Source: https://www.scribd.com/document/9785265/Normas-Salvamento-en-El-Mar
Timestamp: 2017-02-27 05:22:20
Document Index: 326425681

Matched Legal Cases: ['Artículo 3', 'Artículo 3', 'artículo 149', 'artículo 8', 'artículo 87', 'artículo 120', 'artículo 121']

BrowseInterestsBiography & MemoirBusiness & LeadershipFiction & LiteraturePolitics & EconomyHealth & WellnessSociety & CultureHappiness & Self-HelpMystery, Thriller & CrimeHistoryYoung AdultBrowse byBooksAudiobooksNews & MagazinesSheet MusicBrowse allUploadSign inJoinNORMAS (cubierta) cast.14/6/06
E o INCLUY radio a bord de la creo” ropiado aciones de re p “Uso a embarc de las
SECRETARÍA GENERAL DE TRANSPORTES DIRECCIÓN GENERAL DE LA MARINA MERCANTE
NORMAS cast.
omo todos los años, el Ministerio de Fomento lanza la Campaña de Seguridad en la Náutica de Recreo con el objetivo de aumentar los niveles de seguridad en esta importante flota, al tiempo que conciencia y sensibiliza a los ciudadanos en la protección del medio ambiente y los ecosistemas marinos. De las 2.741 asistencias de diversa índole a buques y sus tripulaciones, en 2005, el 57 por 100 (1.562) han tenido por objeto embarcaciones de recreo. La Campaña de Seguridad 2006 recuerda las buenas prácticas en el disfrute del medio marino e insiste en los consejos y recomendaciones para una navegación más segura. Pero contiene también interesantes novedades. La Dirección General de la Marina Mercante, adelantándose a la inminente publicación del Real Decreto que regula las llamadas de socorro dentro del Sistema Mundial de Socorro y Seguridad Marítima (SMSSM) para la flota de recreo, recoge un breve Manual informativo y práctico que se incluye en esta Guía. Además, la información más condensada sobre el SMSSM aparece en un tarjetón plastificado para su utilización a bordo. La Campaña, además de la presente Guía publicada en español y en el resto de lenguas cooficiales, actualiza el folleto “Seguridad en las actividades náuticas”, en español e inglés, reeditando los tarjetones sobre “Meteo” y “Recomendaciones básicas”, así como la “Lista de Comprobación – Check List”. Sin embargo, lo que hace especial a la Campaña 2006 es su coincidencia con el inicio del Plan Nacional de Salvamento Marítimo 2006 – 2009 que ha venido precedido por los importantes avances del denominado Plan Puente, y que va a incrementar de forma muy notable los medios humanos y técnicos de Salvamento Marítimo. Buques de Salvamento de última generación, equipos de lucha contra la contaminación, nuevas embarcaciones de intervención rápida, nuevos helicópteros y una flota de aviones potencian y refuerzan el despliegue de Salvamento Marítimo por toda la geografía española. El objetivo es conseguir rapidez de respuesta y mayor eficacia frente a los accidentes. El Plan hace especial énfasis en las actividades de formación y divulgación en las que esta Campaña de Seguridad en la Náutica de Recreo se enmarca. No obstante el importante esfuerzo que el Plan Nacional representa, el Ministerio de Fomento no olvida que la formación, la información y la concienciación del ciudadano sobre la responsabilidad que asume en el desarrollo de esta actividad son la mejor forma de afrontar el reto de la sostenibilidad y de la seguridad en la mar. Fernando Palao Taboada Secretario General de Transportes del Ministerio de Fomento
CONSEJOS ÚTILES A LOS NAVEGANTES
4 4 4 7 7 8 9 10 11 13 15 17 19 19 20 23 25 25 26 27 29 33 35 35 46 47 48 52
SEGURIDAD DE LA VIDA HUMANA EN LA MAR Abandono de la embarcación Abordaje Prevención de incendios Supervivencia en aguas frías Prevención de caídas al agua Actuación ante un rescate PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE MARINO EQUIPO Y MATERIAL DE SEGURIDAD OBLIGATORIO A BORDO (SALVO RADIO) DOCUMENTACIÓN OBLIGATORIA A BORDO De los tripulantes De las embarcaciones PARA NAVEGAR, RECUERDE
ORGANIZACIÓN DE LA ADMINISTRACIÓN MARÍTIMA
ORGANIGRAMA MINISTERIO DE FOMENTO DIRECCIÓN GENERAL DE LA MARINA MERCANTE CAPITANÍAS MARÍTIMAS SOCIEDAD DE SALVAMENTO Y SEGURIDAD MARÍTIMA
USO APROPIADO DE LA RADIO A BORDO DE LAS EMBARCACIONES DE RECREO
GUÍA PARA EL USO DE LA RADIO EN LAS EMBARCACIONES DE RECREO RED DE ESTACIONES COSTERAS DE TELEFÓNICA CONSEJOS IMPORTANTES GLOSARIO
La información meteorológica emitida por el INM para las zonas marítimas(*) tiene una amplia difusión por diferentes medios, llegando hasta el usuario a través de: • Transmisiones radio en ondas media y corta por las Estaciones Radiocosteras de Telefónica Servicio Marítimo. Estos sistemas de comunicación son los que llevan los buques mercantes. • Transmisiones radio en VHF por los Centros de Salvamento Marítimo. Estos sistemas de comunicación son los que llevan los pesqueros y embarcaciones deportivas de cierto “nivel”. • Transmisiones por medio del sistema Navtex a través de los cuatro centros emisores de Salvamento Marítimo. Este sistema de comunicaciones lo llevan los buques mercantes, pero la OMI propugna que se extienda a los pesqueros y embarcaciones deportivas. Es un sistema automático y de bajo precio. • Transmisión vía fax desde los Centros de Salvamento Marítimo a las cofradías de pescadores, clubs náuticos, corporaciones de prácticos y demás organismos de ámbito marítimo, cuando existe un aviso de temporal y/o previsión de fenómenos meteorológicos adversos. • Página del INM en Internet; el Instituto Nacional de Meteorología posee una página web en la que muestra una amplia información meteorológica general para España, por comunidades autónomas y marítima, con boletines en tiempo real de las zonas costeras. • Medios de comunicación (radio, televisión, periódicos, etc.) especialmente Radio 5 de RNE, que emite el boletín para alta mar, tres veces al día durante los siete días de la semana. Además en todas las emisoras de radio y televisión se da información sobre el estado del tiempo, con especial interés cuando se esperan fenómenos meteorológicos adversos. • Campañas “preventivas”; el INM puso en marcha el “Plan Nacional de Predicción y Vigilancia de Fenómenos Meteorológicos Adversos” que llevan a cabo y que en el caso que nos ocupa del Mediterráneo, se lleva a cabo durante los meses del otoño, en previsión de las llamadas “gotas frías”. • Servicio de información meteorológica, denominado Teletiempo, que es un servicio telefónico automatizado, activo durante las 24 horas del día, que suministra, entre otras, la citada información marítima. • Otros sistemas informáticos como las unidades TOTEM, u otros de tipo informático situados en clubs náuticos y puertos deportivos, que permiten la visualización de la información meteorológica a través de pantallas de ordenador similares a los cajeros automáticos.
Ver mapas de zonas marítimas
RED DE CENTROS COORDINADORES DE SALVAMENTO MARÍTIMO PROGRAMACIÓN DE BOLETINES METEOROLÓGICOS
Centros Navtex Frecuencia Horas de emisión (UTC) Zonas
Tarifa La Coruña Las Palmas La Nao
09.00 - 21.00 08.30 - 20.30 09.20 - 17.20 13.20 07.50 - 19.50
San Vicente, Cádiz, Alborán y Palos y Argelia Gran Sol, Vizcaya, Cantábrico, Finisterre, San Vicente y Azores Canarias, Sáhara, Cádiz, San Vicente Zona costera canaria Alborán, Palos, Argelia, Baleares y Golfo de León, Liguria y Cerdeña
Otros Centros Coordinadores de Salvamento Marítimo
Centros CANAL
CLCS Coruña CLCS Algeciras CRCS Almería CLCS Barcelona CRCS Bilbao CLCS Cádiz CLCS Cartagena CLCS Castellón CZCS Finisterre CRCS Gijón CLCS Huelva CECS Palamós CLCS Palma CRCS Tenerife CLCS Santander CZCS Tarifa CLCS Tarragona CRCS Valencia CLCS Vigo
Ch. 16-13 Ch. 16-74 Ch. 16-74-(10) Ch. 16-10 Ch. 16-10 Ch. 16-74 Ch. 16-10 Ch. 16-74 Ch. 16-11 Ch. 16-10 Ch. 16-11 Ch. 16-13 Ch. 16-10 Ch. 16-11-(67-18) Ch. 16-11 Ch. 16-10-(67) Ch. 16-13 Ch. 16-10 Ch. 16-10
00.05-04.05-08.05-16.05-20.05 03.15-05.15-07.15-11.15-15.15-19.15-23.15 Horas impares y 15 minutos Verano: 05.00-09.00-14.00-19.00 Invierno: 06.00-10.00-15.00-20.00 Horas pares y 33 minutos 03.15-07.15-11.15-15.15-19.15-23.15 01.15-05.15-09.15-13.15-17.15-21.15 Verano: 05.03-09.03-15.03-19.03 Invierno: 06.03-10.03-16.03-20.03 02.33-06.33-10.33-14.33-18.33-22.33 Horas pares y 15 minutos 04.15-08.15-12.15-16.15-20.15 Verano: 06.30-09.30-13.30-18.30 Verano: 06.35-09.35-14.35-19.35 Invierno: 07.35-10.35-15.35-20.35 00.15-04.15-08.15-12.15-16.15-20.15 02.45-04.45-06.45-08.45-10.45-14.45-18.45-22.45 Horas pares y 15 minutos Verano: 04.33-08.33-14.33-19.33 Invierno: 05.33-09.33-15.33-20.33 Horas pares y 15 minutos 00.15-04.15-08.15-12.15-16.15-20.15
40o W
20o W
10o W
0o W
Gran Sol Iroise Yeu Rochebonne Cantábrico
Pazzen Altair 40o N Porto Azores Josephine Cádiz S. Vicente Madeira 30 N
Casablanca Estrecho de Gibraltar Agadir Tarfaya 30o N
Cantábrico Montpellier León St. Raphael Liguria Córcega Provenza
Menorca Baleares Cerdeña
Cabrera Annaba Argelia
Cabo de Gata Palos Cherchell Alborán Djidjell
Zonas marítimas en el Océano Atlántico oriental y en el Mar Mediterráneo
SEGURIDAD DE LA VIDA HUMANA EN LA MAR
SOLAMENTE SE ABANDONARÁ LA EMBARCACIÓN CUANDO ÉSTA OFREZCA MENOS GARANTÍAS DE PROTECCIÓN QUE CUALQUIER OTRO MEDIO DE SUPERVIVENCIA, Y NUNCA, SI ELLO ES POSIBLE, SIN HABER EMITIDO MENSAJE DE SOCORRO Y ADOPTADO LAS MEDIDAS BÁSICAS PREPARATORIAS DEL ABANDONO
• Emisión de mensaje de socorro, según el procedimiento radiotelefónico. Activación de la radiobaliza. • Detener el barco (si se lanzara la balsa al agua, ésta podría perderse). • Alistar balsas, aros, chalecos, y cuanto material vaya a ser evacuado, INCLUYENDO LA RADIOBALIZA. • Abrigarse bien. Reemplazar calzado pesado por otro más ligero. • Ajustarse correctamente el chaleco. • Embarcar directamente, si es posible, en la balsa. Tras embarcar todo el material y comprobar que está toda la tripulación, cortar la retenida que nos sujeta a la embarcación. • Si hay que saltar al agua, hacerlo de pie, sujetado el chaleco, tapándose nariz y boca. • Distribuir pastillas contra el mareo. Afirmar todo el material. Achicar y secar el interior de la balsa. • Organizar turnos de guardia. • Repartir bien los pesos en la balsa para evitar un vuelco. • Largar el ancla flotante. • Si un miembro de la tripulación queda a la deriva y alejado de la balsa: — Si la balsa tiene remos, acudir tras recoger el ancla flotante. — Arrojarle un cabo flotante rematado por una boya. — Si está alejado de la embarcación, enviar a alguien en su busca, adoptando las siguientes precauciones:
– Debe quedar amarrado a la balsa por un cabo. – Debe nadar a sotavento de la balsa, y si es posible, equipado con un traje de neopreno o supervivencia.
Una pequeña mochila, poco cargada, puede llegar a ser nuestro instrumento más útil en caso de abandono de buque. El contenido de la mochila debe ser básico y el siguiente: • • • • • • • • Material de primeros auxilios. Muda de ropa. Cuchillo de bolsillo de acero inoxidable. Botella de agua. Alimentos. Linterna. Cordeles y cabos de diferentes longitudes. Bolsas de basura de diferentes tamaños.
Los abordajes y las colisiones son siempre peligrosas. La prevención, mediante el estricto cumplimiento del Reglamento para prevenir los abordajes, 1972, es la mejor medida para evitarlos. Recuerde las reglas específicas para embarcaciones a vela y para las menores de 20 metros de eslora.
Navegando, mantenga una vigilancia eficaz (auditiva y visual). • Ice un reflector de radar. • Utilice el VHF para alertar al buque que navega a rumbo de colisión. • Encienda las luces desde el ocaso hasta el orto y en circunstancias meteorológicas adversas o de escasa visibilidad. • Emplee la bocina de niebla, en condiciones de escasa visibilidad. • Ilumine la vela o el puente con un proyector. • Si navega a vela y existe amenaza de abordaje, ponga en marcha el motor. • Compruebe los ángulos muertos de visión producidos por las velas (foque y spy).
• Mantenga siempre a una persona en el puente o bañera. • De noche, identifique al otro buque por sus luces. • Observe en el compás al otro buque. Si la demora permanece constante, y disminuye la distancia, existe riesgo de colisión. • Confiar en que hemos sido vistos es inaceptable. En general, hay que hacer todo lo posible para ver y para ser visto. Tenga presente que un buque de gran tamaño maniobra con lentitud y necesita mucho espacio para alterar su rumbo. En caso de abordaje, y de quedar las embarcaciones unidas, evalúe los daños y las medidas correctoras que puede emprender antes de iniciar la separación. Si la avería fuera irrecuperable o su reparación o atenuación “in situ” resultara muy laboriosa inicie, previamente, los preparativos para el abandono. En caso de vía de agua, ponga en funcionamiento el sistema de achique. Disminuya, en lo posible, la entrada de agua, mediante el taponamiento o variando el asiento o el adrizamiento, trasladando pesos o a la tripulación, para disminuir la presión y entrada de agua. Preste toda la ayuda que pueda a la otra embarcación.
