Source: http://kraken.slv.cz/1Azs27/2005
Timestamp: 2018-01-19 13:31:45+00:00
Document Index: 44720968

Matched Legal Cases: ['soud ', '§ 12', '§ 13', '§ 14', '§ 91', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 12', '§ 103', '§ 103', '§ 103', 'soud ', '§ 18', '§ 64', '§ 36', '§ 51', 'soud ', '§ 14', '§ 91', '§ 103', '§ 14', '§ 91', 'soud ', 'soud ', '§ 14', '§ 102', '§ 103', '§ 103', 'soud ', '§ 109', 'soud ', 'soud ', '§ 51', '§ 18', '§ 64', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 18', 'soud ', 'soud ', '§ 18', 'soud ', '§ 51', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 51', 'soud ', '§ 14', '§ 91', 'soud ', '§ 13', '§ 12', '§ 14', '§ 12', 'soud ', '§ 13', '§ 91', 'ÚS 532/02 ', '§ 12', '§ 13', 'soud ', 'soud ', '§ 104', 'soud ', '§ 109', 'soud ', '§ 110', 'soud ', 'soud ', '§ 60']

1Azs27/2005
1 Azs 27/2005-45
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátu slo¾eném z pøedsedy JUDr. Josefa Baxy a soudcù JUDr. Marie ®i¹kové a JUDr. Lenky Kaniové v právní vìci nezletilého ¾alobce: N. T. A., zastoupeného D. T. D., jako zákonnou zástupkyní, a dále zastoupen Mgr. Tomá¹em Ferencem, advokátem se sídlem Dlouhá ulice 141, 261 01 Pøíbram, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, se sídlem Nad ©tolou 3, po¹tovní schránka 21/OAM, 170 34 Praha 7, o ¾alobì proti rozhodnutí ¾alovaného ze dne 12. 9. 2003, è. j. OAM-4700/CU-09-P17-2003, E.è. C005245, o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Krajského soudu v Praze ze dne 21. 7. 2004, è. j. 47 Az 928/2003-19,
Vý¹e oznaèeným rozhodnutím ze dne 12. 9. 2003 neudìlil ¾alovaný ¾alobci azyl (s úèinností od 1. 9. 2006 oznaèovaný jako mezinárodní ochrana ) podle § 12, § 13 odst. 1, 2 a § 14 zákona è. 325/1999 Sb., o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb., o Policii Èeské republiky, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, (dále té¾ zákon o azylu ); zároveò vyslovil, ¾e se na ¾alobce nevztahuje pøeká¾ka vycestování (s úèinností od 1. 9. 2006 oznaèovaná jako doplòková ochrana ) ve smyslu § 91 tého¾ zákona.
Proti tomuto rozhodnutí brojila zákonná zástupkynì (matka) ¾alobce ¾alobou ze dne 2. 10. 2003, ve které pøedev¹ím namítala, ¾e nezletilý ¾alobce nemù¾e vycestovat sám a k výchovì potøebuje oba rodièe, kteøí ¾ijí v Èeské republice. Krajský soud v Praze vý¹e oznaèeným rozsudkem ze dne 21. 7. 2004 ¾alobu zamítl. Své rozhodnutí odùvodnil zejména tím, ¾e zákonná zástupkynì podala ¾ádost o udìlení azylu ¾alobci z dùvodu slouèení rodiny, pøièem¾ ov¹em jí (matce) ani otci nezletilého ¾alobce azyl udìlen nebyl. Jednou z podmínek udìlení azylu z dùvodu slouèení rodiny je pøitom právì ta skuteènost, ¾e rodinnému pøíslu¹níkovi ¾adatele byl azyl na území Èeské republiky udìlen. Krajský soud v Praze po pøezkoumání ¾alobou napadeného rozhodnutí dospìl k závìru, ¾e skutková zji¹tìní, z nich¾ toto rozhodnutí vycházelo, byla dostateèná a závìr ¾alovaného vyjádøený v jeho rozhodnutí je v souladu se zákonem. Závìrem krajský soud konstatoval, ¾e ¾alobce respektive jeho zákonná zástupkynì nepo¾adují ochranu na území Èeské republiky z nìkterého z dùvodù uvedených v § 12 zákona o azylu, ale domáhají se pouze legalizace pobytu na území Èeské republiky.
