Source: http://wwnaxldb.bak-ssl.de/index.php/africa/12-algerien
Timestamp: 2020-05-31 12:05:29
Document Index: 147944720

Matched Legal Cases: ['Art. 48', 'Art. 17', 'Art. 53', 'Art. 54', '§ 147', '§ 148', 'Art. 64', '§154', 'Art. 65', '§ 151', '§ 663', '§ 156', '§156', 'Art. 12', 'Art. 554', 'Art. 554', 'Art. 555', 'Art. 556', 'Art. 1', 'Art. 11', 'Art. 12', 'Art. 21', 'Art. 25', 'Art. 35', 'Art. 41', 'Art. 52', 'Art. 53', 'Art. 60', 'Art. 62', 'Art. 63', 'Art. 73', 'Art. 92', 'Art. 102', 'Art. 107', 'Art. 110', 'Art. 110', 'Art. 112', 'Art. 114', 'Art. 116', 'Art. 120', 'Art. 128', 'Art. 173', 'Art. 174', 'Art. 175', 'Art. 176', 'Art. 177', 'Art. 28', 'Art. 46', 'Art. 48', 'Art 549', 'Art. 62', 'Art. 94', 'Art. 102', 'Art. 107', 'Art. 110', 'Art. 558', '§ 32']

Architekturexport Algerien
Algerien ist mit einer Fläche von fast 2,4 Mio. km² das flächengrößte Land Afrikas. Der überwiegende Teil (96%) der ca. 32 Mio. Einwohner leben im Norden Algeriens, welcher durch das Atlasgebirge geprägt wird. Der südliche Teil ist durch die sehr trockene Sahara geprägt, welche ca. 85% des Landes ausmacht. Das Land ist 48 Verwaltungsbezirke (Wilayat) aufgeteilt, die nach der jeweiligen Hauptstadt benannt sind und regionale Parlamente unterhalten. Algerien ist seit 1962 unabhängig von Frankreich und durch die Verfassung von 1996 als semipräsidentielle Republik mit einem alle 5 Jahre gewählten Präsidenten verankert. Rechtlich stehen französisches und islamisches Recht nebeneinander. Auf Grund der im Zuge des arabischen Frühlings auch in Algerien aufkommenden Proteste im Jahr 2010 / 2011 wurde im Februar 2011 der seit 19 Jahren geltende Ausnahmezustand aufgehoben. Wirtschaftlich ist Algerien auf dem Weg von einer ehemals planwirtschaftlich geprägten Kultur hin zu einer Liberalisierung. Viele Industrieunternehmen und Banken sind jedoch weiterhin in Staatshand. Das Land ist allgemein sehr abhängig vom Export der Energierohstoffe.
Das Dekret Nr. 94-07 vom 18. Mai 1994 zur Regelung der Bedingungen der Architektenleistungen und der Berufsausübung der Architekten (Décret législatif N° 94-07 du 7 Dhou El Hidja correspondant au 18 mai 1994 relatif aux conditions de la production architecturale et à l’exercice de la profession d’architecte) ist die gesetzliche Grundlage für die Berufsausübung des Architekten in Algerien, welcher unter folgendem Link zu finden ist:
http://www.ordredesarchitectes.dz/images/pdf12/exercice-profession/Decret-legislatif-n-94-07-exercice-de-la-profession-d-architecte-fr.pdf
Für die Einreichung eines Bauantrags ist verpflichtend, einen in die Kammer eingetragenen Architekten zu beauftragen. Somit sind Teile der Berufsausübung, insbesondere die Bauvorlageberechtigung, geschützt. [1] Die algerische Architektenkammer ist unter folgender Adresse zu finden:
Ordre des Architectes d'Algérie Conseil National (CNOA)
Adresse : Résidence des deux bassins El-Achour –ALGER
Tel : +213 (0) 21 94 78 55
Fax : +213 (0) 21 94 78 55
Internet: http://www.ordredesarchitectes.dz/
Der CNOA unterhält zudem regionale Niederlassungen (Conseil Local):[2]
Conseil Local de la région d’Alger
Conseil Local de la région de Batna
Conseil Local de la région de Bechar
Conseil Local de la région de Constantine
Conseil Local de la région de Ghardaïa
Conseil Local de la région d’Oran
Conseil Local de la région de Tiaret
Die regionalen „Ordre des Architectes“ in Ghardaïa und Tiaret informieren auf eigenen Websites über die den Architekturberuf in Algerien:
Conseil Local de la région de Ghardaïa: http://www.cloaghardaia.fr.gd/Page-d-h-accueil.htm
Conseil Local de la région de Tiaret: http://www.cloatiaret.com/fr/
Folgende Gesetze / Dekrete etc. regeln über das bereits erwähnte Décret législatif N° 94-07 hinaus das Kammerwesen in Algerien:[3]
Le décret législatif n° 94-07 du 18 mai 1994 relatif aux conditions de la production architecturale et à l'exercice de la profession d'architecte.
Le décret exécutif n°96-293 du 2 septembre 1996 fixant les modalités de fonctionnement des instances de l'ordre de la profession d'architecte.
Le décret exécutif n°98-153 du 13 mai 1998 définissant la forme, le contenu, la durée et les modalités d'accomplissement du stage pour l'inscription au tableau national des architectes.
L’arrêté interministériel du 15 mai 1988 modifié le 04 juillet 2004 portant modalités d'exercice et de rémunération de la maîtrise d'oeuvre en bâtiment.
Le règlement Intérieur de l’ordre.
Le code des devoirs professionnels des architectes.
Les résolutions du Conseil National de l’Ordre des Architectes.
Der Architektentitel „architecte“ ist in Algerien geschützt. Grundlage hierfür ist neben dem bereits erwähnten Décret législatif N° 94-07 der CODE DES DEVOIRS PROFESSIONNELS DES ARCHITECTES, welcher wie folgt aufgebaut ist:
CODE DES DEVOIRS PROFESSIONNELS DES ARCHITECTES[4]
TITRE I: MISSIONS DE L’ARCHITECTE
TITRE II: DEVOIRS PROFESSIONNELS
CHAPITRE 1: REGLES GENERALES
Section 1 : Règles de conduite personnelle
Section 4 : Relations avec l’Ordre des Architectes et les Administrations
CHAPITRE II: REGLES PARTICULIERES A CHACUN DES MODES D’EXERCICE
CHAPITRE III: REGLES RELATIVES A LA REMUNERATION
CHAPITRE IV: DU PORT DU TITRE D'ARCHITECTE
Im Kapitel 4 Art. 48 steht: „Peuvent seules porter le titre d’architecte agréé, les personnes physiques inscrites au tableau national des architectes conformément au décret législatif n° 94.07 du 18 Mai 1994 susvisé, du décret exécutif n° 96.293 du 02 Septembre 1996 fixant les modalités de fonctionnement des instances de l’Ordre de la profession d’architecte et du règlement intérieur de celui-ci. Les personnes physiques qui ont obtenu le diplôme d’architecte et qui ne sont pas inscrites au tableau national des architectes peuvent utiliser le titre de « titulaire du diplôme d’architecte ».”[5]
Wie bereits erläutert, ist die Mitgliedschaft in der Kammer obligatorisch, um den Titel führen und Bauanträge einreichen zu dürfen. Architekten müssen in der nationalen Architektenrolle (tableau national des architectes) geführt werden.[6]
Das Tableau des architectes ist unter folgendem Link zu finden:
http://www.ordredesarchitectes.dz/index.php/vous-cherchez-un-architecte-3?sid=407
Architektenausbildung und Berufsanerkennung in Algerien für lokale Architekten
Das Hochschulsystem in Algerien besteht aus verschiedenen Bildungseinrichtungen. So gibt es zahlreiche Universitäten, écoles nationales supérieures und écoles normales supérieures. Grundlage des Hochschulsystems ist das Loi sur l’orientation de l’enseignement supérieur vom 23 Februar 2008. [7] Algerien führt derzeit ebenfalls das Bachelor-/ Master-/ Doctorate-System (L.M.D) ein, welches die ECTS-Regeln beachtet.
