Source: https://vilp.de/treaty_full?lid=en&cid=1092
Timestamp: 2019-12-08 08:49:36
Document Index: 412005015

Matched Legal Cases: ['artículo 5', 'artículo 3', 'artículo 6', 'artículo 61', 'Artículo 3', 'Artículo 4', 'Artículo 5', 'Artículo 6', 'Artículo 7', 'Artículo 8', 'Artículo 9', 'Artículo 10', 'Artículo 11', 'Artículo 12', 'Artículo 13', 'Artículo 14', 'artículo 65', 'artículo 64', 'artículo 63', 'Artículo 15', 'Artículo 16', 'Artículo 17', 'Artículo 18', 'Artículo 19', 'Artículo 20', 'Artículo 21', 'Artículo 22', 'Artículo 23', 'Artículo 24', 'Artículo 25', 'Artículo 26', 'Artículo 27', 'Artículo 28', 'Artículo 29', 'Artículo 30', 'artículo 35', 'artículo 21', 'Artículo 31', 'artículo 31', 'artículo 31', 'artículo 31', 'Artículo 32', 'Artículo 33', 'Artículo 34', 'Artículo 35', 'Artículo 36', 'Artículo 37', 'Artículo 38', 'artículo 14', 'artículo 27', 'Artículo 39', 'Artículo 40', 'artículo 32', 'artículo 38', 'artículo 37', 'Artículo 41', 'Artículo 42', 'Artículo 43', 'Artículo 44', 'Artículo 45', 'Artículo 46', 'Artículo 47', 'Artículo 48', 'Artículo 49', 'Artículo 50', 'Artículo 51', 'Artículo 52', 'Artículo 53', 'Artículo 54', 'Artículo 55', 'artículo 18', 'artículo 65', 'Artículo 56', 'Artículo 57', 'Artículo 58', 'Artículo 59', 'Artículo 60', 'Artículo 61', 'artículo 60', 'Artículo 62', 'Artículo 63', 'Artículo 64', 'Artículo 65', 'Artículo 66', 'Artículo 67', 'Artículo 68']

Los objetivos del Convenio Internacional del Caucho Natural, 1995 (al que en adelante se denominará el presente Convenio), a la luz de la resolución 93 (IV), de la nueva asociación para el desarrollo: El Compromiso de Cartagena y los objetivos pertinentes que figuran en la declaración El espíritu de Cartagena aprobada por la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo, son, entre otros, los siguientes:
a. Lograr un crecimiento equilibrado de la oferta y de la demanda de caucho natural, contribuyendo así a aliviar las graves dificultades a que podría dar lugar la existencia de excedentes o la escasez de caucho natural;
b. Conseguir unas condiciones estables en el mercado del caucho natural evitando para ello las fluctuaciones excesivas de los precios del caucho natural, que afectan desfavorablemente a los intereses a largo plazo tanto de los productores como de los consumidores, y estabilizando esos precios sin alterar las tendencias a largo plazo del mercado, en interés de los productores y los consumidores;
c. Ayudar a estabilizar los ingresos obtenidos de la exportación del caucho natural por los miembros exportadores y aumentar esos ingresos mediante la expansión del volumen de las exportaciones de caucho natural a precios equitativos y remuneradores, contribuyendo así a crear los incentivos necesarios para alcanzar un ritmo de producción dinámico y creciente y los recursos precisos para acelerar su crecimiento económico y su desarrollo social;
d. Tratar de lograr que los suministros de caucho natural sean suficientes para atender las necesidades de los miembros importadores a precios equitativos y razonables y mejorar la confiabilidad y continuidad de esos suministros;
e. Adoptar medidas factibles, en caso de excedente o escasez de caucho natural, para atenuar las dificultades económicas que pudieran plantearse a los miembros;
f. Tratar de incrementar el comercio internacional del caucho natural y de sus productos elaborados y de mejorar su acceso a los mercados;
g. Mejorar la competitividad del caucho natural fomentando las actividades de investigación y desarrollo relativas a los problemas del caucho natural;
h. Fomentar el desarrollo eficaz de la economía del caucho natural procurando facilitar y promover mejoras en la elaboración, la comercialización y la distribución del caucho natural en bruto, e
i. Fomentar la cooperación internacional y las consultas en lo referente a las cuestiones relativas al caucho natural que afecten a la oferta y la demanda, y facilitar la promoción y la coordinación de los programas de investigación y asistencia y de otros programas en relación con el caucho natural.
