Source: https://www.slideshare.net/krmen01/norma-organica-union-europea
Timestamp: 2017-05-28 05:57:35
Document Index: 250920975

Matched Legal Cases: ['artículo 43', 'Artículo 1', 'artículo 5', 'artículo 14', 'Artículo 2', 'artículo 6', 'Artículo 3', 'artículo 1', 'Artículo 4', 'artículo 1', 'artículo 1', 'artículo 1', 'artículo 6', 'artículo 2', 'artículo 1', 'artículo 1', 'artículo 6', 'artículo 2', 'artículo 1', 'artículo 1', 'artículo 2', 'artículo 2', 'artículo 2', 'artículo 2', 'artículo 6', 'artículo 6', 'Artículo 5', 'artículo 1', 'artículo 6', 'artículo 11', 'artículo 1', 'artículo 6', 'artículo 11', 'artículo 2', 'artículo 6', 'artículo 11', 'artículo 1', 'artículo 6', 'artículo 11', 'artículo 6', 'artículo 11', 'artículo 11', 'artículo 1', 'artículo 6', 'artículo 11', 'artículo 14', 'artículo 14', 'artículo 14', 'artículo 1', 'artículo 6', 'artículo 10', 'Artículo 6', 'artículo 1', 'artículo 14', 'Artículo 6', 'artículo 6', 'artículo 9', 'artículo 6', 'artículo 10', 'artículo 14', 'Artículo 7', 'artículo 6', 'artículo 1', 'artículo 14', 'artículo 14', 'Artículo 8', 'artículo 1', 'artículo 9', 'Artículo 9', 'artículo 8', 'artículo 15', 'artículo 2', 'artículo 14', 'artículo 15', 'artículo 9', 'Artículo 10', 'artículo 1', 'artículo 5', 'artículo 9', 'artículo 11', 'artículo 9', 'artículo 9', 'artículo 14', 'Artículo 10', 'artículo 2', 'artículo 2', 'Artículo 11', 'artículo 5', 'artículo 1', 'artículo 14', 'artículo 6', 'artículo 1', 'artículo 6', 'artículo 14', 'artículo 14', 'artículo 6', 'artículo 14', 'artículo 14', 'artículo 14', 'Artículo 12', 'artículo 1', 'Artículo 13', 'artículo 14', 'artículo 6', 'Artículo 14', 'artículo 5', 'Artículo 15', 'artículo 8', 'artículo 9', 'artículo 9', 'Artículo 15', 'Artículo 16', 'artículo 5', 'artículo 8', 'artículo 11', 'artículo 14', 'artículo 11', 'artículo 11', 'artículo 6', 'artículo 7', 'artículo 5', 'artículo 6', 'artículo 1', 'artículo 8', 'artículo 9', 'artículo 4', 'artículo 4']

Guía para Obtener la Certificación ...
by Marco A. Garrido
1114794 views
ES TEXTO consolidado producido por el sistema CONSLEG de la Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas CONSLEG: 1991R2092 — 01/05/2004 Número de páginas: 97< Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas 2.
1991R2092 — ES — 01.05.2004 — 018.003 — 1 Este documento es un instrumento de documentación y no compromete la responsabilidad de las instituciones►B REGLAMENTO (CEE) No 2092/91 DEL CONSEJO de 24 de junio de 1991 sobre la producción agrícola ecológica y su indicación en los productos agrarios y alimenticios (DO L 198 de 22.7.1991, p. 1)Modificado por: Diario Oficial n o página fecha►M1 Reglamento (CEE) no 1535/92 de la Comisión de 15 de junio de 1992 L 162 15 16.6.1992►M2 Reglamento (CEE) no 2083/92 del Consejo de 14 de julio de 1992 L 208 15 24.7.1992►M3 Reglamento (CEE) no 207/93 de la Comisión de 29 de enero de 1993 L 25 5 2.2.1993►M4 Reglamento (CEE) n 2608/93 de la Comisión de 23 de septiembre o L 239 10 24.9.1993de 1993►M5 Reglamento (CE) no 468/94 de la Comisión de 2 de marzo de 1994 L 59 1 3.3.1994►M6 Reglamento (CE) n 1468/94 del Consejo de 20 de junio de 1994 o L 159 11 28.6.1994►M7 Reglamento (CE) n 2381/94 de la Comisión de 30 de septiembre de o L 255 84 1.10.1994 1994►M8 Reglamento (CE) no 1201/95 de la Comisión de 29 de mayo de 1995 L 119 9 30.5.1995►M9 Reglamento (CE) n 1202/95 de la Comisión de 29 de mayo de 1995 o L 119 11 30.5.1995►M10 Reglamento (CE) n 1935/95 del Consejo de 22 de junio de 1995 o L 186 1 5.8.1995►M11 Reglamento (CE) no 418/96 de la Comisión de 7 de marzo de 1996 L 59 10 8.3.1996►M12 Reglamento (CE) no 1488/97 de la Comisión de 29 de julio de 1997 L 202 12 30.7.1997►M13 Reglamento (CE) n 1900/98 de la Comisión de 4 de septiembre de 1998 o L 247 6 5.9.1998►M14 Eeglamento (CE) n 330/1999 de la Comisión de 12 de febrero de 1999 o L 40 23 13.2.1999►M15 Reglamento (CE) no 1804/1999 del Consejo de 19 de julio de 1999 L 222 1 24.8.1999►M16 Reglamento (CE) no 331/2000 de la Comisión de 17 de diciembre de L 48 1 19.2.2000 1999►M17 Reglamento (CE) no 1073/2000 de la Comisión de 19 de mayo de 2000 L 119 27 20.5.2000►M18 Reglamento (CE) no 1437/2000 de la Comisión de 30 de junio de 2000 L 161 62 1.7.2000►M19 Reglamento (CE) n 2020/2000 de la Comisión de 25 de septiembre o L 241 39 26.9.2000de 2000►M20 Reglamento (CE) no 436/2001 de la Comisión de 2 de marzo de 2001 L 63 16 3.3.2001►M21 Reglamento (CE) no 2491/2001 de la Comisión de 19 de diciembre L 337 9 20.12.2001de 2001►M22 Reglamento (CE) no 473/2002 de la Comisión de 15 de marzo de 2002 L 75 21 16.3.2002►M23 Reglamento (CE) no 223/2003 de la Comisión de 5 de febrero de 2003 L 31 3 6.2.2003►M24 Reglamento (CE) n 599/2003 de la Comisión de 1 de abril de 2003 o L 85 15 2.4.2003►M25 Reglamento (CE) n 806/2003 del Consejo de 14 de abril de 2003 o L 122 1 16.5.2003 ►M26 Reglamento (CE) no 3.
2277/2003 de la Comisión de 22 de diciembre de L 336 68 23.12.2003 2003►M27 modificado por el Reglamento (CE) no 779/2004 de la Comisión de 26 L 123 63 27.4.2004 de abril de 2004 4.
1991R2092 — ES — 01.05.2004 — 018.003 — 2►M28 Reglamento (CE) no 392/2004 del Consejo de 24 de febrero de 2004 L 65 1 3.3.2004►M29 Reglamento (CE) no 746/2004 de la Comisión de 22 de abril de 2004 L 122 10 26.4.2004Modificado por:►A1 Acta de adhesión de Austria, de Finlandia y de Suecia C 241 21 29.8.1994 (adaptada por Decisión 95/1/CE, Euratom, CECA del Consejo) L1 1 1.1.1995►A2 Acta relativa a las condiciones de adhesión de la República Checa, la L 236 33 23.9.2003 República de Estonia, la República de Chipre, la República de Letonia, la República de Lituania, la República de Hungría, la República de Malta, la República de Polonia, la República de Eslovenia y la República Eslovaca, y a las adaptaciones de los Tratados en los que se fundamenta la UniónRectificado por:►C1 Rectificación, DO L 21 de 28.1.1995, p. 21 (2381/94) 5.
1991R2092 — ES — 01.05.2004 — 018.003 — 3B▼ REGLAMENTO (CEE) No 2092/91 DEL CONSEJO de 24 de junio de 1991 sobre la producción agrícola ecológica y su indicación en los productos agrarios y alimenticios EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS, Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea, y en particular su artículo 43, Vista la propuesta de la Comisión (1), Visto el dictamen del Parlamento Europeo (2), Visto el dictamen del Comité Económico y Social (3), Considerando que existe una demanda cada vez mayor de productos agrarios y alimenticios obtenidos de forma ecológica; que este fenó- meno crea un nuevo mercado para los productos agrarios; Considerando que dichos productos se venden en el mercado a un precio más elevado, mientras que dicho método de producción implica una utilización menos intensiva de la tierra; que este método de producción puede desempeñar, por lo tanto un cometido en el marco de la reorientación de la política agraria común, contribuyendo a la consecución de un mayor equilibrio entre la oferta y la demanda de productos agrarios, la protección del medio ambiente y el manteni- miento del espacio rural; Considerando que, en respuesta a la creciente demanda, se comercia- lizan productos agrarios y alimenticios con menciones que indican o sugieren a los compradores que se han obtenido de forma ecológica o sin utilización de productos químicos de síntesis; Considerando que algunos Estados miembros ya han establecido dispo- siciones reglamentarias y controles relativos a la utilización de tales indicaciones; Considerando que la creación de un conjunto de normas comunitarias de producción, etiquetado y control permitirá proteger la agricultura ecológica al garantizar unas condiciones de competencia leal entre los productores de productos que lleven las indicaciones mencionadas y evitará el anonimato en el mercado de los productos ecológicos, asegu- rando la transparencia de todas las fases de la producción y la elaboración, lo que aumentará la credibilidad de estos productos entre los consumidores; Considerando que el método de producción ecológica constituye un método específico de producción con respecto a la explotación agraria; que es conveniente, por lo tanto, que en el etiquetado de los productos transformados, las indicaciones referentes al método de producción ecológica vayan acompañadas de la mención de los ingredientes obte- nidos con arreglo a dicho método de producción; Considerando que, para la aplicación de las disposiciones contem- pladas, es conveniente establecer procedimientos flexibles que permitan adaptar, completar o precisar determinadas modalidades técnicas o determinadas medidas con objeto de tener en cuenta la expe- riencia adquirida; que el presente Reglamento será completado en un plazo apropiado con las correspondientes disposiciones relativas a la producción animal; Considerando que, en interés de los productores y compradores de los productos que lleven indicaciones referentes al método de producción ecológica, es conveniente establecer los principios mínimos que (1) DO no C 4 de 9. 1. 1990, p. 4: y DO no C 101 de 18. 4. 1991, p. 13. (2) DO no C 106 de 22. 4. 1991, p. 27. (3) DO no C 182 de 23. 7. 1990, p. 12. 6.
