Source: https://www.global-regulation.com/translation/belgium/3031721/law-on-the-sixth-state-reform-concerning-the-matters-referred-to-in-article-77-of-the-constitution-%25281%2529.html
Timestamp: 2018-08-17 13:51:03
Document Index: 259428378

Matched Legal Cases: ['art. 2', '§ 1', '§ 1', '§ 1', '§ 1', '§ 1', '§ 3', '§ 1', '§ 1', '§ 2', '§ 2', '§ 2', 'art. 17', '§ 1', 'art. 28', '§ 1', '§ 2', '§ 2', '§ 3', '§ 4', '§ 5', '§ 1', '§ 1', '§ 2', '§ 2', '§ 1', '§ 3', '§ 4', '§ 1', '§ 1', '§ 2', '§ 1', '§ 3', '§ 1', '§ 2', '§ 1', '§ 1', '§ 2', '§ 1', 'art. 40', '§ 1', '§ 3', '§ 1', '§ 3', '§ 5', '§ 5', '§ 5', '§ 5', '§ 5', '§ 3', 'art. 43', 'art. 49', 'art. 50', 'art.\n116', '§ 5', '§ 1', '§ 2', '§ 5', '§ 5', '§ 5', '§ 5', '§ 5', '§ 5', '§ 5', '§ 5', '§ 5', '§ 5', '§ 5', '§ 5', '§ 2', 'art. 73']

Machine Translation of "Law On The Sixth State Reform Concerning The Matters Referred To In Article 77 Of The Constitution (1)" (Belgium)
Law On The Sixth State Reform Concerning The Matters Referred To In Article 77 Of The Constitution (1)
Original Language Title: Loi relative à la Sixième Réforme de l'Etat concernant les matières visées à l'article 77 de la Constitution (1)
Read the untranslated law here: http://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body.pl?numac=2014021007&caller=list&article_lang=F&row_id=900νmero=969&pub_date=2014-01-31&dt=LOI〈uage=fr&fr=f&choix1=ET&choix2=ET&fromtab=+moftxt&trier=publication&sql=dt+=+'LOI'&tri=pd+AS+RANK+
Posted the: 2014-01-31 Numac: 2014021007 FEDERAL CHANCELLERY of the Prime Minister PUBLIC SERVICE 6 January 2014. -Law on the sixth State reform concerning the matters referred to in article 77 of the Constitution (1) PHILIPPE, King of the Belgians, to all, present and to come, hi.
The Chambers have adopted and we endorse the following: title 1. -Available general Article 1. This Act regulates a matter referred to in article 77 of the Constitution.
TITLE 2. -Changes of Code judiciary art. 2 A article 196bis of the Judicial Code inserted by the law of May 17, 2006, the following changes are made: 1 ° paragraph 2 is supplemented by a 4th indent as follows: "-official leading houses of justice or service taking missions.";
2 ° paragraph 3 is supplemented by the following sentence: "the selection Committee is composed for the jurisdiction of the Court of appeal of Liège, supervising official francophone and germanophone of houses of justice or the service taking missions.".
S. 3A article 196quater, § 1, of the same Code, inserted by the law of May 17, 2006, the following changes are made: 1 ° 1st paragraph is supplemented by a fourth indent shall read as follows: "-official leading houses of justice or service taking missions.";
2 ° paragraph 2 is supplemented by the following sentence: "the evaluation Committee is composed for the jurisdiction of the Court of appeal of Liège, supervising official francophone and germanophone of houses of justice or the service taking missions.".
TITLE 3. -Amendments to the law of 31 December 1983 of institutional reforms for the community germanophone article
4. in article 5, § 1, of the Act of 31 December 1983 of institutional reforms for the German-speaking community, replaced by the law of 18 July 1990 and amended by the acts of 16 July 1993 and 30 December 1993, the following changes are made: 1 ° the word "6", is inserted between the word "6a", and the words "8 to 12";
2 ° the words "14-16 and 99" are replaced by the words "14-16, 94, § 1bis and § 1B, and 99".
S. 5. in rule 55A of the Act, replaced by the law of 5 May 1993, the words "4sexies, 4septies, 4octies, 4decies, 4undecies," shall be inserted between the words "4bis, 4ter", and the words '5 and 6'.
TITLE 4. -Amendments to the laws on the Council of State, coordinated on 12 January 1973 s. 6. in title III, Chapter 2, laws on the Council of State, coordinated on 12 January 1973, it is inserted an article 11bis as follows: "article 11bis. any applicant or intervener which pursues the annulment of an Act, a regulation or an implied decision of rejection pursuant to article 14, § 1 or § 3, may apply to the Division of administrative litigation awarded by way of judgment restorative dependant of the author of the Act if it has suffered a loss because of the illegality of the Act Regulation or implicit rejection decision, taking into account public and private interests.
The claim is brought within sixty days following the notification of the judgment having found the illegality. It is held on the application for compensation within 12 months following the notification of the judgment having found the illegality.
In the event of application of article 38, the claim must be lodged no later than sixty days after the notification of the judgment which closes the appeal proceedings. It is held on the application for compensation within 12 months following the notification of the judgment which closes the appeal proceedings.
The party who brought the claim cannot bring an action in civil liability to obtain compensation for the same loss.
Any party that brought or commenced an action in civil liability can no longer apply to the section of the administrative litigation compensation for the same loss."
7A article 27, § 1, paragraph 1, the same laws, the word "11A", is inserted between the words "11" and "14".
S. 8A article 29, paragraph 1, of the same laws, the word "11A", is inserted between the words "11" and "12".
S. 9. in article 30 § 1, paragraph 1, of the same laws, replaced by the law of August 4, 1996, and amended by the royal decree of 25 April 2007, the word "11A", is inserted between the words "11" and "12".
S. 10 A article 53, paragraph 1, of the same laws, the word "11A", is inserted between the words "11", and "and".
S. 11A article 63, paragraph 1, of the same laws, the word "11A", is inserted between the words "11" and "12".
TITLE 5. – Strengthening of security at Brussels Chapter 1 policy. -Changes of Code electoral s. 12. in article 130, paragraph 5, of the electoral Code, inserted by the Act of 11 March 2003, "the Governor of the administrative arrondissement of Brussels-capital" shall be replaced by the words "the authority of the agglomeration of Brussels competent under section 48 of the Act of January 12, 1989 related to the Brussels Institutions".
