Source: http://kraken.slv.cz/2Azs3/2006
Timestamp: 2018-06-20 02:41:23+00:00
Document Index: 17630007

Matched Legal Cases: ['soud ', '§ 16', '§ 19', '§ 3', '§ 32', 'soud ', '§ 12', '§ 14', 'soud ', 'Soud ', 'soud ', '§ 16', 'soud ', '§ 12', '§ 16', '§ 102', '§ 103', '§ 12', '§ 103', '§ 103', 'soud ', '§ 109', 'soud ', '§ 78', 'soud ', '§ 2', '§ 32', 'soud ', '§ 12', '§ 15', '§ 16', '§ 16', '§ 12', 'soud ', '§ 16', '§ 12', '§ 16', '§ 12', '§ 2', 'soud ', '§ 12']

2Azs3/2006
è. j. 2 Azs 3/2006-43
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Milu¹e Do¹kové a soudcù JUDr. Vojtìcha ©imíèka a JUDr. Karla ©imky v právní vìci ¾alobce: P. M. M. zastoupeného JUDr. Ing. Jiøím Malantou, advokátem se sídlem Wurmova 16, 602 00 Brno, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, se sídlem Nad ©tolou 3, PP 21/OAM, Praha 7, ve vìci kasaèní stí¾nosti proti rozsudku Krajského soudu v Ostravì ze dne 29. 9. 2005, è. j. 64 Az 4/2005-21,
Vèas podanou kasaèní stí¾ností napadl ¾alobce (dále oznaèován jako stì¾ovatel ) nadepsaný rozsudek krajského soudu, kterým byla zamítnuta jeho ¾aloba proti rozhodnutí ¾alovaného ze dne 29. 12. 2004, è. j. OAM-3519/VL-20-04-BZ-2004. Tímto rozhodnutím byla ¾ádost stì¾ovatele o azyl zamítnuta jako zjevnì nedùvodná podle § 16 odst. 1 písm. e) zákona è. 325/1999 Sb., o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb., o Policii Èeské republiky, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon o azylu ).
Ve své kasaèní stí¾nosti stì¾ovatel uvádí, ¾e ¾alobou napadené rozhodnutí nebylo zalo¾eno na objektivním a urèitém zji¹tìní skutkového stavu, a to v dùsledku zobecnìní informací správním orgánem a chybìjící individualizace posuzovaného pøípadu. Ze strany ¾alovaného tak do¹lo k poru¹ení § 19 odst. 1 zákona o azylu. Poru¹ení povinností zjistit které jsou správním orgánem pouze interpretovány a nikoliv zji¹»ovány. Stejnou povinnost stanoví i ustanovení § 3 odst. 3 a 4 a § 32 zák. è. 71/1967 Sb., správního øádu, ve znìní platném ke dni rozhodnutí ¾alovaného (dále jen spr. ø. ). Stì¾ovatel má za to, ¾e z hlediska zásady materiální pravdy byl správní orgán i krajský soud povinen zjistit v¹echny okolnosti daného pøípadu, bez ohledu na vylíèení osobní situace a vylíèení dùvodù, které pøimìly stì¾ovatele opustit Bulharsko. Stì¾ovatel dále uvádí, ¾e øízení pøed správním orgánem i krajským soudem trpí vadami pro nedostateèné zji¹tìní materiální pravdy, a to z hlediska chybìjící odpovìdi na otázku, zda stì¾ovatel byl pronásledován z dùvodù, které zakládají právo na udìlení azylu. V tìchto øízeních nebyla ani objektivnì posuzována otázka, zda mohl stì¾ovatel poci»ovat odùvodnìný strach z pronásledování z dùvodu svého postavení, pøípadnì pøíslu¹nosti k urèité sociální skupinì.
®alovaný ve svém vyjádøení sdìluje, ¾e popírá oprávnìnost podané kasaèní stí¾nosti, nebo» se domnívá, ¾e jak jeho rozhodnutí ve vìci azylu ve v¹ech èástech výroku, tak i rozsudek soudu byly vydány v souladu s právními pøedpisy. Uvádí, ¾e ¾ádost stì¾ovatele byla zamítnuta jako zjevnì nedùvodná, a proto se nemù¾e v øízení o kasaèní stí¾nosti dovolávat posouzení azylu dle § 12 a § 14 zákona o azylu. ®alovaný proto navrhuje kasaèní stí¾nost zamítnout a odkladný úèinek pro nedùvodnost nepøiznat.
