Source: http://kraken.slv.cz/4Azs21/2012
Timestamp: 2018-07-17 09:59:10+00:00
Document Index: 3789329

Matched Legal Cases: ['soud ', '§ 12', '§ 13', '§ 14', '§ 14', '§ 14', '§ 12', '§ 12', '§ 13', '§ 14', '§ 14', '§ 14', '§ 14', '§ 12', '§ 2', '§ 3', '§ 50', '§ 12', 'soud ', 'soud ', 'Soud ', '§ 12', 'soud ', '§ 14', '§ 103', 'soud ', '§ 12', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 109', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 12', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 12', '§ 14', 'soud ', '§ 12', '§ 14', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 103', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 110', '§ 110', '§ 78', 'soud ', '§ 110', 'soud ', '§ 120', '§ 60', 'soud ', '§ 35', '§ 11', '§ 13']

4Azs21/2012
4 Azs 21/2012-39
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Dagmar Nygrínové a soudcù JUDr. Josefa Baxy a JUDr. Jiøího Pally v právní vìci ¾alobce: A. G., zast. Mgr. Olgou Králíkovou, advokátkou, se sídlem Moravské nám. 15, Brno, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, se sídlem Nad ©tolou 936/3, Praha 7, o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Krajského soudu v Ostravì ze dne 14. 3. 2012, è. j. 61 Az 2/2011-20,
I. Rozsudek Krajského soudu v Ostravì ze dne 14. 3. 2012, è. j. 61 Az 2/2011-20, se zru¹uje.
II. Rozhodnutí Ministerstva vnitra ze dne 21. 12. 2010, è. j. OAM-654/VL-07-ZA12-2008, s e z r u ¹ u j e a vìc s e v r a c í ¾alovanému k dal¹ímu øízení.
III. ®ádný z úèastníkù n e m á právo na náhradu nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti a o ¾alobì proti rozhodnutí Ministerstva vnitra ze dne 21. 12. 2010, è. j. OAM-654/VL-07-ZA12-2008.
IV. Zástupkyni ¾alobce Mgr. Olze Králíkové, advokátce, se sídlem Moravské nám. 15, Brno, s e p ø i z n á v á odmìna za zastupování v øízení o kasaèní stí¾nosti ve vý¹i 4800 Kè, která jí bude vyplacena z úètu Nejvy¹¹ího správního soudu do 60 dnù od právní moci tohoto rozsudku.
Dne 10. 9. 2008 podal ¾alobce ¾ádost o udìlení mezinárodní ochrany v Èeské republice, v ní¾ uvedl, ¾e je vìøícím církve evangelické a èlenem Demokratické strany Angoly. Uvedl, ¾e ji¾ v minulosti pobýval v Èeské republice, v letech 1988-1991 studoval a pracoval v Olomouci. Ve vlasti pracoval jako fotograf pro noviny Folha 8, ¾il spokojenì a mìl se v Angole dobøe. Dne 8. 5. 2008 pøi pøedvolebním mítinku v Luandì vyfotil politika, který pøedával lidem peníze. Druhý den byl spolu se svým kolegou, který èlánek o této události zveøejnil, zatèen policií a uvìznìn. Kolega novináø byl nìkolik dní po propu¹tìní nalezen mrtev. ®alobce se z vìzení dostal za pomoci bratra, který je zamìstnán u vojenské policie. Bratr promluvil se svým nadøízeným plukovníkem a za jeho pomoci se dostal z vìzení. Na bratrovu radu se ¾alobce rozhodl Angolu opustit. Do Èeské republiky pøicestoval dne 5. 9. 2008 na pas svého bratra, který mìl tzv. schengenské vízum. Cestoval letecky do Portugalska, dále autobusem do Èeské republiky s pøestupem v Nìmecku. Do vlasti se bojí vrátit, nebo» se domnívá, ¾e by se mu mohlo nìco stát a mohl by zpùsobit problémy svému bratrovi, jen¾ mu pomohl opustit Angolu. Vypovìdìl, ¾e o mezinárodní ochranu nikdy v minulosti ne¾ádal. Ve vlastnoruènì psaném prohlá¹ení uvedené informace zopakoval a dodal, ¾e angolská vláda neví, co je demokracie. Fotografii, na které zachytil agenty najaté vládou kupující volební hlasy, zveøejnily noviny Folha 8. ®alobce se bojí perzekuce ze strany policie.
Rozhodnutím ze dne 21. 12. 2010, è. j. OAM-654/VL-07-ZA12-2008, rozhodl ¾alovaný tak, ¾e ¾alobci se mezinárodní ochrana podle § 12, § 13, § 14, § 14a a § 14b zákona è. 325/1999 Sb., o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb., o Policii Èeské republiky, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon o azylu ) neudìluje. K tvrzení ¾alobce, ¾e byl zadr¾en a vìznìn proto, ¾e na fotografii zachytil kupování hlasù volièù bìhem volební kampanì (které probíhalo tak, ¾e za ka¾dý hlas mìla vládní strana MPLA zaplatit pøímo na ulici tøi sta dolarù potencionálnímu volièi a ten svùj hlas stvrdil podpisem do formuláøe), ¾alovaný uvedl, ¾e jakékoliv pronásledování z dùvodu uplatòování politických práv a svobod je v Angole ústavou vylouèeno. Poukázal na informaci Ministerstva zahranièních vìcí Èeské republiky ze dne 23. 2. 2010, è. j. 95427/2010-LPTP, dle které je situace po volbách naprosto jiná ne¾ v minulých letech, probíhá demokratizace zemì. V této zprávì je dále uvedeno, ¾e angolský soudní systém je dobøe upraven a existují tedy nástroje, kterými se dá protiprávnímu jednání ze strany státních orgánù i soukromých osob bránit. ®alovaný tak dospìl k závìru, ¾e ¾alobce nebyl pronásledován pro uplatòování politických práv a svobod ve smyslu ustanovení § 12 písm. a) zákona o azylu.
