Source: http://docplayer.es/280177-Convenio-sobre-el-trabajo-en-la-pesca-2007-num-188-pautas-para-los-funcionarios-encargados-del-control-por-el-estado-del-puerto.html
Timestamp: 2017-02-24 08:34:25
Document Index: 203622671

Matched Legal Cases: ['artículo 41', 'artículo 2', 'artículo 6', 'artículo 1', 'artículo 29', 'artículo 30', 'artículo 3', 'artículo 3', 'artículo 4', 'artículo 4', 'artículo 4', 'artículo 43', 'artículo 14', 'artículo 28', 'Artículo 1', 'Artículo 2', 'Artículo 3', 'Artículo 4', 'Artículo 5', 'Artículo 6', 'Artículo 7', 'Artículo 8', 'Artículo 9', 'Artículo 10', 'Artículo 11', 'Artículo 12', 'Artículo 13', 'artículo 189', 'artículo 15', 'in fine', 'Artículo 1', 'Artículo 1', 'Artículo 1']

Convenio sobre el trabajo en la pesca, 2007 (núm. 188) Pautas. para los funcionarios encargados del control por el Estado del puerto - PDF
Convenio sobre el trabajo en la pesca, 2007 (núm. 188) Pautas. para los funcionarios encargados del control por el Estado del puerto
Download "Convenio sobre el trabajo en la pesca, 2007 (núm. 188) Pautas. para los funcionarios encargados del control por el Estado del puerto"
Vicente Martín Plaza Maidana
1 Convenio sobre el trabajo en la pesca, 2007 (núm. 188) Pautas para los funcionarios encargados del control por el Estado del puerto2 Pautas para los funcionarios encargados del control por el Estado del puerto que realizan inspecciones en virtud del Convenio sobre el trabajo en la pesca, 2007 (núm. 188)3 4 Repertorio de recomendaciones prácticas Pautas para los funcionarios encargados del control por el Estado del puerto que realizan inspecciones en virtud del Convenio sobre el trabajo en la pesca, 2007 (núm. 188) Oficina Internacional del Trabajo Ginebra5 Copyright Organización Internacional del Trabajo 2011 Primera edición 2011 Las publicaciones de la Oficina Internacional del Trabajo gozan de la protección de los derechos de propiedad intelectual en virtud del protocolo 2 anexo a la Convención Universal sobre Derecho de Autor. No obstante, ciertos extractos breves de estas publicaciones pueden reproducirse sin autorización, con la condición de que se mencione la fuente. Para obtener los derechos de reproducción o de traducción, deben formularse las correspondientes solicitudes a Publicaciones de la OIT (Derechos de autor y licencias), Oficina Internacional del Trabajo, CH-1211 Ginebra 22, Suiza, o por correo electrónico a solicitudes que serán bien acogidas. Las bibliotecas, instituciones y otros usuarios registrados ante una organización de derechos de reproducción pueden hacer copias de acuerdo con las licencias que se les hayan expedido con ese fin. En puede encontrar la organización de derechos de reproducción de su país. OIT Pautas para los funcionarios encargados del control por el Estado del puerto que realizan inspecciones en virtud del Convenio sobre el trabajo en la pesca, 2007 (núm. 188). Ginebra, Oficina Internacional del Trabajo, 2011 ISBN (print) ISBN (web pdf) buque pesquero / industria pesquera / seguridad / condiciones de trabajo / seguridad en el trabajo / salud en el trabajo / inspección del trabajo / Convenio de la OIT / aplicación Publicado también en francés: Directives pour les agents chargés du contrôle par l Etat du port effectuant des inspections en application de la convention (n 188) sur le travail dans la pêche, 2007 (ISBN ), Ginebra, 2011; y en inglés: Guidelines for port State control officers carrying out inspections under the Work in Fishing Convention, 2007 (No. 188) (ISBN ), Ginebra, Datos de catalogación de la OIT Las denominaciones empleadas, en concordancia con la práctica seguida en las Naciones Unidas, y la forma en que aparecen presentados los datos en las publicaciones de la OIT no implican juicio alguno por parte de la Oficina Internacional del Trabajo sobre la condición jurídica de ninguno de los países, zonas o territorios citados o de sus autoridades, ni respecto de la delimitación de sus fronteras. La responsabilidad de las opiniones expresadas en los artículos, estudios y otras colaboraciones firmados incumbe exclusivamente a sus autores, y su publicación no significa que la OIT las sancione. Las referencias a firmas o a procesos o productos comerciales no implican aprobación alguna por la Oficina Internacional del Trabajo, y el hecho de que no se mencionen firmas o procesos o productos comerciales no implica desaprobación alguna. Las publicaciones y los productos electrónicos de la OIT pueden obtenerse en las principales librerías o en oficinas locales de la OIT en muchos países o pidiéndolas a Publicaciones de la OIT, Oficina Internacional del Trabajo, CH-1211 Ginebra 22, Suiza. También pueden solicitarse catálogos o listas de nuevas publicaciones a la dirección antes mencionada o por correo electrónico a Vea nuestro sitio en la red: Fotocompuesto en Francia Impreso en Francia CAD GON6 Prefacio El objetivo de la Organización Internacional del Trabajo es promover el trabajo decente para todos los trabajadores en todo tipo de actividades profesionales. A este respecto, la pesca, o la industria pesquera, es uno de los sectores que más desafíos plantea, ya que el trabajo a bordo de buques pesqueros tiene muchas características que lo distinguen de otros tipos de trabajo y medios de subsistencia. La captura de recursos marinos vivos tiene lugar en el entorno marino, a menudo peligroso. La tasa de accidentes y de sucesos que se saldan con víctimas mortales puede ser muy elevada. De hecho, en muchos países, la pesca es la ocupación más peligrosa. En caso de accidente o enfermedad, un pescador puede estar lejos de toda atención médica profesional, y debe confiar en sus compañeros de la tripulación para que cuiden de él hasta que sea llevado a tierra. Es evidente que el trabajo en el sector pesquero requiere una consideración especial. Sin embargo, en muchos países, los pescadores parecen estar al margen, al menos en parte, del sistema legislativo y reglamentario y de otras medidas que brindan protección a otros trabajadores. Con frecuencia, la supervisión y el control del cumplimiento de la legislación a bordo de buques pesqueros plantean dificultades, ya que los buques, debido a la naturaleza del trabajo realizado a bordo de los mismos, suelen encontrarse en el mar, por lo que normalmente no están disponibles para una inspección. Diversos aspectos de las condiciones de vida y de trabajo también pueden estar bajo la jurisdicción de diferentes ministerios y organismos gubernamentales, lo que puede plantear otros problemas en lo que respecta al control del cumplimiento. Estos desafíos pueden conducir a un déficit de trabajo decente. En consonancia con su objetivo de proporcionar trabajo decente para todos, la OIT se propone hacer frente a este déficit. V7 Pautas para el control por el Estado del puerto En junio de 2007, la Conferencia Internacional del Trabajo adoptó el Convenio sobre el trabajo en la pesca, 2007 (núm. 188), y la Recomendación sobre el trabajo en la pesca, 2007 (núm. 199), que lo acompaña. Estas nuevas normas internacionales del trabajo fueron adoptadas por una abrumadora mayoría. En el Convenio núm. 188 y en la Recomendación núm. 199 se abordan una amplia gama de cuestiones que son esenciales para asegurar el trabajo decente a bordo de buques pesqueros, entre las que se cuentan disposiciones sobre la edad mínima, el certificado/ examen médico, los alimentos y el alojamiento a bordo, el acuerdo de trabajo del pescador y las horas de descanso. Además, estos instrumentos hacen referencia a cuestiones como la seguridad y la salud en el trabajo, la repatriación, la contratación y colocación de los pescadores, la responsabilidad de los propietarios de buques pesqueros en caso de enfermedad, lesión o muerte, y la seguridad social. También existen disposiciones específicas relativas a las responsabilidades de los propietarios de buques pesqueros, capitanes o patrones y pescadores. El Convenio sobre el trabajo