Source: https://www.admin.ch/opc/it/classified-compilation/20072702/index.html
Timestamp: 2019-03-26 01:11:52+00:00
Document Index: 87211826

Matched Legal Cases: ['§ 2', '§ 57', 'art. 1', '§ 74', '§ 73', '§ 63', '§ 17', 'art. 1']

RS 131.213 Costituzione del Cantone di Lucerna, del 17 giugno 2007
131.213 Costituzione del Cantone di Lucerna, del 17 giugno 2007
§ 2 Principi dell'attività dello Stato
2 L'attività dello Stato dev'essere d'interesse pubblico ed essere proporzionata.
1 Ognuno è tenuto ad adempiere i doveri che gli sono imposti dall'ordinamento giuridico.
2 Il Cantone e i Comuni agiscono secondo il principio di sussidiarietà. Assumono compiti d'interesse pubblico per quanto singoli privati o organizzazioni non li adempiano adeguatamente. Il Cantone assume quei compiti che superino la capacità dei Comuni o richiedano una regolamentazione uniforme.
1 Il Cantone coopera al divenire della Confederazione e sostiene la Confederazione nell'esecuzione dei suoi compiti.
3 Preserva il suo margine d'azione nell'adempimento dei compiti delegatigli dalla Confederazione.
3 Altre suddivisioni sono formate per l'esecuzione decentralizzata dei compiti giudiziari e amministrativi.
Lo stemma del Cantone è bipartito, una metà blu e l'altra bianca.
1 La dignità umana dev'essere rispettata e protetta.
protezione dell'ambiente ed energia;
1 Nell'adempiere i loro compiti, il Cantone e i Comuni fanno in modo che siano tutelati la dignità, i diritti e le libertà individuali e preservato l'ordine pubblico.
2 Essi badano affinché la famiglia sia protetta in quanto nucleo fondamentale della società e, a complemento della responsabilità individuale e dell'iniziativa privata, sia sostenuta segnatamente con prestazioni finanziarie compensative e misure complementari extrafamiliari per la cura dei figli.
2 Il Cantone adempie i suoi compiti in modo decentralizzato, per quanto essi vi si prestino e l'impiego economicamente razionale dei mezzi lo consenta.
1 Il Cantone e i Comuni possono, nei limiti della legislazione, delegare l'adempimento di certi compiti a persone o organizzazioni di diritto pubblico o privato.
I compiti devono essere sottoposti periodicamente a riesame per accertarne la necessità, la sopportabilità finanziaria, l'efficacia e l'economicità, nonché per verificare l'idoneità di chi li svolge.
Il diritto di voto in materia cantonale spetta a tutti gli Svizzeri d'ambo i sessi che hanno il domicilio politico nel Cantone di Lucerna e hanno diritto di voto in materia federale.
le altre autorità designate nell'ordinamento giuridico.
2 La legge designa almeno cinque circondari elettorali. Dev'essere assicurata una rappresentanza adeguata di tutte le parti del Cantone.
5000 aventi diritto di voto possono chiedere l'avvio di una procedura di revisione totale o parziale della Costituzione cantonale.
4000 aventi diritto di voto possono chiedere l'emanazione, la modifica o l'abrogazione di una legge.
1 Il termine per il deposito delle firme è di un anno dalla pubblicazione ufficiale del testo dell'iniziativa.
2 Il Gran Consiglio decide circa l'accettazione o la reiezione dell'iniziativa.
3 L'iniziativa per la revisione parziale della Costituzione cantonale e l'iniziativa legislativa sottostanno ai principi seguenti:
devono rispettare l'unità della forma e l'unità della materia;
le leggi e le decisioni del Gran Consiglio che autorizzano spese liberamente determinabili per progetti d'importo complessivo superiore a 25 milioni di franchi; se si tratta di spese ricorrenti, va considerata la somma globale delle relative quote; se questa somma non può essere determinata, va considerato l'importo di una spesa annua moltiplicato per dieci;
le decisioni del Gran Consiglio che autorizzano spese liberamente determinabili per progetti d'importo complessivo di 3 fino a 25 milioni di franchi; se si tratta di spese ricorrenti, va considerata la somma globale delle relative quote; se questa somma non può essere determinata, va considerato l'importo di una spesa annua moltiplicato per dieci;
i trattati intercantonali e altri accordi che contengono norme con rango di legge o che comportano per il Cantone spese liberamente determinabili d'importo di 3 fino a 25 milioni di franchi;
1 I partiti partecipano alla formazione dell'opinione e della volontà.
1 Ognuno ha il diritto di esprimere il proprio parere nell'ambito di una procedura di consultazione su un progetto costituzionale o di legge cantonale e su qualsiasi altro progetto cantonale di portata generale.
