Source: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/ES/TXT/HTML/?uri=OJ:L:2019:160:FULL&from=DE
Timestamp: 2019-09-17 19:39:41
Document Index: 84017467

Matched Legal Cases: ['artículo 8', 'artículo 13', 'artículo 8', 'artículo 10', 'artículo 5', 'artículo 11', 'artículo 12', 'artículo 287', 'artículo 208', 'artículo 36', 'artículo 208', 'artículo 108', 'artículo 94', 'artículo 5', 'artículo 7', 'artículo 7', 'artículo 38', 'artículo 86', 'artículo 13', 'artículo 14', 'artículo 8', 'artículo 16', 'artículo 6', 'artículo 16', 'artículo 14', 'artículo 14', 'artículo 15', 'artículo 15', 'artículo 13', 'artículo 16', 'artículo 25', 'ARTÍCULO 16', 'artículo 3', 'artículo 3', 'artículo 7', 'artículo 32', 'artículo 7', 'artículo 32']

REGLAMENTO (UE) 2019/985 DEL CONSEJO
por el que se deroga el Reglamento (UE) 2018/1001 relativo a medidas restrictivas en vista de la situación en la República de Maldivas
Vista la Decisión (PESC) 2019/993 del Consejo, de 17 de junio de 2019, por la que se deroga la Decisión (PESC) 2018/1006, relativa a medidas restrictivas en vista de la situación en la República de Maldivas (1).
El 16 de julio de 2018, el Consejo adoptó la Decisión (PESC) 2018/1006 (2), relativa a medidas restrictivas en vista de la situación en la República de Maldivas. Dicha Decisión establecía, entre otras cosas, la inmovilización de los fondos y recursos económicos de determinadas personas, entidades u organismos responsables de socavar el Estado de Derecho o de obstaculizar una solución política integradora en la República de Maldivas, así como de personas y entidades responsables de graves violaciones o abusos de los derechos humanos en la República de Maldivas.
El Reglamento (UE) 2018/1001 del Consejo (3) da efecto a las medidas previstas en la Decisión (PESC) 2018/1006.
El 17 de junio de 2019, el Consejo adoptó la Decisión (PESC) 2019/993, por la que se deroga la Decisión (PESC) 2018/1006.
Estas medidas entran en el ámbito de aplicación del Tratado, por lo que, con el fin, en particular, de garantizar su aplicación uniforme en todos los Estados miembros, resulta necesario un acto reglamentario de la Unión.
El Reglamento (UE) 2018/1001 debe, por tanto, modificarse en consecuencia.
Queda derogado el Reglamento (UE) 2018/1001.
Hecho en Luxemburgo, el 17 de junio de 2019.
(2) Decisión (PESC) 2018/1006 del Consejo, de 16 de julio de 2018, relativa a medidas restrictivas en vista de la situación en la República de Maldivas (DO L 180 de 17.7.2018, p. 24).
(3) Reglamento (UE) 2018/1001 del Consejo, de 16 de julio de 2018, relativo a medidas restrictivas en vista de la situación en la República de Maldivas (DO L 180 de 17.7.2018, p. 1).
REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2019/986 DE LA COMISIÓN
por el que se modifican los anexos I y II del Reglamento (UE) n.o 510/2011 del Parlamento Europeo y del Consejo en lo que se refiere al seguimiento de las emisiones de CO2 de los vehículos comerciales ligeros nuevos homologados en un proceso multifásico
Visto el Reglamento (UE) n.o 510/2011 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 11 de mayo de 2011, por el que se establecen normas de comportamiento en materia de emisiones de los vehículos comerciales ligeros nuevos como parte del enfoque integrado de la Unión para reducir las emisiones de CO2 de los vehículos ligeros (1), y en particular su artículo 8, apartado 9, párrafo segundo, y su artículo 13, apartado 6, párrafo cuarto,
A partir del 1 de septiembre de 2019 todos los vehículos ligeros estarán sujetos a un nuevo procedimiento de ensayo reglamentario para medir las emisiones de CO2 y el consumo de combustible de los vehículos ligeros, el procedimiento de ensayo de vehículos ligeros armonizado a nivel mundial (WLTP) establecido en el Reglamento (UE) 2017/1151 de la Comisión (2), que sustituye al Nuevo Ciclo de Conducción Europeo (NEDC) dispuesto en el Reglamento (CE) n.o 692/2008 de la Comisión (3). Por tanto, debe establecerse una nueva metodología para determinar las emisiones de CO2 y el consumo de combustible de los vehículos N1 homologados en un proceso multifásico («vehículos multifásicos»).
De conformidad con el Reglamento (UE) n.o 510/2011, las emisiones específicas de CO2 de los vehículos multifásicos se asignarán al fabricante del vehículo de base. A efectos de permitir que el fabricante del vehículo de base pueda planificar de manera efectiva y con suficiente certeza el cumplimiento de sus objetivos de emisiones específicas, debe establecerse una metodología que garantice que las emisiones de CO2 y la masa de los vehículos de base incompletos que serán asignados a dicho fabricante se conozcan en el momento de la producción y la venta del vehículo de base incompleto, y no solo en el momento en el que el fabricante de la fase final introduzca el vehículo completado en el mercado.
A la hora de determinar las emisiones de CO2 del vehículo de base incompleto, procede utilizar el método de interpolación establecido en el Reglamento (UE) 2017/1151, donde los valores de entrada específicos deben estar concebidos de tal manera que se obtengan valores de emisiones de CO2 y de masa que sean lo más representativos posible respecto de los valores determinados posteriormente para el vehículo final completado. Con el fin de garantizar la coherencia, el cálculo del objetivo de emisiones específicas del fabricante del vehículo de base debe tener en cuenta los valores de masa determinados a tal efecto.
El fabricante del vehículo de base debe informar a la Comisión sobre los valores de entrada utilizados para el método de interpolación, así como los valores de masa y las emisiones de CO2 del vehículo de base incompleto. Al mismo tiempo, los Estados miembros deben seguir notificando a la Comisión las emisiones específicas de CO2 y la masa de los vehículos completados finales.
Sobre la base de dichos datos, la Comisión debe evaluar continuamente la representatividad de los valores de emisiones de CO2 del vehículo de base y comunicar a los fabricantes cualquier divergencia. En el caso de que se encuentre una divergencia significativa y continua entre las emisiones medias específicas de CO2 del vehículo final completado y la media de los valores de seguimiento de CO2 determinados para el fabricante del vehículo de base, los valores relativos al vehículo final completado deben utilizarse a efectos de determinar si los fabricantes cumplen sus objetivos de emisiones específicas.
Procede, por lo tanto, modificar los anexos I y II del Reglamento (UE) n.o 510/2011 en consecuencia.
Los anexos I y II del Reglamento (UE) n.o 510/2011 quedan modificados con arreglo a lo dispuesto en el anexo del presente Reglamento.