en la pesca, 2007, contiene disposiciones específicas relativas al cumplimiento y el control de la aplicación. Los buques de eslora igual o superior a 24 metros, o aquéllos que realizan viajes prolongados, tienen la obligación de llevar a bordo un documento en el que conste que ha sido inspeccionado por la autoridad competente, con el fin de asegurar el cumplimiento de las condiciones de vida y de trabajo establecidas en el Convenio. Dichas inspecciones deben tener lugar cada cinco años. En relación con los buques más pequeños o aquéllos que realizan viajes más cortos, existe una mayor flexibilidad con respecto a cuándo y cómo deberían realizarse dichas inspecciones, y no existe un requisito específico de llevar a bordo dicha documentación. El Convenio prevé el control, no sólo por los Estados del pabellón, sino también por los Estados del puerto. Las disposiciones no VI8 Prefacio vinculantes relativas al control por el Estado del puerto alientan a los Estados a inspeccionar las condiciones de los buques pesqueros que llegan a sus puertos. Si las condiciones a bordo suponen un peligro para la seguridad y la salud de la tripulación, el buque puede ser inmovilizado hasta que se hayan rectificado dichas deficiencias. Este tipo de disposición, que se ha utilizado durante muchos años en el sector del transporte marítimo, es un fuerte incentivo para que los propietarios de buques pesqueros proporcionen unas condiciones de trabajo decentes a los pescadores que trabajan a bordo de dichos buques. Cuando la Conferencia Internacional del Trabajo adoptó el Convenio núm. 188 y la Recomendación núm. 199, también adoptó la Resolución relativa al control por el Estado del puerto. En ésta se señalaba que la aplicación uniforme y armonizada de las responsabilidades del Estado del puerto de conformidad con las disposiciones pertinentes del Convenio contribuiría a la aplicación efectiva del Convenio. Se indicaba asimismo que, dada la naturaleza global de la industria pesquera, era importante que los funcionarios encargados del control por el Estado del puerto recibieran pautas adecuadas para ejercer sus funciones. Ulteriormente, la Conferencia solicitó a la OIT que convocara una reunión tripartita de expertos del sector pesquero con miras a elaborar unas pautas adecuadas para los funcionarios encargados del control por el Estado del puerto relativas a las disposiciones pertinentes del Convenio. La Reunión tripartita de expertos para la adopción de pautas para el control por el Estado rector del puerto de la aplicación del Convenio sobre el trabajo en la pesca, 2007 (núm. 188), se celebró en Ginebra, del 15 al 19 de febrero de Asistieron a la reunión seis expertos gubernamentales (Brasil, Japón, Namibia, Noruega, Nueva Zelandia y Federación de Rusia), seis expertos empleadores y seis expertos trabajadores, así como observadores de otros 18 gobiernos, y una serie de organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales. VII9 Pautas para el control por el Estado del puerto La reunión de la OIT fue financiada mediante el Acuerdo de Cooperación entre Noruega y la OIT, un proyecto encaminado a mejorar la inspección del trabajo. La OIT está sumamente agradecida a Noruega por ese generoso y oportuno apoyo. Por supuesto, cada país o región puede tener sus propias prácticas en lo tocante al control por el Estado del puerto de los buques pesqueros. Las pautas para el control por el Estado del puerto contenidas en esta publicación tienen por objeto adaptarse lo máximo posible a dichas prácticas y, en muchos países, también pueden estimular la toma de medidas para establecer un régimen de inspección más eficaz. Las autoridades competentes de cada país tal vez consideren oportuno adaptar las pautas a sus prácticas actuales. Se espera que las pautas permitan lograr al mismo tiempo su objetivo principal, a saber, la uniformidad en todo el mundo con respecto al control efectivo por el Estado del puerto con miras a asegurar el cumplimiento de los requisitos del Convenio sobre el trabajo en la pesca, Si se logra este objetivo, los pescadores podrán gozar de unas condiciones de trabajo decentes, no sólo en la legislación, sino también en la práctica. Esto no sólo ayudará a los pescadores propiamente dichos, sino también a los propietarios de buques pesqueros, ya que les permitirá conservar a los pescadores existentes y atraer a la siguiente generación de pescadores de los cuales depende el futuro del sector. Alette van Leur Directora del Departamento de Actividades Sectoriales de la OIT VIII10 Lista de participantes La reunión contó con la participación de dieciocho expertos, de los cuales seis fueron designados previa consulta con los gobiernos, seis designados previa consulta con el Grupo de los Empleadores y seis designados previa consulta con el Grupo de los Trabajadores del Consejo de Administración. Presidente Capitán Nigel Campbell, Sudáfrica Expertos designados por los gobiernos Sra. Vera Lucia Ribeiro de Albuquerque, coordinador nacional, Port and Maritime Labour Inspection, Ministry of Labour and Employment Secretary of Labour Inspection, Río de Janeiro (Brasil) Consejeros técnicos Sr. José Roberto Paulon Silva, oficial de marina, Diretoria de Portos e Costas, Marinha do Brasil, Río de Janeiro (Brasil) Sr. Roberto Miranda, Labour Inspection, João Pessoa (Brasil) Sr. Makoto Yamashita, director adjunto, Policy Planning Division, Fisheries Agency of Japanese Government, Tokio (Japón) Consejeros técnicos Sr. Tomihiko Kayashima, Policy Planning Division, Fisheries Agency, Ministry of Agriculture, Forestry and Fishery, Tokio (Japón) Sr. Seiichi Tajima, secretario primero, Permanent Mission of Japan, Ginebra (Suiza) IX11 Pautas para el control por el Estado del puerto Sr. Bro-Matthew Shinguadja, Office of Labour Commissioner, Windhoek (Namibia) Sr. Ian Clarke, inspector, Maritime New Zealand, Mount Maunganui (Nueva Zelandia) Sr. Haakon Storhaug, consejero principal, Norwegian Maritime Directorate, Haugesund (Noruega) X Consejero técnico Sr. Gudolv Åkerøy, Norwegian Maritime Directorate, Haugesund (Noruega) Sr. Valeriy Chiklinenkov, director adjunto, Department on Fleets, Ports and Monitoring, Federal Agency for Fisheries, Moscú (Federación de Rusia) Consejero técnico Sr. Stepan Y. Kuzmenkov, secretario primero, Permanent Mission of the Russian Federation, Ginebra (Suiza) Expertos designados por los empleadores Sr. Octavio Carvajal-Bustamente, presidente de la Comisión de Trabajo, Confederación de Cámaras Industriales de los Estados Unidos Mexicanos (CONCAMIN), México D.F. (México) Sr. Fridrik Fridriksson, abogado, Federation of Icelandic Fishing Vessel Owners, Reykiavik (Islandia) Sr. Paul Mackay, Employment Relations Policy, Business New Zealand, Wellington (Nueva Zelandia) Sr. Tatsuo Ono, Japan Tuna Fisheries Co-operative Association, Tokio (Japón)12 Lista de participantes Sr. Babulal B. Todi, ex presidente, All India Manufacturer s Organization, Mumbai (India) Sr. Ment van der Zwan, consejero principal, Pelagic Freezer-trawler Association (PFA), Ab Ijmuiden (Países Bajos) Expertos designados por los trabajadores Sr. Johnny Hansen, Norwegian Seamen s Union (NSU), Oslo (Noruega) Sr. Hideo Kon, director de la sección Pesca, All-Japan Seamen s Union, Tokio (Japón) Sr. Rubén Alejandro Moreira, secretario, Sindicato de Obreros Marítimos Unidos (SOMU), Buenos Aires (Argentina) Sr. Harinony Lucien Razafindraibe, secretario general, Syndicat général maritime de Madagascar, Antananarivo (Madagascar) Sr. Enrique Omar Suárez, secretario general, Sindicato de Obreros Marítimos Unidos (SOMU), Buenos Aires (Argentina) Sr. Juan Manuel Trujillo Castillo, secretario de organización y pesca, Federación de Servicios a la Ciudadanía de Comisiones Obreras (CC.OO), Madrid (España) Representantes de las Naciones Unidas, de los organismos especializados y de otras organizaciones internacionales oficiales Unión Europea, Comisión Europea, Bruselas: Sr. Francisco