Source: http://www.europarl.europa.eu/doceo/document/A-8-2016-0180_MT.html
Timestamp: 2019-11-16 01:43:55+00:00
Document Index: 1302136

Matched Legal Cases: ['Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ']

RAPPORT dwar it-talba għat-tneħħija tal-immunità ta' Gianluca Buonanno
Proċedura : 2016/2003(IMM)
Ċiklu relatat mad-dokument : A8-0180/2016
dwar it-talba għat-tneħħija tal-immunità ta' Gianluca Buonanno
– wara li kkunsidra t-talba għall-awtorizzazzjoni għall-ksib ta' data minn kumpaniji tat-telefown relatata mat-traffiku telefoniku ta' numru użat minn Gianluca Buonanno, imressqa fl-20 ta' Novembru 2015 mill-Viċi Prosekutur Pubbliku tat-Tribunale ordinario ta' Vercelli, l-Italja, u mħabbra fis-seduta plenarja fl-14 ta' Diċembru 2015, b'rabta mal-proċediment kriminali mibdi quddiem it-Tribunale ordinario ta' Vercelli f'isem Gianluca Buonanno fir-rigward ta' theddid bit-telefown li hu jsostni li rċieva mingħand persuna anonima fuq in-numru tat-telefown ċellulari tiegħu fl-14 ta' April 2015 (Ref. No 2890/15 R.G.N.R. mod. 44),
– wara li sema' lil Gianluca Buonanno, skont l-Artikolu 9(5) tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,
– wara li kkunsidra l-Artikolu 68 tal-Kostituzzjoni tar-Repubblika Taljana,
– wara li kkunsidra l-Artikolu 4 tal-Liġi Nru 140 tal-20 ta' Ġunju 2003, li tistabbilixxi d-dispożizzjonijiet li jimplimentaw l-Artikolu 68 tal-Kostituzzjoni u dwar il-prosekuzzjoni ta' persuni f'karigi għoljin tal-Istat(2),
– wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Affarijiet Legali (A8-0180/2016),
A. billi Viċi Prosekutur Pubbliku tat-Tribunale ordinario ta' Vercelli ressaq talba għall-awtorizzazzjoni għall-ksib ta' data minn kumpaniji tat-telefown relatata mar-rekords telefoniċi ta' numru użat minn Membru tal-Parlament Ewropew elett fir-rigward tal-Italja, Gianluca Buonanno, b'rabta mal-proċediment kriminali mibdi quddiem it-Tribunale ordinario ta' Vercelli f'isem dak il-Membru fir-rigward ta' theddid bit-telefown li hu jsostni li rċieva mingħand persuna anonima fuq in-numru tat-telefown ċellulari tiegħu fl-14 ta' April 2015;
B. billi l-Artikolu 9 tal-Protokoll Nru 7 dwar il-Privileġġi u l-Immunitajiet tal-Unjoni Ewropea jiddikjara li l-Membri tal-Parlament Ewropew għandhom igawdu, fit-territorju tal-Istat tagħhom stess, l-immunitajiet mogħtija lill-membri tal-parlament tagħhom;
C. billi l-Artikolu 68 tal-Kostituzzjoni tar-Repubblika Taljana jipprovdi li "fin-nuqqas tal-awtorizzazzjoni tal-Kamra tiegħu, l-ebda Membru tal-Parlament ma jista' jiġi sottomess għal tiftix personali jew fid-dar, u lanqas ma jista' jiġi arrestat jew b'xi mod ieħor imċaħħad mil-libertà personali tiegħu, jew detenut, ħlief meta sentenza irrevokabbli ta' kundanna tiġi infurzata, jew meta l-Membru jinqabad fl-att ta' għemil ta' reat li għalih huwa previst l-arrest obbligatorju in flagranza. Hija meħtieġa awtorizzazzjoni simili għall-monitoraġġ tal-konverżazzjonijiet jew il-komunikazzjonijiet ta' Membru tal-Parlament jew għas-sekwestru tal-posta ta' dak il-Membru.";
D. billi l-Artikolu 4 tal-Liġi Nru 140 tal-20 ta' Ġunju 2003, li tistabbilixxi d-dispożizzjonijiet li jimplimentaw l-Artikolu 68 tal-Kostituzzjoni u dwar il-prosekuzzjoni ta' persuni f'karigi għoljin tal-Istat, fost l-oħrajn, jiddikjara li meta jkun meħtieġ li tinkiseb data dwar it-traffiku telefoniku ta' Membru tal-Parlament, l-awtorità kompetenti għandha titlob awtorizzazzjoni mill-Kamra li tagħha dik il-persuna hija membru;
