Source: http://www.vss.ch/fileadmin/redacteur/e-paper_VSS/Geschaeftsbericht_2019/
Timestamp: 2020-07-11 21:03:52
Document Index: 90456568

Matched Legal Cases: ['Art 37', 'in fine', 'Art. 957', 'Art. 962', 'Art. 80', 'Art. 957', 'Art. 962', 'Art. 2', 'Art. 3', 'Art. 2', 'Art. 3', 'Art. 4', 'Art. 5', 'Art. 6', 'Art. 7', 'Art. 8', 'Art. 4', 'Art. 6', 'Art. 7', 'Art. 8', 'Art. 10', 'Art. 10', 'Art. 11', 'Art. 12', 'Art. 11', 'Art. 13', 'Art. 13', 'Art. 14', 'Art. 14', 'Art. 15', 'Art. 15', 'Art.10', 'Art. 16', 'Art. 18', 'Art. 10', 'Art. 16', 'Art. 18']

VSS GB 2019
Schweizerischer Verband der Strassen- und Verkehrsfachleute Association suisse des professionnels de la route et des transports Associazione svizzera dei professionisti della strada e dei trasporti Swiss Association of Road and Transport Experts GESCHÄFTSBERICHT 2019 RAPPORT DE GESTION 2019 Umwelt und Klima Environnement et climat
Inhalt DER VSS IN KÜRZE Zahlen & Fakten 2019 EDITORIAL Unsere Aufgabe: Erstellen von qualitativ hochwertigen Normen für die Schweiz GESCHÄFTSSTELLE Rückblick auf 2019 NORMIERUNG UND FORSCHUNG Rückblick auf 2019 AUS UND WEITERBILDUNG Rückblick auf 2019 FINANZTEIL Bilanz/Erfolgsrechnung VSS-Stiftung ORGANE UND KOMMISSIONEN Vorstand, Wissenschaftsrat, Beirat Fachkommissionen, Normierungs- und Forschungs- kommissionen PROTOKOLLE 108. (ausserordentliche) Hauptversammlung 109. Hauptversammlung Sommaire LA VSS EN BREF Chiffres & faits 2019 AVANTPROPOS Notre responsabilité: offrir des normes de qualité au pays SECRÉTARIAT Rétrospective de l’année 2019 NORMALISATION ET RECHERCHE Rétrospective de l’année 2019 FORMATION ET FORMATION CONTINUE Rétrospective de l’année 2019 PARTIE FINANCIÈRE Bilan/Compte de pertes et profits Fondation VSS ORGANES ET COMMISSIONS Comité, conseil scientifique, conseil consultatif Commissions techniques, commissions de normali- sation et de recherche PROCÈSVERBAUX 108e assemblée générale (extraordinaire) 109e assemblée générale 3 4 8 10 12 14 16 20 24 27 28 30 34 Impressum Redaktion | Rédaction Geschäftsstelle VSS | Secrétariat VSS Dr. Christian A. Schärer, Rolf Leeb (media&more GmbH, Zürich) Fotos | Photos iStock.com, Remy Steinegger, www.123rf.com, Archiv VSS Gestaltung & Konzept | Conception media&more GmbH, Zürich Druck | Impression cube media AG, Zürich Schweizerischer Verband der Strassen- und Verkehrsfachleute Association suisse des professionnels de la route et des transports Sihlquai 255 CH-8005 Zürich Tel +41 44 269 40 20 Fax +41 44 252 31 30 info@vss.ch www.vss.ch 2
DER VSS IN KÜRZE LA VSS EN BREF Zahlen & Fakten 2019 | Chiffres & Faits 2019 Anzahl Mitglieder | Nombre des membres ¾ Einzelmitglieder | Membres individuels ¾ Freimitglieder | Membres libres ¾ Veteranen | Vétérans ¾ Institutionen | Institutions ¾ Ehrenmitglieder | Membres d’honneurs ¾ Studierende | Étudiants 2334 485 161 387 1203 3 95 Permanente Gremien | Organes permanents (Vorstand, Wissenschaftsrat, Beirat, Koordinationskommission sowie 6 Fachkommissionen, 47 Normierungs- und Forschungskommissionen) (Comité, conseil scientiﬁque, conseil consultatif, commission de coordination, 6 commissions techniques, 47 commissions de normalisation et de recherche) Anzahl aktive Fachleute | Nombre des professionnels actifs Weitere Gremien | Autres organes (7 temporäre Arbeitsgruppen und 6 Pools) | (7 groupes de travail ponctuels et 6 pools) Anzahl Fachleute | Nombre des professionnels Normierung | Normalisation ¾ Neue SN | Nouvelles SN ¾ Überarbeitete SN | SN révisées ¾ EN mit nationalem Anhang | EN avec une annexe nationale ¾ EN- oder ISO-Normen mit nationalem Vorwort | EN- ou normes ISO avec un avant-propos national ¾ Neue VSS-Normen | Nouvelles normes VSS ¾ Überarbeitete VSS-Normen | Normes VSS révisées ¾ Neuer VSS-Guide | Nouveau guide VSS VSS-Gesamtnormenwerk | Recueil des normes VSS ¾ Anzahl VSS-Normen | Nombre de Normes VSS ¾ Anzahl SN | Nombre de SN ¾ Anzahl EN/ISO mit nationalem Anhang oder nationalem Vorwort | Nombre de EN/ISO avec une annexe nationale ou un avant-propos national Forschung | Recherche ¾ Publizierte Forschungsprojekte | Projets de recherche publiés ¾ Neue Projekte gestartet | Nouveaux projets lancés Aus- und Weiterbildung | Formation et formation continue ¾ CAS-Module | Modules CAS ¾ Fachtagungen | Journées techniques ¾ Brückenbau-Wettbewerb | Concours de ponts Webstatistik | Statistiques Internet www.vss.ch ¾ Seitenaufrufe im Jahr 2019 | Pages vues en 2019 ¾ Aktive Nutzer | Utilisateurs actifs mobilityplatform.ch ¾ Seitenaufrufe im Jahr 2019 | Pages vues en 2019 ¾ Aktive Nutzer | Utilisateurs actifs 57 508 13 116 1 3 3 129 4 14 1 289 80 638 20 12 4 1 1 1 079 553 95 413 83 821 8 004 GESCHÄFTSBERICHT 2019 | RAPPORT DE GESTION 2019 3
EDITORIAL AVANT°PROPOS Unsere Aufgabe: Erstellen von qualitativ hochwertigen Normen für die Schweiz Notre responsabilité: offrir des normes de qualité au pays Das Engagement des VSS für zukunfts- orientierte Themen ausbauen und stärken Développer et renforcer l’engagement de la VSS dans les thèmes du futur Liebe Mitglieder, geschätzte Interessierte Chers membres et personnes intéressées 2019 war erneut ein bewegtes Jahr für den VSS. Auch in unserem Verband ist die Digitalisierung das domi- nierende Thema. Sie sprengt Grenzen, eröffnet aber auch neue Möglichkeiten. Das haben wir beim VSS früh erkannt. Wir packen diese Herausforderungen proaktiv an und haben bereits einige Projekte zu BIM oder Mobilität der Zukunft gestartet. Zudem betreut der VSS schon seit einigen Jahren in verschiedenen Kommissionen weitere Megathemen wie Nachhaltig- keit, Umwelt und Klima. Der VSS arbeitet daran, sein Engagement für diese Themen weiter auszubauen und mit Partnerschaften und neuem Know-how zu stärken. Nur wenn wir un- sere Aktivitäten diversifizieren, werden wir den VSS auch in Zukunft nachhaltig positionie- ren können. Deshalb haben wir uns im November 2019 in einem internen Workshop zur Umset- zung der VSS-Strategie 2019– 2023 intensiv mit diesen Her- ausforderungen auseinanderge- setzt. Im Rahmen dieses Work- shops haben die Teilnehmen- den unter anderem vorgeschlagen, die Überlegungen auf breitere Themen als die Normierung auszudeh- nen – zumal zu erwarten ist, dass Normen im Zeit- alter der Digitalisierung in ihrer aktuellen Form als PDF-Format immer weniger nachgefragt werden. 2019 a de nouveau été une année mouvementée pour la VSS. La digitalisation est un thème central pour notre association. Elle élargit le champ des possibles et offre de nouvelles opportunités. La VSS s’en est rendu compte très tôt. Elle aborde ces défis de façon proactive et a d’ores et déjà lancé quelques projets concernant le BIM ou la mobilité du futur. Qui plus est, depuis plu- sieurs années, la VSS traite d’autres sujets importants tels que le développement durable, l’environnement et le climat au sein de différentes commissions. La VSS compte développer son engagement en faveur de ces thèmes et le renforcer par des partenariats et l’acquisition de nouveaux savoir-faire. Ce n’est qu’en diversifiant ses activités que la VSS pourra également se positionner durablement à l’avenir. En novembre 2019, ces défis ont été traités de manière intense lors d’un atelier interne portant sur la mise en œuvre de la stratégie VSS 2019–2023. A cette occasion, les participants ont également proposé d’élargir la réflexion à des thèmes plus vastes que la normalisation, car il faut s’attendre à ce qu’à l’ère de la digitalisation, les normes soient de moins en moins demandées dans leur format PDF actuel. «Nur wenn wir unsere Aktivitäten diversifi- zieren, werden wir den VSS auch in Zukunft nachhaltig positionieren können.» Zudem wurde im Workshop der Wunsch geäussert, die VSS-Mitglieder stärker in die Überlegungen mit ein- zubeziehen. Daraufhin hat der Vorstand beschlossen, einen Thinktank zu organisieren, um diesen beiden Lors de cet atelier, le souhait a également été émis que les membres de la VSS soient plus fortement im- pliqués dans les réflexions. Le comité a donc décidé de mettre en place un think tank afin de satisfaire ces deux attentes. Ce think tank dédié aux échanges 4
VSS-Präsident Jean-Marc Jeanneret. Jean-Marc Jeanneret, président de la VSS. Forderungen gerecht zu werden. Bei diesem Think- tank handelt es sich um ein Forum für den Austausch zwischen Mitgliedern und Experten (auch externe), das frei und agil genug geführt wird, um eine rasche Anpassung an neue Themen zu ermöglichen. Die Finanzierung von normenorientierter Forschung sicherstellen Herausforderungen meistern muss der VSS auch in Bezug auf die Finanzierung von normenorientierter Forschung. Bislang wurde die Finanzierung aus- schliesslich vom Bund bereitgestellt. Die Forschungs- stellen konnten auf eine Förderung von rund 3 Millio- nen Franken pro Jahr zählen. Der VSS ermittelte den Forschungsbedarf für seinen Tätigkeitsbereich und führte die Ausschreibung durch. Er wählte die Kandi- daten aus und betreute das Forschungsteam bei der Umsetzung, nachdem das Projekt durch das ASTRA und die Forschungskommission des UVEK abgesegnet wurde. Das ASTRA hat im Jahr 2017 damit begonnen, eine Neukonzeption der Forschung im Strassenwesen zu erarbeiten, die im Bundesgesetz über die Verwen- dung der zweckgebundenen Mineralölsteuer (Art 37 MinVG ) verankert ist. Die Ausführungsbestimmun- gen sind in einer Verordnung des UVEK festgehalten. Im Jahr 2018 kommunizierte das ASTRA diese An- passung in der Novemberausgabe von «Strasse und Verkehr» und gab bekannt, dass die Neuorganisation per 1. Januar 2020 offiziell in Kraft tritt. Demzufolge waren die Konsequenzen dieser Änderung erst in den vergangenen Monaten tatsächlich messbar. entre les membres et les experts (également ex- ternes) sera organisé de manière suffisamment libre et agile pour permettre une adaptation rapide aux nouveaux thèmes. Assurer le financement de la recherche destinée à la rédaction des normes La VSS devra également relever des défis liés au financement de la recherche destinée à la rédaction de normes. Jusqu’ici ce financement était exclusi- vement assuré par la Confédération. Les centres de recherche pouvaient compter sur un financement de la recherche d’environ 3 millions de francs par année. La VSS déterminait pour son domaine d’activité les besoins en recherche, assurait la mise en soumission, sélectionnait les candidats et accompagnait les tra- vaux, après avoir fait valider le projet par l’OFROU et la commission de recherche du DETEC. En 2017, l’OFROU a entamé une réflexion visant à réorganiser la recherche dans le domaine des routes qui est ancrée dans la loi fédérale concernant l’utili- sation de l’impôt sur les huiles minérales à affecta- tion obligatoire (article 37 LUMin), les dispositions d’exécution étant quant à elles fixées dans une or- donnance du DETEC. En novembre 2018, cette réorganisation a fait l’objet d’une communication de l’OFROU dans l’édition de novembre de «route et trafic» et son entrée en vigueur officielle a été fixée au 1er janvier 2020. Ce qui signi- fie que les conséquences de cette réorganisation ne commencent à être réellement mesurées que depuis quelques mois. GESCHÄFTSBERICHT 2019 | RAPPORT DE GESTION 2019 5
