Source: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/RO/TXT/HTML/?uri=OJ:L:2018:203:FULL&from=SV
Timestamp: 2019-08-23 05:19:44+00:00
Document Index: 42040574

Matched Legal Cases: ['articolul 218', 'articolul 116', 'articolul 11', 'articolul 23', 'articolul 11', 'articolul 23', 'articolul 13', 'articolul 25', 'articolul 4', 'articolul 9', 'articolul 15', 'articolul 28', 'articolul 13', 'articolul 25', 'articolul 4', 'articolul 5', 'articolul 17', 'articolul 6', 'articolul 18', 'articolul 13', 'articolul 25', 'articolul 4', 'articolul 6', 'articolul 18', 'articolul 1', 'articolul 1', 'articolul 1', 'articolul 13', 'articolul 25', 'articolul 4', 'articolul 1', 'articolul 1', 'articolul 28', 'articolul 13', 'articolul 25', 'articolul 4', 'articolul 5', 'articolul 17', 'articolul 13', 'articolul 25', 'articolul 4', 'articolul 6', 'articolul 18', 'articolul 9', 'articolul 15', 'articolul 1', 'articolul 1', 'articolul 1', 'articolul 1', 'articolul 6', 'articolul 18', 'articolul 13', 'articolul 25', 'articolul 4', 'articolul 28', 'articolul 13', 'articolul 25', 'articolul 4', 'articolul 11', 'articolul 23', 'articolul 13', 'articolul 25', 'articolul 6', 'articolul 18', 'articolul 13', 'articolul 25']

Jurnalul Oficial L 203/2018
Decizia (UE) 2018/1107 a Consiliului din 20 iulie 2018 privind încheierea Acordului de parteneriat și cooperare între Uniunea Europeană și statele sale membre, pe de o parte, și Republica Irak, pe de altă parte
Regulamentul delegat (UE) 2018/1108 al Comisiei din 7 mai 2018 de completare a Directivei (UE) 2015/849 a Parlamentului European și a Consiliului cu standarde tehnice de reglementare privind criteriile pentru desemnarea punctelor centrale de contact pentru emitenții de monedă electronică și prestatorii de servicii de plată, precum și cu norme privind funcțiile acestora ( 1 )
Decizia de punere în aplicare (UE) 2018/1109 a Comisiei din 1 august 2018 de reînnoire a autorizației de introducere pe piață a produselor care conțin, constau în sau sunt fabricate din porumbul modificat genetic 59122 (DAS-59122-7) în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1829/2003 al Parlamentului European și al Consiliului [notificată cu numărul C(2018) 4978] ( 1 )
Decizia de punere în aplicare (UE) 2018/1110 a Comisiei din 3 august 2018 de autorizare a introducerii pe piață a produselor care conțin, constau în sau sunt fabricate din porumbul modificat genetic 1507 × 59122 × MON 810 × NK603 și din porumbul modificat genetic obținut din combinarea a două sau trei dintre evenimentele singulare 1507, 59122, MON 810 și NK603 și de abrogare a Deciziilor 2009/815/CE, 2010/428/UE și 2010/432/UE [notificată cu numărul C(2018) 4937] ( 1 )
Decizia de punere în aplicare (UE) 2018/1111 a Comisiei din 3 august 2018 de autorizare a introducerii pe piață a produselor care conțin, constau în sau sunt fabricate din porumb modificat genetic MON 87427 × MON 89034 × NK603 (MON-87427-7 × MON-89Ø34-3 × MON-ØØ6Ø3-6) și din porumbul modificat genetic obținut din combinarea a două dintre evenimentele MON 87427, MON 89034 și NK603 și de abrogare a Deciziei 2010/420/UE [notificată cu numărul C(2018) 5014] ( 1 )
Decizia de punere în aplicare (UE) 2018/1112 a Comisiei din 3 august 2018 de reînnoire a autorizației de introducere pe piață a produselor care conțin, constau în sau sunt fabricate din porumbul modificat genetic GA21 (MON-ØØØ21-9) în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1829/2003 al Parlamentului European și al Consiliului [notificată cu numărul C(2018) 5020] ( 1 )
Decizia de punere în aplicare (UE) 2018/1113 a Comisiei din 3 august 2018 de reînnoire a autorizației de introducere pe piață a produselor alimentare și a furajelor produse din sfeclă de zahăr modificată genetic H7-1 (KM-ØØØH71-4), în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1829/2003 al Parlamentului European și al Consiliului [notificată cu numărul C(2018) 5029] ( 1 )
Decizia de punere în aplicare (UE) 2018/1114 a Comisiei din 9 august 2018 de modificare a anexei la Decizia de punere în aplicare 2014/709/UE privind măsurile zoosanitare de combatere a pestei porcine africane în anumite state membre [notificată cu numărul C(2018) 5510] ( 1 )
DECIZIA (UE) 2018/1107 A CONSILIULUI
privind încheierea Acordului de parteneriat și cooperare între Uniunea Europeană și statele sale membre, pe de o parte, și Republica Irak, pe de altă parte
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolele 91, 100, 207 și 209, coroborate cu articolul 218 alineatul (6) litera (a),
Se aprobă, în numele Uniunii, Acordul de parteneriat și cooperare între Uniunea Europeană și statele sale membre, pe de o parte, și Republica Irak, pe de altă parte, împreună cu anexele la acesta și declarația unilaterală a Uniunii, atașată la actul final (2).
Președintele Consiliului efectuează, în numele Uniunii, notificarea prevăzută la articolul 116 din acord, pentru a exprima consimțământul Uniunii de a-și asuma obligații în temeiul acordului (3).
Adoptată la Bruxelles, 20 iulie 2018.
(2) Acordul a fost publicat în JO L 204, 31.7.2012, p. 20 împreună cu decizia privind semnarea acestuia.
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2018/1109 A COMISIEI
de reînnoire a autorizației de introducere pe piață a produselor care conțin, constau în sau sunt fabricate din porumbul modificat genetic 59122 (DAS-59122-7) în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1829/2003 al Parlamentului European și al Consiliului
[notificată cu numărul C(2018) 4978]
(Numai textele în limbile neerlandeză, engleză și franceză sunt autentice)
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1829/2003 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 septembrie 2003 privind produsele alimentare și furajele modificate genetic (1), în special articolul 11 alineatul (3) și articolul 23 alineatul (3),
Decizia 2007/702/CE a Comisiei (2) a autorizat introducerea pe piață a produselor alimentare și a furajelor care conțin, constau în sau sunt fabricate din porumbul modificat genetic 59122 (denumit în continuare „porumb 59122”). Sfera de cuprindere a autorizației a vizat și alte produse decât cele alimentare și furajele care conțin sau constau în porumb 59122, având aceleași utilizări ca orice alt soi de porumb, cu excepția cultivării.
La 19 iulie 2016, Pioneer Overseas Corporation și Dow AgroSciences Ltd. au depus în comun o cerere Comisiei, în conformitate cu articolul 11 și cu articolul 23 din Regulamentul (CE) nr. 1829/2003, vizând reînnoirea respectivei autorizații.
Pioneer Overseas Corporation și Dow AgroSciences Ltd. mai depuseseră o cerere la 12 octombrie 2005 acoperind aceleași produse ca cele vizate de prezenta decizie, precum și cultivarea porumbului 59122. La 27 iulie 2017, Pioneer Overseas Corporation și Dow AgroSciences Ltd. au retras toate celelalte utilizări cu excepția cultivării din sfera de cuprindere a cererii.
La 29 iunie 2017, Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară (denumită în continuare „EFSA”) a emis un aviz favorabil în conformitate cu articolele 6 și 18 din Regulamentul (CE) nr. 1829/2003. Autoritatea a concluzionat (3) că nu au fost identificate noi riscuri sau expuneri modificate și nici incertitudini științifice noi în ceea ce privește cererea de reînnoire care să modifice concluziile evaluării inițiale a riscurilor (4) asociate porumbului 59122.
EFSA a concluzionat, de asemenea, că planul de monitorizare a efectelor asupra mediului, constând într-un plan general de supraveghere prezentat de solicitanți, este în conformitate cu utilizările prevăzute ale produselor.
Având în vedere considerațiile respective, ar trebui să fie reînnoită autorizația pentru introducerea pe piață a produselor alimentare și a furajelor care conțin, constau în sau sunt fabricate din porumb 59122 și a produselor care constau în acest porumb sau care conțin acest porumb și care sunt destinate altor utilizări decât ca produse alimentare sau furaje, cu excepția cultivării.
Un identificator unic a fost alocat porumbului 59122, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 65/2004 al Comisiei (5), prin Decizia 2007/702/CE. Respectivul identificator unic ar trebui utilizat în continuare.
Pe baza avizului EFSA menționat mai sus, pentru produsele care fac obiectul prezentei decizii nu sunt necesare alte cerințe specifice de etichetare decât cele prevăzute la articolul 13 alineatul (1) și la articolul 25 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1829/2003, precum și la articolul 4 alineatul (6) din Regulamentul (CE) nr. 1830/2003 al Parlamentului European și al Consiliului (6). Cu toate acestea, pentru a se asigura faptul că produsele care conțin sau constau în porumb 59122 sunt utilizate în limitele autorizației acordate prin prezenta decizie, etichetarea produselor care conțin sau constau în porumb 59122, cu excepția produselor alimentare, ar trebui să conțină o indicație clară care să precizeze că produsele în cauză nu sunt destinate cultivării.
Titularii autorizației ar trebui să transmită rapoarte anuale comune cu privire la punerea în aplicare și la rezultatele activităților stabilite în planul de monitorizare a efectelor asupra mediului. Rezultatele respective ar trebui să fie prezentate în conformitate cu Decizia 2009/770/CE a Comisiei (7).
Toate informațiile relevante privind autorizarea produselor ar trebui introduse în registrul comunitar al produselor alimentare și al furajelor modificate genetic menționat în Regulamentul (CE) nr. 1829/2003.
Prezenta decizie se notifică, prin intermediul Mecanismului internațional de schimb de informații în domeniul biosecurității, părților semnatare ale Protocolului de la Cartagena privind biosecuritatea la Convenția privind diversitatea biologică, în conformitate cu articolul 9 alineatul (1) și articolul 15 alineatul (2) litera (c) din Regulamentul (CE) nr. 1946/2003 al Parlamentului European și al Consiliului (8).
Comitetul permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale nu a emis un aviz în termenul stabilit de președinte. Prezentul act de punere în aplicare a fost considerat necesar, iar președintele l-a transmis comitetului de apel în vederea unor deliberări suplimentare. Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul comitetului de apel,
Porumbului modificat genetic (Zea mays L.) linia 59122, cu specificațiile de la litera (b) din anexă, i se alocă identificatorul unic DAS-59122-7, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 65/2004.
Autorizația pentru introducerea pe piață a următoarelor produse se reînnoiește în conformitate cu condițiile stabilite în prezenta decizie:
produse și ingrediente alimentare care conțin, constau în sau sunt fabricate din porumb 59122;
furaje care conțin, constau în sau sunt fabricate din porumb 59122;
porumb 59122 în produse care îl conțin sau care constau în acest porumb, destinate oricăror alte utilizări decât cele menționate la literele (a) și (b), cu excepția cultivării.
(2) Mențiunea „nu este destinat cultivării” figurează pe etichetă și în documentele care însoțesc produsele care conțin sau constau în porumb 59122, cu excepția produselor și ingredientelor alimentare.
Metoda de detecție
Metoda menționată la litera (d) din anexă se aplică pentru detectarea porumbului 59122.
Planul de monitorizare a efectelor asupra mediului
(1) Titularii autorizației se asigură că planul de monitorizare a efectelor asupra mediului există și este pus în aplicare, astfel cum este stabilit la litera (h) din anexă.
(2) Titularii autorizației transmit Comisiei rapoarte anuale comune cu privire la punerea în aplicare și la rezultatele activităților menționate în planul de monitorizare, în conformitate cu Decizia 2009/770/CE.
Informațiile prezente în anexa la prezenta decizie se introduc în registrul comunitar al produselor alimentare și furajelor modificate genetic, menționat la articolul 28 din Regulamentul (CE) nr. 1829/2003.
