Source: http://canadagazette.gc.ca/rp-pr/p2/2011/2011-12-31-c4/html/o-fra.html
Timestamp: 2017-10-17 15:08:06+00:00
Document Index: 245343445

Matched Legal Cases: ['art. 5', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 27', 'art. 2', 'art. 28', 'art. 4', 'art. 29', 'art. 6', 'art. 30', 'art. 31', 'art. 4', 'art. 23', 'art. 6', 'art. 24', 'art. 1', 'art. 24', 'art. 3', 'art. 15', 'art. 5', 'art. 16', 'art. 1', 'art. 25', 'art. 4', 'art. 26', 'art. 3', 'art. 17', 'art. 4', 'art. 18', 'art. 5', 'art. 19', 'art. 6', 'art. 20', 'art. 7', 'art. 21', 'art. 9', 'art. 22', 'art. 3', 'art. 27', 'art. 4', 'art. 28', 'art. 5', 'art. 29', 'art. 6', 'art. 30', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 4', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 2', 'art. 2', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 25', 'art. 7', 'art. 26', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 3', 'art. 2', 'art. 4', 'art. 9', 'art. 2', 'art. 10', 'art. 3', 'art. 11', 'art. 12', 'art. 3', 'art. 13', 'art. 4', 'art. 13', 'art. 5', 'art. 14', 'art. 1', 'art. 15', 'art. 18', 'art. 4', 'art. 19', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 3', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 8', 'art. 1', 'art. 3', 'art. 9', 'art. 1', 'art. 14', 'art. 1', 'art. 10', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 15', 'art. 3', 'art. 16', 'art. 3', 'art. 17', 'art. 3', 'art. 18', 'art. 3', 'art. 19', 'art. 2', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 4', 'art. 2', 'art. 5', 'art. 3', 'art. 6', 'art. 4', 'art. 8', 'art. 5', 'art. 9', 'art. 5', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 8', 'art. 2', 'art. 8', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 9', 'art. 2', 'art. 11', 'art. 1', 'art. 13', 'art. 9', 'art. 2', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 3', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 5', 'art. 2', 'art. 6', 'art. 2', 'art. 3', 'art. 8', 'art. 4', 'art. 9', 'art. 5', 'art. 12', 'art. 6', 'art. 21', 'art. 7', 'art. 28', 'art. 8', 'art. 40', 'art. 9', 'art. 43', 'art. 10', 'art. 44', 'art. 11', 'art. 50', 'art. 12', 'art. 52', 'art. 13', 'art. 61', 'art. 14', 'art. 62', 'art. 15', 'art. 63', 'art. 16', 'art. 64', 'art. 17', 'art. 65', 'art. 18', 'art. 66', 'art. 19', 'art. 67', 'art. 20', 'art. 70', 'art. 21', 'art. 73', 'art. 22', 'art. 74', 'art. 23', 'art. 77', 'art. 24', 'art. 78', 'art. 25', 'art. 79', 'art. 26', 'art. 27', 'art. 29', 'art. 30', 'art. 31', 'art. 32', 'art. 5', 'art. 1', 'art. 6', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 10', 'art. 3', 'art. 27', 'art. 4', 'art. 28', 'art. 5', 'art. 40', 'art. 6', 'art. 43', 'art. 7', 'art. 44', 'art. 8', 'art. 50', 'art. 9', 'art. 52', 'art. 10', 'art. 62', 'art. 11', 'art. 63', 'art. 12', 'art. 64', 'art. 13', 'art. 65', 'art. 14', 'art. 66', 'art. 15', 'art. 67', 'art. 16', 'art. 70', 'art. 17', 'art. 73', 'art. 18', 'art. 74', 'art. 19', 'art. 77', 'art. 20', 'art. 78', 'art. 21', 'art. 79', 'art. 22', 'art. 23', 'art. 24', 'art. 25', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 5', 'art. 2', 'art. 9', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 4', 'art. 1', 'art. 5', 'art. 1', 'art. 12', 'art. 2', 'art. 13', 'art. 3', 'art. 14', 'art. 4', 'art. 16', 'art. 5', 'art. 2', 'art. 17', 'art. 6', 'art. 18', 'art. 7', 'art. 20', 'art. 8', 'art. 21', 'art. 9', 'art. 22', 'art. 10', 'art. 23', 'art. 11', 'art. 3', 'art. 25', 'art. 2', 'art. 12', 'art. 25', 'art. 3', 'art. 27', 'art. 13', 'art. 29', 'art. 14', 'art. 4', 'art. 15', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 4', 'art. 2', 'art. 5', 'art. 3', 'art. 6', 'art. 4', 'art. 7', 'art. 5', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 2', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 3', 'art. 3', 'art. 4', 'art. 4', 'art. 5', 'art. 5', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 56', 'art. 2', 'art. 56', 'art. 6', 'art. 2', 'art. 7', 'art. 3', 'art. 8', 'art. 4', 'art. 9', 'art. 5', 'art. 10', 'art. 7', 'art. 14', 'art. 8', 'art. 16', 'art. 9', 'art. 23', 'art. 10', 'art. 26', 'art. 11', 'art. 27', 'art. 12', 'art. 31', 'art. 13', 'art. 35', 'art. 14', 'art. 37', 'art. 15', 'art. 39', 'art. 16', 'art. 40', 'art. 17', 'art. 41', 'art. 18', 'art. 44', 'art. 2', 'art. 45', 'art. 2', 'art. 45', 'art. 2', 'art. 47', 'art. 19', 'art. 48', 'art. 20', 'art. 50', 'art. 3', 'art. 56', 'art. 21', 'art. 4', 'art. 11', 'art. 6', 'art. 12', 'art. 7', 'art. 13', 'art. 8', 'art. 21', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 3', 'art. 2', 'art. 2', 'art. 2', 'art. 2', 'art. 4', 'art. 3', 'art. 3', 'art. 3', 'art. 4', 'art. 4', 'art. 3', 'art. 5', 'art. 5', 'art. 3', 'art. 4', 'art. 6', 'art. 5', 'art. 4', 'art. 6', 'art. 5', 'art. 4', 'art. 7', 'art. 5', 'art. 8', 'art. 6', 'art. 4', 'art. 7', 'art. 9', 'art. 8', 'art. 5', 'art. 5', 'art. 9', 'art. 9', 'art. 1', 'art. 10', 'art. 6', 'art. 4', 'art. 10', 'art. 11', 'art. 6', 'art. 5', 'art. 11', 'art. 12', 'art. 12', 'art. 13', 'art. 7', 'art. 6', 'art. 13', 'art. 14', 'art. 7', 'art. 14', 'art. 14', 'art. 6', 'art. 15', 'art. 7', 'art. 15', 'art. 16', 'art. 7', 'art. 15', 'art. 16', 'art. 7', 'art. 16', 'art. 16', 'art. 7', 'art. 17', 'art. 17', 'art. 7', 'art. 8', 'art. 18', 'art. 18', 'art. 7', 'art. 19', 'art. 19', 'art. 7', 'art. 19', 'art. 20', 'art. 7', 'art. 7', 'art. 20', 'art. 21', 'art. 7', 'art. 1', 'art. 8', 'art. 8', 'art. 8', 'art. 3', 'art. 1', 'art. 4', 'art. 2', 'art. 8', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 28', 'art. 3', 'art. 36', 'art. 4', 'art. 37', 'art. 5', 'art. 43', 'art. 6', 'art. 44', 'art. 6', 'art. 45', 'art. 6', 'art. 46', 'art. 6', 'art. 47', 'art. 6', 'art. 53', 'art. 1', 'art. 55', 'art. 1', 'art. 56', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 42', 'art. 2', 'art. 43', 'art. 2', 'art. 43', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 6', 'art. 2', 'art. 10', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 3', 'art. 2', 'art. 3', 'art. 3', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 6', 'art. 2', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 2', 'art. 5', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 3', 'art. 1', 'art. 7', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 10', 'art. 3', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 