Aktuell verfügt der VSS über 800 000 Franken für die Forschung zur Revision von bestehenden Normen. Für die Forschung zur Erarbeitung neuer Normen gibt es zurzeit keine konkrete Lösung. Die Reform schreibt eine direkt vom ASTRA koordinierte Aus- wahl von Projekten sowie Überwachung der For- schung vor (Top-down-Ansatz). Das ist so, als würden Mitarbeitende des Bundes den Universitäten vor- schreiben, welche Forschung sie betreiben dürfen, und diese auch gleich noch koordinieren. Wie soll der VSS darauf reagieren? Soll man sich dem neuen Forschungsfinanzierungskonzept des ASTRA anpassen? Dies würde zwar für die vom ASTRA vorge- gebenen Forschungsschwerpunkte für die Jahre 2020– 2024 funktionieren. Die Kosten fielen allerdings we- sentlich höher aus, da diese Forschungen nicht mehr auf normenorientiertes Wissen abzielen würden. Aus serdem könnte die Neutralität der Forschung beeinträchtigt sein, wenn das ASTRA sel- ber die Projektverantwor- tung übernimmt. Eine wei- tere Option wäre die Suche nach alternativen Finanzierungsmöglichkeiten. Bei öffentlichen Stellen wie Kantonen oder Städten? In der Privatwirtschaft? Bei anderen Bundesstellen? En bref, la VSS disposera de CHF 800 000 pour me- ner des recherches destinées à la révision de normes existantes. Pour ce qui concerne la recherche des- tinée à la rédaction de nouvelles normes, aucune réelle solution n’existe pour le moment. La réforme impose un choix des projets et un suivi de la re- cherche directement pilotés par l’OFROU (recherche top-down). C’est comme si les thèmes de recherche des universités étaient directement imposés et coor- donnés par les collaborateurs de la Confédération. Comment la VSS doit-elle réagir? S’adapter au nouveau modèle de financement de la recherche de l’OFROU? Cela peut fonctionner pour les thèmes figurant dans les axes de recherche 2020–2024 définis par l’OFROU, mais le coût sera bien plus élevé, car ces recherches n’auront plus pour but d’aboutir à un savoir norma- lisable. Par ailleurs, l’OFROU étant lui-même maître d’œuvre, la neutralité de la recherche pourrait être biai- sée. Une autre option est la recherche de sources finan- cières alternatives. D’autres entités publiques, telles que les cantons ou les villes? L’industrie privée? D’autres instances fédérales? «La VSS se doit de trouver une solution du finance- ment de la recherche qui respecte ces principes de base, au risque de perdre sa tradition et sa raison d’être.» Der VSS-Vorstand diskutiert zurzeit intensiv über dieses Thema. Die normenorientierte Forschung hat für den VSS höchste Priorität. Das bedeutet, dass er autonom, unabhängig, frei von Interessenkonflikten, agil und flexibel bleiben muss, um auf unvorherseh- bare Bedürfnisse reagieren zu können. Der VSS muss versuchen, eine Lösung für die Forschungsförderung zu finden, die mit seinen Grundsätzen im Einklang steht, auch wenn er dadurch Gefahr läuft, einen Teil seiner Tradition und seines Daseinszweckes ein- zubüssen. Handelt es sich bei der Normierung um eine öffentliche Aufgabe oder nicht? Und wer soll sie finanzieren? Wer kann bei dieser Frage mitreden? Expertinnen und Experten, der Bund, Bürgerinnen und Bürger? Fest steht auf jeden Fall: Durch die ak- tuellen technologischen und gesellschaftlichen Ent- wicklungen steigen die Anforderungen an unseren Verband. Digitalisierung, Internetauftritt, Datenmana- gement oder BIM treiben die Kosten in die Höhe. Die traditionellen Aktivitäten des VSS sind selbst- finanziert. Wenn der VSS aber seine Mitglieder in der Digitalisierung begleiten und neue Bereiche wie Umwelt, BIM oder Mobilität der Zukunft pflegen will, ist er auf Unterstützung angewiesen. Zudem steigt 6 Le comité de la VSS mène actuellement un débat animé sur ce sujet. Le but premier de la VSS étant la recherche en matière de normalisation, cela si- gnifie qu’elle doit rester autonome, indépendante, sans conflit d’intérêts, agile et flexible pour faire face aux besoins qui par la nature du sujet sont peu prévisibles. La VSS se doit de trouver une solution du financement de la recherche qui respecte ces principes de base, au risque de perdre sa tradition et sa raison d’être. La normalisation est-elle une tâche régalienne ou non, et par conséquent qui doit la financer? Qui impliquer dans le débat: les experts, la Confédération, les citoyens? Une chose est sûre: les exigences envers notre association ne cessent de croître en raison des développements technologiques et sociétaux actuels. La digitalisation, la présence sur Internet, la gestion des données ou le BIM entraînent un accroissement des coûts. Les activités traditionnelles de la VSS sont autofinan- cées. Mais si la VSS veut accompagner ses membres sur le chemin de la digitalisation et gérer de nou- veaux domaines tels que l’environnement, le BIM ou la mobilité du futur, un soutien est nécessaire. Par ailleurs, le nombre de normes européennes à reprendre ne cesse de s’accroître. Or la Suisse est
die Anzahl europäischer Normen, die es zu überneh- men gilt, stetig an. Die Schweiz ist verpflichtet, diese Normen zu übernehmen und sie innerhalb von sechs Monaten nach ihrer Veröffentlichung für die Schweiz anzupassen. Auch in diesem Bereich hat der Bund die Finanzierung eingeschränkt und die Bedingungen erschwert. Dieser Verpflichtung trotz Einschränkun- gen nachzukommen, wird nicht möglich sein. Es stellt sich also die grundlegende Frage: «Wer kann besser und günstiger qualitativ hochwertige Schweizer Normen erstellen als der VSS?» Nebst der Unabhängigkeit und dem praktischen Know-how der Experten stellt sich also auch die Kostenfrage. Rech- net man für die 21 000 Stunden ehrenamtliche Exper- tenarbeit einen Stundensatz von 180 Franken, ergibt sich für die gesamte VSS-Tätigkeit ein Wert von rund 7 Millionen Franken. Know-how, Wirtschaftlichkeit und Unabhängigkeit: Der VSS ist in all diesen Bereichen führend, und die involvierten Parteien wissen das. Ein Finanzierungsmo- dell für Forschungsprojekte zu Schweizer Normen, das von den VSS-Mitgliedern, der wissenschaftlichen Com- munity und letztendlich auch von den Anwendern anerkannt werden soll, muss diese drei Bedingungen er- füllen. Ich bin überzeugt, dass es uns mit Kreativität und gesundem Menschen- verstand gelingen wird, den VSS in eine agile und innovative Zukunft zu führen. Dieser Optimismus beruht auf der Überzeugung, dass die Schweizer Nor- mierung nur von Fachleuten erarbeitet werden kann, die über diese Eigenschaften verfügen – und das sind Sie, die VSS-Mitglieder, die Expertinnen und Exper- ten. Dieses Vertrauen ermöglicht es uns, die neuen Herausforderungen mit Gelassenheit anzugehen. «Rechnet man für die 21 000 Stunden ehren- amtliche Expertenarbeit einen Stundensatz von 180 Franken, ergibt sich für die gesamte VSS-Tätigkeit ein Wert von rund 7 Millionen Franken.» tenue de les reprendre et de les adapter à la situa- tion suisse dans les six mois après leur publication. Ici aussi la Confédération a limité et compliqué les conditions de financement et respecter cette obliga- tion ne sera pas possible dans ces limites. La question fondamentale est dès lors: qui peut mieux et plus économiquement que la VSS produire des normes suisses de qualité? Outre son indépen- dance et le savoir-faire pratique de ses experts, c’est donc aussi la question économique qui se pose. Si les 21 000 heures de bénévolat des experts étaient fac- turées au tarif horaire de CHF 180, la valeur totale de l’activité de la VSS serait d’environ 7 millions de francs. Compétences, économicité et indépendance: la VSS garde toute sa raison d’être et les acteurs du domaine le savent. Le modèle de financement de la recherche pour les normes suisses qui sera reconnu par les membres de la VSS, par la communauté scientifique et in fine par les utilisateurs devra respecter ces trois conditions. Je suis convaincu qu’avec créativité et bon sens nous parviendrons à faire évoluer la VSS vers un avenir agile et innovant. Cette ouverture est basée sur la confiance que la normalisation suisse ne peut être élaborée que par les femmes et les hommes de terrain qui détiennent ces qualités: vous, les membres de la VSS, les expertes et experts. Cette assurance nous permet d’aborder les nouveaux défis avec sérénité. Je me réjouis de poursuivre la coopération avec vous, professionnel.le.s de la VSS et je vous remercie chaleureusement de l’engagement dont vous faites preuve pour notre association. In diesem Sinne freue ich mich auf die weitere Zu- sammenarbeit mit Ihnen als geschätzten Fachleuten im VSS und bedanke mich herzlich für das wertvolle Engagement, das Sie für unseren Verband geleistet haben. Jean-Marc Jeanneret VSS-Präsident | Président de la VSS GESCHÄFTSBERICHT 2019 | RAPPORT DE GESTION 2019 7
GESCHÄFTSSTELLE SECRÉTARIAT Strategie 2019–2023 Stratégie 2019–2023 VSS-Workshop zur Umsetzung der Strategie Die Umsetzung der VSS-Strategie 2019–2023 wurde im Berichtsjahr gestartet, insbesondere mit den Vorarbeiten für BIM sowie mit einem Konzept für die Dematerialisierung der Normen. Wei- tere wichtige Erkenntnisse brachte ein zweitägiger Workshop mit Mitgliedern des Vorstands und der KOKO im November 2019. So wurden unter anderem neue Produkte, neue Kommissionen und neue Prozesse definiert. In einem nächsten Schritt wird nun alles schriftlich festgelegt. Atelier VSS pour la mise en œuvre de la stratégie La mise en œuvre de la stratégie VSS 2019–2023 a commencé pendant l’année de référence, notamment avec les travaux préliminaires pour le BIM ainsi qu’un concept pour la dématériali- sation des normes. En novembre 2019, les membres du comité et de la CoCo se sont réunis pendant deux jours dans le cadre d’un atelier qui leur a notamment permis de définir de nou- veaux produits, de nouvelles commissions et de nouveaux processus. Tout sera consigné lors d’une prochaine étape. 8 8 GESCHÄFTSBERICHT 2019 | RAPPORT DE GESTION 2019
Rückblick auf 2019 ¾ Das Audit der ISO-Zertiﬁzierung des VSS wurde erfolgreich und ohne negative Anmerkungen durchgeführt. Dabei wurden die entsprechenden Pﬂichtenhefte sowie die Statuten (an- lässlich einer ausserordentlichen HV) der Praxis angepasst. ¾ Der VSS hat mit grossem Erfolg die 32. D-A-CH-Tagung in Bern sowie das 31. Colloque franco-suisse in Lausanne durchgeführt. Zudem wurde anlässlich der D-A-CH-Tagung ein länderübergreifendes Forschungsprojekt zum Thema «Mehrfachrecycling von Asphalt im Strassenbau» lanciert. ¾ Die Erneuerung des Internetauftritts des VSS inklusive On- line-Shop und IT-Plattformen hat sich verzögert. Das Go-live ist im ersten Halbjahr 2020 geplant. ¾ Die Anzahl der Studierenden unter den VSS-Mitgliedern bleibt stabil. Ziel des VSS ist es nun, rasch ein Konzept zu erarbeiten, um die Studierenden auch nach Abschluss ihres Studiums als Fachleute beim VSS zu halten. Rétrospective de l’année 2019 ¾ L’audit de la certiﬁcation ISO de la VSS a été réalisé avec succès et sans remarques négatives. Les cahiers des charges correspondants et les statuts ont été adaptés selon la prati- que à l’occasion d’une AG extraordinaire. ¾ La 32e conférence D-A-CH à Berne ainsi que le 31e Colloque franco-suisse à Lausanne organisés par la VSS ont connu un franc succès. En outre, un projet de recherche transnational sur le thème du «recyclage répété de l’asphalte dans la cons- truction routière» a été lancé à l’occasion de la conférence D-A-CH. ¾ Le renouvellement du site Internet de la VSS ainsi que du shop online et des plateformes informatiques a pris du retard. Le lancement est prévu au 1er semestre 2020. ¾ Parmi les membres de la VSS, le nombre des étudiants reste stable. L’objectif de la VSS est d’élaborer rapidement un con- cept aﬁn qu’après leurs études, ils participent aux activités de la VSS en tant que professionnels. Entwicklung Anzahl VSS-Mitglieder | Évolution du nombre de membres de la VSS S S V a l e d s e r b m e M | r e d e i l g t i M - S S V 2400 2350 2300 2250 2200 2150 2100 2050 2000 2288 2329 2334 2336 2308 2150 2117 2132 2106 2044 2019 2076 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 GESCHÄFTSBERICHT 2019 | RAPPORT DE GESTION 2019 9
NORMIERUNG UND FORSCHUNG NORMALISATION ET RECHERCHE Neue Herausforderungen Nouveaux défis Digitalisierung Die Digitalisierung sprengt Grenzen und eröffnet neue Möglichkeiten. Diese will der VSS nutzen. Insbesondere stellt sich die dringende Frage, in welcher Form die relevanten Norminhalte ma- schineninterpretierbar und damit auch im Rahmen eines Building Information Modeling (BIM) digital verwendbar sind. Erste konkrete Schritte sind bereits eingeleitet: Zusammen mit der Berner Fachhochschule (BFH) startet 2020 das Forschungsprojekt «Digitale Methode zur effi- zienten Analyse und Bewertung von Strasseninfrastrukturprojekten». Digitalisation La digitalisation élargit le champ des possibles et offre de nouvelles opportunités dont la VSS veut tirer profit. Celle-ci doit en particulier se demander comment les normes peuvent être inter- prétées de façon automatique et dans quelle mesure elles peuvent être exploitées digitalement dans le cadre du Building Information Modeling (BIM). Des mesures concrètes ont déjà été intro- duites, à l’instar du projet de recherche «Méthode digitale d’évaluation des projets d’infrastruc- ture routière» qui démarrera en 2020 en collaboration avec la Haute école spécialisée bernoise. 10
Rückblick auf 2019 ¾ Im Zuge der Digitalisierung sah sich der VSS mit der Frage konfrontiert, wie sich die Positionierung im Kerngeschäft – der Normierung – anpassen lässt und wie dabei gleichzeitig das technische Know-how bestmöglich zur Geltung gebracht werden kann. In diesem Zusammenhang lancierte der VSS 2019 die Zusammenarbeit mit der nationalen Plattform REGnorm. ¾ Der VSS publiziert die internationalen Normen der CEN und ISO im Rahmen seiner zugewiesenen Aufgaben und Themen- bereiche. Die Übernahme der grossen Zahl an internationalen Normen ins nationale Normenwerk benötigt Zeit und grosses Engagement der Kommissionen. Mit deren Unterstützung konnten 2019 mehr als 130 Dokumente publiziert werden. Weitere rund hundert Normen stehen noch an. Rétrospective de l’année 2019 ¾ La digitalisation a conduit la VSS à se demander comment elle pouvait adapter son positionnement dans son cœur de métier, à savoir la normalisation, et comment elle pouvait valoriser au mieux son savoir-faire technique. En 2019, la VSS a mis en place une collaboration avec la plate-forme nationale REGnorm. ¾ La VSS publie les normes internationales du CEN et de l’ISO dans le cadre des tâches et des domaines thématiques qui lui sont attribués. L’intégration des nombreuses normes internationales dans le recueil national de normes est chro- nophage et requiert une grande implication de la part des commissions. Grâce à leur soutien, plus de 130 documents ont pu y être publiés en 2019. Il en reste encore près de cent à intégrer. Zahlen & Fakten | Chiffres & Faits 2019 Normierung Im Jahr 2019 wurden publiziert: • 1 neue SN • 3 überarbeitete SN • 3 EN mit nationalem Anhang • 129 EN oder ISO-Normen mit Nationalem Vorwort • 4 neue VSS-Normen • 14 überarbeitete VSS-Normen • 1 neuer VSS-Guide Normalisation En 2019 ont été publiés: • 1 nouvelle SN • 3 SN révisées • 3 EN avec une annexe nationale • 129 EN ou normes ISO avec un avant-propos national • 4 nouvelles normes VSS • 14 normes VSS révisées • 1 nouveau guide VSS Forschung Im Jahr 2019 wurden: • 20 Forschungsprojekte publiziert • 12 neue Projekte gestartet Recherche L’année 2019 a vu: • l’aboutissement de 20 projets de recherche • le lancement de 12 nouveaux projets GESCHÄFTSBERICHT 2019 | RAPPORT DE GESTION 2019 11
