Source: http://docplayer.fi/3946765-Tue-turvapaikanhakijan-toimintaa-hyvat-kaytannot.html
Timestamp: 2017-01-20 00:12:12+00:00
Document Index: 10072145

Matched Legal Cases: ['kko ', 'kko ', 'kko ', 'kko ', 'kko ', 'kko ', 'kko ', 'kko ', 'kko ', 'kko ', 'kko ', 'kko ', 'kko ']

⭐Tue turvapaikanhakijan toimintaa. - Hyvät käytännöt
Tue turvapaikanhakijan toimintaa. - Hyvät käytännöt
Download "Tue turvapaikanhakijan toimintaa. - Hyvät käytännöt"
1 Tue turvapaikanhakijan toimintaa - Hyvät käytännöt 12 Tue turvapaikanhakijan toimintaa - Hyvät käytännöt Becoming More Visible Projektin kehittämiskumppanuuden muodostivat: Kajaanin, Tampereen, Turun ja Vaasan vastaanottokeskukset, Kansalais- ja työväenopistojen liitto KTOL ry sekä SPR:n Varsinais-Suomen piiri. Equal ohjelma, Toimintalinja 5: Turvapaikanhakijat Toimitus ja johdantotekstit: Teija Enoranta Sisällysluettelo Becoming More Visible -projekti... 4 Johdanto: Elämänhallinnasta empowermenttiin tue turvapaikanhakijan toimintaa... 9 Käännökset englannista suomeen Heli Mäntyranta Liisa Leppänen Teija Enoranta Oikoluku Teija Enoranta ja Sinikka Heiskanen Julkaisija: Kansalais- ja työväenopistojen liitto KTOL - Medborgar- och arbetarinstitutens förbund MAIF ry Kannen kuvat: Hilma Bukareva, Rachel Thibbotumunuwe, Pamela So, Rita Lukkarinen, Tuija-Arina Sundelin, Simo Ollila Ulkoasu ja grafiikka: Asta Graphics & Design Paino: Cityoffset Oy, Tampere 2007 ISBN I Voimautumisen tukeminen II Vertaistuki naisten omaehtoisissa ryhmissä I11 Miesten vertaisryhmät Liitteet Euroopan sosiaalirahaston Equal-yhteisöaloiteohjelma on osallistunut tämän materiaalin rahoittamiseen. Materiaalissa tuodaan esille ainoastaan tekijöiden näkökannat eikä se välttämättä edusta Euroopan komission mielipidettä. 2 33 Becoming More Visible -projekti Suomen ainoa Euroopan Sosiaalirahaston Equal-ohjelman hanke, joka on suunnattu turvapaikanhakijoille. Becoming More Visible -projektin tavoitteeksi kiteytettiin Suomeen tulleiden turvapaikanhakijoiden elämän laadun parantaminen, heidän kanssaan työskentelevien ammattitaidon vahvistaminen, rasisminvastaisuuden levittäminen ja monikulttuurisen yhteiskunnan kehittymisen vahvistaminen. Näin projektille muodostui kolme kohderyhmää: turvapaikanhakijat, heidän kanssaan työskentelevät henkilöt ja valtaväestö. Becoming More Visible -projekti edisti turvapaikanhakijoiden elämänhallintaa ja toimintakykyä järjestämällä heille opiskelu- ja työmahdollisuuksia yhdessä projektipaikkakuntien muiden toimijoiden kanssa. Työskentelyn lähtökohtana on ollut tunnustaa turvapaikanhakijoiden yksilöllisyys sekä tuottaa työkaluja, joilla heidän perustaitonsa ja osaamisensa tunnistettaisiin. Projekti kehitti uusia työmalleja vastaanottokeskusten henkilökunnalle, kansalais- ja työväenopistojen opettajille sekä muille turvapaikanhakijoiden kanssa työskenteleville ohjaajille ja vapaaehtoisille sekä loi ja vahvisti yhteistyöverkostoja. Projektin tuloksena on syntynyt tämän kirjan lisäksi myös muita julkaisuja sekä Alku -DVD turvapaikanhakijan alkuorientaatioksi. Projektin tuotteista on listaus tämän kirjan lopussa. Projektin koordinaattorit osallistuivat omilla paikkakunnillaan aktiivisesti rasisminvastaisten verkostojen ja toiminnan mallien kehittämiseen. He ovat olleet tuottamassa myös erilaisia tapahtumia, jotka edistävät syrjimättömyyttä ja monikulttuurisuutta valtaväestön keskuudessa. Vuonna 2007 on muun muassa järjestetty eri kaupungeissa kiertävä rasisminvastainen kuvataidenäyttely. Equal-ohjelman periaatteiden mukaisesti Becoming More Visible -projekti verkostoitui aktiivisesti viiden muun EU-maan sisarhankkeiden kanssa. Yhteistyöstä muodostui kehittämiskumppanuus, jonka nimeksi valittiin ASAP Asylum Seekers Active Partnership. ASAP:n partneriprojektit kokoontuivat yhteen seitsemän kertaa. Yhdessä sovittuihin päämääriin edettiin työryhmätyöskentelyn keinoin, ja kumppanuuden aikaansaannoksina julkaistiin kaksi kirjaa sekä laaja esittely-dvd, jossa on perustiedot muodostuneesta verkostosta. ASAP:n yhteydessä toteuttiin laajamittainen henkilöstön vaihto-ohjelma, jossa yhteensä 106 työntekijää pääsi viikon ajaksi tutustumaan jonkin partnerimaan tapaan tehdä työtä turvapaikanhakijoiden kanssa. Projektin on rahoittanut Euroopan Sosiaalirahasto (ESR), ja se kuuluu ESR:n Equal yhteisöaloite-ohjelmaan. Projektin kehityskumppanuuden ovat muodostaneet Kajaanin, Tampereen, Turun ja Vaasan (Vaasa vuoden 2006 loppuun saakka) vastaanottokeskukset, Kansalais- ja työväenopistojen liitto ry sekä Suomen Punaisen Ristin Varsinais-Suomen piiri, joka hoiti myös projektin hallinnoinnin. Projektin suunnittelu käynnistyi Varsinainen toteutus alkoi ja tulosten levittäminen sen kanssa osittain päällekkäin. Projekti päättyy Projektin seitsemän työntekijän muodostama tiimi työskenteli pääasiassa neljällä projektipaikkakunnalla: Turussa, Tampereella, Kajaanissa ja Vaasassa. Tämän lisäksi projektin henkilöstö piti tiivistä yhteyttä työministeriöön ja muihin sektorin valtakunnallisiin toimijoihin. Pauli Heikkinen Lisätietoja: Suomen Punainen Risti, Varsinais-Suomen piiri Kansalais- ja työväenopistojen liitto ry. Suomen Punainen Risti, pakolaistiimi, 4 54 Sisällysluettelo Elämänhallinnasta empowermenttiin.. I Voimautumisen tukeminen aikuiskoulutuksessa, vastaanottokeskuksissa ja kansalaisjärjestöjen toiminnassa Turvapaikanhakijanaiset näkyviksi voimauttavassa koulutuksessa Kädentaidot voimauttavan kurssin teemana Bridges Programmes -järjestön kurssi naisille: Voimauttavien käytäntöjen suunnittelu Puola avaa työpajoja taitojen ylläpitämiseksi Turvapaikanhakijat perehtyvät oikeuksiinsa Mentorointi helpottaa työllistymistä Liettuassa Liettuan Punainen Risti on turvapaikanhakijoiden keidas Caritas kouluttaa turvapaikanhakijoita Liettuassa Tarinakeskus Village Storytelling Centre kertoo turvapaikanhakijan elämästä II Vertaistuki naisten omaehtoisissa ryhmissä Naisten hankkeet Omega-terveydenhoitokeskuksessa Karibu: Naiset tukevat integroitumista yhdessä Naisten vertaisavun ryhmä Kapfenbergissä III Miesten vertaisryhmät median, taiteiden ja tietoyhteiskuntataitojen parissa Baodo takaisin juurille Afrikan aika on Afrikan silmä ja korva Grazissa Vertaisohjausta tietoyhteiskuntavalmiuksissa Vertaisohjaaja osaa motivoida turvapaikanhakijaa We are the Pohjolankatu Boys! Miesten voimauttavat ryhmät alkutaipaleella Liitteet Voimautumista tuetaan monissa yhteyksissä Turvapaikanhakijat ASAP-maissa Kuka on turvapaikanhakija kuka on pakolainen? Sanastoa Yhteystiedot UMOJA: Ystävyyttä ja tukea vaikeimmassa asemassa oleville perheille Projektiin tuotettu materiaali5 Johdanto: Johdanto Kirjasarjaan kuuluvat osat 1 Elämänhallinnasta empowermenttiin tue turvapaikanhakijan toimintaa II Hyvät käytännöt tue turvapaikanhakijan toimintaa III Työssä turvapaikanhakijan kanssa IV Turvapaikanhakijan tie tietoyhteiskuntaan V Empowering Asylum Seekers Developing Good Practice (englanninkielinen laitos sisältää osia suomenkielisistä laitoksista 1-4) Elämänhallinnasta empowermenttiin tue turvapaikanhakijan toimintaa Tervetuloa tutkimaan turvapaikanhakijoiden aktiivisuuden, toimintakyvyn, omaaloitteisuuden ja voimautumisen tukemista! Becoming More Visible -projekti on koonnut tueksesi aineistoa, jota voit käyttää voimautumista tukevan työn suunnittelussa opinnoissa, vastaanottotoiminnassa ja kansalaisjärjestöjen työssä. Neljän kirjan sarjassa voit tutustua työmuotoihin, joita on dokumentoitu ja kehitetty Becoming More Visible -projektin yhteistyöverkostoissa Suomessa ja projektin kansainvälisen ASAP (Asylum Seekers Active Partnership) -kumppanuuden organisaatioissa Itävallassa, Italiassa, Liettuassa, Puolassa ja Skotlannissa. Kirjasarjan kirjoittajat ovat kehittämistyössä toimineita vastaanottokeskusten, opistojen ja kansalaisjärjestöjen työntekijöitä eri maista. Becoming More Visible - ja ASAP -hankkeet kuuluvat Equal-ohjelman toimintalinjaan 5. Suomen Becoming More Visible -kehittämiskumppanuuden työn rahoitus on tullut Equal-ohjelmasta ja työministeriöstä, ja hanketta on hallinnoinut Suomen Punaisen ristin Varsinais-Suomen piiri. 8 9 Kenelle? Kirjasarja on tarkoitettu inspiroimaan kaikkia ammattilaisia ja vapaaehtoisia, jotka toimivat tai suunnittelevat toiminnan aloittamista turvapaikanhakijoiden voimautumisen tukemiseksi. Toivomme näkökulmien kiinnostavan monien eri ammattien edustajia koulutuksen, vastaanoton ja järjestötyön kentällä. Becoming More Visible -projektin tuotteiden tavoitteena on antaa ajateltavaa ja tarjota uusia näkökulmia työhön siellä, missä työtä turvapaikanhakijoiden kanssa jo tehdään. Tavoitteena on myös rohkaista kirjan esimerkeillä niitä, jotka ovat vasta työn alussa tai vasta suunnittelemassa toiminnan järjestämistä turvapaikanhakijoille. Taustatietoa on kerätty ajatellen vastaanottoon, koulutukseen tai järjestöihin työhön tai vapaaehtoisiksi tulevia. Materiaalin lukeminen yksinkin voi herättää hyvää pohdintaa, mutta kollegoiden ja työyhteisön yhteisessä pohdinnassa se on parhaiten hyödyksi. Mitä useampia näkökulmia työyhteisön keskustelussa löytyy, sitä paremmin turvapaikanhakijoiden tukeminen tulee suunniteltua.6 Mitä kirjat sisältävät? Käsillä oleva kirjasarjan toinen osa Hyvät käytännöt tue turvapaikanhakijan toimintaa sisältää kuvauksia työmuodoista, jotka ovat osoittautuneet hyviksi käytännöiksi turvapaikanhakijan voimaantumisen tukemisessa. Tavoitteena on tarjota rohkaisevia esimerkkejä ja riittävän yksityiskohtaisia toiminnan kuvauksia, jotta esimerkeistä todella olisi hyötyä oman toiminnan suunnittelussa. Esimerkkejä on koottu Suomesta ja ASAP-kumppanuusmaista Itävallasta, Italiasta, Liettuasta, Puolasta ja Skotlannista hyvin erilaisista organisaatioista, järjestöistä ja turvapaikanhakijoiden oma-aloitteisesta toiminnasta. Voimautumisen tukemiseen tähtäävää toimintaa on järjestetty naisille, sitteet tarkoittavat käytännön työssä turvapaikanhakijoiden kanssa. Aineisto auttaa hahmottamaan käsitteiden sisältöä oman kokemuksen ja pohdinnan kautta, tutkimuksen pohjalta ja Becoming More Visible -projektissa keskeisiksi muodostuneista käytännön työtä kehystävistä sosiokulttuurisen innostamisen ja aktivoivien menetelmien hyödyntämisen näkökulmista. Työkirjan tapaan toteutettua aineistoa on tarkoitettu käytettäväksi nimenomaan oman pohdinnan tukena. Yhtä kaikenkattavaa määritelmää ei tarjota. Käytännön työn tueksi tarkoitetussa materiaalissa pääpaino on sillä, miten turvapaikanhakijoita voi käytännössä tukea. Suunnittelun avuksi tarjotaan myös käytännön esimerkkejä siitä, miten toiminnassa annetaan tilaa empowerment-näkökulman toteutumiselle. Kirjoituk- mitä se vaatii. Haastatteluissa käsitellään muun muassa tärkeää omien rajojen näkemistä ja asettamista sekä työssä jaksamista. Toivomuksena on, että kokonaisuuden hahmottaminen auttaa sijoittamaan oman työpanoksen oikeaan kohtaan ja myös oikeisiin mittasuhteisiin. Tässä osassa kerrataan vielä, mitä erityistä kannattaa ottaa huomioon, kun toimintaa turvapaikanhakijoille suunnitellaan. Lisäksi osa sisältää joitakin turvapaikanhakijoiden ryhmiin sopivia, ryhmän toimintaa jäsentäviä aktiviteetteja. Neljäs osa Turvapaikanhakijan tie tietoyhteiskuntaan keskittyy tutkimaan, mitä siirtyminen Vertaisryhmän merkitys on tullut vahvasti esille niin Becoming More Visible - kuin ASAP -yhteistyössäkin. Ryhmät ovat tärkeitä sekä työntekijöille että asiakkaille. Kuva: Asta Lehtimäki Vertaisohjauksessa käytettyjä materiaaleja englannin, arabian ja farsin lisäksi myös somalian kielellä löytyy osoitteesta miehille, nuorille, ja perheille; järjestäjinä ovat olleet sissa esitetään myös kriittisiä näkökulmia ja kysymyksiä, suomalaiseen tietoyhteiskuntaan merkitsee ja miten Jokaiseen osaan liittyy Taustatietoa-osuus, jossa selvitetään toisaalta vastaanottokeskukset, kansalaisopistot ja joita väistämättä joutuu käsittelemään turvapai- turvapaikanhakijat voivat käyttää hyödykseen suo- turvapaikanhakijoihin, heidän elämäntilantei- kansalaisjärjestöt yhteistyössä, toisaalta turvapaikanhakijat kanhakijoiden tukemisessa. malaisen tietoyhteiskunnan palveluita jo varhaisessa siinsa ja vastaanottomenettelyyn liittyviä seikkoja niin aloitteellisina vertaistuen tarjoajina. vaiheessa. Becoming More Visible -hankkeessa koulukanhakijoiden Suomesta kuin ASAP-kumppanuusmaista Itävallasta, Kolmanteen osaan Työssä turvapaikanhakijan tetiin vertaisohjaajia, jotka auttoivat turvapaikanhaki- Italiasta, Liettuasta, Puolasta ja Skotlannista. Mukana kanssa on koottu turvapaikanhakijoiden kanssa joita käyttämään erityisesti Internetin tarjoamia mahtetiin on sanasto, jossa avataan joitakin keskeisiä termejä. Kirjasarjan ensimmäinen osa Elämänhallinnasta toimivien eri ammattien edustajien, vapaaehtoisten dollisuuksia yhteydenpitoon, oman maan kulttuuriin Usein on tarpeen tarkentaa, miten turvapaikanhakijan empowermenttiin tue turvapaikan- ja vertaisohjaajien henkilökuvia ja haastatteluita luo- ja tiedonvälitykseen sekä tiedonhakuun. Monille pääsy tilanne eroaa pakolaisten ja muiden maahanmuuttajien hakijoiden toimintaa hahmottelee monipuolista maan kokonaiskuvaa siitä, miten erilaisissa yhteyksissä omakielisiin uutislähteisiin ja palveluihin on merkin- tilanteista. Oikea tieto on välttämätön lähtökohhakijoiden empowerment-käsitettä, josta käytämme suomennosta turvapaikanhakijoita kohdataan. Henkilökuvat nyt aktiivisen roolin ja toimintamallin löytämistä ta