Source: http://kraken.slv.cz/6Ads156/2011
Timestamp: 2018-06-25 06:34:15+00:00
Document Index: 5510476

Matched Legal Cases: ['soud ', '§ 140', '§ 140', '§ 88', '§ 90', '§ 90', '§ 89', '§ 92', '§ 89', '§ 89', '§ 92', '§ 88', '§ 89', '§ 89', '§ 88', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 89', '§ 89', 'soud ', 'soud ', '§ 89', '§ 88', 'soud ', '§ 89', '§ 88', 'soud ', '§ 89', '§ 103', '§ 89', '§ 89', '§ 89', '§ 89', 'soud ', '§ 89', '§ 88', '§ 89', '§ 88', '§ 89', '§ 88', 'soud ', '§ 88', '§ 89', '§ 5', '§ 89', '§ 89', '§ 89', '§ 91', '§ 92', '§ 89', '§ 94', '§ 88', '§ 52', '§ 56', '§ 88', '§ 89', 'soud ', '§ 89', '§ 89', '§ 88', 'soud ', '§ 88', '§ 89', '§ 5', '§ 88', '§ 88', 'soud ', '§ 88', '§ 88', '§ 88', '§ 88', '§ 140', 'soud ', '§ 103', 'soud ', '§ 110', '§ 120', '§ 60']

6Ads156/2011
6 Ads 156/2011-84
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Milady Tomkové a soudcù JUDr. Jiøího Pally a JUDr. Bohuslava Hnízdila v právní vìci ¾alobce: Staves.cz, dru¾stvo, se sídlem Lipová 370/6, Brno, zast. JUDr. Ing. Janem Kopøivou, advokátem, se sídlem Zahradnická 6, Brno, proti ¾alovanému: Státní úøad inspekce práce, se sídlem Horní námìstí 103/2, Opava, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 12. 5. 2011, è. j. 10 Ad 10/2010-41,
Úøad práce Brno-mìsto rozhodnutím ze dne 29. 9. 2009, è. j. VI./2250/P/101/2009/Má, podle § 140 odst. 4 písm. c) zákona è. 435/2004 Sb., o zamìstnanosti, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon o zamìstnanosti ) ulo¾il ¾alobci pokutu ve vý¹i 3000 Kè za správní delikt podle § 140 odst. 2 písm. d) zákona o zamìstnanosti, kterého se dopustil tím, ¾e jako zamìstnavatel nesplnil oznamovací povinnost podle § 88 odst. 1 písm. b) a odst. 2 zákona o zamìstnanosti, nebo» písemnì neinformoval v termínu Úøad práce Brno-mìsto o ukonèení zamìstnání tøí cizincù pøed uplynutím doby, na kterou bylo vydáno povolení k zamìstnání-1/ B. A., nar. X, st. pøísl. M. r., povolení k zamìstnání è. j. BMA-7792/2008-za, bylo vydáno na dobu ode dne nabytí právní moci rozhodnutí do dne 30. 9. 2009, pracovní pomìr byl ukonèen dne 1. 2. 2009, sdìlení zamìstnavatele bylo úøadu práce doruèeno dne 10. 7. 2009; 2/N. B., nar. X, st. pøísl. U., povolení k zamìstnání è. j. BMA-1298/2009-za, bylo vydáno na dobu ode dne 1. 4. 2009 do dne 31. 3. 2011, pracovní pomìr byl ukonèen dne 2. 4. 2009, sdìlení zamìstnavatele bylo úøadu práce doruèeno dne 29. 7. 2009; 3/N. M., nar. X, st. pøísl. U., povolení k zamìstnání è. j. BMA-8897/2008-za, bylo vydáno na dobu ode dne nabytí právní moci rozhodnutí do dne 31. 10. 2009, pracovní pomìr byl ukonèen dne 30. 11. 2008, sdìlení zamìstnavatele bylo úøadu práce doruèeno dne 29. 7. 2009.
Ministerstvo práce a sociálních vìcí rozhodnutím ze dne 8. 3. 2010, è. j. 2009/81917-424, podle § 90 odst. 1 písm. c) správního øádu uvedené prvoinstanèní rozhodnutí zmìnilo takto:
Ve výroku napadeného rozhodnutí se u cizince B. A. text: pracovní pomìr byl ukonèen vypou¹tí a nahrazuje textem: zamìstnání bylo ukonèeno
Ve výroku napadeného rozhodnutí se u cizince N. B. text: pracovní pomìr byl ukonèen vypou¹tí a nahrazuje textem: zamìstnání bylo ukonèeno
Ve výroku napadeného rozhodnutí se u cizince N. M. text: pracovní pomìr byl ukonèen vypou¹tí a nahrazuje textem: zamìstnání bylo ukonèeno
V ostatních èástech výroku napadeného rozhodnutí ¾alovaný podle § 90 odst. 5 správního øádu odvolání zamítl a uvedené prvoinstanèní rozhodnutí potvrdil.
