Source: http://docplayer.cz/15450475-Ceska-republika-o-b-s-a-h.html
Timestamp: 2018-06-21 07:41:04+00:00
Document Index: 57521146

Matched Legal Cases: ['zákona č. 326', 'zákona č. 245', 'Čl. 67', 'zákona č. 368', 'zákona č. 326', 'zákona č. 2']

1 Ročník 2012 SBÍRKA ZÁKONŮ ČESKÁ REPUBLIKA Částka 12 Rozeslána dne 30. ledna 2012 Cena Kč 40, O B S A H : 32. Vyhláška o přípravcích a dalších prostředcích na ochranu rostlin 33. Vyhláška, kterou se mění vyhláška č. 327/2004 Sb., o ochraně včel, zvěře, vodních organismů a dalších necílových organismů při použití přípravků na ochranu rostlin 34. Sdělení Ministerstva práce a sociálních věcí o uložení kolektivních smluv vyššího stupně
2 Strana 250 Sbírka zákonů č. 32 / 2012 Částka VYHLÁŠKA ze dne 19. ledna 2012 o přípravcích a dalších prostředcích na ochranu rostlin Ministerstvo zemědělství stanoví ve spolupráci s Ministerstvem zdravotnictví a Ministerstvem životního prostředí podle 88 odst. 3 zákona č. 326/2004 Sb., o rostlinolékařské péči a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 245/2011 Sb., (dále jen zákon ): 1 Tato vyhláška navazuje na přímo použitelný předpis Evropské unie o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh 1 ) a provádí ustanovení zákona vztahující se na přípravky a další prostředky na ochranu rostlin. 2 Podmínky přebalování přípravků na ochranu rostlin (K 31 odst. 6 zákona) (1) Přebalení přípravku určeného k uvádění na trh nesmí ovlivnit složení ani fyzikální a chemické vlastnosti přebalovaného přípravku. (2) Přípravek povolený k uvádění na trh smí být přebalen pouze do obalu, jehož vlastnosti a rizika jeho použití byla posouzena rostlinolékařskou správou ve vztahu k tomuto přípravku a který je uveden v rozhodnutí o povolení tohoto přípravku. (3) Při přebalování nesmí dojít k mísení různých šarží přebalovaného přípravku. (4) Na obalu přípravku po přebalení musí být uvedeno stejné číslo šarže a datum výroby jako na původním obalu přebalovaného přípravku. (5) Dokumentace o přebalování obsahuje: a) datum přebalení, b) název přípravku před přebalením a po přebalení, c) dodané množství, číslo šarže a datum výroby přípravku určeného k přebalení, uvedené na jeho původním obalu. (6) Dokumentace podle odstavce 5 se uchovává v souladu s nařízením Evropské unie upravujícím uvádění přípravků na trh 2 ). 3 Kritéria vymezující menšinová použití přípravku (K 37 odst. 2 zákona) Použití přípravku se považuje za menšinové, je-li a) pěstební plocha plodiny v České republice menší než ha v roce, ve kterém byla podána žádost o rozšíření povolení, b) ošetřená plocha v posledních třech letech před podáním žádosti o rozšíření povolení byla menší než ha ročně, c) výskyt škodlivého organismu nepravidelný a ošetření potřebné méně než jednou za tři roky, nebo d) přípravek použitelný v ekologickém zemědělství 3 ). 4 Oblasti zkoušení a náležitosti dokumentace k prokázání způsobilosti k provádění pokusů a zkoušek (K 45 odst. 13 zákona) (1) Oblasti zkoušení jsou a) polní plodiny a zelenina, b) trvalé kultury včetně lesních porostů, 1 ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 ze dne 21. října 2009 o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh a o zrušení směrnic Rady 79/117/EHS a 91/414/EHS. 2 ) Čl. 67 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 ze dne 21. října 2009 o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh a o zrušení směrnic Rady 79/117/EHS a 91/414/EHS. 3 ) Zákon č. 242/2000 Sb., o ekologickém zemědělství a o změně zákona č. 368/1992 Sb., o správních poplatcích, ve znění pozdějších předpisů, ve znění pozdějších předpisů.
