Source: http://kraken.slv.cz/2As9/2009
Timestamp: 2018-07-22 14:59:21+00:00
Document Index: 53300193

Matched Legal Cases: ['soud ', '§ 87', '§ 103', 'soud ', 'soud ', '§ 87', '§ 87', '§ 87', 'soud ', '§ 87', '§ 78', '§ 65', '§ 78', 'soud ', '§ 76', '§ 78', 'soud ', 'soud ', '§ 76', 'soud ', '§ 103', '§ 65', 'soud ', 'soud ', '§ 87', '§ 87', '§ 87', 'soud ', 'soud ', '§ 71', 'soud ', 'soud ', '§ 65', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 104', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 104', 'soud ', 'soud ', '§ 17', '§ 19', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 87', '§ 87', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 60', '§ 120']

2As9/2009
2 As 9/2009-102
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedy JUDr. Vojtìcha ©imíèka a soudcù JUDr. Milu¹e Do¹kové a Mgr. Radovana Havelce v právní vìci ¾alobcù: a) N. A. M. B., a b) L. B., oba zastoupeni advokátem JUDr. Milanem Hulíkem, se sídlem Bolzanova 1, Praha 1, proti ¾alovanému: Policie ÈR, Øeditelství slu¾by cizinecké a pohranièní policie, se sídlem Ol¹anská 2, Praha 3, o kasaèní stí¾nosti ¾alobcù proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 18. 6. 2008, è. j. 9 Ca 78/2008-81,
®alobci (dále jen stì¾ovatelé ) vèas podanou kasaèní stí¾ností brojí proti shora oznaèenému rozsudku Mìstského soudu v Praze. Tímto rozsudkem byla zamítnuta jejich ¾aloba proti rozhodnutí Policie ÈR, Øeditelství slu¾by cizinecké a pohranièní policie (dále jen ¾alovaný ) ze dne 23. 9. 2005, è. j. SCPP-3680/C-218-2005, jím¾ bylo zamítnuto odvolání proti rozhodnutí Policie ÈR, Oddìlení cizinecké policie Teplice, ze dne 15. 8. 2005, è. j. SCPP-01927/UL-IX-CI-08-2005, kterým byla zamítnuta ¾ádost prvního stì¾ovatele o povolení k trvalému pobytu na území ÈR podle § 87h odst. 1 písm. b) zákona è. 326/1999 Sb., o pobytu cizincù.
Stì¾ovatelé v kasaèní stí¾nosti uplatòují dùvody obsa¾ené v ustanovení § 103 odst. 1 písm. a), b) a d) zákona è. 150/2002 Sb., soudní øád správní (dále jen s. ø. s. ), tedy nesprávné posouzení právní otázky mìstským soudem, vady v øízení pøed správním orgánem a jinou vadu øízení pøed mìstským soudem.
Stì¾ovatelé ve své kasaèní stí¾nosti rekapitulují stav dosavadního soudního øízení a v závìru uvádìjí, ¾e jsou pøesvìdèeni o tom, ¾e na ¾ádost prvého stì¾ovatele nemìla být aplikována Hlava IVa zákona o pobytu cizincù, jak to konstatoval mìstský soud ve svém pùvodním rozhodnutí, tedy pøedtím, ne¾ bylo zru¹eno rozsudkem Nejvy¹¹ího správního soudu.
Dále také trvají na tom, ¾e napadenými rozhodnutími o zamítnutí ¾ádosti prvého stì¾ovatele do¹lo k nepøimìøenému zásahu do soukromého a rodinného ¾ivota jich obou.
Z tìchto dùvodù stì¾ovatelé navrhují napadený rozsudek Mìstského soudu v Praze zru¹it a vyhrazují si právo doplnit dùvody kasaèní stí¾nosti do 14 dnù. Zároveò s touto kasaèní stí¾ností spojili také ¾ádost o pøiznání odkladného úèinku.
