Source: https://www.scribd.com/document/63699640/Reglas-Del-Ajedrez
Timestamp: 2019-12-07 19:12:29
Document Index: 113983200

Matched Legal Cases: ['Artículo 6', 'Artículo 2', 'Artículo 4', 'Artículo 4', 'Artículo 3', 'Artículo 4', 'Artículo 4', 'Artículo 5', 'Artículo 9', 'Artículo 9', 'Artículo 9', 'Artículo 9', 'Artículo 6', 'Artículo 13', 'artículo 13', 'Artículo\n2', 'Artículo 6', 'Artículo 7', 'Artículo 6', 'Artículo 8', 'Artículo 9', 'Artículo 8', 'Artículo 8', 'Artículo 8', 'Artículo 12', 'Artículo 4', 'Artículo 9', 'Artículo 9', 'Artículo 6', 'Artículo 4', 'Artículo 10', 'Artículo 6', 'Artículo 11', 'Artículo 13', 'Artículo 12', 'Artículo 10', 'Artículo 13', 'Artículo 8', 'Artículo 14', 'Artículo 4', 'Artículo 10', 'Artículo 10', 'Artículo 9', 'Artículo 9', 'Artículo 6']

Reglas Del Ajedrez | Ajedrez | Juegos de estrategia abstracta
saveSave Reglas Del Ajedrez For Later
Dirección Técnica FENAMAC 1
(Traducción del FIDE Handbook, E.I.01, por AI José Martínez García) Las Leyes del Ajedrez de la FIDE abarcan el juego sobre el tablero. El texto en Inglés es la versión auténtica de las Leyes del Ajedrez adoptadas por el 77º Congreso de la FIDE de Dresden (Alemania), Noviembre de 2008, entrando en vigor el 1º de julio de 2009. En estas Leyes las palabras ‘él’, ‘de él’ y ‘suyo’ abarcan ‘ella’ y ‘suya’.
Las Leyes del Ajedrez no pueden cubrir todas las posibles situaciones que puedan surgir durante un juego, ni pueden regular todas las cuestiones administrativas. En los casos que no estén precisamente regulados por un Artículo de las Leyes, será posible alcanzar una decisión correcta por el estudio de situaciones análogas, las cuales están discutidas en las Leyes. Las Leyes asumen que los árbitros tienen la competencia necesaria, sano juicio y absoluta objetividad. Detallar demasiado una regla puede privar al árbitro de su libertad de juicio y así impedir que él llegue a descubrir la solución a un problema dictaminando por medio de justicia, lógica y factores especiales. La FIDE pide a todos los ajedrecistas y federaciones aceptar estos puntos de vista. Una federación miembro es libre de introducir más detalles a las reglas, estipulando ellas:
a. no tendrán conflicto de ningún modo con las oficiales Leyes del Ajedrez de la FIDE, y
b. estarán limitadas al territorio de la federación en cuestión, y
c. no serán válidas para ningún match FIDE, campeonato o evento clasificatorio, o para título o
para rating.
1.1 El juego de ajedrez es jugado entre dos oponentes que mueven alternativamente piezas sobre un tablero cuadrado llamado ‘tablero de ajedrez’. El jugador con las piezas blancas comienza el juego. A un jugador se dice que ‘le toca jugar’ cuando el movimiento de su oponente ha sido ‘realizado’. (Ver Artículo 6.7) 1.2 El objetivo de cada jugador es el de poner al rey oponente ‘bajo ataque’ de tal forma que el oponente no tenga movimiento legal. El jugador que logra esto se dice que tiene en ‘jaque mate’ al rey del oponente y ha ganado el juego. Abandonar su propio rey bajo ataque, exponer su propio rey al
ataque y también ‘capturar’ el rey del oponente no está permitido. El oponente cuyo rey ha recibido jaque mate ha perdido el juego.
Dirección Técnica FENAMAC 2
1.3 Si la posición es tal que ningún jugador tiene posibilidad de dar jaque mate, el juego es
Artículo 2: La posición inicial de las piezas sobre el tablero de ajedrez
2.1 El tablero de ajedrez está compuesto de un enrejado de 8x8 de 64 casillas iguales
alternativamente claras (las casillas ‘blancas’) y obscuras (las casillas ‘negras’).
El tablero de ajedrez es colocado entre los jugadores de tal forma que la casilla de la esquina más cercana a la derecha del jugador sea blanca.
2.2 En el momento de empezar el juego un jugador tiene 16 piezas de color claro (las piezas
‘blancas’); el otro tiene 16 piezas de color obscuro (las piezas ‘negras’):
Un rey blanco, usualmente indicado por el símbolo Una dama blanca, usualmente indicada por el símbolo Dos torres blancas, usualmente indicadas por el símbolo Dos alfiles blancos, usualmente indicados por el símbolo Dos caballos blancos, usualmente indicados por el símbolo Ocho peones blancos, usualmente indicados por el símbolo Un rey negro, usualmente indicado por el símbolo Una dama negra, usualmente indicada por el símbolo Dos torres negras, usualmente indicadas por el símbolo Dos alfiles negros, usualmente indicados por el símbolo Dos caballos negros, usualmente indicados por el símbolo Ocho peones negros, usualmente indicados por el símbolo
2.3 La posición inicial de las piezas sobre el tablero de ajedrez es como sigue:
Dirección Técnica FENAMAC 3
2.4 Las ocho hileras de casillas verticales son llamadas ‘columnas’. Las ocho hileras de casillas
horizontales son llamadas ‘filas’. Una línea recta de casillas del mismo color, corriendo de un
extremo del tablero hasta el extremo adyacente es llamada una ‘diagonal’.
3.1 No esta permitido mover una pieza a una casilla ocupada por una pieza del mismo color. Si
una pieza se mueve a una casilla ocupada por una pieza oponente esta última es capturada y removida del tablero de ajedrez como parte del mismo movimiento. Se dice que una pieza ataca una pieza oponente si la pieza puede realizar una captura sobre esa casilla de acuerdo a los Artículos 3.2 a 3.8. Se considera que una pieza ataca una casilla, aún si tal pieza está restringida de moverse a esa casilla a causa de que dejaría o colocaría al rey de su propio color bajo ataque.
El alfil se puede mover a cualquier casilla a lo largo de la diagonal sobre la que está
La torre se puede mover a cualquier casilla a lo largo de la columna o la fila sobre la que
La dama se puede mover a cualquier casilla a lo largo de la columna, la fila o la diagonal
sobre la que esté colocada.
Dirección Técnica FENAMAC 4
Cuando se realizan estos movimientos de alfil, torre o dama no podrán ser movidos sobre
cualesquiera piezas intermedias.
El caballo puede moverse a una de las casillas más cercanas a la que está colocado pero no
de la misma columna, fila o diagonal.
a. El peón puede ser movido hacia adelante a la casilla desocupada inmediatamente enfrente
de él de la misma columna, o
b. si es el primer movimiento el peón puede moverse como en 3.7a; alternativamente él
puede avanzar dos casillas a lo largo de la misma columna, estipulando que ambas casillas
estén desocupadas, o
c. el peón se puede moverse a una casilla ocupada por una pieza oponente en la diagonal de
enfrente de una columna adyacente, capturando esa pieza.
