Source: http://kraken.slv.cz/4Azs176/2006
Timestamp: 2018-04-25 01:13:21+00:00
Document Index: 10732746

Matched Legal Cases: ['soud ', '§ 12', '§ 13', '§ 14', '§ 91', '§ 12', '§ 12', '§ 91', '§ 12', 'soud ', '§ 91', 'soud ', '§ 91', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 12', 'soud ', 'soud ', '§ 71', 'soud ', '§ 91', '§ 71', 'soud ', 'soud ', 'Soud ', 'Soud ', '§ 12', '§ 91', 'soud ', '§ 103', 'soud ', '§ 71', '§ 75', 'soud ', '§ 91', '§ 12', 'soud ', '§ 12', '§ 91', '§ 10', 'soud ', '§ 33', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 446', '§ 10', '§ 10', '§ 10', 'Soud ', '§ 2', '§ 10', 'soud ', '§ 83', 'soud ', '§ 103', 'soud ', '§ 12', '§ 13', '§ 14', '§ 91', '§ 12', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 71', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 75', 'soud ', '§ 77', 'soud ', 'soud ', '§ 78', 'soud ', 'soud ', '§ 77', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 12', '§ 91', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 34', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'Soud ', '§ 12', '§ 91', 'soud ', '§ 103', 'soud ', '§ 110', 'soud ', '§ 60']

4Azs176/2006
è. j. 4 Azs 176/2006-84
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Dagmar Nygrínové a soudcù JUDr. Marie Turkové, JUDr. Jana Dvoøáka, JUDr. Lenky Matyá¹ové a JUDr. Jaroslava Vla¹ína v právní vìci ¾alobce: M. G., zast. Mgr. Jaroslavem Vìtrovským, bytem Plzeò, Zahradní 22, adresa pro doruèování Organizace pro pomoc uprchlíkùm, Praha 7, Veletr¾ní 24, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, se sídlem v Praze 7, Nad ©tolou 3, o kasaèní stí¾nosti ¾alovaného proti rozsudku Krajského soudu v Hradci Králové ze dne 31. 5. 2006, è. j. 29 Az 24/2005-57,
Rozhodnutím ze dne 1. 12. 2005, è. j. OAM-1343/VL-19-04-2005, rozhodl ¾alovaný tak, ¾e azyl podle § 12, § 13 odst. 1 a 2 a § 14 zákona è. 325/1999 Sb., o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb., o Policii Èeské republiky, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon o azylu ), se neudìluje, a ¾e se na cizince nevztahuje pøeká¾ka vycestování ve smyslu § 91 zákona o azylu.
Citované rozhodnutí napadl ¾alobce v celém rozsahu ¾alobou, v ní¾ namítal, ¾e ¾alovaný v pøedchozím øízení o udìlení azylu poru¹il § 12 zákona o azylu. ®alobce dále poukázal na to, ¾e ji¾ ve své ¾ádosti o udìlení azylu uvedl, ¾e je v zemi pùvodu èlenem opozièní strany RPG a byl jmenován vedoucím mláde¾e v místní poboèce strany. V roce 2003 byl bìhem demonstrace zadr¾en a po dobu 8 mìsícù vìznìn. Po propu¹tìní ve své èinnosti pokraèoval. Po nepokojích na zaèátku roku 2005, kdy se dozvìdìl, ¾e jeho jméno figuruje na seznamu hledaných osob, se rozhodl zemi pùvodu opustit. ®alovaný dospìl k závìru, ¾e jeho obavy pøed pronásledováním nejsou opodstatnìné, tento závìr v¹ak pova¾uje ¾alobce za nesprávný. Poukázal na zprávu Ministerstva zahranièí USA o situaci lidských práv v Guineji, kde se uvádí, ¾e bìhem roku byli nìkolikrát zadr¾eni èlenové opozice, napø. v dubnu èlenové opozièní strany RPG. Zku¹enost se zadr¾ením mìl i sám ¾alobce. S ohledem na to byly jeho obavy z dal¹ího zadr¾ení po nepokojích v roce 2005 zcela odùvodnìné. ®alovaný se jeho obavy sna¾il zpochybnit tvrzením, ¾e podle údajù Ministerstva zahranièních vìcí Èeské republiky byla v¹em vìznìným v této souvislosti udìlena milost. Zpráva Ministerstva zahranièí USA ale uvádí, ¾e bìhem r. 2004 byli uvìznìni politiètí vìzni v souvislosti s puèem v roce 2003 a jiní byli pro politické události roku 2003 zatýkáni. ®alobcovy obavy se v¹ak týkají nepokojù z roku 2005, jeho zatèení v roce 2003 má jen dokázat, ¾e jeho obavy jsou opodstatnìné. Na podporu svých tvrzení ¾alobce dolo¾il dokumenty, které potvrzují jeho pøíslu¹nost k stranì RPG a navrhl tyto listiny provést jako dùkaz. Dále vyjádøil nesouhlas s postupem ¾alovaného i v pøípadì výroku o neexistenci pøeká¾ky vycestování. Citoval pøitom z napadeného rozhodnutí: ...skuteènost, ¾e se dozvìdìl od svého bratrance, ¾e jeho jméno je na seznamu osob v souvislosti se støelbou na prezidenta, samo o sobì nezakládá dùvod k odùvodnìným obavám z pronásledování ve smyslu ust. § 12 zákona o azylu, a tudí¾ nebyly shledány ani dùvody k udìlení pøeká¾ky vycestování... . Zde ¾alobce pøipomenul rozhodnutí Nejvy¹¹ího správního soudu, podle nìho¾ okolnosti stanovené jako pøeká¾ky vycestování podle § 91 zákona o azylu nejsou toto¾né s dùvody pro udìlení azylu podle § 12 zákona o azylu, je proto nezbytné, aby se jimi správní orgán i soud zabývaly samostatnì. V odùvodnìní rozhodnutí, jím¾ se stanoví, ¾e se na urèitou osobu nevztahují pøeká¾ky vycestování ve smyslu § 91 zákona o azylu, je tøeba samostatnì posoudit skutková zji¹tìní o situaci v zemi pùvodu ¾adatele o azyl ve vztahu k okolnostem stanoveným jako pøeká¾ky vycestování. ®alobce navrhl, aby soud z uvedených dùvodù napadené rozhodnutí pro nezákonnost a vady øízení zru¹il a vìc vrátil ¾alovanému k dal¹ímu øízení.