1. Por caucho natural se entiende el elastómero no vulcanizado, en forma sólida o líquida, obtenido de la Hevea brasiliensis o de cualquier otra planta que el Consejo decida a los efectos del presente Convenio;
2. Por parte contratante se entiende un Gobierno, o una de las organizaciones intergubernamentales a que se refiere el artículo 5, que haya consentido en obligarse por el presente Convenio, provisional o definitivamente;
3. Por miembro se entiende toda parte contratante según se define en el párrafo 2 de este artículo;
4. Por miembro exportador se entiende todo miembro que exporte caucho natural y haya declarado ser miembro exportador, con sujeción al acuerdo del Consejo;
5. Por miembro importador se entiende todo miembro que importe caucho natural y haya declarado ser miembro importador, con sujeción al acuerdo del Consejo;
6. Por Organización se entiende la Organización Internacional del Caucho Natural a que se refiere el artículo 3;
7. Por Consejo se entiende el Consejo Internacional del Caucho Natural a que se refiere el artículo 6;
8. Por votación especial se entiende una votación que requiera al menos dos tercios de los votos emitidos por los miembros exportadores presentes y votantes y al menos dos tercios de los votos emitidos por los miembros importadores presentes y votantes, contados por separado, a condición de que tales votos sean emitidos por al menos la mitad de los miembros de cada categoría presentes y votantes;
9. Por exportaciones de caucho natural se entiende todo el caucho natural que salga del territorio aduanero de cualquier miembro, y por importaciones de caucho natural se entiende todo el caucho natural que se ponga en libre circulación en el territorio aduanero de cualquier miembro; a los efectos de estas definiciones, por territorio aduanero se entiende, en el caso de un miembro que abarque más de un territorio aduanero, el conjunto de los territorios aduaneros de ese miembro;
10. Por votación de mayoría distribuida simple se entiende una votación que requiera más de la mitad del total de los votos de los miembros exportadores presentes y votantes y más de la mitad del total de los votos de los miembros importadores presentes y votantes, contados por separado;
11. Por monedas de libre uso se entiende el dólar de los Estados Unidos, el franco francés, la libra esterlina, el marco alemán y el yen japonés;
12. Por ejercicio económico se entiende el período comprendido entre el 1 de enero y el 31 de diciembre, inclusive;
13. Por entrada en vigor se entiende la fecha en que el presente Convenio entre en vigor, provisional o definitivamente, conforme al artículo 61;
14. Por tonelada se entiende la tonelada métrica, es decir, 1.000 kilogramos;
15. Por centavo de Malasia/Singapur se entiende el promedio del valor del sen de Malasia y el centavo de Singapur a los tipos de cambio vigentes;
16. Por contribución neta de un miembro ponderada según el tiempo se entiende sus contribuciones netas en efectivo ponderadas por el número de días durante los cuales las partes constitutivas de la contribución neta en efectivo han permanecido a disposición de la Reserva de Estabilización. Al calcular el número de días no se tendrá en cuenta el día en que la Organización recibió la contribución, el día en que se efectuó el reembolso ni el día en que se dé por terminado el presente Convenio;
17. Por primer mes de cotización se entiende el mes civil del embarque cotizado oficialmente para la Organización por un mercado para su inclusión en el precio indicador diario del mercado;
18. Por mercado comercial establecido se entiende un centro de comercio del caucho natural en el cual exista una asociación u órgano regulador del comercio del caucho que satisfaga los siguientes criterios:
a. Unos estatutos escritos que prevean las sanciones que pueden adoptarse contra los miembros que cometan infracciones;
b. Normas de admisibilidad, en particular normas financieras, que deberán respetar los miembros;
c. Contratos oficiales escritos que sean jurídicamente obligatorios;
d. Arbitraje pleno y obligatorio para todos los participantes en el mercado;
e. Publicación de precios oficiales diarios para el caucho físico.
