Source: http://curia.europa.eu/juris/document/document.jsf?text=&docid=208501&pageIndex=0&doclang=MT&mode=lst&dir=&occ=first&part=1&cid=5555318
Timestamp: 2019-06-24 22:04:23+00:00
Document Index: 241830

Matched Legal Cases: ['Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'Qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'qorti ', 'Qorti ', 'qorti ', 'Qorti ', 'qorti ', 'Qorti ', 'qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ']

ippreżentati fil-5 ta’ Diċembru 2018 (1)
Kawżi Magħquda C-473/17 u C-546/17
Repsol Butano SA (C-473/17)
partijiet magħquda:
(talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mit-Tribunal Supremo (il-Qorti Suprema, Spanja))
“Rinviju għal deċiżjoni preliminari — Enerġija — Suq intern tal-gass naturali— Direttiva 2009/73/KE — Sentenza tal-20 ta’ April 2010, fil-Kawża Federutility et (C-265/08, EU:C:2010:205) — Miżura tal-Istat Membru li tiffissa prezz massimu tal-bejgħ ta’ ċilindri ta’ gass tal-petroleum likwifikat ibbottiljat ‘LPG’ — Distribuzzjoni fid-djar obbligatorja — Servizzi ta’ interess ekonomiku ġenerali — Il-prinċipju ta’ proporzjonalità”
1. F’dawn il-kawżi l-Qorti tal-Ġustizzja qed tintalab tagħti gwida dwar il-kompatibbiltà ta’ ċerti miżuri ta’ Stati Membri li jirregolaw il-prezzijiet fis-settur tal-enerġija mad-Direttiva 2009/73/KE dwar ir-regoli komuni għas-suq intern tal-gass naturali (2), kif interpretata fil-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja u b’mod partikolari fis-sentenza storika tagħha Federutility et (3).
2. Fis-sentenza fil-Kawża Federutility u fil-ġurisprudenza sussegwenti (iktar ’il quddiem il-“ġurisprudenza Federutility”) (4), il-Qorti tal-Ġustizzja stabbilixxiet qafas li bih il-qorti nazzjonali rilevanti tkun tista’ tevalwa l-kompatibbiltà mad-dritt tal-Unjoni Ewropea ta’ intervent Statali fil-prezzijiet fis-settur tal-gass naturali, u tat xi gwida dwar il-kriterji li fuqhom dik l-evalwazzjoni kellha tkun ibbażata (5).
3. Id-domandi mqajma f’dawn ir-rinviji għal deċiżjoni preliminari mibgħuta lill-Qorti tal-Ġustizzja mit-Tribunal Supremo (il-Qorti Suprema, Spanja) għandhom x’jaqsmu ma’ miżuri ta’ Stat Membru li jiffissaw il-prezz massimu tal-bejgħ u li jitolbu distribuzzjoni fid-djar ta’ ċerti tipi ta’ ċilindri ta’ gass petroleum likwifikat ibbottiljat (iktar ’il quddiem “LPG”).
4. L-LPG huwa prodott derivat minn proċessi tal-petroleum li huwa magħmul minn sustanzi minbarra gass naturali (tipikament il-propan u l-butan, kif ukoll minn kwantitajiet żgħar ta’ gassijiet oħra), u ġeneralment jinħażen f’forma likwida f’ċilindri u f’tankijiet (6). Meta jintuża l-LPG jinħareġ bil-mod mill-kontenitur permezz ta’ valv, u dak il-waqt jinbidel f’gass u b’hekk iservi bħala karburant li jista’ jintuża għat-tisjir, it-tisħin u l-ġenerazzjoni tal-enerġija (7). LPG ibbottiljat jindika LPG li l-provvista tiegħu ssir f’kontenitur jew f’ċilindru bħal dak inkwistjoni fil-kawżi prinċipali (8).
5. Dawn il-kawżi, għalhekk, jippreżentaw lill-Qorti tal-Ġustizzja bl-ewwel okkażjoni biex tiddeċiedi dwar l-applikazzjoni tad-Direttiva 2009/73 għas-settur tal-LPG.
6. L-Artikolu 1(2) tad-Direttiva 2009/73 jgħid:
“Ir-regoli stabbiliti f’din id-Direttiva għall-gass naturali, inkluż il-gass naturali likwifikat (LNG), għandhom japplikaw ukoll b’mod mhux diskriminatorju għall-biogass u gass minn biomassi jew tipi oħrajn ta’ gass sa fejn dawn il-gassijiet jistgħu teknikament u b’mod sikur jiġu injettati fi, u trasportati mis-sistema tal-gass naturali.”
B. Id-dritt Spanjol
7. Skont l-Artikolu 1(3) tal-Ley 34/1998, de 7 de octubre, del sector de hidrocarburos (il-Liġi 34/1998 tas-7 ta’ Ottubru dwar is-settur tal-idrokarburi, kif emendata, iktar ’il quddiem il-“Liġi 34/1998”) (9):
8. L-Artikolu 37(1) tal-Liġi 34/1998 jipprovdi fil-parti rilevanti:
“L-attivitajiet ta’ rfinar ta’ żejt, trasport, ħżin, tqassim u bejgħ ta’ prodotti tal-petroleum, inkluż gass tal-petroleum likwifikat, għandhom isiru b’mod ħieles skont il-kundizzjonijiet ipprovduti f’din il-liġi. [...]”
9. L-Artikolu 38 tal-Liġi 34/1998 jgħid ulterjorment:
“Il-prezzijiet tal-prodotti mill-petroleum għandhom ikunu ffissati b’mod ħieles”.
10. Madankollu, ir-raba’ dispożizzjoni tranżitorja tal-Liġi 34/1998 tippermetti lill-Gvern Spanjol jistabbilixxi prezz massimu tal-bejgħ għall-pubbliku ta’ LPG ibbottiljat “sakemm il-kundizzjonijiet ta’ kompetizzjoni u ta’ kompetittività f’dan is-suq ma jitqisux suffiċjenti”. Din id-dispożizzjoni tindika li l-prezz massimu tal-bejgħ jinkludi l-ispejjeż għal distribuzzjoni fid-djar.
11. L-Artikolu 5 tar-Real Decreto-ley 15/1999, de 1 octubre, pour el que se aprueban medidas de liberalización, reforma estructural e incremento de la competencia en el sector de hidrocarburos (id-Digriet-Liġi Rjali 15/1999 tal-1 ta’ Ottubru li jadotta miżuri ta’ liberalizzazzjoni, riforma strutturali u żieda fil-kompetizzjoni fis-settur tal-idrokarburi, iktar ’il quddiem id-“Digriet-Liġi Rjali 15/1999”) (10) stabbilixxa sistema biex ikun iffissat il-prezz massimu tal-bejgħ ta’ LPG ibbottiljat b’kontenut ta’ 8 kilogrammi jew iktar “sakemm il-kundizzjonijiet ta’ kompetizzjoni u ta’ kompetittività f’dan is-suq ma jitqisux suffiċjenti”.
12. Ir-Real Decreto-ley 8/2014, de 4 de julio, de aprobación de medidas urgentes para el crecimiento, la competividad y la eficiencia (id-Digriet-Liġi Rjali 8/2014 tal-4 ta’ Lulju li jadotta miżuri urġenti għat-tkabbir, kompetittività u effiċjenza, iktar ’il quddiem id-“Digriet-Liġi Rjali 8/2014”) (11) ħassar ir-raba’ dispożizzjoni tranżitorja tal-Liġi 34/1998 u l-Artikolu 5 tad-Digriet-Liġi Rjali 15/1999 (12), u daħħal it-tlieta u tletin dispożizzjoni addizzjonali fil-Liġi 34/1998 (13).
13. It-tlieta u tletin dispożizzjoni addizzjonali tal-Liġi 34/1998 tipprovdi:
“1. Utenti li jkollhom kuntratt għall-provvista ta’ gass tal-petroljum likwifikat ibbottiljat f’kontenituri b’piż ugwali għal jew iktar minn 8 kilogrammi u inqas minn 20 kilogramma, ħlief għal kontenituri użati għal taħlitiet tal-gass tal-petroleum likwifikat użati bħala karburant, ikollhom id-dritt għal distribuzzjoni fi djarhom.
Fuq il-livell peninsulari u f’kull wieħed mit-territorji insulari u extrapeninsulari l-operatur bl-ingrossa ta’ LPG bl-ikbar sehem tas-suq għall-bejgħ tiegħu fis-settur tal-gass tal-petroleum likwifikat, f’ċilindri b’piż ugwali għal jew iktar minn 8 kilogrammi u inqas minn 20 kilogramma, ħlief għal kontenituri użati għal taħlitiet tal-gass tal-petroleum likwifikat użati bħala karburant, ikun obbligat jagħmel distribuzzjoni fid-djar lil kull min jitlobha skont il-portata territorjali korrispondenti.
2 Il-lista ta’ operaturi bl-ingrossa ta’ LPG bl-istess obbligu ta’ distribuzzjoni fid-djar għandha tiġi stabbilita permezz ta’ riżoluzzjoni tad-Direttur Ġenerali tal-Politika tal-Enerġija u tal-Minjieri kull tliet snin. Din ir-riżoluzzjoni tiġi ppubblikata fil-“Gazzetta Uffiċjali tal-Istat [BOE]”.
Meta l-evoluzzjoni tas-suq u l-istruttura tan-negozju tas-settur ikunu jeħtiġuha u, f’kull każ, kull ħames snin, il-Gvern jirrevedi l-kundizzjonijiet għall-eżerċizzju tal-obbligu impost f’din id-dispożizzjoni jew jaqbel li jneħħihom.
3. Minkejja d-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 38 ta’ din il-liġi, sakemm il-kundizzjonijiet ta’ kompetizzjoni u ta’ kompetittività f’dan is-suq ma jitqisux suffiċjenti, il-Ministru għall-Industrija, l-Enerġija u t-Turiżmu, wara qbil mal-Kummissjoni Delegata tal-Gvern għall-Affarijiet Ekonomiċi, għandu jiffissa l-prezzijiet massimi għall-bejgħ bl-imnut tal-gass tal-petroleum likwifikat għal kontenituri b’piż ugwali għal jew iktar minn 8 kilogrammi u inqas minn 20 kilogramma, li l-piż tara tagħhom ikun iktar minn 9 kilogrammi, bl-eċċezzjoni ta’ kontenituri użati għal taħlitiet ta’ gass tal-petroleum likwifikat użati bħala karburant, billi jistabbilixxi valuri speċifiċi tal-imsemmija prezzijiet jew sistema li tiffissahom u awtomatikament taġġornahom. Il-prezz massimu jkun jinkludi l-ispiża għal distribuzzjoni fid-djar.
4. Mingħajr preġudizzju għad-dispożizzjonijiet tal-paragrafi preċedenti, f’każ li l-operatur bl-ingrossa ta’ LPG b’obbligu ta’ distribuzzjoni fid-djar ma jkollux kontenituri b’piż ugwali għal jew iktar minn 8 kilogrammi u inqas minn 20 kilogramma, li piż tara tagħhom ikun iktar minn 9 kilogrammi, l-obbligu ta’ distribuzzjoni fid-djar għall-prezz massimu msemmi fil-paragrafu 3 ikun jestendi fil-każ ta’ dak l-operatur għal kontenituri ta’ piż tara ta’ inqas minn 9 kilogrammi, fiż-żona territorjali korrispondenti.
5. Operaturi bl-ingrossa ta’ LPG għandhom jagħtu lid-Direttorat Ġenerali tal-Politika tal-Enerġija u tal-Minjieri l-informazzjoni meħtieġa għall-qadi ta’ dmirijiethom, speċjalment għall-finijiet tal-applikazzjoni, l-analiżi u l-monitoraġġ, tal-obbligu ta’ distribuzzjoni fid-djar, tal-provvisti magħmula ta’ gass tal-petroleum likwifikat u tal-prezzijiet massimi għall-pubbliku msemmija fil-paragrafi preċedenti.”