Ze správního spisu Nejvy¹¹í správní soud zjistil, ¾e první stì¾ovatel podal u Policie ÈR, oddìlení cizinecké policie Teplice (dále jen prvostupòový správní orgán ) dne 29. 6. 2005 ¾ádost o povolení k trvalému pobytu na území. K ní pøilo¾il kromì jiných dokumentù oddací list prokazující, ¾e dne 21. 5. 2005 uzavøel man¾elství s L. V., a také rodný list a osvìdèení o státním obèanství ÈR jejich syna A. B.. Ve spise byl také zalo¾en rozsudek Obvodního soudu pro Prahu 4 ze dne 21. 9. 2000, sp. zn. 3 T 121/99, jím¾ byl první stì¾ovatel odsouzen k podmínìnému trestu odnìtí svobody za trestný èin znásilnìní; dále rozsudek Obvodního soudu pro Prahu 1 ze dne 6. 3. 2001, sp. zn. 8 T 149/2000, jím¾ byl odsouzen k podmínìnému trestu odnìtí svobody za trestný èin výtr¾nictví zpùsobený hádkou za pou¾ití no¾e; dále rozsudek Obvodního soudu pro Prahu 2 ze dne 17. 5. 2002, sp. zn. 9 T 194/2001, jím¾ byl odsouzen k penì¾itému trestu za trestný èin kráde¾e mobilního telefonu v tramvaji, a také rozsudek Obvodního soudu pro Prahu 5 ze dne 26. 1. 2004, sp. zn. 19 T 153/2003, jím¾ byl odsouzen k trestu obecnì prospì¹ných prací za trestný èin kráde¾e dal¹ího mobilního telefonu, opìt v tramvaji. V rámci øízení o povolení trvalého pobytu byl sepsán dne 21. 7. 2005 protokol o vyjádøení druhé stì¾ovatelky jako úèastnice správního øízení, která pøi nìm popsala své seznámení s prvním stì¾ovatelem a jejich spoleèný ¾ivot, obdobné vyjádøení poskytl prvostupòovému správnímu orgánu i první stì¾ovatel. Pøi dal¹ím sepsání vyjádøení obou stì¾ovatelù dne 17. 8. 2005 jim prvostupòový správní orgán oznámil, ¾e ¾ádost prvého stì¾ovatele bude zamítnuta, s èím¾ oba vyjádøili nesouhlas, zejména pro nemo¾nost druhé stì¾ovatelky odejít kvùli jejímu studiu do Egypta.
Po tomto øízení vydal prvostupòový správní orgán rozhodnutí ze dne 15. 8. 2005, è. j. SCPP-01927/UL-IX-CI-08-2005, jím¾ ¾ádost prvého stì¾ovatele zamítl podle § 87h odst. 1 písm. b) zákona o pobytu cizincù, nebo» shledal dùvodné nebezpeèí, ¾e by mohl záva¾ným zpùsobem naru¹it veøejný poøádek. Prvostupòový správní orgán provìøoval, zda man¾elství obou stì¾ovatelù nebylo uzavøeno úèelovì, a konstatoval na základì jejich výpovìdí a dal¹ích dùkazù, ¾e tomu tak nebylo. Na druhé stranì ale také zjistil, ¾e byl první stì¾ovatel celkem ¹estkrát pravomocnì odsouzen pro rùzné trestné èiny, z èeho¾ dovodil, ¾e by mohl záva¾ným zpùsobem poru¹it veøejný poøádek, který definoval jako souhrn pravidel chování na veøejnosti.
