Source: https://www.salvavidas.eu/pl/defibrylatory/normatywny/przepisy-defibrylatory-galicja
Timestamp: 2020-08-07 15:21:19+00:00
Document Index: 116319288

Matched Legal Cases: ['art. 149', 'art. 6', 'ustawy 8', 'art. 12', 'art. 149', 'art. 4', 'art. 3', 'art. 5', 'art. 3', 'art. 1', 'ustawy 8', 'ustawy 14', 'ustawy 39', 'ustawy 40']

Przepisy dla Galicji dotyczące użytkowania i instalacji zewnętrznych defibrylatorów
Standard galicyjski dotyczący zewnętrznych defibrylatorów
Defibrylatory Galicia
Przepisy dotyczące instalacji i użytkowania zewnętrznych defibrylatorów w Galicji
Projekt Lifeguard	Przepisy CCAA 23 marca 2017	 Przeglądano: 6074
Przepisy dotyczące użytkowania, szkolenia i instalacji defibrylatorów w bezpiecznych przestrzeniach kardio w Galicji.
CONSELLERÍA DE SANIDAD XUNTA DE GALICIA - Przepisy dotyczące zewnętrznych defibrylatorów
ROZPORZĄDZENIE 38/2017 z dnia 23 marca, które reguluje instalację i użytkowanie zewnętrznych defibrylatorów poza obszarem sanitarnym, a rejestr jest tworzony
I. Artykuł 43.1 hiszpańskiej konstytucji uznaje prawo do ochrony zdrowia, tak że władze publiczne mają konstytucyjny obowiązek ochrony wprowadzenia środków zapobiegawczych i świadczenia usług niezbędnych dla ochrony zdrowia.
Zgodnie z art. 149.1.16 ust. 14 hiszpańskiej konstytucji państwo ma wyłączne kompetencje w kwestiach zdrowia zewnętrznego, zasad i ogólnej koordynacji zdrowia oraz przepisów dotyczących produktów farmaceutycznych. Na podstawie tej kompetencji, ustawa 1986/25 z 3 kwietnia, ogólny stan zdrowia został zatwierdzony. Dlatego w art. 6 deklaruje jako cel systemu opieki zdrowotnej, że jego środki i działania będą ukierunkowane przede wszystkim na promocję zdrowia i zapobieganie chorobom. Podobnie w art. XNUMX ustanawia, że ​​działania administracji zdrowia publicznego będą ukierunkowane na promocję zdrowia i zagwarantowanie, że przy opracowywaniu wielu działań zdrowotnych mają one na celu zapobieganie chorobom, a nie tylko ich wyleczenie, gwarantując opiekę zdrowotną we wszystkich przypadkach utraty zdrowia.
Artykuł 33.1 Statutu Autonomii Galicji przyznaje Wspólnocie Autonomicznej kompetencje w zakresie rozwoju legislacyjnego i wykonywania podstawowych przepisów państwowych w zakresie zdrowia wewnętrznego, a numer 4 tego samego artykułu stanowi, że Wspólnota Autonomiczna może organizować i zarządza w tym celu i na swoim terytorium wszystkimi służbami związanymi z wyżej wymienionymi sprawami oraz będzie sprawować opiekę nad instytucjami, podmiotami i fundacjami w sprawach zdrowia i zabezpieczenia społecznego, zastrzegając państwu wysoką kontrolę sprzyjającą wykonywaniu funkcji oraz kompetencje zawarte w tym artykule.
Artykuł 32.3 ustawy 8/2008 z dnia 10 lipca o zdrowiu Galicji zawiera jako naczelną zasadę systemu zdrowia publicznego Galicji integralną koncepcję zdrowia, która obejmuje promocję zdrowia, ochronę przed sytuacje i okoliczności, które stanowią zagrożenie dla zdrowia, w szczególności ochrona przed zagrożeniami dla środowiska, zapobieganie chorobom i opieka zdrowotna, a także rehabilitacja i integracja społeczna z perspektywy opieki zdrowotnej. W związku z tym wyżej wymieniona ustawa 8/2008 z dnia 10 lipca CVE-DOG: 4bji5rm5-bdc4-qh53-hn60-emkemc4emm71 DOG nr 70 Poniedziałek, 10 kwietnia 2017 r. Page 16950 ISSN1130-9229 Depozyt prawny C. 494-1998 http://www.xunta.gal/diario-oficial-galicia w art. 12.8 stanowi, że osoby uprawnione do ochrony zdrowia i opieki zdrowotnej są uprawnione do wprowadzenia środków zapobiegawczych choroba o udowodnionej skuteczności i bezpieczeństwie.
II. W Galicji choroby sercowo-naczyniowe są jednym z najważniejszych problemów zdrowotnych. Ze wszystkich sytuacji awaryjnych resuscytacja krążeniowo-oddechowa stanowi paradygmat, w którym wczesne działanie i za pomocą odpowiednich środków warunkuje rokowanie w celu odzyskania życia i zminimalizowanie możliwych następstw.