V odùvodnìní rozhodnutí o odvolání Ministerstvo práce a sociálních vìcí uvedlo, ¾e zákonodárce ustanovením § 89 zákona o zamìstnanosti reguloval i výkon práce cizince pro dru¾stvo, pøièem¾ vztah dru¾stva a cizince jako¾to jeho èlena ekvivalentnì hodnotí jako vztah zamìstnavatele a zamìstnance. Aèkoliv je právní úprava dru¾stva svìøena obchodnímu zákoníku, tak zákon o zamìstnanosti stanoví omezení pro dru¾stva vystupující v pracovních vztazích jako zamìstnavatelé. Jeliko¾ cizinci ¾ádali úøad práce o vydání povolení k zamìstnání podle § 92 zákona o zamìstnanosti pro mo¾nost vykonávat práci pro dru¾stvo jako jeho èlenové, lze konstatovat, ¾e hlavním úèelem bylo, aby uvedené osoby byly ve vztahu k dru¾stvu pova¾ovány za zamìstnance. Pokud by ¾alobce nemìl v úmyslu tyto osoby zamìstnávat ve smyslu § 89 zákona o zamìstnanosti, ne¾ádali by cizinci úøad práce o vydání povolení k zamìstnání podle § 89 a § 92 odst. 1 zákona o zamìstnanosti a následnì by ¾alobce nezasílal úøadu práce sdìlení zamìstnavatele o pøedèasném ukonèení zamìstnání cizincù na území Èeské republiky podle § 88 zákona o zamìstnanosti. Právní úprava zakotvená v § 89 zákona o zamìstnanosti má zamezit ne¾ádoucím vlivùm na trhu práce. Povinnost získat povolení k zamìstnání se vztahuje té¾ na cizí státní pøíslu¹níky, kteøí jsou èleny dru¾stva a zaji¹»ují pro nìho plnìní bì¾ných úkolù vyplývajících z pøedmìtu jeho èinnosti.
Toto ustanovení má podle odvolacího orgánu rovnì¾ zamezit ne¾ádoucím jevùm na trhu práce. Ze zku¹eností úøadù práce, správ sociálního zabezpeèení, ¾ivnostenských úøadù a cizinecké policie toti¾ vyplynulo, ¾e v praxi èiní problém úèelové zakládání obchodních spoleèností o velkém poètu spoleèníkù-cizích státních pøíslu¹níkù, kteøí se tímto postupem vyhýbají povinnosti získat povolení k zamìstnání na území Èeské republiky a úèelovì tak obcházejí zákon o zamìstnanosti. Ten proto stanoví, ¾e povinnost získat povolení k zamìstnání se vztahuje i na cizí státní pøíslu¹níky, kteøí jsou spoleèníky obchodní spoleènosti, statutárními orgány nebo èleny statutárních orgánù obchodní spoleènosti nebo èleny dru¾stva nebo èleny statutárního nebo jiného orgánu dru¾stva a zaji¹»ují pro obchodní spoleènost nebo dru¾stvo plnìní bì¾ných úkolù vyplývajících z pøedmìtu èinnosti obchodní spoleènosti nebo dru¾stva. S ohledem na tyto skuteènosti a dikci § 89 zákona o zamìstnanosti je tedy zøejmé, ¾e obchodní spoleènost èi dru¾stvo jsou z hlediska zákona o zamìstnanosti pova¾ovány za zamìstnavatele i ve vztahu k cizincùm, kteøí pro obchodní spoleènost èi dru¾stvo vykonávají práci, a proto se na obchodní spoleènost i dru¾stva vztahují rovnì¾ v¹echny povinnosti zamìstnavatelù vyplývající ze zákona o zamìstnanosti ve vztahu k zamìstnávání cizincù. Mezi tyto povinnosti tedy jednoznaènì patøí i povinnost oznámit ukonèení zamìstnání cizince ve smyslu § 88 zákona o zamìstnanosti.
Dále odvolací orgán v rozhodnutí o odvolání uvedl, ¾e ¾alobce podle spisové dokumentace v oznámení zaslaném úøadu práce uvedl jako dùvod ukonèení zamìstnání skonèení pracovního pomìru podle zákoníku práce. Pokud by byl ¾alobce toho názoru, ¾e nemusí tuto oznamovací povinnost vùbec plnit, jistì by nezasílal úøadu práce sdìlení zamìstnavatele o pøedèasném ukonèení zamìstnání cizince na území Èeské republiky. Ze smyslu oznamovací povinnosti stanovené pro zamìstnavatele zákonem o zamìstnanosti a regulace zamìstnávání cizincù tímto zákonem pøitom jednoznaènì vyplývá, ¾e tato povinnost se vztahuje na zamìstnavatele ve v¹ech formách a slou¾í mimo jiné k monitorování pohybu cizincù a volných pracovních míst. Proto by bylo nesystémové z této povinnosti vyjmout dru¾stva, a to zejména za situace, kdy cizinci zde pracující ¾ádají o povolení k zamìstnání za stejných podmínek jako u jiné právnické èi fyzické osoby.
Podle závìru odvolacího orgánu tedy prvoinstanèní rozhodnutí bylo vydáno v souladu s právními pøedpisy.
Mìstský soud v Praze (dále jen mìstský soud ) rozsudkem ze dne 12. 5. 2011, è. j. 10 Ad 10/2010-41, ¾alobu proti rozhodnutí odvolacího orgánu jako nedùvodnou zamítl.