Bisherige Abschlüsse sind Licence or Diplôme d’Etudes Superieures (beide vierjährig) oder der Diplôme d’Ingenieur (fünfjährig). Der Architekturabschluss Diplôme d’Etat d’Architecte ist ebenfalls fünfjährig.[8]
An folgenden Universitäten und Fachbereichen gibt es Studiengänge im Bereich Architektur:
Polytechnische Hochschule für Architektur und Stadtentwicklung in Algier (Ecole Polytehnique d'architecture et d'Urbanisme (EPAU) in Alger), Internet. http://www.epau-alger.edu.dz/
Institut für Architektur und Stadtentwicklung an der Universität Mentouri Constantine (Institut d'architecture et d'urbanisme de l'université Mentouri), Internet: http://www.umc.edu.dz/vf/index.php/recherche-scientifique/annuaire-des-laboratoires/110-faculte-des-sciences-de-la-terre-/397-departement-darchitecture-et-urbanisme?showall=1
Institut für Architektur an der Universität Ferhat Abbes Setif 1 (Institut d'Architecture et des Sciences de la Terre l'université Ferhat Abbes Setif 1), Internet: http://www.univ-setif.dz/ (Das Institut betreibt keine eigene Internetseite)
Fachbereich Architektur an der Universität Badji Mokhtar in Annaba (Département d'architecture de Annaba l'université Badji Mokhtar, Annaba): Internet: http://www.archi-annaba.com/
Fachbereich Architektur an der Universität “Mohammed Boudiaf” in Oran (Département d'architecture de l’université des sciences et de la technologie d’Oran “Mohammed Boudiaf”), Internet: http://www.univ-usto.dz/fac_archi/DepartementArchitecture.html
Fachbereich Architektur an der Universität „Mouloud Mammeri“ in Tizi-Ouzou (Département d'architecture de l'université Mouloud Mammeri, Tizi-Ouzou)
Fachbereich Architektur an der Universität Saad Dahlab in Blida (Département d'architecture de l'université Saad Dahlab, Blida), Internet: http://www.univ-blida.dz/index.php?option=com_content&view=article&id=570&Itemid=303
Fachbereich Architektur an der Universität Mohamed Khider in Biskra (Département d'architecture du centre universitaire Mohamed Khider, Biskra), Internet: http://www.univ-biskra.dz/fac/fst/index.php?option=com_content&view=article&id=id_de_l\\\%27article_53&Itemid=18
Fachbereich Architektur an der Universität Abou Bekr Belkaid in Tlemcen, (Département d'architecture de l'université Abou Bekr Belkaid, Tlemcen), Internet: http://fsi.univ-tlemcen.dz/depart-arch/arch.html
Fachbereich Architektur an der Universität „Abdelhamid Ibn Badis“ von Mostaganem (Département d'architecture de l'université Abdelhamid Ibn Badis, Mostaganem), Internet: http://fst.univ-mosta.dz/index.php/formation/departement-genie-civil
Fachbereich Architektur an der Universität „Hadj Lakhdhar“ in Batna (Département d'architecture de l'université Hadj Lakhdhar, Batna), Internet: http://fr.univ-batna.dz/index.php/en/facultes-a-instituts
Fachbereich Architektur an der Universität Amar Thledji in Laghouat (Département d'architecture de l'université Amar Thledji, Laghouat), Internet: http://web.lagh-univ.dz/factech/index.php/departement/architecture/presentation
Fachbereich Architektur an der Universität von Tébessa (Département d'architecture de l'université de Tébessa, Tébessa), Internet: http://www.univ-tebessa.dz/fr/index.php?id_page=37
Fachbereich Architektur an der Universität von Béchar (Département d'architecture de l'université de Béchar, Béchar), Internet: http://www.univ-bechar.dz/ubweb/
Fachbereich Architektur an der Universität „Mohamed Sedik Ben Yahia“ in Jijel (Département d'architecture de l'université Mohamed Sedik Ben Yahia, Jijel), Internet: http://www.univ-jijel.dz/spip.php?article173&lang=fr
Fachbereich Architektur an der Universität von Bejaia (Département d'Architecture de L’Université de Bejaia, Béjaia), Internet: http://www.univ-bejaia.dz/index.php/fr/architecture-presentation
Fachbereich Architektur an der Universität des 8. Mai 1945 in Guelma (Département d'architecture de l'université 8 MAI 1945, Guelma), Internet: http://www.univ-guelma.dz/aacces_rapide.asp
Fachbereich Architektur an der Universität von Oum-El-Bouaghi (Département d'architecture de l'université d’Oum-El-Bouaghi), Internet: http://www.univ-oeb.dz/index.php?option=com_content&view=article&id=100&Itemid=98
Ausländische Architekten können nach Art. 17 des Décret législatif N° 94-07 du 7 Dhou El Hidja correspondant au 18 mai 1994 relatif aux conditions de la production architecturale et à l’exercice de la profession d’architecte grundsätzlich Mitglied der algerischen Architektenkammer werden.[9] Hierbei wird jedoch auf das Prinzip der Gegenseitigkeit verwiesen.[10]
Verfahren zur Berufsanerkennung von ausländischen Architekten
Hierzu ist eine Anerkenntnis der Gleichwertigkeit der Architektenausbildung vom ministère de l'enseignement supérieur notwendig. Eine Befreiung von der sonst vor Eintragung notwendigen Praxiszeit in Algerien ist nach décret exécutif n° 98.153 möglich, wenn im Heimatstaat eine gleichwertige Regelung vorhanden ist. Die Gültigkeit der Eintragung beträgt 2 Jahre und muss dann in gleicher Art erneuert werden. [11]
Neben den oben beschriebenen Voraussetzungen für ausländische Antragsteller erfolgt die Eintragung (L'inscription à l'Ordre) grundsätzlich bei dem Conseil local, in dessen Zuständigkeitsbereich der Antragsteller seinen Wohnsitz hat. Voraussetzung hierfür ist: [12]
“Être titulaire d’un permis d’exercice;
Dans le délai fixé, avoir acquitté la cotisation professionnelle;
Dans le délai fixé, avoir versé toute autre somme due à l’Ordre, par exemple une amende ou les frais adjugés contre vous par le conseil de discipline;
Dans le délai fixé, avoir fourni une garantie contre votre responsabilité professionnelle ou la responsabilité de votre société.”
Die Anmeldung erfolgt auf einem offiziellen Formblatt der Kammer (Formulaire d'inscription pour les architectes).
Folgende Unterlagen sind generell bei der Eintragung notwendig:[13]
Demande manuscrite adressée à Mr le Président du Conseil National de l'Ordre des Architectes;
Formulaire d'inscription au Tableau National de l'Ordre des Architectes;
Copie légalisée du diplôme d'Architecte d'état ou titre équivalent reconnu par l'état;
Une Attestation de fin de stage délivrée par le Président du CLOA (télécharger le model);
Un extrait des registres des actes de naissance (n°12);
Un certificat de nationalité ou une copie légalisée de la carte nationale d'identité;
Un reçu de versement des droits d'inscription sur le compte de l'Ordre des Architectes (Trésor Alger RIB N°: 00 816 001 316 000 55 0795);
Die Gebühren werden jährlich festgesetzt, für 2013 sind Kosten von 6.000 DA fällig.[14]
Es wurden keine Hinweise gefunden, dass es eine Fortbildungsverpflichtung gibt.
Transparency International stuft Algerien mit einem hohen Korruptionsindex ein (s. nachfolgende Abbildung).
GTAI schreibt hierzu im Dezember 2011: „Zu den Hindernissen in Algerien gehören eine fehlende Transparenz bei größeren Ausschreibungen und die teilweise sehr langen Bearbeitungszeiten, insbesondere auf Ministeriumsebene. Die Zahlungsmodalitäten sind kompliziert und langwierig und von hohem Bürokratieaufwand gekennzeichnet. Einigen Beobachtern zufolge, halten sich jedoch die Zahlungsausfälle in Grenzen.“[15]
Stellenwert des Architekten (besonders deutscher Architekten)
GTAI schreibt hierzu: „Aufgrund einer höheren Planungskomplexität und höherer Bedarfsansprüche fallen im Hochbau die Beteiligungschancen deutscher Architektur- und Ingenieurbüros bei Projekten im Kultur-, Krankenhaus- oder im Hotelbau deutlich günstiger aus als im Wohnungsbau. Darauf verweist der Bau der Neuen Großen Moschee in der Hauptstadt Algier. So hat die Agence Nationale de Agence Nationale de Réalisation et de Gestion de la Mosquée de l'Algérie die KSP Engel und Zimmermann (Frankfurt am Main) für die technische Ausführungsplanung ausgelobt.“[16]
Einen Überblick über die Gehälter in Algerien nach Branche gibt es auf der Internetseite der National Agency of Investment Development (ANDI)[17].
