Source: http://docplayer.cz/2701185-Biokont-cz-s-r-o-merickova-34-621-00-brno-sankcni-rad.html
Timestamp: 2018-03-21 02:14:04+00:00
Document Index: 20822530

Matched Legal Cases: ['čl. 5', 'Čl. 6', 'Čl. 6', 'Čl. 8', 'Čl. 2', 'Čl. 5', 'Čl. 10', 'Čl. 11']

Biokont CZ, s.r.o. Měříčkova 34, BRNO. Sankční řád - PDF
Biokont CZ, s.r.o. Měříčkova 34, BRNO. Sankční řád
Download "Biokont CZ, s.r.o. Měříčkova 34, 621 00 BRNO. Sankční řád"
1 Určeno jen pro vnitřní potřebu. Kopie předané třetím osobám musí být označeny razítkem Pouze pro informaci a to pouze se souhlasem manažera jakosti. Biokont CZ, s.r.o. Měříčkova 34, BRNO Název OŘD: Směrnice S-090 Sankční řád Číslo výtisku: Verze: 1.00 Platnost od: Nahrazuje: Vypracoval Kontroloval Schválil Jméno Ing. Lubomír Drgáč Ing. Jan Slavík Ing.Roman Rozsypal, CSc. Funkce MJ VCO Ř Datum Podpis Záznamy o provedených změnách: Změna Změna stran Verze Platnost od Datum / podpis Vypracoval Kontroloval Schválil Strana 1 z 8
2 1. Účel Tato směrnice stanovuje jednotný postup, provádění, hodnocení-klasifikaci a dokumentování zjištěných neshod, stanovení sankcí, návrhu na správní řízení, včetně provádění nápravných opatření z nich vyplývajících v souladu s NR 2092/91 a Z 242 a systémem jakosti inspekčního a certifikačního orgánu. 2. Oblast platnosti Tato směrnice je závazná pro všechny pracovníky a inspektory ekologického zemědělství společnosti Biokont vykonávající kontroly podle Zákona 242/2000 Sb., o ekologickém zemědělství v platném znění a Nařízení rady (EHS) 2092/91 v platném znění, v souladu s systémem jakosti Biokontu. 3. Zkratky a pojmy 3.1 Zkratky Zkratka Ř VCO VIO MJ I A NR 2092/91 Z 242 V 16 ředitel Text vedoucí certifikačního orgánu vedoucí inspekčního orgánu manažer jakosti inspektor asistent Nařízení rady EHS 2092/91 v platném znění Zákon č. 242/2000 Sb. o ekologickém zemědělství v platném znění Vyhláška č.16/2006 Sb., kterou se provádí zákon č. 242/2000 Sb. v platném znění jiná zemědělská výroba (konvenční zemědělství) ekologické zemědělství ekologická farma produkční blok-zemědělský pozemek KZ EZ EF PB [ 1 ] odkaz na související dokument č. 1 [P1] odkaz na přílohu č Pojmy Neshoda porušení NR 2092/91, Z 242 nebo V 16 bez předem povolené vyjímky, pokud to NR 2092/91, Z 242 nebo V 16 připouští. 4. Odpovědnost a pravomoc Za dodržování pravidel popsaných v této směrnici zodpovídá každý I. Za aktualizaci odpovídá MJ. Za kontrolu a hodnocení odpovídá VCO, VIO a Ř. Strana 2 z 8
3 5. Postup sankčního řádu Sankce ukládané kontrolovaným ekologickým podnikatelům, výrobcům a dodavatelům ekologických krmiv, dodavatelům ekologického rozmnožovacího materiálu, výrobcům biopotravin a osobám uvádějícím biopotraviny nebo bioprodukty do oběhu podle systému jakosti Biokontu. 5.1 Upozornění Je obvykle udělováno inspektorem Biokontu při podezření nebo zjištění rizika kontrolované osobě, spolu se lhůtou k odstranění rizik, které by mohly v budoucnu ohrozit kvalitu biopotraviny nebo bioproduktu.toto riziko se podrobně zaznamená v příloze inspekční zprávy a vyhodnotí vždy při dalších nejméně dvou následujících inspekcích. 