Source: http://kraken.slv.cz/5Afs14/2005
Timestamp: 2018-08-18 01:37:21+00:00
Document Index: 14659451

Matched Legal Cases: ['soud ', 'soud ', '§ 31', 'Soud ', '§ 31', '§ 31', '§ 2', '§ 31', '§ 31', '§ 104', '§ 46', '§ 17', 'soud ', '§ 46', '§ 14', '§ 15', '§ 31', '§ 50', '§ 49', '§ 31', '§ 31', 'soud ', '§ 2', '§ 3', '§ 4', '§ 7', '§ 18', '§ 7', '§ 19', '§ 2', '§ 3', '§ 31', '§ 31', '§ 46', 'soud ', '§ 46', 'soud ', '§ 31', '§ 31', '§ 31']

5Afs14/2005
è. j. 5 Afs 14/2005-86
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedy JUDr. Václava Novotného a soudkyò JUDr. Ludmily Valentové a JUDr. Lenky Matyá¹ové v právní vìci ¾alobce: P. I. & T. spol. s r. o., zast. JUDr. Jiøím Jaro¹em, Ph.D., advokátem se sídlem Praha 4, Na Pankráci 11/449, proti ¾alovanému Finanènímu øeditelství Èeské Budìjovice, Mánesova 3, o kasaèní stí¾nosti proti rozsudku Krajského soudu v Èeských Budìjovicích ze dne 3. 1. 2005, è. j. 10 Ca 213/2004-24,
Vèas podanou kasaèní stí¾ností se ¾alobce-stì¾ovatel domáhá zru¹ení rozsudku krajského soudu, kterým byla zamítnuta jeho ¾aloba podaná proti rozhodnutí Finanèního øeditelství v Èeských Budìjovicích ze dne 19. 8. 2004, è. j. 1386/130/2004; tímto správním rozhodnutím bylo zamítnuto odvolání stì¾ovatele proti dodateèným platebním výmìrùm na daò z pøidané hodnoty za zdaòovací období leden a¾ prosinec 2001.
V kasaèní stí¾nosti uvádí stì¾ovatel, ¾e krajský soud nesprávnì hodnotil kupní smlouvu uzavøenou s J. S. a dokument obsahující soupis prodaného zbo¾í jako dvì odli¹né smlouvy, nebo» se jedná o pøílohu k této kupní smlouvì, ve které se uvádí, jaké zbo¾í bylo J. S. fakticky prodáno. K tomu také mìly slou¾it výslech J. S. a B. S. Pokud by byl proveden dùkaz kupní smlouvou s pøílohou a výslech navrhovaných svìdkù, byly by odstranìny pochybnosti správce danì o osudu chybìjícího zbo¾í a o tr¾bách za nìj. Odmítnutím provedení navrhovaných dùkazù nebyla splnìna povinnost dokazování ve smyslu § 31 odst. 5 zákona è. 337/1992 Sb., o správì dani a poplatku (dále jen ZSDP). I kdy¾ k zaúètování obchodního pøípadu s J. S. jeho omylem nedo¹lo, nelze na základì této jediné nesprávnosti konstatovat, ¾e úèetnictví stì¾ovatele je jako celek zcela neprùkazné. Soud neakceptoval ani námitku týkající se nesprávného výpoètu obchodní pøirá¾ky, nebo» správní orgán dosadil do pou¾itého vzorce nesprávnou velièinu, pokud jde o nákupní cenu staro¾itností. Podle úèetní evidence neèiní tato èástku 632 139 Kè, ale 672 043,50 Kè a obchodní pøirá¾ka pak èiní 56,26% a nikoliv 66,12%. Stì¾ovatel pøipomíná, ¾e obrat dosahovaný prodejem staro¾itností tvoøil pouze 0,66% obratu ¾alobce v roce 2001, nebo» se pøedev¹ím zabývá výrobou a prodejem sanitárního vybavení, radiátorù a vybavení koupelen. Uvádí, ¾e názor soudu, ¾e by údaje obsa¾ené v daòovém pøiznání mohly být prokázány pouze øádnì vedeným úèetnictvím, je nesprávný, nebo» § 31 odst. 4 ZSDP podává výèet dùkazních prostøedkù, jimi¾ lze ovìøit skuteènosti rozhodné pro správné stanovení dùkazní povinnosti, tj. i listiny a svìdecké výpovìdi, které byly soudu nabízeny. Pøedev¹ím se jedná o kupní smlouvu z 27. 