®alovaný ve vyjádøení k ¾alobì konstatoval, ¾e obavy ¾alobce vyplývají z nièím nepodlo¾eného tvrzení, které mìl z doslechu, ¾e jeho jméno figuruje na seznamu hledaných osob, který mìl být vypracován státem po pokusu o atentát na prezidenta Conteho dne 19. 1. 2005. Pøi pohovoru pøitom ¾alobce výslovnì uvedl, ¾e se ¾ádných aktivit v souvislosti s touto událostí neúèastnil. ®alovaný oprávnìnost ¾aloby popøel a vyjádøil s ní nesouhlas. V prùbìhu správního øízení bylo podle ¾alovaného objasnìno, ¾e dùvodem ¾alobcovy ¾ádosti o udìlení azylu je jeho tvrzení, ¾e by mohl být za události z 19. 1. 2005 uvìznìn. ®alovaný zhodnotil v¹echny výpovìdi ¾alobce, porovnal je s informacemi o situaci v zemi pùvodu, zejména s dostupnými informacemi o pokusu o atentát na prezidenta dne 19. 1. 2005, a dospìl k závìru, ¾e ¾alobce podmínky pro udìlení azylu nesplòuje. ®alobce a èlenové jeho mláde¾nické organizace se pokusu o atentát na prezidenta nezúèastnili, ¾alobce údajný seznam hledaných osob nikdy nevidìl. Poté, co byl propu¹tìn z nemocnièního léèení, kdy¾ pøed tím byl jako jeden z tisícù lidí zadr¾en a osm mìsícù vìznìn, nemìl do odjezdu z vlasti ¾ádné problémy; o mírovém pochodu organizovaném stranou RPG v r. 2004, který byl rozehnán policií, hovoøil pøi pohovoru jen obecnì. Pøesto¾e ¾alobce tvrdí, ¾e musel vycestovat z vlasti s fale¹ným cestovním dokladem, staèil si s sebou vzít kopie dokumentù, potvrzující jeho pøíslu¹nost k dané stranì . Tuto skuteènost uvedl zcela novì a¾ v ¾alobì a dokonce navrhl tyto listiny provést jako dùkaz. ®alobce se neprokázal ¾ádným cestovním dokladem, ani fale¹ným, mìl jej zapomenout v penzionu v Praze pøed podáním ¾ádosti o udìlení azylu. Ze záznamù cizinecké policie obsa¾ených ve správním spise, jmenovaný vstoupil na území Èeské republiky s pasem Guinejské republiky vystaveným na jiné jméno, s jiným datem narození a vízum ke vstupu do Èeské republiky mu bylo udìleno na zastupitelském úøadu Èeské republiky v Dakaru v Senegalu. K námitce ¾alobce o nedostateèném zhodnocení pøeká¾ek vycestování odkázal ¾alovaný na napadené rozhodnutí, kdy¾ tuto existenci posuzoval zcela samostatnì podle jednotlivých odstavcù a písmen ustanovení § 91 zákona o azylu, a to na základì výpovìdí ¾alobce, které porovnal s informacemi o situaci v zemi pùvodu. Z uvedených dùvodù navrhl správní orgán zamítnutí ¾aloby jako nedùvodné.
Krajský soud v Hradci Králové shora oznaèeným napadeným rozsudkem rozhodnutí ¾alovaného zru¹il a vrátil mu vìc k dal¹ímu øízení. Souèasnì rozhodl, ¾e ¾ádný z úèastníkù nemá právo na náhradu nákladù øízení. V odùvodnìní svého rozsudku soud pøednì zrekapituloval prùbìh ústního jednání ve vìci dne 30. 5. 2006. ®alobce uvedl, ¾e prùkaz dokladující jeho èlenství ve stranì RPG mu zaslal jeho bratr a¾ poté, co bylo vydáno rozhodnutí ¾alovaného, soudu pøedlo¾il k nahlédnutí originál tohoto dokladu; soud po jeho zhlédnutí konstatoval, ¾e se shoduje s jeho fotokopií, pøilo¾enou k ¾alobì. K dotazùm soudu ¾alobce vypovìdìl, ¾e po svém zatèení v roce 2003 byl dovezen do centrální vìznice ve mìstì Konakry, do cely pro dvì osoby. Nìkdy vìzni dostali jídlo dvakrát dennì, pokud v¹ak pouze jednou a na tuto skuteènost uèinili dotaz, byli osoèováni dozorci. Jednou se stalo, ¾e po takovém dotazu byl ¾alobce napaden vojákem, mìl zhmo¾dìnu celou pravou èást hlavy a krku a utrpìl zlomeninu èelisti. ®ádný pohovor ani výslech s ním v prùbìhu vìznìní proveden nebyl, po zranìní byl hospitalizován a poté propu¹tìn. V prùbìhu vìznìní mu byla dvakrát povolena krátká náv¹tìva rodièù, s nimi¾ hovoøil malým okénkem ve dveøích; v rámci této náv¹tìvy smìl pøijmout balíèek se stravou. Jako hlavní dùvod své pøítomnosti na seznamu hledaných osob oznaèil skuteènost, ¾e je v zemi znám na základì vykonávané politické funkce. Zástupce ¾alobce pak uvedl, ¾e pova¾uje za potøebné v dané vìci zdùraznit, ¾e ¾alobce byl funkcionáøem strany RPG-její mláde¾nické organizace, v roce 2003 byl po dobu 8 mìsícù vìznìn, v roce 2005 se dozvìdìl, ¾e figuruje na seznamu osob, o nich¾ bylo dùvodné se domnívat, ¾e budou uvìznìny, proto¾e nejsou pro èinitele vládnoucího re¾imu pøijatelné. Zde odkazuje zejména na materiál Vysokého komisaøe pro uprchlíky, v nìm¾ je uvedeno, ¾e opodstatnìný strach a obavy nemusí být v urèitém pøípadì u ¾adatele podlo¾eny vlastní osobní zku¹eností. Vzhledem k vìznìní ¾alobce pak v dal¹ích souvislostech nepova¾uje za øádnì zdùvodnìnou neexistenci pøeká¾ky vycestování, naopak, v tomto smìru je daný výrok ve svém odùvodnìní a¾ nepøezkoumatelný, nebo» ¾alobci hrozí v zemi jeho pùvodu vìznìní. Nelze dále souhlasit ani s tím, ¾e ¾alobcem pro¾itá situace nezakládá dùvod k jeho obavám, ¾alobce je pøesvìdèen, ¾e podmínky § 12 písm. b) zákona o azylu splòuje, nebo» má odùvodnìný strach z pronásledování z dùvodu zastávání urèitých politických názorù. Tento strach je opodstatnìný i s ohledem na situaci v zemi pùvodu, která není demokratická, tyto skuteènosti jsou patrné ze zpráv, které o situaci v zemi pùvodu ¾alovaný opatøil. O situaci v Guineji koneènì hovoøí i skuteènost, ¾e volby v roce 2005 opìt vyhrála vládní strana a její snaha o zastra¹ení opozice zesílila. Prezident zemì se dostal k moci prostøednictvím vojenského puèe v roce 1984, pozdìji pøistoupil ke zmìnì ústavy, aby mohl kandidovat i v dal¹ím volebním období. Jak ¾alobcovo pøedchozí uvìznìní, tak i jeho pøesvìdèení, ¾e se nachází na seznamu ne¾ádoucích osob pøispìlo k tomu, ¾e dal¹ího pøípadného pronásledování v zemi nevyèkal. Soudem provedený dùkaz svìdèí o tom, ¾e ¾alobci hrozí v zemi pùvodu pronásledování, co¾ s poukazem na obecnou represi pøedstavitelù opozice je dùvodem pro udìlení azylu. Z tohoto pohledu ¾alobce shledal napadené rozhodnutí nezákonným, navrhl jeho zru¹ení a vrácení vìci k dal¹ímu øízení.