Proti tomuto rozhodnutí podal první stì¾ovatel odvolání odùvodnìné tím, ¾e se jedná o nepøimìøený zásah do jeho soukromého a rodinného ¾ivota daný tím, ¾e jeho man¾elka je na mateøské dovolené s jejich devítimìsíèním synem A., a pokud by musel vycestovat, byla by nucena vystaèit s dávkami v mateøství a hlavnì by do¹lo k jeho odlouèení od rodiny. Namítal proto rozpor s èlánkem 8 Úmluvy o ochranì lidských práv a základních svobod a zavázal se, ¾e bude dodr¾ovat v¹echny právní pøedpisy v ÈR, aby nebyl nebezpeèný pro veøejný poøádek v ÈR. Odvolání bylo podpoøeno i vyjádøením druhé stì¾ovatelky, která pøipomnìla, ¾e její man¾el ¾ije v ÈR od roku 1993, do roku 2000 nemìl se zákonem problémy, poté byl odsouzen, pøesto¾e druhá stì¾ovatelka je pøesvìdèena o jeho nevinì, a jakkoli je nyní podmíneènì odsouzen, tato podmínka mu ji¾ konèí a on hodlá ¾ádat o vymazání záznamu z trestního rejstøíku. Ji¾ nyní
øádnì chodí k probaèní úøednici, která mu také poradila, aby zastavil své øízení o udìlení azylu a po¾ádal o povolení k trvalému pobytu. Toté¾ mu poradil i prvostupòový správní orgán, ani¾ by se v¹ak zmínil o nutnosti mít výpis z rejstøíku trestù. Nastínila následky, jaké by pro ni pøedstavovalo, kdyby musel man¾el z ÈR odejít, a pøipomnìla, ¾e není nebezpeèný, naopak byl sám nìkolikrát napaden pro svou barvu pleti.
Toto odvolání bylo zamítnuto vý¹e oznaèeným rozhodnutím ¾alovaného ze dne 23. 9. 2005. ®alovaný konstatoval, ¾e pøedmìtem øízení bylo posouzení ¾ádosti o vydání zvlá¹tního pobytového povolení podle § 87e odst. 1 zákona o pobytu cizincù, co¾ plyne z toho, ¾e za rodinného pøíslu¹níka Evropské unie je tøeba pova¾ovat i man¾ela obèana ÈR. I ¾alovaný se pak ztoto¾nil s názorem, ¾e svým opakovaným pravomocným odsouzením pro spáchání trestných èinù první stì¾ovatel prokazuje, ¾e se nejedná o osobu skýtající záruku dodr¾ování èeských zákonù, a je dùvodné podezøení, ¾e mù¾e veøejný poøádek naru¹it i v budoucnu. ®alovaný pøitom pøihlédl i k èlánku 8 Úmluvy o ochranì lidských práv a základních svobod a k dal¹ím zárukám práva na respektování rodinného a soukromého ¾ivota, shledal ov¹em, ¾e ustanovení § 87h odst. 1 písm. b) zákona o pobytu cizincù, podle nìj¾ bylo rozhodováno, nepøiznává rozhodujícímu správnímu orgánu správní uvá¾ení, v jeho¾ rámci by mohl pøihlédnout k pøimìøenosti dùsledkù rozhodnutí pro soukromý a rodinný ¾ivot cizince, tak jak to umo¾òuje napø. písm. c) tého¾ ustanovení. Nepøíznivé následky pro rodinný ¾ivot obou stì¾ovatelù proto nemohly být zohlednìny jako podpùrné pro zmìnu pùvodního rozhodnutí. Z tého¾ dùvodu odmítl i pøihlédnout k protokolùm z výslechù provedených v rámci trestního øízení s prvým stì¾ovatelem, jako k novým dùkazùm.
Oba stì¾ovatelé podali ¾alobu k Mìstskému soudu v Praze odùvodnìnou tím, ¾e ¾alovaný vùbec nevzal v úvahu uzavøení sòatku mezi stì¾ovateli a narození dítìte z tohoto man¾elství, a poukázali na nepøimìøenost zásahu do rodinného ¾ivota prvého stì¾ovatele a obtí¾nost situace druhé stì¾ovatelky zpùsobené pøípadným nuceným vycestováním jejího man¾ela.
