Source: https://www.irekia.euskadi.eus/es/orders/201600169?track=1
Timestamp: 2019-05-23 04:48:43
Document Index: 318567378

Matched Legal Cases: ['artículo 57', 'artículo 57', 'Artículo 57', 'Artículo 57', 'artículo 41', 'artículo 104', 'artículo 105', 'artículo 7', 'artículo 13', 'artículo 6', 'artículo 6', 'artículo 6', 'artículo 21', 'artículo 16', 'artículo 21', 'artículo 21']

Irekia Eusko Jaurlaritza - Gobierno Vasco :: Disposición BOPV 201600169
Disposición 201600169
Nº disposición: 201500053
Nº orden: 201600169
– Convenio con la Diputación Foral de Bizkaia para el Desarrollo y Cofinanciación de la Campaña Interinstitucional «Beldur Barik» de Prevención de la Violencia Contra las Mujeres, que figura como anexo I.
– Convenio de colaboración con el Consejo General del Poder Judicial para establecer las condiciones de Colaboración en materia de Mediación y de otras formas pacíficas de Resolución de Conflictos, que figura como anexo II.
– Convenio de colaboración con el Ayuntamiento de Andoain para la prestación mutua de servicios de información, administración y gestión electrónica, que figura como anexo III.
– Convenio de colaboración con el Organismo Autónomo Jefatura Central de Tráfico y la entidad local Ayuntamiento de Ordizia, para el intercambio de información en materia de seguridad vial y acceso a las bases de datos, que figura como anexo IV.
– Convenio de colaboración con el Organismo Autónomo Jefatura Central de Tráfico y la entidad local Ayuntamiento de Irun, para el intercambio de información en materia de seguridad vial y acceso a las bases de datos, que figura como anexo V.
– Convenio de colaboración con el Organismo Autónomo Jefatura Central de Tráfico y la entidad local Ayuntamiento de Beasain, para el intercambio de información en materia de seguridad vial y acceso a las bases de datos, que figura como anexo VI.
– Convenio de colaboración entre la Academia Vasca de Policía y Emergencias y el Ayuntamiento de Bergara para la creación de una bolsa de trabajo de agentes interinos pertenecientes a la escala básica de policía local, que figura como anexo VII.
– Convenio de colaboración entre la Academia Vasca de Policía y Emergencias y el Ayuntamiento de Pasaia para la creación de una bolsa de trabajo de agentes interinos pertenecientes a la escala básica de policía local, que figura como anexo VIII.
– Convenio de colaboración con la Universidad del País Vasco / Euskal Herriko Unibertsitatea, la Universidad de Deusto/Deustuko Unibertsitatea, y Mondragón Unibertsitatea, para introducir la educación para la paz y la convivencia en el ámbito universitario, mediante el desarrollo del Proyecto Ahotsak, que figura como anexo IX.
ANEXO I A LA RESOLUCIÓN 53/2015, DE 30 DE DICIEMBRE, DEL DIRECTOR DE LA SECRETARÍA DEL GOBIERNO Y DE RELACIONES CON EL PARLAMENTO
CONVENIO CON LA DIPUTACIÓN FORAL DE BIZKAIA PARA EL DESARROLLO Y COFINANCIACIÓN DE LA CAMPAÑA INTERINSTITUCIONAL «BELDUR BARIK» DE PREVENCIÓN DE LA VIOLENCIA CONTRA LAS MUJERES.
Dña. Izaskun Landaida Larizgoitia, Directora de Emakunde-Instituto Vasco de la Mujer actuando en nombre y representación de dicho ente.
Dña. Isabel Sánchez Robles, Diputada foral del Departamento de Acción Social, actuando en nombre y representación de la Diputación Foral de Bizkaia
Sexto.– Emakunde-Instituto Vasco de la Mujer y la Diputación Foral de Bizkaia se muestran de acuerdo en contribuir al desarrollo de la Campaña Interinstitucional Beldur Barik durante el año 2015, por lo que acuerda la suscripción del presente Convenio que se regirá por las siguientes:
1.– La Diputación Foral de Bizkaia, asume la obligación de financiar parte del costo de la Campaña Interinstitucional Beldur Barik, mediante la aportación en el año 2015, de la cantidad máxima total de 35.000 (treinta y cinco mil) euros, para el desarrollo de la asistencia técnica de la Campaña Interinstitucional Beldur Barik. Dicho importe deberá destinarse al cumplimiento de las obligaciones asumidas por parte de la entidad beneficiaria como consecuencia de la formalización del presente convenio. El pago de la subvención será aplicado a la siguiente partida presupuestaria: Programa 320401, orgánico 03.10, económico 423.00, proyecto presupuestario 2007/0056.
2.– Asimismo, Emakunde-Instituto Vasco de la Mujer asume la obligación de financiar parte del costo de la Campaña Interinstitucional Beldur Barik, mediante la aportación en el año 2015 de la cantidad máxima de 66.944 (sesenta y seis mil novecientos cuarenta y cuatro) euros con cargo a la partida presupuestaria 15.01.47.01.0000.1.236. 01.32230.003.K. Esta cantidad, junto con parte de la que está prevista que aporten las tres Diputaciones Forales, es la que determina el presupuesto máximo de licitación del expediente de contratación, «diseño y ejecución del programa Beldur Barik», (Expediente 05EMK/05S/2015), que ha sido publicado en el BOPV.
b) El Decreto Foral 34/2010, de 23 de marzo, por el que se aprueba el Reglamento de Subvenciones, de desarrollo de la Norma Foral 5/2005 de subvenciones (RFS).
La actividad subvencionada se desarrollará entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de 2015.
Emakunde-Instituto Vasco de la Mujer justificará la realización de las actividades objeto del convenio antes del 27 de febrero del año 2016.
– Estado de gastos e ingresos imputados al proyecto subvencionado (Ver anexo 1) (artículo 57.2.a) RFS).
– Relación clasificada de gastos, para cada uno de los conceptos del estado de gastos, con identificación del acreedor, fecha, importe (Ver anexo 2) (artículo 57.2.b) RFS).
