Source: http://muhaz.org/regulamentul-ue-2016-al-parlamentului-european-i-al-consiliulu.html?page=8
Timestamp: 2019-12-08 16:57:44+00:00
Document Index: 28871454

Matched Legal Cases: ['articolul 1', 'articolul 1', 'articolul 1', 'articolul 104', 'articolul 145', 'articolul 1', 'articolul 104', 'articolul 1', 'articolul 1', 'articolul 1', 'articolul 1', 'articolul 1', 'articolul 144', 'articolul 113', 'articolul 111', 'articolul 1', 'articolul 9', 'articolul 5', 'articolul 12', 'articolul 1', 'articolul 109', 'articolul 1', 'articolul 116', 'articolul 1', 'articolul 1', 'articolul 1', 'articolul 111', 'articolul 1', 'articolul 85', 'articolul 1', 'articolul 145', 'articolul 55', 'articolul 55', 'articolul 1', 'articolul 1', 'articolul 1', 'articolul 1', 'articolul 1', 'articolul 116', 'articolul 116', 'articolul 116', 'articolul 1', 'articolul 116', 'articolul 6', 'articolul 1', 'articolul 1', 'articolul 1', 'articolul 125', 'articolul 120', 'articolul 1', 'articolul 1', 'articolul 1', 'articolul 1']

TITLUL IV ASISTENȚĂ ȘI COOPERARE ADMINISTRATIVĂ - Regulamentul (UE) 2016/… al parlamentului european și al consiliului
ASISTENȚĂ ȘI COOPERARE ADMINISTRATIVĂ
(1) În cazurile care prezintă relevanță în mai multe state membre, autoritățile competente din statele membre vizate își furnizează reciproc asistență administrativă în conformitate cu articolele 104107, în vederea asigurării unei aplicări corecte a normelor menționate la articolul 1 alineatul (2).
(2) Asistența administrativă include, după caz, și, cu acordul autorităților competente în cauză, participarea autorităților competente ale unui stat membru la controalele oficiale la fața locului efectuate de către autoritățile competente ale unui alt stat membru.
(3) Prezentul titlu nu aduce atingere dreptului intern:
(a) aplicabil în cazul eliberării de documente și de informații care fac obiectul sau sunt legate de anchetele judiciare și procedurile instanței, inclusiv anchetele penale; și
(b) vizează protejarea intereselor comerciale ale persoanelor fizice sau juridice.
(4) Statele membre iau măsuri pentru a facilita transmiterea de către alte autorități de aplicare a legii, procurori și autorități judiciare către autoritățile competente, a informațiilor cu privire la eventuala neconformitate cu normele menționate la articolul 1 alineatul (2) care sunt relevante pentru aplicarea prezentului titlu și care este posibil să constituie:
(a) un risc pentru sănătatea umană, a animalelor sau a plantelor sau pentru bunăstarea animalelor, iar în ceea ce privește OMG și produsele de protecție a plantelor, și pentru mediu; sau
(b) o posibilă încălcare a normelor menționate la articolul 1 alineatul (2), prin practici înșelătoare sau frauduloase.
(5) Toate comunicările între autoritățile competente în conformitate cu articolele 104107 se efectuează în scris, pe suport de hârtie sau electronic.
(6) În vederea eficientizării și a simplificării schimbului de comunicări, Comisia stabilește, prin intermediul unor acte de punere în aplicare, un format standard pentru:
(a) cererile de asistență prevăzute la articolul 104 alineatul (1);
(b) comunicarea notificărilor și a răspunsurilor obișnuite și recurente.
(1) Fiecare stat membru desemnează unul sau mai multe organisme de legătură, care acționează ca puncte de contact, însărcinate cu facilitarea schimbului de comunicări între autoritățile competente în conformitate cu articolele 104107.
(2) Desemnarea organismelor de legătură nu exclude contactele directe, schimbul de informații sau cooperarea între membrii personalului autorităților competente din state membre diferite.
