Source: http://docplayer.fr/2323260-Loi-sur-la-protection-et-l-assurance-des-batiments.html
Timestamp: 2017-01-24 19:46:32+00:00
Document Index: 119805142

Matched Legal Cases: ["l'article 80", "l'article 88", 'art. 5', "l'article 3", 'art. 100', 'art. 75', 'art. 21', 'art. 21', 'art. 6', 'art. 6', 'art. 64', "l'article 30", "l'article 30", 'art. 108', 'art. 4', 'art. 75', 'art. 57', "l'article 11", 'art. 75', 'art. 253']

⭐Loi sur la protection et l assurance des bâtiments
Loi sur la protection et l assurance des bâtiments
Download "Loi sur la protection et l assurance des bâtiments"
1 87.11 Loi sur la protection et l assurance des bâtiments du 5 mars 015 (première lecture) Le Parlement de la République et Canton du Jura, vu les articles 18, alinéa,, alinéa 1 et 100 de la Constitution cantonale 1), arrête : CHAPITRE PREMIER : Dispositions générales But de la loi et terminologie Article premier 1 La présente loi a pour objet la préservation des bâtiments érigés sur le territoire cantonal contre les risques dus au feu et aux éléments naturels. A cette fin, la loi prévoit la mise en œuvre des moyens pour la prévention, la lutte et l assurance obligatoire contre les dommages dus au feu et aux éléments naturels. Les termes utilisés dans la présente loi pour désigner des personnes s appliquent indifféremment aux femmes et aux hommes. Prévention des dommages aux bâtiments Art. L Etat fixe les mesures visant à prévenir et à réduire les risques dus au feu et aux éléments naturels, conformément aux dispositions de la loi sur la protection contre les incendies et les éléments naturels ). Assurance obligatoire des bâtiments Art. Pour assurer la pérennité des bâtiments et afin de limiter les conséquences de dommages importants causés par le feu ou les éléments naturels, l Etat institue une assurance obligatoire des bâtiments basée sur la mutualité et la solidarité entre assurés. Missions de l établissement cantonal Art. 1 Les tâches et l'organisation de la prévention contre les dommages dus au feu et aux éléments naturels incombent à un établissement autonome de droit public qui, au bénéfice du monopole de l'assurance obligatoire des bâtiments, exerce ses activités sans but lucratif. L organisation et le fonctionnement de l établissement cantonal d assurance sont régis par la présente loi. 12 87.11 CHAPITRE II : Etablissement cantonal d assurance immobilière et de prévention Section 1 : Nature juridique, tâches Nom et nature juridique Art. 5 L Etablissement cantonal d assurance immobilière et de prévention (dénommé ci-après : ECA Jura) est un établissement autonome de droit public. Siège Art. 6 L'ECA Jura a son siège à Saignelégier. Tâches Art. 7 L ECA Jura assume les tâches suivantes : a) il gère l assurance obligatoire des bâtiments érigés sur territoire cantonal contre les risques dus au feu et aux éléments naturels; b) il collabore à l élaboration et à la mise en œuvre des plans et des mesures de prévention des dommages liés à ces risques; c) il participe à la conception, à l organisation et au financement des moyens de lutte contre les incendies et les éléments naturels. Section : Organisation interne Organes Art. 8 Les organes de l'eca Jura sont : a) le conseil d'administration; b) la direction; c) l'organe de révision. Nomination des membres du conseil d administration Art. 9 1 Le conseil d'administration est composé de cinq membres nommés pour la durée de la législature cantonale. Le Gouvernement nomme les membres du conseil d administration, dont un membre du Gouvernement, et en désigne le président. Les membres du conseil d'administration doivent correspondre à un profil d exigences leur permettant d assumer efficacement leur mandat. Tâches du conseil d administration Art Le conseil d administration exerce les tâches suivantes : a) il assume la haute direction de l ECA Jura et donne les instructions nécessaires à la direction, notamment en matière d organisation et de gestion des risques; b) il adopte le règlement qui détermine l organisation interne de l'eca Jura et le fonctionnement de la direction; c) il engage le directeur et les cadres qui font partie de la direction;3 87.11 d) il désigne, pour chaque exercice, l organe de révision et détermine son mandat; e) il approuve le système de contrôle interne; f) il s assure, en cas de besoin, les services d un actuaire conseil; g) il édicte les directives techniques en matière d assurance et veille à leur application correcte; h) il veille à une gestion financière saine et conduit une politique en matière de réserves qui tient compte des risques assurés, de la sinistralité et des engagements pris par l ECA Jura envers les communautés de risques auxquelles il participe; i) il arrête les modalités de réassurance; j) il édicte un règlement relatif aux compétences financières de la direction; k) il fixe les principes de la comptabilité, du contrôle financier et de la présentation des comptes annuels; l) il établit un rapport de gestion annuel. Pour accomplir ses tâches, le conseil d'administration peut constituer en son sein diverses commissions. Il veille à ce que ses membres soient informés de manière appropriée. Fonctionnement et tâches de la direction Art La direction est assurée par le directeur qui, au besoin, prend les décisions après consultation des cadres. La direction assume notamment les tâches suivantes : a) elle informe régulièrement le conseil d administration sur ses activités et lui signale immédiatement les événements particuliers susceptibles d influencer la bonne marche de l ECA Jura; b) elle organise les différents secteurs de l administration de l ECA Jura et surveille l activité des collaborateurs; c) elle engage les collaborateurs de l ECA Jura; d) elle assure l application correcte et uniforme de la règlementation relative à l ECA Jura; e) elle exécute les décisions du conseil d'administration; f) elle est responsable de la tenue de la comptabilité, de la rédaction du rapport de gestion et de la clôture annuelle des comptes; g) elle assure la gestion financière de l ECA Jura et élabore des propositions relatives à la politique en matière de réserves et de réassurance à l intention du conseil d administration; h) elle statue sur les oppositions contre les décisions rendues par les différents secteurs de l ECA Jura; i) elle assume les autres tâches qui lui sont confiées par le conseil d'administration ou celles que lui attribue la législation, en particulier dans le domaine de la protection contre les incendies et les dangers naturels. j) elle assume les compétences qui ne sont pas expressément attribuées à un autre organe.4 87.11 Pour le surplus, l organisation et le fonctionnement de la direction sont régis par le règlement adopté par le conseil d administration. Organes de révision Art. 1 1 L organe de révision est chargé du contrôle des comptes. Il doit satisfaire aux exigences de la législation fédérale sur la surveillance de la révision. Le Contrôle des finances peut, sur mandat du Gouvernement, procéder à des contrôles. Statut du personnel Art. 1 1 Sous réserve de l alinéa ci-dessous, le personnel de l ECA Jura est engagé sur la base de contrats de travail individuels soumis au Code des obligations. Les détails sont réglés dans un règlement sur le personnel accepté par le conseil d administration. Le conseil d administration peut décider que les rapports de travail entre l ECA Jura et son personnel sont régis par un autre statut. Section : Surveillance Parlement Gouvernement Art. 1 L ECA soumet un rapport annuel au Parlement pour approbation. Art Le Gouvernement exerce la haute surveillance sur l ECA Jura et en contrôle la gestion. Il approuve les dispositions d exécution énoncées à l article 9 ci-après, ainsi que le règlement d organisation adopté par le conseil d administration. Il charge un Département (ci-après : «le Département») d assurer la liaison avec l ECA Jura et de lui présenter le rapport annuel avant qu il ne soit soumis à l examen du Parlement. Le Gouvernement et le Département n interviennent pas dans la gestion des affaires courantes de l ECA Jura. Le Gouvernement peut, après avoir consulté le conseil d administration, lui adresser des recommandations. CHAPITRE III : Assurance des bâtiments Section 1 : Nature et étendue de l assurance Assurance obligatoire Art. 16 Sauf exceptions prévues par la législation, tous les bâtiments sis sur le territoire cantonal sont obligatoirement assurés auprès de l ECA Jura contre les risques dus au feu et aux éléments naturels.5 87.11 Exceptions Art. 17 Ne sont pas soumis à l assurance obligatoire : a) les bâtiments de peu de valeur; b) les constructions érigées pour une courte durée; c) les constructions mobiles ou celles non liées au sol de manière durable; d) les bâtiments appartenant à des collectivités ou entreprises publiques ou privées non soumises à la présente législation en vertu du droit fédéral ou international. Assurance facultative Art. 18 L ECA Jura peut assurer, à titre facultatif, des