14. L-Artikolu 58 tad-Digriet-Liġi Rjali 8/2014 stabbilixxa l-lista ta’ operaturi bl-ingrossa suġġetti għall-obbligu ta’ distribuzzjoni fid-djar ta’ LPG ibbottiljat għal kull territorju kif ġej: Repsol Butano S.A. għall-Peniżola u l-Gżejjer Baleariċi, DISA Gas S.A. għall-Gżejjer Kanarji u Atlas S.A. Combustibles y Lubrificantes għal Ceuta u Melilla. Din il-lista nżammet għall-perjodu ta’ tliet snin li ġejjin (2017–2020) fir-Resolución de 28 de junio de 2017, de la Dirección General de Política Energética y Minas, por la que se establece el listado de operadores al por mayor de gases licuados del petróleo con obligación de suministro domiciliario (ir-Riżoluzzjoni tat-28 ta’ Ġunju 2017 tad-Direttur Ġenerali tal-Politika tal-Enerġija u tal-Minjieri) (14).
15. Wara li kienu saru l-modifiki msemmija iktar ’il fuq għal-Liġi 34/1998 introdotti permezz tad-Digriet-Liġi Rjali 8/2014, ġie adottat Orden IET/389/2015, de 5 de marzo, por la que se actualiza el sistema de determinación automática de precios máximos de venta, antes de impuestos, de los gases licuados del petróleo envasados y se modifica el sistema de determinación automática de las tarifas de venta, antes de impuestos, de los gases licuados del petróleo por canalización (id-Digriet IET/389/2015 tal-5 ta’ Marzu li jaġġorna s-sistema li tiffissa awtomatikament il-prezz massimu tal-bejgħ, qabel it-taxxa, ta’ gass tal-petroleum likwifikat ibbottiljat, u li jemenda s-sistema li tiffissa awtomatikament it-tariffi tal-bejgħ, qabel it-taxxa, ta’ gass tal-petroleum likwifikat permezz ta’ pajpijiet, iktar ’il quddiem id-“Digriet IET/389/2015”) (15).
16. Skont l-Artikolu 1 tad-Digriet IET/389/2015, l-għan ta’ dak id-digriet kien li tkun aġġornata s-sistema għall-iffissar tal-prezz massimu tal-bejgħ ta’ LPG ibbottiljat. L-Artikolu 3 ta’ dak id-digriet jistabbilixxi l-formula biex ikunu ffissati tali prezzijiet, u jipprovdi, fil-paragrafu 5, li dawn il-prezzijiet għandhom ikunu rriveduti kull xahrejn.
III. Il-fatti, il-kawżi prinċipali u d-domandi magħmula għal deċiżjoni preliminari
17. Repsol Butano S.A. (iktar ’il quddiem “Repsol Butano”) u DISA Gas S.A.U. (iktar ’il quddiem “DISA Gas”) huma kumpanniji Spanjoli involuti fin-negozju tal-LPG.
18. Repsol Butano u DISA Gas fetħu kawżi separati kontra l-Istat Spanjol quddiem it-Tribunal Supremo (il-Qorti Suprema, Spanja), fejn talbu l-annullament tad-Digriet IET/389/2015 (iktar ’il quddiem id-“digriet ikkontestat”) li jaġġorna s-sistema għall-iffissar tal-prezz massimu tal-bejgħ ta’ LPG ibbottiljat (ara l-punti 15 u 16 ta’ dawn il-konklużjonijiet).
19. Skont id-digriet tar-rinviju d-digriet ikkontestat huwa bbażat fuq it-tlieta u tletin dispożizzjoni addizzjonali tal-Liġi 34/1998, kif imdaħħla bid-Digriet-Liġi Rjali 8/2014. Dik il-leġiżlazzjoni tipprovdi għal miżuri li jiffissaw il-prezz massimu tal-bejgħ, inklużi l-ispiża għal distribuzzjoni fid-djar, għal ċilindri ta’ LPG ibbottiljat ta’ bejn 8 u 20 kilogramma, ta’ piż tara ta’ iktar minn 9 kilogrammi, u titlob li l-operatur bl-ingrossa bl-ikbar sehem tas-suq f’territorju partikolari jwassal dawk iċ-ċilindri fid-djar ta’ konsumaturi meta jintalab “sakemm il-kundizzjonijiet ta’ kompetizzjoni u ta’ kompetittività f’dan is-suq ma jitqisux suffiċjenti”. Madankollu, meta l-operatur bl-ingrossa f’territorju partikolari ma jkollux ċilindri ta’ piż tara ta’ iktar minn 9 kilogrammi, l-obbligu b’rabta ma’ distribuzzjoni fid-djar għal prezz massimu jkun jestendi għal ċilindri ta’ piż tara ta’ inqas minn 9 kilogrammi (ara l-punt 13 ta’ dawn il-konklużjonijiet).
20. Skont dik il-leġiżlazzjoni Repsol Butano hija indikata bħala l-operatur suġġett għal obbligu ta’ distribuzzjoni fid-djar fit-territorji tal-Peniżola Iberika u l-Gżejjer Baleariċi, bħalma hija DISA Gas għat-territorju tal-Gżejjer Kanarji (ara l-punt 14 ta’ dawn il-konklużjonijiet).
21. Biex isostnu t-talbiet tagħhom Repsol Butano u DISA Gas jissottomettu li s-sentenza Federutility li interpretat id-Direttiva 2003/55/KE rigward regoli komuni għas-suq intern fil-gass naturali (16) għandha tiġi applikata b’analoġija, u li hemm kunflitt ċar bejn il-leġiżlazzjoni Spanjola u d-dritt tal-Unjoni, li b’riżultat ta’ dan dik il-leġiżlazzjoni ma għandhiex tkun applikata u d-digriet ikkontestat għandu jiġi annullat.
22. L-Istat Spanjol jargumenta li d-Direttiva 2009/73, li ssostitwiet id-Direttiva 2003/55, u s-sentenza Federutility ma japplikawx għal LPG ibbottiljat, u anki jekk id-Direttiva 2009/73 tiġi applikata b’analoġija, id-digriet ikkontestat ikun iġġustifikat għar-raġunijiet li s-suq mhuwiex kompetittiv b’mod suffiċjenti.
23. Konsegwentement il-qorti tar-rinviju għandha dubju, l-ewwel u qabel kollox, jekk minkejja l-fatt li s-sentenza Federutility kienet dwar l-interpretazzjoni ta’ direttiva relatata ma’ gass naturali, dik is-sentenza hijiex applikabbli għaċ-ċirkustanzi tal-kawżi prinċipali li tirrigwarda LPG ibbottiljat.
24. Dwar dan il-qorti tar-rinviju indikat fid-digriet tar-rinviju li fis-sentenza tagħha tad-19 ta’ Ġunju 2012 (17), hija kienet annullat id-Digriet ITC/2608/2009 (18), li l-kontenut tiegħu jista’ jitqabbel ma’ dak tad-digriet ikkontestat, mingħajr ma ressqet talba għal deċiżjoni preliminari mill-Qorti tal-Ġustizzja. F’dik is-sentenza l-qorti tar-rinviju kkunsidrat li għalkemm is-sentenza Federutility tirrigwarda direttiva li tittratta s-suq tal-gass naturali, dik is-sentenza tat biżżejjed linji gwida interpretattivi għal applikazzjoni ta’ regolamentazzjoni pubblika ta’ setturi relatati, bħal-LPG, meta s-suq konċernat (f’dan il-każ, is-suq Spanjol kollu) ikollu “dimensjoni Komunitarja”, u minkejja l-fatt li ma kienx hemm direttiva applikabbli speċifikament għal-LPG.
25. Billi fehmet li s-sentenza Federutility hija applikabbli għas-settur tal-LPG ibbottiljat, il-qorti tar-rinviju mbagħad tindika li mhijiex ċerta jekk il-miżuri li jiffissaw il-prezz massimu tal-bejgħ u li jitolbu distribuzzjoni fid-djar għal ċerti tipi ta’ ċilindri ta’ LPG ibbottiljat humiex konformi mal-kriterji stabbiliti fl-imsemmija sentenza, b’mod partikolari mill-perspettiva tal-prinċipju ta’ proporzjonalità.
26. Il-qorti tar-rinviju tirrileva li ma hemmx dubju li dawk il-miżuri jikkwalifikaw bħala dawk meħuda għall-protezzjoni ta’ utenti soċjalment vulnerabbli u ta’ dawk li jgħixu f’żoni mbiegħda li jissodisfaw l-interess ekonomiku ġenerali ta’ żamma ta’ prezzijiet għall-provvista ta’ LPG ibbottiljat għal konsumaturi finali f’livell raġonevoli.
27. Madankollu l-qorti tar-rinviju tqis li jinqalgħu inċertezzi dwar il-kompatibbiltà ta’ dawk il-miżuri mad-dritt tal-Unjoni minħabba tliet ċirkustanzi. L-ewwel, huma miżuri ġenerali li japplikaw għall-konsumaturi kollha, tkun xi tkun is-sitwazzjoni ekonomika jew soċjali tagħhom. It-tieni, dawn ilhom hemm għal iktar minn 18-il sena mill-adozzjoni tal-Liġi 34/1998, minkejja li kienu bbażati fuq dispożizzjoni espliċitament temporanja. It-tielet, huma għandhom effetti potenzjali fuq il-kompetizzjoni fis-suq, peress li jistgħu jikkostitwixxu ostakolu effettiv għad-dħul ta’ operaturi ġodda u jikkontribwixxu għall-iffriżar tas-sitwazzjoni ta’ kompetizzjoni limitata.
28. Kien f’dawn iċ-ċirkustanzi li t-Tribunal Supremo (il-Qorti Suprema tar-Repubblika Slovakka) iddeċieda li jissospendi l-proċeduri u li jagħmel id-domandi preliminari li ġejjin lill-Qorti tal-Ġustizzja għal deċiżjoni preliminari:
“1. Miżura li tistabbilixxi prezz massimu għaċ-ċilindri tal-gass likwifikat ibbottiljat, bħala miżura ta’ protezzjoni tal-utenti li huma soċjalment vulnerabbli, hija kompatibbli mal-ġurisprudenza stabbilita fis-sentenza Federutility jew tosserva l-prinċipju ta’ proporzjonalità fil-każ fejn ikun hemm, alternattivament jew simultanjament, iċ-ċirkustanzi li ġejjin?
— [i]l-miżura tiġi adottata b’mod ġenerali għall-konsumaturi kollha u għal perijodu indefinit ‘sakemm il-kundizzjonijiet ta’ kompetizzjoni u ta’ kompetittività f’dan is-suq ma jitqisux suffiċjenti’,
— il-miżura [tkun] ilha fis-seħħ għal iktar minn [1]8 il-sena,
— il-miżura tista’ tikkontribwixxi għall-iffriżar tas-sitwazzjoni ta’ kompetizzjoni dgħajfa billi tostakola d-dħul fis-suq ta’ operaturi ġodda.
2. Miżura li timponi d-distribuzzjoni fid-djar tal-gass likwifikat ibbottiljat, bħala miżura ta’ protezzjoni tal-utenti li huma soċjalment vulnerabbli jew li jgħixu f’żoni li l-aċċess għalihom huwa diffiċli, hija kompatibbli mal-ġurisprudenza stabbilita fis-sentenza Federutility iċċitata iktar ’il fuq jew tosserva l-prinċipju ta’ proporzjonalità jekk ikun hemm, alternattivament jew simultanjament, iċ-ċirkustanzi elenkati fid-domanda preċedenti?”