V prùbìhu soudního jednání povìøený pracovník ¾alovaného zdùraznil, ¾e ka¾dá ¾ádost o azyl je posuzována jednotlivì, zejména s ohledem na tvrzení ¾adatele. ®alobce mìl mo¾nost vylíèit v prùbìhu øízení v¹e, co pova¾oval za dùle¾ité, ¾ádné dùkazy v¹ak nepøedlo¾il. K dotazu, zda mìl v zemi pùvodu potí¾e z dùvodu èlenství ve stranì odpovìdìl, ¾e nikoliv a na dotaz, proè se objevil na seznamu hledaných osob uvedl, ¾e vláda pova¾uje za ne¾ádoucí v¹echny opozièní pøedstavitele. Do Guineje se v èervnu 2005 vrátil pøedstavitel strany RPG Alpha Condé, byl vítán dvacetitisícovým davem a vláda nijak nezasáhla. O tom, ¾e ji¾ v zemi není vìt¹ích problémù hovoøí i zpráva Ministerstva zahranièí USA. Konstrukce ¾alobce je proto nevìrohodná a ¾alovaný navrhl zamítnutí ¾aloby. V prùbìhu jednání soudu byl proveden dùkaz pøedlo¾ený ¾alobcem, a to èlánek z tisku L' Observateur ze dne 26. 12. 2005, jeho¾ originál zástupce ¾alobce pøedlo¾il soudu k nahlédnutí. Z úøedního pøekladu vyplývá, ¾e èlánek s názvem Atentát z Enco 5 proti prezidentským povídaèkám uvádí, ¾e byl nedávno spatøen v Abidjanu podezøelý è. 1 z atentátu proti osobì prezidenta republiky z 19. 1. 2005 v Enco 5, A. G. S.. Je zde fotografie M. G., významného zmizelého s tím, ¾e události z Enco 5 ¹okovaly veøejné mínìní tím, jak byla provádìna pøedbì¾ná vy¹etøování pod vedením bývalého ministra bezpeènosti Moussa Sampil, kdy byli mnozí vyslýcháni vojenskými osobami a jinými politickými èiniteli na základì prostých udání. Nìkteøí uchazeèi o moc tak budou tì¾it z nabídnuté pøíle¾itosti k vyrovnání úètù, kriminalizujíce tím vedoucí èinitele opozièních stran, které pova¾ují za pøeká¾ku realizace osobních politických ambicí. Bylo vzkøí¹eno pronásledování a represe vedoucích èinitelù a funkcionáøù, domnìle aktivních v rozkládání re¾imu, zejména v oblasti Enco 5, Koloma, Simbaya Gare atd., mezi nimi lze uvést pøípad vedoucího mláde¾e RPG z Matoto, M. G. (a dále uvedeni dal¹í), hledaní povìøenými vy¹etøovacími orgány. Tito mladí lidé byli nuceni opustit své majetky a rodiny i domovy a vydat se do neznámé destinace. Politická anga¾ovanost v Guineji jsou tak hotové galeje.
Krajský soud poté zdùraznil, ¾e pøi svém rozhodování byl veden rozsudkem Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 21. 3. 2006, è. j. Azs 75/2005-75, který se mimo jiné zabýval vztahem èl. 10 Ústavy k èl. 33 odst. 1 Úmluvy o právním postavení uprchlíkù, a je v nìm øeèeno, ¾e soud je i pøi aplikaci kogentních norem procesního práva vázán èl. 10 Ústavy; nesmí proto pou¾ít vnitrostátní procesní normu (zde § 71 odst. 2 vìty tøetí zákona è. 150/2002 Sb., soudní øád správní (dále jen s. ø. s. ) obsahující zákaz roz¹iøovat ¾alobu o dal¹í ¾alobní body po lhùtì pro její podání), pokud by její aplikace nutnì a nevyhnutelnì vedla k poru¹ení zásady non-refoulement obsa¾ené v èl. 33 odst. 1 Úmluvy o právním postavení uprchlíkù èi k zákazu vyhostit cizince do zemì, kde by byl vystaven hrozbì muèení èi nelidského a poni¾ujícího zacházení èi trestu, je¾ vyplývá z èl. 3 Úmluvy o ochranì lidských práv a základních svobod a z judikatury Evropského soudu pro lidská práva tento èlánek vykládající. ®alovaný po podané ¾ádosti ¾alobce o udìlení azylu a po provedeném pohovoru neuvìøil ¾alobci, ¾e jeho obava z dal¹ího pronásledování èi vìznìní je odùvodnìná, nebo» tvrzení, ¾e ¾alobce opustil zemi pùvodu právì z uvedených obav na základì toho, ¾e mu bylo sdìleno, ¾e se jeho jméno nachází na seznamu hledaných osob, nepova¾oval ¾alovaný za vìrohodné. V dobì vydání napadeného rozhodnutí ¾alovaného nemìl ¾alobce podle svých tvrzení k dispozici ani prùkaz o svém èlenství ve stranì RPG a s ohledem na datum citovaného výtisku novin pak nemohl mít k dispozici ani tento pozdìji navr¾ený a provedený dùkaz. Vzhledem k znìní èlánku, u nìho¾ je i ¾alobcova fotografie, dospìl soud k závìru, ¾e jak obsah tohoto èlánku, tak i ¾alobcem pøedlo¾ený prùkaz o èlenství v jím oznaèené opozièní stranì mù¾e mít zásadní význam jak pro posouzení dùvodù vedoucích k pøípadnému udìlení azylu v Èeské republice, tak i pro posouzení existence pøeká¾ky vycestování. V odùvodnìní zmínìného rozhodnutí Nejvy¹¹ího správního soudu pak stojí, ¾e v pøípadì rozporu mezi ustanoveními èl. 33 odst. 1 Úmluvy o právním postavení uprchlíkù a § 91 zákona o azylu, má aplikaèní pøednost èl. 33 odst. 1 Úmluvy. Takto stanovená aplikaèní pøednost norem obsa¾ených v mezinárodních smlouvách spadajících do vymezení èl. 10 Ústavy pøitom pùsobí i vùèi kogentním normám vnitrostátního obyèejného práva, a to normám hmotnìprávním i procesním. Lze tak konstatovat, ¾e pokud by striktní aplikace procesní normy, v daném pøípadì § 71 odst. 2 vìty tøetí s. ø. s., krajským soudem vedla nevyhnutelnì k tomu, ¾e by byl ¾alobce vydán do zemì, kde by byl ohro¾en jeho ¾ivot èi svoboda, nebo by byl vystaven muèení nebo nelidskému èi poni¾ujícímu zacházení anebo trestu, musel by krajský soud od této kogentní procesní normy odhlédnout a pøihlédnout k dùkazùm pøedlo¾eným ¾alobcem i po lhùtì pro roz¹íøení ¾aloby o dal¹í ¾alobní body, jakkoli se jedná o postup zcela výjimeèný u¾ proto, ¾e procesní norma v daném pøípadì sleduje zejména zachování procesní rovnosti úèastníkù soudního øízení. V daném pøípadì, na základì vý¹e uvedených skuteèností, pøijal soud ¾alobcem nabízené dùkazy, aè tyto nebyly a ani nemohly být správnímu orgánu v dobì jeho rozhodování známy. Soud tak neshledal významné pochybení ¾alovaného v jeho rozhodovacím procesu, nebo» ¾alobce na dùkaz svých tvrzení nebyl schopen podat vìrohodné dùkazy, dokonce nemìl ani ¾ádný osobní doklad k prokázání své toto¾nosti; v mezidobí se v¹ak jeho dùkazní situace zmìnila zásadním zpùsobem, a to zejména i v tom smìru, ¾e citovaný tisk ze zemì pùvodu ¾alobce popisuje situaci ohlednì postavení pøedstavitelù opozièních stran. Soud tak pokládal v dané vìci za nezbytné, aby se správní orgán seznámil se skuteènostmi uvedenými v soudem provedených dùkazech a situaci ¾alobce znovu na základì tìchto skuteèností zhodnotil, a to jak ve vztahu zejména k § 12 písm. b) zákona o azylu, tak i co do pøípadné existence pøeká¾ky vycestování ve smyslu § 91 zákona o azylu. Na základì uvedených skuteèností soud napadené rozhodnutí zru¹il a vìc vrátil ¾alovanému k dal¹ímu øízení a to pro vady øízení, i kdy¾ s ohledem na v¹echny okolnosti pøípadu neshledal zásadní pochybení správního orgánu.
Proti rozsudku Krajského soudu v Hradci Králové podal ¾alovaný správní orgán (dále té¾ stì¾ovatel ) vèas kasaèní stí¾nost, a to podle § 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s. Stì¾ovatel brojí proti výroku I., tj. výroku, jím¾ se zru¹uje jím vydané správní rozhodnutí a vìc se mu vrací k dal¹ímu øízení. Stì¾ovatel pøednì namítá, ¾e krajský soud nerespektoval § 71 odst. 2 vìta tøetí s. ø. s. [ Roz¹íøit ¾alobu na dosud nenapadené výroky rozhodnutí nebo ji roz¹íøit o dal¹í ¾alobní body mù¾e (¾alobce) jen ve lhùtì pro podání ¾aloby. ] a § 75 odst. 1 s. ø. s. ( Pøi pøezkoumání rozhodnutí vychází soud ze skutkového a právního stavu, který tu byl v dobì rozhodování správního orgánu. ) a místo toho se odvolal na aplikaèní pøednost mezinárodních smluv podle èl. 10 Ústavy. Stì¾ovatel v této souvislosti poukazuje na rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu è. j. 1 Azs 292/2004-76, podle kterého ka¾dý ¾adatel o azyl není automaticky uprchlíkem ve smyslu ®enevské úmluvy. Stát tedy není povinen v rámci azylového øízení posoudit ¾ádost ka¾dého ¾adatele o azyl prizmatem ®enevské úmluvy. Krajskému soudu dále vytýká, ¾e té¾ pochybil, ulo¾il-li stì¾ovateli pøezkoumat nejenom pøipadnou existenci pøeká¾ky vycestování podle § 91 zákona o azylu, ale i dùvody pro udìlení azylu podle § 12 tohoto zákona, co¾ nelze podøadit ®enevské úmluvì (odvolávaje se pøitom opìt na citovaný rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu). Pokud krajský soud konstatoval, ¾e správní orgán nepochybil, nebo» dùkazy pøedlo¾ené ¾alobcem mu nebyly a ani nemohly být v dobì rozhodování známy, a zároveò rozhodnutí stì¾ovatele zru¹il pro vady øízení a vìc mu vrátil k dal¹ímu øízení, není stì¾ovateli zøejmé, jaké vady mìlo øízení pøed správním orgánem. Stì¾ovatel se domnívá, ¾e v dobì, kdy o ¾ádosti o udìlení azylu rozhodoval, dostateènì objasnil konkrétní okolnosti pøípadu a svùj závìr o neudìlení azylu podle § 12, 13 a 14 zákona o azylu a o nevyslovení pøeká¾ky vycestování podle § 91 tohoto zákona podlo¾il relevantními informacemi a øádnì odùvodnil. V této souvislosti odkazuje na rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu è. j. 5 Azs 170/2004-77, podle nìho¾ øízení o udìlení azylu je provázeno zásadou aktivity ¾adatele o azyl. K tomu stì¾ovatel uvádí, ¾e pøi pohovoru konaném dne 2. 8. 2005 ¾alobce výslovnì sdìlil, ¾e nemá ¾ádné dokumenty, které by chtìl dolo¾it k ¾ádosti o azyl. Správní orgán tudí¾ rozhodoval na základì objektivnì zji¹tìného skuteèného stavu vìci a ¾alobce, který ve správním øízení svou stranickou legitimaci nezmínil, pøedlo¾il nové dùkazy a¾ v podané ¾alobì. Pokud se zmìnila dùkazní situace po nabytí právní moci správního rozhodnutí, nové dùkazy mù¾e ¾alobce pøedlo¾it správnímu orgánu pøi opakované ¾ádosti o azyl, kdy správní orgán posoudí podle § 10 odst. 4 zákona o azylu jejich záva¾nost v rámci posuzování ¾ádosti o prominutí lhùty pro podání opakované ¾ádosti o udìlení azylu. Stì¾ovatel uvádí, ¾e jeho kasaèní stí¾nost svým významem podstatnì pøesahuje jeho vlastní zájmy, nebo» se v daném pøípadì jedná o zásadní pochybení krajského soudu, které by mìlo zásadní dopad do hmotnìprávního postavení stì¾ovatele a pøitom odkazuje na usnesení Nejvy¹¹ího správního soudu sp. zn. 3 Azs 26/2006. Správní orgán by toti¾ v pøípadì, kdy by soudy ru¹ily jeho rozhodnutí jako sice bezchybná, av¹ak s odùvodnìním, ¾e nové dùkazy mohou pøípadnì toto rozhodnutí zmìnit, byl postaven do neøe¹itelné situace, kdy mìl povinnost rozhodovat i o dùkazech, které nemìl k dispozici, proto¾e je ¾adatel o azyl pøedlo¾il a¾ soudu. Stejnì tak stì¾ovatel pova¾uje za zásadní názor krajského soudu týkající se povinnosti soudu neøídit se kogentními procesními normami a nedodr¾ovat tím zásadu rovnosti úèastníkù soudního øízení, pokud se soud domnívá, ¾e do¹lo k mo¾nému naplnìní § 33 odst. 1 ®enevské úmluvy. Stì¾ovatel navrhuje, aby Nejvy¹¹í správní soud napadený rozsudek zru¹il a vrátil vìc Krajskému soudu v Hradci Králové k dal¹ímu øízení.
®alobce se ve svém vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti plnì ztoto¾òuje s rozhodnutím Krajského soudu v Hradci Králové. Jakýkoliv jiný postup soudu by nutnì vedl k poru¹ení mezinárodnìprávních závazkù Èeské republiky, a to nejen principu non-refoulement uvedeného mj. v èl. 33 odst. 1 Úmluvy o právním postavení uprchlíkù a èl. 3 Úmluvy o ochranì lidských práva základních svobod, ale rovnì¾ principu úèinného právního prostøedku nápravy uvedeného v èl. 13 Úmluvy o ochranì lidských práv a základních svobod. Nebezpeèí, ¾e ¾alobce bude v pøípadì návratu pronásledován pro své politické pøesvìdèení, zde existovalo ji¾ v dobì vydání správního rozhodnutí. V prùbìhu soudního øízení pak bylo toto nebezpeèí pouze dolo¾eno dùkazem, který ¾alobce nemìl v prùbìhu správního øízení k dispozici. Uvedený dùkaz v¹ak nemìl ve vztahu k existenci nebezpeèí pronásledování úèinek konstitutivní, ale pouze deklaratorní. Rozhodnutí správního orgánu tak ji¾ v dobì jeho vydání bylo v rozporu s èl. 33 odst. 1 Úmluvy o právním postavení uprchlíkù a èl. 3 Úmluvy o ochranì lidských práv a základních svobod, a to i pøes to, ¾e správní orgán v prùbìhu øízení neporu¹il ¾ádnou z procesních norem a rozhodl na základì dostupných podkladù. Nicménì rozpor s uvedenými mezinárodními smlouvami tu existoval a soud se s touto skuteèností musel vypoøádat. Vzhledem k tomu, ¾e normy vnitrostátního práva mu kvùli silné pozici koncentraèní zásady mo¾nost nalézt uspokojivé øe¹ení nedaly, aplikoval soud na vìc pøímo normu práva mezinárodního a to v souladu s èl. 95 odst. 1 a èl. 10 Ústavy. Kdyby soud takto nepostupoval a zvolil pøístup, jeho¾ se domáhá stì¾ovatel, rozpor s èl. 3 Úmluvy o ochranì lidských práv a základních svobod by nebyl odstranìn. Projednávaná ¾aloba by tak vùbec nemohla být pova¾ována za úèinný právní prostøedek ve smyslu èl. 13 Úmluvy o ochranì lidských práv a základních svobod, nebo» jako taková by nebyla schopna zjednat nápravu poru¹ení práv v Úmluvì obsa¾ených. K tomu ¾alobce cituje z rozsudku Evropského soudu pro lidská práva ve vìci Chamaiev a 12 dal¹ích proti Gruzii a Rusku, § 446: Èlánek 13 (toti¾) vy¾aduje existenci vnitrostátního opravného prostøedku opravòujícího národní 'orgán' (nejen) posoudit obsah stí¾nosti opírající se o Úmluvu (ale) navíc (i) zjednat pøíslu¹nou nápravu . Èl. 13 sice nestanoví, jakým zpùsobem jednotlivé státy tohoto stavu mají dosáhnout, to je necháno jejich úvaze, nicménì ¾ádný orgán státu se pøi zásahu do práv podle Úmluvy nemù¾e dovolávat respektování vnitrostátních norem. Ke konstatování stì¾ovatele, ¾e ¾alobce mù¾e po¾ádat o prominutí lhùty k podání nové ¾ádosti o azyl, ¾alobce uvádí, ¾e podání nové ¾ádosti o azyl a vydání nového rozhodnutí ve vìci by bylo schopno zhojit poru¹ení èl. 33 odst. 1 Úmluvy o právním postavení uprchlíkù a èl. 3 Úmluvy o ochranì lidských práv a základních svobod, nicménì takovýto postup mu neskýtá dostateèné záruky, ¾e k poru¹ení principu non-refoulement nedojde a nelze proto mluvit o úèinném právním prostøedku nápravy . V daném pøípadì toti¾ ¾alobce nemá mo¾nost bezprostøednì po ukonèení soudního øízení podat novou ¾ádost o azyl, nebo» podle § 10 odst. 3 zákona o azylu cizinec, který v Èeské republice o udìlení azylu ji¾ ¾ádal, je oprávnìn podat ¾ádost o udìlení azylu nejdøíve 2 roky od pravomocného ukonèení pøedchozího øízení. V pøípadì, ¾e cizinec po¾ádal o soudní pøezkum správního rozhodnutí, pova¾uje se za poèátek dvouleté lhùty den nabytí právní moci soudního rozhodnutí. ®alobce by tak mìl pouze mo¾nost po¾ádat o prominutí dvouleté lhùty podle § 10 odst. 4 zákona o azylu a v tomto øízení pøedlo¾it novì získané dùkazy. Podle § 10 odst. 4 zákona o azylu uvedenou lhùtu mù¾e správní orgán prominout v pøípadì hodném zvlá¹tního zøetele. Toto ustanovení tak ponechává otázku prominutí lhùty na volném uvá¾ení správního orgánu. Pokud tedy správní orgán po peèlivém zvá¾ení v¹ech okolností neshledá dùvod k prominutí lhùty, je takové rozhodnutí v jeho pravomoci. Následný rozsah pøezkumu správního rozhodnutí soudem je pak omezený a mù¾e se týkat pouze otázek, zda cizinec nebyl v pøedcházejícím øízení zkrácen na svých procesních právech èi zda rozhodnutí není výrazem libovùle správního orgánu. Soud nemù¾e posoudit rozhodnutí z hlediska jeho vìcné správnosti a nahradit úvahu správního orgánu ohlednì neprominutí lhùty úvahou vlastní. Dal¹í relevantní skuteèností je, ¾e rozhodnutí správního orgánu o neprominutí dvouleté lhùty není rozhodnutím ministerstva ve vìci azylu ve smyslu § 2 odst. 9 zákona o azylu. Z toho dùvodu na soudní pøezkum takového rozhodnutí nelze aplikovat speciální ustanovení obsa¾ené v hlavì IV zákona a azylu, ale pouze obecná ustanovení soudního øádu správního. Podaná ¾aloba tak nemá ze zákona odkladný úèinek a cizinci ¾ádné ustanovení právního øádu Èeské republiky nedává mo¾nost vyèkat je¹tì na území státu na výsledek soudního pøezkumu nebo alespoò na výsledek ¾ádosti o pøiznání odkladného úèinku ¾aloby. Situace ¾alobce je o to komplikovanìj¹í, ¾e v dobì, kdy øízení pøed krajským soudem bylo pravomocnì ukonèeno, bylo ji¾ platné rozhodnutí o jeho správním vyho¹tìní. Podání ¾ádosti o prominutí dvouleté lhùty podle § 10 odst. 4 pak nemá na vykonatelnost správního vyho¹tìní ¾ádný vliv a cizinecká policie jej proto mù¾e realizovat i v pøípadì, ¾e ¾alobce ¾ádost o prominutí lhùty podal, nebo v pøípadì, ¾e soud pøezkoumává rozhodnutí správního orgánu o neprominutí lhùty. K rozhodnutí o prominutí lhùty tak mù¾e dojít a¾ poté, co bude ¾alobce vyho¹tìn zpìt do zemì pùvodu v rozporu s èl. 3 Úmluvy o ochranì lidských práv a základních svobod nebo èl. 33 odst. 1 Úmluvy o právním postavení uprchlíkù. K tomu ¾alobce cituje z rozsudku Evropského soudu pro lidská práva ve vìci Conka proti Belgii, § 83: je tøeba zdùraznit, ¾e ustanovení èl. 13, stejnì jako ostatní ustanovení Evropské úmluvy, vy¾adují urèité garance a nikoliv pouze dobrou vùli èi uspoøádání v praxi. To je dùsledkem preeminence práva, jednoho ze základních principù demokratické spoleènosti, který je vlastní èlánkùm Úmluvy. . Krajský soud v Hradci Králové proto rozhodl v dané chvíli jediným mo¾ným zpùsobem, nebo» jakékoliv jiné rozhodnutí by nutnì vedlo nejen k poru¹ení principu non-refoulement, ale rovnì¾ k poru¹eni principu úèinného právního prostøedku nápravy uvedeného v èl. 13 Evropské úmluvy.
Podle ustanovení § 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s. lze kasaèní stí¾nost podat z dùvodu tvrzené nezákonnosti spoèívající v nesprávném posouzení právní otázky soudem v pøedcházejícím øízení. Nesprávné právní posouzení spoèívá buï v tom, ¾e na správnì zji¹tìný skutkový stav je aplikováno nesprávné právní pravidlo, popø. je sice aplikováno správné právní pravidlo, ale je nesprávnì interpretováno.
Ze správního spisu Nejvy¹¹í správní soud zjistil, ¾e v ¾ádosti o udìlení azylu ze dne 26. 7. 2005 ¾alobce uvedl, ¾e od roku 1993 je èlenem politické strany RPG (Shromá¾dìní guinejského lidu), resp. pøedsedou místní mláde¾nické organizace této strany. Zemi pùvodu opustil v èervnu 2005 kvùli strachu ze zatèení. Dále uvedl, ¾e v r. 2003 vláda zmìnila ústavu v bodech týkajících se volby prezidenta. Opozièní politické strany, vèetnì strany, jejím¾ byl èlenem, proti této zmìnì demonstrovaly. V tém¾e roce byl bìhem jedné z demonstrací zatèen a 8 mìsícù bez procesu vìznìn. Ve vìznici byl fyzicky napaden dozorci a poté musel strávit mìsíc a 10 dnù v nemocnici. Koncem ledna 2005 byl umìle vyvolán pøevrat, z nìho¾ byly naøèeny opozièní politické strany a jejich pøedstavitelé byli dáni na seznam hledaných osob; na tomto seznamu se ocitl i ¾alobce. Následnì ¾alobce uprchl do Kansasy, kde se ukrýval, ne¾ si opatøil potøebné doklady (fale¹ný pas), aby mohl zemi nelegálnì opustit, nebo» vzhledem k tomu, ¾e je hledanou osobou, legálnì vycestovat nemohl. Z Guineje odjel automobilem do Senegalu, odkud letecky pøes ©panìlsko pøicestoval do Èeské republiky. Do Guineje se bojí vrátit, obává se zatèení, proto¾e jeho jméno figuruje na seznamu hledaných osob. Tyté¾ skuteènosti ¾alobce v základních bodech shrnul i do vlastnoruènì psaného prohlá¹ení o dùvodech své ¾ádosti o udìlení azylu. Pøi pohovoru dne 2. 8. 2005 pak ¾alobce sdìlil, ¾e je èlenem opozièní politické strany RPG, v ní¾ pùsobí jako pøedseda místní mláde¾nické organizace v Konakry, mìstské èásti M. Jako pøedseda mláde¾nické poboèky se úèastnil stranických schùzí a získané informace pøedával mláde¾i v jím vedené poboèce. V lednu 2005 probíhaly nepokoje v ulicích, 19. ledna do¹lo k pokusu o atentát na prezidenta Conteho. ®alobce uvedl, ¾e tìchto nepokojù se neúèastnil a podle jeho vìdomostí se jich neúèastnili ani jiní mláde¾níci ze strany RPG. V roce 2005 ¾ádné problémy s policií èi státními orgány nemìl. Dozvìdìl se v¹ak od generála z vrchního vojenského ¹tábu, u nìho¾ pracuje jeho bratranec, ¾e v reakci na lednové nepokoje byl vytvoøen seznam hledaných osob, na kterém je uvedeno i jeho jméno. Pøíèiny zaøazení svého jména na tento seznam spatøoval jednak v tom, ¾e-vzdor tomu, ¾e se na rebeliích v roce 2005 nijak nepodílel-úèastnil se demonstrací ji¾ v roce 2003, co¾ tehdy vyústilo i v jeho zatèení, a jednak v tom, ¾e byl pøedstavitelem opozièní politické strany. V souvislosti s tímto seznamem se obává zadr¾ení, uvìznìní a muèení, pøípadnì i usmrcení. K událostem z roku 2003 uvedl, ¾e strana RPG organizovala demonstraci proti poru¹ení ústavy, která umo¾òovala prezidentský mandát jen na 5 let. Této demonstrace se ¾alobce rovnì¾ zúèastnil, poté byl zadr¾en. Ani¾ by probìhl jakýkoli proces èi by byl z èehokoli obvinìn, byl vìznìn 8 mìsícù. Ve vìznici jej dozorce udeøil hlavní pu¹ky, ¾alobce byl poté pøevezen do nemocnice a po léèení propu¹tìn. V dal¹ím období pokraèoval ve svých politických aktivitách a problémy s policií nemìl. Na otázku, zda má nìjaké dokumenty, které chce dolo¾it k ¾ádosti o udìlení azylu, ¾alobce odpovìdìl zápornì. Stì¾ovatel následnì rozhodl tak, ¾e azyl podle § 12, § 13 odst. 1 a 2 a § 14 zákona o azylu se ¾alobci neudìluje a ¾e se na nìj nevztahuje pøeká¾ka vycestování ve smyslu § 91 zákona o azylu. V odùvodnìní pak mimo jiné uvedl, ¾e to, ¾e se ¾alobce dozvìdìl od svého bratrance, ¾e jeho jméno je na seznamu osob v souvislosti se støelbou na prezidenta, samo o sobì nezakládá dùvod k odùvodnìným obavám z pronásledování ve smyslu § 12 zákona o azylu . Stì¾ovatel dále konstatoval, ¾e ani pouhé tvrzení, ¾e v¹ichni èlenové RPG jsou podezøelí z toho, ¾e vedou lidi k rebeliím, nelze v pøípadì jmenovaného po posouzení jeho výpovìdi pova¾ovat za skuteènost, která by zakládala dùvod k jeho opodstatnìným obavám z pronásledování a koneènì jeho poukaz na to, ¾e na základì jeho minulosti z roku 2003 mù¾e být znovu zadr¾en, není mo¾no podøadit pod dùvody k udìlení azylu. K ¾adatelovì zadr¾ení v souvislosti s úèastí na demonstraci v roce 2003 stì¾ovatel argumentoval zprávou Ministerstva zahranièních vìcí Èeské republiky, ve které je uvedeno, ¾e poèátkem listopadu pøijalo Národní shromá¾dìní zákon o amnestii týkající se ve¹kerých deliktù politického charakteru, vèetnì trestních deliktù spáchaných v souvislosti s politickými aktivitami.
Nejvy¹¹í správní soud v prvé øadì musí konstatovat, ¾e shledává urèité pochybení v postupu Krajského soudu v Hradci Králové. Nejvy¹¹í správní soud se pøedev¹ím ztoto¾òuje s výrokem napadeného rozsudku, av¹ak s valnou èástí odùvodnìní rozsudku souhlasit nemù¾e. Nicménì s ohledem na to, ¾e výroku rozsudku a pro správní orgán závaznému právnímu názoru (pokynu) vyslovenému v odùvodnìní napadeného rozsudku musí zdej¹í soud pøisvìdèit, a s ohledem na to, ¾e zdej¹í soud neshledal vady, pro nì¾ by musel ru¹it rozhodnutí krajského soudu z úøední povinnosti, nejedná se o tak zásadní pochybení krajského soudu, ¾e by mìlo za následek nezákonné rozhodnutí o vìci samé. Za této situace Nejvy¹¹í správní soud pøedev¹ím z hlediska procesní ekonomie nepokládá za vhodné napadený rozsudek zru¹it a vìc vrátit Krajskému soudu v Hradci Králové s tím, aby stì¾ovatelovo rozhodnutí zru¹il lépe , a nedostatky v odùvodnìní rozsudku krajského soudu napravuje ní¾e v odùvodnìní tohoto svého rozhodnutí. Krajský soud v Hradci Královì chybnì pokládal spolu s ¾alobou pøedlo¾enou kopii ¾alobcova prùkazu èlena strany RPG (podáno k po¹tovní pøepravì dne 23. 12. 2005) a pozdìji prezentovaný èlánek z tiskoviny L Observateur (Krajskému soudu v Hradci Králové do¹lo dne 6. 3. 2006, den podání k po¹tovní pøepravì se ze spisu jmenovaného soudu zjistit nepodaøilo) za roz¹íøení ¾aloby ve smyslu § 71 odst. 2 vìty tøetí s. ø. s., které lze uèinit toliko ve lhùtì pro podání ¾aloby, je¾ v souzené vìci èiní 15 dnù ode dne oznámení správního rozhodnutí a která tak uplynula 28. 12. 2005. V dùsledku toho pak krajský soud pøistoupil-odvolav se na znìní èl. 10 Ústavy Èeské republiky-k bezprostøední aplikaci èl. 33 odst. 1 Úmluvy o právním postavení uprchlíkù, co¾ vyústilo pøi respektování zásady non-refoulement ke zru¹ení rozhodnutí stì¾ovatele. Nejvy¹¹í správní soud-ponechávaje stranou, ¾e Krajský soud v Hradci Králové ponìkud pøehlédl, ¾e kopie ¾alobcova stranického prùkazu byla pøedlo¾ena je¹tì pøed uplynutím lhùty pro podání ¾aloby (byla pøedlo¾ena spolu s ¾alobou, kterou krajský soud vìcnì projednal)-je nucen vyslovit pøesvìdèení, ¾e pro prioritní aplikaci Úmluvy o právním postavení uprchlíkù (ostatnì ani jiné tzv. prezidentské mezinárodní smlouvy) nebylo v souzené vìci ¾ádného místa a k dosa¾ení správného výsledku øízení (tj. výroku rozsudku) postaèila pouhá aplikace práva (stricto sensu) vnitrostátního. Kopii ¾alobcova stranického prùkazu, jako¾ i pøedmìtný èlánek z tiskoviny L Observateur nelze v souzené vìci ani v nejmen¹ím pova¾ovat za roz¹íøení ¾aloby. V ¾alobì (a ji¾ v pøedchozím øízení pøed správním orgánem dùslednì konzistentnì) ¾alobce vylíèil mimo jiné to, ¾e je èlenem opozièní strany RPG a po nepokojích, které probìhly na zaèátku roku 2005, se dozvìdìl, ¾e jeho jméno figuruje na seznamu hledaných osob, a proto se rozhodl zemi pùvodu opustit. Správnímu orgánu pak vytýkal, ¾e jeho situaci posoudil chybnì, kdy¾ ji vyhodnotil tak, ¾e ¾alobcovy obavy z pronásledování nejsou opodstatnìné. Krajskému soudu ¾alobcem pøedlo¾ené listiny (kopie prùkazu èlena RPG a list L Observateur) nelze v tomto svìtle pova¾ovat za nic jiného ne¾ listinné dùkazy, jimi¾ dokládá své v ¾alobì (a tedy vèas) uplatnìné ¾alobní body. Tyto listiny nejsou v kontextu obsahu ¾aloby ¾ádným roz¹íøením ¾aloby o nové ¾alobní body, tím ménì pak roz¹íøením na dosud nenapadené výroky správního rozhodnutí. Soudní øád správní-na rozdíl od pøípadu roz¹íøení ¾aloby-pak v ¾ádném ze svých ustanovení neupravuje lhùtu, která by úèastníky øízení omezovala v navrhování dùkazù.