Této ¾alobì bylo vyhovìno rozsudkem mìstského soudu ze dne 16. 5. 2007, è. j. 9 Ca 265/2005-42. V nìm dospìl soud k závìru, ¾e ¾ádost prvého stì¾ovatele nemìla být posouzena podle § 87h odst. 1 písm. b) zákona o pobytu cizincù, nýbr¾ podle jeho § 78 a násl. Vy¹el ze znìní tohoto zákona, jak bylo zmìnìno zákonem è. 217/2002 Sb., jím¾ byli mimo jiné rozdìleni cizinci do dvou základních kategorií, a to na obèany Evropské unie a ostatní cizince. Trvalý pobyt obèanù Evropské unie a jejich rodinných pøíslu¹níkù byl upraven v Hlavì IVa zákona o pobytu cizincù. První stì¾ovatel je cizincem, který není obèanem Evropské unie, a proto mìlo být o jeho ¾ádosti rozhodováno podle Hlavy IV, a nikoli Hlavy IVa zákona o pobytu cizincù, naopak názor správních orgánù, ¾e se stì¾ovatel stal svým sòatkem rodinným pøíslu¹níkem obèana EU, nemù¾e obstát, nebo» by to vedlo k obsolentnosti ustanovení § 65 odst. 1 písm. a) bod 1 zákona o pobytu cizincù, nebo» ka¾dý cizinec ¾ádající o trvalý pobyt pro man¾elství s obèanem ÈR by byl posuzován jako man¾el obèana EU, èím¾ by byl setøen rozdíl mezi obìma skupinami cizincù, jak byl nastolen právní úpravou. Na stì¾ovatele jako obèana tøetí zemì ¾ádajícího o trvalý pobyt z dùvodu man¾elství s obèanem ÈR mìla být pou¾ita Hlava IV zákona o pobytu cizincù. Pokud podle ní správní orgány nepostupovaly a dopustily se chybné právní kvalifikace, je jejich rozhodnutí sti¾eno podstatnou vadou øízení, nebo» hlediska pro zamítnutí ¾ádosti stì¾ovatele o trvalý pobyt mìla být hledána v § 78 zákona o pobytu cizincù. K této vadì pøitom soud pøihlédl z úøední povinnosti podle § 76 odst. 1 písm. c) a odst. 3 s. ø. s. a správní rozhodnutí obou stupòù zru¹il podle § 78 s. ø. s., ani¾ by se z dùvodu procesní ekonomie zabýval ¾alobními námitkami uplatnìnými v podané ¾alobì.
Tento rozsudek byl v reakci na kasaèní stí¾nost ¾alovaného zru¹en rozsudkem Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 24. 1. 2008, è. j. 2 As 46/2007-65. Nejvy¹¹í správní soud shledal, ¾e stì¾ovatelé námitku, ¾e ustanovení Hlavy IVa zákona o pobytu cizincù nemìla být aplikována, vùbec nevznesli. Mìstský soud se tudí¾ touto otázkou nemìl vùbec zabývat, nebo» nelze tvrdit, ¾e by tato skuteènost vy¹la najevo pøi jednání ve smyslu § 76 odst. 3 s.ø.s. ve vazbì na jeho odst. 1 písm. c). Takový výklad tohoto ustanovení by toti¾ byl rozporný s dosavadní judikaturou Nejvy¹¹ího správního soudu, konkrétnì s rozsudkem ze dne 17. 12. 2007, sp. zn. 2 Afs 57/2007, podle nìj¾ lze na základì tohoto ustanovení prolomit zásadu koncentrace øízení jen ve vztahu k takovým skuteènostem, které ¾alobci nemohly být známy, tak¾e je nemohl uplatnit v rámci ¾alobních bodù. Koncentraci øízení tak nemohlo prolomit pouhé zji¹tìní mìstského soudu, ¾e na ¾ádosti neobèanù Evropské unie majících za man¾ela obèana ÈR nemá být aplikována Hlava IVa zákona o pobytu cizincù, a pokud tak mìstský soud uèinil, pøekroèil meze dané ¾alobními body a zatí¾il tak své rozhodnutí vadou ve smyslu § 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s. Obiter dictum pak NSS uvedl, ¾e i na tyto pøípady má být aplikována Hlava IVa, a nikoli Hlava IV zákona o pobytu cizincù, by» to vede k nìkterým aplikaèním paradoxùm, zejména obsolentnosti § 65 odst. 1 písm. a) bod 1 zákona o pobytu cizincù, a ke stírání rozdílù mezi nìkterými skupinami cizincù, pro nì¾ zákonodárce snad chtìl nastolit rùzný právní re¾im, ov¹em nepovedlo se mu to. Tuto chybu zákonodárce pak nelze aplikovat k tí¾i jednotlivcù.
