Source: http://kraken.slv.cz/1Afs8/2007
Timestamp: 2018-08-19 21:59:00+00:00
Document Index: 17851705

Matched Legal Cases: ['soud ', '§ 58', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 103', 'soud ', '§ 17', '§ 56', '§ 56', '§ 57', '§ 58', 'soud ', 'soud ', '§ 18', '§ 1', '§ 1', '§ 71']

1Afs8/2007
1 Afs 8/2007-106
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v roz¹íøeném senátì slo¾eném z pøedsedy JUDr. Josefa Baxy a soudcù JUDr. Milu¹e Do¹kové, JUDr. Lenky Matyá¹ové, JUDr. Michala Mazance, JUDr. Milady Tomkové, JUDr. Marie Turkové a JUDr. Jaroslava Vla¹ína v právní vìci ¾alobce: SIBO, spol. s r. o., se sídlem Tøinec-Ly¾ice, Lidická 1264, zastoupeného JUDr. Radkem Hudeèkem, advokátem se sídlem Ostrava-Moravská Tøebová, ©kroupova 1114/4, proti ¾alovanému: Celní øeditelství Ostrava, se sídlem Ostrava, nám. Sv. Èecha 98, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alovaného proti rozsudku Krajského soudu v Ostravì ze dne 17. 8. 2006, è. j. 22 Ca 57/2003-50,
I. Pøi zaøazování zbo¾í podle celního sazebníku (§ 58 zákona è. 13/1993 Sb., celní zákon) bylo tøeba postupovat podle V¹eobecných pravidel pro interpretaci Harmonizovaného systému a v¾dy nejprve urèit rozhodné èíslo v rámci kapitol tohoto systému jako základní slo¾ku èlenìní zbo¾í. Pøi zaøazení smìsí, jejich¾ slo¾ení odpovídá rùzným èíslùm ve smyslu pravidla 2b V¹eobecných pravidel, bylo tøeba dále postupovat podle pravidla 3 a urèit, zda se jedná o smìs, která svým slo¾ením odpovídá specifickému popisu urèitého èísla, èi zda je tøeba provést zaøazení podle materiálu nebo komponentu dávajícího smìsi podstatné rysy. Pøitom bylo tøeba vzít v úvahu zejména povahu zbo¾í, pøesnì zji¹tìný podíl jednotlivých slo¾ek smìsi, pøípadnì i její pøedpokládané èi obvyklé u¾ití.
II. Smìs dvou látek obsahující 98,6 a více hmotnostních procent sacharózy a 1,2 a ménì hmotnostních procent výta¾ku z lékoøice bylo tøeba dle Kombinované celní nomenklatury sazebnì zaøadit do èísla 1701, podpolo¾ky 1701 91 00-tøtinový nebo øepný cukr a chemicky èistá sacharóza v pevném stavu s pøísadou aromatických pøípravkù nebo barviva, nikoliv do èísla 1704, podpolo¾ky 1704 90 10-výta¾ky z lékoøice s obsahem více ne¾ 10 % hmotnostní sacharózy, bez pøísady jiných látek. III. Vìc s e v r a c í k projednání a rozhodnutí prvnímu senátu.
I. Dosavadní skutkový a procesní stav vìci
Kasaèní stí¾ností podanou v zákonné lhùtì se ¾alovaný jako stì¾ovatel domáhá zru¹ení rozsudku Krajského soudu v Ostravì ze dne 17. 8. 2006, è. j. 22 Ca 57/2003-50, jím¾ bylo zru¹eno jeho rozhodnutí ze dne 3. 1. 2003, è. j. 5049/2002-1401-21 a vìc mu byla vrácena k dal¹ímu øízení. Tímto rozhodnutím ¾alovaný zamítl odvolání proti rozhodnutí Celního úøadu Èeský Tì¹ín ze dne 29. 6. 2002, è. j. 10466012-04613-8, kterým bylo propu¹tìno zbo¾í o hmotnosti 22 000 kg do re¾imu volného obìhu a bylo vymìøeno clo. Zbo¾í bylo v JCD oznaèeno ¾alobcem jako výta¾ky z lékoøice s obsahem více ne¾ 10% hmotnosti sacharózy, bez pøídavku jiných látek , podpolo¾ka 1704 90 10 celního sazebníku; rozhodnutím celního úøadu v¹ak bylo zmìnìno celní zaøazení zbo¾í na podpolo¾ku 1701 91 00. ®alovaný se s celním zaøazením provedeným celním úøadem ztoto¾nil, nebo» i on dospìl k závìru, ¾e se jedná o podpolo¾ku 1701 91 00- tøtinový nebo øepný cukr a chemicky èistá sacharóza v pevném stavu s pøísadou aromatických pøípravkù nebo barviva .