Tento rozsudek Krajského soudu v Praze napadl ¾alobce (stì¾ovatel) dne 8. 10. 2004 prostøednictvím svého zástupce kasaèní stí¾ností, ve které jednak namítá vady øízení pøed soudem, které mohly mít za následek nezákonné rozhodnutí ve vìci samé [§ 103 odst. 1 písm. d) zákona è. 150/2002 Sb., soudního øádu správního-dále jen s. ø. s. ] a jednak poukazuje i na nezákonnost spoèívající v nesprávném posouzení právní otázky soudem v pøedchozím øízení [§ 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s.].
Stì¾ovatel v prvé øadì upozoròuje na tu skuteènost, ¾e v prùbìhu øízení pøed krajským soudem do¹lo k vadám v podobì výrazného poru¹ení pøíslu¹ných procesních pøedpisù, co¾ mìlo za následek poru¹ení jeho práva na právní pomoc v øízení pøed soudy a na pøítomnost pøi soudním jednání v jeho vìci [§ 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s.]; tím byla souèasnì dotèena i jeho práva na spravedlivý proces a na rovnost úèastníkù v øízení pøed soudem. ®alobu proti rozhodnutí ¾alovaného podala zákonná zástupkynì stì¾ovatele sice v èeském jazyce, ale to jen z toho dùvodu, ¾e ji vyhotovila jiná osoba, která na rozdíl o zákonné zástupkynì stì¾ovatele èeský jazyk ovládá. Stì¾ovatel je proto v této souvislosti pøesvìdèen o tom, ¾e bylo poru¹eno jeho právo jednat pøed soudem ve své mateø¹tinì, pøièem¾ soud je povinen zajistit úèastníkùm øízení stejné mo¾nosti k uplatnìní jejich práv [§ 18 odst. 1 a 2 zákona è. 99/1963 Sb., obèanského soudního øádu (dále jen o. s. ø. ), ve spojení s § 64 s. ø. s., a § 36 odst. 1 a 2 s. ø. s.]. Naznaèená skuteènost, tedy ¾e stì¾ovatel ani jeho zákonná zástupkynì neovládají èeský jazyk, musela být krajskému soudu známa ji¾ z prùbìhu samotného øízení pøed ¾alovaným. I pøesto ov¹em ve¹keré výzvy a pouèení zasílané zákonné zástupkyni stì¾ovatele ze strany krajského soudu byly v èeském jazyce, a proto jim zákonná zástupkynì stì¾ovatele neporozumìla a nemohla na nì tedy ani reagovat (vèetnì výzvy podle § 51 s. ø. s. týkající se souhlasu s rozhodováním bez naøízení jednání).
Jak stì¾ovatel dále uvádí, krajský soud zcela mylnì posoudil otázku neudìlení azylu podle § 14 zákona o azylu a pøeká¾ek vycestování podle § 91 tého¾ zákona [§ 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s.]. Stì¾ovatel pøipou¹tí, ¾e na udìlení humanitárního azylu není nárok a je tedy plnì v rámci tzv. diskreèní pravomoci ¾alovaného rozhodnout o tom, zda jej udìlí èi nikoliv; uvedená skuteènost v¹ak souèasnì klade mnohem vy¹¹í nároky na kvalitu a pøesvìdèivost odùvodnìní takových rozhodnutí. Jak dále stì¾ovatel upozoròuje, z konstantní judikatury soudù ve správním soudnictví jednoznaènì vyplývá, ¾e rubem správního uvá¾ení správního orgánu je povinnost provést øádné a nále¾ité odùvodnìní svého rozhodnutí tak, aby bylo zøejmé a jasné, jakým zpùsobem s tímto svým oprávnìním nalo¾il. V dané vìci tedy bylo povinností ¾alovaného hodnotit, zda se u stì¾ovatele jedná o pøípad hodný zvlá¹tního zøetele a jsou u nìj dány humanitární dùvody pro udìlení azylu, a pokud ne, mìl toto své hodnocení v rozhodnutí uvést a øádnì odùvodnit. Zachování rodiny a nepøetrhání jejích primárních pøíbuzenských vztahù pøitom lze pova¾ovat za dùvod udìlení humanitárního azylu podle § 14 zákona o azylu, zvlá¹tì jedná-li se o stì¾ovatele nezletilého a plnì závislého na svých rodièích. Jestli¾e se vezmou v potaz osobní a rodinné pomìry stì¾ovatele, jsou závìry ¾alovaného vzhledem k neshledání dùvodù ani pro udìlení humanitárního azylu zcela nelogické a neodùvodnìné. Stì¾ovatel je dále pøesvìdèen, ¾e pøeká¾ky vycestování (§ 91 zákona o azylu) jsou v jeho pøípadì jasnì dány. Pokud by byl stì¾ovatel nucen vycestovat z Èeské republiky, bylo by to dokonce v rozporu s mezinárodními závazky Èeské republiky, konkrétnì se zaji¹tìním práva na respektování rodinného a soukromého ¾ivota podle èl. 8 Úmluvy o ochranì lidských práv a základních svobod (publikované pod è. 209/1992 Sb.).