Najczęstszymi przyczynami zatrzymania krążenia i oddechowego u dorosłych są migotanie komór i częstoskurcz komorowy bez tętna, które stanowią podstawowe leczenie w ramach resuscytacji krążeniowo-oddechowej i łańcucha przeżycia defibrylacji elektrycznej. W takich sytuacjach natychmiastowa dostępność środków technicznych, defibrylatorów, jest niezbędna do skutecznego radzenia sobie z manewrami resuscytacji, przy wsparciu nagłych przypadków zdrowotnych gwarantujących ciągłość opieki. Zgodnie z zaleceniami Europejskiej Rady Resuscytacji z 2015 r. W sprawie resuscytacji „instalacja DESA w obszarach, w których można spodziewać się zatrzymania akcji serca co pięć lat, jest uważana za skuteczny koszt i porównywalny z innymi interwencjami medycznymi”.
W naszej Wspólnocie Autonomicznej regulacja materii była dotychczas zawarta w dekrecie 99/2005 z 21 kwietnia, który reguluje tworzenie i stosowanie zewnętrznych defibrylatorów przez personel niemedyczny. Ten standard regulacyjny obejmował warunki pozaszpitalnego stosowania zewnętrznych defibrylatorów, autoryzację jednostek szkoleniowych i szkolenie w zakresie zarządzania zewnętrznymi defibrylatorami, zgodnie z rubrykami poszczególnych rozdziałów.
III. W ramach Krajowego Planu Jakości Krajowego Systemu Zdrowia strategia niedokrwienna serca została zatwierdzona 28 czerwca 2006 r. Podczas Międzyterytorialnej Rady Narodowego Systemu Zdrowia, która zawierała zalecenie ustanowienia ram prawnych dla wdrażania i rozwoju program faworyzujący użycie półautomatycznych defibrylatorów w miejscach publicznych. Te ramy prawne stanowią obecnie dekret królewski 365/2009 z dnia 20 marca, który ustanawia minimalne warunki i wymagania dotyczące bezpieczeństwa i jakości w stosowaniu zewnętrznych automatycznych i półautomatycznych defibrylatorów poza dziedziną zdrowia, a także przez Dekret królewski 1591/2009, CVE-DOG: 4bji5rm5-bdc4-qh53-hn60-emkemc4emm71 DOG nr 70 Poniedziałek, 10 kwietnia 2017 r. Strona 16951 ISSN1130-9229 Depozyt prawny C.494-1998 http: // www. xunta.gal/diario-oficial-galicia z 16 października, który reguluje wyroby medyczne. Przepisy te mają status podstawowych zasad, o ile są podyktowane art. 149.1.16 konstytucji hiszpańskiej.
Artykuł 5 wspomnianego dekretu królewskiego 365/2009 z dnia 20 marca stanowi, że administracje sanitarne wspólnot autonomicznych będą promować i zalecać instalację zewnętrznych półautomatycznych defibrylatorów zgodnie z zaleceniami organizacji międzynarodowych w miejscach, w których koncentrować lub przewozić dużą liczbę osób i promować odpowiednie mechanizmy koordynacji z urządzeniami takimi jak ochrona ludności, strażacy, lokalna policja i inne, które są niezbędne do rozszerzenia instalacji i użytkowania tych urządzeń.
Ponadto art. 4 dekretu królewskiego 365/2009 z dnia 20 marca stanowi, że podmioty publiczne lub prywatne, a także osoby prywatne, które zamierzają zainstalować półautomatyczne urządzenie do defibrylatora, muszą powiadomić organ ochrony zdrowia wspólnoty autonomicznej o miejscu lub zakładu, w którym będzie on dostępny, przedstawiając odpowiedzialne oświadczenie, że spełniają wymagania określone w sekcji 2 tego artykułu.
Podobnie, 28 grudnia 2006 r. Weszła w życie dyrektywa 2006/123 / WE Parlamentu Europejskiego i Rady z 12 grudnia 2006 r. Dotycząca usług na rynku wewnętrznym. W duchu tej dyrektywy samo powołanie się na „interes ogólny” nie jest wystarczające, aby uzasadnić wymóg a priori niektórych zezwoleń, ponieważ kontrolę administracyjną można przeprowadzić w drodze procedury odpowiedzialnego zgłoszenia i późniejszego nadzoru. Państwo dokonało transpozycji wspomnianych rozporządzeń ustawą 17/2009 z 23 listopada o swobodnym dostępie do działalności usługowej i jej wykonywania oraz ustawą 25/2009 z 22 grudnia o zmianie różnych przepisów w celu ich dostosowania do ustawy o swobodnym dostępie do działalności usługowej i ich wykonywania.
