Source: http://kraken.slv.cz/7Afs28/2012
Timestamp: 2018-06-25 14:25:17+00:00
Document Index: 6889618

Matched Legal Cases: ['soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 103', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 109', '§ 103', 'soud ', 'soud ', '§ 103', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 29', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 110']

7Afs28/2012
7 Afs 28/2012-48
ROZSUDEK JMÉNEM REPUBLIKY Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátu slo¾eném z pøedsedy JUDr. Jaroslava Hubáèka a soudcù JUDr. Eli¹ky Cihláøové a JUDr. Karla ©imky v právní vìci ¾alobkynì: DHL Global Forwarding (CZ) s. r. o., se sídlem Na Str¾i 1702/65, Praha 4, zast. Mgr. Milanem Edelmannem, advokátem, se sídlem Chrustenice 208, Lodìnice, proti ¾alovanému: Generální øeditelství cel, se sídlem Budìjovická 7, Praha 4, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobkynì proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 2. 2. 2012, è. j. 11 Af 71/2010-45,
Mìstský soud v Praze (dále také mìstský soud ) napadeným rozsudkem ze dne 2. 2. 2012, è. j. 11 Af 71/2010-45, zamítl ¾alobu ¾alobkynì proti rozhodnutí Celního øeditelství Praha [nyní Generální øeditelství cel, se sídlem Budìjovická 7, Praha 4 (dále té¾ ¾alovaný èi celní øeditelství )] ze dne 18. 10. 2010, è. j. 16587-10/2010-170100-021, kterým bylo zamítnuto odvolání ¾alobkynì proti dodateènému platebnímu výmìru Celního úøadu Praha-Ruzynì (dále také celní úøad nebo správce danì ) ze dne 13. 8. 2008, è. j. 4406/08/194100-021/11, jím¾ bylo ¾alobkyni dodateènì vymìøeno clo ve vý¹i 12.474 Kè.
Podle mìstského soudu není opodstatnìná námitka ¾alobkynì, ¾e z postupu správních orgánù obou stupòù nikdy nevyplynulo, co je podle celních orgánù vlastnì tou rozhodující skuteèností, pro kterou je tøeba uvedené IP kamery pova¾ovat za zbo¾í, které má být zaøazeno do jiné polo¾ky sazebníku, ne¾ jak uèinila ¾alobkynì. Je tomu tak proto, ¾e z prùbìhu správního øízení, na které je tøeba pøi soudním pøezkumu ¾alobou napadeného rozhodnutí ¾alovaného pohlí¾et jako na jeden celek, je zøejmé, ¾e pro sazební zaøazení dová¾ených kamer pova¾ovaly správní orgány obou stupòù (správce danì i ¾alovaný) za rozhodující, ¾e pøedmìtné zaøízení videozáznam a obrázky neukládá na pamì»ové médium, ale ¾ivé zábìry vysílá pøímo do datových sítí. Vzhledem k tomu, o jaké zbo¾í se jedná a jakou má funkci, patøí toto zbo¾í do kapitoly 85 I-IS-elektrické stroje, pøístroje a zaøízení a jejich èásti a souèásti, pøístroje pro záznam a reprodukci zvuku, pøístroje pro záznam a reprodukci televizního obrazu a zvuku a èástí souèástí a pøíslu¹enství tìchto pøístrojù. Dále bylo zbo¾í vzhledem ke svému úèelu zatøídìno do èísla 8525 I-IS jako vysílací pøístroje, radiotelefony, radiotelegrafy, rozhlasové nebo televizní vysílání, té¾ obsahující pøijímací zaøízení nebo zaøízení pro záznam nebo reprodukci zvuku, televizní kamery, videokamery pro statické snímky a ostatní videokamery se záznamem obrazu i zvuku, digitální kamery. Do tohoto èísla podle názoru ¾alovaného patøí kamery a fotoaparáty, které snímají obraz a pøevádí jej na elektronický signál, který je pøená¹en jako videoobraz do míst mimo kamery pro sledování nebo pro vzdálený záznam. Tyto tzv. televizní kamery nemají vestavìn ¾ádný prostøedek pro záznam obrazu nebo zvuku a mohou být rovnì¾ pou¾ívány se zaøízením pro automatizované zpracování dat jako napøíklad webkamery. Proto se-vzhledem k absenci vnitøního pamì»ového zaøízení èi média-zbo¾í zaøazuje do podpolo¾ky 85253090 KN.
Ve druhé ¾alobní námitce ¾alobkynì namítala nesprávnost závìru správních orgánù, ¾e dovezené kamery nemají zaøízení vnitøní pamìti èi média, na nìm¾ by bylo mo¾no zaznamenaný obraz èi zvuk po libovolnou dobu vyvolávat, èi opakovanì produkovat. S uvedenou toto¾nou námitkou se vypoøádal ¾alovaný tvrzením, ¾e pojem FTP server , na který se ¾alobkynì odvolává, podle názoru celního øeditelství vyvolává pøedstavu pamì»ového média-napøíklad pevného disku vzdáleného poèítaèe, schopného trvalého záznamu urèitých dat, pøièem¾ pøedmìtné IP kamery ¾ádným pamì»ovým médiem, umo¾òujícím poøízení trvalého záznamu obrazu a zvuku, pøímo v kameøe nedisponují. ®alobkynì tedy neprokázala ¾ádným konkrétním, urèitým a jednoznaèným dùkazem, ¾e jí dovezené kamery disponují struènì a ponìkud laicky øeèeno takovou vnitøní pamìtí, která neslou¾í jen jako úlo¾i¹tì programového vybavení, potøebného k vlastní èinnosti kamery, ale umo¾òuje dovezenému zaøízení snímaný obraz a zvuk pøímo, tj. bez pomoci vnìj¹ího zdroje (poèítaèe, vnìj¹í pamì»ové jednotky, mobilního telefonu, internetu a podobnì) pøevádìt do formátu, který lze ukládat do vlastní vnitøní pamìti kamery. Mìstský soud proto dospìl k závìru, ¾e argumentace ¾alobkynì vlastnostmi FTP serveru není pøiléhavá a dùvodná.
