Source: http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?type=REPORT&reference=A7-2010-0013&language=PL
Timestamp: 2013-12-07 19:45:13+00:00
Document Index: 118663735

Matched Legal Cases: ['art. 218', 'art. 82', 'art. 87', 'art. 4', 'art. 13', 'art. 218', 'art. 15']

ZALECENIE dotyczące wniosku w sprawie decyzji Rady dotyczącej zawarcia Umowy między Unią Europejską a Stanami Zjednoczonymi Ameryki o przetwarzaniu i przekazywaniu z Unii Europejskiej do Stanów Zjednoczonych danych z komunikatów finansowych do celów Programu śledzenia środków finansowych należących do terrorystów - A7-0013/2010
Procedura : 2009/0190(NLE)Przebieg prac nad dokumentem podczas sesjiDokument w ramach procedury :
210k 114k
5 lutego 2010PE 438.440v01-00 A7-0013/2010
dotyczące wniosku w sprawie decyzji Rady dotyczącej zawarcia Umowy między Unią Europejską a Stanami Zjednoczonymi Ameryki o przetwarzaniu i przekazywaniu z Unii Europejskiej do Stanów Zjednoczonych danych z komunikatów finansowych do celów Programu śledzenia środków finansowych należących do terrorystów
(05305/1/2010REV – C7-0004/2010 – 2009/0190(NLE))
Sprawozdawczyni: Jeanine Hennis-Plasschaert
dotyczący wniosku w sprawie decyzji Rady dotyczącej zawarcia Umowy między Unią Europejską a Stanami Zjednoczonymi Ameryki o przetwarzaniu i przekazywaniu z Unii Europejskiej do Stanów Zjednoczonych danych z komunikatów finansowych do celów Programu śledzenia środków finansowych należących do terrorystów
– uwzględniając wniosek w sprawie decyzji Rady (COM(2009)0703 oraz 5305/1/2010REV),
– uwzględniając treść Umowy między Unią Europejską a Stanami Zjednoczonymi Ameryki o przetwarzaniu i przekazywaniu z Unii Europejskiej do Stanów Zjednoczonych danych z komunikatów finansowych do celów Programu śledzenia środków finansowych należących do terrorystów (16110/2009),
– uwzględniając swoją rezolucję z dnia 17 września 2009 r. w sprawie przewidywanego porozumienia międzynarodowego dotyczącego udostępniania Departamentowi Skarbu USA danych z komunikatów o płatnościach finansowych w celu zapobiegania terroryzmowi i finansowaniu terroryzmu oraz ich zwalczania(1),
– uwzględniając wniosek o wyrażenie zgody przedstawiony przez Radę na podstawie art. 218 ust. 6 lit. a) w związku z art. 82 ust. 1 lit. d) i art. 87 ust. 2 lit. a) traktatu o funkcjonowaniu UE (C7-0004/2010),
– uwzględniając zalecenie Komisji Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych (A7-0013/2010),
1. odmawia wyrażenia zgody na zawarcie umowy;
2. wzywa Komisję Europejską do natychmiastowego przekazania zaleceń Radzie w związku z długookresową umową ze Stanami Zjednoczonymi dotyczącą zapobiegania finansowaniu terroryzmu; przypomina, że wszystkie nowe umowy w tej dziedzinie powinny być zgodne z nowymi ramami prawnymi ustanowionymi traktatem lizbońskim oraz obecnie wiążącą Kartą Praw Podstawowych Unii Europejskiej, i ponawia wnioski zawarte w rezolucji z dnia 17 września 2009 r., w szczególności w ust. 7-13;
3. zobowiązuje swojego przewodniczącego do przekazania niniejszego stanowiska Radzie i Komisji, rządom i parlamentom państw członkowskich, jak również rządowi Stanów Zjednoczonych Ameryki.
Teksty przyjęte; P7_TA-PROV(2009)0016.
