Source: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/MT/TXT/HTML/?uri=CELEX:62004CJ0265&from=FR
Timestamp: 2020-08-04 18:39:29+00:00
Document Index: 1085657

Matched Legal Cases: ['Qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'Qorti ', 'qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'Qorti ', 'qorti ']

19 ta' Jannar 2006 (*)
"Tassazzjoni diretta – Moviment liberu tal-kapital – Taxxa fuq id-dividendi – Fidi ta' ishma – Tnaqqis ta' spejjeż ta' akkwist ta' ishma – Trattament differenti ta' persuni residenti u persuni mhux residenti – Ftehim dwar eżenzjoni mill-ħlas tat- taxxa doppja"
Fil-kawża C‑265/04
li għandha bħala suġġett talba għal deċiżjoni preliminari skond l-Artikolu 234 KE, imressqa mill-Kammarrätten i Sundsvall (l-Iżvezja), permezz ta' deċiżjoni tas-17 ta' Ġunju 2004, li waslet fil-Qorti tal-Ġustizzja fl-24 ta' Ġunju 2004, fil-proċedura
komposta minn A. Rosas, President ta' l-Awla, J. Malenovský, S. von Bahr, A. Borg Barthet u U. Lõhmus (Relatur), Imħallfin,
– għas-Sinjura Bouanich, minn J. Grönlund, skattejurist,
– għall-Gvern Żvediż, minn A. Kruse, bħala aġent,
– għall-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej, minn R. Lyal u L. Ström van Lier, bħala aġenti,
wara li semgħet il-konklużjonijiet ta' l-Avukat Ġenerali, ippreżentati fis-seduta ta' l-14 ta' Lulju 2005,
1 It-talba għal deċiżjoni preliminari tirrigwarda l-interpretazzjoni ta' l-Artikoli 43 KE, 48 KE, 56 KE u 58 KE.
2 Din it-talba ġiet ippreżentata fil-kuntest ta' kawża bejn is-Sinjura Bouanich, ċittadina Franċiża u azzjonista f' public limited company Żvediża, Förvaltnings AB Ratos (iktar 'il quddiem "Ratos") u l-iSkatteverket (amministrazzjoni tat-taxxa Żvediża) fuq ir-rifjut ta' din ta' l-aħħar li tħallasha lura t-taxxa kollha mħallsa għall-fidi ta' l-ishma tagħha minn din il-kumpannija fil-kuntest ta' tnaqqis tal-kapital azzjonarju.
Il-liġi dwar it-taxxa fuq id-dividendi
3 Il-leġiżlazzjoni Żvediża tagħmel distinzjoni bejn ix-xerrejja residenti u mhux residenti f'dak li jirrigwarda l-impożizzjoni ta' ħlasijiet lill-azzjonist fil-fidi ta' ishma sabiex dawn jiġu annullati. Fil-każ ta' l-azzjonisti residenti, il-fidi ta' l-ishma hija intaxxata bħala żjieda fil-valur tal-kapital bi dritt għat-tnaqqis ta' l-ispejjeż ta' l-akkwist ta' l-ishma mifdija. Il-bilanċ huwa intaxxat bir-rata ta' 30%. Madankollu, għall-azzjonisti mhux residenti fl-Iżvezja, il-fidi huwa kkunsidrat bħala distribuzzjoni ta' dividendi li ma jagħtix lok għad-dritt ta' tnaqqis.
4 Is-sistema ta' tqassim ta' dividendi hija prevista mil-liġi dwar it-taxxa fuq id-dividendi [lag (1970:624) om kupongskatt, iktar 'il quddiem il-"liġi ta' l-1970"] li hija biss applikabbli għall-persuni fiżiċi u ġuridiċi li mhumiex residenti fl-Iżvezja jew li m'għandhomx residenza permanenti hemmhekk (iktar 'il quddiem l-"azzjonisti mhux residenti").
5 L-Artikolu 1 tal-liġi ta' l-1970 jipprovdi li t-taxxa trid titħallas lill-Istat, għal kull tqassim ta' dividendi magħmula minn kumpannija Żvediża. It-tieni paragrafu ta' l-Artikolu 2 ta' din il-liġi jippreċiża li "tqassim" jinkludi kull ħlas lil azzjonist, b'mod partikolari fil-każ ta' tnaqqis tal-kapital azzjonarju.
6 L-Artikolu 5 ta' l-istess liġi jistabbilixxi li t-taxxa fuq id-dividendi, hija ta' 30% li ta' spiss hija mnaqqsa skond il-Ftehim dwar eżenzjoni mill-ħlas ta' taxxa doppja. Fil-każ fejn it-taxxa ġiet mħallsa b'rata għola minn dik prevista min tali Ftehim bħal dan, l-Artikolu 27 tal-liġi ta' l-1970 tipprovdi għal dritt ta' ħlas lura.