[1] Vgl. Ordre des Architectes d’Algerie http://www.ordredesarchitectes.dz/index.php/menu-types/champs-dactivites/191-larchitecte-est-il-obligatoire 01.02.2013
[2] Ordre National des Architetes dAlgerie http://www.ordredesarchitectes.dz/index.php/votre-conseil-local 01.02.2013
[3] Vgl. http://www.cloaghardaia.fr.gd/Le-guide-de-l-h-Architecte.htm, 10.02.2013
[4] Ordre des Architectes d’Algerie. Code des devoirs professionnels des Architectes. http://www.ordredesarchitectes.dz/index.php/template/textes-regissant-la-profession/code-des-devoirs-professionnels-des-architectes 01.02.2013
[5] Ordre des Architectes d’Algerie. Code des devoirs professionnels des Architectes. http://www.ordredesarchitectes.dz/index.php/template/textes-regissant-la-profession/code-des-devoirs-professionnels-des-architectes 01.02.2013
[6] Vgl. Conseil Local de la région de Ghardaïa http://www.cloaghardaia.fr.gd/Le-guide-de-l-h-Architecte.htm 08.02.2013
[7] http://eacea.ec.europa.eu/tempus/participating_countries/reviews/algeria_review_of_higher_education.pdf 01.02.2013
[8] http://www.wes.org/ewenr/06apr/practical_algeria.htm 01.02.2013
[9] Vgl. http://www.ordredesarchitectes.dz/images/pdf12/exercice-profession/Decret-legislatif-n-94-07-exercice-de-la-profession-d-architecte-fr.pdf 10.02.2013
[10] http://www.ordredesarchitectes.dz/index.php/typography/acces-a-la-profession/133-inscription-au-tableau-national/161-architectes-etrangers 10.02.2013
[11] Ordre des Architectes d’Algerien http://www.ordredesarchitectes.dz/index.php/typography/acces-a-la-profession/133-inscription-au-tableau-national/161-architectes-etrangers 01.02.2013
[12] Ordre des Architectes d’Alerie http://www.ordredesarchitectes.dz/index.php/typography/acces-a-la-profession/133-inscription-au-tableau-national/153-les-modalites-dinscription-a-lordre 10.02.2013
[13] Vgl. http://www.ordredesarchitectes.dz/index.php/typography/acces-a-la-profession/133-inscription-au-tableau-national/153-les-modalites-dinscription-a-lordre 10.02.2013
[14] Vgl. http://www.ordredesarchitectes.dz/index.php/typography/acces-a-la-profession/133-inscription-au-tableau-national/153-les-modalites-dinscription-a-lordre 10.02.2013
[15] Vgl. GTAI http://www.gtai.de/GTAI/Navigation/DE/Trade/maerkte,did=438074.html 01.02.2013
[16] GTAI http://www.gtai.de/GTAI/Navigation/DE/Trade/maerkte,did=438074.html 01.02.2013
[17] National Agency of Investment Development: Average Salary http://www.andi.dz/index.php/en/couts 08.02.2013
Durch die ehemalige Verbindung zu Frankreich ist das algerische Recht weitgehend durch das französische Recht und dessen Code civil geprägt, auch wenn dies eigentlich über den Umweg des ägyptischen ZGB adaptiert wurde. [1]
Der algerische Code civil ist unter folgendem Link online verfügbar: http://www.joradp.dz/TRV/FCivil.pdf
Der Code civil ist wie folgt aufgebaut:
Livre I - Dispositions Generales:
Allgemeine Vorschriften, enthält das algerische IPR.
Livre II - Des Obligations et des Contrats:
wesentlicher Teil zu Schuldverhältnissen und Verträgen
Livre III - Des Droits Réels Principaux:
dingliche Hauptrechte
Livre IV - Des droits réels accessoires ou de suretés réelles:
akzessorische bzw. dingliche Sicherungsrechte[2]
Im Art. 53 werden die gesetzlichen Schuldverhältnisse und ab dem Art. 54ff. die Schuldverhältnisse des Vertrags festgelegt. Prof. Dr. Menno Aden stellt die Artikel des Code Civil entsprechenden Regelungen des BGB gegenüber:
Art. des ACC (Übersetzung d. V.)
Entspricht § des BGB
61: Die déclaration de volonté( = dv) wird wirksam, sobald sie dem Empfänger zur Kenntnis gelangt. ÜdV
Die Kenntnisnahme wird vermutet wird, nachdem der Zugang feststeht.
62 Wenn der Erklärende stirbt oder geschäftsunfähig wird, bevor die dv zugeht, bleibt die se gleichwohl wirksam. , wenn sich nicht aus dieser selbst etwas anderes ergibt.
63 Ist eine Annahmefrist bestimmt, so ist der Erklärende bis zu deren Ablauf gebunden
Die Stellung einer Annahmefrist kann sich aus den Umständen ergeben
§ 147 II
§ 148 betrachtet aber von der Annahmeerklärung aus..
64 Wenn in einer Vertragsverhandlung einer Person ein Angebot ohne Stellung einer Annahmefrist gemacht wird, so verfällt das Angebot, wenn es nicht sofort angenommen wird. Dasselbe gilt wenn das Angebot per Telefon oä gemacht wird.
Art. 64 lässt aber eine Öffnung für den Fall, dass sich aus den Umständen ergibt, dass das Angebot nicht sofort verfallen sollte.
65 Haben sich die Parteien über alle wichtigen Punkte des Vertrages geeinigt, und haben sie sich vorbehalten, sich über Einzelfragen zu einigen, ohne ausdrücklich zu sagen, dass mangels einer solchen Einigung der Vertrag unwirksam sein solle, so wird vermutet ( réputé) dass der Vertrag geschlossen ist, und die Einzelfragen werden, im Streitfalle, nach den Umständen des Geschäfts, dem Gesetz, Handelsbrauch ( coutume) und Billigkeit vom Gericht festgelegt.
Die Vermutung des §154 ( so ist im Zweifel der Vertrag nicht geschlossen) wir in Art. 65 ACC also umgedreht.
66 Die Annahme, welche das Angebot ändert, gilt als ( vaut) als neues Angebot
68 Wenn der Erklärende (nach dem Umständen) keine ausdrückliche Annahme erwarten durfte, wird vermutet, dass der Vertrag geschlossen ist, wenn das Angebot nicht in angemessener Frist abgelehnt wurde.
Die fehlende Antwort gilt als Annahme, wenn das Angebot im Rahmen bestehender Geschäftsbeziehungen der Parteien gemacht wurde, oder wenn es nur im Interesse des Empfängers ist.
68 I und II fassen zusammen, was § 151 meint und, was sich aus der Rechtsprechung zum kaufmännischen Bestätigungsschreiben ergibt.
Vgl. auch die Ablehnungspflicht in § 663 BGB
69 Bei einer Versteigerung kommt der Vertrag erst mit dem Zuschlag zustande. Ein Gebot erlischt, wenn ein Übergebot abgegeben wird, auch wenn dieses nichtig ist.
156 praktisch wörtlich.
auch wenn dieses nichtig ist.