S. 13. in article 240 of the Code, replaced by the law of July 16, 1993, "The Governor of the administrative arrondissement of Brussels-capital" shall be replaced by the words "The authority of the agglomeration of Brussels competent under section 48 of the Act of January 12, 1989 related to the Brussels Institutions".
CHAPTER 2. -Amendment of the law of 26 July 1971 organizing the agglomerations and federations of municipalities article
14. in article 4 of the law of 26 July 1971 organizing the agglomerations and federations of municipalities, as amended by the law of August 21, 1987, it is inserted a § 2 worded as follows: "§ 2 c." The agglomeration of Brussels: 1 ° shall exercise the competences referred to in articles 128 and 129 of the provincial Act, as well as skills which, in particular laws, are attributed to the Governor of province, unless these particular laws provide otherwise;
2 ° coordinating policies of security and, in this framework, ensures and coordinates the observation and recording of crime;
3 ° develops plan regional security as referred to in article 37bis of the Act of 7 December 1998 organizing an integrated police service, structured on two levels;
4 ° exercises guardianship over the budgets of the police zones;
5 ° encourages the sharing of administrative services of the police zones and the use by them to the central purchasing for the acquisition of equipment;
6 ° coordinates prevention policies;
7 ° proposes a text for the harmonization of police regulations, respecting local specificities. "."
CHAPTER 3. — Amendment Act of 4 July 1989 on the limitation and control of electoral expenditure for elections of the Federal Chambers, as well as the financing and open accounting of political parties article 15. in article 5, § 2, of the Act of 4 July 1989 on the limitation and control of electoral expenditure for the elections of the Federal Chambers, as well as the financing and accounting open political parties, inserted by the Act of April 2, 2003, the words "or of the arrondissement of Brussels-capital" are replaced by the words "or of the competent authority of the agglomeration of Brussels under section 48 of the Special Act of 12 January 1989 related to the Brussels Institutions".
CHAPTER 4. -Amendment of the Act of 5 August 1992 on the function of police s. 16. in article 9A of the Act of 5 August 1992 on the police function, inserted by the law of 27 December 2005, the words "and to the Governor of the administrative arrondissement of Brussels-capital" are replaced by the words "and the agglomeration of Brussels".
CHAPTER 5. -Amendments to the Act of 7 December 1998 organizing an integrated police service structured two-tier art. 17. in article 2 of the Act of 7 December 1998 organizing a police service, structured on two levels, the words "or the Governor of the administrative arrondissement of Brussels-capital" are replaced by the words "or the competent authorities of the agglomeration of Brussels under section 48 of the Act of January 12, 1989 related to the Brussels Institutions".
18. in article 37 of the same Act, it is inserted a sentence worded as follows between the first and second sentences: "In the arrondissement of Brussels-capital, consideration is also given of the regional plan security referred to in article 37bis."
S. 19. in title II, chapter I of the Act, section 3A is inserted: "Section 3bis. Specific provision in the arrondissement of Brussels-capital".
S. 20. in section 3A, inserted by article 19, it is inserted an article 37bis, as follows: "article
37bis. to ensure a policy of urban integrated security on the territory of the arrondissement of Brussels-capital, a regional security plan is developed by the Brussels agglomeration, prior to the adoption of zonal security areas of the borough plans and taking into account national security.
For this purpose, the body competent agglomeration brings a regional Security Council, with Brussels prosecutors, administrative coordinator Director and judicial Federal Police Director, presidents of police colleges and the chefs de corps of the police of the arrondissement of Brussels-capital areas.
This Council is convened regularly to follow the implementation of the regional plan of security referred to in paragraph 1."
CHAPTER 6. -Changes of the civil security section law of 15 May 2007 21. in article 2, § 1, 3 °, of the Civil Security Act of 15 May 2007, the words "with the exception of the Governor of the administrative arrondissement of Brussels-capital" are replaced by the words "with the exception of the authority of the agglomeration of Brussels competent under section 48 of the Act of January 12, 1989 related to the Brussels Institutions".
S. 22. in section 9 of the Act, the following amendments are made: 1 ° in paragraph 3, "the Governor of the administrative arrondissement of Brussels-capital" shall be replaced by the words "the authority of the agglomeration of Brussels competent under section 48 of the Special Act of 12 January 1989 relating to Brussels Institutions";
2 ° in paragraph 4, paragraph 2, the words "of the Governor of the administrative arrondissement of Brussels-capital" are replaced by the words "the authority of the agglomeration of Brussels competent under section 48 of the Act of January 12, 1989 related to the Brussels Institutions".
S. 23. in article 12 of the Act, the following amendments are made: 1 ° in the paragraph 1, the words "of the Governor of the administrative arrondissement of Brussels-capital" are replaced by the words "of the authority of the agglomeration of Brussels competent under section 48 of the Special Act of 12 January 1989 relating to Brussels Institutions";
2 ° in paragraph 2, the words "of the Governor of the administrative arrondissement of Brussels-capital" are replaced by the words "the authority of the agglomeration of Brussels competent under section 48 of the Act of January 12, 1989 related to the Brussels Institutions".
S. 24. in article 13 of the same Act, the words "of the Governor of the administrative arrondissement of Brussels-capital" shall be replaced by the words "the authority of the agglomeration of Brussels competent under section 48 of the Act of January 12, 1989 related to the Brussels Institutions".
S. 25A article 108 of the Act, the following amendments are made: 1 ° in the first sentence, "the Governor of the administrative arrondissement of Brussels-capital" shall be replaced by the words "the authority of the agglomeration of Brussels competent under section 48 of the Special Act of 12 January 1989 relating to Brussels Institutions";
2 ° in the second sentence, "it address" shall be replaced by the words "they address";
3 ° in the third sentence, the words "of the Governor of the administrative arrondissement of Brussels-capital" are replaced by the words "the authority of the agglomeration of Brussels competent under section 48 of the Act of January 12, 1989 related to the Brussels Institutions".
S. 26. in article 153, paragraph 2, of the Act, "the Governor of the administrative arrondissement of Brussels-capital" shall be replaced by the words "the authority of the agglomeration of Brussels competent under section 48 of the Act of January 12, 1989 related to the Brussels Institutions".
S. 27. in section 186 of the Act, "the Governor of the administrative arrondissement of Brussels-capital" shall be replaced by the words "the authority of the agglomeration of Brussels competent under section 48 of the Act of January 12, 1989 related to the Brussels Institutions".
TITLE 6. -Amendments to the law of 13 March 1991 relating to the removal or restructuring of public interest organizations and other services of State art. 28. in title III of the law of 13 March 1991 on to removing or restructuring of public interest organizations and other services of the State, it is inserted a chapter XI, entitled "chapter XI. The Bureau d'intervention et de restitution belge".