29. Kien daqstant ieħor f’dawk iċ-ċirkustanzi li t-Tribunal Supremo (il-Qorti Suprema, Spanja), fil-Kawża C-546/17, iddeċieda li jissospendi l-proċeduri u li jagħmel id-domandi li ġejjin lill-Qorti tal-Ġustizzja għal deċiżjoni preliminari, li huma fformulati f’termini kważi identiċi:
“1. L-istabbiliment ta’ prezz massimu għal ċilindru gass illikwidifikat u bbottiljat bħala miżura ta’ protezzjoni tal-utenti soċjalment vulnerabbli huwa konformi mal-ġurisprudenza stabbilita fis-sentenza Federutility [sentenza tal-20 ta’ April 2010, C-265/08] u mal-prinċipju ta’ proporzjonalità jekk jimmaterjalizzaw, b’mod alternattiv jew b’mod konġunt, is-segwenti ċirkustanzi?
— il-miżura tiġi adottata bħala miżura ġenerali għall-konsumaturi kollha u għal żmien indeterminat ‘meta l-kundizzjonijiet ta’ kompetizzjoni u ta’ kompetittività f’dan is-suq ma jitqisux suffiċjenti’,
— il-miżura [tkun] ilha fis-seħħ għal iktar minn [1]8-il sena,
— il-miżura tista’ tikkontribwixxi sabiex tiġi ffriżata s-sitwazzjoni ta’ kompetizzjoni dgħajfa billi tostakola d-dħul ta’ operaturi ġodda.
2. L-impożizzjoni fuq l-operatur dominanti ta’ żona territorjali partikolari tal-obbligu li jwassal fid-djar il-gass illikwidifikat u bbottiljat għal raġunijiet ta’ protezzjoni tal-utenti soċjalment vulnerabbli jew li jgħixu f’żoni li huma diffiċilment aċċessibbli hija konformi mal-ġurisprudenza stabbilita fis-sentenza Federutility [sentenza tal-20 ta’ April 2010, C-265/08] u mal-prinċipju ta’ proporzjonalità meta jimmaterjalizzaw, b’mod alternattiv jew b’mod konġunt, iċ-ċirkustanzi msemmija fid-domanda preċedenti?”
IV. Proċedura quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja
30. Osservazzjonijiet bil-miktub kienu ppreżentati minn Repsol Butano, mill-Gvern Spanjol u mill-Kummissjoni fil-Kawża C 473/17, u minn DISA Gas, mill-Gvern Spanjol u mill-Kummissjoni fil-Kawża C 546/17.
31. Permezz ta’ deċiżjoni tal-Qorti tal-Ġustizzja ż-żewġ kawżi tgħaqqdu għall-finijiet tal-proċedura orali u tas-sentenza.
32. Repsol Butano, DISA Gas, il-Gvern Spanjol u l-Kummissjoni Ewropea pparteċipaw fis-seduta li saret fit-2 ta’ Marzu 2017.
V. L-osservazzjonijiet tal-partijiet
33. Repsol Butano u DISA Gas jissottomettu li d-Direttiva 2009/73, kif interpretata fil-ġurisprudenza Federutility tapplika għas-suq ta’ LPG ibbottiljat.
34. B’mod partikolari Repsol Butano u DISA Gas jaffermaw li s-suq intern tal-enerġija huwa kompetenza maqsuma bejn l-Unjoni u l-Istati Membri; u l-fatt li l-Unjoni għadha ma eżerċitatx il-kompetenza tagħha f’settur tal-LPG ma jfissirx li l-Istati Membri jistgħu jeżerċitaw il-kompetenza tagħhom mingħajr ma jqisu l-kriterji komuni stabbiliti mill-Unjoni fir-rigward tat-twaqqif ta’ suq tal-enerġija ħieles u kompetittiv kif sar fid-direttivi tal-Unjoni Ewropea dwar il-gass naturali u l-elettriku, u ma hemmx raġuni legali li ma jkunux applikati dawk il-kriterji komuni, kif interpretati mill-Qorti tal-Ġustizzja, għas-suq ta’ prodott tal-enerġija ieħor, bħal-LPG.
35. Repsol Butano u DISA Gas jirrilevaw ukoll li l-Artikolu 1(2) tad-Direttiva 2009/73 jinkludi fil-kamp ta’ applikazzjoni tiegħu “tipi oħrajn ta’ gass” — bħalma huwa l-LPG — “sa fejn dawn il-gassijiet jistgħu teknikament u b’mod sikur jiġu injettati fi, u trasportati mis-sistema tal-gass naturali”. Fil-fehma tagħhom il-ġurisprudenza Federutility tapplika għal swieq għal prodotti oħra tal-enerġija użati b’mod alternattiv għal jew kumulattiv ma’ gass naturali, bħas-suq ta’ LPG ibbottiljat.
36. Barra minn hekk Repsol Butano u DISA Gas issottomettew fis-seduta li tapplika l-ġurisprudenza Federutility minħabba x-xebh li hemm bejn is-swieq tal-gass naturali u l-LPG fl-Unjoni Ewropea, u minħabba l-fatt li d-dispożizzjonijiet tat-Trattati, u b’mod partikolari dawk relatati mal-libertajiet fundamentali - l-Artikoli 34 u 106(2) TFUE - japplikaw għas-suq tal-LPG ibbottiljat. Dwar dan Repsol Butano u DISA Gas enfasizzaw fis-seduta li għalkemm, skont l-Artikolu 14 TFUE, l-Istati Membri jistgħu jafdaw servizzi ta’ interess ekonomiku ġenerali lil impriżi, huma għandhom ikunu konformi mad-dispożizzjonijiet tat-Trattati; u l-kriterji stabbiliti fil-ġurisprudenza Federutility huma rilevanti hawnhekk.
37. Fuq dik il-bażi Repsol Butano u DISA Gas jissottomettu li l-miżuri kkontestati ma humiex konformi mal-kriterji stabbiliti fil-ġurisprudenza Federutility li għandhom jitħarsu biex il-miżuri tal-Istati Membri jitħallew jimponu obbligi ta’ servizz pubbliku fuq impriżi.
38. B’mod partikolari Repsol Butano u DISA Gas isostnu li l-iffissar ta’ prezz massimu ta’ bejgħ huwa sproporzjonat minħabba li jieħu fit-tul, in-natura ġeneralizzata u l-effetti antikompetittivi tiegħu. L-ewwel nett, pjuttost milli kellu jkun temporanju jew limitat fiż-żmien, huwa sar permanenti wara tnejn u tletin sena mill-adeżjoni ta’ Spanja mal-Unjoni Ewropea u wara kważi għoxrin sena mill-introduzzjoni tas-sistema ta’ liberalizzazzjoni permezz tal-Liġi 34/1998. It-tieni nett, minkejja li għandu l-għan li jipproteġi utenti vulnerabbli u lil dawk li joqogħdu f’żoni mbiegħda, huwa ta’ natura indiskriminata minħabba li japplika għall-konsumaturi kollha u mhuwiex limitat għall-grupp maħsub. It-tielet nett, huwa jikkostitwixxi ostakolu għal suq kompetittiv tal-LPG u jxekkel operaturi ekonomiċi ġodda milli jidħlu f’dak is-suq. B’mod partikolari huma josservaw li Spanja hija bħalissa l-uniku Stat Membru b’sistema ta’ prezzijiet massimi għal-LPG ibbottiljat li timponi l-obbligu ta’ distribuzzjoni fid-djar fuq l-operatur li jkollu l-ikbar sehem tas-suq, u li l-prezz massimu huwa b’mod sinjifikattiv inqas mill-prezzijiet fis-swieq ta’ Stati Membri oħra, billi semmew lill-Belġju, Franza, il-Portugall u r-Renju Unit bħala eżempji.
39. Bl-istess mod Repsol Butano u DISA Gas jissottomettu li l-obbligu ta’ distribuzzjoni fid-djar huwa sproporzjonat minħabba n-natura ġenerali u permanenti tiegħu u l-effetti antikompetittivi tiegħu u, barra minn hekk, hemm disponibbli miżuri alternattivi, bħall-impożizzjoni ta’ skont rregolat għal ċerti konsumaturi vulnerabbli (l-hekk imsejjaħ “bono soċjali”) li teżisti f’setturi oħra tal-enerġija. Huma jaffermaw ukoll, fid-dawl tal-kriterji stabbiliti fil-ġurisprudenza Federutility, li l-obbligu ta’ distribuzzjoni fid-djar huwa diskriminatorju peress li japplika biss għall-operatur bl-akbar sehem tas-suq f’territorju partikolari, u b’hekk jeskludi operaturi attivi oħra f’kull territorju, u ma jiggarantixxix aċċess ugwali ta’ kumpanniji tal-Unjoni għal konsumaturi Spanjoli.
40. Il-Gvern Spanjol jissottometti li d-Direttiva 2009/73 ma tirregolax is-suq ta’ LPG ibbottiljat, peress li l-kamp ta’ applikazzjoni tagħha huwa limitat għal gass naturali u gassijiet oħra bl-użu tas-sistema ta’ pajpijiet ta’ gass naturali (19). Huwa jissottometti wkoll li d-Direttiva 2009/73 u l-ġurisprudenza Federutility ma jistgħux jiġu applikati b’analoġija għas-sitwazzjoni fil-kawżi prinċipali peress li ma hemmx lakuni fid-dispożizzjoni tad-dritt tal-Unjoni inkwistjoni, u s-settur tal-LPG jikkostitwixxi settur differenti minn dak ta’ gass naturali li għalih ma kinux stabbiliti regoli ta’ armonizzazzjoni fil-livell tal-Unjoni għall-finijiet tas-suq intern.
41. Għalhekk il-Gvern Spanjol jikkunsidra li d-domandi magħmula huma inammissibbli minħabba li huwa impossibbli li l-portata ta’ standard tal-Unjoni adottat għal sitwazzjoni fattwali differenti tkun estiża lil hinn mir-rieda tal-leġiżlatur tal-Unjoni u tal-leġiżlaturi tal-Istati Membri.
42. Madankollu l-Gvern Spanjol jissottometti li biex tingħata risposta utli lill-qorti tar-rinviju l-Qorti tal-Ġustizzja għandha tirriformula d-domandi mill-perspettiva tal-Artikoli 14 u 106 TFUE, flimkien mal-Protokoll (Nru 26) dwar is-Servizzi ta’ Interess Ġenerali (iktar ’il quddiem il-“Protokoll Nru 26”) (20), li għandhom jiġu interpretati bħala li ma jipprekludux miżuri bħal dawk inkwistjoni fil-kawżi prinċipali.
43. Il-Gvern Spanjol jisħaq, b’mod partikolari, dwar il-marġni ta’ diskrezzjoni tal-Istati Membri meta jeżerċitaw il-kompetenza tagħhom biex jipprovdu għal servizzi ta’ interess ekonomiku ġenerali kif irrikonoxxut fl-Artikolu 14 TFUE u fil-Protokoll Nru 26, kif ukoll fil-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja dwar l-Artikolu 106(2) TFUE. Huwa tal-fehma li l-Artikolu 106 TFUE huwa ssodisfatt minħabba l-interess ekonomiku ġenerali segwit u l-proporzjonalità tal-miżuri kkontestati.
44. Fis-seduta l-Gvern Spanjol enfasizza li l-qafas regolatur għal dawn il-kawżi huwa bbażat fuq normi tad-dritt primarju tal-Unjoni, inklużi l-libertajiet fundamentali, l-Artikolu 106(2) TFUE, il-Protokoll Nru 26 u l-Artikolu 36 tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea (iktar ’il quddiem il-“Karta”) li tiggarantixxi d-dritt fundamentali ta’ aċċess għal servizzi ta’ interess ekonomiku ġenerali. Fir-rigward tal-libertajiet fundamentali l-Gvern Spanjol iddikjara fis-seduta li filwaqt li l-miżuri kkontestati setgħu jitqiesu li kienu jikkostitwixxi restrizzjoni skont it-tifsira tad-dispożizzjonijiet tat-Trattat dwar il-moviment liberu tal-merkanzija, huma f’kull każ, iġġustifikati u proporzjonati. F’dan ir-rigward it-test ta’ proporzjonalità li għandu jiġi applikat mhuwiex dak stabbilit fil-ġurisprudenza Federutility iżda, dak ibbażat fuq il-prinċipji ġenerali tad-dritt tal-Unjoni u jieħu inkunsiderazzjoni l-Artikolu 36 tal-Karta.
