Source: https://www.scribd.com/document/149255023/Pacto-de-La-Sociedad-de-Naciones
Timestamp: 2018-12-11 05:24:13
Document Index: 192776595

Matched Legal Cases: ['Artículo 1', 'Artículo 2', 'Artículo 3', 'Artículo 4', 'Artículo 5', 'Artículo 8', 'Artículo 6', 'Artículo 7', 'Artículo 10', 'Artículo 11', 'Artículo 9', 'Artículo 12', 'Artículo 13', 'Artículo 15', 'artículo 13', 'Artículo 14']

Uploaded by Andre Stahl
ManualAutoridades_2018_Version_Final_DE_NUEVO.pdf
SEMANARIO 39
PACTO DE LA SOCIEDAD DE NACIONES Firmado en Versalles, 28 de junio de 1919 Entrada en vigor: 10 de enero de 1920 (entrada en vigor del Tratado
de Versallles) Fecha de extinción: 18 de abril de 1946
“Las Altas Partes Contratantes: Considerando que para fomentar la cooperación entre las naciones y para garantizarles la paz y la seguridad, importa: Aceptar ciertos compromisos de no recurrir a la guerra; Mantener a la luz del día relaciones internacionales, fundadas sobre la justicia y el honor; Observar rigurosamente las prescripciones del Derecho Internacional, reconocidas de aquí en adelante como regla de conducta efectiva de los gobiernos; Hacer que reine la justicia y respetar escrupulosamente todas las obligaciones de los Tratados en las relaciones mutuas de los pueblos organizados;The United States of America and the Union of Soviet Socialist Republics, hereinafter referred to as the Parties, Adoptan el presente pacto que instituye la sociedad de las naciones. Artículo 1 1. –– Son miembros originarios de la Sociedad de las Naciones, aquellos signatarios cuyos nombres figuran en el anexo al presente pacto, como asimismo los Estados igualmente nombrados en el anexo que hubieran adherido al presente pacto sin ninguna reserva por una declaración depositada en la secretaría dentro de los 2 meses de la entrada en vigor del pacto y cuya notificación se hará a los demás miembros de la sociedad. 2. –– Todo Estado, Dominio o Colonia que se gobierne libremente y que no está designado en el anexo, puede llegar a ser miembro de la sociedad si su admisión es acordada por los dos tercios de la asamblea, siempre que dé garantías efectivas de su intención sincera de observar sus compromisos internacionales y que acepte el reglamento establecido por la sociedad en lo concerniente a sus fuerzas y a sus armamentos militares, navales y aéreos. 3. –– Todo miembro de la sociedad puede retirarse de la sociedad previo aviso de dos años, a condición de que hasta ese momento haya cumplido todas sus obligaciones internacionales, inclusive las del presente pacto. Artículo 2 La acción de la sociedad, tal como está definida en el presente pacto, se ejerce por medio de una asamblea y de un consejo, secundadas por una secretaría permanente. Artículo 3 1. –– La asamblea se compone de representantes de los miembros de la sociedad. 2. –– Ella se reúne en épocas determinadas y en cualquier otro momento, si las circunstancias lo requieren, en la sede de la sociedad o en cualquier otro lugar que pueda ser designado. 3. –– La asamblea entiende en toda cuestión que entre en la esfera de acción de la sociedad o que afecte la paz del mundo. 4. –– Cada miembro de la sociedad no puede tener más de tres representantes en la asamblea y sólo dispone de un voto. Artículo 4 1. –– El consejo se compone de representantes de las principales Potencias Aliadas y asociadas, así como de representantes de otros cuatro miembros de la sociedad. Estos cuatro miembros de la sociedad serán designados libremente por la asamblea y en las épocas que crea conveniente. Hasta la primera designación por la asamblea, serán miembros del consejo los representantes de Bélgica, Brasil, España y Grecia.
