Source: https://docplayer.pl/138817121-Komisja-wspolnot-europejskich-wniosek-rozporzadzenie-parlamentu-europejskiego-i-rady-z-dnia-r.html
Timestamp: 2019-12-12 01:40:08+00:00
Document Index: 2656072

Matched Legal Cases: ['art. 62', 'art. 251', 'art. 5', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 3', 'art. 1', 'art. 3', 'art. 1', 'art. 5', 'art. 1', 'art. 4', 'art. 3', 'art. 4', 'art. 21', 'art. 18', 'art. 5']

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY. z dnia [ ] r. - PDF Darmowe pobieranie
Download "KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY. z dnia [ ] r."
1 KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH Bruksela, dnia KOM(2009) 91 wersja ostateczna 2009/0028 (COD) C6-0076/09 Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY z dnia [ ] r. zmieniające konwencję wykonawczą do układu z Schengen i rozporządzenie (WE) nr 562/2006 w zakresie dotyczącym przepływu osób posiadających wizy długoterminowe (przedstawiona przez Komisję) PL PL
4 tych samych przyczyn może się zdarzyć, że kiedy ci obywatele krajów trzecich posiadający wizę D+C lub D wracają do swych krajów, nie są uprawnieni do podróżowania przez inne państwa członkowskie, ponieważ skończył się już 90-dniowy okres dozwolonego pobytu w okresie sześciomiesięcznym. W oparciu w wyżej wymienione uwagi, Komisja w swoim wniosku dotyczącym rozporządzenia ustanawiającego wspólnotowy kodeks wizowy 7 zaproponowała zniesienie wizy D+C, aby uprościć sytuację, oraz nałożenie na państwa członkowskie obowiązku przyśpieszenia procedury wydawania dokumentów pobytowych obywatelom krajów trzecich. Jednakże większość państw członkowskich z różnych przyczyn wydaje się nie mieć woli lub możliwości wydawania na czas dokumentów pobytowych obywatelom krajów trzecich przebywającym na ich terytorium. W związku z tym Komisja proponuje wprowadzenie zasady równorzędności między wizami krótko- i długoterminowymi wydanymi przez państwa członkowskie w pełni wykonujące dorobek Schengen, aby przezwyciężyć problemy, jakie napotykają obecnie obywatele krajów trzecich legalnie przebywający w państwie członkowskim na podstawie wizy długoterminowej. Koncepcja wprowadzenia zasady równorzędności między wizami D i C była najpierw rozważana przez niektóre państwa członkowskie i Komisję podczas rozmów w ramach nieformalnej grupy roboczej ds. wiz w Lubljanie w dn stycznia 2008 r., następnie jej omówienie powierzono Grupie Roboczej ds. Wiz w dn marca 2008 r., podczas dyskusji dotyczącej wspólnotowego kodeksu wizowego w kontekście zniesienia wiz D+C. Inspirację dla niniejszego wniosku stanowią również liczne skargi i pytania otrzymane od państw członkowskich oraz obywateli krajów trzecich przebywających w państwie członkowskim na podstawie wizy D+C lub D. Obowiązek wydania dokumentów pobytowych Celem omawianych wniosków nie jest zachęcenie państw członkowskich, by nie wydawały dokumentów pobytowych i zezwalały obywatelom krajów trzecich na pobyt na podstawie wizy długoterminowej. Wręcz przeciwnie, takie postępowanie byłoby bowiem niezgodne z licznymi dyrektywami nakładającymi na państwa członkowskie obowiązek wydania dokumentów pobytowych określonym kategoriom obywateli krajów trzecich. Zgodnie z dyrektywą Rady 2005/71/WE 8 w sprawie szczególnej procedury przyjmowania obywateli państw trzecich w celu prowadzenia badań naukowych, decyzja w sprawie wniosku o dokument pobytowy przyjmowana jest jak najszybciej a, w odpowiednich przypadkach, w trybie procedury przyśpieszonej. Dyrektywa Rady 2004/114/WE 9 w sprawie warunków