Source: http://kraken.slv.cz/7Afs106/2007
Timestamp: 2018-08-20 19:23:55+00:00
Document Index: 25308706

Matched Legal Cases: ['soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 39', '§ 30', '§ 30', '§ 30', '§ 103', '§ 32', '§ 47', '§ 39', '§ 30', '§ 32', '§ 32', '§ 32', '§ 47', 'soud ', '§ 99', '§ 1', '§ 175', 'soud ', '§ 39', 'soud ', '§ 75', 'soud ']

7Afs106/2007
7 Afs 106/2007-70
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Eli¹ky Cihláøové a soudcù JUDr. Jaroslava Hubáèka a JUDr. Karla ©imky v právní vìci ¾alobce: INEQ system, a. s. v likvidaci , se sídlem Kolejní 570/1, Ostrava-Moravská Ostrava a Pøívoz, zastoupeného JUDr. Tomá¹em Chovancem, advokátem se sídlem Masná 10, Ostrava-Moravská Ostrava a Pøívoz, proti ¾alovanému: Finanèní øeditelství v Ostravì, se sídlem Na Jízdárnì 3, Ostrava-Moravská Ostrava a Pøívoz, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Krajského soudu v Ostravì ze dne 19. 9. 2007, è. j. 22 Ca 385/2005-36,
Rozsudkem Krajského soudu v Ostravì ze dne 19. 9. 2007, è. j. 22 Ca 385/2005-36, byla zamítnuta ¾aloba proti rozhodnutím Finanèního øeditelství v Ostravì (dále jen finanèní øeditelství ) ze dne 18. 10. 2005, è. j. 5505/170/2005 a è. j. 5306/170/2005, jimi¾ byla zamítnuta odvolání ¾alobce (dále jen stì¾ovatel ) proti rozhodnutím Finanèního úøadu Ostrava I (dále jen finanèní úøad ) ze dne 10. 1. 2005, è. j. 2381/05/388980/3420 a ze dne 27. 1. 2005, è. j. 12084/05/388980/3420, kterými byl stì¾ovateli ulo¾en odvod neoprávnìnì pou¾itých prostøedkù státního rozpoètu ve vý¹i 3 949 050 Kè a penále za neoprávnìné pou¾ití prostøedkù státního rozpoètu ve vý¹i 3 949 050 Kè. Krajský soud se neztoto¾nil s názorem stì¾ovatele, ¾e by napadená rozhodnutí finanèního øeditelství mìla být zru¹ena pro nepøezkoumatelnost rozhodnutí prvostupòových. Øízení pøed správními orgány je tøeba ve v¹ech jeho stupních chápat jako jediný celek, pøièem¾ dùvodem pro zru¹ení správních rozhodnutí v soudním øízení je jen nepøezkoumatelnost napadeného správního rozhodnutí. Nepøezkoumatelnost rozhodnutí prvostupòového by tak mohla být dùvodem pro zru¹ení napadeného rozhodnutí jen tehdy, mohla-li by mít za následek nezákonnost napadeného rozhodnutí. V daném pøípadì se v¹ak finanèní øeditelství øádnì vypoøádalo se v¹emi odvolacími námitkami, èím¾ chybu finanèního
úøadu v odvolacím øízení reparovalo. Pøitom je zjevné, ¾e nedostatek vypoøádání se s námitkami stì¾ovatele v prvostupòovém rozhodnutí nemìl na napadené rozhodnutí ¾ádný vliv. Krajský soud nesdílel ani názor stì¾ovatele o nepøípustnosti smluvního omezení vlastnického práva, nebo» zákaz omezování vlastníka ve výkonu jeho vlastnického práva je stanoven pro omezení vlastnického práva nuceného, nikoli pro omezení vlastnického práva provedeného z vlastní svobodné vùle vlastníkovy. Smluvní omezení vlastnického práva nebo nìkterého z dílèích práv výkonu vlastnictví je nejen zákonem pøedvídanou mo¾ností, ale základním principem obèanskoprávních smluvních vztahù. Byl-li by akceptován výklad stì¾ovatele o nemo¾nosti smluvního omezení vlastnického práva, pak by byl nemo¾ný nájem, pùjèka èi výpùjèka, pøedkupní právo, atd., ale byl by vylouèen jakýkoli závazkový vztah vùbec. Pokud tedy stì¾ovatel vlastním projevem vùle omezil své vlastnické právo tak, ¾e se s urèitými vìcmi zavázal po sjednanou dobu nenakládat, není