Source: http://www.juricaf.org/arret/CONSEILDELEUROPE-COUREUROPEENNEDESDROITSDELHOMME-19761007-612573
Timestamp: 2017-01-23 00:31:20+00:00
Document Index: 52253749

Matched Legal Cases: ['arrêt ', "l'article 1", "l'article 1", '§ 2', "l'article 117", "l'article 1", "l'article 27", '§ 2', "l'article 1", '§ 2', '§ 2', "l'article 1", "l'article 27", '§ 2']

Type d'affaire : DecisionType de recours : Non-violation de l'Art. 11 ; Non-violation de l'Art. 14+11Numérotation : Numéro d'arrêt : 6125/73Identifiant URN:LEX : urn:lex;coe;cour.europeenne.droits.homme;arret;1976-10-07;6125.73 Analyses : (Art. 10-1) LIBERTE D'EXPRESSION, (Art. 10-2) DEFENSE DE L'ORDRE, (Art. 10-2) INGERENCE, (Art. 10-2) NECESSAIRE DANS UNE SOCIETE DEMOCRATIQUE, (Art. 10-2) PREVUE PAR LA LOI, (Art. 11) LIBERTE DE REUNION ET D'ASSOCIATION, (Art. 14) DISCRIMINATION, (Art. 17) DESTRUCTION DES DROITS ET LIBERTES, (Art. 18) RESTRICTIONS DANS UN BUT NON PREVU, (Art. 5-1) ARRESTATION OU DETENTION REGULIERE, (Art. 5-1) LIBERTE PHYSIQUE, (Art. 5-1) VOIES LEGALES, (Art. 5-4) INTRODUIRE UN RECOURS, (Art. 6-1) ACCUSATION EN MATIERE PENALE, (Art. 6-1) DELAI RAISONNABLE, (Art. 6-1) DROITS ET OBLIGATIONS DE CARACTERE CIVIL, (Art. 6-1) JUGEMENT PUBLIC, (Art. 6-1) PROCES EQUITABLE, (Art. 6-1) TRIBUNAL IMPARTIAL, (Art. 6-1) TRIBUNAL INDEPENDANT, (Art. 6-2) PRESOMPTION D'INNOCENCE, (Art. 6-3-b) FACILITES NECESSAIRES, (Art. 6-3-b) TEMPS NECESSAIRE, (Art. 6-3-c) SE DEFENDRE SOI-MEME, (Art. 6-3-d) INTERROGATION DES TEMOINSParties : Demandeurs : X.Défendeurs : REPUBLIQUE FEDERALE D'ALLEMAGNETexte : APPLICATION/REQUETE NÂ° 6126/7 3 X . and Y . v/FEDERAL REPUBLIC OF GERMANV X . et Y . c/REPUBLIQUE FÃDÃRALE D'ALLEMAGN E DECISION of 7 October 1976 on the admissibility of the application DÃCISION du 7 octobre 1976 sur la recevabilitA de la requBt e
ArNcle 1 of the First Pro tocof : a) The possible loss of legel interests arising out of lawfull deposit, by an official authority, of a sum belonging to the applicant, does not amount to a violation of this provision.
b) Reduction of use of a burial plot. Use of property in accordance with the general interest.
Article 1 - du Protocole additfonnef : a) N'entraine pas une violation de cette disposition une perte Ã©ventuelle d'intÃ©rÃªts rÃ©suhant de fa consignation rÃ©guliÃ©re, par un organe oNicie% d'une somme revenent au requÃ©rant.
b) Limitation de le durÃ©e des concessions funÃ©raires . Usage des biens conforme Ã© l'intÃ©rÃªt gÃ©nÃ©ral. (franÃ§ais : voir p . 53 )
Summery of the relevant facts
Winding of a joint inheritance by auction . There being no formal approval of one of the heirs as regards the net proceeds, the officiel liquidator placed it on deposit instead of paying it into a joint bank eccount, as requested by the owner heirs, amongst whom was the applicant X. Three months after, the proceeds could be trensfered to the credit of the bank account . lnvokingArticfe I of the First Protocol, applicant X . complains of e/oss of interest since the interest rates of the consignment office were /ower than those of the bank. . /f . The applicant X. and the epplicant Y., his sister, claimed to have inherited from their father the property rights to a burial plot for an unlimited period at a Frankfurt cemetery. ln 1969, the City of Frankfurt limited the right to use of the burial plot to a period of 2 times 40 yeafs. The rtght to use burial plots older than &YI years would expire within 2 years unless an extension were asked for. The courts held in particular that the father of the applicants was not legally the owner of the buriel plot since no formel registration in the Land register had taken place.