1991R2092 — ES — 01.05.2004 — 018.003 — 4▼B deberán observarse para que el producto pueda presentarse con dichas indicaciones; Considerando que el método de producción ecológica implica impor- tantes restricciones en la utilización de fertilizantes o pesticidas que puedan tener efectos desfavorables para el medio ambiente o dar lugar a la presencia de residuos en los productos agrarios; que, en este contexto, conviene cumplir las prácticas aceptadas en la Comunidad en el momento de adopción del presente Reglamento según la práctica existente en la Comunidad en dicho momento; que, además, para el futuro conviene establecer los principios que regulen la autorización de productos que pueden utilizarse en este tipo de agricultura; Considerando que, además, la agricultura ecológica implica prácticas de cultivo variadas y un aporte limitado de abonos y de enmiendas no químicos y poco solubles; que es preciso concretar dichas prácticas y prever las condiciones de utilización de determinadas productos no químicos de síntesis; Considerando que los procedimientos previstos permiten completar, cuando sea necesario, el Anexo I mediante disposiciones más especí- ficas cuya finalidad sea evitar la presencia de determinados residuos de productos químicos de síntesis que no procedan de la agricultura (contaminación medioambiental) en los productos obtenidos con este método de producción; Considerando que el control del cumplimiento de las normas de producción exige, en principio, controles en todas las fases de produc- ción y comercialización; Considerando que todos los operadores que produzcan, elaboren, importen o comercialicen productos que lleven una indicación referente a la producción ecológica deberán ser sometidos a un régimen de controles sistemáticos que cumplan las condiciones comunitarias mínimas y sean efectuados por autoridades de control designados y/u organismos autorizados y supervisados; que conviene que en los productos sometidos a dicho régimen de control pueda figurar una indi- cación comunitaria de control, HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:▼M15 Ámbito de aplicación Artículo 1 1. El presente Reglamento se aplicará a los productos que a conti- nuación se indican, siempre que dichos productos lleven o vayan a llevar indicaciones referentes al método de producción ecológica: a) productos agrícolas vegetales no transformados; así como productos animales y productos animales no transformados, en la medida en que los principios de producción y las correspondientes normas específicas de control se incluyan en los anexos I y III; b) productos agrícolas vegetales transformados y productos animales transformados destinados a la alimentación humana, preparados básicamente a partir de uno o más ingredientes de origen vegetal o animal; c) alimentos para animales, piensos compuestos y materias primas para la alimentación animal no recogidos en la letra a) a partir de la entrada en vigor del Reglamento al que se refiere el apartado 3. 2. No obstante lo dispuesto en el apartado 1, cuando en el anexo I no se establezcan las normas de aplicación para la producción de deter- minadas especies animales, se aplicarán a dichas especies y a sus productos, a excepción de la acuicultura y de los productos de ésta, las disposiciones del artículo 5 para el etiquetado, y los artículos 8 y 9 para el control. Mientras no se establezcan las normas 7.
e nospecíficasdeproducción,seaplicaránlasnormasnacionaleso,encasode 8.
1991R2092 — ES — 01.05.2004 — 018.003 — 5▼M15 haberlas, normas privadas aceptadas o reconocidas por los Estados miembros. 3. Conforme al procedimiento descrito en el artículo 14, la Comi- sión propondrá, a más tardar el 24 de agosto de 2001, un reglamento por el que se establezcan requisitos para el etiquetado y para el control, así como medidas cautelares aplicables a los productos a que se refiere la letra c) del apartado 1 en la medida en que dichos requisitos se refieran al método de producción ecológica. Hasta la adopción del reglamento a que se refiere el párrafo primero, se aplicarán a los productos mencionados en la letra c) del apartado 1 las normas nacionales conformes con el Derecho comunitario o, en caso de no haberlas, normas privadas aceptadas o reconocidas por los Estados miembros.▼M28 Artículo 2 A los fines del presente Reglamento, se considerará que un producto lleva indicaciones que hacen referencia al método ecológico de produc- ción cuando, en su etiquetado, material publicitario o documentos comerciales, dicho producto o sus ingredientes, o las materias primas para piensos se describan en términos que sugieran al comprador que el producto o sus ingredientes, o las materias primas para piensos se han obtenido de conformidad con las normas de producción estable- cidas en el artículo 6. En particular, los siguientes términos o sus derivados habituales (tales como bio, eco, etc.) o diminutivos, solos o en combinación con otros términos, se considerarán indicaciones que hacen referencia al método ecológico de producción en toda la Comu- nidad y en todas las lenguas comunitarias, a menos que no se apliquen a los productos agrícolas contenidos en los alimentos o piensos o, a todas luces, no tengan relación con dicho método de producción: — en español: ecológico, — en danés: økologisk, — en alemán: ökologisch, biologisch, — en griego: βιολογικό, — en inglés: organic, — en francés: biologique, — en italiano: biologico, — en neerlandés: biologisch, — en portugués: biológico, — en finés: luonnonmukainen, — en sueco: ekologisk.▼M15 Artículo 3 El presente Reglamento se aplicará sin perjuicio de lo establecido en otras disposiciones comunitarias o nacionales, conforme al Derecho comunitario, relativas a los productos a que se refiere el artículo 1, tales como las disposiciones por las que se regulan la producción, la elaboración, la comercialización, el etiquetado y el control, incluida la legislación relativa a los productos alimenticios y a la alimentación animal.▼B Definiciones Artículo 4 A efectos del presente Reglamento, se entenderá por: 1) «Etiquetado»: las menciones, indicaciones, marcas de fábrica o de comercio, imágenes o signos que figuren en envases, documentos, letreros, etiquetas, anillas o collarines que acompañan o se refieren a productos contemplados en el artículo 1. 9.
1991R2092 — ES — 01.05.2004 — 018.003 — 6▼M10 2) «producción»: las operaciones realizadas en la explotación agraria para la obtención, envasado y primer etiquetado como productos de producción ecológica de los productos agrarios producidos en dicha explotación;▼M15 3) «elaboración»: las operaciones de conservación y/o transformación de productos agrarios (incluido el sacrificio y despiece de productos animales), así como el envasado y/o las modificaciones realizadas en el etiquetado relativas a la presentación del método de producción ecológica de los productos frescos, conservados y/o transformados;▼B 4) «Comercialización»: la tenencia o exposición para la venta, la puesta en venta, la venta, la entrega o cualquier otra forma de introducción en el comercio. 5) «Operador»: la persona física o jurídica que produzca, elabore o importe de terceros países los productos contemplados en el artículo 1 con vistas a su comercialización, o que comercialice dichos productos.▼M10 6) «Ingredientes»: las sustancias, incluidos los aditivos, utilizadas en la elaboración de los productos contemplados en la letra b) del apartado 1 del artículo 1, según se definen en el apartado 4 del artículo 6 de la Directiva 79/112/CEE, relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros en materia de etique- tado, presentación y publicidad de los productos alimenticios;▼B 7) «Productos fitosanitarios»: los productos definidos en el punto 1 del artículo 2 de la Directiva 79/117/CEE del Consejo, de 21 de diciembre de 1978, relativa a la prohibición de salida al mercado y de utilización de productos fitosanitarios que contengan determi- nadas sustancias activas (1), modificada en último lugar por la Directiva 89/365/CEE (2). 8) «Detergentes»: las sustancias y preparados, tal como se definen en la Directiva 73/404/CEE del Consejo, de 22 de noviembre de 1973, referente a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros en materia de detergentes (3), modificada en último lugar por la Directiva 86/94/CEE (4), destinados a la limpieza de determinados productos contemplados en la letra a) del apartado 1 del artículo 1.▼M10 9) «Producto alimenticio envasado»: la unidad de venta definida en la letra b) del apartado 3 del artículo 1 de la Directiva 79/112/CEE; 10) «Lista de ingredientes»: la lista de ingredientes a que se refiere el artículo 6 de la Directiva 79/112/CEE.▼M15 11) «producción animal»: la producción de animales terrestres (incluidos los insectos) domésticos o domesticados y de especies acuáticas criadas en agua dulce, salobre o salada. Los productos de la caza y de la pesca de animales silvestres no se considerarán procedentes de la producción ecológica; 12) «organismos modificados genéticamente (OMG)»: cualquiera de los organismos que se definen en el artículo 2 de la Directiva 90/ 220/CEE del Consejo, de 23 de abril de 1990, sobre la liberación intencional en el medio ambiente de organismos modificados gené- ticamente (5); ( 1) DO no L 33 de 8. 2. 1979, p. 36. ( 2) DO no L 159 de 10. 6. 1989, p. 58. ( 3) DO no L 347 de 17. 12. 1973, p. 51. ( 4) DO no L 80 de 25. 3. 1986, p. 51. ( 5) DO L 117 de 8.5.1990, p. 15; Directiva cuya última modificación la consti- tuye la Directiva 97/35/CE (DO L 169 de 27.6.1997, p. 72). 10.