3 Částka 12 Sbírka zákonů č. 32 / 2012 Strana 251 c) skleníky a jiné kryté prostory, d) moření osiva, e) laboratorní testy a analýzy. (2) Dokumentace k prokázání způsobilosti k provádění pokusů a zkoušek v souladu s požadavky správné pokusnické praxe zahrnuje a) dokumentaci o organizačních a technických podmínkách, která obsahuje: 1. popis pracoviště a jeho činností v oblasti zemědělství, 2. organizaci pracoviště včetně vymezení pravomocí při řízení pracoviště a při provádění jeho odborných činností, 3. vnitřní systém školení zaměstnanců v oblasti zabezpečení jakosti práce, pracovních postupů a bezpečnosti práce, 4. popis staveb, prostor a pokusných pozemků včetně prostor pro uskladnění vzorků přípravků, 5. popis způsobu zajištění bezpečného shromažďování a likvidace neupotřebitelných zbytků přípravků, obalů po nich, zbytků aplikační kapaliny a vody po očistě aplikační techniky, 6. popis způsobu nakládání s ošetřenými rostlinami nebo rostlinnými produkty, 7. přehled strojů, přístrojů a jiného zařízení k provádění zkoušek, 8. pravidla pro uchovávání dokumentace a 9. pravidla vnitřního systému kontroly jakosti, b) standardní operační postupy pro všechny činnosti související s prováděním zkoušek, c) metrologický řád, který stanoví pravidla pro zacházení, údržbu a kalibraci používaných měřidel, d) záznamy o údržbě a kalibraci používaného zařízení a vybavení a e) záznamy o vzdělání, absolvovaných kurzech a školeních pro výkon činnosti. 5 Kritéria na místa, na nichž dochází při podnikatelské činnosti k nakládání s přípravky nebo dalšími prostředky v rámci distribuce (K 46a odst. 1 zákona) (1) Místa, na nichž dochází k nakládání s přípravky nebo dalšími prostředky v rámci distribuce, musí odpovídat druhu a množství distribuovaných přípravků tak, aby bylo umožněno bezpečné nakládání s přípravky. (2) Místo, na němž dochází při podnikatelské činnosti k nakládání s přípravky nebo dalšími prostředky v rámci distribuce, musí být chráněno před deštěm, mrazuprosté, musí umožňovat oddělené skladování jednotlivých druhů přípravků nebo dalších prostředků a musí být vybaveno zařízením k měření teploty vzduchu. (3) Pro každé místo podle odstavce 1 musí být zpracován samostatný provozně bezpečnostní řád se specifikací hygienických, provozně bezpečnostních a požárních předpisů. (4) Na místa, na nichž dochází při podnikatelské činnosti k nakládání s přípravky nebo dalšími prostředky v malospotřebitelském balení a tato malospotřebitelská balení jsou přímo prodávána uživatelům, kteří nejsou profesionálními uživateli, se vztahují požadavky uvedené v odstavci 1. 6 Zásady správné distribuční praxe [K 46a odst. 4 písm. a) zákona] (1) Při distribuci přípravků nebo dalších prostředků distributor a) vytvoří a v jejím průběhu soustavně a systematicky uplatňuje požadavky uvedené v odstavcích 2 a 3 a b) zajistí, že zaměstnanci jsou vyškoleni k činnosti, kterou vykonávají, a jejich pravomoc je písemně vymezena. (2) Distributor zajišťuje, aby prostory a technické zařízení určené pro distribuci přípravků nebo dalších prostředků odpovídaly druhu a rozsahu distribuovaných přípravků nebo dalších prostředků. Dále zajišťuje, aby byly tyto prostory a technické zařízení udržovány a kontrolovány tak, aby bylo zabezpečeno správné zacházení s přípravky nebo dalšími prostředky. (3) Přípravky nebo další prostředky skladuje distributor tak, aby a) byly dodrženy podmínky skladování odpovídající nebezpečnosti přípravků nebo dalších prostředků a další požadavky na skladování přípravků stanovené přímo použitelným předpisem Evropské
