Source: http://kraken.slv.cz/4Azs161/2005
Timestamp: 2018-06-24 00:00:38+00:00
Document Index: 15388138

Matched Legal Cases: ['soud ', '§ 12', '§ 13', '§ 14', '§ 91', '§ 14', 'soud ', '§ 103', 'soud ', '§ 14', '§ 14', 'soud ', 'soud ', '§ 109', '§ 109', 'soud ', '§ 103', 'soud ', '§ 14', '§ 14', '§ 12', 'soud ', 'soud ', '§ 14', '§ 14', '§ 14', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 110', 'soud ', '§ 78', 'soud ', '§ 60', '§ 120']

4Azs161/2005
è. j. 4 Azs 161/2005-83
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Marie Turkové a soudcù JUDr. Petra Prùchy a Mgr. Evy Kyselé v právní vìci ¾alobkynì E. S., zastoupené JUDr. Filipem Chytrým, advokátem se sídlem v Praze 2, Polská 40/1505, proti ¾alovanému Ministerstvu vnitra , se sídlem v Praze 7, Nad ©tolou 3, o kasaèní stí¾nosti ¾alobkynì proti rozsudku Krajského soudu v Brnì ze dne 22. 12. 2004, è. j. 36 Az 664/2003-49,
II. ®ádném z úèastníkù s e n e p ø i z n á v á právo na náhradu nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti.
V záhlaví oznaèeným rozsudkem Krajského soudu v Brnì byla zamítnuta ¾aloba ¾alobkynì proti rozhodnutí ¾alovaného ze dne 2. 5. 2003, è. j. OAM-3141/VL-20-ZA04-2002, jím¾ bylo rozhodnuto, ¾e se ¾alobkyni azyl podle § 12, § 13 odst. 1, 2 a § 14 zákona è. 325/1999 Sb., o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb., o Policii Èeské republiky (dále jen zákon o azylu), neudìluje a na cizince se podle § 91 tého¾ zákona nevztahuje pøeká¾ka vycestování. V odùvodnìní se ve vztahu k souzené vìci uvádí, ¾e na udìlení humanitárního azylu podle § 14 zákona o azylu není právní nárok a posouzení dùvodù ¾adatele o azyl je otázkou správního uvá¾ení. V otázkách pøezkumu takového správního rozhodnutí vytváøí zákon kritéria, podle nich¾ a v jejich¾ rámci se mù¾e uskuteènit volba, vèetnì výbìru a zji¹»ování tìch skuteèností konkrétního pøípadu, které právní norma nepøedpokládá, ale které správní orgán svým uvá¾ením uzná za potøebné pro volbu svého rozhodnutí.
Samotné správní rozhodnutí podléhá pøezkumu soudu pouze v tom smìru, zda nevyboèilo z mezí a hledisek stanovených zákonem, zda je v souladu s pravidly logického usuzování a zda premisy takového úsudku byly zji¹tìny øádným procesním postupem. Za splnìní tìchto pøedpokladù není soud oprávnìn z tých¾ skuteèností dovozovat jiné nebo pøímo opaèné závìry. Správní orgán ¾ádné dùvody pro udìlení humanitárního azylu nedovodil a ¾alobkynì ani dùvody zvlá¹tního zøetele hodné v rámci øízení o udìlení azylu netvrdila. ®alobkyni byla dána mo¾nost podat úplnou a pravdivou výpovìï o dùvodech, které ji vedly k opu¹tìní zemì, a ¾alovaný správní orgán se zamìøil na zji¹tìní, zda jí hrozilo pronásledování a z jakých dùvodù.
