Source: http://www.euroavocatura.ro/legislatie/1667/Directiva__UE__2016_1919_a_Parlamentului_European_si_a_Consiliului_din_26_octombrie_2016_privind_asistenta_juridica_gratuita_pentru_persoanele_suspectate_si_persoanele_acuzate_in_cadrul_procedurilor_penale_si_pentru_persoanele_cautate_in_cadrul_procedurilor_privind_mandatul_european_de_arestare
Timestamp: 2020-02-21 22:12:02+00:00
Document Index: 7334449

Matched Legal Cases: ['articolul82', 'Articolul 47', 'articolul6', 'articolul14', 'articolul9', 'articolul10', 'articolul3', 'articolul6', 'articolul5', 'Articolul2']

Publicat: 26 Oct 2019 1097 citiri Secţiunea: Legislatie Penala
avand in vedere Tratatul privind functionarea Uniunii Europene, in special articolul82 alineatul (2) litera (b) ,
(1) Scopul prezentei directive este de a asigura eficacitatea dreptului de a avea acces la un avocat, prevazut de Directiva 2013/48/UE a Parlamentului European si a Consiliului, prin punerea la dispozitie de asistenta din partea unui avocat, finantata de catre statele membre, pentru persoanele suspectate si persoanele acuzate in procedurile penale si pentru persoanele cautate care intra sub incidenta unor proceduri privind mandatul european de arestare in temeiul Deciziei-cadru 2002/584/JAI a Consiliului (``persoane cautate``) .
(2) Prin stabilirea unor norme minime comune privind dreptul la asistenta juridica gratuita pentru persoanele suspectate, persoanele acuzate si persoanele cautate, prezenta directiva are ca obiectiv consolidarea increderii statelor membre in sistemele de justitie penala ale celorlalte state membre, contribuind, astfel, la imbunatatirea recunoasterii reciproce a hotararilor in materie penala.
(3) Articolul 47 al treilea paragraf din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene (denumita in continuare ``carta``) , articolul6 alineatul (3) litera (c) din Conventia europeana pentru apararea drepturilor omului si a libertatilor fundamentale (denumita in continuare ``CEDO``) si articolul14 alineatul (3) litera (d) din Pactul international cu privire la drepturile civile si politice (denumit in continuare ``PIDCP``) consacra dreptul la asistenta juridica gratuita in cadrul procedurilor penale in conditiile mentionate in dispozitiile respective. Carta are aceeasi valoare juridica ca si tratatele, iar statele membre sunt parti la CEDO si la PIDCP. Cu toate acestea, experienta a aratat ca aceasta calitate nu ofera intotdeauna, prin ea insasi, un grad suficient de incredere in sistemele de justitie penala ale altor state membre.
(4) La 30 noiembrie 2009, Consiliul a adoptat o rezolutie privind Foaia de parcurs pentru consolidarea drepturilor procedurale ale persoanelor suspectate sau acuzate in cadrul procedurilor penale (denumita in continuare ``foaia de parcurs``) . Pe baza unei abordari etapizate, foaia de parcurs prevede adoptarea unor masuri privind dreptul la traducere si interpretare (masura A) , dreptul la informare cu privire la drepturi si informare privind capetele de acuzare (masura B) , dreptul la consiliere juridica si asistenta juridica gratuita (masura C) , dreptul de a comunica cu rudele, angajatorii si autoritatile consulare (masura D) si masuri speciale de protectie pentru persoanele suspectate sau acuzate care sunt vulnerabile (masura E) .
(5) La 11 decembrie 2009, Consiliul European a salutat foaia de parcurs si a inclus-o in Programul de la Stockholm - O Europa deschisa si sigura in serviciul cetatenilor si pentru protectia acestora (punctul2.4) . Consiliul European a subliniat caracterul neexhaustiv al foii de parcurs, invitand Comisia sa analizeze si alte elemente ale drepturilor procedurale minime ale persoanelor suspectate si ale celor acuzate si sa evalueze necesitatea de a aborda si alte aspecte, cum ar fi prezumtia de nevinovatie, in vederea promovarii unei mai bune cooperari in acest domeniu .
(6) Pana in prezent au fost adoptate, in temeiul foii de parcurs, cinci masuri privind drepturile procedurale in cadrul procedurilor penale, si anume Directivele 2010/64/UE, 2012/13/UE, 2013/48/UE, (UE) 2016/343si (UE) 2016/800ale Parlamentului European si ale Consiliului.
