Source: https://www.epravo.cz/vyhledavani-aspi/?Id=59975&Section=1&IdPara=1&ParaC=2
Timestamp: 2020-02-19 21:15:29+00:00
Document Index: 49600606

Matched Legal Cases: ['§ 139', 'zákona č. 189', '§ 26', '§ 82', '§ 26', '§ 9', '§ 26', '§ 10', '§ 26', '§ 28', '§ 26', '§ 28', '§ 28', '§ 28', '§ 6', '§ 55', '§ 8', 'zákona č. 58', '§ 8', '§ 24', '§ 9', '§ 7', '§ 2', '§ 7', '§ 2', '§ 7', '§ 7', '§ 7', '§ 28', 'zákona č. 189', '§ 197', 'zákona č. 256', '§ 2', 'zákona č. 227', 'zákona č. 440', '§ 2', 'zákona č. 151', 'zákona č. 225', '§ 2', 'zákona č. 227', 'zákona č. 440', '§ 11', 'zákona č. 227', 'zákona č. 226', 'zákona č. 440']

Vyhláška ze dne 30.3.2005 o používání technik a nástrojů k efektivnímu obhospodařování majetku standardního fondu
15.4.2005 | Sbírka: 139/2005 Sb. | Částka: 50/2005
Pasivní derogace: 604/2006 Sb.
Komise pro cenné papíry stanoví podle § 139 písm. e) a g) zákona č. 189/2004 Sb., o kolektivním investování, (dále jen "zákon"):
a) druhy, limity a způsob používání technik a nástrojů, které může standardní fond používat k efektivnímu obhospodařování majetku (dále jen "techniky a nástroje"),
k) vysoce likvidním aktivem takové aktivum, jehož přeměna na peněžní prostředky netrvá déle než 5 pracovních dnů a dosažená cena odpovídá reálné hodnotě aktiva.
Druhy technik a nástrojů
a) účelem jejich použití je snížení rizika z investování fondu, snížení nákladů, nebo dosažení dodatečných výnosů pro standardní fond za předpokladu, že podstupované riziko je prokazatelně nízké,
b) jsou ekonomicky přiměřené účelu podle písmene a) a standardní fond je schopen jejich volbu odůvodnit a
c) závazky standardního fondu vyplývající z jejich použití jsou vždy plně kryty majetkem standardního fondu.
(1) Standardní fond smí použít finanční derivát, jestliže
a) jeho podkladovým nástrojem je pouze investiční cenný papír s výjimkou zatímního listu, nástroj peněžního trhu, vklad, finanční derivát, cenný papír vydaný standardním fondem, finanční index, úroková sazba, zahraniční měnový kurz a zahraniční měna,
(2) Standardní fond snižuje rizika z použití finančních derivátů tak, že
a) má-li být finanční derivát vypořádán ze strany standardního fondu dodáním podkladového nástroje, drží předmětný podkladový nástroj k okamžiku sjednání a po celou dobu trvání smlouvy ve svém portfoliu; u měnových zajišťovacích derivátů, které mají znaky zajišťovacího derivátu podle zvláštního právního předpisu upravujícího účetnictví,1) je postačující držení vysoce likvidního aktiva,
b) má-li být finanční derivát vypořádán ze strany standardního fondu dodáním peněžních prostředků, drží k okamžiku sjednání a po celou dobu trvání smlouvy peněžní prostředky nebo vysoce likvidní aktivum v hodnotě odpovídající vypořádací ceně předmětného finančního derivátu,
(3) Jde-li o případ podle odstavce 2 písm. b) a je sjednán další finanční derivát
a) s jinou protistranou za účelem uzavření pozice z finančního derivátu a tyto finanční deriváty jsou vypořádány ve stejný den, drží peněžní prostředky pro účely snížení rizika z použití finančních derivátů pouze do výše rozdílu jejich vypořádacích cen,
b) se stejnou protistranou za účelem uzavření pozice z finančního derivátu a datum vypořádání těchto finančních derivátů se neliší o více než týden, drží peněžní prostředky pro účely snížení rizika z použití finančních derivátů pouze do výše rozdílu jejich vypořádacích cen.
a) protistranou je instituce podle § 26 odst. 1 písm. g) bodu 2 zákona, jejíž základní kapitál činí alespoň částku odpovídající 40 milionům EUR, a standardní fond se přesvědčí o její dostatečné bonitě a
b) protistrana souhlasí s vypořádáním finančního derivátu před jeho splatností na žádost standardního fondu s tím, že dojde k vypořádání odpovídajícímu reálné hodnotě finančního derivátu.