Dirección Técnica FENAMAC 5
d. Un peón atacando una casilla cruzada por un peón oponente que ha avanzado dos casillas
en un movimiento a partir de su casilla original puede capturar este peón oponente como si este hubiese movido sólo una casilla. Esta captura sólo es legal en el siguiente movimiento
de este avance y es llamada captura ‘al paso’.
e. Cuando un peón alcanza la fila más alejada de su posición inicial este deberá de ser
intercambiado como parte del mismo movimiento sobre la misma casilla por una nueva dama, torre, alfil o caballo del mismo color. La elección del jugador no estará restringida por las piezas que hayan sido capturadas previamente. El intercambio de un peón por otra pieza es llamado ‘promoción’ y el efecto de la nueva pieza es inmediato.
3.8 a. Hay dos diferentes formas de mover el rey:
moverse a cualquier casilla adyacente que no este atacada por una o más piezas oponentes.
Dirección Técnica FENAMAC 6 o ‘enrocando’. Este es un movimiento del rey y cualquiera de las dos torres del mismo color a lo largo de la primera fila, considerándose un simple movimiento del rey y ejecutándose como sigue: el rey es transferido de su casilla original dos casillas hacia la torre sobre su casilla original, entonces esa torre es transferida a la casilla que justamente cruzó el rey.
Antes del enroque de blancas en el flanco rey Antes del enroque de negras en el flanco dama Después del enroque de blancas en el flanco rey
Después del enroque de negras en el flanco dama Antes del enroque de blancas en el flanco dama Antes del enroque de negras en el flanco rey Después del enroque de blancas en el flanco dama Después del enroque de negras en el flanco rey
b. (1) El derecho de enrocar ha sido perdido:
(a) si el rey ya ha sido movido, o
(b) con una torre que ya ha sido movida.
(a) si la casilla sobre la que el rey se encuentra, o la casilla que este deberá cruzar, o la
casilla que este va a ocupar, están atacadas por una o más piezas oponentes, o
(b) si hay cualquier pieza entre el rey y la torre con la que el enroque se efectuará.
Dirección Técnica FENAMAC 7
3.9 Se dice que el rey esta ‘en jaque’ si está atacado por una o más piezas oponentes, aún si
tales piezas están restringidas de moverse hacia esa casilla a causa de que ellas dejarían o colocarían a su propio rey en jaque. Ninguna pieza podrá moverse cuando exponga al rey del mismo color a jaque o abandone a ese rey en jaque.
4.1 Cada movimiento deberá realizarse con una mano solamente.
4.2 Estipulando que él primero exprese su intención (por ejemplo diciendo “j’adoube” o “I
adjust”), el jugador que le toca mover puede ajustar una o más piezas en sus casillas.
4.3 Excepto lo previsto en el Artículo 4.2, si el jugador que le toca mover deliberadamente toca
una o más de sus propias piezas, él debe mover la primera pieza tocada que pueda ser
una o más piezas de su oponente, él deberá capturar la primera pieza tocada, que pueda ser
una pieza de cada color, él deberá capturar la pieza oponente con la pieza propia o, si esto
es ilegal, mover o capturar la primera pieza tocada que pueda ser movida o capturada. Si esto no es claro ya sea que la pieza propia del jugador o la de su oponente fue tocada primero, la pieza propia del jugador deberá de ser considerada tocada antes que la del oponente.
4.4 Si un jugador que le toca mover
a. deliberadamente toca su rey y torre él deberá enrocar en ese lado si es legal hacer esto, o
b. deliberadamente toca una torre y después su rey él no tiene permitido el enroque en ese
lado en ese movimiento y la situación deberá de ser gobernada por el Artículo 4.3.a
c. intentando enrocarse, toca el rey o rey y torre al mismo tiempo, pero el enroque en ese
lado es ilegal, el jugador debe hacer otro movimiento legal con su rey, (que puede incluir el enroque sobre el otro lado). Si el rey no tiene movimiento legal, el jugador es libre de hacer cualquier movimiento legal
d. promociona un peón, la elección de la nueva pieza finaliza cuando la nueva pieza ha
tocado la casilla de promoción.
4.5 Si ninguna de las piezas tocadas puede ser movida o capturada, el jugador puede hacer
cualquier movimiento legal.
4.6 Cuando en un movimiento legal o parte de un movimiento legal, una pieza ha sido soltada
una casilla, esta no puede ser movida a otra casilla. El movimiento es entonces considerado realizado:
a. en el caso de una captura, cuando la pieza capturada ha sido removida del tablero y el jugador colocado su propia pieza sobre esta nueva casilla, ha soltado la pieza que captura de
b. en el caso de enroque, cuando la mano del jugador ha soltado la torre sobre la casilla
previamente cruzada por el rey. Cuando el jugador ha soltado el rey de su mano, el movimiento no es considerado realizado, pero el jugador no tiene más derecho de hacer
cualquier otro movimiento que el enroque sobre ese lado, si esto es legal
c. en el caso de la promoción de un peón, cuando el peón ha sido removido del tablero y la
mano del jugador ha soltado la nueva pieza después de colocarla sobre la casilla de
Dirección Técnica FENAMAC 8 promoción. Si el jugador ha soltado de su mano el peón que ha alcanzado la casilla de promoción, el movimiento no es considerado realizado, pero el jugador no tiene más el derecho de jugar el peón a otra casilla. El movimiento es considerado legal cuando todos los requerimientos relevantes del Artículo 3 han sido cumplidos. Si el movimiento no es legal, otro movimiento deberá hacerse en su lugar según el Artículo 4.5.
4.7 Un jugador pierde su derecho a reclamar contra su oponente una violación del Artículo 4
una vez que él deliberadamente toque una pieza.
Artículo 5: El juego completado
5.1 a. El juego es ganado por el jugador que da jaque mate al rey del oponente. Esto
inmediatamente finaliza el juego, previendo que el movimiento que produce la posición de jaque mate fue un movimiento legal.
b. El juego es ganado por el jugador cuyo oponente declara que se rinde. Esto
inmediatamente finaliza el juego.
5.2 a. El juego es empate cuando al jugador que le toca mover no tiene movimiento legal y su
rey no está en jaque. El juego se dice que terminó en ‘ahogado’. Esto inmediatamente
finaliza el juego, previendo que el movimiento que produjo la posición de ahogado fue legal.
b. El juego es empate cuando una posición ha sido alcanzada en la cual ningún jugador puede
dar jaque mate al rey oponente con ninguna serie de movimientos legales. El juego se dice que finalizó en una ‘posición muerta’. Esto inmediatamente finaliza el juego, previendo que el movimiento que produjo la posición fue legal. (Ver Artículo 9.6)
c. El juego es empate bajo acuerdo entre los dos jugadores durante la partida. Esto inmediatamente finaliza el juego. (Ver Artículo 9.1)
d. El juego puede ser tablas si cualquier posición idéntica está a punto de aparecer o ha
aparecido sobre el tablero en por lo menos tres ocasiones. (Ver Artículo 9.2)
e. El juego puede ser tablas si cada jugador ha realizado los últimos 50 movimientos
consecutivos sin el movimiento de ningún peón y sin ninguna captura. (Ver Artículo 9.3)
6.1 “Reloj de Ajedrez” quiere decir un reloj con dos carátulas, conectada la una a la otra de tal
forma que sólo una de ellas pueda correr a la vez.
“Reloj” en las Leyes de Ajedrez quiere decir una de las dos carátulas. Cada carátula deberá tener una ‘bandera’. “Caída de bandera” significa la terminación del tiempo asignado para un jugador.
6.2 a. Cuando se utiliza un reloj de ajedrez, cada jugador debe de hacer un mínimo número de
movimientos, ó todos los movimientos, en un período de tiempo asignado y/o puede asignársele una cantidad adicional de tiempo después de cada movimiento. Todo esto deberá ser especificado por adelantado.