(2) Reglamento (UE) 2017/1151 de la Comisión, de 1 de junio de 2017, que complementa el Reglamento (CE) n.o 715/2007 del Parlamento Europeo y del Consejo, sobre la homologación de tipo de los vehículos de motor por lo que se refiere a las emisiones procedentes de turismos y vehículos comerciales ligeros (Euro 5 y Euro 6) y sobre el acceso a la información relativa a la reparación y el mantenimiento de los vehículos, modifica la Directiva 2007/46/CE del Parlamento Europeo y del Consejo y los Reglamentos (CE) n.o 692/2008 y (UE) n.o 1230/2012 de la Comisión y deroga el Reglamento (CE) n.o 692/2008 de la Comisión (DO L 175 de 7.7.2017, p. 1).
Los anexos I y II del Reglamento (UE) n.o 510/2011 se modifican como sigue:
En el anexo I, punto 1, letra c), se añade el párrafo siguiente:
«En el caso de los vehículos multifásicos incompletos contemplados en el anexo II, parte A, punto 1 bis, se utilizará la masa de seguimiento (Mmon) en lugar del valor M. La masa de seguimiento se calculará de acuerdo con la siguiente fórmula:
MRObase y B0 son los valores definidos en el anexo II, parte A, punto 1 bis.1, letra a).».
En el anexo II, la parte A se modifica como sigue:
se suprime el punto 1.2 con efecto a partir del 1 de enero de 2021;
se añaden los puntos 1 bis, 1 bis.1, 1 ter y 1 quarter siguientes:
«1 bis. Emisiones específicas de CO2 de vehículos multifásicos de la categoría N1, determinadas con arreglo al Reglamento (UE) 2017/1151
Con efecto a partir del 1 de septiembre de 2019, el fabricante deberá, por cada vehículo de base incompleto de categoría N1 sujeto a una homologación de tipo multifásica, con arreglo a la Directiva 2007/46/CE, determinar y notificar a la Comisión las emisiones específicas de CO2 de dicho vehículo de base, en lo sucesivo “las emisiones de CO2 de seguimiento”, de conformidad con la metodología establecida en el punto 1 bis.1.
La Comisión utilizará las emisiones de CO2 de seguimiento del vehículo de base incompleto que le hayan sido notificadas, de conformidad con el párrafo primero, a fin de calcular las emisiones medias específicas de CO2 del fabricante del vehículo de base en el año natural en el que esté registrado el vehículo multifásico completado, excepto cuando se cumplan las condiciones mencionadas en el punto 1 ter.
En el caso de los vehículos de base completos, las emisiones de CO2 y la masa en orden de marcha de dichos vehículos se utilizarán a efectos del seguimiento de CO2.
1 bis.1 Cálculo de las emisiones específicas de CO2 del vehículo de base incompleto
El fabricante del vehículo de base calculará el valor de seguimiento de CO2 de un vehículo de base incompleto concreto, de conformidad con el método de interpolación a que se refiere el anexo XXI, subanexo 7, puntos 3.2.3.2 o 3.2.4, del Reglamento (UE) 2017/1151, según la metodología aplicada para la homologación de las emisiones de los vehículos de base, cuyos términos se definirán en dicho punto con las excepciones siguientes:
Masa de un vehículo concreto
El término “TMind” contemplado en el anexo XXI, subanexo 7, puntos 3.2.3.2.2.1. o 3.2.4.1.1.1., del Reglamento (UE) 2017/1151 se sustituirá por la masa por defecto del vehículo de base, DMbase, o, en su caso, por la masa de ensayo del vehículo “Low”, TML, o la masa de ensayo del vehículo “High”, TMH.
La DMbase se determinará aplicando la fórmula siguiente:
es la masa en orden de marcha del vehículo de base, tal como se define en el anexo XXI, punto 3.2.5, del Reglamento (UE) 2017/1151
es el valor de masa de la carrocería, que corresponde a 1,375
es la masa representativa de la carga del vehículo, que representa el 28 % de la carga máxima del vehículo, cuando esta se define como la masa máxima en carga técnicamente admisible menos la masa en orden de marcha del vehículo de base multiplicada por B0, menos 25 kg.
La cifra B0 se calcula como la media ponderada de la relación entre la suma de la masa en orden de marcha de los vehículos de base incompletos en todos los vehículos multifásicos matriculados en el año natural y la masa añadida por defecto, calculada de conformidad con el anexo XII, sección 5, del Reglamento (CE) n.o 692/2008, y la masa en orden de marcha de los vehículos de base para todos los vehículos multifásicos matriculados en los años naturales 2015, 2016 y 2017.
La cifra B0 se ajustará a más tardar el 31 de octubre de 2021 sobre la base de los valores de masa pertinentes de los vehículos multifásicos matriculados en los años naturales 2018, 2019 y 2020, calculados de acuerdo con las siguientes fórmulas:
es la media ponderada de la relación entre Mfi y Mbi
es la masa en orden de marcha del vehículo de base, más la masa añadida por defecto, tal como se define en el anexo XII, sección 5, del Reglamento (CE) n.o 692/2008
es la masa en orden de marcha del vehículo de base
es el número de los vehículos de base para todos los vehículos multifásicos matriculados en el año natural.
es la media ponderada calculada según la fórmula 1
es el número de los vehículos de base para todos los vehículos multifásicos matriculados en un año natural.
Si la masa por defecto (DMbase) del vehículo de base es inferior a la masa de ensayo del vehículo “Low” (TML) de la familia de interpolación, TMind se sustituirá por TML.
Si la masa por defecto (DMbase) del vehículo de base es superior a la masa de ensayo del vehículo “High” (TMH) de la familia de interpolación, TMind se sustituirá por TMH.
Resistencia a la rodadura del vehículo concreto
La resistencia a la rodadura del vehículo de base se utilizará a efectos del anexo XXI, subanexo 7, puntos 3.2.3.2.2.2. o 3.2.4.1.1.2, del Reglamento (UE) 2017/1151.
En el caso de un vehículo de base incompleto que pertenezca a una familia de matrices de resistencia al avance en carretera, el fabricante deberá determinar el término “Af” a que se refiere el anexo XXI, subanexo 7, punto 3.2.3.2.2.3, del Reglamento (UE) 2017/1151, de conformidad con una de las opciones siguientes:
es el área frontal del vehículo representativo de la familia de matrices de resistencia al avance en carretera, en m2,
es el valor medio del área frontal del vehículo H y del vehículo L de la familia de interpolación, en m2,
es el área frontal del vehículo H de la familia de interpolación, en el caso en el que no se utilice el método de interpolación, en m2.
En el caso de un vehículo de base incompleto que no pertenezca a la familia de matrices de resistencia al avance en carretera, se utilizará el área frontal del valor del vehículo H de la familia de interpolación.
