Source: http://kraken.slv.cz/7Afs46/2008
Timestamp: 2018-08-19 13:55:28+00:00
Document Index: 11122163

Matched Legal Cases: ['soud ', 'soud ', '§ 31', '§ 44', '§ 31', 'soud ', '§ 40', '§ 21', '§ 32', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 36', '§ 103', '§ 32', 'soud ', 'soud ', '§ 40', '§ 44', '§ 1', '§ 2', '§ 36', '§ 34', 'soud ', '§ 109', '§ 32', '§ 6', '§ 44', '§ 31', '§ 44', '§ 49', '§ 44', '§ 31', '§ 44', '§ 50', '§ 44', '§ 44', '§ 31', '§ 44', 'soud ', '§ 44', '§ 40', '§ 16', '§ 44', '§ 44', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 110', '§ 109', 'soud ', 'soud ']

7Afs46/2008
è. j. 7 Afs 46/2008-55
ROZSUDEK JMÉNEM REPUBLIKY Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátu slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Eli¹ky Cihláøové a soudcù JUDr. Karla ©imky a JUDr. Jaroslava Hubáèka v právní vìci ¾alobce: N. T. B., zastoupen JUDr. Ing. Rudolfem Kutnarem, advokátem se sídlem Na Vi¹òovce 1/1044, Praha 6, proti ¾alovanému: Finanèní øeditelství pro hlavní mìsto Prahu, se sídlem ©tìpánská 28, Praha 1, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 12. 9. 2007, è. j. 9 Ca 303/2005-27,
Rozsudek Mìstského soudu v Praze ze dne 12. 9. 2007, è. j. 9 Ca 303/2005-27, s e z r u ¹ u j e a vìc s e v r a c í tomuto soudu k dal¹ímu øízení.
Rozsudkem Mìstského soudu v Praze ze dne 12. 9. 2007, è. j. 9 Ca 303/2005-27, byla zamítnuta ¾aloba podaná ¾alobcem (dále jen stì¾ovatel ) proti rozhodnutí Finanèního øeditelství pro hlavní mìsto Prahu (dále jen finanèní øeditelství ) ze dne 11. 10. 2005, è. j. FØ-11089/11/02, kterým bylo zamítnuto odvolání stì¾ovatele proti platebnímu výmìru Finanèního úøadu v Praze-Modøanech (dále jen správce danì ) ze dne 27. 6. 2002, è. j. 1020000918, o vymìøení danì z pøíjmù fyzických osob ve vý¹i 2 444 244 Kè. Mìstský soud v odùvodnìní rozsudku uvedl, ¾e neshledal dùvodným ¾alobní bod, v nìm¾ stì¾ovatel namítal, ¾e nebyly splnìny podmínky podle ustanovení § 31 odst. 5 zákona è. 337/1992 Sb., ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon o správì daní a poplatkù ) pro stanovení danì podle pomùcek. Zdùraznil, ¾e správce danì nepostupoval pøi vymìøení danì podle citovaného ustanovení, ale podle ustanovení § 44 odst. 1 citovaného zákona. Podle tohoto ustanovení je správce danì oprávnìn zjistit základ danì a stanovit daò podle pomùcek, které má k dispozici anebo které si sám opatøí, a to i bez souèinnosti s daòovým subjektem v pøípadì, ¾e nepodal daòové pøiznání nebo hlá¹ení, dodateèné daòové pøiznání nebo hlá¹ení vèas, a to ani po výzvì správce danì, nebo pokud nebyly daòovým subjektem na výzvu ve stanovené lhùtì odstranìny jeho vady. Naproti tomu ustanovení § 31 odst. 5 zákona o správì daní a poplatkù opravòuje správce danì stanovit daòovou povinnost za pou¾ití pomùcek, nesplní-li daòový subjekt pøi dokazování jím uvádìných skuteèností nìkterou ze svých zákonných povinností, tak¾e není mo¾no daòovou povinnost stanovit dokazováním. Mìstský soud se dále ztoto¾nil s názorem finanèního øeditelství, ¾e v daném pøípadì nebylo úèinnì podáno daòové pøiznání, nebo» stì¾ovatel na výzvu ze dne 22. 4. 2002 reagoval dne 29. 4. 