Source: http://docplayer.es/12926965-Convencion-internacional-de-naciones-unidas-sobre-los-derechos-de-las-personas-con-discapacidad.html
Timestamp: 2018-01-18 08:33:04
Document Index: 15697123

Matched Legal Cases: ['Artículo 1', 'Artículo 2', 'Artículo 3', 'Artículo 4', 'Artículo 5', 'Artículo 6', 'Artículo 7', 'Artículo 8', 'Artículo 9', 'Artículo 10', 'Artículo 11', 'Artículo 12', 'Artículo 13', 'Artículo 14', 'Artículo 15', 'Artículo 16', 'Artículo 17', 'Artículo 18', 'Artículo 19', 'Artículo 20', 'Artículo 21', 'Artículo 22', 'Artículo 23', 'Artículo 24', 'Artículo 25', 'Artículo 26', 'Artículo 27', 'Artículo 28', 'Artículo 29', 'Artículo 30', 'Artículo 31', 'Artículo 32', 'Artículo 33', 'Artículo 40', 'Artículo 49', 'Artículo 50', 'Artículo 1', 'Artículo 2', 'Artículo 3', 'Artículo 4', 'Artículo 5', 'Artículo 6', 'Artículo 7', 'Artículo 8', 'Artículo 9', 'Artículo 10', 'Artículo 11', 'Artículo 12', 'Artículo 13', 'Artículo 14', 'Artículo 15', 'Artículo 16', 'Artículo 17', 'Artículo 18', 'Artículo 19', 'Artículo 20', 'Artículo 21', 'Artículo 22', 'Artículo 23', 'Artículo 24', 'Artículo 25', 'Artículo 26', 'Artículo 27', 'Artículo 28', 'Artículo 29', 'Artículo 30', 'Artículo 31', 'Artículo 32', 'Artículo 33', 'Artículo 40', 'Artículo 49', 'Artículo 50']

Convención Internacional de Naciones Unidas sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad - PDF
Download "Convención Internacional de Naciones Unidas sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad"
Victoria Rivero Salazar
1 Convención Internacional de Naciones Unidas sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad en fácil lectura Tercera edición Revisada y Ampliada Edición digital
2 Convención Internacional de Naciones Unidas sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad en fácil lectura
3 Tercera edición, versión digital Convención Internacional de Naciones Unidas sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad en Fácil Lectura Adaptación: Alberto Anula (Grupo DILES, Universidad Autónoma de Madrid) Contacto: Certificación de accesibilidad: Seminario de Investigación en Lectura y Edición Contacto: / Tercera edición, revisada y ampliada: noviembre 2013 De la adaptación: Alberto Anula (Grupo DILES, Universidad Autónoma de Madrid). Del diseño editorial: Editilia (IBERTILIA Promotora de Español). De la presente edición: Real Patronato sobre Discapacidad y Alberto Anula (Grupo DILES). Los símbolos utilizados son obra de Sergio Palao para CATEDU (http://catedu.es/arasaac/) que los publica bajo licencia Creative Commons. Logo Texto de Fácil Lectura: Grupo DILES (Universidad Autónoma de Madrid). European Easy-to-Read Logo: Inclusion Europe. Más información Lectores: Javier Acebrón y Pablo Catalá (Programa PROMENTOR de Formación para la Inclusión de Jóvenes con Discapacidad Intelectual, Universidad Autónoma de Madrid y Fundación PRODIS) Edita: Seminario de Investigación en Lectura y Edición, Grupo DILES, Universidad Autónoma de Madrid (con la colaboración de Editilia) Hecho en España Made in Spain NIPO: La obra se publica bajo la siguiente licencia CREATIVE COMMONS 3.0 Reconocimiento-NoComercial-CompartirIgual 3.0 Unported Esta licencia supone que: No se permite un uso comercial de la obra original ni de las posibles obras derivadas, la distribución de las cuales se debe hacer con una licencia igual a la que regula la obra original. Se permite la realización de obras derivadas, siempre que se mencione la autoría de la obra en los siguientes términos: Autor de la adaptación: Alberto Anula (Grupo DILES, Universidad Autónoma de Madrid) Licencia: CC (BY-NC-SA) Autor de los pictogramas: Sergio Palao (Procedencia: ARASAAC (http://catedu.es/arasaac/) Licencia: CC (BY-NC-SA) Puede verse el resumen de la licencia CC (BY-NC-SA) en:
4 Convención Internacional de Naciones Unidas sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad Formato de Fácil Lectura Tercera edición, revisada y ampliada Edición digital Proyecto dirigido por Alberto Anula Seminario de Investigación en Lectura y Edición Grupo DILES (Universidad Autónoma de Madrid) Entidades colaboradoras: Real Patronato sobre Discapacidad (Ministerio de Sanidad, Servicios Sociales e Igualdad) Grupo DILES, Universidad Autónoma de Madrid
5 Texto y edición La adaptación del texto y la edición de la obra siguen las Pautas de facilitación de la lectura del Seminario de Investigación en Lectura y Edición de la Universidad Autónoma de Madrid y las recomendaciones de la IFLA (Guidelines for easy-to-read materials) y de Inclusion Europe (European standards for making information easy to read and understand). El documento ha sido diseñado para ser accesible a personas con nivel básico de competencia lectora. El texto y la edición presentada son especialmente adecuados para personas con discapacidad intelectual leve, niños o adultos en proceso de adquisición de las habilidades lectoras, personas mayores con deterioro cognitivo y, en general, personas con dificultades de comprensión lectora o con deterioro de la capacidad lectora. Descriptores de accesibilidad del documento Documento extenso Documento institucional Documento editado con ilustraciones Documento jurídico Texto adaptado para lectores de nivel básico Documento de dominio público Certificado de accesibilidad Nivel de Accesibilidad: El Seminario de Investigación en Lectura y Edición de la Universidad Autónoma de Madrid CERTIFICA Que el documento denominado Convención internacional de Naciones Unidas sobre los derechos de las personas con discapacidad en fácil lectura es un documento que ha sido evaluado en su complejidad léxica, gramatical y sintáctica y ha sido validado como un documento de fácil lectura adecuado para lectores con un nivel básico de competencia lectora. Seminario de Investigación en Lectura y Edición Universidad Autónoma de Madrid