Dirección Técnica FENAMAC 9
b. El tiempo ahorrado por un jugador durante un período es asignado a su tiempo disponible
para el siguiente período, excepto en el modo de “tiempo diferido”. En el modo de tiempo diferido a ambos jugadores es asignado “tiempo principal de pensamiento”. Cada jugador también recibe “tiempo extra fijo” con cada movimiento. El consumo del tiempo principal empieza sólo después de que el tiempo fijo ha expirado.
Estipulando que si el jugador detiene su reloj antes de que termine el tiempo fijo el tiempo principal para pensar no cambia, independientemente de la porción de tiempo fijo utilizado.
Inmediatamente después de que la bandera caiga, los requerimientos del Artículo 6.2 a.
deberán de
Antes de iniciar el juego el árbitro decide donde será colocado el reloj de ajedrez.
En el momento determinado para empezar el juego el reloj del jugador que tiene las piezas
es puesto en marcha.
a. Cualquier jugador que arribe al tablero de ajedrez después del inicio de la sesión deberá
perder el juego. Así el tiempo de default es 0 minutos. Las reglas de la competencia podrán especificarlo de otra modo.
b. Si las reglas de la competencia especifican un tiempo de default diferente, lo siguiente será
aplicado. Si ninguno de ambos jugador está presente inicialmente, el jugador que tiene las piezas blancas perderá todo el tiempo que transcurra hasta su arribo; a menos que las reglas de la competencia lo especifiquen o el árbitro lo decida de otro modo.
6.7 a. Durante el juego cada jugador habiendo realizado su movimiento sobre el tablero debe de
detener su reloj y poner en marcha el de su oponente. A un jugador siempre debe de
permitírsele detener su reloj. Su movimiento no se considera que ha sido completado hasta que él hace esto, a menos que el movimiento realizado termine el juego. (Ver Artículos 5.1 a,
5.2 a, 5.2 b, 5.2 c y 9.6).
El tiempo transcurrido entre realizar la jugada sobre el tablero y detener su reloj, poniendo en
marcha el del adversario, se considera como parte del tiempo asignado al jugador.
b. Un jugador debe de detener su reloj con la misma mano con la que realiza sus
movimientos. Esta prohibido dejar el dedo sobre el botón o ‘revolotear’ sobre este.
c. Los jugadores deben de manejar el reloj de ajedrez con propiedad. Está prohibido
presionar con violencia, levantarlo o tumbarlo. Manejos impropios del reloj deberán de ser penalizados de acuerdo al Artículo 13.4.
d. Si un jugador es incapaz de usar el reloj, un asistente, quien sea aceptable para el árbitro,
podrá ser provisto por el jugador para llevar a cabo esta operación. El reloj deberá de ser ajustado por el árbitro en forma equitativa. 6.8 Una bandera se considera que ha caído cuando el árbitro observa este hecho o cuando cualquiera de ambos jugadores hacen una reclamación válida a este efecto. 6.9 Excepto donde uno de los Artículos 5.1 a, 5.1 b, 5.2 a, 5.2 b, 5.2 c apliquen, si un jugador no completa el número prescrito de movimientos en el tiempo asignado, el juego es perdido por el jugador. Sin embargo el juego es tablas si la posición es tal que el oponente no puede dar jaque mate al rey del jugador por cualquier serie posible de movimientos legales.
Dirección Técnica FENAMAC 10
6.10 a. Cualquier indicación dada por los relojes es considerada concluyente en ausencia de
cualquier defecto evidente. Un reloj de ajedrez con algún defecto evidente deberá de ser reemplazado. El
árbitro deberá reemplazar el reloj y utilizará su mejor juicio para determinar los tiempos que presentará el reloj de ajedrez de reemplazo.
b. Si durante el juego se descubre que uno o ambos relojes se configuraron incorrectamente,
cualquier jugador o el árbitro detendrán los relojes inmediatamente. El árbitro instalará la
configuración correcta y ajustará los tiempos y el contador de movimientos. Él utilizará su mejor juicio para determinar la correcta configuración.
6.11 Si ambas banderas han caído y es imposible establecer cual bandera cayó primero
a. El juego deberá de continuar si esto sucede en cualquier período del juego, excepto el último período.
b. el juego es tablas si esto sucede en el período de un juego en el que todos los movimientos
restantes deben de ser completados.
6.12 a. Si el juego necesita ser interrumpido, el árbitro detendrá los relojes.
b. Un jugador puede detener los relojes solamente a fin de buscar la asistencia del árbitro,
por ejemplo cuando una promoción ha tenido lugar y la pieza requerida no está disponible.
c. El árbitro decidirá cuando el juego es reanudado en cualquiera de los dos casos.
d. Si un jugador detiene los relojes a fin de solicitar la asistencia del árbitro, el árbitro
determinará si el jugador tiene cualquier razón válida para hacer esto. Si es obvio que el
jugador no tiene razón válida para detener los relojes, el jugador deberá de ser penalizado de acuerdo con el artículo 13.4.
6.13 Si sucede una irregularidad y/o las piezas deben de ser restablecidas a una posición previa,
árbitro deberá de usar su mejor juicio para determinar los tiempos que presentarán los relojes. Él deberá también, si es necesario, ajustará el contador de movimientos del reloj.
6.14 Pantallas, monitores o tableros de demostración presentando la posición actual sobre el
tablero de ajedrez, los movimientos y el número de movimientos realizados, y relojes que también presenten el número de movimientos, serán permitidos en la sala de juego. Sin embargo el jugador no puede hacer una reclamación confiando solamente en información presentada de esta manera.
7.1 a. Si durante un juego se descubre que la posición inicial de las piezas fue incorrecta, el
juego será cancelado y una nueva partida jugada.
b. Si durante un juego se descubre que el tablero ha sido colocado contrariamente al Artículo
2.1, el juego continuará pero la posición alcanzada deberá de ser transferida a un tablero de
ajedrez correctamente colocado.
7.2 Si un juego ha empezado con colores cambiados este deberá continuar, a menos que el
árbitro regule de otro modo.
7.3 Si un jugador desplaza una o más piezas, él deberá de restablecer la posición correcta en su
propio tiempo. Si es necesario, cualquiera el jugador o su oponente detendrán los relojes y pedirán la asistencia del árbitro. El árbitro podrá penalizar al jugador que desplazó las piezas.
Dirección Técnica FENAMAC 11
7.4 a. Si durante un juego se descubre que una jugada ilegal, incluyendo fallar en lo requerido
para la promoción de un peón o capturar el rey oponente, ha sido completada, la posición
anterior a la irregularidad deberá de ser restituida. Si la posición inmediatamente anterior a la irregularidad no puede ser determinada, el juego deberá de continuar a partir de la última
posición identificable anterior a la irregularidad. Los relojes deberán de ser ajustados de acuerdo con el Artículo 6.13. Los Artículos 4.3 y 4.6 serán aplicados al movimiento que reemplace a la jugada ilegal. El juego deberá de continuar desde esta posición reconstruida.
b. Después de tomar acción bajo el Artículo 7.4 (a), para los dos primeros movimientos
ilegales de un jugador el árbitro deberá de dar dos minutos de tiempo extra a su oponente en cada caso; para un tercer movimiento ilegal por el mismo jugador, el árbitro deberá de declarar el juego perdido para ese jugador. Sin embargo, el juego es tablas si la posición es tal que el oponente no puede dar jaque mate al rey del jugador por ninguna serie posible de movimientos legales.
