Source: http://docplayer.fi/18356971-Eop601-fi-uuni-kayttoohje-2-sv-inbyggnadsugn-bruksanvisning-33.html
Timestamp: 2018-10-20 09:27:19+00:00
Document Index: 1841107

Matched Legal Cases: ['kko ', 'kko ', 'kko ', 'kko ', 'kko ', 'kko ', 'kko ']

EOP601. FI Uuni Käyttöohje 2 SV Inbyggnadsugn Bruksanvisning 33 - PDF
Download "EOP601. FI Uuni Käyttöohje 2 SV Inbyggnadsugn Bruksanvisning 33"
1 EOP601 FI Uuni Käyttöohje 2 SV Inbyggnadsugn Bruksanvisning 33
2 2 SISÄLTÖ 1. TURVALLISUUSTIEDOT TURVALLISUUSOHJEET LAITTEEN KUVAUS KÄYTTÖÖNOTTO PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ KELLOTOIMINNOT LISÄVARUSTEIDEN KÄYTTÄMINEN LISÄTOIMINNOT VIHJEITÄ JA NEUVOJA HOITO JA PUHDISTUS VIANMÄÄRITYS ASENNUS ENERGIATEHOKKUUS SINUN PARHAAKSESI Kiitämme teitä Electrolux-laitteen hankinnasta. Olette valinneet tuotteen, joka perustuu vuosikymmenien aikana saatuun kokemukseen ja innovaatioon. Kekseliäs ja tyylikäs laite, joka on suunniteltu teitä ajatellen. Laitetta käyttäessänne voitte olla aina varma erinomaisista tuloksista. Tervetuloa Electroluxiin. Vieraile verkkosivullamme: Saadaksesi käyttöön liittyviä neuvoja, esitteitä, vianmääritysohjeita ja huoltoohjeita: Tuotteen rekisteröimiseksi parempaa huoltoa varten: Ostaaksesi laitteesi lisävarusteita, kulutusosia ja alkuperäisiä varaosia: ASIAKASPALVELU JA HUOLTO Suosittelemme alkuperäisten varaosien käyttöä. Pidä seuraavat tiedot saatavilla ottaessasi yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseemme. Malli, tuotenumero, sarjanumero. Kyseiset tiedot löytyvät laitteen arvokilvestä. Varoitukset/huomautukset ja turvallisuusohjeet Yleisohjeet ja vinkit Ympäristönsuojeluohjeita Oikeus muutoksiin pidätetään.
3 1. TURVALLISUUSTIEDOT Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilötai omaisuusvahingoista, jotka aiheutuvat laitteen virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Pidä ohjeet aina laitteen mukana tulevia käyttökertoja varten. 1.1 Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus Vähintään 8 vuotta täyttäneet lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt eivät ole tähän riittäviä tai joilla ei ole laitteen tuntemusta tai kokemusta sen käytöstä, saavat käyttää tätä laitetta ainoastaan silloin, kun heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö valvoo ja ohjaa heitä käyttämään laitetta turvallisesti ja ymmärtämään sen käyttöön liittyvät vaarat. Älä anna lasten leikkiä laitteella. Pidä kaikki pakkausmateriaalit lasten ulottumattomissa. Pidä lapset ja kotieläimet poissa laitteen luota silloin, kun se on toiminnassa tai se jäähtyy. Laitteen kosketettavissa olevat osat ovat kuumia. Jos laitteessa on lapsilukko, suosittelemme sen käyttämistä. Lapset eivät saa suorittaa puhdistusta tai huoltoa ilman valvontaa. Alle 3-vuotiaat lapset tulee pitää kaukana laitteesta, ellei heitä valvota jatkuvasti. 1.2 Yleiset turvallisuusohjeet SUOMI 3 Asennuksen ja johdon vaihtamisen saa suorittaa vain ammattitaitoinen henkilö. Laitteen sisäosa kuumenee käytön aikana. Älä kosketa laitteen lämpövastuksiin. Käytä aina uunikintaita, kun käsittelet lisävarusteita tai uunivuokia.
4 4 Irrota pistoke pistorasiasta ennen kuin aloitat huoltotoimenpiteet. Varmista ennen lampun vaihtoa, että laite on pois päältä. Näin vältät mahdollisen sähköiskun. Laitteen puhdistuksessa ei saa käyttää painepesuria. Älä käytä hankausaineita tai teräviä metallikaapimia lasiluukun puhdistamisessa, sillä ne voivat naarmuttaa pintaa, mistä voi olla seurauksena luukun lasin särkyminen. Jos virtajohto vaurioituu, sen saa vaaratilanteiden välttämiseksi vaihtaa vain valmistaja, valtuutettu huoltoliike tai vastaava ammattitaitoinen henkilö. Irtoava lika tulee poistaa ennen pyrolyysipuhdistuksen suorittamista. Poista kaikki varusteet uunin sisältä. Poista kannatinkiskot vetämällä ensin kannatinkiskon etuosasta ja sen jälkeen takaosa irti sivuseinistä. Kiinnitä uunipeltien kannatinkiskot takaisin paikalleen suorittamalla toimenpiteet päinvastaisessa järjestyksessä. Käytä ainoastaan tähän laitteeseen suositeltua paistolämpömittaria. 2. TURVALLISUUSOHJEET 2.1 Asennus VAROITUS! Asennuksen saa suorittaa vain ammattitaitoinen henkilö. Poista kaikki pakkausmateriaalit. Vaurioitunutta laitetta ei saa asentaa tai käyttää. Noudata koneen mukana toimitettuja ohjeita. Siirrä laitetta aina varoen, sillä se on raskas. Käytä aina suojakäsineitä. Älä koskaan vedä laitetta sen kahvasta kiinni pitäen. Noudata mainittuja vähimmäisetäisyyksiä muihin laitteisiin ja kalusteisiin. Varmista, että laite asennetaan turvallisten rakenteiden alapuolelle ja lähelle. Laitteen sivujen on oltava saman korkuisten laitteiden tai kalusteiden lähellä. 2.2 Sähköliitäntä VAROITUS! Tulipalo- ja sähköiskuvaara. Kaikki sähkökytkennät tulee jättää asiantuntevan sähköasentajan vastuulle. Laite on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan. Varmista, että arvokilven sähkötiedot vastaavat kotitalouden sähköverkon arvoja. Ota muussa tapauksessa yhteyttä sähköasentajaan.