Entspricht allg. Meinung zu § 156 BGB, vgl. Palandt – Ellenberger , 2009, §156 RN 1
Eigene Darstellung nach: Aden, Prof. Dr. Menno: Der Algerische Civil Code.S.4-5. http://www.dresaden.de/A-_Veroffentlichungen/II__Juristische_Fachaufsatze/Der_Algerische_Code_Civil.pdf 02.11.2012
Grundsätzlich gilt eine große Vertragsfreiheit und auch die daraus abgeleitete Verpflichtung, die vertraglichen Obligationen strikt einzuhalten. Der Artikel 106 Code civil besagt: „Le Contrat fait la loi des parties.“[3]
In der Regel werden die Leistungsinhalte des Architektenvertrags frei vereinbart. Die Architektenkammer definiert die Rolle des Architekten, aus der sich die Aufgabenfelder ableiten lassen. Neben den entwurflichen Qualitäten und der Gestaltung von Gebäuden wird der Architekt als zentraler Projektleiter des Planungsteams (inkl. Fachingenieuren und Gutachtern) gesehen, der den Planungs- und Bauprozess lenkt. Er erwirkt die Baugenehmigung und erstellt Ausschreibungen zur Vergabe der Bauleistungen. Die Aufgabenbereiche reichen von der Stadt- und Gebäudeplanung bis zum Projektmanagement. [4]
Grundsätzlich ist der Architektenvertrag nach dem algerischen Code civil als Werkvertrag einzustufen, obwohl der Architektenvertrag selbst nicht separat im Code civil oder angrenzenden Dekreten geregelt ist. Die besondere Form des „Mandat“ ist wie in Frankreich auch im algerischen Code civil enthalten. Ähnlich wie in Frankreich dürfte aber auch in Algerien der Architektenvertrag nicht als Mandat gelten, auch wenn es einige Überschneidungen auf Grund der umfangreichen Tätigkeit für den Bauherrn gibt. [5]
Des Weiteren gibt es für den öffentlichen Bereich in den Art. 12ff. des Arrêté interministériel du 15 mai 1988 modifié le 4 juillet 2001 portant modalités d'exercice et de rémunération de la maîtrise d'oeuvre en bâtiment detaillierte Festlegungen, was ein Werkvertrag zwischen Bauherr (Maître de l'Ouvrage) und “Baumeister” (Maître d'oeuvre) beinhalten soll und muss.[6]
Arbeitsverträge können unbefristet bzw. befristet, schriftlich oder mündlich geschlossen werden und richten sich nach den Vorgaben des Code civil bzw. dem Code des devoirs professionnels des Architectes, Kapitel II, Abschnitt 2. [7] In Algerien sind für Arbeitsverträge nach dem décret présidentiel no 09-416 du 16 décembre 2009 fixant le salaire national minimum garanti Mindestlöhne von 18.000 DA im Monat vorgeschrieben. Im Falle einer Entsendung ist zunächst eine provisorische Arbeitserlaubnis zu beantragen, mit der bei der algerischen Botschaft dann ein Arbeitsvisum zu erlangen ist.[8]
Es wurden Hinweise auf Vertragsmuster für private und öffentliche Auftraggeber nach französischem Vorbild gefunden. Diese waren jedoch im Rahmen des Projektes nicht zu recherchieren.
[1] Klaiber, Dr.Sven; Sievert, Niko; Gtai (Hrsg.): Recht Kompakt: Algerien. Stand: Januar 2012. https://www.gtai.de/GTAI/Content/DE/Trade/Fachdaten/PUB/2012/01/pub201201108000_12122.pdf . 26.10.2012. S. 3
[2] Vgl. Aden, Prof. Dr. Menno: Der Algerische Civil Code.S.2. http://www.dresaden.de/A-_Veroffentlichungen/II__Juristische_Fachaufsatze/Der_Algerische_Code_Civil.pdf 02.11.2012
[3] Vgl. KPMG Algerie: Guide to investing in Algeria. 2011. http://www.algeria.kpmg.com/fr/Documents/KPMG%20Guide%20to%20Investing%20in%20Algeria%202011%20.pdf . 01.10.2012. S. 110-111
[4] Ordre des architectes d’Algerie http://www.ordredesarchitectes.dz/index.php/menu-types/champs-dactivites/192-le-role-dun-architecte 08.02.2013
[5] Code Civil http://www.joradp.dz/TRV/FCivil.pdf 06.02.2013
[6] Vgl. Arrêté interministériel du 15 mai 1988 modifié le 4 juillet 2001 portant modalités d'exercice et de rémunération de la maîtrise d'oeuvre en bâtiment – Originaltext unter http://www.google.de/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=1&cad=rja&ved=0CDUQFjAA&url=http%3A%2F%2Fprescriptor.info%2Ffile_download%2F43%2FMa%25C3%25AEtrise%2Bd%2527oeuvre%2BV%2BFrancais.pdf&ei=CDMaUdGMBYXj4QS144GAAQ&usg=AFQjCNFWCtKVbWjbr5rsI8HoLTBAjXscXw&sig2=-_8anyXUaIsckqkDnAZc1g&bvm=bv.42261806,d.Yms 10.02.2013
[7] Ordre des Architectes d’Algerie. Code des devoirs professionnels des Architectes. http://www.ordredesarchitectes.dz/index.php/template/textes-regissant-la-profession/code-des-devoirs-professionnels-des-architectes 01.02.2013
[8] Klaiber, Dr.Sven; Sievert, Niko; Gtai (Hrsg.): Recht Kompakt: Algerien. Stand: Januar 2012. https://www.gtai.de/GTAI/Content/DE/Trade/Fachdaten/PUB/2012/01/pub201201108000_12122.pdf . 26.10.2012. S. 11
Im Artikel 5 des Arrêté interministériel du 15 mai 1988 modifié le 4 juillet 2001 portant modalités d'exercice et de rémunération de la maîtrise d'oeuvre en bâtiment werden folgende Leistungsphasen für den öffentlichen Bereich festgelegt:
la mission "Esquisse",
la mission "Avant-projet",
la mission "Projet d'exécution",
la mission "Assistance dans le choix de l'Entrepreneur",
la mission "Suivi et contrôle de l'exécution des travaux",
la mission "Présentation des propositions de règlement".
Diese werden in den Artikeln 6-10 detailliert erläutert. Das Arrêté interministériel du 15 mai 1988 modifié le 4 juillet 2001 portant modalités d'exercice et de rémunération de la maîtrise d'oeuvre en bâtiment ist unter folgendem Link zu finden:
http://www.google.de/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=1&cad=rja&ved=0CDUQFjAA&url=http%3A%2F%2Fprescriptor.info%2Ffile_download%2F43%2FMa%25C3%25AEtrise%2Bd%2527oeuvre%2BV%2BFrancais.pdf&ei=CDMaUdGMBYXj4QS144GAAQ&usg=AFQjCNFWCtKVbWjbr5rsI8HoLTBAjXscXw&sig2=-_8anyXUaIsckqkDnAZc1g&bvm=bv.42261806,d.Yms
In der Praxis werden diese jedoch weiter detailliert, wie folgendes Beispiel zeigt:[1]
Avant-projet: étude limitée aux éléments essentiels, pour déterminer les idées et le programme, sans spécifications précises des cotes d’altitude et des mensurations, avec évaluation du coût selon le prix du m2, ou selon un prix estimatif
Projet définitif: élaboration sur la base de l’avant-projet approuvé, des plans, élévations et coupes avec indication des cotes d’altitude les plus importantes, à l’échelle 1:100, ou 1:200, en respectant les normes et prescriptions relatives. Évaluation du coût selon le prix du m2 ou selon un prix estimatif
Devis: établissement du devis avec descriptif des travaux prévus, sur la base des prix en vigueur. Les travaux évalués et les réserves pour divers et imprévus doivent être clairement précises
Plan d’exécution: établissement des plans de détail, de travaux et de plantation nécessaires à l’exécution du projet avec les cotes nécessaires, les coupes et l’indication des matériaux. Renseignements concernant les dépôts et l’organisation du chantier
Soumissions: établissement des formules de soumission avec descriptif qualificatif et quantitatif des travaux, basé sur les avant-métrés réels des plans d’exécution. Appel et examen de toutes les offres, vérification des calculs, récapitulation des offres et propositions d’adjudication
Direction générale des travaux: pourparlers avec les autorités, les entrepreneurs et les tiers; adjudication des travaux. Conclusion de contrats d’entreprise et de fourniture en accord avec le maître de l’ouvrage. Élaboration et établissement de listes de plantes. Programme de réalisation et des paiements
Coordination des travaux de tous les participants à la construction. Surveillance générale de l’exécution des travaux et supervision de la conduite du chantier. Mise en œuvre des travaux de garantie
Vérification et décompte: vérification des métrés, contrôle des demandes d’acomptes et des factures, établissement des bons de paiement et du décompte final. Comparaison du décompte avec le devis
Surveillance du chantier: elle comprend la surveillance des travaux sur le chantier par le paysagiste ou son conducteur des travaux désigné, en accord avec les plans d’exécution et de détail, afin que les exigences techniques et les prescriptions des autorités soient respectées; les métrés nécessaires pendant ou après l’exécution des travaux. Vérification et réception de toutes les fournitures et prestations. Établissement des procès-verbaux. Choix des plantes en pépinière et direction des travaux de plantation. Contrôle des travaux de garantie
Grundlagen der vertraglich vereinbarten Leistung – Leistungskataloge
s. Kapitel typischer Leistungsumfang des Architektenvertrags
[1] Vgl. http://grouparea.hostoi.com/Honoraires.htm#Tableau_de_renumeration, 10.02.2013
In Algerien sind für die öffentliche Hand Honorarordnungen verfügbar. Diese sind:
Les modalités d'exercice et de rémunération de la maîtrise d'oeuvre en bâtiment maîtrise d'oeuvre
Arrêté interministériel-15-05-1988-modalités d'exercice et de rémunération[1]
http://www.ordredesarchitectes.dz/images/pdf12/exercice-profession/Arrete-interministeriel-15-05-1988.pdf
Arrêté interministériel-4 -07-2001-modifiant l'arrêté interministériel du 15-05-1988[2]
http://www.ordredesarchitectes.dz/images/pdf12/exercice-profession/Arret-interministeriel-4%20-07-2001.pdf
Im letzteren Arrêté interministériel-4 -07-2001 werden die monatlichen Personalkosten für Architekten von 54.000-105.000 DA je nach Ausbildungsgrad neu festgesetzt. Im Arrêté interministériel-15-05-1988 werden 5 Projektklassifikationen (Categorie A-E) nach Größe/Schwierigkeitsgrad definiert, die je nach Kosten ein prozentuales Honorar von 2 – 6 % der Kosten vorsieht.
