Source: https://sophivorus.com/wiki/index.php?title=Formulario:NuevaNorma&diff=43827&oldid=43822
Timestamp: 2020-05-31 12:46:59
Document Index: 232277141

Matched Legal Cases: ['Artículo 2', 'Artículo 3', 'Artículo 4', 'Artículo 5', 'Artículo 6', 'Artículo 7', 'Artículo 8', 'Artículo 9', 'Artículo 10', 'Artículo 11', 'Artículo 12', 'Artículo 13', 'Artículo 14', 'Artículo 15', 'Artículo 16', 'Artículo 17', 'Artículo 18', 'Artículo 19', 'Artículo 20', 'Artículo 21', 'Artículo 22', 'Artículo 23', 'Artículo 24', 'Artículo 25', 'Artículo 26', 'artículo 19', 'artículo 5', 'artículo 6', 'artículo 6', 'artículo 6', 'artículo 6', 'artículo 7', 'artículo 18', 'artículo 6', 'artículo 8', 'artículo 5', 'artículo 9', 'artículo 22', 'artículo 3', 'artículo 21', 'artículo 24', 'artículo 20', 'artículo 16', 'artículo 5', 'artículo 10', 'artículo 9', 'artículo 8', 'artículo 6', 'artículo 23', 'artículo 21', 'artículo 19', 'artículo 20', 'artículo 20', 'artículo 21', 'artículo 19', 'artículo 23', 'artículo 22']

Difference between pages "Decreto-Ley 16067/1957" and "Decreto-Ley 16919/1957" - Sophivorus
Difference between pages "Decreto-Ley 16067/1957" and "Decreto-Ley 16919/1957"
|número = 16067
|tema-genérico = Guerra
|tema-específico = Propiedad Enemiga-Comisiones Especiales-Disolución del Organismo
|fecha-de-sanción = 1957-12-05
|texto-original = http://servicios.infoleg.gob.ar/infolegInternet/anexos/295000-299999/297453/norma.htm
Objeto cumplido-disolución de la comision creada por [[Decreto-Ley 14986/1956|Decreto-Ley 14986/1956]].
Que por [[Decreto-Ley 14986/1956|Decreto-Ley 14986/1956]], fue creada una Comisin encargada de tratar la situacin de los bienes que fueron considerados como Propiedad Enemiga y de las empresas interdictas, con capital integrado, total o parcialmente, con aportes de origen real o aparentemente extranjero, con el objeto de proponer las bases para las negociaciones a que hubiere lugar;
Que posteriormente, por [[Decreto-Ley 19963/1956|Decreto-Ley 19963/1956]], fueron ampliadas las atribuciones del organismo de que se trata al encomendrsele tambin la centralizacin y estudio de los temas relacionados con los asuntos alemanes y capitales interdictos;
Que, en consecuencia, habindose arribado as al final del cometido asignado a la Comisin creada por [[Decreto-Ley 14986/1956|Decreto-Ley 14986/1956]], slo resta dar por terminado el funcionamiento de la misma;
Artculo 1 - Danse por terminadas las funciones encomendadas a la Comisin creada por el [[Decreto-Ley 14986/1956|Decreto-Ley 14986/1956]], a cuyos miembros se agradecen los importantes y patriticos servicios prestados.
