Source: http://www.sagit.cz/info/sb10205
Timestamp: 2017-01-22 20:19:05+00:00
Document Index: 42543927

Matched Legal Cases: ['§ 28', 'zákona č. 561', 'zákona č. 179', '§ 1', '§ 1', '§ 3', '§ 3', '§ 74', 'zákona č. 301', '§ 15', 'zákona č. 133', 'zákona č. 53', 'zákona č. 161', 'zákona č. 165', 'zákona č. 227', '§ 1', '§ 5', '§ 1', '§ 3']

VYHLÁŠKA ze dne 9. června 2010, kterou se mění vyhláška č. 223/2005 Sb., o některých dokladech o vzdělání, ve znění pozdějších předpisů - Sbírka zákonů - Nakladatelství Sagit, a.s.
Sbírka zákonůPředpis č. 205/2010 Sb., zdroj: SBÍRKA ZÁKONŮ ročník 2010, částka 68, ze dne 23. 6. 2010Stručnou charakteristiku změn najdete v redakční anotaci předpisu 205 VYHLÁŠKA ze dne 9. června 2010, kterou se mění vyhláška č. 223/2005 Sb., o některých dokladech o vzdělání, ve znění pozdějších předpisů Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy stanoví podle § 28 odst. 7 zákona č. 561/2004 Sb., o předškolním, základním, středním, vyšším odborném a jiném vzdělávání (školský zákon), ve znění zákona č. 179/2006 Sb.: Čl. I Změna vyhlášky o některých dokladech o vzdělání Vyhláška č. 223/2005 Sb., o některých dokladech o vzdělání, ve znění vyhlášky č. 489/2006 Sb. a vyhlášky č. 63/2008 Sb., se mění takto: 1. V § 1 odst. 3 písmeno c) zní: „c) vysvědčení o absolutoriu a diplomu o absolutoriu v konzervatoři, vzory vysvědčení o maturitní zkoušce žáků, kteří měli řádně ukončit střední vzdělávání maturitní zkouškou před 1. zářím 2010, jsou uvedeny v příloze č. 8 k této vyhlášce,“. 2. V § 1 odst. 3 se na konci písmene d) nahrazuje tečka čárkou a doplňuje se písmeno e), které zní: „e) vysvědčení o maturitní zkoušce žáků, kteří řádně ukončí střední vzdělávání maturitní zkouškou po 1. září 2010, jsou uvedeny v příloze č. 8a k této vyhlášce.“. 3. V § 3 odstavec 4 včetně poznámek pod čarou č. 5 a 7 zní: „(4) Pokud škola, která vydala prvopis, již neexistuje, vydá stejnopis postupem podle odstavců 2 a 3 škola, která ukládá její dokumentaci, nebo jiná škola poskytující vzdělávání v tomtéž nebo podobném oboru vzdělání, pokud jí žadatel o vystavení stejnopisu vysvědčení předloží kopie dokladů, na jejichž základě lze stejnopis vydat, pořízené podle zákona o archivnictví a spisové službě a o změně některých zákonů5) nebo ověřené podle zákona o ověřování7). 5) Zákon č. 499/2004 Sb., o archivnictví a spisové službě a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů. 7) Zákon č. 21/2006 Sb., o ověřování shody opisu nebo kopie s listinou a o ověřování pravosti podpisu a o změně některých zákonů (zákon o ověřování), ve znění pozdějších předpisů.“. 4. V § 3 odstavec 6 včetně poznámek pod čarou č. 5a a 5b zní: „(6) Pokud se stejnopis vydává z důvodu změny jména, příjmení nebo rodného čísla, uvede se na stejnopisu jméno a příjmení žadatele a jeho rodné číslo podle stavu ke dni vydání stejnopisu. K žádosti o vydání stejnopisu se přiloží prvopis vysvědčení, výučního listu nebo diplomu o absolutoriu a doklady o změně jména, příjmení a rodného čísla. Změna jména nebo příjmení se dokládá rozhodnutím příslušného správního úřadu o povolení změny jména a příjmení5a), popřípadě jeho úředně ověřeným opisem. Změna rodného čísla se dokládá v souladu s jiným právním předpisem5b). 