– Facturas, certificaciones, o documentos probatorios equivalentes en el tráfico jurídico, así como documentación acreditativa del pago. (Artículo 57.2.c) RFS).
– Relación clasificada, por cada una de las partidas del estado de ingresos del punto primero de la memoria económica (Artículo 57.2.f) RFS). (Ver anexo 3).
Emakunde – Instituto Vasco de la Mujer se someterá a lo establecido en el Texto Refundido de la Ley de Contratos del Sector Público para la contratación de la asistencia técnica referida en el punto anterior e informará a la Diputación Foral de Bizkaia del modo de tramitación de dicha contratación.
Emakunde-Instituto Vasco de la Mujer estará obligada a prestar colaboración y facilitar cuanta documentación sea requerida por los órganos de la Administración Foral, así como a los órganos que, de acuerdo con la normativa comunitaria tengan atribuidas funciones de control financiero, en los términos recogidos en el artículo 41 de la Norma Foral 5/2005, de 31 de mayo, por la que se regula el régimen jurídico general de las subvenciones otorgadas por la Administración Foral
El período de vigencia inicial de este convenio será desde el momento de su firma hasta el 31 de diciembre de 2015, sin perjuicio de que con cargo al mismo se financien actividades desarrolladas desde el 1 de enero de 2015.
b) Incumplimiento de los compromisos contraídos por cualquiera de las partes
Decimoctava.– Aspectos regulables no previstos y cuestiones litigiosas.
Por la Diputación Foral de Bizkaia, Isabel Sánchez Robles. Diputada foral de Acción Social.
ANEXO II A LA RESOLUCIÓN 53/2015, DE 30 de diciembre, DEL DIRECTOR DE LA SECRETARÍA DEL GOBIERNO Y DE RELACIONES CON EL PARLAMENTO
CONVENIO DE COLABORACIÓN CON EL CONSEJO GENERAL DEL PODER JUDICIAL PARA ESTABLECER LAS CONDICIONES DE COLABORACIÓN EN MATERIA DE MEDIACIÓN Y DE OTRAS FORMAS PACÍFICAS DE RESOLUCIÓN DE CONFLICTOS
Madrid, a 27 de abril de 2015.
El Presidente del Tribunal Supremo y del Consejo General del Poder Judicial, Exmo. Sr don Carlos Lesmes Serrano, según Acuerdo (n.º 2.º) del Pleno del Consejo General del Poder Judicial de 9 de diciembre de 2013, Real Decreto 979/2013, de 10 de diciembre, (BOE 11 de diciembre de 2013).
D. Josu Iñaki Ercoreca Gervasio, Portavoz del Gobierno Vasco-Eusko Jaurlaritza y Consejero de Administración Pública y Justicia, que actúa de conformidad con lo dispuesto en el Decreto 22/2012, de 15 de diciembre, del Lehendakari, de nombramiento del Consejero de Administración Pública y Justicia.
Las partes, en el nombre y representación en que concurren, y con la capacidad legal para este acto,
Primero.– El artículo 104.2 de la Ley Orgánica 6/1985 del Poder Judicial establece que el gobierno del Poder Judicial corresponde al Consejo General del Poder Judicial, que ejerce sus competencias en todo el territorio nacional, de acuerdo con la Constitución y lo previsto en la presente Ley y prescribe, además, el artículo 105 que el Presidente del Tribunal Supremo y del Consejo General del Poder Judicial es la primera autoridad judicial de la nación y ostenta la representación del Poder Judicial y del órgano de gobierno del mismo.
Segundo.– Una de las funciones básicas del Poder Judicial es la protección de los derechos e intereses legítimos de los ciudadanos sin que, en ningún caso, pueda producirse indefensión, como se pone de manifiesto en el tercer apartado del artículo 7 de la Ley Orgánica 6/1985, de 1 de julio, del Poder Judicial.
Tercero.– El artículo 13 del Estatuto de Autonomía del País Vasco señala que en relación con la Administración de Justicia, exceptuada la jurisdicción militar, la Comunidad Autónoma del País Vasco ejercerá en su territorio, las facultades que las leyes Orgánicas del Poder Judicial y del Consejo General del Poder Judicial reconozcan, reserven o atribuyan al Gobierno. El desarrollo de dicho artículo se establece en el Capítulo III del Título II del Estatuto de Autonomía del País Vasco «De la Administración de Justicia en el País Vasco».
Asimismo el artículo 6, 1. n) del Decreto 20/2012, de 15 de diciembre, del Lehendakari, de creación, supresión y modificación de los Departamentos de la Administración de la Comunidad Autónoma del País Vasco y de determinación de funciones y áreas de actuación de los mismos, señala que corresponde al Departamento de Administración Pública y Justicia la provisión de medios para el funcionamiento de la Administración de Justicia.
Cuarto.– Por medio del Real Decreto 1684/1987, de 6 de noviembre, se hicieron efectivos los traspasos de funciones de la Administración del Estado en materia de provisión de medios materiales y económicos para el funcionamiento de la Administración de Justicia.
Quinto.– Todo lo anterior hace aconsejable articular el ejercicio de las responsabilidades atribuidas a ambas Instituciones con el fin de lograr una justicia eficaz que garantice tanto el acceso de los ciudadanos a la justicia como la tutela judicial efectiva de sus derechos y libertades.
Sexto.– El marco jurídico actual de la mediación en Euskadi es el siguiente:
– Directiva 2008/52/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 21 de mayo de 2008, sobre ciertos aspectos de la mediación en asuntos civiles y mercantiles.
– Ley 5/2012, de 6 de julio, de mediación en asuntos civiles y mercantiles y el Real Decreto 980/2013, de 13 de diciembre, que la desarrolla.
– Directiva 2012/29/UE de 25 de octubre de 2012 por la que se establecen normas mínimas sobre los derechos, el apoyo y la protección de las víctimas.
– Decreto 246/2012, de 21 de noviembre, del Registro de Personas Mediadoras y de la preparación en mediación familiar requerida para la inscripción.
