Source: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/ES/TXT/HTML/?uri=OJ:L:2006:321:FULL&from=FR
Timestamp: 2019-09-21 18:00:09
Document Index: 380660684

Matched Legal Cases: ['artículo 8', 'artículo 7', 'artículo 5', 'artículo 5', 'artículo 4', 'artículo 33', 'artículo 8', 'artículo 2', 'artículo 5', 'artículo 18', 'artículo 1', 'artículo 1', 'artículo 11', 'artículo 2', 'artículo 4', 'artículo 5', 'artículo 50', 'artículo 7', 'artículo 50', 'artículo 7', 'artículo 50', 'artículo 7', 'artículo 51', 'artículo 5', 'artículo 49', 'artículo 4', 'artículo 18', 'artículo 50', 'artículo 52', 'artículo 25', 'artículo 53', 'artículo 4', 'artículo 24', 'artículo 32', 'artículo 32', 'artículo 24', 'artículo 25', 'artículo 48', 'artículo 26', 'artículo 7', 'artículo 2', 'artículo 23', 'artículo 14', 'artículo 2', 'artículo 23', 'artículo 2', 'artículo 23', 'artículo 2', 'artículo 23', 'artículo 54', 'artículo 4', 'artículo 9', 'artículo 8', 'artículo 3', 'artículo 3']

Diario Oficial L 321/2006
Reglamento (CE) no 1709/2006 de la Comisión, de 20 de noviembre de 2006, por el que se establecen valores globales de importación para la determinación del precio de entrada de determinadas frutas y hortalizas
Reglamento (CE) no 1710/2006 de la Comisión, de 20 de noviembre de 2006, por el que se modifican los importes de los precios representativos y de los derechos adicionales de importación de determinados productos del sector del azúcar, fijados por el Reglamento (CE) no 1002/2006, para la campaña 2006/2007
Reglamento (CE) no 1711/2006 de la Comisión, de 20 de noviembre de 2006, que modifica los Reglamentos (CE) no 462/2003 y (CE) no 1556/2006 en lo que atañe a la presentación de solicitudes de certificado de importación en el sector de la carne de porcino para el primer trimestre de 2007
Reglamento (CE) no 1712/2006 de la Comisión, de 20 de noviembre de 2006, por el que se modifica el Reglamento (CE) no 747/2001 del Consejo por lo que se refiere a los contingentes arancelarios comunitarios para ciertos productos agrícolas originarios de Turquía
Reglamento (CE) no 1713/2006 de la Comisión, de 20 de noviembre de 2006, que suprime la prefinanciación de las restituciones a la exportación en el caso de determinados productos agrícolas
Reglamento (CE) no 1714/2006 de la Comisión, de 20 de noviembre de 2006, por el que se determina, para la campaña de comercialización 2006/07, la distribución de la cantidad de 5000 toneladas de fibras cortas de lino y fibras de cáñamo en cantidades nacionales garantizadas entre Dinamarca, Grecia, Irlanda, Italia y Luxemburgo
Reglamento (CE) no 1715/2006 de la Comisión, de 20 de noviembre de 2006, por el que se prohíbe la pesca de gallineta nórdica en la zona CIEM V, XII y XIV por parte de los buques que enarbolan pabellón de Portugal
Reglamento (CE) no 1716/2006 de la Comisión, de 20 de noviembre de 2006, por el que se prohíbe la pesca de cigala en la zona CIEM VIII a, b, d, e a los buques que enarbolen pabellón de Bélgica
REGLAMENTO (CE) N o 1709/2006 DE LA COMISIÓN
El presente Reglamento entrará en vigor el 21 de noviembre de 2006.
del Reglamento de la Comisión, de 20 de noviembre de 2006, por el que se establecen los valores globales de importación para la determinación del precio de entrada de determinadas frutas y hortalizas
REGLAMENTO (CE) N o 1710/2006 DE LA COMISIÓN
En el Reglamento (CE) no 1002/2006 de la Comisión (3) se establecieron los importes de los precios representativos y de los derechos adicionales aplicables a la importación de azúcar blanco, azúcar bruto y ciertos jarabes para la campaña 2006/2007. Estos precios y derechos han sido modificados un último lugar por el Reglamento (CE) no 1686/2006 de la Comisión (4).
(3) DO L 179 de 1.7.2006, p. 36.
(4) DO L 314 de 15.11.2006, p. 26.
