Source: http://www.swissblawg.ch/2015/02/2c2912014-das-neue-schulgesetz-des.html
Timestamp: 2017-02-25 13:31:48
Document Index: 20620588

Matched Legal Cases: ['BGE', 'BGer', 'Art. 32', 'Art. 32', 'Art. 18', 'BGer', 'BGE', 'BGer', 'BGer', 'Art. 32', 'Art. 32', 'Art. 32', 'BGer']

2C_291/2014: Das neue Schulgesetz des Kantons Graubünden verstösst weder gegen die Sprachenfreiheit noch gegen die Gemeindeautonomie (amtl. Publ.) – swissblawg
Next1C_590/2013, 1C_591/2013, 1C_592/2013: Die Beschwerdeführung gegen die Erweiterung der Kiesabbaustelle „Zeller Allmend“ ist nicht rechtsmissbräuchlich
Fabian Klaber	• 2. Februar 2015
BGE (amtl. Publ.)• Rechtsprechung	Staats- u. Verwaltungsrecht	In einem Urteil aus dem Dezember 2014 äusserte sich das BGer zu Art. 32 des neuen Gesetzes vom 21. März 2012 für die Volksschulen des Kantons Graubünden (Schulgesetz/GR; BR 421.000). Die Bestimmung trägt die Marginale „Schulsprachwechsel in rätoromanischen Schulen“ und lautet folgendermassen:
Zunächst bringen die Eltern vor, dass sich Art. 32 des Schulgesetzes/GR nicht mit der in Art. 18 BV verankerten Sprachenfreiheit vereinbaren lasse. Mit dieser Frage hat sich das BGer bereits in BGE 139 I 229 auseinandergesetzt und damals u.a. folgendes festgehalten: Angesichts dieser Umstände kann nicht gesagt werden, dass sich der verfassungsrechtliche Anspruch auf Schulunterricht in rätoromanischer Sprache spezifisch auf die Idiome bezieht. Vielmehr lässt das kantonale Verfassungsrecht […] offen, welche Version des Rätoromanischen gemeint ist. Die Wahl zwischen Idiom und Rumantsch Grischun ist daher eher eine sprachpolitische als eine grundrechtliche Frage. Dafür spricht auch, dass es neben den Beschwerdeführern, welche die Rückkehr zum Idiom anstreben, vermutlich auch (wenn auch wohl minderheitlich) Eltern gibt, welche lieber beim Rumantsch Grischun bleiben möchten (E. 5.7.5.).
Das BGer hält an der damals geäusserten Ansicht fest und fügt an, dass anlässlich der verfassungsrechtlichen Verankerung des Rätoromanischen als Amtssprache im Verkehr mit Personen rätoromanischer Sprache weder eines der verschiedenen Idiome noch eine Schriftsprache als Amtssprache erklärt worden sei , sondern das Rätoromanische trotz der dialektischen Abweichungen mit ihren Besonderheiten und Verschiedenheiten als eine einheitliche Sprache als solche.
In einem zweiten Schritt äussert sich das BGer zur Gewährleistung der Gemeindeautonomie und prüft in diesem Zusammenhang, ob den Gemeinden eine relativ erhebliche Entscheidungsfreiheit zukommt. Treffe dies zu, müsse eruiert werden, ob Art. 32 Schulgesetz/GR diese Autonomie relativiere und dies sachlich gerechtfertigt werden könne. Weder verfassungsrechtlich noch gesetzlich geregelt ist […], ob ein Idiom oder eine Schriftsprache für als rätoromanisch definierte Sprachgebiete als Schulsprache Anwendung zu finden hat. Verwaltungsgericht, Grosser Rat und Regierung gehen übereinstimmend davon aus, dass dieser Entscheid den Gemeinden obliegt. Daraus folgt, dass den Gemeinden diesbezüglich eine relativ erhebliche Entscheidungsfreiheit zukommt, weshalb sie in diesem Bereich als autonom anzusehen sind.
Die Autonomie der Gemeinden in der Festsetzung der Schulsprache sei aber abzuwägen gegenüber der kantonalen Zuständigkeit, den Inhalt des Grundschulunterrichts festzulegen. Aus den parlamentarischen Beratungen zu Art. 32 Schulgesetz/GR ergebe sich, dass der Grosse Rat der Auffassung gewesen sei, dass die Kinder aus pädagogischen Gründen im Verlauf der Schulzeit nicht zu einem Wechsel der Schulsprache gezwungen werden sollten.
Da Art. 32 Schulgesetz/GR eine sachlich gerechtfertigte Regelung enthält, weist das BGer die Beschwerde ab.
Vgl. zum Ganzen auch die Berichterstattung in der NZZ.
1C_157/2014: Das revidierte Strassengesetz des Kantons Zürich verstösst gegen Bundesrecht5A_385/2014: Neue Aargauische Betreibungssoftware (amtl. Publ.)ARE: Zweitwohnungsliste aktualisiert2C_794/2015: Obwaldner Tourismusabgabe für Feriengäste mit Wohnsitz ausserhalb des Kantons verstösst gegen Gebot der Rechtsgleichheit
Zwangsvollstreckung Next1C_590/2013, 1C_591/2013, 1C_592/2013: Die Beschwerdeführung gegen die Erweiterung der Kiesabbaustelle „Zeller Allmend“ ist nicht rechtsmissbräuchlich1. Februar 2015
PreviousBBl 2015 877: Botschaft zur Änderung des Schweizerischen Zivilgesetzbuches (Adoption)3. Februar 2015	Meta	Anmelden	© 2017 Paperback Theme by Array.