Source: http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?type=REPORT&reference=A7-2013-0277&language=CS
Timestamp: 2019-07-16 10:26:52+00:00
Document Index: 17321856

Matched Legal Cases: ['čl. 294', 'čl. 167', 'čl. 9', 'Čl. 1', 'čl. 6', 'Čl. 1', 'Čl. 2', 'čl. 8', 'čl. 2', 'čl. 6', 'čl. 5', 'čl. 6', 'čl. 6', 'čl. 5', 'Čl. 1', 'Čl. 1', 'Čl. 1', 'čl. 8', 'čl. 8', 'čl. 8', 'Čl. 1', 'Čl. 1', 'čl. 7', 'čl. 6', 'čl. 5', 'čl. 6', 'čl. 5', 'čl. 5', 'čl. 6', 'čl. 6', 'čl. 6', 'Čl. 1', 'Čl. 1', 'Čl. 9', 'čl. 2', 'ČL. 4', 'ČL. 4', 'čl. 4', 'Čl. 5', 'Čl. 7', 'Čl. 6', 'Čl. 8', 'čl. 9', 'čl. 12', 'Čl. 12']

ZPRÁVA o návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady, kterou se mění směrnice Rady 2011/92/EU o posuzování vlivů některých veřejných a soukromých záměrů na životní prostředí - A7-0277/2013
567k 985k
PE 508.221v02-00 A7-0277/2013
o návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady, kterou se mění směrnice Rady 2011/92/EU o posuzování vlivů některých veřejných a soukromých záměrů na životní prostředí
(COM(2012)0628 – C7-0367/2012 – 2012/0297(COD))
Zpravodaj: Andrea Zanoni
105-105/r1
127-127/r1
128-128/r2
129-129/r1
o návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady kterou se mění směrnice Rady 2011/92/EU o posuzování vlivů některých veřejných a soukromých záměrů na životní prostředí
– s ohledem na návrh Komise předložený Evropskému parlamentu a Radě (COM(2012)0628),
– s ohledem na čl. 294 odst. 2 a článek 192 odst. 1 Smlouvy o fungování Evropské unie, v souladu s nimiž Komise předložila svůj návrh Parlamentu (C7-0367/2012),
– s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru ze dne 13. února 2013(1),
– s ohledem na stanovisko Výboru regionů ze dne 30. května 2013(2),
– s ohledem na zprávu Výboru pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin a stanoviska Výboru pro dopravu a cestovní ruch a Petičního výboru (A7-0277/2013),
(4) V posledním desetiletí otázky životního prostředí, jako je účinné a udržitelné využívání zdrojů, ochrana biologické rozmanitosti, využívání půdy, změna klimatu a předcházení riziku přírodních či člověkem způsobených katastrof, nabyly v tvorbě politik na významu. Měly by se proto rovněž stát podstatnou součástí postupů posouzení a rozhodování u veškerých veřejných i soukromých záměrů, které mohou mít významný vliv na životní prostředí, zejména u záměrů v oblasti infrastruktury. Jelikož Komise dosud nestanovila pokyny pro provádění směrnice 2011/92/EU o zachování historického a kulturního dědictví, měla by v zájmu jejího účinnějšího provádění navrhnout seznam kritérií a ukazatelů, včetně kritérií souvisejících s vizuálním dopadem.
(11) Ochrana a podpora kulturního dědictví a krajiny, které jsou nedílnou součástí kulturní rozmanitosti, již je Unie zavázána uznávat a podporovat ustanovením čl. 167 odst. 4 Smlouvy o fungování Evropské unie, mohou vycházet z definic a zásad stanovených příslušnými úmluvami Rady Evropy, zejména Úmluvou o ochraně architektonického dědictví Evropy, Evropskou úmluvu o krajině, Rámcovou úmluvou o hodnotě kulturního dědictví pro společnost a Mezinárodním doporučením pro zabezpečení a současnou úlohu historických oblastí, které v roce 1976 přijalo v Nairobi UNESCO.
Vizuální dopad coby kritérium je již součástí vnitrostátních právních předpisů členských států, jako je Francie, Itálie a Spojené království.
Zjednodušení odstavce. Konkurenceschopnost podniků a malých a středních podniků je vždy pozitivní, nikdy však nesmí mít přednost před ekologickými zárukami, které se při realizaci záměrů musí poskytnout.
(12b) Má-li se dosáhnout snížení administrativní zátěže, usnadnění rozhodovacího procesu a omezení nákladů na realizaci záměrů, je třeba přijmout kroky nutné k normalizaci kritérií v souladu s nařízením (EU) č. 1025/2012 Evropského parlamentu a Rady ze dne 25. října 2012 o evropské normalizaci1, přičemž cílem musí být schopnost podpořit používání nejlepších dostupných technologií, zvýšit konkurenceschopnost a zamezit rozdílnému výkladu norem.
(12c) V zájmu dalšího zjednodušení a usnadnění práce příslušných orgánů by měla být také zavedena orientační kritéria, která zohlední charakteristické rysy různých odvětví hospodářské a průmyslové činnosti. Tato kritéria by měla vycházet z pokynů uvedených v článku 6 směrnice Rady 92/43/EHS ze dne 21. května 1992 o ochraně přírodních stanovišť, volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin1.
Orgány si v řadě případů nejsou zcela vědomy, jaká kritéria mají v souvislosti se zachováním historického a kulturního dědictví použít či posuzovat. Toto opatření s sebou přinese větší jistotu.
Dlouhodobé zkušenosti z některých členských států ukázaly, že má-li se zaručit skutečné dosažení cíle, který proces posuzování vlivů na životní prostředí sleduje, je nutné zavést konkrétní ustanovení, jež zamezí dalšímu výskytu tak závažného jevu, jakým je konflikt zájmů. V rámci tohoto ustanovení nebudou smět příslušné orgány pověřené provedením posouzení v žádném případě být zároveň oznamovatelem daného záměru ani být vůči němu v jakémkoli vztahu závislosti či podřízenosti.
(18) Zpráva o vlivech záměru na životní prostředí, kterou má oznamovatel poskytnout, by měla obsahovat posouzení vhodných alternativních řešení týkajících se navrhovaného záměru, včetně pravděpodobného vývoje současného stavu životního prostředí bez provedení záměru (základní scénář), jako prostředek ke zlepšení kvality srovnávacího posuzování a způsob, jak umožnit začlenění ohledu na životní prostředí v rané fázi návrhu záměru s cílem umožnit výběr takového řešení, které bude optimální z hlediska udržitelnosti a dopadu na životní prostředí.
Cílem posouzení vhodných alternativních řešení týkajících se navrhovaného záměru je umožnit informovaný výběr takového řešení, které bude optimální z hlediska udržitelnosti a dopadu na životní prostředí.
Je nutné předejít tomu, aby měl oznamovatel možnost vyhnout se povinnosti uvést ve zprávě o vlivech na životní prostředí alternativní řešení týkající se navrhovaného záměru tím, že bude poukazovat na to, že posouzení těchto alternativ mělo být provedeno na úrovni plánování.
(19a) Je třeba zajistit, aby odborníci, kteří zprávy o vlivech na životní prostředí zkoumají, měli dostatečnou kvalifikaci a praxi a odbornou způsobilost k tomu, aby mohli vykonávat úkoly stanovené směrnicí 2011/92/EU vědecky objektivním způsobem a naprosto nezávisle na oznamovateli i samotných příslušných orgánech.
Základním předpokladem pro zaručení kvalitního posuzování vlivů na životní prostředí je naprostá nezávislost odborníků pověřených příslušnými orgány zkoumáním informací obsažených ve zprávě o vlivech na životní prostředí. Toto zkoumání musí probíhat vědecky objektivním způsobem a nesmí podléhat žádným zásahům ani vlivům.
(20) S cílem zajistit transparentnost a odpovědnost je třeba požadovat, aby příslušný orgán své rozhodnutí o vydání povolení pro záměr podrobně a v plném rozsahu zdůvodnil a uvedl, že vzal v úvahu výsledky jednání, která vedl s dotčenou veřejností, a všechny příslušné získané informace. V případě, že by tato podmínka nebyla řádně splněna, by měla mít dotčená veřejnost právo se proti tomuto rozhodnutí odvolat.
Zavedení monitorování v rámci nové směrnice EIA je velmi důležitým krokem. Má-li se však předejít tomu, aby byl tento mechanismus kontroly ex-post samoúčelný, je nutné stanovit, že pokud se zmírňující a kompenzační opatření budou jevit jako neúčinná, bude oznamovatel povinen zajistit další opravná opatření, která poslouží k nápravě případných nepředpokládaných negativních vlivů schváleného záměru.
(22) Měly by být zavedeny přiměřené a předvídatelné lhůty pro jednotlivé kroky posuzování vlivů záměrů v zájmu účinnějšího rozhodování a zvýšení právní jistoty, rovněž s přihlédnutím k povaze, složitosti, umístění a velikosti navrhovaného projektu. Tyto harmonogramy by za žádných okolností neměly ohrozit vysokou úroveň ochrany životního prostředí, zejména té, která je dána ostatními právními předpisy Unie týkajícími se životního prostředí, účinnou účast veřejnosti a přístup k právní ochraně, a případné delší lhůty by měly být povolovány pouze ve výjimečných případech.
Jasné vymezení stanovených lhůt je důležité pro zajištění právní jistoty pro všechny subjekty podílející se na posuzování vlivů na životní prostředí. Je proto třeba specifikovat, že případné prodloužení stanovených lhůt je možno povolit pouze výjimečně.
