Source: http://docplayer.cz/11150687-191-1999-sb-zakon-cast-prvni-uvodni-ustanoveni-nadpis-vyputen.html
Timestamp: 2018-06-23 16:52:47+00:00
Document Index: 58597932

Matched Legal Cases: ['zákona č. 57', 'zákona č. 58', 'zákona č. 149', 'zákona č. 48', 'zákona č. 29', 'zákona č. 43', 'zákona č. 159', 'zákona č. 178', 'zákona č. 303', 'zákona č. 558', 'zákona č. 25', 'zákona č. 115', 'zákona č. 292', 'zákona č. 154', 'zákona č. 152', 'zákona č. 150', 'zákona č. 209', 'zákona č. 148', 'zákona č. 166', 'zákona č. 260', 'zákona č. 255', 'zákona č. 191', 'zákona č. 260', 'zákona č. 191', 'zákona č. 191', 'zákona č. 191', 'zákona č. 191', 'čl. 3', 'Čl. 2', 'Čl. 6', 'Čl. 4', 'zákona č. 634', 'zákona č. 145', 'Čl. 9', 'čl. 10', 'čl. 13', 'Čl. 9', 'Čl. 10', 'Čl. 11', 'Čl. 182', 'Čl. 17', 'zákona č. 190', 'zákona č. 283', 'zákona č. 589', 'zákona č. 358', 'Čl. 182', 'Čl. 84', 'Čl. 9', 'Čl. 6', 'zákona č. 337', 'Čl. 4', 'Čl. 5', 'Čl. 14', 'zákona č. 634', 'zákona č. 634', 'zákona č. 634', 'zákona č.634', 'zákona č. 552']

191/1999 Sb. ZÁKON ČÁST PRVNÍ ÚVODNÍ USTANOVENÍ. nadpis vyputěn - PDF
Download "191/1999 Sb. ZÁKON ČÁST PRVNÍ ÚVODNÍ USTANOVENÍ. nadpis vyputěn"
1 191/1999 Sb. ZÁKON ze dne 29. července 1999 o opatřeních týkajících se dovozu, vývozu a zpětného vývozu zboží poruujícího některá práva duevního vlastnictví a o změně některých dalích zákonů Změna: 121/2000 Sb. Změna: 260/2002 Sb. Změna: 255/2004 Sb. Změna: 173/2007 Sb. Změna: 41/2009 Sb. Změna: 219/2011 Sb. Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: ČÁST PRVNÍ ÚVODNÍ USTANOVENÍ 1 (1) Tento zákon upravuje a) v návaznosti na přímo použitelné předpisy Evropské unie v oblasti postupu celních orgánů při ochraně práv duevního vlastnictví 1) (dále jen nařízení Evropské unie) provádění opatření celních orgánů, existuje-li podezření, že zboží poruuje práva k duevnímu vlastnictví, nebo v případě zjitění, že takové zboží práva k duevnímu vlastnictví poruuje, b) provádění dozoru podle zákona o ochraně spotřebitele. (2) Tento zákon rovněž stanoví podmínky, za kterých je celní úřad oprávněn a) zadržet zboží, o němž má důvodné podezření, že jsou jím poruena práva k duevnímu Strana 1 / 25
2 vlastnictví, b) zajistit zničení zboží, kterým jsou poruena práva k duevnímu vlastnictví, c) vyřadit zboží z obchodování a jiného nakládání se zbožím, bylo-li soudem rozhodnuto, že se jedná o zboží, kterým jsou poruena práva k duevnímu vlastnictví, d) projednávat správní delikty při poruení tohoto zákona. 2 Vymezení pojmů Pro účely tohoto zákona se rozumí a) dovozcem osoba, která je deklarantem podle přímo použitelného předpisu Evropské unie 44), je-li na dovážené zboží podáno celní prohláení, nebo osoba, která má v době provedení celní kontroly zboží vstupující na celní území Evropské unie nebo nacházející se na tomto území u sebe, není-li na dovážené zboží podáno celní prohláení, b) vývozcem osoba, která je deklarantem podle přímo použitelného předpisu Evropské unie 44), je-li na vyvážené nebo zpětně vyvážené zboží podáno celní prohláení, nebo osoba, která má v době provedení celní kontroly zboží vystupující z celního území Evropské unie u sebe, není-li na vyvážené nebo zpětně vyvážené zboží podáno celní prohláení. 3 Zákazy Zboží, kterým jsou poruena práva k duevnímu vlastnictví, je zakázáno a) navrhnout na proputění do režimu volného oběhu, režimu vývozu nebo režimu s podmíněným osvobozením od cla, b) navrhnout na proputění ke zpětnému vývozu nebo na umístění do svobodného pásma nebo svobodného skladu, c) přepravit na celní území Evropské unie, vlastnit, držet, skladovat nebo prodávat na území České republiky, jestliže tím dochází k úniku zboží celnímu dohledu. ČÁST DRUHÁ Strana 2 / 25
3 OPATŘENÍ CELNÍHO ÚŘADU PŘI PROVÁDĚNÍ CELNÍHO DOHLEDU 4 Podání a projednání žádosti o přijetí opatření celního úřadu a náhrada nákladů (1) Držitel práva 2) podává na předepsaném tiskopisu 45) žádost o přijetí opatření celního úřadu (dále jen žádost) Celnímu ředitelství Hradec Králové, které je přísluné k přijímání a projednání žádostí podle nařízení Evropské unie 46). (2) V případech, kdy v souvislosti s držením zboží pod celním dohledem vzniknou celnímu úřadu náklady, k jejichž úhradě je držitel práva povinen se zavázat podle nařízení Evropské unie 4), stanoví celní úřad držiteli práva rozhodnutím částku, kterou je držitel práva povinen uhradit Strana 3 / 25
