Source: https://www.alitalia.com/fr_fr/booking/general-conditions-of-carriage.html
Timestamp: 2020-08-12 06:54:59+00:00
Document Index: 98346737

Matched Legal Cases: ["l'article 10", "l'article 1", "l'article 3", "l'article 3", "l'article 12", "l'article 4", "l'article 12", "l'article 6", "l'article 6", "l'article 2048", 'arrêt ', 'art. 37', 'art. 29']

Conditions generales de transport Alitalia (passengers et bagages)
DANS LE MONDE ENTIER: SAUF ETATS-UNIS, CANADA, ITALIE-ALLEMAGNE-AUTRICHE)
Les termes et définitions utilisés dans ces Conditions Générales de Transport (ci-après dénommées « CGT ») ont la signification suivante :
On entend par « Alitalia », « Entreprise » ou « Compagnie aérienne Alitalia » la société Alitalia Società Aerea Italiana S.p.A in a.s, dont le siège social est situé à Fiumicino (RM), code postal 00054, Via Alberto Nassetti, Bâtiment Alfa, numéro de téléphone : 06.65631, TVA, code fiscal et numéro d'immatriculation auprès du Registro delle Imprese di Roma :13029381004, numéro de licence de transport aérien : I-L435, site Web : www.alitalia.com, code IATA : « AZ ».
On entend par « Alitalia CityLiner » la société Alitalia CityLiner S.p.A. in a.s., assujettie à la gestion et coordination d'Alitalia, unique actionnaire, dont le siège social est situé à Fiumicino (RM), code postal 00054, Piazza Almerico da Schio, bâtiment Bravo, TVA, code fiscal et numéro d'immatriculation auprès du Registro delle Imprese di Roma: 01951990694, code IATA « CT ».
Site Web d'Alitalia
On entend par « Site Web d'Alitalia », le site Web de la Compagnie aérienne (www.alitalia.com), sur lequel ces CGT et tous les autres renseignements pertinents rappelés dans ce document sont disponibles.
On entend par « Règlement » les règles applicables au transport aérien, dont le texte ou le récapitulatif est affiché dans la section « Règlement » du site Web d'Alitalia. Ces règles ne font pas partie du contrat de transport et peuvent parfois faire l'objet de modifications par les autorités réglementaires et juridiques compétentes.
On entend par « Agent agréé » tout agent nommé par Alitalia pour vendre les services de transport aérien aux passagers (comme, à titre d'exemple uniquement, les agences de voyages, les sites de ventes en ligne, etc.).
On entend par « Bagages » les articles, les effets et les autres affaires personnelles d'un passager, destinés à être portés ou utilisés et nécessaires à son confort ou à sa commodité, en lien avec son voyage, et qu’Alitalia s'engage à transporter avec le passager dans le cadre d'une obligation annexe au contrat de transport. Sauf indication contraire, les « Bagages » désignent non seulement les bagages enregistrés, mais également les bagages non livrés. Les animaux accompagnant le passager sont considérés comme des bagages.
On entend par « Compagnie » l'entité juridique qui assure le transport aérien. Il convient de distinguer le « Transporteur marketing » et le « Transporteur effectif ». Le « Transporteur marketing » désigne le transporteur émettant le billet et/ou étant partie au contrat de transport (convenu avec un passager ou une personne agissant pour le compte du passager), transportant ou s'engageant à transporter le passager et/ou son/ses bagages, et responsable en cas de manquement ou d'exécution partielle de l'obligation de transport. Le « Transporteur effectif » désigne chaque transporteur, différent du « Transporteur marketing », qui, par un accord avec le « Transporteur marketing » ou une autorisation émise par ce dernier, réalise totalement ou partiellement la prestation de transport.
On entend par « Consommateur » le passager ayant acheté un billet d'avion à des fins autres que professionnelles.
EMD, bons de réduction en ligne, TCV
On entend par « EMD », « Bons de réduction en ligne » et « TCV » les documents électroniques dont la validation a été effectuée par un reçu papier et permettant à la personne qui le possède de bénéficier ponctuellement de certains services d'Alitalia.
On entend par « Tarifs » les prix publiés par Alitalia et disponibles sur les canaux de distribution de la compagnie aérienne (Agents agréés, Service clientèle, billetteries) ou affichés sur le site Web d'Alitalia. Les Tarifs sont indiqués dans la case correspondante sur le billet. Les Tarifs peuvent comprendre des conditions et/ou des restrictions spécifiques, appelées « Règles de tarification », à propos : i) de la validité du billet ; ii) de la réservation et de l'émission des billets ; iii) des règles de remboursement des billets pouvant intégrer de nouvelles dispositions aux CGT ou modifier celles déjà en vigueur ; le client est informé des Règles de tarification au moment de l'achat du billet, en fonction du moyen de paiement : via les Agents agréés, le Service clientèle, les billetteries ou encore le site Web d'Alitalia lorsque les billets sont achetés en ligne.
Vol ou Voyage
On entend par « Vol » ou « Voyage » l'itinéraire du transport convenu, pouvant comprendre un ou plusieurs segments.
On entend par « IATA » (« International Air Transport Association ») l'association professionnelle dont sont membres la plupart des compagnies aériennes commerciales du monde entier. Pour plus d'informations sur IATA, veuillez consulter le site Web suivant : www.iata.org.
On entend par « OACI » (« Organisation de l'aviation civile internationale ») une agence des Nations Unies traitant de la règlementation de l'aviation civile. Pour plus d'informations sur l'OACI, veuillez consulter le site Web suivant : www.icao.int.
On entend par « Passager » toute personne ne faisant pas partie du personnel navigant ou du personnel de cabine sur le vol concerné, transportée ou devant être transportée sur un appareil avec le consentement d'Alitalia, généralement après le paiement des tarifs applicables.
Bagages enregistrés (ou bagages livrés ou bagages placés en soute)
On entend par « Bagages enregistrés » les bagages ou l'animal voyageant avec le passager dont Alitalia a la garde exclusive et pour lequel ou lesquels la Compagnie aérienne a délivré un accusé de réception des bagages (ou reçu de bagage).
DTS ou « Droits de tirage spéciaux »
On entend par DTS ou « Droits de tirage spéciaux » une unité de compte créée par le Fonds monétaire international afin d'avoir une monnaie unique pour les transactions commerciales internationales, dont la valeur est indiquée dans les grands journaux financiers et sur Internet.
On entend par « Segment » toute étape relative à un vol « national », « international » ou « intercontinental ».
On entend par « Escale » l'interruption du voyage à un endroit intermédiaire (c'est-à-dire dans un lieu différent de celui de départ ou d'arrivée), indiqué sur le billet ou sur le calendrier de vol d'Alitalia comme escale prévue au cours de l'itinéraire ou effectuée pour des raisons de sécurité ou d'ordre opérationnel.
On entend par « Billet » le document délivré par Alitalia ou par les Agents agréés pour son compte, soit sous la forme d'un reçu, soit sous la forme d'un document électronique, confirmant la conclusion du contrat de transport et justifiant l'utilisation du service.
On entend par « Délai d'acceptation » le délai imparti relatif à l'enregistrement.
Bagages non enregistrés (ou bagages non livrés)
On entend par « Bagages non enregistrés » tout bagage ou animal voyageant avec le passager n'étant pas enregistré et, par conséquent, n'étant pas confié à la Compagnie aérienne et pouvant être transporté en cabine.
2.1. Ces CGT sont exclusivement applicables aux services de transport aérien contractés et/ou réalisés par Alitalia et Alitalia CityLiner.
Tout service accessoire, y compris ceux proposés par Alitalia, est régi par les règles relatives au service proposé ponctuellement et par les conditions générales du contrat du fournisseur concerné.