Ustawa 20/2013 z dnia 9 grudnia o gwarancji jednostki rynkowej stanowi w art. 3, że „żaden przepis ogólny, działanie administracyjne lub norma jakości odnosząca się do dostępu lub prowadzenia działalności gospodarczej nie może zawierają warunki lub wymogi, które mają bezpośredni lub pośredni skutek dyskryminacji ze względu na siedzibę lub miejsce zamieszkania wykonawcy ”. Artykuł 16 wspomnianej ustawy zawiera zasadę bezpłatnej inicjatywy gospodarczej, tak aby„ dostęp do działalności gospodarczej i jego wykonywanie będzie bezpłatne na całym terytorium kraju i może być ograniczone tylko zgodnie z tym prawem i postanowieniami rozporządzeń Unii Europejskiej lub międzynarodowych traktatów i konwencji. »Z tego powodu w odniesieniu do Podmioty szkoleniowe, nowa regulacja zwalnia z poprzednich zezwoleń CVE-DOG: 4bji5rm5-bdc4-qh53-hn60-emkemc4emm71 DOG nr 70 Poniedziałek, 10 kwietnia ril 2017 Strona 16952 ISSN1130-9229 Depozyt prawny C.494-1998 http://www.xunta.gal/diario-oficial-galicia dla jednostek szkoleniowych i prywatnych działań szkoleniowych, niezależnie od niezbędnych kontroli ex post .
Zgodnie z przepisami dekretu 198/2010 z 2 grudnia, który reguluje rozwój administracji elektronicznej w Xunta de Galicia i jej podmiotach zależnych, w samej dyrektywie usługowej oraz w regulacje dotyczące elektronicznego dostępu obywateli do usług publicznych, ułatwia to również przedstawianie odpowiedzialnych oświadczeń za pomocą środków telematycznych w elektronicznej siedzibie Xunta de Galicia.
Biorąc pod uwagę zgromadzone doświadczenie, rozwój dostępnych zasobów technologicznych i dokonane zmiany regulacyjne, konieczne jest dostosowanie wcześniej obowiązujących przepisów w tej dziedzinie do tych zmian, zapewniając większy dostęp do tych zasobów w celu natychmiastowego podejścia do sytuacji zatrzymanie krążenia i układu oddechowego
IV. Dekret składa się z czterech rozdziałów, w których odpowiednio zebrano przepisy ogólne; wymagania, instalacja, powiadamianie i rejestracja zewnętrznych defibrylatorów; dokładne kwalifikacje i szkolenie w zakresie zarządzania defibrylatorami oraz warunki ich używania; oraz przepisy dotyczące inspekcji i sankcji. Uzupełnieniem tego rozporządzenia są dwa dodatkowe przepisy, przejściowe, mające na celu dostosowanie przestrzeni i usług, odstępstwo oraz dwa końcowe, odnoszące się do rozwoju i egzekwowania przepisów.
Na mocy tego, na wniosek właściwego ministra zdrowia, w porozumieniu z Komitetem Doradczym i po naradzie Consello de la Xunta de Galicia, na posiedzeniu w dniu XNUMX marca dwa tysiące siedemnaście
Artykuł 1. Celem niniejszego dekretu jest:
a) Ustal warunki i wymagania dotyczące instalacji, użytkowania i konserwacji, poza dziedziną sanitarną, automatycznych i półautomatycznych zewnętrznych defibrylatorów.
b) Określ miejsca, w których wskazane jest posiadanie tych defibrylatorów, systemu powiadamiania o ich instalacji i ich prawidłowej sygnalizacji.
c) Ustanowienie minimalnych wymagań związanych ze szkoleniem manipulatorów.
d) Utwórz rejestr zewnętrznych defibrylatorów w Galicji.
Artykuł 2. Definicje do celów niniejszego dekretu należy rozumieć jako:
a) Zewnętrzny półautomatyczny defibrylator: urządzenie medyczne przeznaczone do analizy rytmu serca, identyfikacji śmiertelnych arytmii podatkowych związanych z defibrylacją i podania porażenia prądem w celu przywrócenia żywotnego rytmu serca przy wysokim poziomie bezpieczeństwa. Definicja ta obejmuje również tak zwane automatyczne defibrylatory zewnętrzne.
b) Zewnętrzny automatyczny defibrylator: urządzenie medyczne, które różni się od poprzedniego, w którym po przeanalizowaniu częstości akcji serca i wykryciu śmiertelnych zaburzeń rytmu serca wskazano, że należy wykonać porażenie prądem. Artykuł 3. Promowanie instalacji i używania zewnętrznych defibrylatorów poza dziedziną zdrowia
1. Aby poprawić oczekiwania przeżycia osób, u których doszło do zatrzymania krążenia i układu oddechowego, zaleca się instalację zewnętrznych defibrylatorów, szczególnie w następujących miejscach:
a) Duże placówki i centra handlowe, indywidualne i zbiorowe.
b) Lotniska.
c) Porty handlowe.
d) Dworce i stacje autobusowe lub kolejowe lub stacje wymiany.