5.2 Neshody Při zjištění jakékoliv neshody se vypracuje záznam o neshodě a přijmou se bez zbytečného odkladu opatření k zamezení ohrožení kvality biopotravin nebo bioproduktu a/nebo klamání spotřebitele. Každou zjištěnou neshodu inspektor vyhodnotí při další následující inspekci Neshoda odstraněna při kontrole Jedná se především o opomenutí, doplnění nebo upřesnění při možnosti duplicitních výkladů Drobná neshoda Za drobnou neshodu se považuje nepřesně nebo neaktuálně vedená evidence, neúplné záznamy. Nesmí však dojít k ohrožení kvality bioproduktu nebo biopotravin Zásadní neshoda Za zásadní neshodu se považuje porušení zákona o ekologickém zemědělství nebo předpisů Evropských společenství 1) = správní delikty. Podle výsledků kontroly navrhuje inspektor uložení pokuty nebo zvláštního opatření osobám podnikajícím v ekologickém zemědělství. Tuto skutečnost uvede a podrobně popíše, zdokumentuje v Příloze k záznamu o inspekci Správní delikty (1) Právnická nebo podnikající fyzická osoba jako osoba zařazená do přechodného období nebo jako osoba podnikající v ekologickém zemědělství se dopustí správního deliktu tím, že v rozporu se zákonem o ekologickém zemědělství nebo předpisy Evropských společenství 1) a) použije nepovolená krmiva, krmné suroviny, krmné směsi, doplňková krmiva, doplňkové látky a premixy, přípravky na ochranu rostlin, hnojiva, půdní pomocné látky, rozmnožovací materiál, čistící a desinfekční přípravky pro čištění a desinfekci chovatelských budov a zařízení, přípravky a prostředky proti škůdcům ve stájích a chovatelských zařízeních nebo osiva 29), b) přepravuje zvířata nepovoleným způsobem 30), 1) 29) 30) Nařízení Rady (EHS) č. 2092/91 ze dne 24. června 1991 o ekologickém zemědělství a k němu se vztahujícímu označování zemědělských produktů a potravin, v platném znění. Nařízení Komise (ES) č. 1788/2001 ze dne 7. září 2001, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro implementaci ustanovení týkajících se osvědčení o kontrole dovozů ze třetích zemí dle článku 11 nařízení Rady (EHS) č. 2092/91 ze dne 24. června 1991 o ekologickém zemědělství a k němu se vztahujícímu označování zemědělských produktů a potravin, v platném znění. Nařízení Komise (EHS) č. 207/93 ze dne 29. ledna 1993, kterým se vymezuje obsah přílohy VI nařízení (EHS) č. 2092/91 ze dne 24. června 1991 o ekologickém zemědělství a k němu se vztahujícímu označování zemědělských produktů a potravin a kterým se stanoví prováděcí pravidla k čl. 5 odst. 4 uvedeného nařízení, v platném znění. Čl. 6 odst. 1 písm. b) nebo c) nařízení Rady (EHS) č. 2092/91. Příloha č. I část B bod 6.2. nařízení Rady (EHS) č. 2092/91. Strana 3 z 8
4 c) používá vazné ustájení zvířat 31), d) nepodporuje přirozenou imunitu zvířete 32), použije geneticky modifikované organismy nebo produkty takových organismů s výjimkou veterinárních léčiv 33), e) neudržuje úrodnost a biologickou aktivitu půdy 34), f) nepoužívá k ochraně před škůdci, chorobami a plevely přednostně preventivních, mechanických a fyzikálních postupů 35), g) chová na ekofarmě stejný druh hospodářského zvířete ekologickým i neekologickým způsobem 36), h) nezajistí výživu mláďat přirozeným, přednostně mateřským mlékem 37), i) používá v chovu zvířat preventivně alopatická veterinární