Source: http://docplayer.cz/25531799-Public-brusel4-cervna2012-or-en-rada-evropskeunie-9870-12-interinstitucionalnispis-2012-0104-nle-limite-eee56-trans152.html
Timestamp: 2019-10-21 02:59:31+00:00
Document Index: 43824144

Matched Legal Cases: ['čl. 91', 'čl. 218', 'čl. 1', 'čl. 7', 'čl. 7', 'čl. 7', 'čl. 103']

PUBLIC. Brusel4.června2012 (OR.en) RADA EVROPSKÉUNIE. 9870/12 Interinstitucionálníspis: 2012/0104(NLE) LIMITE EEE56 TRANS152 - PDF
Download "PUBLIC. Brusel4.června2012 (OR.en) RADA EVROPSKÉUNIE. 9870/12 Interinstitucionálníspis: 2012/0104(NLE) LIMITE EEE56 TRANS152"
1 ConseilUE RADA EVROPSKÉUNIE PUBLIC Brusel4.června2012 (OR.en) 9870/12 Interinstitucionálníspis: 2012/0104(NLE) LIMITE EEE56 TRANS152 PRÁVNÍPŘEDPISYAJINÉAKTY Předmět: ROZHODNUTÍRADYopostoji,kterýmáEvropskáuniezaujmoutve SmíšenémvýboruEHPkezměněpřílohyXI(Doprava)DohodyoEHP 9870/12 SH/mk DGC2 LIMITE CS
2 ROZHODNUTÍ RADY č. /2012/EU ze dne o postoji, který má Evropská unie zaujmout ve Smíšeném výboru EHP ke změně přílohy XIII (Doprava) Dohody o EHP RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 91 odst. 1 ve spojení s čl. 218 odst. 9 této smlouvy, s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 2894/94 ze dne 28. listopadu 1994 o některých prováděcích pravidlech k Dohodě o Evropském hospodářském prostoru 1, a zejména na čl. 1 odst. 3 uvedeného nařízení, s ohledem na návrh Evropské komise, 1 Úř. věst. L 305, , s /12 SH/mk 1
3 vzhledem k těmto důvodům: (1) Příloha XIII Dohody o Evropském hospodářském prostoru 2 (dále jen Dohoda o EHP ) obsahuje zvláštní ustanovení a opatření týkající se dopravy. (2) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/38/ES ze dne 17. května 2006, kterou se mění směrnice 1999/62/ES o výběru poplatků za užívání určitých pozemních komunikací těžkými nákladními vozidly 3, by měla být začleněna do Dohody o EHP. (3) Je vhodné začlenit do Dohody o EHP ustanovení, které umožní úpravu týkající se systémů vybírání mýtného na transevropské silniční síti v Norsku. (4) Příloha XIII Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna. (5) Postoj, který má Unie zaujmout ve Smíšeném výboru EHP, by měl vycházet z připojeného návrhu rozhodnutí, PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ: 2 3 Úř. věst. L 1, , s. 3. Úř. věst. L 157, , s /12 SH/mk 2
4 Článek 1 Postoj, který má Evropská unie zaujmout ve Smíšeném výboru EHP k navrhované změně přílohy XIII (Doprava) Dohody o EHP, vychází z návrhu rozhodnutí Smíšeného výboru EHP připojeného k tomuto rozhodnutí. Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí. V Bruselu dne Článek 2 Za Radu předseda nebo předsedkyně 9870/12 SH/mk 3
5 NÁVRH ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP č. /2012 ze dne, kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP SMÍŠENÝ VÝBOR EHP, s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen Dohoda O ehp ), a zejména na článek 98 této dohody, 9870/12 SH/mk 4
6 vzhledem k těmto důvodům: (1) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/38/ES ze dne 17. května 2006, kterou se mění směrnice 1999/62/ES o výběru poplatků za užívání určitých pozemních komunikací těžkými nákladními vozidly 4, by měla být začleněna do Dohody o EHP. (2) Příloha XIII Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ: 4 Úř. věst. L 157, , s /12 SH/mk 5
7 Článek 1 Bod 18a (směrnice Evropského parlamentu a Rady 1999/62/ES) přílohy XIII Dohody o EHP se mění takto: 1) Doplňuje se nová odrážka, která zní: L 0038: směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/38/ES ze dne 17. května 2006 (Úř. věst. L 157, , s. 8). 2) Znění úprav se mění takto: i) Písmeno d) se nahrazuje tímto: d) V čl. 7 odst. 4 b se doplňují nová písmena, která znějí: a) V případě režimů mýtného na transevropské silniční síti v jihovýchodnímu Norsku, které existují ke dni vstupu rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. xx/2012 v platnost, se používání slev nebo snížených sazeb mýtného pro časté uživatele uvede do souladu s čl. 7 odst. 4b této směrnice nejpozději do 31. prosince /12 SH/mk 6
8 b) Na transevropské silniční síti v ostatních částech Norska lze současnou úroveň slev nebo snížených sazeb mýtného pro časté uživatele používat v režimech mýtného, které již existují ke dni vstupu rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. xx/2012 v platnost, pokud je podíl mezinárodní těžké nákladní dopravy na dané síti pozemních komunikací nižší než 30 %. V případě režimů mýtného, které byly zavedeny po dni vstupu rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. xx/2012 v platnost, nesmějí slevy nebo snížené sazby mýtného pro časté uživatele překročit úroveň stanovenou v čl. 7 odst. 4b této směrnice, pokud: podíl mezinárodní těžké nákladní dopravy na dané síti pozemních komunikací není vyšší než 5 %; úroveň takových slev nebo snížených sazeb je odůvodněna konkrétními okolnostmi, zejména pokud danou síť pozemních komunikací tvoří mosty nebo tunely, které nahrazují přívozy.. ii) Písmeno e) se zrušuje. 9870/12 SH/mk 7
9 Článek 2 Znění směrnice 2006/38/ES v islandském a norském jazyce, která se zveřejní v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná. Článek 3 Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dne za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP byla učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP *. Článek 4 Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie. V Bruselu dne Za Smíšený výbor EHP předseda nebo předsedkyně tajemníci Smíšeného výboru EHP * [Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.] [Byly oznámeny ústavní požadavky.] 9870/12 SH/mk 8