Source: https://www.zakonyprolidi.cz/cs/2007-1
Timestamp: 2019-12-06 02:45:08+00:00
Document Index: 59917730

Matched Legal Cases: ['§ 59', 'zákona č. 219', 'zákona č. 229', 'zákona č. 492', 'zákona č. 219', '§ 59', 'zákona č. 219', '§ 60', 'zákona č. 219', 'zákona č. 229', 'zákona č. 202', 'zákona č. 22', '§ 60', 'zákona č. 219', '§ 60', 'zákona č. 219', 'zákona č. 229', '§ 60', 'zákona č. 219', 'zákona č. 280', 'zákona č. 480', 'zákona č. 219', '§ 1', '§ 1']

1/2007 Sb. Zákon, kterým se upravují některé užívací vztahy k majetku České republiky
1/2007verze 3
Zákon č. 1/2007 Sb.Zákon, kterým se upravují některé užívací vztahy k majetku České republiky
Částka 1/2007
Platnost od 02.01.2007
Účinnost od 02.01.2007
Aktuální znění 01.01.2014 (verze 3)
ze dne 20. prosince 2006,
kterým se upravují některé užívací vztahy k majetku České republiky
(1) Právní vztahy výpůjčky na dobu určitou, které byly u vybraného majetku České republiky (dále jen „majetek") založeny s účinností od 1. ledna 2001 ustanovením § 59 odst. 1 zákona č. 219/2000 Sb., o majetku České republiky a jejím vystupování v právních vztazích, a s účinností od 30. června 2001 ustanovením čl. IV bodu 1 zákona č. 229/2001 Sb., kterým se mění zákon č. 219/2000 Sb., o majetku České republiky a jejím vystupování v právních vztazích, ve znění zákona č. 492/2000 Sb., a některé další zákony, a které ze zákona zanikly dnem 1. ledna 2007, dnem nabytí účinnosti tohoto zákona dosavadním účastníkům těchto právních vztahů výpůjčky nebo jejich právním nástupcům nově vznikají v rozsahu jejich práv a povinností existujících dne 1. ledna 2007, a to na dobu do 1. ledna 2015 včetně. To neplatí, pokud
a) od 2. ledna 2007 včetně do dne nabytí účinnosti tohoto zákona vznikly k majetku jiné užívací vztahy anebo takové právní vztahy, které vznik právních vztahů výpůjčky vylučují, nebo
b) do 1. ledna 2008 včetně vypůjčitel nebo jeho právní nástupce nepožádá písemně u organizační složky státu příslušné s užívaným majetkem hospodařit o další úpravu právního vztahu k užívanému majetku podle zákona č. 219/2000 Sb., ve znění pozdějších předpisů; v takovém případě právní vztah výpůjčky, vzniklý dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, uplynutím uvedeného dne zaniká bez náhrady.
(2) Po dobu svého trvání se právní vztahy výpůjčky, nově vzniklé podle odstavce 1, řídí ustanoveními občanského zákoníku; v ostatním obdobně platí ustanovení § 59 odst. 2 zákona č. 219/2000 Sb., ustanovení § 60a zákona č. 219/2000 Sb., ve znění zákona č. 229/2001 Sb., zákona č. 202/2002 Sb. a zákona č. 22/2006 Sb., nebo ustanovení § 60a zákona č. 219/2000 Sb., ve znění pozdějších předpisů, ustanovení § 60b zákona č. 219/2000 Sb., ve znění zákona č. 229/2001 Sb., a ustanovení § 60c zákona č. 219/2000 Sb., ve znění zákona č. 280/2002 Sb. a zákona č. 480/2003 Sb.
(3) Pokud se účastníci právního vztahu výpůjčky, nově vzniklého podle odstavce 1, postupem podle příslušných ustanovení zákona č. 219/2000 Sb., ve znění pozdějších předpisů, která jsou uvedena v odstavci 2, nedohodnou jinak, výpůjčka zaniká uplynutím doby stanovené v odstavci 1 větě první bez náhrady.
Na právní poměry účastníků právních vztahů výpůjčky, zaniklých dnem 1. ledna 2007, se od 2. ledna 2007 včetně do dne vzniku právních vztahů výpůjčky podle ustanovení § 1 odst. 1 hledí, jako by dosavadní právní vztahy výpůjčky trvaly v plném rozsahu práv a povinností dosavadních účastníků právního vztahu. Ustanovení § 1 odst. 1 písm. a) zde platí obdobně.