Source: http://kraken.slv.cz/6Azs98/2006
Timestamp: 2018-03-24 17:44:49+00:00
Document Index: 50794303

Matched Legal Cases: ['soud ', '§ 12', '§ 13', '§ 14', '§ 91', '§ 12', '§ 13', '§ 14', '§ 91', '§ 3', '§ 32', '§ 46', '§ 47', '§ 13', '§ 14', 'soud ', '§ 103', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 106', '§ 102', '§ 105', 'soud ', '§ 109', '§ 103', 'soud ', 'soud ', '§ 12', '§ 2', 'soud ', '§ 12', '§ 13', '§ 14', '§ 91', '§ 103', '§ 103', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 103', '§ 103', 'soud ', 'soud ']

6Azs98/2006
è. j. 6 Azs 98/2006-74
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Milady Tomkové a soudcù JUDr. Bohuslava Hnízdila a JUDr. Brigity Chrastilové v právní vìci ¾alobce: A. S . , zastoupen JUDr. Irenou Strakovou, advokátkou, se sídlem ®itná 45, Praha 1, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, se sídlem Nad ©tolou 3, po¹tovní pøihrádka 21/OAM, Praha 7, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Mìstského soudu v Praze è. j. 10 Az 3/2005-29 ze dne 27. 5. 2005,
Rozhodnutím Ministerstva vnitra (dále jen ¾alovaný ) ze dne 25. 1. 2005, è. j. OAM-344/VL-07-C07-2004, nebyl ¾alobci (dále jen stì¾ovatel ) udìlen azyl podle § 12, § 13 odst. 1, 2 a § 14 zákona è. 325/1999 Sb., o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb., o Policii Èeské republiky, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon o azylu ) a bylo rozhodnuto, ¾e se na nìj nevztahuje pøeká¾ka vycestování ve smyslu § 91 zákona o azylu. ®alovaný své rozhodnutí zdùvodnil tím, ¾e o udìlení azylu stì¾ovatel ¾ádal pøedev¹ím, aby legalizoval pobyt na území Èeské republiky a vyøe¹il ekonomické potí¾e ve vlasti. Dle ¾alovaného stì¾ovatel neuvedl ¾ádné skuteènosti, které by svìdèily o tom, ¾e by mu mìl být udìlen azyl podle § 12 zákona o azylu. Hodnotil jím uvádìné skuteènosti na pozadí údajù získaných ze Zpráv Ministerstva zahranièí USA o dodr¾ování lidských práv na Ukrajinì za rok 2003 ze dne 25. 2. 2004 a Informace Ministerstva zahranièních vìcí Èeské republiky ze dne 13. 8. 2003. Konstatoval, ¾e u stì¾ovatele nejsou dány dùvody pro udìlení azylu podle § 13 zákona o azylu. Neshledal dùvody hodné zvlá¹tního zøetele pro udìlení azylu ve smyslu § 14 zákona o azylu ani existenci pøeká¾ek vycestování ve smyslu § 91 odst. 1 zákona o azylu, nebo» nedospìl k závìru, ¾e by byl stì¾ovatel v pøípadì návratu do vlasti ohro¾en na ¾ivotì.
Rozhodnutí ¾alovaného napadl stì¾ovatel v plném rozsahu pro nezákonnost ¾alobou podanou k Mìstskému soudu v Praze. Mìl za to, ¾e ¾alovaný nezjistil pøesnì a úplnì skuteèný stav vìci a za tím úèelem si neopatøil potøebné podklady pro rozhodnutí. Konkrétnì namítal poru¹ení § 3 odst. 4, § 32 odst. 1, § 46, § 47 odst. 3 zákona è. 71/1967 Sb., o správním øízení, v tehdy platném znìní. Zdùraznil, ¾e vzhledem ke svému vìku nebude moci na Ukrajinì najít práci a finanènì zabezpeèit sebe a svou rodinu. Na Ukrajinì má dluhy. Navrhl zru¹it napadené rozhodnutí a vrácení vìci k dal¹ímu øízení.