Mìstský soud pak ¾alobu v novém øízení zamítl rozsudkem napadeným nyní posuzovanou kasaèní stí¾ností. V nìm se øídil závazným právním názorem Nejvy¹¹ího správního soudu a neposuzoval ji¾ to, zda mìla být aplikována Hlava IVa zákona o pobytu cizincù, nýbr¾ zda byla aplikována správnì. Pøitom se mìstský soud shodl se ¾alovaným v tom, ¾e na prvého stì¾ovatele dopadal § 87h tohoto zákona, kdy¾ u nìj skuteènì byla dùvodná obava, ¾e by mohl naru¹it veøejný poøádek. Dùvodnost takového nebezpeèí plnì prokazuje pestrá kriminální minulost prvého stì¾ovatele, jen¾ byl celkem ¹estkrát pravomocnì odsouzen. Z dosavadní judikatury Nejvy¹¹ího správního soudu pøitom plyne, ¾e není úkolem prvostupòového správního orgánu prokazovat, ¾e se cizinec tohoto poru¹ení jistì dopustí, nýbr¾ pouze ¾e je zde dùvodné nebezpeèí. Po takovém zji¹tìní pak bylo nutno ¾ádost prvého stì¾ovatele o zvlá¹tní pobytové povolení bez dal¹ího zamítnout, nebo» text tohoto ustanovení nedával prvostupòovému správnímu orgánu prostor pro zohlednìní toho, ¾e se prvý stì¾ovatel o¾enil s druhou stì¾ovatelkou a narodilo se jim dítì. Nemohl ani pøihlédnout k tomu, zda zamítnutí ¾ádosti nezasáhne do soukromého a rodinného ¾ivota jich obou, nebo» k tomu byl podle § 87h odst. 2 zákona o pobytu cizincù oprávnìn pouze pøi zamítání z dùvodu záva¾né nemoci podle § 87h odst. 1 písm. c), co¾ nebyl pøípad prvého stì¾ovatele. ®alovaný se navíc vypoøádal se v¹emi argumenty týkajícími se nepøimìøenosti zásahu do soukromého a rodinného ¾ivota prvého stì¾ovatele. Mìstský soud také upozornil na hranice práva na respektování soukromého a rodinného ¾ivota podle èl. 10 odst. 2 Listiny základních práv a svobod a èlánku 8 Úmluvy o ochranì lidských práv a základních svobod. Zásah do tohoto práva ze strany ¾alovaného byl odùvodnìn ochranou veøejného poøádku a byl proveden na základì zákona. Dal¹í námitky, tedy námitky míøící do údajnì malé spoleèenské nebezpeènosti kriminálního jednání prvého stì¾ovatele, uplatnili stì¾ovatelé a¾ po uplynutí lhùty stanovené pro roz¹íøení ¾aloby, a proto k nim mìstský soud nemohl podle § 71 odst. 2 s. ø. s. pøihlí¾et.
