Source: http://docplayer.fr/16284777-6301-8856-11-2001-fr-pour-l-utilisateur-notice-d-utilisation-chaudiere-speciale-fioul-gaz-logano-ge515-lire-attentivement-avant-utilisation-svp.html
Timestamp: 2018-05-21 05:37:49+00:00
Document Index: 318776189

Matched Legal Cases: ['arrêt ', 'arrêt ', 'arrêt ', 'arrêt ', 'arrêt ', 'arrêt ', 'arrêt ', 'arrêt ', 'arrêt ']

/2001 FR Pour l utilisateur. Notice d utilisation. Chaudière spéciale fioul/gaz Logano GE515. Lire attentivement avant utilisation SVP - PDF
/2001 FR Pour l utilisateur. Notice d utilisation. Chaudière spéciale fioul/gaz Logano GE515. Lire attentivement avant utilisation SVP
Download "6301 8856 11/2001 FR Pour l utilisateur. Notice d utilisation. Chaudière spéciale fioul/gaz Logano GE515. Lire attentivement avant utilisation SVP"
1 /2001 FR Pour l utilisateur Notice d utilisation Chaudière spéciale fioul/gaz Logano GE515 Lire attentivement avant utilisation SVP
2 Préface Remarque Cet appareil répond aux exigences de base des normes et directives correspondantes. La conformité a été prouvée. La documentation correspondante ainsi que l original de la déclaration de conformité ont été déposés auprès du fabricant. Une copie de la déclaration de conformité est jointe à la notice de montage et d entretien. Cette notice d utilisation contient des informations importantes relatives à l utilisation et l entretien fiables et professionnels des chaudières spéciales fioul/gaz Logano GE515. Le combustible adapté Pour que l installation fonctionne correctement, il faut utiliser le bon combustible. Au moment de la mise en service, votre installateur notera dans le tableau cidessous le combustible à utiliser. dus à l utilisation d un combustible inadapté. Utilisez exclusivement le combustible indiqué pour votre installation. CONSEIL D UTILISATION Si vous souhaitez convertir votre installation à un autre type de combustible, nous vous recomandons de vous renseigner auprès de votre installateur. Utilisez le combustible suivant : tampon/signature/date Certaines légères déviations peuvent survenir dans les fonctions, les images et les caractéristiques techniques suite aux améliorations constantes apportées au matériel. Actualisation de la documentation N hésitez pas à nous contacter si vous avez constaté des irrégularités ou si vous souhaitez nous soumettre vos propositions d amélioration. 2
3 Sommaire 1 Pour votre sécurité Application conforme Structure des remarques Respect des consignes de sécurité Description du produit Utilisation d eau de remplissage et d appoint correctes Désignation de l eau Qualité de l eau Mise en service de l installation Mise en état de marche de l installation Mise en service de l appareil de régulation et du brûleur Mise hors service de l installation Mise hors service de l appareil de régulation et du brûleur Mise hors service de l installation en cas d urgence Elimination de défauts du brûleur Entretien de l installation Importance d un entretien régulier Contrôle et correction de la pression d eau
4 1 Pour votre sécurité 1 Pour votre sécurité La chaudière spéciale fioul/gaz Logano GE515 a été conçue et fabriquée sur la base des connaissances technologiques et des réglementations de sécurité technique les plus récentes. De plus, le confort d utilisation a tout particulièrement été pris en compte. Afin de pouvoir optimiser l installation au maximum dans le cadre de la sécurité, de l environnement et de la rentabilité, nous vous recommandons de respecter les consignes de sécurité ainsi que la présente notice d utilisation. 1.1 Application conforme La chaudière spéciale fioul/gaz Logano GE515 a été conçue pour le réchauffement de l eau de chauffage. Tous les brûleurs fioul ou gaz homologués selon EN 267 ou EN 676 peuvent être utilisés si leur champ d action correspond aux caractéristiques techniques de la chaudière. Les systèmes de régulation de la série 4000 sont utilisés avec cette chaudière. 