Source: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/CS/TXT/HTML/?uri=OJ:L:2018:309:FULL&amp;from=EN
Timestamp: 2019-05-23 19:28:03+00:00
Document Index: 35908742

Matched Legal Cases: ['čl. 497', 'čl. 89', 'čl. 497', 'čl. 497', 'čl. 89', 'čl. 497', 'čl. 497', 'čl. 89', 'čl. 27', 'čl. 6', 'čl. 6', 'čl. 6', 'čl. 11']

Úřední věstník L 309/2018
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2018/1889 ze dne 4. prosince 2018 o prodloužení přechodných období týkajících se kapitálových požadavků pro expozice vůči ústředním protistranám stanovených v nařízeních Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013 a (EU) č. 648/2012 ( 1 )
Rozhodnutí Rady (EU) 2018/1890 ze dne 29. listopadu 2018, kterým se mění rozhodnutí 1999/70/ES o schválení externích auditorů národních centrálních bank, pokud jde o externího auditora De Nederlandsche Bank
Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2018/1891 ze dne 30. listopadu 2018, kterým se mění prováděcí rozhodnutí 2014/403/EU, kterým se členským státům povolují odchylky ohledně předávání statistik podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 549/2013 o Evropském systému národních a regionálních účtů v Evropské unii (oznámeno pod číslem C(2018) 7943) ( 1 )
Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2018/1892 ze dne 3. prosince 2018 týkající se opatření přijatého Lotyšskem v souladu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2006/42/ES za účelem zákazu uvádění sekačky na trávu vyráběné společností GGP Italy SpA na trh (oznámeno pod číslem C(2018) 7656) ( 1 )
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2018/1889
ze dne 4. prosince 2018
Aby se zabránilo narušení mezinárodních finančních trhů a zamezilo penalizaci institucí tím, že by se na ně během procesu uznávání stávajících ústředních protistran ze třetích zemí vztahovaly vyšší kapitálové požadavky, bylo v čl. 497 odst. 2 nařízení (EU) č. 575/2013 stanoveno přechodné období, během něhož mohou instituce usazené v Unii pokládat všechny ústřední protistrany ze třetích zemí, s nimiž tyto instituce provádějí clearing transakcí, za způsobilé ústřední protistrany.
Nařízením (EU) č. 575/2013 bylo změněno nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 648/2012 (2), pokud jde o některé vstupy pro výpočet kapitálových požadavků na instituce pro expozice vůči ústředním protistranám ze třetích zemí. V souladu s tím čl. 89 odst. 5a nařízení (EU) č. 648/2012 vyžaduje, aby určité ústřední protistrany ze třetích zemí podávaly po omezenou dobu informace o celkové částce počáteční marže přijaté od členů svého clearingového systému. Toto přechodné období odpovídá období stanovenému v čl. 497 odst. 2 nařízení (EU) č. 575/2013.
Ustanovení čl. 497 odst. 3 nařízení (EU) č. 575/2013 zmocňuje Komisi přijmout za mimořádných okolností prováděcí akt za účelem prodloužení přechodného období pro kapitálové požadavky o šest měsíců. Toto prodloužení by mělo být uplatněno rovněž na lhůty stanovené v čl. 89 odst. 5a nařízení (EU) č. 648/2012. Uvedená přechodná období byla naposledy prodloužena do 15. prosince 2018 prováděcím nařízením Komise (EU) 2018/815 (3).
Pokud jde o ústřední protistrany usazené ve třetích zemích, které již požádaly o uznání v souladu s článkem 25 nařízení (EU) č. 648/2012, uznal jich Evropský orgán pro cenné papíry a trhy 32. Zbývající ústřední protistrany ze třetích zemí na uznání stále čekají a proces uznávání do 15. prosince 2018 dokončen nebude. Pokud nebude přechodné období prodlouženo, musely by instituce usazené v Unii (nebo jejich dceřiné podniky usazené mimo Unii), které mají vůči zbývajícím ústředním protistranám ze třetích zemí expozice, výrazně zvýšit svůj kapitál na tyto expozice, což by mohlo vést k odstoupení těchto institucí jako přímých účastníků v uvedených ústředních protistranách, či přinejmenším k dočasnému ukončení poskytování clearingových služeb klientům těchto institucí, a tudíž k vážnému narušení trhů, na nichž tyto ústřední protistrany působí.
Nutnost zabránit narušení trhů mimo Unii, která vedla k dřívějším prodloužením přechodného období stanoveného v čl. 497 odst. 2 nařízení (EU) č. 575/2013, by proto přetrvávala i poté, co skončí prodloužení přechodného období stanovené v prováděcím nařízení (EU) 2018/815. Další prodloužení přechodného období by mělo umožnit institucím usazeným v Unii (nebo jejich dceřiným podnikům usazeným mimo Unii) zamezit výraznému navýšení kapitálových požadavků kvůli dosud neukončenému procesu uznávání ústředních protistran, jež schůdným a přístupným způsobem poskytují zvláštní druh clearingových služeb, který instituce usazené v Unii (nebo jejich dceřiné podniky usazené mimo Unii) požadují. Z tohoto důvodu je vhodné přechodná období prodloužit o dalších šest měsíců.
Toto nařízení by mělo vstoupit v platnost před 16. prosincem 2018, aby se zajistilo, že k prodloužení stávajících přechodných období dojde před skončením jejich platnosti. Pozdější vstup v platnost by mohl vést k narušení, pokud jde o ústřední protistrany, trhy, na nichž působí, a instituce s expozicí vůči těmto ústředním protistranám.
Patnáctiměsíční období uvedená v čl. 497 odst. 2 nařízení (EU) č. 575/2013 a v čl. 89 odst. 5a druhém pododstavci nařízení (EU) č. 648/2012, která byla naposledy prodloužena prováděcím nařízením (EU) 2018/815, se prodlužují o dalších šest měsíců, tj. do 15. června 2019.
V Bruselu dne 4. prosince 2018.
(3) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2018/815 ze dne 1. června 2018 o prodloužení přechodných období týkajících se kapitálových požadavků pro expozice vůči ústředním protistranám stanovených v nařízeních Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 575/2013 a (EU) č. 648/2012 (Úř. věst. L 137, 4.6.2018, s. 3).
ROZHODNUTÍ RADY (EU) 2018/1890
kterým se mění rozhodnutí 1999/70/ES o schválení externích auditorů národních centrálních bank, pokud jde o externího auditora De Nederlandsche Bank
s ohledem na Protokol č. 4 o statutu Evropského systému centrálních bank a Evropské centrální banky, připojený ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 27 odst. 1 tohoto protokolu,
s ohledem na doporučení Evropské centrální banky ze dne 19. října 2018 Radě Evropské unie o externím auditorovi De Nederlandsche Bank (ECB/2018/25) (1),
Účetnictví Evropské centrální banky (ECB) a národních centrálních bank členských států, jejichž měnou je euro, ověřují nezávislí externí auditoři doporučení Radou guvernérů ECB a schválení Radou Evropské unie.