Jesús Álvarez Hidalgo, Dirección General de Empleo, Asuntos Sociales e Igualdad de Oportunidades (DG EMPL), Luxemburgo; Sr.Nicolás María Breczewski Jaworski, administrador, Dirección General de Empleo, Asuntos Sociales e Igualdad de Oportunidades (DG EMPL), Bruselas; Sr. Giorgio Gallizioli, consejero, Dirección General de Asuntos Marítimos y Pesca (DG MARE), Bruselas XI13 Pautas para el control por el Estado del puerto Representantes de organizaciones internacionales no gubernamentales Colectivo Internacional de Apoyo a los Pescadores Artesanales: Sr. Sebastian Mathew, consejero, Chennai (India) Comisión Internacional para el Bienestar de la Gente de Mar: Dr. Suresh Idnani, presidente, Goa (India) Confederación Sindical Internacional: Sra. Esther Busser, directora adjunta, Ginebra (Suiza) European Transport Workers Federation: Sr. Philippe Alfonso, secretario de políticas, Fisheries, Maritime Transport Ports Fisheries, Bruselas (Bélgica) Federación Internacional de los Trabajadores del Transporte: Sr. Jon Whitlow, secretario, Seafarers, Fisheries & Inland Navigation, Londres (Reino Unido); Sr. Rossen Karavatchev, ayudante de sección, Fisheries Section, Londres (Reino Unido) International Christian Maritime Association (ICMA): Sr. Domingo González Joyanes, técnico, Madrid (España) Organización Internacional de Empleadores: Sr. Jean Dejardin, consejero, Ginebra (Suiza) XII14 índice Prefacio... V Lista de participantes... IX 1. Introducción Explicación de los objetivos y del contenido de las pautas Aspectos generales del Convenio sobre el trabajo en la pesca, 2007 (núm. 188) Objetivo del Convenio Estructura del Convenio Conceptos fundamentales del Convenio Cumplimiento y control de la aplicación Definiciones Disposiciones relativas al control por el Estado del puerto contenidas en el Convenio núm. 188 y la Recomendación núm Aspectos generales de las responsabilidades de control que incumben al Estado del puerto con arreglo al Convenio núm Disposiciones relativas al control por el Estado del puerto contenidas en la Recomendación núm «Funcionarios habilitados» para realizar el control por el Estado del puerto XIII15 Pautas para el control por el Estado del puerto XIV Perfil profesional de los funcionarios habilitados con arreglo al Convenio núm Cualificaciones de los funcionarios habilitados Realización de las inspecciones de control por el Estado del puerto en el marco del Convenio núm Finalidad de las inspecciones de control por el Estado del puerto Orientaciones generales Realización de una inspección de control por el Estado del puerto en el marco del Convenio núm Procedimientos para llevar a cabo una inspección cuando se han obtenido pruebas o se ha presentado una queja de que un buque pesquero no se ajusta a las disposiciones del Convenio núm Consideración de las exclusiones, exenciones y equivalencias sustanciales concedidas por el Estado del pabellón Otras orientaciones con respecto a la investigación de las quejas Procedimientos de inspección de los buques pesqueros para verificar si cumplen los requisitos del Convenio núm. 188 en materia de condiciones de vida y de trabajo Inspecciones de control por el Estado del puerto basadas en las pruebas obtenidas o en una queja válida Nota general Requisitos básicos, fuentes características de información y ejemplos de faltas de conformidad... 3016 Índice 5. Medidas que podrán adoptar los funcionarios encargados del control por el Estado del puerto cuando encuentren faltas de conformidad con respecto al Convenio núm Procedimientos relativos a las faltas de conformidad Ejemplos de circunstancias que pueden requerir más investigación y la posible inmovilización del buque pesquero Evitar toda demora o inmovilización de un buque sin motivo razonable Cooperación del buque pesquero extranjero Anexo A. Contenido de un «documento válido» (artículo 41) Anexo B. Datos que deben figurar en todo acuerdo de trabajo del pescador, de conformidad con el anexo II del Convenio sobre el trabajo en la pesca, 2007 (núm. 188) Anexo C. Cuadro de requisitos para los buques pesqueros, de conformidad con el anexo III (Alojamiento a bordo de buques pesqueros) del Convenio sobre el trabajo en la pesca, 2007 (núm. 188) XV17 18 1. Introducción 1.1. Explicación de los objetivos y del contenido de las pautas De conformidad con lo dispuesto en la resolución relativa al control por el Estado del puerto adoptada en la 96.ª reunión de la Conferencia Internacional del Trabajo, se han elaborado las siguientes pautas a fin de: ayudar a las administraciones del Estado del puerto a cumplir efectivamente sus responsabilidades en virtud del Convenio sobre el trabajo en la pesca, 2007 (núm. 188), y promover la armonización en la puesta en práctica de las disposiciones del Convenio relativas a las responsabilidades del Estado del puerto. Las pautas tienen por finalidad proporcionar información práctica y orientaciones complementarias a las administraciones del Estado del puerto que puedan adaptarse en función de las prácticas y políticas nacionales y otras disposiciones internacionales aplicables en vigor que rigen las inspecciones por el Estado del puerto de los buques de pesca. Estas pautas deberían considerarse como un complemento de las medidas adoptadas en el ámbito nacional por las administraciones del Estado del pabellón en sus respectivos países y en el extranjero. Tienen por finalidad proporcionar asistencia a las administraciones del Estado del puerto con miras a asegurar el cumplimiento de lo dispuesto en el Convenio núm19 Pautas para el control por el Estado del puerto 1.2. Aspectos generales del Convenio sobre el trabajo en la pesca, 2007 (núm. 188) Objetivo del Convenio El objetivo del Convenio, según lo dispuesto en su preámbulo, consiste en «garantizar que los pescadores gocen de condiciones de trabajo decentes a bordo de los buques pesqueros en lo que atañe a requisitos mínimos para el trabajo a bordo, condiciones de servicio, alojamiento y comida, protección en materia de seguridad y salud en el trabajo, atención médica y seguridad social» Estructura del Convenio El Convenio núm. 188 consta de un preámbulo, 54 artículos y tres anexos. Los artículos se dividen en nueve partes: Parte I Definiciones y ámbito de aplicación Definiciones Ámbito de aplicación Parte II Principios generales Aplicación Autoridad competente y coordinación Responsabilidades de los propietarios de buques pesqueros, los capitanes o patrones y los pescadores Parte III Requisitos mínimos para trabajar a bordo de buques pesqueros Edad mínima Examen médico 220 Introducción Parte IV Condiciones de servicio Dotación y horas de descanso Lista de tripulantes Acuerdo de trabajo del pescador Repatriación Contratación y colocación Agencias de empleo privadas Remuneración de los pescadores Parte V Alojamiento y alimentación Parte VI Atención médica, protección de la salud y seguridad social Atención médica Seguridad y salud en el trabajo y prevención de accidentes laborales Seguridad social Protección en caso de enfermedad, lesión o muerte relacionadas con el trabajo Parte VII Cumplimiento y control de la aplicación Parte VIII Enmiendas a los anexos I, II y III Parte IX Disposiciones finales Los tres anexos se refieren a los siguientes temas: Anexo I Equivalencia de medidas Anexo II Acuerdo de trabajo del pescador Anexo III Alojamiento a bordo de buques pesqueros 321 Pautas para el control por el Estado del puerto La Recomendación sobre el trabajo en la pesca, 2007 (núm. 199), que no tiene fuerza vinculante, consta de cinco partes: Parte I Condiciones de trabajo a bordo de los buques pesqueros Parte II Condiciones de servicio Parte III Alojamiento Parte IV Protección de la salud, atención médica y seguridad social Parte V Otras disposiciones Conceptos fundamentales del Convenio El objetivo de esta sección es proporcionar a los funcionarios encargados del control por el Estado del puerto información y orientaciones sobre los conceptos fundamentales del Convenio núm Sin embargo, incumbe a la autoridad competente del Estado del pabellón tomar las determinaciones que estime oportunas tras la celebración de consultas, como las exclusiones, exenciones y equivalencias sustanciales, así como facilitar al funcionario encargado del control por el Estado del puerto documentación relativa a dichas determinaciones Alcance En los párrafos 1 y 2 del artículo 2 se prevé que 1 : 1. Salvo que en el presente Convenio se disponga otra cosa, éste se aplica a todos los pescadores y todos los buques pesqueros que se dediquen a operaciones de pesca comercial. 