl a své usnesení také ústnì odùvodnil, a to tak, ¾e stanovisko rozkladové komise (resp. jeho èlena) nebylo podkladem rozhodnutí a není podstatné, kdy¾ z obsahu spisu je zøejmé, ¾e ve vìci u¾itného vzoru bylo rozhodnuto obdobnì. Stì¾ovatel proti tìmto dùvodùm nijak nebrojí. Ji¾ z tohoto dùvodu nemohou být jeho námitky dùvodné, nebo» se míjí s dùvody, pro které bylo rozhodnuto o neprovedení dùkazu. Pouze na okraj proto Nejvy¹¹í správní soud poznamenává, ¾e má ve shodì s mìstským soudem za to, ¾e stanovisko rozkladové komise ani jejího èlena nebylo nikterak pro posuzovanou vìc relevantní. Pøednì stì¾ovatel nehodlal tìmito listinami dokazovat skutkový stav, nýbr¾ chtìl v nich pouze nalézt argumenty popírající závìry ¾alovaného . Právní argumentace ov¹em není pøedmìtem dokazování. Co se pak týèe rozsudku mìstského soudu ze dne 30. 11. 2010, è. j. 7 Ca 358/2008-49, mìl-li jím být dokazován skutkový stav v podobì obsahu èi dùsledkù tohoto rozsudku, nebylo mo¾né takový dùkaz provést také s ohledem na ust. § 75 odst. 1 s. ø. s. Mìstský soud toti¾ musel vycházet ze skutkového stavu, který tu byl v dobì vydání ¾alobou napadeného rozhodnutí. Tento rozsudek byl v¹ak vydán a¾ v prùbìhu øízení o ¾alobì. Jeho obsah i dùsledky tak tvoøí skutkový stav vzniklý a¾ po vydání ¾alobou napadeného rozhodnutí. Kromì toho není ani zøejmé, co by jím mohlo být z hlediska skutkového dokazováno. Pokud jím chtìl stì¾ovatel opìt pouze podpoøit svou argumentaci, je nutno zopakovat, ¾e právní argumentace není pøedmìtem dokazování.
Nejvy¹¹í správní soud nepøisvìdèil ani námitce nezpùsobilosti dokumentu D1 pro zru¹ení patentu è. 299791.
Jak správnì mìstský soud poukázal, jednalo se o námitku opo¾dìnou, která tudí¾ nemohla vést ke zru¹ení ¾alobou napadeného rozhodnutí. Stì¾ovatel toti¾ tuto námitku uplatnil a¾ v prùbìhu ústního jednání dne 27. 3. 2014, po uplynutí lhùty pro podání ¾aloby, a tudí¾ opo¾dìnì (ust. § 71 odst. 2 s. ø. s.). Nelze pøitom souhlasit se stì¾ovatelem, ¾e namítané pochybení správních orgánù bylo natolik zásadní, ¾e by k nìmu mìl správní soud pøihlédnout z úøední povinnosti (viz usnesení roz¹íøeného senátu Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 8. 3. 2011, è. j. 7 Azs 79/2009-84). Dokument D1 toti¾ sám o sobì nepøedstavuje stav techniky, nýbr¾ pouze prokazuje stav techniky. Dùvodem pro zru¹ení patentu è. 299791 nebyla existence dokumentu D1 v dobì podání pøihlá¹ky patentu, nýbr¾ existence urèitého stavu techniky, který tento dokument spolu s dal¹ími dùkazy k okam¾iku podání pøihlá¹ky patentu toliko dokládal. Aèkoliv byl zveøejnìn a¾ 31. 8. 2004, vycházel z pøihlá¹ky patentu, její¾ rámec nemohl nikterak pøekroèit, a byl tak dostateèným dùkazem o stavu techniky, který zde existoval ji¾ v dobì zveøejnìní pøihlá¹ky patentu dne 19. 6. 2003. Stì¾ovatel navíc netvrdí, ¾e stav techniky byl v rozhodné dobì jiný, nýbr¾ vyslovuje pouze nekonkrétní pochybnost, ¾e by stav techniky teoreticky mohl být jiný.
Nejvy¹¹í správní soud nicménì shledal kasaèní stí¾nost dùvodnou v èásti, v ní¾ namítá nepøezkoumatelnost hodnocení existence vynálezecké èinnosti a nesprávný postup pøi hodnocení pøedlo¾ených znaleckých posudkù.
Podle ust. § 6 odst. 1 zákona è. 527/1990 Sb. vynález je výsledkem vynálezecké èinnosti, jestli¾e pro odborníka nevyplývá zøejmým zpùsobem ze stavu techniky.
