Source: http://kraken.slv.cz/2Azs224/2014
Timestamp: 2018-02-25 15:11:17+00:00
Document Index: 1112297

Matched Legal Cases: ['soud ', 'soud ', '§ 12', 'soud ', '§ 12', '§ 103', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 106', '§ 102', '§ 105', 'soud ', '§ 104', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 51', 'soud ', '§ 51', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 74', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 12', '§ 12', 'soud ', '§ 12', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 104', '§ 60', '§ 120']

2Azs224/2014
2 Azs 224/2014-41
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátu slo¾eném z pøedsedy JUDr. Karla ©imky a soudkyò JUDr. Milu¹e Do¹kové a Mgr. Evy ©onkové v právní vìci ¾alobce: Ch. Z., zast. Mgr. Jaroslavem Markem, advokátem se sídlem Kolínská 13, Praha 3, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, se sídlem Nad ©tolou 3, Praha 7, o ¾alobì proti rozhodnutí ¾alovaného ze dne 18. 10. 2013, è. j. OAM-180/ZA-ZA15-P10-2012, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Krajského soudu v Ostravì ze dne 11. 11. 2014, è. j. 63 Az 18/2013-30,
I. Rozsudek krajského soudu
[1] Rozsudkem ze dne ze dne 11. 11. 2014, è. j. 63 Az 18/2013-30, zamítl Krajský soud v Ostravì ¾alobu, kterou se ¾alobce domáhal zru¹ení rozhodnutí ¾alovaného ze dne 18. 10. 2013, è. j. OAM-180/ZA-ZA15-P10-2012. Tímto rozhodnutím ¾alovaný neudìlil ¾alobci mezinárodní ochranu podle § 12, 13, 14 a 14a a 14b zákona è. 325/1999 Sb., o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb., o Policii ÈR, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon o azylu ). V ¾alobì ¾alobce pøedev¹ím namítal, ¾e splòuje podmínky pro udìlení mezinárodní ochrany, ¾e si ¾alovaný neopatøil dostatek podkladù pro vydání rozhodnutí a ¾e nezjistil stav vìci zpùsobem, o nìm¾ nejsou dùvodné pochybnosti.
[2] Krajský soud dospìl v odùvodnìní napadeného rozsudku k závìru, ¾e ¾alobce nebyl v zemi pùvodu pronásledován z dùvodù uplatòování politických práv ve smyslu § 12 zákona o azylu. Povaha nebezpeèí, na které ¾alobce poukazoval, toti¾ spoèívá v pronásledování soukromými osobami. Proti tomuto pronásledování se ¾alobce nepokou¹el hledat ochranu u státní moci ani netvrdil, ¾e by taková ochrana nebyla mo¾ná. Ze zji¹tìných informací o zemi pùvodu a výpovìdi ¾alobce pak nevyplývá, ¾e by ¾alobci pøi návratu do zemì pùvodu hrozilo skuteèné nebezpeèí vá¾né újmy.
[3] Proti rozsudku krajského soudu podal ¾alobce (dále jen stì¾ovatel ) v zákonné lhùtì kasaèní stí¾nost z dùvodù uvedených v § 103 odst. 1 písm. a), b) a d) s. ø. s.
[4] Stì¾ovatel pøednì namítá, ¾e mu krajský soud teprve den pøed vyhotovením rozsudku zaslal vyjádøení ¾alovaného spolu s výzvou, zda po¾aduje naøízení ústního jednání. V poskytnuté lhùtì zaslal stì¾ovatel ¾ádost o naøízení ústního jednání v dané vìci a souèasnì ¾ádost o prodlou¾ení lhùty pro podání repliky k vyjádøení ¾alovaného spolu se ¾ádostí o bezplatné ustanovení advokáta, poté mu v¹ak ji¾ byl doruèen napadený rozsudek. V jeho odùvodnìní krajský soud mimo jiné uvedl, ¾e rozhodl ve vìci bez naøízení jednání se souhlasem úèastníkù øízení, co¾ se nezakládá na pravdì. Do¹lo tak k vadì, je¾ mohla mít za následek nezákonné rozhodnutí o vìci samé, a je proto dùvodem pro zru¹ení napadeného rozsudku.
