Source: http://kraken.slv.cz/5As104/2011
Timestamp: 2018-09-26 03:57:58+00:00
Document Index: 52613043

Matched Legal Cases: ['soud ', '§ 164', '§ 87', '§ 87', 'soud ', 'soud ', '§ 87', 'soud ', '§ 103', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 109', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 104', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 1', '§ 18', 'soud ', 'soud ', '§ 87', '§ 87', '§ 75', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'ÚS 40/03 ', 'soud ', 'soud ', '§ 34', '§ 34', 'soud ', '§ 110', 'soud ', '§ 110']

5As104/2011
5 As 104/2011-102
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Ludmily Valentové a soudcù JUDr. Lenky Matyá¹ové, Ph.D a JUDr. Jakuba Camrdy, Ph.D. v právní vìci ¾alobce: A. E. E., zastoupený JUDr. Athanassiosem Pantazopoulosem, advokátem se sídlem v Praze 2, Slavíkova 19, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, Komise pro rozhodování ve vìcech pobytu cizincù, nám. Hrdinù 3, Praha 4, o ¾alobì proti rozhodnutí Policie ÈR, Slu¾by cizinecké policie, Øeditelství slu¾by cizinecké policie ze dne 8. 9. 2010, è. j. CPR-6795-1/ÈJ-2010-9CPR-C215, o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 29. 6. 2011, è. j. 3 A 123/2010-61,
Rozsudek Mìstského soudu v Praze ze dne 29. 6. 2011, è. j. 3 A 123/2010-61, s e z r u ¹ u j e a vìc s e v r a c í tomuto soudu k dal¹ímu øízení.
Rozhodnutím Policie Èeské republiky, Oblastním øeditelstvím slu¾by cizinecké policie Praha, Inspektorátu cizinecké policie Praha, jako správního orgánu pøíslu¹ného podle § 164 odst. 3 zákona è. 326/1999 Sb., byla ¾ádost ¾alobce o povolení k pøechodnému pobytu na území Èeské republiky ze dne 28. 7. 2008 dle § 87e odst. 1 písm. c) zákona è. 326/1999 Sb. zamítnuta. Správní orgán dospìl k závìru, ¾e vztah ¾alobce k obèanu Èeské republiky A. G. nenaplòuje definièní znaky man¾elství tak, jak je vymezuje zákon o rodinì, ale jejich man¾elský vztah byl vytvoøen pouze úèelovì s jediným cílem, a to s cílem získání povolení k pobytu na území Èeské republiky. Jde pouze o formální svazek, jeho¾ zpøetrhání není v rozporu s mezinárodními závazky. Na ¾alobce nelze pohlí¾et jako na rodièe obèana Èeské republiky, nebo» dle lustrací v evidenci obyvatel ji¾ ¾ádné dítì obèana Èeské republiky ¾alobce nemá, z èeho¾ vyplývá, ¾e nezletilý O. G. byl nezru¹itelnì osvojen. Tuto skuteènost sdìlila do protokolu i man¾elka ¾alobce A. G. Je tedy patrné, ¾e do¹lo k naplnìní § 87e odst. 1 písm. c) zákona è. 326/1999 Sb.
O odvolání ¾alobce proti vý¹e uvedenému rozhodnutí rozhodl ¾alovaný dne 8. 9. 2010, è. j. CPR-6795-1/ÈJ-2010-9CPR-C215, tak, ¾e jej zamítl a napadené rozhodnutí potvrdil.