5 SUOMI 5 Kytke pistoke maadoitettuun pistorasiaan. Älä käytä jakorasioita tai jatkojohtoja. Varmista, ettei pistoke ja virtajohto vaurioidu. Jos virtajohto joudutaan vaihtamaan, vaihdon saa suorittaa vain valtuutetuttu huoltoliike. Älä anna virtajohtojen koskettaa laitteen luukkua tai päästä niitä sen lähelle, varsinkaan luukun ollessa kuuma. Jännitteenalaisten ja eristettyjen osien iskusuojat tulee asentaa niin, ettei niiden irrotus onnistu ilman työkaluja. Kytke pistoke pistorasiaan vasta asennuksen jälkeen. Varmista, että laitteen verkkovirtakytkentä on ulottuvilla laitteen asennuksen jälkeen. Jos pistoke on löysästi kiinni virtajohdossa, älä kiinnitä sitä pistorasiaan. Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrottaessasi. Vedä aina pistokkeesta. Käytä vain asianmukaisia eristyslaitteita: suojakytkimet, sulakkeet (ruuvattavat sulakkeet on irrotettava kannasta), vikavirtakytkimet ja kontaktorit. Sähköasennuksessa on oltava erotin, joka mahdollistaa laitteen irrottamisen sähköverkosta kaikista navoista. Erottimen kontaktiaukon leveys on oltava vähintään 3 mm. Sulje laitteen luukku kokonaan ennen pistokkeen liittämistä pistorasiaan. Tämä kodinkone täyttää EECdirektiivien vaatimukset. 2.3 Käyttö VAROITUS! Henkilövahinkojen, palovammojen ja sähköiskujen tai räjähdyksen vaara. Käytä laitetta vain kotiympäristössä. Älä muuta laitteen teknisiä ominaisuuksia. Varmista, ettei tuuletusaukoissa ole esteitä. Älä jätä laitetta ilman valvontaa toiminnan aikana. Kytke laite pois toiminnasta jokaisen käyttökerran jälkeen. Avaa laitteen luukku varoen laitteen ollessa toiminnassa. Laitteesta voi tulla kuumaa ilmaa. Älä käytä laitetta märillä käsillä tai kun se on kosketuksissa veteen. Älä paina avointa uunin luukkua. Älä käytä laitetta työtasona tai säilytystasona. Avaa laitteen luukku varoen. Alkoholia sisältävät aineet voivat kehittää helposti syttyvän alkoholin ja ilman seoksen. Älä anna kipinöiden tai avotulen päästä laitteeseen avatessasi luukkua. Älä aseta laitteeseen, sen lähelle tai päälle syttyviä tuotteita tai syttyviin tuotteisiin kostutettuja esineitä. VAROITUS! Laite voi muutoin vaurioitua. Emalipinnan vaurioitumisen tai värimuutoksien estäminen: Älä aseta uunivuokia tai muita esineitä suoraan laitteen pohjalle. Älä aseta alumiinifoliota suoraan laitteen pohjalle. Älä aseta vettä suoraan kuumaan laitteeseen. älä säilytä kosteita astioita tai ruokia laitteessa sen käytön jälkeen. Ole varovainen, kun irrotat tai kiinnität lisävarusteita. Emalipintojen värimuutokset eivät vaikuta laitteen toimintaan. Niitä ei katsota viaksi takuuoikeudellisessa mielessä. Käytä korkeareunaista uunivuokaa kosteiden leivonnaisten paistamisessa. Hedelmä- ja marjamehut voivat jättää pysyviä jälkiä. Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan ruoanlaittoon. Sitä ei saa käyttää muihin tarkoituksiin, esimerkiksi huoneen lämmittämiseen. Pidä uunin luukku aina kiinni ruoanvalmistuksen aikana. Jos laite asennetaan kalusteen paneelin (esim. oven) taakse, ovea ei saa koskaan sulkea laitteen ollessa
6 6 toiminnassa. Lämpöä tai kosteutta voi kertyä suljetun kalusteen paneelin taakse ja laite, kotelointi tai lattia voi sen seurauksena vaurioitua. Älä sulje kalusteen paneelia ennen kuin laite on jäähtynyt kokonaan käytön jälkeen. 2.4 Hoito ja puhdistus VAROITUS! Ne voivat aiheuttaa henkilövahinkoja, tulipaloja tai laitteen vaurioitumisen. Kytke laite pois toiminnasta ja irrota pistoke pistorasiasta ennen ylläpitotoimien aloittamista. Tarkista, että laite on kylmä. Vaarana on lasilevyjen rikkoutuminen. Vaihda välittömästi vaurioituneet luukun lasipaneelit. Ota yhteyttä valtuutettuun huoltopalveluun. Ole varovainen irrottaessasi luukkua. Luukku on painava! Puhdista laite säännöllisesti, jotta pintamateriaali ei vaurioidu. Laitteeseen jäänyt rasva tai ruoka voi aiheuttaa tulipalon. Puhdista laite kostealla pehmeällä liinalla. Käytä vain mietoja puhdistusaineita. Älä käytä hankausainetta, hankaavia pesulappuja, liuottimia tai metalliesineitä. Jos käytät uuninpuhdistussuihketta, noudata tuotepakkauksessa olevia turvallisuusohjeita. Älä puhdista katalyyttistä emalia (jos olemassa) pesuaineella. 2.5 Pyrolyysipuhdistus Henkilövahinkojen / tulipalon / kemiallisten päästöjen (höyryt) vaara pyrolyysitoiminnossa. Ennen pyrolyysi- tai käyttöönottotoiminnon käyttöä on uunista poistettava: ylimääräiset ruokajäämät, öljy- tai rasvaroiskeet/-jäämät irrotettavat varusteet (mukaan lukien tuotteen mukana toimitetut ritilät, kannattimet jne.), erityisesti tarttumattomat kattilat, pannut, pellit, välineet jne. Lue kaikki pyrolyysipuhdistuksen ohjeet huolellisesti. Pidä lapset poissa laitteen luota silloin, kun pyrolyysipuhdistus on käynnissä. Laite kuumenee erittäin kuumaksi ja kuumaa ilmaa pääsee etuosan jäähdytysaukoista. Pyrolyysipuhdistus on korkealla lämpötilalla toimiva toiminto, jonka aikana ruokajäämistä ja valmistusmateriaaleista voi syntyä höyryjä. Tämän vuoksi käyttäjän on erittäin suositeltavaa: varmistaa hyvä tuuletus pyrolyysipuhdistuksen aikana ja sen jälkeen varmistaa hyvä tuuletus ensimmäisen maksimilämpötilan käyttökerran aikana ja sen jälkeen. Ihmisistä poiketen jotkin linnut ja matelijat voivat olla erittäin herkkiä pyrolyysiuunien puhdistuksen aikana mahdollisesti muodostuville höyryille. Varmista, ettei laitteen lähettyvillä ole eläimiä (varsinkaan lintuja) pyrolyysipuhdistuksen aikana ja sen jälkeen ja käytä ensin maksimilämpötilaa hyvin tuuletetussa tilassa. Myös pienet kotieläimet voivat olla erittäin herkkiä pyrolyysiuunien lähellä tapahtuville lämpötilamuutoksille, kun pyrolyysipuhdistus on toiminnassa. Keittoastioiden, pannujen, tarjottimien, ruoanlaittovälineiden jne. tarttumattomat pinnat voivat vaurioitua pyrolyysiuunien pyrolyysipuhdistuksen korkean lämpötilan seurauksena ja niistä voi päästä myös pienessä määrin haitallista höyryä. Yllä kuvatut pyrolyysiuuneista/ ruokajäämistä muodostuvat höyryt eivät ole haitallisia ihmisille, tämä koskee myös pikkulapsia ja heikkokuntoisia henkilöitä. 2.6 Sisävalo Käytä ainoastaan kodinkoneisiin tarkoitettuja hehkulamppuja tai halogeenilamppua. Älä käytä sitä rakennuksen valaisemiseen.
7 SUOMI 7 VAROITUS! Sähköiskun vaara. Ennen lampun vaihtamista laite on irrotettava pistorasiasta. Käytä ainoastaan ominaisuuksiltaan samanlaisia lamppuja. 2.7 Hävittäminen VAROITUS! Henkilövahinko- tai tukehtumisvaara. 3. LAITTEEN KUVAUS 3.1 Laitteen osat Irrota pistoke pistorasiasta. Leikkaa johto irti ja hävitä se. Poista luukun lukitus, jotta lapset ja eläimet eivät voisi jäädä kiinni laitteen sisälle. 2.8 Huolto Kun laite on korjattava, ota yhteyttä valtuutettuun huoltopalveluun. Käytä vain alkuperäisiä varaosia. 1 Käyttöpaneeli 2 Uunin toimintojen väännin 3 Elektroninen ohjelmointilaite 4 Lämpötilan valitsin 5 Lämpövastus 6 Paistolämpömittarin pistorasia 7 Valo 8 Puhallin 9 Irrotettava kannatinkisko 10 Kannatintasot Varusteet Ritilä Käytetään keittoastioiden, kakkuvuokien ja paistien alustana. Leivinpelti Kakkuja ja pikkuleipiä varten. Grilli / uunipannu Käytetään leivonnassa, paistamisessa tai rasvankeruuastiana. 4. KÄYTTÖÖNOTTO VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut. Leivonnaispelti Käytetään sämpylöiden, pullien ja muiden pienten leivonnaisten paistamiseen. Paistolämpömittari Osoittaa ruoan kypsyyden. 4.1 Uuden laitteen puhdistaminen Poista kaikki lisävarusteet ja irrotettavat uunipeltien kannatinkiskot laitteesta.