Los incendios a bordo son a menudo fruto de un mal mantenimiento del barco o de un error humano. Un motor sucio y poco ventilado, una sentina llena de hidrocarburos, bidones de combustible calentándose al sol, escasa atención a la cocina de gas y un circuito eléctrico deteriorado, son causa frecuente de incendios. Los extintores son elementos de seguridad imprescindibles. Sitúelos en lugares estratégicos y accesibles. Los extintores tienen caducidad y deben ser inspeccionados regularmente. Recuerde que no debe utilizar agua para combatir incendios eléctricos. Si no tuviera otra opción, interrumpa previamente la corriente. Quienes luchan contra el fuego deben emplear guantes, prendas de algodón y lana, cubriéndose el rostro con pañuelos de algodón empapados en agua. En caso de incendio, maniobre convenientemente para reducir la propagación del fuego, dispondrá de más tiempo para su extinción y/o para alertar a los medios de salvamento y realizar los preparativos de abandono.
SUPERVIVENCIA EN AGUAS FRÍAS
El cuerpo humano pierde temperatura por radiación, conducción, evaporación y convección, factores todos que se reúnen de forma notable en la mar y que se acentúan si estamos inmersos en ella; siendo en este caso mayor la pérdida de calor que la capacidad del cuerpo para generarlo, lo cual conduce a una hipotermia, y sucesivamente a la pérdida de consciencia y la muerte. El tiempo de supervivencia de un náufrago varía en función de la ropa o traje de protección que use, de la temperatura del agua, de su constitución, fatiga, etc., pudiéndose estimar que sin protección y en agua de temperatura entre 15 y 20 grados, el tiempo de supervivencia estaría en torno a 12 horas, bajando a las 6 horas si la temperatura del agua estuviera entre 10 y 15 grados. De ahí la importancia de adoptar las siguientes precauciones en este caso: • Permanecer el menor tiempo posible en el agua. • Antes de saltar a la mar conviene ponerse toda la ropa posible, evitando prendas pesadas ya que éstas retardan la pérdida de calor. • No nadar sin propósito alguno, flotar lo más quieto posible en caso de no disponer o no poder subir a una embarcación de supervivencia, evitando de esta manera la pérdida de calor. • Usar el silbato que lleva el chaleco salvavidas para facilitar nuestra localización por los rescatadores, especialmente en caso de condiciones meteorológicas adversas en las que se ve dificultada nuestra visualización. • Es conveniente formar grupo con el resto de los supervivientes. Un grupo es localizado más fácilmente y permite la ayuda mutua.
PREVENCIÓN DE CAÍDAS AL AGUA
La caída accidental de personas al agua es una de las principales causas de muerte; al riesgo de que la misma pase inadvertida y, en consecuencia, no se reciba el socorro necesario, hay que añadir el de sufrir hipotermia por permanencia prolongada en el agua. Debido a ello, hay que tomar determinadas precauciones tendentes a evitar una repentina caída al agua: • Moverse por el barco con el cuerpo inclinado hacia el centro del mismo. • Prevenir los movimientos del barco vigilando la mar. • Sujetarse siempre a las partes sólidas del barco. • Utilizar calzado con suela antideslizante. • Ponerse el chaleco salvavidas y el arnés antes de subir a cubierta. En todo caso, usar siempre ambos elementos en caso de mal tiempo. Verificar periódicamente los candeleros, los cabos de sujeción y los puntos de anclaje de los arneses. • Colocar redes de protección en torno al barco si hay niños a bordo, o en cualquier caso, amarrarse firmemente • Evitar hacer las necesidades fisiológicas por la borda, y si ello no fuera posible, tomar las precauciones oportunas empleando un arnés. • No correr sobre la cubierta. • No bañarse en alta mar sin testigos y sin la existencia de una escala para volver a subir a bordo. • No dormir en la bañera de las embarcaciones. • Si se navega en solitario o con el piloto automático, resulta muy recomendable dejar por la popa un cabo de seguridad de 50 m, provisto de nudos cada cinco metros y rematado por un flotador bien visible.
Las acciones que se mencionan a continuación, a título orientativo, son prácticamente instantáneas y simultáneas; el patrón de la embarcación debe optar, en función de las circunstancias, por las más convenientes a cada caso. Dada la rapidez de esta maniobra, se recomienda encarecidamente su entrenamiento. • Gritar “hombre al agua” y controlar el tiempo que transcurre. • Meter el timón a la misma banda de caída del náufrago. • Parar el giro de la hélice si existe riesgo de que la misma golpee al náufrago. • Lanzarle de inmediato un aro salvavidas. • Si es posible, lanzar una señal fumígena o bengala. • Designar a alguien PARA QUE NO APARTE LA VISTA DEL NÁUFRAGO EN NINGÚN MOMENTO, señalándolo con el brazo. • Anotar hora y minuto de la caída, rumbo y posición. • Arrojar al mar objetos flotantes para balizar la estela si no hemos alterado previamente el rumbo • Organizar a bordo el salvamento. • Enviar un mensaje “PAN PAN, PAN PAN, PAN PAN”. • Si se navega a motor, efectuar la maniobra de hombre al agua más adecuada a las características de la embarcación. • Si se navega a vela, virar a barlovento, ponerse a la capa, dejarse a la deriva, y/o aproximarse con precaución al náufrago. Nunca debe saltarse al agua en busca del náufrago si no se está bien amarrado al barco mediante un largo cabo y no se lleva puesto el chaleco salvavidas.
ACTUACIÓN ANTE UN RESCATE ACCIONES PREVIAS
• Abrigarse para protegerse del frío y del agua. • Ajustar el chaleco y cerrar el traje de supervivencia. • No lanzarse al agua. Esperar a los medios de salvamento. • Beber agua y glúcidos rápidos para preparar los músculos. • Estabilizar la balsa y nunca ponerse de pie en ella. • Evacuar a los heridos en primer lugar. • Recoger los documentos. • Hacer señales por el medio que sea ante la proximidad de un medio de rescate. • Si se dispone de VHF, establecer contacto.
Recordar la regla de oro del salvamento, que es: Proteger la seguridad de todas las personas involucradas en la operación: personas a rescatar y rescatadores.
ANTES DE LA LLEGADA DE LOS MEDIOS
• Las situaciones de emergencia en la mar suelen permitir disponer del tiempo suficiente para planificar la acción a desarrollar, por ello nunca se debe perder la calma. • Hay que procurar estudiar la forma de hacerse visibles. • Si se tiene comunicación con los Centros de Salvamento, mantenerlas; esto, además de ayudar a mantener la calma, permitirá advertir a los medios de salvamento de cualquier cambio en la situación.
Una vez han llegado los medios de rescate, se deben seguir por encima de cualquier otra cosa sus instrucciones, no se puede olvidar que ellos también están arriesgando sus vidas, por lo que su objeto fundamental es el salvamento de vidas y secundario el de bienes, si ello es posible.
– Embarcaciones de salvamento
Siempre que intentemos que nos den remolque y si la tripulación de la embarcación no lo ve factible, no insistamos, ya que podemos poner en peligro a ambas tripulaciones. Si nos dan remolque, se seguirán sus instrucciones y se procurará facilitar la operación.
– Buques de salvamento
Si este es el tipo de unidad que nos asiste, procurará ofrecernos resguardo, acercándose por barlovento.
Aunque esta operación pueda parecer más complicada, sólo hay que seguir fielmente las instrucciones de la tripulación, además de: • Mantener escucha en el canal 16 de VHF y recibir las instrucciones del helicóptero. • Mantener el rumbo entre 20° y 30º con respecto al viento que se dejará por babor. • Instruya a la tripulación previamente. Después el helicóptero producirá demasiado ruido para poder comunicarse. Colóquense los chalecos salvavidas. • Evitar dejar en la cubierta elementos sueltos que puedan obstruir la maniobra o descontrolarse con el helicóptero. • Llame la atención del helicóptero, de día con humo naranja y de noche con bengalas rojas. • Deje que el cable de izado toque primero el agua o el barco antes de tocarlo usted. • No amarre jamás el cable o guía en parte alguna, puede poner en peligro al helicóptero. • Si así se lo indican desde el helicóptero, abandone la embarcación en balsa salvavidas. • A continuación, bajará un rescatador que se hará cargo de las operaciones. Mantenga la calma y asegúrese bien el arnés antes del izado. No se agarre al helicóptero, los rescatadores le introducirán a bordo.
Corresponde a todos mantener nuestros mares limpios y libres de contaminación, además de proteger la vida y los ecosistemas marinos. Para conseguirlo, recuerde: Como regla general, las basuras, aceites, aguas sucias y cualquier otro producto contaminante deben ser retenidas a bordo y posteriormente descargadas en una instalación adecuada del Club Náutico o Puerto Deportivo. Está prohibido arrojar al mar: – Plásticos, vidrios, bidones y envases. – Aceites y residuos de combustible u otros hidrocarburos. – Aguas oleosas. – Aguas sucias procedentes de lavabos, inodoros, duchas, cocinas, etc. Se permite la descarga a más de 3 millas de la costa si se dispone de un equipo adecuado para desmenuzar y desinfectar los restos, o a más de 12 millas si no se dispone de este equipo. En cualquier caso, la embarcación debe estar navegando a más de 4 nudos durante la descarga y ésta no debe contener sólidos flotantes ni producir decoloración en el agua. – La Orden del Ministerio de Fomento 1144/2003 regula los vertidos por aguas sucias procedentes de los aseos en las embarcaciones de recreo. La Orden es de obligado cumplimiento desde el 12 de mayo de 2004 para todas las embarcaciones de recreo dotadas de aseos, que deben disponer de sistemas de retención, bombeo y posibilidad de descarga a tierra y al mar, según el esquema adjunto. – Restos de comida a menos de 12 millas de la costa. Si la distancia es mayor, los restos deben desmenuzarse previamente y no deben nunca descargarse dentro de bolsas de plástico. – La posible descarga de otros productos contaminantes, no prohibidos expresamente, debe realizarse cumpliendo las prescripciones del Convenio Internacional para Prevenir la Contaminación por los Buques (Convenio MARPOL 73/78). Además al fondear embarcaciones de recreo en refugios y calas naturales deben tomarse todas las precauciones para no dañar los fondos marinos con anclas y cadenas. Especiales cuidados deben tomarse cuando se trata de fondos marinos recubiertos por praderas de “Posidonia oceánica”, especie amenazada y de extraordinario valor en el Mediterráneo.
DESCARGA DE AGUAS SUCIAS PROCEDENTES DE LOS ASEOS ZONA
A una estación de recogida de residuos en tierra, a través de la boca de descarga en cubierta, en el caso de depósitos fijos de retención.
DISPOSICIÓN TÍPICA DE SISTEMA DE RETENCIÓN DE ASEOS CON BOMBEO A CUBIERTA Y POSIBILIDAD DE DESCARGA AL MAR
1. Depósito de retención 2. Ventilación del depósito 3. Dispositivo de descarga en cubierta 4. Bomba 5. Dispositivo anti-retorno 6. Válvula de descarga al mar 2 3
Aguas portuarias, No se permite ninguna descarga, ni zonas protegidas, siquiera con tratamiento. rías, bahías, etc. Hasta 3 millas Desde 3 millas hasta 12 Más de 12 millas Se permite con planta de tratamiento. (Ni sólidos ni decoloración en las aguas.) Se permite desmenuzada y desinfectada. (Descarga a velocidad superior a 4 nudos.) Se permite en cualquier condición. (Descarga a velocidad superior a 4 nudos.)
NORMAS PARA PREVENIR LA CONTAMINACIÓN MARINA POR DESCARGAS DE RESIDUOS DESDE LOS BUQUES O EMBARCACIONES
CONDICIONES PARA LA DESCARGA EN EL MAR PROCEDENCIA DESTINO MEDITERRÁNEO
1. Buque navegando. 2. Contenido en hidrocarburos < 15 ppm (*). 3. Descarga a través de equipo separador, con alarma y parada automática. 3. Descarga a través de equipo separador. 2. Contenido en hidrocarburos < 15 ppm (*). 1. Buque navegando a más de 12 millas de la costa.
TIPO ATLÁNTICO
Sentinas de Máquinas
Las aguas oleosas con más de 15 ppm (*) se retendrán a bordo para su descarga posterior en puerto a una Instalación Marpol autorizada.
Motores principales y auxiliares, sentinas, depuradoras de combustible, filtros, etc.
Serán retenidos a bordo para su posterior descarga, a la llegada a puerto, en una Instalación Marpol autorizada.
Lavabos, inodoros, duchas, cocinas, lavaderos, etc.
1. Descarga a más de 3 millas de la costa, si el buque dispone de un equipo para desmenuzar y desinfectar previamente el agua. 2. Descarga a más de 12 millas de la costa, si el buque no dispone del equipo mencionado en el punto 1. 3. Buque navegando a una velocidad no inferior a 4 nudos. 4. Que la descarga no produzca sólidos flotantes ni decoloración de las aguas.
Retención a bordo de las aguas que no cumplan las condiciones anteriores, en un tanque adecuado, y posterior descarga en puerto a una Instalación de Recepción autorizada.
BASURAS SÓLIDAS
PROHIBIDO ARROJAR PLÁSTICOS DE CUALQUIER CLASE
(incluidos cabos de nylon o cualquier otro material plástico)
Restos de comidas, embalajes, envases, maderas, plásticos, bidones, vidrios, etc.
Se pueden arrojar únicamente restos desmenuzados de comida, cuando el buque se encuentre a más de 12 millas de la costa más próxima. ESTÁ PROHIBIDO ARROJAR RESTOS DE COMIDA CUANDO ESTÉN CONTENIDOS EN BOLSAS DE PLÁSTICO
Las basuras sólidas que no puedan ser arrojadas al mar cumpliendo las condiciones anteriores, deberán ser almacenadas a bordo y descargadas a la llegada a puerto en una Instalación Marpol autorizada.
