Source: http://docplayer.cz/16167527-K-o-l-e-k-t-i-v-n-i-s-m-l-o-u-v-a-ceska-republika-ministerstvo-vnitra-zastoupene-ministrem-vnitra-na-strane-jedne.html
Timestamp: 2018-01-18 22:29:47+00:00
Document Index: 56957053

Matched Legal Cases: ['Čl. 1', 'Čl. 2', 'zákona č. 589', 'zákona č. 592', 'zákona č. 161', 'Čl. 3', 'Čl. 4', 'Čl. 5', 'Čl. 6', 'zákona č. 115', 'zákona č. 48', 'Čl. 7', 'čl. 4', 'Čl. 8', 'Čl. 9', 'Čl. 10', 'Čl. 11']

K O L E K T I V N Í S M L O U V A. Česká republika - Ministerstvo vnitra zastoupené ministrem vnitra na straně jedné - PDF
Download "K O L E K T I V N Í S M L O U V A. Česká republika - Ministerstvo vnitra zastoupené ministrem vnitra na straně jedné"
1 Úplné znění k 1. lednu 2010 Změny vyznačeny tučným písmem K O L E K T I V N Í S M L O U V A Česká republika - Ministerstvo vnitra zastoupené ministrem vnitra na straně jedné 1. základní odborová organizace Odborového svazu státních orgánů a organizací na Ministerstvu vnitra zastoupená předsedou závodního výboru Ing. Jaroslavem Maděrou a 2. Nezávislý odborový svaz Policie České republiky zastoupený jeho předsedou JUDr. Milanem Štěpánkem a a 3. základní odborová organizace Odborového svazu státních orgánů a organizací Sekce informatiky při Ministerstvu vnitra zastoupená Ing. Radomírem ŠIMKEM na straně druhé uzavírají tuto kolektivní smlouvu (dále jen smlouva ). Čl. 1 Úvodní ustanovení Smlouva vychází ze zákona o kolektivním vyjednávání, zákoníku práce a dalších právních předpisů. Upravuje individuální a kolektivní vztahy mezi Českou republikou, za kterou jedná organizační složka Ministerstvo vnitra (dále jen zaměstnavatel ), a zaměstnanci pracujícími v této organizační složce s výjimkou zaměstnanců zařazených v Policejním prezidiu České republiky a v útvarech Policie České republiky s celostátní působností (dále jen zaměstnanci ). Současně vymezuje vzájemné vztahy zaměstnavatele s příslušnými odborovými orgány odborových organizací působících v rámci zaměstnavatele (dále jen odborový orgán ). Čl. 2 Spolupráce zaměstnavatele a odborových orgánů (1) Smluvní strany touto smlouvou vyjadřují vůli rozvíjet vzájemné korektní vztahy s cílem zajistit sociální smír. Za tím účelem se zavazují plně respektovat postavení a pravomoci zaměstnavatele i odborových orgánů vyplývající z právních předpisů a této smlouvy. (2) K zabezpečení činnosti odborového orgánu zaměstnavatel podle svých provozních možností 1
2 a) poskytne bezplatně a v přiměřeném rozsahu místnosti vybavené standardním kancelářským nábytkem včetně kancelářských potřeb, spojovací a výpočetní techniky, b) zřídí ve svých podatelnách přihrádku a umožní využívat k vnitřní distribuci jeho pošty své kurýrní služby. (3) Zaměstnavatel poskytne členům odborového orgánu k výkonu funkce pracovní volno v nezbytně nutném rozsahu s náhradou platu ve výši průměrného výdělku ( 203 odst. 2 písm. a) bod 1 zák. práce). Náhrada platu u krátkodobě uvolněných odborových funkcionářů není spojena s povinností jeho refundace ( 206 odst. 4 zák. práce). Za takto uvolněné odborové funkcionáře hradí zaměstnavatel zdravotní a sociální pojištění ( 25a zákona č. 589/1992 Sb., o pojistném na sociální zabezpečení a příspěvku na státní politiku zaměstnanosti, ve znění pozdějších předpisů, a 26a zákona č. 592/1992 Sb., o pojistném na všeobecné zdravotní pojištění, ve znění zákona č. 161/1993Sb.). (4) Odborový orgán se zavazuje informovat zaměstnavatele vždy do 31. ledna o aktuálním počtu členů, kteří jsou u zaměstnavatele v pracovním nebo služebním poměru, a důchodců bývalých zaměstnanců zaměstnavatele. Čl. 3 Zajištění informovanosti odborového