Source: http://docplayer.fr/878580-Le-comite-ministeriel.html
Timestamp: 2018-01-16 08:11:56+00:00
Document Index: 288766556

Matched Legal Cases: ["l'article 2", "l'article 3", "l'article 18", "l'article 43", "l'article 33", "l'article 197", "l'article 206", "l'article 57"]

LE COMITE MINISTERIEL, - PDF
Download "LE COMITE MINISTERIEL,"
1 COMMUNAUTE ECONOMIQUE ET MONETAIRE REGLEMENT N 02/03/CEMAC/UMAC/CM DE L AFRIQUE CENTRALE RELATIF AUX SYSTEMES, MOYENS ET INCIDENTS DE PAIEMENT UNION MONETAlRE DE L'AFRIQUE CENTRALE COMITE MINISTERIEL LE COMITE MINISTERIEL, Vu le Traité instituant la Communauté Economique et Monétaire de l' Afrique Centrale (CEMAC) du 16 mars 1994 et son Additif en date du 5 juillet 1996 relatif au système Institutionnel et Juridique de la Communauté. Vu la Convention du 5 juillet 1996 régissant l'union Economique de l' Afrique Centrale (UBAC) Vu la Convention du 5 juillet 1996 régissant l'union Monétaire de l' Afrique Centrale (UMAC) Vu la Convention du 16 octobre 1990 portant création d'une Commission Bancaire de l Afrique Centrale Vu la Convention du 17 janvier 1992 portant harmonisation de la réglementation bancaire des Etats de l Afrique Centrale Considérant la nécessité de favoriser le développement économique et social des Etats membres de la Communauté Economique et Monétaire de l'afrique Centrale (CEMAC), grâce à l'harmonisation des législations en matière de systèmes et de moyens de paiement, Considérant l' inadaptation des systèmes de paiement en fonction dans les Etats membres de la CEMAC aux contraintes d'efficacité, de rapidité et de sécurité inhérentes à la participation à un système économique mondial ouvert et globalisé, Considérant le faible taux de bancarisation des populations des Etats membres de la CEMAC Considérant la défiance du public vis-à-vis des moyens scripturaux de paiement, en particulier à l'égard du chèque, et des inconvénients en résultant pour tous les partenaires économiques concernés 1
2 Considérant qu'il convient de maintenir les principales règles issues des Conventions internationales de Genève du 7 juin 1930, régissant la lettre de change et le billet à ordre, et du 19 mars 1931, régissant le chèque, mais qu'il est néanmoins nécessaire de modifier certaines dispositions pour les adapter aux réalités économiques et sociales propres aux Etats membres de la CEMAC, Considérant l' opportunité et la nécessité d' édicter des règles fondamentales destinées à promouvoir, à encadrer l'usage et l'essor de moyens modernes de paiement scripturaux, notamment le virement, le prélèvement, les cartes de paiement et la monnaie électronique Rappelant la mission confiée à la Banque Centrale de proposer, dans l'intérêt du développement économique et social général, avec le souci de préserver les intérêts légitimes des différents acteurs économiques, les bases juridiques harmonisées et organisationnelles nécessaires : à la mise en place et au fonctionnement de systèmes de paiement modernes efficaces, rapides et sécurisés conformes aux normes et standard internationaux. à la promotion et à la sécurisation des moyens de paiement. à la prévention, à la centralisation et à la répression des incidents de paiement ; Considérant que ces objectifs et orientations sont particulièrement adaptés à la situation des pays de la CEMAC,. Vu l'avis conforme du Conseil d'administration de la BEAC délivré lors de sa séance du 20 novembre 2002, Sur proposition du Gouverneur de la BEAC, En sa séance du 28 mars 2003, ADOPTE LE REGLEMENT DONT LA TENEUR SUIT 2
3 REGLEMENT RELATIF AUX SYSTEMES, MOYENS ET INCIDENTS DE PAIEMENT 3
4 PREMIERE PARTIE : DISPOSITIONS GENERALES Chapitre 1 : Définitions Chapitre 2 : Du champ d'application Chapitre 3 : De l'obligation de paiement scriptural Chapitre 4 : De l'ouverture du compte DEUXIEME PARTIE : MOYENS DE PAIEMENT TITRE I : LE CHEQUE Chapitre 1 : De la création et de la forme Chapitre 2 : De la transmission Chapitre 3 : De l'aval Chapitre 4 : De la présentation et du paiement Chapitre 5 : Du chèque barré Chapitre 6 : Du recours faute de paiement Chapitre 7 : De la pluralité d'exemplaires Chapitre 8 : Des altérations Chapitre 9 : De la prescription Chapitre10 :Des protêts Chapitre11 :Dispositions diverses 4