–– Todas las cuestiones de procedimientos que se planteen en las reuniones de la asamblea o del consejo. –– El consejo se reúne cuando las circunstancias lo exigen. 2. Artículo 5 1. –– El secretario general de la sociedad es de derecho secretario general de la asamblea y del consejo. –– Los gastos de la sociedad. Artículo 8 1. –– El consejo puede en todo momento decidir establecerla en cualquier otro lugar. 3. –– Los representantes de los miembros de la sociedad y sus agentes gozan en el ejercicio de sus funciones de los privilegios e inmunidades diplomáticos. así como los secretarios y el personal necesarios. –– Los miembros de la sociedad reconocen que el mantenimiento de la paz exige la . 5. 5. serán reglamentadas por la asamblea o por el consejo y resueltas por mayoría de votos de los miembros de la sociedad. 4. –– Con aprobación de la mayoría de la asamblea el consejo puede designar otros miembros de la sociedad cuya representación en lo futuro será permanente en el consejo. el secretario general será nombrado por el consejo con aprobación de la mayoría de la asamblea. –– La primera reunión de la asamblea y la primera reunión del consejo se realizarán por convocación del presidente de los Estados Unidos de América. –– Todo miembro de la sociedad no representado en el consejo será invitado a enviar un representante para participar en él cuando una cuestión que le interese particularmente sea sometida al consejo. 6. 5. Artículo 6 1. en particular. –– El consejo entiende en toda cuestión que entre en la esfera de acción de la sociedad o que afecte la paz del mundo. serán sufragados por los miembros de la sociedad. por sus servicios o sus reuniones. –– El primer secretario general es designado en el anexo. –– Todo miembro de la sociedad representado en consejo no dispone más que de un voto y no tiene más que un representante. 4. –– Salvo disposición expresamente contraria del presente pacto o de las cláusulas del presente tratado. –– La sede de la sociedad está establecida en Ginebra. inclusive la designación de las comisiones encargadas de la investigación de puntos particulares. y por lo menos una vez por año. representados en la reunión. 2. –– La asamblea por mayoría de dos tercios determina las reglas concernientes a las elecciones de los miembros no permanentes del consejo y. –– Los secretarios y el personal de la secretaría son nombrados por el secretario general. con aprobación del consejo. 2. 3. 3. son inviolables. Comprende un secretario general. son accesibles igualmente a los hombres y a las mujeres. 4. –– La secretaría permanente está establecida en la sede de la sociedad. Con igual aprobación puede aumentar el número de los miembros de la sociedad a elegir por la asamblea para ser representados en el consejo. 3. las relativas a la duración de su mandato y las condiciones de reelegibilidad. –– Todas las funciones de la sociedad o de los servicios relacionados con ella inclusive la secretaría.2. Artículo 7 1. en la proporción decidida por la asamblea. 2 bis. en la sede de la sociedad o en cualquier otro lugar que se designe. –– Los edificios y terrenos ocupados por la sociedad. En lo futuro. las decisiones de la asamblea o del consejo serán adoptadas por unanimidad de los miembros de la sociedad representados en la reunión.
de una revisión cada diez años por lo menos. asimismo. o el informe del consejo. y en general. –– Los miembros de la sociedad se comprometen a canjearse. teniendo en cuenta las necesidades de los miembros de la sociedad que no puedan fabricar las municiones y el material de guerra necesarios para su seguridad. 2. –– Todos los miembros de la sociedad convienen en que. navales y aéreos. si surgiera entre ellos una divergencia susceptible de provocar una ruptura. –– Se declara.reducción de los armamentos nacionales al mínimum compatible con la seguridad nacional y con la ejecución de las obligaciones internacionales impuestas por una acción común. así como la condición de aquellas de sus industrias susceptibles de ser utilizadas para la guerra. todos los informes relativos a la escala de sus armamentos. el consejo emitirá opinión sobre los medios de asegurar la ejecución de está obligación. 6. así fijado. los miembros de la sociedad encargan al consejo dar opinión acerca de las medidas apropiadas para evitar sus efectos perniciosos. el límite de los armamentos. no podrá ser excedido sin el consentimiento del consejo. –– Esos planes deben ser objeto de un nuevo examen y si correspondiera. –– Se declara expresamente que toda guerra o amenaza de guerra. la decisión debe producirse dentro de un plazo prudencial y el informe del consejo debe expedirse dentro de los 6 meses de haberle sido sometida la divergencia. de llamar la atención de la asamblea o del consejo sobre cualquier circunstancia de naturaleza que pudiese afectar las relaciones internacionales y que amenazara perturbar en adelante la paz o la buena inteligencia entre las naciones de la cual depende la paz. Artículo 10 Los miembros de la sociedad se comprometen a respetar y a mantener contra toda agresión exterior la integridad territorial y la independencia política presente de todos los miembros de la sociedad. navales y aéreas. Artículo 11 1. la someterán al procedimiento del arbitraje o a un arreglo judicial. 4. 2. deben recurrir a la guerra antes de la expiración de un plazo de 3 meses desde el fallo arbitral o judicial. –– Después de su adopción por los diversos gobiernos. En tal caso el secretario general convoca inmediatamente al consejo. de amenaza o de peligro de agresión. 2. 3. afecte directamente o no a uno de los miembros de la sociedad. interesa a la sociedad entera y que ésta debe adoptar las medidas adecuadas para salvaguardar eficazmente la paz de las naciones. Artículo 9 Se constituirá una comisión permanente para informar el consejo con respecto a la ejecución de las disposiciones de los artículos 1° y 8°. de la manera más franca y más completa. –– Considerando que la fabricación privada de municiones y de material de guerra suscita graves objeciones. teniendo en cuenta la situación geográfica y las condiciones especiales de cada Estado prepara los planes de dicha reducción para el examen y decisión de los diversos gobiernos. Artículo 12 1. –– En todos los casos previstos por el presente artículo. sus programas militares. 5. a título amistoso. con respecto a las cuestiones militares. Convienen además que. En caso de agresión. Artículo 13 . a pedido de cualquier miembro de la sociedad. que todo miembro de la sociedad tiene derecho. –– El consejo. o al examen del consejo. en caso alguno.