12. 2001 uzavøenou mezi stì¾ovatelem a J. S., dále svìdeckou výpovìï této osoby a paní B. S., která jako zamìstnanec stì¾ovatele pøedmìtnou smlouvu s kupujícím uzavøela o koneènì seznam nakoupených staro¾itností sestavený panem J. S. pro jeho vlastní potøebu. Tím mìlo být dokázáno, ¾e pøedmìtná smlouva byla uzavøena, jaké konkrétní staro¾itnosti byly pøedmìtem prodeje a i fakt, ¾e se jednalo z vìt¹í èásti o falzifikáty, èím¾ by byla prokázána i správnost relativní vý¹i kupní ceny. Správce danì tyto dùkazy neprovedl a bez dal¹ího uzavøel, ¾e pøedmìtná kupní smlouva je úèelová. Skuteènost, ¾e pøedmìtná kupní smlouva zùstala opomenuta a nebylo o ní úètováno, je dána lidskou chybou, která se mù¾e stát. V pøípadì, ¾e by navrhované dùkazy byly provedeny, byla by prokázána existence pøedmìtné kupní smlouvy a v takovém pøípadì by rozdíly v meziroèní skladové evidenci stì¾ovatel èinily pouze jednotky kusù, které by nebylo lze dolo¾it. Tento nedostatek pøièitatelný lidské chybì je pochopitelný a obvyklý v pøípadì vìt¹ích skladových zásob; v takovém pøípadì by pak stanovení daòové povinnosti náhradním zpùsobem mohlo být namístì, av¹ak pouze ve vztahu k hodnotì tìchto nìkolika zbývajících kusù staro¾itností. Daò by mìla být sjednána postupem dle § 31 odst. 7 ZSDP. Staro¾itnosti nejsou zbo¾ím druhovým, ale ka¾dý jednotlivý kus je individuální. Z toho dùvodu se li¹í ceny jednotlivých kusù, ale i jejich prodejnost, rozdílnost je mezi staro¾itnostmi pravými a mezi falzifikáty. Proto nelze uva¾ovat o jednotné mar¾i, resp. pøirá¾ce a pak vùbec ji pou¾ít jako výpoèet prùmìru z úspì¹ných obchodních pøípadù, tj. prodaných staro¾itností, které byly kvalitní a dobøe prodejné na staro¾itnosti, které stì¾ovateli zùstávaly na skladì jako neprodejné falzifikáty a kterých se jednorázovì zbavil prostøednictvím kupní smlouvy uzavøené s panem J. S. Výpoèet celkových tr¾eb provedených správcem danì tak, ¾e byly seèteny jednotlivé tr¾by, je nesprávný, nebo» správným výsledkem souètu jednotlivých tr¾eb je èástka 672 043,50 Kè a správce danì do¹el k nesprávnému výsledku 632 139 Kè a tento dílèí výsledek dále pou¾íval pøi výpoètu prùmìrné pøirá¾ky. Z tohoto dùvodu se zmínìná chyba odrazila i v pøedmìtných platebních výmìrech, resp. ve vý¹i domìøené èástky. Stì¾ovatel pøedlo¾il správci danì ruènì psanou smlouvu v nìmeckém jazyce s jejím poèítaèovým pøepisem a pøekladem do èeského jazyka, vèetnì pøílohy obsahující mno¾ství a druh prodávaného zbo¾í, dále pøedlo¾il polo¾kový soupis zbo¾í, který si sestavil pan J. S. a jedná se o odli¹ný dokument od kupní smlouvy. Termíny pou¾ité v obou listinách J. S. se nemusí shodovat i proto, ¾e ten nemohl mít povìdomost o tom jaké termíny stì¾ovatel ve své úèetní evidenci pou¾ívá. Proto byla navrhována výpovìï pana S. i B. S., kterými mìlo být potvrzeno, ¾e zbo¾í, které pan J. S. pøevzal a které je uvedeno na posledním zmínìném polo¾kovém seznamu, je toto¾né se zbo¾ím zaneseným v úèetní evidenci stì¾ovatele.