Stì¾ovatelé v kasaèní stí¾nosti uplatnili dva dùvody. V prvém z nich vyjadøují své pøesvìdèení, ¾e na ¾ádost prvého stì¾ovatele nemìla být aplikována Hlava IVa zákona o pobytu cizincù. K závìru, ¾e na prvého stì¾ovatele tato hlava zákona o pobytu cizincù být aplikována mìla, se v¹ak zdej¹í soud vyjádøil právì ji¾ v pøedcházejícím rozsudku v té¾e vìci, tedy ve svém rozsudku ze dne 24. 1. 2008. V nìm dospìl k závìru, ¾e se neztoto¾òuje ani se samotným právním názorem mìstského soudu. Mìstský soud sice správnì upozoròuje na fakt, ¾e v dùsledku výkladu, jen¾ i na neobèany EU, kteøí si vezmou za man¾ela obèana ÈR, hledí jako na rodinné pøíslu¹níky obèana EU, dochází k nìkterým aplikaèním paradoxùm, jako je (respektive byla, nebo» je tu posuzován právní stav do 23. 11. 2005) obsolentnost § 65 odst. 1 písm. a) bod 1 zákona o pobytu cizincù i dal¹í pøekryvy s Hlavou IV tého¾ zákona a stírání rozdílù mezi nìkterými skupinami cizincù, které zákonodárce patrnì chtìl nastolit. Zákonodárci se v¹ak nepodaøilo zdárnì vtìlit tento pøedpokladatelný úmysl-odpovídající snaze o zvýhodnìní obèanù Evropské unie v zájmu promítnutí svobody pohybu obèanù EU po jejím území-do textu zákona. Mìstský soud postavil proti jazykovému výkladu pou¾itému stì¾ovatelem velmi fundovaný výklad systematický a teleologický, aby toto pochybení zákonodárce pøeklenul. Pøesto musí zdej¹í soud konstatovat, ¾e v souladu s jeho konstantní judikaturou (viz zejména rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 23. 11. 2004, sp. zn. 2 Afs 122/2004, publ. pod è. 474/2005 Sb. NSS) nelze pochybení zákonodárce pøièítat k tí¾i fyzických a právnických osob, a proto za situace, kdy se patrnì rozchází úmysl zákonodárce s textem zákona, v nìm¾ mìl být tento úmysl vtìlen, je tøeba pou¾ít toho výkladu, který je pro fyzické a právnické osoby, jim¾ z nìj vyplývají práva a povinnosti, pøíznivìj¹í. Tímto výkladem byl v daném pøípadì jednoznaènì výklad jazykový stavìjící neobèany EU, kteøí jsou rodinnými pøíslu¹níky obèanù ÈR, do výhodnìj¹ího postavení, jak jej pou¾il stì¾ovatel a pøedtím správní orgán prvého stupnì. Právní úvaha mìstského soudu tak sice lépe odrá¾ela nedokonale vyjádøený úmysl zákonodárce a systematiku zákona, ov¹em zpùsobem jdoucím více k tí¾i obou ¾alobcù, co¾ neodpovídá celostnímu pojímání státu, kde orgány právo aplikující jej mají pokud mo¾no vykládat tak, aby odvrátily od subjektù práva dùsledky pochybení zákonodárcových.
Pokud tak stì¾ovatelé kritizují nyní posuzovaný rozsudek mìstského soudu tím, ¾e se hlásí k jeho rozsudku pùvodnímu, který byl zru¹en Nejvy¹¹ím správním soudem, volají pouze po tom, aby se zdej¹í soud znovu zabýval otázkou, kterou ve vztahu k jejich ¾alobì ji¾ vyøe¹il. Taková kasaèní námitka je ov¹em podle § 104 odst. 3 písm. a) s. ø. s. nepøípustná, nebo» zdej¹í soud je plnì vázán svým právním názorem vysloveným døíve v té¾e vìci. Plyne to i z usnesení roz¹íøeného senátu Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 8. 7. 2008, sp. zn. 9 Afs 59/2007, publ. pod è. 1723/2008 Sb. NSS, kde uvedl: Nejvy¹¹í správní soud je v øízení o opìtovné kasaèní stí¾nosti vázán závazným právním názorem, který sám v té¾e vìci vyslovil v pøedchozím zru¹ujícím rozsudku, nebo» i pøípustnost samotné opìtovné kasaèní stí¾nosti je omezena na dùvody, které Nejvy¹¹í správní soud v té¾e vìci dosud nevyøe¹il [§ 104 odst. 3 písm. a) s. ø. s.].