orgánu (1) Zaměstnavatel zajistí prostřednictvím odboru legislativy a koordinace předpisů informovanost odborového orgánu průběžným zasíláním Věstníků Ministerstva vnitra a jiných interních aktů řízení týkajících se pracovněprávní oblasti. (2) V zájmu účelné a věcné spolupráce si obě smluvní strany budou včas a v nezbytném rozsahu poskytovat informace o změně své organizační struktury včetně změn v obsazení funkcí vedoucích zaměstnanců s personální pravomocí na straně zaměstnavatele a funkcí na straně odborového orgánu. Zaměstnavatel zajistí spolupráci na tomto úseku prostřednictvím odboru personálního, odborový orgán prostřednictvím svého předsedy, případně jiného pověřeného člena. (3) Zaměstnavatel poskytne odborovému orgánu podklady k projednání vždy s dostatečným časovým předstihem, nejméně však tři dny před projednáváním. (4) Zaměstnavatel zajistí plnění svých zákonem uložených povinností vůči odborovému orgánu (např. v 279 odst. 1, 280 odst. 1, 287 zák. práce) prostřednictvím ředitelů útvarů, do jejichž věcné gesce je konkrétní problematika svěřena. Toto opatření bude zakotveno do příslušného ustanovení organizačního řádu zaměstnavatele. Čl. 4 Kontrolní činnost odborového orgánu (1) Odborový orgán informuje zaměstnavatele v dostatečném časovém předstihu o zamýšlených kontrolních akcích zaměřených na dodržování pracovněprávních předpisů, vnitřních předpisů a závazků vyplývajících z této smlouvy včetně termínu jejich konání, a to i prostřednictvím dálkového přístupu (intranet, pošta apod.). Následně zaměstnavatele seznámí se závěry z provedené kontroly a návrhem na přijetí termínovaných opatření k odstranění zjištěných nedostatků. 2
3 (2) Smluvní strany si budou vzájemně poskytovat součinnost při provádění své kontrolní činnosti. Kontrolní akce na úseku bezpečnosti práce, případně na úseku dodržování pracovněprávních předpisů, zajistí po vzájemné dohodě společně. Čl. 5 Hmotná zainteresovanost (1) Zaměstnavatel seznámí odborový orgán a) s výší limitu prostředků na platy stanovených na příslušný kalendářní rok, b) s plánovaným počtem zaměstnanců, pro který je finanční limit přidělen. Písemnou informaci o uvedených ukazatelích, případně o jejich korekci, předloží zaměstnavatel odborovému orgánu do 15 pracovních dnů po jejich obdržení nebo po jejich změně; jejich přípravu zajistí ekonomický odbor. (2) Zaměstnavatel poskytne odborovému orgánu vždy do konce února každého kalendářního roku písemné informace, zjištěné a platné v lednu příslušného kalendářního roku, týkající se a) průměrné platové třídy v jednotlivých útvarech, b) průměrné výše osobních příplatků v jednotlivých útvarech, c) průměrné výše osobních příplatků v jednotlivých platových třídách, d) objemu nevyužitých prostředků na platy vrácených do státního rozpočtu včetně analýzy důvodů, proč k jejich nedočerpání došlo. Informace uvedené v písm. a), b) a c) zabezpečí odbor personální ve spolupráci s odborem informatizace ekonomických procesů, informaci uvedenou v písm. d) zpracuje odbor účetnictví a statistiky ve spolupráci s ekonomickým odborem. (3) Zaměstnavatel bude 1x za pololetí každého kalendářního roku písemně informovat odborový orgán a) o skutečném a průměrném přepočteném počtu zaměstnanců jednotlivých útvarů, b) o čerpání prostředků na platy jednotlivými útvary v členění - platový tarif, osobní příplatek, příplatek za vedení a odměny. Informace uvedené v písm. a) zpracuje odbor personální, informace uvedené v písm. b) zpracuje odbor účetnictví a statistiky. (4) V souladu s ustanovením 123 odst. 6 písm. f) zákoníku práce a 6 nařízení vlády č. 564/2006 Sb., o platových poměrech zaměstnanců ve veřejných službách a správě, může zaměstnavatel určit platový tarif v rámci rozpětí nejnižšího až nejvyššího platového stupně příslušné platové třídy zaměstnanci zařazenému do a) první až páté platové třídy, vykonává-li činnosti převážně manuálního charakteru, b) šesté a vyšší platové třídy, vykonává-li činnost sportovce, trenéra a práci výkonného letce. (5) Při uplatnění zvláštního způsobu určení platového tarifu podle odst. 4, který umožňuje stanovit zaměstnanci platový stupeň bez ohledu na délku skutečné 3