(1) Titularii autorizației sunt:
Pioneer Overseas Corporation, Belgia, reprezentând Pioneer Hi-Bred International, Inc., Statele Unite ale Americii; și
Dow AgroSciences Ltd, Regatul Unit, reprezentând Dow AgroSciences LLC, Statele Unite ale Americii.
(2) Ambii titulari ai autorizației sunt responsabili de îndeplinirea îndatoririlor care se impun titularilor de autorizații prin prezenta decizie și prin Regulamentul (CE) nr. 1829/2003.
Pioneer Overseas Corporation, Avenue des Arts 44, 1040 Bruxelles – Belgia; și
Dow AgroSciences Europe Ltd., European Development Center, 3B Park Square, Milton Park, Abingdon, Oxon OX14 4RN – Regatul Unit.
Adoptată la Bruxelles, 1 august 2018.
(2) Decizia 2007/702/CE a Comisiei din 24 octombrie 2007 de autorizare a introducerii pe piață a produselor care conțin, sunt compuse sau fabricate din porumb modificat genetic 59122 (DAS-59122-7) în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1829/2003 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 285, 31.10.2007, p. 42).
(3) Scientific opinion on an application for renewal of authorisation for continued marketing of maize 59122 and derived food and feed submitted under articles 11 and 23 of Regulation (EC) No 1829/2003 by Pioneer Overseas Corporation and Dow AgroSciences LLC [Aviz științific privind o cerere de reînnoire a autorizației vizând continuarea comercializării porumbului 59122 și a produselor alimentare și a furajelor derivate transmisă în temeiul articolelor 11 și 23 din Regulamentul (CE) nr. 1829/2003 de către Pioneer Overseas Corporation și Dow AgroSciences LLC]. EFSA Journal 2017; 15(6):4861.
(4) Opinion of the Scientific Panel on Genetically Modified Organisms on an application (Reference EFSA-GMO-NL-2005-12) for the placing on the market of insect-resistant genetically modified maize 59122, for food and feed uses, import and processing under Regulation (EC) No 1829/2003, from Pioneer Hi-Bred International, Inc. and Mycogen Seeds, c/o Dow Agrosciences LLC [Aviz al Grupului științific pentru organisme modificate genetic privind o cerere (Referința EFSA-GMO-NL-2005-12) de introducere pe piață a porumbului modificat genetic 59122 rezistent la insecte, pentru utilizare în produse alimentare și furaje, pentru import și pentru prelucrare, în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1829/2003, transmisă de Pioneer Hi-Bred International, Inc. și Mycogen Seeds, c/o Dow Agrosciences LLC]. EFSA Journal 2007; 470, 1-25.
(5) Regulamentul (CE) nr. 65/2004 al Comisiei din 14 ianuarie 2004 de stabilire a unui sistem de elaborare și alocare a unor identificatori unici pentru organismele modificate genetic (JO L 10, 16.1.2004, p. 5).
(6) Regulamentul (CE) nr. 1830/2003 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 septembrie 2003 privind trasabilitatea și etichetarea organismelor modificate genetic și trasabilitatea produselor destinate alimentației umane sau animale, produse din organisme modificate genetic, și de modificare a Directivei 2001/18/CE (JO L 268, 18.10.2003, p. 24).
(7) Decizia 2009/770/CE a Comisiei din 13 octombrie 2009 de stabilire a formularelor standard de raportare pentru prezentarea rezultatelor monitorizării privind diseminarea deliberată în mediu a organismelor modificate genetic, ca produse sau ca și componente ale produselor, în vederea introducerii pe piață, în temeiul Directivei 2001/18/CE a Parlamentului European și a Consiliului (JO L 275, 21.10.2009, p. 9).
(8) Regulamentul (CE) nr. 1946/2003 al Parlamentului European și al Consiliului din 15 iulie 2003 privind deplasările transfrontaliere de organisme modificate genetic (JO L 287, 5.11.2003, p. 1).
Solicitanții și titularii autorizației:
Avenue des Arts 44, 1040 Bruxelles, Belgia
În numele Pioneer Hi-Bred International, Inc., 7100 NW 62nd Avenue, P.O. Box 1014, Johnston, IA 50131-1014, Statele Unite
European Development Center, 3B Park Square, Milton Park, Abingdon, Oxon OX14 4RN, Regatul Unit
În numele Dow AgroSciences LLC, 9330 Zionsville Road, Indianapolis, IN 46268-1054, Statele Unite ale Americii
alimente care conțin, constau în sau sunt fabricate din porumb 59122;
porumb 59122 în produse care îl conțin sau care constau în acesta pentru orice alte utilizări decât cele prevăzute la punctele 1 și 2, cu excepția cultivării.
Porumbul 59122, astfel cum este descris în cerere, exprimă proteinele Cry34Ab1 și Cry35Ab1, derivate din Bacillus thuringiensis, care conferă rezistență la anumite specii de dăunători din ordinul coleopterelor, inclusiv la viermele vestic al rădăcinilor de porumb, și proteina PAT, derivată din Streptomyces viridochromogenes, care conferă toleranță la erbicidele pe bază de glufosinat de amoniu și care a fost utilizată ca marker de selecție.
În sensul cerințelor de etichetare stabilite la articolul 13 alineatul (1) și la articolul 25 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1829/2003 și la articolul 4 alineatul (6) din Regulamentul (CE) nr. 1830/2003, „denumirea organismului” este „porumb”.
Mențiunea „nu este destinat cultivării” figurează pe etichetă și în documentele care însoțesc produsele care conțin sau constau în porumb 59122, cu excepția produselor și ingredientelor alimentare.
Metoda de detecție:
Metoda cantitativă bazată pe PCR (reacția de polimerizare în lanț) în timp real specifică evenimentului pentru detectarea porumbului modificat genetic DAS-59122-7.
Validată de către laboratorul de referință al UE, înființat în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1829/2003, publicată la adresa: http://gmo-crl.jrc.ec.europa.eu/StatusOfDossiers.aspx
Material de referință: ERM®-BF424 (pentru DAS-59122-7) este accesibil prin intermediul Centrului Comun de Cercetare (JRC) al Comisiei Europene la adresa: https://ec.europa.eu/jrc/en/reference-materials/catalogue/
Identificatorul unic:
Informații necesare în conformitate cu anexa II la Protocolul de la Cartagena privind biosecuritatea la Convenția privind diversitatea biologică:
[Mecanismul internațional de schimb de informații în domeniul biosecurității, număr de înregistrare: publicat în registrul comunitar al produselor alimentare și furajelor modificate genetic la momentul notificării].
Planul de monitorizare a efectelor asupra mediului în conformitate cu anexa VII la Directiva 2001/18/CE a Parlamentului European și a Consiliului (1).
[Link: plan publicat în registrul comunitar al produselor alimentare și furajelor modificate genetic]
Cerințe de monitorizare după introducerea pe piață pentru utilizarea ca produs alimentar destinat consumului uman:
Notă: este posibil ca linkurile către documentele relevante să necesite a fi modificate în timp. Modificările respective vor fi puse la dispoziția publicului prin actualizarea registrului comunitar al produselor alimentare și furajelor modificate genetic.
(1) Directiva 2001/18/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 12 martie 2001 privind diseminarea deliberată în mediu a organismelor modificate genetic și de abrogare a Directivei 90/220/CEE a Consiliului (JO L 106, 17.4.2001, p. 1).
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2018/1110 A COMISIEI
din 3 august 2018
de autorizare a introducerii pe piață a produselor care conțin, constau în sau sunt fabricate din porumbul modificat genetic 1507 × 59122 × MON 810 × NK603 și din porumbul modificat genetic obținut din combinarea a două sau trei dintre evenimentele singulare 1507, 59122, MON 810 și NK603 și de abrogare a Deciziilor 2009/815/CE, 2010/428/UE și 2010/432/UE
[notificată cu numărul C(2018) 4937]
(Numai textele în limbile engleză, franceză și neerlandeză sunt autentice)
La 3 februarie 2011, Pioneer Overseas Corporation, în numele societății comerciale Pioneer Hi-Bred International Inc., Statele Unite ale Americii, a transmis autorității naționale competente din Țările de Jos, în conformitate cu articolele 5 și 17 din Regulamentul (CE) nr. 1829/2003, o cerere vizând introducerea pe piață a alimentelor, a ingredientelor alimentare și a hranei pentru animale care conțin, constau în sau sunt fabricate din porumbul modificat genetic 1507 × 59122 × MON 810 × NK603 („cererea”). Cererea a cuprins, de asemenea, introducerea pe piață a produselor care constau în sau conțin porumbul modificat genetic 1507 × 59122 × MON 810 × NK603 destinate altor utilizări decât ca alimente și hrană pentru animale, cu excepția cultivării.
În plus, cererea a cuprins zece subcombinații de evenimente de transformare singulare care constituie porumbul 1507 × 59122 × MON 810 × NK603, dintre care cinci au fost deja autorizate. Opt dintre respectivele subcombinații sunt reglementate prin prezenta decizie. Cele două subcombinații care nu sunt cuprinse sunt 1507 × NK603, care este autorizată prin Decizia 2007/703/CE a Comisiei (2), și NK603 × MON 810, care este autorizată prin Decizia 2007/701/CE a Comisiei (3).
Subcombinațiile 59122 × 1507 × NK603 și 59122 × NK603 au fost deja autorizate în conformitate cu, respectiv, Deciziile 2010/428/UE (4) și 2009/815/CE ale Comisiei (5). Titularul autorizației, Pioneer Overseas Corporation, a solicitat Comisiei să abroge respectivele decizii anterioare atunci când adoptă prezenta decizie și să le includă în domeniul de aplicare al prezentei decizii.
Subcombinația 1507 × 59122 a fost deja autorizată prin Decizia 2010/432/UE a Comisiei (6). Prin scrisoarea datată 28 ianuarie 2018, Dow Agro Sciences Ltd, în calitate de titular al coautorizației pentru porumbul 1507 × 59122, a solicitat transferul drepturilor și obligațiilor sale la Pioneer Overseas Corporation. Prin scrisoarea datată 26 ianuarie 2018, Pioneer Overseas Corporation a fost de acord cu acest transfer și a solicitat Comisiei să abroge Decizia 2010/432/UE atunci când adoptă prezenta decizie și să includă autorizarea pentru porumbul 1507 × 59122 în domeniul de aplicare al prezentei decizii.
În conformitate cu articolul 5 alineatul (5) și cu articolul 17 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 1829/2003, cererea a inclus informații și concluzii privind evaluarea riscurilor efectuată în conformitate cu principiile stabilite în anexa II la Directiva 2001/18/CE a Parlamentului European și a Consiliului (7), precum și informațiile solicitate în baza anexelor III și IV la directiva respectivă. Cererea a inclus, de asemenea, un plan de monitorizare a efectelor asupra mediului prevăzut în anexa VII la Directiva 2001/18/CE.
La 28 noiembrie 2017, Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară („autoritatea”) a emis un aviz favorabil în conformitate cu articolele 6 și 18 din Regulamentul (CE) nr. 1829/2003 (8). Autoritatea a concluzionat că porumbul modificat genetic 1507 × 59122 × MON 810 × NK603 este la fel de sigur și de nutritiv ca porumbul nemodificat genetic comparator în contextul domeniului de aplicare al cererii. Nu au fost identificate noi probleme de siguranță pentru cele cinci subcombinații (59122 × 1507 × NK603, 1507 × 59122, 59122 × NK603, 1507 × NK603 și NK603 × MON 810) evaluate anterior, iar concluziile anterioare privind respectivele subcombinații rămân valabile.
În ceea ce privește celelalte cinci subcombinații (1507 × 59122 × MON 810, 1507 × MON 810 × NK603, 59122 × MON 810 × NK603, 1507 × MON 810 și 59122 × MON 810), autoritatea a concluzionat că este de așteptat ca ele să fie la fel de sigure ca evenimentele singulare ale porumbului 1507, 59122, MON 810 și NK603, ca cele cinci subcombinații evaluate anterior și ca porumbul cu acumularea a patru evenimente 1507 × 59122 × MON 810 × NK603.