(*) ppm = Partes por millón o miligramos por litro.
EQUIPO Y MATERIAL DE SEGURIDAD OBLIGATORIO A BORDO (SALVO RADIO)
Nueva Zona de Navegación Navegación Oceánica Navegación en Alta Mar Navegación en aguas costeras Navegación en aguas protegidas Zona “1” Zona “2” Zona “3” Zona “4” Zona “5” Zona “6” Zona “7” Distancia a la costa Ilimitada Hasta 60 millas Hasta 25 millas Hasta 12 millas Hasta 5 millas Hasta 2 millas Aguas protegidas en general D-1 D-2 C: En aguas costeras D: En aguas protegidas 4, 5, 6, 7 7 Antigua Categoría de Navegación A B C
CORRESPONDENCIA ENTRE LAS CATEGORÍAS DE DISEÑO Y LAS ZONAS DE NAVEGACIÓN
CATEGORÍA DE DISEÑO (Anexo I,1 del R.D. 297/98) A: Oceánica B: En Alta Mar ZONAS DE NAVEGACIÓN correspondientes 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 2, 3, 4, 5, 6, 7
EQUIPO OBLIGATORIO Zona de Navegación MATERIAL 1 2 3 4 5 6 7 EQUIPO DE SALVAMENTO Balsas salvavidas x x x Para zonas 1, 2 y 3, plazas para el 100% de personas autorizadas a transportar. En zona 1, homologación SOLAS (R.D. 809/99) o equivalente. En zonas 2 y 3, la misma homologación o según ISO 9650. x x x x Para zona 1, chalecos para el 100% de las personas más un 10%. En el resto de zonas, chalecos para el 100% de las personas. Homologación SOLAS (R.D. 809/99) o "CE" (Directiva 89/686, R.D. 1407/92). Flotabilidad, para zona 1 de 275 N; en zonas 2, 3 y 4, 150 N; y en zonas 5, 6 y 7, 100 N. Para zona 1, dos aros, al menos uno con luz y rabiza. Para zonas 2, 3 y 4, uno con luz y rabiza. Homologación SOLAS (R.D. 809/99) o "CE" (Directiva 89/686, R.D. 1407/92). Homologación: R.D. 809/99. 3 3 Homologación: R.D. 809/99. Homologación: R.D. 809/99. EQUIPO DE NAVEGACIÓN Luces y marcas de navegación Compás x x x x x x x Homologación COLREG 72 (cualquier país U.E.); para zonas 5, 6 y 7, pueden no ser homologadas en navegación diurna. En navegación diurna, hasta 12 millas y/o eslora menor de 7 m, podrá llevar linterna eléctrica de luz blanca con pilas de repuesto, en lugar de luces. Para zonas 1 y 2, uno de gobierno con iluminación y uno de marcaciones. Para zonas 3 y 4, uno de gobierno. Para zonas 1 y 2, tabla de desvíos. Homologación: R.D. 809/99 (Anexo A.1.: compás magnético o compás de botes salvavidas). De hélice, eléctrica o de presión con totalizador, o bien un GPS. Con las tablas necesarias para navegación astronómica. NOTAS
Aros salvavidas Cohetes con luz roja y paracaídas Bengalas de mano Señales fumígenas flotantes
Corredera Sextante Cronómetro Compás de puntas Transportador Regla de 40 cm Prismáticos Cartas y libros náuticos
1 1 1 1 1 1 1 1 1 De los mares por los que navegue y los portulanos de los puertos que utilice. Es obligatorio el Cuaderno de Faros y el Derrotero de la zona por la que navegue, el Anuario de Mareas (excepto por el Mediterráneo), Manual de Primeros Auxilios, Reglamento de Radiocomunicaciones, Código de Señales para las navegaciones en Zona 1. 1 1 1 A presión manual o accionada por gas en recipiente a presión. En este caso, con membrana y recipiente de gas como respetos. A partir de 15 m de eslora, el peso será de 5 kg. Para menos de 15 m no es obligada pero dispondrán de medios para producir sonido eficaz. 1 1 1 Como mínimo las banderas “C” y “N”. Las dimensiones mínimas serán de 60 x 50 cm para la Zona 1. 1 1 Con bombilla y juego de pilas de respeto.
Bocina de niebla Campana Pabellón nacional Código de banderas Linterna estanca Diario de navegación Espejo de señales Reflector de radar Código de señales
1 Sólo en embarcaciones de casco no metálico.
EQUIPO OBLIGATORIO (continuación) Zona de Navegación MATERIAL 1 2 3 4 5 6 7 ARMAMENTO DIVERSO Caña de timón de emergencia Estachas de amarre al muelle Bichero Remo Inflador Juego reparación pinchazos Botiquín Botiquín x 2 1 1 x x x x x 2 1 1 x x x x x 2 1 1 x x x x x 2 1 1 x x x x x 2 1 1 x x x x x 2 1 1 x x x x 2 1 1 x x x Uno de longitud suficiente y dispositivo de boga. Para eslora inferior a 6 m, un par de zaguales. Embarcaciones neumáticas, rígidas y semirrígidas. Embarcaciones neumáticas, rígidas y semirrígidas. Con tripulación contratada botiquines A, B y C según alejamiento costa y tiempo de navegación (R.D. 258/99 y Orden PRE/930/2002). Sin tripulación contratada. Para Zona 1: botiquín tipo C completado según duración y lugares de viaje y número de personas. Para Zona 2: botiquín C (R.D. 258/99 y Orden PRE/930/2002). Para Zonas 3 y 4: botiquín tipo balsa de salvamento (R.D. 258/99 y Orden PRE/930/2002). Para Zona 5: botiquín nº 4 según Orden 4.12.80. x x Obligado como mínimo 5 veces la eslora. Para más de 6 m, como mínimo la longitud de cadena será la de la eslora. Menos de 6 m puede ser sin cadena. [Eslora (m); Diámetro de Cadena (mm); Peso del Ancla (kg); Diámetro de Estacha (mm)] En embarcaciones de vela y en las de un solo motor si es gobernado a distancia, excepto si es fueraborda o de transmisión en Z. En su caso. Longitud y resistencia adecuada a la eslora. NOTAS
[L = 3; P.A. 3,5; D.C. 6; D.E. 10] [L = 5; P.A. 6; D.C. 6; D.E. 10] [L = 7; P.A. 10; D.C. 6; D.E. 10] [L = 9; P.A. 14; D.C. 8; D.E. 12] [L = 12; P.A. 20; D.C. 8; D.E. 12] [L = 15; P.A. 33; D.C. 10; D.E. 14] [L = 18; P.A. 46; D.C. 10; D.E. 14] [L = 21; P.A. 58; D.C. 12; D.E. 16] [L = 24; P.A. 75; D.C. 12; D.E. 16] ACHIQUE Y CONTRAINCENDIOS Extintores portátiles, en función de la eslora x x x x x x x Con cabina cerrada y menor de 10 m, uno del tipo 21 B. Con o sin cabina, mayor de 10 m y menor de 15 m, uno del tipo 21 B. Con o sin cabina, mayor de 15 m y menor de 20 m, dos del tipo 21 B. Con o sin cabina, mayor de 20 y menor de 24 m, tres del tipo 21 B. Para embarcaciones Lista 6ª y eslora mayor de 10 m, uno más de los indicados. Peso mínimo extintores: 2 kg de polvo seco (peso equivalente si es otro agente extintor). Extintores portátiles, en función de la potencia propulsora. Inferior a 150 kw: uno del tipo 21 B. De 150 a 300 kw: uno del tipo 34 B (con 1 motor); 2 del tipo 21 B (con 2 motores). De más de 300 a 450 kw: uno del tipo 55 B (con 1 motor); 2 del tipo 34 B (con 2 motores). Más de 450 kw: Con 1 motor, uno tipo 55 B y además, el número de extintores necesarios para cubrir la potencia del motor por encima de los 450 kw. Con 2 motores: uno tipo 55 B por cada motor (que puede ser 34 B si la potencia de cada uno es inferior a 300 kw) y además el número de extintores necesarios para cubrir la potencia total instalada. Para eslora menor de 10 m, estos extintores cumplirán con lo exigido en función de la eslora. Para motores fueraborda de menos de 20 kw en Zonas 6 y 7, no se exigirá extintor. Con instalación fija de extinción, 1 extintor para cada cuarta parte de la potencia. Peso mínimo extintores: 2 kg de polvo seco (peso equivalente si es otro agente extintor). En embarcaciones con motores que utilicen combustible del grupo 1º. No son admisibles gases halógenos como agente extintor. Si tienen instalaciones de gas combustible. Zonas 1 y 2, y eslora mayor de 20 m, 3 baldes. x 1 x 1 x 1 Extractor antideflagrante en motores interiores que utilicen combustible del grupo 1º. Zonas 1, 2 y 3: una manual y otra accionada con cualquier fuente de energía. En las Zonas 4, 5 y 6 una bomba. En la Zona 7: una bomba manual o eléctrica, para esloras menores o iguales a 6 m, con cámaras de flotabilidad, podrá sustituirse por un achicador. En Veleros en Zonas 1 al 6, al menos una bomba será manual y fija, operable desde la bañera. Capacidades: (a 10 kPa): 10 l/min para L<=6 m; 15 l/min para L>6 m; 30 l/min para L>=12 m. Manuales: la capacidad indicada con 45 emboladas/min. En espacios con motores o tanques de combustible del grupo 1º. Las bombas serán antideflagrantes. Pueden ser los de contraincendios.
Extintores portátiles, en función de la potencia instalada
Instalación fija de extinción de incendios Detector de gas Baldes contraincendios Extractor de gases Bombas de achique
PREVENCIÓN DE VERTIDOS DE AGUAS SUCIAS Depósitos de retención de aguas sucias Equipos para desmenuzar y desinfectar Equipos de tratamiento x x x x x x x Si están dotadas de aseos. Depósitos permanentes: conexión universal a tierra. Conductos que atraviesen el casco: válvulas de cierre hermético con precintos o dispositivos mecánicos de cierre. Si están dotadas de aseos. Equipos homologados o aprobados. En caso de descargas de aguas desmenuzadas y desinfectadas en zonas permitidas. Si están dotadas de aseos. Equipos homologados o aprobados. En caso de descargas de aguas tratadas en zonas permitidas.
DE LOS TRIPULANTES
Esquema sobre las condiciones de obtención y las atribuciones de los títulos para el gobierno de embarcaciones de recreo
TITULACIÓN DE RECREO TÍTULOS Y CONDICIONES PREVIAS REQUISITOS PARA LA EXPEDICIÓN DEL TÍTULO
• Aprobar un examen teórico.
ATRIBUCIONES QUE CONFIEREN LOS TÍTULOS DE RECREO
• Gobierno de embarcaciones de recreo a motor o motor y vela para la navegación sin límite alguno, cualquiera que sea la potencia del motor y las características de la embarcación. Sin embargo, las que tengan una eslora superior a 24 metros se ajustarán a las normas de seguridad específicamente establecidas para las mismas. • Gobierno de embarcaciones de recreo a motor o motor y vela de hasta 20 metros de eslora y una potencia de motor adecuada para la navegación que se efectúe en la zona comprendida entre la costa y la línea paralela a la misma trazada a 60 millas. • Gobierno de embarcaciones de recreo a motor o motor y vela de hasta 12 metros de eslora y potencia de motor adecuada, para la navegación que se efectúe en la zona comprendida entre la costa y la línea paralela a la misma trazada a 12 millas, así como la navegación interinsular en los archipiélagos balear y canario. • Gobierno de embarcaciones de recreo de hasta 8 metros de eslora si son de vela y de hasta 6 metros de eslora si son de motor, con la potencia de motor adecuada a la misma, en la cual la embarcación no se aleje más de 4 millas, en cualquier dirección, de un abrigo o playa accesible. • Manejo de motos náuticas de potencia igual o superior a 110 CV.
• Poseer el título de Patrón de Yate.
• Aprobar el examen práctico o acreditar la realización de las prácticas básicas de seguridad y de navegación, de al menos cinco días y cuatro horas de duración mínima cada día. Un día de los cuales deberá ser de práctica de navegación nocturna. • Aprobar un examen teórico.
• Poseer el título de Patrón de Embarcaciones de Recreo.
• Aprobar el examen práctico o acreditar la realización de las prácticas básicas de seguridad y de navegación, de al menos cuatro días y cinco horas de duración mínima cada día. Un día de los cuales deberá ser de práctica de navegación nocturna.
• Haber cumplido 18 años. • Los menores de edad que hayan cumplido 16 años podrán, no obstante, obtener los títulos de Patrón de Embarcaciones de Recreo, Patrón para Navegación Básica y Patrón de Moto Náutica siempre que tengan el consentimiento de sus padres o tutores.
• Aprobar un examen teórico. • Aprobar el examen práctico o acreditar la realización de las prácticas básicas de seguridad y de navegación, de al menos tres días y cuatro horas de duración mínima cada día.
PATRÓN PARA NAVEGACIÓN BÁSICA PATRÓN DE MOTO NÁUTICA “A”
• Aprobar un examen teórico. • Aprobar el examen práctico o acreditar la realización de las prácticas básicas de seguridad y de navegación, de al menos cuatro horas.
• Aprobar un examen teórico. Ídem que • Acreditar la superación de un curso práctico.
PATRÓN DE MOTO NÁUTICA “B” PATRÓN DE MOTO NÁUTICA “C” LICENCIA FEDERATIVA NAVEGACIÓN SIN NECESIDAD DE TÍTULO
• Manejo de motos náuticas de potencia inferior a 110 CV.
• Autorización expedida por la Federación de Motonáutica correspondiente, tras aprobar un examen y con el visto bueno de la Dirección General de la Marina Mercante.
• Manejo de motos náuticas de potencia inferior a 55 CV. • Las Federaciones náutico-deportivas podrán expedir las autorizaciones para el gobierno de embarcaciones de recreo de hasta 6 metros de eslora y una potencia máxima de motor de 40 KW.
• Autorización expedida por la Federación de Vela y Motonáutica correspondiente, tras aprobar un examen y con el visto bueno de la autoridad competente.
• Las embarcaciones a motor con una potencia máxima de 10 KW y de hasta 4 metros de eslora, las de vela de hasta 5 metros de eslora y los artefactos flotantes o de playa no necesitarán los títulos enumerados anteriormente, pero sólo podrán navegar durante el día, en las zonas delimitadas por la Capitanía Marítima.
