Source: https://www.epravo.cz/vyhledavani-aspi/?Id=10218&Section=1&IdPara=1&ParaC=2
Timestamp: 2020-07-14 03:10:02+00:00
Document Index: 17081968

Matched Legal Cases: ['§ 1', '§ 1', '§ 1', '§ 3', '§ 4', '§ 1', '§ 1', '§ 25', '§ 26']

Vládní nařízení ze dne 9.4.1942 o židovských míšencích ve veřejné službě
20.4.1942 | Sbírka: 137/1942 Sb. | Částka: 57/1942
ze dne 9. dubna 1942
o židovských míšencích ve veřejné službě.
Vláda Protektorátu Čechy a Morava nařizuje podle § 1, odst. 1 nařízení říšského protektora v Čechách a na Moravě ze dne 12. prosince 1940 (Věst. ř. prot. str. 604), kterým se prodlužují a mění některá ustanovení ústavního zákona zmocňovacího ze dne 15. prosince 1938 (č. 330 Sb.) ve znění nařízení ze dne 27. února 1942 (Věstn. ř. prot. str. 42):
(1) Toto nařízení se vztahuje na všechny zaměstnance, kteří jsou ve služebním (pracovním) poměru k zaměstnavatelům uvedeným v §§ 1, 25 a 26 vládního nařízení ze dne 21. prosince 1938, č. 379 Sb., o úpravě některých personálních poměrů ve veřejné správě. Při tom nerozhoduje, zdali služební (pracovní) poměr je trvalý, zatímní, výpomocný nebo podobný, nebo zdali je veřejnoprávní či soukromoprávní (smluvní).
(2) Kde se v tomto nařízení mluví o veřejných zaměstnancích, jest tím rozuměti zaměstnance ve smyslu odstavce 1, a co se v tomto nařízení stanoví pro veřejné zaměstnance, platí obdobně i pro veřejné zaměstnankyně.
(1) Židovským míšencem je, kdo pochází z jednoho nebo dvou podle rasy úplně židovských prarodičů, pokud se podle § 1, odst. 2 vl. nař. č. 85/1942 Sb. nepovažuje za Žida. Za úplně židovského se považuje prarodič bez dalšího, jestliže přísluší nebo příslušel k židovské náboženské společnosti.
(2) Židovským míšencem prvního stupně je, kdo pochází od dvou takových prarodičů; židovským míšencem druhého stupně je, kdo pochází od jednoho takového prarodiče.
(1) Veřejní zaměstnanci v činné službě nebo na dovolené s čekatelným (čekaným), kteří jsou židovskými míšenci nebo jichž manželka je Židovkou nebo židovskou míšenkou prvního stupně, přeloží se, jsou-li účastni veřejného pensijního zaopatření, z moci úřední do trvalé výslužby. Služební poměr čekatelů se za stejných předpokladů zruší; při tom obdrží takový čekatel odbytné ve výši jednoměsíčního platu (mzdy).
(2) Veřejní zaměstnanci, kteří nejsou účastni veřejného pensijního zaopatření, se propustí za předpokladů stanovených v odstavci 1, a to:
a) jsou-li v nevypověditelném služebním poměru, s přiznáním odbytného ve výši polovičního ročního služebního příjmu,
b) jsou-li ve vypověditelném služebním poměru, výpovědí bez odbytného.
(3) Opatření podle předchozích odstavců buďtež učiněna nejpozději do tří měsíců ode dne vyhlášení tohoto nařízení.
Příslušný ústřední úřad může povoliti, aby výjimkou z ustanovení § 3 byli ve službě ponecháni veřejní zaměstnanci:
a) jichž manželka je míšenkou prvního stupně,
b) míšenci, jestliže již 1. srpna 1914 byli veřejnými zaměstnanci nebo jestliže ve světové válce bojovali na frontě na straně Rakousko-Uherska nebo jeho spojenců nebo jestliže jejich otcové, synové nebo manželé na této straně ve světové válce padli.
Veřejným zaměstnancem může se státi jen, kdo není židovským míšencem, a je-li ženat, má-li manželku, jež není Židovkou nebo židovskou míšenkou. Je-li manželka míšenkou druhého stupně, může příslušný ústřední úřad připustiti výjimku.
Veřejný zaměstnanec smí uzavříti sňatek jen s osobou, jež není Židem nebo židovským míšencem. Je-li snoubenka míšenkou druhého stupně, může příslušný ústřední úřad dáti souhlas k uzavření sňatku.
(1) Ukáže-li se o veřejném zaměstnanci po jeho přijetí do služby (ustanovení), že je židovským míšencem nebo že jeho manželka je Židovkou nebo židovskou míšenkou, nebo uzavřel-li veřejný zaměstnanec po svém přijetí do služby (ustanovení) bez patřičného povolení sňatek s osobou, jež je Židovkou nebo židovskou míšenkou, budiž ze služby propuštěn.
(2) Ustanovení odstavce 1 neplatí pro zaměstnance, kteří byli ve službě ponecháni podle § 4.
Ústředním úřadem podle tohoto nařízení se rozumí u veřejných zaměstnanců, jichž se týče § 1, odst. 1, písm. b) vl. nař. č. 379/1938 Sb. ministerstvo vnitra, § 1, odst. 1, písm. c) cit. vládního nařízení ministerstvo školství a národní osvěty, a §§ 25 a 26 cit. vládního nařízení ústřední úřad, do jehož dozorčí pravomoci náleží dotčená veřejnoprávní korporace nebo zařízení, a není-li takového ústředního úřadu, ministerstvo vnitra, případně ústřední úřad, jež poskytl podporu ve smyslu § 26 vl. nař. č. 379/1938 Sb.