Krajský soud v napadeném rozsudku zaujal názor, ¾e zbo¾í bylo celními orgány zaøazeno nesprávnì. Vy¹el pøitom z naøízení vlády è. 480/2001 Sb., kterým se vydává celní sazebník. Tento celní sazebník pou¾íval pro úèely klasifikace zbo¾í Kombinovanou nomenklaturu Evropské unie vycházející z Harmonizovaného systému. Krajský soud poukázal na judikaturu Nejvy¹¹ího správního soudu (rozsudek ze dne 10. 2. 2004, è. j. 2 As 59/2003-70, publikovaný pod è. 628/2005 Sb. NSS) preferující pøi zaøazení zbo¾í znìní èísel a poznámek ve smyslu pravidla 1 V¹eobecných pravidel pro interpretaci Harmonizovaného systému, pøièem¾ èísly je tøeba rozumìt ètyømístná èísla tvoøící jednu z úrovní èlenìní. Dová¾enou smìs obsahující 99,9 % sacharózy a 0,1 % výta¾ku z lékoøice oznaèil za odpovídající prima facie charakteristice èísla 1704 a tím i podpolo¾ce 1704 90 10. Z tohoto dùvodu a dále pro dùvodnost ¾alobní námitky poukazující na skuteènost, ¾e se jednalo o zbo¾í s preferenèním pùvodem v Èeské republice a tudí¾ od cla osvobozené, krajský soud rozhodnutí ¾alovaného zru¹il.
V kasaèní stí¾nosti opøené o ust. § 103 odst. 1 písm. a), d) s. ø. s. stì¾ovatel, pøi akceptaci správnosti zji¹tìného skutkového stavu a u¾itých právních pøedpisù, namítá nesprávné vylo¾ení principù sazebního zaøazování. V daném pøípadì se jednalo prokazatelnì o smìs dvou látek, a to krystalového cukru a výta¾ku z lékoøice; ji¾ proto se nemohlo jednat o výta¾ek z lékoøice, nebo» by to odporovalo pravidlu, podle nìho¾ je tøeba øídit se názvem èísel a odpovídajícími poznámkami k tøídám nebo kapitolám. Èíslo 1701 nedopadá jen na èistý cukr, ale i na jeho smìsi. Mizivý obsah lékoøicového výta¾ku v cukru nemù¾e této smìsi dodat charakter lékoøicového výta¾ku, na který by se vztahovala poznámka ke kapitole 13. Nejednalo se v daném pøípadì ani o cukrovinku. Pouze pro informaci stì¾ovatel poukazuje na závazné naøízení komise (ES) è. 227/06, podle nìho¾ by pøedmìtné zbo¾í dnes bylo zcela jednoznaènì zaøazeno jako cukr. Nepøezkoumatelnost rozsudku krajského soudu spatøuje stì¾ovatel v tom, ¾e bylo vycházeno z rozporných údajù o slo¾ení smìsi a dále v tom, ¾e se krajský soud opøel o svùj pøedchozí rozsudek ze dne 25. 9. 2003, è. j. 22 Ca 498/2002-31 ve spojení s rozsudkem Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 26. 4. 2006, è. j. 6 Afs 1/2004-69 pøesto, ¾e v obou pøípadech se jednalo jiné slo¾ení smìsi. V prvém pøípadì to byla smìs 1,2 % hmotnostních extraktu z lékoøice a 98,6 % hmotnostních sacharózy, tedy v dová¾eném mno¾ství 22 000 kg to bylo 264 kg lékoøicového výta¾ku, kde¾to v daném pøípadì ve stejném mno¾ství cukru bylo 8,8 kg lékoøicového výta¾ku.
