Source: http://docplayer.it/895283-Infocuria-giurisprudenza-della-corte-di-giustizia-pagina-iniziale-formulario-di-ricerca-elenco-dei-risultati-documenti.html
Timestamp: 2017-08-23 19:47:42+00:00
Document Index: 40118125

Matched Legal Cases: ['sentenza ', 'sentenza ', 'sentenza ', 'sentenza ', 'sentenza ', 'sentenza ']

InfoCuria - Giurisprudenza della Corte di giustizia. Pagina iniziale > Formulario di ricerca > Elenco dei risultati > Documenti - PDF
Download "InfoCuria - Giurisprudenza della Corte di giustizia. Pagina iniziale > Formulario di ricerca > Elenco dei risultati > Documenti"
1 InfoCuria - Giurisprudenza della Corte di giustizia Pagina iniziale > Formulario di ricerca > Elenco dei risultati > Documenti Avvia la stampa Lingua del documento : SENTENZA DELLA CORTE (Prima Sezione) 11 giugno 2015 (*) «Rinvio pregiudiziale Libera prestazione dei servizi Giochi d azzardo Tasse nazionali che gravano sulla gestione di slot machine all interno di sale da gioco Normativa nazionale che vieta la gestione delle slot machine fuori dei casinò Principi della certezza del diritto e della tutela del legittimo affidamento Direttiva 98/34/CE Obbligo di comunicare i progetti di regole tecniche alla Commissione Responsabilità dello Stato membro per i danni causati da una normativa contraria al diritto dell Unione» Nella causa C-98/14, avente ad oggetto la domanda di pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, ai sensi dell articolo 267 TFUE, dal Fővárosi Törvényszék (Ungheria), con decisione del 13 febbraio 2014, pervenuta in cancelleria il 3 marzo 2014, nel procedimento Berlington Hungary Tanácsadó és Szolgáltató kft, Lixus Szerencsejáték Szervező kft, Lixus Projekt Szerencsejáték Szervező kft, Lixus Invest Szerencsejáték Szervező kft, Megapolis Terminal Szolgáltató kft contro Magyar Állam, LA CORTE (Prima Sezione), composta da A. Tizzano, presidente di sezione, S. Rodin (relatore), A. Borg Barthet, M. Berger e F. Biltgen, giudici, 1
2 avvocato generale: N. Jääskinen cancelliere: I. Illéssy vista la fase scritta del procedimento e in seguito all udienza del 14 gennaio 2015, considerate le osservazioni presentate: per la Berlington Hungary Tanácsadó és Szolgáltató kft, la Lixus Szerencsejáték Szervező kft, la Lixus Projekt Szerencsejáték Szervező kft, la Lixus Invest Szerencsejáték Szervező kft e la Megapolis Terminal Szolgáltató kft, da L. Kelemen, ügyvéd; per il Magyar Állam, da T. Bogdán e I. Janitsáry, ügyvédek; per il governo ungherese, da M. Fehér e G. Koós, in qualità di agenti; per il governo belga, da L. Van den Broeck e J.-C. Halleux, in qualità di agenti, assistiti da P. Vlaemminck e B. Van Vooren, advocaten; per il governo ceco, da M. Smolek, J. Vláčil e T. Müller, in qualità di agenti; per il governo portoghese, da L. Inez Fernandes e P. de Sousa Inês, in qualità di agenti; per la Commissione europea, da D. Loma-Osorio Lerena e A. Tokár, in qualità di agenti, vista la decisione, adottata dopo aver sentito l avvocato generale, di giudicare la causa senza conclusioni, ha pronunciato la seguente Sentenza 1 La domanda di pronuncia pregiudiziale verte sull interpretazione dell articolo 6, paragrafo 3, TUE, degli articoli 34, 36, 52, paragrafo 1, 56 TFUE e 61 TFUE, nonché degli articoli 1, 8 e 9 della direttiva 98/34/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 22 giugno 1998, che prevede una procedura di informazione nel settore delle norme e delle regolamentazioni tecniche e delle regole relative ai servizi della società dell informazione (GU L 204, pag. 37), quale modificata dalla direttiva 2006/96/CE del Consiglio, del 20 novembre 2006 (GU L 363, pag. 81; in prosieguo: la «direttiva 98/34»). 2 Tale domanda è stata presentata nel quadro di una controversia tra le società Berlington Hungary Tanácsadó és Szolgáltató kft, Lixus Szerencsejáték Szervező kft, Lixus Projekt Szerencsejáték Szervező kft, Lixus Invest Szerencsejáték Szervező kft e 2