1 I membri del Gran Consiglio, i membri del Consiglio di Stato e i membri del Tribunale cantonale non possono appartenere a un'altra di queste autorità.
2 La legge determina quali altre funzioni nell'amministrazione cantonale e nei tribunali sono incompatibili con l'appartenenza a queste autorità.
1 Il Gran Consiglio è l'autorità legislativa del Cantone e esercita l'alta vigilanza.
2 Essi dichiarano i loro eventuali legami con gruppi d'interesse.
2 Le commissioni esaminano gli affari in via preliminare, procedono a indagini chiarificatrici, sottopongono rapporti al plenum e gli presentano proposte. Per adempiere i loro compiti, dispongono dei diritti procedurali previsti dalla legge e di speciali poteri d'investigazione.
lo statuto giuridico del singolo, segnatamente nell'esercizio dei diritti politici;
l'organizzazione delle autorità e la procedura;
i compiti del Cantone, nonché l'obiettivo, il genere e l'estensione delle sue prestazioni;
l'oggetto dei tributi, i principi per il loro calcolo e la cerchia dei contribuenti, eccettuate le tasse di lieve entità.
4 Il Gran Consiglio può emanare ordinanze nei settori dell'organizzazione e del personale, per quanto la legge lo preveda.
il bilancio di previsione e il tasso d'imposizione annuali;
l'approvazione del consuntivo annuale e di altri conti finanziari, per quanto la legge lo preveda.
2 Il Consiglio di Stato consulta le commissioni del Gran Consiglio in merito a negoziati in vista della conclusione di accordi sottostanti all'approvazione parlamentare.
esercita i diritti inerenti al deposito del referendum facoltativo e dell'iniziativa cantonale in materia federale;
1 Il Gran Consiglio esercita l'alta vigilanza sul Consiglio di Stato, sull'amministrazione e su altri enti investiti di compiti pubblici, nonché sulla gestione del Tribunale cantonale.
1 Il Consiglio di Stato prepara gli affari del Gran Consiglio per quanto quest'ultimo non li elabori da sé.
pianifica e coordina gli obiettivi e i mezzi necessari all'adempimento dei compiti cantonali;
cura le relazioni con le autorità all'interno e all'esterno del Cantone.
2 Se vi è urgenza, esso può emanare ordinanze per l'applicazione immediata del diritto di rango superiore. Queste ordinanze devono essere integrate nel diritto ordinario entro due anni.
§ 57 Direzione dell'amministrazione
1 Il Consiglio di Stato dirige l'amministrazione cantonale e ne determina i compiti.
spese uniche liberamente determinabili, sino all'importo fissato dalla legge;
nell'ambito delle sue attribuzioni finanziarie e normative;
provvede all'attuazione della legislazione e delle decisioni del Gran Consiglio, nonché all'attuazione e all'esecuzione delle decisioni passate in giudicato;
prende provvedimenti per preservare l'ordine e la sicurezza pubblici;
rende conto dell'operato dell'amministrazione cantonale;
tratta gli altri affari attribuitigli dall'ordinamento giuridico.
2 Laddove la natura della causa lo consenta, dev'essere offerta una mediazione e perseguita un'intesa.
2 La legge disciplina l'organizzazione, la competenza e la procedura e designa le altre autorità giudiziarie.
1 Il Tribunale cantonale dirige l'amministrazione giudiziaria.
2 L'autonomia comunale è garantita. La legislazione ne determina l'estensione concedendo ai Comuni un margine di azione quanto ampio possibile.
1 I Comuni si danno un'organizzazione democratica e ne ancorano i principi in un regolamento comunale.
2 Il Cantone incentiva i Comuni al fine di accrescerne l'efficienza e l'economicità. Sostiene in particolare la collaborazione intercomunale e può promuovere riforme territoriali.
