Source: https://www.freitag.ch/it/smallprint
Timestamp: 2020-03-30 18:45:33+00:00
Document Index: 10327466

Matched Legal Cases: ['§ 1', '§ 2', '§ 3', '§ 4', '§ 5', '§ 6', '§ 7', '§ 8', '§ 9', '§ 10', '§ 11', '§ 13']

condizioni d'uso | FREITAG
LA NOSTRA INFORMATIVA SULLA PROTEZIONE DEI DATI
Qui sotto troverai tutti i dettagli relativi alle informazioni che raccogliamo su di te quando vieni a trovarci sul nostro sito. Potrai scoprire cosa ne facciamo, a chi dobbiamo inoltrarle, quando le cancelliamo e come puoi agire per opporti a tutto ciò.
Ma prima di tutto, per i profani del diritto e/o per chi non ama particolarmente leggere, ecco in poche parole gli aspetti più salienti: ci facciamo in quattro per scoprire il meno possibile sul tuo conto, per infastidirti il meno possibile e offrirti allo stesso tempo un’esperienza d’acquisto e di navigazione online al top, durante la quale raccogliamo quanti meno dati possibili. Per questo, sulla nostra pagina ricevi dei cookie, soprattutto da parte di Google Analytics, in modo che possiamo sapere un pochino meglio e in forma anonima quante persone ci fanno visita ogni giorno e da dove vengono. Se ti iscrivi alla newsletter, il tuo indirizzo e-mail finirà anche nelle mani di MailChimp, il nostro partner addetto all’invio di e-mail di massa.
Se comunque desideri sapere tutto nei minimi dettagli, da adesso inizieremo a darti del lei e saremo lieti di presentarle la nostra lunghissima informativa sulla protezione dei dati in inglese, legalmente ineccepibile ma estremamente noiosa*.
*È così lunga e noiosa che non abbiamo voluto scomodare i nostri traduttori italiani||francesi. Se però dovessi avere delle domande, la nostra Anja, esperta di protezione dei dati, potrà aiutarti in tutte le lingue gesticolando oppure avvalendosi di un interprete simultaneo: dataprotection@freitag.ch.
Vuoi tirartene fuori?
Naturalmente puoi cancellare il tuo account utente in qualsiasi momento e, allo stesso modo, puoi anche revocare l’iscrizione alla nostra newsletter se non ti fa più piacere leggerla. Non è un problema nemmeno se sei registrato nel nostro database di contatti ma vorresti scomparire dall’elenco. E, se lo desideri, cancelliamo anche tutte le e-mail che per qualsiasi motivo potremmo esserci scambiati in passato. Anche se sarebbe un po’ un peccato.
Per una tale evenienza o per qualsiasi altra domanda o richiesta, ti basterà contattare il nostro esperto di protezione dei dati via e-mail: dataprotection@freitag.ch.
Il tuo responsabile della protezione dei dati FREITAG
P.S.: dimenticavo, nel caso in cui ci fossimo sentiti per telefono, non possiamo fare niente dal momento che non possiamo cancellare la memoria e registrazioni non ne abbiamo.
FREITAG Online Shop - Condizioni generali di vendita
§ 1 – Validità
(1) Nelle relazioni commerciali tra la FREITAG lab. AG (qui di seguito denominate «noi») e il committente (qui di seguito «Lei») valgono esclusivamente le seguenti condizioni generali di vendita nella versione vigente al momento dell’ordinazione. Non sono riconosciute condizioni diverse poste da parte Sua.
§ 2 – Offerta e conclusione del contratto
(1) Con l’ordinazione della merce desiderata e l’azionamento del bottone «Comprare» Lei conferisce un ordine vincolante ai fini della conclusione di un contratto, che noi accettiamo senza ulteriori conferme inviandole la merce.
(2) L’esecuzione e il contenuto della fornitura si basano sulle condizioni da Lei scelte e indicate. Il contratto è stipulato alle condizioni valevoli di volta in volta per l’offerta specifica (prezzo, spese di spedizione).
(3) La quantità ordinabile è limitata a un massimo di 5 articoli. Ci riserviamo di non accettare le ordinazioni che superano questa quantità e/o di annullarle unilateralmente. Di ciò La informeremo separatamente.
(4) L’acquisto dei prodotti avviene per Suo uso personale. Non è consentito rivendere a scopo commerciale le merci acquistate. Ci riserviamo le opportune azioni legali e a tutela del nostro marchio. Se Lei desidera acquistare quantità maggiori o merci a scopo di rivendita commerciale, voglia prendere contatto con noi (wholesale@freitag.ch) per un’ordinazione separata. In mancanza di tale contatto o se in un breve periodo di tempo vengono svolte più ordinazioni in quantità elevate, ci riserviamo di annullare unilateralmente tali ordinazioni.
(5) La quantità ordinabile per le Limited Editions e Special Editions è limitata a un articolo per ciascun utente. Ci riserviamo di non accettare le ordinazioni che superano questa quantità e/o di annullarle unilateralmente. Di ciò La informeremo separatamente.
