Source: http://docplayer.cz/68575490-Rozdilova-tabulka-navrhu-pravniho-predpisu-cr-s-predpisy-eu.html
Timestamp: 2018-06-23 22:45:41+00:00
Document Index: 21789874

Matched Legal Cases: ['čl. 2', 'čl. 2', 'Čl. 1', 'čl. 13', 'Čl. 1', 'čl. 13', 'čl. 1', 'čl. 15', 'čl. 2', 'čl. 2']

Rozdílová tabulka návrhu právního předpisu ČR s předpisy EU - PDF
Download "Rozdílová tabulka návrhu právního předpisu ČR s předpisy EU"
1 Rozdílová tabulka návrhu právního předpisu ČR s předpisy EU Návrh zákona, kterým se mění zákon č. 72/2000 Sb., o investičních pobídkách a o změně některých zákonů (zákon o investičních pobídkách), ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony Ustanovení (část,, odst., písm., apod.) Bod 4 1a odst. 1 písm. c) Bod 6 1a odst. 1 písm. e) Nařízení Komise (EU) č. 651/2014 ze dne 17. června 2014, kterým se v souladu s články 107 a 108 Smlouvy prohlašují určité kategorie podpory za slučitelné s vnitřním trhem Obsah Celex č. Ustanovení (čl., odst., písm., bod, apod.) Obsah c) zahájením prací souvisejících s realizací investiční akce s výjimkou pořizování pozemků a s výjimkou pořizování dokumentace potřebné pro realizaci investiční akce, e) rozšířením výroby zvýšení výrobní kapacity, diverzifikace výroby o nové výrobky nebo zásadní změna celkového výrobního postupu, 32014R0651 Článek 2 bod 23 23) zahájením prací se rozumí buď zahájení stavebních prací v rámci investice, nebo první právně vymahatelný závazek objednat zařízení či jiný závazek, v jehož důsledku se investice stává nezvratnou, podle toho, která událost nastane dříve. Za zahájení prací se nepovažují nákup pozemků a přípravné práce, jako je získání povolení a zpracování studií proveditelnosti. V případě převzetí se zahájením prací rozumí okamžik, kdy je pořízen majetek přímo související s pořízenou provozovnou; 32014R0651 Článek 2 bod 49 písm. a) 49) počáteční investicí se rozumí: a) investice do hmotného a nehmotného majetku za účelem založení nové provozovny, rozšíření kapacity stávající provozovny, rozšíření výrobního sortimentu provozovny o výrobky, které nebyly dříve v této provozovně vyráběny, nebo za účelem zásadní změny celkového výrobního postupu stávající provozovny,
2 Bod 14 2 odst. 1 Bod 15 2 odst. 2 písm. c) Bod 27 3 odst. 2 písm. c) Bod 28 3 odst. 2 písm. h) Investiční pobídku na investiční akci se způsobilými náklady nad EUR lze poskytnout pouze za předpokladu, že byla na investiční akci povolena individuální výjimka ze zákazu veřejné podpory Evropskou komisí (dále jen Komise ). V 2 odst. 2 písm. c) se slova vydání potvrzení podle 4 odst. 1 nahrazují slovy předložení záměru získat investiční pobídku podle 3 odst. 1. V 3 odst. 2 písm. c) se slova a o nahrazují slovy, jejím umístění, termínu jejího zahájení a ukončení a o R0651 Článek 4 odst. 1 písm. a) 1. Toto nařízení se nepoužije na podporu, jejíž výše přesahuje tyto prahové hodnoty: a) u regionální investiční podpory: upravená výše podpory vypočtená podle vzorce v čl. 2 bodě 20 v případě investice se způsobilými náklady ve výši 100 milionů EUR; 32014R0651 h) údaje o dalších investičních akcích zahájených 32014R0651 v předcházejících 3 letech přede dnem podání záměru získat investiční pobídku na území jednoho kraje žadatelem nebo osobami považovanými za jeden podnik podle přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího oblast podpory de minimis 24). 24) Nařízení Komise (EU) č. 1407/2013 ze dne 18. prosince 2013 o použití článků 107 a 108 Smlouvy o fungování Evropské unie na podporu de minimis. Článek 6 odst. 2 věta první Podpora se považuje za podporu s motivačním účinkem, pokud příjemce předložil dotyčnému členskému státu písemnou žádost o podporu před zahájením prací na projektu nebo činnosti R0651 Článek 6 odst. 2 písm. b) a c) V žádosti o podporu se uvedou alespoň tyto údaje: b) popis projektu, včetně termínu jeho zahájení a ukončení, c) umístění projektu; Článek 14 odst. 13 věta první 13. Počáteční investice, kterou tentýž příjemce (na úrovni skupiny) zahájí během tří let ode dne, kdy byly zahájeny práce na jiné podpořené investici v témže regionu úrovně 3 klasifikace územních statistických jednotek, se považuje za součást jediného investičního projektu. Strana 2