Mìstský soud neshledal opodstatnìnou ani tøetí ¾alobní námitku, ¾e se celní øeditelství nesprávnì vypoøádalo s odvolací námitkou týkající se vydání nové závazné informace o sazebním zaøazení zbo¾í pro spoleènosti KOUKAAM. Je tomu tak proto, ¾e z ¾alobkyní pøedlo¾ených dùkazù nikterak nevyplývá, ¾e by dovezla v nyní posuzovaném pøípadì toté¾ zbo¾í (èi zbo¾í s toto¾nými vlastnostmi), jako zbo¾í, ohlednì kterého byla spoleènosti KOUKAAM vydána závazná informace o sazebním zaøazení. Souèasnì se mìstský soud neztoto¾nil ani s názorem ¾alobkynì, ¾e v daném pøípadì do¹lo k situaci, kdy by identické zbo¾í s toto¾nými vlastnostmi bylo posuzováno jinak, ne¾ v pøípadì odli¹ného dovozce. Uvedená námitka nemá oporu v provedeném dokazování, nebo» není zøejmé, jaké typy IP kamer, jich¾-podle obsahu spisového materiálu-jen výrobce VIVOTEK dodával v dobì podání celního prohlá¹ení na trh pøes padesát typù, byly pøedmìtem dovozu spoleèností KOUKAAM, a zda vùbec a v jakých konkrétních parametrech se li¹ily od typù, které byly pøedmìtem nyní posuzovaného dovozu zbo¾í ¾alobkyní.
Nedùvodnou je rovnì¾ ¾alobní námitka, ve které ¾alobkynì poukazovala na to, ¾e se celní øeditelství nijak nevypoøádalo s tvrzeními ¾alobkynì a zástupce spoleènosti TRACO INTERNATIONAL s. r. o., uvádìnými pøi ústním jednání, kde bylo poukazováno na nìkteré technické parametry zbo¾í a jeho funkce. Z odùvodnìní napadeného rozhodnutí je toti¾ jednoznaènì patrné, ¾e ¾alovaný dospìl k názoru, který vyjádøil v odùvodnìní rozhodnutí o odvolání. Z nìj je pak patrné, ¾e pøedmìtné zbo¾í je do podpolo¾ky è. 85253090 90 Spoleèného celního sazebníku Evropského spoleèenství podle naøízení Komise ES è. 1719/2005 zaøazeno správnì, nebo» zbo¾í, popsané v celním prohlá¹ení v kolonce 31 jako stabilní pokraèování videokamery, pozdìji stì¾ovatelem nazvané jako IP kamery, je podle dolo¾ené dokumentace a popisu, poskytnutých stì¾ovatelem, zaøízením, které zachycuje a vysílá ¾ivé zábìry nebo snímky pøímo do datové sítì. Dále bylo zbo¾í vzhledem ke svému úèelu správnì zatøídìno do èísla 8525 HS jako vysílací pøístroje, radiotelefony, radiotelegrafy, rozhlasové nebo televizní vysílání, té¾ obsahující pøijímací zaøízení nebo zaøízení pro záznam nebo reprodukci zvuku, televizní kamery, videokamery pro statické snímky a ostatní videokamery se záznamem obrazu i zvuku, digitální kamery. Do tohoto patøí kamery a fotoaparáty, které snímají obraz a pøevádí jej na elektronický signál, který je pøená¹en jako videoobraz do míst mimo kamery pro sledování nebo pro vzdálený záznam. Tyto tzv. televizní kamery nemají vestavìn ¾ádný prostøedek pro záznam obrazu nebo zvuku a mohou být rovnì¾ pou¾ívány se zaøízením pro automatizované zpracování dat jako napøíklad webkamery. Proto se-vzhledem k absenci vnitøního pamì»ového zaøízení èi média-zbo¾í zaøazuje do podpolo¾ky 85253090 KN. Celní øeditelství se proto dostateènì podrobnì, urèitì a srozumitelnì vypoøádalo s odvolacími námitkami ¾alobkynì ohlednì technických a funkèních parametrù dová¾eného zbo¾í, rozhodujících pro jeho sazební zaøazení, respektive pro zmìnu tohoto zaøazení.