Séptimo.– La Ley 5/2012, de 6 de julio, de mediación en asuntos civiles y mercantiles en su Disposición adicional segunda señala que:
«1.– Las Administraciones públicas competentes para la provisión de medios materiales al servicio de la Administración de Justicia proveerán la puesta a disposición de los órganos jurisdiccionales y del público de información sobre la mediación como alternativa al proceso judicial.
2.– Las Administraciones públicas competentes procurarán incluir la mediación dentro del asesoramiento y orientación gratuitos previos al proceso, previstos en el artículo 6 de la Ley 1/1996, de 10 de enero, de Asistencia Jurídica Gratuita, en la medida que permita reducir tanto la litigiosidad como sus costes».
Octavo.– Las partes comparten y apuestan por un modelo de administración de justicia que incorpore plenamente la mediación y cualesquiera otros sistemas de resolución pacífica de conflictos y de justicia restaurativa, como alternativa o como complemento al proceso judicial, con el fin de procurar una gestión más eficaz, rápida y satisfactoria del mismo y de garantizar el acceso a la justicia, entendido como un derecho fundamental, así como para tender hacia una Administración de Justicia de calidad al servicio de la ciudadanía.
Por ello acuerdan suscribir el presente Convenio que se regirá por las siguientes:
Primera.– Objeto del acuerdo.
El objeto del presente acuerdo es establecer las condiciones por las que se regirá la colaboración entre el Consejo General del Poder Judicial y el Gobierno Vasco-Eusko Jaurlaritza para el impulso de la mediación y de otras formas pacíficas de resolución de conflictos y de justicia restaurativa como fórmula alternativa y/o complementaria al proceso judicial.
Segunda.– Información y comunicación.
Para ello, se considera imprescindible la creación de mecanismos de comunicación entre ambas instituciones que permitan un intercambio fluido de información y faciliten un adecuado conocimiento de los recursos de los que dispone cada parte y de su funcionamiento, agilizando además su gestión. Todo ello redundará en un mejor aprovechamiento tanto de los servicios judiciales como de los de mediación y de los restantes instrumentos de resolución pacífica de conflictos y justicia restaurativa, contribuyendo a una mayor difusión y sensibilización social.
Tercera.– Compromisos asumidos por las partes.
1.– El Gobierno Vasco-Eusko Jaurlaritza, a través del Departamento de Administración Pública y Justicia asumirá los siguientes compromisos:
– Poner a disposición de los órganos judiciales y del público, información sobre la mediación- y/ u otros servicios de resolución pacífica de conflictos y de justicia restaurativa como alternativa al proceso judicial (ex Disposición adicional segunda de la Ley 5/2012 de 6 de julio de Mediación en asuntos Civiles y Mercantiles).
– Incluir la mediación dentro del asesoramiento y orientación gratuitos previos al proceso, previstos en el artículo 6 de la Ley 1/1996, de 10 de enero, de Asistencia Jurídica Gratuita, en la medida que permita reducir tanto la litigiosidad como sus costes (ex Disposición adicional segunda de la Ley 5/2012 de 6 de julio de Mediación en asuntos Civiles y Mercantiles).
– Aportar, en la medida de lo posible, espacios adecuados y medios materiales suficientes para el desarrollo de las sesiones de mediación, particularmente de la primera sesión informativa. Otro tanto se dispondrá para permitir el desenvolvimiento de otros sistemas de resolución de conflictos y de justicia restaurativa cuando ambas partes lo consideren adecuado.
– Facilitar al CGPJ semestralmente los datos relativos al resultado de la Mediación intrajudicial llevada a cabo en los distintos órganos, cumplimentando para ello la ficha que se adjunta como anexo l.
– Incluir en los planes formativos diseñados para los empleados públicos al servicio de la Administración de Justicia actividades de formación en mediación y en otras forma alternativas de resolución de conflictos y de justicia restaurativa.
– Adoptar las medidas necesarias para la difusión de este Convenio.
– Disponer de una estructura administrativa destinada a:
– Dar soporte a los Juzgados que hagan derivaciones judiciales.
– Controlar las cifras y otros datos de las mediaciones intrajudiciales, así como el seguimiento de los ítems que se estimen oportunos en relación a la incidencia de la mediación en la resolución del conflicto.
– Controlar la calidad de la mediación.
– Facilitar las comunicaciones y reuniones entre órganos judiciales y los equipos de mediación.
2.– Por su parte, el Consejo General del Poder Judicial asumirá en el ámbito del presente convenio los siguientes compromisos:
– Dar a conocer la mediación y otras formas de resolución pacífica de conflictos y de justicia restaurativa entre los jueces y magistrados destinados en los Juzgados y Tribunales de Euskadi, contribuyendo a crear una «cultura de la paz».
– Facilitar la información necesaria a los jueces y magistrados de los recursos disponibles en la Comunidad Autónoma.
– Establecer reuniones periódicas en el territorio, entre los miembros del Gabinete Técnico del Consejo encargados de la Mediación y otras formas de resolución pacífica de conflictos y de justicia restaurativa con los jueces y magistrados destinados en los órganos judiciales como con su personal, a los efectos de dar a conocer las posibilidades de la mediación y de otros sistemas de resolución de conflictos y de justicia restaurativa que puedan complementar la respuesta jurisdiccional, aclarar dudas, y en general impulsar nuevos proyectos de este tipo y mejorar los que ya estén en marcha.
– El Servicio de Inspección del Consejo controlará como se lleva a cabo la mediación que se desarrolla en los juzgados -o los diversos sistemas de resolución pacífica de conflictos y de justicia restaurativa-, proponiendo las medidas de mejora que considere necesarias y la extensión entre los restantes órganos las buenas prácticas observadas, generando y garantizando una justicia de calidad.
– Recabar información sobre el desarrollo de la mediación, tanto de las unidades administrativas de la Administración General de la Comunidad Autónoma de Euskadi que ejerzan la dirección y coordinación del Servicio de Mediación Intrajudicial de Euskadi y del propio servicio, como de los órganos judiciales en que se hace mediación y difundir los datos obtenidos. En la medida que se implanten otros sistemas de resolución pacífica de conflictos y de justicia restaurativa, se procederá a la recogida de información del funcionamiento de los mismos.