S. 29. in title III, chapter XI of the Act, inserted by article 28, it is inserted an article 26quinquies, worded as follows: "article 26quinquies. § 1.
Office intervention and refund, hereinafter referred to as the Office, is removed by the date set by the King.
Upon its suppression, article 2, § 2, is applicable to him.
§ 2. The tasks assigned to the Office, are transferred to the Walloon Region, the Flemish Region and in the Brussels-Capital Region, each as what is concerned.
§ 3. Within the limits set by the Special Act of funding the King rule the liquidation of the Office. It regulates the transfer to the federal State of buildings, reserves and loads of the past, as well as the transfer of members of staff and other property, rights and obligations of the Office, to the Walloon Region, the Flemish Region and in the Brussels-Capital Region, each as regards the.
§ 4. After consultation with the representative organisations of the staff, the King determines the modalities for the transfer of personnel and the necessary measures to guarantee its rights, and that, in compliance with the principles referred to in article 88, paragraph 2, subparagraphs 2 to 4 of the Special Act.
§ 5. The decrees referred to in §§ 1, 3 and 4 are deliberate in Council of Ministers after consultation with affected Governments region. "."
S. 30. in title III of the Act, it is inserted a chapter XII, entitled "chapter XII. The national public calamity Fund and the Fund for agricultural disasters be established for the National Fund for calamity".
31. in title III, chapter XII, of the same Act, inserted by article 30, it is inserted an article 26sexies, worded as follows: "article 26sexies. § 1. National public calamity Fund and the Fund for agricultural disasters be established for the National Fund for calamity, are removed by the date set by the King.
From the removal of these funds, article 2, § 2, their is applicable.
§ 2. Within the limits set by the Special Act and the Special Financing Act, the King rule the liquidation of funds provided to the § 1 and all questions to which it gives place, including the transfer to the Walloon Region, the Flemish Region and in the Brussels-Capital Region, members of staff, property, rights and obligations that fall within these funds.
§ 3. After consultation with the representative organisations of the staff, the King determines the modalities for the transfer of staff and measures necessary to ensure its rights, in compliance with the principles referred to in article 88, paragraph 2, subparagraphs 2 to 4 of the Special Act.
§ 4. The decrees referred to in §§ 1 to 3 are deliberate in Council of Ministers, after consultation with the regional Governments concerned. "."
S. 32. in title II, chapter III, of the same Act, it is inserted a section 5, "Section 5. Restructuring following the sixth reform of the State".
33. in section 5 of the Act, inserted by article 32 article be inserted a 19/1 as follows: "article 19/1. § 1. Within the limits set by the special State sixth reform act of January 6, 2014 and the special law of 6 January 2014 on the reform of the financing of the communities and regions, enlargement of the fiscal autonomy of the regions and funding of new skills, missions carried out by the national employment Office are transferred to the Walloon Region to the Flemish Region, in the Brussels-Capital Region, in the French community, the Flemish community, in the German-speaking community and to the common Community Commission, each as regards the.
§ 2. Within the limits defined in the § 1, the King rule, by Decree deliberated in the Council of Ministers and after consultation with the Governments concerned, the transfer of rights, obligations and assets of the supra to the Walloon Region, the Flemish Region, in the Brussels-Capital Region, in the French community, Flemish, in the German-speaking community and to the common Community Commission national each in the case.
§ 3. King rule the same way and after consultation with the representative organisations of the staff, the terms applicable to the transfer of the staff in order to safeguard the rights of staff and this in compliance with the principles referred to in article 88, paragraph 2, subparagraphs 2 to 4 of the Special Act. "."
S. 34. in title IV of the Act, it is inserted a chapter V, entitled "chapter v. The national insurance Institute-disease disability".
S. 35. in title IV, chapter V, of the same Act, inserted by article 34, article be inserted a 30/1, as follows: "article 30/1. § 1. Within the limits set by the Special Act and the special law of financing missions carried out by the national Institute for sickness and invalidity insurance are transferred to the French community, the Flemish community, the Joint Community Commission and the German-speaking community, each as regards the.
§ 2. Within the limits defined in the § 1, the King rule, by Decree deliberated in the Council of Ministers and after consultation with the Governments concerned, the transfer of members of staff, rights, obligations and property of the Institut national supra in the French community, the Flemish community, the Joint Community Commission and the German-speaking community, each as regards the.
S. 36. in title V of the Act, it is inserted a chapter III entitled "chapter III. -The Belgian road safety Institute".
S. 37. in title V, chapter III, inserted by article 36 article be inserted a 32/1, as follows: "article 32/1.
§ 1. Within the limits set by the Special Act and the special law of funding, missions carried out by the Belgian road safety Institute - hereinafter called IBSR - are transferred to the Walloon Region, the Flemish Region and in the Brussels-Capital Region, each as regards the.
§ 2. Within the limits defined in the § 1, the King rule by Decree deliberated in the Council of Ministers and after consultation with the Governments concerned, the transfer of staff, property, rights and obligations of the IBSR in the Walloon Region, the Flemish Region and the Brussels-Capital Region, each as regards the.
3. King rule the same way and after consultation with the representative organisations of the staff, the terms applicable to the transfer of the staff in order to safeguard the rights of staff and this in compliance with the principles referred to in article 88, paragraph 2, subparagraphs 2 to 4 of the Special Act. "."
38. in title III of the Act, it is added a chapter XIII, entitled as follows: "chapter XIII. Equipment and utilities Fund".
S. 39. in chapter XIII, inserted by article 38, it is inserted an article 26septies, worded as follows: "article 26septies. the King rule by Decree deliberated in the Council of Ministers and after consultation with the Governments concerned the transfer of members of staff of the national Office for family allowances for salaried workers who perform the tasks of the Fund for the equipment and utilities to the Flemish community, the French community and the German-speaking community.
King rule the same way and after consultation with the representative organisations of the staff, the terms applicable to the transfer of the staff in order to safeguard the rights of staff and this in compliance with the principles referred to in article 88, paragraph 2, subparagraphs 2 to 4 of the Special Act. "."
TITLE 7. -Disposition transitional art. 40. upon the entry into force of articles 6 and 7 of this Act, article 11bis of the laws on the Council of State, coordinated on 12 January 1973, applies to remedial claims related to appeals from this date in accordance with article 14, § 1 or § 3, the same coordinated laws or rulings from this date in accordance with article 14 , § 1 or § 3.
