Source: http://kraken.slv.cz/5Azs50/2008
Timestamp: 2018-06-18 23:41:53+00:00
Document Index: 31320897

Matched Legal Cases: ['soud ', '§ 16', '§ 12', '§ 14', '§ 14', '§ 16', '§ 14', '§ 91', '§ 14', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 12', '§ 14', 'soud ', '§ 14', 'soud ', '§ 14', '§ 14', '§ 103', '§ 103', '§ 103', '§ 14', 'soud ', '§ 103', 'soud ', '§ 106', '§ 102', '§ 105', 'soud ', '§ 104', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 109', 'soud ', 'soud ', '§ 14', '§ 14', '§ 14', 'soud ', '§ 14', '§ 14', 'soud ', '§ 14', 'soud ', '§ 12', '§ 14', 'soud ', '§ 91', 'soud ', '§ 2', '§ 2', '§ 2', '§ 12', '§ 14', '§ 14', '§ 14', 'soud ', '§ 14', '§ 74', '§ 87', '§ 67', '§ 68', '§ 14', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 2', 'soud ', '§ 2', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 12', 'soud ', 'soud ', '§ 14', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 16', 'soud ', 'soud ', '§ 14', 'soud ', '§ 14', '§ 14', 'soud ', '§ 35', '§ 11', '§ 9', '§ 7', '§ 13']

5Azs50/2008
5 Azs 50/2008-62
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Ludmily Valentové a soudcù JUDr. Jakuba Camrdy, Ph.D., JUDr. Lenky Matyá¹ové, Ph.D., JUDr. Marie Turkové a JUDr. Dagmar Nygrínové v právní vìci ¾alobkynì: G. I., zastoupená JUDr. Igorem Honusem, advokátem se sídlem Sokolská 21, Ostrava, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, Nad ©tolou 3, Praha 7, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobkynì proti rozsudku Krajského soudu v Ostravì ze dne 15. 1. 2008, è. j. 63 Az 16/2007-37,
III. Odmìna advokáta JUDr. Igora Honuse s e u r è u j e èástkou 2856 Kè. Tato èástka bude vyplacena z úètu Nejvy¹¹ího správního soudu do ¹edesáti dnù od právní moci tohoto rozhodnutí.
Dne 16. 2. 2007 podala ¾alobkynì ¾ádost o udìlení mezinárodní ochrany. ®alobkynì jako hlavní dùvod své ¾ádosti uvedla vydírání ze strany neznámých osob, které ji nutily k odvolání její výpovìdi. ®alobkyni byl toti¾ dne 30. 6. 2006 vykraden byt, co¾ nahlásila na policii. Policie pak po necelých tøech mìsících zadr¾ela pachatele loupe¾e. Krátce nato zaèala ¾alobkynì dostávat anonymní telefonáty a dopisy, ve kterých jí neznámá osoba opakovanì vyhro¾ovala fyzickou likvidací, pokud své oznámení nevezme zpìt. ®alobkynì v¹ak oznámení nestáhla (resp. ¾alobkynì tvrdí, ¾e oznámení chtìla stáhnout, ale policie mezitím spis pøedala prokuratuøe a ¾alobkyni sdìlila, ¾e oznámení ji¾ v této fázi trestního øízení stáhnout nelze). V reakci na výhru¾né telefonáty se ¾alobkynì pøestìhovala na jinou adresu, nicménì po soudním jednání, které se konalo dne 15. 1. 2007 (a ve kterém byli pachatelé loupe¾e odsouzeni na 6 a 8 let odnìtí svobody), jí neznámá osoba zaèala opìt telefonicky vyhro¾ovat fyzickou likvidací, resp. zmrzaèením. ®alobkynì tvrdí, ¾e dostala velký strach a pøestala vycházet z domu. Nakonec se rozhodla z Ukrajiny odjet. O výhrù¾kách ¾alobkynì policii ani jiný státní orgán neinformovala a pomoc nikoho nepo¾ádala, nebo» se obávala tak uèinit.
®alovaný rozhodnutím ze dne 19. 2. 2007, è. j. OAM-1-136/VL-10-12-2007, zamítl ¾ádost ¾alobkynì o udìlení mezinárodní ochrany jako zjevnì nedùvodnou podle § 16 odst. 1 písm. g) zákona è. 325/1999 Sb., o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb., o Policii Èeské republiky, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon o azylu ). Hlavní argumentem ¾alovaného pro shledání zjevné nedùvodnosti byl závìr, (1) ohlednì § 12 zákona o azylu, ¾e chybí spojitost mezi výhrù¾kami neznámých osob a azylovì relevantními dùvody; a (2) ohlednì § 14a zákona o azylu, ¾e se nejednalo o ohro¾ení ze strany státních orgánù, nýbr¾ ze strany soukromých osob. ®alovaný konkrétnì uvedl, ¾e [se] jednalo [o] ohro¾ení ze strany soukromých osob, které [pod § 14a odst. 2 zákona o azylu] podøadit nelze, proto¾e nebylo prokázáno, ¾e by stát jejich jednání schvaloval, toleroval èi jej pøímo podporoval a dále konstatoval, ¾e vzhledem ke skuteènosti, ¾e se ¾alobkynì neobrátila s výhrù¾kami vùèi její osobì na relevantní státní orgány, neprokázala, ¾e tyto soukromé osoby jednají se souhlasem státu, a tak nelze státním orgánùm jejich jednání pøièítat .
®alobkynì napadla toto rozhodnutí ¾alobou ke Krajskému soudu v Ostravì, ve které brojila proti zamítnutí její ¾ádosti jako zjevnì nedùvodné podle § 16 odst. 1 písm. g) zákona o azylu, proti absenci samostatného výroku o neudìlení humanitárního azylu podle § 14 zákona o azylu a proti absenci výroku o nevzta¾ení pøeká¾ky vycestování podle nìkdej¹ího § 91 zákona o azylu, pøièem¾ v doplnìní ¾aloby tento ¾alobní bod upøesnila tak, ¾e jí mìla být udìlena doplòková ochrana dle § 14a odst. 1 a 2 písm. b) zákona o azylu. ®alobkynì zejména zdùraznila, ¾e Ukrajinu opustila proto, aby unikla z dosahu pachatelù, kteøí jí vykradli byt a pozdìji byli uvìznìni, a jejich komplicù, nebo» jí tyto osoby vyhro¾ovaly, a to i po uvìznìní tìchto pachatelù a v tìchto skuteènostech spatøovala naplnìní zákonných podmínek pro udìlení doplòkové ochrany.