7.5 Si durante un juego se descubre que las piezas han sido desplazadas de sus casillas, la
posición anterior a la irregularidad deberá de ser restituida. Si la posición inmediatamente anterior a la irregularidad no puede ser determinada, el juego deberá continuar desde la última posición identificable anterior a la irregularidad. Los relojes deberán de ser ajustados de acuerdo al Artículo 6.13. El juego deberá de continuar desde esa posición reconstruida.
Artículo 8: El registro de los movimientos.
8.1 En el curso del juego cada jugador está obligado a apuntar sus movimientos y los de su
oponente de la forma correcta, movimiento tras movimiento, lo más claro y legible posible, en notación algebraica (Apéndice C), sobre la ‘papeleta’ prescrita para la competencia. Está prohibido escribir las jugadas por adelantado, a menos que el jugador reclame tablas de acuerdo al Artículo 9.2 o 9.3 o aplazando un juego de acuerdo a las Pautas de Juegos Aplazados punto 1.a. Un jugador puede replicar el movimiento de su oponente antes de apuntar este, si él así lo desea. Él debe apuntar su movimiento anterior antes de hacer otro.
Ambos jugadores deberán de apuntar la oferta de tablas sobre la papeleta (Apéndice C.13).
Si un jugador es incapaz de anotar, un asistente, aceptable para el árbitro, podrá ser provisto por el jugador para que escriba los movimientos. El reloj deberá de ser ajustado por el árbitro en forma equitativa.
8.3 Las papeletas son propiedad de los organizadores del evento.
8.4 Si un jugador tiene menos de cinco minutos restantes en su reloj en alguna etapa de un
período y no tenga tiempo adicional de 30 segundos o más sumados con cada movimiento, entonces para el tiempo restante del período él no está obligado a satisfacer los requerimientos del Artículo 8.1. Inmediatamente después de que una bandera haya caído el jugador deberá de actualizar completamente su papeleta antes de mover una pieza sobre el tablero de ajedrez.
8.5 a. Si ningún jugador está obligado a seguir apuntando bajo el Artículo 8.4, el árbitro o uno
de sus asistentes tratará de estar presente y apuntar. En ese caso, inmediatamente después de que una bandera haya caído, el árbitro detendrá los relojes. Entonces ambos jugadores deberán de actualizar sus papeletas, utilizando la papeleta del árbitro o la de su oponente.
Dirección Técnica FENAMAC 12
b. Si sólo uno de los jugadores no está obligado a seguir apuntando bajo el Artículo 8.4, tan
pronto como una bandera caiga, actualizará su papeleta completamente antes de mover una pieza sobre el tablero de ajedrez. Estipulando que mueve este jugador, él puede usar la papeleta de su oponente, pero tendrá que regresarla antes de hacer un movimiento.
c. Si una papeleta completa no está disponible, los jugadores deben de reconstruir el juego
sobre un segundo tablero bajo el control del árbitro o un asistente. Él deberá primero de apuntar la posición actual del juego, tiempo en los relojes y el número de movimientos realizados, si esta información está disponible, antes de que la reconstrucción tenga lugar.
8.6 Si las papeletas no pueden ser actualizadas demostrando que un jugador ha sobrepasado el
tiempo asignado, el siguiente movimiento deberá de ser considerado como el primero del siguiente
período de tiempo, a menos de que haya evidencia de que mas movimientos han sido realizados.
8.7 Sobre la conclusión del juego ambos jugadores deberán de firmar ambas papeletas,
indicando el resultado del juego. Aún si es incorrecto, este resultado deberá de permanecer, a menos que el árbitro decida de otro modo.
9.1 a. Las reglas de una competencia pueden especificar que los jugadores no pueden acordar
empate, ya sea en menos de un número específico o de todos los movimientos, sin el consentimiento del árbitro.
b. Si las reglas de una competencia permiten un acuerdo de tablas lo siguiente aplicará:
(1) Un jugador que desee ofrecer un empate deberá hacerlo después de realizar un
movimiento sobre el tablero de ajedrez y antes de detener su reloj y poner en marcha el reloj de su oponente. Un ofrecimiento en cualquier otro tiempo durante el juego es sin embargo válido, pero el Artículo 12.6 deberá de ser considerado. Ninguna condición podrá acompañar a la oferta. En ambos casos la oferta no podrá ser retirada y permanecerá válida hasta que el oponente la acepte, la rechace oralmente, rechace esta por tocar una pieza con intención de moverla o capturarla, ó la partida concluya por algún otro camino.
(2) La oferta de tablas deberá de ser anotada por cada jugador en su papeleta con un símbolo (Ver Apéndice C.13). (3) Una reclamación de tablas bajo 9.2, 9.3 o 10.2 deberá de ser considerada como una oferta de tablas.
9.2 La partida es tablas bajo una correcta reclamación del jugador que le toca mover, cuando la
posición por lo menos en tres ocasiones (no necesariamente por repetición de movimientos):
a. Esta a punto de aparecer, si él primero apunta su jugada sobre su papeleta y declara al
árbitro su intención de hacer esa jugada, o
b. Justamente ha aparecido, y el jugador reclamante de tablas le toca mover.
Las posiciones según (a) y (b) son consideradas las mismas si al mismo jugador le toca mover, las piezas de la misma clase y color ocupan las mismas casillas, y los posibles movimientos de todas las piezas de ambos jugadores son los mismos. Las posiciones no son las mismas si un peón pudo ser capturado al paso y ya no puede ser capturado de esa manera. Cuando un rey o una torre están forzados a moverse, esto perderá sus derechos a enrocar, suponiendo alguno, solo después de este movimiento.
Dirección Técnica FENAMAC 13
9.3 La partida es tablas bajo una correcta reclamación del jugador que le toca mover, si
a. Él escribe su movimiento sobre su papeleta, y declara al árbitro su intención de hacer ese
movimiento el cual da como resultado que por lo menos los últimos 50 movimientos han sido realizados por cada jugador sin el movimiento de ningún peón y sin ninguna captura, ó
b. Los últimos 50 movimientos consecutivos han sido realizados por cada jugador sin el
movimiento de ningún peón y sin ninguna captura.
9.4 Si un jugador toca una pieza como en el Artículo 4.3 sin haber reclamado el empate él
derecho de reclamar, como en el Artículo 9.2 ó 9.3, en ese movimiento.
9.5 Si un jugador reclama un empate bajo el Artículo 9.2 ó 9.3 él deberá detener ambos relojes.
(Ver Artículo 6.12.b) Él no tiene permitido retirar su reclamación.
a. Si la reclamación es encontrada correcta, el juego es inmediatamente tablas.
b. Si la reclamación es encontrada incorrecta, el árbitro deberá sumar tres minutos al tiempo
de reflexión restante del oponente. Entonces el juego deberá de continuar. Si la reclamación fue basada en un movimiento propuesto, este movimiento deberá de ser realizado de acuerdo al Artículo 4. 9.6. El juego es empate cuando una posición es alcanzada donde un jaque mate no puede ocurrir por ninguna serie posible de movimientos legales. Esto inmediatamente finaliza la partida, previendo que el movimiento que produce esta posición fue legal.
Artículo 10: El Juego de Terminación Rápida
10.1 Un “Juego de Terminación Rápida” es la fase de una partida donde todos los movimientos
(restantes) deben de ser realizados en un tiempo límite.
10.2 Si un jugador, teniendo el turno de mover, tiene menos de dos minutos restantes en su
reloj, él
puede reclamar un empate antes de que su bandera caiga. Él llamará al árbitro y podrá detener los relojes. (Ver Artículo 6.12.b)
b. Si el árbitro pospone su decisión, al oponente podrán asignársele dos minutos extras y la
partida deberá de continuar en presencia del árbitro, si es posible. El árbitro deberá de declarar el resultado final después, en el juego o tan pronto como sea posible después de que
una bandera caiga. Él declarará el juego tablas si está de acuerdo que la posición final no puede ser ganada por medios normales, o que el oponente no estaba haciendo suficientes intentos para ganar por medios normales.
d. La decisión del árbitro será final en lo relativo a (a), (b) y (c).