6 Presentación Queridas amigas y amigos: Tengo el placer de presentarles esta tercera edición actualizada de la Convención internacional de Naciones Unidas sobre los derechos de las personas con discapacidad en fácil lectura. Esta adaptación de sus contenidos facilita la accesibilidad y comprensión para todas las personas, cumpliéndose así las normas europeas al respecto (European standards for making information easy to read and understand). Según los datos de la Organización de Naciones Unidas más del 10% de la población en el mundo tiene algún tipo de discapacidad, ya sea física, intelectual o sensorial. Se trata de un colectivo integrado por muchas personas que requieren de la debida atención, así como de las garantías necesarias para el ejercicio de sus derechos en igualdad de condiciones. Es por esta razón que la Asamblea General de Naciones Unidas aprobó el 13 de diciembre de 2006 la Convención Internacional sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad, que hoy nos ocupa. España, demostrando su firme compromiso con todas las personas que integran este colectivo, ratificó la Convención Internacional sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad el 30 de marzo de 2007 (encontrándose en vigor desde el 3 de mayo de 2008). Desde el Real Patronato sobre Discapacidad, nos sentimos muy orgullosos de esta Convención, porque colaboramos activamente en su elaboración a través de una subcomisión de expertos en legislación, cuyo informe sirvió de base a la delegación española que participó en las negociaciones realizadas en Naciones Unidas. Nuestro país fue, además, uno de los primeros en someter a evaluación el grado de cumplimiento de la Convención en el año 2011, alcanzando unos resultados bastante satisfactorios. La edición de este texto de la Convención en fácil lectura toma en consideración muchas de las recomendaciones de la Comisión de Expertos para la Modernización del Lenguaje Jurídico y propone un texto accesible para todos los ciudadanos. Además, es especialmente recomendado para aquellas personas con problemas de comprensión lectora, para niños o adultos en proceso de adquisición de las habilidades lectoras, para personas con discapacidad intelectual leve o personas mayores con deterioro cognitivo. Una vez más, el resultado de la excelente y fructífera colaboración del Real Patronato sobre Discapacidad y la Universidad Autónoma de Madrid ha hecho realidad esta edición de la Convención en fácil lectura. Quisiera aprovechar esta ocasión para expresar un especial agradecimiento a todas las personas que lo han hecho posible. Así mismo, quiero transmitir mi máxima confianza en que esta edición sea capaz de eliminar barreras y de dar a conocer los derechos de las personas con discapacidad a todas las personas que convivan con ella, ya sea en su entorno familiar o en el profesional. JUAN MANUEL MORENO BONILLA Secretario de Estado de Servicios Sociales e Igualdad Secretario General del Real Patronato sobre Discapacidad
7 Nota a la tercera edición La presente publicación es la tercera edición de un trabajo que se remonta al año 2007, cuando el Real Patronato sobre Discapacidad y la Universidad Autónoma de Madrid acordaron realizar una versión de la Convención Internacional sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad adaptada a un formato que fuese accesible para las personas con discapacidad. En estos años han visto la luz dos ediciones y varias reimpresiones, tanto en España como en América, y la difusión de la Convención en fácil lectura en soporte digital ha sido muy amplia a un lado y a otro del Atlántico y hasta del Pacífico. Recientemente, el Real Patronato sobre Discapacidad y el grupo de investigación DILES de la Universidad Autónoma de Madrid hemos acordado realizar una nueva edición accesible para todas las personas de la Convención en fácil lectura. El acuerdo nos ha enfrentado a la tarea de mejorar la legibilidad del documento, tanto en lo referente al texto como en lo relativo a su edición, con el fin de facilitar aún más su lectura y favorecer su comprensión a quienes tienen alguna dificultad para comprender los textos escritos o su competencia lectora está en el umbral de la lectura comprensiva. La adaptación del texto que presentamos se inspira en los principios del Diseño para todos, particularmente en el principio del diseño simple e intuitivo y el principio de información perceptible. Asume también el enfoque sobre la legibilidad que proponen