Source: http://www.juricaf.org/arret/CONSEILDELEUROPE-COUREUROPEENNEDESDROITSDELHOMME-19780306-471570-478371-482771
Timestamp: 2016-12-08 20:41:49+00:00
Document Index: 246596100

Matched Legal Cases: ['art. 5', 'art. 3', 'arrêt ', "l'article 3", "l'article 5", "l'article 32", "l'article 3", "l'article 3", "l'article 14", "l'article 3", "l'article 5", "l'article 31", "l'article 3", "l'article 5", "l'article 3", "l'article 27", "l'article 5", "l'article 5", "l'article 5", "l'article 5", "l'article 5", "l'article 5", "l'article 5", "l'article 5", "l'article 5", "l'article 5", "l'article 27"]

3 ASIATIQUES D'AFRIQUE ORIENTALE c. ROYAUME-UNI
Page d'accueil > Résultats de la recherche 3 ASIATIQUES D'AFRIQUE ORIENTALE c. ROYAUME-UNI
Type d'affaire : DecisionType de recours : Irrecevable sous l'angle de l'art. 5; Ne pas donner suite sous l'angle des art. 3, 8 et 14Numérotation : Numéro d'arrêt : 4715/70;4783/71;4827/71Identifiant URN:LEX : urn:lex;coe;cour.europeenne.droits.homme;arret;1978-03-06;4715.70 Analyses : (Art. 14) DISCRIMINATION, (Art. 9-1) LIBERTE DE RELIGIONParties : Demandeurs : 3 ASIATIQUES D'AFRIQUE ORIENTALEDéfendeurs : ROYAUME-UNITexte : APPLICATIONS/REOUETES NÂ° 4715/70, 4783/71 et 4827/7 1 3 EAST AFRICAN ASIANS (British protected persons) v/the UNITED KINGDO M 3 ASIATIQUES D'AFRIOUE ORIENTALE IPersonnes sous protection britanniquel c/ROYAUME-UN I
DECISION of 6 March 1978 on the admissibility of the applications DECISION du 6 mars 1978 sur la recevabilitÃ© des requÃªte s
Articles 3 and 14 of the Convention : Restrictions on admrssion to the United Kingdom in respect of persons from former British protectorates - no discrimination or degrading treatment . Article 5 of the Convention : The expression "liberty and security" must be read as a whole, the word "security" meaning prorection against all arbitrary interference with liberty.
Article 3 et 14 de fe Convention : Restrictions d'entrÃ©e au Royaume-Uni opposÃ©es Ã des personnes en provenance de territoires anciennement sous contr6le britannique. Absence de discrimination ou de traitement dÃ©gradant . Article 5 de le Convention : Les mots nla libertÃ© et la sOretÃ©r doivent @tre pris comme formant un tout, le mot Â«sÃ©curitÃ©Â» signifiant protection contre toute atteinte arbitraire Ã la libertÃ©.
I franÃars : voir p . 22 )
The three applicants are Britrsh protected persons and holders of United Kingdom passports. They were resident in Kenya, Uganda or Tanzania, respectively, but are not citizens of those States. Being of Asian origin, their continued residence in these States became increasingly difficu/t and, in two cases, illegal. They therefore sought t o
settle in the United Kingdom but, under the Commonwealth Immigrants Act 1964, they were either not granted admission or were refused permission to remain. One applicant seized the Commission after his admission to the United Kingdom .
PROCEEDINGS BEFORE THE COMMISSIO N 1 . The applications were communicated to the United Kingdom Government on the following dales : - No 4715 on 4 February 1971, together with 27 other applications in Group IV (for further details of the proceedings see the Commission's decision of 19 May 1977 concerning that Group)â¢ ; - Nos 4783 and 4827 on 1 April 1971, together with 65 other applications in Group V (for further details of the proceedings see the Commission's decision of 19 May 1977 concerning that Group)' .
