Source: http://eu.vlex.com/vid/salud-simap-conselleria-sanidad-consumo-296197
Timestamp: 2013-05-21 06:59:26
Document Index: 331855800

Matched Legal Cases: ['artículo 6', 'artículo 18', 'artículo 6', 'artículo 18', 'artículo 118', 'artículo 1', 'artículo 6', 'artículo 3', 'artículo 5', 'artículo 7']

Protección de la seguridad y de la salud de los trabajadores, tiempo de trabajo, SIMAP contra Conselleria de Sanidad y Consumo de la GV. - Cuestiones prejudiciales especiales - Formularios Comunitarios - Author: Ediciones FC - May 21, 2013 - Order: 21 - 296197 - vLex European Union
Protección de la seguridad y de la salud de los trabajadores, tiempo de trabajo, SIMAP contra Conselleria de Sanidad y Consumo de la GV.
Formularios Comunitarios › Cuestiones prejudiciales especiales (2013)
Ediciones FC
Sindicato de Médicos de Asistencia Pública (SIMAP) contra Conselleria de Sanidad y Consumo de la Generalidad alenciana. Petición de decisión prejudicial planteada por el Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Valenciana «Política social - Protección de la seguridad y de la salud de los trabajadores - Tiempo de trabajo - Directiva 93/104/CE - Ámbito de aplicación - Médicos de equipos de atención primaria - Inclusión en el tiempo de trabajo del turno de guardia y del período de localización - Aplicación al turno de guardia y al período de localización de las disposiciones sobre trabajo nocturno y sobre trabajo por turnos» Objeto de las cuestiones prejudiciales 1. Mediante la presente remisión prejudicial, el Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Valenciana plantea a este Tribunal de Justicia diversas cuestiones que tienen por objeto la interpretación de la Directiva 93/104/CE del Consejo, de 23 de noviembre de 1993, relativa a determinados aspectos de la ordenación del tiempo de trabajo (2) (en lo sucesivo, «Directiva 93/104» o «Directiva»). El eje central de las cuestiones planteadas por el órgano jurisdiccional remitente lo constituye la actividad de los médicos que forman parte de equipos de atención primaria. El Juez nacional pretende que se dilucide, en particular, si el tiempo dedicado a atención continuada, con presencia física en el centro sanitario o en régimen de localización, ha de considerarse «tiempo de trabajo» en el sentido y a los efectos de la Directiva y, en consecuencia, si dicho tiempo ha de computarse en el cálculo del tiempo de trabajo a efectos de la aplicación de la norma que establece en cuarenta y ocho horas la duración máxima del tiempo de trabajo semanal (artículo 6 de la Directiva) y si, por lo que respecta al incremento del límite máximo, el consentimiento expresado por los representantes sindicales en el marco de un acuerdo o convenio colectivo puede anular la prohibición establecida en el artículo 18, apartado 1, letra b), primer guión, de la Directiva de que el empresario solicite al trabajador que trabaje más de cuarenta y ocho horas semanales sin haber obtenido «el consentimiento» del mismo. Marco jurídico Normativa comunitaria See the full content of this document
Sindicato de Médicos de Asistencia Pública (SIMAP)contra Conselleria de Sanidad y Consumo de la Generalidad Vlenciana.
Petición de decisión prejudicial planteada por el Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Valenciana).
«Política social - Protección de la seguridad y de la salud de los trabajadores - Tiempo de trabajo - Directiva 93/104/CE - Ámbito de aplicación - Médicos de equipos de atención primaria - Inclusión en el tiempo de trabajo del turno de guardia y del período de localización - Aplicación al turno de guardia y al período de localización de las disposiciones sobre trabajo nocturno y sobre trabajo por turnos»
Objeto de las cuestiones prejudiciales
Mediante la presente remisión prejudicial, el Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Valenciana plantea a este Tribunal de Justicia diversas cuestiones que tienen por objeto la interpretación de la Directiva 93/104/CE del Consejo, de 23 de noviembre de 1993, relativa a determinados aspectos de la ordenación del tiempo de trabajo (2) (en lo sucesivo, «Directiva 93/104» o «Directiva»).