În avizul ei, autoritatea a luat în considerare toate întrebările și preocupările specifice semnalate de statele membre în contextul consultării autorităților naționale competente astfel cum se prevede la articolul 6 alineatul (4) și la articolul 18 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1829/2003.
Autoritatea EFSA a concluzionat, de asemenea, că planul de monitorizare a efectelor asupra mediului transmis de solicitant, constând într-un plan de supraveghere generală, a fost în concordanță cu utilizările preconizate ale produselor.
Având în vedere respectivele considerații, introducerea pe piață a produselor care conțin, constau în sau sunt fabricate din porumbul modificat genetic 1507 × 59122 × MON 810 × NK603 și din următoarele opt subcombinații ale acestuia, care constau în: patru subcombinații de trei evenimente (1507 × 59122 × MON 810, 59122 × 1507 × NK603, 1507 × MON 810 × NK603 și 59122 × MON 810 × NK603) și patru subcombinații de două evenimente (1507 × 59122, 1507 × MON 810, 59122 × MON 810 și 59122 × NK603) menționate în cerere ar trebui să fie autorizate.
Din motive de simplificare, Deciziile 2009/815/CE, 2010/428/UE și 2010/432/UE ar trebui să fie abrogate.
Fiecărui organism modificat genetic („OMG”) vizat de prezenta decizie ar trebui să-i fie alocat un identificator unic în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 65/2004 al Comisiei (9). Ar trebui ca identificatorii alocați în baza Deciziilor 2009/815/CE, 2010/428/UE și 2010/432/UE să fie utilizați în continuare.
Pe baza avizului autorității, se pare că pentru produsele care fac obiectul prezentei decizii nu este necesară nicio altă cerință specifică de etichetare decât cele prevăzute la articolul 13 alineatul (1) și la articolul 25 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1829/2003, precum și la articolul 4 alineatul (6) din Regulamentul (CE) nr. 1830/2003 al Parlamentului European și al Consiliului (10). Cu toate acestea, pentru a se asigura utilizarea respectivelor produse în limitele autorizației acordate prin prezenta decizie, etichetarea produselor vizate prin prezenta decizie, cu excepția alimentelor, ar trebui completată cu o indicație clară din care să reiasă că produsele în cauză nu sunt destinate cultivării.
Titularul autorizației ar trebui să transmită rapoarte anuale cu privire la punerea în aplicare a activităților stabilite în planul de monitorizare a efectelor asupra mediului și cu privire la rezultate. Rezultatele respective ar trebui să fie prezentate în conformitate cu cerințele privind formularele standard de raportare prevăzute în Decizia 2009/770/CE a Comisiei (11).
Avizul autorității nu justifică impunerea unor condiții specifice pentru protejarea anumitor ecosisteme/a mediului și a anumitor zone geografice, astfel cum se prevede la articolul 6 alineatul (5) litera (e) și la articolul 18 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 1829/2003.
Toate informațiile relevante privind autorizarea produselor ar trebui introduse în registrul comunitar al alimentelor și hranei modificate genetic pentru animale, astfel cum se prevede în Regulamentul (CE) nr. 1829/2003.
Prezenta decizie trebuie comunicată, prin intermediul Mecanismului internațional de schimb de informații în domeniul biosecurității părților semnatare ale Protocolului de la Cartagena privind biosecuritatea la Convenția privind diversitatea biologică, în temeiul articolului 9 alineatul (1) și al articolului 15 alineatul (2) litera (c) din Regulamentul (CE) nr. 1946/2003 al Parlamentului European și al Consiliului (12).
Comitetul permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale nu a emis un aviz în termenul stabilit de președintele său. Prezentul act de punere în aplicare a fost considerat necesar, iar președintele l-a transmis comitetului de apel în vederea unor deliberări suplimentare. Comitetul de apel nu a emis un aviz,
Organismele modificate genetic și identificatorii unici
Următorii identificatori unici se alocă porumbului modificat genetic astfel cum se specifică la litera (b) din anexa la prezenta decizie, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 65/2004:
identificatorul unic DAS-Ø15Ø7-1 × DAS-59122-7 × MON-ØØ81Ø-6 × MON-ØØ6Ø3-6 pentru porumbul modificat genetic (Zea mays L.) 1507 × 59122 × MON 810 × NK603;
identificatorul unic DAS-Ø15Ø7-1 × DAS-59122-7 × MON-ØØ81Ø-6 pentru porumbul modificat genetic (Zea mays L.) 1507 × 59122 × MON 810;
identificatorul unic DAS-59122-7 × DAS-Ø15Ø7-1 × MON-ØØ6Ø3-6 pentru porumbul modificat genetic (Zea mays L.) 59122 × 1507 × NK603;
identificatorul unic DAS-Ø15Ø7-1 × MON-ØØ81Ø-6 × MON-ØØ6Ø3-6 pentru porumbul modificat genetic (Zea mays L.) 1507 × MON 810 × NK603;
identificatorul unic DAS-59122-7 × MON-ØØ81Ø-6 × MON-ØØ6Ø3-6 pentru porumbul modificat genetic (Zea mays L.) 59122 × MON 810 × NK603;
identificatorul unic DAS-Ø15Ø7-1 × DAS-59122-7 pentru porumbul modificat genetic (Zea mays L.) 1507 × 59122;
identificatorul unic DAS-Ø15Ø7-1 × MON-ØØ81Ø-6 pentru porumbul modificat genetic (Zea mays L.) 1507 × MON 810;
identificatorul unic DAS-59122-7 × MON-ØØ81Ø-6 pentru porumbul modificat genetic (Zea mays L.) 59122 × MON 810;
identificatorul unic DAS-59122-7 × MON-ØØ6Ø3-6 pentru porumbul modificat genetic (Zea mays L.) 59122 × NK603.
Următoarele produse sunt autorizate în scopul respectării dispozițiilor articolului 4 alineatul (2) și ale articolului 16 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1829/2003 în conformitate cu condițiile stabilite în prezenta decizie:
alimentele și ingredientele alimentare care conțin, constau în sau sunt fabricate din porumbul modificat genetic menționat la articolul 1;
hrana pentru animale care conține, constă în sau este fabricată din porumbul modificat genetic menționat la articolul 1;
porumbul modificat genetic menționat la articolul 1 în produse care îl conțin sau care constau din acesta, destinate altor utilizări decât cele prevăzute la prezentul articol literele (a) și (b), cu excepția cultivării.
(1) În scopul respectării cerințelor de etichetare prevăzute la articolul 13 alineatul (1) și la articolul 25 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1829/2003, precum și la articolul 4 alineatul (6) din Regulamentul (CE) nr. 1830/2003, „denumirea organismului” este „porumb”.
(2) Textul „nu este destinat cultivării” figurează pe eticheta și în documentele însoțitoare care însoțesc produsele care conțin sau constau în porumbul modificat genetic menționat la articolul 1, cu excepția alimentelor și ingredientelor alimentare.
Metoda prevăzută la litera (d) din anexă se aplică pentru detectarea porumbului modificat genetic menționat la articolul 1.
(1) Titularul autorizației asigură faptul că planul de monitorizare a efectelor asupra mediului, astfel cum este prezentat la litera (h) din anexă, este în vigoare și este pus în aplicare.
(2) Titularul autorizației transmite Comisiei rapoarte anuale cu privire la punerea în aplicare și la rezultatele activităților prezentate în planul de monitorizare, în conformitate cu Decizia 2009/770/CE.
Informațiile prezentate în anexa la prezenta decizie se introduc în registrul comunitar al alimentelor și al hranei modificate genetic destinată animalelor, menționat la articolul 28 din Regulamentul (CE) nr. 1829/2003.
Titularul autorizației este Pioneer Hi-Bred International, Inc., Statele Unite ale Americii, reprezentat de Pioneer Overseas Corporation, Belgia.
Deciziile 2009/815/CE, 2010/428/UE și 2010/432/UE se abrogă.
Prezenta decizie se aplică timp de 10 ani de la data notificării sale.
Pioneer Overseas Corporation, Avenue des Arts 44, 1040 Bruxelles/Brussel – Belgia;
Dow Agro Sciences Ltd, European Development Centre, 3B Park Square, Milton Park, Abingdon, Oxon OX14 4RN, Regatul Unit.
Adoptată la Bruxelles, 3 august 2018.
(2) Decizia 2007/703/CE a Comisiei din 24 octombrie 2007 de autorizare a introducerii pe piață a produselor care conțin, sunt compuse sau fabricate din porumb modificat genetic 1507 × NK603 (DAS-Ø15Ø7-1 × MON-ØØ6Ø3-6) în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1829/2003 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 285, 31.10.2007, p. 47).
(3) Decizia 2007/701/CE a Comisiei din 24 octombrie 2007 de autorizare a introducerii pe piață a produselor care conțin, sunt compuse sau fabricate din porumb modificat genetic NK603 × MON810 (MON-ØØ6Ø3-6 × MON-ØØ81Ø-6) în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1829/2003 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 285, 31.10.2007, p. 37).
(4) Decizia 2010/428/UE a Comisiei din 28 iulie 2010 de autorizare a introducerii pe piață a produselor care conțin, sunt compuse sau fabricate din porumb modificat genetic 59122 × 1507 × NK603 (DAS-59122-7 × DAS-Ø15Ø7 × MON-ØØ6Ø3-6), în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1829/2003 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 201, 3.8.2010, p. 41).
(5) Decizia 2009/815/CE a Comisiei din 30 octombrie 2009 de autorizare a introducerii pe piață a produselor care conțin, sunt compuse sau fabricate din porumb modificat genetic 59122 × NK603 (DAS-59122-7 × MON-ØØ6Ø3-6) în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1829/2003 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 289, 5.11.2009, p. 29).
(6) Decizia 2010/432/UE a Comisiei din 28 iulie 2010 de autorizare a introducerii pe piață a produselor care conțin, sunt compuse sau fabricate din porumb modificat genetic 1507 × 59122 (DAS-Ø15Ø7-1 × DAS-59122-7), în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1829/2003 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 202, 4.8.2010, p. 11).
(8) Grupul EFSA pentru OMG (Grupul EFSA pentru organismele modificate genetic), 2017. Scientific opinion on the assessment of genetically modified maize 1507 × 59122 × MON810 × NK603 and subcombinations, for food and feed uses, under Regulation (EC) No 1829/2003 [Aviz științific privind evaluarea porumbului modificat genetic 1507 × 59122 × MON810 × NK603 și a unor subcombinații, pentru utilizările ca alimente și hrană pentru animale, în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1829/2003] (cererea EFSA-GMO-NL-2011-92). EFSA Journal 2017;15(11):5000, 29 pp. https://doi.org/10.2903/j.efsa.2017.5000
(9) Regulamentul (CE) nr. 65/2004 al Comisiei din 14 ianuarie 2004 de stabilire a unui sistem de elaborare și alocare a unor identificatori unici pentru organismele modificate genetic (JO L 10, 16.1.2004, p. 5).
(10) Regulamentul (CE) nr. 1830/2003 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 septembrie 2003 privind trasabilitatea și etichetarea organismelor modificate genetic și trasabilitatea produselor destinate alimentației umane sau animale, produse din organisme modificate genetic, și de modificare a Directivei 2001/18/CE (JO L 268, 18.10.2003, p. 24).
(11) Decizia 2009/770/CE a Comisiei din 13 octombrie 2009 de stabilire a formularelor standard de raportare pentru prezentarea rezultatelor monitorizării privind diseminarea deliberată în mediu a organismelor modificate genetic, ca produse sau ca și componente ale produselor, în vederea introducerii pe piață, în temeiul Directivei 2001/18/CE a Parlamentului European și a Consiliului (JO L 275, 21.10.2009, p. 9).
(12) Regulamentul (CE) nr. 1946/2003 al Parlamentului European și al Consiliului din 15 iulie 2003 privind deplasările transfrontaliere de organisme modificate genetic (JO L 287, 5.11.2003, p. 1).
7100 NW 62nd Avenue, P.O. Box 1014, Johnston, IA 50131-1014, SUA
Reprezentat de Pioneer Overseas Corporation, Avenue des Arts, 44, 1040 Bruxelles/Brussel, Belgia.