los trabajos desarrollados por los movimientos Plain English Language y Clarity. Igualmente, la adaptación sigue, en cuanto nos ha sido posible, las recomendaciones dictaminadas por el Informe de la Comisión de Modernización del Lenguaje Jurídico (Ministerio de Justicia 2011). Finalmente, la adaptación del texto cumple nuestros criterios de accesibilidad léxica, gramatical, discursiva e informativa, de forma que podemos afirmar que el nuevo texto es adecuado para lectores de nivel básico (lectores situados en el nivel de competencia lectora 1a o 1b del baremo de Pisa 2009). Por otra parte, la nueva edición cumple, como las anteriores, los Parámetros europeos para facilitar la lectura y la comprensión de la información, publicados por Inclusion Europe y las Directrices para crear materiales de lectura fácil (Guidelines for easy-to-read materials) de la International Federation of Library Associations and Institutions (IFLA). En la nueva edición hemos corregido y revisado la redacción de un número importante de artículos, así como hemos ampliado el número de palabras recogidas en el glosario final y, cuando ha sido posible, hemos acompañado las explicaciones de estas palabras con un pictograma de Sergio Palao. En cuanto a la edición del documento, las mejoras introducidas han pretendido simplificar aún más la página, de forma que sea más clara tipográficamente y menos recargada informativamente que las versiones anteriores. Además, hemos ilustrado el documento con pictogramas de ARASAAC. Por último, quisiera agradecer al Real Patronato sobre Discapacidad el apoyo que ha prestado a este proyecto durante todos estos años. Este apoyo no solo ha hecho posible que los lectores de nivel básico en español dispongan de un texto de la Convención adaptado a sus capacidades, verdadero propósito de este proyecto, sino que ha hecho posible también que siguiéramos profundizando en el conocimiento y uso de las mejores estrategias y prácticas para redactar documentos claros y comprensibles para todas las personas. Quisiera igualmente agradecer el trabajo llevado a cabo por los editores para plasmar nuestras ideas sobre el papel y conseguir un documento plenamente accesible. ALBERTO ANULA Director del Seminario de Investigación en Lectura y Edición Grupo DILES (Universidad Autónoma de Madrid)
8 Convención Internacional de Naciones Unidas sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad en fácil lectura
9 Índice Tercera edición, versión digital 3 Texto y edición 5 Presentación 6 Nota a la tercera edición 7 Índice 9 Introducción 10 Artículo 1. Propósito 12 Artículo 2. Definiciones 13 Artículo 3. Principios generales 15 Artículo 4. Obligaciones generales 17 Artículo 5. Igualdad y no discriminación 19 Artículo 6. Mujeres con discapacidad 20 Artículo 7. Niños y niñas con discapacidad 21 Artículo 8. Toma de conciencia 22 Artículo 9. Accesibilidad 23 Artículo 10. Derecho a la vida 25 Artículo 11. Riesgos y emergencias humanitarias 26 Artículo 12. Igual reconocimiento ante la Ley 27 Artículo 13. Acceso a la Justicia 28 Artículo 14. Libertad y seguridad de la persona 29 Artículo 15. Protección contra la tortura y el trato inhumano 30 Artículo 16. Protección contra la explotación, la violencia y el abuso 31 Artículo 17. Protección de la integridad personal 32 Artículo 18. Libertad de desplazamiento y nacionalidad 33 Artículo 19. Derecho a vivir con independencia y a formar parte de la comunidad 35 Artículo 20. Movilidad personal 36 Artículo 21. Libertad de expresión, de opinión y de acceso a la información 37 Artículo 22. Respeto a la privacidad 39 Artículo 23. Respeto del hogar y de la familia 40 Artículo 24. Educación 42 Artículo 25. Salud 44 Artículo 26. Habilitación y rehabilitación 46 Artículo 27. Trabajo y empleo 47 Artículo 28. Nivel de vida adecuado y protección social 49 Artículo 29. Participación en la política y en la vida pública 51 Artículo 30. Participación en la cultura, el ocio y el deporte 53 Artículo 31. Recogida de datos y estadística 55 Artículo 32. Cooperación internacional 56 Artículo 33. Aplicación de la Convención y seguimiento de los países 57 Artículos 34 a 39. Comité sobre los derechos de las personas con discapacidad 58 Artículo 40. Reunión de los países firmantes de la Convención 59 Artículos 41 a 45. Depositario, firma y entrada en vigor 60 Artículo 49. Formato accesible 61 Artículo 50. Textos auténticos 62 Glosario 63 Información sobre la Convención 69 Seminario de Investigación en Lectura y Edición 70
10 dignidad Introducción Los países de la Convención aceptan que todas las personas tienen los mismos derechos y libertades. Los países aceptan también que las personas con discapacidad Disfruten de los derechos humanos y de las libertades sin discriminación. La discriminación contra una persona por su discapacidad es un acto contra la dignidad del ser humano. Deben acceder a la salud. Su independencia individual es muy importante. Tienen dificultades para participar en la sociedad como las demás personas. Las mujeres y las niñas con discapacidad se exponen a más abusos, abandonos o malos tratos que los hombres y los niños con discapacidad. 10