[5] Dále stì¾ovatel namítá, ¾e v øízení pøed ¾alovaným ani pozdìji v øízení pøed krajským soudem nebyla dostateènì zohlednìna situace v zemi pùvodu stì¾ovatele a problémy, které stì¾ovatel podrobnì popsal v rámci pohovorù. Pùvod tìchto problémù spoèíval ve sòatku matky stì¾ovatele s mu¾em uzbecké národnosti, který byl èlenem strany Hizb-ut-Tahrir. S ohledem na etnické nepokoje, které nadále na území Kyrgyzstánu panují, je právì tato skuteènost pøíèinou ataku na stì¾ovatele. Na kyrgyzské státní úøady se v tomto pøípadì obrátit nedalo, a to právì s ohledem na skuteènost, ¾e byl stì¾ovatel rodinným pøíslu¹níkem mu¾e uzbecké národnosti. Bylo na místì hodnotit situaci stì¾ovatele vzhledem k pøíslu¹nosti k urèité skupinì. ®alovaný si v této souvislosti neobstaral dostatek podkladù. Závìr, ¾e správní orgány v Kyrgyzstánu umo¾òují bezpeènostním slo¾kám jednat svévolnì, tudí¾ nejsou schopny zajistit úèinnou ochranu, vyplývá i z pou¾itých zpráv, co¾ nezpochybòuje ani krajský soud v odùvodnìní svého rozsudku. Pokud mìl ¾alovaný pochybnosti o tvrzeních stì¾ovatele, v èem¾ mu zcela nesprávnì na základì nièím nepodlo¾ených skuteèností krajský soud pøisvìdèil, mìl si v této souvislosti opatøit konkrétnìj¹í informace, pøípadnì provést dal¹í pohovor se stì¾ovatelem, který by celou situaci více ozøejmil. Zcela formalisticky byla posouzena také mo¾nost udìlení doplòkové ochrany. V této souvislosti je zavádìjící tvrzení ¾alovaného, ¾e v Kyrgyzstánu ¾ije rovnì¾ sestra stì¾ovatele, která vystudovala vysokou ¹kolu a nemá ¾ádné problémy. Stì¾ovatel k tomu uvádí, ¾e jeho sestra s ním ani s matkou není v kontaktu a místo jejího pobytu není pøesnì známo. S ohledem na obsah pohovorù a vzhledem k aktuálním zprávám, z nich¾ je patrno, ¾e souèasná situace v Kyrgyzstánu je z hlediska dodr¾ováni lidských práv velmi neuspokojivá, je stì¾ovatel pøesvìdèen, ¾e mu v pøípadì návratu do zemì hrozí skuteèné riziko vá¾né újmy.
[6] Stì¾ovatel navrhl, aby Nejvy¹¹í správní soud napadený rozsudek zru¹il a vìc vrátil krajskému soudu k dal¹ímu øízení.
[7] ®alovaný ve vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti uvedl, ¾e své rozhodnutí podlo¾il argumentaènì i informacemi o zemi pùvodu. Zohlednil pøitom v¹echny skuteènosti, které stì¾ovatel uvedl. V souladu se zákonem je podle ¾alovaného také napadený rozsudek krajského soudu.
[8] ®alovaný navrhl, aby Nejvy¹¹í správní soud zamítl kasaèní stí¾nost jako nedùvodnou. pokraèování
[9] Nejvy¹¹í správní soud nejprve pøezkoumal formální nále¾itosti kasaèní stí¾nosti a konstatoval, ¾e kasaèní stí¾nost je podána vèas (§ 106 odst. 2 s. ø. s.) a osobou oprávnìnou (§ 102 s. ø. s.). Stì¾ovatel je rovnì¾ zastoupen advokátem (§ 105 odst. 2 s. ø. s.).