Rozsudkem mìstského soudu blí¾e oznaèeným v záhlaví byla stì¾ovatelova ¾aloba zamítnuta. Dle názoru soudu dal ¾alovaný v prùbìhu správního øízení stì¾ovateli mo¾nost uvést pravdivì v¹echny skuteènosti, které jej vedly k odchodu z vlasti, popsat okolnosti a události, jim¾ byl pøítomen a z nich¾ dovozuje svoji obavu z pronásledování. Pokud stì¾ovatel sám nìkolikrát zopakoval, ¾e dùvodem jeho odchodu byla ¹patná ekonomická situace a motiv vydìlat v Èeské republice peníze na splacení dluhu, zabezpeèení rodiny, pomoc dceøi a uspoøení si na stáøí, nelze z tìchto tvrzení nijak dovodit, ¾e by byl stì¾ovatel pronásledován z dùvodù relevantních pro udìlení azylu. ®alovaný si nad to opatøil potøebné podklady, aby vylouèil i mo¾nost, ¾e by v pøípadì stì¾ovatele ¹lo o diskriminaèní jednání. Jeho skutková zji¹tìní pova¾oval za úplná a dostateèná, proto neshledal výtku stran nedostateènì zji¹tìného stavu vìci a nesprávného hodnocení dùkazù za opodstatnìnou. Dále je dle mìstského soudu nesporné, ¾e stì¾ovatel nesplòuje podmínky pro udìlení azylu dle § 13 zákona o azylu. Neshledal pochybení v postupu ¾alovaného týkajícího se posouzení existence dùvodu hodného zvlá¹tního zøetele ve smyslu § 14 zákona o azylu a existence pøeká¾ky vycestování.
Stì¾ovatel napadl rozsudek mìstského soudu v celém rozsahu kasaèní stí¾ností. Zásadní pochybení ¾alovaného spatøuje v tom, ¾e bìhem øízení o azylu nedostal ¾ádné rozhodnutí, oznámení o procesním úkonu èi dal¹ích úkonù s tím spojených v jazyce, kterému by rozumìl, pøièem¾ výjimku tvoøí úvodní formuláø vyplnìný v azylovém støedisku pøi podání ¾ádosti o udìlení azylu. Stì¾ovatel má za to, ¾e soud vynechal hodnocení ostatních dùkazù obsa¾ených ve správním spise a omezil se pouze na konstatování jejich existence, pøièem¾ není patrné, které okolnosti a které pasá¾e ze zpráv o dodr¾ování lidských práv v zemi pùvodu stì¾ovatele hodnotil. Stì¾ovatel namítá, ¾e není zøejmé, zda jsou v tìchto zprávách obsa¾eny údaje vypovídající v jeho prospìch. V kasaèní stí¾nost tak uplatnil kasaèní dùvody podle § 103 odst. 1 písm. a), b) a d) zákona è. 150/2002 Sb., soudní øád správní (dále jen s. ø. s ). Stì¾ovatel navrhl, aby Nejvy¹¹í správní soud napadený rozsudek zru¹il a vìc vrátil k dal¹ímu øízení. Rovnì¾ navrhl pøiznání odkladného úèinku kasaèní stí¾nosti.
®alovaný ve svém vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti popøel její oprávnìnost, nebo» se domníval, ¾e jak jeho rozhodnutí ve vìci azylu tak i rozsudek mìstského soudu byly vydány v souladu s právními pøedpisy a ¾e se s uplatnìnými ¾alobními dùvody soud nále¾itì vypoøádal. Odkázal na správní spis, zejména na protokolovanou výpovìï stì¾ovatele bìhem pohovoru. ®alovaný uvedl, ¾e stì¾ovatel byl v prùbìhu správního øízení øádnì pouèen o svém právu být seznámen s rozhodnutím v jazyce, kterému rozumí, a poukázal na obsah správního spisu, jeho¾ souèástí jsou písemnosti, které taková tvrzení stì¾ovatele vyvracejí.
Námitky stì¾ovatele pova¾oval za neopodstatnìné, nebo» nemají podklad ve zji¹tìných skuteènostech. Navrhl zamítnutí kasaèní stí¾nosti.