®alobu ¾alobce proti rozhodnutí ¾alovaného zamítl Mìstský soud v Praze kasaèní stí¾ností napadeným rozsudkem. Mìstský soud dospìl k závìru, ¾e námitky ¾alobce uplatnìné v ¾alobì nejsou dùvodné. ®alobce pøedev¹ím namítal, ¾e v øízení nebylo prokázáno uzavøení úèelového man¾elství ve smyslu § 87e odst. 1 písm. c) zákona è. 326/1999 Sb. Dále namítal, ¾e rozhodnutími správních orgánù bylo zasa¾eno do jeho práva a do práva jeho rodinných pøíslu¹níkù na respektování jejich soukromého a rodinného ¾ivota. Mìstský soud se námitkami ¾alobce zabýval a uzavøel, ¾e ¾alovaný dùvodnì dospìl k závìru, ¾e tvrzená existence rodinných vazeb ¾alobce na obèana ÈR nemá ve skuteènosti reálný podklad a úèelem uzavøeného man¾elství ¾alobce s A. G. byla toliko legalizace pobytu ¾alobce na území ÈR a z toho dùvodu nemohlo dojít ani k nepøimìøenému zásahu do rodinného a soukromého ¾ivota ¾alobce, respektive napadeným rozhodnutím (¾alovaného) nebylo zasa¾eno do práva ¾alobce a práva jeho rodinných pøíslu¹níkù na respektování jejich soukromého a rodinného ¾ivota.
Kasaèní stí¾nost podal ¾alobce (dále stì¾ovatel) z dùvodu podle § 103 odst. 1 písm. a) zákona è. 150/2002 Sb., soudního øádu správního (s. ø. s.), tedy pro nezákonnost spoèívající v nesprávném posouzení právní otázky soudem v pøedcházejícím øízení. Mìstský soud se podle nìj pøi posuzování jeho pøípadu zamìøil, a to výluènì, na ¾ivotní etapu stì¾ovatele a jeho man¾elky v dobì pøed jejím nástupem do výkonu trestu a odmítl se zabývat dal¹ím vývojem vztahu mezi man¾eli i v dobì, kdy man¾elka byla ve výkonu trestu. Mìstský soud tak odmítl provést dùkazy jednak o tom, ¾e stì¾ovatel absolvoval kurz èe¹tiny v zájmu zapojit se do èeské spoleènosti a jednak o tom, ¾e se jedná o hluboký citový vztah mezi ním a jeho man¾elkou (povolenkami k náv¹tìvì man¾elky ve výkonu trestu, dùkazy o finanèní a materiální podpoøe man¾elky v dobì výkonu trestu). V dobì, kdy man¾elka byla ve výkonu trestu, do¹lo k prohloubení a upevnìní vztahu a zvlá¹tì z korespondence je do znaèné míry patrná silná citová závislost man¾elky na nìm. Její korespondence je absolutním popøením její vlastní výpovìdi, kterou uèinila ve vìznici dne 27. 1. 2010. Tvrdil, ¾e mezi man¾eli existuje silná citová vazba a ¾e ¾ijí øádným rodinným ¾ivotem, i pøesto¾e jejich sou¾ití je v souèasné dobì znaènì ztí¾eno. K období pøed nástupem do výkonu trestu man¾elky probìhla mnohá místní ¹etøení správního orgánu ve dnech 19. 8. 2008, 20. 8. 2008, 8. 11. 2008 a 6. 11. 2009. Ani v jednom z uvedených místních ¹etøení nebylo prokázáno, ¾e by v dobì pøed nástupem do výkonu trestu man¾elka ne¾ila ve spoleèné domácnosti se svým man¾elem, to je stì¾ovatelem. Man¾elka pøed mìstským soudem dne 29. 6. 2011 odmítla vypovídat s tím, ¾e v této vìci se ji¾ vyjádøila ve své výpovìdi dne 27. 1. 