Source: https://sip.lex.pl/akty-prawne/dzienniki-UE/ogolne-zasady-definicji-opisu-i-prezentacji-win-aromatyzowanych-67428429
Timestamp: 2019-05-22 12:49:57+00:00
Document Index: 62910251

Matched Legal Cases: ['art. 1', 'art. 3', 'art. 3', 'art. 5', 'art. 18', 'art. 1', 'art. 3', 'art. 14', 'art. 3', 'art. 3', 'art. 1', 'art. 14', 'art. 23', 'art. 10', 'art. 14', 'art. 4', 'art. 8', 'art. 4', 'art. 5', 'art. 8', 'art. 12', 'Art. 2', 'art. 1', 'art. 26', 'Art. 2', 'art. 1', 'art. 26', 'Art. 2', 'art. 26', 'Art 2', 'art. 29', 'Art. 2', 'art. 1', 'Art. 2', 'art. 1', 'art. 1', 'Art. 2', 'art. 1', 'Art. 2', 'art. 29', 'art. 1', 'Art. 2', 'art. 19', 'Art. 2', 'art. 19', 'Art. 5', 'art. 1', 'Art. 8', 'art. 1', 'Art. 10', 'art. 1', 'Art. 12', 'art. 2', 'Art. 13', 'art. 2', 'Art. 14', 'art. 3', 'art. 1', 'art. 15']

Ogólne zasady definicji, opisu i prezentacji win aromatyzowanych, aromatyzowanych napojów winopochodnych i aromatyzowanych - Dz.U.UE.L.1991.149.1
Ogólne zasady definicji, opisu i prezentacji...
Dz.U.UE.L.1991.149.1
zwyczajowym środkiem informowania konsumenta jest umieszczanie niektórych informacji na etykietach; etykietowanie napojów aromatyzowanych podlega ogólnym zasadom ustalonym w dyrektywie Rady 79/112/EWG z dnia 18 grudnia 1978 r. w sprawie zbliżenia ustawodawstw Państw Członkowskich odnoszących się do etykietowania, prezentacji i reklamowania środków spożywczych przeznaczonych na sprzedaż końcowemu konsumentowi(4), ostatnio zmienionej dyrektywą 89/395/EWG(5); z uwagi na charakter omawianych napojów oraz w celu pełniejszej informacji konsumenta należy przyjąć dodatkowe przepisy do zasad ogólnych;
dyrektywa Rady 80/778/EWG z dnia 15 lipca 1980 r. w sprawie jakości wody przeznaczonej do spożycia przez ludzi(6), ostatnio zmieniona dyrektywą 81/858/EWG(7) i dyrektywa Rady 80/777/EWG z dnia 15 lipca 1980 r. w sprawie zbliżenia ustawodawstw Państw Członkowskich w zakresie wydobywania i wprowadzania do obrotu naturalnych wód mineralnych(8), ostatnio zmieniona dyrektywą 85/7/EWG(9), określają cechy charakterystyczne wody, która może być używana w środkach spożywczych; należy je uwzględnić;
dyrektywa Rady 88/388/EWG z dnia 22 czerwca 1988 r. w sprawie zbliżenia ustawodawstw Państw Członkowskich dotyczących aromatów przeznaczonych do użytku w środkach spożywczych i materiałów źródłowych służących do ich produkcji(10) podaje definicje różnych terminów, których należy używać w związku z aromatyzowaniem; w niniejszym rozporządzeniu stosuje się tę samą terminologię;
a) 1 wino aromatyzowane:
– otrzymane z jednego lub więcej produktów winnych określonych w pkt 5 oraz pkt 12-18 załącznika I do rozporządzenia (EWG) nr 822/87(11), łącznie z gatunkowymi winami produkowanymi w określonych regionach wymienionych w art. 1 ust. 2 rozporządzenia (EWG) nr 823/87(12) oraz z wyłączeniem wina stołowego Retsina, z możliwym dodatkiem moszczu winogronowego i/lub moszczu winogronowego w fermentacji
– do którego dodano alkohol, zgodnie z definicją zawartą z art. 3 lit. d), oraz
– do którego dodano następujące aromaty:
– substancje aromatyczne lub preparaty aromatyczne określone w art. 3 ust. 2 lit. b) i d) rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1334/2008 z dnia 16 grudnia 2008 r. w sprawie środków aromatyzujących i niektórych składników żywności o właściwościach aromatyzujących stosowanych w środkach spożywczych(13), lub
– zioła aromatyczne i/lub przyprawy korzenne i/lub aromatyzujące środki spożywcze,
– który z reguły został dosłodzony oraz, z wyjątkami podanymi w ust. 2, mógł być zabarwiony karmelem,
– który ma minimalną moc alkoholu 14,5 % obj. lub większą oraz maksymalną moc alkoholu poniżej 22 % obj. oraz minimalną całkowitą moc alkoholu 17,5 % obj. lub więcej; jednakże w odniesieniu do produktów, które stosownie do ust. 5 noszą opis "wytrawny" lub "bardzo wytrawny", minimalną całkowitą moc alkoholu według objętości ustala się odpowiednio na poziomie 16 % i 15 %.