constructions non soumises à l assurance obligatoire. Objets assurés Art Est réputé bâtiment soumis à l assurance obligatoire tout produit de la construction propre à abriter des personnes, des animaux ou des choses, et dont l'implantation est durable. L ECA Jura édicte les dispositions concernant les parties de bâtiment et les installations qui doivent être assurées avec le bâtiment. Début de l assurance Art. 0 1 L assurance obligatoire prend effet dès que les travaux ont débuté et que la demande d assurance a été remise à l ECA Jura. L'assuré a l'obligation d'annoncer les travaux avant le début de ceux-ci. Les bâtiments et les travaux qui ne sont pas annoncés ne sont pas assurés. La reconstruction d un bâtiment sinistré fait naître un nouveau rapport d assurance. Fin de l assurance obligatoire Art. 1 L assurance d un bâtiment prend fin avec sa déconstruction, après un dommage total ou lorsque le bâtiment est exclu de l assurance. Refus et exclusion de l assurance Art. L ECA Jura peut refuser l'admission ou exclure de l'assurance, entièrement ou pour certains risques, les bâtiments particulièrement exposés à l incendie, aux déprédations de la chaleur ou de la fumée, à l explosion, ou gravement menacés par les éléments naturels. Tel peut notamment être le cas des bâtiments qui ne respectent pas les normes reconnues des associations professionnelles et d autres organismes en matière de stabilité et de sécurité structurale. Assurés Art. 1 Ont qualité d assurés, les personnes physiques ou morales propriétaires d un bâtiment. 56 87.11 Elles sont titulaires des droits et obligations découlant de la présente loi et de ses dispositions d exécution. S il existe plusieurs propriétaires d un bâtiment, l ECA Jura peut demander qu une seule personne soit désignée pour représenter tous les propriétaires du bâtiment; à défaut d une telle désignation, il choisit lui-même le représentant de tous les propriétaires. Collaboration des services de l Etat et des communes Art. 1 Les communes doivent veiller à ce que, sur leur territoire, tous les bâtiments et projets de construction qui doivent l être, soient assurés auprès de l ECA Jura. Le registre foncier communique d'office à l ECA Jura tout changement de propriétaire de bâtiments. Sur demande de l ECA Jura, les extraits nécessaires lui sont également communiqués. Les services compétents de l Etat ou de la commune communiquent à l ECA Jura la délivrance d un permis de construire un bâtiment et lui remettent les plans mis à l enquête. Avec la délivrance du permis, ils informent le requérant de son obligation d'assurer les travaux et le bâtiment auprès de l'eca Jura. Les services de police et les autorités judiciaires pénales sont tenus de mettre les dossiers à la disposition de l ECA Jura. 5 Le Service des contributions fournit d office à l ECA Jura les informations relatives aux nouvelles constructions, améliorations et autres transformations. Section : Risques assurés Risques incendie assurés Art. 5 Les bâtiments sont assurés contre les dommages causés par : a) le feu; b) les fumées soudaines et accidentelles; c) la chaleur provoquée par le feu; d) la foudre, avec ou sans ignition; e) les explosions; f) les chutes d'aéronefs ou de leur fret, dans la mesure où aucun tiers n'est tenu de les réparer. Risques incendie non assurés Art. 6 Ne sont pas assurés les dommages dus à d autres causes que celles décrites à l article 5 ci-dessus, notamment : a) les dommages dus à l usure ou à l utilisation normale d un bâtiment ou de ses installations; b) les dommages de roussissement dus à l effet de la chaleur sans ignition; 67 87.11 c) les dommages causés à des appareils et installations électriques dus à un incident extraordinaire, tel qu un court-circuit ou une surtension; d) les dommages causés, sans ignition, à des appareils et installations électriques, provoqués par des animaux, des matières dangereuses, des gaz ou des liquides. Risques éléments naturels assurés Art. 7 Les bâtiments sont assurés contre les dommages causés par : a) l ouragan; b) la grêle; c) les crues et les inondations par voie de surface dues à des précipitations soudaines et exceptionnelles; d) les avalanches; e) le poids et le glissement de la neige sur les toits; f) les éboulements et les glissements de terrain; g) les chutes de pierre; h) les dolines. Risques éléments naturels non assurés Art. 8 Ne sont pas assurés les dommages dus à d autres causes que celles décrites à l article 7, notamment : a) les dommages qui ne sont pas dus à une action d une violence extraordinaire ou qui résultent d une action continue, tels que l érosion, la pression du terrain, le gel ou les effets de l humidité; b) les dommages prévisibles qui auraient pu être évités par des mesures appropriées, tels que les dommages dus à la nature défavorable du terrain ou à l emplacement du bâtiment, à des défauts de construction, à un entretien insuffisant ou à des fondations inappropriées; c) les dommages causés à des bâtiments construits en dessous du niveau atteint normalement par les cours d eau et les plans d eau; d) les dommages dus aux fluctuations des eaux souterraines ou à l affaissement progressif du terrain; e) les dommages dus à la rupture ou au reflux de canalisations; f) les dommages dus à des travaux exécutés sur le fond ou à proximité du bâtiment, tels que terrassements, fouilles ou aménagements extérieurs; g) les dommages dus à la construction ou à l entretien insuffisant d ouvrages sis sur le fonds du bâtiment ou à proximité ; h) les dommages causés par des animaux ou des champignons; i) les dommages dus au non-respect des normes techniques en vigueur ou des exigences légales en matière de prévention des dommages naturels. Risques exclus Art. 9 1 Sont exclus de l assurance les dommages résultant directement ou indirectement d un tremblement de terre, d une éruption volcanique, de la chute de météorites, de l eau des lacs artificiels et des installations hydrauliques, de coups de bélier, de la contamination provoquée par des objets assurés, de modifications de la structure nucléaire. 78 87.11 Il en va de même des événements de guerre, de troubles intérieurs, de mesures prises par l armée, la police ou la protection civile, ou du bang supersonique. Amélioration de la couverture et des prestations d assurance Art. 0 Le Gouvernement peut autoriser l établissement cantonal d assurance à conclure des contrats ou des conventions intercantonales ou à utiliser d autres moyens pour permettre, contre paiement d une prime, d améliorer la couverture d assurance prévue aux articles 5 et 7 ci-dessus. Section : Valeur d assurance des bâtiments Valeur à neuf Art. 1 1 Sous réserve des dispositions qui suivent, les bâtiments sont assurés à leur valeur à neuf. La valeur à neuf droit permettre de couvrir les dépenses qu exige la reconstruction, en exécution contemporaine, par le propriétaire sinistré, d un bâtiment de même affectation, de même volume, de structure et de qualité similaires et érigé au même emplacement. La valeur à neuf s établit au maximum sur la base des prix de construction pratiqués dans la région. Valeur aux prix du jour Art. Une valeur inférieure peut être retenue lorsque le bâtiment est déprécié à plus de 0 % dans sa globalité ou lorsqu il n est pas construit dans les règles de l art ou qu il ne répond pas aux normes de sécurité généralement reconnues. Valeur à neuf réduite Art. Une valeur à neuf réduite peut être retenue lorsque certaines parties du bâtiment présentent une dépréciation excédant le 0 % de la valeur à neuf. Valeur convenue Art. 1 Une valeur convenue peut être fixée d entente avec l assuré s il est probable que le bâtiment ne sera que partiellement reconstruit en cas de sinistre. La valeur convenue peut être supérieure à la valeur à neuf, notamment lorsqu elle comprend des frais supplémentaires occasionnés par une restauration à l ancienne. Valeur en somme fixe Art. 5 1 Les bâtiments voués à la démolition ou dans un état de délabrement avancé sont assurés en somme fixe. Ils ne sont pas indexés au coût de la construction. 