Source: http://docplayer.it/15034362-941-281-ordinanza-sulla-misurazione-e-indicazione-della-quantita-delle-merci-misurabili-nelle-transazioni-commerciali.html
Timestamp: 2018-11-21 02:58:11+00:00
Document Index: 22494100

Matched Legal Cases: ['art. 16', 'art. 20', 'art. 36', 'art. 4', 'art. 31', 'art. 440']

Ordinanza sulla misurazione e indicazione della quantità delle merci misurabili nelle transazioni commerciali - PDF
Ordinanza sulla misurazione e indicazione della quantità delle merci misurabili nelle transazioni commerciali
Download "941.281 Ordinanza sulla misurazione e indicazione della quantità delle merci misurabili nelle transazioni commerciali"
1 Ordinanza sulla misurazione e indicazione della quantità delle merci misurabili nelle transazioni commerciali (Ordinanza sulle dichiarazioni) dell 8 giugno 1998 (Stato 1 luglio 2010) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 11 della legge federale del 9 giugno sulla metrologia; vista la legge federale del 6 ottobre sugli ostacoli tecnici al commercio, ordina: Sezione 1: Disposizioni generali Art. 1 Definizioni Nella presente ordinanza si intende per: a. merce misurabile: una merce il cui prezzo di vendita è calcolato in base alla quantità venduta; b. imballaggio preconfezionato: una quantità di merce misurabile che è stata misurata e imballata senza la presenza dell acquirente. L imballaggio preconfezionato comprende la merce e l involucro che la contiene. Si può parlare di imballaggio preconfezionato anche se la merce è senza involucro; c. recipiente di misura: un recipiente rigido, senza graduazione, che può essere chiuso e può servire, oltre che alla determinazione del volume, anche al trasporto, all immagazzinamento e alla fornitura della merce; d. misura per lo spaccio: un recipiente provvisto di un segno di riempimento e destinato allo spaccio di bevande in volumi prestabiliti; e. contenuto: la quantità di merce racchiusa nell involucro; f. quantità nominale: la quantità indicata; g. peso sgocciolato: il peso di una merce solida dopo sgocciolamento durante due minuti; h. immissione in commercio: il trasferimento o la consegna a titolo oneroso o gratuito di una merce. RU RS RS
2 Commercio Art. 2 Determinazione della quantità 1 Nel commercio, la quantità delle merci misurabili è determinata secondo il peso, la massa, il volume, la superficie, la lunghezza o il numero di pezzi. 2 Nel commercio, si intende per peso l indicazione della bilancia senza correzione della spinta aerostatica. Chi dichiara la massa deve designarla esplicitamente come tale. 3 La vendita all acquirente avviene sulla base della quantità netta. Se ragioni tecniche impediscono di determinare la quantità netta, per esempio perché la merce non può essere separata dall involucro, la vendita può avvenire anche sulla base della quantità lorda dell imballaggio preconfezionato. In tal caso l indicazione della quantità deve essere completata dalla menzione «lordo» in tutte lettere. Nei casi controversi, l Ufficio federale di metrologia (METAS) 3 precisa le condizioni tecniche alle quali l indicazione della quantità lorda è permessa per i prodotti in questione. Art. 3 Indicazione della quantità 1 La quantità deve essere indicata in modo preciso: non vi possono figurare espressioni come «circa». 2 È parimenti vietato indicare la quantità mediante un margine di oscillazione. Se per ragioni tecniche non è possibile indicare la quantità precisa, va indicata la quantità minima. In tal caso non sono applicabili le disposizioni sugli scarti tollerabili. Art. 4 Quantità nominali autorizzate, obbligo dell indicazione della quantità 1 Per evitare che il consumatore sia indotto in errore o per adeguarsi alle prescrizioni internazionali, il Dipartimento federale di giustizia e polizia (Dipartimento), può stabilire le quantità nominali autorizzate di determinate merci. 2 Il Dipartimento può completare l elenco dei prodotti non sottoposti all obbligo dell indicazione della quantità giusta l articolo 13 lettera c per adeguarsi alle prescrizioni internazionali. Art. 5 Unità Le quantità devono essere indicate nelle unità legali secondo l ordinanza del 23 novembre sulle unità. 3 La designazione dell unità amministrativa è stata adattata in applicazione dell art. 16 cpv. 3 dell O del 17 nov sulle pubblicazioni (RS ). Di detta modifica è stato tenuto conto in tutto il presente testo. 4 RS