2. En caso de duda respecto de si un buque o embarcación está o no dedicado a la pesca comercial, la decisión al respecto incumbirá a la autoridad competente, previa celebración de consultas. 1 Véase también las definiciones en la sección 1.3 más adelante. 422 Introducción El Convenio establece requisitos aplicables a todos los buques pesqueros. Además, establece requisitos más estrictos para ciertas embarcaciones (generalmente de más de 24 metros de eslora, pero, en algunos casos, también para otros buques). Todo Estado, previa celebración de consultas, puede hacer extensivos, total o parcialmente, los requisitos más estrictos a las embarcaciones más pequeñas Aplicación En el artículo 6 se dispone que todo Estado que ratifique el Convenio «deberá aplicar y hacer respetar la legislación u otras medidas que haya adoptado para cumplir sus obligaciones de conformidad con el presente Convenio por lo que respecta a los pescadores y buques pesqueros bajo su jurisdicción. Entre otras medidas, pueden figurar los convenios colectivos, las decisiones judiciales, los laudos arbitrales u otros medios conformes con la legislación y la práctica nacionales» Consulta La palabra «consulta» se utiliza en todo el texto del Convenio. Se define de manera específica en el apartado c) del artículo 1, que dice lo siguiente: «el término consulta designa toda consulta que la autoridad competente celebre con las organizaciones representativas de empleadores y de trabajadores interesadas, y en particular con las 2 Por ejemplo, en el apartado c) del artículo 29 se dispone que el equipo y los suministros médicos llevados a bordo deberán ir acompañados de instrucciones u otra información en un idioma y formato que resulten comprensibles para el pescador o pescadores calificados o con formación en materia de primeros auxilios u otras formas de atención médica. Este requisito se aplicaría a todas las embarcaciones. En el apartado c) del artículo 30 se establece que los buques de eslora igual o superior a 24 metros deberían llevar a bordo una guía médica adoptada o aprobada por la autoridad competente, o la última edición de la Guía médica internacional de a bordo. Todo Estado del pabellón, previa celebración de consultas, puede exigir que incluso los buques de menos de 24 metros de eslora lleven a bordo una guía de ese tipo. 523 Pautas para el control por el Estado del puerto organizaciones representativas de propietarios de buques pesqueros y de pescadores, cuando estas organizaciones existan». La palabra «consulta» se utiliza con el mismo significado en las presentes Pautas Requisitos menos estrictos para las embarcaciones más pequeñas (menos de 24 metros de eslora) o para las que permanecen en el mar durante períodos más cortos El Convenio contiene requisitos aplicables a todos los buques y requisitos más estrictos para ciertos buques (generalmente los de eslora igual o superior a 24 metros, pero también para los buques que permanecen en el mar por períodos largos). Por ejemplo, en el Convenio se dispone, en términos generales, que en los buques todos los espacios de alojamiento deberán tener una altura libre adecuada, y que la autoridad competente establecerá la altura libre mínima para los espacios en los que los pescadores deban permanecer de pie por períodos prolongados. Sin embargo, en el caso de los buques de eslora igual o superior a 24 metros 3, 2 la altura libre mínima permitida en todos los alojamientos en los que haya que circular de forma completa y libre no deberá ser inferior a 200 centímetros, con algunas posibles excepciones en las que la altura no deberá ser inferior a 190 centímetros Exclusiones, excepciones y equivalencias sustanciales Exclusiones en virtud del artículo 3 En el artículo 3 del Convenio se prevé, entre otras cosas, que: 1. Cuando la aplicación del Convenio plantee problemas especiales y de fondo, atendiendo a las condiciones de servicio específicas de los pescadores o a las operaciones de los buques pesqueros de que se trate, todo Miembro podrá, previa celebración de consultas, excluir de los requisitos del presente Convenio, o de ciertas disposiciones del mismo, a: 3 Como se señala en la sección , todo Estado también puede decidir utilizar el criterio de un arqueo bruto de 300, en lugar de 24 metros de eslora, como base para determinar cuándo aplicar los requisitos más estrictos. 624 Introducción a) las embarcaciones pesqueras dedicadas a operaciones de pesca en ríos, lagos o canales, y b) algunas categorías limitadas de pescadores o buques pesqueros Aplicación progresiva de ciertas disposiciones del Convenio de conformidad con el artículo 4 En el artículo 4 del Convenio se dispone que «cuando no sea inmediatamente posible que un Miembro aplique todas las medidas previstas en el presente Convenio debido a problemas especiales y de fondo a raíz del desarrollo insuficiente de la infraestructura o las instituciones, el Miembro, actuando de conformidad con un plan elaborado previa celebración de consultas, podrá aplicar progresivamente» todas o algunas de las disposiciones específicas enumeradas en dicho artículo. En el artículo 4 también se prevé que el recurso a la «aplicación progresiva» no rige para los buques pesqueros que están sujetos, entre otras cosas, al control por el Estado del puerto conforme a lo dispuesto en el artículo 43 del Convenio, salvo cuando estos buques hacen escala en un puerto del Estado del puerto en una situación de fuerza mayor 4. 4 Por ejemplo, situaciones de peligro. 725 Pautas para el control por el Estado del puerto Utilización del concepto de equivalencia sustancial 5 3 en los artículos 14 y 28 En el párrafo 3 del artículo 14 se prevé que: 3. La autoridad competente, previa celebración de consultas, podrá establecer requisitos alternativos a los que figuran en los párrafos 1 y 2 del presente artículo. En todo caso, tales requisitos alternativos deberán ser sustancialmente equivalentes y no poner en peligro la seguridad y la salud de los pescadores. En el artículo 28 del Convenio, relativo al alojamiento a bordo de buques pesqueros, se prevé que: 1. La legislación u otras medidas que adopte el Miembro con arreglo a los artículos 25 a 27 darán pleno efecto al anexo III sobre alojamiento a bordo de buques pesqueros. El anexo III podrá modificarse en la forma prevista en el artículo Todo Miembro que no esté en condiciones de aplicar las disposiciones del anexo III podrá adoptar, previa celebración de consultas, disposiciones en su legislación u otras medidas que sean en sustancia equiva- 5 El concepto de «equivalencia sustancial», tal como se ha interpretado en el marco del Convenio sobre la marina mercante (normas mínimas), 1976 (núm. 147), en relación con el cual se utilizó por primera vez, significa que puede haber diferencias o divergencias de detalles entre la legislación nacional u otras medidas y los requisitos del Convenio, pero que los Estados deberían comprometerse a garantizar que se respeten los objetivos generales que se buscan en las disposiciones del Convenio. De esta manera, en los casos en que no hay plena conformidad con los requisitos detallados del Convenio, se ha de aplicar una prueba que consiste en determinar primero cuáles son el objetivo o los objetivos generales del instrumento, es decir, su objeto u objetos y su propósito o propósitos. Éstos pueden presentarse como un objetivo general principal y varios objetivos secundarios. Para determinar si hay equivalencia sustancial se puede examinar, en primer lugar, si el Estado ha demostrado su respeto o aceptación del objetivo general principal del Convenio y promulgado una legislación que conduce a su realización; y, si la respuesta es afirmativa, en segundo lugar, se ha de examinar si el efecto de esa legislación es velar por que en todos los aspectos materiales se alcancen los objetivos secundarios del Convenio (véase OIT: Normas del trabajo en los buques mercantes: Estudio General de la Comisión de Expertos en Aplicación de Convenios y Recomendaciones, 1990, párrafos 65-79). 8 Mostrar más
