Source: https://www.scribd.com/doc/60064827/Ping-Pong
Timestamp: 2017-04-28 01:34:35
Document Index: 376800774

Matched Legal Cases: ['artículo 3', 'artículo 3', 'artículo 3', 'artículo 3', 'artículo 3', 'artículo 3', 'artículo 3', 'artículo 3', 'artículo 4']

ScribdBrowseInterestsCareer & MoneyPersonal GrowthPolitics & Current AffairsScience & TechHealth & FitnessLifestyleEntertainmentBiographies & HistoryFictionBrowse byBooksAudiobooksNews & MagazinesSheet MusicBrowse allUploadSign inJoinPing PongUploaded by Mauro Damián Estañita0.0 (0)DownloadEmbedView MoreCopyright: Attribution Non-Commercial (BY-NC)List price: $0.00Download as PDF, TXT or read online from ScribdFlag for inappropriate contentREAL FEDERACIÓN ESPAÑOLA DE TENIS DE MESACOMITÉ TÉCNICO NACIONAL DE ÁRBITROS
EN ESTA NUEVA EDICIÓN SE RECOGEN AQUELLOS APARTADOS DEL HANDBOOK DE LA ITTF QUE SON DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO Y APLICACIÓN HABITUAL, RESPETANDO EL ORDEN DE NUMERACIÓN ORIGINAL (DE AHÍ QUE SE SUPRIMAN ALGUNOS Y, POR EJEMPLO, SE COMIENCE CON EL CAPÍTULO 2). LA TRADUCCIÓN DEL INGLÉS AL CASTELLANO OBLIGA, POR OTRA PARTE, A EMPLEAR ALGUNOS TÉRMINOS QUE NO TIENEN UNA CORRESPONDENCIA EXACTA EN AMBOS IDIOMAS, PERO QUE, EN TODO CASO, RESULTAN FÁCILMENTE COMPRENSIBLES POR EL CONTEXTO EN EL QUE APARECEN. DEFINIMOS A CONTINUACIÓN 3 EJEMPLOS DE ELLO QUE SERÁN USADOS EN EL PRESENTE REGLAMENTO: - ASOCIACIÓN: FEDERACIÓN NACIONAL, TERRITORIAL, ETC. - PARTIDO: ENFRENTAMIENTO ENTRE JUGADORES (INDIVIDUAL O DOBLES). - ENCUENTRO: ENFRENTAMIENTO ENTRE EQUIPOS. LOS ARTÍCULOS QUE HAN SIDO INTRODUCIDOS O MODIFICADOS COMO RESULTADO DE LAS DECISIONES TOMADAS EN LAS REUNIONES DE LA JUNTA DE DIRECTORES DE LA ITTF DE 2007 O EN LA ASAMBLEA GENERAL ANUAL DE LA ITTF DE 2007 SE MUESTRAN EN SOMBREADO. EN TODO EL REGLAMENTO SE USA EL GÉNERO MASCULINO AUNQUE DEBE ENTENDERSE QUE SE REFIERE TANTO A HOMBRES COMO A MUJERES. ________________________________________________________________________________ EL PRESENTE REGLAMENTO TÉCNICO DE JUEGO, REDACTADO DE ACUERDO CON LAS ÚLTIMAS DISPOSICIONES DE LA INTERNATIONAL TABLE TENNIS FEDERATION, ES EL ÚNICO OFICIAL APROBADO POR LA REAL FEDERACIÓN ESPAÑOLA DE TENIS DE MESA Y HAN COLABORADO EN LA TRADUCCIÓN Y ELABORACIÓN DEL MISMO DIVERSOS MIEMBROS DEL CTNA. LA ITTF Y LA RFETM ESTIMULAN LA REPRODUCCIÓN DE ESTE MANUAL SIEMPRE QUE SE CITE LAS FUENTES DE DONDE PROCEDE. REAL FEDERACIÓN ESPAÑOLA DE TENIS DE MESA c/ Ferraz, 16 – 1º. 28008 MADRID – ESPAÑA (SPAIN) Teléfonos: (+34) 91 547 77 26 – (+34) 91 542 33 87 – Fax: (+34) 91 542 92 05 Teléfono sólo desde España: 902 15 16 73 SECRETARÍA COMITÉ TÉCNICO NACIONAL DE ÁRBITROS c/ Demetrio Monteserín, 8 - 4º B. 24009 LEÓN – ESPAÑA (SPAIN) Teléfono: (+34) 987 25 46 95 e-mail: ctna@rfetm.com
y los extremos de la red lo más cerca posible de los soportes. la hoja puede estar reforzada en su interior con una capa adhesiva de un material fibroso tal como fibra de carbono. siempre la dimensión inferior.4. bien con goma de picos normal con los picos hacia fuera y un grosor total no superior a 2 mm incluido el adhesivo.1 2. La pelota pesará 2. La superficie de juego puede ser de cualquier material y proporcionará un bote uniforme de. y estará situada en un plano horizontal a 76 cm del suelo.5 2. conocida como superficie de juego. natural o sintética. con una densidad no inferior a 10 por cm2 ni superior a 30 por cm2.2 2. La red estará suspendida de una cuerda sujeta en cada uno de sus extremos a un soporte vertical de 15. pero la hoja deberá ser plana y rígida. el 85 % del grosor de la hoja será de madera natural.2. incluyendo las fijaciones que los sujetan a la mesa. blanca o naranja.3
La pelota será esférica. con un diámetro de 40 mm.
2.2 2.25 cm sobre la superficie de juego. el límite exterior de los soportes estará a 15.5 % del grosor total ó 0.2
2.525 m.74 m.2 2. forma o peso.3. la línea central será considerada como parte de cada medio campo derecho. con picos distribuidos de manera uniforme por su superficie. aproximadamente.4 2. El lado de la hoja usado para golpear la pelota estará cubierto.3
2. en toda su longitud lo más cerca posible de la superficie de juego.1.3.4
El conjunto de la red consistirá en la red.2.
2.525 m.7 g. La parte inferior de la red deberá estar.1 2. fibra de vidrio o papel prensado. en toda su longitud. La goma de picos normal es una capa sencilla de goma no celular.3 2.2
2.2.25 cm por fuera de las líneas laterales. uniforme y mate.3. La superficie de juego no incluye los laterales de la parte superior de la mesa.1
2. con una línea lateral blanca de 2 cm de anchura a lo largo de cada borde de 2.4.
2. La pelota será de celuloide o de un material plástico similar.3.1
La raqueta puede ser de cualquier tamaño. Para dobles.4. Como mínimo. 23 cm al dejar caer sobre ella una pelota reglamentaria desde una altura de 30 cm. será rectangular.1 2. su suspensión y los soportes.4
2.1. cada campo estará dividido en dos medios campos iguales por una línea central blanca de 3 mm de anchura y paralela a las líneas laterales. La parte superior de la red estará. o bien con goma sándwich con los picos hacia dentro o hacia fuera y un grosor total no superior a 4 mm incluido el adhesivo.1.4. La superficie de juego será de color oscuro.35 mm. y mate.
2. y una línea de fondo blanca de 2 cm de anchura a lo largo de cada borde de 1.2.25 cm de altura.74 m y una anchura de 1. a 15.1.1.1.3 2.6
La superficie superior de la mesa. La superficie de juego estará dividida en dos campos iguales por una red vertical paralela a las líneas de fondo y será continua en toda el área de cada campo. con una longitud de 2. pero sin sobrepasar el 7.
de manera que se eleve al menos 16 cm tras salir de la palma de la mano libre y luego caiga sin tocar nada antes de ser golpeada.
2.5. toque directamente
.5. el servidor la golpeará de forma que toque primero su campo y después de pasar por encima o alrededor del conjunto de la red.4. y permitirá que la examinen.6. siempre y cuando las características de la superficie no sufran cambios significativos.4.4. estando en juego.5.5.5.6.5
Una jugada es el período durante el cual está en juego la pelota.2 2. o la de un lado si éste queda sin cubrir. la toca en juego cuando está por encima de la superficie de juego o se está dirigiendo hacia ésta.5 2. El árbitro asistente es la persona designada para asistir al árbitro en ciertas decisiones.12 2. Se considera que la pelota pasa por encima o alrededor del conjunto de la red si pasa por cualquier lugar que no sea entre la red y los soportes de ésta.5.5 2. pero sin sobrepasarlos.5.5. cubierta exteriormente por una capa sencilla de goma de picos normal.5. no habiendo tocado su campo desde la última vez que fue golpeada por su oponente.3
El servicio comenzará con la pelota descansando libremente sobre la palma abierta e inmóvil de la mano libre del servidor. si bien la parte más cercana al mango y que se sujeta con los dedos puede quedar al descubierto o cubrirse con cualquier material.5.15
2. el servidor lanzará la pelota hacia arriba lo más verticalmente posible.6
2. Un jugador obstruye la pelota si él.3 2.4. de color rojo vivo por un lado y negro por el otro. debidas a roturas accidentales o uso.5.4 2.2 2. un jugador mostrará a su/s contrincante/s y al árbitro la raqueta que va a usar. Pueden permitirse leves alteraciones en la continuidad de la superficie.7 2.13 2.