léčiva nebo antibiotika 38), j) používá v chovu zvířat látky určené ke stimulaci růstu nebo užitkovosti nebo hormony s cílem řízení reprodukce nebo stimulace říje 39), k) provádí v ekologickém chovu zvířat přenosy embryí 40), l) nezajistí jednoznačnou identifikaci zvířat nebo jejich produktů ve všech stádiích výroby, přípravy, přepravy a uvedení na trh 41), m) nezajistí řádné skladování statkových hnojiv, aby zabránila znečištění vod přímým kontaktem nebo vypouštěním a prosakováním do půdy 42), n) nezajistí zvířatům podmínky ustájení odpovídající fyziologickým a etologickým potřebám zvířat 43), o) nezajistí zvířatům ustájení v budovách v oblastech s nevhodnými klimatickými podmínkami pro celoroční chov zvířat venku 44), p) nezajistí zvířatům minimální plochy ustájení a výběhů, jakož i jiné parametry prostor, určených pro různé druhy a kategorie zvířat 45), q) nezabrání devastaci půdy a vegetace nadměrnou pastvou zvířat 46), r) nezajistí zvířatům přístup na pastvu nebo do venkovních výběhů 47), s) ustájí telata starší jednoho týdne v individuálních boxech 48), t) ustájí selata na etážových plošinách anebo v klecích 49), u) k ustájení drůbeže používá klece nebo nevhodné stáje 50), 31) 32) 33) 34) 35) 36) 37) 38) 39) 40) 41) 42) 43) 44) 45) 46) 47) 48) 49) 50) Příloha č. I část B, bod nařízení Rady (EHS) č. 2092/91. Příloha č. I část B, bod 5.1. c) nařízení Rady (EHS) č. 2092/91. Čl. 6 odst. 1 písm. d) a odst. 2 písm. a) nařízení Rady (EHS) č. 2092/91. Příloha č. I oddíl A odst nařízení Rady (EHS) č. 2092/91. Příloha č. I oddíl A odst. 3 nařízení Rady (EHS) č. 2092/91. Příloha č. I oddíl B odst nařízení Rady (EHS) č. 2092/91. Příloha č. I oddíl B odst nařízení Rady (EHS) č. 2092/91. Příloha č. I oddíl B odst písm. c) nařízení Rady (EHS) č. 2092/91. Příloha č. I oddíl B odst písm. a) nařízení Rady (EHS) č. 2092/91. Příloha č. I oddíl B odst nařízení Rady (EHS) č. 2092/91. Příloha č. I oddíl B odst nařízení Rady (EHS) č. 2092/91. Příloha č. I. oddíl B odst nařízení Rady (EHS) č. 2092/91. Příloha č. I oddíl B odst nařízení Rady (EHS) č. 2092/91. Příloha č. I oddíl B odst nařízení Rady (EHS) č. 2092/91. Příloha č. I oddíl B odst nařízení Rady (EHS) č. 2092/91. Příloha č. I oddíl B odst nařízení Rady (EHS) č. 2092/91. Příloha č. I oddíl B odst nařízení Rady (EHS) č. 2092/91. Příloha č. I oddíl B odst nařízení Rady (EHS) č. 2092/91. Příloha č. I oddíl B odst nařízení Rady (EHS) č. 2092/91. Příloha č. I oddíl B odst , nařízení Rady (EHS) č. 2092/91. Strana 4 z 8
5 v) neumožní drůbeži přístup do výběhu nebo vodní drůbeži přístup k tekoucí vodě nebo rybníku 51), w) nezajistí jednoznačnou identifikaci bioproduktů, biopotravin nebo ostatních bioproduktů, aby nedošlo k záměně, kontaminaci nebo ke smíchání s jinými výrobky nebo nežádoucími látkami 52), x) jako dovozce neinformuje pověřenou osobu o zásilce, která má být ze země, která není členským státem Evropské unie (dále jen třetí země ), dovezena do Evropské unie 53), nebo y) jako první příjemce zboží ze třetí země neověří a nezaznamená v dokladech uzavření obalu nebo kontejneru a shodu označení zásilky s osvědčením uvedeným v nařízení 54), z) nesplní jinou povinnost stanovenou