[10] Po konstatování pøípustnosti kasaèní stí¾nosti se zdej¹í soud zabýval její pøijatelností ve smyslu § 104a s. ø. s. Podle tohoto ustanovení Nejvy¹¹í správní soud odmítne kasaèní stí¾nost ve vìcech mezinárodní ochrany pro nepøijatelnost, jestli¾e ta svým významem podstatnì nepøesahuje vlastní zájmy stì¾ovatele. K podrobnìj¹ímu vymezení institutu pøijatelnosti kasaèní stí¾nosti ve vìcech azylu (mezinárodní ochrany) lze pøitom pro struènost odkázat na usnesení Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 26. 4. 2006, è. j. 1 Azs 13/2006-39, è. 933/2006 Sb. NSS, z nìho¾ mimo jiné plyne, ¾e [p]øesahem vlastních zájmù stì¾ovatele je jen natolik zásadní a intenzivní situace, v ní¾ je-kromì ochrany veøejného subjektivního práva jednotlivce-pro Nejvy¹¹í správní soud té¾ nezbytné vyslovit právní názor k urèitému typu pøípadù èi právních otázek. Pøesah vlastních zájmù stì¾ovatele je dán jen v pøípadì rozpoznatelného dopadu øe¹ené právní otázky nad rámec konkrétního pøípadu. Primárním úkolem Nejvy¹¹ího správního soudu v øízení o kasaèních stí¾nostech ve vìcech azylu je proto nejen ochrana individuálních veøejných subjektivních práv, nýbr¾ také výklad právního øádu a sjednocování rozhodovací èinnosti krajských soudù.
[11] O pøijatelnou kasaèní stí¾nost se tak mù¾e jednat v pøípadì, ¾e se kasaèní stí¾nost týká právních otázek, které dosud nebyly vùbec èi plnì øe¹eny judikaturou Nejvy¹¹ího správního soudu nebo jsou dosavadní judikaturou øe¹eny rozdílnì, pøièem¾ rozdílnost v judikatuøe mù¾e nastat na úrovni krajských soudù i Nejvy¹¹ího správního soudu. Kasaèní stí¾nost bude pøijatelná té¾ pro potøebu uèinit tzv. judikatorní odklon. To znamená, ¾e Nejvy¹¹í správní soud ve výjimeèných a odùvodnìných pøípadech sezná, ¾e je namístì zmìnit výklad urèité právní otázky øe¹ené dosud správními soudy jednotnì. Dal¹í pøípad pøijatelnosti kasaèní stí¾nosti bude dán tehdy, pokud by bylo v rozhodnutí krajského soudu shledáno zásadní pochybení, které mohlo mít dopad do hmotnìprávního postavení stì¾ovatele. O takové pochybení se mù¾e jednat pøedev¹ím tehdy, nerespektoval-li krajský soud ustálenou judikaturu a nelze navíc vylouèit, ¾e k tomuto nerespektování nebude docházet i v budoucnu, nebo krajský soud v jednotlivém pøípadì hrubì pochybil pøi výkladu hmotného èi procesního práva.
[12] V této souvislosti je v¹ak tøeba zdùraznit, ¾e Nejvy¹¹í správní soud není v rámci pøijatelnosti povolán pøezkoumávat jakékoliv pochybení krajského soudu, ale pouze pochybení tak výrazné intenzity, o nìm¾ se lze dùvodnì domnívat, ¾e pokud by k nìmu nedo¹lo, vìcné rozhodnutí krajského soudu by bylo odli¹né. Nevýrazná pochybení, pøedev¹ím procesního charakteru, proto zpravidla nebudou dosahovat takové intenzity, aby byla dùvodem pøijatelnosti kasaèní stí¾nosti. Ve smyslu shora citovaného usnesení Nejvy¹¹ího správního soudu è. j. 1 Azs 13/2006-39 tak bude kasaèní stí¾nost posouzena jako pøijatelná tehdy, pokud by bylo v napadeném rozhodnutí krajského soudu shledáno zásadní pochybení, které mohlo mít dopad do hmotnìprávního postavení stì¾ovatele (srov. usnesení Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 8. 7. 2010, è. j. 1 Azs 20/2010-238).
[13] V daném pøípadì Nejvy¹¹í správní soud takovou vadu v postupu krajského soudu neshledal.
