Source: https://derechoecuador.com/registro-oficial/2006/04/registro-oficial-24-de-abril-del-2006
Timestamp: 2020-01-21 23:49:18
Document Index: 390235075

Matched Legal Cases: ['artículo 128', 'artículo 171', 'artículo 101', 'artículo 14', 'artículo 7', 'artículo 23', 'artículo 21', 'artículo 3']

Registro Oficial. 24 de ABRIL del 2006
Lunes, 24 de abril de 2006 - R. O. No. 256
1306 Confiérese la condecoración "Policía Nacional" de "Segunda Categoría", al Mayor de Policía Byron Rolando Fernández Cox.
1307 Confiérese la condecoración "Policía Nacional" de "Segunda Categoría", al Mayor de Policía Galo Vintimilla Castro.
1308 Colócase en situación de disponibilidad de las Fuerzas Armadas al TCRN. de E.M. Patricio Bladimiro Enríquez González
1309 Dase de baja de la Fuerza Terrestre a varios oficiales.
1310 Dase de baja de la Fuerza Terrestre al TCRN. de E.M. Fausto Goethe Bravo Astudillo.
1311 Otórgase la condecoración "Estrella de las Fuerzas Armadas del Ecuador" en el grado de "Estrella al Mérito Militar" al CRNL. Julio Eduardo Fuentealba Rollat, Agregado de Defensa Militar y Naval a la Embajada de Chile en el país.
1312 Colócase en disponibilidad de las Fuerzas Armadas al Oficial CPFG-EM Vinicio Antonio Moya Salgado.
1313 Colócase en situación de disponibilidad de la Fuerza Terrestre al MAYO. de INF. Raúl Andrés Guijarro Pazmiño.
1314 Dase de baja de las Fuerzas Armadas al MAYO. MG. Tomás Braulio Neacato Linzano.
1315 Colócase en situación de disponibilidad de la Fuerza Terrestre al CAPT. de M.G. Héctor Santiago Quevedo Espín.
1316 Colócase en disponibilidad de las Fuerzas Armadas al Oficial CPNV-EMC Jorge Eduardo Vega Romero.
1317 Dase de baja de las Fuerzas Armadas al TNTG. Edmundo Marcelo Baquero Madera.
1328 Expídese el Reglamento General a la Ley para Reprimir el Lavado de Activos.
106 Expídese el Reglamento para uso, mantenimiento, movilización, reparación, control y administración de los vehículos.
0377 Declárase intervenida a la Cooperativa de Vivienda "Pueblo Unido de Quito".
0378 Declárase disuelta y liquidada de hecho y de derecho a la Cooperativa de Vivienda de la Asociación de Laboratoristas en Mecánica de Suelos "COVALMS", domiciliada en el cantón Quito, provincia de Pichincha.
0379 Declárase disuelta y liquidada de hecho y de derecho a la Cooperativa de Transporte "Reina del Turismo", domiciliada en la parroquia La Libertad, cantón Salinas, provincia del Guayas.
128 Encárgase la Subsecretaría General de Economía al economista Gustavo Paúl Solórzano Andrade, Subsecretario de Política Económica..
130 Delégase al economista Luis Fernando Pineda Cabrera, funcionario de la Subsecretaría de Contabilidad Gubernamental, represente al señor Ministro conforme el Comité Especial para la Enajenación de Activos Improductivos del Ministerio de Educación y Cultura..
131 Autorízase la emisión e impresión de ciento sesenta mil (160.000) formularios de informe empresarial e información individual.
0639 Ordénase el registro del estatuto constitutivo presentado por la Asociación de Iglesias Evangélicas Bilingües de la Unión Misionera del Ecuador.
0084 Apruébase el estatuto social y confiérese personería jurídica a la "Corporación para la Seguridad Ciudadana de Guayaquil", con domicilio en la ciudad de Guayaquil, provincia del Guayas.
0107 Delégase al Subsecretario del Servicio Exterior para que presida el Comité de Contrataciones.
020 Ratifícase la aprobación del Estudio de Impacto y Plan de Manejo Ambiental para el Proyecto Sísmica Lilián VHR.
PYP-2006025 Refórmase el Reglamento para el ejercicio de la jurisdicción coactiva.
- Cantón San Fernando: Que regula la aplicación y cobro del impuesto a los vehículos..
- Cantón Gualaquiza: Que sanciona el Sistema Catastral Urbano.
- Cantón Gualaceo: Sustitutiva que establece la tasa para la licencia anual de funcionamiento de los establecimientos turísticos.
- Cantón Olmedo: Que establece la tasa y reglamenta la administración, uso, alquiler y/o arrendamiento del Coliseo Municipal "Ciudad de Olmedo".
- Cantón Olmedo: Que establece la aplicación y cobro del impuesto al rodaje de los vehículos en el cantón Olmedo de la provincia de Loja..