Importes modificados de los precios representativos y de los derechos adicionales de importación de azúcar blanco, de azúcar bruto y de los productos del código NC 1702 90 99, aplicables a partir del 21 de noviembre de 2006
REGLAMENTO (CE) N o 1711/2006 DE LA COMISIÓN
que modifica los Reglamentos (CE) no 462/2003 y (CE) no 1556/2006 en lo que atañe a la presentación de solicitudes de certificado de importación en el sector de la carne de porcino para el primer trimestre de 2007
Visto el Reglamento (CEE) no 2759/75 del Consejo, de 29 de octubre de 1975, por el que se establece la organización común de mercados en el sector de la carne de porcino (1), y, en particular, su artículo 8, apartado 2,
Visto el Reglamento (CE) no 774/94 del Consejo, de 29 de marzo de 1994, relativo a la apertura y modo de gestión de determinados contingentes arancelarios comunitarios de carne de vacuno de calidad superior, carne de porcino, carne de aves de corral, trigo, tranquillón, salvado, moyuelos y otros residuos (2), y, en particular, su artículo 7,
Visto el Reglamento (CE) no 2286/2002 del Consejo, de 10 de diciembre de 2002, por el que se establece el régimen aplicable a los productos agrícolas y a las mercancías resultantes de su transformación originarios de los Estados de África, del Caribe y del Pacífico (ACP) y por el que se deroga el Reglamento (CE) no 1706/98 (3), y, en particular, su artículo 5,
El Reglamento (CE) no 462/2003 de la Comisión (4) establece las disposiciones de aplicación del régimen de importación de determinados productos del sector de la carne de porcino originarios de los Estados de África, del Caribe y del Pacífico (ACP).
El Reglamento (CE) no 1556/2006 de la Comisión (5) establece las disposiciones de aplicación del Reglamento (CE) no 774/94 en lo que atañe al régimen de importación para la carne de porcino.
Estos Reglamentos disponen que las solicitudes de certificados de importación solo pueden presentarse durante los siete primeros días del mes que precede a cada período contingentario concreto. En vista de la adhesión de Bulgaria y Rumanía a la Unión Europea a partir del 1 de enero de 2007, es necesario prever un período diferente para la presentación de las solicitudes de certificados con cargo al primer trimestre de 2007.
Es necesario, pues, modificar los Reglamentos (CE) no 462/2003 y (CE) no 1556/2006 en consecuencia.
Las medidas previstas en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión de la carne de porcino.
En el artículo 5, apartado 1, del Reglamento (CE) no 462/2003, se añadirá el párrafo siguiente:
«Sin embargo, para el período comprendido entre el 1 de enero y el 31 de marzo de 2007, las solicitudes de certificado deberán presentarse durante los quince primeros días del mes de enero de 2007.».
En el artículo 4, apartado 1, del Reglamento (CE) no 1556/2006, se añadirá el párrafo siguiente:
(1) DO L 282 de 1.11.1975, p. 1. Reglamento modificado en último lugar por el Reglamento (CE) no 1913/2005 (DO L 307 de 25.11.2005, p. 2).
(2) DO L 91 de 8.4.1994, p. 1. Reglamento modificado por el Reglamento (CE) no 2198/95 de la Comisión (DO L 221 de 19.9.1995, p. 3).
(3) DO L 348 de 21.12.2002, p. 5.
(4) DO L 70 de 14.3.2003, p. 8.
(5) DO L 288 de 19.10.2006, p. 7.
L 321/7
REGLAMENTO (CE) N o 1712/2006 DE LA COMISIÓN
por el que se modifica el Reglamento (CE) no 747/2001 del Consejo por lo que se refiere a los contingentes arancelarios comunitarios para ciertos productos agrícolas originarios de Turquía
Mediante la Decisión no 2/2006 (2), el Consejo de asociación CE-Turquía aprobó la modificación de los protocolos 1 y 2 de la Decisión no 1/98 del Consejo de asociación CE-Turquía relativa al régimen comercial aplicable a los productos agrícolas.
Por lo que se refiere a determinados productos agrícolas originarios de Turquía, el protocolo 1 modificado establece nuevos contingentes arancelarios comunitarios y cambios en los contingentes arancelarios comunitarios existentes establecidos en el Reglamento (CE) no 747/2001.
Con el fin de aplicar los nuevos contingentes arancelarios comunitarios y los cambios introducidos en los contingentes arancelarios existentes, es preciso modificar el Reglamento (CE) no 747/2001.
Dado que la Decisión no 2/2006 del Consejo de asociación CE-Turquía es aplicable a partir del 1 de noviembre de 2006, el presente Reglamento se aplicará a partir de la misma fecha y deberá entrar en vigor lo antes posible.
El anexo IX del Reglamento (CE) no 747/2001 se sustituye por el texto del anexo del presente Reglamento.