2.2. Alitalia utilise des formes contractuelles standard en matière de transport aérien international, comme, à titre d'exemple uniquement, le partage de codes, la location avec équipage, etc. Dans le cadre de ces formes contractuelles, il est possible qu'un vol, bien que réservé via les canaux Alitalia, soit effectué par d'autres transporteurs (appelés Transporteurs effectifs). Le cas échéant, les CGT des Transporteurs effectifs seront appliquées (disponibles sur le site Web d'Alitalia ou sur celui du Transporteur effectif concerné). En cas de conflit entre les CGT d'Alitalia et celles du Transporteur effectif concerné, ces dernières prévaudront sur les présentes CGT. Alitalia assumera le rôle de Transporteur marketing, conformément au Règlement et informera le passager du nom des Transporteurs effectifs. Les Agents agréés informeront également le passager du nom des Transporteurs effectifs s'il est différent de celui du Transporteur marketing.
2.3. Si le passager et Alitalia conviennent que le transport doit être effectué par des transporteurs successifs (transport cumulatif), y compris par Alitalia, en tant que transport unique, ces CGT seront uniquement appliquées au transport réalisé par Alitalia, qu'il s'agisse d'un billet unique ou d'un billet émis conjointement. On entend par « Billet émis conjointement » deux ou plusieurs billets délivrés simultanément à un passager et qui, ensemble, constituent un seul contrat de transport.
Dans les cas précités de transport cumulatif, Alitalia est uniquement responsable des dommages survenus au cours du transport sur les vols ou segments de vols dont le billet affiche le code d'identification Alitalia « AZ » dans la case relative au nom du TRANSPORTEUR.
2.4. Dans le cas de vols charters, ces CGT s'appliquent si cela est spécifié dans l'accord en question ou sur le Billet.
CONTRAT DE TRANSPORT, RESERVATION, BILLET, TARIFS ET AUTRES FRAIS
3.1. Contrat de transport
Le contrat de transport est conclu lors de l'achat du billet et les CGT publiées sur le site Web d'Alitalia à la date de sa conclusion s'appliqueront audit contrat.
3.2.1. L'achat du billet peut être précédé d'une réservation. Le cas échéant, Alitalia ou ses Agents agréés enregistreront la réservation du passager et lui adresseront, sur demande, une confirmation écrite ainsi qu'un code de réservation. Seules les réservations confirmées par le système d'Alitalia seront considérées comme valables pour embarquer sur les vols Alitalia. Alitalia n'est pas responsable des dommages causés en cas d'échec de l'enregistrement ou si ce dernier a été réalisé de façon incorrecte, à moins que cela ne soit attribué à une faute grave ou à une négligence de la part de la compagnie. Si le passager ne procède pas au paiement du Billet avant la date spécifiée par Alitalia ou les Agents agréés au moment de la réservation, Alitalia se réserve le droit d'annuler la réservation confirmée.
3.2.2. Le passager peut demander ponctuellement un siège spécifique à bord lorsque cette prestation est indiquée dans les Règles de tarification applicables, disponibles sur le site Web d'Alitalia, lors de l'achat du Billet ou communiquées par les Agents agréés, les billetteries et les opérateurs du Service clientèle. Alitalia fera tout son possible pour confirmer l'attribution prévue des sièges à bord. Toutefois, en cas de substitution ou de changement de l'appareil qui aurait dû être utilisé pour un vol donné, l'attribution des sièges ne sera pas forcément respectée, même si le passager avait reçu une confirmation. Pour des raisons de sécurité ou d'ordre opérationnel, Alitalia se réserve le droit de modifier l'attribution des sièges à tout moment, même après l'embarquement. Si le passager a réglé un supplément pour réserver un siège spécifique à bord, la Compagnie aérienne s'engage à rembourser les frais supplémentaires engagés si ledit siège n'est pas disponible du fait des raisons susmentionnées.
3.2.3. Sauf dispositions contraires relatives aux Règles de tarification applicables et devant être communiquées par les Agents agréés, les billetteries et les opérateurs du Service clientèle aux passagers lors de la réservation, tout changement éventuel des tarifs (hausse ou baisse), taxes et charges imposé par des tiers (comme les redevances aéroportuaires et les autres taxes, les droits de douane ou les frais supplémentaires inhérents à la sécurité) dans la période comprise entre la réservation et l'achat du Billet sera appliqué, respectivement, en faveur ou pour le compte du passager prêt à finaliser l'achat du Billet.
3.3. Billet
3.3.1. La prestation de transport ne sera assurée que sur présentation du Billet. Alitalia peut demander au passager de présenter son Billet et/ou l'accusé de confirmation d'embarquement au format papier ou électronique (carte d'embarquement) à tout moment, et ce, jusqu'à la fin du voyage. Pour des raisons de sécurité, Alitalia se réserve le droit de vérifier si la personne présentant le Billet correspond bien à celle dont le nom apparaît sur ledit Billet. Si le Billet est présenté par une personne autre que celle ayant le droit d'être transportée ou remboursée, Alitalia (en vertu de son droit d'annuler le Billet) ne procédera ni au transport, ni au remboursement de la personne présentant le Billet.
3.3.2. Le Billet est non cessible à des tiers.
3.3.3. La durée de validité du Billet est indiquée dans les Règles de tarification applicables. Si aucune durée de validité n'est indiquée, un Billet sera valable pendant : (a) un an à compter de la date d'émission ; ou (b) un an à compter de la date de la première étape indiquée sur le Billet, à la condition que la première étape soit réalisée dans un délai d'un an à compter de la date d'émission.
3.3.4. Les règles relatives au remboursement du Billet sont énoncées dans l'article 10 des présentes CGT et peuvent être consultées sur la page Acheter en ligne du site Web d'Alitalia, lors de l'achat du Billet ou communiquées par les opérateurs du Service clientèle, les billetteries et les Agents agréés.
3.3.5. Si le passager n'est pas en état de prendre un vol pendant la durée de validité du Billet pour cause de maladie, à condition qu'un certificat médical soit présenté à la Compagnie aérienne, Alitalia prolongera la validité du Billet jusqu'au jour où le passager, toujours à condition que ledit certificat médical soit présenté, sera en mesure de voyager ou pour le premier vol suivant cette date, en partant du lieu de départ initial et avec un siège disponible dans la classe pour laquelle le Tarif avait été payé, ou sous réserve de régler une différence pour un tarif plus élevé si aucun siège n’est disponible dans la même classe. La période de validité du Billet et des documents EMD liés à des services annexes éventuels, le cas échéant, sera prolongée jusqu'à un délai inférieur à trois mois à compter de la date du certificat médical si le Billet prévoit une ou plusieurs escales.
Dans les cas susmentionnés, Alitalia prolongera également : (i) la période de validité des Billets (et des EMD liés à tout service annexe éventuel acheté avec le Billet, le cas échéant) appartenant aux membres de la famille ou compagnons du passager malade voyageant avec lui et étant enregistrés sur le même vol ou aux passagers en mesure de fournir à Alitalia la preuve qu'ils voyagent avec le passager malade ; (ii) la période de validité des EMD de l'animal devant voyager avec le passager malade.
3.3.6. Si, après avoir commencé son voyage, le passager n'est pas en mesure de le terminer pendant la période de validité du Billet pour cause de maladie, à condition qu'un certificat médical soit présenté à la Compagnie aérienne, Alitalia prolongera la validité du Billet (et des EMD pour tout service annexe, le cas échéant) jusqu'au jour où le passager, toujours à condition que ledit certificat médical soit présenté, sera en mesure de voyager ou jusqu'au prochain vol suivant ladite date, en partant du lieu de départ initial, avec un siège disponible dans la classe pour laquelle le Tarif avait été payé, sous réserve de régler une différence pour un tarif plus élevé si aucun siège n’est disponible dans la même classe. La période de validité du Billet sera prolongée jusqu'à un délai inférieur à trois mois à compter de la date du certificat médical si le Billet prévoit une ou plusieurs escales.
