Source: http://kraken.slv.cz/2As218/2015
Timestamp: 2018-09-21 22:35:07+00:00
Document Index: 35419631

Matched Legal Cases: ['soud ', '§ 2', '§ 5', 'soud ', 'soud ', '§ 6', '§ 8', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 103', '§ 5', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 6', '§ 6', '§ 8', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 102', '§ 106', '§ 105', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 106', 'soud ', '§ 109', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 109', '§ 2', '§ 2', '§ 2', 'soud ', 'soud ', '§ 2', '§ 66', '§ 2', '§ 2', '§ 1', '§ 1', 'soud ', 'soud ', '§ 4', '§ 4', '§ 5', '§ 4', '§ 5', '§ 5', '§ 5', '§ 5', 'soud ', '§ 4', '§ 5', '§ 5', '§ 4', '§ 4', 'soud ', 'soud ', '§ 5', '§ 5', '§ 5', '§ 5', '§ 5', '§ 5', '§ 5', '§ 5', 'soud ', '§ 5', '§ 5', '§ 2', '§ 8', '§ 177', '§ 3', '§ 2', 'soud ', '§ 50', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 5', 'soud ', 'soud ', '§ 76', '§ 76', 'soud ', 'soud ', '§ 103', '§ 48', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 103', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 48', 'soud ', 'soud ', '§ 48', '§ 48', '§ 48', '§ 6', '§ 6', '§ 8', '§ 8', '§ 8', 'soud ', '§ 110', 'soud ', '§ 110', '§ 78', 'soud ', '§ 110', '§ 78', 'soud ', '§ 60', '§ 120', '§ 11', '§ 11', '§ 11', '§ 11', 'soud ', '§ 11', 'soud ', '§ 7', '§ 9', '§ 13']

2As218/2015
2 As 218/2015-62
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátu slo¾eném z pøedsedy JUDr. Karla ©imky a soudkyò Mgr. Evy ©onkové a JUDr. Milu¹e Do¹kové v právní vìci ¾alobkynì: TV CZ s. r. o., se sídlem Krakovská 583/9, Praha 1, zastoupené Mgr. Davidem Novákem, advokátem, se sídlem Vy¹ehradská 320/49, Praha 2, proti ¾alované: Rada pro rozhlasové a televizní vysílání, se sídlem ©krétova 44/6, Praha 2, proti rozhodnutí ¾alované ze dne 24. 3. 2015, è. j. RRTV/1476/2015-RUD, o kasaèní stí¾nosti ¾alobkynì proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 16. 7. 2015, è. j. 8 A 70/2015-36,
I. Rozsudek Mìstského soudu v Praze ze dne 16. 7. 2015, è. j. 8 A 70/2015-36, se zru¹uje.
II. Rozhodnutí Rady pro rozhlasové a televizní vysílání ze dne 24. 3. 2015, è. j. RRTV/1476/2015-RUD, s e z r u ¹ u j e a vìc s e v r a c í ¾alované k dal¹ímu øízení.
III. ®alovaná j e p o v i n n a zaplatit ¾alobkyni náhradu nákladù øízení ve vý¹i 32 684 Kè do 30 dnù od právní moci tohoto rozsudku k rukám jejího zástupce Mgr. Davida Nováka, advokáta.
[1] ®alobkynì odvysílala dne 15. 5. 2014 na programu ACTIVE TV televizní relaci s názvem Kvíz, v jejím¾ rámci probíhala vìdomostní, rychlostní soutì¾, pøièem¾ soutì¾ícími byli její diváci, kteøí mohli zavolat na urèené telefonní èíslo a pokusit se správnì odpovìdìt na soutì¾ní otázku polo¾enou moderátorkou. Diváci na svých televizních obrazovkách vidìli klasickou osmismìrku , tj. ètvercovou møí¾ku vyplnìnou písmeny; nìkterá písmena v této osmismìrce pøi pøeètení v øadì za sebou v rùzných smìrech tvoøila názvy zvíøat (napø. puma, sova, had).
Soutì¾ní otázka znìla: Nájdite rovnaké zviera na obrázku 2 krát! . Pointa soutì¾e tkvìla v tom, ¾e právì jeden název zvíøete se v kvízu vyskytoval dvakrát, pøièem¾ pojmenování jiného zvíøete bylo správnou odpovìdí u tìch otázek, které po¾adovaly název vyskytující se zde pøesnì tøikrát, ètyøikrát apod.
[2] ®alovaná provedla z vlastní iniciativy dne 7. 7. 2014 analýzu programu ACTIVE TV a dospìla k závìru, ¾e relace odvysílaná dne 15. 5. 2014, která byla teleshoppingovým blokem, nekorespondovala s podmínkami soutì¾e, je¾ byly uveøejnìny na internetových stránkách, na které bylo v prùbìhu vysílání odkazováno. V uveøejnìných soutì¾ních podmínkách toti¾ bylo uvedeno, ¾e se za správnou uzná pouze odpovìï souladná s èeským jazykem a pravopisem, co¾ odpovìï ve znìní papagáj nesplòovala, a proto do¹lo ke klamání diváka (spotøebitele). ®alobkynì naproti tomu v prùbìhu správního øízení tvrdila, ¾e v den odvysílání posuzovaného teleshoppingového bloku platily tzv. èesko-slovenské soutì¾ní podmínky, které byly rozhodného dne øádnì zveøejnìny v podobì, jak je ¾alované v prùbìhu správního øízení zaslala. Podle èesko-slovenských podmínek mohla být za správnou uznána také odpovìï souladná s èeským a slovenským jazykem a pravopisem. Tuto argumentaci v¹ak ¾alovaná neuznala, nebo» mìla za to, ¾e ¾alobkynì zmìnila text soutì¾ních podmínek a¾ dodateènì po zahájení správního øízení, tyto èesko-slovenské podmínky antedatovala a nahrála je na internetové stránky. I kdyby v¹ak v den odvysílání posuzovaného teleshoppingového bloku byly skuteènì zveøejnìny èesko-slovenské narychlo upravené soutì¾ní podmínky, byla by s nimi soutì¾ takté¾ v rozporu, nebo» se v nich konstatovalo, ¾e za správnou bude uznána pouze odpovìï souladná s èeským a slovenským jazykem a pravopisem, pøièem¾ v dal¹í vìtì bylo uvedeno, ¾e bude uznána pouze èeská podoba slova. Èesko-slovenské soutì¾ní podmínky tedy vùbec nestanovily, ¾e bude uznána i slovenská podoba odpovìdi.
[3] Ze shora uvedených dùvodù ulo¾ila ¾alovaná rozhodnutím ze dne 24. 3. 2015, è. j. RRTV/1476/2015-RUD (dále jen napadené rozhodnutí ), ¾alobkyni pokutu ve vý¹i 50 000 Kè za poru¹ení § 2 odst. 1 písm. c) zákona è. 40/1995 Sb., o regulaci reklamy a o zmìnì a doplnìní zákona è. 468/1991 Sb., o provozování rozhlasového a televizního vysílání, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, v rozhodném znìní (dále jen zákon o regulaci reklamy ), kterého se ¾alobkynì mìla dopustit tím, ¾e ¹íøila teleshoppingový blok, který byl klamavou obchodní praktikou podle § 5 odst. 1 písm. a) zákona è. 634/1992 Sb., o ochranì spotøebitele, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon o ochranì spotøebitele ). Klamavost spatøovala ¾alovaná v tom, ¾e v teleshoppingovém bloku, jeho¾ pøedmìtem byla audiotextová slu¾ba, byl uveden nepravdivý údaj, nebo» podle podmínek soutì¾e deklarovaných na internetových stránkách, na které bylo ve vysílání odkazováno, mìla být za správnou odpovìï uznána pouze odpovìï souladná s èeským jazykem a pravopisem, av¹ak v prùbìhu soutì¾e bylo za správnou odpovìï pova¾ováno slovo papagáj . Podle ¾alované vykazoval spáchaný správní delikt spoleèenskou ¹kodlivost, nebo» v podstatì neexistovala ¾ádná objektivnì správná odpovìï na zadanou otázku, kdy¾ uznaná odpovìï byla v rozporu s podmínkami soutì¾e, a tedy nebylo mo¾no dosáhnout výhry. Diváci (spotøebitelé) tak byli pouze lákáni, aby volali na telefonní èíslo se zvý¹enou sazbou 70 Kè za minutu hovoru bez reálné ¹ance na výhru.
[4] ®alobu podanou proti napadenému rozhodnutí Mìstský soud v Praze rozsudkem ze dne 16. 7. 2015, è. j. 8 A 70/2015-36 (dále jen mìstský soud a napadený rozsudek ), zamítl. Dospìl k závìru, ¾e podle § 6b a § 8a zákona o regulaci reklamy nese ¹iøitel ve speciálních pøípadech svùj díl odpovìdnosti za poru¹ení tohoto zákona, a to bez ohledu na to, zda byl v konkrétním pøípadì postihován i provozovatel (v tomto pøípadì spoleènost TelemediaInteracTV Ltd., se sídlem na Maltì). K posouzení, zda se skuteènì jednalo o klamavou obchodní praktiku, mìstský soud shrnul podstatnou èást hodnocení a závìrù ¾alované, s nimi¾ se zcela ztoto¾nil. Mìl za to, ¾e ¾alovaná pøi ukládání sankce jednak respektovala pokraèování zákonnou hranici co do její vý¹e a jednak vylo¾ila, k jakým kritériím a v jaké míøe èi jakým zpùsobem pøi tom pøihlédla. ®alovaná ulo¾ila ¾alobkyni pokutu ve vý¹i 1 % maximální mo¾né èástky, kterou lze za spáchaný správní delikt dle zákona ulo¾it. Sankce tudí¾ plnila spí¹e preventivní a kárnou, nikoliv likvidaèní funkci (jak se domnívala ¾alobkynì). V tomto kontextu mìstský soud dodal, ¾e ¾alovaná nemìla povinnost zohledòovat postavení ¾alobkynì na mediálním trhu, nebo» to zákon o regulaci reklamy nestanovuje. Ani prvek zavinìní není obligatorní nále¾itostí odpovìdnosti za spáchaný delikt. Mìstský soud neshledal dùvod pro moderaci ulo¾ené pokuty, jeliko¾ rozhodnutí ¾alované o její vý¹i nebylo stran správního uvá¾ení nepøezkoumatelné a nejednalo se o postih zjevnì nepøimìøený. Konstatoval, ¾e pokud by pokuta byla sní¾ena nebo by od ní bylo zcela upu¹tìno, ztrácela by svùj výchovný úèel.