Será aplicable a partir del 1 de noviembre de 2006.
(1) DO L 109 de 19.4.2001, p. 2. Reglamento modificado en último lugar por el Reglamento (CE) no 19/2006 de la Comisión (DO L 4 de 7.1.2006, p. 7).
Sin perjuicio de las reglas de interpretación de la nomenclatura combinada, el texto de la designación de la mercancía se considera de valor meramente indicativo, determinándose el régimen, en el marco del presente anexo, por el alcance de los códigos NC, tal como existen en el momento de adoptar el presente Reglamento. Donde figura un “ex” delante del código NC, el régimen preferencial se determinará por la aplicación conjunta del código NC y por la descripción correspondiente.
Volumen contingentario (en toneladas de peso neto)
Derechos contingentarios
09.0202
Patatas frescas o refrigeradas, excepto las destinadas a la siembra
de 1.1 a 31.12
09.0211
de 16.5 a 14.2
09.0213
Berenjenas frescas o refrigeradas
de 1.5 a 14.1
09.0215
Calabacines frescos o refrigerados
de 1.3 a 30.11
Uvas de mesa frescas
de 1.5 a 17.6 y de 1.8 a 14.11
09.0217 (2)
de 16.6 a 31.3
09.0219
Fruta y otros frutos, sin cocer o cocidos en agua o vapor, congelados, con un contenido de azúcares superior al 13 % en peso:
Las demás, excepto frutas y frutos tropicales
09.0206
Los demás aceites de oliva vírgenes
7,5 % del derecho ad valorem
09.0221
Tomates preparados o conservados (excepto en vinagre o ácido acético):
Enteros o en trozos
2002 90 19
Los demás, con un contenido de materia seca inferior al 12 % en peso
09.0207 (2)
2002 90 39
2002 90 99
Tomates preparados o conservados (excepto en vinagre o ácido acético), excepto los enteros o en trozos, con un contenido de materia seca no inferior al 12 % en peso
de 1.1 a 30.6
15 000, con un contenido en materia seca igual o superior al 28 % pero inferior al 30 % en peso (3)
09.0209 (2)
de 1.7 a 31.12
09.0208
Confituras, jaleas y mermeladas, purés y pastas de frutas u otros frutos
33 % del derecho específico
09.0223
Confituras, jaleas y mermeladas, purés y pastas de frutas u otros frutos, obtenidos por cocción, distintas de las preparaciones homogeneizadas, de agrios (cítricos), con un contenido de azúcar superior al 13 % pero inferior o igual al 30 % en peso
09.0225
Las demás preparaciones de frutas y otros frutos, obtenidas por cocción, con un contenido de azúcar superior al 30 % en peso, distintas de las preparaciones homogeneizadas
09.0212
Agrios (cítricos), albaricoques (damascos, chabacanos), cerezas, melocotones (duraznos), incluidos los griñones y nectarinas, y fresas (frutillas), preparados o conservados de otro modo
09.0214
2009 80 85
Jugos de fruta u otros frutos, incluido el mosto de uva, o de hortalizas, incluso “silvestres” sin fermentar y sin adición del alcohol
(1) La exención se aplica únicamente al derecho ad valorem.
(2) La aplicación de este contingente arancelario quedó suspendida por el Reglamento (CE) no 1506/98 del Consejo (DO L 200 de 16.7.1998, p. 1).
(3) Para la administración de estos contingentes arancelarios comunitarios, se aplicarán los siguientes coeficientes a las importaciones de productos con un contenido de materia seca distinto del 28-30 % en peso:
Contenido de materia seca en peso
0,44828
0,51724
0,72414
0,86207
0,93103
1,06897
1,20689
1,27586
1,44828
3,32759»
L 321/11
REGLAMENTO (CE) N o 1713/2006 DE LA COMISIÓN
que suprime la prefinanciación de las restituciones a la exportación en el caso de determinados productos agrícolas
Visto el Reglamento (CE) no 1254/1999 del Consejo, de 17 de mayo de 1999, por el que se establece la organización común de mercados en el sector de la carne de vacuno (1), y, en particular, su artículo 33, así como las disposiciones correspondientes de los demás Reglamentos que establecen organizaciones comunes de mercado de productos agrícolas,
Visto el Reglamento (CE) no 3448/93 del Consejo, de 6 de diciembre de 1993, por el que se establece el régimen de intercambios aplicable a determinadas mercancías resultantes de la transformación de productos agrícolas (2), y, en particular, su artículo 8, apartado 3, párrafo primero,
Cuando se estableció el sistema de prefinanciación de restituciones a la exportación, se consideró necesario seguir el principio según el cual se garantizaba un equilibrio entre, por un lado, la utilización de productos de base comunitarios para ser exportados a terceros países tras su transformación y, por otro lado, la utilización de productos de base procedentes de esos países, admitidos al amparo del régimen de perfeccionamiento activo. Con este fin, se previó el pago de un importe igual a la restitución a la exportación tan pronto como los productos de base comunitarios, a partir de los cuales se obtendrían los productos o mercancías transformados destinados a la exportación, quedasen sujetos a control aduanero.