TITLE 8. -Provisions relating to the reform of the legal district of Brussels Chapter 1.
-Amendments to the law of July 19, 2012, on the reform of the legal district of Brussels s. 41. in article 61 of the law of 19 July 2012 on the reform of the legal district of Brussels, amended by the law of 31 December 2012, the following changes are made: 1 ° 1st paragraph is replaced by the following: "this Act, as well as article 157bis of the Constitution come into force March 31, 2014. The King, by deliberate order in Council of Ministers, on a proposal from the Minister of Justice, fixed a date prior to March 31, 2014, if it finds that are filled with 90% each of executives and the linguistic frameworks laid down provisionally in accordance with article 43, § 5, paragraph 9, § 5A, paragraph 2, § 5B, § 5quater, paragraph 2, § 5quinquies, in article 53, § 3 paragraphs 1 to 3, and article 54bis of the Act of 15 June 1935 concerning the use of languages in judicial matters, such as these articles have been amended, supplemented or reinstated under this Act. ";
2 ° paragraph 2 is replaced by the following: "prior to the date of entry into force laid down pursuant to paragraph 1, the vacancies in the final frames of magistrates shall be published in the Moniteur belge." When the number of candidates is insufficient to fill the vacancies, the holidays are again published without delay. "."
S. 42. Chapter V of the Act is supplemented by a section 73 read as follows: "article 73. the causes which are pending at the time of the entry into force of this Act, registered office and toll free in general or, where appropriate, of the Court which would be competent if the causes were introduced after its entry into force. The procedure is continued in its last State. "."
CHAPTER 2. -Amendments to the law of April 3, 1953 of judicial organization art. 43 table III "Courts of first instance" annexed to the Act of April 3, 1953, of judicial organization, replaced by the law of 20 July 1998 and as last amended by the Act of 31 December 2012, is replaced by the following: III. Courts of first instance seat - Zetel President - Voorzitter Vice-presidents – Ondervoorzitters judges – Rechters judges - Plaatsvervangende rechters Procurator - Attorney of Konings Crown of the King - Substituut-Solicitors for the Konings Crown of the King of Supplement by spring per rechtsgebied chief clerks Konings Toegevoegde Substituut-prosecutors - Hoofdgriffiers Antwerp Antwerpen 1 12 53 15 1 57 1 Mechelen Mechelen 1 2 12 4 1 13 1 Turnhout 1 3 12 4 1 13 12 1 Hasselt 1 3 16 4 1 17 1 Tongeren Tongeren 1 2 12 4 1 13 1 Brussels Dutch Brussel Nederlandstalig 1 7 33 7-19 1 Brussels francophone Brussel Engelstalig 1 21 100 19 1 94 1 Halle-Vilvoorde Halle-Vilvoorde - 1 23 6 - Leuven Leuven 1 3 17 6 1 18 1 Nivelles Nijvel 1 3 15 6 1 16 1 Dendermonde Dendermonde 1 6 24 10 1 27 1 Ghent Gent 1 8 34 11 1 37 1 Oudenaarde Oudenaarde 1 2 8 4 1 9 1 Bruges Brugge 1 5 23 7 1 25 12 1 Ypres Ieper 1 1 5 4 1 6 1 Kortrijk Kortrijk 1 4 16 7 1 18 1 Veurne Veurne 1 1 5 3 1 5 1 Eupen 1 1 4 2 1 3 1 Huy Hoei 1 1 7 5 1 7 1 Liège Luik 1 9 40 13 1 43 1 Verviers 1 2 8 3 1 10 1 Arlon Aarlen 1 1 6 5 1 6 10 1 marche-en-Famenne 1 1 4 3 1 5 1 Neufchâteau 1 1 5 4 1 5 1 Dinant 1 1 8 5 1 9 1 Namur Namen 1 3 14 5 1 15 1 Charleroi 1 7 34 13 1 37 1 Mons Bergen 1 5 20 7 1 23 7 1 Tournai Doornik 1 3 12 5 1 13 1 s. 44. the table "Number of the first Crown of the King in the courts of first instance", annexed to the Act replaced by the Act of 20 July 1998 and amended by the laws of the March 11, 2004 and December 14, 2004, is replaced by the following table: number of first Crown of the King in the courts of first instance Aantal eerste substituut-prosecutors in Konings of rechtbanken van eerste aanleg seat - Zetel maximum number of first substitutes for the Crown Attorneys (included in the number of the Crown of the King) - Maximumaantal eerste substituut-prosecutors in Konings of rechtbanken van eerste aanleg (begrepen in het aantal substituten-Solicitors for the Konings) Antwerp 18 Mechelen Mechelen 4 Turnhout 4 Hasselt 5 Tongeren Tongeren 4 Brussels Dutch Brussel Nederlandstalig 5 Brussels francophone Brussel Engelstalig 25 Halle-Vilvoorde Halle-Vilvoorde 6 Leuven Leuven 5 Nivelles Nijvel 5 Dendermonde Dendermonde 9 Ghent Gent 11 Oudenaarde Oudenaarde 3 Bruges Brugge 8 Ypres Ieper 2
Kortrijk Kortrijk 6 Furnes Veurne 1 Eupen 1 Huy Hoei 2 Liège Luik 13 Verviers 3 Arlon Aarlen 1 marche-en-Famenne Neufchâteau 1 1 Dinant 3 Namur Namen 4 Charleroi 12 Mons Bergen 7 Tournai Doornik 4 Chapter 3. -Amendment of the Act of July 7, 1969, determining the framework staff of courts and courts of work article 45. the table "Labour courts", replaced by the law of July 6, 1976 and as last amended by the Act of April 25, 2007, and table "Substitutes for the listener to the work of complement by spring" contained in article 1 of the Act of July 7, 1969, determining the framework of personnel of the courts and labour tribunals, are replaced by the following table : Labour - Arbeidsrechtbanken seat/Zetel courts (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) Antwerp Antwerp 1 2 12 1 3 6 1 2 19 Mechelen Mechelen 1 0 2 1 0 1 1 0 5 1 0 2 1 0 1 1 0 5 Turnhout 0 Hasselt 1 1 3 1 1 2 1 1 6 Tongeren Tongeren 1 0 3 1 0 2 1 0 5 Brussels Dutch Brussel Nederlandstalig 1 1 7 - 1 2 1 1 12 Brussels francophone Brussel Engelstalig 1 3 18 1 3 11 1 2 27 Halle-Vilvoorde Halle-Vilvoorde - 1 1 2 - 0 Leuven Leuven 1 0 3 1 0 2 1 0 5 Nivelles Nijvel 1 0 3 1 0 2 1 0 5 Dendermonde