Source: http://docplayer.org/1774603-Silentron-made-i-n-italy-5150-vocalphone-2-way-5151-vocalphone-pstn-5152-vocalphone-gsm-5590-vocalphone-2-way-r-trasmettitori-telefonici-automatici.html
Timestamp: 2016-12-06 08:54:00+00:00
Document Index: 149957180

Matched Legal Cases: ['art. 3', 'art. 3', 'art. 3', 'art. 1490', 'art. 3', 'art. 3', 'art. 3']

⭐SILENTRON - Made I n Italy 5150 VOCALPHONE 2 WAY 5151 VOCALPHONE PSTN 5152 VOCALPHONE GSM 5590 VOCALPHONE 2 WAY-R TRASMETTITORI TELEFONICI AUTOMATICI
SILENTRON - Made I n Italy 5150 VOCALPHONE 2 WAY 5151 VOCALPHONE PSTN 5152 VOCALPHONE GSM 5590 VOCALPHONE 2 WAY-R TRASMETTITORI TELEFONICI AUTOMATICI
Download "SILENTRON - Made I n Italy 5150 VOCALPHONE 2 WAY 5151 VOCALPHONE PSTN 5152 VOCALPHONE GSM 5590 VOCALPHONE 2 WAY-R TRASMETTITORI TELEFONICI AUTOMATICI"
1 5150 VOCALPHONE 2 WAY 5151 VOCALPHONE PSTN 5152 VOCALPHONE GSM 5590 VOCALPHONE 2 WAY-R TRASMETTITORI TELEFONICI AUTOMATICI Dichiarazione di conformità CE : il sottoscritto, in qualità di Amministratore Delegato della società scrivente, dichiara sotto la propria responsabilità che i prodotti descritti nel presente manuale sono conformi ai requisiti stabiliti dalle Direttive e relative Norme e/o specifiche tecniche che seguono: 1) Direttiva CE 1999/5/CE - R&TTE - del 9 marzo 1999 (in Italia D.L. 9/05/2001 n. 269) riguardante le apparecchiature radio, le apparecchiature terminali di telecomunicazione e il reciproco riconoscimento della loro conformità. Le Norme e/o specifiche tecniche applicate sono le seguenti: - LVD e protezione della salute (art. 3(1)(a)): EN ( ), EN ( ) - EMC (art. 3(1)(b)): EN V1.8.1 ( ), EN V1.4.1 ( ), EN V1.3.1 ( ) - Spettro radio (art. 3(2)): EN V2.1.1 ( ), EN V2.1.2 ( ) In accordo alla direttiva citata, allegato IV, il prodotto risulta di classe 2 pertanto può essere commercializzato e messo in servizio senza limitazioni. 2) Direttiva CE 2004/108 del 15 dicembre 2004, per il riavvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative alla compatibilità elettromagnetica. Le Norme e/o specifiche tecniche applicate sono le seguenti: EN ( ) + A1 ( ) + A2 ( ) - EN ( ) +A1 ( ) + A2 ( ) - EN V1.8.1 ( ) - EN V ( ) - EN V1.3.1 ( ) 3) Direttiva CE 2006/95 del 12 dicembre 2006, per il riavvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative al materiale elettrico destinato ad essere adoperato entro taluni limiti di tensione. E' applicata la Norma EN ( ). AVVERTENZE GENERALI - da rispettare con attenzione utilizzando i prodotti del presente manuale (ove applicabili) Leggere attentamente prima di operare sulle apparecchiature Installazione: tutte le operazioni di installazione, manutenzione e/o modifica delle presenti centrali e loro apparecchiature accessorie devono essere effettuate da personale tecnico qualificato. Tali operazioni possono essere soggette a ulteriori norme tecniche specifiche che devono essere rispettate. L'apparecchiatura è prevista per essere utilizzata esclusivamente all interno di immobili, protetta da esposizioni ad elevate o bassissime temperature nonché da manipolazioni da parte di bambini e/o persone prive del buon senso comune ai sensi del C.C. Collegamenti elettrici: ogni collegamento elettrico senza eccezioni deve essere effettuato a regola d arte fissando tutti i fili come previsto onde evitarne il distacco accidentale e chiudendo correttamente i contenitori e le protezioni degli apparecchi. E' fatto obbligo di scollegare tutti i collegamenti elettrici superiori a 25V sia CC che CA prima di aprire contenitori di apparecchi in funzione. Alimentazione esterna: 230V CA 50 Hz - collegarsi attraverso un sezionatore bipolare o meglio, una spina normalizzata estraibile. Batterie ricaricabili e/o pile di qualunque tipo: questi apparecchi utilizzano batterie o pile, le quali sono potenzialmente dannose in quanto inquinanti, quindi pericolose per la salute pubblica. Sostituire le batterie e/o pile esclusivamente con modelli equivalenti, collocarle e collegarle rispettando la polarità indicata nelle istruzioni. E obbligatorio smaltire quelle esauste secondo le Norme vigenti, anche nel caso di rottamazione degli apparecchi, dai quali dovranno essere preventivamente estratte, restituendole al venditore degli apparecchi oppure depositandole negli appositi contenitori messi a disposizione dalla rete distributiva. In caso di fuoriuscita di liquido da pile o batterie proteggere le mani con guanti al silicone onde evitare lesioni. Responsabilità: il fabbricante declina ogni responsabilità conseguente a errata installazione e/o manutenzione, errato uso e/o mancato uso degli apparecchi forniti. Garanzia in Italia: 1) presenza di vizi occulti: la garanzia è prestata nei termini previsti dal Codice Civile, in particolare dagli art. 1490, 1492, 1495 C.C. 2) buon funzionamento: la garanzia è prestata ai sensi dell'articolo 1512 del Codice Civile per un periodo di circa 3 anni dalla data di produzione; fa fede la data di scadenza scritta su apposita etichetta interna all'apparecchiatura. Anche ove il prodotto sia fornito completo di batteria o pila, quest'ultima va considerata "accessorio gratuito soggetto a consumo" non coperto da garanzia. 3) la garanzia al privato consumatore (D.Lgs n.24) deve essere fornita dall'ultimo venditore del prodotto a termini di legge. Copyright : tutti i diritti relativi al presente manuale sono di proprietà Silentron s.p.a. E' espressamente vietata la riproduzione parziale o totale dei testi e delle immagini qui riportate, così come l'inserimento in rete W.E.B. e/o la diffusione pubblica con qualunque mezzo. Conformità normativa: oltre a quanto descritto nella dichiarazione di conformità, si aggiunge - Prodotto conforme alla norma EN Classe ambientale 2 - Prodotto di categoria I secondo la Norma (04/2006) 1) INTRODUZIONE AI DIFFERENTI MODELLI DI APPARECCHIO Il presente manuale riguarda una famiglia di prodotti simili. La differenza fra loro consiste nell avere montati o meno alcuni componenti:ne conseguono funzioni diverse. Le descrizioni che seguono permettono di comprendere le caratteristiche di ogni apparecchio e relative funzioni: le istruzioni di programmazione ed utilizzo sono riferite al modello più completo: utilizzando altri modelli le funzioni non previste non appaiono sul menù di programmazione. 