Source: http://kraken.slv.cz/4As1/2003
Timestamp: 2018-06-20 18:07:19+00:00
Document Index: 6646240

Matched Legal Cases: ['soud ', '§ 46', 'soud ', 'soud ', '§ 31', '§ 31', '§ 67', 'soud ', 'soud ', '§ 76', 'soud ', 'soud ', '§ 52', 'soud ', '§ 103', '§ 103', '§ 2', '§ 320', 'soud ', '§ 31', '§ 66', '§ 103', 'soud ', 'soud ', '§ 36', '§ 120', '§ 118', '§ 64', 'soud ', 'soud ', '§ 103', '§ 103', 'soud ', '§ 320', '§ 2', '§ 31', '§ 31', '§ 31', 'soud ', '§ 31', '§ 31', '§ 31', 'soud ', '§ 109', '§ 103', 'soud ', 'soud ', '§ 36', '§ 120', '§ 118', '§ 64', 'soud ', 'soud ', '§ 75', 'soud ', '§ 103', 'soud ', 'soud ', '§ 110', 'soud ', '§ 60']

4As1/2003
è. j. 4 As 1/2003-71
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Dagmar Nygrínové a soudcù JUDr. Marie Turkové a JUDr. Petra Prùchy v právní vìci ¾alobce J. N., zast. JUDr. Tomá¹em Jindrou, advokátem, se sídlem v Praze 1, U Pra¹né brány 3, proti ¾alovanému Celnímu øeditelství v Ústí nad Labem, Eli¹ky Krásnohorské 2378/24, Ústí nad Labem, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Krajského soudu v Ústí nad Labem ze dne 29. 1. 2003, è. j. 15 Ca 229/2002-43,
Dodateènými platebními výmìry ze dne 25. 2. 2002, è. j. 797/02-2065-01, è. j. 796/02-2065-01, è. j. 799/02-2065-01, ze dne 26. 2. 2002, è. j. 800/02-2065-01, è. j. 801/02-2065-01, è. j. 802/02-2065-01, è. j. 803/02-2065-01, è. j. 804/02-2065-01, è. j. 805/02-2065-01, è. j. 806/02-2065-01, è. j. 807/02-2065-01, è. j. 808/02-2065-01, è. j. 809/02-2065-01, è. j. 810/02-2065-01, è. j. 811/02-2065-01, è. j. 812/02-2065-01, è. j. 813/02-2065-01, è. j. 814/02-2065-01, è. j. 815/02-2065-01, ze dne 19. 2. 2002, è. j. 902/02-2065-01, ze dne 4. 3. 2002, è. j. 911/02-2065-01, è. j. 910/02-2065-01, è. j. 909/02-2065-01, è. j. 908/02-2065-01, è. j. 907/02-2065-01, è. j. 906/02-2065-01, è. j. 905/02-2065-01, è. j. 904/02-2065-01, è. j. 903/02-2065-01, ze dne 6. 3. 2002, è. j. 949/02-2065-01, è. j. 948/02-2065-01, ze dne 25. 2. 2002, è. j. 950/02-2065-01, ze dne 20. 3. 2002, è. j. 1206/02-2065-01, ze dne 6. 3. 2002, è. j. 1205/02-2065-01, ze dne 20. 3. 2002, è. j. 1203/02-2065-01, è. j. 1204/02-2065-01, è. j. 1202/02-2065-01, è. j. 1201/02-2065-01, è. j. 1200/02-2065-01 a è. j. 1199/02-2065-01, celní úøad Most podle § 46 odst. 7 zákona è. 337/1992 Sb., o správì daní a poplatkù (dále jen daòový øád ) ¾alobci dodateènì vymìøil cla a danì z pøidané hodnoty za dovozy zbo¾í uskuteènìné v roce 1998. Proti citovaným dodateèným platovým výmìrùm podal ¾alobce odvolání, která ¾alovaný rozhodnutími ze dne 9. 5. 2002, è. j. 2987/02-01/2, è. j. 2987/02-01/3, è. j. 2987/02-01/4, è. j. 2987/02-01/5, è. j. 2987/02-01/6, è. j. 2987/02-è. j. 2987/02-01/12, è. j. 2987/02-01/13, è. j. 2987/02-01/14, è. j. 2987/02-01/15, è. j. 2987/02-01/16, è. j. 2987/02-01/17, è. j. 2987/02-01/18, è. j. 2987/02-01/19, è. j. 2987/02-01/20, è. j. 2987/02-01/21, è. j. 2987/02-01/22, è. j. 2987/02-01/23, è. j. 2987/02-01/24, è. j. 2987/02-01/25, è. j. 2987/02-01/26, è. j. 2987/02-01/27, è. j. 2987/02-01/28, è. j. 2987/02-01/29, è. j. 2987/02-01/30, è. j. 2987/02-01/32, è. j. 2987/02-01/33, è. j. 2987/02-01/34, è. j. 2987/02-01/35, è. j. 2987/02-01/36, è. j. 2987/02-01/37, è. j. 2987/02-01/38, è. j. 2987/02-01/39, è. j. 2987/02-01/40, è. j. 2987/02-01/41 zamítl.