3 Megapolis Terminal Szolgáltató kft, da un lato, e il Magyar Állam (Stato ungherese), dall altro, in merito a un azione di risarcimento proposta da dette società a causa di un danno che esse avrebbero sofferto a seguito dell applicazione di leggi nazionali relative alla gestione delle slot machine contrarie al diritto dell Unione. Contesto normativo Il diritto dell Unione 3 L articolo 1 della direttiva 98/34 è del seguente tenore: «Ai sensi della presente direttiva si intende per: (...) 3) specificazione tecnica : una specificazione che figura in un documento che definisce le caratteristiche richieste di un prodotto, quali i livelli di qualità o di proprietà di utilizzazione, la sicurezza, le dimensioni, comprese le prescrizioni applicabili al prodotto per quanto riguarda la denominazione di vendita, la terminologia, i simboli, le prove ed i metodi di prova, l imballaggio, la marcatura e l etichettatura, nonché le procedure di valutazione della conformità. (...) 4) altro requisito : un requisito diverso da una specificazione tecnica, prescritto per un prodotto per motivi di tutela, in particolare dei consumatori o dell ambiente, e concernente il suo ciclo di vita dopo la commercializzazione, quali le sue condizioni di utilizzazione, di riciclaggio, di reimpiego o di eliminazione qualora tali condizioni possano influenzare in modo significativo la composizione o la natura del prodotto o la sua commercializzazione; (...) 11) regola tecnica : una specificazione tecnica o altro requisito o una regola relativa ai servizi, comprese le disposizioni amministrative che ad esse si applicano, la cui osservanza è obbligatoria, de iure o de facto, per la commercializzazione, la prestazione di servizi, lo stabilimento di un fornitore di servizi o l utilizzo degli stessi in uno Stato membro o in una parte importante di esso, nonché, fatte salve quelle di cui all articolo 10, le disposizioni legislative, regolamentari ed amministrative degli Stati membri che vietano la fabbricazione, l importazione, la commercializzazione o l utilizzo di un prodotto oppure la prestazione o l utilizzo di un servizio o lo stabilimento come fornitore di servizi. Costituiscono in particolare regole tecniche de facto: (...) 3
4 (...) le specificazioni tecniche o altri requisiti o le regole relative ai servizi connessi con misure di carattere fiscale o finanziario che influenzano il consumo di prodotti o di servizi promuovendo l osservanza di tali specificazioni tecniche o altri requisiti o regole relative ai servizi; non sono contemplati le specificazioni tecniche, o altri requisiti o le regole relative ai servizi connessi con i regimi nazionali di sicurezza sociale. (...)». 4 L articolo 8, paragrafo 1, della citata direttiva stabilisce quanto segue: «Fatto salvo l articolo 10, gli Stati membri comunicano immediatamente alla Commissione ogni progetto di regola tecnica, salvo che si tratti del semplice recepimento integrale di una norma internazionale e europea, nel qual caso è sufficiente una semplice informazione sulla norma stessa. Essi le comunicano brevemente anche i motivi che rendono necessario adottare tale regola tecnica a meno che non risultino già dal progetto. (...)». 5 Secondo l articolo 9 di detta direttiva: «1. Gli Stati membri rinviano l adozione di un progetto di regola tecnica di tre mesi a decorrere dalla data in cui la Commissione ha ricevuto la comunicazione di cui all articolo 8, paragrafo 1. (...) 7. I paragrafi da 1 a 5 non sono applicabili allorché uno Stato membro: per motivi urgenti giustificati da una situazione grave e imprevedibile inerente alla tutela della salute delle persone e degli animali, alla preservazione dei vegetali o alla sicurezza e, per le regole relative ai servizi, giustificati anche da motivi di ordine pubblico, in particolare in materia di tutela dei minori, si trovi nella necessità di elaborare in tempi brevissimi regole tecniche da adottare e mettere in vigore con effetto immediato, senza alcuna possibilità di consultazione ( ) (...) Lo Stato membro indica, nella comunicazione di cui all articolo 8, i motivi che giustificano l urgenza delle misure in questione. La Commissione si pronuncia su tale comunicazione nel più breve tempo possibile. Essa prende le misure opportune in caso di ricorso abusivo a questa procedura. Il Parlamento europeo è tenuto informato dalla Commissione». 6 L articolo 10, paragrafo 4, di questa stessa direttiva è del seguente tenore: 4
