Source: http://docplayer.nl/420907-Albert-koning-der-belgen-aan-allen-tegenwoordigen-en-toekomenden-heil-albert-roi-des-belges-a-tous-presents-et-a-venir-salut.html
Timestamp: 2017-07-27 04:48:32+00:00
Document Index: 260230409

Matched Legal Cases: ['art 1949', 'art 1982', "l'article 1", "l'article 13", "l'article 1", "l'article 5", "l'article 3", "l'article 22", "l'article 17", "l'article 17", 'art 1985', 'art2004', "l'article 12", "l'article 12", "l'article 20"]

ALBERT, Koning der Belgen, Aan allen, tegenwoordigen en toekomenden, Heil. ALBERT, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. - PDF
ALBERT, Koning der Belgen, Aan allen, tegenwoordigen en toekomenden, Heil. ALBERT, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Download "ALBERT, Koning der Belgen, Aan allen, tegenwoordigen en toekomenden, Heil. ALBERT, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut."
1 31 DECEMBRE 1930 (Arrêté royal réglementant les substances soporifiques et stupéfiantes, et relatif à la réduction des risques et à l'avis thérapeutique). (M.B. 10 janvier 1931) DECEMBER 1930 (Koninklijk besluit houdende regeling van de slaapmiddelen en de verdovende middelen en betreffende risicobeperking en therapeutisch advies). (B.S. 10 januari 1931) Modifications : - A.R. 11 mai 1933 M.B. 20 mai A.R. 20 octobre 1933 M.B. 11 novembre A.REG. 10 mars 1949 M.B. 30 mars A.R. 20 septembre 1951 M.B. 24 octobre A.R. 3 novembre 1952 M.B. 29 novembre A.R. 31 janvier 1956 M.B. 19 février A.R. 3 février 1958 M.B. 26 février A.R. 6 juillet 1959 M.B. 27 juillet A.R. 25 juillet 1960 M.B. 21 septembre A.R. 8 octobre 1963 M.B. 27 novembre A.R. 10 avril 1964 M.B. 7 mai A.R. 5 juillet 1971 M.B. 5 août A.R. 31 juillet 1974 M.B. 18 décembre A.R. 5 août 1980 M.B. 2 octobre A.R. 1 octobre 1981 M.B. 2 décembre A.R. 25 mars 1982 M.B. 25 mai A.R. 18 avril 1983 M.B. 26 mai A.R. 24 janvier 1984 M.B. 20 mars A.R. 31 octobre 1985 M.B. 25 janvier A.R. 20 février 1987 M.B. 7 mai A.R. 21 décembre 1988 M.B. 13 janvier A.R. 16 novembre 1999 M.B. 8 février A.R. 16 mai 2003 M.B. 2 juin A. R. 4 juillet 2004 M.B. 4 août 2004 Wijzigingen : - K.B. 11 mei 1933 B.S. 20 mei K.B. 20 oktober 1933 B.S. 11 november R.B. 10 maart 1949 B.S. 30 maart K.B. 20 september 1951 B.S. 24 oktober K.B. 3 november 1952 B.S. 29 november K.B. 31 januari 1956 B.S. 19 februari K.B. 3 februari 1958 B.S. 26 februari K.B. 6 juli 1959 B.S. 27 juli K.B. 25 juli 1960 B.S. 21 september K.B. 8 oktober 1963 B.S. 27 november K.B. 10 april 1964 B.S. 7 mei K.B. 5 juli 1971 B.S. 5 augustus K.B. 31 juli 1974 B.S. 18 december K.B. 5 augustus 1980 B.S. 2 oktober K.B. 1 oktober 1981 B.S. 2 december K.B. 25 maart 1982 B.S. 25 mei K.B. 18 april 1983 B.S. 26 mei K.B. 24 januari 1984 B.S. 20 maart K.B. 31 oktober 1985 B.S. 25 januari K.B. 20 februari 1987 B.S. 7 mei K.B. 21 december 1988 B.S. 13 januari K.B. 16 november 1999 B.S. 8 februari K.B. 16 mei 2003 B.S. 2 juni K.B. 4 juli 2004 B.S. 4 augustus 2004 ALBERT, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 24 février 1921 concernant le trafic des substances vénéneuses, soporifiques, stupéfiantes, désinfectantes ou antiseptiques; ALBERT, Koning der Belgen, Aan allen, tegenwoordigen en toekomenden, Heil. Gelet op de wet van 24 februari 1921 op het verhandelen van gifstoffen, slaapmiddelen, verdovingsmiddelen, ontsmettingsstoffen en antiseptica; 12 2 Vu la loi du 14 août 1927 approuvant la convention relative aux stupéfiants conclue à Genève le 19 février 1925; Revu l'arrêté royal du 6 septembre 1921 concernant le trafic des substances soporifiques et stupéfiantes; Considérant qu'il importe, pour satisfaire aux stipulations de la Convention internationale de Genève du 19 février 1925, de modifier les dispositions de l'arrêté royal susvisé; Vu l'avis de la commission de la pharmacopée et des inspecteurs des pharmacies; Vu l'avis de Notre Ministre des Finances; Sur la proposition de Notre Ministre de l'intérieur et de l'hygiène, NOUS AVONS ARRETE ET ARRETONS : Article 1 e r. (Tombent sous l'application du présent arrêté, les substances énumérées ci-dessous et les préparations qui en contiennent : 1. Acetylmetadolum (diméthylamino - 6 diphényl-4,4 acétoxy-3 heptane). 1a) acétyl-alpha-méthylfentanyl : N- ((alphaméthylphénéthyl)-1-pipéridyl-4) acétanilide - A.R. 21 décembre Aethylmethylthiambutenum (éthylméthylamino-3 di (thiényl-2')-1,1 butène-1). 2a. (Alfetanilum N - ((éthyl-4 oxo - 5 dihydro-4,5 1 H-tétrazolyl - 1) - 2 éthyl) - 1 (méthoxyméthyl) - 4 piperidyl - 4) propionanilide) - A.R. 18 avril Gelet op de wet van 14 augustus 1927 houdende goedkeuring van de op 19 februari 1925 te Genève gesloten overeenkomst, omtrent de verdovingsmiddelen; Herzien het koninklijk besluit van 6 september 1921 betreffende het verhandelen der slaap- en verdovingsmiddelen; Overwegende dat, om aan de voorwaarden van de te Genève op 19 februari 1925 gesloten Internationale Overeenkomst, te voldoen, de bepalingen van bovenvermeld koninklijk besluit dienen gewijzigd; Gelet op het advies van de pharmacopeecommissie en van de inspecteurs der apotheken; Gelet op het advies van Onzen Minister van Financiën; Op de voordracht van Onzen Minister van Binnenlandse Zaken en Volksgezondheid, WIJ HEBBEN BESLOTEN EN WIJ BESLUITEN : Artikel 1. (Onder de toepassing van dit besluit vallen de nagenoemde stoffen, alsmede de preparaten welke die stoffen bevatten : 1. Acetylmethadolum (4,4 - difenyl dimethylamino 3-acetoxyheptaan). 1a) acetyl-alpha-methylfentanyl : N-(1- (alfamethylfenethyl) 4-piperidyl) acetanilide - K.B. 21 december Aethylmethylthiambutenum (3-ethylmethylamino-1, 1 di-2' - thienyl-but-1- een). 2a. (Alfentanilum N - (1 - (2 - (4 - ethyl oxo - 2 tetrazolin - 1 yl) - ethyl) (methoxymethyl) 4 piperidyl) propionanilide) - K.B. 18 april3 Allylprodinum (éllyl-3 méthyl-1 phényl-4 propionoxy-4 pipéridine). 4. Alphacetylmethadolum (alpha - diméthylamino-6 - diphényl-4,4 acétoxy-3 heptane). 5. Alphameprodinum (alpha - méthyl-1 - éthyl-3 phényl-4 propionoxy-4 pipéridine). 6. Alphamethadolum (alpha - diméthylamino-6 diphényl-4,4 heptanol-3) 6a) alpha-méthylfentanyl : N-((alphaméthylphénéthyl)-1 pipéridyl-4) propionanilide ) - A.R. décembre Alphaprodinum (alpha - diméthyl-1, 3 phényl-4 propionoxy-4 pipéridine). 8. Anileridinum (ester éthylique de l'acide (para-aminophényl- 2 éthyl)-1 phényl-4 pipéridine carboxylique- 4). 9. Benzethidinum (ester éthylique de l'acide (benzyloxy-2 éthyl)- 1 phényl-4 pipéridine carboxylique-4). 10. Benzylmorphinum (benzyl-3 morphine) 11. Betacetylmethadolum (bêta - diméthylamino-6 diphényl-4,4 acétoxy-3 heptane). 12. Betameprodinum (bêta-méthyl-1 ethyl-3 phényl-4 propionoxy-4 pipéridine). 13. Betamethadolum (bêta - diphényl - 4,4 diméthylamino - 6 heptanol -3). 3. Allylprodinum (1-methyl 3-allyl - 4-fenyl - 4-propionoxypiperidine). 4. Alphacetylmethadolum (alfa - 4,4-difenyl dimethylamino acetoxyheptaan). 5. Alphameprodinum (alfa - 1-methyl - 3-ethyl - 4-fenyl - propionoxypiperidine). 6. Alphamethadolum (alfa - 4,4-difenyl dimethylaminoheptan - 3-ol). 6a) alpha-methylfentanyl N-(1-(alpha- methylfenethyl) 4-piperidyl) propionanilide) - K.B. 22 december Alphaprodinum (alfa - 1,3-dimethyl - 4-fenyl 4-propionoxypiperidine). 8. Anileridinum (1-(2-p-aminofenyl-ethyl) fenylpiperidine carbonzure ethylester). 9. Benzethidinum (1-(2-benzyloxethyl) fenylpiperidine carbonzure ethylester) 10. Benzylmorphinum (3-benzylmorfine). 11. Betacetylmethadolum (beta - 4,4 - difenyl dimethylamino 3 - acetoxyheptaan). 12. Betameprodinum (beta - 1-methyl - 3-ethyl - 4-fenyl propionoxypiperidine). 13. Betamethadolum (beta-4, 4-difenyl - 6-dimethylaminoheptan - 3-ol). 34 Betaprodinum (bêta-diméthyl-1,3 pipéridine). phényl-4 propionoxy Betaprodinum (beta-1, 3-dimethyl - 4-fenyl - 4-propionoxypiperidine). 14a.(Bezitramidum (cyano-3, diphénylpropyl-3,3)-1 (oxo-2 propionyl-3 benzimidazolinyl-1)-4 pipéridine) - A.R. 5 juillet a.(Bezitramidum (1- (3-cyano-3,3 - difenylpropyl)-4 (2 oxo-3 propionyl 1- benzimidazolinyl)-piperidine)) - K.B. 5 juli Cannabis, Extracta, Resinae, Tincturae. 15. Cannabis, Extracta, Resinae, Tincturae. 15a.(Carfentanilum (phényl - 2 éthyl) - 1 (N - phényl propionamido) - 4 pipéridinecarboxylate - 4 de méthyle)). - A.R. 24 janvier Cetobemidonum (méthyl-1 métahydroxyphényl-4 propionyl-4 pipéridine). 17. Clonitazenum ((para-chlorobenzyl) - 2 diéthylaminoéthyl-1 nitro-5 benzimidazole). 15a.