DE LAS EMBARCACIONES Abanderamiento, Matrícula y Registro
Abanderamiento de todo buque civil es el acto administrativo por el cual se autoriza a que el mismo arbole el pabellón nacional. Se entiende por matrícula o puerto de matrícula de todo buque civil el de la Capitanía Marítima donde se halle registrado. El titular de la embarcación podrá elegir el puerto de matrícula. El Registro de Buques es un Registro Público de carácter administrativo que tiene por objeto la inscripción de los buques abanderados en España.
Las Listas de Registro
Se denominan Listas al sistema organizativo mediante el cual los buques, embarcaciones, plataformas o artefactos flotantes, quedan adscritos atendiendo al tonelaje o actividad que desarrollan. En la Lista 6.ª se registrarán las embarcaciones deportivas, o de recreo, que se exploten con fines lucrativos. En la Lista 7.ª se registrarán los buques y embarcaciones cuyo uso exclusivo sea la práctica del deporte o recreo sin propósito lucrativo o la pesca no profesional.
El Indicativo de Matrícula y su visualización
El Indicativo de Matrícula es el conjunto alfanumérico que individualiza a cada buque o embarcación de las demás, siendo, por tanto, único. El Indicativo de Matrícula irá pintado o fijado en ambas amuras de todas las embarcaciones de la Lista 7.ª, a la máxima altura posible de la línea de flotación, siendo su tamaño suficiente, en relación con las dimensiones del buque o embarcación, de forma que pueda ser fácilmente identificado en la mar, siendo su color blanco sobre cascos oscuros y negro sobre cascos claros. El Indicativo de Matrícula se compone de los siguientes datos y por el orden que se cita: • La lista a la que pertenece en número. • La Provincia Marítima con las letras correspondientes. • El Distrito Marítimo correspondiente en número. • Su folio y año. Cada uno de estos datos irá separado por un guión. En el momento de entrada en servicio de la unidad de que se trate, deberá llevar en sus amuras el Indicativo de Matrícula.
La Patente de Navegación otorgada por el Ministro de Fomento y expedida por el Director General de la Marina Mercante a favor de un buque o embarcación determinado es el documento que autoriza al mismo para navegar por los mares bajo pabellón español. Todo buque o embarcación con un tonelaje de arqueo igual o superior a 20 TRB/GT, una vez inscrito definitivamente, deberá ir provisto, obligatoriamente, de su correspondiente Patente de Navegación, que estará bajo la custodia del Capitán o Patrón.
Contrato de seguro para las embarcaciones de recreo
Desde el 1 de julio de 1999 es obligatorio disponer de un seguro de responsabilidad civil para embarcaciones de recreo, incluyendo las motos náuticas (R.D. 607/99. BOE núm. 103).
El pabellón de las embarcaciones con un tonelaje de arqueo inferior a 20 TRB/GT quedará acreditado en la licencia de navegación. Toda unidad cuyo arqueo sea igual o mayor de 20 TRB/GT, deberá ir dotada del correspondiente Rol de despacho y dotación. Las unidades menores de este tonelaje irán provistas de la correspondiente licencia de navegación, sea cual sea su clase o actividad.
Inspección de Embarcaciones de Recreo (Real Decreto 1434/99)
Hasta el 11 de marzo de 2000, los preceptivos reconocimientos e inspecciones a que deben someterse las embarcaciones de recreo, cuyo resultado favorable permite la expedición o renovación del Certificado de Navegabilidad, eran ejecutadas por la Administración Marítima. A partir de esa fecha, el reconocimiento inicial continuará siendo efectuado por la Administración Marítima. Las demás inspecciones y reconocimientos serán ejecutados por las Entidades Colaboradoras de Inspección. La forma de selección y los criterios y directrices de actuación de las Entidades Colaboradoras de Inspección, el tipo y alcance de los reconocimientos e inspecciones y el nuevo formato de Certificado de Navegabilidad se definen y detallan en el Real Decreto 1434/1999 de 10 de septiembre (B.O.E. nº 218 de 11 de septiembre de 1999). Las embarcaciones que deben ser inspeccionadas por las Entidades Colaboradoras son: • Lista 6a: eslora entre 2,5 y 24 metros. • Lista 7a: eslora entre 6 y 24 metros. Plazos de los reconocimientos
(Real Decreto 1434/99) Tipo de reconocimiento Embarcaciones afectadas Lista Características
7a PERÓDICOS 7a 6
Sin Caducidad Máximo 5 años Entre el 2º y el 3er año siguientes al reconocimiento inicial o periódico Casos: Artículo 3D Casos: Artículo 3E
El Certificado de Navegabilidad lo expide siempre la Administración Marítima. El Nuevo formato de Certificado de Navegabilidad se debe solicitar cuando la fecha del próximo reconocimiento esté próxima o se haya producido alguna circunstancia (cambio de motor, modificación importante, etc.) que requiera una inspección adicional.
L<6m 6 m < = L < 24 m 2,5 m < = L < 24 m L=>6m L > = 15 m L>=6m (casco madera) 2,5 m < L < 24 m 2,5 m < L < 24 m
6a INTERMEDIOS 7
7a ADICIONALES EXTRAORDINARIAS Todas Todas
Se debe acudir a una Entidad Colaboradora de Inspección, con una antelación mínima de 15 días naturales a la fecha de caducidad del Certificado de Navegabilidad, si bien previamente se debe canjear el antiguo Certificado de Navegabilidad por el nuevo en la Capitanía Marítima. En la Capitanía Marítima le informarán de las Entidades Colaboradoras de Inspección que existen en su zona.
El Despacho es el procedimiento administrativo mediante el cual la Capitanía Marítima comprueba que todos los buques y embarcaciones civiles (y, por tanto, también las embarcaciones de recreo) cumplen con todos los requisitos exigidos por las normas legales para poder efectuar las navegaciones y tráficos que pretendan realizar, y que cuentan con las autorizaciones exigibles y su tripulación es la adecuada en cuanto a su número y titulación. La normativa actualmente en vigor es el Reglamento sobre el Despacho de Buques, aprobado por Orden de 18 de enero de 2000, del Ministerio de Fomento, que ha sido desarrollada mediante la Instrucción de Servicio núm. 3/2000, de 21 de marzo.
• Las embarcaciones de recreo de más de 24 metros de eslora tienen la consideración de buques, y deben por tanto despachar como los buques mercantes. • Están exentas de Despacho: – Las embarcaciones de recreo, inscritas en la 7a Lista, propulsadas a vela, cualquiera que sea su eslora, dedicadas a participar de forma permanente en competiciones deportivas organizadas y controladas por las Federaciones Españolas Deportivas correspondientes y que tengan número de vela registrado en las mismas. – Las embarcaciones de recreo propulsadas a vela o motor, de hasta 6 metros de eslora. – Las embarcaciones propulsadas a remo. – Las motos náuticas y los artefactos exentos de Registro y Matriculación. • Los despachos deben formalizarse ante la Capitanía Marítima mediante el Rol o Licencia de Navegación, en donde se anotará el título necesario para su gobierno y el número máximo de personas a bordo. • A las embarcaciones de eslora (L) comprendida entre los 6 y los 24 metros matriculadas en la Lista 7a, se les expedirá inicialmente, según su clase, el Rol de Despacho y Dotación o la Licencia de Navegación, cumplimentando solamente los datos que a continuación se indican: – Datos identificativos de la embarcación. – Datos identificativos del titular. – Título mínimo requerido para el gobierno de la embarcación. – Certificados expedidos y sus fechas de caducidad. • A las embarcaciones registradas en la 7a Lista de hasta 6 metros de eslora (que están exentas de Despacho), sólo se les exigirá la Hoja de Asiento y el Certificado de Navegabilidad. • Continuarán con su régimen actual las siguientes embarcaciones: – Las clasificadas como de Alta Velocidad según el R.D. 1119/1989. – Las de recreo acogidas al régimen de Matrícula Turística.
• Las embarcaciones de recreo actualizarán obligatoriamente el Rol de Despacho y Dotación o la Licencia de Navegación cuando sean renovados los correspondientes Certificados expedidos por la Capitanía Marítima. • El plazo ordinario de validez del Despacho coincidirá con el de los certificados de la embarcación. • No obstante, cuando se produzcan modificaciones en los datos consignados en la documentación (cambios de propiedad, alteración de las características, cambios de motor, etc.), y así se acredite, se solicitará la actualización del despacho ante la correspondiente Capitanía Marítima. Asimismo, se anotarán los enroles y desenroles cuando se solicite. • El mando de la embarcación requerirá la titulación mínima o superior que conste en el Rol o Licencia de Navegación. El cambio de mando no requerirá anotación alguna en el Rol o Licencia.
PARA NAVEGAR, RECUERDE
1. Antes de hacerse a la mar. Compruebe el buen estado de la embarcación y revise el buen funcionamiento y estado de: • Equipos de navegación y comunicaciones. • Motores, sistema eléctrico y niveles (aceite, combustible y agua). • Aparejo. • Equipo de seguridad. a) Informarse de la previsión meteorológica de la zona donde se pretende navegar, evitando la salida en caso de mal tiempo o mala visibilidad. b) Informar de la fecha/hora prevista de salida/llegada y puerto de salida/destino, a fin de poder recibir aviso de cualquier eventualidad, evitando así que transcurran unas horas que podrían resultar vitales en cualquier emergencia. Comunique cualquier cambio de destino. En resumen, debe realizar un plan de navegación y comunicarlo al club náutico o a alguien en tierra, procurando no alterarlo salvo fuerza mayor. c) Informar de las características del buque, tanto en el punto de salida como en el de destino, a fin de la mejor identificación de la embarcación: • Nombre del barco. • Tripulación (datos de los mismos). • Tipo, color, formas de las superestructuras, palos, etc. • Nacionalidad y distintivo de llamada. • Número y nombre las personas a bordo. • Equipos de comunicaciones de que disponen. • Teléfono de contacto y personas con las que contactar en caso de emergencia. d) Tenga al día su titulación náutica y la documentación reglamentaria, de acuerdo con su embarcación y navegaciones a realizar. e) Disponga a bordo de información suficiente de la ruta y puertos que espera visitar: cartas náuticas, derroteros, libro de faros, balizamientos, lugares de fondeo, amarres disponibles, etc. No olvide que está terminantemente prohibido amarrarse a las boyas de balizamiento.
g) Tiene a su disposición un teléfono gratuito de emergencias (900 202 202) para utilizar en alertas para personas que desde tierra puedan advertir una situación de peligro en la mar (avistamientos de bengalas, familiares que no tienen noticias de personas a bordo de embarcaciones de recreo, etc.). 2. Recomendaciones básicas en equipos de seguridad Balsas salvavidas • Afirmar correctamente la balsa en un lugar despejado. • Si tiene que emplearla lea bien las instrucciones de uso, reúna el material a evacuar (sin olvidar la radiobaliza) y amarre el cabo de retenida al barco. • Procure no mojarse al subir a bordo de la balsa y corte el cabo de retenida en el último momento. • Una vez a bordo, compruebe su estado (inflado, válvulas), amarre el material y reparta bien el peso. Largue el ancla flotante. • Reparta pastillas contra el mareo y distribuya turnos de guardia. Active su radiobaliza si no lo ha hecho todavía. Chalecos salvavidas • Mantenga los chalecos en buen estado y completos (con luz, silbato, bandas reflectantes, correas y cierres, etc.). • Lleve a bordo tantos chalecos como tripulantes, todos en buen estado. • Los niños deben usar chalecos adecuados a su talla. • En caso de mal tiempo lleve puesto el chaleco de forma permanente. • Úselo siempre en moto náutica, windsurf, vela ligera y con mal tiempo. Trajes de supervivencia • El traje debe ponerse con facilidad sobre la ropa y cubrir todo el cuerpo, salvo el rostro. • Debe permitirle moverse con relativa soltura. • Si se lanza al agua con él puesto, hágalo desde una altura prudencial, sin que se le descoloque, le entre agua o le produzca alguna lesión. Arneses de seguridad • Acostúmbrese al uso del arnés y adáptelo a su talla y a sus movimientos. • Sujete su arnés si el tiempo empeora. Evitará el accidente de caer al agua. • Debe consistir en una cinta, en lugar de un cabo, y afirmarse a la espalda. 3. Si avista o recibe señales de una embarcación en peligro en sus proximidades: • Debe acudir lo más rápidamente posible en su auxilio, siempre que no ponga en peligro su propia seguridad. • Póngase en contacto (VHF canal 16 o 2.182 Khz) con el Centro de Salvamento Marítimo o Estación Radiocostera más próxima y contacte con otros buques en sus proximidades. • Si no dispone de equipos de comunicación, advierta a otras embarcaciones cercanas por medio de señales de socorro. Si no puede prestar ayuda, diríjase al puerto más cercano para informar de la situación.
CENTROS COORDINADORES DE SALVAMENTO Y LUCHA CONTRA LA CONTAMINACIÓN
La política del Ministerio de Fomento en el ámbito de la Marina Mercante se dirigirá, de conformidad con el artículo 149.1 de la Constitución Española, a la consecución de los siguientes objetivos: • • • • • La tutela de la seguridad de la vida humana en la mar. La tutela de la seguridad de la navegación marítima. La protección del medio ambiente marino. La existencia de los servicios de transporte marítimo que demanden las necesidades del país. El mantenimiento de las navegaciones de interés público.