4 9 Zadržení zboží podezřelého z poruení práv k duevnímu vlastnictví (1) Celní úřad v případech stanovených nařízením Evropské unie 7) zadrží zboží podezřelé z poruení práv k duevnímu vlastnictví bez ohledu na práva třetích osob a oznámí toto opatření ústně dovozci nebo vývozci zboží podezřelého z poruení práv k duevnímu vlastnictví. (2) Bylo-li zboží podezřelé z poruení práv k duevnímu vlastnictví předáno celnímu úřadu jiným orgánem podle zvlátního právního předpisu 8), postupuje celní úřad podle odstavce 1 obdobně. (3) Osoba, které bylo oznámeno opatření o zadržení zboží podezřelého z poruení práv k duevnímu vlastnictví, je povinna toto zboží celnímu úřadu vydat nebo zajistit jeho vydání. Není-li celnímu úřadu zboží vydáno bezprostředně po oznámení tohoto opatření, může být tomu, kdo je má u sebe, odňato. O vydání nebo odnětí zadrženého zboží se sepíe protokol, v němž se uvede množství a popis zadrženého zboží. Protokol podepisují dva celníci a osoba, která zboží vydala nebo jíž bylo odňato. Případné odmítnutí podpisu touto osobou se poznamená do protokolu. Osobě, která zboží vydala nebo které bylo zboží odňato, předá celní úřad druhopis protokolu. (4) Zadržené zboží podezřelé z poruení práv k duevnímu vlastnictví může celní úřad ponechat osobě, které bylo zboží zadrženo, a rozhodnutím jí uložit, že zboží nesmí používat, zcizit nebo s ním jiným způsobem nakládat. Právní úkony, kterými byl tento zákaz poruen, jsou neplatné. (5) Uplynula-li lhůta pro zadržení zboží, nebo nelze-li u zadrženého zboží uložit propadnutí nebo zabrání, nebo rozhodnout o jeho zničení podle 14, celní úřad povolí proputění zboží nebo jeho zadržení ukončí a zboží vrátí osobě, které bylo zadrženo. (6) Osoba dotčená uložením opatření podle odstavce 1 může do 3 pracovních dnů ode dne jeho uložení podat písemné námitky celnímu úřadu, který je uložil. Námitky nemají odkladný Strana 4 / 25
5 účinek. Ředitel přísluného celního úřadu rozhodne o námitkách bez zbytečného odkladu. Jeho rozhodnutí je konečné. Písemné rozhodnutí o námitkách se doručí dotčené osobě Celní úřad, kterému celní ředitelství sdělilo informaci o vydaném rozhodnutí o schválení žádosti a který zadržel zboží, oznámí držiteli práva na jeho žádost jméno, popřípadě jména, příjmení a adresu místa trvalého pobytu, adresu místa pobytu, adresu bydlitě v zahraničí příjemce, odesílatele, deklaranta, vlastníka nebo držitele zboží, jde-li o fyzickou osobu, popřípadě název nebo obchodní firmu a sídlo nebo umístění organizační složky, jde-li o právnickou osobu, jakož i údaje o původu a místě odeslání zboží podezřelého z poruení práv k duevnímu vlastnictví 9) (1) Má-li být uskladněno zadržené zboží do jeho proputění do navrženého celního režimu, 12) uplatní se obdobně podmínky pro dočasné uskladnění zboží. 13) (2) Má-li být složena jistota, jíž lze podle nařízení Evropské unie dosáhnout proputění Strana 5 / 25
6 zboží nebo ukončení jeho zadržení 14), lze jistotu složit v hotovosti na účet celního úřadu nebo nahradit bankovní zárukou 15). Držitel práva je povinen na výzvu celního úřadu předložit ve stanovené lhůtě vyjádření, jakou výi jistoty považuje za dostatečnou k tomu, aby ochránila jeho zájmy. (3) Bylo-li složením jistoty dosaženo proputění nebo ukončení zadržení zboží, o němž je pravomocně rozhodnuto, že neporuuje práva k duevnímu vlastnictví, nebo jsou-li splněny podmínky stanovené nařízením Evropské unie 47), jistota se vrátí osobě, která ji celnímu úřadu složila. V opačném případě se jistota zúčtuje ve prospěch držitele práva, a to ve výi odpovídající částce stanovené rozhodnutím soudu o náhradě vzniklé kody. Je-li složená jistota niží nebo rovna přiznané náhradě kody, zúčtuje se ve prospěch držitele práva v plné výi. Je-li složená jistota vyí než přiznaná náhrada kody, vrátí se osobě, která jistotu složila, její část zbývající po zúčtování jistoty na zaplacení náhrady vzniklé kody, popřípadě po jejím započtení na úhradu pokuty uložené v řízení o správním deliktu podle tohoto zákona a na úhradu nákladů za zničení zboží. Započtení jistoty na úhradu pokuty uložené v řízení o správním deliktu podle tohoto zákona a na úhradu nákladů za zničení zboží se provede i v případě, že o náhradě kody nebylo rozhodnuto. (4) Nelze-li s jistotou naložit způsobem uvedeným v odstavci 3, složená jistota propadne státu. Propadlá jistota je příjmem státního rozpočtu. Nakládání se zbožím, kterým jsou poruena práva k duevnímu vlastnictví 14 Zničení zboží zjednodueným postupem (1) Jestliže bylo zadrženo zboží podezřelé z poruení práv k duevnímu vlastnictví, může celní úřad na žádost držitele práva rozhodnout o zničení zboží zjednodueným postupem podle nařízení Evropské unie 16). (2) Celní úřad spolu s oznámením o zadržení zboží podle 9 odst. 1 písemně vyzve osobu, které bylo opatření o zadržení zboží oznámeno, aby se ve lhůtě stanovené nařízením Evropské unie 16) písemně vyjádřila, zda souhlasí se zničením zadrženého zboží zjednodueným postupem v případě, že o to držitel práva požádá. Celní úřad v této výzvě zároveň dotčenou osobu upozorní, že neuplatnění písemných námitek ve lhůtě stanovené nařízením Evropské unie 16) se považuje Strana 6 / 25