K vìznìní ¾alobce v zemi pùvodu ¾alovaný uvedl, ¾e pokud by byl pro angolskou policii a vládu opravdovou hrozbou, jistì by se ani po pøímluvách bratra u vojenského èinovníka nedostal na svobodu a následnì by nemohl, by» s opìtovnou pomocí bratra a jeho známých, odcestovat z vlasti. Podle ¾alovaného v souèasnosti s ohledem na zmìny, je¾ v Angole probíhají, ji¾ ¾alobci uvìznìní nehrozí a jeho obavy jsou tak v tomto smìru neopodstatnìné. Angola toti¾ spìje k demokratizaci a je stabilní zemí. V roce 2008 probìhly parlamentní volby, na jejich prùbìh dohlí¾ela komise Evropské unie a uznala jejich legitimnost. Porá¾ku ve volbách uznala i nejsilnìj¹í opozièní angolská strana UNITA. V nové vládì je zøízena funkce ministra pro lidská práva a v angolské ústavì jsou lidská práva formulována standardnì jako ve vyspìlých demokratických zemích. V dùsledku zmìn, které se v Angole udály, tak ¾alobci nehrozí ¾ádná újma, která by se dala podøadit pod ustanovení § 12 písm. b) zákona o azylu.
®alovaný dále konstatoval, ¾e ¾alobce nesplòuje dùvody pro udìlení mezinárodní ochrany formou azylu podle § 13 a § 14 zákona o azylu (tedy azylu rodinnému pøíslu¹níku azylanta za úèelem za úèelem slouèení rodiny, èi azylu z humanitárních dùvodù).
Poté se ¾alovaný zabýval tím, zda ¾alobce splòuje podmínky pro udìlení doplòkové ochrany podle § 14a odst. 1 zákona o azylu. Konstatoval, ¾e ¾alobce neuvedl a ani ¾alovaný nenalezl ¾ádné skuteènosti, na základì kterých by mu mohla hrozit vá¾ná újma ulo¾ením nebo vykonáním trestu smrti. ®alovaný dospìl k závìru, ¾e ¾alobci po návratu do vlasti nehrozí nebezpeèí muèení, nelidského èi poni¾ujícího zacházení nebo trestu ve smyslu èl. 3 Úmluvy o ochranì lidských práv a základních svobod a Úmluvy proti muèení a jinému krutému, nelidskému èi poni¾ujícímu zacházení nebo trestání. V této souvislosti poukázal na skuteènost, ¾e ¾alobce se v pøípadì návratu do vlasti mù¾e pøi jakýchkoliv problémech s protiprávním jednáním vùèi své osobì obrátit na kompetentní státní orgány a chránit tak svá práva. Vyslovil pøesvìdèení, ¾e v prùbìhu øízení bylo zcela jasnì prokázáno, ¾e ¾alobcovy obavy z pøímého a bezprostøedního ohro¾ení vá¾nou újmou ve smyslu § 14a zákona o azylu jsou zcela neopodstatnìné, a to zejména s ohledem na rapidní zmìny bezpeènostní a spoleèenské situace v Angole, ke kterým do¹lo v mezidobí od odchodu ¾alobce. ®alobce v prùbìhu správního øízení neuvedl, ¾e by byl ve vlasti vystaven muèení, nelidskému, èi poni¾ujícímu zacházení nebo trestu smrti. Shora uvedená informace Ministerstva zahranièních vìcí jasnì popisuje mechanismus, na základì kterého se ¾alobce mù¾e domoci ochrany svých práv, je¾ jsou uvedeny v ústavì a hovoøí rovnì¾ o ustanovení funkce ministra pro lidská práva. Angolský obèan má tedy zaruèenu ochranu svých práv ji¾ pøímo v ústavì. Podle ¾alovaného ji¾ ¾alobci nemù¾e za projev jeho vùle hrozit uvìznìní, pøièem¾ z uvedené informace rovnì¾ vyplývá, ¾e po návratu obèanù ze zahranièí do Angoly jim nehrozí ¾ádný postih ze strany státu. ®alobce není rodinným pøíslu¹níkem osoby po¾ívající doplòkové ochrany a nesplòuje proto dùvody pro udìlení doplòkové ochrany podle § 14b zákona o azylu.
Proti tomuto rozhodnutí podal ¾alobce vèas ¾alobu, v ní¾ namítal, ¾e ¾alovaný poru¹il § 12 písm. a) a b) zákona o azylu, § 2 odst. 1, § 3, § 50 odst. 3 zákona è. 500/2004 Sb., správní øád a èl. 4 odst. 4 a 9 odst. 1 a 2 Smìrnice Rady 2004/83/ES (dále jen kvalifikaèní smìrnice ). ®alovanému vytýkal, ¾e nedostateènì zjistil skutkový stav, neopatøil si dostatek dùkazních prostøedkù a ¾e zprávy o zemi pùvodu, z kterých vycházel, nedopadají na ¾alobcem tvrzené skuteènosti. Vyjádøil pøesvìdèení, ¾e jeho uvìznìní po dobu 3 mìsícù za fotografování provládních politikù pøi uplácení volièù v parlamentních volbách v Angole jasnì dokazuje, ¾e se v jeho v pøípadì jedná o postih za uplatòování politických práv a názorù. Informace zji¹tìné ¾alovaným ve vztahu ke svému pøípadu oznaèil za nedostateèné. Konstatoval, ¾e ¾alovaný sice zjistil obecné informace, ale úplnì pøehlí¾í sdìlení, které mu ¾alobce podal u ústního pohovoru. ®alobce ¾alovanému vytknul, ¾e neopatøil více konkrétních informací týkajících se jeho pøípadu, napø. zda byl opravdu zavra¾dìn novináø, který fotografie o uplácení politikù zveøejnil v novinách. Skuteènost, ¾e ¾alobce byl 3 mìsíce vìznìn bez jakéhokoliv obvinìní, nasvìdèuje tomu, ¾e v Angole stále nepanuje taková demokracie jak je to v médiích prezentováno, pomoc ze strany státních orgánù Angoly je mizivá. ®alobce dále poukázal na skuteènost, ¾e je v zemi pùvodu hledán angolskou policií. Namítal, ¾e ¾alovaný vìc nesprávnì posoudil, kdy¾ dospìl k závìru, ¾e se v jeho pøípadì nejednalo o pronásledování za uplatòování politických názorù a poru¹il ustanovení èl. 9 odst. 1 a 2 kvalifikaèní smìrnice. ®alobce vyjádøil pøesvìdèení, ¾e splòuje podmínky pro udìlení azylu podle § 12 písm. a) a b) zákona o azylu a navrhl, aby Krajský soud v Ostravì rozhodnutí ¾alovaného ze dne 21. 12. 2010, è. j. OAM-654/VL-07-ZA12-2008 zru¹il a vìc mu vrátil k dal¹ímu øízení.