1.2 Structure des remarques On distinguera deux niveaux de risques caractérisés par des mots-clés suivants : AVERTISSEMENT! DANGER DE MORT Caractérise un danger dû probablement à l action d un produit et susceptible de provoquer des accidents graves ou d entraîner la mort si les mesures préventives sont insuffisantes. RISQUES D ACCIDENTS/ 1.3 Respect des consignes de sécurité Une utilisation non professionnelle de la Logano GE515 peut provoquer des dégâts matériels. Ne faites fonctionner la chaudière que de manière conforme et en parfait état. Faites installer votre installation de chauffage par un professionnel. Demandez à votre installateur de vous initier dans les détails à l utilisation de l installation. Lisez attentivement cette notice d utilisation. AVERTISSEMENT! DANGER DE MORT par explosion de gaz inflammables. Risque d explosion en cas d odeur de gaz. Ne pas former de flamme! Défense de fumer! Ne pas utiliser de briquet! Eviter la formation d étincelles! Ne pas actionner d interrupteur électrique, téléphone ou sonnette! Fermer le robinet principal de gaz! Ouvrir portes et fenêtres! Avertir les occupants de l immeuble, mais ne pas sonner! Quitter l immeuble! Téléphoner à la société distributrice de gaz ainsi qu à l installateur depuis un poste situé à l extérieur de l immeuble! Avertir la police ou les pompiers si nécessaire! Si vous entendez un fuite de gaz, quittez immédiatement l endroit à risque! Signale une situation potentiellement dangeureuse, pouvant entraîner des accidents légers voire moyennement graves ou d endommager le matériel. CONSEIL D UTILISATION Conseils destinés à l utilisation et du réglage optimals de l appareil ainsi que toute autre information utile. 4
5 Pour votre sécurité Local d implantation Travaux réalisés sur l installation de chauffage DANGER DE MORT par empoisonnement. DANGER DE MORT AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Une arrivée d air insuffisante peut entraîner des fuites de fumées dangereuses. Veillez à ce que les ouvertures d arrivée et d évacuation de l air ne soient ni réduites ni obstruées. Si vous n éliminez pas le défaut immédiatement, la chaudière ne doit pas être mise en route. RISQUES D INCENDIE dus aux matériaux ou liquides inflammables. Ne stockez pas de matériaux ou liquides inflammables à proximité immédiate du générateur de chaleur. DÉGÂTS DE CHAUDIÈRE dus à l air de combustion pollué. N utilisez jamais de produits de nettoyage contenant du chlore ni d hydrocarbures halogénés (contenus par ex. dans les sprays, solvants et produits de nettoyage, peintures, colles). Evitez de produire trop de poussière. Ne suspendez pas de linge à sécher dans le local d implantation. AVERTISSEMENT! par explosion de gaz inflammables. Veillez à ce que le montage, le raccordement du fioul ou du gaz, la première mise en service, le raccordement électrique, l entretien et la maintenance soient exclusivement réalisés par une société spécialisée. Veillez à ce que les travaux effectués sur les pièces conductrices de gaz soient réalisés par un concessionnaire agréé. dus au manque d entretien et de maintenance ou à un entretien incorrect. Faites réviser, nettoyer et entretenir votre installation par une société spécialisée une fois par an. Nous vous conseillons de conclure un contrat de révision et de maintenance annuels adapté à vos besoins. dus au gel. Veillez à ce que le local d implantation de la chaudière reste à l abri du gel. 5
6 2 Description du produit 2 Description du produit Les éléments principaux de la chaudière spéciale fioul/gaz Logano GE515 sont les suivants : Bloc chaudière (fig. 1, pos. 3). Le bloc chaudière transmet la chaleur produite par le brûleur à l eau de chauffage. 4 1 Jaquette de chaudière (habillage, fig. 1 et fig. 2, pos. 1), isolation thermique (fig. 1, pos. 2). La jaquette de chaudière et l isolation thermique évitent les pertes d énergie. Appareil de régulation (fig. 1, pos. 4) L appareil de régulation permet de contrôler et de piloter tous les composants électriques de la chaudière spéciale fioul/gaz Logano GE Fig. 1 Pos. 1: Pos. 2: Pos. 3: Pos. 4: Chaudière spéciale fioul/gaz Logano GE515 Jaquette de chaudière (habillage) Isolation thermique Bloc chaudière Appareil de régulation Fig. 2 Pos. 1: Chaudière spéciale fioul/gaz Logano GE515 Jaquette de chaudière (habillage) 6