4 praxe, bude dodržena zásada zajišťující zaměstnanci jeho zařazení minimálně do takového platového stupně, na který mu vznikl nárok podle délky započitatelné praxe pro výkon konkrétní funkce. (6) Na písemnou žádost zaměstnance zabezpečí příslušná mzdová účtárna srážky z jeho platu na příspěvky odborovému orgánu a další srážky, o které zaměstnanec požádá, pokud je to v souladu s právními předpisy a počítačové zpracování platů zaměstnanců to umožňuje. (7) Nemůže-li zaměstnanec konat práci pro prostoj, který nezavinil, a není-li převeden na jinou práci, přísluší mu náhrada mzdy ve výši průměrného výdělku. (8) Při přerušení práce způsobeném nepříznivými povětrnostními vlivy se poskytne zaměstnanci, není-li převeden na jinou práci, náhrada mzdy ve výši 80 % průměrného výdělku. Čl. 6 Pracovněprávní vztahy (1) Pracovněprávní úkony a související opatření, u kterých se ve smyslu právních předpisů vyžaduje projednání, které je vedeno za účelem dosažení shody nebo souhlasu odborového orgánu, budou při vydání opatřeny doložkou, z níž bude vyplývat, kdy a se kterým odborovým orgánem byly projednány, popřípadě s jakým výsledkem. (2) Zaměstnavatel předloží vždy do čtrnácti dnů po skončení každého čtvrtletí odborovému orgánu prostřednictvím odboru personálního jmenné seznamy zaměstnanců, kterým ve sledovaném období vznikl nebo skončil pracovní poměr. Tím není dotčeno ustanovení 61 zákoníku práce. (3) Po projednání s příslušným odborovým orgánem vedoucí zaměstnanec s personální pravomocí umožní uplatnění pružného rozvržení pracovní doby zaměstnanci, který o to požádá a provozní podmínky na pracovišti to dovolí. (4) Pracovní volno pro překážku v práci z důvodu obecného zájmu ( 200 až 203 zákoníku práce) zaměstnavatel zaměstnanci poskytne v nezbytně nutném rozsahu (na základě písemné žádosti), a to za předpokladu, že činnost nelze provést mimo pracovní dobu. Za nepřítomnost v práci z těchto důvodů náhrada platu zaměstnanci nenáleží, pokud právní předpis nestanoví jinak. (5) Pracovní volno bez náhrady platu poskytne zaměstnavatel na základě písemné žádosti zaměstnance v souvislosti s péčí o dítě nejdéle do doby, kdy dítě dosáhne věku čtyř let. (6) Zaměstnavatel poskytne zaměstnanci pracovní volno při osobních překážkách v práci s náhradou platu nebo bez této náhrady v případech a za podmínek uvedených v příloze k nařízení vlády č. 590/2006 Sb., kterým se stanoví okruh a rozsah jiných důležitých osobních překážek v práci, není-li dále stanoveno jinak. (7) Na rozdíl od podmínek stanovených pro poskytování pracovního volna a poskytování náhrady platu v příloze nařízení vlády citovaného v odstavci 6, poskytne zaměstnavatel zaměstnanci pracovní volno s náhradou platu i v těchto dalších případech a) při vlastní svatbě i za druhý den poskytnutého pracovního volna, 4