3.3.7. Si le passager décède pendant le voyage, le Billet du passager (le cas échéant) voyageant avec lui pourra être modifié en supprimant la condition de séjour minimum ou en prolongeant sa durée de validité. En cas de décès, sur le lieu convenu de l'escale ou de destination du voyage, de parents proches, de la compagne ou du conjoint du passager ayant déjà commencé à voyager, la validité du Billet du passager, ainsi que celle des parents proches, de la compagne ou du conjoint qui l'accompagnent, pourra également être modifiée. Les changements seront effectués sur présentation de l'acte de décès correspondant et, quoi qu'il arrive, la durée de validité du Billet ne pourra pas être prolongée au-delà de 45 (quarante-cinq) jours à compter de la date du décès.
3.3.8. Le Billet acheté par le passager est valable uniquement pour le ou les segments indiqués sur le Billet, depuis le lieu de départ vers le lieu de destination, et comprend toutes les escales prévues. Le Tarif réglé par le passager se rapporte au transport spécifié sur le Billet. Le Tarif et les Règles de tarification applicables, tel que défini dans l'article 1 des présentes CGT, font partie intégrante du contrat de transport et représentent un volet essentiel. Si le Billet acheté comprend plusieurs segments, ces derniers doivent être utilisés dans l'ordre indiqué.
3.3.9. Si les Règles de tarification applicables le permettent, le passager devra informer au préalable Alitalia s'il souhaite modifier l'itinéraire ou tout autre aspect du contrat de transport.
3.4. Tarifs et autres frais
3.4.1. Le prix du Billet comprend le Tarif, ainsi que les taxes et toutes les charges applicables au transport, prescrites par la loi ou exigées par les autorités gouvernementales ou toute autre institution compétente. Les Tarifs ne s'appliquent qu'au transport depuis l'aéroport de départ jusqu'à la destination finale. Les Tarifs ne comprennent pas les services de transport au sol entre aéroports et entre les aéroports et les terminaux de la ville, dépendent de l'itinéraire choisi et sont fixés par les Règles de tarification d'Alitalia applicables lors de l'achat. Les modifications apportées au voyage après l'achat, si les Règles de tarification le prévoient, peuvent entraîner des frais supplémentaires.
3.4.2. Les conditions (âge, résidence, etc.) nécessaires pour bénéficier de Tarifs spéciaux et sélectionnés peuvent faire l'objet d'une vérification à tout moment par Alitalia et doivent être respectées au moment de l'embarquement sur le ou les vols. Dans le cas contraire, Alitalia peut refuser l'embarquement du passager ou lui demander, le cas échéant, de s'acquitter de la différence de Tarif.
3.4.3. Les Tarifs, taxes et autres frais supplémentaires peuvent être réglés dans la devise du pays dans lequel le Billet a été émis, à moins qu’Alitalia ou ses agents, représentants et employés ne demandent, avant ou au moment de la vente du Billet, que le paiement soit effectué dans une autre devise pour une raison valable ou tout autre motif légitime (à titre d'exemple uniquement, en raison de la non-convertibilité de la devise locale).
3.4.4. En fonction du mode de paiement choisi (Agents agréés, opérateurs du Service clientèle, billetteries, site Web, etc.), un supplément pourra être appliqué pour payer le service de vente ou l'émission du Billet (frais de billetterie).
4.1. Le délai d'enregistrement des passagers varie en fonction de l'aéroport. Par conséquent, le passager doit se tenir informé des délais applicables et s'y tenir. Dans tous les cas, Alitalia ou ses Agents agréés fourniront au passager les informations relatives à l'enregistrement du premier vol indiqué sur le Billet. Il est toujours recommandé d'arriver tôt à l'enregistrement afin de permettre à la Compagnie aérienne et au passager de remplir les formalités le plus efficacement possible.
Pour tous les vols ultérieurs, le passager doit se tenir informé du délai d'enregistrement applicable et vérifier que les délais de correspondance entre les segments sont suffisants pour procéder à l'enregistrement et à l'embarquement. Les indications spéciales et les délais seront parfois communiqués à certaines catégories de passagers, comme les personnes à mobilité réduite, les enfants de moins de 2 ans, les mineurs non accompagnés ou les passagers voyageant avec des animaux (voir article 6).
4.2. Les informations sur les délais d'enregistrement des passagers font partie intégrante du contrat de transport et sont disponibles sur la page Limites pour l'enregistrement du site Web d'Alitalia ou communiquées par les opérateurs du Service clientèle, les billetteries et les Agents agréés.
4.3. Si le passager ne respecte pas le délai d'enregistrement, Alitalia ne sera pas tenue d'assurer le transport du passager et pourra annuler la réservation du premier vol, ainsi que celle des vols suivants, toujours sous réserve que les Règles de tarification applicables le prévoient dans la rubrique consacrée aux modifications et remboursements (disponibles sur le site Web d'Alitalia ou communiquées par les opérateurs du Service clientèle, les billetteries et Agents agréés) et sans préjudice de l'article 3.3.8 précité.
4.4. Une fois l'enregistrement terminé, le passager devra se présenter à la porte d'embarquement au plus tard à l'heure indiquée par Alitalia au moment de l'enregistrement.
4.5. Si le passager ne se présente pas à la porte d'embarquement dans les délais impartis, Alitalia ne sera pas tenue d'assurer le transport du passager et pourra annuler la réservation du premier vol, ainsi que celle des vols suivants, toujours sous réserve que les Règles de tarification applicables le prévoient dans la rubrique consacrée aux modifications et remboursements et sans préjudice de l'article 3.3.8 précité.
4.6. Alitalia ne peut être tenue responsable des coûts ou frais encourus par un passager n'ayant pas respecté les conditions générales de ces articles.
4.7. Afin de s'enregistrer et d'embarquer sur un vol, le passager doit avoir en sa possession tous les documents nécessaires pour entrer dans le pays de destination et quitter celui d'origine, les visas requis pour le voyage, les certificats de santé et de vaccination, ainsi que, le cas échéant, les justificatifs adaptés pour les tarifs spéciaux dont il aurait pu bénéficier. Lesdits documents doivent être valides au cours du vol et pendant l'intégralité du trajet. Le passager est également tenu de respecter toutes les dispositions des pays de transit, de départ et d'arrivée, ainsi que les instructions et la règlementation d'Alitalia. Des dispositions supplémentaires concernant les formalités administratives sont disponibles dans l'article 12 que vous trouverez plus bas.
4.8. La Compagnie aérienne fournit des informations générales relatives aux documents nécessaires pour voyager dans les différents pays de destination sur la page Documents de voyage du site Web d'Alitalia. Le passager doit se tenir au courant de tout renseignement relatif aux limites et aux conditions spécifiques concernant le pays de destination en contactant les consulats ou les ambassades des pays de transit et/ou de destination, et en informer Alitalia.