(6) Ogni cliente può effettuare un numero massimo di 1 ordinazioni con pagamento anticipato nel periodo in cui quest’ultime si trovano ancora in fase di elaborazione. Ci riserviamo il diritto di non accettare e/o di stornare unilateralmente le ordinazioni pervenute che superano il suddetto limite. Verrà informato al riguardo separatamente.
§ 3 – Colori dei prodotti
(1) Ci sforziamo di rappresentare i colori dei prodotti in modo veritiero. Precisiamo che possono esservi minime differenze tra i colori che compaiono in fotografia e le sfumature cromatiche reali. Leggere differenze di colore sono dovute nella maggior parte dei casi alle impostazioni dei colori del video e non costituiscono un difetto della merce.
Qualora Lei avesse domande sui nostri prodotti, prenda contatto con noi al numero
+41 43 210 32 52 o all’indirizzo mail onlinestore@freitag.ch.
(2) Precisiamo inoltre che i prodotti da noi distribuiti sono fabbricati con materiali riciclati e pertanto possono presentare delle irregolarità nelle caratteristiche del materiale e del colore.
§ 4 – Prezzi e pagamento
(1) I prezzi sono indicati in franchi svizzeri, euro, sterlina inglese, dollari USA, yen giapponesi, won coreani o dollari da Singapore. La valuta di un ordine dipende dal paese di destinazione di un ordine.
(2) Gli ordini consegnati in Svizzera o nel Liechtenstein sono fatturati in franchi svizzeri. Gli ordini consegnati negli USA sono fatturati in dollari USA. Gli ordini consegnati in Giappone sono fatturati in yen giapponesi. Gli ordini consegnati nella Corea del sud sono fatturati in won sudcoreani. Gli ordini consegnati a Singapore sono fatturati in dollaro di Singapore. Gli ordini per paesi diversi dagli stati e dalle federazioni di stati esplicitamente elencati, sono fatturati in franchi svizzeri.
(3) Le forniture avvengono esclusivamente dietro pagamento con un mezzo accettato: Visa, Mastercard, American Express, JCB, SOFORT (EUR) e Paypal. I clienti dell’UE e svizzeri possono pagare anche anticipatamente. I clienti svizzeri, inoltre, possono pagare anche con la Postcard.
(4) Se l'indirizzo di consegna è al di fuori degli stati o delle federazioni di stati citati al punto (2), saranno fatturati a suo carico i dazi d'importazione merci e l'IVA dei rispettivi stati.
§ 5 – Termini e condizioni di fornitura
Svizzera: 2-4 giorni
Europa: 5-8 giorni
Giappone, Corea del Sud, Singaporo, Stati Uniti, Canada: 4-6 giorni
Resto del mondo: 12-17 giorni
Consegna nei paesi dell'UE, negli USA, in Corea del Sud, Giappone, a Singapore:
Non vi sono ulteriori costi. L'IVA è già compresa nel prezzo di vendita.
Per consegne in Stati non elencati sopra dovranno essere calcolate tasse d'importazione, IVA e spese doganali. Queste dovranno essere pagate al ricevimento della merce.
Per le seguenti regioni sarà essenzialmente utilizzato il seguente servizio di spedizione:
UE, Giappone, Corea del Sud, Singapore & Stati Uniti (no casella postale e Packstation): UPS
Svizzera & tutti gli altri stati: La Posta Svizzera
Tracking: Posta Svizzera: http://www.post.ch
Per ulteriori domande siamo a tua disposizione dal lunedì al venerdì all'indirizzo e-mail: onlinestore@freitag.ch
§ 6 – Diritto di sostituzione e restituzione della merce
(1) È possibile restituire la merce per qualsiasi ragione entro 30 giorni dalla data di spedizione. Le spese di spedizione non sono rimborsabili.
(2) Effettueremo controlli su tutti i prodotti restituiti. Tutta la merce deve essere restituita in perfette condizioni e non deve mostrare segni d'uso. Per questo tipo di restituzione le spese postali sono a vostro carico. Non accetteremo la restituzione del prodotto se:
Sarete rimborsati del vostro pagamento (dazi, tasse e altre spese escluse). In caso di restituzione tutte le spese di spedizione saranno a vostro carico. I clienti in Germania possono inviare il reso alla nostra filiale di Amburgo.
La restituzione dell'importo d'acquisto avviene con la stessa modalità del pagamento effettuato dal cliente. Qualora avesse pagato anticipatamente, la preghiamo di comunicarci i suoi dati bancari insieme al reso.
(3) Se il prodotto risulta difettoso o non corrisponde al prodotto ordinato, saremo lieti di rimborsarvi il prezzo di acquisto, i costi di spedizione per la restituzione, le tasse, le imposte e i dazi (dietro prova di pagamento, ovvero ricevuta), oltre ai costi di spedizione iniziali. Non potranno essere restituiti i prodotti che mostrano segni di danno o manomissione, come per esempio:
(4) Se il prodotto (o i prodotti) viene perso durante il trasporto di restituzione, i costi non saranno rimborsati. Vi consigliamo di rispedire tutti gli articoli servendovi di un'azienda di trasporto che fornisce un servizio di tracciamento della spedizione (track & trace service).