5 b) při vstupu do partnerství podle zákona č. 115/2006 Sb., o registrovaném partnerství a o změně některých souvisejících zákonů, bude poskytnuto pracovní volno ve stejném rozsahu jako při vlastní svatbě, c) při účasti dítěte na svatbě svého rodiče na 1 den k účasti na svatbě, d) při poskytnutí pracovního volna za účelem vyhledávání nového pracovního místa, končí-li pracovní poměr z důvodů uvedených v ustanovení 52 písm. a) až e) zák. práce, vždy na 1 půlden v týdnu po celou výpovědní dobu. (8) Zaměstnavatel poskytne zaměstnanci na žádost pracovní volno v rozsahu 2 dnů v kalendářním roce z důvodu jeho zdravotní indispozice. Toto volno nelze čerpat ve zkušební době, v době pracovní neschopnosti, ošetřování nemocného dítěte mladšího než 10 let nebo jiného člena domácnosti a v době čerpání dovolené. Nevyčerpané volno nelze převádět do následujícího kalendářního roku. Za poskytnuté volno se zaměstnanci plat nekrátí. (9) Uzavřou-li zaměstnanec a zaměstnavatel smlouvu o úhradě plateb veřejného zdravotního pojištění, jehož plátcem je zaměstnavatel, za dobu poskytnutého pracovního volna bez náhrady platu ( 9 odst. 3 zákona č. 48/1997 Sb., o veřejném zdravotním pojištění a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů), může zaměstnavatel zaměstnancům poskytnout pracovní volno bez náhrady platu, nebrání-li tomu vážné provozní důvody v těchto případech a) k přednáškové a pedagogické činnosti nad rozsah uvedený v 203 zákoníku práce, b) na další vzdělávání a kurzy nad rámec profesního vzdělávání zajišťované zaměstnavatelem, c) rodičům pečujícím o dítě mladší 15 let, popř. o starší zdravotně postižené dítě, a to zejména v době školních prázdnin, d) k doprovodu zdravotně postiženého dítěte do zařízení sociální péče nebo internátní speciální školy se poskytne pracovní volno na nezbytně nutnou dobu nad rámec rozsahu, vyplývajícího z bodu 8 písm. b) přílohy nařízení vlády č. 590/2006 Sb., e) k doprovodu dospělého rodinného příslušníka do zařízení sociální nebo zdravotnické péče, f) při narození dítěte manželce (družce) zaměstnance bude poskytnuto pracovní volno na jeden den, v den porodu nebo následující pracovní den (podle výběru zaměstnance), a to nad rámec rozsahu vyplývajícího z bodu 6 přílohy nařízení vlády č. 590/2006 Sb. Pracovní volno poskytnuté k převozu manželky (družky) zaměstnance do zdravotnického zařízení a zpět tím není dotčeno, g) na nezbytně nutnou dobu k zařízení úředních formalit požadovaných pro poskytování dávky státní sociální podpory v případě, kdy zaměstnanci na tuto dávku vznikl nárok. (10) Období, ve kterém práce přesčas nesmí v průměru překročit 8 hodin týdně, se stanoví na 52 týdnů po sobě jdoucích. (11) Převedení zaměstnance na jinou práci podle 46 zákoníku práce vždy projedná zaměstnavatel předem s odborovým orgánem. 5
6 (12) Do délky stanovené pracovní doby započítá zaměstnavatel zaměstnancům patnáct minut určených na celkovou osobní očistu, pokud vykonávají takovou pracovní činnost, která ji vyžaduje, a to před skončením směny. (13) Zamýšlí-li zaměstnavatel se zaměstnancem rozvázat pracovní poměr výpovědí podle 52 písm. a) až d) zákoníku práce, nabídne zaměstnanci jinou pro něj vhodnou práci, pokud takovou práci má. Tento závazek zaměstnavatel nebude plnit, jestliže zaměstnanec písemně sdělí, že nemá dále zájem setrvávat u něj v pracovním poměru, případně není ochoten na nabízené pracovní místo přejít. (14) Zaměstnanci, u něhož dochází k rozvázání pracovního poměru výpovědí danou zaměstnavatelem z důvodů uvedených v 52 písm. a) až c) zákoníku práce nebo dohodou z týchž důvodů, náleží při skončení pracovního poměru odstupné ve výši trojnásobku průměrného výdělku ( 67 odst. 1 zákoníku práce). (15) Pokud zaměstnavatel se zaměstnancem výslovně nesjednali výpovědní dobu jinak, činí výpovědní doba při skončení pracovního poměru z důvodů uvedených v 52 písm. a) až c) zákoníku práce tři