V odùvodnìní tohoto rozsudku mìstský soud uvedl, ¾e ¾alobce v zásadì nezpochybòuje povinnost cizince-èlena dru¾stva, který hodlá pro dru¾stvo plnit úkoly vyplývající z pøedmìtu èinnosti dru¾stva, si nejprve obstarat povolení k zamìstnání. Výraz pro tyto úèely u¾itý v § 89 zákona o zamìstnanosti pak chápe tak, ¾e se jím míní pouze povolení k zamìstnání cizince. Výkladem spojení pro tyto úèely obsa¾eným v § 89 zákona o zamìstnanosti se zabýval Nejvy¹¹í správní soud v rozsudku ze dne 28. 2. 2007, è. j. 4 As 16/2006-89, kde øe¹il otázku, zda toto výkladové pravidlo je mo¾no pou¾ít i v øízení vedeném podle zákona o pobytu cizincù na území Èeské republiky. Tuto otázku pøitom zodpovìdìl kladnì a uvedl následující skuteènosti: Zákon o pobytu cizincù neobsahuje vlastní definici pojmu zamìstnání, a proto je tøeba vycházet z definice obsa¾ené v zákonì o zamìstnanosti, kde je výslovnì uvedeno, ¾e za zamìstnání se pro tyto úèely pova¾uje i plnìní úkolù vyplývajících z pøedmìtu èinnosti právnické osoby zaji¹»ovaných spoleèníkem. Slovní spojení pro tyto úèely vyjadøuje, ¾e se citované vymezení pojmu zamìstnání vztahuje na v¹echny situace, které souvisí s povolením k zamìstnání pro cizince, tj. i pro úèely správního vyho¹tìní podle zákona o pobytu cizincù z dùvodu výkonu zamìstnání bez povolení k zamìstnání. Výklad akcentovaný stì¾ovatelem, ¾e zmínìná definice zamìstnání není pou¾itelná pro úèely zákona o pobytu cizincù, proto nemù¾e obstát. Mìstský soud se s tímto názorem ztoto¾nil a doplnil, ¾e je-li mo¾né definici zamìstnání uvedenou v § 89 zákona o zamìstnanosti pou¾ít i pro úèely øízení podle zákona o pobytu cizincù na území Èeské republiky, tím spí¹e je mo¾né tuto definici aplikovat pro úèely výkladu § 88 zákona o zamìstnanosti. I toto ustanovení se toti¾ dotýká zamìstnávání cizincù.
Dále mìstský soud uvedl, ¾e úèelem definice zamìstnání obsa¾ené v § 89 zákona o zamìstnanosti bylo zabránit úèelovému obcházení tohoto zákona a tam uvedených povinností pro zamìstnávání cizincù zakládáním obchodních spoleèností a dru¾stev a vykonáváním èinností, které by jinak mohly být vykonávány v pracovním pomìru, spoleèníky tìchto spoleèností nebo èleny tìchto dru¾stev. Je tedy zøejmé, ¾e úmyslem zákonodárce bylo jednoznaènì vztáhnout i na tyto pøípady v¹echny povinnosti vyplývající ze zamìstnávání cizincù a není tedy dùvodu, proè by v tìchto pøípadech nemìlo mít dru¾stvo oznamovací povinnost podle § 88 zákona o zamìstnanosti. Má-li mít úøad práce pøehled o situaci na trhu práce, aby tak mohl plnit své úkoly související s regulací zamìstnávání cizincù, je zapotøebí, aby mìl co nejúplnìj¹í a nejaktuálnìj¹í pøehled o tom, kým, v jakém oboru a v jakém poètu jsou cizinci zamìstnáváni. Úøad práce tak mj. musí mít i informace o tom, kolik cizincù ji¾ konkrétní zamìstnavatel zamìstnává. Pøehled o tomto poètu pochopitelnì mù¾e mít pouze tehdy, pokud mu zamìstnavatel vèas oznámí, ¾e k ukonèení zamìstnání do¹lo pøed uplynutím platnosti vydaného povolení k zamìstnání. Ostatnì ze správního spisu vyplývá, ¾e ¾alobce oznamovací povinnost splnil. Nebyl tedy posti¾en za to, ¾e by tuto povinnost neplnil vùbec, ale za její nesplnìní v zákonné lhùtì. Jeho tvrzení o tom, ¾e oznamovací povinnost plnil preventivnì, aby nebyl ze strany úøadu práce posti¾en, se nejeví být pøíli¹ logické, nebo» tuto povinnost plnil po lhùtì stanovené zákonem.
Mìstský soud rovnì¾ uvedl, ¾e s plnìním této oznamovací povinnosti nikterak nesouvisí mo¾nost aplikace zákoníku práce na cizince, kteøí jsou èleny dru¾stva, napø. v souvislosti se slu¾ebními cestami tìchto cizincù. Zákoník práce toti¾ nestanoví ¾ádné odli¹nosti pro pøípad slu¾ební cesty zamìstnance-cizince od slu¾ební cesty zamìstnance-obèana Èeské republiky. Není-li takového rozdílu, není dùvod aplikovat ani roz¹iøující výkladové pravidlo uvedené v § 89 zákona o zamìstnanosti. Toto pravidlo platí jen tam, kde se hovoøí o zamìstnávání cizincù. Z tohoto dùvodu nemù¾e být tato definice pojmu zamìstnání obsa¾ena ji¾ v úvodních ustanoveních zákona o zamìstnanosti, jak uvádìl ¾alobce, nebo» tím by bylo nutno tuto definici vztáhnout i pro pøípady dru¾stevníkù-èeských obèanù a právì tím by byl zcela popøen rozdíl mezi tìmito dvìma zcela odli¹nými kategoriemi zamìstnancù.