(Carfentanilum (methyl 4 - (1 - oxopropyl) fenylamino) (2 - fenylethyl) piperidinecarboxylaat)) - K.B. 24 januari Cetobemidonum (1-methyl - 4-metahydroxyfenyl - 4-propionylpiperidine). 17. Clonitazenum (2-(p-chloorbenzyl) - 1-diethylaminoethyl nitro-benzimidazol). 18. Cocae Folium. 18. Cocae Folium. 19. Cocainum (ester méthylique de la benzoylecgonine). 19. Cocainum (methylester van benzoylecgonine). 20. Concentratum paleae papaveris. 20. Concentratum paleae papaveris. 21. Desomorphinum (dihydrodésoxymorphine). 22. Dextromoramidum ((+)-méthyl-3 - diphényl-2,2 morpholino-4 butyryl pyrrolidine). 22a.Dextropropoxyphène ((+) - diméthylamino - 4 méthyl - 3 diphényl - 1,2 propionyloxy - 2 butanel)). - A.R. 1 octobre Diaethylthiambutenum (diéthulamino-3 di- (thiényl-2')-1, butène-1). 21. Desomorphinum (dihydrodesoxymorfine). 22. Dextromoramidum ((+)-2,2-difenyl - 3-methyl morfolinobutyrylpyrrolidine). 22a.Dextropropoxyfeen ((+) - 4 dimethylamino methyl - 1,2 - difenyl propionyloxybutaan)) - K.B. 1 oktober Diaethylthiambutenum (3-diethylamino - 1,1 - di-2'thienylbut - 1- een). 45 Diampromidum (N - (méthylphénéthylamino) propyl) propionanilide 24. Diampromidum (N-2 - (methylfenethylamino) propyl)-propionanilide). (24a. Dihydroétorphine) - A.R. 16 novembre 1999 (24a. Dihydroetorfine) - K.B. 16 november Dihydromorphinum. 25. Dihydromorphinum. 26. Dimenoxadolum (éthoxy-1, diphényl-1,1 acétate de diméthylaminoéthyle). 27. Dimepheptanolum (diméthylamino - 6 diphenyl-4,4 heptanol-3). 28. Dimethylthiambutenum (diméthulamino - 3 di-(thiényl-2')-1,1 butène- 1). 29. Dioxaphetyli butyras (éthyl morpholino-4 diphényl-2,2 butyrate). 30. Diphenoxylatum (ester éthylique de l'acide (cyano-3 diphényl- 3,3 propyl)-1 phényl-4, pipéridine carboxylique-4). 30a.(Difenoxinum (Acide (cyano-3 diphényl-3,3 propyl)-1 phényl-4 pipéridine-carboxylique-4)). - A.R. 31 juillet Dipipanonum (diphényl-4,4 pipéridino-6 heptanone-3). 32. Ecgoninum, ses esters et dérivés qui sont transformables en ecgonine et cocaïne. 33. Etonitazenum ((para-éthoxybenzyl) - 2 diéthylaminoéthyl - 1 nitro - 5 benzimidazole). 26. Dimenoxadolum (1,1 - difenyl ethoxy-dimethylaminoethylacetaat). 27. Dimepheptanolum (4,4 - difenyl dimethylaminoheptan -3- ol). 28. Dimethylthiambutenum (3-dimethylamino-1,1 - di - 2' - thienylbut - 1- een). 29. Dioxaphetyli butyras (2,2 - difenyl morfolinoethylbutyraat). 30. Diphenoxylatum (1- (3,3-difenyl - 3-cyanopropyl) fenylpiperidine 4 - carbonzure ethylester). 30a.(Difenoxinum (1-(3-cyano - 3,3 diphenylpropyl) - 4 fenylpiperidine carboxylzuur)) - K.B. 31 juli Dipipanonum (4,4 - difenyl piperidinoheptan - 3-on). 32. Ecgoninum, zijn esters en derivaten die in ecgonine en in cocaïne kunnen worden omgezet. 33. Etonitazenum (2 - (p - ethoxybenzyl) diethylaminoethyl nitro benzimidazol). 56 Etoxeridinum (ester éthylique de l'acide (hydroxyethoxy-2)- 2 éthyl)-1 phényl-4 pipéridine carboxylique- 4). 34a.(Fentanylum (1 : N-2 phénétyl-4 - N-propionyl-anilinopipéridine)). - A.R. 10 avril Furethidinum (ester éthylique de l'acide (tétrahydrofurfuriloxy-2 éthyl)-1 phényl-4 pipéridine carboxylique-4). 36. Heroinum (diacétylmorphine) 37. Hydrocodonum (dihydrocodéinone). 38. Hydromorphinolum (hydroxy-14 dihydromorphine) 39. Hydromorphonum (dihydromorphinone). 40. Hydroxypethidinum (ester éthylique de l'acide méthyl-1 (hydroxyphényl-3)-4 pipéridine carboxylique-4). 41. Isomethadonum (diméthylamino-6 méthyl-5 diphényl-4,4 hexanone-3). 42. Levomethorphanum ((-) méthoxy-3 - N - méthylmorphinane). 43. Levomoramidum ((-) méthyl-3 diphényl-2,2 morpholino-4 butyryl pyrrolidine). 44. Levophenacylmorphanum ((-) hydroxy-3 - N-phénacylmorphinane). 45. Levorphanolum ((-) - hydroxy - 3 N - méthylmorphinane). 34. Etoxeridinum (1 - (2 - (2 -hydroxyethoxy)- ethyl) fenylpiperidine carbonzure ethylester). 34a.(Fentanylum (1 : N-2-fenethyl n-propionylanilinopiperidine)) - K.B. 10 april Furethidinum (1-(2-tetrahydrofurfuryloxyethyl) fenylpiperidine carbonzure ethylester). 36. Heroinum (diacetylmorfine). 37. Hydrocodonum (dihydrocodeinon). 38. Hydromorfinolum (14-hydroxydihydromorfine). 39. Hydromorphonum (dihydromorfinon). 40. Hydroxypethidinum (1-methyl - 3 (4 - hydroxyfenyl) - piperidine carbonzure ethylester). 41. Isomethadonum (4,4-difenyl - 5-methyl dimethylaminohexan -3-on). 42. Levomethorphanum ((-) methoxy - N - methylmorfinan). 43. levomoramidum ((-) 2,2-difenyl methyl morfolinobutyrylpyrrolidine). 44. Levophenacylmorphanum ((-) hydroxy - N - fenacylmorfinan). 45. Levorphanolum ((-)- 3 - hydroxy - N - methylmorfinan). 67 Metazocinum (hexahydro-1,2,3,4,5,6 hydroxy-8 triméthyl - 3,6,11 méthano-2,6 benzazocine-3). 47. Methadonum (diméthylamino - 6 diphényl-4,4 heptanone- 3). 47a.Methadonum intermédiaire (cyano diméthylamino-2 diphényl-4,4 butane). 48. Methyldesorphinum (méthyl Delta désoxymorphine). 49. Methyldihydromorphinum (méthyl-6 dihydromorphine). 49a)(methyl-3 fentanyl : N- (methyl-3 (phényl-2 éthyl) - 1 pipéridyl - 4) propionanilide) - A.R. 21 décembre Metoponum (méthyldihydromorphinone). 51. Moramidum intermédiaire (acide méthyl-2 morpholino-3 diphényl-1,1 propane carboxylique). 52. Morpheridinum (ester éthylique de l'acide (morpholinoéthyl- 2)-1 phényl-4 pipéridine carboxylique-4). 46. Metazocinum (1,2,3,4,5,6 - hexahydro hydroxy - 3,6,11 - trimethyl - 2,6-methano - 3-benzazocine). 47. Methadonum (4,4 - difenyl dimethylaminoheptan -3- on). 47a.Methadonum tussenprodukt (4 - cyano 2-dimethylamino 4,4-difenylbutaan). 48. Methyldesorphinum (6-methyl - delta - desoxymorfine). 49. Methyldihydromorphinum (6-methyldihydromorfine). 49a)(3-methylfentanyl : N- (3-methyl 1-(2- fenylethyl) 4-piperidyl) propionanilide) - K.B. 21 december Metoponum (methyldihydromorfinon). 51. Moramidum tussenprodukt (2- methyl morfolino - 1,1 - difenylpropaancarbonzuur). 52. Morpheridinum (1 - (2-morfolinoethyl) - 4-fenyl - piperidine carboxylaat). 53. Morphinum. 53. Morphinum. 53a)(MPPP : 53a)(MPPP : propionate de méthyl-1 phényl-4 pipéridinol- 1-methyl 4-fenyl 4-piperidinolpropionaat) - 4) A.R. 21 décembre K.B. 21 december Myrophinum (myristylbenzylmorphine). 55. Nicomorphinum (di-ester nicotinique de la morphine). 56. Noracymethadolum (alpha (+) acétixt-3 méthylamino-6 diphényl- 4,4 heptane). 54. Myrophinum (myristylester van benzylmorfine). 55. Nicomorphinum (dinicotinezuur ester van morfine). 56. Noracymethadolum ((+) alfa acetoxy methylamino 4,4 - difenylheptaan). 78 Norlevorphanolum ((-) hydroxy-3 morphinane). 58. Normethadonum (diphényl-4,4 diméthylamino-6 hexanone-3). 59. Normorphinum (morphine N-déméthylée). 59a.(Norpipanonum (diphényl-4,4 pipéridino-6 hexanone-3)). - A.R. 11 avril Norlevorphanolum ((-) - 3-hydroxymorfinan). 58. Normethadonum (4,4 - difenyl dimethylaminohexan - 3- on). 59. Normorphinum (N-gedemethyleerde morfine). 59a.(Norpipanonum (4,4-difenyl - 6-piperidinohexan- 3-on)). - K.B. 10 april N-oxycodeinum 60. N-Oxycodeinum. 61. N-Oxymorphinum, les composés N-Oxymorphiniques, les autres composés morphiniques à azote pentavalant. 61. N-Oxymorphinum, de verbindingen van N- Oxymorphinum, alsmede de andere verbindingen van morfine met vijfwaardige stikstof. 62. Opium. 62. Opium. 63. Oxycodonum (dihydrooxycodéinone). 64. Oxymorphonum (dihydrooxymorphinone). 64a)(PEPAP : acétate de phénéthyl-1 phényl-4 pipéridinol-4) - A.R. 21 décembre Phetidinum (ester éthylique de l'acide méthyl-1 phényl-4 pipéridine carboxylique-4). 65a.Pethidinum, intermédiaire A (cyano-4 méthyl-1 phényl-4 pipéridine). 65b.Pethidinum, intermédiaire B (ester éthylique de l'acide phényl-4 pipéridine carboxylique-4). 65c.Pethidinum, intermédiaire C (acide méthyl-1 phényl-4 pipéridine carboxylique-4). 63. Oxycodonum (dihydrooxycodeinon). 64. Oxymorphonum (dihydro-oxymorfinon). 64a)(PEPAP : 1-fenethyl 4-fenyl 4-piperidinolacetaat) - K.B. 21 december Pethidinum (1-methyl fenylpiperidine carbonzure ethylester). 65a.Pethidinum, tussenprodukt A (4 - cyano methyl fenylpiperidine). 65b.Pethidinum, tussenprodukt B (4-fenylpiperidine carbonzure ethylester). 65c.Pethidinum, tussenprodukt C (1-methyl fenylpiperidine carbonzure ethylester). 89 Phenadoxonum (morpholino - 6 diphényl-4,4 heptanone-3). 67. Phenampromidum (N - ((méthyl-1 pipérid-2'-yl)-2 éthyl) propionanilide). 68. Phenazocinum (hexahydro-1,2,3,4,5,6 hydroxy-8 diméthyl - 6,11 phénéthyl-3 méthano-2,6 benzazocine- 3). 69. Phenomorphanum (hydroxy-3 N - phénéthylmorphinane). 70. Phenoperidinum (ester éthylique de l'acide (hydroxy-3 phényl-3 propyl)-1 phényl-4 pipéridine carboxylique- 4). 71. Piminodinum (ester éthylique de l'acide (phénylamino-3 propyl)-1 phényl-4 pipéridine carboxylique- 4). 