Source: https://www.vsonline.sk/33/komentar-k-zdp-2-zakladne-pojmy-uniqueidmRRWSbk196FPkyDafLfWAE1d2WUUfDAb-vh4WlN7MeLtpCr0atRokQ/?uri_view_type=4
Timestamp: 2020-07-13 03:49:48+00:00
Document Index: 13105985

Matched Legal Cases: ['§ 2', '§ 6', '§ 19', '§ 19', '§ 6', '§ 6', '§ 26', '§ 52', '§ 5', '§ 6', '§ 6', '§ 6', '§ 6', '§ 22', '§ 2', '§ 2', '§ 43', '§ 44', '§ 8', '§ 5', '§ 5', '§ 2', '§ 217']

Komentár k ZDP § 2 Základné pojmy | VSonline
1. fyzická osoba, ktorá má na území Slovenskej republiky trvalý pobyt1a) alebo sa tu obvykle zdr¾iava; fyzická osoba sa obvykle zdr¾iava na území Slovenskej republiky, ak na území Slovenskej republiky nemá trvalý pobyt, ale sa tu zdr¾iava aspoò 183 dní v príslu¹nom kalendárnom roku, a to súvisle alebo v niekoµkých obdobiach; do tohto obdobia sa zapoèítava ka¾dý, aj zaèatý deò pobytu,
i) daòovým výdavkom výdavok (náklad) na dosiahnutie, zabezpeèenie a udr¾anie zdaniteµných príjmov preukázateµne vynalo¾ený daòovníkom, zaúètovaný v úètovníctve1) daòovníka alebo zaevidovaný v evidencii daòovníka podµa § 6 ods. 11, prièom pri vyu¾ívaní majetku, ktorý mô¾e ma» charakter osobnej potreby a s ním súvisiacich výdavkov (nákladov), je daòový výdavok uznaný len v pomernej èasti podµa § 19 ods. 2 písm. t), v akej sa pou¾íva na dosiahnutie, zabezpeèenie a udr¾anie zdaniteµných príjmov, ak tento zákon neustanovuje inak,
j) základom dane rozdiel, o ktorý zdaniteµné príjmy prevy¹ujú daòové výdavky (§ 19) pri re¹pektovaní vecnej a èasovej súvislosti1) zdaniteµných príjmov a daòových výdavkov v príslu¹nom zdaòovacom období, ak tento zákon neustanovuje inak,
k) daòovou stratou rozdiel, o ktorý daòové výdavky prevy¹ujú zdaniteµné príjmy pri re¹pektovaní vecnej a èasovej súvislosti1) zdaniteµných príjmov a daòových výdavkov v príslu¹nom zdaòovacom období,
l) zdaòovacím obdobím kalendárny rok, ak tento zákon neustanovuje inak,
m) obchodným majetkom súhrn majetkových hodnôt, a to vecí, pohµadávok a iných práv a peniazmi oceniteµných iných hodnôt, ktoré má fyzická osoba s príjmami podµa § 6 vo vlastníctve a ktoré sa vyu¾ívajú na dosiahnutie, zabezpeèenie a udr¾anie týchto príjmov, o ktorých táto fyzická osoba úètuje alebo úètovala, 1) eviduje alebo evidovala podµa § 6 ods. 11; obchodným majetkom podµa tohto ustanovenia je aj hmotný majetok obstarávaný formou finanèného prenájmu,
n) závislou osobou blízka osoba2) alebo ekonomicky, personálne alebo inak prepojená osoba,
o) ekonomickým alebo personálnym prepojením úèas» osoby na majetku, kontrole alebo vedení inej osoby alebo vzájomný vz»ah medzi osobami, ktoré sú pod kontrolou alebo vedením tej istej osoby alebo jej blízkej osoby2) alebo v ktorých má táto osoba alebo jej blízka osoba2) priamy alebo nepriamy majetkový podiel, prièom úèas»ou na
1. majetku alebo kontrole sa rozumie viac ako 25 % priamy alebo nepriamy podiel alebo nepriamy odvodený podiel na základnom imaní alebo na hlasovacích právach, prièom nepriamy podiel sa vypoèíta súèinom percentuálnej vý¹ky priamych podielov vydelených stomi a takto vypoèítaný výsledok sa vynásobí stomi a nepriamy odvodený podiel sa vypoèíta súètom nepriamych podielov; nepriamy odvodený podiel sa pou¾ije len na výpoèet vý¹ky úèasti jednej osoby na majetku alebo kontrole inej osoby, ak táto jedna osoba má úèas» na majetku alebo kontrole niekoµkých osôb, z ktorých ka¾dá má úèas» na majetku alebo kontrole tej istej inej osoby; ak vý¹ka nepriameho odvodeného podielu presahuje 50 %, v¹etky osoby, prostredníctvom ktorých sa jeho vý¹ka poèítala, sú ekonomicky prepojené bez ohµadu na skutoènú vý¹ku ich podielu,