Directrices para la adopción de un enfoque encaminado a realizar un análisis comparativo (o análisis de discrepancias ) del Convenio sobre el trabajo en la pesca, 2007 (núm. 188) y la legislación nacional Más detalles C180 - Convenio sobre las horas de trabajo a bordo y la dotación de los buques, 1996 (núm. 180)
NORMLEX Information System on International Labour Standards C180 - Convenio sobre las horas de trabajo a bordo y la dotación de los buques, 1996 (núm. 180) Convenio relativo a las horas de trabajo a bordo Más detalles 4. Pide al Comité de Seguridad Marítima y al Comité de Protección del Medio Marino que elaboren directrices para la implantación del código CGS;
CÓDIGO INTERNACIONAL DE GESTION DE LA SEGURIDAD OPERACIONAL DEL BUQUE Y LA PREVENCION DE LA CONTAMINACION (CODIGO INTERNACIONAL DE GESTION DE LA SEGURIDAD CGS). RESOLUCION A.741(18), ADOPTADA EL 4 DE NOVIEMBRE Más detalles Resolución A.930(22) Aprobada el 29 de noviembre de 2001 (Punto 10 del orden del día)
ORGANIZACIÓN MARÍTIMA INTERNACIONAL 4 ALBERT EMBANKMENT LONDRES SE1 7SR Teléfono: 020-7735 7611 Facsímil: 020-7587 3210 Télex: 23588 IMOLDN G OMI ASAMBLEA 22º periodo de sesiones Punto 10 del orden del Más detalles Convenio 189. * * Nota de la Conferencia Internacional del Trabajo sobre el texto en español: Tomando en cuenta la
Convenio 189 CONVENIO SOBRE EL TRABAJO DECENTE PARA LAS TRABAJADORAS Y LOS TRABAJADORES DOMÉSTICOS * La Conferencia General de la Organización Internacional del Trabajo: Convocada en Ginebra por el Consejo Más detalles CREAR UNA CULTURA DE PREVENCIÓN EN MATERIA DE SEGURIDAD Y SALUD
MERLOD/2009/4 ORGANIZACIÓN INTERNACIONAL DEL TRABAJO Identificación y reconocimiento de las enfermedades profesionales: Criterios para incluir enfermedades en la lista de enfermedades profesionales de Más detalles CONVENIO NUMERO 134 RELATIVO A LA PREVENCION DE LOS ACCIDENTES DEL TRABAJO DE LA GENTE DE MAR
CONVENIO NUMERO 134 RELATIVO A LA PREVENCION DE LOS ACCIDENTES DEL TRABAJO DE LA GENTE DE MAR TEXTO ORIGINAL. Convenio publicado en el Diario Oficial de la Federación, el martes 21 de enero de 1975. Al Más detalles CONVENIO DE TRANSPORTE MARITIMO ENTRE EL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y EL GOBIERNO DE LA UNION DE REPUBLICAS SOCIALISTAS SOVIETICAS
CONVENIO DE TRANSPORTE MARITIMO ENTRE EL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y EL GOBIERNO DE LA UNION DE REPUBLICAS SOCIALISTAS SOVIETICAS El Gobierno de los Estados Unidos Mexicanos y el Gobierno Más detalles Lucha contra el trabajo forzoso. Principios rectores para combatir el trabajo forzoso. Manual para empleadores y empresas
Lucha contra el trabajo forzoso 3 Principios rectores para combatir el trabajo forzoso Manual para empleadores y empresas Programa Especial de Acción para Combatir el Trabajo Forzoso Lucha contra el trabajo Más detalles Consejo de Administración Ginebra, marzo de 2008
OFICINA INTERNACIONAL DEL TRABAJO GB.301/STM/5/4 301. a reunión Consejo de Administración Ginebra, marzo de 2008 Comisión de Reuniones Sectoriales y Técnicas y Cuestiones Afines STM PARA DECISION QUINTO Más detalles Tratado de Budapest sobre el Reconocimiento Internacional del Depósito de Microorganismos a los fines del Procedimiento en Materia de Patentes
Base de datos de la de textos legislativos Tratado de Budapest sobre el Reconocimiento Internacional del Depósito de Microorganismos a los fines del Procedimiento en Materia de Patentes Establecido en Más detalles CONVENIO RELATIVO A LA PREVENCION DE LOS ACCIDENTES DEL TRABAJO DE LA GENTE DE MAR*
CONVENIO RELATIVO A LA PREVENCION DE LOS ACCIDENTES DEL TRABAJO DE LA GENTE DE MAR* La Conferencia General de la Organización Internacional del Trabajo: Convocada en Ginebra por el Consejo de Administración Más detalles CONVENIO 131 RELATIVO A LA FIJACION DE SALARIOS MINIMOS, CON ESPECIAL REFERENCIA A LOS PAISES EN VIAS DE DESARROLLO
CONVENIO 131 RELATIVO A LA FIJACION DE SALARIOS MINIMOS, CON ESPECIAL REFERENCIA A LOS PAISES EN VIAS DE DESARROLLO TEXTO ORIGINAL. Convenio publicado en el Diario Oficial de la Federación, el jueves 26 Más detalles ORGANIZACIÓN INTERNACIONAL DEL TRABAJO
MEFS/2008/10 ORGANIZACIÓN INTERNACIONAL DEL TRABAJO Programa de Actividades Sectoriales Informe final Reunión tripartita de expertos para la adopción de pautas para las inspecciones por el Estado del pabellón Más detalles Cómo se adoptan y supervisan los convenios y las recomendaciones internacionales del trabajo
Cómo se adoptan y supervisan los convenios y las recomendaciones internacionales del trabajo Lo intolerable en el punto de mira: un nuevo convenio internacional para eliminar las peores formas de trabajo Más detalles 12-07 GEN RECOMENDACIÓN DE ICCAT SOBRE UN SISTEMA ICCAT PARA UNAS NORMAS MÍNIMAS PARA LA INSPECCIÓN EN PUERTO
12-07 GEN RECOMENDACIÓN DE ICCAT SOBRE UN SISTEMA ICCAT PARA UNAS NORMAS MÍNIMAS PARA LA INSPECCIÓN EN PUERTO RECONOCIENDO que muchas Partes contratantes y Partes, Entidades o Entidades pesqueras no contratantes Más detalles MANUAL PARA EMPRENDEDORES DE CHILE
Organización Internacional del Trabajo MANUAL PARA EMPRENDEDORES DE CHILE 2011 MANUAL PARA EMPRENDEDORES DE CHILE 2011 1 COPYRIGHT Copyright Organización Internacional del Trabajo 2011 Primera edición Más detalles Arreglo de Niza Relativo a la Clasificación Internacional de Productos y Servicios para el Registro de las Marcas
18. Arreglo de Niza relativo a la Clasificación Internacional de Productos y Servicios para el Registro de las Marcas Clase de Instrumento: Tratado internacional Adopción: 28 de septiembre de 1979 Fecha Más detalles En el procedimiento de elaboración de este Real Decreto han sido oídas las organizaciones y asociaciones afectadas.
REAL DECRETO 1247/1999, de 16 de julio, sobre reglas y normas de seguridad aplicables a los buques de pasaje que realicen travesías entre puertos españoles. La Directiva 98/18/CE, del Consejo, de 17 de Más detalles Resolución A.931(22) Aprobada el 29 de noviembre de 2001 (Punto 10 del orden del día)
ORGANIZACIÓN MARÍTIMA INTERNACIONAL S OMI ASAMBLEA 22º periodo de sesiones Punto 10 del orden del día A 22/Res.931 17 diciembre 2001 Original: INGLÉS Resolución A.931(22) Aprobada el 29 de noviembre de Más detalles INSHT. Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo
Disposición Convenios y recomendaciones OIT CONVENIO 155 de la OIT, sobre seguridad y salud de los trabajadores y medio ambiente de trabajo. Adoptado el 22 de junio de 1981 (Nota: Fecha de entrada en vigor: Más detalles Módulo: Código Asignatura: Profesor: Ref.: 1020_COD_ISM_0405. Código ISM
Módulo: Código Asignatura: Profesor: Ref.: 1020_COD_ISM_0405 Código ISM RESOLUCIÓN A.741(18) aprobada el 4 de noviembre de 1993 CÓDIGO INTERNACIONAL DE GESTIÓN DE LA SEGURIDAD OPERACIONAL DEL BUQUE Y LA Más detalles CONVENIO RELATIVO A LAS OBLIGACIONES DEL ARMADOR EN CASO DE ENFERMEDAD, ACCIDENTE O MUERTE DE LA GENTE DE MAR*
CONVENIO RELATIVO A LAS OBLIGACIONES DEL ARMADOR EN CASO DE ENFERMEDAD, ACCIDENTE O MUERTE DE LA GENTE DE MAR* La Conferencia General de la Organización Internacional del Trabajo, Convocada en Ginebra Más detalles CONFERENCIA INTERNACIONAL DEL TRABAJO CONVENIO 134 CONVENIO RELATIVO A LA PREVENCION DE LOS ACCIDENTES DEL TRABAJO DE LA GENTE DEL MAR.
