Source: https://part-aero.com/fr/view/air-operations-regulation
Timestamp: 2018-08-14 21:53:29+00:00
Document Index: 176437660

Matched Legal Cases: ["l'article 4", "l'article 5", "l'article 5", "l'article 8", "l'article 14", "l'article 8", "l'article 8"]

déterminant les exigences techniques et les procédures administratives applicables aux opérations aériennes conformément au règlement (CE) no 216/2008 du Parlement européen et du Conseil
1. This Regulation lays down detailed rules for commercial air transport operations and non-commercial operations with aeroplanes, helicopters, balloons and sailplanes with aeroplanes and helicopters, including ramp inspections of aircraft of operators under the safety oversight of another State when landed at aerodromes located in the territory subject to the provisions of the Treaty.
2. This Regulation also lays down detailed rules on the conditions for issuing, maintaining, amending, limiting, suspending or revoking the certificates of operators of aircraft referred to in Article 4(1)(b) and (c) of Regulation (EC) No 216/2008 engaged in commercial air transport operations, the privileges and responsibilities of the holders of certificates as well as conditions under which operations shall be prohibited, limited or subject to certain conditions in the interest of safety.
3. This Regulation also lays down detailed rules for non-commercial operations and the conditions and procedures for the declaration by and for the oversight of operators engaged in the non-commercial operation of complex motor-powered aircraft.
4. Other air operations including operations where an aircraft is used to undertake specialised tasks or services shall continue to be conducted in accordance with applicable national legislation until the related implementing rules are adopted and apply.
6. This Regulation shall not apply to air operations with tethered balloons and airships as well as tethered balloon flights.
1. Le présent règlement établit des règles détaillées pour l'exploitation d'avions et d'hélicoptères à des fins de transport aérien commercial et pour l'exploitation d'avions, d'hélicoptères, de ballons et de planeurs à des fins non commerciales, notamment les inspections au sol des aéronefs d'exploitants dont la surveillance en matière de sécurité est assurée par un autre État membre, lorsque ces aéronefs ont atterri sur des aérodromes situés sur le territoire soumis aux dispositions du traité.
2. Le présent règlement établit également des règles détaillées relatives aux conditions de délivrance, de maintien, de modification, de limitation, de suspension ou de retrait des certificats d'exploitants d'aéronefs pratiquant le transport aérien commercial visés à l'article 4, paragraphe 1, points b) et c), du règlement (CE) no 216/2008, aux privilèges et responsabilités des titulaires de certificats ainsi qu'aux conditions dans lesquelles l'exploitation est interdite, limitée ou soumise à certaines conditions dans l'intérêt de la sécurité.
3. Le présent règlement établit également des règles détaillées pour l'exploitation d'aéronefs à des fins non commerciales et les conditions et procédures régissant la déclaration effectuée par les exploitants qui utilisent des aéronefs à motorisation complexe à des fins non commerciales et la surveillance de ces exploitants.
4. Les autres opérations aériennes, y compris l'exploitation d'aéronefs affectés à des tâches ou des services spécialisés, demeurent régies par la législation nationale applicable jusqu'à l'adoption et la mise en application des modalités d'exécution s'y rapportant.
6. Le présent règlement ne s'applique pas aux opérations aériennes effectuées avec des ballons captifs et dirigeables, ni aux vols avec ballons captifs.
Additional definitions are laid down in Annex I for the purposes of Annexes II to VVIIVIII.
Des définitions supplémentaires sont établies à l'annexe I aux fins des annexes II à VVIIVIII.
l’étendue des compétences de chaque autorité compétente est clairement définie en termes de responsabilités et de limites géographiques; et
5. Le personnel autorisé par l’autorité compétente à exécuter des tâches de certification et/ou de surveillance est habilité à s’acquitter au moins des tâches suivantes:
examiner les dossiers, les données, les procédures et tout autre document utile pour l’exécution de la mission de certification et/ou de surveillance;
Les inspections au sol d’aéronefs d’exploitants dont la sécurité est soumise à la surveillance d’un autre État membre ou d’un pays tiers sont effectuées conformément à la sous-partie RAMP de l’annexe II.
1. Operators shall only operate an aircraft for the purpose of commercial air transport (hereinafter ‘CAT') operations as specified in Annexes III and IV.
aeroplanes, helicopters, balloons and sailplanes used for the transport of dangerous goods (DG);
helicopters used for commercial air transport hoist operations (HHO); and
4. Operators of other-than complex motor-powered aeroplanes and helicopters, as well as balloons and sailplanes, involved in non-commercial operations, including non-commercial specialised operations, shall operate the aircraft in accordance with the provisions specified in Annex VII.
other aeroplanes and helicopters as well as balloons and sailplanes in accordance with the provisions specified in Annex VII.