Stì¾ovatel proto navrhl, aby Nejvy¹¹í správní soud napadený rozsudek Krajského soudu v Praze zru¹il a vìc mu vrátil k dal¹ímu øízení. Závìrem pak stì¾ovatel po¾ádal o to, aby jeho kasaèní stí¾nosti byl pøiznán odkladný úèinek.
Ve vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti ze dne 9. 11. 2004 ¾alovaný mimo jiné konstatoval, ¾e jak jeho rozhodnutí, tak i rozsudek krajského soudu, byly v dané vìci vydány v souladu s právními pøedpisy. K jednotlivým námitkám stì¾ovatele ¾alovaný uvedl, ¾e zákonná zástupkynì stì¾ovatele mohla o ustanovení zástupce nebo tlumoèníka po¾ádat, ov¹em neuèinila tak. V souvislosti se zasíláním výzev v èeském jazyce odkázal ¾alovaný na rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 15. 12. 2003, sp. zn. 2 Azs 32/2003. Vzhledem k tomu, ¾e zákonná zástupkynì stì¾ovatele podala ¾alobu v èeském jazyce, nemìl soud dùvod domnívat se, ¾e tomuto jazyku nerozumí. Pokud ostatnì na¹la ve svém okolí osobu, která jí sepsala ¾alobu, mohla jí stejná osoba pøelo¾it i výzvy soudu. Dále ¾alovaný pouze zopakoval, ¾e neshledal v pøípadì stì¾ovatele ¾ádný zøetele hodný dùvod pro udìlení humanitárního azylu podle § 14 zákona o azylu. Ze shora uvedených dùvodù proto ¾alovaný navrhl zamítnutí kasaèní stí¾nosti, pøièem¾ v dané vìci shledal dùvody pro k pøiznání odkladného úèinku kasaèní stí¾nosti.
Kasaèní stí¾nost je podle § 102 a násl. pøípustná, stì¾ovatel v ní namítá dùvody podle § 103 odst. 1 písm. d) a § 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s. a jejím rozsahem a dùvody je Nejvy¹¹í správní soud podle § 109 odst. 2 a 3 vázán.
Nejvy¹¹í správní soud musel nejprve posoudit námitku stì¾ovatele smìøující proti poru¹ení procesních práv jeho zákonné zástupkynì v prùbìhu øízení pøed krajským soudem. Spornou otázkou v tomto pøípadì pøitom je, zda se krajský soud dopustil uvedeného poru¹ení procesních práv tím, ¾e pøíslu¹ná pouèení o procesních právech a povinnostech zaslal zákonné zástupkyni stì¾ovatele v èeském jazyce a neustanovil jí tlumoèníka, èím¾ de facto naru¹il rovné postavení úèastníkù øízení pøed soudem (zejména s pøihlédnutím k výzvì soudu podle § 51 s. ø. s.). Tuto námitku nelze v dané vìci pova¾ovat za oprávnìnou.
