Source: https://www.zakonypreludi.sk/zz/1995-151
Timestamp: 2020-01-28 16:57:35+00:00
Document Index: 17104206

Matched Legal Cases: ['§ 1', '§ 2', '§ 4', '§ 15', '§ 5', '§ 5', '§ 7', '§ 8', '§ 10', '§ 8', '§ 8', '§ 10', '§ 11', '§ 337', '§ 16', '§ 140', '§ 16', '§ 5', '§ 10', '§ 85', '§ 17', '§ 17', '§ 17', '§ 588', '§ 17', '§ 18', '§ 17', '§ 18', '§ 18', '§ 18', '§ 15', '§ 19', '§ 21', '§ 23', '§ 23', '§ 25', '§ 25', '§ 136', '§ 27', '§ 29', '§ 1', '§ 63', '§ 29', '§ 18', '§ 17', '§ 50', '§ 29', '§ 29', '§ 30', '§ 32', '§ 32', '§ 18']

151/1995 Z. z. Zákon Národnej rady Slovenskej republiky, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Národnej rady Slovenskej rep... | Aktuálne znenie
Zákon č. 151/1995 Z. z.Zákon Národnej rady Slovenskej republiky, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 182/1993 Z. z. o vlastníctve bytov a nebytových priestorov
Čiastka 51/1995
Platnosť od 25.07.1995
Účinnosť od 01.08.1995
Aktuálne znenie 01.08.1995
1. V § 1 ods. 2 sa vypúšťajú slová „ktoré sú vo vlastníctve fyzických osôb“.
2. V § 2 ods. 5 a 6 znejú:
„(5) Spoločnými zariadeniami domu sa na účely tohto zákona rozumejú zariadenia, ktoré sú určené na spoločné užívanie a slúžia výlučne tomuto domu, a to aj v prípade, ak sú umiestnené mimo domu. Takýmito zariadeniami sú najmä výťahy, práčovne a kotolne vrátane technologického zariadenia, sušiarne, kočíkarne, spoločné televízne antény, bleskozvody, komíny, vodovodné, teplonosné, kanalizačné, elektrické, telefónne a plynové prípojky.
(6) Spoločnými časťami domu a príslušenstvom domu, ktoré sú určené na spoločné užívanie a slúžia výlučne tomuto domu a pritom nie sú stavebnou súčasťou domu (ďalej len „príslušenstvo“), sa na účely tohto zákona rozumejú oplotené záhrady a stavby, najmä oplotenia, prístrešky a oplotené nádvoria, ktoré sa nachádzajú na pozemku patriacom k domu (ďalej len „priľahlý pozemok“).“.
„(7) Podlahovou plochou bytu sa na účely tohto zákona rozumie podlahová plocha všetkých miestností bytu a miestností, ktoré tvoria príslušenstvo bytu,5) bez plochy lodžií a balkónov.“.
4. V § 4 ods. 1 písm. b) sa za slovo „výstavbe“ vkladá čiarka a slová „vstavbe alebo nadstavbe“.
„(1) Zmluva o prevode vlastníctva bytu a zmluva o prevode vlastníctva nebytového priestoru v dome musí byť písomná a okrem všeobecných náležitostí9) musí obsahovať
h) úpravu práv k účelovým objektom civilnej ochrany obyvateľstva, ak sú také objekty v dome, po predchádzajúcom súhlase príslušných orgánov.9a)“.
„9a) § 15 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 42/1994 Z. z. o civilnej ochrane obyvateľstva.“.
6. V § 5 ods. 2 sa za slovo „pozemku“ vkladajú slová „zastavanom domom a na priľahlom pozemku“.
7. § 5 sa dopĺňa odsekom 6, ktorý znie:
„(6) Náklady spojené s prevodom vlastníctva bytu a nebytového priestoru znáša predávajúci. Znalečné znášajú pomerne tí nadobúdatelia, ktorí o znalecký posudok požiadali podľa odseku 1 písm. f).“.
8. V § 7 ods. 1 sa bodka na konci nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová: „súčasne s návrhom na zápis prvého vkladu vlastníckeho práva do katastra nehnuteľností.“.
„(6) Spoločenstvo nemôže nadobúdať do vlastníctva byty, nebytové priestory alebo iný nehnuteľný majetok.“.