7 L-imsemmija liġi ma tawtorizzax it-tnaqqis ta' l-akkwist ta' l-azzjonijiet mifdija. Azzjonist li jaqa' fil-kamp ta' applikazzjoni ta' din l-istess liġi huwa għalhekk suġġett għal ħlas ta' 30% fuq it-total tas-somma li jirċievi għall-fidi. Madankollu, id-dispożizzjonijiet tal-Ftehim dwar eżenzjoni mill-ħlas ta' taxxa doppja fis-seħħ jistgħu jwasslu għal soluzzjoni oħra.
Il-Ftehim Franko-Żvediż dwar eżenzjoni mill-ħlas ta' taxxa doppja
8 Il-Ftehim bejn il-Gvern tar-Repubblika Franċiża u l-Gvern tar-Renju ta' l-Iżvezja intiż sabiex jevita t-taxxa doppja u jipprevjeni l-evażjoni fiskali fir-rigward ta' taxxi fuq id-dħul u fuq il-ġid ġie iffirmat fis-27 ta' Novembru 1990 u daħal fis-seħħ fl-1 ta' April 1992 (iktar 'il quddiem il-"Ftehim Franko-Żvediż").
9 L-Artikolu 10(1) ta' dan il-Ftehim jipprovdi li:
"Dividendi mħallsa minn kumpannija li tkun residenti ta' Stat kontraenti lil residenti ta' l-Istat Kontraenti l-ieħor jistgħu jiġu intaxxati f'dak l-Istat l-ieħor."
10 Skond l-Artikolu 10(2) tal-Ftehim:
"Dawn id-dividenti jistgħu jiġu intaxxati wkoll fl-Istat Kontraenti fejn il-kumpannija li tħallas id-dividenti hija residenti u skond il-leġiżlazzjoni ta' dan l-Istat, iżda jekk il-persuna li tirċievi d-dividendi jkun is-sid benefiċċjarju effettiv tad-dividendi, it-taxxa hekk imposta m'għandhiex tkun iżjed minn 15% ta' l-ammont gross tad-dividendi."
11 Skond l-Artikolu 10(5) tal-Ftehim Franko-Żvediż, il-kelma "dividendi" kif użata f'dan l-Artikolu tfisser, inter alia, id-dħul li ġej minn ishma kif ukoll id-dħul li jingħata l-istess trattament fit-taxxa bħalma jingħata d-dħul minn ishma taħt il-leġiżlazzjoni applikabbli, fid-data tad-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim, fl-Istat Kontraenti fejn il-kumpannija li tkun qiegħda tagħmel it-tqassim tkun residenti.
12 Mill-Artikolu 13(6) ta' l-istess Ftehim jirriżulta li qligħ kapitali li ġej mit-trasferiment ta' ishma bħal dawk ikkonċernati fil-kawża prinċipali huma biss taxxabbli fl-Istat Kontraenti fejn min qed jagħmel it-trasferiment huwa residenti.
13 L-istess Ftehim huwa bbażat fuq il-Mudell ta' Konvenzjoni ta' taxxa doppja mħejji mill-Organizzazzjoni għall-Kooperazzjoni Ekonomika u l-Iżvilupp (OECD), liema Organizzazzjoni ġabret ukoll xi kummentarji dwar dan il-mudell.
14 Il-punt 28 tal-kummentarju dwar l-Artikolu 10 tal-Mudell ta' Konvenzjoni ta' l-OECD jgħid li mhux biss it-tqassim ta' benefiċċji deċiż mil-laqgħa annwali ta' l-azzjonisti, iżda ukoll vantaġġi oħra li jistgħu jiġu vvalutati fi flus, bħall-ishma b'xejn, il-bonus shares, profitti fuq stralċ u d-dividendi moħbija. It-tnaqqis previst f'dan l-Artikolu japplika sakemm l-Istat fejn il-kumpannija debitriċi hija residenti tintaxxa dawn il-vantaġġi bħala dividendi.
15 Il-punt 31 tal-kummentarju dwar l-Artikolu 13 tal-Mudell ta' Konvenzjoni ta' l-OECD jippreċiża li, jekk xi ishma huma mibjugħa minn azzjonist lill-kumpannija li harġithom, waqt l-istralċ ta' din il-kumpannija jew it-tnaqqis tal-kapital azzjonarju, id-differenza bejn il-prezz tal-bejgħ u l-valur nominali ta' l-ishma tista' tiġi ttrattata, fl-Istat fejn il-kumpannija hija residenti, bħala tqassim ta' dividendi fuq profitt akkumulat u mhux bħala qligħ fuq il-kapital. Dan l-Artikolu ma jipprekludix kontra li l-Istat ta' residenza tal-kumpannija jintaxxa tali dividendi bir-rati previsti fl-Artikolu 10 tal-Mudell ta' Konvenzjoni ta' l-OECD. Tassazzjoni bħal din hija permessa permess li din id-differenza hija inkluża fid-definizzjoni tal-kelma "dividendi" mogħtija fl-Artikolu 10(3) hekk kif interpretat fil-punt 28 tal-kummentarju fuq dan l-Artikolu.