K tvrzení ¾alobce o nemo¾nosti plnìní oznamovací povinnosti v pøípadech, kdy se dru¾stevníci po odjezdu do domovského státu na vánoèní svátky nevrátí zpìt do Èeské republiky, nelze podle mìstského soudu pøihlí¾et. Je toti¾ povinností ¾alobce, aby dostál v¹em svým zákonným povinnostem a k tomu si uzpùsobil své vnitøní pomìry. Pokud tedy ¾alobce v dùsledku nevhodnì nastavených interních postupù nemù¾e plnit své zákonné povinnosti, jde to plnì k jeho tí¾i. Kromì toho nejménì ve dvou pøípadech je nepochybné, ¾e ukonèení zamìstnání nemìlo ¾ádnou èasovou souvislost s vánoèními svátky. Tvrzení, ¾e úøad práce nenabízí a nezveøejòuje ¾alobci nabídky jeho volných pracovních míst a následnì nepovoluje zamìstnání cizincù-èlenù dru¾stva, nemá pøímý vztah k projednávané vìci.
Podle závìru rozsudku mìstského soudu byla tedy ¾alobci ulo¾ena sankce po právu a po právu jej také stihly i v¹echny dal¹í následky spojené s ulo¾ením této sankce.
Proti tomuto rozsudku mìstského soudu podal ¾alobce (dále jen stì¾ovatel ) v zákonné lhùtì blanketní kasaèní stí¾nost. V jejím doplnìní uvedl, ¾e tak èiní z dùvodu uvedeného v § 103 odst. 1 písm. a) soudního øádu správního (dále jen s. ø. s. ).
Stì¾ovatel v doplnìní kasaèní stí¾nosti namítl, ¾e mìstským soudem citované rozhodnutí Nejvy¹¹ího správního soudu vydané ve vìci sp. zn. 4 As 16/2006, zabývající se výkladem sousloví pro tyto úèely , které je obsa¾eno v § 89 zákona o zamìstnanosti, se týká vztahu mezi zákonem o zamìstnanosti a zákonem o pobytu cizincù na území Èeské republiky a v tomto smyslu také uvedenou pasá¾ zákona o zamìstnanosti vykládá. Zákon o pobytu cizincù na území Èeské republiky toti¾ neobsahuje ¾ádnou definici pojmu zamìstnání, a proto se subsidiárnì pou¾ije vymezení tohoto pojmu obsa¾ené v § 89 zákona o zamìstnanosti. V jeho pøípadì v¹ak nejde o vztah mezi dvìma zákony, nýbr¾ o vztah mezi ustanoveními jednoho zákona. Pokud by mìl zákonodárce v úmyslu, aby se definice zamìstnání vztahovala i na ostatní èásti zákona o zamìstnanosti, nepou¾il by sousloví pro tyto úèely , tj. pro povinnosti mít povolení k zamìstnání, ale pou¾il by napø. sousloví pro úèely tohoto zákona èi pro úèely èásti ètvrté tohoto zákona , co¾ v¹ak neuèinil.
Dále stì¾ovatel namítl, ¾e podle dùvodové zprávy k zákonu o zamìstnanosti je úèelem jeho § 89 zamezit obcházení zákona o zamìstnanosti a tam stanovených povinností pro zamìstnávání cizincù zakládáním obchodních spoleèností a dru¾stev a vykonáváním èinností, které by jinak mohly být vykonávány v pracovním pomìru spoleèníky tìchto spoleèností nebo
èleny tìchto dru¾stev. Ani z toho v¹ak nelze dovozovat, ¾e se definice obsa¾ená v § 89 zákona o zamìstnanosti vztahuje na v¹echna jeho ustanovení týkající se cizincù. Mìlo-li by tomu tak skuteènì být, jednalo by se o úmysl zákonodárce neurèitì a nejistì vyjádøený. Tato nedùslednost zákonodárce by proto nemìla být vykládána v jeho neprospìch, nebo» by tím do¹lo k poru¹ení èl. 4 odst. 1 Listiny základních práv a svobod.
Podle dal¹í námitky stì¾ovatele mìstský soud svým výkladem ustanovení § 89 zákona o zamìstnanosti ztoto¾nil specifické vztahy èlenù dru¾stva k dru¾stvu s pracovnìprávním vztahem mezi zamìstnavatelem a zamìstnancem. Pokud by takový výklad mìl být správný, mìl by v souvislosti s § 88 zákona o zamìstnanosti takový dopad, ¾e by oznamovací povinnost zamìstnavatele dopadala na dru¾stvo. Fungování a existence dru¾stev jsou v¹ak zakotveny v obchodním zákoníku, který upravuje práva a povinnosti spojené s fungováním daných subjektù stejnì pro obèany Èeské republiky i cizince, pøièem¾ v tomto smìru neobsahuje úprava dru¾stev pro cizince ¾ádná omezení. Nicménì i pøes tuto skuteènost lze akceptovat nutnost, aby èlenové dru¾stva mìli povolení k zamìstnání. Je v¹ak neadekvátní, aby se na dru¾stvo vztahovaly i ve¹keré jiné povinnosti stanovené pro zamìstnávání cizincù. V takovém pøípadì by toti¾ ¹lo o diskriminaci vùèi dru¾stvùm tvoøených cizinci. Fikce zamìstnání obsa¾ená v definici § 89 zákona o zamìstnanosti, která má být podle mìstského soudu vykládána extenzivnì pro v¹echny pøípady týkající se zamìstnávání cizincù, jde tak nad rámec obchodního zákoníku a popírá jeho smysl. Jedná se pøitom o zásah do právní úpravy dru¾stva takové intenzity, ¾e nemá smysl dru¾stva zakládat, nebo» v koneèném dùsledku není rozdílu mezi obyèejným zamìstnancem a èlenem dru¾stva. Takový výklad mìstského soudu je tedy nepøípustný.