En ese momento, también se consideró necesario prever que, cuando los productos cubiertos por una organización común de mercado e importados de países terceros, pudiesen, en determinadas circunstancias, ponerse en régimen de depósito aduanero o de zona franca, con la consiguiente suspensión del cobro de derechos de importación, se introdujera una disposición relativa al pago de un importe igual a la restitución a la exportación tan pronto como los productos o mercancías comunitarios destinados a la exportación estuvieran bajo aquel régimen.
Desde entonces, el sistema de prefinanciación ha evolucionado en relación con su intención original de situar las mercancías comunitarias en una posición de igualdad de precios frente a las mercancías más baratas de origen no comunitario, temporalmente importadas al amparo del régimen de perfeccionamiento activo, hacia un régimen complejo con objetivos diferentes, según el cual las razones de introducción de la prefinanciación ya no son los motivos principales de utilización actual de este régimen.
El sistema de prefinanciación se utiliza en la actualidad principalmente para aumentar el control sobre las exportaciones de carne de bovino, aunque la necesidad de aumentar el control no constituye, por si sola, justificación suficiente para el pago anticipado de las restituciones al amparo del régimen de prefinanciación. La utilización del régimen de prefinanciación para alcanzar esos otros objetivos se considera inapropiada.
La situación de los mercados de productos agrícolas en cuestión ha cambiado; por consiguiente, ha dejado de existir una justificación económica para el mantenimiento del sistema de prefinanciación de las restituciones a la exportación.
Por consiguiente, conviene modificar los Reglamentos de la Comisión (CEE) no 32/82, de 7 de enero de 1982, por el que se establecen las condiciones para la concesión de restituciones especiales a la exportación en el sector de la carne de vacuno (3), (CEE) no 1964/82, de 20 de julio de 1982, por el que se establecen las condiciones de concesión de restituciones especiales a la exportación para determinadas carnes de vacuno deshuesadas (4), (CEE) no 2220/85 de 22 de julio de 1985, por el que se establecen las modalidades comunes de aplicación del régimen de garantías para los productos agrícolas (5), (CEE) no 2723/87, de 10 de septiembre de 1987, sobre modalidades especiales de aplicación del régimen de restituciones a la exportación para los cereales exportados en forma de pastas alimenticias pertenecientes a la partida no 19.03 del arancel aduanero común (6), (CE) no 3122/94, de 20 de diciembre de 1994, por el que se establecen los criterios para efectuar el análisis de riesgos en lo que concierne a los productos agrícolas que se benefician de una restitución (7), (CE) no 1445/95, de 26 de junio de 1995, por el que se establecen las disposiciones de aplicación del régimen de importación y exportación en el sector de la carne de vacuno y se deroga el Reglamento (CEE) no 2377/80 (8), (CE) no 800/1999, de 15 de abril de 1999, por el que se establecen disposiciones comunes de aplicación del régimen de restituciones por exportación de productos agrícolas (9), (CE) no 1291/2000, de 9 de junio de 2000, por el que se establecen disposiciones comunes de aplicación del régimen de certificados de importación, de exportación y de fijación anticipada para los productos agrícolas (10), (CE) no 1623/2000, de 25 de julio de 2000, por el que se fijan las disposiciones de aplicación del Reglamento (CE) no 1493/1999 por el que se establece la organización común del mercado vitivinícola, en lo que respecta a los mecanismos de mercado (11), (CE) no 2090/2002, de 26 de noviembre de 2002, por el que se fijan las disposiciones de aplicación del Reglamento (CEE) no 386/90 del Consejo en lo que se refiere al control físico de las exportaciones de productos agrícolas que se beneficien de una restitución (12), (CE) no 1342/2003, de 28 de julio de 2003, por el que se establecen disposiciones especiales de aplicación del régimen de certificados de importación y de exportación en el sector de los cereales y del arroz (13), (CE) no 1518/2003, de 28 de agosto de 2003, por el que se establecen disposiciones de aplicación del régimen de certificados de exportación en el sector de la carne de porcino (14), (CE) no 2236/2003, de 23 de diciembre de 2003, que establece las disposiciones de aplicación del Reglamento (CE) no 1868/94 del Consejo por el que se establece un régimen de contingentes para la producción de fécula de patata (15), (CE) no 596/2004, de 30 de marzo de 2004, por el que se establecen disposiciones de aplicación del régimen de certificados de exportación en el sector de los huevos (16), (CE) no 633/2004, de 30 de marzo de 2004, por el que se establecen disposiciones de aplicación del régimen de certificados de exportación en el sector de la carne de aves de corral (17), y (CE) no 1043/2005, de 30 de junio de 2005, por el que se aplica el Reglamento (CE) no 3448/93 del Consejo en lo que se refiere al régimen de concesión de restituciones a la exportación para determinados productos agrícolas exportados en forma de mercancías no incluidas en el anexo I del Tratado, y los criterios para la fijación de su importe (18).