2 . Application No 4827 was on 16 July 1971 struck off the Commission's list of cases and on 15 December 1971 restored to the list (for further details see the Commission's decisions of 16 July and 15 December 1971 concerning this applicationl' . 3 . On 4 April 1974 the Commission noted that its Report under Article 31 of the Convention concerning the 31 applications in Groups I and II had on 5 March 1974 been communicated to the Committee of Ministers of the Council of Europe . The Commission decided to adjourn, pending the outcome of the proceedings in Groups I and II before the Committee of Ministers, its own examination of cases in Groups III to XVI where the applicants wished to maintain their applications . 4 . The present three applicants have all stated that they wish to pursue their cases . Two of them have been admitted to the United Kingdom, one (Miss X . - Application No 4827) is now in India . 5 . The proceedings before the Committee of Ministers in Groups I and II were terminated by adoption, on 21 October 1977, of Resolution DH (77) 2, in which the Committee : "Having taken note with satisfaction on the measures adopted by the United Kingdom Government to facilitate the entry to the United Kingdom of United Kingdom passport holders from East Africa and noting in this respect in particular that all 31 applicants are now settled in the United Kingdo m â¢ Not publiaheE .
Recalling that the annual quota, having been initially fixed at 1 500 heads of household, was increased progressively to 5 000 by 197 5ertandlsohice1974UntdKigom's atnulehv permitted husbands to join wives settled in the United Kingdo m Noting that as a result of these measures the special vouchers enabling heads of households and their families to enter the United Kingdom for settlement are now available on demand in East Africa and that in this respect the problems which gave rise to the applications no longer exist ; "
Decided : 'i . that there had been no violation of Article 3 of the Convention as regards six applications presented by British protected person s ii . that there had been no violation of Article 5 nor of Articles 5 and 14 of the Convention taken together ; iii . that, after having noted that the majority of two-thirds of the members entitled to sit, as required by Article 32, para . 1 of the Convention, had not been attained, no further action is called for in the cases of 25 applications of citizens of the United Kingdom and Colonies with regard to Articles 8 and 14 of the Convention taken together, and accordingly removes the examination of the case from its agenda . "
THE LAW 1 . The applicants complain that the British authorities, acting under the Commonwealth Immigrants Act 1968, refused to admit them to the United Kingdom, or to allow them to remain there permanently, even though they were British protected persons, and holders of United Kingdom passports, and at a time when they had no other country to go to . They invoke Articles 3, 5 and 14 of the Convention . 2 . The Commission, noting that the present applicants' complaints are analogous to those made by applicants in Groups I and II, recall s - that, in its decisions on the admissibility of the 31 applications in Groups I and II (Collection of Decision 36, pp . 92, 127 - Yearbook 13, pp . 928, 1014), it admitted six applications by British protected persons from East Africa who complained that, under the Commonwealth Immigrants Act 1968, they had been refused admission to the United Kingdom . The Commission then considered that such refusal raised issues under Articles 3, 5 and 14 of the Convention . In this connection it referred, as regards Article 3, to the applicants' complaint that, by the said refusal of admission, they had been treated as "second-class citizens "
and been subjected to racial discrimination, and it observed that "quite apart from any consideration of Article 14, discrimination based on race could, in certain circumstances, of itself amount to 'degrading treatment' within the meaning of Article 3" (loc, cit . pp . 116, 117 and 992, 994 respectively) . With regard to Article 5, the Commission referred to the applicants' complaint that the action of the United Kingdom authorities infringed their right to "security of person" under para . ( 1) of that Article (ibid . pp . 