Wino i/lub świeży moszcz winogronowy z zatrzymaną fermentacją przez dodanie alkoholu, stosowane w przygotowaniu wina aromatyzowanego, muszą być obecne w produkcie końcowym w nie mniejszym udziale niż 75 %. Bez względu na art. 5 minimalna naturalna moc objętościowa alkoholu wykorzystywanych produktów jest taka jak określona w art. 18 ust. 1 rozporządzenia (EWG) nr 822/87.
b) 2 aromatyzowany napój winopochodny:
– otrzymane z jednego lub więcej win określonych w pkt 11-13 oraz pkt 15-18 załącznika I do rozporządzenia (EWG) nr 822/87, włączając wina gatunkowe produkowane w określonych regionach wymienionych w art. 1 ust. 2 rozporządzenia (EWG) nr 823/87 oraz z wyłączeniem win produkowanych z dodaniem alkoholu oraz wina stołowego Retsina, z możliwym dodatkiem moszczu winogronowego i/lub częściowo sfermentowanym moszczem winogronowym,
– substancje aromatyczne lub preparaty aromatyczne określone w art. 3 ust. 2 lit. b) i d) rozporządzenia (WE) nr 1334/2008, lub
– który mógł być dosłodzony,
– do którego nie dodano alkoholu, z zastrzeżeniem wyjątków określonych w definicji produktu podanej w niniejszym rozporządzeniu lub przyjętych zgodnie z procedurą przewidzianą w art. 14,
– który ma rzeczywistą moc alkoholu 7 % obj. lub więcej i mniej niż 14,5 % obj.
c) 3 aromatyzowany koktajl winopodobny oznacza napój:
– uzyskany z wina i/lub moszczu gronowego:
– aromatyczne zioła i/lub przyprawy korzenne i/lub aromatyzujące środki spożywcze,
– mógł być dosłodzony i mógł być zabarwiony,
– do którego nie dodano żadnego alkoholu,
– który ma moc alkoholu poniżej 7 % obj.
– "Wino chininowe" ("Quinquina wine"), w którym głównym środkiem aromatyzującym jest naturalny aromat chininy,
– "Wino gorzkie" ("Bitter vino"): wino, w którym głównym środkiem aromatyzującym jest korzeń goryczki żółtej i napój został zabarwiony dopuszczalnym żółtym i/lub czerwonym barwnikiem; używanie wyrazu "gorzkie", w tym kontekście, nie narusza jego używania w odniesieniu do innych produktów nieobjętych zakresem niniejszego rozporządzenia.
– "Americano": wino, w którym smak jest wynikiem obecności naturalnych substancji uzyskanych z piołunu i korzeni goryczki i napój został zabarwiony dopuszczalnym barwnikiem żółtym i/lub czerwonym.
d) 4 Väkevä viiniglögi/Starkvinsglögg
Wino aromatyzowane, które zostało przygotowane z wina, o którym mowa w ust. 1 lit. a), o charakterystycznym smaku, który uzyskiwany jest poprzez stosowanie goździków i/lub cynamonu, które muszą zawsze być stosowane razem z innymi przyprawami; napój ten może być dosładzany zgodnie z art. 3 lit. a).
– zastąpić opisem "aromatyzowany napój winopochodny" w Państwie Członkowskim, w którym jest produkowane.