7 Utilisation d eau de remplissage et d appoint correctes 3 3 Utilisation d eau de remplissage et d appoint correctes Vous trouverez dans ce chapitre les informations générales relatives à la désignation de l eau de votre installation de chauffage. Tenez compte des exigences de base spécifiques à votre installation dans le chapitre 3.2 "Qualité de l eau". 3.1 Désignation de l eau Cette installation utilise de l eau en tant que fluide caloporteur. L eau est désignée différemment selon l application utilisée. Eau de chauffage : Eau qui se trouve dans votre installation. Eau de remplissage : Eau utilisée pour remplir l installation avant la première mise en service. Eau d appoint: Eau que vous rajouterez dans l installation en cas de pertes éventuelles. 7
8 3 Utilisation d eau de remplissage et d appoint correctes 3.2 Qualité de l eau Chaque eau contient divers éléments, par ex. du Ca (HCO 3 ) 2 (hydrocarbonate de calcium), susceptibles d influencer le fonctionnement de votre installation de chauffage. Ceci peut entraîner des effets de corrosion, de tartre ou des dépôts. Afin que votre installation de chauffage fonctionne de manière durable au niveau rendement, sécurité de fonctionnement et économie d énergie, nous vous conseillons de contrôler la qualité de l eau de remplissage et d appoint et de la traiter si nécessaire. dus à la corrosion ou la formation de tartre suite à l utilisation d une eau de remplissage et d appoint ne correspondant pas aux exigences spécifiques de l installation de chauffage. Demandez à votre installateur ou au syndicat des eaux compétent de vous indiquer la concentration de Ca (HCO 3 ) 2 (hydrocarbonate de calcium) constatée dans votre secteur. Si l eau de remplissage et d appoint ne répond pas aux exigences spécifiques del installation de chauffage, il est nécessaire de la traiter. Dans ce cas, adressez-vous à votre installateur. Pour l utilisation et le traitement corrects de l eau de remplissage et d appoint, tenez impérativement compte du tableau suivant. Ce tableau est un extrait de la fiche technique K8 "Traitement de l eau pour les installations à eau chaude" du catalogue de vente de Buderus. Puissance totale de chaudière en kw Concentration de Ca (HCO 3 ) 2 en mol/m³ Quantité maximum d eau de remplissage et d appoint V maxi en m³ ph de l eau de chauffage 100 < Q 350 2,0 350 < Q ,5 V max = trois fois le volume de l installation 8,2 9,5 100 < Q 350 > 2,0 350 < Q 1000 > 1,5 QkW ( ) V max = 0, mol Ca( HCO 3 ) m 3 8,2 9,5 Tabl. 1 Exigences requises pour l eau de remplissage, d appoint et de chauffage 8
9 Mise en service de l installation 4 4 Mise en service de l installation Ce chapitre vous explique la mise en service de votre installation de chauffage ainsi que de l appareil de régulation et du brûleur. 4.1 Mise en état de marche de l installation Pour que vous puissiez mettre l installation en marche, les points suivants doivent être vérifiés : la pression d eau de l installation (voir chapitre 7.2 "Contrôle et correction de la pression d eau", page 13), l ouverture de l alimentation en combustible au niveau du dispositif principal d arrêt du combustible, la connexion de l interrupteur d arrêt d urgence. Demandez à votre installateur de vous montrer l endroit où se trouve le robinet de remplissage dans le système de tuyauterie (retour). 4.2 Mise en service de l appareil de régulation et du brûleur Mettez votre chaudière en marche par le biais de l appareil de régulation (dans l exemple cité, figure 3: appareil de régulation de la série 4000). La mise en service de l appareil de régulation entraîne automatiquement celle du brûleur en marche. Celui-ci peut ensuite être démarré avec l appareil de régulation. Vous trouverez des informations complémentaires dans la notice d utilisation de l appareil de régulation ou du brûleur utilisés. Positionnez le thermostat de l eau de chaudière (fig. 3, pos. 1) sur "AUT". Placez l interrupteur de mise en marche (fig. 3, pos. 2) en position "I" (MARCHE). CONSEIL D UTILISATION Respectez la notice d utilisation de l appareil de régulation. 1 2 Fig. 3 Appareil de régulation (ici par ex. : Logamatic 4000) Pos. 1: Thermostat de l eau de chaudière Pos. 2: Interrupteur de mise en marche 9
