Source: http://docplayer.it/15439433-601p-rivelatore-ottico-di-fumo-en54-parte-7-2000-approvato-da-lpcb.html
Timestamp: 2018-02-19 01:04:44+00:00
Document Index: 9897394

Matched Legal Cases: ['arte 7', 'arte 7', 'arte 7', 'arte 7', 'art 7', 'art 7', 'arte 5', 'arte 7', 'arte 7', 'arte 7']

601P RIVELATORE OTTICO DI FUMO. EN54 parte 7: Approvato da LPCB - PDF
601P RIVELATORE OTTICO DI FUMO. EN54 parte 7: Approvato da LPCB
Download "601P RIVELATORE OTTICO DI FUMO. EN54 parte 7:2000 - Approvato da LPCB"
1 601P IVEATOE OTTICO DI FUMO EN54 parte 7: Approvato da PCB CAATTEISTICHE GENEAI Il rivelatore 601P, fa parte della serie 600 di rivelatori di incendio da soffitto. Il rivelatore 601P rileva il fumo visibile prodotto da materiali che bruciano senza fiamma o con combustione lenta, ad esempio: mobili, materie plastiche espanse, PVC surriscaldato. Il rivelatore 601P è particolarmente indicato per applicazioni di tipo generale e per aree dove potrebbe verificarsi un surriscaldamento di cavi. Il rivelatore di fumo ottico non è indicato per il rilevamento di incendi a combustione veloce i quali producono del fumo scarsamente visibile o fumo particolarmente scuro. originale disegno della camera di rilevamento e la tecnica di processamento dei segnali evita le segnalazioni di falsi allarmi causati da piccoli insetti. PINCIPI DI FUNZIONAMENTO Il ivelatore 601P rileva le particelle visibili prodotte dalla combustione basandosi sul principio della riflessione ottica delle particelle stesse. Il sistema di rilevazione è composto da un emettitore di luce infrarosso e da un ricevitore disposti in maniera che i loro assi ottici si incrocino in una zona individuata come volume di campionamento. emettitore genera uno stretto raggio di luce che, grazie alla conformazione della camera, non può raggiungere direttamente il ricevitore. Quando nella camera è presente del fumo, una parte della luce viene riflessa ed una porzione di questa luce riflessa raggiunge il ricevitore. Per un dato tipo di fumo, la luce che raggiunge il ricevitore è proporzionale alla densità del fumo nella camera. Il segnale di uscita di questo ricevitore viene amplificato ed utilizzato per attivare il circuito di allarme ad una predeterminata soglia. Volume campionamento Schermi Alette Emettitore icevitore Percorso del Fumo Volume di campionamento Fig. 1 Schema di funzionamento del sensore SPECIFICHE TECNICHE Min Tipico Max Tensione di funzionamento 10,5V 24V 33V Consumo a riposo(media) 62 A 65 A 70 A Tempo di stabilizzazione all'accensione 30 sec Corrente assorbita in allarme vedi grafico (fig.3) (ma) Tensione di ritensione 2V Corrente di ritensione 0,4mA Tempo di reset 2 sec Pilotaggio ED emoto 1k Soglia di intervento in condizioni normali 0,12 db/m-4,8 %/m Dimensioni xh 43x109 mm Peso 0,093Kg -20 C C (non installare dove la temperatura Temperatura di funzionamento ambiente é normalmente inferiore a 0 C) Temperatura di Immagazzinamento MAX.Umidità relativa ambiente -25 C C 95% non-condensing
2 CENTAE ANTINCENDIO CENTAE ANTINCENDIO E.O...F Fig. 2 Schema di collegamento. COEGAMENTI alimentazione per i circuiti del rilevatore deve essere fornita sui terminali 1 ed della base (polarità indifferente). I terminali ed 1 della base sono collegati insieme dal rivelatore posizionato nella base stessa in modo da avere un controllo di continuità della linea anche attraverso il sensore. I terminali ed costituiscono l uscita verso il sensore successivo o la resistenza di fine linea (r.f.l.). In caso di allarme il rivelatore comunica il suo stato all apparecchiatura di controllo assorbendo una corrente supplementare dai morsetti di alimentazione secondo quanto riportato in figura 3; per ripristinare il rivelatore da una condizione di allarme occorre rimuovere l alimentazione per 2-5 secondi. E possbile collegare un indicatore di segnalazione remota tra il morsetto ed il morsetto positivo; nel rivelatore dove viene collegato l indicatore remoto è pertanto importante conoscere la polarità dei morsetti. MANUTENZIONE a lunghezza dell intervallo di tempo tra due manutenzioni successive per ogni rivelatore dipende dall ambiente nel quale esso è installato. E raccomandata una ispezione, test e pulizia del rivelatore almeno una volta all anno. Il rivelatore deve essere sostituito per manutenzione tipicamente ogni 5 anni (fino a 10 anni a seconda dell ambiente nel quale è installato) Corrente (ma) Voltaggio del sensore (V) Fig. 3 Grafico Corrente di allarme/tensione sensore Fig. 4 Montaggio del sensore 601P sulla base : 1- posizionare il sensore sopra la base nella posizione relativa indicata in figura; 2- ruotare il sensore sulla base nel senso della freccia fino al bloccaggio. Informazioni sul riciclaggio Si consiglia ai clienti di smaltire i dispositivi usati (centrali, rilevatori, sirene, accessori elettronici, ecc.) nel rispetto dell ambiente. Metodi potenziali comprendono il riutilizzo di parti o di prodotti interi e il riciclaggio di prodotti, componenti e/ o materiali. Direttiva ifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (AEE WEEE) Nell Unione Europea, questa etichetta indica che questo prodotto NON deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici. Deve essere depositato in un impianto adeguato che sia in grado di eseguire operazioni di recupero e riciclaggio. e specifiche tecniche del prodotto possono subire variazioni senza preavviso.