[5] Proti napadenému rozsudku podala ¾alobkynì (dále jen stì¾ovatelka ) kasaèní stí¾nost z dùvodù dle § 103 odst. 1 písm. a), b) a d) zákona è. 150/2002 Sb., soudní øád správní, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen s. ø. s. ).
[6] Stì¾ovatelka pøednì zdùraznila, ¾e provozovatelem teleshoppingového bloku je spoleènost TelemediaInteracTV Ltd., co¾ vyplývá pøímo z podmínek soutì¾e. Vzhledem k tomu, ¾e stì¾ovatelka sdìlila jméno zadavatele reklamy (teleshoppingu), bylo namístì zahájit správní øízení pøímo se zadavatelem, nebo» ten by mìl primárnì nést odpovìdnost za obsah. Stì¾ovatelka na obsah a podmínky soutì¾e nemá vliv, a proto ji za obsah soutì¾e nelze jakkoliv sankcionovat.
[7] V den, kdy byl teleshoppingový blok odvysílán, do¹lo dle stì¾ovatelky k technickému problému s jeho èeskou verzí, a proto musela být nahrazena verzí slovenskou. Soutì¾ byla tedy vysílána zcela ve slovenském jazyce, moderátorka hovoøila slovensky a otázky i odpovìdi byly rovnì¾ ve sloven¹tinì. Správná odpovìï na otázku: Nájdite rovnaké zviera na obrázku 2 krát! znìla: papagáj , co¾ je spisovný výraz èeského slova papou¹ek ve slovenském jazyce. V daný moment platily èesko-slovenské podmínky soutì¾e, které byly dle tvrzení stì¾ovatelky zveøejnìny. Odpovìï mìla být ve spisovném tvaru jazyka slovenského, co¾ slovo papagáj splòuje. Názor ¾alované, ¾e vysílání neprobìhlo kompletnì ve slovenském jazyce, jeliko¾ bylo na obrazovce uvedeno èeské telefonní èíslo vèetnì uvedení èeské sazby, je nepochopitelný, nebo» grafika se vkládá do poøadu a¾ dodateènì, digitálnì, a není jeho souèástí. Stì¾ovatelka dodala, ¾e podmínky soutì¾e po obdr¾ení zprávy, ¾e soutì¾ bude ve sloven¹tinì, rychle upravila a zveøejnila na svých internetových stránkách, a proto v nich chybí spojka a mezi slovy èeský (a) slovenský tvar . To v¹ak neznamená, ¾e byly podmínky vytváøeny dodateènì a pouze úèelovì. Není takté¾ pravdou, ¾e by soutì¾ní otázka nemìla objektivnì správnou odpovìï. Posuzované jednání proto nenaplòovalo znaky klamavé obchodní praktiky ve smyslu § 5 odst. 1 písm. a) zákona o ochranì spotøebitele.
[8] Stì¾ovatelka dále namítala, ¾e obligatorní nále¾itostí odpovìdnosti za správní delikt je navíc zavinìní. Proto¾e se ¾alovaná otázkou zavinìní vùbec nezabývala, je její rozhodnutí nepøezkoumatelné. Nadto ¾alovaná v napadeném rozhodnutí sama uvedla, ¾e teleshoppingový blok byl vysílán na programu, který nedosahuje vysoké sledovanosti, pøesto v¹ak ulo¾ila pokutu v neadekvátní vý¹i, tj. 50 000 Kè, a výraznì tím pøekroèila meze správního uvá¾ení. ®alovaná navíc dostateènì nezohlednila, ¾e stì¾ovatelka mìla malé pøíjmy a nepatrné postavení na mediálním trhu. Bylo proto namístì, aby mìstský soud vý¹i ulo¾ené pokuty moderoval.
[9] Uvedl-li mìstský soud, ¾e zjednodu¹enì øeèeno lze uvést, ¾e soud se ztoto¾nil s hodnocením a se závìry, k nim¾ dospìla ¾alovaná ( ) , je nutné pova¾ovat jeho odùvodnìní za nepøezkoumatelné, nebo» pouze odkázal na hodnocení a závìry ¾alované, a to bez jakéhokoliv bli¾¹ího vysvìtlení. Není tudí¾ známo, na základì èeho rozhodl a jak posoudil a zhodnotil v¹echna skutková tvrzení a dùkazy. Právu úèastníka navrhovat dùkazy odpovídá povinnost soudu o vznesených návrzích rozhodnout, pøípadnì vylo¾it, proè jim nevyhovìl. Stì¾ovatelce není zøejmé, jak dospìl mìstský soud k závìru, ¾e se jednalo o klamavou obchodní praktiku, ¾e soutì¾ nebyla v souladu se zveøejnìnými podmínkami a ¾e stì¾ovatelkou dodané podmínky soutì¾e neodpovídaly podmínkám zveøejnìným v den odvysílání teleshoppingového bloku.
[10] ®alovaná ve svém vyjádøení upozornila na to, ¾e kasaèní stí¾nost je z pøevá¾né èásti toto¾ná se ¾alobou. Stì¾ovatelka se sice formálnì vzato domáhá zru¹ení napadeného rozsudku, z obsahu kasaèní stí¾nosti je v¹ak zjevné, ¾e brojí proti napadenému rozhodnutí.
[11] Zákon o regulaci reklamy dle názoru ¾alované výslovnì poèítá nejen s odpovìdností zadavatelù a zpracovatelù reklamy èi teleshoppingu, ale rovnì¾ s odpovìdností ¹iøitelù (viz § 6b odst. 2 tohoto zákona). ©iøitel mù¾e být sankcionován za správní delikt, kterého se dopustí tím, ¾e ¹íøí reklamu (teleshopping), která je nekalou obchodní praktikou; nese svou vlastní odpovìdnost bez ohledu na povinnosti dal¹ích osob. Odpovìdnost ¹iøitele ve vztahu k odpovìdnosti zadavatele je pøitom nutno hodnotit individuálnì v kontextu daného pøípadu. V nyní souzené vìci sama stì¾ovatelka tvrdila, ¾e ze své vlastní vùle zaøadila do vysílání slovenskou verzi a právì ona sama mìla kontrolu nad obsahem internetových stránek, kde mìly být podmínky soutì¾e zveøejnìny. Zadavatel teleshoppingu zde sehrál pasivní roli a o krocích stì¾ovatelky pravdìpodobnì ani nevìdìl.
[12] S tvrzením stì¾ovatelky, ¾e byl teleshoppingový blok vysílán kompletnì ve sloven¹tinì, ¾alovaná nesouhlasila. Bìhem dokazování byl zhlédnut záznam, z nìho¾ bylo zjevné, ¾e moderátorka sice hovoøila slovensky, ale soutì¾ byla urèena èeským divákùm, nebo» byl ve spodní èásti obrazovky velkým písmem zobrazen text VOLEJTE TEÏ a uvedeno telefonní èíslo urèené pro èeské diváky vèetnì sazby za minutu hovoru 70 Kè. Mo¾ná výhra byla takté¾ sdìlována v èeské mìnì (822 Kè). I kdyby byla pøijata stì¾ovatelèina argumentace, ¾e teleshoppingový blok byl vysílán pouze ve slovenském jazyce, pak mìli být diváci dùslednì upozornìni, ¾e správnou odpovìdí není odpovìï v jejich mateøském jazyce, jak by bylo mo¾no naprosto legitimnì oèekávat.
[13] ®alovaná rozporovala tvrzení stì¾ovatelky, ¾e v daném vysílacím èase ji¾ byly zveøejnìny èesko-slovenské podmínky soutì¾e. Minimálnì do dne zpracování analýzy pøedmìtného teleshoppingového programu nebyly takové ( èesko-slovenské ) podmínky na internetu dohledatelné; zveøejnìny byly jen podmínky, je¾ jsou zalo¾eny ve správním spise. I kdyby v¹ak èesko-slovenské podmínky byly zveøejnìny, neprobíhalo by vysílání v souladu s nimi, nebo» v nich bylo vysvìtleno, ¾e se uznává za správnou odpovìï pouze ta odpovìï, která je v souladu s èeským a slovenským jazykem a pravopisem. Ve hrách, kde je správnou odpovìdí mìsto, zvíøe atd. se uznává za správnou odpovìï pouze èeský slovenský tvar daného slova. Napø. jazyková podoba mìsta München nebude uznána za správnou odpovìï, uznána je pouze jeho èeská podoba : Mnichov (zvýraznìní pøidáno ¾alovanou). ®alovaná upozornila na to, ¾e podmínky vùbec nestanovují, ¾e bude akceptována i slovenská podoba odpovìdi. pokraèování [14] ®alovaná trvala na tom, ¾e jednání stì¾ovatelky bylo mo¾no kvalifikovat jako klamavou obchodní praktiku. Pøíloha è. 1 k zákonu o ochranì spotøebitele obsahuje demonstrativní výèet nìkolika desítek druhù nekalých obchodních praktik, a nelze souhlasit s argumentací, ¾e pokud jednání nepasuje na nìkterý z tìchto pøíkladù, pak se o takovou praktiku jednat nemù¾e.
[15] Odpovìdnost ¹iøitele reklamy (teleshoppingu) je dle § 6b odst. 2, resp. § 8a odst. 1 zákona o regulaci reklamy odpovìdností objektivní, bez ohledu na zavinìní. Zavinìní tudí¾ není obligatorní nále¾itostí odpovìdnosti za správní delikt a nemuselo být zkoumáno. ®alovaná mìla dále za to, ¾e srozumitelnì a jasnì odùvodnila své úvahy, které ji k ulo¾ení pokuty vedly, a vypoøádala se se v¹emi zákonnými kritérii.