Podle stì¾ovatele tak k tomu, aby mìl oznamovací povinnost podle § 88 zákona o zamìstnanosti, by bylo tøeba, aby mu ji stanovil urèitì a nezpochybnitelným zpùsobem sám zákonodárce. Definici pojmu zamìstnání obsa¾enou v § 89 zákona o zamìstnanosti pøitom nelze bez dùvodných pochybností vztáhnout i na § 88 tého¾ zákona.
Dále stì¾ovatel namítl, ¾e v roce 2008 a 2009, kdy byla konkrétní pracovní povolení vydávána, dru¾stva za úèelem vydání pracovních povolení svým èlenùm nebyla Úøadem práce Brno-mìsto nucena nahla¹ovat volná pracovní místa. Úøad práce tato vydaná pracovní povolení jen evidoval, rozhodnì je ale nezveøejòoval a neposílal na nì uchazeèe o zamìstnání. Tato pracovní povolení byla vydávána zcela automaticky, bez ohledu na situaci na trhu práce. Pokud tedy pøedmìtná pracovní povolení byla vydána v tomto re¾imu, nemù¾e obstát tvrzení odvolacího orgánu, ¾e v pøípadì jejich zru¹ení musel úøad práce vìdìt o tìchto uvolnìných pracovních místech, aby na nì mohl nabídnout uchazeèe o zamìstnání. V této souvislosti lze konstatovat, ¾e v pøípadì ¾ádostí èlenù dru¾stva o vydání pracovního povolení neposlal úøad práce k nìmu ani jediného uchazeèe ze své evidence a do této doby nebyla nikdy zamítnuta ani jediná ¾ádost o pracovní povolení s odvoláním na situaci na trhu práce. Tato praxe se zmìnila a¾ koncem roku 2009, kdy bylo vydání pracovních povolení dru¾stevníkùm zaøazeno do standardní nabídky volných pracovních míst a úøad práce na nì zaèal posílat uchazeèe o zamìstnání. Nelze tedy pøijmout argumentaci, ¾e ukonèení pracovního povolení èlena dru¾stva se pova¾uje za uvolnìní tohoto pracovního místa, na které by pak mìl být ze strany úøadu práce zprostøedkován uchazeè o zamìstnání, ¾e úøad práce tedy musí o takovémto volném pracovním místu nejdøíve vìdìt a ¾e proto mu to mìlo být zamìstnavatelem v zákonné lhùtì oznámeno.
Koneènì stì¾ovatel namítl, ¾e jím døíve uvádìný dùvod pro opo¾dìné oznámení o ukonèení zamìstnání cizincù není mo¾né v jeho interních postupech podchytit.
S ohledem na uvedené skuteènosti stì¾ovatel navrhl, aby Nejvy¹¹í správní soud napadený rozsudek Mìstského soudu v Praze ze dne 12. 5. 2011, è. j. 10 Ad 10/2010-41, zru¹il a vìc mu vrátil k dal¹ímu øízení.
Ministerstvo práce a sociálních vìcí ve vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti k jednotlivým stí¾nostním námitkám uvedlo, ¾e v¹echna ustanovení èásti ètvrté zákona o zamìstnanosti mají na sebe vzájemnou návaznost a nelze je vykládat izolovanì podle jednotlivých hlav, do nich¾ jsou pro pøehlednost rozèlenìny. Není tedy pravdivé tvrzení stì¾ovatele, ¾e se na nìho nevztahuje oznamovací povinnost zamìstnavatele zakotvená v § 88 odst. 1 písm. b) zákona o zamìstnanosti. Na základì definice pojmu zamìstnání uvedené v § 89 tého¾ zákona je toti¾ dru¾stvo pova¾ováno za zamìstnavatele a plynou tak pro nìj v oblasti zamìstnávání cizincù stejné povinnosti jako u zamìstnavatele, který své zamìstnance zamìstnává v základních pracovnìprávních vztazích. K tomu je tøeba doplnit, ¾e podle § 5 odst. 3 zákoníku práce se pracovní vztahy mezi dru¾stvem a jeho èleny øídí tímto zákonem, nestanoví-li zvlá¹tní pøedpis jinak. I z tohoto ustanovení je tedy zøejmá jistá obdoba vztahu mezi dru¾stvem a jeho èlenem, který pro nìj vykonává pracovní èinnost, a vztahu mezi zamìstnavatelem a zamìstnancem. Znìní § 89 zákona o zamìstnanosti pak tento vztah upøesòuje z hlediska výkonu práce cizincù, kdy¾ za zamìstnání pova¾uje i výkon èinnosti èlena dru¾stva pro toto dru¾stvo.