CONFERENCIA INTERNACIONAL DEL TRABAJO CONVENIO 134 CONVENIO RELATIVO A LA PREVENCION DE LOS ACCIDENTES DEL TRABAJO DE LA GENTE DEL MAR. La conferencia General de la Organización Internacional del Trabajo: Más detalles PROYECTO DE CONVENCION REFERENTE A LAS OBLIGACIONES DEL ARMADOR EN CASO DE ENFERMEDAD, ACCIDENTE O DEFUNCION DE LAS GENTES DE MAR
PROYECTO DE CONVENCION REFERENTE A LAS OBLIGACIONES DEL ARMADOR EN CASO DE ENFERMEDAD, ACCIDENTE O DEFUNCION DE LAS GENTES DE MAR TEXTO ORIGINAL. Proyecto publicado en el Diario Oficial de la Federación, Más detalles CONVENIO 172 SOBRE LAS CONDICIONES DE TRABAJO EN LOS HOTELES, RESTAURANTES Y ESTABLECIMIENTOS SIMILARES
CONVENIO 172 SOBRE LAS CONDICIONES DE TRABAJO EN LOS HOTELES, RESTAURANTES Y ESTABLECIMIENTOS SIMILARES TEXTO ORIGINAL. Convenio publicado en el Diario Oficial de la Federación, el jueves 5 de agosto de Más detalles BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO MINISTERIO DE FOMENTO
Núm. 111 Jueves 9 de mayo de 2013 Sec. I. Pág. 34838 I. DISPOSICIONES GENERALES MINISTERIO DE FOMENTO 4826 Real Decreto 270/2013, de 19 de abril, sobre el certificado del seguro o la garantía financiera Más detalles Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales
Resolución A/RES/63/117 adoptada el 10 de diciembre de 2008 Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales Preámbulo Los Estados Partes en el presente Protocolo, Más detalles BAa, Barcelona Abogados Pau Claris, 162, 2º, 08037 Barcelona Tel. (34) 93 488 10 50 www.barcelonaabogados.com
Real Decreto 607/1999, de 16 abril EMBARCACIONES DE RECREO-SEGURO DE RESPONSABILIDAD CIVIL. Aprueba el Reglamento del seguro de responsabilidad civil de suscripción obligatoria para embarcaciones de recreo Más detalles C134 Convenio sobre la prevención de accidentes (gente de mar), 1970
C134 Convenio sobre la prevención de accidentes (gente de mar), 1970 Convenio relativo a la prevención de los accidentes del trabajo de la gente de mar (Nota: Fecha de entrada en vigor: 17:02:1973.) Lugar: Más detalles BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO JEFATURA DEL ESTADO
Núm. 242 Miércoles 9 de octubre de 2013 Sec. I. Pág. 82366 I. DISPOSICIONES GENERALES JEFATURA DEL ESTADO 10491 Instrumento de Adhesión del Tratado sobre el derecho de patentes, Reglamento del tratado Más detalles PROTOCOLO FACULTATIVO DEL PACTO INTERNACIONAL DE DERECHOS ECONÓMICOS, SOCIALES Y CULTURALES
PROTOCOLO FACULTATIVO DEL PACTO INTERNACIONAL DE DERECHOS ECONÓMICOS, SOCIALES Y CULTURALES PROTOCOLO FACULTATIVO DEL PACTO INTERNACIONAL DE DERECHOS ECONÓMICOS, SOCIALES Y CULTURALES La Asamblea General, Más detalles BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO
Núm. 86 Viernes 10 de abril de 2015 Sec. III. Pág. 31260 III. OTRAS DISPOSICIONES MINISTERIO DE AGRICULTURA, ALIMENTACIÓN Y MEDIO AMBIENTE 3877 Resolución de 23 de marzo de 2015, de la Entidad Estatal Más detalles REGLAMENTO DEL SEGURO DE RESPONSABILIDAD CIVIL DE SUSCRIPCIÓN OBLIGATORIA. EMBARCACIONES DE RECREO 0 DEPORTIVAS
REGLAMENTO DEL SEGURO DE RESPONSABILIDAD CIVIL DE SUSCRIPCIÓN OBLIGATORIA. EMBARCACIONES DE RECREO 0 DEPORTIVAS REAL DECRETO 607 / 1999, 16 ABRIL.- PREÁMBULO La Ley 27/1992, de 24 de noviembre, de Puertos Más detalles Tratado sobre el Derecho de Marcas
Tratado sobre el Derecho de Marcas Artículo 1: Artículo 2: Artículo 3: Artículo 4: Artículo 5: Artículo 6: Artículo 7: Artículo 8: Artículo 9: Artículo 10: Artículo 11: Artículo 12: Artículo 13: Artículo Más detalles El Arreglo de Madrid relativo al Registro. Internacional de Marcas y el Protocolo. concerniente a ese Arreglo: Objetivos,
Sistema de Madrid El Arreglo de Madrid relativo al Registro Internacional de Marcas y el Protocolo concerniente a ese Arreglo: Objetivos, Características Principales, Ventajas El Arreglo de Madrid relativo Más detalles INFODESE INSTITUTO PARA EL FOMENTO Y EL DESARROLLO DEL SEGURO
INSTITUTO PARA EL FOMENTO Y EL DESARROLLO DEL SEGURO REGLAMENTO DEL SEGURO DE RESPONSABILIDAD CIVIL DE SUSCRIPCIÓN OBLIGATORIA PARA EMBARCACIONES DE RECREO O DEPORTIVAS Real Decreto 607/1999, de 16 de Más detalles PROTOCOLO DE 1988 AL CONVENIO DE SEGURIDAD DE LA VIDA EN EL MAR
PROTOCOLO DE 1988 AL CONVENIO DE SEGURIDAD DE LA VIDA EN EL MAR Convenio 1 Registro Oficial Suplemento 504 de 12-ene.-2009 Estado: Vigente PROTOCOLO DE 1988 RELATIVO AL CONVENIO INTERNACIONAL PARA LA SEGURIDAD Más detalles Convenio sobre Obtención de Alimentos en el Extranjero, hecho en Nueva York el 20 de junio de 1956
Convenio sobre Obtención de Alimentos en el Extranjero, hecho en Nueva York el 20 de junio de 1956 Art. 1 Alcance de la Convención. 1. La finalidad de la presente Convención es facilitar a una persona, Más detalles ACUERDO POR EL QUE SE ESTABLECE LA ORGANIZACIÓN MUNDIAL DEL COMERCIO
Página 11 ACUERDO POR EL QUE SE ESTABLECE LA ORGANIZACIÓN MUNDIAL DEL COMERCIO Las Partes en el presente Acuerdo, Reconociendo que sus relaciones en la esfera de la actividad comercial y económica deben Más detalles C97 Convenio sobre los trabajadores migrantes (revisado), 1949
C97 Convenio sobre los trabajadores migrantes (revisado), 1949 Convenio relativo a los trabajadores migrantes (revisado en 1949) (Nota: Fecha de entrada en vigor: 22:01:1952.) Lugar:Ginebra Fecha de adopción:01:07:1949 Más detalles CONSTITUCIÓN 1 PREÁMBULO LAS ALTAS PARTES CONTRATANTES, RECORDANDO
Constitución 1 CONSTITUCIÓN 1 PREÁMBULO Constitución LAS ALTAS PARTES CONTRATANTES, RECORDANDO la Resolución adoptada el 5 de diciembre de 1951 por la Conferencia sobre Migraciones celebrada en Bruselas, Más detalles De conformidad con el procedimiento establecido en el artículo 189 C del Tratado (3),
Directiva 96/35/CE del Consejo de 3 de junio de 1996 relativa a la designación y a la cualificación profesional de consejeros de seguridad para el transporte por carretera, por ferrocarril o por vía navegable Más detalles CONVENIO SOBRE SERVICIOS AEREOS ENTRE EL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y EL GOBIERNO DE JAPON
CONVENIO SOBRE SERVICIOS AEREOS ENTRE EL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y EL GOBIERNO DE JAPON El Gobierno de los Estados Unidos Mexicanos y el Gobierno de Japón. Deseando concluir un convenio Más detalles REGLAMENTO SOBRE EL USO Y MANEJO DEL SISTEMA DE VIGILANCIA ELECTRÓNICA DE LAS INSTALACIONES DE LA AUTORIDAD PARA EL FINANCIAMIENTO DE LA VIVIENDA
REGLAMENTO SOBRE EL USO Y MANEJO DEL SISTEMA DE VIGILANCIA ELECTRÓNICA DE LAS INSTALACIONES DE LA AUTORIDAD PARA EL FINANCIAMIENTO DE LA VIVIENDA 24 DE ABRIL DE 2014 Reglamento sobre el uso y manejo del Más detalles La visión y las prioridades de la OIT para 2010-2015. Haciendo realidad el trabajo decente
La visión y las prioridades de la OIT para 2010-2015 Haciendo realidad el trabajo decente La visión y las prioridades de la OIT para 2010-2015 Haciendo realidad el trabajo decente Preparado por la Oficina Más detalles SECCIÓN CORTES GENERALES
BOLETÍN OFICIAL DE LAS CORTES GENERALES X LEGISLATURA Serie A: ACTIVIDADES PARLAMENTARIAS 17 de enero de 2014 Núm. 241 Pág. 1 Autorización de Tratados y Convenios Internacionales 110/000114 (CD) Convenio Más detalles Reglamento de la Política uniforme de solución de controversias en materia de nombres de dominio
Reglamento de la Política uniforme de solución de controversias en materia de nombres de dominio Política aprobada el 26 de agosto de 1999 Documentos de ejecución aprobados el 24 de octubre de 1999 Traducción Más detalles Convenio 153 sobre duración del trabajo y períodos de descanso en los transportes por carretera (Nota: Fecha de entrada en vigor: 10:02:1983.