Krajský soud v Ostravì rozsudkem ze dne 14. 3. 2012, è. j. 61 Az 2/2011-20, ¾alobu zamítl a rozhodl dále, ¾e ¾ádný z úèastníkù nemá právo na náhradu nákladù øízení. Ztoto¾nil se s názorem ¾alovaného, ¾e ¾alobce v prùbìhu správního øízení neuvedl ¾ádné skuteènosti, na základì kterých by bylo mo¾né uèinit závìr, ¾e byl ve své vlasti pronásledován za èinnost smìøující k uplatòování politických práv a svobod. Soud poukázal na tvrzení ¾alobce, ¾e èlenem opozièní Demokratické strany Angoly je ji¾ od roku 2001 a po celou dobu nemìl v souvislosti s èlenstvím v této stranì ¾ádné problémy, aèkoliv byl jejím aktivním èlenem a pøímo se podílel na její èinnosti. Z tvrzení ¾alobce tak podle krajského soudu nevyplývá, ¾e by mu hrozilo pronásledování z dùvodù uvedených v § 12 písm. a) a b) zákona o azylu. ®alobce souèasnì netvrdil, ¾e by byl bìhem svého vìznìní podroben muèení nebo nelidskému èi poni¾ujícímu zacházení. Ani z obsahu správního spisu, zejména informací týkajících se politické situace v Angole nevyplývá, ¾e by ¾alobci v pøípadì návratu do vlasti hrozilo ulo¾ení nebo vykonání trestu smrti, muèení, nelidské èi poni¾ující zacházení nebo trestání, vá¾né ohro¾ení ¾ivota nebo lidské dùstojnosti z dùvodu svévolného násilí pøi mezinárodním nebo vnitøním ozbrojeném konfliktu, a to i s ohledem na politický vývoj v Angole od okam¾iku, kdy ¾alobce tuto zemi opustil. Podle zji¹tìných informací ji¾ v zemi pùvodu ¾alobce obèanská válka neprobíhá, v roce 2008 se uskuteènily volby, jejich¾ výsledek byl uznán i hlavní opozièní stranou UNITA a v zemi je postupnì budována demokracie. Tomuto závìru nasvìdèuje i samotná výpovìï ¾alobce, který popsal, jak bez vìt¹ích komplikací opustil vìzení, následnì i zemi pùvodu a pøicestoval do Èeské republiky. Z uvedeného krajský soud dovodil, ¾e ¾alobce nesplòuje podmínky pro udìlení doplòkové ochrany podle § 14a zákona o azylu. Vytýkaná poru¹ení ustanovení zákona o azylu, správního øádu a kvalifikaèní smìrnice uvedená v ¾alobì oznaèil za nedùvodná, nebo» z obsahu spisu zjistil, ¾e ¾alovaný si pro své rozhodnutí opatøil dostatek potøebných podkladù (opakovanými pohovory se ¾alobcem, informacemi o zemi pùvodu) a na základì tìchto zji¹tìní uèinil pøiléhavé právní závìry, které øádnì a podrobnì odùvodnil.
Proti tomuto rozsudku Krajského soudu v Ostravì podal ¾alobce (dále té¾ stì¾ovatel ) vèas kasaèní stí¾nost, kterou posléze doplnil prostøednictvím zástupkynì Mgr. Olgy Králíkové, advokátky, která mu byla k jeho ¾ádosti ustanovena usnesením Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 3. 5. 2012, è. j.-17. Stì¾ovatel uplatnil dùvody kasaèní stí¾nosti uvedené v § 103 odst. 1 písm. a), b) a d) zákona è. 150/2002 Sb., soudní øád správní (dále jen s. ø. s. ). Namítal, ¾e krajský soud nesprávnì posoudil otázku jeho pronásledování za uplatòování politických práv a svobod a tím ho zkrátil na jeho právech. Vyjádøil pøesvìdèení, ¾e v øízení bylo prokázáno, ¾e byl spolu s kolegou státními orgány zatèen a uvìznìn, nebo» uplatòoval politická práva, pøièem¾ byl-li jeho kolega nìkolik dní po svém propu¹tìní nalezen mrtev, mohla tato skuteènost i ve stì¾ovateli vyvolat dùvodné obavy o jeho ¾ivot. Ze skuteènosti, ¾e nebyl z nièeho obvinìn a bez vìt¹ích komplikací opustil Angolu, nelze podle stì¾ovatele dovozovat jednoznaèný závìr o tom, ¾e mu nehrozí pronásledování za uplatòování politických práv a svobod ve smyslu § 12 písm. a) a b) zákona o azylu. Tento závìr nelze dovozovat ani z toho, ¾e se nepokou¹el proti zatèení a uvìznìní bránit ¾ádnou legální formou.
Stì¾ovatel dále namítal, ¾e ¾alovaný správní orgán ani krajský soud konkrétnì neprovìøily (napø. výslechem bratra stì¾ovatele a dal¹ích rodinných pøíslu¹níkù), zda mu jako jednotlivci skuteènì nehrozí tvrzené pronásledování a spokojily se pouze s obecnou zprávou Ministerstva zahranièních vìcí ze dne 23. 2. 2010, podle které je situace v Angole po parlamentních volbách v roce 2008 klidná. Skutkový stav tak nebyl nále¾itì objasnìn a napadené rozhodnutí nelze pova¾ovat za zákonné, nebo» vychází pouze z obecné zprávy bez konkrétního vztahu ke stì¾ovateli. ®alovaný správní orgán ani krajský soud nezjistily konkrétnì souèasný stav v Angole a aktivity vládnoucí politické strany MPLA, její¾ politiky ¾alobce vyfotografoval a spokojily se pouze s obecnou zprávou Ministerstva zahranièních vìcí vztahující se k období pøed dvìma roky. Z vý¹e uvedených dùvodù stì¾ovatel navrhl, aby Nejvy¹¹í správní soud rozsudek Krajského soudu v Ostravì ze dne 14. 3. 2012, è. j. 61 Az 2/2011-20, zru¹il a vìc mu vrátil k dal¹ímu øízení.