10. V § 8 sa doterajšie znenie označuje ako odsek 1 a dopĺňa sa novými odsekmi 2 a 3, ktoré znejú:
„(2) Správca je povinný najneskôr do 31. mája nasledujúceho roka predložiť vlastníkom bytov a nebytových priestorov správu o svojej činnosti za predchádzajúci rok, najmä o finančnom hospodárení, o stave spoločných častí domu a spoločných zariadení domu, ako aj o iných významných skutočnostiach, ktoré súvisia so správou domu. Ak správca skončí svoju činnosť, je povinný 30 dní pred jej skončením, najneskôr v deň skončenia činnosti predložiť vlastníkom bytov a nebytových priestorov správu o svojej činnosti a odovzdať všetky písomné materiály, ktoré súvisia so správou domu.
(3) Zmluva o výkone správy sa uzatvára so správcom písomne na neurčitý čas s výpovednou lehotou šesť mesiacov. Výpovedná lehota začína plynúť od prvého dňa kalendárneho mesiaca nasledujúceho po doručení výpovede.“.
11. V § 10 ods. 2 v prvej vete sa bodka na konci nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová: „a to od prvého dňa mesiaca nasledujúceho po podaní návrhu na zápis vkladu vlastníckeho práva do katastra nehnuteľností.“. V tretej vete sa slová „[§ 8 písm. c)]“ nahrádzajú slovami „[§ 8 ods. 1 písm. c)]“.
„(3) Pohľadávky vlastníkov bytov a nebytových priestorov vzniknuté z neplnenia povinností uvedených v § 10 ods. 1 a § 11 ods. 2 sa pri rozvrhovom pojednávaní uspokoja z podstaty podľa osobitného predpisu17a) po uspokojení pohľadávok daní a poplatkov pred ostatnými pohľadávkami.“.
„17a) § 337 ods. 1 Občianskeho súdneho poriadku.“.
13. V § 16 ods. 1 sa na konci pripája táto veta: „Týmto ustanovením nie je dotknuté predkupné právo spoluvlastníka domu.17b)“.
„17b) § 140 Občianskeho zákonníka.“.
14. § 16 sa dopĺňa odsekom 8, ktorý znie:
„(8) Ak je v dome vo vlastníctve bytového družstva alebo obce nebytový priestor, ktorý vznikol na základe rozhodnutia o zmene užívania stavby20a) zo spoločných častí domu alebo spoločných zariadení domu, prechádza tento nebytový priestor pri prevode bytov do podielového spoluvlastníctva vlastníkov bytov. Veľkosť spoluvlastníckeho podielu sa určuje podľa § 5 ods. 1 písm. b); rovnako sa postupuje aj pri nebytových priestoroch, na ktorých financovaní sa podieľali svojimi členskými podielmi len nájomcovia bytov v dome alebo ich právni predchodcovia. Na prevod vlastníctva týchto nebytových priestorov sa nepoužijú ustanovenia odsekov 4 a 5. Nájomné za užívanie takýchto priestorov je príjmom fondu prevádzky, údržby a opráv (§ 10 ods. 2) príslušného domu.“.
„20a) § 85 zákona č. 50/1976 Zb. o územnom plánovaní a stavebnom poriadku (stavebný zákon).“.
15. Nadpis nad § 17 znie:
16. V § 17 ods. 1 až 3 znejú:
„(1) Cena bytu, nebytového priestoru alebo ateliéru v dome, cena príslušenstva, cena pozemku zastavaného domom a cena priľahlého pozemku (ďalej len „cena“) sa dojednáva dohodou21) predávajúceho a kupujúceho.
a) štátu vrátane Slovenského pozemkového fondu,
c) obchodnej spoločnosti s účasťou štátu alebo Fondu národného majetku Slovenskej republiky alebo obce,
d) obchodnej spoločnosti založenej obchodnou spoločnosťou uvedenou v písmene c),
e) právnickej osoby alebo fyzickej osoby, ktorá nadobudla byty do vlastníctva podľa osobitného predpisu.22)“.