3 O sulle dichiarazioni Art. 6 Condizioni di riferimento Le condizioni di riferimento sono le seguenti: a. pressione barometrica per la determinazione del volume 1013,25 hpa b. temperatura in generale 20 C c. temperatura per i carburanti e i combustibili 15 C Sezione 2: Vendita di merce sfusa Art. 7 Principio Nella vendita di merce sfusa, la merce va misurata in presenza dell acquirente mediante strumenti di misura conformi alle esigenze dell ordinanza del 17 dicembre sulle verificazioni. È fatto salvo l articolo 9. Art. 8 Imballaggio Nella vendita di merce sfusa, se per ragioni igieniche è necessario un foglio di carta, un sacchetto, un vasetto o una vaschetta per mettere la merce sul piatto della bilancia, il peso di detto imballaggio può essere compreso nel peso netto della merce se non supera il 3 per cento del peso di quest ultima oppure se non supera 3 g per quantità di merce inferiori a 100 g. La medesima regola vale per la carta di protezione di piccole merci come i cioccolatini o le caramelle. Art. 9 Esercizi pubblici 1 Negli esercizi pubblici, nelle mense aziendali e in occasione di manifestazioni pubbliche lo spaccio di bevande pronte al consumo come il latte freddo, i succhi di frutta o di verdure, l acqua minerale, le gazose, il vino, la birra e le bevande spiritose può avvenire soltanto in misure per lo spaccio verificate o marcate conformemente all ordinanza del 3 dicembre sulle misure di volume. Fanno eccezione le mescolanze di bevande pronte al consumo (cocktail) nonché le bevande preparate con acqua o servite con ghiaccio. 2 Le misure per lo spaccio devono essere riempite fino al margine inferiore del segno di riempimento. 3 Nessuna indicazione di quantità è richiesta per i cibi serviti o venduti per l asporto negli esercizi pubblici. 5 [RU , art. 20 cpv. 2, n. II lett. b, n. III 1. RU art. 36].Vedi ora l O del 15 feb sugli strumenti di misurazione (RS ). 6 [RU , , art. 4 lett. c, art. 31 cpv. 1 lett. c. RU ]. Vedi ora l O del DFGP del 19 mar (RS ). 3
4 Commercio 4 Gli esercizi pubblici che permettono al cliente di servirsi da solo e che determinano in seguito il prezzo a seconda della quantità di merce presa, sono tenuti a misurare detta quantità mediante uno strumento di misura conforme alle esigenze dell ordinanza del 17 dicembre sulle verificazioni. Al momento della pesatura, il peso del piatto (tara) va sottratto. Art. 10 Vendita di merce mediante distributori automatici 1 I distributori automatici devono indicare la quantità fornita o, se la quantità fornita dipende dal montante introdotto, il prezzo unitario. 2 I distributori automatici di bevande devono versare le bevande pronte al consumo in recipienti conformi alle prescrizioni sulle misure per lo spaccio. La quantità da versare può essere misurata anche da apparecchi misuratori conformi alle esigenze dell ordinanza del 17 dicembre sulle verificazioni. 3 I capoversi 1 e 2 non sono applicabili alle bevande preparate con acqua nel distributore. In tal caso il distributore deve indicare, oltre alla natura della bevanda, che si tratta di una bevanda preparata con acqua. 4 Se motivi tecnici impediscono l impiego di un apparecchio di misura verificabile o di misure per lo spaccio, il METAS può autorizzare distributori che forniscono ogni volta almeno la quantità nominale indicata. Sezione 3: Imballaggi preconfezionati Art. 11 Responsabilità 1 Chi fabbrica o importa imballaggi preconfezionati è responsabile della loro conformità alle prescrizioni della presente ordinanza. 2 Chi offre ai consumatori imballaggi preconfezionati è tenuto ad assicurarsi che vi figurino le indicazioni di quantità prescritte. Art. 12 Principi 1 Sugli imballaggi preconfezionati di merci misurabili devono figurare le indicazioni seguenti: a. la quantità nominale con relativa unità di misura; b. la denominazione specifica del prodotto al quale si riferisce l indicazione della quantità; c. 9 l identità della persona fisica o giuridica che fabbrica l imballaggio preconfezionato. 7 Vedi ora l O del 15 feb sugli strumenti di misurazione (RS ). 8 Vedi ora l O del 15 feb sugli strumenti di misurazione (RS ). 9 Nuovo testo giusta il n. 5 dell all. all O del 19 mag sull immissione in commercio di prodotti conformi a prescrizioni tecniche estere, in vigore dal 1 lug (RU ). 4