6. Operators shall only operate an aircraft for the purpose of commercial specialised operations as specified in Annexes III and VIII.
1. Les exploitants n'exploitent un aéronef à des fins de transport aérien commercial (ci-après «CAT») qu'en se conformant aux exigences des annexes III et IV.
les autres avions et hélicoptères ainsi que les ballons et planeurs conformément aux dispositions de l'annexe VII.
des hélicoptères utilisés à des fins de transport aérien commercial dans le cas d'opérations d'hélitreuillage (HHO); et
4. Les exploitants d'avions et hélicoptères motorisés autres que complexes et de ballons et planeurs utilisés à des fins non commerciales, y compris à des fins non commerciales spécialisées, exploitent ces aéronefs conformément aux dispositions de l'annexe VII.
les avions et hélicoptères à motorisation non complexe et les ballons et planeurs conformément aux dispositions de l'annexe VII.
6. Les exploitants n'exploitent un aéronef à des fins d'exploitation spécialisée commerciale qu'en se conformant aux dispositions des annexes III et VIII.
3. By way of derogation from Article 5(1), flights related to the introduction or modification of aircraft types conducted by design or production organisations within the scope of their privileges shall continue to be operated under the conditions set out in Member States' national law.
4a. By way of derogation from Article 5(1) and (6), the following operations with other-than complex motor-powered aeroplanes and helicopters, balloons and sailplanes may be conducted in accordance with Annex VII:
5. By way of derogation from CAT.POL.A.300(a) of Annex IV, single-engined aeroplanes, when used in CAT operations, shall be operated at night or in instrument meteorological conditions (IMC) under the conditions set out in the existing exemptions granted by Member States in accordance with Article 8(2) of Regulation (EEC) No 3922/91.
Any change to the operation of these aeroplanes that affects the conditions set out in those exemptions shall be notified to the Commission and the Agency before the change is implemented. The Commission and the Agency shall assess the proposed change in accordance with Article 14(5) of Regulation (EC) No 216/2008.
3. Par dérogation à l'article 5, paragraphe 1, les vols liés à l'introduction ou la modification du type d'aéronef, menés par des organismes de conception ou de production dans le cadre de leurs privilèges, continuent à être exécutés selon les conditions établies dans la législation nationale des États membres.
4 bis. Par dérogation à l'article 5, paragraphes 1 et 6, les exploitations suivantes d'avions et hélicoptères motorisés autres que complexes, de ballons et de planeurs, peuvent être effectuées conformément à l'annexe VII:
5. Par dérogation au point CAT.POL.A.300 a) de l'annexe IV, lorsque des avions monomoteurs sont utilisés à des fins de CAT, ils sont exploités, de nuit ou en conditions météorologiques de vol aux instruments (IMC), dans les conditions énoncées dans les dérogations existantes accordées par les États membres en vertu de l'article 8, paragraphe 2, du règlement (CEE) no 3922/91.
Toute modification apportée à l'exploitation de ces avions qui a une incidence sur les conditions énoncées dans lesdites dérogations est notifiée à la Commission et à l'Agence avant d'être exécutée. La Commission et l'Agence évaluent la modification proposée conformément à l'article 14, paragraphe 5, du règlement (CE) no 216/2008.
GM1 6.4a GM2 6.4a(a);(b) GM3 6.4a(a);(b) GM1 6.4a(c) GM2 6.4a(c)
Amendé par : IR No 363/2017 du 2017-03-02
(*1) Règlement (UE) no 748/2012 de la Commission du 3 août 2012 établissant des règles d'application pour la certification de navigabilité et environnementale des aéronefs et produits, pièces et équipements associés, ainsi que pour la certification des organismes de conception et de production (JO L 224 du 21.8.2012, p. 1).
1. Flight and duty time limitations shall be subject to the following:
for aeroplanesfor CAT aeroplane operations, Article 8(4) and Subpart Q of Annex III to Regulation (EEC) No 3922/91;
for helicoptersfor helicopter CAT operations, national requirements.
2. Non-commercial operations with complex motor-powered aeroplanes and helicopters shall continue to be conducted in accordance with applicable national flight time limitation legislation until the related implementing rules are adopted and apply.
3. CAT operations with helicopters shall comply with national requirements.
1. Les limitations des temps de vol et de service sont soumises aux dispositions suivantes:
pour les avionspour l'exploitation d'avions à des fins de CAT, l'article 8, paragraphe 4, et l'annexe III, sous-partie Q, du règlement (CEE) no 3922/91;
pour les hélicoptèrespour l'exploitation d'hélicoptères à des fins de CAT, les exigences nationales.
