Source: http://cisgw3.law.pace.edu/cisg/biblio/perales1-77.html
Timestamp: 2018-01-20 01:24:25
Document Index: 385928909

Matched Legal Cases: ['Artículo 77', 'artículo 77', 'artículo 77', 'artículo 77', 'artículo 77', 'artículo 77', 'artículo 77', 'artículo 77', 'artículo 77']

M� del Pilar Perales Viscasillas - Artículo 77
CAPITULO VI. DERECHOS Y ACCIONES EN CASO DE INCUMPLIMIENTO DEL CONTRATO (I)
174. Indemnización de los daños y perjuicios
Las disposiciones sobre indemnización de daños y perjuicios en la Convención de Viena (artículos 74 a 77) son comunes tanto para compradores como vendedores, ocupando una posición central dentro del esquema general de los derechos y acciones en los casos de incumplimiento contractual. En principio, nada se opone en la Convención a que las partes pacten una cláusula penal que se añada a la indemnización de los daños y perjuicios causados por el incumplimiento. Así por caso, se puede pactar que la parte perjudicada por el incumplimiento tendrá derecho a una compensación monetaria -por ejemplo, que tendrá derecho a que se le resarza el 10% del precio del contrato o cualquier otra suma especificada-. El problema se presenta cuando esta cláusula penal es abusiva y la parte que niega su aplicación pretende una reducción de la indemnización de los daños y perjuicios;[57] caso en el que cabría la aplicación del principio de la razonabilidad.
c) Mitigación de los daños (artículo 77)
La regla general de que el comprador o el vendedor pueden pedir los daños y perjuicios causados por el incumplimiento se somete a una muy importante excepción que limita cuantitativamente hablando el monto de la indemnización debida. Se trata de que la parte que invoca el incumplimiento del contrato ha de haber adoptado todas las medidas que sean razonables, atendidas las circunstancias, para reducir la pérdida, ya que de lo contrario, el quantum de la indemnización se reducirá precisamente en la cuantía en que debía haberse reducido la pérdida.[98]
El art.77 CNUCCIM, que se sitúa dentro de la sección dedicada a la indemnización de los daños y perjuicios, establece un deber de mitigar los daños para la parte que solicita la indemnización. Y es que aun cuando su contraparte haya incumplido, se entiende que la parte que solicita los daños y perjuicios no puede desatenderse de la transacción y así se le exige que actúe para evitar mayores pérdidas. En cuanto al tipo de actuación que será necesaria para cumplir con la filosofía del artículo 77 CNUCCIM, se indica que se tratará de actuaciones razonables en función de las circunstancias. Así por caso, se indica que se tratará de una compra o venta de reemplazo cuando sea posible;[99] incluso se indica la resolución del contrato, cuando existe un incumplimiento esencial.[100] Como "castigo" por el incumplimiento de dicho deber se establece una reducción en la cuantía de la indemnización proporcional a la pérdida que debería haber mitigado. Por ello, primero se calcula el monto total de los daños bajo los artículos 74 y/o 75-76 y después se reduce la pérdida que se debió haber mitigado, conforme al artículo 77. En relación con lo que se viene comentando algunos autores derivan del artículo 77 un principio general que se aplicaría a otras acciones por incumplimiento del contrato distintas de la indemnización por los daños y perjuicios.[101] Así efectivamente se ha señalado por alguna decisión que refleja el impacto que sobre las acciones por incumplimiento (y su jerarquía) tiene la aplicación del artículo 77 fuera de las disposiciones sobre daños y perjuicios. En un contrato entre un vendedor alemán y un comprador italiano, no se concedió la indemnización de los daños y perjuicios solicitada porque el vendedor incumplió su deber de mitigar los daños.[102] En opinión del tribunal, el vendedor hubiese mitigado los daños si hubiese concedido al comprador un plazo adicional para cumplir (nachfrist), lo que en el caso concreto estaba asegurado porque la negativa del comprador a que se le enviasen las mercancías se debía a la evitación de las desventajas aparejadas a una extrema inflación monetaria.