Krajský soud rozsudkem ze dne 15. 1. 2008 tuto ¾alobu zamítl. V odùvodnìní krajský soud ve shodì s ¾alovaným konstatoval, ¾e problémy ¾alobkynì nepokládá za azylovì relevantní, nebo» z nich vyplynulo, ¾e obava ¾alobkynì nemá spojitost s ¾ádným azylovì relevantním dùvodem. Dále krajský soud k § 12 zákona o azylu uvedl, ¾e pova¾uje domnìnku ¾alobkynì o nedostupnosti ochrany pøed vyhro¾ováním ze strany neznámých osob za nedùvodnou, vzhledem k tomu, ¾e policie byla schopna zadr¾et pachatele loupe¾e v jejím bytì a tyto pachatele odsoudit k trestu odnìtí svobody. V otázce posouzení doplòkové ochrany podle § 14a zákona o azylu se krajský soud opìt ztoto¾nil s názorem ¾alovaného, kdy¾ konstatoval, ¾e ohro¾ení ze strany soukromých osob [pod § 14a odst. 2 zákona o azylu] podøadit nelze, proto¾e nebylo prokázáno, ¾e by stát jejich jednání schvaloval, toleroval èi jej pøímo podporoval , pøièem¾ ¾alobkynì [n]euvedla ¾ádné skuteènosti svìdèící o tom, ¾e nemù¾e nebo není ochotna vyu¾ít ochrany státu, jeho¾ je státním obèanem . Dále krajský soud neshledal u ¾alobkynì hrozbu vá¾né újmy ve smyslu § 14a odst. 2 zákona o azylu, nebo» jí nehrozí ulo¾ení nebo vykonání trestu smrti, ani muèení, nelidské èi poni¾ující zacházení ani jiný typ vá¾né újmy zakotvený v § 14a odst. 2 zákona o azylu.
®alobkynì (stì¾ovatelka) napadla rozsudek ze dne 15. 1. 2008, è. j. 63 Az 16/2007-37, vèasnou kasaèní stí¾ností, v ní¾ uvedla dùvody dle § 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s. (nezákonnost spoèívající v nesprávném posouzení právní otázky krajským soudem) a dle § 103 odst. 1 písm. b) s. ø. s. (vady øízení pøed správním orgánem spoèívající podle stì¾ovatelky v daném pøípadì v tom, ¾e skutková podstata, z ní¾ správní orgán vycházel, nemá oporu ve spisech a je s nimi v rozporu).
Pokud jde o námitky podle § 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s., stì¾ovatelka namítá, ¾e splòuje podmínky pro udìlení doplòkové ochrany podle § 14a odst. 2 písm. b) zákona o azylu, který definuje jako jednu z forem vá¾né újmy muèení nebo nelidské èi poni¾ující zacházení nebo trestání ¾adatele o mezinárodní ochranu. Stì¾ovatelka opakuje, ¾e po zadr¾ení pachatelù loupe¾e jí bylo vyhro¾ováno fyzickou likvidací, pokud nevezme trestní oznámení zpìt, pøièem¾ tyto telefonáty pokraèovaly i po odsouzení vý¹e uvedených pachatelù. Stì¾ovatelka dále uvádí, ¾e ji¾ v dobì vy¹etøování trestné èinnosti mìla z tìchto výhrù¾ných telefonátù takový strach, ¾e byla rozhodnuta vzít trestní oznámení zpìt, a proto ¹la s tímto zámìrem na policii, ale policie jí sdìlila, ¾e takový úkon ji¾ uèinit nemù¾e a na výhrù¾ky nebrala zøetel. Proto se ze strachu pøestìhovala mimo své trvalé bydli¹tì, nicménì výhrù¾né telefonáty pokraèovaly i na nové adrese. Krajský soud pøitom nikterak nezpochybnil skutkový dìj pøedlo¾ený stì¾ovatelkou, ale pøesto dospìl k závìru, ¾e stì¾ovatelka neuvedla ¾ádné skuteènosti, na základì kterých by bylo mo¾né dospìt k závìru, ¾e by jí v zemi pùvodu hrozilo nebezpeèí vá¾né újmy. Dále stì¾ovatelka uvádí, ¾e v¾dy tvrdila a stále tvrdí, ¾e se obrátila na policii poté, co jí bylo vyhro¾ováno ze strany soukromých osob. Vyhro¾ování pokraèovalo i po odsouzení pachatelù, pøièem¾ policie podle stì¾ovatelky po zaji¹tìní pachatelù loupe¾e ji¾ nemìla zájem na její osobì, a tudí¾ ani na její ochranì.
Pokud jde o námitky podle § 103 odst. 1 písm. b) s. ø. s., stì¾ovatelka poukazuje na to, ¾e navrhovala (v øízení pøed krajským soudem-pozn. NSS) vy¾ádání podkladù od pøíslu¹ného ukrajinského trestního soudu, které by potvrdily dùvodnost její ¾ádosti o mezinárodní ochranu, pøièem¾ tyto podklady si dle jejího názoru mìl vy¾ádat ji¾ ¾alovaný.
®alovaný ve svém vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti zopakoval argumenty uvedené ve svém rozhodnutí ze dne 19. 2. 2007 a navrhl zamítnutí kasaèní stí¾nosti pro její nedùvodnost.
III. Posouzení pøípustnosti a pøijatelnosti kasaèní stí¾nosti
Nejvy¹¹í správní soud nejprve pøezkoumal formální nále¾itosti kasaèní stí¾nosti a konstatoval, ¾e kasaèní stí¾nost byla podána vèas, nebo» byla podána ve lhùtì dvou týdnù od doruèení napadeného usnesení (§ 106 odst. 2 s. ø. s.), byla podána osobou oprávnìnou (§ 102 s. ø. s.) a stì¾ovatelka je zastoupena advokátem (§ 105 odst. 2 s. ø. s.), který jí byl sice ustanoven krajským soudem v øízení o ¾alobì proti rozhodnutí ¾alovaného, dle usnesení roz¹íøeného senátu Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 24. 7. 2007, è. j. 1 Afs 120/2006-117, publikovaného pod è. 1460/2008 Sb. NSS, je v¹ak takto ustanovený advokát oprávnìn zastupovat úèastníka øízení také v øízení o kasaèní stí¾nosti a v jeho zastoupení také kasaèní stí¾nost podat.