4 Strana 252 Sbírka zákonů č. 32 / 2012 Částka 12 unie 1 ), 4 ), zákonem a jiným právním předpisem 5 ), b) byl zaveden systém obměny zásob a přípravky nebo další prostředky, jejichž doba použitelnosti uplynula, byly umístěny odděleně a nebyly dále distribuovány, c) přípravky nebo další prostředky s porušeným obalem nebo přípravky nebo další prostředky, u nichž je podezření, že jsou kontaminovány nebo padělány, nebo přípravky nebo další prostředky, u nichž byla uplatněna reklamace, byly umístěny odděleně a nebyly dále distribuovány, d) přípravky nebo další prostředky určené na vývoz do třetích zemí byly uskladněny odděleně od přípravků nebo dalších prostředků určených k uvádění na trh, e) přípravky nebo další prostředky uvedené pod písmeny c) a d) byly uskladněny v prostoru, který je výrazně označen, f) nedošlo k jejich kontaminaci, poškození, odcizení, znehodnocení a záměnám; distributor zajistí, aby nedocházelo k neshodám mezi dokumentací vedenou podle 7 a činnostmi uskutečňovanými v rámci příjmu, skladování a dodávek přípravků nebo dalších prostředků. (4) Přepravu přípravků nebo dalších prostředků zajistí distributor tak, aby a) nebyly vystaveny nepříznivým vlivům, b) nedošlo k jejich kontaminaci, poškození, odcizení, znehodnocení a záměnám. (5) Byl-li distributorovi přípravek nebo další prostředek vrácen z důvodu podezření na nepovolený přípravek nebo další prostředek nezapsaný do úředního registru, distributor o této skutečnosti vede záznamy a uchovává doklady podle 7 obdobně. (6) Distributor provádí opakovaně vnitřní kontroly, kterými ověřuje zavádění a dodržování správné distribuční praxe, a přijímá potřebná nápravná opatření. V rámci vnitřních kontrol provádí distributor nejméně jedenkrát ročně kontrolu za účelem porovnání stavu přijatých a distribuovaných přípravků nebo dalších prostředků s aktuálním skladovým stavem přípravků nebo dalších prostředků. Veškeré nesrovnalosti zjištěné v rámci tohoto porovnání musí být zaznamenány. 7 Rozsah a způsob uchovávání dokumentace a záznamů o distribuci přípravků nebo dalších prostředků a jejich původu [K 46a odst. 4 písm. b) zákona] (1) Distributor vypracovává a udržuje aktuální písemné postupy pro činnosti, které mohou ovlivnit jakost přípravků, dalších prostředků nebo distribučních činností, jako jsou postupy příjmu, kontroly dodávek, skladování, čištění a údržby prostor, kontroly podmínek skladování včetně ochrany přípravků nebo dalších prostředků při skladování a přepravě, stažení přípravků z oběhu, objednávání, vracení a dodávání, vede záznamy podle odstavce 4 a uchovává doklady podle odstavce 6. (2) Vedení dokumentace o stažení přípravku nebo dalšího prostředku z oběhu podle 46a zákona je stanoveno v písemných postupech. Tato dokumentace obsahuje a) vymezení pravomocí zaměstnanců při provádění a koordinaci stahování, b) popis komunikace s příslušnými úřady, držitelem povolení, s výrobcem a s dodavateli a odběrateli přípravku nebo dalšího prostředku v průběhu stahování a po skončení stahování, c) popis vlastního postupu stahování, včetně postupu pro okamžitou identifikaci a kontaktování všech odběratelů přípravku nebo dalšího prostředku, d) způsob vedení a uchovávání záznamů o všech činnostech souvisejících se stahováním přípravku nebo dalšího prostředku, e) posouzení procesu stažení přípravku nebo dalšího prostředku a opatření prováděná v případech, kdy není stažení možné uskutečnit, a f) zajištění odděleného umístění stahovaných přípravků nebo dalších prostředků od ostatních skladovaných přípravků nebo dalších prostředků. (3) Záznamy o příjmu a dodávkách přípravků nebo dalších prostředků obsahují 4 ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 ze dne 16. prosince 2008 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí, o změně a zrušení směrnic 67/548/EHS a 1999/45/ES a o změně nařízení (ES) č. 1907/2006, v platném znění. 5 ) Například zákon č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů, vyhláška č. 268/2000 Sb., o technických požadavcích na stavby.
