Source: https://net.jogtar.hu/jogszabaly?docid=99800042.TV
Timestamp: 2019-10-21 11:25:43
Document Index: 10565924

Matched Legal Cases: ['Bíróság ', 'Bíróság ', 'Bíróság ', 'Bíróság ', 'Bíróság ', 'Bíróság ', 'Bíróság ', 'Bíróság ', 'Bíróság ', 'Bíróság ', '§ 369']

1998. évi XLII. törvény az emberi jogok és alapvető szabadságok védelméről szóló Egyezmény tizenegyedik jegyzőkönyvének kihirdetéséről - Hatályos Jogszabályok Gyűjteménye
az emberi jogok és alapvető szabadságok védelméről szóló Egyezmény tizenegyedik jegyzőkönyvének kihirdetéséről *
(A Magyar Köztársaság megerősítési okiratának letétbe helyezése az Európa Tanács Főtitkáránál 1995. április 26-án megtörtént. A jegyzőkönyv hatálybalépésének napja - 4. Cikke rendelkezéseinek megfelelően - 1998. november 1.)
1. § Az Országgyűlés „Az emberi jogok és alapvető szabadságok védelméről szóló Egyezmény tizenegyedik jegyzőkönyve” címet viselő nemzetközi egyezményt e törvénnyel kihirdeti.
„Protocol No. 11 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, restructuring the control machinery established thereby
Strasbourg, 11. V. 1994
The member States of the Council of Europe, signatories to this Protocol to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, signed at Rome on 4 November 1950 (hereinafter referred to as: the Convention),
Considering the urgent need to restructure the control machinery established by the Convention in order to maintain and improve the efficiency of its protection of human rights and fundamental freedoms, mainly in view of the increase in the number of applications and the growing membership of the Council of Europe,
Considering that it is therefore desirable to amend certain provisions of the Convention with a view, in particular, to replacing the existing European Commission and Court of Human Rights with a new permanent Court,
Having regard to Resolution No. 1 adopted at the European Ministerial Conference on Human Rights, held in Vienna on 19 and 20 March 1985,
Having regard to Recommendation 1194 (1992), adopted by the Parliamentary Assembly of the Council of Europe on 6 October 1992,
„Section II - European Court of Human Rights
To ensure the observance of the engagements undertaken by the High Contracting Parties in the Convention and the protocols thereto, there shall be set up a European Court of Human Rights (hereinafter referred to as: the Court). It shall function on a permanent basis.
5. A judge elected to replace a judge whose term of office has not expired shall hold office for the remainder of his predecessor’s term.
1. To consider cases brought before it, the Court shall sit in committees of three judges, in Chambers of seven judges and in a Grand Chamber of seventeen judges. The Court’s Chambers shall set up committees for a fixed period of time.
1. In all cases before a Chamber or the Grand Chamber, a High Contracting Party one of whose nationals is an Party one of whose nationals is an applicant shall have the right to submit written comments.
2. Section I of the Convention shall be entitled „Rights and freedoms” and new Section III of the Convention shall be entitled „Miscellaneous provisions”. Articles 1 to 18 and new Articles 52 to 59 of the Convention shall be provided with headings, as listed in the appendix to this Protocol.
3. In new Article 56, in paragraph 1, the words „subject to paragraph 4 of this Article,” shall be inserted after the word „shall”; in paragraph 4, the words „Commission to receive petitions” and „in accordance with Article 25 of the present Convention” shall be replaced by the words „Court to receive applications” and „as provided in Article 34 of the Convention” respectively. In new Article 58, paragraph 4, the words „Article 63” shall be replaced by the words „Article 56”.
b) in Article 4, last sentence, the words „of Article 63” shall be replaced by the words „of Article 56”.
b) in Article 5, paragraph 3, the words „of Article 63” shall be replaced by the words „of Article 56”; a new paragraph 5 shall be added, which shall read:
„Any State which has made a declaration in accordance with paragraph 1 or 2 of this Article may at any time thereafter declare on behalf of one or more of the territories to which the declaration relates that it accepts the competence of the Court to receive applications from individuals, non-governmental organisations or groups of individuals as provided in Article 34 of the Convention in respect of all or any of Articles 1 to 4 of this Protocol.”; and
b) in Article 4 the words „under Article 64” shall be replaced by the words „under Article 57”.