5 O sulle dichiarazioni Se del caso, le indicazioni di cui al capoverso 1 lettere a e b devono figurare anche sull imballaggio esterno. 3 Il fabbricante o l importatore non è tenuto ad apporre l indicazione della quantità sulle merci che sono messe in vendita sfuse (p. es. a fette) o in pezzi interi senza involucro. In tal caso, chi offre la merce al consumatore è responsabile dell indicazione della quantità. 4 Le prescrizioni sulla caratterizzazione dell ordinanza del 23 novembre sulle derrate alimentari e gli oggetti d uso sono applicabili a tutte le indicazioni sugli imballaggi preconfezionati di derrate alimentari. 11 Art. 13 Eccezioni Le prescrizioni dell articolo 12 capoversi 1 e 2 non sono applicabili: a. agli imballaggi preconfezionati la cui quantità nominale è inferiore a 5 g o a 5 ml; b. agli imballaggi preconfezionati distribuiti gratuitamente o compresi in una prestazione globale; c. agli imballaggi preconfezionati di cioccolato avvolto in un involucro, di peso inferiore a 50 g; d. agli imballaggi interni contenenti una quantità di merci non destinate a essere vendute singolarmente, tranne gli imballaggi preconfezionati di prodotti cosmetici; e. agli imballaggi che servono unicamente al trasporto, all immagazzinamento o alla consegna; f. agli imballaggi che servono per la presentazione della merce; g. agli imballaggi che contengono più imballaggi preconfezionati di cui si può vedere l indicazione della quantità dall esterno; h. agli imballaggi che contengono pasti pronti composti di più pietanze; i. agli imballaggi che contengono ben separati vari elementi che insieme sono destinati a un determinato impiego; k. alle verdure e alla frutta intere che usualmente sono acquistate al pezzo. Art 14 Indicazioni 1 Sugli imballaggi preconfezionati l indicazione della quantità deve essere iscritta in modo indelebile in un posto ben visibile; deve essere perfettamente leggibile e facilmente riconoscibile. 10 RS Nuovo testo giusta il n. 5 dell all. all O del 19 mag sull immissione in commercio di prodotti conformi a prescrizioni tecniche estere, in vigore dal 1 lug (RU ). 5
6 Commercio 2 L indicazione della quantità deve poter essere letta senza che sia necessario aprire o spiegare l imballaggio. 3 Se oltre a quelle prescritte dall articolo 12 capoverso 1 figurano altre indicazioni a titolo complementare, il loro carattere sussidiario deve apparire chiaramente. 4 Il Dipartimento può prescrivere un altezza minima per le cifre e le lettere delle indicazioni della quantità sia per evitare che il consumatore sia indotto in errore sia per adeguarsi alle prescrizioni internazionali. 5 Trattandosi di merci non imballate o parzialmente imballate l indicazione della quantità può essere fatta mediante cartelli. La concordanza fra il cartello e la merce deve essere garantita. Art Art. 16 Merci parzialmente imballate Chi offre merci parzialmente imballate, per le quali esiste un evidente possibilità di manipolazione della quantità, deve mettere a disposizione dell acquirente nel punto di vendita uno strumento di misura idoneo, conforme alle esigenze dell ordinanza del 17 dicembre sulle verificazioni, perché possa controllare o lasciar controllare la quantità. Art. 17 Scatole di conserve, confezioni spray, prodotti surgelati 1 Sulle scatole di conserve l indicazione della quantità deve menzionare: a. il peso sgocciolato, se la denominazione specifica del prodotto designa unicamente la parte solida oppure se soltanto quest ultima è destinata al consumo; b. il peso nominale, se la denominazione specifica del prodotto designa sia la parte solida che quella liquida e se l intero contenuto è destinato al consumo; c. la quantità nominale, se il prodotto è una massa omogenea di natura solida, liquida o viscosa. 2 Nelle confezioni spray la quantità comprende la sostanza attiva e il gas propellente. Nei casi controversi il METAS decide del rapporto fra la quantità contenuta e la capacità della confezione. 3 Nei prodotti surgelati la quantità nominale corrisponde al peso della merce allo stato gelato senza ghiaccio e senza l involucro di ghiaccio che copre a volte il prodotto. 12 Abrogato dal n. 5 dell all. all O del 19 mag sull immissione in commercio di prodotti conformi a prescrizioni tecniche estere, con effetto dal 1 lug (RU ). 13 Vedi ora l O del 15 feb sugli strumenti di misurazione (RS ). 6