(22a) Jedním z cílů Aarhuské úmluvy o přístupu k informacím, účasti veřejnosti na rozhodování a přístupu k právní ochraně v záležitostech životního prostředí, kterou přijala Evropská hospodářská komise OSN (EHK OSN) a kterou Unie ratifikovala a provedla v právních předpisech Unie1, je zajistit veřejnosti právo na účast při rozhodování o otázkách týkajících se životního prostředí. Proto je třeba tuto účast i nadále podporovat, včetně účasti sdružení, organizací a skupin, především nevládních organizací podporujících ochranu životního prostředí. Mimo to ustanovení čl. 9 odst. 2 a 4 Aarhuské úmluvy upravují přístup k soudním nebo jiným řízením za účelem napadení hmotné nebo procesní zákonnosti rozhodnutí, aktů nebo nečinnosti, kdy je stanovena účast veřejnosti. Prvky této směrnice je rovněž třeba posílit v souvislosti s přeshraničními záměry v oblasti dopravy a využít přitom stávajících struktur pro rozvoj dopravních koridorů a vývoj nástrojů k určení možného vlivu na životní prostředí.
1Rozhodnutí Rady 2005/370/ES ze dne 17. února 2005 (Úř. věst. L 124, 17.5.2005, s. 1).
Souhrnným způsobem uvádí obsah bodů odůvodnění 17, 19, 20 a 21 staré směrnice. Zásady Aarhuské úmluvy by měly být i nadále součástí bodů odůvodnění nové směrnice.
(23a). Prahové hodnoty stanovené pro produkci ropy a zemního plynu v příloze I směrnice 2011/92/EU nezohledňují specifičnost prahových hodnot u denní produkce nekonvenčních uhlovodíků, které jsou často velmi variabilní a nižší. Navzdory svému vlivu na životní prostředí proto záměry týkající se těchto uhlovodíků povinnému posuzování vlivů na životní prostředí nepodléhají. V souladu se zásadou obezřetnosti, jak je požadováno v usnesení Evropského parlamentu ze dne 21. listopadu 2012 o dopadech těžby břidlicového plynu a břidličné ropy na životní prostředí, je třeba nekonveční uhlovodíky (břidličný plyn a břidličnou ropu, plyn ze skalních ložisek a plyn z uhelných ložisek), které jsou definovány na základě svých geologických vlastností, zahrnout do přílohy I směrnice 2011/92/EU, a to nezávisle na vytěženém množství, tak aby záměry týkající se těchto uhlovodíků byly systematicky podrobovány posuzování vlivů na životní prostředí.
Stávající směrnice nezohledňuje hodnoty denní produkce nekonvenčních uhlovodíků, v důsledku čehož nepodléhají příslušné záměry navzdory svému ekologickému dopadu povinnému posuzování vlivů na životní prostředí. V souladu se zásadou obezřetnosti a jak je požadováno v usnesení Evropského parlamentu ze dne 21. listopadu 2012, se navrhuje zahrnout nekonvenční uhlovodíky do přílohy I (břidličný plyn a břidličnou ropu a plyn ze skalních ložisek pod první bod a plyn z uhelných ložisek pod druhý bod této přílohy), tak aby s nimi související záměry byly systematicky podrobovány posuzování vlivů na životní prostředí.
(Viz pozměňovací návrh k bodu odůvodnění 27.)
Technický pozměňovací návrh, kterým se znění tohoto bodu odůvodnění přizpůsobuje nejnovější praxi.
(Viz pozměňovací návrh k bodu odůvodnění 26.)
Čl. 1 – odst. 2 – písm. a – odrážka 1
– provádění stavebních nebo demoličních prací nebo výstavba jiných zařízení nebo děl,
– provádění stavebních prací nebo výstavba jiných zařízení nebo děl, včetně demoličních prací přímo spojených s prováděním stavebních prací,
Těžba nerostných zdrojů je již zahrnuta ve významu záměru. Je doplněn průzkum oblastí nerostných surovin, aby byla pokryta i průzkumná činnost.
b) v odstavci 2 se doplňují nové definice, které znějí:
g) „posuzováním vlivů na životní prostředí“ proces vypracování zprávy o vlivech na životní prostředí oznamovatelem, včetně zvážení vhodných alternativních řešení, projednávání (včetně projednávání s dotčenou veřejnosti a orgány působícími v oblasti životního prostředí), posouzení příslušným orgánem a/nebo orgány uvedenými v čl. 6 odst. 1 zohledňující zprávu o vlivech na životní prostředí včetně údajů o znečištění emisemi a výsledky jednání v povolovacím řízení, jímž jsou stanovena opatření pro monitorování významných nepříznivých vlivů na životní prostředí a zmírňující nebo kompenzační opatření, jakož i poskytování informací o rozhodnutí v souladu s články 5 až 10.
Čl. 1 – odst. 2 – písm. g a (nové)
ga) „nezávislým“ takový odborník, jenž je schopen provést odborné/vědecké posouzení, aniž by se dostal do jakéhokoli střetu zájmů, reálného, jako střet zájmů vnímaného či zjevného ve vztahu k příslušnému orgánu, oznamovateli a/nebo vnitrostátním, regionálním či místním orgánům;
V zájmu lepšího souladu této směrnice s úmluvou z Espoo a novým nařízením TEN-T je nezbytné použít tytéž formulace a definice.
Definice pochází z nařízení (EU) č. 1025/2012 o evropské normalizaci.
Vizuální dopad je zásadní například v případě pobřeží, větrných elektráren a historických budov.
3. Členské státy se mohou případ od případu, a stanoví-li tak vnitrostátní právní předpisy, rozhodnout neuplatňovat tuto směrnici na záměry určené výhradně pro účely národní obrany nebo ochrany občanů v případě mimořádných událostí, pokud se domnívají, že by její uplatnění mohlo uvedené účely nepříznivě ovlivnit.
Čl. 2 odst. 1 je uveden do souladu s novým zněním čl. 8 odst. 2, kde jsou stanovena opatření pro monitorování významných nepříznivých vlivů na životní prostředí a zmírňující nebo kompenzační opatření. Kromě toho je posílena účast veřejnosti.
1. Posuzování vlivů na životní prostředí vhodným způsobem určí, popíše a posoudí v každém jednotlivém případě a v souladu s články 4 až 11 přímé a nepřímé významné vlivy záměru na tyto faktory:
b) půdu, vodu, ovzduší a změnu klimatu;
b) půdu, vodu, půdní podloží, ovzduší a klima;
1a. Jsou-li postupy u určitého záměru nebo zařízení v souladu s kritérii pro nejlepší dostupné technologie normalizovány, musí příslušný orgán tuto normalizaci zohlednit a posuzování vlivů na životní prostředí zaměřit na umístění tohoto zařízení nebo záměru.
(4) Článek 4 se nahrazuje tímto:
2. S výhradou čl. 2 odst. 4 určí členské státy pro záměry uvedené v příloze II, zda záměr podléhá posouzení v souladu s články 5 až 10. Členské státy provedou toto určení po konzultaci s veřejností a na základě:
a) přezkoumání každého jednotlivého případu
"3. Pro záměry uvedené v příloze II oznamovatel poskytne informace o povaze projektu, jeho potenciálním vlivu na životní prostředí a o zamýšlených opatřeních s cílem zamezit a snížit významný vliv. Podrobný seznam informací, jež mají být poskytnuty, je upřesněn v příloze II.A.“
3. Pro záměry uvedené v příloze II oznamovatel poskytne souhrnné informace o povaze projektu, jeho potenciálním vlivu na životní prostředí a o zamýšlených opatřeních s cílem zamezit a snížit významný vliv. Podrobný seznam informací, jež mají být poskytnuty, je upřesněn v příloze II.A. Množství informací, které má oznamovatel poskytnout, se omezí na minimum, a jejich obsah se bude týkat pouze klíčových aspektů, na jejichž základě bude moci příslušný orgán přijmout své rozhodnutí podle odstavce 2. Tyto informace jsou zpřístupněny veřejnosti před provedením určení pro účely odstavce 2, které bude zveřejněno na internetu, čímž se zvýší transparentnost a dostupnost pro veřejnost.
4. Při přezkoumávání každého jednotlivého případu nebo stanovení prahových hodnot nebo kritérií pro účely odstavce 2 vezme příslušný orgán v úvahu příslušná kritéria pro výběr týkající se povahy a umístění záměru a jeho možného vlivu na životní prostředí. Podrobný seznam kritérií výběru je upřesněn v příloze III.
"5. Příslušný orgán přijme své rozhodnutí podle odstavce 2 na základě informací poskytnutých oznamovatelem a případně s ohledem na výsledky studií, předběžného ověřování či posouzení vlivů na životní prostředí, jež vyplývají z jiných právních předpisů Unie. Rozhodnutí podle odstavce 2:
5. Příslušný orgán přijme své rozhodnutí podle odstavce 2 na základě informací poskytnutých oznamovatelem podle odstavce 3 a případně s ohledem na připomínky veřejnosti a místních zainteresovaných orgánů, výsledky studií, předběžného ověřování či posouzení vlivů na životní prostředí, jež vyplývají z jiných právních předpisů Unie. Rozhodnutí podle odstavce 2:
b) zdůvodní, proč se vyžaduje nebo nevyžaduje posouzení vlivů na životní prostředí podle článků 5 až 10, zejména s ohledem na příslušná kritéria uvedená v příloze III;
6. Příslušný orgán své rozhodnutí podle odstavce 2 vydá do tří měsíců od žádosti o povolení a za předpokladu, že oznamovatel předložil všechny potřebné informace. V závislosti na povaze, složitosti, umístění a velikosti navrhovaného záměru, může příslušný orgán prodloužit uvedenou lhůtu o další tři měsíce; v takovém případě musí příslušný orgán informovat oznamovatele o důvodech prodloužení a dni, kdy lze jeho rozhodnutí očekávat.
6. 6. Příslušný orgán své rozhodnutí podle odstavce 2 vydá ve lhůtě stanovené členským státem, která nepřesáhne 90 dnů od žádosti o povolení a za předpokladu, že oznamovatel předložil všechny potřebné informace podle odstavce 3. V závislosti na povaze, složitosti, umístění a velikosti navrhovaného záměru, může příslušný orgán výjimečně jednou prodloužit uvedenou lhůtu o období, které stanoví členský stát a které nepřesáhne 60 dnů; v takovém případě musí příslušný orgán písemně informovat oznamovatele o důvodech prodloužení a dni, kdy lze jeho rozhodnutí očekávat, a zveřejnit informace uvedené v čl. 6 odst. 2.