przyjmowania obywateli państw trzecich w celu odbywania studiów, udziału w wymianie młodzieży szkolnej, szkoleniu bez wynagrodzenia lub wolontariacie przewiduje obowiązek wydawania studentom i uczniom objętym zakresem tej dyrektywy dokumentów pobytowych na okres co najmniej roku, lub na okres trwania kursu nauczania, jeżeli jest on krótszy niż rok. Decyzja w sprawie takiego wniosku oraz zawiadomienie wnioskodawcy muszą nastąpić w takim czasie, by nie COM(2006) 403 wersja ostateczna. Dz.U. L 239 z , s. 15. Dz.U. L 375 z , s. 12. PL 4 PL
8 2009/0028 (COD) Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY z dnia [ ] r. zmieniające konwencję wykonawczą do układu z Schengen i rozporządzenie (WE) nr 562/2006 w zakresie dotyczącym przepływu osób posiadających wizy długoterminowe PARLAMENT EUROPEJSKI I RADA UNII EUROPEJSKIEJ, uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 62 ust. 2 lit. a) i ust. 3, uwzględniając wniosek Komisji, stanowiąc zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 251 Traktatu, a także mając na uwadze, co następuje: (1) Konwencja wykonawcza do układu z Schengen 14 ustanawia przepisy dotyczące wiz długoterminowych umożliwiających ich posiadaczom przemieszczanie się przez terytorium państw członkowskich. Rozporządzenie (WE) nr 562/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 15 marca 2006 r. ustanawiające wspólnotowy kodeks zasad regulujących przepływ osób przez granice (kodeks graniczny Schengen) 15 ustanawia warunki wjazdu obywateli krajów trzecich. Należy podjąć dalsze środki w celu ułatwienia swobodnego przepływu obywateli krajów trzecich posiadających krajowe wizy długoterminowe w obrębie strefy Schengen bez granic wewnętrznych. (2) W odpowiednim czasie po wjeździe obywateli krajów trzecich na terytorium państwa członkowskiego należy wydać im w miejsce wiz długoterminowych dokumenty pobytowe, by umożliwić obywatelom krajów trzecich legalnie przebywającym w jednym państwie członkowskim na podstawie wizy długoterminowej podróżowanie do innych państw członkowskich w trakcie ich pobytu oraz przemieszczanie się przez terytorium innych państw członkowskich podczas powrotu do kraju ojczystego. Jednakże coraz więcej państw członkowskich nie wydaje dokumentów pobytowych w miejsce wiz długoterminowych lub też czyni to po upływie długiego czasu od wjazdu obywatela kraju trzeciego na ich terytorium. Taki stan prawny i praktyczny ma istotne negatywne konsekwencje jeżeli chodzi o możliwość przemieszczania się w obrębie Dz.U. L 239 z , s. 1. Dz.U. L 105 z , s. 1. PL 8 PL
9 strefy Schengen obywateli krajów trzecich legalnie przebywających w państwie członkowskim na podstawie wizy D. (3) Aby zaradzić problemom, na jakie napotykają obywatele krajów trzecich przebywający na podstawie wizy długoterminowej niniejsze rozporządzenie rozszerza zakres zastosowania zasady równorzędności między dokumentem pobytowym i wizami krótkoterminowymi wydanymi przez państwa członkowskie w pełni stosujące dorobek Schengen na wizy długoterminowe. W rezultacie wiza długoterminowa powinna mieć te same skutki co dokument pobytowy, jeżeli chodzi o przemieszczanie się w obrębie strefy Schengen bez granic wewnętrznych. (4) Dlatego też obywatel kraju trzeciego posiadający długoterminową wizę D wydaną przez państwo członkowskie powinien być uprawniony do udania się do innego państwa członkowskiego na okres trzech miesięcy w przeciągu każdych sześciu miesięcy na tych samych warunkach, co osoba legitymująca się dokumentem pobytowym. Przepisy dotyczące wydawania wiz