2. L'exploitation d'avions et hélicoptères à motorisation complexe à des fins non commerciales reste soumise à la législation nationale applicable en matière de limitation du temps de vol jusqu'à l'adoption et la mise en application des modalités d'exécution s'y rapportant.
3. Les opérations de transport aérien commercial effectuées au moyen d'hélicoptères doivent être conformes aux dispositions nationales.
Amendé par : IR No 71/2014 du 2014-01-28
L'examen visé au premier alinéa évalue l'incidence des éléments suivants au moins sur la vigilance du personnel navigant:
Amendé par : IR No 140/2015 du 2015-01-30
2. By way of derogation from the second subparagraph of paragraph 1, Member States may decide not to apply the provisions of Annexes I to V until 28 October 2014.
When a Member State makes use of that possibility, it shall notify the Commission and the Agency. This notification shall describe the reasons for such derogation and its duration as well as the programme for implementation containing actions envisaged and related timing.
3. By way of derogation from the second subparagraph of paragraph 1, Member States may decide not to apply:
the provisions of Annexes II and III to non-commercial operations with complex motor-powered aeroplanes and helicopters until 25 August 2016; and
the provisions of Annexes II, V, VI and VII to non-commercial operations with aeroplanes, helicopters, sailplanes and balloons until 25 August 2016.
4. By way of derogation from the second subparagraph of paragraph 1, Member States may decide not to apply the provisions of Annexes II, III, VII and VIII to specialised operations until 21 April 2017.
7. When a Member State makes use of the derogations provided for in paragraphs 3, 4 and 5, it shall notify the Commission and the Agency. This notification shall describe the reasons for the derogation and its duration, as well as the programme for implementation containing actions envisaged and related timing.
Il s'applique à compter du 28 octobre 2012.
2. Par dérogation au paragraphe 1, second alinéa, les États membres peuvent choisir de ne pas appliquer les dispositions des annexes I à V jusqu'au 28 octobre 2014.
Lorsqu'un État membre fait usage de cette possibilité, il en informe la Commission et l'Agence. Cette notification indique les motifs et la durée d'une telle dérogation et décrit le programme de mise en œuvre contenant les actions prévues ainsi que le calendrier qui s'y rapporte.
3. Par dérogation au paragraphe 1, second alinéa, les États membres peuvent décider de ne pas appliquer:
les dispositions de des annexes II et III à l'exploitation d'avions et hélicoptères à motorisation complexe à des fins non commerciales jusqu'au 25 août 2016; et
les dispositions des annexes II, V, VI et VII à l'exploitation d'avions, hélicoptères, planeurs et ballons à des fins non commerciales jusqu'au 25 août 2016.»
4. Par dérogation au paragraphe 1, second alinéa, les États membres peuvent décider de ne pas appliquer les dispositions des annexes II, III, VII et VIII aux exploitations spécialisées jusqu'au 21 avril 2017.
opérations de CAT au départ et à destination du même aérodrome ou site d'exploitation avec des avions de classe de performances B ou des hélicoptères à motorisation non complexe jusqu'au 21 avril 2017; et
opérations de CAT avec des ballons et des planeurs jusqu'au 21 avril 2017.
6. Lorsqu'un État membre recourt à la dérogation prévue au paragraphe 5, point a), les règles suivantes s'appliquent:
pour les avions, l'annexe III du règlement (CEE) no 3922/91 et les dérogations nationales correspondantes accordées conformément à l'article 8, paragraphe 2, du règlement (CEE) no 3922/91;
7. Lorsqu'un État membre recourt aux dérogations prévues aux paragraphes 3, 4 et 5, il en informe la Commission et l'Agence. Cette notification indique les motifs et la durée de la dérogation et décrit le programme de mise en œuvre contenant les actions prévues ainsi que le calendrier correspondant.
à compter du 1er juillet 2014 aux opérations de CAT avec des ballons et des planeurs, sauf pour les États membres qui ont décidé de ne pas appliquer tout ou partie de ces annexes conformément aux dispositions en vigueur à l'époque où ils ont pris cette décision et dans la mesure où ils ont décidé de le faire. Ces États membres appliquent les annexes II, III et IV soit à partir du 8 avril 2018 aux opérations de CAT avec des ballons et à partir du 8 avril 2019 aux opérations de CAT avec des planeurs, soit à partir des dates indiquées dans leur décision, selon le cas.
(2) JO L 373 du 31.12.1991, p. 4.
(3) JO L 143 du 30.4.2004, p. 76.