3 601P OPTICA SMOKE DETECTO Ordering code: B EN54 part 7: 2000 standard - PCB approved. GENEA FEATUES The 601P detector forms part of the series 600 range of plug in detectors for ceiling mounting. 601P detector is capable of detecting the visible smoke produced by materials which smoulder or burn slowly, i.e. soft furnishings,plastic foam etc. or smoke produced by overheated but unburnt PVC. 601P detector is particulary suitable for general applications and areas where cable overheating may occour, e.g. electrical services areas. Optical only detectors are not suitable for detecting fast burning fires producing little visible smoke or very black smoke. The novel design of the asymmetrical sampling chamber and signal processing techniques stop unwanted alarms caused by very small insect OPEATING PINCIPE The 601P detects visible particles produced in fires by using the light scattering properties of the particles. The optical system consist of an infra red emitter and receiver, so arranged that their optical axes cross in the sampling volume. The emitter produces a narrow beam of light which is prevented from reaching the sensor directly by the baffles. When smoke is present in the sampling volume, a proportion of the light is scattered, some of which reaches the receiver. For a given type of smoke, the light reaching the sensor is proportional to the smoke density. The amplified output from the sensor is used to activate an alarm circuit at a predetermined threshold. Sampling Volume Baffles Fins Emettir Photo detector Smoke path Sampling Volume Fig. 1 System schematic SPECIFICATIONS Min typ Max Operating voltage 10.5V 24V 33V Average quiescient current 62 A 65 A 70 A Stabilisation time 30 sec Alarm Current (ma)/ see Fig. 3 Holding Voltage 2V Holding Current 0.4mA eset Time 2 sec emote ED Drive 1k Normal esponse Threshold 0.12 db/m-4.8 %/m Size HxD 43x109 mm Weight 0.093Kg Operating temperature -20 C C (Do not install in locations where normal ambient temperature is below 0 C) Storage temperature -25 C C MAX environmental-elative humidity 95% non-condensing
4 FIE CONTO PANE E.O.... Fig. 2 Connection diagram. WIING The detector circuits requires a positive and negative supply and these are wired to terminals 1 and on the base (Polarity insensitive). Base terminal is connected to base terminal 1 when the detector is fitted to provide continuity monitoring through the detector. Base terminals and provide outputs to the next detector or EO device. In case of alarm the detector comunicate the state to control device by sinking from the supply leads an extra current according to the figure 3, for restoring from an alarm condition the power has to be removed for 2-5 seconds. A drive is provided for a remote indicator connected between supply + and terminal, therefore at a detector where remote indicator is connected, the polarity of the supply must be known. MAINTENANCE The length of time between service for each detector will depend upon the environment into which they are installed. It is recommended to Inspect, test and clean the detector at least annually. The detector must be removed for service replacement typically each 5 years (up to 10 years subject to environment) Current (ma) Detector voltage (V) Fig. 3 Alarm load. Fig. 4 Fit the detector unit onto the base (as per figure) then twist ecycling information Customers are recommended to dispose of their used equipments (panels, detectors, sirens, and other devices) in an environmentally sound manner. Potential methods include reuse of parts or whole products and recycling of products, components, and/or materials. Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive In the European Union, this label indicates that this product should NOT be disposed of with household waste. It should be deposited at an appropriate facility to enable recovery and recycling. The Manufacturer reserves the right to change the technical specifications of this product without prior notice.