Po atakach terrorystycznych z dnia 11 września 2001 r. Departament Skarbu USA opracował „Program śledzenia środków finansowych należących do terrorystów” (Terrorist Finance Tracking Program - TFTP), zgodnie z którym drogą nakazów administracyjnych wymagał przekazywania danych z komunikatów finansowych także z systemu SWIFT(1). Wiele z tych danych pochodzi z państw członkowskich UE.
W połowie 2006 r. amerykańskie media ujawniły istnienie TFTP, co wywołało w UE poważne kontrowersje. W rezultacie na początku 2007 r. Rada i Komisja (WE) nawiązały dialog z Departamentem Skarbu USA. Po tych rozmowach w czerwcu 2007 r. Departament Skarbu USA podjął wobec UE szereg jednostronnych zobowiązań (tzw. wyjaśnienia FTP).
W marcu 2008 r. WE ogłosiła nominację sędziego Jeana-Louisa Bruguière'a na tak zwanego „wybitnego Europejczyka” odpowiedzialnego za kontrolę dotrzymywania przez USA warunków „wyjaśnień” TFTP. Pierwsze sprawozdanie przygotowano w grudniu 2008 r. Sędzia Bruguière właśnie ukończył swoje drugie i zarazem ostateczne sprawozdanie. W poniedziałek 1 lutego 2010 r. sprawozdawczyni otrzymała egzemplarz tego dokumentu (zaklasyfikowanego jako „zastrzeżony dla UE”). Do niedawna SWIFT przechowywał wiadomości na dwóch identycznych („lustrzanych”) serwerach posadowionych w Europie i USA w celu zwiększenia odporności danych. Jednakże w październiku 2007 r. SWIFT ogłosił nową architekturę komunikatów, w ramach której od dnia 1 stycznia 2010 r. wewnątrzunijne dane z komunikatów (w tym wiadomości wymieniane między krajami posiadającymi połączenie ze strefą europejską) będą teraz przetwarzane i przechowywane wyłącznie w Europie. Jeśli chodzi o TFTP, praktyczny skutek jest taki, że znaczna część danych, które stanowiły podstawę nakazów TFTP, nie będzie już przechowywana w USA, co tym samym odetnie Amerykanom dostęp do wielu danych SWIFT otrzymywanych w ramach poprzedniej architektury.
W odpowiedzi na prośbę Stanów Zjednoczonych Rada postanowiła wynegocjować (przejściową) umowę międzynarodową. W dniu 30 listopada 2009 r. Rada podpisała umowę przejściową UE-USA w sprawie przetwarzania i przekazywania danych z komunikatów finansowych dla celów amerykańskiego programu śledzenia finansowania terroryzmu (umowa FMDA), która ma być tymczasowo stosowana od dnia 1 lutego 2010 r. i wygasa najpóźniej w dniu 31 października 2010 r.
Zgodnie z postanowieniami traktatu lizbońskiego formalne zawarcie tej umowy przejściowej wymaga uzyskania zgody Parlamentu Europejskiego. Parlament Europejski wyraża zgodę albo nie (przy czym renegocjacja nie będzie możliwa, gdyż umowa międzynarodowa została już podpisana). 2. Znaczenie współpracy transatlantyckiej dla celów zwalczania terroryzmu Przede wszystkim należy jasno stwierdzić, że sprawozdawczyni popiera otwartą, demokratyczną i silną, nastawioną na współpracę z USA i Kanadą oraz zwróconą ku przyszłości Unię Europejską, która jest w stanie działać ramię w ramię ze Stanami Zjednoczonymi jako ich prawdziwy odpowiednik, a nie przeciwwaga. Bez wątpienia UE i USA są bliższe sobie niż jakimkolwiek innym poważnym graczom na arenie międzynarodowej.