- Gobierno Municipal del Cantón Santo Domingo: Proyecto de Ordenanza de ocupación de las avenidas y vía pública y demás espacios considerados bienes del dominio y uso público en las diferentes parroquias.
- Gobierno Municipal del Cantón Santo Domingo: Que legaliza y regula las asignaciones que realiza a favor de los juntas parroquiales.
La Resolución del H Consejo de Generales de la Policía\n Nacional N° 2006-167-CsG-PN de febrero 20 del 2006;
El pedido del señor Ministro de Gobierno y Policía,\n formulado mediante oficio N° 2006-576-SPN de marzo 27 del\n 2006, previa solicitud del General Inspector Abg. José\n Antonio Vinueza Jarrín, Comandante General de la Policía\n Nacional, con oficio N° 0284-DGP-PN de marzo 13 del 2006;
Art. 1.- Conferir la condecoración "POLICIA NACIONAL"\n de "SEGUNDA CATEGORIA" al señor Mayor de Policía\n Byron Rolando Fernández Cox, perteneciente a la Quincuagésima\n Promoción de Oficiales de Línea.
Dado, en el Palacio Nacional, Quito, a 7 de abril del 2006.\n
No.\n 1307
La resolución del H. Consejo de Generales de la Policía\n Nacional N° 2006-166-CsG-PN de febrero 20 del 2006;
El pedido del señor Ministro de Gobierno y Policía,\n formulado mediante oficio N° 2006-575-SPN de marzo 27 del\n 2006, previa solicitud del señor General Inspector Abg.\n José Antonio Vinueza Jarrín, Comandante General\n de la Policía Nacional, con oficio 0283-DGP-PN de marzo\n 13 del 2006;
Art. 1.- Conferir la condecoración "POLICIA NACIONAL"\n de "SEGUNDA CATEGORIA" al señor Mayor de Policía\n Galo Vintimilla Castro, perteneciente a la Quincuagésima\n Promoción de Oficiales de Línea.
No.\n 1308
En uso de las atribuciones que le conceden los artículos\n 171, numeral 14 concordante con el 179 numeral 2 de la Constitución\n Política de la República del Ecuador y el 65 literal\n a) de la Ley de Personal de las Fuerzas Armadas y a solicitud\n del señor Ministro de Defensa Nacional,
Art. 1.- De conformidad con lo previsto en el Art. 76, literal\n i) de la Ley de Personal de las Fuerzas Armadas, colócase\n en situación de disponibilidad, al señor TCRN de\n E.M. 040060754-5 Enríquez González Patricio Bladimiro,\n quien dejará de constar en la Fuerza Terrestre, a partir\n del 28 de febrero del 2006.
Es fiel copia del original lo certifico.
No.\n 1309
En ejercicio de las atribuciones que le confieren los artículos\n 171 numeral 14 concordante con el 179 numeral 2 de la Constitución\n Política de la República del Ecuador y el 65 literal\n a) de la Ley de Personal de las Fuerzas Armadas y a solicitud\n del señor Ministro de Defensa Nacional,
Art. 1º.- De conformidad con lo previsto en el artículo\n 87, literal c) de la Ley de Personal de las Fuerzas Armadas en\n vigencia, dase de baja de la Fuerza Terrestre, con fecha 31 de\n marzo del 2006, a los siguientes señores oficiales:
CRNL. CSM. 1703855153 Yépez Guerra Luis Fernando
\n TCRN. CSM. 1707009294 Jijón Barahona Juan Mauricio
\n TNTE. SND. 1711780138 Vinueza Brito Elizabeth Alexandra
\n TNTE. SND. 0501587679 Herrera Tapia Edison Ramiro
Quienes fueron colocados en disponibilidad de acuerdo al artículo\n 76 literal a), mediante decretos Nros. 752, 770 y 800, expedidos\n el 30 de septiembre, 26 de octubre y 11 de noviembre del 2005,\n respectivamente.
No.\n 1310
Art. 1.- De conformidad con lo previsto en el artículo\n 87, literal c) de la Ley de Personal de las Fuerzas Armadas en\n vigencia, dase de baja de la Fuerza Terrestre, con fecha 31 de\n marzo del 2006, al Sr. TCRN. de EM. 0101393155 Bravo Astudillo\n Fausto Goethe.
Quien fue colocado en disponibilidad de acuerdo a los artículos\n 74, 75 y 76 literal i) mediante Decreto N° 534, expedido\n el 22 de septiembre del 2005.
