Source: http://www.notisum.se/rnp/domar/hd/HD990734.htm
Timestamp: 2018-01-24 03:44:40+00:00
Document Index: 13939573

Matched Legal Cases: ['§ 2', '§ 2', '§ 1', '§ 1', '§ 2', 'HD ', '§ 2', '§ 1', '§ 1542', '§ 1']

Högsta domstolens referat NJA 1990 s 734 (nr 120)
8 § trafikskadelagen (1975:1410); 9 § trafikskadelagen (1975:1410); 19 § andra st. andra p. trafikskadelagen (1975:1410); 5 kap. 3 § 2 skadeståndslagen (1972:207)
TR:n (rådmännen Prom och Berzins) anförde i dom d 10 nov 1987: Bakgrund. Rosemarie M, som är medborgare i Förbundsrepubliken Tyskland, skadades d 29 juli 1983 i Sverige vid en kollision mellan en tyskregistrerad motorcykel och en svenskregistrerad bil. Rosemarie M var passagerare på motorcykeln. Skandia reglerade - härtill utsett enligt 30 § trafikskadelagen - Rosemarie M:s skada som kontaktbolag för det tyska försäkringsbolaget Gerling-Konzern. Bilisten, som ensam vållade olyckan, var försäkrad i ett annat, svenskt försäkringsbolag.
I Tyskland gällande Reichversicherungsordnung (RVO) innehåller bestämmelser bl a om obligatorisk sjukförsäkring. Den som är skyldig att ha sådan försäkring har rätt att byta ut sitt medlemskap i den obligatoriska sjukkassan (Pflichtskasse) mot medlemskap i Ersatzkasse. Rosemarie M var medlem i Barmer Ersatzkasse (Barmer). Med anledning av hennes ovannämnda skada utbetalade Barmer till henne bl a ersättning för inkomstförlust med DEM 3 893:30.
Yrkanden m m. Barmer har efter stämning å Skandia anfört: Enligt 1542 § RVO övergick Rosemarie M:s skadeståndsanspråk i och med att skadan inträffade till hennes försäkringsgivare, Barmer. Denna av Barmer förvärvade rättighet, som inte begränsas av annan tysk lag, utgör grund för att Skandia är ersättningsskyldigt mot Barmer för vad Barmer utgivit i skadeersättning till Rosemarie M. Barmer gör således gällande att tysk lag skall tillämpas vid prövning av Barmers ersättningsanspråk mot Skandia. Av särskild betydelse i denna fråga är att Rosemarie M är tysk medborgare och att hennes försäkringsgivare har säte i Tyskland. Även om svensk lag skulle vara tillämplig är Barmer enligt 19 § 2 st trafikskadelagen berättigad att av Skandia utfå det belopp Barmer sålunda utgivit i skadeersättning. Denna regressrätt är en följd av fordringsövergång från den skadelidande till utländskt rättsobjekt. Svensk lag - då avses närmast 5 kap 3 § 1 skadeståndslagen som även tillämpas för trafikskadeersättning - ger ej utrymme för begränsning av regressrätten då det gäller andra rättsobjekt än sådana som omfattas av bl a lagen (1962:381) om allmän försäkring. I förevarande fall är också att beakta att regeln inte har avseende på regressrätten utan har till syfte att genom samordningsreglerna motverka överkompensation i förhållandet skadelidande/skadevållande. Av betydelse är även vad som upptages i konventionen (1977:740) mellan Konunga. riket Sverige och Förbundsrepubliken Tyskland om social trygghet, slutprotokollet p 10, nämligen att vid regresskrav den utländska lag. stiftningen skall följas. För det fall TR:n ändå finner att 5 kap 3 § 1 skadeståndslagen kan tillämpas beträffande utländskt rättsobjekt göres gällande att försäkring i Barmer inte är att jämställa med obligatorisk försäkring enligt lagen om allmän försäkring. Ersatzkassen är visserligen offentligrättsligt organiserade korporationer men är tillkomna på privat initiativ. Medlemskapet är frivilligt och erhålls genom tecknande av försäkringsavtal. Ersatzkassen har delvis annan, mera varierad avgiftsfinansiering än Pflichtskassen och kan erbjuda förmåner utöver dem som Pflichtskassen kan tillhandahålla.