3 Bod 29 3 odst. 2 písm. i) Bod 35 3 odst. 4 písm. a) bod 6 Bod 42 4 odst. 1 Bod 54 6 odst. 4 a 5 Strana 3 i) požadovanou výši veřejné podpory R0651 Článek 6 odst. 2 písm. e) /jeho druhá část/ V žádosti o podporu se uvedou alespoň tyto údaje: e) a výše veřejného financování, které je pro daný projekt zapotřebí. 6. neukončil v předcházejících dvou letech přede dnem podání záměru získat investiční pobídku v Evropském hospodářském prostoru činnost, která spadá do stejné třídy Klasifikace ekonomických činností (CZ-NACE) vydané Českým statistickým úřadem jako činnost, kterou bude vykonávat po realizaci investiční akce, která je předmětem záměru získat investiční pobídku, a neplánuje ukončit takovou činnost do dvou let od dokončení investiční akce, Soulad investiční akce s přímo použitelným předpisem Evropské unie 1) se nehodnotí, jde-li o investiční akci se způsobilými náklady nad EUR. (4) Oblasti, ve kterých nemůže být investiční pobídka poskytnuta, stanoví přímo použitelný předpis Evropské unie 25). (5) Investiční pobídku nelze poskytnout, pokud příjemce investiční pobídky nemá vypořádané navrácení podpory, o které Komise rozhodla, že je protiprávní nebo neslučitelná s vnitřním trhem R0651 Článek 13 písm. d) Tento oddíl se nepoužije na: d) jednotlivou regionální investiční podporu poskytnutou příjemci, který v posledních dvou letech před podáním žádosti o regionální investiční podporu ukončil stejnou nebo podobnou činnost v Evropském hospodářském prostoru nebo který má v době podání žádosti o podporu konkrétní plány na to, že tuto činnost ukončí během dvou let poté, co v dotyčné oblasti dokončí počáteční investici, pro niž žádá o podporu; 32014R0651 Článek 4 odst. 1 písm. a) 1. Toto nařízení se nepoužije na podporu, jejíž výše přesahuje tyto prahové hodnoty: a) u regionální investiční podpory: upravená výše podpory vypočtená podle vzorce v čl. 2 bodě 20 v případě investice se způsobilými náklady ve výši 100 milionů EUR; 32014R0651 Čl. 1 a čl. 13 Článek 1 Oblast působnosti 1. Toto nařízení se použije na tyto kategorie podpory: a) regionální podpora; b) podpora určená malým a středním podnikům ve formě investiční podpory, provozní podpory a podpory přístupu malých a středních podniků k financování;
4 Strana 4 25) Čl. 1 a čl. 13 nařízení Komise (EU) č. 651/2014. c) podpora na ochranu životního prostředí; d) podpora výzkumu, vývoje a inovací; e) podpora na vzdělávání; f) podpora na nábor a zaměstnávání znevýhodněných pracovníků a pracovníků se zdravotním postižením; g) podpora na náhradu škod způsobených některými přírodními pohromami; h) sociální podpora na dopravu obyvatel odlehlých regionů; i) podpora na širokopásmovou infrastrukturu; j) podpora kultury a zachování kulturního dědictví; k) podpora na sportovní a multifunkční rekreační infrastrukturu a l) podpora na místní infrastrukturu. 2. Toto nařízení se nepoužije na: a) režimy podle oddílů 1 (s výjimkou článku 15), 2, 3, 4, 7 (s výjimkou článku 44) a 10 kapitoly III tohoto nařízení, pokud průměrný roční rozpočet státní podpory překračuje 150 milionů EUR, a to po uplynutí šesti měsíců od jejich vstupu v platnost. Komise může na základě hodnocení příslušného plánu hodnocení, který jí byl oznámen členským státem do 20 pracovních dní od vstupu daného režimu v platnost, rozhodnout, že se toto nařízení bude na jakýkoli z těchto režimů podpory používat i po uplynutí výše uvedeného období; b) veškeré změny režimů uvedených v čl. 1 odst. 2 písm. a), jestliže se nejedná o změny, které nemohou mít dopad na slučitelnost režimu podpory s tímto nařízením nebo nemohou významně ovlivnit obsah schváleného plánu hodnocení; c) podporu činností spojených s vývozem do třetích zemí nebo členských států, a to podporu přímo spojenou s vyváženým množstvím, podporu na zřízení a provoz distribuční sítě nebo na jiné běžné náklady spojené