2. Lo que un jugador viste o lleva incluye todo lo que vestía o llevaba al comienzo de la jugada. y siempre que cambie de raqueta durante el mismo. el grosor de la goma de picos no debe sobrepasar los 2 mm.6 2. o entre la red y la superficie de juego. o en la uniformidad de su color.8
La goma sándwich es una capa sencilla de goma celular. o con la misma mano por debajo de la muñeca. el brazo libre es el brazo de la mano libre. Un jugador golpea la pelota si. La pelota está en juego desde el último momento en que permanece inmóvil en la palma de la mano libre antes de ser puesta en servicio intencionadamente hasta que la jugada se decide como tanto o anulación. será mate. El árbitro es la persona designada para dirigir un partido o encuentro.5. Al comienzo de un partido. Cuando la pelota está descendiendo.4. La mano de la raqueta es la mano que empuña la raqueta. El recubrimiento llegará hasta los límites de la hoja. Una anulación es una jugada cuyo resultado no es anotado.2 2. la toca con su raqueta empuñada con la mano.4.1 2.8 2.7 2.5.11 2. Se considera que la línea de fondo se prolonga indefinidamente en ambos sentidos.9 2.5. Después. La hoja. El receptor es el jugador que ha de golpear en segundo lugar la pelota en una jugada. o cualquier cosa que vista o lleve.10 2.4 2.6 2. excluida la pelota. La mano libre es la mano que no empuña la raqueta.3.6.2. El servidor es el jugador que ha de golpear en primer lugar la pelota en una jugada. sin imprimirle efecto. cualquier capa en su interior y todo recubrimiento o capa adhesiva en el lado usado para golpear la pelota. Un tanto es una jugada cuyo resultado es anotado.14 2. La superficie del recubrimiento de los lados de la hoja.1 2.5. serán continuos y de grosor uniforme.
1. o cualquier otro incumplimiento de las reglas. Excepcionalmente. por lo demás.6. el receptor hará entonces una devolución. la pelota estará por encima de la superficie de juego y por detrás de la línea de fondo del servidor. el servidor hará primero un servicio.9.1
2.9. el árbitro otorgará un punto a la pareja oponente. Si el árbitro tiene dudas sobre la legalidad de un servicio.9. se va en la dirección de la red después de tocar el campo del receptor. la red y su extensión indefinida hacia arriba. bien sea directamente o tras haber tocado el conjunto de la red.
2.1 2. resultará en un tanto para el jugador o pareja receptor/a.6.6. el compañero del receptor hará entonces una devolución.7
2. si el árbitro o árbitro asistente interrumpen el juego.6 2.
2. servidor y receptor harán una devolución alternativamente. en la primera ocasión de un partido. siempre y cuando. el servidor hará primero un servicio.2 2. pero en lo sucesivo cualquier jugador de la pareja discapacitada puede hacer devoluciones.6.9
2.4 2.6.1. el receptor hará entonces una devolución. el servidor hará primero un servicio. en dobles. cada jugador. la pelota toca el conjunto de la red al pasar por encima o alrededor del mismo. ninguna parte de la silla de ruedas de un jugador sobresaldrá más allá de la prolongación imaginaria de la línea central de la mesa. la pelota será golpeada de forma que pase por encima o alrededor del conjunto de la red y toque el campo del oponente. si se efectúa el servicio cuando el receptor o pareja receptora no están preparados. Sin embargo. Si lo hace.6.4 2.3 2.6.5 2. La jugada será anulada si. anunciar nulo y advertir al servidor.7.1. el servicio sea correcto o si la pelota es obstruida por el receptor o su compañero. siempre que ni el receptor ni su compañero intenten golpear la pelota. Cuando dos jugadores que están en silla de ruedas debido a una discapacidad física forman una pareja en dobles.6.8.8.1 2. el servicio sea correcto-. En dobles. si el receptor está en silla de ruedas debido a una discapacidad física y en el servicio siempre y cuando.6.
2. el compañero del servidor hará entonces una devolución.8.8
2. hará una devolución.3 2.9. Cualquier servicio posterior de dudosa legalidad de ese jugador o de su compañero de dobles en el mismo partido.2.9. el brazo y la mano libres del servidor se quitaran del espacio existente entre la pelota y la red.5. y en lo sucesivo. por lo demás.1 2.6. Es responsabilidad del jugador servir de forma que el árbitro o árbitro asistente pueda ver que cumple con los requisitos de un servicio correcto. en el servicio. el receptor hará entonces una devolución.2 2. la pelota tocará sucesivamente el medio campo derecho del servidor y del receptor. por turno y en este orden. la pelota.9.9. si el fallo al hacer un servicio o una devolución.1 2. puede.
El espacio entre la pelota y la red está definido por la pelota.5
el campo del receptor.1
Tras haber sido servida o devuelta. el árbitro podrá atenuar los requisitos para un servicio correcto cuando considere que una discapacidad física impide su cumplimiento. y en lo sucesivo.3
En individuales.1.1. y no será escondida al receptor por el servidor o su compañero de dobles ni por nada de lo que ellos vistan o lleven. Siempre que haya un claro incumplimiento de los requisitos de un servicio correcto no se dará advertencia alguna y el receptor ganará un tanto. Desde el comienzo del servicio hasta que es golpeada.1. es debido a una perturbación fuera del control del jugador. Tan pronto como la pelota haya sido lanzada.
El derecho a elegir el orden inicial de servir. el orden del servicio y de la recepción será el mismo. la pareja que tiene el derecho a servir en primer lugar elegirá cuál de los dos jugadores lo hará primero.2 2.2.9.10. si en dobles uno de los oponentes golpea la pelota fuera del orden establecido por el primer servidor y el primer receptor. en este caso. de acuerdo con lo estipulado en la regla de aceleración (2.10.1. si su oponente golpea la pelota dos veces consecutivas.1 2.2. si. o empezar en un determinado lado de la mesa.5. Se puede interrumpir el juego: para corregir un error en el orden de servicio.9.10.
2.10.9. Después de cada 2 tantos anotados.1.2 2.1.1.9.2.13.10. si la pelota pasa por encima de su campo o más allá de su línea de fondo sin haber tocado su campo.12. En cada juego de un partido de dobles.10
2.6 2.1.4.5.4 2.10. si su oponente obstruye la pelota.9. y así hasta el final del juego. antes de ser golpeada por su oponente. si su oponente toca la superficie de juego con la mano libre. en los siguientes juegos del
ORDEN DEL SERVICIO.2. un jugador ganará un tanto: si su oponente no hace un servicio correcto. pero cada jugador servirá tan sólo un tanto alternativamente.2). el receptor o pareja receptora pasará a ser el servidor o pareja servidora.2 2. si su oponente.10.1.1.9. mueve la superficie de juego. toca el conjunto de la red.3 2. recepción o lados.1.11 2.10.
Un partido se disputará al mejor de cualquier número impar de juegos. en individuales sale del campo del receptor por cualquiera de sus laterales tras tocarlo.4. excepto el conjunto de la red.3.13
2.1.10. la pelota toca cualquier cosa.4.9 2.1 2. y el ganador puede elegir servir o recibir primero.10. o cualquier cosa que éste vista o lleve.4
se queda en reposo sobre el campo del receptor.10.11
2. excepto cuando ambos jugadores o parejas consigan 10 tantos.4 o 2. o empezar en un lado determinado.8 2. 2.12
A menos que la jugada sea anulada.10.
Ganará un juego el jugador o pareja que primero alcance 11 tantos. cuando las condiciones de juego son perturbadas de forma tal que pudieran afectar al resultado de la jugada.10.15.3 2. a menos que ambos jugadores o parejas hayan anotado 10 tantos o esté en vigor la regla de aceleración.13.13.2 2.10 2. En estos últimos casos.12
2. RECEPCIÓN Y LADOS
.11. si su oponente no hace una devolución correcta.5 2. si su oponente golpea la pelota con un lado de la hoja de la raqueta cuya superficie no cumple los requisitos indicados en los artículos 2.3 2.1 2. y en el primer juego de un partido la pareja receptora decidirá cuál de los dos jugadores recibirá primero.2 2.1. para amonestar o penalizar a un jugador o consejero. Cuando un jugador o pareja ha elegido servir o recibir primero.1. recibir o lado de la mesa será decidido por sorteo.13.3
2.2.7 2. si su oponente. o cualquier cosa que éste vista o lleve. tras haber realizado un servicio o una devolución. tras ser golpeada por su oponente. para introducir la regla de aceleración. ganará el juego el primer jugador o pareja que posteriormente obtenga 2 tantos de diferencia.1.1 2.5. el otro jugador o pareja tendrá la otra elección.
RECEPCIÓN O LADOS
2. y se reanudará sirviendo y recibiendo con aquellos jugadores que deberían servir y recibir respectivamente según el tanteo alcanzado.14
2. el juego será interrumpido por el árbitro y se reanudará con el servicio del jugador que sirvió en la jugada que fue interrumpida. la pareja receptora cambiará su orden de recepción cuando la primera de las parejas anote 5 tantos. En dobles.15. el juego se reanudará con el orden de servicio elegido por la pareja que tenía derecho a servir primero en el juego durante el cual es advertido el error. A partir de ese momento. y en el último juego posible de un partido.2
2. El jugador o pareja que sirva primero en un juego recibirá en primer lugar en el siguiente juego del partido.15. el primer receptor será el jugador que le servía en el juego anterior.15. o en cualquier otro momento anterior a petición de ambos jugadores o parejas. de acuerdo con el orden establecido al comienzo del partido. y se reanudará con los jugadores en los lados en que deberían estar según el tanteo alcanzado.15. y el jugador o pareja receptora ganará un tanto si hace 13 devoluciones. Una vez que haya entrado en vigor.3
Excepto que ambos jugadores o parejas hayan llegado al menos a 9 tantos.15. y el compañero del anterior servidor pasará a ser receptor.13. una vez elegido el primer servidor. el juego se reanudará con el servicio del jugador que recibió en la jugada inmediatamente anterior.13.15
ERRORES EN EL ORDEN DE SERVICIO. Si la pelota no está en juego al llegarse al tiempo límite. el anterior receptor pasará a ser servidor.14. el juego será interrumpido por el árbitro tan pronto como se advierta el error. todos los tantos conseguidos antes de advertirse un error serán válidos.