2) 5150 VOCALPHONE 2 way GSM+PSTN (modello più completo) Trasmettitore telefonico automatico bidirezionale, complementare a sistemi di allarme di tutte le marche, operante in alternativa programmabile sia su rete fissa PSTN che GSM, con possibilità di comando automatismi via cavo, comunicazione a viva voce e teleascolto ambientale. Caratteristiche: Alimentazione: 12V CC - batteria tampone opzionale ricaricabile 6V 1,2Ah - Assorbimento : 50 ma in stand-by, 300 ma in comunicazione Autonomia: oltre 18 ore con batteria carica, in assenza di alimentazione primaria. In questo caso, dopo l'invio del messaggio relativo, il modulo GSM viene spento per ridurre i consumi: si riaccende per trasmissioni di allarme ed al ritorno dell'alimentazione. Rubrica: fino a 63 numeri telefonici programmabili - 16 cifre per ogni numero - più un numero telefonico programmabile, posizione 64, riservato alla richiesta del credito residuo della SIM. Messaggi vocali: registrazione diretta sull'apparecchio di 4 messaggi di allarme più un messaggio automatico di "batteria interna scarica" (n.5), più un messaggio di risposta su chiamata (n.6), per guidare l'utente nelle operazioni a distanza secondi totali di registrazione. Messaggi SMS : scrittura diretta sull'apparecchio di 4 messaggi di allarme più 7 SMS precompilati con invio automatico per segnalazioni tecniche dell'apparecchio (vedere 8.3). Protocolli digitali: l'apparecchio opera anche con protocollo Contact Id e Cesa 200 Baud, per comunicazioni digitali alla vigilanza. Associazione messaggi/numeri: ogni numero telefonico può essere associato ad uno o più messaggi secondo le esigenze specifiche. 12 Comando messaggi via filo: 4 ingressi NC, uno per ogni messaggio di allarme. Due di questi vincolati tramite apposito ingresso di blocco. Uscite a relè per comando carichi: n.2 relè attivabili in modo bistabile e controllabili via rete GSM chiamando la centrale. Uscita guasto: segnale negativo per mancanza campo GSM per oltre 15 minuti. Memoria eventi: l'apparecchio registra gli ultimi 200 eventi, visibili sul display richiamando il programma relativo. Codici di accesso: sono previsti un codice utente (per uso funzioni) ed uno installatore (per la programmazione), diversi fra loro. Programmazione: semplice ed intuitiva, supportata da guida vocale in tempo reale. 3) 5152 VOCALPHONE GSM Trasmettitore telefonico automatico bidirezionale, complementare a sistemi di allarme di tutte le marche, operante solo su rete GSM, con possibilità di comando automatismi via cavo, comunicazione a viva voce e teleascolto ambientale. Caratteristiche come precedente, salvo le seguenti varianti: Messaggi SMS : scrittura diretta sull'apparecchio di 4 messaggi di allarme più 6 SMS precompilati con invio automatico per segnalazioni tecniche dell'apparecchio (vedere 8.3). 4) 5151 VOCALPHONE PSTN Trasmettitore telefonico automatico con teleascolto ambientale, operante solo su rete fissa PSTN e compatibile con tutte le centrali. Caratteristiche come precedente, salvo le seguenti varianti: Alimentazione: 12V CC - batteria tampone opzionale ricaricabile 6V 1,2Ah - Assorbimento : 10 ma in stand-by, 150 ma in comunicazione Autonomia: circa 100 ore con batteria carica, in assenza di alimentazione primaria. Rubrica: fino a 64 numeri telefonici programmabili - 16 cifre per ogni numero Messaggi vocali: registrazione diretta sull'apparecchio di 4 messaggi di allarme più un messaggio automatico di "batteria interna scarica" secondi totali di registrazione. Messaggi SMS - Uscite a relè per comando carichi - Uscita guasto : funzioni non presenti. 5) 5590 VOCALPHONE 2wayR - wireless PSTN+GSM (modello senza fili dotato di propria alimentazione a pile) Trasmettitore telefonico automatico operante sia su rete fissa PSTN che GSM, con possibilità di comunicazione a viva voce e teleascolto ambientale. L'apparecchio è comandato da trasmettitori via radio Silentron di ogni tipo. Caratteristiche come 5150, salvo le seguenti varianti: Alimentazione: 6V CC tramite pack 4 pile alcaline size D - Assorbimento : 220 µa in stand-by, 300 ma in comunicazione Autonomia: circa 2 anni con 10 chiamate per anno Messaggi vocali: registrazione diretta sull'apparecchio di 4 messaggi di allarme più un messaggio automatico di "batteria interna scarica" secondi totali di registrazione. Messaggi SMS : scrittura diretta sull'apparecchio di 4 messaggi di allarme più 6 SMS precompilati con invio automatico per segnalazioni tecniche dell'apparecchio (vedere 8.3). Comando messaggi via radio: 99 trasmettitori suddivisibili liberamente sui 4 messaggi di allarme. Uscite a relè per comando carichi- Uscita guasto : funzioni non presenti. 6) FUNZIONAMENTO DEGLI APPARECCHI - INFORMAZIONI PER L'UTENTE Tenuto conto che alcuni modelli non contemplano tutte le funzioni come sopra descritto, gli apparecchi funzionano come segue: 6.1) CHIAMATE DI ALLARME/SOCCORSO L'apparecchio a riposo evidenzia il campo GSM nei modelli che dispongono della funzione e la scritta CONNESSIONE in caso di allarme. A seguito di un comando elettrico o via radio su uno dei 4 messaggi, l'apparecchio chiama tutti i numeri telefonici in rubrica abbinati al messaggio attivato. Ciò avviene su rete fissa PSTN oppure su rete GSM secondo i modelli e la programmazione prioritaria effettuata. Alla risposta del chiamato il messaggio viene ripetuto due volte. Se il chiamato è occupato o assente la chiamata viene ripetuta dopo 3 minuti e così via per altre due volte. In caso di programmazione senza controllo di linea il messaggio è ripetuto 4 volte (vedere 8.3). Per interrompere le chiamate successive ad altri utenti può premere il tasto # sul proprio telefono dopo il beep di fine messaggio: l'apparecchio cesserà le chiamate. Per ascoltare i rumori ambientali tramite l'apparecchio può premere il tasto sul proprio telefono dopo il beep di fine messaggio. Il relativo messaggio SMS viene comunque inviato a tutti i numeri telefonici in rubrica abbinati al messaggio attivato. 