Source: http://kraken.slv.cz/9As202/2014
Timestamp: 2017-10-22 06:33:57+00:00
Document Index: 46741556

Matched Legal Cases: ['soud ', 'soud ', '§ 35', '§ 38', 'soud ', '§ 35', 'soud ', '§ 35', 'Soud ', '§ 35', '§ 35', '§ 8', '§ 8', '§ 35', '§ 34', '§ 35', 'soud ', '§ 35', 'soud ', '§ 5', '§ 8', '§ 15', '§ 25', 'soud ', '§ 16', '§ 5', 'Soud ', 'Soud ', '§ 25', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 24', '§ 8', '§ 24', '§ 103', 'soud ', '§ 5', '§ 15', '§ 13', 'soud ', '§ 35', 'soud ', '§ 34', '§ 68', 'soud ', '§ 35', '§ 34', '§ 34', '§ 35', 'soud ', '§ 8', '§ 5', 'soud ', 'soud ', '§ 5', 'soud ', '§ 16', '§ 15', '§ 16', '§ 16', '§ 12', '§ 15', '§ 32', '§ 33', '§ 34', 'soud ', 'soud ', '§ 27', 'soud ', 'Soud ', 'Soud ', 'Soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 35', '§ 35', 'soud ', '§ 5', '§ 16', 'soud ', '§ 105', '§ 109', '§ 109', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 109', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 5', '§ 13', '§ 15', '§ 15', '§ 13', '§ 5', '§ 17', '§ 35', '§ 37', '§ 5', '§ 13', '§ 5', '§ 67', '§13', '§ 5', '§ 4', 'soud ', '§ 5', '§ 15', '§ 5', '§ 5', 'soud ', '§ 110', '§ 110', '§ 78', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 5', '§ 35', '§ 8', '§ 8', 'soud ', '§ 35', '§ 8', '§ 8', '§ 8', '§ 8', '§ 2', 'Soud ', '§ 35', '§ 35', '§ 35', '§ 8', '§ 35', '§ 35', '§ 35', '§ 35', '§ 34', '§ 34', '§ 35', '§ 68', 'soud ', '§ 35', '§ 35', '§ 145', '§ 35', '§ 35', '§ 8', '§ 33', '§ 36', '§ 8', 'soud ', 'soud ', '§ 35', 'soud ', '§ 35', '§ 8', 'soud ', '§ 35', 'soud ', 'soud ', 'ÚS 150/01 ', '§ 35', '§ 35', 'soud ', '§ 35', 'soud ', '§ 76', 'soud ', '§ 35', 'Soud ', '§ 8', '§ 27', '§ 35', 'Soud ', 'soud ', '§ 35', '§ 5', '§ 16', '§ 5', '§ 35', '§ 35', 'soud ', '§ 8', '§ 12', '§ 32', '§ 15', '§ 33', '§ 11', '§ 8', '§ 35', '§ 8', '§ 25', '§ 25', 'soud ', '§ 25', '§ 25', 'soud ', '§ 8', '§ 35', '§ 25', 'soud ', '§ 35', 'soud ', '§ 110', '§ 109', 'soud ', 'soud ', '§ 35', 'soud ', '§ 104', 'soud ', 'soud ', '§ 110', 'soud ', '§ 110', '§ 78', 'soud ', '§ 78', 'soud ', '§ 110', '§ 110', 'soud ', '§ 60', 'soud ', '§ 60', '§ 120', '§ 11', '§ 11', '§ 9', '§ 7', '§ 13', '§ 11', '§ 9', '§ 7', '§ 13', 'soud ', '§ 11', 'soud ', 'soud ', '§ 60', '§ 120', 'soud ', 'soud ']

9As202/2014
9 As 202/2014-236
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Barbary Poøízkové a soudcù JUDr. Radana Malíka a JUDr. Petra Mike¹e, Ph.D., v právní vìci ¾alobkynì: Komoditní burza Praha, se sídlem Bìlohorská 9/274, Praha 6, zast. Mgr. Markem Vojáèkem, advokátem se sídlem Na Florenci 2116/15, Praha 1, proti ¾alovanému: Ministerstvo zemìdìlství, se sídlem Tì¹nov 65/17, Praha 1, proti rozhodnutí ministra zemìdìlství ze dne 27. 1. 2014, è. j. 4718/2013-MZE-12151, za úèasti osoby zúèastnìné na øízení: eCENTRE, a.s., se sídlem Jankovcova 1595/14, Praha 7, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobkynì proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 25. 6. 2014, è. j. 10 A 37/2014-116,
I. Rozsudek Mìstského soudu v Praze ze dne 25. 6. 2014, è. j. 10 A 37/2014-116, se zru¹uje.
II. Rozhodnutí ministra zemìdìlství ze dne 27. 1. 2014, è. j. 4718/2013-MZE-12151, se zru¹uje.
III. Rozhodnutí Ministerstva zemìdìlství ze dne 16. 10. 2013, è. j. 58462/2013-MZE-12100, s e z r u ¹ u j e a vìc s e mu v r a c í k dal¹ímu øízení.
V. ®alovaný j e p o v i n e n zaplatit ¾alobkyni náhradu nákladù øízení o ¾alobì a kasaèní stí¾nosti v celkové vý¹i 38 798 Kè, k rukám jejího zástupce Mgr. Marka Vojáèka, advokáta se sídlem Na Florenci 2116/15, Praha 1, do 30 dnù od právní moci tohoto rozsudku.
VI. Osoba zúèastnìná na øízení nemá právo na náhradu nákladù øízení.
[1] Podanou kasaèní stí¾ností se ¾alobkynì (dále jen stì¾ovatelka ) domáhá zru¹ení v záhlaví uvedeného rozsudku Mìstského soudu v Praze (dále jen mìstský soud ), kterým byla zamítnuta její ¾aloba proti rozhodnutí ministra zemìdìlství ze dne 27. 1. 2014, è. j. 4718/2013-MZE-12151 (dále jen rozhodnutí ministra zemìdìlství ). Tímto rozhodnutím byl zamítnut rozklad stì¾ovatelky a potvrzeno rozhodnutí Ministerstva zemìdìlství ze dne 16. 10. 2013,
è. j. 58462/2013-MZE-12100 (dále jen prvostupòové rozhodnutí ), kterým bylo stì¾ovatelce podle § 35 odst. 3 písm. d) a f) zákona è. 229/1992 Sb., o komoditních burzách, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon o komoditních burzách ), odòato státní povolení k provozování komoditní burzy udìlené rozhodnutím Ministerstva zemìdìlství ze dne 13. 8. 2002, è. j. 27023/2002-1000, a podle § 38 odst. 1 zákona o komoditních burzách byl jmenován likvidátor burzy.
[2] Stì¾ovatelka v podané ¾alobì namítala, ¾e prvostupòové rozhodnutí bylo èásteènì vydáno mimo pùsobnost Ministerstva zemìdìlství, a to v èásti, kterou bylo odòato povolení k provozování komoditní burzy se zbo¾ím spadajícím do pùsobnosti Ministerstva prùmyslu a obchodu. Mìstský soud dospìl k závìru, ¾e stì¾ovatelka byla dr¾itelkou jediného nedìlitelného státního povolení k provozování komoditní burzy a to povolení udìleného Ministerstvem zemìdìlství dne 13. 8. 2002. Rozhodnutím Ministerstva prùmyslu a obchodu ze dne 22. 3. 2012, è. j. 4030/2012/03400/03000, bylo udìleno povolení ke zmìnì statutu, nikoli nové státní povolení k provozování komoditní burzy. Stì¾ovatelka tak byla i nadále dr¾itelkou jednoho státního povolení k provozování komoditní burzy a k odejmutí tohoto povolení byl i nadále pøíslu¹ný orgán, který toto povolení vydal, tedy Ministerstvo zemìdìlství. Právní konstrukce, podle ní¾ mìl být stì¾ovatelce nejprve odòat souhlas ke zmìnì statutu, èím¾ by mohla obchodovat jen s komoditami nále¾ejícími do pùsobnosti Ministerstva zemìdìlství, a teprve poté jí mìlo být odòato státní povolení k provozování burzy jako takové, nemá dle soudu ¾ádnou oporu v zákonì.
[3] Dal¹í ¾alobní námitka smìøovala do dùvodù odnìtí povolení dle § 35 odst. 3 písm. d) zákona o komoditních burzách ( pøíslu¹ný orgán státní správy povolení odejme v¾dy, pokud ve 12 mìsících pøedcházejících zahájení správního øízení o odejmutí povolení nebyli zvoleni èlenové burzovní komory, jejich¾ volba pøíslu¹í valné hromadì a kterým skonèilo funkèní období pøed více ne¾ 1 rokem ). Dle stì¾ovatelky k poru¹ení tohoto ustanovení nedo¹lo. Mìstský soud dospìl k závìru, ¾e v dobì rozhodování o rozkladu skuteènì dùvod pro odnìtí povolení dle § 35 odst. 3 písm. d) zákona o komoditních burzách dán nebyl. Toto pochybení ¾alovaného v¹ak není samo o sobì dostateèným dùvodem pro zru¹ení ¾alobou napadeného rozhodnutí. Stì¾ovatelce bylo povolení k provozování burzy odòato z nìkolika na sobì víceménì nezávislých dùvodù. Pro odnìtí povolení postaèuje existence kteréhokoli jednoho z nich. Aby mohla být ¾aloba úspì¹ná, musela by stì¾ovatelka úspì¹nì zpochybnit v¹echny dùvody, jejich¾ existenci ¾alovaný shledal. Soud proto i po zji¹tìní, ¾e dùvod podle § 35 odst. 3 písm. d) zákona o komoditních burzách dán nebyl, pokraèoval v posuzování dal¹ích ¾alobních námitek.
[4] Dle stì¾ovatelky nebyl dán ani dùvod pro odnìtí povolení dle § 35 odst. 3 písm. f) zákona o komoditních burzách. Toto ustanovení se vztahuje na situace, kdy by burza neorganizovala ¾ádné burzovní obchody v období 12 mìsícù pøed zahájením správního øízení. Dle mìstského soudu gramatický i systematický výklad uvedeného ustanovení ve spojení s § 8a odst. 1 písm. a) zákona o komoditních burzách svìdèí ve prospìch správnosti závìrù ¾alovaného. Burza je podle § 8a odst. 1 písm. a) zákona o komoditních burzách povinna organizovat obchody a musí tak èinit øádnì, prùbì¾nì a jen v rozsahu udìleného povolení. Uvedenou povinnost lze tedy poru¹it nejen tím, ¾e burza nebude organizovat vùbec ¾ádné obchody, ale i tím, ¾e bude obchody organizovat nikoli øádnì, nikoli prùbì¾nì nebo v rozporu s vydaným povolením. Podle § 35 odst. 3 písm. f) zákona o komoditních burzách je odnìtí státního povolení vázáno na èasovou podmínku ve 12 mìsících pøedcházejících zahájení správního øízení . Skuteènosti zakládající neøádnost organizovaných obchodù tedy nemohou mít jednorázový charakter, ale musí se jednat o nedostatky trvající nejménì po zákonem stanovenou dobu. pokraèování
[5] Stì¾ovatelka rovnì¾ namítala, ¾e odejmutí povolení je pøekvapivé a nepøimìøené. ®alovaný pøistoupil k odejmutí povolení, ani¾ by pøedtím stì¾ovatelce dal jakkoliv najevo, ¾e dle jeho názoru dochází k poru¹ování zákona o komoditních burzách, a to zejména zpùsobem pøedpokládaným v § 34 odst. 2 a § 35 odst. 1 zákona o komoditních burzách. Odejmutí povolení bez jakéhokoliv pøedchozího upozornìní nerespektuje strukturu zákona o komoditních burzách. Mìstský soud konstatoval, ¾e v pøípadì naplnìní podmínek podle § 35 odst. 3 zákona o komoditních burzách nedává zákon správnímu orgánu ¾ádnou mo¾nost správního uvá¾ení, zda bude èi nebude podle tohoto ustanovení postupovat; formulace odejme v¾dy pro takové úvahy nedává ¾ádný prostor. Jsou-li splnìny zákonem stanovené pøedpoklady, lze o odejmutí státního povolení rozhodnout bez pøedchozího upozornìní . Zaujatý výklad neznamená, ¾e by zákon správnímu orgánu pøikazoval bezhlavé a zcela neodvratitelné odejmutí státního povolení tam, kde bude mo¾no rychle a efektivnì zjednat nápravu. Je toti¾ tøeba vidìt, ¾e øízení o odejmutí státního povolení k provozování komoditní burzy musí nutnì správnímu orgánu zabrat urèitý èas, bìhem nìho¾ má burza prostor k reakci na vytýkané nedostatky. Pokud burza po zahájení øízení urychlenì podnikne úèinné kroky k nápravì, není dùvodu, proè by taková skuteènost nemohla být pøi rozhodování zohlednìna a eventuelnì na jejím základì øízení o odejmutí státního povolení zastaveno. Neøádnost burzovních obchodù nemù¾e být výsledkem jen urèitých drobných formálních nedostatkù, které lze snadno odstranit. Musí se jednat o zásadní vady, jejich¾ existence zpochybòuje mo¾nost fungování burzy jako dùvìryhodného, materiálnì a personálnì dostateènì vybaveného subjektu. Takový závìr je mo¾no uèinit i v pøípadì, pokud se jedná sice o vady men¹ího stupnì záva¾nosti, jich¾ je v¹ak nakumulováno takové mno¾ství, ¾e to svìdèí o systémových obtí¾ích ve fungování burzy.
[6] Dal¹í ¾alobní námitky smìøovaly do dùvodù, které dle ¾alovaného zapøíèiòovaly neøádnost obchodù organizovaných stì¾ovatelkou. Dle ¾alovaného burza nedisponuje nále¾itými materiálními a organizaèními pøedpoklady pro její provoz, nebo» v sídle burzy nelze zajistit bezpeèné ulo¾ení pøíslu¹né dokumentace. Dle stì¾ovatelky nebytové prostory jí vyu¾ívané jsou stavebnì oddìleny od ostatních prostor a jsou uzamykatelné. Zákonem po¾adovaná dokumentace je ulo¾ena v sídle stì¾ovatelky v uzamèené skøíni. Dal¹í dokumentace vztahující se k fungování burzy je bezpeènì ulo¾ena na místì od sídla odli¹ném. Mìstský soud po odkazu na § 5 odst. 2 písm. c) zákona o komoditních burzách konstatoval, ¾e komoditní burza má být dùvìryhodnou institucí, její¾ èinnost bude adekvátním zpùsobem zabezpeèena jak po stránce personální, tak i po stránce materiální. Skuteènost, ¾e stì¾ovatelka musí èást své dokumentace ukládat mimo své sídlo v prostorách jiného subjektu, dokládá, ¾e nemá dostateèné materiální pøedpoklady k provozování burzy. Není rozhodný sám fakt, ¾e èást dokumentace je ulo¾ena mimo sídlo stì¾ovatelky, ale ten fakt, ¾e je ulo¾ena v prostorách jiného subjektu (ve vztahu k tìmto prostorám nebyl dolo¾en ¾ádný u¾ívací titul jako v pøípadì sídla burzy). Jinými slovy øeèeno, pokud stì¾ovatelka nedisponuje ani prostory dostateènými k tomu, aby mohla bezpeènì uchovávat svoji úèetní èi jinou dokumentaci, sotva lze tvrdit, ¾e má dostateèné materiální pøedpoklady pro provozování burzy.
[7] ®alovaný za dal¹í dùvody pro odebrání povolení pova¾oval neexistenci burzovního aparátu, neobsazení funkce generálního sekretáøe a s tím související nezaji¹tìní kontrolní èinnosti a naru¹ení èestnosti burzovních obchodù. Stì¾ovatelka namítá, ¾e není povinna mít zamìstnance. Souladné se zákonem je i doèasné neobsazení funkce generálního sekretáøe (ve¹keré èinnosti související s provozem burzy vykonává pøedseda burzovní komory). Kontrolní èinnost vykonávají orgány stì¾ovatelky, co¾ je v souladu s § 8a odst. 1 písm. c) a § 15 odst. 1 písm. d) zákona o komoditních burzách. Rovnì¾ èestnost burzovních obchodù nebyla naru¹ena. Povinnost mlèenlivosti dle § 25 odst. 3 a 4 zákona o komoditních burzách dopadá jak na èleny burzovní komory (vèetnì pøedsedy), tak na zamìstnance burzy. Nelze tedy dovozovat rozdíl dopadù na èestnost burzovních obchodù z toho, zda danou èinnost vykonává pøedseda burzovní komory nebo zamìstnanec burzy.
