Source: http://panama.justia.com/federales/leyes/36-de-2006-nov-13-2006/gdoc/
Timestamp: 2017-03-29 19:03:17
Document Index: 165200485

Matched Legal Cases: ['Artículo 1', 'Artículo 35', 'ARTÍCULO 1', 'ARTÍCULO 2', 'artículo 4', 'ARTÍCULO 3', 'ARTÍCULO 4', 'artículo 2', 'ARTÍCULO 5', 'Artículo 4', 'ARTÍCULO 6', 'ARTÍCULO 7', 'Artículo 2', 'ARTÍCULO 8', 'artículo 15', 'ARTÍCULO 9', 'ARTÍCULO 10', 'ARTÍCULO 11', 'ARTÍCULO 12', 'ARTÍCULO 13', 'ARTÍCULO 14', 'ARTÍCULO 15', 'ARTÍCULO 16', 'artículo 4', 'ARTÍCULO 17', 'ARTÍCULO 18', 'ARTÍCULO 19', 'ARTÍCULO 20', 'artículo 11', 'artículo 11', 'ARTÍCULO 21', 'ARTÍCULO 22', 'ARTÍCULO 23', 'ARTÍCULO 24', 'ARTÍCULO 25', 'ARTÍCULO 26', 'ARTÍCULO 27', 'ARTÍCULO 28', 'ARTÍCULO 29', 'ARTÍCULO 30', 'ARTÍCULO 31', 'ARTÍCULO 32', 'ARTÍCULO 33', 'ARTÍCULO 34', 'artículo 7', 'artículo 2', 'ARTÍCULO 35', 'Artículo 4', 'artículo 4', 'artículo 5', 'ARTÍCULO 36', 'ARTÍCULO 37', 'artículo 35', 'artículo 121', 'artículo 16', 'ARTÍCULO 38', 'ARTÍCULO 39', 'ARTÍCULO 40', 'ARTÍCULO 41', 'Artículo 102', 'ARTÍCULO 42', 'ARTÍCULO 43', 'ARTÍCULO 44', 'Artículo 2']

Justia Panama :: Federales > Leyes > Ley 36 De 2006 :: Ley de Panama
Justia Panamá Inicio Federales Leyes El Cual Se Aprueba El Instrumento De Adhesion Del Gobierno De La Republica De Panama Al Convenio Constitutivo Del Banco Centroamericano De Integracion Economica, Suscrito En La Ciudad De Panama, El 9 De Marzo De 2006; El Convenio Constitutivo . . . Ley 36 De 2006
REPÚBLICA DE PANAMÁ ASAMBLEA NACIONALLEGISPANLEGISLACIÓN DE LA REPÚBLICA DE PANAMÁTipo de Norma: LEYNúmero:36Referencia:Año:2006Fecha(dd-mm-aaaa): 08-11-2006Titulo: POR EL CUAL SE APRUEBA EL INSTRUMENTO DE ADHESION DEL GOBIERNO DE LAREPUBLICA DE PANAMA AL CONVENIO CONSTITUTIVO DEL BANCO CENTROAMERICANO DEINTEGRACION ECONOMICA, SUSCRITO EN LA CIUDAD DE PANAMA, EL 9 DE MARZO DE2006; EL CONVENIO CONSTITUTIVO . . .Dictada por: ASAMBLEA NACIONALGaceta Oficial: 25670Publicada el: 13-11-2006Rama del Derecho: DER. INTERNACIONAL PRIVADO, DER. BANCARIO, DER. COMERCIAL, DER. ECONÓMICOPalabras Claves: Tratados, acuerdos y convenios internacionales, Tratados y AcuerdosInteramericanos, Cuerpo Diplomático y Servicio Consular, Economía,Planteamiento económico, Bancos e instituciones financieras, ConveniosinternacionalesPáginas: 20 Tamaño en Mb: 1.281Rollo:550Posición:31TEL.:212-8496 - EMAIL:LEGISPAN@ASAMBLEA.GOB.PAWWW.ASAMBLEA.GOB.PAG.O. 25670LEY No. 36
De 8 de noviembre de 2006
Por la cual se aprueba el INSTRUMENTO DE ADHESIÓN DELGOBIERNO DE LA REPÚBLICA DE PANAMÁ AL CONVENIOCONSTITUTIVO DEL BANCO CENTROAMERICANO DEINTEGRACIÓN ECONÓMICA, suscrito en la ciudad de Panamá, el 9 demarzo de 2006; el CONVENIO CONSTITUTIVO DEL BANCOCENTROAMERICANO DE INTEGRACIÓN ECONÓMICA, suscrito enManagua, República de Nicaragua, el 13 de diciembre de 1960, con lasModificaciones efectuadas por el Protocolo de Reformas, suscrito en la ciudadde Managua, República de Nicaragua, el 2 de septiembre de 1989 y por lasModificaciones aprobadas por la Asamblea de Gobernadores del Bancomediante Resoluciones Nos. AG-1/98 del 31 de marzo de 1998 y AG-14/2005del 8 de septiembre de 2005, y el CONVENIO DE ASOCIACIÓN DE LAREPÚBLICA DE PANAMÁ COMO PAÍS BENEFICIARIO NOFUNDADOR DEL BANCO CENTROAMERICANO DEINTEGRACIÓN ECONÓMICA, suscrito en la ciudad de Panamá, el 9 demarzo de 2006.LA ASAMBLEA NACIONALDECRETA:Artículo 1. Se aprueban, en todas sus partes, el INSTRUMENTO DEADHESIÓN DEL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DE PANAMÁ ALCONVENIO CONSTITUTIVO DEL BANCO CENTROAMERICANODE INTEGRACIÓN ECONÓMICA, suscrito en la ciudad de Panamá, el 9de marzo de 2006; el CONVENIO CONSTITUTIVO DEL BANCOCENTROAMERICANO DE INTEGRACIÓN ECONÓMICA, suscrito enManagua, República de Nicaragua, el 13 de diciembre de 1960, con lasModificaciones efectuadas por el Protocolo de Reformas, suscrito en la ciudadde Managua, República de Nicaragua, el 2 de septiembre de 1989 y por lasModificaciones aprobadas por la Asamblea de Gobernadores del Bancomediante Resoluciones Nos. AG-1/98 del 31 de marzo de 1998 y AG-14/2005del 8 de septiembre de 2005, y el CONVENIO DE ASOCIACIÓN DE LAREPÚBLICA DE PANAMÁ COMO PAÍS BENEFICIARIO NOFUNDADOR DEL BANCO CENTROAMERICANO DEINTEGRACIÓN ECONÓMICA, suscrito en la ciudad de Panamá, el 9 demarzo de 2006, que a la letra dicen:INSTRUMENTO DE ADHESIÓNDEL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DE PANAMÁAL CONVENIO CONSTITUTIVO DEL BANCOCENTROAMERICANO DE INTEGRACIÓN ECONÓMICAEL GOBIERNO DE PANAMÁ:CONSIDERANDO:PRIMERO: Que los Gobiernos de Guatemala, El Salvador, Honduras yNicaragua suscribieron el Convenio Constitutivo del Banco CentroamericanoASAMBLEA NACIONAL, REPUBLICA DE PANAMAG.O. 25670
de Integración Económica (BCIE), el 13 de diciembre de 1960 al cual seadhirió posteriormente la República de Costa Rica. El Banco Centroamericanode Integración Económica, de conformidad con dicho Convenio, tiene porobjeto promover la integración económica y el desarrollo económico y socialequilibrado de los países fundadores.SEGUNDO: Que el Banco Centroamericano de Integración Económicadurante sus cuarenta y cuatro años de existencia ha contribuido notablemente aldesarrollo económico y social de la región, así como al proceso de integraciónde los países centroamericanos, y cuya gestión, por su idoneidad, ha sidoreconocida por la Comunidad Financiera Internacional.TERCERO: Que la República de Panamá y los países miembros fundadoresdel Banco Centroamericano de Integración Económica han mantenidorelaciones de cooperación y el Gobierno de la República de Panamá tieneinterés en estrechar aún más dichas relaciones, a través de programas dedesarrollo e integración de toda la región centroamericana.CUARTO: Que el Banco Centroamericano de Integración Económica,tomando en cuenta su objeto y misión y la evolución de la economíainternacional ha considerado la conveniencia de ampliar la base financiera dela Institución para poder hacer frente a los cuantiosos y urgentes proyectos dedesarrollo de cada uno de los países de la región, consideró como la vía másapropiada, la incorporación de otros países, que con su participacióncoadyuven a fortalecer financiera e institucionalmente al Banco. Para estepropósito las Repúblicas de Guatemala, el Salvador, Honduras, Nicaragua yCosta Rica suscribieron el 2 de septiembre de 1989 el Protocolo de Reformasal Convenio Constitutivo del Banco Centroamericano de IntegraciónEconómica, que permite la incorporación al Banco de otros países.QUINTO: Que dicho Protocolo de Reformas fue ratificado por los paísescentroamericanos y entró en vigor el 20 de enero de 1992, al habersedepositado el quinto Instrumento de Ratificación en la Secretaría General de laOrganización de Estados Centroamericanos (ODECA).SEXTO: Que por medio de la Resolución de Asamblea de Gobernadores No.AG-1/98 de fecha 31 de marzo de 1998, se aprobaron reformas adicionales alConvenio Constitutivo del Banco Centroamericano de Integración Económica,que entraron en vigencia el 6 de febrero del 2003, al haber sido aprobadossegún la legislación interna de los países miembros, de conformidad con elprocedimiento establecido en la mencionada Resolución.SÉPTIMO: Que el Convenio Constitutivo del Banco Centroamericano deIntegración Económica, tal como se encuentra vigente, permite la adhesión dela República de Panamá en carácter de socio extrarregional al amparo delArtículo 35, literal a) de dicho Convenio, debiendo cumplir con los términos ycondiciones previstos en el Reglamento para la Admisión de SociosExtrarregionales del BCIE, aprobado mediante resolución No. AG-12/2004 defecha 21 de mayo de 2004.