2. vedení sa rozumie vz»ah èlenov ¹tatutárnych orgánov, dozorných orgánov alebo ïal¹ích obdobných orgánov právnickej osoby k tejto právnickej osobe,
p) iným prepojením právny vz»ah alebo iný obdobný vz»ah vytvorený predov¹etkým na úèel zní¾enia základu dane alebo zvý¹enia daòovej straty,
r) zahraniènou závislou osobou vzájomne prepojená tuzemská fyzická osoba alebo tuzemská právnická osoba so zahraniènou fyzickou osobou alebo zahraniènou právnickou osobou spôsobom podµa písmena n); rovnako sa posudzuje aj vz»ah medzi daòovníkom s neobmedzenou daòovou povinnos»ou a jeho stálymi prevádzkaròami v zahranièí, ako aj vz»ah medzi daòovníkom s obmedzenou daòovou povinnos»ou a jeho stálou prevádzkaròou na území Slovenskej republiky a vz»ah medzi stálymi prevádzkaròami daòovníkov, ktorí sú vzájomne prepojení podµa písmena n) a vzájomný vz»ah medzi týmito stálymi prevádzkaròami a týmito daòovníkmi,
s) finanèným prenájmom obstaranie hmotného majetku na základe nájomnej zmluvy s dojednaným právom kúpy prenajatej veci, pri ktorom cena, za ktorú prechádza vlastnícke právo k prenajatému majetku z prenajímateµa na daòovníka, ktorý obstaráva hmotný majetok formou finanèného prenájmu, je súèas»ou celkovej sumy dohodnutých platieb, ak
1. vlastnícke právo má prejs» bez zbytoèného odkladu po skonèení nájmu na daòovníka, ktorý obstaráva hmotný majetok formou finanèného prenájmu a
2. doba trvania nájmu je najmenej 60 % doby odpisovania podµa § 26 ods. 1,
3. doba trvania nájmu pozemku, na ktorom je umiestnená budova alebo stavba zaradená do odpisovej skupiny 5, je najmenej 60 % doby odpisovania takéhoto majetku; ak predmetom prenájmu je budova spolu s pozemkom, cena, za ktorú prechádza vlastnícke právo k prenajatému pozemku z prenajímateµa na daòovníka, ktorý obstaráva hmotný majetok formou finanèného prenájmu, musí by» vyèíslená osobitne,
4. doba trvania nájmu pozemku, na ktorom je umiestnená budova alebo stavba zaradená do odpisovej skupiny 6, je najmenej 60 % doby odpisovania takéhoto majetku; ak predmetom prenájmu je budova spolu s pozemkom, cena, za ktorú prechádza vlastnícke právo k prenajatému pozemku z prenajímateµa na daòovníka, ktorý obstaráva hmotný majetok formou finanèného prenájmu, musí by» vyèíslená osobitne,
t) daòovníkom èlenského ¹tátu Európskej únie fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá podlieha zdaneniu na území tohto èlenského ¹tátu Európskej únie z príjmov plynúcich zo zdrojov na území tohto èlenského ¹tátu Európskej únie, ako aj zo zdrojov mimo územia tohto èlenského ¹tátu Európskej únie a ktorá na území Slovenskej republiky nie je daòovníkom s neobmedzenou daòovou povinnos»ou.,
u) preddavkom na daò povinná platba na daò, ktorá sa platí v priebehu zdaòovacieho obdobia, ak skutoèná vý¹ka dane za toto obdobie nie je e¹te známa,
v) platiteµom dane fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá je povinná zrazi» alebo vybra» daò alebo preddavok na daò od daòovníka, a ktorá je povinná daò alebo preddavok na daò vybrané od daòovníka alebo zrazené daòovníkovi odvádza» správcovi dane a majetkovo za ne zodpovedá.