89 87.11 Cette valeur est établie sur la base du coût de la déconstruction du bâtiment et des frais de déblaiement et taxes de décharge. Valeur provisoire Art. 6 1 La valeur provisoire des bâtiments en construction est fondée sur le devis de construction. En cas de transformation, la valeur provisoire correspond à la plus-value apportée au bâtiment. Section : Procédure d estimation Organisation Art. 7 La direction de l ECA Jura organise la procédure d estimation et assure la formation et le perfectionnement des estimateurs. Estimation d office Art. 8 1 La valeur d assurance des nouveaux bâtiments et de ceux qui ont subi des transformations est estimée dès la fin des travaux. L ECA Jura procède périodiquement à la vérification des estimations. Il peut, en tout temps, procéder à une nouvelle estimation s il y a doute sur la valeur d assurance, notamment s il suppose une sous-estimation, une surestimation ou en cas de changement d affectation. Estimation sur intervention de l assuré Art. 9 1 L assuré est tenu d annoncer par écrit à l ECA Jura, dans les vingt jours, toutes les modifications apportées au bâtiment ou à son affectation, ainsi que tout événement susceptible de modifier la valeur d assurance ou les risques assurés. L assuré peut, en tout temps, demander à l ECA Jura de procéder à une nouvelle estimation si des raisons susceptibles de modifier la valeur d assurance apparaissent. Obligations de l assuré Art. 0 L assuré a l obligation : a) d assister à l estimation à laquelle il est convoqué ou de s y faire représenter; b) de permettre l accès à tous les locaux; c) de donner tous les renseignements nécessaires; d) de produire, à la demande des estimateurs, les plans, devis, récapitulations des frais de construction, factures et autres documents utiles à l estimation. Déroulement de l estimation Art. 1 1 En principe, les estimateurs désignés par l ECA Jura procèdent à la visite et à l estimation du bâtiment en présence de l assuré. 910 87.11 Si le propriétaire ou son représentant a été régulièrement convoqué, l estimation est réputée avoir été valablement effectuée, malgré son absence. L ECA Jura peut renoncer à la visite en fixant la valeur d assurance de petites bâtisses ou de bâtiments ayant subi des transformations mineures sur la base de pièces justificatives uniquement. Les résultats de l estimation sont consignés dans un procès-verbal. Frais d estimation Art. 1 Les estimations sont effectuées sans frais pour l assuré. L ECA Jura peut mettre tout ou partie des frais à la charge de l assuré ayant sollicité une estimation sans raisons pertinentes, exigé une estimation urgente ou particulière au sens de l article 9, alinéa. Police d assurance Art. 1 L ECA Jura arrête la valeur d assurance sur la base du procès-verbal d estimation. Il transmet à l assuré la police d assurance avec le procès-verbal d estimation. Il fixe la date d entrée en vigueur de la police d assurance. Le contenu de la police d assurance est sujet à opposition et à recours selon les modalités de la présente loi. Indexation Art. Lorsque l indice des prix à la construction subit une modification de plus de 5 %, l ECA Jura adapte les valeurs d assurance au nouvel indice sans procéder à une nouvelle estimation. Communication des valeurs d assurance Art. 5 1 L ECA Jura communique d office les valeurs d assurance au registre foncier et aux communes. Sur demande, il les communique aux créanciers hypothécaires et, sur présentation d une procuration de l assuré, à des tiers. En cas de diminution de plus de 0 % de la valeur assurée ressortant de la dernière estimation, une communication est faite d office aux créanciers hypothécaires. 1011 87.11 Section 5 : Primes d assurance Principes Art. 6 1 L ECA Jura perçoit annuellement pour chaque bâtiment une prime d assurance incendie et éléments naturels ainsi qu une contribution aux frais de prévention et de lutte contre les dommages. La prime se compose d'une prime de base et d'une prime de risque. La prime et la contribution sont calculées sur la base de la valeur d assurance. Pour la fixation de la prime de base, une distinction est opérée entre bâtiment massif et non massif. L ECA Jura répartit les bâtiments en classes de risque et fixe la prime de risque correspondant à chacune d elles. Affectation de la prime de base Art. 7 La prime de base permet de couvrir les charges d exploitation de l ECA Jura et une part des risques incendie et éléments naturels. Prime de risque Art. 8 1 La prime de risque s ajoute à la prime de base. Elle est calculée pour chaque classe de risque en fonction de l usage et du type de construction du bâtiment. L ECA Jura peut majorer la prime de risque lorsque le bâtiment présente un risque spécial dû notamment à sa construction, à son affectation, à son emplacement en particulier par rapport aux bâtiments voisins, à l absence ou à l insuffisance d eau d extinction, ou tant que le bâtiment ne répond pas aux exigences de la police du feu fixées par l autorité compétente. Lorsque le bâtiment bénéficie de mesures visant à réduire les risques et à prévenir les dommages, l ECA Jura réduit la prime de risque. Contribution aux frais de prévention et de lutte contre les dommages Primes de l assurance provisoire Art. 9 1 Pour couvrir les frais liés à la prévention et à la lutte contre les dommages, l ECA Jura prélève une contribution auprès des assurés. Le taux de la contribution est identique pour toutes les classes de risque; il s élève au maximum à 60% du taux moyen de la prime de base. Art. 50 Pour les bâtiments en construction ou les transformations importantes, les primes sont calculées sur la base de la valeur d assurance définitive. Primes de l assurance facultative Art. 51 La prime de l'assurance facultative est calculée et perçue séparément. 1112 87.11 Début de l obligation de paiement Art. 5 1 Les primes sont dues à partir du début de l assurance obligatoire. En cas de nouvelles constructions ou de transformations, la contribution aux frais de prévention et de lutte contre les dommages est perçue dès la fin des travaux. Les primes et contributions se prescrivent par cinq ans dès leur exigibilité. Les primes et contributions non payées à l'échéance peuvent être majorées d'un intérêt de 5 %. Primes en cas de refus d admission ou d exclusion Art. 5 1 Le refus partiel d admettre le bâtiment à l assurance ou l exclusion partielle de l assurance ne dispense pas le propriétaire d acquitter les primes et suppléments de primes pour les risques et parties de bâtiment encore assurés. En cas d exclusion totale ou de refus total d admission, les primes et suppléments de primes doivent être acquittés encore pendant deux ans. Primes dues en cas de dommage Art. 5 En cas de dommage, les primes et suppléments de primes sont dus entièrement pour l année en cours. Perception Art L ECA Jura perçoit les primes et contributions au moyen d un bordereau adressé au débiteur des primes et contributions ou à son représentant. Sont débiteurs des primes et contributions : a) le propriétaire inscrit au registre foncier au moment de l envoi du bordereau; b) le nu-propriétaire ou l usufruitier, solidairement entre eux; c) les copropriétaires ou propriétaires communs, solidairement entre eux; d) la communauté des propriétaires par étages; e) l acquéreur, solidairement avec le vendeur, pour l année en cours et pour les deux années antérieures de primes et contributions impayées. Le bordereau des primes et contributions indique les voies de droit. Il vaut décision. Le bordereau qui n'a pas fait l'objet d'une opposition ou d'un recours est assimilé à un jugement exécutoire au sens de l'article 80 de la loi fédérale sur la poursuite pour dettes et la faillite. Compensation Art. 56 L ECA Jura peut compenser, avec le montant des indemnités dues, les primes et contributions impayées ou même non facturées, intérêts et frais compris, quelle que soit la raison du non-paiement ou de la non-facturation. 113 87.11 Hypothèque légale Art. 57 Les primes et contributions non prescrites sont garanties par une hypothèque légale, conformément à l'article 88 de la loi d'introduction du Code civil suisse. Restitution de primes indues Art L ECA Jura restitue les primes et contributions indûment perçues conformément au Code de procédure administrative. En cas de diminution des risques, les primes et suppléments de primes sont rectifiés à partir du moment où le propriétaire a annoncé la modification par écrit à l ECA Jura. CHAPITRE IV : Dommages Section 1 : Annonce et estimation des dommages Obligation d annonce Art Dès qu il a connaissance du sinistre, l assuré ou son représentant est tenu d annoncer immédiatement le dommage à l ECA Jura. Le droit aux prestations s éteint si le dommage n est pas annoncé dans le délai d un an à compter de la date du sinistre. Autres obligations de l assuré Art L assuré prend immédiatement et sous sa responsabilité les mesures nécessaires pour restreindre le dommage, éviter son aggravation et sauvegarder les restes du bâtiment. Les frais de telles mesures sont pris en compte pour l indemnisation de l assuré Afin de garantir la préservation des preuves, l assuré est tenu de collaborer avec l ECA Jura et avec les enquêteurs chargés de déterminer les causes du sinistre. L assuré s abstiendra de prendre des dispositions susceptibles d entraver ou de fausser l estimation du dommage. Estimation du dommage Art L ECA Jura procède, à ses frais et dans les meilleurs délais, à l estimation du dommage ; celle-ci est fixée selon la valeur d assurance applicable au jour du sinistre et ne comprend pas les frais supplémentaires dus à une reconstruction accélérée pour des raisons d exploitation ou pour d autres motifs. Le propriétaire est tenu de fournir tous les documents et renseignements utiles à l estimation du dommage. 