THE LAW ( Extracts ) The fi rs t applicant [furtherJ complained that the communi ty of hei rs suffe re d a loss of interest amoun ti ng to 2583 .48 DM, which in his opinion conatituted a break of A rt icle 1 of the Protocol . It is true that this A rticle guarantees to eve ry pe rson the right to the peaceful enjoyment of his pos .session . The Commission first notes that the proceeds in question were originally deposited by the cou rt-official at the consignment office since them did not seem to exist a formal approval by all three hei rs as to where the proceeds should be deposited ; some time later the proceeds were transferred to the bank account opened in the name of the three hei rs . The only possible interference with the right to the peaceful enjoyment of possession could then have taken place during the period that the proceeds were in deposit at the consignment office . However, as reasoned by the Regional Cou rt on . . July 1972, paragraph 2 of Section 117 of the Law on forced Seleâ¢ should be interp re ted in such a way that in case of doubt as to the receptor of the proceeds or if one of the legitimate consignees does not ag ree, the proceeds are to be deposited at the consignment office . In the present case it appears that the third heir had not formally agreed as to what should happen to the proceeds ; therefore the cou rt-official deposited them at the consignment office . The Commission does not see any reason to depa rt from the opinion of the cou rt . It is fu rther not called upon to enter into speculations as to the diffe re nce between the legal interest paid by the consignment office and those which the bank would probably have paid . The Commission is, the refore, satisfied that the procedure as to the deposit of the proceeds does not give rise to any question under A rt icle 1 of the Protocol . It follows that this pa rt of the application is manifestly ill-founded within the meaning of A rticle 27 (2) of the Convention . U. The two applicants have complained that the restriction of their property righ t over their late father's burial plot constitutes an expropriation without compensation . It is true that Art . 1 of Protocol No . 1 secures to everyone the right to the peaceful enjoyment of his possessions and that no one shall be deprived of his possessions except in the public interest and subject to the conditions provided for by law and by the general principles of international law . However, paregraph (2) of the Article Wys down i .a . that a State may enforce such laws as it deems necessary to control the use of property in accordance with the general interest . The Commission notes that the Regulations which limit the right to use burial plots to a period of 2 times 40 years were introduced by the competent authorities an d â¢
Paragraph 2 of Section 117 reads ITrensletionl :
The payment lof the proceedal to the consignee who did not appear at the auction is to ordered ex officio . The way in which auch payment shall be made is governed by the Lewa of the Land . It the payment cennot be made the sum shall be placed on depose . ,
considered by them to be necessary to control the use of property in accordence with the general interest . Therefore, the measure of which the applicants complain is one felling within the terms of paragraph 121 of Art . 1 of the Protocol . It follows that the complaint is manifestly ill-founded and must be rejected in accordance with Art . 27 (2) of the Convention . RÃ©sumÃ© des faits pertinents t. Liquidation d'une indivision successorale par vente aux enchÃ©res . N'ayant pas obtenu l'accord d'un des cohÃ©ritiers quant au produit de la vente, le liquidateur officiel l'e consignÃ© au lieu de le verser sur un compte bencaire joint, comme fe demandaient les autres cohÃ©ritiers, dont le requÃ©rant X. Trois mois plus tard, le produit de la vente put Ãªtre versÃ© sur te compte bencaire . Invoquant l'article 1â¢' du Protocole additionne% le requÃ©rant X . se plaint d'une perte d'intÃ©rÃ©ts, le taux de l'office des consignations Ã©tant infÃ©rieur Ã© celui de ta banque . Il . Le requÃ©rant X . et fa requÃ©rante Y ., sa so^ur, prÃ©tendent avoir hÃ©ritÃ© de leur pÃ¨re une concession runÃ©raire d'une durÃ©e illimitÃ©e dans un cimetiÃ©re de Francfort . En 19155, la Ville de Franctort a limitÃ© la durÃ©e des concessions A deux fois 40 ans ; les concessions vieilles de plus de &fl ans expiraient dans les deux ans saut demande de prolongation . Les tribunaux ont relevÃ© en particulier que le pÃ©re des requÃ©rents n'Ã©tait pas juridiquement propriÃ©taire de la parcelle objet de la concession, aucun transtert de propriÃ©tÃ© n'ayant Ã©tÃ© inscrit au registre foncier.