1 Nell'adempiere i loro compiti e nel provvedere alla loro organizzazione i Comuni assicurano un controllo e una direzione efficaci.
2 Il Cantone designa le autorità incaricate di vigilare sui Comuni rispettandone la libertà d'azione. La legge disciplina le misure di vigilanza.1
3 Gli atti normativi comunali sottostanno all'approvazione del Cantone per quanto la legge lo preveda. Se la legge non dispone altrimenti, l'esame si limita alla loro conformità al diritto.
1 Accettato in votazione popolare il 24 nov. 2013, in vigore dal 1° lug. 2014. Garanzia dell'AF del 3 mar. 2016 (FF 2016 1975 art. 1, 2015 6231).
§ 74 Modifiche nell'effettivo e nel territorio dei Comuni
1 Le modifiche nell'effettivo e nel territorio dei Comuni sono decise dagli aventi diritto di voto.
2 Le aggregazioni e le scissioni di Comuni richiedono l'approvazione del Gran Consiglio; le modifiche dei confini comunali, quella del Consiglio di Stato.
3 Su richiesta di un Comune direttamente interessato, il Gran Consiglio può decidere l'aggregazione o la scissione di Comuni, sempre che l'adempimento efficace ed economicamente razionale di un compito lo esiga. I Comuni coinvolti devono essere sentiti. La decisione sottostà a referendum facoltativo.
4 Le modifiche nell'effettivo o nel territorio che comportino un cambiamento di Cantone richiedono il consenso degli aventi diritto di voto dei Comuni coinvolti e del Cantone.
1 Il Cantone e i Comuni utilizzano i fondi pubblici secondo i principi dell'economicità e dell'efficienza.
la riscossione d'imposte e di altri tributi;
1 Il Cantone provvede a un'adeguata perequazione della capacità finanziaria dei Comuni.
2 Esso rafforza l'autonomia finanziaria dei Comuni, segnatamente lasciando loro fonti di finanziamento sufficienti.
4 Il gettito delle imposte riscosse presso le persone giuridiche dev'essere destinato ad attività sociali e culturali.
1 Gli atti normativi emanati da un'autorità non più competente secondo il nuovo diritto o decisi secondo una procedura diversamente disciplinata dal diritto anteriore rimangono in vigore. L'eventuale loro modifica è retta dal nuovo diritto.
3 I §§ 73, 77 e 86bis della Costituzione cantonale del 1875 rimangono applicabili fino alla nuova regolamentazione legale dell'autorità giudiziaria suprema secondo i §§ 63, 65 e 66.
4 Fino all'entrata in vigore di una nuova regolamentazione legale, la città di Lucerna, gli altri Comuni del distretto di Lucerna, i Comuni del distretto di Hochdorf, quelli del distretto di Sursee, quelli del distretto di Willisau e quelli del distretto dell'Entlebuch formano ciascuno un circondario elettorale secondo il diritto anteriore.
5 Alle iniziative e ai referendum il cui termine per la raccolta delle firme sta già decorrendo o su cui il Popolo non si è ancora pronunciato alle urne al momento dell'entrata in vigore della presente Costituzione si applica il diritto anteriore.
6 I §§ 17, 45 capoverso 3, 75 capoverso 1, 85, 91 e 92 della Costituzione cantonale del 1875 rimangono applicabili fino all'entrata in vigore di una corrispondente regolamentazione legale.
3 L'elezione dei deputati al Consiglio degli Stati avverrà contemporaneamente a quella dei deputati al Consiglio nazionale.
Le revisioni della Costituzione cantonale del 1875 intervenute dopo la promulgazione della presente Costituzione da parte del Gran Consiglio verranno formalmente adeguate a quest'ultima. Le relative decisioni del Gran Consiglio non saranno sottoposte a referendum.