1 ter. Representatividad del valor de seguimiento de CO2
La Comisión evaluará cada año, a partir del año natural 2020, la representatividad de la media de los valores de seguimiento de CO2, comunicados por el fabricante del vehículo de base, con respecto a la media de las emisiones específicas de CO2 de los vehículos completados matriculados en el año natural correspondiente, e informará de ello al fabricante del vehículo de base.
Si la evaluación muestra una divergencia igual o superior al 4 % entre la media de las emisiones específicas de CO2 de todos los vehículos completados y la media de las emisiones de CO2 de seguimiento de todos los vehículos de base de un fabricante durante cada uno de los dos años naturales sucesivos, la Comisión utilizará la media de las emisiones específicas de CO2 de los vehículos completados en el año natural siguiente para calcular la media de las emisiones específicas de CO2 del fabricante del vehículo de base o del conjunto del vehículos de ese año. En el caso de que se mantengan las divergencias, el cálculo se repetirá cada tres años.
1 quarter. Notificación de datos por los fabricantes de vehículos de base
Los fabricantes de vehículos de base comunicarán a la Comisión, a más tardar el 28 de febrero de cada año, los datos siguientes de cada vehículo de base completo o incompleto sometido a homologación multifásica y vendido por ellos en el año natural anterior en la Unión:
identificador de la familia de interpolación;
emisiones específicas de CO2 del vehículo de base;
área frontal (especifíquese la opción aplicable);
resistencia a la rodadura del vehículo de base;
masa de seguimiento;
masa en orden de marcha del vehículo de base;
masa representativa de la carga del vehículo, tal como se define en el punto 1 bis.1 del presente anexo.»;
«Los datos a que se refiere el punto 1 procederán del certificado de conformidad o serán coherentes con el certificado de conformidad expedido por el fabricante del vehículo industrial ligero correspondiente. Los demás datos procederán de la documentación de homologación de tipo o de la información facilitada por el fabricante del vehículo de base, con arreglo al punto 1 quarter. Los Estados miembros adoptarán las medidas necesarias para velar por la exactitud adecuada del procedimiento de seguimiento. Si en el certificado de conformidad de un vehículo comercial ligero figuran una masa mínima y una masa máxima, los Estados miembros utilizarán únicamente la cifra máxima a los efectos del presente Reglamento. En el caso de los vehículos que utilizan dos combustibles (gasolina/gas), en cuyos certificados de conformidad figuren cantidades de emisiones específicas de CO2 para ambos tipos de combustible, los Estados miembros harán uso solamente de la cantidad medida para el gas.».
REGLAMENTO DE EJECUCIÓN (UE) 2019/987 DE LA COMISIÓN
por el que se modifica el Reglamento de Ejecución (UE) n.o 293/2012 en lo que se refiere al seguimiento de las emisiones de CO2 de los vehículos comerciales ligeros nuevos homologados en un procedimiento multifásico
Visto el Reglamento (UE) n.o 510/2011 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 11 de mayo de 2011, por el que se establecen normas de comportamiento en materia de emisiones de los vehículos comerciales ligeros nuevos como parte del enfoque integrado de la Unión para reducir las emisiones de CO2 de los vehículos ligeros (1), y en particular su artículo 8, apartado 9, párrafo primero,
El Reglamento de Ejecución (UE) n.o 293/2012 de la Comisión (2) exige a los Estados miembros y a los fabricantes que notifiquen determinados datos relativos a la matriculación de los vehículos comerciales ligeros nuevos, con arreglo al Reglamento (UE) n.o 510/2011.
Un nuevo procedimiento de ensayo reglamentario para medir las emisiones de CO2 y el consumo de combustible de los vehículos ligeros, el procedimiento de ensayo de vehículos ligeros armonizado a nivel mundial (WLTP) dispuesto en el Reglamento (UE) 2017/1151 de la Comisión (3), sustituirá, a partir del 1 de septiembre de 2019, al Nuevo Ciclo de Conducción Europeo (NEDC), establecido en el Reglamento (CE) n.o 692/2008 de la Comisión (4). Este cambio también afectará a la metodología empleada para determinar las emisiones de CO2 y el consumo de combustible de los vehículos N1 homologados en un proceso multifásico (en lo sucesivo, «vehículos multifásicos»).
De conformidad con el Reglamento (UE) n.o 510/2011, las emisiones específicas de CO2 de los vehículos multifásicos se asignarán al fabricante del vehículo de base. A efectos de permitir que el fabricante del vehículo de base pueda planificar de manera efectiva y con suficiente certeza el cumplimiento de sus objetivos específicos de CO2, la metodología garantiza que las emisiones de CO2 y la masa asignadas a dicho fabricante se conozcan en el momento de la producción y la venta del vehículo de base, y no solo en el momento en el que el fabricante de la fase final introduzca el vehículo completado en el mercado.
El fabricante del vehículo de base debe notificar a la Comisión los valores de entrada utilizados para el cálculo de la interpolación a que se refiere el anexo II, parte A, punto 1bis.1, del Reglamento (UE) n.o 510/2011, así como las emisiones de CO2 del vehículo de base incompleto y los valores de la masa. Dichos valores deben ser utilizados para calcular las emisiones específicas medias del fabricante del vehículo de base y su objetivo de emisiones específicas.
Los fabricantes de vehículos de base incompletos que se hayan vendido durante el año natural anterior a efectos de su realización por el fabricante de la segunda fase deben presentar los datos especificados en el anexo II del Reglamento (UE) n.o 510/2011 al archivo de datos empresariales de la Agencia Europea de Medio Ambiente.
Procede, por tanto, modificar el Reglamento de Ejecución (UE) n.o 293/2012 en consecuencia.
En el artículo 10 del Reglamento de Ejecución (UE) n.o 293/2012, se añaden los apartados 3 y 4 siguientes:
«3. A efectos de calcular el objetivo de emisiones específicas provisional y las emisiones medias específicas de CO2 provisionales, y al objeto de verificar los valores de entrada empleados en virtud del anexo II, parte A, punto 1bis.1, del Reglamento (UE) n.o 510/2011, los fabricantes deberán presentar a la Comisión, por vía electrónica al archivo de datos que gestiona la Agencia Europea de Medio Ambiente, los datos para cada vehículo de base sujeto a una homologación de tipo multifásica que se haya vendido en el año natural anterior en la Unión, tal y como se especifica en el anexo II, parte A, punto 1quarter., del Reglamento mencionado.
4. En el caso de que los fabricantes no presenten los datos detallados dispuestos en el apartado 3, el objetivo de emisiones específicas provisional y las emisiones medias específicas provisionales se calcularán sobre la base de los datos detallados facilitados por los Estados miembros.».