Ve vèas podaných ¾alobách ¾alobce namítl, ¾e ¾alovaný mu dodateènì vymìøil cla a danì z pøidané hodnoty na základì závìrù o místních hodnotách kupní ceny jím dovezeného vína znaèky M. obsa¾ených ve fakturách pro celní øízení v Èeské republice oproti údajùm uvedeným na zahranièním celním úøadì jeho ¹panìlským obchodním partnerem, spoleèností B. B. H.. Z obsahu celních spisù a dohod uzavøených s tímto subjektem je v¹ak zøejmé, ¾e se jako kupující zavázal za odebrané zbo¾í zaplatit hodnoty uvedené právì na tìchto fakturách, v nich¾ na základì vzájemných dohod nebyla zapoètena úplata za exkluzivní prodej znaèky, která nebyla souèástí kupní ceny. Toto ujednání bylo výslovnì zahrnuto i v dodatcích ke zmiòovaným dohodám. Nízké prodejní ceny pøitom ¹panìlský obchodní subjekt pøi vzájemných jednáních v¾dy odùvodòoval obdr¾ením vysokých dotací na export vína do zahranièí a svými vysokými pøebytky ve výrobì. Od dopravcù v¾dy obdr¾el pouze faktury a dal¹í listiny, je¾ zalo¾il mezi úèetní doklady za rok 1998, pøièem¾ za toto zbo¾í platil v¾dy pouze èástky v nich uvedené a jiné faktury nemìl k dispozici. Prodejce byl tak od poèátku roku 1998 srozumìn se smluvními podmínkami, které sám potvrdil, pøièem¾ se nikdy nedo¾adoval vy¹¹ího plnìní, ne¾ byly platby provedené na základì zmiòovaných faktur. Z tohoto dùvodu ¾alobce pøekvapilo, ¾e zahranièní obchodní partner pøedlo¾il ¹panìlským celním úøadùm jiné faktury s odli¹nou kupní cenou, pøièem¾ o tomto poèínání prodejce mu nebylo døíve nic známo. Je v¹ak tøeba pøihlédnout k tomu, ¾e zmiòovaný zahranièní subjekt byl na vývoz vína poji¹tìn, a proto vystavení faktur v jakékoliv vý¹i nad sjednaný rámec zbo¾í pro nìho neznamenalo ¾ádnou újmu ani riziko, nebo» pokud mu nebyla celá èástka odbìratelem zaplacena, mohl získat zbylou èást fakturované èástky od poji¹»ovny v rámci pojistného plnìní za neproplacení celé faktury. Proto mu mohlo být lhostejné, zda odbìratel zaplatí èástku odpovídající vystavené faktuøe, av¹ak z dùvodu prokázání nároku na èerpání pojistného plnìní musel pøedmìtné faktury uschovat ve svém úèetnictví. Pøi zji¹»ování skuteèné hodnoty dovezeného zbo¾í tak nebylo mo¾né vycházet pouze z vyjádøení ¹panìlského prodejce na zahranièním celním úøadì. ®alovaný tímto postupem proto podle názoru ¾alobce poru¹il své zákonné povinnosti spoèívající v øádném a dùsledném zji¹tìní skutkového stavu a provedení dùkazù k prokázání tvrzení, které byly základem jím vydaných rozhodnutí. ®alobce proto ¾ádal, aby krajský soud po provedeném øízení vydal rozsudek, jím¾ by napadená rozhodnutí ¾alovaného zru¹il a vìc vrátil ¾alovanému k dal¹ímu øízení.