11 Los países aceptan también que Las familias con personas con discapacidad deben ser protegidas. Así las personas con discapacidad tendrán los mismos derechos que las demás personas. Según esto, los países creen que la Convención Protegerá los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad. Hará que participen más en la vida civil, política, económica, social y cultural de todos los países. participación 11
12 inclusión Artículo 1 Propósito Las personas con discapacidad son personas con deficiencias físicas, mentales, intelectuales o sensoriales a lo largo del tiempo. La Convención quiere que estas personas Tengan todos los derechos humanos. Tengan todas las libertades. Sean respetadas como las demás personas. Participen plenamente en la sociedad. 12
13 braille lengua de signos Artículo 2 Definiciones El lenguaje Todos nos comunicamos con el lenguaje. El lenguaje se manifiesta de muchas formas. Por ejemplo, hablando o haciendo señas con las manos. Formas de comunicación Hablar es una forma de comunicación. Escribir es una forma de comunicación. El lenguaje de signos es otra forma de comunicación. El Braille es un sistema de comunicación usado por las personas que no pueden ver. 13
14 Lenguaje accesible Para comunicarse es necesario un lenguaje fácil de entender. Para muchas personas los textos son difíciles de entender. Por eso los textos deben ser sencillos y claros. Discriminación por motivos de discapacidad Las personas con discapacidad deben ser tratadas igual que las demás personas. Para ello, a veces es necesario adaptar las cosas a sus capacidades. Diseño universal Los productos que pueden usar todas las personas son productos de diseño universal. El diseño universal debe aplicarse a todo lo que consuman o utilicen las personas. Incluidas las personas con discapacidad. diseño universal 14
15 independencia Artículo 3 Principios generales Respetar La independencia de las personas. Su libertad para decidir lo que les afecta. El desarrollo de los niños y de las niñas con discapacidad y su propia personalidad. libertad 15
16 Promover La participación plena de todas las personas en la sociedad. La igualdad de oportunidades. La accesibilidad. La igualdad entre hombres y mujeres. Evitar Su discriminación. accesibilidad 16
17 proteger los derechos Artículo 4 Obligaciones generales Todos los países de la Convención garantizarán Los derechos humanos y las libertades fundamentales de las personas con discapacidad. Sus derechos económicos, sociales y culturales. 17
18 Los países se comprometen a Crear leyes para proteger los derechos de las personas con discapacidad. Ver si las empresas y organismos públicos cumplen las leyes. Impulsar el diseño universal. Promover el uso de las nuevas tecnologías. Dar asistencia y servicios de apoyo. Dar información que todos puedan entender. Informar a los profesionales que trabajan con las personas con discapacidad sobre los derechos reconocidos en la Convención. Contar con las personas con discapacidad y sus organizaciones para hacer las leyes que les afecten. La Convención Respeta las leyes que cada país tiene a favor de los derechos de las personas con discapacidad. Se aplicará en todos los estados y regiones de los países firmantes de la Convención. 18
19 no discriminación Artículo 5 Igualdad y no discriminación Los países de la Convención Reconocen que todas las personas son iguales ante la Ley. Prohibirán la discriminación por motivos de discapacidad. Promoverán la igualdad adaptando los productos y los servicios para que los usen las personas con discapacidad. igualdad de oportunidades 19
20 mujer discapacidad Artículo 6 Mujeres con discapacidad Las mujeres y las niñas con discapacidad sufren muchas formas de discriminación. Por ello, los países de la Convención Se comprometen a que ellas tengan los mismos derechos y libertades que todos. Fomentarán la igualdad. 20
21 niña discapacidad Artículo 7 Niños y niñas con discapacidad Los países de la Convención garantizarán que los niños y las niñas con discapacidad Tengan los mismos derechos que los demás niños y niñas. Opinen con libertad, como cualquier niño o niña de su misma edad. 21
22 conciencia Artículo 8 Toma de conciencia Los países de la Convención se comprometen a Fomentar en la sociedad el respeto a los derechos de las personas con discapacidad. Luchar contra los prejuicios que hay sobre la discapacidad. Mostrar a la sociedad que las personas con discapacidad tienen muchas capacidades. Para conseguir este fin, los países de la Convención Informarán a la sociedad para que se valore bien a las personas con discapacidad. Fomentarán en las escuelas el respeto a los derechos de las personas con discapacidad. Fomentarán que los medios de comunicación den una buena imagen de las personas con discapacidad. 22
23 accesibilidad Artículo 9 Accesibilidad Para que las personas con discapacidad vivan de forma independiente, los países de la Convención garantizarán El acceso a los edificios, escuelas, hospitales y viviendas. El acceso a los lugares de trabajo y a las calles. Que la información llegue a todas las personas. acceso a la información 23
