Source: http://cpescmdlib.blogspot.md/2013/08/coe-protocolul-nr-15-si-protocolul-nr.html
Timestamp: 2018-05-22 02:01:32+00:00
Document Index: 34351464

Matched Legal Cases: ['articolul 6', 'Articolul 21', 'Articolul 22', 'Articolul 23', 'articolul 30', 'articolul 35', 'Articolul 2', 'Articolul 3', 'Articolul 4', 'Articolul 4', 'Articolul 35']

CPESC: Documente si comunicare: CoE: Protocolul nr. 15 şi Protocolul nr. 16 la CEDO
Ultima actualizare: iunie 2014
Includerea în Preambulul Convenţiei a unei referinţe la principiul subsidiarităţii şi la doctrina marjei de apreciere;
Protocolul nr. 15 la CEDO a fost adoptat la 16 mai 2013, în cadrul celei de-a 123 reuniuni a Comitetului de Miniştri. Cu această ocazie, Preşedintele Curţii, D. Spielmann, a prezentat un discurs.
Republica Moldova a ratificat Protocolul nr. 15 prin Legea nr. 59 din 04 aprilie 2014.
Prezentul protocol va intra în vigoare în prima zi a lunii care urmează după expirarea perioadei de trei luni de la data la care toate părţile contractante la Convenţie îşi vor fi exprimat consimţământul de a fi legate prin Protocol, conform articolul 6.
nr. 15 de modificare a Convenţiei pentru apărarea
drepturilor omului şi a libertăţilor fundamentale
Strasbourg, 24 iunie 2013
Statele membre ale Consiliului Europei şi celelalte Înalte Părţi Contractante la Convenţia pentru apărarea drepturilor omului şi a libertăţilor fundamentale, semnată la Roma, la 4 noiembrie 1950 (în continuare – „Convenţia”), semnatare ale prezentului Protocol,
Având în vedere Declaraţia adoptată în cadrul Conferinţei de nivel înalt privind viitorul Curţii Europene a Drepturilor Omului, ce a avut loc la Brighton la 19 şi 20 aprilie 2012, precum şi Declaraţiile adoptate la Conferinţele organizate la Interlaken, la 18 şi 19 februarie 2010 şi la Izmir, la 26 şi 27 aprilie 2011;
Având în vedere avizul nr. 283 (2013) adoptat de Adunarea Parlamentară a Consiliului Europei la 26 aprilie 2013;
Considerând necesar de a asigura că, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (în continuare – „Curtea”) continuă să joace rolul său preeminent în protecţia drepturilor omului în Europa,
Preambulul Convenţiei se completează la final cu următoarea frază:
„Afirmând că Înaltele Părţi Contractante, în conformitate cu principiul subsidiarităţii, au responsabilitatea primară de a asigura drepturile şi libertăţile definite în prezenta Convenţie şi din Protocoalele sale, şi că în acest sens, se bucură de o marjă de apreciere, sub controlul Curţii Europene pentru Drepturile Omului stabilită prin prezenta Convenţie.”
1. Articolul 21 din Convenţie se completează cu un alineatul 2, cu următorul conţinut:
„ Vârsta candidaţilor trebuie să fie mai mică de 65 de ani la data la care lista din trei candidaţi a fost solicitată de către Adunarea Parlamentară, conform Articolul 22.”
2. Alineatele (2) şi (3) ale Articolului 21 din Convenţie devin, respectiv, alineatele (3) şi (4) ale Articolului 21.
3. Alineatul (2) al Articolului 23 din Convenţie se exclude. Alineatele (3) şi (4) din Articolul 23 devin, respectiv, alineatele (2) şi (3) ale Articolului 23.
La articolul 30 din Convenţie cuvintele „în afara cazului în care una dintre părţi se opune la aceasta” se exclud.
La alineatul (1) articolul 35 din Convenţie cuvintele „într-un termen de şase luni” se substituie cu cuvintele „într-un termen de patru luni”.
La alineatul (3) punctul (b) al articolului 35 din Convenţie, cuvintele „şi cu condiţia de a nu respinge din acest motiv nicio cauză care nu a fost examinată corespunzător de o instanţă naţională” vor fi excluse.
1. Prezentul Protocol va fi deschis spre semnare Înaltelor Părţi Contractante la Convenţie, care îşi pot exprima consimţământul de a fi legate prin:
a) semnarea fără rezerva ratificării, acceptării sau aprobării ; sau
b) semnarea sub rezerva ratificării, acceptării sau aprobării, urmată de ratificare, acceptare sau aprobare.
Prezentul Protocol va intra în vigoare în prima zi a lunii care urmează expirării unei perioade de trei luni de la data la care toate Înaltele Părţi Contractante ale Convenţiei îşi vor exprima consimţământul de a fi legate prin Protocol, conform prevederilor Articolului 6.
1. Amendamentele introduse prin Articolul 2 din prezentul Protocol se vor aplica numai candidaţilor de pe listele prezentate Adunării Parlamentare de către Înaltele Părţi Contractante, în temeiul Articolului 22 din Convenţie, după intrarea în vigoare a prezentului Protocol.
2. Amendamentul introdus prin Articolul 3 din prezentul Protocol nu se aplică cererilor prezentate în care una dintre Părţi s-a opus până la intrarea în vigoare a prezentului Protocol, la o propunere a Camerei Curţii de a desesiza în favoarea Marii Camere.
3. Articolul 4 din prezentul Protocol va intra în vigoare după expirarea unei perioade de şase luni de la data intrării în vigoare a prezentului Protocol. Articolul 4 din prezentul Protocol nu se aplică cererilor pentru care a fost pronunţată o hotărâre definitivă în temeiul alineatului (1) Articolul 35 din Convenţie, până la data intrării în vigoare a Articolului 4 din prezentul Protocol.
4. Toate celelalte dispoziţii ale prezentului Protocol se aplică de la data intrării în vigoare a acestuia potrivit prevederilor articolului 7.
Secretarul General al Consiliului Europei va notifica Statelor membre ale Consiliului Europei şi celelalte Înalte Părţi Contractante la Convenţie:
c) data intrării în vigoare a prezentului Protocol, conform articolului 7; şi
Încheiat la Strasbourg, la 24 iunie 2013, în franceză şi engleză, ambele texte fiind egal autentice, într-un singur exemplar care va fi depus în arhivele Consiliului Europei. Secretarul General al Consiliului Europei va transmite copii certificate fiecăruia dintre Statele membre ale Consiliului Europei şi celorlalte Înalte Părţi Contractante la Convenţie.
Protocolul No. 16 la CEDO şi Raportul explicativ.(eng)
Etichete: CEDO, curtea europeană a drepturilor omului, protoclul nr. 15 la CEDO, protocolul nr. 16 la CEDO, reforma CEDO