4', 'art. 2', 'art. 2', 'art. 2', 'art. 2', 'art. 5', 'art. 3', 'art. 3', 'art. 3', 'art. 5', 'art. 3', 'art. 6', 'art. 3', 'art. 2', 'art. 2', 'art. 4', 'art. 7', 'art. 4', 'art. 4', 'art. 3', 'art. 3', 'art. 5', 'art. 7', 'art. 5', 'art. 4', 'art. 6', 'art. 7', 'art. 4', 'art. 3', 'art. 7', 'art. 7', 'art. 1', 'art. 8', 'art. 5', 'art. 9', 'art. 5', 'art. 6', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 6', 'art. 5', 'art. 4', 'art. 5', 'art. 5', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 8', 'art. 4', 'art. 1', 'art. 5', 'art. 9', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 5', 'art. 1', 'art. 5', 'art. 10', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 3', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 2', 'art. 2', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 5', 'art. 2', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 3', 'art. 1', 'art. 3', 'art. 1', 'art. 5', 'art. 1', 'art. 7', 'art. 2', 'art. 2', 'art. 2', 'art. 8', 'art. 2', 'art. 3', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 2', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 3', 'art. 1', 'art. 3', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 3', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 2', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 9', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 3', 'art. 2', 'art. 4', 'art. 3', 'art. 2', 'art. 5', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 4', 'art. 3', 'art. 6', 'art. 5', 'art. 8', 'art. 3', 'art. 2', 'art. 4', 'art. 9', 'art. 3', 'art. 5', 'art. 11', 'art. 6', 'art. 7', 'art. 6', 'art. 8', 'art. 7', 'art. 9', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 2', 'art. 3', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 5', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 7', 'art. 3', 'art. 11', 'art. 2', 'art. 11', 'art. 2', 'art. 11', 'art. 2', 'art. 4', 'art. 5', 'art. 1', 'art. 6', 'art. 2', 'art. 3', 'art. 2', 'art. 91', 'art. 2', 'art. 91', 'art. 2', 'art. 96', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 91', 'art. 4', 'art. 92', 'art. 5', 'art. 96', 'art. 6', 'art. 93', 'art. 7', 'art. 94', 'art. 8', 'art. 96', 'art. 9', 'art. 95', 'art. 10', 'art. 96', 'art. 97', 'art. 2', 'art. 98', 'art. 2', 'art. 101', 'art. 2', 'art. 98', 'art. 2', 'art. 98', 'art. 14', 'art. 99', 'art. 64', 'art. 100', 'art. 68', 'art. 101', 'art. 69', 'art. 101', 'art. 5', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 3', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 3', 'art. 2', 'art. 4', 'art. 2', 'art. 5', 'art. 2', 'art. 6', 'art. 3', 'art. 8', 'art. 4', 'art. 2', 'art. 9', 'art. 5', 'art. 11', 'art. 6', 'art. 13', 'art. 7', 'art. 14', 'art. 8', 'art. 3']

ARCHIVÉE — Index codifié des textes règlementaires — Le 31 décembre 2011
OCÉANS (LOI) [L.C. 1996, ch. 31]
[OCEANS ACT]
Application du droit de la province de l’Île-du-Prince-Édouard à la zone du pont de la Confédération — Règlement, DORS/97-375
[Confederation Bridge Area Provincial (P.E.I.) Laws Application Regulations]
Coordonnées géographiques pour la mer territoriale — Décret, C.R.C., ch. 1550
[Territorial Sea Geographical Coordinates Order]
art. 5, DORS/93-51, art. 1
annexe IV, DORS/93-51, art. 2 et 3
Coordonnées géographiques pour la mer territoriale (région 7) — Décret, DORS/85-872
[Territorial Sea Geographical Coordinates (No. 7) Order]
Décret de remise visant certains transporteurs maritimes (2001), TR/2011-66
[Certain Marine Carriers Remission Order, 2011]
Zone de protection marine de la baie Gilbert — Règlement, DORS/2005-295
[Gilbert Bay Marine Protected Area Regulations]
art. 1, « eaux », remplacée, DORS/2008-99, art. 27
art. 2, DORS/2008-99, art. 28
art. 4, DORS/2008-99, art. 29[A]
art. 6, DORS/2008-99, art. 30
annexe, remplacée, DORS/2008-99, art. 31 {voir l’Erratum, Vol. 142, no 10, page 1166}
Zone de protection marine de Basin Head — Règlement, DORS/2005-293
[Basin Head Marine Protected Area Regulations]
art. 4, DORS/2008-99, art. 23[A]
art. 6, DORS/2008-99, art. 24[A]
Zone de protection marine du champ hydrothermal Endeavour — Règlement, DORS/2003-87
[Endeavour Hydrothermal Vents Marine Protected Area Regulations]
art. 1, remplacé, DORS/2011-39, art. 24
art. 3, DORS/2008-99, art. 15[F]
art. 5, DORS/2008-99, art. 16[F]
Zone de protection marine de l’estuaire Musquash — Règlement, DORS/2006-354
[Musquash Estuary Marine Protected Area Regulations]
art. 1, « bâtiment », remplacée, DORS/2011-39, art. 25
art. 4, DORS/2011-39, art. 26[F]
Zone de protection marine du Gully — Règlement, DORS/2004-112
[Gully Marine Protected Area Regulations]
art. 3, DORS/2008-99, art. 17[F]
art. 4, DORS/2008-99, art. 18
art. 5, DORS/2008-99, art. 19
art. 6, DORS/2008-99, art. 20
art. 7, remplacé, DORS/2008-99, art. 21
art. 9, DORS/2008-99, art. 22
Zone de protection marine du mont sous-marin Bowie — Règlement, DORS/2008-124
[Bowie Seamount Marine Protected Area Regulations]
art. 3, DORS/2011-39, art. 27[F]
art. 4, DORS/2011-39, art. 28[F]
art. 5, DORS/2011-39, art. 29[F]
art. 6, DORS/2011-39, art. 30[F]
Zones de pêche du Canada, (zones 1, 2 et 3) — Décret, C.R.C., ch. 1547
[Fishing Zones of Canada (Zones 1, 2 and 3) Order]
Zones de pêche du Canada (zones 4 et 5) — Décret, C.R.C., ch. 1548
[Fishing Zones of Canada (Zones 4 and 5) Order]
art. 2, « NAD83 », ajoutée, DORS/2009-21, art. 1
art. 4, DORS/85-229, art. 1; DORS/93-50, art. 1
annexe I, DORS/79-107, art. 1; DORS/85-229, art. 2; DORS/2009-21, art. 2
annexe V, ajoutée, DORS/93-50, art. 2
Zones de pêche du Canada (zone 6) — Décret, C.R.C., ch. 1549
[Fishing Zones of Canada (Zone 6) Order]
art. 2, « NAD83 », ajoutée, DORS/2009-22, art. 1
annexe, DORS/2009-22, art. 2
Zones de protection marines d’Eastport — Règlement, DORS/2005-294
[Eastport Marine Protected Areas Regulations]
art. 1, DORS/2008-99, art. 25
art. 7, DORS/2008-99, art. 26[A]
Zones de protection marine de Tarium Niryutait — Règlement, DORS/2010-190
[Tarium Niryutait Marine Protected Areas Regulations]
OFFICE D’INVESTISSEMENT DES RÉGIMES DE PENSIONS DU SECTEUR PUBLIC (LOI) [L.C. 1999, ch. 34]
[PUBLIC SECTOR PENSION INVESTMENT BOARD ACT]
Office d’investissement des régimes de pensions du secteur public — Règlement, DORS/2000-77
[Public Sector Pension Investment Board Regulations]
art. 1, remplacé, DORS/2000-243