[16] S námitkou nepøezkoumatelnosti napadeného rozhodnutí ¾alovaná nesouhlasila. Mìla za to, ¾e pokud mìstský soud dospìl k závìru, ¾e napadené rozhodnutí netrpí ¾ádnou vadou, mohl v odùvodnìní napadeného rozsudku vyslovit, ¾e se závìry ¾alované souhlasí a ztoto¾òuje se s nimi. K námitce stì¾ovatelky, ¾e soud neprovedl dokazování, konstatovala, ¾e stì¾ovatelka ¾ádné dùkazy nepøedlo¾ila ani nevznesla ¾ádné dùkazní návrhy. Mìstský soud nemìl povinnost provádìt èi doplòovat dokazování z vlastní iniciativy, pokud naznal, ¾e to není potøeba.
IV. Replika stì¾ovatelky
[17] V replice stì¾ovatelka zdùraznila, ¾e ¾alovaná bìhem správního øízení ani v øízení pøed mìstským èi kasaèním soudem nepøedlo¾ila jediný dùkaz o tom, ¾e v dobì odvysílání teleshoppingového bloku nebyly na internetu vyvì¹eny soutì¾ní podmínky ve správném znìní. Rozhodnutí ¾alované bylo tudí¾ zalo¾eno na domnìnkách a mìstský soud tyto domnìnky bez dal¹ího pøevzal. Stì¾ovatelka setrvala na své námitce nedostatku odpovìdnosti za vytýkané jednání, zopakovala okolnosti nahrazení èeské verze verzí slovenskou a dodala, ¾e i bez pøeètení pravidel muselo být ka¾dému divákovi známo, ¾e odpovìï mìla být ve slovenském jazyce. Mimoto není pravda, ¾e zadavatel sehrál pasivní roli, nebo» právì on stì¾ovatelce zaslal slovenskou verzi soutì¾e. Na to stì¾ovatelka okam¾itì zareagovala tak, ¾e na internetu zveøejnila èesko-slovenskou verzi soutì¾ních podmínek. ®e zadavatel zaslal jinou verzi soutì¾e, v¹ak nikterak ovlivnit nemohla.
[18] Nejvy¹¹í správní soud nejprve zkoumal formální nále¾itosti kasaèní stí¾nosti a konstatoval, ¾e stì¾ovatelka je osobou oprávnìnou k jejímu podání, nebo» byla úèastníkem øízení, z nìho¾ napadený rozsudek vze¹el (§ 102 s. ø. s.). Kasaèní stí¾nost byla podána vèas (§ 106 odst. 2 s. ø. s.) a stì¾ovatelka je zastoupena advokátem (§ 105 odst. 2 s. ø. s.).
[19] Kasaèní stí¾nost je mimoøádným opravným prostøedkem proti rozhodnutí krajského soudu, a tedy i stí¾ní námitky, jimi¾ se Nejvy¹¹í správní soud zabývá, se odvíjejí v¾dy od tvrzeného pochybení krajského soudu. V tomto ohledu dává Nejvy¹¹í správní soud za pravdu ¾alované, ¾e se stì¾ovatelèina kasaèní stí¾nost ve znaèné míøe kryje s ¾alobou. S výjimkou tvrzené nepøezkoumatelnosti napadeného rozsudku stì¾ovatelka se závìry mìstského soudu v zásadì nepolemizuje, av¹ak z obsahu kasaèní stí¾nosti je patrné, ¾e trvá na své argumentaci obsa¾ené v ¾alobì, s jejím¾ vypoøádáním ze strany mìstského soudu nesouhlasí. Proto Nejvy¹¹í správní soud shledal, ¾e je kasaèní stí¾nost pøípustná, splòuje po¾adavky stanovené v § 106 odst. 1 s. ø. s., a meritornì ji posoudil.
[20] Ve vìci samé rozhodl Nejvy¹¹í správní soud za podmínek stanovených v § 109 odst. 2 s. ø. s. bez jednání. Podle citovaného ustanovení naøizuje Nejvy¹¹í správní soud jednání pouze ve dvou pøípadech-provádí-li dokazování nebo pova¾uje-li to za vhodné. V nyní posuzované vìci Nejvy¹¹í správní soud rozhodl na základì podkladù obsa¾ených v soudních a správních spisech, pøièem¾ se seznámil s obsahem poøadu, který stì¾ovatelka dne 15. 5. 2014 odvysílala a který byl zaznamenán na médiu (kompaktním disku) zalo¾eném ve správním spise. Zhlédnutí takového záznamu pøitom nelze pova¾ovat za provádìní dùkazu Nejvy¹¹ím správním soudem, nebo» se jím soud pouze seznamoval s obsahem spisu; analogicky se soud seznamuje s listinami zalo¾enými ve spisech jejich pøeètením (srov. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 29. 6. 2011, è. j. 7 As 68/2011-75, nebo ze dne 15. 9. 2010, è. j. 1 As 47/2010-65; v¹echna zde uvedená rozhodnutí Nejvy¹¹ího správního soudu jsou dostupná z www.nssoud.cz). V projednávané vìci tedy Nejvy¹¹í správní soud dokazování neprovádìl a neshledal ani ¾ádné jiné dùvody, pro které by bylo vhodné jednání naøídit.
[21] Dùvodnost kasaèní stí¾nosti vá¾il Nejvy¹¹í správní soud v mezích jejího rozsahu a uplatnìných dùvodù a zkoumal pøitom, zda napadený rozsudek netrpí vadami, k nim¾ by musel pøihlédnout z úøední povinnosti (§ 109 odst. 4 s. ø. s.).
V. 1. K definici teleshoppingu a reklamy
[22] Stì¾ovatelka se dle napadeného rozhodnutí mìla dopustit poru¹ení § 2 odst. 1 písm. c) zákona o regulaci reklamy ¹íøením teleshoppingového bloku (reklamy), který byl nekalou obchodní praktikou podle zvlá¹tního zákona [pozn. Nejvy¹¹ího správního soudu: s úèinností od 17. 8. 2015 je zákaz reklamy, která je nekalou obchodní praktikou, obsa¾en v § 2 odst. 1 písm. b) zákona o regulaci reklamy].
[23] Pøednì je nutno objasnit, zda lze televizní relaci, jejím¾ prostøednictvím je divákùm nabízena mo¾nost zúèastnit se hry o ceny tím, ¾e jsou jim poskytovány informace nezbytné k tomu, aby byli po zavolání na urèené telefonní èíslo s vy¹¹í sazbou spojeni s moderátorkou a následnì se mohli pokusit správnì zodpovìdìt na polo¾enou soutì¾ní otázku, pova¾ovat za reklamu ve smyslu zákona o regulaci reklamy a aplikovat na ni pravidla stanovená tímto zákonem.
[24] Pojem teleshoppingu je definován v § 2 odst. 1 písm. r) zákona è. 231/2001 Sb., o provozování rozhlasového a televizního vysílání a o zmìnì dal¹ích zákonù, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon o vysílání ), jako pøímá nabídka zbo¾í, a to vèetnì nemovitého majetku, práv a závazkù, nebo slu¾eb, urèená veøejnosti a zaøazená do rozhlasového èi televizního vysílání za úplatu nebo obdobnou protihodnotu. Obsahovì shodná definice je obsa¾ena v èl. 1 odst. 1 písm. l) smìrnice Evropského parlamentu a Rady 2010/13/EU ze dne 10. 3. 2010 o koordinaci nìkterých právních a správních pøedpisù èlenských státù upravujících poskytování audiovizuálních mediálních slu¾eb (smìrnice o audiovizuálních mediálních slu¾bách), je¾ byla implementována do zákona o vysílání. Po obsahové stránce toto¾nì byl teleshopping definován také v dnes ji¾ neúèinné smìrnici 89/552/EHS ze dne 3. 10. 1989 o koordinaci nìkterých právních a správních pøedpisù èlenských státù upravujících provozování televizního vysílání, ve znìní smìrnice Evropského parlamentu a Rady 97/36/ES ze dne 30. 6. 1997. Vzhledem k tomu, ¾e je teleshopping autonomním pojmem práva Evropské unie (srov. dùvodovou zprávu k zákonu o vysílání, dostupnou z www.psp.cz), musí být jeho obsah posuzován na základì spoleèného výkladu ve v¹ech èlenských státech Evropské unie. pokraèování [25] Výkladem pojmu teleshopping se Soudní dvùr Evropské unie (dále jen SDEU ) zabýval v rozsudku ze dne 18. 10. 2007, vìc C-195/06, Kommunikationsbehörde Austria (KommAustria) proti Österreichischer Rundfunk (ORF), kdy dospìl k závìru, ¾e [è]lánek 1 smìrnice Rady 89/552/EHS ( ) ve znìní smìrnice Evropského parlamentu a Rady 97/36/ES ( ), musí být vykládán v tom smyslu, ¾e poøad nebo èást poøadu, bìhem nìho¾ subjekt televizního vysílání nabízí divákùm mo¾nost úèastnit se hry o ceny prostøednictvím pøímé volby telefonního èísla s vy¹¹í sazbou, a tedy za úplatu, spadá do definice teleshoppingu podle písmene f) uvedeného èlánku, pokud tento poøad nebo èást poøadu pøedstavuje skuteènou nabídku slu¾eb s pøihlédnutím k úèelu poøadu, jeho¾ je hra souèástí, k významu hry v rámci poøadu, co se týèe délky trvání a pøedpokládaných hospodáøských dopadù ve srovnání s dopady, které se oèekávají od poøadu jako celku, jako¾ i s pøihlédnutím ke smìøování otázek kladených zájemcùm (v¹echna zde uvedená rozhodnutí SDEU jsou dostupná z www.eur-lex.europa.eu). SDEU v citovaném rozsudku vycházel ze svých døívìj¹ích rozhodnutí, podle nich¾ mù¾e èinnost spoèívající v tom, ¾e je u¾ivatelùm umo¾nìno úèastnit se za úplatu hry o ceny, pøedstavovat poskytování slu¾eb. Souèasnì zdùraznil, ¾e je nutné posuzovat skuteènou povahu televizního poøadu-zda je cílem zajistit pøímou úèast televizního diváka na samotném obsahu poøadu, nebo zda se jedná o pouhou nabídku zábavy v rámci poøadu, který má jako celek jiný úèel èi význam ne¾ nabídku pøímé úèasti ve høe.