Mandát stávajícího externího auditora De Nederlandsche Bank, společnosti Deloitte Accountants B.V., skončí po provedení auditu za účetní rok 2018. Je proto nezbytné jmenovat externího auditora od účetního roku 2019.
De Nederlandsche Bank vybrala za svého externího auditora pro účetní roky 2019 až 2022 společnost KPMG Accountants N. V. s tím, že tento mandát je možné každoročně prodloužit až do účetního roku 2025.
Rada guvernérů ECB doporučila, aby společnost KPMG Accountants N. V. byla jmenována externím auditorem De Nederlandsche Bank pro účetní roky 2019 až 2022 s tím, že tento mandát je možné každoročně prodloužit až do účetního roku 2025.
Na základě doporučení Rady guvernérů ECB by mělo být rozhodnutí Rady 1999/70/ES (2) odpovídajícím způsobem změněno,
V článku 1 rozhodnutí 1999/70/ES se odstavec 8 nahrazuje tímto:
„8. KPMG Accountants N.V. se schvaluje jako externí auditor De Nederlandsche Bank pro účetní roky 2019 až 2022.“
Toto rozhodnutí je určeno ECB.
(1) Úř. věst. C 394, 30.10.2018, s. 1.
(2) Rozhodnutí Rady 1999/70/ES ze dne 25. ledna 1999 o schválení externích auditorů národních centrálních bank (Úř. věst. L 22, 29.1.1999, s. 69).
PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2018/1891
kterým se mění prováděcí rozhodnutí 2014/403/EU, kterým se členským státům povolují odchylky ohledně předávání statistik podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 549/2013 o Evropském systému národních a regionálních účtů v Evropské unii
(oznámeno pod číslem C(2018) 7943)
(Pouze anglické, bulharské, dánské, estonské, finské, francouzské, chorvatské, irské, italské, litevské, lotyšské, maďarské, maltské, německé, nizozemské, polské, portugalské, rumunské, řecké, slovenské, slovinské, španělské a švédské znění je závazné)
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 549/2013 ze dne 21. května 2013 o Evropském systému národních a regionálních účtů v Evropské unii (1), a zejména na čl. 6 odst. 1 uvedeného nařízení,
s ohledem na prováděcí rozhodnutí Komise 2014/403/EU ze dne 26. června 2014, kterým se členským státům povolují odchylky ohledně předávání statistik podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 549/2013 o Evropském systému národních a regionálních účtů v Evropské unii (2),
Podle čl. 6 odst. 1 nařízení (EU) č. 549/2013 se prováděcím rozhodnutím 2014/403/EU členským státům povolily dočasné odchylky na základě žádostí odůvodněných potřebou provést větší úpravy národních správních a statistických systémů za účelem plného souladu s uvedeným nařízením.
Podle čl. 6 odst. 3 nařízení (EU) č. 549/2013 Komise ověřila odůvodnění pro povolení odchylek, konzultovala Výbor pro Evropský statistický systém a přijala zprávu o uplatňování povolených odchylek (3).
Podle uvedené zprávy se dostupnost údajů podle nařízení (EU) č. 549/2013 zlepšila a většina členských států upravila své národní správní a statistické systémy a začala poskytovat všechny nebo některé údaje spadající do působnosti odchylek dokonce už před datem jejich prvního předání.
Z celkového počtu 365 odchylek, jejichž platnost končí v roce 2018, 2019 nebo 2020, má platné odůvodnění 244 (67 %) odchylek, a měly by proto zůstat beze změny, 98 (27 %) odchylek by mělo být zrušeno, neboť již nemají žádné platné odůvodnění, a u 23 (6 %) odchylek by měl být zúžen rozsah, neboť jejich odůvodnění je platné pouze částečně.
Prováděcí rozhodnutí 2014/403/EU by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro Evropský statistický systém,
Příloha prováděcího rozhodnutí 2014/403/EU se nahrazuje zněním uvedeným v příloze tohoto prováděcího rozhodnutí.
Toto rozhodnutí je určeno Belgickému království, Bulharské republice, Dánskému království, Spolkové republice Německo, Estonské republice, Irsku, Řecké republice, Španělskému království, Francouzské republice, Chorvatské republice, Italské republice, Kyperské republice, Lotyšské republice, Litevské republice, Lucemburskému velkovévodství, Maďarsku, Republice Malta, Nizozemskému království, Rakouské republice, Polské republice, Portugalské republice, Rumunsku, Republice Slovinsko, Slovenské republice, Finské republice, Švédskému království a Spojenému království Velké Británie a Severního Irska.
(1) Úř. věst. L 174, 26.6.2013, s. 1.
(2) Úř. věst. L 195, 2.7.2014, s. 1.
(3) Zpráva Komise Evropskému parlamentu a Radě o uplatňování nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 549/2013 ze dne 21. května 2013 o Evropském systému národních a regionálních účtů v Evropské unii a o uplatňování povolených odchylek, COM(2018) 506.
Kód a proměnná
Podrobný popis odchylky
Období, které odchylka pokrývá/odklad předávání údajů
ESE – 16. c) Osoby samostatně výdělečně činné
EMP – 16. b) Zaměstnanost v rezidentských výrobních jednotkách
Celkové hospodářství a členění A*10, počet odpracovaných hodin, údaje neočištěné a údaje očištěné od sezónních vlivů
1. čtvrtletí 1995 – 4. čtvrtletí 1999
Celkové hospodářství a členění A*10, počet odpracovaných hodin
EMP – 8. Zaměstnanost podle odvětví (počet osob v tisících, počet odpracovaných hodin v tisících a počet pracovních míst v tisících)
ESE – 8. a) Osoby samostatně výdělečně činné podle odvětví (počet osob v tisících, počet odpracovaných hodin v tisících a počet pracovních míst v tisících)
Celkové hospodářství a členění A*21, počet odpracovaných hodin v tisících
Všechny proměnné
Členění NUTS 2, celkové hospodářství a členění A*10
Členění NUTS 3, celkové hospodářství a členění A*10
Úplná tabulka včetně všech členění/podrobností, v cenách předchozího roku
P.53 – Čisté pořízení cenností
Celkové hospodářství, v cenách předchozího roku, údaje neočištěné a údaje očištěné od sezónních vlivů
1. čtvrtletí 1995 – 4. čtvrtletí 2012
Celkové hospodářství, v cenách předchozího roku
D.9p_S.1311 – z toho placený subsektoru centrální vládní instituce (S.1311)
D.9p_S.1313 – z toho placený subsektoru místní vládní instituce (S.1313)
S.1311 – Centrální vládní instituce
S.1313 – Místní vládní instituce
D.29p – Ostatní daně z výroby, výdajové
S.13 – Vládní instituce
P.5 – Tvorba hrubého kapitálu
P.51 g – Tvorba hrubého fixního kapitálu podle odvětví
Celkové hospodářství a členění A*10 (je-li povinné), v běžných cenách a cenách předchozího roku a ve zřetězených objemech
S.1314 – Fondy sociálního zabezpečení
Všechny oddíly COFOG
D.92p – z toho investiční dotace
Všechny skupiny COFOG
Celkové hospodářství a odvětví A*21 obsažená v S.13, v běžných reprodukčních nákladech a reprodukčních nákladech za předchozí rok
Celkové hospodářství a členění A*21, v běžných cenách a cenách předchozího roku a ve zřetězených objemech
Sektor S.13 – Vládní instituce
P.52 – 7. b) Změny zásob podle odvětví
Členění A*10, v běžných cenách a v cenách předchozího roku
P.3 – 1. Výdaje na konečnou spotřebu podle účelu (domácnosti)
Členění COICOP na P101 – Preprimární a primární vzdělávání, P102 – Sekundární vzdělávání, P103 – Postsekundární vzdělávání nižší než terciární, P104 – Terciární vzdělávání, P105 – Vzdělávání nedefinované podle úrovně, v běžných cenách a cenách předchozího roku a ve zřetězených objemech
D.212 – Daně z dovozu a dovozní cla kromě DPH
D.214 – Daně z produktů kromě DPH a dovozních daní
Všechny sektory, zdroje (do uplynutí platnosti odchylky bude D.214 poskytováno včetně D.212, D.212 bude prázdné)
D.2122 – Daně z dovozu bez DPH a dovozních cel
D.2122b – Peněžní vyrovnávací dávky při dovozu
D.2122c – Spotřební daně
D.2122d – Všeobecné daně z prodeje
D.2122e – Daně ze specifických služeb
D.2122f – Zisk dovozních monopolů
D.214a – Spotřební cla a spotřební daně
D.214b – Kolkovné
D.214c – Daně z finančních a kapitálových transakcí
D.214d – Poplatky při registraci aut
D.214e – Poplatky ze zábavních činností
D.214f – Daně z loterií, her a sázek
D.214 g – Daně z pojistného
D.214h – Jiné daně ze specifických služeb
D.214i – Všeobecné daně z prodeje nebo obratu
D.214j – Zisk fiskálních monopolů
D.214k – Vývozní cla a peněžní vyrovnávací dávky vybírané při vývozu
D.214 l – Ostatní daně z produktů j. n.
