Source: http://kraken.slv.cz/7Azs90/2008
Timestamp: 2018-06-24 02:28:49+00:00
Document Index: 5360477

Matched Legal Cases: ['soud ', 'soud ', '§ 12', '§ 14', 'soud ', 'soud ', '§ 103', 'soud ', '§ 51', 'soud ', 'soud ', '§ 47', 'soud ', '§ 37', '§ 47', '§ 41', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ']

7Azs90/2008
è. j. 7 Azs 90/2008-71
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Eli¹ky Cihláøové a soudcù JUDr. Jaroslava Hubáèka, JUDr. Karla ©imky, JUDr. Milady Tomkové a JUDr. Bohuslava Hnízdila v právní vìci ¾alobce: M. A. A., zastoupen Mgr. Faridem Alizeyem, advokátem se sídlem Stodolní 7, Ostrava-Moravská Ostrava a Pøívoz, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, se sídlem Nad ©tolou 3, Praha 7, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti usnesení Krajského soudu v Ostravì ze dne 18. 9. 2008, è. j. 61 Az 120/2006-52,
Krajský soud v Ostravì usnesením ze dne 18. 9. 2008, è. j. 61 Az 120/2006-52, zastavil øízení o ¾alobì podané ¾alobcem (dále jen stì¾ovatel ) proti rozhodnutí Ministerstva vnitra, odboru azylové a migraèní politiky (dále jen ministerstvo ) ze dne 15. 9. 2006, è. j. OAM-1866/VL-07-VL02-2005, kterým nebyla stì¾ovateli udìlena mezinárodní ochrana podle ustanovení § 12 a¾ § 14b zákona è. 325/1999 Sb., ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon o azylu). Krajský soud zastavení øízení odùvodnil tím, ¾e stì¾ovatel vzal v prùbìhu øízení ¾alobu zpìt.
Stì¾ovatel namítal v kasaèní stí¾nosti, ¾e do¹lo k hrubému poru¹ení jeho procesních práv. Podmínky pro zastavení øízení nemohly být splnìny, proto¾e nebyl krajským soudem nále¾itì informován o tom, ¾e zpìtvzetím ¾aloby bude øízení zastaveno. Navíc ani neovládá èeský jazyk do té míry, aby byl schopen pochopit dùsledky zpìtvzetí ¾aloby. Krajský soud mìl proto zajistit pøeklad do jeho rodného jazyka a ustanovit za tím úèelem tlumoèníka. V jeho pøípadì byly splnìny i zákonem stanovené podmínky pro udìlení mezinárodní ochrany, ale ministerstvo, a následnì i krajský soud, nedostateènì zohlednily informace a okolnosti týkající se jeho ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany. Stì¾ovatel se proto domnívá, ¾e jsou dány stí¾ní dùvody obsa¾ené v ustanovení § 103 odst. 1 písm. b) a d) s. ø. s.
Z obsahu soudního spisu vyplývá, ¾e krajský soud usnesením ze dne 10. 1. 2007, è. j. 61 Az 120/2006-17, ustanovil stì¾ovateli tlumoèníka z jazyka portugalského, který pøelo¾il do tohoto jazyka výzvu soudu týkající se udìlení souhlasu ve smyslu § 51 odst. 1 s. ø. s., je¾ byla stì¾ovateli doruèena dne 9. 2. 2007. Stì¾ovatel na tuto výzvu odpovìdìl v èeském jazyce s tím, ¾e se naøízeného jednání zúèastní. V øízení pøed krajským soudem byl zastoupen na základì plné moci advokátem Mgr. Faridem Alizeyem, který na základì vyrozumìní o odroèení jednání z dùvodu zmìny tlumoèníka krajskému soudu oznámil, ¾e klient netrvá na úèasti tlumoèníka, nebo» v Èeské republice studoval a èeský jazyk dostateènì ovládá. Pokud tedy stì¾ovatel v prùbìhu øízení tlumoèníka po¾adoval, èinil tak pouze na základì pokynu právních poradcù, kteøí pùsobí v pøíslu¹ném azylovém støedisku, kde ¾alobce pobývá . Jednání ze dne 18. 9. 2008 se stì¾ovatel zúèastnil a do protokolu uvedl, ¾e bere podanou ¾alobu zpìt. K dotazu soudu prohlásil, ¾e èeskému jazyku rozumí a je schopen komunikovat pøed soudem v tomto jazyce bez pøítomnosti tlumoèníka. Poté krajský soud vydal usnesení o zastavení øízení z dùvodu zpìtvzetí ¾aloby.
