Source: http://www.pravnelisty.sk/clanky/a466-poznamky-k-zakonu-o-trestnej-zodpovednosti-pravnickych-osob
Timestamp: 2019-06-26 00:50:17+00:00
Document Index: 17638709

Matched Legal Cases: ['§ 3', '§ 5', '§ 5', '§ 4', '§ 4', '§ 4', '§ 4', 'súd ', '§ 4', '§ 20', '§ 4', '§ 4', '§ 4', '§ 4', '§ 4', '§ 66', '§ 4', '§ 4', '§ 6', '§ 6', '§ 4', '§ 4', 'súd ', '§ 4', '§ 6', '§ 7', '§ 7', '§ 4', '§ 7', '§ 7', '§ 7', '§ 8', '§ 10', '§ 21', '§ 26', 'súd ', '§ 107', '§ 257', 'súd ', '§ 4']

Poznámky k zákonu o trestnej zodpovednosti právnických osôb - Právne listy
Poznámky k zákonu o trestnej zodpovednosti právnických osôb
Publikované: 01. 06. 2016, čítané: 11418 krát
Je nut­né zdô­raz­niť, že tres­tné prá­vo v SR bo­lo a je vy­bu­do­va­né na zá­sa­de zod­po­ved­nos­ti za za­vi­ne­né ko­na­nie s tým, že spra­vid­la sa vy­ža­du­je úmy­sel­né za­vi­ne­nie. Tres­tné prá­vo nie je te­da pos­ta­ve­né na zá­kla­de ob­jek­tív­nej zod­po­ved­nos­ti za spô­so­be­ný nás­le­dok, ale pod­stat­ným je ko­na­nie, kto­ré k to­mu­to nás­led­ku ve­die, pri­čom pre tres­tné prá­vo je re­le­van­tným len ta­ké ko­na­nie, kto­ré je pá­cha­te­ľom za­vi­ne­né. Z uve­de­né­ho vy­plý­va, že nás­led­ky, kto­ré ply­nú z ko­na­ní FO sa FO mô­žu pri­čí­tať iba v prí­pa­de, ak ten­to nás­le­dok úmy­sel­ne za­vi­ni­la. Len v ob­me­dze­nom množ­stve tres­tných či­nov Trest­ný zá­kon pri­púš­ťa aj ned­ban­li­vos­tné tres­tné či­ny, pri­čom nás­led­ky, kto­ré bo­li FO ne­za­vi­ne­né sa jej v tres­tnom prá­ve ne­mô­žu pri­čí­tať.
Za­vi­ne­nie je pri­tom de­fi­no­va­né ako psy­chic­ký vzťah pá­cha­te­ľa k za­mýš­ľa­né­mu nás­led­ku. Ide te­da o vnú­tor­ný vzťah pá­cha­te­ľa, kto­rý je vy­bu­do­va­ný na zlož­ke ve­do­mos­tnej a vô­ľo­vej
Za­vi­ne­nie je te­da vy­bu­do­va­né na
a) zlož­ke ve­do­mos­tnej (in­te­lek­tuál­nej), kto­rá za­hŕňa tak vní­ma­nie, te­da od­raz pred­me­tov a ja­vov po­mo­cou zmys­lo­vých or­gá­nov ako aj pred­sta­vu pred­me­tov a ja­vov, kto­ré pá­cha­teľ ne­mô­že v da­ný oka­mih vní­mať (ide o ve­do­mie sku­toč­né, ak­tuál­ne, ale aj po­ten­ciál­ne a mož­nosť ta­ké­ho ve­do­mia, av­šak ne­pat­rí sem ve­do­mie ut­vo­re­né na zá­kla­de vní­ma­nia až po či­ne). Kri­té­rium ve­do­mia si nás­led­ku si mož­no pred­sta­viť tak, že nás­le­dok cel­kom ur­či­te nas­ta­ne ale­bo, že nas­tať mô­že.
b) zlož­ke vô­ľo­vej, kto­rá za­hŕňa chce­nie ako aj uz­ro­zu­me­nie so za­mýš­ľa­ným nás­led­kom. Ktri­té­rium vô­le zna­me­ná vy­vo­la­nie roz­hod­ných skut­ko­vých okol­nos­tí vlas­tným ko­na­ním, te­da klad­ný vzťah pá­cha­te­ľa k tým­to sku­toč­nos­tiam.
Na zlož­ke ve­do­mos­tnej a vô­ľo­vej sú v Tres­tnom zá­ko­ne vy­bu­do­va­né dve for­my za­vi­ne­nia (úmy­sel­né a ned­ban­li­vos­tné), pri­čom roz­lí­še­nie me­dzi ni­mi sa ro­bí pros­tred­níc­tvom vô­ľo­vej zlož­ky (tu tre­ba uviesť, že vô­ľo­vá zlož­ka, ako strán­ka du­šev­né­ho ži­vo­ta pá­cha­te­ľa mô­že ko­lí­sať a to me­dzi pev­ným roz­hod­nu­tím, ná­de­jou, schva­ľo­va­ním až k úpl­nej ľa­hos­taj­nos­ti). Úmy­sel­né za­vi­ne­nie ob­sa­hu­je vždy ved­ľa ve­do­mos­tnej zlož­ky aj zlož­ku vô­ľo­vú, pri­čom u ned­ban­li­vos­tné­ho za­vi­ne­nia vô­ľo­vá zlož­ka chý­ba. Kri­té­rium vô­le je te­da roz­ho­du­jú­cim kri­té­riom na roz­lí­še­nie fo­riem za­vi­ne­nia (úmys­lu a ned­ban­li­vos­ti), pre­to­že je pod­stat­ný roz­diel pre­dov­šet­kým v tom, či pá­cha­teľ nás­le­dok chcel (ale­bo s ním bol as­poň uz­ro­zu­me­ný) ale­bo ho nech­cel. Kri­té­riá ve­do­mia a vô­le nie je mož­né sta­vať pro­ti se­be, ale je pot­reb­né ich spá­jať.
Mys­lím, že je ne­po­chyb­né, že len FO do­ká­že my­slieť, ko­nať v afek­te, v sil­nom roz­ru­še­ní, chlad­nokr­vne, v zmen­še­nej prí­čet­nos­ti, či nep­rí­čet­nos­ti a po­dob­ne. Len kon­krét­na fy­zic­ká oso­ba má slo­bod­nú vô­ľu, pred­sta­vy, vní­ma­nie reali­ty a schop­nosť pá­chať tres­tné či­ny. Nič ta­ké nie je vlas­tné PO, na­koľ­ko tá ako ume­lá práv­na konštruk­cia ne­do­ká­že tvo­riť svo­ju vô­ľu bez fy­zic­kých osôb.
V tom­to sme­re je nut­né zdô­raz­niť a zo­pa­ko­vať, že práv­nic­ká oso­ba je len ume­lá práv­na konštruk­cia (práv­nic­ké oso­by sú vý­tvo­rom práv­ne­ho po­riad­ku) a pre­to mu­sí mať zá­ko­nom sta­no­ve­ný me­chan­izmus svoj­ho ko­na­nia, na­koľ­ko bez fy­zic­kých osôb by, ako fik­tív­na oso­ba, ne­do­ká­za­la ko­nať (my­slieť, mý­liť sa, byť v omy­le), s tým, že ko­na­nie zá­ko­nom sta­no­ve­ných fy­zic­kých osôb, kto­ré ko­na­jú v me­ne práv­nic­kej oso­by, sa po­tom práv­ne po­va­žu­je za ko­na­nie sa­mot­nej práv­nic­kej oso­by (ide te­da fak­tic­ky o ko­na­nie fy­zic­kej oso­by, kto­ré však tá­to fy­zic­ká oso­ba vy­ko­ná­va v me­ne práv­nic­kej oso­by a pre­to sa ta­ké­to ko­na­nie po­va­žu­je práv­ne za ko­na­nie práv­nic­kej oso­by, t. j. ide o ko­na­nie, kto­ré je pri­čí­ta­né sa­mot­nej práv­nic­kej oso­be). V me­ne práv­nic­kej oso­by ale­bo v jej za­stú­pe­ní mu­sí pre­to, de fac­to, ko­nať kon­krét­na fy­zic­ká oso­ba, av­šak za auto­ra ko­na­nia (či­nu) sa po­va­žu­je práv­nic­ká oso­ba.
To na­po­kon vy­plý­va aj zo zne­nia zá­ko­na o tres­tnej zod­po­ved­nos­ti PO, v kto­rom je tres­tná zod­po­ved­nosť PO vy­bu­do­va­ná na zá­sa­de tzv. pri­čí­ta­teľ­nos­ti ko­na­nia kon­krét­nej FO, kto­rá ko­ná v me­ne, v rám­ci čin­nos­ti PO a jej ko­na­nie je mož­né pri­čí­tať sa­mot­nej PO.
Na tej­to sku­toč­nos­ti ne­me­ní nič ani sku­toč­nosť, že inak na vy­vo­de­nie tres­tnej zod­po­ved­nos­ti PO sa ne­vy­ža­du­je zis­te­nie, kto­rá kon­krét­na FO ko­na­la v me­ne, či v rám­ci čin­nos­ti PO (k to­mu poz­ri niž­šie).
5/ Tres­tné či­ny, kto­rých sa mô­že do­pus­tiť práv­nic­ká oso­ba (§ 3)
- zá­kon o tres­tnej zod­po­ved­nos­ti PO sa ne­tý­ka všet­kých tres­tných či­nov, kto­ré poz­ná Trest­ný zá­kon, ale taxatív­ne vy­me­no­vá­va tie tres­tné či­ny, kto­rých sa PO mô­že do­pus­tiť. Ten­to ka­ta­lóg tres­tných či­nov nie je mož­né roz­ši­ro­vať aj na iné tres­tné či­ny.
Nap­rík­lad, ak sa ve­die tres­tné stí­ha­nie vo­či práv­nic­kej oso­be pre trest­ný čin uve­de­ný v zá­ko­ne o tres­tnej zod­po­ved­nos­ti PO a nás­led­ne sa v ko­na­ní zis­tí, že ide o iný trest­ný čin, kto­rý v tom­to zá­ko­ne uve­de­ný nie je, bu­de nut­né tres­tné stí­ha­nie vo­či PO za­sta­viť, res­pek­tí­ve PO os­lo­bo­diť spod ob­ža­lo­by.
Po­kiaľ ide o sklad­bu tres­tných či­nov, kto­rých sa pod­ľa zá­ko­na mô­že do­pus­tiť PO je pot­reb­né uviesť, že v nich chý­ba ce­lý rad ma­jet­ko­vých tres­tných či­nov, kto­rých pá­chanie je po­mer­ne bež­né aj v me­ne, v zá­uj­me, v pros­pech či v rám­ci čin­nos­ti PO.