V otázce, do jaké míry mù¾e sám soud dovozovat, co pro odborníka vyplývá zøejmým zpùsobem ze stavu techniky, byla vìc takté¾ pøedlo¾ena roz¹íøenému senátu Nejvy¹¹ího správního soudu, který o ní rozhodl usnesením ze dne 12. 5. 2015, è. j.-50.
Dospìl v nìm k následujícímu závìru: Posouzení, zda je vynález nový a zda je výsledkem vynálezecké èinnosti je otázkou právní a vychází ze skutkového stavu vìci zji¹tìného na základì hodnocení dùkazù. Správní uvá¾ení se zde neuplatní. Skutkový i právní závìr správního orgánu o tìchto otázkách soud pøezkoumává v rámci námitek uplatnìných v ¾alobì v plném rozsahu; vyjde-li v øízení najevo potøeba posouzení odborných otázek, mù¾e soud vy¾ádat odborné vyjádøení nebo znalecký posudek. Rozli¹il pøitom tøi situace: a) Øe¹ení nevyplývá pro odborníka zøejmým zpùsobem ze stavu techniky. b) Øe¹ení vyplývá pro odborníka zøejmým zpùsobem ze stavu techniky, av¹ak neodborník by nebyl schopen je dovodit. c) Øe¹ení vyplývá zøejmým zpùsobem ze stavu techniky i pro neodborníka. Zatímco k vyslovení závìru a) a b) je tøeba odborných znalostí, kterými soud zøejmì disponovat nebude, nìkterá øe¹ení budou svým provedením vyplývat ze stavu techniky tak zøejmým zpùsobem, ¾e jej doká¾e zhodnotit i laik. Bezpochyby na poslednì uvedené øe¹ení nelze udìlit patent ve smyslu zákona è. 527/1990 Sb. a bylo by neúèelným a neekonomickým hodnotit je znaleckými posudky nebo odborným vyjádøením. Pøitom i zde mù¾e jít o odbornou otázku.
Pøednì Nejvy¹¹í správní soud shledal napadený rozsudek nepøezkoumatelný v èásti, v ní¾ posuzuje otázku existence vynálezecké èinnosti v pøípadì stì¾ovatelova patentu. Aèkoliv mìstský soud pojednal v obecné rovinì o tom, co lze za vynálezeckou èinnost pova¾ovat a jak má být posuzována, své závìry o tom, co je pro odborníka zøejmé v dané konkrétní vìci, neopírá o ¾ádné konkrétní dùkazy (tvrzení odborníka), ani neuvádí, ¾e by názor odborníka dovodil jiným zpùsobem. Není tedy opìt patrné, jak mìstský soud dospívá k závìru, ¾e by byla urèitá skuteènost pro odborníka zøejmá. Soud není odborníkem ve smyslu ust. § 6 odst. 1 zákona è. 527/1990 Sb. Jak pøitom vyplývá z citovaného usnesení roz¹íøeného senátu Nejvy¹¹ího správního soudu, soud mù¾e dospìt pouze k závìru, ¾e pro laika (tedy také pro soud) øe¹ení zøejmým zpùsobem vyplývá ze stavu techniky. Na základì takové úvahy pak mù¾e dovodit, ¾e i pro odborníka by øe¹ení vyplývalo ze stavu techniky zøejmým zpùsobem. Takovou úvahu v¹ak mìstský soud neuèinil (a uèinit v dané vìci ani nemohl, jak bude blí¾e rozebráno) a rovnou se postavil do role onoho odborníka. Navíc hodnocení ze strany mìstského soudu opìt nasvìdèuje tomu, ¾e ve skuteènosti ¾ádnou vlastní argumentaci nepøedkládá a nepøezkoumává napadené rozhodnutí v plné jurisdikci. Jak vyplývá z nìkterých pasá¾í rozsudku, mìstský soud se domnívá, ¾e posuzování existence vynálezecké èinnosti je pøedmìtem správního uvá¾ení ¾alovaného. To ov¹em odporuje závìrùm konstantní judikatury Nejvy¹¹ího správního soudu, potvrzené i poslednì zmínìným usnesením roz¹íøeného senátu. Lze proto dovodit, ¾e mìstský soud nepøedkládá vlastní úvahy, nýbr¾ pouze rekapituluje, k jakým závìrùm dospìl ¾alovaný, a uzavírá, ¾e pøi tom ¾alovaný nepøekroèil meze správního uvá¾ení. Takovýto postup ov¹em neodpovídá pøezkumu v plné jurisdikci.