w) dobrovoµným príspevkom na starobné dôchodkové sporenie príspevok podµa osobitného predpisu,2a)
x) daòovníkom nezmluvného ¹tátu fyzická osoba, ktorá nemá trvalý pobyt alebo právnická osoba, ktorá nemá sídlo v ¹táte uvedenom v zozname ¹tátov uverejnenom na webovom sídle Ministerstva financií Slovenskej republiky (ïalej len „ministerstvo”); ak § 52zb neustanovuje inak, ministerstvo zaradí do tohto zoznamu ¹tát, s ktorým má Slovenská republika uzatvorenú medzinárodnú zmluvu o zamedzení dvojitého zdanenia (ïalej len „zmluva o zamedzení dvojitého zdanenia”) alebo medzinárodnú zmluvu o výmene informácií týkajúcich sa daní alebo ¹tát, ktorý je zmluvným ¹tátom medzinárodnej zmluvy obsahujúcej ustanovenia o výmene informácií pre daòové úèely v obdobnom rozsahu, ktorou je tento ¹tát a Slovenská republika viazaná,
y) dr¾iteµom dr¾iteµ registrácie lieku, dr¾iteµ povolenia na veµkodistribúciu liekov, dr¾iteµ povolenia na výrobu liekov, farmaceutická spoloènos»,37ab) dr¾iteµ povolenia na poskytovanie lekárenskej starostlivosti,37aba) výrobca a distribútor zdravotníckej pomôcky, výrobca a distribútor dietetickej potraviny37ac) alebo tretia osoba, ktorá sprostredkuje poskytnutie plnenia od týchto osôb,
z) poskytovateµom zdravotnej starostlivosti poskytovateµ zdravotnej starostlivosti,37aa) jeho zamestnanec alebo zdravotnícky pracovník,37aa)
aa) zamestnancom daòovník s príjmami podµa § 5 prijatými od platiteµa týchto príjmov (ïalej len „zamestnávateµ”),
ab) kontrolovanou transakciou právny vz»ah alebo iný obdobný vz»ah medzi dvomi alebo viacerými závislými osobami podµa písmen n) a r), prièom aspoò jedna z osôb je daòovník s príjmami podµa § 6 alebo právnická osoba, ktorá dosahuje zdaniteµný príjem (výnos) z èinnosti alebo z nakladania s majetkom, prièom za kontrolovanú transakciu sa nepova¾uje prenájom, z ktorého plynú príjmy podµa § 6 ods. 3, ak ide o nehnuteµnos» nezaradenú do obchodného majetku podµa písmena m), a nájomcom je fyzická osoba, ktorá túto nehnuteµnos» vyu¾íva na osobné úèely; pri posudzovaní kontrolovanej transakcie sa berie do úvahy skutoèný obsah právneho vz»ahu alebo iného obdobného vz»ahu,
1. peòa¾ný vklad a nepeòa¾ný vklad do základného imania,1) prièom za splatený vklad sa pova¾uje aj zvý¹enie základného imania obchodnej spoloènosti alebo dru¾stva na základe rozhodnutia valného zhroma¾denia2b) obchodnej spoloènosti alebo predstavenstva dru¾stva2c) zo zisku po zdanení vykázaného za zdaòovacie obdobia, za ktoré vykázaný podiel na zisku (dividenda) nebol predmetom dane; za obchodnú spoloènos» alebo dru¾stvo sa pova¾uje aj obdobná obchodná spoloènos» alebo dru¾stvo so sídlom v zahranièí,
2. príspevok do kapitálového fondu z príspevkov2d) obchodnej spoloènosti splatený daòovníkom; za obchodnú spoloènos» sa pova¾uje aj obdobná obchodná spoloènos» so sídlom v zahranièí.
S úèinnos»ou od 1. 1. 2014 sa v písm. c), i) a m) vypustili slová „alebo 14”. V tomto prípade ide o zmenu, ktorá je v polohe legislatívno-technických úprav a spresnení – a to vo väzbe na zmenu v § 6 ZDP, ktorá sa týka vedenia daòovej evidencie (podrobnej¹ie v komentári k § 6 ZDP).