(7) Prezenta directiva se refera la a doua parte din masura C din foaia de parcurs, cu privire la consiliere si asistenta juridica .
(8) Asistenta juridica gratuita ar trebui sa acopere costurile apararii pentru persoanele suspectate sau acuzate si pentru persoanele cautate. Atunci cand acorda asistenta juridica gratuita, autoritatile competente din statele membre ar trebui sa aiba posibilitatea de a solicita ca persoanele suspectate, cele acuzate sau cele cautate sa suporte o parte din costurile respective, in functie de resursele lor financiare.
(9) Fara a aduce atingere articolului6 din Directiva (UE) 2016/800, prezenta directiva nu ar trebui sa se aplice atunci cand persoanele suspectate, cele acuzate sau cele cautate au renuntat la dreptul lor de acces la un avocat, in conformitate cu articolul9, respectiv articolul10 alineatul (3) din Directiva 2013/48/UE si nu au revocat o asemenea renuntare, sau atunci cand statele membre au aplicat derogarile temporare prevazute la articolul3 alineatul (5) sau (6) din Directiva 2013/48/UE, pe durata respectivelor derogari.
(10) Atunci cand o persoana care nu a fost initial o persoana suspectata sau acuzata, cum ar fi un martor, devine o persoana suspectata sau acuzata, aceasta persoana ar trebui sa aiba dreptul de a nu se autoincrimina si dreptul de a pastra tacerea, in conformitate cu dreptul Uniunii si cu CEDO, astfel cum sunt interpretate in jurisprudenta Curtii de Justitie a Uniunii Europene (``Curtea de Justitie``) si a Curtii Europene a Drepturilor Omului. In consecinta, prezenta directiva se refera in mod explicit la situatia concreta in care o astfel de persoana devine o persoana suspectata sau acuzata in cursul interogarii sale de catre politie sau de catre o alta autoritate de aplicare a legii in contextul procedurilor penale. Atunci cand, pe parcursul interogatoriului, o persoana care nu este suspectata sau acuzata dobandeste o astfel de calitate, interogatoriul ar trebui suspendat imediat. Totusi, interogatoriul ar trebui sa poata fi continuat daca persoana in cauza a fost informata ca a devenit o persoana suspectata sau acuzata si aceasta persoana este in masura sa isi exercite pe deplin drepturile din prezenta directiva.
(11) In unele state membre, o alta autoritate decat o instanta competenta in materie penala este competenta sa aplice sanctiuni, altele decat privarea de libertate, in cazul infractiunilor relativ minore. Acestea pot include, de exemplu, incalcari minore ale normelor de trafic care sunt savarsite la scara larga si care pot fi constatate in urma unui control in trafic. In astfel de situatii, nu ar fi rezonabil sa li se impuna autoritatilor competente sa asigure toate drepturile in temeiul prezentei directive. Prin urmare, atunci cand dreptul unui stat membru prevede aplicarea unei sanctiuni pentru infractiuni minore de catre o astfel de autoritate si exista fie dreptul la o cale de atac, fie posibilitatea ca respectiva cauza sa fie deferita unei instante cu competente in materie penala, prezenta directiva ar trebui sa se aplice numai in cazul procedurilor desfasurate in fata respectivei instante ca urmare a exercitarii unei astfel de cai de atac sau a inaintarii cauzei la o astfel de instanta.
(12) In unele state membre, anumite infractiuni minore, in special incalcarile minore ale normelor de trafic, infractiunile minore legate de reglementarile locale generale si infractiunile minore contra ordinii publice sunt considerate infractiuni . In astfel de situatii, nu ar fi rezonabil sa li se impuna autoritatilor competente sa asigure toate drepturile in temeiul prezentei directive. In cazul in care legislatia unui stat membru prevede ca privarea de libertate nu poate fi aplicata ca sanctiune pentru infractiuni minore, prezenta directiva ar trebui sa se aplice, prin urmare, numai procedurilor desfasurate in fata unei instante competente in materie penala.
