Source: https://www.finanzamt-rente-im-ausland.de/es/quien-que-cuanto/haeufig-gestellte-fragen-faq/
Timestamp: 2020-08-11 19:27:20
Document Index: 220395912

Matched Legal Cases: ['artículo 1', 'artículo 122', 'artículo 123', 'artículo 87', 'artículo 89', 'artículo 89', 'artículo 26']

Las preguntas más frecuentes y las respectivas respuestas, aquí.
Si aún no ha encontrado las respuestas a sus preguntas, consulte esta página donde dispone de más respuestas sobre diversos temas.
He recibido una carta en alemán de la Agencia Tributaria Neubrandenburg con un llamado a una declaración de impuestos, lo que es en esta carta?
¿Por qué el impuesto no es descontado directamente de la pensión?
¿Qué documentos debo enviar junto con la declaración fiscal?
¿Qué debo tener en cuenta al pagar mis impuestos desde el exterior?
¿Qué sucede si no pago los impuestos fijados en Alemania?
¿Tiene particularidades el procedimiento porque resido en el exterior?
¿Es decisivo para la tributación adónde es transferida mi pensión?
Yo declaro mis ingresos en mi país de residencia. ¿Debo igualmente realizar una declaración fiscal en Alemania?
¿Reciben las autoridades extranjeras una notificación sobre mi pensión?
¿Existen los formularios también en otros idiomas?
Hemos recopilado información sobre el contenido de esta carta en una hoja informativa que puede ver y descargar en distintos idiomas.
Hoja de Información (alemán) (PDF / 44,26 KB)
Hoja de Información (español) (PDF / 36,3 KB)
La legislación no prevé hasta ahora esa forma de imposición de las pensiones. El impuesto a la renta se calcula en este caso de conformidad con la tarifa del impuesto a la renta. Ésta se halla en una tabla de la que, según el monto del ingreso imponible, se deriva el correspondiente importe del impuesto a la renta que debe ser pagado. Para calcular el ingreso imponible es necesario presentar una declaración fiscal ante la Autoridad Tributaria. Los formularios correspondientes los halla usted en Internet en aquí.
La declaración fiscal se compone por lo menos del “Mantelbogen” (formulario principal) (ESt1A o ESt1C) y el anexo para los ingresos (Anlage R). Además de los formularios rellenados debe presentarse la notificación sobre la adaptación de la pensión para el correspondiente periodo de liquidación de impuesto. En caso de una solicitud de conformidad con el artículo 1, párrafo 3 EStG, también deben declararse, en caso de existir, los ingresos en el exterior en el anexo EU/EEE (con la confirmación de la Autoridad Tributaria del país de residencia). Si se solicita la liquidación conjunta (“tarifa splitting”), deben declararse también los ingresos del cónyuge y anexarse los correspondientes comprobantes. Además debe notificarse el último domicilio en Alemania o, en caso de no existir éste, el último lugar de trabajo en Alemania. Para el procedimiento impositivo no es necesario presentar un certificado de vida. Ese documento debe ser presentado ante las entidades gestoras de pensiones.
El monto del importe que debe pagarse (deuda fiscal) consta en el anuncio de requerimiento fiscal. Si usted no salda su deuda fiscal, la Autoridad Tributaria está autorizada a iniciar medidas ejecutorias contra usted. Entre éstas se cuentan el embargo de sus haberes bancarios en Alemania o de su derecho de pensión en las entidades alemanas gestoras de pensiones. Además, la deuda fiscal puede ser cobrada en algunos países a través de una petición de cobro internacional en el marco de la asistencia administrativa interestatal a través de una intervención en su patrimonio extranjero en su país de residencia.
Además, la Agencia Tributaria tiene la facultad de ordenar a la caja de pensiones la retención a cuenta del impuesto para asegurar el crédito tributario (Art. 50a, párr. 7 EStG). En este caso, se retendrá un importe proporcional de su pensión mensual y se deducirá como pago a cuenta cuando se determine posteriormente el impuesto a pagar. Esta decisión para asegurar el crédito tributario es a potestad discrecional de la Agencia Tributaria, es decir, usted no puede reclamarlo.
En caso de que usted no disponga momentáneamente de los medios financieros necesarios para saldar su deuda fiscal, diríjase por favor a tiempo a su Autoridad Tributaria. Bajo determinadas condiciones puede ser acordada por ejemplo una prórroga de pago (pago más adelante o pago en cuotas).
Disposiciones generales relacionadas con el derecho de procedimiento impositivo, por ejemplo cómo se determina la base imponible y se fijan, cobran y ejecutan los impuestos, se hallan reguladas en el Código Tributario. Además, el Código Tributario contiene prescripciones en relación con procedimientos de recursos extrajudiciales, así como con el derecho fiscal penal y administrativo.