[14] Co se týèe skuteènosti, ¾e krajský soud vydal napadený rozsudek bez naøízení ústního jednání, lze obecnì konstatovat, ¾e zásadou pøi projednání ¾aloby soudem je její veøejné projednání za pøítomnosti úèastníkù øízení (èlánek 38 odst. 2 Listiny základních práv a svobod, è. l. 96 odst. 2 Ústavy Èeské republiky). Z toho vyplývá vysoká míra ochrany úèastníkù øízení. Napøíklad v rozsudku ze dne 14. 3. 2007, è. j. 1 As 44/2006-58, Nejvy¹¹í správní soud uvedl, ¾e (r)ozhodování bez naøízení jednání podle § 51 odst. 1 s. ø. s. sice stanoví právní fikci souhlasu s takovým postupem, pokud úèastník v¹ak ji¾ jednou vyslovil s takovým postupem svùj nesouhlas (popøípadì existuje o konkrétnosti projevu jeho vùle pochybnost-jako se to stalo v tomto pøípadì), musí soud pøi projednání vìci takový jeho procesní úkon respektovat, popøípadì vzniklou pochybnost odstranit. Vyslovený nesouhlas èi pochybnost o obsahu projevené vùle s projednáním vìci tak brání soudu rozhodnout vìc bez naøízení jednání, by» na výzvu soudu zaslanou ¾alobci pozdìji ji¾ nereagoval. Ze soudního spisu je zøejmé, ¾e stì¾ovatel se v ¾alobì k mo¾nosti vydat rozhodnutí bez naøízení ústního jednání nevyjádøil. Následnì mu byl zaslán vzor è. 5 v anglickém a ruském jazyce, který obsahoval výzvu ve smyslu ust. l§ 51 odst. 1 s. ø. s. spolu s pouèením, ¾e pokud se k této výzvì stì¾ovatel ve lhùtì dvou týdnù od jejího doruèení nevyjádøí, má se za to, ¾e souhlas s rozhodnutím o vìci samé bez jednání udìlil. K této výzvì, která byla stì¾ovateli podle po¹tovní doruèenky doruèena dne 12. 12. 2013, se stì¾ovatel nevyjádøil.
[15] Krajský soud zaslal stì¾ovateli výzvu k vyjádøení se k mo¾nosti rozhodnout bez naøízení jednání je¹tì jednou, a to podle tvrzení stì¾ovatele dne 10. 11. 2014. Z kopie obálky písemnosti obsa¾ené ve spisu krajského soudu není uvedené datum zcela zøejmé, nicménì pokyn k zaslání výzvy a vyjádøení je datován 6. 11. 2014 a podle obálky byla zásilka dne 12. 11. 2014 ulo¾ena na po¹tì k vyzvednutí, tak¾e je mo¾né pova¾ovat prùbìh doruèování za nesporný. Dne 12. 11. 2014 si stì¾ovatel opakovanou výzvu vyzvedl. Dne 11. 11. 2014 vydal krajský soud napadený rozsudek. Postup krajského soudu, který zaslal stejnou výzvu stì¾ovateli opakovanì, byl bezpochyby nesprávný. Nejedná se v¹ak o pochybení takové intenzity, která by zpùsobovala nezákonnost napadeného rozsudku, nebo» stì¾ovatel mohl projevit ji¾ po prvním doruèení výzvy nesouhlas s projednáním vìci bez jednání a byl øádnì pouèen o dùsledcích nevyjádøení se. Krajský soud tak mohl rozhodnout bez naøízení ústního jednání, co¾ také uèinil.