No.\n 1311
Que el señor CRNL. Julio Eduardo Fuentealba Rollat,\n cumplió las funciones de Agregado de Defensa Militar y\n Naval a la Embajada de Chile en el Ecuador y no de Venezuela;
Que es deber de la institución Armada reconocer la\n labor desempeñada por tan distinguido Oficial; y,
En ejercicio de las atribuciones que le confieren los artículos\n 171 numeral 14 concordante con el 179 numeral 2 de la Constitución\n Política de la República del Ecuador y a solicitud\n del señor Ministro de Defensa Nacional, previa resolución\n del Consejo de la Condecoración "ESTRELLA DE LAS\n FUERZAS ARMADAS DEL ECUADOR" ,
Art. 1.- Dejar sin efecto el Decreto Ejecutivo N° 1082,\n expedido el 20 de enero del 2006; y, por haber cumplido con los\n requisitos establecidos en el artículo 128 del Reglamento\n General de Condecoraciones Militares reformado, por Acuerdo Ministerial\n N° 925 del 28 de septiembre del 2005 publicado en la Orden\n General N° 187 de la misma fecha otórgase la condecoración\n "ESTRELLA DE LAS FUERZAS ARMADAS DEL ECUADOR" en el\n grado de "ESTRELLA AL MERITO MILITAR" al señor\n CRNL. Julio Eduardo Fuentealba Rollat, Agregado de Defensa Militar\n y Naval a la Embajada de Chile en el país.
Dado, en el Palacio Nacional, en Quito, a 7 de abril del 2006.\n
En ejercicio de las atribuciones que le conceden los artículos\n 171, numeral 14 concordante con el 179 numeral 2 de la Constitución\n Política del Ecuador y el 65 literal a) de la Ley de Personal\n de las Fuerzas Armadas y a solicitud del señor Ministro\n de Defensa Nacional,
Art. 1.- De conformidad con lo previsto en el Art. 76, literal\n a) de la Ley de Personal de las Fuerzas Armadas, colócase\n en disponibilidad, al siguiente señor Oficial.
Con fecha 31 de marzo del 2006.
0501064430 CPFG-EM Moya Salgado Vinicio Antonio.
No.\n 1313
Art. 1.- De conformidad con lo previsto en el Art. 76, literal\n a) de la Ley de Personal de las Fuerzas Armadas, que en su texto\n dice "Por Solicitud Voluntaria", colócase en\n situación de disponibilidad, al señor MAYO. de\n INF. 1801815430 Guijarro Pazmiño Raúl Andrés,\n quien dejará de constar en la Fuerza Terrestre, a partir\n del 31 de marzo del 2006.
No.\n 1314
Art. 1.- De conformidad con lo previsto en el artículo\n 87, literal c) de la Ley de Personal de las Fuerzas Armadas en\n vigencia, que en su texto dice: "UNA VEZ CUMPLIDO, EL PERIODO\n DE DISPONOBILIDAD, ESTABLECIDO EN LA LEY" dase de baja con\n fecha 28 de febrero del 2006, al señor MAYO. MG. 1706785787\n Neacato Linzano Tomás Braulio.
Quien fue colocado en disponibilidad de acuerdo al artículo\n 76 literal g) mediante Decreto N° 1239, expedido el 15 de\n marzo del 2006.
No.\n 1315
En uso de las atribuciones que le conceden los artículos\n 171, numeral 14 concordante con el 179, numeral 2 de la Constitución\n Política de la República del Ecuador y el 65 literal\n a) de la Ley de Personal de las Fuerzas Armadas y a solicitud\n del señor Ministro de Defensa Nacional,
Art. 1.- De conformidad con lo previsto en el Art. 76, literal\n a) de la Ley de Personal de las Fuerzas Armadas, que en su texto\n dice "Por Solicitud Voluntaria", colócase en\n situación de disponibilidad, al señor CAPT. de\n M.G. 0501687933 Quevedo Espín Héctor Santiago,\n quien dejará de constar en la Fuerza Terrestre, a partir\n del 31 de marzo del 2006.
No.\n 1316
En ejercicio de las atribuciones que le conceden los artículos\n 171 numeral 14 concordante con el 179, numeral 2 de la Constitución\n Política de la República del Ecuador y el 65 literal\n a) de la Ley de Personal de las Fuerzas Armadas y a solicitud\n del señor Ministro de Defensa Nacional,
Art. 1.- De conformidad con lo previsto en el Art. 76, literal\n g) de la Ley de Personal de las Fuerzas Armadas, colócase\n en disponibilidad, al siguiente señor Oficial:
Con fecha 3 de febrero del 2006.
0800208910 CPNV-EMC Vega Romero Jorge Eduardo.
No.\n 1317
En ejercicio de las atribuciones que le concede el Art. 171,\n numeral 14, concordante con numeral 2 del Art. 179 de la Constitución\n Política de la República del Ecuador en vigencia\n y el Art. 65, literal a) de la Ley de Personal de las Fuerzas\n Armadas a solicitud del señor Ministro de Defensa Nacional,\n
Art. 1.- De conformidad con lo previsto en el Art. 87, lit.\n a) en concordancia con el Art. 75 de la Ley de Personal de las\n Fuerzas Armadas, por renunciar parte del tiempo de disponibilidad,\n dase de baja con fecha 31 de marzo del 2006, al señor\n 1702761113 TNTG. Baquero Madera Edmundo Marcelo, quien fue colocado\n en situación de disponibilidad a partir del 2 de diciembre\n del 2005, mediante Decreto Ejecutivo N° 896, expedido el\n 2 de diciembre del 2005.