[26] Vzhledem k tomu, ¾e smìrnice o audiovizuálních mediálních slu¾bách pøevzala definici teleshoppingu z døívìj¹í smìrnice, její¾ ustanovení SDEU shora uvedeným zpùsobem vylo¾il, pøiléhá citovaný závìr i na dne¹ní právní úpravu. Ostatnì i Nejvy¹¹í soud Slovenské republiky ve svém nedávném rozsudku ze dne 6. 5. 2014, sp. zn. 3S¾/22/2013, dostupném z www.supcourt.gov.sk, na základì zmínìného rozsudku SDEU v obdobné vìci, jakou je nyní posuzovaná, uzavøel, ¾e relace, jejím¾ obsahem byla soutì¾ o ceny, nebyla bì¾ným televizním soutì¾ním poøadem, ale jednalo se o teleshopping.
[27] Nejvy¹¹í správní soud tedy shrnuje, ¾e vysílaná relace nebo její èást, v jejím¾ rámci provozovatel televizního vysílání nabízí divákùm mo¾nost zúèastnit se hry o cenu prostøednictvím pøímé volby telefonního èísla za vy¹¹í sazbu, spadá pod definici teleshoppingu ve smyslu èl. 1 odst. 1 písm. l) smìrnice o audiovizuálních mediálních slu¾bách a § 2 odst. 1 písm. r) zákona o vysílání tehdy, pokud pøedstavuje skuteènou nabídku slu¾eb.
[28] Není ¾ádných pochybností o tom, ¾e obsahem nyní posuzovaného vysílání byla výluènì hra o ceny; hra tudí¾ mìla zcela zásadní význam. Divákùm byla pøímo nabízena mo¾nost zúèastnit se takové hry, nebo» jim byly v prùbìhu sledování relace poskytovány informace, na která telefonní èísla mohou zavolat, chtìjí-li být spojeni s moderátorkou za úèelem zodpovìzení soutì¾ní otázky a soutì¾it tak o avizovanou výhru. Zavoláním na jedno z uvedených telefonních èísel se diváci zavazovali zaplatit cenu ve vý¹i 70 Kè za minutu hovoru, která byla vy¹¹í ne¾ za bì¾ný telefonický hovor; úhradou telefonického hovoru diváci platili za slu¾bu-hru o ceny-a souèasnì tím èinili vklad do hry s nadìjí, ¾e výmìnou za úhradu jediného hovoru a zodpovìzení zdánlivì jednoduché soutì¾ní otázky obdr¾í výhru, která bude pøevy¹ovat jejich vklad. Pøedmìtný odvysílaný blok tudí¾ bylo mo¾no pova¾ovat za teleshopping ve smyslu zákona o vysílání.
[29] V nyní posuzované vìci ¾alovaná naznala, ¾e stì¾ovatelka ¹íøila teleshopping, který byl nekalou, resp. klamavou obchodní praktikou. Zákon o vysílání [jen¾ je zvlá¹tním právním pøedpisem vùèi zákonu o regulaci reklamy (§ 66a zákona o vysílání)] v¹ak v ¾ádném ze svých ustanovení nezakazuje teleshopping, který je v rozporu se zájmy spotøebitelù èi je nekalou obchodní praktikou. Naproti tomu (obecný) zákon o regulaci reklamy reklamu, která je nekalou obchodní praktikou, výslovnì zakazuje [§ 2 odst. 1 písm. c) tohoto zákona ve znìní rozhodném pro souzenou vìc, resp. § 2 odst. 1 písm. b) tohoto zákona ve znìní úèinném od 17. 8. 2015]. Zákon o regulaci reklamy ov¹em vùbec neobsahuje definici teleshoppingu, nestanovuje, zda se vztahuje i na teleshopping ve smyslu smìrnice o audiovizuálních mediálních slu¾bách, ani tuto smìrnici neprovádí. Proto je nezbytné dále vylo¾it, zda lze teleshopping, v jeho¾ rámci je uèinìna pøímá nabídka slu¾by-hry o cenu, podøadit po definici reklamy ve smyslu § 1 odst. 2 zákona o regulaci reklamy, podle nìho¾ se reklamou rozumí oznámení, pøedvedení èi jiná prezentace ¹íøené zejména komunikaèními médii, mající za cíl podporu podnikatelské èinnosti, zejména podporu spotøeby nebo prodeje zbo¾í, výstavby, pronájmu nebo prodeje nemovitostí, prodeje nebo vyu¾ití práv nebo závazkù, podporu poskytování slu¾eb, propagaci ochranné známky, pokud není dále stanoveno jinak. Podpora podnikatelské èinnosti, resp. podpora poskytování zbo¾í a slu¾eb, ve smyslu citovaného ustanovení mù¾e být realizována mnohými zpùsoby, mezi nì¾ lze zaøadit propagaci nabízeného zbo¾í èi slu¾eb i pøímou nabídku ke koupi zbo¾í èi slu¾eb. Relace, která je svou povahou teleshoppingem ve smyslu zákona o vysílání, tudí¾ podle Nejvy¹¹ího správního soudu spadá pod definici reklamy podle § 1 odst. 2 zákona o regulaci reklamy.
[30] Nejvy¹¹í správní soud shrnuje, ¾e ¾alovaná i mìstský soud správnì pøi svých úvahách o naplnìní znakù deliktu, za nìj¾ byla stì¾ovatelka potrestána, vycházely z toho, ¾e odvysílaná relace byla reklamou ve smyslu zákona o regulaci reklamy. Pøi správním trestání ¹kodlivé reklamy ¹íøené rozhlasem nebo televizí, která je zakázána pouze podle ustanovení obecného zákona o regulaci reklamy, a nikoli zákona o vysílání, se pøitom postupuje podle obecné právní úpravy. Tak je tomu právì i v pøípadì reklamy, která je nekalou obchodní praktikou. V situaci, kdy mìla ¾alovaná za to, ¾e odvysílaná relace byla v rozporu se zákazem u¾ívání nekalých obchodních praktik, bylo tedy zcela namístì posuzovat naplnìní znakù správního deliktu podle obecného zákona o regulaci reklamy. (Oproti tomu napøíklad pøi správním trestání reklamy ¹íøené rozhlasem èi televizí, která je diskriminaèní nebo sni¾ující lidskou dùstojnost a která je zakázána jak obecným zákonem o regulaci reklamy, tak zvlá¹tním zákonem o vysílání, musí ¾alovaná hodnotit naplnìní znakù takového správního deliktu podle zvlá¹tního zákona o vysílání).
V. 2. Obecnì k nekalým a klamavým obchodním praktikám
[31] Podle § 4 odst. 1 zákona o ochranì spotøebitele obchodní praktika je nekalá, je-li jednání podnikatele vùèi spotøebiteli v rozporu s po¾adavky odborné péèe a je zpùsobilé podstatnì ovlivnit jeho rozhodování tak, ¾e mù¾e uèinit obchodní rozhodnutí, které by jinak neuèinil. Podle § 4 odst. 3 vìta poslední tohoto zákona nekalé jsou zejména klamavé a agresivní obchodní praktiky.
[32] Podle § 5 zákona o ochranì spotøebitele obchodní praktika je klamavá a) je-li pøi ní u¾it nepravdivý údaj, b) je-li dùle¾itý údaj sám o sobì pravdivý, ale mù¾e uvést spotøebitele v omyl vzhledem k okolnostem a souvislostem, za nich¾ byl u¾it, c) opomene-li podnikatel uvést dùle¾itý údaj, jen¾ s pøihlédnutím ke v¹em okolnostem lze po podnikateli spravedlivì po¾adovat; za opomenutí se pova¾uje té¾ uvedení dùle¾itého údaje nesrozumitelným nebo nejednoznaèným zpùsobem, nebo d) vede-li zpùsob prezentace výrobku èi slu¾by, vèetnì srovnávací reklamy, nebo jejich uvádìní na trh k zámìnì s jinými výrobky èi slu¾bami, nebo rozli¹ovacími znaky jiného podnikatele, e) není-li dodr¾en závazek obsa¾ený v kodexu chování, k jeho¾ dodr¾ování se podnikatel zavázal, jde-li o jednoznaèný závazek, který lze ovìøit, a podnikatel v obchodní praktice uvádí, ¾e je vázán kodexem. Podle druhého odstavce tohoto ustanovení se za klamavou praktiku pova¾uje také nabízení nebo prodej výrobkù nebo slu¾eb poru¹ujících nìkterá práva du¹evního vlastnictví, jako¾ i skladování takových výrobkù za úèelem jejich nabízení nebo prodeje a dále neoprávnìné u¾ívání oznaèení chránìného podle zvlá¹tního právního pøedpisu v obchodním styku. Tøetí odstavec citovaného ustanovení stanoví, ¾e klamavou obchodní praktikou je v¾dy praktika uvedená v pøíloze è. 1 k tomuto zákonu.
[33] Citovaný § 4 odst. 1 zákona o ochranì spotøebitele je generální klauzulí nekalých obchodních praktik. V § 5 a § 5a zákona o ochranì spotøebitele jsou pak upraveny dva pokraèování nejbì¾nìj¹í typy nekalých obchodních praktik, a to klamavé a agresivní obchodní praktiky. Pøílohy è. 1 a è. 2 k zákonu o ochranì spotøebitele obsahují výèet jednání, která je tøeba v¾dy pova¾ovat za nekalá.