6.2 COMANDO DI CARICHI VIA TELEFONO (SOLO MODELLI ) Chiamata al modulo GSM di bordo: esso è sempre abilitato a rispondere alle chiamate entranti: occorre ascoltare il messaggio di istruzioni, attenderne la fine poi digitare codice utente seguito da # (se il chiamante ha accesso diretto non occorre digitare il CODICE UTENTE ) Comandi delle attuazioni possibili, con segnale sonoro ad ogni tasto premuto: - digitando si accede alla funzione "vivavoce" che consente l'ascolto ed il dialogo. - digitando 1 1 # attiva il relè 1, che si disattiva digitando 1 0 # - digitando 2 1 # attiva il relè 1, che si disattiva digitando 2 0 # - digitando 1 (2) # si controlla lo stato del relè 1 (2): l'apparecchio risponde con 3 beep se il relè è attivato, con uno se il relè è disattivato. 6.3 ACCESSO AL FILE STORICO (MEMORIA EVENTI) L accesso al file storico avviene digitando il codice installatore/utente seguito dal tasto. Il file storico riporta data, ora, nome del chiamato ed esito della chiamata (OK: chiamata a buon fine, NO: mancata risposta, OC: occupato) delle ultime 200 chiamate, evidenziando eventuale mancanza campo GSM, mancanza linea tradizionale, avvenuta modifica da remoto etc. Inoltre è riportata anche l indicazione di telefonata uscente ( ) o entrante ( ) e l indicazione del tipo di chiamata o SMS (S) o Vocale (V). Si ritorna in condizione di stand-by tramite tasto ESC, oppure automaticamente dopo 1 minuto senza operazioni. 6.4 VARIAZIONE A DISTANZA DEI NUMERI TELEFONICI (SOLO MODELLI ) Tramite un SMS da GSM remoto è possibile variare i numeri telefonici residenti nella rubrica; il numero del telefono remoto deve essere memorizzato sul sistema con funzione di accesso diretto Y (yes). Comporre un messaggio come segue (neretto): A (vecchio numero da sostituire) A (nuovo numero da inserire) L apparecchio memorizza la variazione ed invia SMS di conferma: VARIAZIONE AVVENUTA * * 6.6 BLOCCO CHIAMATE SULL APPARECCHIO: digitando il codice utente seguito da CANC si bloccano le chiamate in corso. 23 6.7 RICHIESTA DEL CREDITO RESIDUO SIM (SOLO MODELLI ) Premendo il pulsante per 2 secondi si ottiene la chiamata automatica al gestore per l'informazione sul credito residuo della SIM, che si ascolta direttamente dall'apparecchio. Solo per l'italia e solo con gestori TIM, Vodafone e Wind è possibile ottenere tale credito a distanza, inviando un SMS con solo un punto interrogativo "? " al trasmettitore: questi procederà ad interrogare il gestore, che risponderà con un SMS direttamente al telefono chiamante. Attenzione: questo deve essere programmato con accesso diretto Y. 7) MESSA IN OPERA Ogni trasmettitore telefonico va installato opportunamente occultato ove utilizzato in sistemi di allarme. E' necessario verificare la presenza di campo GSM nei modelli con tale funzione prima di fissare l'apparecchio al muro, ponendo un altro telefono cellulare che utilizza lo stesso gestore nel luogo esatto ove si intende fissare l'apparecchio. Abilitazione SIM: per i modelli con GSM occorre eliminare il codice PIN oppure sostituirlo con i numeri 1,2,3,4; abilitare la SIM prima di utilizzarla negli apparecchi ed accertarsi che essa abbia un minimo di credito residuo: una SIM non abilitata, guasta o assente non consente il funzionamento dell'apparecchio. Attenzione! Introdurre la SIM ad apparecchiatura NON ALIMENTATA! Collegamenti elettrici: effettuare i collegamenti elettrici richiesti dall'apparecchio (vedere disegno) considerando il funzionamento delle connessioni IN-OUT. Gli ingressi di comando devono essere chiusi su GND (negativo) ed attivano la trasmissione aprendosi. Gli ingressi di blocco chiusi a POSITIVO bloccano la trasmissione telefonica. I due morsetti TAMPER costituiscono un circuito chiuso quando il box è interamente chiuso (protezione antiapertura del coperchio ed antirimozione sul fondo). L'uscita +OUT è "open collector" e chiude a GND per 15 secondi dopo una assenza di campo GSM per 15 minuti (solo modelli ). Le uscite relè, presenti soltanto sui modelli , presentano un contatto in scambio libero da potenziale con portata massima 500mA a 12V CC. I relè funzionano in modo bistabile su chiamata all'apparecchio (vedere ATTENZIONE! Gli apparecchi funzionano a 12V CC con eventuale batteria tampone 6V 1,2 Ah Il collegamento a tensioni diverse e/o il collegamento a batterie diverse danneggiano l'apparecchio irrimediabilmente, con perdita della garanzia. Il modello 5590 funziona a 6V CC con 4 pile alcaline tipo D (torcia). Disponibile su richiesta un modello con alimentatore. ATTENZIONE! Fra centrale (qualunque tipo) e Vocalphone la massa (GND - polo negativo) deve essere comune. 8) PROGRAMMAZIONE - Da effettuarsi con apparecchio alimentato correttamente. Tutti gli apparecchi sono di semplice programmazione e dispongono di guida vocale per le varie funzioni da programmare, pertanto evidenziamo qui di seguito soltanto alcuni aspetti relativi a funzioni particolari, che richiedono scelte appropriate. 