Desemnarea și specificațiile produselor:
alimente și ingrediente alimentare care conțin, constau în sau sunt fabricate din porumbul modificat genetic (Zea mays L.) menționat la litera (e);
hrană pentru animale care conține, constă în sau este fabricată din porumbul modificat genetic (Zea mays L.) menționat la litera (e);
porumbul modificat genetic (Zea mays L.) menționat la litera (e) din produsele care îl conțin sau constau din acesta pentru alte utilizări decât cele prevăzute la punctele 1 și 2, cu excepția cultivării.
Porumbul DAS-Ø15Ø7-1 exprimă proteina Cry1F, care conferă protecție împotriva anumitor specii de dăunători din ordinul lepidopterelor, precum și proteina PAT, care conferă toleranță la erbicidele pe bază de glufosinat de amoniu.
Porumbul DAS-59122-7 exprimă proteinele Cry34Ab1 și Cry35Ab1, care conferă protecție împotriva anumitor specii de dăunători din ordinul coleopterelor, precum și proteina PAT, care conferă toleranță la erbicidele pe bază de glufosinat de amoniu.
Porumbul MON-ØØ81Ø-6 exprimă proteina Cry1Ab, care conferă protecție împotriva anumitor specii de dăunători din ordinul lepidopterelor.
Porumbul MON-ØØ6Ø3-6 exprimă proteina CP4 EPSPS, care conferă toleranță la erbicidele pe bază de glifosat.
În sensul cerințelor de etichetare menționate la articolul 13 alineatul (1) și la articolul 25 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1829/2003, precum și la articolul 4 alineatul (6) din Regulamentul (CE) nr. 1830/2003, „denumirea organismului” este „porumb”.
Mențiunea „nu este destinat cultivării” figurează pe eticheta produselor și în documentele însoțitoare ale produselor care conțin sau constau din porumbul specificat la litera (e), cu excepția alimentelor și a ingredientelor alimentare.
Metodele de detecție bazate pe PCR cantitativă și specifică de eveniment pentru porumbul 1507 × 59122 × MON 810 × NK603 sunt cele validate pentru evenimentele porumbului modificat genetic DAS-Ø15Ø7-1, DAS-59122-7, MON-ØØ81Ø-6 și MON-ØØ6Ø3-6.
Validate de laboratorul de referință al UE, înființat în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1829/2003, publicate la adresa http://gmo-crl.jrc.ec.europa.eu/statusofdossiers.aspx
Material de referință: ERM®-BF418 (pentru DAS-Ø15Ø7-1), ERM®-BF424 (pentru DAS-59122-7), ERM®-BF413 (pentru MON-ØØ81Ø-6) și ERM®-BF415 (pentru MON-ØØ6Ø3-6) sunt accesibile prin Centrul Comun de Cercetare (JRC) al Comisiei Europene la adresa https://ec.europa.eu/jrc/en/reference-materials/catalogue/
Identificatorii unici:
[Mecanismul internațional de schimb de informații în domeniul biosecurității, număr ID de înregistrare: publicat în registrul comunitar al alimentelor modificate genetic și al hranei modificate genetic pentru animale la momentul notificării].
Condițiile sau restricțiile privind introducerea pe piață, utilizarea sau manipularea produselor:
[Link: plan publicat în registrul comunitar al alimentelor modificate genetic și al hranei modificate genetic pentru animale]
Cerințele de monitorizare ulterioară introducerii pe piață pentru utilizarea ca aliment destinat consumului uman
Notă: linkurile către documentele relevante pot necesita modificări ulterioare. Aceste modificări vor fi puse la dispoziția publicului prin actualizarea registrului comunitar al alimentelor modificate genetic și al hranei modificate genetic pentru animale.
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2018/1111 A COMISIEI
de autorizare a introducerii pe piață a produselor care conțin, constau în sau sunt fabricate din porumb modificat genetic MON 87427 × MON 89034 × NK603 (MON-87427-7 × MON-89Ø34-3 × MON-ØØ6Ø3-6) și din porumbul modificat genetic obținut din combinarea a două dintre evenimentele MON 87427, MON 89034 și NK603 și de abrogare a Deciziei 2010/420/UE
[notificată cu numărul C(2018) 5014]
La 13 septembrie 2013, Monsanto Europe S.A./N.V. a prezentat autorității naționale competente din Belgia, în conformitate cu articolele 5 și 17 din Regulamentul (CE) nr. 1829/2003, o cerere pentru introducerea pe piață a produselor alimentare, a ingredientelor alimentare și a furajelor care conțin, constau în sau sunt fabricate din porumb MON 87427 × MON 89034 × NK603 (denumită în continuare „cererea”). Cererea a vizat, de asemenea, introducerea pe piață a produselor care constau în sau conțin porumb modificat genetic MON 87427 × MON 89034 × NK603 și care sunt destinate altor utilizări decât consumul uman și animal, cu excepția cultivării.
Cererea viza, pentru respectivele utilizări, toate cele trei subcombinații ale evenimentelor singulare de modificare genetică care constituie porumbul MON 87427 × MON 89034 × NK603. Una dintre aceste subcombinații, MON 89034 × NK603, a fost deja autorizată prin Decizia 2010/420/UE a Comisiei (2). Monsanto Europe S.A./N.V. a solicitat Comisiei să abroge respectiva decizie odată cu autorizarea porumbului MON 87427 × MON 89034 × NK603 și a tuturor subcombinațiilor sale.
În conformitate cu articolul 5 alineatul (5) și cu articolul 17 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 1829/2003, cererea a inclus informații și concluzii privind evaluarea riscurilor efectuată în conformitate cu principiile stabilite în anexa II la Directiva 2001/18/CE a Parlamentului European și a Consiliului (3), precum și informațiile solicitate în anexele III și IV la directiva menționată. Cererea a cuprins, de asemenea, un plan de monitorizare a efectelor asupra mediului prevăzut în anexa VII la Directiva 2001/18/CE.
La 1 august 2017, Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară (denumită în continuare „EFSA”) a emis un aviz favorabil în conformitate cu articolele 6 și 18 din Regulamentul (CE) nr. 1829/2003 (4). EFSA a concluzionat că porumbul modificat genetic MON 87427 × MON 89034 × NK603, astfel cum este descris în cerere, este la fel de sigur și de nutritiv ca soiul de comparație nemodificat genetic și ca soiurile de referință nemodificate genetic testate, în contextul obiectului cererii. Nu au fost identificate noi motive de îngrijorare privind siguranța pentru subcombinația MON 89034 × NK603 evaluată anterior, iar concluziile anterioare privind această subcombinație rămân valabile.
Pentru celelalte două subcombinații, EFSA a concluzionat că se așteaptă ca acestea să fie la fel de sigure și de nutritive ca evenimentele singulare MON 87427, MON 89034 și NK603, ca subcombinația MON 89034 × NK603 evaluată anterior și ca porumbul MON 87427 × MON 89034 × NK603 obținut din combinarea celor trei evenimente.
EFSA a concluzionat, de asemenea, că planul de monitorizare a efectelor asupra mediului prezentat de solicitant, constând într-un plan general de supraveghere, este în conformitate cu utilizările preconizate ale produselor. Totuși, planul de monitorizare propus a fost revizuit, astfel cum a fost recomandat de EFSA, pentru a acoperi în mod explicit cele două subcombinații.
Având în vedere aceste considerații, introducerea pe piață a produselor care conțin, constau în sau sunt fabricate din porumb modificat genetic MON 87427 × MON 89034 × NK603 și din cele trei subcombinații posibile ale acestuia, pentru utilizările enumerate în cerere, ar trebui să fie autorizată.
Decizia 2010/420/UE de autorizare a porumbului MON 89034 × NK603 ar trebui abrogată.
Un identificator unic ar trebui alocat fiecărui organism modificat genetic (denumit în continuare „OMG”) vizat de prezenta decizie, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 65/2004 al Comisiei (5). Identificatorul unic alocat porumbului MON 89034 × NK603 prin Decizia 2010/420/UE ar trebui să continue să fie utilizat.
Pe baza avizului EFSA, pentru produsele care fac obiectul prezentei decizii nu sunt necesare alte cerințe specifice de etichetare decât cele prevăzute la articolul 13 alineatul (1) și la articolul 25 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1829/2003, precum și la articolul 4 alineatul (6) din Regulamentul (CE) nr. 1830/2003 al Parlamentului European și al Consiliului (6). Totuși, pentru a se asigura utilizarea produselor respective în limitele autorizației acordate prin prezenta decizie, etichetarea produselor care conțin sau constau în porumb MON 87427 × MON 89034 × NK603, MON 87427 × NK603, MON 89034 × NK603 și MON 87427 × MON 89034, cu excepția produselor alimentare, ar trebui completată cu o indicație clară care să precizeze că produsele în cauză nu sunt destinate cultivării.
Titularul autorizației ar trebui să transmită rapoarte anuale cu privire la punerea în aplicare a activităților stabilite în planul de monitorizare a efectelor asupra mediului și cu privire la rezultate. Rezultatele respective ar trebui să fie prezentate în conformitate cu cerințele privind formularele standard de raportare prevăzute în Decizia 2009/770/CE a Comisiei (7).
Avizul EFSA nu justifică impunerea unor condiții specifice pentru protejarea anumitor ecosisteme/a mediului și a anumitor zone geografice, astfel cum se prevede la articolul 6 alineatul (5) litera (e) și la articolul 18 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 1829/2003.
Toate informațiile relevante privind autorizarea produselor ar trebui introduse în registrul comunitar al produselor alimentare și furajelor modificate genetic, astfel cum se prevede în Regulamentul (CE) nr. 1829/2003.
Prezenta decizie se notifică, prin intermediul Mecanismului internațional de schimb de informații în domeniul biosecurității, părților semnatare ale Protocolului de la Cartagena privind biosecuritatea la Convenția privind diversitatea biologică, în conformitate cu articolul 9 alineatul (1) și cu articolul 15 alineatul (2) litera (c) din Regulamentul (CE) nr. 1946/2003 al Parlamentului European și al Consiliului (8).
Comitetul permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale nu a emis un aviz în termenul stabilit de președinte. Prezentul act de punere în aplicare a fost considerat necesar, iar președintele l-a prezentat comitetului de apel în vederea unor deliberări suplimentare. Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul comitetului de apel,
Următorii identificatori unici se alocă porumbului modificat genetic, astfel cum se specifică la litera (b) din anexa la prezenta decizie, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 65/2004:
identificatorul unic MON-87427-7 × MON-89Ø34-3 × MON-ØØ6Ø3-6 pentru porumbul modificat genetic (Zea mays L.) MON 87427 × 89034 × NK603;
identificatorul unic MON-87427-7 × MON-ØØ6Ø3-6 pentru porumbul modificat genetic (Zea mays L.) MON 87427 × NK603;
identificatorul unic MON-89Ø34-3 × MON-ØØ6Ø3-6 pentru porumbul modificat genetic (Zea mays L.) MON 89034 × NK603;
identificatorul unic MON-87427-7 × MON-89Ø34-3 pentru porumbul modificat genetic (Zea mays L.) MON 87427 × MON 89034.
produsele și ingredientele alimentare care conțin, constau în sau sunt fabricate din porumbul modificat genetic menționat la articolul 1;
furajele care conțin, constau în sau sunt fabricate din porumbul modificat genetic menționat la articolul 1;
porumbul modificat genetic, menționat la articolul 1, în produse care îl conțin sau care constau în acesta, destinate altor utilizări decât cele prevăzute la literele (a) și (b), cu excepția cultivării.
(2) Textul „nu este destinat cultivării” figurează pe eticheta și în documentele însoțitoare ale produselor care conțin sau constau în porumbul modificat genetic menționat la articolul 1, cu excepția produselor și ingredientelor alimentare.
(1) Titularul autorizației se asigură că planul de monitorizare a efectelor asupra mediului, astfel cum este menționat la litera (h) din anexă, există și este pus în aplicare.
(2) Titularul autorizației transmite Comisiei rapoarte anuale cu privire la punerea în aplicare și la rezultatele activităților stabilite în planul de monitorizare, în conformitate cu Decizia 2009/770/CE.
Metoda menționată la litera (d) din anexă se aplică pentru detectarea porumbului MON 87427 × MON 89034 × NK603, MON 87427 × NK603, MON 89034 × NK603 și MON 87427 × MON 89034.