2010. Mìstský soud se bez dal¹ího spokojil s touto výpovìdí, ani¾ by se hloubìji zabýval tím, proè následující komunikace mezi man¾eli probíhala zpùsobem, který v ¾ádném pøípadì nesvìdèí o naru¹ení citové vazby mezi nimi. Dále stì¾ovatel namítl, ¾e o úkonu správního orgánu-výslechu man¾elky ve vìznici nebyl vyrozumìn. Vzhledem k tomu, ¾e tato výpovìï man¾elky svým obsahem naprosto neguje pøedcházející, ale i následující chování a jednání man¾elky vùèi stì¾ovateli, je mo¾no se domnívat, ¾e vý¹e uvedený výslech s nejvìt¹í pravdìpodobností neprobìhl za normálních podmínek. Podle stì¾ovatele mìstský soud svým rozsudkem poru¹il èlánek druhý Smlouvy o zalo¾ení Evropského spoleèenství, ke které Èeská republika pøistoupila, a to tím zpùsobem, ¾e není-li stì¾ovateli umo¾nìno získat øádné pobytové oprávnìní, kdy má na území ÈR-jako¾to jednoho ze èlenských státù EU-svou blízkou rodinu, tak mu zabraòuje ve zvy¹ování ¾ivotní úrovnì této rodiny a stì¾ovatel se tak stává obèanem druhé kategorie navzdory tomu, ¾e mu jako rodinnému pøíslu¹níkovi obèana EU nále¾í stejná práva jako obèanu EU. Pokud by do¹lo k realizaci pøedmìtného správního rozhodnutí na základì napadeného rozsudku, bylo by hrubým zpùsobem zasa¾eno do práva stì¾ovatele a jeho rodinných pøíslu¹níkù na respektování jejich soukromého a rodinného ¾ivota (èlánek 8 Evropské úmluvy o ochranì základních práv a svobod), nebo» kromì vý¹e uvedených dùvodù si stì¾ovatel za dobu svého pobytu na území Èeské republiky vytvoøil velmi silné vazby, s¾il se s prostøedím, chápe èeské zvyklosti, intenzivnì se uèí èeský jazyk a ¾ije naprosto v souladu s právním øádem
Èeské republiky. Dále stì¾ovatel poukázal na smìrnici Rady 2004/38/ES o právu obèanù Unie a jejich rodinných pøíslu¹níkù svobodnì se pohybovat a pobývat na území èlenských státù. Kasaèní stí¾ností se stì¾ovatel domáhal toho, aby Nejvy¹¹í správní soud napadený rozsudek mìstského soudu zru¹il a vìc mu vrátil k dal¹ímu øízení.
Nejvy¹¹í správní soud pøezkoumal napadený rozsudek mìstského soudu v rozsahu vymezeném v § 109 odst. 3 a 4 s. ø. s. a dospìl k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost je dùvodná.
Ve vìci je tøeba vycházet z toho, ¾e stì¾ovatel podal dne 28. 7. 2008 ¾ádost o povolení k pøechodnému pobytu rodinného pøíslu¹níka EU s uvedeným úèelem pobytu: slouèení. Stì¾ovatel uzavøel dne 2. 11. 2007 man¾elství s A. G., narozenou X, o èem¾ pøedlo¾il do správního spisu oddací list. Správní orgány ¾ádost stì¾ovatele zamítly s odùvodnìním, ¾e vztah ¾alobce k A. G. nenaplòuje definièní znaky man¾elství tak, jak je vymezuje zákon o rodinì, ale jejich man¾elský vztah byl vytvoøen pouze úèelovì s jediným cílem, a to s cílem, aby stì¾ovatel získal povolení k pobytu na území Èeské republiky; ¹lo pouze o formální svazek. Správní orgán prvního stupnì rozhodl dne 8. 4. 2010, odvolací orgán dne 8. 9. 2010. Mìstský soud s hodnocením správních orgánù souhlasil.