2002 pouze èestným oznámením, které s odvoláním na ustanovení § 40 odst. 2 zákona o správì daní a poplatkù za daòové pøiznání pova¾ovat nelze. Proto podle názoru mìstského soudu nebylo ani dùvodu, aby správce danì postupem podle § 21 odst. 7 zákona o správì daní a poplatkù vyzýval k odstranìní vad daòového pøiznání, kdy¾ ¾ádné úèinnì podané daòové pøiznání zde neexistovalo. Skuteènost, ¾e v odpovìdi na ¾ádost stì¾ovatele o sdìlení dùvodù, které vedly ke stanovení daòového základu a danì, správce danì zmínil ustanovení § 32 odst. 9 citovaného zákona je¹tì neznamená, ¾e by správce danì vycházel z toho, ¾e stì¾ovatel podal nulové daòové pøiznání. Jiné ustanovení toti¾, podle nìho¾ by mohl správce danì na takovou ¾ádost reagovat, citovaný zákon neobsahuje, a proto správci danì nezbylo ne¾ postupovat podle zmínìného ustanovení, i kdy¾ stì¾ovatel daòové pøiznání nepodal. Dále se mìstský soud ztoto¾nil s hodnocením dùkazních prostøedkù finanèním øeditelstvím, ¾e stì¾ovatel neprokázal své tvrzení, ¾e finanèní prostøedky vlo¾ené v roce 2001 na devizový úèet u ÈSOB, a. s. jsou prostøedky, které si pùjèil v roce 1993 pro úèely podnikání od svého bratrance, pøivezl je do Èeské republiky, a tudí¾ se jednalo o pùjèku, kterou mu v roce 2001 bankovním pøevodem vracel. Mìstský soud se ztoto¾nil se závìrem finanèního øeditelství, ¾e nebylo prokázáno, ¾e v roce 2001 pøevádìné finanèní prostøedky jsou tyté¾, které stì¾ovatel dovezl v roce 1993, a správce danì právem pova¾oval tyto prostøedky za jeho pøíjmy realizované v roce 2001 a oprávnìnì shledal nadbyteèným výslech stì¾ovatelem navr¾eného svìdka. To, ¾e si stì¾ovatel v roce 1993 vypùjèil tvrzenou èástku a ¾e mìl tyto peníze k dispozici v Èeské republice v roce 1993, co¾ je okolnost, k ní¾ mìl být navr¾ený svìdek sly¹en, nijak nevyvrací závìr, ¾e finanèní prostøedky vlo¾ené stì¾ovatelem v roce 2001 na jeho osobní devizový úèet pocházejí z jiných, stì¾ovatelem nezdanìných, pøíjmù. Mìstský soud s odvoláním na rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 7. 4. 2005, è. j. 1 Afs 62/2004-68, konstatoval, ¾e v daném pøípadì finanèní øeditelství mohlo pøezkoumávat jen splnìní zákonných podmínek pro stanovení daòové povinnosti podle pomùcek, a tyto podmínky v daném pøípadì byly splnìny. K ¾alobní námitce, ¾e postup finanèních orgánù byl protiústavní, mìstský soud uvedl, ¾e finanèní orgány neporu¹ily Listinu základních práv a svobod tím, ¾e by stì¾ovatele v rozporu se zákonem vedly k prokazování zdroje finanèních prostøedkù. Byl to stì¾ovatel, kdo v odvolání uvádìl, z jakého zdroje pøedmìtné finanèní prostøedky pocházejí a povinností finanèního øeditelství bylo se tímto tvrzením zabývat, co¾ také v napadeném rozhodnutí uèinilo. Mìstský soud zdùraznil, ¾e jednou z povinností správce danì zakotvených v ust. § 36 odst. 1 vìta prvá zákona o správì daní a poplatkù je zji¹»ovat v¹echny údaje týkající se pøíjmù daòových subjektù, jejich majetkových pomìrù a dal¹ích skuteèností rozhodných pro správné a úplné vymìøení a vymáhání danì. Správce danì je oprávnìn, a souèasnì povinen, zji¹»ovat údaje týkající se penì¾ních pøíjmù daòových subjektù, jedná-li se o skuteènost rozhodnou pro správné a úplné vymìøení a vymáhání danì, a právì tak tomu bylo v dané vìci.