art. 1, « biens immeubles », abrogée, DORS/2005-416, art. 1
art. 1, « biens immeubles ou réels », ajoutée, DORS/2005-416, art. 1
art. 1, « société canadienne », abrogée, DORS/2001-463, art. 1
art. 1, « société immobilière », ajoutée, DORS/2005-416, art. 1
art. 1, « société minière », ajoutée, DORS/2005-416, art. 1
art. 1, « société de placement », ajoutée, DORS/2005-416, art. 1
art. 2, remplacé, DORS/2000-243
art. 3, ajouté, DORS/2000-243; DORS/2005-416, art. 2
art. 4 à 8, ajoutés, DORS/2000-243
art. 9, ajouté, DORS/2000-243; DORS/2001-463, art. 2
art. 10, ajouté, DORS/2000-243; abrogé, DORS/2001-463, art. 3
art. 11, ajouté, DORS/2000-243
art. 12, ajouté, DORS/2000-243; DORS/2005-416, art. 3
art. 13, ajouté, DORS/2000-243; DORS/2005-416, art. 4
art. 13.1, ajouté, DORS/2005-416, art. 5
art. 14, ajouté, DORS/2000-243; abrogé, DORS/2007-304, art. 1
art. 15 à 17, ajoutés, DORS/2000-243
art. 18, ajouté, DORS/2000-243; DORS/2001-463, art. 4
art. 19 à 22, ajoutés, DORS/2000-243
OFFICE D’INVESTISSEMENT DU RÉGIME DE PENSIONS DU CANADA (LOI) [L.C. 1997, ch. 40]
[CANADA PENSION PLAN INVESTMENT BOARD ACT]
Office d’investissement du régime de pensions du Canada — Règlement, DORS/99-190
[Canada Pension Plan Investment Board Regulations]
art. 1, « entité », abrogée, DORS/2010-284, art. 1 et 4
art. 1, « conditions du marché », DORS/2010-284, art. 3[F] et 4
art. 1, « opération », abrogée [F], DORS/2010-284, art. 1 et 4
art. 1, « transaction », DORS/2010-284, art. 1[A] et 4
art. 1, « transaction », ajoutée, DORS/2010-284, art. 1[F] et 4
art. 8, DORS/2001-522, art. 1; DORS/2010-284, art. 3[F] et 4
art. 9, DORS/2005-150, art. 1
art. 14, abrogé, DORS/2007-13, art. 1
art. 10, DORS/2000-333, art. 1; abrogé, DORS/2001-522, art. 2
art. 15, DORS/2010-284, art. 3[F] et 4
art. 16, DORS/2010-284, art. 3[F] et 4
art. 17, DORS/2010-284, art. 3[F] et 4
art. 18, DORS/2001-522, art. 3
art. 19, DORS/2010-284, art. 2 et 4
OFFICE NATIONAL DE L’ÉNERGIE (LOI) [L.R. 1985, ch. N-7]
[NATIONAL ENERGY BOARD ACT]
Croisement de pipe-lines, partie I — Règlement de l’Office national de l’énergie sur le, DORS/88-528
[National Energy Board Pipeline Crossing Regulations, Part I]
art. 2, « autorisation », DORS/2000-39, art. 1
art. 2, « travaux d’excavation », abrogée, DORS/93-239, art. 1
art. 2, « zone interdite », DORS/2000-39, art. 1
art. 4, DORS/93-239, art. 2 et 6[F]; DORS/97-128
art. 5, DORS/93-239, art. 3
art. 6, DORS/93-239, art. 4[F] et 7[F]
art. 8, ajouté, DORS/93-239, art. 5
art. 9, ajouté, DORS/93-239, art. 5; abrogé, DORS/94-704, art. 1; ajouté, DORS/2000-39, art. 2
Croisement de pipe-lines, partie II — Règlement de l’Office national de l’énergie sur le, DORS/88-529
[National Energy Board Pipeline Crossing Regulations, Part II]
art. 2, DORS/2000-384, art. 1
art. 2, « autorisation », DORS/2000-58, art. 1
art. 2, « installation », DORS/93-239, art. 8
art. 2, « travaux d’excavation », abrogée, DORS/93-239, art. 8
art. 2, « zone interdite », abrogée, DORS/2000-384, art. 1
art. 9, DORS/2000-58, art. 2
art. 11, DORS/95-534, art. 1[A]
art. 13, DORS/93-239, art. 9; DORS/95-534, art. 2
Croisements de lignes de transport d’électricité — Règlement, DORS/95-500
[Power Line Crossing Regulations]
Normalisation de la comptabilité des gazoducs — Règlement, DORS/83-190
[Gas Pipeline Uniform Accounting Regulations]
art. 2, « installation réformée », DORS/86-998, art. 1[F]
art. 3, DORS/83-249, art. 1; DORS/83-884, art. 1
art. 5, DORS/86-998, art. 2
art. 6, DORS/83-884, art. 2; DORS/86-998, art. 3
art. 8, DORS/86-998, art. 4
art. 9, DORS/86-998, art. 5[F]
art. 12, DORS/86-998, art. 6[A]
art. 21, DORS/86-998, art. 7[A]
art. 28, DORS/86-998, art. 8
art. 40, DORS/86-998, art. 9
art. 43, DORS/86-998, art. 10
art. 44, DORS/86-998, art. 11
art. 50, DORS/86-998, art. 12
art. 52, DORS/86-998, art. 13
art. 61, DORS/86-998, art. 14[A]
art. 62, DORS/86-998, art. 15
art. 63, DORS/86-998, art. 16
art. 64, DORS/86-998, art. 17
art. 65, DORS/86-998, art. 18
art. 66, DORS/86-998, art. 19
art. 67, DORS/86-998, art. 20
art. 70, DORS/86-998, art. 21
art. 73, DORS/86-998, art. 22
art. 74, DORS/86-998, art. 23
art. 77, DORS/86-998, art. 24
art. 78, DORS/86-998, art. 25
art. 79, DORS/86-998, art. 26
annexe I, DORS/86-998, art. 27 et 28
annexe II, DORS/86-998, art. 29
annexe IV, DORS/86-998, art. 30
annexe VII, DORS/86-998, art. 31
annexe VIII, ajoutée, DORS/86-998, art. 32
Normalisation de la comptabilité des oléoducs — Règlement de, C.R.C., ch. 1058
[Oil Pipeline Uniform Accounting Regulations]
art. 5, remplacé, DORS/86-999, art. 1
art. 6, DORS/83-250, art. 1; DORS/86-999, art. 2
art. 10, DORS/86-999, art. 3
art. 27, remplacé, DORS/86-999, art. 4
art. 28, DORS/86-999, art. 5
art. 40, DORS/86-999, art. 6
art. 43, DORS/86-999, art. 7
art. 44, DORS/86-999, art. 8
art. 50, remplacé, DORS/86-999, art. 9
art. 52, DORS/86-999, art. 10
art. 62, DORS/86-999, art. 11
art. 63, DORS/86-999, art. 12
art. 64, DORS/86-999, art. 13
art. 65, DORS/86-999, art. 14
art. 66, DORS/86-999, art. 15
art. 67, DORS/86-999, art. 16
art. 70, DORS/86-999, art. 17
art. 73, DORS/86-999, art. 18
art. 74, DORS/86-999, art. 19
art. 77, DORS/86-999, art. 20
art. 78, DORS/86-999, art. 21
art. 79, DORS/86-999, art. 22
annexe II, DORS/86-999, art. 23
annexe IV, DORS/86-999, art. 24
annexe VII, ajoutée, DORS/86-999, art. 25
Office national de l’énergie — Ordonnance No MO-62-69 de (l’), C.R.C., ch. 1055
[National Energy Board Order No. MO-62-69]
Office national de l’énergie concernant l’électricité — Règlement, DORS/97-130
[National Energy Board Electricity Regulations]
art. 2, « effets environnementaux », DORS/99-338, art. 1
art. 5, DORS/99-338, art. 2
art. 9, DORS/98-475
annexe, DORS/99-83, art. 1
Office national de l’énergie concernant le gaz et le pétrole (partie VI de la Loi) — Règlement, DORS/96-244
[National Energy Board Act Part VI (Oil and Gas) Regulations]
art. 2, « pétrole brut léger », DORS/99-443, art. 1
art. 4, DORS/2001-120, art. 1
art. 5, abrogé, DORS/2000-256, art. 1
art. 12, DORS/2000-256, art. 2[F]
art. 13, DORS/2000-256, art. 3
art. 14, DORS/2000-256, art. 4
art. 16, DORS/2000-256, art. 5; DORS/2001-120, art. 2
art. 17, DORS/2000-256, art. 6
art. 18, DORS/2000-256, art. 7
art. 20, DORS/2000-256, art. 8
art. 21, DORS/2000-256, art. 9
art. 22, DORS/2000-256, art. 10
art. 23, DORS/2000-256, art. 11; DORS/2001-120, art. 3
art. 25, DORS/99-443, art. 2; DORS/2000-256, art. 12