Artículo 3 - Establecimiento, sede y estructura de la Organización Internacional del Caucho Natural
Artículo 4 - Composición de la Organización
a. Exportadores, y
b. Importadores.
Artículo 5 - Participación de las organizaciones intergubernamentales
1. Toda referencia que se haga en el presente Convenio a un Gobierno o Gobiernos será interpretada en el sentido de que incluye una referencia a la Comunidad Europea y a cualquier organización intergubernamental que tenga responsabilidades respecto de la negociación, celebración y aplicación de convenios internacionales, en particular de convenios sobre productos básicos. En consecuencia, toda referencia que se haga en el presente Convenio a la firma, ratificación, aceptación o aprobación, a la notificación de aplicación provisional, o a la adhesión, será interpretada, en el caso de esas organizaciones intergubernamentales, en el sentido de que incluye una referencia a la firma, ratificación, aceptación o aprobación, a la notificación de aplicación provisional, o a la adhesión, por esas organizaciones intergubernamentales.
Artículo 6 - Composición del Consejo Internacional del Caucho Natural
Artículo 7 - Facultades y funciones del Consejo
Artículo 8 - Delegación de facultades
Artículo 9 - Cooperación con otras organizaciones
Artículo 10 - Admisión de observadores
Artículo 11 - Presidente y Vicepresidente
Artículo 12 - Director ejecutivo, Director ejecutivo adjunto, Gerente de la Reserva de Estabilización y otros funcionarios
Artículo 13 - Reuniones
a. El Presidente del Consejo;
b. El director ejecutivo;
c. La mayoría de los miembros exportadores;
d. La mayoría de los miembros importadores;
e. Un miembro exportador o varios miembros exportadores que reúnan al menos 200 votos, o
f. Un miembro importador o varios miembros importadores que reúnan al menos 200 votos.
Artículo 14 - Distribución de los votos
8. En caso de que por la exclusión de un miembro en cumplimiento del artículo 65, o por el retiro de un miembro en cumplimiento del artículo 64 o el artículo 63, se reduzca la participación de los miembros restantes de cada categoría a menos del 80 % en el comercio total, el Consejo se reunirá y decidirá las condiciones, modalidades y futuro del presente Convenio, incluyendo en particular la necesidad de mantener las operaciones efectivas de la Reserva de Estabilización sin que ello entrañe para los miembros restantes una carga financiera excesiva.
Artículo 15 - Procedimiento de votación
Artículo 16 - Quórum
Artículo 17 - Decisiones
Artículo 18 - Constitución de comités
a. El Comité de Administración;
b. El Comité de Operaciones de la Reserva de Estabilización;
c. El Comité de Estadística, y
d. El Comité de Otras Medidas.
Artículo 19 - Grupo de expertos
Artículo 20 - Privilegios e inmunidades
b. En el caso de que la sede de la organización deje de estar en el territorio del gobierno huésped, o
Artículo 21 - Cuentas financieras
a. La Cuenta de la Reserva de Estabilización, y
b. La Cuenta Administrativa.
Artículo 22 - Forma de pago
Artículo 23 - Auditoría de cuentas
Artículo 24 - Aprobación del presupuesto administrativo y fijación de las contribuciones
Artículo 25 - Pago de las contribuciones al presupuesto administrativo
Artículo 26 - Volumen de la Reserva de Estabilización
Para la consecución de los objetivos del presente Convenio, se establecerá una Reserva de Estabilización internacional. La capacidad total de la Reserva de Estabilización será de 550.000 toneladas, incluida la totalidad del remanente de las existencias constituidas en virtud del Convenio Internacional del Caucho Natural, 1987. Tal reserva será el único instrumento de intervención en el mercado para la estabilización de los precios establecido en el presente Convenio. La Reserva de Estabilización comprenderá:
a. La Reserva de Estabilización normal de 400.000 toneladas, y
b. La Reserva de Estabilización de emergencia de 150.000 toneladas.