Vèasnou kasaèní stí¾nosti ¾alobkynì (dále té¾ stì¾ovatelka ) napadla tento rozsudek z dùvodu uvedeného v § 103 odst. 1 písm. b) zákona è. 150/2002 Sb., soudního øádu správního (dále jen s. ø. s. ). Podle jejího mínìní mìl toti¾ soud rozhodnutí ¾alovaného zru¹it pro nedostateèné odùvodnìní, které neumo¾òuje pøezkoumání postupu správního orgánu pøi zji¹»ování pøedpokladù pro správní uvá¾ení o dùvodech zvlá¹tního zøetele hodných pro udìlení azylu podle § 14 zákona o azylu. Uvedla, ¾e si je vìdoma toho, ¾e na udìlení humanitárního azylu není právní nárok a pøi rozhodování o nìm se uplatní volná úvaha správního orgánu. Ten by v¹ak mìl mít pro posouzení, zda okolnosti pøípadu stì¾ovatelky zakládají dùvody zvlá¹tního zøetele hodné, dostateèné podklady a své uvá¾ení by mìl nále¾itì odùvodnit. Obecné odkazy na její osobní situaci, resp. údaje vyplývající z jejích tvrzení èi situaci v zemi jejího pùvodu nelze pova¾ovat za dostaèující. ®alovaný je povinen v odùvodnìní svého rozhodnutí popsat, jaké konkrétní skuteènosti volnì zva¾oval a uvést, ze kterých podkladù tyto skuteènosti zjistil. I z pasá¾e odùvodnìní soudního rozhodnutí o tom, ¾e správní rozhodnutí o neudìlení humanitárního azylu podléhá pøezkumu mimo jiné, zda byly premisy úsudku zji¹tìny procesnì správnì a samotný úsudek je v souladu s pravidly logického usuzování, je zøejmé, ¾e z rozhodnutí by mìly být patrny konkrétní premisy, které ¾alovaný hodnotil ve vztahu k mo¾nosti udìlení humanitárního azylu, a ¾e samotný úsudek ¾alovaného mìl být zde popsán. Odùvodnìní rozhodnutí ¾alovaného v¹ak neobsahuje ani vyhodnocení podkladù, ze kterých pøi rozhodování podle § 14 vycházel ani popis osobní situace stì¾ovatelky. Stì¾ovatelka po¾ádala, aby soud kasaèní stí¾nosti pøiznal odkladný úèinek. Navrhla zru¹ení rozhodnutí krajského soudu a vrácení vìci k dal¹ímu øízení.
®alovaný ve vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti setrval na dùvodech svého rozhodnutí a návrh na pøiznání odkladného úèinku nepodpoøil. Poukázal na judikaturu Nejvy¹¹ího správního soudu, konkrétnì na rozsudek sp. zn. 2 Azs 65/2003, který konstatoval právo správního orgánu rozhodnout v rámci volného správního uvá¾ení a nikoli o subjektivním právu stì¾ovatele na azyl a dále na rozsudek sp. zn. 3 Azs 12/2003 konstatující, ¾e na udìlení humanitárního azylu nemá ¾adatel subjektivní právo. Odkázal té¾ na obsah správního spisu a navrhl zamítnutí kasaèní stí¾nosti.
Nejvy¹¹í správní soud napadený rozsudek krajského soudu pøezkoumal v souladu s § 109 odst. 2 a 3 zákona è. 150/2002 Sb., soudního øádu správního (dále jen s. ø. s. ), vázán rozsahem a dùvody, které stì¾ovatelka uplatnila ve své kasaèní stí¾nosti. Neshledal pøitom vady, k nim¾ by podle § 109 odst. 3 s. ø. s. musel pøihlédnout z úøední povinnosti.
Nejvy¹¹í správní soud pøedesílá, ¾e jeho úkolem v tomto øízení, je pøezkoumat, zda pøedchozí øízení naplòuje dùvody vymezené v § 103 odst. 1 s. ø. s. specifikované stì¾ovatelkou.
Podle stì¾ovatelky krajský soud pochybil, pokud nezru¹il rozhodnutí ¾alovaného proto, ¾e jeho výrok o neudìlení azylu podle § 14 zákona o azylu je odùvodnìn tak nedostateènì, ¾e znemo¾òuje soudní pøezkoumání postupu ¾alovaného pøi zji¹»ování pøedpokladù pro správní uvá¾ení o dùvodech zvlá¹tního zøetele hodných pro udìlení humanitárního azylu.