7 za souhlas se zničením zboží zjednodueným postupem. (3) Souhlas se zničením zboží zjednodueným postupem podle odstavce 2 nelze vzít zpět a po vyjádření takového souhlasu nelze proti zničení zboží uplatnit námitky. (4) Zničení se provede na náklady dovozce nebo vývozce; není-li v době, kdy se o nákladech za zničení rozhoduje, dovozce nebo vývozce znám, zemřel nebo již neexistuje nebo se nepodařilo zjistit jeho pobyt či sídlo, zničení se provede na náklady držitele práva. Celní úřad zajistí zničení pod dohledem 3 celníků. O zničení se vyhotoví úřední záznam, v němž se uvede také množství a popis zboží. Úřední záznam podepíí vichni 3 celníci. (5) Dovozce, vývozce ( 2) nebo držitel práva mohou zajistit zničení 17) zboží pod dohledem celního úřadu. (6) Celní úřad rozhodnutím stanoví částku odpovídající nákladům spojeným se zničením zboží. 14a Dalí způsoby nakládání se zbožím (1) Není-li rozhodnuto o zničení zboží zjednodueným postupem podle 14, a) celní úřad informuje o této skutečnosti Celní ředitelství Hradec Králové a po obdržení jeho vyjádření, že nebude uplatněn postup podle písmene b), rozhodne o zničení padělků a nedovolených napodobenin podle odstavce 2, 3 nebo 4, nebo b) rozhodne Celní ředitelství Hradec Králové o bezúplatném převodu upravených padělků k humanitárním účelům za podmínek stanovených v 14b. (2) Celní úřad na náklady pachatele správního deliktu zajistí a) se souhlasem držitele práva odstranění ochranných známek z propadlých nebo zabraných padělků a zničení takto odstraněných ochranných známek, nebo b) zničení propadlého nebo zabraného zboží, kterým jsou poruena práva k duevnímu vlastnictví. (3) Je-li pachatel správního deliktu osobou neznámou nebo osobou, která není za spáchání správního deliktu odpovědná, celní úřad informuje o této skutečnosti Celní ředitelství Hradec Strana 7 / 25
8 Králové a po obdržení jeho vyjádření, že nebude uplatněn postup podle odstavce 1 písm. b), zajistí zničení zboží, kterým jsou poruena práva k duevnímu vlastnictví a u něhož bylo vysloveno zabrání, na náklady držitele práva. Obdobně se postupuje i v případě, že pachatel správního deliktu v době, kdy se o nákladech za zničení rozhoduje, zemřel nebo již neexistuje nebo se nepodařilo zjistit jeho pobyt či sídlo. (4) Dovozce, vývozce ( 2) nebo držitel práva mohou zajistit zničení 18) zboží, kterým jsou poruena práva k duevnímu vlastnictví, pod dohledem celního úřadu. (5) V případech uvedených v odstavcích 2 a 3 celní úřad rozhodnutím stanoví částku odpovídající nákladům spojeným se zničením nebo s úpravami zboží. 14b Bezúplatný převod a úprava padělků k humanitárním účelům (1) Celní ředitelství Hradec Králové podle údajů celního úřadu, na základě pravomocného rozhodnutí o propadnutí nebo zabrání padělků a za předpokladu, že držitel práva vysloví souhlas s využitím upravených padělků pro humanitární účely, rozhodne, které pravomocně propadlé nebo zabrané padělky jsou vhodné pro humanitární účely a které lze za podmínek stanovených tímto zákonem a zvlátním právním předpisem bezúplatně převést 22) k humanitárním účelům na přejímající organizaci uvedenou v odstavci 2. K těmto účelům nelze převést padělky, které jsou zdravotně závadné nebo nejsou bezpečné. Padělky se bezúplatně převádějí podle účelu i využití nebo naléhavosti potřeb žadatelů podle pořadí dolých žádostí. (2) Přejímajícími organizacemi mohou být a) organizační složky státu nebo územního samosprávného celku a právnické osoby zřízené nebo založené státem nebo územním samosprávným celkem anebo zřízené zákonem, pokud jsou zřízeny nebo založeny za účelem poskytování sociálních služeb nebo působí v oblasti zdravotnictví nebo kolství 23), nebo b) jiné právnické osoby 24), pokud splňují tyto podmínky: 1. nebyly zřízeny za účelem podnikání, 2. působí v některé z oblastí uvedených v písmenu a), 3. poskytují humanitární pomoc nepřetržitě nejméně 2 roky, 4. doloží potvrzením přísluného orgánu ne starím než 3 měsíce, že nemají nedoplatky na daních, nedoplatky na pojistném na sociální zabezpečení a příspěvku na státní politiku Strana 8 / 25