71a.(Piritramidum (amide de l'acide (cyano-3 diphenylpropyl- 3,3)-1 (pipéridino-1)-4 pipéridine carboxylique-4)). - A.R. 5 juillet Proheptazinum (diméthyl-1,3 phényl-4 propionoxy-4 hexaméthyleneimine). 73. Properidinum (ester isopropylique de l'acide méthyl-1 phénylpipéridine-4 carboxylique-4). 74. Racemethorphanum ((+) méthoxy-3 N-méthylmorphinane). 75. Racemoramidum ((+) méthyl-3 diphényl-2,2 morpholino-4 butyryl pyrrolidine). 66. Phenadoxonum (4,4-difenyl - 6-morfolinoheptan on). 67. Phenampromidum (N - (2- (1 - methylpiperid - 2' - yl)ethyl) propionanilide). 68. Phenazocinum (1,2,3,4,5,6 - hexahydro hydroxy - 6,11 - dimethyl fenethyl - 2,6 - methano benzazocine). 69. Phenomorphanum (3 - hydroxy - N - fenethylmorfinan). 70. Phenoperidinum (1-(3-hydroxy - 3-fenylpropyl) fenylpiperidine carbonzure ethylester). 71. Piminodinum (1-(3-fenylaminopropyl) fenylpiperidine carbonzure ethylester). 71a.(Piritramidum (1-(3-cyano 3,3-difenylpropyl 4 - (1-piperidino) piperidine 4 - carboxylamide)). - K.B. 5 juli Proheptazinum (1,3 - dimethyl fenyl propionoxyhexamethyleenimine). 73. Properidinum (1 - methyl - 4-fenylpiperidine carbonzure isopropylester). 74. Racemethorphanum ((+) methoxy - N - methylmorfinan). 75. Racemoramidum ((+) -2,2-difenyl -3-methyl -4 - morfolino - butyrylpyrrolidine). 76. Racemorphanum ((+) hydroxy-3 N-méthylmorphinane). 76. Racemorphanum ((+) -3-hydroxy -N-methylmorfinan). 910 .10. (76a.Rémifentanil) - A.R. 16 novembre (76a.Remifentanil) - K.B. 16 november (76b.(Sufentanil (N - ((méthoxyméthyl) - 4 (thienyl -2) - 2 ethyl)-1 pipéridinyl-4) proprionanilide)). - A.R. 5 août 1980 et A.R. 16 novembre Thebaconum (acéthylodihydrocodéinone). (76b.(Sufentanilum (N - (4 - (methoxymethyl) (2 - (2 - thienyl) ethyl) piperidyl) - propionanilide)). - K.B. 5 augustus 1980 en K.B. 16 november Thebaconum (acetyldihydrocodeinon). 78. Thebainum. 78. Thebainum. 78a.(Tilidine (diméthylamino-2 phényl-1 cyclohexène - 3 carboxylate - 1 d'éthyle)). - A.R. 5 août Trimeperidinum (triméthyl-1,2,5 phényl-4 propionoxy-4 pipéridine), et les isomères de ces substances, sauf exception expresse, dans tous les cas où ces isomères peuvent exister conformément à la désignation chimique utilisée; les éthers et les esters de ces substances à moins qu'ils ne figurent à l'article 1bis, dans tous les cas où ces éthers et esters peuvent exister; les sels de ces substances y compris les sels de isomères, éthers et esters visés ci-dessus, dans tous les cas où ces sels peuvent exister. Toutefois, ne tombent pas sous l'application du présent arrêté : 1 le Dextromethorphanum ((+) - méthoxy-3n méthylmorphinane) et le Dextrorphanum ((+) hydroxy-3n - méthylmorphinane), qui sont expressément exclus; 78a.(Tilidinum (2-(dimethylamino) -1 - fenyl -3 - cyclohexene -1 - carboxylzure ethyl ester)). - K.B. 5 augustus Trimeperidinum (1,2,5- trimethyl fenyl propionoxypiperidine), en de isomeren van die stoffen, behoudens uitdrukkelijke uitzondering, in al de gevallen waar die isomeren overeenkomstig de gebruikte scheikundige benaming kunnen bestaan; de ethers en de esters van die stoffen, tenzij ze in artikel 1bis voorkomen, in al de gevallen waar die ethers en esters kunnen bestaan; de zouten van die stoffen met inbegrip van de zouten van de hierboven bedoelde isomeren, ethers en esters, in al de gevallen waar die zouten kunnen bestaan. Vallen echter niet onder de toepassing van dit besluit : 1 Dextromethorphanum ((+) - 3-methoxy - N - methylmorfinan) en Dextrorphanum ((+) - 3- hydroxy - N - methylmorfinan) die uitdrukkelijk worden uitgesloten; 1011 les préparations contenant de l'extrait ou de la teinture de chanvre indien, destinées à l'usage externe; 3 lorsque leur fabrication est achevée, les pâtes caustiques pour les nerfs, dites "pâtes dévitalisantes," employées en chirurgie dentaire, contenant, outre des sels de cocaïne ou de morphine ou des sels de l'une et de l'autre de ces substances, 25 p.c. au moins d'acide arsénique ou d'acide arsénieux (anhydride arsénieux) libres ou combinés, et fabriquées avec la quantité de créosote ou de phénol nécessaire pour leur donner la consistance d'une pâte;) - A.R. 8 octobre (4 les préparations solides ou liquides contenant par unité d'administration un maximum de 2,5 milligrammes de diphénoxylate calculé en base et un minimum de 25 microgrammes d'atropine, calculé en sulfate d'atropine. 5 les préparations de difénoxine contenant, par unité d'administration, un maximum de 0,5 milligramme de difénoxine et une quantité de sulfate d'atropine égale à 5 pour cent au minimum de la quantité de difénoxine.) - A.R. 31 juillet (6 les préparations orales à base de dextropropoxyphène qui ne sont pas mélangées à une substance à action psychotrope et qui ne contiennent pas plus de 150 mg de destropropoxyphène calculé en base par unité d'administration, de même que, en ce qui concerne le commerce extérieur, les mélanges ou solutions ne contenant pas plus de 2,5 % de dextropropoxyphène calculé en base et ne renfermant pas d'autre substance à action psychotrope.) - A.R. 1 octobre de preparaten die het extract of de tinctuur van indische hennep bevatten, bestemd voor uitwendig gebruik; 3 wanneer de fabricage ervan voltooid is, de bijtpasta's voor de zenuwen, "zenuwdodende pasta's" genaamd, die in de tandheelkunde worden gebruikt en benevens cocane - of morfinezouten of zouten van deze beide stoffen, ten minste 25 t.h. arseenzuur of arsenigzuur (arsenigzuuranhydride) vrij of gebonden bevatten en vervaardigd zijn met de hoeveelheid creosoot of fenol, die nodig is om ze pastaconsistent te maken;) - K.B. 8 oktober (4 de vaste of vloeibare preparaten, die per toedieningseenheid een maximum van 2,5 milligram als base berekend diphenoxylaat en een minimum van 25 microgram als atropine sulfaat berekende atropine bevatten. 5 de bereidingen van difenoxine, die per toedieningseenheid, een maximum van 0,5 milligram difenoxine bevatten en een hoeveelheid atropine sulfaat gelijk aan minstens 5 percent van de hoeveelheid difenoxine.) - K.B. 31 juli (6 De orale bereidingen van dextropropoxyfeen die niet gemengd zijn met een stof met psychotrope werking en die niet meer dan 150 mg dextropropoxyfeen in base uitgedrukt per toedieningseenheid bevatten, en eveneens, voor wat betreft de buitenlandse handel, de mengsels of oplossingen die niet meer dan 2,5 % dextropropoxyfeen in base uitgedrukt bevatten en niet gemengd zijn met een stof met psychotrope werking.) - K.B. 1 oktober12 .12. (7 après leur acquisition par le pharmacien les préparations orales à base de tilidine qui renferment également une quantité de naloxone égale à au moins 8 % de la quantité de tilidine, ces deux quantités étant calculées en base anhydre. Pour ces préparations les dispositions de l'article 13, alinéa 3 ne sont en aucun cas d'application. Toutefois, les préparations visées au 4 et 5 ne peuvent être délivrées par le pharmacien qu'en vertu d'une ordonnance écrite, dûment signée et datée par un médecin ou un médecin vétérinaire. Les préparations visées au 6 et 7 ne peuvent être délivrées par le pharmacien qu'en vertu d'une ordonnance écrite, dûment signée et datée par un médecin, un médecin-vétérinaire ou un licencié en science dentaire). - A.R. 25 mars (Art. 1bis. 1er. Le présent arrêté est applicable aux substances énumérées ci-dessous: 1. Acetyldihydrocodeinum 2. Aethylmorphinum 3. Codeinum (méthylmorphine) 4. supprimé par A.R. 1 octobre Dihydrocodeinum 6. Nicocodinum (nicotinyl-6 codéine) 7. Norcodeinum (N - déméthylcodéine) 8. Pholcodinum (bêta-4 morpholinyléthylmorphine, et aux isomères de ces substances, sauf exception expresse, dans tous les cas où ces isomères peuvent exister conformément à la désignation chimique utilisée; aux sels de ces substances y compris aux sels de leurs isomères visés ci-dessus, dans tous les cas où ces sels peuvent exister; en tant qu'il concerne la fabrication, l'importation, la détention, l'exportation, la vente, l'offre en vente, le transport, la cession à titre onéreux ou à titre gratuit et le commerce de gros jusque et y compris l'achat par le pharmacien. (7 na het aanschaffen door de apotheker de orale bereidingen op basis van tilidine die daarnaast een hoeveelheid naloxone bevatten, gelijk aan minstens 8 % van de hoeveelheid tilidine, de twee hoeveelheden berekend als watervrije base. Voor die bereidingen zijn in geen enkel geval de bepalingen van artikel 13, derde lid, van