předpisy Evropských společenství. (2) Právnická nebo podnikající fyzická osoba jako osoba zařazená do přechodného období nebo jako osoba podnikající v ekologickém zemědělství se dopustí dále správního deliktu tím, že v rozporu s zákonem o ekologickém zemědělství nebo předpisy Evropských společenství 1) a) neoznámí ministerstvu, že za účelem uvádění na trh produkuje, připravuje nebo dováží ze třetí země bioprodukty, biopotraviny, ekologická krmiva a krmné směsi, ekologický rozmnožovací materiál a nepodrobí svůj podnik kontrolnímu systému pověřené osoby 55), nebo b) nesplní povinnost stanovenou zvláštním opatřením. (3) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se dopustí dále správního deliktu tím, že v rozporu s zákonem o ekologickém zemědělství nebo předpisy Evropských společenství 1) a) použije na obalu, v reklamě nebo obchodních dokumentech zemědělských surovin, potravin, krmiv nebo krmných směsí, krmných surovin, doplňkových krmiv, doplňkových látek, premixů nebo rozmnožovacího materiálu, jakýkoliv odkaz na ekologické zemědělství, zejména s použitím slov ekologický nebo biologický nebo jejich odvozených slov eko nebo bio 56), b) použije na obalu, v reklamě nebo obchodních dokumentech zemědělských surovin, potravin, krmiv nebo krmných směsí, krmných surovin, doplňkových krmiv, doplňkových látek, premixů, rozmnožovacího materiálu, odkaz na ekologické zemědělství 57), c) použije na obalu, v reklamě nebo obchodních dokumentech zemědělských surovin, potravin, krmiv nebo krmných směsí, krmných surovin, doplňkových krmiv, doplňkových látek, premixů, rozmnožovacího materiálu údaj nebo logo potvrzující, že výrobky podléhají zvláštnímu kontrolnímu systému 58), nebo d) doveze ze třetí země a uvede na trh Evropských společenství a označí jako produkty ekologického zemědělství, zemědělské suroviny, potraviny, krmiva nebo krmné směsi, krmné suroviny, doplňková krmiva, doplňkové látky, premixy, rozmnožovací materiál 59). (4) Fyzická osoba se dopustí dále přestupku tím, že v rozporu s zákonem o ekologickém zemědělství nebo předpisy Evropských společenství 1) 51) 52) 53) 54) 55) 56) 57) 58) 59) Příloha č. I oddíl B odst a nařízení Rady (EHS) č. 2092/91. Příloha č. III oddíl Všeobecná ustanovení odst. 8 nařízení Rady (EHS) č. 2092/91. Příloha č. III oddíl C odst. 3 nařízení Rady (EHS) č. 2092/91. Příloha č. III oddíl C odst. 6 nařízení Komise (ES) č. 1788/2001. Čl. 8 odst. 1, písm. a) a b) nařízení Rady (EHS) č. 2092/91. Čl. 2 nařízení Rady (EHS) č. 2092/91. Čl. 5 odst. 1, 2, 3, 3a a 5 nařízení Rady (EHS) č. 2092/91. Čl. 10 nařízení Rady (EHS) č. 2092/91. Čl. 11 nařízení Rady (EHS) č. 2092/91 a nařízení Komise (ES) č. 1788/2001. Strana 5 z 8
6 a) použije na obalu, v reklamě nebo obchodních dokumentech zemědělských surovin, potravin, krmiv nebo krmných směsí, krmných surovin, doplňkových krmiv, doplňkových látek, premixů nebo rozmnožovacího materiálu, jakýkoliv odkaz na ekologické zemědělství, zejména s použitím slov ekologický neb biologický nebo jejich odvozených slov eko nebo bio 56), b) použije na obalu, v reklamě nebo obchodních dokumentech zemědělských surovin, potravin, krmiv nebo krmných směsí, krmných