118, 996) ; that, following its examination of the merits of the applications in Groups I and II, the Commission concluded in its Report under Article 31 of the Convention of 14 December 1973 that Article 3 had not been violated nor Articles 5 and 14 taken together ; that the Committee of Ministers arrived at the same conclusion in its Resolution DH 177) 2 of 21 October 1977 . As to the present applicants' complaints under Articles 3 and 14 of the ConvÃ©ntio n 3 . The Commission observes that : - according to English law, British protected persons - i .e . persons born in or otherwise connected with (former) British protectorates - although not aliens, are not British subjects ; - like the majority of the Commonwealth citizens, they were already subject to immigration control under the Commonwealth Immigrants Act 1962 ; - they remained subject to such control even after the East African States had become independent ; - their position as regards entry to the United Kingdom was not changed by the Commonwealth Immigrants Act 1968 ; - the immigration legislation concerned did not distinguish between different groups of British protected persons on any ground of race or colour . 4 . The Commission considers that, in view of these circumstances, the legislation complained of cannot in the present cases of British protected persons be regarded as discriminatory and even less as constituting degrading treatment in the sense of Article 3 of the Convention . It concludes that the applicants' complaints under Articles 3 and 14 are manifestly ill-founded within the meaning of Article 27 121 of the Convention . As to the present applicants' complaints under A rt icle 5 of the Convention 5 . With regard to the present applicants' complaints under Article 5 of the Convention, the Commission considers that the term "security of person "
under this Article must be inierpreted in its particular context . The full text of Article 5 shows that the expression "liberty and security of person" in para . ( 1) must be read as a whole and that, consequently, "security" should be understood in the context of "liberty" . This interpretation of Article 5 is further supported by an examination of the structure of the Articles of the Convention . In several Articles - Articles 2, 7, 8, 9, 10 and 11 - the first paragraph sets out in general terms the right guaranteed which is then further defined or qualified by the succeeding paragraphs . Article 1 ot the First Protocol to ihe Convention shows a similar pattern : the first sentence defines the right guaranteed, the tollowing sentences deal with its limitations . In the case of Article 5 of the Convention, the initial statement of the right guaranteed is qualified within para . 11) itself . The succeeding paragraphs then set out certain additional rights of a person who has been deprived of his liberty . It appears, therefore, to be in accordance with the structure both of Article 5 and of the Convention as a whole to take the expressions "libeny" and "security" of person in para . (1) of Article 5 as being closely connected . 6 . This does not, however, mean that the term "security" is otiose in Article 5 . In the Commission's view, the protection of "security" is in this context concerned with arbitrary interference, by a public authority, with an individual's personal "liberty" . Or, in other words, any decision taken within the sphere of Article 5 must, in order to safeguard the individual's right to "security of person", conform to the procedural as well as the substantive requirements laid down by an already existing law . This interpretation is confirmed both by the text of Article 5 and by the preparatory work of the Convention, which show that the protection against arbitrary arrest and detention was one of the principal considerations of the drafters of this treaty . 7 . The Commission does not find that the application of the immigration legislation complained of constitutes in the applicants' cases an interference with their right to "security of person" as interpreted above . 8 . The Commission concludes that the applicants' remaining complaints under Article 5 are manifestly ill-founded within the meaning of Article 27 (2) of the Convention . For these reasons, the Commissio n DECLARES THE APPLICATIONS INADMISSIBL E
RÃ©sumÃ© des faits Les tmis requÃ©rants sont des personnes sous protection britannique (British protected persons), porteurs de passeports du Royaume-Uni. D'origine asiatique, ils rÃ©sidaient au Kenya, en Ouganda ou en Tanzanie, respectivement, mais ne sont pas ressortissants de ces Etats (anciennement sous contrÃ´le britannique) . Leur sÃ©jour dans ces Etats se heurta Ã des difficultÃ©s croissantes et, pour deux d'entre eux, devint illicite. Ils tentÃ©rent alors de s'Ã©tablir au Royaume-Uni mais n'obtinrent pas d'autorisation d'entrÃ©e ou de sÃ©jour, vu les dispositions de la toi dite Commonwealth Immigrants Act, de 1968. L'un des requÃ©2nts a saisi la Commission alors qu'il avait Ã©tÃ© admis sur le territoire du Royaume-Uni .