Informațiile din în anexa la prezenta decizie se introduc în registrul comunitar al produselor alimentare și furajelor modificate genetic, în conformitate cu dispozițiile articolului 28 din Regulamentul (CE) nr. 1829/2003.
Titularul autorizației este societatea Monsanto Europe S.A./N.V., Belgia, reprezentând societatea Monsanto Company, Statele Unite.
Se abrogă Decizia 2010/420/UE.
Prezenta decizie se aplică timp de 10 ani de la data notificării.
Prezenta decizie se adresează Monsanto Europe S.A./N.V., Scheldelaan 460, 2040 Antwerp, Belgia.
(2) Decizia 2010/420/UE a Comisiei din 28 iulie 2010 de autorizare a introducerii pe piață a produselor care conțin, constau în sau sunt fabricate din porumb modificat genetic MON89034 × NK603 (MON-89Ø34-3 × MON-ØØ6Ø3-6) în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1829/2003 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 197, 29.7.2010, p. 15).
(4) Grupul EFSA pentru OMG (Grupul EFSA pentru organismele modificate genetic), 2017. Scientific Opinion on application EFSA-GMO-BE-2013-117 for authorisation of genetically modified maize MON 87427 × MON 89034 × NK603 and subcombinations independently of their origin, for food and feed uses, import and processing submitted under Regulation (EC) No 1829/2003 by Monsanto Company [Aviz științific privind cererea EFSA-GMO-BE-2013-117 vizând autorizarea porumbului modificat genetic MON 87427 × MON 89034 × NK603 și a subcombinațiilor sale, indiferent de originea lor, pentru utilizare ca alimente sau ca furaje, pentru import și pentru prelucrare, transmisă în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1829/2003 de Monsanto Company]. EFSA Journal 2017; 15(8):4922, 26 pp. https://doi.org/10.2903/j.efsa.2017.4922
Scheldelaan 460, 2040 Antwerp, Belgia
Monsanto Company, 800 N. Lindbergh Boulevard, St. Louis, Missouri 63167, SUA.
produse și ingrediente alimentare care conțin, constau în sau sunt fabricate din soiurile de porumb modificat genetic (Zea mays L.) menționate la litera (e);
furaje care conțin, constau în sau sunt fabricate din soiurile de porumb modificat genetic (Zea mays L.) menționate la litera (e);
porumbul modificat genetic (Zea mays L.), menționat la litera (e), în produsele care îl conțin sau constau în acesta, pentru orice alte utilizări decât cele prevăzute la punctele 1 și 2, cu excepția cultivării.
Porumbul MON-87427-7 exprimă proteina CP4 EPSPS, care conferă toleranță la erbicidele pe bază de glifosat.
Porumbul MON-89Ø34-3 exprimă proteinele Cry1A.105 și Cry2Ab2, care conferă protecție împotriva anumitor specii de dăunători din ordinul lepidopterelor.
Porumbul MON-ØØ6Ø3-6 exprimă proteina CP4 EPSPS și varianta CP4 EPSPS L214P, care conferă toleranță la erbicidele pe bază de glifosat.
Mențiunea „nu este destinat cultivării” figurează pe eticheta produsului și în documentele însoțitoare ale produselor care conțin sau constau în porumbul menționat la litera (e), cu excepția produselor și ingredientelor alimentare.
Metodele cantitative de detecție bazate pe PCR (reacția de polimerizare în lanț) specifice evenimentului pentru porumbul MON-87427-7 × MON-89Ø34-3 × MON-ØØ6Ø3-6 sunt cele validate pentru evenimentele porumbului modificat genetic MON-87427-7, MON-89Ø34-3 și MON-ØØ6Ø3-6.
Validate de către laboratorul de referință al UE, înființat în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1829/2003, publicate la adresa: http://gmo-crl.jrc.ec.europa.eu/statusofdossiers.aspx
Materiale de referință: ERM®-BF415 (pentru MON-ØØ6Ø3-6), disponibil prin intermediul Centrului Comun de Cercetare (JRC) al Comisiei Europene la adresa https://crm.jrc.ec.europa.eu/, precum și AOCS 0512-A (pentru MON-87427-7) și AOCS 0906-E (pentru MON-89Ø34-3), disponibile prin intermediul Societății Americane a Petrochimiștilor (American Oil Chemists Society) la adresa https://www.aocs.org/crm
[Mecanismul internațional de schimb de informații în domeniul biosecurității, număr de înregistrare: publicat în registrul comunitar al produselor alimentare și al furajelor modificate genetic la momentul notificării].
[Link: plan publicat în registrul comunitar al produselor alimentare și al furajelor modificate genetic]
Cerințele de monitorizare după introducerea pe piață pentru utilizarea ca produs alimentar în consumul uman:
Notă: Linkurile către documentele relevante pot necesita modificări ulterioare. Aceste modificări vor fi puse la dispoziția publicului prin actualizarea registrului comunitar al produselor alimentare și al furajelor modificate genetic.
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2018/1112 A COMISIEI
de reînnoire a autorizației de introducere pe piață a produselor care conțin, constau în sau sunt fabricate din porumbul modificat genetic GA21 (MON-ØØØ21-9) în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1829/2003 al Parlamentului European și al Consiliului
[notificată cu numărul C(2018) 5020]
Decizia 2008/280/CE a Comisiei (2) a autorizat introducerea pe piață a alimentelor și a hranei pentru animale care conțin, constau în sau sunt fabricate din porumbul modificat genetic GA21 (denumit în continuare „porumb GA21”). Sfera de cuprindere a autorizației respective a inclus și alte produse decât alimentele și hrana pentru animale care conțin sau constau în porumb GA21, destinate acelorași utilizări ca orice alt soi de porumb, cu excepția cultivării.
La 6 octombrie 2016, Syngenta France SAS a transmis Comisiei, în numele Syngenta Crop Protection AG, Elveția, o cerere, în conformitate cu articolele 11 și 23 din Regulamentul (CE) nr. 1829/2003, vizând reînnoirea autorizației respective.
La 24 octombrie 2017, Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară („EFSA”) a emis un aviz favorabil în conformitate cu articolele 6 și 18 din Regulamentul (CE) nr. 1829/2003. Pe baza datelor prezentate, autoritatea a concluzionat (3) că nu exista nicio dovadă în cererea de reînnoire a autorizației privind pericole noi, expunere modificată sau incertitudini științifice care ar putea modifica concluziile evaluării inițiale a riscurilor (4) determinate de porumbul GA21.
În avizul ei, EFSA a luat în considerare toate întrebările și preocupările specifice semnalate de statele membre în contextul consultării autorităților naționale competente, astfel cum se prevede la articolul 6 alineatul (4) și la articolul 18 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1829/2003.
EFSA a concluzionat, de asemenea, că planul de monitorizare a efectelor asupra mediului transmis de solicitant, constând într-un plan de supraveghere generală, a fost în concordanță cu utilizările preconizate ale produselor.
Printr-o scrisoare datată 27 februarie 2018, Syngenta France SAS a solicitat transferul drepturilor și obligațiilor sale ca titular al autorizației în baza Deciziei 2008/280/CE la Syngenta Crop Protection NV/SA, Belgia. Printr-o scrisoare datată 27 februarie 2018, societatea Syngenta Crop Protection NV/SA, Belgia, a confirmat acordul ei cu privire la acest transfer și a indicat că ea acționează în calitate de reprezentant al societății Union of Syngenta Crop Protection AG, Elveția.
Având în vedere considerațiile respective, autorizația de introducere pe piață a alimentelor și a hranei pentru animale care conțin, constau din sau sunt fabricate din porumb GA21 și a produselor care constau din acest porumb sau care conțin acest porumb și care sunt destinate altor utilizări decât ca alimente sau hrană pentru animale, cu excepția cultivării, ar trebui să fie reînnoită.
Porumbului GA21 i-a fost alocat un identificator unic prin Decizia 2008/280/CE, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 65/2004 al Comisiei (5). Respectivul identificator unic ar trebui utilizat în continuare.
Pe baza avizului EFSA, se pare că pentru produsele care fac obiectul prezentei decizii nu este necesară nicio altă cerință specifică de etichetare decât cele prevăzute la articolul 13 alineatul (1) și la articolul 25 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1829/2003, precum și la articolul 4 alineatul (6) din Regulamentul (CE) nr. 1830/2003 al Parlamentului European și al Consiliului (6). Cu toate acestea, pentru a se asigura faptul că utilizarea produselor care conțin sau constau în porumb GA21 rămâne în limitele autorizației acordate prin prezenta decizie, etichetarea produselor respective, cu excepția alimentelor, ar trebui să conțină o indicație clară din care să reiasă că produsele în cauză nu sunt destinate cultivării.
Titularul autorizației ar trebui să transmită rapoarte anuale cu privire la punerea în aplicare și la rezultatele activităților stabilite în planul de monitorizare a efectelor asupra mediului. Rezultatele respective ar trebui să fie prezentate în conformitate cu Decizia 2009/770/CE a Comisiei (7).
Toate informațiile relevante privind autorizarea produselor ar trebui introduse în registrul comunitar al alimentelor modificate genetic și al hranei modificate genetic pentru animale, astfel cum se prevede în Regulamentul (CE) nr. 1829/2003.
Prezenta decizie trebuie comunicată, prin intermediul Mecanismului internațional de schimb de informații în domeniul biosecurității părților semnatare ale Protocolului de la Cartagena privind biosecuritatea la Convenția privind diversitatea biologică, în temeiul articolului 9 alineatul (1) și al articolului 15 alineatul (2) litera (c) din Regulamentul (CE) nr. 1946/2003 al Parlamentului European și al Consiliului (8).
Identificatorul unic MON-ØØØ21-9 este alocat, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 65/2004, porumbului modificat genetic (Zea mays L.) GA21, astfel cum se specifică la litera (b) din anexa la prezenta decizie.
alimente și ingrediente alimentare care conțin, constau în sau sunt produse din porumb GA21;
hrană pentru animale care conține, constă în sau este produsă din porumb GA21;
porumbul GA21 din produsele care îl conțin sau care constau din acest porumb, destinate oricăror alte utilizări decât cele menționate la literele (a) și (b), cu excepția cultivării.
(2) Mențiunea „nu este destinat cultivării” figurează pe etichetă și în documentele care însoțesc produsele care conțin sau constau din porumbul GA21, cu excepția alimentelor și ingredientelor alimentare.
Metoda menționată la litera (d) din anexă se aplică pentru detectarea porumbului GA21.
Informațiile prezentate în anexa la prezenta decizie se introduc în registrul comunitar al alimentelor modificate genetic și al hranei modificate genetic destinată animalelor, menționat la articolul 28 din Regulamentul (CE) nr. 1829/2003.
Titularul autorizației este societatea comercială Syngenta Crop Protection AG, Elveția, reprezentată de Syngenta Crop Protection NV/SA, Belgia.
Prezenta decizie se adresează societății Syngenta Crop Protection NV/SA, Avenue Louise 489, 1050 Bruxelles, Belgia.
(2) Decizia 2008/280/CE a Comisiei din 28 martie 2008 de autorizare a introducerii pe piață a produselor care conțin, sunt compuse sau fabricate din porumb modificat genetic GA21 (MON-ØØØ21-9) în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1829/2003 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 87, 29.3.2008, p. 19).
(3) Scientific opinion on the assessment of genetically modified maize GA21 for renewal of authorisation under Regulation (EC) No 1829/2003 (application EFSA-GMO-RX-005) [Aviz științific privind evaluarea porumbului modificat genetic GA21 în vederea reînnoirii autorizației în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1829/2003] (cererea EFSA-GMO-RX-005). EFSA Journal 2017;15(10):5006.