Jak vyplývá z èl. 37 odst. 4 Listiny základních práv a svobod (dále jen Listina ), kdo prohlásí, ¾e neovládá jazyk, jím¾ se vede jednání, má právo na tlumoèníka. Z § 18 o. s. ø. (jen¾ se na základì § 64 s. ø. s. aplikuje i ve správním soudnictví) se pak zejména podává, ¾e úèastníci mají v obèanském soudním øízení rovné postavení, mají právo jednat pøed soudem ve své mateø¹tinì a soud je povinen zajistit jim stejné mo¾nosti k uplatnìní jejich práv (odst. 1); a ¾e úèastníku, jeho¾ mateø¹tinou je jiný ne¾ èeský jazyk, soud ustanoví tlumoèníka, jakmile vyjde taková potøeba v øízení najevo (odst. 2).
Nejvy¹¹í správní soud na tomto místì pøedesílá, ¾e soudní judikatura v otázce výkladu vý¹e citovaného ustanovení Listiny a § 18 o. s. ø. není v tomto smìru zcela jednotná, co¾ se do urèité míry týká i rozhodovací èinnosti Nejvy¹¹ího správního soudu a Ústavního soudu. Na jedné stranì tedy Nejvy¹¹í správní soud napøíklad ve svém rozhodnutí ze dne 21. 7. 2005, è. j. 6 Azs 380/2004-29 (www.nssoud.cz), mimo jiné konstatoval, ¾e povinnost soudu ustanovit tlumoèníka vzniká soudu pouze tehdy, pokud by úèastník øízení pro jazykovou bariéru nemohl úèinnì obhajovat svá práva v øízení pøed soudem. Potøeba tlumoèníka musí být zcela zjevná a musí z øízení vyplynout sama, soud tedy aktivnì nezji¹»uje, zda jsou naplnìny podmínky stanovené v § 18 odst. 2 o. s. ø. , na co¾ ostatnì upozornil i ¾alovaný ve svém vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti (by» odkázal na jiné rozhodnutí Nejvy¹¹ího správního soudu, které je ¾alovanému zøejmì známo z jeho úøední èinnosti, nebo» nebylo publikováno ani ve Sbírce rozhodnutí Nejvy¹¹ího správního soudu ani na webových stránkách tohoto soudu). Na druhou stranu ji¾ ov¹em Nejvy¹¹í správní soud vyslovil napøíklad ve svém rozsudku ze dne 18. 9. 2003, è. 59/2004 Sb. NSS, právní názor, ¾e cizinci v øízení o azylu musí být o právu vyjádøit se k mo¾nosti rozhodnout o vìci samé bez jednání (§ 51 s. ø. s.) pouèeni v jazyce, jemu¾ rozumí. Na zøejmý rozpor ve své rozhodovací èinnosti v tomto smìru pak pøímo reagoval Ústavní soud, kdy¾ ve svém stanovisku ze dne 25. 10. 2005, sp. zn. Pl. ÚS-st 20/05 (www.judikatura.cz), mimo jiné konstatoval, ¾e Základní právo garantované èl. 37 odst. 4 Listiny základních práv a svobod nedopadá na písemný styk soudu s úèastníky øízení a naopak. To nevyluèuje, aby zákonná úprava poskytla vy¹¹í standard.