Proti tomuto rozsudku podal stì¾ovatel v zákonné lhùtì kasaèní stí¾nost z dùvodù uvedených v ustanovení § 103 odst. 1 písm. a) a b) s. ø. s., nebo» nesouhlasí se závìry mìstského soudu. Pøedev¹ím nesouhlasí s právním hodnocením, zda byly splnìny zákonné podmínky pro stanovení danì podle pomùcek. Stì¾ovatel je toho názoru, ¾e správce danì pøistoupil ke stanovení danì podle pomùcek pøesto, ¾e tyto nebyly splnìny. Na výzvu správce danì, aby podal daòové pøiznání, reagoval dopisem ze dne 29. 4. 2002, v nìm¾ sdìlil, ¾e nemìl v roce 2001 ¾ádné pøíjmy, které by podléhaly dani, a tudí¾ podal nulové daòové pøiznání. Pokud takto podané pøiznání mìlo vady, byl správce danì povinen jej vyzvat, aby vady podání odstranil. To se v¹ak nestalo a správce danì bez dal¹ího daò v rozporu se zákonem vymìøil. O tom, ¾e správce danì si byl vìdom toho, ¾e stì¾ovatel podal nulové daòové pøiznání za rok 2001, svìdèí i jeho pøípis ze dne 7. 10. 2002, v nìm¾ sdìlil ve smyslu ustanovení § 32 odst. 9 zákona o správì daní a poplatkù dùvody, které ho vedly ke stanovení daòového základu a danì. Podle stì¾ovatele zdanìní finanèních prostøedkù fyzické osoby, které si ulo¾í na svùj soukromý úèet, nemá oporu v zákonì. Postup správce danì byl v daném pøípadì v rozporu s èl. 2 odst. 2 a èl. 4 odst. 1 Listiny základních práv a svobod, nebo» je nepøípustné po¾adovat po stì¾ovateli prokázaní jeho majetkových pomìrù v rozsahu, který pøekraèuje èasový a vìcný rámec jeho daòových povinností, tj. vztahovat je na situace a subjekty, na nì¾ daòová povinnost nedopadá, a zasahovat tak do svobodného prostoru osoby nad rámec zásahu státní moci vymezený. Správce danì vlastnì konstruoval povinnost k obecnému prokazování majetkových pomìrù a zdrojù majetku stì¾ovatele, který je mimo rámec zákona o správì daní a poplatkù. Jestli¾e pak následnì vymìøil daò v dùsledku toho, ¾e stì¾ovatel neunesl dùkazní bøemeno, pøièem¾ za základ danì pova¾oval vklad penìz na osobní úèet, poru¹il tím i èl. 11 odst. 5 Listiny základních práv a svobod a nepøípustnì mu odòal jeho vlastnické právo. Stì¾ovatel rovnì¾ vyjádøil nesouhlas se závìrem mìstského soudu, ¾e neprokázal, ¾e finanèní prostøedky odesílané z jeho devizového úètu panu T. P. P. C. jsou vrácením pùjèky a ¾e správce danì musel vycházet z toho, ¾e se jedná o pøíjem dosa¾ený ve zdaòovacím období roku 2001. Stì¾ovatel poskytl dùkazní prostøedky o tom, ¾e si pùjèil finanèní prostøedky od pana T. P. P. C., ty v¹ak správce danì neakceptoval. Vklady na osobních úètech u finanèních ústavù nemohou být plo¹nì pova¾ovány za zdanitelné pøíjmy majitele úètu v roce vkladu tìchto prostøedkù na úèet, a to z hlediska vìcného a èasového. Vzniknou-li pochybnosti správce danì, zda tyto prostøedky pøedstavují pøedmìt danì, musí tomu pøedcházet zji¹tìní o existenci zdroje (aktivity, èinnosti èi skuteènosti), z nìho¾ by vìcnì i èasovì mohla èástka jako pøíjem pocházet a pøiznána nebyla. Kdy¾ poplatník tvrdí, ¾e nejde o zdanitelný pøíjem a své tvrzení dokládá dùkazními prostøedky, je nutné tyto øádnì zhodnotit a vyvrátit prokazatelnost jeho tvrzení, nebo» je nepøípustné po¾adovat prokazování majetkových a pøíjmových pomìrù v rozsahu, který pøekraèuje vìcný a èasový