8.1) FUNZIONI DEI TASTI: PER PROGRAMMAZIONE PER SCRITTURA SMS E NUMERI TELEFONICI impostazione numeri e scrittura messaggi SMS scorrimento delle righe del menu e selezione parametri cancellazione ultimo carattere selezionato punto spazio selezione di un menù e/o conferma di una selezione uscita dal menù / sottomenù selezionato cancellazione di una programmazione effettuata asterisco pausa fra numeri 8.2) OPERAZIONI DI PROGRAMMAZIONE DELL APPARECCHIO 3635 A Appare il numero del firmware dell'apparecchio. Premere, scegliere la lingua usando e procedere... CODICE FABBRICA INSERIRE ORA 10, 15 INSERIRE DATA 13 / 02 / 09 (DD / MM / YY) CODICE UTENTE Inserire un codice di 4-8 cifre diverso da 0000 : questo servirà per gli interventi dell'utente COD. INSTALLATORE Inserire un codice diverso dal precedente e da Esso consente l'accesso alla programmazione Ora l'apparecchio è pronto per la programmazione: proseguire seguendo la guida vocale, spostandosi nei menù e concludendo sempre con qualunque operazione da confermare. RUBRICA CONFERMA Memorizzazione, richiamo e cancellazione dei numeri telefonici e relativi nomi MESSAGGI CONFERMA Registrazione messaggi vocali e scrittura sms STRUMENTI CONFERMA Programmazione dei comandi via filo e/o di quelli via radio; scrittura e registrazione delle etichette IMPOSTAZIONI CONFERMA Impostazione di particolari funzioni e/o controlli dell'apparecchio PROTOCOLLI DIGITALI CONFERMA Impostazione del protocollo di trasmissione allarmi alla vigilanza. (chiedere supporto Silentron) 34 8.3) Aspetti particolari dei vari menù : RUBRICA controllo linea PSTN: anteporre ai numeri telefonici in programmazione nel caso di linea molto disturbata: le chiamate partiranno senza controllo del tono di linea ed i messaggi saranno ripetuti 4 volte. accesso diretto Y/N: usare per consentire (Y) o meno l'accesso al COMANDO CARICHI (6.2) dell'apparecchio senza digitare il codice utente (riconoscimento del numero chiamante). abbinamento SMS tecnici: SMS 1: batteria combinatore scarica mod SMS 2: batteria centrale e / o periferiche scarica mod SMS 3: mancanza 12V mod SMS 4: mancanza copertura GSM per più di 15 min. mod SMS 5: nessuna chiamata a buon fine su linea PSTN mod SMS 6: chiamata periodica (esistenza in vita) mod SMS 7: scadenza SIM mod SMS 8: ripristino 12V conseguente al msg. 3 posizione 64: in questa posizione, richiamabile attraverso i tasti occorre programmare il numero previsto dal gestore SIM per la richiesta del credito residuo, onde consentire all'utente di avere l'informazione in modo automatico (vedere 6.7) MESSAGGI registrazione: parlare a voce alta vicino al microfono, scandendo bene le parole Si consiglia di preparare il testo scritto dei vari messaggi, che devono essere adeguati alla funzione specifica. STRUMENTI etichette scritte/vocali : esse sono utilissime all'utente per individuare il più esattamente possibile il motivo dell'allarme quando l'apparecchio chiama, per cui devono essere previste nel modo più chiaro possibile. comandi via radio (5590): Centrali: Telecomandi: Rivelatori e sensori: per programmare tali comandi occorrono operazioni diverse secondo il TX usato: predisporre Vocalphone poi inserire/disinserire la centrale alimentata predisporre Vocalphone poi premere il tasto giallo per 10 sec, e verificare l apprendimento: premendo il tasto parte il messaggio abbinato, che si blocca solo digitando il codice utente. predisporre Vocalphone, inserire la pila nel rivelatore e verificare l apprendimento. Confermare sempre con per memorizzare il codice radio impostato. IMPOSTAZIONI attivazione funzioni: alcune funzioni vanno appositamente attivate usando per commutare N=no in Y=si cancellazione: la sua conferma elimina tutte le programmazioni effettuate. PROTOCOLLI DIGITALI per questa programmazione si rimanda al manuale apposito oppure direttamente al supporto tecnico Silentron ( ÉMETTEURS TÉLÉPHONIQUES AUTOMATIQUES Déclaration de Conformité: le soussigné P.D.G. déclare, sous sa propre responsabilité, que les produits de ce notice sont conformes à ce que prévoient les Directives Communautaires suivantes: 1) Directive CE 1999/5/CE - R&TTE - du 9 mars 1999 concernant les appareillages radio et les appareillages terminaux de télécommunication et la reconnaissance réciproque de leur conformité. Les normes appliqués sont les suivantes: - Protection de la santé: (art. 3(1)(a)): EN ( ), EN ( ) - EMC (art. 3(1)(b)): EN V1.8.1 ( ), EN V1.4.1 ( ), EN V1.3.1 ( ) - Émission radio (art. 3(2)): EN V2.1.1 ( ), EN V2.1.2 ( ) Selon ces directives, joint IV, les produits sont de la classe 2 et peuvent être mis en commerce et utilisés sans limitations. 2) Directive CE 2004/108/CE du 15 décembre 2004, pour le rapprochement des législations des États membres relatives à la compatibilité électromagnétique. Les normes appliquées sont les suivantes: EN ( ) + A1 ( ) + A2 ( ) - EN ( ) +A1 ( ) + A2 ( ) - EN V1.8.1 ( ) - EN V ( ) - EN V1.3.1 ( ) 3) Directive 2006/95/CE du 12 décembre 2006, pour le rapprochement des législations des États membres relatives au matériel électrique destiné à être utilisé entre certaines limites de tension. Est appliqué la norme EN ( ) AVERTISSEMENTS GENERAUX à respecter avec attention en utilisant les produits du présent manuel (ou applicables) Lire attentivement avant d'intervenir sur les appareils Installation: toutes les opérations d'installation, d'entretien et/ou de modification du système et de ses appareils doivent être effectuées par un personnel technique qualifié. Ces opérations peuvent être sujettes à des normes techniques spécifiques qui doivent être respectées. L'appareillage est prévu pour être utilisé exclusivement à l'intérieur d'immeubles, protégé des températures trop élevées ou trop basses ainsi que des manipulations par des enfants et/ou personnes privées du bon sens commun aux termes du C.C. Branchements électriques: tout branchement électrique -et ceci sans aucune exception- doit être effectué selon les normes en fixant tous les fils comme prévu afin d'en éviter l'arrachement accidentel, et en prenant soin de refermer les boîtiers et les protections des appareils. Il est obligatoire de défaire tous les branchements électriques supérieurs à 25V tant en CC qu'en CA avant d'ouvrir les boîtiers des appareils en fonction. Alimentation extérieure: 230V CA 50 Hz - se connecter à travers un sectionneur bipolaire ou mieux encore à travers une fiche normalisée extractible. Batteries rechargeables et/ou piles de n importe quel type : ces appareils utilisent des batteries ou des piles qui sont potentiellement nuisibles en tant qu élément polluant, et par conséquent dangereuses pour la santé publique. Substituer les batteries et/ou les piles exclusivement avec des modèles équivalents, les placer en respectant la polarité indiquée sur le mode d emploi. Il est obligatoire d éliminer celles usées selon les Normes en vigueur, également en cas de démolition des appareils, desquels elles devront être auparavant extraites en les restituant au vendeur de l appareil ou bien en les déposant dans les conteneurs spécifiques mis à la disposition par le réseau de distribution. En cas de déversement du liquide des piles ou des batteries se protéger les mains avec des gants au silicone afin d éviter des blessures. Responsabilité: le fabricant décline toute responsabilité dérivant d'une installation erronée et/ou d'un entretien, d'une mauvaise utilisation et/ou d'un manquement à l utilisation des appareils fournis. Garantie: la garantie est valable jusqu'à son échéance mentionnée sur l'étiquette contenue dans l'appareillage, dans les limites prévues par la Convention de Vienne de 1980 sur la Vente Internationale des Marchandises. Copyright : tous les droits relatifs au présent manuel sont réservés à Silentron s.p.a. La reproduction partielle ou totale des textes et des images ici contenus est expressément interdite, tout comme l'insertion sur le réseau W.E.B. et/ou la diffusion publique de toute nature. Conformité normative: en plus à celui indiqué dans la déclaration de conformité on précise : Produit conforme à la norme EN Classe ambiant 2 Produit de catégorie I selon la Norme (04/2006) 1) INTRODUCTION SUR LES DIFFÉRENTS MODÈLES D'APPAREIL Le manuel concerne une famille de produits semblables. Ils se différencient entre eux par le fait d'être équipés ou non de certains composants: il en découle qu'ils possèdent des fonctions différentes. Les descriptions suivantes permettent de comprendre les caractéristiques de chaque appareil et les fonctions correspondantes: les instructions de programmation et d'utilisation se réfèrent au modèle le plus complet: si vous utilisez d'autres modèles, les fonctions non prévues n'apparaissent pas sur le menu de programmation. 45 2) 5150 VOCALPHONE 2 way GSM+PSTN (modèle le plus complet) Émetteur téléphonique automatique bidirectionnel, complémentaire aux systèmes d'alarme de toutes les marques, programmable soit sur réseau fixe RTC soit GSM, avec possibilité de commande d'automatismes par câble, communication vocale et télé-écoute d'ambiance. Caractéristiques: Alimentation: 12V CC - en option batterie tampon rechargeable 6V 1,2Ah - Absorption: 50 ma en stand-by, 300 ma en communication Autonomie: plus de 18 heures avec batterie chargée, en l'absence d'alimentation primaire. Dans ce cas, après l'envoi du message correspondant, le module GSM s'éteint pour diminuer le consommation: il se rallume en cas d'alarme et au retour de l'alimentation. Répertoire: jusqu'à 63 numéros de téléphone programmables - 16 chiffres pour chaque numéro - plus un numéro de téléphone programmable, position 64, réservé à la demande du crédit résiduel de la SIM (p.ex. BOUYGUES = 630 SFR = 950). Messages vocaux: enregistrement direct sur l'appareil de 4 messages d'alarme plus un message automatique de "pile interne déchargée" (n.5), plus un message de réponse sur appel, pour guider l'utilisateur dans les opérations à distance (n.6) secondes au total d'enregistrement. Messages SMS : écriture directe sur l'appareil de 4 messages d'alarme plus 7 SMS pré-remplis avec envoi automatique pour signalisations techniques de l'appareil (voir 8.3.). Protocoles numériques: l'appareil fonctionne avec protocole Contact Id et Cesa 200 Baud, pour communications à la surveillance. Association messages/numéros: chaque numéro de téléphone peut être associé à un ou plusieurs messages selon les exigences. Commande messages par fil: 4 entrées NC, une pour chaque message d'alarme. Deux de celles-ci disposent d'une entrée de blocage. Sorties à relais pour commande charges: n. 2 relais activables en mode bistable et contrôlable par réseau GSM appelant la centrale. Sortie panne: signal négatif pour absence de champ GSM pendant plus de 15 minutes. Mémoire événements: l'appareil enregistre les 200 derniers évènements, visibles sur l'afficheur en rappelant le programme correspondant. Codes d'accès: un code utilisateur (pour l'usager) et un code installateur (pour la programmation), différents entre eux, sont prévus. Programmation: simple et intuitive, supportée par guide vocal en temps réel. 3) 5152 VOCALPHONE GSM Émetteur téléphonique automatique bidirectionnel, complémentaire aux systèmes d'alarme de toutes les marques, fonctionnant uniquement sur réseau GSM, avec possibilité de commande d'automatismes par câble, communication vocale et télé-écoute d'ambiance. Caractéristiques identiques à l'appareil précédent, sauf pour les variantes suivantes: Répertoire: jusqu'à 64 numéros de téléphone programmables - 16 chiffres pour chaque numéro. Messages SMS : écriture directe sur l'appareil de 4 messages d'alarme plus 6 SMS pré-remplis avec envoi automatique pour signalisations techniques de l'appareil (voir 8.3.). 4) 5151 VOCALPHONE PSTN (RTC) Émetteur téléphonique automatique avec télé-écoute d'ambiance, fonctionnant sur réseau RTC et compatible avec toutes les centrales. Caractéristiques identiques à l'appareil précédent, sauf pour les variantes suivantes: Alimentation: 12V CC - en option batterie tampon rechargeable 6V 1,2Ah - Absorption: 10 ma en stand-by, 150 ma en communication Autonomie: environ 100 heures avec batterie chargée, en l'absence d'alimentation primaire. Messages SMS : aucun Sorties à relais pour commande charges: aucune. 5) 5590 VOCALPHONE 2wayR - wireless PSTN (RTC)+GSM (modèle sans fils doté de sa propre alimentation par pile) Émetteur téléphonique automatique, fonctionnant tant sur réseau fixe RTC que GSM, avec possibilité de commande d'automatismes par radio, communication vocale et télé-écoute d'ambiance. L'appareil est commandé par émetteurs radio Silentron de tous les types. Caractéristiques comme le modèle 5150, sauf pour les variantes suivantes: Alimentation: 6V CC par pack 4 piles alcalines size D - Absorption: 220 µa en stand-by, 300 ma en communication Autonomie: environ 2 ans avec 10 appels par an Messages vocaux: enregistrement direct sur l'appareil de 4 messages d'alarme plus un message automatique de "batterie interne déchargée" secondes au total d'enregistrement. Messages SMS : écriture directe sur l'appareil de 4 messages d'alarme plus 6 SMS pré-remplis avec envoi automatique pour signalisations techniques de l'appareil (voir 8.3.). Commande messages par radio: 99 émetteurs qui peuvent être librement subdivisés sur les 4 messages d'alarme. Sorties à relais pour commande charges: aucune. 6) FONCTIONNEMENT DES APPAREILS - INFORMATIONS POUR L'UTILISATEUR Sans oublier que certains modèles n'envisagent pas toutes les fonctions décrites ci-dessus, les appareils fonctionnent de la façon suivante: 6.1) APPELS D'ALARME/SECOURS L'appareil en repos montre le champ GSM sur les modèles qui disposent de la fonction et le texte CONNEXION en cas d'alarme. Suite à une commande électrique ou via radio sur un des 4 messages, l'appareil appelle tous les numéros de téléphone en répertoire associés au message activé. Ceci se produit sur réseau fixe RTC ou sur réseau GSM selon les modèles et la programmation prioritaire effectuée. À la réponse du poste appelé, le message est répété deux fois. Si la personne appelée est occupée ou absente, l'appel est répété après 3 minutes et ainsi de suite pendant deux autres tentatives. En cas de programmation sans contrôle de ligne, le message est répété 4 fois (voir 8.3). Pour interrompre les appels successifs à d'autres utilisateurs, on peut appuyer sur la touche # sur son propre téléphone après le beep de fin de message: l'appareil cessera les appels. Pour écouter les bruits d'ambiance au moyen de l'appareil, on peut appuyer sur la touche son propre téléphone après le beep de fin de message. Le message SMS correspondant est cependant envoyé à tous les numéros de téléphone en répertoire associés au message activé. 6.2 COMMANDE DE CHARGES PAR TELEPHONE (SEULEMENT MODELES ) Appel au module GSM de bord: il est toujours activé pour répondre aux appels entrants: il faut écouter le message d'instructions, en attendre la fin ensuite introduire le code utilisateur suivi de # (si l'appel entrant a accès direct, il ne faut pas introduire le CODE UTILISATEUR) Commandes des possibles actions, avec signal sonore à chaque touche enfoncée: - en introduisant, on accède à la fonction "haut-parleur" qui permet l'écoute et le dialogue. - en introduisant 1 1 # on active le relais 1, qui se désactivant en introduisant 1 0 # - en introduisant 2 1 # on active le relais 1, qui se désactivant en introduisant 2 0 # - en introduisant 1 (2) # on contrôle l'état du relais 1 (2): l'appareil répond par 3 beeps si le relais est activé, par un si le relais est désactivé. 5 Mehr anzeigen
p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= Error: "Could not connect to the SQL Server Instance" or "Failed to open a connection to the database." When you attempt to launch ACT! by Sage or ACT by Sage Premium for Mehr Sage 30 (Winway Z) Update-Installationsanleitung Installation de l update Installazione per l update
Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group 1. Den Microsoft Windows-Explorer (NICHT Internet-Explorer) starten 2. In der Adresse -Zeile die Adresse ftp://ftp.apostroph.ch eingeben und Enter drücken: Mehr SILENTRON - ITALIA TRASMETTITORE TELEFONICO TRANSMETTEUR TELEPHONIQUE TELEPHONE DIALLER TELEFONWÄHLGERÄTE VOCALPHONE
TRASMETTITORE TELEFONICO TRANSMETTEUR TELEPHONIQUE TELEPHONE DIALLER TELEFONWÄHLGERÄTE VOCALPHONE 1 DICHIARAZIONE DI CONFORMITA : Con la presente SILENTRON S.p.A. dichiara che il materiale sopra descritto Mehr Quick guide 360-45011
Quick guide A. KEUZE VAN DE TOEPASSING EN: SELECTION OF APPLICATION CHOIX D UNE APPLICATION DE: AUSWAHL DER ANWENDUNGSPROGRAMME DIM Memory Off DIM Memory = Off User: Display: 1. EXIT Press Niko (Back light) Mehr EG-Konformitätserklärung EC-Declaration of Conformity CE-Déclaration de Conformité Wir (we; nous) R. STAHL Schaltgeräte GmbH, Am Bahnhof 30, D-74638 Waldenburg 9160/..-1.-11 erklären in alleiniger Verantwortung, Mehr Anleitung zur Schnellinstallation TFM-560X YO.13
Version: 00; Status: E Seite: 1/6 This document is drawn to show the functions of the project portal developed by Ingenics AG. To use the portal enter the following URL in your Browser: https://projectportal.ingenics.de Mehr Doc. N. 1SDH001000R0513 - L7835. SACE Emax 2. Ekip Synchrocheck - E1.2-E2.2-E4.2-E6.2 E1.2 - E2.2 - E4.2 - E6.2
Doc. N. SDH00000R05 - L785 SACE Emax Ekip Synchrocheck - E.-E.-E4.-E6. E. - E. - E4. - E6. OK OK Staccare alimentazione dell Ekip Supply. Disconnect power from the Ekip Supply module. Die Speisung von Mehr Alveo Micro. Installation Sheet Installationshandbuch Scheda di installazione
Alveo Micro Installation Sheet Installationshandbuch Scheda di installazione ENGLISH Package checklist: - ThinKnx Micro server - Power Adapter - BUS terminal connector - Installation Sheet Technical data: Mehr Power indicator Screen Micro USB port MENU button Press the MENU button to display the menu. Press the MENU button to scroll down in menu.
Quick Start The Mobile WiFi function descriptions and illustrations in this document are for your reference only. The product you have purchased may vary. For detailed information about the functions Mehr Nr. 12 March März Mars 2011
EEX Kundeninformation 2002-08-30 Terminmarkt - Eurex Release 6.0; Versand der Simulations-Kits Kit-Versand: Am Freitag, 30. August 2002, versendet Eurex nach Handelsschluss die Simulations -Kits für Eurex Mehr TomTom WEBFLEET Tachograph
FOR ENGLISCH VERSION PLEASE SCROLL FORWARD SOME PAGES. THANK YOU! HELPLINE GAMMA-SCOUT ODER : WIE BEKOMME ICH MEIN GERÄT ZUM LAUFEN? Sie haben sich für ein Strahlungsmessgerät mit PC-Anschluss entschieden. Mehr Anleitung/Guide/Istruzioni/Instructions
Anleitung/Guide/Istruzioni/Instructions Datensicherung/-wiederherstellung 2 Sauvegarde/récupération de données 4 Salvataggio/ripristino dei dati 6 Data backup/recovery 8 Win7 C2 - Internal Beschreibung Mehr How to access licensed products from providers who are already operating productively in. General Information... 2. Shibboleth login...