5 «L articolo 9 non si applica alle specificazioni tecniche o ad altri requisiti o alle regole relative ai servizi di cui all articolo 1, punto 11, secondo comma, terzo trattino». Il diritto ungherese 7 L articolo 26, paragrafo 3, della legge n. XXXIV del 1991, relativa all organizzazione dei giochi d azzardo (in prosieguo: la «legge sui giochi d azzardo»), nella versione vigente sino al 9 ottobre 2012, autorizzava la gestione delle slot machine sia nei casinò sia nelle sale da gioco gestite da società commerciali costituite a quest unico scopo. 8 Ai sensi dell articolo 33 di tale legge, quale vigente sino al 31 ottobre 2011, la tassa forfettaria sui giochi che gravava sulla gestione delle slot machine era pari, per postazione di gioco e per mese, a fiorini ungheresi (HUF) per le slot machine installate nelle sale da gioco delle categorie I e II. In deroga a tale norma, le slot machine installate nei «casinò elettronici» erano soggette a una tassa pari a HUF , benché questi ultimi fossero considerati come un tipo specifico di sale da gioco di categoria I. La tassa era dovuta per ogni mese iniziato. La gestione delle slot machine nei casinò era soggetta a un distinto regime fiscale. 9 L articolo 33 della legge sui giochi d azzardo è stato modificato dall articolo 27 della legge n. CXXV del 2011, recante modifica di talune normative tributarie al fine di garantire la stabilità delle finanze pubbliche (in prosieguo: la «legge di modifica del 2011»), con effetti dal 1 novembre 2011, in modo da aumentare detti importi a HUF per le slot machine installate nei casinò elettronici e a HUF per quelle installate nelle altre sale da gioco delle categorie I e II. Detto articolo 27 ha parimenti istituito una tassa proporzionale sui giochi che grava sulla gestione delle slot machine nelle sale da gioco, nel caso in cui gli introiti netti per macchina raggiungano o superino, per un determinato trimestre, l importo di HUF Per le macchine che offrivano più di una postazione di gioco, la soglia applicabile era calcolata moltiplicando HUF per il numero di postazioni di gioco. Questa tassa era pari al 20% della quota degli introiti trimestrali netti della macchina superiore a HUF Inoltre, la legge di modifica del 2011 ha previsto che, a partire dal 1 gennaio 2013, le slot machine installate nelle sale da gioco sarebbero collegate obbligatoriamente a un server centrale gestito da una società commerciale in possesso di determinati requisiti specifici, al quale i servizi incaricati dell ispezione dei giochi d azzardo avrebbero accesso in tempo reale. 11 L articolo 26, paragrafo 3, della legge sui giochi d azzardo è stato poi modificato, con effetti dal 10 ottobre 2012, dall articolo 5 della legge n. CXLIV del 2012, recante modifica della legge n. XXXIV del 1991 relativa all organizzazione dei giochi di azzardo (in prosieguo: la «legge di modifica del 2012»), in modo da riservare ai casinò il diritto esclusivo di gestire slot machine. 5
6 12 L articolo 8 della legge di modifica del 2012 ha inserito nella legge sui giochi d azzardo un articolo 40/A, il cui paragrafo 1 prevedeva che le autorizzazioni relative alla gestione di slot machine installate nelle sale da gioco, rilasciate prima della data di entrata in vigore di questa legge di modifica, sarebbero scadute il giorno successivo a tale data e che gli organizzatori di giochi di azzardo fossero obbligati a restituire dette autorizzazioni alle autorità fiscali entro i quindici giorni successivi alla stessa data. Procedimento principale e questioni pregiudiziali 13 Le ricorrenti nel procedimento principale sono società commerciali le quali, sino all entrata in vigore della legge di modifica del 2012, gestivano slot machine in sale da gioco. Esse esercitavano le loro attività principalmente tramite macchinari provenienti da altri Stati membri. Una parte della loro clientela era costituita da cittadini dell Unione europea in vacanza in Ungheria. 