Sprawozdawczyni pragnie przypomnieć, że Parlament z zadowoleniem przyjął „deklarację waszyngtońską” (z dnia 28 października 2009 r.) w sprawie zacieśnienia współpracy transatlantyckiej w obszarze sprawiedliwości, wolności i bezpieczeństwa w kontekście przestrzegania praw człowieka i swobód obywatelskich i że kładzie silny nacisk na konieczność współpracy transatlantyckiej. Sprawozdawczyni podkreśla konieczność kontynuacji i wzmocnienia współpracy między prawodawcami z USA i UE w kwestiach będących przedmiotem wspólnej troski i jest przekonana, że ramy współpracy transatlantyckiej dla celów walki z terroryzmem należy dalej rozwijać i doskonalić.
Od dnia 11 września 2001 r. UE i USA wynegocjowały kilka umów obejmujących kwestie z zakresu wymiaru sprawiedliwości i spraw wewnętrznych. Każda umowa była negocjowana indywidualnie i w wielu przypadkach umowy te napotykały na szereg podobnych problemów, zwłaszcza w odniesieniu do ochrony danych osobowych oraz ochrony prawnej. Aby przezwyciężyć te powtarzające się trudności Parlament zażądał (i to od 2003 r.) określenia spójnych ram prawnych UE w zakresie ochrony danych, jak również wynegocjowania wiążącego porozumienia transatlantyckiego w tej sprawie.
W dniu 6 listopada 2006 r. powołano grupę kontaktową wysokiego szczebla UE-USA w celu omówienia „ochrony prywatności i danych osobowych w kontekście wymiany informacji dla celów egzekwowania prawa, jako część szerszej refleksji między UE i USA nad najlepszym sposobem zapobiegania terroryzmowi i poważnej przestępczości transgranicznej oraz ich zwalczania”. W dniu 28 maja 2008 r. grupa wydała sprawozdanie końcowe określające bardzo ogólne zasady. Podczas spotkania na szczeblu ministerialnym USA-UE na temat wymiaru sprawiedliwości i spraw wewnętrznych (WSiSW) w dniu 12 grudnia 2008 r. oświadczono, że stwierdza się istnienie dużej liczby wspólnych zasad, a także pewnych nierozstrzygniętych kwestii dotyczących ochrony prywatności i danych osobowych, i że konieczne jest jak najszybsze rozpoczęcie negocjacji w sprawie wiążącego porozumienia międzynarodowego.
Sprawozdawczyni jest zdania, że – jeśli miałoby to wnieść jakąś wartość dodaną – kluczowe znaczenie ma takie wiążące porozumienie międzynarodowe, a nie tylko lista zasad. Porozumienie ma mieć zastosowanie do indywidualnych wniosków oraz, w stosownych przypadkach, do zautomatyzowanych masowych transferów. Ponadto oświadczenie z grudnia 2008 r. stanowi jedynie zobowiązanie polityczne i będzie wymagać konkretnej realizacji. Zgodnie z programem sztokholmskim przyjętym w dniu 10 grudnia 2009 r. negocjacje w sprawie wiążącego porozumienia międzynarodowego powinny rozpocząć się w najbliższych miesiącach.
Jeśli chodzi o TFTP, musi on być traktowany jako odstępstwo od prawa i praktyki europejskiej w zakresie sposobu pozyskiwania przez organy ścigania danych finansowych osób fizycznych dla celów działalności organów ścigania, a mianowicie indywidualnych zatwierdzonych przez sąd nakazów lub wezwań do zbadania konkretnych transakcji zamiast opierania się na ogólnych wezwaniach administracyjnych dotyczących milionów danych.
Jak wspomniano wcześniej, wyciek programu (przez amerykańskie media, w połowie 2006 r.) wywołał naturalnie w UE burzę protestów, w szczególności w odniesieniu do ogólnego odczucia braku zgodności TFTP ze zobowiązaniami wynikającymi z dyrektywy o ochronie danych (95/46/WE), jak również z przepisami wykonawczymi państw członkowskich dotyczącymi tej dyrektywy.