měsíce; je-li sjednána výpovědní doba odlišná, nesmí být kratší než 2 měsíce. Výpovědní doba v délce 4 měsíce se stanoví u zaměstnanců uvedených v odst. 16 písm. b) bod 3 a vedoucích zaměstnanců uvedených v odst. 17 splňujících podmínku 30 let zaměstnání a dosažení alespoň 55 let věku, která musí být splněna současně. (16) Odstupné poskytované při skončení pracovního poměru podle odstavce 13 tohoto článku se zvyšuje takto a) o 1násobek průměrného výdělku zaměstnancům, kteří byli alespoň 10 let v pracovním poměru k zaměstnavateli, případně k některému ze subjektů resortu Ministerstva vnitra, b) o 2násobek průměrného výdělku zaměstnancům 1. jejichž pracovní poměr k zaměstnavateli, případně k některému ze subjektů resortu Ministerstva vnitra trval 10 a více let a dosáhli alespoň 50 let věku, 2. kterým byla doručena výpověď a pracovní poměr ukončí dohodou nejdéle však do jednoho měsíce od zahájení běhu výpovědní doby. To platí i v případě, kdy jsou splněny podmínky pro dání výpovědi z uvedených důvodů, výpověď ještě nebyla doručena a zaměstnanec se v této době dohodne se zaměstnavatelem na rozvázání pracovního poměru dohodou nejpozději k poslednímu dni následujícího kalendářního měsíce, 3. jejichž celková doba zaměstnání bude činit v kalendářním roce, ve kterém vznikl výše uvedený důvod skončení pracovního poměru, nejméně 30 let a v kalendářním roce skončení pracovního poměru dosáhnou 55 a více let věku. Nároky na zvýšení odstupného podle jednotlivých titulů tohoto ustanovení se nesčítají. (17) Vedoucímu zaměstnanci odvolanému z jmenované funkce, která není zároveň rušena, případně vedoucímu zaměstnanci, který se výkonu takové funkce vzdal ( 73 odst. 1 zákoníku práce) a zaměstnavatel pro něj nemá odpovídající pracovní zařazení nebo vedoucí zaměstnanec nabízenou práci odmítne, a jehož pracovní poměr skončí výpovědí dle 52 písm. c) zákoníku práce, náleží odchodné. 6
7 Výše tohoto institutu se stanoví dle stejných kritérií jako výše odstupného uvedená v předcházejícím odstavci. (18) V zájmu dosažení spravedlivějšího a jednoduššího určení délky dovolené u zaměstnanců s nerovnoměrně rozvrženou pracovní dobou bude nárok na dovolenou přepočítáván na hodiny, přičemž při čerpání dovolené bude odepisováno tolik hodin, kolik měli zaměstnanci odpracovat v příslušné směně. Stejný postup bude i v těch případech, kdy u zaměstnance dojde v průběhu kalendářního roku ke změně v rozvržení pracovní doby (rovnoměrné za nerovnoměrné rozvržení a naopak). (19) Jestliže poměrná část dovolené ( 212 odst. 2 a 3 zákoníku práce) činí necelý den, zaokrouhlí se na půlden ( 216 odst. 5 zákoníku práce). Zaokrouhlení se provádí dle matematických pravidel tak, že v případech, kdy z propočtu nároku na dovolenou vyplynou zaokrouhlením desetin, tisícin atd. čísla s desetinnými místy do dvou desetin a sedmi desetin, zaokrouhlení se provede směrem dolů; v případech, kdy z propočtu nároku na dovolenou vyplynou čísla s desetinnými místy od tří desetin a osmi desetin, se provede zaokrouhlení směrem nahoru. Čl. 7 Bezpečnost a ochrana zdraví při práci (1) Pro vytvoření optimálních podmínek k zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při práci (dále jen bezpečnost ) ve smyslu 101 až 108 zákoníku práce a v souladu s čl. 4 smlouvy oprávnění zástupci smluvních stran sjednají a) vždy pro příslušný kalendářní rok termíny dílčích společných kontrol jednotlivých pracovišť a zařízení v rámci komplexní prověrky bezpečnosti tak, aby byla naplněna povinnost provést nejméně jednou v roce prověrky bezpečnosti a ochrany zdraví při práci na všech pracovištích, b) pro odstranění zjištěných