- alta vigilanza sull' 50
- amministrazione giudiziaria 65
- direzione dell' 65
- direzione dell'amministrazione 57
- incompatibilità 33
- operato dell' 60
- direzione dell' 57
- alta vigilanza 50
- assistenza inter-autorità vicendevole 29
- governativa 55
- normativa 56
- del Tribunale cantonale 63
- diritto quale
- fondamento dell'attività dello Stato 2
- limite dell'attività dello Stato 2
- informazione sull'attività delle autorità 35
- principi dell'attività dello Stato 2
- trasmissione dei rapporti di 50
- autorità cantonali 29 ss
- Consiglio di Stato 51 ss
- difensore civico 67
- Gran Consiglio 36 ss
- Tribunali 61 ss
- autorità di vigilanza 73
- autorità giudiziarie 61
- Giurisdizione di primo grado 64
- Tribunale cantonale 63
- Comuni 68 ss
- elezioni popolari delle 18
- di previsione del
- Consiglio di Stato 58
- Gran Consiglio 47
- accordi che comportano per il Cantone spese liberamente determinabili superiori a 25 milioni di franchi 23
- accordi che contengono norme con rango di legge o che comportano per il Cantone spese liberamente determinabili d'importo di 3 fino a 25 milioni di franchi 24
- accrescimento dell'
- economicità 72
- efficienza 72
- adeguata rappresentanza di tutte le parti del 19
- adempiono comunale dei compiti affidati dal Cantone 69
- agevolazione della collaborazione con i Comuni dei Cantoni vicini 71
- amministrazione cantonale 60
- approvazione di trattati intercantonali 48
- autorità giudiziarie intercantonali 62
- autorità legislativa del
- Cantone di Lucerna 1
- Cantoni della Confederazione Svizzera 1
- capitale del 9
- cittadinanza del 28
- i Cantoni 5
- la Confederazione 5
- collaborazione tra Cantone e Comuni 72
- compiti cantonali 55
- adempimento dei 55
- compiti del 11 ss
- cultura 11 formazione 11
- pianificazione del territorio 11
- protezione dell'ambiente ed energia 11
- sanità 11
- sicurezza e ordine pubblici 11
- sicurezza sociale 11
- sport 11
- sviluppo economico 11
- trasporti e infrastruttura 11
- compiti del 45
- consultazioni 27
- delega di compiti 14
- direzione dell'amministrazione cantonale 57
- diritto di voto in materia cantonale 16
- eleggibilità 30
- elezioni 44
- garanzia di una giustizia
- affidabile 61
- imparziale 61
- indipendente 61
- gestione finanziaria del 76
- giurisdizione di primo grado 63
- iniziativa cantonale 49
- istituzione di autorità di vigilanza 73
- modifiche del territorio del 23
- nel territorio dei Comuni 74
- nell'effettivo dei Comuni 74
- modo del Cantone d'adempimento dei sui compiti 12, 13
- partiti 26
- sostegno dei 26
- perequazione finanziaria del Comuni 78
- solidarietà 4
- sussidiarietà 4
- procacciamento dei mezzi finanziari del 77
- rappresentanza del 55
- obbligatorio 23
- liberale 1
- stemma del 8
- struttura del 6
- suddivisione del 6
- suprema autorità
- direttoriale del 51
- esecutiva del 51
- trattati intercantonali 23, 24
- trattati intercantonali 59
- Tribunale cantonale 29, 33, 44, 45, 45, 50, 63, 65, 66
- unico circondario 19
- sui tribunali 66
- sulle autorità giudiziarie 66
- cristiana 79
- romana 79
- evangelica riformata 79
- enti ecclesiastici di diritto pubblico riconosciuti 79
- cantonale 28
- comunale 28
- naturalizzazione 28
- gli altri Cantoni 5, 71
- i comuni 71
- tra Cantone e Comuni 72
- intercomunale 71
- consultazione delle commissioni del Gran Consiglio 48
- del Gran Consiglio 41
- elezione delle commissioni del Gran Consiglio 44
- immunità 34
- partecipazione alle sedute delle commissioni del Gran Consiglio 54
- sedute delle 41
- adempimento dei 13
- gli altri Cantoni 5
- amministrativi 6
- giudiziari 6
- cultura 11
- d'interesse pubblico 4
- delegatigli dalla Confederazione 5
- energia 11
- formazione 11
- infrastruttura 11
- ordine pubblico 11
- dell'ambiente 11
- della sanità 11
- sicurezza 11