(2) Reglamento de Ejecución (UE) n.o 293/2012 de la Comisión, de 3 de abril de 2012, sobre el seguimiento y la notificación de los datos relativos a la matriculación de los vehículos comerciales ligeros nuevos de conformidad con el Reglamento (UE) n.o 510/2011 del Parlamento Europeo y del Consejo (DO L 98 de 4.4.2012, p. 1).
(4) Reglamento (CE) n.o 692/2008 de la Comisión, de 18 de julio de 2008, por el que se aplica y modifica el Reglamento (CE) n.o 715/2007 del Parlamento Europeo y del Consejo, sobre la homologación de tipo de los vehículos de motor por lo que se refiere a las emisiones procedentes de turismos y vehículos comerciales ligeros (Euro 5 y Euro 6) y sobre el acceso a la información relativa a la reparación y el mantenimiento de los vehículos (DO L 199 de 28.7.2008, p. 1).
REGLAMENTO (UE) 2019/988 DE LA COMISIÓN
por el que se corrige la versión francesa del Reglamento (UE) n.o 10/2011, sobre materiales y objetos plásticos destinados a entrar en contacto con alimentos
Visto el Reglamento (CE) n.o 1935/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de octubre de 2004, sobre los materiales y objetos destinados a entrar en contacto con alimentos y por el que se derogan las Directivas 80/590/CEE y 89/109/CEE (1), y en particular su artículo 5, apartado 1, letras a), d), e), h) i) y j), su artículo 11, apartado 3, y su artículo 12, apartado 6.
La versión en lengua francesa del Reglamento (UE) n.o 10/2011 de la Comisión (2) contiene un error en lo que respecta al límite de migración específica establecido en el anexo I, punto 1, cuadro 1, fila 1052.
Procede, por tanto, corregir la versión francesa del Reglamento (UE) n.o 10/2011 en consecuencia. Esta corrección no afecta a las demás versiones lingüísticas.
REGLAMENTO DE EJECUCIÓN (UE) 2019/989 DE LA COMISIÓN
por el que no se renueva la aprobación de la sustancia activa clorprofam con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CE) n.o 1107/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo, relativo a la comercialización de productos fitosanitarios, y se modifica el anexo del Reglamento de Ejecución (UE) n.o 540/2011 de la Comisión
DECISIÓN (UE) 2019/991 DEL PARLAMENTO EUROPEO
sobre el cierre de las cuentas de la Oficina Europea de Apoyo al Asilo para el ejercicio 2016
Vistas las cuentas anuales definitivas de la Oficina Europea de Apoyo al Asilo para el ejercicio 2016,
Visto el informe del Tribunal de Cuentas sobre las cuentas anuales de la Oficina Europea de Apoyo al Asilo relativas al ejercicio 2016, acompañado de la respuesta de la Oficina (1),
Vista la declaración sobre la fiabilidad (2) de las cuentas y la regularidad y legalidad de las operaciones correspondientes, presentada por el Tribunal de Cuentas para el ejercicio 2016 de conformidad con el artículo 287 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,
Vista la Recomendación del Consejo, de 20 de febrero de 2018, sobre la aprobación de la gestión de la Oficina relativa a la ejecución del presupuesto correspondiente al ejercicio 2016 (05941/2018 – C8-0087/2018),
Vistas su Decisión, de 18 de abril de 2018 (3), por la que se aplaza la decisión de aprobación de la gestión para el ejercicio 2016, y las respuestas del director ejecutivo de la Oficina Europea de Apoyo al Asilo,
Vista su Decisión, de 24 de octubre de 2018 (4), por la que se desaprueba la gestión del director ejecutivo de la Oficina Europea de Apoyo al Asilo para el ejercicio 2016,
Visto el Reglamento (UE, Euratom) n.o 966/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de octubre de 2012, sobre las normas financieras aplicables al presupuesto general de la Unión y por el que se deroga el Reglamento (CE, Euratom) n.o 1605/2002 del Consejo (5), y en particular su artículo 208,
Visto el Reglamento (UE) n.o 439/2010 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 19 de mayo de 2010, por el que se crea una Oficina Europea de Apoyo al Asilo (6), y en particular su artículo 36,
Visto el Reglamento Delegado (UE) n.o 1271/2013 de la Comisión, de 30 de septiembre de 2013, relativo al Reglamento Financiero marco de los organismos a que se refiere el artículo 208 del Reglamento (UE, Euratom) n.o 966/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo (7), y en particular su artículo 108,
Visto el artículo 94 y el artículo 5, apartado 2, letra a), párrafo segundo, del anexo IV de su Reglamento interno,
Aprueba el cierre de las cuentas de la Oficina Europea de Apoyo al Asilo para el ejercicio 2016;
Encarga a su presidente que transmita la presente Decisión al director ejecutivo de la Oficina Europea de Apoyo al Asilo, al Consejo, a la Comisión y al Tribunal de Cuentas, y que disponga su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea (serie L).
(1) DO C 417 de 6.12.2017, p. 79.
(3) DO L 248 de 3.10.2018, p. 195.
(4) DO L 331 de 28.12.2018, p. 213.
DECISIÓN (PESC) 2019/992 DEL COMITÉ POLÍTICO Y DE SEGURIDAD
de 4 de junio de 2019
relativa al nombramiento del jefe de misión de la Misión asesora de la Unión Europea para la reforma del sector de la seguridad civil en Ucrania (EUAM Ucrania) (EUAM Ucrania/1/2019)
Vista la Decisión 2014/486/PESC del Consejo, de 22 de julio de 2014, relativa a la Misión asesora de la Unión Europea para la reforma del sector de la seguridad civil en Ucrania (EUAM Ucrania) (1), y en particular su artículo 7,
En virtud del artículo 7 de la Decisión 2014/486/PESC, el Comité Político y de Seguridad (CPS) está autorizado, de conformidad con el artículo 38 del Tratado, a tomar las decisiones oportunas a efectos de ejercer el control político y la dirección estratégica de la EUAM Ucrania, incluida, en particular, la decisión de nombrar a un jefe de misión.
El 25 de octubre de 2018, el CPS adoptó la Decisión (PESC) 2018/1662 (2) por la que se prorrogaba el mandato de D. Kęstutis LANČINSKAS como jefe de misión de la EUAM Ucrania desde el 1 de diciembre de 2018 hasta el 31 de mayo de 2019.
El 13 de mayo de 2019, el Consejo adoptó la Decisión (PESC) 2019/761 (3) por la que se prorroga el mandato de la EUAM Ucrania hasta el 31 de mayo de 2021.
El 27 de mayo de 2019, la Alta Representante de la Unión para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad propuso el nombramiento de D. Antti HARTIKAINEN como jefe de misión de la EUAM Ucrania.
Se nombra a D. Antti HARTIKAINEN jefe de misión de la Misión asesora de la Unión Europea para la reforma del sector de la seguridad civil en Ucrania (EUAM Ucrania) desde el 1 de julio de 2019 hasta el 30 de junio de 2020.