2.1 2. Si la pelota está en juego al llegarse al tiempo límite.2 2. la regla de aceleración entrará en vigor si un juego no ha finalizado tras 10 minutos de duración.1.5 2.1
2. el juego será interrumpido por el árbitro tan pronto como se advierta el error. en dobles. Si los jugadores no cambiaron de lado cuando debían haberlo hecho.1. El jugador o pareja que comienza un juego en un lado de la mesa comenzará el siguiente juego del partido en el otro lado.6 2. En cualquier caso.
.14. En el último juego posible de un partido de dobles. la regla de aceleración se mantendrá hasta el final del partido.2 2.14.2.3
Si un jugador sirve o recibe fuera de su turno. de acuerdo con el orden establecido al principio del partido.13. en cada cambio de servicio. los jugadores o parejas cambiarán de lado cuando el primero de los jugadores o parejas anote 5 tantos.1 2.7
partido. cada jugador servirá un tanto por turno hasta el final del juego.
2. a menos que el Comité Ejecutivo autorice lo contrario y lo notifique con antelación a los participantes de acuerdo con el artículo 3. La cumplimentación y entrega de una hoja de inscripción será considerado como una expresa aceptación de las condiciones de la competición.1. así como las competiciones internacionales reconocidas organizadas por entidades no afiliadas pueden celebrarse bajo reglas establecidas por la entidad organizadora.1.1. en los partidos y encuentros internacionales.1 3.1.1.1.1.1.1.3 3.5
3.1.3 3. los torneos abiertos. excepto lo previsto en el artículo 3. invitados individualmente.2. la naturaleza y alcance de la variación serán especificados en la hoja de inscripción.1.4
3.2.4 3.4 3.3.1. incluidas especificaciones sobre el equipamiento. Se recomienda la aplicación de las Reglas y del Reglamento en todas las competiciones internacionales pero. en forma de Folletos Técnicos autorizados por la Junta de Directores y en el Manual para Oficiales de partidos y en el Manual para Jueces Árbitros. Un encuentro internacional es el disputado entre equipos representantes de Asociaciones.4. incluidas sus variaciones.1. Un torneo abierto es aquél en el que pueden inscribirse jugadores de todas las Asociaciones.1.5
Una competición internacional es aquélla en la que pueden participar jugadores de más de una Asociación. a menos que la Federación Continental correspondiente autorice lo contrario y lo notifique con antelación a las Asociaciones participantes.3.1.3 3.7
Excepto lo previsto en el artículo 3.2.2 3.3.1.1. Serán publicadas explicaciones e interpretaciones detalladas del Reglamento. tal y como prevé la Constitución de la ITTF. Se presupondrá la aplicación de las Reglas y del Reglamento para Competiciones Internacionales.2
3.2.1 3.2 3.3
3. salvo que las Asociaciones participantes adopten otro acuerdo.7.2. los Campeonatos Internacionales Abiertos (3. en los torneos abiertos y.2.2. distintos de los grupos de edad.6 3.1. Un torneo por invitación es aquél en el que la inscripción está restringida a determinadas Asociaciones o jugadores. a menos que la Junta de Directores autorice lo contrario y lo notifique con antelación a las Asociaciones participantes.1.1.3. las competiciones por un título Continental.1.2.1.1.
3. El Reglamento para Competiciones Internacionales se aplicará en: las competiciones por un título Mundial u Olímpico. Continental u Olímpico.1.
. Un torneo cerrado es aquél en el que la inscripción está restringida a grupos específicos de jugadores.2. las Reglas (capítulo 2) se aplicarán en las competiciones por un título Mundial.2.2).2.1 3.1.2.4. La Junta de Directores tendrá poder para autorizar al organizador de un torneo abierto la adopción de variaciones experimentales de las reglas especificadas por el Comité Ejecutivo.1
ALCANCE DE LAS REGLAS Y DEL REGLAMENTO Tipos de competición
3.1. los torneos internacionales cerrados y por invitación.1.2. a menos que hayan sido acordadas variaciones con antelación o se hayan explicado con claridad al publicar las reglas de la competición.2. Siempre que un torneo abierto no se ajuste a este Reglamento.
no serán usadas durante el juego. será claramente distinto del de la pelota utilizada.2.3
La aprobación y autorización del equipamiento de juego correrá a cargo del Comité de Equipamiento.5 3.
. Los jugadores de un equipo que intervienen en un encuentro. así como los jugadores de una misma Asociación que forman una pareja de dobles en una competición por un título mundial u olímpico vestirán uniformemente. entre las marcas y tipos que estén aprobados en ese momento por la ITTF. no serán demasiado llamativos ni emitirán un brillo reflectante que deslumbre al oponente.2.2.2. y los detalles están disponibles en la página web de la ITTF. en representación de la Junta de Directores.1
3.2. la decisión la tomará el árbitro por sorteo. El recubrimiento del lado de la hoja utilizado para golpear la pelota será de las marcas y tipos autorizados en ese momento por la ITTF. Los jugadores de la misma Asociación que formen una pareja de dobles en otras competiciones internacionales podrán llevar vestimenta de diferentes fabricantes. tamaño. Las prendas utilizadas no podrán llevar dibujos o rótulos que pudieran resultar ofensivos o desacreditar el juego.2. excepto las mangas o cuello de la camiseta. falda o pantalón corto. si se considera que su continuidad va en detrimento del deporte.2. llevarán camiseta y pantalón corto o falda de tipos autorizados por sus Asociaciones.8
3. zapatillas y el número. éste estará situado justo debajo del cuello.2.9 3. del conjunto de la red y de la pelota que se utilizarán.2.2. La elección del material será establecida por la Asociación en cuyo territorio se celebre la competición.2.2.2.2.1
3.3. y estará unida a la hoja de manera que la marca y el logotipo de la ITTF sean claramente visibles cerca del extremo de la superficie utilizada para golpear la pelota.2. La hoja de inscripción o prospecto de un torneo abierto especificará las marcas y colores de la mesa.1.2 3.6 3.2.2.2 3. color y diseño de la publicidad en la vestimenta. así como los objetos que lleve un jugador. si los colores básicos son los mismos y su Asociación Nacional lo autoriza. Cuando los jugadores o equipos contrincantes lleven una camiseta similar y no se pongan de acuerdo sobre quién debe cambiarse. o Torneos Abiertos Internacionales.10. si en la espalda de una camiseta figura el nombre del jugador. Los jugadores que participen en competiciones por un título Mundial u Olímpico. en encuentros entre clubes. Las marcas o ribetes situados en la parte frontal o lateral de una prenda de juego. Los dorsales exigidos por la organización para identificar a los jugadores tendrán prioridad sobre la publicidad en la parte central de la espalda de la camiseta.2. y publicidad según lo previsto en el artículo 3.2. calcetines y zapatillas de deporte. joyas por ejemplo.2.5. Las prendas utilizadas pueden llevar números o rótulos en la espalda de la camiseta para identificar a un jugador.2
3. con la posible excepción de los calcetines.2.1.2. Los jugadores y parejas contrincantes llevarán camisetas con colores lo suficientemente distintos que les permitan ser fácilmente distinguidos por los espectadores.2. la aprobación o autorización podrá ser retirada por la Junta de Directores en cualquier momento. El color principal de la camiseta. su club.7 3.2. dichos dorsales estarán contenidos dentro de un recuadro cuya área no será superior a 600 cm2.3
3.4 3.2. excepto con el permiso del juez árbitro.2. Cualquier cuestión sobre la legalidad o aceptación de la vestimenta de juego será decidida por el juez árbitro.
EQUIPAMIENTO Y CONDICIONES DE JUEGO Equipamiento aprobado y autorizado
3.2. su Asociación o.2. La Secretaría de la ITTF elabora una lista de todo el equipamiento y materiales aprobados y autorizados.1
3. otras prendas como parte o la totalidad de un chándal.11
La vestimenta de juego consistirá normalmente en una camiseta de manga corta o sin mangas. y pantalón corto o falda o vestido deportivo de una pieza.2
3.10 3.1.
3. torneos Pro-Tour.2
3. hormigón o piedra.000 lux. 7 metros de ancho y 5 metros de alto. en competiciones por un título Mundial u Olímpico.3 3.4.2 y no habrá expositores adicionales especiales. Los rótulos o símbolos exhibidos en la parte interior de las vallas no incluirán el color blanco o naranja ni combinarán más de dos colores. después de estas fechas respectivamente se implementarán los nuevos procedimientos y protocolos de control para la detección de disolventes volátiles perjudiciales. No se utilizarán colores fluorescentes o luminiscentes en ninguna parte del área de juego.1 3. los anuncios en el equipamiento de juego.
3. uniformemente distribuida sobre la superficie de juego. el nivel de iluminación será el mismo para todas ellas.4. los aparcamientos y todas las instalaciones relacionadas.5.
3. las vallas. En competiciones por un título Mundial u Olímpico la intensidad luminosa. y su superficie no podrá ser de ladrillo. como mínimo.2.3.2. los números impresos que identifican la mesa.2.5.3 3.1 3.3
3.1 3.3.2. de una marca y tipo autorizados por la ITTF. La fuente de iluminación no estará a menos de 5 m por encima del suelo. los toalleros. El fondo será.2.2.3
En todas las competiciones de la ITTF se proporcionará una zona adecuadamente ventilada donde realizar el pegado de los recubrimientos de la raqueta a la misma. que la separen de las áreas contiguas y de los espectadores. en la vestimenta de juego y en la vestimenta de los árbitros estarán sujetos a las regulaciones del COI.2.2.3.3. como mínimo.3.2 3. El equipamiento y accesorios siguientes serán considerados como parte de cada área de juego: la mesa incluyendo el conjunto de la red. como mínimo.2
El actual procedimiento de los controles de la ITTF dispuesto antes del 25 de Mayo de 2007 continuará hasta el 1 de Enero de 2008 en competiciones de juveniles y hasta el 1 de Septiembre de 2008 para el resto de competiciones. en general. Los controles para la detección de disolventes volátiles perjudiciales se realizarán en las competiciones por un título Mundial u Olímpico. de 400 lux en el resto del área de juego. El suelo no será de color claro. la intensidad será. todas del mismo color de fondo oscuro.2.5 m de longitud.2.