(1) Otevřená pozice standardního fondu z finančních derivátů vypočtená podle odstavců 2 až 4 nesmí přesáhnout v důsledku sjednání finančního derivátu v žádný okamžik 100 % hodnoty vlastního kapitálu standardního fondu. V případě, že je limit překročen v důsledku pohybu tržních cen, upraví standardní fond svoji otevřenou pozici z finančních derivátů bez zbytečného odkladu tak, aby vyhovovala limitu.
(2) Krátká pozice se vypočte jako hodnota závazku, který vyplývá z derivátu, jak se uvádí na podrozvahovém účtu, s tím, že se oceňuje ve lhůtách podle § 82 odst. 1 zákona reálnou hodnotou.
(3) Deriváty, které mají znaky zajišťovacího derivátu podle zvláštního právního předpisu upravujícího účetnictví,1) nejsou předmětem výpočtu otevřené pozice z finančních derivátů.
(4) Otevřená pozice standardního fondu z finančních derivátů se vypočte jako součet všech krátkých pozic z derivátů a hodnoty úvěrového rizika derivátů podle § 26 odst. 1 písm. f) zákona (dále jen "burzovní deriváty") a mimoburzovních derivátů vypočteného podle § 9 odst. 2 a 3.
(5) Derivátem se pro účely tohoto ustanovení rozumí také derivát obsažený v investičním cenném papíru nebo nástroji peněžního trhu.
(1) Standardní fond smí uskutečňovat repo obchod, jestliže
b) protistranou je instituce podle § 26 odst. 1 písm. g) bodu 2 zákona a standardní fond se přesvědčí o její dostatečné bonitě,
c) cenné papíry, které jsou předmětem repo obchodu, odpovídají investiční politice a rizikovému profilu fondu.
(2) Standardní fond dále
c) zajistí, že celkový objem repo obchodů, jejichž předmětem jsou nástroje peněžního trhu, dluhopisy nebo obdobné cenné papíry představující právo na splacení dlužné částky nebo cenné papíry vydané fondem kolektivního investování, nepřesáhne 30 % hodnoty majetku standardního fondu,
d) zajistí, že celkový objem repo obchodů, jejichž předmětem jsou akcie nebo obdobné cenné papíry představující podíl na společnosti, nepřesáhne 10 % hodnoty majetku standardního fondu,
g) v případě reverzního repa má předmětné cenné papíry ve svém majetku nebo je svěří do úschovy nebo jiného opatrování třetí osobě nezávislé na protistraně; standardní fond smluvně zajistí, aby neschopnost protistrany plnit své povinnosti nemohla mít vliv na možnost uspokojit se z cenných papírů poskytnutých v rámci repo obchodu.
(3) Výše rizika spojeného s protistranou (dále jen "úvěrové riziko") z repo obchodů, stanoveného podle § 10, nesmí překročit
a) 10 % hodnoty majetku standardního fondu, jestliže protistrana je bankou se sídlem v členském státě Evropské unie nebo bankou se sídlem ve státě, který není členským státem Evropské unie, pokud tento stát vyžaduje dodržování pravidel obezřetnosti, která Komise pro cenné papíry považuje za rovnocenná pravidlům obezřetnosti, která vyžaduje členský stát Evropské unie,2) nebo
Metoda měření tržního rizika
(1) Jako postup pro měření tržního rizika spojeného s investováním použije standardní fond metodu hodnoty v riziku (VAR).
(2) Standardní fond při měření tržního rizika metodou hodnoty v riziku
a) u úrokového rizika zohledňuje rizikové faktory, odpovídající úrokovým mírám v každé měně, ve které má standardní fond významné úrokové pozice, s tím, že konstrukce výnosové křivky vychází ze všeobecně uznávaných metod a u významných úrokových pozic je výnosová křivka rozčleněna na nejméně 6 časových segmentů; zároveň je zohledněno riziko vyplývající z neparalelních pohybů různých výnosových křivek,
b) u akciového rizika zohledňuje rizikové faktory odpovídající každému trhu uvedenému v § 26 odst. 1 písm. a) zákona, na kterém má standardní fond významné akciové pozice,
c) u měnového rizika zohledňuje rizikové faktory odpovídající pozicím standardního fondu v jednotlivých cizích měnách,
d) hodnotu v riziku počítá měsíčně,
e) používá hladinu spolehlivosti 99 %,
f) používá dobu držení 1 měsíc,
g) vypočítává historickou volatilitu za období posledních 12 měsíců s tím, že období se nejméně jednou za 3 měsíce obnovuje,
h) obnovuje datové soubory obsahující parametry vývoje tržních podmínek nejméně jednou za 3 měsíce,
i) používá metodu vycházející zejména z modelů matice variance-kovariance nebo historické simulace,
j) vypočítává hodnotu v riziku pro jednotlivé typy rizik a celkově za majetek standardního fondu.