REFUS ET RESTRICTIONS DE TRANSPORT
Alitalia peut refuser de transporter tout passager et son ou ses bagages, ainsi qu'interrompre ou poursuivre leur transport pour des raisons de sécurité, ou si :
a) il est nécessaire de se conformer aux lois, aux règles ou à la règlementation de tout pays de départ, de destination, ou de survol ;
b) une autorité du pays de départ, de transit ou de destination en a exprimé l'ordre par écrit ;
c) le transport du passager et/ou de son ou ses bagages risquerait de constituer une menace pour la sécurité, la santé, l'hygiène, ou le respect de l'ordre à bord de l'appareil ;
d) le comportement, l'âge, la condition physique ou psychologique du passager sont tels : (i) qu'ils affectent sensiblement le confort des autres passagers ou qu'ils entraînent des réclamations fondées à ce sujet de leur part ; ou (ii) qu'ils constituent un danger pour lui-même, les autres ou les biens ;
e) le passager ne respecte pas les instructions dûment fournies par Alitalia en matière de sécurité, de conformité aux dispositions ou aux règlementations légales concernant le vol ou si le passager a adopté une conduite illégale ou non respectueuse sur un vol précédent et qu'il existe un risque qu'un tel comportement se reproduise ;
f) le passager a refusé de se soumettre aux contrôles de sécurité ;
g) les tarifs, taxes et autres frais annexes applicables n'ont pas été payés ou si le passager n'est pas en possession de documents de voyage valides ;
h) les passagers ne sont pas en possession des documents de voyage valides requis pour entrer dans un pays de transit ou dans le pays de la destination finale du vol, conformément à l'article 4.7 présenté plus haut et à l'article 12 exposé plus bas ;
i) le passager a détruit son ou ses documents de voyage au cours du vol ou a refusé de les présenter au personnel de cabine ;
j) le billet présenté par le passager : (i) a été obtenu de façon illégale ou a été acheté auprès d'un fournisseur autre qu'Alitalia ou l'un de ses Agents agréés ; ou (ii) a été signalé comme perdu ou volé ; ou (iii) était une contrefaçon ; ou (iv) a été altéré ou rendu incomplet par une partie autre qu'Alitalia ou l'un de ses Agents agréés ; (v) est au nom d'une personne autre que celle présentant le billet ; (vi) a été acheté de façon frauduleuse, étant entendu que, le cas échéant, Alitalia se réserve le droit de retirer le billet ;
k) le passager n'a pas respecté les conditions visées dans les présentes CGT ou dans les Règles de tarification concernant l'utilisation du Billet et/ou le transport des bagages et des animaux voyageant avec lui.
ASSISTANCE PARTICULIERE
6.1. L'enregistrement par Alitalia :
a) des passagers atteints d'un handicap ou à mobilité réduite ;
b) des enfants de moins de 2 ans et des mineurs non accompagnés ;
c) des passagers malades ou autres passagers nécessitant une assistance particulière ;
d) des femmes enceintes ;
peut être soumis à des restrictions, conformément aux lois et règlementations applicables, et est régi par les paragraphes suivants ainsi que les dispositions spécifiques disponibles sur la page Préparez votre voyage du site Web d'Alitalia ou communiquées par les opérateurs du Service clientèle, les billetteries et les Agents agréés.
6.2. Passagers atteints d'un handicap ou à mobilité réduite
6.2.1. Les droits des passagers atteints d'un handicap ou à mobilité réduite sont régis par le règlement (CE) n° 1107/2006, disponible à partir du lien suivant http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2006:204:0001:0009:FR:PDF. L'assistance fournie à cette catégorie de passagers au cours de leur présence à l'aéroport relève de la responsabilité des exploitants aéroportuaires de l'Union européenne. Le passager doit faire part à Alitalia de sa demande d'assistance particulière lors de la réservation, et, dans tous les cas, au moins 48 heures avant le départ du premier segment du voyage, afin d'accorder à la Compagnie aérienne le temps nécessaire pour communiquer cette information aux exploitants de l'aéroport. Néanmoins, Alitalia fera tout ce qui est en son pouvoir pour procéder au transport.
6.2.2. Afin de garantir le meilleur service lors de l'embarquement, à l'arrivée, ainsi que pendant le vol, les passagers atteints d'un handicap et à mobilité réduite nécessitant une assistance particulière doivent s'enregistrer avant les autres passagers et, dans tous les cas, dans le délai d'enregistrement imparti du vol choisi.
6.2.3. Le transporteur se réserve le droit de ne pas accepter à bord les passagers sans certificat médical, lorsque ce dernier est requis, ou si le certificat médical présenté est incomplet ou non conforme aux règlementations et à la politique de la Compagnie aérienne.
6.2.4. Plus d'informations concernant l'assistance particulière fournie aux passagers et les documents afférents nécessaires au transport sont disponibles sur la page Documents de voyage du site Web d'Alitalia ou communiquées par les opérateurs du Service clientèle, les billetteries ou les Agents agréés.
6.3. Enfants de moins de 2 ans et mineurs non accompagnés
6.3.1. Tous les enfants de moins de 2 ans doivent être accompagnés d'au moins un parent ou une personne âgée de plus de 18 ans.
6.3.2. Les enfants entre 5 et 14 ans (non révolus) pour les vols nationaux et entre 5 et 15 ans (non révolus) pour les vols internationaux, qui voyagent seuls ou dans une classe différente de celle de leurs parents, tuteurs ou accompagnateurs (mineurs non accompagnés) peuvent être acceptés sur les vols Alitalia sur demande desdites personnes, en suivant la procédure disponible sur la page Enfants du site Web d'Alitalia.
On entend par « Accompagnateur » tout individu adulte (âgé de plus de 18 ans) à qui la personne mineure a été confiée sur la base d'un justificatif approprié.
6.3.3. Les mineurs âgés de plus de 14 ans peuvent voyager seuls sur les vols nationaux ; les mineurs âgés de plus de 15 ans peuvent voyager seuls sur tous les vols, y compris les vols internationaux et intercontinentaux. La procédure énoncée à l'article 6.3.2 précité ne s'applique pas auxdits mineurs. Par conséquent, ces mineurs devront embarquer en suivant les mêmes règles et procédures applicables aux autres passagers.
Il n'en reste pas moins que, sur demande expresse et après le paiement des frais supplémentaires requis, les mineurs pourront, dans tous les cas, bénéficier des dispositions de la procédure relative aux mineurs non accompagnés, conformément à l'article 6.3.2 précité. Plus d'informations sur la procédure relative aux mineurs non accompagnés et les frais supplémentaires afférents sont disponibles sur la page Enfants du site Web d'Alitalia ou communiquées par les opérateurs du Service clientèle, les billetteries et les Agents agréés.
Par ailleurs, en raison du fait que pendant le voyage, en cas d'arrêts planifiés, d'annulations ou de retards, les mineurs devront parfois être hébergés dans des hôtels dont la réception exige une autorisation écrite des parents, lesdits mineurs devront être en possession d'une autorisation écrite de leurs parents et/ou de leurs tuteurs. La Compagnie ne pourra pas être tenue responsable des dommages ou des frais encourus du fait de l'absence d'une telle autorisation. Dans tous les cas, les parents et/ou tuteurs sont responsables des dommages causés par les mineurs à des tiers, à Alitalia et à son personnel, en vertu de l'article 2048 du Code civil italien. Ils s'engagent également à indemniser Alitalia et à dégager la société desdits dommages.
6.3.4. Plus d'informations concernant le transport des mineurs et les documents nécessaires y afférant sont disponibles sur la page Enfants du site Web d'Alitalia ainsi que pendant le processus d'achat du Billet ou communiquées par les opérateurs du Service clientèle, les billetteries et les Agents agréés.
6.4. Passagers malades ou autres passagers nécessitant une assistance particulière : femmes enceintes
Plus d'informations concernant ces catégories de passagers et les documents afférents nécessaires au transport sont disponibles sur la page Futures mamans du site Web d'Alitalia ou communiquées par les opérateurs du Service clientèle, les billetteries ou les Agents agréés.