5 Strana 5 s vývozní činností; d) podporu podmíněnou použitím domácího zboží na úkor zboží dováženého. 3. Toto nařízení se nepoužije na: a) podporu poskytnutou v odvětví rybolovu a akvakultury, na niž se vztahuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1379/2013 ze dne 11. prosince 2013 o společné organizaci trhů s produkty rybolovu a akvakultury a o změně nařízení Rady (ES) č. 1184/2006 a (ES) č. 1224/2009 a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 104/2000 (1), s výjimkou podpory na vzdělávání, podpory přístupu malých a středních podniků k financování, podpory v oblasti výzkumu a vývoje, podpory na inovace určenou malým a středním podnikům a podpory pro znevýhodněné pracovníky a pracovníky se zdravotním postižením; b) podporu poskytnutou v odvětví zemědělské prvovýroby, vyjma náhrady dodatečných nákladů (s výjimkou dopravních nákladů) v nejvzdálenějších regionech podle čl. 15 odst. 2 písm. b), podpory na poradenství ve prospěch malých a středních podniků, podpory rizikového financování, podpory výzkumu a vývoje, podpory na inovace určenou malým a středním podnikům, podpory na ochranu životního prostředí, podpory na vzdělávání a podpory pro znevýhodněné pracovníky a pracovníky se zdravotním postižením; c) podporu poskytnutou v odvětví zpracování a uvádění zemědělských produktů na trh v následujících případech: i) je-li výše podpory stanovena na základě ceny nebo množství těchto produktů získaných od prvovýrobců nebo uvedených na trh dotyčnými podniky nebo ii) je-li poskytnutí podpory závislé na podmínce, že bude zčásti nebo zcela předána prvovýrobcům;
6 Strana 6 d) podporu k usnadnění uzavírání nekonkurenceschopných uhelných dolů podle rozhodnutí Rady 2010/787; e) kategorie regionální podpory vyňaté v článku 13. Pokud je určitý podnik činný ve vyňatých odvětvích uvedených v písm. a), b) nebo c) prvního pododstavce a zároveň v jiných odvětvích, která do oblasti působnosti tohoto nařízení spadají, použije se toto nařízení na podporu poskytovanou na tato jiná odvětví nebo činnosti za předpokladu, že členské státy vhodnými způsoby, jako je oddělení činností nebo rozlišení nákladů, zajistí, aby činnosti ve vyňatých odvětvích nebyly předmětem podpory poskytnuté v souladu s tímto nařízením. 4. Toto nařízení se nepoužije na: a) režimy podpory, které výslovně nevylučují vyplacení jednotlivé podpory ve prospěch podniku, vůči němuž byl v návaznosti na rozhodnutí Komise, jímž je podpora prohlášena za protiprávní a neslučitelnou s vnitřním trhem, vystaven inkasní příkaz; výjimku představují režimy podpory na náhradu škod způsobených některými přírodními pohromami; b) podporu ad hoc ve prospěch podniku uvedeného v písmeni a); c) podporu určenou podnikům v obtížích, s výjimkou režimů podpory na náhradu škod způsobených některými přírodními pohromami. 5. Toto nařízení se nepoužije na opatření státní podpory, která jako taková, podmínkami, které jsou s nimi spojeny, nebo způsobem svého financování vedou k porušení práva Unie, jež je s těmito opatřeními neoddělitelně spjato, zejména: a) opatření podpory, jejíž poskytnutí je podmíněno povinností příjemce mít ústředí v příslušném členském
7 státě nebo být usazen převážně v tomto členském státě. Přípustný je však požadavek, aby v okamžiku vyplacení podpory měl příjemce v členském státě, jenž podporu poskytuje, provozovnu či pobočku; b) opatření podpory, jejíž poskytnutí je podmíněno povinností příjemce používat domácí zboží nebo služby; c) opatření podpory omezující možnost příjemců využívat v jiných členských státech výsledků výzkumu, vývoje a inovací. Článek 13 Rozsah regionální podpory Tento oddíl se nepoužije na: a) podporu ve prospěch činností v odvětví oceli, v uhelném průmyslu, v odvětví stavby lodí, v odvětví výroby syntetických vláken, v odvětví dopravy, jakož i v odvětví související infrastruktury, ve výrobě a distribuci energie a v oblasti energetické infrastruktury; b) regionální podporu ve formě režimů, které jsou zaměřeny na vybraná zvláštní