Source: https://www.zivnostnik.cz/33/pripravovane-zmeny-v-pravni-uprave-prechodu-prav-a-povinnosti-z-pracovnepravnich-vztahu-uniqueidmRRWSbk196FNf8-jVUh4EvMTzwP8b0yIw2wrk_m0YdPpwQPOYp_oNg/?uri_view_type=4
Timestamp: 2019-05-25 09:07:14+00:00
Document Index: 40622811

Matched Legal Cases: ['§ 51', '§ 51', '§ 51', '§ 51', '§ 178', '§ 179', '§ 2175', '§ 2349', '§ 338']

Pøipravované zmìny v právní úpravì pøechodu práv a povinností z pracovnìprávních vztahù | ®ivnostník profi
zmìny 2019 dálnièní známka silnièní daò zmìny DPH 2019 kategorie úèetních jednotek zmìny v pojistném od 2019 pøijetí slu¾by z EU od neplátce 80/2019 DPH pøijetí slu¾by ze tøetí zemì roèní zúètování cestovní náhrady 2018 likvidace zásob vratná kauce a DPH re¾im pøenesení daòové povinnosti 2019
Pøipravované zmìny v právní úpravì pøechodu práv a povinností z pracovnìprávních vztahù
13.5.2019, Mgr. Jan Vácha, Zdroj: Verlag Dashöfer
Souèástí pøipravované novely zákoníku práce ministerstva práce a sociálních vìcí jsou i podstatné zmìny navrhované v právní úpravì pøechodu práv a povinností. Pøedkladatel návrhu se v dané oblasti sna¾í reagovat na judikaturu Soudního dvora Evropské unie, která stanovuje a upøesòuje podmínky pro pøevod èinnosti zamìstnavatele, zejména pak na rozhodnutí ve vìci Rygaard (viz blí¾e rozsudek Soudního dvora ze dne 19. záøí 1995 C-48/94 Ledernes Hovedorganisation, jednající za Ole Rygaard proti Dansk Arbejdsgiverforening, jednající za Strø Mølle Akustik A/S ) nebo rozhodnutí ve vìci Stichting (viz blí¾e rozsudek Soudního dvora ze dne 19. kvìtna 1992 C-29/91 Dr. Sophie Redmond Stichting proti Hendrikusi Bartolovi a dal¹ím ). Pøedkladatel se tak sna¾í dát vnitrostátní právní úpravu do souladu s po¾adavky vyplývajícími z evropského práva pro oblast týkající se pøechodu práv a povinností z pracovnìprávních vztahù. Ty vyplývají nejen ze smìrnice Rady 2001/23/ES ze dne 12. 3. 2001 o sbli¾ování právních pøedpisù èlenských státù týkajících se zachování práv zamìstnancù v pøípadì pøevodù podnikù, závodù nebo èástí podnikù nebo závodù (dále jen „Smìrnice”), ale pøirozenì také z pøíslu¹ných se smìrnicí souvisejících rozsudkù Soudního dvora Evropské unie. Dále pøedkladatel zpøesòuje podmínky pro výpovìï danou zamìstnancem podle § 51a zákona è. 262/2006 Sb., zákoník práce (dále jen „ZP”), tedy pro výpovìï z dùvodu pøechodu práv a povinností z pracovnìprávních vztahù.
ZMÌNY V PRÁVNÍ ÚPRAVÌ VÝPOVÌDI Z DÙVODU PØECHODU PRÁV A POVINNOSTÍ Z PRACOVNÌPRÁVNÍCH VZTAHÙ
Podle stávající právní úpravy v pøípadì, kdy dá zamìstnanec zamìstnavateli výpovìï v souvislosti s pøechodem práv a povinností z pracovnìprávních vztahù nebo pøechodem výkonu práv a povinností z pracovnìprávních vztahù, skonèí pracovní pomìr nejpozdìji dnem, který pøedchází dni nabytí úèinnosti tohoto pøechodu. Tato konstrukce, která prosazuje právo zamìstnance na svobodný výbìr zamìstnavatele, vystavuje dle názoru pøedkladatele dosavadního a zejména pak pøejímajícího zamìstnavatele znaèné nejistotì, jeliko¾ poèet pøecházejících zamìstnancù je zcela zøejmý a¾ v den nabytí úèinnosti pøechodu. Není pøitom vylouèeno, ¾e zamìstnanci budou s výpovìdí vyèkávat do posledního mo¾ného momentu a výpovìdní doba se pak zkrátí na pouhé dny, èi dokonce hodiny. To je problematické zejména z pohledu pøejímajícího zamìstnavatele, který tak nemusí disponovat dostatkem èasu k nalezení náhrady za tyto nakonec nepøecházející zamìstnance, co¾ mù¾e v koneèném dùsledku ohrozit plynulé navázání na èinnost jeho pøedchùdce.