Cuarta.– Formación.
Se considera esencial para el desarrollo de este Convenio la puesta en marcha de acciones de formación conjunta de los profesionales dependientes de ambas instituciones para facilitar y compartir el desarrollo de los programas de mediación y de otros sistemas de resolución pacífica de conflictos y de justicia restaurativa y para la consolidación de los mismos.
Quinta.– Gastos de ejecución del acuerdo.
Este Convenio no genera gasto alguno para las partes firmantes, al consistir su objeto en el establecimiento de fórmulas de cooperación y coordinación entre la Administración de Justicia y la Administración Autonómica, y las obligaciones que de ellas dimanan forman parte del desarrollo ordinario de las competencias propias.
Sexta.– Comisión de seguimiento del acuerdo.
Para el seguimiento de la ejecución y desarrollo del presente Convenio se crea una Comisión de Seguimiento, compuesta de dos miembros e integrada por un representante de cada una de las instituciones firmantes.
Corresponde a esta Comisión velar por el cumplimiento de lo pactado y de la buena marcha del Convenio, sin perjuicio de que en su seno puedan tratarse de cualquier otro asunto relacionado con la mediación y la Administración de Justicia, vinculado con su objeto. (ex Disposición adicional segunda de la Ley 5/2012 de 6 de julio de Mediación en asuntos Civiles y Mercantiles).
La Comisión se reunirá, al menos, una vez al año y cuantas veces lo precise la buena marcha de la ejecución del Convenio, a petición de cualquiera de las partes.
Séptima.– Vigencia del acuerdo.
El presente convenio de colaboración tendrá efectos de un año natural a partir del día de su firma, y será prorrogable a su término mediante acuerdo expreso por igual período, salvo que cualquiera de las partes firmantes proceda a su denuncia expresa con un plazo mínimo de tres meses a la fecha en que se pretenda su expiración. Dicho acuerdo se materializara mediante documento conjunto suscrito por ambas partes o por comunicación escrita recíproca que exprese dicha decisión.
El presente Convenio se considerará extinguido por expiración del tiempo convenido sin ser prorrogado. Además, será causa de resolución del presente convenio el incumplimiento por una de las partes de cualquiera de las obligaciones contraídas y/o cláusulas establecidas en él, así como el incumplimiento de la normativa vigente en la materia, lo que facultará a la otra parte para la resolución del mismo, quedando automáticamente anulados todos los derechos derivados, pero no así las obligaciones inherentes. También serán causas de extinción el mutuo acuerdo de las partes - a instancia de una de ellas previo aviso de tres meses-, o la concurrencia de causa de fuerza mayor que imposibilite el desarrollo de la mediación o de los restantes sistemas de resolución pacífica de conflictos y de justicia restaurativa.
Novena.– Obligación de cumplimiento de los compromisos.
Décima.– Naturaleza jurídica y cuestiones litigiosas.
El presente acuerdo tiene naturaleza administrativa y se regirá por las cláusulas establecidas en el mismo, y en su defecto, por lo regulado en el Real Decreto legislativo 3/2011, de 14 de noviembre, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley de contratos del sector público.
Undécima.– Relaciones con otras instituciones.
La firma del presente convenio no es óbice para el establecimiento o ampliación de relaciones de colaboración en el ámbito de la mediación y otros sistemas de resolución de conflictos con otras entidades o instituciones, ni excluye la firma de cualquier otro convenio de similar naturaleza.
Decimosegunda.– Protección de datos.
En la aplicación de este Convenio se respetarán cuantas exigencias establece la LO 15/1999, de 13 de diciembre, de Protección de Datos de Carácter Personal, aplicando cuantas medidas resulten necesarias para cumplir sus previsiones y, en particular, para garantizar la seguridad e integridad de los datos y su protección frente a alteraciones, pérdidas, tratamientos o accesos no autorizados.
De conformidad con lo expuesto y convenido, en el ejercicio de las atribuciones de que son titulares los firmantes, suscriben este Convenio en el lugar y fecha arriba indicados.
ANEXO III A LA RESOLUCIÓN 53/2015, DE 30 DE DICIEMBRE, DEL DIRECTOR DE LA SECRETARÍA DEL GOBIERNO Y DE RELACIONES CON EL PARLAMENTO
CONVENIO DE COLABORACIÓN CON EL AYUNTAMIENTO DE ANDOAIN PARA LA PRESTACIÓN MUTUA DE SERVICIOS DE INFORMACIÓN, ADMINISTRACIÓN Y GESTIÓN ELECTRÓNICA.
Andoain, a 2 de diciembre de 2015.
De otra parte, Ana Carrere Zabala, Alcaldesa del Ayuntamiento de Andoain, en su representación por aplicación de la Ley 7/1985, de 2 de abril, Reguladora de las Bases de Régimen Local, y en el ejercicio de las competencias atribuidas por el Texto Refundido de las Disposiciones Legales vigentes en materia de Régimen Local, aprobado por Real Decreto Legislativo 781/1986, de 18 de abril.
1.– Que tanto la Administración de la Comunidad Autónoma del País Vasco, como el Ayuntamiento de Andoain tienen entre sus obligaciones el ofrecimiento de unos servicios de interés para la ciudadanía, la búsqueda de la eficiencia en el uso de los recursos públicos y la simplificación en la tramitación administrativa, de conformidad con los principios de transparencia, participación y colaboración.
La Administración de la Comunidad Autónoma del País Vasco y el Ayuntamiento de Andoain podrán acceder a las funcionalidades proporcionadas por los servicios relacionados en los anexos al presente Convenio que, a continuación, se especifican:
En el Ayuntamiento de Andoain: el Órgano competente en Administración Electrónica.
Para la gestión, seguimiento y control de lo acordado en el presente Convenio y sus anexos, se constituirá una Comisión Técnica de Seguimiento que estará compuesta por dos miembros designados por el Ayuntamiento de Andoain y dos miembros designados por el Gobierno Vasco.