odvětví hospodářské činnosti; za režimy zaměřené na zvláštní odvětví hospodářské činnosti se nepovažují režimy zaměřené na cestovní ruch, širokopásmovou infrastrukturu a zpracování a uvádění zemědělských produktů na trh; c) regionální podporu ve formě režimů na úhradu nákladů na dopravu zboží vyrobeného v nejvzdálenějších regionech nebo v řídce osídlených oblastech a poskytnutou ve prospěch: i) výroby, zpracování nebo uvádění produktů uvedených v příloze I Smlouvy na trh nebo ii) ve prospěch činností klasifikovaných v nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1893/2006 ze dne 20. prosince 2006, kterým se zavádí statistická Strana 7
8 Bod 56 6a odst. 1 písm. a) bod 1 Strana 8 a). Do způsobilých nákladů nelze zahrnout 32014R majetek, který již byl předmětem odpisů, s výjimkou dlouhodobého hmotného majetku ve formě staveb, který byl nabyt za tržních podmínek od jiných než spojených osob a u kterého příjemce doloží při kontrole podle 7 písemné prohlášení předchozího vlastníka, že na majetek neuplatňoval veřejnou podporu a že majetek byl součástí obchodního klasifikace ekonomických činností NACE Revize 2 a kterým se mění nařízení Rady (EHS) č. 3037/90 a některá nařízení ES o specifických statistických oblastech (1), jako zemědělství, lesnictví a rybolov v sekci A statistické klasifikace ekonomických činností NACE Rev. 2, těžba a dobývání v sekci B klasifikace NACE Rev. 2 a dodávání elektřiny, plynu, páry a klimatizovaného vzduchu v sekci D klasifikace NACE Rev. 2, nebo iii) přepravy zboží potrubím; d) jednotlivou regionální investiční podporu poskytnutou příjemci, který v posledních dvou letech před podáním žádosti o regionální investiční podporu ukončil stejnou nebo podobnou činnost v Evropském hospodářském prostoru nebo který má v době podání žádosti o podporu konkrétní plány na to, že tuto činnost ukončí během dvou let poté, co v dotyčné oblasti dokončí počáteční investici, pro niž žádá o podporu; e) regionální provozní podporu poskytnutou podnikům, jejichž hlavní činnosti spadají do oddílu K Peněžnictví a pojišťovnictví klasifikace NACE Rev. 2, nebo podnikům, které provádějí činnosti v rámci skupiny a jejichž hlavní činnosti spadají do třídy Činnosti vedení podniků nebo Ostatní poradenství v oblasti podnikání a řízení klasifikace NACE Rev. 2. Článek 14 odst. 6 věta první, třetí, čtvrtá a pátá 6. Pořízený majetek musí být nový, s výjimkou malých a středních podniků a s výjimkou pořízení provozovny. V případě pořízení majetku provozovny ve smyslu čl. 2 bodu 49 se zohlední pouze náklady na nákup majetku od třetích osob, které nejsou spřízněny s kupujícím. Tato
9 Bod 60 6a odst. 4 Bod 63 6a odst. 8 Bod 74 Příloha oddíl II bod 6 Strana 9 závodu nebo jeho části, jejichž provoz byl přede dnem převodu vlastnických práv ukončen, (4) Za splnění povinnosti zachování dlouhodobého hmotného a nehmotného majetku podle odstavce 2 a 3 se považuje také nahrazení majetku z důvodu jeho zničení, poruchy nebo zastarání majetkem, který je ve stejné nebo vyšší hodnotě, slouží ke stejnému účelu a je způsobilým nákladem podle odstavce 1. Ministerstvo předkládá Komisi zprávu o hodnocení poskytování investičních pobídek podle přímo použitelného předpisu Evropské unie 1) ; k tomu je příjemce investiční pobídky povinen poskytnout na žádost ministerstva údaje o stavu realizace investiční akce a skutečné výši čerpané podpory. 6. Byla ve stejném kraji v období 3 let před předložením tohoto záměru zahájena žadatelem nebo osobami, považovanými za jeden podnik podle nařízení Komise (EU) č. 1407/2013 ze dne 18. prosince 2013 (na podporu de minimis), další investiční akce, která byla předmětem veřejné podpory? ano/ne Pokud ano: transakce se musí uskutečnit za tržních podmínek. Pokud již byla poskytnuta podpora na pořízení majetku před jeho nákupem, pak se náklady na tento majetek odečítají od způsobilých nákladů na pořízení provozovny R0651 Článek 14 odst Investice musí být v přijímající oblasti zachována po dokončení investice po dobu alespoň pěti