7.1. Le passager peut transporter des bagages, dans les limites et conditions fixées par Alitalia. Ces limites et conditions sont disponibles sur la page Assistance bagages du site Web d'Alitalia ainsi que pendant le processus d'achat du Billet ou communiquées par les opérateurs du Service clientèle, les billetteries ou les Agents agréés.
Ci-dessous figurent les dispositions générales applicables au transport de bagages et des autres effets personnels des passagers.
7.2. Le Bagage à main et les autres effets personnels que le passager souhaite emporter à bord doivent être placés sous le siège situé devant lui (excepté pour les sièges près des issues de secours) ou dans les compartiments en cabine. Dans tous les cas, le bagage à main et les autres effets personnels doivent respecter les dimensions, le poids et la forme décrits dans la politique de la compagnie aérienne, disponible sur la page Bagages à main du site Web d'Alitalia
7.2.1. Alitalia se réserve le droit d'interdire le transport en cabine d'un Bagage à main ou d'autres effets personnels appartenant au passager : (i) si leurs dimensions, poids et/ou formes ne sont pas conformes à la politique d'Alitalia ; (ii) s'ils sont contraires aux normes de sécurité en matière de transport en cabine ; ou (iii) en cas de problèmes d'équilibrage de l'appareil ou d'espace à son bord. Le Bagage à main et les autres effets personnels du passager non autorisés en cabine seront placés en soute.
7.3. Dans tous les cas, les Bagages doivent respecter les dimensions, le poids et les formes imposés par la politique d'Alitalia disponible sur la page Bagages à enregistrer du site Web d'Alitalia et doivent être placés dans des contenants appropriés pour un transport et une manipulation en toute sécurité (à titre d'exemple uniquement, dans des valises, sacs à dos, sacs à main, etc.) afin d'éviter que ledit voyage ne se transforme en un transport de marchandises. Après l'enregistrement des bagages, Alitalia émettra un reçu de bagage au passager pour chaque article enregistré.
Ces bagages seront transportés sans frais supplémentaires si cette prestation est incluse dans les tarifs et les franchises réglés au préalable. Si le poids, les dimensions ou le nombre d'articles des Bagages enregistrés dépassent les limites autorisées, le surplus (excédent bagages) sera facturé en sus et le reçu correspondant sera délivré au passager. Les prix relatifs à ce supplément tarifaire sont disponibles sur la page Bagages à enregistrer du site Web d'Alitalia ou communiqués par les opérateurs du Service clientèle, les billetteries ou les Agents agréés.
Les animaux du passager sont considérés comme des excédents bagages lorsqu'ils sont pris en charge par Alitalia et placés en soute.
Les Bagages enregistrés, selon qu'ils respectent ou dépassent la limite autorisée relative à la franchise bagages gratuite, sont transportés à bord du même appareil que celui dans lequel voyage le passager, sauf si cela s'avère impossible pour des raisons de sécurité ou d'ordre opérationnel. Le cas échéant, Alitalia transportera lesdits bagages à bord du prochain vol disponible et les livrera à nouveau en mains propres au passager.
7.4. Les bagages et les articles ne pouvant être placés en soute (comme, à titre d'exemple uniquement, les instruments de musique fragiles et autres objets similaires) seront acceptés en cabine uniquement si l'espace le permet et conformément aux procédures spéciales définies par Alitalia afin de garantir la sécurité des passagers et de l'équipage. Le transport desdits articles peut faire l'objet d'une Tarification spéciale, disponible sur la page Bagages spéciaux du site Web d'Alitalia ou communiquée par les opérateurs du Service clientèle, les billetteries et les Agents agréés.
7.5. Les vols effectués en partage de code ou avec plusieurs transporteurs peuvent présenter des conditions et des franchises différentes en matière de transport des Bagages. De plus amples informations sont disponibles dans la rubrique « Bagages » du site Web d'Alitalia, présentées sur les sites Web des transporteurs susmentionnés ou communiquées par les opérateurs du Service clientèle.
RESTRICTIONS RELATIVES AU CONTENU DES BAGAGES
8.1. Conformément à la réglementation en vigueur et aux normes légales concernant la sécurité aérienne et les règles de la compagnie, certains objets ne peuvent pas être transportés en cabine et/ou en soute et sont sujets à limitations e conditions. La description de ces objets et des limitations et conditions de transport des bagages à main ou enregistrés est consultable sur le site internet Alitalia sur les pages Bagages à main et bagages enregistrés.
8.2. En outre, les Bagages enregistrés ne peuvent contenir certains objets, tels que les suivants (à titre d'exemple uniquement) : cigarettes ou pipes électroniques, objets fragiles, périssables ou de valeur, espèces, bijoux, métaux précieux, argenterie, ordinateurs et leurs accessoires, gadgets ou appareils électroniques destinés à un usage personnel, appareils photo et tout autre équipement photographique, titres négociables, instruments de crédit, titres publics, certificats d'actions, obligations ou tout autre titre, documents commerciaux ou professionnels, passeports et tout autre document d'identification personnelle, collections d'échantillons, objets de famille, objets anciens ou produits artisanaux, œuvres d'art, publications ou manuscrits de valeur, clés de maison et de voiture.
8.3. Alitalia se réserve le droit de refuser de transporter des Bagages ou de refuser de continuer d'assurer le transport de tout objet inadapté au transport à bord de l'appareil en raison de ses dimensions, de sa forme, de son poids, de son contenu, de ses caractéristiques particulières, de sa fragilité et de son caractère plus ou moins périssable, pour des raisons de sécurité ou d'ordre opérationnel ou parce que cela risquerait de représenter un désagrément pour les autres passagers ou de les déranger.
8.4. Pour des raisons liées à la sécurité de l'appareil et des passagers, la Compagnie aérienne peut procéder au contrôle et à l'inspection des Bagages, notamment au moyen de dispositifs électroniques ou radiogéniques. En cas d'absence du passager, ses effets personnels pourront être inspectés pour s'assurer que le passager n'est pas en possession, en vertu des présentes CGT, d'un objet dont le transport est interdit (ou que son ou ses bagages n'en contiennent pas), d'armes à feu, de munitions ou de toute autre arme n'ayant pas été dûment déclarée à la Compagnie aérienne, conformément aux présentes CGT.
Si le passager refuse la mise en œuvre des inspections susmentionnées, la Compagnie aérienne se réserve le droit de refuser le transport du passager et de son ou de ses Bagages.
8.5. L'exercice du ou des droits du passager, en vertu du contrat de transport relatif à l'acheminement et à la restitution d'un Bagage enregistré, est subordonné à la possession et présentation du reçu de bagage émis lors de l'enregistrement, sur lequel figure le nom du passager pour lequel Alitalia entreprend l'obligation de transport, ainsi que le numéro de Billet du passager et le nombre de Bagages enregistrés. Si la personne réclamant un Bagage enregistré n'est pas en mesure de présenter le reçu correspondant au Bagage en question ou de l'identifier, Alitalia lui remettra ledit bagage uniquement si la personne concernée est capable de fournir les preuves adéquates justifiant de son droit de restitution dudit Bagage. La Compagnie aérienne se réserve le droit d'assortir ladite restitution d'une renonciation écrite de la part du passager, dégageant Alitalia de toute autre réclamation (y compris si celle-ci est émise par un tiers). L'absence de réclamation écrite de la part du détenteur du billet au moment de la récupération de ses Bagages enregistrés indique que lesdits Bagages enregistrés ont été remis en bon état et conformément au contrat de transport.
8.6. Le passager est autorisé à voyager avec des animaux seulement si ces derniers sont convenablement placés dans des contenants adaptés au transport aérien, conformément aux normes définies par Alitalia.