(TRADUCTION ) PROCÃDURE DEVANT LA COMMISSIO N 1 . Les requÃªtes ont Ã©tÃ© communiquÃ©es au Gouvernement du RoyaumeUni aux dates ci-aprÃ¨s : - le NÂ° 4715, le 4 fÃ©vrier 1971, en mÃ©me temps que 27 autres requÃªtes appa rt enant au Groupe IV (pour les dÃ©tails de la procÃ©dure, voir la dÃ©cision de la Commission en date du 19 mai 1977 concernant ce groupe ) ' ; - les NÂ° 4783 et 4827, le 1^ , avril 1971, en mÃªme temps que 65 autres requÃªtes appartenant au Groupe V (pour les dÃ©tails de la procÃ©dure, voir la dÃ©cision de la Commission en date du 19 mai 1977 concernant ce groupe ) ' . 2 . La requÃªte NÂ° 4827 a Ã©tÃ© rayÃ©e du rÃ´le de la Commission le 16 juillet 1971, et rÃ©inscrite le 15 dÃ©cembre 1971 Ipour plus de prÃ©cisions, voir les dÃ©cisions de la Commission en date du 15 juillet et du 15 dÃ©cembre 1971 concernant cette requPtel' . 3 . Le 4 avril 1974, la Commission a notÃ© que son rappo rt Ã©tabli conformÃ©ment Ã l'a rt icle 31 de la Convention concernant les 31 requÃªtes appa rtenant aux Groupes I et Il avait Ã© tÃ© transmis le 5 mars 1974 au ComitÃ© des Ministres du Conseil de l'Europe . Elle a dÃ©cidÃ© d'ajourner, en attendant l'issue de la procÃ©dure engagÃ©e au sujet des Groupes I et II devant le ComitÃ© des Ministres, son propre examen des affaires appartenant aux Groupes III Ã XVI lorsque les requÃ©rants avaient exprimÃ© le dÃ©sir de maintenir leurs requÃªtes .
' Non publide .
4 . Les auteurs des trois prÃ©sentes requÃªtes ont tous exprimÃ© le dÃ©sir de maintenir leurs requÃªtes . Deux d'entre eux ont Ã©tÃ© admis au Royaume-Uni, un seul (Mlle X . - RequÃªte NÂ° 4827) se trouvant actuellement en Inde . 5 . La procÃ©dure du ComitÃ© des Ministres concernant les Groupes I et Il s'est terminÃ©e par l'adoption, le 21 octobre 1977, de la RÃ©solution DH (77) 2, dans laquelle le ComitÃ© : Â«Ayant pris note avec satisfaction des mesures adoptÃ©es par le Gouvernement du Royaume-Uni pour faciliter l'entrÃ©e au Royaume-Uni des titulaires de passeports britanniques venant d'Afrique orientale et considÃ©rant en particulier Ã cet Ã©gard qu'A prÃ©sent tous les 31 requÃ©rants sont installÃ©s au Royaume-Uni ; Rappelant que le contingent annuel initialement fixÃ© Ã 1 500 chefs de famille a Ã©tÃ© progressivement augmentÃ© Ã 5 000 en 1975 et aussi que depuis 1974, les rÃ¨gles d'immigration au Royaume-Uni ont permis aux maris de rejoindre les Ã©pouses fixÃ©es au Royaume-Uni ; ConsidÃ©rant que, suite Ã ces mesures, les permis spÃ©ciaux permettant aux chefs de famille et Ã leur famille d'entrer au Royaume-Uni sont disponibles sur demande en Afrique orientale et que, Ã cet Ã©gard, les problÃ©mes qui ont donnÃ© lieu aux requÃªtes n'existent plus ; Â» a dÃ©cidÃ© : Â«i . qu'il n'y a pas eu violation de l'article 3 de la Convention dans le cas des six requÃ©tes prÃ©sentÃ©es par des protÃ©gÃ©s britanniques ; ii . qu'il n'y a pas violation de l'article 5 ni des articles 5 et 14 combinÃ©s de la Convention ; iii . que, ayant constatÃ© que la majoritÃ© des deux-tiers des membres ayant le droit de siÃ©ger, prÃ©vue par l'article 32, paragraphe 1, de la Convention, n'a pas Ã©tÃ© atteinte, aucune autre suite n'est requise dans le cas des 25 requÃªtes des ressortissants du Royaume-Uni et de ses colonies en ce qui concerne l'article 3 de la Convention, et dans le cas des trois requÃªtes en ce qui concerne les articles 8 et 14 combinÃ©s de la Convention, et par consÃ©quent raie l'examen de cette affaire de son ordre du jour . Â»