®alovaný ve vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti popøel oprávnìnost jejího podání s tím, ¾e se domnívá, ¾e jak jeho rozhodnutí, tak i rozsudek krajského soudu byly vydány v souladu s právními pøedpisy. I pro øízení o kasaèní stí¾nosti odkázal na správní spis, zejména na vlastní podání a výpovìdi uèinìné stì¾ovatelem bìhem správního øízení, na vydané rozhodnutí a písemné vyjádøení k ¾alobì. ®alovaný vyjádøil pøesvìdèení, ¾e dal stì¾ovateli mo¾nost uvést v øízení ve¹keré dùvody, pro které opustil zemi pùvodu a ¾e øádnì a dostateènì zjistil skutkový stav, nebo» vycházel z výpovìdí stì¾ovatele a shromá¾dil dostateèné mno¾ství vìrohodných, aktuálních a k pøípadu pou¾itelných informací o zemi pùvodu stì¾ovatele. Námitky stì¾ovatele v kasaèní stí¾nosti oznaèil ¾alovaný za nedùvodné a navrhl, aby Nejvy¹¹í správní soud kasaèní stí¾nost zamítl pro její nedùvodnost.
Nejvy¹¹í správní soud pøezkoumal na základì kasaèní stí¾nosti napadené rozhodnutí v souladu s ustanovením § 109 odst. 3 a 4 s. ø. s. v rozsahu a z dùvodù, které stì¾ovatel uplatnil v kasaèní stí¾nosti, a pøitom sám neshledal vady uvedené v odst. 4 citovaného ustanovení, k nim¾ by musel pøihlédnout z úøední povinnosti.
Nejvy¹¹í správní soud pøedesílá, ¾e nesouhlasí se závìry uèinìnými v napadeném rozhodnutí ¾alovaného a v rozsudku krajského soudu, nebo» obì tato rozhodnutí nezohlednila nále¾itým zpùsobem nìkteré skuteènosti a souvislosti vztahující se k pøípadu stì¾ovatele a stojí na obecném konstatování, ¾e v Angole v roce 2008 probìhly øádným zpùsobem volby, celková situace se zde zlep¹uje a stì¾ovatel v prùbìhu správního øízení neuvedl ¾ádné skuteènosti, na základì kterých by bylo mo¾né uèinit závìr, ¾e byl ve své vlasti pronásledován za èinnost smìøující k uplatòování politických práv a svobod.
Podle názoru Nejvy¹¹ího správního soudu je nespornou povinností ¾alovaného získat maximum mo¾ných informací, které se vztahují ke konkrétní situaci ¾adatele o udìlení mezinárodní ochrany, a na základì shromá¾dìných podkladù rozhodnout, zda úèastníku øízení bude nìkterá z forem mezinárodní ochrany udìlena èi nikoliv. Pøi posuzování individuálních pøípadù je pøitom tøeba vycházet z toho, jaká je v zemi pùvodu úroveò ochrany lidských práv a zpùsob výkonu státní moci.
Právì tato skuteènost je urèující pro posouzení, zda dùkazní bøemeno le¾í na stranì ¾adatele o udìlení azylu a tento musí pøimìøenì prokázat svá tvrzení, nebo zda dùkazní bøemeno nese správní orgán, který pak musí uspokojivì vyvrátit ve¹kerá tvrzení ¾adatele o udìlení mezinárodní ochrany. Tyto závìry plynou rovnì¾ z konstantní judikatury Nejvy¹¹ího správního soudu, podle které v øízení o udìlení azylu musí správní orgán èasto rozhodovat v dùkazní nouzi. Za této situace je nutné pøi hodnocení dùkazù vzít v úvahu také zpùsob výkonu státní moci v zemi pùvodu, mo¾nost uplatòování politických práv a dal¹í okolnosti, které mohou mít vliv na naplnìní dùvodù pro udìlení azylu. Taková výhrada pochybností se uplatní ve prospìch ¾adatele napøíklad tam, kde z dal¹ích dùkazù plyne, ¾e stav dodr¾ování lidských práv v zemi pùvodu je ¹patný, ¾e obèanùm je upíráno právo na zmìnu vlády, ¾e dochází k nezákonným popravám, mizení osob, èastému pou¾ívání muèení. Naopak, je-li zemì pùvodu ¾adatele o azyl právním státem s demokratickým re¾imem, je na ¾adateli o azyl, aby vìrohodnì dolo¾il, ¾e je skuteènì pronásledován. (srov. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 24. 2. 2004, è. j. 6 Azs 50/2003-89, www.nssoud.cz).
V posuzované vìci ¾alovaný vycházel ze zpráv ÈTK a informace Ministerstva zahranièních vìcí ÈR ze dne 23. 2. 2010, è. j. 95427/2010-LPTP. Zprávy ÈTK obecnì popisují prùbìh voleb v Angole v roce 2008 a v této souvislosti struènì zmiòují dosavadní vývoj v této zemi. Shora uvedená informace Ministerstva zahranièních vìcí uvádí, ¾e v Angole zaèal v roce 1961 boj za nezávislost, který trval 14 let, zemì získala nezávislost v roce 1975. Po vyhlá¹ení nezávislosti zaèala obèanská válka, která trvala a¾ do roku 2002. Po 41 letech nepøetr¾itých bojù zaèala Angola v roce 2002 budovat mírovou spoleènost, zakládat standardní státní orgány a organizace, poèala vznikat obèanská spoleènost, pøièem¾ v podmínkách chudé africké zemì trvá tento proces déle. Angola spìje k vìt¹í demokratizaci a je stabilní zemí. Ve vládì je novì zøízena funkce ministra pro lidská práva. V nové ústavì jsou lidská práva formulována standardnì jako ve vyspìlých demokratických zemích. Tato zpráva na druhé stranì zmiòuje, ¾e policie je znaènì zkorumpovaná a stav vìznic je jako ve vìt¹inì rozvojových zemí dosti neutì¹ený. Soudní systém dává obèanùm teoretickou mo¾nost domoci se svých práv, prakticky je to ale zatím pøinejmen¹ím velice zdlouhavé.