114 87.11 Lorsque le bâtiment ou une de ses parties est assuré à une valeur inférieure à la valeur à neuf, le montant de l estimation du dommage est réduit dans la proportion existante entre la valeur à neuf et la valeur assurée. Le dommage survenu aux bâtiments inutilisables ou voués à la destruction (art. 5) est estimé, au plus, à leur valeur en somme fixe. Dommage total Art. 6 1 En cas de destruction totale du bâtiment, le dommage est estimé sur la base de la valeur d assurance sous déduction de la valeur des restes. Lorsqu il y a lieu de supposer que le bâtiment ne sera pas reconstruit, en tout ou partie, l ECA Jura procède à l estimation des restes et, parallèlement, à l estimation de la valeur vénale du bâtiment. Dommage partiel Art. 6 1 L estimation du dommage partiel repose à la fois sur la valeur d assurance de la partie détruite, sous déduction des restes, et sur les devis de reconstruction. Pour un dommage de moindre importance, l estimation se fonde sur les devis de réparation. Sinistres bagatelles Art. 6 Les sinistres bagatelles sont traités selon une procédure simplifiée dont le détail est réglé dans le cadre d une règlementation interne. Dommage survenu en cours de construction ou de transformation Art Les principes énoncés aux articles 59 à 6 ci-dessus s appliquent également à l estimation du dommage survenu en cours de construction ou de transformation. L assuré est tenu de fournir tous les renseignements et documents utiles, notamment au sujet de l état d avancement des travaux au moment du sinistre. Dommage survenu en cours d une procédure d opposition Art. 66 Si le sinistre survient alors qu une opposition contre la valeur d assurance est pendante, l estimation du dommage s effectue sur la base de la valeur d assurance contestée. L indemnité sera adaptée à la valeur d assurance corrigée. Dommage caché Art. 67 L assuré peut demander une nouvelle estimation dans les vingt jours à compter de la découverte d un dommage caché, mais au plus tard dans l année qui suit le paiement final du dommage. 115 87.11 Procédure d estimation du dommage Art. 68 Le dommage est estimé selon une procédure analogue à celle applicable à la détermination de la valeur d assurance des bâtiments. Procédure pénale Art Lorsqu un sinistre fait l objet d une enquête pénale, l autorité pénale compétente en transmet les conclusions à l ECA Jura qui peut, sur demande, consulter le dossier pénal. L ECA Jura peut se constituer partie plaignante et partie civile dans la procédure pénale. L autorité pénale transmet d office à l ECA Jura les ordonnances et jugements de libération ou de condamnation consécutifs à un sinistre touchant un bâtiment assuré. Section : Indemnisation Principes Art Sous réserve des dispositions qui suivent, l indemnité la plus élevée versée par l ECA Jura correspond à la valeur assurée de la partie sinistrée du bâtiment, sous déduction de la valeur des restes. Les frais de démolition et déblaiement sont également pris en charge par l ECA Jura. L indemnité est versée à l assuré qui est propriétaire à la date du sinistre, sous réserve des droits des créanciers gagistes. L assuré ne doit tirer aucun profit de l événement dommageable. Délai de reconstruction Art A compter de la date du sinistre, le bâtiment doit être reconstruit ou remis en état dans un délai de ans. Sur demande expresse du propriétaire et pour de justes motifs, l ECA Jura peut prolonger le délai de reconstruction pour une durée maximale de ans. Indemnisation d un dommage total Art. 7 1 Lorsqu un bâtiment est totalement ou presque intégralement détruit, l indemnité, sous déduction de la valeur des restes éventuels, correspond au coût de la reconstruction, mais au maximum à la valeur assurée, si le bâtiment est reconstruit par le même propriétaire, au même emplacement, dans des dimensions identiques et à des fins similaires. Si l une de ces conditions n est pas réalisée, l indemnité sera réduite. Lorsque le bâtiment totalement détruit n est pas reconstruit ou ne l'est pas dans le délai imparti, l indemnité correspond à la valeur vénale pour autant qu elle ne soit pas supérieure à la valeur d assurance. 1516 87.11 Lorsque, pour des motifs relevant du droit public, la reconstruction ne peut se faire au même emplacement, l indemnité correspond au coût de la reconstruction, mais au maximum à la valeur assurée. Tant que le bâtiment n est pas reconstruit, l autorité compétente qui doit exécuter les travaux de déblaiement des restes par substitution au propriétaire, notamment pour des motifs de sécurité publique, peut être indemnisée par l'eca Jura pour les frais de son intervention. Ces frais sont déduits de l indemnité due au propriétaire ou à ses créanciers. 5 Lorsque le bâtiment est reconstruit partiellement, l indemnité afférente à la partie qui n est pas reconstruite se calcule d après l alinéa ci-dessus. Indemnisation réduite Art. 7 1 Le dommage qui ne peut être réparé qu à un prix excessif, par exemple des fissures ou des dégâts n ayant que des conséquences esthétiques, est compensé par une indemnité forfaitaire qui tient compte de la moinsvalue. Lorsque l élément détruit d un bâtiment assuré à la valeur à neuf était déprécié d au moins 0 % ou que son état a contribué à la réalisation du dommage, l indemnité est réduite équitablement. Les installations et appareils assurés ne sont pas touchés par cette réduction. En cas de retard dans l annonce des travaux incombant à l assuré conformément à l article 0 ci-dessus, l indemnité d assurance est réduite en fonction de la durée du retard. Indemnisation d un dommage partiel Art. 7 1 En cas de dommage partiel, l indemnité correspond aux frais effectifs de réparation, mais au maximum à la valeur assurée de la partie détruite, sous déduction de la valeur des restes. Le bâtiment est considéré comme reconstruit lorsque le dommage entier est réparé. Les travaux qui ne sont pas exécutés dans le délai imparti ne sont pas indemnisés. Indemnité supplémentaire Art. 75 L ECA Jura peut verser une indemnité supplémentaire pour couvrir : a) les frais de démolition et de déblaiement des décombres et les taxes de décharge jusqu à un pourcentage de l indemnité totale fixé par les dispositions d exécution; b) les dépenses engendrées par la protection des restes du bâtiment; 1617 87.11 c) les dommages aux cultures, s ils se sont produits en combattant un sinistre, mais au maximum à concurrence d un pourcentage fixé par les dispositions d exécution. Exclusion de la couverture d assurance Art L ECA Jura ne couvre pas les dommages causés aux personnes, aux biens mobiliers, aux bâtiments non assurés de tiers ou à l environnement. Les dispositions d exécution fixent la délimitation entre les accessoires d'un bâtiment, d une part, et les biens mobiliers qui s y trouvent, d autre part. Paiement de l indemnité Art Aucune indemnité n est versée avant que l enquête officielle ait établi la cause du sinistre ou fait constater qu aucune faute n est imputable à l assuré. Suivant l importance du sinistre, l ECA Jura verse des acomptes en fonction de l avancement des travaux de reconstruction ou sur présentation des factures acquittées par l assuré. En cas de dommage important, l ECA Jura verse un intérêt calculé sur la base de l indemnité due en cas de non-reconstruction à partir du nonantième jour qui suit l entrée en force de l estimation. Les détails sont réglés par les dispositions d exécution. Franchise Art. 78 L ECA Jura verse les indemnités sous déduction d une franchise fixée par les dispositions d exécution. Créanciers gagistes Art Si le bâtiment endommagé est grevé d un gage immobilier, l indemnité n est versée à l assuré qu avec le consentement de tous les créanciers gagistes (article 80 et 8 CC). Si l assuré perd tout ou partie de son droit à l indemnité, l ECA Jura répond envers les créanciers titulaires d un gage grevant l immeuble de l assuré et inscrit au registre foncier jusqu à concurrence de l indemnité due, pour autant qu ils prouvent que leurs créances ne sont pas couvertes par la fortune de l assuré. Le propriétaire est tenu de restituer à l ECA Jura les prestations que celui-ci a faites aux créanciers ayant un droit de gage sur l immeuble conformément à l alinéa. La restitution est exigible dans les dix ans dès le versement des prestations. En cas d exclusion totale d un bâtiment ou de refus total d admission à l assurance, les droits des créanciers ayant un droit de gage sur l immeuble demeurent garantis pendant deux ans. 1718 87.11 Restitution Art L ECA Jura peut exiger la restitution d indemnités versées lorsque des faits nouveaux font apparaître qu elles auraient dû être réduites ou refusées. Le droit à la restitution s éteint une année après la connaissance des faits nouveaux et dans tous les cas dix ans à compter du dernier versement d indemnité. Subrogation Art Dans la mesure où l ECA Jura verse une indemnité, il est subrogé aux droits de l assuré à réclamer des dommages-intérêts contre tout tiers responsable du dommage. Cette subrogation est régie par les dispositions du Code des obligations. L