14 Ai sensi della normativa ungherese vigente tra il 16 agosto 1991 e il 9 ottobre 2012, le slot machine potevano essere gestite nei casinò e nelle sale da gioco previo rilascio di autorizzazioni amministrative concesse dai servizi incaricati della vigilanza sui giochi di azzardo. I gestori di sale da gioco, come le ricorrenti nel procedimento principale, erano obbligati a versare una tassa forfettaria mensile il cui importo ammontava, alla data del 31 ottobre 2011, a HUF per slot machine. 15 La legge di modifica del 2011 ha imposto che le slot machine gestite nelle sale da gioco siano collegate, a partire dal 1 gennaio 2013, a un server centrale. 16 Con effetti a partire dal 1 novembre 2011, questa legge ha parimenti quintuplicato l importo della tassa forfettaria mensile gravante sulla gestione delle slot machine installate nelle sale da gioco, aggiungendovi nel contempo una tassa proporzionale, sotto forma di percentuale degli introiti trimestrali netti di ciascuna macchina. L importo della tassa che gravava sull esercizio delle slot machine installate nei casinò restava, per parte sua, immutato. 17 Il 30 settembre 2011, ossia il giorno successivo alla pubblicazione della legge di modifica del 2011, il governo ungherese ha notificato il testo di tale legge alla Commissione europea, senza però indicare che l aumento delle tasse introdotto da detta legge rientrava nella sfera d applicazione della direttiva 98/34. La moratoria prevista dall articolo 9, paragrafo 1, di tale direttiva non è stata rispettata. 18 La realizzazione del sistema di gestione delle slot machine in base a un server centrale, quale previsto dalla legge di modifica del 2011, è stata alla fine abbandonata, e il parlamento ungherese ha adottato, il 2 ottobre 2012, su proposta del governo datata 1 ottobre 2012, la legge di modifica del 2012 che ha vietato la gestione delle slot machine fuori dei casinò. Per giustificare un siffatto divieto, il legislatore ha invocato la prevenzione della criminalità e della dipendenza dal gioco nonché considerazioni di sanità pubblica collegate alla prevenzione della dipendenza dal gioco. Questa legge è entrata in vigore il 10 ottobre 2012, ossia il giorno successivo alla sua pubblicazione. Il 6
7 giorno dopo, ossia l 11 ottobre 2012, le autorizzazioni di gestione delle slot machine sono automaticamente scadute, senza che il legislatore abbia previsto un indennizzo per gli operatori interessati. 19 In data 1 ottobre 2012, il governo ungherese ha notificato alla Commissione il progetto di legge di modifica del 2012, qualificando quest ultima come misura finanziaria ai sensi dell articolo 1, punto 11, della direttiva 98/34. In applicazione dell articolo 10, paragrafo 4, di tale direttiva, non è stata applicata nessuna moratoria. Il 15 ottobre 2012 la Commissione ha comunicato a detto governo il suo disaccordo riguardo a tale qualificazione. Il citato governo ha allora invocato l esistenza di motivi urgenti ai sensi dell articolo 9, paragrafo 7, di detta direttiva. 20 Le ricorrenti nel procedimento principale hanno investito la Fővárosi Törvényszék (Corte di Budapest) di un ricorso diretto avverso il Magyar Állam, mirante al risarcimento del danno che esse affermano di aver subìto a causa dell applicazione di talune disposizioni della legge di modifica del 2011 e della legge di modifica del Secondo le ricorrenti, il danno lamentato deriva dal versamento delle tasse sui giochi da loro effettuato, dal deprezzamento delle loro slot machine e dalle spese affrontate nell ambito del procedimento principale. 21 Il Magyar Állam ha chiesto il rigetto del ricorso, criticando sia la base giuridica di quest ultimo sia gli importi richiesti dalle ricorrenti nel procedimento principale. 22 Con ordinanza del 13 febbraio 2014, la Fővárosi Törvényszék ha deciso di sospendere il procedimento e di sottoporre alla Corte le seguenti quindici questioni pregiudiziali:: «1) Se sia compatibile con l articolo 56 TFUE una normativa non discriminatoria di uno Stato membro che, mediante un atto unico e senza prevedere un periodo di adeguamento, quintuplica la precedente aliquota dell imposta diretta da pagare per le slot machine gestite all interno di sale da gioco, denominata imposta sul gioco, e istituisce, inoltre, un imposta sul gioco con una determinata aliquota, il che comporta che sia limitata l attività degli operatori di giochi d azzardo che gestiscono sale da gioco. 