Source: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:31998L0044:ES:NOT
Timestamp: 2013-05-21 18:36:47
Document Index: 29322000

Matched Legal Cases: ['artículo 9', 'artículo 9', 'artículo 6', 'artículo 6', 'artículo 6', 'artículo 6', 'Artículo 1', 'Artículo 2', 'Artículo 3', 'Artículo 4', 'Artículo 5', 'Artículo 6', 'Artículo 7', 'Artículo 8', 'Artículo 9', 'artículo 5', 'Artículo 10', 'Artículo 11', 'artículo 14', 'Artículo 12', 'Artículo 13', 'Artículo 14', 'artículo 13', 'Artículo 15', 'Artículo 16', 'Artículo 17', 'Artículo 18']

DO L 213 de 30.7.1998, p. 13/21 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
edición especial en checo: Capítulo 13 Tomo 020 p. 395 - 403
edición especial en estonio: Capítulo 13 Tomo 020 p. 395 - 403
edición especial en húngaro Capítulo 13 Tomo 020 p. 395 - 403
edición especial en lituano: Capítulo 13 Tomo 020 p. 395 - 403
edición especial en letón: Capítulo 13 Tomo 020 p. 395 - 403
edición especial en maltés: Capítulo 13 Tomo 020 p. 395 - 403
edición especial en polaco: Capítulo 13 Tomo 020 p. 395 - 403
edición especial en eslovaco: Capítulo 13 Tomo 020 p. 395 - 403
edición especial en esloveno: Capítulo 13 Tomo 020 p. 395 - 403
edición especial en búlgaro: Capítulo 13 Tomo 23 p. 268 - 276
edición especial en rumano: Capítulo 13 Tomo 23 p. 268 - 276
entr. en vigor: 30/07/1998; entrada en vigor fecha publicación ver art. 17
vencimiento: 30/07/2000; ver art. 16
transposición: 30/07/2000; a más tardar ver art. 15
aproximación de las legislaciones, mercado interior, propiedad industrial y comercial, investigación y educación
extensión al EEE contemplada en 22003D0020
51995PC0661 adopción Actos a los que afecta el asunto:
Confirmado por 61998CJ0377 A03P1 Recurso por incumplimiento 62003CJ0456 A05P2 Recurso por incumplimiento 62003CJ0456 A06P2 Recurso por incumplimiento 62003CJ0456 A08 Recurso por incumplimiento 62003CJ0456 A09 Recurso por incumplimiento 62003CJ0456 A10 Recurso por incumplimiento 62003CJ0456 A11 Recurso por incumplimiento 62003CJ0456 A12 Recurso por incumplimiento 62003CJ0456 A15 Recurso por incumplimiento 62003CJ0456 artículo 9 Interpretado por 62008CA0428 A09 Interpretado por 62008CJ0428 artículo 9 interpretación solicitada por 62008CN0428 artículo 6 P2 interpretación solicitada por 62010CA0034 artículo 6 P2 PT_C) interpretación solicitada por 62010CA0034 A06P2LC Interpretado por 62010CJ0034 artículo 6.1 interpretación solicitada por 62010CN0034 artículo 6.2 PT C) interpretación solicitada por 62010CN0034 Visualizar las medidas nacionales de aplicación
192MF Seleccionar todos los documentos que citan este documento
CAPÍTULO I Patentabilidad Artículo 1 1. Los Estados miembros protegerán las invenciones biotecnológicas mediante el Derecho nacional de patentes. Los Estados miembros adaptarán su Derecho nacional de patentes, si fuere necesario, para tener en cuenta lo dispuesto en la presente Directiva.
Artículo 2 1. A efectos de la presente Directiva, se entenderá por:
Artículo 3 1. A efectos de la presente Directiva, serán patentables las invenciones nuevas que impliquen actividad inventiva y sean susceptibles de aplicación industrial, aun cuando tengan por objeto un producto que esté compuesto o que contenga materia biológica o un procedimiento mediante el cual se produzca, transforme o utilice la materia biológica.