let, nebo v případě malých a středních podniků po dobu alespoň tří let. Toto nebrání reprodukci zařízení nebo vybavení, které během tohoto období zastará nebo se porouchá, za podmínky, že dotyčná hospodářská činnost zůstane v dané oblasti zachována po relevantní minimální dobu R0651 Článek 1 odst. 2 písm. a) 2. Toto nařízení se nepoužije na: a) režimy podle oddílů 1 (s výjimkou článku 15), 2, 3, 4, 7 (s výjimkou článku 44) a 10 kapitoly III tohoto nařízení, pokud průměrný roční rozpočet státní podpory překračuje 150 milionů EUR, a to po uplynutí šesti měsíců od jejich vstupu v platnost. Komise může na základě hodnocení příslušného plánu hodnocení, který jí byl oznámen členským státem do 20 pracovních dní od vstupu daného režimu v platnost, rozhodnout, že se toto nařízení bude na jakýkoli z těchto režimů podpory používat i po uplynutí výše uvedeného období; 32014R0651 Článek 14 odst Počáteční investice, kterou tentýž příjemce (na úrovni skupiny) zahájí během tří let ode dne, kdy byly zahájeny práce na jiné podpořené investici v témže regionu úrovně 3 klasifikace územních statistických jednotek, se považuje za součást jediného investičního projektu. Jedná-li se u tohoto jediného investičního projektu o velký investiční projekt, pak celková výše podpory poskytnuté na tento
10 Bod 74 Příloha oddíl III body 8.2 a 8.3 Bod 74 Příloha oddíl III body 9.7, 9.8 a Kdo realizoval tuto další investiční akci a v jakém rozsahu? 6.2 O jaké podpory, v jaké výši a v rámci jakých programů bylo pro tuto další investiční akci žádáno? 8.2 V případě, že v rámci investiční akce dojde k rozšíření výroby diverzifikací výroby o nové výrobky, bude v rámci investiční akce znovu použit stávající dlouhodobý hmotný nebo nehmotný majetek? ano/ne Pokud ano, uveďte zůstatkovou hodnotu tohoto znovu použitého majetku v účetním období předcházejícím zahájení prací souvisejících s realizací investiční akce. 8.3 V případě, že v rámci investiční akce dojde k rozšíření výroby zásadní změnou celkového výrobního postupu, definujte činnost, jež má být modernizována: Uveďte hodnotu stávajícího dlouhodobého majetku používaného při této činnosti Uveďte hodnotu účetních odpisů tohoto majetku za předcházející 3 účetní období. 9.7 Byla výše uvedená strojní zařízení předmětem odpisů? ano/ne 9.8 Byly výše uvedené stavby předmětem odpisů? ano/ne 9.9 Pokud stavby byly předmětem odpisů, budou pořízeny jako součást obchodního závodu nebo jeho části, jejichž činnost bude přede dnem převodu vlastnických práv ukončena, od jiných než spojených osob? ano/ne jediný investiční projekt nesmí překročit upravenou výši podpory povolené u velkých investičních projektů R0651 Článek 14 odst V případě podpory na zásadní změnu výrobního postupu musí být způsobilé náklady vyšší než odpisy provedené za předcházející tři účetní období z majetku užívaného při činnosti, jež má být modernizována. V případě podpory na rozšíření výrobního sortimentu stávající provozovny musí být způsobilé náklady o nejméně 200 % vyšší než účetní hodnota znovu použitého majetku, která je zachycena v účetním období předcházejícím zahájení prací R0651 Článek 14 odst. 6 věta první a třetí 6. Pořízený majetek musí být nový, s výjimkou malých a středních podniků a s výjimkou pořízení provozovny. V případě pořízení majetku provozovny ve smyslu čl. 2 bodu 49 se zohlední pouze náklady na nákup majetku od třetích osob, které nejsou spřízněny s kupujícím. Strana 10
11 Bod 74 Příloha oddíl III bod Uveďte požadovanou výši investiční pobídky. Celková výše způsobilých nákladů (v mil. Kč) Požadovaná výše investiční pobídky (v mil. Kč) 32014R0651 Článek 6 odst. 2 písm. e) /jeho druhá část/ V žádosti o podporu se uvedou alespoň tyto údaje: e) a výše veřejného financování, které je pro daný projekt zapotřebí. Číslo předpisu EU (kód celex) 32014R0651 Název předpisu EU Nařízení Komise (EU) č. 651/2014 ze dne 17. června 2014, kterým se v souladu s články 107 a 108 Smlouvy prohlašují určité kategorie podpory za slučitelné s vnitřním trhem. Strana 11