Source: https://eu.vlex.com/vid/establece-codigo-aduanero-comunitario-15452140
Timestamp: 2020-08-05 08:29:21
Document Index: 311990723

Matched Legal Cases: ['artículo 249', 'artículo 360', 'artículo 361', 'artículo 361', 'artículo 368', 'artículo 890', 'artículo 899', 'artículo 791']

Reglamento (CE) n° 3254/94 de la Comisión de 19 de diciembre de 1994 por el que se modifica el Reglamento (CEE) n° 2454/93 por el que se fijan determinadas disposiciones de aplicación del Reglamento (CEE) n° 2913/92 del Consejo por el que se establece el Código aduanero comunitario - 31 de Diciembre de 1994 - DOUE. Diario Oficial de la Unión Europea - Legislación - VLEX 15452140
REGLAMENTO (CE) No 3254/94 DE LA COMISIÓN de 19 de diciembre de 1994 por el que se modifica el Reglamento (CEE) no 2454/93 por el que se fijan determinadas disposiciones de aplicación del Reglamento (CEE) no 2913/92 del Consejo por el que se establece el Código aduanero comunitario
Visto el Reglamento (CEE) no 2913/92 del Consejo, de 12 de octubre de 1992, por el que se aprueba el Código aduanero comunitario (1) y, en particular, su artículo 249,
Considerando que el Reglamento (CEE) no 2454/93 de la Comisión (2), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CEE) no 2193/94 (3), establece determinadas disposiciones de aplicación del Reglamento (CEE) no 2913/92;
Considerando que la Comunidad ha decidido conceder a los países en vías de desarrollo un nuevo sistema de preferencias generalizadas (SPG) para el período 1995-1997, especialmente a raíz de la Comunicación de la Comisión al Consejo y al Parlamento Europeo relativa al papel del SPG durante el decenio 1995-2004 en la que se señala, en particular, la importancia de la introducción del elemento de país donante para favorecer la integración industrial de estos países en la Comunidad;
Considerando la necesidad de mejorar, respetando las particularidades de cada sistema de normas de origen, la coherencia entre dichos sistemas para facilitar su legibilidad global, y en particular en el caso de las normas de origen autónomas contempladas en el Reglamento (CEE) no 2454/93;
Considerando que la decisión del GATT en el marco de la Ronda Uruguay, con respecto a los casos en que las administraciones aduaneras tienen razones para dudar de la veracidad o exactitud del valor declarado, tiene que aplicarse por medio de una modificación del Reglamento (CEE) no 2454/93;
Considerando que conviene modificar las disposiciones relativas a los documentos exigidos para establecer el carácter comunitario de las mercancías introduciendo un elemento de flexibilidad para poder tener en cuenta el documento de acompañamiento de las mercancías sujetas a impuestos especiales utilizado para la circulación de estas mercancías en régimen de suspensión de impuestos especiales, tal como está prevista en el Reglamento (CEE) no 2719/92 de la Comisión (4), modificado por el Reglamento (CEE) no 2225/93 (5);
Considerando que conviene tener en cuenta las prácticas comerciales para reducir las cargas de los operadores económicos,
Considerando que, dado el significativo aumento del fraude en las operaciones de tránsito comunitario, es necesario ampliar la aplicación del artículo 360 y del punto 2 del artículo 361 del Reglamento (CEE) no 2454/93 e introducir una mayor flexibilidad en la aplicación del artículo 361 de dicho Reglamento mediante la modificación de esos artículos y suprimiendo el Anexo en el que figura la lista de mercancías sensibles, y armonizar las disposiciones correspondientes del apartado 2 del artículo 368 del Reglamento (CEE) no 2454/93;
Considerando que los criterios relativos al funcionamiento de un depósito aduanero, o al régimen aplicable a un depósito del tipo E, deberían excluir la aplicación de dicho régimen en caso de venta al por menor, permitiendo al mismo tiempo excepciones en casos excepcionales;
Considerando que las mercancías de importación que se encuentren almacenadas en un depósito aduanero, en una zona franca o en un depósito franco pueden ser objeto de determinadas manipulaciones durante el período de tiempo en que estén almacenadas;
Considerando que, con objeto de armonizar las prácticas relacionadas con las manipulaciones usuales, se deberían definir con mayor claridad mediante la elaboración de una lista;
Considerando que conviene proceder a determinadas rectificaciones de orden material del Reglamento (CEE) no 2454/93;
Considerando que conviene establecer, por razones prácticas, que sólo se devolverán los ejemplares no 3 de la declaración de exportación que el exportador necesite realmente;
Considerando que es conveniente establecer que las mercancías en suspensión de impuestos especiales que circulen dentro del territorio aduanero de la Comunidad al amparo del documento de acompañamiento previsto por la normativa en materia de impuestos especiales no deberán ir acompañadas del ejemplar no 3 de la declaración de exportación durante su transferencia de la aduana de exportación a la aduana de salida;