(3) Statele membre transmit Comisiei și celorlalte state membre datele de contact ale organismelor de legătură desemnate în temeiul alineatului (1), precum și orice modificare ulterioară a acestor date.
(4) Comisia publică și actualizează pe site-ul său de internet lista cu organismele de legătură comunicate de către statele membre în conformitate cu alineatul (3).
(5) Organismul de legătură transmite toate cererile de asistență emise în temeiul articolului 104 alineatul (1), precum și toate notificările și comunicările emise în temeiul articolelor 105, 106 și 107 organismului corespunzător din statul membru căruia îi este adresată cererea sau notificarea.
(6) Prin intermediul unor acte de punere în aplicare, Comisia stabilește specificațiile instrumentelor tehnice și ale procedurilor de comunicare între organismele de legătură desemnate în temeiul alineatului (1) din prezentul articol. Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 145 alineatul (2).
(1) În cazul în care autoritățile competente dintr-un stat membru consideră că, în vederea efectuării controalelor oficiale sau a unor acțiuni eficiente de urmărire a acestor controale pe teritoriul lor, au nevoie de date sau de informații de la autoritățile competente ale unui alt stat membru, ele adresează autorităților competente din statul membru respectiv o cerere motivată de asistență administrativă. Autoritățile competente cărora li s-a adresat solicitarea:
(a) confirmă fără întârziere primirea cererii;
(b) indică, în termen de zece zile lucrătoare de la primirea cererii, timpul estimat a fi necesar furnizării unui răspuns avizat, în cazul în care autoritatea competentă care a adresat cererea menționează aceasta; și
(c) efectuează controalele oficiale sau investigațiile necesare pentru a furniza autorităților competente solicitante, fără întârziere, toate informațiile și documentele necesare pentru a le permite să ia decizii în cunoștință de cauză și să verifice respectarea normelor Uniunii în jurisdicția lor.
(2) Documentele se pot transmite în original sau în copie.
(3) Cu acordul autorităților competente solicitante și al celor cărora le-a fost adresată solicitarea, personalul desemnat de către cele dintâi poate fi prezent pe durata controalelor oficiale și a investigațiilor menționate la alineatul (1) litera (c), efectuate de către autoritățile competente cărora le-a fost adresată solicitarea.
În aceste cazuri, membrii personalului autorităților competente solicitante:
(a) prezintă în orice moment o autorizație scrisă care să menționeze identitatea și calitatea lor oficială;
(b) primesc acces, prin intermediarul lor, din partea operatorului la aceleași sedii și documente ca și personalul autorităților competente cărora le-a fost adresată solicitarea, cu unicul scop al efectuării anchetei administrative;
(c) nu exercită, din proprie inițiativă, competențele de anchetă conferite funcționarilor autorităților competente cărora le-a fost adresată solicitarea.
Asistența în caz de neconformitate în lipsa unei cereri
(1) În cazul în care sesizează un caz de neconformitate care poate avea implicații pentru un alt stat membru, autoritățile competente din statele membre informează neîntârziat autoritățile competente ale celuilalt stat membru, fără a li se solicita aceasta și fără întârziere nejustificată.
(2) Autoritățile competente notificate în conformitate cu alineatul (1):
(a) confirmă fără întârziere nejustificată primirea notificării;
(b) precizează, în termen de zece zile lucrătoare de la data primirii notificării, în cazul în care autoritatea competentă care a transmis notificarea menționează aceasta:
(i) care sunt investigațiile pe care intenționează să le efectueze; sau
(ii) motivele pentru care consideră că nu sunt necesare investigații; și
(c) în cazul în care consideră că investigațiile menționate la litera (b) sunt necesare, cercetează problema și informează fără întârziere autoritățile competente cu privire la rezultate și, dacă este cazul, cu privire la eventualele măsuri luate.