assuré répond de tout acte par lequel il porte atteinte au droit de subrogation de l ECA Jura. Dans cette optique, l assuré veille notamment à ce que les locataires de son bâtiment s assurent en responsabilité civile pour les dégâts qu ils pourraient causer au bâtiment. Déchéance Art. 8 L assuré qui provoque le sinistre ou contribue à l aggraver intentionnellement perd tout droit à une indemnité, qu il ait agi comme auteur, instigateur ou complice. Réduction Art. 8 L indemnité peut être réduite à l égard de l assuré qui : a) a provoqué le sinistre ou contribue à l aggraver par une négligence grave; b) a créé ou laissé créer un état de fait entraînant un changement de classe de risque sans l annoncer et sans raison valable, pour autant que cet état de fait ait contribué à provoquer ou aggraver le dommage; c) n'a pas effectué les mises en conformité ordonnées selon les directives de l'eca Jura; d) n a pas pris les mesures pour sauvegarder le bâtiment; e) a entrepris, avant l estimation du dommage, des modifications qui ont entravé ou faussé l estimation; f) n a pas rempli, intentionnellement ou par négligence, son obligation d annonce ou tarde, sans raison valable, à remettre l avis de sinistre ou d autres documents et informations utiles à l ECA Jura; g) a tenté d induire l ECA Jura en erreur dans le but d obtenir des prestations supérieures à celles auxquelles il a droit; h) a compromis intentionnellement ou par négligence les actions récursoires exercées par l ECA Jura; i) a contrevenu à toute autre obligation que lui impose la présente loi. 1819 87.11 CHAPITRE V : Gestion financière de l ECA Gestion autonome Art. 8 1 L ECA Jura doit couvrir ses dépenses au moyen des primes encaissées, de ses propres réserves, de sa réassurance et de la couverture offerte par les communautés de risque auxquelles il participe. Le conseil d administration détermine la politique de l ECA Jura en matière de réserves, de réassurance et de participation à des communautés de risque en fonction des projections actuarielles établies sous sa responsabilité. Il détermine également le nombre, la dotation et la destination des fonds de réserve. L'Etat ne répond pas des engagements financiers de l'eca Jura. Placements Art La direction place les réserves selon les directives fixées par le conseil d administration. Elle informe régulièrement le conseil d administration sur l évolution des réserves et le rendement des placements. Excédents de recettes Art Si le résultat d un exercice est favorable et que les fonds de réserve sont suffisamment dotés, l excédent doit être redistribué aux assurés sous forme de réduction des primes, après déduction d un montant représentant le 10 % du bénéfice brut, mais au maximum 500'000 francs, versé à la caisse de l Etat. L ECA n est pas habilité à créer et entretenir des fonds sans affectation. Contribution à la prévention et à la défense contre les dommages Art. 87 Les recettes de la contribution à la prévention et à la défense contre les dommages sont utilisées exclusivement pour le financement des mesures prévues par la législation sur la défense contre le feu et les éléments naturels. Indemnisations, frais de fonctionnement, investissements Art La direction gère les indemnisations versées par l ECA Jura. Elle assure le financement du fonctionnement de l ECA Jura. Les investissements importants sont de la compétence du conseil d administration. 1920 87.11 CHAPITRE VI : Voies de droit Opposition Art Les décisions rendues en vertu de la présente loi sont sujettes à opposition dans un délai de trente 0 jours dès leur notification. Si l assuré conteste une estimation, la direction entend l assuré sur place en présence des auteurs du rapport d expertise. En cas de maintien de l opposition, le directeur rend une décision sur opposition sujette à recours. Recours Art. 90 Les décisions sur opposition sont sujettes à recours auprès de la Cour administrative du Tribunal cantonal dans un délai de trente jours dès la notification de la décision sur opposition. Renvoi Art. 91 Pour le surplus, les procédures d opposition et de recours sont régies par le Code de procédure administrative (RSJU 175.1). CHAPITRE VII : Dispositions d exécution Compétence et contenu Art. 9 1 L ECA Jura édicte des dispositions d exécution soumises à l approbation du Gouvernement. Ces dispositions précisent notamment : a) l étendue de l assurance obligatoire et de l assurance facultative; b) les modalités de l assurance provisoire d un bâtiment; c) les modalités, la mise en œuvre et l étendue du refus d admission et d exclusion d un bâtiment de l assurance; d) la délimitation des risques assurés par rapport aux risques non assurés; e) la distinction entre bâtiments assurés et non assurés; f) la distinction et le champ d application des différentes valeurs d assurance; g) le déroulement de la procédure d estimation; h) les différents taux de primes et de surprimes; i) l'indexation des valeurs d assurance; j) les mesures de sécurité, de protection et de conservation à prendre en cas de sinistre; k) la délimitation entre dommage total, dommage partiel et sinistre bagatelle; l) les détails concernant l indemnisation en cas de reconstruction et de nonreconstruction; m) les modalités de calcul des indemnités supplémentaires ou forfaitaires; n) le déroulement de la procédure d indemnisation; o) le mode de détermination de la franchise. D autres dispositions peuvent être arrêtées dans le cadre d une règlementation interne. 0 Montrer encore
LOIS ET DECRETS PUBLIES DANS LA FEUILLE OFFICIELLE Feuille officielle numéro 35, du 9 mai 2003 Délai référendaire: 18 juin 2003 Loi sur la préservation et l'assurance des bâtiments (LAB) Le Grand Conseil Plus en détail Assurance des bâtiments
Assurance des bâtiments Conditions générales d assurance incendie et éléments naturels Objet de l assurance Valeur assurée Etendue de la garantie Exclusions En cas de sinistre Indemnités Dispositions générales Plus en détail sur l assurance immobilière, la prévention et les secours en matière de feu et d éléments naturels
DSJ/Avant-projet du 6.06.05 Loi du... sur l assurance immobilière, la prévention et les secours en matière de feu et d éléments naturels Le Grand Conseil du canton de Fribourg Vu XXX ; Vu le message du Plus en détail Décret concernant l assurance immobilière 1)
Décret concernant l assurance immobilière 1) du 6 décembre 1978 L'Assemblée constituante de la République et Canton du Jura, vu l'article 3 des dispositions finales et transitoires de la Constitution cantonale, Plus en détail Ordonnance sur le fonds de désaffectation et sur le fonds de gestion pour. des installations nucléaires.
Ordonnance sur le fonds de désaffectation et sur le fonds de gestion pour les installations nucléaires (Ordonnance sur le fonds de désaffectation et sur le fonds de gestion, OFDG) du Projet Le Conseil Plus en détail sur l assurance des bâtiments contre l incendie et les autres dommages Le Grand Conseil du canton de Fribourg
7.. Loi du 6 mai 965 sur l assurance des bâtiments contre l incendie et les autres dommages Le Grand Conseil du canton de Fribourg Vu le message du Conseil d Etat, du 4 avril 964 ; Sur la proposition de Plus en détail Loi sur la mensuration officielle et l information géographique
- -.6 Loi sur la mensuration officielle et l information géographique du 6 mars 006 Le Grand Conseil du canton du Valais vu l article 950 du code civil suisse; vu l article 5 du titre final du Code civil Plus en détail Copropriété et assurances. Fédération française des sociétés d assurances DEP 302 - JUIN 2003
DEP 302 - JUIN 2003 Copropriété et assurances Fédération française des sociétés d assurances Centre de documentation et d information de l assurance 26, bd Haussmann 75311 Paris Cedex 09 Fax DEP : 01 465 Plus en détail Loi d application de la loi fédérale sur l assurance-vieillesse et survivants
- - 8. Loi d application de la loi fédérale sur l assurance-vieillesse et survivants (LALAVS) du novembre 998 Le Grand Conseil du canton du Valais, vu les articles, alinéa et, alinéa de la Constitution Plus en détail DISPOSITIONS GÉNÉRALES
DISPOSITIONS GÉNÉRALES Le présent contrat est régi par le Code civil du Québec Les références aux articles du Code civil du Québec accompagnant certaines dispositions ne sont données qu à titre indicatif Plus en détail Loi fédérale sur l Assurance suisse contre les risques à l exportation
Loi fédérale sur l Assurance suisse contre les risques à l exportation (LASRE) 946.10 du 16 décembre 2005 (Etat le 16 mai 2006) L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu les art. 100, al. 1, Plus en détail Conditions générales d assurance (CGA) Projets de recherche conformément à l'ordonnance relative à la recherche sur l'être humain ORH
Conditions générales d assurance (CGA) Projets de recherche conformément à l'ordonnance relative à la recherche sur l'être humain ORH Edition 2014 Conditions générales d assurance, essais non-cliniques Plus en détail Loi fédérale sur l Assurance suisse contre les risques à l exportation