Decreto-Ley 16919/1957
Cultivo y Comercialización de la Adormidera
3 Protocolo para Limitar y Reglamentar el Cultivo de la Adormidera y la Producción, el Comercio Internacional, el Comercio al por Mayor y el Uso del Opio
3.1 Considerando
3.1.2 Capítulo II - Reglamentación de la Producción, el Comercio y el Uso del Opio
3.1.2.1 Artículo 2
3.1.2.2 Artículo 3
3.1.2.3 Artículo 4
3.1.3 Capítulo I
3.1.4 Capítulo II
3.1.4.1 Artículo 5
3.1.5 Capítulo I
3.1.6 Capítulo II
3.1.7 Capítulo I - Elegir los Períodos a que Se Refiere el Inciso A) del Párrafo 1 del Presente Artículo; O
3.1.8 Capítulo II
3.1.9 Capítulo I
3.1.10 Capítulo II
3.1.10.1 Artículo 6
3.1.10.2 Artículo 7
3.1.11 Capítulo III - Información que Deben Proporcionar los Gobiernos
3.1.11.1 Artículo 8
3.1.11.2 Artículo 9
3.1.12 Capítulo I
3.1.13 Capítulo II
3.1.14 Capítulo III
3.1.15 Capítulo IV
3.1.15.1 Artículo 10
3.1.16 Capítulo IV - Medidas Internacionales de Vigilancia y de Aplicación
3.1.16.1 Artículo 11
3.1.16.2 Artículo 12
3.1.17 Capítulo I
3.1.18 Capítulo II
3.1.19 Capítulo I
3.1.20 Capítulo II
3.1.21 Capítulo III
3.1.22 Capítulo IV
3.1.23 Capítulo V - La Comisión de Apelación Adoptará su Propio Reglamento;
3.1.24 Capítulo VI
3.1.25 Capítulo VII
3.1.26 Capítulo VIII
3.1.27 Capítulo IX
3.1.28 Capítulo I
3.1.29 Capítulo II
3.1.29.1 Artículo 13
3.1.30 Capítulo V - Cláusulas Finales
3.1.30.1 Artículo 14
3.1.30.2 Artículo 15
3.1.30.3 Artículo 16
3.1.30.4 Artículo 17
3.1.30.5 Artículo 18
3.1.30.6 Artículo 19
3.1.31 Capítulo I
3.1.32 Capítulo II - No Se Permita la Exportación a un Estado que No Sea Parte en el Presente Protocolo; Y
3.1.33 Capítulo III
3.1.34 Capítulo I
3.1.35 Capítulo II
3.1.36 Capítulo III
3.1.36.1 Artículo 20
3.1.36.2 Artículo 21
3.1.36.3 Artículo 22
3.1.36.4 Artículo 23
3.1.36.5 Artículo 24
3.1.36.6 Artículo 25
3.1.36.7 Artículo 26
Nota: El texto de las convenciones aprobadas por la presente ley no fue publicada en boletin oficial. El mismo fue publicado en anales de legislación argentina? Adla - 1958a - pag. 367.
Que la finalidad de este Protocolo se inspira en un elevado propósito de protección del individuo y de la familia, totalmente de acuerdo con la política social de la República, El Presidente provisional de la Nación Argentina, en Ejercicio del Poder Legislativo, Decreta con Fuerza de
Resueltas a proseguir sus esfuerzos en la lucha contra la toxicomanía y el tráfico ilícito de estupefacientes y convencidas de que sólo una estrecha cooperación entre todos los Estados puede hacer que esos esfuerzos alcancen su objetivo, Teniendo presente que, mediante una serie de instrumentos internacionales, se ha tratado de lograr un sistema eficaz de fiscalización de estupefacientes, y deseando reforzar esa fiscalización tanto en el orden nacional como en el internacional,
que, no obstante, es indispensable limitar a las necesidades médicas y científicas, así como reglamentar, la producción de materias primas de las cuales se obtienen drogas estupefacientes naturales, y convencidas de que los problemas mas urgentes son los relativos a la fiscalización del cultivo de la adormidera, y a la producción del opio, del que pueden extraerse alcaloides estupefacientes, Las partes contratantes, Habiendo resuelto concluir con estos fines el presente protocolo.