Convenio 153 sobre duración del trabajo y períodos de descanso en los transportes por carretera (Nota: Fecha de entrada en vigor: 10:02:1983.) La Conferencia General de la Organización Internacional del Más detalles REPÚBLICA ORIENTAL DEL URUGUAY PREFECTURA NACIONAL NAVAL. Disposición Marítima N 106
REPÚBLICA ORIENTAL DEL URUGUAY PREFECTURA NACIONAL NAVAL Disposición Marítima N 106 Montevideo, 28 de Agosto de 2006.- PRESCRIPCIONES PARA PREVENIR Y REDUCIR LA FATIGA VISTO: I Lo previsto en la Regla Más detalles EL ENFOQUE ESTRATÉGICO DE LA OIT EN MATERIA DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
EL ENFOQUE ESTRATÉGICO DE LA OIT EN MATERIA DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Carmen Bueno Especialista en Seguridad y Salud en el Trabajo Oficina OIT Cono Sur América Latina O.I.T. La Organización Internacional Más detalles ANEXO 19 PROYECTO DE RESOLUCIÓN DE LA ASAMBLEA CÓDIGO PARA LA IMPLANTACIÓN DE LOS INSTRUMENTOS DE LA OMI (CÓDIGO III)
Anexo 19, página 1 ANEXO 19 PROYECTO DE RESOLUCIÓN DE LA ASAMBLEA CÓDIGO PARA LA IMPLANTACIÓN DE LOS INSTRUMENTOS DE LA OMI (CÓDIGO III) LA ASAMBLEA, RECORDANDO el artículo 15 j) del Convenio constitutivo Más detalles Convenio Internacional del Trabajo No. 96 relativo a las Agencias Retribuidas de Colocación (revisado en 1949)
Convenio Internacional del Trabajo No. 96 relativo a las Agencias Retribuidas de Colocación (revisado en 1949) 4. Clase de Instrumento: Tratado internacional Adopción: 1 de julio de 1949 Fecha de entrada Más detalles ORGANIZACIÓN MUNDIAL DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL GINEBRA COMITÉ DEL PROGRAMA Y PRESUPUESTO. Octava sesión Ginebra, 27 a 29 de abril de 2005
S OMPI WO/PBC/8/4 ORIGINAL: Inglés FECHA: 4 de abril de 2005 ORGANIZACIÓN MUNDIAL DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL GINEBRA COMITÉ DEL PROGRAMA Y PRESUPUESTO Octava sesión Ginebra, 27 a 29 de abril de 2005 CARTA Más detalles LEY 1/1990, DE 26 DE ABRIL, DE COORDINACIÓN DE POLICÍAS LOCALES DE EXTREMADURA. Preámbulo
LEY 1/1990, DE 26 DE ABRIL, DE COORDINACIÓN DE POLICÍAS LOCALES DE EXTREMADURA. Preámbulo La coordinación y demás facultades, en relación con las policías locales, en los términos que establezca una ley Más detalles COPIA DE CORTESÍA NO CERTIFICADA
COPIA DE CORTESÍA NO CERTIFICADA MEMORÁNDUM DE ENTENDIMIENTO ENTRE EL CONDADO DE ORANGE, ESTADO DE CALIFORNIA, ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA Y EL CONSULADO DE MÉXICO EN SANTA ANA, CALIFORNIA PARA LA SUMINISTRACIÓN Más detalles FORMULARIO DE MEMORIA. CONVENIO SOBRE LA INSPECCION DEL TRABAJO, 1947 (núm. 81)
Appl. 22.81 81. Inspección del trabajo, 1947 OFICINA INTERNACIONAL DEL TRABAJO GINEBRA FORMULARIO DE MEMORIA RELATIVA AL CONVENIO SOBRE LA INSPECCION DEL TRABAJO, 1947 (núm. 81) El presente formulario Más detalles INSHT. Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo. Órgano emisor: Ministerio de Industria y Energía. Fecha de aprobación: 1-7-1997
Disposición Real decreto REAL DECRETO 1314/1997, de 1 de agosto por el que se modifica el Reglamento de Aparatos de Elevación y Manutención aprobado por REAL DECRETO 2291/1985, de 8 noviembre. BOE nº 234 Más detalles PROTOCOLO ADICIONAL A LOS CONVENIOS DE GINEBRA DEL 12 DE AGOSTO DE 1949 RELATIVO A LA APROBACIÓN DE UN SIGNO DISTINTIVO ADICIONAL PROTOCOLO III
PROTOCOLO ADICIONAL A LOS CONVENIOS DE GINEBRA DEL 12 DE AGOSTO DE 1949 RELATIVO A LA APROBACIÓN DE UN SIGNO DISTINTIVO ADICIONAL PROTOCOLO III PROTOCOLO ADICIONAL A LOS CONVENIOS DE GINEBRA DEL 12 DE Más detalles Convenio Internacional del Trabajo No. 172 sobre las Condiciones de Trabajo en los Hoteles, Restaurantes y Establecimientos Similares
Convenio Internacional del Trabajo No. 172 sobre las Condiciones de Trabajo en los Hoteles, Restaurantes y Establecimientos Similares 7. Clase de Instrumento: Tratado internacional Adopción: 25 de junio Más detalles RECOMENDACIÓN SOBRE LA TRANSICIÓN DE LA ECONOMÍA INFORMAL A LA ECONOMÍA FORMAL
CONFERENCIA INTERNACIONAL DEL TRABAJO Recomendación 204 RECOMENDACIÓN SOBRE LA TRANSICIÓN DE LA ECONOMÍA INFORMAL A LA ECONOMÍA FORMAL La Conferencia General de la Organización Internacional del Trabajo: Más detalles SECRETARIA DE COMUNICACIONES Y TRANSPORTES
Viernes 17 de agosto de 2007 DIARIO OFICIAL SECRETARIA DE COMUNICACIONES Y TRANSPORTES NORMA Oficial Mexicana NOM-036-SCT4-2007, Administración de la seguridad operacional y prevención de la contaminación Más detalles RESOLUCIÓN A.1056(27) Adoptada el 30 de noviembre de 2011 (Punto 10 del orden del día)
S ASAMBLEA 27º periodo de sesiones Punto 10 del orden del día A 27/Res.1056 20 diciembre 2011 Original: INGLÉS RESOLUCIÓN A.1056(27) Adoptada el 30 de noviembre de 2011 (Punto 10 del orden del día) PROMOCIÓN Más detalles Artículos del Convenio internacional para la seguridad de la vida humana en el mar, 1974
Artículos del Convenio internacional para la seguridad de la vida humana en el LOS GOBIERNOS CONTRATANTES, CONSIDERANDO que es deseable acrecentar la seguridad de la vida humana en el mar estableciendo Más detalles RECOMENDACIÓN DE NAIROBI
Entidad sin fines de lucro, con Personería Jurídica (N 8167) Miembro de la Federación Internacional de Traductores (FIT) Miembro del Centro Regional de América Latina (CRAL-FIT) Miembro de la Federación Más detalles CONVENIO INTERNACIONAL SOBRE LINEAS DE CARGA
CONVENIO INTERNACIONAL SOBRE LINEAS DE CARGA Firmado en Londres el 5 de abril de 1966. Artículo 1 Obligación general con arreglo a los términos del Convenio 1) Los Gobiernos contratantes se comprometerán Más detalles ARREGLO DE NIZA RELATIVO A LA CLASIFICACION INTERNACIONAL DE PRODUCTOS Y SERVICIOS PARA EL REGISTRO DE LAS MARCAS
ARREGLO DE NIZA RELATIVO A LA CLASIFICACION INTERNACIONAL DE PRODUCTOS Y SERVICIOS PARA EL REGISTRO DE LAS MARCAS TEXTO ORIGINAL. Arreglo publicado en la Primera Sección del Diario Oficial de la Federación, Más detalles CONVENIO 56 RELATIVO AL SEGURO DE LA ENFERMEDAD DE LA GENTE DE MAR
CONVENIO 56 RELATIVO AL SEGURO DE LA ENFERMEDAD DE LA GENTE DE MAR TEXTO ORIGINAL. Convenio publicado en el Diario Oficial de la Federación, el lunes 5 de marzo de 1984. Al margen un sello con el Escudo Más detalles Un trabajo decente para las trabajadoras y los trabajadores domésticos. Convenio 189 Recomendación 201
Un trabajo decente para las trabajadoras y los trabajadores domésticos Convenio 189 Recomendación 201 CONFERENCIA INTERNACIONAL DEL TRABAJO Convenio No. 189 y Recomendación No. 201 Sobre el trabajo decente Más detalles C174 Convenio sobre la prevención de accidentes industriales mayores, 1993
C174 Convenio sobre la prevención de accidentes industriales mayores, 1993 Convenio sobre la prevención de accidentes industriales mayores (Nota: fecha de la entrada en vigor: 03:01:1997) Lugar: Ginebra Más detalles Convenio que establece la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual
Convenio que establece la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual firmado en Estocolmo el 14 de julio de 1967 y enmendado el 28 de septiembre de 1979 Las Partes contratantes, Animadas del deseo Más detalles CONVENIO DE SEGURIDAD SOCIAL ENTRE JAPÓN Y ESPAÑA. Japón y España (en lo sucesivo llamadas las Partes ),
CONVENIO DE SEGURIDAD SOCIAL ENTRE JAPÓN Y ESPAÑA Japón y España (en lo sucesivo llamadas las Partes ), Animados por el deseo de regular las relaciones entre ambos en el ámbito de la seguridad social, Más detalles REPÚBLICA DE PANAMÁ ASAMBLEA NACIONAL LEGISPAN LEGISLACIÓN DE LA REPÚBLICA DE PANAMÁ
REPÚBLICA DE PANAMÁ ASAMBLEA NACIONAL LEGISPAN LEGISLACIÓN DE LA REPÚBLICA DE PANAMÁ Tipo de Norma: LEY Número: 24 Referencia: Año: 2012 Fecha(dd-mm-aaaa): 03-05-2012 Titulo: POR LA CUAL SE APRUEBAN EL Más detalles controversias en materia de nombres de dominio Reglamento de la Política uniforme de solución de
Reglamento de la Política uniforme de solución de controversias en materia de nombres de dominio Política aprobada el 26 de agosto de 1999 Documentos de ejecución aprobados el 24 de octubre de 1999 Traducción Más detalles CONVENCIÓN SOBRE EL RECONOCIMIENTO Y LA EJECUCIÓN DE LAS SENTENCIAS ARBITRALES EXTRANJERAS NUEVA YORK, 10 DE JUNIO DE 1958
www.reexporta.com CONVENCIÓN SOBRE EL RECONOCIMIENTO Y LA EJECUCIÓN DE LAS SENTENCIAS ARBITRALES EXTRANJERAS NUEVA YORK, 10 DE JUNIO DE 1958 Artículo I 1. La presente Convención se aplicará al reconocimiento Más detalles REGLAMENTO DE LA MARINA DEPORTIVA DE VENEZUELA 2000
REGLAMENTO DE LA MARINA DEPORTIVA DE VENEZUELA 2000 CAPITULO I Definición & Objeto Artículo 1. La Marina Deportiva de Venezuela está constituida por las embarcaciones destinadas exclusivamente al uso recreacional Más detalles Reglamento del Procedimiento ante un Grupo de Expertos sobre la Exclusión de Nombres de Dominio
ANEXO VII Reglamento del Procedimiento ante un Grupo de Expertos sobre la Exclusión de Nombres de Dominio Definiciones Artículo 1 En el presente Reglamento: I. DISPOSICIONES GENERALES Se entenderá por Más detalles Reglas de Operación de la Comisión Coordinadora para la Negociación de Precios de Medicamentos y otros Insumos para la Salud
Reglas de Operación de la Comisión Coordinadora para la Negociación de Precios de Medicamentos y otros Insumos para la Salud En cumplimiento al tercer transitorio del Acuerdo por el que se crea la Comisión Más detalles Convenio Internacional del Trabajo No. 58 por el que se fija la Edad Mínima de Admisión de los Niños al Trabajo Marítimo
Convenio Internacional del Trabajo No. 58 por el que se fija la Edad Mínima de Admisión de los Niños al Trabajo Marítimo 9. Clase de Instrumento: Tratado internacional Adopción: 24 de octubre de 1936 Fecha Más detalles Dispuestas a establecer los medios conducentes a resolver ese problema y a subsanar las mencionadas dificultades.