Z uvedeného je zøejmé, ¾e Angolu, aèkoli zde v souèasnosti probíhá pozitivní vývoj, nelze (a to i s ohledem na pøedchozí váleèné události v této zemi) pova¾ovat za zcela bezpeènou zemi pùvodu. Je proto nezbytné v øízení pøed správním orgánem velmi peèlivì zkoumat, zda jednotlivé zásahy do práv a svobod ¾adatele o udìlení mezinárodní ochrany ji¾ nejsou pronásledováním, zejména kdy¾ ¾adatel tvrdí (a obsah zpráv to víceménì potvrzuje), ¾e skuteèný stav dodr¾ování lidských práv i ze strany státní orgánù je zcela odli¹ný od právním øádem proklamované stability.
Nejvy¹¹í správní soud konstatuje, ¾e obecnì je tøeba vycházet z toho, ¾e pokud shromá¾dìné dostupné dùkazy nejsou s to rozptýlit pochybnosti o tom, ¾e u ¾adatele nejsou dány dùvody pro udìlení nìkteré z forem mezinárodní ochrany, musí správní orgán rozhodnut ve prospìch ¾adatele o udìlení mezinárodní ochrany.
Nejvy¹¹í správní soud je toho názoru, ¾e stì¾ovatel v prùbìhu øízení pøed správním orgánem (¾alovaným) poukázal na skuteènosti (zatèení z politických dùvodù a uvìznìní), které nasvìdèují, ¾e byl v zemi pùvodu pronásledován pro uplatòování politických práv.
V prùbìhu pohovoru v øízení pøed ¾alovaným toti¾ stì¾ovatel uvedl, ¾e byl èlenem politické strany Demokratická strana Angoly, která kritizovala vládu. Dne 8. 5. 2008 vidìl, jak nìkteøí èlenové vládnoucí politické strany uplácejí lidi a kupují si jejich hlasy. Stì¾ovatel toto jednání vyfotil a fotografii poslal do novin Folha 8. Fotografie byla publikována s titulkem Korupce v angolské vládì . Tého¾ dne ve 14 hodin pøi¹la do redakce novin policie a zatkla kolegu stì¾ovatele, který fotografii publikoval. Poté byl tento kolega bit tak dlouho, a¾ prozradil, ¾e fotografii poøídil stì¾ovatel. Druhého dne ve tøi hodiny ráno pøi¹li policisté ke stì¾ovateli, zatkli jej a vzali mu poèítaè i fotoaparát. Ve vìzení zùstal a¾ do 23. 8. 2008, kdy do vìzení pøi¹el bratr stì¾ovatele, který je kapitán vojenské policie se svým kolegou plukovníkem-C. A. M. a øekli mu, ¾e novináø, který publikoval pøedmìtnou fotografii, byl nalezen mrtev. Bratr stì¾ovatele poté usiloval dostat stì¾ovatele z vìzení, aby se mu nepøihodilo toté¾. Dne 24. 8. 2008 bratr spolu s tímto plukovníkem pøi¹li, pøinesli nìjaké listiny a hlídaè ve vìzení stì¾ovateli sdìlil, ¾e mù¾e odejít. Bratr stì¾ovatele udìlal v¹e pro to, aby se vedení vìznice nedozvìdìlo, ¾e vìzení opustil.
Promluvil se strá¾nými, poté stì¾ovatel vy¹el bránou vìzeòské budovy a schoval se do kufru auta, které na nìj èekalo na dvoøe, aby jej nevidìli strá¾ní hlídající objekt. Z vìzení se jim povedlo takto vyjet, nebo» v autì byl plukovník. Poté jel stì¾ovatel se svým bratrem domù, kde si sbalil vìci a následnì jeli spoleènì na leti¹tì, kde mu bratr dal svùj pas se schengenským vízem a stì¾ovatel odletìl do Lisabonu. Odtud jel do Prahy a bratrùv pas poslal zpìt do Angoly. Z Prahy jel do Olomouce, kde vyhledal pøátele z doby svého studia v ÈR a zjistil si informace o mo¾nosti po¾ádat o mezinárodní ochranu. Po dvou dnech pøi¹el do pøijímacího støediska po¾ádat o mezinárodní ochranu. Stì¾ovatel dále uvedl, ¾e byl uvìznìn, nebo» poøízení pøedmìtné fotografie bylo bráno jako protest proti vládì. Na fotografii byl zachycen sekretáø strany MPLA V. d. M. a nìjací lidé, kteøí dávali lidem peníze za podpis formuláøe, které se pou¾ívají pøi volbách, pøièem¾ ka¾dý dostal za svùj podpis 300 dolarù. Stì¾ovatel rovnì¾ zmínil, ¾e nikdy nebyl pøímo novináøem, ale od roku 2002 spolupracoval se sekretáøem strany a dal¹ím zamìstnancem novin Folha 8 panem I. M. tím, ¾e hledal informace.
Nejvy¹¹í správní soud ji¾ ve svém rozhodnutí ze dne 19. 8. 2005, è. j. 4 Azs 467/2004-89, publikovaném pod è. 1095/2007 Sb. NSS konstatoval, ¾e uvede-li ¾adatel o udìlení azylu v prùbìhu správního øízení skuteènosti, je¾ by mohly nasvìdèovat závìru, ¾e opustil zemi pùvodu pro nìkterý z dùvodù uvedených v § 12 zákona è. 325/1999 Sb., o azylu, je povinností správního orgánu vést zji¹»ování skutkového stavu takovým zpùsobem, aby byly odstranìny nejasnosti o ¾adatelových skuteèných dùvodech odchodu ze zemì pùvodu.
V posuzovaném pøípadì v¹ak takto ¾alovaný nepostupoval. ®alovaný toti¾ podle názoru Nejvy¹¹ího správního soudu získané zprávy o zemi pùvodu vylo¾il jednostrannì a do odùvodnìní svého rozhodnutí z nich vtìlil toliko ty argumenty, které podporovaly jeho závìr o neudìlení azylu, resp. doplòkové ochrany, kladl pøíli¹ný dùraz na pozitivní aspekty vývoje v Angole a nevìnoval patøiènou pozornost negativním aspektùm, kdy¾ zcela opomenul zohlednit zkorumpovanost policie, ¹patný stav vìzeòství a v podstatì pouze teoretickou mo¾nost-s ohledem na délku soudního øízení-domoci se svých práv.