S.212 – Orgány a instituce EU
(do uplynutí platnosti odchylky budou D.214 a příslušné podpoložky poskytovány včetně D.2122; D.2122 a příslušné podpoložky budou prázdné kromě D.2122a)
Všechny (relevantní) proměnné
Skupiny COFOG 09.1 Preprimární a primární vzdělávání a 09.2 Sekundární vzdělávání (bude poskytováno s poznámkou pod čarou vysvětlující, že podstatná, ale neoddělitelná část výdajů v 09.1 patří k 09.2)
P.11 – Tržní produkce
P.13 – Netržní produkce jiná než pro konečné užití
Členění A*64, v běžných cenách (do uplynutí platnosti odchylky bude P.11 poskytováno včetně P.131; P.13 bude poskytováno kromě P.131)
Členění A*64, v běžných cenách a cenách předchozího roku (do uplynutí platnosti odchylky bude P.11 poskytováno včetně P.131; P.13 bude poskytováno kromě P.131)
AN.11 + AN.12 – 2. Fixní aktiva + Zásoby
AN.12 – 16. Zásoby
P.52 – 9. b) Změny zásob
Celkové hospodářství, v běžných cenách a cenách předchozího roku a ve zřetězených objemech, údaje neočištěné a údaje očištěné od sezónních vlivů (do uplynutí platnosti odchylky bude poskytováno kromě vojenských zásob vládních institucí)
Celkové hospodářství, v běžných cenách a cenách předchozího roku a ve zřetězených objemech (do uplynutí platnosti odchylky bude poskytováno kromě vojenských zásob vládních institucí)
P.52 + P.53 – Změny zásob a čisté pořízení cenností
Všechny sektory (do uplynutí platnosti odchylky bude poskytováno kromě vojenských zásob vládních institucí)
P.51 g – 7. a) Tvorba hrubého fixního kapitálu podle odvětví – členění podle fixního aktiva AN_F6
Členění podle fixních aktiv AN_F6 a členění NACE A*10, v běžných cenách a cenách předchozího roku a ve zřetězených objemech (bude poskytováno u nových fixních aktiv)
Celkové hospodářství, v běžných cenách a cenách předchozího roku (do uplynutí platnosti odchylky bude poskytováno kromě vojenských zásob vládních institucí)
P023 – Narkotika (bude začleněno do P022 – Tabák), v běžných cenách a cenách předchozího roku a ve zřetězených objemech
P.52 – Změny zásob
Sektor S.13 – Vládní instituce (do uplynutí platnosti odchylky bude poskytováno kromě vojenských zásob vládních institucí)
EMP – Zaměstnanost (počet osob a počet odpracovaných hodin)
Sektor S.13 – Vládní instituce; počet odpracovaných hodin
S.13 – Vládní instituce, užití, v běžných cenách, údaje neočištěné od sezónních vlivů (do uplynutí platnosti odchylky bude poskytováno kromě vojenských zásob vládních institucí)
1. čtvrtletí 1999 – 4. čtvrtletí 2012
D.51c – Daně ze zisků z držby
D.51d – Daně z výher z loterií nebo sázek
D.51e – Ostatní daně z příjmu j. n.