Podµa tohto písmena zákon definuje daòový výdavok ako výdavok (náklad) na dosiahnutie, zabezpeèenie a udr¾anie zdaniteµných príjmov preukázateµne vynalo¾ený daòovníkom (zaúètovaný alebo zaevidovaný v evidencii). S úèinnos»ou od 1. 1. 2015 pri predmetoch, ktoré mô¾u ma» charakter osobnej spotreby, ako napr. spotrebná elektronika, kosaèky, fotografické prístroje a zariadenia, nábytok, bicykle, èlny a pod., sa budú môc» daòovníci rozhodnú», èi budú uplatòova» daòový výdavok vo forme pau¹álnych výdavkov vo vý¹ke 80 %, alebo budú uplatòova» daòový výdavok v preukázateµnej vý¹ke vo väzbe na pomer pou¾ívania tohto majetku na súkromné úèely a na podnikanie.
S úèinnos»ou od 1. 1. 2015 bol doplnený odkaz 1 v týchto písmenách na zákon è. 431/2002 Z. z. o úètovníctve v z. n. p.
Za závislé osoby sa od 1. 1. 2018 pova¾uje nielen blízka osoba, ekonomicky, personálne alebo inak prepojená osoba alebo subjekt, ale aj osoba, alebo subjekt, ktorý je na úèely konsolidácie podµa § 22 zákona o úètovníctve (z. è. 431/2002 Z. z.) súèas»ou konsolidovaného celku. Ide o zmenu, v dôsledku ktorej pri¹lo k roz¹íreniu závislých osôb oproti stavu platnému do 31. 12. 2017. Zároveò od tohto dátumu pri¹lo aj k roz¹íreniu v type závislosti v dôsledku ekonomického alebo personálneho prepojenia (písm. o).
Závislými osobami sú aj ekonomicky alebo personálne prepojené osoby, prièom ekonomickým alebo personálnym prepojením je:
- úèas» osoby alebo subjektu na majetku, kontrole alebo vedení inej osoby alebo subjektu,
- vzájomný vz»ah medzi osobami alebo subjektmi, ktoré sú pod kontrolou alebo vedením tej istej osoby a od 1. 1. 2017 aj pod kontrolou alebo vedením blízkej osoby, alebo subjektu
- vzájomný vz»ah medzi osobami, v ktorých má táto osoba a od 1. 1. 2017 aj blízka osoba priamy alebo nepriamy majetkový podiel.
Úèas» na majetku alebo kontrole sa od 1. 1. 2018 roz¹írila na situácie najmenej 25 % podielu na základnom imaní, hlasovacích právach alebo na zisku. Do 31. 12. 2017 sa týmto podielom rozumel viac ako 25 % podiel. Do ZDP na úèely závislosti bol zároveò doplnený koncept „acting together”, t. j. aj osoba, ktorá koná spoloène s inou osobou sa s ohµadom na podiel na základnom imaní alebo na podiel na hlasovacích právach pova¾uje za závislú osobu, ktorá má podiel na základnom imaní alebo na hlasovacích právach tejto inej závislej osoby.
S úèinnos»ou od 1. 1. 2014 sa v písm. p) slovo „len” nahradilo slovom „predov¹etkým”. Podµa tohto novelizovaného ustanovenia sa za „iné prepojenie” pova¾uje aj právny vz»ah, alebo iný obdobný vz»ah vytvorený predov¹etkým za úèelom ne¾elaného zní¾enia základu dane alebo zvý¹enia daòovej straty – teda nielen vz»ah vytvorený výluène na uvedený úèel, ale aj vz»ah vytvorený predov¹etkým za uvedeným úèelom. Touto úpravu sa zabezpeèila právna istota pre správcov dane i pre daòovníkov, preto¾e sa jednoznaène vymedzuje, ¾e aj právny vz»ah alebo iný obdobný vz»ah, ktorého hlavným zámerom je zní¾enie základu dane alebo zvý¹enie daòovej straty v rozpore so zákonom, sa pova¾uje za vz»ah závislých osôb. Cieµom tejto úpravy v¹ak nebolo zahrnú» pod pojem „iné prepojenie” ¹tandardný právny vz»ah- vz»ah, do ktorého daòovníci vstupujú v rámci svojej be¾nej podnikateµskej èinnosti.
S úèinnos»ou od 1. 1. 2014 sa v písm. r) na konci pripojili slová: „a vz»ah medzi stálymi prevádzkaròami daòovníkov, ktorí sú vzájomne prepojení podµa písmena n) a vzájomný vz»ah medzi týmito stálymi prevádzkaròami a týmito daòovníkmi”. Týmto doplnením písm. r) sa s úèinnos»ou od 1. 1. 2014 pojem zahranièná závislá osoba roz¹íril o vz»ah medzi:
• stálymi prevádzkaròami daòovníkov, ktorí sú vzájomne prepojení ako blízke osoby alebo ekonomicky a personálne prepojené osoby [§ 2 písm. n) ZDP],
• týmito stálymi prevádzkaròami a týmito daòovníkmi.