(4) Opinion of the Scientific Panel on Genetically Modified Organisms on applications (references EFSA-GMO-UK-2005-19 and EFSA-GMO-RX-GA21) for the placing on the market of glyphosate-tolerant genetically modified maize GA21, for food and feed uses, import and processing and for renewal of the authorisation of maize GA21 as existing product, both under Regulation (EC) No 1829/2003 from Syngenta Seeds S.A.S. on behalf of Syngenta Crop Protection AG [Aviz al Grupului științific pentru organisme modificate genetic referitor la cererile (referințe EFSA-GMO-UK-2005-19 și EFSA-GMO-RX-GA21) de introducere pe piață a porumbului modificat genetic GA21 rezistent la glifosat, destinat utilizărilor ca aliment și hrană pentru animale, importării și prelucrării, și de reînnoire a autorizației porumbului GA21 ca produs existent, ambele formulate în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1829/2003 de Syngenta Seeds S.A.S. în numele societății Syngenta Crop Protection AG]. EFSA Journal (2007) 541, 1-25.
(a) Solicitantul și titularul autorizației:
Schwarzwaldallee 215, CH-4058 Basel, Elveția
Reprezentată de Syngenta Crop Protection NV/SA, Avenue Louise 489, 1050 Bruxelles, Belgia.
(b) Desemnarea și specificațiile produselor:
alimente care conțin, constau în sau sunt fabricate din porumb GA21;
porumb GA21 în produse care îl conțin sau care constau în acesta, pentru orice alte utilizări decât cele prevăzute la punctele 1 și 2, cu excepția cultivării.
Porumbul GA21, astfel cum este descris în cerere, exprimă proteina mEPSPS, care conferă toleranță la erbicidele pe bază de glifosat.
(c) Etichetarea:
În sensul cerințelor de etichetare stabilite la articolul 13 alineatul (1) și la articolul 25 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1829/2003, precum și la articolul 4 alineatul (6) din Regulamentul (CE) nr. 1830/2003, „denumirea organismului” este „porumb”.
Mențiunea „nu este destinat cultivării” figurează pe etichetă și în documentele care însoțesc produsele care conțin sau constau în porumb GA21, cu excepția alimentelor și ingredientelor alimentare.
(d) Metoda de detecție:
Metoda bazată pe PCR cantitativă în timp real specifică de eveniment pentru detectarea porumbului modificat genetic MON-ØØØ21-9.
Validată de laboratorul de referință al UE înființat în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1829/2003, publicată la adresa http://gmo-crl.jrc.ec.europa.eu/summaries/GA21Syngenta_validated_Method_correctedVersion1.pdf
Materialul de referință: AOCS 0407-A și AOCS 0407-B sunt disponibile prin intermediul American Oil Chemists Society la adresa https://www.aocs.org/crm
(e) Identificatorul unic:
(f) Informații necesare în temeiul anexei II la Protocolul de la Cartagena privind biosecuritatea la Convenția privind diversitatea biologică:
(g) Condițiile sau restricțiile privind introducerea pe piață, utilizarea sau manipularea produselor:
(h) Planul de monitorizare a efectelor asupra mediului:
Planul de monitorizare a efectelor asupra mediului în conformitate cu anexa VII la Directiva 2001/18/CE a Consiliului (1).
(i) Cerințele de monitorizare ulterioară introducerii pe piață pentru utilizarea ca aliment destinat consumului uman:
Notă: linkurile către documentele relevante pot necesita modificări ulterioare. Modificările respective vor fi puse la dispoziția publicului prin actualizarea registrului comunitar al alimentelor modificate genetic și al hranei modificate genetic pentru animale.
(1) Directiva 2001/18/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 12 martie 2001 privind diseminarea deliberată în mediu a organismelor modificate genetic și de abrogare a Directivei 90/220/CEE a Consiliului (JO L 106, 17.4.2001, p. 1)
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2018/1113 A COMISIEI
de reînnoire a autorizației de introducere pe piață a produselor alimentare și a furajelor produse din sfeclă de zahăr modificată genetic H7-1 (KM-ØØØH71-4), în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1829/2003 al Parlamentului European și al Consiliului
[notificată cu numărul C(2018) 5029]
(Numai textele în limbile neerlandeză, franceză și germană sunt autentice)
Prin Decizia 2007/692/CE a Comisiei (2), se autorizează introducerea pe piață a produselor alimentare, a ingredientelor alimentare și a furajelor obținute din sfeclă de zahăr modificată genetic H7-1 (denumită în continuare „sfecla de zahăr H7-1”).
La 22 ianuarie 2018, KWS SAAT SE a informat Comisia că a devenit, la 15 aprilie 2015, succesorul legal al cotitularului anterior al autorizației, KWS SAAT AG. Prin urmare, drepturile și obligațiile KWS SAAT AG în calitate de cotitular al autorizației au fost preluate de KWS SAAT SE.
La 20 octombrie 2016, KWS SAAT SE și Monsanto Europe S.A./N.V. au transmis Comisiei împreună o cerere de reînnoire a respectivei autorizații, în conformitate cu articolul 11 și cu articolul 23 din Regulamentul (CE) nr. 1829/2003.
La 16 noiembrie 2017, Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară („EFSA”) a emis un aviz favorabil în conformitate cu articolele 6 și 18 din Regulamentul (CE) nr. 1829/2003. Autoritatea a concluzionat (3) că nu au fost identificate noi riscuri sau expuneri modificate și nici incertitudini științifice noi în ceea ce privește cererea de reînnoire, care să modifice concluziile evaluării inițiale a riscurilor (4) privind sfecla de zahăr H7-1.
Având în vedere cele de mai sus, ar trebui reînnoită autorizația pentru introducerea pe piață a produselor alimentare, a ingredientelor alimentare și a furajelor produse din sfeclă de zahăr modificată genetic H7-1.
Prin Decizia 2007/702/CE a Comisiei (5), a fost alocat un identificator unic pentru sfecla de zahăr H7-1, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 65/2004 al Comisiei (6). Respectivul identificator unic ar trebui utilizat în continuare.
Pe baza avizului EFSA menționat mai sus, pentru produsele care fac obiectul prezentei decizii nu sunt necesare alte cerințe specifice de etichetare decât cele prevăzute la articolul 13 alineatul (1) și la articolul 25 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1829/2003.
De asemenea, avizul EFSA nu justifică impunerea unor condiții specifice sau restricții pentru introducerea pe piață sau pentru utilizare și manipulare, astfel cum se prevede la articolul 6 alineatul (5) litera (e) și la articolul 18 alineatul (5) litera (e) din Regulamentul (CE) nr. 1829/2003.
Toate informațiile relevante privind autorizarea produselor ar trebui introduse în registrul comunitar al produselor alimentare și furajelor modificate genetic menționat în Regulamentul (CE) nr. 1829/2003.
Comitetul permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale nu a emis un aviz în termenul stabilit de președinte. Prezentul act de punere în aplicare a fost considerat necesar, iar președintele l-a transmis comitetului de apel în vederea unor deliberări suplimentare. Comitetul de apel nu a emis un aviz,
Sfeclei de zahăr modificate genetic (Beta vulgaris subsp. vulgaris) H7-1, cu specificațiile de la litera (b) din anexă, i se alocă identificatorul unic KM-ØØØH71-4, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 65/2004.
produse alimentare și ingrediente alimentare produse din sfeclă de zahăr KM-ØØØH71-4;
furaje produse din sfeclă de zahăr KM-ØØØH71-4.
În sensul cerințelor de etichetare stabilite la articolul 13 alineatul (1) și la articolul 25 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1829/2003, „numele organismului” este „sfeclă de zahăr”.
Metoda prevăzută la litera (d) din anexă se aplică pentru detectarea sfeclei de zahăr H7-1.
KWS SAAT SE, Germania; și
Monsanto Company, Statele Unite ale Americii, reprezentată de Monsanto Europe S.A./N.V., Belgia.
(2) Ambii titulari ai autorizației sunt responsabili de îndeplinirea îndatoririlor care sunt impuse titularilor de autorizații prin prezenta decizie și prin Regulamentul (CE) nr. 1829/2003.
KWS SAAT SE, Grimsehlstrasse 31, D-37574 Einbeck, Germania; și
Monsanto Europe S.A./N.V., Scheldelaan 460, Haven 627, B-2040 Anvers, Belgia.
(2) Decizia 2007/692/CE a Comisiei din 24 octombrie 2007 de autorizare a introducerii pe piață a produselor alimentare și a furajelor produse din sfecla de zahăr modificată genetic H7-1 (KM-ØØØH71-4) în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1829/2003 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 283, 27.10.2007, p. 69).
(3) Evaluarea sfeclei de zahăr modificate genetic H7-1 în vederea reînnoirii autorizației în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1829/2003 (cererea EFSA-GMO-RX-006). EFSA Journal 2017;15(11):5065
(4) Opinion of the Scientific Panel on Genetically Modified Organisms on an application (reference EFSA GMO-UK-2004-08) for the placing on the market of products produced from glyphosate-tolerant genetically modified sugar beet H7-1, for food and feed uses, under Regulation (EC) No 1829/2003 from KWS SAAT and Monsanto [Aviz al Grupului științific pentru organisme modificate genetic privind o cerere (Referința EFSA GMO-UK-2004-08) de introducere pe piață a produselor obținute din sfeclă de zahăr modificată genetic tolerantă la glifosat H7-1, pentru utilizare în produse alimentare și furaje, în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1829/2003, transmisă de KWS SAAT și Monsanto]. EFSA Journal 2006;4(12):431.
(5) Decizia 2007/702/CE a Comisiei din 24 octombrie 2007 de autorizare a introducerii pe piață a produselor care conțin, sunt compuse sau fabricate din porumb modificat genetic 59122 (DAS-59122-7) în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1829/2003 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 285, 31.10.2007, p. 42)
(6) Regulamentul (CE) nr. 65/2004 al Comisiei din 14 ianuarie 2004 de stabilire a unui sistem de elaborare și alocare a unor identificatori unici pentru organismele modificate genetic (JO L 10, 16.1.2004, p. 5).
Grimsehlstrasse 31, 37574 Einbeck, Germania
800 N. Lindbergh Boulevard, St. Louis, Missouri 63167, Statele Unite
Reprezentată de Monsanto Europe S.A./N.V., Scheldelaan 460, Haven 627, 2040 Anvers, Belgia.
Sfecla de zahăr modificată genetic KM-ØØØH71-4, conform descrierii din cerere, exprimă proteina CP4 EPSPS după inserția genei cp4 epsps din tulpina C4 a Agrobacterium sp. în sfecla de zahăr (Beta vulgaris subsp. vulgaris).
Proteina CP4 EPSPS conferă toleranță la erbicidele care conțin glifosat.
Metodă pe bază PCR în timp real specifică evenimentului pentru cuantificarea sfeclei de zahăr KM-ØØØH71-4.
Validată de laboratorul de referință al UE, înființat în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1829/2003, publicată la adresa http://gmo-crl.jrc.ec.europa.eu/StatusOfDossiers.aspx
Material de referință: ERM®-BF419 este accesibil prin intermediul Centrului Comun de Cercetare (JRC) al Comisiei Europene la adresa https://ec.europa.eu/jrc/en/reference-materials/catalogue/
Cerințe de monitorizare după introducerea pe piață pentru utilizarea ca aliment destinat consumului uman:
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2018/1114 A COMISIEI
din 9 august 2018
[notificată cu numărul C(2018) 5510]
Decizia de punere în aplicare 2014/709/UE a Comisiei (4) stabilește măsuri zoosanitare de combatere a pestei porcine africane în anumite state membre în care au fost confirmate cazuri de această boală la porci domestici sau sălbatici („statele membre în cauză”). În părțile I-IV din anexa la decizia de punere în aplicare respectivă sunt enumerate și delimitate anumite zone din statele membre în cauză, diferențiate în funcție de nivelul de risc pe baza situației epidemiologice a bolii respective. Anexa la Decizia de punere în aplicare 2014/709/UE a fost modificată de mai multe ori pentru a ține seama de evoluția situației epidemiologice în Uniune în ceea ce privește pesta porcină africană, evoluție care trebuia să se reflecte în anexa respectivă. Anexa la Decizia de punere în aplicare 2014/709/UE a fost modificată ultima dată prin Decizia de punere în aplicare (UE) 2018/1068 a Comisiei (5), în urma unor cazuri recente de pestă porcină africană în Letonia, Lituania și Polonia.
De la data adoptării Deciziei de punere în aplicare (UE) 2018/1068, situația epidemiologică din Uniune a evoluat în ceea ce privește pesta porcină africană, existând și alte cazuri de apariție a acestei boli care trebuie să se reflecte în anexa la Decizia de punere în aplicare 2014/709/UE.