Ve svém vyjádøení ze dne 15. 2. 2005 ¾alovaný uvádí, ¾e ze spisu je znatelné, ¾e úèetnictví stì¾ovatele vykazovalo nedostatky spoèívající v nesouladu mezi jím uvádìnou hodnotou prodaného zbo¾í a mezi hodnotou zbo¾í vypoètenou správcem danì. V prùbìhu daòové kontroly zjistil správce danì, ¾e nìkteré kusy staro¾itností zaevidované v inventuøe k 31. 12. 2000 ji¾ nebyly v inventuøe k 31. 12. 2001, pøesto ¾e nebyly v tomto období prodány ani vráceny pùvodnímu majiteli. Obdobné nedostatky vykazovalo i úèetnictví roku 2001; tak vznikly pochybnosti o tom zda údaje, které uvedl stì¾ovatel do daòového pøiznání jsou správné, pravdivé, prùkazné a úplné. Proto vydal dne 13. 6. 2003 výzvu, kterou vyzval stì¾ovatele k prokázání konkrétních skuteèností. Na základì této výzvy se dostavil jednatel stì¾ovatele pan Dr. J. P., který pøinesl kopii smlouvy o prodeji zbo¾í panu J. S. vyhotovené v nìmeckém jazyce. Zbo¾í bylo sice vyskladnìno, ale nebylo zaplaceno Toho dùvodem byla skuteènost, ¾e obrazy pova¾ované za originály jimi nebyly, a proto vìt¹ina zbo¾í nebyla za nákupní ceny prodejná. Správce danì pak hodnotil nabízený dùkaz kupní smlouvou z 27. 12. 2001 vèetnì její pøílohy, ale proto¾e ani porovnáním prodaného zbo¾í uvedeného v pøíloze této smlouvy se zbo¾ím chybìjícím v inventurách nebyly odstranìny pochybnosti o nejasnosti evidence zbo¾í, nestala se tato smlouva po jejím hodnocení provedeném dle § 2 odst. 3 z. ZSDP. dùkazem ve smyslu § 31 odst. 4. Navrhovaní svìdci nebyli vyslechnuti, proto¾e nemohou za stì¾ovatele prokázat svou výpovìdí správnost a úplnost inventur, správnost úèetních operací, ani konkrétní dùvody absence údajù o nevýhodném prodeji v evidenci stì¾ovatele a rovnì¾ tak ani dùvody, proè nedo¹lo ke zpìtnému prodeji, který byl v nìkterých smlouvách vyhrazen. Z tìchto dùvodù byl správce danì oprávnìn pøejít na pomùcky. Pøipomíná, ¾e daòový øád neumo¾òuje stanovit základ danì a daò jakýmsi kombinovaným zpùsobem, tedy èást dle dùkazù a èást na pomùcky, co¾ se týká náznaku stran nìkolika sporných kusù staro¾itností. Uvádí, ¾e v èlánku V. je stì¾ovatelem vznesena nová námitka, která nebyla uplatnìna dosud a to, ¾e v uvedeném pøípadì není pou¾ití pomùcek spolehlivé, a proto mìla být daò sjednána postupem dle § 31 odst. 7 ZSDP. Tato námitka je podle § 104 odst. 4 zákona è. 150/2002 Sb. soudní øád správní (dále jen s. ø. s.) nepøípustná. Pokud jde o námitku nesprávného souètu jednotlivých tr¾eb, pak ze spisu vyplývá, ¾e správce danì pøi stanovení daòové povinnosti podle pomùcek respektoval § 46 odst. 3 ZSDP, kdy¾ pøi svém výpoètu zohlednil také poøizovací cenu. Pomìrná obchodní mar¾e byla stanovena nikoliv jako rozdíl mezi nákupní cenou bez DPH a prodejní cenou bez DPH, ale jako podíl prodejní ceny vèetnì DPH a nákupní ceny bez DPH ve smyslu § 17 odst. 3 zákona è. 588/1992 Sb., o dani z pøidané hodnoty ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù.
Ze správního spisu vyplynuly skuteènosti, které byly podrobnì popsány v rozsudku Krajského soudu v Èeských Budìjovicích a pro úplnost je soud na tomto místì opakuje.