toepassing. In elk geval mogen de bij 4 en 5 bedoelde bereidingen door de apotheker slechts afgeleverd worden krachtens een geschreven en door een geneesheer of een dierenarts behoorlijk getekend en gedagtekend voorschrift. De bij 6 en 7 bedoelde bereidingen mogen door de apotheker slechts afgeleverd worden krachtens een geschreven en door een geneesheer, een dierenarts of een licentiaat in de tandheelkunde behoorlijk getekend en gedagtekend voorschrift). - K.B. 25 maart (Art. 1bis. 1. Dit besluit is toepasselijk op de nagenoemde stoffen : 1. Acetyldihydrocodeinum 2. Aetylmorphinum 3. Codeinum (methylmorfine) 4. geschrapt bij K.B. 1 oktober Dihydrocodeinum 6. Nicocodinum (6-nicotinylcodeine) 7. Norcodeinum (N - demethylcodeine) 8. Pholcodinum (beta-4 - morfolinylethylmorfine), en op de isomeren van die stoffen, behoudens uitdrukkelijke uitzondering, in al de gevallen waar die isomeren overeenkomstig de gebruikte scheikundige benaming kunnen bestaan; op de zouten van die stoffen, met inbegrip van de zouten van de hierboven bedoelde isomeren, in al de gevallen waar die zouten kunnen bestaan, voor zover het betrekking heeft op de fabricage, de invoer, het onder zich houden, de uitvoer, de verkoop, het te koop aanbieden, het vervoer, het afstaan onder bezwarende titel of kosteloos en de groothandel tot en met de aankoop door de apotheker. 1213 Le présent arrêté en tant qu'il concerne le commerce extérieur, est applicable aux préparations contenant une ou plusieurs des substances énumérées au paragraphe précédent, en quantité supérieure : 1 à 10 p.c. s'il s'agit de mélanges ou de solutions; 2 à 0,1 g par unité, lorsqu'il s'agit d'une autre forme de préparation pharmaceutique telle que notamment : pilules, granules, pastilles, comprimés, cachets.) - A.R. 8 octobre Art. 2. Pour l'application du présent arrêté on entend : par stupéfiants, les ou une des substances ou préparations visées à l'article 1er; par service des stupéfiants, le service établi à l'administration de l'hygiène (Ministère de l'intérieur et de l'hygiène) (1) et qui a dans ses attributions l'application des dispositions de la loi du 24 février 1921 et des arrêtés royaux pris pour son exécution; par agent compétent, un délégué du service des stupéfiants. 2. Voor zover het betrekking heeft op de buitenlandse handel, is dit besluit toepasselijk op de preparaten die een of meer van de in de vorige paragraaf genoemde stoffen bevatten, in grotere hoeveelheden dan : 1 10 t.h. wanneer het mengsels of oplossingen betreft; 2 0,1 g per eenheid, wanneer het een andere farmaceutische vorm betreft, zoals onder meer : pillen, korrels, pastilles, tabletten, ouwels, capsules.) - K.B. 8 oktober Art. 2. Voor de toepassing van dit besluit, wordt verstaan : onder verdovingsmiddelen, de bij artikel 1 bedoelde stoffen of bereidingen of een dezer; onder dienst der verdovingsmiddelen, de dienst welke bij de centrale dienst van volksgezondheid (Ministerie van Binnenlandse Zaken en Volksgezondheid) (1) is opgericht en de toepassing van de bepalingen der wet dd. 24 februari 1921 en van de voor de uitvoering dezer wet genomen koninklijke besluiten in zijn bevoegdheid heeft; onder bevoegd ambtenaar, een vertegenwoordiger van de dienst der verdovingsmiddelen. CHAPITRE 1er. HOOFDSTUK I. Commerce extérieur. Art. 3. L'importation des stupéfiants est subordonnée à une autorisation préalable de Notre Ministre de l'intérieur et de l'hygiène. L'autorisation d'importer est délivrée sur une demande écrite, distincte pour chaque importation, énonçant la nature, la quantité et, éventuellement, le titre alcaloïdique des stupéfiants à importer, le nom et l'adresse de l'importateur, le nom et l'adresse de l'exportateur et le délai dans lequel se fera l'importation. Buitenlandse handel. Art. 3. Zonder voorafgaande vergunning vanwege Onze Minister van Binnenlandse Zaken en Volksgezondheid mogen geen verdovingsmiddelen ingevoerd worden. Vergunning tot invoering wordt gegeven op schriftelijke aanvraag, voor iedere invoer afzonderlijk ingediend, met opgave van den aard, de hoeveelheid en, in voorkomend geval, van het alcaloïdegehalte der in te voeren verdovingsmiddelen, van naam en adres van den invoerder, van naam en adres van den uitvoerder, van de termijn binnen welke de invoer zal geschieden. 1314 .14. Il est délivré en même temps que l'autorisation d'importer un certificat d'importation à envoyer à l'exportateur étranger. L'importateur reçoit également des étiquettes qui doivent être apposées, comme adresse, par l'exportateur étranger sur l'envoi qu'il destine à l'importation en Belgique. L'importateur ne pourra prendre possession des stupéfiants que sur production de l'autorisation d'importer et après vérification par un agent compétent, lequel pourra prélever des échantillons. Cet agent renverra l'autorisation au service des stupéfiants; celui-ci informera le gouvernement du pays exportateur que l'importation a été effectuée et spécifiera les quantités effectivement importées. Art. 4. Si l'importation concerne un envoi destiné à être déposé dans un entrepôt de douane, il doit en être fait mention expresse dans la demande et dans l'autorisation d'importer, de même que dans le certificat d'importation et dans la notification au gouvernement du pays exportateur. Les stupéfiants déposés dans un entrepôt de douane ne peuvent en être extraits pour le retour au pays exportateur, ou à destination d'un autre pays, que moyennant l'autorisation d'exporter prévue à l'article 5 ci-après et production d'un certificat d'importation. Le propriétaire des stupéfiants entreposés ne pourra les retirer pour la consommation en Belgique que moyennant une autorisation spéciale du service des stupéfiants. Les stupéfiants entreposés ne peuvent être soumis à aucune opération qui en modifierait la nature. Tout changement d'emballage est soumis à l'autorisation préalable du service des stupéfiants. Art. 5. L'exportation des stupéfiants est subordonnée à une autorisation préalable de Notre Ministre de l'intérieur et de l'hygiène. Samen met de invoervergunning wordt een invoercertificaat afgegeven hetwelk aan de buitenlandse uitvoerder dient gezonden. De invoerder ontvangt insgelijks etiketten, welke, als adres, door de buitenlandse uitvoerder op de door hem voor den invoer in België bestemde zending dienen aangebracht. De invoerder mag slechts de verdovingsmiddelen in bezit nemen op overlegging van de invoervergunningsbrief en na onderzoek door een bevoegde ambtenaar, die monsters mag nemen. Deze ambtenaar stuurt de vergunningsbrief terug naar de dienst der verdovingsmiddelen, die de regering van het uitvoerland evan verwittigt dat de invoer is geschied en de werkelijk ingevoerde hoeveelheden nauwkeurig aangeeft. Art. 4. Gaat het om invoer van een verzending welke in tol-entrepot dient bewaard, dan moet zulks uitdrukkelijk worden vermeld in de aanvraag en in de invoervergunningsbrief, alsmede op het certificaat van invoer en in de kennisgeving aan de regering van het uitvoerland. Uit het tol-entrepot kunnen de daar bewaarde verdovingsmiddelen niet gehaald worden voor terugzending naar het uitvoerland of voor verzending naar een ander land, tenzij met een bij volgend artikel 5 bepaalde uitvoervergunning en op overlegging van een certificaat van invoer. De eigenaar van de geëntreposeerde verdovingsmiddelen kan deze voor het verbruik in België niet afhalen, tenzij met een speciale vergunning van de dienst der verdovingsmiddelen. De geëntreposeerde verdovingsmiddelen mogen geen enkele bewerking ondergaan die hun aard zou wijzigen. Alleen met voorafgaande toestemming van de dienst der verdovingsmiddelen mag een verpakking gewijzigd worden. Art. 5. Zonder voorafgaande vergunning vanweze Onze Minister van Binnenlandse Zaken en Volksgezondheid mogen geen verdovingsmiddelen uitgevoerd worden. 