tu rozporu se ¾ádným zákonným ustanovením, a proto nelze ani uva¾ovat o neplatnosti takového závazku ve smyslu § 39 o. z. Pokud jde o povahu zpìtného leasingu, pak jakkoli pøi nìm dochází ke vzniku práva leasingového nájemce vìc dr¾et, u¾ívat její plody a u¾itky, je nepochybné, ¾e po dobu trvání nájemního vztahu dochází k nastolení stavu, kdy vlastníkem vìci je právì leasingový pronajímatel. Pøi sjednání zpìtného leasingu dosavadní vlastník nakládá s pøedmìtem svého vlastnického práva tím, ¾e je pøevede na leasingového pronajímatele. Pokud tak stì¾ovatel uèinil bez pøedchozího souhlasu Ministerstva prùmyslu a obchodu pøesto, ¾e se ve smlouvì o podmínkách poskytnutí a vyu¾ití finanèních prostøedkù ze státního rozpoètu ÈR (dále jen dotaèní smlouva ) zavázal s majetkem získaným z poskytnutých penì¾ních prostøedkù nakládat vùèi tøetím osobám jen s takovým souhlasem, poru¹il svou povinnost, ke které se zavázal. Nedodr¾ení povinností ujednaných v dotaèní smlouvì je neoprávnìným, tj. v rozporu se smlouvou, pou¾itím prostøedkù státního rozpoètu. Finanèní úøad i finanèní øeditelství postupovaly zcela v souladu s ustanovením § 30 odst. 1 zákona è. 576/1990 Sb., ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, (dále jen zákon è. 576/1990 Sb. ), pokud pøi zji¹tìní neoprávnìného pou¾ití prostøedkù státního rozpoètu rozhodly o povinnosti tyto prostøedky do státního rozpoètu vrátit a sdìlily penále. Na tìchto závìrech nemù¾e s ohledem na to, ¾e k uvedenému skutkovému dìji do¹lo a jeho právní posouzení je jednoznaèné, nièeho zmìnit ani následné prohlá¹ení Ministerstva prùmyslu a obchodu o pou¾ití dotaèních prostøedkù v souladu s dotaèní smlouvou èi o ukonèeném vypoøádání vzájemných závazkù. Dùvodem napadených rozhodnutí toti¾ nemohou být podle § 30 odst. 1 zákona è. 576/1990 Sb. deklarace, my¹lenky a názory poskytovatele dotace, ale jen objektivní zji¹tìní, zda k neoprávnìnému pou¾ití prostøedkù státního rozpoètu, pøíp. v jakém rozsahu, do¹lo. Na uvedených závìrech pak nemù¾e nièeho zmìnit ani zmíròující rozhodnutí Ministerstva financí vydané podle § 30 odst. 7 citovaného zákona. Pøedpokladem mo¾nosti takového postupu Ministerstva financí toti¾ mù¾e být právì a jen, ¾e k neoprávnìnému pou¾ití prostøedkù státního rozpoètu do¹lo.
Proti tomuto rozsudku podal stì¾ovatel v zákonné lhùtì kasaèní stí¾nost z dùvodu uvedeného v ustanovení § 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s. Podle názoru stì¾ovatele finanèní úøad jednoznaènì poru¹il zákon tím, ¾e øádnì neodùvodnil své platební výmìry, èím¾ jednak poru¹il § 32 odst. 3 zákona è. 337/1992 Sb., ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon o správì daní a poplatkù ) v návaznosti na ust. § 47 odst. 3 zákona è. 71/1967 Sb., ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, a rovnì¾ tím stì¾ovateli odepøel naplnìní jeho procesních práv, zejména rovnosti v¹ech úèastníkù øízení, kdy¾ pøi rozhodování pøihlí¾el pouze k okolnostem stì¾ovateli pøitì¾ujícím a vùbec nevzal na zøetel a blí¾e se nezabýval jeho obranou obsa¾enou v protokole z ústního jednání ze dne 4. 1. 