®alobce ve vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti upozornil na irelevantnost stì¾ovatelem oznaèeného naøízení komise EU a na skuteènost nedostateènì reprezentativního vzorku, z nìho¾ vycházela celní laboratoø. Postup stì¾ovatele pøi zaøazování zbo¾í je podle jeho názoru prezentován nepøesnì a neúplnì, nebo» preferuje pouze èísla bez odpovídajících poznámek ke tøídám nebo kapitolám. Poznámka 1a) ke kapitole 13 jednoznaènì roz¹iøuje obsah èísla 1704 o ¾alobcem dovezený výrobek a vyluèuje ho z èísla 1302 právì do èísla 1704. V tom pøípadì ji¾ není rozhodné srovnání jednotlivých èísel, nehledì k tomu, ¾e v dobì dovozu neexistovala ¾ádná poznámka, která by urèovala maximální mno¾ství cukru v lékoøicovém extraktu.
První senát, který má podle rozvrhu práce rozhodovat o této kasaèní stí¾nosti, se pøi pøedbì¾né poradì neztoto¾nil s pøedchozím názorem vysloveným ¹estým senátem v rozsudku ze dne 26. 4. 2006, è. j. 6 Afs 1/2004-69. Ten v obdobném pøípadì, kdy stejný ¾alobce dovezl smìs obsahující 98,6 % hmotnostních sacharózy a 1,2 % hmotnostních výta¾ku z lékoøice potvrdil zaøazení do podpolo¾ky 1704 90 10- výta¾ky z lékoøice s obsahem více ne¾ 10 % hmotnostních sacharózy, bez pøísad jiných látek . Vycházel pøitom z toho, ¾e pøedmìtnou smìs lze prima facie zaøadit pod èíslo 1704, nebo» neobsahuje ¾ádnou dal¹í látku a obsah sacharózy odpovídá vymezenému rozpìtí. Dále ¹estý senát vy¹el z poznámky è. 1a) kapitoly 13 celního sazebníku, která výslovnì vyluèuje výta¾ky lékoøicové obsahující více ne¾ 10% hmotnostních cukru do èísla 1704. Poukázal pøitom na pravidla zaøazování zbo¾í vyslovená v rozsudku Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 10. 2. 2004, è. j. 2 As 59/2003-70.
První senát, který rovnì¾ vychází z tohoto rozsudku, v¹ak pova¾uje za správný postup vycházející z V¹eobecných pravidel pro interpretaci Harmonizovaného systému, a to è. 1, 2b) a 3b). Podle nich lze dová¾enou smìs prima facie zaøadit jednak do èísla 1701- tøtinový nebo øepný cukr a chemicky èistá sacharóza v pevném stavu , jednak do èísla 1302- rostlinné ¹»ávy a výta¾ky; pektinové látky, pektináty a pektany; agar-agar a ostatní slizy a zahu¹»ovadla získané z rostlin, té¾ upravené . Proto je podle pravidla 3b) tøeba posoudit, která z látek dává smìsi podstatné rysy. Pokud by to byla lékoøice, pak podle poznámky ke kapitole 13 è. 1a), by ji bylo nutno zaøadit do èísla 1704- cukrovinky (vèetnì bílé èokolády) neobsahující kakao . Pokud by to v¹ak byl cukr, a první senát je názoru, ¾e tomu tak s ohledem na hmotnostní slo¾ení je, pak je na místì zaøazení do èísla 1701, podpolo¾ky 1701 91 00- tøtinový nebo øepný cukr a chemicky èistá sacharóza v pevném stavu s pøísadou aromatických pøípravkù nebo barviva .
Vzhledem k tomu, ¾e první senát dospìl pøi svém rozhodování k právnímu názoru, který je odli¹ný od právního názoru ji¾ vyjádøeného v rozhodnutí Nejvy¹¹ího správního soudu, postoupil vìc podle § 17 odst. 1 s. ø. s. k rozhodnutí roz¹íøenému senátu.