AUS° UND WEITERBILDUNG FORMATION ET FORMATION CONTINUE Symposien für Megathemen Symposiums pour des mégathèmes Erhaltungsmanagement und Mobilität der Zukunft Der VSS wird ab 2020 gemeinsam mit der Berner Fachhochschule (BFH) jährlich ein Symposium durchführen. Es behandelt alternierend die Themen Erhaltungsmanagement und Mobilität der Zukunft und findet im Kongresshaus Biel statt. Das erste Symposium startet 2020 mit Themen zum Erhaltungsmanagement. Ziel der Veranstaltung ist es, aufzuzeigen, wie Strassen zukunfts- fähig und wirtschaftlich erhalten und recycelt werden können. Gestion de l’entretien et mobilité de demain À partir de 2020, la VSS réalisera chaque année un symposium avec la Haute école spéciali- sée bernoise (BFH). Il se tiendra au Palais des Congrés de Bienne et traitera en alternance les thèmes de la gestion de l’entretien et de la mobilité du futur. Le premier symposium débutera en 2020 avec des thèmes concernant la gestion de l’entretien. L’objectif sera de montrer comment les routes peuvent être entretenues et recyclées durablement et économiquement. 12
Rückblick auf 2019 ¾ Der im September 2018 in Partnerschaft mit der Berner Fachhochschule gestartete MAS (Master of Advanced Studies) «Infrastruktur und Verkehr» hat 2019 Fahrt aufgenommen. Die ersten CAS-Module konnten erfolgreich durchgeführt werden. ¾ Der Brückenbau-Wettbewerb 2019, den der VSS zusammen mit dem Ingenieurbüro AJS organisiert und in Partnerschaft mit der Berner Fachhochschule (BFH) durchführt, war ein voller Erfolg. Der Event für Lernende aus verschiedenen Zeichnerberufen wurde 2019 erstmals national ausgetragen. 31 Teams mit 82 Lernenden aus allen drei Landesteilen prä- sentierten an der BFH in Biel ihre Konstruktionen. ¾ Im Berichtsjahr wurde eine Fachtagung abgehalten. Mitte September hat der VSS die Ergebnisse und Empfehlungen zum D-A-CH-Forschungsprojekt «Reise- und Fernbus- management in Städten» den rund 80 Teilnehmenden präsentiert. Rétrospective de l’année 2019 ¾ Lancé en septembre 2018 en partenariat avec la Haute école spécialisée bernoise, le MAS (Master of Advanced Studies) «Infrastructure et transport» a le vent en poupe. En 2019, les premiers modules CAS ont pu être réalisés avec succès. ¾ Le concours de ponts 2019 que la VSS a organisé avec le bureau d’ingénieurs AJS et réalisé en partenariat avec la Haute école spécialisée bernoise (BFH) a été une réussite complète. L’événement pour les apprentis dessinateurs issus de différentes spécialités a eu lieu pour la première fois au niveau national. Les 31 équipes, composées en tout de 82 apprentis originaires des trois régions linguistiques de la Suisse, ont présenté leurs constructions à la Haute école spécialisée bernoise, à Bienne. ¾ Une journée technique a également eu lieu pendant l’année de référence. À la mi-septembre, la VSS a présenté lors d’une journée technique à Berne les résultats et recommandations issus du projet de recherche D-A-CH «Gestion des autocars de tourisme et de grandes lignes en milieu urbain». Weiterbildung | Formation continue 2019 CAS-Module | Modules CAS Fachtagungen | Journées techniques CAS Strassenverkehrsanlagen & Geotechnik • «Erhaltung von Verkehrsanlagen» Organisation: VSS, Berner Fachhochschule (BFH) CAS Infrastructures routières et géotechnique • «Projets d’infrastructures routières» Organisation: VSS, Berner Fachhochschule (BFH) CAS Sécurité routière • «Inspection de sécurité routière» (Road Safety Inspection) Organisation: VSS, Berner Fachhochschule (BFH) CAS Fuss- und Radverkehr • «Netzplanung Radverkehr» Organisation: VSS, Hochschule für Technik Rapperswil (HSR) Reise- und Fernbusmanagement in Städten – Herausforderungen und Lösungen | Gestion des autocars de tourisme et de grandes lignes en milieu urbain – Déﬁs et solutions Organisation: VSS Kooperation mit: Schweizerischer Städteverband, ASTAG Brückenbau-Wettbewerb | Concours de ponts Organisation: VSS, AJS GESCHÄFTSBERICHT 2019 | RAPPORT DE GESTION 2019 13
FINANZTEIL PARTIE FINANCIÈRE Budget 2020 Budget 2020 Rückstellungen für IT-Projekte und Studienreise Auf der Einnahmenseite sind die Normenverkäufe/-abos im Geschäftsjahr 2019 weiter angestie- gen. Bei den Mitgliederbeiträgen zeigt sich eine rückläufige Tendenz. Diese Entwicklungen sind im Budget 2020 entsprechend berücksichtigt worden. Im neuen Geschäftsjahr werden zusam- men mit der Berner Fachhochschule weitere CAS-Module angeboten und budgetiert. Auf der Ausgaben seite sind insbesondere CHF 180 000 für die noch anfallenden Kosten der Studienreise 2020 berücksichtigt worden. Dazu kommt ein Budgetposten von CHF 300 000 für IT-Projekte. Provisions pour projets informatiques et voyage d’étude Du côté des revenus, les ventes/abonnements de normes ont continué à progresser pendant l’exer- cice 2019. Concernant les cotisations des membres, la tendance est à la baisse. Le budget 2020 tient compte de ces évolutions en conséquence. Durant le nouvel exercice, d’autres modules CAS seront proposés en collaboration avec la Haute école spécialisée bernoise et budgétisés. Du côté des dépenses, CHF 180 000 notamment ont été pris en compte pour les coûts résiduels liés au voyage d’étude 2020. À cela s’ajoute un poste budgétaire de CHF 300 000 pour des projets informatiques. 14
Rückblick auf 2019 ¾ Die Mehreinnahmen aus der Normierung haben die Minder- einnahmen aus der Forschung kompensiert. ¾ Im Geschäftsjahr sind nicht alle geplanten CAS-Lehrgänge durchgeführt worden, entsprechend tiefer sind die Einnah- men und Ausgaben ausgefallen. ¾ Die Druckkosten konnten im Geschäftsjahr nochmals redu- ziert werden. ¾ Gleiches gilt für die Auslagen für Sitzungsgelder, Reise- und Verpﬂegungsspesen. ¾ Für die im Jahr 2020 stattﬁndende Studienreise ist eine weitere Rückstellung von CHF 300 000 gebildet und eine erste Anzahlung an den Reiseveranstalter vorgenommen worden. ¾ Die Entwicklung der neuen «mobilityplatform.ch», welche den heutigen VSS-Shop im neuen Geschäftsjahr ablösen soll, war ein wesentlicher Ausgabenposten im Geschäftsjahr 2019. Rétrospective de l’année 2019 ¾ Les revenus supplémentaires provenant de la normalisation ont compensé le manque à gagner dans le domaine de la recherche. ¾ Durant l’exercice, toutes les formations CAS prévues n’ont pas eu lieu, raison pour laquelle tant les revenus que les dépenses sont moins importants que prevu. ¾ Les coûts d’imprimés ont encore pu être réduits durant l’exercice. ¾ Il en va de même pour les dépenses pour les jetons de pré- sence et les frais de déplacement et de repas. ¾ Une provision supplémentaire de CHF 300 000 a été consti- tuée pour le voyage d’étude qui aura lieu en 2020 tandis qu’un premier acompte a été versé à l’agence de voyages. ¾ Le développement de la nouvelle «mobilityplatform.ch» qui doit remplacer l’actuel shop VSS durant le nouvel exercice, a représenté l’un des principaux postes de dépenses en 2019. Wichtigste Kennzahlen | Principeaux chiffres-clés 2019 Liquiditätsgrad 2: 507 % Aufgrund der Rückzahlung des Darlehens der VSS-Stif- tung übersteigen die ﬂüssigen Mittel die kurzfristigen Verbindlichkeiten um ein Vielfaches. Die Zahlungsbereit- schaft für die Eigenﬁnanzierung der Verbandstätigkeit ist hinreichend sichergestellt. Eigenﬁnanzierungsgrad: 40 % Der VSS ist ﬁnanziell kerngesund, verfügt über eine hohe Kreditwürdigkeit und ﬁnanzielle Flexibilität und Unabhängigkeit. Degré de liquidité 2: 507 % En raison du remboursement du prêt de la Fondation VSS, le montant des liquidités dépasse largement les dettes à court terme. La capacité de paiement est ainsi sufﬁsante pour garantir le ﬁnancement autonome des activités de l’Association. Degré d’autoﬁnancement: 40 % La VSS est ﬁnancièrement en pleine santé et dispose d’une solvabilité élevée ainsi que d’une ﬂexibilité et d’une indépendance ﬁnancières. GESCHÄFTSBERICHT 2019 | RAPPORT DE GESTION 2019 15
Bilanz per 31. Dezember 2019 Bilan au 31 décembre 2019 AKTIVEN Umlaufvermögen Flüssige Mittel ACTIFS Actifs circulants Trésorerie Forderungen aus Lieferungen & Leistungen netto Übrige kurzfristige Forderungen Aktive Rechnungsabgrenzungen Créances résultant de la vente de biens et de prestations de services Autres créances à court terme Actifs de régularisation Total Umlaufvermögen Total Actifs circulations Anlagevermögen Finanzanlagen Mobile Sachanlagen Actifs immobilisés Immobilisations financières Immobilisations corporelles meubles Total Anlagevermögen Total Actifs immobilisés TOTAL AKTIVEN TOTAL ACTIFS PASSIVEN PASSIFS Kurzfristiges Fremdkapital Dettes à court terme Verbindlichkeiten aus Lieferungen & Leistungen Übrige kurzfristige Verbindlichkeiten Passive Rechnungsabgrenzungen Dettes à court terme résultant de l'achat de biens et de prestations de services Autres dettes à court terme Passifs de régularisation Total kurzfristiges Fremdkapital Total dettes à court terme Langfristiges Fremdkapital Dettes à long terme Rückstellungen sowie vom Gesetz vorgesehene ähnliche Positionen Provisions et postes analogues prévus par la loi Total langfristiges Fremdkapital Total dettes à long terme Total Fremdkapital Total Dettes Eigenkapital Kapital Jahresgewinn Capitaux propres Capital Bénéfice annuel Total Eigenkapital Total capital propre TOTAL PASSIVEN TOTAL PASSIFS 2019 CHF 2018 CHF Anhang Annexe 3 578 665.09 2 300 057.01 406 263.30 162 997.85 182 809.30 338 063.30 158 769.11 56 365.29 4 330 735.54 2 853 254.71 74 800.65 1.00 1 104 794.45 1.00 74 801.65 1 104 795.45 4 405 537.19 3 958 050.16 114 592.45 24 088.21 566 508.50 118 210.75 26 269.50 376 803.50 705 189.16 521 283.75 2.1 1 920 000.00 1 660 000.00 1 920 000.00 1 660 000.00 2 625 189.16 2 181 283.75 1 776 766.41 3 581.62 1 772 736.01 4 030.40 1 780 348.03 1 776 766.41 4 405 537.19 3 958 050.16 16
Erfolgsrechnung 1. Januar bis 31. Dezember 2019 Compte de pertes et profits 1er janvier au 31 décembre 2019 Handelsertrag Produit commercial 2.2 2 868 136.66 2 579 351.56 2 676 500.00 Anhang Annexe 2019 CHF 2018 CHF Budget 2020 CHF Mitgliederbeiträge Sekretariats-Mandate Weiterbildungen, Fachtagungen Sonstige Erträge Erlösminderungen Cotisations Mandats de secrétariat Formation continue, Journées techniques Autres produits Déductions sur ventes Betrieblicher Ertrag aus Liefe- rungen und Leistungen (netto) Produits nets des ventes de biens et de prestations de services (net) Druckaufwand Kommissionsaufwand Übriger direkter Aufwand Bruttoergebnis nach direktem Aufwand Personalaufwand Bruttoergebnis nach Personalaufwand Frais d'imprimés Charges des commissions Autres charges directes Résultat brut après charges directes Charges de personnel Résultat brut après charges de personnel Charges de locaux Raumaufwand Unterhalt, Reparaturen und Ersatz Entretien, Réperation et replacement Sachversicherungen, Abgaben und Gebühren Energie- und Entsorgungsaufwand Verwaltungsaufwand Aufwand VSS-Organe Aufwand Expertennetzwerk Informatikaufwand Werbeaufwand Sonstiger Verbandsaufwand Assurance de choses, droits et taxes Charge d'énergie et élimination des déchets Charges d'administration Charges organes VSS Charges du réseau d'experts Charges d'infomatique Charges de publicité Autres charges d'association 755 965.00 777 364.00 755 000.00 36 989.70 37 042.50 0.00 93 294.24 182 494.07 53 954.57 –3 082.74 9 450.70 –34 220.47 160 000.00 15 000.00 –1 000.00 3 805 257.43 3 551 482.36 3 605 500.00 –146 096.86 –393 457.02 –220 575.80 –195 369.63 –482 405.24 –317 621.00 –150 000.00 –475 000.00 –245 000.00 3 045 127.75 2 556 086.49 2 735 500.00 2.3 –1 511 389.66 –1 408 599.31 –1 509 000.00 1 533 738.09 1 147 487.18 1 226 500.00 –148 793.56 –5 360.64 –153 173.01 –3 231.09 –161 000.00 –10 000.00 –5 682.32 5 414.00 –6 700.00 –3 259.47 –139 396.09 –133 574.69 –562 543.08 –422 669.19 –26 275.20 –78 855.30 –3 324.13 –222 742.67 –120 067.10 –167 314.99 –404 542.49 –32 428.66 –28 742.84 –4 000.00 –195 000.00 –151 000.00 –266 500.00 –365 000.00 –30 000.00 –30 000.00 Übriger betrieblicher Aufwand Autres charges d'exploitation –1 526 409.54 –1 140 980.98 –1 219 200.00 Betriebliches Ergebnis vor Zinsen Résultat d'exploitation avant intérêt Finanzertrag Finanzaufwand Jahresgewinn Produits financiers Charges financières Bénéfice annuel 7 328.55 6 506.20 7 300.00 1 653.10 –5 400.03 1 807.35 –4 283.15 2 000.00 –5 500.00 3 581.62 4 030.40 3 800.00 GESCHÄFTSBERICHT 2019 | RAPPORT DE GESTION 2019 17