P.51 g – 4. Tvorba hrubého fixního kapitálu (v běžných cenách)
Členění NUTS 2, členění A*10 (do uplynutí platnosti odchylky bude poskytováno u nových fixních aktiv)
D.92 – z toho investiční dotace
Oddíly COFOG 2 a skupiny v oddíle 2 (do uplynutí platnosti odchylky bude poskytováno kromě vojenských zásob vládních institucí P.52)
Členění NUTS 2 (bude předán souhrn S.14 + S.15)
AN.1132 g – 6. Prostředky informační a komunikační technologie, hrubá hodnota
AN.11321 g – 7. Počítačové technické vybavení (hardware), hrubá hodnota
AN.11322 g – 8. Komunikační technologie, hrubá hodnota
AN.1132n – 18. Prostředky informační a komunikační technologie, čistá hodnota
AN.11321n – 19. Počítačové technické vybavení (hardware), čistá hodnota
AN.11322n – 20. Komunikační technologie, čistá hodnota
Celkové hospodářství, v běžných reprodukčních nákladech a reprodukčních nákladech za předchozí rok
P.51g_AN1132 – 6. THFK v oblasti prostředků informační a komunikační technologie
P.51g_AN11321 – 7. THFK v oblasti počítačového technického vybavení (hardware) P.51g_AN11322 – 8. THFK v oblasti prostředků komunikačních technologií
Celkové hospodářství, v běžných cenách, v cenách předchozího roku a ve zřetězených objemech
P.51g_AN.111 – 2. THFK v oblasti obydlí
P.51g_AN.112 – 3. GFCF THFK v oblasti ostatních budov a staveb
P.51g_AN.113 + P.51g_AN.114 – 4. THFK v oblasti strojů a zařízení + zbraňových systémů
P.51g_AN.1131 – 5. THFK v oblasti dopravních zařízení
P.51g_AN.115 – 10. THFK v oblasti pěstovaných biologických zdrojů
Členění A*21 (bude poskytováno u nových fixních aktiv), v běžných cenách a cenách předchozího roku a ve zřetězených objemech
AN.1121 – 6. Budovy jiné než obydlí
AN.1122 – 7. Ostatní stavby
EEM – 8. b) Zaměstnanci podle odvětví (počet osob v tisících, počet odpracovaných hodin v tisících a počet pracovních míst v tisících)
Členění A*21 pro sekce B, D, E, I, J, K, L, N, O, P, Q, R, T, počet odpracovaných hodin v tisících
Členění A*64 pro oddíly 17, 18, 19, 21, 24, 27, 29_30, 29, 30, 37_39, 51, 58, 59_60, 62_63, 65, 66, 68 A, 69_70, 73_75, 73, 74_75, 77, 78, 79, 94, 95, 97_98, počet osob v tisících
Členění A*64 pro oddíly 03, 17, 18, 19, 21, 24, 29_30, 29, 30, 37_39, 51, 58, 59_60, 62_63, 65, 66, 68 A, 69_70, 73_75, 73, 74_75, 77, 78, 79, 94, 95, 97_98, počet osob v tisících
Členění A*64 pro oddíly 02, 03, 05_09, 10_12, 13_15, 16_18, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22_23, 22, 23, 24_25, 24, 25, 26, 27, 28, 29_30, 29, 30, 31_32, 33, 35, 36, 37_39, 45, 46, 47, 50, 51, 52, 53, 55_56, 58_60, 58, 59_60, 61, 62_63, 64, 65, 66, 68 A, 69_70, 69_71, 71, 72, 73_75, 73, 74_75, 77, 78, 79, 80_82, 84, 85, 86, 87_88, 90_92, 93, 94, 95, 97_98, počet osob v tisících
Členění A*64 pro oddíly 41_43, 49, 96, počet osob v tisících
Členění A*21 pro sekce B, D, E, I, J, K, L, N, O, P, Q, R, T, počet osob v tisících
Členění A*21 pro sekce F, H, M, S, počet osob v tisících
Členění A*21 pro sekce U, T, počet odpracovaných hodin v tisících
Členění A*21 pro sekce U, T, počet osob v tisících
Úplná tabulka včetně všech (povinných) členění/podrobností
Předání údajů ve lhůtě t + 70 dnů
P.51c – 4. Spotřeba fixního kapitálu podle odvětví
Členění A*64, v běžných cenách a cenách předchozího roku a ve zřetězených objemech (do uplynutí platnosti odchylky bude poskytováno členění A*38)
P082 – Telefonní a telefaxové zařízení, P083 – Telefonní a telefaxové služby, P090 – Rekreace a kultura, P101 – Preprimární a primární vzdělávání, P102 – Sekundární vzdělávání, P103 – Postsekundární vzdělávání nižší než terciární, P104 – Terciární vzdělávání, P105 – Vzdělávání nedefinované podle úrovně, P096 – Dovolená s komplexními službami, P110 – Stravování a ubytování, P112 – Ubytovací služby, v běžných cenách a cenách předchozího roku a ve zřetězených objemech
D.21 – 2. a) Daně z produktů
D.31 – 2. b) Dotace na produkty
Celkové hospodářství, v cenách předchozího roku a ve zřetězených objemech, předání údajů ve lhůtě t + 2 měsíce (bude poskytován zůstatek D.21 mínus D.31)
P.53 – 7. c) Čisté pořízení cenností
P103 – Postsekundární vzdělávání nižší než terciární (bude zahrnuto v P104), P122 + P127 – Prostituce a Ostatní služby j. n. (bude poskytováno kromě P122), v běžných cenách a cenách předchozího roku a ve zřetězených objemech
D.611C – Povinné skutečné sociální příspěvky zaměstnavatelů
D.611 V – Dobrovolné skutečné sociální příspěvky zaměstnavatelů
D.613c – Povinné skutečné sociální příspěvky domácností
D.613ce – Povinné skutečné sociální příspěvky zaměstnanců
D.613v – Dobrovolné skutečné sociální příspěvky domácností
199–2013
G0702 – Ambulantní zdravotní služby
G0703 – Ústavní zdravotní služby (G0702 bude zahrnuto v GO703)
Úplná tabulka včetně všech podrobností/členění, v cenách předchozího roku
K1 – Spotřeba fixního kapitálu
B2A3N – Čistý provozní přebytek a čistý smíšený důchod
Členění podle NACE A*64, v běžných cenách
Členění podle CPA P*64, v běžných cenách
AN.11 – 3. Fixní aktiva
AN.112 – 5. Ostatní budovy a stavby
AN.113 + AN.114 – 8. Stroje a zařízení + Zbraňové systémy
AN.115 – 9. Pěstované biologické zdroje
AN.117 – 10. Produkty duševního vlastnictví
S.1 – Celkové hospodářství
TC – z toho vyplácené daňové dobropisy, které přesahují povinnost plátce daně
B.2n + B.3n – 5. Čistý provozní přebytek a čistý smíšený důchod
Členění A*64, v běžných cenách (bude poskytováno členění A*38)
D.29 – D.39 – 6. Ostatní daně z výroby snížené o ostatní dotace na výrobu
D1 – 9. Náhrady zaměstnancům podle odvětví
D.11 – 9. a) Mzdy a platy podle odvětví
Členění A*21, v běžných cenách, předání údajů ve lhůtě t + 9 měsíců
Předání údajů ve lhůtě t + 21 měsíců
Členění A*21, počet osob v tisících, počet odpracovaných hodin v tisících a počet pracovních míst v tisících, předání údajů ve lhůtě t + 9 měsíců
P023 – Narkotika
P101 – Preprimární a primární vzdělávání
P102 – Sekundární vzdělávání
P103 – Postsekundární vzdělávání nižší než terciární
P104 – Terciární vzdělávání