Roz¹íøený senát v prvé øadì zkoumal, zda je oprávnìn ve vìci rozhodovat. Stì¾ovatel toti¾ poukazuje na odli¹nost skutkového stavu v obou pøípadech spoèívající v jiném hmotnostním slo¾ení dová¾ených smìsí. V prvém pøípadì se jednalo o smìs obsahující 1,2 % hmotnostních extraktu z lékoøice a 98,6 % hmotnostních sacharózy, v tomto pøípadì o smìs obsahující a 0,1 % hmotnostních výta¾ku z lékoøice a 99,9 % hmotnostních sacharózy. Roz¹íøený senát v¹ak nespatøuje ve slo¾ení smìsí natolik podstatný rozdíl; pokud ¾alobce ve vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti tvrdí, ¾e zji¹tìní celnì technickou laboratoøí neodpovídá skuteènosti pro nekonzistentnost odebraného vzorku, je tøeba pøipomenout, ¾e takovou námitku v ¾alobì vùbec nevznesl. Zejména v¹ak je tøeba vycházet ze skuteènosti, ¾e dùvodem pøedlo¾ení vìci roz¹íøenému senátu není jen rozpor v zaøazení toho kterého zbo¾í, ale zejména zpùsob u¾itý pro jeho zaøazení. Roz¹íøený senát proto shledal postoupení vìci dùvodným.
Pøi posouzení vìci samé pak roz¹íøený senát vycházel z právní úpravy rozhodné v dobì dovozu zbo¾í, tj. v r. 2002, zejména ze znìní §§ 56-58 zákona è. 13/1993 Sb., celního zákona. Podle § 56 odst. 1 celního zákona vznikl-li celní dluh, vymìøuje se clo podle sazeb stanovených celním sazebníkem ze základu stanoveného tímto zákonem. Podle odstavce 2 tého¾ ustanovení celní sazby a mìrné jednotky celního sazebníku stanoví a celní sazebník vydává vláda naøízením.
Tím bylo naøízení vlády è. 480/2001 Sb. Podle § 57 odst. 1 písm. a) celního zákona celní sazebník obsahuje kombinovanou nomenklaturu zbo¾í, kterou je Mezinárodní úmluva o harmonizovaném systému popisu a èíselného oznaèování zbo¾í a Protokol o její zmìnì (vyhlá¹ka è. 160/1988 Sb.) -dále té¾ Harmonizovaný systém . Podle § 58 písm. a) celního zákona je sazební zaøazení zbo¾í urèeno podpolo¾kou kombinované nomenklatury.
Celní sazebník tedy pou¾ívá pro úèely klasifikace kombinovanou nomenklaturu Evropské unie, která vychází z Harmonizovaného systému. Ten rozdìluje zbo¾í do 21 tøíd (I a¾ XXI) a 97 kapitol (01 a¾ 97). Ka¾dá kapitola se dále hierarchicky èlení na ètyømístná èísla a ¹estimístné polo¾ky. Kombinovaná nomenklatura doplòuje hierarchii Harmonizovaného systému o dvoumístné èíselné oznaèení, tj. na osmimístné podpolo¾ky. Souèástí celního sazebníku jsou V¹eobecná pravidla pro interpretaci Harmonizovaného systému (dále té¾ V¹eobecná pravidla ). Podle v poøadí prvního v¹eobecného pravidla (pravidlo 1) má znìní názvù tøíd, kapitol a podkapitol pouze orientaèní charakter; pro zaøazování je smìrodatné znìní èísel a poznámek k tøídám a kapitolám, jako¾ i V¹eobecných pravidel, pokud tato pravidla nejsou v rozporu se znìním uvedených èísel a poznámek.