rámec jeho daòových povinností. Nemù¾e ani obstát závìr mìstského soudu, ¾e pokud byly finanèní prostøedky na úèet stì¾ovatele vlo¾eny v roce 2001, byly jeho zdanitelným pøíjmem jen za toto zdaòovací období. Za nesprávný oznaèil stì¾ovatel také závìr mìstského soudu, ¾e finanèní øeditelství oprávnìnì shledalo nadbyteèným navr¾ený výslech svìdka, nebo» tato výpovìï byla rozhodující pro dolo¾ení skuteèností, které stì¾ovatel v prùbìhu daòového øízení tvrdil. Stì¾ovateli tak bylo odepøeno právo na spravedlivý proces a to ve svém dùsledku znamenalo nesprávné vymìøení danì. Stì¾ovatel poukázal na rozsudek Mìstského soudu v Praze v obdobné vìci (è. j. 10 Ca 56/2005-37), v nìm¾ podle jeho názoru soud vyslovil obdobné právní názory, jakých se dovolává stì¾ovatel v této kasaèní stí¾nosti. Proto navrhl, aby Nejvy¹¹í správní soud zru¹il napadený rozsudek a vìc vrátil mìstskému soudu k dal¹ímu øízení.
Finanèní øeditelství ve vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti uvedlo, ¾e postupovalo v souladu s ustanoveními zákona o správì daní a poplatkù a stejnì tak postupoval i správce danì. Podle ustanovení § 40 odst. 1 citovaného zákona je daòové pøiznání povinen podat ka¾dý, komu vzniká v souladu s tímto zákonem nebo zvlá¹tním pøedpisem tato povinnost, nebo ten koho k tomu správce danì vyzve a podle odst. 2 citovaného ustanovení lze daòové pøiznání úèinnì podat jen na tiskopise vydaném ministerstvem nebo na poèítaèových sestavách, které mají údaje, obsah i uspoøádání údajù zcela toto¾né s tiskopisem vydaným ministerstvem. Stì¾ovatel ani na základì výzvy správce danì pøiznání k dani z pøíjmù fyzických osob za zdaòovací období 2001 nepodal. Stì¾ovatel nebyl správcem danì vyzýván k odstranìní vad daòového pøiznání, nebo» jej nepodal. Jeho písemnost ze dne 29. 4. 2002 za daòové pøiznání s odvoláním na vý¹e uvedená ustanovení pova¾ovat nelze.Ve výzvì byl stì¾ovatel upozornìn na ustanovení § 44 zákona o správì daní a poplatkù a základ danì a daò byly stanoveny podle odst. 1 citovaného ustanovení, o èem¾ byl stì¾ovatel vyrozumìn platebním výmìrem. Na ¾ádost stì¾ovatele mu poté byly sdìleny dùvody, které vedly ke stanovení daòového základu a danì z pøíjmù fyzických osob za rok 2001. Z tohoto sdìlení nelze dovozovat, ¾e platebnímu výmìru pøedcházelo podání daòového pøiznání. Proto¾e správce danì zjistil, ¾e na osobní úèet stì¾ovatele byla v roce 2001 vlo¾ena znaèná èástka, ovìøoval, zda se jedná o finanèní prostøedky, které ji¾ byly zdanìny èi jsou od danì osvobozeny, popøípadì dani nepodléhají, co¾ je podle ustanovení § 1 odst. 2, § 2 odst. 3, § 36 odst. 1 a § 34 odst. 11 zákona o správì daní a poplatkù zcela v jeho kompetenci. Stì¾ovatel v odvolacím øízení neprokázal, ¾e uvedená èástka nepøedstavuje nezdanìné finanèní prostøedky. Svìdeckou výpovìdí mìlo být podle stì¾ovatele potvrzeno, ¾e mìl finanèní prostøedky k dispozici ji¾ v roce 1993, kdy si je vypùjèil a dovezl v hotovosti z Vietnamu. Správce danì i finanèní øeditelství vyhodnotily svìdeckou výpovìï jako nadbyteènou, nebo» potvrzení skuteènosti, ¾e si stì¾ovatel vypùjèil v roce 1993 penì¾ní prostøedky, je¹tì neprokazuje, ¾e tyto stì¾ovatel vlo¾il v roce 2001 na bankovní úèet.