(3) Standardní fond provádí metodou hodnoty v riziku odhad maximální ztráty při stresových situacích, zejména při krizovém vývoji úrokových měr, akciových trhů a měnových kurzů (dále jen "stresové testování") nejméně jednou za 3 měsíce s cílem posoudit dopady extrémně nepříznivých tržních podmínek pro fond. Pro účely stresového testování vytváří standardní fond stresové scénáře zohledňující rizikovou charakteristiku fondu, zejména faktory, vůči jejichž změně je fond nejzranitelnější, a pravidelně prověřuje platnost předpokladů stresových scénářů s ohledem na měnící se podmínky na trhu nebo měnící se podmínky fondu.
Měření úvěrového rizika u derivátů
(1) Úvěrové riziko musí standardní fond zjišťovat v případě mimoburzovních derivátů tak, aby zajistil dodržování limitů podle § 28 odst. 5 zákona.
(2) Úvěrové riziko u burzovních derivátů zjišťuje standardní fond pouze tehdy, jestliže příslušný trh uvedený v § 26 odst. 1 písm. a) zákona nezaručuje vypořádání, denní oceňování pozic a doplňování variačními maržemi. Úvěrové riziko burzovních derivátů stanoví standardní fond shodně jako u mimoburzovních derivátů.
(3) Úvěrové riziko mimoburzovního derivátu standardní fond stanoví jako součet podrozvahových rizikově vážených aktiv derivátů, které se stanoví jako součin úvěrového ekvivalentu podrozvahového aktiva mimoburzovního derivátu a příslušné rizikové váhy protistrany podle tabulky uvedené v příloze č. 1 k této vyhlášce.
(4) Úvěrový ekvivalent mimoburzovního derivátu se stanoví jako součet aktuální reálné hodnoty mimoburzovního derivátu a potenciální budoucí expozice, která se rovná součinu konverzního faktoru podle tabulky uvedené v příloze č. 2 k této vyhlášce a jmenovité hodnoty podrozvahového aktiva derivátu. Je-li aktuální reálná hodnota mimoburzovního derivátu záporná, považuje se pro účel tohoto výpočtu za nulovou.
použije standardní fond příslušnou rizikovou váhu emitenta podle tabulky uvedené v příloze č. 1 k této vyhlášce a úvěrový ekvivalent těchto podrozvahových aktiv stanoví jako součin jmenovité hodnoty podkladového aktiva nebo delta ekvivalentu pohledávky na dluhopisy a akcie z opcí a konverzního faktoru 1,00.
(6) Standardní fond může uzavřít smlouvu o závěrečném vyrovnání3) s protistranou, se kterou sjednal mimoburzovní derivát, jestliže
a) smlouva stanoví, že v případě selhání protistrany dojde k nahrazení vzájemných pohledávek jedinou pohledávkou ve výši rozdílu reálných hodnot jednotlivých derivátů, na které se dohoda vztahuje,
b) smlouva definuje konkrétní skutečnosti, které jsou selháním protistrany; touto skutečností může být zejména prohlášení konkurzu nebo vyrovnání,
(7) Pokud standardní fond postupuje podle odstavce 6, stanoví jeden úvěrový ekvivalent u všech mimoburzovních derivátů sjednaných s danou protistranou, na které se vztahuje smlouva o závěrečném vyrovnání. Tento úvěrový ekvivalent je roven součtu čisté reálné hodnoty a potenciální budoucí angažovanosti. Čistá reálná hodnota je rovna součtu reálných hodnot derivátů sjednaných s daným partnerem. Pokud je čistá reálná hodnota záporná, standardní fond ji považuje pro účel výpočtu úvěrového ekvivalentu za nulovou. Potenciální budoucí angažovanost standardní fond stanoví podle vzorce
PCEgross je součtem součinů podrozvahových aktiv derivátů a konverzních faktorů podle tabulky uvedené v příloze č. 2 k této vyhlášce, a
a) v jehož čitateli je čistá reálná hodnota derivátů, na které se vztahuje dohoda o závěrečném vyrovnání s danou protistranou, s tím, že pokud je tato hodnota záporná, považuje ji standardní fond pro účely tohoto výpočtu za nulovou, a ve jmenovateli je součet kladných reálných hodnot derivátů, nebo
(8) Úvěrové riziko mimoburzovního derivátu vypočtené podle odstavců 3 až 7 může standardní fond snížit o hodnotu investičních nástrojů poskytnutých k zajištění (dále jen "zajištění") za předpokladu, že
a) zajištění je denně oceňováno tržní cenou,
b) zajištění je vystaveno velmi nízkému tržnímu riziku a je vysoce likvidní,
c) zajištění má ve svém majetku nebo jej svěří k opatrování třetí osobě nezávislé na protistraně, s tím, že standardní fond právně zajistí, aby selhání protistrany nemohlo mít vliv na možnost uspokojit se ze zajištění.