Termonde 1 1 4 1 1 3 1 8 1 Ghent Gent 1 1 5 1 1 1 3 1 9 Oudenaarde Oudenaarde 1 0 1 1 0 1 1 0 3 0 Bruges Brugge 1 1 4 1 0 3 1 1 6 Kortrijk - Ypres - Veurne Kortrijk - Ieper - Veurne 1 1 4 1 1 2 1 1 8 Huy Hoei 1 0 1 1 0 1 1 0 3 Liège Luik 1 2 9 1 2 5 1 1 13 Eupen Verviers 1 0 3 1 0 2 1 0 4 1 Arlon Aarlen - Neufchâteau - walk in-Famenne1 0 2 1 0 1 1 0 3 Namur Namen Dinant 1 1 4 1 0 3 1 1 6 Charleroi 1 2 7 1 2 3 1 1 12 Mons Bergen 1 1 4 1 1 3 1 1 7 1 Tournai Doornik 1 0 3 1 0 2 1 0 5 (1) President - Voorzitter (2) Vice-presidents - Ondervoorzitters (3) judges - Rechters (4) labour auditor - Arbeidsauditeur (5) 1 replacement of the auditor's work-1e substituut Arbeidsauditeur (6) substitutes for the listener to work-Substituten arbeidsauditeur (7) Chief Clerk - Hoofdgriffier (8) clerks-head of Department - Griffiers-hoofd van dienst (9) clerks - Griffiers (10). Substitutes the auditor of the work of add-in by spring - Toegevoegde substituten van arbeidsauditeur per rechtsgebied Chapter 4. -Changes of
the Act of 15 July 1970 determining the framework of the staff of the commercial courts and amending the Act of 10 October 1967 containing the Judicial Code articles 46. the table in article 1 of the law of 15 July 1970 determining the framework of the staff of the commercial courts and amending the Act of 10 October 1967 containing the Judicial Code, replaced by the law of 20 July 1998 and amended by the Act of April 25, 2007, is replaced by the following table: President - Voorzitter Vice-presidents – Ondervoorzitters judges – Rechters clerks Chief - Hoofdgriffiers service - Griffiers-hoofd van dienst clerks chief clerks - Griffiers Antwerp Antwerpen 1 3 12 1 2 16 Mechelen Mechelen 1 0 2 1 0 4 Turnhout 1 0 3 1 0 5 Hasselt 1 0 3 1 0 5 1 0 2 1 0 4 Brussels Tongeren Tongres Dutch Brussel Nederlandstalig 1 2 8 1 1 11 Brussels francophone Brussel Engelstalig 1 2 11 1 2 16 Leuven Leuven 1 0 2 1 0 4 Nivelles Nijvel 1 0 2 1 0 4 1 0 4 1 1 6 Ghent Dendermonde Termonde Gent 1 1 4 1 1 6 Oudenaarde Oudenaarde 1 0 1 1 0 3 Bruges Brugge 1 1 3 1 1 6 Ieper - Veurne Ieper - Veurne 1 0 1 1 0 4 Kortrijk Kortrijk 1 1 4 1 0 7 Huy Hoei 1 0 0 1 0 2 Liège Luik 1 1 4 1 1 6 Eupen - Verviers 1 0 2 1 0 5 Arlon - Neufchâteau Aarlen - 1 0 0 1 0 2 Neufchâteau marche-en-Famenne - Dinant 1 0 1 1 0 3 Namur Namen 1 0 1 1 0 3 Charleroi 1 0 4 1 1 6 Mons Bergen 1 0 2 1 0 4 Tournai Doornik 1 0 1 1 0 3 article 47. the table in article 2 of the same Act, inserted by the law of 13 April 2005, is replaced by the following table: seat - Zetel lay judges - Rechters in handelszaken Antwerp 178 Mechelen Mechelen 25 Turnhout Hasselt 30 Tongeren Tongeren 25 Brussels 32 Dutch Brussel Nederlandstalig 84 Brussels francophone Brussel Engelstalig 106 Leuven Leuven 30 Nivelles Nijvel 32 Dendermonde Dendermonde 40 Ghent Gent 56 Oudenaarde Oudenaarde 18 Bruges Brugge 41 Ypres Ieper 14 Kortrijk Kortrijk 56 Furnes
Veurne 14 Huy Hoei 12 Liège Luik 48 Eupen - Verviers 24 Arlon Aarlen 12 marche-en-Famenne 10 Neufchâteau 8 Dinant 19 Namur Namen 26 Charleroi 43 Mons Bergen 26 Tournai Doornik 26 Chapter 5. -Amendment of the law of 16 July 1970 determining the framework of the staff of the police courts arts. 48. the table under the single act of 16 July 1970 determining the framework of the staff of the police courts, replaced by the law of 22 May 2006 and amended by laws of 5 August 2006 and 25 April 2007, is replaced by the following table: seat - Zetel judges - Rechters clerks Chief - Hoofdgriffiers service - Griffiers-hoofd van dienst clerks chief clerks - Griffiers Antwerp Antwerpen 9 1 1 12 Mechelen Mechelen 3 1 3 Turnhout 3 1 3 Hasselt 4 1 6 Tongeren Tongeren 3 1 5 Brussels Dutch Brussel Nederlandstalig 3 1 3 Brussels francophone Brussel Engelstalig 11 1 1 13 Hal Halle 1 1 1 Vilvoorde Vilvoorde 2 1 3 Leuven Leuven 4 1 4 Nivelles Nijvel 2 1 3 Aalst Aalst 1 1 2 Dendermonde Dendermonde 2 1 2 Sint Nicolas Sint Niklaas 1 1 2 Ghent Gent 6 1 1 7 Oudenaarde Oudenaarde 1 1 1 Bruges Brugge 5 1 5 Ypres Ieper 1 1 1 Kortrijk Kortrijk 4 1 5 Veurne-Veurne 1 1 1 Eupen 1 1 1 Huy Hoei 1 1 1 Liège Luik 6 1 1 6 Verviers 1 1 1 Arlon Aarlen 1 1 1 walk en - Famenne 1 1 1 Neufchâteau 1 1 1 Dinant 1 1 1 Namur Namen 2 1 3 Charleroi 5 1 1 6 Mons Bergen 3 1 4 Tournai Doornik 2 1 2 Chapter 6. -Amendment of the law of 14 December 1970 determining the framework of alternate judges in the labour courts and commercial courts art. 49. the table contained in the sole article of the law of 14 December 1970 determining the framework of alternate judges in the labour courts and commercial courts, amended by the acts of the July 25, 1974, 23 September 1985 and 18 April 1989, is replaced by the following table: seat - labour courts Zetel - Arbeidsrechtbanken commercial courts - Rechtbanken van koophandel ANTWERPEN Antwerpen 10 15 Mechelen Mechelen 2 5 Turnhout 2 5 Hasselt 3 5 Tongeren Tongeren 2 5 Brussels Dutch Brussel Nederlandstalig 4 10 Brussels francophone Brussel Engelstalig 11 13 Leuven Leuven 2 4 Nivelles Nijvel 2 4 Dendermonde Dendermonde 5 7 Ghent Gent 5 9 Oudenaarde Oudenaarde 2 4 Bruges Brugge 4 7 Ypres Ieper 2 3 Kortrijk Kortrijk 3 6 Furnes Veurne 2 3 Huy Hoei 2 4 Liège Luik 8 8 Eupen-Verviers 3 5 Arlon Aarlen 1 3 walk en-Famenne 1 3 Neufchâteau 1 3 Dinant 2 3 Namur Namen 2 4 Charleroi 7 7 Mons 4 5 Tournai Doornik 3 5 Chapter 7 Bergen. -Amendment of the law of 2 July 1975 determining the framework of personnel of the courts of first instance art. 50. the table contained in article 1 of the law of 2 July 1975 determining the framework of personnel of the courts of first instance, replaced by the Act of April 25, 2007 and amended by the Act of 31 December 2012 shall be replaced by the following table: seat - Zetel clerks Chief - Hoofdgriffiers clerks head of Department - Griffiers-hoofd van dienst clerks - Griffiers Antwerp Antwerpen 1 4 67 Mechelen Mechelen 1 2 14 Turnhout 1 2 15 Hasselt 1 2 20