Asistență în caz de neconformitate care creează un risc
sau o încălcare repetată sau potențial gravă
(1) În cazul în care, în cursul controalelor oficiale asupra animalelor sau bunurilor originare dintr-un alt stat membru, autoritățile competente constată că acestea nu respectă normele menționate la articolul 1 alineatul (2) în sensul că prezintă un risc pentru sănătatea umană, a animalelor sau a plantelor, pentru bunăstarea animalelor, iar în ceea ce privește OMG și produsele de protecție a plantelor, și pentru mediu, sau că reprezintă o încălcare potențial gravă a normelor respective, autoritățile respective notifică fără întârziere autoritățile competente din statul membru de expediere și pe cele ale oricărui alt stat membru implicat, pentru a permite respectivelor autorități competente să efectueze investigațiile corespunzătoare.
(2) Fără întârziere, autoritățile competente notificate:
(a) confirmă primirea notificării;
(b) precizează care sunt investigațiile pe care intenționează să le efectueze, în cazul în care autoritatea competentă care a transmis notificarea menționează aceasta; și
(c) cercetează problema, iau toate măsurile necesare și informează autoritățile competente care au transmis notificarea cu privire la natura investigațiilor și a controalelor oficiale efectuate, la deciziile luate și la motivele care au stat la baza acestor decizii.
(3) În cazul în care au motive să creadă că investigațiile efectuate sau măsurile luate de către autoritățile competente notificate nu elimină în mod corespunzător neconformitatea confirmată, autoritățile competente care au transmis notificarea solicită autorităților competente notificate să suplimenteze controalele oficiale efectuate sau măsurile luate. În acest caz autoritățile competente ale celor două state membre:
(a) caută o metodă convenabilă în scopul soluționării neconformității în mod adecvat, inclusiv prin efectuarea unor investigații și controale oficiale în comun în conformitate cu articolul 104 alineatul (3); și
(b) în cazul în care nu reușesc să convină asupra unor măsuri adecvate, acestea informează Comisia fără întârziere.
(4) În cazul în care controalele oficiale efectuate asupra animalelor sau bunurilor originare dintr-un alt stat membru indică cazuri repetate de neconformitate, astfel cum se menționează la alineatul (1), autoritățile competente din statul membru de destinație informează fără întârziere Comisia și autoritățile competente ale celorlalte state membre.
Acordarea de asistență pe baza informațiilor furnizate de țările terțe
(1) În cazul în care primesc din partea unei țări terțe informații care indică un caz de nerespectare a normelor menționate la articolul 1 alineatul (2) sau un risc pentru sănătatea umană, a animalelor sau a plantelor, pentru bunăstarea animalelor, iar în ceea ce privește OMG și produsele de protecție a plantelor, și pentru mediu, autoritățile competente:
(a) transmit neîntârziat aceste informații autorităților competente din celelalte state membre implicate; și
(b) în cazul în care informațiile au sau pot avea relevanță la nivelul Uniunii, le transmit fără întârziere Comisiei.
(2) Țării terțe menționate la alineatul (1) i se pot transmite informații obținute prin intermediul controalelor oficiale și al investigațiilor efectuate în conformitate cu prezentul regulament, cu condiția ca:
(a) autoritățile competente care au furnizat informațiile să consimtă la transmiterea acestora;
(b) țara terță să își fi luat angajamentul de a oferi asistența necesară strângerii de dovezi privind practicile care sunt sau par a fi neconforme cu normele Uniunii sau care prezintă un risc pentru oameni, animale, plante sau mediu; și
(c) să se respecte normele relevante, naționale și ale Uniunii, aplicabile în cazul transmiterii către țările terțe a unor date cu caracter personal.
Asistența coordonată și acțiunile subsecvente întreprinse de Comisie
(1) În cazul în care autoritățile competente din statele membre implicate nu reușesc să convină asupra unor acțiuni adecvate de soluționare a neconformității cu normele menționate la articolul 1 alineatul (2), Comisia coordonează fără întârziere măsurile și acțiunile întreprinse de către autoritățile competente în conformitate cu prezentul titlu atunci când informațiile de care dispune Comisia indică:
(a) fie activități care sunt sau par a fi neconforme cu normele menționate la articolul 1 alineatul (2), iar activitățile respective au sau pot avea ramificații în mai multe state membre;
(ii) fie posibilitatea ca în mai multe state membre să aibă loc activități identice sau similare care sunt sau par a fi neconforme cu normele menționate la articolul 1 alineatul (2).