• Las relativas a la seguridad de la vida humana en la mar y de la navegación en relación con todas las plataformas fijas o los buques civiles españoles, así como con los extranjeros cuando se encuentren en aguas situadas en zonas en las que España ejerza soberanía, derechos soberanos o jurisdicción y de acuerdo con el Derecho Internacional. • Las relativas al salvamento de la vida humana en la mar, así como la limpieza de las aguas marítimas y la lucha contra la contaminación del medio marino producida desde buques o plataformas fijas • Las referentes al control de la situación, del registro y del abanderamiento de todos los buques civiles españoles, así como la regulación del despacho. • La ordenación y ejecución de las inspecciones y controles técnicos, radioeléctricos, de seguridad y de prevención de la contaminación de todos los buques civiles españoles y de los extranjeros en los casos autorizados por los acuerdos internacionales. • Las de auxilio, salvamento y remolques, hallazgos y extracciones marítimas, salvo que puedan corresponder a la Administración competente en materia de hallazgos o extracciones de valor histórico, artístico o arqueológico. (Pendiente de reglamentar, son actualmente ejercidas por la Armada.) • El registro y control del personal marítimo civil, la composición mínima de las dotaciones de los buques civiles a efectos de seguridad, la determinación de las condiciones generales de idoneidad, profesionalidad, y titulación para formar parte de las dotaciones de todos los buques civiles españoles, sin perjuicio de las competencias del Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación en materia de capacitación y de enseñanzas de formación profesional náutico-pesquera y subacuático-pesquera respecto de las dotaciones de los buques pesqueros. • La participación en la Comisión de Faros u otros instrumentos de colaboración institucional en materia de señalización marítima. • El ejercicio de la potestad sancionadora. • Cualesquiera otras que le sean atribuidas en la Ley 27/92, de Puertos del Estado y de la Marina Mercante, o en el resto del ordenamiento jurídico.
R.D. 1475/2000, de 4 de agosto, de estructura orgánica básica del Ministerio de Fomento.
La Dirección General de la Marina Mercante, bajo la superior dirección de la Secretaría General de Transportes del Ministerio, ejerce las siguientes funciones, en los términos establecidos en la Ley 27/1992, de 24 de noviembre, de Puertos del Estado y de la Marina Mercante: • Ordenación general de la navegación marítima y de la flota civil española. • Ordenación y ejecución de las inspecciones y controles técnicos, radioeléctricos, de seguridad y prevención de la contaminación. • Otorgamiento de concesiones y autorizaciones de servicios de navegación marítima y funciones relacionadas con el régimen tarifario. • Las relacionadas con la seguridad de la vida humana en el mar y de la navegación. • Salvamento de la vida humana y limpieza de aguas marítimas y lucha contra la contaminación en los términos del plan nacional de servicios especiales de salvamento de la vida humana en el mar y de la lucha contra la contaminación del medio marino. • Control de la situación, registro y abanderamiento de buques civiles, así como la regulación de su despacho. • Ordenación y control del tráfico marítimo. • Participación en la Comisión de Faros u otros instrumentos de colaboración institucional en materia de señalización marítima a efectos de contribuir a la determinación de las características técnicas y el funcionamiento operativo y correcta ubicación de las señales y a la coordinación de los sistemas de señalización marítima entre sí y con otros sistemas de ayuda a la navegación activa. • Aprobación y homologación de aparatos y elementos de los buques o de los materiales y equipos de los mismos. • Registro y control del personal marítimo civil, control de la composición mínima de las dotaciones de los buques civiles, determinación de las condiciones generales de idoneidad, profesionalidad y titulación para formar parte de las dotaciones de los buques civiles españoles.
• La autorización o prohibición de entrada y salida de buques en aguas situadas en zonas en las que España ejerce soberanía, derechos soberanos o jurisdicción, así como el despacho de buques, sin perjuicio de las preceptivas autorizaciones previas que correspondan a otras autoridades. • La determinación por razones de seguridad marítima de las zonas de fondeo y de maniobra en aguas situadas en zonas en las que España ejerce soberanía, derechos soberanos o jurisdicción, correspondiendo a la Administración portuaria competente la autorización de fondeo y asignación de puestos en la zona de servicio de los puertos. • La intervención en los procedimientos de determinación de las condiciones de los canales de entrada y salida de los puertos, mediante informe vinculante en lo que afecte a la seguridad marítima. • La fijación por razones de seguridad marítima de los criterios que determinen las maniobras, incluido el atraque, a realizar por buques que porten mercancías peligrosas o presenten condiciones excepcionales. • La disponibilidad por razones de seguridad marítima de los servicios de practicaje y remolque en aguas situadas en zonas en las que España ejerza soberanía, derechos soberanos o jurisdicción. • La supervisión de la inspección técnica de los buques civiles españoles, de los que se hallen en construcción en España, de los extranjeros en casos autorizados por los acuerdos internacionales y de las mercancías a bordo de los mismos, especialmente de las clasificadas internacionalmente como peligrosas, así como de los medios de estiba y desestiba en los aspectos relacionados con la seguridad marítima.
Ley 27/92, de Puertos del Estado y de la Marina Mercante, y R.D. 1246/1995, de 14 de julio, por el que se regula la constitución y creación de las Capitanías Marítimas.
Los Capitanes Marítimos ejercerán las funciones que se exponen a continuación respecto de la flota civil española y de las plataformas fijas y buques civiles extranjeros situados en aguas en las que España ejerza soberanía, derechos soberanos o jurisdicción, de acuerdo con lo preceptuado por el artículo 8.5 de la Ley 27/1992, de 24 de noviembre, de Puertos del Estado y de la Marina Mercante. • La propuesta a la Dirección General de la Marina Mercante de los dispositivos de separación de tráfico y de los balizamientos, en aguas situadas fuera de las zonas de servicio de los puertos, que se estimen pertinentes para garantizar la seguridad marítima y la navegación, así como la determinación de sus procedimientos de control. • El seguimiento y control de los vertidos contaminantes procedentes de buques, plataformas fijas u otras instalaciones. • La propuesta del cierre del puerto a la Autoridad Portuaria competente, cuando las condiciones de seguridad marítima y lucha contra la contaminación del medio marino así lo aconsejen. • El seguimiento y control, en coordinación con los restantes representantes de las Administraciones públicas competentes en la materia, del plan nacional de servicios especiales de salvamento de la vida humana en la mar y de la lucha contra la contaminación del medio marino, así como de los programas sectoriales y territoriales que lo desarrollen, en el ámbito geográfico de su responsabilidad. • La supervisión de la investigación de los accidentes o siniestros marítimos o episodios de contaminación con daños para los tripulantes, terceras personas o el buque, o con daños relevantes o potenciales en el ecosistema marino, y la solicitud a la Autoridad Judicial competente de la adopción de las medidas que sean necesarias para exigir al naviero o al propietario del buque el cumplimiento de sus obligaciones en el caso de accidentes o circunstancias extraordinarias del buque o de la navegación. • La aplicación de las normas sobre enrolamiento o desenrolamiento de tripulaciones y las relativas a los pasajeros o a las personas ajenas a la tripulación y al pasaje. • La colaboración con las Autoridades competentes en los puertos y en las playas, a los efectos de que las actividades náuticas y de baño se realicen en condiciones compatibles con la seguridad de la vida humana en la mar y de la navegación. • Y, en general, todas aquellas funciones relativas a la navegación, seguridad marítima y lucha contra la contaminación del medio marino cuando ésta provenga de buques, plataformas fijas u otras instalaciones marítimas situadas en aguas en las que España ejerza soberanía, derechos soberanos o jurisdicción, así como el salvamento marítimo, en el marco establecido por el artículo 87 de la Ley de Puertos del Estado y de la Marina Mercante.
RELACIÓN DE CAPITANÍAS MARÍTIMAS DESPLEGADAS EN EL LITORAL
CLASIFICACIÓN Y ADSCRIPCIONES GEOGRÁFICAS
Pasaia Bilbao Santander Gijón Avilés Burela Ferrol A Coruña Vilagarcía de Arousa Vigo Huelva Cádiz Sevilla Algeciras-La Línea de la C. Málaga Motril Almería Ceuta Melilla Cartagena Alicante Valencia Castellón de la Plana Tarragona Barcelona Palamós Palma de Mallorca Las Palmas Santa Cruz de Tenerife
Hondarribia Ondárroa
Guetaria y San Sebastián Santurtzi, Bermeo y Lekeitio San Vicente de la Barquera, Requejada, Laredo / Santoña y Castro Urdiales Luanco / Candas, Lastres, Ribadesella y Llanes Luarca, San Juan de la Arena / San Esteban de Pravia
Viveiro Cariño
Noia / Porto do Son, Muros, Cee / Corcubión, Corme / Laxe, Fisterra, Camariñas / Muxia, Cedeira, Malpica de Bergantiños, Sada Santa Eugenia de Ribeira Marín Ayamonte O Grove / Isla de la Toja, Cambados, A Pobra do Caramiñal Sanxenxo / Portonovo, A Guarda, Baiona, Redondela, Bueu y Cangas Isla Cristina Barbate, El Puerto de Santa María y Sanlúcar de Barrameda
Tarifa. Torremar (Vélez-Málaga), Fuengirola, Marbella y Estepona
Garrucha / Carboneras y Adra
San Pedro del Pinatar, Mazarrón y Aguilas Denia, Villajoyosa, Santa Pola, Torrevieja y Altea Sagunto Gandía Vinaróz y Burriana Sant Carles de la Rápita Vilanova i la Geltrú Roses Eivissa / Formentera y Maó Arrecife - Lanzarote y Puerto del Rosario - Fuerteventura Santa Cruz de la Palma L’Ametlla de Mar / Cambrils Arenys de Mar Sant Feliu de Guíxols Alcúdia y Ciutadella de Menorca Arguineguín / Mogán La Estaca / La Restinga (El Hierro), San Sebastián de la Gomera y Los Cristianos
La Ley 27/1992, de 24 de noviembre, de Puertos del Estado y de la Marina Mercante, establece un catálogo de infracciones en sus artículos 114, 115 y 116, y, respectivamente, las sanciones y medidas accesorias aplicables en el artículo 120, así como las medidas no sancionadoras en el artículo 121 del mismo texto legal. El camino por el que discurre la potestad sancionadora tiene su procedimiento recogido, de forma genérica, en la Ley 30/92, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y de forma específica en el Real Decreto 1398/1993, de 4 de agosto, por el que se aprueba el Reglamento de procedimiento para el ejercicio de la potestad sancionadora, y en el Real Decreto 1772/1994, de 5 de agosto, por el que se adecuan determinados procedimientos administrativos en materia de transportes a la Ley 30/92, la Ley 27/92, de 24 de noviembre, de Puertos del Estado y de la Marina Mercante. Con respecto a las infracciones que se producen en el ámbito de la Marina deportiva, los hechos que motivan la iniciación de procedimientos sancionadores responden, por lo general, a motivos muy tasados y repetitivos que hacen referencia a seis grandes apartados: • Falta de matriculación. • Falta de titulación habilitante para el manejo de las embarcaciones. • Falta de Despacho. • Infracciones en materia de seguridad que, básicamente, se resumen en la falta de elementos de seguridad a bordo, caducidad de la pirotecnia y exceso de personas a bordo sobre el máximo autorizado para la embarcación denunciada. • Infracciones de las normas de navegación. • Falta de seguro de responsabilidad civil.
DIRECTORIO DE CAPITANÍAS MARÍTIMAS DE 1. CATEGORÍA ª
A CORUÑA Dique Barrié de la Maza, s/n. 15001 A Coruña Telf.: 981 22 04 55. Fax: 981 22 05 03 ALGECIRAS Avda. de la Hispanidad, s/n 11207 Algeciras (Cádiz) Telf.: 956 60 41 51. Fax: 956 60 58 89 ALICANTE Muelle de Poniente, s/n. 03001 Alicante Telf.: 965 92 37 70. Fax: 965 92 37 28 ALMERÍA Muelle de Levante, s/n. 04002 Almería Telf.: 950 27 12 48. Fax: 950 24 44 94 AVILÉS Avda. de la Industria, 100 33400 Avilés (Asturias) Telf.: 985 52 58 64. Fax: 985 52 08 60 BARCELONA Ctra. de Circunvalación Tramo VI, s/n. 08040 Barcelona Telf.: 93 223 53 94. Fax: 93 223 46 12 BILBAO Ibáñez de Bilbao, 24. 48009 Bilbao Telf.: 94 424 14 16. Fax: 94 424 80 57 BURELA Plaza de la Mariña, s/n. 27880 Burela (Lugo) Telf.: 982 57 51 53. Fax: 982 58 61 10 CÁDIZ Muelle Alfonso XIII, s/n. 11006 Cádiz Telf.: 956 22 27 60. Fax: 956 22 82 88 CARTAGENA Pez Espada, 1. 30202 Cartagena (Murcia) Telf.: 968 52 19 16. Fax: 968 50 03 79 CASTELLÓN Avda. Interior, s/n. Puerto de Castellón 12100 Grao (Castellón) Telf.: 964 73 73 00. Fax: 964 28 00 24 CEUTA Muelle España, s/n. 51001 Ceuta Telf.: 856 20 50 17. Fax: 956 50 46 30 FERROL Muelle Comercial, s/n. 15401 Ferrol (A Coruña) Telf.: 981 36 40 55. Fax: 981 35 32 56 GIJÓN Puerto de El Musel, s/n. 33290 Gijón (Asturias) Telf.: 985 30 00 85. Fax: 985 30 08 54 HUELVA Sanlúcar de Barrameda, 9. 21071 Huelva Telf.: 959 54 17 00. Fax: 959 28 15 27 LAS PALMAS Edificio de la Autoridad Portuaria Explanada de Tomás Quevedo, s/n. 1ª Planta Puerto de la Luz 35008 Las Palmas de Gran Canaria Telf.: 928 46 82 89. Fax: 928 46 82 69 MÁLAGA Estación Marítima, s/n. 2ª Planta. 29071 Málaga Telf.: 952 60 14 78. Fax: 952 21 55 19 MELILLA Muelle Ribera, s/n. Edificio CCS 2ª Planta 52001 Melilla Telf.: 952 68 07 16. Fax: 952 68 04 16 MOTRIL Muelle de Poniente, s/n. 18613 Motril (Granada) Telf.: 958 60 10 87. Fax: 958 83 34 48 PALAMÓS Port, s/n. 17230 Palamós (Girona) Telf.: 972 31 40 70. Fax: 972 60 16 86 PALMA DE MALLORCA Muelle Viejo, 1. 07012 Palma de Mallorca Telf.: 971 71 13 71. Fax: 971 71 13 72 PASAIA Zona Portuaria, s/n. Edificio Estación Marítima 20110 Pasaia (Guipúzcoa) Telf.: 94 335 26 16. Fax: 94 335 33 07 SANTA CRUZ DE TENERIFE Vía de Servicio Paso Alto, 4 38011 Santa Cruz de Tenerife Telf.: 922 59 73 64. Fax: 922 59 62 25 SANTANDER Carlos Haya, 23. 39071 Santander Telf.: 942 36 13 80. Fax: 942 36 09 22 SEVILLA Avda. de la Raza, s/n. 41012 Sevilla Telf.: 954 29 82 71. Fax: 954 61 56 48 TARRAGONA Arranque Rompeolas, s/n. 43071 Tarragona Telf.: 977 24 09 55. Fax: 977 22 50 06 VALENCIA Acceso Sur, s/n. Puerto de Valencia. 46024 Valencia Telf.: 96 367 86 77. Fax: 96 367 55 52 VIGO Muelle Trasatlánticos. Edificio Estación Marítima, s/n, ala sur, 1ª Planta. 36201 Vigo (Pontevedra) Telf.: 986 43 28 66. Fax: 986 43 56 83 VILAGARCÍA DE AROUSA Vía de Enlace, 26 36600 Vilagarcía de Arousa (Pontevedra) Telf.: 986 56 53 14. Fax: 986 56 58 94
La Sociedad de Salvamento y Seguridad Marítima (Salvamento Marítimo) es un Ente Público Empresarial, creado por la Ley 27/1992, de 24 de noviembre, de Puertos del Estado y de la Marina Mercante. Como tal, comenzó su andadura en 1993 como instrumento de la Administración, para la prestación de servicios de búsqueda, rescate y salvamento marítimo, prevención y lucha contra la contaminación, remolque, etc., así como la de aquellos complementarios de los anteriores. Salvamento Marítimo se ha afianzado desde su creación como coordinador nacional de estos servicios, contando así con todo el conjunto de medios públicos que pueden ser susceptibles de utilizarse en una emergencia marítima.