45. Fir-rigward tal-evalwazzjoni tal-proporzjonalità l-Gvern Spanjol jenfasizza, inter alia, li l-miżuri mhumiex intiżi għall-utenti kollha jew għall-kategoriji kollha ta’ ċilindri, iżda minflok huma mmirati primarjament għall-konsum domestiku u għal konsumaturi vulnerabbli, u huma suġġetti għal reviżjoni kull tant żmien mill-awtoritajiet nazzjonali kompetenti. Barra minn hekk, il-Gvern Spanjol jikkontendi li hemm ċirkustanzi partikolari fis-suq Spanjol ta’ LPG ibbottiljat li jsostnu ż-żamma ta’ prezz massimu tal-bejgħ (21), u li kienu tqiesu diversi miżuri alternattivi, inkluża l-possibbiltà tal-“bono soċjali”, iżda li ma kinux ġew aċċettati għax kienu inqas proporzjonati mill-miżuri kkontestati.
46. Il-Kummissjoni tissottometti li d-Direttiva 2009/73 ma tapplikax għal LPG ibbottiljat minħabba li ma jissemmiex fl-Artikolu 1 tad-Direttiva 2009/73, u lanqas ma jista’ “teknikament u b’mod sikur jiġi [injettat fi, u ttrasportat] mis-sistema tal-gass naturali” skont it-tifsira ta’ dik id-dispożizzjoni.
47. Madankollu l-Kummissjoni tikkontendi li l-libertajiet fundamentali u l-Artikolu 106(2) TFUE huma rilevanti għas-settur ta’ LPG ibbottiljat. Il-Kummissjoni, għalhekk, tipproponi li l-Qorti tal-Ġustizzja għandha tagħti risposta għad-domandi magħmula fis-sens li hija l-qorti tar-rinviju li tivverifika l-applikazzjoni tal-libertajiet fundamentali għal dan is-settur, jekk il-miżuri kkontestati jikkostitwixxux restrizzjoni ta’ dawn il-libertajiet, u jekk iva, jekk humiex iġġustifikati u proporzjonati. Fil-fehma tal-Kummissjoni l-kriterji stabbiliti fil-ġurisprudenza Federutility dwar il-proporzjonalità jistgħu jintużaw bħala riferiment f’dan ir-rigward.
48. B’mod partikolari l-Kummissjoni tqis li ma jistax jiġi eskluż li l-miżuri kkontestati x’aktarx jostakolaw, għalkemm indirettament jew potenzjalment, l-importazzjonijiet għal Spanja ta’ LPG minn Stati Membri oħra, u b’hekk jikkostitwixxu ostakolu għall-moviment liberu tal-merkanzija. Il-Kummissjoni sostniet ulterjorment fis-seduta li l-karatteristiċi speċifiċi tas-suq Spanjol ta’ LPG ibbottiljat, kif ippreżentati fl-osservazzjonijiet tal-Gvern Spanjol, huma l-ewwel kawżi għan-nuqqas ta’ dħul ta’ operaturi ġodda f’dan is-suq, u li l-miżuri kkontestati ma humiex diskriminatorji u huma proporzjonati peress li ma jeskludux a priori kull impriża li topera fis-suq u l-Gvern Spanjol kien jirrispetta l-marġni ta’ diskrezzjoni li huwa għandu biex jiddetermina l-istrument l-iktar adegwat u proporzjonat biex jilħaq l-objettivi tiegħu ta’ servizz pubbliku.
49. Permezz tad-domandi tagħha l-qorti tar-rinviju essenzjalment tistaqsi jekk ċerti miżuri ta’ Stati Membri, li jimponu obbligi ta’ servizz pubbliku fuq impriżi bbażati fuq l-interess ekonomiku ġenerali fis-suq ta’ LPG ibbottiljat humiex kompatibbli mal-kriterji stabbiliti fil-ġurisprudenza Federutility meqjus partikolarment il-prinċipju ta’ proporzjonalità. Il-miżuri inkwistjoni ta’ Stat Membru huma magħmula minn: l-ewwel nett, l-iffissar ta’ prezz massimu tal-bejgħ, inkluża l-ispiża ta’ distribuzzjoni fid-djar, għal ċilindri ta’ LPG ibbottiljat ta’ bejn 8 u 20 kilogramma, ta’ piż tara ta’ iktar minn 9 kilogrammi, u, it-tieni nett, l-impożizzjoni fuq l- operatur bl-ingrossa bl-ikbar sehem mis-suq f’kull territorju tal-obbligu ta’ konsenja ta’ dawk iċ-ċilindri fid-dar tal-konsumatur meta jitlobha (22).
50. Jien wasalt għall-konklużjoni li LPG ibbottiljat mhuwiex tal-portata tad-Direttiva 2009/73, u li d-Direttiva 2009/73 u l-ġurisprudenza Federutility ma jistgħux jiġu applikati b’analoġija mas-settur ta’ LPG ibbottiljat. Għalhekk inqis li d-Direttiva 2009/73, kif interpretata fil-ġurisprudenza Federutility, ma tipprekludix miżuri ta’ Stat Membru bħal dawk inkwistjoni fil-kawżi prinċipali.
51. Jien wkoll tal-fehma li l-Qorti tal-Ġustizzja ma għandhiex tirriformula d-domandi magħmula b’rabta ma’ jekk japplikawx regoli oħra tad-dritt tal-Unjoni.
52. Ir-raġunijiet tiegħi jinsabu dettaljati iktar ’il quddiem, iżda l-ewwel ser nindirizza l-ammissibbiltà tad-domandi magħmula.
53. Il-Gvern Spanjol jissottometti fil-mertu li d-domandi magħmula huma inammissibbli minħabba li s-suġġett tat-tilwima fil-kawżi prinċipali mhuwiex tal-portata tad-Direttiva 2009/73 (ara l-punt 41 ta’ dawn il-konklużjonijiet). Filwaqt li l-Gvern Spanjol jipproponi li l-Qorti tal-Ġustizzja tista’ tagħti risposta għad-domandi magħmula, kif irriformulati, fir-rigward tal-interpretazzjoni tal-Artikoli 14 u 106 TFUE, flimkien mal-Protokoll Nru 26, l-oġġezzjoni tiegħu, madankollu, għandha tiġi indirizzata.
54. Fl-ewwel lok, sa fejn din l-oġġezzjoni tinftiehem fil-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja bħala li għandha rilevanza għad-domandi magħmula, ma hemm xejn xi jsostni l-pretensjoni li d-domandi magħmula ma għandhomx rabta mal-fatti attwali tal-kawżi prinċipali jew li huma relatati ma’ problema ipotetika jew li l-Qorti tal-Ġustizzja ma għandhiex il-materjal dwar fatti u liġi meħtieġ biex tagħti risposta utli għad-domandi li sarulha, biex tirribatti l-preżunzjoni ta’ rilevanza tat-talbiet għal deċiżjoni preliminari (23).
55. Barra minn hekk, il-kwistjoni jekk id-Direttiva 2009/73 kif interpretata fil-ġurisprudenza Federutility tapplikax għas-settur ta’ LPG ibbottiljat hija marbuta mal-mertu, u mhux, mal-ammissibbiltà tad-domandi magħmula (24).
56. L-oġġezzjoni għall-ammissibbiltà tat-talbiet għal deċiżjoni preliminari għandha, għalhekk, tiġi miċħuda.
1. L-applikabbiltà tad-Direttiva 2009/73 u tal-ġurisprudenza Federutility għall-kawżi prinċipali
a) Il-portata tal-applikazzjoni tad-Direttiva 2009/73
57. Il-Qorti tal-Ġustizzja għad jonqosha tindirizza l-kwistjoni tal-portata tal-applikazzjoni tad-Direttiva 2009/73 fir-rigward tal-LPG (25).
58. Kif iddeċidiet il-Qorti tal-Ġustizzja, jirriżulta mill-għan u mill-iskema nnifishom tad-Direttiva 2009/73 li l-mira tagħha hija li tkun segwita l-kisba ta’ suq intern tal-gass naturali li jkun miftuħ kompletament u b’mod effettiv u kompetittiv u li fih il-konsumaturi kollha jkunu jistgħu jagħżlu b’mod ħieles il-fornituri tagħhom u l-fornituri kollha jkunu jistgħu jipprovdu l-prodotti tagħhom b’mod ħieles lill-klijenti tagħhom (26).
59. Għal dak l-għan l-Artikolu 1 tad-Direttiva 2009/73 jistabbilixxi r-regoli dwar is-suġġett u l-portata tagħha. L-Artikolu 1(1) tad-Direttiva 2009/73 jipprovdi li din id-direttiva tistabbilixxi regoli komuni għat-trażmissjoni, id-distribuzzjoni, il-provvista u l-ħżin ta’ gass naturali.
60. L-Artikolu 1(2) tad-Direttiva 2009/73 jgħid li r-regoli stabbiliti minn dik id-direttiva għall-gass naturali, inkluż l-LNG [gass naturali likwifikat], “japplikaw ukoll b’mod mhux diskriminatorju għall-biogass u gass minn biomassi jew tipi oħrajn ta’ gass sa fejn dawn il-gassijiet [ikunu] jistgħu teknikament u b’mod sikur jiġu injettati fi, u trasportati mis-sistema tal-gass naturali” (27).
61. La l-Artikolu 1(2) tad-Direttiva 2009/73 u ebda dispożizzjoni oħra ta’ dik id-direttiva ma jsemmu l-LPG.
62. Isegwi mill-kliem tal-Artikolu 1(2) tad-Direttiva 2009/73, li l-fatt li l-LPG jista’ jitqies li jikkostitwixxi “tip ieħor ta’ gass” (28) jew alternattiva għal jew li jikkomplementa gass naturali (29) mhuwiex fih innifsu deċiżiv jew suffiċjenti għall-għanijiet li tiġi ddelineata l-portata tad-Direttiva 2009/73. Għall-kuntrarju, l-Artikolu 1(2) tad-Direttiva 2009/73 jistipula li, biex ikun tal-portata tad-Direttiva 2009/73, “it-tip l-ieħor ta’ gass” inkwistjoni għandu jkun jista’ teknikament u b’mod sikur jiġi injettat fi, u ttrasportat mis-sistema tal-gass naturali.
63. Kif indikat mill-Kummissjoni u mill-Gvern Spanjol, l-LPG ma jistax teknikament u b’mod sikur jiġi injettat fi, u ttrasportat mis-sistema tal-gass naturali skont it-tifsira tal-Artikolu 1(2) tad-Direttiva 2009/73. Bla ħsara għal verifika mill-qorti tar-rinviju li dan huwa hekk, jista’ jiġi konkluż li LPG ibbottiljat mhuwiex tal-portata tad-Direttiva 2009/73.
64. Din il-konstatazzjoni, jista’ jkun utli wieħed jinnota, tidher li hija konformi mat-travaux préparatoires għad-Direttiva 2009/73.
65. Id-Direttiva 2009/73 hija parti mill-hekk imsejjaħ It-Tielet Pakkett dwar l-Enerġija li jinkludi sett ta’ miżuri tal-Unjoni Ewropea fis-setturi tal-gass naturali u tal-elettriku (30). Sussegwentement għall-pakketti preċedenti, li għal gass naturali kienu jirrigwardaw, fl-ewwel lok id-Direttiva 98/30 (31) u, fit-tieni lok id-Direttiva 2003/55, id-Direttiva 2009/73 għandha l-għan li tinkiseb b’mod sħiħ il-liberalizzazzjoni tas-settur tal-gass naturali, biex b’hekk jitneħħew għalkollox l-ostakli li għad fadal għall-provvista ta’ gass naturali fl-Unjoni Ewropea kollha (32).