V případech, kdy záměr podléhá posouzení vlivů na životní prostředí v souladu s články 5 až 10, rozhodnutí podle odstavce 2 tohoto článku obsahují stanovisko uvedené v čl. 5 odst. 2, pokud bylo o toto stanovisko v souladu s daným článkem požádáno.“
1. Pokud musí být posouzení dopadu na životní prostředí provedeno v souladu s články 5 až 10, oznamovatel předloží zprávu o vlivech na životní prostředí. Zpráva o vlivech na životní prostředí musí být založena na stanovisku podle odstavce 2 tohoto článku, pokud bylo takové stanovisko vypracováno, a musí obsahovat informace, které lze důvodně vyžadovat pro kvalifikované rozhodování o vlivech navrhovaného záměru na životní prostředí s ohledem na současné poznatky a metody posuzování, povahu, technickou kapacitu a umístění projektu a povahu možného vlivu. Zpráva o vlivech na životní prostředí obsahuje rovněž vhodná alternativní řešení zvažovaná oznamovatelem v souvislosti s navrhovaným záměrem a jeho specifiky. Umožňuje se tak provést srovnávací analýzu udržitelnosti těchto alternativních řešení s ohledem na jejich významné dopady. Podrobný seznam informací, jež mají být uvedeny ve zprávě o vlivech na životní prostředí, je upřesněn v příloze IV. Zpráva o vlivech na životní prostředí obsahuje rovněž všeobecně srozumitelné shrnutí poskytovaných informací.
2. Pokud o to oznamovatel požádá při předložení žádosti o povolení, nebo pokud to příslušný orgán nebo orgány uvedené v čl. 6 odst. 1 považují za nutné, vydá příslušný orgán po projednání s orgány uvedenými v čl. 6 odst. 1, s oznamovatelem a dotčenou veřejností stanovisko vymezující rozsah a míru podrobnosti informací, které musí oznamovatel podle odstavce 1 tohoto článku uvést ve zprávě o vlivech na životní prostředí, v němž uvede mimo jiné zejména:
d) vhodná alternativní řešení vztahující se k navrhovanému záměru, jeho konkrétní povahu a jeho významný vliv na životní prostředí;
a) oznamovatel zajistí, aby zprávu o vlivech na životní prostředí vypracovali kompetentní a technicky kvalifikovaní odborníci a
b) příslušný orgán zajistí, aby zprávu o vlivech na životní prostředí ověřili nezávislí, kompetentní a technicky kvalifikovaní odborníci nebo výbory odborníků z jednotlivých států, jejichž jména se zveřejní.
Pokud příslušnému orgánu pomáhali vypracovat rozhodnutí uvedené v čl. 5 odst. 2 nezávislí, kompetentní a technicky kvalifikovaní odborníci, nesmí tytéž odborníky použít oznamovatel pro vypracování zprávy o vlivech na životní prostředí.
Podrobné podmínky využití a výběru kompetentních a technicky kvalifikovaných odborníků (např. požadovanou kvalifikaci a zkušenosti, zadání hodnocení, udílení licencí a zákaz výkonu činnosti) určí členské státy. Kompetentní a technicky kvalifikovaní odborníci a výbory vnitrostátních odborníků musí při zkoumání zpráv o vlivech na životní prostředí či dalších informací environmentálního charakteru předkládaných v souladu s touto směrnicí poskytovat přiměřené záruky kvalifikace a nestrannosti, a zajišťovat tak, že jejich posuzování bude vědecky objektivní a že nebude podléhat žádným zásahům ani vlivu ze strany příslušného orgánu, oznamovatele či vnitrostátních orgánů. Tito odborníci nesou zodpovědnost za posouzení vlivů na životní prostředí, které provádějí, nad nímž vykonávají dohled nebo k němuž vydali kladné či záporné stanovisko.
U projektů dopravní infrastruktury je třeba společně využívat transevropské dopravní sítě a nástrojů informačních technologií sítě Natura 2000 s cílem předcházet případným problémům již v rané fázi.
Čl. 1 – bod 6 – písm. -a (nové)
„-1. Veřejnost má právo požádat o posouzení vlivů na životní prostředí daného záměru, který u nich vzbuzuje obavy, a k tomu účelu využít ujednání o aktivní účasti obyvatel, místních orgánů, nebo zejména nevládních organizací.
Členské státy přijmou nezbytná opatření a stanoví nezbytné podmínky, které umožní toto právo uplatnit.“
Čl. 1 – bod 6 – písm. a a (nové)
-aa) odstavec 1 se nahrazuje tímto:
Je třeba podotknout, že k orgánům, jichž se týká záměr podléhající posouzení vlivů na životní prostředí a s nimiž mají proběhnout konzultace, musí patřit rovněž místní orgány, na jejichž území záměr probíhá, za předpokladu, že příslušný orgán nebo příslušné orgány nejsou jedno a totéž.
Čl. 1 – bod 6 – písm. a b (nové)
-ab) odstavec 2 se nahrazuje tímto:
g) podrobné podmínky účasti veřejnosti stanovené podle odstavce 5 tohoto článku;
ga) skutečnost, že se na záměr vztahuje čl. 8 odst. 2, podrobnosti přezkumu nebo změn zprávy o vlivech na životní prostředí a další zvažovaná zmírňující nebo kompenzační opatření;
gb) výsledky monitorování provedeného v souladu s čl. 8 odst. 2.“
V každém členském státě by měl být zřízen ústřední portál, který bude včas poskytovat informace o životním prostředí v elektronické podobě, čímž se posílí dostupnost informací a transparentnost. Dále jsou přidána písmena ga) a gb), která zajišťují přístup k informacím o přezkumu nebo změně zprávy o vlivech na životní prostředí a o dalších zvažovaných zmírňujících nebo kompenzačních opatřeních, jak stanoví nové znění čl. 8 odst. 2.
Čl. 1 – bod 6 – písm. a c (nové)
-ac) odstavec 3 se nahrazuje tímto:
V každém členském státě by měl být zřízen ústřední portál, který bude včas poskytovat informace o životním prostředí v elektronické podobě, čímž se posílí dostupnost informací a transparentnost.
Čl. 1 – bod 6 – písm. -a d (nové)
-ad) odstavec 5 se nahrazuje tímto:
„5. Podrobné podmínky informování veřejnosti (například formou vývěsek v určité oblasti nebo oznámeními v místním tisku) a konzultací se dotčenou veřejností (například písemným vyjádřením nebo veřejnou anketou) stanoví členské státy. Členské státy přijmou nezbytná opatření, jimiž zajistí, aby byly důležité informace k dispozici prostřednictvím ústředního portálu, který je veřejnosti dostupný v elektronické podobě v souladu s čl. 7 odst. 1 směrnice 2003/4/ES.“
„5a. V případě přeshraničních záměrů společného zájmu v oblasti dopravy, jež jsou zahrnuty do některého koridoru uvedeného v příloze I nařízení...+ , kterým se vytváří nástroj pro propojení Evropy, se členské státy podílejí na koordinaci veřejných konzultací. Koordinátor zajistí, aby se v rámci plánování nové infrastruktury uskutečnil postup rozsáhlých veřejných konzultací, do něhož se zapojí všechny zúčastněné strany a občanská společnost. Koordinátor může v každém případě navrhnout způsob rozvoje plánu koridoru a jeho vyvážené realizace.“
+ Úř. věst.: Vložte prosím číslo, datum a název nařízení, kterým se vytváří nástroj pro propojení Evropy (2011/0302(COD)).
S ohledem na další komplikace spojené s přeshraničními projekty je třeba v rámci postupů veřejných konzultací využívat zastřešující koridory transevropské dopravní sítě s cílem určit již v rané fázi případné problémy, které mohou nastat.
-1. Členské státy přijmou opatření nezbytná k tomu, aby byly záměry budovány a provozovány v souladu s těmito zásadami:
a) jsou přijata veškerá vhodná preventivní opatření proti znečišťování a nedochází k závažnému znečištění;
b) jsou použity nejlepší dostupné techniky a přírodní zdroje a energie jsou využívány účinně;
c) předchází se vzniku odpadů, a jestliže k němu dojde, jsou v pořadí podle priority a v souladu se směrnicí 2008/98/ES Evropského parlamentu a Rady ze dne 19. listopadu 2008 o odpadech* připraveny k opětovnému použití, recyklovány, využívány, anebo, pokud využití není technicky a ekonomicky možné, odstraněny s vyloučením či omezením jakýchkoli dopadů na životní prostředí;
d) jsou přijata nezbytná opatření, která mají předcházet haváriím a omezovat jejich následky;
e) při úplném ukončení činnosti jsou přijata nezbytná opatření k zabránění jakémukoli riziku znečištění a k navrácení místa provozu do uspokojivého stavu.
Pokud určitá norma kvality životního prostředí vyžaduje dodržení přísnějších podmínek, než jakých lze dosáhnout použitím nejlepších dostupných technik, uvedou se v povolení dodatečná opatření, a to aniž jsou dotčena jiná opatření, která mohou být k dosažení souladu s normami kvality životního prostředí učiněna.