În iulie 2018, au fost observate mai multe focare de pestă porcină africană la porci domestici în districtele Bartoszyce, Chełmski, Kętrzyn, Lubartów, Mińsk și Węgorzewski din Polonia. Aceste focare de pestă porcină africană la porci domestici prezintă un nivel crescut de risc care ar trebui să se reflecte în anexa la Decizia de punere în aplicare 2014/709/UE. În consecință, aceste zone din Polonia afectate de pesta porcină africană ar trebui incluse acum în lista din partea III, în loc de părțile I și II, a anexei respective.
În iulie și august 2018, au fost observate două focare de pestă porcină africană la porci domestici în județul Galați din România. Aceste focare de pestă porcină africană la porci domestici prezintă un nivel crescut de risc care ar trebui să se reflecte în anexa la Decizia de punere în aplicare 2014/709/UE. În consecință, această zonă din România afectată de pesta porcină africană ar trebui inclusă acum în lista din partea III, în loc de partea I, a anexei respective.
În iulie 2018, a fost observat un focar de pestă porcină africană la porci domestici în districtul Šiauliai, lângă frontiera cu districtul Telšiu din Lituania. Acest focar de pestă porcină africană la porci domestici prezintă un nivel crescut de risc care ar trebui să se reflecte în anexa la Decizia de punere în aplicare 2014/709/UE. În consecință, această zonă din Lituania afectată de pesta porcină africană ar trebui inclusă acum în lista din partea III, în loc de partea II, a anexei respective.
În august 2018, a fost observat un focar de pestă porcină africană la porci domestici în districtul Lubaczowski din Polonia. Acest focar de pestă porcină africană la porci domestici prezintă un nivel crescut de risc care ar trebui să se reflecte în anexa la Decizia de punere în aplicare 2014/709/UE. În consecință, ar trebui incluse în lista din partea III din anexa respectivă noi zone din Polonia afectate de pesta porcină africană.
Adoptată la Bruxelles, 9 august 2018.
(5) Decizia de punere în aplicare (UE) 2018/1068 a Comisiei din 27 iulie 2018 de modificare a anexei la Decizia de punere în aplicare 2014/709/UE privind măsurile zoosanitare de combatere a pestei porcine africane în anumite state membre (JO L 192, 30.7.2018, p. 43).
Mažeikių rajono savivaldybė: Sedos, Šerkšnėnų ir Židikų seniūnijo;
Raseinių rajono savivaldybė: Girkalnio ir Kalnūjų seniūnijos dalis į šiaurę nuo kelio Nr. A1, Nemakščių, Paliepių, Raseinių, Raseinių miesto ir Viduklės seniūnijos;
gminy Dubeninki, Gołdap i część gminy Banie Mazurskie położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr. 650 w powiecie gołdapskim;
gmina Pozezdrze i część gminy Węgorzewo położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr. 650 biegnącą od wschodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą biegnącą do miejscowości Przystań i na wschód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Przystań, Pniewo, Kamionek Wielki, Radzieje, Dłużec w powiecie węgorzewskim;
gmina Ruciane – Nida i część gminy Pisz położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr. 58 oraz miasto Pisz w powiecie piskim;
gminy Kętrzyn z miastem Kętrzyn i część gminy Korsze położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od zachodniej granicy łączącą miejscowości Krelikiejmy i Sątoczno i na wschód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Sątoczno, Sajna Wielka biegnącą do skrzyżowania z drogą nr. 590 w miejscowości Glitajny, a następnie na wschód od drogi nr. 590 do skrzyżowania z drogą nr. 592 i na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr. 592 biegnącą od zachodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr. 590 w powiecie kętrzyńskim;
część gminy Lidzbark Warmiński położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr. 513 biegnącą od wschodniej granicy gminy do wschodniej granicy miasta Lidzbark Warmiński, na południe i zachód od granic miasta Lidzbark Warmiński i na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr. 511, miasto Lidzbark Warmiński, Lubomino, Orneta i część gminy Kiwity położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr. 513 w powiecie lidzbarskim;
część gminy Wilczęta położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr. 509 w powiecie braniewskim;
gminy Elbląg, Godkowo, Pasłęk i Tolkmicko i część gminy Milejewo położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr. S22 w powiecie elbląskim;
gminy Kołaki Kościelne, Rutki, Szumowo, część gminy Zambrów położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr. S8 i miasto Zambrów w powiecie zambrowskim;
gminy Ceranów, Kosów Lacki, Sabnie, Sterdyń, część gminy Bielany położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr. 63 i część gminy wiejskiej Sokołów Podlaski położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr. 63 w powiecie sokołowskim;
gminy Brańszczyk, Długosiodło, Rząśnik, Wyszków, Zabrodzie i część gminy Somianka położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr. 62 w powiecie wyszkowskim;
gminy Dobre, Jakubów, Mrozy, Dębe Wielkie, Halinów, Kałuszyn, Stanisławów, część gminy Cegłów położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od zachodniej granicy gminy łączącą miejscowości Wiciejów, Mienia, Cegłów i na wschód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Cegłów, Skwarne i Podskwarne biegnącą do wschodniej granicy gminy, część gminy Mińsk Mazowiecki położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr. 92 biegnącą od zachodniej granicy gminy do granicy miasta Mińsk Mazowiecki i na północ od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od wschodniej granicy miasta Mińsk Mazowiecki łączącą miejscowości Targówka, Budy Barcząckie do wschodniej granicy gminy i miasto Mińsk Mazowiecki w powiecie mińskim;
gminy Garwolin z miastem Garwolin, Górzno, Łaskarzew z miastem Łaskarzew, Maciejowice, Miastków Kościelny, Sobolew, Trojanów, Wilga i Żelechów w powiecie garwolińskim;
gminy Garbatka Letnisko, Gniewoszów, Kozienice, Sieciechów i część gminy Głowaczów położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr. 48 w powiecie kozienickim;
gminy Białobrzegi, Promna, Stara Błotnica, Wyśmierzyce i część gminy Stromiec położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr. 48 w powiecie białobrzeskim;
gminy Jabłonna, Krzczonów, Niemce, Garbów, Jastków, Konopnica, Wólka, Głusk w powiecie lubelskim;
gminy Łęczna i część gminy Spiczyn położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr. 829 w powiecie łęczyńskim;
gminy Miączyn, Sitno, Skierbieszów, Stary Zamość, Komarów-Osada w powiecie zamojskim;
gminy Abramów, Kamionka i Lubartów z miastem Lubartów w powiecie lubartowskim;
gminy Mełgiew, Rybczewice, miasto Świdnik i część gminy Piaski położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr. 17 biegnącą od wschodniej granicy gminy Piaski do skrzyżowania z drogą nr. S12 i na zachód od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od skrzyżowania dróg nr. 17 i nr. S12 przez miejscowość Majdan Brzezicki do północnej granicy gminy w powiecie świdnickim;
gminy Kraśniczyn, Gorzków, Izbica, Żółkiewka, część gminy Krasnystaw położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr. 17 biegnącą od północno – wschodniej granicy gminy do granicy miasta Krasnystaw i miasto Krasnystaw w powiecie krasnostawskim;
gminy Horyniec-Zdrój, Narol, Stary Dzików i Wielkie Oczy i część gminy Oleszyce położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od wschodniej granicy gminy przez miejscowość Borchów do skrzyżowania z drogą nr. 865 w miejscowości Oleszyce, a następnie na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr. 865 biegnącą w kierunku północno-wschodnim do skrzyżowania z drogą biegnąca w kierunku północno-zachodnim przez miejscowość Lubomierz - na południe od linii wyznaczonej przez tę drogę do skrzyżowania z drogą łączącą miejscowości Uszkowce i Nowy Dzików – na zachód od tej drogi w powiecie lubaczowskim;
la nord de drumul național 7;
în partea de nord a liniei marcate de următoarele localități:
Toc, care se intersectează cu drumul național 7;
județul Bistrița-Năsăud;
județul Brașov cu următoarele delimitări:
În partea de est a liniei marcate de drumul național 1A de la intrarea în județul Brașov și drumul național 103B care intersectează localitatea Dălghiu;
la nord de linia marcată de următoarele localități:
localitățile Zam și Aurel Vlaicu, care se intersectează cu drumul național 7;
Auces novada Īles un Vecauces pagasts un Lielauces pagasta daļa uz Austrumiem no autoceļa P104 un Vītiņu pagasta daļu uz Dienvidiem no autoceļa P96, Auces pilsēta;
Brocēnu novada Blīdenes pagasta daļa uz Ziemeļiem no autoceļa A9, Remtes pagasta daļa uz austrumiem no autoceļa 1154 un P109;
Dobeles novada Annenieku, Auru, Bērzes, Bikstu, Dobeles, Jaunbērzes, Krimūnu un Naudītes pagasts un Zebrenes pagasta daļa uz Austrumiem no autoceļa P104, Dobeles pilsēta;
Neretas novads Zalves, Neretas un Pilskalnes pagasts;
Saldus novada Šķēdes, Nīgrandes, Jaunauces, Rubas, Vadakstes, Zaņas, Ezeres un Pampāļu pagasts;
Tērvetes novada Tērvetes un Augstkalnes pagast;
Vecumnieku novads Vecumnieku, Stelpes, Bārbeles, Skaistkalnes, un Valles pagasts;
Jurbarko rajono savivaldybė: Jurbarko miesto ir Jurbarkų, seniūnijos;
Pakruojo rajono savivaldybė: Klovainių seniūnijos dalis į šiaurę nuo kelio Nr. 150, Linkuvos seniūnijos dalis į rytus nuo kelio Nr. 151 ir kelio Nr. 211;
gmina Młynary i część gminy Milejewo położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr. S22 w powiecie elbląskim;
gminy Orzysz, Biała Piska i część gminy Pisz położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr. 58 w powiecie piskim;
gmina Frombork, część gminy wiejskiej Braniewo położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr. E28 i S22 i miasto Braniewo, część gminy Wilczęta położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę 509 w powiecie braniewskim;
gminy, Mielnik, Nurzec – Stacja, Grodzisk, Drohiczyn, Dziadkowice, Milejczyce i Siemiatycze z miastem Siemiatycze w powiecie siemiatyckim;
gminy Białowieża, Czeremcha, Narew, Narewka, część gminy Dubicze Cerkiewne położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr. 685,część gminy Kleszczele położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogi nr. 685, a następnie nr. 66 i nr. 693, część gminy Hajnówka położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr. 689 i na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr. 685 i miasto Hajnówka w powiecie hajnowskim;
część gminy Zambrów położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr. S8 w powiecie zambrowskim;
gmina Boćki i część gminy Bielsk Podlaski położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr. 19 i miasto Bielsk Podlaski w powiecie bielskim;
gmina Puńsk, część gminy Krasnopol położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr. 653, część gminy Sejny położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr. 653 i na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr. 663 i miasto Sejny w powiecie sejneńskim;
gminy Korycin, Krynki, Kuźnica, Sokółka, Szudziałowo, część gminy Nowy Dwór położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr. 670, część gminy Janów położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr. 671 biegnącą od wschodniej granicy gminy do miejscowości Janów i na zachód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Janów, Trofimówka i Kizielany i część gminy Suchowola położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr. 8 biegnącą od północnej granicy gminy do miejscowości Suchowola, a następnie przedłużonej drogą łączącą miejscowości Suchowola i Dubasiewszczyzna biegnącą do południowo-wschodniej granicy gminy w powiecie sokólskim;
gminy Przesmyki, Wodynie, część gminy Mordy położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr. 698 biegnącą od zachodniej granicy gminy do północno – wschodniej granicy gminy i część gminy Zbuczyn położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od północno-wschodniej do południowej granicy gminy i łączącą miejscowości Tarcze, Choja, Zbuczyn, Grodzisk, Dziewule i Smolanka w powiecie siedleckim;
gminy Repki, Jabłonna Lacka, część gminy Bielany położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr. 63 i część gminy wiejskiej Sokołów Podlaski położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr. 63 w powiecie sokołowskim;
gminy Czosnów, Leoncin, Pomiechówek, Zakroczym i miasto Nowy Dwór Mazowiecki w powiecie nowodworskim;
część gminy Somianka położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr. 62 w powiecie wyszkowskim;
gmina Sulejówek i części gminy Latowicz położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od północnej granicy gminy przez miejscowość Stawek do skrzyżowania z drogą nr. 802 i na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr. 802 biegnącą od tego skrzyżowania do wschodniej granicy gminy w powiecie mińskim;
