Source: http://formu.info/examen-del-funcionamiento-y-aplicacin-del-acuerdo-msf.html
Timestamp: 2019-06-26 22:32:57
Document Index: 339464680

Matched Legal Cases: ['ARTÍCULO 3', 'ARTÍCULO 12', 'artículo 12', 'artículo 3', 'artículo 12', 'artículo 4', 'artículo 5', 'artículo 6', 'artículo 7', 'artículo 9', 'artículo 10', 'artículo 11', 'artículo 12', 'artículo 12', 'artículo 12', 'artículo 5', 'artículo 3', 'artículo 12', 'artículo 12', 'artículo 8', 'artículo 3', 'artículo 12', 'Artículo 19']

VIGILANCIA DE LA UTILIZACIÓN DE NORMAS INTERNACIONALES (PÁRRAFO 5 DEL ARTÍCULO 3 Y PÁRRAFO 4 DEL ARTÍCULO 12)
G/SPS/W/280/Rev.2
PROYECTO DE INFORME DEL COMITÉ1
En el párrafo 7 del artículo 12 del Acuerdo sobre la Aplicación de Medidas Sanitarias y Fitosanitarias ("el Acuerdo") se dispone que "[e]l Comité examinará el funcionamiento y aplicación del presente Acuerdo a los tres años de la fecha de entrada en vigor del Acuerdo sobre la OMC y posteriormente cuando surja la necesidad". En marzo de 1999 se ultimó el primer examen del Acuerdo.2
En el cuarto período de sesiones de la Conferencia Ministerial, los Ministros encomendaron al Comité que examinara el funcionamiento y aplicación del Acuerdo al menos una vez cada cuatro años. El segundo examen del Acuerdo concluyó en julio de 20053 y el tercer examen en mayo de 2010.4 En su reunión de octubre de 2013 el Comité adoptó un procedimiento y un calendario para la realización del cuarto examen del Acuerdo.5 En el proceso establecido se habían previsto varias fechas en las que los Miembros podían señalar cuestiones que debían tratarse en el cuarto examen y presentar propuestas específicas sobre esas cuestiones. Desde octubre de 2013, el Comité ha celebrado reuniones formales e informales para examinar las cuestiones y propuestas formuladas por los Miembros. El proyecto de informe del examen6 se analizó en la reunión del Comité que se celebró en julio de 2014 y se invitó a los Miembros a presentar observaciones por escrito acerca del proyecto de informe a más tardar el 31 de julio de 2014.
De conformidad con los procedimientos adoptados para el cuarto examen, el Comité consideró el informe revisado del examen7 para su adopción en su reunión de octubre de 2014. El informe se ha revisado nuevamente para tener en cuenta las observaciones y sugerencias formuladas por los Miembros en la reunión de octubre de 2014. Se invita a los Miembros a presentar observaciones por escrito sobre la presente revisión del proyecto de informe a más tardar a fines de 2014, con miras a la adopción del texto en la reunión ordinaria de marzo de 2015.
Al igual que en los exámenes anteriores, en el cuarto examen el Comité ha examinado el funcionamiento y la aplicación en los siguientes ámbitos:
la vigilancia de la utilización de normas internacionales (párrafo 5 del artículo 3 y párrafo 4 del artículo 12);
la equivalencia (artículo 4);
la coherencia (párrafo 5 del artículo 5);
la regionalización (artículo 6);
la transparencia (artículo 7 y anexo B);
las actividades de asistencia técnica y de formación (artículo 9);
el trato especial y diferenciado (artículo 10);
las actividades de solución de diferencias (artículo 11);
la aplicación del Acuerdo (párrafos 1 y 2 del artículo 12) - Preocupaciones comerciales específicas;
la aplicación del Acuerdo (párrafo 2 del artículo 12) - Utilización de consultas ad hoc;
la cooperación con el Codex Alimentarius, la Convención Internacional de Protección Fitosanitaria (CIPF) y la Organización Mundial de Sanidad Animal (OIE) (párrafo 3 del artículo 12);
las buenas prácticas de reglamentación; y
las normas privadas MSF.
Además, en el cuarto examen el Comité consideró también las siguientes esferas:
el análisis del riesgo: evaluación del riesgo (artículo 5), gestión y comunicación del riesgo; y
el catálogo de herramientas para la gestión de cuestiones sanitarias y fitosanitarias.
La información presentada en este documento, en particular en las secciones 6 y 10, se ha obtenido del Sistema de Gestión de la Información MSF (SPS IMS: http://spsims.wto.org/). Las categorías de nivel de desarrollo y clasificación geográfica son las que se utilizan en la base de datos BID de la OMC (idb@wto.org).
El apéndice A del presente documento contiene un resumen de las actividades del Comité desde el tercer examen de 2010. En el apéndice B figura una lista de documentos presentados por los Miembros desde el último examen del Acuerdo en relación con las diversas cuestiones planteadas en el presente informe. El apéndice C facilita información acerca de las actividades de solución de diferencias relativas a cuestiones sanitarias y fitosanitarias.