V souvislosti s uvedenou ¾alobní námitkou navrhla ¾alobkynì vypracování znaleckého posudku z oboru elektroniky za úèelem posouzení konkrétních vlastností dová¾ených IP kamer v souvislosti s jejich sazebním zaøazením. Mìstský soud návrh na doplnìní dokazování znaleckým posudkem zamítl jako nedùvodný s tím, ¾e v posuzované vìci shledává takový posudek nadbyteèným. Vy¹el pøi tom jednak z toho, ¾e pracovníci celních úøadù disponují dostateènì kvalifikovanými odbornými technickými znalostmi, aby byli schopni na základì dokumentace posoudit a vyhodnotit právì ony rozhodující parametry dová¾eného zbo¾í, aby podle nich bylo mo¾no provést sazební zaøazení, a dále z toho, ¾e ¾alobkynì v øízení pøed celním úøadem pøedlo¾ila znalecký posudek znalce Jaroslava Schovánka. Se závìry tohoto posudku se správní orgány obou stupòù dostateènì vypoøádaly. Za této situace-v dobì, kdy od dovozu pøedmìtného zbo¾í uplynulo bezmála ¹est let-mìstský soud neshledal dùvody pro znalecké zkoumání technických otázek formulovaných ¾alobkyní. Je tomu tak proto, ¾e z odùvodnìní ¾alobou napadeného rozhodnutí je dostateènì zøejmé, jakými úvahami se správní orgány pøi posouzení rozhodujících skutkových i právních otázek øídily a jaké konkrétní závìry z technické dokumentace k dová¾enému zbo¾í pro jeho celní sazební zaøazení vyvodily.
Proti tomuto rozsudku mìstského soudu podala ¾alobkynì-spoleènost DHL Global Forwarding (CZ) s. r. o. jako stì¾ovatelka (dále jen stì¾ovatelka ) vèasnou kasaèní stí¾nost, kterou opøela o ust. § 103 odst. 1 písm. b) a d) s. ø. s.
Podle stì¾ovatelky se mìstský soud v odùvodnìní napadeného rozsudku nedostateènì vypoøádal se vznesenými ¾alobními námitkami, zejména s námitkou nutnosti vypracování znaleckého posudku z oboru elektroniky za úèelem posouzení konkrétních vlastností dová¾ených IP kamer v souvislosti s jejich sazebním zaøazením. Rozsudek je proto nepøezkoumatelný pro nedostatek dùvodù.
Mìstský soud nerespektoval vymezené technické a funkèní parametry dová¾eného zbo¾í, a dùvody pøijetí technických závìrù celních úøadù ani v minimální míøe neobjasnil. Z odùvodnìní napadeného rozsudku pouze vyplývá, ¾e pracovníci celních orgánù disponují dostateènì kvalifikovanými odbornými technickými znalostmi, aby byli schopni na základì pøedlo¾ené dokumentace posoudit, èi vyhodnotit rozhodující parametry dová¾eného zbo¾í. S tímto nelze souhlasit, nebo» pak by ze soudního pøezkumu byla vylouèena v¹echna rozhodnutí celního øeditelství, pokud jde o posuzování technických parametrù jakéhokoliv dová¾eného zbo¾í a jeho celní klasifikace. Právì pro pøípad faktické nesprávnosti rozhodnutí správních orgánù je dána mo¾nost soudní ochrany a tam, kde je vìc tøeba posoudit po technické stránce, jeví se jako jediný
ústavnì konformní postup, jím¾ je provedení dùkazu znaleckým posudkem z pøíslu¹ného oboru. Ten toti¾ jako jediný mù¾e spolehlivì potvrdit anebo vyvrátit tvrzení úèastníkù øízení.
Stì¾ovatelka namítla i to, ¾e kritéria celního zaøazení zbo¾í a jejich odùvodnìní musejí být pøesvìdèivá a úplná. Z rozsudku mìstského soudu a celého pøedcházejícího øízení vyplynulo, ¾e kritéria pro sazební zaøazení dová¾ených kamer nejsou jednotná, v prùbìhu øízení se mìnila, a to právì v dùsledku nedostateèných odborných znalostí. S ohledem na nejednotný postup a nedostateèné odùvodnìní celní klasifikace bylo proto ¾ádoucí doplnit dokazování odborným, èi znaleckým posouzením. V této souvislosti nemù¾e obstát ani argumentace ohlednì ji¾ døíve poøízeného posudku. Jak bylo uvádìno i pøi jednání, celní øeditelství i celní úøad postupnì mìnily dùvody, pro které IP kamery zaøadily pøi následné kontrole do jiných podpolo¾ek celního sazebníku. Pùvodnì uvádìly jako rozhodující jiné technické vlastnosti, a proto v reakci na tato pøede¹lá stanoviska nechal koneèný pøíjemce zpracovat znalecký posudek, který ale øe¹il jen právì tyto jiné technické vlastnosti a nikoliv ty, které nakonec byly celními úøady oznaèeny za rozhodující (tj. posudek neøe¹il otázku, zda IP kamery obsahují interní záznamové zaøízení). Závìr, ¾e ji¾ posudek ve vìci byl v minulosti poøízen, je tedy nesprávný, proto¾e tento posudek se vztahoval k jinému zadání a neøe¹il otázku, je¾ byla oznaèena pozdìji správními orgány za rozhodující.