– stosować jako uzupełnienie nazwy "aromatyzowany napój winopochodny" w innych Państwach Członkowskich.
a) 5 Sangria:
napój uzyskiwany z wina:
– aromatyzowany z dodatkiem naturalnych ekstraktów lub esencji z owoców cytrusowych,
– zawierający lub niezawierający soku z takich owoców,
– z możliwością:
– dodatku przypraw korzennych,
– słodzone,
– z dodatkiem CO2,
i o zawartości alkoholu wynoszącej mniej niż 12 % objętości
Nazwie "Sangria" muszą towarzyszyć wyrazy "wyprodukowano w...", po których następuje nazwa Państwa Członkowskiego produkującego napój bądź mniejszego regionu, w którym produkuje się napój z wyjątkiem przypadku, gdy jest on produkowany w Hiszpanii lub Portugalii.
Nazwie "Clarea" muszą towarzyszyć wyrazy "wyprodukowano w...", po których następuje nazwa Państwa Członkowskiego produkującego napój bądź mniejszego regionu, z wyjątkiem przypadku, gdy napój wyprodukowano w Hiszpanii.
napój uzyskany poprzez dodanie brandy lub spirytusów winnych, określonych w rozporządzeniu/EWG/nr 1576/89(14), do napojów zdefiniowanych w lit. a) i b), z możliwością dodania kawałków owocu. Rzeczywista moc alkoholu według objętości musi wynosić, co najmniej 9 % i mniej niż 14 %;
e) 6 Kalte Ente:
aromatyzowany napój winopochodny uzyskiwany ze zmieszania wina, wina półmusującego lub wina półmusującego z dodatkiem CO2 z winem musującym lub winem musującym z dodatkiem CO2 i dodania naturalnych substancji cytrynowych lub ich ekstraktów. Gotowy produkt nie może zawierać mniej niż 25 % objętości wina musującego lub wina musującego z dodatkiem CO2;
f) 7 Glühwein:
napój aromatyzowany, otrzymywany wyłącznie z czerwonego lub białego wina, przyprawiony głównie cynamonem i/lub goździkami; bez wpływu na ilości wody wynikające z odwołania się do art. 3 lit. a), zakazane jest dodawanie wody. W przypadku gdy do jego produkcji użyto wina białego, nazwa handlowa "Glühwein" musi być uzupełniona wyrazami "białe wino";
f)a 8 Viiniglögi/Vinglögg:
napój aromatyzowany, otrzymywany wyłącznie z czerwonego lub białego wina, przyprawiony głównie cynamonem i/lub goździkami. W przypadku gdy został on uzyskany z wina białego handlowa nazwa Viiniglögi/Vinglögg musi być uzupełniona słowami "wino białe";
i) 9 Pelin: aromatyzowany napój winopochodny produkowany z białego lub czerwonego wina, z koncentratu moszczu gronowego, z soku winogronowego (lub z cukru buraczanego) oraz z określonej nalewki ziołowej, który ma zawartość alkoholu nie mniejszą niż 8,5 % obj., zawartość cukru wyrażoną w cukrze inwertowanym 45-50 gramów na litr, oraz całkowitą kwasowość nie mniejszą niż 3 gramy na litr wyrażoną w kwasie winowym
j) 10 inne definicje:
– zastąpić nazwą "aromatyzowany koktajl winopodobny", w państwie w którym są produkowane,
– stosować jako uzupełnienie nazwy "aromatyzowany koktajl winopodobny" w innych Państwach Członkowskich.
– proporcja koncentratu moszczu gronowego nie przewyższa 10 % całości gotowego produktu,
– zawartość cukru, wyrażonego jako cukier inwertowany, jest mniejsza niż 80 gramów na litr.
– przygotowywany wyłącznie z moszczu gronowego,
– o rzeczywistej mocy alkoholu mniejszej niż 4 % obj.,
– zawierający dwutlenek węgla uzyskany wyłącznie z fermentacji użytych produktów;
– alkohol etylowy pochodzenia winiarskiego,
– alkohol winny lub alkohol z suszonych winogron,
– alkohol etylowy pochodzenia rolniczego,
– destylat winny lub destylat z suszonych winogron,
– destylat pochodzenia rolniczego,
– spirytus winny lub spirytus z wyt łoków winogron,
– spirytus z suszonych winogron,
1. W odniesieniu do napojów określonych w niniejszym rozporządzeniu, listę dopuszczalnych dodatków do żywności, sposoby ich stosowania oraz stosowania omawianych produktów określa się zgodnie z procedurą przewidzianą w dyrektywie 89/107/EWG(15).