[8] Mìstský soud dospìl k závìru, ¾e funkce generálního sekretáøe je funkcí obligatorní pro ka¾dou komoditní burzu. Podle § 16 odst. 2 zákona o komoditních burzách je generální sekretáø burzy jejím zamìstnancem. Ji¾ z tohoto ustanovení lze zøetelnì dovodit fakt, ¾e v souladu se smyslem a úèelem zákona nebude stav, kdy funkci generálního sekretáøe burzy vykonává osoba, která zamìstnancem burzy není. Také z ustanovení § 5 odst. 2 písm. c) zákona o komoditních burzách vyplývá, ¾e úplná neexistence burzovního aparátu není se zákonem souladná. Má-li mít burza dostateèné personální pøedpoklady pro své fungování, tì¾ko lze pøipustit stav, kdy tyto personální pøedpoklady budou zaji¹tìny nulovým poètem zamìstnancù. Obtí¾nì lze pova¾ovat za dostateènì efektivní kontrolu pøípad, kdy kontrolující osoba splývá v jedno s kontrolovanou osobou. Stì¾ovatelka se v¹í vá¾ností tvrdí, ¾e pan Milan Nejedlý jako zamìstnanec a èlen statutárního orgánu spoleènosti ENERGOWOOD CZ, a. s. (a zároveò pøedseda burzovní komory), sám na tuto spoleènost jako na èlena burzy a dohodce dohlí¾í a dùslednì ji kontroluje. Jinými slovy pøedkládá tvrzení, podle nìho¾ pan Nejedlý dùslednì a pøísnì kontroluje sám sebe a tuto samokontrolu pova¾uje za dostateènou. Soud takový výklad shledává jako zcela absurdní a naprosto nepøijatelný. Stav, kdy èinnost èlenù burzy a dohodcù v podstatì není kontrolována, nepochybnì znamená poru¹ení principu èestnosti burzovních obchodù.
[9] Neøádnost burzovních obchodù je dále dovozována z pou¾ívání obchodního systému, provozovaného spoleèností eCENTRE, a.s., která je zároveò èlenem a soukromým dohodcem na komoditní burze. Tato spoleènost má do systému pøístup a informace v nìm obsa¾ené mù¾e pou¾ívat k ovlivòování trhu. Dle stì¾ovatelky spoleènost eCENTRE, a.s. nemá u¾ivatelský pøístup k subsystému burzy a nemù¾e z nìj z pozice provozovatele získávat jakékoliv informace. Bìhem vyu¾ívání tohoto systému nebyly zaznamenány ¾ádné úniky dat èi informací. V¹echny obchody s prùmyslovými komoditami byly dosud na Komoditní burze Praha realizovány prostøednictvím jediného dohodce, spoleènosti eCENTRE, a.s. Nemohlo tak fakticky dojít k jakékoliv diskriminaci mezi dohodci ani mezi zákazníky. Pokud by byl jmenován dal¹í dohodce pro obchodování s prùmyslovými komoditami, pøijala by stì¾ovatelka pøíslu¹ná opatøení, aby bylo zamezeno teoretické mo¾nosti zvýhodnìní dohodce eCENTRE, a.s.
[10] Dle mìstského soudu je tvrzení stì¾ovatelky, ¾e spoleènost eCENTRE, a.s. nemá z titulu provozovatele systému pøístup k datùm v tomto systému, v rozporu s tím, co uvádìla v rozkladu. Soud nadto pova¾uje za zásadní fakt, ¾e provozovatel urèitého systému má pøístup k datùm obsa¾eným v tomto systému. Bez alespoò pasivního pøístupu k datùm by provozovatel systému nemohl zaji¹»ovat jeho servis a údr¾bu. Spoleènost eCENTRE, a.s. má døíve ne¾ ostatní úèastníci obchodování na burze pøístup ke v¹em datùm a podle § 25 odst. 3 zákona o komoditních burzách by nemìla sama uzavírat obchody ani jejich uzavírání zprostøedkovávat. Stì¾ovatelka sama pøiznává, ¾e tento stav je ne¾ádoucí a usiluje o to, aby si poøídila vlastní obchodní systém, av¹ak nemá na to v souèasnosti dostatek finanèních prostøedkù, z èeho¾ vyplývá, ¾e stì¾ovatelka sama pøiznává nedostateèné materiální pøedpoklady pro provozování burzy. Za nerozhodné mìstský soud oznaèil tvrzení, ¾e nebyl zaznamenán únik dat. Burza musí být zcela transparentní a dùvìryhodnou institucí a její fungování musí být organizováno tak, aby ji¾ preventivnì bylo zabránìno takovým situacím, jako je napø. únik dat.
[11] Neøádnost burzovních obchodù ¾alovaný dále dovozoval z nelogiènosti, nejednoznaènosti a nesrozumitelnosti pravidel obchodování s elektøinou a plynem. Jako pøíklad takové nelogiènosti uvedl souhlas garanta komodit se jmenováním dal¹ích dohodcù. Dle stì¾ovatelky se jedná o nevhodnou formulaci jednoho ustanovení, které v pravidlech zùstalo pokraèování z fáze jejich pøípravy. Mìstský soud dospìl ve shodì se stì¾ovatelkou k závìru, ¾e z u¾ití jedné chybné formulace nelze èinit závìr, ¾e burzovní pøedpisy jako celek jsou nelogické, vnitønì rozporné èi nesrozumitelné. Existence jednoho vadného ustanovení nemù¾e zpùsobovat neøádnost organizace burzovních obchodù.
[12] Posledním dùvodem pro závìr o neøádnosti burzovních obchodù je nahrazování závìrkového listu bilaterálními kupními smlouvami, tedy zmìna obsahu na burze sjednaného obchodu. Dle ¾alovaného jde o postup rozporný se zákonem o komoditních burzách. Stì¾ovatelka v ¾alobì namítala, ¾e tyto výtky smìøují vùèi subjektùm, které na burze obchodují èi obchody zprostøedkovávají. Pokud jsou poru¹ována pravidla burzovních obchodù, nejedná se o pochybení stì¾ovatelky, ale o pochybení konkrétního obchodníka nebo dohodce. Zákon o komoditních burzách ani burzovní pravidla navíc nezakazují, aby smluvní strany smlouvu uzavøenou na burze zmìnily dodatkem èi nahradily. V takovém pøípadì se ji¾ nejedná o burzovní obchod.
[13] Mìstský soud dospìl s odkazem na § 24 písm. b) a § 8a odst. 1 písm. c) zákona o komoditních burzách k závìru, ¾e stì¾ovatelka je povinna kontrolovat i zpùsob zúètování burzovního obchodu. Obchodování na burze se musí dít transparentním zpùsobem a musí existovat záruka, ¾e obchody zde uzavírané se budou odehrávat za ceny odpovídající nabídce a poptávce na trhu. Následná novace burzovních obchodù je v naprostém rozporu s tìmito principy. Stì¾ovatelka je povinna nastavit v souladu s § 24 písm. b) zákona o komoditních burzách pravidla zúètování tak, aby osoby obchodující na burze nemohly tímto zpùsobem postupovat a aby uzavøené obchody byly realizovány podle podmínek dosa¾ených na burze. Plnìní této povinnosti je stì¾ovatelka povinna kontrolovat.
[14] Proti rozsudku mìstského soudu brojí stì¾ovatelka kasaèní stí¾ností, její¾ dùvody podøazuje pod ustanovení § 103 odst. 1 písm. a), b) a d) s. ø. s.
[15] Namítá, ¾e mìstský soud nesprávnì posoudil nedostatek pravomoci ¾alovaného, který rozhodoval mimo svoji pùsobnost. Vìcná pùsobnost v rámci udìlování i odnímání státního povolení je stanovena komplementárnì pro ¾alovaného a Ministerstvo prùmyslu a obchodu (srov. § 5 odst. 1 zákona o komoditních burzách). Dle § 15 odst. 2 zákona è. 2/1969 Sb., o zøízení ministerstev a jiných ústøedních orgánù státní správy Èeské republiky, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon o zøízení ministerstev ), je Ministerstvo zemìdìlství ústøedním orgánem státní správy ve vìcech komoditních burz, které organizují obchody se zbo¾ím pocházejícím ze zemìdìlské a lesní výroby. Dle § 13 odst. 2 tohoto zákona je Ministerstvo prùmyslu a obchodu ústøedním orgánem státní správy ve vìcech komoditních burz s výjimkou vìcí nále¾ejících do pùsobnosti Ministerstva zemìdìlství. Ka¾dé z ministerstev je oprávnìno odejmout povolení pouze v rozsahu, v jakém jím bylo udìleno. ®alovaný ve vyjádøení k ¾alobì tvrdil, ¾e odnìtí povolení bylo údajnì schváleno Ministerstvem prùmyslu a obchodu. Tento souhlas v¹ak nebyl stì¾ovatelce doruèen a ¾alovaný ani nevysvìtlil, v jakém správním øízení byl tento souhlas vydán, co¾ stì¾ovatelka uvádìla ji¾ v replice. Mìstský soud na tuto námitku nereagoval, napadený rozsudek je v této èásti nepøezkoumatelný.
[16] Ustanovení § 35 odst. 3 písm. f) zákona o komoditních burzách se vztahuje pouze na situace, kdy by burza vùbec neorganizovala burzovní obchody v období 12 mìsícù pøed zahájením správního øízení. Tomuto závìru svìdèí výklad gramatický, systematický, teleologický a komparativní. K teleologickému a komparativnímu výkladu stì¾ovatelka odkazuje na dùvodovou zprávu k zákonu è. 247/2011 Sb., kterým byl novelizován zákon o komoditních burzách (dále také dùvodová zpráva ).
[17] Pokud by se Nejvy¹¹í správní soud neztoto¾nil s vý¹e uvedeným výkladem, namítá stì¾ovatelka, ¾e k odebrání povolení lze pøistoupit pouze tehdy, pokud èinnost burzy obsahuje zásadní dlouhodobá selhání. Nemìlo by jít o bagatelní pochybení, která je mo¾né postihnout jiným zpùsobem (napø. správní delikt). Odejmutí povolení by mìlo být a¾ poslední øe¹ení. Burza by mìla být na nedostatky nejprve upozornìna burzovním komisaøem [§ 34 odst. 2 písm. a) zákona o komoditních burzách], následnì mù¾e být èinnost burzy pozastavena nebo ulo¾ena pokuta za správní delikt. Dùvodová zpráva uvádí, ¾e zru¹ení komoditní burzy je zalo¾eno na principech obchodního zákoníku. Z ustanovení § 68 odst. 7 zákona è. 513/1991 Sb., obchodního zákoníku, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen obchodní zákoník ), plyne, ¾e i v pøípadech, kdy jsou splnìny v¹echny podmínky pro zru¹ení spoleènosti, nelze spoleènost bez stanovení pøimìøené lhùty k odstranìní poru¹ení zru¹it. Tento princip zùstal zachován také v úpravì zru¹ení komoditních burz. Stì¾ovatelka dále argumentuje úpravou výkonu státního dozoru obsa¾enou v zákonì è. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon o podnikání na kapitálovém trhu ), kterým se dle dùvodové zprávy zákonodárce inspiroval a který je povahou regulované èinnosti zákonu o komoditních burzách nejbli¾¹í (konkrétnì odkazuje na komentáø k tomuto zákonu).
[18] Výklad ¾alovaného vede k absurdnímu závìru, ¾e pøíslu¹ný orgán odejme povolení k provozování burzy v¾dy, tj. i v pøípadì, kdy by burza bez jakéhokoli upozornìní dozorujícího orgánu poru¹ovala sebemen¹í povinnost v rámci øádného a prùbì¾ného provozování burzy v rozsahu udìleného povolení ve lhùtì 12 mìsícù pøed zahájením správního øízení. ®alovaný by mohl zru¹it komoditní burzu i za situace, kdy by sám rezignoval na státní dozor, resp. i kdy¾ by si byl vìdom urèitého pochybení, av¹ak v prùbìhu 12 mìsícù by na nì neupozornil. Takový výklad by byl nejen v rozporu se zásadami správního trestání a správního øízení obecnì, ale i v rozporu s ústavním poøádkem Èeské republiky. Pokud by podle názoru Nejvy¹¹ího správního soudu zákon o komoditních burzách neumo¾òoval jiný výklad, ne¾ ten zastávaný ¾alovaným a mìstským soudem, navrhuje stì¾ovatelka, aby Nejvy¹¹í správní soud pøedlo¾il vìc Ústavnímu soudu z dùvodu rozporu § 35 odst. 3 písm. f) zákona o komoditních burzách s ústavním poøádkem.
[19] Dal¹í kasaèní námitka smìøuje do pøekvapivosti ulo¾ené sankce. Burzovní komisaøi stì¾ovatelce ¾ádný z nedostatkù uvedených v prvostupòovém rozhodnutí døíve nevytkli. V souladu se zásadou dobré správy to v¹ak bylo jejich povinností [§ 34 odst. 2 písm. a) zákona o komoditních burzách]. Tvrzení ¾alovaného, ¾e do¹lo 2x k vyu¾ití oprávnìní burzovního komisaøe dle § 34 odst. 2 písm. a) zákona o komoditních burzách, je tvrzení prokazatelnì nepravdivé. Od øíjna 2012 Ministerstvo zemìdìlství prakticky rezignovalo na svou prùbì¾nou dohledovou èinnost. Novì jmenovaný burzovní komisaø se zúèastnil valné hromady a burzovní komory pouze jednou. V období od dubna 2013 si pouze vy¾ádal øadu dokumentù, ke kterým nemìl ¾ádné pøipomínky. Stì¾ovatelka se nemù¾e zbavit dojmu, ¾e se burzovní komisaø více ne¾ výkonem dozoru a ukládáním nápravných opatøení vìnoval pøípravì rozhodnutí, smìøujícího k její likvidaci.
[20] S argumentem mìstského soudu, ¾e posledním varováním bylo zahájení správního øízení o odejmutí povolení, nesouhlasí. Závìr, ¾e pokud by stì¾ovatelka v¹echny nedostatky odstranila, øízení by mìlo být zastaveno, je èistì spekulativní a navíc v rozporu se soudem provedeným výkladem § 35 odst. 3 zákona o komoditních burzách. V oznámení o zahájení správního øízení ostatnì nebyla ¾ádná lhùta k nápravì stanovena. pokraèování [21] Odnìtí povolení pova¾uje za rozporné se zásadami správního trestání. K závìru mìstského soudu, ¾e se nejedná o správní trestání, odkazuje na rozhodnutí Evropského soudu pro lidská práva ze dne 23. 9. 1998, è. 68/1997/852/1059, ve vìci Malige proti Francii, kde bylo konstatováno, ¾e odebrání bodù a odnìtí øidièského prùkazu, je trestem. Na toto rozhodnutí výslovnì odkazuje i rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 2. 8. 2012, è. j. 3 As 66/2012-32. Rozhodnutí ¾alovaného je konkrétnì v rozporu se zásadou subsidiarity trestního postihu. V této souvislosti stì¾ovatelka odkazuje na rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 31. 5. 2007, è. j. 8 As 17/2007-135, nález Ústavního soudu ze dne 10. 12. 2009 (bez uvedení sp. zn.) a publikaci Správní právo: obecná èást od prof. Hendrycha. K této zásadì je nutné pøihlédnout zejména s ohledem na fakt, ¾e burzovní komisaø vìdìl, jak vypadá sídlo stì¾ovatelky a jak je zabezpeèeno, vìdìl, ¾e pozice generálního sekretáøe nebude obsazena, vìdìl, jak funguje elektronický obchodní systém burzy a jak vypadá závìrkový list. Namísto toho, aby stì¾ovatelku na pochybení upozornil, pøipravoval podmínky k odnìtí povolení a její následné likvidaci.
[22] Uvedené je rovnì¾ v rozporu se zásadou proporcionality, zásadou ochrany práv nabytých v dobré víøe a zásadou zákazu zneu¾ití pravomoci. K zásadì proporcionality stì¾ovatelka odkazuje na nálezy Ústavního soudu ze dne 13. 8. 2008, sp. zn. Pl. ÚS 3/02, ze dne 20. 6. 2006, sp. zn. Pl. ÚS 38/04, ze dne 16. 10. 2001, sp. zn. Pl. ÚS 5/2001, a na komentáø ke správnímu øádu od autorského kolektivu Jemelka, Pondìlíèková, Bohadlo. Má za to, ¾e odnìtí povolení je v rozporu s druhým a tøetím krokem testu proporcionality, podle kterého je povolen pouze nej¹etrnìj¹í z mo¾ných prostøedkù. Bylo rovnì¾ poru¹eno stì¾ovatelèino právo na ochranu vlastnictví. Evropský soud pro lidská práva v øadì pøípadù judikoval, ¾e odebrání povolení (licence) k urèité ekonomické èinnosti je zásahem do práva na ochranu vlastnictví (napø. rozsudek ze dne 24. 11. 2005, è. 49429/99, Capital Bank AD proti Bulharsku, rozsudek velkého senátu ze dne 7. 6. 2012, è. 38433/09, Centro Europa 7 S.r.l. a Di Stefano proti Itálii).
