Source: http://diariolaley.laley.es/content/Documento.aspx?params=H4sIAAAAAAAEAMtMSbH1cTUAAkNLEzMDY7Wy1KLizPw827LM9NS8klQQPzOt0iU_OaSyINU2LTGnOFUtMak4P6e0JDW0KNM2pKg0FQAvGQmJRQAAAA==WKE
Timestamp: 2019-08-21 09:16:14
Document Index: 349003834

Matched Legal Cases: ['artículo 1', 'Artículo 3', 'Artículo 4', 'Artículo 5', 'Artículo 6', 'artículo 6', 'artículo 6', 'Artículo 7', 'artículo 7', 'artículo 7', 'artículo 7', 'artículo 7', 'artículo 7', 'artículo 7', 'artículo 7', 'artículo 7', 'artículo 7', 'artículo 7', 'Artículo 8', 'Artículo 9', 'Artículo 10', 'Artículo 11', 'Artículo 12', 'Artículo 13', 'Artículo 14', 'Artículo 15', 'Artículo 16', 'Artículo 18', 'Artículo 19', 'Artículo 20', 'Artículo 21', 'Artículo 22', 'Artículo 23', 'Artículo 25', 'Artículo 26', 'Artículo 27', 'artículo 6', 'artículo 6', 'artículo 6', 'artículo 6', 'artículo 6', 'artículo 6', 'Artículo 7', 'Artículo 7', 'artículo 8', 'artículo 8', 'artículo 8', 'artículo 8', 'artículo 8', 'artículo 8', 'artículo 12', 'artículo 12', 'artículo 12', 'artículo 12', 'artículo 12', 'artículo 12', 'artículo 16', 'artículo 16', 'artículo 16', 'artículo 16', 'artículo 16', 'artículo 16', 'artículo 16', 'artículo 16', 'artículo 17', 'artículo 17', 'artículo 17', 'artículo 17', 'artículo 17', 'artículo 17', 'artículo 17', 'artículo 17', 'artículo 17', 'artículo 17', 'artículo 17', 'artículo 17', 'artículo 17', 'Artículo 18', 'artículo 17', 'Artículo 19', 'artículo 17', 'artículo 20', 'artículo 17', 'artículo 20', 'artículo 17', 'artículo 20', 'artículo 17', 'artículo 20', 'artículo 17', 'artículo 21', 'artículo 17', 'artículo 21', 'artículo 17', 'artículo 21', 'artículo 17', 'artículo 21', 'artículo 17', 'artículo 21', 'artículo 17', 'artículo 21', 'artículo 17', 'artículo 21', 'artículo 17', 'artículo 21', 'artículo 18', 'artículo 18', 'artículo 22', 'artículo 18', 'artículo 22', 'artículo 18', 'artículo 22', 'artículo 18', 'artículo 18', 'Artículo 23', 'artículo 18', 'artículo 24', 'artículo 18', 'artículo 24', 'artículo 18', 'artículo 24', 'Artículo 25', 'Artículo 26', 'Artículo 19', 'Artículo 29', 'artículo 2', 'Artículo 3', 'Artículo 4']

diariolaley - Documento Directiva 2003/88/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 4 de noviembre de 2003, relativa a determinados aspectos de la ordenación del tiempo de trabajo
Directiva 2003/88/CE del Parlamento E...
- Documentos visitados -La Ley de urbanismo de Valencia permitirá la regularizació...El pleno del TC declara inconstitucional y nulo parte del ...El Supremo revoca la condena de prisión permanente revisab...S TS 11/10/2017Facilitar información sobre la forma de financiar el caso ...Legal Tech. Concepto y modalidades de las tecnologías que ...La Ley 13/2012, de lucha contra el empleo irregular y el f...El secreto profesional y el deber de confidencialidad adap...El Congreso Europeo de LegalTech escoge Madrid como sede p...La automatización robótica de procesos (RPA), una nueva he...
DOUEL 18 Noviembre 2003
Comunicación 2017/C 165/01 interpretativa sobre la Directiva 2003/88/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, relativa a determinados aspectos de la ordenación del tiempo de trabajo («D.O.U.E.C.» 24 mayo).
Véase Ley 55/2003, de 16 de diciembre, del Estatuto Marco del personal estatutario de los servicios de salud («B.O.E.» 17 diciembre). Véase R.D. 1561/1995, de 21 de septiembre sobre jornadas especiales de trabajo («B.O.E.» 26 septiembre).