Po konstatování pøípustnosti kasaèní stí¾nosti se Nejvy¹¹í správní soud ve smyslu ustanovení § 104a s. ø. s. dále zabýval otázkou, zda kasaèní stí¾nost svým významem podstatnì pøesahuje vlastní zájmy stì¾ovatelky. O pøijatelnou kasaèní stí¾nost se podle usnesení Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 26. 4. 2006, è. j. 1 Azs 13/2006-39, publikovaného pod è. 933/2006 Sb. NSS, jedná v následujících typových pøípadech: (1) kasaèní stí¾nost vzná¹í neprejudikovanou èi nedostateènì prejudikovanou právní otázku; (2) kasaèní stí¾nost obsahuje právní otázku, která je dosavadní judikaturou øe¹ena rozdílnì; (3) je potøeba uèinit judikatorní odklon; (4) pokud bylo v napadeném rozhodnutí krajského soudu shledáno zásadní pochybení, které mohlo mít dopad do hmotnìprávního postavení stì¾ovatele.
Nejvy¹¹í správní soud dospìl k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost je pøijatelná, nebo» se krajský soud dopustil zásadního pochybení spoèívajícího v nesprávném právním posouzení, které prima facie mohlo mít dopad do hmotnìprávního postavení stì¾ovatelky (ètvrtý dùvod pøijatelnosti), a je tedy tøeba blí¾e se zabývat jednotlivými kasaèními námitkami.
Nejvy¹¹í správní soud pøezkoumal napadené rozhodnutí krajského soudu v rozsahu vymezeném v § 109 odst. 2 a 3 s. ø. s. a z celkového hlediska neshledal kasaèní stí¾nost dùvodnou.
Nejvy¹¹í správní soud nejprve zdùrazòuje, ¾e kasaèní stí¾nost brojí výhradnì proti neudìlení doplòkové ochrany, a nikoliv jiných forem mezinárodní ochrany zakotvených v zákonì o azylu. Tím je dán i rozsah pøezkumné èinnosti Nejvy¹¹ího správního soudu.
Krajský soud uvedl tøi dùvody pro zamítnutí té èásti ¾aloby stì¾ovatelky, která se týkala doplòkové ochrany podle § 14a zákona o azylu: (1) zpùsobení vá¾né újmy soukromými subjekty pøesahuje rozsah § 14a odst. 2 zákona o azylu; (2) vyhro¾ování fyzickou likvidací a/nebo zmrzaèením nespadá ani pod jeden z typù vá¾né újmy zakotvených v § 14a odst. 2 zákona o azylu, tj. v projednávaném pøípadì nejde mj. o muèení, nelidské èi poni¾ující zacházení; a (3) stì¾ovatelka neuvedla ¾ádné skuteènosti svìdèící o tom, ¾e nemù¾e nebo není ochotna vyu¾ít ochrany ukrajinských orgánù. Pøi posuzování tìchto tøí dùvodù Nejvy¹¹í správní soud vycházel zejména z následujících ustanovení.
Podle § 14a odst. 1 zákona o azylu se doplòková ochrana udìlí cizinci, který nesplòuje dùvody pro udìlení azylu, bude-li v øízení o udìlení mezinárodní ochrany zji¹tìno, ¾e v jeho pøípadì jsou dùvodné obavy, ¾e pokud by byl cizinec vrácen do státu, jeho¾ je státním obèanem, nebo v pøípadì, ¾e je osobou bez státního obèanství, do státu svého posledního trvalého bydli¹tì, by mu hrozilo skuteèné nebezpeèí vá¾né újmy podle odstavce 2 a ¾e nemù¾e nebo není ochoten z dùvodu takového nebezpeèí vyu¾ít ochrany státu, jeho¾ je státním obèanem, nebo svého posledního trvalého bydli¹tì .
Podle § 14a odst. 2 zákona o azylu se za vá¾nou újmu pova¾uje
a) ulo¾ení nebo vykonání trestu smrti, b) muèení nebo nelidské èi poni¾ující zacházení nebo trestání ¾adatele o mezinárodní ochranu, c) vá¾né ohro¾ení ¾ivota nebo lidské dùstojnosti z dùvodu svévolného násilí v situacích mezinárodního nebo vnitøního ozbrojeného konfliktu, nebo d) pokud by vycestování cizince bylo v rozporu s mezinárodními závazky Èeské republiky .
Podle èl. 6 smìrnice Rady 2004/83/ES ze dne 29. dubna 2004 o minimálních normách, které musí splòovat státní pøíslu¹níci tøetích zemí nebo osoby bez státní pøíslu¹nosti, aby mohli ¾ádat o postavení uprchlíka nebo osoby, která z jiných dùvodù potøebuje mezinárodní ochranu, a o obsahu poskytované ochrany (dále jen kvalifikaèní smìrnice ) mezi pùvodce pronásledování nebo vá¾né újmy patøí a) stát; b) strany nebo organizace ovládající stát nebo podstatnou èást území státu; c) nestátní pùvodci, lze-li prokázat, ¾e pùvodci uvedení v písmenech a) a b), vèetnì mezinárodních organizací, nejsou schopni nebo ochotni poskytnout ochranu pøed pronásledováním nebo vá¾nou újmou, které jsou uvedeny v èlánku 7 .
Podle èl. 7 odst. 1 kvalifikaèní smìrnice ochranu mohou poskytovat a) stát nebo b) strany nebo organizace, vèetnì mezinárodních organizací, které ovládají stát nebo podstatnou èást území státu .
Podle èl. 7 odst. 2 kvalifikaèní smìrnice se má zpravidla za to, ¾e ochrana je poskytována, jestli¾e subjekty uvedené v odstavci 1 [èl. 7 této smìrnice] uèiní pøimìøené kroky k zabránìní pronásledování nebo zpùsobení vá¾né újmy, mimo jiné zavedením úèinného právního systému pro odhalování, stíhání a trestání jednání pøedstavujících pronásledování nebo zpùsobení vá¾né újmy, a ¾adatel má k této ochranì pøístup .
O vìci uvá¾il Nejvy¹¹í správní soud následovnì.