66. Oriġinarjament, fir-rigward tal-kamp ta’ applikazzjoni tad-Direttiva 98/30, l-Artikolu 1 ta’ dik id-direttiva għamel riferiment biss “[għ]as-settur tal-gass naturali, inkluż gass naturali likwifikat (LNG)”. Permezz ta’ emendi introdotti mill-Parlament Ewropew (33), l-Artikolu 1(2) tad-Direttiva 2003/55 kellu kliem simili (34) għal dak li issa għandu (b’xi emendi) l-Artikolu 1(2) tad-Direttiva 2009/73 (35). Meta kienu qed isiru dawn l-emendi, ma jidhirx li l-LPG kien tqies.
67. Dan jidher ukoll li huwa l-każ fil-kuntest tal-proposta reċenti tal-Kummissjoni biex tiġi emenda d-Direttiva 2009/73 bil-ħsieb li jiġu indirizzati lakuni li jidher li kien hemm fil-qafas regolatorju tal-Unjoni Ewropea għal pajpijiet tal-gass naturali għal u minn pajjiżi terzi (36). B’mod partikolari, għalkemm bħalissa l-Parlament Ewropew għadu ma temmx l-ewwel qari tiegħu tal-proposta, id-dokumenti preparatorji maħruġa mill-Parlament għandhom emenda proposta għall-Artikolu 1(2) tad-Direttiva 2009/73 biex tiġi inkluża “enerġija rinnovabbli tal-idroġenu ekoloġiku u metan sintetiku” fil-portata ta’ dik id-direttiva (37). Madankollu, l-LPG ma jissemma mkien.
68. Fid-dawl tal-fatt li l-idroġenu ekoloġiku u l-metan sintetiku (imsejjaħ ukoll gass naturali sostitut) huma karburanti gassużi li jistgħu jiġu injettati f’pajpijiet ta’ gass naturali (38), jista’ jiġi dedott minn din l-emenda proposta, flimkien mal-emendi preċedenti relatati mad-Direttiva 2009/73, li l-intenzjoni tal-leġiżlatur tal-Unjoni hija li tiġi ristretta l-portata ta’ dik id-direttiva għal gass naturali u għal tipi oħra ta’ gassijiet li jistgħu jużaw is-sistema ta’ pajpijiet ta’ gass naturali.
69. Barra minn hekk, l-esklużjoni tal-LPG mill-portata tad-Direttiva 2009/73 hija konsistenti ma’ xi miżuri oħra tal-Unjoni Ewropea fil-qafas tad-dritt tal-Unjoni dwar l-enerġija li jiddistingwu l-LPG u l-gass naturali bħala prodotti ta’ enerġija differenti. Pereżempju r-Regolament Nru [1999]/2008 dwar l-istatistika dwar l-enerġija ġeneralment jikklassifika l-LPG fil-kategorija ta’ prodotti taż-żejt u tal-petroleum separata mill-kategorija ta’ gass naturali (39). Id-Direttiva 2014/94/UE dwar l-installazzjoni ta’ infrastruttura tal-karburanti alternattivi telenka wkoll il-gass naturali u l-LPG f’kategoriji separati fid-definizzjoni ta’ “karburanti alternattivi” għall-finijiet ta’ dik id-direttiva (40).
b) L-applikazzjoni tad-Direttiva 2009/73 u l-ġurisprudenza Federutility b’analoġija
70. M’iniex persważ li, kif issottomettew Repsol Butano u DISA Gas, id-Direttiva 2009/73 u l-ġurisprudenza Federutility jistgħu jiġu applikati b’mod analogu mas-sitwazzjoni fil-kawżi prinċipali għar-raġunijiet li ġejjin.
71. L-ewwel nett, il-kundizzjonijiet għal applikazzjoni analoga tad-Direttiva 2009/73 għall-kawżi prinċipali huma nieqsa.
72. Skont il-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja, l-użu ta’ applikazzjoni b’analoġija tippresupponi, fl-ewwel lok, l-eżistenza ta’ xi lakuna aċċidentali f’dispożizzjoni tad-dritt tal-Unjoni li jinstabilha rimedju bl-applikazzjoni ta’ dispożizzjonijiet tad-dritt tal-Unjoni relatati ma’ każijiet simili, u, fit-tieni lok, li l-interessi involuti fis-sitwazzjoni eżaminata jkunu jistgħu jitqabblu ma’ dawk inkwistjoni fis-sitwazzjoni li għaliha tkun abbozzata l-leġiżlazzjoni tal-Unjoni (41).
73. Barra minn hekk, abbażi tal-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja, u b’mod partikolari, tas-sentenza tal-istess Qorti fil-Kawża Kernkraftwerke Lippe-Ems (42), sottomissjoni biex tkun applikata dispożizzjoni ta’ direttiva b’analoġija għandha tiġi rrifjutata meta tkun testendi l-portata tal-applikazzjoni ta’ dik id-direttiva bi ksur ta’ dispożizzjonijiet espliċiti tagħha.
74. Kif iddiskutejt fil-konklużjonijiet tiegħi fil-Kawża Cristal Union (43), fil-Kawża Kernkraftwerke Lippe-Ems id-domanda lill-Qorti tal-Ġustizzja kienet jekk l-eżenzjoni obbligatorja stabbilita fl-Artikolu 14(1)(a) tad-Direttiva 2003/96/KE li tirriforma l-istruttura tal-Komunità dwar tassazzjoni fuq prodotti ta’ enerġija u elettriku (44) tapplikax għal karburant nukleari, minħabba li, kif mitlub minn dik id-dispożizzjoni, huwa “[użat biex jipproduċi] elettriku”, iżda li mhuwiex elenkat fost il-“prodotti ta’ enerġija” li għalihom, skont l-Artikolu 2(1) tad-Direttiva 2003/96, tapplika dik id-direttiva. Il-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet li karburant nukleari jaqa’ ’l barra mill-portata ta’ dik id-direttiva, u ma laqgħetx l-argument li dik id-direttiva għandha tkun applikata b’analoġija għal karburant nukleari użat għall-produzzjoni tal-elettriku. Ma hemmx dubju li, kieku l-Qorti tal-Ġustizzja applikat dik l-eżenzjoni għal karburant nukleari użat għall-produzzjoni tal-elettriku, hija kienet tkun estendiet il-portata tad-Direttiva 2003/96 bi ksur tal-Artikolu 2(1) ta’ dik id-direttiva (45).
75. F’dawn il-kawżi l-fatt li LPG ibbottiljat ma jaqax fil-portata tad-Direttiva 2009/73 ma huwiex lakuna iżda, pjuttost, jidher li jirrappreżenta l-intenzjoni tal-leġiżlatur tal-Unjoni li ma jkoprix l-LPG ibbottiljat f’dik id-direttiva. Li l-Qorti tal-Ġustizzja tapplika b’analoġija r-regoli stabbiliti fid-Direttiva 2009/73 għall-LPG ibbottiljat tkun qiegħda testendi l-portata ta’ dik id-direttiva lil hinn mit-termini espliċiti tal-Artikolu 1(2) tal-istess direttiva.
76. L-istess kunsiderazzjonijiet japplikaw fir-rigward tal-applikazzjoni analoga tal-ġurisprudenza Federutility għas-sitwazzjoni fil-kawżi prinċipali, peress li dik il-ġurisprudenza tinterpreta d-Direttiva 2009/73.
77. F’dik il-ġurisprudenza l-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet li għalkemm intervent mill-Istat fl-iffissar tal-prezzijiet fis-settur tal-gass naturali jikkostitwixxi ostakolu biex jinkiseb suq operazzjonali tal-gass naturali, dak l-intervent jista’, madankollu, ikun aċċettat fil-kuntest tad-Direttiva 2009/73 (46), u b’mod partikolari abbażi tal-Artikolu 3(2) ta’ din id-direttiva (47), li jippermetti jkunu imposti fuq impriżi obbligi tas-servizz pubbliku fl-interess ekonomiku ġenerali, jekk ikunu ssodisfatti tliet kundizzjonijiet: L-ewwel, il-miżura għandha ssegwi għan ta’ interess ekonomiku ġenerali; it-tieni, il-miżura għandha tkun konformi mal-prinċipju ta’ proporzjonalità u, it-tielet, il-miżura għandha tistabbilixxi obbligi ta’ servizz pubbliku li jkollhom definizzjoni ċara, ikunu trasparenti, ma jkunux diskriminatorji u jkunu verifikabbli u li jiggarantixxu aċċess ugwali ta’ impriżi tal-gass tal-Unjoni lil konsumaturi (48).
78. F’dik il-ġurisprudenza l-Qorti tal-Ġustizzja pprovdiet ukoll l-indikazzjonijiet li ġejjin lill-qorti nazzjonali rilevanti fir-rigward tat-tieni kundizzjoni dwar il-proporzjonalità, biex ikun żgurat li l-obbligazzjonijiet dwar is-servizz pubbliku li l-Artikolu 3(2) tad-Direttiva 2009/73 jippermetti li jkunu imposti fuq impriżi jkunu jistgħu, mill-1 ta’ Lulju 2007, jikkompromettu l-libertà li jkun iddeterminat il-prezz tal-provvista ta’ gass naturali biss sa fejn ikun neċessarju biex jintlaħaq l-għan ta’ interess ekonomiku ġenerali segwit u konsegwentement, għal perijodu li huwa neċessarjament limitat fiż-żmien: l-ewwel nett, il-miżura għandha tkun adatta biex jintlaħaq l-għan ta’ interess ġenerali li hija ssegwi; it-tieni nett, i-tul ta’ żmien ta’ intervent tal-istat fil-prezzijiet għandha tkun limitata għal dak li jkun strettament meħtieġ biex jintlaħaq l-għan tagħha; it-tielet nett, il-metodu ta’ intervent użat ma għandux imur lil hinn minn dak li jkun neċessarju biex jintlaħaq l-għan ta’ interess ekonomiku ġenerali segwit; u r-raba’, ir-rekwiżit ta’ neċessità għandu jkun evalwat fir-rigward tal-portata ratione personae tiegħu u b’mod partikolari tal-benefiċjarji tiegħu (49).
79. Għandu jiġi enfasizzat li l-ġurisprudenza Federutility tinsab fil-kuntest armonizzat stabbilit mid-Direttiva 2009/73 li jibbilanċja, minn naħa, l-għan primarju ta’ din id-direttiva biex ikun żgurat suq intern kompletament miftuħ u kompetittiv tal-gass naturali f’perijodu ta’ żmien speċifiku u, min-naħa l-oħra, li jitħalla jkun hemm ċertu intervent mill-Istat fir-regolamentazzjoni ta’ prezzijiet fl-għamla ta’ obbligi tas-servizz pubbliku fl-interess ekonomiku ġenerali skont l-Artikolu 3(2) ta’ dik id-direttiva, sakemm ikun hemm konformità mal-parametri stretti stabbiliti f’dik id-dispożizzjoni u żviluppati fil-ġurisprudenza Federutility li tinterpreta dik id-dispożizzjoni (50). Abbażi ta’ dan ma naħsibx li l-kriterji tal-Qorti tal-Ġustizzja stabbiliti f’dik il-ġurisprudenza huma fformulati b’mod ġenerali u li jistgħu jitqiesu li japplikaw barra minn dan il-kuntest armonizzat f’settur li mhuwiex is-suġġett ta’ direttiva tal-Unjoni dwar liberalizzazzjoni settorjali.