§ 7 – Nostri diritti
§ 8 – Riserva di proprietà
Sino al completo pagamento del prezzo d’acquisto e delle relative spese, la merce consegnata resta di nostra proprietà.
§ 9 – Responsabilità
(1) In caso di vizio non irrilevante della merce Lei ha i diritti di garanzia previsti dalla legge. Lei può scegliere se richiedere un prodotto sostitutivo, recedere dal contratto o ridurre in accordo con noi il prezzo d’acquisto.
(2) Per quanto fattibile secondo il normale svolgimento dell’operazione, Lei è tenuto a verificare le proprietà della cosa ricevuta e, qualora essa presentasse vizi coperti dalla nostra garanzia, a segnalarceli immediatamente. In caso contrario può perdere i Suoi diritti citati al punto 9 (1).
(3) Salvo diversa disposizione qui di seguito, sono escluse ulteriori rivendicazioni del committente, per qualunque ragione giuridica. Non rispondiamo dei danni che non interessano l’oggetto stesso della fornitura, in particolare di mancato introito o di altri danni patrimoniali del committente. L’esclusione della responsabilità vale anche per la responsabilità personale dei collaboratori, rappresentanti e ausiliari. Tale limitazione non si applica nei casi di dolo o negligenza grave, in presenza di un danno alle persone o in caso di applicazione la legge sulla responsabilità per danno da prodotti. Il termine di garanzia è di 12 mesi a decorrere dalla data della fornitura, da considerarsi come termine di prescrizione valevole anche per le richieste di risarcimento di danni indiretti, salvo la possibilità di rivendicazioni per atto illecito.
(4) Per altre violazioni dei nostri obblighi rispondiamo solo in caso di dolo o negligenza grave. Questa limitazione vale anche per rappresentanti legali, prestatori d’opera, impiegati, collaboratori e ausiliari.
§ 10 – Sicurezza dei dati
(1) I dati sono codificati con la sperimentata tecnologia SSL. Ogni transazione è autorizzata e verificata online dalla rispettiva società emittente della carta di credito. Non possono essere utilizzate carte di credito bloccate o false. Ci impegniamo a non vendere o cedere a terzi alcun dato dei nostri clienti. Fa eccezione la comunicazione dei dati per ragioni logistiche (imprese di trasporto).
§ 11 – Protezione della proprietà industriale
§ 13 – Disposizioni finali
(1) Per clienti in territorio svizzero: sulle presenti condizioni generali di vendita e sui contratti conclusi in base a esse prevale il diritto svizzero. E’ esclusa la Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di compravendita internazionale di merci (CISG). Foro competente è Zurigo.
(2) Per tutti gli altri clienti: su tutte le operazioni prevale il diritto svizzero. Foro competente è Zurigo. Per Lei, in quanto consumatore, ciò vale solo nella misura in cui non intacca la protezione garantita dalle disposizioni di legge cogenti dello Stato dove Lei ha la Sua dimora abituale. E’ espressamente esclusa l’applicazione della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di compravendita internazionale di merci (CISG).
(3) Qualora singole disposizioni di queste condizioni generali fossero del tutto o parzialmente inefficaci, ciò non pregiudica la validità delle restanti disposizioni. Le clausole totalmente o parzialmente inefficaci saranno sostituite da disposizioni che si avvicinino quanto più possibile al contenuto di quelle divenute inefficaci.
(4) iPad® / iPhone® / Mac® / Mac Air® è un marchio di Apple Inc., registrato negli Stati Uniti e in altri paesi.
Il sito è di proprietà di FREITAG lab. ag e da questa gestito. Tutto il contenuto presente o esposto nel sito, tra cui, a titolo puramente esemplificativo, testi, grafica, foto, immagini, filmati, audio, illustrazioni e software ("il contenuto") è di proprietà di FREITAG lab. ag. Tutti gli elementi del sito, compresi, a titolo puramente esemplificativo, il design generale e il contenuto, sono protetti da trade dress, copyright, diritti morali, trademark e altre leggi relative ai diritti di proprietà intellettuale. A meno che non sia esplicitamente permesso da questo o da un altro accordo con FREITAG lab. ag, è vietato copiare o trasmettere, tramite qualsiasi mezzo, una parte o elementi del sito o del suo contenuto. Il sito, il suo contenuto e tutti i relativi diritti rimangono proprietà esclusiva di FREITAG lab. ag.
E-mail: onlinestore@freitag.ch
Telefono: +41 43 210 33 33
Lu-Ve: 09:00 - 12:00 / 13:30 - 17:00 CET
Domande/input per il nostro sito web? Contattaci: webmaster@freitag.ch