8 8 Lue ohjeet kohdasta "Hoito ja puhdistus". Puhdista laite ennen ensimmäistä käyttökertaa. Aseta varusteet ja irrotettavat kannattimet takaisin alkuperäiseen asentoon. 4.2 Kellonajan asetus Kun laite liitetään verkkojännitteeseen ensimmäisen kerran, kaikki näytön symbolit ovat näkyvissä muutaman sekunnin ajan. Sen jälkeen näytössä näkyy ohjelmistoversio. Ohjelmistoversion jälkeen symbolit ja "12:00" tulevat näkyviin näyttöön. "12" vilkkuu. 1. Aseta tunnit painamalla tai. 2. Vahvista painamalla. Tämä on tarpeen vain ajan ensimmäisellä asetuskerralla. Myöhemmin uusi aika tallentuu automaattisesti 5 sekunnin jälkeen. Näytössä näkyy "00" vilkkuu. ja asetettu tunti. 3. Aseta minuutit painamalla tai. 4. Vahvista painamalla. Tämä on tarpeen vain ajan ensimmäisellä 5. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut. 5.1 Sisäänpainettava vääntimet Paina väännintä käyttääksesi laitetta. Väännin tulee ulos. asetuskerralla. Myöhemmin uusi aika tallentuu automaattisesti 5 sekunnin jälkeen. Uusi aika näkyy näytössä. 4.3 Aika-asetuksen muuttaminen Kellonajan muuttaminen edellyttää, että uuni on kytketty pois toiminnasta. Paina painiketta kellonajan merkkivalo näytössä. toistuvasti, kunnes vilkkuu Aseta uusi aika noudattamalla "Kellonajan asetus"-kohdan ohjeita. 4.4 Esikuumennus Esikuumenna tyhjä laite jäljelle jääneen rasvan polttamiseksi pois. 1. Valitse toiminto ja maksimilämpötila. 2. Anna laitteen käydä 1 tunti. 3. Valitse toiminto ja aseta maksimilämpötila. 4. Anna laitteen käydä 15 minuuttia. Varusteet voivat kuumentua tavallista enemmän. Laitteesta voi tulla hajua ja savua. Tämä on normaalia. Tarkista, että huoneen ilmavirtaus on riittävä. 5.2 Laitteen kytkeminen toimintaan ja pois toiminnasta Laitteen säätimien symbolit, merkkivalot ja lamput ovat mallikohtaisia: Merkkivalo syttyy uunin kuumenemisen aikana. Lamppu syttyy uunin toiminnan aikana. Symboli osoittaa, säätääkö valitsin uunin toimintoja vai lämpötilaa. 1. Käännä uunin toimintojen väännin haluamasi toiminnon kohdalle.
9 SUOMI 9 2. Käännä lämpötilan väännin haluamasi lämpötilan kohdalle. 3. Laite kytketään pois toiminnasta kääntämällä uunin toimintojen vääntimet ja lämpötilan väännin Offasentoon. 5.3 Uunin toiminnot Uunin toiminto Pois toiminnasta Käyttötarkoitus Laitteesta on katkaistu virta. Kiertoilma Ylä-/alalämpö Kostea kiertoilma Maksigrilli Gratinointi Pizzatoiminto Liha Korkeintaan kolmella kannatintasolla kypsentäminen samanaikaisesti ja ruokien kuivaaminen.aseta lämpötila C alhaisemmaksi kuin Ylä + alalämpö -toimintoa käytettäessä. Ruokien ja leivonnaisten paistaminen yhdellä tasolla. Energian säästäminen kuivien leipomotuotteiden paistamisen ja kypsentämisen aikana. Puolivalmiiden leivonnaisten paistamiseen yhdellä kannatintasolla. Tämän toiminnon avulla määritetään energialuokka standardin EN50304 mukaisesti. Paistoaika on asetettava ensin. Katso ruoanvalmistustaulukoista lisätietoja suositelluista asetuksista. Matalien suurien ruokamäärien grillaus sekä leivän paahtaminen. Suurikokoisten luita sisältävien lihapalojen tai lintupaistien paistaminen yhdellä kannatintasolla. Gratinointi ja ruskistus. Voimakkaamman ruskistuksen tai rapean pohjan vaativien ruokien paistaminen yhdellä kannatintasolla. Aseta lämpötila C alhaisemmaksi kuin Ylä + alalämpö -toimintoa käytettäessä. Murean ja mehukkaan ruoan kypsentäminen. Lämpimänä pito Tarkoitettu ruokien lämpimänä pitämiseen. Sulatus Pakasteiden sulattaminen. Pyrolyysi Uunin automaattisen pyrolyysipuhdistuksen aktivoiminen. Tämä toiminto polttaa uuniin jääneen lian pois.
10 Näyttö G A F E B C D A. Ajastin B. Kuumennuksen ja jälkilämmön merkkivalo C. Vesisäiliö (vain tietyt mallit) D. Paistolämpömittari (vain tietyt mallit) E. Luukun lukitus (vain tietyt mallit) F. Tunnit / minuutit G. Kellotoiminnot 5.5 Painikkeet Painike Toiminto Kuvaus MIINUS KELLO PLUS 5.6 Kuumennuksen osoitin Kun otat uunin toiminnon käyttöön, näytön palkit syttyvät yksitellen. Palkit 6. KELLOTOIMINNOT 6.1 Kellotoimintojen taulukko Ajan asettaminen. Kellotoiminnon asettaminen. Ajan asettaminen. ilmaisevat, että uunin lämpötila nousee tai laskee. Kellotoiminto KELLONAIKA HÄLYTINAJAS TIN KESTOAIKA LOPETUS Käyttötarkoitus Kellonajan asettaminen, muuttaminen tai tarkistaminen. Katso kohta "Kellonajan asettaminen". Aseta ajanlaskenta (maks. 23 h 59 min). Tämä toiminto ei vaikuta millään tavalla laitteen toimintaan. HÄLYTINAJASTIMEN voi ottaa käyttöön vaikka laite on pois päältä. Voit asettaa, miten kauan laite on toiminnassa. Käytä vain, kun uunin toiminto on asetettu. Laitteen sammumisajan asettaminen. Käytä vain, kun uunin toiminto on asetettu. Voit käyttää toimintoja Kestoaika ja Lopetus samanaikaisesti (Ajastin), jos haluat kytkeä laitteen toimintaan ja myöhemmin automaattisesti pois toiminnasta. Paina toistuvasti vaihdellaksesi kellotoimintojen välillä. Vahvista kellotoimintojen asetukset painamalla tai odota viisi sekuntia automaattista vahvistusta.