Pøi kontrole danì z pøidané hodnoty za rok 2001 byly správci danì pøedlo¾eny pøehledy o prodeji staro¾itností za jednotlivé mìsíce oznaèeného roku, kde se uvádí, jaké pøedmìty byly prodány, co èinila prodejní a nákupní cena a výpoèet danì z pøidané hodnoty. Dále byl pøedlo¾en seznam pokladních dokladù k 23. 9. 2002, vyúètování z 5. 11. 2001, nìkolik kupních smluv na nákup staro¾itností uzavøených mezi prodávajícím Dr. J. P. a ¾alobcem zastoupeném J. P. Dále byl k dispozici soupis vráceného zbo¾í, celkový pøehled o hodnotì staro¾itností rozdìlených na nábytek, drobnosti a ostatní nákup, evidence staro¾itností, sumarizace k 31. 12. 2000, ke které je pøipojena evidence drobností, ostatního nákupu, obrazù, nábytku, hodin a nákupu z aukce.
Ze zji¹tìní vyplývajících z tìchto úèetních podkladù vychází výzva pro ¾alobce ze dne 13. 6. 2003, ve které jsou konkretizovány pochybnosti správce danì o správnosti údajù uvedených ¾alobcem v daòových pøiznáních a poukazuje se na rozdíl mezi chybami vykázanými pro úèely zdanìní a hodnotou prodaného zbo¾í podle úèetnictví. ®alobce byl vyzván k prokázání toho, ¾e pro výpoèet danì z pøidané hodnoty byly pou¾ity ve¹keré tr¾by dosa¾ené z prodeje staro¾itností a ¾e údaje uvedené o uskuteènitelných zdanitelných plnìních v daòových pøiznáních jsou správné a úplné.
Dne 31. 7. 2003 statutární zástupce Dr. J. P. pøedlo¾il smlouvu o prodeji staro¾itností J. S. z Rakouska a o této smlouvì uvedl, ¾e pøi likvidaci obchodu zùstala zapomenuta a nedostala se do úèetnictví ani do pøiznání danì z pøidané hodnoty. V prodeji zbo¾í tento prodej zaúètován nebyl, proto¾e zùstalo nezaplaceno. Prodejní cena byla stanovena ní¾e ne¾ cena nákupní, proto¾e vìt¹ina zbo¾í byla za nákupní ceny neprodejná. Inventury oznaèil za správné, proto¾e provedl fyzickou kontrolu.
Pøedlo¾ená kupní smlouva ze dne 27. 12. 2001 obsahuje v pøíloze seznam nakoupeného zbo¾í, kde se uvádí, v kolika kusech byly jednotlivé druhy staro¾itností poøízeny. Kupní cena byla dohodnuta v èástce 450 000 Kè s tím, ¾e jedná se o falzifikáty a zbo¾í ni¾¹í kvality.
Dal¹í ústní jednání se uskuteènilo dne 16. 10. 2003, kdy vý¹e oznaèený statutární zástupce ¾alobce uvedl, ¾e nejvíc falzifikátù bylo mezi obrazy a hodinami, u nábytku ¹lo o výkyvy na trhu nebo ¹patnou kvalitu, v souvislosti s prodejem drobností nastala zmìna na trhu pøi otevøení hranic na východ. Kvalitu zbo¾í posuzují odborníci. O nákupu spolurozhodoval statutární zástupce, který podával výpovìï za ¾alobce a uvedl, ¾e se domníval, ¾e se v tomto oboru vyzná. Obchod oznaèil za rizikový a uvedl, ¾e vìt¹inou není dost èasu kvalitu zbo¾í rozpoznat. Pouze on sám mìl vìdomost o falzifikátech. Jednal s J. S., s ním¾ se v posledních tøech letech potkával dvakrát roènì. J. S. nabídl cenu, na kterou ¾alobce pøistoupil, proto¾e nemìl jiného zájemce. Kupní cena nebyla zaplacena ani zaúètována. Nebude ani vymáhána. Dále uvedl, ¾e nebylo prodáno ¾ádné dal¹í zbo¾í, o nìm¾ by nebylo úètováno. Dále byl pøedlo¾en protokol o provedení inventury k 31. 12. 2001.