Por "Convención de 1931", la Convención para limitar la fabricación y reglamentar la distribución de estupefacientes, firmada en Ginebra el 13 de julio de 1931, y modificada por el protocolo del 11 de diciembre de 1946; Por "Junta", el Comité central permanente en virtud del artículo 19 de la Convención de 1925;
Por "Organo de fiscalización", el Organo de fiscalización creado en virtud del artículo 5 de la Convención de 1931;
Capítulo II - Reglamentación de la Producción, el Comercio y el Uso del Opio
a) Si se trata de uno de los Estados productores a que se hace referencia en el inciso a) del párrafo 2 del artículo 6, de la cantidad total de opio que haya exportado ese Estado para fines médicos y científicos, más la cantidad que se haya utilizado dentro del Estado en la fabricación de alcaloides durante dos años cualesquiera, más una cantidad igual a la mitad de la cantidad exportada y utilizada para la fabricación de alcaloides en cualquier otro año, que esa parte escogerá libremente, siempre que se trate de años posteriores al 1 de enero de 1916. La parte mencionada tendrá derecho a escoger libremente diferentes períodos para la computación de la cantidad exportada y de la cantidad utilizada;
2) a) Si un Estado productor de opio de los que se mencionan en el inciso a) del párrafo 1 del presente artículo, decide suspender la producción de opio para la exportación y desea ser eliminado de la categoría de Estado productor establecida en el inciso a) del párrafo 2 del artículo 6, enviará una declaración a este efecto a la junta en el momento en que deba hacer la próxima notificación anual conforme al inciso b) del párrafo 3 del presente artículo. Al hacer esa declaración se considerará, para los fines de este protocolo, que dicha parte ya no es uno de los Estados mencionados en el inciso a) del párrafo 2 del artículo 6 y que no puede ser restablecida en esa categoría, y la junta, al recibir dicha declaración, inscribirá a la parte en la categoría mencionada en los incs. b) o c) del párrafo 1 del presente artículo, según corresponda, y notificará el cambio a todas las demás partes en el presente protocolo. Para los fines del presente protocolo, todo cambio de categoría será efectivo a partir
Capítulo I - Elegir los Períodos a que Se Refiere el Inciso A) del Párrafo 1 del Presente Artículo; O
b) Si al entrar en vigor este protocolo alguno de los Estados productores a que se hace referencia en el inciso a) del párrafo 2 del artículo 6 tiene existencias de opio que excedan del máximo permitido mencionado en el inciso a) del párrafo 1 del presente artículo, la junta tendrá facultades discrecionales para tomar en consideración este hecho, con objeto de evitar dificultades económicas a ese Estado, como consecuencia de una baja demasiado rápida de las existencias de opio hasta el nivel máximo previsto en el inciso a) del párrafo 1 del presente artículo.
2) a) Sin perjuicio de las disposiciones del párrafo 5 del artículo 7, las partes no permitirán la importación ni la exportación de opio que no sea producido en cualquiera de los Estados siguientes, que en el momento de efectuarse la importación o exportación de que se trate sea parte en el presente protocolo:
4) Las partes deberán aplicar a las importaciones y exportaciones de opio el sistema de licencias de importación y autorizaciones de exportación previsto en el capítulo V de la Convención de 1925, pero no se aplicará el artículo 18 de este instrumento.
3) Cualquiera de los Estados productores enumerados en el inciso a) del párrafo 2 del artículo 6, que sea parte en este protocolo, podrá consumir y exportar el opio decomisado en su país, los alcaloides fabricados a base de ese opio.
Capítulo III - Información que Deben Proporcionar los Gobiernos
a) La cantidad de opio necesaria para su utilización como tal, con fines médicos y científicos, con inclusión de la cantidad necesaria para la fabricación de preparados exentos con arreglo al artículo 8 de la Convención de 1925;
c) Las existencias de opio que se proponga mantener, teniendo en cuenta las disposiciones del artículo 5 del presente protocolo, y la cantidad de opio necesaria para añadir o deducir de sus existencias a fin de mantenerlas en el nivel debido;
11) Si conforme a los datos de importación y exportación presentados a la junta en virtud del artículo 9 del presente protocolo o del artículo 22 de la Convención de 1925, resulta que la cantidad de opio exportada a cualquier país o territorio es superior al total de las previsiones a que se refiere el párrafo 2 del presente artículo para dicho país o territorio, más las cantidades que se hayan exportado, la junta hará inmediatamente la notificación a todas las partes. Estas convienen en que no autorizar, durante el año de que se trate, nuevas exportaciones a ese país o territorio, excepto:
a) Un informe sobre la organización y funciones del organismo a que se hace referencia en el artículo 3, y sobre las funciones asignadas en virtud del mismo artículo a otras autoridades competentes si las hubiere;
c) Un informe anual relativo a la aplicación del presente protocolo. Este informe se hará en conformidad con la forma prescripta por la Comisión y puede quedar incluido en los informes anuales mencionados en el artículo 21 de la Convención de 1931 o agregado a ellos.