5 Částka 12 Sbírka zákonů č. 32 / 2012 Strana 253 a) název přípravku nebo dalšího prostředku, b) datum příjmu nebo dodávky, c) jméno, případně jména, příjmení, místo podnikání fyzické osoby, která je dodavatelem nebo odběratelem, a její identifikační číslo, bylo-li přiděleno, u odběratele nebo dodavatele, který je právnickou osobou, jeho obchodní firmu, popřípadě název, sídlo, d) adresu pro doručování a identifikační číslo, bylo-li přiděleno, e) údaje o nakoupeném nebo prodaném množství a identifikaci dodávaných přípravků nebo dalších prostředků, umožňující sledovat cestu distribuce každého přípravku nebo dalšího prostředku, včetně údajů o době jejich použitelnosti a f) číslo šarže a datum výroby; při vedení těchto záznamů distributor zajistí, aby jednotlivé položky podle písmen a) až e) nebyly zaměnitelné. (4) Doklady o nákupu přípravku nebo dalšího prostředku zahrnují a) objednávku, b) dodací a nákladní list, c) nákladní list pro silniční přepravu nebezpečných věcí, d) fakturu. (5) Doklady o následné distribuci přípravku nebo dalšího prostředku zahrnují a) objednávku, b) dodací a nákladní list, c) fakturu, d) knihu přijatých a odeslaných faktur. (6) Distributor uchovává dokumentaci v souladu s nařízením Evropské unie upravujícím uvádění přípravků na trh 2 ). 8 Požadavky na zápis dalšího prostředku na ochranu rostlin do úředního registru a technické náležitosti žádosti o tento zápis (K 54 odst. 3 a 4 zákona) (1) K žádosti o zápis dalšího prostředku do úředního registru žadatel doloží a) údaje o pomocném prostředku a související doklady stanovené v přílohách č. 1 a 3 k této vyhlášce nebo údaje o bioagens a související doklady stanovené v přílohách č. 2 a 3 k této vyhlášce, b) vyjádření k případnému použití v zahradách, které nejsou využívány k podnikání, zejména v domácích zahradách, k ošetřování veřejné zeleně, školních pozemků a dětských hřišť, pokojových a balkónových okrasných rostlin, na rekreačních plochách, sportovištích a na jiných plochách mimo zemědělské nebo lesní pozemky. (2) Žadatel předá na vyžádání rostlinolékařské správy vzorek dalšího prostředku, který odpovídá jeho standardní výrobě, spolu s dokladem o jeho složení. 9 Označování dalších prostředků (K 55 zákona) Na obalu dalšího prostředku se kromě požadavků stanovených přímo použitelným předpisem Evropské unie 5 ) a jiným právním předpisem 6 ) uvádí a) obchodní firma nebo název držitele rozhodnutí o zápisu do úředního registru a sídlo, u právnických osob, u fyzických osob jméno, popřípadě jména, příjmení, adresa bydliště a místo podnikání, je-li odlišné od bydliště, b) složení dalšího prostředku podle podmínek stanovených v rozhodnutí o jeho zápisu do úředního registru, c) číslo rozhodnutí o zápisu do úředního registru, d) další údaje stanovené v rozhodnutí o zápisu do úředního registru. Zrušuje se 10 Zrušovací ustanovení 1. Vyhláška č. 329/2004 Sb., o přípravcích a dalších prostředcích na ochranu rostlin. 2. Vyhláška č. 371/2006 Sb., kterou se mění vyhláška č. 329/2004 Sb., o přípravcích a dalších prostředcích na ochranu rostlin. 3. Vyhláška č. 146/2009 Sb., kterou se mění vyhláška č. 329/2004 Sb., o přípravcích a dalších prostředcích na ochranu rostlin, ve znění vyhlášky č. 371/ /2006 Sb. 6 ) Například zákon č. 350/2011 Sb., o chemických látkách a chemických směsích a o změně některých zákonů (chemický zákon).
6 Strana 254 Sbírka zákonů č. 32 / 2012 Částka Účinnost Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. února Ministr: Ing. Bendl v. r.
7 Částka 12 Sbírka zákonů č. 32 / 2012 Strana 255 Příloha č. 1 k vyhlášce č. 32/2012 Sb.