Co więcej to, co miało być tymczasowym środkiem awaryjnym (w odpowiedzi na wydarzenia z 11 września), przekształciło się de facto w środek stały bez specjalnego zezwolenia czy upoważnienia przez organy UE ani rzeczywistej transatlantyckiej oceny jego skutków oraz wybiegających w przyszłość negocjacji transatlantyckich obejmujące równocześnie oddziaływanie w obszarze bezpieczeństwa, współpracy sądowej i ochrony danych. Oczywiście takie postępowanie nie pomogło w budowaniu wzajemnego zaufania do współpracy transatlantyckiej dla celów zwalczania terroryzmu.
W sytuacji proponowanej FMDA, będącej umową otwartą, nie można zaprzeczyć, że UE nadal zleca USA usługi wywiadowcze w zakresie finansów. W związku z tym sprawozdawczyni zgadza się ze SWIFT, że obecna debata nie dotyczy samego SWIFT jako takiego, ale tego, jak Europa może współpracować z USA w celu zwalczania terroryzmu i jak dostawcy danych z komunikatów finansowych mają przyczyniać się do tej walki, a nawet bardziej ogólnie, wykorzystywania przez organy ścigania danych zebranych w celach komercyjnych.
Sprawozdawczyni uważa też, że europejskie wymogi prawne dotyczące sprawiedliwego, proporcjonalnego i zgodnego z prawem przetwarzania danych osobowych nie mogą być zagrożone, i że do tej pory UE i jej państwa członkowskie niewystarczająco silnie i wyraźnie wytyczały własne cele.
Ponadto nie jest trudno wyobrazić sobie, że przyjęcie proponowanej umowy FMDA (w obecnej formie) może grozić przyjęciem innych wniosków w sprawie danych handlowych, gdyż (np.) Skype, PayPal i inne przedsiębiorstwa z dziedziny telekomunikacyjno-informacyjnej są potencjalnie interesujące z punktu widzenia celów egzekwowania prawa.
3. (Niewyczerpujące) rozważania prawne na temat umowy FMDA
Biorąc pod uwagę główne elementy rezolucji Parlamentu Europejskiego z dnia 17 września 2009 r. na ten temat, sprawozdawczymi chciałaby poczynić następujące uwagi do tekstu porozumienia:
Na temat zasady proporcjonalności. Z przyczyn technicznych i wynikających ze sprawowania rządów SWIFT nie może przeszukać „treści” wiadomości, a zatem nie może wyszukiwać danych w oparciu o takie kryteria jak imię i nazwisko, adresy lub numery faktury poszczególnych osób. Gdyby zatem SWIFT miał otrzymać (art. 4 FMDA) wniosek o przedstawienie danych związanych z np. pewną osobą, nie będzie on w stanie przedstawić tak szczegółowych danych z powodów technicznych. Mógłby on natomiast dostarczyć je „hurtowo”. Wiadomości te mogą ostatecznie zawierać konkretne dane (np. imię lub adres danej osoby) potrzebne organom do walki z terroryzmem. Zatem ze względu na charakter SWIFTa, nie można z niego korzystać do tzw. wniosków ograniczonych.
Oznacza to, że SWIFT musi przesyłać wszystkie lub dosłownie wszystkie dane do Departamentu Skarbu USA. Stanowi to pogwałcenie podstawowych zasad prawa o ochronie danych, tj. zasad konieczności i proporcjonalności. Takiego działania nie da się następnie skorygować za sprawą mechanizmów nadzoru czy kontroli.
Uwaga: Przepisy UE w sprawie śledzenia działalności finansowej terrorystów opierają się na zgłaszaniu podejrzanych lub nieprzepisowych transakcji indywidualnych podmiotów finansowych.
W rzeczywistości lepiej byłoby umożliwić, by system SWIFT wyposażył się w konieczne oprzyrządowanie pozwalające na samodzielne prowadzenie ukierunkowanych przeszukiwań danych przechowywanych i przetwarzanych przez niego, zamiast przekazywać hurtem wszystkie pozyskane przez siebie dane do USA. Zachowana została by wtedy analogia z tym, co UE robi w obszarze zatrzymania danych przez dostawców usług telekomunikacyjnych.