Stì¾ovatelka poukázala i na to, ¾e v rámci zásady legitimního oèekávání je podstatné, aby bylo odborné hodnocení dová¾eného zbo¾í pro v¹echny dovozce toto¾né. Obsah správního spisu v¹ak nasvìdèuje tomu, ¾e celní orgány postupují pøi klasifikaci stejnì technicky vybavených IP kamer rùznì (viz rozhodnutí Celního øeditelství Praha o závazné informaci o sazebním zaøazení zbo¾í napø. u IP kamer Vivotek FD 7130, FD 7132, FD 7141, FD 7160, IP 7130, IP 7133, IP 7134, IP 7142, IP 7160, IP 7161, SD 7151, PZ 7132, PZ 7131, IP 7330). V této souvislosti stì¾ovatelka odkázala na rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 30. 1. 2008, è. j. 2 Afs 24/2007-119, publ. pod è. 1572/2008 Sb. NSS a uvedla, ¾e skutkové závìry jiných procesních øízení, i kdy¾ nejsou pro správní orgán v rámci urèitého øízení závazné, nemù¾e tento orgán ignorovat, jsou-li mu známy, èi úèastníky øízení pøedestírány. Naopak, musí se s nimi vypoøádat. Nelze sice také vylouèit, ¾e správní orgány mìly pøi klasifikaci stejnì technicky vybavených IP kamer dùvody postupovat rùznì; tyto skuteènosti v¹ak musí být øádnì zji¹tìny a odùvodnìny. Napadené správní rozhodnutí proto vykazuje vadu spoèívající v tom, ¾e ve správním øízení nebyl øádnì zji¹tìn skutkový stav vìci a ¾e správní orgány se øádnì nevypoøádaly se skutkovými tvrzeními a s dùkazními návrhy. Tato vada pak nebyla napravena ani v soudním øízení. Mìstský soud se toti¾ vìcnì s problematikou nevypoøádal, a jak ji¾ bylo uvedeno vý¹e, pouze opsal stanovisko celního øeditelství a uvedl, ¾e neshledává dùvodu se od nìj odchýlit a ¾e pova¾uje celní øeditelství za dostateènì fundované, aby se v technicky slo¾ité problematice orientovalo. Napadené rozhodnutí je tak díky této vadì neurèité a nepøezkoumatelné.
Koneènì pak není v souladu se zásadou materiální pravdy ani námitka èasového odstupu, nebo» skutková stránka vìci nebyla zji¹tìna dostateènì ve vztahu k øádnému posouzení a uplatnìní zejména zásady legality a pøedvídatelnosti.
Stì¾ovatelka proto navrhla, aby Nejvy¹¹í správní soud napadený rozsudek mìstského soudu zru¹il, a vìc mu vrátil k dal¹ímu øízení.
®alované celní øeditelství ve svém písemném vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti uvedlo, ¾e pøedlo¾ený znalecký posudek hodnotil technické vlastnosti pøedmìtného výrobku v takové ¹íøi, ¾e by pøítomnost zaøízení, umo¾òujícího trvalé ulo¾ení snímku na energeticky nezávislém pamì»ovém médiu (jako je tomu napø. u digitálního fotoaparátu), jistì zmínil. Z technické pokraèování specifikace pøedlo¾ené stì¾ovatelkou vyplývá, ¾e takové kamery samozøejmì existují, napø. se jedná o IP kamery výrobce Vivotek, s oznaèením IP 7138 a IP 7139. Na pøíkladu tìchto IP kamer (IP 7138 a IP 7139) celní øeditelství demonstrovalo, v reakci na námitky nesprávnosti rozhodnutí a podobnosti pøedmìtného zbo¾í a IP kamer, na které byly vydány závazné informace o sazebním zaøazení zbo¾í (ZISZ), ¾e nelze libovolnì zamìòovat jednotlivé typy kamer s argumentací, ¾e se jedná o podobné zbo¾í mající shodné vlastnosti týkající se vlivu na sazební zaøazení. Nìkteré typy IP kamer Vivotek opravdu mají mo¾nost vlo¾ení pamì»ového média, co¾ jim umo¾òuje poøízení trvalého záznamu obrazu a zvuku pøímo v kameøe, tak jako je bì¾né napøíklad u digitálních fotoaparátù èi kamer (kamkordérù). Tato skuteènost proto svìdèí jejich sazebnímu zaøazení do celní nomenklatury 85258030 dle pøedlo¾ených ZISZ. Nicménì celní øeditelství v pøípadì IP kamer dovezených stì¾ovatelkou konstatovalo, ¾e se jedná o IP kamery Vivotek Inc. typù IP 3132, IP 3137, IP 6122, IP 3122, které nemají ¾ádné místní pamì»ové úlo¾i¹tì- Local storage (mo¾nost vlo¾ení energeticky nezávislého pamì»ového média, co¾ by umo¾òovalo poøízení trvalého záznamu obrazu a zvuku pøímo v kameøe a jeho pozdìj¹í reprodukování). ®alovaný neporovnával pøedmìtné IP kamery pouze podle jejich typového oznaèení, ale podle jejich skuteèných vlastností, vyjádøených ve stì¾ovatelkou pøedlo¾ených technických specifikacích jednotlivých typù IP kamer. Z tohoto dùvodu celní øeditelství odmítlo námitku ohlednì podobnosti pøedmìtného zbo¾í a zbo¾í, na které byly vydány závazné informace o sazebním zaøazení pro spoleènost KOUKAAM a. s. Jedná se toti¾ o zbo¾í pouze podobné, nemající shodné podstatné vlastnosti s vlivem na sazební zaøazení. K námitce ohlednì ZISZ vydané jiné oprávnìné osobì ne¾ je stì¾ovatelka, a pøedlo¾ené jako dùkazní prostøedek, celní øeditelství uvedlo, ¾e mu jako odvolacímu orgánu nepøíslu¹í hodnotit správnost ZISZ vydané jiné oprávnìné osobì. Dle èlánkù 10 a 11 naøízení Komise (EHS) è. 2454/93, Provádìcí pøedpis k naøízení Rady (EHS) è. 2913/92, kterým se vydává celní kodex Spoleèenství (dále jen Provádìcí pøedpis ) se závazné informace smí dovolávat pouze z ní oprávnìná osoba, a to vùèi celním orgánùm, které ji vydaly, a vùèi celním orgánùm jiných èlenských státù. Dle èlánku 12 odst. 3 Naøízení Rady (EHS) è. 2913/1992 ze dne 12. 