1991R2092 — ES — 01.05.2004 — 018.003 — 7▼M15 13) «derivado de OMG»: cualquier sustancia producida a partir de un OMG o mediante OMG pero que no los contenga; 14) «uso de OMG y de derivados de OMG»: su uso como productos e ingredientes alimenticios (incluidos aditivos y aromas), auxiliares tecnológicos (incluidos los disolventes de extracción), alimentos para animales, piensos compuestos, materias primas para la alimentación animal, aditivos en la alimentación animal, auxiliares tecnológicos en los alimentos para animales, determinados productos utilizados en la alimentación animal según la Directiva 82/471/CEE (1), productos fitosanitarios, medicamentos veterinarios, fertilizantes, acondicionadores del suelo, semillas, material de reproducción vegetativa y animales; 15) «medicamentos veterinarios»: los productos definidos en el apartado 2 del artículo 1 de la Directiva 65/65/CEE del Consejo, de 26 de enero de 1965, relativa a la aproximación de las disposi- ciones legales, reglamentarias y administrativas, sobre especialidades farmacéuticas (2); 16) «medicamentos homeopáticos veterinarios»: los productos defi- nidos en el apartado 1 del artículo 1 de la Directiva 92/74/CEE del Consejo, de 22 de septiembre de 1992, por la que se amplía el ámbito de aplicación de la Directiva 81/851/CEE relativa a la aproximación de las disposiciones legales, reglamentarias y admi- nistrativas sobre medicamentos veterinarios y por la que se adoptan disposiciones complementarias para los medicamentos homeopáticos veterinarios (3); 17) «alimentos para animales»: los productos definidos en la letra a) del artículo 2 de la Directiva 79/373/CEE del Consejo, de 2 de abril de 1979, relativa a la comercialización de los piensos compuestos (4); 18) «materias primas para la alimentación animal»: los productos defi- nidos en la letra a) del artículo 2 de la Directiva 96/25/CE del Consejo, de 29 de abril de 1996, sobre la circulación de materias primas para la alimentación animal y por la que se modifican las Directivas 70/524/CEE, 74/63/CEE, 82/471/CEE y 93/74/CEE y se deroga la Directiva 77/101/CEE (5); 19) «piensos compuestos»: los productos definidos en la letra b) del artículo 2 de la Directiva 79/373/CEE del Consejo, de 2 de abril de 1979, relativa a la comercialización de los piensos compuestos; 20) «aditivos en la alimentación animal»: los productos definidos en la letra a) del artículo 2 de la Directiva 70/524/CEE del Consejo, de 23 de noviembre de 1970, sobre los aditivos en la alimentación animal (6); 21) «determinados productos utilizados en la alimentación animal»: los productos para la alimentación animal a que se refiere la Directiva 82/471/CEE del Consejo, de 30 de junio de 1982, rela- tiva a determinados productos utilizados en la alimentación animal. 22) «unidad de producción ecológica/explotación ecológica/explotación ganadera ecológica»: la unidad, explotación o criadero que cumpla las disposiciones del presente Reglamento; 23) «piensos ecológicos/materias primas para la alimentación animal producidos ecológicamente»: los piensos ecológicos/materias (1) DO L 213 de 21.7.1982, p. 8; Directiva cuya última modificación la consti- tuye la Directiva 1999/20/CE (DO L 80 de 25.3.1999, p. 20). (2) DO 22 de 9.2.1965, p. 369/65; Directiva cuya última modificación la cons- tituye la Directiva 93/39/CEE (DO L 214 de 24.8.1993, p. 22). (3) DO L 297 de 13.10.1992, p. 12. (4) DO L 86 de 6.4.1979, p. 30; Directiva cuya última modificación la consti- tuye la Directiva 98/87/CE (DO L 318 de 27.11.1998, p. 43). (5) DO L 125 de 23.5.1996, p. 35; Directiva cuya última modificación la cons- tituye la Directiva 98/67/CE (DO L 261 de 24.9.1998, p. 10). (6) DO L 270 de 14.12.1970, p. 1; Directiva cuya última modificación la cons- 11.
tituye el Reglamento (CE) no 45/1999 de la Comisión (DO L 6 de12.1.1999, p. 3). 12.
1991R2092 — ES — 01.05.2004 — 018.003 — 8▼M15 primas para la alimentación animal producidos con arreglo a las normas de producción establecidas en el artículo 6; 24) «piensos ecológicos/materias primas para la alimentación animal en conversión»: piensos ecológicos/materias primas para la alimen- tación animal que cumplen las normas de producción establecidas en el artículo 6, salvo en lo relativo al período de conversión en que dichas normas se aplican durante al menos un año antes de la cosecha; 25) «piensos/materias primas para la alimentación animal convencio- nales»: piensos/materias primas para la alimentación animal no recogidos en las categorías mencionadas en los apartados 23 y 24.▼B Etiquetado Artículo 5 1. En el etiquetado o en la publicidad de los productos mencionados en la letra a) del apartado 1 del artículo 1 sólo se podrá hacer refe- rencia al método de producción ecológica cuando: a) dichas indicaciones pongan de manifiesto que se trata de un método de producción agraria; b) el producto haya sido obtenido con arreglo a las normas establecidas en el ►M10 artículo 6 ◄, o haya sido importado de países terceros en el marco del régimen a que se refiere el artículo 11; c) el producto haya sido producido o importado por un operador sujeto a las medidas de control específico establecidas en los artículos 8 y▼M10 9. d) en el etiquetado de los productos preparados después del 1 de enero de 1997 constará el nombre y/o el número de código correspon- diente a la autoridad o al organismo de control de que dependa el productor. La elección de la mención del nombre y/o del número de código depende del Estado miembro que notifica su decisión a la Comisión. 3. En el etiquetado y en la publicidad de los productos mencionados en la letra b) del apartado 1 del artículo 1 sólo se podrá hacer refe- rencia, en la denominación de venta del producto, a indicaciones que hagan referencia a métodos de producción ecológica cuando: a) al menos el 95 % de los ingredientes de origen agrario del producto sean productos o provengan de productos obtenidos con arreglo a las normas establecidas en el artículo 6 o hayan sido importados de países terceros en el marco del régimen contemplado en el artículo 11; b) todos los demás ingredientes de origen agrario del producto figuren en la parte C del Anexo VI, o hayan sido autorizados provisional- mente en un Estado miembro conforme a toda norma de desarrollo adoptada, en su caso, en virtud del apartado 7; c) los ingredientes de origen no agrario que contenga el producto sean únicamente sustancias que figuren en la parte A del Anexo VI; d) ni el producto ni sus ingredientes de origen agrario a que se refiere la letra a) hayan sido sometidos a tratamientos mediante sustancias no incluidas en la parte B del Anexo VI; e) ni el producto ni sus ingredientes hayan sido sometidos a trata- mientos que impliquen la utilización de radiaciones ionizantes; f) el producto haya sido elaborado o importado por un operador que se haya sometido a las medidas de control establecidas en los artículos 8 y 9; g) en el etiquetado de los productos preparados después del 1 de enero 13.
de 1997 constará el nombre y/o el número de código correspon- 14.