2005. Takové pochybení, nebylo-li k nìmu pøihlédnuto v odvolacím øízení, má jednoznaèný dopad na zákonnost rozhodnutí finanèního øeditelství. Stì¾ovatel dále oznaèil právní názor krajského soudu ohlednì neplatnosti èl. VIII. odst. 3 dotaèní smlouvy, a v návaznosti na to nenaplnìní podmínek pro vrácení dotace a vymìøení penále správcem danì, za nesprávný. Jak ji¾ uvedl v ¾alobì, jedním ze základních neoddiskutovatelných atributù vlastnického práva je právo vlastníka nakládat s pøedmìtem svého vlastnictví, pøièem¾ toto právo je nezadatelné a omezeno nemù¾e být dokonce ani jiným zákonem. Podle jeho názoru k tak razantnímu omezení vlastnického práva, ke kterému do¹lo v èl. VIII. odst. 3 dotaèní smlouvy, nelze dojít ani na základì projevu vùle vlastníka. S odkazem na to pak lze dojít k závìru, ¾e tento èlánek není podle ust. § 39 o. z. platným právním úkonem, resp. platnou èástí právního úkonu. Na neplatné èásti dotaèní smlouvy pak nelze stavìt závìr o jejím poru¹ení stì¾ovatelem, a na základì toho aplikovat v napadeném rozsudku citovaná ustanovení zákona è. 576/1990 Sb. V návaznosti na vý¹e uvedené se stì¾ovatel domnívá, ¾e skuteènost, ¾e mezi ním a Ministerstvem prùmyslu a obchodu do¹lo k uzavøení dohody o ukonèení dotaèní smlouvy ze dne 17. 10. 2006, v rámci které bylo konstatováno, ¾e poskytnutá dotace byla stì¾ovatelem vyu¾ita v souladu s dotaèní smlouvou, a dále skuteènost, ¾e Ministerstvo financí vydalo následnì rozhodnutí o prominutí odvodu podle platebního výmìru è. j. 2381/05/388980/3420, musí mít vliv na dùvodnost a zákonnost rozhodnutí finanèního øeditelství. Z tìchto dùvodù navrhl, aby napadený rozsudek byl zru¹en a vìc byla vrácena krajskému soudu k dal¹ímu øízení.
Finanèní øeditelství ve vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti uvedlo, ¾e v rámci uskuteènìného daòového øízení nebyly poru¹eny právní pøedpisy a ¾e se ztoto¾òuje s napadeným rozsudkem krajského soudu. Proto navrhlo, aby kasaèní stí¾nost byla jako nedùvodná zamítnuta.
Z obsahu správního spisu vyplývá, ¾e stì¾ovatel uzavøel s Ministerstvem prùmyslu a obchodu dne 27. 8. 1999 dotaèní smlouvu è. 38/DOTACE/5000/99 v souladu s Programem tvorby nových pracovních pøíle¾itostí v utlumované èásti OKD, ve vztahu k øe¹ení projektu Výrobní závod elektronických zaøízení v Havíøovì . Ministerstvo prùmyslu a obchodu se zavázalo poskytnout stì¾ovateli finanèní prostøedky ve vý¹i 9 950 000 Kè a stì¾ovatel se mimo jiné zavázal podle èl. VIII. odst. 3 citované smlouvy, ¾e nebude nakládat s majetkem poøízeným zcela nebo zèásti z finanèních prostøedkù poskytnutých mu podle èl. III. této smlouvy vùèi tøetím osobám bez pøedchozího souhlasu Ministerstva prùmyslu a obchodu. Podle èl. VIII. odst. 8 dotaèní smlouvy vzal stì¾ovatel na vìdomí, ¾e pokud dojde k poru¹ení povinností podle této smlouvy, bude jednání posuzováno jako poru¹ení rozpoètové káznì podle § 30 zákona è. 576/1990 Sb. Správce danì provedl u stì¾ovatele kontrolu dodr¾ování rozpoètové káznì, pøi které zjistil, ¾e stì¾ovatel uzavøel dne 29. 8. 2001 kupní smlouvu è. 3/01/4856/KS-01 s firmou CORFINA, a. s., na základì které prodal soubor strojního vybavení ve vstupní cenì 2 235 000 Kè + DPH, které se zároveò stalo pøedmìtem leasingu podle leasingové smlouvy è. 3/01/4856 uzavøené se stì¾ovatelem jako nájemcem bez souhlasu Ministerstva prùmyslu a obchodu. Jedná se o soubor strojního vybavení poøízený v roce 1999 s úèastí dotace ve vý¹i 3 949 050 Kè. Dne 10. 3. 