Ze správního spisu ¾alovaného Nejvy¹¹í správní soud zjistil následující skuteènosti rozhodné pro posouzení dùvodnosti kasaèní stí¾nosti. ®ádost o udìlení azylu podal stì¾ovatel dne 7. 12. 2004 a pohovor k této ¾ádosti s ním byl proveden dne 22. 12. 2004. Jako dùvod své ¾ádosti o azyl uvedl, ¾e on a jeho rodina jako Turci v Bulharsku nejsou pova¾ováni za lidi. Mlad¹í syn je ve ¹kole stále bit spolu¾áky a je nazýván Cikánem. Dále konstatoval, ¾e v dubnu 2004 si koupil auto od soukromé osoby, dal ho do servisu a èlovìk, který mu to auto prodal, ho ze servisu odcizil. Stì¾ovatel podal ¾alobu na okresní soud, ale nedostal ¾ádnou odpovìï. Asi za mìsíc za ním pøi¹el okrskový policista a vedl vy¹etøování ve vìci kráde¾e. Zjistil, ¾e stì¾ovatel auto skuteènì koupil a bylo mu ze servisu odcizeno. Soud v této vìci nijak nerozhodl. Nedomohl se nièeho. Uvedl, ¾e nevìdìl na koho by se mìl obrátit. Bulhaøi Turky v Bulharsku nechtìjí. Tvrdil, ¾e se bojí èlovìka, který mu prodal a odcizil auto, proto¾e má pøíbuzné na policii. Pøijel do ÈR, aby jeho dìti mìly normální ¾ivot. V ruènì psaném prohlá¹ení tyto skuteènosti zopakoval. Ve vý¹e zmínìném pohovoru doplnil, ¾e ohlednì synových problémù nav¹tívil øeditele, který øekl, ¾e dìti upozorní a ¾e u¾ to nebude pokraèovat, ale synovy potí¾e pokraèovaly. Syn si stì¾ovatel také uèitelce, která jim vysvìtlila, ¾e nemù¾e nic dìlat a ¾e dìti napomenula. Do jiné ¹koly stì¾ovatel dítì nepøeøadil. Konkretizoval také svoje problémy s kráde¾í auta. Automobil zakoupil od soukromé osoby v dubnu 2004. Mìl doklady, ale je¹tì nebylo v registru majitelù pøepsáno na jeho jméno. Umístil vùz do autoservisu. Nìjaký èlovìk, ¾e to bylo na popud pùvodního majitele auta, který z nìj chtìl vyrazit dal¹í peníze . Stì¾ovatel na místní policii popsal událost a podal ¾alobu na pùvodního majitele auta. Domnívá se, ¾e policie ¾ádost nevy¹etøovala, proto¾e mu z policie neodepsali. V záøí 2004 proto podal ¾alobu na okresní soud v Razgadu. Stì¾ovatel neèekal na doøe¹ení svého pøípadù na policii nebo u soudu, proto¾e dospìl k závìru, ¾e obì slo¾ky nekonají ve vìci a jen si ho pøehazují . Nikde se dále nedotazoval na stav vy¹etøování, nekontaktoval ¾ádné dal¹í státní orgány. Doplnil, ¾e se necítí být obèanem Bulharska, proto¾e na nìj bulhar¹tí spoluobèané nahlí¾ejí skrz prsty, napøíklad v nemocnici, a byl nazván Cikánem.
®alovaný svým rozhodnutím ze dne 29. 12. 2004, è. j. OAM-3519/VL-20-04-BZ-2004 ¾ádost stì¾ovatele o azyl zamítnul jako zjevnì nedùvodnou podle § 16 odst. 1 písm. e) zákona o azylu. V odùvodnìní tohoto rozhodnutí uvedl, ¾e v prùbìhu správního øízení bylo zji¹tìno, ¾e v pøípadì stì¾ovatele lze Bulharsko pova¾ovat za bezpeènou zemi pùvodu ve smyslu zákona o azylu.
Krajský soud se ve svém rozsudku ztoto¾nil se skutkovými i právními závìry ¾alovaného vyslovenými v ¾alobou napadeném správním rozhodnutí. Konstatoval, ¾e stì¾ovatel v prùbìhu správního øízení neuvedl ¾ádné skuteènosti, které by byly podøaditelné pod dùvody pro udìlení azylu podle § 12 zákona o azylu. Zemí pùvodu stì¾ovatele je Bulharsko, odkud stì¾ovatel do ÈR pøicestoval. Tato zemì splòuje kritéria bezpeèné zemì pùvodu ve smyslu zákona o azylu a tento fakt stì¾ovatel svými tvrzeními nijak nezpochybnil. ®alovaný proto nepochybil, kdy¾ ¾ádost stì¾ovatele zamítl jako zjevnì nedùvodnou podle § 16 odst. 1 písm. e) zákona o azylu.