Za prvé, pokud jde o závìr krajského soudu, ¾e zpùsobení vá¾né újmy soukromými subjekty nespadá pod § 14a odst. 2 zákona o azylu, ten je v rozporu s èl. 6 kvalifikaèní smìrnice i s judikaturou Nejvy¹¹ího správního soudu. V rozsudku ze dne 16. 9. 2008, è. j. 3 Azs 48/2007-57, www.nssoud.cz, Nejvy¹¹í správní soud konstatoval, ¾e pøesto¾e je materie pùvodcù pronásledování kvalifikaèní smìrnicí formulována zcela jasnì, zpùsob, jím¾ byla transponována do zákona o azylu, tak jednoznaèný není, nicménì dospìl k závìru, ¾e soukromé osoby mohou být pùvodci jak pronásledování (§ 12 zákona o azylu), tak vá¾né újmy (§ 14a zákona o azylu), a to z následujících dùvodù:
Jak ji¾ døíve Nejvy¹¹í správní soud judikoval, mohou se ustanovení § 91 zákona o azylu uplatnit i v pøípadì, kdy naplnìní skutkových podstat v nìm uvedených je pøièitatelné toliko soukromým osobám a kdy se na jejich naplnìní veøejná moc vùbec nepodílí èi se dokonce dìly v pøímém rozporu s její vùlí (rozsudek ze dne 5. 10. 2006, è. j. 2 Azs 66/2006-52, publ. pod è. 1066/2007 Sb. NSS). K tomu lze nyní doplnit, ¾e pùvodci pronásledování, resp. vá¾né újmy, jsou podle èl. 6 smìrnice definováni shodnì jak pro úèely urèení osoby uprchlíka (osoby s nárokem na udìlení azylu), tak pro úèely vymezení osoby, která má nárok na podpùrnou (doplòkovou) ochranu, a vý¹e citovaný døíve vyslovený názor Nejvy¹¹ího správního soudu má tedy novì explicitní, zcela jednoznaènou oporu ve znìní kvalifikaèní smìrnice [rozdíl mezi pøeká¾kou vycestování a doplòkovou ochranou Nejvy¹¹í správní soud na tomto místì pomíjí, nebo» úèel obou institutù je v rozsahu rozhodném pro projednávanou vìc shodný, tj. provedení èlánku 3 Úmluvy o ochranì lidských práv a základních svobod ve znìní protokolù è. 3, 5 a 8 (publ. pod è. 209/1992 Sb.)].
Tuto skuteènost je na místì zdùraznit zejména proto, ¾e novelizované znìní zákona o azylu pøejalo pøedmìtnou smìrnicí formulovanou zásadu pouze ve vztahu k definici pronásledování, tedy pota¾mo pouze ve vztahu k osobì mající nárok na udìlení azylu, nikoli v¹ak ji¾ ve vztahu k definici vá¾né újmy, tj. k osobì s nárokem na udìlení doplòkové ochrany (srov. § 2 odst. 7 zákona o azylu, pøíp. § 2 odst. 8 v aktuálním znìní, kde je hrozba vá¾né újmy zmínìna jen jakoby na okraj a zcela nekoncepènì na samém konci ustanovení). Dle názoru Nejvy¹¹ího správního soudu se jedná o zjevný legislativní lapsus, který je nutno pøeklenout eurokonformním výkladem, a to tak, ¾e pokud jde o pùvodce pronásledování, èi vá¾né újmy (resp. jejich povahu), vztahuje se definice uvedená v § 2 odst. 7 rovnì¾ na definici osoby s nárokem na doplòkovou ochranu. Jinak øeèeno soukromé osoby mohou být pùvodci jak pronásledování (§ 12 zákona o azylu), tak vá¾né újmy (§ 14a zákona o azylu).
Pro úplnost lze dodat, ¾e pravidlo stanovené kvalifikaèní smìrnicí ohlednì soukromých pùvodcù reálného nebezpeèí vá¾né újmy má svùj pøedobraz ji¾ v rozhodovací praxi Evropského soudu pro lidská práva (jeho¾ judikatura byla ostatnì smìrnici inspirací). Konkrétnì lze odkázat napø. na rozsudek velkého senátu ESLP ve vìci HLR proti Francii, ze dne 29. 4. 1997, èíslo stí¾nosti 24573/94, Reports 1997-III, odstavec 40: Vzhledem k absolutní povaze zaruèeného práva nevyluèuje Soud, ¾e èlánek 3 Úmluvy mù¾e dopadat i na pøípady, kdy nebezpeèí pochází od osob, èi skupin osob, které nejsou veøejnými èiniteli. Musí v¹ak být prokázáno, ¾e nebezpeèí je skuteèné (real risk) a orgány pøijímajícího státu (my¹leno pøijímajícího vyho¹tìnou osobu) nejsou schopny zamezit tomuto nebezpeèí poskytnutím odpovídající ochrany. (K pojmu reálné nebezpeèí srov. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 21. 5. 2008, è. j. 2 Azs 48/2007-71, www.nssoud.cz.) (rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 16. 9. 2008, è. j. 3 Azs 48/2007-57, www.nssoud.cz).
To v projednávané vìci znamená, ¾e vý¹e zmínìný závìr krajského soudu, ¾e ohro¾ení ze strany soukromých osob [pod § 14a odst. 2 zákona o azylu] podøadit nelze, proto¾e nebylo prokázáno, ¾e by stát jejich jednání schvaloval, toleroval èi jej pøímo podporoval , je nesprávný, nebo» není nutné, aby stát v projednávaném pøípadì jednání vydìraèù schvaloval, toleroval èi jej pøímo podporoval; postaèí, pokud není schopen nebo ochoten poskytnout pøed vá¾nou újmou ochranu. Stì¾ovatelka tudí¾ nemusí prokazovat, ¾e soukromé osoby jednají se souhlasem státu, jak naznaèuje ¾alovaný, nebo» pøièitatelnost vá¾né újmy [v tomto pøípadì muèení nebo nelidského èi poni¾ujícího zacházení ve smyslu § 14a odst. 2 písm. b) zákona o azylu] státním orgánùm není pojmovým znakem doplòkové ochrany (na rozdíl napø. od definice muèení v èl. 1 Úmluvy proti muèení a jinému krutému, nelidskému èi poni¾ujícímu zacházení nebo trestání ze dne 10. 12. 1984, publ. pod è. 143/1988 Sb.). Jediné, co musí stì¾ovatelka prokázat je, ¾e jí hrozí skuteèné nebezpeèí vá¾né újmy a ¾e nemù¾e nebo není ochotna z dùvodu takového nebezpeèí vyu¾ít ochrany státu, jeho¾ je státním obèanem. Krajský soud tedy otázku pùvodcù vá¾né újmy posoudil nesprávnì.