5a) § 74 odst. 1 zákona č. 301/2000 Sb., o matrikách, jménu a příjmení a o změně některých souvisejících zákonů. 5b) § 15 zákona č. 133/2000 Sb., o evidenci obyvatel a rodných číslech a o změně některých zákonů (zákon o evidenci obyvatel), ve znění zákona č. 53/2004 Sb., zákona č. 161/2006 Sb., zákona č. 165/2006 Sb. a zákona č. 227/2009 Sb.“. 5. V přílohách č. 1 až 3 ve vzorech tiskopisů vysvědčení v polském jazyce se slovo „Sprawowanie“ nahrazuje slovem „Zachowanie“. 6. V příloze č. 1 ve vzorech tiskopisů Vysvědčení list A 1. stupeň předměty – polské a Vysvědčení list A 1. stupeň - polské, v příloze č. 2 ve vzorech tiskopisů Vysvědčení list A 2. stupeň předměty RVJ - polské, Vysvědčení list A 2. stupeň - polské a Vysvědčení list A 2. stupeň předměty - polské se slova „Uwaga: Świadectwo – arkusz A jest ważne samodzielnie, pod warunkiem, że ocenę wyników kształcenia ucznia wyrażono tylko stopniami ze skali ocen. Ocenę slovną wyników kształcenia ucznia w jednym lub z kilku przedmiotach obowiązkowych, nadobowiązkowych i kółek zainteresowań zaznacza się w Świadectwie – arkusz B, który w tym przypadku jest nieoddzielna częścią składową świadectwa – arkusz A.“ nahrazují slovy „Uwagi: Świadectwo – arkusz A – jest ważne samodzielnie, pod warunkiem, że ocenę wyników kształcenia ucznia wyrażono tylko stopniami ze skali ocen. Ocenę opisową wyników kształcenia ucznia z jednego lub z kilku przedmiotów obowiązkowych, nadobowiązkowych i kółek zainteresowań zaznacza się w Świadectwie – arkusz B, który w tym przypadku jest nieoddzielną częścią składową świadectwa – arkusz A.“. 7. V přílohách č. 1 a 2 ve vzorech tiskopisů vysvědčení v polském jazyce se slova „Opuszczone lekcje“ nahrazují slovy „Opuszczone godziny lekcyjne“. 8. V přílohách č. 1 a 2 ve vzorech tiskopisů vysvědčení v polském jazyce se slova „nie usprawiedliwione“ nahrazují slovem „nieusprawiedliwione“. 9. V přílohách č. 1 a 2 ve vzorech tiskopisů vysvědčení v polském jazyce se za slovy „Przedmioty nadobowiązkowe“ vkládá čárka. 10. V přílohách č. 1 a 2 ve vzorech tiskopisů vysvědčení v polském jazyce se slova „Ocena wyników nauczania wyrażonych stopniami i opisowo“ nahrazují slovy „Ocena wyników nauczania wyrażona stopniami klasyfikacji oraz oceną opisową“. 11. V přílohách č. 1 a 2 ve vzorech tiskopisů vysvědčení v polském jazyce se slova „SKALA OCEN ZACHOWANIA I POSTĘPÓW (W PRZEDMIOTACH OBOWIĄZKOWYCH I NADOBOWIĄZKOWYCH)“ nahrazují slovy „SKALA OCEN Z ZACHOWANIA I Z POSTĘPU (W PRZEDMIOTACH OBOWIĄZKOWYCH I NADOBOWIĄZKOWYCH)“. 12. V přílohách č. 1 a 2 ve vzorech tiskopisů vysvědčení v polském jazyce se slova „otrzymał (a) promocję z odznaczeniem“ nahrazují slovy „otrzymał (a) promocję z wyróżnieniem“. 13. V příloze č. 3 ve vzorech tiskopisů vysvědčení v polském jazyce se slova „z tego nie usprawiedliwiono“ nahrazují slovy „z tego nieusprawiedliwionych“. 14. V příloze č. 3 ve vzorech tiskopisů vysvědčení v polském jazyce se slova „Ocena wyników nauczania wyražzonych stopniami“ nahrazují slovy „Ocena wyników nauczania wyrażona opisowo“. 