80. Konformi mar-rimarki tal-Avukat Ġenerali Szpunar fil-konklużjonijiet tiegħu fil-Kawża Kernkraftwerke Lippe-Ems (51), jiena tal-fehma li l-estensjoni tal-kriterji fil-ġurisprudenza Federutility għas-settur tal-LPG ibbottiljat tinvadi l-portata tad-Direttiva 2009/73 u l-kompetenzi tal-Istati Membri li jistabbilixxu regoli barra mill-kuntest armonizzat kopert mid-Direttiva 2009/73.
81. Għaldaqstant, inqis li l-LPG ma huwiex tal-portata tad-Direttiva 2009/73 u li d-Direttiva 2009/73 u l-ġurisprudenza Federutility ma japplikawx b’analoġija għas-sitwazzjoni fil-kawżi prinċipali.
82. Għalhekk nipproponi li l-Qorti tal-Ġustizzja tirrispondi għad-domandi magħmula f’dawn il-kawżi li d-Direttiva 2009/73, kif interpretata fil-ġurisprudenza Federutility, ma tipprekludix miżuri nazzjonali, bħal dawk inkwistjoni fil-kawżi prinċipali.
2. L-applikabbiltà ta’ regoli oħra tad-dritt tal-Unjoni għall-kawżi prinċipali
83. Nosserva li d-domandi magħmula, kif ifformulati, jistaqsu dwar il-kompatibbiltà tal-miżuri inkwistjoni tal-Istat Membru mal-ġurisprudenza Federutility “jew mal-prinċipju ta’ proporzjonalità” (ara l-punti 28 u 29 ta’ dawn il-konklużjonijiet). Għalhekk, fil-każ li l-Qorti tal-Ġustizzja tikkonstata li d-Direttiva 2009/73 u l-ġurisprudenza Federutility ma humiex applikabbli għall-kawżi prinċipali, ikun jista’ jitqies li d-domandi magħmula jitolbu lill-Qorti tal-Ġustizzja tagħti gwida dwar l-evalwazzjoni ta’ dawk il-miżuri vis-a-vis il-proporzjonalità barra mill-kuntest ta’ dik il-ġurisprudenza.
84. Madankollu, l-evalwazzjoni tal-proporzjonalità ma teżistix f’vakwu (52). Tabilħaqq, kif indikat fl-osservazzjonijiet tagħhom quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja, il-partijiet jipproponu tliet approċċi differenti biex tkun eżaminata l-kompatibbiltà tal-miżuri kkontestati mad-dritt tal-Unjoni u b’mod partikolari mal-prinċipju ta’ proporzjonalità. Billi Repsol Butano u DISA Gas jistrieħu fuq il-kriterji stabbiliti fil-ġurisprudenza Federutility li tinterpreta d-Direttiva 2009/73, il-Gvern Spanjol jistrieħ fuq id-dispożizzjonijiet tat-Trattat dwar servizzi ta’ interess ekonomiku ġenerali, inklużi l-Artikoli 14 u 106 TFUE, flimkien mal-Protokoll Nru 26 u l-Artikolu 36 tal-Karta. Il-Gvern Spanjol ukoll jidher li jingħaqad mal-Kummissjoni fl-osservazzjonijiet tagħha dwar l-applikazzjoni tal-libertajiet fundamentali, u b’mod partikolari l-moviment liberu tal-merkanzija, f’dawn il-kawżi.
85. Nirrikonoxxi li skont il-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja l-fatt li l-qorti tar-rinviju llimitat id-domandi tagħha għall-interpretazzjoni ta’ ċerti dispożizzjonijiet tad-dritt tal-Unjoni ma jżommx lill-Qorti tal-Ġustizzja milli tipprovdi lil dik il-qorti bl-elementi kollha ta’ interpretazzjoni tad-dritt tal-Unjoni li jistgħu jkunu ta’ għajnuna għaliha biex tiddeċiedi l-kawża quddiemha, u għal dan l-għan, il-Qorti tal-Ġustizzja tista’ tagħti gwida bbażata fuq, inter alia, l-osservazzjonijiet bil-miktub u orali li kienu ġew ippreżentati lilha (53). Barra minn hekk, biex tagħti risposta utli lill-qorti tar-rinviju l-Qorti tal-Ġustizzja tista’ tirriformula d-domandi magħmula u tqis dispożizzjonijiet tad-dritt tal-Unjoni li l-qorti tar-rinviju ma għamlitx riferiment għalihom fid-domandi tagħha (54).
86. Minkejja dan, inqis li ma jkunx sewwa fiċ-ċirkustanzi ta’ dawn il-proċeduri li l-Qorti tal-Ġustizzja tirriformula d-domandi magħmula skont il-linji tal-approċċi proposti mill-Gvern Spanjol u mill-Kummissjoni għar-raġunijiet li ġejjin.
87. L-ewwel nett, filwaqt li l-Artikoli 14 u 106 TFUE jesprimu l-importanza ta’ servizzi ta’ interess ekonomiku ġenerali (55) fl-ordinament ġuridiku tal-Unjoni, dawn id-dispożizzjonijiet ma jipprovdux bażi minnhom innifishom għall-evalwazzjoni skont il-dritt tal-Unjoni tal-miżuri kkontestati u, b’mod partikolari, ta’ dak li jirrigwarda l-prinċipju ta’ proporzjonalità fiċ-ċirkustanzi ta’ dawn il-kawżi (56).
88. L-Artikolu 14 TFUE flimkien mal-Protokoll Nru 26 jistipula l-post okkupat minn servizzi ta’ interess ekonomiku ġenerali fil-valuri kondiviżi tal-Unjoni. (57)L-Artikolu 14 (58) huwa “dispożizzjoni ta’ applikazzjoni ġenerali” għall-politiki diversi tal-Unjoni, u attivitajiet li jistabbilixxu, fost l-oħrajn, li servizzi ta’ interess ekonomiku ġenerali għandhom joperaw f’kundizzjonijiet li jippermettulhom iwettqu l-missjonijiet tagħhom, mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 4 TUE u l-Artikoli 93, 106 u 107 TFUE u taħt ir-responsabbiltà tal-Unjoni u l-Istati Membri fil-kompetenzi rispettivi tagħhom u fl-ambitu tal-applikazzjoni tat-Trattati Kif il-Qorti tal-Ġustizzja rriteniet fil-ġurisprudenza Federutility, il-Protokoll Nru 26 jirrikonoxxi b’mod espliċitu r-rwol essenzjali u s-setgħa diskrezzjonali tal-awtoritajiet tal-Istati Membri fil-provvista, fl-eżekuzzjoni u fl-organizzazzjoni ta’ servizzi ta’ interess ekonomiku ġenerali (59).
89. Kif il-Qorti tal-Ġustizzja enfasizzat ukoll fil-ġurisprudenza Federutility, l-Artikolu 106(2) TFUE (60) ifittex li jirrikonċilja l-interess tal-Istati Membri li jużaw ċerti impriżi bħala strument ta’ politika ekonomika jew soċjali mal-interess tal-Unjoni għall-osservanza tar-regoli dwar il-kompetizzjoni u l-ħarsien tal-unità tas-suq komuni (61). F’dan il-kuntest, l-Istati Membri jkunu intitolati, filwaqt li jirrispettaw id-dritt tal-Unjoni, jiddefinixxu l-portata u l-organizzazzjoni tas-servizzi tagħhom ta’ interess ekonomiku ġenerali, u b’mod partikolari, huma għandhom jieħdu inkunsiderazzjoni għanijiet attribwibbli għall-politika nazzjonali tagħhom (62). Madankollu, skont l-osservazzjonijiet tiegħu (63), il-Gvern Spanjol ma jistrieħx fuq l-Artikolu 106(2) TFUE b’deroga mill-applikazzjoni ta’ regoli partikolari tat-Trattat (64).
90. Barra minn hekk, minkejja li l-libertajiet fundamentali ssemmew fl-osservazzjonijiet tal-partijiet, ma nqisx li hemmhekk hemm informazzjoni biżżejjed fil-proċess tal-Qorti tal-Ġustizzja biex jiġi ddeterminat liema libertà fundamentali hija applikabbli b’rabta mal-miżuri kkontestati li abbażi tagħhom il-Qorti tal-Ġustizzja tista’ tipprovdi indikazzjonijiet fir-rigward tal-evalwazzjoni ta’ dawk il-miżuri mal-prinċipju ta’ proporzjonalità. F’dan ir-rigward, meta kienet mistoqsija dwar dan il-punt fis-seduta, il-Kummissjoni ssottomettiet li ma kienx hemm elementi biżżejjed biex jiġi ddeterminat b’mod ċar liema libertajiet fundamentali huma applikabbli, u filwaqt li l-moviment liberu tal-merkanzija huwa użat bħala riferiment, ma jistgħux jiġu esklużi l-libertajiet fundamentali l-oħra u d-Direttiva dwar is-Servizzi (65)
91. Għalhekk filwaqt li jista’ jkun il-każ li regoli oħra tad-dritt tal-Unjoni, bħal-libertajiet fundamentali jew id-dritt tal-kompetizzjoni, ikunu jistgħu japplikaw għas-sitwazzjoni fil-kawżi prinċipali, il-Qorti tal-Ġustizzja ma ntalbitx mill-qorti tar-rinviju tinterpreta regoli bħal dawn, u ma għandhiex elementi ta’ fatt u ta’ dritt biżżejjed biex tagħmel evalwazzjoni bħal din (66). Għall-Qorti tal-Ġustizzja li tibdel il-mertu tar-rinviju f’dan ir-rigward ikun inkompatibbli mal-obbligu tagħha li tiżgura li l-Istati Membri u l-partijiet konċernati jingħataw opportunità jippreżentaw osservazzjonijiet skont l-Artikolu 23 tal-Istatut, minħabba li d-digriet tar-rinviju biss jiġi nnotifikat lill-partijiet interessati skont it-tifsira ta’ dik id-dispożizzjoni (67).
92. Konsegwentement, jiena tal-fehma li l-Qorti tal-Ġustizzja ma għandhiex tirriformula d-domandi tar-rinviju, iżda pjuttost, tista’ tindika, fir-risposta tagħha, li huwa għall-qorti tar-rinviju li tiddetermina l-applikabbiltà tar-regoli tat-Trattati, u b’mod partikolari l-libertajiet fundamentali, b’rabta mal-miżuri kkontestati. Ovvjament dik il-qorti tista’ tagħmel talba ulterjuri għal sentenza preliminari skont l-Artikolu 267 TFUE.
93. Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet kollha esposti iktar ’il fuq nipproponi li l-Qorti tal-Ġustizzja għandha tirrispondi għad-domandi preliminari magħmula mit-Tribunal Supremo (il-Qorti Suprema) kif ġej:
“1. Id-Direttiva 2009/73/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-13 ta’ Lulju 2009 dwar ir-regoli komuni għas-suq intern tal-gass naturali u li tħassar id-Direttiva 2003/55/KE, kif interpretata mis-sentenza tal-20 ta’ April 2010, fil-Kawża Federutility et (C-265/08, EU:C:2010:205) u l-ġurisprudenza sussegwenti, ma tipprekludix miżura li tistabbilixxi prezz massimu għal ċilindri ta’ gass tal-petroleum likwifikat sa fejn din tkun miżura għall-protezzjoni ta’ utenti soċjalment vulnerabbli, jekk ikun hemm, alternattivament jew simultanjament, xi waħda minn dawn iċ-ċirkostanzi:
— il-miżura tiġi adottata b’mod ġenerali għall-konsumaturi kollha u għal perijodu indefinit ‘sakemm il-kundizzjonijiet ta’ kompetizzjoni u ta’ kompetittività f’dan is-suq ma jitqisux suffiċjenti’,
— il-miżura tkun ilha fis-seħħ għal iktar minn [1]8-il sena,
— il-miżura tkun tista’ tikkontribwixxi għall-iffriżar tas-sitwazzjoni ta’ kompetizzjoni dgħajfa billi tostakola d-dħul fis-suq ta’ operaturi ġodda.