Zpráva o daòové kontrole byla projednána dne 20. 11. 2003. Ve zprávì jsou shrnuta zji¹tìní správce danì a uzavírá se, ¾e ¾alobce poru¹il zákon o úèetnictví, kdy¾ neúètoval o úbytku staro¾itností a umìleckých pøedmìtù, pøesto¾e zákon o úèetnictví naøizuje úèetním jednotkám úètovat o skuteènostech, které jsou pøedmìtem úèetnictví v období, s ním¾ tyto skuteènosti èasovì a vìcnì souvisejí. Úèetnictví nebylo vedeno úplnì, kdy¾ nebyly zaúètovány v¹echny obchodní pøípady, konkrétnì úbytek staro¾itností. Úèetnictví ¾alobce není prùkazné, pøedmìtné úèetní pøípady nebyly dolo¾eny. Dále byly zji¹tìny rozdíly ve zbo¾í, které mìlo být nakoupeno v pøedcházejících úèetních obdobích, av¹ak není uvedeno v inventurních soupisech. Proto tìmto soupisùm dùvìøovat nelze, jde-li o poèáteèní stav staro¾itností. ®alobce neprokázal správnost údajù uvedených v daòovém pøiznání a správce danì nemá mo¾nost stanovit daò dokazováním pro rozpory a neúplnost úèetnictví, kdy nemá ¾ádné spolehlivé dùkazy. Proto bude daò vymìøena podle pomùcek.
O zpùsobu výpoètu danì náhradním zpùsobem je poøízen úøední záznam, ve kterém je obsa¾en výpoèet obchodní pøirá¾ky z pøehledù poøízených ¾alobcem o prodeji staro¾itností za jednotlivé mìsíce roku 2001. Ve smyslu § 46 odst. 3 daòového øádu bylo pøihlédnuto k tomu, ¾e ¾alobce nakupoval zbo¾í rovnì¾ od neplátcù danì a byla zohlednìna poøizovací cena.
Ke zprávì o daòové kontrole se ¾alobce vyjádøil a uvedl, ¾e rozdíly v poètu kusù staro¾itností pøi porovnání s evidencemi byly zøejmì zpùsobeny tím, ¾e zbo¾í bylo v dobì inventur mimo provozovnu, nebylo správnì zaúètováno zbo¾í prodané J. S., dal¹í zbo¾í bylo prodáno Z. P. 1. 10. 2002.
Nato byly dne 8. 12. 2003 vydány dodateèné platební výmìry na daò z pøidané hodnoty za jednotlivé mìsíce roku 2001.
V odvolání ¾alobce poukázal na to, ¾e výzva je v rozporu se zákonem a uvedl, ¾e statutární zástupce ¾alobce se k výzvì vyjádøil a pøedlo¾il kupní smlouvu uzavøenou s J. S. K dùkazu byl navr¾en výslech tohoto svìdka a dále výslech prodavaèky ze staro¾itnictví, která zbo¾í svìdkovi pøedávala. Pou¾ité pomùcky nemají reálný podklad a obchodní mar¾e byla stanovena hypoteticky s poèetní chybou.
S doplnìním odvolání byl pøedlo¾en seznam zbo¾í, které mìl pøevzít J. S.
O odvolání rozhodl ¾alovaný napadeným rozhodnutím, které je odùvodnìno tím, ¾e pøi daòové kontrole byl zji¹tìn nesoulad mezi hodnotou prodaného zbo¾í uvedenou ¾alobcem a hodnotou takového zbo¾í vypoètenou podle úèetních dokladù pøedlo¾ených ¾alobcem. Tyto rozpory nebyly odstranìny pøedlo¾ením kupní smlouvy uzavøené s J. S., která zùstala zapomenuta pøi likvidaci obchodu a kupní cena za dodané zbo¾í nebyla zaplacena. Nesouhlasil poèet kusù chybìjícího zbo¾í v inventurách a nebylo mo¾no chybìjící zbo¾í porovnat vìcnì se staro¾itnostmi prodanými konkrétní kupní smlouvou. Tento závìr je podporován dal¹ími rozpory, které vyplynuly z vyjádøení zástupce ¾alobce o odbornosti kupujícího, který pøesto pøevzal zbo¾í bez kontroly. Tímto dùkazem nebyly vyvráceny pochybnosti správce danì o vý¹i uskuteènìných zdanitelných plnìních uvedených v daòových pøiznáních. Výslech navr¾ených svìdkù proveden nebyl, proto¾e svìdkové by nebyli zpùsobilí prokázat správnost úèetních podkladù. Hodnota obchodní mar¾e ve vý¹i 66, 12 % byla zji¹tìna z údajù o záznamní povinnosti vedené pro úèely danì z pøidané hodnoty a z pøehledù o prodeji staro¾itností za jednotlivé mìsíce. Kupní smlouva byla hodnocena jako úèelová, a to i se zøetelem k tomu, ¾e byla dolo¾ena dodateènì a úhrada nebyl upomínána, pøesto¾e jednalo se o dodávku znaèného mno¾ství zbo¾í. Daòová povinnost byla vypoètena náhradním zpùsobem z údajù, které mìl správce danì k dispozici. Pøi stanovení základu danì bylo pøihlédnuto k výhodám, které pro daòový subjekt vyplývají z § 14 a § 15 zákona o dani z pøidané hodnoty a nebylo zji¹»ováno, zda pou¾ité nakoupené zbo¾í bylo poøízeno od neplátcù danì. Uzavírá se, ¾e úèetnictví ¾alobce je vadné, daò dokazováním stanovit nelze, a proto byly podmínky pro stanovení danì podle pomùcek dodr¾eny.