Skandia har anfört: Skandia vitsordar att Barmer enligt tysk lag har regressrätt beträffande skadeersättning Barmer utgivit. Dessa regler är tillämpliga endast i Tyskland. Enligt huvudregeln skall lex loci delicti tillämpas dvs svensk lag. Skadan har inträffat i Sverige vid kollision mellan tysk motorcykel och svensk bil. Vållandefrågan har bedömts enligt svenska regler. Enligt 8 § trafikskadelagen skall person. eller sakskada som uppkommit i följd av trafik här i landet utgå enligt vad som stadgas i trafikskadelagen. Hela rättsförhållandet i följd av skadan skall således bedömas enligt svensk lag. Barmers rätt till ersättning rörande inkomstförlust är en subrogationsrätt på så sätt att Barmer inträtt i Rosemarie M:s rätt till trafikskadeersättning enligt 8 § och 9 § trafikskadelagen. I 9 § hänvisas till bl a 5 kap skadeståndslagen. Enligt 5 kap 3 § skall samordningsförmåner avräknas. Vad Barmer utgivit till Rose marie M för inkomstförlust är att hänföra till det i sistnämnda lagrum angivna uttrycket "annan likartad förmån". Barmer är ett offentligrättsligt organ. Försäkring som tecknas hos Barmer är att jämställa med allmän försäkring dvs genom försäkringen, som är en socialförsäkring, fullföljs väsentligen det ändamål som tillgodoses genom allmän försäkring. Rosemarie M har varit tvungen att ha försäkring i Pflichtskasse men har valt att utnyttja sin lagliga rätt att ansluta sig till Ersatzkasse. Hon har härigenom fått samma förmåner som hon skulle ha haft i Pflichtskasse med tillägg för vissa ytterligare förmåner. Då det gäller inkomstförlust är det ingen skillnad mellan förmånerna i de båda kassorna dvs ersättning utgår för den faktiska inkomstförlusten.
Rosemarie M var enligt 165 § RVO skyldig att ha sjukförsäkring men hade den lagliga möjligheten att byta ut medlemskapet i den obligatoriska sjukkassan mot medlemskap i Ersatzkasse. Rosemarie M hade sådeles inte kunnat välja att stå utan försäkringsskdd. Verksamheten i Ersatzkassen är offentligrättsligt reglerad och synes ha utpräglat social karaktär. Annat har ej framkommit än att försäkring i Ersatzkassen har i huvudsak samma ändamål som svensk allmän försäkring. Mot bakgrund av det anförda finner TR:n att den ersättning som Barmer utgivit till Rosemarie M för inkomstförlust inte är sådan att den kan återkrävas enligt 19 § 2 st trafikförsäkringslagen. Käromålet kall därför ogillas.
Tingsfiskalen Brolin var skiljaktig och anförde: Barmer har begärt ersättning av Skandia för vad Barmer har betalt till dess försäkringstagare Rosemarie M i anledning av personskada som uppstod vid en trafikolycka i Sverige.Det är ostridigt att Skandia skall betala trafikskadeersättning. Barmer har gjort gällande att lagen i Förbundsrepubliken Tyskland skall tillämpas på dess regressfodran, medan Skandia haa gjort gällande att svensk lag skall tillämpas.
TR:n har att först ta ställning till frågan om tillämplig lag. Svenska domstolar tillämpar normalt svensk lag. I förevarande fall har olyckan inträffat i Sverige, det skadevållande fordonet har varit svenskt och föraren svensk medborgare. Vidare väcks talan mot svenskt bolag. Det kan synas som om anknytningarna till Sverige härigenom är stora. Sett ur Barmers ögon blir bilden en annan. Kassan skall i egenskap av personförsäkringsgivare primärt betala ersättning till Rosemarie M för de skador hon ådrog sig vid olyckan. Parterna är vidare överens om att det svenska bolaget skall ersätta den uppkomna skadan. Det kan i ett sådant läge synas märkligt att regler i det land där olyckan inträffade skall kunna medföra att regressrätten går förlorad.
Skandia har vitsordat att regressrätt föreligger enligt lagen i Förbundsrepubliken Tyskland. Av den utredning som framlagts om denna lag framgår vidare att regressrätt föreligger för de kostnader som målet gäller. Eftersom lagen i Förbundsrepubliken Tyskland skall tillämpas på det i målet aktuella rättsförhållandet, har Barmer således rätt till ersättning av Skandia för vad det har betalt till Rosemarie M. Jag förpliktar därför Skandia att till Barmer betala DEM 3 893:30 eller motsvarande belopp i SEK enligt högsta på betalningsdagen gällande säljkurs jämte ränta på beloppet enligt 6 § räntelagen från d 3 mars 1983 tills betalning sker.
