Source: http://curia.europa.eu/juris/document/document.jsf?text=&docid=213322&pageIndex=0&doclang=CS&mode=req&dir=&occ=first&part=1&cid=9717248
Timestamp: 2019-07-19 06:06:34+00:00
Document Index: 13860611

Matched Legal Cases: ['soud ', 'čl. 3', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'čl. 75', 'soud ', 'čl. 53', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'čl. 94', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'čl. 53']

Language of document : Czech French ECLI:EU:C:2019:307
USNESENÍ SOUDNÍHO DVORA (osmého senátu)
11. dubna 2019(*)
„Řízení o předběžné otázce – Článek 53 odst. 2 a článek 94 jednacího řádu Soudního dvora – Právo rozhodné pro vyživovací povinnosti – Nařízení (ES) č. 4/2009 – Haagský protokol – Nedostatečné uvedení důvodů, na základě kterých má předkládající soud pochybnosti o výkladu unijního práva – Zjevná nepřípustnost“
Ve věci C‑680/18,
jejímž předmětem je žádost o rozhodnutí o předběžné otázce na základě článku 267 SFEU, podaná rozhodnutím Obvodního soudu pro Prahu 5 (Česká republika) ze dne 29. října 2018, došlým Soudnímu dvoru dne 5. listopadu 2018, v řízení
ve složení F. Biltgen, předseda senátu, J. Malenovský a L. S. Rossi (zpravodajka), soudci,
1 Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce se týká výkladu článku 15 nařízení Rady (ES) č. 4/2009 ze dne 18. prosince 2008 o příslušnosti, rozhodném právu, uznávání a výkonu rozhodnutí a o spolupráci ve věcech vyživovacích povinností (Úř. věst. 2009, L 7, s. 1, oprava Úř. věst. 2011, L 131, s. 26), jakož i čl. 3 odst. 1 a článku 5 Haagského protokolu ze dne 23. listopadu 2007 o právu rozhodném pro vyživovací povinnosti, schváleného jménem Evropského společenství rozhodnutím Rady 2009/941/ES ze dne 30. listopadu 2009 (Úř. věst. 2009, L 331, s. 17, dále jen „Haagský protokol“).
2 Tato žádost byla předložena v rámci sporu mezi HJ a II, jeho bývalou manželkou, ve věci návrhu HJ na zrušení výživného, jehož placení ve prospěch II mu bylo uloženo rozhodnutím rechtbank Groningen (soud v Groningenu, Nizozemsko) ze dne 4. září 2007.
3 Účastníci původního řízení uzavřeli manželství v Nizozemsku. V letech 2001 až 2006 měli v České republice poslední společné místo obvyklého pobytu. V roce 2006 se HJ vrátil sám do Nizozemska.
4 Rozhodnutím ze dne 4. září 2007 rechtbank Groningen (soud v Groningenu) rozhodl podle nizozemského práva o rozvodu manželství II a HJ a uložil HJ povinnost přispívat na výživné II. V době vydání uvedeného rozhodnutí žil HJ ještě v Nizozemsku a II v České republice.
5 Dne 26. března 2012 podal HJ k předkládajícímu soudu návrh na zrušení tohoto výživného.
6 K tomuto datu žili HJ a II odděleně v České republice. HJ nicméně navrhoval, aby se použilo nizozemské právo.
7 Předkládající soud z článku 15 nařízení č. 4/2009 a z článků 3 a 5 Haagského protokolu dovozuje, že se vyživovací povinnosti mezi bývalými manželi řídí právem členského státu jejich posledního společného místa obvyklého pobytu, kterým je v projednávané věci Česká republika.
8 Tento soud však uvádí, že se poslední společné místo obvyklého pobytu účastníků původního řízení nacházelo v České republice do roku 2006, tedy před vstupem v platnost nařízení č. 4/2009, které se podle čl. 75 odst. 1 uvedeného nařízení použije mimo jiné pouze na řízení zahájená ode dne jeho použitelnosti.
9 Za těchto podmínek se Obvodní soud pro Prahu 5 (Česká republika) rozhodl přerušit řízení a položit Soudnímu dvoru následující předběžnou otázku:
„[K]teré právo je rozhodné pro posouzení předmětné věci, [...] české[,] či nizozemské[?]“
10 Podle čl. 53 odst. 2 jednacího řádu Soudního dvora platí, že je-li žádost o rozhodnutí o předběžné otázce zjevně nepřípustná, může Soudní dvůr po vyslechnutí generálního advokáta kdykoli rozhodnout usnesením s odůvodněním, aniž by pokračoval v řízení.