7 O sulle dichiarazioni Art. 18 Imballaggi preconfezionati ingannevoli Salvo imperativi tecnici, le dimensioni e la presentazione degli imballaggi preconfezionati nonché delle iscrizioni che vi figurano non devono indurre in errore sulla quantità di merce contenuta. Nei casi controversi, il METAS decide. Art. 19 Vendita a distanza Nella vendita a distanza è sufficiente un indicazione della quantità nell offerta e nella bolla di consegna o nella fattura relativa alla merce fornita. Art. 20 Esigenze metrologiche 1 Gli imballaggi preconfezionati contenenti la medesima quantità nominale (imballaggi preconfezionati industriali) devono rispettare le esigenze seguenti: a. in una partita di imballaggi preconfezionati, la quantità media di merce contenuta in ogni imballaggio preconfezionato non deve essere inferiore alla quantità nominale; b. la proporzione degli imballaggi preconfezionati che presentano uno scarto per difetto sulla quantità nominale superiore ai valori di cui al capoverso 3 deve essere sufficientemente bassa da permettere che la partita di imballaggi preconfezionati sia considerata conforme in seguito al controllo giusta l articolo 22; c. gli imballaggi preconfezionati che presentano uno scarto per difetto sulla quantità nominale di due volte superiore ai valori di cui al capoverso 3 possono essere immessi in commercio soltanto dopo rettificazione dell indicazione della quantità. 2 Gli imballaggi preconfezionati nei quali la quantità nominale varia da un imballaggio all altro (imballaggi preconfezionati aleatori) devono rispettare le seguenti esigenze: a. lo scarto per difetto sulla quantità nominale non deve essere superiore ai valori di cui al capoverso 3; b. gli imballaggi preconfezionati devono essere misurati ed etichettati uno per uno con uno strumento di misura conforme alle esigenze dell ordinanza del 17 dicembre sulle verificazioni; il margine d errore massimo tollerato dello strumento di misura non deve superare 1 / 5 del valore corrispondente di cui al capoverso Vedi ora l O del 15 feb sugli strumenti di misurazione (RS ). 7
8 Commercio 3 I valori degli scarti per difetto tollerati sulla quantità nominale sono i seguenti: Quantità nominale in g o ml Scarto per difetto tollerato in % della quantità nominale da 5 a 50 9 da 50 a 100 4,5 da 100 a 200 4,5 da 200 a da 300 a da 500 a da a ,5 da a più di Scarto per difetto tollerato in g o ml 4 Lo scarto per difetto tollerato negli imballaggi preconfezionati contenenti merci vendute in base alla lunghezza o alla superficie corrisponde al 5 per cento della quantità nominale. 5 Lo sfruttamento sistematico degli scarti per difetto tollerati negli imballaggi preconfezionati o dei limiti di tolleranza degli strumenti di misura è vietato. Art. 21 Momento determinante 1 Gli imballaggi preconfezionati devono adempiere le esigenze di cui all articolo 20 al momento della loro immissione in commercio in Svizzera. 2 Gli imballaggi preconfezionati il cui contenuto diminuisce naturalmente con il tempo devono adempiere le esigenze di cui all articolo 20 quando sono immessi in commercio per la prima volta in Svizzera. Se provengono da uno Stato estero che prescrive esigenze metrologiche dichiarate equivalenti a quelle della Svizzera, è determinante la prima immissione in commercio in detto Stato. Art. 22 Controlli 1 La conformità degli imballaggi preconfezionati alle esigenze di cui all articolo 20 è controllata su campioni presi a caso. 2 Il Dipartimento definisce le modalità del controllo degli imballaggi preconfezionati industriali. Art. 23 Indicazione del numero di pezzi 1 L indicazione della quantità misurata può essere sostituita con l indicazione del numero dei pezzi, se quest ultima indicazione è più confacente al contenuto dell imballaggio preconfezionato. Tale indicazione non è necessaria se il consumatore stesso può constatare facilmente il numero dei pezzi. 2 In caso di dubbio il METAS decide se la merce debba essere venduta secondo una quantità misurata oppure se possa essere venduta al pezzo. 8
9 O sulle dichiarazioni Gli imballaggi preconfezionati di merci vendute al pezzo devono contenere il numero dei pezzi indicato. Negli imballaggi preconfezionati che contengono più di 100 pezzi è ammesso un errore fortuito di 1 pezzo per ogni centinaia intera. Art. 24 Strumenti di controllo 1 Se non utilizzano recipienti di misura come imballaggio preconfezionato, le stazioni di preparazione di imballaggi preconfezionati industriali devono disporre di strumenti di misura conformi alle esigenze dell ordinanza del 17 dicembre sulle verificazioni per controllare la quantità della merce messa negli imballaggi. 