En el párrafo 5 del artículo 3 y el párrafo 4 del artículo 12 del Acuerdo sobre la Aplicación de Medidas Sanitarias y Fitosanitarias se establece que el Comité debe elaborar un procedimiento para vigilar el proceso de armonización internacional y la utilización de normas, directrices o recomendaciones internacionales. En 1997 el Comité adoptó inicialmente un procedimiento de vigilancia que se revisó en noviembre de 2004.8 En junio de 2006 decidió prorrogar este procedimiento de forma indefinida y examinar su funcionamiento en el contexto de su examen periódico del funcionamiento y la aplicación del Acuerdo, previsto en el párrafo 7 del artículo 12.
La vigilancia de la utilización de normas internacionales es un punto permanente en el orden del día de las reuniones ordinarias del Comité y, de conformidad con el procedimiento acordado, el Comité ha presentado informes anuales en relación con el proceso de vigilancia de la armonización internacional.9
En octubre de 2010, en el marco del tercer examen en el Comité, los Miembros acordaron dar prioridad al examen de estas tres cuestiones: i) cooperación entre el Comité MSF y las tres organizaciones hermanas; ii) mejora del procedimiento para la vigilancia de la utilización de normas internacionales; y iii) procedimientos de control, inspección y aprobación (artículo 8 y anexo C).10
En junio de 2011 se inició un debate por el hecho de que el Codex no hubiera adoptado normas para la ractopamina.11 Varios Miembros señalaron con preocupación que la oposición injustificada a la adopción de una norma internacional fundamentada en datos científicos hacía vacilar la integridad institucional del Codex. Además, la no adopción de LMR podía generar problemas sistémicos que pondrían en peligro la función del Codex de garantizar la inocuidad alimentaria y suscitarían dudas sobre la credibilidad del JECFA, el organismo de asesoramiento científico del Codex, y del Codex. Todos estos Miembros compartían las preocupaciones planteadas acerca de la necesidad de garantizar el respeto de los principios y los procesos básicos del Codex.12 Al mismo tiempo, otros Miembros, si bien reconocían la importancia de la ciencia en la elaboración de las normas internacionales, destacaron que era imperativo comprender la función de los datos científicos en un análisis de riesgos. El Codex, en cuanto organismo encargado de la gestión de riesgos, debía considerar una variedad más amplia de factores. Esos Miembros señalaron con preocupación el hecho de que no se tuviera en cuenta un dictamen científico diferente y que no se llegara a un consenso sobre la adopción de LMR para la ractopamina, porque esta situación podía dar pie a preocupaciones sistémicas y dudas acerca de la función del Codex como organismo de referencia encargado de la elaboración de normas relativas a la inocuidad de los alimentos. En octubre de 2012 los Miembros señalaron que el Codex había adoptado LMR para la ractopamina ese mismo año, el 7 de julio.
En la reunión de marzo de 2012, algunos Miembros plantearon una preocupación horizontal sobre el número de MSF que no estaban basadas en normas, directrices o recomendaciones internacionales.13 Estos Miembros reafirmaron: i) la necesidad de integrar normas, directrices y recomendaciones internacionales basadas en principios científicos; ii) la necesidad de apoyar a los organismos de normalización internacionales en el ámbito MSF y fortalecer la confianza en ellos; y iii) la necesidad de basarse en principios científicos si se adoptan medidas sanitarias y fitosanitarias que representen un nivel de protección superior al que se lograría mediante medidas basadas en las normas internacionales pertinentes.
En julio de 2012, la Argentina propuso14 que se revisara el procedimiento de vigilancia15 para que la Secretaría incluyera en el informe anual las cuestiones planteadas en el marco del punto del orden del día "Preocupaciones comerciales específicas", si el problema era que no se hacía caso de las normas internacionales o que no había normas vigentes, a menos que el Miembro que había planteado la cuestión se opusiera a su publicación. Algunos Miembros reconocieron que el procedimiento de vigilancia no se estaba utilizando plenamente, pero también señalaron que no se había planteado ningún problema específico al respecto y mantuvieron que tenían derecho a decidir en qué punto del orden del día querían plantear este tipo de problemas. El Presidente alentó a los Miembros a tratar el asunto en conversaciones bilaterales.
También en julio de 2012, el Brasil observó el aumento de la demanda de asesoramiento científico para sustentar los sistemas de control de los alimentos y afirmó que los Miembros debían velar por que estos organismos tuvieran recursos adecuados para desempeñar sus funciones.16 En particular, varios Miembros convinieron en la importancia fundamental de los organismos de asesoramiento científico.