1415 .15. Cette autorisation est délivrée sur une demande écrite et distincte pour chaque exportation; la demande doit contenir toutes les indications exigées à l'article 3 pour la demande d'autorisation d'importer et être accompagnée d'un certificat d'importation délivré par le gouvernement du pays de destination et attestant que l'importation est approuvée. L'autorisation d'exporter mentionne le numéro et la date du certificat d'importation, l'autorité qui l'à délivré et le délai dans lequel doit se faire l'exportation. Il est également délivré à l'exportateur une copie de l'autorisation d'exporter. Cette copie doit accompagner l'envoi et être présentée à la douane au moment de l'exportation. Une autre copie est envoyée par le service des stupéfiants au gouvernement du pays destinataire qui la lui retournera, aussitôt l'importation effectuée, en indiquant les quantités effectivement importées. L'autorisation d'exporter comporte une mention spéciale lorsque les stupéfiants sont destinés à être déposés dans un entrepôt de douane du pays destinataire. Deze vergunning wordt gegeven op schriftelijke aanvraag - voor iedere uitvoer afzonderlijk ingediend - met opgave van al de aanwijzingen welke bij artikel 3 voor de invoervergunningsaanvraag voorzien zijn; bij de aanvraag moet een door de regering van het land van bestemming afgegeven certificaat van invoer gaan, waarbij blijkt dat de invoer is goedgekeurd. De uitvoervergunningsbrief vermeldt nummer en datum van het certificaat van invoer, de overheid die het heeft afgegeven en de termijn binnen welke de uitvoer moet geschieden. Aan de uitvoerder wordt insgelijks een afschrift van de uitvoervergunningsbrief gegeven. Dit afschrift moet bij de verzending gaan en, op 't ogenblik van de uitvoer, aan de douane worden overgelegd. Een ander afschrift wordt door de dienst der verdovingsmiddelen aan de regering van het land van bestemming gezonden, welke het, zodra de invoer gedaan is, aan bewuste dienst terugzendt, nadat ze de werkelijk ingevoerde hoeveelheden er op heeft vermeld. Wanneer de verdovingsmiddelen in het land van bestemming in entrepot moeten bewaard worden, komt op de uitvoervergunningsakte een speicale vermelding voor. 1516 .16. (Exception faite pour les produits fabriqués en Belgique, et, à condition que la demande d'exportation émane du fabricant, l'autorisation d'exporter n'est accordée que pour l'exportation de préparations officinales ou non officinales visées par le présent arrêté ainsi que pour l'exportation d'alcaloïdes stupéfiants en quantités normales constituant l'accessoire d'une fourniture de médicaments. Elle peut exceptionnellement être accordée pour permettre à des courtiers, établis en Belgique, de retourner des stupéfiants à la firme étrangère qui à fourni le produit. Les restrictions mentionnées dans le présent alinéa ne concernent pas les produits déposés en entrepôt de douane. Un cautionnement spécial, à déterminer par Notre Ministre de la Prévoyance Sociale et de l'hygiène, pourra être exigé des personnes qui seront autorisées par le. service des stupéfiants à faire cet entreposage.) - A.R. 11 mai (Art. 5bis. L'exportation de la diacétylmorphine ou de ses sels ainsi que des préparations contenant de la diacétylmorphine ou de ses sels est interdite. Toutefois, sur demande émanant du gouvernement d'un pays où la diacétylmorphine n'est pas fabriquée, le service des stupéfiants pourra autoriser l'exportation à destination de ce pays, à la condition que la demande soit accompagnée d'un certificat d'importation et que l'envoi soit adressé à l'administration officielle indiquée dans le dit certificat; - A.R. 20 octobre (De produkten in België vervaardigd uitgezonderd, en, op voorwaarde dat de aanvraag tot uitvoer uitgaat van de vervaardiger, wordt uitvoervergunning alleen verleend voor de uitvoer van de bij dit besluit bedoelde officinale en niet officinale bereidingen alsmede voor de uitvoer van verdovende alcaloïden in normale hoeveelheid en als bijzaak eener levering van geneesmiddelen. Bij uitzondering kan zij verleend worden om aan makelaars in België gevestigd toe te laten verdovingsmiddelen terug te zenden naar de buitenlandse firma die het product heeft geleverd. De bij onderhavig alinea bepaalde beperkingen hebben geen betrekking op in tol-entrepot bewaarde producten. Een door Onze Minister van Sociale Voorzorg en Volksgezondheid vast te stellen speciale borgtocht, kan worden geëist vanwege de personen aan wie door de dienst der verdovingsmiddelen vergunning voor dit entreposeren is verleend.) - K.B. 11 mei (Art. 5bis. De uitvoer van diacetylmorphine of van hare zouten alsmede van bereidingen welke diacetylmorphine of hare zouten bevatten, is verboden. Op aanvraag evenwel van de regering van een land waar geen diacetylmorphine vervaardigd wordt, kan de dienst der verdovingsmiddelen vergunning tot uitvoer naar dit land verlenen, op voorwaarde dat de aanvraag vergezeld gaat van een invoergetuigschrift en dat de verzending geschiedt naar het officieel bestuur in dat getuigschrift opgegeven.) - K.B. 20 oktober17 .17. Art. 6. Tout envoi de stupéfiants ne peut traverser le pays qu'en transit direct par chemin de fer, par les bureaux de douanes déterminés par Notre Ministre de l'intérieur et de l'hygiène, et à la condition que la copie de l'autorisation d'exporter, émanant du pays exportateur accompagne l'envoi. La copie de cette autorisation doit être revêtue, suivant le cas, du timbre des stations d'entrée et de sortie ou du timbre du bureau de douane des ports de débarquement et d'embarquement. Notification de l'entrée et de la sortie est faite par les dits bureaux et stations au service des stupéfiants, au moyen d'une carte dont le modèle est déterminé par Notre Ministre de l'intérieur et de l'hygiène. Le déroutement vers une station autre que celle indiquée par la copie de l'autorisation d'exporter ne peut avoir lieu que s'il est autorisé au moyen d'un certificat spécial de déroutement et si ce certificat est revêtu du timbre de la station qui pratique le déroutement. Notification du déroutement doit être faite par la dite station au service des stupéfiants au moyen d'une carte dont le modèle est déterminé par Notre Ministre de l'intérieur et de l'hygiène. Lorsque les stupéfiants importés sous le régime du transit direct par chemin de fer, entrent ou sortent par chemin de fer, entrent ou sortes par navire ou empruntent un navire pour être déroutés, l'apposition du timbre et la notification au service des stupéfiants, prévues aux alinéas qui précèdent, seront faites par la douane du port. Le certificat spécial de déroutement est délivré par le gouvernement du pays exportateur. Le déroutement peut également être autorisé par le service des stupéfiants moyennant la production d'un certificat d'importation émanant du pays à destination duquel on se propose de dérouter l'envoi. En ce cas, information du déroutement est donnée par le service des stupéfiants au gouvernement du pays exportateur et l'autorisation primitive d'exportation (ou le certificat de déroutement) est retournée au dit gouvernement. Art. 6. Geen verzending van verdovingsmiddelen mag door het land transiteren tenzij rechtstreeks per spoorweg, langs de door Onze Minister van Binnenlandse Zaken en Volksgezondheid bepaalde douanekantoren en op voorwaarde dat een afschrift van de uitvoervergunningsakte, welke door het uitvoerend land is afgegeven, er bij gaat. Het afschrift dezer vergunningsakte moet, naargelang van het geval, gestempeld worden in de in- en uitgangsstations of in de douanekantoren der laaden loshavens. Bericht van in- en uitgang wordt aan de dienst der verdovingsmiddelen gegeven door voornoemde kantoren en stations, door middel eener dienstkaart, waarvan het model door Onze Minister van Binnenlandse Zaken en Volksgezondheid bepaald wordt. Afleiding naar een ander station, dan dit welk op het afschrift der uitvoervergunningsakte is aangegeven, mag alleen gebeuren mits verlof door middel van een speciaal afleidingscertificaat en voor zover dit certificaat gestempeld is door het station langs waar de afleiding geschiedt. Bericht van afleiding moet door bedoeld station gegeven worden aan de dienst der verdovingsmiddelen door middel eener dienstkaart waarvan het model door Onze Minister van Binnenlandse Zaken en Volksgezondheid bepaald wordt. Wanneer verdovingsmiddelen, die in rechtstreeks transito per spoor ingevoerd zijn, per schip binnenkomen of uitgaan of per schip afgeleid worden, geschiedt de in voorgaande alinea voorziene stempeling en berichtgeving aan de dienst der verdovingsmiddelen, door toedoen van de havendouane. Het speciaal certificaat van afleiding wordt afgegeven door de regering van het uitvoerland. De dienst der verdovingsmiddelen kan eveneens verlof tot afleiding verlenen, mits overlegging van een invoercertificaat afgegeven door het land waarheen de afleiding geschiedt. In dit geval wordt door de dienst der verdovingsmiddelen kennis van de afleiding aan de regering van het uitvoerland gegeven, en de eerste uitvoervergunningsakte (of het certificaat van afleiding) wordt aan deze regering teruggezonden. 