Anhang zur Jahresrechnung 2019 Annexe aux comptes annuels 2019 1. Angaben über die in der Jahresrechnung angewandten Grundsätze Rechnungslegungsgrundsätze Die für die vorliegende Jahresrechnung angewendeten Grundsätze der Rechnungslegung erfüllen die Anforderungen des schweizerischen Rechnungslegungsrechts, insbesondere der Artikel über die kaufmännische Buchführung und Rech- nungslegung des Obligationenrechts (Art. 957 bis Art. 962). Die Rechnungslegung erfordert vom Vorstand Schätzungen und Beurteilungen, welche die Höhe der ausgewiesenen Vermö- genswerte und Verbindlichkeiten und Eventualverbindlichkeiten im Zeitpunkt der Bilanzierung, aber auch Aufwendungen und Erträge der Berichtsperiode beeinflussen können. Der Vorstand entscheidet dabei jeweils im eigenen Ermessen über die Aus- nutzung der bestehenden gesetzlichen Bewertungs- und Bilan- zierungsspielräume. Zur Sicherung des dauernden Gedeihens des Verbandes können dabei im Rahmen des Vorsichtsprinzips Abschreibungen, Wertberichtigungen und Rückstellungen über das betriebswirtschaftlich benötigte Ausmass hinaus gebildet werden. Die vorliegende Jahresrechnung wurde nach dem histo- rischen Anschaffungskostenwertprinzip erstellt, und der Vorstand ist der Meinung, dass der Verein auf absehbare Zeit fortgeführt wird. Bei der Darstellung der Vorjahres angaben wurden dieselben Prinzipien angewendet. Forderungen aus Lieferungen und Leistungen Die Forderungen aus Lieferungen und Leistungen sowie die übrigen Forderungen werden zu Nominalwerten, abzüglich betriebswirtschaftlich notwendiger individueller Einzelwert- berichtigungen, ausgewiesen. Auf dem Restbestand werden pauschale Wertberichtigungen von 10 % vorgenommen. Finanzanlagen Die Finanzanlagen umfassen langfristig gehaltene Wertschrif- ten ohne Börsenkurs respektive ohne beobachtbaren Markt- wert sowie langfristige Forderungen und Darlehen. Sie sind höchstens zu Anschaffungskosten abzüglich allfällig notwen- diger Wertberichtigungen bilanziert. Verbindlichkeiten Verbindlichkeiten werden grundsätzlich zu Nominalwerten bilanziert. Fremdwährungsumrechnung Transaktionen in Fremdwährung werden zum jeweiligen Tages- kurs in CHF umgerechnet. Bilanzpositionen in fremder Wäh- rung per Bilanzstichtag werden zu ESTV-Kursen umgerechnet und entsprechende Effekte in der Erfolgsrechnung verbucht. 1. Informations concernant les principes comptables appliqués dans les comptes annuels Principes comptables Les présents comptes annuels ont été établis conformément aux dispositions du droit comptable suisse, et tout particuliè- rement suivant les articles du Code des obligations traitant la comptabilité commerciale et l’établissement et la présentation des comptes (articles 957 à 962). La comptabilité requiert de la part du comité des estimations et hypothèses qui peuvent influer sur le montant des actifs et des passifs présentés ainsi que sur les engagements conditionnels et les dettes au moment de la clôture du bilan, de même que sur les charges et les produits de la période de référence. En l’occurrence, le comité décide, à sa seule discrétion, de l’utili- sation des marges de manœuvre légales existantes en matière d’évaluation et d’inscription au bilan. Pour garantir le dévelop- pement pérenne de l’association et dans le respect du principe de prudence, il est possible de procéder à des amortissements et à des corrections de valeur, ainsi que de constituer des pro- visions dépassant le cadre requis au plan économique. Les présents comptes annuels ont été établis selon le principe historique de la valeur d’acquisition et le comité considère que l’association poursuivra son activité dans un avenir prévisible. Les mêmes principes ont été appliqués pour la représentation des valeurs de l’exercice précédent. Créances résultant de la vente de biens et de prestations de services Les créances résultant de la vente de biens et de prestations de services ainsi que les autres créances sont portées en compte à leur valeur nominale, déduction faite des déprécia- tions individuelles économiquement nécessaires. Les créances résiduelles font l’objet de dépréciations forfaitaires de 10 %. Immobilisations financières Les immobilisations financières comprennent les titres dé- tenus à long terme sans cours boursier respectivement sans valeur de marché observable, ainsi que les créances et prêts à long terme. Elles sont inscrites au bilan au maximum au coût d’acquisition, déduction faite des corrections de valeur éven- tuellement nécessaires. Dettes Les dettes sont par principe inscrites au bilan à leur valeur nominale. Conversion de devises Les transactions en monnaie étrangère sont converties en CHF au cours du jour respectif. Les postes du bilan en monnaie étrangère à la date de clôture du bilan sont convertis aux cours publiés par l’AFC et les effets correspondants portés au compte de résultat. 18
2. Angaben, Aufschlüsselung und Erläuterungen zu Positionen der Bilanz und der Erfolgsrechnung 2. Indications, ventilations et explications relatives aux postes du bilan et du compte de résultat 2.1 Rückstellungen sowie vom Gesetz vorgesehene ähnliche Positionen Provisions et postes analogues prévus par la loi Rückstellung Personalvorsorge Provision prévoyance du personnel Rückstellung Europäische Normung Provision normalisation européenne Rückstellung Studienreise Rückstellung EDV Rückstellung Publikationen Rückstellung Rechtsfälle Provision voyage d’étude Provision informatique Provision publications Provision cas litigieux Rückstellung Expertenzertifizierung Provision certification d’experts 2.2 Nettoerlöse aus Lieferungen und Leistungen Produits nets des ventes de biens et de prestations de services 2019 CHF 100 000.00 100 000.00 500 000.00 720 000.00 100 000.00 250 000.00 150 000.00 2018 CHF 100 000.00 100 000.00 200 000.00 760 000.00 100 000.00 250 000.00 150 000.00 1 920 000.00 1 660 000.00 2019 CHF 2018 CHF Bruttoerlös aus Forschung Bruttoerlös aus Normung Bruttoerlös aus Publikationen 2.3 Personalaufwand Charges de personnel Lohnaufwand Sozialversicherungsaufwand Übriger Personalaufwand Arbeitsleistungen Dritter Produit net résultant de la recherche 113 064.50 201 744.75 Produit net résultant de la normalisation 2 675 765.51 2 323 269.16 Produit net résultant de publications 79 306.65 54 337.65 2 868 136.66 2 579 351.56 Charges salariales Charges sociales Autres charges de personnel Prestations de tiers 2019 CHF 2018 CHF –971 082.25 –934 655.60 –206 127.20 –186 089.35 –51 138.60 –22 263.35 –283 041.61 –265 591.01 –1 511 389.66 –1 408 599.31 Anzahl Vollzeitstellen im Jahresdurchschnitt Die Anzahl Vollzeitstellen betrug im Jahresdurchschnitt wie im Vorjahr nicht mehr als 10 Stellen. Nombre de pleins temps en moyenne annuelle En moyenne annuelle, le nombre de pleins temps était, comme durant l’exercice précédent, inférieur ou égal à dix. 2.1 Rückstellungen sowie vom Gesetz vorgeseheneähnliche Positionen Provisions et postes analogues prévus par la loi Nicht bilanzierte Leasingverbindlichkeiten mit Restlaufzeit > 1 Jahr Engagements de leasing non inscrits au bilan avec échéance >1 an 2019 CHF 2018 CHF 25 545.00 25 545.00 33 405.00 33 405.00 4. Wesentliche Ereignisse nach dem Bilanzstichtag Der Vorstand des Verbandes hat die vorliegende Jahresrech- nung am 5. Februar 2020 genehmigt. Es ereigneten sich keine wesentlichen Sachverhalte zwischen dem Bilanzstichtag und dem Genehmigungsdatum der Jahres- rechnung durch den Vorstand, die eine Anpassung der vorlie- genden Jahresrechnung oder eine Offenlegung an dieser Stelle notwendig gemacht hätten. 4. Evénements importants après l’établissement du bilan Le comité de l’association a approuvé les présents comptes annuels le 5 février 2020. Entre la date du bilan et la date d’approbation des comptes annuels par le comité, il ne s’est produit aucun fait notable qui aurait nécessité un ajustement des présents comptes ou une mention à ce paragraphe. GESCHÄFTSBERICHT 2019 | RAPPORT DE GESTION 2019 19
Bilanz der Stiftung VSS per 31. Dezember 2019 Bilan de la fondation VSS au 31 décembre 2019 AKTIVEN Umlaufvermögen ACTIFS Actifs circulants Flüssige Mittel Übrige kurzfristige Forderungen Liquidités Autres créances à court terme Aktive Rechnungsabgrenzungen Actifs de régularisation Total Umlaufvermögen Total Actifs circulants Anlagevermögen Finanzanlagen Total Anlagevermögen TOTAL AKTIVEN PASSIVEN Kurzfristiges Fremdkapital Actifs immobilisés Immobilisations financières Total Actifs immobilisés TOTAL ACTIFS PASSIFS Dettes à court terme Anhang Annexe 2019 CHF 2018 CHF 253 742.31 714.40 1 359 275.66 714.40 31 521.20 26 513.70 285 977.91 1 386 503.76 3.1 265 176.00 260 933.00 265 176.00 260 933.00 551 153.91 1 647 436.76 Passive Rechnungsabgrenzungen Passifs de régularisation Total kurzfristiges Fremdkapital Total dettes à court terme Langfristige Verbindlichkeiten Dettes à long terme Übrige langfristige Verbindlichkeiten Autres dettes à long terme 3.2 Total langfristiges Fremdkapital Total dettes à long terme Organisationskapital Stiftungskapital Freies Kapital Capital d'organisation Capital de la fondation Capital disponible Total Organisationskapital Total Capital d'organisation TOTAL PASSIVEN TOTAL PASSIFS 10 400.50 10 400.50 6 934.90 6 934.90 0.00 0.00 1 030 000.00 1 030 000.00 400 000.00 140 753.41 400 000.00 210 501.86 540 753.41 610 501.86 551 153.91 1 647 436.76 20
Betriebsrechnung 1. Januar bis 31. Dezember 2019 Compte d’exploitation 1er janvier au 31 décembre 2019 Erhaltene Zuwendungen Betriebsertrag Donations reçues Résultat d’exploitation Preisverleihungen Entrichtete Beiträge und Zuwendungen Remises d’un prix Contributions et donations versées Direkter Aufwand Bruttoergebnis Dépense directe Résultat brut Übriger betrieblicher Aufwand Autres charges d'exploitation Betriebsergebnis 1 Résultat d'exploitation 1 Finanzertrag Finanzaufwand Finanzergebnis Revenu financier Charge financière Résultat financier Anhang Annexe 2019 CHF 4 800.00 4 800.00 –4 500.00 –52 462.44 –56 962.44 –52 162.44 2018 CHF 0.00 0.00 –9 000.00 0.00 –9 000.00 –9 000.00 –17 500.05 –14 967.84 –69 662.49 –23 967.84 27 385.10 –27 471.06 33 146.20 –20 944.68 –85.96 12 201.52 3.3 3.4 A.o., einmaliger, periodenfremder Ertrag Produit exceptionnel, unique, hors période 3.5 0.00 10 000.00 Ausserordentlicher, einmaliger, periodenfremder Ertrag Résultat exceptionnel, unique, hors période Jahresverlust (vor Veränderung Organisationskapital) Bénéfice annuel (avant le changement du capital d'organisation) Veränderung des Organisationskapitals Changement du capital d'organisation 0.00 10 000.00 –69 748.45 –1 766.32 69 748.45 1 766.32 0.00 0.00 Rechnung über die Veränderung des Kapitals 2019 Tableau de variation du capital 2019 Anfangsbestand Solde d’ouverture Verwendung Emploi des capitaux in CHF Zuweisung Finanzergebnis Affectation du résultat financier Total Veränderung Variation totale Endbestand Solde final Organisationskapital Capital d'organisation Stiftungskapital Freies Kapital Capital de la fondation Capital disponible 400 000.00 210 501.86 Total Organisationskapital Capital d'organisation total 610 501.86 – – – – – 400 000.00 –69 748.45 –69 748.45 140 753.41 –69 748.45 –69 748.45 540 753.41 Total Kapital Capital total 610 501.86 –69 748.45 540 753.41 Rechnung über die Veränderung des Kapitals 2018 Tableau de variation du capital 2018 Anfangsbestand Solde d’ouverture Verwendung Emploi des capitaux in CHF Zuweisung Finanzergebnis Affectation du résultat financier Total Veränderung Variation totale Endbestand Solde final Organisationskapital Capital d'organisation Stiftungskapital Freies Kapital Capital de la fondation Capital disponible 400 000.00 212 268.18 Total Organisationskapital Capital d'organisation total 612 268.18 – – – – – 400 000.00 –1 766.32 –1 766.32 210 501.86 –1 766.32 –1 766.32 610 501.86 Total Kapital Capital total 612 268.18 –1 766.32 610 501.86 GESCHÄFTSBERICHT 2019 | RAPPORT DE GESTION 2019 21