1991R2092 — ES — 01.05.2004 — 018.003 — 9▼M10 diente a la autoridad o al organismo de control de que dependa el operador que haya efectuado la última operación de elaboración. La elección de la mención del nombre y/o del número de código depende del Estado miembro que notifica su▼M15 decisión a la Comisión; h) el producto se haya elaborado sin usar organismos modificados genéticamente ni productos derivados de esos organismos.▼M10 La indicación relativa a los métodos de producción ecológica deberá dejar claro que se refieren a un método de producción agraria y deberá ir acompañada de una referencia a los ingredientes de origen agrario de que se trate, a menos que dicha referencia figure claramente en la lista de ingredientes.▼M15 3 bis. ►A2 No obstante lo dispuesto en los apartados 1 a 3, las marcas que lleven una indicación de las que se mencionan en el artículo 2 podrán seguir utilizándose hasta el 1 de julio de 2006 en el etiquetado y la publicidad de los productos que no cumplan el presente Reglamento siempre que: — la marca haya sido solicitada antes del 22 de julio de 1991 — salvo que sea de aplicación el párrafo segundo — y sea conforme a la primera Directiva 89/104/CEE del Consejo, de 21 de diciembre de 1988, relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros en materia de marcas (1), y — la marca se reproduzca siempre con una indicación clara, fácil de ver y de leer de que los productos no se producen conforme al método de producción ecológica prescrito en este Reglamento. La fecha mencionada en el primer guión del párrafo primero será, en el caso de Finlandia, Austria y Suecia, el 1 de enero de 1995, y en el caso de la República Checa, Estonia, Chipre, Letonia, Lituania, Hungría,▼M10 Malta, Polonia, Eslovenia y Eslovaquia, el 1 de mayo de 2004. ◄ 4. Los ingredientes de origen agrario podrán incluirse en la parte C del Anexo VI sólo cuando se haya demostrado que son de origen agrario y no se producen en cantidad suficiente en la Comunidad con arreglo a las normas enunciadas en el artículo 6, o▼M15 no puedan impor- tarse de terceros países con arreglo a las normas del artículo 11. 5. Los productos agrícolas vegetales cuyo etiquetado o publicidad se▼M10 ajusten a lo dispuesto en los apartados 1 o 3 podrán llevar indicaciones que se refieran a la conversión a la agricultura ecológica, siempre que: a) se cumplan plenamente los requisitos contemplados en el apartado 1 o en el apartado 3, con excepción del que se refiere a la duración del período de conversión mencionado en el punto 1 del Anexo I; b) se haya respetado un período de conversión de al menos doce meses antes de la cosecha; c) esas indicaciones no induzcan a error al comprador del producto acerca de la diferencia de naturaleza entre este producto y los productos que cumplen todos los requisitos de los apartados 1 o 3. A partir del 1 de enero de 1996, dichas indicaciones adoptarán la presentación formal siguiente: «producido en conversión hacia la agricultura ecológica» y deberán presentarse en▼M15 un color, un formato y unos caracteres que no destaquen de la denominación de venta del producto; en esta indicación, las palabras «agricultura ecológica» no destacarán de las palabras «producido en conversión hacia»; d) el producto contenga un único ingrediente vegetal de origen agrario; 15.
(1) DO L 40 de 11.2.1989, p. 1; Directiva cuya última modificación la consti- tuye la Decisión 92/10/CEE (DO L 6 de 11.1.1992, p. 35). 16.
1991R2092 — ES — 01.05.2004 — 018.003 — 10▼M10 e) en el etiquetado de los productos preparados después del 1 de enero de 1997 conste el nombre y/o el número de código correspondiente a la autoridad o al organismo de control de que dependa el operador que haya efectuado la última operación de producción o de prepara- ción. La elección de la mención del nombre y/o del número de código depende del Estado miembro que notifica su decisión a la Comisión;▼M15 f) el producto se haya elaborado sin usar organismos modificados genéticamente ni productos derivados de esos organismos.▼M10 5 bis. Sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 3, el etiquetado y la publicidad de los productos a que se refiere la letra b) del apartado 1 del artículo 1 únicamente podrán llevar indicaciones que hagan refe- rencia al método de producción ecológica cuando se respeten las siguientes condiciones: a) al menos el 70 % de los ingredientes de origen agrario sean productos o provengan de productos obtenidos con arreglo a las normas enunciadas en el artículo 6 o hayan sido importados de terceros países en el marco del régimen contemplado en el artículo 11; b) todos los demás ingredientes de origen agrario del producto estén incluidos en la parte C del Anexo VI o hayan sido autorizados provisionalmente por un Estado miembro conforme a toda norma de desarrollo adoptada, en su caso, en virtud del apartado 7; c) las indicaciones referentes al método de producción ecológica figuren en la lista de ingredientes, se refieran claramente sólo a aquellos ingredientes obtenidos de acuerdo con las normas del artículo 6 o importados de países terceros de acuerdo con el régimen contemplado en el artículo 11, y aparezcan con el mismo color y con dimensiones y caracteres idénticos a los de las demás indica- ciones de la lista de ingredientes. Esas indicaciones también deberán figurar en una mención aparte que aparecerá en el mismo campo visual que la denominación de venta e incluirá el porcentaje en el mismo campo visual que la denominación de venta e incluirá el porcentaje de ingredientes de origen agrario o derivados de ingre- dientes de origen agrario y que se hayan importado de países terceros de acuerdo con el régimen contemplado en el artículo 11. Esta mención no podrá aparecer con un color, dimensiones o carac- teres que la hagan más visible que la denominación de venta del producto. Esta mención tendrá la forma siguiente: «X % de los ingredientes de origen agrario se han obtenido según las normas de producción ecológica»; d) los ingredientes de origen no agrario que contenga el producto sean únicamente sustancias que figuren en la parte A del Anexo VI; e) ni el producto ni sus ingredientes de origen agrario a que se refiere la letra a) hayan sido sometidos a tratamientos que incluyan la utili- zación de sustancias que no figuran en la parte B del Anexo VI; f) ni el producto ni sus ingredientes hayan sido sometidos a trata- mientos que incluyan la utilización de radiaciones ionizantes; g) el producto haya sido elaborado o importado por un operador some- tido a las medidas de control establecidas en los artículos 8 y 9; h) en el etiquetado de los productos elaborados después del 1 de enero de 1997 conste el número de código y/o el nombre de la autoridad o del organismo de control de que dependa el operador que haya reali-▼M15 zado la última operación de elaboración. La elección de la mención del nombre y/o del número de código depende del Estado miembro que notifica su decisión a la Comisión; i) el producto se haya elaborado sin usar organismos modificados 17.
genéticamenteniproductosderivadosdeesosorganismos. 18.
1991R2092 — ES — 01.05.2004 — 018.003 — 11▼M10 6. Durante un período transitorio que terminará el 31 de diciembre de 1997, el etiquetado y la publicidad de los productos a que se refieren la letra b) del apartado 1 del artículo 1, elaborados parcial- mente a partir de ingredientes que no cumplan los requisitos contemplados en la letra a) del apartado 3 podrán hacer referencia a métodos de producción ecológica siempre que: a) un 50 % como mínimo de los ingredientes de origen agrario cumplan los requisitos de la letra a) del apartado 3; b) el producto cumpla los requisitos de las letras c), d), e) y f) del apartado 3; c) las indicaciones relativas a los métodos de producción ecológica: — sólo aparezcan en la lista de ingredientes que figura en la Direc- tiva 79/112/CEE, cuya última modificación la constituye la Directiva 89/395/CEE, — se refieran claramente sólo a aquellos ingredientes obtenidos de acuerdo con las normas a que se refiere el artículo 6, importados en el marco del régimen contemplado en el artículo 11; d) los ingredientes y su contenido figuren en orden decreciente de peso en la lista de ingredientes; e) las indicaciones en la lista de ingredientes aparezcan en el▼B mismo color y con dimensiones y caracteres idénticos. 7. Las normas de desarrollo del presente artículo se establecerán▼M10 de acuerdo con el procedimiento del artículo 14. 8. Las listas limitativas de las sustancias y productos indicados en las letras b), c) y d) del apartado 3 y en las letras b), d) y e) del apar- tado 5 bis se fijarán en las partes A, B y C del Anexo▼B VI, de conformidad con el procedimiento establecido en el artículo 14. Podrán especificarse las condiciones de uso y requisitos de composi- ción de dichos ingredientes y sustancias. Cuando un Estado miembro considere que un producto deba añadirse a las listas anteriormente mencionadas o que dichas listas deban ser modificadas, se encargará del envío oficial de un expediente que exponga las razones de la inclusión o de las modificaciones a▼M10 los demás Estados miembros y a la Comisión, que lo transmitirá al Comité mencionado en el artículo 14. 9. Para calcular los porcentajes a que se refieren los apartados 3 y 6▼M15 se aplicarán las normas de los artículos 6 y 7 de la Directiva 79/112/ CEE. 10. En los productos indicados en las letras a) y b) del apartado 1 del artículo 1 un ingrediente que se haya obtenido con arreglo a▼M10 las normas establecidas en el artículo 6 no podrá coexistir con el mismo ingrediente cuando no se haya obtenido con arreglo a dichas normas. 11. Antes del 1 de enero de 1999, la Comisión volverá a examinar las disposiciones del presente artículo y las del artículo 10 y 19.
presentarálaspropuestasqueconsidereapropiadasparasuposiblerevisión. 20.