surovin, doplňkových krmiv, doplňkových látek, premixů, rozmnožovacího materiálu, odkaz na ekologické zemědělství 57), c) použije na obalu, v reklamě nebo obchodních dokumentech zemědělských surovin, potravin, krmiv nebo krmných směsí, krmných surovin, doplňkových krmiv, doplňkových látek, premixů, rozmnožovacího materiálu údaj nebo značku potvrzující, že výrobky podléhají zvláštnímu kontrolnímu systému 58), nebo d) doveze ze třetí země a uvede na trh Evropských společenství a označí jako produkty ekologického zemědělství, zemědělské suroviny, potraviny, krmiva nebo krmné směsi, krmné suroviny, doplňková krmiva, doplňkové látky, premixy, rozmnožovací materiál 59). (5) Za správní delikt může MZe uložit pokutu a) do Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1 písm. y), b) do Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1 písm. c), f) až h), r) až w), z), nebo odstavce 2 písm. a), c) do Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1 písm. a), b), d), e), i) až q) nebo x), d) do Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 2 písm. b), nebo e) do Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 3. (6) Za přestupek podle odstavce 4 může ministerstvo uložit pokutu do Kč. (7) Právnická osoba za správní delikt neodpovídá, jestliže prokáže, že vynaložila veškeré úsilí, které bylo možno požadovat, aby porušení právní povinnosti zabránila. (8) Při určení výměry pokuty právnické osobě se přihlédne zejména k závažnosti správního deliktu, zejména ke způsobu jeho spáchání a jeho následkům a k okolnostem, za nichž byl spáchán. (9) Odpovědnost právnické osoby za správní delikt zaniká, jestliže správní orgán o něm nezahájil řízení do 1 roku ode dne, kdy se o něm dozvěděl, nejpozději však do 3 let ode dne, kdy byl spáchán. (10) Správní delikty podle Z 242 v prvním stupni projednává ministerstvo. (11) Na odpovědnost za jednání, k němuž došlo při podnikání fyzické osoby nebo v přímé souvislosti s ním, se vztahují ustanovení Z 242 o odpovědnosti a postihu právnické osoby. (12) Pokuta je splatná do 30 dnů ode dne, kdy rozhodnutí o jejím uložení nabylo právní moci. (13) Pokutu vybírá ministerstvo a vymáhá ji příslušný územní finanční orgán 60) podle zvláštního právního předpisu 61). Pokuty jsou příjmem státního rozpočtu. Na základě výsledků kontroly navrhuje inspektor uložení pokuty nebo zvláštního opatření osobám podnikajícím v ekologickém zemědělství. Zvláštním opatřením se rozumí odstranění loga BIO z produktu. Ministerstvo sankci neudělí, pokud osoba podnikající v ekologickém zemědělství 60) 61) Zákon č. 531/1990 Sb., o územních finančních orgánech, ve znění pozdějších předpisů. Zákon č. 337/1992 Sb., o správě daní a poplatků, ve znění pozdějších předpisů. Strana 6 z 8