Artículo 27 - Financiación de la Reserva de Estabilización
Artículo 28 - Pago de las contribuciones a la Cuenta de la Reserva de Estabilización
Artículo 29 - Escala de precios
Artículo 30 - Funcionamiento de la Reserva de Estabilización
a. Igual o superior al precio de activación superior, el Gerente de la Reserva de Estabilización defenderá el precio de activación superior poniendo en venta caucho natural hasta que el precio indicador del mercado descienda por debajo del precio de activación superior;
b. Superior al precio de intervención superior, el Gerente de la Reserva de Estabilización podrá vender caucho natural para defender el precio de activación superior.
c. Igual al precio de intervención superior o al precio de intervención inferior, o está comprendido entre ambos, el Gerente de la Reserva de Estabilización no comprará ni venderá caucho natural, salvo para cumplir las obligaciones que le incumben en virtud del artículo 35 en lo que se refiere a la rotación;
d. Inferior al precio de intervención inferior, el Gerente de la Reserva de Estabilización podrá comprar caucho natural para defender el precio de activación inferior;
e. Igual o inferior al precio de activación inferior, el Gerente de la Reserva de Estabilización defenderá el precio de activación inferior ofreciendo comprar caucho natural hasta que el precio indicador del mercado suba por encima del precio de activación inferior.
a. Al precio de activación inferior o superior, o
b. A cualquier precio comprendido entre el precio de activación inferior y el precio indicativo inferior o entre el precio de activación superior y el precio indicativo superior.
8. La información sobre las transacciones de la Reserva de Estabilización comprenderá las cantidades, los precios, los tipos, las calidades y los mercados de todas las operaciones de la Reserva de Estabilización, incluidas las operaciones de rotación de existencias efectuadas. La información sobre la situación financiera de la Cuenta de la Reserva de Estabilización comprenderá también los tipos de interés y las condiciones y modalidades de los depósitos, las monedas utilizadas en las operaciones y otra información pertinentes sobre las cuestiones a que se refiere el párrafo 2 del artículo 21.
Artículo 31 - Examen y revisión de la escala de precios
a. Si el promedio de los precios indicadores diarios del mercado para un período de seis meses es igual al precio de intervención superior o al precio de intervención inferior, o está comprendido entre ambos, no se efectuará ninguna revisión del precio de referencia;
b. Si el promedio de los precios indicadores diarios del mercado para un período de seis meses es inferior al precio de intervención inferior, el precio de referencia se revisará automáticamente a la baja en un 5 % y entrará en vigor al día siguiente. Normalmente el Consejo se reunirá ese día y tomará nota de la revisión. El Consejo podrá examinar el precio de referencia y podrá decidir, por votación especial, aplicar un porcentaje mayor de ajuste a la baja del precio de referencia;
c. Si el promedio de los precios indicadores diarios del mercado durante un período de seis meses es superior al precio de intervención superior, el precio de referencia se revisará automáticamente al alza en un 5 % de su nivel y entrará en vigor al día siguiente. Normalmente el Consejo se reunirá ese día y tomará nota de la revisión. El Consejo podrá examinar el precio de referencia y podrá decidir, por votación especial, aplicar un porcentaje mayor de ajuste al alza de precio de referencia;
d. Sin embargo, en la primera reunión ordinaria después de la entrada en vigor del Convenio toda revisión automática efectuada con arreglo a los apartados b) o c) del párrafo 1 del artículo 31 será de un 4 %;
e. A los efectos de la comparación, el precio de referencia y el precio indicador diario del mercado durante el período de seis meses se calcularán con una precisión de dos decimales.
a. La suspensión de las operaciones de la Reserva de Estabilización;
b. Un cambio en el ritmo de las compras o ventas de la Reserva de Estabilización, y
c. La revisión del precio de referencia.