e) Obiekty, obiekty publiczne lub otwarte przestrzenie, w których odbywają się zajęcia rekreacyjne i pokazy publiczne.
f) Obiekty sportowe lub niekonwencjonalne przestrzenie sportowe do użytku publicznego lub prywatnego.
g) Centra edukacyjne.
h) Miejsca, w których występuje wysokie ryzyko zatrzymania krążenia, ośrodki rehabilitacji kardiologicznej, niepilne medyczne środki transportu, placówki służby zdrowia i kliniki.
i) Zależności administracyjne Generalnej Administracji Wspólnoty Autonomicznej lub autonomicznego sektora publicznego Galicji, w których koncentruje się lub przewozi duża liczba osób.
j) Inne przestrzenie, które uważa się za interesujące w związku z prowadzoną przez nich działalnością lub w których duża liczba osób jest skoncentrowana lub tranzytowana.
2. Administracje zdrowotne wspólnoty autonomicznej Galicji i zależne od nich podmioty instrumentalne w ramach swoich kompetencji:
a) Promuj szkolenie w zakresie podstawowych materiałów podtrzymujących życie i zarządzania defibrylatorem.
b) Promuj odpowiednie mechanizmy koordynacji za pomocą takich urządzeń, jak ochrona ludności, strażacy, lokalna policja i inne, które są niezbędne do rozszerzenia instalacji i korzystania z zewnętrznych defibrylatorów.
Artykuł 3. Xunta de Galicia ustanawia przepisy dotyczące zewnętrznych defibrylatorów
Ogólna administracja Wspólnoty Autonomicznej i autonomicznego sektora publicznego Galicji uwzględni i doceni instalację zewnętrznych defibrylatorów w przetargach, które wymagają budowy lub zarządzania infrastrukturą lub obiektami, a także w publicznych zaproszeniach do świadczenia usług publicznych w systemie ulgowym ze znacznym przepływem ludzi.
ROZDZIAŁ II Wymagania, instalacja, powiadamianie i rejestracja urządzeń do defibrylacji
Artykuł 4. Wymagania
1. Zewnętrzne defibrylatory, o których mowa w niniejszym dekrecie, muszą być zgodne z przepisami dekretu królewskiego 1591/2009 z dnia 16 października, który reguluje wyroby medyczne, nosząc oznakowanie CE, które gwarantuje ich zgodność z zasadniczymi wymaganiami które mają do nich zastosowanie. Zewnętrzne defibrylatory powinny być używane w warunkach określonych przez producenta i będą odpowiednio konserwowane, aby zachować bezpieczeństwo i wydajność zapewnione podczas ich użytkowania. Jednocześnie zostanie zapewnione, że sprzęt jest wyposażony w oprogramowanie, które umożliwia ekstrakcję z nich danych, bezpośrednio lub poprzez niezbędne dostosowania.
2. Zainstalowane urządzenia do defibrylacji muszą być wyraźnie i prosto oznaczone:
a) Twoja sytuacja musi zostać zidentyfikowana poprzez określenie jej położenia na mapach lub mapach informacyjnych miejsca, aby w razie potrzeby dostęp do nich mieli ludzie i służby ratunkowe.
b) Instrukcje ich użycia, a także kontaktu ze służbami ratunkowymi, będą widoczne.
c) Sygnalizacja dostępności defibrylatora powinna być jasna i prosta oraz zgodna z zaleceniami sygnalizacyjnymi ustanowionymi przez Międzynarodowy Komitet Resuscytacji Liason (ILCOR). Do jego realizacji zostanie użyty standardowy kolor RAL 6032 lub równoważny: RGB: 0-152-100.din 616421.7: 6.5.4; Pantone 348C. Pod sygnałem słowo DESA zostanie umieszczone w osobnym polu o minimalnej wielkości ¼ górnego pola. Oba projekty muszą spełniać warunki określone przez ILCOR i ustanowione zgodnie z ESO 7010, 3864-3 i 9186-1. Sytuację defibrylatora należy należycie zidentyfikować, określając jego lokalizację na mapach lub mapach informacyjnych miejsca oraz sposób, w jaki można zwrócić się do potencjalnego użytkownika.
3. Osoby fizyczne lub prawne, które zainstalują zewnętrzny defibrylator, będą zobowiązane do powiadomienia go zgodnie z postanowieniami art. 5 i będą odpowiedzialne za zapewnienie jego konserwacji i konserwacji, zgodnie z instrukcjami producenta. Ten sam obowiązek powiadomienia będzie istniał w przypadku usunięcia defibrylatora.
4. Zewnętrzne urządzenia do defibrylacji mają minimalny przydział wskazany w załączniku II.
Artykuł 5. Odpowiedzialne oświadczenie
1. Osoby fizyczne lub prawne, o których mowa w art. 3 ust. 4, muszą powiadomić dział odpowiedzialny za zdrowie o instalacji lub wycofaniu defibrylatorów, a także o zmianach, które występują w deklarowanych danych, za pośrednictwem Fundacja Zdrowia Publicznego w sytuacjach nadzwyczajnych Galicia-061, składająca odpowiedzialne oświadczenie.
2. Wspomniane wyżej odpowiedzialne deklaracje najlepiej składać drogą elektroniczną za pomocą standardowego formularza określonego w załączniku I i dostępnego w elektronicznej siedzibie Xunta de Galicia, https://sede.xunta.gal. Prezentacja elektroniczna Będzie to obowiązkowe dla administracji publicznych, osób prawnych, podmiotów nieposiadających osobowości prawnej, osób wykonujących działalność zawodową, dla których wymagana jest obowiązkowa rejestracja w zakresie procedur i działań prowadzonych przez administrację publiczną w ramach ich działalności zawodowej, jak również dla przedstawicieli jednego z powyższych.
Jeżeli którakolwiek z zainteresowanych stron będzie zobowiązana do złożenia wniosku osobiście, będzie zobowiązana do jego poprawienia poprzez złożenie wniosku drogą elektroniczną. Do tych celów data dokonania korekty zostanie uznana za datę złożenia wniosku. Do składania wniosków można wykorzystać dowolny mechanizm identyfikacji i podpisu dopuszczony przez elektroniczną centralę Xunta de Galicia, w tym system użytkownika i hasło Chave365 (https://sede.xunta.gal/Chave365).
3. Zainteresowane osoby, które nie są zobowiązane do złożenia w formie elektronicznej, mogą opcjonalnie osobiście przedstawić oświadczenie w dowolnym miejscu i dokumentacji ustanowionej w regulaminie wspólnej procedury administracyjnej, korzystając ze znormalizowanego formularza dostępnego w elektronicznej siedzibie Xunta de Galicja
Artykuł 6. Dokumentacja
1. Wraz z odpowiedzialnym oświadczeniem zostanie przedstawiona następująca dokumentacja:
a) Kopia krajowego dokumentu tożsamości lub równoważnego dokumentu tożsamości, tylko w przypadku nie odrzucenia zapytania.
b) Pamięć opisowa lokalizacji defibrylatora i dróg dojazdowych.
c) Dokument, w którym zidentyfikowano personel odpowiedzialny za defibrylator.
d) Dokument wskazujący dane geolokalizacyjne urządzenia, jeśli dotyczy.
2. Nie będzie konieczne dostarczanie dokumentów, które zostały już wcześniej złożone. W tym celu zainteresowana osoba musi wskazać, o której godzinie i przed którym organem administracyjnym przedstawiła wspomniane dokumenty. Zakłada się, że zainteresowane osoby zezwalają na tę konsultację, chyba że procedura wyraźnie stwierdzi ich sprzeciw.
W przypadkach istotnej niemożności uzyskania dokumentu właściwy organ może zażądać od zainteresowanej strony przedstawienia go lub, w przypadku braku takiej akredytacji, innymi środkami wymagań, do których odnosi się dokument.
Artykuł 7. Dokumentacja uzupełniająca
1. Dokumentacja uzupełniająca najlepiej będzie składać drogą elektroniczną. Zainteresowane osoby będą odpowiedzialne za prawdziwość przedłożonych dokumentów. W wyjątkowych przypadkach administracja może wymagać przedstawienia oryginału dokumentu w celu porównania przedłożonej kopii elektronicznej.
2. Zgłoszenie elektroniczne będzie obowiązkowe dla podmiotów wymaganych do złożenia zgłoszenia elektronicznego. Jeżeli którakolwiek z zainteresowanych osób przedstawi osobiście dokumentację uzupełniającą, będzie zobowiązana do jej poprawienia poprzez elektroniczną prezentację. Do tych celów datę zgłoszenia uważa się za datę zgłoszenia.
3. Osoby nie zobowiązane do składania drogą elektroniczną mogą opcjonalnie osobiście przedstawić dokumentację uzupełniającą w dowolnym miejscu i dokumentacji ustanowionej w przepisach regulujących wspólną procedurę administracyjną.
Artykuł 8. Rejestr zewnętrznych defibrylatorów Galicji
1. Tworzony jest Rejestr Zewnętrznych Defibrylatorów Galicji, zarządzany przez departament odpowiedzialny za zdrowie.
2. Instalacja zewnętrznych defibrylatorów we Wspólnocie Autonomicznej Galicji podlega rejestracji z urzędu w rejestrze, zgodnie z przedłożonymi odpowiedzialnymi deklaracjami. Podobnie uwzględnione zostaną wszystkie dane geograficzne i koordynacyjne dotyczące lokalizacji, użytkowania i odpowiedzialnego personelu, a także wszystkie występujące zmiany, dzięki czemu informacje będą aktualizowane.
3. Departament odpowiedzialny za kwestie zdrowotne przypisze każdemu defibrylatorowi numer rejestracyjny, który musi być widoczny wraz z oznakowaniem.