Anhang zur VSS-Stiftung Annexe de la fondation VSS 1. Angaben zur Stiftung Name: VSS-Stiftung zur Förderung der Aus- und Weiter bildung im Strassen- und Verkehrswesen Rechtsform: Stiftung gemäss Art. 80 ff. ZGB Sitz: Zürich Rechtsgrundlage: Stiftungsurkunde vom 28.08.2019 Zweck: Die Stiftung bezweckt die Unterstützung der höheren Aus- und Weiterbildung im Bereich des Strassen- und Verkehrswesens. SR-Präsident: Jean-Marc Jeanneret SR-Mitglieder: Jean-Marc Jeanneret, Prof. Dr. Manfred Partl, Franco Tufo, Marcel Baumann, Daniel Bärtsch, Thomas Küch- ler, Roger Laube, André Magnin, Rof H. Meier. Revisionsstelle: Revipur AG Aufsicht: Eidgenössisches Departement des Innern (EDI) 2. Angaben über die in der Jahresrechnung angewandten Grundsätze Rechnungslegungsgrundsätze Die für die vorliegende Jahresrechnung angewendeten Grund- sätze der Rechnungslegung erfüllen die Anforderungen des schweizerischen Rechnungslegungsrechts, insbesondere der Artikel über die kaufmännische Buchführung und Rechnungs- legung des Obligationenrechts (Art. 957 bis Art. 962). Die Rechnungslegung erfordert vom Stiftungsrat Schätzungen und Beurteilungen, welche die Höhe der ausgewiesenen Ver- mögenswerte, Verbindlichkeiten und Eventualverbindlichkeiten im Zeitpunkt der Bilanzierung, aber auch Aufwendungen und Erträge der Berichtsperiode beeinflussen können. Der Stif- tungsrat entscheidet dabei jeweils im eigenen Ermessen über die Ausnutzung der bestehenden gesetzlichen Bewertungs- und Bilanzierungsspielräume. Zum Wohle der Stiftung können dabei im Rahmen des Vorsichtsprinzips Abschreibungen, Wertberichtigungen und Rückstellungen über das betriebs- wirtschaftlich benötigte Ausmass hinaus gebildet werden. Die vorliegende Jahresrechnung wurde nach dem histo rischen Anschaffungs kostenwertprinzip erstellt, und der Stiftungsrat ist der Meinung, dass die Stiftung auf absehbare Zeit fortge- führt wird. Flüssige Mittel Die flüssigen Mittel umfassen Bankguthaben mit einer Rück- zugsmöglichkeit von weniger als drei Monaten. Die flüssigen Mittel sind zu Nominalwerten bilanziert. Übrige kurzfristige Forderungen Die übrigen kurzfristigen Forderungen werden zu Nominalwer- ten abzüglich betriebswirtschaftlich notwendiger individueller Einzelwertberichtigungen ausgewiesen. Finanzanlagen Die Finanzanlagen umfassen langfristig gehaltene Wert- schriften und langfristige Hypothekenanleihen. Die Wert- schriften und die Hypothekenanleihen sind höchstens zu Anschaffungskosten abzüglich allfälliger Wertberichtigungen bilanziert. Verbindlichkkeiten Verbindlichkeiten werden grundsätzlich zu Nominalwerten bilanziert. Organisationskapital Das Organisationskapital wird anfänglich durch die Träger- schaft zur Verfügung gestellt und entsteht aus erarbeiteten Mitteln. Es ist zwingend im Sinne des Organisationszwecks zu verwenden. Die erarbeiteten Mittel werden in erarbeitetes freies Kapital (für alle Zwecke der Organisation verwendbar) designiert. 22 Informations sur la fondation 1. Nom: Fondation VSS pour l’encouragement de la formation et de la formation continue en matière de routes et de transports. Forme juridique: Fondation selon l’article 80 ss du CC Siège: Zurich Base juridique: Acte de fondation du 28.08.2019 But: La fondation a pour but d’encourager la formation et la formation continue supérieures dans le domaine de la route et des transports. Président du conseil de fondation: Jean-Marc Jeanneret Membres du conseil de fondation: Jean-Marc Jeanneret, Prof. Dr Manfred Partl, Franco Tufo, Marcel Baumann, Daniel Bärtsch, Thomas Küchler, Roger Laube, André Magnin, Rof H. Meier. Organe de révision: Revipur AG Autorité de surveillance: Département fédéral de l’intérieur 2. Informations sur les principes comptables appliqués dans les comptes annuels Principes comptables Les présents comptes annuels ont été établis conformément aux dispositions du droit comptable suisse (titre 32e du Code des obligations), et tout particulièrement suivant les articles du Code des obligations traitant la comptabilité et les états financiers (article 957 à 962). La comptabilité requiert de la part du conseil de fondation des estimations et des hypothèses qui peuvent influer sur le mon- tant des actifs et des passifs présentés ainsi que sur les éven- tuels engagements et les créances au moment de la clôture du bilan, de même que sur les charges et les produits de la période de référence. En l’occurrence, le conseil de fondation décide, à sa seule discrétion, de l’utilisation des marges de manœuvre légales existantes en matière d’évaluation et d’inscription au bi- lan. Pour le bien de l’entreprise et dans le respect du principe de prudence, il est possible de procéder à des amortissements et à des corrections de valeur, ainsi que de constituer des provisions dépassant le cadre requis au plan économique. Les présents comptes annuels ont été établis selon le principe historique de la valeur d’acquisition et le conseil de fondation considère que la fondation poursuivra son activité dans un avenir prévisible. Liquidités Les liquidités comprennent les avoirs en banque avec une pos- sibilité de retrait inférieure à trois mois. Les liquidités sont ins- crites au bilan à leur valeur nominale. Autres créances à court terme Les autres créances à court terme sont portées en compte à leur valeur nominale, déduction faite des dépréciations indivi- duelles économiquement nécessaires. Immobilisations financières Les immobilisations financières comprennent les titres détenus à long terme, ainsi que les obligations hypothécaires à long terme. Les titres et les obligations hypothécaires sont inscrits au bilan au maximum au coût d’acquisition, déduction faite des correctifs de valeur éventuellement. Dettes Les dettes sont par principe inscrites au bilan à leur valeur no- minale. Capital d’organisation Le capital d’organisation est initialement mis à disposition par les organismes responsables et provient de moyens propres. Il doit impérativement être employé conformément au but de l’organisation. Les moyens propres sont appelés capital disponible généré (utilisable pour tous les buts de l’organisa- tion).
3. Angaben, Aufschlüsselungen und Erläuterungen zu Positionen der Bilanz und Betriebsrechnung 3. Indications, ventilations et explications relatives aux postes du bilan et du compte d’exploitation 3.1 Finanzanlagen 3.1 Immobilisations financières Wertschriften des Anlagevermögens Hypothekenanlagen Ecritures de valeur des immobilisations Placement hypothécaire 2019 2018 265 176.00 200 000.00 260 933.00 200 000.00 Wertberichtigungen auf Finanzanlagen (–) Rectifications de valeur sur des placements financiers (–) –200 000.00 –200 000.00 Hypothekenanlagen Die Forderungen der Stiftung VSS ggü. der Hypco Manage - ment SA (vormals Hypotheka SA) betragen per 31.12.2019 CHF 200 000 (VJ CHF 200 000). Bis heute hat die Stiftung aus diesen Finanzanlagen, mit Ausnahme der Zinsausfälle von CHF 29 473.96 im Jahr 2016, keinen finanziellen Schaden er- litten. Der letzte Vertrag (Hypothekenanlage «Bülach») ist per 30. Juni 2017 ausgelaufen. Es ist davon auszugehen, dass auf der Hypothekenanlage «Bülach» mit finanziellen Ausfällen gerechnet werden muss. Die Interessen der Stiftung VSS wer- den seit Bekanntwerden dieser Angelegenheit im Jahr 2013 durch Anwälte wahr genommen. Der erhöhten Unsicherheit in der Wert haltigkeit dieser Bilanzposition wird seit 2013 mit einer Wertberichtigung von CHF 200 000 Rechnung getragen. Der Stiftungsrat erachtet die Höhe der Wert berichtigung per 31.12.2019 weiterhin als angemessen. 265 176.00 260 933.00 Placements hypothécaires Les créances de la fondation VSS envers la société Hypco Ma- nagement SA (anciennement Hypotheka SA) se sont élevées à CHF 200 000 au 31.12.2019 (exercice précédent: CHF 200 000). À ce jour, la fondation n’a subi aucun préjudice financier ré- sultant de ces immobilisations financières, à l’exception des pertes sur intérêts d’un montant de CHF 29 473.96 en 2016. Le contrat sur les autres placements hypothécaires «Bülach» est arrivé a échéance au 30 juin 2017. Des pertes financières sont à prévoir sur ces placements. Depuis que cette affaire est connue, en 2013, les intérêts de la fondation VSS sont défen- dus par des avocats. Il a déjà été tenu compte de l’incertitude accrue concernant la pérennité de valeur de ce poste du bilan dans les comptes annuels 2013, par une dépréciation de CHF 200 000. Le conseil de fondation considère toujours que le montant de ce correctif de valeur au 31.12.2019 est adéquat. 3.2 Übrige langfristige Verbindlichkeiten 3.2 Autres dettes à long terme Darlehen ggü. Nahestehenden (VSS) Prêts provenant de tiers (VSS) 3.3 Finanzertrag 3.3 Revenu financier Zinsertrag auf flüssigen Mitteln Unrealisierte Kursgewinne auf Wertschriften Auflösung Wertberichtigung Finanzanlagen Revenu d’intérêt sur les liquidités Gains non réalisés sur les titres Dissolution de la correction de valeur sur les immobilisations financières 3.4 Finanzaufwand Bankzinsen und Gebühren 3.4 Charge financière Frais bancaires Realisierte Verluste auf Verkauf von Wertschriften Unrealisierte Kursverluste auf Wertschriften Pertes réalisées sur la vente de titres Pertes non réalisées sur les titres 3.5 Ausserordentlicher, einmaliger, periodenfremder Erfolg 3.5 Résultat exceptionnel, unique, hors période Auflösung nicht verwendeter Abgrenzungen Dissolution des provisions non utilisées 2019 CHF 0.00 0.00 2018 CHF 1 030 000.00 1 030 000.00 3 142.10 24 243.00 0.00 27 385.10 3 146.20 0.00 30 000.00 33 146.20 –9 471.06 –1 175.68 –18 000.00 0.00 –27 471.06 0.00 –19 769.00 –20 944.68 0.00 0.00 10 000.00 10 000.00 4. Anzahl Vollzeitstellen im Jahresdurchschnitt Die Stiftung beschäftigt kein eigenes Personal. 5. Wesentliche Ereignisse nach dem Bilanzstichtag Der Stiftungsrat hat die vorliegende Jahresrechnung an seiner Sitzung vom 5. Februar 2020 genehmigt. Es ereigneten sich keine wesentlichen Sachverhalte zwischen dem Bilanzstichtag und dem Genehmigungsdatum der Jahres- rechnung durch den Stiftungsrat, die eine Anpassung der vorliegenden Jahresrechnung oder eine Offenlegung an dieser Stelle notwendig gemacht hätten. 4. Nombre de pleins temps en moyenne annuelle La fondation n’occupe pas de propre personnel. 5. Evénements importants après l’établissement du bilan Le conseil de fondation a approuvé les présents comptes an- nuels lors de sa réunion du 5 février 2020. Entre la date du bilan et la date d’approbation des comptes annuels par le conseil de fondation, il ne s’est produit aucun fait notable qui aurait nécessité un ajustement des présents comptes ou une mention à ce paragraphe. GESCHÄFTSBERICHT 2019 | RAPPORT DE GESTION 2019 23
ORGANE UND KOMMISSIONEN ORGANES ET COMMISSIONS Neue Herausforderungen Nouveaux défis Umwelt und Klima Der Klimawandel und die damit verbundenen Herausforderungen machen auch vor dem VSS nicht Halt. Anpassungsmassnahmen an den Klimawandel sind im gesamten Strassenbausektor gefragt. Insbesondere bei den Regelwerken wird der Anpassungsbedarf deutlich. Mit einer neuen Kommission im Bereich Umwelt und Klima wird der VSS diese Themenfelder in Zukunft konzentriert bearbeiten, um den Auswirkungen des Klimawandels auf die Strassen infrastruktur und den -verkehr frühzeitig zu begegnen. Environnement et climat Le changement climatique et les défis y afférents ont un impact sur l’activité de la VSS. L’ensemble du secteur de la construction routière doit également s’y adapter en mettant en œuvre les mesures correspondantes. Mais c’est au niveau des réglementations que ce besoin d’adaptation apparaît clairement. Avec une nouvelle commission dans le domaine de l’environnement et du climat, la VSS traitera ces thèmes de manière ciblée afin d’anticiper les effets de ce changement sur l’infrastructure et la circulation routières. 24
Permanente Gremien Anzahl Gremien 1 Vorstand 1 Wissenschaftsrat 1 Beirat 1 Koordinationskommission (KoKo) 6 Fachkommissionen (FK) 47 Normierungs- und Forschungs - kommissionen (NFK) 57 Total Weitere Gremien 7 Arbeitsgruppen (AG) 6 Pools 13 Total Internationale Gremien Anzahl Mitglieder 10 5 11 9 63 410 508 36 80 116 50 Delegierte des VSS arbeiten in 106 CEN- und ISO-Kom- missionen mit. Organes permanents Nombre d’organes Nombre de membres 1 Comité 1 Conseil scientiﬁque 1 Conseil consultatif 1 Commission de coordination (CoCo) 6 Commissions techniques (CT) 47 Commissions de normalisation et de recherche (CNR) 57 Total Autres organes 7 Groupes de travail (GTrav) 6 Pools 13 Total Commissions internationales 10 5 11 9 63 410 508 36 80 116 50 délégués de la VSS participent aux travaux de 106 commis- sions CEN et ISO. GESCHÄFTSBERICHT 2019 | RAPPORT DE GESTION 2019 25
Organe und Kommissionen Organes et commissions Der grösste Teil der Arbeiten des VSS geschieht in sei- nen 70 Gremien. Rund 630 Fachleute in diesen Gremien stellen zusammen mit der Geschäftsstelle die Arbeit des Verbandes sicher. Oberstes Organ des VSS ist die Hauptversammlung. Die nachfolgenden Übersichten zeigen die Aufgaben der einzelnen Kommissionen. La majeure partie des travaux de la VSS se concentre dans ses 70 organes. Avec la collaboration du secréta- riat, 630 professionnels assurent le travail de l’associa- tion dans ces organes. L’organe supérieur de la VSS est constitué par l’assemblée générale. Les descriptions ci-dessous montrent les tâches de chaque commission. Organigramm des VSS | Organigramme de la VSS Hauptversammlung Assemblée générale Revisionsstelle Organe de révision Wissenschaftsrat Conseil scientiﬁque Vorstand Comité Beirat Conseil consultatif Koordinationskommission Commission de coordination Geschäftsstelle Secrétariat fachtechnisch administrativ FK CT FK CT FK CT FK CT NFK CNR AG/GTrav AG/GTrav NFK CNR AG/GTrav AG/GTrav NFK CNR AG/GTrav AG/GTrav NFK CNR AG/GTrav AG/GTrav NFK CNR AG/GTrav AG/GTrav NFK CNR AG/GTrav AG/GTrav NFK CNR AG/GTrav AG/GTrav NFK CNR AG/GTrav AG/GTrav Pool FK Pool CT Pool FK Pool CT Pool FK Pool CT Pool FK Pool CT Fachkommission FK NFK Normierungs- und Forschungskommission AG Arbeitsgruppe Commission technique CT CNR Commission de normalisation et de recherche GTrav Groupe de travail 26