b) in Article 6, paragraph 4, the words „of Article 63” shall be replaced by the words „of Article 56”; a new paragraph 6 shall be added, which shall read:
„Any State which has made a declaration in accordance with paragraph 1 or 2 of this Article may at any time thereafter declare on behalf of one or more of the territories to which the declaration relates that it accepts the competence of the Court to receive applications from individuals, non-governmental organisations or groups of individuals as provided in Article 34 of the Convention in respect of Articles 1 to 5 of this Protocol.”; and
c) paragraph 2 of Article 7 shall be deleted. 8.Protocol No. 9 shall be repealed.
Headings of articles to be inserted into the text of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms and its protocols *
Tizenegyedik jegyzőkönyv
az emberi jogok és alapvető szabadságok
védelméről szóló Egyezményhez,
az abban megállapított ellenőrzési rendszer átalakításáról
Az Európa Tanács tagállamai, az emberi jogok és alapvető szabadságok védelméről, Rómában, 1950. november 4. napján kelt egyezmény (a továbbiakban: Egyezmény) ezen jegyzőkönyvének aláírói,
figyelembe véve az Egyezményben megállapított ellenőrzési rendszer sürgős átalakításának igényét azon célból, hogy - tekintettel elsősorban a kérelmek növekvő számára és az Európa Tanács gyarapodó taglétszámára - fenntartsák és javítsák az emberi jogok és alapvető szabadságok védelmének hatékonyságát,
figyelembe véve, hogy mindezek alapján kívánatos az Egyezmény egyes rendelkezéseinek módosítása, különösen abból a célból, hogy az Emberi Jogok Európai Bizottságát és Bíróságát új, állandó Bírósággal váltsák fel,
figyelemmel az 1985. március 19-én és 20-án, Bécsben megtartott Európai Emberi Jogi Miniszteri Konferencián elfogadott 1. számú határozatra,
figyelemmel az Európa Tanács Parlamenti Közgyűlése 1992. október 6-án elfogadott 1194 (1992) számú ajánlására,
figyelemmel az Egyezmény ellenőrzési rendszerének reformjáról az Európa Tanács tagállamainak állam- és kormányfői által a Bécsi Nyilatkozatban, 1993. október 9-én hozott döntésre,
Az Egyezmény II-IV. Fejezetének jelenlegi szövegét (19-56. Cikk) és az Emberi Jogok Európai Bíróságát tanácsadó vélemény nyilvánítására felruházó Második jegyzőkönyvet az Egyezmény alábbi II. Fejezete (19-51. Cikk) váltja fel:
„II. Fejezet - Emberi Jogok Európai Bírósága
A bírák feladataik gyakorlása során jogosultak az Európa Tanács Alapokmányának 40. Cikkében és az annak alapján kötött megállapodásokban meghatározott kiváltságokra és mentességekre.”
1. Az Egyezmény V. Fejezete az Egyezmény III. Fejezetévé módosul; az Egyezmény 57. Cikke az Egyezmény 52. Cikkévé változik; az Egyezmény 58. és 59. Cikkei törlésre kerülnek és ennek megfelelően az Egyezmény 60-66. Cikkei lesznek az Egyezmény 53-59. Cikkei.
2. Az Egyezmény I. Fejezete a „Jogok és szabadságok”, az Egyezmény új III. Fejezete a „Vegyes rendelkezések” címet kapja. Az Egyezmény 1-18. Cikkei és az új 52-59. Cikkei a jelen Jegyzőkönyvhöz csatolt mellékletben felsorolt címeket kapják.
3. Az új 56. Cikk 1. bekezdése a „- fenntartva az ezen cikk 4. bekezdésében foglaltakat -” szavakkal egészül ki a „kijelentheti, hogy” szavak után; a 4. bekezdésben a „Bizottság hatáskörét” és „az Egyezmény 25. Cikke értelmében” szavak ennek megfelelően a „Bíróság joghatóságát” és „az Egyezmény 34. Cikkében meghatározottak szerint” szavakra változik. Az új 58. Cikk 4. bekezdésben a „63. Cikk” szavak „56. Cikk” szavakra változik.