toiminnan suunnittelussa. Taustatieto-osuudessa voimautuminen ja voimauttaminen näkökulman antavat perustietoa tehtävänkuvista, mutta pohdin- uudelleen. Painetussa kirjassa on lyhyet kuvaukset esitellään myös erilaisten Becoming More Visible - ja mukaan. Ensimmäisessä osassa pohditaan, mitä voimautuminen noissa keskitytään erityisesti voimauttamisen ja voi- vertaisohjaajatoiminnasta sekä tukimateriaaleja ver- ASAP-yhteistyössä toimineiden organisaatioiden mahdollisuuksia ja sitä lähellä olevat elämänhallinnan, mautumisen kysymyksiin. Haastatellut pohtivat, mitä taisohjaajille suomen lisäksi englanniksi, arabiaksi ja tukea turvapaikanhakijoiden aktiivisuutta aktiivisuuden, itsetunnon ja oma-aloitteisuuden kä- empowerment-työ heille merkitsee, mitä se antaa ja farsiksi. ja oma-aloitteisuutta. Työssä on ollut mukana vakiin7 Johdanto tuneita ja vastasyntyneitä kansalaisjärjestöjä, valtion, kuntien ja Suomen Punaisen Ristin vastaanottokeskuksia sekä vapaata sivistystyötä edustavia kansalaisja työväenopistoja. Kuka voi tehdä empowerment-työtä? Voimautuminen on jokaisesta ihmisestä itsestään lähtöisin. Toisen puolesta ei voi voimautua, mutta kaikkia voi tukea voimautumisen prosessissa monin eri tavoin. Yhteistä Becoming More Visible - ja ASAP-hankkeiden hyville käytännöille on se, että tilaa on jätetty turvapaikanhakijoiden oma-aloitteiselle toiminnalle. Tavoitteena on ollut luoda turvapaikanhakijoille kohtaamisen paikkoja, ja saada aikaan vuorovaikutusta ja oppimista. Voimautumisen perustaksi on ollut tärkeää, että turvapaikanhakijoilla on tilaisuuksia oppia ja pitää yllä tärkeitä perustaitoja. Uuden oppimisen lisäksi on ollut tärkeää tehdä näkyväksi sitä, minkä turvapaikanhakijat jo osaavat, ja tukea heidän itsetuntoaan ja luottamustaan omiin voimavaroihinsa. Oppiminen, yhteyksien luominen uuteen ympäristöön tai edes ovesta ulos astuminen ei ole helppo tehtävä tilanteessa, jossa turvapaikanhakijan tulevaisuus on epävarma. Turvapaikanhakijoilla ei ole juurikaan keinoja vaikuttaa siihen, saavatko he luvan aloittaa elämänsä uudelleen rakentamisen maassa, josta ovat anoneet turvapaikkaa. Jokaisella turvapaikanhakijalla on kuitenkin vaikutusvaltaa siihen, millaiseksi odotusaika muodostuu. Turvapaikanhakijat tarvitsevat rohkaisua, jotta näkisivät mahdollisuuksia säilyttää toivo ja pysyä aktiivisena toimijana. Tätä rohkaisua ja tukea voidaan tarjota monissa yhteyksissä, joissa turvapaikanhakija kohdataan, tai voitaisiin kohdata. Yksittäiset työntekijät monissa palveluissa voivat tarjota tukea, mutta vertaisryhmän merkitys on tullut vahvasti esille niin Becoming More Visible -kuin ASAP-yhteistyössäkin. Ryhmät ovat tärkeitä sekä työntekijöille että asiakkaille. Voimaantumista on paljon helpompi tukea ja tehdä näkyväksi ryhmässä. On tärkeää tukea turvapaikanhakijoiden yhteyksiä erilaisiin vertaisryhmiin, rakentaa vuorovaikutuksen kanavia ja kehittää vuorovaikutuksessa tarvittavia taitoja. Turvapaikanhakijoille järjestetyt aktiivisuutta ja perustaitoja tukevat toiminnot on järjestetty etupäässä vain turvapaikanhakijoista muodostuville ryhmille. Osin tämä on perusteltua, mutta tulevaisuudessa voisi pyrkiä muodostamaan vertais- tai opintoryhmiä myös muun kuin statuksen perusteella. Erotteleminen turvapaikanhakijoihin, pakolaisiin, maahanmuuttajiin ja muihin ulkomaalaisiin ei aina tuota parasta tulosta. Becoming More Visible -projektin koulutuskokeiluissa ihmisiä yhdistivät muutkin tekijät kuin elämäntilanne turvapaikanhakijana, erityisesti sukupuoli. Työntekijät tarvitsevat tukea empowerment -työssä ja omassa voimaantumisessaan. Becoming More Visible - ja ASAP-kumppanien toiminnassa monet työntekijät ovat huomanneet, että voimautumisen asettaminen työn tavoitteeksi on tuonut omaan työhön uutta merkitystä. Samoin aktivoivien menetelmien käyttäminen on tukenut yhtä lailla työntekijöitä kuin turvapaikanhakijoita. Nämä kokemukset ovat tärkeitä. Turvapaikanhakijoiden ja pakolaisten inhimillisen tragedian kohtaaminen voi uuvuttaa ja aiheuttaa avuttomuuden tunteita työntekijöissä. Kirjasarjan monista teksteistä voi löytää toivoa siitä, että jollakin tasolla voimautuminen on mahdollista, vaikka edessä on epävarmuutta ja menneisyydessä kärsimystä. Voimautumisen asettaminen tavoitteeksi on antanut myös työntekijöille uutta intoa, jaksamista ja sisältöä työhön. Lähtökohtana turvapaikanhakijan elämänkokemus Monet turvapaikanhakijat pystyvät säilyttämään toimintakykynsä elämäntilanteessa, joka on omiaan lamaannuttamaan rohkeimmatkin meistä. He ovat tärkeitä resurssihenkilöitä niin vastaanotossa työskenteleville kuin omille yhteisöilleen. Kaikilla ei kuitenkaan ole samanlaisia voimavaroja, ja monet tarvitsevat tukea. He eivät silti menetä kaikkia voimavarojaan, vaikka täysin ymmärrettävästi voivat masentua ja passivoitua. Kokemus paosta, kodin, ystävien ja sukulaisten menettäminen, sekä yhteiskunnallisen aseman ja roolin menettäminen voivat helposti riistää toivon, motivaation ja jopa monet perustaidoista keneltä tahansa. Silti turvapaikanhakijoihin liittyy yhä muutakin kuin kriisi ja kärsimys. Uudessa maassa tehtävänä on oppia paljon uutta. Vaikeassa elämäntilanteessa olisi omaksuttava uusi kieli ja paljon uusia toimintamalleja. Vanhatkin taidot ja voimavarat on kaivettava esiin. Aikuisilla on opittavanaan monimutkaisia elämänhallinnan rakenteita. Perustaitojen oppimisen ja kehittämisen voi nähdä yhtä lailla mahdollisuutena voimaantumiseen kuin vaativana tehtävänä. Oppiminen tuo tullessaan vuorovaikutusta ja aktiivista tekemistä, tukee itseluottamusta ja voi auttaa omaksumaan aloitteellisia toimintatapoja. Voimaantuminen, aktiivisuus ja elämänhallinta eivät Becoming More Visible -hankkeessa kehitystyötä tehneiden ajattelussa kuulu jäävuoren huipulle; ne voivat toteutua myös samaan aikaan, kun muut tarpeet eivät ole täysin tyydytettyjä. Turvapaikanhakijoiden kanssa työskenteleviltä voi oppia sen, että turvapaikanhakijoille on karttunut elämänkokemusta kaikkien vaikeuksien jälkeen. Tämä elämänkokemus ja turvapaikanhakijoiden olemassaolevat taidot ja vahvuudet ovat hyvä lähtökohta uuden oppimiselle8 Johdanto Kanssakulkijaksi voimautumisen polulle Empowerment voimautuminen työn tavoitteena edellyttää työntekijän roolin pohdintaa. Meistä tulee kanssakulkijoita ja avustajia prosesseissa, joita turvapaikanhakijoiden tulisi voida määritellä omista lähtökohdistaan. Muutumme tietäjistä tutkijoiksi ja kuuntelijoiksi. Opettamisen ja auttamisen sijaan otamme osaa muutosprosessiin, jossa kaikki osalliset ovat yhtä lailla kyselijöitä. Toivomme Becoming More Visible -hankkeen kirjasarjan innostavan kyselemään ja keskustelemaan työn tavoitteista, menetelmistä ja työntekijöiden rooleista. Se, miten voimautuminen voi toteutua eri yhteyksissä, voi saada hyvinkin moninaisia muotoja ja ne kaikilla on ilo itse löytää. Kysymys ei välttämättä ole siitä, että työhön tulisi jotain täydellisesti uutta. Voimautumista tukevaa työtä tehdään monissa yhteyksissä ilman että sitä on tietoisesti asetettu tavoitteeksi. Työn tekeminen näkyväksi voi siinäkin tapauksessa olla merkityksellistä sekä työn tekijöille että asiakkaille. Edistymistä voi olla helpompi nähdä ja arvioida, kun tavoitteita on pohdittu. Turvapaikanhakijan itsensä on tärkeää nähdä, että hän on oppimisen prosessin päähenkilö eikä toimenpiteiden kohde. Hän voi aktiivisesti kartuttaa omia taitojaan ja voimavarojaan. Kokoelman tekstejä lukiessa voit pitää mielessä kysymystä, miten tämä kaikki käytännössä toteutuisi juuri sinun työssäsi. Voit miettiä esimerkiksi viereiselle sivulle listattuja käytännön näkökohtia. Teija Enoranta kirjasarjan toimittaja, projektisuunnittelija Becoming More Visible / Kansalais- ja työväenopistojen liitto KTOL ry. Mistä työsi tavoitteet ovat peräisin? Voitko vaikuttaa tavoitteiden asetteluun?. Voivatko turvapaikanhakijat vaikuttaa tavoitteiden asetteluun ja osallistua toiminnan suunnitteluun?. Mitä taitoja ja mitä tukea sinä voit tarjota turvapaikanhakijoille, jotta heillä olisi mahdollisuus kuunnella itseään ja ilmaista omia tavoitteitaan?. Miten voit varmistaa, että turvapaikanhakija työstää omaa prosessiaan ja sinä avustat, eikä päinvastoin?. Miten voit auttaa turvapaikanhakijaa arvioimaan tavoitteitaan ja sitä, johtaako toiminta kohti niiden saavuttamista? Miten tavoitteita ja prosessia voi piirtää näkyväksi?. Mitä tarvitset työntekijänä, jotta säilytät motivaation työskennellä voimautumisen puolesta? 14 159 I Voimautumisen tukeminen aikuiskoulutuksessa, vastaanottokeskuksissa ja kansalaisjärjestöjen toiminnassa Ensimmäiseen lukuun on koottu esimerkkejä voimautumisen tukemisesta, joka on lähtenyt jonkin organisaation tai järjestön aloitteesta. Näissä kokonaisuuksissa toteuttajina ovat olleet Suomessa kansalaisopistot ja vastaanottokeskukset yhteistyössä. Becoming More Visible -hankkeen yksi tavoite oli rakentaa ja vahvistaa kansalaisopistojen ja vastaanottokeskusten yhteistyötä elämänhallinnan ja aktiivisuuden tukemisen alueilla. Opistojen esimerkit tässä luvussa ja kirjan viimeisessä luvussa kertovat innovatiivisista uusista opintokokonaisuuksista, joissa yhteistyö vastaanottokeskusten kanssa on tuottanut turvapaikanhakijat tavoittavaa, mielekästä toimintaa. Kaikkien kuvausten kirjoittajat ovat lähteneet kehittämään voimautumista tukevaa toimintaa oman organisaationsa ydinosaamisesta. Kansalaisopistoissa kädentaitojen opettajat ovat ottaneet turvapaikanhakijoiden kanssa työskentelyn lähtökohdaksi kädentaidot, ja tämän toiminnan ympärille on rakennettu mahdollisuuksia pohtia, miten toiminta johtaa voimautumiseen. Niin Suomessa kuin eurooppalaisissa kumppanusmaissakin voimautuminen on ollut tavoite, ja sen tukemista on näissä piloteissa opeteltu. Toiminta on herättänyt paljon kysymyksiä, ja jälleen on edetty pienin askelin. Työntekijöiden ja vapaaehtoisten haastattelut kirjasarjan osassa III: Työssä turvapaikanhakijan kanssa, avaavat syvemmin pohdintoja, jotka ovat tärkeitä empowerment-työhön lähtevälle. Tärkeintä kaikissa kokeiluissa on ollut suunnittelu turvapaikanhakijoiden ääntä kuunnellen. Turvapaikanhakijat on otettu myös mukaan toimijoiksi. Becoming More Visible -hankkeen eurooppalaiset kumppanit ASAP (Asylum Seekers Active Partnership) -kumppanuudessa ovat osin vastaanottotoimintaa järjestäviä viranomaisia, osin kansalaisjärjestöjä. Hyvien käytäntöjen kokoelmassa on esimerkkejä myös ASAP-kumppanien toiminnasta. Myös Skotlannin, Liettuan ja Puolan esimerkit kertovat vastaanottotoiminnan ja kansalaisjärjestöjen yhteistyöstä. Kirjan liiteosassa on selvitetty turvapaikanhakijoden vastaanottoa ja toiminnan mahdollisuuksia sekä toimintaympäristöjä ja työmuotoja ASAP-kumppanuuteen osallistuneissa Itävallassa, Skotlannissa, Puolassa, Liettuassa ja Italiassa. Monet käytännön esimerkit kuvaavat turvapaikanhakijanaisille järjestettyä toimintaa. Naisten tukeminen on ollut painopiste niin Becoming More Visible hankkeessa kuin ASAP-kumppanuudessakin. Turvapaikanhakijanaiset kaipaavat monissa yhteyksissä erityistä tukea tosin kirjan toisen luvun esimerkit naisten omasta aloitteellisuudesta muistuttavat myös naisten mahdollisuuksista selviytyä arjesta. Vaikka turvapaikanhakijanaisten yhteisö voikin auttaa monissa asioissa parhaiten, naisten mahdollisuuksia luoda kontakteja uuteen yhteiskuntaan ja löytää mahdollisuuksia opintoihin ja työelämään on silti tuettava erityisesti10 Naisten ryhmä on käynyt ostoksilla etsimässä kaupan hyllyltä suomalaisia erikoisuuksia, ja nyt opiston keittiössä aletaan paistaa pullaa ja karjalanpiirakoita. Voimautumisen tukeminen Turvapaikanhakijanaiset näkyviksi voimauttavassa koulutuksessa Tampereen työväenopisto on yksi niistä kansalaisopistoista, jotka ovat olleet kehittämässä voimautumista tukevia opintokokonaisuuksia turvapaikanhakijoille Becoming More Visible - hankkeen kehittämiskumppanuudessa. Opiston järjestämien naisten ryhmien tavoitteena on ollut tehdä tuvapaikanhakijanaisille näkyviksi oman elämäntilanteen myönteisiä mahollisuuksia ja yhteyksiä sekä toisiin turvapaikanhakijanaisiin että suomalaiseen yhteiskuntaan. Toisaalta turvapaikanhakijanaiset tulivat näkyviksi tamperelaisessa katukuvassa opintojen monien vierailuiden kautta. Tampereen työväenopistossa työskentely turvapaikanhakijoiden parissa alkoi jo edeltävän Becoming Visible -hankkeen aikana. Yhteistyössä Becoming More Visible -hankkeen ja Tampereen vastaanottokeskuksen kanssa suunnitellut opintokokonaisuudet suunnattiin alusta saakka erikseen miehille ja naisille. Naisten kurssien sisältö on alusta saakka ollut elämänhallintaan, arjen taitoihin ja voimautumiseen keskittyvä, kun taas miehille järjestettiin aluksi lähinnä ATK:n peruskursseja. heille oli vain elämäntilanne turvapaikanhakijana Suomessa. Useimmissa ryhmissä oli parikymmentä osallistujaa, samalla kun kansallisuuksia saattoi olla kymmenen. Paikalla kävi kuitenkin pienempi määrä naisia, ja ryhmän kokoonpano vaihteli yleensä suuresti. Osallistujien keski-ikä oli luultavasti noin kolmenkymmenen tienoilla, joskaan ikää ei kurssin aikana kysytty. Aikuiskouluttaja joutuu turvapaikanhakijoiden ryhmän vetäjänä uuteen tilanteeseen, kun ryhmän kokoonpano vaihtelee tapaamisesta toiseen. Turvapaikanhakijat voivat siirtyä toiseen vastaanottokeskukseen tai oleskeluluvan saatuaan toiseen kaupunkiin. He voivat joutua poistumaan Suomesta, ja uusia turvapaikanhakijoita on yleensä otettu