(2) În situațiile menționate la alineatul (1), Comisia poate:
(a) să trimită o echipă de inspecție care să efectueze un control oficial la fața locului, în colaborare cu statul membru implicat;
(b) să solicite, prin intermediul unor acte de punere în aplicare, autorităților competente din statul membru de expediere și, dacă este cazul, autorităților din alte state membre implicate să intensifice în mod corespunzător controalele oficiale și să raporteze Comisiei care sunt măsurile luate;
(c) să aplice orice alte măsuri adecvate în conformitate cu normele menționate la articolul 1 alineatul (2).
(3) Comisia este abilitată să adopte acte delegate, în conformitate cu articolul 144, pentru completarea prezentului regulament în ceea ce privește stabilirea normelor privind realizarea unui schimb rapid de informații în cazurile menționate la alineatul (1).
Planurile de control național multianual (MANCP)
și un organism unic în sensul MANCP
(1) Statele membre se asigură că autoritățile competente efectuează controalele oficiale în temeiul prezentului regulament pe baza unui MANCP, care se elaborează și se aplică în mod coordonat pe teritoriul acestora.
(2) Statele membre desemnează un organism unic însărcinat cu:
(a) coordonarea elaborării MANCP de către toate autoritățile competente însărcinate cu controalele oficiale;
(b) asigurarea faptului că MANCP este coerent;
(c) colectarea informațiilor privind implementarea MANCP în vederea prezentării rapoartelor anuale menționate la articolul 113 și a revizuirii și actualizării acestuia, după caz, în conformitate cu articolul 111 alineatul (2).
Conținutul MANCP
(1) MANCP sunt elaborate pentru a asigura planificarea controalelor oficiale în toate domeniile vizate prin normele menționate la articolul 1 alineatul (2) și în conformitate cu criteriile menționate la articolul 9 și în normele prevăzute la articolele 1827.
(2) MANCP conțin informații generale cu privire la structura și organizarea sistemelor de control oficial din statul membru în cauză, în fiecare dintre domeniile implicate, precum și informații privind cel puțin următoarele:
(a) obiectivele strategice ale MANCP și modul în care aceste obiective se reflectă în stabilirea priorităților în ceea ce privește controalele oficiale și modul de alocare a resurselor;
(b) clasificarea controalelor oficiale în funcție de risc;
(c) desemnarea autorităților competente și a atribuțiilor acestora la nivel central, regional și local, precum și a resurselor disponibile acestor autorități;
(d) după caz, delegarea atribuțiilor către organismele delegate;
(e) organizarea generală și gestionarea controalelor oficiale la nivel național, regional și local, inclusiv a controalelor oficiale efectuate în unități individuale;
(f) sistemele de control aplicate diferitor sectoare și coordonarea diverselor servicii ale autorităților competente responsabile de controalele oficiale din aceste sectoare;
(g) procedurile și sistemele instituite pentru asigurarea respectării obligațiilor autorităților competente menționate la articolul 5 alineatul (1);
(h) formarea personalului autorităților competente;
(i) procedurile documentate menționate la articolul 12 alineatul (1);
(j) organizarea generală și funcționarea planurilor pentru situații de urgență, în conformitate cu normele menționate la articolul 1 alineatul (2); și
(k) organizarea generală a cooperării și a asistenței reciproce între autoritățile competente din statele membre.
Elaborarea, actualizarea și revizuirea MANCP
(1) Statele membre se asigură că MANCP prevăzut la articolul 109 alineatul (1) este pus la dispoziția publicului, cu excepția acelor părți a căror dezvăluire ar putea submina eficacitatea controalelor oficiale.