Dává-li Nejvy¹¹í správní soud stì¾ovateli za pravdu v otázce-z hlediska souzené vìci -druhoøadé, ¾e pro aplikaci mezinárodní smlouvy nebyl dán dùvod, neznamená to, ¾e jeho kasaèní stí¾nost je dùvodná, nebo»-jak ji¾ bylo uvedeno-výrok napadeného rozsudku i v tomto rozsudku vyslovený pro správní orgán závazný právní názor-jsou zpùsobilé obstát. V ostatních-a z hlediska souzené vìci zásadních-svých námitkách se stì¾ovatel mýlí.
Argumentuje-li stì¾ovatel tím, ¾e podle § 75 odst. 1 s. ø. s. pøi pøezkoumání rozhodnutí vychází soud ze skutkového a právního stavu, který tu byl v dobì rozhodování správního orgánu, nelze mu dát bez dal¹ího za pravdu. Stì¾ovatel toti¾ opomíjí ustanovení § 77 odst. 2 vìta druhá s. ø. s., podle nìho¾ soud jím provedené dùkazy hodnotí jednotlivì i v jejich souhrnu i s dùkazy provedenými v øízení pøed správním orgánem a ve svém rozhodnutí vyjde ze skutkového a právního stavu takto zji¹tìného. To Krajský soud v Hradci Králové uèinil. Na správnosti takovéhoto jeho postupu nic neubírá, pokud jej v odùvodnìní svého rozsudku vysvìtlil místy ponìkud nenále¾itì. Podle § 78 odst. 6 s. ø. s. pak platí, ¾e zru¹il-li soud rozhodnutí správního orgánu ve vìci, v ní¾ sám provádìl dokazování (co¾ je právì tento pøípad), zahrne správní orgán v dal¹ím øízení tyto dùkazy mezi podklady pro nové rozhodnutí. Pro úplnost Nejvy¹¹í správní soud také odkazuje na svùj rozsudek ze dne 28. 4. 2005, è. j. 5 Afs 147/2004-89, (publ. Pod è. 618/2005 Sb. NSS), v nìm¾ konstatoval, ¾e ustanovení § 77 s. ø. s. zakládá nejenom pravomoc soudu dokazováním upøesnit, jaký byl skutkový stav, ze kterého správní orgán ve svém rozhodnutí vycházel, ale také pravomoc dal¹ími dùkazy provedenými a hodnocenými nad tento rámec zjistit nový skutkový stav jako podklad pro rozhodování soudu v rámci plné jurisdikce. Pøitom soud zvá¾í rozsah doplòování dokazování tak, aby nenahrazoval èinnost správního orgánu.
Stì¾ovatel se dále odvolává na rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu è. j. 5 Azs 170/2004-77, z nìho¾ dovozuje, ¾e øízení o udìlení azylu je provázeno zásadou aktivity ¾adatele o azyl. Av¹ak tento rozsudek se vyslovoval k aktivitì ¾adatele o udìlení azylu stran tvrzení existence azylovì relevantních dùvodù. V souzené vìci se ale o takový pøípad nejedná, nýbr¾ jde o povinnost dùkazní, kterou je tradiènì tøeba podle procesualistické nauky od povinnosti tvrzení li¹it. K tomu zdej¹í soud dodává, ¾e tøeba¾e ji¾ v minulosti vícekrát pøipustil, ¾e vzhledem ke specifikùm azylového øízení je tøeba vy¾adovat od ¾adatele o udìlení azylu i urèitou aktivitu ohlednì povinnosti dùkazní (tj. ¾e zásadu vy¹etøovací lze v pøípadì azylového øízení vykládat vùèi správnímu orgánu ponìkud ménì striktnì ne¾ je obecnì v odvìtví správního práva obvyklé), neznamená to ov¹em, ¾e na svou vlastní dùkazní povinnost smí správní orgán rezignovat docela. Nad rámec potøebného odùvodnìní Nejvy¹¹í správní soud dodává, ¾e obecnì je tøeba vycházet z toho, ¾e pokud shromá¾dìné dostupné dùkazy nejsou s to rozptýlit pochybnosti o tom, ¾e u ¾adatele nejsou dány azylovì relevantní dùvody, popø. pøeká¾ky vycestování, musí správní orgán rozhodnut ve prospìch ¾adatele o udìlení azylu. Vytýká-li stì¾ovatel krajskému soudu, ¾e jeho rozhodnutí zru¹il pro vady øízení a zároveò uvedl, ¾e stì¾ovatel nepochybil, nebo» dùkazy pøedlo¾ené ¾alobcem mu nebyly a ani nemohly být v dobì rozhodování známy, musí zdej¹í soud konstatovat, ¾e se s tímto vnitønì rozporným hodnocením Krajského soudu v Hradci Králové neztoto¾òuje. Krajský soud sice správnì stì¾ovatelovo rozhodnutí zru¹il, na místì v¹ak bylo vytknout mu nedostateèné zji¹tìní skutkového stavu, nebo» i bez podstatné zmìny dùkazní situace, která nastala v øízení pøed krajským soudem, by nebylo mo¾né souhlasit se stì¾ovatelovým tvrzením obsa¾eným v kasaèní stí¾nosti, ¾e v dobì, kdy o ¾ádosti o udìlení azylu rozhodoval, dostateènì objasnil konkrétní okolnosti pøípadu a svùj závìr o neudìlení azylu podle § 12, 13 a 14 zákona o azylu a o nevyslovení pøeká¾ky vycestování podle § 91 tohoto zákona podlo¾il relevantními informacemi a øádnì odùvodnil. Toto stì¾ovatelovo pøesvìdèení Nejvy¹¹í správní soud nesdílí (a to i za situace, ¾e znaènì pøekvapivì sám ¾alobce ve vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti pøipou¹tí, ¾e správní orgán neporu¹il ¾ádnou z procesních norem; otázkou pak zùstává, proè stì¾ovatelovo rozhodnutí napadl nikoli nedùvodnou ¾alobou), nebo» shromá¾dìné dùkazy zahrnuté ve správním spisu nejsou zpùsobilé odstranit pochybnosti o neexistenci azylovì relevantních dùvodù na stranì ¾alobce. Snesené (pomìrnì obecné) zprávy o zemi pùvodu vylo¾il stì¾ovatel jednostrannì a do odùvodnìní svého rozhodnutí z nich vtìlil toliko ty argumenty, které podporovaly jeho závìr o neudìlení azylu, resp. o neexistenci pøeká¾ek vycestování. S ohledem na skuteènosti uvádìné ¾alobcem ve správním øízení argumenty pøinejmen¹ím stejnì významné, obsa¾ené v tìchto zprávách a svìdèící o opaku, pominul, resp. je vùbec-ani¾ by objasnil motivaci takovéhoto postupu-nevzal na zøetel. Pøitom v¹ak správní orgán musí pøihlí¾et ke v¹em relevantním skuteènostem, které vy¹ly bìhem øízení najevo. Stì¾ovatel rovnì¾ nehodnotil ¾alobcovu situaci komplexnì, v souhrnu jím uvádìných skuteèností, nýbr¾ jednotlivá ¾alobcova tvrzení (zprávami shromá¾dìnými stì¾ovatelem nevyvrácená) vyòal ze souvislostí a zabýval se jimi pøedev¹ím izolovanì. Dokladem toho je napø. stì¾ovatelovo konstatování na konci druhé strany jeho rozhodnutí, ¾e dozvìdìl-li se ¾alobce od svého bratrance (na tomto místì Nejvy¹¹í správní soud ponechává stranou, ¾e podle protokolu o pohovoru ze dne 2. 8. 2005 ¾alobce uvedl, ¾e se tuto skuteènost dozvìdìl od generála z vrchního vojenského ¹tábu, u nìho¾ pracuje jeho bratranec) o zaøazení svého jména na seznam hledaných osob, nezakládá to samo o sobì existenci odùvodnìných obav z pronásledování. Podobnì uprostøed tøetí strany správního rozhodnutí stì¾ovatel uvádí, ¾e pouhé ¾alobcovo tvrzení o tom, ¾e v¹ichni èlenové RPG jsou podezøelí z toho, ¾e vedou lidi k rebeliím neindikuje opodstatnìné obavy z pronásledování. Takový postup pøi zji¹»ování stavu vìci a separované hodnocení leckdy nerozluènì spjatých podkladù pro rozhodnutí pomíjející jejich vzájemné spojitosti vztyèuje bariéru nále¾itému objasnìní vìci. Právní hodnocení ¾alobcovy vìci, je¾ stì¾ovatel zaujal ve svém rozhodnutí, je tak opøeno o skutkový stav, který nemá oporu v souhrnu podkladù, které stì¾ovatel opatøil. Tímto Nejvy¹¹í správní soud vùbec nemíní zpochybòovat princip volného hodnocení dùkazù, jím¾ byl postup správního orgánu podle v dobì rozhodování stì¾ovatele úèinného ustanovení § 34 odst. 5 zákona è. 71/1967 Sb., o správním øízení, ovládán. Nejvy¹¹í správní soud stì¾ovateli toliko pøipomíná, ¾e dùsledkem zásady volného hodnocení dùkazù nemù¾e být absentující zdùvodnìní toho, proè k urèitým relevantním okolnostem správní orgán pøihlédl, a k jiným nikoli, resp. toho, co jej vedlo k tomu, ¾e jistým skuteènostem pøikládá urèitý význam. Ostatnì ji¾ Vrchní soud v Praze ve svém rozsudku ze dne 25. 2. 1997, è. j. 6 A 139/94-17, uvedl, ¾e pokud se (správní orgán) bez jakéhokoli zdùvodnìní pøikloní ke skupinì dùkazù, které podporují jedno skutkové zji¹tìní, a pomine dùkazy, z nich¾ vyvìrá opak, vyboèuje tím ze zákonných mezí, které mu zákon pro hodnocení dùkazù vytyèil. Nabízí se zmínit i pøiléhavé rozhodnutí prvorepublikového Nejvy¹¹ího správního soudu [Boh. A 3667/24 (9444/24)] hovoøící o tom, ¾e zásada volného hodnocení dùkazù nezbavuje v¹ak správní úøad povinnosti uvésti v odùvodnìní nálezu ony skuteènosti, ¾e za prokázané uznal, a dùvody, z nich¾ k tomuto svému pøesvìdèení dospìl. Leè tomuto v demokratickém právním státì axiomatickému po¾adavku na rozhodování veøejné moci stì¾ovatel dozajista nevyhovìl. Ve svém rozhodnutí se vùbec nezabýval fakty obsa¾enými v jím shromá¾dìných zprávách o zemi pùvodu, které svìdèí ve prospìch ¾alobce. Z informace Ministerstva zahranièních vìcí Èeské republiky ze dne 21. 1. 2005 je to pøedev¹ím konstatování, ¾e nìkteré protestní akce konèí 'pouhým' hromadným zatýkání aktérù , dále tvrzení, ¾e navzdory pøijetí zákona z listopadu 2003 o amnestii na politické delikty záhy po vyhlá¹ení amnestie v¹ak opìt docházelo k zadr¾ování opozièních èinitelù, pøedstavitelù odborù apod. Naprosto nepochopitelnì stì¾ovatel ponechal bez pov¹imnutí z hlediska ¾alobce klíèové sdìlení tého¾ zdroje, ¾e v Guineji mù¾e být v souèasnosti pronásledován kdokoli, by» jen na základì vágního podezøení èi sdìlení, ¾e k zadr¾ování významných pøedstavitelù opozice v¹ak dochází, lze se domnívat, ¾e dochází i k pronásledování èlenù øadových, kterým v¹ak není dopøána mediální publicita. Ze zprávy Ministerstva zahranièí USA pak stì¾ovatel nevìnoval pozornost zejména sdìlením, ¾e bezpeènostní síly v¹ak svévolné zatýkání a zadr¾ování bì¾nì pou¾ívaly , v praxi byla administrativní kontrola nad policií neefektivní a bezpeènostní síly jen vzácnì dodr¾ovaly trestní zákoník . Z hlediska pøedchozí ¾alobcovy zku¹enosti s vìznìním se mìl stì¾ovatel také zabývat zejména konstatováním té¾e zprávy, ¾e bezpeènostní síly uplatòují muèení a bití pro vynucování doznání a ¾e pou¾ívají i jiné formy brutality vèetnì dr¾ení vìzòù bez styku s vnìj¹ím svìtem bez obvinìní a za nelidských podmínek èi problémem bylo dlouhé dr¾ení ve vazbì pøed postavením pøed soud . Ve svìtle uvedeného pak opìt nijak nezdùvodnìné prohlá¹ení stì¾ovatele, pronesené na jednání pøed krajským soudem (pohøíchu ji¾ pøi znalosti nové dùkazní situace) a mající za cíl ospravedlnit závìr ¾alovaného správního orgánu, o tom, ¾e konstrukce ¾alobce je nevìrohodná , vyznívá ponìkud nepøesvìdèivì.
Pro úplnost Nejvy¹¹í správní soud opìtovnì pøipomíná, ¾e se plnì ztoto¾òuje s pro stì¾ovatele závazným právním názorem vysloveným v rozsudku Krajského soudu v Hradci Králové, který-aby pøede¹el nedorozumìní-na tomto místì cituje: Soud tak pova¾uje v dané vìci za nezbytné, aby se správní orgán seznámil se skuteènostmi, uvedenými v soudem provedených dùkazech, a situaci ¾alobce znovu na základì tìchto skuteèností zhodnotil, a to jak ve vztahu zejména k ust. § 12 písm. b) zákona o azylu, tak i co do pøípadné existence pøeká¾ky vycestování ve smyslu ust. § 91 zákona o azylu.
V návaznosti na uvedené Nejvy¹¹í správní soud konstatuje, ¾e není dán dùvod uvedený v ustanovení § 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s., pro který by bylo tøeba napadené rozhodnutí Krajského soudu v Hradci Králové zru¹it. Proto Nejvy¹¹í správní soud dospìl k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost není dùvodná a v souladu s § 110 odst. 1 s. ø. s. ji zamítl.
O nákladech øízení o kasaèní stí¾nosti rozhodl soud podle ustanovení § 60 odst. 1 vìty první s. ø. s., nebo» neúspì¹nému stì¾ovateli náhrada nákladù øízení nepøíslu¹í a u ¾alobce podle obsahu spisu ¾ádné náklady v souvislosti s øízením o kasaèní stí¾ností ¾alovaného nezjistil.