8 Strana 256 Sbírka zákonů č. 32 / 2012 Částka 12
9 Částka 12 Sbírka zákonů č. 32 / 2012 Strana 257 Příloha č. 2 k vyhlášce č. 32/2012 Sb.
10 Strana 258 Sbírka zákonů č. 32 / 2012 Částka 12
11 Částka 12 Sbírka zákonů č. 32 / 2012 Strana 259
12 Strana 260 Sbírka zákonů č. 32 / 2012 Částka 12 Příloha č. 3 k vyhlášce č. 32/2012 Sb.
13 Částka 12 Sbírka zákonů č. 33 / 2012 Strana VYHLÁŠKA ze dne 19. ledna 2012, kterou se mění vyhláška č. 327/2004 Sb., o ochraně včel, zvěře, vodních organismů a dalších necílových organismů při použití přípravků na ochranu rostlin Ministerstvo zemědělství stanoví podle 88 odst. 1 písm. d) zákona č. 326/2004 Sb., o rostlinolékařské péči a o změně některých souvisejících zákonů, (dále jen zákon ) k provedení 51 odst. 3, 4 a 8 zákona: Čl. I Vyhláška č. 327/2004 Sb., o ochraně včel, zvěře, vodních organismů a dalších necílových organismů při použití přípravků na ochranu rostlin, se mění takto: 1. V úvodní větě vyhlášky se slova 51 odst. 6 a 10 nahrazují slovy 51 odst. 3, 4 a Ve skupinovém nadpisu 3 až 6 se číslo 10 nahrazuje slovy 3 a V 3 odst. 1 úvodní části ustanovení, 3 odst. 2 úvodní části ustanovení, 4 odst. 5, 8 úvodní části ustanovení a 11 se slovo registraci nahrazuje slovem povolení. 4. V 3 odst. 2 písm. a) bodě 3 se slova 8 nahrazují slovy 6c. 5. V 4 se odstavec 3 zrušuje. Dosavadní odstavce 4 až 6 se označují jako odstavce 3 až V 6 odst. 2 se část věty za středníkem včetně středníku zrušuje. 7. Za 6 se vkládají nové 6a až 6c, které včetně nadpisů znějí: 6a Oznámení chovatele včel k umístění trvalých nebo přechodných stanovišť Oznámení chovatele včel k umístění trvalých nebo přechodných stanovišť včelstev obsahuje: a) identifikaci chovatele 1. jméno, popřípadě jména, a příjmení, adresu bydliště, datum narození nebo identifikační číslo, bylo-li přiděleno, jde-li o fyzickou osobu, nebo 2. obchodní firmu nebo název, sídlo a identifikační číslo, bylo-li přiděleno, jde-li o právnickou osobu, b) identifikaci umístění stanoviště včelstev 1. pozemek označený parcelním číslem, obcí, katastrálním územím, 2. přiložený jednoduchý situační náčrtek s označením stanoviště a c) v případě přechodných stanovišť předpokládanou dobu umístění. 6b Oznámení aplikace přípravku pro hubení hlodavců (rodenticidy) Oznámení aplikace přípravku pro hubení hlodavců (rodenticidy) obsahuje: a) identifikaci ošetřovatele porostu 1. jméno, popřípadě jména, a příjmení, adresu bydliště, datum narození nebo identifikační číslo, bylo-li přiděleno, jde-li o fyzickou osobu, nebo 2. obchodní firmu nebo název, sídlo a identifikační číslo, bylo-li přiděleno, jde-li o právnickou osobu, b) informace k přípravku 1. obchodní název, 2. číslo šarže, 3. množství přípravku, 4. účel aplikace a c) identifikaci místa aplikace přípravku 1. pozemek označený parcelním číslem, obcí, katastrálním územím, výměrou v hektarech, druhem plodiny a 2. den a hodinu aplikace. 6c Oznámení aplikace přípravku dotčeným chovatelům včel a místně příslušnému obecnímu úřadu Oznámení aplikace přípravku dotčeným chovate-
