Source: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/CS/TXT/HTML/?uri=CELEX:01994L0033-20140325&amp;from=EN
Timestamp: 2019-05-23 23:56:41+00:00
Document Index: 19713917

Matched Legal Cases: ['čl. 2', 'čl. 4', 'čl. 4', 'čl. 4', 'čl. 17', 'čl. 17', 'čl. 2', 'čl. 2', 'čl. 16', 'čl. 16']

TEXT v úplném znění: 31994L0033 — CS — 25.03.2014
1994L0033 — CS — 25.03.2014 — 002.001
(Úř. věst. L 216, 20.8.1994, p.12)
SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2007/30/ES Text s významem pro EHP ze dne 20. června 2007,
SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2014/27/EU ze dne 26. února 2014,
v souladu s postupem stanoveným v článku 189c Smlouvy ( 3 ),
„20. Aniž jsou dotčeny předpisy, které jsou pro mladistvé příznivější, zejména předpisy zajišťující jejich přípravu na povolání pomocí odborného vzdělávání, a s výhradou odchylek omezených na některé lehké práce, nesmí být minimální věk pro vstup do práce nižší než věk skončení povinné školní docházky a v žádném případě nižší než 15 let.
Zejména musí být omezena délka pracovní doby pracovníků mladších osmnácti let, aniž by bylo možné toto omezení obejít odvoláním se na práci přesčas, a zakázána noční práce, s výjimkou některých zaměstnání stanovených ve vnitrostátních právních předpisech.“;
vzhledem k tomu, že ve svém usnesení o práci dětí ( 4 ) shrnuje Evropský parlament různá hlediska práce mladistvých a zejména zdůrazňuje účinky na zdraví, bezpečnost a tělesný a duševní vývoj a trvá na nezbytnosti přijmout směrnici, která bude harmonizovat vnitrostátní právní předpisy v této oblasti;
vzhledem k tomu, že článek 15 směrnice Rady 89/391/EHS ze dne 12. června 1989 o zavádění opatření pro zlepšení bezpečnosti práce a ochrany zdraví zaměstnanců při práci ( 5 ) stanoví, že zvláště ohrožené rizikové skupiny musí být chráněny proti nebezpečím, která je zvlášť ohrožují;
a) „mladistvými“ rozumějí všechny osoby mladší osmnácti let uvedené v čl. 2 odst. 1;
b) „dětmi“ rozumějí všichni mladiství, kteří nedosáhli věku patnácti let nebo kteří stále plní povinnou školní docházku uloženou vnitrostátními právními předpisy;
c) „dospívajícími“ rozumějí všichni mladiství starší než patnáct let, ale mladší než osmnáct let, kteří již neplní povinnou školní docházku uloženou vnitrostátními právními předpisy;
d) „lehkými pracemi“ rozumějí jakékoli práce, které vzhledem k vlastní povaze úkolů, které zahrnují, a zvláštním podmínkám, za kterých jsou tyto úkoly prováděny:
e) „pracovní dobou“ rozumí jakákoli doba, během které je mladistvý v souladu s právními předpisy nebo zvyklostmi v práci k dispozici zaměstnavateli a vykonává činnost nebo své povinnosti;
f) „dobou odpočinku“ rozumí jakákoli doba, která není pracovní dobou.
Zranitelnost mladistvých - zákazy práce
— práce, při kterých dochází ke škodlivé expozici fyzikálním, biologickým a chemickým činitelům uvedeným v části I přílohy, a
— postupy a práce uvedené v části II přílohy.
a) Členské státy, které využijí možnosti uvedené v čl. 4 odst. 2 písm. b) nebo c), přijmou opatření nezbytná pro zákaz práce dětí mezi dvacátou hodinou a šestou hodinou.
a) Členské státy mohou právními nebo správními předpisy povolit práci dospívajících během zakázané doby noční práce podle odst. 1 písm. b) pro zvláštní odvětví činnosti.
— práce vykonávané v odvětví námořní dopravy nebo rybolovu,
— práce vykonávané v ozbrojených silách nebo u policie,
— práce vykonávané v nemocnicích nebo obdobných zařízeních,
— kulturní, umělecké, sportovní nebo reklamní činnosti.
a) Členské státy, které využijí možnosti uvedené v čl. 4 odst. 2 písm. b) nebo c), přijmou nezbytná opatření k zajištění, aby děti měly za každých dvacet čtyři hodin nárok na nepřetržitý odpočinek po dobu alespoň čtrnácti hodin.
