Source: http://old.aids-pomoc.cz/kj_stanovy.htm
Timestamp: 2017-10-20 01:40:48+00:00
Document Index: 15101011

Matched Legal Cases: ['§ 214', 'zákona č. 89', '§ 11', 'zákona č. 198', '§ 2', 'čl. 11']

kdo jsme – stanovy
ČESKÉ SPOLEČNOSTI AIDS POMOC, z. s.
Úplné znění ke dni 25. 4. 2014.
1. Název spolku je Česká společnost AIDS pomoc, z. s. (dále jen „ČSAP“)
2. Spolek byl založen jako občanské sdružení s názvem Česká společnost AIDS pomoc, o. s.
3. ČSAP byla založena za účelem vykonávání veřejně prospěšných činností.
4. Sídlem ČSAP je Praha.
5. ČSAP je spolkem ve smyslu ustanovení § 214 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., a jako takový je právnickou osobou způsobilou k právnímu jednání.
6. ČSAP je samosprávná, dobrovolná, nepolitická a nezisková organizace založená za úče-lem hájení práv HIV pozitivních osob ve společenském diskursu, vyvíjení osvětové a pre-ventivní činnosti a poskytování zdravotních, sociálních a dalších služeb HIV pozitivním oso-bám (dále jen „účel ČSAP“).
7. V zájmu naplnění výše uvedeného účelu ČSAP vykonává zejména následující činnosti:
(a) provozuje Dům světla, tj. azylové, sociální, zdravotnické a preventivní centrum s ubytovnou, (dále jen „DS“);
(b) poskytuje informace široké veřejnosti o HIV/AIDS prostřednictvím internetových stránek, telefonních linek a dalších prostředků;
(c) zajišťuje bezplatné a anonymní vyšetřování HIV infekce;
(d) pořádá veřejné sbírky na podporu boje s HIV/AIDS a preventivní činnosti;
(e) komunikuje s vládními i nevládními institucemi, účastníky legislativního procesu a dalšími subjekty, navrhuje potřebná legislativní či jiná opatření ve prospěch HIV po-zitivních a posuzuje návrhy opatření týkající se životních podmínek HIV pozitivních zpracované jinými orgány či institucemi; prosazuje práva a zájmy HIV pozitivních; bojuje proti projevům jejich diskriminace a stigmatizace;
(f) spolupracuje při realizaci Národního programu boje proti AIDS;
(g) spolupracuje s lokálními i zahraničními organizacemi při řešení otázek boje proti AIDS a dalších otázek souvisejících s účelem ČSAP;
(h) podílí se na osvětě a prevenci HIV ve všech skupinách obyvatelstva České repub-liky;
(i) organizuje a realizuje vzdělávací programy týkající se HIV/AIDS, pořádá přednášky a besedy pro studenty na všech úrovních škol, školí pracovníky pomáhajících pro-fesí, pedagogy, pracovníky vězeňské služby, policisty, zdravotníky, zaměstnance veřejné správy a další profese;
(j) ve smyslu § 11 zákona č. 198/2009 Sb., antidiskriminační zákon, poskytuje právní pomoc obětem diskriminace;
(k) vykonává vedlejší hospodářskou činnost v podobě pronájmu, resp. podnájmu pro-stor v DS za účelem konání konferencí a seminářů a zajištění služeb potřebných k organizaci konferencí a seminářů, ubytování osob HIV pozitivních a AIDS nemoc-ných, a další podnikatelské činnosti směřující k zajištění prostředků k naplnění účelu ČSAP;
(l) provádí ediční činnost, vydává informační a preventivní materiály týkající se proble-matiky HIV/AIDS a zajišťuje jejich distribuci mezi veřejnost;
(m) vykonává další činnosti směřující k naplnění účelu ČSAP.
8. V rámci své činnosti využívá ČSAP zejména potenciálu svých členů a dobrovolníků.
9. Vnitřní organizace spolku, práva a povinnosti členů i volených orgánů spolku se řídí těmito stanovami, které jsou uloženy ve svém úplném znění v sídle spolku.
Členství v ČSAP
1. Každá fyzická nebo právnická osoba, která si podá písemnou přihlášku k členství v ČSAP, se může stát členem.
2. Členství ve spolku je dobrovolné. Členství se váže na osobu člena, je nepřevoditelné na jinou osobu a nepřechází na jeho právního nástupce.