Nejvy¹¹í správní soud pøezkoumal na základì kasaèní stí¾nosti napadený rozsudek v souladu s ustanovením § 109 odst. 2 a 3 s. ø. s., vázán rozsahem a dùvody, které uplatnil stì¾ovatel v podané kasaèní stí¾nosti, a pøitom shledal vadu uvedenou v odstavci 3, k ní¾ musel pøihlédnout z úøední povinnosti.
Podle obsahu správního spisu reagoval stì¾ovatel na výzvu správce danì k podání daòového pøiznání dne 29. 4. 2002 zasláním èestného oznámení, v nìm¾ sdìlil, ¾e v roce 2001 nemìl, kromì pøíjmù ze závislé èinnosti, ¾ádné jiné pøíjmy, které by podléhaly dani z pøíjmù fyzických osob. Poté správce danì pøistoupil ke stanovení základu danì a vymìøení danì podle pomùcek platebním výmìrem. Na ¾ádost stì¾ovatele podle § 32 odst. 9 zákona o správì daní a poplatkù správce danì mimo jiné sdìlil, ¾e Dne 29. 4. 2002 jste podal èestné prohlá¹ení, ¾e jste kromì pøíjmù podle § 6 zákona è. 586/92 Sb., ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù nemìl ¾ádné jiné pøíjmy, které by podléhaly dani z pøíjmù fyzických osob. Vzhledem k tomu, ¾e jste ve lhùtì stanovené výzvou nepodal daòové pøiznání, postupoval správce danì podle § 44 zákona o správì daní a dle odst. 2 pøistoupil ke stanovení danì podle pomùcek za pou¾ití § 31 zákona o správì daní. V rozhodnutí o zamítnutí odvolání finanèní øeditelství své závìry odùvodnilo tím, ¾e stì¾ovatel ani po výzvì správce danì pøiznání k dani za zdaòovací období roku 2001 nepodal, a proto správce danì pøistoupil v souladu s ustanovením § 44 odst. 1 zákona o správì daní ke stanovení základu danì a vymìøení danì podle pomùcek. Dále v rozhodnutí uvedlo, ¾e správce danì v odvolacím øízení vyzval stì¾ovatele k pøedlo¾ení dùkazních prostøedkù potvrzujících tvrzení o pùvodu pøedmìtné finanèní èástky a po vyhodnocení jeho reakce neshledal dùvod k postupu podle ustanovení § 49 odst. 1 zákona o správì daní a poplatkù. To, ¾e stì¾ovatel vyrovnal dluh, který mu údajnì vznikl na základì ústní smlouvy o pùjèce uzavøené v roce 1993 ve Vietnamu, je¹tì neprokazuje, ¾e pøedmìtné finanèní prostøedky byly pøivezeny z Vietnamu. Výslech navr¾eného svìdka ve vìci údajné pùjèky proto oznaèilo za bezpøedmìtný.