- trasporti 11
- dei Comuni 69
- collaborazione intercomunale 71
- vigilanza 73
- dei tribunali 61 ss
- del Consiglio di Stato 55 ss
- determinazione dei compiti 57
- del Gran Consiglio 44 ss
- alta vigilanza del 50
- delega di 14
- dell'opinione 26
- della volontà 26
- principi nell'adempimento dei 12
- riesame dei 15
- struttura del Cantone 6
- aggregazioni 45
- aggregazioni di 74
- cittadinanza di un 28
- compiti del 11
- delega dei 14
- principi 12
- compiti del 69
- elezione dei membri del Parlamento del 18
- garanzia d'autonomia comunale 68
- gestione finanziaria 76
- del territorio dei 74
- dell'effettivo dei 74
- organizzazione del 70
- perequazione finanziaria 78
- procacciamento dei mezzi finanziari 77
- dei 86
- facoltativo 25
- scissioni di 45, 74
- statuto 68
- struttura del Cantone 5
- vigilanza e controllo 73
- riconoscimento di diritto pubblico 79
- accordi 48, 59
- affari governativi 60
- alta vigilanza sul 50
- cantonali 29
- collegiale 52
- conflitti di competenza 49
- delega del potere d'emanare norme di diritto 45
- durata del mandato dei membri del 31
- eleggibilità al 30
- popolari del 18
- sistema maggioritario 19
- presidente del 44
- vicepresidente del 44
- entrata in funzione 52
- giuramento e promessa solenne 32
- operazioni finanziarie 58
- bilancio di previsione 58
- consuntivo 58
- procedura elettorale e circondari elettorali 19
- con il 43
- con il Gran Consiglio 54
- spese esulanti dalle competenze del 47
- direttoriale del Cantone 51
- cantonale 20, 22, 23
- entrata in vigore della 88
- revisione della 45 ss
- compiti attribuiti dalla 29
- deliberazioni 39
- federale 10
- iniziativa costituzionale 20
- legislazione 45
- referendum obbligatorio 23
- attività normativa 56
- commissioni 41
- comunità religiose 79
- contenuto del diritto di voto 17
- corporazioni 75
- e libertà individuali 12
- fondamentali 10
- politici 16 ss
- diritto di esprimere il proprio parere nell'ambito di una procedura di consultazione 27
- elezioni popolari 18
- enti territoriali di diritto pubblico 68
- esame di conformità al diritto 73
- esercizio del diritto di voto 16
- fondamento e limite dell'attività dello Stato 2
- costituzionale 20
- legislativa 21
- persone o organizzazioni di diritto pubblico o privato 14
- dei Comuni 86
- durata del mandato dei
- magistrati 31
- Consiglio di Stato 31
- Gran Consiglio 31
- presidente e vicepresidente del Gran Consiglio 44
- ai tribunali 30
- al Consiglio di Stato 30
- al Gran Consiglio 30
- degli Stati 19
- Cantone unico circondario 19
- Nazionale 19
- durata del mandato 31
- elezioni da parte del Gran Consiglio 44
- diritto di voto 17
- referendum facoltativo 25
- termine per
- il deposito delle 22, 25
- la raccolta delle 84
- garanzia dei diritti fondamentali 10
- affari parlamentari 49
- aggregazioni di Comuni 74
- aggregazioni di Comuni decise dal 24
- della legislazione del 60
- delle decisioni del 60
- commissioni del 41
- compiti attribuiti al Gran Consiglio dalla
- Costituzione 29
- legge 29
- controprogetto 22
- decisione circa
- l'accettazione dell'iniziativa 22
- la reiezione dell'iniziativa 22
- decisioni del Gran Consiglio che autorizzano spese liberamente determinabili per progetti d'importo complessivo di 3 fino a 25 milioni di franchi 25
- delega da parte del 44
- deliberazioni del 39
- elezioni popolari del 18
- circondari elettorali 19
- procedura elettorale 19
- giuramento dei membri del 32
- incompatibilità dei membri del 33
- iniziative respinte dal 23
- legislazione emanata dal 45
- operazioni finanziarie 47
- bilancio 47
- spese 47
- tasso d'imposizione annuali 47
- organizzazione del 36
- pianificazione 46
- progetti sottostanti a referendum facoltativo 23
- promessa solenne dei membri del 32
- con il 54
- con il Consiglio di Stato 42