Avant le vol, il est de la responsabilité du passager : (i) de s'informer des conditions et des restrictions en matière de transport et/ou d'admission des animaux dans le pays de destination ; (ii) de s'informer de toute caractéristique et/ou condition de santé de l'animal impropre au transport ; et (iii) d'avoir en sa possession les certificats de santé et de vaccination, les permis d'entrée et les autres documents afférents requis pour le transport et/ou l'admission des animaux. Ces documents devront être valides au moment de l'enregistrement et pendant toute la durée du voyage. Le passager doit se conformer à toute disposition relative aux pays de transit, de départ ou d'arrivée, ainsi qu'aux instructions et aux règlementations établies par Alitalia. La Compagnie aérienne ne pourra pas être tenue responsable des sanctions, pertes, frais ou conséquences résultant de la non-vérification des conditions et des restrictions susmentionnées, de la non-possession des documents requis ou du non-respect des normes et des dispositions applicables.
Les chiens d'assistance reconnus pour les personnes atteintes d'un handicap seront transportés à bord sans frais supplémentaires, en sus de la franchise bagages gratuite, conformément aux procédures spécifiées par la Compagnie aérienne et disponibles sur la page Animaux du site Web d'Alitalia.
HORAIRES, RETARDS, ANNULATIONS DE VOLS
9.1. Les horaires programmés des vols sont disponibles sur le site Internet d’Alitalia. www.alitalia.com et pendant le processus d'achat du billet, ou communiqués par les opérateurs du Contact Center, les guichets ou les représentants autorisés, et sont indiqués sur le billet.
Alitalia effectuera le transport dans les délais et selon les modalités convenues. Dans tous les cas, la régularité et la ponctualité des vols sont soumises à une série de facteurs indépendants de la compagnie, tels que les conditions météorologiques, les restrictions du trafic aérien à l’aéroport, le contrôle du trafic aérien (ATC), les grèves, etc. Ces facteurs peuvent déterminer la variation et, dans les cas les plus graves, la reprogrammation ou l'annulation du vol. Sans préjudice des normes régissant les obligations en matière d'assistance et de la responsabilité éventuelle de la compagnie en ce qui concerne les cas particuliers, Alitalia informera les passagers de tout changement de vol dans les meilleurs délais et fera tout ce qui est en son pouvoir pour réduire les désagréments de ses passagers. Les passagers sont tenus de fournir à Alitalia des coordonnées téléphoniques et d’adresse e-mail, auxquelles la compagnie pourra envoyer les communications relatives à tout éventuel changement de vol.
9.2. En cas de retard, annulation, refus d'embarquement (ou overbooking) et placement en classe inférieure (ou downgrade), Alitalia appliquera les normes internationales, européennes et nationales en vigueur, notamment le Règlement (CE) n ° 261/2004 du Parlement européen et du Conseil du 11 février 2014, disponibles sur le Site Internet d’Alitalia à la page Droits des Passagers / Responsabilité du Transporteur.
Ces normes ne font pas partie intégrante du contrat de transport aérien et sont soumises à des modifications dans le temps par l'organe législatif et réglementaire compétent, le cas échéant.
10.1. Les conditions de remboursement des Billets achetés sont régies par les Règles de tarification applicables au moment de la vente, disponibles sur le site Web d'Alitalia pendant le processus d'achat des billets ou communiquées par les opérateurs du Service clientèle, les billetteries ou les Agents agréés. Des informations générales sur les remboursements sont disponibles sur la page Acheter en ligne du site Web d'Alitalia.
10.2. Le détenteur du billet ou la personne ayant réglé le Billet pourra prétendre à son remboursement. Si le billet a été réglé par une personne autre que le détenteur, la Compagnie aérienne procédera au remboursement uniquement à ladite personne ou selon les instructions de cette dernière, après présentation des justificatifs appropriés. Le remboursement effectué par la Compagnie aérienne, en toute bonne foi et sans négligence de sa part, à une personne semblant être le détenteur et/ou l'acheteur du Billet, est réputé correctement effectué en faveur de ladite personne. A l'exclusion de toute perte du Billet, le titulaire ou l'acheteur pourra prétendre au remboursement uniquement si le Billet et tous les coupons de vol non utilisés sont remis à la Compagnie aérienne. Si le Billet n'a pas été utilisé, la Compagnie aérienne remboursera les taxes et autres frais imposés de plein droit ou demandés par les autorités gouvernementales en lien avec le vol. Le remboursement desdites taxes sera également applicable aux billets non remboursables achetés par le biais d'offres promotionnelles spécifiques. En cas d'utilisation partielle du Billet, le montant remboursé sera proportionnel aux taxes du segment non emprunté.
10.3. Un Billet émis par Alitalia ou par l'un de ses Agents agréés pourra être remboursé jusqu'à 30 (trente) jours après sa date d'expiration, sauf si des conditions plus restrictives sont fixées par les Règles tarifaires. Le remboursement des Billets achetés par le biais des Agents agréés doit être demandé directement aux Agents agréés. Alitalia se réserve le droit de procéder au remboursement selon le même mode de paiement et dans la devise utilisée lors de l'achat du Billet
11.1. En vertu du Code de navigation italien et d'autres dispositions nationales et internationales applicables au transport aérien, le commandant de bord est en charge du contrôle de l'appareil et est habilité à agir comme il le juge nécessaire afin d'assurer la sécurité du vol. Qu'il s'agisse de passagers ou de membres de l'équipage, toute personne à bord de l'appareil doit suivre les ordres du commandant. Le commandant de bord est également habilité à agir comme il le juge nécessaire pour des raisons de sécurité à l'égard des passagers dont le comportement, ainsi que l'état physique ou mental sont considérés comme dangereux pour la sécurité du vol. Le passager sera responsable envers la Compagnie aérienne et les tiers de tout dommage causé par son comportement.
11.2. Si un passager à bord de l'appareil : (i) compromet la sécurité du vol ; (ii) dérange les autres passagers et l'équipage ou se comporte de telle façon qu'il représente une source de désagrément pour eux ; (iii) cause des dégâts à l'appareil et/ou aux passagers ainsi qu'aux biens à bord de l'appareil ; (iv) nuit à l'exercice des fonctions de l'équipage ; (v) ignore les instructions de l'équipage relatives aux comportements à adopter à bord ou au respect des procédures, la Compagnie aérienne est autorisée à prendre les mesures nécessaires pour prévenir ou limiter la poursuite dudit comportement, y compris par la contrainte, dans les limites légales, et se réserve le droit de débarquer, ainsi que de refuser d'embarquer ou de continuer à transporter le passager concerné.
11.3. Le passager s'engage à suivre les instructions d’Alitalia qui, pour des raisons de sécurité du vol, interdisent ou limitent l'utilisation à bord d'appareils électroniques comme, à titre d'exemple uniquement, les téléphones, ordinateurs, enregistreurs et appareils radio portables, les lecteurs CD, les jeux électroniques, les dispositifs émetteur/récepteur, y compris les jouets radioguidés ou télécommandés.
Les dispositions susmentionnées n'incluent pas les dispositifs médicaux, tels que les prothèses auditives, les appareils d'assistance respiratoire ou les stimulateurs cardiaques, essentiels à la santé du passager. Néanmoins, le passager devra s'assurer au préalable de l'admissibilité de ces dispositifs, en contactant le Service clientèle.
11.4. Il est interdit de fumer sur tous les vols d'Alitalia. La violation de cette interdiction sera passible de sanctions pénales, sans préjudice du droit d'Alitalia de réclamer des dommages éventuels résultant d'une telle infraction. Conformément aux procédures de l'IATA, l'interdiction de fumer s'étend également aux cigarettes électroniques depuis le 1er avril 2013.