I TRADUCTION )
EN DROIT (Extraits ) Le premier requÃ©rant se plaint Â£Ã©n outre] que la communautÃ© des hÃ©ritiers a subi une pe rt e d'intÃ©rÃªts d'un montant de 2 .584,48 DM, d'oÃ¹ rÃ©sulte, selon lui, une violation de l'article 1 - du Protocole additionnel . Il est vrei que cett e disposition garantit Ã toute personne le droit au respect de ses biens . La Commission relÃ©ve que le produit de la vente fut d'abord dÃ©posÃ© par le liquidateur officiel Ã l'office des consignations, parce que l'accord des trois cohÃ©ritiers ne semblait pas avoir Ã©tÃ© obtenu quant au lieu du dÃ©pOt . Quelque temps plus tard, le produit de la vente fut transfÃ©rÃ© sur le compte bancaire ouve rt au nom des trois cohÃ©ritiers . La seule ingÃ©rence possible dans le droit au respect des biens n'a donc pu avoir lieu qu'au moment oÃ¹ les fonds Ã©taient consignÃ©s . Toutefois, conformÃ©ment au raisonnement du tribunal rÃ©gional dans son jugement du . . juillet 1972, l'a rticle 117, Â§ 2, de la loi sur les ventes forcÃ©esâ¢ doit Ãªtre interprÃ©tÃ© comme prescrivant la consignation du produit de la vente en cas de doute sur l'identitÃ© du bÃ©nÃ©ficiaire ou Ã dÃ©faut d'accord de l'un des bÃ©nÃ©ficiaires . â¢ Tezte de l'article 117, 1 2 Itraduc[bnl : La peiemem (du produit de le vente) au bÃ©nÃ©ficiaire qui n'a pae comperu eux enchdrea est ordonnd d'oKce . Le droit du Land rÃ©ph lee modalhÃ©e de ce paiement . Si le paiement ne peut avoir lieu, mn montent est coneipn6 .
En l'espÃ©ce, il apparaÃ®t que l'un des trois cohÃ©ritiers n'avait pas donnÃ© son accord formel quant Ã la destination des fonds c'est pourquoi le liquidateur officiel les a consignÃ©s . La Commission n'estime pas devoir s'Ã©carter du raisonnement tenu par le tribunal . Elle ne s'estime pas non plus appelÃ©e Ã se prÃ©ter Ã© des spÃ©culations sur la diffÃ©rence entre l'intÃ©rÃªt lÃ©gal versÃ© par l'office des consignations et l'intÃ©r9t que la banque aurait probablement versÃ© . En consÃ©quence, le Commission est d'avis que la procÃ©dure de consignation du produit de la vente forcÃ©e ne soulÃ©ve eucun problÃ¨me sous l'angle de l'article 1â¢ 1 du Protocole additionnel . Il s'ensuR que cette partie de la requÃªte est manifestement mal fondÃ©e au sen s de l'article 27, Â§ 2 de la Convention . ... . . . .. . . . Les deux requÃ©rants se plaignent que la limitation Ã© leur droit de propriÃ©tÃ© sur la concession funÃ©raire de feu leur pÃ¨re constitue une expropriation sans indemnitÃ© . Il est vrai que l'article 1â¢' du Protocole additionnel garantit Ã toute personne le droit au respect de ses biens et stipule que nul ne peut Ãªtre privÃ© de sa propriÃ©tÃ© que pour cause d'rs utilitÃ© publique et dans les conditions prÃ©vues par la loi et les principes gÃ©nÃ©raux du droit international Â» . Le Â§ 2 dudit article rÃ©serve toutefois le droit des Etats de mettre en vigueur les lois qu'ils jugent nÃ©cessaires pour rÃ©glementer l'usage des biens conformÃ©ment Ã© l'intÃ©rÃ©t gÃ©nÃ©rel . La Commission constate que les dispositions limitant Ã deux fois 40 ans la durÃ©e du droit Ã une concession funÃ©raire ont Ã©tÃ© introduites par les autoritÃ©s compÃ©tentes et considÃ©rÃ©es par elles comme nÃ©cesseires pour rÃ©glementer l'usage des biens conformÃ©ment Ã l'intÃ©rÃ©t gÃ©nÃ©ral . La mesure dont se plaignent les requÃ©rants rentre donc dans le champ d'application du Â§ 2 de l'article 1â¢ 1 . Il s'ensuit que ce grief est manifestement mal fondÃ© et doit Ãªtre rejetÃ© en application de l'article 27, Â§ 2, de la Convention .
- ryy -Origine de la décision Pays : Conseil de l'EuropeJuridiction : Cour européenne des droits de l'hommeFormation : Cour (chambre)Date de la décision : 07/10/1976Fonds documentaire : HUDOC Haut de page