Měření úvěrového rizika z repo obchodů
(1) Úvěrové riziko z repo obchodů se stanoví jako součet součinů odpovídajících úvěrových ekvivalentů a příslušných rizikových vah protistran podle tabulky uvedené v příloze č. 1 k této vyhlášce. Úvěrový ekvivalent se stanoví jako součet reálné hodnoty a součinu hodnoty poskytnutých peněžních prostředků nebo poskytnutého cenného papíru a konverzního faktoru podle tabulky uvedené v příloze č. 2 k této vyhlášce. V případě, že reálná hodnota je záporná, považuje ji standardní fond pro účely tohoto výpočtu za nulovou. Konverzní faktor volí standardní fond podle toho, zda mu byly poskytnuty peněžní prostředky nebo cenný papír. Reálnou hodnotu standardní fond stanoví
a) v případě repa jako rozdíl mezi reálnou hodnotou poskytnutých cenných papírů a reálnou hodnotou peněžního závazku,
b) v případě reverzního repa jako rozdíl mezi reálnou hodnotou peněžní pohledávky a reálnou hodnotou přijatých cenných papírů.
(2) V případě repo obchodů nemění převody nástrojů původní pozice převáděných úrokových, akciových a měnových nástrojů. V případě reverzního repa standardní fond oceňuje poskytnutý úvěr nižší rizikovou vahou z rizikových vah emitenta přijatého cenného papíru a dlužníka s tím, že přijatý cenný papír oceňuje standardní fond nulovou rizikovou vahou. V případě repa oceňuje standardní fond poskytnutý cenný papír rizikovou vahou emitenta tohoto cenného papíru.
(1) Reálné hodnoty aktiv, které mají být nabyty při vypořádání finančních derivátů, se započítávají do limitů podle § 28 zákona tak, že se přiřadí ke stejnému druhu aktiva.
(2) V případě opcí se do limitů podle § 28 zákona započítává reálná hodnota aktiva podle odstavce 1 násobená delta koeficientem opce.
(3) Do limitů podle § 28 zákona se nezapočítávají pozice z finančních derivátů, jejichž podkladový nástroj tvoří index uveřejněný Komisí pro cenné papíry způsobem umožňujícím dálkový přístup. Tento index je
(1) Standardní fond informuje Komisi pro cenné papíry do 1 měsíce po uplynutí kalendářního pololetí o
a) hodnotách jednotlivých krátkých pozic dle § 6 v mimoburzovních derivátech ke konci kalendářního měsíce za kalendářní pololetí,
b) protistranách mimoburzovních derivátů za kalendářní pololetí,
c) hodnotě v riziku za jednotlivé typy rizik a celkově za majetek standardního fondu vypočtené ke konci kalendářního měsíce za kalendářní pololetí,
d) hodnotě úvěrového rizika u mimoburzovních derivátů ke konci kalendářního měsíce za kalendářní pololetí,
e) otevřené pozici z mimoburzovních derivátů ke konci kalendářního měsíce za kalendářní pololetí a
f) kvantitativních omezeních a metodách, které byly zvoleny pro hodnocení rizik spojených s technikami a nástroji k efektivnímu obhospodařování portfolia.
(2) Standardní fond podává hlášení Komisi pro cenné papíry v elektronické podobě ve formě datové zprávy4) vypracované podle standardizovaného datového formuláře, jehož vzor je přílohou č. 3 této vyhlášky.
