Source: https://es.wikisource.org/wiki/Acuerdo_sobre_las_Medidas_del_Estado_Rector_del_Puerto
Timestamp: 2019-12-16 14:05:15
Document Index: 331711003

Matched Legal Cases: ['Artículo 1', 'Artículo 2', 'Artículo 3', 'Artículo 4', 'Artículo 5', 'Artículo 6', 'Artículo 7', 'Artículo 8', 'Artículo 9', 'Artículo 10', 'Artículo 11', 'Artículo 12', 'Artículo 13', 'Artículo 14', 'Artículo 15', 'Artículo 16', 'Artículo 17', 'Artículo 18', 'Artículo 19', 'Artículo 20', 'Artículo 21', 'Artículo 22', 'Artículo 23', 'Artículo 24', 'Artículo 25', 'Artículo 26', 'Artículo 27', 'Artículo 29', 'Artículo 30', 'Artículo 31', 'Artículo 32', 'Artículo 33', 'Artículo 34', 'Artículo 35', 'Artículo 36', 'Artículo 37']

Acuerdo sobre las Medidas del Estado Rector del Puerto - Wikisource
Acuerdo sobre las Medidas del Estado Rector del Puerto
El MERP entró en vigor el 5 de junio de 2016
1 Acuerdo sobre medidas del Estado rector del puerto destinadas a prevenir, desalentar y eliminar la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada
2 Preparación de este documento
4 Acuerdo sobre medidas del Estado rector del puerto destinadas a prevenir, desalentar y eliminar la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada
4.2 PARTE 1 DISPOSICIONES GENERALES
4.2.1 Artículo 1 Términos utilizados
4.2.2 Artículo 2 Objetivo
4.2.3 Artículo 3 Aplicación
4.2.4 Artículo 4 Relación con el Derecho internacional y otros instrumentos internacionales
4.2.5 Artículo 5 Integración y coordinación a nivel nacional
4.2.6 Artículo 6 Cooperación e intercambio de información
4.3 PARTE 2 ENTRADA EN PUERTO
4.3.1 Artículo 7 Designación de puertos
4.3.2 Artículo 8 Solicitud previa de entrada al puerto
4.3.3 Artículo 9 Autorización o denegación de entrada al puerto
4.3.4 Artículo 10 Fuerza mayor o dificultad grave
4.4 PARTE 3 USO DE LOS PUERTOS
4.4.1 Artículo 11 Uso de los puertos
4.5 PARTE 4 INSPECCIONES Y ACCIONES DE SEGUIMIENTO
4.5.1 Artículo 12 Niveles y prioridades en materia de inspección
4.5.2 Artículo 13 Realización de las inspecciones
4.5.3 Artículo 14 Resultados de las inspecciones
4.5.4 Artículo 15 Transmisión de los resultados de la inspección
4.5.5 Artículo 16 Intercambio electrónico de información
4.5.6 Artículo 17 Capacitación de los inspectores
4.5.7 Artículo 18 Medidas del Estado rector del puerto tras la inspección
4.5.8 Artículo 19 Información sobre los mecanismos de recurso en el Estado rector del puerto
4.6 PARTE 5 FUNCIÓN DE LOS ESTADOS DEL PABELLÓN
4.6.1 Artículo 20 Función de los Estados del pabellón
4.7 PARTE 6 NECESIDADES DE LOS ESTADOS EN DESARROLLO
4.7.1 Artículo 21 Necesidades de los Estados en desarrollo
4.8 PARTE 7 SOLUCIÓN DE CONTROVERSIAS
4.8.1 Artículo 22 Solución pacífica de controversias
4.9 PARTE 8 TERCEROS
4.9.1 Artículo 23 Terceros al presente Acuerdo
4.10 PARTE 9 MONITOREO, EXAMEN Y EVALUACIÓN
4.10.1 Artículo 24 Monitoreo, examen y evaluación
4.11 PARTE 10 DISPOSICIONES FINALES
4.11.1 Artículo 25 Firma
4.11.2 Artículo 26 Ratificación, aceptación o aprobación
4.11.3 Artículo 27 Adhesión
4.11.4 Articulo 28 Participación de las organizaciones regionales de integración económica
4.11.5 Artículo 29 Entrada en vigor
4.11.6 Artículo 30 Reservas y excepciones
4.11.7 Artículo 31 Declaraciones
4.11.8 Artículo 32 Aplicación provisional
4.11.9 Artículo 33 Enmiendas
4.11.10 Artículo 34 Anexos
4.11.11 Artículo 35 Denuncia
4.11.12 Artículo 36 El Depositario
4.11.13 Artículo 37 Textos auténticos
Acuerdo sobre medidas del Estado rector del puerto destinadas a prevenir, desalentar y eliminar la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada[editar]
Preparación de este documento[editar]
Después de una intensa ronda de negociaciones que tuvo lugar entre junio de 2008 y agosto de 2009, la Conferencia de la FAO el 22 de noviembre de 2009 aprobó el Acuerdo sobre medidas del Estado rector del puerto destinadas a prevenir, desalentar y eliminar la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada como instrumento en el marco del artículo XIV de la Constitución de la FAO. Inmediatamente después de su aprobación, el Acuerdo quedó abierto a la firma por un año. El Acuerdo entrará en vigor 30 días después de la fecha en que haya sido depositado ante el Director General de la FAO, en su calidad de Depositario, el 25.º instrumento de ratificación, aceptación, aprobación o adhesión.