Stì¾ovatel v kasaèní stí¾nosti konkrétnì k období do nástupu A. G. do výkonu trestu namítá, ¾e místními ¹etøeními správního orgánu ve dnech 19. 8. 2008, 20. 8. 2008, 8. 11. 2008 a 6. 11. 2009 nebylo prokázáno, ¾e by v dobì pøed nástupem do výkonu trestu man¾elka ne¾ila ve spoleèné domácnosti se svým man¾elem, tedy zøejmì stì¾ovatelem. Místními ¹etøeními se ve svých rozhodnutích podrobnì zabývají jak správní orgán prvního stupnì, tak odvolací orgán, pøièem¾ jejich údaje odpovídají obsahu správního spisu. Ani v jednom pøípadì nebyla A. G. v bytì na adrese S. 1452/2, P. 7, který mìl být podle vyjádøení stì¾ovatele ze dne 19. 8. 2008 místem, kde se zdr¾oval spolu se svou man¾elkou A. G. od svatby trvale, zasti¾ena. Podle obsahu správního spisu pøi ¹etøení v bytì dne 8. 3. 2008 (úøední záznam o tom je ze dne 20. 8. 2008) byl v bytì v dobì kontroly v 21 hodin pøítomen stì¾ovatel a tvrdil, ¾e jeho man¾elka A. G. je u lékaøe v nemocnici na Budìjovické. Pøi kontrole dne 15. 8. 2008 v bytì nebyl zasti¾en stì¾ovatel ani jeho man¾elka A. G. Pøi kontrole dne 8. 11. 2008 byl v bytì zasti¾en stì¾ovatel, který tvrdil, ¾e jeho man¾elka je v Dìèínì. Pøi kontrole dne 6. 9. 2009 byl v bytì zasti¾en stì¾ovatel a tvrdil, ¾e jeho man¾elka je ve výkonu trestu. Pokud stì¾ovatel tvrdil, ¾e uvedenými místními ¹etøeními nebylo prokázáno, ¾e by spolu s A. G. ne¾ili jako man¾elé, pak je nutno k tomu dodat, jak uvedl ji¾ mìstský soud, ¾e jimi nebylo prokázáno ani to, ¾e by spolu jako man¾elé spoleènì v uvedeném bytì ¾ili. Tuto kasaèní námitku neshledal Nejvy¹¹í správní soud dùvodnou.
Odkazy stì¾ovatele na svá èetná vyjádøení v ¾alobì a v prùbìhu správního øízení k protokolùm o úèastnických výpovìdích stì¾ovatele a A. G. se Nejvy¹¹í správní soud nezabýval, proto¾e kasaèní stí¾nost v tomto smìru neobsahuje ¾ádná konkrétní tvrzení, ani ¾ádné konkrétní námitky.
Ve vztahu k výpovìdi A. G. pøed mìstským soudem dne 29. 6. 2011 stì¾ovatel v kasaèní stí¾nosti mìstskému soudu vytýkal, ¾e se bez dal¹ího s touto výpovìdí spokojil a dále u¾ se nezabýval tím, proè následující komunikace mezi nimi probíhala zpùsobem, který v ¾ádném pøípadì, podle nìj, nesvìdèí o naru¹ení citové vazby mezi nimi. Z obsahu protokolu o jednání pøed mìstským soudem ze dne 29. 6. 2011 vyplývá, ¾e jednání byl pøítomen stì¾ovatel i jeho zástupce. A. G., pøedvolaná jako svìdkynì, se odmítla k vìci dále vyjadøovat, aèkoliv byla øádnì pouèena, a odkázala na svou výpovìï pøed správním orgánem ze dne 27. 1. 2010, kterou uèinila ve vìznici Svìtlá nad Sázavou. Ani stì¾ovatel ani jeho zástupce nemìli na ni ¾ádné dotazy. I kdy¾
A. G. prohlásila, ¾e si nepøeje být dotazována ani zástupcem stì¾ovatele, nemohlo to zabránit stì¾ovateli a jeho zástupci, aby dotazy polo¾ili, pokud s jejím postupem nesouhlasili, ale neuèinili tak. Obsah její výpovìdi ze dne 27. 1. 2010 byl pøitom stì¾ovateli i jeho zástupci dobøe znám. Správní orgán prvního stupnì toti¾ po výpovìdi A. G. dne 27. 1. 2010 vyzval stì¾ovatele k seznámení se s podklady pro rozhodnutí a pouèil ho o mo¾nosti se k tìmto podkladùm vyjádøit a navrhnout jejich pøípadné doplnìní. Stì¾ovatel se s podklady seznámil dne 22. 2. 