Je-li daòová povinnost správcem danì stanovená (a poté i vymìøená) podle pomùcek (§ 31 odst. 5 daòového øádu), pak je pro postup odvolacího orgánu nutno aplikovat zvlá¹tní ustanovení, jím¾ je § 50 odst. 5 daòového øádu, kterým je urèen rozsah pøezkoumání napadeného rozhodnutí odvolacím orgánem; odvolací orgán zkoumá pouze dodr¾ení zákonných podmínek pro pou¾ití tohoto zpùsobu stanovení danì a shledá-li, ¾e tyto zákonné podmínky byly dodr¾eny, odvolání pro jeho neodùvodnìnost zamítne. V opaèném pøípadì rozhodnutí zmìní nebo zru¹í. Zjistí-li, ¾e jsou u správce danì prvního stupnì podmínky pro rozhodnutí podle § 49 odst. 1 (autoremedura), vrátí vìc k rozhodnutí s odùvodnìním a pokyny pro dal¹í øízení správci danì prvního stupnì. Onìmi zákonnými podmínkami je nutno rozumìt nejen podmínky uvedené v § 31 odst. 5, ale i zji¹tìní, zda daò tímto zpùsobem je stanovena dostateènì spolehlivì (§ 31 odst. 7). To v¹e obzvlá¹tì s pøihlédnutím k základním zásadám daòového øízení.
U¾il-li správce danì prvého stupnì takový zpùsob stanovení danì (pomùcky), zkoumá odvolací orgán jednak to, zda daòový subjekt skuteènì nesplnil nìkterou ze svých zákonných povinností a nedostatek èi absence dùkazù neumo¾òuje ji¾ stanovit daò dokazováním, a jednak i to, zda daò je stanovená pomocí pomùcek dostateènì spolehlivì. Tím je také urèen jeho rozsah zkoumání dodr¾ení zákonných podmínek pro pou¾ití tohoto zpùsobu stanovení danì podle 50 odst. 5 daòového øádu, které ji¾ neumo¾òuje odvolacímu orgánu doplòovat odvolací øízení zpùsobem spoèívajícím v tom, ¾e ulo¾í správci danì odstranit vady jeho øízení, které v¹ak správce danì vzal za rozhodné pro stanovení danì právì tímto náhradním zpùsobem (za u¾ití pomùcek).
Aèkoli by bylo mo¾né ustat na tom, ¾e i rozdíly v nìkolika kusech v daném pøípadì svìdèí o dùvodných pochybnostech, pro nì¾ je namístì pøistoupit ke stanovení daòové povinnosti za pou¾ití pomùcek, soud se vrací k povaze pøedkládaných dvou listin. Samotná smlouva ze dne 27. 12. 2001 obsahuje souhrnnou cenu 350 000 Kè za blí¾e neoznaèené pøedmìty, a to 62 obrazù, stejný poèet grafik, dále v kusech uvádìný nábytek (cca 3Oks a soupravy), keramika a porcelán (54ks a soupravy), hodiny (35 ks) a ostatní (255 ks) a mince 127ks. Tím by v podstatì byl doplnìn chybìjící rozsah staro¾itností. Ruènì psaný soupis staro¾itností z tého¾ dne (Antiquitaten zum Kaufvertrag) svým obsahem i rozsahem navozuje zdání o pøíloze ke smlouvì, av¹ak ani stì¾ovatel jej nepova¾uje za úplný a forma je rovnì¾ odli¹ná od vlastní kupní smlouvy.