9 zaměstnanosti včetně penále, nedoplatky na pojistném na veřejné zdravotní pojitění včetně penále 25). (3) Přejímající organizace je povinna a) přijmout opatření k zabránění zneužití padělků a jejich opětovnému uvedení do obchodního styku, b) v souladu s rozhodnutím Celního ředitelství Hradec Králové podle odstavce 1 a na své náklady zajistit odstranění ochranných známek a zničení odstraněných ochranných známek, nebylo-li provedení těchto úprav zajitěno podle 14a odst. 2 před bezúplatným převodem, c) využívat padělky upravené podle písmene b) pouze k humanitárním účelům, d) evidovat a archivovat doklady o převzetí padělků a způsobu, jak s nimi bylo naloženo, a to po dobu 3 let od okamžiku bezúplatného převodu; tím nejsou dotčena ustanovení zvlátních právních předpisů upravující uchovávání stanovených dokladů 27). (4) O bezúplatném převodu padělků k humanitárním účelům uzavře Generální ředitelství cel s přejímající organizací nebo s jejím zřizovatelem, jde-li o organizační složku územního samosprávného celku, písemnou smlouvu, která musí obsahovat konkrétní účel, k jakému přejímající organizace padělky použije. O bezúplatném nakládání s padělky k humanitárním účelům mezi organizačními složkami státu se vyhotoví zápis podle zákona o majetku České republiky a jejím vystupování v právních vztazích. (5) Celní úřad je oprávněn kontrolovat u přejímající organizace plnění povinností podle odstavce 3, jakož i závazků vyplývajících ze smlouvy podle odstavce 4. O výsledku kontroly informuje Celní ředitelství Hradec Králové. (6) Humanitárními účely podle odstavců 1, 3 a 4 se rozumí zajiťování základních potřeb obyvatelstva, které se ocitlo v tíživé životní situaci nebo bylo postiženo mimořádnou událostí, kdy je opodstatněno využití mimořádných materiálních zdrojů. ČÁST TŘETÍ SPRÁVNÍ DELIKTY Strana 9 / 25
10 HLAVA I PŘESTUPKY 15 Fyzická osoba se dopustí přestupku tím, že a) podá celní prohláení na proputění zboží, kterým jsou poruena práva k duevnímu vlastnictví, do volného oběhu, režimu vývozu nebo režimu s podmíněným osvobozením od cla v rozporu s 3 písm. a), b) podá žádost na proputění zboží, kterým jsou poruena práva k duevnímu vlastnictví, ke zpětnému vývozu nebo požádá o jeho umístění do svobodného pásma nebo svobodného skladu v rozporu s 3 písm. b), c) přepraví na celní území Evropské unie, vlastní, drží, skladuje nebo prodává n a území České republiky zboží, které uniklo celnímu dohledu a jehož výrobou v rozporu s 3 písm. c), nebo úpravou byla poruena práva k duevnímu vlastnictví, nebo d) jako osoba, které bylo celním úřadem ponecháno zadržené zboží, ohledně něhož je podezření, že jím dolo k poruení práv k duevnímu vlastnictví, v rozporu s 9 odst. 4 toto zboží používá, zcizí nebo s ním jiným způsobem nakládá, 16 (1) Za přestupek podle 15 písm. a) a b) lze uložit pokutu do Kč. Za přestupek podle 15 písm. e) lze uložit pokutu do Kč. (2) Za přestupek podle 15 písm. c) a d) lze uložit pokutu a) do Kč, b) do Kč, poruil-li pachatel povinnosti ve větím rozsahu, c) do Kč, poruil-li pachatel povinnosti ve značném rozsahu. Strana 10 / 25
11 (3) O poruení povinnosti v e větím rozsahu s e jedná v případě, že celní hodnota zboží, kterým jsou poruena práva k duevnímu vlastnictví, přesahuje částku Kč, a jde-li o zboží vyvážené nebo zpět vyvážené, přesahuje-li statistická hodnota zboží uplatněná podle předpisu Evropské unie 37) částku Kč. O poruení povinnosti ve značném rozsahu se jedná v případě, že celní hodnota zboží, jehož výrobou nebo úpravou byla poruena práva k duevnímu vlastnictví, přesahuje částku Kč, a jde-li o zboží vyvážené nebo zpět vyvážené, přesahuje-li statistická hodnota uplatněná podle zvlátního právního předpisu 37) částku Kč Strana 11 / 25
12 HLAVA II SPRÁVNÍ DELIKTY PRÁVNICKÝCH OSOB A PODNIKAJÍCÍCH FYZICKÝCH OSOB 23 Právnická osoba nebo podnikající fyzická osoba se dopustí správního deliktu tím,že a) podá celní prohláení na proputění zboží, kterým jsou poruena práva k duevnímu vlastnictví, do režimu volného oběhu, režimu vývozu nebo režimu s podmíněným osvobozením od cla v rozporu s 3 písm. a), b) podá žádost o proputění zboží, kterým jsou poruena práva k duevnímu vlastnictví, ke zpětnému vývozu nebo požádá o j eho umístění d o svobodného celního pásma nebo svobodného celního skladu v rozporu s 3 písm. b), c) přepraví na celní území Evropské unie, vlastní, drží, skladuje nebo prodává n a území České republiky zboží, kterým jsou poruena práva k duevnímu vlastnictví, které uniklo celnímu dohledu v rozporu s 3 písm. c), d) jako osoba, které bylo celním úřadem ponecháno zadržené zboží, ohledně něhož je podezření, že jím dolo k poruení práv k duevnímu vlastnictví, v rozporu s 9 odst. 4 toto zboží používá, zcizí nebo s ním jiným způsobem nakládá, nebo e) jako přejímající organizace nesplní po bezúplatném převodu padělků některou z povinností podle 14b odst (1) Za správní delikt podle 23 písm. a), b) a e) se uloží pokuta do Kč. Za správní delikt podle 23 písm. d) se uloží pokuta do Kč. Strana 12 / 25