art. 25.1, ajouté, DORS/99-443, art. 3
art. 27, DORS/2000-256, art. 13
art. 29, DORS/2000-256, art. 14; DORS/2001-120, art. 4
annexe II, DORS/2000-256, art. 15
Office national de l’énergie sur les rapports relatifs aux exportations et importations — Règlement, DORS/95-563
[National Energy Board Export and Import Reporting Regulations]
art. 2, « ordonnance », DORS/99-61, art. 1
art. 4, DORS/99-243, art. 2
art. 5, DORS/99-243, art. 3
art. 6, DORS/99-243, art. 4
art. 7, DORS/99-243, art. 5
Office national de l’énergie sur la signification — Règlement, DORS/83-191
[National Energy Board Substituted Service Regulations]
TITRE INTÉGRAL, DORS/93-240, art. 1
art. 2, « avis », DORS/93-240, art. 2
art. 2, « signification à personne », DORS/2001-136, art. 1
art. 3, DORS/93-240, art. 3
art. 4, DORS/93-240, art. 4
art. 5, DORS/93-240, art. 5
Pipelines terrestres — Règlement de 1999, DORS/99-294
[Onshore Pipeline Regulations, 1999]
art. 1, « cessation d’exploitation », remplacée, DORS/2008-269, art. 1
art. 1, « deactivate », DORS/2008-269, art. 1[A]
art. 1, « désactivation », ajoutée, DORS/2008-269, art. 1[F]
art. 1, « désaffectation », ajoutée, DORS/2008-269, art. 1
art. 1, « environnement », DORS/2007-50, art. 1[F]
art. 1, « exploitation », ajoutée, DORS/2008-269, art. 1[F]
art. 1, « exploiter », abrogée, DORS/2008-269, art. 1[F]
art. 1, « mettre hors service », abrogée, DORS/2008-269, art. 1[F]
art. 1, « norme CSA W178.2 », abrogée, DORS/2007-50, art. 1
art. 1, « norme CSA Z341 », remplacée, DORS/2007-50, art. 1[F]
art. 1, « onshore pipeline or pipeline », remplacée [A], DORS/2007-50, art. 1
art. 1, « operate », remplacée [A], DORS/2008-269, art. 1
art. 2, DORS/2003-39, art. 56
art. 2.1, ajouté, DORS/2003-39, art. 56
art. 6, remplacé, DORS/2007-50, art. 2[F]
art. 7, abrogé, DORS/2007-50, art. 3
art. 8, DORS/2007-50, art. 4
art. 9, remplacé, DORS/2007-50, art. 5[F] et 6
art. 10, DORS/2007-50, art. 7
art. 14, remplacé, DORS/2007-50, art. 8
art. 16, remplacé, DORS/2007-50, art. 9
art. 23, remplacé, DORS/2007-50, art. 10
art. 26, remplacé, DORS/2007-50, art. 11
art. 27, remplacé, DORS/2007-50, art. 12
art. 31, DORS/2007-50, art. 13
art. 35, remplacé, DORS/2007-50, art. 14[F]
art. 37, DORS/2007-50, art. 15[F]
art. 39, remplacé, DORS/2007-50, art. 16
art. 40, remplacé, DORS/2007-50, art. 17[F]
art. 41, DORS/2007-50, art. 18
art. 44, remplacé, DORS/2008-269, art. 2
art. 45, remplacé, DORS/2008-269, art. 2
art. 45.1, ajouté, DORS/2008-269, art. 2
art. 47, remplacé, DORS/2007-50, art. 19[F]
art. 48, remplacé, DORS/2007-50, art. 20[F]
art. 50, remplacé, DORS/2008-269, art. 3
art. 56, DORS/2007-50, art. 21; DORS/2008-269, art. 4
Procédure des comités d’arbitrage sur les pipe-lines — Règles de 1986, DORS/86-787
[Pipeline Arbitration Committee Procedure Rules, 1986]
art. 11, DORS/93-240, art. 6
art. 12, DORS/93-240, art. 7
art. 13, DORS/93-240, art. 8
Proclamation étendant au pétrole l’application de la Partie VI de la Loi, 7 mai 1970, DORS/70-206
[Proclamation Extending the Application of Part VI of the Act to Oil, May 7, 1970]
Qualification de produits pétroliers — Règlement concernant la, DORS/88-216
[Oil Product Designation Regulations]
Recouvrement des frais de l’Office national de l’énergie — Règlement, DORS/91-7
[National Energy Board Cost Recovery Regulations]
DISPOSITIONS TRANSITOIRES, DORS/2009-307, art. 21 à 31
art. 2, « année », ajoutée, DORS/98-267, art. 1
art. 2, « compagnie de gazoduc de faible importance », ajoutée, DORS/98-267, art. 1; DORS/2002-375, art. 1; remplacée, DORS/2009-307, art. 1 et 31
art. 2, « compagnie de gazoduc de grande importance », ajoutée, DORS/98-267, art. 1; DORS/2002-375, art. 1; remplacée, DORS/2009-307, art. 1 et 31
art. 2, « compagnie de gazoduc de moyenne importance », ajoutée, DORS/98-267, art. 1; DORS/2002-375, art. 1; remplacée, DORS/2009-307, art. 1 et 31
art. 2, « compagnie de productoduc de faible importance », ajoutée, DORS/2001-89, art. 1; DORS/2002-375, art. 1; remplacée, DORS/2009-307, art. 1 et 31
art. 2, « compagnie de productoduc de grande importance », ajoutée, DORS/2001-89, art. 1; DORS/2002-375, art. 1; remplacée, DORS/2009-307, art. 1 et 31
art. 2, « compagnie de productoduc de moyenne importance », ajoutée, DORS/2001-89, art. 1; DORS/2002-375, art. 1; remplacée, DORS/2009-307, art. 1 et 31
art. 2, « compagnie de transport d’électricité de faible importance », ajoutée, DORS/2009-307, art. 1 et 31
art. 2, « compagnie de transport d’électricité de grande importance », ajoutée, DORS/2009-307, art. 1 et 31
art. 2, « compagnie d’oléoduc de faible importance », ajoutée, DORS/98-267, art. 1; DORS/2002-375, art. 1; remplacée, DORS/2009-307, art. 1 et 31
art. 2, « compagnie d’oléoduc de grande importance », ajoutée, DORS/98-267, art. 1; DORS/2002-375, art. 1; remplacée, DORS/2009-307, art. 1 et 31
art. 2, « compagnie d’oléoduc de moyenne importance », ajoutée, DORS/98-267, art. 1; DORS/2002-375, art. 1; remplacée, DORS/2009-307, art. 1 et 31
art. 2, « coût de service », ajoutée, DORS/98-267, art. 1
art. 2, « coût du programme », ajoutée, DORS/98-267, art. 1
art. 2, « exercice », ajoutée, DORS/98-267, art. 1
art. 2, « exportateur d’électricité de faible importance », ajoutée, DORS/98-267, art. 1; abrogée, DORS/2009-307, art. 1 et 31
art. 2, « exportateur d’électricité de grande importance », ajoutée, DORS/98-267, art. 1; abrogée, DORS/2009-307, art. 1 et 31
art. 2, « exportateur d’électricité de moyenne importance », ajoutée, DORS/98-267, art. 1; abrogée, DORS/2009-307, art. 1 et 31
art. 2, « exportateur d’électricité offrant un service frontalier », ajoutée, DORS/98-267, art. 1; abrogée, DORS/2009-307, art. 1 et 31
art. 2, « flux de bouclage », ajoutée, DORS/2009-307, art. 1 et 31
art. 2, « flux involontaire », ajoutée, DORS/2009-307, art. 1 et 31
art. 2, « pipeline destiné à un service frontalier », ajoutée, DORS/98-267, art. 1
art. 2, « productoduc », ajoutée, DORS/2001-89, art. 1
art. 2, « productoduc destiné à un service frontalier », ajoutée, DORS/2001-89, art. 1
art. 2, « transfert d’équivalents », ajoutée, DORS/98-267, art. 1; abrogée, DORS/2009-307, art. 1 et 31
art. 2, « transfert relatif à la vente », ajoutée, DORS/98-267, art. 1; abrogée, DORS/2009-307, art. 1 et 31
art. 3, DORS/98-267, art. 2; DORS/2001-89, art. 2; DORS/2002-375, art. 2; abrogé, DORS/2009-307, art. 2 et 31