7 prokáže, že vynaložila veškeré úsilí, aby porušení zákona nebo nařízení zabránila, a přesto k tomuto porušení došlo. Příkladem může být kontaminace krmiva geneticky modifikovanými organismy (GMO) na ekofarmě. Pokud ekologický zemědělec prokáže, že učinil dostatečná opatření k tomu, aby kontaminaci zabránil, ministerstvo sankci neudělí. Např. farmář musí mít k dispozici písemné vyjádření dodavatele krmiv, že dodané krmivo neobsahovalo GMO, nebo aktuální rozbor krmiva na GMO (ne starší než půl roku) Zvláštní opatření (1) Ministerstvo uloží osobě, která označuje produkty či potraviny v rozporu s Z 242 nebo předpisy Evropských společenství 1), zvláštní opatření k zabránění klamání spotřebitele o tom, že produkt pochází z ekologického zemědělství nebo že byla potravina vyrobena jako biopotravina podle tohoto zákona. (2) Jako zvláštní opatření může ministerstvo uložit a) v případě zjištění označení produktů nebo potravin v rozporu s zákonem o ekologickém zemědělství nebo předpisy Evropských společenství 1) odstranění označení bioproduktu, biopotraviny nebo ostatního bioproduktu z celé partie výrobní dávky nebo dodávky, b) osobě podnikající v ekologickém zemědělství v případě opakovaného porušení ustanovení zákona o ekologickém zemědělství nebo předpisů Evropských společenství 1) na určitou dobu zákaz označovat bioprodukty, biopotraviny nebo ostatní bioprodukty podle tohoto zákona, c) dovozci odstranit označení produktů nebo potravin, která jsou v rozporu s zákonem o ekologickém zemědělství nebo předpisy Evropských společenství 1). (3) Rozklad proti rozhodnutí o zvláštním opatření nemá odkladný účinek. 5.4 Odepření vydání certifikátu o původu bioproduktu nebo biopotraviny V případě nedostatků, které mají vliv na integritu procesů, produktů nebude certifikát do doby nápravy vydán. Žadatel na porušení je důrazně upozorněn ve zprávě o hodnocení nebo samostatně. V případě zvláště závažných nedostatků nebo nesplnění nápravných opatření je pozastavena platnost certifikátu nebo je certifikát odejmut s písemným varováním. Ekologický podnikatel je zařazen do seznamu odejmutých certifikátů Biokontu. 5.5 Ukončení smlouvy o inspekci a certifikaci Při opakování závažných nedostatků a/nebo neplnění povinností vyplývající ze Smlouvy o inspekci a certifikaci je podnik z programu vyřazen se všemi dopady vyplývajícími ze smluvního ujednání, také je tato skutečnost oznámena MZe ČR v souladu s pravidly pověření, registrace a ohlašování. Strana 7 z 8
8 6. Dokumentace a záznamy Matice dokumentace záznamů Název Číslo formuláře Zpracovatel (vyplňuje, identifikuje) Kontroluje, vyhodnocuje, rozhoduje a distribuuje Místo uložení originálu Záznam o neshodě F-114-A Inspektor VCO kancelář Způsob ukládání CD dokument Doba ulož Související dokumentace Příručka jakosti Biokont CZ, s.r.o. (podle ČSN EN ISO/IEC 17020) ČSN EN ISO/IEC ( MPA ) Příručka jakosti Biokont CZ, s.r.o. (podle ČSN EN 45011) ČSN EN 45011:1998 (MPA ) v platném znění Zákon č.252/1997 Sb. o zemědělství v platném znění Zákon č. 242/2000 Sb. o ekologickém zemědělství v platném znění Nařízení rady EHS 2092/91 v platném znění Směrnice integrované produkce hroznů a vína Směrnice S-010: Řízení dokumentů a záznamů Směrnice S-020: Pracovníci Směrnice S-030: Audity, nápravy a přezkoumání SJ Směrnice S-040: Zveřejňování Směrnice S-050: Stížnosti Směrnice S-060: Značky shody a certifikáty Směrnice S-070: Vzorky Směrnice S-110: Certifikace Směrnice S-120: Inspekce Směrnice S-130: Registrace a ohlašování Metodický pokyn MP-210: Metodika k inspekci a hodnocení Metodický pokyn MP-220: Výroba biopotravin 8. Seznam příloh Nejsou. Strana 8 z 8