(3) Hlášení v elektronické podobě standardní fond odešle Komisi pro cenné papíry elektronickou poštou, na záznamovém médiu nebo na základě připojení prostřednictvím pevného telekomunikačního okruhu.5) Hlášení musí být opatřeno zaručeným elektronickým podpisem6) založeným na kvalifikovaném certifikátu vydaném akreditovaným poskytovatelem certifikačních služeb.7)
Jestliže se zahraniční cílový fond kolektivního investování člení na více podfondů, rozumí se pro účely výpočtu limitů podle § 55 zákona jedním fondem kolektivního investování cílový fond jako celek a nikoliv pouze jeho jednotlivý podfond.
riziková   druh aktiva
0           1. pokladní hodnoty
2. pohledávky za centrálními vládami států zóny A,
popřípadě přímo za těmito státy, včetně pohledávek,
které jsou těmito vládami, popřípadě státy
zaručeny, například pohledávky
a) pojištěné Exportní garanční a pojišťovací
společností, a. s., podle § 8 odst. 1 písm. a)
zákona č. 58/1995 Sb., o pojišťování a
financování vývozu se státní podporou (dále jen
"zákon o pojišťování a financování vývozu se
státní podporou"), nebo pojištěné jinou osobou,
pokud rizikovou váhu 0 přiznává pojištění
poskytovanému touto osobou příslušný zahraniční
orgán bankovního dohledu,
b) za Českou exportní bankou, a. s., které jsou
zaručeny zárukou státu podle § 8 odst. 1 písm.
b) zákona o pojišťování a financování vývozu
se státní podporou,
c) za Fondem národního majetku, které jsou zaručeny
zárukou státu podle § 24 odst. 2 zákona
č. 171/1991 Sb., o působnosti orgánů České
republiky ve věcech převodů majetku státu
na jiné osoby a o Fondu národního majetku České
republiky, ve znění pozdějších předpisů,
5. pohledávky za centrálními vládami států zóny B
denominované a splácené v národní měně osoby, pokud
nedošlo k restrukturalizaci státního dluhu daného
6. pohledávky za centrálními bankami států zóny B
vyhlášky č. 262/2004 Sb., o pravidlech pro výpočet
kapitálové přiměřenosti obchodníka s cennými
papíry, který není bankou, na individuálním
základě, ve znění vyhlášky č. 383/2004 Sb. (dále
jen "vyhláška o kapitálové přiměřenosti obchodníka
s cennými papíry na individuálním základě") a smí
být standardním fondem v rámci stanovených limitů
vkladním listům podle § 9 odst. 13 vyhlášky
o kapitálové přiměřenosti obchodníka s cennými
papíry na individuálním základě,
10. pohledávky za vládami územních celků států zóny A
a za orgány územní samosprávy států zóny A, pokud
těmto vládám a orgánům přiznává rizikovou váhu 0
příslušný zahraniční orgán bankovního dohledu
a tuto skutečnost oznámil Evropské komisi.
0,20       1. pohledávky za bankami se sídlem ve státech zóny A
kromě pohledávek, které jsou součástí kapitálových
investic definovaných jako odečitatelné položky
podle § 7 vyhlášky o kapitálové přiměřenosti
obchodníka s cennými papíry na individuálním
základě a kromě pohledávek, kterým přísluší riziková
váha 0,50,
2. pohledávky za bankami se sídlem ve státech zóny B
s původní splatností nejvýše 1 rok kromě pohledávek,
kterým přísluší riziková váha 0,50,
6. pohledávky za obchodníky s cennými papíry se sídlem
ve státech zóny A (§ 2 vyhlášky o kapitálové
přiměřenosti obchodníka s cennými papíry
na individuálním základě) kromě pohledávek
definovaných jako odečitatelné položky podle § 7
vyhlášky         o kapitálové přiměřenosti obchodníka
s cennými papíry na individuálním základě
a pohledávek, kterým přísluší riziková váha 0,50,
7. pohledávky za uznanými clearingovými centry
a uznanými burzami se sídlem ve státech zóny A,
0,50       Všechna ostatní aktiva, která nejsou uvedena výše,
1. kapitálové investice do bank a finančních
institucí,8) které nejsou odečitatelnou položkou
2. kapitálové investice do právnických osob kromě bank
a finančních institucí,
3. pohledávky za bankami se sídlem ve státech zóny A
a obchodníky s cennými papíry se sídlem ve státech
zóny A (§ 2 vyhlášky o kapitálové přiměřenosti
základě), u kterých byl prohlášen konkurz nebo
byla odebrána licence a nezačalo vyrovnání nebo
bylo povoleno vyrovnání nebo jsou v likvidaci,
nebo u kterých byla zavedena nucená správa.