Ante todo, es un grupo humano de profesionales que, como marinos, conocen sobradamente los riesgos de la mar y la seguridad que transmite al navegante el conocer la existencia de una organización pendiente de su seguridad. Para cumplir con su objeto, la Sociedad dispone de los siguientes medios propios: • Centros Coordinadores. Todos ellos funcionan las 24 horas del día y se entra en contacto a través de las frecuencias de socorro, 2.182 kHz y canal 16 de VHF. En llamada selectiva digital en 2.187,5 kHz y canal 70 VHF. Desde tierra por el Teléfono de Emergencias Marítimas 900 202 202. • Buques de salvamento. • Embarcaciones de salvamento de intervención rápida de 20 m. de eslora. • Embarcaciones de salvamento de 15 m. de eslora. • Unidades menores de lucha contra la contaminación. • Helicópteros de salvamento. • Aviones de ala fija. • Bases estratégicas de lucha contra la contaminación.
Teniendo en cuenta el principio de coordinación, a través de convenios de colaboración, utiliza medios de otros organismos e instituciones, como son: • • • • • • • Armada Española. Servicio SAR del Ejército del Aire. Servicio de Vigilancia Aduanera. Servicio Marítimo de la Guardia Civil. Comunidades Autónomas. Servicio Marítimo de Telefónica. Cruz Roja Española.
CÓMO SE ACTIVAN ESOS MEDIOS
A. Persona que desde tierra ve a una embarcación o personas con claros síntomas de estar en dificultades (agitar los brazos, bengalas, humo o fuego, etc.): En tal caso, debe avisar a los Centros a través del teléfono gratuito de emergencias 900 202 202. Asimismo, se puede avisar a los Centros a través de la Guardia Civil, Cruz Roja, Policía Local o Protección Civil, mediante el Teléfono de Emergencias 112. En cualquier caso, es vital siempre dejar un teléfono de contacto para posteriores consultas y poder ampliar los datos.
B. Personas que se encuentran con problemas a bordo de la embarcación: Como se explicará en el apartado del procedimiento radiotelefónico a usar, las llamadas se realizarán a través del canal 16 de VHF o 2.182 kHz, y en llamada selectiva digital 2.187,5 kHz y canal 70 VHF, explicando la situación en que se encuentra. Inmediatamente se le responderá y se le indicará el proceso a seguir, bien desde los Centros Coordinadores o desde las Estaciones Costeras del Servicio Marítimo de Telefónica.
CÓMO FACILITAR EL TRABAJO
Existe una serie de normas y acciones que nos pueden facilitar enormemente el trabajo: • Dar la voz de alarma en cuanto se dude de la condición de permanecer a bordo de la embarcación en seguridad o se tema que las cosas no vayan a mejorar en un futuro inmediato. • Procurar conocer, y así hacerlo saber al Centro de Salvamento, la posición exacta y las condiciones de peligro en que estamos. • Tener confianza en los medios de rescate. • No dudar. Es mejor que se ponga en marcha el dispositivo de emergencia y que sea falsa alarma que no hacerlo y que luego haya que lamentar ese hecho. • Fijarse en las corrientes que nos están afectando y procurar mantenerse orientado con respecto a la costa. • Poner en conocimiento del Centro las condiciones meteorológicas de la zona. • Comunicar cualquier cambio sustancial en las condiciones en que estamos: si entra más agua, si hemos lanzado una bengala, si vamos a abandonar el yate en la balsa, etc., y, naturalmente, si la emergencia se cancela o autorresuelve.
GUÍA PARA EL USO DE LA RADIO EN LAS EMBARCACIONES DE RECREO
Sea cual sea la eslora de su barco, esta publicación le proporcionará información útil sobre las radiocomunicaciones del Sistema Mundial de Socorro y Seguridad Marítimos (SMSSM), al ser este un sistema de próxima implantación en las embarcaciones de recreo nacionales.
El SMSSM es un nuevo sistema de radiocomunicaciones de alta fiabilidad de alertas barco-tierra que posibilita que los Centros Coordinadores de Salvamento Marítimo (CCS), bien directamente o a través de las Estaciones Radio Costeras (CCR), reciban las llamadas de emergencia transmitidas por los buques en peligro, de manera que puedan coordinarse las operaciones de salvamento más adecuadas en cada caso y con la mínima demora posible. Para lograr este alto nivel de fiabilidad, el sistema incorpora a los sistemas de comunicaciones de radio tradicionales nuevos medios automáticos para transmitir y recibir las señales de alerta, bien mediante el uso de la Llamada Selectiva Digital (LSD) o bien a través del sistema INMARSAT.
COSPAS-SARSAT INMARSAT
BUQUE SINIESTRADO EPIRB
L.U.T. S.A.R.T ESTACIÓN COSTERA ESTACIÓN COSTERA MF.HF.VHF UNIDADES S.A.R. ESTACIÓN COSTERA MF.HF.VHF SALVAMENTO MARÍTIMO
Figura 1.- Funcionamiento básico del SMSSM
Además, el sistema incrementa la efectividad de las comunicaciones de socorro proporcionando: • Medios de alerta barco-barco, de forma similar al sistema tradicional de salvamento marítimo. • Mensajes escritos con información urgente de seguridad marítima (MSI), avisos a los navegantes, información meteorológica, etc. (Sistema NAVTEX) • Medios para transmitir y localizar señales de emergencia automáticas, que facilitan la posición donde se ha producido el siniestro, incluso en caso de hundimiento (Radiobalizas y Respondedores Radar). En la figura 1 se puede apreciar el funcionamiento básico del SMSSM con los diferentes medios de comunicaciones utilizados.
¿Qué zonas de navegación cubre el SMSSM?
En el SMSSM existen 4 zonas de cobertura radioeléctrica para cubrir todas las zonas marítimas del mundo, las cuales se encuentran definidas por la distancia con respecto a la costa. Estas zonas son: • Zona A1: zona comprendida en el ámbito de cobertura VHF de una estación costera, en la que se dispone del alerta de llamada selectiva digital (aproximadamente 35/40 millas).
45° CCR CORUÑA 002241022 OCÉANO ATLÁNTICO 40° CCR BILBAO 002241021 CCR VALENCIA 002241024
EO RRAN
CCR MADRID 002241078
MED ITE
CCR MALAGA 002241023
CCR TENERIFE 002241025
ZONA A1 - 35/40 millas ZONA A2 - 150/200 millas ZONA A3
25° ISLAS CANARIAS 20°
CCR LAS PALMAS 002241026 15° 10° 5°
• Zona A2: zona comprendida en el ámbito de cobertura MF de una estación costera, en la que se dispone del alerta de llamada selectiva digital (aproximadamente 150/200 millas). • Zona A3: excluyendo las Zonas 1 y 2, es el área de cobertura de la onda corta y de la red de satélites geoestacionarios de INMARSAT, red que abarca hasta los 70º Norte y los 70º Sur. • Zona A4: Comprende las zonas polares, en las que no existe cobertura de los satélites INMARSAT. Las zonas marítimas españolas, de cobertura radioeléctrica por las Estaciones Costeras nacionales, se definen en el epígrafe “Estaciones Costeras nacionales”.
¿Cómo funciona el SMSSM? Las comunicaciones digitales: La escucha automática en la mar
Los equipos de radio con sistema de Llamada Selectiva Digital (LSD) disponen de un transmisor para la emisión de las llamadas y de un receptor que realiza una escucha automatizada en las frecuencias reservadas de 156,525 MHz (canal 70 de VHF) y en 2187,5 kHz de Onda Media (OM o MF). El transmisor dispone de un “botón de socorro” que al ser presionado emite una alerta de socorro. Una alarma se activa en un barco cuando el equipo receptor recibe una alerta de socorro, urgencia o seguridad, o una llamada a todos los barcos. El equipo de radio indicará de manera automática qué canal hay que usar para las siguientes comunicaciones, por ejemplo el canal 16 de VHF para un caso de socorro o el canal 72 si se trata de una comunicación de barco a barco.
Equipo de VHF provisto de LSD
Las comunicaciones vocales de socorro, urgencia y seguridad
Los procedimientos y normas que a continuación se describen son obligatorios en el Servicio Móvil Marítimo y tienen por objeto permitir el intercambio de mensajes entre estaciones y posibilitar la recepción eficaz de un mensaje de peligro. Las frecuencias que se utilizan para las llamadas y el tráfico de socorro en radiotelefonía son las de 156,8 MHz (Canal 16 de VHF) y 2.182 kHz en OM. La duración de las comunicaciones en las frecuencias mencionadas se limitarán a la mínima esencial para establecer el contacto y acordar el canal de trabajo a utilizar, y en ningún caso excederán de un minuto, excepto que se trate de situaciones de peligro, en cuyo caso no existen limitaciones. Está prohibida toda emisión que pueda causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de socorro, urgencia o seguridad y en especial: • Las transmisiones inútiles. • La transmisión de señales falsas o engañosas. • Las transmisiones de señales y de correspondencia superflua. • La transmisión de señales sin identificación. Existen tres niveles de mensajes de socorro, dependiendo de la gravedad de la situación: SOCORRO: En radiotelefonía se utiliza la palabra MAYDAY repetida tres veces y pronunciada “MEDÉ”. Esta señal nos sirve para avisar de un peligro grave e inminente para la seguridad de un buque o de una persona. Las estaciones costeras del Servicio Marítimo de Telefónica y los Centros de Coordinación de Salvamento Marítimo están a la escucha en las frecuencias de socorro las 24 horas del día todos los días del año. • En caso de peligro, el buque debe transmitir primero la alerta de LSD. Esta alerta será recibida por las estaciones costeras y buques que se encuentren dentro del alcance de la estación que emite la llamada. A continuación se recomienda que el buque emita un MAYDAY a través de las frecuencias radiotelefónicas de socorro. • Esta señal sólo debe emplearse en caso de necesitar de auxilio inmediato. • Para su emisión, se emplean las frecuencias de 2.182 kHz en OM y/o el canal 16 de VHF. • Hay que hablar despacio, pronunciando claramente los números y las letras una a una. • Si existen problemas de idioma, se debe emplear el Alfabeto Fonético Internacional. Este Alfabeto puede encontrarlo en la página 49 de esta Guía.
Un mensaje de socorro debe contener, como mínimo, la identidad de la estación que emite el mensaje, la situación (indicando las coordenadas o por demora y distancia a un punto conocido) y el motivo de la llamada de socorro. Como norma general, la alerta de socorro en LSD y la llamada de socorro se transmiten de la forma siguiente: 1.Se sintoniza el transmisor al canal de socorro en LSD en la banda adecuada (como norma general esto no es necesario ya que los equipos vienen presintonizados en esa frecuencia y únicamente es necesario pulsar el botón de socorro – distress identificado en color rojo en el equipo). Se inserta en el mensaje la naturaleza del peligro (según los indicadores programados en el equipo) y el tipo de comunicación subsiguiente (generalmente radiotelefonía). Se pulsa el botón de socorro y se transmite el alerta de socorro en LSD. Se preparan los equipos sintonizando el transmisor y el receptor de radiotelefonía al canal de tráfico de socorro en la misma banda y se prepara para recibir el acuse de recibo de una Estación costera (prácticamente todos los equipos realizan esta función de manera automática). Si hay tiempo para ello, se recomienda transmitir la llamada de socorro en la frecuencia radiotelefónica de socorro (canal 16 de VHF o 2182 kHz en Onda Media/MF) de la siguiente forma: - MAYDAY (transmitida tres veces). - AQUÍ (o DE, utilizando las palabras de código DELTA ECO). - Identificación de la estación móvil en peligro (transmitida tres veces). - MAYDAY (una vez). - Identificación de la estación móvil en peligro (una vez). - Me encuentro en situación (mediante coordenadas geográficas o por demora y distancia a un punto conocido). - Necesito ayuda inmediata (Indicar la naturaleza del peligro) Existen además otras abreviaturas relacionadas con el socorro que deben ser conocidas por los usuarios de las embarcaciones de recreo: • SILENCE MAYDAY: señal con que la embarcación que se encuentra en peligro o la que dirija el tráfico de socorro puede imponer el silencio a todos los barcos que están emitiendo en esa frecuencia. • SILENCE SOCORRO: señal con la que una embarcación que no se encuentra en peligro puede imponer el silencio a todos los barcos que están emitiendo en esa frecuencia. • SILENCE FINI: Señal con la que se indica el final del silencio.