5 TITRE II : LA LETTRE DE CHANGE Chapitre 1 : De la création et de la forme Chapitre 2 : De la provision Chapitre 3 : De l'endossement Chapitre 4 : De l'acceptation Chapitre 5 : De l'aval Chapitre 6 : De l'échéance Chapitre 7 : Du paiement Chapitre 8 : Des recours faute d'acceptation et faute de paiement, des protêts, du rechange Chapitre 9 : De l'intervention Chapitre10 : De la pluralité d'exemplaires et des copies Chapitre1l : Des altérations Chapitre12 : De la prescription Chapitre13 : Des délais TITRE III : LE BILLET A ORDRE TITRE IV : LES CARTES DE PAIEMENT Chapitre 1 : Définitions Chapitre 2 : Des obligations de l'émetteur, du titulaire et du bénéficiaire TITRE V : VIREMENT ET PRELEVEMENT Chapitre 1 : Du virement Chapitre 2 : Du prélèvement TITRE VI : LA MONNAIE ELECTRONIQUE 5
6 TROISIEME PARTIE : PREVENTION ET CENTRALISATION DES INCIDENTS DE PAIEMENT TITRE I : L'INTERDICTION D'EMETTRE DES CHEQUES Chapitre 1 : De l'interdiction bancaire Chapitre 2 : De l'interdiction judiciaire TITRE II : FICHIERS NA TIONAUX ET FICHIER REGIONAL Chapitre 1 : Des Fichiers Nationaux Chapitre 2 : Du Fichier Régional Chapitre 3 : Du rôle de la Banque Centrale Chapitre 4 : Du rôle des établissements assujettis Chapitre 5 : Du rôle des Tribunaux QUATRIEME PARTIE : REPRESSION DES INCIDENTS DE PAIEMENT TITRE I : TITRE II : LES INFRACTIONS EN MATIERE DE CHEQUE LES AUTRES INFRACTIONS EN MATIERE DE MOYEN DE PAIEMENT 6
7 TITRE III : LES SANCTIONS SPECIFIQUES AUX ETABLISSEMENTS ASSUJETTIS CINQUIEME PARTIE : SYSTEMES DE PAIEMENT ET GARANTIES INTERBANCAIRES TITRE I : SYSTEMES DE PAIEMENTS TITRE II : GARANTIES INTERBANCAIRES TITRE III : LES ATTEINTES AUX SYSTEMES DE PAIEMENT SIXIEME PARTIE : DISPOSITIONS TRANSITOIRES ET FINALES 7
8 PREMIERE PARTIE : DISPOSITIONS GENERALES CHAPITRE I : DEFINITIONS Article 1. Au sens du présent Règlement, on entend par : «Communauté'» ou «CEMAC» : la Communauté Economique et Monétaire de l Afrique Centrale ; «union Monétaire» ou «UMAC» : l Union Monétaire de l Afrique Centrale ; «Banque», «Banque Centrale» «ou BEAC» : la Banque des Etats de l Afrique Centrale ; «COBAC» : la Commission Bancaire de L Afrique Centrale ; «Autorité Monétaire» le ministre de l autorité politique nationale en charge de la monnaie ou du crédit. CHAPITRE II : DU CHAMP D APPLICATION Article 2. Le présent Règlement s applique aux établissements assujettis notamment : - les établissements de crédit au sens de la Convention du 17 janvier 1992 portant harmonisation de la Réglementation bancaire dans les Etats de l' Afrique Centrale ; - les services des chèques postaux, sous réserve des spécificités liées à leur statut ; - le Trésor public, sous la même réserve - la BEAC, sous réserve des spécificités liées à son statut ; - les autres établissements agrées qui émettent des moyens de paiement. 8
9 CHAPITRE III : DE L'OBLIGATION DE PAYER PAR MOYEN SCRIPTURAL Article 3. Dans les localités dotées d'au moins un établissement de crédit, ou d'un service de chèques postaux ou d'un établissement agrée qui émet des moyens de paiement, visés à l'article 2 ci-dessus, tout paiement qui excède la somme de F CFA ou qui a pour objet le paiement par fraction d'une dette supérieure à ce montant doit être effectué par chèque, par virement interbancaire ou postal, par carte de paiement ou par tout autre moyen de paiement inscrivant le montant réglé au débit d'un compte tenu au nom du payeur chez un établissement assujetti. Le paiement des traitements et salaires est soumis aux mêmes conditions au.;-delà d'un montant fixé par l'autorité Monétaire. Article 4. Le montant mentionné à l'article 3 ci-dessus est porté à Fcfa lorsque le paiement s 'opère entre particuliers non-commerçants. Article 5. La violation des dispositions des articles 3 et 4 ci-dessus est sanctionnée par une amende de 5 % des sommes indûment réglées en numéraire. Article 6. Tout refus d'acceptation d'un paiement par chèque, virement interbancaire ou postal, par carte de paiement ou tout autre moyen de paiement inscrivant le montant réglé au débit d'un compte tenu au nom du payeur chez un établissement assujetti. dans les conditions fixées par les articles 3 et 4 ci-dessus, est sanctionné par une amende égale à 5 %. du montant du paiement