(2) Decisión (PESC) 2018/1662 del Comité Político y de Seguridad, de 25 de octubre de 2018, por la que se prorroga el mandato del jefe de misión de la Misión Asesora de la Unión Europea para la Reforma del Sector de la Seguridad Civil en Ucrania (EUAM Ucrania) (EUAM Ucrania/1/2018) (DO L 278 de 8.11.2018, p. 18).
(3) Decisión (PESC) 2019/761 del Consejo, de 13 de mayo de 2019, por la que se modifica la Decisión 2014/486/PESC relativa a la Misión asesora de la Unión Europea para la reforma del sector de la seguridad civil en Ucrania (EUAM Ucrania) (DO L 125 de 14.5.2019, p. 16).
DECISIÓN (PESC) 2019/993 DEL CONSEJO
por la que se deroga la Decisión (PESC) 2018/1006 relativa a medidas restrictivas en vista de la situación en la República de Maldivas
El 16 de julio de 2018, el Consejo adoptó la Decisión (PESC) 2018/1006 (1) relativa a medidas restrictivas en vista de la situación en la República de Maldivas.
Después de evaluar la Decisión (PESC) 2018/1006 teniendo en cuenta sus objetivos y la situación actual en la República de Maldivas, el Consejo ha decidido suprimir las medidas restrictivas instauradas.
Procede, pues, derogar la Decisión (PESC) 2018/1006.
Queda derogada la Decisión (PESC) 2018/1006.
(1) Decisión (PESC) 2018/1006 del Consejo, de 16 de julio de 2018, relativa a medidas restrictivas en vista de la situación en la República de Maldivas (DO L 180 de 17.7.2018, p. 24).
DECISIÓN DE EJECUCIÓN (UE) 2019/994 DE LA COMISIÓN
por la que se retrasa la fecha de expiración de la aprobación del etofenprox para su uso en biocidas del tipo de producto 8
La sustancia activa etofenprox se incluyó, para su uso en biocidas del tipo de producto 8, en el anexo I de la Directiva 98/8/CE del Parlamento Europeo y del Consejo (2) y, con arreglo al artículo 86 del Reglamento (UE) n.o 528/2012, se considera, pues, aprobada en el marco de este Reglamento, con las especificaciones y condiciones establecidas en el anexo I de la Directiva mencionada.
La aprobación del etofenprox para su uso en biocidas del tipo de producto 8 expirará el 31 de enero de 2020. El 27 de julio de 2018, de conformidad con el artículo 13, apartado 1, del Reglamento (UE) n.o 528/2012, se presentó una solicitud de renovación de la aprobación del etofenprox.
El 19 de diciembre de 2018, la autoridad competente evaluadora de Austria informó a la Comisión de que había decidido, con arreglo al artículo 14, apartado 1, del Reglamento (UE) n.o 528/2012, que era necesaria una evaluación completa de la solicitud. De conformidad con el artículo 8, apartado 1, del Reglamento (UE) n.o 528/2012, la autoridad competente evaluadora debe proceder a una evaluación completa de la solicitud en un plazo de 365 días a partir de su validación.
Por consiguiente, por razones que escapan al control del solicitante, es probable que la aprobación del etofenprox para su uso en biocidas del tipo de producto 8 expire antes de que se haya tomado una decisión sobre su renovación. Procede, por tanto, retrasar la fecha de expiración de la aprobación del etofenprox para su uso en biocidas del tipo de producto 8 el tiempo suficiente para que pueda examinarse la solicitud. Teniendo en cuenta el tiempo necesario para la evaluación por la autoridad competente evaluadora y para la preparación y presentación del dictamen por la Agencia, procede retrasar la fecha de expiración de la aprobación al 31 de octubre de 2022.
Excepto por lo que se refiere a la fecha de expiración, la aprobación del etofenprox para su uso en biocidas del tipo de producto 8 debe seguir estando sujeta a las especificaciones y condiciones establecidas en el anexo I de la Directiva 98/8/CE.
La fecha de expiración de la aprobación del etofenprox para su uso en biocidas del tipo de producto 8 se retrasa al 31 de octubre de 2022.
DECISIÓN DE EJECUCIÓN (UE) 2019/995 DE LA COMISIÓN
por la que se modifica la Decisión de Ejecución (UE) 2016/2323 por la que se establece la lista europea de instalaciones de reciclado de buques con arreglo al Reglamento (UE) n.o 1257/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo
Visto el Reglamento (UE) n.o 1257/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de noviembre de 2013, relativo al reciclado de buques y por el que se modifican el Reglamento (CE) n.o 1013/2006 y la Directiva 2009/16/CE (1), y en particular su artículo 16,
El artículo 6, apartado 2, del Reglamento (UE) n.o 1257/2013 exige a los propietarios de buques que garanticen que los buques destinados a ser reciclados solo se reciclen en instalaciones de reciclado de buques que figuren en la lista europea de tales instalaciones publicada con arreglo a lo dispuesto en el artículo 16 de dicho Reglamento.
La lista europea figura en la Decisión de Ejecución (UE) 2016/2323 de la Comisión (2).
Dinamarca ha informado a la Comisión de que la autoridad competente ha autorizado, de conformidad con el artículo 14 del Reglamento (UE) n.o 1257/2013, dos instalaciones de reciclado de buques (3) situadas en su territorio. Dinamarca ha facilitado a la Comisión toda la información pertinente para incluir dichas instalaciones en la lista europea. Por consiguiente, debe actualizarse la lista europea para incluir esas instalaciones.
Tras la incorporación del Reglamento (UE) n.o 1257/2013 al Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo (4), Noruega ha informado a la Comisión de que la autoridad competente ha autorizado, de conformidad con el artículo 14 del mismo, cinco instalaciones de reciclado de buques (5) situadas en su territorio. Noruega ha facilitado a la Comisión toda la información pertinente para incluir dichas instalaciones en la lista europea. Por consiguiente, debe actualizarse la lista europea para incluir esas instalaciones.
La Comisión ha recibido una solicitud de conformidad con el artículo 15, apartado 1, del Reglamento (UE) n.o 1257/2013 para incluir en la lista europea una instalación de reciclado de buques (6) situada en Turquía. Tras haber evaluado la información y la documentación aportadas o recabadas con arreglo al artículo 15 de ese Reglamento, la Comisión considera que la instalación cumple los requisitos establecidos en el artículo 13 de dicho Reglamento para llevar a cabo operaciones de reciclado de buques y para ser incluida en la lista europea. Por consiguiente, debe actualizarse la lista europea para incluir esa instalación.
Además, procede corregir un error con relación a la información relativa al artículo 16, apartado 2, letra d), del Reglamento (UE) n.o 1257/2013 que se incluye en la lista europea para la instalación de reciclado de buques situada en Finlandia.