Tak nap­rík­lad pod­ľa zá­ko­na o tres­tnej zod­po­ved­nos­ti PO sa práv­nic­ká oso­ba ne­mô­že do­pus­tiť nap­rík­lad tres­tných či­nov:
- pod­vo­du
-spre­ne­ve­ry
- úve­ro­vé­ho pod­vo­du – ce­lý rad ban­ko­vých úve­ro­vých pod­vo­dov je pri­tom reali­zo­va­ný PO,
- pois­ťo­va­cie­ho pod­vo­du
- sub­ven­čné­ho pod­vo­du
- po­ru­šo­va­nia po­vin­nos­ti prí sprá­ve cu­dzieho ma­jet­ku
- res­pek­tí­ve ce­lé­ho ra­du tzv. úpad­ko­vých tres­tných či­nov – poš­ko­dzo­va­nie ve­ri­te­ľa, zvý­hod­ňo­va­nie ve­ri­te­ľa, ma­re­nia kon­kur­zné­ho ko­na­nia, ma­re­nie exekuč­né­ho ko­na­nia, za­vi­ne­né­ho úpad­ku, pod­vod­né­ho úpad­ku.
- či oh­ro­zo­va­cie­ho tres­tné­ho či­nu skres­ľo­va­nia úda­jov hos­po­dár­skej a ob­chod­nej evi­den­cie, kto­rý sa pod­por­ne vy­uží­va naj­mä pri da­ňo­vých tres­tných či­noch.
Je po­mer­ne ne­po­cho­pi­teľ­né, že vy­ššie uve­de­né tres­tné či­ny ab­sen­tu­jú vo vý­poč­te tres­tných či­nov, kto­rých sa mô­že do­pus­tiť PO, na­koľ­ko pod­stat­ná časť tres­tnej čin­nos­ti pá­cha­nej v me­ne, pros­tred­níc­tvom, či v zá­uj­me PO sa tý­ka ma­jet­ko­vej tres­tnej čin­nos­ti a to naj­mä pod­vod­ných ko­na­ní, či tzv. úpad­ko­vých tres­tných či­nov.
Vo vý­poč­te tres­tných či­nov chý­ba aj nap­rík­lad kri­vé ob­vi­ne­nie, kto­ré by ma­lo byť sú­čas­ťou vý­poč­tu tres­tných či­nov, na­koľ­ko je cel­kom dob­re mož­né, že tres­tná zod­po­ved­nosť PO bu­de úče­lo­vo zneu­ží­va­ná nap­rík­lad v rám­ci kon­ku­ren­čné­ho bo­ja na po­dá­va­nie ši­ka­nóz­nych tres­tných ozná­me­ní a po­dob­ne.
Pri všet­kých tých­to tres­tných či­noch, kto­ré nie sú vy­me­no­va­né v zá­ko­ne o tres­tnej zod­po­ved­nos­ti PO pla­tí, že pri nich bu­de mož­né aj na­ďa­lej tres­tne stí­hať len FO a to aj vte­dy po­kiaľ pôj­de o spá­chanie tres­tnej čin­nos­ti v me­ne, či v pros­pech PO.
Z dô­vo­do­vej sprá­vy k pred­met­né­mu zá­ko­nu by sa da­lo vy­vo­diť, že vý­po­čet tres­tných či­noch, kto­rých sa mô­že PO do­pus­tiť bol ob­me­dze­ný len na tie tres­tné či­ny, kto­ré vy­chá­dza­jú z me­dzi­ná­rod­ných zmlúv, kto­rý­mi je SR via­za­ná. PO sa te­da mô­že pod­ľa zá­ko­na do­pus­tiť hlav­ne po­čí­ta­čo­vej kri­mi­na­li­ty, ko­rup­cie, tres­tných či­nov pro­ti ži­vot­né­mu pros­tre­diu, tres­tnej čin­nos­ti sú­vi­sia­cej s ne­do­vo­le­ným nak­la­da­ným s dro­ga­mi, či zbra­ňa­mi, te­ro­riz­mu, extré­miz­mu, da­ňo­vých tres­tných či­nov, por­nog­ra­fie, ob­cho­do­va­nia s ľud­mi, pre­vá­dzač­stva, le­ga­li­zá­cia príj­mu z tres­tnej čin­nos­ti. Pri schva­ľo­va­ní zá­ko­na bol do vý­poč­tu tres­tných či­nov, kto­rých sa mô­že do­pus­tiť PO pri­da­ný aj trest­ný čin úže­ry.
6/ Na pod­kla­de čes­kej ap­li­kač­nej praxe, kde sa tres­tná zod­po­ved­nosť PO ap­li­ku­je od ro­ku 2010 mož­no prog­nó­zo­vať, že naj­čas­tej­šie sa bu­de tres­tná zod­po­ved­nosť PO ap­li­ko­vať na úze­mí SR
- v da­ňo­vej ob­las­ti – tres­tné či­ny skrá­te­nia da­ne, neod­ve­de­nia da­ne, da­ňo­vé­ho pod­vo­du, ne­zap­la­te­nia da­ne a ma­re­nia vý­ko­nu sprá­vy da­ní
- pri extré­miz­me – nap­rík­lad v ČR ve­de­né tres­tné stí­ha­nie za vy­da­nie kni­hy s pre­jav­mi Adol­fa Hit­le­ra, kde bol stí­ha­ný vy­da­va­teľ ako FO spo­loč­ne s vy­da­va­teľ­stvom ako PO
- v ob­las­ti neod­ve­de­nia pois­tné­ho – mož­no prog­nó­zo­vať, že So­ciál­na pois­ťov­ňa bu­de aj na­ďa­lej zneu­ží­vať tres­tné ozná­me­nia na ši­ka­no­va­nie pod­ni­ka­teľ­ských sub­jek­tov a bu­de po­dá­vať tres­tné ozná­me­nia pau­šál­ne na všet­ky PO pri kto­rých zis­tí dlh na pois­tnom.
Prík­la­dy vy­vo­de­nia tres­tnej zod­po­ved­nos­ti vo­či PO v ČR, kto­rá tres­tnú zod­po­ved­nosť PO up­lat­ňu­je od ro­ku 2011:
A/ tres­tne stí­ha­né bo­lo ve­de­no vo­či ob­čian­ske­mu zdru­že­niu za to, že v žia­dos­ti o pos­kyt­nu­tie do­tá­cie uvie­dlo nep­rav­di­vé úda­je, čím ma­lo spô­so­biť ško­du, pri­čom iš­lo o pros­tried­ky z EU – tres­tná čin­nosť te­da sú­vi­se­la s poš­ko­de­ním fi­nan­čných zá­uj­mov EÚ – ob­čian­ske zdru­že­nie bo­lo od­sú­de­né na trest uve­rej­ne­nia roz­sud­ku v tla­či
B/ po­mer­ne čas­to bo­li v ČR ve­de­né tres­tné­ho stí­ha­nia vo­či PO oh­ľad­ne nepl­ne­nia si od­vo­do­vých po­vin­nos­tí s tým, že ak doš­lo k od­sú­de­niu uk­la­da­li sa spra­vid­la PO pe­ňaž­né tres­ty.
C/ tres­tná čin­nosť sú­vi­sia­ca so ži­vot­ným pros­tre­dím – v kon­krét­nej ve­ci bo­la nap­rík­lad tres­tne stí­ha­ná ak­cio­vá spo­loč­nosť za to, že ťaž­bou les­né­ho po­ras­tu spô­so­bi­la vznik rú­ba­nis­ka na väč­šej plo­che le­sa – ma­lo ísť o neop­ráv­ne­ný vý­rub le­sa – trest bol pe­ňaž­ný
D/ PO bo­la v ČR od­sú­de­ná aj za spá­chanie úve­ro­vé­ho pod­vo­du, na­koľ­ko PO par­ti­ci­po­va­la na pod­vod­nom ko­na­ní FO pri uzat­vá­ra­ní úve­ro­vej zmlu­vy tak že FO ve­do­me vy­sta­vi­la fa­loš­né potvr­de­nia o príj­me – v SR by ne­bo­lo mož­né PO stí­hať za ob­dob­né ko­na­nie, na­koľ­ko úve­ro­vý pod­vod nie je vo vý­poč­te tres­tných či­noch, kto­rých sa PO mô­že do­pus­tiť – bo­lo by mož­né stí­hať ko­na­te­ľa ako FO za účas­tníc­tvo – po­moc­ník.
7/ PO, kto­ré ne­po­dlie­ha­jú pod tres­tnú zod­po­ved­nosť práv­nic­kých osôb, t. j. kto­ré nie je mož­né tres­tne stí­hať (§ 5):
Zá­kon o tres­tnej zod­po­ved­nos­ti PO v us­ta­no­ve­ní § 5 vy­slo­ve­ne sta­no­vu­je, kto­ré PO ne­po­dlie­ha­jú pod tres­tnú zod­po­ved­nosť PO. Ide hlav­ne o
- SR a jej or­gá­ny, o iné štá­ty a ich or­gá­ny, me­dzi­ná­rod­né or­ga­ni­zá­cie, ob­ce, VUC
- ďa­lej sú to PO zria­de­né zá­ko­nom – nap­rík­lad STV a roz­hlas, Slo­ven­ský po­zem­ko­vý fond, Ma­ti­ca slo­ven­ská, NBS, So­ciál­na pois­ťov­ňa, vy­so­ké ško­ly a po­dob­ne
Po­kiaľ však ide o PO, kto­ré nes­pa­da­jú pod vy­ššie uve­de­né PO tak ma­jet­ko­vá účasť nap­rík­lad ob­ce, či štá­tu na PO ne­vy­lu­ču­je tres­tnú zod­po­ved­nosť tej­to PO – nap­rík­lad ne­moc­ni­ce, ško­ly, di­vad­la, MHD, vo­dár­ní, tep­lár­ní, tech­nic­kých slu­žieb a po­dob­ne.
Tres­tná zod­po­ved­nosť PO bu­de te­da pri­chá­dzať do úva­hy naj­mä pri ob­chod­ných spo­loč­nos­tiach, druž­stvách, prí­pad­ne na­dá­ciách, po­li­tic­kých stra­nách, nie je však vy­lú­če­ná ani nap­rík­lad pri cir­kvi.
8/ Tres­tná zod­po­ved­nosť PO – ke­dy sa PO mô­že do­pus­tiť tres­tné­ho či­nu, t. j. ke­dy jej kon­krét­ne ko­na­nie ur­či­tej oso­by mož­no pri­čí­tať ako jej ko­na­nie (§ 4):
Us­ta­no­ve­nie § 4 zá­ko­na o tres­tnej zod­po­ved­nos­ti PO môž­no ozna­čiť za naj­dô­le­ži­tej­šie us­ta­no­ve­nie zá­ko­na o tres­tnej zod­po­ved­nos­ti PO, na­koľ­ko sta­no­vu­je tzv. pri­čí­ta­teľ­nosť, t. j. kto­rá FO (či iná oso­ba – nap­rík­lad ko­lek­tív­ny šta­tu­tár­ny or­gán) sa mu­sí do­pus­tiť proti­práv­ne­ho ko­na­nia, aby moh­lo byť jej ko­na­nie pri­čí­ta­né sa­mot­nej PO a aby moh­la byť vo­či PO vy­vo­de­ná tres­tná zod­po­ved­nosť za spá­chanie tres­tné­ho či­nu.