[23] K zásadì ochrany práv osob nabytých v dobré víøe odkazuje na ji¾ zmínìnou publikaci od prof. Hendrycha. Má za to, ¾e závìr ¾alovaného a mìstského soudu, ¾e jakékoliv i nevytèené poru¹ení § 8a zákona o komoditních burzách trvající po dobu del¹í ne¾ 12 mìsícù znamená nutnost odejmout povolení, je v rozporu se zásadou ochrany práv osob nabytých v dobré víøe. Je také pochybením mìstského soudu, ¾e se nezabýval námitkou, ¾e stì¾ovatelka nebyla nikdy ¾alovaným upozornìna na jakékoli pochybení, ani námitkou, ¾e ¾alovaný poru¹uje povinnosti pøi své dohledové èinnosti. Oznámení o zahájení správního øízení samo o sobì naplòuje podmínky pøekvapivosti (nikdy døíve nebyly stì¾ovatelce ¾ádné nedostatky vytknuty) a jako takové je nezákonné (v této souvislosti odkazuje na nález Ústavního soudu ze dne 27. 3. 2003, sp. zn. IV. ÚS 690/01, a rozhodnutí Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 20. 7. 2007, sp. zn. 8 Afs 59/2005).
[24] Zásada zákazu zneu¾ití pravomoci byla poru¹ena tím, ¾e ¾alovaný, pøesto¾e mìl neustálý pøístup k informacím o fungování burzy, nikdy stì¾ovatelku na ¾ádné poru¹ení povinnosti neupozornil a vyu¾il úèelového výkladu zákona, ¾e jedinou mo¾nou sankcí je odejmutí povolení. Pokud by ¾alovaný øádnì provádìl dozor, nemuselo k tomuto sporu dojít.
[25] K závìrùm mìstského soudu ohlednì sídla stì¾ovatelka namítá, ¾e v ¾alobním øízení zpochybòovala argument o nedostateèném zabezpeèení prostor, a to jak v ¾alobì, tak v replice. Kanceláø, kterou stì¾ovatelka vyu¾ívá, tvoøí samostatný a stavebnì oddìlený uzamykatelný prostor. Byla v¾dy pøipravena ¾alovanému nebo mìstskému soudu demonstrovat, ¾e prostory uzamykatelné jsou, co¾ oba odmítli. Jediným dùkazem o nesplnìní materiálních pøedpokladù má být vyjádøení pøedsedy burzovní komory, které je v¹ak zcela dezinterpretované. Pøedseda burzovní komory konstatoval, ¾e v jednací místnosti nemohou být ulo¾eny dokumenty stì¾ovatelky, nebo» tato jednací místnost je sdílena s jinými firmami. To v¹ak neplatí pro samotné kanceláøské prostory, ty jsou vyu¾ívány výluènì stì¾ovatelkou a ve¹keré zákonem po¾adované dokumenty jsou a v¾dy byly ulo¾eny a zamèeny v tìchto prostorách. V sídle spoleènosti Hradecká lesní a døevaøská spoleènost a.s., nebyly ulo¾eny ¾ádné dokumenty, u kterých by bylo dle zákona po¾adováno jejich umístìní v sídle. Dokumenty byly ulo¾eny v sídle uvedené spoleènosti pouze pøechodnì, nyní jsou ji¾ ulo¾eny v sídle stì¾ovatelky. Stì¾ovatelka dále zdùrazòuje, ¾e v daných prostorách sídlí více ne¾ 4 roky, burzovní komisaø do tìchto prostor pravidelnì docházel a nikdy nezpochybnil jejich nále¾itou povahu. Stejnì tak Ministerstvo prùmyslu a obchodu pøi udìlení povolení k roz¹íøení burzovních obchodù nemìlo k sídlu stì¾ovatelky ¾ádné pøipomínky ( shledalo, ¾e bylo vyhovìno podmínkám dle § 5 a násl. zákona o komoditních burzách). I kdyby Nejvy¹¹í správní soud dospìl k závìru, ¾e do¹lo k poru¹ení zákona o komoditních burzách, jednalo by se o poru¹ení bagatelní a jednorázové, které nedosahuje takové intenzity, aby bylo mo¾né konstatovat, ¾e obchodování na burze v období 12 mìsícù pøedcházejících zahájení správního øízení nebylo øádné.
[26] Mìstský soud nesprávnì posoudil otázku nedostateèného burzovního aparátu a otázku neobsazení funkce generálního sekretáøe. Stì¾ovatelka plánuje obsazení funkce generálního sekretáøe po zvý¹ení poètu burzovních obchodù, v souèasné dobì je obsazení této funkce zbyteèné (pro stì¾ovatelku je výhodnìj¹í nìkteré administrativní èinnosti zaji¹»ovat externì-na bázi outsourcingu). Doèasné neobsazení funkce generálního sekretáøe bylo projednáno na zasedání burzovní komory dne 18. 1. 2011, burzovní komisaø proti tomuto postupu nevznesl ¾ádné výtky. ®ádné výtky nebyly vzneseny ani v následujících 2,5 letech do zahájení správního øízení.
[27] Nesouhlasí se závìrem mìstského soudu, ¾e je funkce generálního sekretáøe obligatorní a ¾e souladná se zákonem není situace, kdy jsou personální pøedpoklady zaji¹tìny nulovým poètem zamìstnancù. Zákon o komoditních burzách existenci zamìstnancù burzy pøedpokládá, nikoliv naøizuje. Pokud by burza zamìstnance mít musela, stanovil by tak zákon o komoditních burzách výslovnì. Ustanovení § 5 odst. 2 písm. c) zákona o komoditních burzách výslovnì uvádí, ¾e personální a organizaèní parametry burzy musí odpovídat rozsahu a èinnosti zamìøení burzy. V pøípadì, ¾e je burza schopna efektivnì vykonávat svou èinnost bez jediného zamìstnance prostøednictvím èlenù burzovní komory a v souvislosti s absencí zamìstnancù nepoci»uje ¾ádný personální deficit, lze mít za to, ¾e personální pøedpoklady jsou splnìny.
[28] Mìstský soud dovozuje, ¾e existence zamìstnancù je nezbytná pro mechanismus kontroly z dùvodu jejich nezávislosti. I pokud by burza mìla zamìstnance, byli by tito podøízeni generálnímu sekretáøi (§ 16 odst. 3 zákona o komoditních burzách), který je sám podøízen pøedsedovi burzovní komory [§ 15 odst. 1 písm. c) zákona o komoditních burzách]. Zákon o komoditních burzách rovnì¾ nikde nestanoví po¾adavek na nezávislost generálního sekretáøe. Lze si tedy jen obtí¾nì pøedstavit, ¾e generální sekretáø jako osoba, která má plnit úkoly, kterými jej povìøí burzovní komora a pøedseda burzovní komory, mù¾e být jejich nezávislou protiváhou a úèinnì jejich èinnost kontrolovat.
[29] Z § 16 odst. 3 zákona o komoditních burzách vyplývá, ¾e funkce generálního sekretáøe je v men¹í komoditní burze nahraditelná a v nìkterých pøípadech zbyteèná. V pøípadì, ¾e statut nepovìøí generálního sekretáøe dal¹ími úkoly a úkoly mu nezadá ani burzovní komora, ani její pøedseda, jsou èinnosti jím vykonávané spí¹e administrativní povahy [§ 16 odst. 3 písm. a) a¾ d) zákona o komoditních burzách]. Tyto èinnosti je schopen vykonat sám pøedseda burzovní komory. Generální sekretáø nemá dle zákona o komoditních burzách ¾ádné kontrolní pravomoci. Kontrolní pravomoci jsou v zákonì o komoditních burzách upraveny v § 12 odst. 2 písm. f), h), k) a m), § 15 odst. 1 písm. d), § 32 odst. 1, § 33 odst. 1 a § 34. Z tìchto ustanovení pokraèování vyplývá, ¾e kontrolní pravomoci má burzovní komora, její pøedseda a burzovní komisaø. V této souvislosti stì¾ovatelka poukazuje na to, ¾e zákon o komoditních burzách naøizuje, aby pøedseda burzovní komory byl èlenem statutárního orgánu èlena burzy (tj. aby jako zástupce èlena burzy provádìl kontrolu èinnosti burzy). Nezávislou osobou nespojenou se èleny burzy s kontrolní pravomocí je burzovní komisaø, resp. dva burzovní komisaøi jmenovaní Ministerstvem zemìdìlství a Ministerstvem prùmyslu a obchodu.
[30] I kdyby Nejvy¹¹í správní soud dospìl k závìru, ¾e stì¾ovatelka nejmenováním generálního sekretáøe poru¹ila zákon o komoditních burzách, nejednalo by se o natolik zásadní pochybení, ¾e by zpùsobilo neøádnost burzovních obchodù. Stì¾ovatelka dále poukazuje na to, ¾e Ministerstvo prùmyslu a obchodu jí schválilo povolení k roz¹íøení organizování burzovních obchodù v dobì, kdy ji¾ byl generální sekretáø 14 mìsícù odvolán.
[31] V souvislosti s obchodním systémem provozovaným spoleèností eCENTRE, a.s. uvádí, ¾e se mìstský soud nevypoøádal s její námitkou, ¾e k poru¹ení § 27 odst. 4 zákona o komoditních burzách nemohlo dojít, nebo» subsystém pou¾ívaný stì¾ovatelkou je oddìlen od subsystému pou¾ívaného spoleèností eCENTRE, a.s. Dùkazem opaku nemù¾e být pouhá skuteènost, ¾e si soud doká¾e jinou mo¾nost jen obtí¾nì pøedstavit. Argumentace soudu, ¾e provozovatel systému má pøístup ke v¹em datùm v tomto systému, svìdèí o jeho neznalosti této oblasti. Poru¹ení zákona o komoditních burzách musí být prokázáno, nikoli pouze pøedpokládáno . Soud ani ¾alovaný se otázkou, jak obchodní systém funguje, vùbec nezabývaly.
[32] Spoleènost eCENTRE, a.s. je jediným dohodcem v rámci obchodování s plynem a elektøinou, a tudí¾ ani nemù¾e být zvýhodnìna oproti jinému dohodci. Soud a ¾alovaný navíc pominuly skuteènost, ¾e spoleènost eCENTRE, a.s. zprostøedkovává burzovní obchody prostøednictvím svých makléøù (fyzické osoby se samostatným oprávnìním). Výhradnì tito makléøi, kteøí nemají k datùm jiný pøístup, zadávají jménem klientù údaje do systému (jeden za kupujícího, druhý za prodávajícího). Mo¾nost privilegovaného pøístupu a jeho zneu¾ití je vylouèena. Soud i ¾alovaný pracují s teoretickým pøípadem, kdy by o pøijetí na komoditní burzu pro oblast obchodù s plynem a elektøinou po¾ádal i jiný dohodce.
[33] Data o probíhajících obchodech jsou zpøístupòována v¹em úèastníkùm obchodování. Obchodování probíhá v reálném èase a v reálném èase jsou zveøejòovány zadávané hodnoty. Neexistují tedy ¾ádné kategorie privilegovaných dat o probíhajícím burzovním obchodu, ke kterým by mìl pøístup jeden úèastník obchodování a mohly by jej jakkoliv zvýhodnit.
[34] Mìstský soud dezinterpretoval ¾alobu, dovozuje-li, ¾e se stì¾ovatelka pøiznala, ¾e nedisponuje-li vlastním obchodním systémem, jedná v rozporu se zákonem o komoditních burzách. Stì¾ovatelka v ¾alobì i replice výslovnì uvedla, ¾e zákon o komoditních burzách nepo¾aduje, aby komoditní burza vlastnila daný obchodní systém. Dále deklarovala obchodní vùli do budoucna pøejít z outsourcingu na poøízení vlastního systému proto, ¾e k tomu dostatek vlastních prostøedkù bude mít.
[35] Zámìr vyu¾ívat systém spoleènosti eCENTRE, a.s. byl pøedem konzultován na zasedání burzovní komory dne 26. 6. 2012, kterého se zúèastnili burzovní komisaøi za Ministerstvo zemìdìlství i Ministerstvo prùmyslu a obchodu. Ani jeden z komisaøù nic nenamítal. V této souvislosti stì¾ovatelka uvádí, ¾e obchodní systém pou¾ívaný spoleèností eCENTRE, a.s. je pou¾íván jen pro obchodování s plynem a elektøinou. Výtky ¾alovaného týkající se obchodního systému spadají do pùsobnosti Ministerstva prùmyslu a obchodu. Tato pøípadná pochybení navíc neodùvodòují odejmutí povolení se zemìdìlskými komoditami, nebo» obchody s tìmito komoditami jsou provozovány na vlastním obchodním systému stì¾ovatelky.
[36] I kdyby Nejvy¹¹í správní soud dospìl k závìru, ¾e do¹lo k poru¹ení zákona o komoditních burzách, nebylo prokázáno poru¹ení takové intenzity, ¾e by zpùsobilo neøádnost burzovních obchodù. Nejedná se o pochybení trvající 12 mìsícù pøed zahájením správního øízení, smlouva se spoleèností eCENTRE byla uzavøena a¾ 19. 9. 2012 (ménì ne¾ 12 mìsícù pøed zahájením správního øízení).
[37] Ohlednì nahrazování závìrkových listù bilaterálními smlouvami stì¾ovatelka namítá, ¾e tyto výtky nesmìøují vùèi ní, ale vùèi osobám oprávnìným k burzovním obchodùm. Existují jasnì stanovená pravidla burzovních obchodù, která upravují celý proces sjednávání, uzavírání i vypoøádání obchodù. Pokud by byla v nìkterých pøípadech pravidla poru¹ena, nejedná se o pochybení stì¾ovatelky, ale konkrétního obchodníka. Stì¾ovatelka nemá pravomoc zabránit smluvním stranám, aby po uzavøení burzovního obchodu a vyhotovení závìrkového listu tento závìrkový list dodatkovaly nebo nahradily smlouvou. Zákon o komoditních burzách ani pravidla burzovních obchodù nikde nezakazují dodatkování èi nahrazování závìrkových listù. Nejedná se ji¾ o burzovní obchody a taková smlouva je uzavøena mimo re¾im komoditní burzy a zákona o komoditních burzách.
[38] Závìry mìstského soudu se nezakládají na podkladech zalo¾ených ve spise. Není zøejmé, z èeho soud èerpal poznatek, ¾e smluvní strany mìly mìnit cenu èi kvalitu komodit oproti závìrkovému listu. Tato spekulace není podlo¾ena ¾ádným dùkazem. Je toti¾ nezbytné jinak hodnotit pøípady, kdy si smluvní strany závìrkový list nahradí pro vnitøní potøeby dokumentem se stejným obsahem, který má formu kupní smlouvy a jinak pøípady, kdy strany provádìjí pouze formální úpravy, popø. upravují dílèí technické podmínky dodávek komodit.
[39] Rozhodnutí správních orgánù ani rozsudek mìstského soudu neuvádí kdy a k jakým konkrétním poru¹ením, ve kterých konkrétních pøípadech mìlo dojít. I kdyby k poru¹ením do¹lo, nebylo prokázáno, ¾e se jedná o tak intenzivní poru¹ení, ¾e mìly zpùsobit neøádnost organizace obchodù ve 12 mìsících pøedcházejících zahájení správního øízení.
[40] Stì¾ovatelka je rovnì¾ pøesvìdèena, ¾e je napadený rozsudek nepøezkoumatelný, nebo» se mìstský soud nevypoøádal s argumenty uvedenými v replice. Následnì konkrétnì uvádí jednotlivé argumenty, se kterými se dle jejího názoru mìstský soud v napadeném rozsudku nevypoøádal. Odkazuje na rozsudky Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 14. 7. 2005, è. j. 2 Afs 24/2005-44, a ze dne 21. 8. 2008, è. j. 7 As 28/2008-75.
[41] S ohledem na v¹e vý¹e uvedené navrhuje, aby Nejvy¹¹í správní soud zru¹il rozsudek mìstského soudu, rozhodnutí ministra zemìdìlství a prvostupòové rozhodnutí a vìc vrátil ¾alovanému k dal¹ímu øízení.
III. Vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti a replika
[42] Osoba zúèastnìná na øízení ve vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti uvádí, ¾e se plnì ztoto¾òuje s obsahem kasaèní stí¾nosti a jejím odùvodnìním. Má za to, ¾e jsou v kasaèní stí¾nosti uvedeny ve¹keré podstatné skuteènosti.
[43] ®alovaný ve vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti uvádí, ¾e plnì souhlasí s napadeným rozsudkem. Uvádí, ¾e v kasaèní stí¾nosti je zamìòováno státní povolení k provozování komoditní burzy a povolení ke zmìnì jejího statutu spoèívající v roz¹íøení o dal¹í komodity. Získá-li burza státní povolení k provozování èinnosti a má-li v úmyslu provádìt èinnost i s dal¹ími komoditami, nepotøebuje získat dal¹í povolení k provozování burzy. Oprávnìní k roz¹íøení èinnosti o dal¹í pokraèování komodity získá toliko povolením zmìny statutu. Rozhodnutím Ministerstva prùmyslu a obchodu byla pouze povolena zmìna statutu, nebylo vydáno nové povolení k provozování burzy. Stì¾ovatelka je dr¾itelkou jednoho nedìlitelného státního povolení, k jeho¾ odejmutí je pøíslu¹ný ten, kdo toto povolení vydal. Tento výklad byl konzultován s Ministerstvem prùmyslu a obchodu, co¾ je ze správního spisu zøejmé a není proto na místì hovoøit o jeho údajném souhlasu .
