Source: https://www.slov-lex.sk/pravne-predpisy/SK/ZZ/2007/191/20070601.html
Timestamp: 2020-08-13 14:45:25+00:00
Document Index: 13377827

Matched Legal Cases: ['§ 6', '§ 8', '§ 8', 'Čl. 8', '§ 9', '§ 9', '§ 12', '§ 19', '§ 31', '§ 9', '§ 2', '§ 19', '§ 18', '§ 6', '§ 31', '§ 113', '§ 47', '§ 51', '§ 51', '§ 54', '§ 57', '§ 3', '§ 5', '§ 8', '§ 9']

191/2007 Z.z. - Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa záko... - SLOV-LEX
191/2007 Z.z./
Časová verzia predpisu účinná od 01.06.2007 do 31.12.2011
Napríklad zákon č. 98/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.
úlohy súvisiace s otváraním colných priechodov, zrušením colných priechodov a zmenou ich charakteru,“.
Na účely plnenia úloh podľa tohto zákona alebo osobitného predpisu11a) je ministerstvo oprávnené spracúvať osobné údaje podľa osobitného predpisu12) o fyzických osobách, ktoré sú účastníkmi správneho konania, zástupcami účastníkov správneho konania, zúčastnenými osobami, svedkami, znalcami alebo tlmočníkmi, a o iných fyzických osobách, ktoré doručili ministerstvu na vybavenie žiadosť, návrh, podnet alebo iné podanie; zoznam osobných údajov je uvedený v prílohe č. 1.“.
Napríklad § 6 zákona č. 331/2005 Z. z.“.
V § 8 ods. 3 písmeno t) znie:
rozhoduje o žiadostiach o prijatie opatrenia proti porušovaniu práv duševného vlastníctva podľa osobitného predpisu17) (ďalej len „žiadosť o prijatie opatrenia"),“.
V § 8 ods. 3 sa za písmeno t) vkladajú nové písmená u) až w), ktoré znejú:
v prípadoch a za podmienok ustanovených osobitným predpisom17) informuje príslušné colné orgány členských štátov Európskej únie o rozhodnutí, ktorým sa schvaľuje žiadosť o prijatie opatrenia proti porušovaniu práv duševného vlastníctva,“.
Čl. 8 ods. 2 až 4 nariadenia Komisie (ES) č. 1891/2004.“.
Napríklad zákon č. 98/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov, zákon č. 199/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov, zákon č. 222/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov, zákon č. 21/2007 Z. z.“.
V § 9 ods. 3 písm. f) sa za slovo „prejednáva“ vkladá slovo „colné“.
V § 9 ods. 3 sa za písmeno f) vkladajú nové písmená g) a h), ktoré znejú:
objasňuje a prejednáva priestupky podľa osobitného predpisu23a) a odhaľuje a prejednáva iné správne delikty podľa osobitného predpisu,23b)“.
Napríklad § 12, § 19 až 24 zákona č. 200/2004 Z. z. v znení zákona č. 116/2006 Z. z., § 31 ods. 5 zákona č. 21/2007 Z. z.“.
V § 9 ods. 3 písmeno p) znie:
usmerňuje pohyb osôb a dopravných prostriedkov v colnom priestore a zabezpečuje dodržiavanie verejného poriadku v colnom priestore vnútrozemského colného úradu,“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 32, 34 a 37 znejú:
§ 2 ods. 2 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 171/1993 Z. z. o Policajnom zbore v znení neskorších predpisov.“.
V § 19 ods. 5 sa na konci pripájajú tieto slová: „na účely zistenia totožnosti podľa osobitného predpisu37a)“.
§ 18 a 20a zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 171/1993 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.
§ 6 a 11 zákona č. 576/2004 Z. z. o zdravotnej starostlivosti, službách súvisiacich s poskytovaním zdravotnej starostlivosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.“.
V § 31 ods. 1 sa nad slovo „vecí“ umiestňuje odkaz 42a.
§ 113 ods. 1 a 2 Trestného poriadku.“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 43 až 45 znejú:
Nadpis nad § 47 znie:
V § 51 ods. 1 sa slová „colným orgánom“ nahrádzajú slovami „colnej správe“.
V § 51 ods. 2 sa slová „colnými orgánmi“ nahrádzajú slovami „colnou správou“.
do zahraničia, ak tak ustanovuje osobitný predpis46a) alebo medzinárodná zmluva.30)“.
Napríklad nariadenie Rady (ES) č. 515/1997 z 13. marca 1997 o vzájomnej pomoci medzi správnymi orgánmi členských štátov a o spolupráci medzi správnymi orgánmi členských štátov a Komisiou pri zabezpečovaní riadneho uplatňovania predpisov o colných a poľnohospodárskych záležitostiach (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 2/zv. 8; Ú. v. ES L 82, 22. 3. 1997) v platnom znení.“.
V § 54 ods. 5 sa za slovo „ustanoví“ vkladajú slová „osobitný predpis46a) alebo“ a nad slovo „zmluva“ sa umiestňuje odkaz 30.
V § 57 ods. 1 sa na konci pripájajú tieto slová: „č. 2“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 49 a 55 znejú:
§ 3 zákona č. 211/2000 Z. z. o slobodnom prístupe k informáciám a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o slobode informácií) v znení zákona č. 628/2005 Z. z.“.
Limit výdavkov na stravovanie predvedenej osoby alebo zaistenej osoby vrátane použitého materiálu, ktoré znáša štát, je 70 % stravného poskytovaného pri pracovnej ceste v trvaní nad 18 hodín.59) Ďalšie podrobnosti o stravovaní predvedenej osoby alebo zaistenej osoby ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo.“.
§ 5 ods. 1 písm. c) zákona č. 283/2002 Z. z. o cestovných náhradách.“.
„Príloha č. 1 k zákonu č. 652/2004 Z. z.
biometrické údaje.“.
Zákon č. 507/2001 Z. z. o poštových službách v znení zákona č. 15/2004 Z. z. a zákona č. 199/2004 Z. z. sa dopĺňa takto:
V § 8 ods. 3 sa za slová „colnému úradu“ vkladá čiarka a slová „colnému kriminálnemu úradu“.
V § 9 ods. 2 sa za slová „colnému úradu“ vkladá čiarka a slová „colnému kriminálnemu úradu“.
Číslo: 191/2007 Z. z.
Názov: Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 652/2004 Z. z. o orgánoch štátnej správy v colníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 331/2005 Z. z. a o doplnení zákona č. 507/2001 Z. z. o poštových službách v znení neskorších predpisov
2. 01.06.2007 - 31.12.2011
3. 01.01.2012 - 31.12.2012 324/2011 Z. z.