Bareme de Couts de la Rémunération de la Matrisse d´oeuvre
1- Missons etudes ( partie fixe de la rémunération
Tranches du cout
2,75% a 3,75%
3,50& a 4,50%
4,25% a 5,25%
1,90% a 2,90%
2,65% a 3,65%
3,40% a 4,40%
4,15% a 5,15%
4,90% a 5,90%
1,80% a 2,80%
2,55% a 3,55%
3,30% a 4,30%
4,05% a 5,05%
4,80% a 5,80%
1,70& a 2,70%
2,45% a 3,45%
3,20% a 4,20%
3,95% a 4,95%
4,70% a 5,70%
1,60% a2,60&
2,35% a 3,35%
3,10% a 4,10%
3,85% a 4,85%
4,60% a 5,60%
1,50% a 2,50%
2,25% a 3,25%
4,50% a 5,50%
1,40% a 2,40%
2,15% a 3,15%
2,90% a 3,90%
3,65% a 4,65%
4,40% a 5,40%
1,30% a 2,30%
2,05% a 3,05%
2,80% a 3,80%
3,55% a 4,55%
4,30% a 5,30%
Honorartafeln nach Arrêté interministériel-15-05-1988-modalités d'exercice et de rémunération, Quelle: http://www.ordredesarchitectes.dz/images/pdf12/exercice-profession/Arrete-interministeriel-15-05-1988.pdf
Des Weiteren gibt es eine Veröffentlichung der Republik Algerien, die für öffentliche Aufträge im Bereich Denkmalschutz und Archäologie eine Honorarberechnung definiert.[3] Diese sieht monatliche Personalkosten für spezialisierte Architekten von 65.000-135.000 DA je nach Ausbildungsgrad vor. Es werden 3 Projektklassifikationen nach Größe / Schwierigkeitsgrad definiert, die je nach Kosten ein prozentuales Honorar von 6 – 15 % der Kosten vorsieht.
Im Code des devoirs professionnels des Architectes wird lediglich ein empfehlender Charakter zur Angemessenheit der Honorare ohne konkrete Honorartafeln bestimmt. [4]
Die Architektenkammer empfiehlt generell eine schriftliche Fixierung der Honorare in den Architektenverträgen. Grundlage auch bei privaten Auftraggebern dessen sind die Baukosten, die Komplexität des Gebäudes und der Umfang der beauftragten Architektenleistungen. Die Architektenkammer schlägt drei Berechnungswege vor:
Vergütungspauschale bei kleineren Projekten
Fixer Prozentsatz der Baukosten
Stundenlohnvereinbarung bei kurzen Einsätzen (wie z.B. Beratung, Gutachten)
Auch sind Bonus-Malus-Regelungen machbar. So ist nach Aussage der Kammer ein Abzug bei überschrittenen Budgets gerechtfertigt. [5]
Der Code des devoirs professionnels des Architectes legt hierzu im Kapitel III (REGLES RELATIVES A LA REMUNERATION) Folgendes fest: [6]
ARTICLE 46: Nonobstant les dispositions réglementaires en la matière, la rémunération de l’architecte doit être calculée en fonction des missions qui lui sont confiées sauf entente contraire entre les parties contractantes. La rémunération de l’architecte est unique et à la charge de son client ou de son employeur; elle doit clairement être définie par contrat. Elle peut revêtir les formes suivantes:
pour les architectes salariés de personnes physiques ou morales: salaire ou traitement correspondant à la qualité d’architecte;
pour les architectes exerçant sous la forme libérale et les sociétés d’architecture: honoraires ou droits d’auteur dans le cas d’exploitation d’un modèle type ou d’un brevet d’invention.
La rémunération de l’architecte peut être calculée sur la base de frais réels. Elle peut aussi faire l’objet d’un forfait si les parties contractantes en conviennent; dans ce cas, elle est déterminée avant le début de la mission et fixée en valeur absolue. Cette valeur ne peut plus être reconsidérée que d’un commun accord entre les parties lorsqu’il y a modification du programme initial ou de l’importance de la mission. Elle peut également, si les parties en conviennent, être revalorisée dans le temps en fonction d’indices officiels et selon une méthode convenue à l’avance.
ARTICLE 47: En ce qui concerne les missions exécutées pour les personnes privées, la rémunération de l’architecte est déterminée en fonction des difficultés de la mission, du coût de la réalisation de l’ouvrage projeté et de sa complexité, par référence aux barèmes établis par l’Ordre des architectes.
Pour les travaux neufs faisant l’objet d’un programme précis et complet annexé au contrat, une clause du contrat peut stipuler que la sous-estimation ou la surestimation du coût de réalisation, si elle est supérieure à une marge de tolérance convenue, entraînerait une diminution de la rémunération initialement prévue.
Les honoraires de l’architecte sont fixés de manière forfaitaire pour le projet architectural pour les personnes physiques qui déclarent vouloir édifier ou modifier pour elle même une construction.
[1] Arrêté interministériel-15-05-1988-modalités d'exercice et de rémunération http://www.ordredesarchitectes.dz/images/pdf12/exercice-profession/Arrete-interministeriel-15-05-1988.pdf 08.02.2013
[2] Arrêté interministériel-4 -07-2001-modifiant l'arrêté interministériel du 15-05-1988 http://www.ordredesarchitectes.dz/images/pdf12/exercice-profession/Arret-interministeriel-4%20-07-2001.pdf 08.02.2013
[3] Originaltext unter http://www.m-culture.gov.dz/mc2/pdf/annexe_patrimoine.pdf, 10.02.2013
[5] Ordre des Architectes d’Algerie http://www.ordredesarchitectes.dz/index.php/typography/les-honoraires-de-larchitecte/comment-fixer-vos-honoraires 01.02.2013
[6] Ordre des Architectes d’Algerie. Code des devoirs professionnels des Architectes. http://www.ordredesarchitectes.dz/index.php/template/textes-regissant-la-profession/code-des-devoirs-professionnels-des-architectes 01.02.2013
Die wesentlichen Grundsätze zu Bauverträgen und deren Haftungsregeln in Algerien sind im Code civil definiert. Im Titel IX (des contrags portant sur la prestation de services), Kapitel I (du contrat d’entreprise) sind folgende Abschnitte enthalten:[1]
Section I - des obligations de l‘entrepreneur (Obliegenheiten des Unternehmers/Architekten)
Section II – des obligations du maître d’oeuvre (Obliegenheiten des Bauherrn)
Section III – de la sous-traitance (Obliegenheiten der Subunternehmer)
Section IV – de l’extinction du contrat d’entreprise
Die Haftungsgrundsätze sind an die Haftungsstrukturen im französischen Code civil angelehnt. Die in Art. 554 des algerischen Code civil verankerte 10 jährige Garantiehaftung ist ein spezielles Haftungssystem. Auf Grund der sehr weitreichenden Haftungsgarantie für alle am Bau Beteiligten ist es wichtig, die Grundstrukturen dieses Haftungssystems zu kennen. Art. 554 Code civil definiert, dass Architekt und jeder Hersteller eines Gebäudes im Sinne des Werkvertrags umfänglich für Schäden und Mängel der Konstruktion haftet. Wenn der Architekt allerdings lediglich die Planung erstellt hat und keine Berührungspunkte mit der Ausführung hat, haftet er gemäß Art. 555 auch nur für den Planungsteil. Gemäß Art. 556 ist eine vertragliche Limitierung der 10-jährigen Haftung unwirksam.