P105 – Vzdělávání nedefinované podle úrovně, v běžných cenách a cenách předchozího roku a ve zřetězených objemech
B.1 g – 1. Hrubá přidaná hodnota v základních cenách (tempo růstu objemu na základě cen předchozího roku)
Členění NUTS 2, celkem, předání údajů ve lhůtě t + 24 měsíců
Předání údajů ve lhůtě t +27 měsíců
Členění NUTS 2, celkem a v členění A*10, předání údajů ve lhůtě t + 24 měsíců
Předání údajů ve lhůtě t + 27 měsíců
Úplná tabulka včetně všech členění/podrobností
P.3 – 5. a) Výdaje na konečnou spotřebu domácností (domácí pojetí)
Členění podle doby trvání, v běžných cenách a cenách předchozího roku a ve zřetězených objemech, údaje neočištěné a údaje očištěné od sezónních vlivů
1. čtvrtletí 2000 – 4. čtvrtletí 2019
P.5 – 9) Tvorba hrubého kapitálu
Celkové hospodářství, v běžných cenách a cenách předchozího roku a ve zřetězených objemech, údaje neočištěné a údaje očištěné od sezónních vlivů (bude poskytováno kromě P.53)
P.51 g – 9. a) Tvorba hrubého fixního kapitálu
AN_F6: členění fixních aktiv, v běžných cenách a cenách předchozího roku a ve zřetězených objemech, údaje neočištěné a údaje očištěné od sezónních vlivů
P.53 – 9.c Čisté pořízení cenností
Celkové hospodářství, v běžných cenách a cenách předchozího roku, údaje neočištěné a údaje očištěné od sezónních vlivů
Úplná tabulka včetně všech členění/podrobností, předání údajů ve lhůtě t + 2 měsíce
D.1 – 17. Náhrady zaměstnancům pracujícím v rezidentských výrobních jednotkách a náhrady rezidentským zaměstnancům
Členění A*10, v běžných cenách
D.11 – 17. a) Mzdy a platy
D.12 – 17. b) Sociální příspěvky zaměstnavatelů
Celkové hospodářství a členění A*10, v běžných cenách
Členění podle doby trvání, v běžných cenách a cenách předchozího roku a ve zřetězených objemech
Členění fixních aktiv AN_F6, v běžných cenách a cenách předchozího roku a ve zřetězených objemech
P.53 – 9. c) Čisté pořízení cenností
Celkové hospodářství, v běžných cenách a v cenách předchozího roku
EMP – 16. b) Zaměstnanost v rezidentských výrobních jednotkách (počet zaměstnaných osob v tisících, počet odpracovaných hodin v tisících a počet pracovních míst v tisících) a zaměstnanost rezidentů (počet osob v tisících)
EEM – 16. d) Zaměstnanci
Členění A*10, počet zaměstnaných osob v tisících
Celkové hospodářství a členění A*10, počet odpracovaných hodin v tisících
(bude poskytováno kromě P.53)
NP – Čisté pořízení nevyráběných nefinančních aktiv
OP5ANP – Tvorba hrubého kapitálu a čisté pořízení nevyráběných nefinančních aktiv
Všechny oddíly a skupiny COFOG
(bude poskytováno kromě NP a P.53)
Členění A*10/A*21, v běžných cenách a cenách předchozího roku a ve zřetězených objemech, předání údajů ve lhůtě t + 9 měsíců
Členění A*21 a A*64, v cenách předchozího roku a ve zřetězených objemech
P.5 – 9. Tvorba hrubého kapitálu
Celkové hospodářství, v běžných cenách a cenách předchozího roku a ve zřetězených objemech (bude poskytováno kromě P.53)
P.51 g – 7. a) Tvorba hrubého fixního kapitálu podle odvětví
Členění A*10, v běžných cenách a cenách předchozího roku a ve zřetězených objemech
P.51 g – 7. a) Tvorba hrubého fixního kapitálu podle odvětví, členění fixních aktiv AN_F6
Členění A*10 a členění fixních aktiv AN_F6, v běžných cenách a cenách předchozího roku a ve zřetězených objemech
Celkové hospodářství a členění A*10, v cenách předchozího roku a ve zřetězených objemech
Členění A*21 a A*64, počet osob v tisících
Celkové hospodářství a členění A*21, a A*64, počet odpracovaných hodin v tisících
Transakce, aktiva a závazky, celkové hospodářství a všechny (sub)sektory, konsolidované a nekonsolidované údaje
Všechny sektory, užití a zdroje
S.1 – Celkové hospodářství, užití
S.13 – Vládní instituce, užití
S.13 – Vládní instituce, užití, v běžných cenách, údaje neočištěné od sezónních vlivů
1. čtvrtletí 2001 – 4. čtvrtletí 2009
D.612 – Imputované sociální příspěvky zaměstnavatelů
Členění NUTS 2, celkové hospodářství
D.1 – 3. Náhrady zaměstnancům (v běžných cenách)
Celkové hospodářství a všechna členění NUTS 2, členění A*10
ETO – 5. Celková zaměstnanost v tisících osob a tisících odpracovaných hodin
Všechna členění NUTS 2, celkové hospodářství, počet osob v tisících, ve lhůtě t + 12 měsíců
Předání údajů ve lhůtě t + 24 měsíců
OP5ANP – Tvorba hrubého kapitálu + čisté pořízení nevyráběných nefinančních aktiv
Všechna členění NUTS 2
Úplná tabulka včetně všech podrobností/členění, kromě AN.111 Obydlí
1. čtvrtletí 1999 – 4. čtvrtletí 2001
1. čtvrtletí 1995 – 4. čtvrtletí 2017
Celkové hospodářství a všechna členění NACE, v běžných cenách a cenách předchozího roku a ve zřetězených objemech, údaje neočištěné a údaje očištěné od sezónních vlivů
Celkové hospodářství a všechna členění NACE, v běžných cenách a cenách předchozího roku a ve zřetězených objemech, předání údajů ve lhůtě t + 2 měsíce
Celkové hospodářství a členění A*10, v běžných cenách a cenách předchozího roku, předání údajů ve lhůtě t + 9 měsíců
AN.211 – 20. Půda
P.1 – 1. Produkce v základních cenách podle odvětví
P.2 – 2. Mezispotřeba v kupních cenách podle odvětví
Členění A*64, v běžných cenách
B.1 g – 3. Hrubá přidaná hodnota v základních cenách podle odvětví
Členění A*64, v běžných cenách a cenách předchozího roku a ve zřetězených objemech
Členění A*21 a A*64, v běžných cenách
Členění A*10, v cenách předchozího roku
Členění A*21 a A*64, počet osob v tisících a počet odpracovaných hodin v tisících (je-li povinné)
Celkové hospodářství a všechna členění NACE, v běžných cenách a cenách předchozího roku a ve zřetězených objemech, údaje neočištěné a všechny údaje očištěné od sezónních vlivů. (Tato odchylka nahradí odchylku vyžadující lhůtu t + 90 dnů v kalendářním roce 2016.)
Předání údajů ve lhůtě t + 85 dnů
Celkové hospodářství a všechna členění NACE, v běžných cenách a cenách předchozího roku a ve zřetězených objemech, předání údajů ve lhůtě t + 2 měsíce. (Tato odchylka nahradí odchylku vyžadující lhůtu t + 90 dnů v kalendářním roce 2016.)