ryhmään kesken työskentelyn. Tämä kaikki vaikuttaa ryhmän dynamiikkaan, kuten myös se, miten pitkään ryhmän jäsenet ovat oleskelleet Suomessa. Toiset tulevat ryhmään saavuttuaan maahan pari päivää sitten, toiset ovat oleskelleet täällä jopa kolme vuotta. Opintokokonaisuuden sisältöä ei voi määritellä kovin tarkasti ennen ryhmän alkua. Vasta osallistujat tavattuaan voi päätellä jotain heidän elämäntilanteestaan ja siitä, mitä juuri tämän ryhmän kanssa kannattaa ottaa ohjelmaan. Heti Suomeen tultuaan toiset naiset kokevat ryhmään osallistumisen ylivoimaiseksi, toiset taas saavat ryhmästä helpotusta etenkin silloin, jos kavat traumaattiset kokemukset tekevät joillekin ryhmään osallistumisen mahdottomaksi. Pääsääntöisesti naisten taustat tai vaikea tilanne eivät nousseet kovin voimakkaasti esille, eikä niiden puinti ollutkaan itsetarkoitus. Monet ryhmän naisista ovat äitejä ja yksinhuoltajia. Osallistujien lapset on siis otettava huomioon. Pienimmät lapset ja vauvat otetaan mukaan ryhmän tapaamisiin. Vastaanottokeskuksen kanssa pyritään yleensä järjestämään lastenhoito ryhmän kokoontumisen ajaksi, mutta aina se ei onnistu. Äidit eivät myöskään aina ole valmiita jättämään lapsiaan hoitoon. Ryhmän ohjaaja joutuu siinä tapauksessa toimintaa laatiessaan ottamaan huomioon, että lapset osallistuvat ryhmään, ja miettimään, millaiseen toimintaan äidit voivat keskittyä. Osallistumisen aktiivisuuteen voivat vaikuttaa ohjaajasta ja ryhmän työstä riippumattomat käytännön syyt. Yksi vaikeuttava asia oli tiedonkulku vastaanottokeskuksen ja työväenopiston välillä sitä yritettiin koko ajan kehittää aktiivisemmaksi. Kurssia organisoiville ei tullut suoraa tietoa vastaanottokeskuksen aikatauluista. Lisäksi tieto tapaamispaikoista ei kulkenut eteenpäin niille, jotka olivat olleet poissa niiltä kerroilta, joissa niistä kerrottiin. Bussimatkojen korvaamisesta, tai oikeastaan korvattujen matkojen käytöstä, syntyi Keskimäärin parin kuukauden mittaisten naisten opintokokonaisuuksien ryhmät muodostuivat säännönmukaisesti monista eri kansallisuuksista ja ikäryhmistä. Naisten koulutustaustat ja kokemukset vaihtelivat, ja yhteistä löytävät ryhmästä jonkun omaa kieltään puhuvan. Va- sekaannusta, minkä seurauksena enemmistö naisista 18 1911 Ryhmän työskentelyyn vaikuttivat myös erilaiset oppijakokemukset, erilainen kulttuurinen ja koulutustausta. oli käyttänyt matkansa, ennen kuin kurssi oli loppunut toiset sitten tulivat loppuihin kokoontumisiin omilla varoillaan, toiset eivät tulleet enää ollenkaan. Ohjaajan täytyy varautua siihen, että naiset pyytävät ratkaisemaan kaikenlaisia käytännön ongelmia, joista hänellä ei usein ole edes kunnon informaatiota. Mielestäni ohjaajan ei kuuluisi tietää tai ratkaista kaikkea, mutta sanaa voi ja täytyykin viedä aina eteenpäin, kun ongelmia ilmenee. Ryhmän työskentelyyn vaikuttivat myös erilaiset oppijakokemukset, erilainen kulttuurinen ja koulutustausta. Ryhmissäni oli mukana myös luku- ja kirjoitustaidottomia, ja heidän mukana ollessaan pyrin tarjoamaan vaihtoehtoja kuva- ym. työskentelyn muodossa. Ryhmän vetäjät Ryhmien ohjaajat olivat työväenopiston henkilökuntaa, ja ryhmien työssä hyödynnettiin työväenopiston ja sen kanssa samassa rakennuksessa toimivien muiden yksiköiden mahdollisuuksia. Joissakin ryhmissä on ollut kaksi vetäjää, ja sen lisäksi järjestettiin ryhmiin turvapaikanhakija- tai maahanmuuttajataustaisia apuopettajia niistä kieliryhmistä, joista oli eniten naisia, ja joiden kanssa kommunikointiin ohjaajien kielitaidot eivät riittäneet. Ryhmän sisäinen eteenpäintulkkaus toimi yleensä hyvin. Ohjaajana käytin suomen lisäksi englantia ja venäjää. Kevään 2005 ryhmässä ohjaajia oli yksi eikä apuopettajia ollut osittain siitä syystä, että ryhmä oli erittäin heterogeeninen. Tällainen ratkaisu ei kuitenkaan ole paras mahdollinen, koska yhden ohjaajan on vaikea saada ryhmän työ sujumaan, varsinkin isossa ja heterogeenisessa ryhmässä, jossa on lisäksi mukana lapsia. Ryhmän toimintaan osallistui kyllä muitakin henkilöitä ohjaajan lisäksi, mikä oli erittäin myönteinen seikka. Myöhempiin ryhmiin pyrittiin hankkimaan apuopettajia suurimman kieliryhmän mukaan, ja erityisesti parin viimeisen ryhmän apuopettajat Afsoon Alhainen ja Dilek Yesilova olivat suureksi avuksi muussakin kuin tulkkaustilanteissa. Parissa ryhmässä on ollut mukana myös vastaanottokeskuksen ohjaajia sekä seurakunnan työntekijöitä, molempia vaihtelevasti. Tämä käytäntö sai joskus osakseen myös kritiikkiä naisilta. Ryhmässä olisi pitänyt perustella tarkemmin, mikä oli mukaan tulleiden ulkopuolisten rooli. On erityisen tärkeää, että ryhmän työhön osallistuu luontevalla tavalla muita ihmisiä. On erityisen tärkeää, että ryhmän työhön osallistuu luontevalla tavalla muita ihmisiä. Silloin osallistujille syntyy enemmän myönteisiä kontakteja ja kommunikaatio mahdollisuuksia, ja he tapaavat erilaisia ihmisiä erilaisissa rooleissa. Ryhmän kokoontumisissa tai niiden suunnitteluissa oli mukana Becoming More Visible -hankkeen vetäjiä, vastaanottokeskuksen lastenohjaajia ja ohjaajia, työväenopiston muuta henkilökuntaa, kuten draamaohjaaja Melanie Gourdon, jonka kanssa teimme draamaharjoituksia, ja Tampereen kaupunginkirjaston Sampolan tietotorin informaatikko Anu Hakari, joka opasti Internetin käytössä. Muutenkin silloin, kun suuntasimme talon ulkopuolelle, kohteissa oli usein joku meitä opastamassa tai vastaanottamassa. Tutustumista palveluihin ja tukiverkostoa Naisten ryhmän tarkoituksena on ollut saada turvapaikanhakijanaisia suuntautumaan ulospäin kodeistaan (vastaanottokeskuksesta) suomalaiseen yhteiskuntaan ja löytämään omia vahvuuksiaan, joista olisi hyötyä muuttuneessa elämäntilanteessa. Tärkeää on ollut tilaisuus luoda itselleen tukiverkostoa muiden naisten ja ympäröivän yhteiskunnan tarjoamien palvelujen avulla. Voimautumisen tukeminen Kuten suomalainen vapaatavoitteinen opiskelu usein, tämäkin toiminta on lähellä vapaa-aikatoimintaa.vaikka toiminta on pyörinyt kurssin nimellä, luonnollisempaa olisi järjestää tällaista toimintaa non-stop -periaatteella ohjattuna naisten tapaamispaikkana. Kurssi-nimitys antaa ehkä ryhmän tarkoituksesta väärän kuvan ja luo naisille alussa vääriä odotuksia. Opettaja oppilas -roolien omaksuminen passivoi naisia alussa, vaikka ryhmän toiminta edellyttäisi jokaiselta kohtalaisen aktiivista otetta. Ryhmälle suunniteltiin kahta erilaista toimintatapaa:. toiminnalliset tapaamiset, joilla pyrittiin aktivoivin menetelmin vahvistamaan naisten omaa osaamista ja yhdessä toimimista. tutustumiskäynnit, joilla luotiin kontakteja ympäröivään yhteiskuntaan sekä etsittiin mahdollisuuksia itsenäiseen toimintaan siinä, ja haettiin tietoa 20 2112 Vaikka toiminta tuleekin aina suunnitella etukäteen, käytännössä naisten ryhmissä on toiminut malli, jossa alussa on olemassa kehyksenä kurssin runko ja nippu erilaisia mahdollisia teemoja, kohteita ja aktiviteetteja. Kun on kohdattu osallistujia, voi vasta tapahtua ideoiden tarkentaminen, ja usein toiminnan mittaan ideointi saa aivan uusia siipiä tai suuntia. Käytännössä monet tutustumiskäynnit tai vierailijat on sovittava etukäteen, mutta usein näitäkin suunniteltiin ensin Erityisiä teemoja kannattaa ottaa mukaan työskentelyyn silloin, kun niitä löytyy luontevasti vaikkapa paikallisista tapahtumista ja kulttuuritarjonnasta. Teematyöskentely toimii, jos varataan riittävästi aikaa alkuvirittelyyn, selitykseen ja aiheen käsittelyyn syventymiseen. Aina on hyvä lähteä liikkeelle paikkakunnan ja lähiympäristön sen hetkisestä tarjonnasta, josta voi löytää kiinnostavia ja hyödyllisiä aiheita, ja kehittää niitä omalla kurssilla eteenpäin. Eräässä ryh- alustavasti, ja myöhemmin tarkemmin. mässä mahdollisuus tällaiseen hyödyntämiseen löytyi den yksi tarkoitus on näkyminen, ei ainoastaan näkeminen. 7. Vierailu museokeskus Vapriikin oman opistomme siivousvälinenäyttelystä. Käsittelimme Isona, kirjavana, rohkeasti pulputtavana valokuvanäyttelyyn; lapset mukana aihetta ja opettelimme tarpeellista sanastoa ennen naisten ja lasten joukkona kaduilla, kaupoissa ja 8. Outoja ruokia, uusia makuja: tutustuminen näyttelyyn tutustumista. Keskustelimme myös siitä, museoissa kulkeminen on terapeuttista sekä naisille suomalaiseen ruokaan: kaupassa ostoksilla käynti kuka tekee mitäkin kotitöitä, ja miten töitä jaetaan eri itselleen että tavallisille kansalaisille. ja leivonta kulttuurissa miesten ja naisten välillä. 9. Virkistyspäivä Viikinsaaressa: luontoretki, piknik ja ulkopelejä Toiminnan suunniteluun otin mukaan kaikki mahdolliset Kokoontumispaikka 10. Naamioita ja draamaa: fantasianaamioiden yhteistyökumppanit, joilta sain arvokkaita ideoita tekoa ja draamaharjoituksia näyttelijä/ohjaajan Kokoontumispaikkana oli työväenopiston Viita-akatemian tilat erillisessä rakennuksessa. Tilat ovat pie- 11. Tietotori: miten löytää tarpeellista ja avustuksella (ks. osa III Työssä turvapaikanhakijan kanssa ) ja vinkkejä käytännön toteutuksiin. Aina, jos mukana Huonommin toimii tapa, jossa ensimmäisellä kokoontumiskerralla kysellään osallistujien toiveita. Kokekoontumiskerran aiheen asiantuntijoita, suunnittelin oli muita ohjaajia tai apulaisia, jotka olivat sen konet mutta kodikkaat. Luokkatilan lisäksi käytössä oli hyödyllistä Internetistä? sohvanurkkaus, keittiö, eteinen ja WC. Vaikka alussa oli vaarana ahtaus, emme luopuneet kodikkaasta laatiminen viimeiselle kerralle, pakolaispäivän 12. Suunnittelua ja palautetta: ruokalistan muksieni mukaan tämä heikentää ryhmän toiminnan toiminnan heidän kanssa. Minä esitin ryhmän vetäjänä tarpeemme, he taas tarjosivat mahdollisuuksia ja ohjaajan uskottavuutta. Enemmistö ryhmästä tulee tilasta, vaan käytimme tarvittaessa muita työväenopiston tiloja hyväksemme. Kesäkaudella joustavuus (ks. osa III Työssä turvapaikanhakijan kanssa ) näyttelyn suunnittelua, palautetehtävä usein kulttuureista, joissa opettaja on auktoriteetti, toteutukseen. Tutustumiskäynneillä ollessani itsekin joka tietää, mitä tekee ja johon luotetaan oppitunnilla tutustumassa kohteeseen annoin asiantuntijoiden oli helppoa, kun enemmistö tiloista oli vapaana. 13. SPR:n pakolaispäivän näyttelyn pystytys täysin. Vasta aika monen tapaamisen jälkeen ryhmän opastaa meitä. vastaanottokeskukseen, keittiössä leivontaa todellinen tarkoitus ja luonne selviävät osallistujille, ja Koska yhtenä tällaisen toiminnan järjestämisen 14. Ruokaa & juhlaa: oman maan herkkujen usein silloin myös alkaa tulla omia toiveita ja ajatuksia Tässä kohtaa on itse kullekin pohtimisen arvoista, ajatuksena on saada naiset liikkeelle, laajentamaan valmistamista ja niistä nauttimista yhdessä lasten sisällöstä. löytyykö yhteiskunnassamme näkyvää paikkaa turva- kokemuspiiriään kodista ja vastaanottokeskuksesta kanssa, todistusten jako, loppuhalaukset paikanhakijoille. Tämä ryhmä ei ole pelkästään yksi tietty maahanmuuttajaryhmä vaan erityisessä elämänvaiheessa oleva heterogeeninen joukko ihmisiä, joiden status ja kuuluminen sijaintipaikkaansa täällä on tilapäinen. Jos yhteiskunnan mielikuva turvapaikanhakijasta on näkymätön ei-kukaan, joksikin mahdollisesti tuleva mutta hetkellä harmaassa välitilassa oleva henkilö, on turvapaikanhakijoiden elämänhallinnan tilanne kyseenalainen. Vierailui- Kevään 2005 naisten ryhmän kurssikokonaisuus 1. Aloituskerta, tutustuminen: tervehdykset, tutustutaan opistoon 2. Elämäni kartta: elämäni Suomessa tällä hetkellä (vaihtoehtona unelmia), Sulosanojen suihku - harjoitus (ks. osa III Työssä turvapaikanhakijan kanssa ) 3. Vierailu pääkirjastoon 4. Vierailu kansainväliseen naisten kokoontumispaikkaan Naistariin 5. Taidetyöskentelyä: kokovartalo-omakuvan teko ateljeessa (ks.osa III Työssä turvapaikanhakijan kanssa ) 6. Omat vahvuuteni: Taitojenvaihtotori -harjoitus (ks. osa III Työssä turvapaikanhakijan kanssa ), siivoussanastoa ja tutustuminen siivousvälineiden esillepanoon En ajattele osallistujia tilapäisinä turvapaikanhakijoina vaan naisina, jotka ehkä tarvitsevat tarjoamiani tietoja, näkökulmia ja taitoja juuri tällä hetkellä ja juuri tässä paikassa elämässä. Vierailuiden yksi tarkoitus on näkyminen, ei ainoastaan näkeminen.13 Käytännössä Voimautumisen tukeminen ryhmän muotoutuminen rajoittaa avointa ryhmää. mahdollisimman monipuolisesti, on hyvä löytää käyttöön erilaisia tiloja. Yhdessä vakinaisessa kokoontumispaikassa kannattaa pyrkiä joko aloittamaan tai lopettamaan kokoontumiskerta. Työväenopistossa erilaisiin toimintoihin tarkoitetut tilat antavat monipuolisia lisämahdollisuuksia. Sampolassa käytimme ateljeeta taiteelliseen toimintaan, käsityöluokkaa kankaanpainantaan ja huovutukseen ja kotitalousneuvonnan tilaa. Opetuskeittiössä laitoimme ruokaa ja pidimme loppujuhlan. Samassa rakennuksessa sijaitsevaa kirjaston tietotoria käytettiin tietoyhteiskuntavalmiuksien harjoitteluun ja opiston musiikkisalia draamaharjoituksiin. Osallistujien rekrytointi ryhmään Osallistujien ryhmiin rekrytointi on vastaanottokeskuksen vastuulla, koska kaikki osallistujat ovat vastaanottokeskuksen asiakkaita. Kuitenkin on huolehdittava siitä, että tiedotus tapahtuu riittävän aikaisin. Kurssin sisällön ja toiminnan esittely on mietittävä tarkkaan yhteistyössä. Usein tieto ryhmästä ja sen toiminnasta levisi tehokkaasti joko edellisessä ryhmässä olleiden tai sitten ensimmäisten kertojen jälkeen kävijöiden välityksellä uusille tulijoille. Rajanveto siinä, kuka ja missä vaiheessa voi vielä