16 Skond il-qorti tar-rinviju, id-dispożizzjonijiet tal-Ftehim Franko-Żvediż, interpretat fid-dawl tal-Mudell ta' Konvenzjoni ta' l-OECD u tal-kummentarji tagħha, wasslu għall-bidla tas-sistema tat-tassazzjoni prevista mil-liġi ta' l-1970 safejn dawn jistabbilixxu t-taxxa ta' 15% għal dawk li mhumiex residenti u jipprevedu dritt għal tnaqqis li jikkorispondi għall-valur nominali ta' l-ishma mifdija.
17 Fil-kuntest ta' tnaqqis tal-kapital azzjonarju tagħha, Ratos, fit-2 ta' Diċembru 1998, fdiet ishma tal-kategorija B mingħand is-Sinjura Bouanich, residenti fi Franza, għas-somma ta' madwar 8 640 000 SEK (917 000 EUR). Meta sar il-ħlas, ġiet imħallsa taxxa ta' 15% fuq is-somma kollha, jiġifieri ammont ta' madwar 1 300 000 SEK (138 000 EUR), skond il-liġi ta' l-1970 flimkien mal-Ftehim Franko-Żvediż.
18 Is-Sinjura Bouanich talbet lill-amministrazzjoni tat-taxxa kompetenti, prinċipalment, il-ħlas lura ta' l-ammont kollu tat-taxxa mħallsa u, alternattivament, il-ħlas lura tal-parti tat-taxxa mħallsa fuq il-bażi tal-valur nominali ta' l-ishma mifdija.
19 L-imsemmija amministrazzjoni tat-taxxa, fit-28 ta' Settembru 1999, laqgħat it-talba alternattiva u ħalsitha lura somma ta' madwar 167 000 SEK (18 000 EUR).
20 Is-Sinjura Bouanich ippreżentat rikors kontra din id-deċiżjoni quddiem il-länsrätten i Dalarnas län, fejn talbet għall-ħlas lura tal-bilanċ tat-taxxa mħallsa fil-bidu. Peress li dan ir-rikors ġie miċħud b'deċiżjoni tad-29 ta' Marzu 2001, ir-rikorrenti fil-kawża għamlet appell quddiem il-qorti tar-rinviju.
21 Billi kkunsidrat li t-Trattat KE u l-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja ma jagħtux tweġiba ċara għad-domandi mqajma mill-kawża quddiemha, il-Kammarrätten i Sundsvall ddeċidiet li tissospendi l-proċeduri u li tagħmel lill-Qorti tal-Ġustizzja d-domandi preliminari li ġejjin:
"1) L-Artikoli 56 KE u 58 KE jippermettu lil Stat Membru li jintaxxa s-somom irċevuti għall-fidi ta' ishma sabiex dawn jiġu kkanċellati, mħallsa minn kumpannija joint-stock stabbilita fih, taħt is-sistema ta' tqassim tad-dividendi bla ma jkun hemm lok għal dritt ta' tnaqqis ta' l-ispejjeż ta' akkwist ta' l-ishma hekk mifdija, jekk dawn jiġu mħallsa lill-azzjonist li la huwa domiċiljat u lanqas huwa permanentement residenti hemm, meta s-somom imħallsa lil azzjonist domiċiljat jew li għandu r-residenza permanenti tiegħu f'dan l-Istat Membru għall-fidi ta' ishma sabiex dawn jiġu kkanċellati, huma intaxxati taħt is-sistema taż-żjieda fil-valur tal-kapital li tagħti dritt għal tnaqqis ta' l-ispejjeż ta' l-akkwist ta' dawn l-ishma?
2) Fil-każ ta' tweġiba negattiva, jekk il-Ftehim fiskali dwar eżenzjoni mill-ħlas ta' taxxa doppja konkluż bejn l-Istat Membru fejn il-kumpannija joint-company għandha l-uffiċċju reġistrat tagħha u dak ta' residenza ta' l-azzjonijist jipprevedi rata ta' tassazzjoni iktar baxxa minn dik applikabbli għas-somom imħallsa lil azzjonist ta' l-ewwel Stat Membru u lil azzjonist ta' l-Istat Membru l-ieħor fil-każ ta' fidi ta' ishma sabiex jiġu kkanċellati, b'referenza għall-kummentarju tal-Mudell ta' Konvenzjoni ta' Taxxa ta' l-OECD u jippermetti wkoll li jitnaqqas ammont li jikkorrispondi għall-valur nominali ta' l-ishma mifdija, l-Artikoli ċċitati iktar 'il fuq jippermettu għaldaqstant lil Stat Membru li japplika leġiżlazzjoni bħal dik deskritta hawn fuq?
3) L-Artikoli 43 KE u 48 KE jippermettu lil Stat Membru li japplika leġiżlazzjoni bħal dik deskritta iktar 'il fuq?"
22 Permezz ta' l-ewwel domanda tagħha, il-qorti tar-rinviju, titlob fis-sustanza jekk l-Artikoli 56 KE u 58 KE għandhomx jiġu interpretati fis-sens li jipprekludu leġiżlazzjoni nazzjonali, bħal dik ikkonċernata fil-kawża prinċipali, li tipprevedi li, fil-każ ta' tnaqqis tal-kapital azzjonarju, l-ammont imħallas għall-fidi ta' ishma lill-azzjonist li mhuwiex residenti jkun intaxxat bħala tqassim ta' dividendi mingħajr dritt ta' tnaqqis ta' l-ispejjeż ta' akkwist ta' l-imsemmija ishma, meta l-istess ammont imħallas lil azzjonist residenti huwa intaxxat bħala żjieda fil-valur tal-kapital bi dritt ta' tnaqqis ta' l-ispejjeż ta' akkwist.