4. W celu zwiększenia dostępności defibrylacji można uzyskać dostęp do rejestru za pomocą odpowiednich aplikacji komputerowych poprzez opracowanie mapy defibrylatorów we Wspólnocie Autonomicznej Galicji. Defibrylatory zarejestrowane we wspomnianym rejestrze zostaną włączone do mapy zasobów dostępnej w Centrum Koordynacji Alarmowej w Galicji-061 na potrzeby opieki w nagłych wypadkach, w celu poprawy dostępności do defibrylacji i prognozowania zatrzymanie krążenia i układu oddechowego
5. Powiadomienie o wycofaniu defibrylatora spowoduje anulowanie rejestracji.
ROZDZIAŁ III Miareczkowanie, szkolenie i stosowanie zewnętrznych defibrylatorów
Artykuł 9. Miareczkowanie
1. Mogą używać zewnętrznych urządzeń do defibrylacji:
a) Personel posiadający następujące tytuły:
1. miejsce Licencjat medycyny i chirurgii lub stopień medycyny.
2. miejsce Dyplom uniwersytecki w zakresie pielęgniarstwa lub pielęgniarstwa.
3. miejsce Szkolenie zawodowe technika w nagłych wypadkach zdrowotnych lub równoważny certyfikat zawodowy.
4. miejsce Kwalifikacje urzędowe równoważne z poprzednimi, wydane przez państwo członkowskie Unii Europejskiej.
b) Osoby w wieku pełnoletnim, które wykazują zaliczenie podstawowego programu szkoleniowego z oficjalną akredytacją dotyczącą resuscytacji krążeniowo-oddechowej, podstawowego podtrzymywania życia i korzystania z zewnętrznych defibrylatorów.
2. W przypadku wyjątkowej sytuacji, w której w tej chwili nie jest możliwe posiadanie osoby posiadającej niezbędne przeszkolenie lub kwalifikacje do korzystania z defibrylatora, Centrum Koordynacji Zdrowia w nagłych wypadkach Galicia-061 może zezwolić na inne osoba do obsługi defibrylatora, utrzymująca nadzór nad procesem przez cały czas.
Artykuł 10. Szkolenie podmiotów korzystających z defibrylatorów
Szkolenie personelu, który nie ma kwalifikacji wskazanych w sekcji a) numeru 1 poprzedniego artykułu, może być prowadzone przez jednostki szkoleniowe ośrodków zdrowia Systemu Zdrowia Publicznego w Galicji, przez Fundację ds. Zdrowia Publicznego w Galicji 061, przez ośrodki zapobiegania zagrożeniom zawodowym zależnym od jakiejkolwiek administracji publicznej, przez wzajemne wypadki przy pracy i choroby zawodowe, przez podmioty lub instytucje wchodzące w skład Hiszpańskiej Rady Resuscytacji Krążeniowo-oddechowej lub przez osoby fizyczne lub prawne uznane za instruktorów przez dowolna z instytucji lub podmiotów, które tworzą wspomnianą radę.
Artykuł 11. Treść i minimalne umiejętności działań szkoleniowych
Szkolenie będzie miało co najmniej treść określoną w załączniku III, tak aby po ukończeniu jednostka studencka wykazała się umiejętnościami:
a) Rozpocznij łańcuch przetrwania, w tym idealną interakcję z systemem awaryjnym.
b) Szybko rozpoznaj zatrzymanie krążenia i układu oddechowego.
c) Zastosuj techniki przepuszczalności dróg oddechowych, w tym wstępne środki przed zatkaniem przez ciało obce (zadławienie).
d) Wykonaj wysokiej jakości resuscytację krążeniowo-oddechową.
e) Używaj defibrylatora w wydajny i bezpieczny sposób.
Artykuł 12. Akredytacja szkolenia
1. Szkolenie personelu, o którym mowa w art. 1 ust. 9 lit. b), jest akredytowane za pomocą odpowiedniego certyfikatu indywidualnego, który musi być uznany przez Hiszpańską Radę Resuscytacji Krążkowo-Płucnej (CERCP) za pośrednictwem Fundacji ds. Zdrowia Publicznego Galicia-061 lub inny równoważny podmiot w przypadku personelu przeszkolonego w innej autonomicznej społeczności lub w innym państwie.
Szkolenie uzyskane poza Autonomiczną Wspólnotą Galicji zostanie uznane, jeżeli spełni warunki określone w poprzednim ustępie lub jeżeli zostanie uznane zgodnie ze szczegółowymi przepisami wspólnoty autonomicznej, w której przeprowadzono szkolenie i uzyskano stopień naukowy.
Te same kryteria będą miały zastosowanie do kwalifikacji uzyskanych w krajach członkowskich Unii Europejskiej zgodnie z jej przepisami.