CONVENIO SOBRE LA OBTENCIÓN DE ALIMENTOS EN EL EXTRANJERO ELABORADO EN EL SENO DE LOS NACIONES UNIDAS EL 20 DE JUNIO DE 2956, EN LA CIUDAD DE NUEVA YORK. («BOE núm. 281/1966, de 24 de noviembre de 1966») Más detalles LEY Nº 309 LEY DE 20 DE NOVIEMBRE DE 2012 EVO MORALES AYMA. Por cuanto, la Asamblea Legislativa Plurinacional, ha sancionado la siguiente Ley:
LEY Nº 309 LEY DE 20 DE NOVIEMBRE DE 2012 EVO MORALES AYMA PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DEL ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA Por cuanto, la Asamblea Legislativa Plurinacional, ha sancionado la siguiente Ley: Más detalles Convenio no. 183 Convenio relativo a la revisión del Convenio sobre la protección de la maternidad, 2000 La Conferencia General de la Organización Internacional del Trabajo: Convocada en Ginebra por el Más detalles Secretaría de Comunicaciones y Transportes Regulación y Supervisión del Transporte Marítimo Auditoría de Desempeño: 12-0-09100-07-0235 DE-028
Grupo Funcional Desarrollo Económico Secretaría de Comunicaciones y Transportes Regulación y Supervisión del Transporte Marítimo Auditoría de Desempeño: 12-0-09100-07-0235 DE-028 Criterios de Selección Más detalles Firma: Normativa Dominicana: Gaceta Oficial:
CONVENIO No. 172 SOBRE LAS CONDICIONES DE TRABAJO EN LOS HOTELES, RESTAURANTES Y ESTABLECIMIENTOS SIMILARES, DE LA ORGANIZACIÓN INTERNACIONAL DEL TRABAJO Firma: 5 de Junio, 1991 Normativa Dominicana: Resolución Más detalles Guía para la firma y ratificación del Tratado
Firma y ratificación del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares : Procedimientos, requisitos del depositario y consecuencias jurídicas División de Asuntos Jurídicos y Relaciones Externas Más detalles SECCIÓN II. ESTATUTO DE LA DELEGACIÓN.
Acuerdo entre España y la Organización de las Naciones Unidas relativo al establecimiento de una Delegación del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los refugiados en Madrid 1988 El Gobierno de Más detalles FORMULARIO DE MEMORIA. CONVENIO SOBRE LA DISCRIMINACION (EMPLEO Y OCUPACION), 1958 (núm. 111)
Appl. 22.111 111. Discriminación (empleo y ocupación), 1958 OFICINA INTERNACIONAL DEL TRABAJO GINEBRA FORMULARIO DE MEMORIA RELATIVA AL CONVENIO SOBRE LA DISCRIMINACION (EMPLEO Y OCUPACION), 1958 (núm. Más detalles Manual sobre procedimientos en materia de convenios y recomendaciones internacionales del trabajo
Manual sobre procedimientos en materia de convenios y recomendaciones internacionales del trabajo Departamento de Normas Internacionales del Trabajo Oficina Internacional del Trabajo Ginebra Rev. /998 Más detalles Para más información sobre ILO-OSH 2001, diríjase a:
Para más información sobre ILO-OSH 2001, diríjase a: SafeWork Programa InFocus de Seguridad y Salud en el Trabajo y Medio Ambiente Oficina Internacional del Trabajo (OIT) 4, route des Morillons CH-1211 Más detalles REGLAMENTO INTERNO DE CONDUCTA DE INMOSEGUROS TASACION, S.A.U.
REGLAMENTO INTERNO DE CONDUCTA DE INMOSEGUROS TASACION, S.A.U. Sociedad de Tasación homologada e inscrita en el registro especial del Banco de España con el número 4359 1 ARTICULO 1 ARTICULO 2 ARTÍCULO Más detalles ARREGLO DE NIZA RELATIVO A LA CLASIFICACIÓN INTERNACIONAL DE PRODUCTOS Y SERVICIOS PARA EL REGISTRO DE LAS MARCAS DEL 15 DE JUNIO DE 1957
ARREGLO DE NIZA RELATIVO A LA CLASIFICACIÓN INTERNACIONAL DE PRODUCTOS Y SERVICIOS PARA EL REGISTRO DE LAS MARCAS DEL 15 DE JUNIO DE 1957 REVISADO EN ESTOCOLMO EL 14 DE JULIO DE 1967 Y EN GINEBRA EL 13 Más detalles 3. Acuerdo de relación entre la Corte Penal Internacional y las Naciones Unidas *
3. Acuerdo de relación entre la Corte Penal Internacional y las Naciones Unidas * Índice Artículo Página PREÁMBULO... 100 I. DISPOSICIONES GENERALES 1. Propósito del acuerdo... 100 2. Principios... 101 Más detalles CONFERENCIA DIPLOMATICA SOBRE TESTAMENTOS Washington, D.C. Del 16 al 26 de octubre de 1973
CONFERENCIA DIPLOMATICA SOBRE TESTAMENTOS Washington, D.C. Del 16 al 26 de octubre de 1973 CONVENCION QUE ESTABLECE UNA LEY UNIFORME SOBRE LA FORMA DE UN TESTAMENTO INTERNACIONAL 2 CONVENCION QUE ESTABLECE Más detalles Convención sobre el Reconocimientoy la Ejecución de las Sentencias Arbitrales Extranjeras INDICE Nueva York el 10 de junio de 1958
Convención sobre el Reconocimientoy la Ejecución de las Sentencias Arbitrales Extranjeras INDICE Nueva York el 10 de junio de 1958 Artículo I 1. La presente Convención se aplicará al reconocimiento y la Más detalles SERVICIO PÚBLICO DE EMPLEO ESTATAL MINISTERIO DE TRABAJO E INMIGRACIÓN
HOMOGENEIZACIÓN DE CRITERIOS PARA LA AUTORIZACIÓN DE LAS AGENCIAS DE COLOCACIÓN QUE REALICEN ACTIVIDADES DE INTERMEDIACIÓN LABORAL REGULADAS EN EL REAL DECRETO 1796/2010, DE 30 DE DICIEMBRE. Servicio Público Más detalles BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO
Núm. 225 Jueves 17 de septiembre de 2009 Sec. I. Pág. 77569 I. DISPOSICIONES GENERALES MINISTERIO DE TRABAJO E INMIGRACIÓN 14719 Real Decreto 1374/2009, de 28 de agosto, por el que se establecen dos certificados Más detalles Programa de Trabajo para 2005-2006