Source: https://docplayer.fr/11815125-11-043-e-l-imposition-d-apres-la-depense-loi.html
Timestamp: 2019-11-14 19:43:11+00:00
Document Index: 56258718

Matched Legal Cases: ['art. 3', 'art. 1', 'art. 3', 'art. 14', 'art. 14', 'art. 15', 'art. 14', 'art. 14', 'art. 3', 'art. 6', 'art. 6', 'art. 6', 'art. 6']

é L'imposition d'après la dépense. Loi - PDF
é L'imposition d'après la dépense. Loi
Download "11.043 é L'imposition d'après la dépense. Loi"
1 Session de printemps 01 e-parl : é L'imposition d'après la dépense. Loi Projet du du 9 juin 011 Décision du du 6 mars 01 Adhésion au projet, sauf observation Loi fédérale sur l imposition d après la dépense du L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu le message du du 9 juin 011 1, arrête: I I Les lois mentionnées ci-après sont modifiées comme suit: 1 FF
2 e-parl : Loi fédérale du 14 décembre 1990 sur l impôt fédéral direct Art. 14 Imposition d après la dépense 1 Les personnes physiques ont le droit de payer un impôt calculé d après la dépense au lieu de l impôt sur le revenu si: a. elles n ont pas la nationalité suisse; b. elles sont assujetties de façon illimitée (art. 3) pour la première fois ou après une absence d au moins dix ans, et si c. elles n exercent pas d activité lucrative en Suisse. Les époux vivant en ménage commun doivent remplir l un et l autre les conditions fixées à l al L impôt est calculé sur la base des dépenses annuelles effectuées durant la période de calcul en Suisse et à l étranger par le contribuable et les personnes dont il a la charge pour assurer leur train de vie, mais au minimum d après le plus élevé des montants suivants: a francs; b. pour les contribuables chefs de ménage: sept fois le loyer annuel ou la valeur locative selon l art. 1, al. 1, let. b; c. pour les autres contribuables: trois fois le prix de la pension annuelle pour le logement et la nourriture au lieu du domicile selon l art. 3; d. la somme des éléments bruts suivants: 1. les revenus provenant de la fortune immobilière sise en Suisse,. les revenus provenant des objets mobiliers se trouvant en Suisse, 3. les revenus des capitaux mobiliers placés en Suisse, y compris les créances garanties par gage immobilier, RS 64.11
3 e-parl : les revenus provenant de droits d auteur, de brevets et d autres droits semblables exploités en Suisse, 5. les retraites, rentes et pensions de sources suisses, 6. les revenus pour lesquels le contribuable requiert un dégrèvement partiel ou total d impôts étrangers en application d une convention en vue d éviter les doubles impositions conclue par la Suisse. 4 L impôt est perçu d après le barème de l impôt ordinaire (art. 14). La réduction prévue à l art. 14, al. bis, e phrase, n est pas applicable. 5 Si des revenus provenant d un Etat ne sont exonérés des impôts de cet Etat que si la Suisse impose ces revenus seuls ou avec d autres revenus au taux du revenu total, l impôt est calculé non seulement sur la base des revenus mentionnés à l al. 3, let. d, mais aussi de tous les éléments du revenu provenant de l Etat-source qui sont attribués à la Suisse en vertu de la convention correspondante en vue d éviter les doubles impositions. 6 Le Département fédéral des finances adapte le montant fixé à l al. 3, let. a, à l indice suisse des prix à la consommation. L art. 15, al., s applique par analogie. Art. 05d (nouveau) Disposition transitoire relative à la modifi cation du Pour les personnes physiques qui n ont pas la nationalité suisse et sont imposées d après la dépense au moment de l entrée en vigueur de la modification du, les dispositions de l art. 14 en vigueur jusque-là sont applicables encore pendant cinq ans. Art. 05d Pour les personnes physiques qui sont imposées d après la dépense au moment de l entrée en vigueur de la modification du les dispositions de l art. 14 en vigueur jusque-là sont applicables encore pendant cinq ans.
4 e-parl : Loi fédérale du 14 décembre 1990 sur l harmonisation des impôts directs des cantons et des communes Art. 6 Imposition d après la dépense 1 Le canton peut octroyer le droit de payer un impôt calculé d après la dépense au lieu des impôts sur le revenu et sur la fortune aux personnes physiques qui: a. n ont pas la nationalité suisse; b. sont assujetties de façon illimitée (art. 3) pour la première fois ou après une absence d au moins dix ans, et c. n exercent pas d activité lucrative en Suisse. Les époux vivant en ménage commun doivent remplir l un et l autre les conditions de l al L impôt qui remplace l impôt sur le revenu est calculé sur la base des dépenses annuelles effectuées durant la période de calcul en Suisse et à l étranger par le contribuable et les personnes dont il a la charge pour assurer leur train de vie, mais au minimum d après le plus élevé des montants suivants: a. un montant fi xé par le canton; b. pour les contribuables chefs de ménage: sept fois le loyer annuel ou la valeur locative fi xée par les autorités compétentes; c. pour les autres contribuables: trois fois le prix de la pension annuelle pour le logement et la nourriture au lieu du domicile selon l art L impôt est perçu d après le barème de l impôt ordinaire. 3 RS 64.14
5 e-parl : Les cantons déterminent comment l imposition d après la dépense couvre l impôt sur la fortune. 6 Le montant de l impôt d après la dépense doit être au moins égal à la somme des impôts sur le revenu et sur la fortune calculés selon le barème ordinaire sur le montant total des éléments bruts suivants: a. la fortune immobilière sise en Suisse et son rendement; b. les objets mobiliers se trouvant en Suisse et les revenus qu ils produisent; c. les capitaux mobiliers placés en Suisse, y compris les créances garanties par gage immobilier et les revenus qu ils produisent; d. les droits d auteur, brevets et autres droits semblables exploités en Suisse et les revenus qu ils produisent; e. les retraites, rentes et pensions de sources suisses; f. les revenus pour lesquels le contribuable requiert un dégrèvement partiel ou total d impôts étrangers en application d une convention en vue d éviter les doubles impositions conclue par la Suisse. 7 Si des revenus provenant d un Etat ne sont exonérés des impôts de cet Etat que si la Suisse impose ces revenus seuls ou avec d autres revenus au taux du revenu total, l impôt est calculé non seulement sur la base des revenus mentionnés à l al. 6, mais aussi de tous les éléments du revenu provenant de l Etat-source qui sont attribués à la Suisse en vertu de la convention correspondante en vue d éviter les doubles impositions.
6 e-parl :9-6 - Art. 7m (nouveau) Adaptation de la législation cantonale à la modifi cation du 1 Les cantons, qui prévoient l imposition d après la dépense, adaptent leur législation à l art. 6 modifié dans les deux ans qui suivent l entrée en vigueur de la modification du A l expiration de ce délai, l art. 6 est directement applicable pour ces cantons si leur législation cantonale s en écarte. Art. 78e (nouveau) Dispositions transitoires relatives à la modifi cation du Pour les personnes physiques qui n ont pas la nationalité suisse et sont imposées d après la dépense au moment de l entrée en vigueur de la modification du, les dispositions de l art. 6 en vigueur jusque-là sont applicables encore pendant cinq ans. Art. 78e Pour les personnes physiques qui sont imposées d après la dépense au moment de l entrée en vigueur de la modification du de la loi sur l'impôt fédéral direct, les dispositions de l art. 6 en vigueur jusque-là sont applicables encore pendant cinq ans. II 1 La présente loi est sujette au référendum. Le fixe la date d entrée en vigueur.