24 Para conseguirlo, los países de la Convención Harán normas para que las personas con discapacidad puedan entrar y salir de todos los lugares. Puedan ir por las calles y caminos de las ciudades y pueblos. Puedan usar los servicios públicos. Señalizarán las instalaciones públicas en todos los lenguajes. Incluidos el Braille y el formato de fácil lectura. Ofrecerán la asistencia de personas o de animales para facilitar el acceso a los edificios o el uso de las instalaciones públicas. Por ejemplo, se ofrecerán intérpretes en la lengua de señas para las personas con discapacidad auditiva. Harán posible que las personas con discapacidad accedan a la información, a internet y a otras tecnologías. internet tecnologías 24
25 vida Artículo 10 Derecho a la vida Todos los seres humanos tienen derecho a la vida. La Convención exige a todos los países que garanticen el derecho de las personas con discapacidad a disfrutar de la vida. 25
26 catástrofe Artículo 11 Riesgos y emergencias humanitarias La Convención exige a todos los países que garanticen la seguridad de las personas con discapacidad. Especialmente en los casos de Guerras o conflictos armados. Catástrofes naturales. Situaciones de riesgo. guerra 26
27 igual ley Artículo 12 Igual reconocimiento ante la Ley Las personas con discapacidad son iguales ante la Ley. Por eso tienen derecho a Tener y heredar propiedades. Conocer sus bienes económicos. Acceder a créditos, hipotecas y servicios financieros. heredar 27
28 acceso a la Justicia Artículo 13 Acceso a la Justicia Todas las personas tienen derecho a acceder a la Justicia en igualdad de condiciones. También las personas con discapacidad. Por eso, estas personas no serán excluidas de ningún tipo de acto judicial. Por ejemplo, podrán declarar como testigos. testigo 28
29 libertad Artículo 14 Libertad y seguridad de la persona Los países de la Convención asegurarán que todas las personas Disfruten del derecho a la libertad y seguridad de la persona. No puedan ser privadas de la libertad sin motivo. Tendrán las garantías del Derecho Internacional y de los Derechos Humanos en los juicios. juicio 29
30 tortura Artículo 15 Protección contra la tortura y el trato inhumano Ninguna persona Será sometida a tortura. Tendrá un trato inhumano. Será humillada. Todos los países garantizarán que las personas con discapacidad no sufran experimentos médicos o científicos en contra de su voluntad. 30
31 maltrato Artículo 16 Protección contra la explotación, la violencia y el abuso Los países de la Convención se comprometen a que las personas con discapacidad No sean explotadas. No sufran abusos o violencia. Especialmente las mujeres y las niñas. Tengan servicios independientes que les protejan. Tengan ayudas para que mejoren física o psicológicamente. Puedan incorporarse a la sociedad si han sido víctimas de abusos y malos tratos. 31
32 respeto Artículo 17 Protección de la integridad personal Las personas con discapacidad tienen derecho a su integridad física y mental. En las mismas condiciones que las demás personas. 32
33 viajar Artículo 18 Libertad de desplazamiento y nacionalidad Las personas con discapacidad tienen derecho a Viajar libremente. Elegir su residencia y su nacionalidad. Tener su documento de identidad. Entrar y salir de todos los países libremente. 33
34 Los niños y las niñas con discapacidad tienen derecho a Tener un nombre. Ser inscritos al nacer. Tener una nacionalidad. Conocer a sus padres y ser atendidos por ellos. nombre inscribir nacionalidad padre e hijo 34
35 independencia Artículo 19 Derecho a vivir con independencia y a formar parte de la comunidad Las personas con discapacidad tienen derecho A vivir de forma independiente. A participar en la vida de la comunidad. La Convención garantizará que las personas con discapacidad Elijan a las personas con las que quieren vivir. Elijan el lugar donde vivirán. Tengan ayudas para vivir bien. No sean aisladas de la comunidad. Tengan los mismos servicios e instalaciones que las demás personas. 35
36 Artículo 20 Movilidad personal silla de ruedas motorizada Las personas con discapacidad tienen derecho a viajar a cualquier sitio. Los países de la Convención se comprometen a que las personas con discapacidad Puedan viajar de forma económica. Tengan aparatos o medios técnicos que les ayuden a viajar. Tengan la ayuda de alguna persona o de algún animal en sus viajes. Los países también se comprometen a fomentar la producción de aparatos que les ayuden a moverse mejor. 36
37 comunicación Artículo 21 Libertad de expresión, de opinión y de acceso a la información Las personas con discapacidad tienen derecho a Opinar con total libertad. Comunicarse de la forma que elijan. Los países de la Convención harán leyes para que las personas con discapacidad Accedan a la información general. Puedan utilizar los sistemas de comunicación que necesiten. En especial, la lengua de señas, el Braille, la fácil lectura y otros sistemas. 37
38 Los países también harán leyes para que Las empresas privadas den información en los sistemas de comunicación que necesitan las personas con discapacidad. Los medios de comunicación den sus noticias en varios sistemas de comunicación. Medios de comunicación 38