Art. 2.- El señor Ministro de Defensa Nacional queda\n encargado de la ejecución del presente decreto ejecutivo.\n
Dado, en el Palacio Nacional, Quito, D. M., a los 7 de abril\n del 2006.
No.\n 1328
Que la Ley para Reprimir el Lavado de Activos fue promulgada\n en el Registro Oficial No. 127 de 18 de octubre del 2005;
Que es necesario que el Presidente de la República\n dicte las normas reglamentarias correspondientes, para efectos\n de permitir la aplicación de la Ley para Reprimir el Lavado\n de Activos; y,
En ejercicio de la facultad contenida en el numeral 5 del\n artículo 171 de la Constitución Política\n de la República,
Expedir el siguiente: Reglamento General a la Ley para Reprimir\n el Lavado de Activos.
Art. 1.- El presente reglamento tiene como finalidad establecer\n las normas y procedimientos generales aplicables para el cumplimiento\n de los objetivos de la Ley para Reprimir el Lavado de Activos.
Art. 2.- Quienes conocieren de la comisión de las infracciones\n tipificadas en la Ley para Reprimir el Lavado de Activos, así\n como de la existencia de operaciones o transacciones económicas\n inusuales e injustificadas, informarán a la Unidad de\n Inteligencia Financiera (UIF) acerca de éstas con el debido\n sustento y suficientes antecedentes, preferentemente de carácter\n documental.
Para cumplir con el cometido previsto en la Ley para Reprimir\n el Lavado de Activos, la Unidad de Inteligencia Financiera (UIF)\n requerirá información a:
1. Las instituciones del sistema financiero y de seguros,\n de conformidad con la Ley para Reprimir el Lavado de Activos.
2. Las personas naturales o jurídicas, vinculadas o\n no al sistema financiero o de seguros.
La solicitud de información formulada al amparo de\n la disposición general segunda de la Ley para Reprimir\n el Lavado de Activos, deberá ser atendida por el requerido,\n sea este una persona natural o jurídica o una de las entidades\n señaladas en el artículo 101 de la Ley Orgánica\n de Servicio Civil y Carrera Administrativa, dentro de los tres\n días hábiles siguientes a la recepción de\n la solicitud, sin perjuicio de que el requerido solicite un plazo\n prudencial para remitir la información, que en ningún\n caso podrá ser mayor a cuarenta y cinco días.
La información receptada será procesada y analizada\n por la Unidad de Inteligencia Financiera (UIF); y, de existir\n elementos suficientes para iniciar una acción penal, dicha\n unidad la remitirá en forma inmediata al Ministerio Público,\n para que proceda de conformidad con la ley.
De no atenderse la solicitud en los plazos antes mencionados\n y de existir indicios suficientes, el requerido será sujeto\n de la acción penal por el delito tipificado en la letra\n b) del artículo 14 de la Ley para Reprimir el Lavado de\n Activos, particular que deberá ser comunicado inmediatamente\n al Ministerio Público.
Las unidades de lavado de activos del Ministerio Público,\n de la Corporación Aduanera Ecuatoriana, del Servicio de\n Rentas Internas y de la Policía Nacional actuarán\n en coordinación con la Unidad de Inteligencia Financiera\n (UIF).
Art. 3.- Las instituciones del sistema financiero y de seguros\n efectuarán los reportes previstos en la Ley para Reprimir\n el Lavado de Activos, de conformidad con el instructivo que,\n para el efecto, dictará la Unidad de Inteligencia Financiera\n (UIF).
En caso de incumplimiento en el envío de los reportes\n a que se refiere el presente artículo, el Director de\n la Unidad de Inteligencia Financiera (UIF) comunicará\n al Superintendente de Bancos y Seguros, quien dentro de los tres\n días hábiles siguientes deberá avocar conocimiento\n del asunto e imponer las sanciones previstas en el artículo\n 19 de la Ley para Reprimir el Lavado de Activos.
Art. 4.- Toda persona que ingrese o salga del país\n con dinero en efectivo por un monto igual o superior a diez mil\n dólares de los Estados Unidos de América o su equivalente\n en otras monedas, tiene la obligación de declararlos ante\n las autoridades aduaneras, a través del Servicio de Vigilancia\n Aduanera. El formulario de declaración aduanera será\n elaborado por la CAE en coordinación con la Unidad de\n Inteligencia Financiera (UIF), documento que por lo menos contendrá\n el detalle de la cuantía, origen y destino del valor declarado.