[34] Vztahem mezi generální klauzulí nekalých obchodních praktik, speciálními ustanoveními v § 5 a § 5a zákona o ochranì spotøebitele a pøílohami è. 1 a è. 2 tohoto zákona se Nejvy¹¹í správní soud zabýval v rozsudku ze dne 23. 10. 2014, è. j. 7 As 110/2014-52, kde objasnil, ¾e pøi zji¹»ování, zda je obchodní praktika zakázaná podle zákona o ochranì spotøebitele, se uplatní postup od nejspecifiètìj¹ího k nejobecnìj¹ímu. Správní orgán má proto nejprve posuzovat, zda dotèená obchodní praktika spadá do výètu nekalých obchodních praktik v pøíloze è. 1 (klamavé obchodní praktiky) nebo è. 2 (agresivní obchodní praktiky) tohoto zákona, pøièem¾ v pøípadì nekalých obchodních praktik zde uvedených není tøeba provádìt hodnocení jednotlivých znakù podle § 4, 5 nebo 5a zákona o ochranì spotøebitele, nebo» praktiky vyjmenované v tìchto pøílohách jsou nekalé za v¹ech okolností. Pokud dotèenou praktiku nelze podøadit ¾ádné ze zakázaných praktik uvedených v pøílohách è. 1 a è. 2 citovaného zákona, posuzuje, zda tato pøedstavuje klamavou èi agresivní obchodní praktiku dle § 5 nebo § 5a. A¾ pokud správní orgán usoudí, ¾e se nejedná o klamavou ani agresivní obchodní praktiku, polo¾í si otázku, zda ono jednání naplòuje znaky nekalé obchodní praktiky dle generální klauzule (§ 4 odst. 1 citovaného zákona).
[35] V souvislosti se shora uvedeným je ov¹em nezbytné zdùraznit, ¾e právní úprava nekalých obchodních praktik v § 4, 5 a 5a zákona o ochranì spotøebitele je výsledkem implementace smìrnice Evropského parlamentu a Rady 2005/29/ES ze dne 11. 5. 2005 o nekalých obchodních praktikách vùèi spotøebitelùm na vnitøním trhu (dále jen smìrnice o nekalých obchodních praktikách ). Podle konstantní judikatury SDEU, resp. døíve Evropského soudního dvora, jsou v¹echny orgány èlenských státù, vèetnì soudù, povinny pøi uplatòování vnitrostátního práva vykládat toto právo v souladu se znìním a úèelem smìrnice èi jiného právního pøedpisu Evropské unie, k jejich¾ implementaci slou¾í (srov. napø. rozsudek ze dne 13. 11. 1990, vìc C-106/89, Marleasing SA proti La Comercial Internacional de Alimentacion SA). Obdobnì dospìl Ústavní soud k závìru, ¾e povinností soudní moci je interpretovat a aplikovat vnitrostátní právo eurokonformním zpùsobem, tedy pøi více výkladových variantách volit tu, je¾ bude v souladu s právem Evropské unie (viz napø. nález Ústavního soudu ze dne 16. 7. 2015, sp. zn. III. ÚS 1996/13, dostupný z nalus.usoud.cz). Povinnost souladného výkladu pøitom typicky vzniká v situaci, kdy smìrnice nebyla správnì implementována a vnitrostátní soud èi správní orgán hledá cestu, jak tuto nedostateènou implementaci nahradit èi napravit výkladem vnitrostátního práva, který by byl v souladu s cíli sledovanými smìrnicí (BOBEK, M. a kol. Vnitrostátní aplikace práva Evropské unie, Praha: C. H. Beck, 2011, str. 154).
[36] Zatímco smìrnice o nekalých obchodních praktikách výslovnì stanovuje, ¾e jedním ze znakù klamavých obchodních praktik je to, ¾e tato jednání èi opomenutí zpùsobují nebo mohou zpùsobit, ¾e prùmìrný spotøebitel uèiní rozhodnutí o obchodní transakci, které by jinak neuèinil (viz èl. 6 a èl. 7 smìrnice), èeský zákonodárce pøi její implementaci opomenul tento znak v § 5 zákona o ochranì spotøebitele explicitnì zmínit. Pøi doslovném výkladu § 5 zákona o ochranì spotøebitele by tudí¾ bylo mo¾né dojít kupø. k závìru, ¾e pouhé uvedení nepravdivého údaje [§ 5 odst. 1 písm. a) tohoto zákona], opomenutí uvést dùle¾itý údaj [§ 5 odst. 1 písm. c) tohoto zákona] èi prodej zbo¾í, které jakkoliv poru¹uje práva du¹evního vlastnictví (§ 5 odst. 2 tohoto zákona), by byly samy o sobì klamavou obchodní praktikou, a to bez ohledu na to, zda takto do¹lo nebo mohlo dojít k ovlivnìní spotøebitelova rozhodování. Takovou interpretaci je ov¹em nutno odmítnout, nebo» v oblasti ochrany spotøebitele musí být spotøebitel v¾dy na prvním místì (viz rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 17. 6. 2015, è. j. 1 As 210/2014-39). Nesporným cílem smìrnice o nekalých obchodních praktikách je zaji¹tìní vysoké spoleèné úrovnì ochrany spotøebitelù (bod 23. preambule), tedy ochrana pøed následky nekalých obchodních praktik, je¾ pøímo po¹kozují ekonomické zájmy spotøebitelù (bod 6. preambule). Tyto cíle jsou bezesporu vlastní také zákonu o ochranì spotøebitele, co¾ plyne ji¾ z jeho názvu, jako¾ i z dùvodové zprávy k nìmu vydané a z dùvodové zprávy k zákonu è. 36/2008 Sb., jím¾ byla smìrnice o nekalých obchodních praktikách provedena do èeského právního øádu. V souladu s tìmito cíli je nezbytné § 5 zákona o ochranì spotøebitele interpretovat i aplikovat. Správní orgány proto musí vedle samotné existence klamavé obchodní praktiky prokázat také její zpùsobilost podstatnì ovlivnit rozhodování spotøebitele do té míry, ¾e mù¾e uèinit obchodní rozhodnutí, které by jinak neuèinil. Na podporu správnosti této výkladové cesty je tøeba uvést i to, ¾e výsledkem doslovného výkladu textu zákona o ochranì spotøebitele by v tomto pøípadì bylo (oproti textu smìrnice o nekalých obchodních praktikách) nepøimìøenì pøísné hodnocení prohøe¹kù proti férovosti obchodních praktik podnikatelù. Èlenské státy Evropské unie pøitom nemohou pøijmout pøísnìj¹í právní úpravu nekalých obchodních praktik uskuteèòovaných vùèi spotøebiteli, ne¾ jakou stanovuje smìrnice o nekalých obchodních praktikách, nebo» ta je zalo¾ena na koncepci tzv. úplné harmonizace (k tomu blí¾e napø. rozsudek SDEU ze dne 14. 1. 2010, vìc C-304/08, Zentrale zur Bekämpfung unlauteren Wettbewerbs eV proti Plus Warenhandelsgeselschaft mbH). Pøi doslovném výkladu § 5 zákona o ochranì spotøebitele by se toto ustanovení dostalo do rozporu s èl. 4 smìrnice o nekalých obchodních praktikách. Korektiv pomocí kritéria potenciálu ovlivnit obchodní chování spotøebitelù tudí¾ uvádí v ¾ivot formální znaky skutkových podstat upravených v § 5 zákona o ochranì spotøebitele tak, ¾e je prová¾e s právì takovým následkem, jemu¾ má spotøebitelské právo bránit, pøípadnì jaký má postihnout ulo¾ením sankce. Takový výklad odpovídá smyslu a úèelu smìrnice, jejím¾ provedením v daném pøípadì je zákon o ochranì spotøebitele.
[37] Jen pro úplnost Nejvy¹¹í správní soud dodává, ¾e pøi posuzování naplnìní znakù klamavé obchodní praktiky podle § 5 zákona o ochranì spotøebitele není namístì zkoumat, zda je taková praktika rovnì¾ v rozporu s po¾adavky nále¾ité odborné péèe, nebo» tak smìrnice o nekalých obchodních praktikách ve svých èl. 6 a 7 ani interpretované ustanovení zákona o ochranì spotøebitele výslovnì nestanovuje (srov. rozsudek SDEU ze dne 19. 9. 2013, vìc C-435/11, CHS Tour Services GmbH proti Team4 Travel GmbH).
[38] Dospìla-li tedy ¾alovaná k závìru, ¾e posuzovaný teleshoppingový blok byl klamavou obchodní praktikou dle § 5 odst. 1 písm. a) zákona o ochranì spotøebitele, byla povinna prokázat, ¾e 1) skuteènì do¹lo k u¾ití nepravdivého údaje, co¾ 2) mohlo vést k podstatnému ovlivnìní rozhodování spotøebitele tak, ¾e mohl uèinit obchodní rozhodnutí, které by jinak neuèinil.
V. 3. K dostateènosti skutkových zji¹tìní ve správním øízení
[39] Pøi prokazování znakù klamavosti a nekalosti vùbec musí správní orgány respektovat základní zásady upravené v § 2 a¾ § 8 zákona è. 500/2004 Sb., správní øád, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, nebo» zákon o regulaci reklamy v ¾ádném ze svých ustanovení nevylouèil pou¾ití správního øádu a takté¾ sám neupravil zásady, podle nich¾ by mìlo být pøednostnì postupováno (§ 177 správního øádu). Správní øád ve svém § 3 zakotvuje zásadu materiální pravdy. V souladu s ní-nevyplývá-li ze zákona nìco jiného-má správní orgán povinnost postupovat tak, aby byl zji¹tìn stav vìci, o nìm¾ nejsou dùvodné pochybnosti, a to v rozsahu, který je nezbytný pro soulad jeho úkonu s po¾adavky uvedenými v § 2 správního øádu. Naplnìní zásady materiální pravdy vy¾aduje, aby byla skutková stránka vìci spolehlivì zji¹tìna ve vztahu k øádnému posouzení a uplatnìní zejména zásad legality (zákonnosti), pøimìøenosti a pøedvídatelnosti rozhodnutí správních orgánù. Pouze v takovém pøípadì je mo¾no pova¾ovat skutkový stav za dostateènì zji¹tìný. pokraèování
[40] V rozsudku ze dne 30. 12. 2010, è. j. 4 Ads 44/2010-132, Nejvy¹¹í správní soud vylo¾il, ¾e [z]vlá¹tní dùraz na dùkladné zji¹tìní skutkového stavu je pak tøeba klást v rámci øízení o ulo¾ení pokuty za správní delikt, zahajovaného z úøední povinnosti (ex cio), of jako jedné ze základních forem správního trestání. Poukázat zde lze rovnì¾ na významnou úlohu zásady vy¹etøovací (vyhledávací) ve smyslu ustanovení § 50 odst. 3 vìty druhé správního øádu, podle nìho¾ v øízení, v nìm¾ má být z moci úøední ulo¾ena povinnost, je správní orgán povinen i bez návrhu zjistit v¹echny rozhodné okolnosti svìdèící ve prospìch i v neprospìch toho, komu má být povinnost ulo¾ena. Tento závìr je tøeba bezezbytku vztáhnout i na nyní posuzovanou vìc.