23 Is-Sinjura Bouanich issostni li l-ligi ta' l-1970 tikkostitwixxi restrizzjoni għall-investiment f'kumpanniji Żvediżi minn investituri barranin u diskriminazzjoni li tmur kontra l-Artikolu 56 KE, li lanqas ma tista' tiġi ġġustifikata fid-dawl tad-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu 58 KE.
24 Il-Gvern Żvediż ma jikkontestax l-eżistenza ta' l-allegata inkompatibbiltà bejn il-liġi ta' l-1970 u d-dritt Komunitarja. Huwa jammetti li l-leġiżlazzjoni Żvediża dwar it-tassazzjoni tal-ħlasijiet għall-fidi ta' ishma għandha l-effett li l-azzjonisti li huma soġġetti għat-taxxa jiġu ttrattati b'mod differenti skond jekk għandhomx obbligu fiskali limitat jew illimitat fl-Iżvezja. Konsegwentament, din is-sistema tista' twassal sabiex azzjonist b'obbligu fiskali limitat ikun xi drabi intaxxat b'rata għola minn dak b'obbligu fiskali illimitat.
25 Dan il-Gvern iżid li huwa bi ħsiebu jemenda din il-leġiżlazzjoni sabiex azzjonist li għandu obbligu fiskali limitat ikun awtorizzat li jnaqqas mill-ammont imħallas għall-fidi ta' l-ishma l-ispejjeż ta' l-akkwist tagħhom.
26 Il-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej tikkunsidra li hu evidenti li l-leġiżlazzjoni Żvediża dwar it-tassazzjoni tal-prezz tal-fidi ta' ishma, fil-każ ta' tnaqqis tal-kapital, tagħmel distinzjoni bejn l-azzjonisti residenti u dawk mhux residenti. Id-dritt għal tnaqqis ta' l-ispejjeż ta' akkwist ta' l-ishma mifdija jikkostitwixxi vantaġġ fiskali li huwa miċħud lill-azzjonisti mhux residenti. Din id-differenza fit-trattament ta' l-ishma toħloq diskriminazzjoni billi sitwazzjonijiet analogi huma ttrattati b'mod differenti meta ma teżisti l-ebda differenza fis-sitwazzjoni oġġettiva ta' natura li tiġġustifika differenza fit-trattament fuq dan il-punt bejn iż-żewġ kategoriji ta' persuni soġġetti għat-taxxa.
27 Konsegwentament, il-Kummissjoni hija ta' l-opinjoni li d-diskriminazzjoni li tirriżulta mil-liġi ta' l-1970 tikkostitwixxi restrizzjoni għall-moviment liberu tal-kapital kontra l-Artikolu 56 KE. L-ebda ċirkustanza li tista' tiġġustifika restrizzjoni bħal din bis-saħħa ta' l-Artikolu 58 KE ma tirriżulta mid-digriet tar-rinviju.
28 L-ewwelnett, għandha tiġi mfakkra l-ġurisprudenza stabbilita tal-Qorti tal-Ġustizzja li tgħid li, anki jekk it-tassazzjoni diretta taqa' fil-kompetenza ta' l-Istati Membri, dawn għandhom madankollu jeżerċitawha skond id-dritt Komunitarju (ara, b'mod partikolari, is-sentenzi tal-11 ta' Awwissu 1995, Wielockx, C‑80/94, Ġabra p. I‑2493, punt 16, u tas-7 ta' Settembru 2004, Manninen, C‑319/02, Ġabra p. I‑7477, punt 19).
29 Bejgħ mill-ġdid ta' ishma lill-kumpannija li ħarġithom, bħal dak li twettaq mis-Sinjura Bouanich, jikkostitwixxi moviment ta' kapital skond l-Artikolu 1 tad-Direttiva tal-Kunsill (88/361/KEE) ta' l-24 ta' Ġunju 1988 għall-implimentazzjoni ta’ l-Artikolu 67 tat-Trattat [Artikolu mħassar permezz tat-Trattat ta' Amsterdam] (ĠU L 178, p. 5), u skond in-nomenklatura tal-movimenti tal-kapital li jinsab fl-Anness I ta' din id-Direttiva. L-imsemmija nomenklatura żammet il-valur indikattiv tagħha sabiex tiddefinixxi l-kunċett ta' "moviment tal-kapital" (ara s-sentenzi tat-23 ta' Settembru 2003, Ospelt u Schlössle Weissenberg, C‑452/01, Ġabra p. I‑9743, punt 7, u tal-5 ta' Lulju 2005, D., C‑376/03, li għadha ma ġietx ippubblikata fil-Ġabra, punt 24). Għaldaqstant, transazzjoni ta' dan it-tip taqa' fil-kamp ta' applikazzjoni tar-regoli Komunitarji dwar il-moviment liberu tal-kapital.