EN DROI T 1 . Les requÃ©rants se plaignent que les autoritÃ©s britanniques, agissant conformÃ©ment Ã la Loi de 1968 sur les immigrants du Commonwealth, ont refusÃ© de les admettre au Royaume-Uni ou de les autoriser Ã y demeurer de faÃ§on permanente, alors qu'ils Ã©taient des personnes sous protection britanni-
que, titulaires de passeports du Royaume-Uni, et Ã une Ã©poque oÃ¹ ils n'avaient pas d'autre pays oÃ¹ aller . Ils invoquent les articles 3, 5 et 14 de la Convention . 2 . La Commission, notant que les prÃ©sents griefs des requÃ©rants sont analogues Ã ceux formulÃ©s par les requÃ©rants des Groupes I et II, rappell e - que, dans ses dÃ©cisions sur la recevabilitÃ© des 31 requÃªtes appartenant aux Groupes I et Il (Recueil de dÃ©cisions 36, pages 92, 127, Annuaire 13, pages 928, 10141, elle a dÃ©clarÃ© recevables six requÃªtes prÃ©sentÃ©es par des personnes sous protection britannique venant d'Afrique orientale qui se plaignaient qu'en application de la Loi de 1968 sur les immigrants du Commonwealth, ils s'Ã©taient vu refuser l'admission au Royaume-Uni . La Commission a alors estimÃ© que ce refus soulevait des problÃ©mes sous l'angle des articles 3, 5 et 14 de la Convention . A cet Ã©gard, elle s'est rÃ©fÃ©rÃ©e, pour ce qui est de l'article 3, au grief des requÃ©rants selon lequel, par ce refus d'admission, ils avaient Ã©tÃ© traitÃ©s en Â« citoyens de seconde classeÂ» et fait l'objet d'une discrimination raciale, et observÃ© que Â«en dehors de toute considÃ©ration de l'article 14, la discrimination fondÃ©e sur la race pouvait, dans certaines circonstances, reprÃ©senter par elle-mÃªme un 'traitement dÃ©gradant' au sens de l'article 3Â» Iloc . cit . pages 116, 117 et 992, 994 respectivement) . En ce qui concerne l'article 5, la Commission s'est rÃ©fÃ©rÃ©e au grief des requÃ©rants selon lequel l'action des autoritÃ©s du Royaume-Uni portait atteinte Ã leur droit Ã la Â«sÃ¹retÃ©Â» Ã©noncÃ© au paragraphe 1 de cet article libid . pages 118, 996) ; qu'aprÃ©s son examen au fond des requÃ©tes appartenant aux Groupes I et II, la Commission a conclu dans son rapport Ã©tabli le 14 dÃ©cembre 1973 conformÃ©ment Ã l'article 31 de la Convention que l'article 3 n'avait pas Ã©tÃ© violÃ© dans le cas des six personnes sous protection britannique et que l'article 5 n'avait pas Ã©tÃ© violÃ©, ni les articles 5 et 14 combinÃ©s ; que le ComitÃ© des Ministres est arrivÃ© Ã la mÃªme conclusion dans sa RÃ©solution DH (77) 2 du 21 octobre 1977 . En ce qui concerne les griefs des prÃ©sents requÃ©rants relatifs aux articles 3 et 14 de la Conventio n
La Commission observe que : selon le droit anglais, les personnes sous protection britannique - c'est-Ã -dire nÃ©es dans un lancienl protectorat britannique ou liÃ©es de quelque autre faÃ§on Ã un tel protectorat - bien que n'Ã©tant pas des Ã©trangers - ne sont pas des sujets britanniques ; comme la majoritÃ© des citoyens du Commonwealth, ils ont dÃ©jA Ã©tÃ© soumis au contrÃ´le Ã l'immigration instaurÃ© par la Loi de 1962 sur les immigrants du Commonwealth ;