(2) MANCP se actualizează cu regularitate pentru concordanța cu normele menționate la articolul 1 alineatul (2) și se revizuiește pentru a lua în considerare cel puțin următorii factori:
(a) apariția unor noi boli, unor noi organisme dăunătoare plantelor sau a altor riscuri pentru sănătatea umană, a animalelor sau a plantelor, pentru bunăstarea animalelor, iar în ceea ce privește OMG și produsele de protecție a plantelor, și pentru mediu;
(b) schimbări semnificative apărute în structura, administrarea sau funcționarea autorităților competente din statul membru;
(c) rezultatele controalelor oficiale efectuate de către statele membre;
(d) rezultatele controalelor efectuate de Comisie în statul membru în conformitate cu articolul 116 alineatul (1);
(e) descoperirile științifice; și
(f) rezultatul controalelor oficiale efectuate într-un stat membru de către autoritățile competente ale unei țări terțe.
(3) La cerere, statele membre transmit Comisiei cea mai recentă versiune actualizată a MANCP respectiv.
Programele de control coordonate și culegerea de date și de informații
În vederea efectuării unei evaluări specifice pentru întreaga Uniune a stadiului aplicării normelor menționate la articolul 1 alineatul (2) sau în vederea stabilirii prevalenței anumitor pericole pe teritoriul întregii Uniuni, Comisia poate adopta acte de punere în aplicare cu privire la:
(a) punerea în aplicare a unor programe de control coordonate cu durată limitată în unul dintre domeniile reglementate prin normele menționate la articolul 1 alineatul (2);
(b) organizarea unor activități ad-hoc de culegere de date și informații referitoare la aplicarea unui set specific de norme menționate la articolul 1 alineatul (2) sau la prevalența anumitor pericole.
Rapoartele anuale ale statelor membre
(1) Fiecare stat membru transmite Comisiei în fiecare an, până la 31 august, un raport care precizează:
(a) orice modificări aduse MANCP pentru a lua în considerare factorii menționați la articolul 111 alineatul (2);
(b) rezultatele controalelor oficiale efectuate în anul precedent în cadrul MANCP;
(c) tipul și numărul cazurilor de neconformitate cu normele menționate la articolul 1 alineatul (2), pe domenii, detectate de autoritățile competente în anul precedent;
(d) măsurile luate pentru asigurarea eficacității funcționării MANCP, inclusiv acțiunile de asigurare a respectării legislației și rezultatele acestor măsuri; și
(e) un link către pagina web a autorității competente, conținând informațiile publice privind taxele sau redevențele menționate la articolul 85 alineatul (2).
(2) În vederea asigurării unei prezentări uniforme a rapoartelor anuale prevăzute la alineatul (1), Comisia adoptă și actualizează, dacă este necesar, prin intermediul unor acte de punere în aplicare, modele standard de formulare pentru transmiterea informațiilor și a datelor menționate la alineatul respectiv.
Respectivele acte de punere în aplicare permit, dacă este posibil, utilizarea modelelor standard de formulare adoptate de Comisie pentru transmiterea altor rapoarte privind controalele oficiale pe care autoritățile competente au obligația de a le transmite Comisiei în conformitate cu normele menționate la articolul 1 alineatul (2). Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 145 alineatul (2).
Rapoartele anuale ale Comisiei
(1) În fiecare an, până la 31 ianuarie, Comisia pune la dispoziția publicului un raport anual privind efectuarea controalelor oficiale în statele membre, luând în considerare:
(a) rapoartele anuale prezentate de către statele membre în temeiul articolului 113; și
(b) rezultatele controalelor efectuate de către Comisie în temeiul articolului 116 alineatul (1).
(2) Raportul anual prevăzut la alineatul (1) poate include, după caz, recomandări privind îmbunătățirile care se pot aduce sistemelor de control oficial din statele membre și unor controale oficiale în anumite domenii.