10 5 Mise hors service de l installation 5 Mise hors service de l installation Ce chapitre vous explique la mise hors service de votre chaudière, de l appareil de régulation ainsi que du brûleur. Il vous explique également comment mettre l installation hors tension en cas d arrêt d urgence. dus au gel. L installation peut geler en cas de grands froids si elle n est pas en service par ex. suite à un arrêt d urgence. Protégez votre installation contre le gel. Laissez écouler l eau de chauffage au point le plus bas de l installation à l aide du robinet de vidange (robinet de vidange de la chaudière). Le purgeur situé au point le plus élevé de l installation doit être ouvert pendant cette opération. 5.2 Mise hors service de l installation en cas d urgence CONSEIL D UTILISATION Ne mettez l installation hors service avec le fusible de la chaufferie ou l interrupteur d arrêt d urgence qu en cas d urgence. Dans d autres cas de danger, fermer immédiatement le dispositif d alimentation principal du combustible et mettre l installation hors tension en utilisant le fusible de la chaufferie ou l interrupteur d arrêt d urgence (voir chapitre 1.3 "Respect des consignes de sécurité", page 4). Fermez l alimentation en combustible au niveau du dispositif principal. 5.1 Mise hors service de l appareil de régulation et du brûleur Mettez votre chaudière hors service avec l appareil de régulation (dans l exemple cité, figure 3: appareil de régulation de la série 4000). La mise hors service de l appareil de régulation entraîne automatiquement l arrêt du brûleur. Placez l interrupteur de mise en marche (fig. 3, pos. 1) en position "0" (ARRET). CONSEIL D UTILISATION Vous trouverez des informations complémentaires dans la notice d utilisation de l appareil de régulation utilisé. 10
11 Elimination de défauts du brûleur 6 6 Elimination de défauts du brûleur Les défauts de l installation de chauffage sont affichés sur l écran de l appareil de régulation, vous trouverez des informations plus détaillées concernant les signalisations de défaut dans les instructions de service de l appareil de régulation utilisé. Le défaut constaté sur le brûleur est également signalé par une lampe placée sur le brûleur. dus au gel. L installation risque de geler en cas de grands froids si elle n est pas en service, en raison d un arrêt d urgence par ex. Si l installation reste déconnectée pendant plusieurs jours suite à un arrêt d urgence, il faut vidanger l eau au point le plus bas de l installation par un robinet de vidange pour la protéger contre le gel. DÉGÂTS SUR L INSTALLATION dus à l utilisation trop fréquente de la touche de réarmement. Si vous appuyez plus de trois fois de suite sur la touche de réarmement parce que le brûleur ne démarre pas, vous risquez d endommager le transformateur d allumage du brûleur. Essayez de ne pas éliminer les défauts en actionnant la touche de réarmement plus de trois fois de suite. Appuyez sur la touche de réarmement du brûleur (voir notice d utilisation du brûleur). Si le brûleur ne démarre pas même après trois essais, vous trouverez les informations nécessaires au réarmement du brûleur dans la documentation technique jointe au brûleur. 11