In Algerien sind alle am Bau Beteiligten (Architekten, Ingenieure, Bauunternehmen, technische Kontrolleure etc.) nach dem Code des assurances verpflichtet, eine Versicherung abzuschließen. Das Law No. 06/04 vom 20. Februar 2006 und die Ordinance No. 95/07 vom 25. Januar 1995 haben das Versicherungsrecht in Algerien modernisiert. Ergänzend sind seit 2008 auch ausländische Versicherungsgesellschaften in Algerien zugelassen. [2]
[1] Vgl. Code civil http://www.joradp.dz/TRV/FCivil.pdf, 10.02.2013
[2] Abderrahmane, Ben & Partners: The reform of the Algerian law on insurance. http://www.benlawyers.com/law-of-algeria/the-reform-of-the-algerian-law-on-insurance-229.html 02.11.2012
Neben dem Code civil sind in Algerien diverse weitere Rechtsvorschriften für Baumaßnahmen relevant. Auf den Seiten des Ministere de l’Habitat et de l’Urbanism (MHU) wird eine Übersicht über relevante Gesetze und Vorschriften geliefert:
http://www.mhu.gov.dz/reglementationn.asp?regle=1
Generell lässt sich feststellen, dass es auf der einen Seite Anforderungen an die Funktion von Gebäuden im Allgemeinen (z.B. Arbeitsschutz) und an einzelne Funktionen gibt, welche in höherrangigen Gesetzen und Vorschriften der Ministerien festgelegt werden und eher normativen Charakter haben. Auf der zweiten Ebene der Umsetzung der Anforderungen kommen die technischen Vorschriften und Normen zum Tragen, welche exakte Vorgaben zur Bauqualität und -ausführung machen. [1]
Nach verheerenden Erdbeben in der Vergangenheit wird auch die Erdbebensicherheit in Algerien inzwischen als wesentlicher Standard angesehen, welcher alle 5 Jahre an aktuelle Standards in Europa und den USA angepasst wird.[2]
Für die Raum- und Stadtplanung in Algerien ist das Ministere de l’Habitat et de l’Urbanism (MHU)[3] zuständig:
http://www.mhu.gov.dz/urbanisme1.asp
Folgende Gesetze regeln die Raum- und Stadtplanung in Algerien:
Loi-n°-90-29-du-1-12-1990 Aménagement et Urbanisme ((Stadt-)Entwicklung und (-)Planung)[4]
http://www.ordredesarchitectes.dz/images/pdf12/amenagement&urbanisme/Loi-n-90-29-du-1-12-1990-amenagement-et-urbanisme-fr.pdf
Loi-n°-04-05-du-14-08-2004-modif-complét-loi-n° 90-29 aménagement urbanisme ((Stadt-)Entwicklung und (-)Planung)[5]
http://www.ordredesarchitectes.dz/images/pdf12/amenagement&urbanisme/Loi-n-04-05-du-14-08-2004-modif-complet-loi-n-90-29-amenagement-urbanisme-fr.pdf
http://www.ordredesarchitectes.dz/images/pdf12/ville&villes/Loi-n-06-06-orientation-de-la-ville.pdf
Loi n° 02-08 du 25 Safar 1423 correspondant au 8 mai 2002 relative aux conditions de creation des villes nouvelles et de leur aménagement
http://www.ordredesarchitectes.dz/images/pdf12/ville&villes/Loi-n-02-08-creation-villes-nouvelles-fr.pdf
Décret exécutif n° 91-176 du 28 mai 1991 fixant les modalités d.instruction et de délivrance du certificat d.urbanisme, du permis de lotir, du certificat de morcellement, du permis de construire, du certificat de conformité et du permis de démolir.
http://www.ordredesarchitectes.dz/images/pdf12/amenagement&urbanisme/Decret-executif-n91-176.pdf
Décret exécutif n° 05-318 du 6 Chaâbane 1426 correspondant au 10 septembre 2005 modifiant et complétant le décret exécutif n° 91-178 du 28 mai 1991 fixant les procédures d’élaboration et d’approbation du plan d’occupation des sols ainsi que le contenu des documents y afférents.
http://www.ordredesarchitectes.dz/images/pdf12/amenagement&urbanisme/Decret-executif-n-05-318-modif-complet-n-91-178-elaboration-pos-fr.pdf
Décret exécutif n° 06-03 du 7 Dhou El Hidja 1426 correspondant au 7 janvier 2006 modifiant et complétant le décret exécutif n° 91-176 du 28 mai 1991 fixant les modalités d.instruction et de délivrance du certificat d.urbanisme, du permis de lotir, du certificat de morcellement, du permis de construire, du certificat de conformité et du permis de démolir
http://www.ordredesarchitectes.dz/images/pdf12/amenagement&urbanisme/decret-executif-n-06-03-modif-complet-91-176.pdf
Décret exécutif n° 09-307 du 3 Chaoual 1430 correspondant au 22 septembre 2009 modifiant et complétant le décret exécutif n° 91-176 du 28 mai 1991 fixant les modalités d’instruction et de délivrance du certificat d’urbanisme, du permis de lotir, du certificat de morcellement, du permis de construire, du certificat de conformité et du permis de démolir
http://www.ordredesarchitectes.dz/images/pdf12/amenagement&urbanisme/decret-executif-n-09-307-modif-compet-91-176.pdf
Décret exécutif n° 05-317 du 6 Chaâbane 1426 correspondant au 10 septembre 2005 modifiant et complétant le décret exécutif n° 91-177 du 28 mai 1991 fixant les procédures d’élaboration et d’approbation du plan directeur d’aménagement et d’urbanisme et le contenu des documents y afférents.
http://www.ordredesarchitectes.dz/images/pdf12/amenagement&urbanisme/Decret-executif-05-317-modif-complet-91-177-elaboration-pdau.pdf
Décret exécutif n° 04-421 du 8 Dhou El Kaada 1425 correspondant au 20 décembre 2004 fixant les modalités de consultation préalable des administrations chargées du tourisme et de la culture en matière de délivrance du permis de construire dans les zones d’expansion et sites touristiques.
http://www.ordredesarchitectes.dz/images/pdf12/amenagement&urbanisme/Decret-executif-n-04-421-consultation-administrations.pdf
Das Law No. 05-05, 14. 08. 2004 legt 5 Kategorien von bebaubaren Grundstücken fest: [6]
Grundstücke auf zu entwickelnden Flächen, die die städtische Wirtschaft berücksichtigen
Grundstücke auf landwirtschaftlichen Flächen, die nicht die Wirtschaftlichkeit der landwirtschaftlichen Aktivitäten bedrohen
Grundstücke in Naturflächen, die sehr wahrscheinlich nicht das ökologische Gleichgewicht beinträchtigen
Grundstücke, die die Erhaltung archäologischer und kultureller Stätten nicht beinträchtigen
Grundstücke, die nicht direkt natürlichen oder technologischen Risiken ausgesetzt sind
Die algerische Normung unter dem Institut Algérien de Normalisation (IANOR) basiert auf dem Decrée 98-69 vom 21. Februar 1998. Unter der Internetadresse http://www.ianor.dz/ sind alle Normen online zu erwerben.