Planurile pentru situații de urgență privind alimentele și furajele
(1) În vederea aplicării planului general de gestionare a situațiilor de criză prevăzut la articolul 55 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 178/2002, statele membre întocmesc planuri pentru situații de urgență privind alimentele și furajele, stabilind măsurile care trebuie aplicate fără întârziere în cazul în care se descoperă că alimentele sau furajele prezintă un risc major pentru sănătatea umană sau a animalelor, fie în mod direct, fie prin intermediul mediului.
(2) Planurile pentru situații de urgență privind alimentele și furajele prevăzute la alineatul (1) precizează:
(a) autoritățile competente care trebuie să fie implicate;
(b) competențele și responsabilitățile autorităților menționate la litera (a); și
(c) canalele și procedurile de comunicare a informațiilor între autoritățile competente și alte părți implicate, după necesități.
(3) Statele membre își revizuiesc cu regularitate planurile pentru situații de urgență privind alimentele și furajele, pentru a ține seama de modificările apărute în modul de organizare a autorităților competente și de experiența dobândită în urma aplicării planului și a efectuării de exerciții de simulare.
(4) Comisia poate adopta acte de punere în aplicare în ceea ce privește:
(a) normele pentru întocmirea planurilor pentru situații de urgență prevăzute la alineatul (1) din prezentul articol, în măsura necesară pentru asigurarea unei utilizări coerente și eficace a planului general de gestionare a situațiilor de criză prevăzut la articolul 55 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 178/2002; și
(b) rolul părților interesate în instituirea și funcționarea planurilor pentru situații de urgență respective.
ACTIVITĂȚILE UNIUNII
Controalele efectuate de Comisie
Controalele efectuate de Comisie în statele membre
(1) Experții Comisiei efectuează controale, inclusiv audituri, în fiecare stat membru în vederea:
(a) verificării aplicării normelor menționate la articolul 1 alineatul (2) și a celor prevăzute în prezentul regulament;
(b) verificării modului de funcționare a sistemelor naționale de control în domeniile reglementate prin normele menționate la articolul 1 alineatul (2), precum și prin cele prevăzute de prezentul regulament și a autorităților competente care le operează;
(c) investigării și colectării de informații:
(i) privind controalele oficiale și aplicarea măsurilor de asigurare a respectării legislației în domeniile reglementate prin normele menționate la articolul 1 alineatul (2), precum și prin cele prevăzute de prezentul regulament;
(ii) privind problemele importante sau recurente în ceea ce privește aplicarea sau asigurarea aplicării normelor menționate la articolul 1 alineatul (2);
(iii) în legătură cu situațiile de urgență, cu problemele emergente sau cu noile evoluții din statele membre în domeniile reglementate prin normele menționate la articolul 1 alineatul (2), precum și prin cele prevăzute de prezentul regulament.
(2) Controalele prevăzute la alineatul (1) se organizează în cooperare cu autoritățile competente din statele membre și se efectuează cu regularitate.
(3) Controalele prevăzute la alineatul (1) pot include verificări la fața locului. Experții Comisiei pot însoți personalul din cadrul autorităților competente care efectuează controale oficiale.
(4) Experții Comisiei pot fi asistați de către experți din statele membre. Experții naționali care îi însoțesc pe experții Comisiei beneficiază de aceleași drepturi de acces ca și experții Comisiei.
Rapoartele Comisiei privind controalele efectuate în statele membre
(a) întocmește un proiect de raport cu privire la constatările și recomandările legate de deficiențele identificate de experții săi în cadrul controalelor efectuate în conformitate cu articolul 116 alineatul (1);
(b) transmite statului membru în care au fost efectuate aceste controale o copie a proiectului de raport prevăzut la litera (a), pentru observații;
(c) ține seama de observațiile statului membru menționate la litera (b) la întocmirea raportului final cu privire la constatările controalelor efectuate de către experții ei în statele membre, astfel cum se prevede la articolul 116 alineatul (1); și
(d) pune la dispoziția publicului raportul final menționat la litera (c), precum și observațiile statului membru, menționate la litera (b).