30 L-Artikolu 56 KE jipprojbixxi kull restrizzjoni fuq il-moviment tal-kapital bejn l-Istati Membri ħlief fejn dawn huma ġġustifikati taħt l-Artikolu 58 KE.
31 Sabiex tiġi mwieġba l-ewwel domanda, qabel kollox għandu jiġi vverifikat jekk il-fatt li Stat Membru jirrifjuta lill-azzjonisti li mhumiex residenti, it-tnaqqis ta' l-ispejjeż ta' akkwist ta' azzjonijiet meta dawn jinfdew, jikkostitwixxix restrizzjoni fuq il-moviment tal-kapital.
32 F'dan ir-rigward, għandu jiġi nnutat li l-liġi ta' l-1970 tissuġġetta lill-azzjonisti li kisbu ishma ta' kumpannija Żvediża għal regoli differenti skond jekk huma jew mhumiex residenti fl-Iżvezja. B'hekk, l-azzjonist li hu fl-Iżvezja huwa awtorizzat, meta jinfdew l-ishma fil-każ ta' tnaqqis tal-kapital azzjonarju, li jnaqqas l-ispejjeż ta' l-akkwist ta' dawn l-ishma, filwaqt li dan mhuwiex permess fil-każ ta' azzjonist li mhuwiex residenti. Id-dritt għal tnaqqis jikkostitwixxi għaldaqstant vantaġġ fiskali li hu rriservat biss għall-azzjonisti residenti.
33 Mhuwiex ikkontestat li vantaġġ fiskali bħal dan jirrappreżenta, għall-benefiċjarji, tnaqqis fit-taxxa, b'mod li l-azzjonisti li mhumiex residenti li ma jistgħux jibbenefikaw minn dan it-tnaqqis, huma taxxabbli b'rata għola u jinstabu, għaldaqstant, f'sitwazzjoni inqas favorevoli mill-azzjonisti residenti.
34 Għandu jiġi kkonstatat, hekk kif qies l-Avukat Ġenerali fil-punti 33 u 34 tal-konklużjonijiet tiegħu, li leġiżlazzjoni bħal din għandha l-effett li tagħmel it-trasferiment transkonfinali tal-kapital inqas attraenti, billi fl-istess ħin tiddiżwadi lill-investituri li mhumiex residenti fl-Iżvezja milli jixtru ishma f' kumpanniji li huma residenti fl-Iżvezja u, konsegwentament, tirrestrinġi l-possibiltajiet għall-kumpanniji Svediżi sabiex jiġbru kapital mingħand investituri li mhumiex residenti fl-Iżvezja.
35 F'dawn iċ-ċirkustanzi, għandu jiġi kkonstatat li l-fatt li tiġi miċħud, fil-każ ta' fidi ta' ishma, it-tnaqqis ta' l-ispejjeż ta' akkwist tagħhom, lill-azzjonisti li mhumiex residenti, jikkostitwixxi restrizzjoni għall-moviment tal-kapital skond l-Artikolu 56 KE.
36 Għandu jiġi eżaminat sussegwentement, jekk din ir-restrizzjoni tista' tiġi ġġustifikata permezz ta' raġunijiet imsemmija fl-Artikolu 58(1) KE. Minn din l-aħħar dispożizzjoni, moqrija flimkien ma' l-Artikolu 58(3), jirriżulta li l-Istati Membri jistgħu jistabbilixxu, fil-leġiżlazzjoni nazzjonali tagħhom, distinzjoni bejn il-persuni soġġetti għat-taxxa li huma residenti u l-persuni soġġetti għat-taxxa li mhumiex residenti sakemm din id-distinzjoni ma tikkostitwixxi la mezz ta' diskriminazzjoni arbitrarja lanqas restrizzjoni moħbija lill-moviment liberu tal-kapital.
37 Hekk kif ġa ġie kkonstatat fil-punt 34 ta' din is-sentenza, il-liġi ta' l-1970 stabbiliet distinzjoni bejn l-azzjonisti residenti u dawk mhux residenti billi intaxxat b'mod differenti l-ammont li jirċievi fil-każ ta' fidi ta' l-ishma.
38 Madankollu, it-trattament li mhux ugwali permess taħt l-Artikolu 58(1)(a) KE għandu jiġi distint mid-deċiżjonijiet arbitrarji pprojbiti mill-Artikolu 58(3) ta' l-istess Artikolu. Issa, mill-ġurisprudenza jirriżulta li, sabiex leġiżlazzjoni fiskali nazzjonali bħal dik ikkonċernata fil-kawża prinċipali tista' tkun ikkunsidrata bħala kompatibbli mad-dispożizzjonijiet tat-Trattat dwar il-moviment liberu tal-kapital, jeħtieġ li d-differenza fit-trattament tkun tikkonċerna sitwazzjonijiet li mhumiex oġġettivament paragunabbli jew li huma ġġustifikati permezz ta' raġuni imperattiva ta' interess ġenerali (ara s-sentenzi tas-6 ta' Ġunju 2000, Verkooijen, C‑35/98, Ġabra p. I‑4071, punt 43; Manninen, iċċitata iktar 'il fuq, punti 28 u 29, u tat-8 ta' Settembru 2005, Blanckaert, C‑512/03, li għadha ma ġietx ippubblikata fil-Ġabra, punt 42).