FMDA nie stanowi jednoznacznie, że wnioski o przekazywanie danych są ograniczone w czasie. Podobnie, FMDA nie stanowi wyraźnie, że wnioski o przekazywanie danych podlegają zezwoleniu sądowemu, ani nie definiuje w wystarczający sposób warunków dzielenia się danymi TFTP przez USA z krajami trzecimi. Publiczna kontrola i nadzór nad dostępem organów do danych uzyskanych przez SWIFT nie są zdefiniowane, nawet jeśli działanie FMDA podlega kontroli ze strony komisji nadzoru Kongresu USA.
FMDA przewiduje likwidację wszystkich nieodebranych danych po upływie pewnego okresu czasu. Jednakże uzyskane informacje „podlegają okresowi zatrzymywania danych mającemu zastosowanie do danego organu państwowego (...)”. FMDA nie zawiera żadnych wskazówek co do długości okresów zatrzymania.
FMDA nie definiuje we właściwy sposób praw podmiotów, których dotyczą dane, do dostępu, naprawy, uzyskania odszkodowania oraz dochodzenia swych praw poza UE.
FMDA nie gwarantuje obywatelom europejskim ani przedsiębiorstwom tych samych praw czy gwarancji na mocy prawa USA, z jakich korzystają oni na obszarze UE. Ponadto FMDA nie wskazuje, w jakich okolicznościach jednostka lub przedsiębiorstwo spoza obszaru USA mają być informowane o nieprzychylnej decyzji administracyjnej, jaką wobec nich podjęto.
Choć Rada twierdzi, że „w interesie UE jest zapewnienie trwałości TFTP pomimo nowej struktury SWIFT, a co za tym idzie, zagwarantowanie pewności prawnej przekazu istotnych danych do Departamentu Skarbu USA, gdyż państwa członkowskie są głównymi beneficjentami wskazówek uzyskanych dzięki TFTP”, niemożliwe jest wysnucie wniosku, że zachowywana jest zasada prawdziwej wzajemności. Prawdziwa wzajemność wymagałaby od władz USA zezwolenia organom UE na uzyskiwanie i wykorzystywanie komunikatów o płatnościach i związanych z nimi danych przechowywanych na serwerach w Stanach Zjednoczonych. Ponadto odnośnie do proponowanego FMDA Rada nie zdołała uściślić faktycznej roli „organu publicznego”, który ma być wyznaczony jako odpowiedzialny za przyjmowanie wniosków z Departamentu Skarbu USA (uwzględniając zwłaszcza charakter uprawnień nadanych takiemu organowi oraz sposób, w jaki uprawnienia te mogłyby być realizowane).
Wyrażenie „Celem [niniejszej umowy] nie jest ustanowienie odstępstwa” (art. 13 FMDA) nie odpowiada jakiemukolwiek postanowieniu traktatu ani pojęciu prawa UE, a jego znaczenie jest szczerze mówiąc niejasne.
4. Stosunki międzyinstytucjonalne
Domagając się zgody Parlamentu na zawarcie FMDA w warunkach, w których z powodów praktycznych Parlament nie był w stanie zareagować zanim tymczasowe zastosowanie zaczęło funkcjonować, Rada w rzeczywistości wyznaczyła Parlamentowi termin sprzeczny z duchem art. 218 ust.6 lit. a) TFUE i częściowo podważyła skutki prawne i praktyczne konsekwencje decyzji Parlamentu podjętej w procedurze zgody, w szczególności jeśli chodzi o jej zastosowanie tymczasowe. Informacje o wdrożeniu FMDA mają bezpośrednie znaczenie dla negocjacji i zawarcia długoterminowej umowy przewidzianej w art. 15 ust. 4 FMDA, Parlament jest zaś upoważniony do uzyskania dostępu do takich informacji.