Krajský soud v Ústí nad Labem v¹echny podané ¾aloby spojil ke spoleènému øízení a rozhodnutí a rozsudkem ze dne 29. 1. 2003, è. j. 15 Ca 229/2002-43, je zamítl. V odùvodnìní uvedl, ¾e v projednávaných vìcech celní orgán stanovil základ pro vymìøení cel a daní z pøidané hodnoty u dovezeného zbo¾í pøi jeho propu¹tìní do volného obìhu na základì èástek, které podle pøedlo¾ených faktur mìl zaplatit ¾alobce ¹panìlskému prodejci po pøedání tohoto zbo¾í, pøièem¾ pozdìji zjistil uvedení nesprávných údajù o nákladech na jeho dopravu do tuzemska, a tak vymìøil ¾alobci nedoplatky celních dluhù. Následnou kontrolou v¹ak navíc celní orgán ovìøoval správnost údajù o celních hodnotách dovezeného zbo¾í ve spolupráci se ¹panìlskými celními úøady. Pøitom zjistil, ¾e podle úèetních dokladù ne¾ uvádìl na fakturách, které pøedlo¾il pøi propu¹tìní zbo¾í do celního obìhu. Celní orgán následnì projednal se ¾alobcem výsledek provedené kontroly a vyzval jej, aby objasnil, jakým zpùsobem vznikl rozdíl mezi pøevodními hodnotami dovezeného zbo¾í uvedenými na jím pøedlo¾ených fakturách pøi propu¹tìní zbo¾í do volného obìhu a v úèetních dokladech zahranièního prodejce. Tuto okolnost v¹ak ¾alobce v rámci tohoto jednání neobjasnil, a ani pozdìji neprokázal, ¾e èástky uvedené na jím pøedlo¾ených fakturách skuteènì pøedstavovaly celní hodnoty dová¾eného zbo¾í. Pøitom celní orgán provedenou kontrolou podle § 31 odst. 8 písm. c) daòového øádu prokázal existenci skuteèností vyvracejících vìrohodnost úèetnictví a jiných povinných evidencí vedených ¾alobcem, tak¾e ten mìl podle § 31 odst. 9 tého¾ zákona prokázat v¹echny skuteènosti, které byl povinen uvádìt v hlá¹ení nebo k jejich¾ prùkazu byl celním orgánem v prùbìhu celního øízení vyzván, kdy¾ na nìho pøe¹lo dùkazní bøemeno k dolo¾ení toho, ¾e jím uvedené údaje na pøedmìtných fakturách odpovídaly pøevodním hodnotám dovezeného zbo¾í. ®alobce v¹ak tuto skuteènost nièím neprokázal. Pøípadné zapoètení úhrad za exkluzivní prodej znaèky prodejcem do kupních cen uvedených v úèetních dokladech, které pøedlo¾il ¹panìlským celním úøadùm, nemohlo ovlivnit vý¹i celní hodnoty dovezeného zbo¾í, nebo» podle ustanovení § 67 odst. 1 vìty první zákona è. 13/1993 Sb, v platném znìní (celního zákona) se do ceny skuteènì placené nebo té, která má být zaplacena za zbo¾í, zahrnují i platby, je¾ se mají uskuteènit jako podmínka prodeje dová¾eného zbo¾í. Rovnì¾ tak pøípadné poji¹tìní zahranièního prodejce pro pøípad nezaplacení plné vý¹e sjednané kupní ceny ze strany odbìratele nemù¾e zpochybnit správnost údajù v úèetních dokladech, které byly pøedlo¾eny ¹panìlským celním úøadùm, nebo» zahranièní pojistitel by nepochybnì pøed poskytnutím pojistného plnìní nevycházel toliko z faktur vystavených pojistníkem, nýbr¾ by ovìøil skuteènou vý¹i kupní ceny i na základì dal¹ích podkladù, tak¾e lze vylouèit, ¾e by prodejce zámìrnì vystavil pøíslu¹né úèetní doklady na vy¹¹í èástky. Pokud ¾alobce navrhuje provedení dùkazù, jich¾ se domáhal neúspì¹nì ji¾ v tomto øízení, je povinností soudu zkoumat, zda-li by jejich pøípadným provedením mohly být prokázány skuteènosti uvedené ¾alobcem. Av¹ak i pokud soud dojde k závìru, ¾e takové dùkazy mìly být v rámci celního øízení opatøeny, nemù¾e je provést sám, pokud se jedná o rozsáhlé nebo zásadní doplnìní dokazování, proto¾e v takovém pøípadì by ji¾ neprovádìl pøezkoumání rozhodnutí celního orgánu, nýbr¾ nahrazoval jeho èinnost. Pokud taková situace nastane, soud v souladu s ustanovením § 76 odst. 1 písm. b) s. ø. s. napadené rozhodnutí zru¹í. V pøípadì zji¹tìní, ¾e pøípadným provedením nìkterých dùkazù navr¾ených ¾alobcem ji¾ v rámci celního øízení mohly být prokázány jím uvedené skuteèností, mù¾e soud tyto dùkazy sám provést pouze za situace, kdy nepùjde o rozsáhlé èi zásadní dokazování, nýbr¾ toliko o ovìøení toho, zda-li skutkový stav existující v dobì napadeného rozhodnutí byl zji¹tìn v dostateèném rozsahu èi nikoliv. V projednávané vìci byl pøedlo¾en protokol o výslechu svìdka J. K. a¾ po vydání napadených rozhodnutí, tak¾e je zøejmé, ¾e jej nelze v rámci správního soudnictví jako dùkaz pou¾ít. Výslech ¾alobce by rovnì¾ nemohl nièeho zmìnit na skutkových závìrech celního orgánu, nebo» ten se ji¾ k rozhodným skuteènostem vyjádøil v rámci celního øízení i v ¾alobì proti napadeným rozhodnutím. Rovnì¾ tak ani z pøípadného výslechu svìdka Ing. J. H. by nebylo mo¾né ovìøit tvrzení ¾alobce, ¾e údaje uvedené na jím pøedlo¾ených fakturách odpovídaly celním hodnotám dovezeného zbo¾í, nebo» tento svìdek byl sice pøítomen jednáním s ¹panìlským obchodním subjektem, av¹ak nemù¾e vìdìt, jaké èástky mu ve skuteènosti byly zaplaceny. Navíc i ¾alobce po¾adoval pøi soudním jednání jeho výslech za úèelem potvrzení, ¾e nedo¹lo k rozdìlení plnìní na kupní ceny a úplaty za exkluzivní prodej, co¾ je otázka, která nemá jakýkoliv vliv na správnost napadených rozhodnutí, jak ji¾ bylo konstatováno v pøedchozí èásti rozsudku. Na základì tìchto úvah soud v souladu s ustanovením § 52 odst. 1 s. ø. s. rozhodl, ¾e ¾alobcem navr¾ené dùkazy neprovede. Krajský soud proto konstatoval, ¾e celní orgán ji¾ zjistil skutkový stav zákonného ustanovení.
Proti citovanému rozsudku podal ¾alobce (dále jen stì¾ovatel ) vèas kasaèní stí¾nost, a to z dùvodù uvedených v § 103 odst. 1 písm. b) a d) zákona è. 150/2002 Sb., soudního øádu správního (dále jen s. ø. s. ). Vada øízení ve smyslu § 103 odst. 1 písm. b) s. ø. s. podle stì¾ovatele spoèívá v tom, ¾e pøi zji¹»ování skutkové podstaty bylo poru¹eno ustanovení § 2 odst. 3 daòového øádu ve spojení s § 320 odst. 1 celního zákona takovým zpùsobem, ¾e to mohlo ovlivnit zákonnost, a pro tuto vadu mìl krajský soud napadené rozhodnutí správního orgánu zru¹it. Stì¾ovatel je toho názoru, ¾e celní orgán nezjistil skuteènou celní hodnotu zbo¾í a pouze se ztoto¾nil s tvrzením ¹panìlského prodejce o tom, ¾e jím pøedkládané faktury za zbo¾í na ¹panìlském celním úøadì jsou správné. Pokud by celní orgán hodnotil ka¾dý dùkaz jednotlivì a v¹echny dùkazy v jejich vzájemné souvislosti, a zejména pokud by pøitom pøihlédl ke v¹emu, co v øízení vy¹lo najevo, nemohl by celní orgán dojít k závìru, ¾e stì¾ovatel neprokázal podle § 31 odst. 9 daòového øádu v¹echny skuteènosti, které je povinen uvádìt v pøiznání, hlá¹ení a vyúètování nebo k jejich¾ prùkazu byl celním orgánem v prùbìhu celního øízení vyzván. Podle stì¾ovatele je z celního spisu a pøedlo¾ených dohod mezi stì¾ovatelem a ¹panìlským prodejcem zøejmé, ¾e dovoz a koupì vína znaèky M. v roce 1998 probíhal na základì uzavøené smlouvy, ve které se stì¾ovatel mj. zavázal za odebrané zbo¾í od prodejce zaplatit cenu uvedenou ve faktuøe. Tuto cenu stì¾ovatel ¹panìlskému prodejci následnì zaplatil. Ve shora uvedené smlouvì se stì¾ovatel a prodejce dohodli, ¾e nebude ¹panìlským prodejcem fakturována a ¾alobcem hrazena úplata za exkluzivitu a prodej znaèky. Stì¾ovatel zdùrazòuje, ¾e celní orgán nezjistil, ¾e by ¹panìlskému prodejci byla za pøedmìtné zbo¾í