ALL7000 Load balancing Router with / mit DMZ Deutsch Seite 3 English Page 10 ALL7000 Quick Installation Guide / Express Setup ALL7000 Quick Installation Guide / Express Setup - 2 - Hardware Beschreibung Mehr Electronic components within the VLT are susceptible to Electrostatic Discharge
VLT Instruction LCP Remote kit VLT 5000 Series and VLT 6000 HVAC Compact IP 54 Drives and Controls Montering, Mounting, Montage, Installation VLT 5001-5006, 200/240 V, VLT 5001-5011, 380/500 V VLT 6002-6005, Mehr ANMELDEFORMULAR DEUTSCH-ITALIENISCHE HANDELSKAMMER 25. 29. September 2013 Stichwort Reservierung: 188313672 Hotel NH Milano Touring
ANMELDEFORMULAR DEUTSCH-ITALIENISCHE HANDELSKAMMER 25. 29. September 2013 Stichwort Reservierung: 188313672 Hotel NH Milano Touring BOOKING FORM CAMERA DI COMMERCIO ITALO - GERMANICA 25-29 Settembre 2013 Mehr SmartClass Firmware-Update Vorgehensweise
lindab we simplify construction EU-overensstemmelseserklæring for komponenter EC Konformitätserklärung für Komponenten Attestation de conformité UE de composants EC Declaration of Conformity for Components Mehr TravelKid. TravelKid. Packaging Batman. 3616301912 Photos non contractuelles.
DIGSI V 4.82 Sehr geehrter Kunde, der USB-Treiber für SIPROTEC-Geräte erlaubt Ihnen, mit den SIPROTEC Geräten 7SJ80/7SK80 über USB zu kommunizieren. Zur Installation oder Aktualisierung des USB-Treibers Mehr Kurzinformation Brief information
Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Mai / May 2015 Inhalt 1. Durchführung des Parameter-Updates... 2 2. Kontakt... 6 Content 1. Performance of the parameter-update... 4 2. Contact... 6 1. Durchführung Mehr ANTRAG AUF AKTIVMITGLIEDSCHAFT BEI SUISSE TROT ALS BESITZER MIT RENNFARBEN
SUISSE TROT Les Longs-Prés / CP 175 CH 1580 AVENCHES Phone : (+41) 026 676 76 30 Fax : (+41) 026 676 76 39 E-mail : trot@iena.ch www.iena.ch SUISSE TROT ANTRAG AUF AKTIVMITGLIEDSCHAFT BEI SUISSE TROT ALS Mehr Exercise (Part II) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1
Employment and Salary Verification in the Internet (PA-PA-US) HELP.PYUS Release 4.6C Employment and Salary Verification in the Internet (PA-PA-US SAP AG Copyright Copyright 2001 SAP AG. Alle Rechte vorbehalten. Mehr Bildungs- und Forschungsfonds des Verbandes der Schweizerischen Schmierstoffindustrie BFF des VSS
Gesuch um Entrichtung eines Forschungsbeitrages Requête pour bénéficier d une bourse pour la recherche Richiesta per l ottenimento di un sussidio per la ricerca Antragsteller / Requérant / Richiedente Mehr Quick Start Guide RED 10
Quick Start Guide RED 10 Sophos Access Points 1. Preparation Note: Before you begin, please make sure that you have a working Internet connection. Congratulations on your purchase of the Sophos RED security Mehr Batterie-Identifikations-Modul EL-BIM
Lehrstuhl für Allgemeine BWL Strategisches und Internationales Management Prof. Dr. Mike Geppert Carl-Zeiß-Str. 3 07743 Jena http://www.im.uni-jena.de Contents I. Learning Objectives II. III. IV. Recap Mehr ZERTIFIKAT. für das Managementsystem nach DIN EN ISO 9001:2008
ZERTIFIKAT für das Managementsystem nach Der Nachweis der regelkonformen Anwendung wurde erbracht und wird gemäß TÜV PROFiCERT-Verfahren bescheinigt für Geltungsbereich Entwicklung, Produktion und Vertrieb Mehr Effizienz im Vor-Ort-Service
Exercise (Part XI) Notes: The exercise is based on Microsoft Dynamics CRM Online. For all screenshots: Copyright Microsoft Corporation. The sign ## is you personal number to be used in all exercises. All Mehr Dosenadapter Can Adapter Adaptateur pour boites EBI DA
STANDALONE Panda OEM STANDARD License Fee per User in CHF Type of OEM Price per CD/License Minimum Order Value Type 1 user 2 and more users Reseller Enduser 50 copies New Business New Business Titanium Mehr USB-Stick (USB-Stick größer 4G. Es ist eine größere Partition notwendig als die eines 4GB Rohlings, der mit NTFS formatiert wurde)
Colorfly i106 Q1 System-Installations-Tutorial Hinweise vor der Installation / Hit for preparation: 准 备 事 项 : 外 接 键 盘 ( 配 套 的 磁 吸 式 键 盘 USB 键 盘 通 过 OTG 插 发 射 器 的 无 线 键 盘 都 可 ); U 盘 ( 大 于 4G 的 空 白 U 盘, Mehr Fernbedienungskit remote control kit
Fernbedienungskit remote control kit - Magnetschalter 1 für Fahrzeugtyp (wird mit dem mitglieferten Magneten berührungslos bedient) - magnetic switch 2 for type of car (is operated contactless through Mehr XML Template Transfer Transfer project templates easily between systems
Bedienungsanleitung User Manual KAAN SIM III Einführung Introduction Vielen Dank, dass Sie sich für ein KOBIL Smart Card Terminal entschieden haben. Mit dem KOBIL KAAN SIM III haben Sie ein leistungsfähiges Mehr eurex rundschreiben 094/10
eurex rundschreiben 094/10 Datum: Frankfurt, 21. Mai 2010 Empfänger: Alle Handelsteilnehmer der Eurex Deutschland und Eurex Zürich sowie Vendoren Autorisiert von: Jürg Spillmann Weitere Informationen zur Mehr EMI Suppression Capacitors X2 / 275 and 300 Vac B3292 B32922 X2 MKP/SH 40/100/21/C
EMI Suppression Capacitors X2 / 275 and 300 Vac B3292 X2 capacitors with very small dimensions Rated ac voltage 275 and 300 V, 50/60 Hz Construction Dielectric: polypropylene (MKP) Plastic case (UL 94 Mehr HiOPC Hirschmann Netzmanagement. Anforderungsformular für eine Lizenz. Order form for a license
KURZANLEITUNG Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? Die Firmware ist eine Software, die auf der IP-Kamera installiert ist und alle Funktionen des Gerätes steuert. Nach dem Firmware-Update stehen Ihnen Mehr EC - Declaration of conformity CE - Déclaration de conformité EG - Konformitätserklärung
EC - Declaration of conformity CE - Déclaration de conformité EG - Konformitätserklärung Product line : Gamme de produits: Sortimentsgruppe : OpenAir TM Damper Actuators Table of contents table des matières Mehr Campus. AZEK Campus Program October December 2015. www.azek.ch/campus. Location/Date Theme/Speakers Language/Address. October 2015.