[16] Spolu s vý¹e uvedenou opakovanou výzvou bylo stì¾ovateli zasláno také vyjádøení ¾alovaného. Stì¾ovateli bylo fakticky znemo¾nìno na toto vyjádøení reagovat, proto¾e krajský soud v podstatì bezprostøednì po zaslání vyjádøení ¾alovaného rozhodl ve vìci samé. Obecnì platí, ¾e úèastníci øízení mají právo být seznámeni s ve¹kerými dùkazy, jako¾ i s vyjádøeními, která jsou relevantní pro posouzení jejich vìci soudem; souèasnì musí mít mo¾nost se k nim vyjádøit. Podle ustálené judikatury Nejvy¹¹ího správního soudu procesní pochybení spoèívající v tom, ¾e krajský soud v intencích § 74 odst. 1 vìta tøetí s. ø. s. nedoruèil vyjádøení ¾alovaného k ¾alobì ¾alobci, je vadou øízení, která mohla mít za následek nezákonné rozhodnutí o vìci samé, a to zejména za situace, kdy bylo soudem o ¾alobì rozhodováno bez jednání a kdy krajský soud z vyjádøení ¾alované ve svém rozsudku vycházel (viz napø. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 27. 11. 2014, è. j. 4 As 208/2014-39). V rozsudku ze dne 6. 12. 2007, è. j. 2 Afs 91/2007-90, Nejvy¹¹í správní soud uvedl, ¾e nedoruèení vyjádøení druhému úèastníkù øízení za situace, kdy je soudem o ¾alobì rozhodováno bez jednání, a za situace, kdy soud z tohoto vyjádøení ve svém rozsudku vycházel, je vadou øízení. V odùvodnìní vylo¾il, ¾e úèastníci musejí být seznámeni s ka¾dým dùkazem nebo stanoviskem, jejich¾ úèelem je ovlivnit rozhodování soudu, a musí mít mo¾nost se k nim vyjádøit. Jak shrnul zdej¹í soud v rozsudku ze dne 15. 2. 2012, è. j. 1 Afs 5/2012-31, (r)ozhodující je, zda vyjádøení mìlo za cíl ovlivnit rozhodnutí soudu, zda soud z nìho ve svém rozhodnutí vy¹el, do jaké míry opøel výrok a odùvodnìní rozhodnutí o obsah vyjádøení a zda bylo ve vìci naøízeno jednání. pokraèování
Ve své judikatuøe pak Nejvy¹¹í správní soud vymezil nìkolik typových pøípadù, v nich¾ toto¾né pochybení krajského soudu (nezaslání vyjádøení jedné strany stranì druhé) nemìlo vliv na zákonnost jeho rozhodnutí (viz rozsudky ze dne 19. 12. 2007, è. j. 7 Afs 205/2006-60, ze dne 5. 6. 2008, è. j. 1 Afs 20/2008-152, nebo ze dne 22. 12. 2009, è. j. 1 Afs 118/2009-76).
[17] V posuzované vìci ¾alovaný ve vyjádøení k ¾alobì shrnul ¾alobní námitky a výslovnì odkázal na svoje rozhodnutí a obsah správního spisu s obecným vyjádøením, ¾e postupoval v souladu se zákonem, ¾e zohlednil v¹echny stì¾ovatelem sdìlené dùvody, vyjádøil své úvahy a také umo¾nil stì¾ovateli se ke v¹em zji¹tìným skuteènostem vyjádøit. Nejednalo se tak o pøímou disputaci s ¾alobními námitkami nebo o uvedení nových skutkových èi právních závìrù, které nebyly stì¾ovateli známy. V odùvodnìní napadeného rozsudku pak krajský soud nevycházel z tohoto vyjádøení k ¾alobì, ale z rozhodnutí ¾alovaného a z obsahu správního spisu. Rovnì¾ v tomto ohledu tak shledal zdej¹í soud postup krajského soudu vadným, nicménì ne¹lo o tak zásadní pochybení, které mohlo mít dopad do hmotnìprávního postavení stì¾ovatele a které by tak odùvodòovalo pøijatelnost posuzované kasaèní stí¾nosti. Stì¾ovatel ostatnì ani v kasaèní stí¾nosti neuvádí, jaké argumenty nemohl uplatnit, respektive v èem bylo vyjádøení ¾alovaného zásadní èi pøekvapivé.