závad odpovídající časové harmonogramy nebo navrhnou nezbytná opatření investičního charakteru k zařazení do plánu investic s určením priorit odstraňování závad a časovým harmonogramem tohoto postupu. (2) Na základě vyhodnocení míry rizik a efektivnosti opatření, přijatých k jejich odstranění nebo alespoň minimalizování, charakteru práce a pracovního prostředí zaměstnavatel zpracuje seznam pracovišť, na kterých budou zaměstnancům bezplatně poskytovány osobní ochranné pracovní prostředky, pracovní oděv a obuv, mycí, čistící i desinfekční prostředky ( 104 zákoníku práce). (3) Odbor ekonomického zabezpečení předloží vždy do 15. dubna kalendářního roku odborovému orgánu zprávu o výsledcích komplexních prověrek bezpečnosti na jednotlivých pracovištích v průběhu předchozího kalendářního roku včetně informací o plnění harmonogramu sjednaného pro odstranění zjištěných závad. (4) Zaměstnavatel zpracuje pro každý rok přehled a vyhodnocení pracovních úrazů, ke kterým v průběhu roku došlo. Seznam předloží do 15. dubna následujícího roku odborovému orgánu spolu s opatřeními přijatými k zamezení možnosti vzniku nebo opakování obdobných případů. 7
8 (5) Zaměstnavatel projedná s odborovým orgánem připravované zásadní změny podmínek pracovního prostředí, hygieny práce, podmínek bezpečnosti a školení zaměstnanců o bezpečnosti. (6) Školení zaměstnanců o právních a ostatních předpisech k zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při práci (včetně školení o protipožární ochraně a o nácviku evakuace budov) bude zaměstnavatel zajišťovat pravidelně 1x za 36 měsíců. Čl. 8 Péče o zaměstnance (1) Jako výraz ocenění pracovních zásluh poskytne zaměstnavatel zaměstnanci finanční odměnu při dovršení životního jubilea (50, 55, 60 a 65 let věku) a při prvém skončení pracovního poměru v souvislosti s odchodem do starobního nebo invalidního důchodu ( 224 odst. 2 zákoníku práce), dále za čin, kterým projevil mimořádnou statečnost nebo napomohl záchraně lidského života. (2) S cílem přispět ke zlepšení vzhledu a úpravy pracovišť zaměstnavatel v rámci svých možností bude a) dbát o potřebnou vybavenost a kulturu pracovního prostředí včetně optimálního pracovního prostoru a v rámci možností zabezpečí bezbariérový přístup, b) zajišťovat, aby se nekouřilo na pracovištích zaměstnavatele, kde pracují nekuřáci, stejně tak na pracovních poradách, pracovních jednáních, na sociálních zařízeních a chodbách. V rámci daných možností vyhradí zaměstnavatel kuřákům vhodné a viditelně označené prostory, které nebudou narušovat pracovní prostředí nekuřáků, zřizovat na pracovištích vybavené kuchyňky nebo kuchyňské kouty a průběžně doplňovat sociální zařízení hygienickými potřebami. (3) Na úseku péče o zaměstnance bude zaměstnavatel dále a) umožňovat zaměstnancům využívat pracovněprávního a psychologického poradenství v rámci Ministerstva vnitra, b) umožňovat zaměstnancům využití svých místností vhodných pro pořádání významných životních a pracovních výročí, a to pouze za úhradu přímých nákladů, c) vytvářet podmínky pro sportovní aktivity zaměstnanců a zpřístupňovat jim bezplatné využití resortních sportovních zařízení, d) poskytovat zvýhodněné závodní stravování zaměstnancům a důchodcům - bývalým zaměstnancům, kteří byli v pracovním poměru k zaměstnavateli do odchodu do důchodu, e) zajišťovat pobyt v rekreačních zařízeních pro zaměstnance, jejich rodinné příslušníky a za stejných podmínek i pro důchodce - bývalé zaměstnance, kteří byli do prvního odchodu do důchodu v pracovním nebo služebním poměru k zaměstnavateli, event. k jinému resortnímu zaměstnavatelskému subjektu. (4) Povinnosti a práva zaměstnanců budou konkrétně vymezeny v nařízení Ministerstva vnitra, kterým bude vydán pracovní řád, po předchozím schválení odborového orgánu, s účinností k 1. lednu 2007 ( 306 odst. 4 zákoníku práce). 8