13 (2) Za správní delikt podle 23 odst. 1 písm. c) se uloží pokuta a) do Kč, b) do Kč, poruil-li pachatel povinnosti ve větím rozsahu, nebo c) do Kč, poruil-li pachatel povinnosti ve značném rozsahu. (3) O poruení povinností ve větím rozsahu se jedná v případě, kdy celní hodnota zboží, kterým byla poruena práva k duevnímu vlastnictví, přesahuje částku Kč, a jde-li o zboží vyvážené nebo zpět vyvážené, přesahuje-li statistická hodnota uplatněná podle předpisu Evropské unie 37) částku Kč. O poruení povinnosti ve značném rozsahu se jedná v případě, že celní hodnota zboží, kterým jsou poruena práva k duevnímu vlastnictví, přesahuje částku Kč, a jde-li o zboží vyvážené nebo zpět vyvážené, přesahuje-li statistická hodnota uplatněná podle předpisu Evropských společenství 37) částku Kč HLAVA III SPOLEČNÁ USTANOVENÍ Strana 13 / 25
14 28a Propadnutí zboží, kterým jsou poruena práva k duevnímu vlastnictví (1) Propadnutí zboží, kterým jsou poruena práva k duevnímu vlastnictví, se uloží, jestliže takové zboží náleží pachateli správního deliktu a a) bylo ke spáchání správního deliktu užito nebo určeno, nebo b) bylo správním deliktem získáno nebo bylo nabyto za zboží, kterým jsou poruena práva k duevnímu vlastnictví, správním deliktem získané. (2) Vlastníkem propadlého zboží, kterým jsou poruena práva k duevnímu vlastnictví, se stává stát 37a). 28b Zabrání zboží, kterým jsou poruena práva k duevnímu vlastnictví (1) Nebylo-li uloženo propadnutí zboží, kterým jsou poruena práva k duevnímu vlastnictví, uvedeného v 28a odst. 1 písm. a) nebo b), rozhodne se, že se takové zboží zabírá, jestliže a) pachatel správního deliktu není znám, b) náleží osobě, kterou nelze za správní delikt stíhat, nebo c) nenáleží pachateli správního deliktu nebo mu nenáleží zcela a jestliže to vyžaduje bezpečnost osob nebo majetku anebo jiný obecný zájem. (2) Vlastníkem zabraného zboží, kterým jsou poruena práva k duevnímu vlastnictví, se stává stát. 28c (1) Právnická osoba za správní delikt neodpovídá, jestliže prokáže, že vynaložila vekeré úsilí, které bylo možno požadovat, aby poruení právní povinnosti zabránila. (2) Při určení výměry pokuty právnické osobě se přihlédne k závažnosti správního deliktu, zejména ke způsobu jeho spáchání a jeho následkům a k okolnostem, za nichž byl spáchán. Strana 14 / 25
15 (3) Odpovědnost za správní delikt zaniká, jestliže správní orgán o něm nezahájil řízení do 1 roku ode dne, kdy se o něm dozvěděl, nejpozději vak do 6 let ode dne, kdy byl spáchán. (4) Správní delikty podle tohoto zákona v prvním stupni projednává celní úřad, v jehož územním obvodu bylo zboží, kterým jsou poruena práva k duevnímu vlastnictví, zadrženo. (5) Na odpovědnost za jednání, k němuž dolo při podnikání 37b) fyzické osoby nebo v přímé souvislosti s ním, se vztahují ustanovení o odpovědnosti a postihu právnické osoby. (6) Pokuta uložená za správní delikt je splatná do 30 dnů ode dne, kdy nabylo právní moci rozhodnutí, jímž byla uložena. ČÁST ČTVRTÁ PROVÁDĚNÍ DOZORU V RÁMCI OCHRANY SPOTŘEBITELE 29 (1) Při provádění dozoru podle zákona o ochraně spotřebitele je celník oprávněn a) zastavovat osoby a vozidla, provádět kontrolu zavazadel, vozidel, jejich nákladů, přepravních a průvodních listin, b) vstupovat 1. do provozoven a skladových prostor určených k nabídce, skladování nebo prodeji zboží, 2. do provozoven a objektů užívaných výrobcem, dovozcem 48) nebo distributorem a vyžadovat předložení přísluné dokumentace a poskytnutí pravdivých informací, c) ověřovat totožnost fyzických osob, které jsou kontrolovanými osobami nebo zastupují kontrolované osoby, a vyžadovat od nich potřebné údaje a písemná nebo ústní vysvětlení, d) vyzvat držitele práva, aby se vyjádřil ke zjitěním zakládajícím podezření z poruení jeho práv, nebo si jej přizvat k výkonu dozoru, e) odebírat vzorky kontrolovaného zboží za účelem provedení analýzy. Strana 15 / 25