2. Oryginał lub należycie poświadczona kopia wspomnianych świadectw musi zostać przedłożona na żądanie organu ds. Zdrowia, zarówno w celu weryfikacji, jak i potwierdzenia ich skuteczności pod kątem wykorzystania w dowolnej funkcjonalności lub rejestracji, która wymaga tego we Wspólnocie Autonomiczny
3. Indywidualne certyfikaty będą ważne przez dwa lata, liczone od daty wydania.
4. Podmioty szkoleniowe będą przechowywać zaktualizowany rejestr wydanych certyfikatów i ich ważności.
Artykuł 13. Korzystanie z urządzeń do defibrylacji i koordynacja pomocy
1. Każdy czynność korzystania z zewnętrznego defibrylatora implikuje, w każdym przypadku, obowiązek natychmiastowego skontaktowania się z Galicyjskim Awaryjnym Centrum Koordynacyjnym Galicia-061, telefonicznie lub za pomocą urządzeń podłączeniowych, które urządzenie mogło zainstalować, w celu zagwarantowania odpowiedniej ciągłości opieki i obserwacji lekarskiej poszkodowanego.
2. Po użyciu personel, który przeprowadził defibrylację lub osoba odpowiedzialna za urządzenie, musi wypełnić dostarczony arkusz pomocy, który jest zawarty jako załącznik IV, i przesłać go do działu odpowiedzialnego za zdrowie w ciągu 72 kolejne godziny, wraz z elektroniczną informacją o zdarzeniu zebraną w zewnętrznym systemie danych defibrylatora. Informacje te zostaną włączone do rejestru resuscytacji krążeniowo-oddechowej Fundacji Zdrowia Publicznego w Galicji-061, w celu monitorowania i oceny użytkowania urządzeń poza obszarem zdrowia, wykrycia potrzeby promocji instalacji w niektórych miejscach i zaproponowania działania mające na celu usprawnienie procedur używania, a także promowanie szkoleń i badań w zakresie podstawowego podtrzymywania życia i używania defibrylatorów.
3. Przekazywanie danych będzie w każdym przypadku zgodne z postanowieniami przepisów o ochronie danych osobowych.
System inspekcji i sankcji narusza standard zewnętrznych defibrylatorów
Artykuł 14. Kontrola i kontrola defibrylatorów
Ministerstwo posiadające uprawnienia w dziedzinie zdrowia, za pośrednictwem służb kontroli zdrowia, może kontrolować działania i urządzenia przewidziane w niniejszym dekrecie, w celu sprawdzenia ich adekwatności i defibrylatorów, a także szkolenia personelu odpowiedzialny za zarządzanie, zgodnie z przepisami zawartymi w niniejszym dekrecie.
Możesz również poprosić o odpowiednie raporty od Fundacji Zdrowia Publicznego w sprawie nagłych wypadków Galicia-061, w celu utrzymania stałej i aktualnej wiedzy o położeniu i stanie defibrylatorów, a także w celu wykrycia wysokiego lub niskiego poziomu braku komunikacji.
Artykuł 15. System karny Przepisy dotyczące defibrylatora
Bez uszczerbku dla innych przepisów, które mogą mieć zastosowanie, naruszenia popełnione przeciwko przepisom niniejszego dekretu będą uważane za naruszenia w sprawach zdrowotnych, a odpowiednia odpowiedzialność będzie wymagana zgodnie z rozdziałem IV tytułu II ustawy 8 / 2008, z 10 lipca, zdrowia Galicji; w rozdziale VI tytułu I ustawy 14/1986 z 25 kwietnia ogólne zdrowie; uprzednie przetwarzanie odpowiednich akt zgodnie z przepisami ustawy 39/2015 z 1 października i ustawy 40/2015 z 1 października o systemie prawnym sektora publicznego.
Pierwszy dodatkowy przepis. Ochrona danych osobowych
Przetwarzanie danych, o których mowa w niniejszym dekrecie, podlega w każdym przypadku dostosowaniu zgodnie z obowiązującymi przepisami dotyczącymi ochrony danych osobowych.
Zgodnie z ustawą organiczną 15/1999 z dnia 13 grudnia o ochronie danych osobowych gromadzone dane osobowe, których przetwarzanie i publikacja są dozwolone przez zainteresowane strony poprzez złożenie odpowiedzialnych oświadczeń, zostaną zawarte w pliku o nazwie « użytkownicy i specjaliści systemu opieki zdrowotnej »w celu zarządzania tą procedurą, a także w celu poinformowania zainteresowanych stron o jej przetwarzaniu. Organem odpowiedzialnym za ten plik jest Generalny Sekretariat Techniczny. Prawa dostępu, sprostowania, odwołania i sprzeciwu można wykonywać przed tym samym organem odpowiedzialnym za daną sprawę, wysyłając zawiadomienie na następujący adres: Departament Zdrowia, budynek administracyjny San Lázaro, s / n, 15703 Santiago de Compostela, lub za pośrednictwem komunikacji elektronicznej.