Procede, por tanto, modificar la Decisión de Ejecución (UE) 2016/2323 en consecuencia.
Las medidas previstas en la presente Decisión se ajustan al dictamen del Comité establecido por el artículo 25 del Reglamento (UE) n.o 1257/2013.
El anexo de la Decisión de Ejecución (UE) 2016/2323 se sustituye por el texto del anexo de la presente Decisión.
(1) DO L 330 de 10.12.2013, p. 1.
(2) Decisión de Ejecución (UE) 2016/2323 de la Comisión, de 19 de diciembre de 2016, por la que se establece la lista europea de instalaciones de reciclado de buques con arreglo al Reglamento (UE) n.o 1257/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, relativo al reciclado de buques (DO L 345 de 20.12.2016, p. 119).
(3) FAYARD A/S y Stena Recycling A/S
(4) Decisión del Comité Mixto del EEE n.o 257/2018, de 5 de diciembre de 2018, por la que se modifican el anexo XIII (Transporte) y el anexo XX (Medio ambiente) del Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo (pendiente de publicación en el Diario Oficial).
(5) AF Offshore Decom, Green Yard AS, Kvaerner AS (Stord), Lutelandet Industrihamn y Norscrap West AS.
LISTA EUROPEA DE INSTALACIONES DE RECICLADO DE BUQUES CONTEMPLADA EN EL ARTÍCULO 16 DEL REGLAMENTO (UE) n.o 1257/2013
Instalaciones de reciclado de buques situadas en un Estado miembro
Método de reciclado
Tipo y tamaño de los buques que pueden reciclarse
Limitaciones y condiciones que rigen el funcionamiento de la instalación, incluida la gestión de residuos peligrosos
Información sobre el procedimiento, expreso o tácito, de aprobación del plan de reciclado por la autoridad competente (1)
Capacidad máxima anual de reciclado, calculada como la suma del peso de los buques, expresado en LDT, que se ha reciclado en la instalación un año determinado (2)
Fecha de expiración de la inclusión en la lista europea (3)
NV Galloo Recycling Gante
Teléfono: +3292512521
Atraque en muelle (embarcadero), rampa.
Buques, tal como se definen en el artículo 3, apartado 1, punto 1, del Reglamento (UE) n.o 1257/2013.
Calado: 12,5 metros
Aprobación tácita, con un período máximo de revisión de 30 días.
Teléfono: +4575920000
Correo electrónico: fayard@fayard.dk
Desmantelamiento y reciclaje en dique seco.
Eslora: 415 metros
Manga: 90 metros
Calado: 7,8 metros
La instalación de reciclado de buques se regula conforme a la legislación aplicable y las condiciones previstas en el permiso medioambiental de 7 de noviembre de 2018 expedido por el municipio de Kerteminde. En el permiso medioambiental se prevén condiciones relativas a las horas de funcionamiento, condiciones de funcionamiento especiales, condiciones de tratamiento y almacenamiento de los residuos, y se establece la condición de que las actividades tengan lugar en un dique seco.
Aprobación tácita, con un período máximo de revisión de 14 días.
7 de noviembre de 2023
Teléfono: +4586326393
Correo electrónico: recycling@fornaes.dk
Desmantelamiento en muelle y subsiguiente desguace en suelos impermeables con sistemas de drenaje eficaces.
El municipio de Norddjurs tiene derecho a obligar al tratamiento de los residuos peligrosos en instalaciones receptoras autorizadas desde el punto de vista del medio ambiente.
Sitio web: http://www.modernamericanrecyclingservices.com/
Correo electrónico: kim@mars-eu.dk
Corte y oxicorte después de que el elemento que se va a desmantelar se haya colocado en una grada de desmontaje.
Las condiciones que rigen el funcionamiento de la instalación figuran en el permiso medioambiental, de 9 de marzo de 2018, expedido por el municipio de Frederikshavn.
El municipio de Frederikshavn tiene derecho a obligar al tratamiento de los residuos peligrosos en instalaciones receptoras autorizadas desde el punto de vista del medio ambiente, como se establece en el permiso medioambiental de la instalación de reciclado de buques.
La instalación no puede almacenar residuos peligrosos durante más de un año.
Aprobación tácita, con un período máximo de revisión de 14 días
23 de agosto de 2023
Teléfono: +4520699190
Sitio web: https://www.stenarecycling.dk/
Correo electrónico: jakob.kristensen@stenarecycling.com
Corte y oxicorte después de que el elemento que se va a desmantelar se haya colocado en una zona delimitada a prueba de inundaciones con suelos impermeables y sistemas de drenaje eficaces.
Eslora: 40 metros Manga: 40 metros Calado: 10 metros
Las condiciones que rigen el funcionamiento de la instalación figuran en el permiso medioambiental, de 5 de octubre de 2017, expedido por el municipio de Esbjerg.
El municipio de Esbjerg tiene derecho a obligar al tratamiento de los residuos peligrosos en instalaciones receptoras autorizadas desde el punto de vista del medio ambiente, como se establece en el permiso medioambiental de la instalación de reciclado de buques.
7 de febrero de 2024
Teléfono: +372610-2933
Fax +3726102444
Correo electrónico: refonda@blrt.ee
A flote en el muelle y en el dique flotante.
Permiso de residuos n.o L.JÄ/327249. Licencia de tratamiento de residuos peligrosos n.o 0222. Normas del Puerto Vene-Balti, Manual de reciclado de buques MSR-Refonda. Sistema de gestión medioambiental, tratamiento de residuos EP 4.4.6-1-13.
La instalación puede reciclar únicamente los materiales peligrosos para los que tiene licencia.
Aprobación tácita, con un período máximo de revisión de 30 días
Teléfono: +34630144416
Rampa de desarme.
Buques, tal como se definen en el artículo 3, apartado 1, punto 1, del Reglamento (UE) n.o 1257/2013, excepto buques con propulsión nuclear.
Eslora: 169,9 metros
(pueden aceptarse buques con una eslora superior que puedan efectuar un movimiento de vuelco nulo o negativo, dependiendo de los resultados de un estudio de viabilidad detallado).
Las limitaciones se precisan en la autorización medioambiental integrada.
Aprobación explícita por la autoridad portuaria del puerto donde esté ubicada la instalación
Teléfono: +33769791280
Correo electrónico: patrick@demonaval-recycling.fr
Las obligaciones medioambientales se determinan en la autorización de la prefectura.
Aprobación expresa; la autoridad competente para la decisión de aprobación es el ministro de Medio Ambiente.
Teléfono: +33235951634
Correo electrónico: infos@gardet-bezenac.com
Teléfono: +33556905800
Correo electrónico: maintenance@bordeaux-port.fr
Atraque en muelle, dique seco.