1. Výsledky jednání a informace shromážděné podle článků 5, 6 a 7 se náležitě zohledňují a podrobně se posuzují v povolovacím řízení. Rozhodnutí o vydání povolení zahrnuje tyto informace:
a) výsledky posouzení vlivů na životní prostředí vydané příslušným orgánem uvedené podle článku 3, včetně shrnutí obdržených připomínek a stanovisek podle článků 6 a 7, a environmentální podmínky připojené k rozhodnutí, včetně popisu hlavních opatření k vyloučení, snížení a pokud možno vyrovnání významných nepříznivých vlivů;
b) shrnutí posouzení vlivů vhodných zvažovaných alternativních řešení, včetně pravděpodobného vývoje současného stavu životního prostředí bez provedení záměru (základní scénář);
2. Jestliže příslušný orgán dojde na základě jednání a informací shromážděných podle článků 5, 6 a 7 k závěru, že projekt bude mít významné negativní vlivy na životní prostředí, posoudí tento orgán co nejdříve a po konzultaci s orgány uvedenými v čl. 6 odst. 1 a s oznamovatelem, zda pro uvedený záměr povolení zamítnout nebo zda je třeba zprávu o vlivech na životní prostředí uvedenou v čl. 5 odst. 1 přepracovat a projekt změnit tak, aby k těmto nepříznivým vlivům nedocházelo nebo aby byly omezeny, a zda je v souladu s příslušnými právními předpisy zapotřebí provést další zmírňující nebo kompenzační opatření. Během případné fáze přepracování zprávy o vlivech na životní prostředí je však třeba zaručit, aby byla veřejnost podle čl. 6 odst. 2 informována.
Pokud příslušný orgán rozhodne o vydání povolení, musí zajistit, aby povolení obsahovalo opatření pro monitorování významných nepříznivých vlivů na životní prostředí, aby bylo možné posoudit provádění a očekávanou účinnost zmírňujících nebo kompenzačních opatření a určit všechny nepředvídané nepříznivé vlivy.
Pokud příslušný orgán rozhodne o vydání povolení, musí v souladu s příslušnými právními předpisy zajistit, aby povolení obsahovalo opatření pro monitorování významných nepříznivých vlivů na životní prostředí během výstavby, řízení, demolice a po uzavření, aby bylo možné posoudit provádění a očekávanou účinnost zmírňujících nebo kompenzačních opatření a určit všechny nepředvídané nepříznivé vlivy.
Druh parametrů, které mají být sledovány, a délka trvání monitorování musí být v souladu s požadavky, které vyplývají z jiných právních předpisů Unie, a přiměřené povaze, umístění a velikosti navrhovaného záměru a významu jeho vlivů na životní prostředí. Výsledky monitorování jsou oznámeny příslušnému orgánu a zpřístupněny veřejnosti ve snadno dostupném formátu.
Pokud je to vhodné, mohou být použita opatření pro monitorování, včetně těch, která vyplývají z jiných právních předpisů Unie nebo z vnitrostátních předpisů.
Naznačuje-li monitorování, že zmírňující nebo kompenzační opatření nejsou dostatečná nebo že může dojít k nepředvídaným významným nepříznivým vlivům na životní prostředí, určí příslušný orgán v souladu s příslušnými právními předpisy nápravná zmírňující nebo kompenzační opatření.
3. Jakmile jsou příslušnému orgánu poskytnuty všechny nezbytné informace shromážděné podle článků 5, 6 a 7 a případně i zvláštní posouzení požadovaná podle jiných právních předpisů Unie a jestliže jsou ukončena jednání uvedená v článcích 6 a 7, příslušný orgán uzavře posuzování vlivů záměru na životní prostředí ve lhůtě stanovené členským státem, která nepřesáhne 90 dnů.
V závislosti na povaze, složitosti, umístění a velikosti navrhovaného záměru, může příslušný orgán prodloužit uvedenou lhůtu o další tři měsíce; v takovém případě musí příslušný orgán informovat oznamovatele o důvodech prodloužení a dni, kdy lze jeho rozhodnutí očekávat.
V závislosti na povaze, složitosti, umístění a velikosti navrhovaného záměru, může příslušný orgán výjimečně prodloužit uvedenou lhůtu o období, které stanoví členský stát a které nepřesáhne 90 dnů; v takovém případě musí příslušný orgán informovat písemně oznamovatele o důvodech prodloužení a dni, kdy lze jeho rozhodnutí očekávat.
4. Dříve než příslušný orgán rozhodne o vydání nebo nevydání povolení, ověří, zda informace ve zprávě o vlivech na životní prostředí uvedené v čl. 5 odst. 1 jsou aktuální, zejména pokud jde o opatření k prevenci, snížení a pokud možno vyrovnání všech významných negativních vlivů.
4. Dříve než příslušný orgán rozhodne o vydání nebo nevydání povolení, ověří, zda informace ve zprávě o vlivech na životní prostředí uvedené v čl. 5 odst. 1 jsou aktuální.
1. Jakmile bylo povolení vydáno nebo zamítnuto, příslušný orgán nebo orgány o tom vhodným postupem uvědomí veřejnost a orgány uvedené v čl. 6 odst. 1 této směrnice a zveřejnění tyto informace:
1. Jakmile bylo povolení vydáno nebo zamítnuto, nebo bylo vydáno jiné rozhodnutí, jehož cílem je dostát požadavkům této směrnice, příslušný orgán nebo orgány o tom co nejdříve v souladu s vnitrostátním postupem uvědomí veřejnost a orgány uvedené v čl. 6 odst. 1 této směrnice do deseti pracovních dnů. Příslušný orgán nebo orgány o rozhodnutí uvědomí veřejnost a orgány uvedené v čl. 6 odst. 1 v souladu se směrnicí 2003/4/ES.
Čl. 1 – bod 9 – písm. b
3. Členské státy mohou rovněž rozhodnout, že zveřejní informace uvedené v odstavci 1, jakmile příslušný orgán uzavře své posuzování vlivu záměru na životní prostředí.
3. Jakmile příslušný orgán uzavře své posuzování vlivu záměru na životní prostředí, zveřejní členské státy informace uvedené v odstavci 1 ještě před přijetím rozhodnutí ohledně vydání nebo zamítnutí povolení.
Čl. 1 – bod 9 – písm. b a (nové)
Čl. 9 – odstavce 3 a a 3 b (nové)
ba) doplňují se nové odstavce, které znějí:
„3a. Veřejnost může věc z právního hlediska zpochybnit, mimo jiné může podat žádost o vydání soudního příkazu, pokud jde o rozhodnutí o vydání povolení, a to tak, že zahájí soudní řízení ve lhůtě tří měsíců od data, kdy příslušný orgán náležitě zveřejnil formální rozhodnutí.“
3b. Příslušný orgán či orgány zajistí, aby záměry, k nimž již bylo vydáno povolení, nebyly zahájeny před uplynutím lhůty pro právní zpochybnění.“
9a) V článku 10 se odstavec 1 nahrazuje tímto:
„Ustanoveními této směrnice není dotčena povinnost příslušných orgánů dodržovat omezení uložená vnitrostátními právními a správními předpisy a přijatou právní praxí v oblasti zachovávání obchodního a služebního tajemství, včetně duševního vlastnictví, a ochrany veřejného zájmu za předpokladu, že jsou v souladu se směrnicí 2003/4/ES.“
Je nutné koordinovat ustanovení této směrnice, pokud jde o V průběhu přístup k informacím ohledně posouzení vlivů na životní prostředí, s ustanoveními směrnice 2003/4/ES o přístupu k informacím, účasti veřejnosti na rozhodování a přístupu k právní ochraně v záležitostech životního prostředí.
Ze zkušeností vyplývá, že má-li se zaručit harmonizované a účinné uplatňování směrnice, je nezbytné, aby členské státy stanovily účinné odrazující sankce pro případ, že příslušná vnitrostátní opatření budou porušena, zejména v souvislosti s konfliktem zájmů nebo korupcí.
9c) V článku 11 se odstavec 2 nahrazuje tímto:
„2. Členské státy stanoví, v jaké fázi mohou být rozhodnutí, akty nebo nečinnost napadeny, a poskytnou možnost napadnout hmotněprávní nebo procesní zákonnost rozhodnutí, aktů nebo nečinnosti v souladu s odstavcem 1, přičemž mohou použít předběžná opatření, jimiž zajistí, aby záměr nebyl zahájen před dokončením přezkumného postupu.“
1. Členské státy uvedou v účinnost právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí nejpozději do ….+ Neprodleně sdělí Komisi jejich znění a předloží dokument, který vysvětluje vztah mezi těmito předpisy a touto směrnicí.
(3)+ Úř. věst.: vložte prosím datum: 24 měsíců po vstupu této směrnice v platnost.
Vzhledem ke složitosti ustanovení obsažených v této směrnici je nutné stanovit přiměřeně dlouhé přechodné období, a to dva roky.
U záměrů, u nichž byla žádost o povolení předložena před datem uvedeným v čl. 2 odst. 1 prvním pododstavci a posuzování vlivů na životní prostředí nebylo uzavřeno před tímto dnem, musí být posouzení provedeno do osmi měsíců po schválení nového znění směrnice.
d) v bodě 7 se doplňuje nové písmeno, které zní:
‘aa) Vytvoření příletových a odletových tratí propojením se sítí tratí letových provozních služeb.’
e) vkládají se nové body 14a) a 14b), které znějí:
„14a. Průzkum, posouzení a těžba ropy nebo zemního plynu zachyceného ve vrstvách plynných břidlic či jiných útvarů skalních sedimentů se stejnou či menší prostupností a porézností, bez ohledu na vytěžené množství.
14b. Průzkum a těžba zemního plynu z uhelných ložisek, bez ohledu na vytěžené množství.“
f) bod 19 se nahrazuje tímto:
g) bod 20 se nahrazuje tímto:
„20. Budování, změna či rozšíření nadzemního, podzemního nebo kombinovaného nadzemního a podzemního vedení elektrické energie o napětí 220 kV a vyšším a o délce nad 15 kilometrů a budování a/nebo změna jeho rozvoden (běžných trafostanic, běžných měníren a běžných distribučních stanic podzemního typu a naopak).
h) Doplňuje se bod 24a, který zní:
a) popis fyzikální povahy záměru jako celku, včetně případně jeho podpovrchové a podzemní části, během výstavby, provozu a demolice;
b) využívání přírodních zdrojů, zejména půdy, vody a biologické rozmanitosti, (včetně hydromorfologických změn).
4. Popis zamýšlených opatření pro vyloučení, prevenci nebo omezení významných negativních vlivů na životní prostředí, zejména pokud jsou považovány za nevratné.