Tato vázanost právním názorem je prolomena v pøípadì zmìny skutkových zji¹tìní èi právních pomìrù nebo dojde-li k podstatné zmìnì judikatury, a to na úrovni, kterou by byl krajský soud i ka¾dý senát Nejvy¹¹ího správního soudu povinen respektovat v novém rozhodnutí. Takový pøípad nastane napø. tehdy, uvá¾í-li v mezidobí mezi prvním zru¹ujícím rozsudkem Nejvy¹¹ího správního soudu a jeho rozhodováním v té¾e vìci o opìtovné kasaèní stí¾nosti o rozhodné právní otázce jinak Ústavní soud, Evropský soud pro lidská práva, Evropský soudní dvùr, ale i roz¹íøený senát Nejvy¹¹ího správního soudu v øízení podle § 17 s. ø. s. nebo plénum èi kolegium ve stanovisku pøijatém podle § 19 s. ø. s.
K ¾ádné ze situací pøedpokládaných druhým odstavcem této právní vìty nedo¹lo, tak¾e nyní rozhodující senát Nejvy¹¹ího správního soudu je v otázce aplikovatelnosti Hlavy IVa zákona o pobytu cizincù na ¾ádost prvého stì¾ovatele nadále vázán tím názorem, který ve vztahu k tému¾ správnímu rozhodnutí ji¾ vyjádøil ve svém rozsudku ze dne 24. 1. 2008.
Na tom nemù¾e nic zmìnit ani to, ¾e v onom rozsudku se k této právní otázce vyjádøil pouze obiter dictum. Jak plyne z rozsudku Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 24. 7. 2008, sp. zn. 2 Afs 67/2008, publ. pod è. 1697/2008 Sb. NSS, pro posouzení relevance právního argumentu obsa¾eného v rozsudku není zásadní, zda byl obsa¾en v èásti oznaèitelné za ratio decidenci èi v èásti oznaèené jako obiter dictum: Nejvy¹¹í správní soud má v¹ak za to, ¾e vzájemné odli¹ování nosných dùvodù rozhodnutí (ratio decidendi) a vyslovení se k nìkterým právním èi skutkovým otázkám nad jejich rámec (obiter dictum) nelze nazírat pøíli¹ schématicky a urèitì je nelze jakkoliv pøeceòovat. Toto odli¹ení je toti¾ výrazem vyjádøení názoru rozhodujícího soudu, co pova¾uje za jádro rozhodnutí, a co má význam jen napø. z hlediska jeho lep¹í srozumitelnosti, dovysvìtlení nìkterých otázek, bli¾¹ího seznámení s my¹lenkovými pochody soudu apod. V obou pøípadech se v¹ak jedná o názor soudu, vyslovený vrchnostenským zpùsobem: formou individuálního právního aktu. Tato forma rozhodnutí je závazná jako celek a nelze proto apriori vylouèit, ¾e èást oznaèená jako obiter dictum tuto povahu mít nemù¾e. Velmi srozumitelnì øeèeno: názor soudu na to, zda se jedná èi nikoliv o obiter dictum, mù¾e být v praxi nakládání s daným judikátem znaènì modifikován a mù¾e dojít i k tomu, ¾e obì popsané èásti mohou být zamìòovány. Nemluvì ani o tom, ¾e ne v¾dy rozhodující soud srozumitelnì odli¹í, kterou èást odùvodnìní zamý¹lel jako nosnou a kterou naopak jen jako dovysvìtlující, tak¾e zpùsob výkladu takovéhoto judikátu sám nikterak neulehèí. Za situace, kdy je ji¾ obecnì pøijímán názor, podle nìho¾ právní norma ¾ije do znaèné míry nezávisle na svém gramatickém vyjádøení v textu právního pøedpisu a je pøedev¹ím úkolem interpreta najít její skuteèný smysl, potom nutnì platí tato teze obdobnì i pro práci s judikaturou. Teprve interpretaèní a aplikaèní praxe toti¾ èasto uká¾e, které èásti rozhodnutí soudù se uká¾í v prùbìhu èasu jako nosné, zavazující, precedenèní, a které naopak mají jen velmi úzký, veskrze toliko informaèní, význam.