[18] Co se týèe dùvodù odepøení mezinárodní ochrany, vyplynulo ze spisového materiálu, ¾e stì¾ovatel je obèanem Kyrgyzstánu, kyrgyzské národnosti. Jeho matka se podruhé provdala za mu¾e, který byl uzbecké národnosti a údajnì se mìl podílet na organizování nepokojù v Kyrgyzstánu v èervnu 2010 a následnì byl unesen. Stì¾ovatel uvedl, ¾e byl opakovanì zbit a zajat rodinou man¾ela matky èi pøíslu¹níky organizace Hizb-ut Tahrir, které byl man¾el matky stì¾ovatele údajnì èlenem. Tito lidé ho pod pohrù¾kou dal¹ího násilí nutili ke spolupráci, k plánování teroristických útokù, uèili ho støelbì i pøípravì výbu¹ných zaøízení. Stì¾ovateli se podaøilo uniknout ze zajetí v prùbìhu modlitby, kterou jeho únosci pravidelnì vykonávali. Tyto události se odehrály v první polovinì roku 2012, v kvìtnu 2012 se stì¾ovateli podaøilo uniknout a v èervnu 2012 stì¾ovatel pøicestoval do Èeské republiky. V té dobì nevìdìl, ¾e v Praze ¾ije i jeho matka, se kterou se podle svých tvrzení potkal pouze náhodou. Splnìní podmínek § 12 zákona o azylu odùvodnil stì¾ovatel tím, ¾e byl napaden pravdìpodobnými pøíslu¹níky organizace Hizb-ut Tahrir, která je pova¾ována státními orgány Kyrgyzstánu za teroristickou organizaci. ®ádná osoba podle stì¾ovatele nemù¾e být nucena k èlenství nebo dokonce aktivní podpoøe politické strany, která je navíc pova¾ována za stranu teroristickou. Podmínky pro udìlení doplòkové ochrany spatøoval stì¾ovatel v tom, ¾e mu hrozí nebezpeèí ze strany mu¾ù, kteøí provádìli zmínìný bojový výcvik .
[19] Co se týèe námitky, ¾e tvrzení stì¾ovatele mìla být podøazena a posuzována jako pronásledování z dùvodu pøíslu¹nosti k urèité skupinì ve smyslu § 12 písm. a) a b) zákona o azylu, ztoto¾nil se zdej¹í soud se závìrem krajského soudu, ¾e stì¾ovatel nebyl ve své vlasti pronásledován z dùvodù vyjádøených v citovaném ustanovení. Stì¾ovatel poukazoval na obavy z bratra svého otèíma a jeho kamarádù, kteøí jej mìli nìkolikrát napadnout a vyhro¾ovat mu za úèelem zji¹tìní, kde se nachází jeho matka. ®alobce uvedl v ¾alobì, ¾e jeho otèím byl údajnì èlenem organizace Hizb-ut Tahrir, av¹ak také uvedl, ¾e neví, kde se nachází, otèím byl v r 2010 unesen a také s ním nemìl dobré vztahy. Uzbeckou národnost otèíma je podle zdej¹ího soudu tøeba posuzovat perspektivou ust. § 12 zákona o azylu jako podru¾nou, nebo» stì¾ovatel není Uzbek a povaha jeho problémù odpovídá pronásledování ze strany soukromých osob z dùvodù zøetele hodných v konkrétním pøípadì stì¾ovatele, nikoliv z dùvodu obecného pronásledování skupiny Kyrgyzù pøíbuzných s Uzbeky. Tomu odpovídají i výpovìdi stì¾ovatele v prùbìhu jednotlivých pohovorù. Stì¾ovatel vypovìdìl, ¾e v prosinci 2011, kdy¾ bydlel u I. K.., pøijelo auto a napadly ho neznámé ètyøi osoby, mezi nimi byl mlad¹í bratr jeho nevlastního otce, co¾ zjistil a¾ následnì. Nalo¾ili ho do auta, odvezli za vesnici, ovìøili si jeho toto¾nost a vyèítali mu, ¾e spolu s matkou ublí¾ili otèímovi. Stì¾ovatel neuplatòoval ¾ádná politická práva nebo svobody ani nebyl pronásledován z dùvodu svojí rasy, pohlaví, nábo¾enství èi národnosti. Jeho problémy jsou dány èlenstvím v ¹ir¹í národnì smí¹ené rodinì, na kterou se pøenesl konflikt mezi Uzbeky a Kyrgyzy.