12 7 Entretien de l installation 7 Entretien de l installation Ce chapitre explique l importance de l entretien régulier de votre installation. Il vous montre également comment contrôler et corriger vous-même la pression de l eau de votre installation. dus à un nettoyage et un entretien incorrects ou inexistants. Faites réviser, nettoyer et entretenir votre installation une fois l an par un professionnnel. Nous vous conseillons de conclure un contrat de révision et de maintenance annuels adapté à vos besoins. 7.1 Importance d un entretien régulier Votre installation de chauffage doit être révisée régulièrement pour les raisons suivantes : pour un rendement élevé et un fonctionnement économique (consommation faible en combustible), pour une sécurité de fonctionnement élevée, pour une combustion écologique de haut niveau. 12
13 Entretien de l installation Contrôle et correction de la pression d eau Pour que votre installation fonctionne correctement, elle doit contenir un volume d eau suffisant. dus à des remplissages fréquents. Si vous devez souvent rajouter de l eau d appoint, il se peut que l installation soit endommagée par la corrosion ou la formation de tartre suivant la qualité de l eau utilisée. Informez votre installateur si vous devez rajouter de l eau fréquemment. Si la pression d eau de l installation est trop faible, il faut rajouter de l eau d appoint (voir chapitre 3 "Utilisation d eau de remplissage et d appoint correctes", page 7) Quand faut-il vérifier la pression d eau de l installation? L eau de remplissage et d appoint qui vient d être versée dans l installation diminue beaucoup en volume dans les premiers jours, étant donné qu elle dégage encore beaucoup de gaz. C est pourquoi, sur les installations qui viennent d être remplies, la pression de l eau de chauffage doit d abord être vérifiée une fois par jour, puis à intervalles de plus en plus longs. CONSEIL D UTILISATION Si l eau de remplissage et d appoint dégage du gaz, des poches d air risquent de se former dans l installation. Purgez l installation par les radiateurs, si nécessaire rajoutez de l eau d appoint. Une fois que le volume de l eau de chauffage ne diminue presque plus, la pression de l eau de chauffage devra être contrôlée une fois par mois. 13
14 7 Entretien de l installation On fait généralement la distinction entre les installations ouvertes et les installations fermées. Dans la pratique on n installe presque plus d installations ouvertes. C est pourquoi l explication concernant le contrôle de la pression d eau sera basé sur les installations fermées. Tous les préréglages ont été effectués par l installateur lors de la première mise en service Installations ouvertes Sur les installations ouvertes, l aiguille de l hydromètre (fig. 4, pos. 1) doit se situer dans les limites du marquage rouge (fig. 4, pos. 3) Installations fermées Sur les installations fermées, l aiguille du manomètre (fig. 5, pos. 2) doit se situer dans les limites du marquage vert (fig. 5, pos. 3). L aiguille rouge (fig. 5, pos. 1) du manomètre doit être réglée sur la pression nécessaire. Vérifiez la pression d eau de l installation. Fig. 4 Pos. 1: Pos. 2: Pos. 3: Hydromètre pour installations ouvertes Aiguille de l hydromètre Aiguille verte Marquage rouge dus à des remplissages fréquents. Si vous devez souvent rajouter de l eau d appoint dans l installation de chauffage, celle-ci peut être endommagée par la corrosion et la formation de tartre selon la qualité de l eau utilisée. Veillez à ce que l installation de chauffage soit purgée. Vérifiez l étanchéité de l installation de chauffage et le bon fonctionnement du vase d expansion Si l aiguille du manomètre (fig. 5, pos. 2) est endessous du marquage vert (fig. 5, pos. 3), la pression d eau de l installation est trop faible. Remplissez l installation de chauffage avec de l eau d appoint (voir chapitre 3 "Utilisation d eau de remplissage et d appoint correctes", page 7). Rajoutez l eau d appoint à travers le robinet de remplissage du système de tuyauterie (retour) de l installation de chauffage. Purgez l installation de chauffage. Revérifiez la pression d eau. Fig. 5 Pos. 1: Pos. 2: Pos. 3: Manomètre pour installations fermées Aiguille rouge Aiguille du manomètre Marquage vert 14
16 Cachet de l installateur : Buderus Chauffage SA BP HAGUENAU Cedex http : //www.buderus.fr