art. 4, DORS/98-267, art. 3; DORS/2001-89, art. 3; DORS/2009-307, art. 3[A], 4 et 31
art. 4.1, ajouté, DORS/2001-89, art. 4; DORS/2002-375, art. 3; DORS/2009-307, art. 5 et 31
art. 5, DORS/98-267, art. 3; DORS/2001-89, art. 4; abrogé, DORS/2009-307, art. 6 et 31
art. 5.1, ajouté, DORS/2001-89, art. 4; remplacé, DORS/2009-307, art. 6 et 31
art. 5.2, ajouté, DORS/2001-89, art. 4; DORS/2009-307, art. 7 et 31
art. 5.3, ajouté, DORS/2009-307, art. 8 et 31
art. 6, DORS/98-267, art. 4 et 9
art. 7, DORS/98-267, art. 9
art. 8, DORS/98-267, art. 5; DORS/2001-89, art. 5; DORS/2009-307, art. 9 et 31
art. 9, abrogé, DORS/95-540, art. 1
art. 10, DORS/98-267, art. 6; DORS/2002-375, art. 4; remplacé, DORS/2009-307, art. 10 et 31
art. 11, DORS/98-267, art. 6; DORS/2002-375, art. 5; DORS/2009-307, art. 11 et 31
art. 12, DORS/2009-307, art. 12 et 31
art. 13, DORS/98-267, art. 7; DORS/2001-89, art. 6; DORS/2009-307, art. 13 et 31
art. 14, DORS/98-267, art. 7; DORS/2009-307, art. 14 et 31
art. 14.1, ajouté, DORS/2002-375, art. 6
art. 15, DORS/98-267, art. 7; abrogé, DORS/2009-307, art. 15 et 31
art. 16, DORS/98-267, art. 7; remplacé, DORS/2009-307, art. 15 et 31
art. 16.1, ajouté, DORS/2002-375, art. 7; DORS/2009-307, art. 16 et 31
art. 16.2, ajouté, DORS/2002-375, art. 7; DORS/2009-307, art. 17 et 31
art. 17, DORS/98-267, art. 7; DORS/2002-375, art. 8; DORS/2009-307, art. 18 et 31
art. 18, DORS/98-267, art. 7; remplacé, DORS/2009-307, art. 19 et 31
art. 19, DORS/98-267, art. 7; remplacé, DORS/2009-307, art. 19 et 31
art. 20, DORS/98-267, art. 7; DORS/2001-89, art. 7; remplacé, DORS/2009-307, art. 20 et 31
art. 21, abrogé, DORS/98-267, art. 7
annexe, DORS/97-271, art. 1
annexe I, abrogée, DORS/98-267, art. 8
annexe II, abrogée, DORS/98-267, art. 8
annexe III, abrogée, DORS/98-267, art. 8
[National Energy Board Rules of Practice and Procedure, 1995]
art. 3, DORS/99-380, art. 1
art. 4, DORS/99-380, art. 2
art. 8, DORS/98-573, art. 1; DORS/2000-361, art. 1
art. 28, DORS/99-380, art. 3[F]
art. 36, DORS/99-380, art. 4[F]
art. 37, DORS/99-380, art. 5[F]
art. 43, « procédure initiale », DORS/99-380, art. 6[F]
art. 44, DORS/99-380, art. 6[F]
art. 45, DORS/99-380, art. 6[F]
art. 46, DORS/99-380, art. 6[F]
art. 47, DORS/99-380, art. 6[F]
art. 53, DORS/98-355, art. 1[F]
art. 55, DORS/2001-30, art. 1
art. 56, DORS/2001-30, art. 1
annexe, DORS/2001-30, art. 2
Renseignements relatifs aux droits — Règlement, DORS/79-319
[Toll Information Regulations]
Usines de traitement — Règlement de l’Office national de l’énergie, DORS/2003-39
[National Energy Board Processing Plant Regulations]
art. 1, « cessation d’exploitation », remplacée, DORS/2008-270, art. 1
art. 1, « deactivate », DORS/2008-270, art. 1[A]
art. 1, « désactivation », ajoutée [F], DORS/2008-270, art. 1
art. 1, « désaffectation », ajoutée, DORS/2008-270, art. 1
art. 1, « exploitation », ajoutée [F], DORS/2008-270, art. 1
art. 1, « exploiter », abrogée [F], DORS/2008-270, art. 1
art. 1, « mettre hors service », abrogée [F], DORS/2008-270, art. 1
art. 1, « operate », remplacée [A], DORS/2008-270, art. 1
art. 42, remplacé, DORS/2008-270, art. 2
art. 43, remplacé, DORS/2008-270, art. 2
art. 43.1, ajouté, DORS/2008-270, art. 2
OFFICES DES PRODUITS AGRICOLES (LOI) [L.R. 1985, ch. F-4]
[FARM PRODUCTS AGENCIES ACT]
Approbation des ordonnances et règlements des offices — Ordonnance, C.R.C., ch. 648
[Agencies’ Orders and Regulations Approval Order]
Procédure du C.N.C.P.F. — Règles générales, DORS/82-641
[NFPMC General Rules of Procedure]
PROCLAMATION VISANT L’OFFICE CANADIEN DE COMMERCIALISATION DES DINDONS, C.R.C., CH. 647
[Canadian Turkey Marketing Agency Proclamation]
DÉCRET, DORS/96-139, art. 1
annexe, DORS/79-270, art. 1; DORS/79-501, art. 1; DORS/82-160, art. 2; DORS/96-139, art. 2 et 3
Antidumping des dindons du Canada — Règlement, C.R.C., ch. 659
[Canadian Turkey Anti-dumping Regulations]
Contingentement de la commercialisation du dindon (1990) — Règlement canadien, DORS/90-231
[Canadian Turkey Marketing Quota Regulations, 1990]
annexe, DORS/90-697, art. 1; DORS/90-698, art. 1; DORS/91-166, art. 1; DORS/91-581, art. 1; DORS/91-701, art. 1; DORS/92-224, art. 1; DORS/92-705, art. 1; DORS/92-706, art. 1; DORS/93-381, art. 1; DORS/93-493, art. 1; DORS/94-228, art. 1; DORS/94-229, art. 1; DORS/94-500, art. 1; DORS/95-4, art. 1; DORS/95-213, art. 1; DORS/95-515, art. 1; DORS/96-257, art. 1; DORS/96-494, art. 1; DORS/97-432, art. 1; DORS/97-547, art. 1; DORS/98-169, art. 1; DORS/98-357, art. 1; DORS/99-130, art. 1; DORS/99-131, art. 1; DORS/99-220, art. 1; DORS/2000-34, art. 1; DORS/2000-201, art. 1; DORS/2001-29, art. 1; DORS/2001-98, art. 1; DORS/2001-159, art. 1; DORS/2002-40, art. 1; DORS/2002-114, art. 1; DORS/2002-410, art. 1; DORS/2003-92, art. 1; DORS/2004-72, art. 1; DORS/2006-264, art. 1; DORS/2007-64, art. 1; DORS/2007-84, art. 1; remplacée, DORS/2008-93, art. 1; remplacée, DORS/2008-94, art. 1; DORS/2008-174, art. 1; remplacée, DORS/2009-69, art. 1; remplacée, DORS/2009-70, art. 1; remplacée, DORS/2009-146, art. 1; remplacée, DORS/2009-251, art. 1; remplacée, DORS/2010-30; DORS/2010-31, art. 1 et 2; remplacée, DORS/2010-168; remplacée, DORS/2010-309; remplacée, DORS/2011-72; remplacée, DORS/2011-221; remplacé, DORS/2011-327
Octroi de permis des dindons du Canada — Règlement, C.R.C., ch. 660
[Canadian Turkey Licensing Regulations]
art. 2, « période réglementée », ajoutée, DORS/91-250, art. 1
art. 6, DORS/91-250, art. 2
art. 10, DORS/82-357, art. 1
Redevances à payer par les producteurs pour la commercialisation des dindons du Canada — Ordonnance, DORS/2002-142
[Canada Turkey Marketing Producers Levy Order]
art. 2, DORS/2003-21, art. 1; DORS/2003-93, art. 1; DORS/2003-152, art. 1; DORS/2004-3, art. 1; DORS/2004-147, art. 1; DORS/2004-323, art. 1; DORS/2005-191, art. 1; DORS/2005-197, art. 1; DORS/2006-4, art. 1; DORS/2007-5, art. 1; DORS/2007-199, art. 1; DORS/2008-5, art. 1; DORS/2009-9, art. 1; DORS/2009-184, art. 1; DORS/2010-8 {voir l’Erratum, Vol. 144, no 2, page 28}; DORS/2010-124; DORS/2010-308; DORS/2011-112; DORS/2011-326
Redevances à payer par les transformateurs pour la commercialisation des dindons du Canada — Ordonnance, DORS/98-245
[Canada Turkey Marketing Processors Levy Order]
art. 1, « Office de commercialisation », DORS/2003-94, art. 1
art. 2, DORS/2001-243, art. 1; DORS/2003-94, art. 2