Por las mismas razones, conviene derogar el Reglamento (CEE) no 565/80 del Consejo, de 4 de marzo de 1980, relativo al pago por anticipado de las restituciones a la exportación para los productos agrícolas (19), y los Reglamentos de la Comisión (CEE) no 2388/84, de 14 de agosto de 1984, por el que se establecen modalidades especiales de aplicación de las restituciones a la exportación para determinadas conservas de carne de vacuno (20), (CE) no 456/2003, de 12 de marzo de 2003, por el que se establecen disposiciones específicas para la prefinanciación de la restitución por exportación de determinados productos del sector de la carne de vacuno que se encuentren en régimen de depósito aduanero o de zona franca (21), (CE) no 500/2003, de 19 de marzo de 2003, relativo al período durante el cual determinados productos del sector de los cereales y del sector del arroz pueden permanecer bajo los regímenes aduaneros de pago anticipado de las restituciones (22), y (CE) no 1994/2005, de 7 de diciembre de 2005, sobre determinación de los productos básicos que no se benefician del pago anticipado de la restitución a la exportación (23).
Las medidas previstas en el presente Reglamento se ajustan a los dictámenes de los comités de gestión correspondientes.
En el artículo 2, apartado 2, del Reglamento (CEE) no 32/82, se suprime el párrafo segundo.
En el artículo 5, apartado 2, del Reglamento (CEE) no 1964/82, se suprimen los párrafos segundo y tercero.
En el artículo 18 del Reglamento (CEE) no 2220/85 se suprime el segundo guión.
En el artículo 1, apartado 1, del Reglamento (CEE) no 2723/87 se suprime el segundo guión.
En el artículo 1, punto 7, del Reglamento (CE) no 3122/94 se suprime el primer guión.
En el artículo 11 del Reglamento (CE) no 1445/95, se suprime el apartado 2.
El Reglamento (CE) no 800/1999 queda modificado como sigue:
En el artículo 2, apartado, 1, se suprime la letra k).
En el artículo 4, apartado 2, el párrafo cuarto se sustituye por el texto siguiente:
«A efectos de la aplicación del presente apartado, los tipos de restitución que deberán tenerse en cuenta serán los válidos el día de presentación de la solicitud de certificado. En caso necesario, estos tipos se ajustarán el día de aceptación de la declaración de exportación.».
En el artículo 5, apartado 6, se suprimie el párrafo quinto.
en caso de comprobarse que no se han cumplido los requisitos establecidos en la letra a), el día o los días de retraso respecto al plazo de 28 días se considerarán, a efectos de la aplicación del artículo 50, días de retraso respecto al plazo establecido en el artículo 7.»;
en el apartado 2, letra b), el párrafo segundo se sustituye por el texto siguiente:
«En caso de comprobarse que no se han cumplido los requisitos establecidos en la letra a), el día o los días de retraso respecto al plazo de 28 días se considerarán, a efectos de la aplicación del artículo 50, días de retraso respecto al plazo establecido en el artículo 7.»;
en el apartado 3, letra b), el párrafo primero se sustituye por el texto siguiente:
«En caso de comprobarse que, tras haberse efectuado los trámites a que se refiere la letra a), los productos han permanecido, con ocasión de un trasbordo, en otro u otros aeropuertos situados en el territorio aduanero de la Comunidad durante un período superior a 28 días, salvo en caso de fuerza mayor, el día o los días de retraso respecto al plazo de 28 días se considerarán, a efectos de la aplicación del artículo 50, días de retraso respecto al plazo a que se refiere el artículo 7.».
«2. Se considerarán importados en su estado natural los productos en que no se manifieste en ningún modo que hayan sido objeto de transformación.