[20] K tomu Nejvy¹¹í správní soud uvádí, ¾e se irelevancí pronásledování ze strany soukromých osob jako dùvodu pro udìlení azylu ji¾ dostateènì vìnoval v øadì svých rozhodnutí (viz napø. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 10. 3. 2004, è. j. 3 Azs 22/2004-48, èi rozsudek ze dne 19. 2. 2004, è. j. 7 Azs 38/2003-37). V posuzované vìci se nejedná ani o soubìh rùzných opatøení, je¾ by sama o sobì nebyla pronásledováním, ale ve svém souètu jsou natolik záva¾ná jako zásah do tìchto práv (tzv. pronásledování na kumulativním základì , srov. citovaný rozsudek è. j. 5 Azs 7/2009-98, nebo té¾ rozsudek è. j. 5 Azs 66/2008-70 ze dne 30. 9. 2008, è. 1749/2009 Sb. NSS).
[21] Bez významu není ani skuteènost, ¾e se stì¾ovatel nepokusil své potí¾e øe¹it prostøednictvím policie nebo jiných státních orgánù. Z konstantní judikatury zdej¹ího soudu, zejména z rozsudkù ze dne 16. 9. 2008, è. j. 3 Azs 48/2008-57, ze dne 30. 9. 2008, è. j. 5 Azs 66/2008-70, è. 1749/2009 Sb. NSS, ze dne 18. 12. 2008, è. j. 1 Azs 86/2008-101, è. 1806/2009 Sb. NSS, nebo ve vztahu ke Kyrgyzstánu z rozsudku ze dne 15. 3. 2012, è. j. 7 Azs 12/2012-28, vyplývá, ¾e se v pøípadì pronásledování soukromými osobami musí posti¾ená osoba v zásadì v¾dy obrátit nejprve s ¾ádostí o pomoc na vnitrostátní orgány v zemi pùvodu, pokud není zjevné, ¾e tyto orgány nejsou schopny èi ochotny úèinnou ochranu poskytnout. Stì¾ovatel se v¹ak ani nepokusil této mo¾nosti vyu¾ít, pøièem¾ neuvedl ¾ádné konkrétní dùvody, na základì kterých by mu mìla být kyrgyzskými státními orgány taková pomoc odepøena, s výjimkou obecných úvah o tom, ¾e správní orgány v Kyrgyzstánu umo¾òují bezpeènostním slo¾kám jednat svévolnì a nejsou schopny zajistit úèinnou ochranu.
[22] Po¾adavek na zkoumání dostupnosti a úèinnosti ochrany vyplývá z èl. 7 odst. 2 kvalifikaèní smìrnice (smìrnice Rady 2004/83/ES o minimálních normách, které musí splòovat státní pøíslu¹níci tøetích zemí nebo osoby bez státní pøíslu¹nosti, aby mohli ¾ádat o postavení uprchlíka nebo osoby, která z jiných dùvodù potøebuje mezinárodní ochranu, a o obsahu poskytované ochrany). Podle tohoto ustanovení se má zpravidla za to, ¾e ochrana je poskytována, jestli¾e subjekty uvedené v odstavci 1 uèiní pøimìøené kroky k zabránìní pronásledování nebo zpùsobení vá¾né újmy, mimo jiné zavedením úèinného právního systému pro odhalování, stíhání a trestání jednání pøedstavujících pronásledování nebo zpùsobení vá¾né újmy, a ¾adatel má k této ochranì pøístup. Aèkoliv toto výkladové pravidlo nebylo do zákona o azylu zahrnuto, zdej¹í soud z nìj opakovanì pøi posuzování ochrany vycházel (srov. napø. rozsudek ze dne 16. 9. 2008, è. j. 3 Azs 48/2008.-57, rozsudek ze dne 30. 9. 2008, è. j. 5 Azs 66/2008-70, è. 1749/2009). Z judikatury zdej¹ího soudu dále vyplývá, ¾e pøi posuzování právních pøedpisù, je¾ jsou souèástí tohoto právního systému, je nutno zkoumat i jejich dodr¾ování a vynucování státní mocí (srov. rozsudek è. j. 2 Azs 100/2007-64 ze dne 26. 2. 2008).