5 601P DETECTEU OPTIQUE DE FUMEE EN54 part 7: Approuvé par PCB GENEAITES e détecteur 601P se monte avec une embase de la série 600. e détecteur est capable de détecter une fumée visible produite par une combustion lente ou un feu de faible intensité. e détecteur est particulièrement approprié pour des applications générales, en exemple les zones d atelier électrique. es détecteurs seulement optiques ne sont pas appropriés pour détecter les feux rapides produisant une faible quantité de fumée visible ou de la fumée noire. e nouveau design de la chambre asymétrique d échantillonnage les techniques de traitement du signal limite les fausse alarmes pouvant être causées par de très petits insectes. PINCIPE DE FONCTIONNEMENT e 601P détecte les particules visibles produites lors d un feu et utilise leur propriété de dispersion de la lumière. e système optique consiste à un émetteur et un récepteur infrarouge, positionné pour se croiser optiquement dans la zone d échantillonnage. émetteur produit un faisceau étroit de lumière, lequel est empêché de vue directe par les déflecteurs. orsque de la fumée est présente dans la zone d échantillonnage, une partie de la lumière est dispersée, laquelle arrive jusqu au récepteur. Une sortie amplifie du détecteur est utilisée pour activer le circuit d alarme à un seuil prédéterminé. Zone d'échantillonnage Déflecteurs Ailerons Emetteur Photo détecteur Couloir de fumée Zone d'échantillonnage Fig. 1 Schéma SPEFICATIONS Min Typ Max Tension 10,5V 24V 33V Courant au repos Tps de Stabilisation 30 sec Courant en alarme voir la figure 3 ( en ma) Tension maintenu 2V Courant maintenu 0,4 ma Tps de eset 2 sec ED Déportée 1k Seuil de réponse normal 0,12 db/m -4,8 %m Taille HxD 43x109 mm Poids 0,093Kg Température d'utilisation -20 C à 70 C (ne pas installer dans un lieu où la température normale est en dessous de 0 C) Température de stockage -25 C C Humidité elatif Max 95% non condensation
6 CENTAE D'AAME INCENDIE E.O.... Fig. 2 Principe Câblage CABAGE e détecteur doit être alimenté sur les bornes 1 et de l embase sans polarité à respecter. Dans le cadre de l embase relais, les Bornes et M permettront la connexion du signal d alarme. a borne ne sera pas utilisée. Après un déclenchement, le détecteur devra être eseter par suppression de son alimentation pendant 2 secondes. e schéma de la figure 2, présente le câblage pour une centrale de type incendie. Avant toute connexion à une centrale incendie vérifier associativité du détecteur incendie avec la marque de votre centrale. Sans associativité, votre installation serait Hors Norme. MAINTENANCE e délai entre 2 maintenances pour chaque détecteur dépendra de l environnement dans lequel il a été installé. Toutefois, il est recommandé d inspecter, tester et nettoyer le détecteur une fois par an. e détecteur doit être faire l objet d une maintenance de reconditionnement tous les 5 ans (jusqu à 10ans en fonction de l environnement) Courant (ma) Tension du Détecteur Fig. 3 Charge en Alarme. Fig. 4 Pluger le détecteur sur son embase et tourner dans le sens des aiguilles d une montre. INFOMATIONS SU E ECYCAGE e constructeur recommande à ses clients de jeter le matériel appareils usagés (centrales, détecteurs, sirènes et autres dispositifs) de manière à protéger l environnement. es méthodes possibles incluent la réutilisation de pièces ou de, produits entiers et le recyclage de produits, composants, et/ou matériels. DIECTIVE SU A MISE AU EBUT DES APPAEIS ÉECTIQUES ET ÉECTONIQUES (WEEE) En Union européenne, cette étiquette indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Il doit être mis au rebut dans un centre de dépôt spécialisé pour un recyclage approprié. e fabriquant se réserve le droit de modifier les spécifications du produit sans mise à jour de cette notice.