Podle názoru Nejvy¹¹ího správního soudu projev vùle stì¾ovatele za situace, ¾e èeskému jazyku rozumí a pro jednání pøed soudem tlumoèníka nepotøebuje, vyjádøený pøed zahájením jednání krajského soudu, je zcela jednoznaèný a nevzbuzuje ¾ádné pochybnosti o tom, ¾e jím stì¾ovatel zamý¹lel ukonèení øízení o ¾alobì podané proti rozhodnutí ministerstva. Krajský soud proto dùvodnì rozhodl o zastavení øízení podle ustanovení § 47 písm. a) s. ø. s. Podobné závìry ostatnì vyjadøuje i konstantní judikatura Nejvy¹¹ího správního soudu, napø. v rozsudku ze dne 13. 11. 2003, è. j. 3 Ads 36/2003-54, který byl publikován ve Sbírce rozhodnutí NSS pod è. 407/2004, v nìm¾ vyslovil názor, ¾e pokud ¾alobkynì ve svém podání výslovnì uvedla, ¾e ¾alobu proti rozhodnutí správního orgánu bere zpìt, soud za splnìní podmínek § 37 odst. 4 s. ø. s. øízení dle § 47 písm. a) s. ø. s. zastaví. Napadne-li poté ¾alobkynì toto rozhodnutí kasaèní stí¾ností, ve které toliko namítá, ¾e zpìtvzetí ¾aloby uèinila z dùvodu zamítnutí její ¾ádosti o ustanovení zástupce, je taková kasaèní stí¾nost nedùvodná . V této souvislosti lze poukázat i na rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 27. 9. 2007, è. j. 4 Azs 82/2007-43, dostupný na www.nssoud.cz, v nìm¾ je konstatováno, ¾e odvolání zpìtvzetí ¾aloby vyjádøené v kasaèní stí¾nosti proti usnesení, jím¾ bylo na základì tohoto zpìtvzetí øízení o ¾alobì zastaveno, nemá úèinky odvolání úkonu podle § 41a odst. 4 o. s. ø. Skuteènost, ¾e si stì¾ovatelka zpìtvzetí ¾aloby rozmyslela a chtìla by, aby se soud její ¾alobou zabýval, nezpochybòuje projev vùle ve zpìtvzetí vyjádøené, ani správnost rozhodnutí krajského soudu, který øízení o ¾alobì zastavil. Rovnì¾ lze poukázat na rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 30. 3. 2005, è. j. 3 Azs 38/2004-49, uveøejnìný pod è. 606/2005 Sbírky rozhodnutí NSS, v nìm¾ je vysloven právní názor, ¾e vezme-li ¾alobce ¾alobu proti rozhodnutí správního orgánu zpìt, nemù¾e obstát jeho stí¾ní námitka proti usnesení o zastavení øízení, podle ní¾ soud nezji¹»oval, zda skutková podstata, z ní¾ správní orgán vycházel, mìla oporu ve správních spisech.
Ustálená a vnitønì jednotná judikatura Nejvy¹¹ího správního soudu poskytuje tedy dostateènou odpovìï na v¹echny námitky podávané v kasaèní stí¾nosti a krajský soud pøi svém rozhodování postupoval bezchybnì ve smyslu této judikatury. Nejvy¹¹í správní soud neshledal ani ¾ádné dal¹í dùvody pro pøijetí kasaèní stí¾nosti k vìcnému projednání. Za tìchto okolností konstatuje, ¾e kasaèní stí¾nost svým významem podstatnì nepøesahuje vlastní zájmy stì¾ovatele.