Nejvy¹¹í správní soud nejprve pøezkoumal formální nále¾itosti kasaèní stí¾nosti a konstatoval, ¾e kasaèní stí¾nost je podána vèas, nebo» byla podána ve lhùtì dvou týdnù od doruèení napadeného rozsudku (§ 106 odst. 2 s. ø. s.), je podána osobou oprávnìnou, nebo» stì¾ovatel byl úèastníkem øízení, z nìho¾ napadený rozsudek vze¹el (§ 102 s. ø. s.), a je zastoupen advokátem (§ 105 odst. 2 s. ø. s.).
Nejvy¹¹í správní soud poté pøistoupil k vìcnému pøezkumu napadeného rozsudku, vázán rozsahem i dùvody kasaèní stí¾nosti (§ 109 odst. 2, 3 s. ø. s.). V kasaèní stí¾nosti stì¾ovatel výslovnì uplatòuje dùvody kasaèní stí¾nosti uvedené v § 103 odst. 1 písm. a), b) a d) s. ø. s.
Z obsahu správního a soudního spisu Nejvy¹¹í správní soud shledal následující okolnosti významné z hlediska posuzované vìci: Stì¾ovatel v ¾ádosti o azyl uvedl, ¾e z Ukrajiny odcestoval za prací, nebo» tam má dluhy, a vstupem do øízení o azylu hodlá legalizovat svùj pobyt v Èeské republice, kde ¾ije jeho dcera, rovnì¾ ¾adatelka o azyl. ®alovaný ve svém rozhodnutí vycházel ze skuteèností uvádìných stì¾ovatelem v øízení o azylu a z informací shromá¾dìných v prùbìhu správního øízení ohlednì politické a ekonomické situace o stavu dodr¾ování lidských práv na Ukrajinì, konkrétnì ze Zprávy Ministerstva zahranièní USA o stavu dodr¾ování lidských práv na Ukrajinì za rok 2003 ze dne 25. 2. 2004 a z Informace Ministerstva zahranièních vìcí Èeské republiky, è. j. 127383/2003-LP ze dne 13. 8. 2003.
Nejvy¹¹í správní soud pøednì pøezkoumal závìry mìstského soudu ohlednì posouzení skuteènosti, zda byl stì¾ovatel ve své vlasti pronásledován èi se takového pronásledování opodstatnìnì obával z dùvodù své rasy, nábo¾enství, národnosti, pøíslu¹nosti k urèité sociální skupinì nebo pro zastávání urèitých politických názorù (§ 12 zákona o azylu) a jeho pochybení neshledal. Pronásledováním je ve smyslu § 2 odst. 6 zákona o azylu tøeba rozumìt ohro¾ení ¾ivota nebo svobody, jako¾ i opatøení pùsobící psychický nátlak nebo jiná obdobná jednání, pokud jsou provádìna, podporována èi trpìna úøady v zemi stì¾ovatelova pùvodu nebo pokud tato zemì není schopna odpovídajícím zpùsobem zajistit ochranu pøed takovým jednáním. Potí¾e, jim¾ se stì¾ovatel vycestováním z vlasti vyhýbá, tj. ekonomické potí¾e v souvislosti s tí¾ivou osobní finanèní situací, nelze pova¾ovat za pronásledování ve smyslu zákona o azylu. Závìr ohlednì nesplnìní podmínek pronásledování uèinil Nejvy¹¹í správní soud s pøísným respektováním základních principù, na nich¾ je azylové zákonodárství obecnì postaveno. Ze stì¾ovatelových vyjádøení uèinìných u ¾alovaného nevyplynuly skuteènosti, podle nich¾ by se v jeho pøípadì jednalo o utlaèování uskuteèòované ze strany státu, a» ji¾ pøímé, kdy stát sám by stì¾ovatele ze zákonem stanovených dùvodù pronásledoval, tak i nepøímé, o které by se jednalo tehdy, pokud by stát stì¾ovatele pøed pronásledováním cílenì nechránil. Lze tedy pøisvìdèit mìstskému soudu, ¾e u ¾alobce nebyly dány dùvody pro udìlení azylu podle § 12 zákona o azylu, a rovnì¾,
¾e neshledal dùvody pro udìlení azylu ve smyslu § 13 a § 14 zákona o azylu a pøeká¾ky vycestování ve smyslu § 91 zákona o azylu.