Posúdenie týchto osôb (na základe ich vz»ahov) ako zahranièných závislých osôb bude ma» vplyv na to, èi sa ich vzájomné transakcie budú posudzova» ako kontrolované transakcie zahranièných závislých osôb, na ktoré je nutné aplikova» transferové ceny v súlade s princípom nezávislého vz»ahu.
S úèinnos»ou od 1. 3. 2014 sa do § 2 doplnilo nové písm. x), ktorým sa do zákona zaviedla definícia daòovníka nespolupracujúce ¹tátu – daòovníkom nespolupracujúceho ¹tátu je fyzická osoba, ktorá nemá trvalý pobyt, alebo právnická osoba, ktorá nemá sídlo v ¹táte, s ktorým SR má uzavretú medzinárodnú zmluvu o zamedzení dvojitého zdanenia (zavedenie leg. skratky od roku 2016: zmluva o zamedzení dvojitého zdanenia) alebo medzinárodnú zmluvu o výmene informácií týkajúcich sa daní alebo v ¹táte, ktorý je zmluvným ¹tátom medzinárodnej zmluvy neobsahujúcej ustanovenia o výmene informácií na daòové úèely v obdobnom rozsahu, ktorou je tento ¹tát a SR viazaná, teda v ¹táte, ktorý je uvedený v zozname MF SR uverejnenom na webovom sídle a zároveò tento ¹tát nie je uvedený v zozname EÚ uverejnenom v Úradnom vestníku EÚ k 1. januáru kalendárneho roka.
Ak slovenský platiteµ dane vyplatí, pouká¾e alebo pripí¹e platbu (zdaniteµný príjem) v prospech takéhoto daòovníka (t. j. daòovníka nezmluvného ¹tátu), v zákonom ustanovených prípadoch bude povinný z týchto platieb (príjmov) zrazi» daò alebo vykona» zabezpeèenie dane, prièom uplatní sadzbu vo vý¹ke 35 % (§ 43 ods. 1 a § 44 ods. 2 ZDP).
Teda zavádza sa definícia daòovníka, voèi ktorému sa uplatòuje zvý¹ená sadzba dane vyberanej zrá¾kou, resp. sadzba na zabezpeèenie dane.
S úèinnos»ou od 1. 1. 2016 sú v ZDP doplnené nové písmená:
Písmeno y)
Dr¾iteµom je na úèely ZDP dr¾iteµ registrácie lieku, dr¾iteµ povolenia na veµkodistribúciu liekov, dr¾iteµ povolenia na výrobu liekov, farmaceutická spoloènos», výrobca a distribútor zdravotníckej pomôcky, výrobca a distribútor dietetickej potraviny alebo tretia osoba, ktorá sprostredkuje poskytnutie plnenia od týchto osôb (v tejto súvislosti sa upravil aj § 8 ods. 1 ZDP). Do pôvodnej definície bola teda doplnená tzv. tretia osoba. Za dr¾iteµa sa pova¾uje aj dr¾iteµ povolenia na poskytovanie lekárenskej starostlivosti zadefinovaný v zákone è. 362/2011 Z. z. o liekoch.
Písmeno z)
Poskytovateµom zdravotnej starostlivosti poskytovateµ zdravotnej starostlivosti, jeho zamestnanec alebo zdravotnícky pracovník.
Písmeno aa)
Zamestnancom daòovník s príjmami podµa § 5 prijatými od platiteµa týchto príjmov (ïalej len “zamestnávateµ“) – v tejto súvislosti sa upravil aj § 5 ods. 2 ZDP. Podstata definície sa v¹ak nezmenila.
Paragraf 52zb ZDP– prechodné ustanovenie k úprave úèinnej od 1. 3. 2013 ustanovuje, ¾e ak SR uzatvorí novú medzinárodnú zmluvu o zamedzení dvojitého zdanenia alebo medzinárodnú zmluvu o výmene informácií vo veci daní v priebehu kalendárneho roku 2014, príslu¹ný ¹tát, s ktorým bude táto zmluva uzatvorená, bude doplnený do zoznamu MF SR, aj keï zmluva nadobudne úèinnos» po 31. 12. 2014.