Transakce a ostatní změny, aktiva a závazky, celkové hospodářství a všechny (sub)sektory, konsolidované a nekonsolidované údaje
Aktiva a závazky, celkové hospodářství a všechny (sub)sektory, konsolidované a nekonsolidované údaje
AN_F6: členění fixních aktiv na: AN.117 Produkty duševního vlastnictví, v běžných cenách a cenách předchozího roku a ve zřetězených objemech, údaje neočištěné a údaje očištěné od sezónních vlivů
1. čtvrtletí 1995 – 4. čtvrtletí 2011
P.52 + P.53 – Změny zásob a čisté pořízení cenností, OP5ANP – Tvorba hrubého kapitálu a čisté pořízení nevyráběných nefinančních aktiv
S.1314 – Fond sociálního zabezpečení
(do uplynutí platnosti odchylky bude poskytováno kromě P.53)
ESE – 8. a) Osoby samostatně výdělečně činné podle odvětví
EEM – 8. b) Zaměstnanci podle odvětví
Celkové hospodářství a členění A*21, počet odpracovaných hodin
Všechny sektory, užití
NP – Čisté pořízení nevyráběných aktiv
Všechny sektory kromě S.13 – Vládní instituce, užití
AN.117 g – 11. Produkty duševního vlastnictví, hrubá hodnota
AN.1173 g – 12. Počítačové programové vybavení (software) a databáze, hrubá hodnota
AN.117n – 23. Produkty duševního vlastnictví, čistá hodnota
AN.1173n – 24. Počítačové programové vybavení (software) a databáze, čistá hodnota
Celkové hospodářství a členění A*21 (je-li povinné), v běžných reprodukčních nákladech a reprodukčních nákladech za předchozí rok
P.51 g_AN.1132 – 6. THFK v oblasti prostředků informační a komunikační technologie
P.51g_AN.11321 – 7. THFK v oblasti počítačového technického vybavení (hardware)
P.51g_AN.11322 – 8. THFK v oblasti prostředků komunikačních technologií
P.51g_AN.1173 – 12. THFK v oblasti počítačového programového vybavení (software) a databází
Sektor S.14 + S.15 – Domácnosti + Neziskové instituce sloužící domácnostem
Celkové hospodářství a všechna členění (NACE, AN_F6, podle doby trvání), v běžných cenách a cenách předchozího roku a ve zřetězených objemech, údaje neočištěné a údaje očištěné od sezónních vlivů
B.1g – 1. Hrubá přidaná hodnota v základních cenách
Členění A*10, v cenách předchozího roku a ve zřetězených objemech, údaje neočištěné a údaje očištěné od sezónních vlivů
1. čtvrtletí 2000 – 4. čtvrtletí 2014
Celkové hospodářství a členění A*10 (je-li povinné), počet odpracovaných hodin v tisících, údaje neočištěné a údaje očištěné od sezónních vlivů
Celkové hospodářství a všechna členění (NACE, AN_F6, podle doby trvání), v cenách předchozího roku a ve zřetězených objemech
B.1 g – 1. Hrubá přidaná hodnota v základních cenách
Členění A*10, v cenách předchozího roku a ve zřetězených objemech
Celkové hospodářství a členění A*10 (je-li povinné), počet odpracovaných hodin v tisících
Celkové hospodářství a všechna členění NACE a AN_F6, v cenách předchozího roku a ve zřetězených objemech
Předání údajů ve lhůtě t + 48 měsíců
Členění A*21, počet odpracovaných hodin v tisících
Všechna členění COICOP (jsou-li povinná), v cenách předchozího roku a ve zřetězených objemech
Sektor S.13 – Vládní instituce, počet osob
Sektor S.13 – Vládní instituce, počet odpracovaných hodin
Všechny sektory, užití a zdroje, v běžných cenách, údaje neočištěné a očištěné od sezónních vlivů
1. čtvrtletí 1999 – 4. čtvrtletí 2004
Členění NUTS 2
Úplná tabulka včetně všech podrobností/členění, v běžných cenách
Předání údajů ve lhůtě t + 54 měsíců
Tabulka 16 – Pět doplňujících tabulek (tabulka užití v základních cenách, tabulka užití pro domácí produkci, tabulka užití pro dovoz, tabulka obchodních rozpětí a dopravních přirážek, tabulka daní snížených o dotace na produkty)
Úplná dodatečná tabulka včetně všech členění/podrobností, v běžných cenách
Úplná tabulka včetně všech podrobností/členění
Celkové hospodářství a členění A*21, v cenách předchozího roku a ve zřetězených objemech
Všechny (povinné) proměnné s výjimkou AN.111 – Obydlí
Všechny (povinné) sektory
včetně údajů o partnerských sektorech podle všech sektorů
1. čtvrtletí 1999 – 4. čtvrtletí 2003
Členění NUTS 2 (do uplynutí platnosti odchylky bude poskytován souhrn S.14 + S15)
Celkové hospodářství, v běžných cenách, údaje neočištěné a údaje očištěné od sezónních vlivů
1. čtvrtletí 1995 – 4. čtvrtletí 1998
D11 – 17. a) Mzdy a platy
1. čtvrtletí 1995 – 4. čtvrtletí 2000
Členění A*10, v běžných cenách, údaje neočištěné a údaje očištěné od sezónních vlivů
Celkové hospodářství a členění A*10, v běžných cenách, údaje neočištěné a údaje očištěné od sezónních vlivů
Předání údajů ve lhůtě t + 95 dnů
B.2 g + B.3 g – 13. Hrubý provozní přebytek a hrubý smíšený důchod
D.2 – 14. Daně z výroby a dovozu
D.3 – 15. Dotace
Celkové hospodářství a členění A*10, počet osob v tisících a počet odpracovaných hodin v tisících, údaje neočištěné a údaje očištěné od sezónních vlivů
P.6 – 10. Vývoz zboží (FOB) a služeb
P.7 – 11. Dovoz zboží (FOB) a služeb, zeměpisné členění
Členění P6/P7 (je-li povinné) na S.2I – Členské státy, jejichž měnou je euro, Evropská centrální banka a další orgány a instituce eurozóny, S.21 – S.2I – Členské státy, jejichž měnou není euro, a evropské orgány a instituce (s výjimkou Evropské centrální banky a dalších orgánů a institucí eurozóny), S.22 – Ostatní země a mezinárodní organizace – nerezidenti v Evropské unii, v běžných cenách a cenách předchozího roku a ve zřetězených objemech, neočištěné údaje
Předání údajů ve lhůtě t + 65 dnů
Členění P6/P7 (je-li povinné) na S.2I – Členské státy, jejichž měnou je euro, Evropská centrální banka a další orgány a instituce eurozóny, S.21 – S.2I – Členské státy, jejichž měnou není euro, a evropské orgány a instituce (s výjimkou Evropské centrální banky a dalších orgánů a institucí eurozóny), S.22 – Ostatní země a mezinárodní organizace – nerezidenti v Evropské unii, v běžných cenách a ve zřetězených objemech, údaje očištěné od sezónních vlivů
Celkové hospodářství a členění A*10, počet osob v tisících a počet odpracovaných hodin v tisících
Celkové hospodářství, v běžných cenách, předání údajů ve lhůtě t + 2 měsíce
Celkové hospodářství a členění A*10, v běžných cenách, předání údajů ve lhůtě t + 2 měsíce