V pr­vom ra­de je ne­vyh­nut­né pou­ká­zať na ná­ve­tie us­ta­no­ve­nia § 4 ods. 1, kto­ré je ur­či­tým ko­rek­tí­vom ko­na­nia PO (ochra­nou PO pred tým, aby ne­bo­lo mož­né pri­čí­tať PO aké­koľ­vek ko­na­nie op­ráv­ne­nej oso­by), na­koľ­ko sta­no­vu­je pod­mien­ky, kto­ré mu­sia byť spl­ne­né, aby sa ko­na­nie osôb uve­de­ných v pís­me­nách a) až c) us­ta­no­ve­nia § 4 ods. 1 moh­lo pri­čí­tať PO.
Aby mo­hol byť trest­ný čin spá­cha­ný PO mu­sí byť spá­cha­ný v jej pros­pech, v jej me­ne, v rám­ci jej čin­nos­ti ale­bo jej pros­tred­níc­tvom.
Som ná­zo­ru, že pr­vé tri pod­mien­ky (v pros­pech, v me­ne a v rám­ci čin­nos­ti), kto­ré sú pos­ta­ve­né ved­ľa se­ba mu­sia byť spl­ne­né sú­čas­ne, aby moh­lo byť ko­na­nie ur­či­tej oso­by pri­čí­ta­né PO a al­ter­na­tív­ne je tu pos­ta­ve­ná len pod­mien­ka „jej pros­tred­níc­tvom“. Ten­to ná­zor je ale po­mer­ne spor­ný, pri­čom sa vy­sky­tu­jú aj iné ná­zo­ry a to ta­ké, že v ná­ve­tí uvá­dza­né pod­mien­ky sú všet­ky sta­no­ve­né al­ter­na­tív­ne a pos­ta­čí pri up­lat­ne­ní pri­čí­ta­teľ­nos­ti napl­ne­nie čo i len jed­nej z nich. Ten­to ná­zor vy­chá­dza naj­mä z čes­kej práv­nej úp­ra­vy zá­ko­na o tres­tnej zod­po­ved­nos­ti PO, kde je však me­dzi všet­ký­mi v ná­ve­tí uve­de­ný­mi pod­mien­ka­mi vlo­že­né slo­vo „ale­bo“ a te­da zá­ver o al­ter­na­tív­nos­ti jed­not­li­vých pod­mie­nok je tam ne­po­chyb­ný.
Som ná­zo­ru, že na vy­vo­de­nie tres­tnej zod­po­ved­nos­ti PO by ne­ma­lo sta­čiť len to, že trest­ný čin bol spá­cha­ný v me­ne PO, prí­pad­ne v rám­ci čin­nos­ti PO, na­koľ­ko aj v ta­kých­to prí­pa­doch mô­že byť spá­cha­ný pro­ti zá­uj­mom PO a do­kon­ca aj na úkor PO. Ak je trest­ný čin spá­cha­ný v me­ne PO a v rám­ci čin­nos­ti PO, av­šak zá­ro­veň je spá­cha­ný k ško­de tej­to PO, zrej­me ne­bu­de mož­né tvr­diť, že ta­ké­to fak­tic­ky sa­mo­poš­ko­dzo­va­cie ko­na­nie PO by ma­lo byť tres­tné v rám­ci tres­ta­nia PO.
Pod­stat­ným as­pek­tom (vo­dít­kom) pri­čí­ta­teľ­nos­ti by ma­lo te­da byť, či bol trest­ný čin spá­cha­ný v pros­pech, res­pek­tí­ve v zá­uj­me PO. Zá­kla­dom pri­čí­ta­teľ­nos­ti by pre­to ma­lo byť zis­te­nie, že oso­ba uve­de­ná v pís­me­nách a) až c) spá­cha­la trest­ný čin v me­ne PO, v rám­ci jej čin­nos­ti (tu sa ne­mys­lí len le­gál­na čin­nosť) a v pros­pech (zá­uj­me) PO (prí­pad­ne aj na úkor inej oso­by). Ak bu­dú tie­to pod­mien­ky spl­ne­né bu­de mož­né vy­vo­dzo­vať vo­či PO tres­tnú zod­po­ved­nosť. Pla­tí te­da, že ak bol čin spá­cha­ný pro­ti zá­uj­mu PO ale­bo na jej úkor, nie je mož­né vy­vo­diť tres­tnú zod­po­ved­nosť PO a bu­de sa prí­pad­ne up­lat­ňo­vať len tres­tná zod­po­ved­nosť FO.
Trest­ný čin je spá­cha­ný v jej pros­pech PO vte­dy, ak bol spá­cha­ný v zá­uj­me PO s tým, že to­to kri­té­rium do ur­či­tej mie­ry splý­va s kri­té­riom spá­chania či­nu v rám­ci čin­nos­ti PO. O pros­pech ide vte­dy, ak má zo spá­cha­né­ho tres­tné­ho či­nu PO nap­rík­lad ma­jet­ko­vý pros­pech ale­bo aj aký­koľ­vek ne­ma­jet­ko­vý pros­pech (nap­rík­lad lep­šie pos­ta­ve­nie na tr­hu, zís­ka­nie dô­le­ži­tých in­for­má­cií).
Prík­la­dy, kde op­ráv­ne­ná oso­ba ne­ko­ná v me­ne, či v pros­pech PO:
A/ Po­kiaľ ko­ná FO, nap­rík­lad ko­na­teľ ob­chod­nej spo­loč­nos­ti vo svoj vlast­ný pros­pech s cie­ľom, aby sa sám obo­ha­til, nap­rík­lad na úkor PO v me­ne kto­rej ko­ná, ne­mož­no ho­vo­riť že čin bol spá­cha­ný v pros­pech PO.
B/ nap­rík­lad úč­tov­ník, pok­lad­ník, či iný za­mes­tna­nec PO v rám­ci svo­jej pra­cov­nej nápl­ni v PO sa do­pus­tí tres­tnej čin­nos­ti vo­či inej oso­be, na zá­kla­de čo­ho prí­de k je­ho vlas­tné­mu obo­ha­te­niu ako FO
C/ šta­tu­tár­ny or­gán príj­me úp­la­tok za to, že spô­so­bí, že PO v me­ne kto­rej ko­ná nespl­ní svoj zá­vä­zok a v dôs­led­ku to­ho bu­de mu­sieť za­pla­tiť zmluv­nú po­ku­tu.
Inak v pod­sta­te kaž­dé ko­na­nie op­ráv­ne­né­ho sub­jek­tu v me­ne PO na úkor inej oso­by bu­de mož­né po­va­žo­vať za ko­na­nie v pros­pech PO, kto­rá kon­krét­ny, nap­rík­lad obo­ha­co­va­cí práv­ny úkon reali­zu­je – nap­rík­lad PO v pos­ta­ve­ní da­ňo­vé­ho sub­jek­tu up­lat­ní neop­ráv­ne­ný ná­rok na vrá­te­nie DPH, kto­rý jej bu­de vy­pla­te­ný – bu­de tres­tne stí­ha­ná za da­ňo­vý pod­vod, na­koľ­ko iš­lo o čin, kto­rý bol uro­be­ný v me­ne PO, v pros­pech PO a aj v rám­ci čin­nos­ti PO. Rov­na­ko tak by ma­la byť tres­tne stí­ha­ná FO, kto­rá fak­tic­ky uve­de­ný da­ňo­vý pod­vod v me­ne PO zreali­zo­va­la.
Trest­ný čin je spá­cha­ný v me­ne PO ak sa ho do­pus­tí oso­ba, kto­rá je šta­tu­tár­nym or­gá­nom PO, či je inak op­ráv­ne­ná na ko­na­nie v me­ne, res­pek­tí­ve za PO – nap­rík­lad pro­kú­ra, pl­ná moc (a nej­de o exces).
V prí­pa­de, že ide o ko­na­nie v me­ne PO a nes­kôr nap­rík­lad súd v ci­vil­nom ko­na­ní roz­hod­ne, že iš­lo o nep­lat­ný práv­ny úkon, res­pek­tí­ve, že vo­ľa PO sa ne­vyt­vo­ri­la (nap­rík­lad ak ko­ná je­den z ko­na­te­ľov ho­ci pod­ľa spo­lo­čen­skej zmlu­vy ma­jú ko­nať dva­ja ko­na­te­lia spo­loč­ne), tak ani ta­ké­to kon­šta­to­va­nie nez­ba­vu­je PO tres­tnej zod­po­ved­nos­ti a to s pou­ka­zom na us­ta­no­ve­nie § 4 ods. 6 písm. c), kto­ré sta­no­vu­je, že us­ta­no­ve­nia o tres­tnej zod­po­ved­nos­ti PO sa pou­ži­je aj vte­dy ak práv­ny úkon, kto­rý mal za­lo­žiť op­ráv­ne­nie na ko­na­nie za práv­nic­kú oso­bu je nep­lat­ný ale­no neú­čin­ný.
Trest­ný čin je spá­cha­ný v rám­ci čin­nos­ti PO ak je spá­cha­ný v rám­ci čin­nos­ti, kto­rá sú­vi­sí nap­rík­lad s pred­me­tom pod­ni­ka­nia PO, av­šak v rám­ci čin­nos­ti zna­me­ná aj ne­le­gál­ne vy­ko­ná­va­nie čin­nos­ti zo stra­ny PO (nap­rík­lad ob­cho­do­va­nie s dro­ga­mi, či zbra­ňa­mi).
Trest­ný čin je spá­cha­ný pros­tred­níc­tvom PO, ak je PO pou­ži­tá (vy­uži­tá) na spá­chanie tres­tnej čin­nos­ti, pri­čom re­le­van­tné oso­by ko­na­jú­ce za PO sú s tým­to vy­uži­tím mi­ni­mál­ne uz­ro­zu­me­né. Nej­de tu te­da o prí­pa­dy tzv. ne­pria­me­ho pá­cha­teľ­stva, pri kto­rom by PO ne­bo­la tres­tná, na­koľ­ko sa za­po­ji­la do pá­chania tres­tné­ho či­nu nap­rík­lad v omy­le, z do­nú­te­nia a po­dob­ne.