1718 .18. Art. 7. Les autorisations d'importation, d'exportation, d'entreposage et de déroutement non suivies d'effet doivent être retournées au service des stupéfiants. Art. 8. (Les importations et exportations de stupéfiants par la poste sont interdites.) - A.REG. 10 mars Art. 9. Les bureaux de douane ouverts à l'importation, à l'exportation et au transit direct par chemin de fer, ainsi que ceux où pourra se pratiquer l'entreposage sont déterminés par Notre Ministre des Finances d'accord avec Notre Ministre de l'intérieur et de l'hygiène. (2). Art. 10. Les personnes autorisées à importer des stupéfiants sont tenues de faire connaître avant le 1er octobre de chaque année, pour l'année suivante, le montant approximatif de leurs besoins pour chacune des substances visées par le présent arrêté et de désigner, sur demande du service des stupéfiants, les firmes étrangères chez lesquelles elles s'approvisionneront. Elles enverront au service des stupéfiants, au plus tard le 1er février de chaque année, le relevé du stock existant au 1er janvier. Art. 7. De vergunningsakten tot in- of uitvoer, tot entreposeren en tot afleiden, waarvan geen gebruik werd gemaakt, moeten aan de dienst der verdovingsmiddelen teruggezonden worden. Art. 8. (In- en uitvoer van verdovingsmiddelen met de post zijn verboden.) - R.B. 10 maart Art. 9. De voor in- en uitvoer en rechtstreeks transito per spoor openstaande douanekantoren alsmede deze waar in entrepot kan worden bewaard, worden door Onze Minister van Financiën in overleg met Onze Minister van Binnenlandse Zaken en Volksgezondheid vastgesteld. (2). Art. 10. De personen die vergunning hebben om verdovingsmiddelen in te voeren moeten, voor 1 oktober van ieder jaar, aangeven welke hoeveelheid van elke der bij dit besluit bepaalde stoffen zij voor het volgend jaar ongeveer zullen nodig hebben, en, op aanvraag van de dienst der verdovingsmiddelen, moeten zij de buitenlandse firma's opgeven, bij welkke zij hun aankopen zullen doen. Uiterlijk den 1e februari van ieder jaar moeten zij aan de dienst der verdovingsmiddelen de opgaven van hun voorraad op 1 januari zenden. CHAPITRE II. HOOFDSTUK II. Commerce intérieur. (Art. 10bis. Le commerce et la fabrication pour le commerce de tout produit dérivé de l'un des alcaloïdes phénantrènes de l'opium ou des alcaloïdes ecgoniniques de la feuille de coca qui n'est pas utilisé, à la date du présent arrêté, pour des besoins médicaux ou scientifiques, sont interdits aussi longtemps que la valeur médicale ou scientifique du produit n'aura pas été constatée d'une manière jugée probante par le service des stupéfiants.) - A.R. 20 septembre Binnenlandse handel. (Art. 10bis. De handel in en de vervaardiging voor de handel van enig derivaat van een der phenanthrene alcaloïden van opium of van de ecgoninische alcaloïden van het cocablad, dat op de datum van dit besluit niet voor medische of wetenschappelijke behoeften wordt gebruikt, zijn verboden zolang de medische of wetenschappelijke waarde van dat product niet op een door de dienst der verdovingsmiddelen overtuigend geachte wijze is vastgesteld.) - K.B. 20 september19 .19. (Article Nul ne peut importer, exporter, fabriquer, détenir, vendre ou offrir en vente, délivrer ou acquérir des stupéfiants à titre onéreux ou à titre gratuit, s'il n'en a obtenu l'autorisation préalable de Notre Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions. Cette autorisation est personnelle. 2. Cette disposition ne s'applique pas à l'acquisition ni à la détention en vertu d'une prescription médicale. Les pharmaciens tenant officine ou dépôt ainsi que les médecins ou les médecins-vétérinaires tenant dépôt sont autorisés de plein droit, dans la mesure des besoins de leur officine ou de leur dépôt. En cas de cessation d'activité il est obligatoire d'avertir l'inspecteur de la pharmacie concerné. Sont également autorisés, dans les limites de leurs besoins professionnels fixés à l'article 22, les médecins et les médecins-vétérinaires ne tenant pas dépôt ainsi que les licenciés en sciences dentaires. 3. La demande pour obtenir une autorisation doit mentionner : le nom et le prénom ou la raison sociale et l'adresse du demandeur, le lieu et la nature des opérations envisagées. Elle mentionne également le nom de la personne responsable de l'exécution des obligations découlant de cet arrêté, de même que le nom de son remplaçant ou de ses remplaçants. Ce responsable et son ou ses remplaçants contresignent cette demande. Sur base d'un avis motivé par lettre recommandée à la poste, le Ministre peut refuser d'accorder l'autorisation. (Artikel Zonder voorafgaande vergunning van Onze Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft mag niemand, onder bezwarende titel of om niet, verdovingsmiddelen invoeren, uitvoeren, vervaardigen, in bezit hebben, verkopen of te koop stellen, afleveren of aanschaffen. Deze vergunning is persoonlijk. 2. Deze bepaling is niet van toepassing voor het aankopen of het bezitten krachtens geneeskundig voorschrift. De apothekers die een apotheek of een geneesmiddelen depot houden, evenals de geneesheren en dierenartsen die een geneesmiddelen depot houden hebben van rechtswege bewuste vergunning in de mate waarin zij voor hun apotheek of voor hun depot verdovingsmiddelen nodig hebben. In geval van stopzetting van de aktiviteiten moet de betrokken Farmaceutische Inspecteur verwittigd worden. Zo ook hebben de geneesheren en de veeartsen die geen depot hebben, evenals de licentiaten in de tandheelkunde insgelijks de vergunning binnen de perken van hun beroepsnoodwendigheden, bepaald bij artikel De aanvraag om een vergunning moet vermelden : de naam en voornaam of handelsnaam en het adres van de aanvrager evenals de aard en de plaats van de verrichtingen waarmee hij zich wil bezighouden. De aanvraag vermeldt tevens de naam van een persoon verantwoordelijk voor het uitvoeren van de verplichtingen bij dit besluit voorzien, alsook de naam van zijn vervanger of vervangers. Deze verantwoordelijke, alsmede zijn vervanger of vervangers, ondertekenen mee deze aanvraag. De Minister kan de vergunning weigeren bij een ter post aangetekend schrijven waarin hij de motieven van de weigering uiteenzet. 1920 .20. Chaque modification des renseignements fournis doit être signalée dans les 10 jours ouvrables au Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions qui peut accepter ou rejeter les modifications. En cas de rejet, il avertit le détenteur d'autorisation par lettre recommandée à la poste dans laquelle il expose les motifs du rejet de modification. 4. En cas de changement de titulaire ou de responsable, il est dressé par les deux personnes intéressées, l'inventaire du stock des stupéfiants. Cet inventaire est consigné lisiblement dans le registre prévu à l'article 17 ou dans le registre des ordonnances. Il est daté et signé par les deux personnes intéressées. En cas de cessation des activités, le Service des stupéfiants est averti. Un agent compétent de ce Service contrôle et clôture les registres prévus à l'article 17 et 18. Les pièces justificatives visées par cet arrêté pourront être emportées par cet agent et conservées par le Service des stupéfiants. L'autorisation est abrogée. 5. L'autorisation accordée en vertu du 3 est valable jusqu'au 31 décembre de l'année pour laquelle elle est délivrée. Elle peut être renouvelée sur demande écrite du détenteur d'autorisation effectuée dans le mois qui précède l'échéance. Les détenteurs de cette autorisation sont tenus de notifier au Service des Stupéfiants, sur des formulaires établis par ledit Service, au plus tard le 1er février de chaque année, le relevé des stocks de chaque stupéfiants qu'ils détiennent au 31 décembre de l'année précédente. Elke wijziging aan de verstrekte inlichtingen moet binnen de 10 werkdagen worden meegedeeld aan de Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft, die de wijzigingen kan aanvaarden of verwerpen. In geval van verwerping verwittigt hij de vergunninghouder daarvan bij een ter post aangetekend schrijven waarin hij de motieven voor de weigering van de wijziging uiteenzet. 4. In geval van verandering van titularis of verantwoordelijke wordt er door de twee betrokken personen de inventaris opgemaakt van de stock der verdovende middelen. Deze inventaris wordt leesbaar ingeschreven in het register voorzien in artikel 17 of in het voorschriftenboek. Hij wordt gedateerd en ondertekend door de twee betrokken personen. In geval van stopzetting van de aktiviteiten wordt de Dienst der Verdovende Middelen hiervan verwittigd. Een bevoegd ambtenaar van deze dienst kontroleert en sluit de registers voorzien bij de artikelen 17 en 18. De in het kader van dit besluit te bewaren verantwoordingsstukken kunnen door deze ambtenaar worden meegenomen en bewaard door de dienst. De vergunning wordt geschrapt. 5. De vergunning toegekend volgens 3 is geldig tot 31 december van het jaar waarvoor ze is afgeleverd. Zij kan hernieuwd worden op schriftelijke aanvraag van de vergunninghouder binnen de maand die de vervaldag voorafgaat. De houders van dergelijke vergunning moeten, ten laatste op 1 februari van ieder jaar, aan de Dienst der Verdovende Middelen de opgaven van de voorraad laten weten van ieder verdovend middel dat zij op 31 december van het voorgaande jaar in bezit hadden en dit op formulieren opgesteld door de dienst. 20 Nog meer weergeven