Artículo 11: Puntos
Dirección Técnica FENAMAC 14
11.1 A menos que se haya anunciado por adelantado de otra manera, un jugador que gana su
partida, o gana por incomparecencia, marca un punto (1), un jugador que pierde su partida, o incomparece no marca puntos (0) y un jugador que entabla su partida marca medio punto (½).
12.1 Los jugadores no deberán de tomar acciones que conduzcan al desprestigio del juego de
12.2 Los jugadores no tienen permitido abandonar la ‘sala de juego’ sin permiso del árbitro.
La sala de juego es definida como el área de juego, sanitarios, área de refresco, área aparte para fumar y otros lugares designados por el árbitro. Al jugador que le corresponde mover no tiene permitido abandonar el área de juego sin permiso del árbitro.
12.3 a. Durante el juego los jugadores tiene prohibido hacer uso de cualquier nota, fuente de
información, consejos ó analizar sobre otro tablero.
b. Sin el permiso del árbitro un jugador tiene prohibido tener teléfono móvil u otro medio
electrónico de comunicación en la sala de juego, a menos que este esté completamente apagado. Si cualquiera de tales dispositivos produce un sonido el jugador perderá el juego. El
oponente ganará. Sin embargo, si el oponente no puede ganar el juego por cualquier serie de movimientos legales , su puntuación será de empate.
c. Fumar es permitido solo en la sección de la sala designada por el árbitro.
12.4 La papeleta deberá de ser utilizada solamente para apuntar los movimientos, los tiempos
de los relojes, la oferta de tablas y asuntos relacionados con una reclamación y otros datos relevantes.
12.5 Los jugadores que hayan finalizado sus partidas deberán de ser considerados como
Esta prohibido distraer o molestar al oponente de cualquier manera con cualquier cosa;
esto incluye reclamaciones u ofertas de tablas no razonables o la introducción de una fuente de ruido en el área de juego.
12.7 Infracciones de cualquier parte de los Artículos 12.1 a 12.6 deberán de conducir a
de acuerdo al Artículo 13.4.
12.8 Persistente negativa de un jugador a cumplir las Leyes de Ajedrez deberá de ser
penalizado con la pérdida de la partida. El árbitro decidirá la puntuación del oponente.
12.9 Si ambos jugadores son encontrados culpables de acuerdo al Artículo 12.8, la partida
deberá de ser declarada perdida para ambos jugadores. 12.10 En el caso del Artículo 10.2.d o el Apéndice D un jugador no podrá apelar contra la decisión del árbitro. Aparte de esto, un jugador podrá apelar contra la decisión del árbitro, a menos que las reglas de la competencia lo especifiquen de otro modo.
Artículo 13: La función del árbitro (ver Prefacio)
Dirección Técnica FENAMAC 15
13.1 El árbitro deberá vigilar que las Leyes del Ajedrez sean estrictamente observadas.
13.2 El árbitro deberá actuar en el mejor interés de la competencia. Él deberá de asegurarse de
que un buen ambiente de juego sea mantenido y que los jugadores no sean distraídos. Él deberá supervisar el progreso de la competencia.
13.3 El árbitro deberá de observar las partidas, especialmente donde los jugadores tiene poco
hacer cumplir las decisiones que haya tomado e imponer penalizaciones sobre los jugadores donde sea apropiado.
13.4 El árbitro podrá aplicar una o más de las siguientes penalizaciones:
a. Una advertencia,
b. Incrementar el tiempo restante del oponente,
c. Reducir el tiempo restante del jugador ofensor,
e. reducir los puntos marcados en un juego del jugador ofensor,
f. incrementar los puntos marcados en un juego para el oponente hasta el máximo disponible para ese juego,
g. Expulsión del evento
13.5 El árbitro puede otorgar a uno o ambos jugadores tiempo adicional en el evento en caso de
disturbio externo del juego.
13.6 El árbitro no deberá intervenir en una partida excepto en los casos descritos por las Leyes
del Ajedrez. Él no indicará el número de movimientos realizados, excepto en aplicación del Artículo 8.5,
donde al menos una bandera haya caído. El árbitro deberá de abstenerse de informar a un jugador que su oponente ha completado un movimiento ó que el jugador no ha presionado su reloj. 13.7 a. Los espectadores y jugadores de otras partidas no deben de hablar acerca de ó interferir de
cualquier forma en una partida. Si es necesario el árbitro podrá expulsar a los ofensores de la sala de juego. Si alguien observa una irregularidad, podrá informarlo sólo al árbitro.
b. A menos que esté autorizado por el árbitro, está prohibido para cualquiera el uso de teléfono
móvil o cualquier tipo de dispositivo de comunicación en la sala de juego y en cualquier área
contigua designada por el árbitro.
Artículo 14: F.I.D.E.
14.1. Las Federaciones miembros pueden preguntar a la FIDE para dar una decisión oficial sobre problemas relacionados con las Leyes del Ajedrez.
Dirección Técnica FENAMAC 16
A. Juego Rápido
A.1 Una “partida de juego rápido” es una donde todos los movimientos deberán realizarse en un tiempo fijo de al menos 15 minutos pero menos de 60 minutos por cada jugador; o el tiempo asignado
veces cualquier incremento sea al menos de 15 minutos, pero menos de 60 minutos por cada jugador.
A.2 Los jugadores no necesitan apuntar las jugadas. A.3 Donde haya una supervisión de juego adecuada (por ejemplo un arbitro para no más de tres partidas) las Reglas de Competencia se aplicarán. A.4 Cuando la supervisión sea inadecuada las Reglas de Competencia se aplicarán, excepto cuando estas sean cubiertas por las siguientes Leyes del Juego Rápido:
a. Una vez que cada jugador complete tres movimientos, no podrán hacerse reclamaciones
respecto a incorrecta colocación de piezas, orientación del tablero o configuración del reloj.
En el caso de rey y dama colocados de forma inversa el enroque de este rey no estará permitido.
b. El árbitro dará un fallo de acuerdo al Artículo 4 (La acción de mover las piezas), sólo si le es
requerido hacer esto por uno o ambos jugadores.
c. Un movimiento ilegal es completado una vez que el reloj del oponente ha sido puesto en marcha. El oponente tiene entonces el derecho de reclamar que el jugador completó un
movimiento ilegal, antes de que el reclamante realice su propio movimiento. Sólo después de semejante reclamación, el árbitro deberá de dar un fallo. Sin embargo si ambos reyes
están en jaque o si la promoción de un peón no ha sido completada, el árbitro intervendrá, si es posible.
d. 1. La bandera se considera que ha caído cuando un jugador hace una reclamación válida
para tal efecto. El árbitro deberá de abstenerse de señalar una caída de bandera, pero el
puede hacer esto si ambas banderas han caído. 2. Para reclamar una victoria por tiempo, el reclamante deberá de detener ambos relojes y
notificarlo al árbitro. Para que la reclamación prospere, la bandera del reclamante deberá de permanecer arriba y la bandera de su oponente abajo después de que los relojes hayan sido detenidos. 3. Si ambas banderas han caído como se describe en el (1) y (2), el árbitro declarará la partida tablas.