Art. 5.- La persona que no declare o declare falsamente el\n ingreso de los valores a los que se refiere el artículo\n 5 de la Ley para Reprimir el Lavado de Activos, será sancionada\n por el Servicio de Vigilancia Aduanera con multa de quinientos\n a diez mil dólares de los Estados Unidos de América,\n si el acto no constituye otro delito. La cuantía de la\n multa será determinada de conformidad con las políticas\n dictadas por el Directorio del Consejo Nacional contra el Lavado\n de Activos.
DEL CONSEJO NACIONAL CONTRA
\n EL LAVADO DE ACTIVOS
Art. 6.- El Consejo Nacional contra el Lavado está\n integrado por los siguientes órganos:
2. Unidad de Inteligencia Financiera.
El Directorio está presidido por el Procurador General\n del Estado o su delegado y la Unidad de Inteligencia Financiera\n estará administrada por un Director General, quien a la\n vez ejercerá la representación legal, judicial\n y extrajudicial del Consejo Nacional contra el Lavado de Activos.\n
Art. 7.- Son funciones y competencias del Directorio las previstas\n en la Ley para Reprimir el Lavado de Activos y este reglamento.\n
Art. 8.- El Directorio está integrado por los miembros\n determinados en el artículo 7 de la Ley para Reprimir\n el Lavado de Activos.
Cada miembro titular del Directorio podrá designar\n su delegado, mediante el oficio poder correspondiente.
Para actuar en el Directorio, el delegado debe presentar,\n a más del oficio poder antes mencionado, una hoja de vida\n que justifique que cumple todos los requisitos legales para ser\n designado.
\n El delegado será permanente, sin perjuicio de poder ser\n sustituido por la autoridad que lo designó.
Art. 9.- Son atribuciones del Presidente del Directorio, las\n siguientes:
1. Dirigir las sesiones del Directorio e intervenir en ellas\n con voz y voto.
2. Firmar, conjuntamente con el Secretario, las resoluciones\n del Directorio, que serán debidamente numeradas y fechadas.
3. Preparar los proyectos de resolución de las consultas\n y acciones administrativas que fueren presentadas ante el Directorio.
4. Las demás que le otorguen la ley y este reglamento.
Art. 10.- El Director General de la Unidad de Inteligencia\n Financiera (UIF) actuará como Secretario del Directorio,\n con voz pero sin voto.
Art. 11.- El Directorio sesionará una vez al mes, en\n forma ordinaria; y, extraordinariamente, cuando lo convoque el\n Presidente por su propia decisión o por pedido, por escrito,\n de al menos cuatro de sus miembros.
En el caso de las sesiones extraordinarias serán tratados\n exclusivamente los puntos del orden del día, constantes\n en la convocatoria.
Por disposición del Presidente, el Secretario efectuará\n la convocatoria por escrito con una antelación de al menos\n 48 horas a la fecha de realización de la sesión.\n En la convocatoria se hará constar el orden del día,\n que será establecido por el Presidente; y, se señalará\n lugar, fecha y hora de la sesión, acompañando copia\n de los documentos relativos a los puntos a tratarse.
La convocatoria se realizará por escrito, pudiendo,\n el documento que la contiene, ser enviado por fax o correo electrónico\n a las direcciones registradas en la Secretaría del Directorio.
De cada sesión se levantará un acta, la misma\n que deberá ser aprobada en la siguiente sesión.
Art. 12.- Para que el Directorio sesione válidamente\n se requerirá la presencia de al menos cuatro de sus miembros\n entre los que necesariamente debe estar el Presidente.
\n Si no se completare el quórum una vez que transcurran\n quince minutos de la hora prevista en la convocatoria, la sesión\n quedará auto convocada para dentro de las siguientes 24\n horas.
Art. 13.- El Directorio adoptará sus resoluciones con\n el voto de la mayoría de los miembros asistentes. De haber\n empate, el voto del Presidente será dirimente.
Art. 14.- Los miembros del Directorio percibirán por\n concepto de dietas, los valores que por sesión se determinen\n en el presupuesto anual de la Unidad de Inteligencia Financiera\n (UIF).
DE LA UNIDAD DE INTELIGENCIA FINANCIERA (UIF)
Art. 15.- Para el cumplimiento de sus fines, la Unidad de\n Inteligencia Financiera (UIF) estará conformada por la\n Dirección General, la Subdirección y por los departamentos\n técnicos especializados, cuyas funciones y atribuciones\n serán determinadas en el Reglamento Orgánico Funcional\n correspondiente.
Art. 16.- Son funciones y atribuciones de la Unidad de Inteligencia\n Financiera (UIF), las previstas en la Ley para Reprimir el Lavado\n de Activos y este reglamento.
Art. 17.- El Director General es la máxima autoridad\n de la Unidad de Inteligencia Financiera (UIF); y sus responsabilidades\n y atribuciones son las previstas en la Ley para Reprimir el Lavado\n de Activos y este reglamento.