Loi fédérale sur l Assurance suisse contre les risques à l exportation (Loi sur l assurance contre les risques à l exportation, LARE) Projet du L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu les art. Plus en détail Conditions générales d assurance (CGA) Essais cliniques dans le cadre de la recherche sur l être humain
Conditions générales d assurance (CGA) Essais cliniques dans le cadre de la recherche sur l être humain Edition 2014 Conditions générales d assurance (CGA) Edition 2014, 15.04.2014 page 1/14 Sommaire 1. Plus en détail Loi fédérale sur les résidences secondaires
Loi fédérale sur les résidences secondaires du L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu les art. 75 et 75b de la Constitution 1, vu le message du Conseil fédéral du 2, arrête: Chapitre 1 Dispositions Plus en détail 07.061 é CC. Cédule hypothécaire de registre et autres modifications des droits réels (Divergences)
Session d'automne 009 eparl.09.009 5:07 07.06 é CC. Cédule hypothécaire de registre et autres modifications des droits réels (Divergences) Droit en vigueur Projet du Conseil fédéral Décision du Décision Plus en détail Ordonnance de la Commission fédérale des banques sur la faillite de banques et de négociants en valeurs mobilières
Ordonnance de la Commission fédérale des banques sur la faillite de banques et de négociants en valeurs mobilières (Ordonnance sur la faillite bancaire, OFB) du 30 juin 2005 La Commission fédérale des Plus en détail MARCHE DE SERVICES D ASSURANCE RELATIF A L OPERATION DE REHABILITATION D UN LOGEMENT A CROS ANNEXE A L ACTE D ENGAGEMENT ASSURANCE DOMMAGES OUVRAGE
MARCHE DE SERVICES D ASSURANCE RELATIF A L OPERATION DE REHABILITATION D UN LOGEMENT A CROS ANNEXE A L ACTE D ENGAGEMENT ASSURANCE DOMMAGES OUVRAGE 1 SOMMAIRE SOMMAIRE...2 ARTICLE 1 : ASSURÉ...4 ARTICLE Plus en détail ATELEX BONUS BUSINESS
ATELEX BONUS BUSINESS Pertes d'exploitation Dispositions spécifiques L'introduction et la présentation du plan d assurances Entreprises Les dispositions communes Le lexique sont également d'application Plus en détail Loi d'introduction de la loi fédérale sur la poursuite pour dettes et la faillite (LILP) 1)
12 novembre 1996 Loi d'introduction de la loi fédérale sur la poursuite pour dettes et la faillite (LILP) 1) Etat au 1 er janvier 2011 Le Grand Conseil de la République et Canton de Neuchâtel, vu la loi Plus en détail LOIS ET DECRETS PUBLIES DANS LA FEUILLE OFFICIELLE
LOIS ET DECRETS PUBLIES DANS LA FEUILLE OFFICIELLE Feuille officielle numéro 41, du 19 octobre 2012 Référendum facultatif: délai d'annonce préalable: 8 novembre 2012 délai de dépôt des signatures: 17 janvier Plus en détail Le Grand Conseil du canton de Fribourg
6. Loi du 0 mai 96 sur les impôts communaux Le Grand Conseil du canton de Fribourg Vu le message du Conseil d Etat, du 9 novembre 96 ; Sur la proposition de cette autorité, Décrète : CHAPITRE PREMIER Dispositions Plus en détail Assurances selon la LAMal
Assurances selon la LAMal Règlement Edition 01. 2015 Table des matières I Dispositions communes 1 Validité 2 Affiliation / admission 3 Suspension de la couverture-accidents 4 Effets juridiques de la signature Plus en détail Nous protégeons l essentiel
Assurance des installations solaires dans le canton de Vaud Etablissement d'assurance contre l'incendie et les éléments naturels du canton de Vaud (ECA) 1 Plan 1. L ECA ECA en Suisse Missions Une institution Plus en détail Recommandation n 9 relative à l information réciproque de l acquéreur et du syndic en cas de vente amiable d un lot.
Recommandation n 9 relative à l information réciproque de l acquéreur et du syndic en cas de vente amiable d un lot. La Commission, Considérant que les articles 19 et 20 de la loi n 65-557 du 10 juillet Plus en détail Loi fédérale sur l assurance-accidents
Projet de la Commission de rédaction pour le vote final Loi fédérale sur l assurance-accidents (LAA) () Modification du 25 septembre 2015 L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu le message Plus en détail Code civil local art. 21 à 79
Code civil local art. 21 à 79 Toute association qui fixe son siège, ou qui transfère son siège en Alsace-Moselle doit rédiger des statuts conformes aux présents articles du Code civil local. 1. Dispositions Plus en détail 732.17 Ordonnance sur le fonds de désaffectation et sur le fonds de gestion des déchets radioactifs pour les installations nucléaires
Ordonnance sur le fonds de désaffectation et sur le fonds de gestion des déchets radioactifs pour les installations nucléaires (Ordonnance sur le fonds de désaffectation et sur le fonds de gestion, OFDG) Plus en détail Assurance facultative d indemnités journalières Selon la Loi fédérale sur l assurance-maladie (LAMal) Conditions générales d assurance (CGA)
Assurance facultative d indemnités journalières Selon la Loi fédérale sur l assurance-maladie (LAMal) Conditions générales d assurance (CGA) Edition de janvier 2009 (version 2013) Organisme d assurance: Plus en détail CONTRAT DE MANDAT DE GESTION IMMOBILIERE - :- :- :- :- (Loi 70-09 du 2-1-1970, art. 6 et 7 Décret 72-678. du 20-7-1972, art.
CONTRAT DE MANDAT DE GESTION IMMOBILIERE - :- :- :- :- (Loi 70-09 du 2-1-1970, art. 6 et 7 Décret 72-678 du 20-7-1972, art. 64, 66 et 67) Numéro du registre : Numéro de l immeuble : OBJET du MANDAT : Des Plus en détail Assurances selon la LAMal
Assurances selon la LAMal Règlement Edition 01. 2010 Table des matières I Dispositions communes 1 Validité 2 Affiliation / admission 3 Suspension de la couverture-accidents 4 Effets juridiques de la signature Plus en détail Ordonnance relative à la déduction des frais d'entretien d'immeubles
Ordonnance relative à la déduction des frais d'entretien d'immeubles du 16 mai 1989 Le Gouvernement de la République et Canton du Jura, vu l'article 30, alinéa 4, de la loi d'impôt du 26 mai 1988 (LI) Plus en détail Règlement sur les prêts (RPrêts)
Conditions générales pour les prêts hypothécaires Article 1 Qualité de l emprunteur 1 L emprunteur doit être un membre de la Caisse de prévoyance de l Etat de Genève (ci-après, «la Caisse»). S il perd Plus en détail Conditions générales d assurance (CGA) pour les assurances collectives sur la vie hors de la prévoyance professionnelle
ANNEXE AUX CONDITIONS GENERALES TOUS RISQUES «COCOON OF IBIS» Conditions Générales Spécifiques applicables à l assurance du CONTENU Document : 101 Date de référence : 2006 Date d édition : 27/06/2006 1/8 Plus en détail Devoirs des sapeurs-pompiers en cas de sinistre 1.1. 2007. Assuré et rassuré.
Devoirs des sapeurs-pompiers en cas de sinistre 1.1. 2007 Assuré et rassuré. En vertu des articles 13, 14, 30, 31 a, 32 et 441 de la loi sur la protection contre le feu et sur les sapeurs-pompiers (LPFSP) Plus en détail Ordonnance relative à la déduction des frais d'entretien d'immeubles
Ordonnance relative à la déduction des frais d'entretien d'immeubles du 16 mai 1989 Le Gouvernement de la République et Canton du Jura, vu l'article 30, alinéa 4, de la loi d'impôt du 26 mai 1988 (LI) Plus en détail Comores. Réglementation des warrants agricoles
Réglementation des warrants agricoles Décret du 10 mai 1932 [NB - Décret du 10 mai 1932, réglementant les warrants agricoles Modifié par le décret du 19 mars 1937] Art.1.- Tout agriculteur peut emprunter Plus en détail Adopté le 13.11.1981, entrée en vigueur le 13.11.1981 - Etat au 01.10.2013 (en vigueur)
Adopté le 13.11.1981, entrée en vigueur le 13.11.1981 - Etat au 01.10.2013 (en vigueur) RÈGLEMENT 963.41.1 d'application de la loi du 17 novembre 1952 concernant l'assurance des bâtiments et du mobilier Plus en détail Ordonnance réglant la perception d émoluments et de taxes par l Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers
Ordonnance réglant la perception d émoluments et de taxes par l Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers (Ordonnance sur les émoluments de la FINMA, Oém-FINMA) du Le Conseil fédéral suisse, Plus en détail Conditions pour la location de matériel de chantier (Les présentes conditions ont été élaborées par des délégations de VSBM et SBI/SSE)
Conditions pour la location de matériel de chantier (Les présentes conditions ont été élaborées par des délégations de VSBM et SBI/SSE) 1. Généralités Les conditions énoncées ci-après sont valables pour Plus en détail Assurances pour la clientèle privée
Assurances pour la clientèle privée Sommaire Votre maison est assurée par l AIB La base avec AIB Standard Des plus avec AIB Plus Au top avec AIB Top La recommandation: AIB PlusTop Autres assurances en Plus en détail Loi sur l hébergement, la restauration et le commerce de détail de boissons alcoolisées
Loi sur l hébergement, la restauration et le commerce de détail de boissons alcoolisées du Le Grand Conseil du canton du Valais vu les articles 27 et 105 de la Constitution fédérale; vu les articles 41 Plus en détail FORMULAIRE DE POLICE D ASSURANCE AUTOMOBILE DU QUÉBEC (F.P.Q.)