Kasaèní stí¾nost je podle § 102 a násl. zákona 150/2002 Sb., soudního øádu správního, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen s. ø. s. ). pøípustná a podle jejího obsahu jsou v ní namítány dùvody odpovídající ustanovení § 103 odst. 1 písm. a), b) s. ø. s., nebo» stì¾ovatel namítá, ¾e ¾alovaný a posléze i krajský nesprávnì posoudili právní otázku, zda splòuje podmínky dle § 12 zákona o azylu [§ 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s.], a dále namítá, ¾e ¾alovaný nedostateènì zjistil skutkový stav [§ 103 odst. 1 písm. b) s. ø. s.]. Rozsahem a dùvody kasaèní stí¾nosti je Nejvy¹¹í správní soud podle § 109 odst. 2 a 3 s. ø. s. vázán.
Nejvy¹¹í správní soud nejprve vá¾il nezbytnost rozhodnutí o ¾ádosti o odkladný úèinek kasaèní stí¾nosti. Dospìl k závìru, ¾e o ní není tøeba rozhodovat tam, kde je stì¾ovatel chránìn pøed dùsledky rozsudku krajského soudu re¾imem pobytu za úèelem strpìní podle § 78b odst. 1, 2 zákona o azylu (cizinec má nárok na udìlení víza za úèelem strpìní pobytu mj., pokud ¾ádost dolo¾í dokladem o podání kasaèní stí¾nosti proti rozhodnutí soudu o ¾alobì proti rozhodnutí ministerstva ve vìci azylu a návrhu na pøiznání odkladného úèinku-takové vízum opravòuje cizince k pobytu na území po dobu platnosti víza, která je 365 dnù; na ¾ádost cizince odbor cizinecké a pohranièní policie platnost víza prodlou¾í, a to i opakovanì)-ze zákona platnost uvedeného víza zaniká právní mocí rozhodnutí o kasaèní stí¾nosti. Pozitivní rozhodnutí o ¾ádosti o odkladný úèinek by tedy nemìlo z hlediska ochrany stì¾ovatele ¾ádný význam, negativní by pøed rozhodnutím o kasaèní stí¾nosti bránilo øádnému soudnímu øízení. Pøi rozhodnutí o kasaèní stí¾nosti pak je rozhodnutí o odkladném úèinku nadbyteèné, nebo» obecnì mù¾e pøiznání odkladného úèinku kasaèní stí¾nosti pøinést ochranu jen do doby rozhodnutí o této stí¾nosti. ¾e napadené rozhodnutí nebylo zalo¾eno na objektivním a urèitém zji¹tìní skutkového stavu, není dùvodná. ®alovaný správní orgán øádnì zjistil skutkový stav, zejména pak ze ¾ádosti o azyl a z dùkladnì vedeného pohovoru se stì¾ovatelem zcela dostateènì zjistil dùvody, pro které stì¾ovatel ¾ádá o poskytnutí azylu. Nejvy¹¹í správní soud souhlasí s tvrzením stì¾ovatele, ¾e zásada materiální pravdy je jednou ze základních zásad demokratického právního státu, ale v ¾ádném pøípadì nemù¾e být chápána tak, ¾e by správnímu orgánu, pota¾mo soudu, vznikala povinnost domý¹let právnì relevantní dùvody pro udìlení azylu, pøípadnì dùvody pro posouzení skuteènosti, ¾e stì¾ovatelova zemì pùvodu pro nìj není bezpeènou zemí pùvodu ve smyslu § 2 odst. 2 zák. o azylu. Pokud tedy stì¾ovatel neuvádìl skuteènosti, které by obsah zpráv o situaci ve stì¾ovatelovì zemi pùvodu, které mìl ¾alovaný k dispozici k rozhodnutí a jsou souèástí správního spisu, zpochybòovaly, lze pova¾ovat takovéto zji¹tìní skutkového stavu za dostateèné. Povinnost zjistit skuteèný stav vìci dle ustanovení § 32 spr. ø. má správní orgán pouze v rozsahu dùvodù, které ¾adatel v prùbìhu správního øízení uvedl (srov. rozsudku Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 20. 11. 2003, è. j. 2 Azs 27/2003-59, publikován pod è. 181/2004 Sb. NSS; srov. té¾ rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 26. 2. 2004, è. j. 5 Azs 50/2003-47, dostupné na www.nssoud.cz). Stì¾ovatel popsal dùvody, proè ¾ádá o azyl, podrobnì v návrhu na zahájení øízení o udìlení azylu. K tìmto dùvodùm i jejich ¹ir¹ímu kontextu, zejména k okolnostem, za kterých opustil zemi pùvodu, a o jeho sociální situaci s ním pak správní orgán vedl dostateènì podrobný pohovor, pøi kterém stì¾ovateli kladl otázky smìøující k podstatì vìci a umo¾òující mu jeho ¾ádost o azyl podrobnìji specifikovat a zdùvodnit. Rozhodnutí správního orgánu je nepochybnì plnì srozumitelné, jednoznaènì popisuje zji¹tìný skutkový stav, pøièem¾ vychází z provedených dùkazù a obsahuje logicky postavené dùvody, o které se opírá. Nejvy¹¹í správní soud tedy nezjistil poru¹ení ¾ádného s ustanovení spr. ø. ani zákona o azylu.