E. billi t-talba għat-tneħħija tal-immunità ta' Gianluca Buonanno tirrigwarda l-aċċess mill-awtorità investigattiva għar-rekords tat-telefonati tan-numru tat-telefown ċellulari tal-Membru fid-data li fiha hu jsostni li rċieva telefonati ta' theddid;
F. billi fit-talba tiegħu għat-tneħħija tal-immunità l-Viċi Prosekutur Pubbliku tat-Tribunale ordinario ta' Vercelli jammetti li mhuwiex ċar jekk dan il-privileġġ parlamentari għandux japplika wkoll fil-każijiet fejn il-Membru tal-Parlament huwa allegatament il-vittma ta' delitt; billi, minkejja dan, huwa jikkonkludi li l-aħjar interpretazzjoni tal-leġiżlazzjoni nazzjonali hija li dan il-privileġġ għandu japplika għall-Membri tal-Parlament, tkun xi tkun il-pożizzjoni proċedurali tagħhom; billi huwa madankollu ma jressaq ebda ġurisprudenza nazzjonali insostenn tal-konklużjoni tiegħu;
G. billi mhuwiex il-kompitu tal-Parlament Ewropew li jinterpreta d-dispożizzjonijiet nazzjonali dwar il-privileġġi u l-immunitajiet tal-Membri tal-Parlament; billi jidher xieraq madankollu li jitfakkar li l-għan tal-Artikolu 9 tal-Protokoll Nru 7 dwar il-Privileġġi u l-Immunitajiet tal-Unjoni Ewropea huwa primarjament li titħares l-indipendenza tal-Membri billi jiġi żgurat li l-pressjoni, fil-forma ta' theddid ta' arrest jew ta' proċedimenti legali, ma tkunx eżerċitata fuqhom waqt is-sessjonijiet tal-Parlament Ewropew; billi, f'dan il-każ, jidher ċar li ma ġiet eżerċitata l-ebda pressjoni fuq il-Membru kkonċernat, peress li l-proċedimenti jirrigwardaw l-allegat theddid li l-Membru stess irrapporta bħala vittma ta' theddid li sar bit-telefown;
H. billi fid-dawl ta' dak li ntqal qabel, jidher li ma kienx meħtieġ li l-Viċi Prosekutur Pubbliku tat-Tribunale ordinario ta' Vercelli jitlob awtorizzazzjoni mill-Parlament Ewropew biex jordna l-ksib tad-data dwar it-traffiku telefoniku ta' Gianluca Buonanno tal-14 ta' April 2015;
I. billi, minkejja dan ta' hawn fuq, jidher xieraq li, għall-finijiet ta' ċertezza tad-dritt, il-Parlament jilqa' t-talba għall-awtorizzazzjoni mibgħuta minn Viċi Prosekutur Pubbliku tat-Tribunale ordinario ta' Vercelli;
1. Jiddeċiedi li jneħħi l-immunità ta' Gianluca Buonanno;
2. Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi minnufih din id-deċiżjoni u r-rapport tal-kumitat responsabbli tiegħu lill-Viċi Prosekutur Pubbliku tat-Tribunale ordinario ta' Vercelli u lil Gianluca Buonnano.
(Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tat-12 ta' Mejju 1964, Wagner vs Fohrmann u Krier, 101/63, ECLI:EU:C:1964:28; sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-10 ta' Lulju 1986, Wybot vs Faure et., 149/85, ECLI:EU:C:1986:310; sentenza tal-Qorti Ġenerali tal-15 ta' Ottubru 2008, Mote vs il-Parlament, T-345/05, ECLI:EU:T:2008:440; sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-21 ta' Ottubru 2008, Marra vs De Gregorio u Clemente, C-200/07 u C-201/07, ECLI:EU:C:2008:579; sentenza tal-Qorti Ġenerali tad-19 ta' Marzu 2010, Gollnisch vs il-Parlament, T-42/05, ECLI:EU:T:2010:102; sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tas-6 ta' Settembru 2011, Patriciello, C-163/10, ECLI: EU:C:2011:543; sentenza tal-Qorti Ġenerali tas-17 ta' Jannar 2013, Gollnisch vs il-Parlament, T-346/11 u T-347/11, ECLI:EU:T:2013:23.)