Source: https://www.slov-lex.sk/pravne-predpisy/-/SK/ZZ/2002/408/20020725.html
Timestamp: 2020-08-09 03:06:36+00:00
Document Index: 9266204

Matched Legal Cases: ['§ 1', '§ 4', '§ 10', '§ 16', '§ 18', '§ 19', '§ 19', '§ 19', '§ 19', '§ 19', '§ 21', '§ 23', '§ 33', '§ 39', '§ 55']

408/2002 Z.z. - Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa záko... - SLOV-LEX
Časová verzia predpisu účinná od 25.07.2002 do 31.08.2002
Zákon č. 313/2001 Z. z. o verejnej službe v znení zákona č. 118/2002 Z. z., zákona č. 131/2002 Z. z., zákona č. 165/2002 Z. z., zákona č. 166/2002 Z. z. a zákona č. 334/2002 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
V § 1 ods. 1 písm. j) sa slovo „alebo" nahrádza čiarkou a za písmeno j) sa vkladá nové písmeno k), ktoré znie:
Slovenská akadémia vied alebo“.
V § 4 ods. 1 sa na konci pripája táto veta: „Miesto vedúceho zamestnanca, ktorý je divadelným umelcom,10b) sa môže obsadiť na základe priameho oslovenia divadelného umelca.".
V § 10 ods. 1 sa na konci druhej vety pripájajú tieto slová: „a vedúceho zamestnanca, ktorý vykonáva funkciu štatutárneho zástupcu Slovenskej akadémie vied".
Zamestnávateľ poskytne neplatené pracovné voľno zamestnancovi, ktorý nasleduje manžela do sídla služobného úradu v zahraničí, v ktorom vykonáva štátnu službu, alebo nasleduje manžela, ktorý podľa pracovnej zmluvy vykonáva verejnú službu v zahraničí.“.
V § 16 ods. 8 sa za slová „zamestnanca, ktorý je vrcholovým športovcom" vkladajú slová „a ktorý je profesionálnym rodičom,9a)".
V § 18 ods. 7 sa odkaz „16a" nahrádza odkazom „10b".
V § 19 sa odsek 9 dopĺňa písmenom j), ktoré znie:
zamestnancovi s vysokoškolským vzdelaním druhého stupňa, ktorý vykonáva vedeckopedagogickú alebo vedeckovýskumnú činnosť na vedeckovýskumnom pracovisku (ďalej len „vedeckovýskumný zamestnanec").26c)“.
Napríklad zákon č. 133/2002 Z. z. o Slovenskej akadémii vied.“.
V § 19 sa odsek 12 dopĺňa písmenom d), ktoré znie:
pôsobí ako odborný zamestnanec pedagogicko-psychologickej poradne, špeciálnopedagogickej poradne, centra výchovnej a psychologickej prevencie, liečebno-výchovného sanatória, detského integračného centra, diagnostického centra, reedukačného detského domova, reedukačného domova pre mládež alebo ako školský špeciálny pedagóg, alebo školský psychológ v školách a školských zariadeniach.29g)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 29g znie:
„29g)
V § 19 odsek 13 znie:
Zamestnávateľ určí tarifný plat podľa osobitnej stupnice platových taríf uvedenej v prílohe č. 7 zamestnancovi s vysokoškolským vzdelaním, ktorý vykonáva tvorivú umeleckú činnosť na vysokej škole.“.
V § 19 ods. 20 sa slová „h) a j)" nahrádzajú slovami „h), j) a k)".
V § 19 odsek 23 znie:
inú tvorivú koncepčnú, analytickú, dokumentačnú, informačnú, edičnú, propagačnú, výskumnú alebo metodickú činnosť v špecializovanej organizácii v rezorte kultúry alebo v inej ustanovizni, ktorou je múzeum alebo galéria,29a) knižnica,29b) osvetové zariadenie,29d) alebo divadlo.29f)“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 29a až 29f znejú:
Zákon č. 384/1997 Z. z. o divadelnej činnosti v znení zákona č. 416/2001 Z. z.“.
monitorovanie kvantitatívnych a kvalitatívnych parametrov charakterizujúcich stav ovzdušia a vôd, zhromažďovanie, validáciu, hodnotenie, archiváciu a interpretáciu údajov a informácií o stave a režime ovzdušia a vôd.29k)“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 29h až 29k znejú:
„29h)
Vládne nariadenie č. 96/1953 Zb. o Hydrometeorologickom ústave.“.
V § 21 ods. 2 v tretej vete sa slová „h) a j)" nahrádzajú slovami „h), j) a k)".
V § 23 ods. 1 sa slová „h) a j)" nahrádzajú slovami „h), j) a k)".
V § 33 ods. 3 sa na konci pripája táto veta: „Zamestnancovi, ktorý podľa pracovnej zmluvy vykonáva verejnú službu v zahraničí a ktorému patrí funkčný plat podľa prvej vety, sa poskytuje 43 % funkčného platu v inej ako slovenskej mene (§ 39 ods. 1).".
Zamestnancovi, ktorý podľa pracovnej zmluvy vykonáva verejnú službu v zahraničí a ktorému patrí za čas čerpania dovolenky náhrada funkčného platu, sa podľa odseku 1 poskytuje 43 % náhrady funkčného platu v inej ako slovenskej mene.“.
V § 55 ods. 4 sa vypúšťajú slová „najdlhšie do 30. júna 2010" a vypúšťa sa druhá veta.
Dátum účinnosti od: 25.07.2002