długoterminowych nie ulegną zmianie. (5) Należy wprowadzić odpowiednie zmiany w konwencji wykonawczej do układu z Schengen i rozporządzeniu (WE) nr 562/2006. (6) Niniejsze rozporządzenie nie służy zachęceniu państw członkowskich, by nie wydawały dokumentów pobytowych i nie powinno wpływać na obowiązek wydawania przez państwa członkowskie dokumentów pobytowych niektórym kategoriom obywateli państw trzecich, określony w innych instrumentach wspólnotowych. (7) Przepisy dotyczące dokonywania sprawdzenia w systemie informacyjnym Schengen oraz konsultacji z innymi państwami członkowskimi w przypadku odnalezienia wpisu podczas rozpatrywania wniosku o dokument pobytowy powinny mieć zastosowanie również w przypadku rozpatrywania wniosków o wizę długoterminową, zgodnie z rozporządzeniem Rady nr / z dnia [ ] zmieniającym konwencję wykonawczą do układu z Schengen w zakresie dotyczącym wiz długoterminowych i wpisów w systemie informacyjnym Schengen. Zatem swobodne przemieszczanie się posiadaczy wiz długoterminowych w innych państwach członkowskich nie powinno stwarzać żadnego dodatkowego zagrożenia dla państw członkowskich. (8) Ponieważ cel niniejszego rozporządzenia, a mianowicie ustanowienie przepisów dotyczących swobodnego przepływu na podstawie wiz długoterminowych nie może być osiągnięty w sposób wystarczający przez państwa członkowskie i dlatego możliwe jest lepsze jego osiągnięcie na poziomie Wspólnoty, Wspólnota może podjąć środki zgodnie z zasadą pomocniczości określoną w art. 5 Traktatu. Zgodnie z zasadą proporcjonalności określoną w tym samym artykule, niniejsze rozporządzenie nie wykracza poza to, co jest konieczne dla osiągnięcia tych celów. (9) Niniejsze rozporządzenie respektuje prawa podstawowe i jest zgodne z zasadami uznanymi w szczególności w Karcie praw podstawowych Unii Europejskiej. Powinno ono być stosowane zgodnie ze zobowiązaniami państw członkowskich w zakresie ochrony międzynarodowej i zasady non-refoulement. PL 9 PL
10 (10) Niniejszy instrument stanowi rozwinięcie dorobku Schengen, zgodnie z Protokołem włączającym dorobek Schengen w ramy Unii Europejskiej, określonego w załączniku A do decyzji Rady 1999/435/WE 16 z dnia 20 maja 1995 r. dotyczącej definicji dorobku Schengen do celów określenia, zgodnie ze stosownymi postanowieniami Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską i Traktatu o Unii Europejskiej, podstawy prawnej dla każdego z postanowień i decyzji składających się na dorobek Schengen (11) W odniesieniu do Islandii i Norwegii, niniejsze rozporządzenie stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen w rozumieniu Umowy zawartej przez Radę Unii Europejskiej i Republikę Islandii oraz Królestwo Norwegii dotyczącej włączenia tych dwóch państw we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen 17, należące do obszaru, o którym mowa w art. 1 pkt B decyzji Rady 1999/437/WE 18 z dnia 17 maja 1999 r. w sprawie niektórych warunków stosowania tej umowy. (12) W odniesieniu do Szwajcarii, niniejsze rozporządzenie stanowi rozwinięcie dorobku Schengen w rozumieniu Umowy między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską w sprawie włączenia Konfederacji Szwajcarskiej we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen 19, należące do obszaru, o którym mowa w art. 1 pkt B i C decyzji Rady 1999/437/WE w związku z art. 3 decyzji Rady 2008/146/WE 20 z dnia 28 stycznia 2008 r. (13) W odniesieniu do Liechtensteinu, niniejsze rozporządzenie stanowi rozwinięcie dorobku Schengen w rozumieniu protokołu podpisanego przez Unię Europejską, Wspólnotę