39 privacidad Artículo 22 Respeto a la privacidad Las personas con discapacidad tienen derecho a su vida privada. Por eso, los países protegerán sus datos personales y los datos sobre su salud. 39
40 hogar Artículo 23 Respeto del hogar y de la familia Los países de la Convención harán leyes para que las personas con discapacidad Tengan relaciones sexuales como las demás personas. Sepan evitar los embarazos. Se casen si lo desean. Tengan hijos o puedan adoptarlos. Críen a sus hijos con responsabilidad. criar 40
41 Los países garantizarán que los niños y niñas con discapacidad Disfruten de la vida familiar como los demás niños y niñas. Vivan con sus padres. Tengan una familia si sus padres no pueden atenderlos. familia 41
42 educación Artículo 24 Educación Las personas con discapacidad tienen derecho a la educación. Los países de la Convención crearán un sistema educativo que garantice este derecho. Así, las personas con discapacidad podrán desarrollar Su talento y creatividad. Su dignidad, personalidad y autoestima. Sus aptitudes mentales y físicas. creatividad 42
43 Los países garantizarán también que las personas con discapacidad Estén incluidas en el sistema general de educación. Estudien la enseñanza obligatoria de forma gratuita como las demás personas. Tengan ayudas para facilitar su formación real. Desarrollen las habilidades sociales que son necesarias para vivir en la sociedad. Los países de la Convención Facilitarán el aprendizaje del Braille, la lengua de señas y otros sistemas de comunicación. Educarán en los lenguajes adecuados para las personas con discapacidad. Contratarán profesores que conozcan la lengua de señas o el sistema Braille. Contratarán profesores con discapacidad. Los países de la Convención garantizarán que las personas con discapacidad Accedan a la educación superior. Accedan a la educación profesional. Accedan a la educación para adultos sin discriminación, en igualdad de condiciones que las demás personas. lengua de señas Braille 43
44 salud Artículo 25 Salud Las personas con discapacidad tienen derecho a disfrutar de la salud. Por eso, los países de la Convención les darán atención sanitaria. La atención sanitaria Será gratuita o muy económica. Será completa. Incluirá también la salud sexual. Se dará cerca de donde vivan las personas con discapacidad. atención sanitaria 44
45 Los países de la Convención garantizarán que Los médicos y enfermeros cuiden a las personas con discapacidad como a las demás personas. Por eso, estas personas serán informadas de su salud. Y deberán aceptar los tratamientos que necesiten. Los seguros de salud sean iguales para todas las personas. Incluidas las personas con discapacidad. cuidadores 45
46 rehabilitación Artículo 26 Habilitación y rehabilitación Los países de la Convención garantizarán que las personas con discapacidad Sean independientes. Participen en todos los aspectos de la vida. Para conseguirlo, los países de la Convención Harán programas educativos, laborales, de salud y sociales que preparen a las personas con discapacidad. Estos programas se harán cerca de donde vivan las personas con discapacidad. Formarán profesionales que trabajen para la recuperación de las personas con discapacidad. Darán medios tecnológicos a las personas con discapacidad para garantizar su integración en la sociedad. 46
47 trabajadores Artículo 27 Trabajo y empleo Las personas con discapacidad tienen derecho A Trabajar. A ganarse la vida con el trabajo que elijan. Los países de la Convención garantizarán que las personas con discapacidad No sufran discriminación en el trabajo por su discapacidad. Ganen lo mismo que las demás personas. Tengan las mismas condiciones de trabajo. Tengan derechos laborales y sindicales. 47
48 Los países de la Convención Harán programas de formación para las personas con discapacidad. Apoyarán a estas personas para que tengan un trabajo o creen su propia empresa. Contratarán a personas con discapacidad en el sector público. Premiarán a las empresas que contraten a personas con discapacidad. Garantizarán que los trabajos estén adaptados a las personas con discapacidad. Los países de la Convención se asegurarán de que las personas con discapacidad no sean esclavas ni trabajen a la fuerza. 48
49 jubilación Artículo 28 Nivel de vida adecuado y protección social Los países de la Convención reconocen que las personas con discapacidad Tienen derecho a un buen nivel de vida. Tienen derecho a la protección social. Tener un buen nivel de vida significa que las personas con discapacidad Tienen una vivienda digna. Están bien alimentadas. Visten bien. 49
50 Los países de la Convención garantizarán El acceso al agua potable. La protección social de las niñas y de las mujeres con discapacidad. La asistencia debida a las personas con discapacidad que son pobres. El acceso a una vivienda pública. Los beneficios de la jubilación. agua potable 50
51 elecciones Artículo 29 Participación en la política y en la vida pública Las personas con discapacidad tienen derecho a participar en la política y en la vida pública. Los países de la Convención garantizarán este derecho. Para ello, los países se comprometen a que las personas con discapacidad Puedan elegir a su gobierno. Puedan ser elegidas como las demás personas. Participen en partidos políticos y en otras asociaciones. Tengan organizaciones que las representen. candidato 51