16 (2) Kontrolované osoby jsou povinny umožnit celníkům plnit jejich úkoly související s výkonem dozoru a poskytnout jim potřebnou součinnost. (3) Celní úřad informuje toho, kdo podal podnět ke kontrole, o zjitěném poruení právních předpisů nebo o jiných zjitěných nedostatcích a jejich příčinách. 29a (1) Celní úřad může při provádění dozoru podle zákona o ochraně spotřebitele, bez ohledu na práva třetích osob, zadržet zboží, existuje-li podezření, že v souvislosti s jeho nabízením nebo prodejem dochází k poruení ustanovení zvlátního právního předpisu 49) nebo zákazu nabízení, prodeje a vývozu výrobků určených pro humanitární účely podle tohoto zákona nebo zvlátního právního předpisu 50). (2) Při zadržení zboží podle odstavce 1 se použije 9 odst. 3, 4 a 6 obdobně. (3) Celní úřad může uskladnit zadržené zboží na náklady kontrolované osoby, včetně nákladů na zajitění a přepravu v souvislosti se skladováním. (4) Nelze-li u zadrženého zboží uložit propadnutí nebo zabrání zboží, celní úřad zadržení zboží ukončí a zboží vrátí osobě, které bylo zadrženo. 30 (1) Zjistí-li celní úřad v řízení o správním deliktu vedeném podle zákona o ochraně spotřebitele, že byl poruen zákaz používání klamavých obchodních praktik 51) nebo zákaz nabízení, prodeje a vývozu výrobků určených pro humanitární účely, uloží rozhodnutím kromě pokuty i propadnutí nebo zabrání zboží, kterým jsou právní předpisy porueny. Pro ukládání propadnutí a zabrání zboží se použije 28a a 28b obdobně. (2) Celní úřad na náklady pachatele správního deliktu zajistí a) se souhlasem držitele práva odstranění ochranných známek z propadlých nebo zabraných Strana 16 / 25
17 padělků a zničení takto odstraněných ochranných známek, nebo b) zničení propadlého nebo zabraného zboží, v souvislosti s jehož nabízením nebo prodejem dolo k poruení zákazu používání klamavých obchodních praktik. (3) Je-li pachatel správního deliktu osobou neznámou nebo osobou, která není za spáchání správního deliktu odpovědná, celní úřad zajistí zničení zboží, v souvislosti s jehož nabízením nebo prodejem byl poruen zákaz používání klamavých obchodních praktik a u něhož bylo vysloveno zabrání. V takovém případě nese náklady na zničení zboží stát. (4) Jsou-li propadlé nebo zabrané padělky využitelné pro humanitární účely, může celní úřad rozhodnout, že budou bezplatně převedeny na přejímající organizaci podle 14b. (5) V případech uvedených v odstavci 2 celní úřad rozhodnutím stanoví částku odpovídající nákladům spojeným se zničením nebo s úpravami zboží. 30a (1) Nestanoví-li tento zákon jinak, mají celní orgány při výkonu dozoru podle zákona o ochraně spotřebitele stejná práva a povinnosti jako při jimi prováděném dohledu podle celního zákona. Totéž platí o právech a povinnostech osob, které tomuto dozoru podléhají. (2) Na kontrolu prováděnou celními orgány při dozoru podle zákona o ochraně spotřebitele se nevztahuje zákon o státní kontrole, s výjimkou ustanovení o protokolu 52). ČÁST PÁTÁ SPOLEČNÁ USTANOVENÍ 31 (1) Náklady podle 4 odst. 2, 14 odst. 6, 14a odst. 5 a 30 odst. 5 jsou splatné do 30 Strana 17 / 25
18 dnů ode dne doručení rozhodnutí celního úřadu o jejich výi dotčeným osobám. (2) Náklady lze předepsat ve vztahu ke zboží a osobám uvedeným v ustanoveních, na něž odkazuje odstavec 1, rozhodnutím pouze do 3 let od konce kalendářního roku, ve kterém se celní ředitelství nebo celní úřad dozvěděl o a) pravomocném rozhodnutí soudu, že jde o padělky nebo nedovolené napodobeniny, b) přijetí předběžného opatření soudu ke zničení zboží, c) posledních nákladech, vzniklých celnímu úřadu s udržováním zboží pod celním dohledem a se zničením zboží a jiným nakládáním se zbožím, které vznikly ve vztahu k danému zboží. 31a (1) Odvolání proti rozhodnutí celních orgánů podle tohoto zákona nemá odkladný účinek. To neplatí pro odvolání podané proti rozhodnutí o správních deliktech a pořádkové pokutě. (2) Odvolací orgán v rozhodnutí, kterým se zamítá odvolání proti rozhodnutí podle tohoto zákona, uvede v poučení rovněž lhůtu, ve které je možno podat soudu žalobu o přezkoumání tohoto rozhodnutí. 39) 31b V e věcech vybírání a vymáhání náhrad nákladů účelně vynaložených celními úřady, vyplývajících z povinnosti mít zboží pod celním dohledem, a nákladů na odnětí, zničení a úpravy zboží postupují celní úřady obdobně podle zvlátního právního předpisu o správě daní a poplatků. 40) 31c Pořádková pokuta (1) Celní úřad může uložit kontrolované osobě pořádkovou pokutu do Kč, jestliže neumožní celníkům plnit jejich úkoly související s výkonem dozoru podle zákona o ochraně spotřebitele nebo jim neposkytne potřebnou součinnost. Strana 18 / 25
19 (2) Pořádkovou pokutu lze ukládat opakovaně. (3) Při určení výe pořádkové pokuty celní úřad přihlíží zejména k závažnosti, době trvání a následkům protiprávního jednání ve vztahu k povaze a účelu kontroly Strana 19 / 25