. ni con brillo reflectante ni resbaladizo.2. uniformemente distribuida sobre toda la superficie de juego. medida a la altura de la superficie de juego.2. Cuando se juegue en varias mesas a la vez.4
3. Es responsabilidad de cada jugador asegurarse que los recubrimientos se unen a la hoja de la raqueta con adhesivos que no contengan disolventes volátiles perjudiciales. El área de juego estará delimitada por vallas de.2.5
3. será.3. lo cual incluye la entrada.2. se recomienda que sean ligeramente más claros u oscuros que el color de fondo. la publicidad sólo se exhibirá en el equipamiento o accesorios listados en 3. de 500 lux en el resto del área de juego.
Se considera como “instalaciones de juego” al complejo donde se ubica el edificio de juego y el terreno donde el edificio está ubicado. de 600 lux. En los Juegos Olímpicos. el suelo deberá ser de madera o de material sintético enrollable. los marcadores.4
3. y estarán contenidos dentro de una altura de 40 cm.2.2. cerámica. y.3. y un jugador en cuya raqueta se detecte la presencia de tal disolvente está sujeto a ser descalificado de la competición y se informará a su Asociación.5.3.4. pero las 4 esquinas pueden sustituirse por vallas de no más de 1.4
Dentro del área de juego. de 1.2.6 3. las mesas y sillas de los árbitros. aproximadamente.2.8
El espacio de juego será rectangular y no menor de 14 metros de largo. los letreros sobre las vallas indicando los nombres de jugadores o Asociaciones. el suelo superpuesto. y en competiciones del Circuito Mundial Juvenil.5 3. en otras competiciones. y las colas líquidas no se usarán en ningún otro lugar de las instalaciones de juego. y. como mínimo. 75 cm de altura.2. y el del fondo de la sala de juego no será mayor que el mínimo en el área de juego. oscuro y no contendrá fuentes de luz brillante ni dejará pasar claridad a través de ventanas sin cubrir u otras aberturas.7 3.
cualesquiera de las funciones del juez árbitro sean delegadas en otras personas.11 3.4 3.5.10. con el consentimiento del Comité de Competición.2 3.12 3.2 3. no más de 2 anuncios.11 3. La publicidad exhibida en los dorsales de los jugadores ocupará una superficie máxima de 100 cm2. comprobar la elegibilidad de los jugadores.8 3.1.2.3.3. claramente separados de cualquier otra publicidad permanente y cada uno contenido dentro de una longitud total de 60 cm y no serán de otros proveedores de artículos de tenis de mesa La publicidad en la red será de un color ligeramente más claro o más oscuro que el color de fondo. Cuando.5. la publicidad ocupará una superficie máxima.3. contenidos todos ellos en un área total de 600 cm2. La publicidad en la indumentaria de los árbitros ocupará una superficie máxima de 40 cm2.3.7
3. de 750 cm2.2. será designado un juez árbitro.1. decidir si los periodos de calentamiento reglamentarios se pueden prolongar. en cualquier cara. decidir si los jugadores pueden utilizar chándal durante un partido. sólo en el frontal y los laterales del pantalón corto o falda.1.1
3. situados en la parte frontal. En la vestimenta de juego la publicidad se limitará a: la marca habitual. no más de 6 anuncios claramente separados entre sí.3.2.2. Puede haber 1 anuncio temporal en cada mitad lateral de la parte superior de la mesa y 1 en cada fondo.1.1. 1 en cada fondo y 1 a cada lado de la mesa.2.6
Los anuncios publicitarios en el suelo no incluirán el color blanco o naranja.2.3.1 3. En la vestimenta y dorsales de los jugadores no se exhibirá publicidad de tabaco. decidir si en caso de emergencia se puede suspender el juego. cuya identidad y localización se dará a conocer a los participantes y. decidir cualquier cuestión sobre la interpretación de las Reglas o Reglamentos.2.2. cada uno de ellos contenido en un área de 2. no más de 2 anuncios. adoptar medidas disciplinarias por mala conducta u otras infracciones del Reglamento.5.3 3. lateral u hombro de la camiseta.10. si es oportuno.3
Para cada competición. una reunión informativa con los oficiales de partidos.3.9 3.5.3. ocupando una superficie máxima de 24 cm2. antes del torneo. no estará a menos de 3 cm del extremo superior de la cinta de la red y no dificultará la visibilidad a través de la malla.8 3.2.1.3.1. decidir si los jugadores pueden abandonar el área de juego durante un partido.1. con no más de 4 anuncios en el frontal.2.3 3.2. El juez árbitro será el responsable de: dirigir el sorteo.2.2. contenidos en un área total de 400 cm2. Puede haber un máximo de 4 anuncios sobre el suelo del área de juego.5 m2.5.3.1.10 3. equipamiento y condiciones de juego.4 3. bebidas alcohólicas o drogas dañinas.1.2.5. llevar a cabo.2.7 3.3.13
3.5.6 3.3 3.5.5. en su totalidad.3.1 3.2.2 3.2. la programación de los partidos por hora y mesa. En las mesas de los árbitros y demás mobiliario situado en el interior del área de juego.2. contenidos en un área combinada total de 120 cm2.2. a los capitanes de equipo.2. la designación de los oficiales de partidos.3.2.1. las responsabilidades específicas y
OFICIALES DE PARTIDOS Juez Árbitro
. se recomienda que sean ligeramente más claros u oscuros que el color de fondo.9 3.5.5.1.5 3.2.1. en la parte posterior de la camiseta.
3.1. incluida la validez de la vestimenta.3.10.5.12 3.5 3. no estarán a menos de 1 m de las vallas y aquellos que estén en los fondos no estarán a más de 2 m de las vallas.10.1 3. símbolo o nombre del fabricante.10 3.1.3.2.3.2.5. decidir si los jugadores pueden practicar durante una suspensión del juego por emergencia y dónde pueden hacerlo.3.2.
1 3.2.7 3.7 3.11 3. pareja o equipo cambiará su camiseta. Tanto el árbitro como el árbitro asistente pueden decidir si el servicio de un jugador es incorrecto.2.1.3. recepción y lados.3.2. Será designado un árbitro y un árbitro asistente para cada partido o encuentro. Una decisión tomada por el árbitro asistente o el contador de golpes.2. el borde de la superficie de juego del lado de la mesa más cercano a él. es correcto.2.3.2.3.5. a los capitanes de equipo.9 3.3.3. decidir si la pelota toca el conjunto de la red al pasar por encima o alrededor del mismo en un servicio que.2.3.3. árbitro asistente y contador de golpes
. siempre que lo considere necesario.1. o no.4. decidir cada jugada como tanto o anulación.2.8
Árbitro.2. cronometrar la duración del período de calentamiento.2.2.2.8 3.2.3.3.2. controlar el orden del servicio.1.3.2.5 3.1.5.3.3.3.3. recepción y lados. estará presente durante el juego en todo momento.2.6
localización de cada una de estas personas serán dadas a conocer a los participantes y. Los jugadores estarán bajo la jurisdicción del juez árbitro desde el momento que llegan a las instalaciones de la competición hasta que salen de él.2. informará al árbitro del incumplimiento del reglamento sobre consejos o comportamiento. e informar al juez árbitro de cualquier deficiencia.2.6 3.1 y 3. por lo demás.2. y corregir cualquier error en los mismos. de acuerdo con el procedimiento especificado. decidir si un jugador obstruye la pelota.2 3.2. anunciar el tanteo.2.5 3.3. si los jugadores o equipos oponentes tienen una camiseta similar y no se ponen de acuerdo en quién de ellos se cambiará.5.3.2.2.5.2. El árbitro será el responsable de: comprobar la legalidad del equipamiento y condiciones de juego. decidir por sorteo que jugador.2.3.4 3. El juez árbitro.3. decidir si las condiciones de juego son perturbadas de tal manera que pueden afectar al resultado de la jugada.2.3.2.5.3.1.5. tomar una pelota al azar como se estipula en los artículos 3. Los jugadores estarán bajo la jurisdicción del árbitro desde el momento que llegan al área de juego hasta que salen de ella.3.3.3.2.2.3.6 3.3.6.5.3.3. al otro lado de la mesa.3.5 3.2 3.2 3.3. decidir si los requisitos de la regla de servicio se pueden atenuar para un jugador con discapacidad física. tomar las medidas previstas en caso de incumplimiento de las reglas sobre consejos o comportamiento.3.2 3.5.4 3.3. 3. El árbitro asistente decidirá si la pelota en juego toca. 3.1.4.3 3.3.2.4.2.10 3.4 3.3.1 3.4 3. El árbitro estará sentado o de pie en línea con la red.2.5.3.5 3. y el árbitro asistente se sentará enfrente de él. proceder al sorteo para la elección del servicio.4.3. 3. no puede ser anulada por el árbitro. pero no podrá alterar la decisión tomada por el oficial sustituido sobre una cuestión de hecho que se encuentre dentro de su competencia.3. de acuerdo con lo estipulado en los artículos 3.5 y 3.3 3.2.3. mantener la continuidad del juego. El juez árbitro podrá sustituir a un oficial de partido por otro en cualquier momento.3.3. Tanto el árbitro asistente como otro oficial distinto pueden actuar como contador de golpes para contar los golpes del jugador o pareja receptora cuando la regla de aceleración se esté aplicando. si es oportuno. o un adjunto responsable designado para ejercer la autoridad en su ausencia.5. del juego y de los intervalos.1 3.3.3.3.2
3. 3. 3.5.2.