Za druhé, pokud jde o závìr krajského soudu, ¾e vyhro¾ování fyzickou likvidací èi zmrzaèením nespadá ani pod jeden z typù vá¾né újmy zakotvených v § 14a odst. 2 zákona o azylu, je rovnì¾ nesprávný. Fyzická likvidace èi zmrzaèení nepochybnì spadají pod èl. 3 Úmluvy (Altun proti Turecku, rozsudek Evropského soudu pro lidská práva ze dne 27. 2. 2007, stí¾nost è. 56760/00, § 74-§ 87; èi Jalloh proti Nìmecku, rozsudek velkého senátu Evropského soudu pro lidská práva ze dne 11. 7. 2006, stí¾nost è. 54810/00, § 67-§ 68), z nìho¾ primárnì § 14a odst. 2 písm. b) zákona o azylu [a èl. 15 písm. b) kvalifikaèní smìrnice] vycházejí. I otázku mo¾ných typù vá¾né újmy tedy posoudil krajský soud nesprávnì. Z toho rovnì¾ plyne, ¾e ¾alovaný ani krajský soud neposuzovaly reálnost hrozby vá¾né újmy stì¾ovatelky (k aplikaci testu reálného nebezpeèí srov. rozsudky Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 13. 8. 2008, è. j. 2 Azs 45/2008-67, a ze dne 15. 8. 2008, è. j. 5 Azs 24/2008-48, oba dostupné na www.nssoud.cz).
Za tøetí, krajský soud konstatoval, ¾e stì¾ovatelka neuvedla ¾ádné skuteènosti svìdèící o tom, ¾e nemù¾e nebo není ochotna vyu¾ít ochrany ukrajinských orgánù. V této souvislosti je nutné se nejprve vypoøádat s námitkou stì¾ovatelky, která v kasaèní stí¾nosti uvádí, ¾e v¾dy tvrdila a stále tvrdí, ¾e se obrátila na policii poté, co jí bylo vyhro¾ováno ze strany soukromých osob. Nejvy¹¹í správní soud ale konstatuje, ¾e tato námitka stì¾ovatelky je v rozporu s jejím tvrzením zachyceném v protokolu o pohovoru, kde stì¾ovatelka nejprve uvádí, ¾e to, ¾e mi nìkdo telefonicky vyhro¾uje, jsem na polici neoznámila, proto¾e jsem mìla strach a následnì na otázku ¾alovaného Obrátila jste se o pomoc na nìjaký jiný úøad, napø. na prokuraturu? odpovìdìla: Ne, nikam jsem se o pomoc neobrátila. (dùraz doplnìn). Protichùdné tvrzení stì¾ovatelky zmínìné a¾ v kasaèní stí¾nosti tak Nejvy¹¹í správní soud pova¾uje za nevìrohodné a bere naopak za prokázané, ¾e se stì¾ovatelka na policii ani na ¾ádné jiné orgány v zemi pùvodu s ¾ádostí o ochranu neobrátila.
Spornou otázkou ov¹em je, (1) zda-li je ¾adatel o mezinárodní ochranu, jemu¾ hrozí vá¾ná újma od nestátních subjektù, povinen se v¾dy pokusit vyhledat ochranu u poskytovatelù ochrany v zemi pùvodu; a (2) do jaké míry musí ¾adatel tvrdit, proè se nepokusil v zemi pùvodu vyhledat ochranu, resp. prokázat, ¾e nemù¾e nebo není ochoten z dùvodu nebezpeèí vá¾né újmy vyu¾ít ochrany státu, jeho¾ je státním obèanem. ®alovaný ani krajský soud se k prvnímu výkladovému problému explicitnì nevyjádøili a ve druhém bodì dospìli k závìru, ¾e stì¾ovatelka neprokázala, ¾e nemù¾e nebo není ochotna z dùvodu nebezpeèí vá¾né újmy vyu¾ít ochrany státu, jeho¾ je státním obèanem (tj. Ukrajiny). Krajský soud k druhému bodu dodal, ¾e domnìnka stì¾ovatelky o nedostupnosti ochrany pøed vyhro¾ováním ze strany neznámých osob se jeví neodùvodnìnou vzhledem k tomu, ¾e policie byla schopna zadr¾et pachatele loupe¾e v jejím bytì a tyto pachatele odsoudit k trestu odnìtí svobody.
Pokud jde o první výkladový problém, pøi posuzování dostupnosti a úèinnosti ochrany poskytované v zemi pùvodu je klíèový podíl (resp. absence podílu) státní moci (otázka kvazistátních entit definovaných v § 2 odst. 7 zákona o azylu a èl. 7 odst. 1 písm. b) kvalifikaèní smìrnice v projednávané vìci nevyvstává, a proto se jí Nejvy¹¹í správní soud nezaobírá) na vá¾né újmì (resp. na hrozbì vá¾né újmy). Tento podíl lze na základì § 2 odst. 7 zákona o azylu, v rozhodném znìní, a èl. 7 odst. 1 kvalifikaèní smìrnice rozdìlit typovì do tøí kategorií: (1) vá¾ná újma provádìná státem; (2) vá¾ná újma podporovaná nebo tolerovaná státem; a (3) vá¾ná újma, kterou stát nepodporuje ani netoleruje, ale pøesto k ní dochází, proto¾e tento stát není schopen nebo ochoten poskytnout adekvátní ochranu. V projednávaném pøípadì vyhro¾ování jednoznaènì vycházelo od nestátních subjektù (jednalo se o bì¾nou kriminalitu), které stát nepodporoval ani netrpìl, a proto se jedná o tøetí kategorii a relevantní otázka zní, zda-li byly ukrajinské státní orgány schopny a ochotny proti tomuto jednání poskytnout ochranu.