11 Toto ustanovení je třeba použít v projednávané věci.
12 Podle článku 94 jednacího řádu obsahuje každá žádost o rozhodnutí o předběžné otázce „stručné vylíčení předmětu sporu, jakož i rozhodných skutečností tak, jak byly zjištěny předkládajícím soudem, nebo alespoň vylíčení skutkových okolností, na kterých jsou otázky založeny“, „znění vnitrostátních předpisů, jejichž použití přichází v projednávané věci v úvahu, a případně příslušnou vnitrostátní judikaturu“, jakož i „uvedení důvodů, na základě kterých má předkládající soud pochybnosti o výkladu nebo platnosti určitých ustanovení práva Unie, jakož i vztah, který spatřuje mezi těmito ustanoveními a vnitrostátními právními předpisy použitelnými ve sporu v původním řízení“.
13 Informace poskytnuté v žádostech o rozhodnutí o předběžné otázce mají Soudnímu dvoru mimo jiné umožnit, aby dal užitečné odpovědi na otázky předložené předkládajícím soudem, tím, že mu poskytne výklad unijního práva, který je nezbytný k vyřešení sporu, jejž má tento soud rozhodnout (v tomto smyslu viz rozsudek ze dne 5. července 2016, Ogňanov, C‑614/14, EU:C:2016:514, body 16 a 20, a usnesení ze dne 21. června 2018, Idroenergia, C‑166/18, nezveřejněné, EU:C:2018:476, body 11 a 18). V rámci spolupráce zavedené článkem 267 SFEU má tedy předkládající soud znát a náležitě dodržovat tyto požadavky týkající se obsahu žádosti o rozhodnutí o předběžné otázce (rozsudek ze dne 10. listopadu 2016, Private Equity Insurance Group, C‑156/15, EU:C:2016:851, bod 61, a rozsudek ze dne 9. března 2017, Milkova, C‑406/15, EU:C:2017:198, bod 72), které se odrážejí i v doporučení pro vnitrostátní soudy o zahájení řízení o předběžné otázce (Úř. věst. 2018, C 257, s. 1).
14 V projednávané věci předkládací rozhodnutí zjevně nesplňuje požadavek uvedený v čl. 94 písm. c) jednacího řádu, neboť z právního hlediska dostatečně neuvádí důvody, na základě kterých má předkládající soud pochybnosti o výkladu článku 15 nařízení č. 4/2009 a článků 3 a 5 Haagského protokolu a na základě kterých pokládá za nezbytné položit Soudnímu dvoru předběžnou otázku.
15 Předkládající soud totiž svou žádostí o rozhodnutí o předběžné otázce ve skutečnosti nežádá Soudní dvůr o pomoc při výkladu uvedených ustanovení, ohledně nichž nemá žádné pochybnosti, nýbrž o pomoc při jejich použití s cílem určit právo rozhodné pro spor, který mu byl předložen. Konkrétně má za to, že s ohledem na kolizní kritéria stanovená v článcích 3 a 5 Haagského protokolu, a sice místo obvyklého pobytu oprávněného nebo poslední společné místo obvyklého pobytu bývalých manželů, jež se v projednávané věci nacházejí v České republice, by rozhodným právem v projednávané věci mělo být české právo. V této souvislosti předkládající soud pouze zmiňuje okolnost, že podle HJ se má použít nizozemské právo.
16 Kromě toho předkládající soud, aniž formuluje specifické otázky a upřesňuje důvody pro případné výkladové pochybnosti, pouze uvádí, že „poslední společné bydliště účastníků [původního řízení] bylo na území [České republiky] do roku 2006, tj. před přijetím […] Haagského protokolu a [nařízení č. 4/2009]“.
17 Tento soud nicméně neuvádí žádnou skutečnost umožňující porozumět tomu, zda má skutečně pochybnosti o použitelnosti ratione temporis nařízení č. 4/2009 a Haagského protokolu na spor v původním řízení, natož důvody, které jej vedly k takovýmto pochybnostem.
18 S ohledem na všechny předchozí úvahy je třeba konstatovat, že v souladu s čl. 53 odst. 2 jednacího řádu je projednávaná žádost o rozhodnutí o předběžné otázce zjevně nepřípustná.
19 Vzhledem k tomu, že řízení má, pokud jde o účastníky původního řízení, povahu incidenčního řízení ve vztahu ke sporu probíhajícímu před předkládajícím soudem, je k rozhodnutí o nákladech řízení příslušný uvedený soud.
Z těchto důvodů Soudní dvůr (osmý senát) rozhodl takto:
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná rozhodnutím Obvodního soudu pro Prahu 5 (Česká republika) ze dne 29. října 2018 je zjevně nepřípustná.
V Lucemburku dne 11. dubna 2019.
Předseda osmého senátu