Powinno być jasne, że Parlament ma być „natychmiast i w pełni informowany na wszystkich etapach procedury”. Ratio legis obowiązku informowania jest to, by nie pozwolić Parlamentowi na bierne przyjmowanie do wiadomości działań innej instytucji, ale by udzielić mu możliwości wpływania w jakiś sposób na działania Komisji i Rady odnośnie do treści umowy, celem usprawnienia wydania zgody na jej ostateczne brzmienie. Obowiązek informowania Parlamentu stanowi ponadto odzwierciedlenie ogólniejszego obowiązku instytucji, a mianowicie tego, iż „lojalnie ze sobą współpracują”.
Zatem wszystkie istotne informacje i dokumenty muszą zostać udostępnione Parlamentowi pod obrady, w tym opinia Wydziału Prawnego Rady oraz informacje wywiadowcze leżące u podstaw dwóch sprawozdań sędzi Jeana-Louis Bruguière'a (zgodnie z mającymi zastosowanie przepisami w zakresie poufności). 5. Możliwy rozwój wydarzeń w następstwie nieudzielenia zgody
Jeżeli Parlament odmówi udzielenia zgody, FMDA nie wejdzie w życie, a jej tymczasowe stosowanie wygasa w drodze wypowiedzenia władzom USA przez UE . Najbardziej oczywistą drogą kontynuowania wymiany danych są ramy porozumienia o wzajemnej pomocy prawnej między UE a USA – w porównaniu z FMDA instrument ogólniejszy. Dla państw członkowskich, które posiadają umowy dwustronne z USA w sprawie wzajemnej pomocy prawnej, umowa o wzajemnej pomocy prawnej raczej uzupełnia niż zastępuje ich umowy dwustronne.
Umowa ta nie ogranicza się do przestępstw terrorystycznych; w przypadku wniosku dotyczącego informacji bankowych wystarczy, by wniosek dotyczył „danej osoby fizycznej lub prawnej podejrzanej lub oskarżonej o popełnienie przestępstwa”, choć państwo może ograniczyć kategorię przestępstw co do których udzieli takiej pomocy. Informacje mogą zawierać dane dotyczące konkretnych „rachunków i transakcji” bankowych będących w posiadaniu określonego banku lub niebankowych instytucji finansowych. Wniosek o udostępnienie informacji musi w szczególności wskazywać osobę, przesłanki, na podstawie których jest ona podejrzewana o popełnienie przestępstwa, i pokazywać, w jaki sposób uzyskana informacja odnosi się do dochodzenia lub postępowania karnego.
Przekazywanie danych do USA podlegać będzie prawu krajowemu odnośnego/odnośnych państw(-a) członkowskiego/członkowskich.
6. Zalecenie odnośnie do FMDA i dalsze kroki
W oparciu o ww. przesłanki, sprawozdawczyni sugerowałaby Parlamentowi wstrzymanie wydania zgody. Oczekuje jednakże od Rady i Komisji, iż szybko i ambitnie nadadzą impetu dalekowzrocznej strategii Europy na rzecz walki z terroryzmem. Nie wolno narażać na szwank bezpieczeństwa obywateli europejskich, jak i ochrony ich danych osobowych, pewności ram prawnych, w obrębie których działają przedsiębiorstwa, ani jednakowych reguł gry w dziedzinie handlu. Przez cały czas musi pozostawać jasne, że jest to odpowiedzialność UE oraz że należy znaleźć europejskie rozwiązanie dla tych kwestii. Nie może się skończyć na tym, że Holandia i Belgia zostaną pozostawione same sobie w tej całej sprawie.
Ukierunkowana wymiana i wykorzystanie danych do celów walki z terroryzmem jest i pozostanie konieczna. Powinniśmy skupić się na znalezieniu luk w zakresie bezpieczeństwa. Znaczenie gromadzenia danych wywiadowczych nie budzi wątpliwości. To samo odnosi się do poprawnej integracji zebranych danych wywiadowczych oraz ich zrozumienia („połączenie punktów”). Opinia publiczna musi być w stanie zaufać zarówno danym, jak i deklaracjom co do ich bezpieczeństwa. Powinniśmy dążyć do tego, aby system od początku działał bez zarzutu. Parlament Europejski domaga się od Komisji Europejskiej przedstawienia zaleceń dotyczących natychmiastowego zainicjowania negocjacji ze Stanami Zjednoczonymi zarówno w sprawie przekazywania danych z komunikatów finansowych do celów walki z terroryzmem, jak i ochrony danych prywatnych/osobowych w kontekście wymiany informacji do celów egzekwowania prawa.
