Source: http://www.wipo.int/wipolex/en/wipo_treaties/text.jsp?file_id=283997
Timestamp: 2016-05-29 00:40:05
Document Index: 63927863

Matched Legal Cases: ['Artículo 1', 'Artículo 3', 'Artículo 4', 'Artículo 5', 'Artículo 7', 'Artículo 8', 'Artículo 9', 'Artículo 10', 'Artículo 12', 'Artículo 13', 'Artículo 14', 'Artículo 15', 'Artículo 19', 'Artículo 20', 'Artículo 21', 'Artículo 1', 'Artículo 4', 'Artículo 2', 'Artículo 4', 'Artículo 5', 'Artículo 4', 'Artículo 10', 'Artículo 7', 'Artículo 8', 'Artículo 9', 'Artículo 6', 'Artículo 11', 'Artículo 14', 'Artículo 12', 'Artículo 13', 'Artículo 14', 'Artículo 15', 'Artículo 14', 'Artículo 14', 'Artículo 14', 'Artículo 16', 'Artículo 17', 'Artículo 19', 'Artículo 21']

Convenio que establece la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (enmendado el 28 de septiembre de 1979) (Texto auténtico)
Convenio que establece la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual firmado en Estocolmo el 14 de julio de 1967y enmendado el 28 de septiembre de 1979
Artículo 1: Establecimiento de la Organización
Artículo 3: Fines de la Organización
Artículo 4: Funciones
Artículo 5: Miembros
Artículo 7: Conferencia
Artículo 8: Comité de Coordinación
Artículo 9: Oficina Internacional
Artículo 10: Sede
Artículo 12: Capacidad jurídica; privilegios e inmunidades
Artículo 13: Relaciones con otras organizaciones
Artículo 14: Modalidades para llegar los Estados a ser parte en el Convenio
Artículo 15: Entrada en vigor del Convenio
Artículo 19: Notificaciones
Artículo 20: Cláusulas finales
Artículo 21: Cláusulas transitorias
Artículo 1 Establecimiento de la Organización
(vii) « Uniones », la Unión de París, las Uniones particulares y los Arreglos particulares establecidos en relación con esa Unión, la Unión de Berna, así como cualquier otro acuerdo internacional destinado a fomentar la protección de la propiedad intelectual y de cuya administración se encargue la Organización en virtud del Artículo 4(iii):
(1) Puede ser miembro de la Organización todo Estado que sea miembro de cualquiera de las Uniones, tal como se definen en el Artículo 2(vii).
(v) aprobará las disposiciones que proponga el Director General concernientes a la administración de los acuerdos internacionales mencionados en el Artículo 4(iii);
(viii) invitará a que sean parte en el presente Convenio a aquellos Estados señalados en el Artículo 5(2)(ii);
(c) No obstante las disposiciones del apartado (b), si el número de Estados representados en cualquier sesión es inferior a la mitad pero igual o superior a la tercera parte de los Estados miembros de la Asamblea General, ésta podrá tomar decisiones; sin embargo, las decisiones de la Asamblea General, salvo aquéllas relativas a su propio procedimiento, sólo serán ejecutivas si se cumplen los siguientes requisitos: la Oficina Internacional comunicará dichas decisiones a los Estados miembros de la Asamblea General que no estaban representados, invitándolos a expresar por escrito su voto o su abstención dentro de un periodo de tres meses a contar desde la fecha de la comunicación. Si, al expirar dicho plazo, el número de Estados que hayan así expresado su voto o su abstención asciende al número de Estados que faltaban para que se lograse el quórum en la sesión, dichas decisiones serán ejecutivas, siempre que al mismo tiempo se mantenga la mayoría necesaria.
(d) Sin perjuicio de las disposiciones de los apartados (e) y (f), la Asamblea General tomará sus decisiones por una mayoría de dos tercios de los votos emitidos.
(e) La aprobación de las disposiciones concernientes a la administración de los acuerdos internacionales mencionados en el Artículo 4(iii) requerirá una mayoría de tres cuartos de los votos emitidos.