10. 1992, kterým se vydává celní kodex Spoleèenství, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen celní kodex ), musí osoba, které byla vydána ZISZ, prokázat, ¾e zbo¾í uvedené v celním prohlá¹ení zcela odpovídá zbo¾í, je¾ je v ZISZ popsáno. Dle èlánku 10 odst. 3 písm. a) Provádìcího pøedpisu mù¾e oprávnìná osoba ZISZ uplatnit ve vztahu k urèitému zbo¾í pouze v pøípadì, ¾e vìrohodnì proká¾e celním orgánùm, ¾e dotyèné zbo¾í zcela odpovídá zbo¾í uvedenému v pøedlo¾ené ZISZ. Dle èlánku 12 odst. 2 celního kodexu je závazná informace o sazebním zaøazení zbo¾í zavazující pro celní orgány pouze pro zbo¾í, u nìho¾ byly splnìny celní formality po dni vydání této závazné informace, a je zavazující pro celní orgány ve vztahu k osobì, které byla informace vydána. Dle èlánku 12 odst. 4 je ZISZ platná po dobu ¹esti let ode dne vydání. V¹echna ustanovení vý¹e uvedených èlánkù ale musí být splnìna souèasnì. Závazná informace je v¾dy vydána na základì konkrétních údajù uvedených v konkrétní ¾ádosti o ZISZ podané na jediný typ zbo¾í. Oprávnìná osoba pøedkládá pøi øízení o ¾ádosti o vydání ZISZ ve¹keré údaje nezbytné pro posouzení zbo¾í a jeho sazební zaøazení do kódu celní nomenklatury a v mnoha pøípadech pøedkládá rovnì¾ dùvìrné informace o zbo¾í, které jsou pro sazební zaøazení zásadní. Øízení o ¾ádosti o vydání ZISZ je øízení probíhající v uzavøeném vztahu mezi oprávnìnou osobou a kompetentním správním orgánem. V rámci odvolacího øízení není mo¾né zpøístupnìní a vyhodnocování dùvìrných informací poskytnutých oprávnìnou osobou v øízení o vydání ZISZ tøetím osobám, a negativnì tak ovlivòovat podmínky hospodáøské soutì¾e na celém celním území EU. Práva a povinnosti obou subjektù (oprávnìná osoba, správní orgán) vyplývající v prùbìhu øízení o vydání ZISZ a ze ZISZ samotné nelze v ¾ádném pøípadì pøená¹et na tøetí osobu, v øízení o vydání ZISZ nijak nezúèastnìnou. V souladu se znìním èlánku 8 odst. 3 Provádìcího pøedpisu mohou být údaje závazné informace o sazebním zaøazení zbo¾í, vèetnì pøípadných fotografií, náèrtù, dokumentace atd., s výjimkou údajù uvedených v kolonce 3 (oprávnìná osoba) a v kolonce 8 (obchodní název zbo¾í a dal¹í (dùvìrné) informace), zveøejnìny prostøednictvím internetu. V¹echny platné závazné informace o sazebním zaøazení zbo¾í vydané ve v¹ech èlenských zemích Spoleèenství jsou uvedeny ve veøejné èásti databáze EZISZ (Evropská databáze závazných informací o sazebním zaøazení zbo¾í), v souladu se znìním èlánku 8 odst. 3 Provádìcího pøedpisu.
Pøedlo¾ila-li tedy stì¾ovatelka ZISZ ve formátu získaném z veøejné èásti databáze EZISZ, tento formát neobsahuje ve¹keré údaje o zbo¾í, které jsou uvedené v originálu ZISZ a které byly oprávnìnou osobou pøi øízení o vydání ZISZ poskytnuty. Ztoto¾nìní zbo¾í, které bylo pøedmìtem odvolacího øízení, a zbo¾í, které je uvedeno v takovémto formátu ZISZ, tak není mo¾né, nebo» odvolací orgán i stì¾ovatelka mají pouze omezený pøístup k údajùm o zbo¾í, je¾ poskytla oprávnìná osoba pøi øízení o vydání ZISZ. Uvádí-li stì¾ovatelka (aè není oprávnìnou osobou) ve svùj prospìch odkaz na jednu nebo více ZISZ s tvrzením, ¾e se jedná o ZISZ na toto¾né zbo¾í, staví celní orgány do pozice, kdy informace o vydané ZISZ má pouze informaèní hodnotu, nebo» z údajù pøístupných ve veøejné databázi EZISZ nelze ve skuteènosti prokázat, ¾e se jedná o toto¾né zbo¾í z hlediska v¹ech kvalitativních ukazatelù. Tvrzení stì¾ovatelky, ¾e se jedná o toto¾né zbo¾í (pouze na základì charakteristik uvedených ve veøejné èásti databáze EZISZ), je tudí¾ zcela nedostateèné pro jednoznaèné ztoto¾nìní se zbo¾ím pøedmìtným. Z veøejné èásti databáze EZISZ nelze odvolacím orgánem urèit a ovìøit napøíklad pøesné parametry, resp. slo¾ení zbo¾í, technickou dokumentaci, specifikaèní listy a dal¹í dokumentaci, která byla pøedlo¾ena v øízení o vydání ZISZ, a která je zásadní pøi sazebním zaøazení zbo¾í. Ze v¹ech uvedených dùvodù ¾alované celní øeditelství navrhuje, aby Nejvy¹¹í správní soud kasaèní stí¾nost zamítl.
Nejvy¹¹í správní soud pøezkoumal napadený rozsudek mìstského soudu v souladu s ust. § 109 odst. 3 a 4 s. ø. s., vázán rozsahem a dùvody, které uplatnila stì¾ovatelka v podané kasaèní stí¾nosti, a dospìl k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost není opodstatnìná.