2) Se l articolo 34 TFUE possa essere interpretato nel senso che rientra nel suo ambito di applicazione una normativa non discriminatoria di uno Stato membro che, mediante un atto unico e senza prevedere un periodo di adeguamento, quintuplica la precedente aliquota dell imposta diretta da pagare per le slot machine gestite all interno di sale da gioco, denominata imposta sul gioco, e istituisce, inoltre, un imposta sul gioco calcolata in base a una determinata aliquota, il che comporta che sia limitata l importazione di slot machine in Ungheria dal territorio dell Unione europea. 3) In caso di risposta affermativa alla prima e/o alla seconda questione, se uno Stato membro possa invocare esclusivamente la regolarizzazione della situazione di bilancio nell ambito dell applicazione degli articoli 36 TFUE, 52, paragrafo 1, TFUE e 61 TFUE nonché dell esistenza di motivi imperativi. 7
8 4) In caso di risposta affermativa alla prima e/o alla seconda questione, se si debba tener conto dei principi generali del diritto, alla luce dell articolo 6, paragrafo 3 TUE, in relazione alle restrizioni stabilite da uno Stato membro e alla concessione di un periodo di adeguamento alla norma tributaria. 5) In caso di risposta affermativa alla prima e/o alla seconda questione, se occorra interpretare la sentenza nella causa Brasserie du Pêcheur e Factortame (C-46/93 e C-48/93, EU:C:1996:79) nel senso che la violazione degli articoli 34 TFUE e/o 56 TFUE può far sorgere la responsabilità risarcitoria dello Stato membro per il fatto che tali disposizioni, grazie alla loro efficacia diretta, conferiscono diritti a favore dei cittadini degli Stati membri. 6) Se la direttiva 98/34 possa essere interpretata nel senso che costituisce una regola tecnica de facto una norma tributaria di uno Stato membro che quintuplica in un unica soluzione l aliquota di un imposta diretta, cioè l imposta sul gioco da pagare per le slot machine gestite all interno di sale da gioco, e istituisce, inoltre, un imposta sul gioco calcolata in base a un aliquota. 7) In caso di risposta affermativa alla sesta questione, se i cittadini di uno Stato membro possano invocare nei confronti di quest ultimo, quale violazione tale da far sorgere una responsabilità risarcitoria, la violazione da parte dello Stato membro dell articolo 8, paragrafo 1, e/o dell articolo 9, paragrafo 1, della direttiva 98/34. Si chiede inoltre se la direttiva 98/34 miri a garantire diritti ai cittadini e quali aspetti debba valutare il giudice nazionale per decidere se lo Stato convenuto abbia commesso una violazione sufficientemente qualificata, e a quale tipo di risarcimento possa dare diritto tale violazione. 8) Se sia compatibile con l articolo 56 TFUE una normativa non discriminatoria di uno Stato membro che vieta con effetto immediato la gestione di slot machine nelle sale da gioco, senza concedere agli operatori di giochi d azzardo interessati un periodo di transizione o di adeguamento né offrire loro un risarcimento adeguato, e stabilisce contemporaneamente un monopolio di gestione delle slot machine in favore dei casinò. 9) Se l articolo 34 TFUE possa essere interpretato nel senso che tale disposizione dev essere anche determinante e applicabile nel caso in cui uno Stato membro adotti una normativa non discriminatoria che, pur non vietando direttamente l importazione di slot machine dal territorio dell Unione europea, limita o vieta l uso e la gestione effettivi di dette macchine attraverso l organizzazione di giochi d azzardo, senza concedere agli operatori di giochi d azzardo interessati un periodo di transizione o di adeguamento né un risarcimento. 10) In caso di risposta affermativa all ottava e/o alla nona questione, di quali criteri debba tener conto il giudice nazionale per decidere se la restrizione sia necessaria, opportuna e proporzionata nell ambito dell applicazione degli articoli 36 TFUE, 52, paragrafo 1, TFUE e 61 TFUE nonché dell esistenza di motivi imperativi. 8