Podle § 2 a § 3 zákona è. 563/1991Sb., o úèetnictví úèetní jednotky úètují o stavu a pohybu majetku a jiných aktiv, závazkù a jiných pasiv, dále o nákladech a výnosech a o výsledku hospodaøení. Èiní tak podvojnými zápisy o skuteènostech, které jsou pøedmìtem úèetnictví, do období, s ním¾ tyto skuteènosti èasovì a vìcnì souvisí (dále jen úèetní období ); není-li mo¾no tuto zásadu dodr¾et, mohou úètovat i v úèetním období, v nìm¾ zjistily uvedené skuteènosti. V úèetním období úèetní jednotky úètují o uvedených skuteènostech v souladu s úèetními metodami (§ 4 odst. 8); pøitom o ve¹kerých nákladech a výnosech úètují bez ohledu na okam¾ik jejich zaplacení nebo pøijetí.
Podle § 7 úèetní jednotky jsou povinny vést úèetnictví tak, aby úèetní závìrka sestavená na jeho základì podávala vìrný a poctivý obraz pøedmìtu úèetnictví a finanèní situace úèetní jednotky. Zobrazení je vìrné, jestli¾e obsah polo¾ek úèetní závìrky odpovídá skuteènému stavu, který je pøitom zobrazen v souladu s úèetními metodami, jejich¾ pou¾ití je úèetní jednotce ulo¾eno na základì tohoto zákona. Zobrazení je poctivé, kdy¾ jsou pøi nìm pou¾ity úèetní metody zpùsobem, který vede k dosa¾ení vìrnosti. Tam, kde úèetní jednotka mù¾e volit mezi více mo¾nostmi dané úèetní metody a zvolená mo¾nost by zastírala skuteèný stav, je úèetní jednotka povinna zvolit jinou mo¾nost, která skuteènému stavu odpovídá. Pokud dojde ve výjimeèných pøípadech k tomu, ¾e pou¾ití úèetních metod stanovených provádìcími právními pøedpisy bude nesluèitelné s povinností podle odstavce 1, postupuje úèetní jednotka odchylnì tak, aby byl podán vìrný a poctivý obraz. Úèetní jednotka je povinna pou¾ít úèetní metody zpùsobem, který vychází z pøedpokladu, ¾e bude nepøetr¾itì pokraèovat ve své èinnosti a ¾e u ní nenastává ¾ádná skuteènost, která by ji omezovala nebo ji zabraòovala v této èinnosti pokraèovat i v dohledné budoucnosti. V pøípadì, ¾e úèetní jednotka má informaci o tom, ¾e u ní taková skuteènost nastává, je povinna pou¾ít úèetní metody zpùsobem tomu odpovídajícím, pøièem¾ informaci o pou¾itém zpùsobu jsou povinny uvést v pøíloze v úèetní závìrce.
Podle § 18 úèetní jednotky sestavují v pøípadech stanovených tímto zákonem úèetní závìrku. Úèetní závìrka je nedílný celek a tvoøí ji a) rozvaha (bilance), b) výkaz zisku a ztráty, c) pøíloha, která vysvìtluje a doplòuje informace obsa¾ené v èástech uvedených pod písmeny a) a b), zejména naplnìním § 7 odst. 3 a¾ 5 a § 19 odst. 5. Úèetní závìrka mù¾e zahrnovat i pøehled o penì¾ních tocích nebo pøehled o zmìnách vlastního kapitálu.
Stì¾ovatel zjevnì poru¹il ustanovení § 2 a § 3 zákona o úèetnictví tím, kdy¾ o úbytku staro¾itností neúètoval. Nebylo tedy úètováno o skuteènostech, které jsou pøedmìtem úèetnictví, do úèetního období. Úèetnictví nebylo vedeno úplnì, tj. tak, aby byly zaúètovány v¹echny úèetní pøípady týkající se úèetního období, kdy¾ úbytek staro¾itností zaúètován nebyl. Úèetnictví stì¾ovatele není prùkazné, nebo» pøedmìtné úèetní pøípady nebyly dolo¾eny a ani pøíloha úèetní uzávìrky ke dni 31. 12. 2001 o úbytku staro¾itností neinformuje. Není ani správné, nebo» plátce poru¹il povinnosti, je¾ mu byly zákonem o úèetnictví ulo¾eny. Proto je oprávnìná nedùvìra správce danì vùèi inventurám staro¾itností i poèáteènímu jejich stavu. Stì¾ovatel nedodr¾el ustanovení § 31 odst. 9 ZSDP tím, ¾e neprokázal skuteènosti, které uvádìl v daòových pøiznáních k dani z pøidané hodnoty za zdaòovací období leden a¾ prosinec 2001 a k jejich¾ prùkazu byl správcem danì v prùbìhu daòové kontroly vyzván. Správce danì nemá mo¾nost stanovit daò dokazováním, nebo» v dùsledku nesprávnì, neúplnì a neprùkaznì vedeného úèetnictví, nepøesných údajù v inventurách a nesrovnalostí v úbytcích staro¾itností nemá o konkrétním zpùsobu úbytku zásob staro¾itností a zejména o cenì za tyto staro¾itnosti ¾ádné spolehlivé dùkazy. V takovém pøípadì je oprávnìn stanovit daòovou povinnost za pou¾ití pomùcek.