Para las personas sujetas a impuesto residentes en el extranjero rigen algunas particularidades. Para la publicación de actos administrativos en el exterior están previstos por ejemplo plazos más prolongados (artículo 122, párrafo 2, número 2 del Código Tributario). Además, la Autoridad Tributaria puede ordenar el nombramiento de un apoderado (artículo 123 del Código Tributario). Por lo demás se aplican las disposiciones del Código Tributario, independientemente de la nacionalidad y el domicilio de la persona sujeta a impuesto.
Como “Mantelgesetz” (ley principal) del Derecho Tributario alemán, el Código Tributario fue traducido al inglés (véase al respecto: www.gesetze-im-internet.de). No obstante, en principio rige que el idioma oficial es el alemán (artículo 87, párrafo 1 del Código Tributario). La Ley de Impuesto a la Renta y los formularios para realizar la declaración de impuesto a la renta se hallan por ello solamente en idioma alemán.
En cuanto a los costes y tasas a cobrar, el Código Tributario no diferencia entre pensionistas en Alemania y en el extranjero. Para todas las personas sujetas a impuesto rige el principio de que tanto el procedimiento tributario como también el recurso extrajudicial ante la Autoridad Tributaria Neubrandenburg son gratuitos. No obstante, para la tramitación de solicitudes de información vinculante de conformidad con el artículo 89, párrafo 2 del Código Tributario se cobran tasas (artículo 89, párrafos 3 a 5 del Código Tributario). Procedimientos judiciales ante el Tribunal de Hacienda de Mecklemburgo-Pomerania Occidental o la Corte Fiscal Federal también pueden generar costes. El importe de las tasas se orienta generalmente por el monto en litigio. En caso de una tasa por tiempo, la cuenta se realiza de conformidad con el tiempo que haya llevado la tramitación de la solicitud.
¿Es decisivo para la tributación adónde es transferida mi pensión
Algunos convenios para evitar la doble imposición contienen cláusulas de imposición “sobre la base de la transferencia”. De conformidad con esas cláusulas, la asignación de los derechos impositivos puede orientarse, entre otras cosas, por si los ingresos son transferidos a una cuenta bancaria en el mismo país o en el exterior. Un análisis de si ese hecho es decisivo para la imposición de sus ingresos no es posible concluyentemente sino en el marco de la liquidación de impuestos, después de la presentación de la declaración fiscal.
Sí. La obligación tributaria en Alemania se rige por la Ley alemana de Impuesto a la Renta. Ello vale independientemente de si usted ha presentado una declaración fiscal en su país de residencia y de si paga allí impuesto. Sin embargo, para evitar una doble imposición de sus ingresos, Alemania ha firmado con muchos Estados convenios para evitar la doble imposición. Un convenio para evitar la doble imposición regula qué Estado puede cobrar impuesto y de qué forma el Estado de residencia debe evitar la doble imposición. Para evitar la doble imposición se aplican dos métodos. Uno de ellos es el método de exención, por el que los ingresos por los que ya se ha pagado impuesto en su país de origen quedan exentos de impuesto en el país de residencia, si bien pueden ser tenidos en cuenta en éste para el cálculo de la tasa impositiva.
La segunda forma de evitar la doble imposición es el método de crédito. En este caso, los impuestos pagados en el país de origen de los ingresos son tenidos en cuenta en el país de residencia. Para acceder a detalles del procedimiento diríjase por favor a la Autoridad Tributaria competente en su país de residencia.
La autorización para informar sobre pagos de pensiones a jubilados con residencia en el exterior se deriva de las normas que se corresponden con el artículo 26 del convenio modelo de la OCDE. Hasta qué punto se hace uso de la autorización personalmente o a través de un procedimiento mecanizado depende de las circunstancias de cada caso.
No, lamentablemente actualmente no. La única excepción son el “Certificado UE/EEE” (“Bescheinigung EU/EWR) y el “Certificado fuera de la UE/EEE” (“Bescheinigung außerhalb EU/EWR”). Esos formularios deben ser rellenados y confirmados por las Autoridades Fiscales extranjeras y pueden ser bajados en numerosos idiomas del sitio web del Ministerio Federal de Hacienda (enlace: https://www.formulare-bfinv.de). Los certificados en alemán y en inglés se pueden obtener también en aquí.
Si desea presentar una declaración de la renta, puede descargar los formularios más utilizados (formulario principal, Anexo R, certificados UE/EEE y fuera de la UE/EEE) de nuestro centro de descargas, imprimirlos y rellenarlos. Lamentablemente, estos formularios no pueden cumplimentarse electrónicamente.
Si no desea presentar una declaración de la renta, le recomendamos que se informe sobre nuestro procedimiento oficial de tasación tributaria. Encontrará más información en la página de formularios.