Programul controalelor efectuate de Comisie în statele membre
(1) Prin intermediul unor acte de punere în aplicare, Comisia:
(a) stabilește un program anual sau multianual al controalelor pe care urmează să le efectueze experții săi în statele membre în conformitate cu articolul 116 alineatul (1); și
(b) până la sfârșitul fiecărui an, comunică statelor membre programul de control anual sau orice actualizare a programului de control multianual pentru anul următor.
(2) Prin intermediul unor acte de punere în aplicare, Comisia își poate modifica programul de control pentru a lua în considerare evoluțiile din domeniile reglementate prin normele menționate la articolul 1 alineatul (2). Orice astfel de modificare este comunicată, fără întârziere, statelor membre.
Obligațiile statelor membre în ceea ce privește controalele efectuate de Comisie
(a) aplică măsuri subsecvente corespunzătoare în vederea remedierii eventualelor probleme specifice sau sistemice identificate în timpul controalelor efectuate de către experții Comisiei în conformitate cu articolul 116 alineatul (1);
(b) acordă asistența tehnică necesară și furnizează documentele disponibile, inclusiv rezultatele auditurilor menționate la articolul 6, la cerere motivată, precum și alte forme de asistență tehnică pe care le solicită experții Comisiei, pentru a le permite să efectueze controale eficiente și eficace; și
(c) acordă asistența necesară pentru a se asigura că experții Comisiei au acces la toate sediile sau părți ale acestora, la animale și bunuri, precum și la informațiile relevante pentru îndeplinirea atribuțiilor lor, inclusiv la sistemele computerizate.
Controalele efectuate de Comisie în țări terțe
(1) Experții Comisiei pot efectua controale în țări terțe în vederea:
(a) verificării conformității sau a echivalenței legislației și a sistemelor din țările terțe, inclusiv a certificării oficiale și a emiterii de certificate oficiale, etichete oficiale, mărci și alte atestate oficiale, cu cerințele stabilite în normele menționate la articolul 1 alineatul (2);
(b) verificării capacității sistemului de control al țării terțe de a asigura conformitatea transporturilor de animale și bunuri exportate în Uniune cu cerințele relevante stabilite în normele menționate la articolul 1 alineatul (2) sau cu cerințe recunoscute a fi cel puțin echivalente acestora;
(c) colectării de informații și date cu scopul de a elucida cauzele problemelor recurente sau emergente în legătură cu exporturile de animale și bunuri dintr-o țară terță.
(2) Controalele prevăzute la alineatul (1) vizează în special:
(b) modul de organizare a autorităților competente din țara terță, competențele și independența acestora, supravegherea lor și autoritatea de care dispun pentru a asigura respectarea efectivă a legislației aplicabile;
(c) formarea personalului angajat de autoritatea competentă din țara terță în ceea ce privește efectuarea controalelor oficiale;
(d) resursele de care dispun autoritățile competente, inclusiv facilitățile de analizare, testare și diagnosticare;
(e) existența unor proceduri de control documentate și a unor sisteme de control bazate pe priorități, precum și modul de funcționare a acestora;
(f) după caz, situația în materie de sănătate a animalelor, bunăstare a animalelor, zoonoze și sănătate a plantelor, precum și procedurile de notificare a Comisiei și a organismelor internaționale relevante cu privire la focarele epidemice de boli ale animalelor și de organisme dăunătoare plantelor;
(g) amploarea și modul de desfășurare a controalelor efectuate de autoritatea competentă a țării terțe asupra animalelor, plantelor și produselor derivate din acestea care provin din alte țări terțe; și
(h) asigurările pe care le poate oferi țara terță cu privire la conformitatea sau echivalența cu cerințele prevăzute în normele menționate la articolul 1 alineatul (2).