- ils sont restÃ©s soumis Ã ce contrÃ´le mÃªme aprÃ©s que les Etats d'Afrique orientale turent devenus indÃ©pendants ; - leur situation en ce qui concerne l'entrÃ©e au Royaume-Uni n'a pas Ã©tÃ© modifiÃ©e par la Loi de 1968 sur les immigrants du Commonwealth ; - la lÃ©gislation en question relative Ã l'immigration ne faisait entre les personnes sous protection britannique aucune distinction fondÃ©e sur ia race ou la couleur . 4 . La Commission estime que, Ã©tant donnÃ© ces circonstances, la lÃ©gislation mise en cause ne peut, dans les prÃ©sents cas de personnes sous protection britannique, Ãªtre considÃ©rÃ©e comme discriminatoire et moins encore comme constituant un traitement dÃ©gradant, au sens de l'article 3 de la Convention . Elle conclut que les griefs des requÃ©rants prÃ©sentÃ©s au titre des articles 3 et 14 sont manifestement mal fondÃ©s au sens de l'article 27 (2) de la Convention . En ce qui concerne les griefs des prÃ©sents requÃ©rants au regard de l'a rt icle 5 de la Conventio n 5 . Duantaux griefs des prÃ©sents requÃ©rants au regard de l'article 5 de la Convention, la Commission estime que le terme de asÃ¹retÃ©n figurant dans cet article doit Ãªtre interprÃ©tÃ© dans son contexte particulier . Le texte complet de l'article 5 montre que l'expression Â«Ã la libertÃ© et Ã la sÃ¹retÃ©x employÃ©e au paragraphe 1 doit Ãªtre lue comme formant un tout et que, par consÃ©quent, Â«sOretÃ©Â» doit Ã©tre compris dans le contexte de Â«libertÃ©Â» . Cette interprÃ©tation de l'article 5 est en outre Ã©tayÃ©e par un examen de la structure des articles de la Convention . Dans plusieurs articles - les articles 2, 7, 8, 9, 10 et 11 - le premier paragraphe expose en termes gÃ©nÃ©raux le droit garanti, qui est ensuite dÃ©fini ou dÃ©terminÃ© de faÃ§on plus prÃ©cise dans les paragraphes suivants . L'article 1â¢1 du Protocole additionnel est construit sur le mÃ©me modÃ©le : la premiÃ¨re phrase dÃ©finit le droit garanti, les phrases suivantes portant sur les limites de celui-ci . Dans le cas de l'article 5 de la Convention, l'Ã©noncÃ© initial du droit garanti est prÃ©cisÃ© Ã l'intÃ©rieur du paragraphe 1 lui-mÃªme . Les paragraphes suivants exposent ensuite certains droits complÃ©mentaires garantis Ã toute personne privÃ©e de sa libertÃ© . Il apparaÃ®t donc conforme Ã la structure tant de l'article 5 que de la Convention dans son ensemble de considÃ©rer les termes de alibertÃ©Â» et de asÃ¹retÃ©Â» figurant au paragraphe 1 de l'article 5 comme Ã©troitement liÃ©s . 6 . Cela ne signifie toutefois pas que le terme de Â«sOretÃ©Â» soit superflu Ã l'article 5 . De l'avis de la Commission, la protection de la Â«sÃ¼retÃ©Â» vise dans ce contexte l'atteinte arbitraire, de la part d'un pouvoir public, Ã la Â«libertÃ© Â»
personnelle d'un individu . Ou, en d'autres termes, toute dÃ©cision prise dans le champ d'application de l'article 5 doit, pour sauvegarder le droit de l'individu Ã la asOretÃ©n, Ãªtre conforme aux obligations, concernant tant la procÃ©dure que le fond, fixÃ©es dans une lÃ©gislation dÃ©jA en vigueur . Cette interprÃ©tation est confirmÃ©e Ã la fois par le texte de l'article 5 et par les travaux prÃ©paratoires de la Convention, qui montrent que la protection contre l'arrestation et la dÃ©tention arbitraires constituait l'une des principales prÃ©occupations des rÃ©dacteurs de ce traitÃ© . 7 . La Commission ne juge pas que l'application de la lÃ©gislation relative Ã l'immigration faisant l'objet de la requÃªte constitue, dans le cas des requÃ©rants, une atteinte Ã leur droit Ã la Â«sOretÃ©n telle qu'elle a Ã©tÃ© interprÃ©tÃ©e plus haut . 8 . La Commission conclut que les griefs restants des requÃ©rants au regard de l'article 5 sont manifestement mal fondÃ©s au sens de l'article 27 (2) de la Convention .
Par ces motifs, la Commissio n DECLARE LES REDUETESIRRECEVABLES .
- 26 -Origine de la décision Pays : Conseil de l'EuropeJuridiction : Cour européenne des droits de l'hommeFormation : Commission (plénière)Date de la décision : 06/03/1978Fonds documentaire : HUDOC Haut de page