12.1. Une série de lois et règlements régissent le service de transport des passagers. En cas de non-observation de ces dispositions, le passager pourra se voir refuser l'accès à l'appareil. A cet égard, veuillez vous référer aux articles 4.7 et 4.8 des présentes CGT.
12.2. Le passager doit avoir en sa possession tous les documents de voyage requis et se conformer aux lois, règlements, ordres, règles et conditions établis par le pays de départ, de destination ou de transit. Par conséquent, le passager n'aura pas le droit de réclamer à Alitalia un quelconque remboursement ou une quelconque réparation des dommages découlant de l'absence ou de la falsification desdits documents ou visas, ou encore de l'infraction des lois, règlements, ordres, règles et conditions susmentionnés (Alitalia se réserve toutefois le droit de rembourser le billet inutilisé pour cause de refus du visa du passager pour toute raison indépendante de la volonté de ce dernier et communiquée à Alitalia avant le départ).
12.3. Outre ce qui est prévu dans les articles 4.6. et 4.7 précités, le passager s'engage à rembourser à Alitalia toutes les sommes payées ou versées et tous les frais découlant de l'absence, de la falsification ou du caractère inadapté des documents requis ou en raison de l'impossibilité de se conformer aux lois, règlements, ordres, règles et conditions établis par le pays de départ, de destination ou de transit. Concernant lesdits paiements, la Compagnie aérienne pourra utiliser n'importe quelle autre somme que le passager aura réglée pour le transport n'ayant pas encore été effectué ou pour toute autre raison. Le passager consent à présenter tous les documents requis par les lois, règlements, ordres et règles du pays de départ, de transit et de destination et doit s'assurer de leur validité.
Le passager n'étant pas en possession des documents susmentionnés ou présentant des documents inadaptés perdra son droit de transport.
12.4. Le passager s'engage également à ce qu'Alitalia puisse établir une copie desdits documents à des fins de conformité aux lois nationales, internationales et relatives à l'immigration étrangère. Alitalia garantit que les données y figurant seront traitées conformément aux règles relatives à la protection de la vie privée.
12.5. Chaque fois qu'un passager se verra refuser le droit d'entrée dans un pays, ledit passager devra rembourser à Alitalia toutes les amendes ou autres sanctions pécuniaires émises, ainsi que tous les coûts et frais résultant du refus du droit d'entrée. Dans tous les cas, le passager ne pourra pas prétendre au remboursement des montants réglés pour le transport jusqu'au lieu faisant l'objet d'un refus de droit d'entrée ou d'une expulsion.
12.6. Le passager est tenu de se soumettre aux contrôles de sécurité standard réalisés légitimement par les autorités compétentes, les autres parties habilitées ou Alitalia. Le passager s'engage également à laisser les fonctionnaires des douanes, ainsi que les autorités gouvernementales ou toute autre instance compétente procéder aux inspections réglementaires sur sa personne et ses bagages, y compris à la demande d'Alitalia, pour des raisons objectives de sécurité et dans les limites des dispositions légales applicables.
Le passager se verra refuser son droit de transport en cas d'opposition aux inspections susmentionnées.
INDEMNISATION ET LIMITES DE RESPONSABILITE
13.1. En cas de :
(I) mort ou de blessures des passagers ;
(ii) retard lors du transport des passagers ;
(iii) retard lors du transport des bagages ;
(iv) destruction, perte ou détérioration des bagages,
les normes nationales et internationales en vigueur sont appliquées, notamment : le Code de la navigation, la Convention de Montréal de 1999, le Règlement (CE) n ° 2027/97, tel que modifié et intégré par le Règlement (CE) n ° 889/02, ainsi que le Règlement (UE) n ° 996/2010, tel que modifié par le Règlement (UE) n ° 376/2014, ainsi que la Circulaire ENAC GEN-05 du 12 octobre 2018.
13.2. Les informations suivantes reprennent les règles précitées.
a) Indemnisation en cas de décès ou de blessure corporelle du passager : le transporteur est responsable du préjudice survenu en cas de décès ou de blessure corporelle du passager à la seule condition que l'accident à l'origine de la mort ou de la blessure se soit produit à bord de l'appareil ou au cours de toute opération d'embarquement ou de débarquement. Pour les dommages n'excédant pas 128 821 Droits de tirage spéciaux[1] par passager, le transporteur ne sera pas en mesure de limiter sa responsabilité ou de s'en dégager. Le transporteur ne pourra pas être tenu responsable des dommages susmentionnés dans la mesure où ils dépassent 128 821 Droits de tirage spéciaux par passager s'il prouve que : a) lesdits dommages ne sont pas imputables à la négligence ou à un autre acte ou omission préjudiciable de la part du transporteur, de ses préposés ou agents ; ou b) que lesdits dommages résultent de la négligence ou de tout autre acte ou omission préjudiciable d'un tiers.
b) Anticipation de paiements : en cas d'accident d'avion entraînant le décès des passagers ou leur blessure, le transporteur, s'il y est tenu par la législation de son pays, s'engage à verser sans délai une avance aux personnes physiques ayant droit à un dédommagement afin de leur permettre de subvenir à leurs besoins économiques immédiats. En cas de décès, l'avance ne devra pas être inférieure à 16 000 Droits de tirage spéciaux. Lesdites avances ne constituent pas une reconnaissance de responsabilité et peuvent être déduites des montants versés ultérieurement par le transporteur en guise de dédommagement.
c) Retard dans le transport aérien de passagers : le transporteur est responsable des dommages occasionnés par le retard du transport aérien des passagers. Néanmoins, le transporteur ne pourra pas être tenu responsable des dommages occasionnés par un retard s'il prouve que lui, ses préposés et ses agents ont pris toutes les mesures qui pouvaient raisonnablement s'imposer pour éviter les dommages ou qu'il leur était impossible de les prendre. La responsabilité du transporteur par passager est limitée à 5 436 Droits de tirage spéciaux.
d) Retard dans le transport aérien de bagages : le transporteur est responsable des dommages occasionnés par un retard dans le transport aérien de bagages. Néanmoins, le transporteur ne pourra pas être tenu responsable des dommages occasionnés par un retard s'il prouve que lui, ses préposés et ses agents ont pris toutes les mesures qui pouvaient raisonnablement s'imposer pour éviter les dommages ou qu'il leur était impossible de les prendre. La responsabilité du transporteur par passager est limitée à 1 288 Droits de tirage spéciaux.
e) Avarie, perte ou destruction de bagages : dans le transport de bagages, la responsabilité du transporteur en cas de destruction, perte, avarie ou retard est limitée à 1 288 Droits de tirage spéciaux par passager. Dans le cas des bagages enregistrés, le transporteur est responsable des dommages sauf si ceux-ci étaient préexistants ou inhérents à la nature, à un défaut ou à un vice propre au bagage. A moins que le dommage empêche l'utilisation du bagage, le transporteur ne peut également pas être tenu pour responsable si les dommages sont dus à la manipulation ordinaire des bagages ou à une usure normale (éraflures, bosses, taches, dommages causés à des parties proéminentes ou amovibles (sangles, roues, poignées) ou perte d'une de ces parties). Dans le cas des bagages non enregistrés, la responsabilité du transporteur se limite aux dommages occasionnés par un acte ou une omission de sa part.
f) Limites de responsabilité plus élevées pour les bagages : les passagers peuvent bénéficier d'une limite de responsabilité plus élevée en établissant, au moment de la remise des bagages enregistrés au transporteur, une déclaration spéciale d'intérêt à la livraison et moyennant le paiement éventuel d'une somme supplémentaire, le cas échéant.