14 Strana 262 Sbírka zákonů č. 33 / 2012 Částka 12 lům včel a místně příslušnému obecnímu úřadu obsahuje: a) identifikaci ošetřovatele porostu 1. jméno, popřípadě jména, a příjmení, adresu bydliště, datum narození nebo identifikační číslo, bylo-li přiděleno, jde-li o fyzickou osobu, nebo 2. obchodní firmu nebo název, sídlo a identifikační číslo, bylo-li přiděleno, jde-li o právnickou osobu, b) informace k přípravku 1. obchodní název, 2. aplikační dávku přípravku, 3. den a hodinu aplikace a c) identifikaci místa aplikace přípravku 1. pozemek identifikovaný parcelním číslem, obcí, katastrálním územím, výměrou v hektarech, druhem plodiny, nebo 2. v případě lesního pozemku jednotkou prostorového rozdělení lesa včetně nadpisu zní: 7 Letecká aplikace přípravku a vyhlašování termínu jejího zahájení Termín zahájení letecké aplikace přípravku vyhlašuje obecní úřad bez zbytečného odkladu po obdržení oznámení podle 51 odst. 7 zákona včetně nadpisu zní: 10 Podrobnosti použití přípravků k hubení škodlivých obratlovců (K 49 odst. 2 zákona) Přípravek lze použít k hubení škodlivých obratlovců, jestliže a) populace škodlivého druhu se nalézá ve fázi růstu před jeho vrcholem (progradace), kdy již v důsledku přemnožení škodlivého druhu hrozí nebezpečí vzniku závažných škod na pěstovaných rostlinách včetně porostů lesa nebo rostlinných produktech, a b) jsou provedena opatření ke snížení rizik přípravku pro necílové živočichy.. Čl. II Přechodné ustanovení Přípravky označené podle dosavadních právních předpisů slovy Pro včely relativně neškodný se považují za přípravky, které nevyžadují klasifikaci z hlediska ochrany včel. Čl. III Účinnost Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem jejího vyhlášení. Ministr: Ing. Bendl v. r.
15 Částka 12 Sbírka zákonů č. 34 / 2012 Strana SDĚLENÍ Ministerstva práce a sociálních věcí ze dne 20. ledna 2012 o uložení kolektivních smluv vyššího stupně Ministerstvo práce a sociálních věcí sděluje, že v souladu s ustanovením 9 odst. 1 zákona č. 2/1991 Sb., o kolektivním vyjednávání, v platném znění, byly u něj uloženy v období od tyto kolektivní smlouvy vyššího stupně a jeden Dodatek č. 2 ke kolektivní smlouvě vyššího stupně: 1. Kolektivní smlouva vyššího stupně, uzavřená dne na rok 2012 mezi smluvními stranami Odborovým svazem KOVO a Svazem sléváren ČR. 2. Kolektivní smlouva vyššího stupně, uzavřená dne na rok 2012 mezi smluvními stranami Odborovým svazem pracovníků dřevozpracujících odvětví, lesního a vodního hospodářství a Svazem zaměstnavatelů Malá voda Česká republika. 3. Kolektivní smlouva vyššího stupně, uzavřená dne na rok 2012 mezi smluvními stranami Odborovým svazem pracovníků zemědělství a výživy Asociace svobodných odborů České republiky a Zemědělským svazem České republiky Českomoravským svazem zemědělských podnikatelů. 4. Dodatek č. 2 ke kolektivní smlouvě vyššího stupně, uzavřený dne mezi smluvními stranami Odborovým svazem pracovníků hornictví, geologie a naftového průmyslu a Zaměstnavatelským svazem důlního a naftového průmyslu Společenstvo těžařů ČR. Ministr: Dr. Ing. Drábek v. r.