refusé. CHAPITRE IV: DE L OUVERTURE DE COMPTE Article 7. Toute personne physique ou morale domiciliée dans un Etat membre de la CEMAC et dépourvue d'un compte de dépôt, a droit à l'ouverture d'un tel compte dans l'établissement assujetti de son choix. En Cas de refus établi, d 'au moins trois établissements choisis, la personne peut saisir la Banque Centrale afin qu'elle désigne un établissement assujetti qui est tenu d'ouvrir le compte de dépôt et d'assurer sur ce compte au minimum les services de base liés aux opérations de dépôt, de retrait et de virement au guichet, au traitement d'avis de prélèvement et à la remise de toute autre formule de retrait. Les dispositions de l alinéa précédents s appliquent lorsque le demandeur reçoit trois refus successifs du seul établissement assujetti de son lieu de résidence. 9
10 Toute décision de clôture d'un tel compte sur l'initiative du teneur ne peut produire d'effet moins de 60 jours calendaires après communication par celui-ci d'une notification écrite et motivée de la décision adressée au client et à la Banque Centrale pour information. Les dispositions du présent article s'appliquent également aux interdits bancaires ou judiciaires. Article 8. Les conditions tarifaires de fonctionnement applicables aux comptes de dépôt du régime du droit au compte sont celles des comptes de dépôts. Article 9. La demande d' ouverture d'un compte de dépôt peut être faite par écrit. L'établissement assujetti sollicité qui s'oppose à cette demande d ' ouverture est tenu de délivrer par écrit, au demandeur un avis de refus ou de le lui communiquer par lettre avec avis de réception. L'établissement de crédit n' est pas tenu de motiver son avis de refus. Article 10. Toute ouverture de compte donne lieu à la conclusion d'une convention de compte écrite entre l'établissement assujetti et son client. La convention de compte fixe les obligations réciproques de l'établissement assujetti et de son client. Article 11. L'ouverture d'un compte de dépôt donne droit à la délivrance d'une formule de retrait au profit du titulaire du compte. L'établissement assujetti peut délivrer au titulaire du compte des formules chèques, des cartes de paiement ou tout autre moyen paiement. 10
11 DEUXIEME PARTIE : MOYENS DE PAIEMENT Article 12. Sont considérés comme des moyens de paiement tous les instruments qui permettent à toute personne de transférer des fonds, quel que soit le support ou le procédé technique utilisé.. Les moyens de paiement comprennent notamment, le chèque, la lettre de change, le billet à ordre, le virement, le prélèvement, la carte de paiement, la monnaie électronique. TITRE I : LE CHEQUE CHAPITRE I : DE LA CREA TION ET DE LA FORME DU CHEQUE Article 13. Le chèque contient : 1 ) -La dénomination de chèque, insérée dans le texte même du titre et exprimée dans la langue employée pour la rédaction de ce titre ; 2 ) -Le mandat pur et simple de payer une somme déterminée 3 ) -Le nom de celui qui doit payer, dénommé tiré ; 4 ) -L'indication du lieu où le paiement doit s'effectuer ; 5 ) -L'indication de la date et du lieu de création du chèque; 6 ) -La signature de celui qui émet le chèque, dénommé tireur. Article 14. Le titre dans lequel une des énonciations indiquées à l'article précédent fait défaut ne vaut pas comme chèque, sauf dans les cas déterminés par les alinéas suivants : A défaut d'indication spéciale. le lieu désigné à côté du nom du tiré est réputé être le lieu de paiement. Si plusieurs lieux sont indiqués à côté du nom du tiré, le chèque est payable au premier lieu indiqué A défaut de ces indications ou de toute autre indication, le chèque est payable au lieu où le tiré a son établissement principal. Le chèque, sans indication du lieu de sa création, est considéré comme souscrit dans le lieu désigné à côté du nom du tireur. 11