Aby mo­hol byť trest­ný čin spá­cha­ný PO mu­sí v jej me­ne, v jej pros­pech, v rám­ci jej čin­nos­ti, prí­pad­ne jej pros­tred­níc­tvom ko­nať:
A/ šta­tu­tár­ny or­gán ale­bo člen šta­tu­tár­ne­ho or­gá­nu (ide o tzv. práv­ny or­gán PO)
Us­ta­no­ve­nie § 20 ob­čian­ske­ho zá­kon­ní­ka sta­no­vu­je kto je šta­tu­tár­nym zá­stup­com PO – ide o oso­by, kto­ré ko­na­jú v me­ne PO a ich pos­ta­ve­nie vy­plý­va buď zo za­kla­da­teľ­skej lis­ti­ny, spo­lo­čen­skej zmlu­vy, či zo zá­ko­na. Ko­na­ním šta­tu­tár­ne­ho or­gá­nu sa tu ne­mys­lí len vy­ko­ná­va­nie práv­nych úko­nov, kto­ré za­vä­zu­jú PO, na­koľ­ko nap­rík­lad pos­kyt­nu­tie úp­lat­ku zo stra­ny šta­tu­tár­ne­ho or­gá­nu PO inej oso­be, aby sa v zá­uj­me PO ne­zú­čas­tni­la nap­rík­lad ve­rej­nej sú­ťa­že nie je práv­nym úko­nom za­vä­zu­jú­cim PO.
Šta­tu­tár­ny or­gán tu mô­že byť tvo­re­ný jed­nou oso­bou, ale mô­že ísť aj o ko­lek­tív­ny šta­tu­tár­ny or­gán (pred­sta­ven­stvo). Ko­lek­tív­ny or­gán PO mô­že vy­stu­po­vať buď ako ko­lek­tív­ny or­gán ale­bo pros­tred­níc­tvom svoj­ho čle­na (nap­rík­lad pred­se­du pred­sta­ven­stva). Šta­tu­tár­nym or­gán PO mô­že byť aj iná PO, kto­rá však za­se mu­sí ko­nať pros­tred­níc­tvom fy­zic­kej oso­by.
Nap­rík­lad šta­tu­tár­nym or­gá­nom sa tu má na mys­li aj ria­di­teľ ne­moc­ni­ce, ško­ly, do­mo­va se­nio­rov, vý­skum­né­ho ús­ta­vu, na­dá­cie ak ma­jú pos­ta­ve­nie PO. Ďalej sem mož­no za­ra­diť aj pre­zi­den­tov, či pred­se­dov sta­vov­ských ko­môr (nap­rík­lad pred­sta­vi­te­ľov ad­vo­kát­skej ko­mo­ry, le­kár­skej ko­mo­ry, SFZ a po­dob­ne).
Vždy bu­de pot­reb­né zis­ťo­vať, či v ča­se spá­chania skut­ku bo­la kon­krét­na oso­ba šta­tu­tár­nym or­gá­nom PO, pri­čom tre­ba zdô­raz­niť, že zá­kon tu rea­gu­je aj na ob­do­bie od za­lo­že­nia PO do jej vzni­ku, keď us­ta­no­vu­je, že tres­tná zod­po­ved­nosť sa up­lat­ní aj v prí­pa­de ak k spá­chaniu tres­tné­ho či­nu doš­lo v ča­se od za­lo­že­nia PO do jej vzni­ku a up­lat­ní sa aj vte­dy, ak práv­ny úkon, kto­rý mal za­lo­žiť op­ráv­ne­nie na ko­na­nie za PO je nep­lat­ný a neú­čin­ný (§ 4 ods. 6).
B/ ten, kto vy­ko­ná­va kon­trol­nú čin­nosť ale­bo doh­ľad v rám­ci PO
Oso­ba, kto­rá vy­ko­ná­va kon­trol­nú čin­nosť ale­bo doh­ľad v rám­ci PO je aká­koľ­vek oso­ba, kto­rá je zo zá­ko­na, či na zá­kla­de vnú­tor­ných pred­pi­sov PO (nap­rík­lad šta­tút, sta­no­vy, or­ga­ni­zač­ný po­ria­dok) ur­če­ná ale­bo po­ve­re­ná v rám­ci or­ga­ni­zač­nej štruk­tú­ry PO vy­ko­ná­vať kon­trol­nú čin­nosť PO.
Sa­moz­rej­me je mož­né, že nap­rík­lad pria­mo šta­tu­tár­ny or­gán PO bu­de vy­ko­ná­vať aj kon­trol­nú čin­nosť v rám­ci PO, tak­že to­to pís­me­no sa tý­ka prí­pa­dov, v kto­rých ide o iné oso­by než o šta­tu­tár­ne or­gá­ny, či oso­by op­ráv­ne­né ko­nať v me­ne PO na pod­kla­de inej sku­toč­nos­ti.
Oso­ba­mi, kto­ré vy­ko­ná­va­jú kon­trol­nú čin­nosť sa ro­zu­me­jú naj­mä
- val­né zhro­maž­de­nie ob­chod­ných spo­loč­nos­tí, schô­dza druž­stva, schô­dza spo­lo­čen­stva vlas­tní­kov
- vo veľ­kých spo­loč­nos­tiach – nap­rík­lad vý­kon­ný ria­di­teľ, ve­dú­ci úse­ku, fi­nanč­ný ria­di­teľ
C/ iná oso­ba, kto­rá je op­ráv­ne­ná za­stu­po­vať PO ale­bo za ňu roz­ho­do­vať
Inou oso­bou (než je kla­sic­ký šta­tu­tár­ny or­gán PO), kto­rá je op­ráv­ne­ná roz­ho­do­vať v me­ne PO je nap­rík­lad
- správ­ca kon­kur­znej pod­sta­ty,
- lik­vi­dá­tor,
- pro­kur­ista (pro­kú­ra je fak­tic­ky pl­ná moc), či oso­ba vy­stu­pu­jú­ca v me­ne PO na zá­kla­de pl­nej mo­ci (kla­sic­ké za­stu­po­va­nie inou oso­bou nap­rík­lad na zá­kla­de man­dát­nej zmlu­vy – ad­vo­kát, ob­chod­ný zá­stup­ca, jed­no­ra­zo­vé za­stu­po­va­nie nap­rík­lad pros­tred­níc­tvom za­mes­tnan­ca, pat­rí sem aj tzv. sub­sti­tú­cia).
- kla­sic­ký tzv. fak­tic­ký or­gán spo­loč­nos­ti, kto­ré­ho op­ráv­ne­nie ko­nať v me­ne PO vy­plý­va naj­mä z vnút­ro­pod­ni­ko­vých pred­pi­sov – nap­rík­lad ge­ne­rál­ny ria­di­teľ, vý­kon­ný ria­di­teľ, ve­dú­ci zá­vo­du a po­dob­ne
- kto­koľ­vek na pod­kla­de pl­nej mo­ci a to prí­pad­ne aj jed­no­ra­zo­vej – nap­rík­lad za­mes­tna­nec
Us­ta­no­ve­nie § 4 ods. 1 písm. c) ho­vo­rí o oso­be op­ráv­ne­nej roz­ho­do­vať za PO. Po­jem roz­ho­do­vať tu za­hŕňa nie­len kla­sic­ké roz­ho­do­va­nie, ale nap­rík­lad aj schvá­le­nie, či po­kyn. O roz­ho­do­va­nie pôj­de vte­dy po­kiaľ nap­rík­lad pred­sta­ven­stvo ob­chod­nej spo­loč­nos­ti roz­hod­ne o ne­ja­kej zá­le­ži­tos­ti ob­chod­né­ho ve­de­nia. O po­kyn pôj­de vte­dy ak oso­ba, kto­rá má ria­dia­ce op­ráv­ne­nie ho ulo­ží nap­rík­lad za­mes­tnan­co­vi PO. Nie je pri­tom roz­ho­du­jú­ce či ulo­že­ný po­kyn je ale­bo nie je v sú­la­de so zá­ko­nom, res­pek­tí­ve, či je ale­bo nie je pre za­mes­tnan­ca zá­väz­ný. Schvá­le­nie pred­pok­la­dá opač­nú si­tuáciu, keď roz­ho­du­je za­mes­tna­nec a za­mes­tná­va­teľ mu­sí je­ho roz­hod­nu­tie schvá­liť eš­te pred­tým ako sa bu­de môcť reali­zo­vať – pod­vo­dy, kde vy­hľa­dá­vač zá­kaz­ní­kov pre úve­ry si vy­mýš­ľal oso­by s kto­rý­mi ako­že uzat­vá­ral úve­ro­vé zmlu­vy, pri­čom do nich dal čís­lo svoj­ho úč­tu a nás­led­ne tie­to úve­ry bo­li schvá­le­né je­ho za­mes­tná­va­te­ľom a úve­ro­vé pros­tried­ky bo­li vy­pla­te­né pá­cha­te­ľo­vi – tu by PO stí­ha­ná ne­bo­la – pod­vod sme­ro­val vo­či nej.
Z hľa­dis­ka tres­tnej zod­po­ved­nos­ti je za­ují­ma­vou otáz­kou, kto­rú rie­ši­la čes­ká tres­tnop­ráv­na teória, či pre vy­vo­de­nie tres­tnej zod­po­ved­nos­ti je re­le­van­tné len ta­ké ko­na­nie zá­stup­cu PO, na kto­ré je zá­stup­ca op­ráv­ne­ný ale­bo aj ta­ké, pri kto­rom zá­stup­ca prek­ra­ču­je roz­sah svoj­ho op­ráv­ne­nia. Z di­kcie zá­ko­na „oso­ba, kto­rá je op­ráv­ne­ná za­stu­po­vať PO“ by bo­lo mož­né vy­vo­dzo­vať, že re­le­van­tné je len to ko­na­nie, pri kto­rom zá­stup­ca nep­rek­ra­ču­je roz­sah svoj­ho op­ráv­ne­nia. Od­bor­ná li­te­ra­tú­ra však vy­chá­dza z to­ho, že po­ňa­tie tres­tnej zod­po­ved­nos­ti je tu šir­šie. Us­ta­no­ve­nie § 4 zá­ko­na to­tiž ho­vo­rí o proti­práv­nych či­noch, nie o práv­nych úko­noch. S tým sa však pri za­stu­po­va­ní ne­po­čí­ta. Dô­le­ži­té pre­to je , či zá­stup­ca má práv­ny ti­tul (ho­ci aj nep­lat­ný ale­bo neú­čin­ný), z kto­ré­ho ply­nie op­ráv­ne­nie za­stu­po­vať PO a nie je roz­ho­du­jú­ce, či pri svo­jom ko­na­ní zá­stup­ca prek­ro­čil roz­sah svoj­ho op­ráv­ne­nia, či ko­nal sám, aj keď mal ko­nať s iným zá­stup­com a či je­ho ko­na­nie z hľa­dis­ka ci­vil­né­ho prá­va za­vä­zu­je PO (poz­ri k to­mu aj § 4 ods. 6 v zmys­le kto­ré­ho je ire­le­van­tné do­kon­ca aj to, či práv­ny úkon, kto­rý mal za­lo­žiť op­ráv­ne­nie na ko­na­nie za PO bol nep­lat­ný ale­bo neú­čin­ný). V prí­pa­de, ak však chý­ba aký­koľ­vek práv­ny ti­tul na za­stu­po­va­nie PO nie je mož­né ho­vo­riť o tom, že by tu bo­la oso­ba op­ráv­ne­ná na za­stu­po­va­nie PO. Proti­práv­ny čin tzv. nez­moc­ne­né­ho zá­stup­cu by mo­hol byť po­va­žo­va­ný za ko­na­nie zá­stup­cu len vte­dy, po­kiaľ by op­ráv­ne­ný or­gán PO do­da­toč­ne ta­ký­to úkon schvá­lil.