3. O vzniku členství v ČSAP rozhoduje předsednictvo ČSAP, a to tak, že pokud uchazeč o členství osvědčí zájem o naplňování účelu ČSAP, rozhodne předsednictvo o jeho při-jetí. Na žádost uchazeče může o přiznání statusu členství rozhodnout i členská schůze.
4. Je-li členem ČSAP právnická osoba, určí fyzickou osobu, která za ni bude vykonávat členská práva. Neučiní-li tak, bude za právnickou osobu členská práva vykonávat její statutární orgán nebo jeho předseda.
5. Předsednictvo ČSAP vede seznam členů ČSAP, který je uložen v sídle ČSAP. Seznam členů může být zveřejněn jen se souhlasem všech členů.
6. Každý člen ČSAP má následující práva:
(a) podílet se na činnostech ČSAP a být pravidelně informován o dění ve spolku;
(b) účastnit se členské schůze ČSAP;
(c) podávat náměty a návrhy na zlepšení práce a vyjadřovat se ke všem otázkám činnosti ČSAP;
(d) obracet se s dotazy a stížnostmi na předsednictvo či kontrolní komisi ČSAP a požado-vat vysvětlení týkající se činnosti ČSAP;
(e) využívat výhod člena spolku, pokud jsou takové vyhlášeny;
(f) hlasovat na členské schůzi ČSAP, včetně hlasování o volbě orgánů ČSAP;
(g) být volen do orgánů ČSAP, jestliže dosáhl zletilosti.
7. Každý člen ČSAP je povinen platit roční členské příspěvky, jejichž výši stanoví členská schůze. Ke dni přijetí těchto stanov činí výše ročního členského příspěvku 200 Kč. Pro vyloučení všech pochybností se stanoví, že ke změně výše členského poplatku není zapotřebí změny stanov. Postup při vybírání členského poplatku stanoví vnitřní předpis ČSAP.
8. V případech hodných zvláštního zřetele a na žádost toho kterého člena může předsed-nictvo rozhodnout o prominutí povinnosti platit roční členský příspěvek nebo o jeho sní-žení.
9. Členové ČSAP mají dále následující povinnosti:
(a) aktivně přispívat k naplňování účelu ČSAP;
(b) dodržovat stanovy a vnitřní předpisy ČSAP;
(c) chránit a zachovávat dobrou pověst ČSAP;
(d) zdržet se jednání, které by ČSAP mohlo způsobit újmu;
(e) zachovávat mlčenlivost o záležitostech spojených s činností ČSAP, které nejsou ve-řejně známy, zejména o zdravotním stavu ostatních členů a klientů ČSAP;
(f) sdělovat ČSAP své aktuální kontaktní údaje.
10. Členství v ČSAP zaniká:
(a) dobrovolným vystoupením člena – členství končí dnem doručení písemného oznámení o ukončení členství předsednictvu ČSAP, není-li v něm uvedeno pozdější datum;
(b) vyloučením člena v souladu s § 2, čl. 11 těchto stanov;
(c) nezaplacením ročního členského příspěvku do konce následujícího kalendářního roku, přestože k tomu byl člen písemně vyzván (za dodržení písemné formy se v této souvis-losti považuje i forma e-mailu, je-li tento druh kontaktu uveden v přihlášce člena);
(d) úmrtím člena;
(e) zánikem ČSAP.
11. Člen ČSAP může být vyloučen z ČSAP:
(a) za závažné porušení stanov ČSAP nebo právních předpisů,
(b) za chování, které je v rozporu s účelem a zájmy ČSAP,
(c) za chování, kterým ČSAP způsobil újmu, nebo pokud svým jednáním porušuje zásady a cíle ČSAP,
(d) za zanedbávání členských povinností nebo ohrožování řádného naplňování účelu spolku.
O vyloučení člena rozhoduje členská schůze ČSAP a proti jejímu rozhodnutí se nelze odvolat k jinému orgánu ČSAP. Předsednictvo může v případě, že jsou naplněny pod-mínky k vyloučení člena, rozhodnout o pozastavení členství. Vyloučení či pozastavení členství musí být projednáno na schůzi orgánu ČSAP, na kterou byl člen pozván.
12. Členové spolku neručí za případné dluhy spolku.
Orgány ČSAP
1. Orgány ČSAP jsou
- členská schůze ČSAP;
- předsednictvo ČSAP;
- kontrolní komise ČSAP.
1. Členská schůze je nejvyšším orgánem ČSAP, který tvoří všichni ČSAP.
2. Členská schůze se schází nejméně jednou do roka, a to v přiměřené lhůtě po vyhotovení účetní závěrky sestavené k 31. prosinci předchozího kalendářního roku, nejpozději však do 31. května každého kalendářního roku.
3. Členská schůze bude svolána vždy, požádá-li o to alespoň třetina členů ČSAP písemně předsednictvo ČSAP, a to tak, aby se konala nejpozději do 60 dnů ode dne doručení takové žádosti.
4. Členskou schůzi svolává předsednictvo pozvánkou, která se nejméně 30 dní před konáním schůze zveřejní na webových stránkách ČSAP a zašle všem členům na e-mailovou adresu, kterou ČSAP sdělili. Nesdělí-li člen svoji e-mailovou adresu, bude mu pozvánka doručena dopisem na poslední adresu, kterou ČSAP poskytl. Neposkytne-li člen svoji adresu ČSAP, bude se pozvánka považovat za doručenou okamžikem zveřejnění na webových stránkách ČSAP. Již svolané zasedání členské schůze lze odložit, pokud zákon nestanoví jinak.
5. Nesvolá-li předsednictvo členskou schůzi do 31. května daného kalendářního roku, svolá ji neprodleně kontrolní komise.
6. Pozvánka na členskou schůzi obsahuje místo, čas a návrh programu členské schůze.
7. Členská schůze je usnášeníschopná, je-li přítomna nadpoloviční většina všech členů ČSAP. Pokud se takový počet členů nedostaví 30 minut od avizovaného začátku členské schůze, potom je členská schůze usnášeníschopná bez ohledu na počet členů. Usnesení se přijímá většinou hlasů přítomných členů, není-li výslovně určeno dále jinak.
8. Členskou schůzi vede předseda ČSAP nebo jím pověřená osoba. Předsednictvo z členské schůze pořídí do 30 dnů od jejího ukončení písemný zápis, který se ukládá v sídle ČSAP. Členové ČSAP mají právo nahlížet do zápisů z členských schůzí ČSAP, pořizovat si opisy a výpisy.
(a) určuje hlavní zaměření činnosti spolku;
(b) přijímá stanovy a rozhoduje o jejich změnách;
(c) schvaluje výroční zprávu a výsledky hospodaření za předchozí rok;
(d) schvaluje program činnosti a rámcový rozpočet na příští období;
(e) stanoví počet členů předsednictva;
(f) volí a odvolává členy předsednictva a kontrolní komise; potvrzuje mandáty kooptova-ných členů předsednictva a kontrolní komise;
(g) volí a odvolává čestné členy předsednictva;
(h) rozhoduje o zániku ČSAP a o vypořádání jeho majetku, o založení pobočného spolku nebo o sloučení s jiným spolkem;
(i) rozhoduje o změně výše členského příspěvku;
(j) rozhoduje o odměňování kontrolní komise;
(k) rozhoduje o vyloučení člena;
(l) schvaluje rozhodnutí týkající se ČSAP, které jí předloží předsednictvo.
10. V případě, že členská schůze neschválí výroční zprávu a výsledky hospodaření za před-chozí rok nebo program činnosti a rámcový rozpočet na příští období (dále jen „zprávy předsednictva“), musí se zároveň usnést na konkrétních připomínkách k dané zprávě před-sednictva, kterou předsednictvu uloží zohlednit, jinak se má za to, že daná zpráva před-sednictva byla schválena. Předsednictvo je povinno danou zprávu předsednictva přepra-covat podle sdělených připomínek a následně ji postoupit kontrolní komisi, která ji pře-zkoumá a potvrdí, zda byla připomínka členské schůze zohledněna. Potvrzením kontrolní komise o zohlednění připomínky se zpráva předsednictva považuje za předběžně schvá-lenou s tím, že o definitivním schválení zprávy předsednictva rozhodne následující členská schůze.
11. Členové ČSAP mají právo nahlížet do podkladů pro svolání a realizaci členské schůze, včetně případných plných mocí.