No obstante las siguientes manipulaciones destinadas a garantizar la conservación de los productos podrán efectuarse antes de la importación de estos y no afectarán a la conformidad con las disposiciones del apartado 1:
colocación en los productos, o en sus envases, de marcas, sellos, etiquetas u otros signos distintivos similares, siempre que dicha colocación no pueda conferir a los productos un origen aparente diferente de su origen real;
modificación de las marcas y números de los bultos o el cambio de etiquetas, siempre que ello no pueda conferir a los productos un origen aparente diferente de su origen real;
envasado, desenvasado, cambio de envase o reparación del envase siempre que dichas manipulaciones no puedan conferir a los productos un origen aparente diferente de su origen real;
refrigeración; y
Además, un producto se considerará importado en su estado natural cuando se haya transformado antes de su importación, siempre y cuando la transformación haya tenido lugar en el tercer país donde hayan sido importados todos los productos resultantes de dicha transformación.».
Se suprime el capítulo 3 del título II.
El artículo 51 queda modificado como sigue:
«2. Se considerará restitución solicitada el importe calculado a partir de la información proporcionada con arreglo al artículo 5. Si el tipo de restitución varía en función del destino, la parte diferenciada de la restitución se calculará basándose en la información, acerca de la cantidad, el peso y el destino, proporcionada con arreglo al artículo 49.»;
«7. Las sanciones no se aplicarán cuando la restitución solicitada sea superior a la restitución aplicable en virtud del artículo 4, apartado 2, artículo 18, apartado 3, o artículo 50.»;
el apartado 10 se sustituye por el texto siguiente:
«10. Cuando el producto indicado en la declaración de exportación no conste en el certificado, no se pagará restitución alguna ni será aplicable el apartado 1.».
En el artículo 52, apartado 1, la letra a) se sustituye por el texto siguiente:
si el pago está cubierto por una garantía que aún no ha sido liberada, la ejecución de esa garantía de conformidad con el artículo 25, apartado 1, constituirá recuperación de los importes debidos».
En el artículo 53, se suprime el tercer guión.
El Reglamento (CE) no 1291/2000 queda modificado como sigue:
Se suprime el artículo 4.
En el artículo 24, apartado 1, la letra b) se sustituye por el texto siguiente:
en el caso de un certificado de exportación o de fijación anticipada de la restitución, la declaración relativa a la exportación.».
En el artículo 32, se suprime el apartado 2.
en los casos contemplados en el artículo 32, apartado 1, letra b), la prueba se aportará, sin perjuicio de las disposiciones del apartado 2, mediante la presentación del ejemplar no 1 del certificado y, en su caso, del ejemplar no 1 del extracto o extractos de certificados, visados con arreglo a las disposiciones del artículo 24 o del artículo 25.».
Se suprime el artículo 48.
En el artículo 26 del Reglamento (CE) no 1623/2000, se suprime el apartado 4.
En el anexo III del Reglamento (CE) no 2090/2002, se suprime el punto 10.
En el artículo 7, apartado 2, del Reglamento (CE) no 1342/2003, se suprime el párrafo tercero.
El Reglamento (CE) no 1518/2003 queda modificado como sigue;
«En ese caso, no obstante lo dispuesto en el artículo 2, apartado 1, el período de validez de los certificados estará limitado a cinco días hábiles a partir de la fecha de su expedición efectiva en el sentido del artículo 23, apartado 2, del Reglamento (CE) no 1291/2000 y las solicitudes y certificados incluirán en su casilla una de las menciones que figuran en el anexo I bis.».
El texto del anexo del presente Reglamento se inserta como anexo I bis.
Se suprime el artículo 14 del Reglamento (CE) no 2236/2003.
El Reglamento (CE) no 596/2004 queda modificado como sigue;
«En ese caso, no obstante lo dispuesto en el artículo 2, apartado 1, el período de validez de los certificados estará limitado a cinco días hábiles a partir de la fecha de su expedición efectiva en el sentido del artículo 23, apartado 2, del Reglamento (CE) no 1291/2000 y las solicitudes y certificados incluirán en su casilla 20 una de las menciones que figuran en el anexo I bis.».
El Reglamento (CE) no 633/2004 queda modificado como sigue;
En el artículo 2, el apartado 5 se sustituye por el texto siguiente:
«5. No obstante lo dispuesto en el apartado 1, los certificados para la categoría 6 a) contemplados en el anexo I serán válidos durante 15 días a partir de la fecha de expedición efectiva, en el sentido del artículo 23, apartado 2, del Reglamento (CE) no 1291/2000.».