[44] Ustanovení § 35 odst. 3 písm. f) zákona o komoditních burzách se uplatní i na situace, kdy nejsou obchody organizovány øádnì. V pøípadì naplnìní podmínek podle § 35 odst. 3 uvedeného zákona správní orgán nemá mo¾nost správního uvá¾ení, zda povolení odejme (formulace odejme v¾dy ). Uvedené zákonné ustanovení nemá charakter sankce, ale ochranného opatøení. Judikatura citovaná stì¾ovatelkou není relevantní. Jako nelze pova¾ovat za správní trestání situaci, kdy ¾adatel nezíská urèité povolení, nelze pova¾ovat za správní trestání situaci, kdy je mu takové povolení odejmuto. Vládou pøijatá koncepce reformy správního trestání (návrh vìcného zámìru zákona o správním trestání) ani koncepèní materiál Ministerstva vnitra Zásady právní úpravy pøestupkù a jiných správních deliktù v zákonech upravujících výkon veøejné správy nezahrnuje odebírání udìlených povolení pod správní trestání.
[45] Èinnost orgánu dohledu byla nepøetr¾itá a komplexní a nelze ji hodnotit pouze prizmatem úèasti burzovního komisaøe na zasedání burzovních orgánù. Státní dozor probíhá prùbì¾nì prostøednictvím monitoringu (napø. sledování obchodù prostøednictvím kurzù), analýzou dokumentù, èi provìøováním v sídle burzy a konzultacemi s pøedstaviteli burzy. Burzovní komisaø vìdìl o v¹ech poru¹eních zákona a¾ po provedení systematické a zevrubné analýzy. Po zji¹tìní záva¾nosti pochybení nebylo mo¾né vyu¾ít jiné prostøedky ne¾ odejmutí povolení.
[46] K plnìní úkolù generálního sekretáøe pøedsedou burzovní komory ¾alovaný odkazuje na èl. 1 odst. 7, èl. 1 odst. 5 a èl. 1 odst. 9 písm. a) Pravidel burzovních obchodù, ze kterých dovozuje, ¾e je vylouèeno spojení funkce pøedsedy burzovní komory a generálního sekretáøe. Stì¾ovatelka se sna¾í devalvovat roli generálního sekretáøe a zamìstnancù pøi kontrole.
[47] K tvrzení, ¾e burzovní komisaøi byli seznámeni se zámìrem vyu¾ívat obchodní systém spoleènosti eCENTRE, a.s. uvádí, ¾e ze zápisu ze zasedání burzovní komory jsou stì¾í odvoditelné konsekvence, které byly ve vztahu k obchodnímu systému plnì identifikovány a¾ po systematické analýze. Dále k obchodnímu systému podotýká, ¾e obchody byly prostøednictvím tohoto systému uzavírány ji¾ pøed datem uzavøení smlouvy (19. 9. 2012).
[48] ®alovaný navrhuje, aby Nejvy¹¹í správní soud podanou kasaèní stí¾nost zamítl.
[49] Stì¾ovatelka v replice podrobnì reaguje na jednotlivé argumenty ¾alovaného uvedené ve vyjádøení a z èásti opakuje argumentaci uvedenou v kasaèní stí¾nosti. Poukazuje na to, ¾e v pøípadì udìlení povolení k roz¹íøení obchodování s prùmyslovými komoditami bylo posuzováno splnìní podmínek pro udìlení povolení dle § 5 a násl. zákona o komoditních burzách. Pokud by rozhodnutí o roz¹íøení obchodování bylo pouhým rozhodnutím o zmìnì statutu, nebylo by Ministerstvo prùmyslu a obchodu nuceno znovu detailnì pøezkoumávat splnìní v¹ech podmínek pro udìlení povolení k provozování komoditní burzy, vèetnì podmínek prokázání finanèních, materiálních, personálních a organizaèních pøedpokladù pro provoz burzy. Nejednalo se o pouhé schválení zmìny statutu.
[50] Dopisy Ministerstva prùmyslu a obchodu nejsou správními rozhodnutími a nepøedcházelo jim dokazování. V dopisech ministerstvo navíc souhlasí pouze se zahájením správního øízení, resp. s hodnocením nìkterých skuteèností. ®ádný dopis v¹ak nevyjadøuje souhlas s odebráním povolení k provozování burzy. Z korespondence je navíc patrné, ¾e ji¾ v kvìtnu 2013 mìl ¾alovaný výtky k èinnosti stì¾ovatelky, stì¾ovatelce je v¹ak nesdìlil a namísto toho rovnou zahájil v záøí 2013 správní øízení.
[51] K argumentu ¾alovaného, ¾e burzovní komisaø vìdìl o poru¹eních a¾ po zevrubné analýze, stì¾ovatelka uvádí, ¾e skuteènosti ohlednì zabezpeèení kanceláøe a nejmenování generálního sekretáøe musely být burzovnímu komisaøi známy, nebo» je sama stì¾ovatelka komisaøi notifikovala a komisaø do jejího sídla docházel. Ohlednì sídla a obsazení funkce generálního sekretáøe nedo¹lo od udìlení povolení k roz¹íøení obchodování s prùmyslovými komoditami k ¾ádné zmìnì. Zatímco tedy Ministerstvo prùmyslu a obchodu odsouhlasilo, ¾e burza splòuje pøedpoklady pro roz¹íøení èinností, ¾alovaný pova¾oval pochybení ohlednì sídla a generálního sekretáøe za natolik záva¾ná, ¾e kvùli nim rovnou stì¾ovatelce odebral povolení k provozování burzy.
[52] Získání povolení a jeho odejmutí jsou zcela odli¹né právní instituty. Odkazuje na úpravu trestu zru¹ení právnické osoby dle § 16 zákona è. 418/2011 Sb., o trestní odpovìdnosti právnických osob a øízení proti nim, a na zásady stanovené tímto zákonem, které jsou na vìc pøímo aplikovatelné. S ohledem na zásadu ochrany nabytých práv musí být postup vùèi uchazeèi o povolení a jeho dr¾iteli zcela odli¹ný.
[53] K úkolùm generálního sekretáøe uvádí, ¾e z ¾alovaným uvádìných ustanovení Pravidel burzovních obchodù nevyplývá, ¾e by existoval jakýkoliv støet èi nesluèitelnost pozic mezi funkcemi generálního sekretáøe a pøedsedy burzovní komory.
[54] ®alovaný dne 24. 10. 2014 zaslal Nejvy¹¹ímu správnímu soudu vyjádøení k replice, v nìm¾ reaguje na repliku stì¾ovatelky a èásteènì opakuje tvrzení z vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti. Poukazuje na to, jak se v prùbìhu èasu mìní argumentace stì¾ovatelky k jednotlivým zji¹tìným pochybením. Dále uvádí, ¾e v pøípadì Komoditní burzy Praha se nejedná o dílèí pochybení týkající se jedné nebo dvou obchodovaných komodit, ale jsou dotèeny samotné principy fungování burzy. Mezi základní komponenty burzy mimo jiné spadá její obchodní systém. Není rozhodující, jaká komodita je právì obchodována.
[55] Souhlas Ministerstva prùmyslu a obchodu není zákonem pøedpokládán ani vy¾adován, v rámci nutné spolupráce obou ústøedních správních orgánù na úseku komoditního burzovnictví v¹ak bylo vhodné jejich èinnost koordinovat. Samo Ministerstvo prùmyslu a obchodu zaslalo v souvislosti se zji¹tìnými pochybeními stì¾ovatelce návrh na odvolání soukromého dohodce eCENTRE, a.s.
[56] Stì¾ovatelka na vyjádøení ¾alovaného reagovala pøípisem ze dne 26. 11. 2014, ve kterém podrobnì popisuje, ¾e její argumentace je od poèátku konzistentní. Dále poukazuje na to, ¾e ¾alovaný koneènì pøiznává, ¾e souhlas s dal¹ím postupem mu byl ze strany Ministerstva prùmyslu a obchodu udìlen pouze neformálnì.
[57] Nejvy¹¹í správní soud posoudil formální nále¾itosti kasaèní stí¾nosti a shledal, ¾e kasaèní stí¾nost byla podána vèas, jde o rozhodnutí, proti nìmu¾ je kasaèní stí¾nost pøípustná, a stì¾ovatelka je zastoupena advokátem (§ 105 odst. 2 s. ø. s.). Poté pøezkoumal napadený rozsudek mìstského soudu v rozsahu kasaèní stí¾nosti a v rámci uplatnìných dùvodù (§ 109 odst. 3 a 4 s. ø. s.), ovìøil pøi tom, zda napadené rozhodnutí netrpí vadami, pokraèování k nim¾ by musel pøihlédnout z úøední povinnosti (§ 109 odst. 3 a 4 s. ø. s.), a dospìl k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost je dùvodná.
A) Nepøezkoumatelnost napadeného rozsudku
[58] Nejvy¹¹í správní soud se nejprve zabýval namítanou nepøezkoumatelností napadeného rozhodnutí. Vlastní pøezkum rozhodnutí mìstského soudu je toti¾ mo¾ný pouze za pøedpokladu, ¾e napadené rozhodnutí splòuje kritéria pøezkoumatelnosti. Tedy, ¾e se jedná o rozhodnutí srozumitelné, které je opøeno o dostatek dùvodù, z nich¾ je zøejmé, proè mìstský soud rozhodl tak, jak je uvedeno ve výroku rozhodnutí. Nepøezkoumatelnost rozhodnutí je natolik záva¾nou vadou, ¾e k ní soud pøihlí¾í i bez námitky, z úøední povinnosti (§ 109 odst. 4 s. ø. s.).
[59] Ve¹kerá vý¹e uvedená kritéria napadené rozhodnutí splòuje. Jedná se o srozumitelné a odùvodnìné rozhodnutí. Z jeho obsahu je zcela zøejmé, proè mìstský soud rozhodl tak, jak je uvedeno ve výroku rozhodnutí.
[60] Námitka stì¾ovatelky, ¾e se mìstský soud nevypoøádal s jejími argumenty uvedenými v replice a na jednání není dùvodná. Dle judikatury Ústavního soudu [n]ení poru¹ením práva na spravedlivý proces, jestli¾e obecné soudy nebudují vlastní závìry na podrobné oponentuøe (a vyvracení) jednotlivì vznesených námitek, pakli¾e proti nim staví vlastní ucelený argumentaèní systém, který logicky a v právu rozumnì vylo¾í tak, ¾e podpora správnosti jejich závìrù je sama o sobì dostateèná. (nález ze dne 12. 2. 2009, sp. zn. III. ÚS 989/08, publ. jako N 26/52 SbNU 247). Povinnost soudu øádnì odùvodnit své rozhodnutí není nutno dle Ústavního soudu pojímat tak ¹iroce, ¾e by bylo tøeba v¾dy vyslovit podrobnou odpovìï na ka¾dý argument úèastníka øízení (nález ze dne 5. 1. 2005, sp. zn. IV. ÚS 201/04, publ. jako N 3/36 SbNU 19, nález ze dne 30. 5. 2006, sp. zn. I. ÚS 116/05, publ. jako N 108/41 SbNU 349, èi nález ze dne 22. 9. 2009, sp. zn. III. ÚS 961/09, publ. jako N 207/54 SbNU 565). Mìstský soud se sice výslovnì nevypoøádal s jednotlivými argumenty, které stì¾ovatelka uvedla v replice, kasaèní soud ovìøil, ¾e v ¾alobì uplatnìné námitky vypoøádal v¹echny. Jeho úvahy a ucelená argumentace jsou plnì pøezkoumatelné.
B) Pravomoc ¾alovaného k odejmutí povolení
[61] Podle § 5 odst. 1 zákona o komoditních burzách [k] provozování burzy je tøeba státní povolení (dále jen povolení ) Ministerstva prùmyslu a obchodu nebo Ministerstva zemìdìlství v oblastech jejich pùsobnosti13) (dále jen pøíslu¹ný orgán státní správy ) . V poznámce pod èarou è. 13 je uveden odkaz na § 13 odst. 2 a § 15 odst. 2 zákona o zøízení ministerstev. Dle § 15 odst. 2 tohoto zákona je Ministerstvo zemìdìlství ústøedním orgánem státní správy ve vìcech komoditních burz, které organizují obchody se zbo¾ím pocházejícím ze zemìdìlské a lesní výroby, vèetnì výrobkù vzniklých jeho zpracováním . Dle § 13 odst. 2 tohoto zákona je Ministerstvo prùmyslu a obchodu ústøedním orgánem státní správy ve vìcech komoditních burz s výjimkou vìcí nále¾ejících do pùsobnosti Ministerstva zemìdìlství .
[62] Podle § 5 odst. 5 zákona o komoditních burzách je povolení tøeba té¾ k návrhu na zmìnu názvu burzy, statutu, øádu burzovního rozhodèího soudu a na pøijetí za èlena burzy, s výjimkou èlena burzy podle § 17 odst. 1 písm. b), jinak jsou zmìny nebo vznik èlenství neplatné. K ¾ádosti o povolení zmìny názvu nebo statutu burza pøilo¾í usnesení valné hromady o zmìnì statutu a nové znìní statutu. K ¾ádosti o povolení zmìny øádu burzovního rozhodèího soudu burza pøilo¾í usnesení valné hromady o zmìnì øádu burzovního rozhodèího soudu a nové znìní øádu burzovního rozhodèího soudu. K ¾ádosti o povolení vzniku èlenství na burze burza pøilo¾í rozhodnutí burzovní komory o pøijetí èlena burzy a doklady podle odstavce 4 písm. d), e), f) a h).
[63] V § 35 odst. 3 zákona o komoditních burzách jsou upraveny podmínky, za nich¾ pøíslu¹ný orgán státní správy povolení odejme v¾dy . Postup pro odnìtí povolení není nikde v zákonì o komoditních burzách podrobnìji upraven. V § 37-39 je pouze upraveno zru¹ení, likvidace a zánik burzy.
[64] V rozhodnutí ministra zemìdìlství o udìlení povolení ze dne 13. 8. 2002 je ve výrokové èásti uvedeno, ¾e ministr zemìdìlství rozhodl o udìlení státního povolení k provozování Komoditní burzy Praha. Dále jsou ve výrokové èásti uvedeny komodity, které mohou být pøedmìtem obchodu podle tohoto povolení (napø. døevo a døevní hmota, produkty rostlinné a ¾ivoèi¹né výroby). Rovnì¾ je zde uvedeno, ¾e se schvaluje Statut Komoditní burzy Praha a Øád rozhodèího soudu pøi komoditní burze Praha.
[65] V rozhodnutí Ministerstva prùmyslu a obchodu ze dne 22. 3. 2012, kterým bylo stì¾ovatelce povoleno obchodovat s dal¹ími komoditami, je ve výrokové èásti uvedeno, ¾e Ministerstvo prùmyslu a obchodu je dle § 5 odst. 1 zákona o komoditních burzách a dle § 13 odst. 2 zákona o zøízení ministerstev orgánem státní správy ve vìcech komoditních burz s výjimkou vìcí nále¾ejících do pùsobnosti Ministerstva zemìdìlství. Ministerstvo dle § 5 a¾ 7 zákona o komoditních burzách a podle § 67 a násl. zákona è. 500/2004 Sb., správní øád, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, rozhodlo na základì ¾ádosti, kterou podal dne 30. ledna 2012 pøedseda burzovní komory Komoditní burzy Praha Milan Nejedlý na základì rozhodnutí valné hromady ze dne 24. ledna 2012 o roz¹íøení organizování burzovních obchodù se zbo¾ím spadajícím do pùsobnosti ministerstva takto: Udìluje se státní povolení ke zmìnì Èlánku 2 odst. 1 písm. f) a¾ o) Statutu Komoditní burzy Praha ( ) ve znìní schváleném valnou hromadou konanou dne 24. ledna 2012. Toto povolení nenahrazuje pøípadná povolení èi certifikáty nutné k obchodování s konkrétním druhem zbo¾í.
[66] V odùvodnìní tohoto rozhodnutí se mj. uvádí, ¾e mimoøádná valná hromada Komoditní burzy Praha, konaná dne 24. ledna 2012, byla svolána pozvánkami v souladu se statutem a projednala za pøítomnosti burzovního komisaøe Ministerstva zemìdìlství Ing. Jiøího Velvarského, CSc., (který je oprávnìn za Ministerstvo zemìdìlství státní povolení ke zmìnám statutu udìlovat) zmìnu statutu této burzy, která se v bodech Èlánku 2 odst. 1 písm. f) a¾ o) dotýká kompetencí ministerstva (pozn. dle zkratky v úvodu rozhodnutí my¹leno Ministerstva prùmyslu a obchodu) zalo¾ených §13 odst. 2 kompetenèního zákona . Dále se v odùvodnìní uvádí následující: Tím bylo vyhovìno podmínkám stanoveným v § 5 a násl. zákona o komoditních burzách pro udìlení státního povolení ke zmìnì statutu ministerstvem ve vymezení pøedmìtu burzovních obchodù v Èlánku 2 odst. 1 písm. f) a¾ o) Statutu Komoditní burzy Praha ve smyslu § 4 odst. 1 písm. b) zákona o komoditních burzách.