Ustanovení § 14 bylo do zákona o azylu, který jinak stanoví dùvody pro jeho udìlení velice pøísnì a vypoèítává je taxativnì, vlo¾eno proto, aby v pøípadì nenaplnìní podmínek pro udìlení azylu podle § 12 tohoto zákona bylo mo¾no zohlednit jak skuteènosti v dobì pøijetí zákona o azylu pøedvídatelné a obecnì vnímané jako pro udìlení azylu z humanitárních dùvodù obvyklé (napø. osobám zvlá¹tì tì¾ce posti¾eným nebo nemocným, osobám pøicházejícím z oblastí posti¾ených humanitární katastrofou, zpùsobenou lidskými èi pøírodními faktory), tak i situace, které pøedvídatelné nebyly. V ka¾dém pøípadì se v¾dy bude jednat o azylový dùvod navýsost výjimeèný.
Ze správního spisu bylo zji¹tìno, ¾e stì¾ovatelka ode¹la z vlasti se svým synem poté, co po ní opakovanì soukromé osoby za úèelem vlastního obohacení ¾ádaly peníze a hrozily zabitím jejího syna, pokud je nevydá. ©lo o peníze, které vydìlala provozováním stánku s obèerstvením. Se ¾ádostí o pomoc se nikam neobrátila, proto¾e jí tyto osoby vyhro¾ovaly zabitím syna, pokud tak uèiní. Obchod prodala a odcestovala i se synem do Èeské republiky, aby zde mohli ¾ít beze strachu a v bezpeèí. Výslovnì oznaèila okruh skuteèností, pro které opustila zemi pùvodu a pro nì¾ ¾ádá o udìlení azylu v Èeské republice, za uzavøený. Z odùvodnìní rozhodnutí ¾alovaného je patrný obsah ¾ádosti o udìlení azylu ze dne 21. 6. 2002 obsahující vý¹e uvedené skuteènosti o pùvodu stì¾ovatelèiných obav a dùvodech opu¹tìní Gruzie, informace o tom, ¾e obdobné skuteènosti vyplynuly i z vlastnoruènì psaného prohlá¹ení o dùvodech, pro nì¾ ¾ádá o azyl, a také je zde podrobnì zrekapitulován obsah pohovoru stì¾ovatelky s pracovníkem ¾alovaného ze dne 27. 8. 2002. V nìm stì¾ovatelka popsala svùj pøíbìh v podstatných rysech shodnì jako v ¾ádosti o udìlení azylu a potvrdila, ¾e uvedla v¹echny potí¾e, které v zemi pùvodu mìla. V pøípadì návratu neví, co by se jí mohlo stát. ®alovaný ve svém rozhodnutí dále obsáhle citoval ze Zprávy Ministerstva zahranièí USA o stavu dodr¾ování lidských práv v Gruzii za rok 2001 z bøezna 2002 a Informace Ministerstva zahranièních vìcí ÈR ze dne 30. 4. 2001, è. j. 115584/2001-LP, zejména o korupci ve státních orgánech, nezákonném zatýkání, poru¹ování pøedpisù policií a zámìrech vedoucích státních pøedstavitelù, pokud jde o nápravu tohoto stavu.