12 Article 15. Le chèque ne peut être tiré que sur un établissement assujetti ou toute autre entité habilitée à être tiré de chèque et, ayant au moment de la création du titre, des fonds suffisants à la disposition du tireur et conformément à une convention, expresse ou tacite, aux termes de laquelle le tireur a le droit de disposer de ces fonds par chèque. La provision doit être faite par le tireur ou par celui pour le compte de qui le chèque sera tiré, sans que le tireur pour compte d'autrui cesse d'être personnellement obligé envers les endosseurs et le porteur seulement. Le tireur seul est tenu de prouver, en cas de dénégation, que ceux sur qui le chèque était tiré avaient provision au moment de la création du titre; sinon il est tenu de le garantir quoique le protêt ait été fait après les délais fixés. Les titres tirés et payables dans l'un des pays membres de la CEMAC sous forme de chèques sur toute autre personne que celles du premier alinéa du présent article ne sont pas valables comme chèques. Article 16. Le chèque ne peut pas être soumis à l'acceptation. Une mention d acceptation portée sur le chèque est réputée non écrite. Toutefois, le tiré a la faculté de viser le chèque, le visa ayant pour effet de constater l'existence de la provision à la date à laquelle il est donné. Article 17. Le chèque peut être stipulé payable : - à une personne dénommée, avec ou sans clause expresse «à ordre» ; - à une personne dénommée, avec la clause «non à ordre» ou une clause équivalente ; - au porteur. Le chèque au profit d'une personne dénommée, avec la mention «au porteur» ou un terme équivalent, vaut comme chèque au porteur. Le chèque sans indication du bénéficiaire vaut comme chèque au porteur. Article 18. Le chèque peut être à l'ordre du tireur lui-même Le chèque peut être tiré pour le compte d'un tiers. Le chèque ne peut être tiré sur le tireur lui-même sauf dans le cas où il s'agit d'un chèque tiré entre différents établissements d'un même tireur et à condition que ce chèque ne soit pas au porteur. Article 19. Toute stipulation d'intérêts insérée dans le chèque est réputée non écrite, 12
13 Article 20. Le chèque peut être payable au domicile d'un tiers soit dans la localité où le tiré a son domicile, soit dans une autre localité, à condition toutefois que le tiers soit un établissement habilité à être tiré de chèque. Cette domiciliation ne pourra pas être faite contre la volonté du porteur. Article 21. Le chèque dont le montant est écrit à la fois en toutes lettres et en chiffres vaut, en cas de différence, pour la somme écrite en toutes lettres. Le chèque dont le montant est écrit plusieurs fois, soit en toutes lettres, soit en chiffres, ne vaut, en cas de différence, que pour la moindre somme. Article 22. Si le chèque porte des signatures de personnes incapables de s'obliger par chèques, des signatures fausses ou des signatures de personnes imaginaires ou des signatures qui, pour toute autre raison, ne sauraient obliger les personnes qui ont signé le chèque, ou au nom desquelles il a été signé, les obligations des autres signataires n'en sont pas moins valables. Article 23. Quiconque appose sa signature sur un chèque, comme représentant d'une personne pour laquelle il n'avait pas le pouvoir d'agir, est obligé lui-même en vertu du chèque et, s'il a payé, a les mêmes droits qu'aurait eus le prétendu représenté. Il en est de même du représentant qui a dépassé ses pouvoirs. Article 24. Le tireur est garant du paiement. Toute clause par laquelle le tireur s'exonère de cette garantie est réputée non écrite. Article 25. Tout chèque pour lequel la provision correspondante existe à la disposition du tireur doit être certifié par le tiré si le tireur ou le porteur le demande, sauf la faculté pour le tiré de le remplacer par un chèque émis dans les conditions prévues à l'article 18 alinéa 3. La provision du chèque certifié reste, sous la responsabilité du tiré, bloquée au profit du porteur jusqu'au terme du délai de présentation fixé par l'article 43 La certification résulte de l' apposition sur le chèque par le tiré d'une formule comportant, outre sa signature, les mentions relatives à la certification et à la date de celle-ci, au montant pour lequel le chèque a été établi et à la désignation de l'établissement tiré. Ces mentions doivent être apposées au moyen d'un procédé de marquage ou d'impression offrant toute garantie de sécurité. Article 26. Toute personne qui remet un chèque en paiement doit justifier de son identité au moyen d'un document officiel en cours de validité portant sa photographie. 13