liittyä ryhmään, on vaikeaa. Toisaalta ryhmä voisi toimia non-stop -periaatteella niin, että uudet tulokkaat voisivat liittyä mukaan koko ryhmän keston ajan. Käytännössä ryhmän muotoutuminen rajoittaa avointa ryhmää. Joihinkin tehtäviin voidaan lähteä mukaan vasta, kun ryhmän jäsenet tuntevat toisiaan jo jonkin verran ja ryhmään on kehittynyt jonkinlainen luottamus. Myös materiaalien ja tilojen varauksessa on tiedettävä suurin piirtein ryhmän koko. Toiminnallisilla kerroilla käytimme erilaisia materiaaleja, joiden hankinta oli päätetty joskus jo kurssin alkaessa. Toiminnan kesto Tampereen työväenopiston ryhmien lähtötuntimäärä vaihteli noin 40:stä 56:een tuntiin. Tarkka tuntimäärä riippui hieman esimerkiksi tutustumiskäyntien pituuksista. Kannattaakin olla suunnittelematta tarkkaa tuntimäärää, vaan jättää sille väljyyttä. Vaikka samaan aikaan opistolla on pyörinyt muitakin kursseja turvapaikanhakijoille (esimerkiksi suomen kielen jatkokurssi, englannin kielenkurssi ja ATKkurssi), jokainen kursseista on ollut oma ryhmänsä, ilman yhteyksiä toisiin. Kurssien järjestämisessä ja aikatauluttamisessa on otettava huomioon päällekkäisyyksien vaikutus osanottajiin. Esimerkiksi naisten ryhmä rohkaisi joitakin naisia osallistumaan sitä ajallisesti seuranneelle suomen kielen kurssille, koska opettaja oli sama. Koska naisten ryhmä on suunniteltu kurssimaiseksi, sen kokoontumiskertojen kesto on pakko ennalta suunnitella ja määritellä. Kokoontumiskerroiksi suunniteltiin kaksi kertaa neljä oppituntia viikossa. Käytännössä kokoontumiskertojen kestot ja ajankohdat Vuoden 2005 kevään naisten ryhmän tutustumiskäynnit Kirjastossa käynti: vaihtelivat, riippuen toiminnasta tai käyntikohteesta. Kevään 2005 ryhmässä kertojen pituus vaihteli kahdesta (oppi)tunnista seitsemään. Ylimenevät tunnit on kuitenkin suunniteltava tarkkaan etukäteen lastenhoidon järjestämisen takia. Turvapaikanhakijoilla on Aihe: kirjaston käytäntöihin tutustuminen, lainauskortin hankkiminen Aika: kokoontumiseen + matkoihin 1 tunti, paikan päällä noin 2 tuntia Kirjastokäyntiä varten olen jakanut etukäteen hieman lyhennetyn version kirjaston kotisivujen esittelystä niillä kielillä, joita ryhmässä käytetään. Tampereen pääkirjaston sivuilta löytyy tietoa kiitettävän monella kielellä, joten melkein kaikki saavat kirjaston käyttöoppaan. Kirjastokortin hankkiminen on ollut yksi tämän käynnin tavoitteista, ja sitä varten olen kehottanut naisia ottamaan henkilöpaperit mukaan. Kirjastossa saimme perusteellisen (suomenkielisen) esittelyn: talosta yleisesti, eri osastoista, lainaus-, palautus- ja uusimistoiminnoista sekä kirjastokortin hakemisesta. Niistä, joilta vielä puuttui kortti, aika moni haki heti lainaajaksi. Tutustuimme erikielisiin kirjoihin ja suomen kielen oppimateriaaleihin, joita moni sitten myös lainasi mukaansa. Musiikkiosastolle oli meillä varattu erikseen kuunteluhuone, johon jokainen sai hakea oman maan musiikkia hyllyiltä, ja joista sitten jokaiselta levyltä kuunneltiin kappale. Joku niistä sai joukkomme jopa tanssahtamaan. Käynnin päätteeksi oli halukkailla mahdollisuus tutustua vielä Muumi- ja Kivimuseoiden näyttelyihin. Kivimuseo herätti yleistä kiinnostusta olihan siinä esillä valtavan kauniita kiviä ja niistä valmistettuja esineitä, ja jotkut ostivat museokaupasta koruja mukaansa. Näille naisten ryhmille on yhtenä ominaispiirteenä ollut kauneuden kaipuu. Se näkyy niin kuvatyöskentelyssä, unelmissa, ulkonäössä, kiinnostuksen kohteissa kuin joillakin jopa toiveammatin valinnassa (kauneudenhoitoon liittyvät ammatit). Siinä missä länsimainen nykynainen ajattelee tasavertaisuutta, itsenäisyyttä sekä varallisesti että muuten ja kotitöiden jakamista, monet turvapaikanhakijat tai pakolaisnaiset hakevat muuta: elämän kauneus, sen mahdollisuus sinänsä, on heille tärkeää14 Vierailu Naistarissa: Aihe: maahanmuuttajajärjestön työhön tutustuminen Aika: matkoineen 3 tuntia NAISTARI on Setlementti Naapuriin kuuluva kansainvälinen naisten tapaamispaikka, jossa järjestetään erilaisia tilaisuuksia, kursseja, koulutusta ja työpajoja naisille. Naistarissa on töissä ja harjoittelemassa joukko maahanmuuttajataustaisia naisia, joten heidän kokemuksena tukevat myös uusia tulokkaita. Paikka sijaitsee Hervannassa, joka on monikulttuurinen kaupunginosa, ja vaikka naisten ei ehkä tule lähdettyä sinne vastaanottokeskuksesta, jotkut hestä saattavat myöhemmin asua Hervannassa ja silloin kynnys osallistua toimintaan on pienempi. Museokeskus Vapriikki, valokuvanäyttely: Aihe: näyttelyyn tutustuminen ja työpaja 1. Valokuvanäyttelyyn tutustuminen 2. Valokuvatyöpaja 3. Omatoiminen muihin näyttelyihin tutustuminen Olimme suunnitelleet naisten ryhmän yhdeksi teemaksi lapsuutta ja lapsia, ja teemaan tuntui etukäteen sopivan museokeskuksen näyttely, jonka kolmasluokkalaiset koululaiset olivat saaneet työstää vanhoista pirkanmaalaisista valokuvista. Ideana oli näyttää, miten vanhoista kuvista voidaan muokata uusia omia kuvia tai tarinoita, keksiä niihin jatkoa tai kuvitteellista taustatarinaa tai liittää niitä vaikka omaan elämäntarinaan. Ajattelimme, että kuvien kautta syntyisi keskustelua siitä, mitä lapsena oleminen tarkoittaa Suomessa ja osallistujien kotimaassa, ennen ja nyt. Museokeskuksen kuva-arkisto ehdotti myös työpajan järjestämistä näyttelyvierailun jälkeen. Vaikka kuva-arkiston väen kanssa käytiin ennalta keskustelemassa siitä, minkälainen ryhmä työpajaan on tulossa, valmistelu oli silti riittämätöntä. Vaikka työpaja oli ajateltu naisten ja lasten mukavaksi yhteistoiminnaksi, osanotto oli aika vaisua. Aika: kokoontuminen + kävelymatka 45 min, ohjattu toiminta noin 1 tunti, lisäksi muihin näyttelyihin omatoimista tutustumista Suomalainen ruoka, ruokakaupassa käynti ja opetuskeittiö: Aihe: suomalaiseen ruokaan tutustuminen 1. Päivän ohjelmasta kertominen ja ostoslistojen/ruokaohjeiden jako 2. Kävellen kaupassa käynti 3. Opetuskeittiössä pullien/piirakoiden leivontaa ja suomalaisten ruokien maistelua Suomalaisiin perusruoka-aineisiin tutustuminen on ollut jo useammassa naisten ryhmässä menestyksellinen aihe. Juuri maahan tulleille käytännön tieto on tarpeen. Ruoka on yksi olennainen lohtua ja turvaa tarjoava kiinnekohta muuten uusissa ja epävarmoissa olosuhteissa. Ensin käydään läpi sanalistaa suomalaisista peruselintarvikkeista ja muista edullisista raaka-aineista. Etnisen ruuan laittaminen voi tulla pitemmän päälle kalliiksi harvinaisten ruoka-aineiden hintavuuden takia. Erilaisiin maitotuotteisiin tai suomalaisiin erikoisuuksiin, kuten mämmiin tai sillisäilykkeisiin, moni ei itsenäisesti tutustuisi. Ostoslista jaetaan pienryhmittäin: lista on kaikilla sama, mutta tiettyyn ryhmään kuuluville on aina merkattu listalta samat haettavat elintarvikkeet. Kaupassa tutkitaan purkkeja ja pusseja, luetaan huolellisesti makkaroiden tuoteselosteita, tehdään löytöjä. Tässä toiminnassa on ohjaajan varauduttava juoksemaan ympäri kauppaa, huikkaamaan eksyneitä ryhmäläisiä ja palauttamaan vääriä tuotteita hyllyihin. Kovaääninen ihmetteleminen ja yhteinen nauru ovat tässäkin luonnollisia ja toivottavia reaktioita. Joskus kaupassa syntyy jopa vuorovaikutusta muiden asiakkaiden tai henkilökunnan kanssa, ja se antaa lisäbonuksia. Opetuskeittiössä purettiin ostoskassit, ja sen jälkeen valmistauduttiin leipomiseen. Piirakkapuuron oli kotitalousopettaja jo etukäteen keittänyt ja pullataikina noussut joten essut eteen ja ryhmien jaon mukaan leipomaan. Ruuanvalmistushommat sujuisivat kyllä paremmin tällaisissa ryhmissä, jos mukana olisi ohjaajan lisäksi kotitalousopettaja tai muita apuopettajia, koska on itsestään selvää, että montaa ryhmää ei pysty seuraamaan ja neuvomaan samanaikaisesti. Aika: ostoslistojen jako + kävelymatkat + kaupassa käynti noin 1,5 tuntia, pullien ja karjalanpiirakoiden leipominen ja ruokien maistelu noin 2,5 tuntia. (lisäksi 30 min siivoukseen) Retki Viikinsaareen: Aihe: ulkoiluretki luontoon, vapaa-ajanviettomahdollisuuksiin tutustuminen Retki suunniteltiin yhdessä lastenhoitajien kanssa siten, että osan aikaa oltaisiin koko ryhmä yhdessä ja osan aikaa kummallakin ryhmällä olisi omaa ohjelmaa. Ohjaajia ja apuhenkilöitä oli tällä kertaa mukana lisäkseni neljä. Viikinsaaressa on virkistysalue, ravintola, uimarantoja, grillipaikkoja sekä luonnonsuojelualue, joten ohjelmassa oli kierros saaressa ja yhteinen piknik. Ruokailun jälkeen lainattiin saaren infopisteestä petankki, sulkapallosettejä, jalkapallo sekä mölkky ja pelattiin niitä yhdessä lasten kanssa. Retki päättyi minigolfin peluuseen. Uusien pelien opettelu ja yhdessä pelaaminen on aina ollut hyvä, kaikkia yhdistävä teema. Nekin, jotka eivät pysty tai halua osallistua, nauttivat katsomisesta ja siitä hauskuudesta, mitä uusien pelien kömpelöstäkin opettelusta syntyy. Aika: kokoontuminen + laivamatka 1 tunti, saaressa 5 tuntia, paluumatka 20 min. Ruokaa & juhlaa Aihe: Oman maan ruuan laittoa ja yhteinen juhla-ateria Päätöskertaan aletaan valmistua jo kurssin alkuvaiheessa pyydän naisia miettimään, mitä ruokaa he haluaisivat laittaa ja mahdollisesti etsimään tai tarkentamaan ruokaohjeita. Aikainen aloittelu on tärkeää, jotta ehditään saada etnisten ruokien valmistusohjeet kokoon. Yleensä suurin ongelma on tarkkojen ohjeiden puuttuminen, mutta niitä kuitenkin tarvitaan, koska raaka-aineet tilataan keittiöön etukäteen kaupasta. Joskus on myös käynyt niin, että jonkin eksoottisen ruokalajin valmistaja ei ilmestykään paikalle, ja hänen tilaamistaan raaka-aineista on muiden (yleensä ohjaajan) keksittävä jokin oma ruoka. Tietotori: Aihe: tietokoneen tai Internetin käyttöön tutustuminen Tietotori kuuluu kirjaston yhteyteen ja tarjoaa maksutta tietokoneita asiakkaiden käytettäväksi. Tietotorin henkilökunta opastaa tietokoneen käytössä ja järjestää maksuttomia tietokoneen, Internetin ja sähköpostin käytön peruskursseja. Tietotorin ohjaajan kanssa sovittaa jo alussa käyntipäivä, mutta aihe jätettiin avoimeksi. Kurssin aikana selvitin naisten tietokonetaitoja ja tiedustelin, mitä he haluaisivat Tietotorilla opetella. Päädyttiin tiedon hakemiseen Internetistä. Monia naisia kiinnosti, miten löytää esimerkiksi uutisia omasta maasta. Lisäksi tutustuimme suomen kielen itseopiskelusivuihin, erilaisten suomalaisten opinahjojen kotisivuihin, maahanmuuttajille tarkoitettuihin ja muihin monikielisiin sivuihin Tampereella ja yleensä Suomessa sekä tärkeiden paikkojen tai laitosten kotisivuihin. Kiinnostavimpia olivat juuri omakieliset sivustot, TV-Tampereen omakieliset uutisvideot ja interaktiiviset suomen kielen tehtävät. Aika kului äkkiä, ja vaikka taitotaso oli kirjava, kaikki opettelivat paikan päällä ainakin hiiren ja näppäimistön alkeellisen käytön ja osoitteen kirjoittamisen osoitepalkkiin. Sivuista, joihin tutustuimme Tietotorilla, jaoimme myöhemmin naisille kootun listan. Tietotorilla paikan päällä käynti rohkaisi naisia käymään siellä itsenäisesti ja kysymään rohkeasti opastusta. Tästäkin palvelusta voisi kertoa ja jakaa infoa, mutta usein vasta paikkaan ja ihmisiin yhdessä tutustuminen madaltaa todella kynnystä. Aika: kokoontuminen 30 min, nettiin tutustumista 2 tuntia Ruokalistaan on aina pyritty saamaan pääruoka, alkuruokia ja jälkiruoka. Ruokalista käydään läpi viikkoa tai 1 2 kurssikertaa ennen päätösjuhlaa, jolloin pyritään kokoamaan ohje suomeksi ja ruokien kuvauksia. Ruokien valmistumisen jälkeen siistitään työpisteet, katetaan pöytä kauniisti ja asetetaan ruuat tarjolle. Joskus joka ryhmä tai työpari esittelee oman ruokansa, ja sitten vasta viedään ruuat pöytään. Aika: 4,5 tuntia 26 2715 usein lääkärikäyntejä ja tapaamisia sosiaalityöntekijöiden, lakimiesten ja muiden viranomaisten kanssa. Näihin sovittuihin tapaamisaikoihin eivät kurssin kokoontumisajat vaikuta, eikä niihin yleensä asiakaskaan voi vaikuttaa. Siksi näihin poissaoloihin on suhtauduttava tyynesti ja iloittava niistä kerroista, kun ryhmäläiset pystyvät keskittyneesti osallistumaan toimintaan. Kokoontumisen kesto voi riippua myös siitä, millä tavalla osallistujat ovat jo perehtyneet ryhmän toimintaan. Alkukerroilla purkuvaihe voi jäädä lyhyeksi, toisaalta jonkin aiheen valmisteluun saattaakin kulua kaksinverroin aikaa erityisesti, kun ei ole osannut laskea tulkkaukseen kuluvaa aikaa suunnitelmaan. Myös erilainen suhtautuminen aika-käsitteeseen ja ajankäyttöön olisi otettava huomioon. Ryhmässämme aloitusaika melkein pääsääntöisesti venyi noin puolella tunnilla. Sen huomattuani ryhdyin pohtimaan uutta rakennetta kokoontumiskerroille. Reilun puolen tunnin kokoontumisaika saattaisi olla hyvä ratkaisu: alussa jo paikalla olevat voisivat kahvinkeittelyn ja kahvittelun ohessa joko tehdä jotain käsitöitä (edellyttää tarvikkeiden saatavilla oloa ja mahdollisesti alkukerroilla opastusta työhön), kirjoittaa/piirtää päiväkirjaa, tai kirjata ylös edellisen kerran asioita, mikä auttaisi myös kurssin lopulla palautteen antamisessa. Voimautumista tukevassa ryhmässä ei mielestäni ole aiheellista ojentaa osallistujia jatkuvasti myöhästelystä. Tietenkin silloin, kun olimme sopineet johonkin tarkkaan lähtö- tai käyntiajan, muistuttelin kaikkia selkeästi, että mukaan ehtii, jos on ajoissa paikalla. Silti moneen kertaan pyrittiin myöhässä olevia joustavasti odottamaan/ottamaan mukaan/opastamaan itsenäisesti paikalle. Tietoa suomalaisen kulttuurin täsmällisestä aikakäsityksestä ei varmaan ole vaikea saada perille, mutta en usko, että