„PŘÍLOHA III – KRITÉRIA VÝBĚRU UVEDENÁ V ČL. 4 ODST. 4
PŘÍLOHA III –KRITÉRIA VÝBĚRU UVEDENÁ V ČL. 4 ODST. 4 (KRITÉRIA PRO URČENÍ TOHO, ZDA MAJÍ BÝT ZÁMĚRY UVEDENÉ V PŘÍLOZE II PODROBENY POSUZOVÁNÍ VLIVŮ NA ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ)
1. POVAHA ZAMĚRŮ
Povaha záměrů musí být brána v úvahu zejména s ohledem na:
a) rozsah záměru, včetně případně jeho podzemní části;
b) kumulaci s ostatními záměry a činnostmi;
c) využívání přírodních zdrojů, zejména půdy, vody a biologické rozmanitosti, včetně hydromorfologických změn.
c) využívání přírodních zdrojů, zejména půdy, podloží, vody a biologické rozmanitosti (včetně hydromorfologických změn).
d) produkci odpadu;
e) znečišťování a rušivé vlivy;
e) znečišťování a rušivé vlivy (emise znečišťujících látek, hluku, vibrací, světla, tepla a záření) a jejich možný dopad na zdraví;
f) rizika přírodních katastrof a katastrof způsobených člověkem a riziko nehod, zejména s ohledem na hydromorfologické změny, použité látky nebo technologie nebo živé organismy, na konkrétní povrchové a podpovrchové podmínky nebo alternativní využití a na pravděpodobnost nehod nebo katastrof a možnost ohrožení záměru těmito riziky;
f) rizika přírodních katastrof a katastrof způsobených člověkem a riziko nehod, zejména s ohledem na hydromorfologické změny, použité látky nebo technologie nebo živé organismy, na konkrétní povrchové a podpovrchové podmínky nebo alternativní využití, na geologické vlastnosti daného místa a na možnost ohrožení záměru riziky nehod nebo katastrof, která lze racionálně považovat za rizika, která s daným projektem s ohledem na jeho povahu souvisejí;
g) vlivy záměru na změnu klimatu (pokud jde o emise skleníkových plynů, včetně emisí z využívání půdy, změny ve využívání půdy a lesnictví), příspěvek záměru ke zlepšení odolnosti a vlivy změny klimatu na záměr (např. v případě, že projekt je v souladu s měnícím se klimatem);
g) vlivy záměru na změnu klimatu (pokud jde o možné emise skleníkových plynů, včetně emisí z využívání půdy, změny ve využívání půdy a lesnictví), příspěvek záměru ke zlepšení odolnosti a vlivy změny klimatu na záměr (např. v případě, že projekt je v souladu s měnícím se klimatem);
h) vlivy záměru na životní prostředí, zejména na půdu (rozšiřování osídlených oblastí – zábor půdy, organickou hmotu, erozi, utužování nebo zakrývání), vodu (množství a jakost), ovzduší a biologickou rozmanitost (kvalitu a množství populace a degradaci a fragmentaci ekosystémů);
h) vlivy záměru na životní prostředí, zejména na půdu (rozšiřování osídlených oblastí – zábor půdy, ztrátu zemědělských a lesních oblastí), půdu (organickou hmotu, erozi, utužování nebo zakrývání), půdní podloží, vodu (množství a jakost), ovzduší (emise látek znečišťujících ovzduší a kvalita ovzduší) a biologickou rozmanitost (kvalitu a množství populace a degradaci a fragmentaci ekosystémů);
i) rizika pro lidské zdraví (např. v důsledku kontaminace vod a znečištění ovzduší);
i) rizika pro lidské zdraví (např. v důsledku kontaminace vod a znečištění ovzduší nebo hluku);
j) vliv záměru na kulturní dědictví a krajinu.
2. Umístění ZAMĚRŮ
a) stávající a plánovaný způsob využití půdy, včetně záboru a fragmentace půdy;
b) relativní četnost, dostupnost, kvalitu a regenerační schopnost přírodních zdrojů (včetně půdy, vody a biologické rozmanitosti) v oblasti;
c) únosné zatížení přírodního prostředí se zvláštním zřetelem na tato území:
i) mokřady, pobřežní oblasti a ústí řek;
ii) pobřežní zóny;
iii) horské a zalesněné oblasti;
iiia) oblasti s potenciálně vysokým rizikem povodní;
iv) přírodní rezervace a parky, stálé pastviny a zemědělské oblasti s vysokou přírodní hodnotou;
iv) přírodní rezervace a parky, stálé pastviny a pastviny, které jsou cenné pro životní prostředí, a zemědělské oblasti s vysokou přírodní hodnotou;
v) oblasti zřízené nebo chráněné předpisy členských států; oblasti Natura 2000 vyhlášené členskými státy podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/149/ES a směrnice Rady 92/43/EHS; oblasti chráněné mezinárodními úmluvami;
v) oblasti zřízené, vázané nebo chráněné vnitrostátními nebo regionálními právními předpisy; oblasti Natura 2000 vyhlášené členskými státy podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/149/ES a směrnice Rady 92/43/EHS; oblasti chráněné mezinárodními úmluvami ratifikovanými členskými státy;
vi) oblasti, ve kterých již došlo k nedodržení norem environmentální kvality stanovených v právních předpisech Unie a týkajících se záměru, nebo by mohlo k tomuto selhání dojít;
vii) hustě osídlené oblasti;
viia) oblasti osídlené zvláště citlivými nebo zranitelnými skupinami obyvatel (v nichž se nachází nemocnice, školy, domovy důchodců aj.)
viii) krajiny významné z hlediska historického, kulturního nebo archeologického.
viii) krajiny významné z hlediska historického, kulturního nebo archeologického;
viiia) seizmické oblasti či oblasti s vysokým rizikem přírodní katastrofy.
Veškeré relevantní prahové hodnoty, které stanovují členské státy pro oblasti uvedené v bodech i) až viiia), by měly zohledňovat obzvláště přínos pro životní prostředí, relativní četnost a průměrnou velikost těchto oblastí ve vnitrostátním měřítku.
3. POVAHA MOŽNÉHO VLIVU
a) závažnost a prostorový rozsah vlivu (geografickou oblast a počet obyvatel, jimž hrozí riziko zasažení);
b) povahu vlivu;
c) přeshraniční povahu vlivu;
d) rozsah a složitost vlivu;
e) pravděpodobnost vlivu;
f) dobu trvání, četnost a vratnost vlivu;
g) rychlost působení vlivu;
h) kumulaci vlivů s vlivy jiných záměrů (zejména stávajících a/nebo schválených) stejných nebo různých oznamovatelů;
h) kumulace vlivů s vlivy jiných záměrů (zejména stávajících a/nebo schválených) stejných nebo různých oznamovatelů, které se nacházejí v potenciálně ovlivněné geografické oblasti a ještě nejsou dostavěny nebo nejsou v provozu, aniž by bylo povinné zohlednit jiné informace než stávající nebo veřejně dostupné informace;
i) aspekty životního prostředí, které by mohly být významně zasaženy;
k) informace a poznatky týkající se vlivů na životní prostředí získané z posuzování požadovaných podle jiných právních předpisů EU;
k) informace a poznatky týkající se vlivů na životní prostředí a možných dopadů získané z posuzování požadovaných podle jiných právních předpisů Unie;
l) možnost účinného omezení vlivů.
l) možnost účinného zamezení, prevence či omezení vlivů.
3a. HLAVNÍ KRITÉRIA PRO JEDNOTLIVÁ ODVĚTVÍ
Pokud to Komise nebo členské státy považují za vhodné, budou vypracována hlavní kritéria pro posuzování vlivů na životní prostředí v různých odvětvích hospodářské činnosti. Cílem je zjednodušit postupy a posílit právní jistotu, co se posuzování vlivů na životní prostředí týče, a zabránit rozdílnému provádění ze strany různých příslušných orgánů.
Posuzování vlivů na životní prostředí s ohledem na historické a kulturní dědictví a na krajinu bude probíhat na základě kritérií, která budou stanovena v pokynech uvádějících faktory, které je třeba dodržovat.
-a) popis umístění záměru;
a) popis fyzikální povahy záměru jako celku, včetně případně jeho podzemní části, a požadavky na využívání vody a půdy během výstavby, provozu a případně demolice;
2. Popis technických, místních nebo jiných aspektů (např. pokud jde o návrh záměru, technickou kapacitu, velikost a rozsah) zvažovaných alternativních řešení, včetně stanovení řešení, které má nejmenší vliv na životní prostředí, a uvedení hlavních důvodů výběru s přihlédnutím k vlivům na životní prostředí.
2. Popis technických, místních nebo jiných aspektů (např. pokud jde o návrh záměru, technickou kapacitu, velikost a rozsah) vhodných, oznamovatelem zvažovaných alternativních řešení týkajících se navrhovaného záměru a jeho konkrétní povahy, která umožní srovnávací posuzování udržitelnosti zvažovaných alternativ s ohledem na jejich významné vlivy na životní prostředí, a uvedení hlavních důvodů výběru.
3. Popis příslušných aspektů současného stavu životního prostředí a jejich pravděpodobný vývoj bez provedení záměru (základní scénář). Tento popis by měl zahrnovat veškeré stávající problémy životního prostředí související se záměrem, zejména ty, které se týkají oblastí se zvláštním významem pro životní prostředí a využívání přírodních zdrojů.
3. Popis příslušných aspektů současného stavu životního prostředí (základní scénář) a jejich pravděpodobný vývoj bez provedení záměru, pokud lze přírodní a sociální změny oproti základnímu scénáři odpovídajícím způsobem předpovědět. Tento popis by měl zahrnovat veškeré stávající problémy životního prostředí související se záměrem, zejména ty, které se týkají oblastí se zvláštním významem pro životní prostředí a využívání přírodních zdrojů.
