Source: https://www.slideshare.net/erojotorrecilla/ponencia-xxiii-encuentro-de-extranjera-lleida-1362013
Timestamp: 2017-10-24 06:41:06
Document Index: 126451044

Matched Legal Cases: ['artículo 20', 'artículo 3', 'artículo 20', 'artículo 12', 'artículo 12', 'artículo 2', 'artículo 10', 'artículo 10']

Ponencia XXIII Encuentro de extranjería. LLeida. 13.6.2013.
Inside Google's Numbers in 2017 by Rand Fishkin 509275 views
Pinot: Realtime Distributed OLAP da... by Kishore Gopalakri... 363119 views
How to Become a Thought Leader in Y... by Leslie Samuel 572785 views
Visual Design with Data by Seth Familian 673069 views
Designing Teams for Emerging Challe... by Aaron Irizarry 332063 views
UX, ethnography and possibilities: ... by Ned Potter 847259 views
1. Eduardo RojoTorrecilla.http://www.eduardorojotorrecilla.es/Derechos laborales y de Seguridad Socialde los ciudadanos de la UE y susfamiliares.1 XXIII Encuentro. Lleida, 13 a 15 de junio de 2013.
2. XXIII Encuentro. Lleida, 13 a 15 de junio de 2013.2 1. Ciudadanía de la UE y derecho de residencia de los nacionales deterceros Estados miembros de la familia de un ciudadano de la UEque no ha ejercido su derecho a la libre circulación. Sentencia delTJUE de 8 de mayo de 2013,Asunto C-87/12. Cuestión prejudicial: “Si el artículo 20 TFUE debe interpretarse enel sentido de que se opone a que un Estado miembro deniegue anacionales de un tercer país la residencia en su territorio, siendo asíque éstos desean residir con un miembro de su familia que esciudadano de la Unión residente en dicho Estado miembro del queposee la nacionalidad y que nunca ha ejercido su derecho a la librecirculación en su condición de ciudadano de la Unión”
3. XXIII Encuentro. Lleida, 13 a 15 de junio de 2013.3 TJUE: “Dado que el ciudadano de la Unión interesado nunca haejercido su derecho de libre circulación y siempre ha resididocomo ciudadano de la Unión en el Estado miembro cuyanacionalidad posee, … … procede declarar que no está comprendido en el concepto de«beneficiario» en el sentido del artículo 3, apartado 1, de laDirectiva 2004/38, por lo que ésta no es aplicable a dichociudadano de la Unión ni a los miembros de su familia”.
4. XXIII Encuentro. Lleida, 13 a 15 de junio de 2013.4 Las disposiciones del Tratado relativas a la ciudadanía de la Unión“no confieren ningún derecho autónomo a los nacionales deterceros países”. Los eventuales derechos de los ciudadanos de la UE “no sonderechos propios de esos nacionales, sino derechos derivados delejercicio de la libertad de circulación por parte de un ciudadano dela Unión”.
5. XXIII Encuentro. Lleida, 13 a 15 de junio de 2013.5 TJUE: “El artículo 20 TFUE debe interpretarse en el sentido de queno se opone a que un Estado miembro deniegue a un nacional de untercer país la residencia en su territorio, siendo así que ese nacionalpretende residir con un miembro de su familia que es ciudadano dela Unión Europea residente en ese Estado miembro del que esnacional y no ha ejercido nunca su derecho de libre circulación ensu condición de ciudadano de la Unión… …. siempre que esa denegación no implique privar al ciudadano dela Unión interesado del disfrute efectivo del contenido esencial delos derechos conferidos por el estatuto de ciudadano de la Unión”.
6. XXIII Encuentro. Lleida, 13 a 15 de junio de 2013.6 2. Libre circulación de personas y aplicación de la Directiva2004/38/CE. Derecho de residencia de un progenitor de un hijoque ha alcanzado la mayoría de edad y que está estudiando en elEstado miembro de acogida. Sentencia del TJUE de 8 demayo de 2013, asunto C-529/11. Decisión prejudicial que busca la interpretación del artículo 12 delReglamento (CEE) nº 1612/68 del Consejo, de 15 de octubre de1968, relativo a la libre circulación de los trabajadores dentro de laComunidad (versión modificada por la Directiva 2004/38/CE). Versa sobre la denegación de una solicitud de residenciapermanente a la madre de un estudiante.
7. XXIII Encuentro. Lleida, 13 a 15 de junio de 2013.7 La cuestión que se plantea es la posibilidad de obtener elreconocimiento del derecho de residencia “derivado del de un hijomayor de 21 años que ejerce su derecho de acceso a la educación deconformidad con el artículo 12 del Reglamento. TJUE: Tanto el derecho de acceso a la enseñanza previsto el art. 12como el correlativo derecho de residencia del hijo perduran hastaque este último haya concluido sus estudios, por lo que “la fecha enque el hijo concluye sus estudios puede situarse después de sumayoría de edad”.