El objeto del presente anexo es regular la Intermediación de Datos entre la Administración General del Estado, y el resto de las Administraciones Estatales, y el Ayuntamiento de Andoain, a partir de ahora el Ayuntamiento. Esta Intermediación gracias al Convenio de Colaboración suscrito entre el Ministerio de la Presidencia y el Gobierno de la Comunidad Autónoma del País Vasco, para la prestación de servicios de administración electrónica.
b) Se habilita a cualquier aplicación informática de los órganos o entidades dependientes del Ayuntamiento de Andoain a utilizar el servicio de notificaciones y comunicaciones electrónicas.
El Ayuntamiento de Andoain como usuario del servicio de notificaciones y comunicaciones electrónicas de la CAPV, asume las siguientes obligaciones:
– El acceso al servicio de notificaciones y comunicaciones electrónicas se realizará a través de la Red de la Administración Pública Vasca (Euskalsarea).
ANEXO IV A LA RESOLUCIÓN 53/2015, DE 30 DE DICIEMBRE, DEL DIRECTOR DE LA SECRETARÍA DEL GOBIERNO Y DE RELACIONES CON EL PARLAMENTO
CONVENIO DE COLABORACIÓN CON EL ORGANISMO AUTÓNOMO JEFATURA CENTRAL DE TRÁFICO Y LA ENTIDAD LOCAL AYUNTAMIENTO DE ORDIZIA, PARA EL INTERCAMBIO DE INFORMACIÓN EN MATERIA DE SEGURIDAD VIAL Y ACCESO A LAS BASES DE DATOS
Y de otra parte, D. José Miguel Santamaría Ezeiza, Alcalde del Ayuntamiento de Ordizia, en representación del citado Ayuntamiento, en el ejercicio de las competencias que le atribuye el artículo 21 de la Ley 7/1985, de 2 de abril, reguladora de las Bases de Régimen Local (BOE número 80, de 3 de abril).
Por el Organismo Autónomo Jefatura Central de Tráfico El Jefe Provincial de Tráfico de Gipuzkoa En virtud del Acuerdo delegación de firma otorgado por el Director General de Tráfico (artículo 16 Ley 30/1992, de RJAP y PAC). D. Edorta Simón Díez.
Por la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi. El Viceconsejero de Seguridad. (Disposición adicional primera 1.b) Decreto 194/2013). D. Josu Zubiaga Nieva.
Por la Entidad Local Ayuntamiento de Ordizia. El Alcalde. D. José Miguel Santamaría Ezeiza.
● Identificación de un canal de comunicación:
● Gestión de usuarios.
● Control de acceso:
● Auditorias de peticiones de datos:
● Almacenamiento de información:
● Pruebas con datos reales:
Por el Organismo Autónomo Jefatura Central de Tráfico El Jefe Provincial de Tráfico de Gipuzkoa En virtud del Acuerdo delegación de firma otorgado por el Director General de Tráfico (art. 16 Ley 30/1992, de RJAP y PAC). D. Edorta Simón Díez
Por la Administración de la Comunidad Autónoma de Euskadi. El Viceconsejero de Seguridad. (Disposición adicional primera 1 b) Decreto 194/2013). D. Josu Zubiaga Nieva.
ANEXO V A LA RESOLUCIÓN 53/2015, DE 30 DE DICIEMBRE, DEL DIRECTOR DE LA SECRETARÍA DEL GOBIERNO Y DE RELACIONES CON EL PARLAMENTO
CONVENIO DE COLABORACIÓN CON EL ORGANISMO AUTÓNOMO JEFATURA CENTRAL DE TRÁFICO Y LA ENTIDAD LOCAL AYUNTAMIENTO DE IRUN, PARA EL INTERCAMBIO DE INFORMACIÓN EN MATERIA DE SEGURIDAD VIAL Y ACCESO A LAS BASES DE DATOS.
Y de otra parte, D. José Antonio Santano Clavero, Alcalde del Ayuntamiento de Irun, en representación del citado Ayuntamiento, en el ejercicio de las competencias que le atribuye el artículo 21 de la Ley 7/1985, de 2 de abril, reguladora de las Bases de Régimen Local (BOE número 80, de 3 de abril).
Por la Entidad Local Ayuntamiento de Irun, el Alcalde. D. Jose Antonio Santano Clavero.
● Identificación de un canal de comunicación.
● Gestión de usuarios
● Auditorias de peticiones de datos.
● Almacenamiento de información.
● Pruebas con datos reales.
Por el Organismo Autónomo Jefatura Central de Tráfico El Jefe Provincial de Tráfico de Gipuzkoa En virtud del Acuerdo delegación de firma otorgado por el Director General de Tráfico (art. 16 Ley 30/1992, de RJAP y PAC). D. Edorta Simón Díez.
ANEXO VI A LA RESOLUCIÓN 53/2015, DE 30 DE DICIEMBRE, DEL DIRECTOR DE LA SECRETARÍA DEL GOBIERNO Y DE RELACIONES CON EL PARLAMENTO
CONVENIO DE COLABORACIÓN CON EL ORGANISMO AUTÓNOMO JEFATURA CENTRAL DE TRÁFICO Y LA ENTIDAD LOCAL AYUNTAMIENTO DE BEASAIN, PARA EL INTERCAMBIO DE INFORMACIÓN EN MATERIA DE SEGURIDAD VIAL Y ACCESO A LAS BASES DE DATOS
Y de otra parte, D. Aitor Aldasoro Iturbe, Alcalde del Ayuntamiento de Beasain, en representación del citado Ayuntamiento, en el ejercicio de las competencias que le atribuye el artículo 21 de la Ley 7/1985, de 2 de abril, reguladora de las Bases de Régimen Local (BOE número 80, de 3 de abril).
Tercera.– Obligaciones de la Dirección de Tráfico del Gobierno Vasco:
Por la Entidad Local Ayuntamiento de Beasain, el Alcalde. D. Aitor Aldasoro Iturbe.