Členění P6/P7 (je-li povinné) na S.2I – Členské státy, jejichž měnou je euro, Evropská centrální banka a další orgány a instituce eurozóny, S.21 – S.2I – Členské státy, jejichž měnou není euro, a evropské orgány a instituce (s výjimkou Evropské centrální banky a dalších orgánů a institucí eurozóny), S.22 – Ostatní země a mezinárodní organizace – nerezidenti v Evropské unii, v běžných cenách a cenách předchozího roku a ve zřetězených objemech, předání údajů ve lhůtě t + 2 měsíce
S.13 – Vládní instituce (do uplynutí platnosti odchylky bude poskytováno kromě NP)
D.995 – Kapitálové transfery od vládních institucí příslušným sektorům představující daně a sociální příspěvky vyměřené, jejichž výběr je však nepravděpodobný
Celkové hospodářství a členění A*21, počet osob v tisících a počet odpracovaných hodin v tisících
Členění A*64, počet osob v tisících
D.1 – 9. Náhrady zaměstnancům podle odvětví
Členění A*64, v běžných cenách, předání údajů ve lhůtě t + 21 měsíců
Členění A*64, v běžných cenách a cenách předchozího roku a ve zřetězených objemech, předání údajů ve lhůtě t + 21 měsíců
Sektor S.13 – Vládní instituce, počet osob v tisících a počet odpracovaných hodin v tisících
Všechny sektory a užití, v běžných cenách, údaje neočištěné od sezónních vlivů
EMP – 5. Zaměstnanost v tisících osob a tisících odpracovaných hodin
ETO – Celkem
EEM – Zaměstnanci
Všechna členění NUTS, členění A*10, počet odpracovaných hodin v tisících
Všechna členění COFOG
Všechna členění COFOG (do uplynutí platnosti odchylky bude poskytováno kromě NP)
AN.1139 g + AN.114 g – 9. Ostatní stroje a zařízení, hrubá hodnota + zbraňové systémy, hrubá hodnota
AN.1139n + AN.114n – 21. Ostatní stroje a zařízení, čistá hodnota + zbraňové systémy, čistá hodnota
P.51 g_AN.11 – 1. Tvorba hrubého fixního kapitálu (THFK) v oblasti fixních aktiv
P51g_AN.1132 – 6. THFK v oblasti prostředků informační a komunikační technologie P51g_AN.11321 – 7. THFK v oblasti počítačového technického vybavení (hardware)
P51g_AN.11322 – 8. THFK v oblasti prostředků komunikačních technologií
P51g_AN.1139 + AN.114 – 9. HFK v oblasti ostatních strojů a zařízení + zbraňových systémů
S.14 + S.15 – Domácnosti + Neziskové instituce sloužící domácnostem
P3 – 5. a) Výdaje na konečnou spotřebu domácností (domácí pojetí)
Členění podle doby trvání, v běžných cenách a cenách předchozího roku a ve zřetězených objemech, údaje očištěné od sezónních vlivů
P.51g – 9. a) Tvorba hrubého fixního kapitálu
1. čtvrtletí 1995 – 4. čtvrtletí 2019
Celkové hospodářství a členění A*21, v běžných reprodukčních nákladech a reprodukčních nákladech za předchozí rok
P.51g_AN.1132 THFK v oblasti prostředků informační a komunikační technologie
P.51g_AN.11321 THFK v oblasti počítačového technického vybavení (hardware)
P.51g_AN.11322 THFK v oblasti prostředků komunikačních technologií
Všechny povinné proměnné s výjimkou AN.111 – Obydlí
Celkové hospodářství a všechna povinná členění sektorů
S.1314 – Fondy sociálního zabezpečení, včetně údajů o partnerských sektorech podle všech sektorů
P102 – Sekundární vzdělávání a P103 – Postsekundární vzdělávání nižší než terciární, v běžných cenách a cenách předchozího roku a ve zřetězených objemech
Všechny sektory (jsou-li povinné)
S.14 + S.15: Domácnosti a neziskové instituce sloužící domácnostem
Úplná tabulka včetně všech (povinných) členění/podrobností, předání údajů ve lhůtě t + 2 měsíce
P.7 – 11. Dovoz zboží (FOB) a služeb
Členění P6/P7 l (je-li povinné) na S.2I – Členské státy, jejichž měnou je euro, Evropská centrální banka a další orgány a instituce eurozóny a S.21 – S.2I – Členské státy, jejichž měnou není euro, a evropské orgány a instituce (s výjimkou Evropské centrální banky a dalších orgánů a institucí eurozóny), v běžných cenách a cenách předchozího roku a ve zřetězených objemech, údaje neočištěné a údaje očištěné od sezónních vlivů (do uplynutí platnosti odchylky bude členění P6/P7 poskytováno kromě údajů o orgánech a institucích eurozóny/evropských orgánech a institucích)
Členění A*10 pro náhrady rezidentským zaměstnancům, v běžných cenách, údaje neočištěné a údaje očištěné od sezónních vlivů (do uplynutí platnosti odchylky bude poskytováno kromě náhrad zaměstnancům v zahraničí)
Celkové hospodářství a členění A*10 pro zaměstnanost residentů, počet osob v tisících a počet odpracovaných hodin v tisících, údaje neočištěné a údaje očištěné od sezónních vlivů (do uplynutí platnosti odchylky bude poskytováno kromě zaměstnanosti v zahraničí)
Členění P6/P7 (je-li povinné) na S.2I – Členské státy, jejichž měnou je euro, Evropská centrální banka a další orgány a instituce eurozóny a S.21 – S.2I – Členské státy, jejichž měnou není euro, a evropské orgány a instituce (s výjimkou Evropské centrální banky a dalších orgánů a institucí eurozóny), v běžných cenách a cenách předchozího roku a ve zřetězených objemech (do uplynutí platnosti odchylky bude členění P6/P7 poskytováno kromě údajů o orgánech a institucích eurozóny/evropských orgánech a institucích)
Celkové hospodářství a členění A*10 pro zaměstnanost rezidentů, počet osob v tisících a počet odpracovaných hodin v tisících, údaje neočištěné a údaje očištěné od sezónních vlivů (do uplynutí platnosti odchylky bude poskytováno kromě zaměstnanosti v zahraničí)
Celkové hospodářství a členění A*21, v běžných cenách, předání údajů ve lhůtě t + 9 měsíců
D.61SC – Poplatky za služby programu sociálního pojištění
D.614 – Doplňkové sociální příspěvky domácností
P7 – Dovoz zboží a služeb
Členění P7 na S.2I – Členské státy, jejichž měnou je euro, Evropská centrální banka a další orgány a instituce eurozóny a S.21 – S.2I – Členské státy, jejichž měnou není euro, a evropské orgány a instituce (s výjimkou Evropské centrální banky a dalších orgánů a institucí eurozóny), podle členění CPA P*64, v běžných cenách a cenách předchozího roku (jsou-li tyto údaje povinné) (do uplynutí platnosti odchylky bude členění P7 poskytováno kromě údajů o orgánech a institucích eurozóny/evropských orgánech a institucích)
Členění na odvětví/produkty 36, 37–39 (do uplynutí platnosti odchylky bude poskytováno jakou souhrn 36–37 a 38–39);
členění na odvětví/produkty 45, 46, 47 (do uplynutí platnosti odchylky bude poskytováno jakou souhrn 45–47), v běžných cenách a cenách předchozího roku (jsou-li tyto údaje povinné)