1991R2092 — ES — 01.05.2004 — 018.003 — 12▼B Normas de producción▼M10 Artículo 6▼M15 1. El método de producción ecológica implica que para la produc- ción de productos de los mencionados en la letra a) del apartado 1 del artículo 1 que no sean semillas ni material de reproducción vegetativa: a) deben cumplirse como mínimo las disposiciones que figuran en el anexo I y, cuando proceda, las correspondientes reglas detalladas; b) sólo se podrán utilizar productos compuestos de las sustancias incluidas en los anexos I y II como productos fitosanitarios, fertili- zantes, acondicionadores del suelo, alimentos para animales, materias primas para la alimentación animal, piensos compuestos, aditivos en la alimentación animal, productos utilizados en la alimentación animal con arreglo a la Directiva 82/471/CEE, productos de limpieza y desinfección para los locales e instalaciones ganaderas, productos para el control de plagas y enfermedades en los locales e instalaciones o con cualquier otra finalidad que se especifique en el anexo II en relación con determinados productos. Únicamente podrán utilizarse en las condiciones especificadas en los anexos I y II siempre que el uso correspondiente esté autorizado en la agricultura general del Estado miembro de que se trate, de acuerdo con las disposiciones comunitarias pertinentes o con las disposiciones nacionales conformes con la legislación comunitaria; c) sólo se utilizarán semillas o material de reproducción vegetativa que se hayan producido mediante el método de producción ecológica a que se refiere el apartado 2; d) no podrán emplearse organismos modificados genéticamente ni productos obtenidos a partir de éstos, con excepción de los medica- mentos veterinarios. 2. El método de producción ecológica implica que para las semillas y el material de reproducción vegetativa, el parental femenino si se trata de semillas y el parental si se trata de material de reproducción vegetativa, deben haberse producido: a) sin usar organismos modificados genéticamente ni productos deri- vados de esos organismos, y b) de acuerdo con lo dispuesto en las letras a) y b) del apartado 1 por lo menos durante una generación o, si se trata de cultivos▼M10 perennes, durante dos temporadas de cultivos. 3. a) No obstante lo dispuesto en la letra c) del apartado 1, durante un período transitorio que expirará el ►M15 31 de diciembre de 2003 ◄ y con la autorización de la autoridad competente del Estado miembro podrán emplearse semillas y material de repro- ducción vegetativa obtenidos de forma distinta del método de producción ecológico en la medida en que los usuarios de dicho material de reproducción puedan demostrar, a entera satisfacción de la autoridad o del organismo de control del Estado miembro, que no les era posible obtener en el mercado comunitario un material de reproducción para una variedad determinada de la especie en cuestión con arreglo a los requisitos del apartado 2. En este caso, tendrá que emplearse el material de reproducción que no esté tratado con productos no recogidos en la parte B del Anexo II, de estar disponible en el mercado comunitario. Los Estados miembros notificarán a los demás Estados miembros y a la Comisión las autorizaciones concedidas con arreglo al presente apartado. b) El procedimiento del artículo 14 se podrá utilizar para decidir lo siguiente: — introducir, antes del ►M15 31 de diciembre de 2003 ◄, restricciones a la medida transitoria de la letra a) para deter- 21.
1991R2092 — ES — 01.05.2004 — 018.003 — 13▼M10 minadas especies o tipos de material de reproducción y la ausencia de tratamiento químico; — mantener, después del ►M15 31 de diciembre de 2003 ◄, la excepción contemplada en la letra a) para determinadas especies o tipos de material de reproducción y para todo o una parte del territorio de la Comunidad; — incorporar normas de tramitación y criterios para la excepción y contemplada en la letra a) y para la información comuni- cada a este respecto a las organizaciones profesionales interesadas, a los demás Estados miembros y a la Comisión. 4. Antes del ►M15 31 de diciembre de 2002 ◄ la Comisión revisará lo dispuesto en el presente artículo, en particular la letra c) del apartado 1 y el apartado 2, y presentará, en su caso, las propuestas de revisión que correspondan. Artículo 6 bis 1. A efectos del presente artículo se entenderá por «plántulas» las plantas enteras destinadas a la plantación para la producción de vege- tales. 2. El método de producción ecológica supone que, cuando los productores utilicen dichas plántulas, éstas deberán haber sido produ- cidas de conformidad con lo dispuesto en el artículo 6. 3. No obstante lo dispuesto en el apartado 2, las plántulas no obte- nidas con arreglo al método de producción ecológica podrán utilizarse durante un período transitorio que expirará el 31 de diciembre de 1997, siempre y cuando se cumplan las siguientes condiciones: a) la autoridad competente del Estado miembro haya autorizado la utilización después de que el usuario o usuarios de dicho material hubiesen demostrado a satisfacción del organismo o la autoridad de control del Estado miembro que les resultó imposible obtener en el mercado comunitario una variedad apropiada de la especie en cues- tión; b) las plántulas hayan sido únicamente tratadas, desde la siembra, con los productos enumerados en las partes A y B del Anexo II; c) las plántulas procedan de un productor que haya aceptado un sistema de control equivalente al régimen previsto en el artículo 9 y que haya aceptado aplicar la restricción de la letra b); esta dispo- sición entrará en vigor el 1 de enero de 1996; d) tras la plantación, las plántulas deberán haber sido cultivadas de conformidad con lo dispuesto en las letras a) y b) del apartado 1 del artículo 6 durante un período mínimo de seis semanas antes de la cosecha; e) el etiquetado de cualquier producto que contenga ingredientes procedentes de dichas plántulas no pueda mencionar la indicación contemplada en el artículo 10; f) sin perjuicio de cualquier restricción resultante del procedimiento contemplado en el apartado 4, toda autorización concedida en virtud del presente apartado se retirará cuando cese la escasez y expirará a más tardar el 31 de diciembre de 1997. 4. a) Cuando se haya concedido la autorización a que se refiere el apartado 3, el Estado miembro correspondiente comunicará de inmediato a los demás Estados miembros y a la Comisión la siguiente información: — la fecha de la autorización, — la denominación de la variedad y de la especie de que se trate, — las cantidades que se soliciten y la justificación de esas canti- dades, — la previsible duración de la escasez, — cualquier otra información solicitada por la Comisión o los Estados miembros. 22.
1991R2092 — ES — 01.05.2004 — 018.003 — 14▼M10 b) Si la información facilitada por un Estado miembro a la Comi- sión y al Estado miembro que haya concedido la autorización demostrare la disponibilidad de una variedad apropiada durante el período de escasez, el Estado miembro podrá considerar la retirada de la autorización o de reducir su duración y comunicará a la Comisión y a los demás Estados miembros, dentro de los diez días siguientes a la fecha de recepción de la información, las medidas que haya tomado. c) A petición de un Estado miembro o a iniciativa de la Comisión, el asunto se someterá a la consideración del Comité mencionado en el artículo 14. De acuerdo con el procedimiento previsto en dicho artículo, podrá tomarse la decisión de retirar o modificar su duración.▼B Artículo 7▼M15 1. Los productos no autorizados en la fecha de la adopción del presente Reglamento para un fin indicado en la letra b) del apartado 1 del artículo 6 podrán incluirse en el anexo II, siempre que se cumplan las siguientes condiciones: a) si se utilizan para el control de plagas o enfermedades de las plantas o para la limpieza y desinfección de los locales e instalaciones utili- zados para la cría: — que sean esenciales para el control de un organismo nocivo o de una enfermedad particular en relación con la cual no se disponga de otras alternativas biológicas, físicas, de cultivo o de selección, y — que las condiciones para su uso excluyan todo contacto directo con las semillas, los vegetales, los productos vegetales o los animales y los productos animales; no obstante en el caso de los vegetales perennes podrá tener lugar un contacto directo, pero tan solo fuera del período de crecimiento de las partes comestibles (frutos) siempre que dicha aplicación no tenga como consecuencia indirecta la presencia de residuos del producto en las partes comestibles, y — que su utilización no produzca efectos inaceptables sobre el medio ambiente ni contribuya a su contaminación;▼B b) si se utilizan fertilizantes o acondicionadores del suelo: — que sean esencias para satisfacer requisitos específicos de nutri- ción de los vegetales o para alcanzar objetivos de acondicionamiento de suelos que no puedan cumplirse mediante las prácticas contempladas en el Anexo I; y — que su utilización no produzca efectos inaceptables para el medio ambiente ni contribuya a su contaminación.▼M10 1 bis. Los requisitos establecidos en el apartado 1 no se aplicarán a los productos que se empleasen corrientemente antes de la adopción del presente Reglamento según los métodos de producción ecológica apli- cados en el territorio de la Comunidad.▼M15 1 ter. Con respecto a los minerales y oligoelementos utilizados en la alimentación animal, podrán incluirse en el anexo II fuentes comple- mentarias para estos productos siempre que sean de origen natural o en su defecto, de síntesis, en las mismas formas que los productos natu- rales.▼B 2. En caso necesario, podrá especificarse lo siguiente en relación con cualquier producto incluido en el Anexo II: — la descripción detallada del producto; — las condiciones de su utilización y las exigencias de composición y/ o solubilidad, particularmente en relación con la necesidad de 23.
1991R2092 — ES — 01.05.2004 — 018.003 — 15▼B garantizar que dichos productos dejen el mínimo de residuos en las partes comestibles de los productos agrarios y en los productos agrarios comestibles y se reduzca al mínimo su efecto sobre el medio ambiente; — los requisitos específicos de etiquetado para los productos mencio- nados en el artículo 1, cuando éstos se hayan obtenido mediante la utilización de determinados productos contemplados en el Anexo II. 3. La Comisión decidirá, con arreglo al procedimiento del artículo 14, las modificaciones del Anexo II relativas, bien a la inclusión, bien a la retirada de los productos a que se refiere el apartado 1 o a la inclu- sión o modificaciones de las especificaciones a que se refiere el apartado 2. 4. Cuando un Estado miembro considerare que debe añadirse un producto al Anexo II, o que deben introducirse modificaciones en el mismo, se encargará del envío oficial a los demás Estados miembros y a la Comisión de un expediente en el que se justifique dicha inclu- sión o dichas modificaciones; la Comisión someterá dicho expediente al Comité a que se hace referencia en el artículo 14. Sistema de control Artículo 8 1. Todo operador que produzca, elabore o importe de un país tercero algún producto de los citados en el artículo 1 con vistas a su comercia- lización deberá: a) notificar esa actividad a la autoridad competente del Estado miembro en el que se realice dicha actividad; la notificación incluirá los datos que se especifican en el Anexo IV. b) someter su empresa al régimen de control a que se refiere el artículo 9. 2. Los Estados miembros designarán una autoridad o un organismo que se encargará de recibir las notificaciones. Los Estados miembros podrán disponer la comunicación de cualquier información complementaria que consideren necesaria para el control eficaz de los operadores de que se trate. 3. La autoridad competente garantizará que se ponga a disposición de los interesados una lista actualizada con los nombres y direcciones de los operadores que estén sometidos al sistema de control.▼M28 Artículo 9 1. Los Estados miembros crearán un sistema de control administrado por una o más autoridades de control designadas u organismos privados autorizados, al que estarán sujetos los operadores a que se refiere▼B el apartado 1 del artículo 8. 2. Los Estados miembros adoptarán las medidas necesarias para que se garantice a los operadores el acceso al sistema de control siempre que cumplan las disposiciones del presente Reglamento y paguen su contribución a los gastos de control. 3. El régimen de control incluirá, por lo menos, la aplicación de las medidas precautorias y de control que recoge el Anexo III. 4. Para la aplicación del régimen de control por organismos privados, los Estados miembros designarán una autoridad encargada de la autorización y supervisión de dichos organismos. 5. Para la autorización de un organismo de control privado se tendrán en cuenta los siguientes factores: a) el programa de control del organismo, que deberá contener una descripción pormenorizada de las medidas de control y de las 24.