Que a partir de la solicitud planteada por el Gobierno de la República dePanamá, la Asamblea de Gobernadores del Banco Centroamericano deASAMBLEA NACIONAL, REPUBLICA DE PANAMAG.O. 25670
Integración Económica, a través de Resolución No. AG-20/2005 de fecha 30de noviembre de 2005, resolvió aceptar a la República de Panamá como SocioExtrarregional del Banco Centroamericano de Integración Económica,debiendo cumplir con los términos y condiciones previstos en el Reglamentode Admisión de Socios Extrarregionales del BCIE.POR LO TANTO, ACUERDA:ARTÍCULO I
Adherirse, la República de Panamá, al Convenio Constitutivo del Banco
Centroamericano de Integración Económica, según el texto vigente que sederiva del convenio de ese nombre, suscrito en la ciudad de Managua,República de Nicaragua, el día 13 de diciembre de 1960; el Protocolo deReformas al Convenio Constitutivo del Banco Centroamericano de IntegraciónEconómica, suscrito en la ciudad de Managua, República de Nicaragua, el día2 de septiembre de 1989 y de las Modificaciones al Convenio Constitutivo delBanco Centroamericano de Integración Económica, aprobadas por al Asambleade Gobernadores del Banco mediante Resolución No. AG-1/98 de fecha 31 demarzo de 1998.ARTÍCULO II
Suscribir, la República de Panamá, mediante el presente Instrumento de
Adhesión, acciones del Banco Centroamericano de Integración Económica porun monto de cincuenta y siete millones seiscientos mil dólares de los EstadosUnidos de América ($57,600,000.00), de los cuales pagará en efectivo elveinticinco por ciento (25%), equivalente a catorce millones cuatrocientos mildólares de los Estados Unidos de América ($ 14,400,000.00), en cuatro cuotasanuales, iguales y consecutivas, pagando la primera dentro de los treinta díasposteriores a la fecha en que entre en vigencia el presente Instrumento deAdhesión. El setenta y cinco por ciento (75%) restante, será capital exigible.ARTÍCULO III
El presente Instrumento y el texto vigente del Convenio Constitutivo del
Banco Centroamericano de Integración Económica, será sometido aratificación de conformidad con las normas constitucionales y legales de laRepública de Panamá y entrará en vigor una vez se cumplan todos losrequisitos legales exigibles de conformidad con lo previsto en el ordenamientojurídico interno de la República de Panamá.
Se suscribe el presente Instrumento de Adhesión, en la ciudad de
Panamá a los nueve días del mes de marzo del año dos mil seis.REPÚBLICA DE PANAMÁBANCO CENTROAMERICANO DEINTEGRACIÓN ECONÓMICA
(FDO.)RICAURTE VÁSQUEZ M.HARRY BRAUTIGAM ORTEGA
Presidente EjecutivoREFRENDO:
(FDO.)DANI KUZNIECKY
Contralor General de la República de PanamáASAMBLEA NACIONAL, REPUBLICA DE PANAMAG.O. 25670CONVENIO CONSTITUTIVO DEL BANCO CENTROAMERICANODE INTEGRACIÓN ECONÓMICACAPÍTULO INATURALEZA, OBJETO Y SEDEARTÍCULO 1
El Banco Centroamericano de Integración Económica, es una persona
jurídica, de carácter internacional, que ejercerá sus funciones conforme alpresente Convenio Constitutivo y sus Reglamentos.ARTÍCULO 2
El Banco tendrá por objeto promover la integración económica y el
desarrollo económico y social equilibrado de los países fundadores. Encumplimiento de este objetivo, atenderá programas o proyectos de:
Infraestructura que completen los sistemas regionales
existentes o que compensen disparidades en sectores básicos que dificulten eldesarrollo equilibrado de Centroamérica;
Inversión a largo plazo en industrias de carácter regional o
de interés para el mercado centroamericano, que contribuyan a incrementar losbienes disponibles para intercambio centroamericano o para éste y el sectorexportador;
Inversión en el sector agropecuario que tengan por objeto el
mejoramiento, la ampliación o la sustitución de las explotaciones;
Financiamiento de empresas que requieran ampliar o
rehabilitar sus operaciones, modernizar sus procesos o cambiar la estructura desu producción para mejorar su eficacia y su capacidad competitiva;
Financiamiento de servicios que requiera el desarrollo de la
Complementación económica entre los países
centroamericanos o que tiendan a aumentar el intercambio centroamericano ycon terceros países;
Desarrollo social de los países centroamericanos;
Conservación y protección de los recursos naturales y del
Financiamiento de estudios relacionados con los aspectos
mencionados en este artículo y de aquellos otros programas o proyectos queautorice la Asamblea de Gobernadores; y,ASAMBLEA NACIONAL, REPUBLICA DE PANAMAG.O. 25670
Gran significación regional a los cuales dará atención
El Banco, teniendo en cuenta su objeto señalado en este artículo, podrá
aceptar como beneficiarios a otros países, de conformidad a lo dispuesto en elartículo 4, literal a) de este Convenio.ARTÍCULO 3
El Banco tendrá su sede y oficina principal en la ciudad de Tegucigalpa,
República de Honduras, y podrá establecer sucursales, agencias ycorresponsalías.CAPÍTULO IIMIEMBROS, CAPITAL, RESERVAS Y RECURSOSARTÍCULO 4
Son países fundadores del Banco las repúblicas de
Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua y Costa Rica, en adelantellamados “países fundadores”. Cada vez que en el texto de este Convenio se lea“estado fundador”, “estados fundadores”, “miembro fundador” o “miembrosfundadores” debe entenderse referido al término “países fundadores”.Podrán ser aceptados como socios extrarregionales del Banco otros países, asícomo organismos públicos con ámbito de acción a nivel internacional quetengan personalidad jurídica, de acuerdo con el reglamento que establezca laAsamblea de Gobernadores. Cada vez que en el texto de este Convenio se lea“estado extrarregional”, “países extrarregionales”, “miembros
extrarregionales” o “estados extrarregionales” debe entenderse referido altérmino “socios extrarregionales”.
Cada vez que en el texto de este Convenio se lea “estados miembros”,
“países miembros”, “país miembro”, “miembro”, “estado”, “estados socios” o“estado miembro” se entenderá hecha la referencia a los socios señalados enlos párrafos precedentes.
El reglamento para la admisión de socios extrarregionales sólo podrá
modificarse mediante acuerdo de la Asamblea de Gobernadores, por mayoríade tres cuartas partes de la totalidad de los votos de los socios, que incluya elvoto favorable de tres Gobernadores de los países fundadores.