FORMULAIRE DE POLICE D ASSURANCE AUTOMOBILE DU QUÉBEC (F.P.Q.) N o 5 Formulaire d assurance complémentaire pour les dommages occasionnés au véhicule assuré (assurance de remplacement) F.P.Q. N o 5 1 er Plus en détail CONDITIONS SPÉCIALES
ASSURANCE-CRÉDIT POLICE INDIVIDUELLE D ASSURANCE-CRÉDIT CONDITIONS SPÉCIALES ETABLISSEMENTS DE CREDIT Garantie d un crédit acheteur - DGP 507 A - SOMMAIRE Article 1 Prise d effet de la garantie 5 Article Plus en détail ANNEXE 1 EXTRAIT DU CONTRAT RESPONSABILITE CIVILE. Toute atteinte corporelle subie par une personne physique.
ANNEXE 1 EXTRAIT DU CONTRAT RESPONSABILITE CIVILE 1 er août 2014 Pour l application de la garantie RC, il faut entendre par assuré - la Fédération des clubs de la défense, - les ligues régionales, - les Plus en détail ACCORD DE GARANTIE N / du. entre
ACCORD DE GARANTIE N / du entre Compagnie Française d Assurance pour le Commerce Extérieur agissant pour le compte et avec la garantie de l Etat français ci-après «Coface» et ci-après le «Refinanceur» Plus en détail 2) ÉQUIPEMENT DE COGECO
1 CONTRAT DE GESTION IMMOBILIERE (Loi n 70-09 du 02 Janvier 1970, décret n 72-678 du 20 juillet 1972) N du registre des mandats : ENTRE LES SOUSSIGNES ET Usufruitiers des droits immobiliers ci-après énoncés, Plus en détail Conditions générales de vente Leeuwenburgh Fineer B.V.
Conditions générales de vente Leeuwenburgh Fineer B.V. Conditions générales Leeuwenburgh Fineer B.V, sise Raamsdonksveer, Bliek 9-13 (4941 SG) et enregistrée à la Chambre de commerce et d industrie sous Plus en détail L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu le message du Conseil fédéral du 15 avril 2015 1 arrête:
(Droit du registre du commerce) Projet Modification du L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu le message du Conseil fédéral du 15 avril 2015 1 arrête: I 1. Le titre trentième du code des obligations Plus en détail Toute désignation de personne, de fonction ou de profession utilisée dans les présents statuts s applique indifféremment aux femmes et aux hommes.
Projet de statuts de la Fondation du Théâtre Kléber-Méleau (version 1/Ecublens du 10.04.2015-4/Renens du 04.03.2015) Toute désignation de personne, de fonction ou de profession utilisée dans les présents Plus en détail sur la police du feu et la protection contre les éléments naturels Le Grand Conseil du canton de Fribourg
7.0. Loi du novembre 964 sur la police du feu et la protection contre les éléments naturels Le Grand Conseil du canton de Fribourg Vu le message du Conseil d Etat du 7 janvier 964 ; Sur la proposition Plus en détail Consultation Loi RPT II 2 Annexe 1
Consultation Loi RPT II Annexe Avant-projet de modification de la loi sur la mensuration officielle et l information géographique du 6 mars 006 Le Grand Conseil du canton du Valais vu l article 75a de Plus en détail Ordonnance sur les formulaires et registres à employer en matière de poursuite pour dettes et de faillite et sur la comptabilité
Ordonnance sur les formulaires et registres à employer en matière de poursuite pour dettes et de faillite et sur la comptabilité (Oform) 281.31 du 5 juin 1996 (Etat le 1 er janvier 1997) Le Tribunal fédéral Plus en détail 14.040 n Loi sur l'assurance suisse contre les risques à l'exportation (LASRE). Modification
Session d'automne 04 e-parl 8.09.04 4:4 - - 4.040 n Loi sur l'assurance suisse contre les risques à l'exportation (LASRE). Modification Projet du Décision du du mai 04 du 8 septembre 04 Adhésion au projet Plus en détail Projet de loi n o 60 (2009, chapitre 51) Loi modifiant la Loi sur la protection du consommateur et d autres dispositions législatives
CONDITIONS GENERALES DE LOCATION EASYCART ARTICLE 1 OBJET DU CONTRAT Le présent contrat a pour objet la location de véhicules électriques ou thermiques utilisés dans le cadre de manifestations sportives, Plus en détail d application de la législation fédérale sur la poursuite pour dettes et la faillite (LALP)
Loi du 12 février 2015 Entrée en vigueur :... d application de la législation fédérale sur la poursuite pour dettes et la faillite (LALP) Le Grand Conseil du canton de Fribourg Vu la loi fédérale du 11 Plus en détail Loi fédérale encourageant le logement à loyer ou à prix modérés
Loi fédérale encourageant le logement à loyer ou à prix modérés (Loi sur le logement, LOG) 842 du 21 mars 2003 (Etat le 13 juin 2006) L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu l art. 108 de la Plus en détail Projet de la Commission de rédaction pour le vote final. (Partage de la prévoyance professionnle en cas de divorce)
Projet de la Commission de rédaction pour le vote final Code civil suisse (Partage de la prévoyance professionnle en cas de divorce) Modification du 19 juin 2015 L Assemblée fédérale de la Confédération Plus en détail la hiérarchisation des prestations catégorielles (art. 4) le revenu déterminant unifié (articles 6 à 8)
LOI 000 de loi sur l harmonisation et la coordination de l octroi des prestations sociales et d aide à la formation et au logement cantonales vaudoises (LHPS) du 9 novembre 00 LE GRAND CONSEIL DU CANTON Plus en détail EDITION 2010. PROVITA Conditions générales d assurance (CGA) de l assurance obligatoire des soins selon la LAMal POUR LA MEILLEURE DES MÉDECINES.
EDITION 2010 PROVITA Conditions générales d assurance (CGA) de l assurance obligatoire des soins selon la LAMal POUR LA MEILLEURE DES MÉDECINES. Sommaire Page I Généralités Art. 1 Contenu 3 Art. 2 Base Plus en détail Art. 2 La police doit satisfaire aux conditions minimales suivantes:
AVERTISSEMENT Les textes légaux et réglementaires figurant dans ce site ne constituent pas une publication officielle (voir www.moniteur.be) de sorte que l IPI n est pas responsable de leur contenu ni Plus en détail Loi fédérale sur les résidences secondaires
Loi fédérale sur les résidences secondaires (Loi sur les résidences secondaires, LRS) Projet du L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu les art. 75 et 75b de la Constitution 1, vu le message Plus en détail Einlagensicherung der Schweizer Banken und Effektenhändler Garantie des dépôts des banques et négociants en valeurs mobilières suisses
Einlagensicherung der Schweizer Banken und Effektenhändler Garantie des dépôts des banques et négociants en valeurs mobilières suisses Version 2012 Convention des banques et négociants en valeurs mobilières Plus en détail POLICE D ASSURANCE AUTOMOBILE DU QUÉBEC F.P.Q. N O 5 FORMULE D ASSURANCE COMPLÉMENTAIRE POUR DOMMAGES ÉPROUVÉS PAR LE VÉHICULE ASSURÉ
POLICE D ASSURANCE AUTOMOBILE DU QUÉBEC F.P.Q. N O 5 FORMULE D ASSURANCE COMPLÉMENTAIRE POUR DOMMAGES ÉPROUVÉS PAR LE VÉHICULE ASSURÉ ASSURANCE DE REMPLACEMENT 1 er août 2010 F.P.Q. N 5 POLICE D'ASSURANCE Plus en détail CONDITIONS GÉNÉRALES
ASSURANCE PROSPECTION GARANTIE DU REMBOURSEMENT DES CRÉDITS DE FINANCEMENT ASSURANCE PROSPECTION CONDITIONS GÉNÉRALES RÉFÉRENCE : FAP - 01 SOMMAIRE Préambule 5 Article 1 Objet de la garantie 6 Article Plus en détail CONTRAT D ASSURANCE PROSPECTION PREMIERS PAS (A3P)
CONTRAT D ASSURANCE PROSPECTION PREMIERS PAS (A3P) N ASSURÉ : Adresse : N de siren : Le contrat d assurance prospection premiers pas ci-après dénommé «le contrat», est régi par le droit commun des contrats. Plus en détail Ordonnance concernant les commissions de conciliation en matière de bail et la consignation du loyer
Ordonnance concernant les commissions de conciliation en matière de bail et la consignation du loyer du 24 juin 2015 Le Gouvernement de la République et Canton du Jura, vu les articles 253 et suivants Plus en détail Loi sur l enseignement privé (version en vigueur jusqu'au 31 décembre 2014)
Loi sur l enseignement privé (version en vigueur jusqu'au 31 décembre 2014) du 10 mai 1984 Le Parlement de la République et Canton du Jura, vu les articles 8, lettres d et h, 38 et 39 de la Constitution Plus en détail Vu l article 5 de la Loi sur la protection contre l incendie et les éléments naturels du 18.11.1977 et du décret du 20 juin 1996.