39 F'dan ir-rigward, għandu jiġi eżaminat jekk id-differenza fit-tassazzjoni fuq il-qligħ miksub mill-fidi ta' ishma minn azzjonisti residenti u azzjonisti mhux residenti tirrigwardax sitwazzjonijiet li mhumiex oġġettivament paragunabbli.
40 Għandu jiġi kkonstatat li l-ispejjeż ta' akkwist huma direttament marbuta ma' l-ammont imħallas mal-fidi ta' l-ishma, b'mod li r-residenti u dawk li mhumiex residenti huma, f'dan ir-rigward, qiegħdin f'sitwazzjoni paragunabbli. Ma teżisti l-ebda differenza fis-sitwazzjoni oġġettiva ta' natura li tiġġustifika differenza fit-trattament fuq dan il-punt bejn iż-żewġ kategoriji ta' persuni soġġetti għat-taxxa.
41 F'dawn iċ-ċirkustanzi, leġiżlazzjoni nazzjonali, bħal-liġi ta' l-1970, tikkostitwixxi diskriminazzjoni arbitrarja kontra l-azzjonisti li mhumiex residenti sa fejn din tintaxxahom b'rata għola mill-azzjonisti li huma residenti, f'sitwazzjoni oġġettivament paragunabbli.
42 Fl-aħħarnett, f'dak li jirrigwarda ġustifikazzjonijiet oħra previsti fl-Artikolu 58 KE jew fil-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja, għandu jiġi nnutat li dawn ma ġewx invokati.
43 Għalhekk, l-ewwel domanda għandha tiġi mwieġba fis-sens li l-Artikoli 56 KE u 58 KE għandhom jiġu interpretati bħala li jipprekludu regola nazzjonali, bħal dik kkonċernata fil-kawża prinċipali, li tipprevedi li, fil-każ ta' tnaqqis tal-kapital azzjonarju, is-somma mħallsa lil azzjonist li mhuwiex residenti għall-fidi ta' ishma tiġi intaxxata bħala tqassim ta' dividendi mingħajr dritt għal tnaqqis ta' l-ispejjeż ta' akkwist ta' l-imsemmija ishma, meta l-istess somma mħallsa lil azzjonist li huwa residenti tiġi intaxxata bħala żjieda fil-valur tal-kapital bid-dritt ta' tnaqqis ta' l-ispejjeż ta' l-akkwist.
44 Permezz tat-tieni domanda tagħha, il-qorti tar-rinviju qiegħda tistaqsi jekk it-tweġiba mogħtija għall-ewwel domanda tkunx differenti fil-każ fejn is-sistema tat-taxxa applikabbli tirriżulta minn ftehim dwar eżenzjoni mill-ħlas ta' taxxa doppja, bħall-Ftehim Franko-Żvediż, li jistabbilixxi limitu ta' tassazzjoni tad-dividendi li hu iktar baxx fil-każ ta' azzjonisti mhux residenti minn dak fil-każ applikabbli ta' azzjonisti residenti, u li jawtorizza, fl-interpretazzjoni ta' dan il-Ftehim fid-dawl tal-kummentarji ta' l-OECD fuq il-Mudell ta' Konvenzjoni applikabbli tagħha, it-tnaqqis tal-valur nominali ta' dawn l-ishma mill-ħlas għall-fidi ta' l-ishma.
45 Is-Sinjura Bouanich tenfasizza li, skond il-Ftehim Franko-Żvediż, ir-Repubblika Franċiża għandha d-dritt esklussiv li tintaxxa żidiet fil-valur li jirriżultaw fil-każ ta' fidi ta' ishma. It-taxxa mħallsa meta ma kienx hemm lok skond is-sistema tad-dividendi għalhekk għandha tiġi kollha mħallsa lura lilha.
46 Il-Kummissjoni tinvoka l-ġurisprudenza dwar il-krediti fiskali (sentenza tat-28 ta' Jannar 1986, il-Kummissjoni vs Franza, 270/83, Ġabra p. 2773) u l-vantaġġi fiskali (sentenza tal-21 ta' Settembru 1999, Saint-Gobain ZN, C‑307/97, Ġabra p. I‑6161), sabiex issostni li r-rispett tad-dritt Komunitarju ma jistax jiddependi fuq il-kontenut ta' ftehim dwar eżenzjoni mill-ħlas tat-taxxa doppja konkluż bejn żewġ Stati Membri.
47 Il-Kummissjoni tikkunsidra li sistema, bħal dik deskritta fil-kawża prinċipali, applikabbli bis-saħħa ta' Ftehim fiskali u interpretata fid-dawl tal-kummentarji tal-Mudell ta' Konvenzjoni ta' l-OECD, tmur kontra l-Artikoli 56 KE u 58 KE.