El Banco, tomando en cuenta lo dispuesto en el artículo 2 de este
Convenio, podrá aceptar como beneficiarios a otros países, en adelantellamados “beneficiarios” o “países beneficiarios”, conforme al reglamento queapruebe la Asamblea de Gobernadores por mayoría de tres cuartas partes de latotalidad de votos de los socios, que incluya el voto favorable de cuatroGobernadores de los países fundadores.
A los efectos del ingreso de países beneficiarios, la Asamblea de
Gobernadores aprobará aportes especiales que serán parte del patrimoniogeneral del Banco. Dichos aportes se dividirán en aportes pagaderos enASAMBLEA NACIONAL, REPUBLICA DE PANAMAG.O. 25670
efectivo y en aportes exigibles, sujetos a requerimiento de pago deconformidad a lo que establezca el reglamento respectivo. Por su aportepagado, cada uno de los países beneficiarios recibirá certificados de aportación.Los aportes especiales no darán derecho a voto, pero los aportantes podránparticipar en las reuniones del Directorio y de la Asamblea de Gobernadores,teniendo derecho a voz.
La Asamblea de Gobernadores, en el reglamento que apruebe, incluirá
las disposiciones referentes a los países beneficiarios, incluyendo, entre otrosaspectos, los requisitos de admisión, monto del aporte, forma de pago,operaciones y proyectos financiables, requisitos para obtener préstamos ygarantías, interpretación y arbitraje, así como las inmunidades, exenciones yprivilegios que el país beneficiario otorgará al Banco. Una vez aceptado unpaís beneficiario, se suscribirá entre éste y el Banco el correspondienteconvenio de asociación.
La participación de los Estados miembros en el capital del
Banco estará representada por acciones expedidas a favor de los respectivosEstados. Cada acción suscrita conferirá un voto.
El capital autorizado del Banco será de dos mil millones de
dólares de los Estados Unidos de América (US$2,000.000.000.00), dividido endoscientas mil (200,000) acciones con valor nominal de diez mil dólares(US$10,000.00) cada una. De dicho capital los países fundadores suscribirán,por partes iguales, mil veinte millones de dólares (US$1,020.000.000.00) yestarán a disposición de los países extrarregionales novecientos ochentamillones de dólares (US$980,000.000.00);
El capital autorizado se dividirá en acciones de capital
pagadero en efectivo y en acciones de capital exigible. El equivalente aquinientos millones de dólares (US$500.000.000.00) corresponderá a capitalpagadero en efectivo, y el equivalente a un mil quinientos millones de dólares(US$1.500.000.000.00) corresponderá a capital exigible;
El capital autorizado se podrá aumentar en la oportunidad y
en la forma en que la Asamblea de Gobernadores lo considere conveniente y loacuerde por mayoría de tres cuartas partes de la totalidad de los votos de lossocios, que incluya los votos favorables de cuatro Gobernadores de los paísesfundadores.
El número de acciones que podrá suscribir cada país
extrarregional será determinado por la Asamblea de Gobernadores;
En caso de aumento de capital, todos los socios tendrán
derecho, sujeto a los términos que establezca la Asamblea de Gobernadores, auna cuota de aumento en sus acciones, equivalente a la proporción que éstasguarden con el capital total del Banco.
En cualquier aumento de capital, siempre quedará para los países
fundadores un porcentaje equivalente al cincuenta y uno por ciento (51%) delaumento. En el caso de que alguno de los países fundadores no suscribiere laparte a que tiene opción, podrá hacerlo otro país fundador. Sin perjuicio deello, el estado o estados que no suscribieron esa porción tendrán opción deASAMBLEA NACIONAL, REPUBLICA DE PANAMAG.O. 25670
comprarla al país o países que la suscribieron. En todo caso, no entrará envigencia ningún aumento de capital que tuviere el efecto de reducir a menosdel cincuenta y uno por ciento (51%) la participación de los países miembrosfundadores.
En caso de un nuevo incremento de capital, tendrán preferencia en la
suscripción los estados fundadores que mantengan un monto menor de capital,con el fin de mantener entre ellos la misma proporción de capital.
Ningún socio extrarregional está obligado a suscribir los aumentos de
capital. En caso de que alguno de ellos no suscribiese la parte a que tieneopción, podrá hacerlo otro u otros socios extrarregionales.
El pago de las acciones de capital, a que se refiere el literal
c) de este artículo, se hará como sigue:
La parte pagadera en efectivo se abonará en dólares
de los Estados Unidos de América hasta en cuatro cuotas anuales, iguales yconsecutivas.
La parte del capital exigible estará sujeta a
requerimiento de pago, cuando se necesite para satisfacer obligaciones que elBanco haya adquirido en los mercados de capital o que correspondan apréstamos obtenidos para formar parte de los recursos del Banco, o queresulten de garantías que comprometan dichos recursos.
Los requerimientos de pago sobre el capital exigible, serán
proporcionalmente uniformes para todas las acciones.ARTÍCULO 5
Las acciones del Banco no devengarán intereses ni dividendos y no
podrán ser dadas en garantía, ni gravadas, ni en forma alguna enajenadas y,únicamente, serán transferibles al Banco, salvo lo establecido en el literal g) delArtículo 4.
Las utilidades netas que el Banco obtenga en el ejercicio de sus
operaciones se llevarán a una reserva de capital.
La responsabilidad de los socios del Banco, como tales, estará limitada
al importe de su suscripción de capital.ARTÍCULO 6
Además de su propio capital y reservas, formarán parte de los recursos
del Banco el producto de empréstitos y créditos obtenidos en los mercados decapital y otros recursos recibidos a cualquier título legal.
El Banco no aceptará de las fuentes de recursos condicionamientos de
carácter político o que contravengan el objeto del Banco.ASAMBLEA NACIONAL, REPUBLICA DE PANAMAG.O. 25670CAPÍTULO IIIOPERACIONESARTÍCULO 7
El capital, las reservas de capital y demás recursos del Banco, o
administrados por éste, se utilizarán para el cumplimiento del objetivoenunciado en el Artículo 2 de este Convenio. Con tal fin, el Banco podrá:
Estudiar y promover las oportunidades de inversión en los
países centroamericanos, estableciendo la debida programación de susactividades y las prioridades necesarias de financiamiento;
Otorgar préstamos a corto, mediano y largo plazo o
participar en ellos;
Intervenir en la emisión y colocación de toda clase de
Obtener empréstitos, créditos y garantías de gobiernos e
Actuar de agente financiero o como intermediario en la
concertación de empréstitos y créditos para los gobiernos, las institucionespúblicas y las empresas establecidas en los países centroamericanos. Con estefin establecerá las relaciones que para ello sean aconsejables con otrasinstituciones, y podrá participar en la elaboración de los proyectos concretoscorrespondientes;
Actuar como fiduciario;
Otorgar su garantía a las obligaciones de instituciones y
empresas públicas o privadas, hasta por el monto y plazo que determine laAsamblea de Gobernadores;
Obtener la garantía de los Estados miembros para la
contratación de empréstitos y créditos provenientes de otras institucionesfinancieras;
Proporcionar asesoramiento a los solicitantes de créditos; y,
Llevar a cabo todas las demás operaciones que, de acuerdo
con el presente Convenio y sus Reglamentos, fueren necesarias para su objetoy funcionamiento.
En todas sus operaciones el Banco tendrá la garantía de libre
convertibilidad de moneda en los estados fundadores y en los paísesbeneficiarios.ASAMBLEA NACIONAL, REPUBLICA DE PANAMAG.O. 25670ARTÍCULO 8
El Banco financiará exclusivamente programas o proyectos
económicamente sanos y técnicamente viables.