art. 3, DORS/2001-243, art. 2; DORS/2003-94, art. 3
Redevances à payer pour la commercialisation des dindons du Canada — Ordonnance, C.R.C., ch. 658
[Canada Turkey Marketing Levies Order]
art. 3, DORS/82-640, art. 1; DORS/85-1168, art. 1; DORS/86-1057, art. 1; DORS/88-6, art. 1; DORS/2000-33, art. 1; DORS/2000-348, art. 1; DORS/2001-361, art. 1
art. 6, ajouté, DORS/85-1168, art. 2; DORS/86-1057, art. 2; DORS/87-676, art. 1; DORS/88-596, art. 1; DORS/89-557, art. 1; DORS/90-843, art. 1; DORS/91-702, art. 1; DORS/92-707, art. 1; DORS/93-539, art. 1; DORS/95-3, art. 1; DORS/95-516, art. 1; DORS/96-495, art. 1; DORS/97-546, art. 1; DORS/99-35, art. 1; DORS/2000-33, art. 2; DORS/2001-28, art. 1; DORS/2002-41, art. 1
PROCLAMATION VISANT L’OFFICE CANADIEN DE COMMERCIALISATION DES œUFS, C.R.C., CH. 646
[Canadian Egg Marketing Agency Proclamation]
PROCLAMATION, DORS/96-140, art. 1; DORS/99-186, art. 1
annexe, DORS/81-713, art. 1; DORS/96-140, art. 2 et 3; DORS/99-186, art. 2 à 4
Fixation des prix des œufs du Canada — Règlement antidumping sur la, C.R.C., ch. 654
[Canadian Egg Anti-dumping Pricing Regulations]
Fixation des prix des œufs du Canada (marchés interprovincial et d’exportation) — Règlement, C.R.C., ch. 657
[Canadian Egg Pricing (Interprovincial and Export) Regulations]
art. 5, DORS/78-941, art. 1; DORS/79-862, art. 1; abrogé, DORS/80-891, art. 1
Octroi de permis visant les œufs du Canada — Règlement de 1987, DORS/87-242
[Canadian Egg Licensing Regulations, 1987]
art. 3, DORS/88-488, art. 1
art. 7, DORS/88-488, art. 2; DORS/94-164, art. 1
art. 10, abrogé, DORS/88-488, art. 3
annexe I, DORS/94-164, art. 2
Office canadien de commercialisation des œufs sur le contingentement — Règlement de 1986 de (l’), DORS/86-8
[Canadian Egg Marketing Agency Quota Regulations, 1986]
art. 1, [TITRE ABRÉGÉ], remplacé, DORS/86-411, art. 1
art. 2, « contingent d’exportation », ajoutée, DORS/98-539, art. 1; abrogée, DORS/2001-27, art. 1
art. 2, « contingent de transformation », ajoutée, DORS/2001-27, art. 1; DORS/2008-14, art. 1 et 11
art. 2, « contingent fédéral », DORS/86-411, art. 2; DORS/99-187, art. 1; DORS/2000-234, art. 1; DORS/2008-14, art. 1 et 11
art. 2, « contingent pour le développement du marché d’exportation », ajoutée, DORS/99-47, art. 1; DORS/2008-14, art. 1 et 11
art. 2, « contingent provincial », DORS/86-411, art. 2; DORS/99-187, art. 1; DORS/2000-234, art. 1; DORS/2008-14, art. 1 et 11
art. 2, « contingent de vaccins », ajoutée, DORS/2008-14, art. 1 et 11
art. 2, « installations désignées », ajoutée, DORS/99-47, art. 1
art. 2, « Office de commercialisation », DORS/86-411, art. 2[A]; DORS/99-187, art. 1
art. 2, « transformateur », ajoutée, DORS/98-539, art. 1
art. 4, DORS/98-539, art. 2; DORS/99-47, art. 2; DORS/2001-27, art. 2; DORS/2008-14, art. 2 et 11
art. 5.1, ajouté, DORS/98-539, art. 3; DORS/2001-27, art. 3; DORS/2008-14, art. 3 et 11
art. 5.2, ajouté, DORS/99-47, art. 3
art. 6, DORS/86-411, art. 3; DORS/99-187, art. 2; DORS/2000-234, art. 2; DORS/2008-14, art. 4 et 11
art. 7, DORS/86-411, art. 4; DORS/98-539, art. 4; DORS/99-187, art. 3; DORS/2000-234, art. 3; DORS/2008-14, art. 5 et 11
art. 7.1, ajouté, DORS/98-539, art. 5; DORS/2001-27, art. 4; DORS/2008-14, art. 6 et 11
art. 7.2, ajouté, DORS/99-47, art. 4; DORS/2000-234, art. 3[A]; DORS/2008-14, art. 7 et 11
art. 7.2, INTERTITRE suivant, abrogé, DORS/2003-23, art. 1
art. 8, abrogé, DORS/86-411, art. 5
art. 9, abrogé, DORS/86-411, art. 5
annexe, DORS/86-411, art. 6; DORS/87-303, art. 1; DORS/88-304, art. 1; DORS/88-553, art. 1; DORS/89-191, art. 1; DORS/90-29, art. 1; DORS/91-248, art. 1; DORS/91-699, art. 1; DORS/92-193, art. 1; DORS/92-336, art. 1; DORS/92-748, art. 1; DORS/93-582, art. 1; DORS/95-134, art. 1; DORS/96-17, art. 1; DORS/97-4, art. 1; DORS/97-553, art. 1; DORS/98-539, art. 6; DORS/99-47, art. 5; remplacée par l’annexe 1, voir DORS/99-187, art. 4; ré-édictée, DORS/2000-234, art. 5; DORS/2001-27, art. 5; DORS/2002-29, art. 1; DORS/2002-38, art. 1; DORS/2003-23, art. 2; DORS/2004-55, art. 1; DORS/2004-171, art. 1; DORS/2004-319, art. 1; DORS/2007-52, art. 1; DORS/2008-13, art. 1; remplacée par l’annexe 1, voir DORS/2008-14, art. 8 et 11
annexe 1, anciennement l’annexe, voir DORS/99-187, art. 4; remplacée, DORS/2000-40, art. 1; remplacée par l’annexe, DORS/2000-234, art. 5; ré-édictée, DORS/2008-14, art. 9 et 11; remplacée, DORS/2009-81, art. 1; remplacée, DORS/2009-140, art. 1; remplacée, DORS/2010-5; remplacée, DORS/2010-6; remplacée, DORS/2010-159; remplacée, DORS/2010-314, art. 1 et 2; remplacée, DORS/2011-332, art. 1 et 2
annexe 2, ajoutée, DORS/99-187, art. 5; remplacée, DORS/2000-40, art. 1; abrogée, DORS/2000-234, art. 5; ré-édictée, DORS/2008-14, art. 10 et 11; remplacée, DORS/2008-225, art. 1; DORS/2009-81, art. 2; remplacée, DORS/2010-6; remplacée, DORS/2010-260, art. 1 et 2; remplacée, DORS/2011-218; remplacée, DORS/2011-331, art. 1 et 2
Redevances à payer pour la commercialisation des œufs au Canada — Ordonnance, DORS/2003-75
[Canadian Egg Marketing Levies Order]
art. 3, DORS/2004-56, art. 1; DORS/2004-172, art. 1; DORS/2004-320, art. 1; DORS/2005-76, art. 1; DORS/2005-238, art. 1; DORS/2006-23, art. 1; DORS/2007-6, art. 1; DORS/2007-190, art. 1; DORS/2008-15, art. 1; DORS/2008-172, art. 1; DORS/2008-291, art. 1; DORS/2008-297, art. 1; DORS/2009-11, art. 1 et 2; DORS/2010-7, art. 1 et 2 {voir
l’Erratum, Vol. 144, no 2, page 28}; DORS/2010-315, art. 1 et 2
PROCLAMATION VISANT LES PRODUCTEURS D’œUFS D’INCUBATION DU CANADA, DORS/87-40
[Canadian Hatching Egg Producers Proclamation]
PROCLAMATION, DORS/2007-196 [ANNEXE], art. 1
annexe, DORS/87-544, art. 2 et 3; DORS/89-154, art. 2; DORS/89-250, art. 2 à 4; DORS/2007-196 [ANNEXE], art. 2 à 5
Commercialisation des œufs d’incubation de poulet de chair et des poussins — Règlement canadien, DORS/2000-283
[Canadian Broiler Hatching Egg and Chick Orderly Marketing Regulations]
art. 1, « Office », DORS/2008-9, art. 1
art. 1, « provinces non signataires », DORS/2008-9, art. 1
art. 1, « provinces signataires », DORS/2008-9, art. 1
art. 5, DORS/2008-9, art. 2
Fixation des prix des œufs d’incubation de poulet de chair (marché interprovincial) — Règlement canadien, DORS/89-512
[Canadian Broiler Hatching Egg (Interprovincial) Pricing Regulations]
art. 2, « office provincial de commercialisation », DORS/2008-10, art. 1