Shora citované právní názory vyslovené Nejvy¹¹ím správním soudem a Ústavním soudem je pochopitelnì nutno aplikovat s pøihlédnutím ke konkrétním okolnostem ka¾dé vìci [srov. v této souvislosti zejména rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 12. 1. 2005, è. j. 7 Azs 270/2004-35 (www.nssoud.cz)]. V posuzovaném pøípadì je pøitom zøejmé, ¾e zákonná zástupkynì stì¾ovatele formulovala ¾alobu proti rozhodnutí ¾alovaného srozumitelnì v èeském jazyce bez výraznìj¹ích pravopisných èi gramatických pochybení, na základì èeho¾ jí také krajský soud zaslal pouèení o jejích procesních právech a povinnostech v èeském jazyce. Vzhledem k tomu, ¾e zákonná zástupkynì stì¾ovatele v prùbìhu øízení o ¾alobì neadresovala krajskému soudu ¾ádnou dal¹í písemnost v jiném ne¾ èeském jazyce, neupozornila soud na tu skuteènost, ¾e zaslaným výzvám nerozumí, o ustanovení tlumoèníka pro øízení pøed soudem nepo¾ádala a tato skuteènost ani jinak nevy¹la v øízení najevo, je Nejvy¹¹í správní soud nucen konstatovat, ¾e pokud ji krajský soud pouèil o jejích procesních a právech a povinnostech v èeském jazyce, nezalo¾il tím vadu v øízení pøed tímto soudem a nenaru¹il tím jakkoliv rovnost úèastníkù øízení pøed soudem. Potøebu ustanovit zákonné zástupkyni stì¾ovatele tlumoèníka pøitom nelze bez dal¹ího dovozovat pouze z té skuteènosti, ¾e podle pøilo¾eného správního spisu trvala na tom, aby byl pohovor o ¾ádosti stì¾ovatele o azyl s ní veden ve vietnamském jazyce. Obdobnì ji¾ ostatnì Nejvy¹¹í správní soud judikoval i ve svém rozsudku ze dne 14. 7. 2005, è. 686/2005 Sb. NSS, pøièem¾ takový právní názor je zcela v souladu i se shora citovaným stanoviskem Ústavního soudu. Argument, kterého ¾alovaný pou¾il ve svém vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti, tedy ¾e stejná osoba, která zákonné zástupkyni stì¾ovatele ¾alobu vyhotovila, jí mohla pøelo¾it mimo jiné právì i výzvu podle § 51 s. ø. s., je nutno v dané vìci pova¾ovat za nepøípadný, nicménì ve výsledku to na vý¹e vyjádøeném právním názoru nic nemìní.
Nejvy¹¹í správní soud proto v tomto smìru uzavírá, ¾e pro ustanovení tlumoèníka bylo v dané vìci podstatné, ¾e v prùbìhu øízení pøed krajským soudem nevy¹lo ¾ádným zpùsobem najevo, ¾e zákonná zástupkynì stì¾ovatele neovládá jazyk, v nìm¾ se vede øízení, ani neexistovaly jiné okolnosti, z nich¾ by vyvstala jiná potøeba jí tlumoèníka ustanovit.
K námitce nesprávného právního posouzení otázky neudìlení azylu podle § 14 zákona o azylu a pøeká¾ek vycestování podle § 91 tého¾ zákona Nejvy¹¹í správní soud nejprve pøipomíná, ¾e jak vyplývá z pøilo¾eného správního spisu, ¾ádal stì¾ovatel prostøednictvím své zákonné zástupkynì o azyl zejména z dùvodu slouèení rodiny (tedy podle § 13 odst. 1 zákona o azylu). Podle tohoto ustanovení zákona o azylu je pøitom mo¾né rodinnému pøíslu¹níkovi azylanta, jemu¾ byl udìlen azyl podle ustanovení § 12 nebo § 14, v pøípadì hodném zvlá¹tního zøetele udìlit azyl za úèelem slouèení rodiny, i kdy¾ v øízení o udìlení azylu nebude v jeho pøípadì zji¹tìn dùvod pro udìlení azylu podle § 12 tého¾ zákona. Ze shora ji¾ uvedeného správního spisu se ov¹em v dané vìci také podává, ¾e zákonná zástupkynì stì¾ovatele sice o azyl v Èeské republice po¾ádala, nicménì udìlen jí nebyl; otec stì¾ovatele má pak na území Èeské republiky povolen dlouhodobý pobyt. Jak v této souvislosti ji¾ Nejvy¹¹í správní soud konstatoval napø. ve svém rozsudku ze dne 12. 8. 2004, è. 388/2004 Sb. NSS, udìlení azylu rodinnému pøíslu¹níku azylanta podle § 13 odst. 1 zákona o azylu, je mo¾né jen v pøípadì existence pravomocného rozhodnutí o udìlení azylu osobì, která je rodinným pøíslu¹níkem ¾adatele o azyl. Je tedy zøejmé, ¾e podmínky pro udìlení azylu za úèelem slouèení rodiny v pøípadì stì¾ovatele v této vìci dány nejsou.