B.1 Un “juego blitz” es uno donde todos los movimientos deberán realizarse en un tiempo fijo menor a 15 minutos para cada jugador, o el tiempo asignado +60 veces cualquier incremento sea menor que 15 minutos. B.2 Cuando la supervisión de juego sea adecuada, (un árbitro para cada juego) las Reglas de Competencia y el Apéndice A.2 serán aplicados. B.3 Cuando la supervisión de juego sea inadecuada lo siguiente será aplicado:
Dirección Técnica FENAMAC 17
a. El juego deberá de ser gobernado por las Leyes del Juego Rápido como en el Apéndice A,
excepto donde estas sean cubiertas por las siguientes Leyes de Blitz.
b. El Artículo 10.2 y el Apéndice A.4.c no se aplicarán.
c. Un movimiento ilegal es completado una vez que el reloj del oponente ha sido puesto en
marcha. El oponente tiene entonces el derecho de reclamar una victoria, antes de realizar su propia jugada. Sin embargo, si el oponente no puede dar jaque mate al rey del jugador por cualquier serie posible de movimientos legales, entonces el reclamante tiene derecho de reclamar un empate antes de realizar su propio movimiento. Una vez que el oponente ha realizado su propia jugada un movimiento ilegal no podrá ser corregido excepto por mutuo acuerdo sin la intervención de un árbitro.
C. Notación Algebraica
La FIDE reconoce para sus torneos y matches sólo un sistema de notación, el Sistema Algebraico, y recomienda el uso de esta notación uniforme de Ajedrez tanto para Literatura y Publicaciones. Papeletas utilizando otro sistema de notación diferente al algebraico no podrán ser usadas como evidencia en casos donde normalmente la papeleta de un jugador es utilizada para tal propósito. Un árbitro que observe que un jugador este usando otro sistema de notación diferente al algebraico deberá de advertir al jugador en cuestión de ese requisito.
C.1 En esta descripción ‘pieza’ quiere decir una pieza diferente a un peón. C.2 Cada pieza es indicada por la primera letra, una letra mayúscula, de ese nombre. Ejemplo:
R=rey, D=dama, T=torre, A=alfil, C=caballo. (En el caso del caballo -knight en inglés- por razón de conveniencia N es usada). C.3 Por la primera letra del nombre de una pieza, cada jugador es libre de utilizar la primera letra del nombre que es comúnmente usado en su país. Ejemplos: F=fou (francés para alfil), L=loper (holandés para alfil). En publicaciones impresas, el uso de figurines para las piezas es recomendado.
C.4 Los peones no son indicados por su primera letra, pero son reconocidos por la ausencia de tal letra. Ejemplos: e5, d4, a5. C.5 Las ocho columnas (de izquierda a derecha para blancas, de derecha a izquierda para negras) son indicadas por las letras minúsculas: a, b, c, d, e, f, g, h, respectivamente. C.6 Las ocho filas (de abajo hacia arriba para blancas y de arriba hacia abajo para negras) son numeradas: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, respectivamente. Consecuentemente, en la posición inicial los peones y las piezas blancas son colocados en la primera y segunda fila; las piezas negras y peones sobre la octava y séptima fila. C.7 Como una consecuencia de las reglas previas cada una de las 64 casillas es invariablemente indicada por una combinación única de una letra y un número.
Dirección Técnica FENAMAC 18
C.8 Cada movimiento de una pieza es indicado por a) la primera letra del nombre de la pieza en cuestión y b) la casilla de llegada. No hay guión entre a) y b). Ejemplos: Ae5, Cf3, Td1. En el caso de peones, sólo la casilla de llegada es indicada. Ejemplos: e5, d4, a5. C.9 Cuando una pieza realiza una captura, una x es insertada entre a) la primera letra del nombre de la pieza en cuestión y b) La casilla de llegada. Ejemplos: Axe5, Cxf3, Txd1. Cuando un peón realiza una captura, la columna de salida deberá de ser indicada, seguida por una x, seguida de la casilla de llegada. Ejemplos: dxe5, gxf3, axb5. En caso de una ‘captura al paso’ la casilla de llegada es dada como el escaque sobre el cual fue capturado el peón finalmente espacio y ‘a.p.’ es el apéndice de la notación. Ejemplo: exd6 a.p.
C.10 Si dos piezas idénticas pueden moverse a la misma casilla, la pieza movida es indicada como sigue:
Si ambas piezas están en la misma fila: por a) la primera letra del nombre de la pieza, b) la
columna de salida, y c) la casilla de llegada.
Si ambas piezas están en la misma columna: por a) la primera letra del nombre de la pieza,
b) la fila de la casilla de salida, y c) la casilla de llegada.
Si las piezas están sobre diferentes filas y columnas el método 1) es preferido. En caso de captura, una x puede ser insertada entre b) y c). Ejemplos:
Hay dos caballos sobre las casillas g1 y e1 y uno de ellos se mueve hacia la casilla f3:
Cgf3 o Cef3 según sea el caso.
Hay dos caballos sobre las casillas g5 y g1, y uno de ellos se mueve hacia la casilla f3:
C5f3 o C1f3 según sea el caso.
Hay dos caballos sobre las casillas h2 y d4 y uno de ellos se mueve hacia la casilla f3:
Chf3 o Cdf3, según sea el caso. Si una captura tiene lugar en la casilla f3, los ejemplos previos son cambiados por la inserción de una x: 1) Cgxf3 o Cexf3, 2) C5xf3 o C1xf3, 3) Chxf3 o Cdxf3, según sea el caso.
Dirección Técnica FENAMAC 19 C.11 Si dos peones pueden capturar la misma pieza o peón del oponente, el peón que es movido es indicado por a) la letra de la columna de salida, b) una x, c) la casilla de llegada. Ejemplo: Si hay
peones blancos sobre las casillas c4 y e4 y un peón o pieza negra sobre la casilla d5, la notación de la jugada de las Blancas es cxd5 o exd5, según sea el caso. C.12 En el caso de la promoción de un peón, el actual movimiento del peón es indicado, seguido inmediatamente de la primera letra de la nueva pieza. Ejemplos: d8D, f8C, b1A, g1T. C.13 La oferta de tablas deberá de ser señalada como (=). Abreviaturas esenciales:
0-0 = enroque con la torre h1 o torre h8 (enroque en el flanco rey) 0-0-0 = enroque con la torre a1 o a8 (enroque en el flanco dama) x = captura + = jaque ++ o # = jaque mate a.p. = capturas ‘al paso’ No es obligatorio apuntar el jaque, jaque mate y captura sobre la papeleta. Juego Muestra:
e4 e5 2. Cf3 Cf6 3. d4 exd4 4. e5 Ce4 5. Dxd4 d5 6. exd6 e.p. Cxd6 7. Ag5 Cc6 8. De3+ Ae7
Cbd2 0-0 10. 0-0-0 Te8 11. Rb1(=)
D. Las finalizaciones del juego de terminación rápida donde el árbitro no está presente en el lugar
D.1 Donde las partidas son jugadas según el Artículo 10, un jugador puede reclamar un empate cuando
él tenga menos de dos minutos restantes en su reloj y antes de que su bandera caiga. Esto concluye la partida. Él puede reclamar bajo las bases:
a. Su oponente no puede ganar por medios normales, y/ó
b. Su oponente no esta haciendo esfuerzo por ganar por medios normales.
En a) el jugador debe de apuntar abajo la posición final y su oponente verificar esta. En b) el jugador debe de apuntar abajo la posición final sometida a una papeleta actualizada. El oponente deberá de verificar ambas, la papeleta y la posición final. La reclamación deberá de ser remitida a un árbitro cuya decisión será final.