11 6.2 KESTOAIKA- tai LOPETUS-toiminnon asettaminen 1. Paina -painiketta toistuvasti, kunnes näytössä näkyy tai. tai vilkkuu näytössä. 2. Aseta arvot painamalla painiketta tai ja vahvista painamalla. Kestoaika -toiminnossa on asetettava ensin minuutit ja sen jälkeen tunnit, Lopetus -toiminnossa asetetaan ensin tunnit ja sen jälkeen minuutit. Äänimerkki kuuluu 2 minuutin ajan, kun aika on kulunut loppuun. tai - symboli ja aika-asetus vilkkuvat näytössä. Uuni sammuu. 3. Käännä uunin toimintojen väännin Off-asentoon. 4. Voit sammuttaa äänimerkin painamalla mitä tahansa painiketta tai avaamalla uuninluukun. Jos painat painiketta KESTOAIKA-toiminnon tuntien asettamisen aikana, laite siirtyy LOPETUStoiminnon asetukseen. 6.3 HÄLYTINAJASTINtoiminnon asettaminen 1. Paina -painiketta toistuvasti, kunnes ja "00" vilkkuvat näytössä. 2. Aseta HÄLYTINAJASTIN painamalla tai. Aseta ensin sekunnit, sen jälkeen minuutit ja tunnit. 7. LISÄVARUSTEIDEN KÄYTTÄMINEN VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut. Ensin aika lasketaan minuuteissa ja sekunneissa. Kun asetettu aika on yli 60 minuuttia, symboli syttyy näyttöön. Laite laskee nyt ajan tunteina ja minuutteina. 3. HÄLYTINAJASTIN käynnistyy automaattisesti viiden sekunnin kuluttua. Kun asetusajasta on kulunut 90%, laitteesta kuuluu äänimerkki. 4. Kun asetettu aika päättyy, laitteesta kuuluu äänimerkki kahden minuutin ajan. "00:00" ja vilkkuvat näytössä. Voit sammuttaa äänimerkin painamalla mitä tahansa painiketta tai avaamalla uuninluukun. Jos asetat HÄLYTINAJASTIMEN toimintojen KESTOAIKA tai LOPETUS käynnissä, symboli näyttöön. ollessa syttyy 6.4 Lisääntyvän aikanäytön ajastin Lisääntyvän aikanäytön ajastimella voit seurata, miten kauan uuni on toiminnassa. Se on heti päällä, kun uuni alkaa lämpenemään. Resetoi lisääntyvän aikanäytön ajastin painamalla ja pitämällä alhaalla painiketta ja. Ajastimen ajanlaskenta käynnistyy uudelleen. Lisääntyvän aikanäytön ajastinta ei voida käyttää toiminnoilla: Kestoaika, Lopetus, Paistolämpötilamittari. 7.1 Paistolämpömittarin käyttäminen SUOMI 11 Paistolämpömittari mittaa lihan sisälämpötilan. Kun lihan lämpötila on
12 12 saavuttanut asetetun lämpötilan, laite kytkeytyy pois päältä. Paistomittarin käytössä on huomioitava kaksi eri lämpötilaa: Uunin lämpötila. Katso paistotaulukko. Sisälämpötila. Katso paistolämpömittarin taulukko. HUOMIO! Käytä vain laitteen mukana toimitettua paistolämpömittaria tai alkuperäisiä varaosia. 1. Valitse uunitoiminto ja lämpötila. 2. Aseta paistolämpömittarin kärki (symboli kädensijassa) lihan keskelle. 3. Kytke paistolämpömittarin pistoke uunin yläosassa olevaan pistorasiaan. Varmista, että paistolämpömittari pysyy lihassa ja sen pistoke pistorasiassa koko kypsennyksen ajan. Kun käytät paistolämpömittaria ensimmäistä kertaa, sen oletuslämpötila on 60 C. Kun vilkkuu, voit muuttaa oletuslämpötilaa lämpötilan vääntimellä. Näytössä näkyy paistolämpömittarin symboli ja sen oletuslämpötila. 4. Tallenna uusi paistolämpömittarin lämpötila painamalla, tai odota 10 sekuntia, jotta asetukset vahvistuvat automaattisesti. Paistolämpömittarin uusi oletuslämpötila näkyy seuraavalla paistolämpömittarin käyttökerralla. Kun liha on saavuttanut asetetun sisälämpötilan, paistolämpötilamittarin symboli ja paistolämpömittarin oletuslämpötila vilkkuvat. Laitteesta kuuluu äänimerkki kahden minuutin ajan. 5. Voit sammuttaa äänimerkin painamalla mitä tahansa painiketta tai avaamalla uuninluukun. 6. Irrota paistolämpömittarin pistoke pistorasiasta. Poista liha laitteesta. 7. Kytke laite pois päältä. VAROITUS! Irrota paistolämpömittarin pää ja pistoke varoen. Paistolämpömittari on kuuma. Olemassa on palovammojen vaara. Aina kun paistolämpömittari asetetaan pistorasiaan, sisälämpötila on asetettava uudelleen. Et voi valita kestoa ja päättymisaikaa. Kun laite laskee väliaikaisen keston ensimmäisen kerran, symboli vilkkuu näytössä. Kun laskenta päättyy, näytössä näkyy kypsennyksen kesto. Laskennat näkyvät taustalla kypsennyksen aikana ja kesto päivittyy tarvittaessa näyttöön. Lämpötilaa voidaan muuttaa milloin tahansa kypsennyksen aikana: 1. Paina painiketta : Yksi painikkeen painallus - näytössä näkyy asetettu sisälämpötila, joka muuttuu 10 sekunnin välein sen hetkiseksi sisälämpötilaksi. Kaksi painikkeen painallusta - näytössä näkyy nykyinen uunin lämpötila, joka muuttuu 10 sekunnin välein asetetuksi uunin lämpötilaksi.
13 SUOMI 13 Kolme painikkeen painallusta - näytössä näkyy asetettu uunin lämpötila. 2. Käännä lämpötilan valitsinta lämpötilan muuttamiseksi. Paistoritilä ja uunipannu yhdessä: Paina uunipannu kannatinkiskon ohjauskiskojen väliin ja paistoritilä yläpuolella oleviin ohjauskiskoihin. 7.2 Peltien ja ritilän asettaminen kannattimille Paistoritilä: Paina ritilä liukukiskojen väliin kannatinkiskoon ja varmista, että jalat osoittavat alaspäin. Lisävarusteiden oikeassa ja vasemmassa yläosassa on pienet lovet niiden turvallisuuden parantamiseksi. Lovet estävät myös kallistumisen. Ritilän yläreuna estää keittoastioiden luisumisen. Grilli / uunipannu: Työnnä uunipannu kannatintason ohjauskiskojen väliin. 8. LISÄTOIMINNOT 8.1 Lapsilukon käyttäminen Lapsilukko estää laitteen käynnistämisen vahingossa. Jos Pyrolyysi-toiminto on käynnissä, luukku lukittuu. SAFE syttyy näyttöön, kun säädintä käännetään tai painiketta painetaan. 1. Varmista, että uunin toimintojen valitsin on Off-asennossa.