3.3.3.4.3 3.1 3.3.3.3. introducir la regla de aceleración en el momento adecuado.2.2.2.3.3.
o por el Comité de Competición responsable sobre cualquier otra cuestión del torneo o de la conducción del partido o encuentro.1. en una prueba individual.3. puede levantar su brazo más cercano al jugador o pareja que ganó el tanto. por el juez árbitro responsable acerca de una cuestión de interpretación de las Reglas o Reglamento. Cuando un tanto sea conseguido. de forma que el brazo quede horizontal y el antebrazo vertical con la mano cerrada hacia arriba.7
Ningún acuerdo entre jugadores.1 3. en una prueba por equipos.4 3.1
3.2. y después de indicar el resultado podrá decir el nombre del próximo servidor.4.1.3.4. Además de anunciar el tanteo.3. pueden ser sometidas a la consideración del Comité de Reglas de la ITTF por el jugador o el capitán del equipo facultado para apelar. o después tan pronto como sea factible. Una cuestión de interpretación de las Reglas o Reglamento surgida de la decisión de un juez árbitro. Al anunciar el tanteo durante un juego.4.
CONDUCCIÓN DEL PARTIDO O ENCUENTRO Indicación del tanteo
. a través de su Asociación.1.1.1 3. el árbitro señalará al próximo servidor. o entre capitanes de equipo.3. Se puede apelar al juez árbitro contra una decisión tomada por el oficial del partido sobre una cuestión de interpretación de las Reglas o Reglamento.5
3. El Comité de Reglas dará una directriz como guía para futuras decisiones.3.3.4. el árbitro anunciará primero el número de tantos anotados por el jugador o pareja a quien corresponda servir en la siguiente jugada del juego. Al comienzo de un juego y cuando corresponda un cambio de servidor.1.3.2 3.
3.3. seguido por el número de tantos conseguidos por el jugador o pareja perdedor/a.3 3. la cual podrá asimismo ser objeto de una protesta por parte de una Asociación ante la Junta de Directores o ante una Asamblea General.3. y la decisión del juez árbitro será inapelable.4.1.1.3. o una cuestión de organización de un torneo o conducción de un partido o de un encuentro surgida de la decisión de un Comité de Competición. o al Comité de Competición sobre una cuestión de interpretación de las Reglas o Reglamento tomada por el juez árbitro responsable.3.4 3.3.3
3. pero esto no afectará a la irrevocabilidad de toda decisión tomada previamente por el juez árbitro o el Comité de Competición responsable. Al final de un juego.1. Se puede apelar al Comité de Competición contra una decisión tomada por el juez árbitro sobre una cuestión de organización de un torneo. en una prueba por equipos.4.4. y a continuación.3. una apelación sólo puede ser efectuada por un jugador participante en el partido en el que ha surgido la cuestión.1. En una prueba individual.2 3.1
3. de un partido o un encuentro no contemplada en las Reglas o el Reglamento. y la decisión del Comité será inapelable. el árbitro puede realizar señales con las manos para indicar sus decisiones. una apelación sólo puede ser efectuada por el capitán de un equipo participante en el encuentro en el que la cuestión haya surgido. puede modificar una decisión tomada por el oficial del partido responsable sobre una cuestión de hecho.3.3. el número de tantos anotados por el jugador o pareja oponente.3. No se puede apelar al juez árbitro contra una decisión tomada por el oficial del partido responsable sobre una cuestión de hecho.3 3.2 3.1
El árbitro anunciará el tanteo inmediatamente después de que la pelota deje de estar en juego al final de una jugada. el árbitro nombrará al jugador o pareja ganador/a y a continuación anunciará el número de tantos anotados por ellos.
3. El tanteo y.4.4.4.4.2. No se podrá reemplazar una raqueta durante un partido a no ser que resulte accidentalmente dañada de tal manera que no pueda ser usada.1.4.
3. el partido será jugado con una pelota tomada al azar por el árbitro de una caja de aquellas especificadas para la competición. el árbitro puede levantar la mano por encima de su cabeza para indicar que la jugada ha terminado. pero no durante los descansos normales.2
El juego será continuo durante todo el partido excepto que todo jugador tiene derecho a un descanso de hasta 1 minuto entre juegos sucesivos de un partido.4. pero esto no les concederá automáticamente más de unas cuantas jugadas de peloteo.2.4.
3. El tanteo deberá mostrarse en marcadores mecánicos o eléctricos de manera que sea claramente visible a los jugadores y espectadores.3
Los jugadores están autorizados a practicar en la mesa del partido hasta un máximo de dos minutos inmediatamente antes de empezar el mismo.4.3
Los jugadores no escogerán las pelotas en el área de juego.2 3. el número de golpes.4.4 3.4.2
3.4.4.4.3.2 3. Cuando un jugador es formalmente amonestado por mal comportamiento.3.3. se concederá a los jugadores un espacio de tiempo razonable para revisar el equipamiento que van a utilizar y familiarizarse con él. el juez árbitro puede autorizar a los jugadores a pelotear en cualquier mesa.1.4.2.1 3. Si la pelota no ha sido escogida por los jugadores antes de acceder al área de juego.2.4. tomada al azar por el árbitro.4. Antes de reanudar el juego tras la sustitución de una pelota o raqueta rota. se substituirá inmediatamente por otra que el jugador haya traído consigo al área de juego. Excepto que sean autorizados por el árbitro. incluida la del partido. si ninguna de ellas está disponible.3.2 3. será colocada una marca amarilla en el marcador o cerca del mismo.1
3. Cuando sea posible. los jugadores dejarán sus raquetas sobre la mesa durante los descansos autorizados.1 3.4.
3.1 3.3 3. Si una pelota es dañada durante un partido será substituida por otra de las escogidas antes del partido o. el periodo de calentamiento especificado sólo puede prolongarse con el permiso del juez árbitro. Durante una suspensión de emergencia del juego.3
3.3 3.4. y el partido será jugado con una de esas pelotas.4.1.2. Un jugador o pareja podrá solicitar un período de tiempo muerto de hasta 1 minuto durante un partido. deben ser anunciados en inglés o en cualquier otro idioma aceptable para ambos jugadores o parejas y para el árbitro.4.4.4.1. o por una que se le entregue en el área de juego.4. por una tomada al azar por el árbitro de una caja de aquellas especificadas para la competición.1 3.1.1.4.1.2 3. en la aplicación de la regla de aceleración.1. breves descansos para utilizar la toalla después de cada 6 tantos desde el inicio de cada juego y en el cambio de lado en el último juego posible de un partido.1.2. si esto sucediera. los jugadores tendrán la oportunidad de escoger una o más pelotas antes de acceder al área de juego.
Cuando por cualquier motivo la jugada es anulada.2.
a 3 metros de distancia del área de juego.4. el árbitro
DISCIPLINA Consejos
. o producida por la tensión normal del juego.4.4
3.3 3.4.5. en una prueba por equipos podrá ser realizada por el jugador o pareja.4
3.1 3. La petición de tiempo muerto. y no entre la finalización del calentamiento y el comienzo del partido.5. no justifican una suspensión de emergencia.2
3. durante los descansos entre juegos y en los tiempos muertos permanecerán.1. excepto que un jugador que tenga que jugar en partidos consecutivos puede reclamar un descanso de hasta 5 minutos entre estos partidos. el juego se reanudará cuando ambos jugadores o parejas estén preparados o al final de 1 minuto. el juego será suspendido inmediatamente y no se reanudará hasta que esa persona haya recibido asistencia médica y haya sido eliminado todo rastro de sangre del área de juego. si un jugador queda momentáneamente incapacitado por accidente. a menos que el juez árbitro autorice lo contrario. como máximo.2. por ejemplo. Una vez recibida una solicitud válida de un tiempo muerto el árbitro interrumpirá el juego y alzará una tarjeta blanca con la mano del lado del jugador o pareja que ha realizado la petición. que sólo puede hacerse entre jugadas en un juego. o por el consejero designado.
3.4.2 estos dos consejeros serán tratados como una unidad. Los jugadores permanecerán en el área de juego o en sus inmediaciones durante todo el partido.2.6
3. En una prueba individual.4. una lesión causada por una caída. o por el capitán del equipo.4. excepto cuando los jugadores de una pareja de dobles son de distintas Asociaciones.4.3 3.4.4.1. en opinión del juez árbitro.4. los calambres o el agotamiento causados por el estado de forma del jugador o por el desarrollo del juego. los jugadores pueden recibir consejos de cualquier persona.4.2.6 3.1 y 3.7
En una prueba individual la petición del tiempo muerto deberá realizarse por el jugador o pareja. La tarjeta blanca o marca será retirada y se reanudará el juego tan pronto como el jugador o pareja que lo ha solicitado esté preparado para continuar o al término de 1 minuto. Si una petición válida por un tiempo muerto es realizada simultáneamente por o en nombre de ambos jugadores o parejas.4. el árbitro mostrará una tarjeta roja y la expulsará del área de juego. lo que ocurra antes.4. No se autorizarán suspensiones debidas a una incapacidad ya manifiesta o previsible al comienzo del partido.4.5. será indicada formando una “T” con las manos. como.1. en cuyo caso cada jugador puede designar un consejero. Si un jugador o pareja y un consejero o capitán no están de acuerdo en tomar un tiempo muerto.3
En una prueba por equipos.2 3.5 3.5.2. la suspensión no suponga una desventaja para el jugador o pareja oponente. designada de antemano al árbitro. pero con respecto al 3. No habrá descansos entre los partidos sucesivos de un encuentro.4.5 3.2.4.1 3. y ningún jugador o pareja tendrá derecho a otro tiempo muerto durante ese partido.4. Los jugadores sólo pueden recibir consejos durante los descansos entre juegos u otra suspensión autorizada del mismo.5
3. El juez árbitro puede autorizar una suspensión del juego. que sólo podrán autorizarse en caso de incapacidad debida a accidente.4. lo más breve posible y nunca superior a 10 minutos.4.4. siempre y cuando. bajo la supervisión del árbitro.5.2. un jugador o pareja puede recibir consejos sólo de una persona. si cualquier persona autorizada da consejos en otros momentos. la tarjeta blanca u otra marca apropiada será puesta en el campo de dicho jugador o pareja.1
3.3. la decisión final será tomada por el jugador o pareja en una prueba individual y por el capitán en una prueba por equipos. Si cualquier persona sangra en el área de juego. lo que suceda primero.4. si una persona no autorizada da consejos.4.5.
y 2 tantos por una falta posterior. romper deliberadamente la pelota o golpearla hacia fuera del área de juego.
3. El juez árbitro puede descalificar para el resto de una competición a cualquier persona que haya sido expulsada en dos ocasiones del área de juego durante esa competición. Estas reglas sólo se aplicarán a los consejos dados durante el juego. si un jugador que ha sido advertido comete una segunda falta durante el mismo partido o encuentro.2. Si un jugador contra el cual han sido aplicados 3 tantos de penalización durante el mismo partido o encuentro persiste en su mal comportamiento. el árbitro concederá 1 tanto a su oponente.1.2.2. excepto cuando tenga que jugar.8 3. al inicio de un partido de dobles se considerará que la pareja ha incurrido en el máximo de avisos o penalizaciones que tuviera cualquiera de sus dos jugadores en el mismo encuentro.2.2.7
mostrará una tarjeta amarilla para advertirle que cualquier intento posterior será motivo de expulsión del área de juego.5.5 3. Los casos muy graves de mal comportamiento serán puestos en conocimiento de la Asociación del infractor. mostrando en cada ocasión una tarjeta amarilla y otra roja conjuntamente.6 3.5.5.2.5. Los jugadores y entrenadores ú otros consejeros evitarán comportamientos que puedan afectar injustamente a su oponente. lenguaje inapropiado. la persona expulsada no será readmitida. y no será reemplazada por otra persona hasta que el encuentro haya concluido.5.5. fuera o no la persona previamente advertida.4 3. Si un jugador es descalificado en 2 partidos de una prueba individual o por equipos. si un entrenador u otro consejero que ha sido advertido comete una nueva falta durante el mismo partido o encuentro. si en el mismo encuentro o en el mismo partido de una prueba individual alguien vuelve a dar consejos ilegalmente.2.5. Excepto lo previsto en el artículo 3.3.2.9 3. Si un jugador cambia su raqueta durante un partido sin haber sido dañada.5.5 3.2. como.5.2. dar patadas a la mesa o a las vallas y faltar al respeto a los oficiales de partidos. Si la persona expulsada se niega a marcharse o regresa antes del final del partido.7
3. de hacerlo así mostrará una tarjeta roja.2.2.2 y 3. el árbitro suspenderá el juego e informará inmediatamente al juez árbitro. el árbitro suspenderá el juego e informará al juez árbitro. Si en cualquier momento un jugador.2.1
3. Una amonestación o penalización incurrida por cualquier jugador de una pareja de dobles se aplicará a la pareja. En un encuentro. para infracciones menos graves el árbitro podrá. informado o no previamente por el árbitro. Excepto lo previsto en los artículos 3. ofender a los espectadores o desacreditar el deporte.2
3.5.5. Después de haber sido dada una advertencia.2.1. El juez árbitro tendrá potestad para descalificar a un jugador para un partido. pero no en los siguientes partidos individuales del mismo encuentro al jugador que no ha cometido la ofensa. una prueba o una competición por falta grave o conducta ofensiva. por ejemplo. en una prueba individual.1.5. el árbitro mostrará una tarjeta roja y lo expulsará del área de juego.4 3.5.2
3. mostrar una tarjeta amarilla y advertir al infractor que cualquier otra ofensa está sujeta a penalización.6
3.5.5.5. un entrenador u otro consejero comete una ofensa grave. en la primera ocasión.1.5.2.5. el árbitro suspenderá el juego e informará inmediatamente al juez árbitro. un encuentro.5.10 3. quedará automáticamente descalificado de esa prueba por equipos o de esa competición individual. el árbitro mostrará una tarjeta roja y le expulsará del área de juego hasta la finalización del encuentro o hasta la finalización del partido en una prueba individual. no será readmitida hasta la finalización del partido.3
. y no impiden que un jugador o capitán apropiado haga una apelación formal ni que consulte con un intérprete o al representante de su Asociación sobre la explicación de una decisión jurídica. el árbitro suspenderá el juego e informará al juez árbitro.
en particular.2 3. Los calificados se distribuirán por sorteo lo más equitativamente posible entre las mitades.2. El jugador inscrito que ocupe el primer puesto en el ranking será colocado en la casilla superior de la primera mitad del cuadro.1
3.1.6. decidirá si se cometió una infracción o no.
SORTEO PARA COMPETICIONES POR SISTEMA DE ELIMINATORIAS Casillas libres y casillas para jugadores calificados
3.1.1.2.3. según el orden del ranking. los jugadores inscritos que ocupen del noveno al decimosexto puestos en el ranking serán sorteados entre las casillas inferiores de los octavos impares del cuadro y las casillas superiores de los octavos pares.2 3.6. los jugadores inscritos que ocupen del quinto al octavo puestos en el ranking serán sorteados entre las casillas inferiores de los cuartos impares del cuadro y las casillas superiores de los cuartos pares.1 3. esta Comisión decidirá siguiendo las directrices dadas por el Comité Ejecutivo.2 3.2.6.2.1 3. entrenadores y oficiales apoyarán el objetivo de una buena presentación del deporte.1. Si hay menos inscripciones que plazas. la primera ronda incluirá tantas casillas libres como sean necesarias para completar el número de plazas exigido.1 3.5.6.3 3. como sigue: los jugadores inscritos que ocupen el tercer y cuarto puestos en el ranking serán sorteados entre la casilla inferior de la primera mitad del cuadro y la casilla superior de la segunda mitad. Las casillas libres se distribuirán lo más equitativamente posible por toda la primera ronda.6.6. Una Comisión de Disciplina designada por el Comité Ejecutivo.3
Cabezas de serie por ranking
3.3.3.1 3.3. El jugador.4
. El número de inscritos a considerar como cabezas de serie no excederá al número de inscripciones de la primera ronda propia de la prueba.5.5.3.6 3. sobre las sanciones apropiadas.2 3.6.3. octavos o dieciseisavos del cuadro.6.5
Jugadores. según convenga.2.3.3
3.6.5.5.3.6.2
3. los jugadores inscritos que ocupen del decimoséptimo al trigésimo segundo puestos en el ranking serán sorteados entre las casillas inferiores de los dieciseisavos impares del cuadro y las casillas superiores de los dieciseisavos pares. y el inscrito que ocupe el segundo puesto en el ranking en la casilla inferior de la segunda mitad. consejero u oficial sancionado puede presentar al Comité Ejecutivo en el plazo de 15 días una apelación contra la decisión de la Comisión de Disciplina.6.1 3.3
El número de casillas en la primera ronda de una prueba por sistema de eliminatorias será una potencia de 2.
3. se disputará una competición de clasificación de manera que el número de calificados y el número de inscripciones directas juntos completen el número de casillas exigido. siendo emplazadas primero contra las casillas de los cabezas de serie.1.1. En caso de que se demuestre la complicidad de algún consejero u oficial. Cualquier jugador que deliberadamente no acate estos principios será sancionado con la perdida total o parcial del premio en metálico en pruebas con dotación económica y/o con la suspensión para pruebas de la ITTF. los jugadores tienen que hacer todo lo posible para ganar un partido y no se retirarán salvo por razones de enfermedad o lesión.6. cuartos. siendo la decisión del Comité Ejecutivo al respecto definitiva.6.2.6.4 3.3.5. se espera que la respectiva Asociación Nacional sancione a dicha persona. y si es necesario.3 3.1.2 3. formada por 4 miembros y un presidente. Los jugadores inscritos en una prueba que ocupen los puestos más altos en el ranking serán distribuidos de forma que no puedan enfrentarse antes de las rondas finales. pero el resto de los cabezas de serie serán sorteados en determinadas casillas del cuadro.2.3. Si hay más inscripciones que plazas.
6. Sólo se podrá alterar un cuadro ya completo con la autorización del Comité de Competición responsable y. comenzando por aquellos jugadores incluidos en el ranking utilizado para la elección de cabezas de serie.5. o para incluir a otros jugadores o parejas. para corregir desequilibrios importantes. tendrá preferencia la última lista publicada por dicha Asociación. 3. se considerará que la pareja pertenece a la Asociación cuyo equipo ocupe una posición más alta en el ranking mundial por equipos.6.6. de la forma más equitativa posible.