– El Ayuntamiento garantiza la existencia de un canal de comunicación (teléfono, correo electrónico, etc.) mediante el cual la DGT se podrá poner en contacto con el Ayuntamiento para:
ANEXO VII A LA RESOLUCIÓN 53/2015, DE 30 DE DICIEMBRE, DEL DIRECTOR DE LA SECRETARÍA DEL GOBIERNO Y DE RELACIONES CON EL PARLAMENTO
CONVENIO DE COLABORACIÓN ENTRE LA ACADEMIA VASCA DE POLICÍA Y EMERGENCIAS Y EL AYUNTAMIENTO DE BERGARA PARA LA CREACIÓN DE UNA BOLSA DE TRABAJO DE AGENTES INTERINOS PERTENECIENTES A LA ESCALA BÁSICA DE POLICÍA LOCAL.
En Bergara, a 10 de noviembre de 2015.
De otra parte, el Sr. D. Juan Jesús Alberdi Landa, alcalde del Ayuntamiento de Bergara, en representación del mismo.
Asimismo, esta colaboración viene avalada por los artículos 3.3 y 44.1 de la Ley 15/2012, de 28 de junio, de Ordenación del Sistema de Seguridad Pública del País Vasco: «3.3.– El conjunto de administraciones públicas vascas que participan en la seguridad pública y los servicios a su cargo se relacionan entre sí conforme a los principios de cooperación, coordinación y colaboración»; «44.1.– El departamento competente en seguridad pública podrá suscribir convenios de colaboración policial con los ayuntamientos interesados con el objeto de concretar las formas y procedimientos de cooperación y colaboración.»
– Renuncian a organizar bolsas de trabajo resultantes de sus propios procesos selectivos para integrar agentes de policía como funcionarios de carrera.
– Se comprometen a utilizar en exclusiva personal interino de la bolsa del Departamento de Seguridad, siendo en caso contrario vedada la posibilidad de su posterior utilización. Ello supone que renuncian expresamente tanto a convocar sus propias bolsas como a utilizar bolsas convocadas por otras entidades locales.
– Siempre que el Ayuntamiento suscribiente lo haga constar expresamente, se respetarán las personas integrantes de bolsas de trabajo que pudieran existir con anterioridad a la constitución de la presente, si bien sólo se aplicará este criterio dentro del término municipal del Ayuntamiento que lo demande.
– Conforme a lo dispuesto en el punto anterior, el Ayuntamiento de Bergara manifiesta no tener ninguna bolsa de trabajo de agentes de policía local de la cual hacer utilización con carácter previo, a la conformada por parte del Departamento de Seguridad.
Este convenio entrará en vigor a partir del día de su firma por las partes intervinientes y finalizará su vigencia el día 31 de diciembre de 2015. Ello no obstante, será prorrogado tácitamente por sucesivos períodos anuales, salvo denuncia de alguna de las partes. La denuncia deberá realizarse mediante notificación por escrito remitida a la contraparte, con un plazo mínimo de un mes de antelación a la fecha de su vencimiento o de cualquiera de sus prórrogas.
JUAN JESÚS ALBERDI LANDA.
ANEXO VIII A LA RESOLUCIÓN 53/2015, DE 30 DE DICIEMBRE, DEL DIRECTOR DE LA SECRETARÍA DEL GOBIERNO Y DE RELACIONES CON EL PARLAMENTO
CONVENIO DE COLABORACIÓN ENTRE LA ACADEMIA VASCA DE POLICÍA Y EMERGENCIAS Y EL AYUNTAMIENTO DE PASAIA PARA LA CREACIÓN DE UNA BOLSA DE TRABAJO DE AGENTES INTERINOS PERTENECIENTES A LA ESCALA BÁSICA DE POLICÍA LOCAL.
En Pasaia, a 28 de octubre de 2015.
De otra parte, la Sra. Dña. Izaskun Gómez Cermeño, alcaldesa del Ayuntamiento de Pasaia, en representación del mismo.
– Conforme a lo dispuesto en el punto anterior, el Ayuntamiento de Pasaia manifiesta que tiene una bolsa de trabajo de agentes de Policía Local, que desea mantener vigente y de la cual hará utilización con carácter previo, a la conformada por parte del Departamento de Seguridad, sin perjuicio de los compromisos que asume con la suscripción del presente convenio.
IZASKUN GÓMEZ CERMEÑO,
ANEXO IX A LA RESOLUCIÓN 53/2015, DE 30 DE DICIEMBRE, DEL DIRECTOR DE LA SECRETARÍA DEL GOBIERNO Y DE RELACIONES CON EL PARLAMENTO
CONVENIO DE COLABORACIÓN CON LA UNIVERSIDAD DEL PAÍS VASCO/EUSKAL HERRIKO UNIBERTSITATEA, LA UNIVERSIDAD DE DEUSTO/DEUSTUKO UNIBERTSITATEA, Y MONDRAGÓN UNIBERTSITATEA, PARA INTRODUCIR LA EDUCACIÓN PARA LA PAZ Y LA CONVIVENCIA EN EL ÁMBITO UNIVERSITARIO, MEDIANTE EL DESARROLLO DEL PROYECTO AHOTSAK
Vitoria-Gasteiz, a 18 de noviembre de 2015.
D. Jonan Fernández Erdozia, Secretario General para la Paz y la Convivencia, en nombre y representación de la Administración General De La Comunidad Autónoma De Euskadi.
D. Iñaki Goirizelaia Ordorika, en calidad de Rector Magnífico de la Universidad Del País Vasco / Euskal Herriko Unibertsitatea (en adelante UPV/EHU), y domicilio social en Barrio Sarriena s/n, de Leioa (Bizkaia), en nombre y representación de la misma, en virtud de las competencias que le atribuyen los Estatutos de la UPV/EHU.
D. José María Guibert Ucín en nombre y representación de la Universidad De Deusto / Deustuko Unibertsitatea (en adelante Universidad de Deusto), y domicilio social en Avenida de las Universidades, 24, Bilbao (Bizkaia), en virtud de las competencias que le atribuyen los Estatutos de la Universidad de Deusto.
D. Vicente Atxa Uribe en nombre y representación de Mondragon Unibertsitatea, y domicilio social en Goiru kalea, Arrasate (Gipuzkoa), en virtud de las competencias que le atribuyen los Estatutos de Mondragon Unibertsitatea.