Vzhledem k tomu, ¾e stì¾ovatelka uplatnila také dùvod kasaèní stí¾nosti ve smyslu ust. § 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s., kdy¾ zejména namítala, ¾e mìstský soud neodùvodnil odmítnutí návrhu na dokazování pomocí znaleckého posudku, zabýval se Nejvy¹¹í správní soud nejprve námitkou nepøezkoumatelnosti napadeného rozsudku.
Podle ustálené judikatury Nejvy¹¹ího správního soudu je rozsudek krajského soudu (zde Mìstského soudu v Praze) nepøezkoumatelný ve smyslu § 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s. tehdy, pokud není z odùvodnìní tohoto rozsudku mimo jiné zøejmé, proè soud nepova¾oval za dùvodnou právní argumentaci úèastníka øízení v ¾alobì a proè pova¾uje ¾alobní námitky úèastníka za liché, mylné nebo vyvrácené, zejména tehdy, jde-li o právní argumentaci, na ní¾ je postaven základ ¾aloby. Soud, který se vypoøádává s takovou argumentací, ji nemù¾e jen pro nesprávnost odmítnout, ale musí také uvést, v èem konkrétnì její nesprávnost spoèívá (srov. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 14. 7. 2005, è. j. 2 Afs 24/2005-44, který byl publikován pod è. 689/2005 Sb. NSS).
Z obsahu odùvodnìní rozsudku mìstského soudu je v¹ak zøejmé, ¾e se tento soud zabýval námitkami smìøujícími k postupu celního úøadu a celního øeditelství. Odùvodnil, proè pova¾uje za nadbyteèné provádìt dokazování za pomoci znaleckého posudku, kdy¾ dle jeho názoru stì¾ovatelka v øízení neprokázala, ¾e jí dovezené pøedmìtné IP kamery disponují úlo¾i¹tìm dat-potøebnou pamìtí, a nikoliv pouze vyrovnávací èi operaèní pamìtí a FTP protokolem, u kterých celní øeditelství vysvìtlilo, ¾e nejsou dostateènou vnitøní pamìtí ve smyslu po¾adovaném pro to, aby bylo mo¾no zbo¾í podøadit pod podpolo¾ku pùvodnì deklarovanou stì¾ovatelkou. Mìstský soud uvedl, ¾e pracovníci ¾alovaného celního øeditelství jsou schopni na základì technických specifikací k pøedmìtným IP kamerám tento závìr uèinit i bez znaleckého pokraèování posouzení. Zabýval se té¾ námitkou rùzné správní praxe celního øeditelství. Jeho rozhodnutí tak odpovídá kriteriím pøezkoumatelnosti, vyplývajícím z vý¹e citované judikatury. Rozsudek mìstského soudu tedy není z uvedeného dùvodu nepøezkoumatelný pro nedostatek dùvodù.
Mezi úèastníky øízení je spor o sazební zaøazení zbo¾í, které stì¾ovatelka jako deklarant oznaèila v celním prohlá¹ení jako digitální a analogové kamery urèené ke snímání obrazových informací pro zabezpeèovací úèely v rámci kamerových systémù a zaøadila je do podpolo¾ky celního sazebníku 8525401100 KN. Dne 16. 4. 2008 seznámil celní úøad prostøednictvím kontrolního protokolu è. j. 11665/7/194100-03, spoleènost TRACO INTERNATIONAL, spol. s r. o., která byla pøíjemcem zbo¾í, se svými kontrolními zji¹tìními, je¾ vyplynula z posouzení detailního popisu k pøedmìtnému zbo¾í ve formì technických letákù-podkladù ve formì datasheetù k produktùm . Celní úøad dospìl k závìru, ¾e dovezené kamery jsou sí»ové kamery pro vnitøní pou¾ití a IP kamery pro vzdálený dohled a nejsou vybaveny ¾ádným vestavìným prostøedkem pro záznam obrazu, a proto by mìlo být správné sazební zaøazení do podpolo¾ky 8525309090 KN. V pøedvolání ze dne 28. 4. 2008, è. j. 4406/08/194100-021/B, k daòovému øízení ve smyslu ust. § 29 odst. 1 zákona è. 337/1992 Sb., o správì daní a poplatkù, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, a u ústního jednání byla stì¾ovatelka seznámena s tím, ¾e bylo zji¹tìno, ¾e polo¾ky jí dovezeného zbo¾í byly zøejmì nesprávnì zaøazeny do jiné podpolo¾ky celního sazebníku. Souèasnì bylo stì¾ovatelce sdìleno, do které podpolo¾ky by mìlo být zbo¾í správnì zaøazeno. Stì¾ovatelka s tìmito závìry nesouhlasila a navrhla v prùbìhu øízení vypracování znaleckého posudku, èemu¾ celní úøad nevyhovìl a dne 13. 8. 