Source: http://www.europarl.europa.eu/doceo/document/A-8-2018-0349_PL.html
Timestamp: 2019-09-22 08:26:10+00:00
Document Index: 42749020

Matched Legal Cases: ['art. 9', 'art. 24', 'art. 23', 'art. 42', 'art. 93', 'art. 24', 'art. 121', 'art. 8']

Dokument w ramach procedury : A8-0349/2018
496k 46k
w sprawie wniosku o uchylenie immunitetu Steeve’a Briois
– uwzględniając wniosek o uchylenie immunitetu Steeve’a Briois, skierowany w dniu 21 lutego 2018 r. przez francuskiego Ministra Sprawiedliwości i Swobód w związku z postępowaniem wszczętym przed sądem wielkiej instancji w Nanterre (nr B-49 2018/00242) ze skargi z ustanowieniem stowarzyszenia „Maison des Potes – Maison de l’Égalité [Dom przyjaciół – Dom równości]” jako strony cywilnej pod zarzutem publicznego nawoływania do nienawiści na tle rasowym lub religijnym oraz ogłoszony na posiedzeniu plenarnym w dniu 28 maja 2018 r.,
– po wysłuchaniu wyjaśnień Steeve’a Briois, zgodnie z art. 9 ust. 6 Regulaminu,
– uwzględniając sprawozdanie Komisji Prawnej (A8-0349/2018),
A. mając na uwadze, że prokurator przy Sądzie Apelacyjnym w Wersalu skierował wniosek o uchylenie immunitetu parlamentarnego posła do Parlamentu Europejskiego Steeve’a Briois w związku z postępowaniem w sprawie zarzutu popełnienia przestępstwa;
B. mając na uwadze, że wniosek o uchylenie immunitetu Steeve’a Briois dotyczy postawionego nieustalonej osobie lub osobom zarzutu publicznego nawoływania do nienawiści na tle rasowym lub religijnym poprzez słowo, pismo, obraz lub elektroniczny, publiczny środek komunikacji, co jest przestępstwem określonym w art. 24 akapit ósmy, art. 23 akapit pierwszy i art. 42 ustawy z dnia 29 lipca 1881 r. oraz art. 93-3 ustawy nr 82-652 z dnia 29 lipca 1982 r., podlegającym karze na podstawie art. 24 akapit ósmy, dziesiąty, jedenasty i dwunasty ustawy z dnia 29 lipca 1881 r. oraz art. 121 akapit siódmy francuskiego kodeksu karnego;
C. mając na uwadze, że postępowanie przeciwko Steeve’owi Briois wszczęto z powództwa cywilnego z dnia 22 maja 2014 r., które wniosło stowarzyszenie „Maison des Potes – Maison de l’Égalité”;
F. mając na uwadze, że w toku śledztwa ówczesny dyrektor publikacji Frontu Narodowego powiadomił, że zarzucany przewodnik opracowały służby sekretariatu generalnego partii; mając na uwadze, że Steeve Briois był wtedy sekretarzem generalnym;
G. mając na uwadze, że z uwagi na konieczność pierwszego przesłuchania Steeve’a Briois w sprawie okoliczności faktycznych stanowiących podstawę stawianych mu zarzutów, właściwe organy złożyły wniosek o uchylenie immunitetu posła;
K. mając na uwadze, że w chwili popełnienia zarzucanego czynu, czyli 19 września i 30 listopada 2013 r., Steeve Briois nie był posłem do Parlamentu Europejskiego, chociaż zarzucane materiały wciąż były dostępne dla każdego zainteresowanego w dniach 23 czerwca i 2 października 2014 r.;
L. mając na uwadze, że postawione zarzuty w oczywisty sposób nie pozostają w związku z funkcją Steeve’a Briois jako posła do Parlamentu Europejskiego, lecz dotyczą działalności o krajowym lub regionalnym charakterze, jako że wypowiedź dotyczyła przyszłych radnych gminy wyłonionych w wyborach samorządowych, które miały się odbyć 23 i 24 marca 2014 r.;
M. mając na uwadze, że zarzucane czyny nie dotyczą opinii wyrażonych lub głosów oddanych w ramach wykonywania obowiązków posła do Parlamentu Europejskiego w rozumieniu art. 8 Protokołu nr 7 w sprawie przywilejów i immunitetów Unii Europejskiej;
N. mając na uwadze, że nie ma podstaw, aby podejrzewać, że postępowanie z powództwa złożonego przez stowarzyszenie „Maison des Potes – Maison de l’Égalité” jeszcze przed objęciem przez Steeve’a Briois mandatu posła do Parlamentu Europejskiego wszczęto z zamiarem zaszkodzenia działalności parlamentarnej Steeve’a Briois (fumus persecutionis);
1. postanawia uchylić immunitet Steeve’a Briois;
2. zobowiązuje przewodniczącego do niezwłocznego przekazania niniejszej decyzji i sprawozdania właściwej komisji minister sprawiedliwości Republiki Francuskiej i Steeve’owi Briois.
Wyrok Trybunału Sprawiedliwości z dnia 12 maja 1964 r., Wagner/Fohrmann i Krier, 101/63, ECLI:EU:C:1964:28; wyrok Trybunału Sprawiedliwości z dnia 10 lipca 1986 r., Wybot/Faure i inni, 149/85, ECLI:EU:C:1986:310; wyrok Sądu z dnia 15 października 2008 r., Mote/Parlament, T-345/05, ECLI:EU:T:2008:440; wyrok Trybunału Sprawiedliwości z dnia 21 października 2008 r., Marra/De Gregorio i Clemente, C‑200/07 i C-201/07, ECLI:EU:C:2008:579; wyrok Sądu z dnia 19 marca 2010 r., Gollnisch/Parlament, T-42/06, ECLI:EU:T:2010:102; wyrok Trybunału Sprawiedliwości z dnia 6 września 2011 r., Patriciello, C‑163/10, ECLI: EU:C:2011:543; wyrok Sądu z dnia 17 stycznia 2013 r., Gollnisch/Parlament, T-346/11 i T-347/11, ECLI:EU:T:2013:23.