[23] Co se týèe situace v Kyrgyzstánu, lze odkázat napøíklad na závìry rozsudku ze dne 15. 1. 2009, è. j. 4 Azs 58/2009-68, ve kterém se zdej¹í soud zabýval pøípadem stì¾ovatelky, která dùvody pro udìlení doplòkové ochrany spatøovala v mo¾ném poni¾ujícím pokraèování zacházení ze strany rodiny a spoleènosti pøedev¹ím z hlediska domácího násilí ze strany otce. Nejvy¹¹í správní soud jako rozhodující posoudil skuteènost, ¾e se stì¾ovatelka v Kyrgyzstánu neobrátila se svými problémy o pomoc na státní orgány, popøípadì nevládní organizace zabývajících se dodr¾ováním lidských práv. Jako mo¾nost øe¹ení problémù stì¾ovatelky oznaèil i vnitrostátní pøesídlení. Situací v Kyrgyzstánu z obecného hlediska hrozby reálného nebezpeèí se zabýval zdej¹í soud v rozsudku ze dne 18. 11. 2011, è. j. 2 Azs 27/2011-66, a to rovnì¾ v souvislosti s nepokoji z roku 2010. Nevyhodnotil ji pøitom jako natolik záva¾nou, aby sama o sobì vyluèovala úèinné øe¹ení problémù. K podobným závìrùm ve vztahu k situaci v Kyrgyzstánu a konfliktùm mezi Kyrgyzy a Uzbeky dospìl zdej¹í soud v rozsudku ze dne 26. 1. 2011, è. j. 4 Azs 29/2010-42, kdy posuzoval oprávnìnost obav z útoku policistù u stì¾ovatele, který se rovnì¾ neobrátil na vnitrostátní orgány s ¾ádostí o pomoc. Z dal¹í judikatury pak vyplývá, ¾e nedostatky s vymáháním práva v Kyrgyzstánu je tøeba posuzovat s ohledem na konkrétní okolnosti daného pøípadu (viz zejm. rozsudek ze dne 25. 1. 2011, è. j. 6 Azs 36/2010-274, k otázce domácího násilí a svobody vyznání). Takové zvlá¹tní okolnosti v¹ak nejsou patrné. Daná vìc není srovnatelná ani s pøípadem posuzovaným zdej¹ím soudem v rozsudku ze dne 29. 2. 2012, è. j. 7 Azs 8/2012-61. ®alovaný toti¾ nezpochybnil vìrohodnost výpovìdi stì¾ovatele a nutnost zji¹tìní stavu vìci tak, aby o nìm nebyly dùvodné pochybnosti, nevyplývá v obecné rovinì ani ze shromá¾dìných materiálù o situaci v Kyrgyzstánu, které tvoøí podklady pro rozhodnutí ¾alovaného. V konkrétní rovinì pak zdej¹í soud nepøistoupil k pøezkoumávání jednotlivých závìrù ¾alovaného, nebo», jak je patrné z vý¹e uvedeného, ustálená a vnitønì jednotná judikatura Nejvy¹¹ího správního soudu poskytuje dostateènou odpovìï na v¹echny námitky podávané v kasaèní stí¾nosti. Za tìchto okolností soud konstatuje, ¾e kasaèní stí¾nost svým významem podstatnì nepøesahuje vlastní zájmy stì¾ovatele.
[24] Na základì vý¹e uvedeného dospìl Nejvy¹¹í správní soud k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost podmínky pøijatelnosti nesplòuje. Kasaèní stí¾nost proto podle § 104a s. ø. s. odmítl pro nepøijatelnost.
[25] Výrok o nákladech øízení se opírá o § 60 odst. 3 vìta první za pou¾ití § 120 s. ø. s., podle nìho¾ ¾ádný z úèastníkù nemá právo na náhradu nákladù øízení, byl-li návrh odmítnut.