Alitalia a conclu des accords avec des partenaires hautement qualifiés opérant sur le marché des assurances et offre aux passagers des polices d'assurance contre les dommages subis par les bagages et les autres risques résultant du voyage ou y étant liés. De plus amples informations sont disponibles dans la rubrique « Services supplémentaires » du site Web d'Alitalia.
g) Délais de réclamation : toute réception par l'ayant droit au moment de la livraison des bagages enregistrés ou placés en soute ne faisant l'objet d'aucune réclamation constitue, à première vue , la preuve suffisante que lesdits bagages ont été délivrés en bon état et conformément au document de transport. En cas de dommages, la personne autorisée à récupérer les bagages doit immédiatement déposer une plainte auprès du transporteur dès la découverte de l'avarie et, au plus tard, dans un délai de sept jours à compter de la date de réception en cas de bagages enregistrés. En cas de retard, la plainte doit être formulée, au plus tard, dans un délai de vingt-et-un jours à compter de la date à laquelle les Bagages ont été mis à sa disposition. Chaque réclamation doit être formulée par écrit et remise ou expédiée dans le délai prévu pour cette plainte. A défaut de plainte dans les délais prévus, toute action contre le transporteur sera irrecevable, sauf en cas de fraude de celui-ci.
h) Responsabilité du Transporteur contractuel et du Transporteur effectif : si le transporteur qui effectue tout ou partie du transport n'est pas le Transporteur contractuel, toute plainte émise par un passager à l'encontre du transporteur aura le même effet, qu'elle soit adressée au Transporteur contractuel ou au Transporteur effectif. Le Transporteur contractuel correspond au transporteur dont le nom ou le code apparaît sur le billet d'avion.
i) Délai de recours : l'action en responsabilité doit être intentée, sous peine de déchéance, dans le délai de deux ans à compter de l'arrivée à destination, du jour où l'appareil aurait dû arriver ou de l'arrêt du transport. Le mode de calcul du délai est déterminé par la loi du tribunal saisi.
PLATE-FORME POUR LA RÉSOLUTION EN LIGNE DES LITIGES (ODR)
Alitalia informe ses passagers / clients qu'une plate-forme européenne a été mise en place pour la résolution en ligne des litiges des clients liés aux biens et services achetés en ligne dans l'Union européenne (ou plate-forme ODR). La plate-forme ODR est consultable à l’adresse suivante http://ec.europa.eu/consumers/odr/. Grâce à la plate-forme ODR, les passagers / clients pourront consulter la liste des organismes REL, trouver le lien du site de chacun d’eux et proposer de lancer une procédure de résolution en ligne du litige. À cette fin, l’adresse e-mail d’Alitalia est ODR@alitalia.com.
Par ailleurs, si vous restez sans réponse d’un réclamation dans un délai de quatre-vingt-dix (90) jours, ou si la réponse de la compagnie ne vous satisfait pas, vous avez la possibilité de saisir l'Association des Médiateurs Européens. Les coordonnées et l’information relative à la procédure de saisine sont disponibles sur le site www.mediateurseuropeens.org
Aucun agent, employé ou préposé d'Alitalia n'est habilité à modifier, remplacer ou annuler les présentes CGT.
Aucune clause de ces CGT ne peut être interprétée comme faisant l'objet d'une renonciation, par l'entreprise, de ses responsabilités légales.
Alitalia, en sa qualité de responsable du traitement des données, collecte, traite et utilise les données personnelles du passager aux fins de la prestation du service de transport aérien et de tout service accessoire.
Alitalia traite les données à caractère personnel conformément aux dispositions du règlement EU 2016/679 (ci-après « GDPR ») et décret législatif n ° 196 du 30 juin 2003 et ses modifications ultérieures.
En raison des activités de traitement effectuées par Alitalia, le responsable du traitement des données a jugé nécessaire de désigner, conformément à l'art. 37 du règlement européen, un délégué à la protection des données qui peut être contacté à l'adresse suivante : Alitalia Data Protection Officer, Via A. Nassetti s.n.c., Pal. Alfa, 00054 Fiumicino (RM), ou bien en envoyant un e-mail à l'adresse suivante dpo@alitalia.com.
Alitalia garantit que les traitements de données à caractère personnel, quelle que soit leur acquisition, seront effectués dans le respect des libertés et des droits fondamentaux, ainsi que de la dignité de la personne intéressée, en accordant une attention particulière à la confidentialité, à l'identité personnelle et au droit à la protection des données.
Ces données sont collectées, traitées et utilisées, principalement par le biais de systèmes automatisés, exclusivement aux fins énoncées ci-dessus et peuvent être partagées par Alitalia avec ses représentants autorisés autorisés, en tant que « responsables du traitement de données » externes au sens de l'art. 29 du GDPR, ainsi que, dans le cas d’accords de partage de code avec d’autres opérateurs, ces derniers agissant en tant que contrôleurs de données indépendants.
De plus, Alitalia peut transmettre les données personnelles du passager aux autorités compétentes et / ou aux agences gouvernementales, nationales et étrangères (y compris les autorités compétentes et / ou les agences gouvernementales des États-Unis et du Canada), si elles en font la demande en vertu de règles applicables et la transmission est donc nécessaire à l'exécution du service de transport aérien.
Aux fins de la prestation du service de transport aérien et de tout service auxiliaire, des « données sensibles » peuvent également être traitées conformément au code de protection de la vie privée susmentionné.
Ces données peuvent être traitées lorsque le passager a demandé, par exemple, une assistance médicale spécifique à Alitalia et / ou à un exploitant d’aéroport, ou a choisi de fournir à la compagnie ou à des tiers (par exemple, à l'agent de voyages par lequel la réservation a été effectuée) de telles informations.
En fournissant des informations personnelles qui sont ou pourraient être considérées comme des « données sensibles », le passager autorise Alitalia à collecter, traiter, utiliser, partager avec des tiers et à transférer ces informations personnelles, même en dehors de l'Espace économique européen (EEE).
Si le passager n'autorise pas ou ne retire pas son consentement au traitement de ces données, il se peut qu'Alitalia ne soit pas en mesure de fournir, en totalité ou en partie, les services demandés par le passager.
Conformément au règlement (UE) n° 996/2010, le passager a le droit, au moment de la réservation ou du processus d'achat du billet, de communiquer à Alitalia le nom, le numéro de téléphone et l'adresse e-mail d'une troisième personne qui pourra être contactée cas d'accident d'avion.
Ces données seront utilisées exclusivement aux fins susmentionnées et ne seront pas divulguées à des tiers ou utilisées à des fins commerciales.
Les clients d’Alitalia peuvent contacter le responsable du traitement des données à caractère personnel afin de faire valoir leurs droits en vertu du Règlement en envoyant une communication au siège social de Via A. Nassetti s.n.c., Pal. Alfa, 00054 Fiumicino (RM), ou au délégué à la protection des données en envoyant une communication au délégué à la protection des données d’Alitalia, Via A. Nassetti s.n.c., Pal. Alfa, 00054 Fiumicino (RM), ou en envoyant un e-mail à dpo@alitalia.com
De plus amples informations concernant le traitement des données à caractère personnel peuvent être consultées sur le site Internet d’Alitalia, à la rubrique « Confidentialité ».
[1] Les limites de responsabilité, tel qu’énoncé aux articles 21, 22 et 23 de la Convention de Montréal, devront être examinées par l'OACI tous les cinq ans, le premier examen ayant lieu à la fin de la cinquième année suivant la date d'entrée en vigueur de la présente Convention. Les limites de responsabilité indiquées dans les présentes Conditions Générales de Transport correspondent à celles qui ont été révisées avec effet au 1er janvier 2010.