52 También garantizarán Que las elecciones sean sencillas para las personas con discapacidad. Para ello las elecciones tendrán instalaciones y materiales fáciles de entender y de utilizar. El secreto del voto de todas las personas, incluidas las personas con discapacidad. votar 52
53 cultura Artículo 30 Participación en la cultura, el ocio y el deporte Las personas con discapacidad tienen derecho a la cultura. Para garantizar este derecho, los países de la Convención fomentarán La creación de libros que sean fáciles de comprender y de usar. La creación de programas de televisión, películas, obras de teatro y otras actividades culturales accesibles. El acceso a los teatros, cines, bibliotecas y museos. ocio deporte 53
54 Los países harán leyes o crearán medidas que garanticen que las personas con discapacidad Desarrollen sus capacidades artísticas y culturales. Tengan pleno acceso a los bienes culturales sin que los derechos de propiedad intelectual sean una barrera. Tengan los medios adecuados a su identidad cultural y lingüística. Los países garantizarán también que las personas con discapacidad Disfruten del ocio y del deporte como las demás personas. Tengan sus propias actividades deportivas. También garantizarán que los niños y niñas con discapacidad Practiquen el deporte con los demás niños y niñas. Incluido el deporte en la escuela. Participen en actividades de ocio como los demás niños y niñas. deporte adaptado 54
55 datos personales Artículo 31 Recogida de datos y estadística Los países de la Convención recogerán datos que ayuden a garantizar los derechos de las personas con discapacidad. Los datos recogidos Serán confidenciales y privados. Serán fáciles de entender por todas las personas. Permitirán conocer a las personas con discapacidad. Permitirán a las personas con discapacidad defender sus derechos. 55
56 cooperación internacional Artículo 32 Cooperación internacional Para conseguir los fines de esta Convención, los países Colaborarán con otros países. Trabajarán con las organizaciones con discapacidad y con otras organizaciones. Es importante que los países de la Convención Hagan que la colaboración entre los países sea accesible y fácil de entender para las personas con discapacidad. Apoyen los programas de formación de las personas con discapacidad. Apoyen la investigación. 56
57 cumplimiento Artículo 33 Aplicación de la Convención y seguimiento de los países Los países de la Convención crearán instituciones para comprobar que la Convención se aplica. Así comprobarán si se cumplen los derechos de las personas con discapacidad. Las personas con discapacidad y sus organizaciones ayudarán a comprobar si la Convención se cumple. 57
58 comité Artículos 34 a 39 Comité sobre los derechos de las personas con discapacidad Para comprobar si se cumplen los derechos de la Convención se creará un comité. Un comité lo forman un grupo de personas que han sido elegidas para hacer un trabajo. Este comité lo formarán personas independientes. El comité se encargará de Recibir datos de los países de la Convención sobre lo que se ha hecho para garantizar los derechos de las personas con discapacidad. Estudiar los datos y dar consejos para mejorar esos derechos. 58
59 reunión Artículo 40 Reunión de los países firmantes de la Convención Los países de la Convención se reunirán para estudiar los asuntos relacionados con la Convención. El Secretario General de la ONU convocará la reunión. La ONU es la Organización de las Naciones Unidas. ONU 59
60 firmar Artículos 41 a 45 Depositario, firma y entrada en vigor El Secretario General de la ONU será el depositario de la presente Convención. Los países firmarán la Convención en la sede de la ONU. La Convención entrará en vigor un mes después de que haya sido firmada por 20 países. 60
61 lectura fácil Artículo 49 Formato accesible El texto de la Convención se transmitirá en formatos accesibles. Convención accesible 61
62 textos Artículo 50 Textos auténticos Los textos en árabe, chino, español, francés, inglés y ruso de la presente Convención serán igualmente auténticos. auténtico 62
63 glosario Glosario Accesibilidad. La accesibilidad es la propiedad que tienen algunos lugares a los que se pueden llegar o entrar fácilmente. También es la propiedad que tienen algunas cosas que se usan o comprenden con facilidad. Aptitud. Capacidad para hacer bien una tarea o realizar un trabajo. Autoestima. Consideración, generalmente positiva, que tiene una persona de sí misma. 63
64 Barrera. Una barrera es algo que impide a una persona realizar una tarea o conseguir algo. Por ejemplo, una escalera es una barrera para las personas que no pueden andar. Las leyes escritas en un lenguaje jurídico complejo son una barrera para las personas que tienen dificultades para leer y comprender. Braille. Sistema de lectura y escritura para personas ciegas. Catástrofe. Suceso trágico que produce una desgracia muy grande. Un terremoto es una catástrofe. Comité. Un Comité es un equipo de personas que han sido elegidas para representar a otras personas o países y hacer un trabajo. Confidencial. Algo es confidencial cuando se hace o dice en confianza y se mantiene en secreto. Creatividad. Capacidad para crear cosas. 64