kurssin päätavoitteena olisi pidettävä suomalaisen aikakäsityksen sisäistämistä. Naisilla on sekava elämänvaihe, eikä ryhmämme ole heille niitä tärkeimpiä huolenaiheita. Vierailut ja opintokäynnit Vierailuja suunnitellessa kannattaa pitää mielessä seuraavat kriteerit:. Mitä paikka kertoo paikallisesta kulttuurista ja yhteiskunnasta?. Luoko paikka turvapaikanhakijoille mahdollisuuksia aktiiviseen toimintaan osallistumiseen?. Miten vierailukohteeseen matkustetaan, miten kauan matka kestää ja mitkä ovat kustannukset?. Mitä etukäteistietoa ja valmistelua ryhmä tarvitsee?. Onko ryhmäläisillä omia ehdotuksia vierailukohteiksi? Ehdotuksia vierailukohteiksi:. Kaupat, torit. Terveyskeskukset, neuvolat. Koulut ja aikuiskoulutuslaitokset. Kirjastot ja museot. Tapaamispaikat, maahanmuuttajien koulutukset. Kirkot, moskeijat Kohteet ovat olleet monipuolisia, ja ideoita niihin löytyy paikkakunnan mahdollisuuksien mukaan. Arkielämään pääsee tutustumaan kaupoissa, torilla, neuvolassa (johon voi liittää asiantuntijan esitelmän jostain naisia kiinnostavasta terveydenhoidon alueesta), kouluissa ja opistoissa. Olemme käyneet tutustumassa työväenopiston toimintaan osallistumalla tai vierailemalla kursseilla. Lisäksi mahdollisuutena on tutustua peruskouluun, ammattiopistoihin ym. Yhden ryhmän kanssa kävimme vierailulla Ahlmanin maatalousoppilaitoksessa, jossa oli monipuolista nähtävää, ja josta syntyi hyviä keskusteluja. Kirjastot ja museot ovat myös hyviä kohteita. Varsinkin kirjasto on käytännöllinen paikka, jossa nähdään paikan päällä, mitä kaikkea sieltä voi lainata, tutustutaan kirjaston käytäntöihin ja tehdään useimmiten heti myös kirjastokortti. Vierailut maahanmuuttajille tarkoitetuissa kokoontumispaikoissa ja maahanmuuttajakursseilla ovat olleet hyödyllisiä. Ryhmiä on viety tutustumaan mm. kansainvälisen kokoontumispaikan Unipointin toimintaan sekä TAKK:en suomen kielen kursseille. Näissä paikoissa ryhmäläiset ovat tavanneet maahanmuuttajia, joskus jopa joitakin tuttuja, ja saaneet kuulla näiden ihmisten elämästä ja sopeutumisesta. Kristiina Teiss on nähnyt, että turvapaikanhakijanaisia eri maista yhdistää naiseus ja äitiys yhteisen elämäntilanteen ohella. Kuva: Hilma Bukareva Pyhiin liittyen voidaan tutustua myös suomalaiseen kirkkoon, ja sen yhteydessä voidaan pohtia yleisesti uskonnon ja kirkon asemaa itse kunkin elämässä ja laajemmin yhteiskunnassa sekä sitä, miten uskonto näkyy arjessa. Ruoka-aihe ja ruokakaupassa käynti ovat hyvin suosittuja ja antoisia naisten ryhmissä. Tätä aihetta voi hyödyntää hyvin monella tavalla: aivan konkreettisen ruuanlaiton ja ruokaan tutustumisen lisäksi voidaan tehdä harjoituksia, joissa ruoka on jonkin muun tavoitteen välineenä16 Turvapaikanhakijat on yllättävän avoin ja ennakkoluuloton joukko verrattuna opiston suomalaisryhmiin! Museot ja näyttelyt tarjoavat monipuolisia mahdollisuuksia järjestää aihekokonaisuuksia tai vaikka vain yksittäisiä tutustumiskäyntejä niillä on usein mielikuvitusta ja keskustelua virittävä vaikutus. Aika usein löytyy naisten ryhmän tapaisesta heterogeenisesta ja monikulttuurisesta joukosta aivan tuoreita näkökulmia niissä esitettyihin asioihin. Joskus näyttely jää epäselväksi tai aihepiiriltään turhan kaukaiseksi. Esimerkiksi paikallishistoriaan liittyvistä esillepanoista kaikki eivät jaksaneet kiinnostua. Samoin edellä mainittu valokuvanäyttelyn yhteydessä ollut työpaja jäi aihepiiriltään kaukaiseksi. Ryhmän käytettävissä olleet valokuvareprot kuvasivat kaikki Pirkanmaan menneitä aikoja, ja tuntui, että ne olivat liian kaukaisia, jotta niihin olisi helposti pystynyt liittämään tarinoita tai muuta omaa. Pääkirjaston kellarikerroksen Muumi- ja Kivimuseot ovat taas olleet kiinnostavia loppuhuipentumia kirjastokäyntien jälkeen, ja varsinkin muumiaiheesta löytyy paljon käsiteltävää ja turvapaikanhakijoita koskettavaa materiaalia. Retket ovat hyvä tapa tutustua eri tavalla, rennommassa meiningissä porukkaan sekä ohjaajan että osallistujien kannalta. Retket voivat olla luontoretkiä aivan lähimaastoon tai mahdollisuuksien mukaan toiseen kaupunkiin tai paikkakuntaan. Ryhmissämme on tehty lähiretki alkusyksyn metsään, joka päättyi nuotioon ja makkaranpaistoon sekä kroketin peluuseen ja talviretki Niihaman retkeilymajalle, jossa hyisessä tuulessa kokeiltiin mäenlaskua ja suksia, mihin uskaltautui tosin vain yksi rohkea. Grillikatoksessa paistettiin makkaraa. Kaikesta sään ja muun aiheuttamasta epämukavuudesta huolimatta (paluumatka yhdellä autolla, johon oli ahdettu kahdeksan naista, pulkat, termoskannut ja sukset), tai kenties juuri kaiken sen epämukavuuden ansiosta, naurettiin ja pystyttiin hetkeksi unohtamaan, että samana päivänä olivat alkaneet Irakin pommitukset. Toiminnalliset aktiviteetit Voimautumiseen, elämänhallintaan ja itsetuntemukseen pyrittiin osalla tapaamiskerroista käyttämällä toiminnallisia aktiviteetteja, joita suunniteltiin projektisuunnittelija Teija Enorannan kanssa. Häneltä sain myös nipun käytännössä kokeiltuja aktiviteettikuvauksia. Ryhmän ajatteleminen tuotti itsenäisestikin uusia ideoita niitä pystyi soveltamaan ja hyödyntämään monesta eri lähteestä. Ohjaajan roolista Ryhmän toiminnan suunnittelussa on ohjaajalla päävastuu. Vaikka suunnittelu tehdään monien tahojen kanssa yhteistyössä, kokonaisuus on kasattava itse ja myös pidettävä hallussa. Kaiken, jopa marginaaliselta vaikuttavan, tiedon on tultava ohjaajalle. Kaikki tieto voi osoittautua jossain kohdassa olennaiseksi. Ohjaaja on suunnittelija ja punaisen langan haltija, joka etsii avukseen monia asiantuntijoita ja kiinnostavia vierailukohteita. Ohjaajan on tiedettävä, miksi tehdään, kun muut tietävät, miten tehdään. Ryhmässä tapahtuu parhaimmillaan dynaamista kehitystä, ja alussa ohjaajalla on dominoiva rooli. Hän vetää ja kertoo, ja osallistujat seuraavat ohjeita. Jossain vaiheessa tämä suhde voi kääntyä yhteistyöksi. Vaikka naiset joissakin käytännön asioissa tarvitsevat ohjaajan neuvoa ja apua, monessa asiassa heillä on oma-aloitteisuutta ja omia mielipiteitä. Ohjaajan on vain iloittava siitä ja otettava neuvoista ja toivomuksista vaarin sen verran kuin mahdollista. Tietysti aina arveluttaa varsinkin vahvan ryhmän reaktio mitä jos jokin juttu ei kolahdakaan ja menee täysin pieleen? Siinä ei auta, että ohjaaja on päättänyt, että tämä on hyvä juttu, vaan on avoimesti myönnettävä koko ryhmälle, että tämä varmaan ei nyt toimi. Vuorovaikutus ohjaajan ja ryhmäläisten välillä alkaa sujua alkukankeuksien jälkeen: päästään toimimaan yhdessä ja joskus myös suunnittelemaan yhdessä. Joissakin asioissa, kuten viimeisessä ruuanlaittokerrassa, ovat ryhmäläiset asiantuntijoina, joiden neuvoja piti tarkkaan kuunnella. Esimerkiksi tsetsenialainen ruoka oli lähes epäonnistua, kun minä ohjaajana luulin tietäväni, millaista raejuustoa tarvitaan, enkä varmistanut asiaa naisilta. Turvapaikanhakijanaiset ovat haasteellinen ryhmä, varsinkin kun tavoitteeksi on asetettu elämänhallintaan ja itsetuntemukseen liittyviä päämääriä. Ohjaajan eteen tulee heterogeeninen joukko naisia, joista jokaisella on oma, luultavasti traumaattinen ja vaikea taustansa. Ryhmässä on iso kirjo kielellistä ja kulttuurista sekamelskaa: naisia, joista jotkut ovat vasta maahan tulleita, eivätkä ehdi vielä tajuamaan, mitä oikein tällä kurssilla tarkoitetaan, ja joista toiset ovat olleet toivoa menettämässä turvapaikanhakijoina jo aivan liian kauan. Kaikkien tulevaisuus on harmaan varjon peitossa, ja vaikka kurssilla tutustutaankin tamperelaiseen ja suomalaiseen elämänmenoon, on aina pidettävä mielessä sekin mahdollisuus, että kaikki eivät jää Suomeen. Monet vierailukohteet ovat karsiutuneet, jos niihin tai niiden aihepiiriin tutustuminen on liian aikaista ja liian paljon toivoa antavaa. Kaikesta huolimatta päällimmäisiksi jäävät tavalliset kaikkia yhdistävät inhimilliset tunteet ja jutut: lapsiin, naiseuteen ja arkielämään liittyvä, surut ja ilot, itkut ja naurut. Teksti: Kristiina Teiss, Tampereen työväenopisto Aktivoivien menetelmien käyttöä turvapaikanhakijaryhmissä pohditaan tämän julkaisusarjan osassa I: Elämänhallinnasta empowermenttiin - tue turvapaikanhakijan toimintaa ja aktivoivien menetelmien kuvauksia löytyy sarjan osasta III: Työssä turvapaikanhakijan 30 kanssa. 3117 Saven käsittely sai luovuuden liikkeelle. Kuva: Tuija Arina-Sundelin Voimautumisen tukeminen Kädentaidot voimauttavan kurssin teemana Vaasa-opistossa kokeiltiin turvapaikanhakijanaisten ryhmää, jonka ensimmäisenä teemana oli kädentaidot. Syksyllä 2005 aloitettu ryhmä oli ensimmäinen Vaasa-opistossa turvapaikanhakijoille suunnattu ryhmä, joka sai jatkoa seuraavana keväänä. Hyvien kokemusten innoittamana Vaasaopistossa suunniteltiin jo laajempia opintokokonaisuuksia, joihin voisi sisällyttää ryhmän tarpeiden mukaan sopivia moduuleita opiston tarjonnasta: taideaineita, ravitsemustietoa, käsitöitä ja tekstiilitöitä ja liikuntaa. Valitettavasti lupaavasti alkanut yhteistyö tyrehtyi Vaasan vastaanottokeskuksen lakkauttamiseen syksyllä Naisten ryhmä suunniteltiin yhteistyössä Vaasan vastaanottokeskuksen ja Becoming More Visible -hankkeen kanssa. Vetäjinä toimivat taideaineiden johtava opettaja Tuija Arina-Sundelin ja kädentaitoaineiden tuntiopettaja Anne Viinikka. Kokoontumiskerroilla olivat mukana vastaanottokeskuksen kaksi opiskelijaharjoittelijaa ja muutamalla kerralla myös Becoming More Visible -hankkeen Vaasan vastaanottokeskuksen osaprojektin projektikoordinaattori Anne Vihelä. Ryhmän osanottajien rekrytointi hoidettiin vastaanottokeskuksesta, jonka henkilökunnalla on ajankohtaisin tieto turvapaikanhakijoiden elämäntilanteesta ja heidän mahdollisuuksistaan ja halustaan osallistua järjestettävälle kurssille. Vaasassa turvapaikanhakijat asuvat kaupungin asunnoissa, ja heidän tavoittamisensa arveltiin olevan haastavaa. Rekrytoinnin pohjaksi järjestettiin suunnittelukokous, johon osallistuivat vastuuopettajien ja Becoming More Visible -hankkeen projektikooridnaattorin lisäksi vastaanottokeskuksen johtaja Anna-Liisa Kittilä sekä Vaasa-opiston kädentaitoaineiden johtava opettaja Aino Tanninen. Toiseen suunnittelukokoukseen osallistuivat lisäksi Vaasa-opiston rehtori Sannasirkku Autio, Becoming More Visible -hankkeen Kansalais- ja työväenopistojen liiton osaprojektin suunnittelija Teija Enonranta sekä Anne Vihelä. Kokouksessa sovittiin kurssin tavoitteista, kestosta, aikataulusta, tiloista ja lastenhoitojärjestelyistä. Lisäksi keskustelimme turvapaikanhakijanaisille aikaisemmin Becoming More Visible -hankkeessa ja toisaalta Vaasan vastaanottokeskuksessa järjestetystä toiminnasta, kokemuksista ja toivomuksista. Koska kurssin vetäjinä olimme ensikertalaisia työskentelyssä turvapaikanhakijoiden kanssa, kaikki saatava tieto oli ensiarvoisen tärkeää. Vaasa-opistossa järjestettiin lukuvuonna ompelukurssi maahanmuuttajille. Kurssin opettajana toimi Aino Tanninen, jolla oli antaa meille paljon käytännönläheistä tietoa sekä kurssin sisällöstä että opetusmenetelmistä. Kristiina Teissin Tampereen työväenopistossa pitämän turvapaikanhakijanaisten ryhmän raportti toimi tietolähteenämme laatiessamme alustavaa kurssisuunnitelmaa. Tärkeitä ovat tietenkin myös omat ammatilliset taitomme ja kokemuksemme sekä Vaasa-opiston toimiva organisaatio kurssien järjestäjänä. Toiminnalliselta luonteeltaan kurssi oli vapaa-ajan harrastetoimintaa. Toivoimme kurssin järjestämisestä saatujen kokemusten auttavan ja luovan toimintamallia muiden turvapaikanhakijoille suunnattujen kurssien suunnittelussa ja toteuttamisessa sekä toimivan pilottikurssina myös vastaanottokeskuksen ja Vaasaopiston yhteistyössä. Tavoitteenamme oli tarjota osallistujille mahdollisuus kokoontua tapaamaan toisiaan mielekkään ja hyödyllisen käsillä tekemisen parissa. Yhteisen kielen puuttuessa yhdessä tekemisen toivottiin rohkaisevan ryhmän jäseniä vuorovaikutukseen sekä keskenään että kurssin vetäjien kanssa. Tavoitteemme oli myös tehdä tutuksi Vaasa-opiston toimintaa ja sitä kautta avata väylää turvapaikanhakijoiden 32 3318 Tavoitteemme vetäjinä oli koh- Voimautumisen tukeminen data naiset ennen kaikkea yksilöinä ja naisina, ei niinkään joukkona turvapaikanhakijoita ohjautumiselle sekä heille suunnitelluille kursseille että kielitaidon kehittyessä myös muille Vaasa-opiston kursseille. Alustava suunnitelma toimi ohjenuorana tarvittavien materiaalien ja työvälineiden hankinnalle. Yhteistyökumppanien kokemusten perusteella tiesimme, että selkeän toimintasuunnitelman esittäminen osallistujille heti alussa olisi tärkeää, vaikka suunnitelma ajan mittaan muuttuisikin. Vaikka ryhmän toiminta käytännön järjestelyiltään oli suunniteltu muuttumattomaksi kokoontumispaikkoineen ja jaksotuksineen halusimme jättää suunnitelmaan tilaa osallistujien omille toiveille, ja olimme varautuneet muokkaamaan sitä tarvittaessa. Osallistuminen ryhmään Ryhmässä aloitti yhdeksän naista. Yksi heistä sai perheineen käännyttämispäätöksen kurssin aikana, joten hän ehti osallistua vain kahdelle kokoontumiskerralle. Kahdella kokoontumiskerralla oli mukana myös nainen, joka työssäkäynnin vuoksi ei voinut osallistua kurssin toimintaan säännöllisesti. Loput seitsemän kurssilaista olivat aktiivisia ja säännöllisesti paikalla. Myöhästymisiä oli hyvin vähän, ja niidenkin syinä olivat lääkärissäkäynnit tai muut pätevät syyt. Kansallisuuksiltaan ja kieliltään ryhmän kokoonpano oli kanssakäymisen kannalta toimiva. Kaksi