Zahrnují se pohledávky, které nejsou odečitatelnou
položkou podle § 7 vyhlášky o kapitálové
na individuálním základě;
4. pohledávky za právnickými osobami kromě bank
a obchodníků s cennými papíry, kromě pohledávek
odečítaných podle § 7 vyhlášky o kapitálové
na individuálním základě, a pohledávky za fyzickými
5. pohledávky za centrálními vládami států zóny B,
kterým nepřísluší riziková váha 0, a za institucemi
podporovanými centrálními vládami států zóny B,
6. pohledávky za centrálními bankami států zóny B,
kterým nepřísluší riziková váha 0,
7. pohledávky za vládami územních celků států zóny B
a za orgány územní samosprávy států zóny B,
8. pohledávky za bankami se sídlem ve státech zóny B
s původní splatností nejvýše 1 rok, u kterých byla
zavedena nucená správa, prohlášen konkurz nebo
9. pohledávky za bankami se sídlem ve státech zóny B
s původní splatností delší než 1 rok, které nejsou
odečitatelnou položkou podle § 7 vyhlášky
institucemi,8) kterým nepřísluší riziková váha 0,2.
zbytková splatnost:9)        úrokové10)     měnové      akciové
1. do 1 roku včetně          0              0,01        0,06
2. od 1 roku do 5 let        0,005          0,05        0,08
3. nad 5 let                 0,015          0,075       0,10
Formulář hlášení krátkých pozic mimoburzovních derivátů, protistran mimoburzovních derivátů, hodnot úvěrového rizika a hodnot v riziku
Standardní fond:
Údaje za období:
Krátké pozice mimoburzovních
derivátů dle ů 6 odst. 2 a 3 k.... k.... k.... k.... k.... k....
krátké pozice z forwardů
krátké pozice ze swapů
krátké pozice z opcí
Protistrany mimoburzovních derivátů za kalendářní pololetí
Název                  IČ          Sídlo
Úvěrové riziko               k.... k.... k.... k.... k.... k....
hodnota úvěrového rizika
z mimoburzovních derivátů
Otevřená pozice              k.... k.... k.... k.... k.... k....
Hodnota v riziku             k.... k.... k.... k.... k.... k....
celkově za majetek
Jiné kvantitativní omezení a  metody pro hodnocení rizik spojených
s technikami  a  nástroji  k  efektivnímu  obhospodařování majetku
standardního fondu
2) § 28 odst. 5 zákona č. 189/2004 Sb., o kolektivním investování.
3) § 197 zákona č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu.
4) § 2 písm. d) zákona č. 227/2000 Sb., o elektronickém podpisu, ve znění zákona č. 440/2004 Sb.
5) § 2 odst. 16 zákona č. 151/2000 Sb., o telekomunikacích a o změně dalších zákonů, ve znění zákona č. 225/2003 Sb.
6) § 2 písm. b) zákona č. 227/2000 Sb., ve znění zákona č. 440/2004 Sb.
7) § 11 zákona č. 227/2000 Sb., ve znění zákona č. 226/2002 Sb. a zákona č. 440/2004 Sb.
9) U derivátů, u kterých dochází k vypořádání v určitých přesně stanovených datech a kde podmínky vypořádání jsou takové, že reálná hodnota derivátů k těmto datům je nulová, se za zbytkovou splatnost považuje doba do následujícího takového data. U těchto derivátů v případě úrokových nástrojů se zbytkovou splatností nad jeden rok konverzní faktor nemůže být nižší než 0,005. Důvodem pro toto spodní omezení je, že i když výše uvedené charakteristiky derivátů omezují potenciální cenové pohyby dlouhodobých derivátů do nejbližšího data vypořádání, takový derivát přesto představuje dlouhodobý závazek a tudíž větší riziko než derivát s krátkou zbývající splatností. Spodní hranice zajišťuje, že kapitálový požadavek k takovému derivátu není nikdy nulový.
10) U úrokových swapů typu proměnlivá úroková míra/proměnlivá úroková míra v jedné měně je propočet úvěrového ekvivalentu založen pouze na stanovení reálné hodnoty nástroje a konverzní faktory se považují za nulové.