48 F'dan ir-rigward, għandu jiġi eżaminat jekk għandux jiġi kkunsidrat il-Ftehim Franko-Żvediż sabiex tiġi evalwata l-konformità ta' leġiżlazzjoni tat-taxxa mar-regoli Komunitarji fuq il-moviment liberu tal-kapital. Fil-każ ta' tweġiba fl-affermattiv, għandu sussegwentement jiġi vverifikat jekk dan il-Ftehim eliminax ir-restrizzjoni għal-libertà fundamentali li ġiet stabbilita.
49 Għandu jiġi kkonstatat li skond it-tieni inċiż ta' l-Artikolu 293 KE l-eliminazzjoni tat-taxxa doppja hija waħda mill-għanijiet tal-Komunità, liema għan għandu jitwettaq mill-Istati Membri. Fin-nuqqas ta' miżuri ta' unifikazzjoni jew ta' armonizzazzjoni Komunitarji intiżi sabiex tiġi eliminata t-taxxa doppja, l-Istati Membri jibqgħu jżommu l-kompetenza sabiex jistabbilixxu l-kriterji ta' tassazzjoni tad-dħul u tal-ġid sabiex tiġi eliminata, jekk ikun il-każ, permezz ta' ftehim internazzjonali, it-tassazzjoni doppja. F'dan il-kuntest, l-Istati Membri jistgħu, fil-qafas ta' konvenzjonijiet bilaterali, jistabbilixxu l-fatturi ta' konnessjoni għall-finijiet tat-tqassim tal-ġurisdizzjoni fiskali (ara s-sentenzi tat-12 ta' Mejju 1998, Gilly, C‑336/96, Ġabra p. I‑2793, punti 24 u 30; Saint-Gobain ZN, iċċitata iktar 'il fuq, punt 57, u D., iċċitata iktar 'il fuq, punt 52).
50 Madankollu, dan it-tqassim ta' kompetenzi fil-qasam tat-tassazzjoni ma jippermettix lill-Istati Membri li jintroduċu diskriminazzjoni li tmur kontra r-regoli Komunitarji.
51 Billi s-sistema tat-tassazzjoni li tirriżulta mill-Ftehim Franko-Żvediż, interpretata fid-dawl tal-Mudell ta' Konvenzjoni ta' l-OECD, tagħmel parti mill-qafas applikabbli għall-kawża prinċipali u billi din ġiet ippreżentata bħala tali mill-qorti tar-rinviju, il-Qorti tal-Ġustizzja trid tqisha sabiex tagħti interpretazzjoni tad-dritt Komunitarju li tkun utli għall-qorti nazzjonali. Mhuwiex għall-Qorti tal-Ġustizzja la li tinterpreta d-dritt nazzjonali u lanqas li teżamina l-applikazzjoni tiegħu f'din il-kawża (ara, b'mod partikolari, is-sentenzi ta' l-24 ta' Ottobru 1996, Dietz, C‑435/93, Ġabra p. I‑5223, punt 39, u tat-30 ta' April 1998, Thibault, C‑136/95, Ġabra p. I‑2011, punt 21)
52 Fir-rigward tat-trattament fiskali li jirriżulta mill-Ftehim Franko-Żvediż, għandu jiġi mfakkar li azzjonist li mhux resident, bħas-Sinjura Bouanich, huwa awtorizzat, bis-saħħa ta' din il-Konvenzjoni, interpretata fid-dawl tal-kummentarji tal-Mudell ta' Konvenzjoni ta' l-OECD, li jnaqqas il-valur nominali ta' l-ishma mill-ammont taxxabbli meta jseħħ il-fidi ta' dawn l-ishma. L-ammont li jibqa' huwa mbagħad intaxxat bir-rata ta' 15%.
53 Billi l-azzjonisti li huma residenti huma intaxxati bir-rata ta' 30% fuq il-ħlas għall-fidi ta' ishma wara t-tnaqqis ta' l-ispejjeż ta' l-akkwist, għandu jiġi vverifikat jekk dawn l-azzjonisti humiex trattati b'mod iktar favorevoli mill-azzjonisti li mhumiex residenti. Biex issir tali verifika, jeħtieġ li jkun magħruf l-ammont ta' l-ispejjeż ta' akkwist ta' l-ishma kif ukoll il-valur nominali tagħhom.
54 F'dan ir-rigward, għandu jiġi mfakkar li l-verifika u l-evalwazzjoni tal-fatti mhumiex kompetenza tal-Qorti tal-Ġustizzja iżda dik tal-qorti nazzjonali (is-sentenzi tal-15 ta' Novembru 1979, Denkavit, 36/79, Ġabra p. 3439, punt 12; tal-5 ta' Ottubru 1999, Lirussi u Bizzaro, C‑175/98 u C‑177/98, Ġabra p. I‑6881, punt 37, u tat-22 ta' Ġunju 2000, Fornasar et, C‑318/98, Ġabra p. I‑4785, punt 31).
