Source: http://kraken.slv.cz/7Azs2/2006
Timestamp: 2018-06-24 05:42:36+00:00
Document Index: 18720383

Matched Legal Cases: ['soud ', '§ 16', 'soud ', '§ 16', '§ 12', '§ 103', '§ 47', '§ 91', '§ 3', '§ 16', '§ 91', '§ 12', 'soud ', '§ 12', 'soud ', '§ 12', '§ 12', '§ 32', 'soud ', '§ 103', '§ 91', 'soud ', '§ 104', '§ 35', '§ 9', '§ 11', '§ 13']

7Azs2/2006
7 Azs 2/2006-61
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Eli¹ky Cihláøové a soudcù JUDr. Radana Malíka a JUDr. Jaroslava Hubáèka v právní vìci stì¾ovatele B. B., zastoupeného Mgr. Vladimírem Mrázem, advokátem se sídlem v Praze 1, Konviktská 12, za úèasti Ministerstva vnitra, se sídlem v Praze 7, Nad ©tolou 3, v øízení o kasaèní stí¾nosti proti rozsudku Krajského soudu v Ostravì ze dne 19. 7. 2005, è. j. 63 Az 215/2004-25,
III. Odmìna advokáta Mgr. Vladimíra Mráze s e u r è u j e èástkou 1075 Kè. Tato èástka bude vyplacena z úètu Nejvy¹¹ího správního soudu do 30 dnù od právní moci tohoto rozsudku.
Rozsudkem Krajského soudu v Ostravì ze dne 19. 7. 2005, è. j. 63 Az 215/2004-25, byla zamítnuta ¾aloba stì¾ovatele proti rozhodnutí Ministerstva vnitra (dále jen ministerstvo ) ze dne 30. 11. 2004, è. j. OAM-3213/VL-10-HA14-2004, jím¾ byla zamítnuta jeho ¾ádost o udìlení azylu jako zjevnì nedùvodná podle § 16 odst. 1 písm. g) zákona è. 325/1999 Sb., o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb., o Policii Èeské republiky, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon o azylu ). Krajský soud v odùvodnìní rozsudku uvedl, ¾e z obsahu správního spisu vyplývá, ¾e stì¾ovatel zemi svého pùvodu opustil z ekonomických dùvodù, kdy¾ nemìl ¾ádnou práci. O azyl ¾ádal z dùvodu legalizace pobytu v Èeské republice, proto¾e by zde chtìl ¾ít a pracovat. Dùvody uplatnìné stì¾ovatelem jsou nepodøaditelné zákonným dùvodùm pro udìlení azylu, a ministerstvo proto nepochybilo, jestli¾e jeho ¾ádost zamítlo jako zjevnì nedùvodnou podle § 16 odst. 1 písm. g) zákona o azylu, nebo» stì¾ovatel neuvedl skuteènosti svìdèící o tom, ¾e by mohl být vystaven pronásledování z dùvodù uvedených v § 12 zákona o azylu. Podle názoru krajského soudu se ministerstvo ¾ádostí stì¾ovatele zabývalo odpovìdnì a svìdomitì a vycházelo ze spolehlivého zji¹tìného stavu vìci. Stì¾ovateli byla dána mo¾nost, aby se pøed vydáním rozhodnutí vyjádøil k protokolu o pohovoru, pøípadnì navrhl jeho doplnìní. Z odùvodnìní napadeného správního rozhodnutí vyplývá, které skuteènosti byly podkladem rozhodnutí, jakými úvahami bylo ministerstvo vedeno pøi hodnocení dùkazù a pøi pou¾ití právních pøedpisù, na základì kterých rozhodovalo. Rozhodnutí ministerstva má v¹echny formální nále¾itosti správního rozhodnutí, kdy¾ obsahuje jak výrok, tak i odùvodnìní a pouèení o opravném prostøedku.