Artículo 15 1. –– Si entre los miembros de la sociedad surgiera una divergencia susceptible de provocar una ruptura y si esta divergencia no fuera sometida al procedimiento de arbitraje o a un arreglo judicial previsto en el artículo 13. quien tomará todas las disposiciones tendientes a una encuesta y a un examen completos. dentro de la medida que juzgara útil. –– A la brevedad posible las partes deben comunicarle la exposición de su causa con todos los hechos pertinentes y los documentos justificativos. 3. –– En el caso en que el consejo no consiguiera hacer aceptar su informe por todos los miembros. y si esta divergencia no pudiese solucionarse satisfactoriamente por la vía diplomática. basta que uno de ellos informe de esa divergencia al secretario general. 3. 2. –– La causa será sometida a la Corte Permanente de Justicia Internacional o a toda jurisdicción o Corte designada por las partes o previstas en sus convenciones anteriores. 2. a todo punto de derecho internacional. no contando para el cálculo de esa unanimidad el voto de los representantes de las partes. Emitirá también opiniones consultivas sobre toda divergencia o cualquier otro punto que fueran sometidos por el consejo a la asamblea. –– Los miembros de la sociedad se comprometen a cumplir de buena fe las sentencias pronunciadas y a no recurrir a la guerra contra todo miembro de la sociedad que se conformara a las mismas. 5. Si tiene éxito. la cuestión será sometida integralmente a un arreglo arbitral o judicial. Esta Corte entenderá en todas las divergencias de carácter internacional que le fueran sometidas por las partes. los miembros de la sociedad se reservan el derecho de proceder como lo juzgaran necesario para el mantenimiento del derecho y de la justicia. –– Entre las que generalmente son susceptibles de una solución arbitral o judicial. 7. una exposición relatando los hechos. el consejo redacta y publica un informe. constituiría la ruptura de un compromiso internacional o a la extensión o naturaleza de la reparación debida por tal ruptura. si fuera comprobado. 4. fuera de los representantes de toda parte en la divergencia. a la realidad de todo hecho que. –– El consejo se esfuerza en asegurar el arreglo de la divergencia. –– Si el informe del consejo es aceptado por unanimidad. –– Los miembros de la sociedad convienen en que si surgiera entre ellos una divergencia susceptible. votado sea por unanimidad o por mayoría de votos. Artículo 14 El consejo queda encargado de preparar un proyecto de Corte Permanente de Justicia Internacional y de someterlo a los miembros de la sociedad. las explicaciones que comportan y los términos de ese arreglo. publicar una exposición de los hechos de la divergencia y sus propias conclusiones.1. publica. A tal efecto. puede igualmente. 6. 4. . –– Si la divergencia no ha podido arreglarse. El consejo puede ordenar su publicación inmediata. para hacer conocer las circunstancias de la divergencia y las soluciones que recomienda como las más equitativas y mejor apropiadas para el caso. los miembros de la sociedad convienen en someterla al consejo. el consejo propondrá las medidas necesarias para asegurar su efecto. En caso de falta de cumplimiento de las sentencias. a su juicio. de una solución arbitral o judicial. se declararan tales las divergencias relativas a la interpretación de un tratado. –– Todo miembro de la sociedad representado en el consejo. los miembros de la sociedad se comprometen a no recurrir a la guerra contra ninguna parte que se conforme a las conclusiones del informe.
Documents Similar To Pacto de La Sociedad de Naciones
victoriasanti17