Jak konstatoval Nejvy¹¹í správní soud v rozsudku ze dne 10. 2. 2004, è. j. 2 As 59/2003-70, publikovaném pod è. 628/2005 Sb. NSS, kterého se dovolávají úèastníci i krajský soud, pokud je pro zaøazování zbo¾í do celního sazebníku rozhodující na prvém místì znìní èísel, míní se èísly právì ona ètyømístná èísla, je¾ tvoøí jednu z úrovní èlenìní Harmonizovaného systému.
Roz¹íøený senát se s tímto názorem ztoto¾òuje; pøi zaøazování zbo¾í do celního sazebníku je nutné vycházet prvotnì ze znìní èísel a poznámek tak, jak to vyplývá ze znìní prvního V¹eobecného pravidla. Poznámky k jednotlivým tøídám a kapitolám lze tedy aplikovat a¾ v pøípadì, ¾e je urèeno rozhodné èíslo.
V daném pøípadì je sporné, zda dová¾ené zbo¾í mìlo být zaøazeno do èísla 1701- tøtinový nebo øepný cukr a chemicky èistá sacharóza v pevném stavu , nebo do èísla 1704 cukrovinky (vèetnì bílé èokolády)neobsahující kakao , pøièem¾ do èísla 1704 by ho bylo mo¾no zaøadit na základì poznámky vyluèující ho z èísla 1302- rostlinné ¹»ávy a výta¾ky; pektinové látky, pektináty a pektany; agar-agar a ostatní slizy a zahu¹»ovadla získané z rostlin, té¾ upravené .
U¾ití výkladového pravidla 2a) V¹eobecných pravidel v tomto pøípadì nepøichází vùbec v úvahu, nebo» se týká nekompletních a nezpracovaných výrobkù nebo dokonèených výrobkù dová¾ených v nesmontovaném nebo rozlo¾eném stavu. Výkladové pravidlo 2b) stanoví, ¾e ka¾dé uvedení materiálu nebo látky v nìkterém z èísel se vztahuje také na tento materiál nebo látku ve smìsi nebo v kombinaci s jinými materiály nebo látkami. Ka¾dé uvedení zbo¾í z urèitého materiálu nebo látky se vztahuje na zbo¾í sestávající zcela nebo èásteènì z tohoto materiálu nebo látky. Zaøazování zbo¾í sestávajícího z více ne¾ jednoho materiálu nebo látky se provádí podle zásad uvedených v pravidle 3. Pravidlo 2b) tedy upravuje mj. zaøazování smìsí a odkazuje v dal¹ím postupu na pravidlo 3 V¹eobecných pravidel, které ad a) stanoví, ¾e pokud lze zbo¾í podle pravidla 2b prima facie zaøadit do dvou nebo více èísel, pak èíslo obsahující nejspecifiètìj¹í popis má pøednost pøed èísly s popisem obecnìj¹ím. Vztahuje-li se ka¾dé ze dvou nebo více èísel pouze na èást materiálù nebo látek obsa¾ených ve smí¹eném nebo slo¾eném zbo¾í ( ), pova¾ují se èísla za stejnì specifická. U tìchto dvou slo¾ek smìsi lze vá¾it zaøazení do èísla 1302- rostlinné ¹»ávy a výta¾ky; pektinové látky, pektináty a pektany; agar-agar a ostatní slizy a zahu¹»ovadla získané z rostlin, té¾ upravené , nebo do èísla 1701- tøtinový nebo øepný cukr a chemicky èistá sacharóza v pevném stavu , nebo do èísla 1704 cukrovinky (vèetnì bílé èokolády) neobsahující kakao . ®ádné z tìchto èísel v¹ak není s ohledem na slo¾ení smìsi èíslem více specifickým. Pokud ¹estý senát v rozsudku ze dne 26. 4. 2006,
è. j. 6 Afs 1/2004-69, vycházel ze specifiènosti èísla 1704 90 10 , jedná se o podpolo¾ku, její¾ u¾ití pøi zaøazování je mo¾né a¾ po urèení pøíslu¹ného èísla a polo¾ky. V daném pøípadì tedy nelze oznaèit za specifické èíslo 1302 a v tom pøípadì nelze vycházet ani z poznámky k tomuto èíslu, vyluèující z nìho výta¾ky lékoøicové, obsahující více ne¾ 10 % hmotnostních sacharózy nebo upravené jako cukrovinky do èísla 1704. Pøi vylouèení mo¾nosti postupu podle pravidla 3a) V¹eobecných pravidel je tøeba postupovat podle pravidla 3b), podle kterého se smìsi, které nelze zaøadit podle pravidla 3a), zaøadí podle materiálu nebo komponentu, který jim dává podstatné rysy, lze-li takový materiál nebo komponent urèit. Shodnì postupoval Nejvy¹¹í správní soud i v rozsudku ze dne 20. 6. 2006, è. j. 7 Afs 134/2004-67.