Barmer har i fråga om sin ställning i det tyska sjukförsäkringssystemet tillagt bl a följande. Barmer Ersatzkasse är öppen för privatanställda tjänstemän, som önskar byta ut sitt medlemskap i en "allgemeine Ortskrankenkasse". Verksamheten finansieras dels genom arbetsgivaravgifter, dels genom premier från de försäkrade. Ersatzkassen är offentligrättsligt reglerade men ägs av medlemmarna. - Barmer har vidare vitsordat att, såsom Skandia gjort gällande, den ersättning för inkomstförlust, som Rosemarie M erhållit från Barmer, motsvarar vad hon skulle ha erhållit om hon varit medlem i den obligatoriska sjukkassan.
Vad först gäller frågan om vilken lag - svensk eller tysk - som skall vinna tillämpning gör HovR:n följande bedömning. Enligt svensk internationell privaträtt anses den allmänna regeln gälla, att frågan om skadeståndsskyldighet i utomobligatoriska förhållanden bedöms i överensstämmelse med lagen i det land, där den skadegörande handlingen företogs. Denna princip har slagits fast av HD i rättsfallet NJA 1969 s 163. - I förevarande mål rör det sig om en kollision i Sverige mellan en svenskregistrerad bil förd av en svensk medborgare samt en tyskregistrerad motorcykel, på vilken tyska medborgaren Rosemarie M medföljt som passagerare. Den skadevållande svenska bilföraren var försäkrad i ett svenskt försäkringsbolag. Mot den nu angivna bakgrunden kan det inte anses föreligga sådana omständigheter att det i detta fall finns anledning att frångå den förut angivna huvudregeln, dvs att svensk lag skall tillämpas.
Barmer (ombud jur kand Reinhard Herrmann) sökte revision och yrkade bifall till sin i TR:n och HovR:n förda talan.
Skandia (ombud chefsjuristen Gudmund Lindencrona) bestred ändring.
I målet hävdar Barmer Ersatzkasse (BE) att BE har regressrätt mot Skandia för det belopp som BE utgett till den skadelidande (Rosemarie M) för inkomstförlust på grund av en av den skadelidande tecknad sjukförsäkring i BE. Skandia gör gällande att regressrätt inte föreligger eftersom Rosemarie M:s försäkring enligt Skandia är att jämställa med allmän försäkring.
Rosemarie M var enligt lag skyldig att ha sjukförsäkring men hon hade möjlighet att byta ut medlemskapet i den obligatoriska sjukkassan (Pflichtskassen) mot medlemskap i BE. Rosemarie M kunde således inte välja att stå utan försäkringsskydd.
Den sjukförsäkring som Rosemarie M var berättigad till enligt västtysk lag är genom sin finansiering och sina förutsättningar för ersättning att betrakta som annan "likartad förmån" enligt 5 kap 3 § skadeståndslagen. Någon regressrätt enligt 19 § 2 st trafikskadelagen föreligger därför inte enligt inspektionens mening.
När det gäller trafikskadeersättningens bestämmande hänvisar 9 § TSL till reglerna om skadeståndets bestämmande i 5 kap skadeståndslagen.
Nyckelfrågan i målet mellan Barmer och Skandia är om den ersättning för inkomstförlust som Barmer gett ut på grund av försäkringsavtalet med den skadade Rosemarie M skall anses som en "annan likartad förmån".
Detta innebär att Rosemarie M:s rätt till trafikskadeersättning inte omfattar den försäkringsersättning som hon uppburit från Barmer. Därmed saknar Barmer rätt att från Skandia kräva åter vad man gett ut till Rosemarie M.