Art. 18.- El Director General será seleccionado mediante\n concurso público de merecimientos y oposición,\n y con la intervención, por lo menos, de dos firmas auditoras\n de reconocido prestigio nacional e internacional.
Para desempeñar el cargo de Director General, el candidato\n deberá reunir los siguientes requisitos:
1) Ser ecuatoriano por nacimiento.
2) Ser mayor de treinta y cinco años de edad.
3) Tener título académico de cuarto nivel; esto\n es, con las respectivas maestrías o doctorados, otorgados\n por universidades nacionales o internacionales.
4) Contar con experiencia en funciones de dirección\n y administración en el sector público, de por lo\n menos cinco años.
5) Tener una trayectoria particular y pública intachable.
Art. 19.- El Director General de la Unidad de Inteligencia\n Financiera, mediante resoluciones, aprobará los instructivos\n que fueren necesarios para el cumplimiento de las funciones y\n objetivos de la unidad.
Art. 20.- El Subdirector de la Unidad de Inteligencia Financiera\n (UIF) deberá reunir los mismos requisitos establecidos\n para el Director General y someterse a los mismos procesos de\n selección. La duración de sus funciones y sus deberes\n y atribuciones están previstos en la Ley para Reprimir\n el Lavado de Activos.
Art. 21.- Los funcionarios y empleados de la Unidad de Inteligencia\n Financiera (UIF) serán designados mediante concurso de\n merecimientos y oposición; y sus remuneraciones se sujetarán\n a la Ley Orgánica de Servicio Civil y Carrera Administrativa\n y de Unificación y Homologación de las Remuneraciones\n del Sector Público.
DE LA ADMINISTRACION DE BIENES
Art. 22.- El Director General de la Unidad de Inteligencia\n Financiera solicitará al Banco Central del Ecuador la\n apertura de cuatro cuentas de las siguientes características:
a) Una cuenta de ingresos propios de la Unidad de Inteligencia\n Financiera;
b) Una cuenta de transferencia en la cual se acreditarán\n los recursos que, de acuerdo con la ley, deban distribuirse en\n la forma y porcentajes previstos en el artículo 23 de\n la Ley para Reprimir el Lavado de Activos;
c) Una cuenta especial de depósito, en la que se acreditarán,\n dentro de las cuarenta y ocho horas siguientes a producido el\n hecho, los valores provenientes de la venta de los bienes así\n como el dinero en moneda nacional o extranjera que fuere incautado;\n y,
d) Una cuenta de custodia en la cual se depositarán\n las divisas o los instrumentos monetarios sujetos a medida cautelar\n que no fueren negociables o canjeables en el mercado nacional.\n
De requerirse la apertura de otra cuenta en Banco Central\n del Ecuador, el representante legal de la Unidad de Inteligencia\n Financiera deberá obtener la autorización previa\n del Directorio del Consejo Nacional Contra el Lavado de Activos.
Art. 23.- Los valores provenientes de la venta de los bienes\n sobre los cuales se hubiere ordenado el comiso definitivo, al\n igual que el dinero e instrumentos monetarios recuperados por\n el Consejo Nacional Contra el Lavado de Activos, una vez depositados\n en la cuenta de transferencia abierta en el Banco Central del\n Ecuador, serán distribuidos por dicho banco de manera\n automática e inmediata, en los siguientes porcentajes:
a) El 60% para la Dirección Nacional de Rehabilitación\n Social;
\n b) El 7,5% para la Unidad de Inteligencia Financiera;
c) El 7,5% para la Unidad de Lavado de Activos del Ministerio\n Público;
d) El 7,5% para la Unidad de Lavado de Activos de la Policía\n Nacional;
e) El 7,5% para el Consejo Nacional de Control de Sustancias\n Estupefacientes y Psicotrópicas - CONSEP;
f) El 5% para la Escuela de Jueces de la Función Judicial;\n y,
g) El 5% para la Escuela de Fiscales del Ministerio Público.\n
El Director General de la Unidad de Inteligencia Financiera,\n junto al pedido de acreditación de los valores que correspondan\n a la cuenta de transferencia de que trata el presente artículo,\n acompañará la respectiva sentencia condenatoria\n ejecutoriada.
Art. 24.- Los valores que se acrediten en la cuenta especial\n de depósito, serán invertidos por el Banco Central\n del Ecuador en documentos e instrumentos financieros que se negocien\n en el país o en el exterior, observando los parámetros\n de seguridad, liquidez y rentabilidad.
De conformidad con lo preceptuado en el artículo 21\n de la Codificación de la Ley Orgánica de Régimen\n Monetario y Banco del Estado, el Directorio del Banco Central\n del Ecuador establecerá el monto de la comisión\n que represente la inversión de los recursos acreditados\n en la cuenta de que trata el presente artículo. Dicha\n comisión será deducida del rendimiento que genere\n la inversión respectiva.