Pro posouzení otázky, zda stát je èi není ochoten a schopen zajistit ochranu pøed vá¾nou újmou je klíèový èl. 7 odst. 2 kvalifikaèní smìrnice (srov. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 16. 9. 2008, è. j. 3 Azs 48/2007-57, a rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 30. 9. 2008, è. j. 5 Azs 66/2008-70, oba www.nssoud.cz). K aplikaci èl. 7 odst. 2 kvalifikaèní smìrnice se vyjádøil Nejvy¹¹í správní soud v rozsudku ze dne 16. 9. 2008, è. j. 3 Azs 48/2008-57, kde konstatoval, ¾e tento èlánek musí být aplikován, aèkoliv nebyl explicitnì transponován do zákona o azylu. V rozsudku ze dne 30. 9. 2008, è. j. 5 Azs 66/2008-70, pak Nejvy¹¹í správní soud zdùraznil, ¾e èl. 7 odst. 2 kvalifikaèní smìrnice stanoví ve skuteènosti dvì podmínky pro existenci úèinné ochrany v zemi pùvodu. Poskytovatelé ochrany uvedení v èl. 7 odst. 1 smìrnice poskytují zpravidla úèinnou ochranu tehdy, (1) pokud èiní pøimìøené kroky k zabránìní pronásledování nebo zpùsobení vá¾né újmy, mimo jiné zavedením úèinného právního systému pro odhalování, stíhání a trestání jednání pøedstavujících pronásledování nebo zpùsobení vá¾né újmy, a (2) pokud stì¾ovatel má k této ochranì pøístup. Obì podmínky musí být splnìny kumulativnì; v opaèném pøípadì není úèinná ochrana dostupná. Pokud jde o první podmínku stanovenou èl. 7 odst. 2 kvalifikaèní smìrnice, Nejvy¹¹í správní soud v tém¾e rozsudku konstatoval, ¾e ta vychází z premisy, ¾e ¾ádný stát není schopen zabránit ve¹keré trestné èinnosti. Stejnì tak ka¾dý stát musí respektovat procesní práva ostatních dotèených osob , resp. zastavit trestní øízení v pøípadì nedostatku dùkazù. Nicménì obecnì úèinný právní systém pro odhalování, stíhání a trestání jednání pøedstavujících pronásledování nebo zpùsobení vá¾né újmy není v¾dy dostateèný. Pokud lze z dostupných informací o zemi pùvodu dovodit, ¾e v obecné rovinì funkèní systém právní ochrany není v praxi s to pro urèitou specifickou skupinu (èi jednotlivce) úèinnou ochranu zajistit, nelze takový právní systém pova¾ovat za dostateèný, i kdyby pro vìt¹inu populace jinak dostateèný byl. Z tohoto dùvodu je první podmínka stanovená èl. 7 odst. 2 kvalifikaèní smìrnice do jisté míry modifikována slovem zpravidla v èl. 7 odst. 2 kvalifikaèní smìrnice. Znìní èl. 7 odst. 2 kvalifikaèní smìrnice, podle nìho¾ se má zpravidla za to, ¾e ochrana je poskytována v pøípadì uèinìní pøimìøených krokù k zabránìní pronásledování zavedením obecnì úèinného právního systému, neznamená, ¾e takový právní systém bude v¾dy pova¾ován za dostateènou ochranu, nýbr¾ pouze to, ¾e zavedení obecnì úèinného právního systému bude obvykle dostateèné . Slovo zpravidla v èl. 7 odst. 2 kvalifikaèní smìrnice tedy v projednávaném pøípadì znamená, ¾e pokud je ¾adatel o mezinárodní ochranu vyèlenìn (tj. zastává v hierarchii azylovì relevantní skupiny významné postavení; viz vý¹e), nelze v¾dy zavedení obecnì úèinného právního systému pro odhalování, stíhání a trestání jednání pøedstavujících pronásledování nebo zpùsobení vá¾né újmy pova¾ovat za pøimìøený krok k zabránìní pronásledování nebo pùsobení vá¾né újmy ve smyslu èl. 7 odst. 2 kvalifikaèní smìrnice; poskytovatelé ochrany uvedení v èl. 7 odst. 1 té¾e smìrnice musí v odùvodnìných pøípadech poskytnout ochranu zamìøenou specificky na danou skupinu èi jednotlivce, tj. podniknout dodateèné specificky zamìøené èi ve výjimeèných pøípadech i individuální kroky nad rámec zavedení obecnì úèinného právního systému .
Projednávaný pøípad se v¹ak od vìci è. j. 5 Azs 66/2008-70 li¹í v jednom základním aspektu, a to ve zdroji pronásledování èi pùsobení vá¾né újmy. Ve vìci è. j. 5 Azs 66/2008-70 toti¾ stì¾ovatel nenamít[al], ¾e mu hrozí pronásledování nestátními subjekty èi subjekty státem tolerovanými èi podporovanými, nýbr¾ tvrd[il], ¾e byl pronásledován ze strany státních orgánù, konkrétnì policie a bezpeènostních slo¾ek, a ¾e mu od tìchto orgánù hrozí pronásledování i v budoucnu. ®alovaný i krajský soud jsou povinni k této skuteènosti pøihlédnout, nebo» povinnost pokusit se vyhledat ochranu pøed pronásledováním èi vá¾nou újmou (resp. vyèerpat dostupné prostøedky ochrany) nejprve v zemi pùvodu je nutné v pøípadì pronásledování ze strany státu (resp. osob státem podporovaných) posuzovat odli¹nì od pøípadù pronásledování nebo vá¾né újmy zpùsobených nestátními subjekty. V prvém pøípadì je toti¾ nutné obzvlá¹tì obezøetnì zva¾ovat, zda-li vý¹e instanènì postavené orgány èi jiní poskytovatelé ochrany jsou schopni a ochotni poskytnout úèinnou ochranu ve smyslu èl. 7 odst. 2 kvalifikaèní smìrnice. Pokud tomu tak není, tak nelze po stì¾ovateli po¾adovat, aby se na tyto orgány obracel . To ale neznamená, ¾e v pøípadì, kdy je pùvodcem vá¾né újmy èistì nestátní subjekt, se ¾adatel o mezinárodní ochranu musí v¾dy obrátit na poskytovatele ochrany zakotvené v èl. 7 odst. 1 kvalifikaèní smìrnice. Pokud je zjevné, ¾e orgány v zemi pùvodu nejsou schopny (napø. proto, ¾e vùbec neexistují) èi ochotny (napø. proto, ¾e urèitou skupinu ve spoleènosti systematicky odmítají chránit, aè ji samy neperzekuují) poskytnout úèinnou ochranu pøed vá¾nou újmou zpùsobenou nestátními subjekty, rovnì¾ nelze po ¾adateli po¾adovat, aby se na tyto orgány obracel.