1991R2092 — ES — 01.05.2004 — 018.003 — 16▼B medidas precautorias que el organismo se compromete a imponer a los operadores sujetos a su control; b) las sanciones que el organismo se proponga imponer en caso de advertir ►M10 irregularidades y/o infracciones; ◄ c) la existencia de recursos adecuados de personal cualificado e infraestructura administrativa y técnica, así como la experiencia en materia de control y la fiabilidad; d) la objetividad del organismo de control respecto de los operadores sujetos al control del mismo. 6. Tras autorizar a un organismo de control, la autoridad competente deberá: a) garantizar la objetividad de las inspecciones efectuadas por el orga- nismo de control; b) comprobar la eficacia del control; c) tomar nota de las ►M10 irregularidades y/o infracciones ◄ comprobadas y de las sanciones aplicadas; d) retirar la autorización al organismo de control en caso de que éste no cumpla los requisitos que estipulan las letras a) y b) o deje de satisfacer los criterios indicados en el apartado 5 o no cumpla ►M10 los requisitos de los apartados 7, 8, 9 y 11. ◄▼M10 6 bis. Antes del 1 de enero de 1996, los Estados miembros asignarán un número de código a todo organismo o autoridad de control autori- zados o designados de acuerdo con las disposiciones del presente artículo. Informarán de ello a los demás Estados miembros y a la Comisión, que publicará estos números de código en la lista a que se refiere el último párrafo del artículo 15.▼B 7. La autoridad de control y los organismos autorizados de control contemplados en el apartado 1 deberán: a) garantizar, por lo menos, que las medidas precautorias y de control que figuran en el Anexo III se apliquen a las explotaciones sujetas a su control; b) guardar el debido sigilo respecto a las informaciones y datos que obtengan en el ejercicio de sus actividades de control a personas distintas del responsable de la explotación de que se trate y de las autoridades públicas competentes. ►M28 No obstante, a petición debidamente justificada por la necesidad de garantizar que los productos se han producido de conformidad con el presente Regla- mento, intercambiarán con otras autoridades de control u organismos autorizados de control información pertinente sobre el resultado de sus controles. Podrán, asimismo, intercambiar la citada información por iniciativa propia. ◄ 8. Los organismos autorizados de control deberán: a) facilitar a la autoridad competente, a efectos de la inspección, el acceso a sus despachos e instalaciones y cuanta información y ayuda la autoridad estime necesaria para el cumplimiento de sus obligaciones en virtud del presente Reglamento; b) remitir, a más tardar el 31 de enero de cada año, a la autoridad competente del Estado miembro una lista de los operadores que el 31 de diciembre del año anterior estuviesen sujetos a su control, y presentar un breve informe anual. 9. Tanto la autoridad de control como los organismos de control▼M28 a que se refiere el apartado 1 deberán: a) velar por que, siempre que se observe una irregularidad por lo que respecta a la aplicación de los artículos 5 o 6 ó de las disposiciones a que se refieren los artículos 3 y 4 del Reglamento (CE) no 223/ 25.
2003de laComisión,de 5defebrero de2003,relativo alosrequi- 26.
1991R2092 — ES — 01.05.2004 — 018.003 — 17▼M28 sitos en materia de etiquetado referidos al método de producción agrícola ecológico en lo que respecta a los alimentos para animales, los piensos compuestos y las materias primas para la alimentación animal (1), o de las medidas que figuran en el anexo III, se supriman las indicaciones que establece el artículo 2 y que se refieren al método de producción ecológica de todo el lote o toda la produc- ción afectados por la irregularidad de que▼B se trate; b) en caso de que se descubra una infracción manifiesta o de efecto prolongado, prohibir al operador de que se trate la comercialización de los productos provistos de indicaciones relativas al método de producción ecológica, durante un período que deberá acordarse con la autoridad competente del Estado miembro. 10. Con arreglo al procedimiento establecido en el artículo 14, podrán aprobarse: a) las normas de desarrollo relativas a los requisitos del apartado 5 y a las medidas mencionadas en al apartado 6;▼M10 b) las normas de desarrollo relativas a las medidas del apartado 9. 11. Sin perjuicio de lo dispuesto en los apartados 5 y 6, los orga- nismos de control autorizados deberán cumplir, a partir del 1▼M15 de enero de 1998, los requisitos de la norma EN 45011 ►M15 ◄. 12. a) En el caso de la producción de carne, y sin perjuicio de las disposiciones del anexo III, los Estados miembros se asegurarán de que los controles se refieran a todas las fases de producción, el sacrificio, el despiece y a cualquier otra elaboración, hasta la venta al consumidor, a fin de garantizar en la medida en que sea técnicamente posible la trazabilidad de los productos animales a lo largo de toda la cadena de producción, tratamiento y elabora- ción, desde la unidad de producción del animal hasta la unidad de envasado o etiquetado final. Comunicarán a los otros Estados miembros y a la Comisión, junto con el informe de supervisión previsto en el artículo 15, las medidas adoptadas y el segui- miento que se ha hecho de ellas. b) En el caso de otra producción animal distinta de la carne, deberán establecerse en el anexo III disposiciones que garan- ticen, en la medida de lo técnicamente posible, una trazabilidad de los productos. c) En cualqier caso, las medidas que se adopten en▼B cumplimiento del artículo 9 deberán ofrecer garantías a los consumidores de que los productos han sido producidos de conformidad con el presente Reglamento.▼M10 Indicación de conformidad con el régimen de control Artículo 10 1. La indicación o el logotipo mencionados en el Anexo V y que indican que el producto es conforme con el régimen de control▼M28 sólo podrán figurar en el etiquetado de los productos a que se refiere el artículo 1 cuando estos: a) cumplan todos los requisitos de los apartados 1 o 3 del artículo 5; b) que durante todo el proceso de producción y elaboración hayan estado sometidos al régimen de control a que se refiere el artículo 9 o, en el caso de productos de importación, a medidas equivalentes; en el caso de los productos importados de conformidad con el apar- tado 6 del artículo 11, la aplicación del régimen de control cumplirá 27.
(1) DO L 31 de 6.2.2003, p. 3. 28.
1991R2092 — ES — 01.05.2004 — 018.003 — 18▼M28 requisitos equivalentes a los establecidos en el artículo 9 y en parti- cular en su apartado 4;▼M10 c) se vendan directamente en envases cerrados por el productor o el elaborador al consumidor final o sean comercializados como alimentos envasados; en caso de venta directa por parte del productor o el elaborador al consumidor final no serán necesarios envases cerrados siempre que el etiquetado permita identificar clara- mente y sin ambigüedades el producto a que se refiere dicha indicación; d) lleven en el etiquetado el nombre y/o la razón social del productor, elaborador o vendedor así como el nombre o el número de código de la autoridad u organismo de control y todas las indicaciones que exigen las disposiciones reglamentarias sobre etiquetado de productos alimenticios de conformidad con la legislación comuni- taria.▼B 2. No podrá figurar, en el etiquetado ni en la publicidad, ninguna mención que sugiera al comprador que la indicación contemplada en el Anexo V constituye una garantía de una calidad organoléptica, nutri- tiva o sanitaria superior. 3. Tanto la autoridad de control como los organismos de control a que se refiere el apartado 1 del artículo 9 deberán: a) en caso de que se descubra una irregularidad por lo que respecta a la aplicación de los ►M10 artículos 5 y 6 ◄ o de las medidas contempladas en el Anexo III, disponer que se suprima la indicación que figura en el Anexo V de todo el lote o toda la producción afec- tados por la irregularidad; b) en caso de que se descubra una infracción manifiesta o de efecto prolongado, retirar al operador de que se trate el derecho a utilizar la indicación que figura en el Anexo V durante un período que deberá acordarse con la autoridad competente del Estado miembro. 4. Podrán precisarse, con arreglo al procedimiento establecido en el artículo 14, las modalidades de retirada de la indicación que figura en el Anexo V en caso de que se descubran determinadas infracciones a las disposiciones de los artículos 5, 6 y 7 o a los requisitos y medidas del Anexo III.▼M10 Disposiciones generales de aplicación Artículo 10 bis 1. En caso de que un Estado miembro descubra irregularidades o infracciones respecto de la aplicación del presente Reglamento en un producto procedente de otro Estado miembro que lleve alguna de las indicaciones contempladas en el artículo 2 y/o en el Anexo V, informará de ello al Estado miembro que haya designado a la autoridad de control o autorizado al organismo de control, así como a la Comi- sión. 2. Los Estados miembros adoptarán las medidas necesarias para evitar la utilización fraudulenta de las indicaciones contempladas en el artículo 2 y/o en el Anexo V.B▼ Importaciones de países terceros Artículo 11 1. Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 5, los productos mencionados en el artículo 1 importados de un país tercero sólo podrán comercializarse cuando: a) sean originarios de un país tercero que figure en una lista que deberá establecerse mediante decisión de la Comisión con arreglo 29.