Čo s oso­ba­mi, kto­ré vy­ko­ná­va­jú roz­ho­du­jú­ci vplyv v PO a nie sú v pos­ta­ve­ní šta­tu­tár­ne­ho or­gá­nu PO, ani nie sú op­ráv­ne­ní za­stu­po­vať PO a ani ne­vy­ko­ná­va­jú kon­trol­nú čin­nosť v PO – tie­to oso­by bo­li pô­vo­de v návr­hu zá­ko­na sú­čas­ťou us­ta­no­ve­nia § 4 ods. 1, av­šak po­čas schva­ľo­va­nia v NR SR bo­li z pred­met­né­ho us­ta­no­ve­nia vy­pus­te­né:
- ide tu naj­mä o si­tuácie keď ide o ov­lá­da­nú a ov­lá­da­jú­cu spo­loč­nosť v zmys­le § 66 Ob­chod­né­ho zá­kon­ní­ka (nap­rík­lad vzťa­hy dcér­skej a ma­ter­skej PO, kto­ré nie sú za­lo­že­né na pod­kla­de ov­lá­da­cej zmlu­vy, ale ov­lá­da­nie je tu len fak­tic­ké).
Ďalej ide o si­tuácie, keď roz­ho­du­jú­ci vplyv na ko­na­nie a fun­go­va­nie PO vy­ko­ná­va­jú oso­by z po­za­dia (nap­rík­lad pros­tred­níc­tvom bie­lych ko­ní, keď sku­toč­ný vy­ko­ná­va­teľ vô­le PO je v úza­dí, ale­bo ide o ro­din­né PO, kde má roz­ho­du­jú­ci vplyv nap­rík­lad naj­star­ší člen ro­di­ny, kto­rý však práv­ne ne­fi­gu­ru­je v or­gá­noch PO, prí­pad­ne oso­ba z úza­dia vy­uží­va man­žel­ský, mi­le­nec­ký, či aký­koľ­vek iný vzťah k or­gá­nom PO a fak­tic­ky PO ov­lá­da).
- ide te­da o oso­by, kto­ré sto­ja mi­mo štruk­tú­ru PO a ne­vy­ko­ná­va­jú v nej žiad­nu fun­kciu, av­šak ich vplyv je roz­ho­du­jú­ci pre ko­na­nie PO. V praxi ta­ký­to roz­ho­du­jú­ci vplyv mô­že vy­ko­ná­vať nap­rík­lad aj väč­ši­no­vý spo­loč­ník, ma­jo­rit­ný ak­cio­nár a po­dob­ne.
– vo vy­ššie uve­de­ných prí­pa­doch sa ne­dá ho­vo­riť, že tu ide o oso­by, kto­ré by spa­da­li pod niek­to­ré z pís­men a) až c) us­ta­no­ve­nia § 4 ods. 1, t. j. ich fak­tic­ké ov­lá­da­nie PO a ich ko­na­nie, kto­ré je sme­ro­daj­né pre vy­tvo­re­nie vô­le PO ne­bu­de mož­né PO pri­čí­tať. Nej­de tu ani o oso­by v zmys­le § 4 ods. 1 písm. c) zá­ko­na, na­koľ­ko nie sú „op­ráv­ne­né“ na za­stu­po­va­nie PO (na ta­ké­to za­stu­po­va­nie PO ne­ma­jú žiad­ny práv­ny ti­tul).
- v prí­pa­doch ak bu­de šta­tu­tár­ny or­gán PO ve­do­me vy­ko­ná­vať po­ky­ny fak­tic­ké­ho or­gá­nu PO tak prí­pad­né spá­chanie tres­tné­ho či­nu bu­de môcť byť pri­čí­ta­né PO a to vďa­ka nás­led­né­mu ko­na­niu šta­tu­tár­ne­ho or­gá­nu PO.
Rie­še­nie pri vy­vo­dzo­va­ní tres­tnej zod­po­ved­nos­ti ta­kých­to osôb, kto­ré vy­ko­ná­va­jú roz­ho­du­jú­ci vplyv v PO bez práv­ne­ho ti­tu­lu tu zrej­me mož­no vi­dieť asi len v us­ta­no­ve­ní § 6, kto­ré ho­vo­rí o mož­nos­ti pá­cha­teľ­stva, spolu­pá­cha­teľ­stva, či účas­tníc­tva na tres­tnej čin­nos­ti PO. Us­ta­no­ve­nie § 6 ods. 3 pred­pok­la­dá aj tzv. ne­pria­me pá­cha­teľ­stvo (nes­práv­ne v zá­ko­ne ozna­če­né ako účas­tníc­tvo), kto­ré pred­pok­la­dá, že PO mô­že spá­chať trest­ný čin aj pros­tred­níc­tvom inej PO, res­pek­tí­ve pros­tred­níc­tvom fy­zic­kej oso­by, kto­ré sú len tzv. ži­vým nás­tro­jom v ru­kách PO. Mô­že to byť však aj ob­rá­te­ne keď fy­zic­ká oso­ba spá­cha trest­ný čin pros­tred­níc­tvom inej PO (v kto­rej je len na­sa­de­ný bie­ly kôň). Oso­ba s roz­ho­du­jú­cim vply­vom na ko­na­nie PO (a je bez vý­zna­mu, či ide o fy­zic­kú ale­bo práv­nic­kú oso­bu) tu te­ba bu­de môcť vy­stu­po­vať asi len buď ako účas­tník, prí­pad­ne ako spolu­pá­cha­teľ ale­bo ako ne­pria­my pá­cha­teľ (bu­de to prob­le­ma­tic­ké naj­mä v prí­pa­doch kde sa vy­ža­du­je tzv. špe­ciál­ny sub­jekt).
Prík­la­dy – oso­ba v po­za­dí fak­tic­ky ria­di ob­chod­nú spo­loč­nosť a bie­ly kôň ako šta­tu­tár­ny or­gán len pod­pi­su­je pred­kla­da­né pa­pie­re a nej­de o pod­mien­ky tzv. ne­pria­me­ho pá­cha­teľ­stva – mož­no stí­hať PO a to aj vte­dy ak fy­zic­kú oso­bu stí­hať ne­bu­de mož­né (§ 4 ods. 6 písm. d) – pri­čom oso­ba s roz­ho­du­jú­cim vply­vom by moh­la byť stí­ha­ná buď ako PO v spolu­pá­cha­teľ­stve ale­bo ako fy­zic­ká oso­ba v spolu­pá­cha­teľ­stve – prí­pad­ne ako účas­tník.
Iné prík­la­dy stí­ha­nia PO – da­ňo­vé ra­je – nap­rík­lad sa zria­di v Ho­lan­dsku ob­chod­ná spo­loč­nosť, kto­rá si za­re­gis­tru­je nap­rík­lad ochran­nú znám­ku a nás­led­ne v iných kra­ji­nách zria­di iné PO, kto­ré tú­to ochran­nú znám­ku vy­uží­va­jú a pla­tia do Ho­lan­dska za jej vy­uží­va­nie – v sku­toč­nos­ti však ide len o od­lie­va­nie zis­ku z kra­jín, v kto­rých bol vy­tvo­re­ný za úče­lom niž­šie­ho zda­ne­nia v inej kra­ji­ne – moh­lo by ísť o skrá­te­nie da­ne – stí­ha­né by moh­li byť PO na Slo­ven­sku
li­cen­cia k prie­my­sel­né­mu vlas­tníc­tvu v rám­ci kto­rej má na­do­bú­da­teľ po­vin­nosť vy­uží­vať ob­chod­ný for­mát a pos­ky­to­va­teľ mô­že kon­tro­lo­vať sú­lad pos­tu­pu na­do­bú­da­te­ľa s po­kyn­mi a do­hod­nu­tý­mi po­vin­nos­ťa­mi (nap­rík­lad McDo­nalds, KFC, Bil­la) – po­kyn mô­že prísť aj zo za­hra­ni­čia – ide ale o re­la­tív­ne sa­mos­tat­né PO pô­so­bia­ce na úze­mí SR – nie je mož­né stí­hať ce­lý re­ťa­zec, kto­rý pô­so­bí na sve­te
– PO v da­ňo­vom ra­ji má dcé­ru v SR, kto­rej pos­kyt­ne pô­žič­ku s vy­so­ký­mi úrok­mi a dcé­ra v SR hra­dí splát­ky aj s úrok­mi a tak od­lie­va vy­tvo­re­ný zisk do da­ňo­vé­ho ra­ja – opä­tov­ne skrá­te­nie da­ne – prak­tic­ky pri­chá­dza do úva­hy len stí­ha­nie PO oso­by na Slo­ven­sku – iné os­by len ak by sa zis­ti­la sku­toč­ná fy­zic­ká oso­ba, kto­rá ce­lý ten­to mo­del ini­cio­va­la
– po­li­tik zo­be­rie úp­la­tok pri vy­ko­ná­va­ní svo­jej čin­nos­ti – zria­di si PO do kto­rej úp­la­tok vlo­ží a nás­led­ne fik­tív­ne pos­ky­tu­je tej­to PO nap­rík­lad práv­ne ale­bo kon­zul­tač­né čin­nos­ti za kto­ré mu PO pla­tí prá­ve fi­nan­čný­mi pros­tried­ka­mi z úp­lat­ku – tak­to do­chá­dza k le­ga­li­zá­cii príj­mu z tres­tnej čin­nos­ti – stí­ha sa PO a po­li­tik s roz­ho­du­jú­cim vply­vom prí­pad­ne ako spolu­pá­cha­teľ (ako FO)
Fak­tic­ké ov­lá­da­jú­ce ko­na­nie v PO mu­sí byť pred­me­tom do­ka­zo­va­nia a mu­sí byť preu­ká­za­né, nes­ta­čia len práv­ne dom­nien­ky konštruo­va­né v Ob­chod­nom zá­kon­ní­ku a mu­sí byť preu­ká­za­né, že na zá­kla­de toh­to roz­ho­du­jú­ce­ho vply­vu doš­lo k spá­chaniu tres­tné­ho či­nu zo stra­ny PO.