«En ese caso, no obstante lo dispuesto en el artículo 2, apartados 1 y 5, el período de validez de los certificados estará limitado a cinco días hábiles a partir de la fecha de su expedición efectiva, en el sentido del artículo 23, apartado 2, del Reglamento (CE) no 1291/2000 y las solicitudes y certificados incluirán en su casilla 20 una de las menciones que figuran en el anexo I bis.».
En el artículo 54 del Reglamento (CE) no 1043/2005, se suprime el apartado 2.
Quedan derogados los Reglamentos (CEE) no 565/80, (CEE) no 2388/84, (CE) no 456/2003, (CE) no 500/2003 y (CE) no 1994/2005.
Las disposiciones derogadas o suprimidas por el presente Reglamento seguirán siendo aplicables a los productos cubiertos por el régimen de prefinanciación antes del 1 de enero de 2007.
(2) DO L 318 de 20.12.1993, p. 18 Reglamento modificado en último lugar por el Reglamento (CE) no 2580/2000 (DO L 298 de 25.11.2000, p. 5).
(3) DO L 4 de 8.1.1982, p. 11. Reglamento modificado en último lugar por el Reglamento (CE) no 744/2000 (DO L 89 de 11.4.2000, p. 3).
(4) DO L 212 de 21.7.1982, p. 48. Reglamento modificado en último lugar por el Reglamento (CE) no 2772/2000 (DO L 321 de 19.12.2000, p. 35).
(5) DO L 205 de 3.8.1985, p. 5. Reglamento modificado en último lugar por el Reglamento (CE) no 673/2004 (DO L 105 de 14.4.2004, p. 17).
(6) DO L 261 de 11.9.1987, p. 11. Reglamento modificado en último lugar por el Reglamento (CEE) no 1054/95 (DO L 107 de 12.5.1995, p. 5).
(7) DO L 330 de 21.12.1994, p. 31
(8) DO L 143 de 27.6.1995, p. 35. Reglamento modificado en último lugar por el Reglamento (CE) no 1118/2004 (DO L 217 de 17.6.2004, p. 10)
(9) DO L 102 de 17.4.1999, p. 11. Reglamento modificado en último lugar por el Reglamento (CE) no 671/2004 (DO L 105 de 14.4.2004, p. 5).
(10) DO L 152 de 24.6.2000, p. 1. Reglamento modificado en último lugar por el Reglamento (CE) no 410/2006 (DO L 71 de 10.3.2006 p. 7).
(11) DO L 194 de 31.7.2000, p. 45. Reglamento modificado en último lugar por el Reglamento (CE) no 1221/2006 (DO L 221 de 12.8.2006, p. 3).
(12) DO L 322 de 27.11.2002, p. 4. Reglamento modificado en último lugar por el Reglamento (CE) no 1454/2004 (DO L 269 de 17.8.2004, p. 9).
(13) DO L 189 de 29.7.2003, p. 12. Reglamento modificado en último lugar por el Reglamento (CE) no 945/2006 (DO L 173 de 27.6.2006, p. 12).
(14) DO L 217 de 29.8.2003, p. 35. Reglamento modificado en último lugar por el Reglamento (CE) no 1361/2004 (DO L 253 de 29.7.2004, p. 9).
(15) DO L 339 de 24.12.2003, p. 45. Reglamento modificado por el Reglamento (CE) no 1950/2005 (DO L 312 de 29.11.2005, p. 18).
(16) DO L 94 de 31.3.2004, p. 33. Reglamento modificado por el Reglamento (CE) no 1475/2004 (DO L 271 de 19.8.2004, p. 31)
(17) DO L 100 de 6.4.2004, p. 8. Reglamento modificado en último lugar por el Reglamento (CE) no 1498/2004 (DO L 275 de 25.8.2004, p. 8)
(18) DO L 172 de 5.7.2005, p. 24. Reglamento modificado en último lugar por el Reglamento (CE) no 1580/2006 (DO L 291 de 21.10.2006, p. 8).
(19) DO L 62 de 7.3.1980, p. 5.
(20) DO L 221 de 18.8.1984, p. 28.
(21) DO L 69 de 13.3.2003, p. 18.
(22) DO L 74 de 20.3.2003, p. 19.
(23) DO L 320 de 8.12.2005, p. 30.
Menciones a que hace referencia el artículo 4, apartado 1, párrafo segundo.
