Source: https://laws-lois.justice.gc.ca/fra/lois/e-2.01/page-4.html
Timestamp: 2019-11-13 03:24:43+00:00
Document Index: 150512353

Matched Legal Cases: ['art. 8', 'art. 15', 'art. 18', 'art. 2', 'art. 16', 'art. 9', 'art. 19', 'art. 102', 'art. 17', 'art. 20', 'art. 10', 'art. 18', 'art. 21', 'art. 19', 'art. 11', 'art. 20', 'art. 20', 'art. 20', 'art. 20', 'art. 20', 'art. 20', 'art. 20', 'art. 20', 'art. 20', 'art. 20', 'art. 22', 'art. 91', 'art. 173', 'art. 48', 'art. 12', 'art. 20']

Loi à jour 2019-08-15; dernière modification 2019-06-13 Versions antérieures
PARTIE 2Bureau du directeur général des élections (suite)
Directeur général des élections (suite)
Note marginale :Coopération internationale
18.01 Le directeur général des élections peut fournir son aide et sa collaboration en matière électorale aux organismes électoraux d’autres pays ou à des organisations internationales.
2014, ch. 12, art. 8
2018, ch. 31, art. 15
Note marginale :Études sur la tenue d’un scrutin
18.1 (1) Le directeur général des élections peut mener des études sur la tenue d’un scrutin, notamment sur de nouvelles manières de voter.
Note marginale :Nouveau processus de vote
(2) Il peut concevoir et mettre à l’essai un nouveau processus de vote en vue d’une élection ultérieure.
Note marginale :Technologie de vote — personnes ayant une déficience
(3) Il est tenu de développer, d’obtenir ou d’adapter une technologie de vote à l’intention des électeurs ayant une déficience et peut mettre à l’essai cette technologie en vue d’une élection ultérieure.
Note marginale :Agrément préalable
(4) Ni le nouveau processus de vote ni la technologie de vote mis à l’essai en vertu des paragraphes (2) ou (3) ne peuvent être utilisés lors d’une élection sans l’agrément préalable des comités du Sénat et de la Chambre des communes qui traitent habituellement des questions électorales.
2000, ch. 9, art. 18.1
2001, ch. 21, art. 2
Note marginale :Pouvoir de contracter
18.2 (1) Le directeur général des élections peut, dans l’exercice des attributions que lui confèrent la présente loi ou une autre loi fédérale, conclure des contrats, des ententes ou d’autres arrangements en son nom ou au nom de Sa Majesté du chef du Canada.
Note marginale :Baux
(2) Le directeur général des élections peut autoriser le directeur du scrutin à conclure des baux au nom du directeur général des élections, selon les modalités et dans les limites qu’il fixe.
Note marginale :Contrats : Sa Majesté liée
(3) Les contrats, ententes ou autres arrangements conclus au nom du directeur général des élections lient Sa Majesté du chef du Canada au même titre que le directeur général des élections.
Note marginale :Biens et services
(4) Malgré l’article 9 de la Loi sur le ministère des Travaux publics et des Services gouvernementaux , le directeur général des élections peut obtenir des biens et services à l’extérieur de l’administration publique fédérale.
2018, ch. 31, art. 16
Note marginale :Signature
18.3 Il peut être satisfait à l’exigence d’une signature prévue par une disposition de la présente loi de toute manière autorisée par le directeur général des élections.
2014, ch. 12, art. 9
19 Le personnel du directeur général des élections se compose d’employés nommés conformément à la Loi sur l’emploi dans la fonction publique .
2000, ch. 9, art. 19
2003, ch. 22, art. 102(A)
2018, ch. 31, art. 17
20 (1) Le directeur général des élections peut retenir temporairement les services d’experts ou de spécialistes dont la compétence lui est utile dans l’exercice des attributions que lui confèrent la présente loi ou une autre loi fédérale; il peut fixer et payer, avec l’approbation du Conseil du Trésor, leur rémunération et leurs frais.
Note marginale :Personnel nommé à titre temporaire
(2) Les employés supplémentaires que le directeur général des élections estime nécessaires à l’exercice des attributions que lui confère la présente loi relativement à la préparation et à la tenue d’une élection peuvent être engagés à titre temporaire ou à titre d’employés occasionnels conformément à la Loi sur l’emploi dans la fonction publique .
2000, ch. 9, art. 20
2014, ch. 12, art. 10
2018, ch. 31, art. 18
21 Le directeur général des élections peut, dans les limites qu’il fixe, déléguer à tout membre de son personnel les attributions que lui confèrent la présente loi ou une autre loi fédérale, sauf le pouvoir de déléguer.