[41] Napadené rozhodnutí bylo vystavìno na klíèovém skutkovém zji¹tìní ¾alované, ¾e v den odvysílání posuzované reklamy (teleshoppingu) byly na pøíslu¹ných internetových stránkách zveøejnìny pouze èeské soutì¾ní podmínky (tj. podmínky, v nich¾ nebylo vùbec zmínìno, ¾e by za správnou mohla být uznána i odpovìï souladná se slovenským jazykem a pravopisem), a tudí¾ uznání slova papagáj za správnou odpovìï nebylo v souladu s tìmito zveøejnìnými podmínkami soutì¾e.
[42] Nejvy¹¹í správní soud se k námitce stì¾ovatelky pøednì zabýval tím, zda ¾alovaná skuteènì spolehlivì prokázala, ¾e rozhodného dne byly zveøejnìny èeské soutì¾ní podmínky.
[43] Nyní posuzovaný teleshopping byl odvysílán dne 15. 5. 2014, av¹ak jeho analýza byla vypracována a¾ dne 7. 7. 2014. Ve správním spise jsou zalo¾eny èeské soutì¾ní podmínky, které byly dle odùvodnìní napadeného rozhodnutí vytisknuty z internetových stránek, na nì¾ bylo odkazováno v prùbìhu vysílání relace, ke dni zpracování analýzy-tedy témìø dva mìsíce poté, kdy do¹lo k odvysílání soutì¾e. Souèástí spisu je takté¾ vyjádøení Ministerstva financí ze dne 2. 9. 2014 (adresované ¾alované), v nìm¾ ministerstvo také odkazovalo na èeské znìní soutì¾ních podmínek.
[44] Na základì vý¹e uvedeného lze prokázat pouze to, ¾e dne 7. 7. 2014 a dne 2. 9. 2014 byly na internetových stránkách zveøejnìny èeské soutì¾ní podmínky, nikoliv èesko-slovenské podmínky. Z ¾ádného dokumentu zalo¾eného ve správním spise ani z vyjádøení stì¾ovatelky ov¹em nelze usuzovat, ¾e tyto èeské soutì¾ní podmínky byly uveøejnìny také v kvìtnu 2014. Skuteènost, ¾e poèátkem èervence a záøí 2014 byly zpøístupnìny jen èeské soutì¾ní podmínky, nikterak nevyluèuje, ¾e stì¾ovatelka, zadavatel reklamy nebo kompetentní tøetí osoba zpøístupnili divákùm televizní soutì¾e Kvíz èesko-slovenské soutì¾ní podmínky jen na omezenì dlouhou dobu, napøíklad pouze pro èást mìsíce kvìtna. Dovodila-li ¾alovaná ze skutkových zji¹tìní vztahujících se výluènì k poèátku èervence a poèátku záøí 2014, ¾e èesko-slovenské podmínky nebyly zveøejnìny ani dne 15. 5. 2014, postrádá její závìr jakoukoliv oporu ve spise a dostává se tak do pøíkrého rozporu se zásadou materiální pravdy. ®alovaná tudí¾ spolehlivì neprokázala, ¾e skuteènì do¹lo k u¾ití nepravdivého údaje (viz odst. [38] tohoto rozsudku), a tak ve výrokové èásti napadeného rozhodnutí uvedený popis skutku, podle nìho¾ v teleshoppingovém bloku ( ) byl uveden nepravdivý údaj, nebo» jako správná odpovìï bylo uvedeno a uznáno slovo papagáj, aèkoli v podmínkách soutì¾e deklarovaných na internetových stránkách http://www.calltv.com/kviz/, na které je odkazováno ve vysílání teleshoppingového bloku, má být za správnou uznána pouze ta odpovìï, která je v souladu s èeským jazykem a pravopisem nemù¾e obstát. Mìstský soud pochybil, pokud tuto v ¾alobì vytýkanou vadu neodhalil.
[45] ®alovaná ov¹em v odùvodnìní napadeného rozhodnutí nastínila také eventualitu, ¾e i kdyby v dobì odvysílání posuzované relace platila èesko-slovenská verze soutì¾ních podmínek, trvala by na svém závìru, ¾e do¹lo ke klamání spotøebitele. Klamavost by spoèívala v tom, ¾e v soutì¾ních podmínkách sice bylo uvedeno, ¾e se za správnou uzná odpovìï v souladu s èeským a slovenským jazykem, av¹ak následnì v dal¹í vìtì bylo vysvìtleno, ¾e uznána bude pouze èeská podoba odpovìdi. Nejvy¹¹í správní soud proto také zkoumal, zda tato eventuální èást odùvodnìní mù¾e obstát sama o sobì bez ohledu na to, ¾e je stì¾ejní èást odùvodnìní zatí¾ena podstatnou vadou. Dospìl-li by Nejvy¹¹í správní soud k tomu, ¾e je dostateènì podlo¾ená a v souladu se zákonem, nebyl by dán dùvod pro zru¹ení napadeného rozhodnutí, nebo» by byl koneèný výsledek napadeného rozhodnutí vìcnì správný.
[46] Nejvy¹¹í správní soud v¹ak ani eventuální odùvodnìní napadeného rozhodnutí neshledal souladným se zákonem. ®alovaná se toti¾ omezila pouze na struèné konstatování, ¾e by ke klamání spotøebitele do¹lo i v pøípadì zveøejnìní èesko-slovenských soutì¾ních podmínek, a nijak je dále nerozvinula. Skuteènost, ¾e v den odvysílání posuzované relace byly na internetových stránkách zveøejnìny èesko-slovenské soutì¾ní podmínky, pøitom stì¾ovatelka potvrdila ji¾ bìhem správního øízení (viz vyjádøení stì¾ovatelky k oznámením o zahájení správních øízení zalo¾ené ve správním spise), tak¾e z ní stì¾ovatelka mohla vycházet a nále¾itì zhodnotit, zda by i za této situace ¹lo o klamavou obchodní praktiku. ®alovaná v¹ak toto tvrzení nechala stranou, a tak eventuální èást odùvodnìní nena¹la svùj odraz ve výrokové èásti napadeného rozhodnutí. Vzhledem k tomu, ¾e je v popisu skutku ve výrokové èásti citována pasá¾ z èeských soutì¾ních podmínek, a nikoliv z èesko-slovenských , není výroková èást napadeného rozhodnutí v souladu s eventuální èástí odùvodnìní. Dal¹í rozpor mezi výrokovou èástí a eventuální èástí odùvodnìní Nejvy¹¹í správní soud spatøuje v tom, ¾e stì¾ovatelka byla shledána vinnou ze spáchání správního deliktu ¹íøení reklamy, která je klamavou obchodní praktikou dle § 5 odst. 1 písm. a) zákona o ochranì spotøebitele, a tedy mìla u¾itím nepravdivého údaje ovlivnit obchodní rozhodnutí spotøebitele (televizního diváka). Pokud v¹ak bylo v soutì¾ních podmínkách uvedeno, ¾e se uznává za správnou odpovìï pouze ta odpovìï, která je v souladu s èeským a slovenským jazykem a pravopisem. Ve hrách, kde je správnou odpovìdí mìsto, zvíøe atd. se uznává za správnou odpovìï pouze èeský slovenský tvar daného slova. Napø. jazyková podoba mìsta München nebude uznána za správnou odpovìï, uznána je pouze jeho èeská podoba: Mnichov (zdùraznìní pøidáno Nejvy¹¹ím správním soudem), pak má Nejvy¹¹í správní soud za to, ¾e nedo¹lo k u¾ití nepravdivého údaje, ale spí¹e údaje nesrozumitelného èi nejednoznaèného. Informace o tom, ¾e je mo¾né odpovídat i ve slovenském jazyce, toti¾ v èesko-slovenských podmínkách byla obsa¾ena, av¹ak zcela zmateèným zpùsobem. Právní kvalifikace skutku tudí¾ nekoresponduje s tím, èeho se mìla stì¾ovatelka dle eventuální èásti odùvodnìní napadeného rozhodnutí dopustit.
[47] ®alovaná rovnì¾ nepøezkoumatelným zpùsobem zdùvodnila, proè bylo jednání stì¾ovatelky zpùsobilé podstatnì ovlivnit rozhodování spotøebitele (televizního diváka) do té míry, ¾e mohl uèinit obchodní rozhodnutí, které by jinak neuèinil. Argumentovala tím, ¾e divák mohl po zhlédnutí relace zavolat na urèené telefonní èíslo, aby sdìlil odpovìï, kterou pova¾oval dle objektivních mìøítek za správnou, av¹ak reálnì nemìl ¹anci na výhru, nebo» odpovìï, která byla v závìru soutì¾e oznaèena za správnou, byla zavádìjící. Souèasnì ¾alovaná uvedla, ¾e v soutì¾i de facto neexistovala ¾ádná objektivnì správná odpovìï, a tudí¾ nebylo mo¾né dosáhnout výhry. Oproti tomu ze záznamu je zøejmé, ¾e jeden z televizních divákù, který byl pøepojen do studia, odpovìdìl slovem papagáj , tato odpovìï byla moderátorkou uznána za správnou, a lze se tedy dùvodnì domnívat, ¾e divák, který takto odpovìdìl, výhru obdr¾el. Kromì toho se v soutì¾ních podmínkách uvádí, ¾e [p]okud se kdykoliv po skonèení poøadu zjistí, ¾e chybná odpovìï volajícího na otázku byla omylem na stranì provozovatele vyhodnocena jako správná, nebude výsledek dosa¾ený volajícím zpìtnì anulován -i kdyby tedy moderátorka pochybila pøi uznání odpovìdi za správnou, mìl by divák na svou výhru pøesto nárok. Tvrzení ¾alované, ¾e výhry nebylo mo¾né dosáhnout, je nutné pova¾ovat za nepøezkoumatelné, pokraèování nebo» z napadeného rozhodnutí není zøejmý dùvod, pro který ¾alovaná k takovému závìru dospìla, a také obsah posuzované relace s takovým závìrem koliduje.