naisista oli Somaliasta, ja toinen heistä puhui jonkin verran englantia. Kaksi Ruandasta tullutta naista puhui ranskaa ja neljä naista keskusteli turkin kielellä. Vain yksi nainen venäjänkielisenä ei voinut käyttää omaa äidinkieltään. Opetuskielenä käytimme suomea, ja pyrimme siten tukemaan ryhmäläisten kielen opiskelua. Tarvittaessa käytimme apukielinä englantia, ruotsia ja hieman saksaa. Iältään naiset olivat noin 27:n ja 55:n vuoden väliltä. Kaikkien tarkkaa ikää emme tienneet. Suurimmat eroavaisuudet ryhmän sisällä oli maassaoloajoissa. Ryhmän alussa yksi naisista oli ollut Suomessa vain noin kuukauden. Pisin maassaoloaika oli noin 2,5 vuotta. Toiset siis elivät vielä voimakasta kulttuurishokkivaihetta uuden elämäntilanteensa alussa ja olivat vasta tutustumassa vastaanottavaan maahan ja sen viranomaisiin. Pitempään maassa olleilla oli jo kokemusta suomalaisena elämisestä ja kontakteja muihin turvapaikanhakijoihin ja paikalliseen väestöön. Muita ennakkotietoja meillä ei kurssilaisista ollut. Emme uskoneet sen kuitenkaan olevan vuorovaikutuksen kannalta merkittävää. Tavoitteemme vetäjinä oli kohdata naiset ennen kaikkea yksilöinä ja naisina, ei niinkään joukkona turvapaikanhakijoita. Pyrkimyk- semme oli luoda turvallinen ja kannustava ilmapiiri, joka edesauttaisi heidän sopeutumistaan vieraaseen kulttuuriin. Alkuun lyhyellä kokonaisuudella Ensimmäisen pilottiryhmän kestoksi sovittiin 18 oppituntia (eli 18 x 45 min) jaksotettuna kuudelle viikolle. Yksi kokoontuminen kestäisi taukoineen 2,5 tuntia. Emme halunneet ryhmän sitovan ajallisesti liikaa, koska jo osallistumisessa omatoimisesti paikalle tulemisineen riitti haastetta ja järjesteltävää vaativassa elämäntilanteessa. Uskoimme kuitenkin säännöllisesti rytmitetyn toiminnan auttavan joiltain osin myös muun elämän suunnittelua. Pidimme tärkeänä, että kokoontuisimme joka kerralla pipareiden valmistusta lukuun ottamatta samassa tilassa, koska tuttuun tilaan on aina helpompi tulla. Työtilanamme oli taideaineiden luokka, jossa oli tarvittavat kalusteet, vesipisteet sekä varasto töiden säilyttämistä varten. Varastotila toimi myös joustavasti somalinaisten rukoustilana kurssin aikana. Opiston lastenhoitohuone oli varattu kurssilaisten lasten käyttöön. Hoitajana toimi vastaanottokeskuksen palkkaama lastenhoitaja, joka oli itsekin maahanmuuttaja. Alustava toimintasuunnitelma 1. Aloitus tutustuminen, tietoa kurssin sisällöstä ja aikataulusta sekä Vaasa-opiston toiminnasta. Kurssilla käytettävän nimikorun valmistaminen. 2. Savityöt terapeuttinen savi, vapaata muovailua perustekniikoita käyttäen. 3. Silkkihuivin maalaus silkin kosketus ja värien maailma, ja/tai peili, paperimassakehys oma kuva. 4. Silkkihuivien viimeistelemistä ja paperimassapeilien maalausta, helmikorut nainen on nainen ja kaunistautuu, missä päin maailmaa tahansa, ja/tai lasimaalausta kaunista kotiin. 5. Savitöiden lasitus ja piparitaikinan valmistus kaneli ja neilikka kansoja yhdistävä tuoksu. 6. Pipareiden leipomista ja maistelua. Loppuarviointi/palaute19 Käsitöiden opastuksessakaan ei riitä että näyttää, kuinka tulisi tehdä. Tutustumista ensimmäisessä kokoontumisessa Olimme osallistujia vastassa opiston aulassa. Ensimmäisten tervehdysten jälkeen saattelimme lapset lastenhoitohuoneeseen, jonne he jäivät oman hoitajansa kanssa, ja siirryimme varsinaiseen työtilaan kerrosta ylemmäksi. Ensimmäisellä kerralla mukana oli seitsemän naista, molemmat opiskelijaharjoittelijat sekä Anne Vihelä. Lisäksi saimme paikalle vastaanottokeskuksen järjestämänä turkin- ja venäjänkielen tulkin. Puhelimitse saimme tulkkausta myös somalin ja ranskan kielellä. Ensimmäisen kerran tulkkiapu osoittautui ensiarvoisen tärkeäksi, koska useimpien osallistujien suomen kielen opiskelu oli alkuvaiheessa, ja pitempään Suomessa asuneillakin oli varmasti hankaluuksia ymmärtää vetäjien sanottavaa. Ensimmäinen opetus meille vetäjille olikin tarve kiinnittää erityistä huomiota sekä käyttämiimme sanoihin että puheen rytmiin ja nopeuteen. Tulkkien ja vastaanottokeskuksen henkilökunnan avulla osallistujat täyttivät Vaasa-opiston opiskelijakortit, ja saimme kerrottua tiedotettavat asiat. Alustavan aikataulun sisältöineen jaoimme myös kirjallisena. Lisäksi olimme tuoneet paikalle näytetöitä kullekin kokoontumiskerralle suunnitelluista tekemisistä, kuten savitöitä, maalattuja silkkihuiveja, helmikoruja jne., joiden avulla havainnollistimme tulevaa. Näytetöitä esitellessämme saimme myös tilaisuuden kysyä tulkkien välityksellä kurssilaisten mielipiteitä ja toivomuksia. Kommentit olivat kauttaaltaan varovaisen vastaanottavaisia: Teemme mitä osaamme : Voiko tehdä mitä haluaa? Silkkihuivit ja helmikorut herättivät suurimman mielenkiinnon, mikä oli meistä opettajista hyvin rohkaisevaa. Ensimmäinen tehtävä työ oli nimikoru. Oma nimihän on jokaiselle tärkeä. On myös mukavaa, että toisetkin sen muistavat ja osaavat sen lausua. Jokainen piirsi ensin suunnitelman paperille ja harjoitteli nimen kirjoittamista. Korusta jokainen sai tehdä väreiltään ja koristelultaan omannäköisensä. Nimen kirjoittamisessa mukana olleet apuohjaajat avustivat kirjoitustaidottomia osallistujia. Työn avulla opiskelimme lisäksi värien nimiä. Olimme tehneet värikartat pääväreistä, jotka olivat meillä askartelumaaleina, sekä niistä sekoitettavista väliväreistä. Värien nimien samankaltaisuus joidenkin naisten äidinkielillä herätti iloa osallistujissa. Nimikorut ehtivät valmistua, joskin värien ja liimojen kuivatusta hiustenkuivaajalla tarvittiin. Lopuksi pesimme työvälineet ja siistimme työtilat. Ennen kotiinlähtöä varmistimme vielä, että jokaiselle oli selvillä seuraavan viikon tapaamisen ajankohta ja sisältö. Päätimme lisäksi järjestää työtilaan kahvin- ja teenkeittomahdollisuuden pitääksemme tauot sopivan mittaisina. Käsityössäkin tarvitaan sanoja Seuraavalla kerralla kaikki esimmäisen kerran osallistujat tulivat ajoissa paikalle. Hieman myöhemmin joukkomme kasvoi vielä kahdella uudella jäsenellä, jotka löysivät ryhmästä pian omat paikkansa. Alkutervehdysten ja kuluneen viikon aikana opittujen uusien suomenkielisten sanojen oppimisen ihastelun jälkeen aloitimme päivän työt. Olimme varautuneet opastamaan saven muovailun perustekniikoita, mutta ensimmäisellä kerralla esitetyn toiveen mukaisesti halusimme antaa kurssilaisille mahdollisuuden itse päättää, millaisia töitä he tekisivät. Yksi naisista oli tehnyt savitöitä vastaanottokeskuksen järjestämällä kesäkurssilla, toisten kokemuksista meillä ei ollut tietoa. Tällä kokoontumiskerralla mukana ei ollut tulkkeja, kuten ei myöskään muilla kerroilla viimeistä tapaamista lukuun ottamatta. Yhteisen kielen puuttumisen tuomat hankaluudet nousivatkin selkeästi esille savitöiden ohjauksessa. Käsitöiden opastuksessakaan ei riitä että näyttää, kuinka tulisi tehdä. Jos syy- ja seuraussuhteet, eli eri työvaiheiden ja eri menetelmien Palautetta kurssista annettiin viimeisellä tapaamiskerralla. Kuva: Tuija Arina-Sundelin vaikutukset toisiinsa, jäävät epäselviksi, ei lopputulos voi olla kaikilta osiltaan onnistunut. Käsityöt ovat hyvin adjektiivisia, jolloin laatusanojen ymmärtäminen on oleellinen osa onnistunutta työskentelyä. Kielellisistä hankaluuksista huolimatta jokainen tarttui innokkaasti saveen, ja pian pöydät täyttyivät pienistä kulhoista, eläinhahmoista sekä hyvin mielikuvituksellisen näköisistä esineistä, joiden merkitys jäi 36 3720 Voimautumisen tukeminen salaisuudeksi. Osa kurssilaisista oli selkeästi hieman tyytymättömiä töittensä lopputulokseen, mutta isompaa mielipahaa ne eivät kuitenkaan aiheuttaneet. Vaikutti siltä, että saven terapeuttinen voima teki osaltaan tehtävänsä tunnelma oli rento ja iloinen. Teknisesti onnistuneitten lopputulosten varmistamiseksi olisi ollut toimivampaa valmistaa tiettyjä, ennalta suunniteltuja tuotteita, jolloin ohjaus/opetus olisi edennyt työvaiheittain. Tällaisella työskentelytavalla olisi kuitenkin moni hauska tuote jäänyt syntymättä. Seuraavalla tapaamiskerralla silkkihuivien malauksessa ja värjäyksessä puutteellisesti ymmärretyt ohjeet näkyivät työn jäljessä. Vaikka opastimmekin kädestä pitäen eri työvaiheita ja menetelmiä, olisi tarvittu myös sanallisten ohjeiden ymmärtämistä. Pienet pettymykset eivät kuitenkaan lannistaneet, vaan jokainen valmisti työnsä niin pitkälle kuin olimme alussa suunnitelleetkin. Luovuus pääsee esille korujen teossa Neljännessä tapaamisessa valmistimme helmikoruja yhteisen pöydän ääressä, jolloin helmet ja yhteiset työvälineet olivat kaikkien ulottuvilla. Yhteistyö sujuikin hyvin. Työvälineet vaihtoivat tarvittaessa käyttäjää: vuoroin ojennettiin toisille saksia, pihtejä, siimaa ja muuta tarvittavaa. Malleina oli muutamia tekemiämme näytekoruja, mutta huomasimme, että korunteossa naisten oma luovuus ja suunnittelu pääsivät esille. Vaikka teknisissä ratkaisuissa (lukkojen kiinnityksissä yms.) opettajien apu oli haluttua, design oli jokaisen omaa. Innostus oli silminnähtävää, joten sovimme yhteisesti, että voimme käyttää seuraavaakin kertaa korujen valmistamiseen. Koska korujen valmistus tuntui olevan kurssilaisille mielekästä, teimme kurssisuunnitelmaamme pieniä muutoksia. Päätimme käyttää korujen valmistamiseen aikaa jatkossakin ja viimeistellä savityöt lasittamisen sijasta maalaamalla. Valitettavasti saimme vasta silloin tietää, että vastaanottokeskuksen ja seurakunnan maahanmuuttajille järjestämä joulujuhla olisi heti viimeisen kurssikokoontumisen jälkeen. Opiskelijaharjoittelijoiden arvion mukaan viimeisen kerran osallistujamäärä saattaisi siksi jäädä vajaaksi, jolloin kaikki eivät ehtisi saada savitöitään valmiiksi kurssin aikana. Myöskään suunnittelemamme palautekeskustelu ei siinä tapauksessa toteutuisi. Sovimme töiden toimittamisesta kurssilaisille siinä tapauksessa, että he eivät saapuisi viimeiselle kurssikerralle. Sovimme myös, että kurssilaiset voisivat antaa palautetta myös kurssin jälkeen joko suullisesti tai kirjallisesti omalla äidinkielellään, ja tulkkien avustuksel- Viimeiseen kokoontumiseen tuli vain kolme kurssilaista ja Anne Vihelä. Viimeinen kurssikerta sujui savitöitä maalatessa. Välillä joimme teetä ja lauloimme joululauluja. Laadimme muutaman kysymyksen palautteen saamista varten. Paikalle saapunut ranskantaitoinen terveydenhoitaja tulkkasi kysymyksemme ruandalaisnaisille, jotka antoivat palautteensa kirjallisena. Puhelimitse saimme tulkkausapua turkinkieliselle kurssilaisellemme, joka myös antoi kirjallisen palautteen. Rohkaiseva ja aktivoiva kokemus Naisten ryhmä tuntui ensimmäisestä kerrasta lähtien hyvin yhtenäiseltä. Vaikka maassaoloajat ja kielelliset erot sekä äidinkielessä että suomenkielentaidossa olivatkin olemassa, yhteistyö ja Suomeksi opiskeltiin värien nimiä ja värioppia. Kuva: Tuija Arina-Sundelin toisten auttaminen oli luontevaa. Sitoutuminen kurssilla käymiseen ja osallistuminen suunniteltuihin teemoihin tuntui olevan jokaiselle tärkeää. Osa kurssilaisista oli hyvin omatoimisia töiden la saisimme ne käännettyinä suomeksi. Sovimme, että keräämme palautteen viimeisellä kerralla heiltä, jotka aloituksessa ja loppusiivouksissa, ja he saivat esimerkillään toisetkin mukaansa. saapuvat paikalle, ja muilta kurssilaisilta vastaanottokeskuksen välityksellä. Ihailtavaa oli mielestämme innokkuus käyttää opittuja suomenkielen sanoja ja halu oppia uusia. Asenteessa olisi varmasti meillä suomalaisillakin opittavaa. Kaikki opitut yksittäiset sanat olivat ahkerassa käytössä käsillä puhumisen tukena. Yhteisymmärryksen henki vallitsi, vaikkei kaikkia töihin liittyviä ohjeita aina täysin ymmärrettykään. Tutustuminen vetäjien ja kurssilaisten välillä kävi mielestämme mutkattomasti. Kurssin alussa tuttujen 38 39 Näytä lisää
Työssä turvapaikanhakijan kanssa
Työssä turvapaikanhakijan kanssa 1 Työssä turvapaikanhakijan kanssa Becoming More Visible Projektin kehittämiskumppanuuden muodostivat Kajaanin, Tampereen, Turun ja Vaasan vastaanottokeskukset, Kansalais- Lisätiedot SKYOPE turvapaikanhakijan opintopolkua rakentamassa
SKYOPE turvapaikanhakijan opintopolkua rakentamassa Kaisa Rontu Moni tuntee kotoutumiskoulutuksen, mutta kuinka moni tietää, miten turvapaikanhakijat vastaanottokeskuksissa opiskelevat? Turvapaikanhakijoiden Lisätiedot Elämänhallinnasta empowermenttiin - tue turvapaikanhakijan toimintaa
Elämänhallinnasta empowermenttiin - tue turvapaikanhakijan toimintaa 1 Tue turvapaikanhakijan toimintaa- Elämänhallinnasta empowermenttiin Becoming More Visible Projektin kehittämiskumppanuuden muodostivat: Lisätiedot Turvapaikanhakijan tie tietoyhteiskuntaan
Turvapaikanhakijan tie tietoyhteiskuntaan 1 Turvapaikanhakijan tie tietoyhteiskuntaan Becoming More Visible Projektin kehittämiskumppanuuden muodostivat: Kajaanin, Tampereen, Turun ja Vaasan vastaanottokeskukset, Lisätiedot VASTAANOTTOKESKUSTEN ASIAKASPALAUTTEEN YHTEENVETO
YHTEENVETO 5.9.2013 VASTAANOTTOKESKUSTEN ASIAKASPALAUTTEEN YHTEENVETO Taustaa Aikuisten turvapaikanhakijoiden asiakaspalautekysely järjestettiin 17 vastaanottokeskuksessa loppukeväällä 2013. Vastaajia Lisätiedot Innokylä Uudistuvat lähipalvelut
Innokylä Uudistuvat lähipalvelut 12.9.2012 Mira Sillanpää Asukasagentti, Uudistuva kylä kaupungissa hanke Hämeenlinna Näkökulmana Uutta ajattelutapaa palvelujen järjestämiseen Lähellä tapahtuva toiminta Lisätiedot Ammattiopisto Luovi Ammatillinen peruskoulutus. Opetussuunnitelman yhteinen osa opiskelijoille. Hyväksytty 1.0/27.8.