Není skuteènì rozhodné, jak bylo zbo¾í oznaèeno deklarantem. V daném pøípadì se jednalo o smìs výta¾ku z lékoøice a cukru. V prvém pøípadì posuzovaném ¹estým senátem ¹lo o smìs 98,6 a více hmotnostních procent sacharózy a 1,2 a ménì hmotnostních procent výta¾ku z lékoøice, v pøípadì posuzovaném prvním senátem jde o smìs obsahujících 99,96 hmotnostních procent sacharózy a 0,1 hmotnostních procent výta¾ku z lékoøice. Dále je tedy tøeba vá¾it èíslo 1701 tøtinový nebo øepný cukr a chemicky èistá sacharóza v pevném stavu a èíslo 1704 cukrovinky (vèetnì bílé èokolády) neobsahující kakao , pøièem¾ pro u¾ití tohoto èísla ji¾ není rozhodná poznámka uvedená v kapitole 13, nebo» její roz¹iøující znìní ve vtahu k èíslu 1704 nelze uplatnit tam, kde podle èísla 1302 postupováno nebylo.
Pøi urèení podstatných rysù daných smìsí je tøeba zejména vycházet z povahy smìsi a z hmotnostního podílu jednotlivých slo¾ek smìsi. Rozhodujícím hlediskem pro urèení podstatného komponentu smìsi mù¾e být napø. i její pøedpokládané èi obvyklé u¾ití; to v¹ak v daném pøípadì není pro zaøazení rozhodné, nebo» ve spise není obsa¾eno ani ¾alobcem tvrzeno nic bli¾¹ího, ne¾ ¾e se jedná o potravináøkou nebo cukrárenskou smìs. Slo¾ení smìsí bylo zji¹tìno celnì technickou laboratoøí (a nebylo jiným dùkazem vyvráceno). Podle tohoto zji¹tìní ¹lo o smìs tvoøenou drobnými bílými krystalky bílé barvy, pøièem¾ rozpu¹tìním se získal mírnì na¾loutlý roztok sladké chuti bez patrné pøíchuti lékoøice.
Ze zji¹tìného slo¾ení obou smìsí jednoznaènì vyplývá, ¾e mají charakter sacharózy. Vylouèení èísla 1704 nasvìdèuje i definice lékoøicových cukrovinek obsa¾ená v 12 písm. j) vyhlá¹ky è. 334/1997 Sb., kterou se provádí § 18 písm. a), d), j) a k) zákona è. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o zmìnì a doplnìní nìkterých souvisejících zákonù, pro pøírodní sladidla, med, neèokoládové cukrovinky, kakaový prá¹ek a smìsi kakaa s cukrem, èokoládu a èokoládové cukrovinky. Lékoøicové cukrovinky podle tohoto ustanovení jsou cukrovinky ze smìsi cukru, bonbonáøského sirupu a mouky, popøípadì dal¹ích surovin, jejich¾ charakteristickou slo¾ku tvoøí výta¾ek z lékoøice.