Las operaciones que realice el Banco deberán basarse exclusivamente en
sanas prácticas bancarias. Estas operaciones se realizarán en el contexto delmarco prudencial que establezca el Directorio al amparo del artículo 15 delConvenio Constitutivo, siguiendo los parámetros que defina la Asamblea deGobernadores.CAPÍTULO IVORGANIZACIÓN Y ADMINISTRACIÓNARTÍCULO 9
El Banco tendrá una Asamblea de Gobernadores, un Directorio, un
Presidente Ejecutivo, un Vicepresidente Ejecutivo y los demás funcionarios yempleados que se considere necesario.ARTÍCULO 10
La Asamblea de Gobernadores es la autoridad máxima del Banco. Cada
país fundador tendrá un Gobernador titular y un suplente, que serán,indistintamente, el Ministro de Economía o el Presidente del Banco Central, oquienes hagan sus veces, o a quienes corresponda tal representación según elderecho interno del respectivo país. Cada país extrarregional nombrará unGobernador titular y un suplente. Los suplentes participarán en las reuniones dela Asamblea, con voz pero sin voto, salvo en ausencia del titular.La Asamblea elegirá, entre los Gobernadores titulares, un Presidente, quienmantendrá su cargo hasta la siguiente reunión ordinaria de la Asamblea.ARTÍCULO 11
Todas las facultades del Banco residen en la Asamblea de Gobernadores,
quien podrá delegarlas en el Directorio, con excepción de las siguientes:
Admitir nuevos miembros y determinar las condiciones de
su admisión;
Aumentar el capital autorizado;
Determinar las reservas de capital, a propuesta del
Elegir al Presidente Ejecutivo, de entre una terna
seleccionada con base a concurso, y removerlo, así como fijarle suremuneración. La Asamblea de Gobernadores emitirá las disposicionespertinentes para reglamentar la elección y la remoción del PresidenteEjecutivo;ASAMBLEA NACIONAL, REPUBLICA DE PANAMAG.O. 25670
Nombrar al Contralor de entre una terna, seleccionada con
base a concurso, y removerlo; asimismo, fijarle su remuneración. La Asambleade Gobernadores emitirá las disposiciones pertinentes para reglamentar laelección y la remoción del Contralor;
Fijar la remuneración de los Directores y Directores
Aprobar y modificar el Reglamento de la Organización y
Administración del Banco, el de la Asamblea de Gobernadores y el de Elecciónde Directores;
Designar los auditores externos del Banco para dictaminar
los estados financieros anuales que serán presentados a la Asamblea deGobernadores;
Aprobar, previo dictamen de los auditores externos, los
estados financieros anuales y autorizar su publicación;
Conocer y decidir los planteamientos del Directorio, de un
Director, del Presidente Ejecutivo o del Contralor sobre decisiones que, a juiciode los mismos, contradigan disposiciones del Convenio Constitutivo oresoluciones de la Asamblea de Gobernadores;
Conocer y decidir, en apelación, de las divergencias en la
interpretación y aplicación del presente Convenio y de las Resoluciones de laAsamblea efectuadas por el Directorio;
Proponer modificaciones al presente Convenio; y,
Decidir la distribución de sus activos netos si se terminaran
las operaciones del Banco.ARTÍCULO 12
La Asamblea de Gobernadores mantendrá plena autoridad sobre todas
las facultades que delegue en el Directorio.ARTÍCULO 13
La Asamblea de Gobernadores se reunirá ordinariamente una vez al año.
Además, podrá reunirse, con carácter extraordinario, cuando ella así lodisponga o la convoque el Directorio. El Directorio deberá convocar a laAsamblea cuando así lo soliciten, por lo menos, dos Estados miembros.
El Directorio podrá requerir el pronunciamiento de los Gobernadores,
sin convocar a una reunión extraordinaria de la Asamblea, de conformidad conel reglamento respectivo.ASAMBLEA NACIONAL, REPUBLICA DE PANAMAG.O. 25670ARTÍCULO 14
El quórum para las reuniones de la Asamblea de Gobernadores será la
mitad más uno de la totalidad de los Gobernadores que incluya, por lo menos,tres Gobernadores de los estados fundadores y que representen, como mínimo,dos terceras partes de la totalidad de votos de los socios.
En las votaciones de la Asamblea de Gobernadores las decisiones se
adoptarán por la mayoría de votos del capital suscrito por los socios presentesen la reunión, salvo el caso que en este Convenio se disponga otro tipo demayoría.
Asimismo, la Asamblea de Gobernadores está facultada para establecer
otras mayorías calificadas, en casos específicos, en las reglamentaciones ydisposiciones que emita.ARTÍCULO 15
El Directorio es el órgano responsable de la dirección del Banco. Para
ello ejercerá todas las facultades que le delegue la Asamblea de Gobernadoresy las siguientes:
Definir las políticas operativas y administrativas del Banco; aprobar el
presupuesto, así como los planes de corto, mediano y largo plazo y lasoperaciones activas y pasivas. Además, el Directorio determinará laorganización básica del Banco, inclusive el número y las responsabilidadesgenerales de los cargos gerenciales y de rango equivalente; ejercerá el controlde la gestión de la Administración; propondrá a la Asamblea de Gobernadoresla constitución de reservas de capital y ejercerá las demás atribucionesestablecidas en este Convenio o en los reglamentos aprobados por la Asambleade Gobernadores.ARTÍCULO 16
El Directorio estará integrado por un número de hasta nueve miembros.
Cinco serán elegidos a propuesta de los respectivos estados fundadores, por lamayoría de Gobernadores de dichos estados, correspondiendo un Director porcada estado fundador. Los cuatro Directores restantes serán elegidos por losGobernadores de los socios extrarregionales. El procedimiento para elección delos Directores de los estados fundadores y de los Directores extrarregionales,será determinado por los correspondientes reglamentos de elección deDirectores que al efecto adopte la Asamblea de Gobernadores.
Para cualquier modificación del Reglamento de Elección de los
Directores de los Estados Fundadores, se requerirá la mayoría de tres cuartosde la totalidad de votos de los socios, que incluya los votos favorables decuatro Gobernadores de los estados fundadores. Para modificar el Reglamentode Elección de los Directores Extrarregionales, se requerirá la mayoría de trescuartos de la totalidad de votos de los socios, que incluya el voto favorable dedos tercios de los Gobernadores de los socios extrarregionales.ASAMBLEA NACIONAL, REPUBLICA DE PANAMAG.O. 25670
Los Directores serán elegidos por períodos de tres años, pudiendo ser
Los Directores podrán ser removidos por los Gobernadores de los países
que los eligieron, de conformidad al reglamento que establezca la Asamblea deGobernadores.
Los Directores deberán ser nacionales de los estados miembros, lo cual
no es aplicable en el caso de los Directores que representen a los organismos aque se refiere el artículo 4, literal a). Los Directores deberán ser personas dereconocida capacidad y amplia experiencia en asuntos económicos, financieroso bancarios.
Los Directores no podrán ser Gobernadores suplentes ni representantes
Cada Director titular de los socios extrarregionales tendrá un suplente,
quien actuará en su lugar cuando aquél no esté presente. El Director Suplenteserá elegido de conformidad con lo establecido por el reglamento respectivo.
Los Directores titulares y sus suplentes no podrán ser nacionales de un
mismo estado. Los suplentes podrán participar en las reuniones del Directorio ysólo podrán tener derecho a voto cuando actúen en sustitución del titular.
Los Directores podrán participar en las reuniones de la Asamblea de
Gobernadores, de conformidad con el reglamento respectivo.ARTÍCULO 17
Los Directores continuarán en sus cargos hasta que sea efectiva la
elección de sus sucesores. Cuando el cargo de Director por un estado fundadorquede vacante, los Gobernadores de los estados fundadores procederán a elegirun sustituto para el resto del período, a propuesta del estado respectivo.
En caso de ausencia temporal justificada del Director de cualquiera de
los estados fundadores, éste será sustituido, durante su ausencia, por la personaque, reuniendo los requisitos del caso, sea designada por el Gobernador delestado respectivo.
Cuando el cargo de un Director por un socio extrarregional quede
vacante, los Gobernadores de los socios que lo eligieron procederán a elegir unnuevo Director.ARTÍCULO 18
Los Directores trabajarán para el Banco a tiempo completo. El cargo de
Director es incompatible con cualquier otro, excepto los docentes, siempre queéstos no interfieran con sus obligaciones como Director.ASAMBLEA NACIONAL, REPUBLICA DE PANAMAG.O. 25670ARTÍCULO 19
El Directorio será de carácter permanente y funcionará, normalmente, en
la sede del Banco, pudiendo también reunirse en cualquier paíscentroamericano. Asimismo, el Directorio podrá celebrar sesiones en cualquierotro lugar, aprovechando las reuniones de la Asamblea de Gobernadores.