Que el 8 de enero de 2014 se firmó el Convenio Marco entre la Administración General de la Comunidad Autónoma del Euskadi, la Universidad del País Vasco / Euskal Herriko Unibertsitatea, la Universidad de Deusto/Deustuko Unibertsitatea, y Mondragon Unibertsitatea para el diseño, desarrollo y ejecución de la contribución compartida de las universidades vascas al Plan de Paz y Convivencia de Euskadi 2013-2016.
El objeto del Convenio Marco es el de establecer un marco de colaboración entre las Universidades firmantes y la Administración General de la Comunidad Autónoma de Euskadi en el que, además, se fijan las bases de una adecuada coordinación de los recursos que cada una de las partes destinará a tal fin.
Entre las iniciativas del Plan de Paz y Convivencia 2013-2016 se incluye la Iniciativa 11 que atañe a las universidades vascas, cuya colaboración y contribución debe de traducirse en uno o varios proyectos de base científica y académica con vocación práctica y concreta que facilite el progreso en materia de paz y convivencia.
El espíritu novedoso y el objeto inédito de esta iniciativa del Plan de Paz y Convivencia es concertar, por primera vez, la actuación de las tres universidades de modo que, cada año, estas tres instituciones decidan de común acuerdo cuál ha de ser su contribución académica compartida al proceso de consolidación de la paz y la convivencia que vive la sociedad vasca. En este contexto, el Gobierno Vasco se sitúa como agente facilitador y promotor de este empeño.
Para el año 2015, tanto la Secretaría General para la Paz y la Convivencia, como las tres Universidades que suscriben este Convenio han considerado que introducir la Educación para la Paz y la Convivencia en el ámbito universitario es un objetivo de gran importancia. Para ello se ha previsto la elaboración del «Proyecto Ahotsak» que utilizará el cine como herramienta pedagógica de especial interés en el ámbito universitario.
La Cláusula Tercera, «Ejecución de los proyectos», del citado Convenio Marco, prevé que para la puesta en marcha de los proyectos que anualmente se acuerde implementar, se formalizarán los instrumentos jurídicos que, en cada caso, procedan y que quedaran sujetos a la disponibilidad presupuestaria. En este caso, un convenio de colaboración para el desarrollo del precitado «Proyecto Ahotsak».
Por todo ello, las Partes han acordado la suscripción del presente Convenio Específico De Colaboración con arreglo a las siguientes
1.– Es objeto del presente Convenio de colaboración la introducción, en el ámbito universitario, de la Educación para la Paz y la Convivencia, mediante el desarrollo del «Proyecto Ahotsak», cuyo contenido se estructura en torno a los siguientes tres ejes:
– Creación de un espacio web desde el que acceder a diez recursos audiovisuales sobre el terrorismo, la violencia, las vulneraciones de derechos humanos y la construcción de la paz en las últimas décadas en Euskadi. Cada uno de estos soportes contará con una guía didáctica dirigida al profesorado universitario, que le permita trabajar estos audiovisuales en sus aulas. Desde este repositorio web se conocerán los recursos audiovisuales y se podrán descargar las guías didácticas.
– Realización de experiencias piloto: cada una de las tres universidades suscribientes del presente convenio realizará una experiencia piloto con alguno de los recursos audiovisuales y su correspondiente guía didáctica, recogidos en el repositorio web.
– Organización de un acto final de presentación pública de la web y de las experiencias piloto realizadas.
2.– Las universidades signatarias del presente Convenio posibilitarán la incorporación de esta materia en sus respectivos proyectos educativos. A tal objeto, constituirán equipos de trabajo para el desarrollo de las diferentes iniciativas que constituirán el «Proyecto Ahotsak».
3.– Las iniciativas a que se refiere el punto anterior, se materializarán mediante el desarrollo de las actuaciones previstas en la cláusula segunda de este Convenio.
Para el desarrollo del «Proyecto Ahotsak» se realizarán entre otras, las siguientes actuaciones:
Para identificar los recursos audiovisuales y establecer acceso a los mismos:
1.– Identificación de los recursos potenciales.
2.– Identificación definitiva de 10 recursos audiovisuales.
Para la elaboración de las Guías Didácticas:
1.– Identificación de la estructura básica de las guías.
2.– Identificación definitiva de la estructura básica y de los contenidos de las guías.
3.– Elaboración de las guías.
4.–- Traducción de las guías al euskera e inglés.
5.– Diseño y maquetación de las guías descargables de acuerdo a un código de estilo establecido acorde a la Secretaría General para la Paz y la Convivencia.
Para la creación de la web:
1.– Identificación de la estructura básica de contenidos de la web.
2.– Acordar con la Secretaría General para la Paz y la Convivencia la futura gestión de la web y los contenidos de adecuación que debe cumplir para ser una web de Gobierno.
3.– Diseño completo de la web.
4.– Ubicación de los contenidos de la web.
Para la realización de la experiencia piloto:
1.– Identificación por cada universidad firmante del presente convenio del profesorado y alumnado que participará en la experiencia piloto.
2.– Realización de la experiencia piloto.
3.– Coordinación dentro de cada universidad.
4.– Coordinación inter universidades.
Tercera.– Compromisos de la Secretaría General para la Paz y la Convivencia.
La Secretaría General para la Paz y la Convivencia, para la realización y puesta en marcha de las actuaciones previstas en el desarrollo de este Convenio, asume los siguientes compromisos:
1.– Poner a disposición de las Universidades firmantes el material audiovisual de testimonios de víctimas o documentales relacionados con la temática disponible en la Secretaría para la Paz y la Convivencia y cualquier información necesaria para la realización de las actuaciones objeto del presente Convenio.
2.– Impulsar, asesorar y apoyar las tareas de los equipos de trabajo a través de la Comisión de Seguimiento.
3.– Dar difusión a la web así como a los recursos audiovisuales y guías didácticas que se recojan en la misma.
4.– Hacer un acto público de presentación de la web y de las experiencias piloto realizadas.
5.– Aportar la cantidad económica incluida en la cláusula sexta de este Convenio, a los fines especificados.
Cuarta.– Compromisos de las Universidades.