Dal¹ím problematickým bodem stávající právní úpravy je dle názoru pøedkladatele návrhu skuteènost, ¾e výpovìï se zkrácenou výpovìdní dobou je mo¾né dát pouze do dne, který pøedchází dni nabytí úèinnosti pøechodu. Není-li tedy zamìstnanec o pøechodu informován a následnì k nìmu dojde, mù¾e dát pøejímajícímu zamìstnavateli pouze výpovìï s klasickou délkou výpovìdní doby. Zamìstnanec je tak v koneèném dùsledku a¾ po dobu nìkolika mìsícù povinen v závislém postavení k výkonu práce pro zamìstnavatele, se kterým na základì své svobodné volby do pracovnìprávního vztahu pùvodnì ani nevstoupil.
Proto pøedkladatel v novì navrhovaném prvním odstavci § 51a ZP reguluje situace, kdy byl zamìstnanec o pøechodu zamìstnavatelem informován vèas, tj. nejpozdìji 30 dnù pøed pøechodem, respektive pøede dnem nabytí úèinnosti pøechodu. Nepøeje-li si zamìstnanec za této situace pokraèovat ve výkonu práce pro pøejímajícího zamìstnavatele, mù¾e dát v souvislosti s pøechodem výpovìï a pracovní pomìr pak musí skonèit ze zákona nejpozdìji dnem, který pøedchází dni nabytí úèinnosti pøechodu. V zájmu posílení právní jistoty dosavadního a pøejímajícího zamìstnavatele ohlednì poètu pøecházejících zamìstnancù se v¹ak novì navrhuje tuto mo¾nost zamìstnance omezit patnáctidenní lhùtou, která bì¾í ode dne, kdy byl pøímo tento zamìstnanec o pøechodu informován.
Druhý odstavec § 51a ZP navrhované úpravy naproti tomu reguluje situace, kdy zamìstnanec o pøechodu nebyl informován vèas nebo dokonce vùbec. Navrhovaná úprava pøitom rozli¹uje, zda byla výpovìï zamìstnancem v tìchto pøípadech dána, respektive zamìstnavateli doruèena, pøede dnem nabytí úèinnosti pøechodu, nebo a¾ následnì. Byla-li zamìstnancem výpovìï dána pøede dnem nabytí úèinnosti pøechodu, pracovní pomìr skonèí nejpozdìji dnem, který pøedchází dni nabytí úèinnosti pøechodu. Byla-li výpovìï zamìstnancem dána následnì, tj. v období do 2 mìsícù ode dne nabytí úèinnosti pøechodu, pracovní pomìr skonèí uplynutím výpovìdní doby, která èiní 15 dnù a zaèíná bì¾et dnem, v nìm¾ byla výpovìï doruèena zamìstnavateli. Zamìstnanec v obou tìchto pøípadech tak není omezen patnáctidenní lhùtou podle pøedkladatelem navrhovaného § 51a ZP.