Ammattiopisto Luovi Ammatillinen peruskoulutus Opetussuunnitelman yhteinen osa opiskelijoille Hyväksytty 1.0/27.8.2009 Johtoryhmä Opetussuunnitelma 2.0/24.06.2010 2 (20) Sisällysluettelo 1 Tietoa Ammattiopisto Lisätiedot Ikäihmisten palvelusuunnitelma
Kirjasto- ja kulttuuripalvelut Ikäihmisten palvelusuunnitelma 2016-2018 Kuva Sirkku Petäjä www.nurmijarvi.fi Palveluja ikäihmisille Kirjasto- ja kulttuuripalvelut laati ensimmäisen ikäihmisten palvelusuunnitelman Lisätiedot VAPAAEHTOISTOIMINTA PANSION VASTAANOTTOKESKUKSESSA
VASTAANOTTOKESKUKSESSA TOIMIVILLE VAPAAEHTOISILLE VAPAAEHTOISTOIMINTA PANSION VASTAANOTTOKESKUKSESSA Olemme Punaisen Ristin Ruissalon osaston vapaaehtoisia Punainen Risti ja Punainen Puolikuu tunnetaan Lisätiedot Järjestöhautomo. Sosiaalipedagoginen näkökulma
Nuorten tieto- ja neuvontatyön lyhyt oppimäärä Nuorten tieto- ja neuvontatyön kehittämiskeskus 2014 Tieto on väline ja perusta elämänhallintaan Miten voi tietää, jos ei ole tietoa tai kokemusta siitä, Lisätiedot Ammatillisuus opintokeskustyössä -työpaja. Mikä meitä työssämme haastaa
Muistio koulutuksesta 1 / 5 Aika: 18.11.2015, klo 12.30-15 Paikka: Kulttuuritalo, Helsinki Koulutus: Opintokeskuspäivä Läsnä: Opintokeskustyöntekijöitä 15 osallistujaa Vetäjä: Inka Ukkola, TJS Opintokeskus Lisätiedot MIEHEN ROOLIEN MUUTOKSET JA PERHE SIIRTOLAISUUDESSA Palvelujärjestelmän kohtaaminen
Varsinais-Suomen sosiaalialan osaamiskeskus VASSO MIEHEN ROOLIEN MUUTOKSET JA PERHE SIIRTOLAISUUDESSA Palvelujärjestelmän kohtaaminen Mies Suomessa, Suomi miehessä-luentosarja Helsinki 26.11.2008 MERJA Lisätiedot Verkossa opiskelu vaatii opiskelijalta paljon aktiivisuutta ja kykyä työskennellä itsenäisesti
Verkossa opiskelu vaatii opiskelijalta paljon aktiivisuutta ja kykyä työskennellä itsenäisesti Opiskelijoiden kokemuksia oppimisesta ITK 2010 seminaari; Hämeenlinna Soile Bergström Opintojakson esittely Lisätiedot LAPSIPERHEIDEN ASUMISEN TURVAAMINEN. Voimanpesä ja Kotipesä-hankkeet Liisa Leino
LAPSIPERHEIDEN ASUMISEN TURVAAMINEN Voimanpesä ja Kotipesä-hankkeet Liisa Leino ESPOON JÄRJESTÖJEN YHTEISÖ Espoon Järjestöjen Yhteisö EJY on alueellinen sosiaali-, terveys- ja hyvinvointialan järjestöjen Lisätiedot Monikulttuurinen kirjasto - kirjasto muutosagenttina naisten elämässä. Marjut Pohjalainen Pori 1.3.2016
Monikulttuurinen kirjasto - kirjasto muutosagenttina naisten elämässä Marjut Pohjalainen Pori 1.3.2016 Lukuja Tampereen asukasluku n. 225 000 (2016) Hervannan (1973) Tampereen tytärkaupungin asukasluku Lisätiedot YOYO-hankkeen väliarviointiseminaari 30.11.2011 Opinto-ohjaajat Laura Juuti ja Kaija Kumpukallio Itäkeskuksen lukio
Pienryhmäohjauksen mahdollisuuksia lukiossa - kokemuksia Itäkeskuksen lukiosta YOYO-hankkeen väliarviointiseminaari 30.11.2011 Opinto-ohjaajat Laura Juuti ja Kaija Kumpukallio Itäkeskuksen lukio Lukion Lisätiedot Ryhmätoiminnan menetelmäopas Aikuissosiaalityön päivä 21.5.2013. Minna Latonen Hilla-Maaria Sipilä
Ryhmätoiminnan menetelmäopas Aikuissosiaalityön päivä 21.5.2013 Minna Latonen Hilla-Maaria Sipilä Nuorten Kipinä -kehittämisryhmä Tausta Hankkeiden (Ester, Koppi, sähköinen asiointi) yhteiset tavoitteet Lisätiedot - 10 askelta paremaan vapaaehtoistoimintaan (Karreinen, Halonen, Tennilä) Visio, 2. painos 2013
Kouluttajapankki 1. Kouluttajan nimi - Lari Karreinen 2. Oppiarvo, ammatti, asiantuntemus - VTM, aikuiskouluttaja, järjestöjohtamisen erikoisammattitutkinto 3. Mahdolliset suosittelijat tai muut referenssit Lisätiedot Tuumasta toimeen lasten kasvun tukemisen resurssit luovasti käyttöön hanke 2006 2008. Maahanmuuttajalapsen kotoutumissuunnitelma
Maahanmuuttajalapsen kotoutumissuunnitelma Lapsen kotoutumissuunnitelma on suunnattu kaikille alle 17 vuotiaille maahanmuuttajalapsille heidän kotoutumisensa tueksi ja tarvittavien tietojen siirtymiseksi. Lisätiedot Maahanmuuttajasta kuntalaiseksi
Maahanmuuttajasta kuntalaiseksi Osallisena Suomessa Pudasjärvi Kuntamarkkinat 12.9.2012 Virpi Harilahti-Juola Pudasjärven kuntasuunnitelma uusi ja elinvoimainen Pudasjärvi Maahanmuutto yksi Pudasjärven Lisätiedot PORVOON KAUPUNKI. yleisen oppimäärän
PORVOON KAUPUNKI Taiteen perusopetuksen yleisen oppimäärän opetussuunnitelma Porvoon kaupunki / Sivistyslautakunta 4.9.2007 1. TOIMINTA-AJATUS... 2 2. ARVOT JA OPETUKSEN YLEISET TAVOITTEET, OPPIMISKÄSITYS, Lisätiedot FINNISH SERVICE ALLIANCE TOIMINTASUUNNITELMA 2013. FSA:n vuosikokous 2.5.2013
FINNISH SERVICE ALLIANCE TOIMINTASUUNNITELMA 2013 FSA:n vuosikokous 2.5.2013 TOIMINTASUUNNITELMAN PÄÄLINJAT Vuoden 2013 toimintasuunnitelma keskittyy: Jäsenlähtöisen toiminnan aktivoimiseen* FSA:n toiminnasta Lisätiedot Kuinka vammaisen henkilön päätöksentekoa voidaan tukea?
Kuinka vammaisen henkilön päätöksentekoa voidaan tukea? Maarit Mykkänen, Savon Vammaisasuntosäätiö Kehitysvammaliiton opintopäivät 2015 Tuetusti päätöksentekoon -projekti Projektin toiminta-aika: 2011-31.7.2015 Lisätiedot TOIMINTA PEVA PASSI. nimi:
PEVA TOIMINTA nimi: PASSI Näitä taitoja, joita harjoittelet tässä passissa, sinä tarvitset: A Työharjoittelussa B Vapaa-aikana C Koulussa Nämä taidot kehittyvät, kun teet tehtävät huolellisesti: 1. Opiskelutaidot Lisätiedot OSALLISENA METROPOLISSA DRAAMAN JA SOVELTAVAN TEATTERIN MENETELMIEN MAHDOLLISUUDET
OSALLISENA METROPOLISSA DRAAMAN JA SOVELTAVAN TEATTERIN MENETELMIEN MAHDOLLISUUDET Yli vuoden kansalaisnavigoinnin jälkeen on hyvä koota yhteen tähänastisia kokemuksia draaman ja soveltavan teatterin mahdollisuuksista. Lisätiedot Piiriniityn päiväkodin varhaiskasvatussuunnitelma
Piiriniityn päiväkodin varhaiskasvatussuunnitelma PIIRINIITYN TOIMINTA-AJATUS Päiväkotitoimintamme Piiriniityssä on alkanut syksyllä 2014. Ikurin päiväkodin kanssa yhdistyimme vuonna 2013. Päiväkoti sijaitsee Lisätiedot Osallisena Suomessa Turun hanke Projektikoordinaattori Elina Mäntylä Pedagoginen koordinaattori Riina Humalajoki
Osallisena Suomessa Turun hanke Projektikoordinaattori Elina Mäntylä Pedagoginen koordinaattori Riina Humalajoki 24.5.2012 Elina Mäntylä ja Riina Humalajoki 1 Yhteishankinta (kaupunki + ELY) Osallisena Lisätiedot Verkostoitumisen mahdollisuudet pienlapsiperheen elämässä. ohjelmajohtaja, psykologi Marie Rautava
Verkostoitumisen mahdollisuudet pienlapsiperheen elämässä ohjelmajohtaja, psykologi Marie Rautava Sosiaaliset verkostot ja vertaistuki q Sosiaaliset verkostot tukevat pienlapsiperheen hyvinvointia q Vertaistuen Lisätiedot 3. Ryhdy kirjoittamaan ja anna kaiken tulla paperille. Vääriä vastauksia ei ole.
1 Unelma-asiakas Ohjeet tehtävän tekemiseen 1. Ota ja varaa itsellesi omaa aikaa. Mene esimerkiksi kahvilaan yksin istumaan, ota mukaasi nämä tehtävät, muistivihko ja kynä tai kannettava tietokone. Varaa Lisätiedot Vapaaehtoistoiminnan linjaus
YHDESSÄ MUUTAMME MAAILMAA Vapaaehtoistoiminnan linjaus Suomen Punainen Risti 2008 Hyväksytty yleiskokouksessa Oulussa 7.-8.6.2008 SISÄLTÖ JOHDANTO...3 VAPAAEHTOISTOIMINNAN LINJAUKSEN TAUSTA JA TAVOITTEET Lisätiedot Aamunavaus yläkouluihin, lukioihin ja ammattikouluihin
Aamunavaus yläkouluihin, lukioihin ja ammattikouluihin Punainen Risti on maailmanlaajuinen järjestö, jonka päätehtävänä on auttaa hädässä olevia ihmisiä. Järjestön toiminta pohjautuu periaatteisiin, jotka Lisätiedot SILMU - Maahanmuuttajien kotoutumisprojekti 1.10.2009 31.12.2013
SILMU - Maahanmuuttajien kotoutumisprojekti 1.10.2009 31.12.2013 Projektin tavoitteet Projektin tavoitteet Vasta kuntaan tulleiden maahanmuuttajien ohjauksen ja kotouttamisen järjestäminen ja kehittäminen. Lisätiedot Maahanmuuttajan kohtaaminen 14.1.2016 TURVAA JA SUOJAA
Maahanmuuttajan kohtaaminen 14.1.2016 Termistö Siirtolainen/maahanmuuttaja Henkilö joka muuttaa tai siirtyy toiseen maahan paremman elämän toiveen, työn, opiskelun tai ihmissuhteen perusteella Turvapaikan Lisätiedot Peltolammin päiväkodin varhaiskasvatussuunnitelma
Peltolammin päiväkodin varhaiskasvatussuunnitelma TOIMINTA-AJATUS Peltolammin päiväkodissa vaalitaan myönteistä ja kannustavaa ilmapiiriä, jossa lapsen on turvallista kasvaa ja kehittyä yhdessä vertaisryhmän Lisätiedot Itse tekeminen ja yhdessä oppiminen museossa Kokemuksia Avara museo -hankkeesta
Itse tekeminen ja yhdessä oppiminen museossa Kokemuksia Avara museo -hankkeesta Pauliina Kinanen Suomen museoliitto AKTIIVI Plus -loppuseminaari 19.11.2014 Vuonna 2010 - Avara museo -hanke alkaa Meillä Lisätiedot Osallisuutta etsimässä Hepolan koululla
Osallisuutta etsimässä Hepolan koululla Pienryhmän erityisluokanopettaja Kati Evinsalo Yhdessä osallisuuteen Yläkoulun erityistä tukea tarvitsevien nuorten pienryhmässä kahdeksan 13-17-vuotiaan (7.-9.lk) Lisätiedot Paluumuuttaja: Ollapa jo suomalainen Spirit-hanke
Paluumuuttaja: Ollapa jo suomalainen Inkeriläisten alkuperäinen asuinalue sijaitsee nykyään Pietaria ympäröivällä Leningradin alueella Luoteis-Venäjällä. Savosta, Jääskestä, Lappeelta ja Viipurista tulleita Lisätiedot Valmistu töihin! Opiskelijakyselyn tulokset 3.10.2012 Rovaniemi
Valmistu töihin! Opiskelijakyselyn tulokset 3.10.2012 Rovaniemi 1 Kyselyn toteuttaminen Valmistu töihin! Lapin alueen kyselyn kohderyhmänä olivat Rovaniemellä ja Kemi-Torniossa opiskelevat nuoret. Vastaajat Lisätiedot PALOMA- projekti 2013-2015
Toimintamalli ikääntyvien maahanmuuttajien hyvinvoinnin lisäämiseksi ja syrjäytymisen ehkäisemiseksi Jyvässeudulla asuinalueittain PALOMA- projekti 2013-2015 PÄÄTAVOITE Pysyvän asuinalueittaisen toimintamallin Lisätiedot Yhteisöllisen toimintatavan jalkauttaminen!
Yhteisöllisen toimintatavan jalkauttaminen! Käyttöönoton vaiheet Yrityksen liiketoimintatavoitteet Yhteisöllisen toimintatavan käyttöalueet Työkalut Hyödyt yritykselle Hyödyt ryhmälle Hyödyt itselle Miten Lisätiedot Vapaaehtoistyön johtaminen ja sitouttaminen rekrytoinnin ja sitouttamisen hyvät käytännöt
IDEAKAHVILA: Vapaaehtoistyön johtaminen ja sitouttaminen rekrytoinnin ja sitouttamisen hyvät käytännöt Rekrytointi Henkilökohtainen kontakti/kutsu Pakottaminen/suostuttelu Järjestöjen välinen yhteistyö Lisätiedot HANKALASTI TAVOITETTAVAT OPISKELIJARYHMÄT, MIKÄ NEUVOKSI HAKEVAAN TOIMINTAAN
HANKALASTI TAVOITETTAVAT OPISKELIJARYHMÄT, MIKÄ NEUVOKSI HAKEVAAN TOIMINTAAN Mitä hakeva toiminta on? Monia määritelmiä: Hakeva toiminta on henkilökohtaista, luokse menevää rekrytointia, jossa aikuiskoulutukseen Lisätiedot Ammatillisen verkoston kehittämisen hyvät käytännöt
Ammatillisen verkoston kehittämisen hyvät käytännöt Tuettu Oppisopimus Itä-Uudenmaan oppisopimuskeskus SISÄLLYS 1 AMMATILLISEN VERKOSTON KEHITTÄMISEN PROSESSI 1 2 HYVÄT KÄYTÄNNÖT 2 2.1 Yritysten kanssa Lisätiedot Oulun kansalaisopisto
Oulun kansalaisopisto Ylläpitäjänä Oulun Seudun Setlementti ry (OSS ry), perustettu 1944 OSS ry monialainen yhdistys: kansalais-ja kansanopisto sosiaalipalvelut (nuoriso-, monikulttuurisuus-, sovittelutoiminnot, Lisätiedot Kodin ja koulun yhteistyö 2.0 vanhempien osallisuus tulevaisuuden koulussa
Kodin ja koulun yhteistyö 2.0 vanhempien osallisuus tulevaisuuden koulussa Kotkan perusopetuksen pajapäivä, 10.10.2015 Tuija Metso Suomen Vanhempainliitto Vanhempainyhdistysten yhteistyöjärjestö noin 1350 Lisätiedot Yhteenveto Oppituki-hankkeen kyselystä sidosryhmille
Yhteenveto Oppituki-hankkeen kyselystä sidosryhmille Sidosryhmätyöpaja 4.9.2013 Koulutuspäällikkö Matti Tuusa 10.9.2013 1 Kyselyn tuloksia 10.9.2013 2 Taustatiedot Kysely lähetettiin 18 henkilölle, joista Lisätiedot VOPS - Vastaanottava Pohjois-Savo 2008 2011
VOPS - Vastaanottava Pohjois-Savo 2008 2011 Projektin tavoitteet Projektin tavoitteet Monikulttuuristen tieto- ja neuvontapalvelumallien rakentaminen Pohjois-Savoon (10 hankekuntaa mukana) Hankkeen päämääränä Lisätiedot Tuula Nyman, päiväkodin johtaja, Kartanonrannan oppimiskeskus, Kirkkonummi. Päivi Järvinen, esiopettaja, Saunalahden koulu, Espoo
Tuula Nyman, päiväkodin johtaja, Kartanonrannan oppimiskeskus, Kirkkonummi Päivi Järvinen, esiopettaja, Saunalahden koulu, Espoo 1 Edistää lapsen kasvu-, kehitys ja oppimisedellytyksiä Vahvistaa lapsen Lisätiedot OPINNÄYTE Keuda Tuusula Hiusalan perustutkinto Nuoriso- ja vapaa-ajanohjauksen perustutkinto Sosiaali- ja terveysalan perustutkinto
OPINNÄYTE Keuda Tuusula Hiusalan perustutkinto Nuoriso- ja vapaa-ajanohjauksen perustutkinto Sosiaali- ja terveysalan perustutkinto 17.8.2011 TUTKINNON PERUSTEET Opiskelija suunnittelee ja tekee omaa osaamistaan Lisätiedot Perhepäivähoidon varhaiskasvatussuunnitelma
Perhepäivähoidon varhaiskasvatussuunnitelma Perhepäivähoidon toiminta-ajatus Perhepäivähoito tarjoaa lapselle mahdollisuuden hoitoon, leikkiin, oppimiseen ja ystävyyssuhteisiin muiden lasten kanssa. Varhaiskasvatuksen Lisätiedot Harjoittelu omassa opetustyössä ammatillisen koulutuksen parissa
Harjoittelu omassa opetustyössä ammatillisen koulutuksen parissa Ohjeet opiskelijalle Opiskelija harjoittelee omassa opetustyössään ammatillisessa koulutuksessa. Opetusharjoittelussa keskeisenä tavoitteena Lisätiedot Enemmän otetta. toimintaa perheille, joissa vanhemmalla on erityinen tuen tarve. Enemmän otetta -toiminta