Navíc má Nejvy¹¹í správní soud za to, ¾e si mìstský soud v projednávané vìci s ohledem na existenci nìkolika znaleckých posudkù (jakkoliv mohou vykazovat urèité vady) ani nemù¾e uèinit vlastní laickou úvahu o existenci vynálezecké èinnosti a tím nahradit úvahu odborníka, kterou mají tyto znalecké posudky prokazovat. Mìstský soud sice poukázal na øadu nedostatkù, kterými pøedlo¾ené znalecké posudky trpí, nicménì nejednalo se o nedostatky zcela neodstranitelné. I kdyby tyto posudky nebyly dostateènì zdùvodnìny, pøinejmen¹ím nasvìdèují tomu, ¾e uvedení znalci jako¾to odborníci v urèitém oboru zastávají opaèný názor ne¾ soud jako¾to laik. Je úkolem soudu posoudit, zda závìry znalcù odpovídají jejich kvalifikaci, zda jsou dostateènì odùvodnìny, zda jsou jejich posudky dostateèné z hlediska metodologie èi formálních nále¾itostí. Pøípadné nedostatky se v¹ak musí nejprve pokusit odstranit napøíklad tím, ¾e znalce vyslechne. V krajním pøípadì si mù¾e vy¾ádat také revizní znalecký posudek. Nemù¾e bez dal¹ího názor znalce odmítnout z dùvodu formálních èi metodologických nedostatkù jeho posudku a tento názor nahradit názorem vlastním, laickým. Situace by byla jiná, pokud by v øízení ¾ádný názor odborníka v pøíslu¹ném oboru vyjádøen nebyl. Pak by mohl být dán v jasných pøípadech prostor pro vyslovení laické úvahy soudu. Tato situace v¹ak v projednávané vìci nenastala. pokraèování V prvé øadì musí mìstský soud posoudit, zda znalecké posudky pøedlo¾ené stì¾ovatelem splòuji podmínky ust. § 127a o. s. ø. (který se pou¾ije na základì ust. § 64 s. ø. s.). V kladném pøípadì musí k tìmto posudkùm pøistupovat v re¾imu ust. § 127 o. s. ø., který ve svém odstavci druhém stanoví, ¾e je-li pochybnost o správnosti posudku nebo je-li posudek nejasný nebo neúplný, je nutno po¾ádat znalce o vysvìtlení. Kdyby to nevedlo k výsledku, soud nechá znalecký posudek pøezkoumat jiným znalcem.
Jestli¾e by pøedlo¾ené znalecké posudky nesplòovaly podmínky ust. § 127a o. s. ø., musel by k nim sice mìstský soud pøistupovat pouze jako k listinným dùkazùm, nicménì musel by odstranit rozpor mezi zji¹tìními ¾alovaného a vyjádøeními odborníkù v tìchto listinách. Pøes formální nedostatky (mezi které patøí také napøíklad právní hodnocení, které znalci hodnotit nepøíslu¹í) by nemohl názor odborníka zvrátit toliko vlastním laickým názorem.
V této souvislosti je nutno upozornit, ¾e navrhování a pøedkládání dùkazù v øízení pøed správním soudem není limitováno lhùtou pro podání ¾aloby dle ust. § 71 odst. 2 s. ø. s., jak se zøejmì mìstský soud domnívá. Jak Nejvy¹¹í správní soud konstantnì dovozuje z ust. § 77 odst. 2 s. ø. s., správní soudnictví není pokraèováním správního øízení a urèité skuteènosti je mo¾né posuzovat novì a¾ zde, a ¾alobce proto mù¾e uvádìt také nové, ve správním øízení neuplatnìné, dùvody a navrhovat k nim dùkazy (srov. napø. rozsudek roz¹íøeného senátu Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 26. 8. 2008, è. j. 7 Afs 54/2007-62, è. Sb. NSS 1742/2009). Správní soud sice pøi pøezkoumání rozhodnutí vychází ze skutkového a právního stavu, který tu byl v dobì rozhodování správního orgánu, nicménì novì opatøené dùkazy nemusí tento skutkový a právní stav nijak mìnit. Jedná-li se o dùkazy o skutkovém stavu v dobì rozhodování správního orgánu, nemù¾e jejich provedení správní soud odmítnout pouze z dùvodu, ¾e v dobì vydání napadeného rozhodnutí neexistovaly. Je nutno rozli¹ovat mezi skuteènostmi nastalými po vydání ¾alobou napadeného rozhodnutí a dùkazy vzniklými sice po vydání ¾alobou napadeného rozhodnutí, ov¹em prokazujícími skuteènosti existující ji¾ v dobì ¾alobou napadeného rozhodnutí.
Pro úplnost Nejvy¹¹í správní soud poznamenává, ¾e na pøeká¾ku patentovatelnosti stì¾ovatelova vynálezu nemohla být sama o sobì skuteènost, ¾e v jeho patentových nárocích ani v popisu vynálezu není výslovnì jako výhoda oznaèena skuteènost, ¾e navrhované uspoøádání systému samoobslu¾ného sázkového terminálu je v¾dy opatøeno pouze jedním mikroprocesorem.