14 CHAPITRE II : DE LA TRANSMISSION Article 27. Le chèque stipulé payable au profit d'une personne dénommée avec ou sans clause expresse «à ordre» est transmissible par la voie de l' endossement. Le chèque stipulé payable au profit d'une personne dénommée avec la clause «non à ordre» ou une clause équivalente n'est transmissible que dans la forme et avec les effets d'une cession ordinaire. Article 28. L'endossement peut être fait même au profit du tireur ou de tout autre obligé. Ces personnes peuvent endosser le chèque à nouveau. Article 29. L'endossement doit être pur et simple. Toute condition à laquelle il est subordonné est réputée non écrite. L endossement partiel est nul. Est également nul, l endossement du tiré. L endossement au porteur vaut comme un endossement en blanc. L endossement au tiré ne vaut que comme quittance, sauf dans le cas où le tiré a plusieurs des établissements et où l'endossement est fait au bénéfice d un établissement autre que celui sur lequel le chèque a été tiré. Article 30. L'endossement doit être inscrit sur le chèque ou sur une feuille qui est attachée dite allonge. il doit être signé par l'endosseur. La signature de celui-ci est apposée, soit à la main, soit par tout procédé non manuscrit. L endossement peut ne pas désigner le bénéficiaire ou consister simplement dans la signature de l'endosseur, constituant un endossement en blanc. Dans ce dernier cas, l endossement, pour être valable, doit être inscrit au dos du chèque ou sur l'allonge. Article 31. L endossement transmet tous les droits résultant du chèque et notamment la propriété de la provision. Si l endossement est en blanc, le porteur peut : 1 ) Remplir le blanc, soit de son nom, soit du nom d une autre personne. 2 ) Endosser le chèque de nouveau en blanc, ou à une autre personne ; 3 ) Remettre le chèque à un tiers, sans remplir le blanc et l endosser. Article 32. L endosseur est, sauf le contraire, garant du paiement. 14
15 Il peut interdire un nouvel endossement, dans ce cas, il n'est pas tenu à la garantie envers les personnes auxquelles le chèque est ultérieurement endossé. Article 33. Le détenteur d'un chèque endossable est considéré comme porteur légitime s'il justifie de son droit par une suite ininterrompue d'endossements, même si le dernier endossement est en blanc. Les endossements biffés sont, à cet égard, réputés non écrits. Quand un endossement en blanc est suivi d'un autre endossement, le signataire de celui-ci est réputé avoir acquis le chèque par l'endossement en blanc. Article 34. Un endossement figurant sur un chèque au porteur rend l'endosseur responsable aux termes des dispositions qui régissent le recours; il ne convertit pas le titre en un chèque à ordre. Article 35. Lorsqu'une personne a été dépossédée d'un chèque à ordre par quelque événement que ce soit, le bénéficiaire qui justifie de son droit de la manière indiquée à l'article 33 n'est. tenu de se dessaisir du chèque que s'il l'a acquis de mauvaise foi ou si, en l'acquérant, il a commis une faute lourde. Article 36. Les personnes actionnées en vertu du chèque ne peuvent pas opposer au porteur les exceptions fondées sur leurs rapports personnels avec le tireur ou avec les porteurs antérieurs, à moins que le porteur, en acquérant le chèque, n'ait agi sciemment au détriment du débiteur. Article 37. Lorsque l'endossement contient la mention «valeur en recouvrement», «pour encaissement», «par procuration» ou toute autre mention impliquant un simple mandat, le porteur peut exercer tous les droits découlant du chèque, mais il ne peut endosser celui-ci qu'à titre de procuration. Les obligés ne peuvent, dans ce cas, invoquer contre le porteur que les exceptions qui seraient opposables à l'endosseur. Le mandat renfermé dans un endossement de procuration ne prend pas fin par le décès du mandant ou la survenance de son incapacité. Article 38. L'endossement fait après le protêt ou après l'expiration du délai de présentation, ne produit que Ies effets d'une cession ordinaire. Sauf preuve contraire, l'endossement sans date est présumé ~voir été fait avant le protêt ou avant l'expiration du délai visé à 'alinéa précédent. Il est défendu d'antidater les ordres à peine de faux. 15