2008 vydal dodateèný platební výmìr, kterým domìøil stì¾ovatelce clo ve vý¹i 12.474 Kè. V rámci øízení o odvolání proti tomuto dodateènému platebnímu výmìru stì¾ovatelka pøedlo¾ila znalecký posudek DZ-99/2008 Jaroslava Schovánka, kterému byly vymezeny v zadání znaleckého posudku dvì otázky: 1. Vysvìtlit princip zpracování dat digitálních IP kamer a 2. Lze zaøadit IP kamery mezi kamery televizní èi prùmyslové s ohledem na rozhodnutí Generálního øeditelství cel, kterým bylo zamítnuto odvolání proti rozhodnutí o ZISZ? Podle rozhodnutí o odvolání celní øeditelství uvedlo, ¾e má za to, ¾e stì¾ovatelkou navr¾ené zaøazení zbo¾í do podpolo¾ky 85254011 00 KN (rok 2006) není správné, jeliko¾ pøedmìtné zbo¾í nemá mo¾nost zaznamenávat obraz i zvuk a absentuje jakékoliv vnitøní pamì»ové zaøízení èi médium. Pøi sazebním zaøazení IP kamer nebyly posuzovány technické rozdíly, ale zásadním rozdílem se jevila absence nìkterého z druhù záznamových zaøízení (vnitøní pamì» nebo záznamové médium) v pøedmìtné kameøe. Ke znaleckému posudku Jaroslava Schovánka celní øeditelství uvedlo, ¾e v nìm vyjádøený právní názor o tom, ¾e pøedmìtné IP kamery nelze zaøadit mezi televizní kamery-ve smyslu podpolo¾ky KN celního sazebníku, neshledává správným. Celní øeditelství dále zdùraznilo, ¾e vedle podstatné èásti posudku, v nìm¾ je pro zadavatele KOUKAAM a. s. popisován rozdíl v principu fungování mezi IP kamerou a analogovou digitální kamerou, znalec posuzoval i celnì-právní problematiku. Celní øeditelství dále podrobnì odùvodnilo, proè vzhledem ke koncepci Harmonizovaného systému popisu a èíselného oznaèování zbo¾í mìlo dostatek podkladù pro urèení sazebního zaøazení zbo¾í. Rovnì¾ vysvìtlilo, jak posuzuje interní FTP server a zabývalo se i námitkou vztahující se k ZISZ po¾adovaným spoleèností KOUKAAM, a. s.
Stì¾ovatelka namítala, ¾e vzhledem k nejednotnosti a promìnlivosti kriterií pro zaøazování IP kamer, by mìlo být øízení doplnìno o dokazování znaleckým posudkem. Nejvy¹¹í správní soud v rozsudku ze dne 12. 5. 2010, è. j. 1 Afs 71/2009-113, publ. pod è. 2313/2011 Sb. NSS, zdùraznil, ¾e znalci se ve správním nebo soudním øízení pøibírají k tomu, aby jednak pozorovali skuteènosti, jejich¾ poznání pøedpokládá zvlá¹tní odborné znalosti, a jednak z takovýchto pozorování vyvozovali znalecké úsudky (posudky). Znalci se v¹ak nepøibírají k tomu, aby sdìlovali úøadu nebo soudu své názory a úsudky o otázkách rázu právního nebo o otázkách, k jejich¾ správnému porozumìní a øe¹ení není zapotøebí odborných vìdomostí nebo znalostí, kde staèí, s ohledem na povahu okolností pøípadu, bì¾ná soudcovská zku¹enost a znalost. Ve správním øízení vedle toho platí, ¾e se znalec nepøibírá té¾ tehdy, pokud správní orgán disponuje potøebnými odbornými znalostmi, èi si mù¾e opatøit odborné posouzení pøedmìtných skuteèností ze strany jiného správního orgánu. Podle rozsudku Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 28. 1. 2009, è. j. 8 As 40/2008-170, dostupného na www.nssoud.cz, mù¾e soud zavázat správní orgán k doplnìní dokazování znaleckým posudkem pouze tehdy, rozhoduje-li tento orgán o posouzení skuteèností, k nim¾ je tøeba odborných znalostí, jimi¾ z hlediska své pravomoci nedisponuje.
By» stì¾ovatelka argumentuje o potøebì vypracování znaleckého posudku, v kasaèní stí¾nosti netvrdí, ¾e jí dová¾ené zbo¾í obsahuje po¾adovanou pamì». Pøitom ¾alovaný i mìstský soud zdùraznili, ¾e je to právì tato funkce (vlastnost), pro kterou daný typ zbo¾í pøeøadilo do podpolo¾ky s jinou celní sazbou. To odpovídá i obsahu správního spisu, z nìho¾ je zøejmé, ¾e od poèátku øízení byla právì tato vlastnost stì¾ovatelkou dová¾eného zbo¾í dùvodem k jeho pøeøazení, by» s tímto dùvodem byla stì¾ovatelka seznámena a¾ v rozhodnutí o odvolání. Toto rozhodnutí v¹ak tvoøí jeden celek s rozhodnutím celního úøadu a celní øeditelství tak procesní pochybení celního úøadu napravilo. Nejvy¹¹í správní soud k tomu poznamenává, ¾e zaøazení zbo¾í v rámci celního sazebníku je otázkou právní, na ni¾ nemù¾e odpovìdìt znalecký posudek. Ten slou¾í k posouzení vlastností, funkcí a vyu¾ití zbo¾í, tj. k posouzení otázek skutkových, napø. tedy popisu konkrétních souèástí a fungování kamery apod., napø. pokud by u nìkteré souèásti kamery bylo sporné, zda je èi není dostateèným pamì»ovým médiem-úlo¾i¹tìm dat ve smyslu specifikovaném celním øeditelstvím.