E. Reglamento para el juego con invidentes y débiles
E.1 Los directores de torneos tendrán el poder de adoptar las siguientes reglas de acuerdo a las circunstancias locales. En el ajedrez de competencia entre jugadores con visión y discapacitados visuales (legalmente ciegos) cualquiera de ambos jugadores puede solicitar el uso de dos tableros, el jugador con visión usa un tablero normal y el débil visual usa uno especialmente construido. El tablero especialmente construido deberá tener los siguientes requisitos:
Dirección Técnica FENAMAC 20
a. de por lo menos 20 por 20 centímetros, y
b. las casillas negras ligeramente levantadas, y
c. una abertura de seguridad en cada casilla, y
d. todas las piezas provistas de una clavija que ajuste en la abertura de seguridad, y
e. piezas de diseño Staunton, las piezas negras especialmente marcadas.
E.2 Las siguientes regulaciones gobernarán el juego
1. Las jugadas serán anunciadas claramente, repetidas por el oponente y ejecutadas sobre su
tablero. Cuando promocione un peón, el jugador deberá anunciar que pieza fue elegida. Para hacer el anuncio tan claro como sea posible, el uso de los siguientes nombres es sugerido en ligar de las letras
correspondientes del sistema algebraico:
A - Anna; B -Bella; C - Cesar; D - David; E - Eva; F - Felix, G - Gustav; H - Hector. Las filas de blancas a negras reciben los números Alemanes: 1 - eins; 2 - zwei; 3 - drei; 4 - vier; 5 - fuenf; 6 - sechs; 7 – sieben; 8 - acht. El enroque es anunciado: “Lange Rochade” (Enroque Largo en Alemán) y “Kurze Rochade” (Enroque Corto en Alemán). Las piezas llevan los nombres: Rey = Koenig; Dama = Damme: Torre = Turm; Alfil = Laeufer; Caballo = Springer; Peón = Bauer.
2. En el tablero del jugador discapacitado visual una pieza se considera tocada cuando ella ha
sacada de la abertura de seguridad.
3. Una jugada se considera ‘ejecutada’ cuando:
a. En el caso de una captura, la pieza capturada ha sido removida del tablero del jugador que
tiene el turno de mover
b. Una pieza es colocada dentro de una diferente abertura de seguridad
c. La jugada ha sido anunciada.
Solamente entonces el reloj del oponente será puesto en marcha. En lo que corresponde a los puntos 2 y 3 las reglas normales son validas para el jugador con visión.
4. Un reloj de ajedrez especialmente construido para jugadores débiles visuales será admisible,
este deberá incorporar los siguientes rasgos:
a. Una carátula apropiada con manecillas reforzadas, donde cada cinco minutos sean
marcados por un punto, y cada 15 minutos por dos puntos resaltados, y
b. Una bandera la cual pueda ser fácilmente sentida. Se tendrá cuidado para que sea tomada
esto tanto para arreglarla como para permitir que el jugador sienta cada minuto de la
manecilla durante los últimos 5 minutos de la hora completa.
5. El jugador discapacitado visual debe anotar la partida en braille o en escritura manual o
grabando los movimientos en una cinta grabable.
6. Un error de lenguaje en el anuncio de una jugada debe ser corregido inmediatamente y antes
el reloj del oponente sea puesto en marcha.
7. Si durante un juego diferentes posiciones surgen sobre los dos tableros, estas deberán de ser
corregidas con la asistencia del controlador y por la consulta de las anotaciones del juego de ambos
Dirección Técnica FENAMAC 21
jugadores. Si las dos anotaciones del juego corresponden la una con la otra, el jugador que escribió el movimiento correcto pero ejecutó uno equivocado deberá de ajustar su posición para que corresponda con el movimiento de la anotación del juego.
8. Si, cuando semejante diferencia aparece y las dos anotaciones del juego fundamentan la
diferencia, los movimientos deberán de ser regresados hasta el punto donde las dos anotaciones estén de acuerdo y el controlador deberá de ajustar los relojes convenientemente.
9. El jugador visualmente impedido tendrá el derecho de hacer uso de un asistente quien tendrá
todos los siguientes deberes:
a. Hacer cualquiera de los movimientos de los dos jugadores sobre el tablero del oponente.
b. Anunciar los movimientos de ambos jugadores.
c. Llevar la anotación del juego del jugador impedido visualmente y poner en marcha el reloj
del oponente (teniendo en mente la regla 3.c.).
d. Informar al jugador visualmente imposibilitado, sólo si este lo requiere, del número de
movimientos completados y del tiempo usado por ambos jugadores.
e. Reclamar la partida en los casos donde el tiempo límite ha sido excedido, e informar al
controlador cuando el jugador con vista ha tocado una de sus piezas.
f. Llevar a cabo las formalidades necesarias en caso de que la partida sea aplazada.
10. Si el jugador visualmente imposibilitado no hace uso de un asistente, el jugador con vista puede
hacer uso de uno, quien llevará a cabo los deberes mencionados bajo los puntos 9.a y 9.b.
F. Reglas de Ajedrez960
F.1 Antes del inicio de una partida de Ajedrez960 la posición inicial es sorteada, sujeta
a ciertas reglas. Después de esto, el juego es jugado de la misma forma que en el ajedrez normal. En particular, las piezas y peones tienen movimientos normales, y el objetivo de cada jugador es dar jaque mate al rey del oponente.
F.2 Requerimientos de la posición inicial
La posición inicial para el Ajedrez960 debe reunir ciertas reglas. Los peones blancos se colocan
en la segunda fila como en el ajedrez regular. Todas las restantes piezas blancas son colocadas aleatoriamente sobre la primera fila, pero con las siguientes restricciones:
a. el rey es colocado en algún lugar entre las dos torres, y
b. los alfiles son colocados sobre casillas de diferente color, y
c. Las piezas negras son colocadas igual y enfrente de las piezas blancas.
La posición inicial puede ser generada antes del juego por medio de un programa de
computadora o usando dados, monedas, cartas, etc.
F.3 Reglas para enrocar en Ajedrez960
a. El Ajedrez960 permite que cada jugador se pueda enrocar una vez por juego, un
movimiento por potencialmente ambos el rey y la torre en un simple movimiento. Sin embargo, unas pocas
interpretaciones de las reglas de los juegos de ajedrez normal son necesarias para enrocar,
Dirección Técnica FENAMAC 22
porque las reglas normales presumen colocaciones iniciales de la torre y el rey que no son frecuentemente aplicables en Ajedrez960.
b. Como enrocarse
En Ajedrez960, dependiendo de la posición pre-enroque del rey y torre a enrocarse, la maniobra del enroque se realiza por uno de estos cuatro métodos:
enroque por doble movimiento: por realizar un movimiento con el rey y uno con la
enroque por trasposición: por transponer la posición del rey y la torre, o
enroque por movimiento de rey solamente: por realizar sólo un movimiento con el
enroque por movimiento de torre solamente: por realizar sólo un movimiento con la
Cuando se enroque un jugador humano sobre un tablero físico, es recomendable que
sea movido fuera de la superficie de juego contiguo a su posición final, la torre entonces moverá de su posición inicial a final, y entonces el rey será colocado sobre su casilla final.
Después de enrocar, las posiciones finales del rey y la torre serán exactamente las
mismas que en el ajedrez normal.
Así, después de enrocar en el lado c (anotado como 0-0-0 y conocido como enroque en el flanco dama en ajedrez ortodoxo), el Rey estará en la casilla c (c1 para Blancas y c8 para Negras) y la Torre estará sobre la casilla d (d1 para Blancas y d8 para Negras). Después de enrocar en el lado g (anotado como 0-0 y conocido como enroque en el flanco rey en
ajedrez ortodoxo), el Rey estará sobre la casilla g (g1 para Blancas y g8 para Negras) y la Torre estará en la casilla f (f1 para Blancas y f8 para Negras).