16 CHAPITRE III: DE L'AVAL Article 39. Le paiement d un chèque peut être garanti pour tout ou partie de son montant par un aval. Cette garantie est fournie par un tiers, sauf le tiré, ou même par un signataire du chèque. Article 40. L aval est donné soit sur le chèque ou sur une allonge, soit par un acte séparé indiquant le lieu où il est intervenu. Il est exprimé par les mots «bon pour aval» ou par toute autre formule équivalente ; il est signé par le donneur d aval avec indication de ses nom et adresse. Il est considéré comme résultant de la seule signature du donneur d aval apposée au recto chèque, sauf quand il s agit de la signature du tireur. Article 41. Le donneur d aval est tenu de la manière que celui dont il s est porté garant. Son engagement est valable, alors même que l obligation qu il a garantie serait nulle pour toute cause autre qu un vice de forme. Quand il paye le chèque, le donneur d aval acquiert les droits résultant du chèque contre le garanti et contre ceux qui sont tenus envers ce dernier en vertu du chèque. CHAPITRE IV : DE LA PRESENTATION ET DU PAIEMENT Article 42 : Le chèque est payable à vue. Toute mention contraire est réputée non écrite. Le chèque présenté au paiement avant le jour indiqué comme date d émission, est payable le jour de la présentation. Article 43 : Le chèque émis et payable sur une même place doit être présenté au paiement dans le délai de 8 jours. Le chèque émis et payable dans l un des pays de la CEMAC doit être présenté dans le délai de 20 jours, sans préjudice de l exception prévue à l alinéa précédent. Le chèque émis dans l un des pays de la CEMAC et payable dans l un des autres doit être présenté dans un délai de 45 jours. Le chèque émis en dehors de l un des pays de la CEMAC doit être présenté dans un délai de 60 jours. Le point de départ des délais sus-indiqués est le jour porté sur le chèque comme date d émission. 16
17 Article 44. Lorsqu'un chèque payable dans l'un des pays de la CEMAC est émis dans un pays où est en usage un calendrier autre que le calendrier grégorien, le jour de l'émission sera ramené au jour correspondant au calendrier grégorien. Article 45. La présentation à une chambre de compensation équivaut à la présentation au paiement Article 46. Le tiré doit payer, même après l'expiration du délai de présentation, sous réserve de l'existence au compte d'une provision disponible. Il doit aussi payer, même si le chèque a été émis au mépris de l'injonction prévue à l'article 197 ou en violation de l'interdiction prévue à l'article 206. Il n'est admis d'opposition au paiement du chèque par le tireur qu'en cas de perte, de vol, d'utilisation frauduleuse du chèque et en cas d'ouverture d'une procédure de redressement judiciaire ou de liquidation des biens à l'égard du porteur. Le tireur doit immédiatement confirmer son opposition et en indiquer le motif par écrit, quel que soit le support de cet écrit. Si, malgré cette défense, le tireur fait une opposition pour d'autres causes, le juge d~s référés, même dans le cas où une instance au principal est engagée, doit, sur la demande du porteur, ordonner la mainlevée de l'opposition. Tour établissement habilité à être tiré de chèque doit informer par écrit les titulaires de comptes des sanctions encourues en cas d'opposition fondée sur une autre cause que celles prévues dans le présent article. Article 47. Ni le décès du tireur ni son incapacité survenant après l'émission ne touchent aux effets du chèque. Article 48. Le tiré peut exiger, en payant le chèque, qu'il soit remis acquitté par le porteur. Le porteur ne peut pas refuser un paiement partiel. Si la provision est inférieure au montant du chèque, le porteur a le droit d'exiger le paiement jusqu'à concurrence de la provision. En cas de paiement partiel, le tiré peut exiger que mention de ce paiement soit faite sur le chèque et qu'une quittance lui en soit donnée. Cette quittance, délivrée sur titre séparé, jouit à l'égard du droit, de timbre de la même dispense que la quittance donnée sur le chèque lui-même. Les paiements partiels sur le montant d un chèque sont à la décharge des tireurs et endosseurs. Le porteur est tenu de faire protester le chèque pour le surplus. 17