Vorstand | Comité Jean-Marc Jeanneret Präsident AJS ingénieurs civils SA Neuchâtel Daniel Bärtsch Intelligent Traffic Systems Siemens Schweiz AG Roger Laube SNZ Ingenieure und Planer AG Zürich Prof. Dr. Manfred Partl KTH Stockholm Marcel Baumann ANTIGLIO SA Fribourg André Magnin Canton de Fribourg Service des ponts et chaussées Fribourg Jürg Röthlisberger ASTRA Bern Thomas Küchler Schweizerische Südostbahn AG St. Gallen Rolf H. Meier Kanton Aargau Abteilung Tiefbau Aarau Franco Tufo Citec Ingénieurs-Conseils SA Genève Wissenschaftsrat | Conseil scientifique Prof. Dr. Manfred Partl (Präsident) Prof. Dr. Ing. Jürgen Gerlach Prof. em. Hans Peter Lindenmann Univ.-Prof. Dr. Ernst Pfleger Univ.-Prof. Dr. Michael P. Wistuba KTH Stockholm Bergische Universität Wuppertal, Abt. Bauingenieurwesen ETH Zürich BOKU Universität Wien Technische Universität Braunschweig Beirat | Conseil consultatif Rolf H. Meier (Präsident) Leiter Abteilung Tiefbau Aargau Philipp Bauer Patrick Eperon Peter Goetschi Andreas Heller Alain Jaccard René Leutwyler Avocats BAUER | ZÜRCHER | HAENY Centre Patronal Touring Club Schweiz (TCS) Präsident AIPCR Schweiz Ville de Morges Marti Construction SA N. Lundsgaard Hansen Peter Müller Roger Reinauer Ulrich Seewer Strassenverkehrs- und Schifffahrts- amt Kt. Bern bpc Bolz+Partner consulting ag Bau- und Verkehrsdepartement des Kantons Basel-Stadt Amt für Raumentwicklung (ARE) GESCHÄFTSBERICHT 2019 | RAPPORT DE GESTION 2019 27
Kommisionen des VSS | Commissions de la VSS FK 1 | CT 1 FK 2 | CT 2 FK 3 | CT 3 Baustoffe Matériaux de construction • Bodenmaterialien • Baustoffe • Materialprüfung • Matériaux de sol • Matériaux de construction • Essai de matériaux NFK | CNR 3.1 ¾ Gesteinskörnung | Granulat minéral NFK | CNR 3.2 ¾ Geotechnische Untersuchungen Études géotechniques NFK | CNR 3.3 ¾ Bindemittel | Liants ¾ Bitumen | Bitumes NFK | CNR 3.4 ¾ Asphaltprüfung Essai d’enrobés bitumineux NFK | CNR 3.5 ¾ Messmethoden und Messtechnik Méthodes et technique de mesure ¾ Fahrbahneigenschaften Caractéristiques des chaussées NFK | CNR 3.6 ¾ Betonfahrbahnen | Chaussées en béton ¾ Fugen | Joints ¾ Pflästerungen | Pavages NFK | CNR 3.7 ¾ Geokunststoffe | Géosynthétiques NFK | CNR 3.8 ¾ Ungebundene und stabilisierte Schichten Couches non liées et stabilisées NFK | CNR 3.9 ¾ Asphaltschichten Couches bitumineuses NFK | CNR 3.10 ¾ Abdichtungssysteme Systèmes d’étanchéité Verkehr | Traﬁc Projektierung | Étude de projets • Verkehrsplanung • Verkehrsmanagement • Verkehrstelematik • Planiﬁcation du traﬁc • Gestion du traﬁc • Télématique des transports NFK | CNR 1.1 ¾ Verkehrsnachfrage Demande en matière de transports ¾ Verkehrs messung Comptage de traﬁc ¾ Verkehrsmodelle | Modèles de traﬁc NFK | CNR 1.2 ¾ Verkehrsangebot | Offre de transport ¾ Infrastruktur | Infrastructure ¾ Netzplanung | Planification du réseau ¾ Bewertung | Évaluation NFK | CNR 1.3 ¾ Planung | Planification ¾ Verkehrsmanagement Gestion du trafic ¾ Schwerverkehr | Trafic lourd NFK | CNR 1.4 ¾ Systemarchitektur Architecture du système ¾ Systeme und Daten Systèmes et données NFK | CNR 1.5 ¾ Verkehrstelematik (Kommunikations- und Informationstechnologie) Télématique des transports (technologie de l’information et de la communication) NFK | CNR 1.6 ¾ Mobilität | Mobilité 28 • Entwurf und Projektierung • Verkehrstech nische Bemessung • Strassenraumgestaltung • Leistungsbeschreibung • Conception et étude de projets • Verkehrstech nische Bemessung • Aménagement de l’espace routier • Descriptif des prestations NFK | CNR 2.1 ¾ Entwurf und Projektierung Conception et étude de projets ¾ Verkehrstech nische Bemessung Dimensionnement relatif à la circulation ¾ Fahrzeuggeometrie Géométrie des véhicules NFK | CNR 2.2 ¾ Knoten | Carrefours NFK | CNR 2.3 ¾ Strassenraumgestaltung Aménagement de l’espace routier ¾ Ortsbildschutz | Protection des sites NFK | CNR 2.4 ¾ Langsamverkehr | Mobilité douce ¾ Querungen | Traversées NFK | CNR 2.5 ¾ Passive Sicherheit | Sécurité passive ¾ Beleuchtungen | Éclairage ¾ Überwachung | Surveillance ¾ Tunneleinrichtungen Équipements de tunnels NFK | CNR 2.6 ¾ Grünbereiche, Fauna und Flora Espaces verts, faune et flore NFK | CNR 2.7 ¾ Entwässerung | Évacuation des eaux ¾ Gewässerschutz | Protection des eaux NFK | CNR 2.8 ¾ Lärmschutz | Protection contre le bruit NFK | CNR 2.9 ¾ Projektierung und Sicherheit Etude de projets et sécurité NFK | CNR 2.10 ¾ Leistungsbeschreibung Descriptif des prestations ¾ NPK | CAN NFK | CNR 2.11 ¾ Beschaffungs- und Vertragsgrund- lagen | Bases concernant les marchés publics et les contrats NFK | CNR 2.12 ¾ Projektbearbeitung Elaboration des projets
FK 4 | CT 4 FK 5 | CT 5 FK 6 | CT 6 Bau- und Geotechnik | Technique de construction et géotechnique Betrieb | Exploitation Agglo- und Stadtverkehr, ÖV | Traﬁc d’agglomération et traﬁc urbain, TP • Verkehrsregelungssysteme • Strassenverkehrssicherheit • Betriebsunterhalt • Energie und Klimaeinﬂuss • Systèmes de régulation du traﬁc • Sécurité routière • Entretien d’exploitation • Énergie et impact climatique NFK | CNR 5.1 ¾ Verkehrsregelungs- und Beeinﬂussungs systeme | Systèmes de régulation et de gestion du traﬁc ¾ Lichtsignalanlagen | Feux de circulation NFK | CNR 5.2 ¾ Signale | Signaux ¾ Markierung | Marquage ¾ Leiteinrichtungen Dispositifs de balisage ¾ Temporäre Signalisation Signalisation temporaire NFK | CNR 5.3 ¾ Strassenverkehrssicherheit Sécurité routière NFK | CNR 5.4 ¾ Betrieblicher Unterhalt Entretien d’exploitation NFK | CNR 5.5 ¾ Energie | Énergie ¾ Ökobilanz | Bilan écologique NFK | CNR 5.6 ¾ Klimaeinfluss | Impact climatique • Bau- und Geotechnik • Erhaltungsmanagement • Baumanagement • Technique de construction et géotechnique • Gestion de l’entretien • Gestion de la construction NFK | CNR 4.1 ¾ Bemessung, Erdbau, Oberbau ¾ Dimensionnnement, terrassement, chaussée NFK | CNR 4.2 ¾ Geotechnik | Géotechnique ¾ Geotechnische Bemessungen Dimensionnements géotechniques ¾ Geokunststoffkonstruktionen Constructions avec géosynthétiques NFK | CNR 4.3 ¾ Erhaltungsmanagement Gesamtsystem Gestion de l’entretien du système global NFK | CNR 4.4 ¾ Erhaltungsmanagement Teilsystem FB Gestion de l’entretien de système partiel (chaussées) NFK | CNR 4.5 ¾ Erhaltungsmanagement in Siedlungs- gebieten Gestion de l’entretien dans les zones habitées NFK | CNR 4.6 ¾ Informationssysteme (Erhaltung) Systèmes d’information (entretien) NFK | CNR 4.7 ¾ Baumanagement Gestion de la construction ¾ Bauplanung | Planification ¾ Bauen unter Verkehr Construction sans interruption du trafic NFK | CNR 4.8 ¾ Naturgefahren auf Bauwerken Dangers naturels pour les ouvrages NFK | CNR 4.9 ¾ Erhaltungsmanagement Teilsystem KB Gestion de l’entretien de système partiel (ouvrages d’art) Intermodalität • Agglo- und Stadtverkehr • • ÖV • Kombi- und Güterverkehr • Traﬁc d’agglomération et traﬁc urbain • • TP • Traﬁc combiné et traﬁc marchandises Intermodalité NFK | CNR 6.1 ¾ Urbane Verkehrsräume Espaces de circulation urbains ¾ Parkierung | Stationnement ¾ Langsam verkehr (Stadtstrassen) Mobilité douce (routes urbaines) NFK | CNR 6.2 ¾ Betrieb des strassengebundenen ÖV Exploitation des transports publics routiers NFK | CNR 6.3 ¾ Publikumsanlagen des ÖV Installations des transports publics destinées au public NFK | CNR 6.4 ¾ Güterverkehrsanlagen und Intermodalität Installations du trafic marchandises et intermodalité NFK | CNR 6.5 ¾ Schnittstellen RTE | Interfaces RTE GESCHÄFTSBERICHT 2019 | RAPPORT DE GESTION 2019 29
PROTOKOLLE PROCÈS°VERBAUX Protokoll der 108. (ausserordentlichen) Hauptversammlung des VSS vom 30. Januar 2019 in Biel Procès-verbal de la 108e assemblée générale (extraordinaire) de la VSS du 30 janvier 2019 à Bienne VSS-Statuten an zahlreiche Neuerungen angepasst Des statuts de la VSS adaptés à de nombreuses innovations Die rund 70 Teilnehmenden der ausser ordentlichen Hauptversammlung des VSS genehmigen die um- fangreichen Statuten änderungen. Sie sind vor allem wegen der ISO-Zertifizierung und der strategischen Neuausrichtung des Verbands erforderlich. Die Än- derungen von insgesamt 15 Artikeln werden fast ausschliesslich einstimmig beschlossen. Einzig die Beschränkung der Amtsdauer der Mitglieder von Fachgremien gibt zu Diskussionen Anlass. Les quelque 70 participants à l’assemblée générale extraordinaire de la VSS adoptent les nombreuses modifications des statuts. Ces adaptations sont prin- cipalement justifiées par le renouvellement de la cer- tification ISO et la nouvelle orientation stratégique de l’association. Cette révision est adoptée à l’unanimité pour la plupart des 15 articles à modifier. Seule la limitation de durée de fonction des membres des or- ganes techniques donne lieu à une large discussion. Anpassung von 15 Artkeln Über jeden der 15 Artikel, die revidiert werden müs- sen, wird einzeln abgestimmt. Am Schluss der HV folgt eine Abstimmung über die Änderung der gesamten Statuten. Sie wird ohne Gegenstimme bei sechs Ent- haltungen klar angenommen. Die neuen Statuten sind auf der Homepage des VSS einsehbar. Nachfolgend wird der Wortlaut der revidierten Artikel deshalb nicht mehr explizit erwähnt, sondern nur noch die Erklärun- gen zu den Änderungen aufgeführt. Art. 2 Zweck • Der Verbandszweck wird mit den Zielen der VSS-Stra- tegie 2019–2023 in Übereinstimmung gebracht. Ins- besondere der Digitalisierung und der damit verbun- denen Datensammlung und dem Datenmanagement wird die entsprechende Wichtigkeit beigemessen. • Unter Lit. a. werden die Publikationen gemäss der neuen SNV-Norm SN 18011 von 2017 «Aufbau und Gestaltung von Schweizer Normen SN, Schweizer Re- geln SNR und Schweizer Guidelines SNG» angepasst, und sie sind damit in Übereinstimmung mit der schweizerischen sowie der internationalen Praxis. ➤ Enstmmg angenommen Art. 3 Mitglieder und Mitgliederkategorien • In der Realität bereits seit Jahren bestehende Mitglieder kategorien werden nun auch in den Sta- tuten verankert: 30 Adaptation des 15 articles Chacun des 15 articles qui doivent être révisés fera l’objet d’un vote distinct. À la fin de l’AG, les partici- pants votent clairement en faveur de la modification de tous les statuts. Seules six personnes se sont abs- tenues. Les nouveaux statuts sont consultables sur le site de la VSS. Ce qui suit ne mentionne pas explici- tement le contenu des articles révisés. Il s’agit uni- quement d’explications concernant les modifications. Art. 2 But • Le but de l’association est modifié conformément aux objectifs de la stratégie 2019–2023 de la VSS. Désor- mais, la digitalisation ainsi que la collecte et la gestion des données y afférentes sont mentionnées explicite- ment dans cet article en raison de leur importance. • Sous la lettre a., les publications ont été adaptées se- lon la nouvelle norme SNV SN 18011 de 2017 «Struc- ture et présentation des Normes Suisses SN, Règles Suisses SNR et Guides Suisses SNG» de manière à être conformes aux pratiques suisse et internationale. ➤ Modification adoptée à l’unanimité Art. 3 Membres et catégories de membres • Les catégories de membres qui existent déjà depuis des années ont été ancrées dans les statuts: – let. b: L’administration fédérale ainsi que plu- sieurs cantons, communes et villes ont demandé la création d’un statut de membre individuel libre