El quórum para las reuniones del Directorio será la mayoría del total de
Directores con derecho a voto, que incluya, por lo menos, tres Directores de losestados fundadores.
Las decisiones del Directorio se tomarán por mayoría de los votos
representados por los Directores presentes en la reunión, salvo los casos quedetermine el Reglamento de la Organización y Administración del Banco, enque se requerirá una mayoría calificada. Los Directores deberán pronunciarse,positiva o negativamente, sobre los asuntos sometidos a votación.ARTÍCULO 20
De conformidad con las disposiciones señaladas en el artículo 11, literal
d), del presente convenio, la Asamblea de Gobernadores elegirá un PresidenteEjecutivo, de entre una terna seleccionada con base a concurso, quien será elfuncionario de mayor jerarquía en la conducción administrativa del Banco ytendrá la representación legal de la Institución. El Presidente Ejecutivo duraráen sus funciones cinco años, pudiendo ser reelecto por una sola vez. LaAsamblea de Gobernadores tendrá la facultad de obviar el procedimiento deconcurso en caso de reelección.
El Presidente Ejecutivo deberá ser nacional de uno de los estados
fundadores, ser persona de reconocida capacidad y amplia experiencia enasuntos económicos, financieros o bancarios. El cargo de Presidente Ejecutivoes incompatible con cualquier otro, excepto los docentes, siempre que éstos nointerfieran con sus obligaciones como Presidente Ejecutivo del Banco.
El Presidente Ejecutivo participará en las reuniones de la Asamblea de
Gobernadores, con voz, pero sin voto, de acuerdo con el reglamentocorrespondiente.
Bajo la dirección del Directorio, corresponde al Presidente Ejecutivo
conducir la administración del Banco. También le corresponde presidir lasreuniones del Directorio con voz, pero sin voto, así como cumplir y hacercumplir el Convenio Constitutivo, los reglamentos del Banco y las decisionesde la Asamblea de Gobernadores y del Directorio. Además decidirá lo que noesté expresamente reservado a la Asamblea de Gobernadores o al Directorio,en el presente Convenio o en los reglamentos pertinentes.
El Presidente Ejecutivo sólo podrá ser removido por la Asamblea de
Gobernadores, con base en las disposiciones emitidas por la Asamblea parareglamentar la elección y remoción del Presidente Ejecutivo, conforme seseñala en el artículo 11, literal d), del presente convenio.ASAMBLEA NACIONAL, REPUBLICA DE PANAMAG.O. 25670
Si el cargo de Presidente Ejecutivo quedare vacante, la Asamblea de
Gobernadores procederá a elegir, en un plazo no mayor de 120 días, a un nuevoPresidente Ejecutivo, de entre una terna seleccionada con base a concurso, paraun nuevo período.ARTÍCULO 21
Habrá un Vicepresidente Ejecutivo que será elegido por el Directorio, de
entre una terna propuesta por el Presidente Ejecutivo con base a concurso,quien deberá reunir los mismos requisitos exigidos para el PresidenteEjecutivo, excepto en lo referente a la nacionalidad, y sustituirlo en lasausencias temporales con sus mismas facultades y atribuciones.
El Vicepresidente Ejecutivo durará en sus funciones cinco años,
pudiendo ser reelecto por una sola vez. El Directorio tendrá la facultad deobviar el procedimiento de concurso en el caso de reelección.
Corresponde al Directorio, a propuesta del Presidente Ejecutivo,
determinar la autoridad y funciones que desempeñará el VicepresidenteEjecutivo cuando no actúe en sustitución del Presidente Ejecutivo.
El Vicepresidente Ejecutivo deberá tener distinta nacionalidad que el
Presidente Ejecutivo del Banco, y tendrá la facultad de participar en lasreuniones del Directorio con voz, pero sin voto.
El Vicepresidente Ejecutivo sólo podrá ser removido por el Directorio
del Banco, por iniciativa de éste o a propuesta razonada del PresidenteEjecutivo, con base en las causas que se señalen en el reglamento respectivo.
Si el cargo del Vicepresidente Ejecutivo quedare vacante, el Directorio
procederá a elegir, en un plazo no mayor de 120 días, a un nuevoVicepresidente Ejecutivo, de entre una terna seleccionada con base a concurso,para un nuevo período.ARTÍCULO 22
El Presidente Ejecutivo, los funcionarios y los empleados del Banco, en
el desempeño de sus funciones, dependerán exclusivamente del Banco y noreconocerán ninguna otra autoridad. Los Estados miembros deberán respetar elcarácter internacional de dicha obligación.
Los Directores, el Presidente Ejecutivo, el Vicepresidente Ejecutivo y
los funcionarios del Banco que ocupen cargos gerenciales o equivalentes, seentienden vinculados al Banco por una relación de confianza y debendesempeñar sus funciones con la buena fe y diligencia de un administrador lealy eficiente. Los Directores y funcionarios referidos responderán, ante el Bancoy frente a terceros, de cualquier daño causado por su culpa o negligencia. Encaso de concurrencia de culpa o negligencia, la responsabilidad será solidaria.El reglamento que al respecto apruebe la Asamblea de Gobernadores precisarálos elementos de la responsabilidad, tanto individual como solidaria.ASAMBLEA NACIONAL, REPUBLICA DE PANAMAG.O. 25670ARTÍCULO 23
La consideración primordial que el Banco tendrá en cuenta al nombrar
su personal y al determinar sus condiciones de servicio, será la necesidad deasegurar el más alto grado de eficiencia, competencia e integridad. Como uncriterio secundario, sin sacrificar los criterios anteriormente expuestos, seprocurará contratar el personal en forma tal que haya una representaciónequilibrada entre los países fundadores.ARTÍCULO 24
Los directores, funcionarios y empleados del Banco -con excepción de
los gobernadores en sus respectivos países- no podrán tener participaciónactiva en asuntos políticos.CAPÍTULO VINTERPRETACIÓN Y ARBITRAJEARTÍCULO 25
Cualquier divergencia acerca de la interpretación o aplicación de las
disposiciones del presente Convenio, que surgiere entre cualquier miembro y elBanco o entre los Estados miembros, será sometida a la decisión del Directorio.
Los Estados miembros especialmente afectados por la divergencia
tendrán derecho a hacerse representar directamente ante el Directorio.
Cualquier Estado miembro podrá exigir que la divergencia, resuelta por
el Directorio de acuerdo con el párrafo que precede, sea sometida a laAsamblea de Gobernadores, cuya decisión será definitiva. Mientras la decisiónde la Asamblea se encuentre pendiente, el Banco podrá actuar en cuanto loestime necesario, sobre la base de la decisión del Directorio.ARTÍCULO 26
En caso de que surgiere un desacuerdo entre el Banco y un Estado que
haya dejado de ser miembro o entre el Banco y un miembro después de que sehaya acordado la terminación de las operaciones de la Institución, taldesacuerdo se someterá al arbitraje de un tribunal compuesto por tres personas.Uno de los árbitros será designado por el Banco y otro por el Estadointeresado.
Entre ambos árbitros nombrarán un tercero en discordia. En caso de no
ponerse de acuerdo en esta designación, el tercer árbitro será designado por elSecretario General de la Organización de Estados Americanos.
El tercer árbitro podrá decidir todas las cuestiones de procedimiento en
los casos en que las partes no estén de acuerdo sobre la materia.ASAMBLEA NACIONAL, REPUBLICA DE PANAMAG.O. 25670CAPÍTULO VIINMUNIDADES, EXENCIONES Y PRIVILEGIOSARTÍCULO 27
El Banco, en el ejercicio de sus funciones y de acuerdo con sus fines,
tendrá en el territorio de los Estados miembros, las inmunidades, exenciones yprivilegios que en este capítulo se establecen o en otra forma se le otorgaren.ARTÍCULO 28
Solamente se podrán entablar acciones judiciales contra el Banco ante un
tribunal de jurisdicción competente en el territorio de un país miembro dondeel Banco tuviese establecida alguna oficina, o donde hubiese designado agenteo apoderado con facultad para aceptar el emplazamiento o la notificación deuna demanda judicial, o donde hubiese emitido o garantizado valores.ARTÍCULO 29
Los bienes y demás activos del Banco, donde quiera que se hallen y
quienquiera los tuviere, gozarán de inmunidad con respecto a comiso,secuestro, embargo, retención, remate, adjudicación o cualquier otra forma deaprehensión o de enajenación forzosa, mientras no existiere sentencia firmecontra el Banco.