9 11) In caso di risposta affermativa all ottava e/o alla nona questione, se si debba tener conto dei principi generali del diritto, alla luce dell articolo 6, paragrafo 3, TUE, in relazione ai divieti stabiliti da uno Stato membro e alla concessione di un periodo di adeguamento. Se si debbano prendere in considerazione i diritti fondamentali come il diritto di proprietà e il divieto di espropriazione senza risarcimento in relazione alla restrizione che si configura nella fattispecie e, in caso affermativo, con quali modalità. 12) In caso di risposta affermativa all ottava e/o alla nona questione, se occorra interpretare la sentenza nella causa Brasserie du Pêcheur e Factortame (C-46/93 e C-48/93, EU:C:1996:79) nel senso che la violazione degli articoli 34 TFUE e/o 56 TFUE può far sorgere la responsabilità risarcitoria dello Stato membro per il fatto che tali disposizioni, grazie alla loro efficacia diretta, conferiscono diritti a favore dei cittadini degli Stati membri. 13) Se la direttiva 98/34 possa essere interpretata nel senso che costituisce altro requisito una norma di uno Stato membro che, limitando l utilizzo di slot machine ai casinò, ne vieta la gestione nelle sale da gioco. 14) In caso di risposta affermativa alla tredicesima questione, se i cittadini di uno Stato membro possano invocare nei confronti di quest ultimo la violazione da parte dello Stato membro degli articoli 8, paragrafo 1, e/o 9, paragrafo 1, della direttiva 98/34, quale violazione tale da far sorgere una responsabilità risarcitoria. Quali aspetti debba valutare il giudice nazionale per decidere se il convenuto abbia commesso una violazione sufficientemente qualificata, e a quale tipo di risarcimento possa dare adito tale violazione. 15) Se risulti applicabile il principio del diritto dell Unione secondo cui gli Stati membri sono tenuti a risarcire i cittadini anche per i danni derivanti dalle violazioni del diritto dell Unione imputabili agli Stati membri, nel caso in cui lo Stato membro goda di sovranità nell ambito al quale si riferisce la norma adottata. Se servano da orientamento in questo caso anche i diritti fondamentali e i principi generali del diritto risultanti dalle tradizioni costituzionali comuni agli Stati membri». Sulle questioni pregiudiziali Sulla competenza della Corte 23 In via preliminare, il governo ungherese nega sostanzialmente la competenza della Corte a risolvere le questioni proposte in quanto il procedimento principale non presenterebbe nessun collegamento con il diritto dell Unione, in mancanza di un elemento transfrontaliero. 24 A questo proposito occorre ricordare che normative nazionali come quelle in questione nel procedimento principale, indistintamente applicabili ai cittadini ungheresi e ai cittadini degli altri Stati membri, possono assumere rilevanza, in generale, a fronte delle disposizioni relative alle libertà fondamentali garantite dal Trattato FUE solo in 9
10 quanto si applichino a situazioni in collegamento con gli scambi tra gli Stati membri (v., in tal senso, sentenze Anomar e a., C-6/01, EU:C:2003:446, punto 39, e Garkalns, C-470/11, EU:C:2012:505, punto 21). 25 Nel caso di specie, dalla decisione di rinvio si ricava che una parte della clientela delle ricorrenti nel procedimento principale era composta da cittadini dell Unione in vacanza in Ungheria. 26 Ebbene, i servizi forniti da un prestatore stabilito in uno Stato membro, senza spostarsi, a un destinatario stabilito in un altro Stato membro costituiscono una prestazione transfrontaliera di servizi ai sensi dell articolo 56 TFUE (v., in tal senso, sentenze Alpine Investments, C-384/93, EU:C:1995:126, punti 21 e 22; Gambelli e a., C-243/01, EU:C:2003:597, punto 53, e Commissione/Spagna, C-211/08, EU:C:2010:340, punto 48). 27 Inoltre, non si può assolutamente escludere che operatori stabiliti in Stati membri diversi dall Ungheria siano stati o siano interessati ad aprire sale da gioco in territorio ungherese (v., in tal senso, sentenze Blanco Pérez e Chao Gómez, C-570/07 e C-571/07, EU:C:2010:300, punto 40, nonché Garkalns, C-470/11, EU:C:2012:505, punto 21). 