2. Id-Direttiva 2009/73, kif interpretata mill-ġurisprudenza Federutility ma jipprekludix miżura għal distribuzzjoni obbligatorja fid-djar ta’ gass tal-potroleum likwifikat, sa fejn din tkun miżura għall-protezzjoni ta’ utenti soċjalment vulnerabbli jew ta’ residenti f’żoni li l-aċċess għalihom ikun diffiċli, jekk ikun hemm, alternattivament jew simultanjament, iċ-ċirkustanzi elenkati fid-domanda preċedenti.”
2 Direttiva 2009/73/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-l3 ta’ Lulju 2009 dwar ir-regoli komuni għas-suq intern tal-gass naturali u li tħassar id-Direttiva 2003/55/KE (ĠU 2009 L 211, p. 94).
3 Sentenza tal-20 ta’ April 2010 (C-265/08, EU:C:2010:205).
4 Sentenzi tal-21 ta’ Diċembru 2011, ENEL Produzione (C‑242/10, EU:C:2011:861) (dwar is-settur tal-elettriku); tal-10 ta’ Settembru 2015, Il-Kummissjoni vs Il-Polonja (C‑36/14, EU:C:2015:570) u tas-7 ta’ Settembru 2016, ANODE (C‑121/15. EU:C:2016:637).
5 Sentenza tas-7 ta’ Settembru 2016, ANODE (C-121/15, EU:C:2016:637, punt 24 u l-ġurisprudenza ċċitata). Ara l-punti 77 u 78 ta’ dawn il-konklużjonijiet.
6 Għal definizzjoni ta’ LPG, ara, pereżempju, ir-Regolament (KE) Nru 1099/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta’ Ottubru 2008 dwar l-istatistika dwar l-enerġija (ĠU 2008 L 304, p. 1, kif emendat l-iktar reċenti bir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) 2017/2010 tad-9 ta’ Novembru 2017 (ĠU 2017 L 292, p. 3), Anness A, punt 3.4.10. Ta’ min jinnota li l-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet dwar il-karatteristiċi tal-LPG fir-rigward tal-klassifikazzjoni tiegħu fit-Tariffa Doganali Komuni fis-sentenza tagħha tas-26 ta’ Mejju 2016, Latvijas propāna gāze (C‑286/15, EU:C:2016:363).
7 L-LPG ma għandux wieħed iħawdu ma’ gass naturali kkompressat (“CNG”) jew gass naturali likwifikat (“LNG”) li huma forom ta’ gass naturali. Għal definizzjoni ta’ gass naturali, ara, pereżempju, ir-Regolament Nru 1099/2008, nota ta’ qiegħ il-paġna 6, Anness A, punt 3.2.1.
8 Jista’ jkun hemm ukoll, pereżempju, provvista ta’ LPG bl-ingrossa jew permezz ta’ pajplajn. F’dawn il-kawżi ma hemmx kwistjoni dwar dawn il-forom ta’ LPG, u mhux ser jitqiesu ulterjorment.
9 BOE Nru 241, 8 ta’ Ottubru 1998, p. 33517.
10 BOE Nru 263, 2 ta’ Ottubru 1999, p. 35442.
11 BOE Nru 163, 5 ta’ Lulju 2014, p. 52544 (mibdul bil-Ley 18/2014, de 15 de octubre, de aprobación de medidas urgentes para el crecimiento, la competitividad y la eficiencia (il-Liġi 18/2014 tal-15 ta’ Ottubru li tapprova miżuri urġenti għat-tkabbir, il-kompetittività u effiċjenza, BOE No 252, tas-17 ta’ Ottubru 2014, p. 83921)).
12 Digriet-Liġi Rjali 8/2014, dispożizzjoni derogatorja, paragrafu 2(f) u (g).
13 Digriet-Liġi Rjali 8/2014, Artikolu 57.
14 BOE Nru 166, 13 ta’ Lulju 2017, p. 61346.
15 BOE Nru 58, 9 ta’ Marzu 2015, p. 20850.
16 Direttiva 2003/55/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Ġunju 2003 rigward regoli komuni għas-suq intern fil-gass naturali u li tħassar id-Direttiva 98/30/KE (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kap. 12, Vol. 2, p. 230).
17 Sentencia del Tribunal Supremo, Sala 3a, de lo Contencioso-Administrativo de 19 de junio de 2012, ES:TS:2012:4248 (Sentenza tal-Qorti Suprema, Awla 3a, Kontenzjuż amministrattiv tad-19 ta’ Ġunju 2012, ES:TS:2012:4248).
18 Orden ITC/2608/2009, de 28 de septiembre, por la que se modifica la Orden ITC/1858/2008, de 26 de junio, por la que se actualiza el sistema de determinación automática de precios máximos de venta, antes de impuestos, de los gases licuados del petróleo envasados (Digriet ITC/2608/2009 tat-28 ta’ Settembru li jaġġorna s-sistema għad-determinazzjoni awtomatika tal-prezz tal-bejgħ massimu, qabel it-taxxa, ta’ gass tal-petroleum likwifikat ibbottiljat BOE Nru 236, 30 ta’ Settembru 2009, p. 82309).
19 Il-Gvern Spanjol jindika fl-osservazzjonijiet tiegħu li l-leġiżlatura Spanjola ma kinitx estendiet il-portata tad-Direttiva 2009/73 meta kienet trasposta.
20 Protokoll (Nru 26) dwar is-Servizzi ta’ Interess Ġenerali, bħala anness għat-TUE u għat-TFUE (ĠU 2016 C 202, p. 307).
21 Fl-osservazzjonijiet tiegħu l-Gvern Spanjol jindika li dawn iċ-ċirkustanzi huma relatati ma’: l-ewwel nett, il-grad għoli ta’ konċentrazzjoni ta’ impriżi fis-suq; it-tieni nett, is-suq jinsab f’reċessjoni; u t-tielet nett, is-suq għandu karattru soċjali li għandu x’jaqsam prinċipalment ma’ konsumaturi b’mezzi modesti, li f’parti kbira tat-territorju Spanjol ma għandhomx l-għażla ta’ fornitur.
22 Bla ħsara għaċ-ċirkustanzi fejn l-operatur bl-ingrossa ma jkollux disponibbli ċilindri ta’ piż tara ta’ 9 kilogrammi: ara l-punti 13 u 19 ta’ dawn il-konklużjonijiet.
23 Ara, pereżempju, is-sentenzi tal-14 ta’ Jannar 2010, Plus Warenhandelsgesellschaft (C-304/08, EU:C:2010:12, punti 21 sa 34), u tat-3 ta’ Ġunju 2010, Caja de Ahorros y Monte de Piedad de Madrid (C-484/08, EU:C:2010:309, punti 17 sa 23).
24 Ara, pereżempju, is-sentenza tal-21 ta’ Ottubru 2010, Padawan (C-467/08, EU:C:2010:620, punti 27 u l-ġurisprudenza ċċitata).
25 Lanqas ma jidher li l-Qorti tal-Ġustizzja kien għad kellha l-okkażjoni tiddeċiedi dwar id-distinzjoni bejn LPG u gass naturali f’kuntesti oħra. Ara, pereżempju, is-sentenza tas-7 ta’ Awwissu 2018, Saras Energía (C-561/16, EU:C:2018:633, punti 21, 38 sa 42). Ara wkoll it-Tmintax-il rapport annwali dwar il-monitoraġġ tal-applikazzjoni tad-dritt Komunitarja (2000), COM (2001) 309 finali, punt 2.12.3., p. 101–102: il-Kummissjoni ippreżentat proċeduri kontra Spanja għall-ksur tad-Direttiva tal-VAT fis-seħħ dak iż-żmien, għax applikat ir-rata mnaqqsa fuq provvisti tal-gass għal LPG ibbottiljat, u mhux għal gass naturali. Madankollu, l-azzjoni kienet irtirata b’digriet tal-President tas-7 ta’ Ġunju 2002, Il-Kummissjoni vs Spanja (C-143/01, mhux ippubblikata, EU:C:2002:357).
26 Ara s-sentenza tas-7 ta’ Settembru 2016, ANODE (C-121/15, EU:C:2016:637, punt 26 u l-ġurisprudenza ċċitata).
27 Enfasi tiegħi. Ara wkoll id-Direttiva 2009/73, premessa 41.
28 Ara, pereżempju, Komunikazzjoni dwar aspetti esterni ta’ gass naturali, COM (1979) 23 finali, p. 10.
29 Ara, pereżempju, Komunikazzjoni Aġġornata dwar “Azzjoni Komunitarja fis-settur tal-provvista ta’ gass naturali”, COM (1980) 731 finali, p. 7.
30 Ara, pereżempju, il-konklużjonijiet tal-Avukat Ġenerali Ruiz-Jarabo Colomer fil-Kawża Federutility et (C‑265/08, EU:C:2009:640, punti 27 sa 29) u l-konklużjonijiet tal-Avukat Ġenerali Mengozzi fil-Kawża ANODE (C‑121/15, EU:C:2016:248, punt 4).
31 Direttiva 98/30/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta’ Ġunju 1998 li tirrigwarda regoli komuni għas-suq intern fil-gass naturali (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti: Kapitolu 12, Vol. 2, p. 28). Ara l-premessa 4 ta’ dik id-direttiva għal miżuri preċedenti adottati fil-qasam.
32 Ara, pereżempju, il-premessi 4 u 5, 54 sa 58 u 60 tad-Direttiva 2009/73. Ara wkoll il-Proposta tal-Kummissjoni għal Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li temenda d-Direttiva 2003/55/KE rigward regoli komuni għas-suq intern tal-gass naturali, COM (2007) 529 finali, tad-19 ta’ Settembru 2007, Memorandum ta’ Spjegazzjoni, p. 2 sa 4..
33 Ara l-Proposta Emendata, għal Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li temenda d-Direttivi 96/92/KE u 98/30/KE dwar ir-regoli għas-swieq interni tal-elettriku u l-gass naturali (ippreżentata mill-Kummissjoni skont l-Artikolu 250(2) tat-Trattat tal-KE), COM (2002) 304 finali, tas-7 ta’ Ġunju 2002, p. 4; ara wkoll il-Pożizzjoni Komuni tal-Kunsill KE Nru 6/2003, tat-3 ta’ Frar 2003, bil-għan li tiġi adottata d-Direttiva 2003/.../KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ta’... dwar regoli komuni għas-suq intern fil-gass naturali u li tħassar id-Direttiva 98/30/KE (ĠU 2003 C 50 E, p. 36), p. 58 (Emenda 118).
34 Ara wkoll id-Direttiva 2003/55, premessa 24.
35 Il-kliem “b’mod mhux diskriminatorju” żdiet fl-Artikolu 1(2) tad-Direttiva 2009/73 (ara l-punti 6 u 60 ta’ dawn il-konklużjonijiet).
36 Proposta tal-Kummissjoni għal Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li temenda d-Direttiva 2009/73/KE dwar regoli komuni għas-suq intern fil-gass naturali, COM (2017) 660 finali, 8 ta’ Novembru 2017.
37 Rapport tal-Parlament Ewropew tal-11 ta’ April 2018, dwar proposta għal Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li temenda d-Direttiva 2009/73/KE dwar ir-regoli komuni għas-suq intern fil-gass naturali (A8-0143/2018), pp. 7 u 8 (Emenda 6, kif ukoll Emendi 4 u 5 dwar premessi li hemm magħha).
38 Ara, pereżempju l-Opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew dwar “Il-ħżin tal-enerġija: fattur tal-integrazzjoni u tas-sigurtà tal-enerġija” (ĠU 2015 C 383, p. 19), punti 4.3 u 4.4.