Los equipos de trabajo de las citadas universidades asumen los siguientes compromisos:
1.– Aportar los conocimientos necesarios para la realización de las iniciativas previstas en el «Proyecto Ahotsak».
2.– Identificar los recursos audiovisuales y elaborar el material didáctico que se incluirá en el repositorio web y realizar una experiencia piloto con esos recursos audiovisuales y material didáctico en cada una de las tres universidades firmantes del presente convenio.
3.– Diseñar la web y ubicar los contenidos en la misma.
4.– Colaborar y participar en el desarrollo del «Proyecto Ahotsak», para el buen fin del resultado de este Convenio.
5.– Impulsar, en las tres universidades, actividades e iniciativas en consonancia con el objeto y fin de este Convenio.
6.– Elaborar un informe de sistematización de la experiencia piloto que realicen las tres universidades, que permita transmitir la utilidad y aplicabilidad de los recursos audiovisuales y del material didáctico, así como las valoraciones del profesorado y alumnado participantes.
7.– Incorporar la perspectiva de género en el desarrollo, puesta en marcha y evaluación de las iniciativas garantizando además un uso no sexista del lenguaje e imágenes en la elaboración de las guías didácticas y el diseño de la web.
Quinta.– Composición de los equipos de trabajo de las Universidades.
1.– En el presente proyecto colaborará, además del responsable del área en la Secretaría para la Paz y la Convivencia, personal de las tres universidades firmantes.
2.– Se constituirá un equipo básico de trabajo, formado por 4 personas de la Universidad de Deusto. El coordinador de este equipo básico de trabajo será Juan Pagola Carte, y el resto de los miembros de este equipo serán Xabier Riezu Aurregui, Angela Bermúdez Velez e Iker Usón González.
3.– Se constituirá un equipo interuniversitario que estará formado por el equipo básico de trabajo de la Universidad de Deusto, más el Profesor Andoni Eizagirre Eizagirre de Mondragon Unibertsitatea y Pello Urkidi Elorrieta de la UPV/EHU.
Sexta.– Dotación económica.
1.– La Administración General de la Comunidad Autónoma de Euskadi pondrá a disposición de los equipos de trabajo de las universidades firmantes los recursos necesarios para la acometida de los proyectos derivados del presente Convenio de colaboración. En concreto, la Secretaria General para la Paz y Convivencia aportará la cantidad de treinta mil (30.000) euros para cubrir el coste de las actividades descritas en la cláusula Segunda del Convenio, con cargo a la partida presupuestaria: 15.0.1.01.31.0000.1.238.99.46210.006/M
2.– El pago se hará efectivo por parte de la Secretaria General para la Paz y Convivencia mediante transferencias bancarias a la cuenta que designe la Universidad de Deusto/ Deustuko Unibertsitatea. El abono de la aportación económica se realizará en tres pagos, a razón de:
– Primer pago, por importe de 15.000 euros, tras la formalización del Convenio.
– Segundo pago, por importe de 10.000 euros, tras la identificación definitiva de los recursos audiovisuales y la elaboración de las guías didácticas.
– Tercer y último pago, por importe de 5.000 euros, tras la presentación del informe de sistematización de la experiencia piloto que realicen las tres universidades.
3.– La Universidad de Deusto registrará en una cuenta contable específica e independiente todas las operaciones de ingresos y de gastos relacionadas con dicha actividad. Al finalizar el proyecto se presentará la liquidación de los ingresos y gastos, la cual deberá ser aprobada por los miembros de la Comisión del presente Convenio de colaboración.
4.– En el supuesto de que por cualquier circunstancia se produjese la sobrefinanciación del proyecto, procederá la reducción de la partida correspondiente en la cantidad oportuna, a fin de evitar tal sobrefinanciación.
En caso de que la cantidad ya hubiese sido abonada y se produjera sobrefinanciación, se reintegrará el correspondiente remanente a la Administración General de la Comunidad Autónoma de Euskadi, previa comprobación y certificación de la Comisión de Seguimiento.
Séptima.– Visibilidad de la colaboración.
Octava.– Titularidad del repositorio web y de los materiales didácticos.
1.– El repositorio web estará integrado dentro de la estructura web del Gobierno Vasco, concretamente en Eskolabakegune, siendo por tanto titularidad del mismo.
2.– Los derechos de explotación inherentes a la propiedad intelectual de las Unidades Didácticas que se publiquen como consecuencia de las actividades objeto de este Convenio, corresponderán por iguales partes a los firmantes del mismo.
– Por parte del Gobierno Vasco; D. Jonan Fernández Erdozia y Dña. Monika Hernando Porres.
– Por parte de las Universidades comparecientes; el coordinador del proyecto, D. Juan Pagola Carte y además las personas que constituyen el Equipo Interuniversitario en representación de Mondragon Unibertsitatea y de la UPV/EHU.
2.– La Comisión se reunirá en tres ocasiones a lo largo del desarrollo del proyecto, sin perjuicio de mantener contactos periódicos para todos aquellos asuntos que lo requieran.
De cada sesión se levantará un acta por la persona que ejerza las funciones de Secretaría, designada, de común acuerdo, entre las personas que forman esta Comisión.
3.– La Comisión dará el visto bueno a medida que se vayan realizando las diferentes actuaciones previstas, condición necesaria para librar los pagos parciales a que se refiere la cláusula sexta del presente Convenio.
4.– El régimen jurídico de la Comisión se ajustará a las normas sobre Órganos Colegiados contenidos en el Capítulo II del Título II de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.
Décima.– Vigencia y extinción.
1.– El presente Convenio tendrá vigencia desde la fecha de su firma hasta el 31 de diciembre de 2015.
4.– En cualquier caso, las actividades que se encuentren en curso de realización o comprometidas con terceros vincularán a las partes hasta la culminación de las mismas.
Por La Administración General de la Comunidad Autonoma de Euskadi, Jonan Fernández Erdocia.
Por la Universidad del País Vasco / Euskal Herriko Unibertsitatea, Iñaki Goirizelaia Ordorika.
Por la Universidad de Deusto, José María Guibert Ucín.
Por Mondragon Unibertsitatea, Vicente Atxa Uribe.