28 Alla luce di tali considerazioni, la Corte è competente a rispondere alle questioni proposte. Sull esistenza di restrizioni alle libertà fondamentali Sulle questioni prima e seconda 29 Con le sue questioni prima e seconda, che occorre esaminare congiuntamente, il giudice del rinvio chiede se una normativa nazionale, quale la legge di modifica del 2011, la quale, senza prevedere un periodo transitorio, quintuplica l importo di una tassa forfettaria che grava sulla gestione delle slot machine nelle sale da gioco e istituisce, per di più, una tassa proporzionale che grava su questa stessa attività costituisca una restrizione alla libera circolazione delle merci e della libera prestazione dei servizi, garantite rispettivamente dagli articoli 34 TFUE e 56 TFUE. 30 In via preliminare, occorre rilevare che una normativa di questa natura incide direttamente sull attività di gestione delle slot machine. Viceversa, è solo indirettamente, in conseguenza dell influenza che essa esercita su tale attività, che una siffatta normativa può incidere sull importazione di queste macchine. 31 Senza che sia necessario analizzare l importazione delle slot machine come accessorio della loro gestione, occorre rilevare che, anche qualora la gestione di queste macchine fosse collegata all operazione consistente nell importarle, la prima di queste attività rientra nell ambito delle disposizioni del Trattato relative alla libera prestazione di servizi e la seconda in quello delle norme relative alla libera circolazione delle merci (sentenza Anomar e a., C-6/01, EU:C:2003:446, punto 55). 10
11 32 Ebbene, anche ipotizzando che una normativa nazionale, quale la legge di modifica del 2011, sia tale da ostacolare l importazione delle slot machine in quanto ne limita le possibilità di gestione, la Corte non è in grado, nel quadro del presente procedimento, di decidere se l articolo 34 TFUE osti all applicazione di una siffatta normativa, in mancanza di precisazioni sufficienti sulle conseguenze effettive di detta legislazione sull importazione delle slot machine (v., in tal senso, sentenza Läärä e a., C-124/97, EU:C:1999:435, punto 26). 33 Alla luce di ciò, occorre esaminare una normativa di tale natura sotto l angolo del solo articolo 56 TFUE. 34 A questo proposito, è importante precisare subito che, sebbene l imposizione tributaria diretta rientri nella competenza degli Stati membri, questi ultimi devono tuttavia esercitarla nel rispetto del diritto dell Unione e, segnatamente, delle libertà fondamentali garantite dal Trattato (v., in tal senso, sentenza Blanco e Fabretti, C-344/13 e C-367/13, EU:C:2014:2311, punto 24 e giurisprudenza ivi citata). 35 L articolo 56 TFUE impone non solo l eliminazione di qualsiasi discriminazione nei confronti del prestatore di servizi stabilito in un altro Stato membro in base alla sua cittadinanza, ma anche la soppressione di qualsiasi restrizione alla libera prestazione dei servizi, anche qualora essa si applichi indistintamente ai prestatori nazionali e a quelli degli altri Stati membri, quando essa sia tale da vietare, ostacolare o rendere meno allettanti le attività del prestatore stabilito in un altro Stato membro, ove fornisce legittimamente servizi analoghi (v., in tal senso, sentenze Sporting Exchange, C-203/08, EU:C:2010:307, punto 23 e giurisprudenza ivi citata, nonché HIT e HIT LARIX, C-176/11, EU:C:2012:454, punto 16). 36 Viceversa, non rientrano nell ambito dell articolo 56 TFUE misure il cui unico effetto sia quello di causare costi supplementari per la prestazione in questione e che incidano allo stesso modo sulla prestazione di servizi tra Stati membri e su quella interna a uno Stato membro (sentenza Mobistar e Belgacom Mobile, C-544/03 e C-545/03, EU:C:2005:518, punto 31). 37 È pacifico che la legge di modifica del 2011 non istituisce nessuna discriminazione diretta tra le società ungheresi e le società stabilite in altri Stati membri che gestiscono slot machine in sale da gioco in territorio ungherese, dato che la tassa forfettaria e la tassa proporzionale istituite da tale legge sono prelevate in condizioni identiche per tutte queste società. 