El eje central de las cuestiones planteadas por el órgano jurisdiccional remitente lo constituye la actividad de los médicos que forman parte de equipos de atención primaria. El Juez nacional pretende que se dilucide, en particular, si el tiempo dedicado a atención continuada, con presencia física en el centro sanitario o en régimen de localización, ha de considerarse «tiempo de trabajo» en el sentido y a los efectos de la Directiva y, en consecuencia, si dicho tiempo ha de computarse en el cálculo del tiempo de trabajo a efectos de la aplicación de la norma que establece en cuarenta y ocho horas la duración máxima del tiempo de trabajo semanal (artículo 6 de la Directiva) y si, por lo que respecta al incremento del límite máximo, el consentimiento expresado por los representantes sindicales en el marco de un acuerdo o convenio colectivo puede anular la prohibición establecida en el artículo 18, apartado 1, letra b), primer guión, de la Directiva de que el empresario solicite al trabajador que trabaje más de cuarenta y ocho horas semanales sin haber obtenido «el consentimiento» del mismo.
El artículo 118 A del Tratado atribuye al Consejo competencia para establecer, mediante Directiva, las disposiciones mínimas dirigidas a «promover la mejora, en particular, del medio de trabajo, para proteger la seguridad y la salud de los trabajadores» (apartados 1 y 2).
La Directiva de base sobre la materia es la 89/391/CEE del Consejo, de 12 de junio de 1989, relativa a la aplicación de medidas para promover la mejora de la seguridad y de la salud de los trabajadores en el trabajo (3) (en lo sucesivo, «Directiva de base») y establece los principios generales en materia de seguridad y de salud de los trabajadores, principios que han sido desarrollados posteriormente por una serie de Directivas específicas, entre las que figura la Directiva 93/104.
Esta última Directiva contiene, como se indica en el artículo 1, apartado 1, «las disposiciones mínimas de seguridad y salud en materia de ordenación del tiempo de trabajo».
Además, ésta precisa que a efectos de la Directiva, se entenderá por «tiempo de trabajo», «todo período durante el cual el trabajador permanezca en el trabajo, a disposición del empresario y en ejercicio de su actividad o de sus funciones, de conformidad con las legislaciones y/o prácticas nacionales» y por «período de descanso», «todo período que no sea tiempo de trabajo».
La Directiva establece a continuación una serie de normas relativas a la duración máxima del tiempo de trabajo semanal (artículo 6), los períodos mínimos de descanso diario (artículo 3), semanal (artículo 5) y anual (artículo 7), así como a...
Language 中国版 Català Deutsch English Español Euskera Français Galego Italiano Nederlands Português (Brasil) Português (Portugal) Русский Contents in vLex European Union
Formularios Comunitarios
About us Press Room Blog Work with us Terms of Use Other documents:sentencia de european court of human rights january 10 2006 caso case of selcuk v turkey | sentencia de european court of human rights october 05 2006 caso case of shelomkov v russia | p-1961/03 de alexander de roo a la comisiónasunto: reunión en ispra sobre el plan hidrológico nacional español... | E-3028/03 de Marianne Thyssen a la ComisiónAsunto: Aprobación de las medidas de ayuda para la f... | acórdão nº 0032798-97.2010.4.01.0000 de tribunal regional federal da 1a região, quarta turma, january 17, 2011 | acórdão nº 0028238-78.2011.4.01.0000 de tribunal regional federal da 1a região quarta turma july 26 2011 | acórdão nº 70043646066 de tribunal de justiça do rs, quinta câmara cível, august 31, 2011 | RESOLUCION Nº 171-2011-OS/CD - Exceptuan a la Embajada de los Estados Unidos de América - Oficina de Asuntos Internacionales de Narcóticos (NAS) de la obligación...
All of vLex European Union ▼
All of vLex European Union