Source: http://docplayer.cz/67990673-Navrh-rozhodnuti-rady.html
Timestamp: 2018-12-12 21:36:30+00:00
Document Index: 24677266

Matched Legal Cases: ['čl. 218', 'čl. 218', 'čl. 218', 'čl. 218', 'čl. 100', 'čl. 207', 'čl. 218']

1 EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne COM(2015) 322 final 2015/0141 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji, který má Evropská unie zaujmout v rámci Generální rady Světové obchodní organizace k přistoupení Republiky Kazachstán k WTO CS CS
2 1. SOUVISLOSTI NÁVRHU Odůvodnění a cíle návrhu DŮVODOVÁ ZPRÁVA Členské státy Světové obchodní organizace (WTO) a Republika Kazachstán dospěly do závěrečné fáze uzavření dohody o podmínkách přistoupení Republiky Kazachstán k organizaci WTO. K tomuto kroku dochází po dvaceti letech jednání, která začala v roce 1996, kdy Republika Kazachstán podala žádost o přistoupení k WTO. Shrnutí podmínek přistoupení je uvedeno níže v bodě 5. Komise předkládá podmínky přistoupení Republiky Kazachstán k WTO ke schválení Radě a považuje je za vyvážený a rozsáhlý soubor závazků týkajících se otevření trhu, které přinese podstatné výhody Republice Kazachstán i jejím obchodním partnerům z WTO. Soulad s platnými předpisy v této oblasti politiky Multilateralismus je středobodem obchodní politiky EU a EU podporuje přistoupení třetích zemí k WTO za řádných podmínek. Soulad s ostatními politikami Unie Návrh v souladu s vnější činností EU zakotví Kazachstán v mnohostranném obchodním systému a připraví půdu pro provádění nové dohody o partnerství a spolupráci mezi Kazachstánem a Evropskou unií. 2. PRÁVNÍ ZÁKLAD, SUBSIDIARITA A PROPORCIONALITA Právní základ Rozhodnutí Rady o schválení podmínek přístupu Republiky Kazachstán k WTO se požaduje v čl. 218 odst. 9 Smlouvy o fungování Evropské unie SFEU, než bude EU moci formálně podpořit toto schválení na půdě WTO. Subsidiarita (v případě nevýlučné pravomoci) Výlučná pravomoc EU v oblasti obchodu. Proporcionalita Požaduje se čl. 218 odst. 9 rozhodnutí Rady. Volba nástroje Požaduje se čl. 218 odst. 9 rozhodnutí Rady. 3. VÝSLEDKY HODNOCENÍ EX-POST, KONZULTACÍ SE ZÚČASTNĚNÝMI STRANAMI A POSOUZENÍ DOPADŮ Hodnocení ex-post / kontroly účelnosti platných právních předpisů Konzultace zúčastněných stran CS 2 CS
3 Sběr a využití výsledků odborných konzultací Posouzení dopadů Není zapotřebí. Požaduje se čl. 218 odst. 9 rozhodnutí Rady. Účelnost právních předpisů a zjednodušování Návrh není navázán na REFIT. Základní práva Návrh nemá žádné důsledky pro ochranu základních práv. 4. ROZPOČTOVÉ DŮSLEDKY Návrh nemá žádné rozpočtové důsledky. 5. OSTATNÍ PRVKY Plány provádění a monitorování, hodnocení a podávání zpráv Podrobné vysvětlení zvláštních ustanovení návrhu Shrnutí podmínek přistoupení Listiny závazků Zboží (celkově) Celní sazebník Kazachstánu sestává z vnitrostátních celních položek (na úrovni 10 číslic). Je zde zemědělských celních položek a nezemědělských celních položek. Kazachstán dokončí provádění svých závazků týkajících se vázané celní sazby za 5 let ode dne přistoupení (2020). Pro celní položky, jež mají valorické clo ( z ), je průměrná konečná vázaná celní sazba v přístupovém harmonogramu pro Kazachstán 6,9 %. Sazby jsou v mnoha případech nižší než sazby Euroasijské hospodářské unie. Kazachstán má v úmyslu ukončit výjimky, na nichž jsou založeny, a přizpůsobit své sazby právním předpisům Unie. Tento proces bude zahájen nejdříve za tři roky a šest měsíců po plném provedení konečné vázané celní sazby a bude využívat specifického mechanismu navrženého ve zprávě pracovní skupiny (viz níže). Sazby pro průmyslové zboží Průměrná konečná vázaná celní sazba u nezemědělských produktů je 6 %. Nejvyšší průměry ve výši přibližně 8 % 10 % jsou pozorovány u nábytku, skla a keramiky. V Kazachstánu jsou od cla osvobozeny farmaceutické výrobky a produkty informačních technologií, přičemž konečné vázané celní sazby u těchto výrobků činí 0 %. Nejvyšší sazby činí 15 % za některé neželezné kovy a nábytek. CS 3 CS