4. Az Egyezmény Jegyzőkönyve az alábbiak szerint módosul:
a) a cikkek az ezen Jegyzőkönyvhöz csatolt mellékletben felsorolt címeket kapják;
b) a 4. Cikk utolsó mondatában a „63. Cikke” szavak „56. Cikke” szavakra változik.
5. A negyedik Jegyzőkönyv az alábbiak szerint módosul:
a) a cikkek az ezen Jegyzőkönyvhöz csatolt mellékletben felsorolt címeket kapják,
b) az 5. Cikk 3. bekezdésben a „63. Cikke” szavak „56. Cikke” szavakra változik; egy új 5. bekezdéssel egészül ki, melynek szövege a következő:
„Bármely állam, amely ezen cikk 1. vagy 2. bekezdésével kapcsolatban nyilatkozatot tett, a későbbiekben egy vagy több olyan terület vonatkozásában, amelyre a nyilatkozat vonatkozott, bármikor kinyilváníthatja, hogy elfogadja a Bíróság joghatóságát arra, hogy természetes személyektől, nem-kormányzati szervezetektől vagy egyének csoportjaitól az Egyezmény 34. Cikke szerint kérelmeket fogadjon ezen Jegyzőkönyv 1-4. Cikkei közül valamennyi vagy bármelyik vonatkozásában.”;
c) a 6. Cikk 2. bekezdése törlésre kerül.
6. A hatodik Jegyzőkönyv az alábbiak szerint módosul:
a) a cikkek az ezen Jegyzőkönyvhöz csatolt mellékletben felsorolt címeket kapják; és
b) a 4. Cikkben a „a 64. Cikke alapján” szavak „az 57. Cikke alapján” szavakra változik.
7. A hetedik Jegyzőkönyv az alábbiak szerint módosul:
b) a 6. Cikk 4. bekezdésben a „63. Cikk” szavak „56. Cikk” szavakra változnak; ez a cikk egy új 6. bekezdéssel egészül ki, melynek szövege a következő:
„Bármely állam, amely ezen cikk 1. vagy 2. bekezdésével kapcsolatban nyilatkozatot tett, a későbbiekben egy vagy több olyan terület vonatkozásában, amelyre a nyilatkozat vonatkozott, bármikor kinyilváníthatja, hogy elfogadja a Bíróság joghatóságát arra, hogy természetes személyektől, nem-kormányzati szervezetektől vagy egyének csoportjaitól az Egyezmény 34. Cikkében meghatározottak szerint kérelmeket fogadjon ezen Jegyzőkönyv 1-5. Cikkei vonatkozásában.”;
c) a 7. Cikk 2. bekezdése törlésre kerül.
8. A kilencedik Jegyzőkönyv hatályát veszti.
1. Ez a Jegyzőkönyv az Európa Tanács azon tagállamai részére áll nyitva aláírásra, melyek az Egyezményt aláírták. Ezen államok kötelezettségvállalásukat az alábbi módok egyikén juttathatják kifejezésre:
b) megerősítés, elfogadás vagy jóváhagyás fenntartásával történő aláírás, melyet megerősítés, elfogadás vagy jóváhagyás követ.
Ez a Jegyzőkönyv azon egyéves időtartam lejárta utáni hónap első napján lép hatályba, mikor az Egyezményben részes valamennyi Fél a 3. Cikk rendelkezéseinek megfelelően kötelezettségvállalását fejezte ki a Jegyzőkönyv tekintetében. Az új bírák választása megtörténhet, és az új Bíróság létrehozásához szükséges lépések is megtehetők e Jegyzőkönyv rendelkezéseivel összhangban attól a naptól kezdve, amelyen ezt a kötelezettségvállalását az Egyezményben részes valamennyi fél kifejezésre juttatta.
1. A bírák, a Bizottság tagjai, a hivatalvezető és a hivatalvezető-helyettes hivatali megbízatása, fenntartva az alábbi 3. és 4. bekezdésben foglaltakat, e Jegyzőkönyv hatálybalépésének napján lejár.