Die Agence algérienne de l’accréditation (ALGERAC) ist dem Industrieministerium untergeordnet und kümmert sich ergänzend um die Akkreditierung von Prüflaboren und Ähnlichem.[7]
In Algerien kommen europäische, internationale und algerische Normen (NA - Normes Algériennes)
zur Anwendung. Im Einzelfall ist zu prüfen, ob die europäische Norm akzeptiert wird.[8]
Bauanträge müssen in der Regel in fünffacher Kopie beim Assemblée Populaire Communal (APC) eingereicht werden. Anträge werden zunächst von der Stadt geprüft und dann an die direction de l’urbanisme de la construction et de l’habitat (DUCH) auf Regionsebene (Wilaya) übermittelt, wo diese zentralisiert technischen Rat (avis technique) erteilen. Normalerweise werden folgende Unterlagen benötigt:
Planzeichnungen eines zertifizierten Architekten
Vorvertrag zum Anschluss der Haustechnik / Anschlussberechtigung während der Bauarbeiten
Baugenehmigungen besitzen eine Gültigkeit von 3 Jahren.[9]
World Bank, Doing Business, http://www.doingbusiness.org/rankings , 24.07.2012[10]
[1] Ministere de l’Habitat et de l’Urbanism MHU http://www.mhu.gov.dz/constructions.asp 08.02.2013
[2] http://www.oxfordbusinessgroup.com/news/enforcement-angles-government-adjusting-laws-protect-citizens 15.11.2012
[3] Ministere de l’Habitat et de l’Urbanism (MHU): Urbanisme http://www.mhu.gov.dz/urbanisme1.asp 08.02.2013
[4] Loi-n°-90-29-du-1-12-1990 Aménagement et Urbanisme ((Stadt-)Entwicklung und (-)Planung) http://www.ordredesarchitectes.dz/images/pdf12/amenagement&urbanisme/Loi-n-90-29-du-1-12-1990-amenagement-et-urbanisme-fr.pdf 01.02.2013
[5] Loi-n°-04-05-du-14-08-2004-modif-complét-loi-n° 90-29 aménagement urbanisme ((Stadt-)Entwicklung und (-)Planung) http://www.ordredesarchitectes.dz/images/pdf12/amenagement&urbanisme/Loi-n-04-05-du-14-08-2004-modif-complet-loi-n-90-29-amenagement-urbanisme-fr.pdf
[6] KPMG Algerie: Guide to investing in Algeria. 2011. http://www.algeria.kpmg.com/fr/Documents/KPMG%20Guide%20to%20Investing%20in%20Algeria%202011%20.pdf . 01.10.2012. S. 282 ff
[7] Vgl. http://export.gov/middleeast/country_information/algeria/ccg%202011%20algeria.pdf 10.02.2013
[8] http://www.auwi-bayern.de/awp/inhalte/Anhaenge/Exportbericht-Algerien.pdf 06.02.2013
[9] http://www.doingbusiness.org/data/exploreeconomies/algeria/dealing-with-construction-permits/ 08.02.2013
[10] Doing Business: Rankings. http://www.doingbusiness.org/rankings 24.07.2012
Das öffentliche Vergaberecht Algeriens ist im Code des marché publics (Décret présidentiel n° 10-236 du 28 Chaoual 1431 correspondant au 7 octobre 2010 portant réglementation des marchés publics, modifié et complété – zuletzt geändert durch das Décret présidentiel n° 12-23 du 24 Safar 1433 correspondant au 18 janvier 2012 modifiant et complétant le décret présidentiel n° 10-236 du 28 Chaoual 1431 correspondant au 7 octobre 2010 portant réglementation des marchés publics) geregelt. Dieser ist wie folgt aufgebaut: [1]
TITRE I : DISPOSITIONS PRELIMINAIRES Art. 1-10
TITRE II : DE LA DETERMINATION DES BESOINS, DES MARCHES ET DES PARTENAIRES COCONTRACTANTS
Section 1: De la détermination des besoins Art. 11
Section 2: Des marchés Art. 12-20
Section 3: Des partenaires cocontractants Art. 21-24
TITRE III: DES PROCEDURES DE SELECTION DU COCONTRACTANT
Section 1: Des modes de passation des marchés publics Art. 25-34
Section 2: De la qualification des candidats Art. 35-40
Section 3: Des procédures de passation des marchés Art. 41-51
Section 4: Des exclusions de la participation aux marchés publics Art. 52
Section 5: Du choix du partenaire cocontractant Art. 53-59
Section 6: De la lutte contre la corruption Art. 60-61
TITRE IV: DES DISPOSITIONS CONTRACTUELLES
Section 1: Des mentions des marchés Art. 62
Section 2: Des prix des marchés Art. 63-72
Section 3: Des modalités de paiement Art. 73-91 Section 4 : Des garanties Art. 92-101
Section 5: De l’avenant Art. 102-106
Section 6: De la sous-traitance Art. 107-109
Section 7: Des dispositions contractuelles diverses Art. 110-115
Sous-section 1: Du nantissement Art. 110-111
Sous-section 2: De la résiliation Art. 112-113
Sous-section 3: Du règlement des litiges Art. 114-115
TITRE V: DU CONTROLE DES MARCHES
Section préliminaire : Dispositions générales Art. 116-119
Section 1: Des différents types de contrôle Art. 120-127
Section 2: Des organes de contrôle Art. 128-172
TITRE VI: DE LA COMMUNICATION ET DE L’ECHANGE DES INFORMATIONS PAR VOIE ELECTRONIQUE
Section 1: De la communication par voie électronique Art. 173
Section 2: De l’échange des informations par voie électronique Art. 174
TITRE VII: DE L’OBSERVATOIRE ET DU RECENSEMENT ECONOMIQUE DE LA COMMANDE PUBLIQUE
Section 1: De l’Observatoire de la commande publique Art. 175
Section 2: Du recensement économique de la commande publique Art. 176
TITRE VIII : DISPOSITIONS DIVERSES ET TRANSITOIRES Art. 177-180
Gemäß Art. 28 Code des Marchés Public können öffentliche Aufträge über folgende Verfahren vergeben werden: [2]
l’appel d’offres ouvert (offenes Verfahren – alle Kandidaten können teilnehmen)
l’appel d’offres restraint (nichtoffenes / beschränktes Verfahren – Teilnahme nur bei Erfüllung von Mindestkriterien)
la consultation selective (Verhandlungsverfahren – Anfrage von mindestens 3 Bietern nach Präqualifikationsverfahren)
l’adjudication (Auktionsverfahren – nur bei einfachen Arbeiten)
le concours (Wettbewerbe für Architekten, Stadtplaner und Ingenieure)
Veröffentlichungen von Regierungsorganisationen finden sich unter folgenden Internetlinks:[3]
www.baosem.com (Energie und Bergbau)
www.anep.com.dz/bomop (sonstige Vergaben)
Öffentliche Ausschreibungen von Nichtregierungsorganisationen müssen in mindestens 2 lokalen oder regionalen Tageszeitungen bekanntgegeben werden. Nach Art. 46 müssen die Veröffentlichungen folgende Inhalte haben:
la dénomination, l’adresse et le numéro d’identification fiscale (NIF) du service contractant;
le mode d’appel d’offres;
les conditions d’éligibilité ou de présélection;
l’objet de l’opération;
la liste sommaire des pièces exigées avec un renvoi aux dispositions y afférentes du cahier des
charges pour la liste détaillée;
la durée de préparation des offres et le lieu de dépôt des offres;
l’obligation de caution de soumission, s’il y a lieu;
la présentation sous double pli cacheté avec mention «à ne pas ouvrir» et les références de l’appel
le prix de la documentation, le cas échéant.
Die zur Angebotslegung übergebenen Unterlagen müssen nach Art. 48 folgenden Umfang haben:
la description précise de l’objet des prestations demandées ou de toutes exigences y compris les
spécifications techniques, la certification de conformité et les normes auxquelles les produits ou
services doivent satisfaire ainsi que, le cas échéant les plans, dessins et instructions nécessaires;
les conditions à caractère économique et technique, et, selon le cas, les garanties financières;
les renseignements ou pièces complémentaires exigées des soumissionnaires;
la ou les langues à utiliser pour la présentation des soumissions et documents d’accompagnement;
toutes autres modalités et conditions fixées par le service contractant auxquelles doit être soumis
le délai accordé pour la préparation des offres;
le délai de validité des offres;
l’heure limite de dépôt des offres et la formalité faisant foi à cet effet;
l’heure d’ouverture des plis;
l’adresse précise où doivent être déposées les soumissions.
Der Bauvertrag ist dem Grunde nach im Code civil, Titel IX (Des contrats portant sur la prestation de services) geregelt. Art 549 definiert den Bauvertrag als Werkvertrag:[4]
„Le contrat d’entreprise est le contrat par lequel l’une des parties s’oblige à executer une ouvrage ou à accomplir un travail moyennant une remuneration que l’autre partie s’engage a lui payer.”
In den Artikeln 559ff. Code civil sind Grundsätze der Vergütung geregelt, wonach es je nach Vereinbarung eine Vergütung nach Aufmaß und Einheitspreisen oder nach einer Pauschale geben kann. Die Artikel 564 und 565 Code civil regeln die Beauftragung von Subunternehmern, in den folgenden Artikeln 566ff. Code civil werden Fälle Kündigung, Force majeure etc. behandelt.