[67] Èlánek 2 odst. 1 Statutu komoditní burzy Praha upravuje pøedmìt burzovních obchodù s tím, ¾e pod písm. f) a¾ o) jsou zaøazeny komodity spadající pod pùsobnost Ministerstva prùmyslu a obchodu, tj. napø. nerostné suroviny, papír, chemické výrobky, kovy, elektøina.
[68] Nejvy¹¹í správní soud dospìl na základì právní úpravy obsa¾ené v zákonì o komoditních burzách a v zákonì o zøízení ministerstev k závìru, ¾e ¾alovaný byl oprávnìn k odejmutí povolení k provozování komoditní burzy pouze v rozsahu komodit spadajících do jeho pùsobnosti. Z § 5 odst. 1 zákona o komoditních burzách ve spojení s § 15 odst. 2 zákona o zøízení ministerstev je zcela jednoznaèné, ¾e ¾alovaný má pùsobnost pouze ve vìcech komoditních burz, které organizují obchody se zbo¾ím pocházejícím ze zemìdìlské a lesní výroby. Stì¾ovatelce bylo vý¹e citovaným rozhodnutím Ministerstva prùmyslu a obchodu umo¾nìno obchodovat i s komoditami spadajícími do pùsobnosti tohoto ministerstva. Nejednalo se ji¾ o burzu, která by byla oprávnìna obchodovat pouze se zbo¾ím pocházejícím ze zemìdìlské a lesní výroby. ®alovaný nebyl oprávnìn odejmout burze povolení v èásti vztahující se ke komoditám pokraèování v pùsobnosti Ministerstva prùmyslu a obchodu, nebo» k tomu nemá ¾ádnou zákonnou pravomoc.
[69] Jakkoliv z výroku rozhodnutí Ministerstva prùmyslu a obchodu ze dne 22. 3. 2012 vyplývá, ¾e ministerstvo udìlilo výslovnì povolení pouze ke zmìnì statutu, materiálnì stì¾ovatelka získala oprávnìní k obchodování s komoditami spadajícími do pùsobnosti Ministerstva prùmyslu a obchodu. Ve skuteènosti tedy nedo¹lo k pouhé zmìnì statutu , ale zejména k udìlení povolení k provozování burzy s komoditami spadajícími do pùsobnosti Ministerstva prùmyslu a obchodu dle § 5 odst. 1 zákona o komoditních burzách.
[70] Z rozhodnutí Ministerstva prùmyslu a obchodu je zcela zøejmé, ¾e si ministerstvo bylo vìdomo toho, ¾e obchodování s prùmyslovými komoditami spadá do jeho pùsobnosti a ¾e je v otázce tìchto komodit pøíslu¹ným orgánem státní správy. Proto také prostøednictvím jím jmenovaného burzovního komisaøe vykonávalo nad stì¾ovatelkou státní dozor. U stì¾ovatelky pùsobili dva burzovní komisaøi (jeden pro oblast komodit spadajících do pùsobnosti Ministerstva zemìdìlství a druhý pro oblast komodit spadajících do pùsobnosti Ministerstva prùmyslu a obchodu).
[71] Odejmout povolení k provozování burzy je oprávnìn pøíslu¹ný orgán státní správy pouze v rozsahu, v jakém povolení udìlil. V dobì vydání prvostupòového rozhodnutí byla stì¾ovatelka bezesporu dr¾itelkou dvou povolení dle § 5 odst. 1 zákona o komoditních burzách, a to povolení Ministerstva zemìdìlství k obchodování se zbo¾ím pocházejícím ze zemìdìlské a lesní výroby a povolení Ministerstva prùmyslu a obchodu k obchodování s komoditami spadajícími do jeho pùsobnosti. Ministerstvo zemìdìlství bylo oprávnìno odejmout povolení k provozování komoditní burzy pouze v rozsahu komodit spadajících do jeho pùsobnosti. Bylo proto oprávnìno odejmout pouze povolení k obchodování se zbo¾ím pocházejícím ze zemìdìlské a lesní výroby.
[72] Na vý¹e uvedených závìrech nic nemìní ani to, ¾e burzovních komisaø Ministerstva prùmyslu a obchodu udìlil souhlas se zahájením správního øízení o odejmutí povolení k provozování burzy. Sám ¾alovaný tento souhlas oznaèil za neformální . ®ádný takový souhlas není zákonem o komoditních burzách upraven a ji¾ vùbec nezmocòuje ¾alovaného k tomu, aby rozhodl o odejmutí povolení k obchodování s komoditami, které nepatøí do jeho pùsobnosti.
[73] Z vý¹e uvedených dùvodù shledal Nejvy¹¹í správní soud rozsudek mìstského soudu nezákonným a podle § 110 odst. 1 s. ø. s. pøistoupil k jeho zru¹ení. Podle § 110 odst. 2 písm. a) ve spojení s § 78 odst. 3 s. ø. s. Nejvy¹¹í správní soud souèasnì rozhodl i o zru¹ení rozhodnutí ministra zemìdìlství a prvostupòového rozhodnutí, nebo» pro to byly dány dùvody ji¾ v øízení pøed mìstským soudem.
[74] Ke zru¹ení prvostupòového rozhodnutí vedly Nejvy¹¹í správní soud následující dùvody.
[75] Výrokem I. prvostupòového rozhodnutí bylo stì¾ovatelce odejmuto pouze povolení k provozování burzy udìlené Ministerstvem zemìdìlství dne 13. 8. 2002 (a nikoliv povolení udìlené Ministerstvem prùmyslu a obchodu), a proto je co do formy tento výrok správný. Odùvodnìní prvostupòového rozhodnutí v¹ak s tímto výrokem nekoresponduje, nebo» Ministerstvo zemìdìlství dùvody pro odejmutí povolení odvíjelo nejen ze skuteèností týkajících se obchodování s komoditami spadajícími do jeho pùsobnosti, ale i ze skuteèností týkajících se obchodování s komoditami spadajícími do pùsobnosti Ministerstva prùmyslu a obchodu (napø. pochybení ohlednì obchodního systému provozovaného spoleèností eCENTRE, a.s.). Ministerstvo zemìdìlství nebylo oprávnìno stì¾ovatelce vytýkat pochybení týkající se komodit spadajících do pùsobnosti Ministerstva prùmyslu a obchodu, nebo» v tìchto otázkách není pøíslu¹ným orgánem státní správy.
[76] Dle konstantní judikatury zdej¹ího soudu lze za rozhodnutí nepøezkoumatelné pro nesrozumitelnost pova¾ovat té¾ rozhodnutí, jeho¾ výrok je v rozporu s odùvodnìním ( ) nebo jeho¾ dùvody nejsou ve vztahu k výroku jednoznaèné (viz rozsudek ze dne 4. 12. 2003, è. j. 2 Azs 47/2003-130, èi rozsudek ze dne 13. 10. 2010, è. j. 1 As 16/2010-105).
[77] Dal¹ím dùvodem pro zru¹ení prvostupòového rozhodnutí je nezákonnost výroku II. tohoto rozhodnutí, kterým byl stì¾ovatelce jmenován likvidátor. Nemìlo-li Ministerstvo zemìdìlství pravomoc odebrat povolení k obchodování s komoditami spadajícími do pùsobnosti Ministerstva prùmyslu a obchodu, nebylo oprávnìno pouze z dùvodu odebrání jím udìleného povolení poslat stì¾ovatelku do likvidace. K odejmutí povolení ze strany Ministerstva prùmyslu a obchodu prvostupòovým rozhodnutím fakticky ani právnì nedo¹lo.
[78] Obiter dictum Nejvy¹¹í správní soud uvádí, ¾e za situace, kdy byly komoditní burze udìleny dvì povolení k provozování burzy (ka¾dé v pùsobnosti jiného ministerstva), jsou obì ministerstva pøíslu¹nými orgány státní správy (ve smyslu legislativní zkratky u¾ívané v zákonì o komoditních burzách), ka¾dý ve své pùsobnosti, tedy v rozsahu komodit spadajících do jeho pùsobnosti. Ka¾dé z ministerstev bude mít burzovního komisaøe, bude jmenovat èást èlenù burzovní komory (ka¾dé ministerstvo jednu ¹estinu èlenù), apod. Co se týèe schvalování zmìn názvu burzy, statutu, øádu burzovního rozhodèího soudu, pøijetí èlena burzy (§ 5 odst. 5 zákona o komoditních burzách), bude v¾dy zále¾et na tom, pùsobnosti kterého ministerstva se bude zmìna dotýkat. Nìkteré zmìny budou podléhat schválení pouze jednoho z ministerstev, jiné schválení ministerstev obou (napø. zmìna názvu burzy, èi zmìny statutu týkající se pùsobnosti obou ministerstev).
[79] Podle § 35 odst. 3 písm. f) zákona o komoditních burzách [p]øíslu¹ný orgán státní správy povolení odejme v¾dy, pokud burza ve 12 mìsících pøedcházejících zahájení správního øízení o odejmutí povolení neorganizovala burzovní obchody podle § 8a odst. 1 písm. a) . Podle § 8a odst. 1 písm. a) tohoto zákona je burza povinna øádnì a prùbì¾nì organizovat burzovní obchody v rozsahu udìleného povolení .
[80] Nejvy¹¹í správní soud dospìl ve shodì s mìstským soudem k závìru, ¾e ustanovení § 35 odst. 3 písm. f) ve spojení s § 8a odst. 1 písm. a) zákona o komoditních burzách má být vykládáno tak, ¾e pøíslu¹ný orgán státní správy je povinen povolení odejmout i v pøípadì, kdy burza obchody organizuje, av¹ak tyto obchody nejsou po zákonem stanovenou dobu organizovány øádnì, prùbì¾nì èi v rozsahu udìleného povolení.
[81] Z formulace neorganizovala burzovní obchody podle § 8a odst. 1 písm. a) v návaznosti na ustanovení § 8a odst. 1 písm. a) zákona o komoditních burzách lze jednoznaènì dovodit, ¾e burzovní obchody musí být organizovány øádnì, prùbì¾nì a v rozsahu udìleného povolení. Pokud by mìl zákonodárce v úmyslu, aby bylo povolení odejmuto pouze v pøípadì, kdy by obchody nebyly organizovány vùbec, nebyl by v tomto ustanovení uveden dovìtek podle § 8a odst. 1 písm. a) . Skuteènost, ¾e zákonodárce u¾il spojení slov neorganizovala...podle a nikoli organizovala ...v rozporu je zcela nepodstatná. Se stì¾ovatelkou se nelze ztoto¾nit v tom, ¾e výraz podle § ... je odkaz na konkrétní termín definovaný zákonem. Pokud by zákonodárce odkazoval na termín burzovní obchod , byl by uveden odkaz na ustanovení § 2 zákona o komoditních burzách, v nìm¾ je tento termín vymezen. pokraèování [82] Soud se neztoto¾nil ani s argumentací stì¾ovatelky teleologickým a komparativním výkladem. Ohlednì dùvodové zprávy k zákonu è. 247/2011 Sb., je nutné konstatovat, ¾e stì¾ovatelèina citace této zprávy je nekompletní. V dùvodové zprávì je k § 35 uvedeno následující: Mo¾nosti zahájení správního øízení stojí novì na selhání komoditní burzy vè. její neèinnosti, analogicky s principy obchodního zákoníku, v ostatním se navazuje na dosavadní stav. V krajním pøípadì, pokud burza zji¹tìné nedostatky ve stanovené lhùtì neodstraní, mù¾e pøíslu¹ný orgán státní správy povolení k provozování burzy odejmout. Pøípady, kdy správní orgán státní správy povolení odejme v¾dy, jsou jednoznaènì specifikovány. K výkladu § 35 odst. 3 písm. f) zákona o komoditních burzách nelze z dùvodové zprávy nic podrobnìj¹ího vyèíst, s výjimkou, ¾e pøípady, kdy se povolení odnímá v¾dy, mají být jednoznaènì specifikovány .
[83] Odejmutí povolení dle § 35 odst. 3 písm. f) zákona o komoditních burzách je vázáno na èasovou podmínku, ¾e burza obchody neorganizovala podle § 8a odst. 1 písm. a) uvedeného zákona ve 12 mìsících pøedcházejících zahájení správního øízení o odejmutí povolení. Pochybení tedy musí trvat nejménì uvedených 12 mìsícù, pøièem¾ se nemù¾e jednat o formální nedostatky èi bagatelní pochybení, ale o pochybení zásadní, které zpùsobují, ¾e obchody nebyly organizovány øádnì, prùbì¾nì èi v rozsahu udìleného povolení.
[84] Pøedpokladem odejmutí povolení dle § 35 odst. 3 písm. f) zákona o komoditních burzách není pøedchozí upozornìní na zji¹tìné nedostatky. Ustanovení § 35 odst. 3 uvedeného zákona na rozdíl od pøedchozích dvou odstavcù míøí na zcela zásadní a dlouhotrvající pochybení v èinnosti burzy. V tìchto pøípadech zákon nedává správnímu orgánu ¾ádnou mo¾nost správního uvá¾ení, zda povolení odejme èi nikoliv. Pokud shledá podmínky pro aplikaci § 35 odst. 3 zákona o komoditních burzách, je správní orgán povinen povolení odejmout v¾dy . Pøed zahájením øízení o odejmutí povolení dle tohoto ustanovení není správní orgán povinen komoditní burzu o zji¹tìných nedostatcích dopøedu informovat, èi jí stanovovat lhùtu k nápravì (na rozdíl od postupu dle § 35 odst. 2 zákona o komoditních burzách).
[85] Stejnì tak burzovní komisaø nemá stanovenu povinnost nedostatky svìdèící pro odejmutí povolení dopøedu burze vytknout a stanovit lhùtu k jejich odstranìní. Ustanovení § 34 zákona o komoditních burzách upravuje pravomoci burzovního komisaøe. Z oprávnìní burzovního komisaøe vytknout burze nedostatky a po¾adovat jejich odstranìní ve stanovené lhùtì [srov. § 34 odst. 2 písm. a) tohoto zákona] nelze dovodit povinnost takto postupovat v¾dy, tedy i pøi naplnìní dùvodù pro postup dle § 35 odst. 3 písm. f) zákona o komoditních burzách.
[86] Na vý¹e uvedeném nic nemìní ani odkaz v dùvodové zprávì na principy obchodního zákoníku ( Mo¾nosti zahájení správního øízení stojí novì na selhání komoditní burzy vè. její neèinnosti, analogicky s principy obchodního zákoníku, v ostatním se navazuje na dosavadní stav. ). Stì¾ovatelka výslovnì odkazuje na § 68 odst. 7 obchodního zákoníku, dle kterého [v] pøípadech, kdy tento zákon umo¾òuje zru¹ení spoleènosti rozhodnutím soudu, stanoví soud pøed rozhodnutím o zru¹ení spoleènosti lhùtu k odstranìní dùvodu, pro který bylo zru¹ení navr¾eno, jestli¾e je jeho odstranìní mo¾né. Uvedený princip je v § 35 zákona o komoditních burzách reflektován, a to pøi postupu dle odstavcù 1 a 2. Ustanovení § 35 odst. 3 zákona o komoditních burzách je v¹ak výjimkou z tohoto principu, nebo» pøi splnìní stanovených podmínek je pøíslu¹ný orgán státní správy povinen povolení odejmout v¾dy. Tomu ostatnì svìdèí i dùvodová zpráva k zákonu ( Pøípady, kdy správní orgán státní správy povolení odejme v¾dy, jsou jednoznaènì specifikovány. ).
[87] Stì¾ovatelkou citované pasá¾e komentáøe k zákonu o podnikání na kapitálovém trhu se vztahují k § 145 odst. 2 tohoto zákona, dle kterého Èeská národní banka mù¾e odejmout povolení udìlené podle tohoto zákona, jestli¾e Dle písm. d) tohoto odstavce Èeská národní banka mù¾e odejmout povolení, jestli¾e osoba, které bylo udìleno, opakovanì nebo záva¾nì poru¹ila povinnost stanovenou tímto zákonem nebo pøímo pou¾itelnými pøedpisy Evropské unie nebo poru¹ila podmínku nebo povinnost stanovenou ve vykonatelném rozhodnutí vydaném podle tohoto zákona . Z uvedeného je zøetelné, ¾e právní úprava zákona o komoditních burzách je odli¹ná za prvé v tom, ¾e nedává pøíslu¹nému orgánu státní správy mo¾nost správního uvá¾ení, zda povolení odejme (formulace odejme v¾dy ). Druhou odli¹ností je èasová podmínka dle § 35 odst. 3 písm. f) zákona o komoditních burzách. Zatímco dle zákona o podnikání na kapitálovém trhu je mo¾né odejmout povolení ji¾ na základì jednoho záva¾ného poru¹ení povinnosti, dle zákona o komoditních burzách je pøi aplikaci § 35 odst. 3 písm. f) nezbytné, aby pochybení zpùsobovalo, ¾e obchody ve 12 mìsících pøedcházejících zahájení správního øízení nebyly organizovány v souladu s § 8a odst. 1 písm. a) tohoto zákona. Komentáøe k zákonu o podnikání na kapitálovém trhu nejsou pou¾itelné pro úpravu obsa¾enou v zákonì o komoditních burzách.