2. A Bizottság előtt folyamatban levő mindazon kérelmeket, amelyeket e Jegyzőkönyv hatálybalépésekor még nem nyilvánítottak elfogadhatónak, e Jegyzőkönyv rendelkezéseivel összhangban a Bíróság vizsgálja meg.
3. Azokkal a kérelmekkel, amelyeket e Jegyzőkönyv hatálybalépésekor már elfogadhatónak nyilvánítottak, az ezt követő egy éven belül továbbra is a Bizottság tagjai foglalkoznak. Minden olyan kérelmet, amelynek vizsgálata nem fejeződött be az előbb említett időszakon belül, áttesznek a Bírósághoz, amely azt e Jegyzőkönyv rendelkezései szerint mint elfogadható ügyet vizsgálja meg.
4. Azokban a kérelmekben, amelyekben e Jegyzőkönyv hatálybalépését követően az Egyezmény korábbi 31. Cikkének megfelelően a Bizottság jelentést készített, a jelentést megküldik a feleknek, akik, illetve amelyek azt nem hozhatják nyilvánosságra. Az ügy, e Jegyzőkönyv hatálybalépését megelőzően alkalmazandó rendelkezésekkel összhangban, a Bíróság elé utalható. A Nagykamara kollégiuma dönt arról, hogy a Kamarák egyike vagy a Nagykamara hoz döntést az ügyben. Amennyiben az ügyben egy Kamara hoz döntést, a Kamara döntése végleges. A Bíróság elé nem terjesztett ügyekkel az Egyezmény korábbi 32. Cikke rendelkezéseivel összhangban eljárva a Miniszteri Bizottság foglalkozik.
5. A Bíróság előtt folyamatban lévő ügyeket, amelyekben nem hoztak még döntést e Jegyzőkönyv hatálybalépésekor, a Bíróság Nagykamarájának adják át, amely e Jegyzőkönyv rendelkezéseivel összhangban vizsgálja azokat meg.
6. A Miniszteri Bizottság előtt folyamatban lévő ügyeket, amelyekben az Egyezmény korábbi 32. Cikke alapján nem hoztak még döntést e Jegyzőkönyv hatálybalépésekor, a Miniszteri Bizottság a 32. Cikknek megfelelően fejezi be.
Amennyiben valamely Magas Szerződő Fél az Egyezmény korábbi 25. vagy 46. Cikke alapján a Bizottság illetékességét vagy a Bíróság joghatóságát elismerő nyilatkozatot tett az ezt követően felmerült vagy ezt követően bekövetkezett tényeken alapuló ügyeket illetően, ezen korlátozás hatályos marad a Bíróságnak e Jegyzőkönyv alapján fennálló joghatósága tekintetében.
c) e Jegyzőkönyvnek vagy bármely rendelkezésének a 4. Cikkel összhangban történő hatálybalépéséről; és
d) e Jegyzőkönyvre vonatkozó bármely más cselekményről, értesítésről vagy tájékoztatásról.
Készült Strasbourgban, 1994. május 11. napján, angol és francia nyelven, mindkét nyelvű szöveg egyaránt hiteles; egyetlen példányban, melyet az Európa Tanács levéltárában kell elhelyezni. A Főtitkár valamennyi aláíró állam részére hiteles másolatokat küld.
Az emberi jogok és alapvető szabadságok védelméről szóló egyezmény és jegyzőkönyvei cikkeinek a szövegeibe illesztendő címei *
Negyedik jegyzőkönyv
Hetedik jegyzőkönyv
10. Cikk - Letétbe helyezéssel kapcsolatos feladatok”
4. § E törvény a kihirdetését követő 15. napon lép hatályba. A tizenegyedik jegyzőkönyvben foglaltakat 1998. november 1. napjától kell alkalmazni.
Headings have already been to new Articles 19 to 51 of the Convention by the present Protocol.
Az Egyezmény új 19-51. Cikkeinek címeit már a jelen Jegyzőkönyv beillesztette.
Hatályon kívül helyezte: 2007. évi LXXXII. törvény 2. § 369. Hatálytalan: 2007. VII. 1-től.