Dále odvolací orgán uvedl, ¾e pokud je pojem zamìstnání definovaný v § 89 zákona o zamìstnanosti subsidiárnì pou¾íván o pro zákon o pobytu cizincù na území Èeské republiky, pak tato definice musí být pou¾ita také pro celou èást ètvrtou zákona o zamìstnanosti, která upravuje zamìstnávání zamìstnancù ze zahranièí. V ¾ádném pøípadì pak nelze souhlasit ani s názorem o diskriminaci dru¾stev tvoøených cizinci. Pokud toti¾ cizinci, kteøí by jinak potøebovali povolení k zamìstnání, chtìjí v Èeské republice vykonávat práci èlena dru¾stva pro dru¾stvo, je logické, ¾e se na nì vztahují stejná pravidla jako na cizince zamìstnané v pracovnìprávním vztahu. Stejnì tak by mohli zamìstnavatelé zamìstnávající cizince, kteøí potøebují povolení k zamìstnání, tvrdit, ¾e jsou diskriminováni oproti zamìstnavatelùm zamìstnávajícím èeské obèany. Tak tomu ov¹em není, proto¾e mo¾nost stanovení odli¹ných podmínek pro výkon práce cizince je zakotvena v èl. 26 odst. 4 Listiny základních práv a svobod.
Podle odvolacího orgánu není dále zøejmé, jaký vliv má stì¾ovatelem tvrzená praxe úøadu práce na oznamovací povinnost zamìstnavatele zamìstnávajícího cizince. Ta toti¾ vyplývá pøímo ze zákona o zamìstnanosti, a nikoli z praxe úøadu práce.
Koneènì odvolací orgán ve vztahu k stì¾ovatelem uvedenému popírání smyslu vzniku dru¾stva tvoøeného cizinci postupem úøadu práce uvedl, ¾e pokud dru¾stvo provozuje výdìleènou èinnost formou vykonávání práce jeho èleny v rámci pracovního vztahu, tak se na nìho vztahují pracovnìprávní pøedpisy, tedy zákoník práce a zákon o zamìstnanost. Jejich aplikace tedy nemù¾e být v rozporu s ústavou.
S ohledem na tyto skuteènosti odvolací orgán ve vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti navrhl její zamítnutí.
Cizinec mù¾e být pøijat do zamìstnání a zamìstnáván jen tehdy, má-li platné povolení k zamìstnání a platné povolení k pobytu na území Èeské republiky nebo je-li dr¾itelem zelené karty, pokud tento zákon nestanoví jinak; za zamìstnání se pro tyto úèely pova¾uje i plnìní úkolù vyplývajících z pøedmìtu èinnosti právnické osoby zaji¹»ovaných spoleèníkem, statutárním orgánem nebo èlenem statutárního nebo jiného orgánu obchodní spoleènosti pro obchodní spoleènost nebo èlenem dru¾stva nebo èlenem statutárního nebo jiného orgánu dru¾stva pro dru¾stvo. O vydání povolení k zamìstnání ¾ádá cizinec písemnì úøad práce zpravidla pøed svým pøíchodem na území Èeské republiky sám nebo prostøednictvím zamìstnavatele, u kterého má být zamìstnán. K ¾ádosti o vydání povolení je nutno pøilo¾it také vyjádøení zamìstnavatele, ¾e cizince zamìstná. Povolení k zamìstnání mù¾e vydat úøad práce za podmínky, ¾e se jedná o ohlá¹ené volné pracovní místo, které nelze s ohledem na po¾adovanou kvalifikaci nebo nedostatek volných pracovních sil obsadit jinak. Pøi vydání povolení k zamìstnání úøad práce pøihlí¾í k situaci na trhu práce. O povolení k zamìstnání vydává úøad práce rozhodnutí. Povolení se vydává nejdéle na dobu 2 let. Povolení k zamìstnání obsahuje identifikaèní údaje cizince, místo výkonu práce, druh práce, identifikaèní údaje zamìstnavatele, u nìho¾ bude cizinec vykonávat zamìstnání, dobu, na kterou se vydává, a dal¹í údaje nezbytné pro výkon zamìstnání (§ 89, § 91 odst. 2 písm. a) a § 92 zákona o zamìstnanosti).
Z tìchto ustanovení zákona o zamìstnanosti tedy jednoznaènì vyplývá, ¾e cizinec mù¾e být pøijat do zamìstnání a zamìstnán jen s platným povolením k zamìstnání, které se vydává na pøesnì specifikované ohlá¹ené volné pracovní místo u konkrétního zamìstnavatele. Povolení k zamìstnání pøitom musí mít i cizinec, který jako èlen dru¾stva vykonává práci pro dru¾stvo, nebo» podle § 89 zákona o zamìstnanosti se za zamìstnání pova¾uje i plnìní úkolù vyplývajících z pøedmìtu èinnosti právnické osoby zaji¹»ovaných èlenem dru¾stva pro dru¾stvo. Jestli¾e tedy úøad práce takovému cizinci povolení k zamìstnání vydá, nemù¾e být ¾ádný dùvod k tomu, aby na tohoto cizince a jeho zamìstnavatele nedopadala dal¹í ustanovení tého¾ právního pøedpisu, která na povolení k zamìstnání navazují.