8. XXIII Encuentro. Lleida, 13 a 15 de junio de 2013.8 TJUE: La denegación a los progenitores de la posibilidad depermanecer en el Estado miembro de acogida durante la escolaridadde sus hijos “podría llevar a privar a éstos de un derecho que les hareconocido el legislador de la Unión”. Aún tratándose de un joven mayor de edad, “el TJUE ya hadeclarado que… el derecho del progenitor puede prolongarse hastamás allá de esa edad cuando el hijo sigue necesitando la presencia ylas atenciones de ese progenitor con objeto de continuar y terminarsus estudios. Incumbe al órgano jurisdiccional remitente apreciar si sucede así enel litigio principal”.
9. XXIII Encuentro. Lleida, 13 a 15 de junio de 2013.9 Para determinar esa necesidad el juez nacional “podrá tener encuenta circunstancias e indicios concretos del litigio principal quepongan de manifiesto una necesidad real,… … tales como, entre otros, la edad del hijo, la residencia en eldomicilio familiar o la necesidad de un apoyo parental desde elpunto de vista económico o afectivo para continuar y terminar susestudios”.
10. XXIII Encuentro. Lleida, 13 a 15 de junio de 2013.10 3. La reforma laboral española de 2012 y la incidencia de laDirectiva 98/59/CE. Aproximación de los Estados miembros enmateria de despidos colectivos. Sentencia del TJUE de 12 deoctubre 2004, asunto C-55/02. Concepto de despido: “debe interpretarse en el sentido de queengloba cualquier extinción del contrato de trabajo no pretendidapor el trabajador y, en consecuencia, sin su consentimiento. Talconcepto no exige que las causas subyacentes correspondan a lavoluntad del empresario”. Sería contrario a la finalidad de la Directiva reducir el ámbito deaplicación de esta disposición mediante una interpretación restrictivadel concepto de «despido»”.
11. XXIII Encuentro. Lleida, 13 a 15 de junio de 2013.11 4. Discriminación en el acceso al empleo por razón de laorientación sexual del trabajador. Sentencia del TJUE de 25 deabril de 2013, asunto C-81/12. Petición de decisión prejudicial. Interpretación de los artículos 2,apartado 2, letra a), 10, apartado 1, y 17 de la Directiva2000/78/CE del Consejo, de 27 de noviembre de 2000, relativa alestablecimiento de un marco general para la igualdad de trato en elempleo y la ocupación.
12. DS UE 2012-2013.12 Litigio entre una asociación y el Consejo Nacional deRumanía contra la discriminación. Motivo: desestimación parcial de una denuncia presentada a raízde unas declaraciones públicas pronunciadas por quien sepresenta como el directivo de un club de fútbol profesional y asílo percibe la opinión pública, en las que excluía la contrataciónpor dicho club de un futbolista al que se presentaba comohomosexual.
13. DS UE 2012-2013.13 Litigio principal. El 3 de marzo de 2010, la organización no gubernamental … ,(que promueve y protege los derechos de lesbianas, gays,bisexuales y transexuales)… presentó una denuncia contra el Sr. … y el SC Fotbal Club … ,por violación del principio de igualdad de trato en materia decontratación de personal.
14. DS UE 2012-2013.14 Texto de la declaración del Sr. … “No cojo a un homosexual en el equipo ni aunque el [FC …]tenga que cerrar. El rumor, rumor es, pero poner algo así porescrito si no es cierto…, y encima que salga en la portada. A lomejor (el jugador de fútbol [...] X [...]) no es homosexual. Pero¿y si lo es? … Nada pinta un gay en mi familia y el [FC …] es mi familia.Prefiero jugar con alguien de la cantera que con un gay. Para míesto no es discriminación. No pueden obligarme a que trabaje concualquiera. Yo también tengo derecho a trabajar con quien quiera,igual que ellos tienen sus derechos.”
15. DS UE 2012-2013.15 Prefiero jugar con alguien de la cantera que tener un homosexualen el terreno de juego. Para mí esto no es discriminación. Nopueden obligarme a que trabaje con cualquiera. Yo también tengo derecho a trabajar con quien quiera, igual queellos tienen sus derechos. ¡No lo cogería ni aunque el mismísimoDios en sueños me garantizase al 100 % que X no es homosexual! Se ha escrito demasiado en los periódicos que es homosexual.¡No lo cogería ni aunque [el actual club del jugador X] me loofreciera gratis! Ya puede ser el mayor pendenciero y el mayorborracho…que como sea homosexual no quiero saber nada deél”.
16. DS UE 2012-2013.16 Cuestiones prejudiciales planteadas por el Tribunal deApelación de Bucarest ante elTJUE. “1) ¿Es aplicable el artículo 2, apartado 2, letra a), de la[Directiva 2000/78] --- existencia de discriminación -- en elsupuesto de que un accionista de un club de fútbol que sepresenta a sí mismo y es percibido en los medios decomunicación y en la sociedad como el principal directivo(“patrón”) de ese club de fútbol declare lo siguiente en un mediode comunicación… (vid núms. 6 y 7 )…”?