(g) La designación del Director General (párrafo (2)(i)), la aprobación de las disposiciones propuestas por el Director General en lo concerniente a la administración de los acuerdos internacionales (párrafo (2)(v)) y al traslado de la Sede (Artículo 10) requerirán la mayoría prevista, no sólo en la Asamblea General sino también en la Asamblea de la Unión de París y en la Asamblea de la Unión de Berna.
Artículo 7 Conferencia
Artículo 8 Comité de Coordinación
(a) Cada Estado miembro tendrá un solo voto en el Comité de Coordinación, tanto si es miembro solamente de uno de los dos Comités Ejecutivos a los que se hace referencia en el páraffo (1)(a) cuanto si es miembro de ambos Comités.
Artículo 9 Oficina Internacional
(2) Podrá decidirse su traslado, según lo previsto en el Artículo 6(3)(d) y (g).
Artículo 11 Finanzas
(iv) las donaciones, legados y subvenciones de los que se beneficie la Organización, con excepción de aquellos a que se hace referencia en el párrafo (3)(b)(iv);
(iv) las donaciones, legados y subvenciones de los que se beneficie la Organización para los fines a los que se hace referencia en el apartado (a).
Clase A ............. 10
Clase B ............... 3
Clase C ............... 1
(b) Cada uno de esos Estados, en el momento de llevar a cabo uno de los actos previstos en el Artículo 14(1), indicará la clase a la que desea pertenecer. Podrá cambiar de clase. Si escoge una clase inferior, ese Estado deberá dar cuenta de ello a la Conferencia en una de sus reuniones ordinarias. Tal cambio entrará en vigor al comienzo del año civil siguiente a dicha reunión.
(b) El Estado al que se hace referencia en el apartado (a) y la Organización tendrán cada uno el derecho de denunciar el compromiso de conceder anticipos, mediante notificación por escrito. La denuncia producirá efecto tres años depués de terminar el año en el curso del cual haya sido notificada.
Artículo 12 Capacidad jurídica; privilegios e inmunidades
(4) El Director General podrá negociar y, previa aprobación del Comité de Coordinación, concluirá y firmará en nombre de la Organización los acuerdos a los que se hace referencia en los apartados (2) y (3).
Artículo 13 Relaciones con otras organizaciones
Artículo 14 Modalidades para llegar los Estados a ser parte en el Convenio
Artículo 15 Entrada en vigor del Convenio
(1) El presente Convenio entrará en vigor tres meses después que diez Estados miembros de la Unión de París y siete Estados miembros de la Unión de Berna hayan llevado a cabo uno de los actos previstos en el Artículo 14(1), en la inteligencia de que todo Estado miembro de las dos Uniones será contado en los dos grupos. En esa fecha, el presente Convenio entrará igualmente en vigor respecto de los Estados que, no siendo miembros de ninguna de las dos Uniones, hayan llevado a cabo, tres meses por lo menos antes de la citada fecha, uno de los actos previstos en el Artículo 14(1).
(2) Respecto de cualquier otro Estado, el presente Convenio entrará en vigor tres meses después de la fecha en la que ese Estado haya llevado a cabo uno de los actos previstos en el Artículo 14(1).
Artículo 16 Reservas
Artículo 17 Modificaciones
(3) Toda modificación entrará en vigor un mes después de que el Director General haya recibido notificación escrita de su aceptación, efectuada de conformidad con sus respectivos procedimientos constitucionales, de tres cuartos de los Estados que eran miembros de la Organización y que tenían derecho de voto sobre la modificación propuesta según el apartado (2), en el momento en que la modificación hubiese sido adoptada por la Conferencia. Toda modificación así aceptada obligará a todos los Estados que sean miembros de la Organización en el momento en que la modificación entre en vigor o que se hagan miembros en una fecha ulterior; sin embargo, toda modificación que incremente las obligaciones financieras de los Estados miembros, sólo obligará a los Estados que hayan notificado su aceptación de la mencionada modificación.
Artículo 19 Notificaciones
Artículo 21 Cláusulas transitorias
(b) El personal en funciones en las citadas Oficinas en la fecha de entrada en vigor del presente Convenio se considerará, durante el periodo transitorio al que se hace referencia en el apartado (a), como igualmente en funciones en la Oficina Internacional.