Source: https://eu.vlex.com/vid/encefalopatias-espongiformes-transmisibles-23533585
Timestamp: 2020-07-09 05:13:19
Document Index: 238633035

Matched Legal Cases: ['artículo 12', 'artículo 7', 'artículo 5', 'artículo 9', 'artículo 13', 'artículo 15', 'artículo 15', 'artículo 16', 'artículo 16', 'ARTÍCULO 22', 'artículo 152', 'artículo 152']

Reglamento (CE) nº 999/2001 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 22 de mayo de 2001, por el que se establecen disposiciones para la prevención, el control y la erradicación de determinadas encefalopatías espongiformes transmisibles - 31 de Mayo de 2001 - DOUE. Diario Oficial de la Unión Europea - Legislación - VLEX 23533585
Reglamento (CE) nº 999/2001 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 22 de mayo de 2001, por el que se establecen disposiciones para la prevención, el control y la erradicación de determinadas encefalopatías espongiformes transmisibles
CAPÍTULO II. DETERMINACIÓN DE LA CALIFICACIÓN SANITARIA RESPECTO DE LA EEB - art. 5
CAPÍTULO III. PREVENCIÓN DE LAS EET - arts. 6 a 10
CAPÍTULO IV. CONTROL Y ERRADICACIÓN DE LAS EET - arts. 11 a 14
CAPÍTULO V. PUESTA EN EL MERCADO Y EXPORTACIÓN - arts. 15 a 18
CAPÍTULO VI. LABORATORIOS DE REFERENCIA, MUESTREO, PRUEBAS Y CONTROLES - arts. 19 a 21
CAPÍTULO VII. DISPOSICIONES TRANSITORIAS Y DISPOSICIONES FINALES - arts. 22 a 26
ANEXO I. DEFINICIONES ESPECÍFICAS A efectos del presente Reglamento se entenderá por:
ANEXO II. DETERMINACIÓN DE LA CALIFICACIÓN SANITARIA RESPECTO DE LA EEB CAPÍTULO A La situación respecto de la EEB de un Estado miembro, un país tercero o una de sus regiones (denominados en lo sucesivo 'países o regiones') se determinarán en función de los siguientes criterios:
CAPÍTULO B. El análisis de riesgo a que se refiere la letra a) del capítulo A se basará en los siguientes factores:
CAPÍTULO C. Definición de las categorías La calificación sanitaria respecto de la EEB de los Estados miembros o de los terceros países o de alguna de sus regiones se determinará de acuerdo con las categorías siguientes:
CAPÍTULO B. I. DATOS QUE DEBERÁN FIGURAR EN EL INFORME DE LOS ESTADOS MIEMBROS 1. Número de animales sospechosos de cada especie sometidos a restricciones de circulación de conformidad con el apartado 1 del artículo 12.
ANEXO IV. ALIMENTACIÓN ANIMAL 1. En los Estados miembros o sus regiones clasificados en la categoría 5, la prohibición contemplada en el apartado 1 del artículo 7 se hará extensiva a:
ANEXO V. MATERIAL ESPECIFICADO DE RIESGO 1. Los tejidos que se indican a continuación se considerarán material especificado de riesgo en función de la categoría del Estado miembro o del país tercero de origen o de residencia del animal, determinada de conformidad con el artículo 5:
ANEXO VI. NORMAS APLICABLES A DETERMINADOS PRODUCTOS DE ORIGEN ANIMAL DERIVADOS DE MATERIALES PROCEDENTES DE RUMIANTES O QUE LOS CONTENGAN Queda prohibida la utilización de material procedente de rumiantes, con arreglo al apartado 1 del artículo 9, para la producción de los siguientes productos de origen animal:
ANEXO VII. ERRADICACIÓN DE LA ENCEFALOPATÍA ESPONGIFORME TRANSMISIBLE 1. La investigación a que se refiere la letra b) del apartado 1 del artículo 13 deberá identificar:
ANEXO VIII. PUESTA EN EL MERCADO Y EXPORTACIÓN CAPÍTULO A Condiciones para los intercambios intracomunitarios de animales vivos, embriones y óvulos I. CONDICIONES APLICABLES CON INDEPENDENCIA DE LA CATEGORÍA DEL ESTADO MIEMBRO O DEL PAÍS TERCERO DE ORIGEN O DE RESIDENCIA DEL ANIMAL 1. Para el envío a otros Estados miembros se aplicarán las condiciones indicadas en el apartado 1 del artículo 15.
CAPÍTULO B. Condiciones referentes a la descendencia de los animales en los que se sospeche o se haya confirmado la presencia de infección por EET de conformidad con el apartado 2 del artículo 15
CAPÍTULO C. Condiciones para los intercambios intracomunitarios de determinados productos de origen animal I. Los productos de origen animal que se indican a continuación quedan exentos de la prohibición establecida en el apartado 3 del artículo 16, siempre que hayan sido obtenidos de animales de la especie bovina que cumplan los requisitos de las partes II o III siguientes:
CAPÍTULO D. Condiciones aplicables a la exportación A efectos de exportación a países terceros, los bovinos vivos y los productos de origen animal derivados de ellos estarán sometidos a las normas relativas a los intercambios intracomunitarios establecidas en el presente Reglamento.
ANEXO IX. IMPORTACIÓN DE ANIMALES VIVOS, EMBRIONES, ÓVULOS Y PRODUCTOS DE ORIGEN ANIMAL EN LA COMUNIDAD CAPÍTULO A Al importar productos procedentes de países o regiones clasificados en la categoría 1, la autoridad competente tendrá en cuenta, para los bovinos y todos los productos de origen bovino con respecto a los cuales el presente Reglamento establece normas específicas, la presentación de un certificado zoosanitario internacional que dé fe de que el país o región satisface las condiciones que establece el capítulo C del anexo II para ser clasificado en dicha categoría.