– lit. b: Der Status freies Einzelmitglied wurde schon vor vier Jahren von der Bundesverwaltung sowie von mehreren Kantonen, Gemeinden und Städten verlangt. Diese Fachleute bezahlen keinen Mitglie- derbeitrag, bekommen aber auch keine Entschä- digungen. Da dieser Staus bisher nicht von allen Verwaltungen angewendet wurde, erfolgt nun mit der Verankerung in den Statuten eine Vereinheit- lichung. – lit. c: Beim Status studierende Einzelmitglieder stellt Dr. Erwin Fetz zur Diskussion, dass sich neben ETH und Fachhochschulen auch schweizerische Univer- sitäten mehr und mehr mit verkehrsspezifischen Problemen befassen. Er stellt daher den Antrag zur folgenden Formulierung: «Privatpersonen, die an einer universitären Hochschule oder einer Fach- hochschule in der Schweiz eingeschrieben sind.» Der Antrag Fetz wird einstimmig angenommen. • Mitglieder, die über einen universitären Hochschul- oder einen Fachhochschulabschluss (MAS) in Inge- nieurwesen verfügen und zu den Kategorien a, e und f gehören, dürfen zudem den Titel «Ingenieur VSS» tragen. ➤ Enstmmg angenommen Art. 4 Aufnahme und Art. 5 Austritt, Ausschluss • Einbezug der studierenden Einzelmitglieder. ➤ Enstmmg angenommen Art. 6 Beiträge • In der letzten Version der VSS-Statuten war fest- gelegt, dass die Veteranen Anrecht auf eine Bei- tragsermässigung auf ein Viertel des ordentlichen Mitgliederbeitrags hatten und die Institutionen den vierfachen Beitrag eines Einzelmitglieds bezahlten. • Diese Regel mit den voneinander abhängenden Bei- trägen ist nicht zweckmässig und wird deshalb in den neuen Statuten gestrichen. Nun können sich die Beiträge der verschiedenen Mitglieder kategorien unabhängig voneinander entwickeln. ➤ Enstmmg angenommen Art. 7 Rechte • Nur die Mitglieder, die einen Mitgliederbeitrag be- zahlen, bekommen eine finanzielle Unterstützung, wenn sie eine SEC-Expertise erwerben wollen. ➤ Enstmmg angenommen Art. 8 Organe • Die Einzelmitglieder haben Einsitz als Privatperso- nen und vertreten keinerlei Interessen von Parteien oder anderen Gruppierungen, was jegliche Abord- nung durch eine Drittorganisation ausschliesst. Da- durch wird verhindert, dass schon vor der Vernehm- lassung Lobbying stattfindet. In der Normierungs- arbeit ist ausschliesslich das fachliche Wissen il y déjà quatre ans. Ces professionnels ne paient pas de cotisation, mais ils ne reçoivent aucune indemnité. Comme jusqu’à maintenant, ce statut n’était pas utilisé par toutes les administrations, l’ancrage de cette catégorie dans les statuts a per- mis une uniformisation. – let. c: pour le statut de membre individuel étu- diant, M. Erwin Fetz indique lors d’une discussion qu’il existe, parallèlement aux EPF et aux hautes écoles spécialisées, des universités suisses qui traitent de plus en plus des problèmes spécifiques aux transports. Il propose donc la formulation suivante: «Personnes privées inscrites dans une haute école universitaire ou une haute école spé- cialisée en Suisse.» Sa proposition est adoptée à l’unanimité. • En outre, les membres titulaires d’un diplôme de haute école spécialisée ou de haute école universi- taire (MAS) en ingénierie et faisant partie des caté- gories a, e et f sont autorisés à porter le titre d’«In- génieur VSS». ➤ Modification adoptée à l’unanimité Art. 4 Admission et art. 5 Démission, exclusion • Prise en compte de la qualité de membre étudiant. ➤ Modification adoptée à l’unanimité Art. 6 Cotisations • La dernière version des statuts de la VSS disposait que les vétérans avaient droit à une baisse de co- tisation correspondant à un quart de la cotisation ordinaire et que les institutions devaient payer une cotisation quatre fois supérieure à celle d’un membre individuel. • Cette règle de fixation interdépendante des cotisa- tions n’est pas appropriée et est donc supprimée. Dé- sormais, les montants des cotisations des diverses catégories de membres sont fixés de manière indé- pendante. ➤ Modification adoptée à l’unanimité Art. 7 Droits • Seuls les membres qui paient une cotisation re- çoivent un soutien financier pour l’obtention de la certification SEC. ➤ Modification adoptée à l’unanimité Art. 8 Organes • Les membres individuels siègent à titre personnel et ne représentent aucun intérêt de manière partisane ou militante, ce qui exclut toute délégation par une organisation tierce. On évite ainsi tout lobbying avant même la procédure de consultation. Les travaux de normalisation doivent exclusivement faire appel aux connaissances techniques, mais pas aux avis poli- tiques. Toutefois, on peut, selon le président de la GESCHÄFTSBERICHT 2019 | RAPPORT DE GESTION 2019 31
gefragt und nicht die «politische» Ansicht. Zudem besteht laut VSS-Präsident Jean-Marc Jeanneret die Möglichkeit, poli tische Meinungen und Befindlich- keiten an «runden Tischen» zu sondieren. VSS, organiser des «tables rondes» afin de sonder les opinions et sensibilités politiques. • Différents alinéas sont adaptés selon la pratique et selon la norme SNV SN 18011. • Verschiedene Abschnitte werden der SNV-Norm ➤ Modification adoptée à l’unanimité SN 18011 und der Praxis angepasst. ➤ Enstmmg angenommen Art. 10 Vorstand • Der Vorstand sollte unbedingt weitere Mitglieder aus jenen neuen Bereichen aufnehmen, die in der VSS-Strategie erwähnt sind: Digitalisierung, Ener- gie, Klima, Umwelt, ÖV usw. Deshalb wird die mög- liche Mitgliederzahl um zwei erhöht. • Der Vorstand wird neu als Rekursinstanz in den Sta- tuten verankert. Dies ist eine Notwendigkeit gemäss ISO-Zertifizierung und ASTRA-Vorgaben. • Verschiedene Abschnitte werden der Praxis und Art. 10 Comité • Le comité doit admettre des membres issus des nou- veaux domaines mentionnés dans la stratégie de la VSS: digitalisation, énergie, climatologie, environ- nement, TP, etc. C’est pourquoi, il peut accueillir deux membres supplémentaires. • Désormais, le comité est ancré dans les statuts en tant qu’instance de recours. Cet ancrage est requis par les directives de l’OFROU et les exigences de la certification ISO. • Différents alinéas ont été adaptés selon la pratique et les processus définis par la certification ISO. den nach ISO definierten Prozessen angepasst. ➤ Modification adoptée à l’unanimité ➤ Enstmmg angenommen Art. 11 Beirat und Art. 12 Wissenschaftsrat • Verschiedene Abschnitte werden der Praxis und Art. 11 Conseil consultatif et art. 12 Conseil scientifique • Différents alinéas ont été adaptés selon la pratique den nach ISO definierten Prozessen angepasst. et les processus définis par la certification ISO. ➤ Enstmmg angenommen ➤ Modification adoptée à l’unanimité Art. 13 Koordinationskommission (KoKo) • Verschiedene Abschnitte werden der Praxis und Art. 13 Commission de coordination (CoCo) • Différents alinéas ont été adaptés selon la pratique den nach ISO definierten Prozessen angepasst. et les processus définis par la certification ISO. ➤ Enstmmg angenommen ➤ Modification adoptée à l’unanimité Art. 14 Fachorgane • Die Arbeit der Kommissionen wird nun besser und Art. 14 Organes techniques • Désormais, la description du travail des commis- präziser beschrieben. sions sera meilleure et plus précise. • Verschiedene Abschnitte werden der Praxis und • Différents alinéas ont été adaptés selon la pratique den nach ISO definierten Prozessen angepasst. et les processus définis par la certification ISO. ➤ Enstmmg angenommen ➤ Modification adoptée à l’unanimité Art. 15 Amtsdauer Erwartungsgemäss hat die Revision des Artikels zu einer ausgiebigen Diskussion geführt. Neu beträgt die maximale Amtsdauer für Mitglieder sämtlicher Or- gane nur noch neun Jahre (drei, statt wie bisher vier Amtsperioden à drei Jahre). Zudem gab es bisher für Mitglieder von Normierungs- und Forschungskommis- sionen (NFK) sowie von Fachuntergruppen (FUG) gar keine Amtsdauerbeschränkung – ausser für die Prä- sidenten. Deshalb stellt Christoph Lieb (Ecoplan AG, Bern) zuhanden der HV den Antrag, «dass die Amts- zeitbeschränkung nur für die Präsidenten dieser Grup- pen/Kommissionen gilt, nicht für alle Mitglieder». Der Antrag Lieb hat jedoch keine Chance und wird mit 30 Nein-Stimmen bei 9 Enthaltungen klar abgelehnt. VSS- Präsident Jeanneret betont, dass die Beschränkung der Amtsdauer für alle Mitglieder einen positiven Impact auf den VSS haben werde – aus folgenden Gründen: 32 Art. 15 Durée de fonction Comme on pouvait s’y attendre la révision de cet article a soulevé une large discussion. Pour les membres de tous les organes, la durée de fonction maximale sera dé- sormais de neuf ans (trois périodes de fonction de trois ans chacune au lieu de quatre). Auparavant, il n’y avait pas de limitation de durée de fonction pour les membres des commissions de normalisation et de recherche (CNR) et des groupes techniques (GTech), excepté pour les présidents. Christoph Lieb (Ecoplan AG, Berne) donc propose à l’AG «que la limitation de durée de fonction s’applique uniquement aux présidents de ces groupes/ commissions, mais pas à tous leurs membres». La pro- position Lieb n’a aucune chance et est clairement reje- tée par 30 votes négatifs et 9 abstentions. Le président de la VSS souligne le fait que la limitation de durée de fonction aurait un effet positif sur la VSS pour les rai- sons suivantes:
• Die Amtsdauerbeschränkung für Mitglieder von NFK und FUG verhindert, dass eine «Position» über ein ge- samtes Berufsleben hinweg besetzt wird und eröffnet die Möglichkeit, auch neuen Experten eine Chance zu bieten. Dies fördert gleichzeitig die Durchmischung der Gremien mit erfahrenen und jungen Fachleuten. • Die Mitarbeit in anderen Gremien ist möglich, eine Rückkehr in die ursprüngliche Kommission ebenfalls. • Für die Mitglieder von NFK, FUG und AG wird ab 1.2.2019 als Übergangslösung der Beginn der ers- ten Amtsperiode festgelegt. • Mitglieder von VSS-Gremien, die ein anderes Amt übernehmen (vom einfachen Mitglied zum Prä- sidenten) oder die Kommission wechseln, haben erneut das Recht auf die Maximalamtsdauer. Bei einem Funktionswechsel beginnt also der Zähler automatisch wieder bei Null. • Für hoch spezialisierte Experten kann der Vorstand Ausnahmen genehmigen (Art.10 lit. g). ➤ Abstmmung De nderung deses Artkels wrd mt 40 Ja-Stmmen be 10 Enthaltungen angenommen Art. 16 Geschäftsstelle • Verschiedene Abschnitte werden der Praxis und gemäss der neuen SNV-Norm SN 18011 angepasst. ➤ Enstmmg angenommen Art. 18. Spesen Der Artikel wird aus folgenden Gründen gestrichen: • Es gibt beim VSS mehrere Reglemente über die Spesen: – Reglement über den Spesen- und Auslagenersatz für die Inhaber von VSS-Mandaten und Gäste des Verbandes (2009) – Anhang zum Reglement über die Spesen – Rechte und Pflichten von Angestellten der öffentlichen Verwaltung (2016) – Reglement über die Teilentschädigung der Miliz- arbeit für die Normierung – SN, SNR, SN EN NV mit/ohne NA (2015) • Die Komplexität dieser Reglemente, besonders nach Einführung der Mitgliedschaft von freien und studierenden Einzelmitgliedern, lässt sich im Rah- men der Statuten nicht darstellen und muss auf Stufe Reglemente festgelegt werden. • Sämtliche Reglemente sind vom VSS-Vorstand ge- nehmigt und für alle Fachleute auf der Expertenplatt- form zugänglich. • Zudem ist in den Statuten (Art. 10 lit. k) verankert, dass der Vorstand Spesen festlegen kann. ➤ Enstmmg angenommen • La limitation de durée de fonction imposée aux membres des CNR et SGTech évite que des membres occupent un siège pendant toute la durée de leur vie professionnelle et permet de donner sa chance à de nouveaux experts. Cette mesure favorise également la collaboration des jeunes professionnels et des ex- perts au sein des organes. • On peut participer aux travaux d’autres organes ainsi que revenir dans sa commission d’origine. • Pour les membres des CNR, des SGTech et des GTrav, le début de la première période de fonction a été fixée au 1.2.2019 à titre de solution transitoire. • Les membres des organes techniques de la VSS qui changent de fonction et passent par exemple du sta- tut de simple membre à celui de président, ou qui changent de commission ont à nouveau le droit d’exercer leur mandat pendant la durée de fonction maximale. Le compteur est automatiquement remis à zéro en cas de changement de fonction. • Le comité peut autoriser des dérogations pour les experts hautement spécialisés (art.10 let. g). ➤ Modification adoptée: la modification de cet article est adoptée par 40 voix «pour» et 10 abstentions. Art. 16 Secrétariat • Différents alinéas ont été adaptés selon la pratique et selon la norme SNV SN 18011. ➤ Modification adoptée à l’unanimité Art. 18. Frais L’article a été supprimé pour les raisons suivantes: • La VSS dispose de plusieurs règlements sur les frais: – Règlement VSS pour le remboursement des frais et dépenses des titulaires d’un mandat VSS et des hôtes de l’association (2009) – Annexe au règlement VSS pour le remboursement des frais – droit et devoirs des employés de l’admi- nistration publique (2016) – Règlement VSS concernant le dédommagement partiel du travail de milice en matière de normali- sation (SN, SNR, SN EN NV avec/sans NA) (2015) • La complexité de ces règlements ne peut, en particu- lier après l’introduction de membres individuels libres et étudiants, pas être représentée dans le cadre des statuts et doit être définie au niveau des règlements. • Tous les règlements sont autorisés par le comité et accessibles à tous les professionnels sur la «Plate- forme experts». • Les statuts stipulent en outre que le comité peut fixer le montant des indemnités (art. 10 let. k). ➤ Modification adoptée à l’unanimité Für das Protokoll | Pour le procès verbal: Dr. C.-A. Schärer, Direktor VSS | directeur de la VSS GESCHÄFTSBERICHT 2019 | RAPPORT DE GESTION 2019 33