17. V § 17 sa za odsek 4 vkladá nový odsek 5, ktorý znie:
„(5) Dom vo vlastníctve obce alebo jeho časť nemožno previesť podľa osobitného predpisu23a) do vlastníctva nájomcov bytov a nebytových priestorov v tomto dome ani do vlastníctva tretích osôb, ak požiada o prevod vlastníctva bytu v dome nájomca.“.
„23a) § 588 a nasl. Občianskeho zákonníka.“.
18. V § 17 v novooznačenom odseku 7 sa číslovka „5“ nahrádza číslovkou „6“.
19. § 18 vrátane nadpisu znie:
(1) Ak sa byt alebo ateliér prevádza do vlastníctva doterajšieho nájomcu z vlastníctva štátu vrátane štátnych podnikov v likvidácii a Slovenského pozemkového fondu, obce, obchodnej spoločnosti s účasťou obce alebo štátu alebo Fondu národného majetku Slovenskej republiky alebo z vlastníctva obchodnej spoločnosti uvedenej v § 17 ods. 3 písm. d), alebo ak ide o byty alebo ateliéry v domoch nadobudnutých podľa osobitného predpisu,22) cena za 1 m2 podlahovej plochy bytu alebo ateliéru sa zisťuje tak, že z obstarávacej ceny domu sa odpočíta
(4) Ak sa prevádza byt alebo ateliér z vlastníctva štátu alebo obce do vlastníctva nájomcu, vlastník domu pri uzatváraní zmluvy o prevode vlastníctva bytu alebo ateliéru je povinný poskytnúť nadobúdateľovi na úhradu ceny zrážku z ceny zistenej podľa odseku 1 vo výške 30 %.“.
„24a) Zákon č. 563/1991 Zb. o účtovníctve.“.
20. Za § 18 sa vkladajú nové § 18a a 18b, ktoré vrátane nadpisu znejú:
(2) Ak sa prevádza spoluvlastnícky podiel na pozemku zastavanom domom a priľahlom pozemku do vlastníctva vlastníka bytu, ktorý nadobudol byt do vlastníctva podľa osobitného predpisu,24c) cena za 1 m2 pozemku sa rovná najvyššej výške ročného nájomného za 1 m2 zistenej podľa osobitného predpisu.24d)
(4) Kupujúci uhradí nesplatenú časť ceny bytu alebo ateliéru zistenú podľa § 18 ods. 1 v celej výške, ak prevedie vlastníctvo bytu alebo ateliéru na inú osobu ako na manžela, deti, vnukov alebo rodičov do desiatich rokov od uzavretia zmluvy o prevode vlastníctva bytu alebo ateliéru.“.
„24b) § 15 ods. 1 vyhlášky Ministerstva financií Slovenskej republiky č. 465/1991 Zb. o cenách stavieb, pozemkov, trvalých porastov, úhradách za zriadenie práva osobného užívania pozemkov a náhradách za dočasné užívanie pozemkov v znení neskorších predpisov.
24e) Zákon Slovenskej národnej rady č. 138/1991 Zb. o majetku obcí v znení neskorších predpisov.“.
21. V § 19 ods. 2 znie:
„(2) Práva a povinnosti pôvodného vlastníka domu a vlastníkov bytov a nebytových priestorov v dome, ktoré sa týkajú spoločných častí domu, spoločných zariadení domu, príslušenstva, pozemku zastavaného domom a priľahlého pozemku, najmä vecné bremeno prechádzajú na nových vlastníkov bytov a nebytových priestorov nadobudnutím vlastníctva bytu alebo nebytového priestoru.“.
22. V § 21 ods. 1 a 2 sa za slovo „výstavbe“ vkladá čiarka a slová „vstavbe alebo nadstavbe“.
23. V § 23 ods. 1 sa slovo „prevedie“ nahrádza slovami „musí previesť“.
24. V § 23 ods. 3 sa vypúšťajú slová „nadobudnuté podľa odseku 2“.
25. V § 25 sa za slovo „pozemku“ vkladajú slová „zastavanému domom a k priľahlému pozemku“.
26. V § 25 sa doterajšie znenie paragrafu označuje ako odsek 1 a dopĺňa sa novým odsekom 2, ktorý znie:
„(2) Ak je byt alebo nebytový priestor v spoluvlastníctve, majú spoluvlastníci bytu alebo nebytového priestoru postavenie vlastníka bytu alebo nebytového priestoru a zodpovedajú voči ostatným vlastníkom bytov a nebytových priestorov v dome podľa osobitného predpisu.27a)“.