In der FIDIC ist kein Verband aus Algerien Mitglied.[5]
Der Code des Marchés publics[6]regelt im Titel IV (DES DISPOSITIONS CONTRACTUELLES) die vertraglichen Konditionen eines öffentlichen Auftrags. Nach Art. 62 des Code des Marchés publics soll ein Bauvertrag im Rahmen einer öffentlichen Vergabe folgende Inhalte haben:
l'identification précise des parties contractantes;
l'identité et la qualité des personnes dûment habilitées à signer le marché;
l'objet du marché défini et décrit avec précision;
le montant décomposé et réparti en devises et en dinars algériens selon le cas;
le délai d'exécution;
la banque domiciliataire;
les conditions de résiliation du marché;
la date et le lieu de signature du marché.
En outre, le marché doit contenir les mentions complémentaires suivantes:
le mode de passation du marché;
la référence aux cahiers des clauses générales et aux cahiers des prescriptions communes
applicables aux marchés et qui en font partie intégrante;
les conditions d'intervention et d'agrément des sous-traitants, s'il ya lieu;
la clause de révision des prix;
la clause de nantissement, lorsqu'elle est requise;
le taux des pénalités financières, les modalités de leur calcul et les conditions de leur application
ou la spécification de leur exemption;
les modalités de mise en oeuvre des cas de force majeure;
les conditions de mise en vigueur du marché;
l'indication pour les contrats d'assistance technique des profils des postes de travail, de la liste et
du niveau de qualification des personnels étrangers ainsi que des taux de rémunération et autres
avantages dont ils bénéficient
les conditions de réception des marchés;
la loi applicable et la clause de règlement des litiges.
les clauses de travail garantissant le respect de la législation du travail;
les clauses relatives à la protection de l'environnement;
les clauses relatives à l'utilisation de la main d'oeuvre locale
Artikel 63 Code des Marchés publics definiert die Vergütungsseite. Folgende Möglichkeiten werden eingeräumt (wobei der Pauschalpreis bevorzugt wird):
Pauschalpreis (à prix global et forfaitaire)
Nach Aufmaß und Einheitspreisen (sur bordereau de prix unitaire)
Nach Selbstkostenerstattung (sur dépenses contrôlées)
Mischformen (à prix mixte)
In den Artikeln 64ff. Code des Marchés publics wird die Preisanpassung behandelt. Die Vereinbarung von Preisgleitklauseln (Artikel 64) wird ermöglicht, ist jedoch nicht verpflichtend. Bei einer Verzögerung der Bauzeit von mehr als 3 Monaten, wird eine Preisanpassung ermöglicht. Generell sind in den folgenden Artikeln dezidierte Regelungen für verschiedene Nachtragsfälle enthalten.
In Artikel 73ff. Code des Marchés publics werden Zahlungsbedinungen festgelegt. Artikel 74 ermöglicht folgende Zahlungen:
Vorauszahlung gegen Bankbürgschaft (avance)
Abschläge nach erbrachter Leistung (acompte)
Restzahlung nach Fertigstellung der Leistung (règlement pour solde)
Folgende Regelungsgegenstände sind des Weiteren im Code des Marchés publics enthalten:
Section IV, Art. 94-101: Einbehalte und Bürgschaften (Des garanties)
Section V, Art. 102-106: Nachträgliche Änderungen (de l'avenant)
Section VI, Art. 107-109: Beauftragung von Subunternehmern (De la sous-traitance)
Section VII, Art. 110- 115: diverse Konditionen wie Pfandrechte, Kündigung, Streitigkeiten (Des dispositions contractuelles diverses)
Nach Art. 558 Code Civil ist das Werk nach Fertigstellung durch den Auftraggeber abzunehmen. Kommt er einem Abnahmegesuch mit Fristsetzung nicht nach, so gilt das Werk nach fruchtlosem Ablauf der Frist als abgenommen.[7] Mit Abnahme sind Sicherheiten zurückzugeben und die 10-jährige Gewährleistung beginnt.
[1] Code des Marches Public http://www.joradp.dz/TRV/FMPublics.pdf 06.02.2013
[2] Code des Marches Public http://www.joradp.dz/TRV/FMPublics.pdf 06.02.2013
[3] Vgl. http://www.ukti.gov.uk/de_de/download/107146_164380/Doing%20Business%20in%20Algeria%20-%20July%202012.pdf.html?null 28.01.2013
[4] Code Civil http://www.joradp.dz/TRV/FCivil.pdf 06.02.2013
[5] FIDIC http://fidic.org/node/785 23.01.2013
[6] Vgl. http://www.joradp.dz/TRV/FMPublics.pdf, 10.02.2013
[7] Vgl . Code Civil http://www.joradp.dz/TRV/FCivil.pdf 06.02.2013
Résidence des deux bassins El-Achour
Tel.: +213 21 94 78 55
Fax: +213 21 94 78 55
Internet: http://www.ordredesarchitectes.dz/index.php/news
Tel.: (213) 021 74 07 22
Internet: http://www.mhu.gov.dz/
Ministry of Spatial Planning, Environment and Tourism,
Tel.: (213) 021 43 28 01 / (213) 021 43 28 86
Internet: http://www.matet.dz/
11, rue Mohamed Khoudi,
Tel.: +213 21 92 18 44, +213 21 92 17 79
Fax: +213 21 92 18 27
Tel.: +213 21 74 19 56, +213 21 74 19 41, +213 21 74 20 47
Fax: +213 21 74 05 21
Internet: http://www.algier.diplo.de/
Minstere de Commerce (Wirtschaftsministerium)
Internet: http://www.mincommerce.gov.dz/
Ministere des Affaires Etrangeres (Aussenministerium)
Internet: http://www.mae.dz/ma_fr/stories.php?acceuil=Y
Ministere de l'Amenagement du Territoire et de L'Environment
(Ministerium für Planung und Umwelt)
Internet: http://www.mate.gov.dz/
Ministere de l'Habitat et de L'Urbanisme (Ministerium für Wohnen und Bauen/ Wohnungsbau und Stadtentwicklung?)
Office National des Statistiques (ONS) (Statistisches Amt)
Internet: http://www.ons.dz/
ANDI, National Agency of Investment Development
Internet: http://www.andi.dz/en/?fc=accueil
Secrétariat Général du Gouvernement/ General Secretariat of the Government
Internet: http://www.joradp.dz/HEN/Index.htm
Portail de Droit Algerien
Internet: http://www.droit.mjustice.dz/index.htm
Amtsblatt, Journal Officiel.
Internet: http://www.joradp.dz/HFR/Index.htm
Internet: http://www.ixpos.de/IXPOS/Navigation/DE/Ihr-geschaeft-im-ausland/Laender-und-branchen/laenderprofile,did=308050.html
Moschee Dajmaa el Djazair, Algier
Rainer Schmidt – Landschaftsarchitekten
Gärten und Park der Moschee von Algier, Algier
Aden, Prof. Dr. Menno: Der Algerische Civil Code. S.2,4,5 . http://www.dresaden.de/A-_Veroffentlichungen/II__Juristische_Fachaufsatze/Der_Algerische_Code_Civil.pdf 02.11.2012
Außenwirtschaft Österreich: Exportbericht Algerien. 2012. http://www.auwi-bayern.de/awp/inhalte/Anhaenge/Exportbericht-Algerien.pdf 08.02.2013
GTAI: Wirtschaftsdaten kompakt - Algerien. 2015.
GTAI: Branche kompakt - Bauwirtschaft (Hochbau) - Algerien. 2016.
GTAI: Wirtschaftstrends - Algerien. 2015.
Hök, Götz-Sebastian: § 32 Algerien In: Hök, Götz-Sebastian: Handbuch des internationalen und ausländischen Baurechts. 2. Auflage. Berlin-Heidelberg: Springer-Verlag, 2012. S. 817
Klaiber, Dr.Sven; Sievert, Niko; Gtai (Hrsg.): Recht Kompakt: Algerien. Stand: Januar 2012. https://www.gtai.de/GTAI/Content/DE/Trade/Fachdaten/PUB/2012/01/pub201201108000_12122.pdf . 26.10.2012. S. 4, 5, 11,
KPMG Algerie: Guide to investing in Algeria. 2011. http://www.algeria.kpmg.com/fr/Documents/KPMG%20Guide%20to%20Investing%20in%20Algeria%202011%20.pdf 01.10.2012.
NAX REPORT 5/2015: Länderschwerpunkt Iran - Algerien - Libyen (unter MÄRKTE und LÄNDER)