Licensen är giltig fem arbetsdagar»
REGLAMENTO (CE) N o 1714/2006 DE LA COMISIÓN
por el que se determina, para la campaña de comercialización 2006/07, la distribución de la cantidad de 5 000 toneladas de fibras cortas de lino y fibras de cáñamo en cantidades nacionales garantizadas entre Dinamarca, Grecia, Irlanda, Italia y Luxemburgo
Visto el Reglamento (CE) no 1673/2000 del Consejo, de 27 de julio de 2000, por el que se establece la organización común de mercados en el sector del lino y el cáñamo destinados a la producción de fibras (1), y, en particular, su artículo 9,
El artículo 8, apartado 1, del Reglamento (CE) no 245/2001 de la Comisión, que establece las disposiciones de aplicación del Reglamento (CE) no 1673/2000 (2), dispone que la distribución de 5 000 toneladas de fibras cortas de lino y de fibras de cáñamo en cantidades nacionales garantizadas, prevista en el artículo 3, apartado 2, letra b), del Reglamento (CE) no 1673/2000, debe efectuarse antes del 16 de noviembre para la campaña de comercialización en curso.
Con este fin, Dinamarca e Italia han presentado a la Comisión las comunicaciones referentes a las superficies objeto de contratos de compraventa, compromisos de transformación o contratos de transformación por encargo y estimaciones de rendimientos de varillas y fibras de lino y de cáñamo.
Por otra parte, no habrá producción de fibras de lino o cáñamo para la campaña 2006/07 en Grecia, Irlanda y Luxemburgo.
A partir de las estimaciones de la producción resultantes de dichas comunicaciones, resulta que la producción global de los cinco Estados miembros en cuestión no alcanzará la cantidad de 5 000 toneladas asignada globalmente y es conveniente determinar las cantidades nacionales garantizadas que se indican a continuación.
Las medidas previstas en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión de las fibras naturales.
Para la campaña de comercialización 2006/07, la distribución en cantidades nacionales garantizadas establecida en el artículo 3, apartado 2, letra b), del Reglamento (CE) no 1673/2000 queda fijada del siguiente modo:
Dinamarca 2 toneladas,
Grecia 0 toneladas,
Irlanda 0 toneladas,
Italia 241 toneladas,
Luxemburgo 0 toneladas.
Será aplicable a partir del 16 de noviembre de 2006.
(1) DO L 193 de 29.7.2000, p. 16. Reglamento modificado en último lugar por el Reglamento (CE) no 953/2006 (DO L 175 de 29.6.2006, p. 1).
(2) DO L 35 de 6.2.2001, p. 18. Reglamento modificado en último lugar por el Reglamento (CE) no 873/2005 (DO L 146 de 10.6.2005, p. 3).
REGLAMENTO (CE) N o 1715/2006 DE LA COMISIÓN
por el que se prohíbe la pesca de gallineta nórdica en la zona CIEM V, XII y XIV por parte de los buques que enarbolan pabellón de Portugal
La cuota de pesca asignada para el año 2006 al Estado miembro mencionado en el anexo del presente Reglamento respecto a la población citada en dicho anexo se considerará agotada a partir de la fecha indicada en este.
REGLAMENTO (CE) N o 1716/2006 DE LA COMISIÓN
por el que se prohíbe la pesca de cigala en la zona CIEM VIII a, b, d, e a los buques que enarbolen pabellón de Bélgica
El Reglamento (CE) no 51/2006 del Consejo, de 22 de diciembre de 2005, por el que se establecen, para 2006, las posibilidades de pesca y las condiciones correspondientes para determinadas poblaciones y grupos de poblaciones de peces, aplicables en aguas comunitarias y, en el caso de los buques comunitarios, en las demás aguas donde sea necesario establecer limitaciones de capturas (3), fija las cuotas correspondientes a 2006.
Según la información recibida por la Comisión, las capturas de la población que se indica en el anexo del presente Reglamento realizadas por buques que enarbolan el pabellón del Estado miembro que figura también en el anexo, o que se hallan registrados en dicho Estado, han agotado ya la cuota que estaba asignada para 2006.
Es necesario, pues, prohibir la pesca de peces de esa población, así como su conservación a bordo, su transbordo y su desembarque.
La cuota que se asignó al Estado miembro que figura en el anexo del presente Reglamento para la pesca en 2006 de la población que se indica también en el anexo se considerará agotada desde la fecha establecida en este.
Queda prohibida desde la fecha que establece el anexo del presente Reglamento la pesca de la población que en él se indica por parte de los buques que enarbolen el pabellón del Estado miembro que figura también en el anexo o que se hallen registrados en dicho Estado. Se prohibirá igualmente desde esa fecha la conservación a bordo, el transbordo y el desembarque de las capturas de esa población realizadas por dichos buques.
Cigala (Nephros norvegicus)
VIII a, b, d, e