Considerando que el artículo 890 del Reglamento (CEE) no 2454/93 prevé la devolución o la condonación de derechos con respecto a importaciones de mercancías que puedan beneficiarse de un tratamiento comunitario o un tratamiento arancelario preferencial, en caso de que la deuda aduanera haya sido originada por el despacho a libre práctica;
Considerando que también existen casos en los que una deuda aduanera se origina por una causa distinta del despacho a libre práctica y con respecto de los cuales el importador puede presentar un documento que le permita beneficiarse de tal tratamiento preferencial; que, en ausencia de fraude o negligencia manifiesta, la obligación, en estos casos, de pagar los derechos de aduana parece desproporcionada con relación a la función de protección que desempeña el arancel aduanero común;
Considerando que, por consiguiente, conviene prever la posibilidad de que las autoridades aduaneras de los Estados miembros decidan por sí mismas, de conformidad con el artículo 899 del Reglamento (CEE) no 2454/93, acerca de las solicitudes de devolución o condonación de derechos relativas a los casos anteriormente mencionados; que es conveniente establecer la aplicación de esta disposición a partir del 1 de enero de 1994;
Considerando que conviene prorrogar un año la obligación de remitir al Estado miembro en que esté establecido el exportador una copia de la declaración de exportación admitida por una de las aduanas mencionadas en el apartado 1 del artículo 791 del Reglamento (CEE) no 2454/93;
Considerando que el Reglamento (CEE) no 1969/93 del Consejo (6) pone fin a la posibilidad de introducir subdivisiones estadísticas nacionales después de la nomenclatura combinada; que, además, dicho Reglamento dispone que podrán utilizarse códigos Taric adicionales de cuatro caracteres para la aplicación de normas comunitarias específicas todavía no codificadas, o no enteramente codificadas en la posición del noveno y décimo dígitos; que, en consecuencia, los datos que figuran en la segunda subdivisión de la casilla 33 del documento único administrativo quedan reducidos a dos caracteres, mientras que los datos que figuran en la tercera subdivisión de esa casilla pasan a tener cuatro caracteres; que esas disposiciones se aplicarán a partir del 1 de enero de 1996;
Considerando que, tras una comunicación de las autoridades del Reino Unido, se debe poner al día la lista de zonas francas existentes en la Comunidad y que estén en funcionamiento;
El Reglamento (CEE) no 2454/93 quedará modificado como sigue:
1) En el capítulo 2 del título IV de la parte I, la sección 1 será sustituida por el texto siguiente:
a) «fabricación», todo tipo de elaboración o transformación, incluido el montaje o las operaciones especificas;
b) «materia», cualquier ingrediente, materia prima, componente o pieza, etc. utilizado en la fabricación del producto;
c) «producto», el producto obtenido incluso si está destinado a ser utilizado posteriormente en otra operación de fabricación;
d) «mercancías», tanto las materias como los productos;
e) «valor», en las listas de los Anexos 15, 19 y 20, el valor en aduana en el momento de la importación de las materias no originarias utilizadas o, si no se conoce o no puede determinarse dicho valor, el primer precio comprobable pagado por estas materias en la Comunidad (para el sistema de preferencias generalizadas de la sección 1) o en el país o territorio beneficiario de que se trate. Cuando deba determinarse el valor de las materias originarias utilizadas, se aplicará mutatis mutandis lo dispuesto en la presente letra;
f) «precio franco fábrica», en las listas de los Anexos 15, 19 y 20, el precio pagado al fabricante en cuya empresa haya tenido lugar la última elaboración o transformación, siempre que este precio incluya el valor de todas las materias utilizadas, previa deducción de todos los gravámenes interiores que se hayan devuelto o puedan serlo cuando se exporte el producto obtenido;
g) «valor en aduana», el valor determinado con arreglo a lo dispuesto en los artículos 28 a 36 del Código; (Acuerdo relativo a la aplicación del artículo VII del Acuerdo general sobre aranceles aduaneros y comercio, hecho en Ginebra el 12 de abril de 1979);
h) «capítulos y partidas», los capítulos y las partidas (de cuatro cifras) utilizados en la nomenclatura que constituye el Sistema armonizado;
i) «clasificado», la referencia a la clasificación de un producto o de una materia en una partida determinada;
j) «envío», los productos enviados, simultáneamente, por un mismo exportador a un mismo destinatario o transportados al amparo de un documento de transporte único del exportador al destinatario o, en ausencia de dicho documento, al amparo de una única factura.
Definición de la noción de productos originarios
1. A efectos de la aplicación de las disposiciones relativas a las preferencias arancelarias generalizadas concedidas por la Comunidad a ciertos productos originarios de países en desarrollo (denominados en lo sucesivo «países beneficiarios») y sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 3, se considerarán productos originarios de un país beneficiario: