Source: http://relevancy.bger.ch/php/aza/http/index.php?highlight_docid=aza%3A%2F%2F23-09-2008-6B_761-2008&lang=de&type=show_document
Timestamp: 2018-07-17 17:38:29+00:00
Document Index: 127148201

Matched Legal Cases: ['arrêt ', 'art. 90', 'art. 286', 'art. 19', 'art. 42', 'art. 108', 'arrêt ', 'art. 108']

6B_761/2008 23.09.2008
6B_761/2008/bri
Violation simple des règles de la circulation routière, opposition aux actes de l'autorité, infraction à la Loi fédérale sur les stupéfiants,
Par un arrêt du 31 juillet 2008, la Chambre pénale de la Cour de justice du canton de Genève a déclaré irrecevable l'appel interjeté par X.________ contre un jugement du Tribunal de police du 17 août 2007, qui condamnait l'intéressé, pour violation simple des règles de la circulation (art. 90 ch. 1 LCR), opposition aux actes de l'autorité (art. 286 CP) et contravention à la loi fédérale sur les stupéfiants (art. 19a ch. 1 LStup), à dix jours-amende de 80 fr. chacun, avec sursis pendant trois ans, et à 300 fr. d'amende substituables par trois jours de privation de liberté en cas de non paiement fautif.
X.________ recourt au Tribunal fédéral contre cet arrêt, en invoquant pour tout motif qu'il "pense que [sa] cause est défendable au regard de la loi".
En vertu de l'art. 42 al. 1 et 2 LTF, la partie qui recourt au Tribunal fédéral doit, à peine d'irrecevabilité (art. 108 al. 1 let. b et 117 LTF), motiver son recours en exposant succinctement en quoi la décision attaquée viole le droit (perché l'atto impugnato viola il diritto).
En l'espèce, le recourant indique qu'à son avis, l'arrêt attaqué viole le droit, mais il n'indique pas en quoi. Non motivé, son recours doit dès lors être écarté en application de l'art. 108 al. 1 let. b LTF.