3. Los jugadores o parejas situados en los lugares del 9 al 16 del ranking serán sorteados.3.5
3.6.6. hasta conseguir el número de grupos de clasificación.6.1 3.2. de forma tal que no se enfrenten antes de las rondas finales de una prueba.6. según lo previsto en el artículo 3.4 y 3.2
En una prueba por equipos con el sistema de eliminatorias sólo el equipo que ocupe el puesto más alto en el ranking de una Asociación será elegible como cabeza de serie por ranking.6.6. El cuadro sólo se podrá alterar para corregir errores o malentendidos en la notificación y aceptación de inscripciones.3. de forma que.3.5.4.9
3. Los jugadores o parejas situados en los lugares del 5 al 8 del ranking serán sorteados. en el orden de dicha lista.6.3.6. Los cabezas de serie por ranking seguirán el orden de la última lista de ranking publicado por la ITTF excepto que en caso de que todos los jugadores inscritos elegibles como cabezas de serie procedan de Asociaciones pertenecientes a la misma Federación Continental.1 3. Ninguna alteración que no sea las supresiones necesarias será realizada en el cuadro de una prueba después de haber empezado.6.2 3. en los cuartos diferentes de los ocupados por los dos primeros.5. si ninguno de los dos figura en el ranking mundial o continental.3.6
3. y así sucesivamente hasta que todos los participantes sean distribuidos.3
. en las dieciseisavas partes que no estén ocupadas por los jugadores o parejas situados más arriba en el ranking. tendrá preferencia la última lista publicada por esa Federación.3.6.4.4 3.
Cabezas de serie por nombramiento de Asociaciones
Los jugadores y parejas nombrados por una misma Asociación serán separados en lo posible.3.3 3. los jugadores de una misma Asociación serán sorteados en grupos distintos.8 3.3
3.3.6. Una pareja de dobles mixtos formada por jugadores de distintas Asociaciones será considerada como perteneciente a la Asociación de la que es miembro el hombre.6. En una competición de clasificación.3.3. en caso de que todos los jugadores inscritos elegibles como cabezas de serie pertenezcan a la misma Asociación. los calificados estén separados según los principios expresados en los artículos 3. si ninguno de los dos figura en dicho ranking. Por otra parte.2 3. en las octavas partes diferentes de las ocupadas por los cuatro primeros.4.6.3. en el ranking continental correspondiente.6. según lo previsto en el artículo 3.3.6.6.1 3. y los situados en los lugares 3 y 4 del ranking. en lo posible.7 3.5.4 3.2. de la forma más equitativa posible.5 3.2. a fines de este Reglamento una competición clasificatoria podrá ser considerada como una prueba aparte.6.2. Una pareja de dobles masculinos o femeninos formada por jugadores de distintas Asociaciones se considerará perteneciente a la Asociación del jugador que ocupe un lugar más alto en el ranking mundial o. Los jugadores o parejas situados en los lugares 1 y 2 del ranking serán sorteados en diferentes mitades.6. cualquier pareja de dobles formada por jugadores de diferentes Asociaciones puede ser considerada como pareja de ambas Asociaciones.6. con el consentimiento de los representantes de las Asociaciones directamente afectadas.3. en su caso.6.6. Las Asociaciones proporcionarán una lista de sus jugadores y parejas en orden decreciente según su potencial de juego.
7. enfermedad o ausencia de un jugador puede ser aceptada como justificación para un cambio.6
3.6. tal permiso debe ser dado por el jugador si está presente o.1. En casos excepcionales.4 3. Excepto en los casos previstos en los artículos 3. excepto en caso de descalificación.5
Un jugador no será suprimido del cuadro sin su permiso. uno juvenil y uno de veteranos los cuales organiza como Campeonato Internacional Abierto Sénior.5 y 3.7.1 3.
3.7. se volverá a numerar a los restantes cabezas de serie.7 3. los demás jugadores o parejas serán colocados en las vacantes debidas a ausencia o descalificación. o podrá organizar partidos o encuentros internacionales.2.1.2.6.5 3.5
3. Un jugador podrá competir en estos campeonatos solamente con la autorización de su Asociación.1 3.1. si el desequilibrio es debido a la ausencia de varios jugadores o parejas cabezas de serie situados en la misma parte del cuadro. Una pareja de dobles no será modificada si ambos jugadores están presentes y son aptos para jugar.1
Tendrán el derecho a asistir al sorteo los representantes de todas las Asociaciones cuyos jugadores estén inscritos en un Campeonato Internacional Abierto y serán consultados antes
. y se los distribuirá de nuevo.4. Ninguna prueba podrá denominarse un título Mundial o Continental sin el permiso respectivo de la ITTF o de la Federación Continental correspondiente.6.7. y luego en los puestos libres distintos de aquellos contra los que se enfrenten a los cabezas de serie.1.2
3.2 3. podrán ser sorteados sólo en las vacantes de los puestos de cabezas de serie.4.7.3 3.3. a criterio del Comité de Competición responsable y con el consentimiento del juez árbitro.6. cualquier Asociación puede organizar o autorizar torneos abiertos.6. si es posible. Los puestos de cabezas de serie vacantes serán ocupados primero por orden de ranking.3
Pueden ser añadidos posteriormente jugadores no incluidos en el cuadro original. los requisitos establecidos de los cabezas de serie por la nominación de la Asociación.7.1. una Asociación podrá designar un torneo abierto sénior. pero la lesión. éste se rehará por completo.7. 3. por la Federación Continental correspondiente.2
3.4.6.6.5. un jugador no será cambiado de un lugar a otro del cuadro.6
Siempre que se respete lo que el capítulo de la Constitución de la ITTF recoge. y si por cualquier motivo.6.6. a menos que la ITTF haya concedido un permiso general o. siempre por orden de ranking.2
3.1.7. Un jugador no podrá tomar parte en un torneo cerrado o por invitación sin el permiso de su Asociación.2.6.6. cerrados o por invitación en su territorio. si todos los jugadores afectados son de un mismo continente. Los jugadores o parejas que podrían haber sido cabezas de serie por ranking si hubieran sido incluidos en el cuadro original. y en lo posible. pero tal permiso no será irrazonablemente denegado.1 3.4. Cada temporada.7. entre los puestos de cabezas de serie.6.5. teniendo en cuenta.
ORGANIZACIÓN DE LAS COMPETICIONES Autorización
3.6.5. Juvenil o de Veteranos.
3. el cuadro sufre un desequilibrio importante. si es factible.1
3. Un jugador o equipo no puede tomar parte en una competición internacional si está suspendido por su Asociación o Federación Continental.6. colocando en ellos a los mejores jugadores o parejas nuevos/as. por su representante autorizado.6. si está ausente.
Las pruebas individuales del cuadro serán disputadas por un sistema de eliminatorias.5.2
Los Campeonatos Internacionales Abiertos deberán incluir las pruebas individual masculino. cada miembro del grupo jugará contra todos los demás miembros y se adjudicarán 2 puntos por encuentro o partido ganado. Una Asociación visitante tendrá el derecho a nombrar.2. el orden de posición quedará determinado en primer lugar por el número de puntos de encuentro o partido obtenido.5
En una competición por grupos o de “todos contra todos”. pero los organizadores tendrán el poder de colocarlos en una competición clasificatoria.5.7.7. los puestos relativos se decidirán por sorteo. del fin del plazo de inscripción.5. los puestos de uno o más miembros del grupo han sido determinados. sus posiciones relativas se determinarán solamente por los resultados de los encuentros o partidos disputados entre ellos. juvenil e infantil deberán tener menos de 21.4
3. 1 punto por encuentro o partido jugado y perdido y 0 puntos por encuentro o partido perdido que no se ha jugado o no se ha terminado.4.7. hasta donde sea necesario para establecer el orden de clasificación. dobles masculinos y dobles femeninos.7.7. y un mes antes. Si no es posible resolver los empates por el procedimiento especificado en los artículos 3.2 y 3. 3.7.7. juegos y tantos. en cualquier fase de este cálculo. como mínimo.2. los jugadores en pruebas sub-21. y se considerarán sucesivamente el total de puntos de encuentro o partido. el formulario de inscripción indicará cuál de los sistemas ha sido elegido.1 3. Olímpicos e Internacionales Abiertos. un representante para el Comité de Competición de cualquier encuentro internacional en el que participe. Todos los jugadores elegidos por las Asociaciones para participar en torneos abiertos serán admitidos.5.4.7.5.1 y 3.3 3.2
Los formularios de inscripción para los Campeonatos Internacionales Abiertos serán enviados a todas las Asociaciones dos meses antes.3. en cuyo caso se deberán tener en cuenta los rankings de la ITTF y los rankings continentales.3. Si dos o más miembros del grupo han obtenido el mismo número de puntos de encuentro o partido. En competiciones por el título mundial. Si.1 3.1
3.7. del comienzo de la competición.7.3
3. los resultados de los encuentros o partidos en los cuales estos miembros hayan participado se excluirán de cualquier cálculo posterior que se necesite para resolver la igualdad de acuerdo con los procedimientos establecidos en los artículos 3. al menos. En las rondas de clasificación de los Campeonatos del Mundo.3.1.
3.4. y podrán incluir dobles mixtos y pruebas internacionales por equipos para los equipos que representan a las Asociaciones. como mínimo. estos límites de edad son recomendados para las pruebas correspondientes en otras competiciones.2
3.5.4 3.6. los coeficientes de victorias y derrotas primero en partidos individuales (para una prueba por equipos).7.5. pero las pruebas por equipos y las rondas clasificatorias de pruebas individuales pueden jugarse por un sistema de eliminatorias o de grupos.7. individual femenino.7.5.7. Se recomienda que los encuentros en Campeonatos Internacionales Abiertos se disputen de acuerdo con uno de los sistemas especificados en el artículo 3.3
3.7.7.4.2
de llevar a cabo cualquier alteración del cuadro o decisión sobre una apelación que pueda afectar directamente a sus jugadores.7. así como cualquier otro ranking especificado por la Asociación que ha elegido a los jugadores. mientras que los otros aún están igualados.7.