Z právì uvedeného je zøejmé, ¾e si ¾alovaný správní orgán opatøil podklady pro své rozhodnutí v prvé øadì od samotné stì¾ovatelky, kdy¾ jí dal celkem tøikrát v prùbìhu správního øízení (¾ádost o udìlení azylu, vlastnoruènì psané prohlá¹ení a pohovor) mo¾nost, aby popsala svou situaci vèetnì dùvodù, které ji vedly k opu¹tìní Gruzie, a pro které ¾ádá ochranu cizího státu. Ona sama uvedla, co pokládala za podstatné, a nic dal¹ího sdìlit nehodlala. Ostatnì ani v ¾alobì nic nového netvrdila a odkázala na své projevy v prùbìhu správního øízení, je¾ jsou zachyceny na listinách zalo¾ených v správním spisu. ®ádné procesní pochybení pøi zaji¹»ování tìchto podkladù nebylo nikdy namítáno a Nejvy¹¹í správní soud je rovnì¾ neshledal. Podstatu jejích sdìlení ¾alovaný podrobnì uvedl v odùvodnìní svého rozhodnutí mezi skuteènostmi, z nich¾ pøi posuzování dùvodnosti její ¾ádosti o azyl vycházel. Tím je pøímo vyvráceno tvrzení stì¾ovatelky uvedené v kasaèní stí¾nosti, ¾e rozhodnutí ¾alovaného neobsahovalo popis její osobní situace. Nejvy¹¹í správní soud má naopak za to, ¾e zde uvedený popis je mo¾no oznaèit za vyèerpávající, obsahující v¹e podstatné, co v prùbìhu øízení o udìlení azylu sdìlila. Mimo to popsal ¾alovaný ve svém rozhodnutí rovnì¾ v základních rysech situaci v Gruzii, a to na podkladì objektivních zpráv ministerstev zahranièí ÈR a USA. Z tìchto zpráv není patrný ¾ádný náznak toho, ¾e by v Gruzii panovala nìjaká mimoøádná situace, je¾ by zásadnì ovlivòovala i osud stì¾ovatelky, jako napø. pøírodní katastrofa, válka apod. Za tohoto stavu nelze ¾alovanému dùvodnì vytýkat absenci vyhodnocení podkladù, z nich¾ pøi rozhodování o neudìlení azylu podle § 14 zákona o azylu vycházel. Subjektivní popis situace stì¾ovatelky ani shromá¾dìné informace o zemi pùvodu pro chybìjící tvrzení o mimoøádných skuteènostech toti¾ neotevírají prostor pro hlub¹í úvahy o tom, zda by bylo namístì sáhnout po tak nestandardním a výjimeèném prostøedku ochrany uprchlíka cizím státem, jakým bezesporu humanitární azyl za dané právní úpravy je. Z odùvodnìní rozhodnutí ¾alovaného je zøejmé, z jakého popisu osobní situace stì¾ovatelky vycházel i jaké pomìry v zemi její státní pøíslu¹nosti vzal do úvahy, ne¾ dospìl na základì absolutnì volného správního uvá¾ení k závìru, ¾e jí azyl podle § 14 zákona o azylu neudìlí. Pokud by situace stì¾ovatelky v kontextu událostí v její vlasti byla nìèím specifická, vá¾nìj¹í, odli¹ná od nepøíznivých osudù jiných lidí, kteøí se rozhodli ze své zemì odejít a hledat lep¹í podmínky pro svùj ¾ivot jinde, bylo by namístì, aby ¾alovaný podrobnì rozvedl, co ho vedlo k tomu, aby takový hranièní pøípad navzdory tomu, ¾e by se snad dal pova¾ovat za nepøehlédnutelný z hlediska humanity, za zvlá¹tního zøetele hodný neposoudil. Neuvedla-li stì¾ovatelka ¾ádné okolnosti alespoò vzdálenì pod takový pojem podøaditelné, je tøeba odùvodnìní výroku ¾alovaného o neudìlení azylu podle § 14 pova¾ovat za dostaèující. Z rozhodnutí ¾alovaného je zøejmé, jaké skuteènosti zva¾oval i ze kterých podkladù je zjistil.
Nejvy¹¹í správní soud proto neshledal v postupu krajského soudu pochybení, je¾ mu bylo kasaèní stí¾ností vytýkáno. Na základì skuteèností pojatých do odùvodnìní rozhodnutí ¾alovaného bylo mo¾né výrok o neudìlení humanitárního azylu pøezkoumat v míøe, jaká pøinále¾í pøezkumu správního rozhodnutí uèinìného za pou¾ití správního uvá¾ení. Krajský soud tak v rozsahu ¾alobních bodù uèinil a nepochybil, neshledal-li napadené rozhodnutí v této èásti nepøezkoumatelným.