4. Popis faktorů životního prostředí, které by mohly být navrhovaným záměrem významně zasaženy, zejména obyvatelstva, lidského zdraví, fauny, flóry, biologické rozmanitosti, půdy (záboru půdy, organické hmoty, eroze, utužování a zakrývání), vody (množství a jakosti), ovzduší, klimatických faktorů, klimatu (emise skleníkových plynů, včetně emisí z využívání půdy, změny ve využívání půdy a lesnictví, potenciálu zmírnění, vlivů souvisejících s přizpůsobením, jestliže projekt bere v úvahu rizika spojená se změnou klimatu), hmotného majetku (včetně nepříznivých dopadů na majetkové hodnoty vyplývající ze zhoršování environmentálních faktorů), kulturního dědictví, včetně architektonického a archeologického, a krajiny; tento popis by měl zahrnovat vzájemné vztahy mezi uvedenými faktory, stejně jako vystavení, zranitelnost a odolnost těchto faktorů vůči rizikům přírodních katastrof a katastrof způsobených člověkem.
b) využívání přírodních zdrojů, zejména půdy, vody, biologické rozmanitosti a ekosystémových služeb, které poskytuje, pokud možno s ohledem na dostupnost těchto zdrojů, rovněž v souvislosti s měnícími se klimatickými podmínkami;
b) využívání přírodních zdrojů, zejména půdy, vody, biologické rozmanitosti, včetně fauny a flóry, pokud možno s ohledem na dostupnost těchto zdrojů, rovněž v souvislosti s měnícími se klimatickými podmínkami;
d) rizik pro lidské zdraví, kulturní dědictví nebo životní prostředí (např. při nehodách nebo katastrofách důvodně považovány za charakteristické pro povahu záměru;
e) kumulace vlivů s jinými stávajícími nebo schválenými záměry a činnostmi, které se nacházejí v potenciálně ovlivněné geografické oblasti a ještě nejsou dostavěny nebo nejsou v provozu, aniž by bylo povinné zohlednit jiné informace než stávající nebo veřejně dostupné informace;
7. Popis zamýšlených opatření v první řadě pro prevenci a snížení a v krajním případě pro vyrovnání všech významných negativních vlivů na životní prostředí uvedených v bodě 5, popřípadě všech navrhovaných opatření pro monitorování, včetně přípravy projektu a analýzy jeho negativních vlivů na životní prostředí po jeho skončení. Tento popis by měl vysvětlit, do jaké míry jsou významně nepříznivé vlivy omezeny nebo vyváženy a měl by zahrnovat výstavbu i provozní fáze.
8. Posuzování rizik přírodních katastrof a katastrof způsobených člověkem a rizika nehod, jimiž by záměry mohly být zasaženy, a případně popis zamýšlených opatření pro předcházení těmto rizikům, jakož i opatření týkajících se připravenosti na mimořádné situace a reakce na ně (např. opatření požadovaných podle směrnice 96/82/ES ve znění pozdějších předpisů).
8. Posuzování rizik možných přírodních katastrof a katastrof způsobených člověkem a rizika nehod, jimiž by záměry mohly být zasaženy, a případně popis zamýšlených opatření pro předcházení těmto rizikům, jakož i opatření týkajících se připravenosti na mimořádné situace a reakce na ně (např. opatření požadovaných podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2012/18/EU ze dne 4. července 2012 o kontrole nebezpečí závažných havárií s přítomností nebezpečných látek nebo požadavků vyplývajících z jiných právních předpisů Unie nebo mezinárodních úmluv).
Úř. věst. C 133, 9.5.2013, s. 33.
+ Úř. věst: vložte prosím datum:jeden rok po vstupu této pozměňující směrnice v platnost.
Směrnice 2011/92/EU o posuzování vlivů některých veřejných a soukromých záměrů na životní prostředí (směrnice EIA) je navzdory své neokázalosti „klenotem v koruně“ environmentální politiky Unie. Do pole její působnosti spadá zhruba 200 typů záměrů, od výstavby mostů, přístavů, dálnic či skládek odpadu až po záměry týkající se zařízení pro intenzivní chov drůbeže či dobytka(1).
Směrnice EIA zavádí jednoduchou, ale nanejvýš důležitou zásadu „informovaného rozhodnutí“, což znamená, že dříve než příslušné orgány členských států schválí realizaci veřejného či soukromého záměru, který by mohl mít environmentální dopad, mají zákonnou povinnost získat informace nutné pro provedení posouzení jeho vlivů na životní prostředí.
Stávající směrnice 2011/92/EU, ačkoli má v zásadě procedurální charakter, usiluje o zajištění environmentální udržitelnosti záměrů, které spadají do pole její působnosti. Tyto záměry se člení do dvou kategorií: záměry, které vzhledem ke svým specifickým vlastnostem podléhají povinnému posouzení vlivů na životní prostředí (příloha I), a záměry, které je nutno podrobit zkoumání, aby se zjistilo, zda je u nich posouzení vlivů na životní prostředí nutné (zjišťovacímu řízení – příloha II).
Za 28 let svého uplatňování dosáhla tato směrnice poměrného úspěchu, pokud jde o harmonizaci zásad pro posuzování vlivů na životní prostředí na úrovni Unie. Přestože v politické, právní a technické oblasti došlo k velkému posunu, ve směrnici byly provedeny pouze tři okrajové změny(2). Navíc se odhalila některá slabá místa, která byla příčinou značného množství právních sporů, jež byly řešeny na úrovni vnitrostátní nebo před Soudním dvorem. V posledních letech ještě Soudní dvůr objasnil, jak mají být interpretována některá ustanovení, když uvedl, že i demolice jsou podle definice této směrnice „záměrem“ (věc C-50/09).
V reakci na kritické ohlasy a v zájmu harmonizace textu směrnice s novými politickými prioritami Unie, jako je strategie pro ochranu půdy, Plán pro Evropu účinněji využívající zdroje a strategie Evropa 2020, vypracovala Komise tento návrh přezkumu směrnice EIA.
V souladu s prioritami Unie stanovuje návrh další faktory, na jejichž základě je nutno posuzování vlivů záměrů provádět. Jsou jimi biologická rozmanitost, využívání přírodních zdrojů, změna klimatu a riziko přírodních katastrof a katastrof způsobených člověkem. Návrh dále požaduje, aby byly záměry posuzovány s ohledem na kumulaci vlivů s ostatními záměry a činnostmi, a předešlo se tak škodlivé praxi rozdělování projektů na menší části, které pak mají jednotlivě menší ekologický dopad.
Návrh dále zavádí zjišťovací řízení, kterým se zajistí, že posuzování vlivů na životní prostředí budou podléhat pouze záměry s významným ekologickým dopadem, přičemž příslušný orgán musí k rozhodnutí o nutnosti tohoto posuzování vycházet z konkrétních informací poskytnutých oznamovatelem (příloha II.A). Komise rovněž navrhuje rozšířit seznam kritérií výběru, na jejichž základě se rozhodnutí při zjišťovacím řízení přijímá, a stanovit lhůtu pro přijetí tohoto rozhodnutí na tři měsíce (s možných prodloužením o další tři měsíce).
V souvislosti s kvalitou informací Komise navrhuje, aby příslušné orgány po dohodě s oznamovatelem určily rozsah a míru podrobnosti informací, které mají být ve zprávě o vlivech na životní prostředí obsaženy (fáze určení rozsahu posuzování). Dále se zavádí povinné posouzení vhodných alternativních řešení a povinné monitorování po skončení procesu EIA v případě, že se ukázalo, že daný záměr má významné negativní vlivy na životní prostředí.
Pokud jde o zjednodušení administrativních postupů, Komise za účelem stanovení jasného harmonogramu pro všechny fáze EIA navrhuje určit minimální a maximální lhůty pro konzultaci s veřejností a pro konečné rozhodnutí. Dále navrhuje zřídit v členských státech pro účely EIA jedno kontaktní místo, které umožní koordinaci tohoto postupu s postupy případného posuzování vlivů na životní prostředí vyžadovaného jinými právními předpisy, jako je např. směrnice o průmyslových emisích, rámcová směrnice o vodě nebo směrnice o ochraně přírodních stanovišť.
Zpravodaj je přesvědčen, že je nezbytné uplatňovat v celé Unii model skutečně udržitelného rozvoje, a návrh Komise tedy plně a rozhodně podporuje. Smyslem navrhovaných změn je proto v zásadě tento návrh posílit a začlenit do něj některá ustanovení, která jej ještě zpřísní a zefektivní, zjednoduší jeho provádění ve vnitrostátních předpisech a zajistí jeho větší účinnost z hlediska dosažení cílů ochrany životního prostředí. Přehled hlavních otázek, kterými se pozměňovací návrhy zabývají, je uveden níže.
V souladu s Aarhuskou úmluvou se navrhuje posílit úlohu dotčené veřejnosti ve všech fázích procesu. Řádná správa věcí veřejných vyžaduje dialog se zainteresovanými subjekty a jasný a transparentní postup, který přispěje k tomu, aby byla dotčená veřejnost včas informována o možné realizaci významného záměru. Potenciálně se tím posílí podpora přijatých rozhodnutí a sníží počet a nákladnost soudních sporů, které se v členských státech soustavně vedou v případě, že určitý záměr nemá faktickou podporu.
Celý proces EIA naprosto pozbude důvěryhodnosti, pokud nebudou jasně stanoveny normy, které zamezí závažnému jevu, jímž je střet zájmů. Zpravodaj se mohl osobně v několika případech přesvědčit o tom, že i přes to, že jsou od sebe příslušný orgán a oznamovatel formálně odděleni, často – především pokud je oznamovatelem veřejný subjekt – dochází k jejich nestandardnímu prolínání, které narušuje objektivnost rozhodnutí. Proto je nutné zajistit, aby byly příslušné orgány na oznamovatelích zcela nezávislé.
Zpravodaj naprosto souhlasí s návrhem Komise, pokud jde o následné monitorování záměrů, které mají významné negativní vlivy na životní prostředí. Domnívá se ovšem, že je nezbytně nutné spojit toto opatření s povinností učinit přiměřené nápravné kroky, pokud toto monitorování prokáže, že zmírňující a kompenzační opatření stanovená pro daný záměr nejsou účinná.