Pokud to v¹ak zjevné není, jako v projednávaném pøípadì, ¾adatel musí v pohovoru se ¾alovaným uvést (samozøejmì postaèí, pokud tak uèiní svými slovy, ani¾ by musel nutnì pou¾ívat právnickou terminologii), proè se na poskytovatele ochrany s ¾ádostí neobrátil; tj. napø. (1) proto, ¾e v daném státì neexistuje úèinný právní systém pro odhalování, stíhání a trestání jednání pøedstavujících zpùsobení vá¾né újmy, èi (2) proto, ¾e takový systém v daném státì existuje, ale on k této ochranì nemá pøístup (napø. z dùvodu diskriminace urèité skupiny v daném státì), èi (3) ¾e z dùvodu jeho specifického postavení (k tomu viz vý¹e citovaný rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 30. 9. 2008, è. j. 5 Azs 66/2008-70) musí poskytovatelé ochrany uvedení v èl. 7 odst. 1 kvalifikaèní smìrnice uèinit dal¹í dodateèné kroky na jeho ochranu nad obecný standard stanovený èl. 7 odst. 2 kvalifikaèní smìrnice, nicménì nejsou schopni nebo ochotni tak uèinit. Tøetí kategorie ov¹em presumuje, ¾e poskytovatelé ochrany o hrozbì vá¾né újmy vìdí, proto¾e jinak nemohou dodateènou ochranu poskytnout (resp. nelze zjistit, zda-li by ji poskytli); co¾ má zásadní dopad na pøípady bì¾né kriminality. V této souvislosti je ale nutné pøipomenout, ¾e jisté po¾adavky jsou kladeny i na ¾alovaného, který by mìl vhodnou sekvencí otázek vést pohovor se ¾adatelem tak, aby zjistil, proè ¾adatel ochranu nevyhledal a poté jeho tvrzení porovnat s dostupnými informacemi o zemi pùvodu. Jak konstatoval Nejvy¹¹í správní soud ji¾ v rozsudku ze dne 30. 9. 2008, è. j. 5 Azs 66/2008-70, [j]istá procesní aktivita je po¾adována i po ¾alovaném, který by mìl v prùbìhu pohovoru vhodnì kladenými otázkami zjistit, zda-li ¾adatelem tvrzené skuteènosti jsou relevantní pro udìlení azylu èi doplòkové ochrany a tvrzení ¾adatele podle toho klasifikovat. To ov¹em nic nemìní na tom, ¾e bøemeno tvrzení ohlednì nedostupnosti (resp. nedostateènosti) ochrany v zemi pùvodu le¾í na stranì stì¾ovatelky.
V projednávaném pøípadì v¹ak stì¾ovatelka v prùbìhu pohovoru pouze v obecné rovinì konstatovala, ¾e to, ¾e [jí] nìkdo telefonicky vyhro¾uje, na polici neoznámila, proto¾e mìla strach , a tudí¾ bøemeno tvrzení ohlednì nedostateènosti, resp. nedostupnosti, ochrany pøed vá¾nou újmou v zemi pùvodu neunesla. Z tohoto dùvodu stì¾ovatelka v tomto kasaèním bodì neuspìla. Ze stejného dùvodu Nejvy¹¹í správní soud nepova¾uje za vhodné vyjadøovat se k rozlo¾ení dùkazního bøemene u doplòkové ochrany [k rozlo¾ení dùkazního bøemene u azylu podle § 12 písm. b) zákona o azylu viz vý¹e citovaný rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 30. 9. 2008, è. j. 5 Azs 66/2008-70], nebo» by se jednalo o nadbyteèné obiter dictum bez reálného dopadu na projednávanou kauzu. Ke kasaèní námitce stì¾ovatelky, podle ní¾ se mìl ji¾ ¾alovaný vy¾ádat podklady od pøíslu¹ného ukrajinského soudu, Nejvy¹¹í správní soud toliko poznamenává, ¾e ¾alovaný skutkový dìj tak, jak ho vylíèila stì¾ovatelka ve své ¾ádosti o mezinárodní ochranu a v následném pohovoru, nezpochybòoval, chybìlo v¹ak vysvìtlení stì¾ovatelky, proè se neobrátila s ¾ádostí o ochranu pøed nebezpeèím vá¾né újmy na ukrajinské orgány. V tomto ohledu chybìla tvrzení stì¾ovatelky, k jejich¾ ovìøení by si ¾alovaný pøípadnì mohl vy¾ádat dùkazy. Nejvy¹¹í správní soud se tedy ztoto¾òuje se závìrem ¾alovaného a krajského soudu v tomto bodì i pøesto, ¾e by jejich odùvodnìní mohlo být detailnìj¹í.
Jeliko¾ k udìlení doplòkové ochrany je tøeba splnit v¹echny podmínky stanovené § 14a odst. 1 zákona o azylu [resp. èl. 2 písm. e) kvalifikaèní smìrnice] kumulativnì-tj., ¾e ¾adatel (1) se musí nacházet mimo zemi svého pùvodu; (2) musí mít dùvodné obavy, ¾e mu hrozí skuteèné nebezpeèí (reálná hrozba); (3) vá¾né újmy; (4) nemù¾e nebo není ochoten vyu¾ít ochrany v zemi pùvodu; a (5) nesmí se na nìj vztahovat vyluèující klauzule (Nejvy¹¹í správní soud zde presumuje, ¾e stì¾ovatelka nesplòuje podmínky pro udìlení azylu)-je zjevné, ¾e stì¾ovatelce by nemohla být doplòková ochrana udìlena, nebo» neunesla bøemeno tvrzení ohlednì ètvrté podmínky, a proto Nejvy¹¹í správní soud shledal kasaèní stí¾nost nedùvodnou i pøes zásadní pochybení krajského soudu v nìkolika aspektech definice doplòkové ochrany.