18 Article 49. Celui qui paye un chèque sans opposition est présumé valablement libéré. Le tiré qui paye un chèque endossable est obligé de vérifier la régularité de la suite des endossements, mais non la signature des endosseurs. Article 50. Lorsqu'un chèque est stipulé payable en une monnaie n'ayant pas cours dans les pays de la CEMAC, le montant peut en être payé, dans le délai de présentation du chèque, d'après sa valeur en francs CFA au jour du paiement. Si le paiement n'a pas été effectué à la présentation, le porteur peut, à son choix, demander que le montant du chèque soit payé en francs CFA d'après le cours, soit du jour de la présentation, soit du jour du paiement. Les usages en vigueur, pour la cotation des différentes devises dans lesquelles sont libellés les chèques, doivent être suivis pour déterminer la valeur de ces monnaies en francs CFA. Toutefois, le tireur peut stipuler que la somme à payer sera calculée d' après un cours déterminé dans le chèque. Les règles ci-dessus énoncées ne s'appliquent pas au cas où le tireur a stipulé, dans le respect de la réglementation des changes, que le paiement devra être fait dans une certaine monnaie indiquée par une clause de paiement effectif en une monnaie étrangère. Si le montant du chèque est indiqu,é dans une monnaie ayant la même dénomination, mais une valeur différente, dans le pays d'émission et dans celui du paiement, on est présumé s'être référé à la monnaie du lieu de paiement. Article 51. En cas de perte du chèque, celui à qui il appartient peut en poursuivre le paiement sur un second, troisième, quatrième, etc. Si celui qui a perdu le chèque ne peut représenter le second, troisième, quatrième, etc., il peut demander le paiement du chèque perdu et l' obtenir par ordonnance du juge en justifiant de sa propriété par ses livres et en donnant caution. En cas de refus de paiement, sur la demande formée en vertu de l'alinéa précédent, le propriétaire du chèque perdu conserve tous ses droits par un acte de protestation. Cet acte doit être fait au plus tard le premier jour ouvrable qui suit l'expiration du délai de présentation. Les avis prescrits par l'article 57 doivent être donnés au tireur et aux endosseurs dans les délais fixés par cet article. Le propriétaire du chèque égaré doit, pour s'en procurer le second, s'adresser à son endosseur immédiat qui est tenu de lui prêter son nom et ses soins pour agir envers son propre endosseur, et ainsi en remontant d' endosseur à endosseur jusqu' au tireur du chèque. Le propriétaire du chèque égaré supportera les frais. L'engagement de la caution mentionné à l'alinéa 2 est éteint après six mois si, pendant ce temps, il n 'y a eu ni demandes, ni poursuites en justice. 18
19 CHAPITRE V : DU CHEQUE BARRE Article 52. Le tireur ou le porteur d'un chèque peut le barrer avec les effets indiqués dans l'article suivant : Le barrement s effectue u moyen de deux barres parallèles apposées au recto. Il est général s il ne porte entre les deux barres aucune désignation ou la mention «banquier» ou un terme équivalent ; il est spécial si le nom d un établissement habillé à être tiré de chèque est inscrit entre les deux barres. Le barrement général peut être transformé en barrement spécial, mais le barrement spécial ne peut être transformé en barrement général. Le biffage du barrement ou du nom de l'établissement désigné est réputé non avenu. Article 53. Un chèque à barrement général ne peut être payé par le tiré qu à un établissement habilité à être tiré de chèque ou à un client du tiré. Un chèque à barrement spécial ne peut être payé par le tiré qu à l établissement désigné ou, celui-ci est le tiré, qu à son client. Toutefois, le banquier désigné peut recourir pour l encaissement à un autre établissement habilité à être tiré de chèque. Un établissement habilité à être tiré de chèque ne peut acquérir un chèque barré que d'un de ses clients ou d'un autre établissement habilité. Il ne peut l'encaisser pour le compte d'autres personnes que celles-ci. Un chèque portant plusieurs barrements spéciaux ne peut être payé par le tiré que dans le cas où il s'agit de deux barrements, dom l'un pour encaissement par une chambre de compensation. Le tiré qui n'observe pas les dispositions ci-dessus est responsable du préjudice jusqu'à concurrence du montant du chèque. Article 54. Les chèques émis à l'étranger et payables dans l'un des pays de la CEMAC sont traités comme chèques barrés. CHAPITRE VI : DU RECOURS FAUTE DE PAIEMENT Article 55. Le porteur peut exercer ses recours contre les endosseurs, le tireur et les autres obligés, si le chèque, présenté en temps utile, n'est pas payé et si le refus de paiement est constaté par un acte authentique, nommé protêt. Article 56. Le protêt doit être fait avant l'expiration du délai de présentation, sous peine de déchéance des recours contre les endosseurs autres que le tireur n'ayant pas fourni provision. Si la présentation a lieu le dernier jour du délai, le protêt peut établi le premier jour ouvrable suivant. 19
