Source: http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?type=TA&reference=P6-TA-2008-0028&language=PT&ring=A6-2007-0507
Timestamp: 2013-12-12 23:04:40+00:00
Document Index: 20752002

Matched Legal Cases: ['artigo 34', 'artigo 39', 'artigo 18', 'artigo 18', 'Artigo 1', 'Artigo 2', 'artigo 1', 'Artigo 2', 'Artigo 3', 'Artigo 4', 'artigo 21', 'artigo 22', 'Artigo 5', 'artigo 3', 'Artigo 6', 'Artigo 7', 'artigo 3', 'Artigo 8']

Textos aprovados - Quinta-feira, 31 de Janeiro de 2008 - Cooperação entre as unidades especiais de intervenção dos Estados-Membros * - P6_TA(2008)0028
Index Anterior Seguinte Texto integral Processo : 2007/0803(CNS)Ciclo de vida em sessãoCiclo relativo ao documento :
A6-0507/2007Textos apresentados :
Cooperação entre as unidades especiais de intervenção dos Estados-Membros *
Resolução legislativa do Parlamento Europeu, de 31 de Janeiro de 2008, sobre a iniciativa da República da Áustria tendo em vista a aprovação de uma decisão do Conselho relativa à melhoria da cooperação entre as unidades especiais de intervenção dos Estados-Membros da União Europeia em situações de crise (15437/2006 – C6-0058/2007 – 2007/0803(CNS))
– Tendo em conta a iniciativa da República da Áustria (15437/2006),
– Tendo em conta os artigos 30.º e 32.º e a alínea c) do n.º 2 do artigo 34.º do Tratado UE,
– Tendo em conta o n.º 1 do artigo 39.º do Tratado UE, nos termos do qual foi consultado pelo Conselho (C6-0058/2007),
– Tendo em conta os artigos 93.º e 51.º do seu Regimento,
– Tendo em conta o relatório da Comissão das Liberdades Cívicas, da Justiça e dos Assuntos Internos (A6-0507/2007),
1. Aprova a iniciativa da República da Áustria com as alterações nela introduzidas;
4. Solicita nova consulta, caso o Conselho tencione alterar substancialmente a iniciativa da República da Áustria;
5. Encarrega o seu Presidente de transmitir a posição do Parlamento ao Conselho, à Comissão e ao Governo da República da Áustria.
Texto da República da Áustria
Alteração 1Considerando 4
(4) Nenhum Estado-Membro individualmente considerado dispõe de todos os meios, recursos e conhecimentos especializados para fazer face, de forma eficaz, a todos os tipos de situações de crise generalizada que requeiram uma intervenção especial. Por conseguinte, é de importância crucial que cada Estado-Membro possa solicitar a assistência de outro Estado-Membro.
(4) Nenhum Estado-Membro individualmente considerado dispõe de todos os meios, recursos e conhecimentos especializados para fazer face, de forma eficaz, a todos os tipos de situações de crise, específica ou
que requeiram uma intervenção especial. Por conseguinte, é de importância crucial que cada Estado-Membro possa solicitar a assistência de outro Estado-Membro.
Alteração 2Considerando 5
(5) A presente decisão estabelece algumas regras gerais em matéria de responsabilidade, incluindo regras de responsabilidade civil e penal, a fim de definir um quadro jurídico para as circunstâncias em que os Estados-Membros envolvidos decidam solicitar e prestar assistência. A existência deste quadro jurídico e de uma declaração que indique as autoridades competentes permitirá reagir rapidamente e ganhar tempo em caso de ocorrência de uma crise.
(5) A Decisão 2007/…/JAI do Conselho, relativa ao aprofundamento da cooperação transfronteiras, em particular no domínio da luta contra o terrorismo e da criminalidade transfronteiras (a seguir designada "decisão Prüm"), designadamente, o artigo 18.º, regula as formas de assistência policial entre Estados-Membros por ocasião de manifestações de massa e outros eventos de grande envergadura, catástrofes e acidentes graves.
A presente decisão não abrange manifestações de massa, catástrofes naturais, ou acidentes graves, na acepção do artigo 18.º da decisão Prüm, antes complementando o disposto na decisão Prüm em matéria de formas de assistência policial entre Estados-Membros através de unidades especiais de intervenção noutras situações, nomeadamente crises desencadeadas por factores humanos ou atentados terroristas que constituam uma ameaça física grave e directa para pessoas, bens, infra-estruturas ou instituições, em particular, tomada de reféns, desvio de aviões e acontecimentos semelhantes
. Para esse fim, cada Estado-Membro deverá indicar as autoridades nacionais competentes às quais os outros Estados-Membros afectados poderão solicitar a prestação de assistência ou a intervenção.
Alteração 3Considerando 5-A (novo)
(5-A) A existência deste quadro jurídico e de uma lista das autoridades competentes permitirá aos Estados-Membros reagir rapidamente e ganhar tempo no caso de situação de crise ou de terrorismo desse género. Além disso, e a fim de reforçar a capacidade dos Estados-Membros para prevenir e enfrentar tais situações, designadamente os incidentes terroristas, é essencial que as unidades especiais de intervenção se reúnam regularmente e organizem formações conjuntas, para beneficiarem das respectivas experiências.
Alteração 4Artigo 1
A presente decisão estabelece as regras e condições gerais que permitem às unidades especiais de intervenção de um Estado-Membro prestar assistência e/ou actuar no território de outro Estado-Membro (a seguir designado "Estado-Membro requerente"), a pedido deste último, e caso aquelas unidades tenham aceitado intervir para fazer face a uma situação de crise.