D) Zásady správního trestání a základní zásady èinnosti správních orgánù
[88] Správní úøady disponují nejen sankèními oprávnìními, ale øadou mocenských oprávnìní, kterými mohou velmi úèinnì prosadit plnìní právních povinností, zabránit jejich dal¹ímu poru¹ování nebo odstranit protiprávní stav (napø. exekuèní prostøedky, mo¾nost bezprostøedních zásahù, oprávnìní zakázat urèité èinnosti, vylouèit vìci z u¾ívání, zastavit provoz, zru¹it, pozastavit, omezit vydaná povolení, rozhodnout o odstranìní nepovolené stavby, vyslovit zákaz pobytu cizince z dùvodu nedodr¾ování stanovených povinností). Plnìní právních povinností ve veøejné správì lze proto zajistit i jinými zpùsoby ne¾ správními tresty. Odejmutí státního povolení k provozu komoditní burzy je nápravným institutem státního dozoru, nikoli primárnì nástrojem správního trestání [srov. D. Hendrych a kol. Správní právo. Obecná èást. 5. roz¹íøené vydání. Praha: C. H. Beck, 2003, s. 249: Specifická skupina oprávnìní navazujících na výkon dozoru bývá formulována pro pøípad zji¹tìní nedostatkù (rozdílù) mezi zji¹tìným a ¾ádoucím chováním dozorované osoby. Tuto skupinu oprávnìní dozorèího orgánu lze oznaèit jako nápravné prostøedky dozoru. ( ) Specifickými nápravnými prostøedky dozoru mohou pøedev¹ím být ulo¾ení povinnosti zdr¾et se urèitého jednání, uzavøení provozovny nebo odnìtí oprávnìní. ].
[89] Rozhodnutí o ulo¾ení sankce za správní delikt a rozhodnutí o vý¹e uvedených opatøeních jsou zcela odli¹né a samostatné právní instituty. Jejich soubì¾né u¾ití proto není poru¹ením zásady ne bis in idem (srov. D. Hendrych a kol. Správní právo. 7. vydání. Praha: C. H. Beck, 2009, s. 445). Sám zákon o komoditních burzách nepova¾uje odejmutí licence za správní delikt, ale zaøazuje jej pod státní dozor (§ 33-35). Správní delikty upravuje a¾ v navazujících ustanoveních § 36-36b, organizování obchodù v rozporu s § 8a odst. 1 písm. a) zákona o komoditních burzách ostatnì pova¾uje za správní delikt, za který je mo¾no komoditní burze udìlit pokutu maximálnì do vý¹e 5 000 000 Kè.
[90] V této souvislosti lze odkázat také na závìry Evropského soudu pro lidská práva, který v rozsudku ze dne 7. 7. 1989 ve vìci Tre Traktörer AB proti ©védsku, stí¾nost è. 10873/84, dospìl k závìru, ¾e odejmutí povolení nabízet alkoholické nápoje v restauraèním zaøízení není trestním obvinìním ve smyslu èl. 6 Úmluvy o ochranì lidských práv a svobod. Jakkoliv mù¾e být odejmutí povolení pøísným opatøením, nemù¾e být pova¾ováno za sankci v trestním slova smyslu, a to i za pøedpokladu, ¾e je spojeno s chováním dr¾itele povolení.
[91] K obdobným závìrùm dospìl Nejvy¹¹í správní soud v rozsudku ze dne 11. 5. 2012, è. j. 4 As 39/2011-107, kde konstatoval, ¾e zru¹ení rozhodnutí o povolení dovozu pøípravku na ochranu rostlin není správním trestáním.
[92] Nejvy¹¹í správní soud se neztoto¾nil ani s námitkou rozporu odnìtí povolení se zásadou proporcionality. Pokud dojde v èinnosti burzy k dlouhodobým zásadním pochybením, pokraèování je odejmutí státního povolení na místì. V úvahu je tøeba brát veøejný zájem na øádném fungování komoditních burz a zájem úèastníkù burzovních obchodù na tom, aby obchodování probíhalo v souladu se zákonem a za skuteèné tr¾ní ceny. V této souvislosti lze odkázat na dùvodovou zprávu k zákonu è. 247/2011 Sb., kterým byl novelizován zákon o komoditních burzách, kde je uvedeno následující: Státní dozor má podle dosavadních právních pøedpisù relativnì slabé mo¾nosti odebírání licencí (státního povolení), resp. pøísnìj¹í kontroly u tìch komoditních burz, které poru¹ují zákon nebo statut. Státní dozor tak nemù¾e efektivnì ovlivnit existenci neobchodujících komoditních burz, tedy mo¾ných burz pro forma, stejnì jako slo¾itì reaguje na situace, kdy nìkdo sice èinnost provozuje, ale závadnì. ( ) Z dùvodu ochrany trhu s komoditami, kde v nìkterých pøípadech mají komodity strategický význam a ovlivnìní trhu s nimi by mohlo mít negativní hospodáøské dopady, je zájmem, aby obchod s komoditami zastøe¹ovaly pouze osoby, je¾ mají alespoò minimální pøedpoklady po stránce finanèní, materiální, personální a organizaèní. Rovnì¾ lze odkázat na dùvodovou zprávu k zákonu o komoditních burzách, kde je mj. uvedeno následující: Zvý¹ený zájem státu se projevuje nejen v metodì právní regulace, ale i v zavedení koncesního systému pro vznik burzy. Burza mù¾e vzniknout jen v mezích státního povolení. V pravomoci státních orgánù je i jmenovat èást èlenù burzovní komory. Ve státním dozoru nad èinností burzy, je¾ je vykonáván prostøednictvím burzovního komisaøe, v mo¾nostech státu pozastavit realizaci rozhodnutí burzovních orgánù, pozastavit burzovní obchody, omezit èi odejmout povolení k provozování burzy a v mo¾nostech pou¾ití správních sankcí vùèi osobám zúèastnìných na burzovních obchodech se projevují veøejnoprávní aspekty právní regulace postavení burzy a burzovních obchodù. ( ) V zájmu ochrany úèastníkù burzovních obchodù, zvy¹ování dùvìry k nìmu a vzhledem k tomu, ¾e burza se má konstituovat jako soukromoprávní subjekt, navrhuje se zavést státní dozor nad èinností burzy prostøednictvím institutu burzovního komisaøe a jeho zástupce, který burzovního komisaøe zastupuje v dobì jeho nepøítomnosti v plném rozsahu jeho práv a povinností.
[93] Odejmutí povolení je adekvátním prostøedkem k tomu, aby bylo zaji¹tìno, ¾e na burzách organizované obchody budou probíhat v souladu se zákonem. To je v zájmu jak státu, tak samotných úèastníkù burzovních obchodù.
E) Pøekvapivost odejmutí povolení
[94] Se stì¾ovatelkou lze souhlasit v tom, ¾e èistì ze subjektivního hlediska pro ni bylo zahájení øízení o odejmutí povolení pøekvapivé, nebo» ¾ádné z pochybení, jejich¾ posouzení nále¾elo do pùsobnosti Ministerstva zemìdìlství, nenaplnilo dùvody pro okam¾ité odebrání povolení (viz ní¾e).
[95] V obecné rovinì je v¹ak nutné pøipomenout, ¾e v pøípadì aplikace § 35 odst. 3 písm. f) zákona o komoditních burzách není správní orgán povinen komoditní burzu pøed zahájením správního øízení o odejmutí povolení informovat o zji¹tìných nedostatcích, èi stanovovat lhùtu k nápravì. Taková povinnost není ulo¾ena ani burzovnímu komisaøi. Provozovatel burzy nemá ¾ádný nárok na to, aby byl o pochybeních majících za následek odebrání povolení pøed zahájením správního øízení informován a byla mu poskytnuta lhùta k nápravì.
[96] Závìr mìstského soudu, ¾e posledním varováním mìlo být pro stì¾ovatelku zahájení správního øízení a ¾e pokud by pochybení odstranila, mìlo být øízení o odejmutí povolení zastaveno, Nejvy¹¹í správní soud nesdílí. Z ustanovení § 35 odst. 3 písm. f) zákona o komoditních burzách je zcela jednoznaèné, ¾e zji¹tìná pochybení musí zpùsobovat, ¾e obchody v období 12 mìsícù pøedcházejících zahájení správního øízení nebyly organizovány v souladu s § 8a odst. 1 písm. a) zákona o komoditních burzách. Pøípadné napravení zji¹tìných pochybení v dobì po zahájení správního øízení ji¾ nemù¾e mít jakýkoliv vliv na obchody v období 12 mìsícù pøed zahájením správního øízení. Dodateèná náprava nemù¾e mít vliv na povinnost povolení k provozování burzy odejmout a není dùvodem pro zastavení øízení o odejmutí povolení.
[97] Stì¾ovatelka dále namítá, ¾e dle výkladu mìstského soudu by ¾alovaný mohl zru¹it komoditní burzu za situace, kdy by si byl vìdom urèitého pochybení, av¹ak v prùbìhu 12 mìsícù by na nì neupozornil. Takový výklad pova¾uje za rozporný se zásadami správního øízení a ústavním poøádkem. Pokud se Nejvy¹¹í správní soud s výkladem mìstského soudu ztoto¾ní, navrhuje, aby vìc pøedlo¾il Ústavnímu soudu z dùvodu rozporu § 35 odst. 3 písm. f) zákona o komoditních burzách s ústavním poøádkem.
[98] Nejvy¹¹í správní soud v prvé øadì odkazuje na pøíslu¹nou judikaturu Ústavního soudu. Ústavní soud v nálezu ze dne 9. 10. 2003, sp. zn. IV. ÚS 150/01 uvedl, ¾e [p]odstatou uplatòování veøejné moci v demokratickém právním státu (èl. 1 odst. 1 Ústavy ÈR) je kromì jiného také princip dobré víry jednotlivce ve správnost aktù veøejné moci a ochrana dobré víry v nabytá práva konstituovaná akty veøejné moci, a» u¾ v individuálním pøípadì plynou pøímo z normativního právního aktu nebo z aktu aplikace práva. Princip dobré víry pùsobí bezprostøednì v rovinì subjektivního základního práva jako jeho ochrana, v rovinì objektivní se pak projevuje jako princip presumpce správnosti aktu veøejné moci.
[99] Z ústavnìprávních hledisek je proto stì¾í akceptovatelné, pokud státní orgán pøi výkonu veøejné moci, tj. v postavení vrchnostensky nadøazeného subjektu, autoritativnì pøezkoumá a osvìdèí urèité skuteènosti, èím¾ vyvolá v jednotlivci dobrou víru ve správnost tìchto skuteèností a v samotný akt státu, aby následnì jednotlivce sankcionoval za to, ¾e tyto skuteènosti mocensky aprobované státem v pøedchozím aktu jsou nesprávné a jednání jednotlivce protizákonné. Takovým aktem toti¾ orgán státu naru¹uje princip dùvìry jednotlivce v rozhodovací èinnost státu a v akty státu. Takový postup je z ústavnìprávních hledisek tím ménì pøijatelný, pokud takový závìr smìøuje k tí¾i jednotlivce v podobì nastoupené sankce za protiprávní stav. Nelze na jedné stranì konstatovat protizákonnost jednání jednotlivce, a na druhé stranì zcela odhlí¾et od toho, ¾e takovou nezákonnost autoritativnì stvrdil stát svým rozhodnutím. Tento postup svìdèí o libovùli rozhodujícího orgánu veøejné moci a dostává se tak za meze stanovené èl. 2 odst. 2 Listiny. Ustanovení èl. 2 odst. 2 Listiny toti¾ není toliko pøíkazem pro výkon státní moci v hranicích vymezených kompetencí, nýbr¾ dopadá i na zpùsob jejich výkonu [nález Ústavního soudu ze dne 9. 11. 2004, sp. zn. I. ÚS 163/02].
[100] Z uvedeného lze dovodit, ¾e za situace, kdy správní orgán protiprávní jednání skuteènì aprobuje, není následnì mo¾né z dùvodu tohoto jednání pùvodce protiprávního jednání sankcionovat èi odejmout mu povolení podle § 35 odst. 3 písm. f) zákona o komoditních burzách. Jak pøípadná sankce, tak odejmutí povolení by za takové situace byly v rozporu se zásadou ochrany dobré víry v jednání veøejné moci. V úvahu by proto pøicházelo nejprve vytknutí pochybení a a¾ v pøípadì, ¾e by toto pochybení nebylo napraveno, by bylo mo¾né pøistoupit k odejmutí povolení (musel by tedy být aplikován postup dle § 35 odst. 1 a 2 zákona o komoditních burzách). Pokud v¹ak jednáním provozovatele burzy dojde ke splnìní podmínek pro odejmutí povolení, ani¾ by takové jednání bylo státní mocí jednoznaènì aprobováno, není odebrání povolení v rozporu s ústavním poøádkem.
[101] V posuzované vìci se Nejvy¹¹í správní soud nemusel zabývat, zda k uvedené situaci do¹lo, nebo», jak je podrobnì uvedeno v následující èásti odùvodnìní, vytýkaná pochybení neshledal jako dostateèná pro naplnìní § 35 odst. 3 písm. f) zákona o komoditních burzách.
F) Sídlo stì¾ovatelky
[102] Ve vztahu k sídlu stì¾ovatelky mìstský soud v napadeném rozsudku uvedl mj. následující: ®alobci je vytýkáno, ¾e v sídle burzy nelze zajistit bezpeèné ulo¾ení dokumentace, co¾ doslovnì uvedl pøímo ¾alobce (jeho statutární orgán). Tento fakt pøitom ¾alobce v podané ¾alobì nijak nezpochybnil. pokraèování [103] Stì¾ovatelka v kasaèní stí¾nosti naopak namítá, ¾e závìr o nedostateèném zaji¹tìní prostor zpochybnila, a to jak v ¾alobì, tak v replice. Kanceláø vyu¾ívaná stì¾ovatelkou tvoøí samostatný a stavebnì oddìlený uzamykatelný prostor.
[104] V podané ¾alobì stì¾ovatelka na str. 9 uvedla mj. následující: I pøes odùvodnìní námitek proti prvoinstanènímu rozhodnutí uvedených v rozkladu ¾alobce, kde bylo zejména uvedeno, ¾e kanceláø, kterou ¾alobce vyu¾ívá, tvoøí samostatný a stavebnì oddìlený prostor, který je mo¾no uzamknout (a který je pochopitelnì v dobì nepøítomnosti burzovního aparátu uzamykán) a tím znepøístupnit od ostatních prostor v budovì, setrvává Ministr na stanovisku, ¾e sídlo ¾alobce je sdílené s dal¹ími subjekty, v dùsledku èeho¾ údajnì nemá být mo¾no zabezpeèit bezpeèné ulo¾ení relevantní dokumentace burzy . S touto dezinterpretací ¾alobce zásadnì nesouhlasí. V rámci rozkladu byly pøedlo¾eny dùkazy, zejména podnájemní smlouva s Èeskou asociací podnikatelù v lesním hospodáøství, z nich¾ jednoznaènì vyplývá, ¾e pøesto¾e sídlí v budovì, v ní¾ má sídlo nìkolik dal¹ích subjektù, jde v pøípadì ¾alobce o samostatné nebytové prostory, které jsou stavebnì oddìleny od ostatních prostor a jsou uzamykatelné. Pokud Ministr tyto dùkazy zcela opomíjí, jedná se v dané èásti o rozhodnutí, které by bylo mo¾no zru¹it i bez naøízení jednání ve smyslu ustanovení § 76 odst. 1 písm. b) SØS, kdy¾ zcela evidentnì skutkový stav, který vzal Ministr za základ Rozhodnutí o rozkladu, je v rozporu se spisem.
[105] V replice ze dne 18. 6. 2014 stì¾ovatelka uvedla, ¾e [ú]èelovost argumentace ¾alovaného je evidentní i ze str. 9 vyjádøení, kde ¾alovaný cituje konstatování pøedsedy burzovní komory. ®alobce ji¾ nìkolikrát uvádìl, ¾e kromì svých výluèných kanceláøských prostor vyu¾ívá v daném objektu i spoleèné prostory-toalety, chodby, kuchyòku a jednací místnost. Pøedseda komory konstatoval, ¾e v jednací místnosti nemohou být ulo¾eny dokumenty Komoditní burzy Praha, nebo» tato jednací místnost je sdílena s jinými firmami. To v¹ak neplatí pro samotné kanceláøské prostory Komoditní burzy Praha. Ty jsou u¾ívány výluènì ¾alobcem a ve¹keré zákonem po¾adované dokumenty komoditní burzy jsou také ulo¾eny a zamèeny v tìchto prostorách.