20 Article 57. Le porteur doit donner avis du défaut de paiement à son endosseur et au tireur dans les quatre jours ouvrables qui suivent le jour du protêt et, en cas de clause de retour sans frais, le jour de la présentation. Les notaires et les huissiers sont tenus, à peine de dommages et intérêts, lorsque le chèque indiquera les nom et domicile du tireur, de prévenir celui-ci dans les quarante-huit heures qui suivent l'enregistrement, par lettre recommandée, des motifs du refus. de payer. Cette lettre donne lieu, au profit du notaire ou de l'huissier, à un droit de correspondance conforme à la tarification en vigueur. Chaque endosseur doit, dans les deux jours ouvrables qui suivent le jour où il a reçu l'avis, faire connaître à son endosseur l'avis qu'il a reçu, en indiquant les noms et adresses de ceux qui ont donné les avis précédents, et ainsi de suite, en remontant jusqu'au tireur. Les délais cidessus indiqués courent de la réception de l'avis précédent. Lorsque, conformément à l'alinéa précédent, un avis est donné à un signataire du chèque, le même avis doit être donné dans le même délai à son avaliseur. Dans le cas où un endosseur n'a pas indiqué son adresse ou l'a indiquée d'une façon illisible, il suffit que l'avis soit donné à l'endosseur qui le précède. Celui qui a un avis à donner peut le faire sous une forme quelconque, même par un simple renvoi du chèque. Il doit prouver qu'il a dérou1é l'avis dans le délai imparti. Ce délai sera considéré comme observé si une lettre missive donnant l'avis a été mise à la poste dans ledit délai. Celui qui ne donne pas l'avis dans le délai ci-dessus indiqué n'encourt pas la déchéance; il est responsable, s'il y a lieu, du préjudice causé par sa négligence, sans que les dommages et intérêts puissent dépasser le montant du chèque. Article 58. Le tireur, un endosseur ou un avaliseur peut, par la clause «retour sans frais», «sans protêt», ou toute autre clause équivalente, inscrite sur le titre et signée, dispenser le porteur, pour exercer ses recours, de faire établir un protêt. Si la clause est inscrite par le tireur, elle produit ses effets à l'égard de tous les signataires; si elle est inscrite par un endosseur ou un avaliseur Elle produit ses effets seulement à l'égard de celui-ci. Si, malgré la clause inscrit par le tireur, le porteur fait établir le protêt, les frais en restent à sa charge. Quand clause émane d'un endosseur ou d'un avaliseur, les frais du protêt, s'il en est dressé un, peuvent être recouvrés contre tous les signataires. 20
Chapitre I er. - De la création et de la forme du chèque
TEXTE COORDONNE du 4 juillet 1968 de la loi uniforme sur les chèques, annexée à la Convention de Genève du 19 mars 1931 et approuvée par la loi du 14 mars 1968, telle qu'elle a été modifiée par la loi
LIVRE IV DES EFFETS DE COMMERCE TITRE I DE LA LETTRE DE CHANGE ET DU BILLET A ORDRE
LIVRE IV DES EFFETS DE COMMERCE TITRE I DE LA LETTRE DE CHANGE ET DU BILLET A ORDRE Chapitre I De la lettre de change Section I De la création et de la forme de la lettre de change Art. 389. - La lettre
CODE DE COMMERCE ALGERIEN LIVRE IV - Des effets de commerce TITRE I - DE LA LETTRE DE CHANGE ET DU BILLET A ORDRE CHAP.: - I - DE LA LETTRE DE CHANGE Sect.: - I - De la création et de la forme de la lettre
CONVENTION DES NATIONS UNIES SUR LES LETfRES DE CHANGE INTERNATIONALES ET LES BILLE1S À ORDRE INTERNATIONAUX
CONVENTION DES NATIONS UNIES SUR LES LETfRES DE CHANGE INTERNATIONALES ET LES BILLE1S À ORDRE INTERNATIONAUX NATIONS UNIES New York, 1988 Convention des Nations Unies sur les lettres de change internationales