2003 pak stì¾ovatel uzavøel dohodu o postoupení nájemních práv z uvedené smlouvy s firmou ELKO EP, s. r. o. opìt bez souhlasu Ministerstva prùmyslu a obchodu. O výsledku kontrolních zji¹tìní sepsal finanèní úøad zprávu a ve shora uvedených skuteènostech shledal poru¹ení podmínek dotaèní smlouvy a poru¹ení rozpoètové káznì. Zpráva byla projednána se stì¾ovatelem dne 4. 1. 2005. Následnì finanèní úøad platebním výmìrem ze dne 10. 1. 2005, è. j. 2381/05/388980/3420 ulo¾il stì¾ovateli odvést do státního rozpoètu neoprávnìnì pou¾ité prostøedky ve vý¹i 3 949 050 Kè a platebním výmìrem ze dne 27. 1. 2005, è. j. 12084/05/388980/3420 sdìlil stì¾ovateli penále za neoprávnìné pou¾ití prostøedkù státního rozpoètu ve vý¹i 3 949 050 Kè. Odùvodnìní tìchto rozhodnutí je struèné, pøebírá závìry kontroly a neobsahuje vyjádøení k námitkám stì¾ovatele uplatnìným pøi projednání zprávy o daòové kontrole. Proti obìma platebním výmìrùm podal stì¾ovatel odvolání, která byla zamítnuta napadenými rozhodnutími finanèního øeditelství, v nich¾ se finanèní øeditelství s námitkami stì¾ovatele vypoøádalo. Dne 25. 5. 2006 uzavøel stì¾ovatel s Ministerstvem prùmyslu a obchodu dohodu o ukonèení dotaèní smlouvy, podle které penì¾ní prostøedky poskytnuté mu na základì dotaèní smlouvy byly vyu¾ity v souladu s èl. I. dotaèní smlouvy a tím, ¾e na úplné a koneèné vypoøádání vzájemných vztahù stì¾ovatel uhradil èástku 500 000 Kè. Dále je ve smlouvì uvedeno, ¾e Ministerstvo prùmyslu a obchodu hodnotí dotaèní smlouvu jako øádnì splnìnou a ukonèenou touto dohodou, proèe¾ neuplatòuje vùèi stì¾ovateli ¾ádné sankce. Tím jsou mezi úèastníky dohody vypoøádány ve¹keré nároky vyplývající z dotaèní smlouvy a jakýchkoli dal¹ích nárokù se úèastníci výslovnì vzdávají. Stì¾ovatel následnì dne 15. 6. 2006 pøedlo¾il tuto dohodu finanènímu øeditelství a vyzval ho k pøehodnocení stanoviska zaujatého v napadených rozhodnutích. Finanèní øeditelství stì¾ovateli sdìlilo, ¾e pøedmìtnou dohodu pova¾uje z hlediska skuteèností rozhodných pro vydání napadených rozhodnutí za bezvýznamnou a neakceptovatelnou a na pøijatých závìrech nadále trvá. K ¾ádosti stì¾ovatele mu Ministerstvo financí rozhodnutím ze dne 17. 10. 2006, è. j. 43/83 637/2006-434, prominulo odvod ulo¾ený platebním výmìrem finanèního úøadu ze dne 10. 1. 2005, è. j. 2381/05/388980/3420.
Stí¾ní námitka stì¾ovatele, ¾e platební výmìry správce danì jsou nepøezkoumatelné z dùvodu nedostateèného odùvodnìní, je podle Nejvy¹¹ího správního soudu nedùvodná. Taxativní výèet základních nále¾itostí rozhodnutí, kterým se v daòovém øízení ukládají povinnosti nebo pøiznávají práva, je uveden v ustanovení § 32 odst. 2 zákona o správì daní a poplatkù, pøièem¾ oba pøedmìtné platební výmìry finanèního úøadu tyto základní nále¾itosti obsahují, co¾ stì¾ovatel ostatnì ani nezpochybnil. Podle ustanovení § 32 odst. 3 citovaného zákona rozhodnutí vydaná správcem danì v daòovém øízení je nutno odùvodnit, jen pokud tak stanoví tento nebo zvlá¹tní zákon. Zákon o správì daní a poplatkù, a ani zvlá¹tní zákon, kterým je v daném pøípadì zákon è. 576/1990 Sb., neukládá správci danì povinnost odùvodnit platební výmìr. V daném pøípadì platební výmìr ze dne 10. 1. 2005, è. j. 2381/05/388980/3420 obsahoval struèné odùvodnìní a k platebnímu výmìru ze dne 27. 1. 