16 Strana 264 Sbírka zákonů 2012 Částka ISSN Vydává a tiskne: Tiskárna Ministerstva vnitra, p. o., Bartůňkova 4, pošt. schr. 10, Praha 415, telefon: , fax: Redakce: Ministerstvo vnitra, nám. Hrdinů 1634/3, pošt. schr. 155/SB, Praha 4, telefon: , fax: Administrace: písemné objednávky předplatného, změny adres a počtu odebíraných výtisků MORAVIAPRESS, a. s., U Póny 3061, Břeclav, tel.: , Objednávky ve Slovenské republice přijímá a titul distribuuje Magnet-Press Slovakia, s. r. o., Teslova 12, Bratislava, tel.: , fax: Roční předplatné se stanovuje za dodávku kompletního ročníku včetně rejstříku z předcházejícího roku a je od předplatitelů vybíráno formou záloh ve výši oznámené ve Sbírce zákonů. Závěrečné vyúčtování se provádí po dodání kompletního ročníku na základě počtu skutečně vydaných částek (první záloha na rok 2012 činí 6 000, Kč) Vychází podle potřeby Distribuce: MORAVIAPRESS, a. s., U Póny 3061, Břeclav, celoroční předplatné a objednávky jednotlivých částek (dobírky) , objednávky- -knihkupci , zelená linka Internetová prodejna: Drobný prodej Benešov: Oldřich HAAGER, Masarykovo nám. 231; Brno: Ing. Jiří Hrazdil, Vranovská 16, SEVT, a. s., Česká 14; České Budějovice: SEVT, a. s., Česká 3, tel.: ; Cheb: EFREX, s. r. o., Karlova 31; Chomutov: DDD Knihkupectví Antikvariát, Ruská 85; Kadaň: Knihařství Přibíková, J. Švermy 14; Kladno: el VaN, Ke Stadionu 1953, tel.: ; Klatovy: Krameriovo knihkupectví, nám. Míru 169; Liberec: Podještědské knihkupectví, Moskevská 28; Litoměřice: Jaroslav Tvrdík, Štursova 10, tel.: , fax: ; Olomouc: Knihkupectví ANAG, Ostružnická 8, Zdeněk Chumchal Knihkupectví Tycho, Ostružnická 3; Ostrava: LIBREX, Nádražní 14, SEVT, a. s., Denisova 1; Otrokovice: Ing. Kučeřík, Jungmannova 1165; Pardubice: LEJHANEC, s. r. o., třída Míru 65; Plzeň: Typos, tiskařské závody s. r. o., Úslavská 2, EDICUM, Bačická 15, Technické normy, Na Roudné 5, Vydavatelství a naklad. Aleš Čeněk, nám. Českých bratří 8; Praha 1: NEOLUXOR, Na Poříčí 25, LINDE Praha, a. s., Opletalova 35, NEOLUXOR s. r. o., Václavské nám. 41, Právnické a ekonomické knihkupectví, Elišky Krásnohorské 14, tel.: ; Praha 6: PPP Staňková Isabela, Puškinovo nám. 17, PERIODIKA, Komornická 6; Praha 9: Abonentní tiskový servis- -Ing. Urban, Jablonecká 362, po pá 7 12 hod., tel.: , DOVOZ TISKU SUWECO CZ,Klečákova 347; Praha 10: BMSS START, s. r. o., Vinohradská 190, MONITOR CZ, s. r. o., Třebohostická 5, tel.: ; Přerov: Odborné knihkupectví, Bartošova 9, Jana Honková-YAHO-i-centrum, Komenského 38; Sokolov: KAMA, Kalousek Milan, K. H. Borovského 22, tel./fax: ; Tábor: Milada Šimonová EMU, Zavadilská 786; Teplice: Knihkupectví L & N, Kapelní 4; Ústí nad Labem: PNS Grosso s. r. o., Havířská 327, tel.: , fax: , Kartoon, s. r. o., Solvayova 1597/3, Vazby a doplňování Sbírek zákonů včetně dopravy zdarma, tel.+fax: , Zábřeh: Mgr. Ivana Patková, Žižkova 45; Žatec: Jindřich Procházka, Bezděkov 89 Vazby Sbírek, tel.: Distribuční podmínky předplatného: jednotlivé částky jsou expedovány neprodleně po dodání z tiskárny. Objednávky nového předplatného jsou vyřizovány do 15 dnů a pravidelné dodávky jsou zahajovány od nejbližší částky po ověření úhrady předplatného nebo jeho zálohy. Částky vyšlé v době od zaevidování předplatného do jeho úhrady jsou doposílány jednorázově. Změny adres a počtu odebíraných výtisků jsou prováděny do 15 dnů. Reklamace: informace na tel. čísle V písemném styku vždy uvádějte IČO (právnická osoba), rodné číslo (fyzická osoba). Podávání novinových zásilek povoleno Českou poštou, s. p., Odštěpný závod Jižní Morava Ředitelství v Brně č. j. P/2-4463/95 ze dne