38 Peraltro, né dalla decisione di rinvio né dalle osservazioni presentate dalle parti in causa si ricava che le società che gestiscono sale da gioco sul mercato ungherese siano stabilite in maggioranza in altri Stati membri, nel qual caso le normative in questione nel procedimento principale potrebbero costituire una discriminazione indiretta nei confronti dei prestatori di servizi stabiliti in altri Stati membri (v., in tal senso, sentenze Spotti, C-272/92, EU:C:1993:848, punto 18, e Hervis Sport- és Divatkereskedelmi, C-385/12, EU:C:2014:47, punti 39 e 41). 11
12 39 Tuttavia, le ricorrenti nel procedimento principale asseriscono che la legge di modifica del 2011, aumentando drasticamente l importo delle tasse che colpiscono la gestione delle slot machine nelle sale da gioco, ha intralciato una gestione redditizia di tali macchine da parte dei gestori di sale da gioco e ha così concesso per questa attività un esclusiva di fatto ai gestori di casinò. In particolare, posto che una sala da gioco di categoria I avrebbe realizzato in media ricavi mensili pari a HUF per slot machine, il prelievo dell importo di HUF a titolo della tassa forfettaria mensile avrebbe comportato, già da solo, una perdita mensile media immediata pari a HUF per slot machine. Ad ogni modo, anche ipotizzando che taluni gestori di sale da gioco percepissero ricavi più alti, l utile restante una volta dedotte dette tasse e spese varie sarebbe stato inesistente o, tutt al più, minimo. 40 A questo riguardo occorre constatare che, nell ipotesi in cui la legge di modifica del 2011 fosse stata effettivamente tale da proibire, ostacolare o rendere meno attraente l esercizio della libera prestazione del servizio di gestione delle slot machine nelle sale da gioco in Ungheria, circostanza che spetta al giudice nazionale verificare, essa dovrebbe essere considerata come un ostacolo alla libera prestazione dei servizi garantita dall articolo 56 TFUE. 41 Sarebbe questo il caso qualora il giudice del rinvio constatasse che l aumento delle tasse previsto dalla legge di modifica del 2011 ha avuto l effetto di confinare l attività di gestione delle slot machine nei casinò, ai quali questo aumento non si applicava. In tal modo, detto aumento avrebbe prodotto un effetto paragonabile a quello di un divieto di gestione delle slot machine fuori dei casinò, che una consolidata giurisprudenza considera un ostacolo alla libera prestazione dei servizi (v., segnatamente, sentenze Anomar e a., C-6/01, EU:C:2003:446, punto 75, e Commissione/Grecia, C-65/05, EU:C:2006:673, punto 53). 42 Pertanto, occorre risolvere la prima questione dichiarando che una normativa nazionale, quale quella in questione nel procedimento principale, la quale, senza prevedere un periodo transitorio, quintuplica l importo di una tassa forfettaria che grava sulla gestione delle slot machine nelle sale da gioco e istituisce, per di più, una tassa proporzionale che grava su questa stessa attività costituisce una restrizione alla libera prestazione dei servizi garantita dall articolo 56 TFUE se e in quanto sia tale da proibire, ostacolare o rendere meno attraente l esercizio della libera prestazione del servizio di gestione delle slot machine nelle sale da gioco, circostanza che spetta al giudice nazionale verificare. 43 Per le ragioni esposte nei punti da 30 a 32, non occorre rispondere alla seconda questione. Sulle questioni ottava e nona 44 Con le sue questioni ottava e nona, che occorre esaminare congiuntamente, il giudice del rinvio chiede se una normativa nazionale, quale la legge di modifica del 2012, la quale, senza prevedere né un periodo transitorio né un indennizzo per i gestori di sale 12
SENTENZA DELLA CORTE (Prima Sezione) 11 giugno 2015 (*)
SENTENZA DELLA CORTE (Prima Sezione) 11 giugno 2015 (*) «Rinvio pregiudiziale Libera prestazione dei servizi Giochi d azzardo Tasse nazionali che gravano sulla gestione di slot machine all interno di sale