Z kolei zwraca się do Rady o wypowiedzenie się na temat treści negocjowanych dyrektyw, które zatwierdzi w następstwie przyjęcia takich zaleceń. Naturalnie oczekuje się, że wypowiedź Rady odzwierciedlać będzie zastrzeżenia i zalecenia wysunięte przez Parlament Europejski, Europejskiego Inspektora Ochrony Danych (EDPS) oraz grupę roboczą ds. artykułu 29.
Parlament Europejski wzywa również Radę i Komisję do rozważenia rozwiązania, które mogłoby uzupełnić (a nawet ostatecznie zastąpić) Traktat o wzajemnej pomocy prawnej między USA a UE, np. poprzez wyjaśnienie konsekwencji wymiany informacji, które w przeważającej mierze raczej opierają się na źródłach wywiadowczych, niż stanowią przykład informacji wymienianych na mocy zwykłej współpracy w zakresie wzajemnej pomocy prawnej. Przy rozpatrywaniu takiej strategii należy zwrócić uwagę na znalezienie „europejskiego” rozwiązania w zakresie nadzoru wymiany danych, tj. określenie niezależnego (sądowego) organu UE, który byłby upoważniony do sprawdzania operacji TFTP (a nawet do blokowania systemu TFTP). Warunkiem takiego europejskiego rozwiązania jest zawarcie międzynarodowego porozumienia w sprawie ochrony danych prywatnych i osobowych w kontekście wymiany informacji do celów egzekwowania prawa.
Warto byłoby również wezwać Grupę Specjalną ds. Przeciwdziałania Praniu Pieniędzy (FATF) do przedstawienia swoich zaleceń w tym względzie.
Powołane na mocy prawa Belgii Stowarzyszenie Międzynarodowej Teletransmisji Danych Finansowych (SWIFT) jest dostawcą bezpiecznych komunikatów dotyczących transakcji finansowych i posiada około 8500 klientów, z czego około 7800 to instytucje finansowe. WYNIK GŁOSOWANIA KOŃCOWEGO W KOMISJI
Jan Philipp Albrecht, Sonia Alfano, Louis Bontes, Mario Borghezio, Rita Borsellino, Emine Bozkurt, Simon Busuttil, Philip Claeys, Carlos Coelho, Rosario Crocetta, Cornelis de Jong, Agustín Díaz de Mera García Consuegra, Cornelia Ernst, Tanja Fajon, Kinga Göncz, Nathalie Griesbeck, Sylvie Guillaume, Ágnes Hankiss, Jeanine Hennis-Plasschaert, Salvatore Iacolino, Sophia in ‘t Veld, Lívia Járóka, Teresa Jiménez-Becerril Barrio, Timothy Kirkhope, Juan Fernando López Aguilar, Monica Luisa Macovei, Clemente Mastella, Nuno Melo, Louis Michel, Claude Moraes, Antigoni Papadopoulou, Georgios Papanikolaou, Jacek Protasiewicz, Carmen Romero López, Birgit Sippel, Renate Sommer, Rui Tavares, Wim van de Camp, Axel Voss, Manfred Weber, Renate Weber, Tatjana Ždanoka
Alexander Alvaro, Elena Oana Antonescu, Andrew Henry William Brons, Ioan Enciu, Ana Gomes, Jean Lambert, Petru Constantin Luhan, Raül Romeva i Rueda, Michèle Striffler
Françoise Grossetête, Marita Ulvskog
Ostatnia aktualizacja: 8 lutego 2010Informacja prawna