2010 a byla mu poskytnuta lhùta 5 dnù pro pøípadné vyjádøení. Stì¾ovatel pak reagoval na tyto podklady pøípisem ze dne 23. 2. 2010, v nìm¾ uvedl, ¾e man¾elka A. G. vypovídala ve vìzení nesmysly, ale on ji chápe, proto¾e je zavøená a takové prostøedí není ideální. Také uvedl, ¾e man¾elka má strach z policie, a proto øekla, co øekla. Podle nìj se mají s man¾elkou rádi, ona mu èasto pí¹e a on ji nav¹tìvuje a posílá balíky a peníze. ®ádal proto o ignorování její výpovìdi a povolení jeho ¾ádosti o pøechodný pobyt. Obsah výpovìdi A. G. ze dne 27. 1. 2010 obsahuje rozhodnutí správního orgánu prvního stupnì a hodnotí ho i ¾alovaný jako odvolací orgán v pøezkoumávaném rozhodnutí. V ¾alobì proti rozhodnutí ¾alovaného stì¾ovatel poukazoval na korespondenci s A. G. z období roku 2010, která je podle nìj absolutním popøením její vlastní výpovìdi uèinìné ve vìznici dne 27. 1. 2010, a která svìdèí o existenci silného citového vztahu mezi obìma man¾eli, a zdùraznil, ¾e v dobì výkonu trestu A. G. je on pro ni velmi dùle¾itou a jedinou oporou. Osobní korespondencí z vìznice ve Svìtlé nad Sázavou adresovanou stì¾ovateli navrhl dùkaz. K ¾alobì pøipojil korespondenci (ve fotokopii), která je zalo¾ena ve spisu mìstského soudu pod è. l. 15-19. Písemností ze dne 29. 11. 2010 stì¾ovatel doplnil ¾alobu a pøedlo¾il dal¹í korespondenci (ve fotokopii) od man¾elky, která je zalo¾ena pod è. l. 25-28 spisu mìstského soudu. Mìstský soud nevyzval stì¾ovatele k pøedlo¾ení originálù pøedlo¾ené korespondence a navr¾ený dùkaz korespondencí man¾elky stì¾ovatele A. G. stì¾ovateli, neprovedl. K tomuto návrhu stì¾ovatele mìstský soud v odùvodnìní svého rozsudku uvedl: K námitce, v ní¾ ¾alobce poukazuje na existující hluboký citový vztah mezi man¾ely, co¾ dokládá korespondencí obou man¾elù v dobì, kdy jsou nuceni ¾ít oddìlenì z dùvodu nástupu do výkonu trestu jeho man¾elky a souèasnì tvrdí, ¾e z korespondence vyplývá, ¾e man¾elku finanènì podporuje, vèetnì jejích dìtí, soud uvádí, ¾e tvrzení ¾alobce o finanèní podpoøe dìtí man¾elky nekoresponduje s jím uvádìným údajem, ¾e po narození O. P., nar. X, se o nìj nestaral, a to z finanèních dùvodù. Korespondence man¾elù, jen¾ byla ¾alobcem pøedlo¾ena a to ji¾ ve správním øízení, se nevztahuje k rozhodnému období, tedy nedokládá tvrzení ¾alobce o jeho harmonickém a trvalém spoleèenství man¾elù v dobì pøed nástupem paní A. G. do výkonu trestu .
V kasaèní stí¾nosti stì¾ovatel mìstskému soudu vytýká, ¾e se odmítl zabývat obdobím po nástupu man¾elky A. G. do vìzení, kdy podle stì¾ovatele do¹lo k prohloubení citového vztahu mezi ním a man¾elkou A. G., a dále mìstskému soudu vytýká, ¾e odmítl provést dùkazy povolenkami k náv¹tìvám man¾elky ve výkonu trestu a jejich korespondencí, která prokazuje jiný vztah mezi nimi, ne¾ o nìm vypovídala A. G. dne 27. 1. 2010.
Námitku, ¾e nebyl vyrozumìn o výslechu A. G., který se uskuteènil dne 27. 1. 2010, stì¾ovatel vznesl a¾ v kasaèní stí¾nosti a proto je nepøípustná ve smyslu § 104 odst. 4 s. ø. s. a Nejvy¹¹í správní soud se jí nezabýval. Dal¹í jeho námitka, ¾e její výslech uvedeného dne s nejvy¹¹í pravdìpodobností neprobìhl za normálních okolností, je jen zcela obecným tvrzením postrádajícím jakékoliv konkrétní skutkové okolnosti a proto se jí Nejvy¹¹í správní soud nezabýval.