Protokoll der 109. Hauptversammlung des VSS vom 9. Mai 2019 in Lugano Procès-verbal de la 109e assemblée géné- rale de la VSS du 9 mai 2019 à Lugano Die Ziele der «Strategie 2019–2023» rasch und effizient umsetzen Mettre en œuvre les objectifs de la «stratégie 2019–2023» de manière rapide et efficace VSS-Präsident Jean-Marc Jeanneret begrüsst die rund 115 Teilnehmenden und heisst einige Gäste namentlich willkommen: Erwin Wieland (Vizedirek- tor ASTRA), Philipp Stoffel (FOKO-Präsident), Andy Heller (Präsident PIARC Schweiz), Giovanni Pettinari (Kantonsingenieur Tessin), die anwesenden Kantons-, Stadt- und Gemeinde ingenieure, Vertreter der Hoch- schulen und Fachhochschulen, Vertreter der leiten- den Organe des VSS, Ehrenmitglieder sowie ehema- lige VSS-Präsidenten und Vertreter von Partnerorga- nisationen. Mutig in die Zukunft Jean-Marc Jeanneret hält in seiner Rede gleich zu Be- ginn fest, wie er den VSS während seiner ersten Amts- periode als Präsident in die Zukunft führen will: «Un- ternehmen, die den Mut nicht haben, sich regelmässig infrage zu stellen und sich neu zu erfinden, sind zum Scheitern verurteilt – insbesondere in Zeiten von dis- ruptiven Innovationen.» Die Strategie 2019–2023 habe diese tiefgreifenden Veränderungen antizipiert und erfordere, «dass wir entschlossen in die Welt der Digi- talisierung eintauchen. Nur dann können wir den VSS der Zukunft – den VSS 4.0 – vorbereiten. Unser Ziel ist es, alle im Strassen- und Verkehrswesen geltenden Regelungen zusammenzutragen, damit der Tiefbau für BIM gerüstet ist.» Le président de la VSS Jean-Marc Jeanneret souhaite la bienvenue aux 115 participants et salue la présence de quelques personnalités: Erwin Wieland (vice-directeur de l’OFROU), Philipp Stoffel (président de la CORE), Andy Heller (président de PIARC Suisse), Giovanni Pettinari (ingénieur cantonal du Tessin), les ingénieurs canto- naux, municipaux et communaux présents, les repré- sentants des hautes écoles et hautes écoles spécialisées, les représentants des organes dirigeants de la VSS, les membres d’honneur ainsi que les anciens présidents de la VSS et les représentants des organisations partenaires. Le courage d’aller de l’avant Dès le début de son discours, Jean-Marc Jeanneret in- dique comment il veut conduire la VSS vers le futur pen- dant son premier mandat de président: «Les entreprises qui n’ont pas le courage de se remettre régulièrement en question et de se réinventer sont condamnées à l’échec, en particulier à une époque d’innovations disruptives.» Selon lui, la stratégie 2019–2023 a permis d’anticiper ces changements profonds. «Mais cela implique que nous soyons fermement décidés à intégrer le monde de la digitalisation. C’est à cette condition que nous pour- rons préparer la VSS du futur, à savoir VSS 4.0. Notre objectif est de regrouper toutes les réglementations ap- plicables à la route et aux transports afin que le génie civil soit paré pour le BIM.» 2 | 115 VSS-Mitglieder nehmen an der HV in Lugano teil (Fotos: Remy Steinegger). 2 | 115 membres de la VSS participent à l’AG qui s’est tenue à Lugano (photos: Remy Steinegger). 34
Dynamischer Start ins erste Amtsjahr Abschliessend bilanziert Jeanneret noch kurz sein erstes Amtsjahr als VSS-Präsident. Zufrieden kann er feststellen, dass in dieser kurzen Zeit bereits wichtige Kooperationen realisiert oder weiter ausgebaut werden konnten: • Die Kooperation mit REGnorm, dem nationalen Register zur Veröffentlichung von Normen, Stan- dards und weiteren Regulierungen. Die Koopera- tion gilt für alle Dokumente, die nicht das Präfix ISO, EN, SN, SNR oder SNG tragen. Diese Platt- form hat zum Ziel, die Regelungen aller interes- sierten Organisationen (Bund, Kantone, Städte, Kommunen usw.) zusammenzutragen. • Der Ausbau der erfolgreichen Kooperation mit der Berner Fachhochschule (BFH), die den VSS zu einem führenden Anbieter in der Aus- und Weiterbildung im Strassen- und Verkehrswesen macht. Nach dem erfolgreichen Start aller CAS (Certificate of Advances Studies) hat der VSS zu- sammen mit der BFH nun auch ein MAS (Master of Advanced Studies) in Infrastruktur und Ver- kehr lanciert. Démarrage dynamique de la première année de mandat Pour terminer, M. Jeanneret fait le bilan de sa première année de présidence de la VSS . Il constate, non sans satisfaction, que des coopérations importantes ont déjà pu être mises en place ou qu’elles ont pu continuer à se développer pendant cette courte période: • la coopération avec REGnorm (Registre national pour la publication de normes, standards et autres régle- mentations). La coopération s’applique à tous les documents qui ne portent pas l’acronyme ISO, EN, SN, SNR ou SNG. Cette plateforme a pour objectif de regrouper les réglementations de toutes les organi- sations intéressées (confédération, cantons, villes, communes, etc.). • le développement de la coopération réussie avec la Haute école spécialisée bernoise qui a fait de la VSS un des leaders de la formation et de la formation continue dans le domaine de la route et des trans- ports. Après le lancement réussi de tous les CAS (Certificate of Advances Studies), la VSS a également créé avec la Haute école spécialisée bernoise un MAS (Master of Advanced Studies) dans les domaines des infrastructures et du transport. • Die Kooperation mit dem Neuenburger Ingenieur- büro AJS beim Brückenbau-Wettbewerb für Ler- nende, der 2019 erstmals auf nationaler Ebene mit grossem Erfolg lanciert wurde. • la coopération avec le bureau d’ingénieurs neuchâ- telois AJS dans le cadre du concours de ponts pour les apprentis qui a été organisé pour la première fois à l’échelle nationale en 2019 avec un grand succès. 2 | Jean-Marc Jeanneret führt souverän durch seine erste HV als VSS-Präsident. 2 | Jean-Marc Jeanneret dirige de façon magis- trale sa première AG en tant que président de la VSS. GESCHÄFTSBERICHT 2019 | RAPPORT DE GESTION 2019 35
Traktanden Zügig und ohne Diskussionen werden die statutari- schen Geschäfte erledigt: Ordre du jour Les affaires statutaires sont réglées rapidement et sans discussion: Traktandum 1: Protokoll Das Protokoll der 107. HV wird einstimmig genehmigt. Traktandum 2: Geschäftsbericht 2018 VSS-Direktor Christian Schärer kommt in seiner Rede nochmals auf die wichtigsten Projekte des letzten Ge- schäftsjahres zu sprechen. Nebst der Umsetzung der neuen Strategie, der erfolgreichen Kooperation mit der BFH und der Bestätigung der ISO-Zertifizierung des Verbands streicht er vor allem die Überarbeitung des Online-Shops und der Plattformen heraus. Weiter kann der VSS-Direktor erfreut feststellen, dass der positive Trend bei der Entwicklung der Mitgliederzahlen anhält. Im Bereich der Forschung hat der VSS im Berichtsjahr 2018 25 Forschungsprojekte publiziert und 6 neue Pro- jekte gestartet. In der Normierung lag die Performance unter dem Durchschnitt der letzten Jahre. Im Jahr 2018 wurden folgende Normen publiziert: 1 neue SN, 3 neue SNG, 13 überarbeitete SN, 2 EN mit nationalem Anhang und 21 EN- oder ISO-Normen mit nationalem Vorwort. «Wir müssen nun alle Kräfte bündeln, um wieder in den normalen Rhythmus zu kommen», fordert Schärer. Traktandum 3: Jahresrechnung Zu keinen Diskussionen Anlass gibt auch die Jahres- rechnung 2018. Schärer betont, dass die Geschäfts- tätigkeit des VSS auf Nachhaltigkeit ausgelegt sei: «Das ermöglicht es dem Verband seit Jahren, die ent- sprechenden Reserven für zukünftige Projekte im Be- reich IT oder BIM zu bilden.» Insgesamt schliesst das Verbandsjahr 2018 mit einem positiven Ergebnis von 4030 Franken ab. Traktandum 4: Revisionsstelle Der Bericht der Revisionsstelle liegt schriftlich vor. Die Revision wurde im Januar 2019 ordnungsgemäss durchgeführt. Die Revisionsstelle empfiehlt der HV, diese Rechnung zu genehmigen. Die anwesenden VSS-Mitglieder genehmigen die Jahresrechnung 2018 einstimmig. Point 1: Procès-verbal Le procès-verbal de la 107e AG est approuvé à l’una- nimité. Point 2: Rapport de gestion 2018 Dans son discours, le directeur de la VSS, Christian Schärer, à nouveau évoque les principaux projets du dernier exercice. En plus de la mise en œuvre de la nouvelle stratégie, de la coopération réussie avec la Haute école spécialisée bernoise et de la confirmation de la certification ISO de l’association, il évoque le re- maniement du Shop en ligne et des plateformes. En outre, il s’est réjoui de l’évolution positive de l’effectif des membres. Dans le domaine de la recherche, la VSS a, en 2018, pu- blié 25 projets de recherche et lancé 6 nouveaux projets. Dans le domaine de la normalisation, la performance a été inférieure à la moyenne des années précédentes. En 2018, les normes suivantes ont été publiées: 1 nou- velle SN, 3 nouveaux SNG, 13 SN révisées, 2 EN avec une annexe nationale et 21 normes EN ou ISO avec un avant-propos national. «Désormais, nous devons rassem- bler toutes nos forces pour revenir à un rythme normal», déclare M. Schärer. Point 3: Comptes Les comptes 2018 ne donnent lieu à aucune discussion. M. Schärer souligne que les activités de la VSS étaient axées sur la durabilité: «Depuis quelques années, cela permet à l’association de constituer les réserves corres- pondantes pour les futurs projets dans le domaine in- formatique ou le BIM.» La VSS a clôturé l’exercice 2018 avec un résultat positif de 4030 francs. Point 4: Organe de révision Le rapport écrit de l’organe de révision est disponible. La révision a été correctement réalisée en janvier 2019. L’organe de révision recommande à l’AG d’ap- prouver ces comptes. Les membres de la VSS présents approuvent les comptes 2018 à l’unanimité. Traktandum 5: Entlastung des Vorstands Die anwesenden VSS-Mitglieder entlasten den Vor- stand bei einer Enthaltung. Point 5: Décharge du comité Les membres de la VSS présents accordent le quitus au comité avec une abstention. Traktandum 6: Budget Das Budget 2019 basiert im Grundsatz auf den effek- tiven Zahlen des Geschäftsjahres 2018, bereinigt um ausserordentliche, einmalige und periodenfremde Ge- schäftsfälle. Die anwesenden VSS-Mitglieder geneh- migen das Budget bei einer Enthaltung. Point 6: Budget Le budget 2019 repose fondamentalement sur les chiffres effectifs de l’exercice 2018, corrigés des mon- tants exceptionnels, uniques ou hors période. Les membres de la VSS présents approuvent le budget avec une abstention. 36
Traktandum 7: Wahlen • Vorstand: Marcel Baumann, Ingenieur und CEO der Firma Antiglio SA (Fribourg) wird einstimmig als neues Vorstandsmitglied gewählt. • Beirat: Der Vorstand bedauert, dass Toni Eder be- reits die statutarische Grenze der möglichen Amts- zeit erreicht hat. Der Vorstand dankt ihm herzlich für seine aktive Mitarbeit. Roger Reinauer wird ein- stimmig für eine 2. Amtsperiode wiedergewählt. • Wissenschaftsrat: Der Vorstand bedauert, dass mit Prof. Dr. Bryan T. Adey und Univ.-Prof. em. Dr. Jo- hann Litzka zwei Mitglieder des Wissenschaftsrats entschieden haben, sich zu verabschieden. Der Vor- stand dankt ihnen herzlich für ihre aktive Mitarbeit. • Revisionsstelle: Die anwesenden VSS-Mitglieder wählen die REVIPUR AG (Nachfolge der Tresag AG) einstimmig als Revisionstelle. Traktandum 8: Ehrungen Die im Jahr 1995 eingetretenen VSS-Mitglieder Alex Keller, Peter Portmann und Urs Wiederkehr werden auf den 1. Januar 2020 durch die HV zu Veteranen ernannt. Traktandum 9: Anträge von Mitgliedern Es wurden keine Anträge eingereicht. Traktandum 10: Verschiedenes • Das Seniorentreffen 2019 wird Ende August zu den alten Holzbrücken im Emmental führen. Im Anschluss an die HV referiert der Tessiner Kantons- ingenieur Giovanni Pettinari über die Zukunft der Mo- bilität im Tessin. VSS-Preis dreimal vergeben Der VSS-Preis 2019 wird an drei Preisträger vergeben. Ausgezeichnet für ihre Masterarbeiten werden Gré- goire Aguettant («Washboard effect of unpaved roads»), Moritz Hohenfellner («A Scenario-Based Approach to Crowd Safety of Major Events and its Interface to Pub- lic Transport») und Till Schmid («Mikrosimulation von Shared Space auf Hauptverkehrsachsen»). Point 7: Élections • Comité: Marcel Baumann, ingénieur et CEO de la société Antiglio SA (Fribourg) est élu à l’unanimité en tant que nouveau membre du comité. • Conseil consultatif: le comité regrette le départ de Toni Eder qui a atteint la limite statutaire de la du- rée de fonction. Le comité le remercie chaleureuse- ment pour sa collaboration active. Roger Reinauer est réélu à l’unanimité pour un deuxième mandat. • Conseil scientifique: le président regrette le départ du Prof. Dr Bryan T. Adey et du Prof. Dr Jo- hann Litzka, deux membres du conseil scientifique. Le comité les remercie chaleureusement pour leur collaboration active. • Organe de révision: les membres de la VSS pré- sents élisent à l’unanimité la société REVIPUR AG (successeur de la société Tresag AG) en tant qu’organe de révision. Point 8: Hommages L’AG confère à Alex Keller, Peter Portmann et Urs Wie- derkehr, membres de la VSS depuis 1995, le statut de vé- téran. Cette nomination prendra effet le 1er janvier 2020. Point 9: Motions des membres Aucune proposition n’a été soumise. Point 10: Divers • Fin août, la Journée Seniors 2019 conduira les parti- cipants jusqu’aux vieux ponts en bois de l’Emmental. À la fin de l’AG, l’ingénieur cantonal tessinois, Giovanni Pettinari, fait une présentation sur l’avenir de la mobilité dans le Tessin. Prix VSS décerné trois fois Le prix VSS 2019 a été décerné à trois lauréats. Ont été récompensés pour leur mémoire de master: Grégoire Aguettant («Washboard effect of unpaved roads»), Moritz Hohenfellner («A Scenario-Based Approach to Crowd Safety of Major Events and its Interface to Pu- blic Transport») et Till Schmid («Mikrosimulation von Shared Space auf Hauptverkehrsachsen»). Für das Protokoll | Pour le procès verbal: Dr. C.-A. Schärer, Direktor VSS | Directeur de la VSS GESCHÄFTSBERICHT 2019 | RAPPORT DE GESTION 2019 37