39 Regolament Nru 1099/2008, nota ta’ qiegħ il-paġna 6, Anness A, punt 3; Anness B, punti 2 u 4; Anness C, punti 3 u 4; Anness D, punti 1 u 3.
40 Direttiva 2014/94/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta’ Ottubru 2014 (ĠU 2014 L 307, p. 1), Artikolu 2(1).
41 Ara, pereżempju, l-konklużjonijiet tal-Avukat Ġenerali Saggio fil-Kawża K.V.S. International (C-301/98, EU:C:2000:52, punt 50) u l-konklużjonijiet tal-Avukat Ġenerali Cruz-Villalón fil-Kawża Il-Ġermanja vs Il-Kunsill (C-399/12, EU:C:2014:289, punt 103 u l-ġurisprudenza ċċitata).
42 Sentenza tal-4 ta’ Ġunju 2015 (C‑5/14, EU:C:2015:354).
43 C‑31/17, EU:C:2018:92, punt 64.
44 Direttiva tal-Kunsill 2003/96/KE tas-27 ta’ Ottubru 2003 li tirriforma l-istruttura tal-Komunità dwar tassazzjoni fuq prodotti ta’ enerġija u elettriku (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti: Kapitolu 9, Vol. 1, p. 405).
45 Ara s-sentenza tal-4 ta’ Ġunju 2015, Kernkraftwerke Lippe-Ems (C-5/14, EU:C:2015:354, punti 47 u 48, 50 sa 53).
46 Għalkemm is-sentenza Federutility kienet dwar l-interpretazzjoni tad-Direttiva 2003/55, il-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet li l-interpretazzjoni tagħha hija valida għad-Direttiva 2009/73: ara s-sentenza tas-7 ta’ Settembru 2016, ANODE (C‑121/15, EU:C:2016:637, punt 35 u l-ġurisprudenza ċċitata).
47 L-Artikolu 3(2) tad-Direttiva 2009/73 jipprovdi: “Tenut kont sħiħ tad-dispożizzjonijiet relevanti tat-Trattat, b’mod partikolari l-Artikolu 86 tiegħu, l-Istati Membri jistgħu jimponu fuq impriżi operaturi fis-settur tal-gass, fl-interess ekonomiku ġenerali, obbligazzjonijiet dwar is-servizz pubbliku, li jistgħu jirrelataw għas-sigurtà, inkluża s-sigurtà tal-fornitura, regolarità, kwalità u prezz tal-provvisti, u l-protezzjoni tal-ambjent, li jinkludi l-effiċjenza tal-enerġija, l-enerġija minn sorsi li jiġġeddu u protezzjoni tal-klima. Obbligi bħal dawn għandhom ikunu definiti b’mod ċar, trasparenti, mhux diskriminatorji, verifikabbli u għandhom jiggarantixxu l-ugwaljanza tal-aċċess lill-kumpaniji tal-gass tal-Kommunita’ għall-konsumaturi nazzjonali [...]”
48 Ara s-sentenza tas-7 ta’ Settembru 2016, ANODE (C‑121/15, EU:C:2016:637, punti 27 u 36 u l-ġurisprudenza ċċitata).
49 Ara s-sentenza tas-7 ta’ Settembru 2016, ANODE (C-121/15, EU:C:2016:637, punti 53 sa 55, 60 sa 64, 66 sa 67 u l-ġurisprudenza ċċitata).
50 Ara, pereżempju, s-sentenza tal-20 ta’ April 2010, Federutility et (C‑265/08, EU:C:2010:205, punti 18 sa 24 u 32. Konklużjonijiet tal-Avukat Ġenerali Ruiz-Jarabo Colomer fil-Kawża Federutility et (C-265/08, EU:C:2009:640, punti 41 sa 48); u l-konklużjonijiet tal-Avukat Ġenerali Mengozzi fil-Kawża ANODE (C-121/15, EU:C:2016:248, punti 1, 53 sa 55).
51 C‑5/14, EU:C:2015:51, punti 45 sa 48.
52 Għal ħarsa ġenerali reċenti dwar il-funzjonijiet tal-prinċipju ta’ proporzjonalità fid-dritt tal-Unjoni, ara, pereżempju, Takis Tridimas, “The Principle of Proportionality”, ta’ Robert Schütze u Takis Tridimas (edituri), Oxford Principles of European Union Law — 1 The European Union Legal Ordser (OUP 2018), p. 243–264.
53 Ara, pereżempju, is-sentenza tat-30 ta’ Jannar 2018, X u Visser (C‑360/15 u C‑31/16, EU:C:2018:44, punti 55 u 56 u l-ġurisprudenza ċċitata).
54 Ara, pereżempju, is-sentenzi tat-8 ta’ Diċembru 2011, Banco Bilbao Vizcaya Argentaria (C-157/10, EU:C:2011:813, punt 19) u tat-28 ta’ Frar 2013, Petersen (C-544/11, EU:C:2011:124, punt 24).
55 Għal diskussjoni dwar dan il-kunċett ara l-konklużjonijiet tal-Avukat Ġenerali Ruiz-Jarabo Colomer fil-Kawża Federutility et (C‑265/08, EU:C:2009:640, punti 53 sa 55). Għal diskussjoni usa’ dwar is-servizzi ta’ interess ekonomiku ġenerali fil-qafas ta’ wara t-Trattat ta’ Lisbona, ara pereżempju Caroline Wehlander Services of General Economic Interest as a Constitutional Concept of EU Law (Asser Press 2016), pp. 67-111.
56 Fir-rigward tal-Artikolu 36 tal-Karta, ara Spjegazzjonijiet dwar il-Karta tad-Drittijiet Fundamentali, (ĠU 2007 C 303, p. 27) li jgħidu fil-parti rilevanti li dan l-Artikolu “sempliċiment jistabbilixxi l-prinċipju ta’ rispett, mill-Unjoni għall-aċċess għal servizzi ta’ interess ekonomiku ġenerali kif previsti mid-dispożizzjonijiet nazzjonali, meta dawn id-dispożizzjonijiet huma kompatibbli mal-liġi ta’ l-Unjoni.” Enfasi tiegħi.
57 Ara, f’dan ir-rigward, l-Artikolu 1 tal-Protokoll Nru 26.
58 L-Artikolu 14 TFEU jistabbilixxi: “Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 4 [TEU] tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u l-Artikoli 93, 106 u 107 [TFEU], ta’ dan it-Trattat, u meta tikkonsidra l-post okkupat mis-servizzi ta’ interess ekonomiku ġenerali fil-valuri komuni ta’ l-Unjoni kif ukoll tar-rwol tagħhom li jippromwovu l-koeżjoni soċjali u territorjali, l-Unjoni u l-Istati Membri, skond il-poteri rispettivi tagħhom u fl-ambitu ta’ l-applikazzjoni tat-Trattati, għandhom jieħdu ħsieb li dawk is-servizzi joperaw fuq il-bażi ta’ prinċipji u kondizzjonijiet, b’mod partikolari ekonomiċi u finanzjarji, li jippermettulhom iwettqu l-missjonijiet tagħhom. Il-Parlament Ewropew u l-Kunsill, li jaġixxu permezz ta’ regolamenti skond il-proċedura leġislattiva ordinarja, għandhom jistabbilixxu dawn il-prinċipji u jistabbilixxu dawn il-kondizzjonijiet mingħajr preġudizzju għall-kompetenza ta’ l-Istati Membri skond it-Trattati, li jipprovdu, jikkummissjonaw u jiffinanzjaw dawn is-servizzi”.
59 Sentenza tas-7 ta’ Settembru 2016, ANODE (C‑121/15, EU:C:2016:637, punt 41).
60 L-Artikolu 106(2) TFEU jipprovdi: “Kull impriża responsabbli sabiex topera servizzi ta’ importanza ekonomika ġenerali jew li jkollha l-karattru ta’ monopolju fiskali għandha tkun suġġetta għar-regoli tat-Trattati, b’mod partikolari dawk li jirriferu għall-kompetizzjoni, safejn l-applikazzjoni ta’ dawn ir-regoli ma jostakolawx it- twettiq de jure jew de facto tal-funzjonijiet speċifiċi mogħtija lil dik l-impriża. L-iżvilupp tal-kummerċ ma għandux jiżviluppa b’mod kuntrarju għall-interessi ta’ l-Unjoni.”
61 Sentenza tas-7 ta’ Settembru 2016, ANODE (C‑121/15, EU:C:2016:637, punt 43 u l-ġurisprudenza ċċitata).
62 Sentenza tas-7 ta’ Settembru 2016, ANODE (C‑121/15, EU:C:2016:637, punt 44 u l-ġurisprudenza ċċitata); ara wkoll is-sentenza tal-20 ta’ Diċembru 2017, Comunidad Autónoma del País Vasco u Itelazpi vs Il-Kummissjoni (C-66/16 P sa C-16/16 P, EU:C:2017:999, punt 69).
63 Fl-osservazzjonijiet tiegħu l-Gvern Spanjol jindika li ma hemmx dubju li l-eżistenza ta’ għajnuna mill-Istat tkun possibbli u li l-impriżi mqabbda jagħtu s-servizz ta’ interess ekonomika ġenerali inkwistjoni ma jkollhomx drittijiet speċjali jew esklużivi għall-finijiet tal-Artikolu 106 TFUE.
64 Ara, pereżempju, is-sentenza tat-8 ta’ Marzu 2017, Viasat Broadcasting UK vs Il-Kummissjoni (C‑660/15 P, EU:2017:178, punti 29 sa 31); il-konklużjonijiet tal-Avukat Ġenerali Wathelet fil-Kawża Comunidad Autónoma del País Vasco u Itelazpi vs Il-Kummissjoni (C‑66/16 P sa C‑16/16 P, EU:C:2017:654, punt 92 u l-ġurisprudenza ċċitata). Skont ġurisprudenza stabbilita, Stat Membru li jinvoka l-Artikolu 106(2) tat-TFUE huwa obbligat jipprova li l-kundizzjonijiet kollha għall-applikazzjoni ta’ dik id-dispożizzjoni huma sodisfatti: ara pereżempju sentenza tad‑29 ta’ April 2010 C 160/08, UE: 2010: 230, punt 126 u l-ġurisprudenza ċċitata).
65 Direttiva 2006/123/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-12 ta’ Diċembru 2006 dwar is-servizzi fis-suq intern (ĠU 2006, L 376, p. 36).
66 Pereżempju, ninnota fil-qosor li, kif indikat mill-Gvern Spanjol, skont il-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja dwar il-moviment liberu tal-merkanzija, prezz massimu applikabbli mingħajr distinzjoni għal prodotti nazzjonali u importati fih innifsu ma jikkostitwixxix miżura li jkollha effett ekwivalenti għal restrizzjoni kwantitattiva skont it-tifsira tal-Artikolu 34 TFUE, iżda jkun jista’ jitqies li jkollu effett bħal dak meta jkun iffissat f’livell tali li l-bejgħ ta’ prodotti importati jsir iktar diffiċli minn dak ta’ prodotti domestiċi. Ara, pereżempju, is-sentenza tas-26 ta’ Frar 1976, Tasca (C-65/75, EU:C:1976:30, punt 13). Kif il-Gvern Spanjol argumenta fil-kuntest tal-obbligu ta’ distribuzzjoni fid-djar, l-applikazzjoni possibbli tal-hekk imsejħa ġurisprudenza Keck dwar arranġamenti ta’ bejgħ ukoll jistħoqqilha analiżi. Għal iktar diskussjoni, ara, per eżempju, Catherine Barnard, The Substantive Law of the EU: The Four Freedoms, 5th edition (OUP 2016), p. 87-88.
67 Ara, pereżempju, is-sentenza tas-16 ta’ Lulju 1998, AGS Assedic Pas-de-Calais (C‑235/95, EU:C:1998:365, punt 26 u l-ġurisprudenza ċċitata).