- scissioni di Comuni 74
- scissioni di Comuni decise dal 24
- sedute del 38
- spese liberamente determinabili per progetti d'importo complessivo superiore a 25 milioni di franchi 23
- decisioni del Gran Consiglio su domande di 49
- di primo grado 64
- amministrativa 64
- civile 64
- penale 64
- facoltà degli enti ecclesiastici di dritto pubblico di riscuotere 80
- riscossione delle 77
- dei membri del
- Consiglio di Stato 33
- Gran Consiglio 33
- Tribunale cantonale 33
- decisione sull'accettazione dell' 22 sulla reiezione dell' 22
- firme di 17
- cantonale in materia federale 49
- legislativa 21, 22
- per la revisione parziale della Costituzione cantonale 22
- popolari 49
- privata 12
- respinte dal Gran Consiglio 23
- pubblicazione ufficiale del testo dell' 22
- validità delle iniziative popolari 49
- indipendenza dei deputati 40
- voto senza 40
- attività dello Stato 2
- tutela della 12
- Cantone di 1
- capitale del Cantone di 9
- costituzione del Cantone di 83
- domicilio politico nel Cantone di 16
- elezione secondo il sistema 18, 19
- organi dei Comuni 70
- organizzazione del Comune 70
- altri affari governativi 60
- ordine pubblico 11, 12, 60
- dei Comuni 11
- del Cantone 11
- preservare l' 12
- dei Comuni 70, 73
- dei Tribunali 62
- del Consiglio di Stato 51 ss
- del Gran consiglio 36 ss
- delle Comunità religiose 80
- Gran Consiglio può emanare ordinanze nei settori dell' 45
- legislazione importante 45
- ordinanze del Gran Consiglio nel settori dell' 45
- solenne 32
- sistema proporzionale 19
- protezione dell'ambiente 11
- deposito del referendum facoltativo 49
- iniziative 17
- nell'effettivo nel territorio dei Comuni 74
- facoltativo 24, 49, 74
- disposizioni procedurali 25
- dinanzi a Dio ingresso
- individuale 3, 12
- parzialmente 81
- totalmente 81
- del Consiglio di Stato 51
- direzione delle 51
- del Gran Consiglio 38
- direzione delle 38
- pubblicità delle 38
- delle Commissioni 41
- partecipazione alle sedute
- del Gran Consiglio 54
- delle commissioni del Gran Consiglio 54
- diritto di voto 16
- maggioritario 19
- proporzionale 19
- attività dello 2
- Cancelleria dello 54
- cancelliere dello 44
- compiti che si pongono nello 3
- diritto quale fondamento dell'attività dello 2
- limite dell'attività dello 2
- Lucerna è uno Stato di diritto
- organi dello 2
- principi dell'attività dello 2
- del 23
- pianificazione del 11
- suddivisione del territorio cantonale 6
- alta vigilanza sulla gestione del Tribunale cantonale 50
- compiti e organizzazione dei 62
- eleggibilità in seno ai 30
- elezione da parte del Gran Consiglio 44
- Tribunale cantonale 29, 33, 44, 49, 50, 63, 65
- vigilanza del Tribunale cantonale sugli altri tribunali 66
- autorità di vigilanza del Cantone 73
- esercizio dell'alta vigilanza
- da parte del Gran Consiglio 36, 50
- sugli altri tribunali da parte del Tribunale cantonale 66
- basi vitali 3 12
- collaborazione intercomunale 70
- contenuto del diritto di 17
- esercizio del diritto di 16
- cantonale 30
- federale 16
- elezioni da parte del diritto di 18
- organizzazione e finanziamento delle Comunità religiose 79
- referendum dei Comuni 86
- facoltativo 24, 25
2 La Cost. cantonale è stata adottata dal Gran Consiglio il 30 gen. 2007 ed accettata nella votazione popolare del 17 giu. 2007 (K 2007 1772). Garanzia dell'AF del 12 giu. 2008 (FF 2008 5087 art. 1 1201).
3 La presente pubblicazione si basa sulle mod. contenute nei messaggi concernenti il conferimento della garanzia federale pubblicati nel FF. Può divergere temporaneamente dalla versione pubblicata nella raccolta cantonale delle leggi. Lo stato corrisponde quindi alla data dell'ultimo decreto dell'AF che accorda la garanzia federale pubblicato nel FF.
FF 2008 1207
Costituzione del Cantone di Lucerna, del 29 gennaio 1875