Pøehlédnout ostatnì nelze ani to, ¾e i èást oznaèená jako obiter dictum je stále jakýmsi poselstvím soudu k úèastníkùm èi k ni¾¹ím soudùm a soud by k ní patrnì nepøikraèoval, kdyby vyslovení názorù v ní obsa¾ených nepokládal za podstatné, smysluplné a zpùsobilé ovlivnit napøíklad právní posouzení nìkterých vìcí soudem ni¾¹ího stupnì. Tak je tomu u rozsudkù Nejvy¹¹ího správního soudu typicky právì tehdy, kdy je rozhodnutí krajského soudu ru¹eno pro nepøezkoumatelnost, ale Nejvy¹¹í správní soud pova¾uje za racionální vyjádøit napøíklad svùj názor na právní otázku, je¾ je v dané vìci rozhodná, by» její posouzení nebylo-a v logice kasaèního pøezkumu ani nemohlo být-dùvodem zru¹ení rozsudku krajského soudu. Tak tomu bylo i v daném pøípadì. Jinak øeèeno, zdej¹í soud se ji¾ k otázce správnosti aplikace Hlavy IVa zákona o pobytu cizincù na ¾ádost prvého stì¾ovatele vyjádøil, mìstský soud jeho právní názor zcela správnì respektoval a kasaèní námitka, která by jej chtìla zpochybnit, ani¾ by pøinesla napøíklad dùvody k provedení judikatorního odklonu, je nutnì nepøípustná.
Druhá kasaèní námitka je pak nanejvý¹ obecná, kdy¾ v ní stì¾ovatelé pouze uvádìjí, ¾e napadenými rozhodnutími do¹lo k nepøimìøenému zásahu do jejich soukromého a rodinného ¾ivota. K této námitce lze pouze uvést, ¾e se s ní mìstský soud vypoøádal zcela podrobnì, dùkladnì a pøesvìdèivì, kdy¾ zohlednil jak to, ¾e v dobì rozhodování ¾alovaného znìl pou¾itý § 87h zákona o pobytu cizincù tak, ¾e zásah do soukromého nebo rodinného ¾ivota cizince znemo¾òoval zamítnutí ¾ádosti o zvlá¹tní pobytové povolení pouze v pøípadì zamítání z dùvodu záva¾né nemoci ¾adatele podle § 87h odst. 1 písm. c) tohoto zákona. Vypoøádal se i se souladností postupu ¾alovaného s èlánkem 8 Úmluvy o ochranì lidských práv a základních svobod a èlánkem 10 Listiny základních práv a svobod. K tomutu rozboru ji¾ Nejvy¹¹í správní soud nemá pøi jeho podrobnosti a úplnosti co dodat, ostatnì stì¾ovatelé v tomto bodì nic argumentaènì nového vzhledem ke struènosti a obecnosti této námitky také nepøiná¹ejí.
Na tom nemù¾e nic zmìnit ani výpis z rejstøíku trestù prvého stì¾ovatele, který dodal jejich právní zástupce, ani¾ by tento výpis mohl podpoøit nìkterou z dvojice dùvodù podání kasaèní stí¾nosti.
®ádostí o pøiznání odkladného úèinku se Nejvy¹¹í správní soud samostatnì nezabýval, kdy¾ o vìci samé rozhodl neprodlenì po obdr¾ení kasaèní stí¾nosti a provedení nezbytných procesních úkonù.
Stì¾ovatelé, kteøí nemìli v tomto soudním øízení úspìch, nemají právo na náhradu nákladù øízení a ¾alovanému náklady øízení nevznikly. Proto soud rozhodl, ¾e se ¾alovanému právo na náhradu nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti nepøiznává (§ 60 odst. 1, § 120 s. ø. s.).