Puntal: 17 metros
Teléfono: +3298011106
Correo electrónico: navaleo@navaleo.fr
Manga: 34 metros
Teléfono +3910251561
Correo electrónico: segreteria@sgdp.it;sangiorgiodelporto@legalmail.it
Manga: 75 metros
Las limitaciones y restricciones se precisan en la autorización medioambiental integrada.
La instalación cuenta con un plan de reciclado de buques que se ajusta a los requisitos del Reglamento (UE) n.o 1257/2013.
6 de junio de 2023
A/S “Tosmares kuģubūvētava”
Teléfono: +37163401919
Desarme de buques (embarcadero y dique seco).
TPM: 14 000
GT: 200 – 12 000
Peso: 100-5 000 toneladas
Autorización nacional n.o LI10IB0024.
Aprobación expresa; notificación por escrito en 30 días laborables.
Teléfono: +37046365776
Fax +37046365776
Atraque en muelle (embarcadero).
Autorización nacional n.o TL-KL.1-15/2015.
Minijos 180 (amarres 127A, 131A), LT 93269, Klaipėda,
Teléfono: +370685-32607
Dimensiones máximas del buque (amarre 127A):
Dimensiones máximas del buque (amarre 131 A):
Autorización nacional n.o TL-KL.1-16/2015 (amarre 127A).
Autorización nacional n.o TL-KL.1-51/2017 (amarre 131 A).
(amarre 127A)
(amarre 131A)
Minijos 180 (amarres 129, 130, 131A, 131, 132, 133A), LT 93269, Klaipėda
Teléfono: +37046483940/483891
Fax +37046483891
Puntal: 14 metros
Autorización nacional n.o (11.2)-30-161/2011/TL-KL.1-18/2015
Teléfono: +31181234353
Eslora: 405 metros
Puntal: 11,6 metros
La instalación cuenta con autorización para operar; dicha autorización contiene limitaciones y condiciones de carácter medioambiental.
21 de julio de 2021
Teléfono: +31786736055
Eslora: 200 metros
Altura: 45 metros (puente Botlek).
Las operaciones de reciclado comienzan en el mar con el fin de aligerar el casco; el cabrestante para remolcar los buques hacia la rampa puede arrastrar 2 000 toneladas.
Desmantelamiento junto al muelle y posterior deslizamiento del casco hasta el muelle.
Gestión de residuos y desguace en superficie impermeable con sistemas de drenaje eficaces.
Puntal: 23 metros
AF también puede recibir plataformas de sondeo y perforación.
Autorización nacional n.o 2005.0038.T.
28 de enero de 2024
Instalación interior en grada de desmontaje. Las operaciones de desmantelamiento de mayor envergadura deben realizarse en un espacio interior.
Eslora: Sin restricciones.
Autorización nacional n.o 2018.0833.T.
La autorización establece límites a las labores que pueden efectuarse en el exterior para acomodar los buques al interior de la instalación.
Embarcadero y grada de desmontaje. Los buques grandes se desmontarán parcialmente en el muelle hasta que el casco pueda transportarse a la grada de desmontaje.
Todos los trabajos posteriores de desmontaje se realizan sobre superficies de hormigón con drenaje a una instalación de tratamiento de aguas.
Manga: Sin restricciones.
Kvaerner también puede recibir cubiertas y estructuras de torres de perforación, así como instalaciones semisumergibles.
Autorización nacional n.o 2013.0111.T.
Desmantelamiento junto al muelle, traslado a tierra para desguace en suelos impermeables con sistemas de drenaje eficaces y sistemas de tratamiento.
Cualquier buque cuyas dimensiones correspondan a las de la autorización.
Luteland también puede recibir cubiertas y estructuras de torres de perforación, así como instalaciones semisumergibles.
n.o 2014.0646.T
Grada de desmontaje flotante.
Con carácter facultativo en función de la complejidad, además:
LDT: grada de desmontaje 8 000 toneladas. Aumento basado en métodos de reciclaje.
Autorización nacional n.o 2017.0864.T.
Teléfono: +351234378970, +351232767700
Correo electrónico: info@navalria.pt
Desmantelamiento en dique seco,
descontaminación y desmantelamiento en plano horizontal o en rampa, según el tamaño del buque
Capacidad nominal de la rampa: 900 toneladas
Las condiciones aplicables a la actividad se determinan en las especificaciones adjuntas al título (AL n.o 5/2015/CCDRC, de 26 de enero de 2016).
Teléfono: +358244511
Correo electrónico try@turkurepairyard.com
Teléfono: +441642806080
Desmantelamiento de buques y tratamientos asociados autorizados en dique seco y embarcadero.
Eslora: 337,5 metros
Manga: 120 metros
Calado: 6,65 metros
Teléfono: +441314543380
Todo buque hasta un máximo de 7 000 toneladas.
La instalación cuenta con un plan de reciclado de buques que se ajusta a los requisitos del Reglamento (UE) n.o 1257/2013. La instalación dispone de una licencia (Ref: WML L 1157331) que determina los límites de las operaciones y las condiciones a las que ha de atenerse el operador.
2 de noviembre de 2022
Teléfono: +442890458456
Cualquier buque cuyas dimensiones correspondan a lo acordado en el plan de trabajo.
El muelle principal (el más grande) alcanza 556 m x 93 m x 1,2 m TPM, y puede acoger buques de hasta ese tamaño. Este dique seco tiene una capacidad de 1,2 millones de TPM.
La instalación dispone de una licencia de tratamiento de residuos (número de autorización LN/07/21/V2) que determina los límites de las operaciones y las condiciones a las que ha de atenerse el operador.
Teléfono: +441792654592
Información sobre el procedimiento, expreso o tácito, de aprobación del plan de reciclado por las autoridades competentes (34)
Capacidad máxima anual de reciclado, calculada como la suma del peso de los buques, expresado en LDT, que se ha reciclado en la instalación un año determinado (35)
Fecha de expiración de la inclusión en la lista europea (36)
Teléfono: +902326182165
Correo electrónico: info@isiksangemi.com
Método de atraque
Eslora: sin límite
La instalación cuenta con un permiso de desarme de buques expedido por el Ministerio de Medio Ambiente y Urbanismo, y con un certificado de autorización para el desmantelamiento de buques expedido por el Ministerio de Transporte, Asuntos Marítimos y Comunicación, que establecen límites y condiciones para la explotación de la instalación.
La manipulación de los residuos peligrosos corre a cargo de SRAT (asociación de reciclado de buques de Turquía) que opera al amparo de la licencia necesaria expedida por el Ministerio de Medio Ambiente y Urbanismo.
El plan de reciclado de buques forma parte de un conjunto de documentos, estudios y permisos/licencias que se presenta a las autoridades competentes para obtener la autorización de desmantelamiento de un buque. El plan no recibe la aprobación expresa ni se rechaza como documento independiente.
Teléfono: +90232618-2030
Correo electrónico:info@leyal.com.tr
Método de atraque.