ve skuteènosti zaplacena jiná ne¾ v úèetnictví stì¾ovatele uvedená kupní cena. Pokud jde o faktury poskytnuté celnímu orgánu ¹panìlským celním orgánem, stì¾ovatel jednoznaènì popírá, ¾e by mu ze strany prodejce byly vystaveny a doruèeny. Stì¾ovatelem zaplacená kupní cena je cenou skuteènì placenou, a tudí¾ i celní hodnotou dovezeného zbo¾í podle § 66 odst. 2 celního zákona. Podle názoru stì¾ovatele je také dána nepøezkoumatelnost podle § 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s. Tuto vadu øízení pøedstavuje skuteènost, ¾e krajský soud vydal napadený rozsudek v neprospìch stì¾ovatele, aèkoliv stì¾ovatel nebyl pouèen o tom, ¾e neunesl dùkazní bøemeno a ¾e pokud neoznaèí dal¹í dùkazy, rozhodne soud v neprospìch stì¾ovatele. Tím byl poru¹en jednak § 36 odst. 1 s. ø. s. ve spojení s § 120 s. ø. s., jako¾ i § 118a odst. 3 obèanského soudního øádu ve spojení s § 64 s. ø. s. Stì¾ovatel posléze zaslal i doplnìní kasaèní stí¾nosti, ve kterém poukazuje na to, ¾e dopravu vína ze ©panìlska a¾ do Èeské republiky platil ¹panìlský prodejce. Objednaným dopravcùm platil ¹panìlský prodejce dopravu na základì faktur dopravcù, co¾ ji¾ bylo v pøedchozím øízení zji¹tìno a potvrzeno rozhodnutími v obdobných dovozních pøípadech Celním úøadem ve Folmavì. Pokud celní úøad v Mostì a následnì Krajský soud v Ústí nad Labem ve svých rozhodnutích tvrdí, ¾e jeden z dùvodù, proè se úøad i soud pøiklonily pøi svém rozhodnutí k vysvìtlení ¹panìlského prodejce ohlednì pøedkládaných faktur v rùzné vý¹i, je to, ¾e by si ¹panìlský prodejce zvy¹oval daòovou zátì¾, kdy¾ by pøedkládal na ¹panìlské celnici faktury s vy¹¹í èástkou ne¾ je cena zbo¾í, pak podle stì¾ovatele tuto skuteènost celní úøad neúplnì pro¹etøil. Pokud by stì¾ovatel v dùsledku této fikce pøedkládal faktury v ni¾¹í vý¹i, ne¾ je skuteèná hodnota zbo¾í, zpùsobilo by to, ¾e by stì¾ovatel zbyteènì levnì prodával a zvy¹oval by se mu tak zbyteènì podstatnì odvod DPH ve srovnání s pøijatým DPH, èím¾ by se zvìt¹oval i jeho daòový základ, o èem¾ svìdèí daòová pøiznání. Tento postup by tak byl pro stì¾ovatele velmi nevýhodný. Celní úøad zároveò nezkoumal, èím bylo pro ¹panìlského prodejce tak dùle¾ité vracet potvrzené jednotné celní deklarace z èeské hranice. orgány vycházely v napadených rozhodnutích, má oporu v dùkazech obsa¾ených ve správních spisech. V¹echny skuteènosti, uvedené nyní v odùvodnìní kasaèní stí¾nosti, byly celními orgány øádnì projednány a posouzeny v souladu s ustanoveními celního zákona i daòového øádu, které upravují øízení pøed celními orgány pøi rozhodování o vymìøení a vybrání dovozního cla, jak v pùvodním øízení, tak ve vyjádøení k ¾alobám na pøezkoumání správních rozhodnutí soudem. Tato vyjádøení, která jsou souèástí spisù ke stì¾ovanému rozhodnutí Krajského soudu v Ústí nad Labem, platí tudí¾ v celém rozsahu také pro øízení o kasaèní stí¾nosti.
Podle ustanovení § 103 odst. 1 písm. b) s. ø. s. lze kasaèní stí¾nost podat z dùvodu tvrzené vady øízení spoèívající v tom, ¾e skutková podstata, z ní¾ správní orgán v napadeném rozhodnutí vycházel, nemá oporu ve spisech, nebo je s nimi v rozporu, nebo ¾e pøi jejím zji¹»ování byl poru¹en zákon v ustanoveních o øízení pøed správním orgánem takovým zpùsobem, ¾e to mohlo ovlivnit zákonnost, a pro tuto dùvodnì vytýkanou vadu soud, který ve vìci rozhodoval, napadené rozhodnutí správního orgánu mìl zru¹it; za takovou vadu øízení se pova¾uje i nepøezkoumatelnost rozhodnutí správního orgánu pro nesrozumitelnost.