[106] Z vý¹e uvedeného je zcela zøejmé, ¾e mìstský soud vy¹el z nesprávného pøedpokladu. Závìr, ¾e v sídle burzy nelze zajistit bezpeèné ulo¾ení dokumentace, stì¾ovatelka jednoznaènì zpochybnila. I pokud by bylo shledáno, ¾e v sídle burzy nelze zajistit bezpeèné ulo¾ení dokumentace, nelze z tohoto bez dal¹ího dovozovat, ¾e byly naplnìny dùvody pro odejmutí povolení dle § 35 odst. 3 písm. f) zákona o komoditních burzách.
[107] Soud nezpochybòuje dùle¾itost bezpeèného ulo¾ení burzovní dokumentace tak, aby byla vylouèena manipulace nepovolaných osob s touto dokumentací. Je v¹ak nutno pøipomenout, ¾e zákon o komoditních burzách nikde nestanoví, ¾e ve¹kerá dokumentace komoditní burzy musí být ulo¾ena v jejím sídle. Výjimkou jsou samozøejmì dokumenty v zákonì o komoditních burzách výslovnì zmínìné, které musí být zpøístupnìny k nahlédnutí v sídle burzy dle § 8a odst. 1 písm. e) a g), èi § 27 odst. 7 zákona o komoditních burzách (tyto dokumenty v¹ak byly v sídle burzy burzovnímu komisaøi pøedlo¾eny, jak vyplývá z protokolu ze dne 23. 4. 2013). Dokumentaci, která nemusí být zpøístupnìna v sídle burzy, je mo¾né bezpeènì ulo¾it i mimo toto sídlo, napø. v pronajatých prostorách. Z uvedené skuteènosti proto nelze dovozovat závìr o nedostateèném organizaèním a materiálním pøedpokladu pro provoz burzy.
[108] Pro aplikaci § 35 odst. 3 písm. f) zákona o komoditních burzách, musí nastat situace, kdy burzovní obchody nebyly ve 12 mìsících pøedcházejících zahájení správního øízení organizovány øádnì, prùbì¾nì èi v rozsahu udìleného povolení. Soud neshledal pøíèinnou souvislost mezi vytýkaným pochybením spoèívajícím v nedostateèném zabezpeèení sídla burzy a øádností èi prùbì¾ností organizace obchodù ve 12 mìsících pøedcházejících zahájení správního øízení. To, ¾e není sídlo burzy dostateènì zabezpeèeno (a nebyla tam ulo¾ena ve¹kerá burzovní dokumentace), bez dal¹ího neznamená, ¾e nebyly obchody v uvedeném èasovém období organizovány øádnì èi prùbì¾nì (navíc za situace, kdy obchodování probíhá elektronicky). Správní orgány ¾ádnou podrobnìj¹í argumentaci (a dùkazní materiál) stran vlivu nedostateèného zabezpeèení sídla na øádnost èi prùbì¾nost organizace obchodù v období 12 mìsícù pøed zahájením správního øízení nepøiná¹í. Správní orgány ve svých rozhodnutích ostatnì ani podrobnìji nevymezují, jaké konkrétní dokumenty nebyly z dùvodu nedostateèného zabezpeèení ulo¾eny v sídle stì¾ovatelky.
[109] S ohledem na vý¹e uvedené soud neshledal naplnìní podmínek § 35 odst. 3 písm. f) zákona o komoditních burzách z dùvodu nemo¾nosti bezpeèného ulo¾ení dokumentace v sídle burzy.
G) Burzovní aparát, generální sekretáø, kontrolní èinnost a èestnost burzovních obchodù
[110] Podle § 5 odst. 2 písm. c) zákona o komoditních burzách je podmínkou pro udìlení povolení k provozování burzy mj. to, ¾e zakladatelé dolo¾í, ¾e burza bude mít ke dni zahájení provozu dostateèné finanèní, materiální, personální a organizaèní pøedpoklady pro provozování burzy vzhledem k pøedpokládanému rozsahu èinnosti a zamìøení burzy.
[111] Funkce generálního sekretáøe burzy je upravena v § 16 zákona o komoditních burzách. Dle odstavce 1 tohoto ustanovení je generální sekretáø burzy volen na zasedání burzovní komory na návrh pøedsedy burzovní komory. Kandidát na funkci generálního sekretáøe burzy je vybírán konkursem. Odstavec 2 uvádí, ¾e [g]enerální sekretáø burzy je zamìstnancem burzy a po dobu výkonu své funkce nesmí bez pøedchozího písemného souhlasu burzy provozovat podnikatelskou èinnost, být v zamìstnaneckém nebo jiném obdobném pomìru ani být èlenem statutárních a dozorèích orgánù právnických osob zabývajících se podnikatelskou èinností. Dle odstavce 3 [g]enerální sekretáø burzy a) øídí èinnost burzovního aparátu i v¹ech ostatních zamìstnancù burzy, b) pøipravuje podklady pro zasedání burzovní komory, c) uveøejòuje závìry a sdìlení burzovní komory, d) dbá na zachovávání poøádku na burzovních shromá¾dìních a je oprávnìn vykázat osoby, které ru¹í poøádek a nedbají jeho pokynù, e) plní dal¹í úkoly, kterými jej povìøí statut, zasedání burzovní komory nebo pøedseda burzovní komory. Dle odstavce 4 [g]enerální sekretáø burzy má právo úèastnit se s hlasem poradním zasedání valné hromady, burzovní komory a burzovních výborù.
[112] Funkce generálního sekretáøe burzy je obligatorní funkcí pro ka¾dou burzu. Zákon o komoditních burzách funkci generálního sekretáøe výslovnì upravuje a uvádí, ¾e generální sekretáø je zamìstnancem burzy. Argumentace stì¾ovatelky, ¾e funkce generálního sekretáøe nemusí být zøízena èi nemusí být dlouhodobì obsazena, postrádá zákonný podklad. Pokud tedy stì¾ovatelka nemìla generálního sekretáøe od poèátku roku 2011, do¹lo nepochybnì k poru¹ení zákona o komoditních burzách.
[113] Co se týèe burzovního aparátu (personální zabezpeèení burzy), musí tento s odkazem na § 5 odst. 2 písm. c) zákona o komoditních burzách odpovídat rozsahu èinnosti a zamìøení burzy. Poèet zamìstnancù burzy bude zále¾et na konkrétních okolnostech (napø. na objemu obchodù, na tom, zda jsou obchody organizovány elektronicky, èi nikoliv). Je v¹ak nezbytné, aby byl poèet zamìstnancù dostateèný pro zaji¹tìní provozu burzy v souladu se zákonem (aby byly obchody organizovány øádnì a prùbì¾nì, byla zaji¹tìna kontrolní èinnost, atd.). V souladu se zákonem mù¾e být i situace, kdy má burza pouze jednoho zamìstnance, a to generálního sekretáøe, pokud tento v souèinnosti s orgány burzy zvládá zabezpeèit èinnost burzy.
[114] Jak ji¾ bylo nìkolikrát uvedeno vý¹e, pro aplikaci § 35 odst. 3 písm. f) zákona o komoditních burzách, musí nastat stav, kdy burzovní obchody nebyly ve 12 mìsících pøedcházejících zahájení správního øízení organizovány øádnì, prùbì¾nì èi v rozsahu udìleného povolení. Aè stì¾ovatelka poru¹ila zákon dlouhodobým neobsazením funkce generálního sekretáøe, správní orgány ve svých rozhodnutích neidentifikovaly ¾ádná konkrétní pochybení, pokraèování z nich¾ by vyplývalo, ¾e obchody nebyly organizovány øádnì, prùbì¾nì èi v rozsahu udìleného povolení v uvedeném èasovém období. Správní orgány nepøinesly ¾ádná konkrétní tvrzení a dùkazy o tom, ¾e by pøedseda burzovní komory nezvládal vykonávat èinnost generálního sekretáøe (pøedseda burzovní komory dle statutu vykonává práva a povinnosti generálního sekretáøe do doby jeho zvolení). Z napadených rozhodnutí nelze v souvislosti s neobsazením funkce generálního sekretáøe ¾ádným zpùsobem dovodit, ¾e by burzovní obchody ve 12 mìsících pøedcházejících zahájení správního øízení nebyly organizovány øádnì, prùbì¾nì èi v rozsahu udìleného povolení. Ustanovení § 35 odst. 3 písm. f) zákona o komoditních burzách dlouhodobým neobsazením funkce generálního sekretáøe naplnìno nebylo.
[115] Ohlednì kontrolní èinnosti dospìly správní orgány k závìru, ¾e je tato ve své podstatì znemo¾nìna v dùsledku absence generálního sekretáøe a dal¹ích zamìstnancù burzy. Vycházely z èl. 10 odst. 1 Pravidel èlenství, dle kterého je Komoditní burza Praha oprávnìna provádìt kontrolu, zda èlen dodr¾uje a splòuje v¹echny podmínky èlenství stanovené Zákonem, Statutem a Pravidly èlenství. Èlen takovouto kontrolu pracovníkùm Komoditní burzy Praha vybaveným povìøením pøedsedy Komory umo¾ní. Mìstský soud dospìl k závìru, ¾e nelze pova¾ovat za dostateènì efektivní kontrolu pøípad, kdy pøedseda burzovní komory, který je zároveò zamìstnancem a èlenem statutárního orgánu spoleènosti ENERGOWOOD CZ, a.s., na tohoto dohodce dohlí¾í a kontroluje jeho èinnost.
[116] Dle § 8a odst. 1 písm. c) zákona o komoditních burzách je burza povinna prùbì¾nì kontrolovat, zda jsou èleny burzy, dohodci a jinými osobami oprávnìnými k burzovním obchodùm, plnìny povinnosti jim stanovené zákonem, statutem a vnitøními pøedpisy burzy. Jednotlivé kontrolní pravomoci zákon o komoditních burzách dává burzovní komoøe [§ 12 odst. 2 písm. a), f), h) a k); § 32] a pøedsedovi burzovní komory [§ 15 odst. 1 písm. d)]. Samozøejmì má kontrolní pravomoci i burzovní komisaø jmenovaný pøíslu¹ným orgánem státní správy (§ 33 a 34 zákona o komoditních burzách). Pravidla èlenství v citovaném èlánku pøenesla kontrolní pravomoci i na pracovníky Komoditní burzy Praha. To v¹ak je¹tì neznamená, ¾e by kontrolu nebyl oprávnìn provádìt pøedseda burzovní komory èi jiní èlenové burzovní komory, resp. burzovní komora jako celek. Z toho, ¾e stì¾ovatelka nemá ¾ádné zamìstnance tak nelze bez dal¹ího automaticky dovozovat, ¾e by kontrola byla znemo¾nìna nebo ¾e by tato kontrola absentovala. Pro pøípadný závìr o absenci kontrolní èinnosti by bylo nutné zjistit, zda je èi není kontrolní èinnost provádìna èleny burzovní komory èi jejím pøedsedou. Ohlednì této otázky v¹ak jakékoli závìry v rozhodnutích správních orgánù chybí.
[117] Co se týèe závìru mìstského soudu, je nutné konstatovat, ¾e dohodce a èlen burzy ENERGOWOOD CZ, a.s. (jeho¾ zamìstnancem a èlenem statutárního orgánu je pøedseda burzovní komory) mohl být kontrolován jiným èlenem burzovní komory, nikoliv výluènì jejím pøedsedou. Ostatnì zákon o komoditních burzách výslovnì v § 11 odst. 4 uvádí mj. následující: Èlenem burzovní komory mù¾e být jen èlen burzy. V pøípadì èlena burzy, který je právnickou osobou, mù¾e být èlenem burzovní komory jen fyzická osoba, která je statutárním orgánem nebo èlenem statutárního orgánu této právnické osoby. Z uvedeného je zøejmé, ¾e èlen burzovní komory bude mít v¾dy vazbu na nìkterého èlena burzy. Je tedy zcela v souladu se zákonem, kdy¾ pøedseda burzovní komory je zároveò èlenem statutárního orgánu èlena burzy.
[118] Správní orgány z absence kontrolní èinnosti dovozovaly poru¹ení § 8a odst. 1 písm. c) zákona o komoditních burzách. Poru¹ení tohoto ustanovení není dùvodem pro odejmutí povolení bez pøedchozího upozornìní dle § 35 odst. 3 písm. f) zákona o komoditních burzách. Odejmout povolení podle uvedeného ustanovení lze pouze v pøípadì, ¾e ve 12 mìsících pøedcházejících zahájení správního øízení nebyly obchody organizovány v souladu s § 8a odst. 1 písm. a) zákona o komoditních burzách, tj. øádnì, prùbì¾nì a v rozsahu udìleného povolení.
[119] Èestnost burzovních obchodù je upravena v § 25 zákona o komoditních burzách. Podle odst. 1 tohoto ustanovení musí být pøi burzovních obchodech v¹em úèastníkùm dostupné ve stejnou dobu stejné informace o skuteènostech významných pro vývoj kursù komodit, s nimi¾ je na burze obchodováno.
[120] Ministerstvo zemìdìlství v prvostupòovém rozhodnutí ohlednì èestnosti burzovních obchodù uvedlo následující: Úkoly spojené s osobou generálního sekretáøe plní pøedseda burzovní komory Komoditní burzy Praha, který je v pracovním nebo jiném smluvním vztahu se èlenem burzy (HLDS). Pøitom v èl. 1, odst. 7 Pravidel burzovních obchodù je uvedeno, ¾e Generální sekretáø burzy a zamìstnanci Komoditní burzy Praha mají právo na ve¹keré informace související se zabezpeèením prùbìhu a zpracováním výsledkù burzovního shromá¾dìní. Kde¾to èlenové komory (viz. èl. 1 odst. 5 Pravidel burzovních obchodù) mají v rámci burzovního shromá¾dìní právo na získávání prùbì¾ných a závìreèných informací výsledkù obchodování a informací vyplývajících z jejich pravomocí stanovenými Zákonem, Statutem a Pravidly Komoditní burzy Praha. Tímto jasnì definovaným pøístupem k informacím je vylouèeno spojení funkce pøedsedy burzovní komory s funkcí generálního sekretáøe burzy v zále¾itostech, které jsou vyhrazeny, s ohledem na dodr¾ení principu èestnosti obchodù a zaji¹tìní dùvìrnosti a mlèenlivosti, jen a pouze burzovnímu aparátu, co¾ dále podtrhuje èl. 1 odst. 9 písm. a) Pravidel burzovních obchodù, ve kterém je uvedeno, ¾e Èestnost burzovních obchodù je na Komoditní burze Praha zaji¹tìna monitorováním jednotlivých transakcí ze strany Komoditní burzy Praha a systémem kontroly dodr¾ování zákona zamìstnanci Komoditní burzy Praha . Burza se dopou¹tí v rozporu s § 25 zákona o komoditních burzách, poru¹ení principu èestnosti burzovních obchodù, a to vzhledem ke zøejmému støetu zájmù spoèívajícím ve výkonu èinností nále¾ejících ze zákona o komoditních burzách generálnímu sekretáøi jinou osobou, navíc pøi úplné absenci jakýchkoliv dal¹ích zamìstnancù burzy, kteøí by mìli zaji¹»ovat výkon jednotlivých èinností burzy. Støet zájmù se dotýká èl. 9 (Vztah k zamìstnancùm Komoditní burzy Praha) Pravidel èlenství, ve kterém je zakotveno, ¾e èlen nezamìstná v pracovním nebo jiném smluvním pomìru zamìstnance Komoditní burzy Praha, a to bez ohledu na to, zda je v rámci takovéhoto vztahu vyplácena mzda nebo odmìna èi nikoli. Z tohoto ustanovení vyplývá, ¾e Komoditní burza Praha, resp. její orgány, si je plnì vìdoma rizika støetu zájmù spoèívajících v zamìstnání zamìstnance Komoditní burzy Praha èlenem burzy. Stejné riziko ov¹em nastává i v pøípadì, kdy Komoditní burza Praha nemá zamìstnance a v¹e vykonává pøedseda burzovní komory, který je zamìstnancem èlena burzy.
[121] V rozhodnutí ministra zemìdìlství je ve vztahu k èestnosti burzovních obchodù uvedeno: V souvislosti s èestností burzovních obchodù KBP v rozkladu podotýká, ¾e Ministerstvo v této èásti odùvodnìní Rozhodnutí neuvádí ¾ádný konkrétní pøípad, kdy by do¹lo k poru¹ení èestnosti burzovního obchodu a popsaný stav pova¾uje za abstraktní . Nutno podotknout, ¾e s pøihlédnutím k funkci a postavení komoditní burzy, tedy prostøedí, kde mají být organizovány obchody na zcela transparentní a stabilní bázi, nelze ¾ádnou skuteènost týkající se èestnosti burzovních obchodù pova¾ovat za abstraktní. Popøen by tím toti¾ byl samotný princip fungování komoditní burzy. Zále¾itosti týkající se èestnosti burzovních obchodù jsou v pøípadì KBP systémovým poru¹ením, jak je podrobnì a ilustrativním zpùsobem (odkazem na zákon o komoditních burzách a jednotlivé interní pøedpisy) analyzováno v odùvodnìní rozhodnutí ministerstva. Pokud KBP neshledává støet zájmù v situaci, kdy èinnost generálního sekretáøe vykonává pøedseda burzovní komory, který je zároveò zamìstnancem èlena a soukromého dohodce burzy, èím¾ je naru¹ena èestnost burzovních obchodù s ohledem na mo¾né vyu¾ívání získaných informací ve prospìch tøetích osob a dochází tím k faktickému poru¹ování nejen zákona o komoditních burzách, ale i vlastních interních burzovních pøedpisù, je èinnost takové burzy ohro¾ením komoditního trhu jako takového.