Capítulo IV - Medidas Internacionales de Vigilancia y de Aplicación
b) De que, teniendo en cuenta los datos de que dispone, se acumulan cantidades excesivas de opio en cualquier país o territorio, o de que existe el peligro de que ese país o territorio se convierta en centro de tráfico ilícito, podrá recomendar a las partes un embargo sobre la importación del opio procedente del país o territorio de que se trate o sobre la exportación con destino a dicho país o territorio, o sobre ambas, ya sea por un período determinado, ya sea hasta que encuentre satisfactoria la situación de dicho país o territorio respecto al problema del opio. El Estado interesado tendrá derecho a someter la cuestión al Consejo, en conformidad con las disposiciones aplicables del artículo 24 de la Convención de 1925.
Capítulo V - La Comisión de Apelación Adoptará su Propio Reglamento;
Cuando sea posible, la junta podrá adoptar igualmente las medidas a que se refiere el presente capítulo con respecto a Estados que no sean parte en el presente protocolo y con respecto a aquellos territorios a los que, en virtud del artículo 20, no se aplica el presente protocolo.
El presente protocolo quedará abierto a la adhesión de cualquier Estado miembro de las Naciones Unidas o de cualquiera de los Estados no miembros a que se refiere el artículo 16 del presente protocolo, o de cualquier otro Estado no miembro al que el Secretario general haya enviado un ejemplar del presente protocolo a petición del Consejo. Los instrumentos de adhesión serán entregados para su depósito al Secretario general.
Capítulo II - No Se Permita la Exportación a un Estado que No Sea Parte en el Presente Protocolo; Y
b) del mismo párrafo, para el período especificado en la declaración, además de las existencias máximas previstas en el artículo 5, existencias iguales a la cantidad consumida para fines cuasi médicos durante los dos años anteriores.
a) A incluir en el informe anual, que transmitirá al Secretario general conforme a las disposiciones del artículo 10, una relación de los progresos realizados durante el año precedente respecto a la abolición del uso, producción, importación o exportación de opio para fines cuasi médicos y del opio para fumar;
Las estadísticas mencionadas en el inciso b) del párrafo 4 del presente artículo, dentro de los tres meses siguientes a la fecha en que deban ser remitidas en virtud de las disposiciones del artículo 9;
Las previsiones mencionadas en el inciso b) del párrafo 4 del presente artículo, dentro de 3 meses después de la fecha fijada con este fin por la junta en conformidad con el artículo 8, la junta o el Secretario general, según corresponda, deberá dirigir a la parte interesada una comunicación para notificarle la demora y pedirle que facilite dicha información dentro de un plazo de 3 meses después de recibida la comunicación;
d) del párrafo 2 del artículo 6, y tres por lo menos de los siguientes Estados fabricantes: Bélgica, Francia, Estados Unidos de América, Italia, Japón, Países Bajos, Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, República Federal Alemana y Suiza.
El presente protocolo cesará de estar en vigor si, como resultados de denuncias formuladas en conformidad con el artículo 23, la lista de partes no reúne todas las condiciones establecidas en el artículo 21.
Salvo lo que expresamente se dispone en el artículo 19 sobre las declaraciones que éste permite y en la medida en que el artículo 20 lo autoriza por lo que concierte a la aplicación territorial, ninguna parte podrá formular reservas con respecto a ninguna de las disposiciones del presente protocolo.
b) Todo territorio que, en conformidad con el artículo 20, haya sido incluido por el Estado a cuyo cargo estén sus relaciones internacionales entre los territorios a los cuales se aplicará el presente protocolo;
c) La entrada en vigor del presente protocolo en virtud del artículo 21;
d) Las declaraciones y notificaciones hechas en virtud de las disposiciones transitorias previstas en el artículo 19, las fechas de su expiración y las fechas en que dejen de tener efecto;
e) Las denuncias formuladas con arreglo a lo dispuesto en el artículo 23;
f) Las peticiones de revisión del presente protocolo formuladas con arreglo a lo previsto en el artículo 22; y
Retrieved from "https://sophivorus.com/w/index.php?title=Decreto-Ley_16067/1957&oldid=43827"
... more about "Decreto-Ley 16919/1957"
December 26, 1957 +