47225 SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES [C 2015/03212] 15 JUILLET 2015. Arrêté ministériel portant exécution des articles 7, 4, et 53, 1 er,3, c) et d), del arrêté royal du 28 juin 2015, concernant la taxation Nadere informatie Formeel advies van de Planningscommissie Medisch aanbod. Avis formel de la Commission de planification de l offre médicale
MINISTERIE VAN FINANCIEN N. 2002 1081 [C 2002/03145] 14 MAART 2002. Koninklijk besluit tot vastlegging van het model van deel 2 van het aangifteformulier inzake personenbelasting voor het aanslagjaar 2002 Nadere informatie COMMISSION PARITAIRE DE L'AGRICULTURE CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 30 AVRIL 1999
35815 FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN [C 2014/03161] 25 APRIL 2014. Koninklijk besluit tot vastlegging van het model van het aangifteformulier inzake vennootschapsbelasting voor het aanslagjaar 2014 Nadere informatie MONITEUR BELGE 25.09.2015 BELGISCH STAATSBLAD
39283 Bijlage bij Ons koninklijk besluit van 5 augustus 2006 houdende uitvoering van artikel 4, 3, van het koninklijk besluit van 28 december 2005 tot overname van de pensioenverplichtingen van het gemeentelijk Nadere informatie ALBERT ALBERT. BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE
BLANCHISSERIES - C.C.T.: PRIME DE FIN - 05/28 du 07.02.1991 (A.R. 15.09.1993 17.11.1993), par C.C.T. du 07.05.1993 (A.R. 31.01.1995 -M.B. 19.05.1995), modifiée par C.C.T. du 03.03.1994 (A.R. modifiée par Nadere informatie 40816 MONITEUR BELGE 29.10.1999 BELGISCH STAATSBLAD
69668 BELGISCH STAATSBLAD 29.09.2004 MONITEUR BELGE 17 jaar = 85 pct.; 16 jaar = 70 pct.; 15 jaar = 55 pct. van het uurloon van de werklieden en werksters van 18 jaar en ouder van dezelfde categorie. C. Nadere informatie SOUS-COMMISSION PARITAIRE DES ELECTRICIENS: INSTALLATION ET DISTRIBUTION. En exécution de 3 de l'accord national du mai 2003.
SOUS-COMMISSION PARITAIRE DES ELECTRICIENS: INSTALLATION ET DISTRIBUTION Convention collective de travail du juin 2003. SALAIRES HORAIRES En exécution de 3 de l'accord national 2003-2004 du mai 2003. CHAPITRE Nadere informatie Barema's op 01/09/2008 Barèmes au 01/09/2008
ROYAUME DE BELGIQUE KONINKRIJK BELGIE --- --- SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR Arrêté ministériel du 15 mars 2013 fixant le tarif des rétributions à charge des communes pour la délivrance des cartes d Nadere informatie 13286 BELGISCH STAATSBLAD 09.03.2004 Ed. 2 MONITEUR BELGE
61190 BELGISCH STAATSBLAD 12.09.2016 MONITEUR BELGE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE [C 2016/11363] 1 SEPTEMBER 2016. Koninklijk besluit tot goedkeuring van het zesde beheerscontract Nadere informatie Arrêté royal du..modifiant l arrêté royal du 10 février 1967 portant règlement de police sanitaire de la rage
Koninklijk besluit van tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 februari 1967 houdende reglement van de diergeneeskundige politie op de hondsdolheid Arrêté royal du..modifiant l arrêté royal du Nadere informatie Het minimum toepasselijk op het bediendenpersoneel, wordt vanaf 1 januari 2000 bepaald :
_ -12-1999 COMITE VOOR DE X? van de collectieve van 14 oktober 1992 de collectieve van 15 maart 1985 en 25 juni 1985) vaststelling van de arbeids- en 1 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 oktober Nadere informatie La présente C.C.T. s'applique aux ouvriers et des entreprises ressortissant à la Commission paritaire pour les entreprises forestières.
Commission paritaire pour les entreprises forestières Convention collective de travail du 30 avril 1999 octroyant une prime de fidélité Chapitre I : Champ d'application Article 1er La présente C.C.T. s'applique Nadere informatie MONITEUR BELGE 23.12.2011 Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD. Par le Roi : Le Secrétaire d Etat au Budget, M. WATHELET
Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale ADMINISTRATION DES RELATIONS COLLECTIVES DU TRAVAIL Direction du Greffe i vz/v Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Nadere informatie 46434 MONITEUR BELGE 17.07.2015 BELGISCH STAATSBLAD
21129 2 de eerste dag van de zesde maand volgend op de datum van de test verbonden aan de eerste georganiseerde gecertificeerde opleiding, van de een of meerdere gecertificeerde opleidingen waarvoor ze Nadere informatie ROYAUME DE BELGIQUE KONINKRIJK BELGIE SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE ET INSTITUTIONS PUBLIQUES DE SECURITE SOCIALE
ROYAUME DE BELGIQUE KONINKRIJK BELGIE SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE ET INSTITUTIONS PUBLIQUES DE SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID EN OPENBARE INSTELLINGEN VAN SOCIALE Nadere informatie 64360 BELGISCH STAATSBLAD 27.10.2010 MONITEUR BELGE
64360 BELGISCH STAATSBLAD 27.10.2010 MONITEUR BELGE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID N. 2010 3685 [C 2010/22451] F. 2010 3685 SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE [C 2010/22451] 15 OKTOBER Nadere informatie Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die buurtwerken of diensten leveren
1 (1953) No. 1 TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN JAARGANG 1953 No. 14 Overgelegd aan de Staten-Generaal door de Minister van Buitenlandse Zaken A. TITEL Aanvullend Protocol bij de op 21 Nadere informatie CAO van 27 mei 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, betreffende het vervoer van de arbeiders.
Vervoer NeerleggingDépôt: 18/06/2009 Regist.Enregistr.: 17/09/2009 N :94405/CO/116 ^ CAO van 27 mei 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, betreffende het vervoer van de Nadere informatie BELGISCH STAATSBLAD 15.07.2014 MONITEUR BELGE
DOC 50 1069/002 DOC 50 1069/002 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 17 oktober 2002 17 octobre 2002 WETSONTWERP betreffende het wederrechtelijk registreren van domeinnamen Nadere informatie Chapitre Champ d'application
Convention collective de ràvail du 2 novembre concernant l'octroi de congé supplémentaire pour les dans la d'âge de 3 à 44 ans dans le secteur socioculturel Chapitre Champ d'application Article 1er. La Nadere informatie Paritair Comité voor de audiovisuele sector - Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2006 met betrekking tôt de eindejaarspremie.
Paritair Comité voor de audiovisuele sector - Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2006 met betrekking tôt de eindejaarspremie. Artikel 1. Toepassingsgebied Deze collectieve arbeidsovereenkomst Nadere informatie MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD. Gratis tel. nummer : Numéro tél. gratuit : N. 366 SOMMAIRE INHOUD. 10 pages/bladzijden
Afdeling IV. Wijzigingen van de wet van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, de internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen Section IV. Modifications de la Nadere informatie PRIME DE FIN D'ANNEE C.C.T. DU 2003
ENTRETIEN DU TEXTILE - C.C.T.: PRIME DE FIN D'ANNEE - 05/27 PRIME DE FIN D'ANNEE C.C.T. DU 2003 C.C.T. du (A.R. 15.09.1993 - M.B. remplacée par C.C.T. du 07.05.1993 (A.R. 31.01.1995 - M.B. 19.05.1995), Nadere informatie 16002 MONITEUR BELGE 21.03.2007 BELGISCH STAATSBLAD
16002 MONITEUR BELGE 21.03.2007 BELGISCH STAATSBLAD Art. 2. Ces 342,5 agents sont répartis de la manière suivante : Personnel de niveau A : 112,5. Personnel de niveau B : 32,5. Personnel de niveau C : Nadere informatie "i'r?f)c5. Paritair Comité voor de erkende. Commission Paritaire pour les organismes de contrôle agréés. controleorganismen.