CAPITULO VI FOOTNOTES
57. Precisamente en un caso resuelto por los tribunales holandeses se ha entendido que no existe ninguna disposición en la Convención de Viena que prevea una base para reducir una cláusula penal. El comprador solicitaba la reducción de la cantidad a pagar impuesta en una cláusula penal (cláusula que el tribunal de primera instancia le mandó satisfacer: Ab Arnhem, 30 diciembre 1993 (Países Bajos) (PACE) (UNILEX)); petición que basó en los artículos 7, 8 y 77 CNUCCIM.
La validez de los convenios modificativos de responsabilidad y, en particular, de las indemnizaciones pactadas, se entienden que quedan al control del derecho nacional no uniforme. Por todos: FERNÁNDEZ DE LA GÁNDARA y CALVO CARAVACA, El contrato de compraventa internacional, �243, p.331.
98. Se dice que este deber de mitigar es desconocido en los sistemas del civil law. Vid. no obstante el parágrafo 254.2 CC alemán y las observaciones al respecto de BERNSTEIN y LOOKOFSKY, p.103, nota 143.
99. ENDERLEIN y MASKOW, p.303; y n�2, p.308; KNAPP, en Bianca y Bonell, �3.1, pp.551, y �2.2, p.560; LOOKOFSKY, pp.80 y 94; SCHLECHTRIEM, Uniform Sales Law, p.98.
Incluso se ha indicado que la operación sustitutiva no sólo es un derecho sino una obligación: OLG Hamm, 22 septiembre 1992 (Alemania) (PACE) (UNILEX).
De extraña no puede si no calificarse la sentencia del AG Alsfeld, 12 mayo 1995 (Alemania) (PACE) (UNILEX) indicando que el vendedor italiano que recurrió a su abogado en Italia para demandar el pago al comprador alemán y que posteriormente reclama ante los tribunales el pago del precio, así como los daños, incluyendo los costos del abogado, no tiene derecho a los mismos al incumplir con su obligación de mitigar los daños bajo el artículo 77. Opina el tribunal que sí tendría derecho, si hubiese recurrido a un abogado alemán quien, con posterioridad, presentaría la demanda. No estaría mal preguntarle al tribunal sí también tendría derecho a los daños, si habiendo recurrido a un abogado alemán para el requerimiento del pago, con posterioridad cambia a otro abogado alemán para que le represente ante los tribunales alemanes.
Han concedido dentro de la indemnización de los daños y perjuicios los costes legales: LG Berlín, 30 septiembre 1992 (Alemania) (PACE) (UNILEX); LG Krefeld, 28 abril 1993 (11 0 210/92) (Alemania); OLG Düsseldorf, 11 junio 1996 (Alemania) (PACE) (UNILEX). Por su parte el Schiedsgericht der Handelskammer -Hamburg, 21 junio 1996 (PACE) (UNILEX), concedió a una de las partes el derecho al reembolso de los costes derivados de la asistencia legal, ya que atendiendo al estándar de una persona razonable (art.8 CNUCCIM), dichos gastos habían de esperarse, especialmente teniendo en cuenta la complejidad del asunto.
100. ENDERLEIN y MASKOW, p.308.
101. Y ello pese a la propuesta rechazada de la delegación americana (profesor Honnold), en el sentido de extender la regla del artículo 77 a otras acciones por incumplimiento.
De acuerdo con limitar el ámbito de aplicación del artículo 77: KNAPP, en Bianca y Bonell, �2.10, pp.562; n�3.1 y ss, pp.564 y ss; KRITZER, p.608, Suppl.6 June 1993, quien, no obstante, indica que la elección de la acción por incumplimiento puede verse cualificada en el caso de los arts.75 y 76; BERNSTEIN y LOOKOFSKY, pp.102-103. Vid. HONNOLD, �419.3, pp.520-522, por contra, explicando la historia legislativa y concluyendo en favor de un mayor juego del deber de mitigar. En este sentido también, FERNÁNDEZ DE LA GÁNDARA y CALVO CARAVACA, El contrato de compraventa internacional, ��226 y ss, pp.321-322.
102. OLG München, 8 febrero 1995 (Alemania) (PACE) (UNILEX).
En contra, AG München, 23 junio 1995 (Alemania) (PACE) (UNILEX): el comprador no está obligado a fijar un plazo suplementario para que el vendedor cumpla con sus obligaciones (art.47), al no ser ésta una condición para reclamar los daños y perjuicios en la Convención.