A presente decisão estabelece as regras e condições gerais que permitem às unidades especiais de intervenção de um Estado-Membro (a seguir designado "Estado-Membro requerido")
prestar assistência e/ou actuar no território de outro Estado-Membro (a seguir designado "Estado-Membro requerente"), a pedido deste último, e caso aquelas unidades tenham aceitado intervir para fazer face a uma situação de crise. Os aspectos práticos e as normas de execução que complementam a presente decisão devem ser acordados directamente entre o Estado-Membro requerente e o Estado-Membro requerido.
Alteração 6Artigo 2, n.º 2
2) "Situação de crise", qualquer situação criada pelo Homem num Estado-Membro que represente uma ameaça física grave e directa para pessoas ou instituições nesse Estado-Membro, nomeadamente, a tomada de reféns, o desvio de aviões e incidentes semelhantes.
2) "Situação de crise", qualquer situação criada pelo Homem num Estado-Membro que permita supor existirem motivos razoáveis para acreditar que foi ou está a ser ou prestes a ser cometido um acto delituoso
que represente uma ameaça física grave e directa para pessoas, bens, infra-estruturas
ou instituições nesse Estado-Membro, nomeadamente, as situações constantes no n.º 1 do artigo 1.º da Decisão-quadro do Conselho 2002/475/JAI, de 13 de Junho de 2002
JO L 164, 22.6.2002, p. 3.
Alteração 7Artigo 2, n.º 2-A (novo)
2-A) "autoridade competente", a autoridade nacional habilitada a apresentar pedidos e a dar autorizações em relação ao envio de unidades especiais de intervenção.
Alteração 8Artigo 3, n.º 1
Estados-Membros podem solicitar a assistência de unidades especiais de intervenção de outro Estado-Membro para fazer face a situações de crise. Os Estados-Membros podem
aceitar ou recusar esses pedidos ou propor um tipo de assistência diferente.
1. Mediante um pedido apresentado pelas autoridades competentes, indicando a natureza da assistência requerida e a respectiva necessidade operacional, os
Estados-Membros podem solicitar a assistência de unidades especiais de intervenção de outro Estado-Membro para fazer face a situações de crise. A autoridade competente do Estado-Membro requerido pode
aceitar ou recusar esses pedidos,
ou propor um tipo de assistência diferente.
Alteração 9Artigo 4
1. Sempre que, nos termos da presente decisão, os agentes de um Estado-Membro actuarem no território de outro Estado-Membro, este último é responsável pelos danos que causarem no âmbito da sua actuação.
os agentes de um Estado-Membro actuarem no território de outro Estado-Membro e/ou for utilizado equipamento ao abrigo da presente decisão, são aplicáveis as disposições em matéria de responsabilidade civil e penal previstas no artigo 21.º e no artigo 22.º da decisão Prüm
2. Sem prejuízo do n.º 1, quando os danos resultem de acções contrárias às instruções do Estado-Membro requerente ou que ultrapassem as competências dos agentes em causa nos termos da sua legislação nacional, são aplicáveis as seguintes regras:
a) O Estado-Membro em cujo território são causados os danos assegura a reparação destes nas condições aplicáveis aos danos causados pelos seus próprios agentes;
b) O Estado-Membro cujos agentes tenham causado danos a qualquer pessoa no território de outro Estado-Membro reembolsa integralmente este último das somas que tenha pago às vítimas ou às pessoas com direito a reparação em nome destas últimas;
c) Sem prejuízo do exercício dos seus direitos em relação a terceiros e exceptuando o disposto na alínea b), cada Estado-Membro renuncia, nas circunstâncias previstas no presente número, a solicitar a outro Estado-Membro o reembolso do montante dos danos por si sofridos.
Alteração 10Artigo 5
Durante as acções a que se refere o artigo 3.º, os agentes que actuarem no território de outro Estado-Membro recebem tratamento idêntico ao dos agentes desse Estado-Membro no que respeita a infracções que cometam ou de que sejam vítimas.
Alteração 11Artigo 6
Os Estados-Membros devem assegurar que as suas autoridades competentes
realizem reuniões e organizem formações e exercícios conjuntos, sempre que necessário, para trocar experiências, conhecimentos especializados e informações de ordem geral, prática e técnica sobre a prestação de assistência em situações de crise.
Os Estados-Membros participantes
devem assegurar que as suas unidades especiais de intervenção
realizem reuniões e organizem periodicamente cursos de formação
e exercícios conjuntos, sempre que necessário, para trocar experiências, conhecimentos especializados e informações de ordem geral, prática e técnica sobre a prestação de assistência em situações de crise. Tais reuniões, formações e exercícios podem ser financiados no âmbito de determinados programas financeiros da União, a fim de obterem subvenções a partir do orçamento da União Europeia. Neste contexto, o Estado-Membro que exerça a Presidência da UE deve procurar garantir a realização de tais reuniões, formações e exercícios.
Alteração 12Artigo 7
Salvo acordo em contrário entre os Estados-Membros envolvidos, cada
Estado-Membro suporta as suas próprias despesas
Salvo acordo em contrário entre os Estados-Membros envolvidos, o Estado-Membro requerente suporta os custos operacionais incorridos pelas unidades especiais de intervenção do Estado-Membro requerido, em resultado da aplicação do artigo 3.º, incluindo os custos de transporte e alojamento.
Alteração 13Artigo 8, nº 4-A (novo)
4-A Nenhuma disposição da presente decisão pode ser interpretada como permitindo a aplicação dessas regras que regulam a cooperação entre os serviços autorizados dos Estados-Membros às relações com os respectivos serviços de países terceiros que se furtem à observância das normas existentes aplicáveis à cooperação policial internacional em conformidade com as ordens jurídicas nacionais.