1991R2092 — ES — 01.05.2004 — 018.003 — 19▼B al procedimiento establecido en el artículo 14 y tanto el producto como la región o unidad de producción de la que procedan hayan sido controlados por un organismo de control especificado, en su caso, en la decisión sobre dicho país tercero; b) la autoridad o el organismo competente en el país tercero de que se trate haya expedido un certificado de control que indique que el lote designado en el certificado: — ha sido obtenido con un método de producción en el que se aplican normas equivalentes a las establecidas en ►M10 el artículo 6 ◄, y — ha estado sometido al régimen de control cuya equivalencia ha sido reconocida en el examen contemplado en la letra b) del apartado 2. 2. Para decidir, si en relación con determinados productos mencio- nados en el artículo 1, un país tercero puede, previa solicitud, figurar en la lista contemplada en la letra a) del apartado 1, se tendrá especial- mente en cuenta: a) las garantías que el país tercero pueda ofrecer, al menos por lo que se refiere a la producción destinada a la Comunidad, en cuanto a la aplicación de normas equivalentes a las del ►M10 artículo 6 ◄; b) la eficacia de las medidas de control adoptadas, que, al menos en lo que se refiere a la producción destinada a la Comunidad, deberán ser equivalentes a las del régimen de control contemplado en los apartados 8 y 9, para garantizar el cumplimiento de las disposi- ciones mencionadas en la letra a). Habida cuenta de estos factores, la decisión de la Comisión podrá precisar las regiones, las unidades de producción de origen o los orga- nismos cuyo control se considere equivalente. 3. El certificado a que se refiere la letra b) del apartado 1 deberá: a) acompañar, en su ejemplar original, a la mercancía hasta la explota- ción del primer destinatario; el importador deberá conservar el certificado a disposición ►M10 del organismo de control o de la autoridad de control ◄ durante al menos dos años; b) haber sido redactado según las modalidades y de conformidad con un modelo determinado con arreglo al procedimiento establecido en el artículo 14. 4. Podrán aprobarse, con arreglo al procedimiento contemplado en el artículo 14, normas de desarrollo del presente artículo. 5. Cuando se examine la solicitud de un país tercero, la Comisión exigirá que éste facilite toda la información necesaria; además, podrá encargar a expertos que efectúen, bajo su autoridad, un examen in situ de las normas de producción y de las medidas de control realmente aplicadas en el país tercero afectado.▼M2 6. a) No obstante lo dispuesto en el apartado 1, la autoridad compe- tente de un Estado miembro podrá autorizar a los importadores de dicho Estado a comercializar, hasta el ►M15 31 de diciembre de 2005 ◄, productos importados de un país tercero no incluido en la lista mencionada en la letra a) del apartado 1, siempre que la autoridad competente del Estado miembro impor- tador quede satisfecha con pruebas suficientes presentadas por los importadores que demuestren que los productos importados han sido fabricados según normas de producción equivalentes a las establecidas en el ►M10 artículo 6 ◄ y controlados en virtud de medidas cuya eficacia sea equivalente a la de las medidas de control mencionadas en los artículos 8 y 9, y que se garantice una aplicación eficaz y continuada de dichas medidas de control. La autorización sólo sera válida en tanto en cuanto sigan cumpliéndose las condiciones mencionadas anteriormente. ►M10 Dicha autorización expirará a partir del momento en que se decida incluir a un país tercero en la lista mencionada en la letra a) del apartado 1, a menos que la autorización se refiera a 30.
1991R2092 — ES — 01.05.2004 — 018.003 — 20▼M2 un producto que se haya producido en una región que no se haya especificado en la decisión a que alude la letra a) del apartado 1 y no haya sido examinada a raíz de la solicitud presentada por el país tercero, siempre que éste haya aprobado la continuación del régimen de autorización previsto en el presente apartado. ◄ b) Cuando un Estado miembro haya recibido pruebas suficientes de un importador, comunicará inmediatamente a la Comisión y a los demás Estados miembros el nombre del país tercero del que se importen los productos, así como una información detallada sobre las disposiciones de producción y control y sobre las garantías de su aplicación eficaz y continuada. c) A instancias de un Estado miembro, o por iniciativa de la Comi- sión, el asunto se someterá a la consideración del Comité contemplado en el artículo 14. Cuando, tras efectuarse el examen, aparezca que los productos importados no han sido fabricados según normas de producción equivalentes o medidas de control de eficacia equivalente, la Comisión solicitará al Estado miembro que revoque la autorización concedida. De acuerdo con el procedimiento del artículo 14, podrá decidirse la prohibición de las importaciones en cuestión, o bien su continua- ción si se modifican las condiciones en un plazo determinado. d) La notificación a que alude la letra b) no será exigible cuando se refiera a disposiciones de producción y de inspección ya notifi- cadas por otro Estado miembro con arreglo a la letra b), a menos que se aporten nuevas pruebas suficientemente impor- tantes como para que se revisen el examen y la decisión mencionados en la letra c). Antes del 31 de julio de 1994, la Comisión volverá a examinar lo dispuesto en el apartado 1 y, en su caso, presentará la oportuna propuesta de revisión.▼M10 7. La Comisión, según el procedimiento establecido en el artículo 14 y a petición de un Estado miembro, podrá autorizar a un organismo de control de un país tercero que haya sido evaluado previamente por el Estado miembro en cuestión y añadirle a la lista contemplada en la letra a) del apartado 1. La Comisión comunicará la petición al país tercero de que se trate.▼B Libre circulación en la Comunidad Artículo 12 Los Estados miembros no podrán prohibir ni restringir, por motivos relacionados con el método de producción, con el etiquetado o con la presentación del producto, la comercialización de los productos mencionados en el artículo 1 que se ajusten a lo dispuesto en el presente Reglamento.▼M15 No obstante, en relación con las normas indicadas en la parte B del anexo I relativas a la producción animal, los Estados miembos podrán aplicar normas más rigurosas a la ganadería y a la producción animal producidas en su territorio, siempre que dichas normas observen la normativa comunitaria y no prohíban ni restrinjan la comercialización de otros animales y productos animales que cumplan los requisitos del presente Reglamento. 31.
1991R2092 — ES — 01.05.2004 — 018.003 — 21▼B Disposiciones administrativas y aplicación▼M15 Artículo 13 Con arreglo al procedimiento establecido en el artículo 14 podrán adoptarse: — normas de desarrollo del presente Reglamento, — modificaciones de los anexos I a IV, VI, VII y VIII, — modificaciones del anexo V para crear un logotipo comunitario que se use en combinación o en sustitución de la indicación de confor- midad con el régimen de control, — restricciones y medidas de aplicación para la ejecución de la excep- ción a que se refiere la letra d) del apartado 1 del artículo 6 relativa a los medicamentos veterinarios, — medidas de aplicación conforme a las pruebas científicas o a los avances técnicos para ejectuar la prohibición del uso de OMG o derivados de OMG con respecto, en particular, a un umbral mínimo de contaminación inevitable que no podrá superarse.▼M25 Artículo 14 1. La Comisión estará asistida por un comité. 2. En los casos en que se haga referencia al presente artículo, serán de aplicación los artículos 5 y 7 de la Decisión 1999/468/CE (1). El plazo contemplado en el apartado 6 del artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE queda fijado en tres meses. 3. El Comité aprobará su reglamento interno.▼B Artículo 15 Los Estados miembros comunicarán anualmente a la Comisión, antes del 1 de julio, las medidas adoptadas en el transcurso del año prece- dente para la aplicación del presente Reglamento y, en particular: — la lista de los operadores que al 31 de diciembre del año anterior, ya hayan efectuado la notificación a que se refiere la letra a) del apartado 1 del artículo 8 estén sometidos al régimen de control contemplado en el artículo 9; — un informe relativo a la supervisión llevada a cabo en aplicación del apartado 6 del artículo 9; Por otra parte, los Estados miembros comunicarán anualmente a la Comisión, antes del 31 de marzo, la lista de organismos de control autorizados al 31 de diciembre del año anterior, su estructura jurídica y funcional, su programa de control, su sistema de sanciones y, en su caso, su marca. La Comisión publicará anualmente, en la serie C del Diario Oficial, las listas de los organismos autorizados que le hayan sido comunicadas▼M15 dentro del plazo previsto en el párrafo segundo. Artículo 15 bis Para las medidas enunciadas en el presente Reglamento, en particular las que ha de poner en práctica la Comisión para cumplir los objetivos fijados por los artículos 9 y 11, y los anexos técnicos, se asignarán cada año los créditos necesarios en el marco del procedimiento presu- puestario. (1) DO L 184 de 17.7.1999, p. 23. 32.