Artículo 4 1. No serán patentables:
Artículo 5 1. El cuerpo humano en los diferentes estadios de su constitución y de su desarrollo, así como el simple descubrimiento de uno de sus elementos, incluida la secuencia o la secuencia parcial de un gen, no podrán constituir invenciones patentables.
Artículo 6 1. Quedarán excluidas de la patentabilidad las invenciones cuya explotación comercial sea contraria al orden público o a la moralidad, no pudiéndose considerar como tal la explotación de una invención por el mero hecho de que esté prohibida por una disposición legal o reglamentaria.
Artículo 7 El Grupo europeo de ética de la ciencia y de las nuevas tecnologías de la Comisión evalúa todos los aspectos éticos vinculados a la biotecnología.
CAPÍTULO II Alcance de la protección Artículo 8 1. La protección conferida por una patente relativa a una materia biológica que, por el hecho de la invención, posea propiedades determinadas se extenderá a cualquier materia biológica obtenida a partir de dicha materia biológica por reproducción o multiplicación en forma idéntica o diferenciada y que posea esas mismas propiedades.
Artículo 9 La protección conferida por una patente a un producto que contenga información genética o que consista en información genética se extenderá, sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 5, a toda materia a la que se incorpore el producto y en la que se contenga y ejerza su función la información genética.
Artículo 10 La protección a que se refieren los artículos 8 y 9 no se extenderá a la materia biológica obtenida por reproducción o multiplicación de una materia biológica puesta en el mercado en el territorio de un Estado miembro por el titular de la patente o con el consentimiento de éste, cuando la reproducción o multiplicación sea el resultado necesario de la utilización para la que haya sido puesta en el mercado dicha materia biológica, a condición de que la materia obtenida no se utilice posteriormente para nuevas reproducciones o multiplicaciones.
Artículo 11 1. No obstante lo dispuesto en los artículos 8 y 9, la venta, o cualquier otra forma de comercialización, de material de reproducción vegetal por el titular de la patente, o con su consentimiento, a un agricultor, a efectos de explotación agrícola, implicará el derecho de este último a utilizar el producto de su cosecha para reproducción o ulterior multiplicación realizada por él mismo en su propia explotación, correspondiendo el alcance y las modalidades de esta excepción a los previstos en el artículo 14 del Reglamento (CE) n° 2100/94.
CAPÍTULO III Licencias obligatorias por dependencia Artículo 12 1. Si un obtentor no pudiere obtener o explotar un derecho de obtención vegetal sin vulnerar una patente anterior, podrá solicitar una licencia obligatoria para la explotación no exclusiva de la invención protegida por la patente, siempre que dicha licencia sea necesaria para la explotación de la variedad vegetal que deba protegerse, mediante el pago de un canon adecuado. Los Estados miembros dispondrán que, cuando se conceda una licencia de este tipo, el titular de la patente tenga derecho, en condiciones razonables, a una licencia por dependencia para utilizar la variedad protegida.
CAPÍTULO IV Depósito, acceso y nuevo depósito de una materia biológica Artículo 13 1. Si una invención se refiere a una materia biológica que no está a disposición del público y no puede ser descrita en la solicitud de patente de manera tal que un experto pueda reproducir la invención, o supone la utilización de dicha materia, la descripción sólo se considerará suficiente para la aplicación del Derecho de patentes si:
Artículo 14 1. Si la materia biológica depositada de conformidad con el artículo 13 dejare de estar disponible en la institución de depósito reconocida, se autorizará un nuevo depósito de la materia, en condiciones análogas a las previstas en el Tratado de Budapest.
CAPÍTULO V Disposiciones finales Artículo 15 1. Los Estados miembros adoptarán las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas necesarias para dar cumplimiento a lo establecido en la presente Directiva a más tardar el 30 de julio de 2000. Informarán inmediatamente de ello a la Comisión.
Artículo 16 La Comisión transmitirá al Parlamento Europeo y al Consejo:
Artículo 17 La presente Directiva entrará en vigor el día de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.
Artículo 18 Los destinatarios de la presente Directiva serán los Estados miembros.