— děti, vůči kterým využily možnosti uvedené v čl. 4 odst. 2 písm. b) nebo c), a
— dospívající
a) Členské státy uvedou v účinnost právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí nejpozději do 22. června 1996 nebo zajistí, aby nejpozději k tomuto dni sociální partneři zavedli nezbytná opatření prostřednictvím dohod, přičemž členské státy musí přijmout všechna opatření, aby mohly kdykoli zaručit výsledky stanovené touto směrnicí.
Členské státy podají Komisi každých pět let zprávu o praktickém uplatňování této směrnice ve formě zvláštní kapitoly jednotné zprávy stanovené v čl. 17a odst. 1, 2 a 3 směrnice 89/391/EHS, která je základem pro hodnocení prováděné Komisí v souladu s čl. 17a odst. 4 uvedené směrnice.
a) Biologické činitele rizikových skupin 3 a 4 ve smyslu čl. 2 druhého pododstavce bodů 3 a 4 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/54/ES ( 6 ).
a) Látky a směsi, které splňují kritéria podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 ( 7 ) pro zařazení do jedné nebo více z následujících tříd nebezpečnosti a kategorií nebezpečnosti, označené jednou nebo více z následujících standardních vět o nebezpečnosti:
— akutní toxicita, kategorie 1, 2 nebo 3 (H300, H310, H330, H301, H311, H331);
— žíravost pro kůži, kategorie 1A, 1B nebo 1C (H314);
— hořlavý plyn, kategorie 1 nebo 2 (H220, H221);
— hořlavé aerosoly, kategorie 1 (H222);
— hořlavá kapalina, kategorie 1 nebo 2 (H224, H225);
— výbušniny, kategorie „nestabilní výbušniny“ nebo výbušniny podtřídy 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5 (H200, H201, H202, H203, H204, H205);
— samovolně reagující látky a směsi, typ A, B, C nebo D (H240, H241, H242);
— organické peroxidy, typ A nebo B (H240, H241);
— toxicita pro specifické cílové orgány po jednorázové expozici, kategorie 1 nebo 2 (H370, H371);
— toxicita pro specifické cílové orgány po opakované expozici, kategorie 1 nebo 2 (H372, H373);
— senzibilizace dýchacích cest, kategorie 1, podkategorie 1A nebo 1B (H334);
— senzibilizace kůže, kategorie 1, podkategorie 1A nebo 1B (H317);
— karcinogenita, kategorie 1A, 1B nebo 2 (H350, H350i, H351);
— mutagenita v zárodečných buňkách, kategorie 1A, 1B nebo 2 (H340, H341);
— toxicita pro reprodukci, kategorie 1A nebo 1B (H360, H360F, H360FD, H360Fd, H360D, H360Df).
d) Látky a směsi uvedené v čl. 2 písm. a) bodu ii) směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/37/ES ( 8 );
1. Pracovní postupy uvedené v příloze I směrnice 2004/37/ES.
( 1 ) Úř. věst. C 84, 4.4.1992, s. 7.
( 2 ) Úř. věst. C 313, 30.11.1992, s. 70.
( 3 ) Stanovisko Evropského parlamentu ze dne 17. prosince 1992 (Úř. věst. C 21, 25.1.1993, s. 167). Společný postoj Rady ze dne 23. listopadu 1993 (dosud nezveřejněný v Úředním věstníku) a rozhodnutí Evropského parlamentu ze dne 9. března 1994 (Úř. věst. C 91, 28.3.1994, s. 89).
( 4 ) Úř. věst. C 190, 20.7.1987, s. 44.
( 5 ) Úř. věst. L 183, 29.6.1989, s. 1.
( 6 ) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/54/ES ze dne 18. září 2000 o ochraně zaměstnanců před riziky spojenými s expozicí biologickým činitelům při práci (sedmá samostatná směrnice ve smyslu čl. 16 odst. 1 směrnice 89/391/EHS) (Úř. věst. L 262, 17.10.2000, s. 21).
( 7 ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 ze dne 16. prosince 2008 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí, o změně a zrušení směrnic 67/548/EHS a 1999/45/ES a o změně nařízení (ES) č. 1907/2006 (Úř. věst. L 353, 31.12.2008, s. 1).
( 8 ) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/37/ES ze dne 29. dubna 2004 o ochraně zaměstnanců před riziky spojenými s expozicí karcinogenům nebo mutagenům při práci (šestá samostatná směrnice ve smyslu čl. 16 odst. 1 směrnice Rady 89/391/EHS) (Úř. věst. L 158, 30.4.2004, s. 50).