• PRUDENCE: permite que el tráfico se reanude, pero de forma restringida. • MAYDAY RELÉ: señal generalmente utilizada por una estación costera para retransmitir un socorro recibido de un barco. También puede ser utilizada por otro barco que tiene conocimiento que otro se encuentra en peligro pero no puede emitir por sí mismo; o que necesita auxilio y él no puede acudir a socorrerlo, o no ha oído el acuse de recibo de una tercera estación. URGENCIA: La señal “PAN PAN”, repetida tres veces, se emplea para transmitir mensajes urgentes que tengan relación con la seguridad de una embarcación o de personas, cuando no exista peligro grave o inmediato. Estas comunicaciones tienen prioridad sobre todas las comunicaciones, excepto las de socorro. SEGURIDAD: La señal “SECURITÉ”, repetida tres veces, se emplea para transmitir mensajes relativos a la seguridad de la navegación o avisos meteorológicos importantes. Estas señales deben utilizarse adecuadamente al objeto de que la ayuda que requerimos esté en consonancia con lo que necesitamos. Por ejemplo, si encontrándonos en un lugar de intenso tráfico marítimo se produce una avería en nuestro motor y queremos que se nos preste el debido auxilio, deberemos emitir un mensaje de “urgencia” y no uno de “socorro”.
Los teléfonos móviles: “el último recurso”
El rápido desarrollo de la telefonía móvil ha tenido los efectos indeseados de que un número creciente de usuarios de embarcaciones de recreo utilicen el teléfono móvil como equipo de seguridad. La Organización Marítima Internacional (OMI), sin embargo, exige el empleo de las comunicaciones marítimas de seguridad en las bandas de frecuencia apropiadas, entre otras, por las siguientes razones: • Por aplicación del Convenio Internacional para la seguridad de la vida humana en el mar (SOLAS) se ha establecido una red de radiocomunicaciones, especialmente destinada para el socorro y la seguridad en el mar, que funciona con frecuencias comunes en la banda de VHF y OM, vigiladas por todas las estaciones en la costa y en el mar. El sistema está concebido para permitir un acceso directo con los Centros de Coordinación de Salvamento en caso de emergencia y que otros buques que naveguen por la zona puedan ser informados. • El teléfono móvil NO PERMITE acceso a la red de radiocomunicaciones de seguridad. En situación de emergencia, puede haber un buque próximo y en condiciones de prestar asistencia, y sin embargo si la llamada de socorro es transmitida por un teléfono móvil este buque NO será informado de la situación. Las llamadas de buque a buque por teléfono móvil, obviamente, no son posibles más que cuando el buque en dificultades conoce el número del teléfono móvil del otro buque. • Los sistemas de telefonía móvil han sido diseñados para su uso en tierra, y como consecuencia, el área de cobertura sobre el mar es muy limitada.
• Una llamada de socorro generada por medio de un teléfono móvil NO PERMITE su radiolocalización rápida, lo que puede aumentar de forma significativa los tiempos de búsqueda y rescate. Recuerde que el teléfono móvil no puede reemplazar a los equipos de radiocomunicaciones de socorro y seguridad. El Centro de Coordinación de Salvamento Marítimo dispone de un teléfono gratuito de emergencias (900 202 202) para utilizar en alertas para personas que desde tierra puedan advertir acerca del conocimiento de una situación de peligro en la mar (avistamientos de bengalas, familiares que no tienen noticias de personas a bordo de embarcaciones de recreo, etc.).
¿Cuáles son los diferentes equipos del SMSSM y para qué sirven?
A continuación se indican distintos equipos que forman parte del SMSSM y que pueden ser instalados a bordo de los barcos de recreo. VHF portátil: Equipo para comunicaciones vocales de corta distancia. Equipos portátiles de VHF estancos (tipo walkie-talkie), con batería precintada para ser usada sólo en emergencias. Para uso a bordo o en las balsas salvavidas, muy importante para facilitar las labores de rescate a las unidades que acuden en auxilio. VHF con radiotelefonía y LSD: Equipo de comunicaciones utilizado para emisiones y recepciones automáticas y manuales. El alcance de este equipo es de aproximadamente 35/40 millas. MF con radiotelefonía y LSD: Equipo de comunicaciones utilizado para emisiones y recepciones automáticas y manuales. El alcance de este equipo es de aproximadamente 150/200 millas. MF/HF con radiotelefonía y LSD: Equipo de comunicaciones utilizado para emisiones y recepciones automáticas y manuales. Este equipo de comunicaciones tiene cobertura mundial pero dependiente de la propagación de las ondas de radio. Respondedor de Radar: (SART). Equipo para localización, generalmente de personas en una balsa. Contesta a una señal de radar de forma que facilita la localización de la balsa salvavidas. La señal, de características especiales, aparece claramente marcada en la pantalla de radar de la unidad rescatadora. Receptor NAVTEX: Equipo para la recepción de Información de Seguridad Marítima (MSI) e información meteorológica. Se trata de un pequeño receptor automático de bajo coste, provisto de una pantalla o impresora de papel térmico, que en zonas costeras (hasta 400 millas) recibe, de forma automática, mensajes escritos de Información relativa a Seguridad Marítima, avisos a los navegantes, información meteorológica, avisos de operaciones de búsqueda y salvamento y cualquier otra información importante para la navegación enfocados a la zona en la que se navega.
INMARSAT: Equipo de comunicaciones que utiliza una red de satélites para transmisiones de datos, fax, voz y télex. Dispone de un botón de emergencia para realizar llamadas de socorro de forma automática. También proporciona un servicio de mensajes de Información de Seguridad Marítima (MSI), avisos a los navegantes e información meteorológica, enfocados a la zona en la que se navega, similar al NAVTEX pero apto para la navegación de altura o en los lugares donde este sistema no se recibe. Radiobaliza de COSPAS-SARSAT: Equipo para locación a través de los satélites de COSPASSARSAT. Por la importancia de este equipo a continuación se facilita una información más amplia sobre este equipo.
La Radiobaliza de Localización de Siniestros por Satélite (RLS), que funciona en las frecuencias de 406,025 MHz y 406,028 MHz, es un transmisor en forma de pequeña boya que se puede activar de forma manual o de manera automática si el buque se hunde. Una vez activada emite una llamada de socorro vía satélite con los datos particulares de la identidad del buque siniestrado. La radiobaliza es localizable con gran precisión por medio de los satélites del sistema COSPASSARSAT, los cuales envían dicha información a las Estaciones de Localización en tierra (en España, la Estación Espacial de Maspalomas), quienes la reencaminan de manera inmediata a los Centros Coordinadores de Salvamento Marítimo. Esto permite la pronta localización de un barco, una balsa o una persona.
Radiobalizas (EPIRB)
Respondedor de Radar (SART)
Existen también radiobalizas provistas de sistemas de posicionamiento por satélite las cuales, al disponer de GPS integrado, en caso de activación envían también información acerca de la posición donde se ha producido el siniestro. Los requerimientos técnicos básicos que deben cumplir las radiobalizas son los siguientes: • Que tenga capacidad para transmitir una alerta de socorro en la banda de 406 MHz. • Que esté instalada en un lugar fácilmente accesible del barco. • Que esté lista para poder ser soltada manualmente y transportada por una persona a una embarcación de supervivencia. • Que pueda zafarse y flotar si se hunde el buque y ser activada automáticamente cuando se encuentre a flote.
Recomendaciones sobre el uso de la radiobaliza
• Recuerde que es un sistema fundamental para poder localizarle en caso de emergencia, por lo que es importante que lleve una a bordo, aunque no sea obligatoria para su embarcación. • Realice el mantenimiento adecuado que figura en el manual entregado por el fabricante del equipo. • Las radiobalizas sólo deben usarse en caso de emergencia, ya que de lo contrario se producen innecesarias, costosas, y a veces peligrosas movilizaciones de los medios de salvamento. • Las radiobalizas no son sustitutos de los elementos tradicionales de transmisión de mensajes de socorro (canal 16 de VHF y 2.182 kHz), sino que son un elemento complementario. • Preste atención a las fechas de caducidad de la batería y la zafa hidrostática. Son dos elementos caducables que deben ser sustituidos cada cuatro y dos años respectivamente. • No olvide tampoco que es obligatorio que las radiobalizas se encuentren convenientemente registradas en la Dirección General de la Marina Mercante para ser fácilmente identificadas en caso de emergencia. Si tiene dudas consulte a su empresa suministradora o en cualquier Capitanía Marítima. ¡Recuerde, registre su radiobaliza! Esto permitirá a las Autoridades de salvamento identificarla fácilmente y así su barco podrá recibir la ayuda apropiada en caso de emergencia.
Dispongo de una embarcación de recreo. ¿Qué equipos necesito?
De acuerdo con las disposiciones del “Reglamento por el que se regulan las radiocomunicaciones a bordo de los buques civiles españoles”, próximo a su publicación, los equipos que deben llevar las embarcaciones de recreo de acuerdo a la zona de navegación en la que se encuentran autorizados a navegar, son los siguientes:
ZONA DE NAVEGACIÓN DISTANCIA AUTORIZADA (en millas) VHF Portátil VHF MF/ HF o INMARSAT NAVTEX RLS SART GPS 1 Ilimitada X X (1) X (1) X X X X 2 60 X (4) X (2) 0 0 X 0 X X (5) 0 X X X(7) 0 0 X (3) X (3) X(6) 3 25 4 12 5 5 6 2 7 Aguas protegidas
(1): Con LSD a partir del 1 de enero de 2007. (2): Con LSD a partir del 1 de enero de 2008. (3): Con LSD a partir del 1 de enero de 2009. (4): Se acepta un SART en su lugar. (5): Podrá ser de activación automática y manual o únicamente manual. (6): Equipo obligatorio a partir del 1 de enero de 2007. Se acepta un VHF portátil en su lugar. En el caso de ser fijo dispondrá de LSD partir del 1 de enero de 2009. (7): Obligatorio sólo si el equipo de VHF es fijo. (X): Equipos obligatorios. (0): Equipos recomendados Todos los equipos de radio que se instalen a bordo de un barco deben llevar el marcado CE o disponer del Certificado de Conformidad ( ). Eso le asegura que cumplen con las normas mínimas de funcionamiento exigidas por la reglamentación vigente. Exíjaselo siempre a su instalador.
¿Qué es la Licencia de Estación de Barco?
La Licencia de Estación de Barco (LEB), es un documento que contiene los principales datos descriptivos de la estación: nombre del barco, distintivo de llamada, MMSI, propietario del buque, zonas de navegación autorizadas, aparatos instalados, etc., que faculta al buque a usar el espectro radioeléctrico en las bandas y frecuencias que se autoricen. De acuerdo con la reglamentación vigente, cada buque que disponga de algún equipo transmisor de radiocomunicaciones de uso marítimo (excepto si dispone únicamente de equipos de VHF portátiles), deberá disponer obligatoriamente de la Licencia de Estación de Barco (LEB). Esta Licencia se solicitará a la Dirección General de la Marina Mercante. La LEB tiene una validez indefinida para las embarcaciones de recreo y únicamente debe ser renovada cuando varíen cualquiera de los datos incluidos en la misma. La LEB deberá ser mantenida siempre a bordo y, a ser posible, en un lugar visible.
Zonas de navegación de recreo:
Las zonas de navegación se definen en función del tipo de navegación que están autorizadas a realizar (véase el R.D. 1422/2004): Zona de navegación 1: zona de navegación ilimitada. Zona de navegación 2: navegación en la zona comprendida entre la costa y la línea paralela a la misma trazada a 60 millas. Zona de navegación 3: navegación en la zona comprendida entre la costa y la línea paralela a la misma trazada a 25 millas. Zona de navegación 4: navegación en la zona comprendida entre la costa y la línea paralela a la misma trazada a 12 millas. Zona de navegación 5: navegación en la cual la embarcación no se aleje más de 5 millas de un abrigo o playa accesible. Zona de navegación 6: navegación en la cual la embarcación no se aleje más de 2 millas de un abrigo o playa accesible. Zona de navegación 7: navegación para aguas costeras protegidas, puertos, radas, bahías abrigadas y aguas protegidas en general.
Red de Estaciones Costeras nacionales
A lo largo de la costa nacional existe una amplia red de Estaciones Costeras que prestan servicios de socorro y seguridad marítima y también servicios comerciales. Estas Estaciones Costeras se encuentran gestionadas por Telefónica mediante un contrato de gestión de servicios de socorro y seguridad marítima con la Dirección General de la Marina Mercante.
RED DE ESTACIONES COSTERAS DE TELEFÓNICA
CCR Madrid 002241078 ESTACIONES COSTERAS • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Madrid Navia Cabo Peñas Santander Bilbao Pasajes Machichaco Cabo Peñas Cabo Ortegal Coruña Finisterre Vigo La Guardia Finisterre Coruña Cabo Gata Málaga Tarifa Cádiz Huelva Motril Melilla Chipiona Tarifa Bagur Barcelona Tarragona Castellón Cabo La Nao Alicante Cartagena Palma Ibiza Menorca Cabo de Gata Palma Arrecife Fuerteventura Gomera Hierro La Palma Las Palmas Tenerife Arrecife Las Palmas ZONA MARÍTIMA DE COBERTURA A3 y A4 (Bandas de 8 y 12 MHz) A1 ZONAS METEO HORARIO METEO
No emite Meteo ZONAS CANTÁBRICO Y ATLÁNTICAS 09.40/11.40/21.40 09.40/11.40/21.40 09.40/11.40/21.40 09.40/11.40/21.40 09.40/11.40/21.40 09.03/12.33/17.33 00.03/12.03/17.03 09.50/11.50/21.50 09.50/11.50/21.50 09.50/11.50/21.50 09.50/11.50/21.50 09.50/11.50/21.50 08.03/12.03/17.03 08.33/12.33/17.33 09.40/11.40/21.40 09.40/11.40/21.40 09.40/11.40/21.40 09.40/11.40/21.40 09.40/11.40/21.40 09.40/11.40/21.40 09.40/11.40/21.40 08.03/12.33/17.03 08.03/12.33/17.03 09.50/11.50/21.50 09.50/11.50/21.50 09.50/11.50/21.50 09.40/11.40/21.40 09.40/11.40/21.40 09.40/11.40/21.40 09.40/11.40/21.40 09.20/11.20/21.20 09.20/11.20/21.20 09.20/11.20/21.20 08.33/12.33/17.33 08.03/12.03/17.03 08.40/10.40/20.40 08.40/10.40/20.40 08.40/10.40/20.40 08.40/10.40/20.40 08.40/10.40/20.40 08.40/10.40/20.40 08.40/10.40/20.40 09.03/12.33/18.03 09.03/12.03/18.03
Bilbao 002241021
ZONAS CANTÁBRICO Y ATLÁNTICAS
A Coruña 002241022
ZONAS ATLÁNTICAS
Málaga 002241023
ZONAS ATLÁNTICAS/ MEDITERRÁNEAS
Valencia 002241024
ZONAS MEDITERRÁNEAS
Tenerife 002241025
Las Palmas 002241026
• Mantenga siempre encendido su equipo de comunicaciones mientras se encuentre en la mar. El equipo mantendrá por usted una escucha automática en las frecuencias de socorro de llamada selectiva digital y estará preparado para su utilización en caso de que su buque lo requiera. Procure mantener una escucha permanente también en el canal 16 de VHF. • Esté atento a la evolución del tiempo. Para ello permanezca atento a las emisiones de los boletines meteorológicos en las frecuencias apropiadas de las Estaciones Costeras y Centros de Salvamento. Si dispone de receptor Navtex, seleccione la estación apropiada de la zona donde esté navegando mediante el código correspondiente a dicha estación. • En caso de peligro inminente para su buque o para una persona a bordo, emita una llamada de socorro utilizando la LSD y active la radiobaliza. Si se ve obligado a abandonar el barco, lleve la radiobaliza consigo a la balsa salvavidas, déjela flotar libremente y manténgala sujeta con la rabiza. • Si debe abandonar el barco y dispone de un Respondedor de Radar, llévelo consigo y actívelo para que pueda ser localizado por el radar de un buque cercano o de los medios que acuden en su auxilio. • No utilice la radio de manera inapropiada, ni la utilice para transmitir señales falsas o engañosas. Recuerde que es un equipo que puede salvar su vida o la de otros navegantes. Una utilización contraria a las disposiciones de la Reglamentación de Radiocomunicaciones puede llegar a degradar la viabilidad del sistema de socorro marítimo. • En caso de emitir de manera involuntaria una señal de alerta de socorro de llamada selectiva digital, avise inmediatamente del hecho a una estación costera o Centro de Salvamento Marítimo. De esta manera evitará salidas innecesarias de los medios de salvamento. Si se le activa la radiobaliza sin motivo, apáguela y actúe de la misma forma.