3. Si las compras y ventas netas realizadas por la Reserva de Estabilización desde a) la última revisión efectuada conforme al párrafo 3 del artículo 31 del Convenio Internacional del Caucho Natural, 1987, o b) la última revisión efectuada conforme a este párrafo, o c) la última revisión efectuada conforme al párrafo 2 de este artículo, según la que sea más reciente, ascienden a 300.000 toneladas, el precio de referencia se aumentará o reducirá, respectivamente, en un 3 % de su nivel corriente, a menos que el Consejo, por votación especial, decida reducirlo o aumentarlo, respectivamente, en un porcentaje mayor.
a. Veinticuatro meses después del último examen efectuado a tenor de lo dispuesto en el apartado a) del párrafo 7 del artículo 31 del Convenio Internacional del Caucho Natural, 1987, o, en caso de que el presente Convenio entre en vigor después del 1 de mayo de 1996, en la primera reunión del Consejo celebrada de conformidad con el presente Convenio, y después cada veinticuatro meses;
b. En circunstancias excepcionales, a petición de un miembro o varios miembros que tengan 200 votos o más en el Consejo, y
c. Cuando el precio de referencia haya sido revisado
i. A la baja desde la última revisión del precio indicativo inferior, o desde la entrada en vigor del Convenio Internacional del Caucho Natural, 1987, o
ii. Al alza desde la última revisión del precio indicativo superior o desde la entrada en vigor del Convenio Internacional del Caucho Natural, 1987, al menos en un 3 % conforme al párrafo 3 de este artículo y al menos en un 5 % conforme al párrafo 1 de este artículo, o al menos en esa proporción conforme a los párrafos 1, 2 y/o 3, de este artículo, a condición de que el promedio del precio indicador diario del mercado durante los sesenta días que sigan a la última revisión del precio de referencia sea inferior al precio de intervención inferior o superior al precio de intervención superior, respectivamente.
Artículo 32 - Precio indicador del mercado
Artículo 33 - Composición de la Reserva de Estabilización
a. Los tipos y calidades inferiores de caucho natural que podrán incluirse en la Reserva de Estabilización serán el RSS 3 y el TSR 20, y
b. Se designarán todos los tipos y calidades autorizados conforme al apartado a) de este párrafo que hayan representado al menos el 3 % del comercio internacional de caucho natural el anterior año civil.
Artículo 34 - Ubicación de las existencias de la Reserva de Estabilización
Artículo 35 - Mantenimiento de la calidad de las existencias de la Reserva de Estabilización
Artículo 36 - Restricción o suspensión de las operaciones de la Reserva de Estabilización
Artículo 37 - Sanciones relativas a las contribuciones a la Cuenta de la Reserva de Estabilización
Artículo 38 - Ajuste de las contribuciones a la Cuenta de la Reserva de Estabilización
a. La contribución neta en efectivo de cada miembro, deduciendo los reembolsos de contribuciones a este miembro, efectuados conforme al párrafo 2 de este artículo, de la suma de todas las contribuciones pagadas por ese miembro desde la entrada en vigor del presente Convenio;
b. Las peticiones de contribuciones netas totales, sumando las peticiones consecutivas y deduciendo el total de los reembolsos efectuados conforme al párrafo 2 de este artículo;
c. La contribución neta revisada de cada miembro, distribuyendo las peticiones de contribuciones netas totales entre los miembros sobre la base de su respectiva participación revisada en el total de los votos en el Consejo conforme al artículo 14, con sujeción a lo dispuesto en el párrafo 3 del artículo 27, quedando entendido que el porcentaje de votos de cada miembro se calculará, a los efectos de este artículo, sin tener en cuenta la suspensión del derecho de voto de cualquier miembro ni cualquier redistribución de votos a que dé lugar esa suspensión. Cuando la contribución neta en efectivo de un miembro sea superior a su contribución neta revisada, se le reembolsará la diferencia menos los intereses por mora en el pago de sus contribuciones con cargo a la cuenta de la Reserva de Estabilización. Cuando la contribución neta revisada de un miembro sea superior a su contribución neta en efectivo, ese miembro abonará la diferencia más los intereses por atraso en el pago de sus contribuciones a la Cuenta de la Reserva de Estabilización.