Vypracování a ověřování zpráv o vlivech na životní prostředí
Zpravodaj se domnívá, že v prvé řadě je nutné zaručit, že zpráva o vlivech na životní prostředí bude ověřována naprosto nezávislými odborníky, kteří budou mít pro oblast životního prostředí přiměřenou odbornou kvalifikaci. Pokud jde o systém akreditace těchto odborníků, který navrhuje Komise, zpravodaj uznává, že je třeba zajistit kvalitativní úroveň těchto kontrol, ovšem domnívá se, že takový systém by zkomplikoval členským státům provádění této směrnice, a proto jej navrhuje zrušit.
Zpravodaj zastává názor, že v souladu se zásadou obezřetnosti a požadavkem Evropského parlamentu, který vyjádřil ve svém usnesení ze dne 21. listopadu 2012 o dopadech těžby břidlicového plynu a břidličné ropy na životní prostředí, je nezbytné zahrnout tzv. „nekonvenční uhlovodíky“ do přílohy I, tak aby záměry související s průzkumem a těžbou v této oblasti byly systematicky podrobovány posuzování vlivů na životní prostředí. Prahové hodnoty stanovené v současnosti platnou směrnicí totiž nezohledňují denní objem produkce těchto typů plynu a ropy, což způsobuje, že s nimi související záměry nemusí být povinně podrobeny EIA.
Vybudovat „zelenou ekonomiku“ neznamená pouze zaručit udržitelnost projektů, které budou na našem území realizovány, ale také je navrhovat a uskutečňovat s ohledem na to, jaký budou mít dopad na účinné využívání zdrojů, změnu klimatu a ztrátu biologické rozmanitosti. To platí především pro velké projekty v oblasti infrastruktury.
Bude-li nová směrnice EIA přijata co nejrychleji, přejde se od slov k činům a Evropská unie získá klíčový nástroj, který jí umožní reagovat na globální výzvy 21. století.
Zpravodaj oceňuje návrhy a připomínky, které obdržel od stínových zpravodajů a dalších kolegů z Evropského parlamentu. On a jeho tým získali stanoviska od: AK EUROPA, WKÖ, Justice and Environment, BUSINESSEUROPE, UEPC, EWEA, EDF, EDISON, OGP, EURELECTRIC a NEEIP a několikrát se setkali i se zástupci litevské a nizozemské vlády, se zpravodaji Výboru regionů a Hospodářského a sociálního výboru a se zástupci různých organizací, jako např. Friends of the Earth Europe, Confindustria, ENEL, MEDEF, Birdlife International, EPF, Eurochambres, IMA-Europe, či TERNA. Zpravodaj by rád poděkoval především advokátu Matteovi Cerutimu, dr. Stefanovi Lenzimu z WWF Italia a dr. Marcovi Stevaninovi. Zpravodaj sám nese plnou zodpovědnost za návrhy, které se rozhodl do svého návrhu zprávy začlenit.
Podle posouzení dopadu vypracovaného Komisí, se bude v Unii každoročně provádět 15 000 až 26 000 EIA a 27 000 až 33 800 zjišťovacích řízení, z nichž asi 1 370 až 3 380 bude mít pozitivní výsledek.
Původní směrnice 85/337/EHS byla pozměněna směrnicemi 97/11/ES, 2003/35/ES a 2009/31/ES a kodifikována ve znění směrnice 2011/92/EU.
STANOVISKO Výboru pro dopravu a cestovní ruch (18. 6. 2013)
k návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady, kterou se mění směrnice Rady 2011/92/EU o posuzování vlivů některých veřejných a soukromých záměrů na životní prostředí
Navrhovatel: Joseph Cuschieri
Směrnice 2011/92/EU (směrnice o posuzování vlivu životního prostředí) vyžaduje, aby se provádělo posouzení vlivu na životní prostředí u záměrů, které by pravděpodobně měly environmentální dopady, a to před jejich schválením.
Ačkoli byla směrnice od jejího přijetí v roce 1985 několikrát upravena, nebyly tyto změny natolik významné, aby odrážely probíhající změny politik, právních a technických souvislostí. Za posledních 25 let se Evropská unie rozrostla a spolu s ní i rozsah a závažnost environmentálních otázek, které je třeba řešit, i počet velkých celoevropských projektů v oblasti infrastruktury (např. přeshraničních projektů v oblasti energetiky a dopravy). S cílem reagovat na tyto změny přináší návrh na změnu směrnice nové důležité aktualizace právního rámce tím, že řeší nedostatky v zjišťovacím řízení, kvalitě a analýze posouzení vlivu na životní prostředí a rizika nesouladu v rámci postupu posuzování. V neposlední řadě ponechává možnost, aby tato směrnice nebyla uplatňována na záměry, jejichž jediným cílem je vnitrostátní obrana nebo reakce na mimořádné události.
Navrhovatel podporuje změny směrnice navržené Komisí, jelikož je toho názoru, že z důvodu přeshraniční povahy otázek ochrany životního prostředí (jako je změna klimatu nebo riziko katastrof) a některých z projektů, je nutné učinit kroky na evropské úrovni s cílem zajistit rovné podmínky a ve srovnání s individuálními kroky jednotlivých států také přidanou hodnotu. Nicméně zastává názor, že některé aspekty směrnice je možné několika malými úpravami dále zlepšit. Ty se týkají mimo jiné zdůraznění vlivu, který může mít posuzování vlivu na životní prostředí na ochranu kulturního dědictví nebo na cestovní ruch, a uznání zvláštní povahy přeshraničních projektů, které jsou důležité pro evropskou dopravní politiku, na rozdíl od projektů, které mají vliv přesahující hranice států. Podle názoru navrhovatele bude pouze díky zavedení tohoto rozlišení možné zajistit maximální koordinací činností s cílem splnit často přísné lhůty a očekávání mnoha zúčastněných stran veřejného i soukromého sektoru. Navrhovatel rovněž navrhuje několik menších změn pro zajištění souladu s právními předpisy o hlavních směrech TEN-T pro zajištění ucelenosti evropského právního rámce.
Tato stanoviska odrážejí následující pozměňovací návrhy:
(21a) Měla by být přijata veškerá nezbytná opatření s cílem zajistit, aby záměry byly prováděny v souladu s příslušnými pravidly a postupy Unie a vnitrostátními pravidly a postupy, zejména s právními předpisy Unie v oblasti životního prostředí, ochrany klimatu, bezpečnosti, ochrany, hospodářské soutěže, státní podpory, veřejných zakázek, veřejného zdraví a dostupnosti.
(21 b) U přeshraničních projektů by členské státy a sousední země, které jsou do nich zapojeny, měly učinit veškerá opatření nezbytná k zajištění toho, aby jejich příslušné odpovědné orgány spolupracovaly s cílem provádět v rané fázi plánování a v souladu s platnými právními předpisy upravujícími spolufinancování ze zdrojů EU jediné integrované a komplexní posouzení vlivů na životní prostředí.
(22a) Jedním z cílů Aarhuské úmluvy, kterou EU ratifikovala a zavedla do právních předpisů EU, je zajistit veřejnosti právo podílet se na rozhodování v záležitostech týkajících se životního prostředí. Proto je třeba tuto účast i nadále podporovat, včetně účasti sdružení, organizací a skupin, především nevládních organizací podporujících ochranu životního prostředí. Prvky této směrnice je rovněž třeba posílit v souvislosti s přeshraničními záměry v oblasti dopravy a využít přitom stávajících struktur pro rozvoj dopravních koridorů a vývoj nástrojů k určení možného vlivu na životní prostředí.
(24a) Členské státy a jiní předkladatelé záměrů by měli zajistit, aby posouzení příhraničních záměrů bylo prováděno účinně bez zbytečných odkladů.
ga) „přeshraničním úsekem“ úsek zajišťující kontinuitu projektu společného zájmu mezi nejbližšími městskými uzly na obou stranách hranice dvou členských států nebo mezi členským státem a sousední zemí;
3. Členské státy se mohou případ od případu, a stanoví-li tak vnitrostátní právní předpisy, rozhodnout neuplatňovat tuto směrnici na záměry určené výhradně pro účely národní obrany nebo ochrany občanů v případě mimořádných událostí nebo pro ochranu historického dědictví, jak určí odpovědné orgány členského státu, pokud se domnívají, že by její uplatnění mohlo uvedené účely nepříznivě ovlivnit.
Ochrana historického dědictví je důležitou součástí kolektivní identity a z tohoto důvodu by mělo být možné vyjmout projekty zaměřené na jeho ochranu z oblasti působnosti této směrnice.
Na záměry, u nichž je povinnost provést posouzení vlivů na životní prostředí dána současně touto směrnicí i jinými právními předpisy Unie, se uplatní koordinovaná nebo společná řízení, která splňují požadavky příslušných právních předpisů Unie.
Na záměry, u nichž je povinnost provést posouzení vlivů na životní prostředí dána současně touto směrnicí i jinými právními předpisy Unie, včetně záměrů s významnými vlivy přesahujícími hranice států, se uplatní koordinovaná nebo společná řízení, která splňují požadavky příslušných právních předpisů Unie.
U projektů TEN-T jsou součástí hlavních koridorů i klíčové přeshraniční záměry, u nichž musí být posouzení vlivů na životní prostředí důkladně provedeno a musí splňovat veškeré podmínky platných právních předpisů EU.
Článek 3 – písm. b
b) půdu, vodu a ovzduší;
(Viz pozměňovací návrh k článku 3 – písmeno ea) (nové).)
c) hmotný majetek, kulturní a historické dědictví a krajinu;
(Viz pozměňovací návrh k článku 1 – odstavec 3.)
Článek 3 – písm. eb (nové)
eb. cestovní ruch, pokud mají aktivity v oblasti cestovního ruchu výrazný vliv na místní a regionální hospodářství;
Zavedení určitých projektů může mít negativní dopady na aktivity v oblasti cestovního ruchu, což dále může mít negativní vliv na hospodářství členských států, zejména pokud je hospodářství členského státu ve velké míře závislé na cestovním ruchu.