Písmeno ab)
Od 1. 1. 2017 sa do ZDP doplnil nový základný pojem „kontrolovaná transakcia”, ktorý následne v iných èastiach ZDP nahrádza pojem „vzájomný obchodný vz»ah” pou¾ívaný predov¹etkým na úèely stanovenia primárnej a kore¹pondujúcej úpravy základu dane medzi závislými osobami. Definícia stanovuje, èo je kontrolovaná transakcia a medzi ktorými osobami sa transakcia pokladá za kontrolovanú. Súèasne je v tejto definícii stanovená aj výnimka pre príjmy z prenájmu, ak prenajímateµ nemá nehnuteµnos» zahrnutú v obchodnom majetku a nájomca sleduje nájmom svoje osobné úèely a nie podnikanie.
Písmeno ac)
Zavedenie nového pojmu v § 2 písm. ac) ZDP vyvolala novelizácia Obchodného zákonníka v èasti, v ktorej sa zavádzajú pravidlá pre tvorbu a pou¾itie príspevkov do kapitálového fondu z príspevkov (tzv. tvorba ostatných kapitálových fondov) v § 217a ObZ Obchodného zákonníka. Ide o úpravu problematiky, ktorú si vy¾iadala aplikaèná prax, keï, okrem tvorby základného imania, sú súèas»ou vlastného imania aj vklady spoloèníkov do tzv. ostatných kapitálových fondov. Tieto v¹ak mô¾u by» tvorené aj presunom v rámci ostatných súèastí vlastného imania, t. j. mô¾u by» tvorené re¹trukturalizáciou vlastného imania.
Spoloènos» mô¾e vytvori» kapitálový fond z príspevkov a jeho vytvorenie musí by» upravené v zakladateµskej zmluve alebo stanovách alebo musí by» schválené valným zhroma¾dením (ak prichádza k tvorbe kapitálové fondu z príspevkov za trvania spoloènosti). Na tvorbu kapitálového fondu z príspevkov sa primerane pou¾ijú ustanovenia Obchodného zákonníka o vkladoch, predov¹etkým v oblasti ocenenia nepeòa¾ného vkladu. Kapitálový fond z príspevkov sa pova¾uje za vytvorený okamihom splatenia príspevku. Splatený kapitálový fond z príspevkov mo¾no pou¾i» na prerozdelenie medzi akcionárov (tzv. vrátenie príspevkov, a to aj tým spoloèníkom alebo akcionárom, ktorý príspevok nerealizovali) alebo na zvý¹enie základného imania (tzv. re¹trukturalizácia vlastného imania), ak to ustanovuje zakladateµská zmluva, stanovy, alebo za trvania spoloènosti o tom rozhodlo valné zhroma¾denie.
Kapitálový fond z príspevkov nemo¾no pou¾i», ak je spoloènos» v kríze alebo ak by sa v dôsledku jeho prerozdelenia do krízy dostala. Ïalej podµa Obchodného zákonníka platí, ¾e ak sa má splatený kapitálový fond z príspevkov pou¾i» na prerozdelenie medzi spoloèníkov (akcionárov), najneskôr do 60 dní vopred sa musí zverejni» oznámenie o vý¹ke jeho prerozdelenia.
Novela Obchodného zákonníka v oblasti tvorby a pou¾itia kapitálového fondu z príspevkov si vy¾iadala v èl. VIII aj úpravu ZDP, ktorá na úèely zdanenia reaguje na mo¾nos» pou¾itia (vrátenia) daòovníkom splateného, ale aj nesplateného príspevku. Zároveò sa zavádzajú pravidlá pre zdanenie vyplatených prostriedkov zo zní¾enia základného imania, ak predtým bolo základné imanie zvy¹ované zo zisku po zdanení.
Na úèely ZDP od 1. januára 2018 sa za „vklad” pova¾uje:
- peòa¾ný a nepeòa¾ný vklad do základného imania,
- prièom za splateným vkladom je aj zvý¹enie základného imania obchodnej spoloènosti alebo dru¾stva na základe rozhodnutia valného zhroma¾denia zo zisku po zdanení vykázaného za zdaòovacie obdobia, za ktoré vykázaný podiel na zisku (dividenda) nebol predmetom dane,
• príspevok do kapitálového…