[48] Nejvy¹¹í správní soud si je nicménì vìdom toho, ¾e stì¾ovatelka v øízení pøed mìstským soudem ani v kasaèním øízení nenamítala nepøezkoumatelnost napadeného rozhodnutí pro dùvody rozebírané v odst. [46] a [47] tohoto rozsudku. Øízení ve správním soudnictví je pøitom ovládáno dispozièní zásadou, a proto správním soudùm v zásadì nepøíslu¹í vyhledávat vady správního rozhodnutí, ani¾ by tyto byly výslovnì namítány (srov. napø. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 6. 8. 2015, è. j. 2 Azs 101/2015-32). Soudní øád správní nicménì prolamuje dispozièní zásadu v nejzáva¾nìj¹ích pøípadech a pøedpokládá zru¹ení napadeného správního rozhodnutí z moci úøední, tedy i bez návrhu, v pøípadì nicotnosti správního rozhodnutí (§ 76 odst. 2 s. ø. s.). Nadto judikatura dovodila, ¾e postup z moci úøední pøichází v úvahu i u vad spoèívajících v nepøezkoumatelnosti podle § 76 odst. 1 písm. a) s. ø. s., by» tyto vady nebyly výslovnì namítány, pokud takové vady brání pøezkoumání správního rozhodnutí v rozsahu ¾alobních bodù (srov. usnesení roz¹íøeného senátu Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 15. 1. 2008, è. j. 2 As 34/2006-73, a ze dne 8. 3. 2011, è. j. 7 Azs 79/2009-84). V souladu se shora uvedeným je nutné k nepøezkoumatelnosti napadeného rozhodnutí pøihlédnout z úøední povinnosti, nebo» má zji¹tìná nepøezkoumatelnost za následek to, ¾e není seznatelné, ¾e stì¾ovatelka naplnila skutkovou podstatu správního deliktu, za nìj¾ byla pokutována. Není-li zøejmé, jak se stì¾ovatelka dopustila nezákonného jednání, nelze pøezkoumávat pøimìøenost ulo¾ené pokuty ani dal¹í vznesené námitky.
[49] Názoru mìstského soudu, ¾e ¾alovaná nepochybila a napadené rozhodnutí bylo v souladu se zákonem, tedy nelze pøisvìdèit. Mìstský soud pominul, ¾e skutková podstata, z ní¾ ¾alovaná pøevá¾nì vycházela, nemìla oporu ve spise nebo s ním byla v rozporu, a ¾e byly nìkteré ze závìrù ¾alované odùvodnìny nepøezkoumatelným zpùsobem. Pro tyto vady mìl mìstský soud napadené rozhodnutí zru¹it a vìc vrátit ¾alované k dal¹ímu øízení [§ 103 odst. 1 písm. b) s. ø. s.].
[50] Vý¹e uvedené neznamená, ¾e jednání, kterého se stì¾ovatelka dopustila, nemohlo naplnit znaky správního deliktu, pro který byla stíhána, nebo znaky jiného správního deliktu. Pøi kontrole dodr¾ování pravidel pro vysílání televizních soutì¾í, jejich¾ pøedmìtem je pøímá nabídka hry o ceny jako¾to slu¾by, mù¾e ¾alovaná postupovat jednak dle obecného zákona o regulaci reklamy, a vá¾it napøíklad existenci rozporu se zákazem u¾ívání nekalých obchodních praktik, jednak dle zvlá¹tního zákona o vysílání (srov. § 48 tohoto zákona). ®alovaná ov¹em musí postupovat tak, aby byl zji¹tìn skutkový stav, o nìm¾ nejsou dùvodné pochybnosti, prokázat, ¾e do¹lo k naplnìní v¹ech znakù správního deliktu, a své závìry srozumitelnì zdùvodnit. Tìmto po¾adavkùm ¾alovaná v nyní souzené vìci nedostála. V této souvislosti lze poukázat i na to, ¾e se ¾alovaná buï vùbec nezabývala tím, zda byl posuzovaný teleshoppingový blok skuteènì odvysílán ¾ivì, a zda tedy mìli telefonující diváci reálnou ¹anci být pøepojeni do studia, aèkoliv takové skutkové zji¹tìní mohlo mít na právní hodnocení vìci rozhodný vliv, nebo svou úvahu nezahrnula do odùvodnìní napadeného rozhodnutí. Ze samotného obsahu záznamu toti¾ není zcela bez pochyb zøejmé, ¾e pøedmìtná relace byla odvysílána on-line.
V. 4. K nepøezkoumatelnosti napadeného rozsudku
[51] Z judikatury Nejvy¹¹ího správního soud plyne, ¾e z odùvodnìní rozsudku krajského soudu musí být jasnì patrné, proè soud nepova¾oval za dùvodnou právní argumentaci úèastníka øízení a proè pova¾oval jeho ¾alobní námitky za liché, mylné èi vyvrácené. V opaèném pøípadì je soudní rozhodnutí nepøezkoumatelné (srov. napø. rozsudek ze dne 14. 7. 2005, è. j. 2 Afs 24/2005-44, publ. pod è. 689/2005 Sb. NSS). Nejvy¹¹í správní soud ov¹em zastává také názor, ¾e je-li rozhodnutí ¾alovaného dùkladné, je z nìho zøejmé, proè ¾alovaný nepova¾oval právní argumentaci úèastníka øízení za dùvodnou a proè jeho odvolací námitky pova¾oval za liché, mylné nebo vyvrácené, shodují-li se ¾alobní námitky s námitkami odvolacími a nedochází-li krajský soud k jiným závìrùm, není praktické a ani èasovì úsporné zdlouhavì a tými¾ nebo jinými slovy øíkat toté¾. Naopak je vhodné správné závìry si pøisvojit se souhlasnou poznámkou (srov. rozsudek zdej¹ího soudu ze dne 27. 7. 2007, è. j. 8 Afs 75/2005-130, publ. pod è. 1350/2007 Sb. NSS).
[52] V nyní souzené vìci se sice ¾alobní námitky vesmìs shodovaly s námitkami uplatnìnými ve správním øízení (s tím rozdílem, ¾e stì¾ovatelka v ¾alobì navíc brojila proti vý¹i ulo¾ené pokuty a absenci zavinìní), rozhodnutí ¾alované v¹ak nebylo mo¾no pova¾ovat za dùkladné a dostaèující (viz vý¹e). Nebyl proto správný postup mìstského soudu, který se na stranách 4 a 5 napadeného rozsudku ztoto¾nil s argumentací ¾alované, která nemìla oporu ve spise. Názoru stì¾ovatelky, ¾e z napadeného rozsudku není patrné, proè mìl mìstský soud za to, ¾e se jednalo o klamavou obchodní praktiku, proè nebyla relace v souladu se soutì¾ními podmínkami a proè èesko-slovenské podmínky neodpovídaly podmínkám zveøejnìným v den odvysílání soutì¾e, je nutno dát za pravdu, nebo» v¹echna tato tvrzení mìstský soud bez dal¹ího pøevzal z napadeného rozhodnutí, v nìm¾ srozumitelné a podlo¾ené odùvodnìní takových závìrù absentuje. Kasaèní dùvod dle § 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s. byl naplnìn.
[53] Stì¾ovatelka ve své kasaèní stí¾nosti obecnì poznamenala, ¾e právu úèastníka navrhovat dùkazy odpovídá povinnost soudu o vznesených návrzích rozhodnout nebo pøípadnì odùvodnit, z jakých dùvodù jim nevyhovìl. Nikterak ale nespecifikovala, o kterém jejím dùkazním návrhu mìstský soud nerozhodl. Ze stì¾ovatelèiny ¾aloby, repliky ze dne 16. 6. 2015 a ze záznamu z jednání konaného pøed mìstským soudem dne 16. 7. 2015 plyne, ¾e stì¾ovatelka dùkazní návrh nevznesla, konkrétní dùkazy nepøedlo¾ila ani neoznaèila. Mìstský soud ¾ádný dùkaz nepominul.
V. 5. K ostatním výtkám
[54] Nejvy¹¹í správní soud pova¾uje za vhodné vyjádøit se nad rámec nutného odùvodnìní struènì i k dal¹ím vzneseným námitkám. Zabývat se otázkou pøimìøenosti ulo¾ené pokuty je v¹ak v situaci, kdy do¹lo ke zru¹ení napadeného rozhodnutí, zcela nadbyteèné.
[55] Odpovìdnost za správní delikt podle zákona o regulaci reklamy je odpovìdností objektivní; jedná se o odpovìdnost za protiprávní stav, za výsledek. Zavinìní odpovìdného subjektu se tedy nevy¾aduje. Míra a forma zavinìní nemusí být dle zákona o regulaci reklamy zohledòována ani v úvahách o vý¹i trestu (srov. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 26. 4. 2007, è. j. 6 As 25/2006-78). Proto pokud správní orgán pøi trestání správního deliktu podle zákona o regulaci reklamy nevezme míru zavinìní v potaz, nelze mu to vytýkat. Názor stì¾ovatelky, ¾e tak uèinit mìl, je mylný.