Stì¾ovatel v kasaèní stí¾nosti pøedev¹ím namítal nedostateèné zji¹tìní skutkového stavu ¾alovaným. K této námitce Nejvy¹¹í správní soud pøedesílá, ¾e správní spis obsahuje pouze ji¾ zmínìnou zprávu Ministerstva zahranièních vìcí ÈR, která se podle svého obsahu týkala jiného ¾adatele udìlení mezinárodní ochrany a zprávy ÈTK o volbách v Angole v roce 2008. Ve správním spise se tak nenachází ¾ádná zpráva, která by konkrétnì a komplexnì z více hledisek popisovala celkovou situaci a faktický stav v této v zemi. Takovéto zprávy (napø. Ministerstva zahranièí USA) pøitom bì¾nì ¾alovaný ve vìcech mezinárodní ochrany obstarává a z jejich obsahu ve svých rozhodnutích vychází. Nejvy¹¹í správní soud tak má za to, ¾e ¾alovaný si neobstaral nedostatek informací o zemi pùvodu stì¾ovatele, v dùsledku èeho¾ nemohl nále¾itì posoudit situaci v zemi pùvodu stì¾ovatele a tím ani vìrohodnost tvrzení stì¾ovatele.
S klíèovou skuteèností uvedenou stì¾ovatelem v prùbìhu správního øízení (jeho uvìznìním) se ¾alovaný vypoøádal konstatováním, ¾e pokud by byl pro angolskou policii a vládu opravdu hrozbou, jistì by se ani po pøímluvách bratra u vojenského èinovníka nedostal na svobodu a následnì by nemohl, by» s opìtovnou pomocí bratra a jeho známých odcestovat z vlasti. Nejvy¹¹í správní soud se s tímto hodnocením neztoto¾òuje, nebo» pokud je v Angole mo¾né nìkoho uvìznit po dobu nìkolika mìsícù bez sdìlení obvinìní a poté jej z vìzení odvézt zpùsobem nastínìným ¾alobcem, pak to naznaèuje nejen nedemokratický ale i pomìrnì chaotický stav v zemi pùvodu stì¾ovatele, pøi kterém nejsou respektována práva obèanù.
Nutno pøitom zdùraznit, ¾e stì¾ovatel nestavìl nutnost opu¹tìní zemì pùvodu na nelegitimnosti voleb do parlamentu v roce 2008, jak uvádí v odùvodnìní svého rozhodnutí ¾alovaný, ale na tom, ¾e byl v souvislosti se zachycením poru¹ování pravidel volební kampanì ze strany vládnoucí strany zatèen a uvìznìn. Není ani zøejmé, z jakého zdroje èerpal ¾alovaný svùj závìr o tom, ¾e stì¾ovatel byl z angolského vìzení propu¹tìn a následnì ze zemì bez problémù vycestoval, kdy¾ stì¾ovatel v ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany popisoval, ¾e z vìzení se dostal zpùsobem vý¹e ji¾ popsaným, tedy fakticky nelegálnì a vycestoval sice bez problémù, ale nikoliv na svùj cestovní doklad, ale na pas svého bratra. Úvahy o bezproblémovém propu¹tìní z vìzení a bezproblémovém vycestování ze zemì tudí¾ nevycházejí z toho, co stì¾ovatel sdìlil.
®alovanému je v této souvislosti dále tøeba vytknout, ¾e se celou vìcí zabýval pouze velmi obecnì, kdy¾ argumentoval pøedev¹ím tím, ¾e lidská práva jsou v Angole upravena v ústavnìprávní rovinì, ale nezabýval se ji¾ tím, do jaké míry je vláda skuteènì respektuje a zda jejich dodr¾ování také skuteènì prosazuje. Uvedené platí tím spí¹e s ohledem na záva¾nost stì¾ovatelových tvrzení. V pøípadì stì¾ovatele je pøitom tøeba postupovat zvlá¹» peèlivì, nebo» s ohledem na jeho uvìznìní a dùvody tohoto uvìznìní, má Nejvy¹¹í správní soud za to, ¾e nelze vylouèit, ¾e za situace, kdy ¾alobce pøed opu¹tìním zemì pùvodu mìl konflikty s orgány èinnými v trestním øízení, mu taková vá¾ná újma hrozí v pøípadì návratu do vlasti a mohlo by dojít k ne¾ádoucím a velmi tí¾ivým dùsledkùm pro sféru jeho základních osobních práv, zejména kdy¾ stì¾ovatel pøipomíná, ¾e má informace o tom, ¾e je policií v zemi pùvodu stále hledán.
S ohledem na vý¹e uvedené dospìl Nejvy¹¹í správní soud k závìru, ¾e rozhodnutí ¾alovaného nevychází z dostateènì zji¹tìného skutkového stavu. Za této situace je tøeba pøisvìdèit námitce stì¾ovatele na nedostateèné posouzení skutkového stavu ¾alovaným.
Krajský soud tak mìl ¾alovanému toto pochybení vytknout, nebo» shromá¾dìné dùkazy zahrnuté ve správním spisu nejsou zpùsobilé odstranit pochybnosti o neexistenci dùvodù relevantních z hlediska pøípadného udìlení nìkteré z forem mezinárodní ochrany stì¾ovateli.