Para evitar cualquier malentendido, podría ser útil declarar “estoy a punto de
enrocar” antes
de enrocar.
En algunas posiciones iniciales, el rey o la torre (pero no ambas) no se mueven
En algunas posiciones iniciales, enrocar puede tener lugar tan temprano como en el
Todas las casillas entre la posición inicial y final del rey (incluyendo la casilla final),
y todas las casillas entre la posición inicial y final de la torre (incluyendo la casilla final), deberán de estar vacías excepto por el rey y la torre a enrocarse.
En algunas posiciones iniciales, algunas casillas podrán quedar ocupadas durante el
enroque que deberían de estar vacías en el ajedrez normal. Por ejemplo, después de enrocar en el lado c (0-0-0), es posible tener ocupadas a, b y/o e, y después de enrocar en el lado g (0-0), es posible tener ocupadas e y/o h.
Dirección Técnica FENAMAC 23
Guia en el caso de que un juego necesite ser aplazado
1. a. Si una partida no es terminada para el fin del tiempo prescrito para el juego, el árbitro
requerirá al jugador que le toca jugar que ‘selle’ esa jugada. El jugador deberá de escribir su
movimiento en notación no ambigua sobre su papeleta, colocar su papeleta y la de su
oponente en un sobre, cerrarlo y sólo entonces detener su reloj sin poner en marcha el reloj de su oponente. Hasta que él haya detenido los relojes el jugador conserva el derecho de cambiar su movimiento sellado. Si después de haber sido avisado por el árbitro que selle su movimiento el jugador realiza una jugada sobre el tablero, él deberá de escribir esa misma jugada sobre su papeleta como su jugada sellada.
b. Un jugador que le toca mover, quien aplaza la partida antes del final de la sesión de juego,
deberá de ser considerado haber sellado sobre el tiempo nominal para el fin de la sesión, y deberá de ser grabado a su tiempo restante.
2. Lo siguiente deberá de ser indicado encima del sobre:
a. los nombres de los jugadores, y
b. la posición inmediatamente anterior al movimiento sellado, y
c. el tiempo usado por cada jugador, y
d. el nombre del jugador que ha sellado su jugada, y
e. el número de la jugada sellada, y
f. la oferta de un empate, si la propuesta es vigente, y
g. la fecha, hora y lugar de reanudación del juego.
El árbitro deberá revisar la precisión de la información encima del sobre y es responsable de
seguridad de este.
Si un jugador propone tablas después de que su oponente ha sellado su jugada, la oferta es
válida hasta que el oponente haya aceptado esta ó la haya rechazado como en el Artículo 9.1.
Antes de la reanudación de la partida, la posición inmediatamente anterior a la jugada sellada
puesta sobre el tablero, y los tiempos usados por cada jugador cuando el juego fue aplazado deberán de ser indicados en los relojes.
Si antes de la reanudación de la partida se acuerdan tablas, ó si uno de los jugadores notifica
al árbitro que él se rinde, la partida es terminada
El sobre deberá de ser abierto sólo cuando el jugador que debe de replicar a la jugada sellada
Excepto en los casos mencionados en los Artículos 5, 6.9 y 9.6, la partida es perdida por un
jugador quien apunta su jugada sellada:
a. ambigua, o
b. es falsa, en tal caso el verdadero significado es imposible de establecer.
9. Si sobre el tiempo acordado de reanudación
a. El jugador que tiene que responder a la jugada sellada está presente, el sobre es abierto, la jugada sellada es realizada sobre el tablero y su reloj puesto en marcha.
Dirección Técnica FENAMAC 24
b. El jugador que tiene que responder a la jugada sellada no está presente, su reloj deberá de
ser puesto en marcha. A su llegada él puede detener su reloj y llamar al árbitro. El sobre es entonces abierto y la jugada sellada realizada sobre el tablero. Su reloj es puesto en marcha de nuevo.
c. El jugador que ha sellado la jugada no está presente, su oponente tiene el derecho de
apuntar su replica sobre la papeleta, sellar su papeleta en un nuevo sobre, detener su reloj y poner en marcha el reloj de su oponente en lugar de hacer su replica de manera normal. Si es así el sobre deberá de ser tomado por el árbitro para asegurarlo y abrirlo cuando el oponente llegue.
10. La partida es perdida por el jugador que llega más de una hora después de la reanudación de
partida aplazada (a menos que las reglas de la competencia ó el árbitro decidan de otra forma). Sin embargo, si el jugador que ha realizado la jugada sellada es el jugador retardado, la partida es decidida de otra forma, si:
a. El jugador ausente ha ganado la partida en virtud de que la jugada sellada realizada es jaque mate, ó
b. El jugador ausente ha producido una partida tablas en virtud de que la jugada sellada
realizada produce ahogado, o una posición como la descrita en el Artículo 9.6 ha surgido
sobre el tablero, ó (c) El jugador presente en el tablero ha perdido la partida de acuerdo al Artículo 6.9.
11. a. Si el sobre que contiene la jugada sellada desaparece, la partida deberá de continuar a
partir de la posición del aplazamiento, con los tiempos de los relojes apuntados en el
momento de la suspensión. Si el tiempo usado por cada jugador no puede ser establecido, los relojes deberán ser colocados por el árbitro. El jugador que sello su movimiento realizará la jugada que él declare sello sobre el tablero.
b. Si es imposible restablecer la posición, el juego es anulado y una nueva partida deberá de
12. Si, sobre la reanudación del juego, cualquier jugador señala antes de hacer su primer
movimiento que el tiempo utilizado ha sido incorrectamente indicado en uno u otro reloj, el error deberá de
ser corregido. Si el error no es así establecido el juego continuará sin corrección a menos que el árbitro sienta que las consecuencias serán demasiado severas.
13. La duración de cada sesión de reanudación deberá de ser controlado por el reloj del árbitro.
El tiempo de inicio y el tiempo de finalización deberán de ser anunciados por adelantado. 
Documents Similar To Reglas Del Ajedrez
El Verdadero Valor de Las Piezas en Ajedrez - Soltis, Andrew
Leyes Del Ajedrez Fide 2009
Crónica Camp Vilareal
Jaque Mate en El Tablero Mural. Reides
12 Tactica Edami - El Bloqueo
Conceptos Importantes en Los Finales de Ajedrez
Duelo de Monopolios
VarillaCorrugada
Edgar Alfonzo Roblero
TABLA MALLA ELECTROSOLDADA.pdf
Norma Mx Valuación
LEC. 03. SUB - Duelo_de_monopolios
Barrio Del Golfo
Especificaciones, construcción.
Popular in Chess Theory
Tal vs Ragozin
Entrenamiento de élite II - Mark Dvoretsky & Artur YusupovOCR.pdf
Manual Tipos Apertura Ajedrez
El Gambito Morra Análisis
フェラーリジョシュア
Ataque Torre - D003 - Partidas
Algoritmos ajedrez
HOJA TECNICA DE ESTRIBOS CORRUGADOS PARA COLUMNAS Y VIGAS - CIVILFREE.COM.xlsx
NC-2203
79 - Siciliana Paulsen Khan.pdf
triunfadorforever-1
1- Polugaevsky vs. Karpov
Lista de Verificacion 16 Dic 2008
Ajedrez 03A Notación Aljebráica
Keres Paul - El Gambito de Rey 1972-OCR 116p