[56] Stì¾ovatelka se dále domnívala, ¾e ¹iøitele reklamy nelze za obsah reklamy sankcionovat, pokud správnímu orgánu sdìlí, kdo je zadavatelem reklamy, nebo» ten by mìl primárnì nést za obsah odpovìdnost. Navrhovala tedy pøi posuzování odpovìdnosti za správní delikt ukládaný podle zákona o regulaci reklamy aplikovat § 48 odst. 3 zákona o vysílání, podle nìho¾ za pravdivost údajù obsa¾ených v obchodním sdìlení odpovídá zadavatel obchodního sdìlení; pokud zadavatele obchodního sdìlení nelze urèit, odpovídá provozovatel vysílání. Jejímu názoru Nejvy¹¹í správní soud nepøisvìdèil.
[57] Zákon o regulaci reklamy u¾ívá vlastní pojmosloví a takté¾ odpovìdnost za správní delikty spáchané podle tohoto pøedpisu upravuje samostatnì. Pou¾ívat pojmy a právní úpravu zákona o vysílání i judikaturu z nìj vycházející lze pro úèely zákona o regulaci reklamy tehdy, pokraèování jde-li o obsahovì stejné pojmy, instituty a pravidla nacházející se v obdobných souvislostech (obdobnì viz rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 24. 6. 2010, è. j. 7 As 24/2010-51). Zákon o vysílání sice je zvlá¹tním právním pøedpisem vùèi zákonu o regulaci reklamy, a proto je obecnì namístì postupovat podle ustanovení zákona o vysílání, stanoví-li ten nìco jiného ne¾ zákon o regulaci reklamy. Pravidla obsa¾ená v zákonì o vysílání v¹ak nelze bezmy¹lenkovitì vytrhávat z kontextu a usazovat je mezi jinak komplexní úpravu správního trestání podle zákona o regulaci reklamy.
[58] Nejvy¹¹í správní soud má za to, ¾e § 48 odst. 3 zákona o vysílání je tøeba èíst ve vzájemné souvislosti s jeho odst. 1 a 2. Provozovatelé vysílání tedy nesmí zaøazovat do vysílání obchodní sdìlení, jejich¾ taxativní výèet je obsa¾en v § 48 odst. 1 a 2 (napø. skrytá obchodní sdìlení èi obchodní sdìlení sni¾ující lidskou dùstojnost) a jsou odpovìdni za to, pokud takový zákaz poru¹í. Za pravdivost obsahu obchodních sdìlení vyjmenovaných v odst. 1 a 2 ov¹em odpovídají pouze tehdy, pokud nelze urèit osobu zadavatele takového nedovoleného obchodního sdìlení. Úpravu obsa¾enou v § 48 odst. 3 zákona o vysílání lze aplikovat pouze ve vztahu ke správním deliktùm výslovnì uvedeným v pøedchozích dvou odstavcích tohoto ustanovení.
[59] ©iøitel reklamy se své odpovìdnosti podle zákona o regulaci reklamy tedy nemù¾e zprostit tím, ¾e pouká¾e na to, ¾e zadavatelem èi zpracovatelem reklamy byl nìkdo jiný. Zákon o regulaci reklamy nikterak nevyluèuje, aby byl ve vztahu k jediné nedovolené reklamì potrestán souèasnì její zadavatel, zpracoval i ¹iøitel. Ka¾dý z tìchto tøí subjektù nese svùj vlastní díl odpovìdnosti. Se stì¾ovatelkou lze nicménì souhlasit v tom, ¾e primárnì za obsah reklamy odpovídá její zadavatel, popø. zpracovatel, co¾ ostatnì plyne z § 6b odst. 1 zákona o regulaci reklamy. Z § 6b odst. 2 tohoto zákona pøitom vyplývá, ¾e ¹iøitel primárnì odpovídá za zpùsob ¹íøení reklamy. Právní úprava zjevnì respektuje to, ¾e ¹iøitel reklamy v mnoha pøípadech není schopen posoudit, zda obsah reklamy odpovídá zákonu. To ov¹em neznamená, ¾e by ¹iøitel nikdy nemohl být odpovìdným i za obsah reklamy; § 8 odst. 1 a § 8a odst. 1 zákona o regulaci reklamy stanoví, ¾e ¹iøitel odpovídá u¾ jen z titulu toho, ¾e ¹íøí nezákonnou reklamu. Pokud ¹iøitel ¹íøí reklamu, která zjevnì odporuje zákonu o regulaci reklamy, bude na místì potrestat jej spoleènì se zadavatelem i zpracovatelem reklamy (obdobnì viz rozsudek Mìstského soudu v Praze ze dne 30. 11. 2007, è. j. 11 Ca 1/2006-57). V pøípadech, kdy ¹iøitel proká¾e, ¾e vynalo¾il ve¹keré úsilí, které bylo mo¾no po¾adovat, aby poru¹ení právní povinnosti zabránil, bude mu svìdèit liberaèní dùvod podle § 8b odst. 1 zákona o regulaci reklamy. Liberace v¹ak dle názoru Nejvy¹¹ího správního soudu nepøipadá v úvahu, pokud ¹iøitel svým jednáním fakticky zpùsobí, ¾e se obsah reklamy dostane do rozporu se zákonem o regulaci reklamy. Ostatnì výjimkou nejsou ani pøípady, kdy je ¹iøitel (kdo vysílá) a zpracovatel (kdo ovlivòuje podobu reklamního ¹otu) jedinou osobou.
[60] Nejvy¹¹í správní soud z vý¹e uvedených dùvodù dospìl k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost je dùvodná, a proto napadený rozsudek zru¹il (§ 110 odst. 1 vìta první s. ø. s.). Proto¾e ji¾ v øízení pøed mìstským soudem byly dány dùvody pro zru¹ení napadeného rozhodnutí, rozhodl Nejvy¹¹í správní soud tak, ¾e za pou¾ití § 110 odst. 2 písm. a) s. ø. s. souèasnì zru¹il i je a vìc vrátil ¾alované k dal¹ímu øízení (§ 78 odst. 3 a 4 s. ø. s.). Zru¹í-li Nejvy¹¹í správní soud i rozhodnutí správního orgánu a vrátí-li mu vìc k dal¹ímu øízení, je tento správní orgán vázán právním názorem vysloveným Nejvy¹¹ím správním soudem ve zru¹ovacím rozhodnutí [§ 110 odst. 2 písm. a) s. ø. s. ve spojení s § 78 odst. 5 s. ø. s.]. Tento názor lze shrnout tak, ¾e ve správním øízení nebyl zji¹tìn stav vìci, o nìm¾ nejsou dùvodné pochybnosti, a nebylo dostateènì podlo¾eno a srozumitelnì odùvodnìno, ¾e stì¾ovatelka naplnila znaky skutkové podstaty správního deliktu, za nìj¾ byla potrestána.
[61] Nejvy¹¹í správní soud je posledním soudem, který o vìci rozhodl, a proto musí urèit náhradu nákladù celého soudního øízení. Vzhledem k tomu, ¾e stì¾ovatelka se ¾alobou domáhala zru¹ení napadeného rozhodnutí, je nutno pova¾ovat ji za úspì¹ného úèastníka. Podle § 60 odst. 1 s. ø. s. ve spojení s § 120 s. ø. s. má úspì¹ný stì¾ovatel právo na náhradu dùvodnì vynalo¾ených nákladù proti úèastníkovi, který ve vìci úspìch nemìl. V nyní posuzované vìci bylo provedeno ¹est úkonù právní slu¾by podle § 11 odst. 1 písm. a), d) a g) vyhlá¹ky è. 177/1996 Sb., o odmìnách advokátù a náhradách advokátù za poskytování právních slu¾eb (advokátní tarif), ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù. Mezi tyto úkony spadá pøevzetí a pøíprava zastoupení na základì smlouvy o poskytnutí právních slu¾eb [§ 11 odst. 1 písm. a) advokátního tarifu], podání ¾aloby ze dne 16. 4. 2015 a repliky ze dne 16. 6. 2015 jako¾to písemných podání ve vìci samé [§ 11 odst. 1 písm. d) advokátního tarifu], je¾ uèinil zástupce stì¾ovatelky v øízení pøed mìstským soudem. Ve vìci se konalo pøed mìstským soudem dne 16. 7. 2015 jednání [§ 11 odst. 1 písm. g) advokátního tarifu], jeho¾ se zástupce stì¾ovatelky zúèastnil, pøièem¾ celková doba jednání nepøesáhla dvì hodiny. V rámci øízení o kasaèní stí¾nosti pøiznal Nejvy¹¹í správní soud stì¾ovatelce náhradu nákladù øízení za dva úkony ve vìci samé-kasaèní stí¾nost ze dne 31. 8. 2015 vèetnì doplnìní ze dne 1. 9. 2015 a repliku ze dne 2. 10. 2015 [§ 11 odst. 1 písm. d) advokátního tarifu]. Náklady stì¾ovatelky spojené s návrhem na pøiznání odkladného úèinku kasaèní stí¾nosti (soudní poplatek ve vý¹i 1000 Kè) nepova¾oval Nejvy¹¹í správní soud za dùvodnì vynalo¾ené, nebo» se jednalo o nedostateènì podlo¾ený (a tudí¾ neúspì¹ný) návrh. Za jeden úkon pøíslu¹í èástka 3100 Kè [§ 7 ve spojení s § 9 odst. 4 písm. d) advokátního tarifu] a náhrada hotových výdajù èiní podle § 13 odst. 3 advokátního tarifu 300 Kè za jeden úkon. Celkem tak náklady øízení tvoøí souèet èástky 8000 Kè za soudní poplatky (3000 Kè za ¾alobu, 5000 Kè za kasaèní stí¾nost) a 20 400 Kè za právní slu¾by (¹estkrát 3400 Kè). Proto¾e zástupce stì¾ovatelky je plátcem danì z pøidané hodnoty, zvy¹uje se jeho odmìna o èástku 4284 Kè, kterou je povinen z odmìny za zastupování odvést podle zákona è. 235/2004 Sb., o dani z pøidané hodnoty, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù. Celkovou èástku nákladù øízení ve vý¹i 32 684 Kè je ¾alovaná povinna zaplatit stì¾ovatelce v pøimìøené lhùtì 30 dnù od právní moci tohoto rozsudku k rukám jejího zástupce.