Los bienes y demás activos del Banco serán considerados como
propiedad pública internacional y gozarán de inmunidad con respecto apesquisa, requisición, confiscación, expropiación o cualquiera otra forma deaprehensión o enajenación forzosa por acción ejecutiva o legislativa.
Los bienes y demás activos del Banco estarán exentos de toda clase de
restricciones, regulaciones y medidas de control o moratorias, salvo que en esteconvenio se disponga otra cosa.ARTÍCULO 30
Los archivos del Banco serán inviolables y gozarán de inmunidad
absoluta.ARTÍCULO 31
En los Estados miembros, el Banco disfrutará en sus comunicaciones de
las franquicias que se conceden a las comunicaciones oficiales.ARTÍCULO 32
El personal del Banco, cualquiera que fuere su categoría, gozará de los
siguientes privilegios e inmunidades:ASAMBLEA NACIONAL, REPUBLICA DE PANAMAG.O. 25670
Inmunidad respecto a procesos judiciales, administrativos y
legislativos, relativos a actos realizados por ellos en su carácter oficial, salvoque el Banco renuncie a tal inmunidad.
Cuando no fueren nacionales del país miembro, gozarán de
las mismas inmunidades y privilegios respecto de restricciones de inmigración,requisitos de registro de extranjeros y obligaciones de servicio militar, y lasdemás facilidades respecto a disposiciones cambiarias y de viajes que el paísconceda al personal de rango comparable al de otros miembros.ARTÍCULO 33
El Banco, sus ingresos, bienes y demás activos, lo mismo
que las operaciones y transacciones que efectúe de acuerdo con este Convenio,estarán exentos de toda clase de gravámenes tributarios y derechos aduaneros uotros de naturaleza análoga. El Banco estará asimismo exento de todaresponsabilidad relacionada con el pago, retención o recaudación de cualquierimpuesto, contribución o derecho.
No se impondrán gravámenes ni tributos de ninguna clase
sobre las obligaciones o valores que emita o garantice el Banco, incluyendodividendos o intereses sobre los mismos, cualquiera que fuere su tenedor.
Los sueldos y emolumentos que el Banco pague a su
personal, cualquiera que fuere su categoría estarán exentos de impuestos.CAPÍTULO VIIREQUISITOS PARA OBTENER GARANTÍAS O PRÉSTAMOSARTÍCULO 34
Podrán obtener garantías o préstamos del Banco, personas naturales o
jurídicas, públicas o privadas, establecidas en los estados fundadores o encualquier otro estado beneficiario.
Sin perjuicio de lo establecido en el artículo 7, el Banco, conforme las
normas que apruebe la Asamblea de Gobernadores, podrá otorgar préstamos ygarantías a entidades financieras extrarregionales que actúen en Centroaméricapara atender programas y proyectos de desarrollo e integración en los estadosfundadores. Asimismo, el Banco, conforme las normas que apruebepreviamente la Asamblea de Gobernadores, podrá otorgar préstamos ygarantías a instituciones financieras centroamericanas, a institucionesfinancieras extrarregionales que actúen en Centroamérica y a institucionesfinancieras de estados beneficiarios, conforme los criterios de elegibilidad delBanco, así como a instituciones financieras calificadas de primer ordenestablecidas fuera de los estados fundadores y de los beneficiarios, con elobjeto de que destinen recursos para financiar los programas y proyectos que acontinuación se señalan:
Inversiones o coinversiones de personas centroamericanas,
cuyo patrimonio principal se encuentre en Centroamérica, a realizarse fuera deASAMBLEA NACIONAL, REPUBLICA DE PANAMAG.O. 25670
los estados fundadores en apoyo a las exportaciones de los países fundadores;y,
Apoyo a las exportaciones de los estados fundadores hacia
Al considerar el financiamiento de estos rubros, se analizará el grado de
complementariedad de los programas y proyectos con las economías de lospaíses centroamericanos, su prioridad con relación al objeto del Bancoenunciado en el artículo 2 de este Convenio, así como que sean elegibles parael Banco conforme sus políticas.
El Banco, con base en la reglamentación que apruebe previamente la
Asamblea de Gobernadores, podrá actuar como fiduciario de recursos defuentes externas cuyos beneficiarios sean terceros países, siempre que existainterés centroamericano y un beneficio financiero para el Banco.CAPÍTULO VIIIADHESIÓN DE NUEVOS MIEMBROS Y MODIFICACIONESARTÍCULO 35
os estados y organismos internacionales a que se refiere el
Artículo 4, literal a), no signatarios del presente Convenio, podrán adherirse aél, siempre que sean admitidos de conformidad con lo establecido en elpresente Convenio;
El presente Convenio sólo podrá ser modificado por
acuerdo de la Asamblea de Gobernadores, por mayoría de tres cuartas partes dela totalidad de los votos de los socios, que incluya cuatro Gobernadores de losestados fundadores.
No obstante lo dispuesto en el literal b) anterior, se
requerirá tres cuartas partes de votos de la totalidad de los socios, que incluyael voto favorable de los cinco países fundadores, para cualquier modificaciónque altere lo siguiente:
El capítulo I, Naturaleza, Objeto y Sede;
Las mayorías establecidas en los artículos 4 literales a) y e), 16, 35
literales b) y c), 36, 37 y 44;
El capítulo IV, Organización y Administración;
El principio del 51% del capital para los socios fundadores
establecido en los artículos 4, literal g), y 37, párrafo tercero;
Se requerirá el acuerdo unánime de los socios para modificar las
os requerimientos de pago sobre el capital exigible que señala el
acápite ii) del literal h) del artículo 4;ASAMBLEA NACIONAL, REPUBLICA DE PANAMAG.O. 25670
La limitación de responsabilidad que prescribe el artículo 5,
párrafo tercero;
El derecho de retirarse del Banco que contemplan los artículos 37
Toda propuesta de modificación de este Convenio, ya sea
que emane de un socio o del Directorio, será comunicada al Presidente de laAsamblea de Gobernadores, quien la someterá a la consideración de dichaAsamblea. Cuando una modificación haya sido aprobada, el Banco lo haráconstar en comunicación oficial dirigida a todos los socios. Las modificacionesentrarán en vigencia, para todos los socios, tres meses después de la fecha de lacomunicación oficial, salvo que la Asamblea de Gobernadores hubiere fijadoun plazo diferente.1CAPÍTULO IXDISOLUCIÓN Y LIQUIDACIÓNARTÍCULO 36
Por decisión unánime de los Estados miembros; o,
Cuando sólo uno de los países fundadores permanezca
adherido a este Convenio.
En caso de disolución, la Asamblea de Gobernadores determinará las
condiciones en que el Banco terminará sus operaciones, liquidará susobligaciones y distribuirá entre los Estados miembros el capital y las reservasexcedentes después de haber cancelado dichas obligaciones.CAPÍTULO XDISPOSICIONES GENERALESARTÍCULO 37
El presente Convenio tendrá una duración indefinida y no podrá
denunciarse antes de los quince años, contados a partir del uno de enero de1990. La denuncia surtirá efecto cinco años después de su presentación. ElConvenio continuará en vigencia cuando permanezcan, por lo menos, dospaíses fundadores adheridos a él.1Notas de la Secretaría. La República de Costa Rica, mediante Ley No. 8223del 4 de marzo de 2002, aprobó las modificaciones al Convenio Constitutivodel Banco contenidas en la resolución AG-1/98 y, en relación con este incisod), expresó lo siguiente: "El Gobierno de la República de Costa Rica formulareserva al inciso d) del artículo 35, en el sentido de que, para el Estadocostarricense, las modificaciones entrarán en vigencia siempre y cuando secumpla con el procedimiento constitucional preceptuado en el inciso 4) delartículo 121 de la Constitución Política".ASAMBLEA NACIONAL, REPUBLICA DE PANAMAG.O. 25670
Corresponderá a la Asamblea de Gobernadores establecer las reglas que
se aplicarán en el caso de que se retiren países miembros, en lo que respecta alas acciones del país que se retire.