Za této situace je tøeba pøisvìdèit ¾alovanému i krajskému soudu, ¾e navrhované dùkazy by stì¾í mohly tuto zásadní a odùvodnìnou pochybnost odvrátit.
Zdaleka nejde jen o jednu kupní smlouvu, která nebyla zaúètována, nýbr¾ o komplex staro¾itností, stran nich¾ nebyla vedena úèetní evidence a která mìla nákupní cenou pøedstavovat desetinásobek ceny, je¾ je uvedena v kupní smlouvì ze dne 27. 12. 2001.
Ani v prostém souètu nákupních cen, z nich¾ je posléze vypoèítán podklad ke stanovení obchodní mar¾e není ¾ádná chyba, jak je dokladováno na výpoètu shora. Na to se vá¾ící èíselné údaje tedy rovnì¾ nesou peèe» správnosti.
Obdobnì je nerozhodné, ¾e podle stì¾ovatele jde jen o okrajovou èinnost pøi jiné pøeva¾ující èinnosti.
Øádnì vedené úèetnictví je nepochybnì branou ke stanovení danì dokazováním. Jestli¾e v¹ak není vedeno vùbec nebo s vá¾nými mezerami, pøichází v úvahu právì postup podle § 31 odst. 5 ZSDP. A o to v daném pøípadì ¹lo; námitku stran postupu podle § 46 odst. 3 cit. zákona soud nezaznamenal. Dospìje-li tedy správce danì k závìru, ¾e daòový subjekt neunesl dùkazní bøemeno a daò nelze stanovit dokazováním, je jeho povinností stanovit daò zpùsobem v poøadí dal¹ím, tedy u¾itím pomùcek. V takovém pøípadì je pak pøi vymìøení danì vázán § 46 odst. 3 daòového øádu a je povinen stanovit jak základ danì, tak i daò podle pomùcek, které má k dispozici nebo které si opatøil a souèasnì pøihlédnout také ke zji¹tìným okolnostem, z nich¾ vyplývají výhody pro daòový subjekt, i kdy¾ jím nebyly za øízení uplatnìny. Pøi náhradním zpùsobu stanovení danì pomocí pomùcek odvolací orgán nepøezkoumává bez dal¹ího i vý¹i daòové povinnosti. Spolehlivost takto stanovené danì mù¾e být odvolacím orgánem pøezkoumána toliko ve vztahu k zákonem stanoveným limitùm, èi mezím, nemù¾e tedy ji¾ zasahovat volnou úvahu správce danì prvého stupnì vztahující se k volbì pomùcek a z nich matematicky stanovené vý¹e danì, jak zøejmì po¾aduje ¾alobce.
K námitce stran sjednání danì soud pøipomíná, ¾e konstrukce zpùsobu stanovení daòové povinnosti je podle § 31 daòového øádu zalo¾ena na jisté hierarchii postupù správce danì. Prioritu má stanovení danì dokazováním. Pøi tomto postupu je nej¹ir¹ím zpùsobem zaji¹tìna faktická úèast daòového subjektu na provádìném øízení, mù¾e navrhovat provedení jednotlivých dùkazù, popøípadì dùkazy pro své tvrzení správci danì pøedkládat sám. A¾ za situace, ¾e nastane taková absence dùkazních prostøedkù, ¾e ji¾ daò nelze stanovit za pomocí dùkazù, nastupuje v poøadí druhý zpùsob stanovení danì, tedy u¾ití pomùcek, které si je oprávnìn správce danì obstarat sám, a to i bez úèasti daòového subjektu (§ 31 odst. 5 daòového øádu). Daò se sjedná (§ 31 odst. 7 daòového øádu) a¾ tehdy, nastane-li nemo¾nost stanovení danì pomocí pomùcek.