art. 2, « provinces non signataires », DORS/2008-10, art. 1
art. 2, « provinces signataires », DORS/2008-10, art. 1
Octroi de permis visant les œufs d’incubation de poulet de chair et les poussins du Canada — Règlement, DORS/87-516
[Canadian Broiler Hatching Egg and Chick Licensing Regulations]
art. 2, « Office », DORS/2008-11, art. 1
art. 2, « provinces non signataires », DORS/87-698, art. 1; DORS/90-28, art. 1; DORS/2008-11, art. 1
art. 2, « provinces signataires », DORS/87-698, art. 1; DORS/90-28, art. 1; DORS/2008-11, art. 1
art. 3.1, ajouté, DORS/2008-12, art. 1
art. 3.2, ajouté, DORS/2008-12, art. 1
art. 5, DORS/88-580, art. 1
art. 7, DORS/88-580, art. 2; DORS/2008-11, art. 2; DORS/2008-12, art. 2
art. 8, DORS/2008-11, art. 2
annexe I, abrogée, DORS/88-580, art. 3
Producteurs d’œufs d’incubation du Canada sur le contingentement — Règlement des, DORS/87-209
[Canadian Hatching Egg Producers Quota Regulations]
art. 1, remplacé, DORS/2008-8, art. 1
art. 2, « Office », remplacée, DORS/2008-8, art. 2
art. 2, « office provincial de commercialisation », DORS/87-726, art. 1; DORS/89-359, art. 1; remplacée, DORS/2008-8, art. 2
art. 2, « provinces signataires », DORS/87-726, art. 1; DORS/89-359, art. 1; remplacée, DORS/2008-8, art. 2
annexe, DORS/87-726, art. 2; DORS/89-9, art. 1; DORS/89-359, art. 2; DORS/89-513, art. 1; DORS/90-2, art. 1; DORS/91-15, art. 1; DORS/91-683, art. 1; DORS/92-53, art. 1; DORS/92-337, art. 1; DORS/92-577, art. 1; DORS/93-7, art. 1; DORS/93-513, art. 1; DORS/94-6, art. 1; DORS/95-28, art. 1; DORS/95-29, art. 1; DORS/96-454, art. 1; DORS/96-554, art. 1; DORS/97-283, art. 1; DORS/97-537, art. 1; DORS/98-480, art. 1; DORS/98-553, art. 1; DORS/2000-91, art. 1; DORS/2000-284, art. 1; DORS/2001-18, art. 1; DORS/2001-439, art. 1; DORS/2001-508, art. 1; DORS/2002-366, art. 1; DORS/2002-432, art. 1; DORS/2003-364, art. 1; DORS/2004-4, art. 1; DORS/2004-225, art. 1; DORS/2004-226, art. 1; DORS/2005-332, art. 1; DORS/2005-333, art. 1; DORS/2006-322, art 1; DORS/2006-323, art. 1; DORS/2008-7, art. 1; DORS/2009-8, art. 1 et 2; remplacée, DORS/2009-301, art. 1 et 2; remplacée, DORS/2010-266, art. 1 et 2; DORS/2011-270, art. 1 et 2
Redevances à payer pour la commercialisation des œufs d’incubation de poulet de chair au Canada — Ordonnance, DORS/2000-92
[Canadian Broiler Hatching Egg Marketing Levies Order]
art. 1, « contingent d’exportation », DORS/2008-6, art. 3
art. 1, « contingent interprovincial », DORS/2008-6, art. 3
art. 1, « Office », DORS/2008-6, art. 1
art. 1, « office provincial de commercialisation », DORS/2008-6, art. 1
art. 1, « provinces non signataires », DORS/2008-6, art. 1
art. 1, « provinces signataires », DORS/2008-6, art. 1
art. 2, DORS/2001-19, art. 1; DORS/2002-37, art. 1; DORS/2003-95, art. 1; DORS/2004-58, art. 1; DORS/2005-77, art. 1; DORS/2005-119, art. 1; DORS/2005-160, art. 1; DORS/2006-54, art. 1; DORS/2007-47, art. 1; DORS/2008-6, art. 2; DORS/2008-92, art. 1 et 2; DORS/2008-226, art. 1, DORS/2009-72, art. 1 et 2; DORS/2009-114, art. 1 et 2; DORS/2010-46, art. 1 et 2; DORS/2010-75, art. 1 et 2; DORS/2011-104, art. 1 et 2
art. 3, DORS/2001-19, art. 2
PROCLAMATION VISANT LES PRODUCTEURS DE POULET DU CANADA, DORS/79-158
[Chicken Farmers of Canada Proclamation]
DÉCRET, DORS/96-141, art. 1; DORS/98-244; art. 1
annexe, DORS/79-638, art. 2 à 4; DORS/80-785, art. 1 et 2; DORS/81-115, art. 2; DORS/81-678, art. 1; DORS/84-808, art. 1; DORS/90-477, art. 2 à 7; DORS/91-139, art. 2 à 10[F]; DORS/96-141, art. 2 et 3; DORS/2002-1, art. 1 à 16
Antidumping sur les poulets du Canada — Règlement, DORS/2002-34
[Canadian Chicken Anti-Dumping Regulations]
Contingentement de la commercialisation des poulets — Règlement canadien, DORS/2002-36
[Canadian Chicken Marketing Quota Regulations]
art. 1, « contingent fédéral d’expansion du marché », remplacée, DORS/2010-268, art. 1
art. 1, « Office de commercialisation », DORS/2010-268, art. 1
art. 9, DORS/2010-268, art. 2[F]
annexe, DORS/2002-64, art. 1; DORS/2002-98, art. 1; DORS/2002-201, art. 1; DORS/2002-282, art. 1; DORS/2002-333, art. 1; DORS/2002-411, art. 1; DORS/2003-17, art. 1; DORS/2003-91, art. 1; DORS/2003-164, art. 1; DORS/2003-165, art. 1; DORS/2003-308, art. 1; DORS/2003-342, art. 1; DORS/2003-366, art. 1; DORS/2004-5, art. 1; DORS/2004-30, art. 1; DORS/2004-30, art. 1; DORS/2004-166, art. 1; DORS/2004-178, art. 1; DORS/2004-179, art. 1; DORS/2004-242, art. 1; DORS/2005-3, art. 1; DORS/2005-57, art. 1; DORS/2005-118, art. 1; DORS/2005-194, art. 1; DORS/2005-222, art. 1; DORS/2005-287, art. 1; DORS/2005-374, art. 1; DORS/2006-21, art. 1; DORS/2006-45, art. 1; DORS/2006-63, art. 1; DORS/2006-125, art. 1; DORS/2006-178, art. 1; DORS/2007-3, art. 1; DORS/2007-46, art. 1; DORS/2007-85, art. 1; DORS/2007-153, art. 1; DORS/2007-154, art. 1; DORS/2007-219, art. 1; DORS/2007-250, art. 1; DORS/2008-3, art. 1; remplacée, DORS/2008-91, art. 1 et 2; remplacée, DORS/2008-175, art. 1 et 2; remplacée, DORS/2008-176, art. 1 et 2; remplacée, DORS/2008-245, art. 1 et 2; remplacée, DORS/2008-296, art. 1 et 2; remplacée, DORS/2009-4, art. 1 et 2; remplacée, DORS/2009-73, art. 1 et 2; remplacée, DORS/2009-74, art. 1 et 2; remplacée, DORS/2009-159, art. 1 et 2; remplacée, DORS/2009-250, art. 1 et 2; remplacée, DORS/2009-285, art. 1 et 2; DORS/2009-300, art. 1 et 2; remplacée, DORS/2010-3, art. 1 et 2; DORS/2010-19, art. 1 et 2; remplacée, DORS/2010-100, art. 1 et 2; DORS/2010-123, art. 1 et 2; remplacée, DORS/2010-167, art. 1 et 2; remplacée, DORS/2010-256, art. 1 et 2; remplacée, DORS/2010-269, art. 1 et 2; remplacée, DORS/2011-44, art. 1 et 2; remplacée, DORS/2011-76, art. 1 et 2; remplacée, DORS/2011-113, art. 1 et 2; remplacée, DORS/2011-149, art. 1 et 2; remplacée, DORS/2011-224, art. 1 et 2; remplacée, DORS/2011-243, art. 1 et 2; remplacé, DORS/2011-314, art. 1 et 2
Délégation de pouvoirs par l’office appelé Les Producteurs de poulet du Canada — Ordonnance, DORS/2003-274
[Chicken Farmers of Canada Delegation of Authority Order]
Octroi de permis visant les poulets du Canada — Règlement, DORS/2002-22
[Canadian Chicken Licensing Regulations]
art. 1, « lien », DORS/2011-244, art. 1
art. 1, « marketing », remplacée [A], DORS/2011-244, art. 1
art. 1, « Office de commercialisation », DORS/2007-249, art. 1
art. 1, « période d’engagement pour l’expansion du marché », DORS/2007-249, art. 1