Proto cizinec, který vykonává práci pro dru¾stvo jako jeho èlen, není po uplynutí doby, na kterou mu bylo vydáno povolení k zamìstnání, oprávnìn být u tohoto dru¾stva nadále zamìstnán bez povolení úøadu práce, nýbr¾ podle § 94 zákona o zamìstnanosti musí po¾ádat ve stanovené lhùtì o prodlou¾ení platnosti povolení k zamìstnání. Práci pro dru¾stvo pak mù¾e nadále vykonávat jen na základì rozhodnutí o prodlou¾ení platnosti povolení k zamìstnání, které vydává takté¾ úøad práce. Podobnì je dru¾stvo jako¾to zamìstnavatel takového cizince povinno podle § 88 odst. 1 písm. b) zákona o zamìstnanosti písemnì informovat pøíslu¹ný úøad práce, jestli¾e cizinec, kterému bylo vydáno povolení k zamìstnání, ukonèil zamìstnání pøed uplynutím doby, na kterou bylo povolení vydáno, a v pøípadì, ¾e zamìstnání bylo ukonèeno výpovìdí z nìkterého z dùvodù uvedených v § 52 písm. a) a¾ e) zákoníku práce nebo dohodou z tých¾ dùvodù anebo okam¾itým zru¹ením podle § 56 zákoníku práce, i dùvod ukonèení zamìstnání. Tuto informaèní povinnost pøitom musí dru¾stvo splnit nejpozdìji do 10 kalendáøních dnù ode dne, kdy cizinec ukonèil zamìstnání, jak vyplývá z § 88 odst. 2 vìty druhé zákona o zamìstnanosti.
Slovní spojení pro tyto úèely obsa¾ené v § 89 zákona o zamìstnanosti tak skuteènì vyjadøuje, ¾e se citované vymezení pojmu zamìstnání vztahuje na v¹echny situace související s povolením zamìstnání pro cizince, jak dovodil Nejvy¹¹í správní soud v rozsudku ze dne 28. 2. 2007, è. j. 4 As 16/2006-89, který je dostupný na www.nssoud.cz. Ustanovení § 89 zákona o zamìstnanosti, v nìm¾ je uvedený pojem definován, toti¾ vymezuje okruh cizincù, u nich¾ se vy¾aduje povolení k zamìstnání. S realizací vydaného povolení k zamìstnání jsou v¹ak spojeny dal¹í povinnosti cizince a jeho zamìstnavatele. V dùsledku toho se vymezení pojmu zamìstnání obsa¾ené v § 89 zákona o zamìstnanosti vztahuje i na dal¹í ustanovení jeho èásti ètvrté, která upravuje zamìstnávání zamìstnancù ze zahranièí. V ní je obsa¾eno i ustanovení § 88 odst. 1 písm. b), které obsahuje informaèní povinnost zamìstnavatele o skonèení zamìstnání cizince pøed uplynutím doby, na kterou bylo vydáno povolení k zamìstnání, jako¾ i o dùvodu ukonèení zamìstnání.
Tato informaèní povinnost zamìstnavatele je tedy v zákonì o zamìstnanosti jednoznaènì a nezpochybnitelnì formulována, a to i ve vztahu k dru¾stvùm, pro nì¾ cizinec vykonává práci jako èlen dru¾stva. Z tìchto dùvodù se Nejvy¹¹í správní soud neztoto¾nil s kasaèními námitkami, které poukazovaly na to, ¾e informaèní povinnost zakotvená v § 88 zákona o zamìstnanosti nebyla stanovena s potøebnou mírou urèitosti.
Ustanovení § 89 zákona o zamìstnanosti, které za zamìstnání pova¾uje i plnìní úkolù vyplývajících z pøedmìtu èinnosti dru¾stva zaji¹»ovaných jeho èlenem pro dru¾stvo, pak nelze oznaèit za projev libovùle zákonodárce. Toto ustanovení má podle dùvodové zprávy k návrhu zákona o zamìstnanosti, kterou lze vyhledat na www.psp.cz, digitální repozitáø, IV. volební období Poslanecké snìmovny, snìmovní tisk è. 527/0, zamezit ne¾ádoucím jevùm na trhu práce. Ze zku¹eností úøadù práce, správ sociálního zabezpeèení, ¾ivnostenských úøadù a cizinecké policie vyplynulo, ¾e v souèasné dobì èiní v praxi problém úèelové zakládání obchodních spoleèností o velkém poètu spoleèníkù -cizích státních pøíslu¹níkù, kteøí se tímto postupem vyhýbají povinnosti získat pro zamìstnání na území ÈR povolení a úèelovì tak obchází zákon o zamìstnanosti. Z tìchto dùvodù se navrhuje, aby povinnost získat povolení k zamìstnání se vztahovala i na cizí státní pøíslu¹níky, kteøí jsou spoleèníky obchodní spoleènosti, statutárními orgány nebo èleny statutárních orgánù obchodní spoleènosti nebo èleny dru¾stva nebo èleny statutárního nebo jiného orgánu dru¾stva a zaji¹»ují pro obchodní spoleènost nebo dru¾stvo plnìní bì¾ných úkolù vyplývajících z pøedmìtu èinnosti obchodní spoleènosti nebo dru¾stva. Uvedené vymezení pojmu zamìstnání tedy sleduje legitimní cíl a zaruèuje rovnost cizincù, kteøí jako èlenové dru¾stva vykonávají pro nìho práci, s cizinci zamìstnanými v pracovnìprávním vztahu. Ostatnì pracovní vztahy mezi dru¾stvem a jeho èleny se podle § 5 odst. 3 zákoníku práce øídí tímto zákonem, nestanoví-li zvlá¹tní právní pøedpis jinak. Proto i kdy¾ èinnost dru¾stev je upravena v obchodním zákoníku, tak výkon práce jejich èlenù pro dru¾stvo se øídí pøevá¾nì pracovnìprávními pøedpisy. I z tohoto dùvodu je tedy nutné pro výkon práce cizincù jako¾to èlenù dru¾stva pro dru¾stvo vy¾adovat povolení k zamìstnání, jako v pøípadì cizincù, kteøí vykonávají práci v pracovnìprávním vztahu.