En el caso de que se trate del retiro de un país fundador, las reglas
deberán ser adoptadas por la Asamblea de Gobernadores con el votoconcurrente de la totalidad de los miembros fundadores que continúen en elBanco, debiendo, en todo caso, mantenerse el principio del 51% del capitalpara los países fundadores y el mismo número de Directores que para éstosseñala el artículo 16 de este Convenio.ARTÍCULO 38
El presente Convenio entrará en vigor a partir del depósito del tercer
instrumento de ratificación en la Secretaría General de la Organización deEstados Centroamericanos. Para los Estados centroamericanos que se adhierana él posteriormente, entrará en vigor desde la fecha de depósito del respectivoinstrumento en dicha Secretaría.ARTÍCULO 39
En caso de que un Estado signatario dejare de ser miembro del Banco,
no cesará su responsabilidad por las obligaciones directas que tenga hacia elBanco ni por sus obligaciones con el mismo derivadas de préstamos, créditos ogarantías obtenidas con anterioridad a la fecha en que el Estado hubiere dejadode ser miembro. Sin embargo, no tendrá responsabilidad alguna con respecto apréstamos, créditos o garantías realizadas con posterioridad a su retiro comomiembro.
Los derechos y obligaciones del Estado que dejase de ser miembro se
determinarán de conformidad con el Balance de Liquidación Especial que alefecto se elabore a la fecha en que sea efectiva su separación.ARTÍCULO 40
El Banco podrá prestar sus facilidades para la organización y
funcionamiento de una Cámara de Compensación por cuenta de los BancosCentrales de los países centroamericanos, cuando éstos así lo soliciten.ARTÍCULO 41
La Secretaría General del Sistema de la Integración Centroamericana
(SG-SICA) será la depositaria del presente Convenio y enviará copiacertificada del mismo a las Cancillerías y sedes de los socios contratantes, a lascuales notificará inmediatamente de la resolución modificatoria del Convenioaprobada por la Asamblea de Gobernadores, así como de cualquier denunciaque ocurriere. Al entrar en vigor el Convenio, procederá también a enviar copiacertificada del mismo a la Secretaría General de la Organización de lasNaciones Unidas para los fines de registro que señala el Artículo 102 de laCarta de las Naciones Unidas.ASAMBLEA NACIONAL, REPUBLICA DE PANAMAG.O. 25670ARTÍCULO 42
El Banco constituido mediante el presente Convenio es la institución a
que se refieren las Resoluciones 84 y 101 del Comité de CooperaciónEconómica del Istmo Centroamericano y con su creación Guatemala, ElSalvador y Honduras dejan cumplidas las disposiciones sobre creación delFondo de Desarrollo y Asistencia acordadas en el Tratado de AsociaciónEconómica y en el Protocolo celebrado entre ellos el 8 de junio de 1960.ARTÍCULO 43
El idioma oficial del Banco es el español.ARTÍCULO 44
El socio que faltare al cumplimiento de las obligaciones establecidas en
el presente Convenio o a otras obligaciones con el Banco será objeto de lassanciones establecidas en el reglamento que al efecto emita la Asamblea deGobernadores.
Cuando la sanción que corresponda sea la suspensión, ésta será decidida
por la Asamblea de Gobernadores por mayoría de tres cuartos de la totalidad delos votos de los socios, la cual, a su vez, deberá incluir el voto de, por lomenos, tres estados fundadores.
En caso de suspensión, y mientras ella dure, el socio afectado no podrá
ejercer aquellos de los derechos conferidos por el presente Convenio, queespecifique el reglamento a que se refiere este artículo.Artículo Transitorio Único: El orden de alternabilidad por nacionalidadestablecido en la Resolución No. AG-5/88 se aplicará hasta que se cumpla elperíodo en que la Presidencia Ejecutiva sea ejercida por un ciudadano de laRepública de Guatemala. Asimismo, en el caso del Vicepresidente Ejecutivo,el orden de alternabilidad establecido en la Resolución No. AG-16/88, seaplicará hasta que se cumpla el período en que la Vicepresidencia sea ejercidapor un ciudadano de la República de Honduras.
Los períodos antes señalados serán de cinco años. Si faltaren más de 180
días para finalizar cualquiera de esos períodos y quedare vacante alguno deesos cargos, el Presidente Ejecutivo o Vicepresidente Ejecutivo que se elijapara terminar el período deberá ser de la misma nacionalidad que la personaque estaba en el cargo. Si faltaren menos de 180 días para finalizar esosperíodos y quedare vacante alguno de esos cargos, el Presidente Ejecutivo oVicepresidente Ejecutivo se elegirá para un nuevo período con arreglo alprocedimiento de concurso previsto en los artículos 20 y 21 del presenteConvenio.
Finalizado el período de cinco años a que se refiere este artículo
transitorio, se procederá a elegir al Presidente Ejecutivo o al VicepresidenteEjecutivo de conformidad al procedimiento de concurso previsto en losASAMBLEA NACIONAL, REPUBLICA DE PANAMAG.O. 25670
artículos 20 y 21 del presente Convenio, concurso en el que podrá participar lapersona que esté ejerciendo el cargo.
Las personas que se elijan para los cargos de Presidente Ejecutivo o de
Vicepresidente Ejecutivo por primera vez de conformidad al procedimiento deconcurso establecido en los artículos 20 y 21 antes citados, podrán optar a lareelección, según lo dispuesto en esas normas, aun cuando se trate de aquellasque hayan ejercido el cargo bajo el sistema de alternabilidad".CONVENIO DE ASOCIACIÓN DE LA REPÚBLICA DE PANAMÁCOMO PAÍS BENEFICIARIO NO FUNDADOR DEL BANCOCENTROAMERICANO DE INTEGRACIÓN ECONÓMICAPOR UNA PARTE:
El Gobierno de la República de Panamá, representado en este acto por el
señor RICAURTE VÁSQUEZ M. con el cargo de Ministro de Economía yFinanzas, con facultades constitucionales y legales para tal efecto, debidamenteautorizado para tal fin a través de Decreto de Gabinete No.2, de fecha 15 defebrero de 2006.POR OTRA PARTE:
El Banco Centroamericano de Integración Económica, persona jurídica
de carácter internacional, con sede en la ciudad de Tegucigalpa, República deHonduras, representado en este acto por el señor HARRY BRAUTIGAMORTEGA, en su condición de Presidente Ejecutivo y representante legal,debidamente electo a través de la Resolución de Asamblea de GobernadoresNo. AG-9/2003, de fecha 27 de junio de 2003.
Ambas partes, y en su representación las autoridades mencionadas
reconociéndose mutuamente competencia y capacidad legal suficiente para lafirma del presente documento,MANIFIESTANPRIMERO: Que las Repúblicas de Guatemala, El Salvador, Honduras y
Nicaragua suscribieron el Convenio Constitutivo del Banco Centroamericanode Integración Económica (BCIE), el 13 de diciembre de 1960 al cual seadhirió posteriormente la República de Costa Rica. El Banco Centroamericanode Integración Económica, de conformidad con dicho Convenio, tiene porobjeto promover la integración económica y el desarrollo económico y socialequilibrado de los países fundadores.SEGUNDO: Que el Banco Centroamericano de Integración Económica
durante sus cuarenta y cuatro años de existencia ha contribuido notablemente aldesarrollo económico y social de la región, así como al proceso de integraciónde los países centroamericanos, y cuya gestión, por su idoneidad, ha sidoreconocida por la Comunidad Financiera Internacional;TERCERO: Que los países fundadores del Banco Centroamericano de
Integración Económica han mantenido relaciones de cooperación con laASAMBLEA NACIONAL, REPUBLICA DE PANAMAG.O. 25670
República de Panamá y el Gobierno de la República de Panamá tiene interés enestrechar aún más dichas relaciones, a través de programas de desarrollo eintegración de la región centroamericana;CUARTO: Que el Banco Centroamericano de Integración Económica,
tomando en cuenta su objeto, ha considerado conveniente extender su accionaren los demás países de la región centroamericana como en otros países de fuerade la región con el fin de ampliar el mercado de negocios y diversificar yfortalecer su calificación internacional de riesgo. Con ese propósito, laAsamblea de Gobernadores del Banco Centroamericano de IntegraciónEconómica, a través de la Resolución AG-11/2004 del 27 de agosto de 2004,aprobó el Reglamento de Aceptación de Países Beneficiarios No Fundadoresdel BCIE, el cual regula y autoriza el acceso de países no fundadores del Bancoal estatus de País Beneficiario No Fundador.QUINTO: Que con el objeto de estrechar y fortalecer sus relaciones
comerciales con los demás países del área centroamericana, es de interés parala República de Panamá adquirir el estatus de País Beneficiario No Fundadordel Banco Centroamericano de Integración Económica.POR TANTO, AMBAS PARTES ACUERDAN:ARTICULO I: Reconocer, a la República de Panamá, el estatus de PaísBeneficiario No Fundador del Banco Centroamericano de IntegraciónEconómica, de conformidad con los términos y condiciones contemplados enel Convenio Constitutivo del Banco Centroamericano de IntegraciónEconómica y en el Reglamento de Aceptación de Países Beneficiarios NoFundadores del BCIE, aprobado por medio de la Resolución No. AG-11/2004de 27 de agosto de 2004.ARTICULO II: Aceptar que el estatus de País Beneficiario No Fundadorpermitirá que los sectores público y privado de la República de Panamá,puedan beneficiarse de proyectos y programas establecidos por el BancoCentroamericano de Integración Económica que promuevan la integración y eldesarrollo económico y social equilibrado de los países centroamericanos y elintercambio y la integración de dichos países con otros países fuera de laregión centroamericana.