(1) La Directiva 93/104/CE del Consejo, de 23 de noviembre de 1993, relativa a determinados aspectos de la ordenación del tiempo de trabajo (3) , que establece las disposiciones mínimas de seguridad y salud en materia de ordenación del tiempo de trabajo en lo que se refiere a los períodos de descanso diario, de pausas, de descanso semanal, a la duración máxima de trabajo semanal, a las vacaciones anuales y a aspectos del trabajo nocturno, del trabajo por turnos y del ritmo de trabajo, ha sido modificada de forma significativa. En aras de una mayor claridad, conviene proceder, por tanto, a la codificación de las disposiciones en cuestión.
(3) Las disposiciones de la Directiva 89/391/CEE del Consejo, de 12 de junio de 1989, relativa a la aplicación de medidas para promover la mejora de la seguridad y de la salud de los trabajadores en el trabajo (4) , se continúan aplicando plenamente a los ámbitos que cubre la presente Directiva, sin perjuicio de disposiciones más rigurosas y/o específicas contenidas en la misma.
(13) En el caso de los pescadores «a la parte» que son trabajadores por cuenta ajena, corresponde a los Estados miembros la determinación, con arreglo a la presente Directiva, de las condiciones de obtención y concesión de vacaciones anuales, incluidas las modalidades de retribución.
Téngase en cuenta la Sentencia TJUE (Sala Quinta) de 20 de mayo de 2010, que declara que el Reino de España ha incumplido las obligaciones que le incumben en virtud del artículo 1, apartado 3, de la Directiva 2003/88/CE, al no haber adoptado, dentro del plazo establecido, todas las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas necesarias para dar cumplimiento a dicha Directiva por lo que respecta al personal no civil de las Administraciones Públicas.
Artículo 3 Descanso diario
Artículo 4 Pausas
Véase la Directiva 2005/47/CE del Consejo, de 18 julio 2005, relativa al acuerdo entre la Comunidad de Ferrocarriles Europeos (CER) y la Federación Europea de Trabajadores del Transporte (EFT) sobre determinados aspectos de las condiciones de trabajo de los trabajadores móviles que realizan servicios de interoperabilidad transfronteriza en el sector ferroviario («D.O.U.E.L.» 27 julio).
Artículo 5 Descanso semanal
Artículo 6 Duración máxima del tiempo de trabajo semanal
b) la duración media del trabajo no exceda de 48 horas, incluidas las horas extraordinarias, por cada período de siete días. Véase la Sentencia TJUE (Sala Segunda) 14 octubre 2010: «El artículo 6, letra b), de la Directiva 2003/88/CE, debe interpretarse en el sentido de que se opone a una normativa nacional, como la controvertida en el litigio principal, que permite que un empresario del sector público decida el traslado forzoso a otro servicio de un trabajador que presta sus servicios como bombero en un servicio de intervención por el hecho de que éste haya solicitado que se respete, dentro de este último servicio, la duración de trabajo media máxima semanal prevista en dicha disposición. La circunstancia de que tal trabajador no sufra como consecuencia de este traslado ningún perjuicio específico distinto del que se deriva de la infracción de dicho artículo 6, letra b), carece de relevancia a estos efectos.»
Artículo 7 Vacaciones anuales
A efectos de la interpretación del artículo 7.1, téngase en cuenta la Sentencia TJCE (Sala Gran Sala) de 20 enero 2009, por la que se establece el derecho a las vacaciones anuales retribuidas que no haya disfrutado el trabajador por coincidir con una baja por enfermedad. Compensación económica en concepto de vacaciones anuales retribuidas no disfrutadas al finalizar la relación laboral por razones ajenas a la voluntad del trabajador. Interpretación del artículo 7, apartado 1, de la Directiva 2003/88/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 4 de noviembre de 2003. Compensación económica que debe calcularse de tal modo que el trabajador ocupe una situación comparable a aquella en la que se habría encontrado si hubiera ejercitado el derecho durante su relación laboral.
El artículo 7.1 debe interpretarse en el sentido de que se opone a disposiciones nacionales que establezcan que un trabajador que se encuentre en situación de incapacidad laboral sobrevenida durante el período de vacaciones anuales retribuidas no tiene derecho a disfrutar posteriormente de las vacaciones anuales coincidentes con el período de incapacidad laboral conforme dispone la Sentencia TJUE (Sala Quinta) de 21 junio 2012.
Téngase en cuenta que conforme establece la Sentencia TJUE (Sala Quinta) de 8 noviembre 2012, el artículo 7.1 de la presente Directiva debe interpretarse en el sentido de que no se opone a disposiciones o prácticas nacionales, como un plan social negociado entre una empresa y su comité de empresa, conforme a las cuales el derecho a vacaciones anuales retribuidas del trabajador con reducción del tiempo de trabajo se calcula conforme al principio de pro rata temporis.