(13) Aplicarea prezentei directive la infractiunile minore face obiectul conditiilor stabilite in prezenta directiva. Statele membre ar trebui sa poata aplica criteriul starii materiale, criteriul temeiniciei sau ambele, pentru a stabili daca se acorda asistenta juridica gratuita. Cu conditia respectarii dreptului la un proces echitabil, criteriul temeiniciei poate fi considerat a nu fi fost indeplinit in cazul anumitor infractiuni minore.
(14) Domeniul de aplicare a prezentei directive in cazul anumitor infractiuni minore nu ar trebui sa aduca atingere obligatiilor care revin statelor membre in temeiul CEDO de a asigura dreptul la un proces echitabil, inclusiv obtinerea de asistenta din partea unui avocat.
(15) Cu conditia respectarii dreptului la un proces echitabil, situatiile urmatoare nu constituie privare de libertate in sensul prezentei directive: identificarea persoanei suspectate sau acuzate; stabilirea oportunitatii inceperii anchetei; verificarea detinerii de arme sau alte aspecte similare legate de siguranta; desfasurarea de acte de cercetare sau de strangere de probe, diferite de cele mentionate in mod explicit in prezenta directiva, cum ar fi perchezitiile corporale, examinarile fizice, testele de sange, testele de alcoolemie sau alte teste similare, sau fotografierea ori luarea amprentelor digitale; aducerea persoanei suspectate sau acuzate in fata unei autoritati competente, in conformitate cu normele prevazute de dreptul intern.
(16) Prezenta directiva stabileste norme minime. Statele membre ar trebui sa poata sa acorde asistenta juridica gratuita in situatii care nu intra sub incidenta prezentei directive, ca de exemplu in cazul efectuarii unor acte de cercetare sau de strangere de probe, diferite de cele mentionate in mod explicit in prezenta directiva.
(17) In conformitate cu articolul6 alineatul (3) litera (c) din CEDO, persoanele suspectate si cele acuzate care nu dispun de resurse suficiente pentru a achita asistenta din partea unui avocat trebuie sa aiba dreptul la asistenta juridica gratuita atunci cand acest lucru este in interesul actului de justitie. Aceasta norma minima le permite statelor membre sa aplice criteriul starii materiale, criteriul temeiniciei sau ambele. Aplicarea acestor teste nu ar trebui sa limiteze sau sa constituie o derogare de la drepturile si garantiile procedurale asigurate in temeiul cartei si al CEDO, in conformitate cu interpretarea Curtii de Justitie si a Curtii Europene a Drepturilor Omului.
(18) Statele membre ar trebui sa prevada modalitati practice de acordare a asistentei juridice gratuite. Aceste modalitati ar putea stabili ca asistenta juridica gratuita se acorda in urma unei cereri a unei persoane suspectate sau acuzate ori a unei persoane cautate. Cu toate acestea, tinand seama in special de nevoile specifice ale persoanelor vulnerabile, o astfel de solicitare nu ar trebui sa reprezinte o conditie determinanta pentru acordarea asistentei juridice gratuite.
(19) Autoritatile competente ar trebui sa acorde asistenta juridica gratuita fara intarzieri nejustificate si cel tarziu inainte de interogarea persoanei respective de catre politie, de catre o alta autoritate de aplicare a legii sau de catre o autoritate judiciara, sau inainte de desfasurarea actelor de cercetare sau de strangere de probe specifice mentionate in prezenta directiva. In cazul in care autoritatile competente nu sunt in masura sa procedeze astfel, acestea ar trebui sa acorde cel putin asistenta juridica gratuita de urgenta sau provizorie inainte de un astfel de interogatoriu sau de desfasurarea unor astfel de acte de cercetare sau de strangere de probe.
(20) Avand in vedere caracterul specific al procedurilor privind mandatul european de arestare, interpretarea dispozitiilor din prezenta directiva care se refera exclusiv la persoanele cautate ar trebui sa tina seama de aceasta particularitate si sa nu aduca atingere in niciun fel interpretarii celorlalte dispozitii ale prezentei directive.