20 ČÁST ESTÁ a 38 ČÁST SEDMÁ Změna trestního řádu 39 Zákon č. 141/1961 Sb., o trestním řízení soudním (trestní řád), ve znění zákona č. 57/1965 Sb., zákona č. 58/1969 Sb., zákona č. 149/1969 Sb., zákona č. 48/1973 Sb., zákona č. 29/1978 Sb., zákona č. 43/1980 Sb., zákona č. 159/1989 Sb., zákona č. 178/1990 Sb., zákona č. 303/1990 Sb., zákona č. 558/1991 Sb., zákona č. 25/1993 Sb., zákona č. 115/1993 Sb., zákona č. 292/1993 Sb., zákona č. 154/1994 Sb., nálezu Ústavního soudu České republiky č. 214/1994 Sb., nálezu Ústavního soudu České republiky č. 8/1995 Sb., zákona č. 152/1995 Sb., zákona č. 150/1997 Sb., zákona č. 209/1997 Sb., zákona č. 148/1998 Sb. a zákona č. 166/1998 Sb., se mění takto: V 12 odst. 2 písm. g) se tečka na konci nahrazuje čárkou a doplňují se písmena h), i) a j), která znějí: "h) poruování práv k ochranné známce, obchodnímu jménu a chráněnému označení původu podle 150 trestního zákona, pokud čin byl spáchán v souvislosti s dovozem, vývozem nebo průvozem zboží, i) poruování průmyslových práv podle 151 trestního zákona, pokud byl čin spáchán v souvislosti s dovozem, vývozem nebo průvozem zboží, j) poruování autorského práva podle 152 trestního zákona, pokud byl čin spáchán v souvislosti s dovozem, vývozem nebo průvozem zboží.". Strana 20 / 25
21 ČÁST OSMÁ a 40 ČÁST DEVÁTÁ ÚČINNOST 41 Tento zákon nabývá účinnosti prvním dnem třetího kalendářního měsíce následujícího po dni jeho vyhláení. Klaus v. r. Havel v. r. Zeman v. r. Vybraná ustanovení novel Čl.II zákona č. 260/2002 Sb. Přechodná ustanovení 1. Řízení o posouzení žádosti o přijetí opatření celního úřadu, která nebyla dokončena ke dni nabytí účinnosti tohoto zákona, ukončí Celní ředitelství Hradec Králové podle tohoto zákona. Strana 21 / 25
22 2. Opatření celních úřadů přijímaná na základě rozhodnutí přísluných celních ředitelství podle stávajících právních předpisů přijímají celní úřady do konce lhůty stanovené v těchto rozhodnutích; informace podle 9 odst. 1 a 2 a podle 11 odst. 1 a 2 poskytují celní úřady ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona pouze Celnímu ředitelství Hradec Králové. Čl.II zákona č. 255/2004 Sb. Přechodná ustanovení 1. Řízení zahájená přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona se u k o n č í podle dosavadních právních předpisů, s výjimkou nakládání se zbožím, jehož výrobou nebo úpravou byla poruena práva k duevnímu vlastnictví podle ustanovení 14 zákona č. 191/1999 Sb., o opatřeních týkajících se dovozu, vývozu a zpětného vývozu zboží poruujícího některá práva duevního vlastnictví a o změně některých zákonů, ve znění zákona č. 260/2002 Sb., které se dokončí podle tohoto zákona. 2. Pokud dolo k poruení právních předpisů z oblasti ochrany práv duevního vlastnictví přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, v řízení o přestupku a v řízení o správním deliktu se postupuje podle právních předpisů platných v době, kdy byly porueny. 3. Při uplatňování ustanovení 4 odst. 3 zákona č. 191/1999 Sb., o opatřeních týkajících se dovozu, vývozu a zpětného vývozu zboží poruujícího některá práva duevního vlastnictví a o změně některých zákonů, ve znění čl. I bodu 8 tohoto zákona, se za prohláení majitele práva považuje do 31. prosince 2004 jistota složená v hotovosti podle dosavadních právních předpisů. 4. Při uplatňování ustanovení 13 odst. 2 zákona č. 191/1999 Sb., o opatřeních týkajících se dovozu, vývozu a zpětného vývozu zboží poruujícího některá práva duevního vlastnictví a o změně některých zákonů, ve znění čl. I bodu 25 tohoto zákona, se jistota složená v hotovosti na ochranu práv majitele práva podle dosavadních právních předpisů považuje za jistotu složenou v hotovosti podle tohoto zákona. 5. V období ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona do 1. července 2004 se ustanovení 14 odst. 1 zákona č. 191/1999 Sb., o opatřeních týkajících se dovozu, vývozu a zpětného vývozu zboží poruujícího některá práva duevního vlastnictví a o změně některých zákonů, ve znění čl. I bodu 26 tohoto zákona, nepoužije. 6. V období ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona do 1. července 2004 se žádost podle Strana 22 / 25
23 4 odst. 2 a 3 zákona č. 191/1999 Sb., o opatřeních týkajících se dovozu, vývozu a zpětného vývozu zboží poruujícího některá práva duevního vlastnictví a o změně některých zákonů, ve znění čl. I bodu 8 tohoto zákona, podává na formuláři stanoveném v nařízení Komise (ES) č. 1367/95. Náležitosti stanoví čl. 3 odst. 2 a 3 nařízení Rady (ES) č. 3295/94 a články 2, 2a a 3 nařízení Komise (ES) č. 1367/95. 1) Nařízení Rady (ES) č. 1383/2003 ze dne 22. července 2003 o přijímání opatření celních orgánů proti zboží podezřelému z poruení práv duevního vlastnictví a o opatřeních, která mají být přijata proti zboží, o kterém bylo zjitěno, že tato práva poruilo. Nařízení Komise (ES) č. 1891/2004 ze dne 21. října 2004, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1383/2003 o zásahu celních orgánů proti zboží podezřelému z poruení práv k duevnímu vlastnictví a o opatřeních, která mají být přijata vůči zboží, o kterém bylo zjitěno, že tato práva poruilo, ve znění nařízení Komise (ES) č. 1172/2007 ze dne 5. října a) Zákon č. 634/1992 Sb., o ochraně spotřebitele, ve znění pozdějích předpisů. 