2005, è. j. 12084/05/388980/3420 byl finanèním úøadem pøipojen rozpis výpoètu vykázaného penále. Podle názoru Nejvy¹¹ího správního soudu nelze spatøovat nepøezkoumatelnost platebních výmìrù vydaných finanèním úøadem ve skuteènosti, ¾e kromì údajù, které ji¾ tak jsou v rozhodnutí uvedeny nad rámec po¾adovaný zákonem, neobsahují dal¹í údaje, které by stì¾ovatel pova¾oval za vhodné. Proto je nedùvodné tvrzení stì¾ovatele o poru¹ení ustanovení § 32 odst. 3 zákona o správì daní a poplatkù. Odkazuje-li v této souvislosti stì¾ovatel také na ustanovení § 47 odst. 3 zákona è. 71/1967 Sb., ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, pova¾uje Nejvy¹¹í správní soud za dostaèující pouze poukázat na ustanovení § 99 zákona o správì daní a poplatkù, podle kterého se pøi správì daní (legislativní zkratka danì zahrnuje i odvod za poru¹ení rozpoètové káznì-§ 1 citovaného zákona) nepou¾ije správní øád (do 31. 12. 2005 zákon è. 71/1967 Sb. bez výjimky a od 1. 1. 2006 zákon è. 500/2004 Sb. s výjimkou postupu podle § 175 pøi vyøizování stí¾ností). V této souvislosti Nejvy¹¹í správní soud také dodává, ¾e stì¾ovatel mìl mo¾nost své námitky vùèi platebním výmìrùm uplatnit v odvolacím øízení, tohoto práva vyu¾il a finanèní øeditelství se v odùvodnìní svých rozhodnutí s nimi øádnì vypoøádalo.
Rovnì¾ dal¹í námitka stì¾ovatele, ¾e èl. VIII. odst. 3 dotaèní smlouvy není podle ust. § 39 o. z. platným právním úkonem, resp. platnou èástí právního úkonu, nebo» k tak razantnímu omezení vlastnického práva nelze dojít ani na základì projevu vùle vlastníka, je nedùvodná. V daném pøípadì se sice stì¾ovatel podle citovaného èlánku zavázal, ¾e nebude nakládat s majetkem poøízeným zcela nebo zèásti z finanèních prostøedkù poskytnutých mu podle této smlouvy vùèi tøetím osobám bez pøedchozího souhlasu Ministerstva prùmyslu a obchodu, ale z hlediska soukromoprávního pro stì¾ovatele tento závazek nepøedstavoval ¾ádné omezení jeho vlastnického práva, proto¾e ve skuteènosti v nakládání s majetkem získaným za pou¾ití dotace nebyl nijak omezen. Jeho právní úkony, kterými disponoval s tímto majetkem (uzavøení kupní smlouvy a následnì leasingové smlouvy), byly platné a nikým ani nezpochybòované. Dùsledky, které z citovaného èlánku pro stì¾ovatele vyplývaly, se projevily pouze ve sféøe práva veøejného, kdy¾ stì¾ovateli vznikla povinnost pro poru¹ení rozpoètové káznì vrátit stanovenou èástku do státního rozpoètu. Úvahy krajského soudu v této souvislosti o pøípustnosti èi nepøípustnosti smluvního omezení vlastnického práva jsou proto zcela bezpøedmìtné.
Stì¾ovatel v závìru kasaèní stí¾nosti vyslovil domnìnku, ¾e bylo-li v dohodì uzavøené dne 25. 5. 2006 ¾e mezi ním a Ministerstvem prùmyslu a obchodu o ukonèení smlouvy konstatováno, ¾e dotace poskytnutá stì¾ovateli byla vyu¾ita v souladu s dotaèní smlouvou a vydalo-li následnì Ministerstvo financí dne 17. 10. 2006 rozhodnutí è. j. 43/83637/2006-434 o prominutí odvodu podle platebního výmìru è. j. 2381/05/388980/3420, musí mít tyto skuteènosti vliv na dùvodnost a zákonnost rozhodnutí finanèního øeditelství. K tomuto Nejvy¹¹í správní soud pova¾uje za dostaèující pouze uvést, ¾e v souladu s ustanovením § 75 odst. 1 s. ø. s. soud pøi pøezkoumávání rozhodnutí vychází ze skutkového a právního stavu, který tu byl v dobì rozhodování správního orgánu. Vzhledem k tomu, ¾e napadená rozhodnutí byla finanèním øeditelstvím vydána dne 18. 10. 2005, nemohou mít stì¾ovatelem zmínìné skuteènosti, které nastaly v následujícím roce, vliv na jejich zákonnost.