Source: http://docplayer.fr/10851435-Regulations-exempting-certain-precursors-and-controlled-substances-from-the-application-of-the-controlled-drugs-and-substances-act.html
Timestamp: 2017-10-21 03:29:48+00:00
Document Index: 75734568

Matched Legal Cases: ['art. 2', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1']

Regulations Exempting Certain Precursors and Controlled Substances from the Application of the Controlled Drugs and Substances Act - PDF
Download "Regulations Exempting Certain Precursors and Controlled Substances from the Application of the Controlled Drugs and Substances Act"
1 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Regulations Exempting Certain Precursors and Controlled Substances from the Application of the Controlled Drugs and Substances Act Règlement soustrayant des substances désignées et des précurseurs à l application de la Loi réglementant certaines drogues et autres substances SOR/ DORS/ Current to December 10, 2015 À jour au 10 décembre 2015 Published by the Minister of Justice at the following address: Publié par le ministre de la Justice à l adresse suivante :
2 OFFICIAL STATUS OF CONSOLIDATIONS CARACTÈRE OFFICIEL DES CODIFICATIONS Published consolidation is evidence Subsections 1(1) and () of the Legislation Revision and Consolidation Act, in force on June 1, 2009, provide as follows: 1. (1) Every copy of a consolidated statute or consolidated regulation published by the Minister under this Act in either print or electronic form is evidence of that statute or regulation and of its contents and every copy purporting to be published by the Minister is deemed to be so published, unless the contrary is shown.... [...] Les paragraphes 1(1) et () de la Loi sur la révision et la codification des textes législatifs, en vigueur le 1 er juin 2009, prévoient ce qui suit : 1. (1) Tout exemplaire d'une loi codifiée ou d'un règlement codifié, publié par le ministre en vertu de la présente loi sur support papier ou sur support électronique, fait foi de cette loi ou de ce règlement et de son contenu. Tout exemplaire donné comme publié par le ministre est réputé avoir été ainsi publié, sauf preuve contraire. Codifications comme élément de preuve Inconsistencies in regulations () In the event of an inconsistency between a consolidated regulation published by the Minister under this Act and the original regulation or a subsequent amendment as registered by the Clerk of the Privy Council under the Statutory Instruments Act, the original regulation or amendment prevails to the extent of the inconsistency. () Les dispositions du règlement d'origine avec ses modifications subséquentes enregistrées par le greffier du Conseil privé en vertu de la Loi sur les textes réglementaires l'emportent sur les dispositions incompatibles du règlement codifié publié par le ministre en vertu de la présente loi. Incompatibilité règlements NOTE NOTE This consolidation is current to December 10, Any amendments that were not in force as of December 10, 2015 are set out at the end of this document under the heading Amendments Not in Force. Cette codification est à jour au 10 décembre Toutes modifications qui n'étaient pas en vigueur au 10 décembre 2015 sont énoncées à la fin de ce document sous le titre «Modifications non en vigueur».
3 TABLE OF PROVISIONS TABLE ANALYTIQUE Section Page Article Page Regulations Exempting Certain Precursors and Controlled Substances from the Application of the Controlled Drugs and Substances Act Règlement soustrayant des substances désignées et des précurseurs à l application de la Loi réglementant certaines drogues et autres substances 1 EXEMPTIONS 1 1 APPLICATION 1 4 COMING INTO FORCE 1 4 ENTRÉE EN VIGUEUR 1 SCHEDULE I 2 ANNEXE I 2 SCHEDULE II ANNEXE II