1991R2092 — ES — 01.05.2004 — 018.003 — 22▼B Artículo 16 1. El presente Reglamento entrará en vigor el día de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas. 2. En un plazo de nueve meses a partir de la entrada en vigor del presente Reglamento, los Estados miembros darán cumplimiento a lo dispuesto en los artículos 8 y 9.▼M2 3. El artículo 5, el apartado 1 del artículo 8 y el apartado 1 del artículo 11 serán aplicables a partir del 1 de enero de 1993.▼B Con arreglo al procedimiento establecido en el artículo 14, el plazo para la aplicación del apartado 1 del artículo 11 podrá prorrogarse durante un período determinado para las importaciones procedentes de un país tercero en caso de que, en respuesta a la petición del país tercero de que se trate, el examen de la cuestión se halle en una fase que no permita tomar una decisión sobre la inclusión de dicho país en la lista a que se refiere la letra a) del apartado 1 del artículo 11 con anterioridad al vencimiento del plazo fijado en el párrafo primero. Para el cumplimiento del período de conversión a que se refiere el punto 1 del Anexo I, el período transcurrido antes de la entrada en vigor del presente Reglamento se tomará en consideración en la medida en que el operador pueda demostrar de forma satisfactoria para el orga- nismo de control que durante dicho período su producción se ajustaba a las disposiciones nacionales vigentes o, en su defecto, a las normas internacionales reconocidas en materia de producción ecológica. 4. Durante un período de doce meses a partir de la entrada en vigor del presente Reglamento, los Estados miembros, no obstante lo dispu- esto en el apartado 1 del artículo 6, podrán autorizar la utilización en su territorio de productos que contengan sustancias no enumeradas en el Anexo II cuando consideren que cumplen las condiciones estable- cidas en el apartado 1 del artículo 7. 5. Durante un período que expirará doce meses después del estable- cimiento del Anexo VI de conformidad con el apartado 7 del artículo 5, los Estados miembros podrán, con arreglo a sus disposiciones nacio- nales, seguir autorizando la utilización de sustancias que no figuren en dicho Anexo VI. 6. Los Estados miembros indicarán a los demás Estados miembros y a la Comisión las sustancias autorizadas en virtud de los apartados 4 y 5. El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro. 33.
1991R2092 — ES — 01.05.2004 — 018.003 — 23▼B ANEXO I PRINCIPIOS DE PRODUCCIÓN ECOLÓGICA EN LAS EXPLO- TACIONES▼M15 A. VEGETALES Y PRODUCTOS VEGETALES▼M22 1.1. Los principios enumerados en las letras a), b) y d) del apartado 1 del artículo 6 y que figuran en particular en el presente anexo, deberán haberse aplicado normalmente en las parcelas durante un período de conversión de al menos dos años antes de la siembra o, en el caso de las praderas, de al menos dos años antes de su explotación como pienso procedente de la agricultura ecológica, o, en el caso de los cultivos vivaces distintos de las praderas, de al menos tres años antes de la primera cosecha de los productos a que se refiere la letra a) del apar- tado 1 del artículo 1. El período de conversión comenzará como muy pronto en la fecha en la que el productor haya notificado su actividad de conformidad con el artículo 8 y colocado su explotación bajo el régimen de control previsto en el artículo 9. 1.2. No obstante, con el consentimiento de la autoridad competente, la auto- ridad o el organismo de control podrá decidir reconocer retroactivamente como parte del período de conversión todo período anterior durante el cual: a) las parcelas formaban parte de un programa desarrollado en aplica- ción del Reglamento (CEE) no 2078/92 del Consejo, de 30 de junio de 1992, sobre métodos de producción agraria compatibles con las exigencias de la protección del medio ambiente y la conservación del espacio natural (1), o del capítulo VI del Reglamento (CE) no 1257/1999 del Consejo, de 17 de mayo de 1999, sobre la ayuda al desarrollo rural a cargo del Fondo Europeo de Orientación y de Garantía Agrícola (FEOGA) y por el que se modifican y derogan determinados Reglamentos (2), o en el contexto de cualquier otro programa oficial, siempre y cuando los programas de que se traten garanticen que no se han utilizado en las parcelas productos que no figuren en las partes A y B del anexo II; o b) las parcelas hayan sido terrenos naturales o agropecuarios que no se trataban con productos no incluidos en las partes A y B del anexo II; este período sólo podrá contabilizarse retroactivamente cuando se faciliten a la autoridad o al organismo de control pruebas suficientes que demuestren que las condiciones se cumplían durante un período mínimo de tres años. 1.3. La autoridad o el organismo de control podrá decidir, con el consenti- miento de la autoridad competente, que, en ciertos casos, el período de conversión se prorrogue más allá del plazo establecido en el punto 1.1 habida cuenta de la utilización anterior de las parcelas. 1.4. En las parcelas ya convertidas o en fase de conversión a la agricultura ecológica que estén siendo tratadas con un producto que no figure en el anexo II, el Estado miembro podrá reducir el período de conversión por debajo del plazo establecido en el punto 1.1 en los dos casos siguientes: a) parcelas tratadas con un producto que no figure en la parte B del anexo II en el contexto de una campaña de lucha contra una enfer- medad o un parásito que la autoridad competente del Estado miembro haya declarado obligatoria en su territorio o en algunas partes del mismo con respecto a un cultivo determinado; b) parcelas tratadas con un producto que no figure en la parte A o B del anexo II en el contexto de ensayos científicos aprobados por la autoridad competente del Estado miembro. En estos casos, la duración del período de conversión se determinará observando todos los elementos siguientes: — la degradación del producto fitosanitario de que se trate debe garan- tizar, al final del período de conversión, un nivel de residuos insignificante en la tierra y, si se trata de un cultivo vivaz, en la planta, (1) DO L 215 de 30.7.1992, p. 85. (2) DO L 160 de 26.6.1999, p. 80. 34.
1991R2092 — ES — 01.05.2004 — 018.003 — 24▼M22 — la cosecha que sigue al tratamiento no puede venderse haciendo referencia al método de producción ecológica, — el Estado miembro en cuestión debe informar a los demás Estados miembros y a la Comisión de su decisión de declarar obligatorio el tratamiento.▼M17 2.1. La fertilidad y la actividad biológica del suelo deberán ser mantenidas o incrementadas, en primer lugar, mediante: a) el cultivo de leguminosas, abono verde o plantas de enraizamiento profundo, con arreglo a un programa de rotación plurianual adecuado; b) la incorporación de estiércol procedente de la producción ganadera ecológica de conformidad con las disposiciones y cumpliendo las restricciones del punto 7.1 de la parte B del presente anexo; c) la incorporación de cualquier otro material orgánico, convertido en abono o no, procedente de explotaciones cuya producción se atenga a las normas del presente Reglamento. 2.2. Excepcionalmente y como complemento podrán añadirse otros fertili- zantes orgánicos o minerales, mencionados en el anexo II, en la medida en que: — la nutrición adecuada del cultivo en rotación o el acondicionamiento del suelo no sean posibles mediante los métodos mencionados en las letras a), b) y c) anteriores, — con relación a los productos del anexo II relativos al estiércol o los excrementos animales: dichos productos sólo podrán utilizarse en la medida en que, en combinación con el estiércol al que se hace refe- rencia en la letra b) del anterior punto 2.1, se satisfagan las restricciones previstas en la sección 7.1 de la parte B. 2.3. Para la activación del composto podrán utilizarse preparados apropiados a base de vegetales o preparados a base de microorganismos, que no estén modificados genéticamente en el sentido del punto 12 del artículo 4. También podrán utilizarse, para los fines a que se refiere el presente punto y el punto 2.1, los llamados «preparados biodinámicos» a base de polvo de roca, estiércol de granja o vegetales. 2.4. Podrán utilizarse preparados apropiados a base de microorganismos, que no estén modificados genéticamente en el sentido del punto 12 del artículo 4 y autorizados en la agricultura general en el Estado miembro correspondiente, para mejorar el estado general del suelo o la disponibi- lidad de nutrientes en el suelo o en los cultivos, cuando la necesidad de dicho uso haya sido reconocida por el organismo de▼B control o la auto- ridad de control. 3. La lucha contra los parásitos, enfermedades y malas hierbas deberá realizarse mediante la adopción conjunta de las siguientes medidas: — selección de las variedades y especies adecuadas; — un adecuado programa de rotación; — medios mecánicos de cultivo; — protección de los enemigos naturales de los parásitos mediante medidas que los favorezcan (por ejemplo: setos, nidos, diseminación de predadores); — quema de malas hierbas. Solo en caso de que un peligro inmediato amenace el cultivo podrá recurrirse a los productos a que se refiere el Anexo II.▼M4 4. La recolección de vegetales comestibles y de sus partes que crezcan espontáneamente en zonas naturales, forestales y agrícolas se consi- derará como un método ecológico de producción siempre que: — dichas zonas no se hayan sometido durante los tres años anteriores a la recolección a ningún tratamiento con productos distintos de los indicados en el Anexo II; — la recolección no afecte a la estabilidad del hábitat natural ni al mantenimiento de las especies de la zona, en la que aquélla▼M13 tenga lugar. 5. Para la producción de setas, se podrán utilizar substratos a condición de que estén compuestos únicamente de las materias siguientes: Recommended