Artículo 39 - La Reserva de Estabilización y las modificaciones de los tipos de cambio
Artículo 40 - Procedimientos para la liquidación de la Cuenta de la Reserva de Estabilización
a. El valor de la Reserva de Estabilización será el valor de la cantidad total de caucho natural de cada tipo/calidad que haya en la Reserva, calculado al más bajo de los precios corrientes de los respectivos tipos/calidades en los mercados a que se hace referencia en el artículo 32 durante los treinta días hábiles anteriores a la fecha de terminación del presente Convenio;
b. El valor de la Cuenta de la Reserva de Estabilización será el valor de la Reserva de Estabilización más el efectivo que haya en la Cuenta de la Reserva de Estabilización en la fecha de terminación del presente Convenio, menos la cantidad reservada conforme al párrafo 1 de este artículo;
c. La contribución neta en efectivo de cada miembro será la suma de sus contribuciones pagadas durante la vigencia del presente Convenio menos todos los reembolsos efectuados conforme al artículo 38; los intereses por atraso en el pago de las contribuciones abonados de conformidad con el párrafo 3 del artículo 37 no constituirán una contribución a la Cuenta de la Reserva de Estabilización;
d. Si el valor de la Cuenta de la Reserva de Estabilización es superior o inferior a las contribuciones netas totales en efectivo, el excedente se distribuirá entre los miembros en proporción a la contribución neta ponderada según el tiempo que corresponda a cada miembro en virtud del presente Convenio. El déficit se distribuirá entre los miembros en proporción al promedio de votos que haya tenido cada miembro durante el período en que ha sido miembro. Al evaluar la parte en los déficit que deberá sufragar cada miembro, se calcularán los votos de cada miembro sin tener en cuenta la suspensión de los derechos de voto del miembro o la redistribución de los votos que resulte de ella;
e. La parte que corresponda a cada miembro en la Cuenta de la Reserva de Estabilización comprenderá su contribución neta en efectivo, reducida o aumentada en la parte que le corresponda en los déficit o excedentes de la Cuenta de la Reserva de Estabilización, y reducida, en su caso, en el importe de los intereses por mora en el pago de sus contribuciones.
a. Con cargo al efectivo disponible, y en el plazo de tres meses, en proporción al porcentaje que le corresponda de las contribuciones netas totales en efectivo a la Cuenta de la Reserva de Estabilización, y
b. Con cargo al producto neto de la liquidación de las existencias de la Reserva, mediante su venta ordenada o mediante su transferencia al nuevo Convenio internacional del caucho natural a los precios corrientes del mercado, la cual deberá quedar terminada en el plazo de doce meses, a menos que el Consejo decida, por votación especial, aumentar los pagos prescritos en el apartado a) de este párrafo.
a. No se efectuarán más compras de caucho natural;
b. La organización no realizará ningún otro gasto, excepto los que sean necesarios para liquidar la Reserva de Estabilización.
a. Toda posible diferencia entre el precio del caucho natural especificado en el apartado a) del párrafo 2 de este artículo y los precios a los que se venda una parte o la totalidad de la Reserva de Estabilización, conforme a los procedimientos establecidos para la liquidación de la Reserva de Estabilización, y
b. La diferencia entre los gastos de liquidación estimados y los gastos efectivamente realizados.
Artículo 41 - Relación con el Fondo Común para los Productos Básicos
Artículo 42 - Oferta y acceso al mercado
Artículo 43 - Otras medidas
Artículo 44 - Consultas
Artículo 45 - Estadísticas e información
Artículo 46 - Evaluación anual, estimaciones y estudios
Artículo 47 - Examen anual
Artículo 48 - Obligaciones generales y responsabilidades de los miembros
Artículo 49 - Obstáculos al comercio
Artículo 50 - Transportes y estructura del mercado del caucho natural
Artículo 51 - Medidas diferenciales y correctivas
Artículo 52 - Exención de obligaciones
Artículo 53 - Normas justas de trabajo
Artículo 54 - Aspectos ambientales
Artículo 55 - Reclamaciones
a. Suspender el derecho de voto de ese miembro en el Consejo y, si lo considera necesario, suspender cualesquiera otros derechos de ese miembro, incluso el de ocupar un cargo en el Consejo o en cualquiera de los comités establecidos en virtud del artículo 18, y el de poder ser elegido para formar parte de esos comités hasta que haya cumplido sus obligaciones; o
b. Adoptar medidas conforme al artículo 65 si el incumplimiento menoscaba seriamente la aplicación del presente Convenio.