55 Għaldaqstant, hija l-qorti tar-rinviju li għandha tivverifika, fil-kuntest tal-kawża li għandha quddiemha, jekk it-tnaqqis tal-valur nominali u l-applikazzjoni tar-rata ta' taxxa ta' 15% fil-każ ta' azzjonisti li mhumiex residenti jirriżultax fi trattament tagħhom li mhuwiex inqas favorevoli minn dak tar-residenti li għandhom dritt għat-tnaqqis ta' l-ispejjeż ta' l-akkwist u l-applikazzjoni ta' rata ta' taxxa ta' 30%.
56 Għalhekk it-tieni domanda għandha tiġi mwieġba fis-sens li l-Artikoli 56 KE u 58 KE għandhom ikunu interpretati bħala li jipprekludu leġiżlazzjoni nazzjonali li tirriżulta minn ftehim dwar eżenzjoni mill-ħlas tat-taxxa doppja, bħall-Ftehim Franko-Żvediż, li jistabbilixxi limitu ta' tassazzjoni tad-dividendi li hu aktar baxx fil-każ ta' azzjonisti li mhumiex residenti minn dawk applikabbli fil-każ għall-azzjonisti residenti, u li jawtorizza, fl-interpretazzjoni ta' dan il-Ftehim fid-dawl tal-kummentarji ta' l-OECD fuq il-Mudell ta' Konvenzjoni applikabbli tagħha, it-tnaqqis tal-valur nominali ta' dawn l-ishma mill-ħlas għall-fidi ta' l-ishma, ħlief fil-każ fejn, fl-applikazzjoni ta' l-imsemmija leġiżlazzjoni nazzjonali, l-azzjonisti li mhumiex residenti huma ttrattati b'mod anqas favorevoli mill-azzjonisti li huma residenti. Huwa għall-qorti tar-rinviju li tistabbilixxi jekk dan huwiex il-każ, fiċ-ċirkustanzi speċifiċi tal-kawża prinċipali.
57 Fid-dawl tat-tweġibiet għall-ewwel u t-tieni domanda, m'hemmx lok li tiġi mwieġba t-tielet domanda.
58 Peress li l-proċedura għandha, fir-rigward tal-partijiet fil-kawża prinċipali, in-natura ta' kwistjoni mqajma quddiem il-qorti tar-rinviju, hija din il-qorti li tiddeċiedi fuq l-ispejjeż. L-ispejjeż sostnuti għas-sottomissjoni ta' l-osservazzjonijiet lill-Qorti, minn barra dawk ta' l-imsemmija partijiet, ma jistgħux jitħallsu lura.
Għal dawn il-motivi, il-Qorti tal-Ġustizzja (it-Tielet Awla) taqta' u tiddeċiedi:
1) L-Artikoli 56 KE u 58 KE għandhom ikunu interpretati fis-sens li jipprekludu regola nazzjonali, bħal dik ikkonċernata fil-kawża prinċipali, li tipprevedi li, fil-każ ta' tnaqqis tal-kapital azzjonarju, is-somma mħallsa lil azzjonist li mhuwiex residenti għall-fidi ta' ishma tiġi intaxxata bħala tqassim ta' dividendi mingħajr dritt għal tnaqqis ta' l-ispejjeż ta' akkwist ta' l-imsemmija ishma, meta l-istess somma mħallsa lil azzjonist li huwa residenti tiġi intaxxata bħala żjieda fil-valur tal-kapital bid-dritt ta' tnaqqis ta' l-ispejjeż ta' l-akkwist.
2) L-Artikoli 56 KE u 58 KE iridu jkunu interpretati fis-sens li huma jipprekludu leġiżlazzjoni nazzjonali li tirriżulta minn ftehim dwar eżenzjoni mill-ħlas tat-taxxa doppja, bħall-Ftehim bejn il-Gvern tar-Repubblika Franċiża u l-Gvern tar-Renju ta' l-Iżvezja intiż sabiex jevita t-taxxa doppja u jipprevjeni l-evażjoni fiskali fir-rigward ta' taxxi fuq id-dħul u fuq il-ġid, iffirmat fis-27 ta' Novembru 1990, li jistabbilixxi limitu ta' tassazzjoni tad-dividendi li hu aktar baxx fil-każ ta' azzjonisti li mhumiex residenti minn dak applikabbli fil-każ ta' azzjonisti residenti, u li jawtorizza, fl-interpretazzjoni ta' dan il-Ftehim fid-dawl tal-kummentarji ta' l-Organizzazzjoni għall-Kooperazzjoni Ekonomika u l-Iżvilupp fuq il-Mudell ta' Konvenzjoni applikabbli tagħha, it-tnaqqis tal-valur nominali ta' dawn l-ishma mill-ħlas għall-fidi ta' l-ishma, ħlief fil-każ fejn, fl-applikazzjoni ta' l-imsemmija leġiżlazzjoni nazzjonali, l-azzjonisti li mhumiex residenti huma ttrattati b'mod anqas favorevoli mill-azzjonisti li huma residenti. Huwa għall-qorti tar-rinviju li tistabbilixxi jekk dan huwiex il-każ, fiċ-ċirkustanzi speċifiċi tal-kawża prinċipali,
** Lingwa tal-kawża: l-Iżvediż.