Tongeren Tongres 1 2 14 Brussels Dutch Brussel Nederlandstalig 1 3 45 Brussels francophone Brussel Engelstalig 1 8 125 Leuven Leuven 1 3 21 Nivelles Nijvel 1 2 18 Dendermonde Dendermonde 1 3 30 Ghent Gent 1 3 42 Oudenaarde Oudenaarde 1 1 11 Bruges Brugge 1 3 29 Ypres Ieper 1 1 6 Kortrijk Kortrijk 1 2 21 Furnes Veurne 1 1 6 Eupen 1 0 5 Huy Hoei 1 1 9 Liège Luik 1 3 51 Verviers 1
1 11 Arlon Aarlen 1 1 8 walk en - Famenne 1 1 5 Neufchâteau 1 1 6 Dinant 1 1 9 Namur Namen 1 2 17 Charleroi 1 3 41 Mons Bergen 1 3 25 Tournai Doornik 1 2 15 Chapter 8. -Amendments to the law of 31 December 2012 on various provisions on justice s. 51. article 13 of the Act of 31 December 2012 on various provisions on justice is repealed.
52. article 15 of the Act is repealed.
S. 53. article 17 of the Act is repealed.
Chapter 9 - Amendments to the law of 1 December 2013 on the reform of the judicial districts and amending the Judicial Code to enhance the mobility of members of the judiciary article
54. article 109 of the law of 1 December 2013 on reform of judicial districts and amending the Judicial Code to enhance the mobility of members of the judiciary, is replaced by the following: 'article 109. the table III "Courts of first instance" annexed to the Act of April 3, 1953, of judicial organization, replaced as last amended by the Act of December 1, 2013, is replaced by the following table: District framework tribunale - judges Kader rechtbank - rechters mandates President - Mandaten Voorzitter mandates President of division - Mandaten Afdelingsvoorzitter mandates Vice-president Mandaten Vice-Chairman Judges alternates Plaatsvervangende rechters framework parquet substitute Kader Parket Substituten mandate Procureur du Roi - Mandaat Prosecutor's warrants division - Mandaten Afdelingsprocureur Attorney Konings
Mandates first Crown of the King - Mandaten eerste-substituten - Attorney of the Konings district Antwerp 107 1 3 14 23 94 1 3 23 Antwerpen Limburg 40 1 2 3 8 36 1 2 7 Limburg Brussels Dutch-speaking 41 1 0 7 7 19 - 0 5 Brussel Nederlandstalig francophone Brussels 122 1 0 21 19 95 1 0 25 Brussel Engelstalig Halle-Vilvoorde - 24 1 0 6 Halle - Vilvoorde Leuven 25 1 0 3 6 22 1 0 5 Leuven Walloon Brabant 27 1 0 3 6 19 1 0 5 Waals-Brabant Flanders 95 1 3 13 25 85 1 3 20 Oost-Vlaanderen West-Flanders 69 1 4 7 21 62 1 4 13 West - Vlaanderen Eupen 6 1 0 1 2 4 1 0 1 Eupen Liege 79 1 3 9 21 69 1 3 15 Luik Luxembourg 24 1 3 0 12 20 1 3 0 Luxemburg Namur 31 1 2 2 10 29 1 2 5 Namen Hainaut headquarters Charleroi 97 1 3 12 40 1 1 11 Henegouwen Zetel Charleroi seat 25 44 1 2 9 Henegouwen Zetel Bergen Art. Mons Hainaut 55. article 111 of the Act is replaced by the following: 'article 111. the table "Labour courts" contained in article 1 of the law of 7 July 1969 determining the framework of the staff of the courts and labour tribunals, replaced as last amended by the Act of December 1, 2013, is replaced by the following table: seat - Zetel (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) Antwerp Antwerp 31 1 2 1 21 1 2 2 1 3 44 Brussels Dutch Brussel 9 1 0 1 3 Nederlandstalig -. 1 1 1 12 Brussels francophone Brussel Engelstalig 22 1 0 3 15 1 - 3 1 2 27 Halle-Vilvoorde Halle-Vilvoorde - 4 1 0 1 — Leuven Leuven 4 1 0 0 3 1 0 0 1 0 5 Nivelles Nijvel 4 1 0 0 3 1 0 0 1 0 5 Ghent Gent 28 1 2 2 20 1 2 1 1 4 38 Eupen 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 Liège Luik 27 1 3 0 21 1 3 0 1 3 30 Mons Bergen-Charleroi 21 1 1 2 14 1 1 2 1 2 26 (1) framework of the Labour Court-kader arbeidsrechtbank: judges - Rechters whose-waarvan (2) mandates President - Voorzitter (3) terms President of division mandaten - mandaten Afdelingsvoorzitter (4) mandates Vice-president - mandaten Vice-Chairman (5) framework auditorat du travail - kader arbeidsauditoraat: substitutes for the listener to work-Substituten arbeidsauditeur including - waarvan (6) mandates work auditor - mandaten Arbeidsauditeur (7) warrants division auditor - mandaten Afdelingsauditeur (8) terms 1 replacement of the auditor of the work-mandaten 1e substituut-Arbeidsauditeur (9) clerk in Chief - Hoofdgriffier (10) clerks-Chief of service - Griffiers-hoofd van dienst (11) clerks - Griffiers article 56. article 112 of the Act is replaced by the following: 'article 112. the
table contained in article 1 of the law of 15 July 1970 determining the framework of the staff of the commercial courts and amending the Act of 10 October 1967 containing the Judicial Code, replaced by the law of December 1, 2013, is replaced by the following table: seat frame judges - Kader Rechters mandates President - Mandaten Voorzitter mandates President of division - Mandaten Afdelingsvoorzitter mandates Vice-president - Mandaten Onder-voorzitter Chief Clerk - Hoofdgriffier Griffiers-hoofd van dienst-clerks head of service clerks -. Griffiers Zetel Antwerp 32 1 2 1 1 2 38 Antwerpen Dutch-speaking Brussels 11 1 0 1 1 1 11 Brussel Nederlandstalig francophone Brussels 14 1 0 1 1 2 16 Brussel Engelstalig Leuven 4 1 0 1 0 4 Leuven Nivelles Nijvel 4 1 0 1 0 4 Ghent 28 1 2 1 1 3 37 Gent Eupen 1 0 0 0 0 2 Eupen Liege 16 1 3 0 1 3 22 Luik Mons - Charleroi 10 1 1 0 1 1 15 Bergen - Charleroi s.