Con el Acuerdo sobre las medidas del Estado rector del puerto destinadas a prevenir, desalentar y eliminar la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada se pretende desalentar y eliminar la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada mediante la adopción y aplicación de medidas eficaces del Estado rector del puerto como medio de asegurar la conservación a largo plazo y la utilización sostenible de los recursos marinos vivos. La intención es que las Partes apliquen amplia y eficazmente el Acuerdo como Estados rectores del puerto para aquellos buques que no tengan derecho a enarbolar sus pabellones. Será de aplicación para tales buques cuando estos se propongan entrar en los puertos de las Partes o cuando se encuentren en ellos. Se eximirá a determinados buques de pesca artesanal y a buques contenedores. El Acuerdo hace un hincapié especial en las necesidades de los países en desarrollo para prestar apoyo a sus esfuerzos por aplicar el Acuerdo.
Acuerdo sobre medidas del Estado rector del puerto destinadas a prevenir, desalentar y eliminar la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada [editar]
Recordando las disposiciones pertinentes de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, de 10 de diciembre de 1982, en adelante “la Convención”, Recordando el Acuerdo sobre la Aplicación de las Disposiciones de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, de 10 de diciembre de 1982, relativas a la Conservación y Ordenación de las Poblaciones de Peces Transzonales y las Poblaciones de Peces Altamente Migratorios, de 4 de diciembre de 1995, el Acuerdo para Promover el Cumplimiento de las Medidas Internacionales de Conservación y Ordenación por los Buques Pesqueros que Pescan en Alta Mar, de 24 de noviembre de 1993, y el Código de Conducta para la Pesca Responsable de la FAO de 1995,
Términos utilizados[editar]
Relación con el Derecho internacional y otros instrumentos internacionales[editar]
1. Ninguna disposición del presente Acuerdo podrá menoscabar los derechos, la jurisdicción y las obligaciones de las Partes establecidos por el Derecho internacional. En particular, ninguna disposición del presente
Acuerdo podrá interpretarse de modo que afecte:
Integración y coordinación a nivel nacional[editar]
Cooperación e intercambio de información[editar]
2. En la mayor medida posible, cada una de las Partes adoptará medidas de apoyo a las medidas de conservación y ordenación adoptadas por otros Estados y otras organizaciones internacionales pertinentes. 3. Las Partes cooperarán, a nivel subregional, regional y mundial, en la aplicación efectiva del presente Acuerdo a través, según corresponda, de la FAO o de organizaciones y arreglos regionales de ordenación pesquera.
ENTRADA EN PUERTO[editar]
Designación de puertos[editar]
Solicitud previa de entrada al puerto[editar]
Autorización o denegación de entrada al puerto[editar]
Fuerza mayor o dificultad grave[editar]
USO DE LOS PUERTOS[editar]
INSPECCIONES Y ACCIONES DE SEGUIMIENTO[editar]
Niveles y prioridades en materia de inspección[editar]
Realización de las inspecciones[editar]
Resultados de las inspecciones[editar]
Transmisión de los resultados de la inspección[editar]
Intercambio electrónico de información[editar]
Capacitación de los inspectores[editar]
Medidas del Estado rector del puerto tras la inspección[editar]
Información sobre los mecanismos de recurso en el Estado rector del puerto[editar]
FUNCIÓN DE LOS ESTADOS DEL PABELLÓN[editar]
3. Cada Parte alentará a los buques autorizados a enarbolar su pabellón a que desembarquen, transborden, empaqueten y procesen pescado y utilicen otros servicios portuarios, en los puertos de Estados que actúen de manera conforme al presente Acuerdo o compatible con él. Se alienta a las Partes a establecer, inclusive a través de organizaciones regionales de ordenación pesquera y la FAO, procedimientos justos, transparentes y no discriminatorios para identificar a cualesquiera Estados que puedan no estar actuando de conformidad con el presente Acuerdo o de manera compatible
NECESIDADES DE LOS ESTADOS EN DESARROLLO[editar]
Solución pacífica de controversias[editar]
TERCEROS[editar]
Terceros al presente Acuerdo[editar]
MONITOREO, EXAMEN Y EVALUACIÓN[editar]
Ratificación, aceptación o aprobación[editar]
Participación de las organizaciones regionales de integración económica[editar]
Reservas y excepciones[editar]
Aplicación provisional[editar]
2. Se pondrá fin a la aplicación provisional por un Estado u organización regional de integración económica al entrar en vigor el presente Acuerdo para dicho Estado u organización internacional de integración económica o al notificar por escrito dicho Estado u organización regional de integración econmica al Depositario su intención de poner fin a la aplicación provisional.
El Depositario[editar]
d) examinará cualquier otra documentación y cualquier otro registro que se encuentren a bordo, entre ellos, y en la medida de lo posible, los disponibles en formato electrónico y los datos del sistema de localización de buques vía satélite (SLB/VMS) del Estado del pabellón o de las pertinentes organizaciones regionales de ordenación pesquera (OROP). La documentación pertinente podrá comprender los libros de a bordo, los documentos de captura, transbordo y comercio, las listas de la tripulación, los planos y croquis de almacenamiento, las descripciones de la carga de pescado y los documentos requeridos en virtud de la Convención sobre el Comercio Internacional de Especies Amenazadas de Fauna y Flora Silvestres;
d) utilizará, en la medida de lo posible, el sistema internacional de codificación que se indica a continuación en los Anexos A y C, y traducirá cualquier otro sistema de codificación al sistema internacional
Directrices para la capacitación de los inspectores
COPIA AUTÉNTICA CERTIFICADA de la versión en español del Acuerdo sobre medidas del Estado rector del puerto destinadas a prevenir, desalentar y eliminar la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada, aprobado el 22 de noviembre de 2009 por la Conferencia de la FAO en su 36.º período de sesiones.
Obtenido de «https://es.wikisource.org/w/index.php?title=Acuerdo_sobre_las_Medidas_del_Estado_Rector_del_Puerto&oldid=896787»