art. 1, « permis », DORS/2007-249, art. 1
art. 1, « poulet adulte », ajoutée, DORS/2007-249, art. 1
art. 1, « Régie provinciale », ajoutée, DORS/2004-2, art. 1; DORS/2007-249, art. 1
art. 1, « transformateur », remplacée, DORS/2010-76; remplacée, DORS/2011-244, art. 1
art. 1, « volaille de réforme », ajoutée, DORS/2007-249, art. 1
art. 3, DORS/2007-249, art. 2
art. 4, DORS/2007-249, art. 3; DORS/2011-244, art. 2
art. 5, DORS/2004-2, art. 2; DORS/2006-179, art. 1[F]; DORS/2006-331, art. 1; DORS/2007-168, art. 1; DORS/2007-249, art. 4; DORS/2011-244, art. 3
art. 6, DORS/2007-249, art. 5
art. 8, DORS/2004-2, art. 3; DORS/2006-179, art. 2; DORS/2011-244, art. 4[A]
art. 9, DORS/2006-179, art. 3; DORS/2011-244, art. 5
art. 11, abrogé, DORS/2007-249, art. 6
annexe 1, mention suivant le titre, DORS/2007-249, art. 7; mention suivant le titre, DORS/2011-244, art. 6
annexe 2, mention suivant le titre, DORS/2007-249, art. 8; DORS/2011-244, art. 7[F]
annexe 3, mention suivant le titre, DORS/2007-249, art. 9
Redevances à payer pour la commercialisation des poulets au Canada — Ordonnance, DORS/2002-35
[Canadian Chicken Marketing Levies Order]
art. 1, « négociant », DORS/2002-281, art. 1[F]
art. 1, « Office de commercialisation », DORS/2007-251, art. 1
art. 1, « période d’engagement pour l’expansion du marché », DORS/2007-251, art. 1
art. 2, DORS/2002-281, art. 2
art. 3, DORS/2002-283, art. 1; DORS/2003-18, art. 1; DORS/2004-1, art. 1; DORS/2005-4, art. 1; DORS/2005-5, art. 1; DORS/2005-195, art. 1; DORS/2006-5, art. 1; DORS/2007-4, art. 1; DORS/2007-7, art. 1, DORS/2007-155, art. 1; DORS/2008-4, art. 1; DORS/2008-37, art. 1 {voir l’Erratum, Vol. 142, no 6, page 507}; DORS/2008-220, art. 1; DORS/2009-3, art. 1 et 2; DORS/2010-2, art. 1 et 2; DORS/2010-18, art. 1 et 2; DORS/2010-155, art. 1 et 2; DORS/2010-311, art. 1 et 2; DORS/2011-165, art. 1 et 2; DORS/2011-315, art. 1 et 2
art. 5, DORS/2005-20, art. 1; DORS/2006-180, art. 1[F]; DORS/2007-251, art. 2
art. 7, DORS/2007-251, art. 3
art. 11, DORS/2006-180, art. 2
art. 11.1, ajouté, DORS/2006-180, art. 2
art. 11.2, ajouté, DORS/2006-180, art. 2; DORS/2007-251, art. 4
PROCLAMATION VISANT L’OFFICE CANADIEN DE RECHERCHE, DE DÉVELOPPEMENT DES MARCHÉS ET DE PROMOTION DES BOVINS DE BOUCHERIE, DORS/2002-48
[Canadian Beef Cattle Research, Market Development and Promotion Agency Proclamation]
PROCLAMATION, DORS/2005-102
annexe — art. 5, abrogé, DORS/2009-134, art. 1
annexe — art. 6, DORS/2009-134, art. 2
Redevances à payer pour la recherche, le développement des marchés et la promotion des bovins de boucherie — Ordonnance, DORS/2010-158
[Beef Cattle Research, Market Development and Promotion Levies Order]
art. 3, DORS/2011-240
OPÉRATIONS PÉTROLIÈRES AU CANADA (LOI) [L.R. 1985, ch. O-7]
[CANADA OIL AND GAS OPERATIONS ACT]
Certificats de conformité liés à l’exploitation du pétrole et du gaz au Canada — Règlement, DORS/96-114
[Canada Oil and Gas Certificate of Fitness Regulations]
art. 2, « autorité », ajoutée [F], DORS/2009-315, art. 91 et 105
art. 2, « certifying authority », remplacée [A], DORS/2009-315, art. 91 et 105
art. 2, « plan de travail », DORS/2009-315, art. 96[F] et 105
art. 2, « société d’accréditation », DORS/2003-81, art. 1; abrogée [F], DORS/2009-315, art. 91 et 105
art. 4, remplacé, DORS/2009-315, art. 92 et 105
art. 5, DORS/2009-315, art. 96[F] et 105
art. 6, DORS/2009-315, art. 93, 96[F] et 105
art. 7, DORS/2009-315, art. 94 et 105
art. 8, DORS/2009-315, art. 96[F] et 105
art. 9, DORS/2009-315, art. 95, 96[F] et 105
art. 10, DORS/2009-315, art. 96[F] et 105
annexe, remplacée, DORS/2009-315, art. 97 et 105
Études géophysiques liées à la recherche du pétrole et du gaz au Canada — Règlement, DORS/96-117
[Canada Oil and Gas Geophysical Operations Regulations]
Forage et la production de pétrole et de gaz au Canada — Règlement, DORS/2009-315
[Canada Oil and Gas Drilling and Production Regulations]
Installations pétrolières et gazières au Canada — Règlement, DORS/96-118
[Canada Oil and Gas Installations Regulations]
art. 2, « autorité », ajoutée [F], DORS/2009-315, art. 98[F] et 105
art. 2, « certificat de conformité », DORS/2009-315, art. 101[F] et 105
art. 2, « certifying authority », DORS/2009-315, art. 98[A] et 105
art. 2, « société d’accréditation », abrogée [F], DORS/2009-315, art. 98[F] et 105
art. 14, DORS/2009-315, art. 99 et 105
art. 64, DORS/2009-315, art. 100 et 105
art. 68, DORS/2009-315, art. 101[F] et 105
art. 69, DORS/2009-315, art. 101[F] et 105
Opérations sur le pétrole et le gaz du Canada — Règlement, DORS/83-149
[Canada Oil and Gas Operations Regulations]
art. 5, DORS/88-350, art. 1
annexe, abrogée, DORS/88-350, art. 1
Opérations de plongée liées aux activités pétrolières et gazières au Canada — Règlement, DORS/88-600
[Canada Oil and Gas Diving Regulations]
Responsabilité en matière d’écoulements ou de débris relatifs au pétrole et au gaz — Règlement, DORS/87-331
[Oil and Gas Spills and Debris Liability Regulations]
art. 3, DORS/89-369 [F]
ORGANISATIONS À BUT NON LUCRATIF (LOI CANADIENNE) [L.C. 2009, ch. 23]
[CANADA NOT-FOR-PROFIT CORPORATIONS ACT]
Décret désignant le ministre de l’Industrie pour l’application de la Loi canadienne sur les organisations à but non lucratif, TR/2011-60
[Order Designating the Minister of Industry for the Purposes of the Canada Not-for-profit Corporations Act]
Décret fixant au 17 octobre 2011 la date d’entrée en vigueur de certaines dispositions de cette Loi, TR/2011-87
[Order Fixing October 17, 2011 as the Day on which Certain Provisions of that Act Come into Force]
Organisations à but non lucratif de régime fédéral — Règlement, DORS/2011-223
[Canada Not-for-profit Corporations Regulations]
OUVRAGES DESTINÉS À L’AMÉLIORATION DES COURS D’EAU INTERNATIONAUX (LOI) [L.R. 1985, ch. I-20]
[INTERNATIONAL RIVER IMPROVEMENTS ACT]
Amélioration des cours d’eau internationaux — Règlement, C.R.C., ch. 982
[International River Improvements Regulations]
art. 2, « ouvrage connexe », ajoutée, DORS/87-570, art. 1; abrogée, DORS/93-198, art. 1
art. 3, DORS/87-570, art. 2
art. 4, abrogé, DORS/87-570, art. 2
art. 5, abrogé, DORS/87-570, art. 2
art. 6, DORS/87-570, art. 3[F]
art. 8, DORS/87-570, art. 4; DORS/93-198, art. 2
art. 9, abrogé, DORS/87-570, art. 5
art. 11, DORS/87-570, art. 6
art. 13, DORS/87-570, art. 7
art. 14, DORS/87-570, art. 8; abrogé, DORS/93-198, art. 3