Artykuł 5 11
1. Procesy i praktyki enologiczne określone zgodnie z rozporządzeniem (EWG) nr 822/87 stosuje się do win i moszczy, które są zawarte w składzie produktów wymienionych w art. 1.
2. Procesy odnoszące się do produktów przygotowywanych w celu uzyskania jednego z produktów końcowych, określonych w niniejszym rozporządzeniu, są ustalane zgodnie z procedurą określoną w art. 14.
a) Nazwy geograficzne podane w załączniku II mogą zastąpić nazwy w ust. 1 lub mogą je uzupełniać, tworząc nazwy złożone.
4a. 12 Począwszy od dnia 1 stycznia 1993 r., butelkowane produkty objęte niniejszym rozporządzeniem nie mogą być przeznaczone do sprzedaży ani wprowadzane na rynek w zbiornikach wyposażonych w zamknięcia z ołowianych kapsuł lub folii. Jednakże, dopuszcza się zbyt produktów w butelkach wyposażonych przed wymienioną datą w takie kapsuły lub folię do czasu wyczerpania ich zapasów
Artykuł 10a 13
1. Państwa Członkowskie podejmą wszelkie środki niezbędne, aby zezwolić tym, których to dotyczy, na zapobieżenie, na warunkach określonych w art. 23 i 24 Prozumienia w sprawie Handlowych Aspeków Praw Własności Intelektualnej, używania wewnątrz Wspólnoty nazwy geograficznej identyfikującej produkty objęte niniejszym rozporządzeniem do produktów nie pochodzących z miejscaokreślonego w danej nazwie geograficznej, łącznie z przypadkami gdzie rzeczywiste pochodzenie produktu jest wskazane lub gdzie nazwa geograficzna jest przetłumaczona lub występuje obok wyrazów takich jak: "podobne" "odmiana", "styl", "imitacja" lub inne.
Dla celów niniejszego artykułu "nazwa geograficzna" oznacza każde oznaczenie identyfikujące produkt jako pochodzący z terytorium państwa trzeciego będącego członkiem Światowej Organizacji Handlu lub z region, lub też okolicy tego terytorium, gdzie jakość, reputacja lub inne specyficzne cechy charakterystyczne tego produktu mogą zasadniczo być przypisane do tego pochodzenia geograficznego.
2. Ustęp 1 stosuje się niezależnie od art. 10 tego rozporządzenia i innych przepisów wspólnotowych określających zasady opisu i prezentacji produktów objętych niniejszym rozporządzeniem.
3. Szczegółowe zasady stosowania niniejszego artykułu, w razie konieczności, przyjmuje się zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 14.
Artykuł 12 14
Artykuł 13 15
W przypadku odniesienia się do niniejszego artykułu - art. 4 i 7 decyzji 1999/468/WE(16) stosuje się z uwagi na przepisy zawarte w jej art. 8.
Okres przewidziany w art. 4 ust. 3 decyzji 1999/468/WE ustala się na jeden miesiąc
Artykuł 14 16
W przypadku odniesienia się do niniejszego artykułu - art. 5 i 7 decyzji 1999/468/WE(17) stosuje się z uwagi na przepisy zawarte w jej art. 8.
Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 17 grudnia 1991 r., z wyjątkiem art. 12-15, które stosuje się od dnia wejścia w życie niniejszego rozporządzenia. Jednakże, napoje wyprodukowane i etykietowane przed tą datą mogą być sprzedawane aż do wyczerpania się zapasów.
(1) Dz.U. C 269 z 25.10. 1986, str. 15.
(2) Dz.U. C 127 z 14.5.1984, str. 185 oraz Dz.U. C 129 z 20.5.1991.
(3) Dz.U. C 124 z 9.5.1983, str. 16.
(4) Dz.U. L 33 z 8.2.1989, str. 1.
(5) Dz.U. L 186 z 30.6.1989, str. 17.
(6) Dz.U. L 229 z 30.8.1980, str. 11.
(7) Dz.U. L 319 z 7.11.1981, str. 19.
(8) Dz.U. L 229 z 30.8.1980, str. 1.
(9) Dz.U. L 2 z 3.1.1985, str. 22.