57. article 113 of the Act is replaced by the following: 'article 113. the table in article 2 of the Act, as last amended by the Act of December 1, 2013, is replaced by the following table: District lay judges - Rechters in handelszaken Antwerp 235 Limburg Limburg 55 Brussels Dutch Brussel Nederlandstalig 84 Brussels francophone Brussel Engelstalig 106 Leuven Louvain 30 Brabant wallon Waals - Brabant 32 Flanders Eastern Oost - Vlaanderen 114 Flanders Western West - Vlaanderen 125 Liège Luik 78 Eupen 6 Luxembourg Luxemburg 30 Namur Namen 45 Hainaut Henegouwen 95 s. 58. article 114 of the Act is replaced by the following: 'article 114. the table contained in the sole article of the law of 16 July 1970 determining the framework of the staff of the police courts, replaced last by the law of December 1, 2013, is replaced by the following table: Tribunal Rechters - judges chief clerks - Hoofdgriffiers clerks head of Department - Griffiers-hoofd van dienst clerks - Griffiers Rechtbank Antwerp 19 - 3 23 Antwerpen Limburg 7 - 2 11 Limburg 3 1 3 Brussel Nederlandstalig 11 1 1 13 French-speaking Brussels Dutch-speaking Brussels Brussel Engelstalig Halle-Vilvoorde 5 1 1 4 Halle-Vilvoorde Leuven 4 - 5 Leuven Walloon Brabant 3 - 3 Waals Brabant Flanders 14 5 17 Oost - Vlaanderen West Flanders 12 - 4 14 West - Vlaanderen Eupen 1-2 Eupen Liege 12 - 3 12 Luik Luxembourg 3 - 3 3 Luxemburg Namur 5 - 2 6 Namen Hainaut 12 - 3 14 Henegouwen s. 59. article 116 of the Act is replaced by the following provision: "art.
116. the table contained in the sole article of the law of 14 December 1970 determining the framework of alternate judges in the labour courts and commercial courts, amended by the law of July 25, 1974, 23 September 1985, 18 April 1989 and replaced by the law of December 1, 2013, is replaced by the following table: seat - labour courts Zetel - Arbeidsrechtbanken commercial courts - Rechtbanken van koophandel ANTWERPEN Antwerpen 19 35 Brussels Dutch Brussel Nederlandstalig 4 10 Brussels francophone Brussel Engelstalig 11 13 Leuven Leuven 2 4 Nivelles Nijvel 2 4 Ghent Gent 23 39 Eupen 2 2 Liège Luik 21 31 Mons Bergen - Charleroi 14 17 s.
60. article 118 of the Act is replaced by the following: 'article 118. the table contained in the sole article of the law of 2 July 1975 determining the framework of staff at the courts of first instance, last replaced by the law of December 1, 2013, is replaced by the following table: District Chief Clerk - Hoofdgriffier clerk-head of Department - Griffier-hoofd van dienst clerk - Griffier district Antwerp 1 8 108 Antwerpen Limburg 1 4 35 Limburg Brussels Dutch-speaking 1 3 45 Brussel Nederlandstalig 1 8 125 Brussel Engelstalig Leuven francophone Brussels 1 3 21 Leuven Walloon Brabant 1 2 22 Waals-Brabant Flanders 1 7 92 Oost-Vlaanderen West-Flanders 1 7 66 West - Vlaanderen Eupen 1 0 5 Eupen Liege 1 5 77 Luik Luxembourg 1 3 24 Luxemburg Namur 1 3 29 Namen Hainaut 1 8 97 Henegouwen s. 61. article 160 of the Act is repealed.
CHAPTER 10. -Provisions various arts. 62. before the date fixed in accordance with article 61, paragraph 1, of the law of July 19, 2012 on reform of the legal district of Brussels, executives and linguistic frameworks laid down in chapters II to X of this title worth respectively as frames and frames language of the Court of first instance, of the Labour Court, the Tribunal de commerce of the legal district of Brussels , by the tribunal de police, headquartered in the administrative arrondissement of Brussels-capital, prosecutors of the Attorney of the King of Brussels and the parquet of the auditorat du travail de Bruxelles.
63 at the time of entry into force of this title, are declared vacant jobs unoccupied executives of the courts of first instance of Brussels, trade courts, labour courts, courts of police headquartered in the arrondissement of Brussels-capital, floors of the prosecutors of the King and of the work of the Brussels judicial district prosecutor.
64. the judges in the Court of Dutch-speaking Brussels police that exceed the number fixed in accordance with the law of 16 July 1970 determining the framework of the staff of the police courts occupy the function in excess, without prejudice to article 64, § 5, of the Act of 19 July 2012 on the reform of the legal district of Brussels. They cannot be replaced.