8 0832 Tyco Safety Products Dunhams ane etchworth SG6 1BE UK CPD EN 54-7: A1: 2002 Point type smoke detector (optical) for use in fire detection and alarm systems in buildings. 601P FireClass Via Gabbiano 22, Z. Ind. S. Scolastica Corropoli (TE), Italy Installation Instructions: Istisbl3601p Hillcrest Business Park Cinderbank Dudley West Midlands DY2 9AP United Kingdom ISTISB3601P FM 8.0
Tensione di funzionamento 10.5V 24V 33V Consumo a riposo (media) 57µ A 65µ A 82µ A Tempo di stabilizzazione all'accensione
601H- / 601H-F IVEATOE TEMICO EN54 parte 5: 2000 - Approvato da PCB CAATTEISTICHE GENEAI Il rivelatore 601H- / 601H-F, della serie 600 di rivelatori di incendio da soffitto, va utilizzato in combinazione
601PH RIVELATORE OTTICO DI FUMO AD ALTE PRESTAZIONI
601PH IVEATOE OTTICO DI FUMO AD ATE PESTAZIONI EN54 parte 7:2000 - Approvato da PCB CAATTEISTICHE GENEAI Il rivelatore 601PH, della serie 600 di rivelatori di incendio da soffitto, va utilizzato in combinazione
601PH RIVELATORE OTTICO DI FUMO AD ALTE PRESTAZIONI. EN54 parte 7:2000 - Approvato da LPCB
601PH IVEATOE OTTICO DI FUMO AD ATE PESTAZIONI EN54 parte 7:2000 - Approvato da PCB CAATTEISTICHE GENEAI Il rivelatore 601PH fa parte della serie 600 di rivelatori di incendio da soffitto. Il rivelatore
601CH. SPECIFICHE TECNICHE Min Tipico Max
601CH IVEATOE DI MONOSSIDO DI CABONIO Conforme alle norme EN54 CAATTEISTICHE GENEAI Il rivelatore 601CH, della serie 600 di rivelatori di incendio da soffitto, va utilizzato in combinazione con la base
Directives pour lemplacement des détecteurs de fumée et de monoxyde de carbone Directives pour la localisation des détecteurs de fumée & CO
Directives pour lemplacement des détecteurs de fumée et de monoxyde de carbone Directives pour la localisation des détecteurs de fumée & CO!!! " #!$ %!& # ' ()$*+%, # -. /01./023 10.4,'#'55*#+3 6. -! 7
601CH. RIVELATORE DI MONOSSIDO DI CARBONIO Conforme alle norme EN54 - Approvato da LPCB
601CH IVEATOE DI MONOSSIDO DI CABONIO Conforme alle norme EN54 - Approvato da PCB CAATTEISTICHE GENEAI Il rivelatore 601CH, fa parte della serie 600 di rivelatori di incendio da soffitto. Il 601CH è caratterizzato
35(0,80/LQH 7DVWLHUHGLFRQWUROOR/('/&' /('/&'&RQWURO.H\SDGV 7HFODGRVGHFRQWURO/('/&' &ODYLHUVGHFRQWURO/('/&' 0$'(,1,7$/< ,62 %17 2+6$6 %6(& ,62,7
35(0,80/LQH 7DVWLHUHGLFRQWUROOR/('/&' /('/&'&RQWURO.H\SDGV 7HFODGRVGHFRQWURO/('/&' &ODYLHUVGHFRQWURO/('/&' 2+6$6 %6(& 2+6$6,7 %17,7 %17,7 0$'(,1,7$/< I ITALIANO ATTENZIONE - NON collegare la Tastiera al
ENGLISH. BXM24/25-U BXM24/50-U Features: ˆ 10 Warning LEDs (Trouble,
Š,62 %17,62,7,62 %17,62,7 67$=,21,',$/,0(17$=,21( 32:(833/