Para tal efecto, las operaciones y proyectos financiables, los sujetos
elegibles para obtener garantías o préstamos, los requisitos para obtenergarantías o préstamos, el tipo de garantías para las operaciones financiables, lascondiciones financieras de préstamos o garantías, el objeto y finalidad de lospréstamos o garantías, el término del estatus de País Beneficiario No Fundador,la vigencia de las obligaciones asumidas por el País Beneficiario No Fundador,y demás temas relacionados, se regirá de acuerdo con lo contemplado en elConvenio Constitutivo del Banco Centroamericano de Integración Económicay en el Reglamento de Aceptación de Países Beneficiarios No Fundadores delBCIE, aprobado por la Asamblea de Gobernadores del BancoCentroamericano de Integración Económica por medio de la Resolución AG-11/2004 de 27 de agosto de 2004.ASAMBLEA NACIONAL, REPUBLICA DE PANAMAG.O. 25670ARTICULO III: Suscribir, la República de Panamá, mediante el presenteConvenio de Asociación, Certificados de Participación hasta por un monto deun millón de dólares de los Estados Unidos de América (US$ 1,000,000.00), delos cuales pagará en efectivo el veinticinco por ciento (25%), equivalente adoscientos cincuenta mil dólares de los Estados Unidos de América(US$250,000.00). El setenta y cinco por ciento (75%) restante, será aporteexigible. El aporte pagado en efectivo formará parte del patrimonio general delBanco Centroamericano de Integración Económica.ARTICULO IV: Reconocer, la República de Panamá, todas y cada una de lasinmunidades, exenciones y privilegios del Banco Centroamericano deIntegración Económica, contemplados en su Convenio Constitutivo y que sedescriben a continuación.Inmunidades, Exenciones y Privilegios del BCIE:1.Acciones Judiciales.
Solamente se podrán entablar acciones judiciales contra el Banco en un
tribunal de jurisdicción competente en el territorio de un país miembro dondeel Banco tuviese establecida alguna oficina, o donde hubiese designado agenteo apoderado con facultad para aceptar el emplazamiento o la notificación deuna demanda judicial, o donde hubiese emitido o garantizado valores.2. De los Bienes y Activos del Banco.
quienquiera los tuviere, gozarán de inmunidad con respecto a comiso,secuestro, embargo, retención, remate, adjudicación o cualquier forma deaprehensión o de enajenación forzosa, mientras no existiere sentencia firmecontra el Banco.
propiedad pública internacional y gozarán de inmunidad con respecto apesquisa, requisición, confiscación, expropiación o cualquier otra forma deenajenación forzosa por acción ejecutiva o legislativa.
restricciones, regulaciones y medidas de control o moratorias, salvo que en esteConvenio se disponga otra cosa.3.De los archivos del Banco
absoluta.4. De las Comunicaciones.
En la República de Panamá, el Banco disfrutará en sus comunicaciones
de las franquicias que se conceden a las comunicaciones oficiales.ASAMBLEA NACIONAL, REPUBLICA DE PANAMAG.O. 256705. Del personal.
En la República de Panamá el personal del Banco, cualquiera que fuere
su categoría, gozará de los siguientes privilegios e inmunidades:
las mismas inmunidades y privilegios respecto de restricciones de inmigración,requisitos de registro de extranjeros y obligaciones de servicio militar, y lasdemás facilidades respecto a disposiciones cambiarias y de viajes que el paísconceda al personal de rango comparable al de otros miembros.6. De los Gravámenes, Tributos y Derechos Aduaneros.
El Banco, sus ingresos, bienes y demás activos, lo mismo que las
operaciones y transacciones que efectúe de acuerdo con este Convenio, estaránexentos de toda clase de gravámenes tributarios y derechos aduaneros u otrosde naturaleza análoga. El Banco estará así mismo exento de todaresponsabilidad relacionada con el pago, retención o recaudación de cualquierimpuesto, contribución o derecho.
No se impondrán gravámenes ni tributos de ninguna clase sobre las
obligaciones o valores que emita o garantice el Banco, incluyendo dividendos ointereses sobre los mismos, cualquiera que fuere su tenedor.
Los sueldos y emolumentos que el Banco pague a su personal,
cualquiera que fuere su categoría estarán exentos de impuestos.ARTICULO V: Las diferencias que pudieran surgir en la interpretación oaplicación del presente instrumento se someterán al arbitraje de un tribunalcompuesto por tres personas. Uno de los árbitros será designado por el BancoCentroamericano de Integración Económica y el otro por la República dePanamá. Entre ambos árbitros nombrarán un tercer árbitro. En caso de noponerse de acuerdo en esta designación, el tercer árbitro será designado por laOrganización de Estados Americanos. El tercer árbitro podrá decidir todas lascuestiones de procedimiento en los casos en que las partes no estén de acuerdosobre la materia. El tribunal decidirá en derecho y funcionará en la ciudad deTegucigalpa, República de Honduras, en la sede del Banco Centroamericanode Integración Económica. El laudo del tribunal será final e inapelable.
El presente instrumento se suscribe de conformidad con el ordenamiento
jurídico vigente en la República de Panamá y entrará en vigor una vez que secumplan todos los requisitos legales pertinentes.
Panamá, a los nueve días del mes de marzo del año dos mil seis.ASAMBLEA NACIONAL, REPUBLICA DE PANAMAG.O. 25670REPÚBLICA DE PANAMÁBANCO CENTROAMERICANO DEINTEGRACIÓN ECONÓMICA
Contralor General de la República de PanamáArtículo 2. Esta Ley comenzará a regir desde su promulgación.COMUNIQUESE Y CUMPLASE.
Aprobada en tercer debate, en el Palacio Justo Arosemena, ciudad de Panamá,a los 9 días del mes de octubre del año dos mil seis.
El Secretario General Encargado, José Ismael HerreraORGANO EJECUTIVO NACIONAL, PRESIDENCIA DE LA REPUBLICA.PANAMA, REPUBLICA DE PANAMA, 8 DE NOVIEMBRE DE 2006.MARTIN TORRIJOS ESPINO Presidente de la República SAMUEL LEWIS NAVARRO Ministro de Relaciones ExterioresASAMBLEA NACIONAL, REPUBLICA DE PANAMAASAMBLEA NACIONALLEY: 036DE2006PROYECTO DE LEY: 2006_P_243.PDFNOMENCLATURA: AÑO_MES_DÍA_LETRA_ORIGEN
ACTAS DE VARIOS DIAS: VACTAS DEL PLENO2006_10_05_A_PLENO.PDF2006_10_09_A_PLENO.PDFDocument Outline
PROYECTO DE LEY 243 DE 2006
DER. BANCARIO
Cuerpo Diplomático y Servicio Consular
Tratados y acuerdos Interamericanos