Flera skäl talar för att frågan om försäkringsgivares återkrav bör bedömas enligt den rätt som reglerar försäkringsavtalet. Försakringsavtalet mellan Barmer och Rosemarie M regleras av tysk rätt. Enligt 1542 § Reichsversicherungsordnung har Barmer rätt till återkrav. Där föreskrivs att anspråk på ersättning för skada på grund av olycksfall som försäkrad har enligt annan lag övergår på försäkringsgivaren i den utsträckning denne har att utge ersättning enligt Reichsversicherungsordnung. Om tysk rätt skall tillämpas, bör Barmer följaktligen anses berättigad att erhålla den ersättning som tillkommer Rosemarie M enligt trafikskadelagen i den mån den motsvarar ersättning som Barmer betalat till Rosemarie M enligt Reichsversicherungsordnung. Huruvida den ersättning som Barmer betalat till Rosemarie M är sådan som enligt 9 § trafikskadelagen och 5 kap 3 § 1 skadeståndslagen skall avräknas, är i så fall utan betydelse för Barmers rätt mot Skandia. Barmer skall insättas i den rätt till trafikskadeersättning som Rosemarie M skulle haft, om hon inte fått någon ersättning från Barmer, och hon skulle då haft rätt till trafikskadeersättning för den förlust som Barmer ersatt med det yrkade beloppet.
Vid bedömande, om utländsk försäkringsförmån skall anses utgå enligt i huvudsak samma grunder som förmån på grund av obligatorisk försäkring enligt lagen om allmän försäkring, bör enligt motiven framför allt beaktas sådana omständigheter som finansieringen av ersättningssystemet och förutsättningarna för ersättning. I målet är ostridigt att Rosemarie M enligt lag var skyldig att ha sjukförsäkring men begagnat sig av rätten att byta ut medlemskapet i en obligatorisk sjukkassa mot medlemskap i Barmer, vars verksamhet är offentligrättsligt reglerad och finansieras av arbetsgivaravgifter och premier från de försäkrade. Det är vidare ostridigt i målet att den ersättning för inkomstförlust som Barmers talan avser motsvarar vad Rosemarie M skulle ha fått för sådan förlust om hon varit medlem i obligatorisk sjukkassa. Med hänsyn härtill får anses att denna ersättning utgått enligt i huvudsak samma grunder som förmån på grund av obligatorisk försäkring enligt lagen om allmän försäkring. Återkrav skall därför inte tillåtas.
Försäkringsavtalet mellan Barmer Ersatzkasse och Rosemarie M regleras av tysk rätt. Enligt § 1542 Reichsversicherungsordnung har Barmer Ersatzkasse rätt till återkrav. I lagrummet föreskrivs att anspråk på ersättning för skada på grund av olycksfall som försäkrad har enligt annan lag övergår på försäkringsgivaren i den utsträckning denne har att utge ersättning till den försäkrade enligt Reichsversicherungsordnung.
Som domstolarna funnit skall frågan om Rosemarie M:s rätt till ersättning för trafikolyckan prövas enligt svensk rätt. Barmer Ersatzkasse är alltså berättigad att erhålla den ersättning som tillkommer Rosemarie M enligt 8 och 9 §§ trafikskadelagen, i den mån den motsvarar ersättning som hon enligt Reichsversicherungsordnung erhållit från Barmer Ersatzkasse.
Fråga uppkommer då om den ersättning som Barmer Ersatzkasse betalat till Rosemarie M är sådan att den enligt 5 kap 3 § 1 skadeståndslagen, till vilken 9 § trafikskadelagen hänvisar, skall avräknas vid bestämmandet av trafikskadeersättningen och återkrav på den grunden är uteslutet.
I målet är ostridigt att Rosemarie M enligt tysk lag var skyldig att ha sjukförsäkring men hade begagnat sig av rätten att byta ut medlemskapet i en allmän sjukkassa mot medlemskap i Barmer Ersatzkasse, vars verksamhet är offentligrättsligt reglerad och finansieras av arbetsgivaravgifter och premier från de försäkrade. Det är vidare ostridigt i målet att den ersättning för inkomstförlust, som Barmer Ersatzkasses talan i målet avser, motsvarar vad Rosemarie M skulle ha fått för sådan förlust om hon varit medlem i en allmän sjukkassa. Med hänsyn härtill får denna ersättning anses ha utgått enligt i huvudsak samma grunder som förmån på grund av obligatorisk försäkring enligt lagen om allmän försäkring. Härav följer att Rosemarie M:s rätt till trafikskadeersättning inte omfattar belopp motsvarande den försäkringsersättning som hon varit berättigad erhålla från Barmer Ersatzkasse. Eftersom Barmer Ersatzkasses regressrätt inte kan omfatta mera än vad Rosemarie M hade rätt att erhålla i trafikskadeersättning, kan Barmer Ersatzkasse inte återkräva den utbetalade ersättningen från Skandia.