Podle ust. § 12 odst. 1 zákona è. 527/1990 Sb. rozsah ochrany vyplývající z patentu nebo z pøihlá¹ky vynálezu je vymezen znìním patentových nárokù. K výkladu patentových nárokù se pou¾ije i popis a výkresy.
Z citovaného ustanovení je patrné, ¾e pro urèení rozsahu ochrany patentu není rozhodující pouze znìní patentových nárokù, ale také popis vynálezu a výkresy. Na jednu stranu proto není mo¾né, aby se rozsah ochrany striktnì omezil na znìní patentových nárokù. Na druhou stranu nelze pøipustit, aby majitel patentu ex post èistì na základì výkresù roz¹iøoval ochranu svého patentu o øe¹ení, která vùbec nezamý¹lel, av¹ak která by mohl shodou okolností pod výkres podøadit. Tak tomu ov¹em není v projednávané vìci. Z patentových nárokù, popisu vynálezu i z výkresù je patrné, ¾e øe¹ení, o jeho¾ patentování stì¾ovatel ¾ádal, mìlo mít v¾dy podobu uspoøádání systému samoobslu¾ného sázkového terminálu s jediným mikroprocesorem. Na pøeká¾ku není ani to, ¾e stì¾ovatel tuto vlastnost nezmiòoval jako základ svého vynálezu, tedy jako onen prvek, v nìm¾ spatøuje svùj pøínos pro dosavadní stav techniky v podobì vynálezecké èinnosti. Je zcela mo¾né, ¾e stì¾ovatel si nebyl vìdom existence podobných øe¹ení, a tudí¾ hlavní pøínos svého øe¹ení spatøoval v samotném uspoøádání systému samoobslu¾ného sázkového terminálu. Logicky pak nemusel cítit potøebu zdùrazòovat dal¹í výhodu (jedineènost v tom,
¾e systém je opatøen pouze jedním mikroprocesorem), kterou zpoèátku pokládal spí¹e jako sekundární. Pro rozsah ochrany vyplývající z patentu není dle ust. § 12 odst. 1 zákona è. 527/1990 Sb. rozhodné to, které vlastnosti jsou v pøihlá¹ce zdùrazòovány a do jaké míry, nýbr¾ to, jaké vlastnosti jsou z patentových nárokù s pøihlédnutím k popisu a výkresùm patrné.
Nejvy¹¹í správní soud z uvedených dùvodù dospìl k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost stì¾ovatele proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 3. 4. 2014, è. j. 8 A 28/2010-153, je opodstatnìná, a proto napadený rozsudek podle ust. § 110 odst. 1 vìta prvá pøed støedníkem s. ø. s. zru¹il a vìc vrátil mìstskému soudu k dal¹ímu øízení.
V tomto øízení se mìstský soud bude muset opìt zabývat znaleckými posudky pøedlo¾enými stì¾ovatelem. Posoudí nále¾itosti znaleckých posudkù z hlediska ust. § 127a o. s. ø. a následnì k odstranìní pøípadných nedostatkù ve znaleckých posudcích vyslechne znalce, kteøí znalecké posudky zpracovali, popøípadì opatøí revizní znalecký posudek. Nebude-li ¾ádný z pøedlo¾ených znaleckých posudkù splòovat podmínku ust. § 127a o. s. ø., bude s nimi nakládat jako s listinnými dùkazy, nicménì s ohledem na odbornost posuzované otázky (existence vynálezecké èinnosti v daném pøípadì) bude muset odstranit rozpor mezi tvrzeními odborníkù obsa¾enými v tìchto listinách a závìry ¾alovaného, a to pomocí odborného vyjádøení nebo znaleckého posudku. V pøípadì výslechu znalce nebo vy¾ádání odborného vyjádøení, resp. znaleckého posudku mìstský soud poskytne znalci (popø. jinému odborníkovi) nejprve výklad neurèitých právních pojmù, který bude nezbytný pro zodpovìzení polo¾ených otázek. Zejména je nutno znalci pøedestøít, jaké kvality (vlastnosti) má mít odborník ve smyslu ust. § 6 odst. 1 zákona è. 527/1990 Sb. Následnì mìstský soud opìt posoudí splnìní podmínky patentovatelnosti stì¾ovatelova vynálezu spoèívající v existenci vynálezecké èinnosti, pøièem¾ ji¾ nebude posuzovat pouze to, zda ¾alovaný nevyboèil z mezí správního uvá¾ení, ani nebude vycházet toliko ze své laické úvahy.