2000, ch. 9, art. 21
2018, ch. 31, art. 19
21.1 (1) Est constitué le comité consultatif des partis politiques, composé du directeur général des élections et de deux représentants de chacun des partis enregistrés nommés par le chef du parti.
(2) Le comité fournit des avis et des recommandations au directeur général des élections sur toute question liée aux élections et au financement politique.
Note marginale :Directeur général des élections non lié
(3) Les avis et les recommandations ne lient pas le directeur général des élections.
(4) Le comité est présidé par le directeur général des élections et se réunit au moins une fois l’an.
2014, ch. 12, art. 11
PARTIE 3Fonctionnaires électoraux
Note marginale :Fonctionnaires électoraux
22 (1) Ont qualité de fonctionnaire électoral :
a) les agents de liaison locaux nommés en vertu de l’article 23.2;
a.1) les directeurs du scrutin nommés en vertu du paragraphe 24(1);
b) les directeurs adjoints du scrutin nommés en vertu des paragraphes 26(1) et 28(5) et les directeurs adjoints du scrutin supplémentaires nommés en vertu du paragraphe 30(1);
c) les personnes à qui le directeur du scrutin a délégué des attributions au titre de l’article 27;
d) [Abrogé, 2018, ch. 31, art. 20]
e) [Abrogé, 2018, ch. 31, art. 20]
f) [Abrogé, 2018, ch. 31, art. 20]
g) [Abrogé, 2018, ch. 31, art. 20]
g.1) [Abrogé, 2018, ch. 31, art. 20]
h) [Abrogé, 2018, ch. 31, art. 20]
i) [Abrogé, 2018, ch. 31, art. 20]
j) [Abrogé, 2018, ch. 31, art. 20]
k) [Abrogé, 2018, ch. 31, art. 20]
l) l’administrateur des règles électorales spéciales nommé en vertu de l’article 181;
m) les agents des bulletins de vote spéciaux nommés en vertu du paragraphe 183(1) ou de l’article 184;
n) les agents de liaison des établissements correctionnels nommés en vertu du paragraphe 248(1).
o) [Abrogé, 2018, ch. 31, art. 20]
Note marginale :Personnes qui n’ont pas qualité de fonctionnaire électoral
(2) Il est entendu que les représentants des candidats qui sont présents aux bureaux de scrutin ne sont pas des fonctionnaires électoraux.
Note marginale :Personnes inadmissibles
(3) Ne peuvent être nommés fonctionnaire électoral :
a) les ministres fédéraux ou les membres du conseil exécutif d’une province;
b) les membres du Sénat ou de la Chambre des communes;
c) les membres de l’assemblée législative d’une province;
d) les juges et les juges adjoints ou suppléants soit de toute cour supérieure ou de tout tribunal de faillite, soit, au Yukon ou dans les Territoires du Nord-Ouest, de la Cour suprême de ces territoires;
d.1) les personnes qui se sont portées candidat à la dernière élection générale ou à une élection partielle ayant été tenue depuis la dernière élection générale;
e) les parlementaires qui ont occupé leur poste pendant la session précédant l’élection ou qui l’occupent pendant la session en cours au moment du déclenchement de l’élection;
f) les personnes déclarées coupables, dans les sept ans qui précèdent, d’une infraction à la présente loi ou à la Loi référendaire ou à l’un des règlements de la Loi référendaire ou d’une infraction à toute loi provinciale relative aux élections provinciales, municipales ou scolaires ou à un de ses règlements.
Note marginale :Qualité d’électeur des fonctionnaires électoraux
(4) Les fonctionnaires électoraux doivent avoir qualité d’électeur et ceux visés aux alinéas (1)a.1) ou b) doivent résider dans la circonscription pour laquelle ils sont nommés ou dans une circonscription adjacente.
Note marginale :Fonctionnaires électoraux âgés de moins de dix-huit ans
(5) Malgré le paragraphe (4), les fonctionnaires électoraux nommés en vertu de l’article 32 peuvent être âgés de moins de dix-huit ans, mais doivent être âgés d’au moins seize ans.
(6) Il est interdit à quiconque d’agir à titre de fonctionnaire électoral, sachant que le présent article le rend inhabile à le faire.
2000, ch. 9, art. 22
2002, ch. 7, art. 91
2006, ch. 9, art. 173
2014, ch. 2, art. 48, ch. 12, art. 12
2018, ch. 31, art. 20