Artículo 56 - Controversias
3. a. A menos que el Consejo, por votación especial, decida otra cosa al respecto, el grupo consultivo estará compuesto de cinco personas, como sigue:
i. Dos personas designadas por los miembros exportadores, de las que una tendrá gran experiencia en cuestiones del tipo de la controvertida y la otra será un jurista calificado y experimentado;
ii. Dos personas de calificaciones análogas, designadas por los miembros importadores;
iii. un presidente elegido por unanimidad por las cuatro personas designadas, conforme a los incisos i) y ii) de este apartado o, en caso de desacuerdo entre ellas, por el Presidente del Consejo;
b. Podrán formar parte del grupo consultivo nacionales de miembros y de no miembros;
c. Las personas designadas para formar parte del grupo consultivo actuarán a título personal y sin recibir instrucciones de ningún gobierno;
d. Los gastos del grupo consultivo serán sufragados por la Organización.
Artículo 57 - Firma
Artículo 58 - Depositario
Artículo 59 - Ratificación, aceptación y aprobación
Artículo 60 - Notificación de aplicación provisional
Artículo 61 - Entrada en vigor
1. El presente Convenio entrará definitivamente en vigor el 29 de diciembre de 1995 o en cualquier otra fecha ulterior si para esa fecha los Gobiernos que han depositado sus instrumentos de ratificación, aceptación, aprobación o adhesión, o han asumido la totalidad de las obligaciones financieras que impone el presente Convenio, representan al menos el 80 % de las exportaciones netas indicadas en el anexo A del presente Convenio y el 80 % de las importaciones netas indicadas en el anexo B del presente Convenio.
2. El presente Convenio entrará provisionalmente en vigor el 29 de diciembre de 1995, o en cualquier otra fecha antes del 1 de enero de 1997, si los Gobiernos que han depositado sus instrumentos de ratificación, aceptación o aprobación, o han notificado al depositario, conforme al párrafo 1 del artículo 60, que aplicarán provisionalmente el presente Convenio y asumirán la totalidad de las obligaciones financieras que impone el presente Convenio, representan al menos el 75 % de las exportaciones netas indicadas en el anexo A del presente Convenio y el 75 % de las importaciones netas indicadas en el anexo B del presente Convenio. El Convenio permanecerá provisionalmente en vigor durante un período máximo de doce meses, a menos que entre definitivamente en vigor conforme al párrafo 1 de este artículo o que el Consejo, conforme al párrafo 4 de este artículo, decida otra cosa.
a. Poner definitivamente en vigor, en todo o en parte, el presente Convenio entre los miembros del momento;
b. Mantener provisionalmente en vigor, en todo o en parte, durante un año más el presente Convenio entre los miembros del momento; o
c. Negociar de nuevo el presente Convenio. Si el Consejo no adopta ninguna decisión, el presente Convenio se dará por terminado al expirar el plazo de doce meses. El Consejo informará al depositario acerca de cualquier decisión tomada conforme a este párrafo.
Artículo 62 - Adhesión
Artículo 63 - Enmiendas
3. Toda enmienda surtirá efecto noventa días después de que el depositario haya recibido las notificaciones de aceptación de miembros que constituyan al menos dos tercios de los miembros exportadores y que reúnan al menos el 85 % de los votos de los miembros exportadores, y de miembros que constituyan al menos dos tercios de los miembros importadores y que reúnan al menos el 85 % de los votos de los miembros importadores.
4. Después de que el depositario haya informado al Consejo de que se reúnen las condiciones requeridas para que surta efecto la enmienda, y no obstante las disposiciones del párrafo 2 de este artículo relativas a la fecha fijada por el Consejo, un miembro podrá notificar al depositario que acepta la enmienda, siempre y cuando haga esa notificación antes de que surta efecto la enmienda.
Artículo 64 - Retiro
Artículo 65 - Exclusión
Artículo 66 - Liquidación de las cuentas en caso de retiro o exclusión de un miembro o de imposibilidad por parte de un miembro de aceptar una enmienda
Artículo 67 - Duración, prórroga y terminación
Artículo 68 - Reservas