En la reunión celebrada en octubre de 2012, los Estados Unidos alentaron a todos los Miembros a promover el uso de las normas internacionales en sus programas nacionales sanitarios y fitosanitarios y a participar activamente en la labor en curso de los tres organismos de normalización reconocidos en el Acuerdo MSF, argumentando que las normas internacionales eran fundamentales para garantizar a los consumidores la inocuidad de los productos alimenticios y facilitar el comercio. Los Miembros también hicieron hincapié en la importancia de las normas internacionales y destacaron que los organismos internacionales de normalización debían incluir a las partes en su labor de armonización.17
El Codex señaló que no disponía de un sistema específico de vigilancia como la CIPF, pero que sí recopilaba información regularmente sobre el uso de sus normas, las necesidades de los países miembros y/o las razones por las que las normas no se estaban utilizando en determinadas regiones. El Codex tenía un cuestionario para ese proceso de seguimiento.18
En las reuniones del Comité celebradas en octubre de 2012 y marzo de 2013, la CIPF informó del Sistema de examen y apoyo de la aplicación (IRSS)19, un servicio de asistencia para tratar cuestiones específicas identificadas por los países miembros. El documento G/SPS/GEN/1225 ofrece un resumen de las principales medidas y de las actividades de examen y apoyo llevadas a cabo a través del IRSS.
En junio de 2013, la Argentina y Chile propusieron nuevamente que el procedimiento de supervisión del Comité MSF reflejara adecuadamente la forma en que los Miembros utilizaban las normas internacionales. La Argentina indicó que la cuestión de la supervisión del uso de las normas internacionales podía abordarse en el contexto del cuarto examen sobre el funcionamiento y la aplicación del Acuerdo MSF.
En octubre de 2013, la Argentina recordó su propuesta y sugirió que esa cuestión se abordase en el contexto del cuarto examen; en particular, planteó la posibilidad de incluirla en el catálogo de herramientas que los Miembros de la OMC pueden utilizar para la gestión de cuestiones sanitarias y fitosanitarias, propuesto por el Canadá.20
La CIPF informó sobre las actividades de su Sistema de examen y apoyo de la aplicación (IRSS), que incluía una encuesta general sobre la CIPF y sobre 32 normas.21 La CIPF solicitó a las partes contratantes que rellenasen una encuesta sobre notificación de plagas y listas de plagas reglamentadas lo antes posible, ya que esa información permitiría determinar la mejor respuesta de la secretaría de la Convención y el programa IRSS para ayudar más eficazmente a los países a cumplir las obligaciones contraídas en el marco de la CIPF. Se señaló que el sitio Web y el servicio de asistencia del IRSS ya estaban funcionando y que se estaban buscando posibles donantes para la traducción de los exámenes, herramientas y recursos ya disponibles del IRSS, así como para el segundo ciclo trienal del IRSS.
El Comité deberá seguir vigilando la utilización de las normas internacionales en cada una de sus reuniones ordinarias (G/SPS/11/Rev.1). Deberá mantener una tarea de examen del procedimiento de vigilancia, en los exámenes periódicos del Acuerdo MSF, según lo previsto en la Decisión de modificar y prorrogar el procedimiento provisional para la vigilancia del proceso de armonización internacional.22
Se alienta a los Miembros a informar de sus experiencias en la aplicación de normas internacionales o a señalar que no las han aplicado (párrafo 5 del artículo 3 y párrafo 4 del artículo 12).
Los Miembros deberán procurar aplicar plenamente las disposiciones del Acuerdo MSF en materia de transparencia y, en la medida de lo posible, observar los procedimientos recomendados establecidos por el Comité (G/SPS/7/Rev.3), entre ellos los procedimientos de notificación de medidas conformes a las normas internacionales.
files -> Trade and Environment
files -> Formulario de traslados (rellenar con letra mayúscula y legible) nombre y apellidos dni
files -> Instituto colombiano de bienestar familiar
files -> Seguro Integral para Bancos e Instituciones Financieras
files -> Formulario de traslados (rellenar con letra mayúscula y legible)
files -> Omc e-learning Copyright Marzo de 2013
De acuerdo con el Artículo 19 del Decreto Distrital 270 de 2001, compete a este Despacho interpretar de manera general y abstracta...
Países Miembros se regirán por dicha Decisión y por lo dispuesto en el texto del "Acuerdo relativo a la Aplicación del Artículo VII...
Acuerdo no 24-2011
Que para el apropiado funcionamiento, reestructuración y modernización del Archivo General de
Al margen un sello con el Escudo Nacional, que dice: Estados Unidos Mexicanos. Procuraduría Federal del Consumidor. Oficina del C....
La presente reglamentación es de aplicación a todos los funcionarios del Banco de Previsión Social de acuerdo a lo establecido en...
Sargento 1º de o. Y s. No graduado con especialidad a area “conocimiento y aplicación de la ley”. Reforma Procesal Penal
Estructura del Proceso Penal, Instituciones que se crearon, funcionamiento del Proceso Penal
Prevención y control de los riesgos profesionales causados por las sustancias o agentes cancerígenos, de acuerdo con el Convenio...
Inc. Form 5 img src= data: image/png
El Dir eef del País reúne la información de todos los lugares de examen en un solo formulario y lo envía (sin notas) al Dir del Examen...