2) Čl. 2 odst. 2 nařízení Rady (ES) č. 1383/ ) Příloha II-B nařízení Komise (ES) č. 1891/2004 ze dne 31. října 2004, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1383/2003 o zásahu celních orgánů proti zboží podezřelému z poruení některých práv k duevnímu vlastnictví a o opatřeních, která mají být přijata vůči zboží, o kterém bylo zjitěno, že tato práva poruilo. 4) Čl. 6 nařízení Rady (ES) č. 1383/ ) Zákon č. 227/2000 Sb., o elektronickém podpisu a o změně některých dalích zákonů (zákon o elektronickém podpisu), ve znění pozdějích předpisů. 7) Čl. 4 a 9 nařízení Rady (ES) č. 1383/ ) Například 23 odst. 8 zákona č. 634/1992 Sb., ve znění zákona č. 145/2000 Sb. 9) Čl. 9 odst. 3, čl. 10 a 11 a čl. 13 odst. 1 nařízení Rady (ES) č. 1383/ ) Čl. 9 odst. 3 druhý pododstavec nařízení Rady (ES) č. 1383/ ) Čl. 10 druhý pododstavec nařízení Rady (ES) č. 1383/ ) 420 až 445 občanského zákoníku, ve znění pozdějích předpisů. 16) Čl. 11 nařízení Rady (ES) č. 1383/ ) Čl. 182 nařízení Rady (EHS) č. 2913/92. 18) Čl. 17 nařízení Rady (ES) č. 1383/2003. Strana 23 / 25
24 22) Zákon č. 219/2000 Sb., o majetku České republiky a jejím vystupování v právních vztazích, ve znění pozdějích předpisů. 23) Například zákon č. 114/1988 Sb., o působnosti orgánů České republiky v sociálním zabezpečení, ve znění pozdějích předpisů, zákon č. 109/2002 Sb., o výkonu ústavní výchovy nebo ochranné výchovy ve kolských zařízeních a o preventivně výchovné péči ve kolských zařízeních a o změně dalích zákonů, ve znění pozdějích předpisů, zákon č. 170/2002 Sb., o válečných veteránech, ve znění zákona č. 190/2005 Sb. 24) Například zákon č. 248/1995 Sb., o obecně prospěných společnostech a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění pozdějích předpisů, zákon č. 227/1997 Sb., o nadacích a nadačních fondech a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů (zákon o nadacích a nadačních fondech), ve znění pozdějích předpisů, zákon č. 83/1990 Sb., o sdružování občanů, ve znění pozdějích předpisů, zákon č. 3/2002 Sb., o svobodě náboženského vyznání a postavení církví a náboženských společností a o změně některých zákonů (zákon o církvích a náboženských společnostech), ve znění pozdějích předpisů, zákon č. 325/1999 Sb., o azylu a o změně zákona č. 283/1991 Sb., o Policii České republiky, ve znění pozdějích předpisů, (zákon o azylu), ve znění pozdějích předpisů. 25) Zákon č. 337/1992 Sb., o správě daní a poplatků, ve znění pozdějích předpisů. Zákon č. 589/1992 Sb., o pojistném na sociální zabezpečení a příspěvku na státní politiku zaměstnanosti, ve znění pozdějích předpisů. Zákon č. 592/1992 Sb., o pojistném na veobecné zdravotní pojitění, ve znění pozdějích předpisů. 26) 20a zákona č. 589/1992 Sb., ve znění pozdějích předpisů. 27) Například zákon č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějích předpisů, zákon č. 337/1992 Sb., ve znění pozdějích předpisů. 29) Článek 19 nařízení Rady (ES) č. 1383/ ) Článek 19 nařízení Rady (ES) č. 1383/ ) Zákon č. 82/1998 Sb., o odpovědnosti za kodu způsobenou při výkonu veřejné moci rozhodnutím nebo nesprávným úředním postupem a o změně zákona č. 358/1992 Sb., o notářích a jejich činnosti (notářský řád), ve znění pozdějích předpisů. 35) Čl. 182 odst. 1 první odrážka nařízení Rady (EHS) č. 2913/92. 36) Čl. 84 odst. 1 písm. a) nařízení Rady (EHS) č. 2913/92. 37) Čl. 9 nařízení Komise (ES) č. 1917/2000 ze dne 7. září 2000, kterým se stanoví některá prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1172/95, pokud se jedná o statistiku zahraničního obchodu, v platném znění. 37a) 316 celního zákona. 37b) 2 odst. 2 obchodního zákoníku. 38) Čl. 6 odst. 2 nařízení Rady (ES) č. 1383/2003. Strana 24 / 25
25 39) Občanský soudní řád, soudní řád správní. 40) 59, 73 a 73a zákona č. 337/1992 Sb., ve znění pozdějích předpisů. 44) Čl. 4 bod 18 nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 ze dne 12. října 1992, kterým se vydává celní kodex Společenství, v platném znění. 45) Přílohy I a II nařízení Komise (ES) č. 1891/ ) Čl. 5 odst. 2 nařízení Rady (ES) č. 1383/ ) Čl. 14 odst. 2 třetí pododstavec nařízení Rady (ES) č. 1383/ ) 2 odst. 1 písm. d) zákona č. 634/1992 Sb. 49) 4 odst. 3 a 5 odst. 2 zákona č. 634/1992 Sb. 50) 7b zákona č. 634/1992 Sb. 51) 24 odst. 1 písm. a) zákona č.634/1992 Sb. 52) 15 a 16 zákona č. 552/1991 Sb., o státní kontrole, ve znění pozdějích předpisů. Strana 25 / 25