CAPÍTULO B. Importaciones de bovinos A. Las importaciones de bovinos procedentes de un país o de una región de la categoría 2 estarán supeditadas a la presentación de un certificado zoosanitario internacional que acredite que:
CAPÍTULO C. Importación de carne fresca y productos de origen animal de la especie bovina A. La importación de carne fresca (con o sin hueso) y de productos de origen animal de la especie bovina procedentes de países o regiones de la categoría 2 estará supeditada a la presentación de un certificado sanitario internacional que acredite que se ha prohibido alimentar a los rumiantes con proteínas procedentes de mamíferos y se respeta efectivamente la prohibición.
CAPÍTULO D. Importaciones de óvulos y embriones de bovinos A. La importación de embriones u óvulos de bovinos procedentes de países o regiones de la categoría 2 estará supeditada a la presentación de un certificado zoosanitario internacional que acredite que:
CAPÍTULO E. Importaciones de animales de las especies ovina y caprina Los ovinos y caprinos importados en la Comunidad satisfarán los requisitos que establezcan garantías sanitarias equivalentes a las estipuladas por el presente Reglamento o en virtud del mismo.
CAPÍTULO F. Quedará prohibida la importación en la Comunidad de los productos de origen animal indicados en el capítulo C del anexo VIII, de conformidad con lo dispuesto en el apartado 3 del artículo 16, procedentes de terceros países o regiones de terceros países clasificados en la categoría 5 cuando dichos productos contengan o se deriven de los siguientes productos o materiales procedentes de rumiantes:
CAPÍTULO G. Cuando se importen productos de origen animal de terceros países o de regiones de terceros países que no estén clasificados en la categoría 1, los certificados correspondientes exigidos por la normativa comunitaria se completarán con una declaración firmada por la autoridad competente del país de producción, en los términos siguientes:
ANEXO X. LABORATORIOS DE REFERENCIA, MUESTREO Y MÉTODOS DE ANÁLISIS DE LABORATORIO CAPÍTULO A Laboratorios nacionales de referencia 1. Los laboratorios nacionales de referencia deberán:
CAPÍTULO C. Muestro y pruebas de laboratorio 1. Muestreo y pruebas de laboratorio para detectar la presencia de EEB en bovinos 1.1. Recogidas de muestras La autoridad competente velará por que las muestras se recojan según los métodos y protocolos que figuran en la última versión del Manual de normas par pruebas de diagnóstico y vacunas de la la Oficina Internacional de Epizootias (OIE) (denominado en los sucesivo 'Manual') en su última versión. En caso de no disponer de estos métodos y protocolos, la autoridad competente velará por que la recogida de muestras se efectúe de un modo que resulte indicado para la correcta realización de las pruebas.
ANEXO XI. MEDIDAS TRANSITORIAS MEDIDAS TRANSITORIAS A QUE SE REFIERE EL ARTÍCULO 22
ES Diario Oficial de las Comunidades Europeas31.5.2001 L 147/1
I (Actos cuya publicación es una condición para su aplicabilidad) REGLAMENTO (CE) No 999/2001 DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO de 22 de mayo de 2001 por el que se establecen disposiciones para la prevención, el control y la erradicación de determinadas encefalopatías espongiformes transmisibles EL PARLAMENTO EUROPEO Y EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, y en particular, la letra b) del apartado 4 de su artículo 152,
Vista la propuesta de la Comisión (1 ),
Visto el dictamen del Comité Económico y Social (2 ),
(1) Desde hace unos cuantos años se viene observando la aparición de varias encefalopatías espongiformes transmisibles (EET) diferentes en seres humanos, por una parte, y en animales, por otra. La encefalopatía espongiforme bovina (EEB) se observó por primera vez en el ganado bovino en 1986 y, en años posteriores, en otras especies animales. En 1996 se describió una nueva variante de la enfermedad de Creutzfeldt-Jakob (ECJ).
Siguen acumulándose pruebas sobre la similitud del agente de la EEB con el responsable de la nueva variante de la enfermedad de Creutzfeldt-Jakob.
(2) Desde 1990 la Comunidad ha adoptado una serie de medidas para proteger la salud humana y animal del riesgo de la EEB. Dichas medidas se han basado en las disposiciones de salvaguardia de las directivas relativas a medidas de policía sanitaria. Habida cuenta de la magnitud del riesgo que constituyen determinadas EET para la salud humana y animal, es conveniente adoptar normas específicas para su prevención, control y erradicación.
(3) El presente Reglamento se refiere directamente a la salud pública y es pertinente para el funcionamiento del mercado interior. Abarca los productos incluidos en el anexo I del Tratado, así como los productos no incluidos en dicho anexo. Por consiguiente, procede tomar como base jurídica la letra b) del apartado 4 del artículo 152 del Tratado.
(4) La Comisión ha recabado dictámenes científicos, en particular del Comité Director Científico y del Comité Científico de las Medidas Veterinarias relacionadas con la Salud Pública, sobre varios aspectos de las EET. Entre dichos dictámenes se incluyen algunos sobre medidas para reducir el riesgo potencial para los seres humanos y los animales derivado de la exposición a productos procedentes de animales infectados.
(5) Las presentes disposiciones deben aplicarse a la producción y puesta en el mercado de animales vivos y productos de origen animal. Sin embargo, no es necesario que se apliquen a los productos cosméticos, los medicamentos y los productos sanitarios, ni a sus materias primas o productos intermedios, para los cuales son aplicables otras normas...
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 649/2012 z dnia 4 lipca 2012 r. dotyczące wywozu i przywozu niebezpiecznych chemikaliów (1)