Podle ustanovení § 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s. lze kasaèní stí¾nost podat z dùvodu nepøezkoumatelnosti spoèívající v nesrozumitelnosti nebo nedostatku dùvodù rozhodnutí, popøípadì v jiné vadì øízení pøed soudem, mohla-li mít taková vada za následek nezákonné rozhodnutí o vìci samé.
Ze správního spisu Nejvy¹¹í správní soud zjistil, ¾e v roce 1998 dová¾el stì¾ovatel od ¹panìlské spoleènosti B. B. H. víno znaèky M., pøièem¾ celním orgánùm pøedkládal faktury, na kterých bylo uvedeno, ¾e za pøedmìtné zbo¾í zaplatil svému obchodnímu partnerovi èástku 262 080 ESP. Pøi následné kontrole, kterou celní orgán provádìl ve spolupráci se ¹panìlskými celními úøady, v¹ak byla u prodejce zji¹tìna existence jiných faktur vztahujících se na toto¾né zbo¾í, kde èástka za prodané víno èinila 1 512 000 ESP. Podle výslovného vyjádøení prodávajícího (¹panìlského prodejce) v øízení pøed tamními celními orgány byly na základì po¾adavku zákazníka (stì¾ovatele) pro jeho potøeby vystaveny jiné faktury. Dané faktury (na ni¾¹í èástky) pak stì¾ovatel pøedkládal celním orgánùm v ÈR. Za úèelem objasnìní vzniklého rozporu ohlednì dvojí fakturace dovezeného zbo¾í pøedvolal celní orgán stì¾ovatele k ústnímu jednání, na kterém k dotazu, jak mù¾e stì¾ovatel vysvìtlit rozpor v èástkách faktury pøedlo¾ené ¹panìlskými kontrolními úøady a faktury pøedlo¾ené stì¾ovatelem v celním øízení, stì¾ovatel odpovìdìl, ¾e si tuto skuteènost nedovede nijak vysvìtlit; pøi celním øízení obdr¾el od øidièe ve¹keré doklady, které doprovázejí zásilku, mimo jiné i faktury, které pøedkládal pøi celním øízení; tyto faktury se v¹ak nikdy nepohybovaly ve vý¹kách, je¾ jsou uvedeny na pøedlo¾ených fakturách. Na základì zji¹tìného stavu vìci vydal Celní úøad Most dodateèné platební výmìry, kterými stì¾ovateli vymìøil doplatek na celním dluhu. zji¹tìný stav vìci, kdy¾ ¾alovaný nepøihlédl ke v¹emu, co v daném øízení vy¹lo najevo. Pro posouzení vìci je proto rozhodné zjistit, zda ¾alovaný ve správním øízení pro svùj závìr shromá¾dil dostatek dùkazù a tyto dùkazy vyhodnotil zpùsobem odpovídajícím relevantní právní úpravì.
Z ustanovení § 320 písm. b) celního zákona, platného v dobì vydání napadeného rozhodnutí ¾alovaného, vyplývá, ¾e pøi vymìøování a vybírání cla, daní a poplatkù, vybírání pokut a skladného a vymáhání nedoplatkù se, a¾ nìkteré v tomto ustanovení taxativnì vymezené výjimky, uplatòují obecné pøedpisy o správì daní a poplatkù, v daném pøípadì pøedev¹ím daòový øád. Podle § 2 odst. 3 daòového øádu pøi rozhodování hodnotí správce danì dùkazy podle své úvahy, a to ka¾dý dùkaz jednotlivì a v¹echny dùkazy v jejich vzájemné souvislosti; pøitom pøihlí¾í ke v¹emu, co v daòovém øízení vy¹lo najevo.