Art. 25.- Cuando la sentencia condenatoria ejecutoriada comporte\n el decomiso definitivo de las divisas o los instrumentos monetarios\n sujetos a medida cautelar que no fueren negociables o canjeables\n en el mercado nacional, el Banco Central del Ecuador, previa\n solicitud del Director General de la Unidad de Inteligencia Financiera,\n podrá realizar tales divisas e instrumentos en el mercado\n internacional. Los costos que dicha negociación represente\n serán deducidos del monto que el Banco Central deba acreditar\n a la cuenta de transferencia de que trata el artículo\n 24 del presente reglamento.
Art. 26.- Si el sindicado o acusado fuere absuelto o sobreseído\n definitivamente, los bienes de su propiedad sobre los cuales\n se hubieren dictado medidas cautelares, le serán restituidos\n dentro de los treinta días subsiguientes a la notificación\n del auto o sentencia ejecutoriados, previo inventario actualizado\n y mediante la respectiva acta de entrega a recepción.
El dinero o el valor que representen los instrumentos monetarios\n o documentos bancarios, financieros o comerciales sujetos a medida\n cautelar y que hubieren sido invertidos por el Banco Central\n del Ecuador, se devolverán en moneda de curso legal, con\n los respectivos intereses fijados por el Directorio del Banco\n Central del Ecuador, calculados desde la fecha en que se dictó\n la medida cautelar. No obstante, tales intereses no serán\n superiores, en ningún caso, a los rendimientos que se\n hubieren obtenido por la inversión de los recursos cuya\n devolución se hubiere ordenado.
En el evento que a la fecha en que se ordene la restitución\n de los valores incautados, no existiere la liquidez suficiente\n en la cuenta especial de depósito e inversión que\n permita cubrir totalmente los montos a ser devueltos, el Banco\n Central del Ecuador podrá arbitrar las medidas y mecanismos\n que considere apropiados, a fin de poder cumplir en el menor\n tiempo con la devolución dispuesta en la sentencia o auto.
En el evento que el sindicado o acusado fuere absuelto o sobreseído\n definitivamente, las divisas o los instrumentos monetarios que\n no hayan podido ser negociados o canjeados en el mercado nacional,\n y que se mantuvieren en custodia del Banco Central del Ecuador,\n le serán restituidos en la propia especie incautada, sin\n intereses.
Si los bienes consistieren en inmuebles o semovientes, la\n devolución se hará junto con los respectivos frutos\n o aumentos que hubieren generado o que hubieren producido durante\n el tiempo que duró la incautación.
Toda restitución o devolución de valores, instrumentos\n o bienes de cualquier naturaleza, será realizada por el\n Consejo Nacional contra el Lavado de Activos, a través\n del Director General de la Unidad de Inteligencia Financiera.
Primera.- Todo lo relacionado con la administración\n y destino de los bienes que no hubiere sido normado en el presente\n reglamento, será regulado en el Reglamento de Control\n de Bienes que dictará el Directorio del Consejo Nacional\n contra el Lavado de Activos.
Segunda.- La Superintendencia de Bancos y Seguros, en un plazo\n no mayor a quince (15) días elaborará el formato\n único de detalle de información, el cual será\n de obligatoria aplicación por parte de las instituciones\n financieras y compañías de seguros legalmente constituidas\n y domiciliadas en el país; en aplicación del literal\n a) del artículo 3 de la Ley para Reprimir el Lavado de\n Activos.
Dentro del plazo de noventa días contados a partir\n de la fecha de vigencia de este reglamento general, el Ministerio\n Público, la Corporación Aduanera Ecuatoriana, el\n Servicio de Rentas Internas y la Policía Nacional, integrarán\n sus respectivas unidades de lavado de activos.
Artículo final.- El presente reglamento entrará\n en vigencia a partir de la fecha de su publicación en\n el Registro Oficial.