Nejvy¹¹í správní soud je pøesvìdèen, ¾e za tohoto stavu vìci je tøeba, aby správní orgán znovu vyhodnotil situaci stì¾ovatele ve svìtle detailnìj¹ích zpráv o zemi pùvodu, které nech» si ¾alovaný opatøí. Za stávajícího skutkového stavu toti¾ nelze vylouèit, ¾e stì¾ovateli, který byl dle svého tvrzení uvìznìn, nebo» poøízení pøedmìtné fotografie bylo bráno jako protest proti vládì, mù¾e hrozit nebezpeèí pronásledování za uplatòování politických práv a svobod ve smyslu § 12 písm. a) zákona o azylu, pøípadnì mu hrozí nebezpeèí vá¾né újmy ve smyslu § 14 odst. 2 písm. b) zákona o azylu (muèení nebo nelidské èi poni¾ující zacházení nebo trestání ¾adatele o mezinárodní ochranu). Nejvy¹¹í správní soud v tomto smìru ji¾ opakovanì judikoval, napø. v rozsudku ze dne 12. 4. 2012, è. j. 7 Azs 9/2012-46, ¾e hrozba trestního stíhání èi ji¾ zahájené stíhání mù¾e být sama o sobì azylovì relevantní, pokud osobì, je¾ je jí ohro¾ena, v souvislosti s tím hrozí skuteènì zásadní fyzické èi psychické útrapy èi dokonce smrt ji¾ jen z dùvodu, ¾e v zemi pùvodu takové následky trestního stíhání pravidelnì (tj. ve významné èásti pøípadù) nastávají, tj. jsou pøimìøenì pravdìpodobné (§ 12 a § 14a zákona è. 325/1999 Sb., o azylu). Dále tak tomu mù¾e být v pøípadech, kdy je z konkrétních skuteèností patrné, ¾e u ¾adatele se okolnosti jeho stíhání èi mo¾ného stíhání v ne¾ádoucím smìru významnì a s velmi tí¾ivými dùsledky pro sféru jeho základních práv vymykají obvyklým standardùm zemì pùvodu, napø. proto, ¾e stíhání je vedeno z úèelových politických dùvodù èi proto, aby zastra¹ilo, umlèelo èi jinak nelegitimnì ovlivnilo stíhaného nebo jej pøipravilo o majetek, pøípadnì znièilo jeho spoleèenské postavení, pøièem¾ prostøedky k nápravì takto úèelového trestního stíhání a na ochranu stíhaného v zemi pùvodu nejsou k dispozici èi jsou neúèinné.
Na ¾alovaném tak bude, aby v dal¹ím øízení obstaral dal¹í zprávy o zemi pùvodu stì¾ovatele a nále¾itì zjistil, jaká je skuteèná situace v této zemi, tedy zda ochrana lidských práv je zaruèena nikoliv pouze v ústavì a zákonech, ale zda je v této zemi skuteènì státními orgány v ka¾dodenním ¾ivotì dodr¾ována a zda a v jaké míøe je státní moc zpùsobilá (v souladu s tím, co je garantováno ústavou a zákony) zajistit a prosazovat dodr¾ování ochrany lidských práv a dal¹ích demokratických právních pøedpisù. Na základì tìchto novì získaných zpráv pak posoudí, zda je mo¾né, aby byl nìkdo v Angole perzekuován tak, jak to o sobì tvrdí stì¾ovatel, tedy zda státní orgány nìjakým zpùsobem zasahují do nezávislosti medií a postihují publikování informací kritizujících vládu.
Nejvy¹¹í správní soud dále zároveò pova¾uje za vhodné, aby se ¾alovaný pokusil ovìøit vìrohodnost azylového pøíbìhu stì¾ovatele napø. prostøednictvím Ministerstva zahranièí Èeské republiky, èi pøímo ve spolupráci se stì¾ovatelem. Stì¾ovatel toti¾ v prùbìhu pohovoru uvedl øadu skuteèností, jejich¾ ovìøení není zcela vylouèeno, napø. zda jsou nebo byly v Angole noviny Folha 8, zda v nich byla oti¹tìna pøedmìtná fotografie, zda byl zabit novináø, který publikoval související èlánek.
Pøi hodnocení získaných podkladù vyvstává do popøedí nejen otázka dùkazního bøemene, ale té¾ hodnocení vìrohodnosti výpovìdi ¾adatele v øízení o mezinárodní ochranì. K této otázce Nejvy¹¹í správní soud v rozsudku ze dne 30. 9. 2008, è. j. 5 Azs 66/2008-70, publikovaném pod è. 1749/2009 Sb. NSS, uvedl: Øízení o mezinárodní ochranì je øízením specifickým tím, ¾e je v nìm èasto nutno rozhodovat za situace dùkazní nouze (viz rozsudky Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 26. 2. 2008, è. j. 2 Azs 100/2007-64; ze dne 24. 2. 2004, è. j. 6 Azs 50/2003-89; a rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 27. 3. 2008, è. j. 4 Azs 103/2007-63, v¹e dostupné na www.nssoud.cz), ¾e jde o prospektivní rozhodování (tj. posuzuje se riziko pronásledování èi vá¾né újmy v budoucnu), a tím, ¾e nesprávné rozhodnutí má pro stì¾ovatele obzvlá¹tì záva¾né dùsledky. Tìmto specifikùm øízení o mezinárodní ochranì odpovídá i standard a rozlo¾ení dùkazního bøemene, je¾ jsou vychýleny ve prospìch ¾adatele o mezinárodní ochranu. ( ) Prokazovat jednotlivá fakta je povinen primárnì ¾adatel, nicménì ¾alovaný je povinen zajistit k dané ¾ádosti o mezinárodní ochranu maximální mo¾né mno¾ství dùkazù, a to jak tìch, které vyvracejí tvrzení ¾adatele, tak tìch, co je podporují. V mnoha pøípadech v¹ak musí ¾alovaný rozhodovat za dùkazní nouze, tj. tehdy, kdy¾ není ani ¾adatel, ani ¾alovaný schopen dolo¾it, èi vyvrátit urèitou skuteènost èi tvrzení ¾ádným pøesvìdèivým dùkazem. V takových pøípadech zùstává jediným dùkazním prostøedkem výpovìï ¾adatele a klíèovým faktorem se stává posouzení celkové vìrohodnosti ¾adatele a posouzení pravdìpodobnosti, zda k události opravdu do¹lo podle výpovìdi ¾adatele.
Ohlednì vìrohodnosti tvrzení ¾adatele o azyl Nejvy¹¹í správní soud odkazuje rovnì¾ na rozsudek ze dne 21. 12. 2005, è. j. 6 Azs 235/2004-57, zveøejnìný na www.nssoud.cz, v nìm¾ uvádí, ¾e ... není povinností ¾adatele o azyl, aby pronásledování své osoby prokazoval jinými dùkazními prostøedky ne¾ vlastní vìrohodnou výpovìdí. Je naopak povinností správního orgánu, aby v pochybnostech shromá¾dil v¹echny dostupné dùkazy, které vìrohodnost výpovìdí ¾adatele o azyl vyvracejí èi zpochybòují . Pokud se tedy ¾adatel o mezinárodní ochranu po celou dobu øízení ve vìci mezinárodní ochrany dr¾í jedné dìjové linie, jeho výpovìdi lze i pøes drobné nesrovnalosti oznaèit za konzistentní a za souladné s dostupnými informacemi o zemi pùvodu, pak je tøeba z takové výpovìdi vycházet (srov. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 24. 7. 2008, è. j. 2 Azs 49/2008-83, www.nssoud.cz). V rozsudku ze dne 27. 3. 2008, è. j. 4 Azs 103/2007-63, www.nssoud.cz, pak Nejvy¹¹í správní soud dodal: Zásada tzv. materiální pravdy má v øízení o udìlení azylu svá specifika spoèívající v pravidelné nedostateènosti dùkazù prokazujících vìrohodnost ¾adatelových tvrzení. Je v¹ak na správním orgánu, aby prokázal èi vyvrátil pravdivost ¾adatelových tvrzení, a to buï zcela nevyvratitelnì zji¹tìním pøesných okolností vá¾ících se na stì¾ovatelova tvrzení, anebo alespoò s takovou mírou pravdìpodobnosti, která nevyvolává zásadní pochybnosti o správnosti úsudku správního orgánu.