V kasaèní stí¾nosti podané v zákonné lhùtì stì¾ovatel uvedl, ¾e ji podává z dùvodù uvedených v § 103 odst. 1 písm. a) a b) s. ø. s. Podle jeho názoru ministerstvo nezjistilo pøesnì a úplnì skuteèný stav vìci. Informace, které si obstaralo jako podklad pro rozhodnutí, jsou neúplné a ta jejich èást, která popírá jím tvrzené skuteènosti o sociální situaci v Mongolsku, nebyla ministerstvem zohlednìna. Ministerstvo tak postupovalo v rozporu s § 47 odst. 3 zákona è. 71/1967 Sb., v platném znìní, (dále jen správní øád ) a nevzalo v úvahu ve¹keré skuteènosti vztahující se k jeho pøípadu, resp. se v rozhodnutí nevypoøádalo se v¹emi provedenými dùkazy a tyto nezhodnotilo ve vzájemné souvislosti. Dále stì¾ovatel namítal, ¾e se na nìj vztahuje pøeká¾ka vycestování podle § 91 zákona o azylu, nebo» v jeho zemi panují takové pomìry, které mu nedovolují navrátit se tam zpìt. V doplnìní kasaèní stí¾nosti dále uvedl, ¾e ministerstvo nezjistilo pøesnì a úplnì skuteèný stav uplatòování politických práv a svobod v Mongolsku. V øízení pøed správním orgánem byl poru¹en § 3 odst. 3 správního øádu. Tato nesprávná, resp. nedostateèná, úvaha ministerstva, vedla podle názoru stì¾ovatele k tomu, ¾e se ministerstvo nezabývalo vìcí svìdomitì a odpovìdnì. Ministerstvo neshromá¾dilo dostateèné mno¾ství informací o podmínkách ve vlasti stì¾ovatele, na základì èeho¾ nedokázalo identifikovat prvky odli¹ující sociální nouzi od obecného nebezpeèí, resp. pronásledování. Proto stì¾ovatel navrhl zru¹ení napadeného rozsudku, vrácení vìci krajskému soudu k dal¹ímu øízení a pøiznání kasaèní stí¾nosti odkladného úèinku.
Ministerstvo ve vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti popøelo její oprávnìnost, nebo» jak správní rozhodnutí, tak i rozsudek krajského soudu byly vydány v souladu s právními pøedpisy. Ministerstvo odkázalo na správní spis, zejména na podání a výpovìdi stì¾ovatele uèinìná ve správním øízení, a na vydané rozhodnutí. Skuteènosti uvádìné stì¾ovatelem nelze dùvodùm pro udìlení azylu podøadit a z jeho výpovìdi je zøejmé, ¾e jeho problémy ve vlasti byly zapøíèinìny výhradnì ekonomickými problémy, které v¹ak postihují celé hospodáøství Mongolska a dotýkají se v¹ech jeho obyvatel bez rozdílu. Legalizace pobytu v Èeské republice nezakládá nárok na mezinárodní ochranu formou azylu. Právní úpravu pobytu cizincù na území Èeské republiky obsahuje zákon è. 326/1999 Sb., v platném znìní, jeho¾ institutù mìl stì¾ovatel mo¾nost vyu¾ít. Stì¾ovatel v prùbìhu správního øízení vylíèil skuteènosti, jimi¾ vymezil oblast úvah ministerstva. Ministerstvo pak vzhledem k tomu, ¾e posoudilo ¾ádost stì¾ovatele jako zjevnì nedùvodnou podle § 16 zákona o azylu, nehodnotilo ji¾ pøeká¾ky vycestování dle § 91 zákona o azylu, nebo» aplikace tohoto ustanovení se vá¾e na § 12 zákona o azylu, kterého v daném pøípadì u¾ito nebylo. Proto ministerstvo navrhlo zamítnutí kasaèní stí¾nosti pro její nedùvodnost a nepøiznání odkladného úèinku.
Stì¾ovatel v ¾ádosti o udìlení azylu i následnì pøi pohovoru uvedl, ¾e v Mongolsku nemohl získat stálé zamìstnání, doma má více sourozencù a rodièe nebyli schopni jej u¾ivit, a proto se rozhodl odjet do Èeské republiky za prací. Do Èeské republiky pøicestoval dne 28. 10. 2004 pøes Rusko, Bìlorusko a Polsko s tøicetidenním turistickým vízem. Výslovnì potvrdil, ¾e o azyl ¾ádá z dùvodu legalizace pobytu na území Èeské republiky, proto¾e zde chce zùstat ¾ít a pracovat. Se státními orgány ani se soukromými osobami v Mongolsku nemìl ¾ádné potí¾e a v pøípadì svého návratu do vlasti se nièeho neobával. Jiné dùvody, kvùli kterým opustil vlast a nyní ¾ádá o azyl, neuvedl.
