Source: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/RO/TXT/?uri=CELEX:32009D0022(01)
Timestamp: 2020-08-09 11:56:49+00:00
Document Index: 21345395

Matched Legal Cases: ['articolul 105', 'articolul 11', 'articolul 1', 'Articolul 1', 'articolul 12', 'articolul 15', 'articolul 15', 'articolul 31']

2009/768/CE: Decizia Băncii Centrale Europene din 6 octombrie 2009 de modificare a Deciziei BCE/2007/7 privind termenii și condițiile TARGET2-ECB (BCE/2009/22)
de modificare a Deciziei BCE/2007/7 privind termenii și condițiile TARGET2-ECB
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 105 alineatul (2) prima și a patra liniuță,
având în vedere Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale și al Băncii Centrale Europene, în special articolul 11.6 și articolele 17, 22 și 23,
Banca Centrală Europeană (BCE) participă la TARGET2 în scopul procesării plăților proprii și a plăților clienților săi efectuate în TARGET2 și pentru a furniza, prin intermediul TARGET2, servicii de decontare pentru organizațiile prestatoare de servicii de compensare și de decontare, inclusiv pentru entitățile stabilite în afara Spațiului Economic European (SEE), cu condiția ca acestea să fie supuse supravegherii de către o autoritate competentă și accesul lor la TARGET2-ECB să fi fost aprobat de către Consiliul guvernatorilor.
Comitetul executiv al BCE a adoptat Decizia BCE/2007/7 din 24 iulie 2007 privind termenii și condițiile TARGET2-ECB (1).
Este necesar să fie aduse modificări Deciziei BCE/2007/7: (a) având în vedere noua versiune a platformei comune unice; (b) pentru a clarifica principiile specifice de supraveghere cu privire la localizare pe care entitățile care oferă servicii în euro sunt obligate să le respecte; (c) pentru a reflecta o serie de alte îmbunătățiri tehnice și editoriale și clarificări; și (d) pentru a elimina dispozițiile referitoare la migrarea la TARGET2 care nu mai sunt aplicabile,
La articolul 1 alineatul (1) din Decizia BCE/2007/7, litera (c) se înlocuiește cu următorul text:
furniza servicii de decontare pentru entitățile care administrează sisteme auxiliare, inclusiv pentru entitățile stabilite în afara SEE, cu condiția ca acestea să fie supuse supravegherii de către o autoritate competentă, să respecte cerințele privind supravegherea pentru localizarea infrastructurilor care oferă servicii în euro, așa cum sunt acestea revizuite din când în când și publicate pe site-ul (2) BCE, și accesul lor la TARGET2-ECB să fi fost aprobat de Consiliul guvernatorilor.
Anexa la Decizia BCE/2007/7 se modifică în conformitate cu anexa la prezenta decizie.
(1) Articolul 1 din prezenta decizie și punctele 1 litera (a) și 2 din anexa la prezenta decizie intră în vigoare la 23 octombrie 2009.
(2) Celelalte prevederi ale prezentei decizii intră în vigoare la 23 noiembrie 2009.
Adoptată la Frankfurt pe Main, 6 octombrie 2009.
(1) JO L 237, 8.9.2007, p. 71.
(2) Politica actuală a Eurosistemului pentru localizarea infrastructurii este prevăzută în următoarele declarații, disponibile pe site-ul BCE la adresa www.ecb.europa.eu: (a) «Policy statement on euro payment and settlement systems located outside the euro area» din 3 noiembrie 1998; (b) «The Eurosystem’s policy line with regard to consolidation in central counterparty clearing» din 27 septembrie 2001; (c) «The Eurosystem policy principles on the location and operation of infrastructures settling in euro-denominated payment transactions» din 19 iulie 2007; și (d) «The Eurosystem policy principles on the location and operation of infrastructures settling euro-denominated payment transactions: specification of „legally and operationally located in the euro area”» din 20 noiembrie 2008.”
