Source: http://blog.eisionline.org/author/martin-sramek/
Timestamp: 2017-06-23 20:39:51+00:00
Document Index: 6496565

Matched Legal Cases: ['čl. 5', '§ 19', 'čl. 23', 'Čl. 24', 'súd ', 'čl. 27', 'čl. 27']

6:42 pm dňa March 31, 2014	Trvalý odkaz
Značky: hromadna pripomienka ( 2 ), SOIT Hromadná pripomienka k návrhu zákona o geodézii a kartografii, k návrhu zákona o katastri nehnuteľností a za otvorenie prístupu k priestorovým údajom Združenie SOIT zverejnilo na svojej stránke novú hromadnú pripomienku týkajúcu sa návrhu zákona o geodézii a kartografii a návrhu zákona o katastri nehnuteľností. Tieto dva návrhy podľa ich slov kopíruju stiahnuté návrhy z roku 2012, ktoré boli na nátlak verejnosti stiahnuté.
Značky: autorské právo ( 2 ), Brusel I ( 2 ), CJEU ( 7 ), copyright ( 32 ), decisions ( 8 ), Martin Šrámek ( 3 ), právomoc súdu ( 2 ), SDEÚ ( 4 ) SDEÚ: Určenie právomoci súdu v spore z porušenia autorského práva Minulý týždeň vydal SDEÚ rozhodnutie C-170/12 Pinckney, ktoré nám má pomôcť pri určovaní právomoci súdu pri sporoch z porušovania autorských práv cez internet. Očakávalo sa, že odpovie na otázky, ktoré vznikli po vydaní smerodajných rozhodnutí eDate a Wintersteiger. Stalo sa tak iba čiastočne.
7:15 pm dňa June 1, 2013	Trvalý odkaz
Značky: Brusel I ( 2 ), CJEU ( 7 ), Martin Šrámek ( 3 ), medzinárodná príslušnosť súdu ( 2 ), Melzer, právomoc súdu ( 2 ), SDEÚ ( 4 ) SDEÚ: Konanie spolupáchateľa nezakladá príslušnosť súdu v spore s medzinárodnym prvkom ak nie je stranou sporu V dlhoočakávanom rozhodnutí C-228/11 Melzer v. MF Global UK Ltd sa SDEÚ venoval otázke, či čl. 5 bod 3 nariadenia Rady (ES) č. 44/2001 z 22. decembra 2000 o právomoci a o uznávaní a výkone rozsudkov v občianskych a obchodných veciach (Brusel I) dovoľuje založenie príslušnosti na základe tzv. ‘wechselseitige Handlungsortszurechnung‘. Pod týmto nepreložiteľným termínom sa myslí nástroj nemeckého procesného práva, ktorý riadi miestnu príslušnosť súdov v nasledujúcom prípade:
Martin	8:53 pm dňa jún 1, 2013	Trvalý odkaz
| Odpovedať	Tento prípad je fakt až neskutočná konštelácia skutkových okolností. Neviem preto či sa dá skutočne záver súdu zovšeobecniť na to čo píšeš v nadpise “Konanie spolupáchateľa nezakladá príslušnosť súdu v spore s medzinárodnym prvkom”. SDEÚ tu rieši či “na základe miesta skutočnosti, ktorá zakladá nárok na náhradu škody, pripísateľnej jednej z osôb považovaných za zodpovedné za škodu, ktorá nie je účastníkom sporu, umožňuje založiť súdnu právomoc voči inej osobe považovanej za zodpovednú za túto škodu, ktorá nekonala v obvode súdu rozhodujúceho o žalobe.” (§ 19).
Aspoň tak to čítam ja o tejto hodine Martin
Martin Šrámek	9:05 pm dňa jún 1, 2013	Trvalý odkaz
| Odpovedať	S nadpisom som dlho bojoval. Isteze mas pravdu.
Tiez som to pisal o ‘tejto hodine’ Upravim ho. Vdaka.
7:14 am dňa November 20, 2012	Trvalý odkaz
Značky: Brussel I, Folien Fischer, Martin Šrámek ( 3 ), medzinárodná príslušnosť súdu ( 2 ), negatívna určovacia žaloba, ochranne známky, SDEÚ ( 4 ), wintersteiger C‑133/11 Folien Fischer: Budú sa negatívne určovacie žaloby zneužívať ešte viac? Súdny dvor EÚ obohatil pred pár týždňami svoju tohtoročnú judikatúru k výkladu článku 5 bodu 3 nariadenia Rady (ES) č. 44/2001 z 22. decembra 2000 o právomoci a o uznávaní a výkone rozsudkov v občianskych a obchodných veciach (Brusel I) o ďalší rozsudok, tentoraz v otázke negatívnych určovacích žalôb.
Podľa čl. 23 si môžu strany zmluvne určiť príslušný súd. Čl. 24 im to umožňuje aj dodatočne po vznesení žaloby jednou stranou. Podľa neho totiž nemôže nepríslušný súd hneď žalobu zamietnúť z dôvodu nepríslušnosti, ale musí dať žalovanej strane možnosť nechať sa do procesu dobrovoľne vtiahnúť. Práve tento proces trvá napr. v Taliansku podstatne dlhšie ako vo väčšine krajín EÚ. Počas tejto doby nemôže žalovaný (napr. držiteľ ochrannej známky) vzniesť žalobu u príslušného súdu. Bráni mu v tom princíp lis alibi pendens ukotvený v čl. 27, podľa ktorého ak sa vedú konania v tej istej veci a medzi rovnakými účastníkmi na súdoch rôznych členských štátov, každý súd, ktorý nezačal konať ako prvý, preruší konanie, až kým sa nepotvrdí právomoc súdu, ktorý ako prvý začal konať. Často diskutovaný problém, či žaloba na plnenie záväzku a žaloba na určenie neplatnosti daného právneho vzťahu predstavujú konania v tej istej veci v zmysle čl. 27, rozhodol Súdny dvor v rozsudku C – 406/92 Tatry, v ktorom potvrdil identitu oboch konaní. Na horeuvedenom probléme ale nové rozhodnutie Folien Fischer ešte nič nemení. Jeho možný praktický dopad je zrejmý až v nasledujúcom prípade.