Source: https://www.slov-lex.sk/pravne-predpisy/SK/ZZ/2008/492/20090101.html
Timestamp: 2020-07-07 16:11:17+00:00
Document Index: 9259688

Matched Legal Cases: ['§ 5', '§ 6', '§ 2', '§ 10', '§ 6', '§ 6', 'Čl. 4', 'Čl. 10', '§ 7', '§ 10', '§ 7']

492/2008 Z.z. - Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa záko... - SLOV-LEX
492/2008 Z.z./
V poznámke pod čiarou k odkazu 1 sa citácia „§ 5 zákona č. 473/2003 Z. z. o Pôdohospodárskej platobnej agentúre, o podpore podnikania v pôdohospodárstve a o zmene a doplnení niektorých zákonov.“ nahrádza citáciou „§ 6 zákona č. 543/2007 Z. z. o pôsobnosti orgánov štátnej správy pri poskytovaní podpory v pôdohospodárstve a rozvoji vidieka.“.
Vypúšťajú sa § 2, 2a, 4, 5 a 6 vrátane poznámok pod čiarou k odkazom 3 až 8.
Nariadenie Rady (EHS) č. 3220/84 (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 3/zv. 6; Ú. v. ES L 301, 20. 11. 1984) v platnom znení.
Vypúšťajú sa poznámky pod čiarou k odkazom 9 až 13 a 16c.
V poznámke pod čiarou k odkazu 14a sa citácia „Napríklad nariadenie Rady (ES) č. 2200/1996 z 28. októbra 1996 o spoločnej organizácii trhu s ovocím a zeleninou (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, 3/zv. 20) v platnom znení, nariadenie Rady (EHS) č. 234/1968 z 27. februára 1968 o zriadení spoločnej organizácie trhu so živými stromami a ostatnými rastlinami, hľuzami, koreňmi, rezanými kvetmi a okrasnými listami (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, 3/zv. 1) v platnom znení, nariadenie Rady (ES) č. 104/2000 zo 17. decembra 1999 o spoločnej organizácii trhov s výrobkami rybolovu a akvakultúry (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, 4/zv. 4) v znení Aktu o podmienkach pristúpenia Slovenskej republiky k Európskej únii (oznámenie č. 185/2004 Z. z.), nariadenie Rady (EHS) č. 2075/1992 z 30. júna 1992 o spoločnej organizácii trhu so surovým tabakom (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, 3/zv. 13) v platnom znení, nariadenie Komisie (ES) č. 2848/98 z 22. decembra 1998 stanovujúce podrobné pravidlá pre uplatňovanie nariadenia Rady (EHS) č. 2075/92 o prémiovej schéme, pestovateľských kvótach a špecifickej pomoci, ktorá sa udeľuje skupinám pestovateľov v sektore nespracovaného tabaku (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, 3/zv. 24) v platnom znení, nariadenie Rady (ES) č. 1952/2005 z 23. novembra 2005 o spoločnej organizácii trhu s chmeľom, ktorým sa zrušujú nariadenia (EHS) č. 1696/71, (EHS) č. 1037/72, (EHS) č. 879/73 a (EHS) č. 1981/82 (Ú. v. EÚ, L 314, 30. 11. 2005).“ nahrádza citáciou „Nariadenie Rady (ES) č. 1234/2007 (Ú. v. EÚ L 299, 16. 11. 2007) v platnom znení, nariadenie Rady (ES) č. 104/2000 zo 17. decembra 1999 o spoločnej organizácii trhov s výrobkami rybolovu a akvakultúry (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 4/zv. 4; Ú. v. ES L 17, 21. 1. 2000) v platnom znení, nariadenie Komisie (ES) č. 2848/98 z 22. decembra 1998 stanovujúce podrobné pravidlá pre uplatňovanie nariadenia Rady (EHS) č. 2075/92 o prémiovej schéme, pestovateľských kvótach a špecifickej pomoci, ktorá sa udeľuje skupinám pestovateľov v sektore nespracovaného tabaku (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 3/zv. 24; Ú. v. ES L 358, 31.12.1998) v platnom znení.“.
Právnické osoby vykonávajú činnosti podľa odseku 1 ako skupiny výrobcov,14b) organizácie výrobcov,14c) združenia organizácií výrobcov14d) alebo medziodvetvové organizácie výrobcov.14e)“.
V § 10 sa odsek 15 dopĺňa písmenom g), ktoré znie:
plní oznamovaciu povinnosť podľa osobitného predpisu.16bca)“.
V poznámke pod čiarou k odkazu 16a sa citácia „Napríklad nariadenie Komisie (ES) č. 1148/2001 z 12. júna 2001 o kontrolách zhody obchodných noriem čerstvého ovocia a zeleniny (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, 3/zv. 32) v platnom znení, nariadenie Rady (EHS) č. 234/1968, nariadenie Rady (ES) č. 104/2000.“ nahrádza citáciou „Nariadenie Komisie (ES) č. 1580/2007 z 21. decembra 2007, ktorým sa ustanovujú vykonávacie pravidlá pre nariadenia Rady (ES) č. 2200/96, (ES) č. 2201/96 a (ES) č. 1182/2007 v sektore ovocia a zeleniny (Ú v. EÚ L 350, 31. 12. 2007).“.
V poznámke pod čiarou k odkazu 16aa sa citácia „§ 6 zákona č. 488/2002 Z. z.“ nahrádza citáciou „§ 6 zákona č. 39/2007 Z. z.“.
V poznámke pod čiarou k odkazu 16ba sa citácia „Čl. 4 ods. 3 nariadenia Komisie (ES) č. 1148/2001.“ nahrádza citáciou „Čl. 10 ods. 3 nariadenia Komisie (ES) č. 1580/2007 (Ú v. EÚ L 350, 31. 12. 2007).“.
od 1 659 eur do 16 596 eur, ak v určenej lehote nevykonal opatrenia podľa § 7 ods. 12.“.
V § 10a sa za odsek 2 vkladajú nové odseky 3 a 4, ktoré znejú:
v určenej lehote nevykonal opatrenia uložené podľa § 7 ods. 13.“.
Číslo: 492/2008 Z. z.