(21) Persoanele cautate ar trebui sa aiba dreptul la asistenta juridica gratuita in statul membru de executare . In plus, persoanele cautate care intra sub incidenta procedurilor privind mandatul european de arestare in scopul efectuarii urmaririi penale si care isi exercita dreptul de a numi un avocat in statul membru emitent in conformitate cu Directiva 2013/48/UE ar trebui sa aiba dreptul la asistenta juridica gratuita in statul membru respectiv in scopul unor astfel de proceduri in statul membru de executare, in masura in care aceasta asistenta ar fi necesara pentru a garanta accesul efectiv la justitie, potrivit prevederilor articolului47 din carta . Acesta ar fi cazul atunci cand avocatul din statul membru de executare nu poate sa isi indeplineasca in mod eficace si eficient atributiile in ceea ce priveste executarea unui mandat european de arestare fara a fi asistat de un avocat din statul membru emitent. Orice decizie privind acordarea de asistenta juridica gratuita in statul membru emitent ar trebui sa fie adoptata de catre o autoritate care are competenta de a lua astfel de decizii in statul membru respectiv, pe baza criteriilor stabilite de catre statul membru in cauza la punerea in aplicare a prezentei directive.
(22) Pentru a asigura accesul efectiv al persoanelor cautate la un avocat, statele membre ar trebui sa se asigure ca aceste persoane au dreptul la asistenta juridica gratuita pana cand acestea sunt predate sau pana cand decizia privind refuzul predarii devine definitiva.
(23) Atunci cand pun in aplicare prezenta directiva, statele membre ar trebui sa asigure respectarea dreptului fundamental de a beneficia de asistenta juridica gratuita, astfel cum este prevazut in carta si in CEDO. In realizarea acestui obiectiv, statele membre ar trebui sa respecte Principiile si Liniile directoare ale Organizatiei Natiunilor Unite privind accesul la asistenta juridica in sistemele de justitie penala.
(24) Fara a aduce atingere dispozitiilor din legislatia nationala privind prezenta obligatorie a unui avocat, o autoritate competenta ar trebui sa decida, fara intarzieri nejustificate, privind acordarea sau nu a asistentei juridice gratuite. Autoritatea competenta ar trebui sa fie o autoritate independenta care este competenta sa ia decizii cu privire la acordarea de asistenta juridica gratuita sau o instanta judecatoreasca, inclusiv in complet format dintr-un singur judecator. In situatii de urgenta, implicarea temporara a politiei si a parchetului ar trebui, totusi, sa fie de asemenea posibila in masura in care acest lucru este necesar pentru acordarea asistentei juridice gratuite in timp util.
(25) In cazul in care se acorda asistenta juridica gratuita unei persoane suspectate, acuzate sau cautate, o modalitate de a asigura eficacitatea si calitatea acesteia este aceea de a facilita continuitatea reprezentarii in justitie a respectivei persoane . In acest sens, statele membre ar trebui sa faciliteze continuitatea reprezentarii de catre un avocat pe toata durata procedurilor penale, precum si - daca este cazul - a procedurilor privind mandatul european de arestare.
(26) Personalului implicat in luarea deciziilor cu privire la asistenta juridica gratuita in cadrul procedurilor penale si al procedurilor privind mandatul european de arestare ar trebui sa-i fie asigurata o formare corespunzatoare. Fara a aduce atingere independentei judecatoresti si diferentelor de organizare dintre sistemele judiciare din statele membre, acestea din urma ar trebui sa solicite celor responsabili de formarea judecatorilor sa asigure formarea corespunzatoare a instantelor si judecatorilor care statueaza cu privire la acordarea asistentei juridice gratuite.
(27) Principiul eficacitatii dreptului Uniunii impune instituirea de catre statele membre a unor cai de atac adecvate si eficiente in eventualitatea incalcarii unui drept conferit persoanelor prin dreptul Uniunii. Ar trebuie sa existe o cale de atac eficace atunci cand dreptul la asistenta juridica gratuita este subminat, sau acordarea asistentei juridice gratuite este intarziata sau refuzata, in intregime sau in parte .
(28) Pentru a monitoriza si a evalua eficacitatea prezentei directive, se impune culegerea de date relevante, din cele disponibile, cu privire la punerea in aplicare a drepturilor prevazute de prezenta directiva. Astfel de date includ, acolo unde este posibil, numarul de cereri de asistenta juridica gratuita in cadrul procedurilor penale si, in cadrul procedurilor privind mandatul european de arestare in cadrul carora statul membru in cauza actioneaza ca stat membru emitent sau stat membru de executare, numarul de cazuri in care a fost acordata asistenta juridica gratuita, precum si numarul de cazuri in care o solicitare de asistenta juridica gratuita a fost respinsa. In masura posibilului, ar trebui colectate, de asemenea, si datele privind costurile aferente acordarii de asistenta juridica gratuita persoanelor suspectate sau acuzate, precum si celor si cautate.
(29) Prezenta directiva ar trebui sa se aplice persoanelor suspectate, celor acuzate si celor cautate indiferent de statutul lor juridic, de cetatenie sau de nationalitate. Statele membre ar trebui sa respecte si sa garanteze drepturile prevazute in prezenta directiva, fara niciun fel de discriminare bazata pe motive precum rasa, culoarea, sexul, orientarea sexuala, limba, religia, opiniile politice sau de orice alta natura, nationalitatea, originea etnica sau sociala, averea, un handicap sau nasterea. Prezenta directiva sustine drepturile si principiile fundamentale recunoscute de carta si de CEDO, inclusiv interzicerea torturii si a tratamentului inuman sau degradant, dreptul la libertate si securitate, respectarea vietii private si de familie, dreptul la integritatea persoanei, drepturile copilului, integrarea persoanelor cu dizabilitati, dreptul la o cale de atac eficienta si la un proces echitabil, la prezumtia de nevinovatie si dreptul la aparare. Prezenta directiva ar trebui sa fie pusa in aplicare in conformitate cu aceste drepturi si principii.
(30) Prezenta directiva stabileste norme minime. Statele membre pot extinde drepturile prevazute in prezenta directiva pentru a asigura un nivel mai ridicat de protectie . Un astfel de nivel mai ridicat de protectie nu ar trebui sa constituie un obstacol in calea recunoasterii reciproce a hotararilor judecatoresti pe care aceste norme minime vizeaza sa o faciliteze. Nivelul de protectie stabilit de statele membre nu ar trebui niciodata sa fie mai redus decat standardele prevazute in carta sau in CEDO, astfel cum sunt interpretate de Curtea de Justitie si de Curtea Europeana a Drepturilor Omului.
(31) Intrucat obiectivul prezentei directive, si anume stabilirea unor norme minime comune privind dreptul la asistenta juridica gratuita pentru persoanele suspectate, cele acuzate si cele cautate, nu poate fi realizat in mod satisfacator de catre statele membre, dar, avand in vedere amploarea actiunii, poate fi realizat mai bine la nivelul Uniunii, aceasta poate adopta masuri, in conformitate cu principiul subsidiaritatii, astfel cum este prevazut la articolul5 din Tratatul privind Uniunea Europeana (TUE) . In conformitate cu principiul proportionalitatii, astfel cum este enuntat la respectivul articol, prezenta directiva nu depaseste ceea ce este necesar pentru atingerea acestui obiectiv.
(32) In conformitate cu articolele1 si 2 din Protocolul nr.21 privind pozitiaRegatului Unit si a Irlandei cu privire la spatiul de libertate, securitate si justitie, anexat la TUE si la Tratatul privind functionarea Uniunii Europene (TFUE) , si fara a aduce atingere articolului4 din protocolul respectiv, aceste state membre nu participa la adoptarea prezentei directive, nu au obligatii in temeiul acesteia si aceasta nu li se aplica.
(33) In conformitate cu articolele1 si 2 ale Protocolului nr.22 privind pozitiaDanemarcei, anexat la TUE si la TFUE, Danemarca nu ia parte la adoptarea prezentei directive, nu are obligatii in temeiul acesteia si aceasta nu i se aplica,
(1) Prezenta directiva stabileste norme minime comune privind dreptul la asistenta juridica gratuita pentru:
(a) persoanele suspectate si persoanelor acuzate in cadrul procedurilor penale; si
(b) persoanele care intra sub incidenta unor proceduri privind mandatul european de arestare in temeiul Deciziei-cadru 2002/584/JAI (``persoane cautate``) .
(2) Prezenta directiva completeaza Directivele 2013/48/UE si (UE) 2016/800. Nicio dispozitie a prezentei directive nu se interpreteaza in sensul limitarii drepturilor prevazute in directivele mentionate.
Articolul2 Domeniu de aplicare
(1) Prezenta directiva se aplica persoanelor suspectate si persoanelor acuzate in cadrul procedurilor penale care au dreptul de a avea acces la un avocat in temeiul Directivei 2013/48/UE si care: