Source: http://kraken.slv.cz/2As116/2011
Timestamp: 2018-08-18 07:12:43+00:00
Document Index: 40034389

Matched Legal Cases: ['soud ', '§ 129', 'soud ', '§ 179', '§ 119', 'soud ', '§ 129', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 179', 'soud ', '§ 179', '§ 129', 'soud ', 'soud ', '§ 103', '§ 68', '§ 168', '§ 177', '§ 180', '§ 157', '§ 118', '§ 124', '§ 129', '§ 129', '§ 129', 'soud ', '§ 129', '§ 129', '§ 129', '§ 129', '§ 129', 'soud ', '§ 129', '§ 161', '§ 164', '§ 69', '§ 168', '§ 177', '§ 180', 'soud ', '§ 168', '§ 129', 'soud ', '§ 67', '§ 70', '§ 68', '§ 1', '§ 180', '§ 129', '§ 68', '§ 27', '§ 129', '§ 129', 'soud ', '§ 119', '§ 119', '§ 120', '§ 179', '§ 124', '§ 129', 'soud ', '§ 129', '§ 124', 'soud ', '§ 129', '§ 129', '§ 119', '§ 129', '§ 152', 'soud ', '§ 129', '§ 179', '§ 129', '§ 168', '§ 129', '§ 129', 'soud ', '§ 129', 'soud ', '§ 104', 'soud ', '§ 129', 'soud ', '§ 129', 'soud ', '§ 103', '§ 110', 'soud ', '§ 110', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ']

2As116/2011
2 As 116/2011-72
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedy JUDr. Vojtìcha ©imíèka a soudcù Mgr. Radovana Havelce a JUDr. Milu¹e Do¹kové v právní vìci ¾alobce B. T. H., zastoupeného JUDr. Hanou Záveskou, advokátkou se sídlem Mladá Boleslav, Blahoslavova 186/II, proti ¾alované Policii ÈR, Krajské øeditelství hlavního mìsta Prahy, Odbor cizinecké policie, se sídlem Praha 8, Køi¾íkova 12, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 17. 2. 2010, è. j. 10 A 11/2010-29,
Rozsudek Mìstského soudu v Praze ze dne 17. 2. 2010, è. j. 10 A 11/2010-29, s e z r u ¹ u j e a vìc s e v r a c í tomuto soudu k dal¹ímu øízení.
Rozhodnutím ze dne 27. 12. 2009, è. j. CPPH-26642/ÈJ-2009-004003 (dále jen napadené rozhodnutí ) vydaným Policií ÈR, Oblastním øeditelstvím slu¾by cizinecké policie Praha, Odborem specializovaných èinností, Oddìlením pátrání, bylo rozhodnuto, ¾e se ¾alobce zaji¹»uje podle § 129 odst. 1 zákona è. 326/1999 Sb., o pobytu cizincù na území Èeské republiky a o zmìnì nìkterých zákonù, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon o pobytu cizincù ) za úèelem jeho pøedání dle mezinárodní smlouvy-Dohody mezi vládou Èeské republiky a vládou Vietnamské socialistické republiky o pøedávání a pøebírání obèanù obou státù (publikované pod è. 26/2008 Sb. m. s.; dále té¾ Dohoda ). Citované rozhodnutí napadl ¾alobce u Mìstského soudu v Praze ¾alobou; ten ji rozsudkem ze dne 17. 2. 2010, è. j. 10 A 11/2010-29, zamítl.
Jak se z odùvodnìní tohoto rozsudku podává, mìstský soud ze správního spisu zjistil, ¾e dne 27. 12. 2009 byl ¾alobce zaji¹tìn hlídkou policie; tého¾ dne s ním bylo zahájeno øízení o správním vyho¹tìní. Ministerstvo vnitra vydalo dne 27. 12. 2009 závazné stanovisko k mo¾nosti vycestování ¾alobce podle § 179 zákona o pobytu cizincù se závìrem, ¾e nebyl shledán dùvod znemo¾òující jeho vycestování do zemì pùvodu. Rozhodnutím Policie ÈR, Oblastního øeditelství slu¾by cizinecké policie Praha, Odboru specializovaných èinností, Oddìlení pátrání ze dne 27. 12. 2009, è. j. CPPH-26642/ÈJ-2009-004003, ve spojení s rozhodnutím Policie ÈR,
Øeditelství slu¾by cizinecké policie ze dne 15. 1. 2010, è. j. CPR-1050/ÈJ-2010-9CPR-V243, bylo ¾alobci pravomocnì ulo¾eno správní vyho¹tìní dle § 119 odst. 1 písm. c) bodu 1 a 2 zákona o pobytu cizincù s tím, ¾e doba, po kterou mu nelze umo¾nit vstup na území ÈR, èiní tøi roky.
Z hlediska právního hodnocení vìci mìstský soud dospìl k závìru, ¾e napadené rozhodnutí o zaji¹tìní nebylo vydáno v rozporu s § 129 zákona o pobytu cizincù ani v rozporu s Dohodou. Konstatoval, ¾e ¾alobce nerozporoval skuteènost, ¾e vstoupil na území ÈR neoprávnìnì a pobýval zde i poté, co byl pravomocnì skonèen soudní pøezkum rozhodnutí, kterým mu nebyla udìlena mezinárodní ochrana. ®alobce pouze namítal, ¾e v dobì vydání rozhodnutí o zaji¹tìní nebylo je¹tì rozhodnutí o jeho správním vyho¹tìní v právní moci, nebo» proti nìmu podal odvolání, a nebyly tak splnìny podmínky pro zaji¹tìní podle Dohody. Mìstský soud k tomu uvedl, ¾e podmínka pravomocného rozhodnutí o vyho¹tìní plynoucí z èl. 1 odst. 1 Dohody se vztahuje nikoliv k pøedmìtnému øízení o zaji¹tìní za úèelem jeho pøedání orgánùm smluvního státu, nýbr¾ a¾ k samotnému pøevzetí cizince smluvní stranou. Institut zaji¹tìní za úèelem pøedání cizince byl podle mìstského soudu ¾alovaným správnì pou¾it právì z dùvodu, aby mohla být vùbec Dohoda následnì aplikována. Dohoda se, dle názoru mìstského soudu, na øízení o zaji¹tìní cizince nevztahuje. Mìstský soud rovnì¾ zhodnotil, ¾e konkrétní dùvody, které správní orgán vedly k vydání napadeného rozhodnutí, jsou v nìm dostateènì specifikovány.
Za nedùvodnou pova¾oval mìstský soud i námitku, ¾e mìl ¾alovaný pøed vydáním rozhodnutí o zaji¹tìní zkoumat, zda ¾alobci v pøípadì vycestování nehrozí nebezpeèí vá¾né újmy, ve smyslu § 179 odst. 2 zákona o pobytu cizincù. Mìstský soud vzal nicménì z pøehledu správního spisu za prokázané, ¾e si ¾alovaný vy¾ádal od Ministerstva vnitra závazné stanovisko k mo¾nosti vycestování cizince dle § 179 citovaného zákona. Obdobnì námitku, ¾e byl ¾alobce zaji¹tìn podle § 129 zákona o pobytu cizincù, co¾ mu znemo¾nilo po¾ádat o udìlení mezinárodní ochrany, mìstský soud odmítl s tím, ¾e øízení o udìlení mezinárodní ochrany bylo skonèeno ji¾ v roce 2004, a fakt, ¾e ¾alobce naplnil podmínky citovaného ustanovení, je jen dùsledkem jeho jednání.
Tvrzení ¾alobce, ¾e ¾alovaný neposuzoval pøi rozhodování o zaji¹tìní mo¾ný zásah do jeho soukromého a rodinného ¾ivota, pova¾oval mìstský soud za úèelové. Jestli¾e toti¾ ¾alobce v ¾alobì tvrdil, ¾e na území ÈR má tìhotnou man¾elku, pak se jeho tvrzení zcela rozchází s jeho výpovìdí ve správním øízení ze dne 27. 12. 2009, v nìm¾ uvedl, ¾e v ÈR z jeho pøíbuzných ¾ijí pouze jeho sourozenci a nezdr¾uje se zde nikdo, vùèi komu by mìl vy¾ivovací povinnost. Nadto ¾alobce své tvrzení nedolo¾il ¾ádným dùkazním prostøedkem. Kromì toho se o zaji¹tìní cizince rozhoduje bez ohledu na mo¾ný zásah do jeho soukromého a rodinného ¾ivota; tato otázka je pøedmìtem posuzování v øízení o správním vyho¹tìní.
Rozsudek mìstského soudu napadl ¾alobce (dále jen stì¾ovatel ) kasaèní stí¾ností opírající se o dùvody uvedené v § 103 odst. 1 písm. a), b) soudního øádu správního (dále jen s. ø. s. ).
Stì¾ovatel v kasaèní stí¾nosti pøednì namítá nepøezkoumatelnost napadeného rozhodnutí ¾alovaného pro nesrozumitelnost a pro nedostatek dùvodù, nebo», dle jeho názoru, nebylo øádnì odùvodnìno v intencích § 68 odst. 3 správního øádu a neobsahuje v¹echny nále¾itosti, které rozhodnutí obsahovat má. Stì¾ovatel uvádí, ¾e aèkoliv se správní øád na øízení o zaji¹tìní cizincù nevztahuje (§ 168 zákona o pobytu cizincù), je tøeba aplikovat ve smyslu § 177 správního øádu i na toto øízení základní zásady èinnosti správních orgánù. Podle § 180 správního øádu je povinností správních orgánù postupovat podle správního øádu v otázkách, které nejsou zvlá¹tními právními pøedpisy upraveny. V této souvislosti se dovolává názorù vyslovených v konkrétních rozsudcích Krajského soudu v Plzni.
Dále stì¾ovatel tvrdí, ¾e napadené rozhodnutí ¾alovaného bylo vydáno mimo meze správního uvá¾ení-má za to, ¾e se mu dostalo nepøimìøenì pøísné sankce, s ohledem na charakter poru¹ení právní povinnosti. ®alovaný mìl ve stì¾ovatelovì pøípadì nìkolik mo¾ností postupu. Jednak s ním mohlo být zahájeno øízení o pøestupku podle § 157 zákona o pobytu cizincù; stejnì tak mohlo být zahájeno øízení o správním vyho¹tìní dle § 118 a násl. citovaného zákona. Obì tato øízení nevy¾adují omezení stì¾ovatele na osobní svobodì. Dále mohl správní orgán stì¾ovatele zajistit za úèelem správního vyho¹tìní dle § 124 a násl. zákona o pobytu cizincù; k zaji¹tìní mohlo dojít i bez splnìní podmínky zahájeného øízení o správním vyho¹tìní, a to za úèelem pøedání podle mezinárodní smlouvy, postupem dle § 129 zákona. Zvolený postup ¾alovaného spadá pod jeho správní uvá¾ení, pøièem¾ stì¾ovatel tvrdí, ¾e ¾alovaný zvolil pro nìj nejpøísnìj¹í variantu, a zajistil ho dle § 129 zákona o pobytu cizincù za úèelem pøedání; v tomto øízení v¹ak podle stì¾ovatele nemá cizinec ¾ádná práva. Stì¾ovatel má za to, ¾e øízení o správním vyho¹tìní a øízení o pøedání (readmisi) jsou dvì samostatná øízení, a cizinec mù¾e být pøedán, ani¾ by mu bylo ulo¾eno správní vyho¹tìní. Podle stì¾ovatele je ústavnì problematické, ¾e ¾ádný zákon neformalizuje øízení o pøedání, ve kterém by mìl cizinec práva a povinnosti úèastníka øízení a které by bylo zakonèeno rozhodnutím, vùèi kterému by se mohl cizinec soudnì bránit.
Stì¾ovatel brojí té¾ proti názoru mìstského soudu, ¾e rozhodnutí o zaji¹tìní bylo zákonné, nebo» splnìní podmínek Dohody není pro toto øízení rozhodné, a ¾e význam má a¾ v okam¾iku pøedání. Stì¾ovatel tento názor odmítá s odkazem na èl. 1 odst. 1 Dohody, který stanoví jako podmínku pro pøedání existenci pravomocného rozhodnutí o vyho¹tìní. Stì¾ovatel je pøesvìdèen, ¾e pokud nebylo v dobì zaji¹tìní pravomocnì rozhodnuto o správním vyho¹tìní, nemohla se na nìj Dohoda vùbec aplikovat a nemohl být tudí¾ ani zaji¹tìn podle § 129 zákona o pobytu cizincù za úèelem pøedání podle mezinárodní smlouvy. Jestli¾e mìl být pøedán podle mezinárodní smlouvy, av¹ak v dobì zaji¹tìní nebyly splnìny podmínky pro pøedání (existence pravomocného a vykonatelného rozhodnutí o vyho¹tìní), nemohl být úèel zaji¹tìní (pøedání) vùbec naplnìn a stì¾ovatel tak byl zaji¹tìn protiprávnì. V této souvislosti odkazuje na rozsudek Krajského soudu v Plzni ze dne 21. 12. 2009, è. j. 57 Ca 105/2009-47, a namítá, ¾e se mìstský soud odchýlil od judikatury a jeho výklad § 129 zákona o pobytu cizincù míøí zjevnì proti jeho smyslu a zejména proti smyslu a úèelu Dohody.
Stì¾ovatel poukazuje dále na rozdíl èeské a anglické jazykové verze Dohody, kdy èl. 1 odst. 1 v èeské verzi hovoøí o pravomocném rozhodnutí o vyho¹tìní , zatímco anglická verze obsahuje termín subject to an enforcable expulsion order . Anglická verze tedy hovoøí o vykonatelném rozhodnutí o vyho¹tìní. Aby se Dohoda mohla aplikovat a stì¾ovatel mohl být zaji¹tìn dle § 129 zákona o pobytu cizincù, muselo by být o jeho správním vyho¹tìní pravomocnì rozhodnuto a toto rozhodnutí by muselo být vykonatelné. Stì¾ovatel zde poukazuje na gramatický, historický a teleologický výklad, nebo» snahou Vietnamské socialistické republiky bylo stanovit co nejrestriktivnìj¹í podmínky pro pøedávání obèanù.
Stì¾ovatel koneènì uzavírá, ¾e aby mohl být zaji¹tìn dle § 129 zákona o pobytu cizincù, musela by být splnìna podmínka skuteèné mo¾nosti provedení readmise dle pøíslu¹ných ustanovení Dohody, nejen tedy podmínka neoprávnìného vstupu nebo pobytu na území. Zmiòovaná podmínka dle Dohody v¹ak v jeho pøípadì splnìna nebyla a provedené zaji¹tìní podle § 129 zákona o pobytu cizincù, pøi absenci pravomocného a vykonatelného rozhodnutí o vyho¹tìní, je v rozporu s Dohodou, èl. 8 Listiny základních práv a svobod, èl. 5 Úmluvy o ochranì lidských práv a základních svobod a § 129 zákona o pobytu cizincù. ®alovaný se ke kasaèní stí¾nosti nevyjádøil.
S ohledem na zmìnu právní úpravy v otázce kompetencí správních orgánù pøi rozhodování dle zákona o pobytu cizincù, byl Nejvy¹¹í správní soud nejprve povinen posoudit, zda nedo¹lo ke zmìnì, která by vyústila ve zmìnu na stranì pasivnì legitimovaného úèastníka soudního øízení. Napadené rozhodnutí vydala Policie ÈR, Oblastní øeditelství slu¾by cizinecké policie Praha, Odbor specializovaných èinností, Oddìlení pátrání. Zákonem è. 427/2010 Sb., kterým se (mimo jiné) mìní zákon o pobytu cizincù a dal¹í související zákony, do¹lo s úèinností od 1. 1. 2011 k pøechodu pùsobnosti v oblasti rozhodování o zaji¹tìní cizince za úèelem plnìní závazkù vyplývajících z mezinárodní smlouvy. V souvislosti s úèinností tohoto zákona pùvodnì ¾alovaný správní orgán Policie ÈR, Oblastní øeditelství slu¾by cizinecké policie Praha zanikl a odpovídající pravomoc pøe¹la na Policii ÈR, Krajské øeditelství hlavního mìsta Prahy, Odbor cizinecké policie [§ 129 ve spojení s § 161 odst. 1 písm. b) a § 164 odst. 1 písm. v) zákona o pobytu cizincù]. Procesní nástupnictví na stranì ¾alovaného je výslovnì upraveno v § 69 s. ø. s. Podle tohoto ustanovení je ¾alovaným správní orgán, který rozhodl v posledním stupni, nebo správní orgán, na který jeho pùsobnost pøe¹la. Na základì tohoto ustanovení se stává ¾alovaným ex lege ten správní orgán, na nìho¾ pùsobnost v dané vìci pøe¹la, tedy Policie ÈR, Krajské øeditelství hlavního mìsta Prahy, Odbor cizinecké policie.
Stì¾ovatel pøednì namítal nepøezkoumatelnost napadeného rozhodnutí ¾alovaného, a to pro nedostatek dùvodù i nesrozumitelnosti. Pøesto, ¾e se na øízení o zaji¹tìní nevztahuje správní øád (§ 168 zákona o pobytu cizincù), argumentoval stì¾ovatel ustanoveními § 177 a § 180 správního øádu, která, dle jeho názoru, pøedpokládají pou¾ití správního øádu alespoò subsidiárnì. Vzhledem k tomu, ¾e stì¾ovatel formuloval tuto námitku pouze v obecné rovinì a nevymezil, v èem konkrétnì spatøuje nedostatek odùvodnìní i formálních nále¾itostí a s èím spojuje nesrozumitelnost napadeného rozhodnutí, mù¾e se Nejvy¹¹í správní soud touto otázkou zabývat takté¾ toliko v rovinì obecné.
Stì¾ovateli je tøeba pøisvìdèit v jeho tvrzení o nutnosti (alespoò pøimìøené) aplikace ustanovení správního øádu upravujících nále¾itosti správních rozhodnutí i na rozhodnutí vydaná v øízení o zaji¹tìní cizincù. Aèkoliv § 168 zákona o pobytu cizincù v dobì vydávání napadeného správního rozhodnutí expressis verbis stanovil, ¾e na øízení podle § 129 tého¾ zákona se nevztahují ustanovení správního øádu o správním øízení, zdej¹í soud ji¾ døíve dovodil, ¾e tato výluka se netýká otázek nále¾itostí správního rozhodnutí, upravených v § 67 a¾ § 70 správního øádu (v podrobnostech srov. rozsudek ze dne 22. 7. 2010, è. j. 9 As 5/2010-74, publikovaný pod è. 2129/2010 Sb. NSS; v¹echna rozhodnutí zdej¹ího soudu jsou dostupná z www.nssoud.cz). V odùvodnìní rozhodnutí o zaji¹tìní tak musí být pøedev¹ím uvedeno, z jakých skutkových zji¹tìní správní orgán vycházel, èili v jakých skuteènostech má výrok oporu (§ 68 odst. 3 správního øádu); rozhodnutí, které neobsahuje skutkovou a právní úvahu, je nepøezkoumatelné pro nedostatek dùvodù (viz napøíklad rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 28. 8. 2007, è. j. 6 Ads 87/2006-36, publikovaný pod è. 1389/2007 Sb. NSS). Takové odùvodnìní toti¾ nemù¾e plnit svoji základní funkci, jí¾ je sdìlit úèastníkùm øízení, na základì jakých konkrétních skutkových a právních dùvodù bylo rozhodnuto tak, jak je uvedeno ve výroku. Po¾adavek na pøezkoumatelné odùvodnìní rozhodnutí o zaji¹tìní je navíc umocnìn faktem, ¾e tímto rozhodnutím je jeho adresát omezen na osobní svobodì a je tak v¾dy nutno mít na zøeteli i ústavnì právní rovinu vìci (èl. 8 odst. 2 Listiny základních práv a svobod). Je zde tedy evidentní a nezpochybnitelná nutnost vazby na ustanovení správního øádu upravující obsahovou a formální strukturu rozhodnutí a jeho nále¾itosti. Tento závìr odpovídá i povaze správního øádu coby lex generalis ve vztahu ke zvlá¹tním zákonùm, upravujícím správní øízení autonomnì (§ 1 odst. 2 správního øádu, § 180 správního øádu). Je proto plnì na místì dovodit pou¾itelnost správního øádu, pokud jde o nále¾itosti rozhodnutí o zaji¹tìní cizince podle § 129 odst. 1 a 3 zákona o pobytu cizincù, které je správním rozhodnutím vydávaným v písemné formì, je¾ musí splòovat pøedepsané nále¾itosti, a to jak formální, tak obsahové. Obsahové nále¾itosti tohoto rozhodnutí pøitom vychází z § 68 správního øádu a pøedstavují je: výroková èást, odùvodnìní a pouèení úèastníkù; tì¾i¹tì lze pøitom spatøovat pøedev¹ím ve výrokové èásti, ve které se uvede øe¹ení otázky, která je pøedmìtem øízení, právní ustanovení, podle nich¾ bylo rozhodováno, a oznaèení úèastníkù podle § 27 odst. 1 správního øádu.
S ohledem na vý¹e uvedené (a s pøihlédnutím k obecnosti uplatnìné námitky stì¾ovatele) lze konstatovat, ¾e napadené správní vykazuje v¹echny zákonné nále¾itosti rozhodnutí. Obsahuje pøedev¹ím výrokovou èást, v ní¾ je specifikován stì¾ovatel jako¾to úèastník øízení a je jednoznaènì vymezeno, dle kterého ustanovení zákona o pobytu cizincù je zaji¹»ován a dle které mezinárodní dohody má být pøedán do smluvního státu. V odùvodnìní pak správní orgán vymezil skutkové a právní dùvody, které ho vedly k závìru o naplnìní podmínek vyplývajících z ustanovení § 129 zákona o pobytu cizincù. Koneènì napadené rozhodnutí uzavírá pouèení, které rovnì¾ nevykazuje ¾ádné nedostatky. Tvrzení o deficitech tohoto rozhodnutí vyvolávajících jeho nepøezkoumatelnost tak není mo¾né pøisvìdèit. Ji¾ na tomto místì je v¹ak tøeba upozornit, ¾e správní orgán se v odùvodnìní svého rozhodnutí nezabýval jistými skuteènostmi, rozhodnými pro úvahu o mo¾nosti zaji¹tìní (splnìním podmínek Dohody), nebo» je nepova¾oval za relevantní. Jeliko¾ v¹ak stì¾ovatel námitku nepøezkoumatelnosti napadeného rozhodnutí formuloval obecnì a z hlediska formálního napadené správní rozhodnutí v¹em po¾adavkùm zákona dostojí, bude o této otázce (a o jejích dùsledcích pro øe¹ený pøípad) pojednáno samostatnì, v rámci posouzení právního hodnocení vìci mìstským soudem.
Stì¾ovatel dále namítal zneu¾ití správního uvá¾ení ze strany správního orgánu, který mìl mo¾nost volit z nìkolika variant postupu, zvolil v¹ak pro stì¾ovatele nejnepøíznivìj¹í variantu zaji¹tìní za úèelem pøedání, podle § 129 zákona o pobytu cizincù; v tomto øízení pak podle stì¾ovatele nemá cizinec ¾ádná práva. Ani tuto námitku neshledal Nejvy¹¹í správní soud dùvodnou. Skuteènost, ¾e ¾alovaný se stì¾ovatelem zahájil øízení o správním vyho¹tìní, byla, s ohledem na zji¹tìné okolnosti jeho pøípadu, zcela v souladu se zákonem, který v tomto smìru nerozli¹uje, zda nìkteøí cizinci podléhají nìkteré z tzv. readmisních smluv, tj. mezinárodních smluv o pøedávání a zpìtném pøebírání nelegálnì pobývajících osob. Naopak zákon o pobytu cizincù stanoví, ¾e policie cizinci vydá rozhodnutí o správním vyho¹tìní v¾dy, nastane-li nìkterá ze skutkových situací pøedvídaných v § 119 odst. 1, a to za pøedpokladu splnìní pøípadných dal¹ích po¾adavkù zakotvených v navazujících ustanoveních citovaného zákona. Mezi nì patøí napøíklad to, ¾e dùsledkem rozhodnutí o správním vyho¹tìní nesmí být nepøimìøený zásah do soukromého nebo rodinného ¾ivota cizince (§ 119a odst. 2) nebo to, ¾e nejsou dány dùvody znemo¾òující vycestování cizince (§ 120a v návaznosti na § 179) apod. ®ádná z tìchto skuteèností v¹ak v projednávaném pøípadì zji¹tìna nebyla a v dùsledku toho pak bylo vydáno rozhodnutí o správním vyho¹tìní na tøi roky, pøièem¾ stì¾ovatelem podané odvolání bylo zamítnuto. Následný postup ¾alovaného správního orgánu, který pøi zaji¹tìní stì¾ovatele postupoval nikoli dle § 124 zákona o pobytu cizincù, nýbr¾ podle § 129 tého¾ zákona, lze takté¾ aprobovat. V ji¾ zmiòovaném rozsudku, publikovaném pod è. 2129/2010 Sb. NSS, toti¾ zdej¹í soud konstatoval, ¾e [z]aji¹tìní cizince za úèelem jeho pøedání podle mezinárodní smlouvy dle § 129 zákona è. 326/1999 Sb., o pobytu cizincù na území Èeské republiky, pøedstavuje postup, který má pøednost pøed zaji¹tìním dle § 124 tohoto zákona; vztahuje se pouze na cizince, na které dopadá nìkterá z tzv. readmisních smluv, a ze strany rozhodujícího správního orgánu se tak nejedná o zneu¾ití správního uvá¾ení èi diskriminaci dotèených cizincù. Jeliko¾ neexistuje racionální dùvod, pro který by se mìl zdej¹í soud od tohoto právního názoru v nyní posuzované vìci odchýlit, lze uzavøít, ¾e rozhodující správní orgán si nemù¾e vybírat, který z uvedených postupù zvolí, a tudí¾ z jeho strany nemohlo jít ani o ¾ádné zneu¾ití správního uvá¾ení, jak dovozuje stì¾ovatel v kasaèní stí¾nosti.
Stì¾ovatel na dal¹ím místì ve velmi obecné rovinì argumentuje tím, ¾e øízení o vyho¹tìní a øízení o pøedání jsou dvì samostatná øízení a ¾e cizinec mù¾e být pøedán smluvnímu státu, ani¾ by mu bylo nejprve ulo¾eno správní vyho¹tìní. Pova¾uje za ústavnì problematické, ¾e øízení o pøedání není formalizováno a zavr¹eno vydáním soudnì pøezkoumatelného rozhodnutí. Pøednì je tøeba uvést, ¾e na stì¾ovatele, jako¾to státního pøíslu¹níka Vietnamské socialistické republiky, se vztahuje ji¾ opakovanì zmiòovaná Dohoda mezi vládou Èeské republiky a vládou Vietnamské socialistické republiky o pøedávání a pøebírání obèanù obou státù, která ve svém èl. 1 odst. 1 vá¾e pøedání cizince na existenci vykonatelného rozhodnutí o vyho¹tìní (v podrobnostech viz ní¾e). Ve stì¾ovatelovì pøípadì tedy nebylo mo¾né, aby k jeho pøedání do Vietnamu do¹lo bez vydání rozhodnutí o správním vyho¹tìní; tato námitka je tudí¾ zcela lichá. Pokud jde o samotné pøedání cizince, jedná se o faktický úkon správního orgánu ve vztahu k orgánu smluvního státu, který nemá podobu správního rozhodnutí. V této fázi se ji¾ ¾ádným zpùsobem nerozhoduje o právech a povinnostech vyho¹»ované osoby. Stì¾ovateli bylo udìleno správní vyho¹tìní a byl zaji¹tìn; obì tato opatøení mají podobu správních rozhodnutí, proti kterým je pøípustné se dovolávat ochrany v rámci správního soudnictví. Stì¾ovatel mìl tedy mo¾nost soudnì se bránit jak proti rozhodnutí o správním vyho¹tìní, tak i proti rozhodnutí o zaji¹tìní. Ve stì¾ovatelovì pøípadì navíc k realizaci pøedání vùbec nedo¹lo-byl propu¹tìn po 180 dnech trvání zaji¹tìní, poté obdr¾el výjezdní pøíkaz a v nynìj¹í dobì je neznámého pobytu.
Stì¾ovatel koneènì brojil proti právnímu názoru mìstského soudu, ¾e v dobì rozhodování o zaji¹tìní podle § 129 zákona o pobytu cizincù nebylo tøeba posuzovat splnìní podmínek pro pøedání podle Dohody; splnìní tìchto podmínek je podle mìstského soudu rozhodné a¾ k okam¾iku samotného pøedání cizince. Stì¾ovatel naopak tvrdí, ¾e jestli¾e v dobì jeho zaji¹tìní nebyly splnìny podmínky pro pøedání podle Dohody-tj. existence pravomocného a vykonatelného rozhodnutí o správním vyho¹tìní, tj. nebyla dána skuteèná mo¾nost realizace readmise podle Dohody, pak se na nìj nemohla Dohoda vùbec aplikovat a jeho zaji¹tìní podle § 129 zákona o pobytu cizincù nemohlo naplnit svùj úèel; tudí¾ bylo protiprávní.
K posouzení dùvodnosti této kasaèní námitky je tøeba zopakovat podstatná skutková zji¹tìní. Ze správního spisu vyplývá, ¾e dne 27. 12. 2009 bylo zahájeno správní øízení ve vìci správního vyho¹tìní stì¾ovatele z území ÈR, nebo» bylo zji¹tìno, ¾e stì¾ovatel na území ÈR pobývá bez platného víza a cestovního dokladu, aè k tomu není oprávnìn. Tého¾ dne bylo stì¾ovateli správní vyho¹tìní ulo¾eno, spolu se stanovením doby, po kterou mu nelze umo¾nit vstup na území ÈR (tøi roky), a to postupem dle § 119 odst. 1 písm. c) bodu 1 a 2 zákona o pobytu cizincù. Souèasnì byl pøípadnému odvolání proti tomuto rozhodnutí odòat odkladný úèinek. Závazné stanovisko Ministerstva vnitra, odboru azylové a migraèní politiky, ¾e vycestování stì¾ovatele je mo¾né, bylo vydáno takté¾ dne 27. 12. 2009. Podle vyznaèené dolo¾ky právní moci nabylo rozhodnutí o správním vyho¹tìní právní moci dne 5. 1. 2010. Rozhodnutím ze dne 27. 12. 2009, è. j. CPPH-26642/ÈJ-2009-004003, byl stì¾ovatel zaji¹tìn za úèelem pøedání podle mezinárodní smlouvy, pøièem¾ z odùvodnìní lze seznat, ¾e ji¾ je vedeno øízení o správním vyho¹tìní, nebo» je v nìm citováno vyjádøení stì¾ovatele uèinìné v tomto øízení; jako dùvod zaji¹tìní je uveden neoprávnìný pobyt stì¾ovatele a pøedání podle mezinárodní smlouvy.
Tato skutková zji¹tìní je tøeba vyhodnotit v kontextu rozhodné (v dobì rozhodování úèinné) právní úpravy. V daném pøípadì byl stì¾ovatel zaji¹tìn podle § 129 odst. 1 zákona o pobytu cizincù, podle kterého platilo, ¾e policie zajistí na dobu nezbytnì nutnou cizince, který neoprávnìnì vstoupil nebo pobýval na území, za úèelem jeho pøedání podle mezinárodní smlouvy nebo pøímo pou¾itelného pøedpisu Evropských spoleèenství; policie na dobu nezbytnì nutnou zajistí i prová¾eného cizince v pøípadì, ¾e jeho prùvoz nelze z objektivních dùvodù dokonèit bez nutné pøestávky. Z odst. 3 tého¾ ustanovení vyplývalo, ¾e v pøípadech, kdy pøedání cizince nelze uskuteènit ve lhùtì 48 hodin, a jde-li o prùvoz leteckou cestou podle § 152 ve lhùtì 72 hodin, policie vydá rozhodnutí o jeho zaji¹tìní a cizince umístí do zaøízení. Rozhodnutí nabývá právní moci doruèením nebo odmítnutím cizince rozhodnutí pøevzít. Doba zaji¹tìní nesmí pøekroèit 180 dnù a poèítá se od omezení osobní svobody.
Dohoda (podle znìní zveøejnìného ve Sbírce mezinárodních smluv pod è. 26/2008 Sb. m. s.) v èl. 1 odst. 1 stanoví, ¾e v souladu s ustanovením této dohody ka¾dá smluvní strana pøevezme na území svého státu na ¾ádost druhé smluvní strany osobu, která nesplòuje nebo pøestala splòovat platné podmínky pro vstup nebo pobyt na území státu druhé smluvní strany a o jejím¾ vyho¹tìní bylo pravomocnì rozhodnuto pøíslu¹ným orgánem ¾ádající smluvní strany v souladu s jeho vnitrostátními právními pøedpisy, pokud je na základì dokumentù a jiných prostøedkù stanovených v protokolu k provádìní této dohody prokázáno, ¾e tato osoba má obèanství ¾ádané smluvní strany. Dal¹í ustanovení dohody upravují zejména zpùsob pøedávání osoby, náklady s pøedáváním spojené atd. Dohoda byla sepsána ve dvou pùvodních vyhotoveních, ka¾dé v jazyce èeském, vietnamském a anglickém, která jsou stejnì autentická. V pøípadì rozdílu ve výkladu je rozhodující znìní v jazyce anglickém.
Je pøitom tøeba mít stále na zøeteli, ¾e institut zaji¹tìní cizince a jeho následné umístìní do zaøízení pro zaji¹tìní cizincù pøedstavuje mimoøádný institut, který umo¾òuje policii zasáhnout do ústavnì chránìného práva na osobní svobodu, které je zaruèeno v èl. 8 odst. 1 Listiny, pøièem¾ podle odst. 2 vìty první tého¾ èlánku nikdo nesmí být zbaven svobody jinak, ne¾ z dùvodù a zpùsobem, který stanoví zákon.
Nejvy¹¹í správní soud se shora uvedenou spornou právní otázkou ve své judikatuøe ji¾ zabýval, a to s výsledkem, svìdèícím ve prospìch argumentace stì¾ovatele. V rozsudku ze dne 31. 3. 2010, è. j. 2 As 80/2009-66, publikovaném pod è. 2078/2010 Sb. NSS, vyslovil, ¾e [u]stanovení § 129 zákona o pobytu cizincù jako podmínku pro zaji¹tìní stanoví zji¹tìní neoprávnìného vstupu nebo pobytu na území. Nejedná se v¹ak o podmínku jedinou; napø. musí být rovnì¾ zji¹tìno, ¾e vycestování cizince není vylouèeno (§ 179 zákona o pobytu cizincù). Logickým pøedpokladem zaji¹tìní je, ¾e jeho úèel bude moci být naplnìn. Jestli¾e tedy ¾alobce byl zaji¹tìn za úèelem pøedání do Vietnamu podle Dohody, musí být podle ní pøevzetí reálné. Je-li kdo zaji¹tìn za úèelem pøedání podle mezinárodní smlouvy, musí být zøejmé, ¾e k pøedání podle této smlouvy vùbec mù¾e dojít. Z tohoto hlediska je tedy tøeba podmínky Dohody zkoumat ji¾ pøi rozhodování o zaji¹tìní a jejich splnìní musí být z rozhodnutí zøejmé pøesto, ¾e na øízení podle § 129 zákona o pobytu cizincù se nevztahuje správní øád (§ 168 cit. zákona). Opaènému názoru zdánlivì nasvìdèuje ustanovení § 129 odst. 3 zákona o pobytu cizincù, nebo» pøedpokládá vydání rozhodnutí jen tam, kde nelze pøedat cizince do 48 hodin od faktického zaji¹tìní a odst. 4 tého¾ ustanovení, podle nìho¾ je policie povinna jednat tak, aby byl cizinec pøedán v nejbli¾¹ím mo¾ném termínu od zaji¹tìní. Takové pøedání je ov¹em nemo¾né tam, kde je pøevzetí mezinárodní smlouvou vázáno na dal¹í skuteènosti. Pøedání do 48 hodin a zaji¹tìní na dobu tento limit nepøesahující je tedy mo¾né jen tam, kde jsou ji¾ v¹echny podmínky pro pøedání cizince splnìny a stejnì tak povinnost pøedání v nejbli¾¹ím mo¾ném termínu musí být vázána na splnìní nutných podmínek, za nich¾ mù¾e k pøedání dojít. Jinými slovy øeèeno, podmínka zaji¹tìní vyjádøená výslovnì v § 129 odst. 1 zákona o pobytu cizincù, podle ní¾ musí být úèelem zaji¹tìní pøedání podle mezinárodní smlouvy, znamená, ¾e ji¾ v øízení o zaji¹tìní cizince je tøeba zkoumat, zda jeho pøedání podle pøíslu¹né readmisní smlouvy bude mo¾né realizovat èi nikoli. Pokud tedy mìstský soud v napadeném rozsudku pøi pøezkumu rozhodnutí o zaji¹tìní podle § 129 zákona o pobytu cizincù odmítl nutnost zkoumání podmínek Dohody a uskuteènitelnosti pøedání stì¾ovatele do Vietnamu, nesprávnì pøedmìtné ustanovení vylo¾il. V tomto kontextu pak i nesprávnì aproboval obsah napadeného rozhodnutí, aèkoliv se v nìm ¾alovaný tìmito skuteènostmi zjevnì nezabýval. Ve svých dùsledcích je proto napadené správní rozhodnutí v tomto ohledu nepøezkoumatelné pro nedostatek dùvodù.