Podle § 31 odst. 1 a 2 daòového øádu dokazování provádí správce danì (zde celní orgán), který vede daòové øízení, pøièem¾ správce danì dbá, aby skuteènosti rozhodné pro správné stanovení daòové povinnosti byly zji¹tìny co nejúplnìji a není v tom vázán jen návrhy daòových subjektù. Za úèelem øádného plnìní fiskálních povinností ze strany daòových subjektù je správce danì povinen podle § 31 odst. 8 písm. c) daòového øádu prokazovat existenci skuteèností vyvracejících vìrohodnost, prùkaznost, správnost èi úplnost úèetnictví a jiných povinných evidencí èi záznamù vedených daòovým subjektem, èemu¾ zrcadlovì odpovídá povinnost daòového (celního) subjektu prokazovat v¹echny skuteènosti, které je povinen uvádìt v pøiznání, hlá¹ení a vyúètování nebo k jejich¾ prùkazu byl správcem danì v prùbìhu daòového øízení vyzván (§ 31 odst. 9 daòového øádu). Z uvedeného tak vyplývá, ¾e v pøípadì prokázání citovaných skuteèností v celním øízení dochází k pøechodu dùkazního bøemene na celní subjekt, tak¾e v rámci daného øízení je jeho povinností navrhnout èi oznaèit dùkazy, které mají potvrdit skuteènosti jím uvedené v pøiznání, hlá¹ení a vyúètování nebo k jejich¾ prùkazu byl celním orgánem v prùbìhu celního øízení vyzván. Pokud celní subjekt toto dùkazní bøemeno neunese, má to za následek, ¾e z jím tvrzených skuteèností se nevychází, co¾ umo¾òuje celnímu orgánu ulo¾it mu povinnost zaplatit povinné platby v jiné vý¹i, ne¾ odpovídalo údajùm uvedeným celním subjektem pøi propu¹tìní dovezeného zbo¾í do volného obìhu.
Ze zji¹tìného skutkového stavu je zøejmé, ¾e celní orgán ve spolupráci se ¹panìlskými celními úøady pøedlo¾il stì¾ovateli skuteènosti, které záva¾ným zpùsobem zpochybnily údaje jím uvádìné pøi propu¹tìní dovezeného zbo¾í do volného obìhu. Nejvy¹¹í správní soud tak má za to, ¾e celní orgán dostateèným zpùsobem prokázal existenci skuteèností vyvracejících vìrohodnost úèetnictví vedených stì¾ovatelem. Za daného stavu vìci nelze akceptovat stì¾ovatelovu námitku, ¾e celní orgán nezjistil skuteènou celní hodnotu zbo¾í a pouze se ztoto¾nil s tvrzením ¹panìlského prodejce o tom, ¾e jím pøedkládané faktury za zbo¾í na ¹panìlském celním úøadì jsou správné, nebo» povinnost prokázat, jaká skuteèná èástka byla za prodej vína zaplacena, v dùsledku pøechodu dùkazního bøemene pøe¹la na stì¾ovatele. Omezil-li se stì¾ovatel pouze na konstatování, ¾e si neumí vzniklý rozpor vysvìtlit, ani¾ pøedlo¾il jakýkoliv relevantní dùkaz vyvracející pochybnost o správnosti jím uvádìných skuteèností pøi propu¹tìní dovezeného zbo¾í do volného obìhu v roce 1998, nelze ne¾ konstatovat, ¾e stì¾ovatel ve smyslu § 31 odst. 9 daòového øádu neprokázal v¹echny skuteènosti, které je povinen uvádìt v pøiznání, hlá¹ení a vyúètování nebo k jejich¾ prùkazu byl celním orgánem vyzván. Celní orgán mìl pro svùj závìr dostatek podkladù, jejich¾ pravdivost a vìrohodnost stì¾ovatel nezpochybnil ani nevyvrátil. a¾ v doplnìní kasaèní stí¾nosti. Není povinností celních orgánù zkoumat, zda poru¹ení celních èi daòových pøedpisù pøiná¹í stì¾ovateli v koneèném dùsledku u¾itek èi nikoli, nýbr¾ zji¹»ovat, zda neexistují skuteènosti zpochybòující pravdivost a vìrohodnost údajù pøedkládaných v prùbìhu celního øízení. Pochopitelnì, pozitivní øe¹ení otázky, zda daòový subjekt unesl dùkazní bøemeno ve smyslu § 31 odst. 9 daòového øádu nemù¾e být zalo¾eno na pouhém popøení skuteèností uvádìných stì¾ovatelem. Celní orgán musí pøedlo¾it dostatek podkladù, které jeho pochybnosti odùvodòují, nebo» nelze tolerovat situaci, kdy by celní orgán vycházel pouze z teoretických spekulací nebo konstrukcí, jakkoli pravdìpodobných. Toté¾ v¹ak platí i pro celní subjekt. Pokud na základì provedeného dokazování ze strany celních orgánù do¹lo k pøechodu dùkazního bøemena na stì¾ovatele, musí tento prokazatelným zpùsobem vyvrátit pochybnosti o pravdivosti a vìrohodnosti jím pøedkládaných údajù pøi propu¹tìní dovezeného zbo¾í do volného obìhu. Argumentace smìøující ke zvý¹ení daòové zátì¾e na úkor u¹etøených penìz na cle tak nepostaèuje k tomu, aby bylo mo¾no uzavøít, ¾e stì¾ovatel v souladu s § 31 odst. 9 daòového øádu prokázal v¹echny skuteènosti, které je povinen uvádìt v pøiznání, hlá¹ení a vyúètování nebo k jejich¾ prùkazu byl celním orgánem vyzván.