Prík­lad z Fran­cúz­ska – ako fak­tic­ký ria­dia­ci vplyv na roz­ho­do­va­nie PO bo­lo po­sú­de­né ko­na­nie bý­va­lé­ho ge­ne­rál­ne­ho ria­di­te­ľa PO, kto­rý aj po od­stú­pe­ní z fun­kcie fak­tic­ky ria­dil a ov­lá­dal ce­lú PO. Ta­ký­to roz­ho­du­jú­ci vplyv mô­že byť do­kon­ca vy­ko­ná­va­ný aj spros­tred­ko­va­ne, t. j. pros­tred­níc­tvom inej oso­by, kto­rá už do­kon­ca mô­že pô­so­biť a čas­to aj pô­so­bí v štruk­tú­rach PO.
Zá­ver k pri­čí­ta­teľ­nos­ti:
- tres­tná zod­po­ved­nosť PO bu­de vždy zá­vi­sieť od zis­te­nia, kto­rá kon­krét­na oso­ba ko­na­la v me­ne PO a či ko­na­nie tej­to oso­by mož­no pri­čí­tať PO
- ten­to zá­ver pla­tí aj na­priek zne­niu us­ta­no­ve­nia § 4 ods. 4 pod­ľa kto­ré­ho tres­tná zod­po­ved­nosť PO nie je pod­mie­ne­ná vy­vo­de­ním tres­tnej zod­po­ved­nos­ti vo­či fy­zic­kej oso­be a nie je pod­mie­ne­ná ani zis­te­ním, kto­rá kon­krét­na fy­zic­ká oso­ba ko­na­la v me­ne PO.
Mu­sí byť vždy zis­te­né kto­rá kon­krét­na oso­ba ko­na­la v me­ne PO, ale ne­mu­sí byť vždy zis­te­né, kto­rá kon­krét­na fy­zic­ká oso­ba ko­na­la za PO (roz­diel me­dzi poj­ma­mi „oso­ba“ a „fy­zic­ká oso­ba“). Nap­rík­lad ta­kým­to proti­práv­nym ko­na­ním bu­de roz­hod­nu­tie pred­sta­ven­stva PO, av­šak ne­po­da­rí sa zis­tiť, kto­rá fy­zic­ká oso­ba z pred­sta­ven­stva ako hla­so­va­la, t. j. nap­rík­lad sa ne­po­da­rí zis­tiť kto ini­cio­val návrh roz­hod­nu­tia, kto­ré za­lo­ži­lo tres­tnosť či­nu, kto hla­so­val za je­ho pri­ja­tie a po­dob­ne. V ta­kom­to prí­pa­de je zrej­mé, že roz­ho­do­val šta­tu­tár­ny or­gán PO a je mož­né PO stí­hať, av­šak nie je zis­te­né kto­ré kon­krét­ne fy­zic­ké oso­by z pred­sta­ven­stva sa ako po­die­la­li na tom­to roz­hod­nu­tí šta­tu­tár­ne­ho or­gá­nu PO.
- ten­to zá­ver (o mož­nom stí­ha­ní PO) pla­tí aj v prí­pa­de ak nap­rík­lad za PO ko­na­jú­ca fy­zic­ká oso­ba ne­bu­de môcť byť tres­tne stí­ha­ná (nap­rík­lad z dô­vo­du smr­ti, do­da­toč­nej ne­mož­nos­ti ju stí­hať a po­dob­ne). Prob­le­ma­tic­ké bu­dú prí­pa­dy ak ta­ká­to fy­zic­ká oso­ba ne­bu­de môcť byť tres­tne stí­ha­ná na­koľ­ko v ča­se spá­chania skut­ku bo­la nep­rí­čet­ná. Zrej­me ne­bu­de mož­né pri­čí­tať PO ko­na­nie oso­by, kto­ré bo­lo pod­mie­ne­né nep­rí­čet­nos­ťou FO.
- pri­čí­ta­teľ­nosť ko­na­nia PO sa vy­uži­je aj v niek­to­rých špe­ci­fic­kých prí­pa­doch a to hlav­ne ak k spá­chaniu tres­tné­ho či­nu prí­de v ča­se od za­lo­že­nia PO do jej vzni­ku (proti­práv­ny čin je te­da spá­cha­ný fak­tic­ky v me­ne eš­te neexis­tu­jú­cej oso­by), ak PO vznik­la ale súd nás­led­ne roz­ho­dol o jej nep­lat­nos­ti, či práv­ny úkon, kto­rý za­lo­žil ko­na­nie za PO je nep­lat­ný ale­bo neú­čin­ný.
- us­ta­no­ve­nie § 4 ods. 3 sta­no­vu­je tzv. ma­te­riál­ny ko­rek­tív pri PO, ke­dy sa ko­na­nie kon­krét­nej oso­by PO nep­ri­čí­ta a ne­pôj­de o tres­tnú zod­po­ved­nosť PO – nap­rík­lad prin­cíp ul­ti­ma ra­tio sa up­lat­ní aj pri tres­tnej zod­po­ved­nos­ti PO,
9/- v us­ta­no­ve­ní § 6 ods. 3 sa nes­práv­ne ho­vo­rí o účas­tní­ko­vi, av­šak ide o vy­jad­re­nie ne­pria­me­ho pá­cha­teľ­stva, te­da ide o prí­pa­dy, v kto­rých PO spá­cha trest­ný čin pros­tred­níc­tvom inej oso­by, kto­rá sa­ma nie je tres­tne zod­po­ved­ná (bo­la nap­rík­lad do­nú­te­ná fy­zic­kým či psy­chic­kým ná­si­lím, pre ne­dos­ta­tok ro­zu­mo­vých schop­nos­tí ne­do­ká­že po­cho­piť vý­znam svoj­ho ko­na­nia, ko­na­la z ned­ban­li­vos­ti, v skut­ko­vom omy­le a pá­cha­teľ to vy­užil, či skôr zneu­žil) – účas­tník nap­ro­ti to­mu je oso­ba, kto­rá sa len ur­či­tým spô­so­bom po­die­la na pá­cha­ní tres­tnej čin­nos­ti inej oso­by – roz­diel me­dzi účas­tníc­tvom a ne­pria­mym pá­cha­teľ­stvom je tu te­da zrej­mý.
10/ Tres­tná zod­po­ved­nosť práv­ne­ho nás­tup­cu PO (§ 7)
– pred­met­né us­ta­no­ve­nie mož­no ozna­čiť za ab­so­lút­ne nó­vum v tres­tnom prá­ve, na­koľ­ko do­po­siaľ bez­výh­rad­ne v tres­tnom prá­ve pla­ti­lo, že tres­tnú zod­po­ved­nosť jed­nej oso­by nie je mož­né pre­niesť na dru­hú oso­bu (pri fy­zic­kej oso­be nap­rík­lad, že by tres­tná zod­po­ved­nosť pre­chá­dza­la po smr­ti FO na de­di­čov).
- pri tres­tnej zod­po­ved­nos­ti PO sa tá­to zá­sa­da pre­la­mu­je, na­koľ­ko us­ta­no­ve­nie § 7 ods. 1 sta­no­vu­je, že tres­tná zod­po­ved­nosť PO, kto­rá bo­la zru­še­ná, pre­chá­dza na všet­kých jej práv­nych nás­tup­cov s tým, že tres­tná zod­po­ved­nosť PO však nep­re­chá­dza na fy­zic­kú oso­bu.
- tu tre­ba eš­te dopl­niť, že tres­tná zod­po­ved­nosť PO ne­za­ni­ká vy­hlá­se­ním kon­kur­zu na PO, či vy­hlá­se­ním nú­te­nej sprá­vy na PO (§ 4 ods. 5),
Pod­sta­tou pre pre­chod tres­tnej zod­po­ved­nos­ti PO na inú PO je te­da to, že pô­vod­ná PO, kto­rá sa do­pus­ti­la tres­tnej čin­nos­ti bo­la zru­še­ná (bez zru­še­nia PO ne­mož­no ho­vo­riť o pre­cho­de tres­tnej zod­po­ved­nos­ti na iný sub­jekt).
Tu sa bu­de vy­chá­dzať pri ob­chod­ných spo­loč­nos­tiach z Ob­chod­né­ho zá­kon­ní­ka, kto­rý ro­zoz­ná­va
- zru­še­nie s lik­vi­dá­ciou – v ta­kých­to prí­pa­doch po­kiaľ PO ne­má práv­ne­ho nás­tup­cu tak tres­tná zod­po­ved­nosť PO za­ni­ká, na­koľ­ko za­ni­ká aj sa­mot­ná PO a to bez práv­ne­ho nás­tup­cu – nap­rík­lad ne­vyh­lá­se­nie kon­kur­zu pre ne­ma­jet­nosť a po­dob­ne
- zru­še­nie bez lik­vi­dá­cie – tu ide o prí­pa­dy zlú­če­nia sply­nu­tia, či roz­de­le­nia ob­chod­nej spo­loč­nos­ti – vo všet­kých tých­to prí­pa­doch pre­chá­dza tres­tná zod­po­ved­nosť PO na jej práv­nych nás­tup­cov – tres­tná zod­po­ved­nosť tu pre­chá­dza ob­jek­tív­ne, te­da bez oh­ľa­du na to, či práv­ny nás­tup­ca mo­hol ve­dieť o tres­tnej čin­nos­ti pô­vod­nej PO - tres­tne stí­ha­ní mô­žu byť v ta­kých­to prí­pa­doch nap­rík­lad bý­va­lí šta­tu­tár­ni zá­stup­co­via pô­vod­nej PO s PO ako jej práv­nym nás­tup­com,
- za zru­še­nie PO sa ne­po­va­žu­je ak PO len zme­ní svo­ju for­mu (nap­rík­lad s.r.o. na ak­cio­vú spo­loč­nosť), prí­pad­ne zme­ní nap­rík­lad síd­lo, ná­zov, rov­na­ko tak PO ne­za­ni­ká, ak len jej ma­je­tok ale­bo je­ho časť pre­chá­dza na inú oso­bu (nap­rík­lad len pre­vod pod­ni­ku na inú oso­bu – ne­do­chá­dza tu to­tiž k zru­še­niu pô­vod­nej PO) – v ta­kých­to prí­pa­doch sa má za to, že stá­le ide o tú is­tú PO, kto­rá sa tres­tnej čin­nos­ti do­pus­ti­la.
Us­ta­no­ve­nie § 7 zá­ko­na je však po­mer­ne ne­do­ko­na­lé. Tak nap­rík­lad ak sa PO do­pus­ti­la tres­tnej čin­nos­ti a eš­te sa vo­či nej ne­za­ča­lo tres­tné stí­ha­nie (na­koľ­ko nap­rík­lad jej tres­tná čin­nosť nie je eš­te od­ha­le­ná) tak šta­tu­tár­ny or­gán mô­že pre­viesť ma­je­tok tej­to PO na inú oso­bu a ne­ma­jet­nú PO, kto­rá sa tres­tnej čin­nos­ti do­pus­ti­la zru­šiť bez práv­ne­ho nás­tup­cu a tým aj za­nik­ne tres­tná zod­po­ved­nosť PO.