1. Předsednictvo je kolektivním statutárním orgánem ČSAP.
2. ČSAP navenek zastupuje předseda ČSAP. Předsednictvo může zmocnit jednotlivého člena k zastupování ČSAP v konkrétní záležitosti.
3. Předsednictvo má lichý počet členů, a to nejméně tři členy. Přesný počet členů předsednic-tva stanoví členská schůze. Členem předsednictva může být pouze člen spolku. Nadpolo-viční počet členů předsednictva nesmí být tvořen osobami, které jsou zároveň zaměstnanci ČSAP pracujícími na úvazek představující nejméně 50 % stanovené týdenní pracovní doby.
4. Předsednictvo ČSAP zejména:
(a) řídí činnost ČSAP;
(b) odpovídá za řádné hospodaření spolku, kontroluje dodržování rozpočtových pravidel, dbá na řádnou péči o majetek a zejména za řádné naplňování poslání spolku;
(c) svolává členskou schůzi;
(d) vydává vnitřní předpisy ČSAP;
(e) jmenuje a odvolává ředitele Domu světla a rozhoduje o jeho odměňování;
(f) řídí činnost Domu světla v rozsahu, v jakém tuto řídící činnost nedelegovalo na ředitele Domu světla, a kontroluje činnost ředitele Domu světla;
(g) volí ze svých řad předsedu a místopředsedu ČSAP
(h) dává řediteli Domu světla předchozí souhlas k veškerým výdajům přesahujícím částku stanovenou vnitřním předpisem ČSAP;
(i) poskytuje součinnost kontrolní komisi;
(j) vyřizuje výzvy k odstranění nedostatků;
(k) rozhoduje o personálních otázkách v rozsahu, v jakém toto oprávnění nedelegovalo na ředitele Domu světla; ve zbývajícím rozsahu kontroluje činnost ředitele Domu světla;
(l) pověřuje místopředsedu ČSAP, členy předsednictva a členy či zaměstnance ČSAP vý-konem činností pro ČSAP;
(m) předkládá každoročně členské schůzi výroční zprávu a výsledky hospodaření za před-chozí rok, návrh programu činnosti a rozpočtu na příští kalendářní rok;
(n) rozhoduje o snížení nebo prominutí členského příspěvku členům ČSAP.
5. Členové předsednictva jsou povinni vykonávat svoji funkci s nezbytnou loajalitou i s potřeb-nými znalostmi a pečlivostí (s péčí řádného hospodáře).
6. Předseda ČSAP
(a) zastupuje ČSAP navenek;
(b) aktivně se účastní společenské diskuse týkající se účelu ČSAP;
(c) provádí opatření k zajištění činnosti ČSAP v období mezi zasedáním předsednictva a členské schůze ČSAP;
(d) svolává schůze předsednictva, a to nejméně jednou měsíčně;
(e) řídí zasedání předsednictva a členské schůze;
(f) vykonává pracovní dohled nad ředitelem DS a zaměstnanci spolku, jejichž činnost přímo neřídí ředitel DS;
(g) účastní se jednání týkajících se problematiky HIV/AIDS a osob se zdravotním postiže-ním.
7. Místopředseda ČSAP
(a) zastupuje předsedu ČSAP v případě, kdy předseda ČSAP nemůže vykonávat svoje pravomoci;
(b) vykonává pravomoci předsedy ČSAP v rozsahu, v jakém k tomu byl pověřen.
8. Členská schůze může rozhodnout o tom, že člen ČSAP, který se významným způsobem zasloužil o naplňování účelu ČSAP, bude trvale zvolen čestným členem předsednictva ČSAP. Čestný člen předsednictva ČSAP je oprávněn účastnit se schůzí orgánů ČSAP s po-radním hlasem.
1. Kontrolní komise je kontrolním orgánem ČSAP. Kontrolní komise se zodpovídá členské schůzi.
2. Kontrolní komise má 3 členy. Podmínkou členství v kontrolní komisi není členství ČSAP.
3. Členská schůze může rozhodnout o tom, že pravomoci kontrolní komise bude vykonávat jediný kontrolor.
4. Kontrolní komise zejména
(a) vykonává dohled nad veškerou činností ČSAP z hlediska zákonnosti a hospodárnosti;
(b) nahlíží do veškerých podkladů týkajících se činností spolku; požaduje vysvětlení od ostatních osob;
(c) vykonává dohled nad hospodařením a účetnictvím spolku;
(d) dbá na to, aby činnosti ČSAP směřovaly k naplňování účelu ČSAP;
(e) dbá na to, aby osoby spojené s ČSAP (tedy zejména její zaměstnanci, členové orgánů a členové) řádně plnily svoje povinnosti;
(f) dává orgánům a zaměstnancům ČSAP podněty k zlepšení jejich činnosti;
(g) vydává každoroční zprávu o výsledcích kontrolní činnosti včetně stanoviska k výroční zprávě a výsledkům hospodaření za předchozí rok, návrhu programu činnosti a roz-počtu na příští kalendářní rok;
(h) svolává členskou schůzi v případech, kdy to tyto stanovy umožňují;
(i) vyřizuje podněty členů ČSAP;
(j) volí předsedu kontrolní komise.
5. Předseda kontrolní komise zejména
(a) řídí zasedání kontrolní komise.
6. Předsednictvo zve členy kontrolní komise na svá zasedání, a to s přiměřeným předstihem. Člen kontrolní komise je oprávněn účastnit se zasedání předsednictva ČSAP a udělí se mu slovo, kdykoliv o to požádá.
7. Kontrolu provádí kontrolní komise nezávisle na ostatních orgánech, na základě vlastního rozhodnutí kdykoliv v průběhu roku, nejméně však jednou ročně, v rámci odsouhlasení roční závěrky hospodaření.
8. Při provádění kontrol je kontrolní komise povinna postupovat objektivně a nestranně. Za-hájení a ukončení kontroly oznámí kontrolní komise předsedovi spolku bez zbytečného pro-dlení.
9. Všichni členové, předsednictvo spolku i zaměstnanci jsou povinni s kontrolní komisí v prů-běhu kontroly spolupracovat a poskytovat jí potřebné informace či vysvětlení a další poža-dovanou součinnost.
10. O výsledku kontroly kontrolní komise vyhotoví zprávu, kterou bez zbytečného odkladu po-stoupí předsednictvu. Nesouhlasí-li odpovědné osoby se závěry kontrolní komise, mají právo připojit ke kontrolní zprávě své písemné vyjádření.
11. Na návrh předsedy kontrolní komise může členská schůze rozhodnout o vyplacení odměny členovi kontrolní komise, který vynaložil nadměrné pracovní úsilí na plnění pravomocí kon-trolní komise.
12. Členové kontrolní komise jsou povinni zachovávat přísnou mlčenlivost ve vztahu k informa-cím, které se dozvěděli v rámci výkonu své funkce a které nejsou veřejně známé, a to i po skončení mandátu člena tohoto orgánu.
Společná ustanovení pro volené orgány ČSAP
1. Členem předsednictva a kontrolní komise (dále jen „volené orgány ČSAP“) může být jen plně svéprávná fyzická osoba, nikoli však taková, která zastupuje osobu právnickou, pokud sama není členem ČSAP.
2. Ze schůzí volených orgánů se pořizuje písemný zápis, který se ukládá v sídle ČSAP. Čle-nové mají právo nahlížet do zápisů ze schůzí orgánů ČSAP, pořizovat si opisy a výpisy, a to s výjimkou částí, o nichž volený orgán ČSAP ze závažných důvodů rozhodne, že jsou neveřejné.
3. K usnášeníschopnosti voleného orgánu ČSAP je zapotřebí přítomnost nadpoloviční většiny členů orgánu. K přijetí rozhodnutí voleného orgánu ČSAP je zapotřebí většiny hlasů pří-tomných členů, v případě rovnosti hlasů rozhoduje hlas předsedy orgánu.
4. Člen voleného orgánu ČSAP může ze své funkce odstoupit písemným oznámením doru-čeným předsedovi ČSAP, v případě předsedy ČSAP předsedovi kontrolní komise. Funkce zaniká uplynutím dvou měsíců od dojití prohlášení.
5. Člen voleného orgánu ČSAP může být ze své funkce odvolán členskou schůzí, a to na návrh kteréhokoliv člena.
6. V případě zániku funkce člena voleného orgánu ČSAP může volený orgán ČSAP rozhod-nout o kooptaci nového člena voleného orgánu ČSAP; vykonává-li pravomoci kontrolní ko-mise jediný kontrolor, pak tento kontrolor v případě zániku funkce může jmenovat svého nástupce. Kooptace, jakož i jmenování nástupce jediného kontrolora, musí být potvrzena nejbližší členskou schůzí, jinak pozbývá účinnosti. Pokud však zanikne funkce nadpoloviční většině členů orgánu, kteří byli zvoleni členskou schůzí, musí předsednictvo do 30 dnů svolat mimořádnou členskou schůzi.
7. Člen voleného orgánu ČSAP nemůže být zároveň členem jiného voleného orgánu ČSAP.
8. Délka funkčního období člena voleného orgánu jsou 4 roky.
9. Za výkon funkce člena voleného orgánu ČSAP nenáleží odměna, pokud tyto stanovy ne-stanoví jinak. Tím není dotčeno právo členů voleného orgánu ČSAP vykonávat pro ČSAP jinou činnost v pracovním nebo obdobném poměru.
1. Zřizuje se Dům světla, který je sídlem ČSAP a místem, kde ČSAP naplňuje svůj účel a vykonává činnosti, pro které byla zřízena.
2. Ředitel Domu světla je zaměstnancem ČSAP, který řídí činnosti ČSAP ve vztahu k Domu světla v rozsahu, v jakém na něj byly delegovány předsednictvem nebo sjednány v pracovní smlouvě.
3. K výdajům přesahujícím částku stanovenou vnitřním předpisem ČSAP si ředitel Domu světla vyžádá předchozí souhlas předsednictva.
4. Předsednictvo zve ředitele Domu světla na svá zasedání, a to s přiměřeným předstihem. Ředitel Domu světla se dostaví na schůzi voleného orgánu ČSAP, byl-li o to tímto orgánem výslovně požádán.
1. ČSAP hospodaří s movitým i nemovitým majetkem.
2. Zdrojem majetku ČSAP jsou zejména:
(a) dary a příspěvky fyzických a právnických osob;
(b) dotace a granty na činnost ČSAP a DS, udělené státními a veřejnými orgány a organi-zacemi, nadacemi a nadačními fondy a jinými právnickými osobami;
(c) výnosy majetku;
(d) příjmy z činnosti ČSAP;
(e) členské příspěvky.
3. ČSAP je povinna použít výnosy ze své činnosti výlučně na naplňování účelu ČSAP a správu ČSAP, zejména není oprávněna k rozdělování zisku mezi členy.
4. Prostředky spolku nesmějí být používány k obohacování fyzických ani právnických osob. Platí to v plné míře i pro členy a zaměstnance spolku. To nevylučuje použití prostředků k sociálním nebo charitativním účelům. Tím není dotčeno právo daných osob na přiměřenou odměnu, sjednanou na základě platných smluv.
5. Spolek může nabývat do svého vlastnictví, správy nebo užívání majetek, za účelem řád-ného naplňování poslání a cílů spolku.
6. Za řádnou správu, obnovu, údržbu a evidenci majetku, odpovídají orgány spolku v rozsahu dle ustanovení těchto stanov a vnitřních předpisů spolku.
7. Předsednictvo může část majetku svěřit do správy jinému subjektu, zejména pokud je tak zabezpečeno účelnější využití majetku ve prospěch spolku. Ve smlouvě o svěření majetku určí rozsah i omezení pravomocí subjektu při jeho správě.
Zánik ČSAP
1. ČSAP může zaniknout jen způsobem zakotveným v zákoně nebo v těchto stanovách.
2. O dobrovolném rozpuštění ČSAP, změně jeho formy, sloučení, rozdělení či jiné přeměně rozhoduje členská schůze ČSAP dvoutřetinovou většinou hlasů všech členů ČSAP.
3. Při zániku ČSAP členská schůze rozhoduje o způsobu majetkového vypořádání, a to před-nostně tak, že jeho majetek po vypořádání závazků přejde na organizaci s podobným po-sláním a účelem jako ČSAP.
4. Za provedení majetkového vypořádání zodpovídá předsednictvo ČSAP.
1. Nikdo nemůže být zbaven členství v důsledku prodlení se zaplacením členského příspěvku za období před rokem 2014.
2. Tyto stanovy v plném rozsahu nahrazují předchozí stanovy ČSAP.
3. Změna stanov nabývá platnosti dnem následujícím po dni jejího schválení členskou schůzí.
Konec stanov.