Postup, kdy by mìl být institut humanitárního azylu (stejnì tak i institut pøeká¾ky vycestování podle § 91 zákona o azylu) u¾íván k úèelùm, pro které zákon o azylu poskytuje primárnì speciální druh ochrany (zde azyl za úèelem slouèení rodiny), je tøeba odmítnout. Smyslem právního zakotvení do urèité míry specifického institutu humanitárního azylu [srov. v této souvislosti napø. usnesení Ústavního soudu ze dne 11. 11. 2002, sp. zn. IV. ÚS 532/02 (Sbírka nálezù a usnesení Ústavního soudu, sv. è. 28, usnesení è. 38, str. 453] je spí¹e ta skuteènost, aby rozhodující správní orgán mìl mo¾nost azyl poskytnout i v situacích, na nì¾ sice nedopadá ¾ádná z kautel pøedpokládaných taxativními výèty ustanovení § 12 a § 13 zákona o azylu, ale v nich¾ by bylo pøesto nehumánní azyl neposkytnout. Správní orgán díky tomu mù¾e zareagovat nejen na pøípady, je¾ byly pøedvídatelné v dobì pøijímání zákona o azylu jako obvyklé dùvody udìlování humanitárního azylu (napø. u osob zvlá¹tì tì¾ce posti¾ených èi nemocných, u osob pøicházejících z oblastí posti¾ených humanitární katastrofu, a» u¾ zpùsobenou lidskými èi pøírodními faktory), ale i na situace, je¾ pøedvídané èi pøedvídatelné nebyly . Nelze pøitom v této souvislosti zapomínat na to, ¾e míra volnosti této jeho reakce je pak omezena pouze zákazem libovùle, vyplývajícím pro orgán y veøejné moci z ústavnì zakotvených nále¾itostí demokratického a právního státu [rozsudek Nejvy¹¹í správního soudu ze dne 11. 3. 2004, è. j. 2 Azs 8/2004-55 (www.nssoud.cz)]. Proto i tuto námitku nepova¾uje Nejvy¹¹í správní soud za dùvodnou.
K námitce, ¾e ¾alovaný své rozhodnutí nále¾itì a øádnì neodùvodnil, pak Nejvy¹¹í správní soud nepøihlí¾el z dùvodu její nepøípustnosti. Podle § 104 odst. 4 s. ø. s. je toti¾ kasaèní stí¾nost nepøípustná v té èásti, ve které se opírá o dùvody, které stì¾ovatel neuplatnil v øízení pøed soudem, jeho¾ rozhodnutí má být pøezkoumáno, aè tak uèinit mohl.
Nad rámec odùvodnìní tohoto rozhodnutí pak Nejvy¹¹í správní soud dodává, ¾e vzhledem k tomu, ¾e otci stì¾ovatele byl v Èeské republice povolen dlouhodobý pobyt, nelze øe¹it v této vìci namítané nepøetr¾ení primárních pøíbuzenských vztahù prostøednictvím nástrojù, které poskytuje zákon o azylu; úèel samotného institutu azylu obecnì je odli¹ný. Na ¾ivotní situaci, ve které se stì¾ovatel a jeho rodièe nachází a pro kterou o azyl prostøednictvím své zákonné zástupkynì ¾ádal, se vztahuje právní úprava obsa¾ená v zákonì è. 326/1999 Sb., o pobytu cizincù na území Èeské republiky a o zmìnì nìkterých zákonù.
Stì¾ovatel tedy se svými námitkami neuspìl. Jeliko¾ v øízení o kasaèní stí¾nosti nevy¹ly najevo ¾ádné vady, k nim¾ je nutno pøihlí¾et z úøední povinnosti (§ 109 odst. 3 s. ø. s.), Nejvy¹¹í správní soud kasaèní stí¾nost zamítl jako nedùvodnou (§ 110 odst. 1 vìta druhá s. ø. s.).
Návrh stì¾ovatele, aby Nejvy¹¹í správní soud pøiznal jeho kasaèní stí¾nosti odkladný úèinek se stal-s ohledem na zamítnutí této kasaèní stí¾nosti-bezpøedmìtným.
O náhradì nákladù øízení rozhodl Nejvy¹¹í správní soud v souladu s ustanovením § 60 odst. 1 s. ø. s. ®alobce (stì¾ovatel) nemá právo na náhradu nákladù øízení, nebo» ve vìci nemìl úspìch; ¾alovanému správnímu orgánu, kterému by jinak jako¾to úspì¹nému úèastníku øízení právo na náhradu nákladu øízení pøíslu¹elo, náklady øízení nevznikly.