Èíslo 1701 zahrnuje tøtinový nebo øepný cukr a chemicky èistou sacharózu v pevném stavu. Do tohoto èísla tedy patøí i cukr (sacharóza) s pøímìsemi. I zde je mo¾né podpùrnì odkázat na definici obsa¾enou ve zmínìné vyhlá¹ce è. 334/1997 Sb.-podle § 1 písm. b) je cukrem sacharóza upravená zejména do krystalù, mouèky, kostek, homolí, popøípadì doplnìná pøídatnými látkami urèenými k aromatizaci nebo koøením. Podpolo¾ka 1701 91 00 pak zahrnuje látky uvedené v èísle 1701 s pøísadou aromatických pøípravkù nebo barviva . V daném pøípadì je obtí¾nì urèitelné, zda výta¾ek z lékoøice v koncentraci zji¹tìné v posuzovaném pøípadì mìl mít funkci aromatické látky nebo barviva. Technicky vylouèeno není ani jedno z toho, aromatické látky mohou být podle § 1 c) vyhlá¹ky è. 52/2002 Sb., kterou se stanoví po¾adavky na mno¾ství a druhy látek urèených k aromatizaci potravin, podmínky jejich pou¾ití, po¾adavky na jejich zdravotní nezávadnost a podmínky pou¾ití chininu a kofeinu, i látky pøírodní. Je obecnì známo, ¾e lékoøice (z ní u¾ívaný koøen) disponuje urèitým aromatem a výluh z ní není èirý. I kdy¾ na¾loutlou barvu roztoku získaného rozpu¹tìním smìsi lze pøièítat lékoøicovému výta¾ku, odporuje logice, ¾e by cílem smísení obou látek bylo získání zabarveného cukru. Lze pøedpokládat, ¾e tímto cílem byla aromatizace cukru. Smyslové posouzení smìsi obsa¾ené v posudku celnì technické laboratoøe tomu sice nenasvìdèuje, ov¹em tento výsledek je zjevnì ovlivnìn zanedbatelným mno¾stvím výta¾ku z lékoøice obsa¾eným ve smìsi.
Roz¹íøený senát ze v¹ech tìchto dùvodù dospìl k závìru, ¾e zpùsob zaøazování smìsi výta¾ku lékoøice a sacharózy, jejich¾ slo¾ení lze shrnout tak, ¾e se v obou hodnocených pøípadech jednalo o smìs dvou látek obsahující 98,6 a více hmotnostních procent sacharózy a 1,2 a ménì hmotnostních procent výta¾ku z lékoøice, musel v rozhodné dobì vycházet ze V¹eobecných pravidel pro interpretaci Harmonizovaného systému a v¾dy muselo být nejprve urèeno rozhodné èíslo v rámci kapitol tohoto systému jako základní slo¾ka èlenìní zbo¾í. Vzhledem k tomu, ¾e slo¾ení smìsí odpovídalo rùzným èíslùm, pak ve smyslu pravidla 2b) V¹eobecných pravidel, bylo tøeba dále postupovat podle pravidla 3 a urèit, zda se jedná o smìs, která svým slo¾ením odpovídá specifickému popisu urèitého èísla, èi zda je tøeba provést zaøazení podle materiálu nebo komponentu dávajícího smìsi podstatné rysy. Pøi vylouèení specifiènosti nìkterého z èísel (pravidlo 3a), bylo tøeba vzít v úvahu zejména podstatné rysy smìsi (pravidlo 3b), a to povahu zbo¾í, pøesnì zji¹tìný podíl jednotlivých slo¾ek smìsi, pøípadnì i její pøedpokládané èi obvyklé u¾ití. Výsledkem tohoto procesu je zaøazení do èísla 1701, podpolo¾ky 1701 91 00- tøtinový nebo øepný cukr a chemicky èistá sacharóza v pevném stavu s pøísadou aromatických pøípravkù nebo barviva , nikoliv do èísla 1704, podpolo¾ky 1704 90 10- výta¾ky z lékoøice s obsahem více ne¾ 10 % hmotnostní sacharózy, bez pøísady jiných látek .
Roz¹íøený senát v souladu s ust. § 71 odst. 1 Jednacího øádu Nejvy¹¹ího správního soudu rozhodl jen o této pøedlo¾ené otázce, nebo» neshledal dùvody, aby celou vìc projednal a rozhodl sám. To bude povinností prvního senátu, jemu¾ se vìc vrací k dal¹ímu projednání a rozhodnutí, a který je pøitom vázán vysloveným právním názorem.