4 Nevalorické konečné vázané celní sazby existují za určité průmyslové zboží: zvláštní sazby za textil a obuv a složené sazby za ojeté osobní automobily. Sazby za zemědělské zboží Vývozní cla V harmonogramu zemědělských produktů Kazachstánu je 71 % valorických závazků. Průměrná konečná vázaná celní sazba pro tyto celní položky závazků činí 8,3 %. V oblasti zemědělství nevalorické závazky zahrnují zvláštní, smíšené a složené konečné vázané celní sazby, které se vztahují zejména na drůbež, sýr, cukrovinky, víno, lihoviny, ovocné šťávy a rýži. Republika Kazachstán přijala závazky k odstranění nebo redukci a k nezavedení nových vývozních cel u 370 produktů, na nichž mají zájem vývozci EU. Kromě toho v případě sjednocení vývozních cel v rámci Euroasijské hospodářské unie budou sazby Kazachstánu sníženy na nejnižší sazby požadované buď Kazachstánem nebo Ruskou federací. Služby Republika Kazachstán přijme závazky týkající se přístupu na trh a národního zacházení v širokém spektru odvětví služeb, včetně odborných služeb, počítačových a jiných obchodních služeb, komunikačních služeb, stavebních, distribučních, vzdělávacích, environmentálních, finančních služeb (pojišťovnictví a bankovnictví), zdravotnických a sociálních služeb, služeb v oblasti cestovního ruchu a dopravy. Protokolární závazky V závěrečné mnohostranné fázi procesu přistoupení se členové WTO společně snažili zajistit základní slučitelnost obchodního práva a institucí Republiky Kazachstán s pravidly a dohodami WTO, což vymezili v protokolu o přistoupení a ve zprávě pracovní skupiny. V této souvislosti Republika Kazachstán přijala standardní závazky vymezené ve zprávě pracovní skupiny a zřekly se jakéhokoli přechodného období, s výjimkou přechodného období souvisejícího s Dohodou WTO o obchodních aspektech investičních opatření. Pro EU jsou zvláště důležité tyto body: Přístup k ropovodům nebo plynovodům Právnickým osobám Kazachstánu se zahraničním kapitálem, které produkují ropu a zemní plyn v souladu s vnitrostátními právními předpisy Kazachstánu, bude poskytnut nediskriminační přístup k ropovodům nebo plynovodům, které jsou částečně nebo plně vlastněny a regulovány vládními institucemi v souladu s vnitrostátními právními předpisy v rámci dostupných zbývajících kapacit těchto ropovodů nebo plynovodů, na základě stávajících práv přístupu. Státem vlastněné a státem řízené podniky, podniky se zvláštními nebo výlučnými právy Ode dne přistoupení tyto podniky při vykonávání obchodní činnosti budou činit nákupy, které nejsou určeny pro veřejné účely, a prodej v mezinárodním obchodu způsobem, který je v souladu s použitelnými ustanoveními dohody WTO. Tyto podniky budou tyto nákupy a prodej vykonávat v souladu s obchodními úvahami, včetně ceny, jakosti, dostupnosti, prodejnosti a přepravy a poskytnou podnikům jiných členů WTO vhodnou příležitost v souladu s běžnými obchodními postupy, aby se mohly v soutěži ucházet o účast na těchto nákupech a prodeji. Cenové politiky CS 4 CS
5 Ode dne přistoupení bude Kazachstán uplatňovat regulaci cen výrobků a služeb způsobem, který je v souladu s Dohodou o WTO, s ohledem na zájmy vyvážejících členů. Opatření týkající se regulace cen nebudou používána za účelem poskytování ochrany domácí produkci zboží, ani k narušení závazků Kazachstánu v oblasti služeb. Budoucí sladění celních sazeb Kazachstánu a Euroasijské hospodářské unie Zvláštní mechanismus, který byl vytvořen s cílem zajistit odpovídající náhradu dotčeným členům WTO se uskuteční před tím, než dojde ke sladění celních sazeb. V případě, že dohodnutou náhradu neuplatňuje Euroasijská hospodářská unie, budou se nadále uplatňovat sazby v harmonogramu Kazachstánu. Celní hodnota Ode dne přistoupení bude Kazachstán uplatňovat své právní předpisy týkající se celní hodnoty, právní předpisy a postupy, včetně těch, které mají zamezit podhodnocování zboží, a to v souladu s Dohodou o