Europejską, Konfederację Szwajcarską i Księstwo Liechtensteinu o przystąpieniu Księstwa Liechtensteinu do Umowy między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską i Konfederacją Szwajcarską dotyczącej włączenia Konfederacji Szwajcarskiej we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen, należące do obszaru, o którym mowa w art. 1 pkt B i C decyzji Rady 1999/437/WE w związku z art. 3 decyzji Rady 2008/261/WE 21 z dnia 28 lutego 2008 r. (14) Zgodnie z art. 1 i 2 Protokołu w sprawie stanowiska Danii, załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej oraz Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską, Dania nie uczestniczy w przyjęciu niniejszego rozporządzenia, nie jest nim związana, ani nie ma ono do niej zastosowania. Mając na uwadze, że niniejsze rozporządzenie ma na celu rozwój dorobku Schengen stosownie do postanowień tytułu IV części trzeciej Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską, Dania powinna, zgodnie z art. 5 wymienionego protokołu, w terminie sześciu miesięcy od daty przyjęcia niniejszego rozporządzenia podjąć decyzję, czy dokona jego transpozycji do swego prawa krajowego. (15) Zgodnie z art. 1 i 2 Protokołu w sprawie stanowiska Zjednoczonego Królestwa i Irlandii, załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej oraz do Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską, Zjednoczone Królestwo i Irlandia nie Dz.U. L 176 z , s Dz.U. L 176 z , s. 36. Dz.U. L 176 z , s. 31. Dz.U. L 53 z , s. 52. Dz.U. L 239 z , s. 1. Dz.U. L 83 z , s. 3. PL 10 PL
11 uczestniczą w przyjęciu niniejszego rozporządzenia, w związku z czym, bez uszczerbku dla art. 4 wymienionego protokołu, nie są nim związane ani nie ma ono do nich zastosowania. (16) W odniesieniu do państw członkowskich, które nie stosują jeszcze w pełni dorobku Schengen, niniejsze rozporządzenie stanowi przepisy oparte na dorobku Schengen lub w inny sposób z nim związane w rozumieniu art. 3 ust. 2 Aktu przystąpienia z 2003 r. oraz art. 4 ust. 2 Aktu przystąpienia z 2005 r. PRZYJMUJĄ NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE: Artykuł 1 (1) W art. 21 konwencji wykonawczej do układu z Schengen dodaje się ust. 2a w brzmieniu: 2a. Prawo swobodnego przepływu ustanowione w ust. 1 przysługuje także obywatelom krajów trzecich legitymującym się ważną wizą długoterminową wydaną przez jedno z państw członkowskich zgodnie z art. 18. (2) W rozporządzeniu (WE) nr 562/2006 art. 5 ust.1 lit. b) otrzymuje brzmienie: b) posiadają oni ważną wizę, jeżeli jest ona wymagana zgodnie z rozporządzeniem Rady (WE) nr 539/2001 wymieniającym kraje trzecie, których obywatele muszą posiadać wizy podczas przekraczania granic zewnętrznych oraz te, których obywatele są zwolnieni z tego wymogu, chyba że posiadają ważny dokument pobytowy lub ważną wizę długoterminową. Artykuł 2 Niniejsze rozporządzenie nie wpływa na obowiązek wydawania przez państwa członkowskie dokumentów pobytowych obywatelom krajów trzecich przewidziany w innych instrumentach prawa wspólnotowego. Artykuł 3 Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Niniejsze rozporządzenie stosuje się od daty stosowania rozporządzenia (WE) nr / Parlamentu Europejskiego i Rady [...] ustanawiającego wspólnotowy kodeks wizowy (kodeks wizowy). Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane w państwach członkowskich zgodnie z Traktatem ustanawiającym Wspólnotę Europejską. PL 11 PL
12 Sporządzono w Brukseli [ ] W imieniu Rady Przewodniczący W imieniu Parlamentu Europejskiego Przewodniczący PL 12 PL