Anexa la Decizia BCE/2007/7 se modifică după cum urmează:
Definiția sintagmei „ancillary system” se înlocuiește cu următorul text:
«ancillary system (AS)» means a system managed by an entity that is subject to supervision and/or oversight by a competent authority and complies with the oversight requirements for the location of infrastructures offering services in euro, as amended from time to time and published on the ECB website (1), in which payments and/or financial instruments are exchanged and/or cleared while the resulting monetary obligations are settled in TARGET2 in accordance with Guideline ECB/2007/2 and a bilateral arrangement between the ancillary system and the relevant CB,
Definiția sintagmei „Banking Directive” se elimină.
Definiția sintagmei „technical malfunction of TARGET2” se înlocuiește cu următorul text:
«technical malfunction of TARGET2» means any difficulty, defect or failure in the technical infrastructure and/or the computer systems used by TARGET2-ECB, or any other event that makes it impossible to execute and complete the same-day processing of payments in TARGET2-ECB.”
„2. Unless otherwise requested by the participant, its BIC(s) shall be published in the TARGET2 directory.”
Se adaugă alineatul (5), după cum urmează:
„5. Participants acknowledge that the ECB and other CBs may publish participants’ names and BICs.”
„1. The ECB shall open and operate at least one PM account for each participant. Upon request by a participant acting as a settlement bank, the ECB shall open one or more sub-accounts in TARGET2-ECB to be used for dedicating liquidity.”
La articolul 12 se introduce alineatul (3), după cum urmează:
„3. The SSP determines the timestamp for the processing of payment orders on the basis of the time when it receives and accepts the payment order.”
La articolul 15, alineatul (4) se înlocuiește cu următorul text:
„4. After receipt of the reservation request the ECB shall check whether the amount of liquidity on the participant’s PM account is sufficient for the reservation. If this is not the case, only the liquidity available on the PM account shall be reserved. The rest of the requested liquidity shall be reserved if additional liquidity becomes available.”
Se introduce articolul 15a, după cum urmează:
La articolul 31, alineatele (2) și (3) se înlocuiesc cu următorul text:
„2. The ECB shall freeze the balance on the sub-account of the participant upon communication by the ancillary system (via a «start-of-cycle» message). Where applicable, the ECB shall thereafter increase or reduce the frozen balance by crediting or debiting cross-system settlement payments to or from the sub-account or crediting liquidity transfers to the sub-account or crediting liquidity transfers to the sub-account. Such freezing shall expire upon communication by the ancillary system (via an «end-of-cycle» message).
Tabelul de la subpunctul 1 se înlocuiește cu următorul tabel:
Se adaugă subpunctul 5, după cum urmează:
Punctul 8 se modifică după cum urmează:
La subpunctul 4, litera (b) se înlocuiește cu următorul text:
Subpunctul 5 se înlocuiește cu următorul text:
Apendicele II se modifică după cum urmează:
Apendicele III se modifică după cum urmează:
În cadrul termenilor de referință pentru opiniile juridice referitoare la țară pentru participanții la TARGET2 din afara SEE, punctul 3.6.a se înlocuiește cu următorul text:
Apendicele IV se modifică după cum urmează:
La punctul 1, litera (b) se înlocuiește cu următorul text:
Apendicele V se înlocuiește cu următorul text:
«Start-of-procedure» message and settlement of the standing orders to transfer liquidity from the PM accounts to the sub-account(s)/mirror account (ancillary system-related settlement)
Execution of additional liquidity transfers via the ICM before the ancillary system sends the «start-of-cycle» message; settlement period of night-time ancillary system operations (only for ancillary system settlement procedure 6)
(1) The Eurosystem’s current policy for the location of infrastructure is set out in the following statements, which are all available on the ECB website at www.ecb.europa.eu: (a) the «Policy statement on euro payment and settlement systems located outside the euro area» of 3 November 1998; (b) «The Eurosystem’s policy line with regard to consolidation in central counterparty clearing» of 27 September 2001; (c) «The Eurosystem policy principles on the location and operation of infrastructures settling in euro-denominated payment transactions» of 19 July 2007; and (d) „The Eurosystem policy principles on the location and operation of infrastructures settling euro-denominated payment transactions: specification of «legally and operationally located in the euro area”» of 20 November 2008.”