Stì¾ovatel dále uplatòuje sti¾ní dùvod dle § 103 odst. 1 písm. b) s. ø. s., ve smyslu kterého lze kasaèní stí¾nost podat i z dùvodu tvrzené vady øízení spoèívající v tom, ¾e pøi zji¹»ování skutkové podstaty správním orgánem byl poru¹en zákon v ustanoveních o øízení pøed správním orgánem takovým zpùsobem, ¾e to mohlo ovlivnit zákonnost, a pro tuto dùvodnì vytýkanou vadu soud, který ve vìci rozhodoval, napadené rozhodnutí správního orgánu mìl zru¹it.
Vady øízení pøed správním orgánem ve smyslu § 103 odst. 1 písm. b) spatøuje stì¾ovatel primárnì v tom, ¾e byl krácen na svých právech, nebo» nebyl seznámen s rozhodnutím ¾alovaného a s jeho dal¹ími procesními úkony v jazyce, kterému by rozumìl, jako¾ i v tom, ¾e o právu ¾ádat rozhodnutí ve vìci samé v jazyce, kterému rozumí, nebyl pouèen.
Nejvy¹¹í správní soud na základì správního spisu pøezkoumal tuto námitku stì¾ovatele, pøièem¾ seznal následující skuteènosti. Z prohlá¹ení o jazyce ze dne 28. 11. 2004 vyplynulo, ¾e stì¾ovatel po¾ádal, aby s ním bylo vedeno øízení o udìlení azylu v ruském jazyce, tého¾ dne rovnì¾ pøevzal pouèení pro ¾adatele o udìlení azylu vyhotovené v ruském jazyce, byl s jeho obsahem seznámen a porozumìl mu. Dále je patrné, ¾e pøedvolání k pohovoru ve vìci azylu sepsané v èeském a ruském jazyce pøevzal stì¾ovatel dne 23. 12. 2004, ¾e pohovor k ¾ádosti o udìlení azylu byl dne 12. 1. 2005 veden v ruském jazyce a z protokolu o nìm je zøejmé, ¾e stì¾ovatel byl s jeho obsahem v ruském jazyce seznámen, souhlasí s tím a ne¾ádá ¾ádná doplnìní èi zmìny. Ve spise je rovnì¾ obsa¾en Protokol o pøedání rozhodnutí odboru azylové a migraèní politiky Ministerstva vnitra Èeské republiky ve vìci ¾ádosti o udìlení azylu ze dne 26. 1. 2005, z nìho¾ se podává, ¾e stì¾ovatel byl obeznámen v ruském jazyce s obsahem rozhodnutí správního orgánu (výzvu k pøevzetí rozhodnutí ve vìci azylu vyhotovenou v èeském a ruském jazyce pøevzal stì¾ovatel dne 12. 1. 2005).
K takto zji¹tìným faktùm Nejvy¹¹í správní soud nemù¾e ne¾ uvést, ¾e øízení, jak bylo provedeno ¾alovaným, ¾ádnými vadami netrpí. Nejvy¹¹í správní soud tedy dùvody tvrzené ve smyslu § 103 odst. 1 písm. b) s. ø. s. v posuzované vìci neshledal
Pokud dále stì¾ovatel s odkazem na § 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s namítá nedostateèné hodnocení dùkazù obsa¾ených ve správním spise mìstským soudem, které mìlo za následek nezákonné rozhodnutí ve vìci samé, pak i tato námitka je sice pøípustnou, nebo» smìøuje proti pøezkumu, jak jej provedl mìstský soud, není v¹ak dùvodnou. Rozhodnutí mìstského soudu je zcela srozumitelné a netrpí ani nedostatkem dùvodù rozhodnutí. Pokud soud dospìl k závìru, ¾e rozhodnutí ¾alovaného je v souladu se zákonem, pøièem¾ jak rozhodnutí ¾alovaného, tak soudu, je podrobnì odùvodnìno, Nejvy¹¹í správní soud nemá, èeho by mu vytknul.