Para la Sentencia TJCE (Sala Primera Asunto C-124-2005) 6 Abril 2006 el artículo 7 de la Directiva 2003/88/CE sustituido por el literal del presente artículo 7 debe interpretarse en el sentido de que se opone a que una disposición nacional permita, durante la vigencia del contrato de trabajo, que los días de vacaciones anuales, en el sentido del apartado 1 del mencionado artículo, no disfrutados en un año determinado se sustituyan por una indemnización económica en un año posterior.
Téngase en cuenta la Sentencia TJUE (Sala Gran Sala) de 24 enero 2012, que resuelve petición de decisión prejudicial que versa sobre la interpretación del artículo 7. Téngase en cuenta la Sentencia TJUE (Sala Quinta) de 3 mayo 2012, que resuelve petición de decisión prejudicial que versa sobre la interpretación del artículo 7 de la presente Directiva. Téngase en cuenta que conforme establece la Sentencia TJUE (Sala Primera) de 12 junio 2014, el artículo 7 debe interpretarse en el sentido de que se opone a normativas o prácticas nacionales, que establecen que el derecho a las vacaciones anuales retribuidas se extingue sin dar derecho a una compensación financiera por las vacaciones no disfrutadas, cuando la relación laboral llega a su fin por el fallecimiento del trabajador. El derecho a dicha compensación no puede supeditarse a una solicitud previa del interesado. Téngase en cuenta que conforme establece la Sentencia TJUE (Sala Primera) de 26 marzo 2015 (C-316), el artículo 7 debe interpretarse en el sentido de que puede comprender a una persona admitida en un centro de ayuda mediante el trabajo, como el del asunto principal.
Artículo 8 Duración del trabajo nocturno
b) los trabajadores nocturnos cuyo trabajo implique riesgos especiales o tensiones físicas o mentales importantes no trabajen más de ocho horas en el curso de un período de 24 horas durante el cual realicen un trabajo nocturno. Véase R.D. 311/2016, de 29 de julio, por el que se modifica el R.D. 1561/1995, de 21 de septiembre, sobre jornadas especiales de trabajo, en materia de trabajo nocturno («B.O.E.» 30 julio).
Artículo 9 Evaluación de la salud y traslado de los trabajadores nocturnos al trabajo diurno
Artículo 10 Garantías para el trabajo nocturno
Artículo 11 Información en caso de recurso regular a trabajadores nocturnos
Artículo 12 Protección en materia de seguridad y de salud
Artículo 13 Ritmo de trabajo
Artículo 14 Disposiciones comunitarias más específicas
Artículo 15 Disposiciones más favorables
Artículo 16 Períodos de referencia
Véase la Sentencia TJUE (Sala Segunda) 14 octubre 2010, que resuelve petición de decisión prejudicial que tiene por objeto la interpretación de la Directiva 2003/88/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 4 de noviembre de 2003, relativa a determinados aspectos de la ordenación del tiempo de trabajo.
Artículo 18 Excepciones mediante convenios colectivos
Artículo 19 Límites a las excepciones a los períodos de referencia
Artículo 20 Trabajadores móviles y trabajo off-shore
Véase Directiva 2014/112/UE del Consejo, de 19 de diciembre de 2014, por la que se aplica el Acuerdo europeo sobre determinados aspectos de la ordenación del tiempo de trabajo en el transporte de navegación interior celebrado por la Unión Europea de Navegación Fluvial (EBU), la Organización Europea de Patrones de Barco (ESO) y la Federación Europea de Trabajadores del Transporte (ETF) («D.O.U.E.L.» 23 diciembre).
Artículo 21 Trabajadores que ejercen su actividad a bordo de buques de pesca marítima
2. Dentro de los límites establecidos en el párrafo segundo del apartado 1 y en los apartados 3 y 4, los Estados miembros, habida cuenta la necesidad de proteger la seguridad y la salud de dichos trabajadores, adoptarán las medidas necesarias para garantizar que, a) las horas de trabajo se limiten a un número máximo que no se deberá sobrepasar en un período de tiempo determinado, o b) se disfrute de un número mínimo de horas de descanso en un período de tiempo determinado.
Artículo 22 Disposiciones varias
Artículo 23 Nivel de protección
Artículo 25 Evaluación del funcionamiento de las disposiciones relativas a los trabajadores a bordo de buques de pesca marítima
Artículo 26 Evaluación del funcionamiento de las disposiciones relativas a los trabajadores del sector del transporte de pasajeros
Artículo 27 Derogación
el 4 de noviembre de 2003.
Directiva 93/104/CE del Consejo (DO L 307 de 13.12.1993, p. 18)
Directiva 2000/34/CE del Parlamento Europeo y del Consejo (DO L 195 de 1.8.2000, p. 41)
Directiva Fecha límite de transposición
93/104/CE 23 de noviembre de 1996
2000/34/CE 1 de agosto de 2003 (6)
Directiva 93/104/CE Presente Directiva
Artículos 1 a 5 Artículos 1 a 5
Parte introductoria del artículo 6 Parte introductoria del artículo 6
Apartado 1 del artículo 6 Letra a) del artículo 6
Apartado 2 del artículo 6 Letra b) del artículo 6
Artículo 7 Artículo 7
Parte introductoria del artículo 8 Parte introductoria del artículo 8
Apartado 1 del artículo 8 Letra a) del artículo 8
Apartado 2 del artículo 8 Letra b) del artículo 8
Artículos 9, 10 y 11 Artículos 9, 10 y 11
Parte introductoria del artículo 12 Parte introductoria del artículo 12
Apartado 1 del artículo 12 Letra a) del artículo 12
Apartado 2 del artículo 12 Letra b) del artículo 12
Artículos 13, 14 y 15 Artículos 13, 14 y 15
Parte introductoria del artículo 16 Parte introductoria del artículo 16
Apartado 1 del artículo 16 Letra a) del artículo 16
Apartado 2 del artículo 16 Letra b) del artículo 16
Apartado 3 del artículo 16 Letra c) del artículo 16
Apartado 1 del artículo 17 Apartado 1 del artículo 17
Parte introductoria del apartado 2 del artículo 17 Apartado 2 del artículo 17
Punto 2.1 del apartado 2 del artículo 17 Letras a) a e) del apartado 3 del artículo 17
Punto 2.2 del apartado 2 del artículo 17 Letras f) y g) del apartado 3 del artículo 17
Punto 2.3 del apartado 2 del artículo 17 Apartado 4 del artículo 17
Punto 2.4 del apartado 2 del artículo 17 Apartado 5 del artículo 17
Apartado 3 del artículo 17 Artículo 18
Apartado 4 del artículo 17 Artículo 19
Apartado 1 del artículo 17 bis Párrafo primero del apartado del 1 artículo 20
Apartado 2 del artículo 17 bis Párrafo segundo del apartado 1 del artículo 20
Apartado 3 del artículo 17 bis Apartado 2 del artículo 20
Apartado 4 del artículo 17 bis Apartado 3 del artículo 20
Apartado 1 del artículo 17 ter Párrafo primero del apartado 1 del artículo 21
Apartado 2 del artículo 17 ter Párrafo segundo del apartado 1 del artículo 21
Apartado 3 del artículo 17 ter Apartado 2 del artículo 21
Apartado 4 del artículo 17 ter Apartado 3 del artículo 21
Apartado 5 del artículo 17 ter Apartado 4 del artículo 21
Apartado 6 del artículo 17 ter Apartado 5 del artículo 21
Apartado 7 del artículo 17 ter Apartado 6 del artículo 21
Apartado 8 del artículo 17 ter Apartado 7 del artículo 21
Letra a) del apartado 1 del artículo 18
Inciso i) de la letra b) del apartado 1 del artículo 18 Apartado 1 del artículo 22
Inciso ii) de la letra b) del apartado 1 del artículo 18 Apartado 2 del artículo 22
Letra c) del apartado 1 del artículo 18 Apartado 3 del artículo 22
Apartado 2 del artículo 18
Apartado 3 del artículo 18 Artículo 23
Apartado 4 del artículo 18 Apartado 1 del artículo 24
Apartado 5 del artículo 18 Apartado 2 del artículo 24
Apartado 6 del artículo 18 Apartado 3 del artículo 24
Artículo 25 (7)
Artículo 26 (8)
Artículo 19 Artículo 29
DO C 61 de 14.3.2003, p. 123.
Dictamen del Parlamento Europeo de 17 de diciembre de 2002 (no publicado aún en el Diario Oficial) y Decisión del Consejo de 22 de septiembre de 2003.
DO L 307 de 13.12.1993, p. 18; Directiva modificada por la Directiva 2000/34/CE del Parlamento Europeo y del Consejo (DO L 195 de 1.8.2000, p. 41).
DO L 167 de 2.7.1999, p. 33.
1 de agosto de 2004 en el caso de médicos en período de formación. Véase el artículo 2 de la Directiva 2000/34/CE.
Artículo 3 de la Directiva 2000/34/CE.
Artículo 4 de la Directiva 2000/34/CE.