14 Paina ja pidä alhaalla painiketta ja samanaikaisesti 2 sekunnin ajan. Laitteesta kuuluu äänimerkki. SAFE tulee näkyviin näyttöön. Lapsilukko voidaan kytkeä pois toiminnasta toistamalla vaihe Jälkilämmön merkkivalo Kun kytket laitteen pois toiminnasta, näytössä näkyy jälkilämmön merkkivalo, jos uunin lämpötila on yli 40 C. Käännä lämpötilan valitsinta vasemmalle tai oikealle nähdäksesi uunin lämpötilan näytössä. 8.3 Automaattinen virrankatkaisu Turvallisuussyistä laite kytkeytyy automaattisesti pois päältä jonkin ajan kuluttua, jos jokin uunitoiminto on käynnissä ja asetuksiin ei tehdä muutoksia. Lämpötila , , ,5 Sammutusaika (h) 9. VIHJEITÄ JA NEUVOJA VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut. Taulukoissa mainitut lämpötilat ja paistoajat ovat ainoastaan suuntaa antavia. Lämpötila ja paistoaika riippuvat reseptistä sekä käytettyjen ainesten laadusta ja määrästä. Lämpötila maksimilämpötila Sammutusaika (h) 1,5 Kun laite on kytkeytynyt pois päältä automaattisesti, voit kytkeä sen uudelleen päälle painamalla mitä tahansa painiketta. Automaattinen virrankatkaisu ei toimi seuraavien toimintojen kanssa: paistolämpömittari, Uunivalo, Kestoaika ja Lopetus. 8.4 Jäähdytyspuhallin Kun laite on toiminnassa, jäähdytyspuhallin kytkeytyy automaattisesti toimintaan laitteen pintojen pitämiseksi viileinä. Kun kytket laitteen pois toiminnasta, jäähdytyspuhallin toimii edelleen, kunnes laite on jäähtynyt. 8.5 Ylikuumenemissuoja Laitteen virheellinen toiminta tai vialliset osat voivat aiheuttaa vaarallisen ylikuumenemisen. Tämän estämiseksi uunissa on turvatermostaatti, joka katkaisee virransyötön. Uunin virta kytkeytyy automaattisesti uudelleen, kun lämpötila on laskenut normaalille tasolle. 9.1 Yleistä Uunissa on viisi kannatintasoa. Laske kannatintasot uunin pohjasta alkaen. Laitteessa on erityinen järjestelmä, joka kierrättää ilmaa ja höyryä jatkuvasti. Kyseisen järjestelmän avulla ruoka paistuu jatkuvasti kosteassa ympäristössä, minkä ansiosta se on sisältä mehevää ja ulkopinnalta rapeaa. Se vähentää paistoajan ja energian kulutuksen minimiin. Kosteutta voi tiivistyä uunin sisään tai luukun lasilevyihin. Tämä on
15 normaalia. Pysyttele sopivalla etäisyydellä laitteesta avatessasi luukkua toiminnan aikana. Tiivistymistä voi vähentää käyttämällä laitetta 10 minuuttia ennen ruokien kypsentämistä. Poista kosteus jokaisen käyttökerran jälkeen. Älä aseta mitään esinettä suoraan uunin pohjalle, älä myöskään aseta osiin alumiinifoliota kypsennyksen aikana. Tämä voi vaikuttaa kypsennystuloksiin ja vaurioittaa emalipintaa. 9.2 Kakkujen leipominen Älä avaa uunin luukkua ennen kuin 3/4 paistoajasta on kulunut. Jos käytät kahta leivinpeltiä samanaikaisesti, jätä niiden väliin yksi tyhjä kannatintaso. 9.3 Lihan ja kalan kypsentäminen Käytä grilli-/uunipannua erittäin rasvaisten ruokien kanssa, jotta uuniin ei jää pysyviä tahroja. 9.5 Paistotaulukko Kakut Anna lihan olla noin 15 minuuttia ennen sen leikkaamista, jotta sen neste säilyisi. Jotta uuniin ei muodostuisi liikaa savua paistamisen aikana, lisää grilli-/ uunipannuun hiukan vettä. Jotta käry ei tiivistyisi, lisää vettä aina sen kuivuttua loppuun. 9.4 Paistoajat Kypsennysaika riippuu ruokalajin tyypistä, sen koostumuksesta ja määrästä. Tarkkaile valmistumista alustavasti kypsennyksen aikana. Määritä parhaat asetukset (uunitoiminto, kypsennysaika, jne.) keittoastioille, resepteille ja määrille laitetta käyttäessä. Kommentit Ruokalaji Ylä-/alalämpö Kiertoilma Aika Lämpötila Kannatintaso Lämpötila Kannatintaso (min) Vatkatut leivonnaiset (2 ja 4) Kakkuvuoassa Murotaikina (2 ja 4) Kakkuvuoassa Piimäjuustokakku cm:n kakkuvuoassa Omenapiiras (vasen 1) ja oikea) SUOMI Kahdessa 20 cm:n kakkuvuoassa uuniritilän päällä
16 16 Kommentit Ruokalaji Ylä-/alalämpö Kiertoilma Aika Lämpötila Kannatintaso Lämpötila Kannatintaso (min) Struudeli Leivinpellillä Hillotorttu (vasen ja oikea) cm:n kakkuvuoassa Sokerikakku cm:n kakkuvuoassa Joulukakku/hedelmäkakku 1) cm:n kakkuvuoassa Rusinakakku Leipävuoassa 1) Pienet kakut - yksi taso 1) Pienet kakut - kaksi tasoa 1) Pienet kakut - kolme tasoa 1) , 3 ja Leivinpellillä Pikkuleivät / pasteijat - yksi taso Leivinpellillä Pikkuleivät / pasteijat - kaksi tasoa ja Leivinpellillä Pikkuleivät / pasteijat - kolme tasoa Marengit - yksi taso Leivinpellillä ja Leivinpellillä , 3 ja Leivinpellillä Leivinpellillä
17 SUOMI 17 Kommentit Ruokalaji Ylä-/alalämpö Kiertoilma Aika Lämpötila Kannatintaso Lämpötila Kannatintaso (min) Marengit - kaksi tasoa 1) ja Leivinpellillä Pullat1) Leivinpellillä Eclair-leivokset - yksi taso Leivinpellillä Eclair-leivokset - kaksi tasoa ja Leivinpellillä Piiraat cm:n kakkuvuoassa Hedelmäkakku cm:n kakkuvuoassa Täytekakkupohja (vasen 1) ja oikea) 1) Esikuumenna uunia 10 minuutin ajan. Leipä ja pizza Kommentit Ruokalaji Ylä-/alalämpö Kiertoilma Aika Lämpötila Kannatintaso Lämpötila Kannatintaso (min) cm:n kakkuvuoassa Vaalea leipä 1) paletta, kap 500 g/kpl Ruisleipä Leipävuoassa Sämpylät 1) leivinpellil (2 ja 4) kpl lä Pizza1) Leivinpellillä tai grilli-/uunipannussa
18 18 Kommentit Ruokalaji Ylä-/alalämpö Kiertoilma Aika Lämpötila Kannatintaso Lämpötila Kannatintaso (min) 1) Esikuumenna uunia 10 minuutin ajan. Paistokset Vuoassa Vuoassa Piiras1) Vuoassa Lasagne1) Vuoassa Teeleipä1) Leivinpellillä Kommentit Ruokalaji Ylä-/alalämpö Kiertoilma Aika Lämpötila Kannatintaso Lämpötila Kannatintaso (min) Pastapaistos Vihannespaistos Cannelloni Vuoassa 1) 1) Esikuumenna uunia 10 minuutin ajan. Liha Kommentit Ruokalaji Ylä-/alalämpö Kiertoilma Aika Lämpötila Kannatintaso Lämpötila Kannatintaso (min) Naudanliha Uuniritilällä Porsaanliha Uuniritilällä Vasikanliha Uuniritilällä Englantilainen paahtopaisti, raaka Uuniritilällä
19 SUOMI 19 Kommentit Ruokalaji Ylä-/alalämpö Kiertoilma Aika Lämpötila Kannatintaso Lämpötila Kannatintaso (min) Englantilainen paahtopaisti, puolikypsä Uuniritilällä Englantilainen paahtopaisti, kypsä Uuniritilällä Porsaanlapa Porsaan potka Mukana kamara kappaletta Lammas Koipi Broileri Kokonainen Kalkkuna Kokonainen Ankka Kokonainen Hanhi Kokonainen Jänis Palasina Jänis Palasina Kala Kommentit Ruokalaji Ylä-/alalämpö Kiertoilma Aika Lämpötila Kannatintaso Lämpötila Kannatintaso (min) Taimen/ Lahna Tonnikala/ Lohi Fasaani Kokonainen kalaa fileetä
20 Gratinointi Naudanliha Ruokalaji Määrä Lämpötila Paahtopaisti tai filee, raaka 1) Paahtopaisti tai filee, puolikypsä 1) Paahtopaisti tai filee, kypsä 1) per paksuus/cm per paksuus/cm per paksuus/cm Aika (min) tai tai tai 2 Kannatintaso 1) Esikuumenna uuni. Porsaanliha Ruokalaji Määrä (kg) Lämpötila Lapa, niska, kinkku Kyljykset, siankylki Aika (min) 1-1, tai 2 1-1, tai 2 Lihamureke 0, tai 2 Porsaan potkapaisti (esikypsennetty) Vasikanliha 0, tai 2 Kannatintaso Ruokalaji Määrä (kg) Lämpötila Aika (min) Kannatintaso Vasikanpaisti tai 2 Vasikanreisi 1, tai 2 Lammas Ruokalaji Määrä (kg) Lämpötila Aika (min) Kannatintaso Lampaanreisi, lammaspaisti 1-1, tai 2 Lampaanselkä 1-1, tai 2 Lintupaisti Ruokalaji Määrä (kg) Lämpötila Aika (min) Kannatintaso Linnunliha paloina 0,2-0,25 kpl tai 2 Puolikas kana 0,4-0,5 kpl tai 2