S. 65 § 1. For the purposes of this provision, it is to be understood by "overall fill percentage frames": for the french language role, the relationship between the total number of magistrates of the linguistic french in the courts of French-speaking Brussels and the floors of the Prosecutor of the King and the auditor of the work of Brussels, on the one hand, and the sum of these courts and frameworks of language frameworks french of the parquets of the Procurator of the King of Brussels and Auditor of the work of Brussels, on the other hand; for the Dutch language role, the relationship between the total number of judges of the linguistic role Dutch in the courts of Dutch-speaking Brussels having their head in the arrondissement of Brussels-capital and the floors of the Prosecutor of the King and the auditor of the work of Brussels and Halle-Vilvoorde, on the one hand, and the sum of these courts and frameworks of the parquets of the Prosecutor of the King and the auditor of the work of Halle-Vilvoorde and Dutch public prosecutors language frameworks the Prosecutor of the King of Brussels and the auditor of the work of Brussels, the other hand.
§ 2. Without prejudice to article 63 of the Act of 19 July 2012 on the reform of the legal district of Brussels, when the overall percentage of filling of executives is less than 95% for a specific linguistic role and it is equal to or greater than 95% for the other linguistic role, no appointment of magistrate of this other linguistic role cannot be performed in a Court of first instance of Brussels a tribunal du travail de Bruxelles, a Brussels commercial court, a Court of police whose headquarters is established in the administrative arrondissement of Brussels-capital, or a public prosecutor's office of the Prosecutor of the King or the auditor of the work of Brussels and Halle-Vilvoorde.
When the overall percentage of filling of executives has reached 95% for each linguistic role, it is equipped with filling of executives at the same pace in both linguistic roles.
The measures referred to in the preceding paragraphs are not application to fill jobs in a context for which the number of magistrates in function in this context is less than 90% of the relevant provisional framework fixed in accordance with article 57 of the law of July 19, 2012, or to provide for the replacement of judges.
S. 66. the Minister of Justice shall report monthly to the Council of Ministers on the status of recruitment to fill the frameworks determined in accordance with chapters II to X of this title.
The general expenditure budget means to achieve 100% of the frame in 2014 taking into account the time required for the entry procedure. If the federal public service (SPF) Justice appropriations for the ordinary courts are inadequate, a supplement will be granted through the interdepartmental provision.
S. 67 A article 43, § 5B, paragraph 3, of the Act of 15 June 1935 concerning the use of languages in judicial matters, the words inserted by the law of July 19, 2012 "are added to the" shall be replaced by the words "part of".
S. 68 A article 43, § 5quinquies, paragraph 3, of the Act of 15 June 1935 concerning the use of languages in judicial matters, the words inserted by the law of July 19, 2012 "are added to the ' shall be replaced by the words" part of ".
S. 69 are repealed: 1 ° article 43, § 5, paragraphs 6 to 13 of the Act of 15 June 1935 concerning the use of languages in judicial matters, inserted by the law of July 19, 2012;
2 ° article 43, § 5A, paragraph 2, first sentence, and paragraph 3, of the Act of 15 June 1935 concerning the use of languages in judicial matters, inserted by the law of July 19, 2012;
3 ° article 43, § 5B, paragraphs 1 and 2, of the Act of 15 June 1935 concerning the use of languages in judicial matters, inserted by the law of July 19, 2012;
4 ° article 43, § 5, paragraph 2, first sentence, and paragraph 3, of the law
15 June 1935 concerning the use of languages in judicial matters, inserted by the law of July 19, 2012;
5 ° article 43, § 5quinquies, paragraphs 1 and 2, of the Act of 15 June 1935 concerning the use of languages in judicial matters, inserted by the law of July 19, 2012;
6 ° article 62, paragraph 2, of the law of July 19, 2012 on reform of the legal district of Brussels.
S. 70A article 53, paragraph 3, of the Act of 15 June 1935 concerning the use of languages in judicial matters, as amended by the law of July 19, 2012, the following changes are made: 1 ° 1st paragraph is repealed;
2 ° in paragraph 2, the words "for staff members attached to the registry and the referendum, these frameworks" are replaced by the words "executives of the staff attached to the registry and legal secretaries of francophone and Dutch-speaking Brussels, including the courts of police which the headquarters is established in the administrative arrondissement of Brussels-capital";
3 ° paragraph 2, 1 ° is repealed.
S. 71A article 54bis of the Act, restored by the law of July 19, 2012, the following changes are made: 1 ° paragraph 1erest is repealed;
2 ° in paragraph 2, the words 'These frameworks' are replaced by the words "executives of Secretaries of parquet, parquet lawyers and staff members committed to the secretariats of the legal district of Brussels parquet".
3 ° paragraph 2, 1 °, is repealed.
S. 72. by way of derogation from articles 69-71, article 43, § 5, paragraph 9, § 5A, paragraph 2, first sentence, § 5B, paragraphs 1 and 2, § 5, paragraph 2, first sentence, § 5quinquies, paragraphs 1 and 2, article 53, paragraph 3, subparagraphs 1 and 2, and article 54bis, paragraphs 1 and 2, of the Act of 15 June 1935 concerning the use of languages in judicial matters , however, as they were inserted by the law of July 19, 2012, remain application for the purposes of article 65, § 2, paragraph 3, of this Act, and of articles 61 and 62 of this law of July 19, 2012 on the reform of the legal district of Brussels.
TITLE 9. -Entry into force art. 73. this Act comes into force July 1, 2014, with the exception of title 8, which enter into force the day of its publication in the Moniteur belge.
PHILIPPE by the King: the Prime Minister, E. DI RUPO. the Minister of the Interior and equality of Chances, Ms. J. MILQUET. the Minister of Social Affairs and public health, Ms. L. ONKELINX the Minister of Agriculture, Mrs S. LARUELLE. the Minister of Justice, Ms. A. TURTELBOOM. the Secretary to the mobility and institutional reforms, M. WATHELET Secretary of State for Social Affairs and family , Ph. COURARD. the Secretary of State for institutional reform, S. VERHERSTRAETEN sealed with the seal of the State: the Minister of Justice, Ms. A. TURTELBOOM _ Note (1) Senate (www.senate.be): Documents: 5-2233 annals of the Senate: 27 and 28 November 2013.
House of representatives (www.lachambre.be): Documents: 53 3202 full record: 18-19 December 2013.