WTO, včetně článku I Všeobecné dohody WTO o clech a obchodu 1994 a Dohody WTO o provádění článku VII GATT Kazachstán v souladu s tím nebude používat žádnou formu minimální hodnoty, jako například referenční ceny, ani pevný sazebník pro určení celní hodnoty zboží. Sanitární a fytosanitární opatření Kazachstán se zavázal vyjednat a vzájemně dohodnout dvoustranná veterinární osvědčení se třetí zemí pro zboží podléhající veterinární kontrole dovezené na území Kazachstánu, dokud pro takové zboží třetí země nevstoupí v platnost veterinární osvědčení Euroasijské hospodářské unie (tato osvědčení byla vyjednána mezi EU a Kazachstánem a měla by vstoupit v platnost dne 15. července 2015). Kromě toho nebude Kazachstán při provádění euroasijských rozhodnutí vyžadovat, aby byla provozovna zahrnuta v registru, ani vyžadovat úspěšný audit jako předpoklad pro dovoz přípravků s nízkým rizikem do Kazachstánu. Kromě toho v případech, kdy nebyly na euroasijské nebo vnitrostátní úrovni stanoveny povinné veterinární nebo fytosanitární, sanitární, epidemiologické a hygienické požadavky, bude Kazachstán uplatňovat příslušné mezinárodní standardy, pokyny a doporučení v souladu s Dohodou o uplatňování sanitárních a fytosanitárních opatření v rámci WTO. V případech, kdy některé platné sanitární a fytosanitární opatření nevychází z mezinárodních norem, pokud existují, budou v Kazachstánu uplatněny příslušné mezinárodní standardy nebo jejich části, pokud není v souladu s Dohodou o uplatňování sanitárních a fytosanitárních opatření v rámci WTO předloženo vědecké zdůvodnění takového opatření. Dohoda o vládních zakázkách Kazachstán má v úmyslu přistoupit k Dohodě o WTO o vládních zakázkách. Kazachstán bude požadovat po svém přistoupení k dohodě status pozorovatele a do čtyř let od přistoupení k WTO předloží žádost o členství s nabídkou pokrytí rozsahu působnosti. CS 5 CS
6 2015/0141 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji, který má Evropská unie zaujmout v rámci Generální rady Světové obchodní organizace k přistoupení Republiky Kazachstán k WTO RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 91, čl. 100 odst. 2 a čl. 207 odst. 4 první pododstavec ve spojení s čl. 218 odst. 9 této smlouvy, s ohledem na návrh Evropské komise, vzhledem k těmto důvodům: 1.) Dne 29. ledna 1996 požádala vláda Republiky Kazachstán o přistoupení k Marrákešské dohodě o zřízení Světové obchodní organizace (WTO) podle článku XII uvedené dohody. 2.) Dne 6. února 1996 byla zřízena pracovní skupina pro přistoupení Republiky Kazachstán, jejímž úkolem bylo dosáhnout dohody o podmínkách přistoupení přijatelných pro Republiku Kazachstán a všechny členy WTO. 3.) Komise jménem Unie vyjednala komplexní soubor závazků týkajících se otevření trhu Republiky Kazachstán, které splňují požadavky Unie týkající se sazeb, vývozních cel a obchodu službami. 4.) Tyto závazky jsou nyní začleněny do Protokolu o přistoupení Republiky Kazachstán k WTO. 5.) Očekává se, že přistoupení k WTO bude pozitivním a trvalým přínosem pro proces hospodářské reformy a udržitelného rozvoje v Republice Kazachstán. 6.) Protokol o přistoupení by proto měl být schválen. 7.) Článek XII Dohody o zřízení WTO uvádí, že podmínky přistoupení se stanoví dohodou mezi přistupujícím členem a WTO a že je na straně WTO schvaluje Konference ministrů. Podle ustanovení čl. IV odst. 2 Dohody o zřízení WTO v období mezi zasedáními Konference ministrů vykonává její funkce Generální rada. 8.) Proto je nezbytné stanovit postoj, který má Unie v rámci Generální rady WTO k přistoupení Republiky Kazachstán k WTO zaujmout, PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ: Článek 1 Postoj, který má Evropská unie v rámci Generální rady Světové obchodní organizace zaujmout k přistoupení Republiky Kazachstán k WTO, je přistoupení schválit. Článek 2 Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí. CS 6 CS
7 V Bruselu dne Za Radu předseda/předsedkyně CS 7 CS