21 SUOMI 21 Ruokalaji Määrä (kg) Lämpötila Aika (min) Kannatintaso Broileri, kana 1-1, tai 2 Ankka 1, tai 2 Hanhi 3, tai 2 Kalkkuna 2,5-3, tai 2 Kalkkuna tai 2 Kala (haudutettu) Ruokalaji Määrä (kg) Lämpötila Aika (min) Kannatintaso 9.7 Kostea kiertoilma 1-1, tai 2 Avaa laitteen luukku kypsennyksen aikana ainoastaan tarvittaessa. Ruokalaji Lämpötila Aika (min) Makaronivuoka Perunapaistos Moussaka Lasagne Cannellonit Leipävanukas Riisipuuro Omenakakku Vaalea leipä Kokonainen kala Kannatintaso
22 Sulatus Ruokalaji Määrä (g) Sulatusaika (min) Jälkisulatusaika (min) Kommentit Kana Aseta broileri suurikokoiselle vadille ylösalaisin käännetyn aluslautasen päälle. Käännä kypsennyksen puolivälissä. Liha Käännä kypsennyksen puolivälissä. Liha Käännä kypsennyksen puolivälissä. Taimen Mansikat Voi Kerma 2 x Kerman voi vatkata, vaikka siinä on vielä hiukan jäisiä kohtia. Gateau (perunalaatikko) Kuivaus - Kiertoilma Peitä uunipellit leivinpaperilla. Parempien tuloksien saavuttamiseksi on suositeltavaa sammuttaa uuni kuivausajan puolessa välissä, avata uunin luukku ja antaa sen jäähtyä yön yli kuivauksen loppuun suorittamiseksi. Vihannekset Ruokalaji Lämpötila Aika (h) Kannatintaso 1 taso 2 tasoa Pavut / 4 Paprikat / 4 Vihannekset hapanruokiin / 4 Sienet / 4 Yrtit / 4
23 SUOMI 23 Hedelmät Ruokalaji Lämpötila Aika (h) Kannatintaso 1 taso 2 tasoa Luumut / 4 Aprikoosit / 4 Omenaviipaleet / 4 Päärynät / Paistolämpömittarin taulukko Ruokalaji Ruoan sisälämpötila Vasikanpaisti Vasikan reisipaisti Englantilainen paahtopaisti, raaka Englantilainen paahtopaisti, puolikypsä Englantilainen paahtopaisti, kypsä Porsaanlapa Porsaan potka Lammas Kana 98 Jänis Taimen/Lahna Tonnikala/Lohi HOITO JA PUHDISTUS VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut Puhdistukseen liittyviä huomautuksia Puhdista laitteen etupinnat lämpimällä vedellä ja miedolla pesuaineella käyttäen pehmeää puhdistusliinaa. Käytä metallipintojen puhdistuksessa tavanomaista puhdistusainetta. Puhdista laite sisältä jokaisen käytön jälkeen. Rasvan tai muiden ruokaroiskeiden kertyminen voi johtaa tulipaloon. Riski on suurempi grillipannussa. Poista pinttyneet tahrat erityisellä uuninpuhdistusaineella. Puhdista kaikki lisävarusteet käytön jälkeen ja anna niiden kuivua. Käytä pehmeää liinaa, lämmintä vettä ja puhdistusainetta. Jos käytät tarttumattomia varusteita, älä puhdista niitä voimakkailla pesuaineilla, teräväreunaisilla esineillä tai pese niitä astianpesukoneessa. Muutoin tarttumaton pinta voi vaurioitua.
24 Ruostumattomat teräs- ja alumiinipintaiset laitteet Puhdista uuninluukku käyttäen ainoastaan kosteaa sientä. Kuivaa pehmeällä liinalla. Älä käytä teräsvillaa, happoja tai hankaavia aineita, sillä ne saattavat vahingoittaa uunin pintaa. Noudata vastaavaa varovaisuutta käyttöpaneelin puhdistuksen aikana Kannattimien Puhdista uuni poistamalla kannattimet. 1. Vedä uunipeltien kannatinkiskon etuosa irti sivuseinästä. 2. Vedä uunipeltien kannatinkiskon takaosa irti seinästä ja poista se Pyrolyysi HUOMIO! Poista kaikki lisävarusteet ja irrotettavat peltien kannattimet. Älä käynnistä Pyrolyysitoimintoa, jos et sulkenut uuninluukkua kokonaan. Joissakin malleissa näytössä näkyy C3, kun virhe tapahtuu. VAROITUS! Laite kuumenee hyvin kuumaksi. Olemassa on palovammojen vaara. HUOMIO! Jos samaan kaappiin on asennettu muita laitteita, älä käytä niitä samaan aikaan Pyrolyysi-toiminnon kanssa. Se voi vahingoittaa laitetta. 1. Poista suurin lika ensin käsin. 2. Puhdista luukun sisäpinta kuumalla vedellä, jotta jäämät eivät palaisi siihen kuuman ilman vuoksi. 3. Aseta Pyrolyysi-toiminto. Katso "Uunin toiminnot". 4. Kun vilkkuu, aseta haluamasi toimenpide painamalla tai : 1 Kiinnitä uunipeltien kannatinkiskot takaisin paikalleen suorittamalla toimenpiteet päinvastaisessa järjestyksessä. 2 Lisätoiminto P1 P2 Kuvaus Jos uuni ei ole hyvin likainen. Toimenpiteen aika: 1 h. Jos lian poistaminen ei ole helppoa. Toimenpiteen aika: 1 h 30 min. Toiminto käynnistyy kahden sekunnin kuluttua.
25 SUOMI 25 Voit siirtää puhdistuksen alkamista käyttämällä Lopetus-toimintoa. Uunin valo on kytketty pois päältä Pyrolyysi-toiminnon aikana. 5. Kun uuni on saavuttanut asetetun lämpötilan, luukku lukittuu. Näytössä näkyy symboli ja lämpötilanäytön palkit, kunnes luukun lukitus avautuu. Voit lopettaa Pyrolyysi-toiminnon ennen sen päättymistä kääntämällä uunin toimintojen väännin Offasentoon. 6. Pyrolyysi-toiminnon jälkeen näytössä näkyy kellonaika. Uunin luukku on edelleen lukittu. 7. Kun laite on jäähtynyt, siitä kuuluu äänimerkki ja luukun lukitus avautuu Puhdistusmuistutus Pyrolyysipuhdistuksen tarpeesta ilmoittaa PYR, joka vilkkuu näytössä 10 sekuntia aina kun laite kytketään toimintaan tai pois toiminnasta. Puhdistuksen merkkivalo sammuu: Pyrolyysi-toiminnon päättyessä. Jos painat painiketta ja samanaikaisesti merkkivalon PYR vilkkuessa näytössä Uuninluukun puhdistaminen Uuninluukussa on neljä lasilevyä.voit poistaa uuninluukun ja sisäiset lasilevyt niiden puhdistamiseksi. Uuninluukku voi vahingossa sulkeutua, jos yrität irrottaa lasilevyt ennen uuninluukun irrottamista. 2. Nosta ja käännä saranoissa olevia vipuja. 3. Sulje uuninluukku puoliväliin ensimmäiseen avausasentoon. Vedä luukkua sen jälkeen eteenpäin ja irrota se paikaltaan. HUOMIO! Älä käytä uunia ilman lasilevyjä. 1. Avaa luukku kokonaan auki ja pidä kiinni molemmista saranoista.
26 Nosta ensin varoen ja poista lasilevyt sen jälkeen yksi kerrallaan. Aloita ylimmästä levystä. 4. Aseta uuninluukku tasaiselle alustalle pehmeän kankaan päälle Vapauta lukitusjärjestelmä, jotta voit irrottaa lasilevyt. 8. Puhdista lasit vedellä ja miedolla puhdistusaineella. Kuivaa lasilevyt varoen. Puhdistettuasi lasilevyt ja uuninluukun asenna ne takaisin paikalleen. Noudata edellä mainittuja ohjeita päinvastaisessa järjestyksessä. Varmista, että lasilevyt (A, B ja C) tulevat oikeaan järjestykseen. Keskimmäisessä lasilevyssä (B) on koristeellinen kehys. Kehyksen painatuspuolen on osoitettava luukun sisäpuolelle. Varmista, ettei lasilevyn kehyksen (B) painatuspuolen pinta ole asennuksen jälkeen karkea siihen koskettaessa. 6. Käännä kahta kiinnitintä 90 ja vedä ne irti paikoiltaan.