Nad rámec rozhodovací dùvodù lze je¹tì dodat, ¾e dùvody, které stì¾ovatelka v prùbìhu celého správního øízení uvádìla, nejsou natolik mimoøádné, aby je bylo mo¾né za zvlá¹tního zøetele hodné pova¾ovat. Z lidského hlediska je sice mo¾no pochopit, ¾e obavy z jednání vydìraèù spolu se strachem o ¾ivot i jejího syna, mohou vést a¾ k rozhodnutí svou vlast opustit a pokusit se najít lep¹í ¾ivotní podmínky jinde. Institut azylu v¹ak není a nikdy nebyl nástrojem k øe¹ení takové situace. Právo na azyl zalo¾ené na mezinárodních úmluvách toti¾ v sobì nezahrnuje právo takové osoby vybrat si zemi, kde se pokusí zaèít nový ¾ivot, jeliko¾ slou¾í výhradnì k poskytnutí nezbytné ochrany cizím státem, je-li ¾adatel ve vlastní zemi terèem pronásledování ze zákonem vyjmenovaných dùvodù, popøípadì rodinným pøíslu¹níkem takové osoby nebo existují jiné, zcela výjimeèné okolnosti, za kterých by bylo nehumánní azyl neudìlit.
Jeliko¾ výtka uplatnìná v kasaèní stí¾nosti nebyla shledána dùvodnou, Nejvy¹¹í správní soud kasaèní stí¾nost podle § 110 odst. 1 s. ø. s. zamítl.
Nejvy¹¹í správní soud rovnì¾ vá¾il nezbytnost rozhodnutí o ¾ádosti o pøiznání odkladného úèinku kasaèní stí¾nosti. Dospìl k závìru, ¾e o ní není tøeba rozhodovat tam, kde se o kasaèní stí¾nosti rozhoduje pøednostnì. Navíc je ¾adatelka chránìna pøed dùsledky rozsudku krajského soudu re¾imem pobytu za úèelem strpìní podle § 78b odst. 1, 2 zákona o azylu (cizinec má nárok na udìlení víza za úèelem strpìní pobytu, mj. pokud ¾ádost dolo¾í dokladem o podání kasaèní stí¾nosti proti rozhodnutí soudu o ¾alobì proti rozhodnutí ministerstva ve vìci azylu a návrhu na pøiznání odkladného úèinku-takové vízum opravòuje cizince k pobytu na území po dobu platnosti víza, která je 365 dnù; na ¾ádost cizince odbor cizinecké a pohranièní policie platnost víza prodlou¾í, a to i opakovanì)-ze zákona platnost uvedeného víza zaniká právní mocí rozhodnutí o kasaèní stí¾nosti. Pozitivní rozhodnutí o ¾ádosti o odkladný úèinek by tedy nemìlo z hlediska ochrany stì¾ovatelky ¾ádný význam, negativní by pøed rozhodnutím o kasaèní stí¾nosti bránilo øádnému soudnímu øízení. Pøi rozhodnutí o kasaèní stí¾nosti pak je rozhodnutí o odkladném úèinku nadbyteèné, nebo» obecnì mù¾e pøiznání odkladného úèinku kasaèní stí¾nosti pøinést ochranu jen do doby rozhodnutí o této stí¾nosti.
O náhradì nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti rozhodl Nejvy¹¹í správní soud v souladu s ustanovením § 60 odst. 1 ve spojení s § 120 s. ø. s. Stì¾ovatelka ve vìci nemìla úspìch, a proto nemá právo na náhradu nákladù øízení, které jí vznikly. ®alovanému správnímu orgánu, kterému by jinak jako¾to úspì¹nému úèastníku øízení právo na náhradu nákladù øízení pøíslu¹elo, náklady v øízení o kasaèní stí¾nosti v míøe pøesahující rámec jeho úøední èinnosti nevznikly.