Pro záměry uvedené v příloze II oznamovatel poskytne informace o povaze projektu, jeho potenciálním vlivu na životní prostředí a o zamýšlených opatřeních s cílem zamezit a snížit významný vliv. Podrobný seznam informací, jež mají být poskytnuty, je upřesněn v příloze II.A.“
Pro záměry uvedené v příloze II, které jsou předloženy k přezkoumání každého jednotlivého případu podle čl. 4 odst. 2, oznamovatel poskytne informace o povaze projektu, jeho potenciálním vlivu na životní prostředí a o zamýšlených opatřeních s cílem zamezit a snížit významný vliv. Podrobný seznam informací, jež mají být poskytnuty, je upřesněn v příloze II.A.
Čl. 5 – odst. 3 – pododstavec 1 – písm. e
e) faktory uvedené v článku 3, které mohou být významným způsobem ovlivněny;
Rozsah a míra podrobnosti informací ve zprávě o vlivech životního prostředí by neměly být omezeny pouze na environmentální faktory.
Vkládá se článek 5a (nový), který zní:
(5 a) U přeshraničních projektů by členské státy a sousední země, které jsou do nich zapojeny, měly učinit veškerá opatření nezbytná k zajištění toho, aby jejich příslušné odpovědné orgány spolupracovaly s cílem provádět v rané fázi plánování a v souladu s platnými právními předpisy upravujícími spolufinancování ze zdrojů EU jediné integrované a komplexní posouzení vlivů na životní prostředí.
U dopravních projektů v rámci evropské dopravní sítě se pomocí systému Komise TENtec, softwaru sítě Natura 2000 a případně jiných nástrojů určí možný vliv na síť Natura 2000.
Čl. 7 – odst. 5 a (nový)
V případě přeshraničních projektů společného zájmu v oblasti dopravy, jež jsou zahrnuty do některého koridoru uvedeného v příloze I nařízení, kterým se vytváří nástroj pro propojení Evropy, se členské státy podílejí na koordinaci veřejných konzultací. Koordinátor zajistí, aby se v rámci plánování nové infrastruktury uskutečnil postup rozsáhlých veřejných konzultací, do něhož se zapojí všechny zúčastněné strany a občanská společnost. Koordinátor může v každém případě navrhnout způsob rozvoje plánu koridoru a jeho vyvážené realizace.
Výsledky jednání a informace shromážděné podle článků 5, 6 a 7 se berou v úvahu v povolovacím řízení. Za tímto účelem musí rozhodnutí o vydání povolení obsahovat tyto informace:
Výsledky jednání a informace shromážděné podle článků 5, 6 a 7 budou náležitě brány v úvahu v povolovacím řízení. Za tímto účelem musí rozhodnutí o vydání povolení obsahovat tyto informace:
Čl. 6 odst. 8 Aarhuské úmluvy požaduje, aby byl „náležitě brán v úvahu“ výsledek účasti veřejnosti na jednání. Nepříliš závazný požadavek vyplývající ze stávající směrnice, který má zajistit, aby rozhodnutí příslušného orgánu „vzalo v úvahu“ postup za účasti veřejnosti, tedy není v souladu s požadavky Aarhuské úmluvy.
shrnutí obdržených připomínek podle článků 6 a 7;
shrnutí otázek vznesených podle článků 6 a 7;
Písmena c) a d) pro oznamovatele a veřejnost zajistí nezbytné informace o způsobu rozhodnutí příslušného orgán na základě výsledků posuzování vlivů na životní prostředí (provedené oznamovatelem), odpovědí na projednávání a dalších relevantních skutečností.
Pokud příslušný orgán rozhodne o vydání povolení, musí zajistit, aby povolení obsahovalo opatření pro monitorování významných nepříznivých vlivů na životní prostředí během výstavby a provozu, aby bylo možné posoudit provádění a očekávanou účinnost zmírňujících nebo kompenzačních opatření a určit všechny nepředvídané nepříznivé vlivy a usnadnit přijetí nápravných opatření.
Účelem PN je zajistit, aby monitorování bylo prováděno během výstavby i provozu, neboť jsou při realizaci projektů v oblasti dopravy velmi důležité.
Čl. 8 – odst. 2 – pododstavec 3
Druh parametrů, které mají být sledovány, a délka trvání monitorování musí být přiměřené povaze, umístění a velikosti navrhovaného záměru a významu jeho vlivů na životní prostředí. Zjištění se předkládají příslušnému orgánu a zpřístupňují veřejnosti.
Účelem PN je zajistit, aby monitorování bylo prováděno během výstavby i provozu, předkládáno příslušnému orgánu a výsledky byly zpřístupněny veřejnosti.
Členské státy mohou rovněž rozhodnout, že zveřejní informace uvedené v odstavci 1, jakmile příslušný orgán uzavře své posuzování vlivu záměru na životní prostředí.
Členské státy zveřejní informace uvedené v odstavci 1, jakmile příslušný orgán uzavře své posuzování vlivu záměru na životní prostředí.
V zájmu soudržnosti s čl. 9 odst. 1.
Komise je zmocněna přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s čl. 12b, pokud jde o kritéria výběru uvedená v příloze III a informace uvedené v přílohách II.A a IV, s cílem přizpůsobit je vědeckému a technickému pokroku.
Komise je zmocněna přijímat akty v přenesené pravomoci v souladu s článkem 12b, pokud jde o zpřesnění, nikoli doplnění, kritérií výběru uvedených v příloze III a informací uvedených v přílohách II.A a IV, s cílem přizpůsobit je vědeckému a technickému pokroku.
Čl. 12 b – odst. 2 (nový)
Přenesení pravomoci uvedené v článku 12a na Komisi platí na dobu neurčitou ode dne [OPOCE please introduce date of the entry into force of this Directive].
Přenesení pravomoci uvedené v článku 12a na Komisi platí na dobu pěti let ode dne [OPOCE please introduce date of the entry into force of this Directive]. Komise vypracuje zprávu o přenesené pravomoci nejpozději devět měsíců před koncem tohoto pětiletého období. Přenesení pravomocí se automaticky prodlužuje o stejně dlouhá období, pokud Evropský parlament nebo Rada nevysloví proti tomuto prodloužení námitku nejpozději tři měsíce před koncem každého z těchto období.
Příloha 1 – bod 1
Příloha II a – bod 3 – písm. b
využívání přírodních zdrojů, zejména půdy, vody a biologické rozmanitosti, včetně hydromorfologických změn.
využívání přírodních zdrojů, zejména půdy, vody, vzduchu a biologické rozmanitosti, včetně hydromorfologických změn.
Mezi přírodní zdroje je třeba zařadit i vzduch.
Příloha 1 – bod 2
Čl. III – bod 1 – písm. c
Čl. III – bod 1 – písm. i
rizika pro lidské zdraví (např. v důsledku kontaminace vod a znečištění ovzduší);
rizika pro lidské zdraví (např. v důsledku kontaminace vod a znečištění ovzduší a hluku, včetně vibrací);
Čl. III – bod 3 – písm. b
povahu vlivu;
povahu vlivu, včetně počtu vytvořených pracovních míst;
Změna směrnice Rady 2011/92/EU o posuzování vlivů některých veřejných a soukromých záměrů na životní prostředí
COM(2012)0628 – C7-0367/2012 – 2012/0297(COD)
Magdi Cristiano Allam, Georges Bach, Izaskun Bilbao Barandica, Philip Bradbourn, Antonio Cancian, Michael Cramer, Joseph Cuschieri, Luis de Grandes Pascual, Saïd El Khadraoui, Ismail Ertug, Carlo Fidanza, Knut Fleckenstein, Jacqueline Foster, Mathieu Grosch, Jim Higgins, Dieter-Lebrecht Koch, Georgios Koumoutsakos, Bogusław Liberadzki, Eva Lichtenberger, Gesine Meissner, Mike Nattrass, Hubert Pirker, Dominique Riquet, Petri Sarvamaa, David-Maria Sassoli, Brian Simpson, Keith Taylor, Silvia-Adriana Ţicău, Giommaria Uggias, Dominique Vlasto, Artur Zasada, Roberts Zīle
Martina Anderson, Kriton Arsenis, Sophie Auconie, Pilar Ayuso, Paolo Bartolozzi, Sergio Berlato, Franco Bonanini, Biljana Borzan, Milan Cabrnoch, Martin Callanan, Nessa Childers, Tadeusz Cymański, Chris Davies, Esther de Lange, Anne Delvaux, Bas Eickhout, Edite Estrela, Jill Evans, Elisabetta Gardini, Gerben-Jan Gerbrandy, Matthias Groote, Cristina Gutiérrez-Cortines, Satu Hassi, Jolanta Emilia Hibner, Christa Klaß, Holger Krahmer, Jo Leinen, Corinne Lepage, Peter Liese, Zofija Mazej Kukovič, Linda McAvan, Radvilė Morkūnaitė-Mikulėnienė, Vladko Todorov Panayotov, Gilles Pargneaux, Antonyia Parvanova, Pavel Poc, Frédérique Ries, Anna Rosbach, Oreste Rossi, Dagmar Roth-Behrendt, Kārlis Šadurskis, Bogusław Sonik, Glenis Willmott, Sabine Wils
Julie Girling, Romana Jordan, Marusya Lyubcheva, Judith A. Merkies, James Nicholson, Vittorio Prodi, Giancarlo Scottà, Renate Sommer, Alda Sousa, Struan Stevenson, Vladimir Urutchev, Kathleen Van Brempt, Anna Záborská, Andrea Zanoni
Fabrizio Bertot, Jean-Paul Besset, Tarja Cronberg, Isabelle Durant, Ingeborg Gräßle, María Irigoyen Pérez, Csaba Őry
Poslední aktualizace: 30. srpna 2013 Právní upozornění