gminy Grabów nad Pilicą, Magnuszew i część gminy Głowaczów położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr. 48 w powiecie kozienickim;
część gminy Stromiec położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr. 48 w powiecie białobrzeskim;
gminy Czemierniki, Kąkolewnica, Wohyń, część gminy Borki położona na południowy – wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr. 19, miasto Radzyń Podlaski, część gminy wiejskiej Radzyń Podlaski położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od północno-zachodniej granicy gminy i łącząca miejscowości Brzostówiec i Radowiec do jej przecięcia z granicą miasta Radzyń Podlaski, następnie na wschód od linii stanowiącej granicę miasta Radzyń Podlaski biegnącej do południowej granicy gminy i na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr. 19 biegnącą od południowo zachodniej granicy gminy do granicy miasta Radzyń Podlaski oraz na południe od południowej granicy miasta Radzyń Podlaski do granicy gminy w powiecie radzyńskim;
gminy Stoczek Łukowski z miastem Stoczek Łukowski, Wola Mysłowska, Trzebieszów, część gminy Krzywda położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę biegnąca od północnej granicy gminy w kierunku południowym i łączącą miejscowości Kożuchówka, Krzywda i Adamów, część gminy Stanin położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr. 807, i część gminy wiejskiej Łuków położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od północnej granicy gminy przez miejscowość Wólka Świątkowa do północnej granicy miasta Łuków i na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr. 806 biegnącą od wschodniej granicy miasta Łuków do wschodniej granicy gminy wiejskiej Łuków i część miasta Łuków położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr. 63 biegnącą od północnej granicy miasta Łuków do skrzyżowania z drogą nr. 806 i na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr. 806 biegnącą od tego skrzyżowania do wschodniej granicy miasta Łuków w powiecie łukowskim;
gminy Leśna Podlaska, Rossosz, Łomazy, Konstantynów, Piszczac, Rokitno, Biała Podlaska, Zalesie, Terespol z miastem Terespol, Drelów, Międzyrzec Podlaski z miastem Międzyrzec Podlaski w powiecie bialskim;
część gminy Siemień położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr. 815 i część gminy Milanów położona na zachód od drogi nr. 813 w powiecie parczewskim;
gminy Niedźwiada, Ostrówek i część gminy Firlej położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr. 19 w powiecie lubartowskim;
gmina Trawniki i część gminy Piaski położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr. 17 biegnącą od wschodniej granicy gminy Piaski do skrzyżowania z drogą nr. S12 i na wschód od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od skrzyżowania dróg nr. 17 i nr. S12 przez miejscowość Majdan Brzezicki do północnej granicy gminy w powiecie świdnickim;
gmina Fajsławice i część gminy Łopiennik Górny położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr. 17 w powiecie krasnostawskim;
gminy Milejów, Puchaczów, część gminy Ludwin położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr. 820 i część gminy Cyców położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogi nr. 82 i 838 w powiecie łęczyńskim;
gminy Dołhobyczów, Mircze i część gminy wiejskiej Hrubieszów położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr. 844 oraz na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr. 74 i miasto Hrubieszów w powiecie hrubieszowskim;
Auces novada Ukru un Bēnes pagasti un Lielauces pagasta daļa uz Rietumiem no autoceļa P104 un Vītiņu pagasta daļa uz Ziemeļiem no autoceļa P96;
Brocēnu novada Cieceres un Gaiķu pagasts, Blīdenes pagasta daļa uz Dienvidiem no autoceļa A9, Remtes pagasta daļa uz rietumiem no autoceļa 1154 un P109, Brocēnu pilsēta;
Jelgavas novada Jaunsvirlaukas, Valgundes, Kalnciema, Līvbērzes pagasts;
Saldus novada Novadnieku, Kursīšu, Zvārdes, Saldus, Zirņu, Lutriņu un Jaunlutriņu pagasts, Saldus pilsēta;
Pakruojo rajono savivaldybė: Guostagalio seniūnija, Klovainių seniūnijos dalis į pietus nuo kelio Nr. 150, Linkuvos seniūnijos dalis į vakarus nuo kelio Nr. 151 ir kelio Nr. 211, Lygumų, Pakruojo, Pašvitinio, Rozalimo ir Žeimelio seniūnijos;
gminy Lelkowo, Pieniężno, Płoskinia i część gminy wiejskiej Braniewo położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr. E28 i S22 w powiecie braniewskim;
część gminy Kiwity położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr. 513 i część gminy Lidzbark Warmiński położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr. 513 biegnącą od wschodniej granicy gminy do wschodniej granicy miasta Lidzbark Warmiński i na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr. 511 w powiecie lidzbarskim;
gminy Srokowo, Barciany i część gminy Korsze położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od zachodniej granicy łączącą miejscowości Krelikiejmy i Sątoczno i na zachód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Sątoczno, Sajna Wielka biegnącą do skrzyżowania z drogą nr. 590 w miejscowości Glitajny, a następnie na zachód od drogi nr. 590 do skrzyżowania z drogą nr. 592 i na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr. 592 biegnącą od zachodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr. 590 w powiecie kętrzyńskim;
gmina Budry i część gminy Węgorzewo położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr. 63 biegnącą od południowo-wschodniej granicy gminy do skrzyżowania z drogą nr. 650, a następnie na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr. 650 biegnącą od skrzyżowania z drogą nr. 63 do skrzyżowania z drogą biegnącą do miejscowości Przystań i na zachód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Przystań, Pniewo, Kamionek Wielki, Radzieje, Dłużec w powiecie węgorzewskim;
część gminy Banie Mazurskie położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr. 650 w powiecie gołdapskim;
gminy Dąbrowa Białostocka, Sidra, część gminy Nowy Dwór położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr. 670, część gminy Janów położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr. 671 biegnącą od wschodniej granicy gminy do miejscowości Janów i na wschód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Janów, Trofimówka i Kizielany i część gminy Suchowola położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr. 8 biegnącą od północnej granicy gminy do miejscowości Suchowola, a następnie przedłużonej drogą łączącą miejscowości Suchowola i Dubasiewszczyzna biegnącą do południowo-wschodniej granicy gminy w powiecie sokólskim;
gmina Giby, część gminy Krasnopol położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr. 653 i część gminy Sejny położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr. 653 oraz południowo - zachodnią granicę miasta Sejny i na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr. 663 w powiecie sejneńskim;
gmina Orla, część gminy Bielsk Podlaski położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr. 19 w powiecie bielskim;
gminy Czyże, część gminy Dubicze Cerkiewne położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr. 685,część gminy Kleszczele położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogi nr. 685, a następnie nr. 66 i nr. 693 i część gminy Hajnówka położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr. 689 i na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr. 685 w powiecie hajnowskim;
gminy Domanice, Korczew, Paprotnia, Skórzec, Wiśniew, Mokobody, Siedlce, Suchożebry, część gminy Kotuń położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Nowa Dąbrówka, Pieróg, Kotuń wzdłuż ulicy Gorzkowskiego i Kolejowej do przejazdu kolejowego łączącego się z ulicą Siedlecką, Broszków, Żuków, część gminy Mordy położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr. 698 biegnącą od zachodniej granicy gminy do północno – wschodniej granicy gminy i część gminy Zbuczyn położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od północnowschodniej do południowej granicy gminy i łączącą miejscowości: Tarcze, Choja, Zbuczyn, Grodzisk, Dziewule i Smolanka w powiecie siedleckim;
gmina Siennica, część gminy Mińsk Mazowiecki położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr. 92 biegnącą od zachodniej granicy gminy do granicy miasta Mińsk Mazowiecki i na południe od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od wschodniej granicy miasta Mińsk Mazowiecki łączącą miejscowości Targówka, Budy Barcząckie do wschodniej granicy gminy, część gminy Cegłów położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od zachodniej granicy gminy łączącą miejscowości Wiciejów, Mienia, Cegłów i na zachód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Cegłów, Skwarne i Podskwarne biegnącą do wschodniej granicy gminy i części gminy Latowicz położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od północnej granicy gminy przez miejscowość Stawek do skrzyżowania z drogą nr. 802 i na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr. 802 biegnącą od tego skrzyżowania do wschodniej granicy gminy w powiecie mińskim;
gmina Siennica Różana część gminy Łopiennik Górny położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr. 17 i część gminy Krasnystaw położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr. 17 biegnącą od północno – wschodniej granicy gminy do granicy miasta Krasnystaw w powiecie krasnostawskim;
część gminy Cyców położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogi nr. 82 i 838 części gminy Ludwin położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr. 820 i część gminy Spiczyn położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr. 829 w powiecie łęczyńskim;
gminy Jabłoń, Podedwórze, Dębowa Kłoda, Parczew, Sosnowica, część gminy Siemień położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr. 815 i część gminy Milanów położona na wschód od drogi nr. 813 w powiecie parczewskim;
gminy Janów Podlaski, Kodeń, Sławatycze, Sosnówka, Tuczna i Wisznice w powiecie bialskim;
gmina Ulan Majorat, część gminy wiejskiej Radzyń Podlaski położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od północno-zachodniej granicy gminy i łączącą miejscowości Brzostówiec i Radowiec do jej przecięcia z granicą miasta Radzyń Podlaski, a następnie na zachód od linii stanowiącej granicę miasta Radzyń Podlaski do jej przecięcia z drogą nr. 19 i na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr. 19 biegnącą od południowo zachodniej granicy gminy do granicy miasta Radzyń Podlaski, część gminy Borki położona na północny – zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr. 19 w powiecie radzyńskim;
gminy Jeziorzany, Michów, Kock, Ostrów Lubelski, Serniki, Uścimów i część gminy Firlej położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr. 19 w powiecie lubartowskim;
gminy Adamów, Serokomla Wojcieszków, część gminy wiejskiej Łuków położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od północnej granicy gminy przez miejscowość Wólka Świątkowa do północnej granicy miasta Łuków, a następnie na północ, zachód, południe i wschód od linii stanowiącej północną, zachodnią, południową i wschodnią granicę miasta Łuków do jej przecięcia się z drogą nr. 806 i na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr. 806 biegnącą od wschodniej granicy miasta Łuków do wschodniej granicy gminy wiejskiej Łuków, część miasta Łuków położona na zachód i na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr. 63 biegnącą od północnej granicy miasta Łuków do skrzyżowania z drogą nr. 806 i na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr. 806 biegnącą do wschodniej granicy miasta Łuków, część gminy Stanin położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr. 807 i część gminy Krzywda położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę biegnąca od północnej granicy gminy w kierunku południowym i łączącą miejscowości Kożuchówka, Krzywda i Adamów w powiecie łukowskim;
gminy Horodło, Uchanie i część gminy wiejskiej Hrubieszów położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr. 844 biegnącą od zachodniej granicy gminy wiejskiej Hrubieszów do granicy miasta Hrubieszów oraz na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr. 74 biegnącą od wschodniej granicy miasta Hrubieszów do wschodniej granicy gminy wiejskiej Hrubieszów w powiecie hrubieszowskim;
gminy Cieszanów, Lubaczów z miastem Lubaczów i część gminy Oleszyce położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę biegnącą od wschodniej granicy gminy przez miejscowość Borchów do skrzyżowania z drogą nr. 865 w miejscowości Oleszyce, a następnie na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr. 865 biegnącą w kierunku północno-wschodnim do skrzyżowania z drogą biegnąca w kierunku północno-zachodnim przez miejscowość Lubomierz - na północ od linii wyznaczonej przez tę drogę do skrzyżowania z drogą łączącą miejscowości Uszkowce i Nowy Dzików – na wschód od tej drogi w powiecie lubaczowskim.