Stì¾ovatel v kasaèní stí¾nosti koneènì poukazoval na výkladovou rozdílnost jazykových verzí Dohody-èeské a anglické. Tato argumentace sice výslovnì v ¾alobì uvedena nebyla, nicménì Nejvy¹¹í správní soud dospìl k závìru, ¾e ji nemù¾e posoudit jako nepøípustnou (§ 104 odst. 4 s. ø. s.), nebo» ji lze pova¾ovat za implicitní souèást kasaèní námitky, dle které pøi rozhodování o zaji¹tìní mají být zkoumány podmínky Dohody. Je toti¾ tøeba postavit na jisto, podle které jazykové verze se v pøípadì výkladového rozporu postupuje. Zodpovìzení této otázky bude mít ostatnì význam i pro dal¹í rozhodování v této vìci. Stì¾ovatel z obou jazykových verzí dovozuje, ¾e podmínkou pro pøedání podle Dohody je existence pravomocného a vykonatelného rozhodnutí o vyho¹tìní. K tomu je tøeba uvést, ¾e jakkoli èeské znìní èl. 1 odst. 1 Dohody pøevzetí cizince vá¾e na podmínku právní moci rozhodnutí o vyho¹tìní, v anglickém znìní, dostupném z www.senat.cz, je u¾ito spojení an enforceable expulsion order , tedy pøedání je vázáno na vykonatelnost rozhodnutí. V Dohodì pøitom bylo sjednáno, ¾e v pøípadì rozdílu je rozhodné znìní anglické. Toto¾nou otázku ji¾ zdej¹í soud øe¹il, a to v ji¾ zmiòovaném rozsudku publikovaném pod è. 2078/2010 Sb. NSS, kde v právní vìtì uvedl, ¾e [e]xistuje-li rozdíl dvou autentických znìní mezinárodní smlouvy, pak se musí vycházet ze znìní v rozhodujícím jazyce. Stanoví-li tedy èeské znìní dohody mezi vládou Èeské republiky a Vietnamské socialistické republiky o pøedávání a pøebírání obèanù (è. 26/2008 Sb. m. s.), ¾e rozhodnutí o vyho¹tìní musí být pravomocné a rozhodné anglické znìní pøedpokládá jeho vykonatelnost, je tøeba hodnotit splnìní podmínky vykonatelnosti rozhodnutí.
Stì¾ovatel se tedy v èásti své argumentace mýlí, tvrdí-li, ¾e pro úèely zaji¹tìní podle § 129 zákona o pobytu cizincù musí být splnìna podmínka existence pravomocného a vykonatelného rozhodnutí o vyho¹tìní. Jak bylo vylo¾eno, Dohoda zakládá jen po¾adavek na vykonatelné rozhodnutí. To v¹ak nic nemìní na tom, ¾e mìstský soud nesprávnì vylo¾il právní otázku, pokud posuzování podmínek Dohody v pøípadì zaji¹tìní dle § 129 zákona o pobytu cizincù zcela vylouèil.
Z uvedených dùvodù Nejvy¹¹í správní soud shledal, ¾e je naplnìn kasaèní dùvod ve smyslu § 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s., a proto mu nezbylo, ne¾ napadený rozsudek mìstského soudu zru¹it a vìc mu vrátit k dal¹ímu øízení (§ 110 odst. 1, vìta první pøed støedníkem s. ø. s.). Mìstský soud je v dal¹ím øízení vázán zde vysloveným právním názorem (§ 110 odst. 4 s. ø. s.). Nad rámec ji¾ provedeného hodnocení vìci tak bude tøeba vypoøádat i argumentaci stì¾ovatele stran nutnosti zkoumání splnìní podmínek Dohody v øízení o zaji¹tìní za úèelem pøedání a vyhodnotit, jak se s tìmito otázkami vypoøádalo napadené rozhodnutí. Mìstský soud pøitom bude vycházet z anglické verze Dohody, její¾ znìní je pøi vzniklém rozporu rozhodné.
Nejvy¹¹í správní soud té¾ nemohl pøehlédnout, ¾e stì¾ovatel v ¾alobì argumentoval i tím, ¾e v øízení o zaji¹tìní nebylo respektováno jeho právo na soukromý a rodinný ¾ivot. Mìstský soud tuto argumentaci odmítl jako úèelovou s tím, ¾e se tato otázka v øízení o zaji¹tìní navíc ani neøe¹í (posuzuje se jen v øízení o správním vyho¹tìní). Stì¾ovatel tuto argumentaci nepøenesl do kasaèní stí¾nosti, a proto se jí nemohl Nejvy¹¹í správní soud zabývat. Vzhledem v¹ak k tomu, ¾e do¹lo ke zru¹ení napadeného rozsudku a mìstský soud bude povinen i tento ¾alobní bod znovu vypoøádat, je vhodné jej upozornit, ¾e touto otázkou v nedávné dobì zabýval roz¹íøený senát zdej¹ího soudu, který své závìry vyjádøil v usnesení ze dne 23. 11. 2011, è. j. 7 As 79/2010-150.
V Brnì dne 24. února 2012