Ve vìci nelze pøehlédnout, ¾e právì ji¾ v dobì po nástupu do výkonu trestu uèinila A. G. dne 27. 1. 2010 spontánnì výpovìï, v ní¾ popsala okolnosti seznámení a uzavøení sòatku se stì¾ovatelem tak, ¾e zcela popøela to, co uvádìla ve svých pøedchozích výpovìdích. Tvrdila, ¾e sòatek se stì¾ovatelem uzavøela jen úèelovì, proto¾e za nìj mìla pøislíbené peníze, které také dostala, a ¾e i po uzavøení sòatku jí stì¾ovatel za to, ¾e s ním uzavøela man¾elství, vyplatil nìjaké peníze a stalo se tak i ve výkonu trestu. Pøed mìstským soudem dne 29. 6. 2011, tedy po dobì jednoho roku a pìti mìsícù od výpovìdi dne 27. 1. 2010, na této výpovìdi trvala a to v pøítomnosti stì¾ovatele. Tyto skuteènosti by nesvìdèily pro tvrzení stì¾ovatele o citové závislosti A. G. na nìm po jejím nástupu do výkonu trestu.
Nicménì náv¹tìvy stì¾ovatele ve vìzení A. G. pøipou¹tìla i ve své výpovìdi dne 27. 1. 2010, pøipou¹tìla také, ¾e jí do vìzení zasílal dopisy, a pøipou¹tìla i to, ¾e jí zaslal do vìzení 2 x peníze (1500 Kè a 500 Kè). K obsahu korespondence, kterou pøedlo¾il stì¾ovatel, a o ní¾ tvrdil, ¾e mu ji zasílala A. G. z vìzení, bylo mo¾no vyslechnout A. G., která byla pøítomna u mìstského soudu u jednání dne 29. 6. 2011, co¾ v¹ak mìstský soud neuèinil, pøesto¾e stì¾ovatel v ¾alobì navrhl provést dùkaz korespondencí zaslanou mu A. G. z vìzení, která je, podle jeho tvrzení, úplným opakem toho, co A. G. tvrdila ve své výpovìdi pøed správním orgánem (ve vìzení ve Svìtlé nad Sázavou) dne 27. 1. 2010. Provedení navr¾eného dùkazu, korespondencí mezi stì¾ovatelem a jeho man¾elkou A. G. z doby jejího výkonu trestu, bylo tedy nezbytné ke zji¹tìní obsahu této korespondence a posouzení vztahù stì¾ovatele a jeho man¾elky A. G. v dobì výkonu trestu man¾elky A. G. Podle § 1 odst. 1 a 2 zákona è. 94/1963 Sb., o rodinì, man¾elství je trvalé spoleèenství mu¾e a ¾eny zalo¾ené zákonem stanoveným zpùsobem, jeho¾ hlavním úèelem je zalo¾ení rodiny a øádná výchova dìtí. Podle § 18 odst. 1 vìty druhé tého¾ zákona man¾elé jsou povinni ¾ít spolu, být si vìrni, vzájemnì respektovat svoji dùstojnost, pomáhat si, spoleènì peèovat o dìti a vytváøet zdravé rodinné prostøedí. Trvalé spoleèenství man¾elù v¹ak není vylouèeno v pøípadì, kdy¾ man¾elé spolu ne¾ijí, proto¾e napøíklad jeden z nich vykonává nepodmínìný trest odnìtí svobody, pokud ov¹em man¾elství plní svoji ostatní funkci. Závìr mìstského soudu, který v daném pøípadì posuzoval jen dobu do nástupu A. G. do výkonu trestu (údajnì v srpnu 2009) nebyl tedy správný. Bylo tøeba, aby se mìstský soud vypoøádal se v¹emi ¾alobními body stì¾ovatele a jeho návrhy. Toto ov¹em mìstský soud neuèinil.