9 Čl. 9 Vzdělávací činnost (1) Zaměstnavatel umožní v souladu se svými potřebami a možnostmi zaměstnancům studium na středních, vyšších odborných a vysokých školách, a to za podmínek stanovených právními předpisy. V případě, že zvýšení odborné kvalifikace touto formou je nezbytné pro výkon funkce sjednané v pracovní smlouvě, hradí zaměstnavatel náklady na zvýšení kvalifikace za podmínek sjednaných v kvalifikační dohodě, a to ve smyslu 234 zákoníku práce. (2) V zájmu profesního růstu zaměstnanců v jednotlivých odborných útvarech bude zaměstnavatel v souladu se svými potřebami a na své náklady vytvářet zaměstnancům vhodné podmínky pro prohlubování kvalifikace k výkonu sjednaného druhu práce. (3) Povinnost zaměstnance uhradit náklady na vzdělání nebo jejich poměrnou část podle odstavce 1 nevznikne, jestliže na jeho pracovní poměr k zaměstnavateli bezprostředně navazuje služební poměr příslušníka bezpečnostního sboru nebo pracovní poměr k jinému zaměstnavatelskému subjektu resortu Ministerstva vnitra. Mimo důvody uvedené v ustanovení 235 odst. 3 zákoníku práce může zaměstnavatel přiměřeně snížit nebo zcela prominout úhradu nákladů v případech hodných zvláštního zřetele (např. sociální důvody). Čl. 10 Fond kulturních a sociálních potřeb (1) Tvorbu a použití fondu kulturních a sociálních potřeb (dále jen fond ) rámcově upravuje samostatná dohoda obou stran této smlouvy. (2) Jednotliví správci fondu, tj. vedoucí územních pracovišť (nařízení Ministerstva vnitra č. 73/2001) podle platné organizace vnitřní ekonomické činnosti zaměstnavatele přijímají vlastní zásady pro používání fondu v rámci jejich působnosti a s přihlédnutím k podmínkám svěřeného útvaru. (3) V souladu s článkem 4 bude zaměstnavatel informovat odborový orgán o připravovaných kontrolních akcích věcně příslušných útvarů zaměřených na hospodaření s fondem. Odborový orgán může navrhnout ministru vnitra případnou účast svého zástupce. Čl. 11 Závěrečná ustanovení (1) Tato kolektivní smlouva se uzavírá na dobu neurčitou a lze ji vypovědět za podmínek stanovených v ustanovení 26 odst. 1 zákoníku práce. (2) Veškeré změny a doplňky k této smlouvě lze učinit po dohodě účastníků pouze formou písemných příloh, které se stávají nedílnou součástí smlouvy. (3) Smluvní strany se zavazují vzájemně se informovat o všech skutečnostech, které nesou znaky porušování některého ustanovení této smlouvy. (4) Tato smlouva nabývá platnosti dnem podpisu všemi smluvními stranami a účinnosti dnem 23. ledna
10 (5) Platnou smlouvu bude zaměstnavatel neprodleně publikovat ve Věstníku Ministerstva vnitra a zveřejní ji na vlastních webových stránkách. Stejně tak bude publikovat její případné změny a doplňky. Odborový orgán seznámí zaměstnance s obsahem smlouvy nejpozději do 15 dnů od nabytí její účinnosti. Č.j.: SP-515/PR-2006 V Praze dne 23. ledna 2007 X X X Č.j.: MV /SP-2009 V Praze dne Předseda výboru základní odborové organizace Odborového svazu státních orgánů a organizací na MV Ing. Jaroslav MADĚRA v. r. Předseda Nezávislého odborového svazu Policie České republiky JUDr. Milan ŠTĚPÁNEK v. r. Předseda základní odborové organizace Odborového svazu státních orgánů a organizací Sekce informatiky při Ministerstvu vnitra Ing. Radomír ŠIMEK,v.r. Ministr vnitra Ing. Martin PECINA, MBA,v.r. Kolektivní smlouva uveřejněna ve VMV čá 11/2007 Příloha č. 1 ke kolektivní smlouvě uveřejněna ve VMV čá 124/