Source: http://kurt.nu/index_svensk_arbetsratt/svensk_arbetsratt_ad_text/ad_domar_2010/ad_2010_nr_068.htm
Timestamp: 2018-11-18 17:08:55+00:00
Document Index: 37944593

Matched Legal Cases: ['DOMSTOLEN ', 'DOMSTOLEN ', 'DOMSTOLEN ', 'domstolen ', 'domstolen ', 'domstolen ']

ARBETSDOMSTOLEN Domar i fulltext AD 2010 Nr 68 Fråga om avvisning av stämningsansökan
Enligt rättegångsbalken ska en ansökan om stämning i tvistemål innehålla bl.a. ett bestämt yrkande, en utförlig redogörelse för de omständigheter som åberopas till grund för yrkandet samt uppgift om de bevis som åberopas och vad som ska styrkas med varje bevis. Om stämningsansökan inte uppfyller dessa föreskrifter eller i övrigt är ofullständig ska rätten förelägga käranden att avhjälpa bristen. Om ansökan trots detta är så ofullständig att den inte utan väsentlig olägenhet kan läggas till grund för en rättegång, ska ansökan ska avvisas.
Överklagandet 3
Arbetsdomstolens skäl 3
Frågan om prövningstillstånd. 3
Arbetsdomstolens ställningstaganden. 4
ARBETSDOMSTOLEN Beslut nr 68/10
Mål nr B 52/10
ARBETSDOMSTOLEN BESLUT Beslut nr 68/10
2010-09-29 Mål nr B 52/10
IVAN Georgievich N,
Göteborgs Universitet, 405 30 Göteborg
Göteborgs tingsrätts beslut den 21 maj 2010 i mål T 16831-09
Ivan N ansökte den 11 december 2009 hos Göteborgs tingsrätt om stämning mot Göteborgs Universitet. Tingsrätten förelade vid två tillfällen Ivan N att vid äventyr av avvisning komplettera sin ansökan med klargörande av vad han yrkade, de omständigheter som åberopades till grund för yrkandena samt uppgift om den bevisning han ville åberopa. Ivan N gav in ett flertal ytterligare skrifter till domstolen.
I beslut den 21 maj 2010 fann tingsrätten att Ivan N inte hade besvarat kompletteringsföreläggandena på ett sådant sätt att oklarheterna hade undanröjts, och att hans ansökan var så ofullständig att den inte utan väsentlig olägenhet kunde läggas till grund för en rättegång. Med stöd av 42 kap. 4 § rättegångsbalken avvisade tingsrätten därför Ivan Ns ansökan om stämning.
Ivan N har överklagat tingsrättens beslut till Arbetsdomstolen.
Ivan N har, som hans talan får förstås, yrkat att Arbetsdomstolen ska upphäva tingsrättens beslut och återförvisa målet till i första hand Stockholms och i andra hand Umeå tingsrätt.
Som grund för överklagandet har Ivan N, såvitt avser avvisningsfrågan, anfört i huvudsak följande. Han delar inte tingsrättens bedömning att hans talan är oklar. Vid tingsrätten förde han sin talan på engelska och hans skrifter översattes inte till svenska, vilket kan ha fått till följd att tingsrätten inte fullt ut förstod honom. Tingsrätten har för sent upplyst honom om att han hade kunnat skriva på ryska och få detta översatt till svenska. Vidare har Göteborgs Universitet nekat honom tillgång till offentliga dokument som han behöver som bevis för sina yrkanden, och tingsrätten har tagit parti för universitetet.
Frågan om hur den ovannämnda avvisningsregeln är avsedd att tillämpas har berörts i bl.a. prop. 1983/84:78 s. 74 f. En eventuell underlåtenhet att redan i stämningsansökan ange en preciserad bevisuppgift anses i allmänhet inte kunna utgöra en sådan brist som kan föranleda avvisning, och Arbetsdomstolen finner inget skäl att i detta fall göra en annan bedömning. Avgörande för den vidare prövningen blir därvid i vad mån Ivan N kan anses ha angett sina yrkanden och grunder på ett tillräckligt precist och fullständigt sätt.
Ivan Ns talan vid tingsrätten har i allt väsentligt bestått av påståenden om att Göteborgs Universitet har förfarit felaktigt, lagstridigt och till nackdel för honom i ett flertal avseenden, rörande bl.a. diskriminering i lönehänseende och genom nedvärdering av akademiska meriter, upphovsrätt, tillgång till allmänna handlingar, obetalda löner och andra ersättningar samt ogiltig uppsägning. Han har först efter tingsrättens andra kompletteringsföreläggande uttryckligen angivit några bestämda yrkanden. Dessa har följande lydelse.
I förhållande till de grunder som kan låta sig utläsa av Ivan Ns skrifter till tingsrätten kan, förutom yrkandet i punkt 6 om ersättning för rättegångskostnader, endast yrkandet i punkt 5 om ogiltighetsförklaring av uppsägning jämte därtill hörande skadeståndskrav anses vara tillräckligt klart preciserat för att i sig kunna läggas till grund för en fortsatt rättegång. Enligt Arbetsdomstolens mening måste emellertid avvisningsprövningen enligt 42 kap. 4 § rättegångsbalken avse kärandens talan i dess helhet. Vid sådant förhållande delar Arbetsdomstolen tingsrättens bedömning att Ivan Ns ansökan är så ofullständig att den inte utan väsentlig olägenhet kan läggas till grund för en rättegång.
Såvitt särskilt avser Ivan Ns klagomål rörande det förhållandet att tingsrätten inte lät översätta hans skrifter från engelska till svenska kan anmärkas att det enligt tillämplig bestämmelse i 33 kap. 9 § första stycket rättegångsbalken är rätten som avgör om det finns behov av en översättning. Därvid, och då det inte finns något som tyder på att tingsrätten har missuppfattat eller inte har kunnat tillgodogöra sig innehållet i Ivan Ns skrifter, saknar hans klagomål i denna del betydelse vid prövningen av överklagandet.
Ledamöter: Michaël Koch, Inga Åkerlund, referent, och Pontus Woxner.