û Commission Paritaire pour les organismes de contrôle agréés Paritair Comité voor de erkende controleorganismen (CP9) (PC 9) Convention collective de travail du 13 juin 2006 Barème national des appointements Nadere informatie 47990 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE
47990 BELGISCH STAATSBLAD 28.07.2010 MONITEUR BELGE N. 2010 2505 VLAAMSE OVERHEID [C 2010/35507] 11 JUNI 2010. Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de modulaire structuur van het secundair volwassenenonderwijs Nadere informatie : Ministeriële regeling ter uitvoering van artikel 6, eerste lid, van de Landsverordening verdovende middelen (AB 1990 no. GT 7)
Intitulé : Ministeriële regeling ter uitvoering van artikel 6, eerste lid, van de Landsverordening verdovende middelen (AB 1990 no. GT 7) Citeertitel: Regeling in-, uit- en doorvoer verdovende middelen Nadere informatie 74018 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD
74018 MONITEUR BELGE 15.12.2015 BELGISCH STAATSBLAD AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE [C 2015/18392] 3 DECEMBRE 2015. Avis relatif à l indexation des montants fixés à l arrêté royal Nadere informatie ROERENDE VOORHEFFING. geïnd bij wijze van afhouding op zekere inkomsten van roerende kapitalen. ATTEST
21 AUGUSTUS 2008 21 AOUT 2008 Koninklijk besluit houdende nadere regels voor bepaalde multilaterale handelsfaciliteiten Arrêté royal fixant les règles complémentaires applicables à certains systèmes multilatéraux Nadere informatie DATE 12/01/ /01/2000 CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL N 75 DU 20 DECEMBRE 1999 RELATIVE AUX DELAIS DE PREAVIS DES OUVRIERS
4732 BELGISCH STAATSBLAD 24.01.2012 MONITEUR BELGE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST N. 2012 298 [C 2011/31649] 15 DECEMBER 2011. Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling Nadere informatie PARITAIR SUBCOMITE VOOR DE GESUBSIDIEERDE INRICHTINGEN VAN HET VRIJ ONDERWIJS VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP (PSC )
Neerlegging-Dépôt: 07/10/2016 Regist.-Enregistr.: 29/11/2016 W: 136144/CO/152.01 PARITAIR SUBCOMITE VOOR DE GESUBSIDIEERDE INRICHTINGEN VAN HET VRIJ ONDERWIJS VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP (PSC 152.01) COLLECTIEVEARBEIDSOVEREENKOMST Nadere informatie Avant de remplir la présente formule lire la notice explicative à la dernière page. ... ( dénomination en capitales ) ( naam in blokletters )
Réduction l impôt néerlandais sur les divins en vertu l article 10, paragraphe 2, litt. b, la Convention Verminring van Nerlandse divindbelasting op grond van artikel 10, 2e lid, letter b, van 1er exemplaire Nadere informatie BELGISCH STAATSBLAD 02.09.2014 Ed. 2 MONITEUR BELGE. Art. 8. Le présent arrêté entre en vigueur le 1 er septembre 2014.
65377 FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE [C 2014/09461] 31 AUGUSTUS 2014. Koninklijk besluit tot vaststelling van de inhoud en de vorm van modellen van verslagen, van vereenvoudigde boekhouding en van verzoekschrift Nadere informatie 15/04/2007 29/04/2008 N : 88093/CO/140.01 PARITAIR COMITE VOOR HET VERVOER COMMISSION PARITAIRE
Neerlegging-Dépôt: // Regist.-Enregistr.: 9//8 N : 889/CO/. PARITAIR COMITE VOOR HET VERVOER EN DE LOGISTIEK COMMISSION PARITAIRE TRANSPORT ET DE LA LOGISTIQUE DU Collectieve april 8 arbeidsovereenkomst Nadere informatie 26 SEPTEMBER SEPTEMBRE 2006
- 1-26 SEPTEMBER 2006 26 SEPTEMBRE 2006 [Koninklijk besluit over het register van de in aanmerking komende beleggers en tot aanpassing van het begrip in aanmerking komende beleggers] Opschrift gewijzigd Nadere informatie 0 ^t -05-200*1 D1-07- 2004 NR. Paritair Comité voor de bewakingsdiensten. Commission paritaire pour les services de garde
Commission paritaire pour les services de garde Paritair Comité voor de bewakingsdiensten Convention collective de travail du 25 mars 2004 Collectieve arbeidsovereenkomst van 25maart2004 PROCEDURE VALIDATION Nadere informatie CCT du 11 février CAO van 11 februari Modification de la CCT du 12 juin 2014 relative à l'intervention dans les frais de déplacement
Neerlegging-Dépôt: 16/02/2016 Regist.-Enregistr.: 07/04/2016 N : 132620/CO/124 PARITAIR COMITE VOOR HET BOUWBEDRIJF COMMISSION PARITAIRE DE LA CONSTRUCTION CAO van 11 februari 2016 Wijziging van de cao Nadere informatie BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DOC 54 1730/002 DOC 54 1730/002 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 13 april 2016 13 avril 2016 WETSONTWERP tot wijziging van de wet van 15 december 1980 betreffende Nadere informatie GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN
64559 Art. 20. Elk bedrog dat wordt gepleegd om een lot uitgekeerd te krijgen, in het bijzonder elke valsheid in geschrifte of elk gebruik ervan, geeft aanleiding tot een klacht bij het parket. Art. 21. Nadere informatie BELGISCH STAATSBLAD 21.02.2012 MONITEUR BELGE
11971 Art. 15. De Minister aan wie de bevoegdheid voor Energie toegewezen is, wordt belast met de uitvoering van dit besluit. Art. 15. Le Ministre qui a l Energie dans ses attributions est chargé de l Nadere informatie - 1747 / 1-97 / 98. Belgische Kamer van Volksvertegenwoordigers. Chambre des Représentants de Belgique PROJET DE LOI WETSONTWERP
- 1747 / 1-97 / 98 Belgische Kamer van Volksvertegenwoordigers - 1747 / 1-97 / 98 Chambre des Représentants de Belgique GEWONE ZITTING 1997-1998 (') loktober 1998 SESSION ORDINAIRE 1997-1998 (') pr OCTOBRE Nadere informatie en «de 29,80 EUR sur toutes autres
Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale ADMINISTRATION DES RELATIONS COLLECTIVES DU TRAVAIL Direction du Greffe et de la force obligatoire des CCT Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Nadere informatie BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE
49523 N. 2012 2493 BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST [C 2012/31640] 19 JULI 2012. Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van het model van de oproepingsbrieven voor de gemeenteraadsverkiezingen Nadere informatie Hoofdstuk 1 - Toepassingsgebied. Artikel 1.
Neerlegging-Dépôt: 03/07/2015 Regist.-Enregistr.: 23/07/2015 W: 128160/CO/115 1/3 Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2015, gesloten in het Paritair Comité voor het Glasbedrijf (PC 115), betreffende Nadere informatie 39820 BELGISCH STAATSBLAD 15.12.1998 MONITEUR BELGE
Sous-commission paritaire des établissemts et services d'éducation et d'hébergemt de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone Convtion collective de travail du 18 Nadere informatie 3-916/ /6. Proposition de loi portant modification de l'article 12 de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail
3-916/6 3-916/6 SÉNAT DE BELGIQUE BELGISCHE SENAAT SESSION DE 2006-2007 ZITTING 2006-2007 7 FÉVRIER 2007 7 FEBRUARI 2007 Proposition de loi portant modification de l'article 12 de la loi du 10 avril 1971 Nadere informatie Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011 Convention collective de travail du 27 juin 2011
Paritair Comité voor de bedienden van de nonferro metalen non ferreux Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011 Convention collective de travail du 27 juin 2011 Tewerkstellings- en opleidingsinitiatieven Nadere informatie Commission paritaire pour les sociétés de prêts hypothécaires, d'épargne et de capitalisation
Neerlegging-Dépôt: 24/12/2008 Regist.-Enregistr.: 26/01/2009 N : 90397/CO/308 Paritair comité voor de maatschappijen voor hypothécaire leningen, sparen en kapitalisatie Commission paritaire pour les sociétés Nadere informatie 53438 MONITEUR BELGE 12.12.2005 BELGISCH STAATSBLAD
53438 MONITEUR BELGE 12.12.2005 BELGISCH STAATSBLAD Vu pour être annexé à Notre arrêté du 6 décembre 2005 modifiant l arrêté royal du 19 avril 1999 fixant les éléments de la déclaration d accident à communiquer Nadere informatie CCT du 11 février CAO van 11 februari Wijziging van de cao van 12 juni
PARITAIR COMITE VOOR HET BOUWBEDRIJF COMMISSION PARITAIRE DE LA CONSTRUCTION CAO van 11 februari 2016 Wijziging van de cao van 12 juni 2014 betreffende de tegemoetkoming in de reiskosten CCT du 11 février Nadere informatie Koninklijk besluit van 8 februari 1999 tot vaststelling van de retributies bedoeld in artikel 20 van de wet van 10 april 1990 op de
Arrêté royal du 14 mai 1991 fixant les revances à percevoir visées à l'article 20 la loi du 10 avril 1990 sur les entreprises gardiennage, sur les entreprises sécurité et sur les services internes gardiennage Nadere informatie BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE
30599 FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID [C 2016/22190] SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE [C 2016/22190] 22 JUNI 2015. Verordening tot wijziging van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering Nadere informatie voor het Commission paritaire du transport Paritair Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2003
Commission paritaire du transport Paritair M voor het I Convention collective de travail du 26 novembre 2003 Convention collective de travail relative à dans les frais relatifs à l'obtention du permis Nadere informatie 2017 © DocPlayer.nl Privacy Policy | Terms of Service | Feedback