Drugi dodatkowy przepis. Aktualizacja formularza odpowiedzialnej deklaracji
Do przedstawienia odpowiedzialnych deklaracji uregulowanych w niniejszym dekrecie konieczne będzie użycie znormalizowanego formularza, dostępnego w elektronicznej siedzibie Xunta de Galicia, gdzie będzie on stale aktualizowany i dostępny dla zainteresowanych osób.
Aby dostosować go do aktualnych przepisów, formularz zawarty w załączniku I może być aktualizowany w elektronicznej siedzibie Xunta de Galicia, bez potrzeby jego ponownego publikowania w Dzienniku Urzędowym Galicji, pod warunkiem że modyfikacja lub aktualizacja nie implikuje istotna zmiana tego ani treści deklaracji przewidzianych w niniejszym dekrecie.
Aktualizacja formularza musi zostać zatwierdzona uchwałą osoby odpowiedzialnej za departament posiadającej uprawnienia w dziedzinie zdrowia, bez uszczerbku dla ich reklamy za pośrednictwem elektronicznej siedziby Xunta de Galicia.
Jednolity przepis przejściowy. Adaptacja przestrzeni i urządzeń
Organizacje, firmy i podmioty, które mają zewnętrzne urządzenia do defibrylacji, mają sześć miesięcy, licząc od daty wejścia w życie niniejszego dekretu, na dostosowanie się do zawartych w nim przepisów. Po tym okresie wydział posiadający uprawnienia w dziedzinie zdrowia może skorzystać ze swoich uprawnień w zakresie kontroli i kontroli, w sposób wskazany w rozdziale IV niniejszego dekretu.
Przepis dotyczący pojedynczego uchylenia. Uchylenie regulacyjne
Dekret 99/2005 z 21 kwietnia zostaje uchylony, który reguluje tworzenie i stosowanie zewnętrznych defibrylatorów przez personel niemedyczny oraz przepisy o równej lub niższej randze, które są sprzeczne z przepisami tego dekretu.
Pierwszy przepis końcowy. Rozwój regulacyjny
Kierownik departamentu posiadający uprawnienia w dziedzinie zdrowia, w zakresie organizacji i spraw jego departamentu, jest upoważniony do dyktowania przepisów niezbędnych do opracowania przepisów niniejszego dekretu.
Drugi przepis końcowy
Wejście w życie Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwadzieścia dni po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Galicji.
Santiago de Compostela, XNUMX marca dwa tysiące siedemnaście
Alberto Núñez Feijóo Przewodniczący
POBIERZ REGULAMIN regulujący korzystanie z automatycznych zewnętrznych defibrylatorów w Galicji
Firma specjalizująca się w szkoleniu, instalacji i konserwacji defibrylatorów w La Coruña, Pontevedra, Orense i Lugo
Nasza firma oferuje usługi instalacji i konserwacji zewnętrznych defibrylatorów, obiekty zatwierdzone zgodnie z przepisami galicyjskimi, kompleksową usługę zarządzania zewnętrznymi defibrylatorami z doradztwem, instalacją, szkoleniem, konserwacją i naprawą defibrylatorów, aby zachować zgodność z normą autonomicznej społeczności.
W prowincji La Coruña Oferujemy usługi sprzedaży i instalacji zewnętrznych defibrylatorów w mieście La Coruña, Santiago de Compostela, Ferrol, Finisterre, Betanzos, Motecnia, Padrón, Noia i Muros, jesteśmy autoryzowaną firmą zajmującą się konserwacją i szkoleniem defibrylatorów w zakresie korzystania z zewnętrznych defibrylatorów.
W prowincji Pontevedra Oferujemy usługi sprzedaży i instalacji zewnętrznych defibrylatorów w mieście Pontevedra, Vigo, Porriño, Baiona, Tui, La Guardia, Redondela i Moaña, jesteśmy autoryzowaną firmą zajmującą się konserwacją i szkoleniem defibrylatorów w zakresie korzystania z zewnętrznych defibrylatorów.
W prowincji Orense Oferujemy usługi sprzedaży i instalacji zewnętrznych defibrylatorów w mieście Orense, Verín, Allariz, Ribadavia, Carballino, Ginzo de Limia i Oímbra, jesteśmy autoryzowaną firmą zajmującą się konserwacją i szkoleniem defibrylatorów w zakresie korzystania z zewnętrznych defibrylatorów.
W prowincji Lugo Oferujemy usługi sprzedaży i instalacji zewnętrznych defibrylatorów w mieście Lugo, Villalba, Monforte de Lemos, żłobku, Bureli, Ribadeo, Fonsagrada, Chantada i Sarrii, jesteśmy autoryzowaną firmą zajmującą się konserwacją i szkoleniem defibrylatorów w zakresie korzystania z zewnętrznych defibrylatorów.
Defibrylatory La Coruna
Defibrylatory Pontevedra
Defibrylatory Lugo
Defibrylatory Ourense
Defibrylatory Santiago de Compostela