Manga: 100 metros
La instalación cuenta con un permiso de desguace de buques expedido por el Ministerio de Medio Ambiente y Urbanismo, y con un certificado de autorización para el desmantelamiento de buques expedido por el Ministerio de Transporte, Asuntos Marítimos y Comunicación, que establecen límites y condiciones para la explotación de la instalación.
El plan de reciclado de buques forma parte de un conjunto de documentos, estudios y permisos/licencias que se presenta a las autoridades competentes para obtener la autorización de desmantelamiento de un buque.
El plan no recibe la aprobación expresa ni se rechaza como documento independiente.
9 de diciembre de 2023
Teléfono: +90232618-2065
Correo electrónico: demtas@leyal.com.tr
Manga: 63 metros
Teléfono: 956-831-2299
Correo electrónico: chris.green@internationalshipbreaking.com
Eslora: 335 metros
Las condiciones en las que la instalación está autorizada a operar se definen en los permisos, certificados y autorizaciones expedidos a la instalación por la Agencia de Protección del Medio Ambiente, la Comisión de Calidad Ambiental de Texas, la Oficina de Ordenación Territorial de Texas y la Guardia Costera de los Estados Unidos.
La Ley sobre el control de sustancias tóxicas de los Estados Unidos prohíbe la importación en el país de buques bajo pabellón extranjero que contengan concentraciones de PCB superiores a 50 partes por millón.
La instalación cuenta con dos gradas con rampas para el reciclado final de los buques (East Slip y West Slip). Los buques que enarbolan pabellón de los Estados miembros de la UE se reciclan exclusivamente en la rampa de East Slip.
En la actualidad la legislación de los Estados Unidos no prevé ningún procedimiento relativo a la aprobación de planes de reciclado de buques.
(1) De acuerdo con el artículo 7, apartado 3, del Reglamento (UE) n.o 1257/2013, relativo al reciclado de buques.
(2) De acuerdo con el artículo 32, apartado 1, letra a), tercera frase, del Reglamento (UE) n.o 1257/2013.
(3) La fecha de expiración de la inclusión en la lista europea corresponde a la fecha de expiración del permiso o autorización concedido a la instalación en el Estado miembro.
(4) De acuerdo con la información presentada, la capacidad máxima teórica anual de reciclado de la instalación es de 50 000 LDT.
(5) De acuerdo con la información presentada, la capacidad máxima teórica anual de reciclado de la instalación es de 30 000 LDT.
(6) De acuerdo con la información presentada, la capacidad máxima teórica anual de reciclado de la instalación es de 50 000 LDT.
(7) De acuerdo con la información presentada, la capacidad máxima teórica anual de reciclado de la instalación es de 200 000 LDT.
(8) De acuerdo con la información presentada, la capacidad máxima teórica anual de reciclado de la instalación es de 50 000 LDT.
(9) De acuerdo con la información presentada, la capacidad máxima teórica anual de reciclado de la instalación es de 45 000 LDT.
(10) De acuerdo con la información presentada, la capacidad máxima teórica anual de reciclado de la instalación es de 15 000 LDT.
(11) De acuerdo con la información presentada, la capacidad máxima teórica anual de reciclado de la instalación es de 60 000 LDT.
(12) De acuerdo con la información presentada, la capacidad máxima teórica anual de reciclado de la instalación es de 15 000 LDT.
(13) De acuerdo con la información presentada, la capacidad máxima teórica anual de reciclado de la instalación es de 18 000 LDT.
(14) De acuerdo con la información presentada, la capacidad máxima teórica anual de reciclado de la instalación es de 23 000 LDT.
(15) De acuerdo con la información presentada, la capacidad máxima teórica anual de reciclado de la instalación es de 10 000 LDT.
(16) De acuerdo con la información presentada, la capacidad máxima teórica anual de reciclado de la instalación es de 60 000 LDT.
(17) De acuerdo con la información presentada, la capacidad máxima teórica anual de reciclado de la instalación es de 15 000 LDT.
(18) Según su autorización, la instalación puede reciclar un máximo de 30 000 LDT al año.
(19) ) Según su autorización, la instalación puede reciclar un máximo de 12 000 LDT al año (6 000 LTD por amarre).
(20) De acuerdo con su autorización, la capacidad máxima teórica anual de reciclado de la instalación es de 45 000 LDT.
(21) De acuerdo con su autorización, la capacidad máxima teórica anual de reciclado de la instalación es de 100 000 LDT.
(22) De acuerdo con la información presentada, la capacidad máxima teórica anual de reciclado de la instalación es de 45 000 LDT.
(23) De acuerdo con su autorización, la capacidad máxima teórica anual de reciclado de la instalación es de 75 000 LDT.
(24) De acuerdo con su autorización, la capacidad máxima teórica anual de reciclado de la instalación es de 30 000 LDT.
(25) De acuerdo con su autorización, la capacidad máxima teórica anual de reciclado de la instalación es de 60 000 LDT.
(26) De acuerdo con su autorización, la capacidad máxima teórica anual de reciclado de la instalación es de 200 000 LDT.
(27) De acuerdo con su autorización, la capacidad máxima teórica anual de reciclado de la instalación es de 100 000 LDT.
(28) De acuerdo con la información presentada, la capacidad máxima teórica anual de reciclado de la instalación es de 5 000 LDT.
(29) De acuerdo con la información presentada, la capacidad máxima teórica anual de reciclado de la instalación es de 40 000 LDT.
(30) De acuerdo con su autorización, la capacidad máxima teórica anual de reciclado de la instalación es de 230 000 LDT.
(31) De acuerdo con su autorización, la capacidad máxima teórica anual de reciclado de la instalación es de 7 275 LDT.
(32) De acuerdo con su autorización, la capacidad máxima teórica anual de reciclado de la instalación es de 300 000 LDT.
(33) De acuerdo con su autorización, la capacidad máxima teórica anual de reciclado de la instalación es de 74 999 LDT.
(34) De acuerdo con el artículo 7, apartado 3, del Reglamento (UE) n.o 1257/2013, relativo al reciclado de buques.
(35) De acuerdo con el artículo 32, apartado 1, letra a), tercera frase, del Reglamento (UE) n.o 1257/2013.
(36) La inclusión en la lista europea de una instalación de reciclado de buques situada en un tercer país es válida durante un período de cinco años a partir de la fecha de entrada en vigor de la correspondiente Decisión de Ejecución de la Comisión que establezca la inclusión de dicha instalación, salvo que se indique otra cosa.
(37) La capacidad máxima teórica anual de reciclado de la instalación es de 120 000 LDT.
(38) La capacidad máxima teórica anual de reciclado de la instalación es de 80 000 LDT.
(39) La capacidad máxima teórica anual de reciclado de la instalación es de 60 000 LDT.
(40) La capacidad máxima teórica anual de reciclado de la instalación es de 120 000 LDT.