27 A B C Varmista, että asennat keskimmäisen lasilevyn oikein paikoilleen Lampun vaihtaminen SUOMI 27 Peitä laitteen pohja kankaalla. Se estää lampun suojalasin ja uunin vaurioitumisen. VAROITUS! Sähköiskuvaara! Irrota sulake ennen lampun vaihtamista. Lamppu ja lampun suojalasi voivat olla kuumia. HUOMIO! Pidä halogeenilamppua aina kankaalla estääksesi rasvajäämien palamisen lamppuun. 1. Kytke laite pois päältä. 2. Irrota sulakkeet sulaketaulusta tai katkaise virta pääkytkimestä. Takalamppu 1. Irrota suojalasi kiertämällä sitä vastapäivään. 2. Puhdista suojalasi. 3. Vaihda lamppu sopivaan 300 C lämmönkestävään lamppuun. 4. Kiinnitä suojalasi paikalleen. 11. VIANMÄÄRITYS VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut Käyttöhäiriöt Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Uuni ei kytkeydy toimintaan eikä sitä voida käyttää. Uuni ei kuumene. Uunia ei ole kytketty sähköverkkoon tai se on liitetty sähköverkkoon virheellisesti. Uuni on kytketty pois toiminnasta. Tarkista että uuni on liitetty oikein sähköverkkoon (ks. kytkentäkaavio, jos saatavilla). Kytke uuni toimintaan. Uuni ei kuumene. Kelloa ei ole asetettu. Aseta kello. Uuni ei kuumene. Tarvittavia asetuksia ei ole tehty. Varmista, että asetukset ovat oikein.
28 28 Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Uuni ei kuumene. Uuni ei kuumene. Automaattinen virrankatkaisu on toiminnassa. Lapsilukko on kytketty toimintaan. Katso kohta "Automaattinen virrankatkaisu". Katso kohta "Lapsilukon käyttäminen". Uuni ei kuumene. Sulake on palanut. Tarkista, onko toimintahäiriön syynä sulake. Jos sulake palaa aina uudelleen, käänny sähköalan ammattilaisen puoleen. Valo ei syty. Lamppu on palanut. Vaihda lamppu. Paistolämpömittari ei toimi. Kypsentämiseen kuluu liikaa tai liian vähän aikaa. Höyryä ja kosteutta muodostuu ruokaan ja uunin sisälle. Näytössä näkyy C2. Näytössä näkyy C3. Paistolämpömittarin pistoke on asetettu virheellisesti pistorasiaan. Lämpötila on liian alhainen tai liian korkea. Ruoka on jätetty uuniin liian pitkäksi ajaksi. Haluat käynnistää Pyrolyysi- tai Sulatus-toiminnon, mutta et poistanut paistolämpömittarin pistoketta pistorasiasta. Puhdistustoiminto ei toimi lainkaan. Luukkua ei ole suljettu kokonaan, tai luukun lukitus on viallinen. Näytössä näkyy F102. Luukkua ei ole suljettu kokonaan. Luukun lukko on viallinen. Kytke paistolämpömittarin pistoke mahdollisimman syvälle pistorasiaan. Säädä tarvittaessa lämpötilaa. Noudata ohjekirjan ohjeita. Älä jätä ruokia uuniin minuuttia pitemmäksi ajaksi kypsennyksen jälkeen. Poista paistolämpömittarin pistoke pistorasiasta. Sulje luukku kokonaan. Sulje luukku kokonaan. Kytke laite pois päältä irrottamalla ja kiinnittämällä sulaketaulun sulake tai käyttämällä sulaketaulun turvakytkintä, ja kytke se takaisin päälle. Käänny asiakaspalvelun puoleen, jos näytössä näkyy F102 uudelleen.
29 SUOMI 29 Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Näytössä näkyy virhekoodi, jota ei ole tässä taulukossa. Laite on kytketty toimintaan, mutta se ei kuumene. Puhallin ei toimi. Näytössä näkyy "Demo". Kyseessä on sähköhäiriö. Kytke laite pois päältä irrottamalla ja kiinnittämällä sulaketaulun sulake tai käyttämällä sulaketaulun turvakytkintä, ja kytke se takaisin päälle. Käänny kuluttajaneuvonnan puoleen, ellei virhekoodi katoa näytöstä. Esitystila on päällä. 1. Kytke uuni pois toiminnasta. 2. Paina ja pidä -painiketta alhaalla. 3. Näytön ensimmäinen numero ja Demo-merkkivalo alkavat vilkkua. 4. Syötä koodi 2468 painamalla painiketta tai arvojen säätämiseksi ja vahvista painamalla. 5. Seuraava numero alkaa vilkkua. 6. Demo -toiminto kytkeytyy pois päältä, kun vahvistat viimeisen numeron ja koodi on oikein Huoltotiedot Jos ratkaisua ei löydy, ota yhteys jälleenmyyjään tai valtuutettuun huoltopalveluun. Huoltopalvelun vaatimat tiedot on merkitty arvokilpeen. Arvokilpi sijaitsee laitteen sisäosan etukehyksessä. Älä poista arvokilpeä laitteen sisäosasta. Suosittelemme, että kirjoitat tiedot tähän: Malli (MOD.)... Tuotenumero (PNC)... Sarjanumero (S.N.)...
30 ASENNUS VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut Kalusteeseen kiinnittäminen 12.1 Asentaminen kalusteeseen A B min min Sähköliitäntä Valmistaja ei vastaa vahingoista, jos kappaleiden "Turvallisuusohjeet" ohjeita ei ole noudatettu. min min Laitteen mukana toimitetaan pistoke ja virtajohto Johto Asennuksen tai vaihdon johtotyypit: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F Määritä johdon poikkipinta-ala arvokilvessä olevan kokonaistehon mukaan. Voit myös käyttää taulukkoa: Kokonaisteho (W) Johdon läpileikkaus (mm²) enintään x 0.75 enintään x 1 enintään x 1.5 Maadoitusjohdon (vihreä/keltainen) on oltava 2 cm pitempi vaihejohtimeen ja nollajotimeen (sininen ja ruskea johto) verrattuna.
31 13. ENERGIATEHOKKUUS 13.1 Tuoteseloste ja -tiedot standardin EU 65-66/2014 mukaisesti Toimittajan nimi Mallin tunnus Energialuokka 81.2 Energiatehokkuusluokka A+ Energiankulutus normaalikäytössä Ylä- ja alalämpö-toiminnossa Energiankulutus normaalikäytössä Kiertoilma-toiminnossa Uunien lukumäärä 1 Lämmönlähde Äänimer.voimak Uunityyppi Massa Electrolux EOP601X 0.93 kwh/kierros 0.69 kwh/kierros Sähkö 72 l Kalusteeseen asennettava uuni 36.6 kg SUOMI 31 EN Ruoanlaittoon tarkoitetut sähkötoimiset kodinkoneet - Osa 1: Tuotesarjat, uunit, höyryuunit ja grillit - Suorituskyvyn mittaustavat Energiansäästö Laitteessa on joitakin toimintoja, joiden avulla voit säästää energiaa. Yleisohjeita Varmista, että uuninluukku on suljettu oikein laitteen ollessa toiminnassa ja pidä luukku suljettuna mahdollisimman hyvin käytön aikana. Käytä metalliastioita energiansäästön parantamiseksi. Kun mahdollista, aseta ruoka uuniin lämmittämättä sitä. Kun kypsennys kestää yli 30 minuuttia, laske uunin lämpötila minimiin 3-10 minuuttia ennen 14. YMPÄRISTÖNSUOJELU Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty merkillä. Kierrätä pakkaus laittamalla se asianmukaiseen kierrätysastiaan. kypsennysajan päättymistä kypsennysajan pituudesta riippuen. Uunin jälkilämpö kypsentää ruokaa edelleen. Lämmitä muita ruokia jälkilämpöä käyttäen. Puhallintoiminnon käyttäminen - kun mahdollista, käytä uunitoimintoja puhaltimella energian säästämiseksi. Jälkilämpö Jos ohjelma aikavalinnalla (Kestoaika, Lopetus) kytketään toimintaan ja kypsennysaika on yli 30 minuuttia, joissakin uunitoiminnoissa lämpövastukset sammuvat automaattisesti 10 % aikaisemmin. Puhallin ja lamppu toimivat edelleen. Ruokien lämpimänä pito - jos haluat pitää ruokia lämpimänä jälkilämmön avulla, valitse matalin lämpötilaasetus. Jälkilämmön lämpötila näkyy näytössä. Suojele ympäristöä ja ihmisten terveyttä kierrättämällä sähkö- ja elektroniikkaromut. Älä hävitä merkillä
32 32 merkittyjä kodinkoneita kotitalousjätteen mukana. Palauta tuote paikalliseen kierrätyskeskukseen tai ota yhteyttä paikalliseen viranomaiseen.