V prùbìhu dosavadního øízení se ¾alovaný otázkou vìrohodnosti stì¾ovatelovy výpovìdi prakticky nezabýval, pomineme-li jeho úvahu, ¾e pokud by byl pro angolskou policii a vládu skuteènou hrozbou, jistì by se ani po pøímluvách bratra u vojenského èinovníka nedostal na svobodu a následnì by nemohl, by» s opìtovnou pomocí bratra a jeho známých odcestovat z vlasti, nebo» tato úvaha vycházela z nièím nepodlo¾eného pøedpokladu, ¾e stì¾ovatel byl z vìzení propu¹tìn, aèkoliv on sám nic takového neuvedl.
Pakli¾e ¾alovaný v dal¹ím øízení nezjistí ¾ádnou zásadní skuteènost, která by znevìrohodòovala stì¾ovatelùv pøíbìh, bude na místì (s ohledem na obecnì ni¾¹í standard dodr¾ování lidských práv v Angole) stì¾ovateli uvìøit a zvá¾it mo¾nost udìlení nìkteré z forem mezinárodní ochrany.
S ohledem na vý¹e uvedené je zøejmé, ¾e v projednávané vìci mìlo být rozhodnutí ¾alovaného Krajským soudem v Ostravì pro nezákonnost zru¹eno a krajský soud pochybil, pokud tak neuèinil. Z povahy vìci, tj. naplnìní dùvodù podle § 103 odst. 1 písm. a) a b) s. ø. s., zde nepøichází v úvahu jakékoliv doplnìní øízení, nebo vypoøádání dal¹ích ¾alobních námitek, které by bylo lze Krajskému soudu v Ostravì ulo¾it, a jeho¾ výsledkem by mohl být jiný právní závìr. Pokud by toti¾ Nejvy¹¹í správní soud zru¹il toliko rozsudek Krajského soudu v Ostravì a vìc mu vrátil k dal¹ímu øízení, Krajský soud v Ostravì by v novém rozhodnutí-vázán závazným právním názorem vysloveným v rozsudku Nejvy¹¹ího správního soudu-pouze zopakoval argumentaci Nejvy¹¹ího správního soudu a ze stejných dùvodù zru¹il rozhodnutí ¾alovaného. Takový postup by neodpovídal zásadì rychlosti øízení a byl by procesnì nehospodárný.
Z tìchto dùvodù Nejvy¹¹í správní soud podle § 110 odst. 1 s. ø. s. zru¹il kasaèní stí¾ností napadený rozsudek Krajského soudu v Ostravì. Vìc mu v¹ak nevrátil k dal¹ímu øízení, nebo» podle § 110 odst. 2 písm. a) s. ø. s. souèasnì zru¹il ¾alobou napadené rozhodnutí ¾alovaného ze dne 21. 12. 2010, è. j. OAM-654/VL-07-ZA12-2008. Podle § 78 odst. 4 s. ø. s. se vìc vrací ¾alovanému k dal¹ímu øízení.
Jeliko¾ Nejvy¹¹í správní soud souèasnì se zru¹ením napadeného rozsudku rozhodl i o zru¹ení rozhodnutí ¾alovaného, musí kromì nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti rozhodnout i o nákladech øízení, které pøedcházelo zru¹enému rozsudku krajského soudu (§ 110 odst. 3 vìta druhá s. ø. s., ve znìní úèinném od 1. 1. 2012). O nákladech øízení o kasaèní stí¾nosti a o ¾alobì rozhodl Nejvy¹¹í správní soud podle § 120 a § 60 odst. 1 vìty první s. ø. s. ®alovaný nemìl ve vìci úspìch a proto nemá právo na náhradu nákladù øízení, které mu vznikly. Stì¾ovatel sice mìl ve vìci plný úspìch, av¹ak z obsahu soudního spisu nevyplývá, ¾e by mu v tìchto øízeních nìjaké náklady vznikly. Proto Nejvy¹¹í správní soud tyto náklady ¾ádnému z úèastníkù nepøiznal.
Stì¾ovateli byla usnesením Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 3. 5. 2012, è. j.-17, ustanovena pro øízení o kasaèní stí¾nosti zástupkyní advokátka Mgr. Olga Králíková. V takovém pøípadì hradí odmìnu za zastupování a náhradu hotových výdajù stát (srov. § 35 odst. 8 s. ø. s.). Ustanovené zástupkyni byla pøiznána odmìna za zastupování podle § 11 odst. 1 písm. b) a d) vyhlá¹ky è. 177/1996 Sb., o odmìnách advokátù a náhradách advokátù za poskytování právních slu¾eb (advokátní tarif), a to za dva úkony právní slu¾by v celkové vý¹i 4200 Kè, spoèívající v pøevzetí vìci a doplnìní kasaèní stí¾nosti ze dne 14. 6. 2012. Dále jí nále¾í náhrada hotových výdajù ve vý¹i 2 x 300 Kè podle § 13 odst. 3 správního øádu. Zástupkynì stì¾ovatele soudu nesdìlila a ani z obsahu spisu nevyplývá, ¾e by byla plátcem danì z pøidané hodnoty. Celkem tedy odmìna za zastupování a náhrada hotových výdajù èiní 4800 Kè a bude zástupkyni stì¾ovatele vyplacena ve lhùtì 60 dnù od právní moci tohoto rozsudku.