Podle § 87e odst. 1 písm. c) zákona è. 326/1999 Sb. (ve znìní ke dni rozhodování ¾alovaného), na zamítnutí ¾ádosti o vydání povolení k pøechodnému pobytu se dùvody podle § 87d odst. 1 vztahují obdobnì. Policie ¾ádost dále zamítne, jestli¾e ¾adatel se dopustil obcházení tohoto zákona s cílem získat povolení k pøechodnému pobytu na území, zejména pokud úèelovì uzavøel man¾elství nebo jeho úèelovì prohlá¹eným souhlasem bylo urèeno otcovství. I kdy¾ citované ustanovení jako dùvod zamítnutí ¾ádosti o vydání povolení k pøechodnému pobytu uvádí dùvod pokud úèelovì uzavøel man¾elství , nelze úèelovost posuzovat pouze ke dni vzniku man¾elství, ale je tøeba vztahy mezi man¾eli posuzovat i po dobu správního øízení a¾ do rozhodnutí odvolacího správního orgánu, proto¾e vztahy mezi man¾eli se mohou vyvíjet. Pokud by tedy bylo v øízení pøed správními orgány prokázáno, ¾e man¾elství plní svou funkci (i kdy¾ by tomu tak od jeho úplného poèátku nebylo), nebylo by mo¾né takové man¾elství pova¾ovat za úèelovì uzavøené.
Podle § 75 odst. 1 s. ø. s. pøi pøezkoumání rozhodnutí vychází soud ze skutkového a právního stavu, který tu byl v dobì rozhodování správního orgánu. Správní orgán rozhoduje dle skutkového a právního stavu v dobì vydání správního rozhodnutí, které je následnì pøezkoumáváno. V daném pøípadì je pøezkoumáváno rozhodnutí ¾alovaného ze dne 8. 9. 2010. K tomuto datu je proto ve smyslu vý¹e citovaného ustanovení rozhodující skutkový a právní stav. Proto¾e stì¾ovatel v ¾alobì tvrdil skuteènosti, jimi¾ chtìl zpochybnit závìr rozhodnutí ¾alovaného o úèelovém uzavøení man¾elství s A. G. a navrhl, aby mìstský soud provedl dùkaz povolenkami k náv¹tìvì A. G. stì¾ovatelem ve vìzení a korespondencí z vìzení zaslanou A. G. stì¾ovateli, pøièem¾ mìstský soud se tìmito jeho návrhy nezabýval s odùvodnìním, ¾e korespondence man¾elù, jen¾ byla ¾alobcem pøedlo¾ena a to ji¾ ve správním øízení, se nevztahuje k rozhodnému období, tedy nedokládá tvrzení ¾alobce o jeho harmonickém a trvalém spoleèenství man¾elù v dobì pøed nástupem paní A. G. do výkonu trestu , pak mìstský soud nepøezkoumal rozhodnutí ¾alovaného v celém rozsahu uplatnìných ¾alobních bodù. Podle nálezu Ústavního soudu ze dne 7. 7. 2003 sp. zn. IV.
ÚS 40/03 postup správního soudu, který nepøezkoumá rozhodnutí správního orgánu v celém rozsahu uplatnìných ¾alobních námitek, odporuje zásadám spravedlivého procesu.
Nad rámec uplatnìných kasaèních dùvodù Nejvy¹¹í správní soud uvádí, ¾e mìstský soud si neujasnil otázku, zda A. G., man¾elka stì¾ovatele, je osobou zúèastnìnou na øízení ve smyslu § 34 odst. 1 s. ø. s. a nepostupoval podle § 34 odst. 2 s. ø. s., pøesto¾e správní orgány s ní jako s úèastnicí správního øízení zacházely, a pøesto¾e stì¾ovatel podal dne 28. 7. 2008 ¾ádost o povolení k pøechodnému pobytu rodinného pøíslu¹níka EU s uvedeným úèelem pobytu: slouèení, z dùvodu, ¾e uzavøel dne 2. 11. 2007 man¾elství s A. G., narozenou X.
Nejvy¹¹í správní soud shledal kasaèní stí¾nost dùvodnou a v souladu s § 110 odst. 1 s. ø. s. napadený rozsudek Mìstského soudu v Praze zru¹il a vìc mu vrátil k dal¹ímu øízení. V nìm bude mìstský soud vázán právním názorem Nejvy¹¹ího správního soudu vysloveným v tomto rozsudku (§ 110 odst. 4 s. ø. s.).