CCR: Centro de Comunicaciones Radiomarítimas, en España gestionado por Telefónica. CCS: Centro Coordinador de Salvamento Marítimo. Gestionado por SASEMAR. Estación Costera: estación terrestre del servicio móvil marítimo. En España gestionada por Telefónica. HF: High Frequency (3-30 MHz). Ondas decamétricas (o Onda Corta), y por extensión el equipo que las usa. MF: Medium Frequency (300-3000 kHz). Ondas hectométricas (o Onda Media), y por extensión el equipo que las usa. VHF: Very High Frequency (30-300 MHz). Ondas Métricas, y por extensión el aparato que las usa. INMARSAT: INternational MARitime SATellite organization. Organización privada que opera una constelación de satélites geoestacionarios y proporciona el segmento espacial para la prestación tanto de servicios comerciales como aquellos relativos a la seguridad marítima en el ámbito del SMSSM. LSD: Llamada Selectiva Digital. Técnica que utiliza códigos digitales (y no la voz) para establecer contactos con una o varias estaciones. MRCC: Maritime Rescue Coordination Centre: Centro de Coordinación de primer orden de Salvamento Marítimo. En España, gestionado por SASEMAR. MRSC: Maritime Rescue Coordination Sub-Centre: Centro de Coordinación de segundo orden de Salvamento Marítimo. En España, gestionado por SASEMAR. MSI: Maritime Safety Information. Información de Seguridad Marítima. NAVTEX: Abreviación de NAVigational TEXt. Sistema para la emisión de mensajes relativos a la seguridad marítima y boletines meteorológicos. También receptor para recibir dichos servicios. OMI: Organización Marítima Internacional. Organismo dedicado a la elaboración de medidas para mejorar la seguridad marítima, a nivel internacional. RLS o EPIRB: Radiobaliza de Localización de Siniestros por satélite. Emergency Position Indicating Radiobacon. SART: Search And Rescue Radar Transponder: Respondedor de radar para embarcaciones de supervivencia.
PRONUNCIACIÓN MAYDAY (medé) (Peligro) PAN PAN (pan pan) (Urgencia) SECURITÉ (sequiurité) (Seguridad)
Todo despacho que se reciba precedido por una de las palabras que a continuación se relacionan concierne a la Seguridad. Indica que un buque, aeronave u otro medio de transporte está amenazado de un grave e inminente peligro y pide auxilio inmediato. Indica que la estación que hace la llamada tiene un mensaje muy urgente para transmitir relacionado con la seguridad de un buque, aeronave u otro medio de transporte, o con la seguridad de una persona. Indica que la estación va a transmitir un mensaje relacionado con la seguridad en la navegación, o un importante aviso meteorológico.
Alfabeto fonético y pronunciación de las cifras
(Puede utilizarse al transmitir en claro o cifrado) Letra A B C D E F G H I J K L M Palabra Alfa Bravo Charlie Delta Echo Foxtrot Golf Hotel India Juliett Kilo Lima Mike Pronunciación AL FA BRA VO CHAR LI DEL TA E CO FOX TROT GOLF HO TEL IN DIA YU LI ET KI LO LI MA MA IK Letra N O P Q R S T U V W X Y Z Palabra November Oscar Papa Quebec Romeo Sierra Tango Uniform Víctor Whiskey X-ray Yankee Zulú Pronunciación NO VEM BER OS CAR PA PA QUE BEK RO ME O SI E RRA TAN GO U NI FORM VIC TOR UIS KI EX REY IAN KI ZU LU
NOTA: Las silábas acentuadas van subrayadas
Número 0 1 2 3 4 5
Palabra Nadazero Unaone Bissotwo Terrathree Kartefour Pantafive
Pronunciación NA-DA-SI-RO U-NA-UAN BI-SO-TU TE-RA-TRI KAR-TE-FOR PAN-TA-FAIF
Número 6 7 8 9 Coma decimal Punto final
Palabra Soxisix Setteseven Oktoeight Novenine Decimal Stop
Pronunciación SOK-SI-SIX SE-TE-SEVEN OK-TO-EIT NO-VE-NAIN DE-SI-MAL STOP
1. Por demora y distancia de un punto Letra A (Alfa), seguida de un grupo de tres cifras que indique la demora verdadera a la que está el barco desde el punto marcado. Nombre de este punto. Letra R (Romeo), seguida de una o más cifras, que indican la distancia en millas náuticas. 2. Por latitud y longitud Latitud. Letra L (Lima), seguida por un grupo de cuatro cifras (dos cifras para los grados y dos cifras para los minutos), y por, o bien N (November) para latitud norte, o S (Sierra) para latitud sur. Longitud. Letra G (Golf), seguida por un grupo de cinco cifras (tres cifras para grados, dos cifras para minutos), y por, o bien E (Echo) para longitud este, o W (Whiskey) para longitud oeste.
Señal AE BF CB CB6 DX HW
Palabras Alfa Echo Bravo Foxtrot Charlie Bravo Charlie Bravo Soxisix Delta X-ray Hotel Whiskey Charlie Papa Echo Delta Echo Lima
Significado de las señales Tengo que abandonar mi buque Aeronave hizo amaraje forzoso en situación indicada y necesita inmediato auxilio Necesito inmediato auxilio Necesito inmediato auxilio. Tengo incendio a bordo Me hundo He tenido un abordaje con embarcación de superficie Contestación a un buque en peligro Me dirijo en su auxilio Sus señales de peligro han sido interpretadas Repita la situación del lugar de peligro
CP ED EL
NOTA: Una lista más amplia de señas se encuentra en el Código Internacional de Señales
(Señales prescritas en el Reglamento internacional para prevenir los abordajes, 1972.) 1. Las señales siguientes, utilizadas o exhibidas juntas o por separado, indican peligro y necesidades de ayuda: a) Un disparo de cañón u otra señal detonante, repetidos a intervalos de un minuto aproximadamente; b) Un sonido continuo producido por cualquier aparato de señales de niebla; c) Cohetes o granadas que despidan estrellas rojas, lanzados uno a uno y a cortos intervalos; d) Una señal emitida por cualquier sistema de señales consistentes en el grupo …—… (SOS) del Código Morse; e) Una señal emitida por radiotelefonía consistente en la palabra “Mayday”; f) La señal de peligro NC del Código internacional de señales; g) Una señal consistente en una bandera cuadra que tenga encima o debajo de ella una bola u objeto análogo; h) Llamaradas a bordo (como las que se producen al arder un barril de brea, petróleo, etc.); i) Un cohete-bengala con paracaídas o una bengala de mano que produzca una luz roja; j) Una señal fumígena que produzca una densa humareda de color naranja; k) Movimientos lentos y repetidos, subiendo y bajando los brazos extendidos lateralmente; l) La señal de alarma radiotelefónica. (Dos tonos transmitidos alternativamente a una frecuencia de 2.200 Hz y 1.300 Hz con una duración de 30 segundos a un minuto.) 2. Está prohibido utilizar o exhibir cualquiera de las señales anteriores, salvo para indicar peligro y necesidad de ayuda, y utilizar cualquier señal que pueda confundirse con las anteriores. 3. Se recuerda la sección correspondiente del Manual de búsqueda y salvamento para buques mercantes, así como las siguientes señales: 1. Un trozo de lona de color naranja con un cuadrado negro y un círculo u otro símbolo pertinente (para identificación desde el aire). 2. Una marca colorante del agua. Recuerde que los Centros de Salvamento Marítimo, las Estaciones Radiocosteras de Telefónica y los buques en navegación están a la escucha en las frecuencias y canales internacionales de socorro (canal 16 y canal 70 LSD en VHF, y 2.182 kHz y 2.187,5 kHz LSD en Onda Media) durante las 24 horas del día, todos los días del año. Si usted usa un VHF, además de comunicarse podrá ser localizado por medio de un radiogoniómetro.
ESTADÍSTICAS DE EMERGENCIAS MARÍTIMAS TIPOLOGÍA DE LOS BUQUES INVOLUCRADOS EN EMERGENCIAS MARÍTIMAS EN 2005
Mercantes Pesqueros Recreo Otros TOTAL 310 539 1.562 330 2.741 (11%) (20%) (57%) (12%)
DATOS DE LA CAMPAÑA DE VERANO EN EMBARCACIONES DE RECREO Y ACTIVIDADES NÁUTICAS (15-6 A 15-9 DE 2005)
TOTAL EMERGENCIAS ATENDIDAS Emergencias Embarcaciones de recreo Personas afectadas embarcaciones de recreo Averías mecánicas Varadas Otras Bañistas Surfistas/Windsurfistas Submarinistas Motos acuáticas 1.596 828 2.279 448 70 310 68 25 19 18
EMERGENCIAS EN EMBARCACIONES DE RECREO POR COMUNIDADES AUTÓNOMAS DURANTE EL VERANO DE 2005
País Vasco Cantabria Asturias Galicia Andalucía, Ceuta y Melilla Murcia C. Valenciana Cataluña Baleares Canarias Fuera de zona 6,3% 2,2% 1,8% 8,5% 13,6% 2,3% 12,3% 27,2% 20,0% 5,2% 0,6%
NIPO: 161-04-031-9 • Autoedición y Publicidad, S.A.
DESPLIEGUE DE LA RED DE CENTROS COORDINADORES Y DE LA FLOTA DE SALVAMENTO MARÍTIMO
A CORUÑA FINISTERRE SANTANDER GIJÓN BILBAO
EMBARCACIÓN SALVAMENTO 21 m
EMBARCACIÓN SALVAMENTO 15 m
CÁDIZ TARIFA ALGECIRAS
NORMAS (cubierta) cast.
HELICÓPTEROS DE SALVAMENTO
More From This UserSkip carouselBrujulaMed Uses
Sign up to vote on this titleUsefulNot usefulNormas Salvamento en El Mar by Julio5.0 (4)EmbedDownloadRead on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.Copyright: Attribution Non-Commercial (BY-NC)Download as PDF or read online from ScribdFlag for inappropriate contentMore informationShow less
RelatedCarta Náuticaby Wilber Halanoca M201111 Manual de Nauticaby Alejandroguillermoguia-nautica-recreoby Gerorghe LclRadioby Sergio Carballonavegacionby Ale FierroMeteorología y Oceanografía (Esp.)by JeremiahdeSaintAmourManiobraby Sergio CarballoTests PER Con Respuestas Correctas en Negritaby Carlos GarciaManiobras de Puerto_Trabajo de Pilotoby Alejandro Díez Fernándezarpaby asterixoEjercicios de Navegacion Resueltos y Teoria Para Per y Repaso p.yate-1by Sergio CarballoINSPECCION DE BUQUES.by ocaseiro35EJERCICIOS navegacion Costeraby Brujulo ErmenegildoMeteorologia_oceanografiaby Rodrigo Rojas RománSalvamento Acuaticoby karen1306Maniobra de Los Buquesby netozxManiobras de atraqueby IGNACIO GALIANOSimulación de Navegación y Maniobras del Buque - Enfoque básicoby Jairo UparellaElectricidad Navalby EDINSONInstrumentos de Un Puente de Mandoby Cristian Navarrete FernandezNORMAS OMIby EDINSONbuceoby Paola PalmaBeneficios y tabla de entrenamientoby guadalupepajuelo135677Ejercicios PER Variosby Pedro Cano González9rescateby Saul LuizagaApuntes ac.fisicoby igc_1978Diario de navegaciónby MatiasBarrenecheaManual de Primeros Auxiliosby pabloggerSimilar to Normas Salvamento en El MarSkip carouselCarta Náutica201111 Manual de Nauticaguia-nautica-recreoRadionavegacionMeteorología y Oceanografía (Esp.)ManiobraTests PER Con Respuestas Correctas en NegritaManiobras de Puerto_Trabajo de PilotoarpaEjercicios de Navegacion Resueltos y Teoria Para Per y Repaso p.yate-1INSPECCION DE BUQUES.EJERCICIOS navegacion CosteraMeteorologia_oceanografiaSalvamento AcuaticoManiobra de Los BuquesManiobras de atraqueSimulación de Navegación y Maniobras del Buque - Enfoque básicoElectricidad NavalInstrumentos de Un Puente de MandoNORMAS OMIbuceoBeneficios y tabla de entrenamientoEjercicios PER Varios9rescateApuntes ac.fisicoDiario de navegaciónManual de Primeros AuxiliosBulk CarriersBalizamiento en el MarNormas Salvamento en El Mar