Vu l article 5 de la Loi sur la protection contre l incendie et les éléments naturels du 18.11.1977 et du décret du 20 juin 1996. LE CONSEIL COMMUNAL DE SALINS arrête le règlement ci-après : Chapitre 1 Plus en détail FISCADAS PROTECTION FISCALE. Conditions Générales 10 g
FISCADAS PROTECTION FISCALE Conditions Générales 10 g Article 1 Les définitions Sociétaire : L ENTREPRISE, personne physique ou morale (ou l ASSOCIATION), souscriptrice du contrat et désignée aux Conditions Plus en détail Ordonnance sur la transition comptable et financière entre le Réseau Santé Valais et les établissements hospitaliers
- - 800.7 Ordonnance sur la transition comptable et financière entre le Réseau Santé Valais et les établissements hospitaliers du novembre 00 Le Conseil d Etat du canton du Valais vu les dispositions du Plus en détail RÈGLEMENT. Le Comité central édicte le règlement suivant conformément aux art. 57 et 39, ch. 4 lettre i des Statuts de l ASI du 25 novembre 2010.
RÈGLEMENT SUR L OCTROI DE LA PROTECTION JURIDIQUE Toutes les désignations de personnes utilisées dans ce règlement sont applicables par analogie aussi bien aux personnes de sexe masculin que féminin. Le Plus en détail DIRECTIVES POUR LES PRÊTS HYPOTHÈCAIRES
DIRECTIVES POUR LES PRÊTS HYPOTHÈCAIRES à durée déterminée et taux d intérêt fixe Edition 2014 Pensionskasse Alcan Schweiz TABLE DES MATIERES Art. 1 Art. 2 Art. 3 Art. 4 Art. 5 Art. 6 Art. 7 Art. 8 Art. Plus en détail ASSURANCE OBLIGATOIRE DE LA RESPONSABILITE OBJECTIVE EN CAS D INCENDIE OU D EXPLOSION
ASSURANCE OBLIGATOIRE DE LA RESPONSABILITE OBJECTIVE EN CAS D INCENDIE OU D EXPLOSION (Loi du 30/07/1979 et A.R. 05/08/1991) CONDITIONS GENERALES Article 1 Définitions Preneur d assurance : SUIVANT LE Plus en détail Loi sur la protection du patrimoine archéologique et paléontologique
Loi sur la protection du patrimoine archéologique et paléontologique (LPPAP) du 7 mai 015 Le Parlement de la République et Canton du Jura, vu la loi fédérale du 1 er juillet 1966 sur la protection de la Plus en détail FICHE N 14 - INDIVISION, USUFRUIT, DROIT D USAGE D UN LOT DE COPROPRIETE
FICHE N 14 - INDIVISION, USUFRUIT, DROIT D USAGE D UN LOT DE COPROPRIETE Les règles de gestion posées par la loi du 10 juillet 1965 fixant le statut de la copropriété des immeubles bâtis sont à compléter Plus en détail concernant l exécution de la loi fédérale sur la poursuite pour dettes et la faillite Le Grand Conseil du canton de Fribourg
8. Loi du mai 89 concernant l exécution de la loi fédérale sur la poursuite pour dettes et la faillite Le Grand Conseil du canton de Fribourg Vu la loi fédérale du avril 889 sur la poursuite pour dettes Plus en détail COMMUNE D AVENCHES. Règlement communal. du service des eaux
COMMUNE D AVENCHES Règlement communal du service des eaux 1967 1 Art. 1 La distribution de l eau dans la Commune d Avenches est régie par les dispositions du présent règlement et par la loi du 30 novembre Plus en détail Ordonnance sur l assurance immobilière (OAIm)
1 87.111 7 octobre 010 Ordonnance sur l assurance immobilière (OAIm) Le Conseil-exécutif du canton de Berne, vu les articles 1, alinéa 4, 4, alinéa,4, alinéa, 45, alinéa et59 de la loi sur l assurance Plus en détail Conditions d octroi de l agrément pour l exercice de l activité d assurance
Département fédéral des finances DFF Office fédéral des assurances privées OFAP Conditions d octroi de l agrément pour l exercice de l activité d assurance Assurance dommages Entreprises d assurance avec Plus en détail Loi fédérale sur les banques et les caisses d épargne
Loi fédérale sur les banques et les caisses d épargne (Loi sur les banques, LB) Modification du 3 octobre 2003 L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu le message du Conseil fédéral du 20 novembre Plus en détail Assurance de garantie de construction
Assurance de garantie de construction Informations client selon la LCA et conditions générales d assurance (CGA) Table des matières Page Informations client selon LCA Edition 11/2008 2 Conditions Générales Plus en détail Recoveris.com Conditions Générales de Service
Recoveris.com Conditions Générales de Service Préambule Recoveris.com (le «Site») est un site édité par Demander Justice (le «Mandataire»), société par actions simplifiée au capital de 228.005 euros, immatriculée Plus en détail Ordonnance concernant le fonds pour la désaffectation d'installations nucléaires
Ordonnance concernant le fonds pour la désaffectation d'installations nucléaires du 5 décembre 1983 INIS-mf 9664 Le Conseil fédéral suisse, vu l'article 11, 3 e alinéa, de l'arrêté fédéral du 6 octobre Plus en détail Loi fédérale sur les résidences secondaires*
Projet de la Commission de rédaction pour le vote final Loi fédérale sur les résidences secondaires* (LRS) du 20 mars 2015 L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu les art. 75 et 75b de la Constitution Plus en détail CONDITIONS GENERALES POUR LA LOCATION DE GRUES, LE GRUTAGE ET LE TRANSPORT. 1. Conditions générales
CONDITIONS GENERALES POUR LA LOCATION DE GRUES, LE GRUTAGE ET LE TRANSPORT 1. Conditions générales 1.1 Conditions générales : les contions ci-dessous concernent la location de grues, le grutage et le transport Plus en détail Note de présentation du projet de loi relative au nantissement des marchés publics
ROYAUME DU MAROC TRESORERIE GENERALE DU ROYAUME Note de présentation du projet de loi relative au nantissement des marchés publics Dans le cadre de la poursuite de la rénovation et de la modernisation Plus en détail CONDITIONS GENERALES
CONDITIONS GENERALES 1. Sauf stipulation contraire écrite, toutes offres et toutes conventions (même celles à venir) sont régies par les présentes conditions, lesquelles en font partie intégrante et priment Plus en détail Conditions générales de vente et de livraison de Fr. Sauter AG, 4016 Bâle
Fr. Sauter AG, 4016 Bâle SGR-AA-4.5-11-F / 01.09.14 Conditions générales de vente et de livraison de Fr. Sauter AG, 4016 Bâle 1. Généralités Les présentes conditions générales de vente et de livraison Plus en détail Assurance contre les tremblements de terre et les éruptions volcaniques Helvetia
Conditions Générales d Assurance (CGA) Assurance contre les tremblements de terre et les éruptions volcaniques Helvetia Édition juin 2011 Tout simplement. Contactez- nous. T 058 280 1000 (24 h), www.helvetia.ch Plus en détail Ordonnance sur le bail à loyer et le bail à ferme d habitations et de locaux commerciaux
Ordonnance sur le bail à loyer et le bail à ferme d habitations et de locaux commerciaux (OBLF) 221.213.11 du 9 mai 1990 (Etat le 1 er juillet 2014) Le Conseil fédéral suisse, vu l art. 253a, al. 3, du Plus en détail CONDITIONS GENERALES DE VENTES ET DE PRESTATIONS DE SERVICE
CONDITIONS GENERALES DE VENTES ET DE PRESTATIONS DE SERVICE ARTICLE 1 Champ d application Les présentes conditions générales de vente s appliquent à toutes les ventes, prestations de service ou locations Plus en détail 2017 © DocPlayer.fr Politique de confidentialité | Conditions de service | Feed-back