Rovnì¾ nelze nalézt ¾ádný argument na podporu tvrzení stì¾ovatele, ¾e informaèní povinnost zakotvená v § 88 odst. 1 písm. b) zákona o zamìstnanosti je neadekvátní a diskriminaèní pro dru¾stva tvoøená cizinci. Pouhá písemná informace o skonèení zamìstnání cizince pøed uplynutím doby, na kterou mu bylo úøadem práce povoleno zamìstnání, jako¾ i o dùvodu ukonèení zamìstnání, toti¾ rozhodnì nepøedstavuje natolik výrazný zásah do èinnosti dru¾stva a nemù¾e tak mít za následek výraznìj¹í komplikace pøi výkonu jeho èinnosti, by» by pro nìho vykonávalo práci znaèné mno¾ství cizincù. Naopak vynìtí takového dru¾stva z uvedené informaèní povinnosti by bylo diskriminaèní vùèi ostatním subjektùm zamìstnávajících cizince.
Ani se stí¾nostní námitkou o rozporu informaèní povinnosti obsa¾ené v § 88 odst. 1 písm. b) zákona o zamìstnanosti s právními principy ve vztahu k stì¾ovateli se tedy Nejvy¹¹í správní soud nemohl ztoto¾nit.
V dal¹í kasaèní námitce zmínìný postup úøadu práce pøi vydávání povolení k zamìstnání cizincùm, kteøí byli èleny stì¾ovatele, nemá ¾ádnou souvislost s rozhodnutím o ulo¾ení sankce za správní delikt pro nesplnìní informaèní povinnosti zakotvené v § 88 odst. 1 písm. b) zákona o zamìstnanosti. Ta pøitom neztrácí na významu ani v pøípadì, kdy skonèením zamìstnání pøed uplynutím doby, na ní¾ bylo vydáno povolení k zamìstnání, nedochází k uvolnìní pracovního místa, které by bylo mo¾né obsadit uchazeèem o zamìstnání. Není-li toti¾ skonèení zamìstnání pøed uplynutí doby povolení k zamìstnání pøíslu¹ným orgánùm známa, nemohou nastat zákonné dùsledku ve vztahu k právu pobytu cizince na území Èeské republiky. Dùsledkem toho je pak zvy¹ující se mo¾nost nelegálního zamìstnávání (srov. dùvodová zpráva k § 88 návrhu zákona o zamìstnanosti, dostupná na shora uvedeném webu).
Koneènì lhùta deseti kalendáøních dnù ode dne, kdy cizinec ukonèil zamìstnání, která je zakotvena v § 88 odst. 2 vìtì druhé zákona o zamìstnanosti, je dostateènì dlouhá pro splnìní uvedené informaèní povinnosti zamìstnavatele. To platilo i v dané vìci, v ní¾ stì¾ovatel jako dru¾stvo ukonèil zamìstnání se tøemi cizinci, kteøí byli jeho èleny, a to v dobì platnosti povolení k jejich zamìstnání. Ze sdìlení stì¾ovatele o pøedèasném ukonèení cizince na území Èeské republiky toti¾ vyplývá, ¾e se tak v jednom pøípadì stalo z dùvodu hrubého poru¹ení pracovní káznì a ve dvou pøípadech z dùvodu zániku pracovního místa. Ve v¹ech tìchto pøípadech tedy k ukonèení zamìstnání cizincù muselo dojít na základì právního úkonu stì¾ovatele, kterému tak nic nebránilo oznámit tuto skuteènost pøíslu¹nému úøadu práce v zákonné lhùtì.
Uvedeným zpùsobem v¹ak stì¾ovatel nepostupoval a oznamovací povinnost stanovenou v § 88 odst. 1 písm. b) zákona o zamìstnanosti splnil a¾ s velkým èasovým odstupem po uplynutí zákonné lhùty. V dùsledku toho naplnil znaky správního deliktu podle § 140 odst. 2 písm. d) zákona o zamìstnanosti.
V pøedcházejícím øízení tedy mìstský soud posoudil pøíslu¹nou právní otázku správnì a nedo¹lo tak k naplnìní dùvodu kasaèní stí¾nosti podle § 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s. Kasaèní stí¾nost není dùvodná, a proto ji Nejvy¹¹í správní soud podle § 110 odst. 1 vìty druhé s. ø. s. zamítl. Souèasnì v souladu s § 120 a § 60 odst. 1 vìty první s. ø. s. nepøiznal ¾ádnému z úèastníkù právo na náhradu nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti, nebo» stì¾ovatel v nìm nemìl úspìch a ¾alovanému ani jeho právnímu pøedchùdci v nìm ¾ádné náklady nad rámec jejich bì¾né úøední èinnosti nevznikly.