Vedle pozitivního vymezení pøedpokladù pro udìlení azylu v § 12 zákona azylu, stanoví tento zákon také vyluèující dùvody, pøi jejich¾ naplnìní ¾adateli azyl udìlit nelze; tyto dùvody jsou taxativnì stanoveny v § 15 a § 16 tohoto zákona. Naplnìní podmínek vymezených v ustanovení § 16 odst. 1 tohoto zákona, tj. podmínek pro zamítnutí ¾ádosti jako zjevnì nedùvodné, vyluèuje posouzení ¾ádosti podle § 12 tého¾ zákona (srov. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 4. 12. 2003, è. j. 2 Azs 47/2003-130, publikován pod è. 244/2004 Sb. NSS; srov. dále rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 27. 5. 2004, è. j. 7 Azs 124/2004-45, publikováno pod è. 349/2004 Sb. NSS). Nejvy¹¹í správní soud se proto v souladu s touto konstantní judikaturou pøi hodnocení pøedmìtné stí¾ní námitky zamìøil na otázku, zda v tomto pøípadì byly splnìny podmínky pro aplikaci ust. § 16 odst. 1 písm. e) zákona o azylu a ji¾ se nezabýval otázkou, zda stì¾ovatelovy problémy v zemi pùvodu lze podøadit pod ust. § 12 zákona o azylu, jak je tvrzeno v kasaèní stí¾nosti.
Podle ust. § 16 odst. 1 písm. e) zákona o azylu se ¾ádost o udìlení azylu zamítne jako zjevnì nedùvodná, jestli¾e ¾adatel pøichází ze státu, který Èeská republika pova¾uje za tøetí bezpeènou zemi nebo bezpeènou zemi pùvodu, nebude-li prokázáno, ¾e v jeho pøípadì pùvodu rozumí stát, jeho¾ je cizinec státním obèanem, nebo v pøípadì osoby bez státního obèanství stát posledního trvalého bydli¹tì, v nìm¾ státní moc dodr¾uje lidská práva a je zpùsobilá zajistit dodr¾ování lidských práv a právních pøedpisù, který jeho obèané nebo osoby bez státního obèanství neopou¹tìjí z dùvodù uvedených v § 12, který ratifikoval a dodr¾uje mezinárodní smlouvy o lidských právech a základních svobodách a který umo¾òuje èinnost právnickým osobám, které dohlí¾ejí nad stavem dodr¾ování lidských práv. Meritem rozhodování dùvodnosti této stí¾ní námitky je tedy posouzení otázky, zda je Bulharsko (nebo» stì¾ovatel má bulharské státní obèanství a z Bulharska do ÈR pøicestoval) pro stì¾ovatele bezpeènou zemí pùvodu ve smyslu § 2 zákona o azylu.
Nejvy¹¹í správní soud se ztoto¾òuje s posouzením ¾alovaného i krajského soudu, ¾e Bulharsko pro stì¾ovatele bezpeènou zemí pùvodu je. Jak vyplývá ze zpráv, které mìl ¾alovaný pøi rozhodování k dispozici (zprávy MV ÈR a informace MZV ÈR) a které stì¾ovatel v prùbìhu správního a soudního øízení svými tvrzeními nezpochybnil, je Bulharsko státem zalo¾eným na systému parlamentní demokracie a jeho Ústava zaruèuje spravedlivou justici. Bulharsko pøistoupilo k Evropské úmluvì o ochranì lidských práv a svobod, k Mezinárodnímu paktu o obèanských a politických právech a opènímu protokolu k tomuto paktu, k Mezinárodní úmluvì o odstranìní v¹ech forem rasové diskriminace. Na území Bulharska pùsobí bez omezení øada místních a mezinárodních nevládních organizací, které mohou svobodnì vy¹etøovat pøípady poru¹ování lidských práv. Z vý¹e uvedených zpráv nevyplývá, ¾e by turecká men¹ina (která je v Bulharsku men¹inou nejpoèetnìj¹í) byla vystavena pronásledování ve smyslu § 12 zákona o azylu, a z tvrzení stì¾ovatele nevyplynulo, ¾e v jeho konkrétním pøípadì by tomu bylo jinak. Stì¾ovatel ani nepoèkal na výsledek vy¹etøování jeho problémù se soukromými osobami, nevyèkal pøimìøenou dobu na výsledek soudního øízení ani si na postup policie a soudu, pova¾oval-li jej za nestandardní, nestì¾oval u jiných státních orgánù. Nepokusil se ani hledat pomoc u nevládních organizací, které v Bulharsku pùsobí.