Pokud jde o námitku stì¾ovatele, ¾e ministerstvo nezjistilo pøesnì a úplnì skuteèný stav uplatòování politických práv a svobod v Mongolsku a ¾e neshromá¾dilo dostateèné mno¾ství informací o podmínkách ve vlasti stì¾ovatele, na základì èeho¾ nedokázalo identifikovat prvky odli¹ující sociální nouzi od obecného nebezpeèí, resp. pronásledování, je tato nedùvodná. Nejvy¹¹í správní soud poukazuje na to, ¾e stì¾ovatel ve správním øízení neuvedl ¾ádné skuteènosti svìdèící o tom, ¾e by mohl být vystaven pronásledování z dùvodù uvedených v § 12 zákona o azylu. Proto se ministerstvo nemuselo ve svém rozhodnutí zabývat stavem uplatòování politických práv a svobod v Mongolsku a nebylo ani povinno shroma¾ïovat informace o podmínkách v zemi pùvodu stì¾ovatele. Jak ji¾ Nejvy¹¹í správní soud opakovanì judikoval (viz. rozsudek ze dne 20. 11. 2003, sp. zn. 2 Azs 27/2003, uveøejnìno pod è. 181/2004 Sb. NSS a rozsudek ze dne 18. 12. 2003, sp. zn. 5 Azs 22/2003) správní orgán má povinnost zji¹»ovat skuteènosti rozhodné pro udìlení azylu podle § 12 zákona o azylu jen tehdy, jestli¾e ¾adatel o udìlení azylu alespoò tvrdí, ¾e existují dùvody v tomto ustanovení uvedené, pøípadnì neuvádí jen dùvody ekonomické. V opaèném pøípadì ¾ádost jako zjevnì nedùvodnou zamítne. Nedojde-li k zamítnutí ¾ádosti jako zjevnì nedùvodné ve lhùtì do tøiceti dnù od zahájení správního øízení, vydá správní orgán rozhodnutí podle ust. § 12 zákona o azylu s dal¹ími akcesorickými výroky, tj. existencí pøeká¾ky vycestování. To ov¹em neznamená, a ze ¾ádného ustanovení zákona tak nelze dovodit, ¾e by správnímu orgánu za této situace vznikla povinnost, aby sám domý¹lel právnì relevantní dùvody pro udìlení azylu ¾adatelem neuplatnìné a posléze k tìmto dùvodùm èinil pøíslu¹ná skutková zji¹tìní. Povinnost zjistit skuteèný stav vìci podle ustanovení § 32 správního øádu má správní orgán pouze v rozsahu dùvodù, které ¾adatel v prùbìhu správního øízení uvedl. Ministerstvo si pro rozhodnutí opatøilo dostatek podkladù, kdy¾ vycházelo z tvrzení stì¾ovatele uvádìných v návrhu na zahájení øízení a v pohovoru k dùvodùm návrhu. S podklady pro rozhodnutí mìl stì¾ovatel mo¾nost se seznámit a vyjádøit se k nim. Této mo¾nosti vyu¾il, s obsahem protokolu o pohovoru vyjádøil souhlas a ne¾ádal jeho doplnìní ani zmìny. Takto zji¹tìný skutkový stav nelze, zejména s ohledem na skuteènosti uvedené stì¾ovatelem ve správním øízení, pova¾ovat za nedostaèující pro rozhodnutí ve vìci. Proto Nejvy¹¹í správní soud v øízení neshledal vadu ve smyslu § 103 odst. 1 písm. b) s. ø. s.
Dal¹í námitka stì¾ovatele, ¾e se na nìj vztahuje pøeká¾ka vycestování podle § 91 zákona o azylu, nebo» v jeho zemi panují takové pomìry, které mu nedovolují navrátit se tam zpìt, je podle Nejvy¹¹ího správního soudu nepøípustná. Porovnáním obsahu ¾aloby a kasaèní stí¾nosti Nejvy¹¹í správní soud zjistil, ¾e tuto námitku stì¾ovatel neuplatnil v øízení pøed soudem, jeho¾ rozhodnutí má být pøezkoumáno, aè tak uèinit mohl (§ 104 odst. 4 s. ø. s.).
Stì¾ovateli byl pro øízení o kasaèní stí¾nosti soudem ustanoven zástupcem advokát a podle § 35 odst. 7 s. ø. s. platí v takovém pøípadì odmìnu advokáta vèetnì hotových výdajù stát. Podle § 9 odst. 3 písm. f) vyhlá¹ky è. 177/1996 Sb., ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, nále¾í advokátovi odmìna za jeden úkon právní slu¾by (doplnìní kasaèní stí¾nosti) 1000 Kè (§ 11 odst. 1 písm. d) citované vyhlá¹ky) a podle § 13 odst. 3 citované vyhlá¹ky náhrada hotových výdajù v èástce 75 Kè, celkem tedy 1075 Kè.