4 Registration Enregistrement SOR/ April 22, 1997 DORS/ Le 22 avril 1997 CONTROLLED DRUGS AND SUBSTANCES ACT Regulations Exempting Certain Precursors and Controlled Substances from the Application of the Controlled Drugs and Substances Act LOI RÉGLEMENTANT CERTAINES DROGUES ET AUTRES SUBSTANCES Règlement soustrayant des substances désignées et des précurseurs à l application de la Loi réglementant certaines drogues et autres substances P.C April 22, 1997 C.P Le 22 avril 1997 His Excellency the Governor General in Council, on the recommendation of the Minister of Health, pursuant to paragraph 55(1)(z) of the Controlled Drugs and Substances Act a, hereby makes the annexed Regulations Exempting Certain Precursors and Controlled Substances from the Application of the Controlled Drugs and Substances Act. Sur recommandation du ministre de la Santé et en vertu de l alinéa 55(1)z) de la Loi réglementant certaines drogues et autres substances a, Son Excellence le Gouverneur général en conseil prend le Règlement soustrayant des substances désignées et des précurseurs à l application de la Loi réglementant certaines drogues et autres substances, ci-après. a S.C. 1996, c. 19 a L.C. 1996, ch. 19
5 REGULATIONS EXEMPTING CERTAIN PRECURSORS AND CONTROLLED SUBSTANCES FROM THE APPLICATION OF THE CONTROLLED DRUGS AND SUBSTANCES ACT RÈGLEMENT SOUSTRAYANT DES SUBSTANCES DÉSIGNÉES ET DES PRÉCURSEURS À L APPLICATION DE LA LOI RÉGLEMENTANT CERTAINES DROGUES ET AUTRES SUBSTANCES EXEMPTIONS 1. The substances set out in Schedule I are exempt from the application of the Controlled Drugs and Substances Act. APPLICATION 1. Les substances visées à l annexe I sont soustraites à l application de la Loi réglementant certaines drogues et autres substances. 2. and. [Repealed, SOR/97-514, s. 2] 2. et. [Abrogés, DORS/97-514, art. 2] COMING INTO FORCE 4. These Regulations come into force on the day which the Controlled Drugs and Substances Act, chapter 19 of the Statutes of Canada, 1996, comes into force. [Note: Regulations in force May 14, 1997, see SI/97-47.] ENTRÉE EN VIGUEUR 4. Le présent règlement entre en vigueur à la date d entrée en vigueur de la Loi réglementant certaines drogues et autres substances, chapitre 19 des Lois du Canada (1996). [Note : Règlement en vigueur le 14 mai 1997, voir TR/97-47.] 1
6 SOR/ December 10, 2015 SCHEDULE I (Section 1) 1. Bezitramide (1-(-cyano-,-diphenyl-propyl)-4-(2- oxo-- propionyl-1-benzimidazolinyl)-piperidine) 2. Piritramide (1-(-cyano-,-diphenylpropyl)-4-(1- piperidino)piperidine-4-carboxylic acid amide), its salts, derivatives and salts of derivatives. to 5. [Repealed, SOR/200-5, s. 1] 6. [Repealed, SOR/ , s. 1] 7. [Repealed, SOR/200-5, s. 2] 8. to 17. [Repealed, SOR/ , s. 2] 18. [Repealed, SOR/ , s. 1] 19. Propylhexedrine (1-cyclohexyl-2-methylaminopropane) and any salt thereof 20. [Repealed, SOR/200-5, s. ] 21. to 26. [Repealed, SOR/ , s. 2] SOR/98-174, s. 1; SOR/ , ss. 1, 2; SOR/ , ss. 1, 2; SOR/ 200-5, ss. 1 to. ANNEXE I (article 1) 1. Bézitramide ((cyano- diphénylpropyl-,)-1 (oxo-2 propionyl- benzimidazolinyl-1)-4 pipéridine) 2. Piritramide (amide de l acide (cyano- diphénylpropyl-,)-1 (pipéridino-1)-4 pipéridine carboxylique-4), ses sels et dérivés, ainsi que les sels de ses dérivés. à 5. [Abrogés, DORS/200-5, art. 1] 6. [Abrogé, DORS/ , art. 1] 7. [Abrogé, DORS/200-5, art. 2] 8. à 17. [Abrogés, DORS/ , art. 2] 18. [Abrogé, DORS/ , art. 1] 19. Propylhexédrine (d,l-cyclohexyl-1 méthylamino-2 propane) et ses sels 20. [Abrogé, DORS/200-5, art. ] 21. à 26. [Abrogés, DORS/ , art. 2] DORS/98-174, art. 1; DORS/ , art. 1 et 2; DORS/ , art. 1 et 2; DORS/200-5, art. 1 à. 2
7 DORS/ décembre 2015 SCHEDULE II [Repealed, SOR/97-514, s. ] ANNEXE II [Abrogée, DORS/97-514, art. ]