3.7. los jugadores se sortearán en grupos y las posiciones en estos grupos se asignarán
Competiciones por grupos
. menos de 18 y menos de 15 años el 31 de diciembre inmediatamente anterior al año de calendario en que la competición tenga lugar.7.7.5.
7.6.5. El orden de juego será: A-Y. A-X.9
3.7. asignando una letra a cada jugador individual. B.4 3.7.3 3. Antes de un encuentro. La participación en una prueba internacional presupone que la Asociación que controla a los jugadores visitantes ha dado su consentimiento para que le televise dicha prueba. en las competiciones por títulos Mundiales. 3 ó 4 jugadores.6.9.6. C-Z.7. el derecho a elegir A.3 3. de todas las rondas de los Campeonatos Continentales e Internacionales Abiertos y de las rondas finales de los Campeonatos Nacionales. C-Y. C-Z.2 3. El orden de juego será: A-X.2 3. B-Y. en cualquier país.7.7.5
Todos los jugadores serán seleccionados de entre los nominados para la prueba. Un encuentro finalizará cuando un equipo haya conseguido la mayoría de los partidos posibles.
Procedimiento para encuentros por equipos
3.7. Z se decidirá por sorteo. B-X.8. B-Y. se presupone dicho consentimiento para la emisión. B-X.7.6
en orden descendiente a su actual ranking mundial.7.3. B-Y.7. Continentales u Olímpicos. 4 ó 5 jugadores. C-Z. y los capitanes designarán sus equipos al juez árbitro o a su representante. A-Z.2 3. Al mejor de 5 partidos (4 individuales y 1 dobles) Un equipo constará de 2.2
Al mejor de 5 partidos (5 individuales) Un equipo constará de 3 jugadores.
Sistemas de juego de encuentros por equipos
Las pruebas en las que no están en juego títulos Mundiales. Al mejor de 7 partidos (6 individuales y 1 dobles) Un equipo constará de 3. B-Z.
3.4.1 3.7
La Asociación organizadora enviará a la Secretaría de la ITTF y al Secretario de la Federación Continental correspondiente. C-X. los resultados detallados.7.7. si se clasifican dos.7.6.3.6. El jugador que haya de jugar dos partidos seguidos. tan pronto como sea posible una vez finalizada la competición y en un plazo máximo de siete días. A-Y. el último partido/encuentro en el grupo será entre los jugadores o equipos numerados 1 y 2. dobles.6.6.7.1 3.7.7.1.7. tendrá derecho a un descanso de 5 minutos como máximo entre ambos partidos.6
3.2.7.4 3.7.6. C o X.9.7.7.6. A-Y. y así sucesivamente.7.7.4.1 3.7.7.7.6.7. B-Z. Salvo que el Jurado lo autorice de otra forma.6. C-Y. El orden de juego será: A-X. B-X.1.2 3. teniendo en cuenta en la medida de lo posible la separación por Asociación. de imágenes en directo o diferido durante la celebración de la prueba y hasta un mes después. B-X.
3.1 3. Y. el último partido/encuentro será entre los jugadores o equipos numerados 2 y 3.1 3. si se clasifica un jugador o equipo. Las parejas de dobles no tienen que ser necesariamente designadas hasta el final del partido individual inmediatamente anterior.7. incluidos los tanteos de los partidos de los encuentros internacionales. Continentales u Olímpicos sólo pueden ser retransmitidas por televisión con el permiso de la Asociación desde cuyo territorio se realiza la emisión.6. Al mejor de 9 partidos (9 individuales) Un equipo constará de 3 jugadores.7.2 3.2. dobles. A-Y. El orden de juego será: A-X.
4 3.8.8.8.5 3.8.2. Una Asociación podrá nominar a un jugador bajo su jurisdicción (1. Cuando los jugadores de más de una Asociación tienen la misma nacionalidad. Se considerará que un jugador representa a una Asociación si acepta ser nominado por dicha Asociación y posteriormente participa en una de las competiciones listadas en 3.8
La elegibilidad en competiciones por un título olímpico está regulada separadamente por el artículo 4.17. Un jugador es elegible para representar a una Federación Continental (1. Un jugador que es elegible para representar a más de una Asociación tendrá el derecho a escoger cual de las Asociaciones representará.3 distinta de eventos individuales en un Campeonato Internacional Abierto.3.8.1) en un evento por equipos continentales sólo si es elegible para representar a una Asociación miembro de esa Federación Continental de acuerdo con 3.8.8.2.3. el cual puede conservar dicha elegibilidad. Un jugador es elegible para representar a una Asociación sólo si posee la nacionalidad del país en que esa Asociación tiene jurisdicción.3.8.7 3.8.2 3. el cual podrá aparecer en publicaciones de la ITTF como los listados del Ranking Mundial. cuya decisión será definitiva. Cualquier apelación sobre una cuestión de elegibilidad se dirigirá a una Comisión de Elegibilidad.3 Un jugador no representará Asociaciones diferentes en un período de 3 años.8.3
3.8. un jugador puede representar a una de estas Asociaciones solamente si ha nacido o tiene su principal residencia en el territorio controlado por dicha Asociación. Un jugador o su Asociación proporcionará prueba documental de su elegibilidad si le es requerida por el juez árbitro.20) para participar en cualquier evento individual de un Campeonato Internacional Abierto.8.
. formada por el Comité Ejecutivo.1.1. pero esto no tendrá como consecuencia que el jugador sea elegible para representar a la Asociación que lo nomina de acuerdo a 3.8
3.3.1 3.1 3.2 3. excepto aquel jugador que haya representado a una Asociación de la cual no poseía la nacionalidad antes del 1 de septiembre de 2004 de acuerdo a reglas anteriores.6
3. los presidentes del Comité de Reglas y de Ranking y el presidente de la Comisión de Atletas.
........................................... 3............................2 Equipamiento aprobado y autorizado............... 3.................................................. 3...................................... 2........................................................... 2....................................................................... 3.............................11 PARTIDO ...............3 Alteraciones........................................5..............................4 Publicidad .........................................................................5..2 Condiciones de juego .........................3 Encolado........ 3..................................................7 Autorización......................................................... árbitro asistente y contador de golpes ................................................. 3............3 Interrupciones del juego ..............................................................6.................... 3..........................................3........................7..........................4.........................................3 Juez Árbitro ...... 2....................................................9 TANTO............................. 2.............................................2...................................................4 DISCIPLINA ..14 REGLA DE ACELERACIÓN ...........................2 Calentamiento .................... 3 ALCANCE DE LAS REGLAS Y DEL REGLAMENTO .........7.................... 3..........1 Representación ........................... 3................................................2 EQUIPAMIENTO Y CONDICIONES DE JUEGO ................................ 3............................6 ORGANIZACIÓN DE LAS COMPETICIONES ....................... 3...........4 DEFINICIONES ................................................................7 ORDEN DE JUEGO..............2.................................................................................................................. 2........ 2.....................................................6.............................8 Televisión..........................5 EL SERVICIO ................................. 3........ 3.....................................7...............6 Casillas libres y casillas para jugadores calificados .........................................................7.............2.............................. 3............. 2.................7......................................3 Pruebas ... 3.......................................................................................................................1........6...........................................................7..........................................................................1 Aplicabilidad............................................4..............1 Equipamiento...........................................................................................................2......... 3.....3 LA RAQUETA ............6.....................................6............ 3.................................................................... 3............................7..................5 OFICIALES DE PARTIDOS....................................................3 SORTEO PARA COMPETICIONES POR SISTEMA DE ELIMINATORIAS .....................................................1 Tipos de competición. 3............................................ÍNDICE GENERAL .............................................................................12 ORDEN DEL SERVICIO............7................ 3............7............... 2............................................................4 Cambios en el cuadro............ 3..........................................................................5........................................................................ 2........................................................................................................4 Competiciones por grupos.........................................................6 Procedimiento para encuentros por equipos.......... 3.................................................................................................................... 2......................................................................................10 JUEGO..............1 Cabezas de serie por ranking................................3........................................................................................................... 3.......................REGLAMENTO TÉCNICO DE JUEGO REGLAS DEL TENIS DE MESA.................................... 3... 3................................................................................ 3...............................................................................................................................................................................................................7 Resultados............................................................................................................4 Indicación del tanteo..........3 CONDUCCIÓN DEL PARTIDO O ENCUENTRO......... 3................................................................................................................................................................15 REGLAMENTO PARA COMPETICIONES INTERNACIONALES............2 Inscripciones.................................... 2...................................................................6..............................1 Árbitro................. RECEPCIÓN O LADOS ........................................................................................................ 2.............................................................................................. 3................................. 3............................................................................................................................4.....................8 ANULACIÓN ............2 Cabezas de serie por nombramiento de Asociaciones ..................... 2......1 Mal comportamiento ..........................2................. 3........................... 3........ RECEPCIÓN Y LADOS.....13 ERRORES EN EL ORDEN DE SERVICIO.............................. 3.............................1 EL CONJUNTO DE LA RED.................................................6 LA DEVOLUCIÓN..................................... 2............5 Consejos..........................1...2 Apelaciones ................................................ 3.............9 ELEGIBILIDAD INTERNACIONAL ........................................................................ 2 LA MESA.............................3.................................................................................................... 3.........................................................................................................2 Buena imagen ..............................................8
..................... 3........................................................ 3.................................................4..................... 3................................................................................................................................................................................................................................................................ 3.....................1 Vestimenta de juego.............................................................................................................................................2 LA PELOTA .................................................................................................................5 Sistemas de juego de encuentros por equipos.... 3........ 3....................................................................................................... 2.................5 Añadidos.......................................................................................................................