P6 – Vývoz zboží a služeb
Členění P6 na S.2I – Členské státy, jejichž měnou je euro, Evropská centrální banka a další orgány a instituce eurozóny a S.21 – S.2I – Členské státy, jejichž měnou není euro, a evropské orgány a instituce (s výjimkou Evropské centrální banky a dalších orgánů a institucí eurozóny), podle členění CPA P*64, v běžných cenách a cenách předchozího roku (jsou-li tyto údaje povinné) (do uplynutí platnosti odchylky bude členění P6 poskytováno kromě údajů o orgánech a institucích eurozóny/evropských orgánech a institucích)
B2A3G – Hrubý provozní přebytek a hrubý smíšený důchod
Členění P6/P7 na S.2I – Členské státy, jejichž měnou je euro, Evropská centrální banka a další orgány a instituce eurozóny a S.21 – S.2I – Členské státy, jejichž měnou není euro, a evropské orgány a instituce (s výjimkou Evropské centrální banky a dalších orgánů a institucí eurozóny), podle členění CPA P*64, v běžných cenách (do uplynutí platnosti odchylky bude členění P6/P7 poskytováno kromě údajů o orgánech a institucích eurozóny/evropských orgánech a institucích)
Členění na produkty 36, 37–39 (do uplynutí platnosti odchylky bude poskytováno jakou souhrn 36–37 a 38–39);
členění na produkty 45, 46, 47 (do uplynutí platnosti odchylky bude poskytováno jakou souhrn 45–47), v běžných cenách
AN.11 g 1. Hrubá fixní aktiva; AN.111 g 2. Obydlí, hrubá hodnota; AN.112 g 3. Ostatní budovy a stavby, hrubá hodnota; AN.113 g + AN.114 g 4. Stroje a zařízení, hrubá hodnota + zbraňové systémy, hrubá hodnota; AN.1131 g 5. Dopravní zařízení, hrubá hodnota; AN 1132 g 6. Prostředky informační a komunikační technologie, hrubá hodnota; AN.11321 g 7. Počítačové technické vybavení (hardware), hrubá hodnota; AN.11322 g 8. Komunikační technologie, hrubá hodnota; AN.1139 g + AN.114 g 9. Ostatní stroje a zařízení, hrubá hodnota + zbraňové systémy, hrubá hodnota; AN.115 g 10. Pěstované biologické zdroje, hrubá hodnota; AN.117 g 11. Produkty duševního vlastnictví, hrubá hodnota; AN.1173 g 12. Počítačové programové vybavení (software) a databáze, hrubá hodnota
Celkové hospodářství a členění NACE, A*21, v běžných reprodukčních nákladech a reprodukčních nákladech za předchozí rok
Všechny sektory (do uplynutí platnosti odchylky budou údaje za celkové hospodářství a institucionální sektory pro AN.1, AN.11, AN.11 + 12, AN.111, AN.112, AN.1121, AN.1122, AN.113 + AN.114 a AN.115 včetně metadat poskytovány ve snížené kvalitě)
PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2018/1892
týkající se opatření přijatého Lotyšskem v souladu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2006/42/ES za účelem zákazu uvádění sekačky na trávu vyráběné společností GGP Italy SpA na trh
(oznámeno pod číslem C(2018) 7656)
s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 2006/42/ES ze dne 17. května 2006 o strojních zařízeních a o změně směrnice 95/16/ES (1), a zejména na čl. 11 odst. 3 uvedené směrnice,
Lotyšsko dne 1. července 2014 informovalo Komisi o opatření, kterým se zakazuje uvádět na trh sekačku na trávu typu Stiga Collector 35 EL (C350, 297352654/S13), vyráběnou společností GGP Italy SpA, via del Lavoro 6, 31033 Castelfranco Veneto, Itálie.
Lotyšsko dne 3. prosince 2013 přijalo opatření vzhledem k tomu, že sekačka na trávu nebyla v souladu se základními požadavky na ochranu zdraví a bezpečnost stanovenými v bodech 1.3.8 a 1.4.1 přílohy I směrnice 2006/42/ES, jelikož nebyla v souladu s harmonizovanou normou EN 60335-2-77:2010.
Komise prostřednictvím prováděcího rozhodnutí (EU) 2015/902 (2) shledala opatření přijaté Lotyšskem za odůvodněné.
Tribunál svým rozsudkem ze dne 26. ledna 2017 (3) zrušil prováděcí rozhodnutí (EU) 2015/902 na základě toho, že rozhodnutí není založeno na jasně prokázaném porušení základních požadavků na ochranu zdraví a bezpečnosti stanovených ve směrnici 2006/42/ES, ale pouze na nesouladu sekačky na trávu s harmonizovanou normou EN 60335-2-77:2010, zatímco harmonizovaná norma EN 60335-2-77:2006 jí nadále přiznávala předpoklad shody s těmito požadavky během dotčeného období (tj. od 3. září 2012 do 31. srpna 2013) (4).
Ke splnění povinnosti stanovené v článku 266 Smlouvy o fungování Evropské unie musí Komise přijmout opatření nezbytná k zajištění souladu s rozsudkem Tribunálu.
Komise za tímto účelem konzultovala dotčené strany.
Výrobce potvrdil, že sekačka na trávu nebyla od 1. září 2013 vyrobena ani uvedena na trh v žádném členském státě EU. Výrobce potvrdil, že sekačka na trávu byla na začátku roku 2014 stažena od prodejců a distributorů v Lotyšsku a poskytl informaci, že harmonizovaná norma EN 60335-2-77:2006 byla použita správně.
Lotyšsko poskytlo informace, ze kterých vyplývá, že je jeho vnitrostátní opatření stále v platnosti. Bylo rovněž potvrzeno, že toto opatření bylo založeno pouze na použití harmonizované normy EN 60335–2-77:2010 a na hodnocení podle této harmonizované normy. Doplňující informace poskytnuté Lotyšskem nebyly dostatečné k prokázání nesprávného použití harmonizované normy EN 60335-2-77:2006.
S ohledem na všechny dostupné informace a zejména na to, že lotyšské opatření bylo založeno na posouzení shody s harmonizovanou normou EN 60335-2-77:2010, ačkoli z rozsudku Tribunálu ze dne 26. ledna 2017 vyplývá, že během dotčeného období se na výrobek vztahovala harmonizovaná norma EN 60335-2-77:2006, nelze dané vnitrostátní opatření považovat za oprávněné,
Opatření, které přijalo Lotyšsko za účelem zákazu uvádění na trh sekačky na trávu typu Stiga Collector 35 EL (C350, 297352654/S13) vyráběné společností GGP Italy SpA, via del Lavoro 6, 31033 Castelfranco Veneto, Itálie, není odůvodněné.
(1) Úř. věst. L 157, 9.6.2006, s. 24.
(2) Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2015/902 ze dne 10. června 2015 týkající se opatření přijatého Lotyšskem v souladu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2006/42/ES za účelem zákazu uvádění sekačky na trávu vyráběné společností GGP Italy SpA na trh (Úř. věst. L 147, 12.6.2015, s. 22).
(3) Věc T-474/15, Global Garden Products Italy SpA (GGP Italy) v. Evropská komise, ECLI:EU:T:2017:36.
(4) ECLI:EU:T:2017:36, body 70 a 71.