October 2015 «Basic» Campus Tax October 02, 2015 France October 27, 2015 Belgium October 27, 2015 United Kingdom November 10, 2015 Spain November 11, 2015 Italy November 11, 2015 «Basic» Campus Tax November Mehr USBASIC SAFETY IN NUMBERS
USBASIC SAFETY IN NUMBERS #1.Current Normalisation Ropes Courses and Ropes Course Elements can conform to one or more of the following European Norms: -EN 362 Carabiner Norm -EN 795B Connector Norm -EN Mehr Easyliner. zubehör. divers accessories. accessori. 10,0 m 2. schutz- und abdeckvlies
Material: Textilfaser Maler aus Textilfasern mit rutschhemmender Unterseite, einseitig mit Folie kaschiert. Easyliner ist wiederverwendbar. Ideal zur Abdeckung von zu schützenden Untergründen/Bodenbelägen, Mehr Thecus N8800 IP Storage Server
Thecus Technology Corporation Thecus N8800 IP Storage Server Quick Installation Guide Guide d Installation Rapide Kurzanleitung Guida rapida all installazione Guía de instalación rápida V1.0 3 4 Start Mehr FLEX LIGHT. D Bedienungsanleitung
Patentrelevante Aspekte der GPLv2/LGPLv2 von RA Dr. Till Jaeger OSADL Seminar on Software Patents and Open Source Licensing, Berlin, 6./7. November 2008 Agenda 1. Regelungen der GPLv2 zu Patenten 2. Implizite Mehr Addressing the Location in Spontaneous Networks
fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC Copyright by Vincotech 1 Revision: 1 module types / Produkttypen Part-Number Mehr RS-232 SERIAL EXPRESS CARD 1-PORT. Expansion 111829
RS-232 SERIAL EXPRESS CARD 1-PORT Expansion 111829 1. Introduction equip RS-232 Serial Express Card works with various types of RS-232 serial devices including modems, switches, PDAs, label printers, bar Mehr IDS Lizenzierung für IDS und HDR. Primärserver IDS Lizenz HDR Lizenz
IDS Lizenzierung für IDS und HDR Primärserver IDS Lizenz HDR Lizenz Workgroup V7.3x oder V9.x Required Not Available Primärserver Express V10.0 Workgroup V10.0 Enterprise V7.3x, V9.x or V10.0 IDS Lizenz Mehr Bayerisches Landesamt für Statistik und Datenverarbeitung Rechenzentrum Süd. z/os Requirements 95. z/os Guide in Lahnstein 13.
z/os Requirements 95. z/os Guide in Lahnstein 13. März 2009 0 1) LOGROTATE in z/os USS 2) KERBEROS (KRB5) in DFS/SMB 3) GSE Requirements System 1 Requirement Details Description Benefit Time Limit Impact Mehr FAQ - Häufig gestellte Fragen zur PC Software iks AQUASSOFT FAQ Frequently asked questions regarding the software iks AQUASSOFT
FAQ - Häufig gestellte Fragen zur PC Software iks AQUASSOFT FAQ Frequently asked questions regarding the software iks AQUASSOFT Mit welchen Versionen des iks Computers funktioniert AQUASSOFT? An Hand der Mehr Aggiunta per il manuale d uso Ergänzung zur Bedienungsanleitung Addision to the user s guide
Aggiunta per il manuale d uso Ergänzung zur Bedienungsanleitung Addision to the user s guide HDTVSTC HDTV LCD Multituner Digitale SAT + Digitale Terrestre + Digitale via Cavo + Analogico Terrestre Digital Mehr GmbH, Stettiner Str. 38, D-33106 Paderborn
Virtual PBX and SMS-Server Software solutions for more mobility and comfort * The software is delivered by e-mail and does not include the boxes 1 2007 com.sat GmbH Kommunikationssysteme Schwetzinger Str. Mehr U301 90W Slim Universal Laptop Adapter
Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms Mehr GIPS 2010 Gesamtüberblick. Dr. Stefan J. Illmer Credit Suisse. Seminar der SBVg "GIPS Aperitif" 15. April 2010 Referat von Stefan Illmer
Recueil systématique 4..0.4 Règlement du 5 décembre 006 (Etat au 6 novembre 0) pour les étudiants et étudiantes ayant le droit comme branche secondaire Reglement vom 5. Dezember 006 (Stand am 6. November Mehr com.tom ServicePortal V1.02 Erste Schritte com.tom Erste Schritte Copyright 2014 Beck IPC GmbH Page 1 of 11
com.tom Copyright 2014 Beck IPC GmbH Page 1 of 11 INHALT 1 AUFGABE... 3 2 VORAUSSETZUNG... 3 3 SERVICEPORTAL... 3 4 KONTO ERSTELLEN... 3 5 ÜBERSICHT... 5 6 PROJEKT EINRICHTEN... 5 7 GATEWAY AKTIVIEREN... Mehr Labour law and Consumer protection principles usage in non-state pension system
Labour law and Consumer protection principles usage in non-state pension system by Prof. Dr. Heinz-Dietrich Steinmeyer General Remarks In private non state pensions systems usually three actors Employer Mehr TV for Android Phone & Tablet with micro USB
Android TM TV for Android Phone & Tablet with micro USB Quick Guide English > 3 Deutsch > 5 Safety Information > 8 About tivizen EN Tivizen is a mobile live TV receiver on your Phone & Tablet, anywhere. Mehr 2016 © DocPlayer.org Datenschutzbestimmungen | Nutzungsbedingungen | Feedback