2 Le macchine di riempimento di dette stazioni di preparazione non sottostanno all obbligo della verificazione. Sezione 4: Recipienti di misura Art. 25 Esigenze 1 Le bottiglie impiegate come recipienti di misura devono essere conformi alle esigenze definite nella Raccomandazione OIML R o nella Direttiva CEE del Consiglio n. 75/107 del 19 dicembre per il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative alle bottiglie impiegate come recipienti-misura. 2 Gli altri recipienti di misura devono essere conformi alle esigenze definite nell ordinanza del 3 dicembre sulle misure di volume. 3 Il Dipartimento è autorizzato a modificare i rinvii di cui al capoverso 1 per adeguarsi alle prescrizioni internazionali. Art. 26 Iscrizioni Su ogni recipiente di misura utilizzato come imballaggio preconfezionato deve figurare l indicazione della quantità nominale. Detta indicazione deve essere apposta in modo indelebile ed essere facilmente leggibile e visibile. 15 Vedi ora l O del 15 feb sugli strumenti di misurazione (RS ). 16 Recommandation Internationale OIML R 96: «Bouteilles récipients mesures», (edizione 1990), OIML: Organisation Internationale de Métrologie Légale, Paris. Informazioni sulle raccomandazioni OIML possono essere chieste a METAS. 17 GU n. L 42/14 del Il testo della direttiva è ottenibile presso l UFCL, 3003 Berna, e presso l Associazione svizzera di normalizzazione (ASN), Centro svizzero d informazione sulle norme tecniche (switec), Bürglistrasse 29, 8400 Winterthur; Telefon ; L O del 23 nov sugli emolumenti per le pubblicazioni (RS ) è applicabile per i documenti ordinati all UFCL. 18 Vedi ora l O del DFGP del 19 mar (RS ). 9
10 Commercio Sezione 5: Controlli e sorveglianza del mercato Art. 27 Autorità competenti Le autorità cantonali responsabili dell esecuzione in materia di pesi e misure sono incaricate dei controlli e della sorveglianza del mercato. Art. 28 Controlli 1 Le autorità competenti controllano che il responsabile ai sensi dell articolo 11 capoverso 1 della presente ordinanza o il suo incaricato rispettino le esigenze metrologiche di cui all articolo Le autorità competenti controllano la conformità dei recipienti di misura nuovi presso il fabbricante o, se del caso, presso l importatore. 3 Tali controlli avvengono almeno una volta all anno conformemente alle direttive del METAS. Art. 29 Sorveglianza del mercato Le autorità competenti controllano nei punti di vendita pubblici che sugli imballaggi preconfezionati figurino le iscrizioni prescritte e che la vendita di merce sfusa adempia le esigenze della presente ordinanza. Art. 30 Tasse di controllo Se i controlli effettuati in base agli articoli 28 e 29 permettono di constatare una violazione delle disposizioni della presente ordinanza, l autorità di controllo riscuote una tassa calcolata sulla durata effettiva del lavoro, conformemente all ordinanza del 30 ottobre sulle tasse di verificazione. Art. 31 Partite non conformi 1 Se in occasione di un controllo una partita di imballaggi preconfezionati non risulta conforme alle prescrizioni della presente ordinanza, il funzionario incaricato del controllo propone all azienda uno dei seguenti provvedimenti: a. rendere la partita conforme e immetterla in commercio; b. immettere in commercio la partita a certe condizioni; o c. vietare l immissione in commercio. 2 In mancanza di accordo, l autorità competente pronuncia una decisione. 19 [RU , , , RU Art. 13]. Vedi ora l O del 23 nov sugli emolumenti di verificazione (RS ). 10
11 O sulle dichiarazioni Sezione 6: Disposizioni finali Art. 32 Diritto previgente: abrogazione L ordinanza del 15 luglio sulle dichiarazioni è abrogata. Art Modifica del diritto vigente Art. 34 Disposizione transitoria Gli imballaggi preconfezionati possono ancora essere immessi in commercio secondo il diritto previgente per i due anni che seguono l entrata in vigore della presente ordinanza. Art. 35 Entrata in vigore La presente ordinanza entra in vigore il 1 luglio [RU , , , , art. 440 n. 3] 21 La modifica può essere consultata alla RU
12 Commercio 12
Istituto federale di metrologia METAS Direttive concernenti le ordinanze sulle indicazioni di quantità 11 novembre 2013 (stato 1 gennaio 2015) Le presenti direttive si fondano sull articolo 14 capoverso
dell 11 dicembre 1978 (Stato 1 luglio 2015) Capitolo 1: Finalità e campo d applicazione
Ordinanza sull indicazione dei prezzi (OIP) 1 942.211 dell 11 dicembre 1978 (Stato 1 luglio 2015) Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 16, 16a, 17 e 20 della legge federale del 19 dicembre