Dado en el Palacio Nacional en Quito, a 7 de abril del 2006.\n
Que con Acuerdo N° 918 del 23 de agosto de 1985, publicado\n en el Registro Oficial N° 258 de 27 de los mismos mes y año,\n el señor Contralor General del Estado, expidió\n un nuevo Reglamento General de Bienes del Sector Público;
Que es necesario reformar el Reglamento de Vehículos\n del Ministerio de Agricultura y Ganadería, expedido mediante\n Acuerdo Ministerial N° 478 de 24 de octubre de 1986, publicado\n en el Registro Oficial 590 de 23 de diciembre del mismo año,\n conforme a las nuevas políticas, disposiciones y normas\n reglamentarias que se han dictado sobre la materia; y que mediante\n Acuerdo N° 007 CG, publicado en el Registro Oficial N°\n 60 de 11 de abril del 2003, la Contraloría General del\n Estado, expidió el Reglamento de utilización, mantenimiento,\n movilización, control y determinación de responsabilidades,\n de los vehículos del sector público y de las entidades\n de derecho privado que disponen de recursos públicos en\n los términos previstos por el Art. 211 de la Constitución\n Política de la República del Ecuador y por el Art.\n 4 de la Ley Orgánica de la Contraloría General\n del Estado;
Que es necesario armonizar las disposiciones del Reglamento\n para uso, mantenimiento, movilización, reparación,\n control y administración de los vehículos del Ministerio\n de Agricultura y Ganadería, con las emitidas por la Contraloría\n General del Estado y la Estructura y Estatuto Orgánico\n por Procesos; y,
\n En ejercicio de las facultades conferidas por el numeral 6 del\n Art. 179 de la Constitución Política de la República\n del Ecuador, en concordancia con el Art. 17 del Estatuto del\n Régimen Jurídico y Administrativo de la Función\n Ejecutiva y la disposición transitoria del Acuerdo N°\n 007 CG, publicado en el Registro Oficial N° 60 de 11 de abril\n del 2003,
Expídase el Reglamento para uso, mantenimiento, movilización,\n reparación, control y administración de los vehículos\n del Ministerio de Agricultura y Ganadería.
Art. 1.- El presente reglamento tiene como propósito\n regular el uso, mantenimiento, movilización, reparación,\n control y administración de los vehículos del Ministerio\n de Agricultura y Ganadería; y, su contenido por ser de\n carácter general, tendrá aplicación obligatoria\n en todas las unidades de este Portafolio a nivel nacional.
Art. 2.- Ambito de aplicación.- Las disposiciones contenidas\n en el presente reglamento serán observadas a nivel nacional,\n tanto en Planta Central como en el resto de las direcciones técnicas\n de área del país.
Art. 3.- La administración, el control y mantenimiento\n de los vehículos del Ministerio de Agricultura y Ganadería\n se ejercerá a través de la Dirección de\n Gestión de Desarrollo Organizacional de Planta Central,\n y en las provincias es el Director Técnico de área\n el responsable de aplicar estas disposiciones reglamentarias.
Art. 4.- Uso de los vehículos.- Los vehículos\n del Ministerio de Agricultura se utilizarán exclusivamente\n para asuntos oficiales, exceptuándose los asignados a\n las máximas autoridades como: Ministro, Viceministro y\n subsecretarios, a quienes se les asignará permanentemente\n un vehículo que circulará portando la tarjeta de\n movilización sin restricciones.
Art. 5.- Los vehículos del Ministerio de Agricultura\n y Ganadería, estarán identificados con: a) Las\n respectivas placas que deben portar en la parte delantera y posterior;\n b) Las siglas del Ministerio "MAG" y el número\n de registro asignado al vehículo, distintivos que estarán\n pintados en las puertas laterales, en un tamaño y color\n suficientemente apreciables a distancia. Se exceptúan\n de esta obligación los vehículos destinados al\n Ministro, Viceministro y subsecretarios.
No podrán utilizarse los vehículos del Estado\n el último día laborable de cada semana, con excepción\n de los asignados al señor Ministro, Viceministro y subsecretarios.
Art. 6.- Conforme a la Ley de Regulación Económica\n y Control del Gasto Público, el Ministro, Viceministro\n y subsecretarios, dispondrán de un vehículo asignado\n permanentemente para cada uno de ellos, debiendo proveérseles\n únicamente de la "Tarjeta de Movilización"\n sin restricciones, la misma que deberá contener las características\n del vehículo, color, placas, nombre del conductor, nombre\n del funcionario al cual está asignado el vehículo\n objeto de la comisión y la firma del Ministro.
DEL USO DE LOS VEHICULOS
Art. 7.- Los vehículos del Ministerio de Agricultura\n y Ganadería se destinarán única y exclusivamente\n para el cumplimiento de las labores oficiales de la institución,\n no podrán por ningún motivo destinarse o utilizarse\n para uso personal, o en actividades ajenas a los objetivos del\n Ministerio.
Art. 8.- Los vehículos deberán ser conducidos\n por el profesional que tenga la respectiva licencia y sólo\n por el que ha sido designado y autorizado en forma escrita por\n el Coordinador de Servicios Institucionales o el encargado de\n transportes, quien será el responsable de la entrega del\n vehículo, mediante el acta de entrega-recepción,\n en la que constará el estado del vehículo, los\n accesorios y herramientas.
En los casos de que no se cuente con suficientes conductores\n profesionales o cuando por razones de necesidad del servicio\n y por circunstancias que lo ameriten, podrá autorizarse\n la conducción del vehículo al servidor que se encuentre\n debidamente habilitado para hacerlo, de conformidad con las disposiciones\n y requisitos establecidos en la Ley de Tránsito.