ZMÌNY V OBECNÉ PRÁVNÍ ÚPRAVÌ PØECHODU PRÁV A POVINNOSTÍ V ZÁKONÍKU PRÁCE
Jak ji¾ bylo øeèeno v úvodu, navrhovaná právní úprava pøechodu práv a povinností z pracovnìprávních vztahù vychází ze Smìrnice Rady 2001/23/ES ze dne 12. bøezna 2001 o sbli¾ování právních pøedpisù èlenských státù týkajících se zachování práv zamìstnancù v pøípadì pøevodù podnikù, závodù nebo èástí podnikù nebo závodù. Podle èl. 1 odst. 1 této Smìrnice se smìrnice vztahuje na ve¹keré pøevody podniku, závodu nebo èásti podniku nebo závodu na jiného zamìstnavatele, které vyplývají ze smluvního pøevodu nebo slouèení. Pøevodem se podle èl. 1 odst. 2 této Smìrnice rozumí pøevod hospodáøské jednotky, která si zachovává svou identitu, pova¾ované za organizované seskupení prostøedkù, jeho¾ cílem je vykonávat hospodáøskou èinnost jako èinnost hlavní nebo doplòkovou. Z judikatury Soudního dvora Evropské unie dále vyplývá, ¾e pøi posuzování okolností transakce je tøeba zohlednit zejména druh podniku nebo závodu, zda do¹lo k pøevodu hmotných statkù, tj. budov a movitých vìcí, zda do¹lo k pøevodu nehmotných statkù, jaká je hodnota nehmotných statkù v den pøevodu, zda byla novým zamìstnavatelem pøevzata vìt¹ina pùvodních zamìstnancù, zda do¹lo k pøevzetí zákazníkù, jaký je stupeò podobnosti mezi èinnostmi vykonávanými pøed a po pøevodu a dobu, po kterou byly tyto èinnosti pøeru¹eny.
K pøevodu èinnosti zamìstnavatele a tím i k pøechodu práv a povinností z pracovnìprávních vztahù mù¾e dojít podle zákoníku práce nebo podle jiného právního pøedpisu. Podle obèanského zákoníku se pova¾ují za pøevod èinnosti zamìstnavatele slouèení nebo splynutí (§ 178 NOZ), rozdìlení slouèením, od¹tìpení, jako¾ i jiné zpùsoby rozdìlení (§ 179 NOZ), koupì závodu (§ 2175 NOZ) a pacht závodu (§ 2349 NOZ).
Podle stávající právní úpravy § 338 ZP dochází k pøechodu práv a povinností z pracovnìprávních vztahù zamìstnancù automaticky v ka¾dém pøípadì pøi pøevedení èinností nebo úkolù zamìstnavatele nebo jejich èásti k jinému zpùsobilému zamìstnavateli. Dle názoru pøedkladatele tak pøitom není zohlednìna tzv. hospodáøská jednotka, ani skuteènost, zda se jedná o tzv. insourcing èi outsourcing, jak vyplývá z relevantní judikatury Soudního dvora Evropské unie, zejména pak z rozhodnutí ve vìci Spijkers (viz blí¾e rozsudek Soudního dvora (pátého senátu) ze dne 18. bøezna 1986 C-24/85 Jozef Maria Antonius Spijkers proti Gebroeders Benedik Abattoir CV a Alfred Benedik en Zonen BV ), Rygaard, Stichting nebo Süzen (viz blí¾e rozsudek Soudního dvora ze dne 11. bøezna 1997 C-13/95 Ayse Süzen proti Zehnacker Gebäudereinigung GmbH Krankenhausservice ).
V stì¾ejním rozsudku Spijkers Soudní dvùr Evropské unie poprvé konstatoval, ¾e pro úèely aplikace Smìrnice na konkrétní pøípad pøevodu bude nezbytné, aby si pøevádìná hospodáøská jednotka zachovala i po svém pøevodu svou toto¾nost. Je tedy nutné, aby se uskuteènil pøevod tzv. „fungující hospodáøské jednotky”. Toto rozhodnutí takté¾ obsahuje demonstrativní výèet kritérií, která jsou jakýmisi vodítky pro øádné posouzení toho, zda si pøevádìná hospodáøská jednotka zachovává i po svém pøevodu svou toto¾nost, a tudí¾ zda se na její pøevod bude aplikovat Smìrnice. Zachování toto¾nosti pøevádìné hospodáøské jednotky bude dle právního názoru Soudního dvora Evropské unie záviset zejména na posouzení následujících skuteèností:
typ pøevádìného podniku nebo hospodáøské èinnosti,
zda do¹lo k pøevodu hmotných prostøedkù, jakými jsou napøíklad budovy a dal¹í movité vìci, posouzení hodnoty…
Vláda schválila nové naøízení, které jasnì vymezuje rodinné podnikání
Dary poskytované fyzickými osobami - limitGarance