Res­pek­tí­ve ne­mu­sí šta­tu­tár­ny or­gán uro­biť ok­rem pre­vo­du ma­jet­ku PO na inú oso­bu nič, mô­že na­ďa­lej po­ne­chať v exis­ten­cii „práz­dnu“, čas­to len tzv. schrán­ko­vú PO a v prí­pa­de ak tres­tná čin­nosť spá­cha­ná tou­to PO bu­de od­ha­le­ná mô­že ju bez prob­lé­mov „pod­ho­diť“ or­gá­nom čin­ným v tres­tnom ko­na­ní, na­koľ­ko tá­to PO už je aj tak ne­ma­jet­ná a spia­ca (ne­pou­ží­va sa).
PO, kto­rá sa do­pus­ti­la tres­tnej čin­nos­ti mož­no zba­viť ma­jet­ku nap­rík­lad aj pros­tred­níc­tvom tzv. as­set dea­lu v rám­ci kto­ré­ho sa ma­je­tok ob­chod­nej spo­loč­nos­ti pre­vá­dza na inú PO na zá­kla­de nie­koľ­kých zmlúv, pod­nik je roz­de­le­ný na jed­not­li­vé zlož­ky (nap­rík­lad na hnu­teľ­ný a neh­nu­teľ­ný ma­je­tok), kto­ré sú na ku­pu­jú­ce­ho pre­ve­de­né na zá­kla­de nie­koľ­kých sa­mos­tat­ných zmlúv.
Na vy­ššie uve­de­né ko­na­nia ne­do­pa­dá us­ta­no­ve­nie § 7 ods. 4 zá­ko­na, kto­rá oh­ľad­ne pre­vo­dov ma­jet­ku ho­vo­rí len o špe­ci­fic­kom prí­pa­de pre­vo­du ima­nia na spo­loč­ní­ka, čo sa reali­zu­je len oh­ľad­ne s.r.o. a je oso­bit­ne up­ra­ve­né v Ob­chod­nom zá­kon­ní­ku.
- za­ují­ma­vou otáz­kou je po­sú­de­nie, ako pos­tu­po­vať v prí­pa­doch, v kto­rých tres­tná zod­po­ved­nosť PO preš­la na inú PO, na­koľ­ko pô­vod­ná PO bo­la zru­še­ná le­bo nap­rík­lad sply­nu­la s inou PO a nás­led­ne ten­to práv­ny nás­tup­ca pô­vod­nej PO je sám zru­še­ný pre­to­že sa nap­rík­lad roz­de­lí na dve PO. Pre­chá­dza tres­tná zod­po­ved­nosť pô­vod­nej PO aj na tú­to už tre­tiu PO ale­bo len na pr­vú PO? Us­ta­no­ve­nie § 7 ods. 1 ho­vo­rí, že tres­tná zod­po­ved­nosť pre­chá­dza na všet­kých jej práv­nych nás­tup­cov z čo­ho sa dá vy­vo­dzo­vať, že pre­chá­dza na všet­kých kto­rí bu­dú nas­le­do­vať po zru­še­ní pô­vod­nej PO (t. j. aj na tre­tie­ho, štvr­té­ho a po­dob­ne).
- tres­tná zod­po­ved­nosť PO sí­ce nep­re­chá­dza na fy­zic­kú oso­bu, av­šak tres­tná zod­po­ved­nosť fy­zic­kej oso­by mô­že nad­vä­zo­vať na tres­tnú zod­po­ved­nosť PO (nap­rík­lad fy­zic­ká oso­ba bu­de tres­tne stí­ha­ná za po­diel­nic­tvo, na­koľ­ko na se­ba prev­za­la vec, kto­rú tres­tnou čin­nos­ťou zís­ka­la PO).
11/ Účin­ná ľú­tosť – zá­nik tres­tnos­ti PO z dô­vo­du účin­nej ľú­tos­ti
- vy­chá­dza sa od zá­ni­ku tres­tnos­ti fy­zic­kej oso­by - § 8 ods. 1 písm. a) – čo cel­kom ur­či­te nie je správ­na for­mu­lá­cia zá­ko­na, na­koľ­ko kon­krét­na fy­zic­ká oso­ba ne­mu­sí byť zis­te­ná. Nap­rík­lad pri da­ňo­vých tres­tných či­noch pri­tom ne­zá­le­ží na tom kto hra­dil nap­rík­lad skrá­te­nú daň, ale sa pri­púš­ťa, že úh­ra­dou skrá­te­nej, či neod­ve­de­nej ale­bo ne­zap­la­te­nej da­ne do­chá­dza k zá­ni­ku tres­tnos­ti či­nu (skut­ku). Vzhľa­dom k uve­de­né­mu ak prí­de k úh­ra­de skrá­te­nej, neod­ve­de­nej ale­bo ne­zap­la­te­nej da­ne (a to sa tý­ka aj pois­tné­ho) zo stra­ny stí­ha­nej PO (res­pek­tí­ve eš­te pred jej stí­ha­ním) za­nik­ne tres­tnosť či­nu vo vzťa­hu k všet­kým do úva­hy pri­chá­dza­jú­cim pá­cha­te­ľom, t. j. aj vo vzťa­hu k PO. To pla­tí aj vte­dy, ak nap­rík­lad eš­te ne­bo­li zis­te­né fy­zic­ké oso­by, kto­ré sa na pá­cha­ní tej­to tres­tnej čin­nos­ti po­die­la­li.
12/ Dru­hy tres­tov, kto­ré je mož­né uk­la­dať PO:
Dru­hy tres­tov, kto­ré je mož­né uk­la­dať PO sú taxatív­ne vy­me­no­va­né v us­ta­no­ve­ní § 10, pri­čom sto­jí za po­zor­nosť, že naj­prís­nej­ší trest a to trest zru­še­nia PO mož­no ulo­žiť len PO, kto­rá má síd­lo na úze­mí SR.
Po­mer­ne za­ují­ma­vým je aj trest zve­rej­ne­nia od­su­dzu­jú­ce­ho roz­sud­ku, pri kto­rom sa od­su­dzu­jú­ci roz­su­dok bu­de zve­rej­ňo­vať v Ob­chod­nom ves­tní­ku.
Pro­ces­né us­ta­no­ve­nia o stí­ha­ní PO:
1/ zá­kon za­vá­dza zá­sa­du ne nis in idem (§ 21) – t. j. ak bo­la PO pos­tih­nu­tá za spá­chanie správ­ne­ho de­lik­tu ne­bu­de môcť byť tres­tne stí­ha­ná za to­tož­ný sku­tok, kto­rý má to­tož­né­ho pá­cha­te­ľa (PO) – tá­to zá­sa­da má dô­le­ži­tosť v praxi hlav­ne pri da­ňo­vých tres­tných či­noch na stra­ne jed­nej a da­ňo­vých správ­nych de­lik­toch na stra­ne dru­hej (to­tož­nosť tu te­da bu­de spo­čí­vať v to­tož­nos­ti skut­ku a to­tož­nos­ti sub­jek­tu – pá­cha­te­ľa)
2/ v zá­ko­ne sa ho­vo­rí o „za­ča­tí tres­tné­ho stí­ha­nia pro­ti práv­nic­kej oso­be“. Ten­to po­jem bol do zá­ko­na včle­ne­ný až pri je­ho schva­ľo­va­ní v NR SR s tým, že v návr­hu zá­ko­na sa správ­ne ho­vo­ri­lo o „vzne­se­ní ob­vi­ne­nia PO“. Na­priek to­mu aj po­jem „za­ča­tie tres­tné­ho stí­ha­nia pro­ti PO“ je nut­né vy­kla­dať tak, že tu ide o vzne­se­nie ob­vi­ne­nia PO, na­koľ­ko až v ta­kom­to prí­pa­de sa za­čí­na tres­tné stí­ha­nie PO. Ne­bu­de tu na napl­ne­nie toh­to poj­mu sta­čiť len za­ča­tie tres­tné­ho stí­ha­nia vo ve­ci.
- o vzne­se­ní ob­vi­ne­nia PO (za­ča­tí tres­tné­ho stí­ha­nia pro­ti PO) sa upo­ve­do­mí ob­chod­ný re­gis­ter prí­pad­ne iný re­gis­ter v kto­rom je PO za­pí­sa­ná (po­li­tic­ké stra­ny, ob­čian­ske zdru­že­nia).
- zme­nu, zru­še­nie ale­bo zá­nik PO mož­no po vzne­se­ní ob­vi­ne­nia PO us­ku­toč­niť len s pí­som­ným súh­la­som sud­cu pre príp­rav­né ko­na­nie, ak pôj­de o príp­rav­né ko­na­nie a v ko­na­ní pred sú­dom s pí­som­ným súh­la­som pred­se­du se­ná­tu. Vzhľa­dom k to­mu, že sa pred­pok­la­dá vo­či roz­hod­nu­tiu sud­cu pre príp­rav­né ko­na­nie sťaž­nosť, bu­de mať je­ho súh­las for­mu uz­ne­se­nia a o prí­pad­nej sťaž­nos­ti bu­de roz­ho­do­vať na­dria­de­ný súd. Bez pí­som­né­ho súh­la­su sú­du bu­dú práv­ne úko­ny PO oh­ľad­ne zme­ny, zru­še­nia, či zá­ni­ku PO práv­ne neú­čin­né a ne­bu­dú za­pí­sa­né do prís­luš­né­ho re­gis­tra.
3/ ob­me­dzu­jú­ce a za­is­ťo­va­cie opat­re­nia v ko­na­ní pro­ti PO (§ 26)
– po­čas ve­de­nia tres­tné­ho stí­ha­nia pro­ti PO bu­de mož­né (ak tu bu­de oba­va z mož­né­ho pok­ra­čo­va­nia v tres­tnej čin­nos­ti zo stra­ny PO) ulo­žiť PO ob­me­dzu­jú­ce ale­bo za­is­ťu­jú­ce opat­re­nia pro­ti stí­ha­nej PO a nap­rík­lad ulo­žiť jej po­vin­nosť, aby
- ur­či­tú pe­ňaž­nú čias­tku zlo­ži­la do ús­cho­vy na sú­de,
- zá­kaz nak­la­da­nia s ur­či­tý­mi ve­ca­mi ale­bo prá­va­mi (nap­rík­lad ulo­že­nie zá­ka­zu pre­vo­du ma­jet­ku na inú oso­bu)
O ta­kých­to opat­re­niach bu­de roz­ho­do­vať súd a pro­ti je­ho roz­hod­nu­tiu bu­de prí­pus­tná sťaž­nosť.