[122] Mìstský soud vy¹el v napadeném rozsudku z úvahy, ¾e stav, kdy èinnost èlenù burzy a dohodcù v podstatì není kontrolována (resp. jejich kontrola je toliko navenek deklarována), pak nepochybnì znamená poru¹ení principu èestnosti burzovních obchodù.
[123] Podle § 25 odst. 2 zákona o komoditních burzách [o]soby, které mají ze svého zamìstnání nebo postavení na burze døíve ne¾ ostatní úèastníci burzovního obchodu informace o skuteènostech, které mohou ovlivnit vývoj kursù komodit a komoditních derivátù, s nimi¾ je na burze obchodováno, nesmìjí uzavírat obchody s tìmito pokraèování komoditami a komoditními deriváty nebo tyto informace vyu¾ít ve prospìch jiných osob, dokud se tyto informace nestanou veøejnì známými; dále nesmìjí vìdomì roz¹iøovat nepravdivé zprávy, které by mohly mít vliv na vývoj kursù komodit a komoditních derivátù, s nimi¾ je na burze obchodováno, nebo po¹kodit úèastníky trhu.
[124] Podle § 25 odst. 4 zákona o komoditních burzách [è]lenové burzy a burzovní komory, jako¾ i zamìstnanci burzy jsou povinni zachovávat mlèenlivost o skuteènostech, které získali ze svého postavení a které mají význam pro vývoj kursù komodit, s nimi¾ je na burze obchodováno.
[125] Èestnost burzovních obchodù pova¾uje Nejvy¹¹ích správní soud za jeden ze stì¾ejních principù fungování komoditních burz. Pokud dojde k naru¹ení èestnosti burzovních obchodù, nepochybnì to znamená, ¾e takovéto obchody nebyly organizovány øádnì ve smyslu § 8a odst. 1 písm. a) zákona o komoditních burzách. V pøípadì zji¹tìní rozsáhlého poru¹ení èestnosti burzovních obchodù v období 12 mìsícù pøedcházejících zahájení správního øízení by bezesporu byly naplnìny podmínky pro aplikaci § 35 odst. 3 písm. f) zákona o komoditních burzách.
[126] Úvaha mìstského soudu, ¾e absentující kontrolní èinnost sama o sobì znamená poru¹ení principu èestnosti burzovních obchodù, je ponìkud zjednodu¹ující. To, ¾e není èinnost èlenù burzy a dohodcù kontrolována prostøednictvím zamìstnancù burzy toti¾ automaticky neznamená, ¾e by nìkteøí úèastníci burzovních obchodù mìli pøednostní pøístup k informacím, nebo ¾e by osoby, které mají ze svého zamìstnání nebo postavení na burze pøednostní pøístup k informacím, tyto informace vyu¾ívali ve prospìch jiných osob èi sami uzavírali obchody.
[127] Správní orgány vy¹ly pøi svém závìru o poru¹ení èestnosti burzovních obchodù z nìkolika ustanovení Pravidel burzovních obchodù, z nich¾ dovozovaly, ¾e rozdílným pøístupem k informacím zakotveným v tìchto ustanoveních mezi zamìstnanci stì¾ovatelky (vèetnì generálního sekretáøe) a èleny burzovní komory je vylouèeno spojení funkce generálního sekretáøe a pøedsedy burzovní komory. Jeliko¾ pøedseda burzovní komory vykonával práva a povinnosti generálního sekretáøe, do¹lo k naru¹ení èestnosti burzovních obchodù.
[128] Takové závìry jsou nedostateèné a nepøezkoumatelné. Pouze ze znìní tøí ustanovení Pravidel burzovních obchodù nelze dovozovat, ¾e fakticky do¹lo k poru¹ení èestnosti burzovních obchodù organizovaných ve 12 mìsících pøed zahájením správního øízení. Správní orgány se nijak nezabývaly skuteèným stavem, tj. k jakým konkrétním informacím mìl pøedseda burzovní komory tím, ¾e vykonával souèasnì i funkci generálního sekretáøe burzy, pøednostní pøístup, zda tyto informace vyu¾íval ve prospìch jiných osob, èi zda sám uzavíral obchody (jakým zpùsobem tedy docházelo k poru¹ení § 25 zákona o komoditních burzách). Z pouhého znìní nìkolika ustanovení Pravidel burzovních obchodù nelze bez zji¹tìní skuteèného stavu vìci dospìt k závìru, ¾e organizované burzovní obchody nebyly èestné.
[129] Správní orgány na jedné stranì pøipou¹tí, ¾e je mo¾né, aby funkce generálního sekretáøe burzy byla krátkodobì neobsazena s tím, ¾e práva a povinnosti generálního sekretáøe vykonává pøedseda burzovní komory (ustanovení tohoto znìní je obsa¾eno ve statutu burzy schváleném ¾alovaným), na druhé stranì dovozují poru¹ení èestnosti burzovních obchodù z toho, ¾e pøedseda burzovní komory vykonává èinnost generálního sekretáøe. Nejvy¹¹ímu správnímu soudu není zøejmé, z jakého dùvodu v pøípadì krátkodobého výkonu funkce generálního sekretáøe pøedsedou burzovní komory, k naru¹ení èestnosti burzovních obchodù nedochází.
[130] Nad rámec uvedeného pova¾uje soud za nutné poukázat na to, ¾e postup ¾alovaného u pochybení týkajícího se obsazení funkce generálního sekretáøe naplòuje znaky situace rozporné se zásadou ochrany dobré víry. Generální sekretáø burzy byl ze své funkce odvolán na zasedání burzovní komory dne 18. 1. 2011, pro jeho odvolání hlasovali i èlenové burzovní komory jmenovaní ¾alovaným. Rovnì¾ burzovní komisaø jmenovaný ¾alovaným byl tomuto jednání pøítomen. V následujících letech pak ani burzovní komisaø, ani ¾ádný z èlenù burzovní komory jmenovaných ¾alovaným nepo¾adoval, aby byla funkce generálního sekretáøe znovu obsazena. Stì¾ovatelka byla v dobré víøe, ¾e postupuje v souladu se zákonem, kdy¾ generální sekretáø jmenován není a jeho èinnost za nìj vykonává pøedseda burzovní komory (ustanovení statutu, dle nìho¾ v pøípadì neobsazení funkce generálního sekretáøe jeho práva a povinnosti vykonává pøedseda burzovní komory, bylo rovnì¾ schváleno ¾alovaným).
G) Obchodní systém, nahrazování závìrkových listù smlouvami
[131] Dal¹ími z dùvodù pro odnìtí povolení dle § 35 odst. 3 písm. f) zákona o komoditních burzách byly výtky týkající se obchodního systému pro obchodování s prùmyslovými komoditami a výtky týkající se postupu dohodce eCENTRE, a.s. (nahrazování závìrkových listù smlouvami). Uvedené výtky se týkají obchodování s komoditami spadajícími do pùsobnosti Ministerstva prùmyslu a obchodu. ®alovaný není oprávnìn odejmout povolení pro provozování burzy (se zemìdìlskými komoditami) stì¾ovatelce z dùvodù, které se týkají pouze obchodování s komoditami spadajícími do pùsobnosti Ministerstva prùmyslu a obchodu. V otázkách obchodování s tìmito komoditami toti¾ není ¾alovaný pøíslu¹ným orgánem státní správy. Nejvy¹¹í správní soud se proto uvedenými výtkami vìcnì nezabýval.
[132] V projednávané vìci nebyl naplnìn ¾ádný z dùvodù pro odnìtí povolení k provozování burzy, co¾ odùvodòuje zru¹ení rozsudku mìstského soudu podle § 110 odst. 1 s. ø. s. Souèasnì byly dány dùvody pro zru¹ení rozhodnutí ministra zemìdìlství a prvostupòového rozhodnutí.
[133] Podle § 109 odst. 3 s. ø. s. je Nejvy¹¹í správní soud vázán rozsahem kasaèní stí¾nosti. Dùvody, které ji¾ mìstský soud shledal jako nedostateèné pro odejmutí povolení pro provozování burzy [poru¹ení § 35 odst. 3 písm. d) zákona o komoditních burzách a pochybení spoèívající v nelogiènosti, nejednoznaènosti a nesrozumitelnosti pravidel obchodování s elektøinou a plynem], se tedy Nejvy¹¹í správní soud nezabýval, nebo» jejich posouzení kasaèní stí¾nost nerozporovala.
[134] Námitky dovolávající se poru¹ení práva na ochranu vlastnictví a poru¹ení zásady zákazu zneu¾ití pravomoci nebyly uplatnìny v øízení pøed mìstským soudem. V souladu s § 104 odst. 4 s. ø. s. nejsou v øízení pøed Nejvy¹¹ím správním soudem pøípustné a soud se jimi nemohl vìcnì zabývat.
[135] Ze shora uvedených dùvodù Nejvy¹¹í správní soud podle § 110 odst. 1 s. ø. s. zru¹il kasaèní stí¾ností napadený rozsudek mìstského soudu. S ohledem na to, ¾e v posuzovaném pøípadì byly ji¾ v øízení pøed mìstským soudem dány dùvody pro to, aby bylo zru¹eno rozhodnutí ministra zemìdìlství a prvostupòové rozhodnutí, nevrátil vìc mìstskému soudu k dal¹ímu øízení, nebo» by pøi respektování názoru vysloveného Nejvy¹¹ím správním soudem v tomto rozhodnutí a vzhledem k charakteru vytýkaných pochybení nemohl vady uvedených rozhodnutí nikterak zhojit. Nejvy¹¹í správní soud proto souèasnì se zru¹ením rozhodnutí mìstského soudu rozhodl postupem podle § 110 odst. 2 písm. a) s. ø. s. ve spojení s § 78 odst. 3 s. ø. s. a zru¹il také rozhodnutí ministra zemìdìlství a prvostupòové rozhodnutí a vìc ¾alovanému vrátil k dal¹ímu øízení. Právním názorem, který vyslovil soud ve zru¹ujícím rozsudku, jsou správní orgány za pøimìøeného pou¾ití § 78 odst. 5 s. ø. s. vázány. pokraèování [136] V pøípadì, ¾e Nejvy¹¹í správní soud zru¹il rozsudek mìstského soudu a souèasnì zru¹il i rozhodnutí správního orgánu dle § 110 odst. 2 s. ø. s., je povinen rozhodnout kromì nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti i o nákladech øízení, které pøedcházelo zru¹enému rozhodnutí mìstského soudu (§ 110 odst. 3, vìta druhá, s. ø. s.). Náklady øízení o ¾alobì a náklady øízení o kasaèní stí¾nosti tvoøí v tomto pøípadì jeden celek a Nejvy¹¹í správní soud rozhodne o jejich náhradì jediným výrokem vycházejícím z § 60 s. ø. s. (srov. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 19. 11. 2008, è. j. 1 As 61/2008-98).
[137] ®alovaný ve vìci úspìch nemìl, náhrada nákladù øízení mu proto nenále¾í. Stì¾ovatelka mìla ve vìci plný úspìch, proto jí soud dle § 60 odst. 1 s. ø. s., ve spojení s § 120 s. ø. s., pøiznal náhradu nákladù øízení proti ¾alovanému. Tyto náklady øízení jsou tvoøeny jednak èástkou 10 000 Kè za soudní poplatky [soudní poplatek za ¾alobu ve vý¹i 3 000 Kè, za kasaèní stí¾nost ve vý¹i 5 000 Kè a za dva návrhy na pøiznání odkladného úèinku ve vý¹i 1 000 Kè za jeden]. Dále jsou náklady øízení tvoøeny èástkou 28 798 Kè.
[138] Zástupce stì¾ovatelky pøed mìstským soudem uèinil v øízení o ¾alobì celkem ètyøi úkony právní slu¾by, kterými jsou pøevzetí a pøíprava zastoupení [§ 11 odst. 1 písm. a) vyhlá¹ky è. 177/1996 Sb., o odmìnách advokátù a náhradách advokátù za poskytování právních slu¾eb (advokátní tarif), ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen advokátní tarif )], dvì písemné podání ve vìci samé (¾aloba a replika na vyjádøení ¾alovaného) ve smyslu § 11 odst. 1 písm. d) advokátního tarifu a úèast na jednání pøed mìstským soudem. Za ka¾dý z tìchto úkonù právní slu¾by nále¾í mimosmluvní odmìna ve vý¹i 3 100 Kè [§ 9 odst. 4 písm. d) ve spojení s § 7 bodem 5. advokátního tarifu], která se zvy¹uje o 300 Kè pau¹ální náhrady hotových výdajù dle § 13 odst. 3 advokátního tarifu. Celkem tedy za jeden úkon právní slu¾by nále¾í 3 400 Kè. Zástupce dolo¾il osvìdèení o registraci DPH. K nákladùm øízení o ¾alobì se tedy pøièítá DPH v sazbì platné ke dni skonèení ¾alobního øízení (2. 7. 2014), tj. 2 856 Kè. Celková èástka za øízení pøed mìstským soudem èiní 16 456 Kè.
[139] V øízení pøed Nejvy¹¹ím správním soudem uèinil zástupce stì¾ovatelky celkem tøi úkony právní slu¾by, kterými jsou tøi písemná podání ve vìci samé (kasaèní stí¾nost, replika a triplika) ve smyslu § 11 odst. 1 písm. d) advokátního tarifu. Za ka¾dý z tìchto úkonù právní slu¾by nále¾í mimosmluvní odmìna ve vý¹i 3 100 Kè [§ 9 odst. 4 písm. d) ve spojení s § 7 bodem 5. advokátního tarifu], která se zvy¹uje o 300 Kè pau¹ální náhrady hotových výdajù dle § 13 odst. 3 advokátního tarifu. Za øízení pøed Nejvy¹¹ím správním soudem zástupci nále¾í 12 342 Kè vèetnì DPH.
[140] Nejvy¹¹í správní soud nepøiznal zástupci stì¾ovatelky náhradu nákladù za polovinu úkonu právní slu¾by spoèívajícím ve vyèíslení nákladù øízení a vyjádøení k podjatosti, jak po¾adoval ve svém pøípisu ze dne 29. 7. 2014, nebo» se nejedná o úkon právní slu¾by ve smyslu § 11 odst. 1 èi 2 advokátního tarifu. Rovnì¾ nepøiznal zdej¹í soud zástupci stì¾ovatelky náhradu nákladù za tvrzené tøi porady s klientem, nebo» nebylo nijak dolo¾eno, ¾e se tyto porady konaly.
[141] Po¾adovanému zvý¹ení mimosmluvní odmìny za kasaèní stí¾nost na trojnásobek soud nevyhovìl. Má za to, ¾e specifiènost právní oblasti, obtí¾nì dostupná judikatura èi práce s mezinárodními prameny , nejsou v projednávané vìci dostateènými dùvody pro po¾adované navý¹ení odmìny. Provozování komoditní burzy sice není obvyklou právní oblastí, nicménì institut odejmutí státního povolení zas tak výjimeèným mocenským opatøením, které by se aplikovalo pouze v dotèené oblasti, není. Judikatura uvádìná v kasaèní stí¾nosti je bì¾nì dostupná na webových stránkách Ústavního soudu, Nejvy¹¹ího správního soudu èi na webových stránkách Evropského soudu pro lidská práva. Práci s mezinárodními prameny z písemných podání dovodit nelze.
[142] Celková èástka náhrady nákladù øízení pøed mìstským soudem a pøed Nejvy¹¹ím správním soudem tak èiní 38 798 Kè. Tuto èástku je povinen ¾alovaný uhradit k rukám zástupce Mgr. Marka Vojáèka, advokáta se sídlem Na Florenci 2116/15, Praha 1. Náhrada nákladù øízení je splatná ve lhùtì 30 dnù od právní moci tohoto rozsudku.
[143] Výrok o náhradì nákladù øízení v pøípadì osoby zúèastnìné na øízení se opírá o § 60 odst. 5, vìtu první, s. ø. s., ve spojení s § 120 s. ø. s., dle kterého osoba zúèastnìná na øízení má právo na náhradu jen tìch nákladù, které jí vznikly v souvislosti s plnìním povinnosti, kterou jí soud ulo¾il. Proto¾e soud v dané vìci osobì zúèastnìné na øízení ¾ádné povinnosti neulo¾il, rozhodl tak, ¾e tato osoba nemá právo na náhradu nákladù øízení.