(10) Dz.U. L 184 z 15.7.1988, str. 61.
(11) Dz.U. L 84 z 27.3.1987, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1544/95 (Dz.U. L 148 z 30.6.1995, str. 31).
(12) Dz.U. L 84 z 27.3.1987, str. 59. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 3011/95 (Dz.U. L 314 z 28.12.1995, str. 14).
(13) Dz.U. L 354 z 31.12.2008, s. 34.
(14) Dz.U. L 160 z 12.6.1989, str. 1.
(15) Dz.U. L 40 z 11.2.1989, str. 27.
(16) Decyzja Rady 1999/468/WE z dnia 28 czerwca 1999 r. ustanawiająca warunki wykonywania uprawnień wykonawczych przyznanych Komisji (Dz.U. L 184 z 17.7.1999, str. 23).
(17) Decyzja Rady 1999/468/WE z dnia 28 czerwca 1999 r. ustanawiająca warunki wykonywania uprawnień wykonawczych przyznanych Komisji (Dz.U. L 184 z 17.7.1999, str. 23).
1. Właściwości organoleptyczne Niewykrywalny smak inny niż pochodzący od surowca
2. Minimalna moc alkoholu według objętości 96,0 %
3. Dopuszczalny poziom pozostałości:
- kwasowość całkowita wyrażona w gramach
kwasu octowego na hektolitr alkoholu 100 %
- estry wyrażone w gramach octanu etylowego
na hektolitr alkoholu 100 % obj.:
- aldehydy wyrażone w gramach aldehydu
octowego na hektolitr alkoholu 100 % obj.:
- alkohole wyższe wyrażone w gramach metyl-2
propanol-1 na hektolitr alkoholu 100 %
- metanol wyrażony w gramach na hektolitr
alkoholu 100 % obj.:
- suchy ekstrakt wyrażony w gramach na
hektolitr alkoholu 100 % obj.:
- zasady lotne zawierające azot wyrażone w
gramach azotu na hektolitr alkoholu 100 %
- Furfural: niewykrywalny
17 Napoje aromatyzowane produkowane w oparciuo produkty winiarskie
1 Art. 2 ust. 1 lit. a):
- zmieniona przez art. 1 pkt 1 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady nr 2061/96 z dnia 8 października 1996 r. (Dz.U.UE.L.96.277.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 2 listopada 1996 r.
- zmieniona przez art. 26 pkt 1 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady nr 1334/2008 z dnia 16 grudnia 2008 r. w sprawie środków aromatyzujących i niektórych składników żywności o właściwościach aromatyzujących do użycia w oraz na środkach spożywczych oraz zmieniającego rozporządzenie Rady (EWG) nr 1601/91, rozporządzenia (WE) nr 2232/96 oraz (WE) nr 110/2008 oraz dyrektywę 2000/13/WE (Dz.U.UE.L.08.354.34) z dniem 22 kwietnia 2013 r.
2 Art. 2 ust. 2 lit. b):
- zmieniona przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady nr 2061/96 z dnia 8 października 1996 r. (Dz.U.UE.L.96.277.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 2 listopada 1996 r.
- zmieniona przez art. 26 pkt 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady nr 1334/2008 z dnia 16 grudnia 2008 r. w sprawie środków aromatyzujących i niektórych składników żywności o właściwościach aromatyzujących do użycia w oraz na środkach spożywczych oraz zmieniającego rozporządzenie Rady (EWG) nr 1601/91, rozporządzenia (WE) nr 2232/96 oraz (WE) nr 110/2008 oraz dyrektywę 2000/13/WE (Dz.U.UE.L.08.354.34) z dniem 22 kwietnia 2013 r.
3 Art. 2 ust. 1 lit. c) zmieniona przez art. 26 pkt 3 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady nr 1334/2008 z dnia 16 grudnia 2008 r. w sprawie środków aromatyzujących i niektórych składników żywności o właściwościach aromatyzujących do użycia w oraz na środkach spożywczych oraz zmieniającego rozporządzenie Rady (EWG) nr 1601/91, rozporządzenia (WE) nr 2232/96 oraz (WE) nr 110/2008 oraz dyrektywę 2000/13/WE (Dz.U.UE.L.08.354.34) z dniem 22 kwietnia 2013 r.