17. DS UE 2012-2013.17 “2) ¿En qué medida las declaraciones anteriores puedencalificarse de “hechos que permiten presumir la existencia dediscriminación directa o indirecta” conforme al artículo 10,apartado l, de la [Directiva 2000/78], por lo que respecta aldemandado [FC … ]?”
18. DS UE 2012-2013.18 Consideraciones preliminares De la jurisprudencia del TJUE se desprende que la existencia unadiscriminación directa… no presupone la identificación de undenunciante que sostenga que ha sido víctima de taldiscriminación La Directiva no se opone a que los Estados miembros reconozcanel derecho de las asociaciones que tengan un interés legítimo enlograr que se respete dicha Directiva a promover losprocedimientos judiciales o administrativos dirigidos a hacerrespetar las obligaciones derivadas de la citada Directiva, sin queactúen en nombre de un denunciante determinado, o a falta de undenunciante identificable
19. DS UE 2012-2013.19 Respuesta delTJUE. El mero hecho de que declaraciones como las controvertidas enel litigio principal no emanen directamente de un determinadaparte demandada no necesariamente impide acreditar, respectode esa parte, «hechos que permiten presumir la existencia dediscriminación», en el sentido del artículo 10, apartado 1, dedicha Directiva.
20. DS UE 2012-2013.20 Un empresario demandado no puede refutar la existencia dehechos que permiten presumir que practica una política decontratación de personal discriminatoria simplementesosteniendo que… las declaraciones que sugieren la existencia de una política decontratación homófoba emanan de quien, aunque afirma y parecedesempeñar un papel importante en la gestión de dichoempresario, carece, desde el punto de vista jurídico, de capacidadnecesaria para vincularlo en materia de contratación de personal.
21. DS UE 2012-2013.21 El hecho de que, en una situación como aquella de la que traecausa el litigio principal, tal empresario no se distanciaraclaramente de las declaraciones controvertidas constituye unelemento que puede ser tenido en cuenta por el tribunal queconoce del litigio, en una apreciación global de los hechos. Procede recordar … que la percepción del público o de losmedios de que se trata pueden constituir indicios pertinentespara la apreciación global de las declaraciones controvertidas enel litigio principal. ..
22. DS UE 2012-2013.22 TJUE declara: “Los artículos 2, apartado 2, y 10, apartado 1, de la Directiva2000/78 deben interpretarse en el sentido de que hechos comoaquellos de los que trae causa el litigio principal pueden calificarsede «hechos que permit[e]n presumir la existencia dediscriminación» respecto de un club de fútbol profesional…, cuando las declaraciones de que se trate emanen de quien, sindisponer necesariamente desde el punto de vista jurídico de lacapacidad necesaria para vincularlo o representarlo en materia decontratación de personal, se presenta a sí mismo y es percibido enlos medios de comunicación y en la sociedad como el principaldirectivo de dicho club”.
23. XXIII Encuentro. Lleida, 13 a 15 de junio de 2013.23 5. Sobre la ordenación del tiempo de trabajo, su control por lasautoridades laborales y la protección de datos. Sentencia delTJUE de 30 de mayo de 2013, asunto C-342/12. Cuestión prejudicial: si el registro del tiempo de trabajo de untrabajador queda comprendido dentro del concepto de datos depersonales de la Directiva 95/46, la obligación del Estado deprever medidas adecuadas para su protección y los límites orestricciones que puede establecer la empresa para acceder a esosdatos.
24. XXIII Encuentro. Lleida, 13 a 15 de junio de 2013.24 El Tribunal responde afirmativamente a la consideración dedatos personales del trabajador del registro de sus tiempos detrabajo… , … si bien ello no impedirá que la autoridad laboral competentepueda acceder a los mismos en cuanto que tal medidacontribuya a una aplicación más eficaz de la normativa enmateria de condiciones de trabajo.
25. XXIII Encuentro. Lleida, 13 a 15 de junio de 2013.25 “Los artículos 6, apartado 1, letras b) y c), y 7, letras c) y e), de laDirectiva 95/46 deben interpretarse en el sentido de que no seoponen a una normativa nacional, como la controvertida en ellitigio principal, que impone al empleador la obligación de poner adisposición de la autoridad nacional competente para la supervisiónde las condiciones de trabajo el registro del tiempo de trabajo, deforma que se permita su consulta inmediata…, …. siempre que esta obligación sea necesaria para el ejercicio poresta autoridad de la misión de supervisión que le incumbe enrelación con la normativa sobre condiciones de trabajo y,especialmente, de la relativa al tiempo de trabajo”.
26. XXIII Encuentro. Lleida, 13 a 15 de junio de 2013.26 Muchas gracias por su atención . Eduardo RojoTorrecilla. eduardo.rojo@uab.cat