Podle názoru Nejvy¹¹ího správního soudu nelze z takto formulovaného odùvodnìní rozhodnutí seznat, které ze zákonných podmínek pro postup pro stanovení základu danì a vymìøení danì podle pomùcek vlastnì finanèní øeditelství pøezkoumávalo, zda nastaly skutkové okolnosti upravené v ustanovení § 44 odst. 1 zákona o správì daní a poplatkù, kdy vùbec nebylo podáno daòové pøiznání, nebo stì¾ovatel neunesl dùkazní bøemeno pøi dokazování podle ustanovení § 31 odst. 5 citovaného zákona a nelze rovnì¾ seznat, zda pøezkoumávalo zákonné dùvody, o nì¾ se podle sdìlení ze dne 7. 10. 2002, opíral napadený platový výmìr, tedy ustanovení § 44 odst. 2 zákona o správì daní a poplatkù. Podle ustanovení § 50 odst. 5 zákona o správì daní a poplatkù smìøuje-li odvolání proti rozhodnutí o dani stanovené podle pomùcek odvolací orgán zkoumá pouze dodr¾ení zákonných podmínek pro pou¾ití tohoto zpùsobu stanovení danì. Z odùvodnìní napadeného správního rozhodnutí je v¹ak zøejmé, ¾e finanèní øeditelství zkoumalo jednak dodr¾ení podmínek stanovených v ustanovení § 44 odst. 1 zákona o správì daní a poplatkù a dále se zabývalo i tím, ¾e stì¾ovatel neunesl dùkazní bøemeno. Zabývalo se tedy dvìma zcela odli¹nými zákonnými podmínkami pro stanovení danì podle pomùcek. Správce danì v daòovém øízení ¾ádné dokazování neprovádìl, na èestné prohlá¹ení stì¾ovatele nijak nereagoval, vycházel zøejmì z toho, ¾e vùbec daòové pøiznání nepodal, aè sám ve sdìlení ze dne 7. 10. 2002 uvedl, ¾e postupoval podle ustanovení § 44 a podle odst. 2 pøistoupil ke stanovení danì podle pomùcek za pou¾ití § 31 zákona o správì daní a poplatkù. Takto formulované odùvodnìní postupu pøi vydání platebního výmìru je ale zcela nesrozumitelné. Opírá-li finanèní øeditelství dùvody svého rozhodnutí o výsledky dokazování, lze se domnívat, ¾e se jedná o dokazování, které provádìl správce danì a¾ v odvolacím øízení. Pøedmìtem pøezkumu v¹ak mìlo být dodr¾ení zákonných podmínek pro vydání platebního výmìru správcem danì.
Pokud stì¾ovatel daòové pøiznání nepodal ani po výzvì správce danì a ani jinak neprokázal skuteènosti rozhodné pro správné stanovení danì, je v takovém pøípadì stanovení daòové povinnosti dokazováním pojmovì vylouèeno. Tímto zpùsobem se prokazují skuteènosti, které daòový subjekt uvedl v daòovém pøiznání, popø. uvést mìl. Nebylo-li v daném pøípadì daòové pøiznání vùbec podáno, není zøejmé, z jakého dùvodu správce danì v odvolacím øízení pøistoupil k provádìní dokazování a finanèní øeditelství tento postup akceptovalo. Takový postup jde nad rámec odvolacího pøezkumu zákonných podmínek stanovení danì podle pomùcek v pøípadì, ¾e daòové pøiznání vùbec nebylo podáno. V daném pøípadì mìlo být pøedmìtem pøezkumu dodr¾ení zákonných podmínek, o které opøel správce danì vydání napadeného platebního výmìru. Z rozhodnutí finanèního øeditelství není seznatelné, které ze zákonem pøedvídaných skutkových okolností v § 44 zákona o správì daní a poplatkù opravòujících správce danì k vymìøení danì podle pomùcek vlastnì pøezkoumával, a proto jeho závìr je nepøezkoumatelný pro nesrozumitelnost. Jak ji¾ judikoval Nejvy¹¹í správní soud v rozsudku ze dne 21. 6. 2006, è. j. 7 Afs 37/2005-61, ustanovení § 44 zákona o správì daní a poplatkù stanoví postup správce danì pøi vymìøení danì podle pomùcek za tøech rùzných skutkových okolností. První z nich je situace uvedená v odst. 1 citovaného ustanovení, kdy daòový subjekt nepodá daòové pøiznání ani poté, kdy byl správcem danì vyzván k jeho podání podle § 40 odst. 1 zákona o správì daní a poplatkù. V takovém pøípadì je správce danì oprávnìn buï zjistit základ danì a stanovit daò podle pomùcek, které má k dispozici nebo které si sám bez souèinnosti s daòovým subjektem opatøí, anebo je oprávnìn pøedpokládat, ¾e daòový subjekt vykázal v daòovém pøiznání nulovou daò a daò také v této vý¹i vymìøit, a pøípadnou následnou daòovou kontrolou podle § 16 citovaného zákona ovìøit daòový základ a dal¹í okolnosti rozhodné pro správné stanovení danì u daòového subjektu. Ve výbìru, které z oprávnìní u¾ije, je správce danì limitován tím, ¾e stanovit základ danì a daò podle pomùcek mù¾e jen tehdy, má-li dostatek podkladù pro závìr o tom, ¾e daòovému subjektu svìdèí daòová povinnost a daòovou povinnost lze podle pomùcek stanovit.