„27a) § 136 a nasl. Občianskeho zákonníka.“.
27. V § 27 ods. 3 sa slová „šiestich mesiacov“ nahrádzajú slovami „troch rokov“, vypúšťajú sa slová „ods. 2 a 3“ a na konci sa pripája táto veta: „Vlastníci domov môžu podať návrh na súd, aby vlastníkom bytov alebo nebytových priestorov uložil splnenie týchto povinností.“.
28. V § 29 ods. 2 a 3 znejú:
„(2) Štátne podniky, štátne podniky v likvidácii, štátne rozpočtové organizácie a štátne príspevkové organizácie a bytové družstvá sú povinné s nájomcom bytu, garáže alebo s nájomcom ateliéru uzatvoriť zmluvu o prevode vlastníctva bytu, garáže alebo ateliéru do dvoch rokov odo dňa, keď nájomca požiada o prevod vlastníctva bytu, garáže alebo ateliéru. Nájomca môže po uplynutí tejto lehoty podať návrh na súd, aby uložil splnenie tejto povinnosti.
(3) Ustanovenie odseku 2 sa nevzťahuje na služobné byty,31) byty v správe rozpočtových organizácií a príspevkových organizácií Ministerstva financií Slovenskej republiky, Ministerstva školstva Slovenskej republiky, Ministerstva vnútra Slovenskej republiky, Ministerstva obrany Slovenskej republiky, Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky a Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky, na byty vo vnútornom kúpeľnom území32) a území národných parkov a na byty vo vlastníctve Fondu národného majetku Slovenskej republiky obstarané z prostriedkov rozpočtu Fondu národného majetku Slovenskej republiky od 1. januára 1995.“.
„31) § 1 ods. 2 písm. a) až f) zákona Slovenskej národnej rady č. 189/1992 Zb. o úprave niektorých pomerov súvisiacich s nájmom bytov a s bytovými náhradami.
32) § 63 ods. 2 písm. h) zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 277/1994 Z. z. o zdravotnej starostlivosti.
29. § 29 sa dopĺňa odsekmi 4 až 6, ktoré znejú:
„(4) Ak štátny podnik neuzavrel s nájomcom bytu, garáže alebo ateliéru zmluvu o prevode vlastníctva v lehote podľa odseku 2 a v tejto lehote vypracoval privatizačný projekt,22) je povinný na zabezpečenie tejto povinnosti s nájomcom uzavrieť zmluvu o budúcej zmluve.33) Nájomca môže podať návrh na súd, aby uložil splnenie tejto povinnosti.
(5) Vlastníci domov uvedení v § 18 ods. 1 môžu previesť vlastníctvo domu alebo jeho časti podľa osobitného predpisu23a) len do vlastníctva štátu vrátane Slovenského pozemkového fondu, obce, obchodnej spoločnosti s účasťou štátu alebo obce alebo s účasťou Fondu národného majetku Slovenskej republiky.
(6) Ak štátne podniky, štátne rozpočtové organizácie alebo štátne príspevkové organizácie prevedú domy alebo ich časti do vlastníctva obce alebo obchodnej spoločnosti podľa odseku 5, vzťahuje sa na nadobúdateľa povinnosť podľa odseku 2, pričom cena musí byť dohodnutá v súlade s § 17 ods. 3.“.
„33) § 50a Občianskeho zákonníka.“.
30. Za § 29 sa vkladá nový § 29a, ktorý znie:
(2) Obec je povinná previesť ateliér do vlastníctva nájomcu do dvoch rokov odo dňa, keď nájomca požiada o prevod ateliéru.“.
31. V § 30 sa za slovo „bytov,“ vkladajú slová „nebytových priestorov, domov alebo ich častí, pozemkov zastavaných domom, ako aj priľahlých pozemkov,“.
32. Za § 32 sa vkladá nový § 32a, ktorý znie:
(4) V prípadoch, keď došlo medzi predávajúcim a kupujúcim k dohode o kúpnej cene bytu do 1. augusta 1995, spôsob výpočtu uvedený v § 18 sa nepoužije.“.