Stì¾ovatelovou námitkou, ¾e celní úøad nezkoumal, èím bylo pro ¹panìlského prodejce tak dùle¾ité vracet potvrzené jednotné celní deklarace z èeské hranice, se Nejvy¹¹í správní soud nezabýval, nebo» tato námitka byla stì¾ovatelem uplatnìna v prùbìhu dosavadního øízení a¾ v doplnìní kasaèní stí¾nosti, tedy a¾ v dobì, kdy bylo vydáno napadené rozhodnutí (§ 109 odst. 4 s. ø. s.).
Poslední ze stì¾ovatelových námitek smìøuje k nepøezkoumatelnosti napadeného rozhodnutí podle § 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s., a to z toho dùvodu, ¾e krajský soud vydal rozsudek v neprospìch stì¾ovatele, aèkoli stì¾ovatel nebyl pouèen o tom, ¾e neunesl dùkazní bøemeno a ¾e pokud neoznaèí dal¹í dùkazy, rozhodne soud v neprospìch stì¾ovatele. Dovolává se pøitom aplikace § 36 odst. 1 s. ø. s. ve spojení s § 120 s. ø. s., jako¾ i § 118a odst. 3 o. s. ø. ve spojení s § 64 s. ø. s. Jak ji¾ Krajský soud v Ústí nad Labem uvedl, pøi pøezkoumání rozhodnutí vychází soud ze skutkového a právního stavu, který tu byl v dobì rozhodování správního orgánu (§ 75 odst. 1 s. ø. s.). Smyslem øízení pøed správními soudy pak je pouze v mezích ¾alobních bodù pøezkoumat napadené výroky, nikoli znovu nalézat skutkový základ vìci, jako je tomu u sporného øízení pøed civilními soudy. Je plnì v dispozici ¾alobce èi stì¾ovatele pøedkládat soudu jakékoli dùkazy svìdèící pro to, ¾e postup správního orgánu nebyl v souladu se zákonem. Povinnost soudù ve správním soudnictví pouèovat úèastníka øízení o tom, kdo nese dùkazní bøemeno, v¹ak není ¾ádným ustanovením soudního øádu správního dána. Dovolává-li se stì¾ovatel poru¹ení pouèovací povinnosti soudu ohlednì osoby, která je v øízení nositelem dùkazního bøemene, svìdèí to o stì¾ovatelovì neznalosti principù øízení pøed soudy jednajícími a rozhodujícími ve správním soudnictví. V ¾ádném pøípadì v¹ak vytýkaná skuteènost nezpùsobuje nepøezkoumatelnost napadeného rozsudku.
V návaznosti na uvedené proto Nejvy¹¹í správní soud uzavírá, ¾e není dán ¾ádný z dùvodù uvedených v ustanovení § 103 odst. 1 písm. b) a d) s. ø. s., pro které by bylo tøeba napadené rozhodnutí Krajského soudu v Ústí nad Labem zru¹it, nebo» zdej¹í soud neshledal ¾ádnou vadu øízení, je¾ by spoèívala v tom, ¾e skutková podstata, z ní¾ správní orgán v napadeném rozhodnutí vycházel, nemá oporu ve spisech nebo je s nimi v rozporu, nebo ¾e pøi jejím zji¹»ování byl poru¹en zákon v ustanoveních o øízení pøed správním orgánem takovým zpùsobem, ¾e to mohlo ovlivnit zákonnost, a pro tuto dùvodnì vytýkanou vadu soud, který ve vìci rozhodoval, napadené rozhodnutí správního orgánu mìl zru¹it, pøièem¾ shledáno, ¾e by napadené rozhodnutí bylo sti¾eno nepøezkoumatelností spoèívající v nesrozumitelnosti nebo nedostatku dùvodù rozhodnutí, popøípadì v jiné vadì øízení pøed soudem, mohla-li mít taková vada za následek nezákonné rozhodnutí o vìci samé. Proto Nejvy¹¹í správní soud dospìl k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost není dùvodná a v souladu s § 110 odst. 1 s. ø. s. ji zamítl.
O nákladech øízení o kasaèní stí¾nosti rozhodl soud podle ustanovení § 60 odst. 1 vìty první s. ø. s., nebo» neúspì¹nému ¾alobci náhrada nákladù øízení nepøíslu¹í a ¾alovanému v souvislosti s øízením o kasaèní stí¾nosti ¾alobce ¾ádné náklady nad rámec jeho úøední èinnosti nevznikly.