(3) Pentru a facilita eficiența și eficacitatea sporită a controalelor prevăzute la alineatul (1), Comisia poate impune țării terțe în cauză, înainte de efectuarea acestor controale, obligația de a furniza:
(a) informațiile necesare menționate la articolul 125 alineatul (1); și
(b) după caz și dacă este necesar, rapoarte scrise cu privire la controalele pe care le efectuează autoritățile sale competente.
(4) Comisia poate numi experți din statele membre care să îi asiste pe experții săi în timpul controalelor prevăzute la alineatul (1).
Frecvența controalelor efectuate de Comisie în țări terțe
Frecvența controalelor efectuate de către Comisie în țările terțe, menționate la articolul 120, se stabilește în funcție de următoarele criterii:
(a) evaluarea riscului pe care îl reprezintă animalele și bunurile exportate din țările terțe în cauză în Uniune;
(b) normele menționate la articolul 1 alineatul (2);
(c) volumul și natura animalelor și a bunurilor care intră în Uniune din țara terță în cauză;
(d) rezultatele controalelor efectuate deja de către experții Comisiei sau de către alte organisme de control;
(e) rezultatele controalelor oficiale efectuate asupra animalelor și bunurilor care intră în Uniune din țara terță în cauză respectivă și ale oricăror alte controale oficiale efectuate de către autoritățile competente din statele membre;
(f) informațiile primite de la EFSA sau de la organisme similare;
(g) informațiile primite de la organisme recunoscute pe plan internațional, precum:
(i) Organizația Mondială a Sănătății;
(ii) Comisia Codex Alimentarius;
(iii) Organizația Mondială pentru Sănătatea Animalelor (OIE);
(iv) Organizația Europeană și Mediteraneeană pentru Protecția Plantelor și orice alte organizații regionale pentru protecția plantelor înființate în cadrul Convenției internaționale pentru protecția plantelor (CIPP);
(v) secretariatul CIPP;
(vi) Organizația pentru Cooperare și Dezvoltare Economică;
(vii) Comisia Economică pentru Europa a Organizației Națiunilor Unite;
(viii) secretariatul Protocolului de la Cartagena privind biosecuritatea la Convenția privind diversitatea biologică;
(h) dovezi cu privire la boli emergente sau la alte circumstanțe care ar putea avea ca rezultat intrarea în Uniune, dintr-o țară terță, a unor animale și bunuri care prezintă riscuri pentru sănătate sau mediu sau riscul unor practici înșelătoare sau frauduloase;
(i) nevoia de a investiga sau de a reacționa la situațiile de urgență din anumite țări terțe.
Rapoartele Comisiei privind controalele efectuate în țări terțe
Comisia întocmește un raport cu privire la constatările fiecărui control efectuat în conformitate cu articolele 120 și 121. Dacă este cazul, raportul conține recomandări.
Comisia pune rapoartele sale la dispoziția publicului.
Programul controalelor efectuate de Comisie în țări terțe
Comisia comunică statelor membre, în avans, programul său de controale în țările terțe și transmite rapoarte privind rezultatele acestora. Comisia își poate modifica programul astfel încât să țină seama de evoluțiile din domeniile reglementate prin normele menționate la articolul 1 alineatul (2). Orice astfel de modificare este comunicată în avans statelor membre.
Controalele efectuate de țări terțe în statele membre
(1) Statele membre informează Comisia cu privire la controalele planificate în domeniile reglementate de normele menționate la articolul 1 alineatul (2), pe teritoriul lor, de către autoritățile competente din țările terțe.
(2) Experții Comisiei pot participa la controalele menționate la alineatul (1), la cererea autorităților competente din statele membre în care se efectuează aceste controale.
(3) Participarea experților Comisiei la controalele menționate la alineatul (1) are drept scop în special:
(a) să ofere consiliere privind normele menționate la articolul 1 alineatul (2);
(b) să ofere informații și date disponibile la nivelul Uniunii care pot fi utile pentru controlul efectuat de autoritățile competente din țara terță;
(c) să asigure coerența și uniformitatea în raport cu controalele efectuate de către autoritățile competente ale țărilor terțe în diferite state membre.