Enemmän otetta toimintaa perheille, joissa vanhemmalla on erityinen tuen tarve Enemmän otetta -toiminta Enemmän otetta - toimintaa järjestetään perheille, joissa vanhemmalla on erityinen tuen tarve. Toiminnan Lisätiedot 1. Oppimisen ohjaamisen osaamisalue. o oppijaosaaminen o ohjausteoriaosaaminen o ohjausosaaminen. 2. Toimintaympäristöjen kehittämisen osaamisalue
Sivu 1 / 5 Tässä raportissa kuvaan Opintojen ohjaajan koulutuksessa oppimaani suhteessa koulutukselle asetettuihin tavoitteisiin ja osaamisalueisiin. Jokaisen osaamisalueen kohdalla pohdin, miten saavutin Lisätiedot Tukihenkilötoiminnan laatukäsikirja Tuexi
Tukihenkilötoiminnan laatukäsikirja Tuexi Lastensuojelun tukihenkilötoiminnan kehittämispäivä 2.11.2010 Taustaa Tuotettu osana Varsinais-Suomen Lastensuojelujärjestöt ry:n TUEXI-hanketta Tekijöinä 6 lastensuojelujärjestöä: Lisätiedot Vantaan Osaava Vanhempi hanke/ Osallisena Suomessa hankekokeilu 2011-13
Vantaan Osaava Vanhempi hanke/ Osallisena Suomessa hankekokeilu 2011-13 Luetaan yhdessä verkoston seminaari 17.11.2012, hankevastaava Kotoutumiskoulutuksen kolme polkua 1. Työmarkkinoille suuntaavat ja Lisätiedot Elinikäisten oppijoiden & osaajien sekä palveluntarjoajien tavoitteellinen kohtaamispaikka. Kuudes Kerros
Elinikäisten oppijoiden & osaajien sekä palveluntarjoajien tavoitteellinen kohtaamispaikka. Ilmiö & ongelma Suuret ikäluokat jäävät eläkkeelle parempikuntoisina kuin koskaan aiemmin. Myös muut aktiivisen Lisätiedot Helvi Sipilä seminaari 24.4.2013
Helvi Sipilä seminaari 24.4.2013 n näkökulma Maahanmuuttajien järjestötoimintaan Matti Forsberg järjestökonsultti n toiminnot Avoimia koulutuksia yhdistystoiminnasta Henkilökohtaista neuvontaa puhelimitse Lisätiedot Tulkkauspalvelut maahanmuuttajille
Maahanmuuttopalvelut Toukokuu 2013 Tulkkauspalvelut maahanmuuttajille Ohjeita maahanmuuttajille ja viranomaisille SELKOESITE Tekstit Sara Vainikka, Konsernipalvelut / Viestintä Tuija Väyrynen, Maahanmuuttopalvelut Lisätiedot Vaihtoehto A. Harjoittelu Oulun seudun harjoitteluverkostossa Vaihtoehto B. Harjoittelu Rovaniemen seudun harjoitteluverkostossa
Vaihtoehto A. Harjoittelu Oulun seudun harjoitteluverkostossa Vaihtoehto B. Harjoittelu Rovaniemen seudun harjoitteluverkostossa Ohjeet opiskelijalle Vaihtoehdoissa A ja B opiskelija harjoittelee joko Lisätiedot Studia Generalia Murikassa 12.11.2015
Autettavasta auttajaksi Punaisessa Ristissä Turvapaikanhakijan kotoutuminen ja hyvinvointi vapaaehtoinen rinnalla kulkijana Milla Mäkilä Stressiä aiheuttavia tekijöitä vastaanottokeskuksessa Epätietoisuus Lisätiedot Ookko verkossa- hanke Hirvasen Mustikka- eskarissa 2013-2015
Ookko verkossa- hanke Hirvasen Mustikka- eskarissa 2013-2015 Ookko verkossa- hanke käynnistyi keväällä 2013 Uuraisilla! Hankkeen alussa meillä oli välineinä päiväkodin kannettava tietokone sekä Huomasimme Lisätiedot Helsingin Tyttöjen Talo maahanmuuttajataustaiset ja monikulttuuriset tytöt ja seksuaaliväkivaltatyö 9.5.2016
Helsingin Tyttöjen Talo maahanmuuttajataustaiset ja monikulttuuriset tytöt ja seksuaaliväkivaltatyö 9.5.2016 Helsingin Tyttöjen Talo Arvot ja työn lähtökohta Tasa-arvo Moninaisuuden arvostaminen Ihmisen Lisätiedot OPINNÄYTE Keuda Tuusula Hiusalan perustutkinto Nuoriso- ja vapaa-ajanohjauksen perustutkinto Sosiaali- ja terveysalan perustutkinto
OPINNÄYTE Keuda Tuusula Hiusalan perustutkinto Nuoriso- ja vapaa-ajanohjauksen perustutkinto Sosiaali- ja terveysalan perustutkinto 31.8.2011 TUTKINNON PERUSTEET Opiskelija suunnittelee ja tekee omaa osaamistaan Lisätiedot MUUTOKSESSA MUKANA - Maahanmuuttajien ja valtaväestön aikuiskoulutus- ja työharjoitteluhanke 8.9.2008 31.1.2011
MUUTOKSESSA MUKANA - Maahanmuuttajien ja valtaväestön aikuiskoulutus- ja työharjoitteluhanke 8.9.2008 31.1.2011 Projektin tavoitteet Projektin tavoitteet Maahanmuuton ja monikulttuurisuuden nostaminen Lisätiedot ERASMUS KOULUISSA 12.9.2013. Stefano De Luca Eurooppalainen Suomi ry
ERASMUS KOULUISSA Eurooppalainen Vapaaehtoispalvelu - EVS volunteers 18-30 v. nuori tulee Suomeen vapaaehtoispalveluun suomalaiselle yleishyödyllisille organisaatioille (esim. järjestöjä, kunnallisia toimijoita, Lisätiedot Maahanmuuttajatyöstä Iisalmessa
Maahanmuuttajatyöstä Iisalmessa Riitta Topelius Kehittämispäällikkö Maahanmuuttajasta kuntalaiseksi -seminaari Kuntamarkkinat 12.9.2012 27.9.2012 1 Ylä-Savo 27.9.2012 2 Väestö ja työpaikat Iisalmi noin Lisätiedot TYÖVALTAINEN OPPIMINEN / TOP-Laaja
TYÖVALTAINEN OPPIMINEN / TOP-Laaja tarvitsevien lasten ja perheiden kohtaaminen ja ohjaus 10ov Oikeaa työssäoppimista 4ov Teoriaopiskelua työelämässä 6 ov 1. Työprosessin hallinta tarvitseville lapsille Lisätiedot Järjestöt kotoutumista tukemassa 1.3.2016. Mina Zandkarimi Monikulttuurisuuden asiantuntija mina.zandkarimi@vaestoliitto.
Järjestöt kotoutumista tukemassa 1.3.2016 Mina Zandkarimi Monikulttuurisuuden asiantuntija mina.zandkarimi@vaestoliitto.fi Puh:0503256450 4.3.2016 Maahanmuutto on siirtymä Valtava sosiokulttuurinen muutos, Lisätiedot Vanhemmat ja perheet toiminnassa mukana. Vanhempien Akatemia Riitta Alatalo 16.4.2013
Vanhemmat ja perheet toiminnassa mukana Vanhempien Akatemia Riitta Alatalo 16.4.2013 Vanhempien Akatemia toimivia kasvatuskäytäntöjä vanhemmuuden tueksi Toteuttaja Nuorten Ystävät ry RAY:n tuella Vuosille Lisätiedot Ohjausta palveleva eurooppalainen verkosto
Euroguidance Ohjausta palveleva eurooppalainen verkosto Euroguidance Eurooppalainen Euroguidance-verkosto tukee ohjausalan ammattilaisia kansainväliseen liikkuvuuteen liittyvissä kysymyksissä ja vahvistaa Lisätiedot Aikuisopiskelijan viikko - Viitekehys alueellisten verkostojen yhteistyöhön
Aikuisopiskelijan viikko - Viitekehys alueellisten verkostojen yhteistyöhön Aikuisopiskelijan viikko tarjoaa mainion tilaisuuden toteuttaa tapahtumia yhteistyössä oman alueen eri organisaatioiden kanssa. Lisätiedot CASE LASTEN JA NUORTEN ERITYISOHJAAJAN AMMATTITUTKINTO. Oulun Aikuiskoulutuskeskus Oy Paula Helakari ja Marja Keväjärvi 10.2.2015
CASE LASTEN JA NUORTEN ERITYISOHJAAJAN AMMATTITUTKINTO Oulun Aikuiskoulutuskeskus Oy Paula Helakari ja Marja Keväjärvi 10.2.2015 KOULUTTAJAN MERKITYS Tiedän omaavani taidot, joita ohjaamiseen tarvitaan Lisätiedot Workshop: Verkostot ja niiden merkitys sihteerin/assistentin työssä. 8.2.2010 Paasitorni
Workshop: Verkostot ja niiden merkitys sihteerin/assistentin työssä 8.2.2010 Paasitorni Verkostot sihteerin ja assistentin työssä ammatilliset yhdistykset kollegat muissa yrityksissä henkilökohtaiset kontaktit Lisätiedot POHJOIS-HELSINGIN LÄHIMMÄISTYÖ PULMU RY. Soittorinki. Vapaaehtoistoiminnan malli. Reetta Grundström 1.5.2010
VOIKUKKIA 2014 PALAUTEKYSELY RYHMÄN PÄÄTYTTYÄ Hei hyvä vanhempi! Kiitos osallistumisestasi vanhempien VOIKUKKIA-vertaistukiryhmään. Haluaisimme tietää millaisia tunnelmia ja ajatuksia vertaistukiryhmäkokemus Lisätiedot TeamCHAMPION TeamCHAMPION wiki.tut.fi/champion
1 TYÖPAJAN ASKELEET 2 Valmistautuminen Alustus Tiimitilanteet Tiimiroolit Tulokset Analysointi Toimenpiteet Yhteenveto VALMISTAUTUMINEN 3 Työpajan luonti Fasilitoija luo tiimiroolityökaluun uuden työpajan. Lisätiedot Miksi oppijoiden osallistamista Aikuisoppijan viikon toteuttamisessa tarvitaan? MALLI: OPPIJOIDEN OSALLISTAMINEN AIKUISOPPIJAN VIIKON TOTEUTTAMISESSA
Oppijan osallistamisen malli Aikuisoppijan viikon toteuttamisessa Miksi oppijoiden osallistamista Aikuisoppijan viikon toteuttamisessa tarvitaan? Aikuisoppijoiden osallistuminen Aikuisoppijan viikon (AOV) Lisätiedot Mielenterveystaidot koululaisille Levi 5. 7.9.2011
Mielenterveystaidot koululaisille Levi 5. 7.9.2011 Elina Marjamäki, VTM Hankekoordinaattori Suomen Mielenterveysseura Mielenterveys Elämäntaitoa, jota voi tukea, vahvistaa, oppia ja opettaa Mielenterveyttä Lisätiedot Tulkkauspalvelut maahanmuuttajille
Maahanmuuttopalvelut Maaliskuu 2012 Tulkkauspalvelut maahanmuuttajille Ohjeita maahanmuuttajille ja viranomaisille SELKOESITE Tekstit Sara Vainikka / Viestintä Tuija Väyrynen / Maahanmuuttopalvelut Taitto: Lisätiedot Yhteisöllisen oppimisen työpaja 9.12.2010 Reflektori 2010 Tulokset
Yhteisöllisen oppimisen työpaja 9.12.2010 Reflektori 2010 Tulokset Fasilitointi: Kati Korhonen-Yrjänheikki, TEK; Dokumentointi työpajassa: Ida Mielityinen, TEK; Fläppien dokumentointi tulosraporttia varten: Lisätiedot Sipoon kunnankirjasto Sibbo kommunbibliotek
Yleisten kirjastojen kansallinen käyttäjäkysely 2013 Sipoon kunnankirjasto Sibbo kommunbibliotek TÄRKEYS = Palvelujen tärkeys minulle TOIMIVUUS = Miten kirjasto on onnistunut Kirjaston käyttäjäkysely 2013 Lisätiedot Pimeän Kuva kaunokirjallisuutta lääketieteen opetuksessa. Tampere 9.5.2007
Pimeän Kuva kaunokirjallisuutta lääketieteen opetuksessa Irma Virjo Yleislääketieteen professori Tampereen yliopisto, Lääketieteen laitos Hanna-Mari Alanen Ylilääkäri, Hatanpään puistosairaala, psykogeriatria Lisätiedot Kirja on jaettu kahteen osaan: varsinaiseen- ja lisätieto-osioon. Varsinainen
Alkusanat Tämän tieto- ja viestintätekniikan oppikirjan ensimmäinen versio (1. painos) syntyi vuonna 2006 Jyväskylän yliopiston tietotekniikan laitokselle tekemäni pro gradu -tutkielmani yhteydessä. Tutkimuksessani Lisätiedot Aikuisliikuntaverkoston ja Harrastaminen seuroissa teemaryhmän tapaaminen 12.3.2015. Liikkujan polku -verkosto
Aikuisliikuntaverkoston ja Harrastaminen seuroissa teemaryhmän tapaaminen 12.3.2015 Liikkujan polku -verkosto Iltapäivän ohjelma o Esittelyt ja alkulämmittelyt o Katsaus ajankohtaisiin asioihin o Vuoden Lisätiedot Fazer nuorten arvostamana yrityksenä case Elämän Eväät. Nina Törhönen, Fazer
Fazer nuorten arvostamana yrityksenä case Elämän Eväät Nina Törhönen, Fazer Mitä on Elämän Eväät? Ohjelma luotiin vuonna 2007 herättämään nuorten tulevaisuuden työntekijöiden mielenkiintoa uudella tavalla. Lisätiedot Oma ääni kuuluviin omat taidot näkyviin
Oma ääni kuuluviin omat taidot näkyviin Hyvää Ikää Kaikille seminaari Seinäjoella 18.9.2014 Marjut Mäki-Torkko Vammaispalvelujen johtaja, KM Mitä ajattelet ja sanot minusta Sitä luulet minusta Sinä olet Lisätiedot KASILUOKKA. Koulutusvalinnat ja sukupuoli
KASILUOKKA Koulutusvalinnat ja sukupuoli Tavoite ja toteutus Tunnin tavoitteena on rohkaista nuoria tekemään koulutusvalinnat omien kykyjen ja kiinnostuksen kohteiden perusteella sukupuolen ja siihen liitettyjen Lisätiedot CAREER LEARNING AS A SUCCESS FACTOR FOR LIFELONG LEARNING. Opettajapaneelin keskustelutilaisuuksien 2. kierroksen opas
CAREER LEARNING AS A SUCCESS FACTOR FOR LIFELONG LEARNING Opettajapaneelin keskustelutilaisuuksien 2. kierroksen opas SISÄLTÖ Sivu Johdanto 1 Ehdotettu malli opettajapaneelin keskustelutilaisuuteen 2 2 Lisätiedot Grundtvig-ohjelma, Senioreiden vapaaehtoistyö. Hakijainfo 15.2.2012
Grundtvig-ohjelma, Senioreiden vapaaehtoistyö Hakijainfo 15.2.2012 Grundtvig Senior Volunteering project Tarkoituksena: Tarjota senioreille uusia vaihtoehtoja aktiiviseen elämään ja yhteiskunnalliseen Lisätiedot SUKELLUS TULEVAISUUDEN OPPIMISEEN
SUKELLUS TULEVAISUUDEN OPPIMISEEN Prof Kirsti Lonka kirstilonka.fi, Twitter: @kirstilonka Opettajankoulutuslaitos Helsingin yliopisto Blogs.helsinki.fi/mindthegap Blogs.helsinki.fi/mindthegap Opettajan Lisätiedot COMAPP - Community Media Applications and Participation. Opettajien koulutus - Oppimisen ja opettamisen taidot
- Community Media Applications and Participation Opettajien koulutus - Oppimisen ja opettamisen taidot Projektin partnerit: Freiburgin yliopisto, Saksa (projektin koordinaattori) Sunderlandin yliopisto, Lisätiedot NY Yrittäjyyskasvatuksen polku ja OPS2016
NY Yrittäjyyskasvatuksen polku ja OPS2016 Nuori Yrittäjyys Yrittäjyyttä, työelämätaitoja, taloudenhallintaa 7-25- vuotiaille nuorille tekemällä oppien 55 000 oppijaa 2013-14 YES verkosto (17:lla alueella) Lisätiedot ROMANILASTEN PERUSOPETUKSEN TUKEMISEN KEHITTÄMISSUUNNITELMA
ROMANILASTEN PERUSOPETUKSEN TUKEMISEN KEHITTÄMISSUUNNITELMA SISÄLLYSLUETTELO 1. Romanioppilaiden määrä ja opetuksen vastuutahot kunnassa 3 2. Romanioppilaan kohtaaminen 4 3. Suvaitsevaisuuden ja hyvien Lisätiedot PARASTA OHJELMISTA! VALTAKUNNALLISET OHJELMAT LASTEN JA NUORTEN LIIKKUMISEN LISÄÄMISEEN
PARASTA OHJELMISTA! VALTAKUNNALLISET OHJELMAT LASTEN JA NUORTEN LIIKKUMISEN LISÄÄMISEEN Lisää liikettä! Perusopetuksen opetussuunnitelma ja varhaiskasvatuslaki edellyttävät lasten ja nuorten aktiivisuuden Lisätiedot Alueellisen maahanmuuton kehittämishanke 11/2009 10/2012
Alueellisen maahanmuuton kehittämishanke 11/2009 10/2012 Projektin tavoitteet Projektin tavoitteet Maahanmuuttajien omakielisen neuvonnan ja ohjauksen vakiinnuttaminen Tampereella ja muissa pirkanmaalaisissa Lisätiedot 2017 © DocPlayer.fi Yksityisyyskäytäntö | Palveluehdot | Palaute