Stì¾ovatelka v ¾alobì poukazovala pouze na existenci podpory FTP protokolu a pamìti potøebné k funkènosti kamery (RAM, ROM). Celní øeditelství ve svém rozhodnutí o odvolání (na str. 10 a násl.) srozumitelnì odùvodnilo, k èemu slou¾í FTP server a proè nemù¾e být pova¾ován za záznamové médium pøedmìtných IP kamer. Stì¾ovatelka v této souvislosti dále poukazovala na to, ¾e mìstský soud svou úvahou, ¾e pracovníci celních úøadù disponují potøebnými znalostmi popøel princip soudního pøezkumu rozhodnutí celních orgánù i co se týká posouzení skutkových otázek (v daném pøípadì technických specifikací IP kamer). Tato námitka není dùvodná, nebo» mìstský soud pøezkoumal závìry celního øeditelství a shledal je správnými a dostateènými ve vztahu k posouzení toho, zda pøedmìtná IP kamera dle technických specifikací je èi není vybavena dostateènou vnitøní pamìtí. Vzhledem k tomu, ¾e stì¾ovatelka nezpochybnila tyto závìry relevantním zpùsobem vy¾adujícím nutnost znaleckého zkoumání ve vý¹e uvedeném smyslu, mìstský soud nepochybil, pokud závìry celního øeditelství akceptoval.
Úvahy mìstského soudu, který odùvodnil nedùvodnost dokazování pomocí dal¹ího znaleckého posudku poukazem na ji¾ vypracovaný znalecký posudek Jaroslava Schovánka a uplynutím del¹í doby od dovozu zbo¾í, sice nejsou správné, kdy¾ tento posudek nijak neøe¹il skutkové meritum vìci-tedy otázku existence trvalého úlo¾i¹tì obrazových a zvukových záznamù pøímo v kameøe-ale, jak vyplývá z odùvodnìní rozhodnutí celního øeditelství, pouze popisoval rozdíly mezi fungováním IP kamery a televizní kamery. Ani èasový odstup od dovozu zbo¾í nemù¾e obecnì být dùvodem odmítnutí vyjasnit pøípadnì nedostateènì zji¹tìný èi zpochybnìný skutkový stav pomocí znaleckého posudku. Nicménì vzhledem k tomu, ¾e v dané vìci, jak bylo vý¹e uvedeno, potøeba vypracování znaleckého posudku nevyvstala, nemìly tyto úvahy vliv na vìcnou správnost rozsudku.
Nejvy¹¹í správní soud proto pova¾uje za správný závìr mìstského soudu, ¾e stì¾ovatelka neprokázala ¾ádným konkrétním, urèitým a jednoznaèným dùkazem, ¾e jí dovezené kamery disponují struènì a ponìkud laicky øeèeno takovou vnitøní pamìtí, která neslou¾í jen jako úlo¾i¹tì programového vybavení, potøebného k vlastní èinnosti kamery, ale umo¾òuje pokraèování dovezenému zaøízení snímaný obraz a zvuk pøímo, bez pomoci vnìj¹ího zdroje (poèítaèe, vnìj¹í pamì»ové jednotky, mobilního telefonu, internetu a podobnì) pøevádìt do formátu, který lze ukládat pøímo do vlastní vnitøní pamìti kamery.
Dále stì¾ovatelka namítala, ¾e ze správního spisu vyplynul nejednotný pøístup celních orgánù k zaøazení toto¾ných IP kamer rùznì pøi vydávání ZISZ a ¾e se s tìmito rùznými ZISZ mìlo celní øeditelství vypoøádat. K této námitce Nejvy¹¹í správní soud uvádí, ¾e dle jeho ustálené judikatury se úèastník øízení pøed správním orgánem mù¾e dovolávat obdobného zacházení jako v pøedchozích srovnatelných pøípadech jen tehdy, byl-li tento pøedchozí postup správního orgánu v souladu se zákonem, a ¾e ne ka¾dé rozdílné posuzování obdobných situací musí být nutnì libovùlí a neodùvodnìnì nerovným zacházením (viz rozsudky Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 28. 4. 2005, è.j. 2 Ans 1/2005-90, publ. pod è. 605/2005 Sb. NSS, ze dne 25. 4. 2006, è.j. 2 As 7/2005-86, a ze dne 13. 8. 2009, è.j. 7 As 43/2009-52, dostupné na www.nssoud.cz). Z obsahu napadeného rozhodnutí ¾alovaného o odvolání stì¾ovatelky je zøejmé, ¾e celní øeditelství se námitkami stì¾ovatelky vztahujícími se k rùznému posuzování IP kamer podrobnì a z vìcného hlediska dùkladnì a pøesvìdèivì zabývalo. Pøi tom vysvìtlilo, ¾e rùzné zaøazování IP kamer vyplývá z toho, ¾e nìkteré z nich dle technické specifikace disponují pamìtí, která umo¾òuje trvalé uchování a reprodukci snímkù. Z technických specifikací kamer, je¾ jsou souèástí správního spisu, je zøejmé, ¾e nìkteré z nich disponují zaøízením pro ulo¾ení dat ve vý¹e uvedeném smyslu a nìkteré nikoliv. Není tedy dùvodná námitka, ¾e se celní øeditelství s poukazem stì¾ovatelky na nestejnou správní praxi nevypoøádalo. Jak bylo vý¹e opakovanì zdùraznìno, naopak stì¾ovatelka neprokázala, ¾e by pøedmìtné IP kamery disponovaly po¾adovanou vlastností, která je dùvodem pro rozdílné sazební zaøazování tohoto typu zaøízení.
Nejvy¹¹í správní soud ze v¹ech uvedených dùvodù dospìl k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost spoleènosti DHL Global Forwarding (CZ) s. r. o., proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 2. 2. 2012, è. j. 11 Af 71/2010-45, není opodstatnìná, a proto ji zamítl (§ 110 odst. 1 poslední vìta s. ø. s.).