4 Art 2 ust. 2 lit. d) dodana przez art. 29 Aktu dotyczącego warunków przystąpienia Republiki Austrii, Republiki Finlandii i Królestwa Szwecji oraz dostosowań w Traktatach stanowiących podstawę Unii Europejskiej (Dz.U.04.90.864/29) z dniem 1 stycznia 1995 r.
5 Art. 2 ust. 3 lit.a) zmieniona przez art. 1 pkt 1 rozporządzenia nr 3279/92 z dnia 9 listopada 1992 r. (Dz.U.UE.L.92.327.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 16 listopada 1992 r.
6 Art. 2 ust. 3 lit.e):
- zmieniona przez art. 1 pkt 2 rozporządzenia nr 3279/92 z dnia 9 listopada 1992 r. (Dz.U.UE.L.92.327.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 16 listopada 1992 r.
- zmieniona przez art. 1 pkt 4 ppkt. i) rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady nr 2061/96 z dnia 8 października 1996 r. (Dz.U.UE.L.96.277.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 2 listopada 1996 r.
7 Art. 2 ust. 3 lit. f) zmieniona przez art. 1 pkt 4 ppkt ii) rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady nr 2061/96 z dnia 8 października 1996 r. (Dz.U.UE.L.96.277.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 2 listopada 1996 r.
8 Art. 2 ust. 3 lit. f)a:
- dodana przez art. 29 Aktu dotyczącego warunków przystąpienia Republiki Austrii, Republiki Finlandii i Królestwa Szwecji oraz dostosowań w Traktatach stanowiących podstawę Unii Europejskiej (Dz.U.04.90.864/29) z dniem 1 stycznia 1995 r.
- zmieniona przez art. 1 pkt 4 ppkt iii) rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady nr 2061/96 z dnia 8 października 1996 r. (Dz.U.UE.L.96.277.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 2 listopada 1996 r.
9 Art. 2 ust. 3 lit. i) dodana przez art. 19 Aktu dotyczącego warunków przystąpienia Republiki Bułgarii i Rumunii oraz dostosowań w Traktatach stanowiących podstawę Unii Europejskiej (Dz.U.UE.L.05.157.203) z dniem 1 stycznia 2007 r.
10 Art. 2 ust. 3 lit. j) według numeracji ustalonej przez art. 19 Aktu dotyczącego warunków przystąpienia Republiki Bułgarii i Rumunii oraz dostosowań w Traktatach stanowiących podstawę Unii Europejskiej (Dz.U.UE.L.05.157.203) z dniem 1 stycznia 2007 r.
11 Art. 5 zmieniony przez art. 1 pkt 6 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady nr 2061/96 z dnia 8 października 1996 r. (Dz.U.UE.L.96.277.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 2 listopada 1996 r.
12 Art. 8 ust. 4a dodany przez art. 1 pkt 3 rozporządzenia nr 3279/92 z dnia 9 listopada 1992 r. (Dz.U.UE.L.92.327.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 16 listopada 1992 r.
13 Art. 10a dodany przez art. 1 ust. 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady nr 3378/94 z dnia 22 grudnia 1994 r. (Dz.U.UE.L.94.366.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 1996 r.
14 Art. 12 zmieniony przez art. 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady nr 1882/2003 z dnia 29 września 2003 r. (Dz.U.UE.L.03.284.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 20 listopada 2003 r.
15 Art. 13 zmieniony przez art. 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady nr 1882/2003 z dnia 29 września 2003 r. (Dz.U.UE.L.03.284.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 20 listopada 2003 r.
16 Art. 14 zmieniony przez art. 3 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady nr 1882/2003 z dnia 29 września 2003 r. (Dz.U.UE.L.03.284.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 20 listopada 2003 r.
17 Załącznik II:
- zmieniony przez art. 1 pkt 7 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady nr 2061/96 z dnia 8 października 1996 r. (Dz.U.UE.L.96.277.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 2 listopada 1996 r.
- zmieniony przez art. 15 Aktu dotyczącego warunków przystąpienia Republiki Chorwacji oraz dostosowań w Traktacie o Unii Europejskiej, Traktacie o funkcjonowaniu Unii Europejskiej i Traktacie ustanawiającym Europejską Wspólnotę Energii Atomowej (Dz.U.UE.L.12.112.21) z dniem 1 lipca 2013 r.