V tom­to sme­re je nut­né upo­zor­niť aj na zme­nu zá­ko­na o kon­kur­ze (č. 7/2005), kto­rý za­vá­dza no­vé us­ta­no­ve­nie § 107b s náz­vom „Oso­bit­né us­ta­no­ve­nia o tres­tnom ko­na­ní pro­ti PO po­čas kon­kur­zu“ , pri­čom to­to us­ta­no­ve­nie rea­gu­je na prí­pa­dy ak sa bu­de viesť tres­tné stí­ha­nie vo­či PO, kto­rá bu­de v kon­kur­ze a ak jej bu­de zá­ro­veň uk­la­da­né ob­me­dzu­jú­ce opat­re­nie. Ur­či­té kom­pe­ten­cie tu vzhľa­dom na pre­bie­ha­jú­ci kon­kurz bu­de mať kon­kurz­ný súd, kto­rý bu­de mať nap­rík­lad aj kom­pe­ten­ciu ke­dy­koľ­vek vy­me­niť správ­cu a v tom­to sme­re ne­bu­de via­za­ný roz­hod­nu­tím schô­dze ve­ri­te­ľov
4/ ko­na­nie v me­ne PO v tres­tnom ko­na­ní:
- v me­ne tres­tne stí­ha­nej PO ko­ná v tres­tnom ko­na­ní šta­tu­tár­ny or­gán, kto­rý má prá­vo od­oprieť vy­po­ve­dať (inak aj v tres­tnom ko­na­ní ve­de­nom pro­ti PO pla­tia nap­rík­lad pre­zum­pcia ne­vi­ny, či zá­sa­da in du­bio pro reo ale­bo zá­kaz se­baob­vi­ňo­va­nia).
- šta­tu­tár­ny or­gán PO sa mô­že dať za­stu­po­vať ad­vo­ká­tom (ob­haj­com) – tres­tne stí­ha­nú PO mô­že v tres­tnom ko­na­ní za­stu­po­vať len jed­na oso­ba.
- šta­tu­tár­ny or­gán PO mô­že v me­ne stí­ha­nej PO nap­rík­lad dať súh­las na ko­na­nie o do­ho­de o vi­ne a tres­te, súh­las na pod­mie­neč­né za­sta­ve­nie tres­tné­ho stí­ha­nia, priz­nať vi­nu v ko­na­ní pred sú­dom´v zmys­le § 257 Tr. por. a po­dob­ne,
- za PO ne­mô­že v tres­tnom ko­na­ní ko­nať ten kto je ob­vi­ne­ným, poš­ko­de­ným ale­bo sved­kom v tej is­tej ve­ci (tou is­tou ve­cou je tu aj pa­ra­lel­né ve­de­nie dvoch ko­na­ní o tom is­tom skut­ku s tým, že nap­rík­lad v jed­nej tres­tnej ve­ci sa ve­die tres­tné stí­ha­nie vo­či FO a v dru­hej tres­tnej ve­ci vo­či PO, av­šak ide o ten is­tý sku­tok) – ak sa ta­ká ko­lí­zia zis­tí tak sa PO vy­zve aby na svo­je za­stu­po­va­nie v tres­tnom ko­na­ní ur­či­la inú oso­bu – po­kiaľ sa tak nes­ta­ne ale­bo PO ne­má šta­tu­tár­ny or­gán súd us­ta­no­ve­ní PO opat­rov­ní­ka spra­vid­la zo zoz­na­mu ad­vo­ká­tov.
Pri tres­tnom stí­ha­ní PO ne­bu­de exis­to­vať dô­vod po­vin­nej ob­ha­jo­by.
5/ do­ka­zo­va­nie vo­či tres­tne stí­ha­nej PO
- pri do­ka­zo­va­ní tres­tnej čin­nos­ti PO sa bu­dú vy­uží­vať pro­ces­né in­šti­tú­ty up­ra­ve­né Tres­tným po­riad­kom, na­koľ­ko zá­kon o tres­tnej zod­po­ved­nos­ti PO ne­má v tom­to sme­re oso­bit­né us­ta­no­ve­nia.
Aj v tres­tnom ko­na­ní pro­ti PO bu­dú te­da vy­uži­teľ­né nap­rík­lad:
- za­is­te­nie úč­tu – pri­chá­dza do úva­hy po­kiaľ ide o ban­ko­vý účet pa­tria­ci ko­mu­koľ­vek – pod­stat­né sú pe­nia­ze na úč­te a ich sú­vis­losť s ve­de­ním tres­tné­ho ko­na­nia. Sa­moz­rej­me ak by sa vie­dlo tres­tné ko­na­nie vo­či ban­ke, nie je mož­né jej za­is­tiť úč­ty, kto­ré ve­die.
- vy­da­nie a od­ňa­tie ve­cí – sme­ru­jú­ce vo­či po­doz­ri­vej ale­bo už tres­tne stí­ha­nej PO – tu tre­ba upo­zor­niť, že aj pri tres­tnom stí­ha­ní PO pla­tí zá­kaz se­baob­vi­ňo­va­nia
- do­mo­vá pre­hliad­ka – je vy­uži­teľ­ná, zhod­ne ako pre­hliad­ka ne­by­to­vých pries­to­rov (kan­ce­lá­rie PO, skla­dy PO, mo­to­ro­vé vo­zid­lá PO) aj v ko­na­ní ve­de­nom pro­ti PO – do­mo­vá pre­hliad­ka je špe­ci­fic­ká tým, že sa tu za­sa­hu­je do do­mo­vej slo­bo­dy FO – t. j. nep­ri­chá­dza do úva­hy zá­sah do do­mo­vej slo­bo­dy PO, na­koľ­ko tá ne­má oby­dlie – vy­dá sa tu kla­sic­ký prí­kaz, kto­rý bu­de sme­ro­vať vo­či oso­be, kto­rá dom ale­bo byt uží­va a to bez oh­ľa­du na to, že nap­rík­lad vlas­tní­kom by­tu ale­bo do­mu bu­de PO.
– za­is­te­nie po­čí­ta­čo­vých úda­jov,
- pou­ži­tie agen­ta,
- od­po­čú­va­nie a zá­znam te­le­ko­mu­ni­kač­nej pre­vádz­ky
V prí­pa­doch veľ­kých PO, kto­ré bu­dú tres­tne stí­ha­né a kto­ré dis­po­nu­jú po­mer­ne veľ­kým poč­tom účas­tníc­kych te­le­fón­nych sta­níc (nap­rík­lad PO uží­va 100 pev­ných li­niek a 150 slu­žob­ných mo­bil­ných te­le­fó­nov), kto­ré vy­uží­va­jú jed­not­li­ví za­mes­tnan­ci PO bu­de nep­ri­ja­teľ­né, aby prí­kaz na od­po­čú­va­nie bol vy­da­ný pau­šál­ne (všeo­bec­ne) a aby za­hŕňal všet­ky účas­tníc­ke te­le­fón­ne sta­ni­ce len z dô­vo­du, že bo­lo za­ča­té tres­tné stí­ha­nie vo ve­ci po­doz­re­nia zo spá­chania tres­tné­ho či­nu zo stra­ny PO (ta­ké­to ná­zo­ry sa už vy­skyt­li).
- je nut­né bez­výh­rad­ne tr­vať na tom, aby pri vy­dá­va­ní prí­ka­zu na od­po­čú­va­nie bol zis­te­ný a sto­tož­ne­ný po­čet (roz­sah) osôb, kto­rých ko­na­nie by ma­lo byť pri­čí­ta­teľ­né PO v zmys­le § 4 ods. 1 zá­ko­na, na­koľ­ko len ta­ké­to ko­na­nie tam uve­de­ných osôb je re­le­van­tné oh­ľad­ne mož­né­ho spá­chania tres­tnej čin­nos­ti zo stra­ny PO a to v spo­ji­tos­ti s tres­tnou čin­nos­ťou o po­doz­re­nie kto­rej ide, pri­čom prí­kaz by mal byť ob­me­dze­ný len na úz­ky ok­ruh osôb tvo­ria­cich vô­ľu sa­mot­nej PO.
Vy­skyt­li sa už aj ná­zo­ry, kto­ré spo­chyb­ňu­jú, či vý­sled­ky od­po­čú­va­nia na­ria­de­né v tres­tnom ko­na­ní ve­de­nom pro­ti PO by moh­li byť pou­ži­teľ­né aj nap­rík­lad na vzne­se­nie ob­vi­ne­nia vo­či FO.
Som ná­zo­ru, že ak pôj­de o tú is­tú vec, v kto­rej je nap­rík­lad ve­de­né tres­tné stí­ha­nie vo ve­ci oh­ľad­ne po­doz­re­nia z pá­chania tres­tnej čin­nos­ti zo stra­ny PO a v tom­to ko­na­ní ja na­ria­de­né od­po­čú­va­nie a pri ňom sa zis­tí nap­rík­lad proti­práv­ne ko­na­nie kon­krét­ne­ho šta­tu­tár­ne­ho zá­stup­cu PO, kto­rý sa toh­to ko­na­nia do­púš­ťa v me­ne, či v zá­uj­me PO tak nič ne­bu­de brá­niť to­mu, aby vý­sled­ky od­po­čú­va­nia vied­li k vzne­se­niu ob­vi­ne­nia tak vo­či PO ako aj vo­či FO. Ak pôj­de o tú is­tú vec (vy­me­dze­nú zhod­ne skut­ko­vo) tak bu­de mož­né viesť tres­tné stí­ha­nie vo­či PO a vo­či FO aj od­de­le­ne, t. j. v sa­mos­tat­ných ko­na­niach. Aj v tých­to prí­pa­doch pôj­de o tú is­tú vec a pre­to vý­sled­ky od­po­čú­va­nia bu­dú vy­uži­teľ­né v obid­voch pa­ra­lel­ne ve­de­ných tres­tných stí­ha­niach.
V tom­to sme­re zrej­me ne­bu­de prob­lém vzniesť ob­vi­ne­nie tak PO ako aj FO na pod­kla­de tých is­tých dô­ka­zov (nap­rík­lad aj lis­tin­ných) s tým, že ten­to zá­ver mož­no ap­li­ko­vať aj opač­ne.
Pou­ži­tá li­te­ra­tú­ra:
Šámal, P. a kol.: Tres­tní od­povědnost práv­nic­kých osob. Ko­men­tář. 1. Vy­dá­ní. Pra­ha: C.H.Beck, 2012
Tu­rayová, Y. A kol.: Tres­tná zod­po­ved­nosť práv­nic­kých osôb, Wol­ters Kluwer 2016
Vidr­na, J.: Tres­tní od­povědnost ob­chod­ních spo­leč­nos­tí a územ­ních sa­mos­práv­ných cel­ku. 1. Vy­dá­ní. Pra­ha: C.H.Beck, 2014