Nad rámec vý¹e uvedeného Nejvy¹¹í správní soud podotýká, ¾e i kdy¾ souhlasí se ¾alovaným v tom, ¾e stì¾ovatelka nemá nárok na udìlení doplòkové ochrany, nebo» nesplòuje podmínky zákonem (kvalifikaèní smìrnicí) vy¾adované, forma zkráceného øízení (zamítnutí ¾ádosti jako zjevnì nedùvodné) se vzhledem k nemalé slo¾itosti posuzování v¹ech vý¹e popsaných otázek jeví v projednávaném pøípadì jako nanejvý¹ sporná. Nejvy¹¹í správní soud ji¾ v rozsudku ze dne 16. 9. 2008, è. j. 3 Azs 48/2007-57, www.nssoud.cz, konstatoval, ¾e § 16 odst. 1 písm. g) zákona o azylu [aktuálnì písm. f) tohoto ustanovení] je na místì vyu¾ívat s maximální obezøetností a omezit jeho aplikaci pouze na pøípady, kdy je podaná ¾ádost o udìlení mezinárodní ochrany skuteènì zcela zjevnì neoprávnìná . Tato výtka je plnì na místì i v projednávaném pøípadì. V této souvislosti je nutné podotknout, ¾e svùj podíl na souèasné situaci nese i èeský zákonodárce, který zvolil minimalistickou transpozici kvalifikaèní smìrnice a nìkterá ustanovení této smìrnice explicitnì do zákona o azylu netransponoval, èím¾ èásteènì pøenesl odpovìdnost za korektní transpozici kvalifikaèní smìrnice na správní soudy (a samozøejmì na ¾alovaného). To pouze zvýrazòuje povinnost ¾alovaného a správních soudù vykládat zákon o azylu v souladu s komunitárním právem, co¾ v praxi znamená, ¾e si orgány rozhodující o mezinárodní ochranì nevystaèí pouze se zákonem o azylu, ale musí mít v¾dy po ruce i kvalifikaèní smìrnici-a to tím spí¹e, ¾e nìkterá (netransponovaná) ustanovení kvalifikaèní smìrnice mohou vést k posunu, korekci, èi v krajním pøípadì dokonce k odklonu od názorù zastávaných v dosavadní rozhodovací praxi ¾alovaného a judikatuøe správních soudù (srov. napø. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 15. 8. 2008, è. j. 5 Azs 24/2008-48, www.nssoud.cz).
Nejvy¹¹í správní soud dospìl k následujícím závìrùm. Za prvé, krajský soud pochybil pøi posouzení pùvodcù vá¾né újmy, kdy¾ konstatoval, ¾e hrozbu vá¾né újmy ze strany soukromých osob nelze podøadit pod § 14a odst. 2 zákona o azylu, proto¾e nebylo prokázáno, ¾e by stát jejich jednání schvaloval, toleroval èi jej pøímo podporoval. Definice pùvodcù pronásledování v èl. 6 kvalifikaèní smìrnice se toti¾ vztahuje i na doplòkovou ochranu, a tudí¾ není nutné, aby v projednávaném pøípadì stát jednání vydìraèù schvaloval, toleroval èi jej pøímo podporoval; postaèí, pokud není schopen nebo ochoten poskytnout pøed vá¾nou újmou ochranu. Stì¾ovatelka tak nemusí prokazovat, ¾e soukromé osoby jednají se souhlasem státu, jak naznaèuje ¾alovaný, nebo» pøièitatelnost vá¾né újmy státním orgánùm není nezbytným pojmovým znakem doplòkové ochrany. Za druhé, krajský soud posoudil nesprávnì i otázku mo¾ných typù vá¾né újmy, kdy¾ dospìl k závìru, ¾e fyzická likvidace èi zmrzaèení nepøedstavují vá¾nou újmu ve smyslu § 14a odst. 2 písm. b) zákona o azylu. Za tøetí, v pøípadì, kdy je pùvodcem vá¾né újmy èistì nestátní subjekt, se ¾adatel o mezinárodní ochranu nemusí v¾dy obrátit na poskytovatele ochrany zakotvené v èl. 7 odst. 1 kvalifikaèní smìrnice. Pokud je zjevné, ¾e orgány v zemi pùvodu nejsou schopny èi ochotny poskytnout úèinnou ochranu pøed vá¾nou újmou zpùsobenou nestátními subjekty, nelze po ¾adateli po¾adovat, aby se na tyto orgány obracel. Pokud to v¹ak zjevné není, jako v projednávaném pøípadì, ¾adatel musí v pohovoru se ¾alovaným uvést, proè se na poskytovatele ochrany s ¾ádostí neobrátil; bøemeno tvrzení ohlednì nedostupnosti (resp. nedostateènosti) ochrany v zemi pùvodu tudí¾ le¾í na stranì stì¾ovatelky. Stì¾ovatelka v¹ak toto bøemeno tvrzení neunesla, a tím nesplnila jednu z nezbytných podmínek pro udìlení doplòkové ochrany. Jeliko¾ k udìlení doplòkové ochrany je tøeba splnit v¹echny podmínky stanovené v § 14a odst. 1 zákona o azylu kumulativnì a nesplnìní by» jen jedné z nich znamená nemo¾nost udìlení doplòkové ochrany, Nejvy¹¹í správní soud neshledal kasaèní stí¾nost, i pøes uvedená pochybení krajského soudu, dùvodnou a zamítl ji.
Jak ji¾ bylo øeèeno, stì¾ovatelce byl krajským soudem ustanoven zástupce z øad advokátù; v takovém pøípadì platí hotové výdaje a odmìnu za zastupování stát (§ 35 odst. 8 s. ø. s.). Ustanovenému zástupci stì¾ovatelky byla pøiznána odmìna a náhrada hotových výdajù v celkové èástce 2856 Kè [jeden úkon právní slu¾by za 2100 Kè spoèívající v písemném podání soudu týkajícím se vìci samé podle § 11 odst. 1 písm. d) ve spojení s § 9 odst. 3 písm. f) a § 7 bodem 5 vyhlá¹ky è. 177/1996 Sb., o odmìnách advokátù a náhradách advokátù za poskytování právních slu¾eb (advokátní tarif), ve znìní úèinném od 1. 9. 2006, dále jeden re¾ijní pau¹ál po 300 Kè podle § 13 odst. 3 advokátního tarifu a DPH ve vý¹i 19 %, tj. 456 Kè, celkem tedy 2856 Kè].