33 INNEHÅLL SVENSKA SÄKERHETSINFORMATION SÄKERHETSFÖRESKRIFTER PRODUKTBESKRIVNING INNAN MASKINEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGEN DAGLIG ANVÄNDNING KLOCKFUNKTIONER ANVÄNDNING AV TILLBEHÖR TILLVALSFUNKTIONER TRICKS OCH TIPS SKÖTSEL OCH RENGÖRING FELSÖKNING INSTALLATION ENERGIEFFEKTIVITET VI TÄNKER PÅ DIG Tack för att du köpt en Electrolux-produkt. Du har valt en produkt som för med sig årtionden av yrkeserfarenhet och innovation. Genial och elegant har den utformats med dig i åtanke. Så när du än använder den kan du känna dig trygg med att veta att du får fantastiska resultat varje gång. Välkommen till Electrolux. Besök vår webbplats för att: Få tips om användning, broschyrer, felsökare, serviceinformation: Registrera din produkt för bättre service: Köp tillbehör, förbrukningsvaror och originalreservdelar till din produkt: KUNDTJÄNST OCH SERVICE Vi rekommenderar att originalreservdelar används. Ha följande uppgifter tillhands när du kontaktar serviceavdelningen. Modell, PNC, serienummer. Informationen finns på typskylten. Varningar/viktig säkerhetsinformation Allmän information och tips Miljöinformation Med reservation för ändringar.
34 SÄKERHETSINFORMATION Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och användning av produkten. Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för personskador eller skador på egendom som orsakats av felaktig installation eller användning. Förvara alltid instruktionerna tillsammans med produkten för framtida bruk. 1.1 Säkerhet för barn och handikappade Denna produkt kan användas av barn från 8 års ålder och uppåt, och av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, samt personer med bristande erfarenhet och kunskap, om de övervakas eller instrueras beträffande hur produkten används på ett säkert sätt och förstår de risker som är förknippade med användningen. Låt inte barn leka med produkten. Håll allt förpackningsmaterial utom räckhåll för barn. Håll barn och husdjur borta från produkten när den är igång eller när den svalnar. Åtkomliga delar är mycket varma. Om produkten har ett barnlås rekommenderar vi att du aktiverar det. Rengöring och användarunderhåll ska inte utföras av barn utan tillsyn. Barn under 3 år ska inte vistas i närheten utan ständig uppsikt. 1.2 Allmän säkerhet Endast en behörig person får installera den här produkten och byta kabel. Produkten blir varm inuti när den är igång. Vidrör inte värmeelementen som finns i produkten. Använd alltid handskar för att ta ut eller sätta in tillbehör eller eldfasta formar. Koppla från strömtillförseln före underhåll.
35 Kontrollera att produkten är avstängd innan du byter lampa för att undvika risken för elstötar. Använd inte ångrengörare vid rengöring av produkten. Använd inte skarpa rengöringsmedel med slipeffekt eller vassa metallskrapor för att rengöra ugnsluckans glasskivor eftersom dessa kan repa ytan, vilket i sin tur kan leda till att glaset spricker. Om nätsladden är skadad måste den bytas av tillverkaren, tillverkarens auktoriserade servicerepresentant eller personer med motsvarande utbildning, för att undvika fara. Överskott av vätska måste tas bort före pyrolytisk rengöring. Ta bort alla delar från ugnen. För att ta bort ugnsstegarna drar du först ut den främre delen av ugnsstegen och sedan den bakre delen från sidoväggarna. Sätt i ugnsstegarna i omvänd ordning. Använd endast den matlagningstermometer som rekommenderas för den här produkten. 2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 2.1 Installation VARNING! Endast en behörig person får installera den här produkten. Avlägsna allt förpackningsmaterial. Installera eller använd inte en skadad produkt. Följ de installationsinstruktioner som följer med produkten. Produkten är tung, så var alltid försiktig när du flyttar den. Använd alltid skyddshandskar. Dra aldrig produkten i handtaget. Minsta avstånd till andra produkter ska beaktas. Kontrollera att produkten har installerats under och bredvid stadiga skåp- eller bänkstommar. Produktens sidor måste gränsa till produkter eller enheter med samma höjd. 2.2 Elektrisk anslutning SVENSKA 35 VARNING! Risk för brand och elektriska stötar. Alla elektriska anslutningar ska göras av en behörig elektriker. Produkten måste jordas. Kontrollera att produktens märkdata överensstämmer med din strömkälla. I annat fall, kontakta en elektriker. Använd alltid ett korrekt installerat, stötsäkert och jordat eluttag. Använd inte grenuttag eller förlängningssladdar. Kontrollera så att du inte skadar stickkontakten och nätkabeln. Om produktens nätkabel behöver bytas måste det göras av vårt auktoriserade servicecenter. Låt inte nätkablar komma i kontakt med eller komma nära produktens lucka, speciellt inte när luckan är het.
36 36 Stötskyddet för strömförande och isolerade delar måste fästas på ett sådant sätt att det inte kan tas bort utan verktyg. Anslut stickkontakten till eluttaget endast i slutet av installationen. Kontrollera att stickkontakten är åtkomlig efter installationen. Anslut inte stickkontakten om vägguttaget sitter löst. Dra inte i nätkabeln för att koppla bort produkten från eluttaget. Ta alltid tag i stickkontakten. Använd endast rätt isoleringsenheter: strömbrytare, säkringar (säkringar av skruvtyp tas ur hållaren), jordfelsbrytare och kontaktorer. Den elektriska installationen måste ha en isolationsenhet så att du kan koppla från produkten från nätet vid alla poler. Kontaktöppningen på isolationsenheten måste vara minst 3 mm bred. Stäng produktens lucka helt innan du ansluter kontakten till eluttaget. Denna produkt uppfyller kraven enligt EEG-direktiven. 2.3 Använd VARNING! Risk för skador, brännskador, elstötar eller explosion föreligger. Använd uteslutande denna produkt för hushållsbruk. Ändra inte produktens specifikationer. Se till att ventilationsöppningarna inte är blockerade. Lämna inte produkten utan tillsyn under användning. Stäng av produkten efter varje användningstillfälle. Var försiktig när du öppnar produktens lucka medan produkten är igång. Het luft kan strömma ut. Använd inte produkten med våta händer eller när den är i kontakt med vatten. Tyng inte ner luckan när den är öppen. Använd inte produkten som arbetseller avlastningsyta. Öppna produktens lucka försiktigt. Användning av ingredienser som innehåller alkohol kan producera en blandning av luft och alkohol. Låt inte gnistor eller öppna lågor komma i kontakt med produkten när du öppnar luckan. Placera inga lättantändliga produkter eller föremål som är fuktiga med lättantändliga produkter i, nära eller på produkten. VARNING! Risk för skador på produkten föreligger. För att förhindra skada eller missfärgning på emaljen: sätt inte eldfasta formar eller andra föremål direkt på produktens botten. lägg inte aluminiumfolie direkt på produktens botten. ställ inte hett vatten direkt i den heta produkten. låt inte fuktiga kärl eller matvaror stå kvar i produkten efter att tillagningen är klar. var försiktig när du tar bort eller monterar tillbehör. Missfärgning av emaljen påverkar inte produktens funktion. Det är ingen defekt enligt garantin. Använd en djup form för mjuka kakor. Fruktjuicer orsakar fläckar som kan vara permanenta. Denna produkt är endast avsedd för matlagning. Den får inte användas för några andra ändamål, t.ex. för rumsuppvärmning. Ha alltid ugnsluckan stängd under matlagningen. Om apparaten installeras i till exempel ett skåp, se till att skåpsdörren aldrig är stängd när apparaten är i drift. Värme och fukt kan byggas upp bakom en stängd dörr/lucka och orsaka efterföljande skador på apparaten, bostaden eller golvet. Stäng inte luckan förrän apparaten har svalnat helt efter användning.