65 Criar. Alimentar, cuidar y educar a un hijo. Depositario. El depositario es una persona o institución que guarda y conserva las cosas de mucho valor. Discapacidad. Limitación de la capacidad de una persona para hacer algunas tareas a causa de una deficiencia física, mental, intelectual o sensorial. Discriminación. Acción de excluir o rechazar a una persona por tener una discapacidad o por otras razones. Excluir. Rechazar a una persona o negarle la posibilidad de hacer o decir algo. Firmante. Que firma. 65
66 Formato accesible. Un formato accesible es una forma de lenguaje fácil de entender por todas las personas, incluidas las personas con discapacidad. Este documento está escrito en un lenguaje accesible. Es un documento de fácil lectura. Heredar. Recibir los bienes y propiedades de una persona cuando esta persona muere. Hipoteca. Obligación que recae sobre una casa como garantía para la devolución de un préstamo recibido. Humillar. Herir el amor propio o la dignidad de una persona. Inhumano. Muy duro, cruel o insoportable. Inscribir. Apuntar el nombre de una persona en un registro. 66
67 Internet. Red informática mundial que permite el intercambio de información entre los usuarios. Intérprete. Persona que explica algo a otra persona en una determinada lengua o sistema de comunicación. Jubilación. Hecho de dejar de trabajar una persona por tener una determinada edad y cobrar una pensión. Nacionalidad. Estado o condición que tiene la persona que ha nacido en una nación o tiene derecho de ciudadanía en ella. Ocio. Diversión u ocupación ajena al trabajo. Potable. Referido al agua, que puede beberse. Prejuicio. Los prejuicios son las falsas ideas, generalmente negativas, que tienen algunas personas sobre algo o alguien porque no conocen la realidad. 67
68 Premiar. Distinguir a alguien con un premio. Privacidad. Parte de la vida privada o de la intimidad de una persona que debe protegerse del conocimiento de otras personas. Rehabilitación. Conjunto de técnicas y métodos para recuperar la actividad o las funciones del organismo dañadas por una enfermedad o una lesión. Sensorial. Relativo a la sensibilidad o facultad de percibir con los sentidos. Talento. Capacidad artística o intelectual destacada. Tortura. Grave dolor físico o psicológico que se le causa a una persona como castigo o para que confiese algo. Vigor. Dicho de una ley, en vigor quiere decir que tiene validez o valor legal para ser respetada o cumplida. 68
69 información Información sobre la Convención El documento original de la Convención puede consultarse en: -s.pdf La información actualizada sobre la Convención se encuentra en: 69
70 Seminario de Investigación en Lectura y Edición El Seminario de Investigación en Lectura y Edición de la Universidad Autónoma de Madrid asesora, crea, desarrolla y publica documentos en Español Claro, de fácil lectura, para empresas, asociaciones, instituciones, medios de comunicación, etc. interesados y comprometidos en facilitar la lectura y la comprensión de documentos escritos en español a personas con nivel básico de competencia lectora. El Seminario cuenta con avanzados recursos lingüísticos y discursivos para el análisis de documentos escritos y para el control de la legibilidad de los documentos. Nuestros controles lingüísticos y editoriales garantizan que los documentos con nuestro Certificado de Legibilidad sean accesibles a personas con niveles básicos de competencia lectora. Contacto: / 70
71 Este documento ha sido posible gracias a las siguientes instituciones: Real Patronato sobre discapacidad Seminario de Investigación en Lectura y Edición Grupo Diles, Universidad Autónoma de Madrid 71
72 Convención Internacional de Naciones Unidas sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad en Fácil Lectura La adaptación del texto y la edición de la obra siguen las Pautas de facilitación de la lectura del Seminario de investigación en lectura y edición de la Universidad Autónoma de Madrid y las recomendaciones de la IFLA (Guidelines for easy-to-read materials) y de Inclusion Europe (European standards for making information easy to read and understand). El documento ha sido diseñado para ser accesible a personas con un nivel básico de competencia lectora. El texto y la edición presentada son especialmente adecuados para personas con discapacidad intelectual leve, niños o adultos en proceso de adquisición de las habilidades lectoras, personas mayores con deterioro cognitivo y, en general, personas con problemas de comprensión lectora o con deterioro de la capacidad lectora. DESCRIPTORES DE ACCESIBILIDAD DEL DOCUMENTO Texto adaptado para lectores de nivel básico Documento Institucional Documento Jurídico Adaptación: Alberto Anula (Universidad Autónoma de Madrid) Pictogramas: Sergio Palao: (ARASAAC [http://catedu.es/arasaac/]) Edición digital: Seminario de Investigación en Lectura y Edición