Druhý z pøípadù upravených v § 44 odst. 1 zákona o správì daní a poplatkù je ten, kdy daòový subjekt sice daòové pøiznání buï sám nebo na výzvu správce danì podá, ale toto daòové pøiznání obsahuje vady, které je tøeba odstranit, a daòový subjekt tak neuèiní ani poté, kdy je k odstranìní vad daòového pøiznání správcem danì vyzván. V takovém pøípadì je správce danì oprávnìn zjistit základ danì a stanovit daò podle pomùcek.
Koneènì tøetí mo¾ná situace je upravena v § 44 odst. 2 zákona o správì daní a poplatkù, kdy lze stanovit daò podle pomùcek v pøípadì, ¾e daòový subjekt uvedl v daòovém pøiznání nesprávné nebo neúplné údaje o skuteènostech rozhodných pro stanovení danì a nesprávnost nebo neúplnost ani na výzvu správce danì neodstranil. Toto ustanovení tak míøí na pøípady, kdy daòový subjekt podal formálnì bezvadné daòové pøiznání, uvedl v nìm v¹ak nesprávné nebo neúplné údaje o skuteènostech rozhodných pro stanovení danì. Míøí tedy na pøípady, kdy daòový subjekt uvede údaje nesprávné nebo zamlèí údaje rozhodné pro vý¹i jeho daòové povinnosti.
Mìstský soud tedy pochybil, pokud rozhodnutí finanèního øeditelství pro nepøezkoumatelnost z úøední povinnosti nezru¹il. Ji¾ v rozsudku è. j. 2 Ads 33/2003-78, (publ. pod è. 523/2005 Sb. NSS) Nejvy¹¹í správní soud konstatoval, ¾e nepøihlédne-li soud k nepøezkoumatelnosti správního rozhodnutí, zalo¾í svým postupem i nepøezkoumatelnost rozhodnutí svého a z toho dùvodu takové rozhodnutí soudu Nejvy¹¹í správní soud ex officio zru¹í.
Z vý¹e uvedeného dùvodu Nejvy¹¹í správní soud napadený rozsudek mìstského soudu zru¹il a vìc vrátil tomuto soudu k dal¹ímu øízení (§ 110 odst. 1 s. ø. s.). Ve vìci rozhodl v souladu s § 109 odst. 1 s. ø. s., podle nìho¾ rozhoduje Nejvy¹¹í správní soud o kasaèní stí¾nosti zpravidla bez jednání, kdy¾ neshledal dùvody pro jeho naøízení.
Námitkami uplatnìnými v kasaèní stí¾nosti se Nejvy¹¹í správní soud nezabýval, nebo» z podstaty nepøezkoumatelnosti rozhodnutí plyne, ¾e usuzovat na dùvodnost èi nedùvodnost námitek lze jen u rozhodnutí, které je ve vztahu k tìmto námitkám pøezkumu schopné, a tedy není vùèi nim zatí¾eno vadou, která jej èiní nepøezkoumatelným. Nebylo-li z napadeného správního rozhodnutí zøejmé, z jakého z dùvodù, je¾ pøipadaly v úvahu, byla stì¾ovateli domìøena daò podle pomùcek, nebylo mo¾no ani vìcnì zkoumat, zda byly pro takový postup splnìny zákonné podmínky (viz usnesení roz¹íøeného senátu Nejvy¹¹ího správního soudu 19. 2. 2008, è. j. 7 Afs 212/2006-74, publikované pod è. 1566/2008)