15. V příloze č. 3 ve vzorech tiskopisů vysvědčení v polském jazyce se slova „Liczba opuszczonych lekcji“ nahrazují slovy „Liczba opuszczonych godzin lekcijnych“. 16. V příloze č. 3 ve vzorech tiskopisů vysvědčení v polském jazyce se slova „z tego nie usprawiedliwiono“ nahrazují slovy „z tego nieusprawiedliwionych“. 17. V příloze č. 3 ve vzorech tiskopisů vysvědčení v polském jazyce se slova „Uznane wyksztalcenie osiagniete poprzednio“ nahrazují slovy „Udowodnione i uznane wykształcenie osiągnięte wcześniej“. 18. V příloze č. 3 ve vzorech tiskopisů vysvědčení v polském jazyce se slova „Przynaleznost panstwowa“ nahrazují slovem „Obywatelstwo“. 19. V příloze č. 7 ve vzoru tiskopisu diplomu absolventa vyšší odborné školy se slova „(zkráceně „DiS“).“ nahrazují slovy „zkráceně „DiS.“)“. 20. V příloze č. 8 se slova „Vzory tiskopisů podle § 1 odst. 3 písm. c) a § 5 odst. 2 písm. c) Vysvědčení o absolutoriu, diplom o absolutoriu v konzervatoři a vysvědčení o maturitní zkoušce“ nahrazují slovy „Vzory tiskopisů podle § 1 odst. 3 písm. c) Vysvědčení o absolutoriu, diplom o absolutoriu v konzervatoři a vysvědčení o maturitní zkoušce žáků, kteří měli řádně ukončit střední vzdělávání maturitní zkouškou před 1. zářím 2010“. 21. Za přílohu č. 8 se vkládá nová příloha č. 8a, která zní: „Příloha č. 8a k vyhlášce č. 223/2005 Sb. Vzory tiskopisů podle § 3 písm. e) Vysvědčení o maturitní zkoušce Vysvědčení o maturitní zkoušce pro střední školy - líc a rub Vysvědčení o maturitní zkoušce zahrnující praktickou zkoušku - líc a rub Vysvědčení o maturitní zkoušce zahrnující dějiny výtvarné kultury - líc a rub Vysvědčení o maturitní zkoušce v českém jazyce a cizím jazyce - líc a rub Vysvědčení o maturitní zkoušce v českém jazyce a cizím jazyce se souhlasem MŠMT - líc a rub Vysvědčení o maturitní zkoušce pro střední školy - líc a rub – polské (Příloha je dostupná na adrese: http://aplikace.mvcr.cz/sbirka-zakonu) Čl. II Účinnost Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. července 2010. Ministryně: PhDr. Kopicová v. r. E-shopBezpečnost a ochrana zdraví při práci prakticky a přehledně podle normy OHSAS Bc. Zdeněk Šenk - Anag, spol. s r. o.Publikace „BOZP prakticky a přehledně podle normy OHSAS“ nabízí přehledně zpracované informace, jak může organizace efektivně pracovat se svým systémem řízení bezpečnosti a ochrany zdraví při práci.
Efektivní ...Cena: 399 KčKOUPITMezinárodní dohody o ochraně investic a právo Evropské unieMgr. Tomáš Fecák, Ph.D. - Wolters Kluwer, a. s.Problematika vztahu mezinárodních dohod o ochraně investic a práva Evropské unie v posledních letech přitáhla značnou pozornost akademiků i praktiků a postupně se dostává i do povědomí širší veřejnosti. Aktuálnost tématu, ale i kontroverznost některých dílčích otázek dokládají ...Cena: 990 KčKOUPITDPH u obcí v příkladech 2013Ing. Jaroslav Šobáň - Anag, spol. s r. o.Publikace DPH u obcí v příkladech je určena obcím a ostatním veřejnoprávním subjektům, které jsou registrovanými plátci daně z přidané hodnoty, případně kterým registrace k DPH hrozí či o ní uvažují dobrovolně. Jedná se o praktickou příručku zabývající se aplikací zákona o DPH ve ...Cena: 339 KčKOUPIT