Source: http://docplayer.cz/4523007-Uvodni-slovo-judr-zdenka-kuhna-docenta-pravnicke-fakulty-uk.html
Timestamp: 2018-12-14 23:06:27+00:00
Document Index: 5712857

Matched Legal Cases: ['soud ', 'čl. 226', 'čl. 234', 'čl. 10', 'čl. 14', 'čl. 26', 'čl. 3', 'zákona č. 83', 'čl. 26', 'zákona č. 1']

ÚVODNÍ SLOVO JUDR. ZDEŇKA KÜHNA, DOCENTA PRÁVNICKÉ FAKULTY UK - PDF
Download "ÚVODNÍ SLOVO JUDR. ZDEŇKA KÜHNA, DOCENTA PRÁVNICKÉ FAKULTY UK"
1 1 OBSAH ÚVODNÍ SLOVO ZDEŇKA KÜHNA 2 1. ÚVOD 3 2. DISKRIMINACE A ROVNÉ PŘÍLEŽITOSTI ŽEN A MUŽŮ NA TRHU PRÁCE 4 3. ROVNOST MUŽŮ A ŽEN V PRÁVU EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ 7 4. PRAMENY PRÁVA, PRACOVNĚPRÁVNÍ VZTAHY PRAVOMOC A PŮSOBNOST ÚŘADŮ A INSPEKTORÁTŮ PRÁCE DISKRIMINACE V PŘÍSTUPU K ZAMĚSTNÁNÍ DISKRIMINACE V ODMĚŇOVÁNÍ VÝKON RODIČOVSKÝCH PRÁV S OHLEDEM NA PRACOVNÍ PRÁVO 24 Těhotenství 24 Mateřství a rodičovství 26 Dávky nemocenského pojištění a státní sociální podpory SLADĚNÍ RODINNÉHO A PROFESNÍHO ŽIVOTA SEXUÁLNÍ OBTĚŽOVÁNÍ MOŽNOSTI NÁPRAVY PŘI PORUŠENÍ PRÁV Z PRACOVNĚPRÁVNÍCH VZTAHŮ Z DŮVODU DISKRIMINACE ZDROJE INFORMACÍ A BEZPLATNÉ PRÁVNÍ POMOCI ZÁVĚR SLOVNÍČEK POUŽITÁ LITERATURA 45 diskriminace a pravo.indd :36:35
2 2 ÚVODNÍ SLOVO JUDR. ZDEŇKA KÜHNA, DOCENTA PRÁVNICKÉ FAKULTY UK Rovnost byla jedním z nejčastěji skloňovaných pojmů během režimu reálného socialismu v Československu. Komunistický režim byl ostatně založen na rovnostářské ideologii. Důrazem na rovnost a její úplné dosažení v komunistické budoucnosti opodstatňoval režim svou existenci, svou rovnostářskou ideologií se také vymezoval proti západním státům. Není proto divu, že po roce 1989 přestala být rovnost v módě. V postkomunistickém prostoru se objevil fenomén negativního postoje k otázkám rovnosti a diskriminace. Paradoxní bohužel je, že nechuť používat rovnost a s ní související antidiskriminační principy přežívá i ve vztahu ke koncepcím, které se mezitím ve vší komplexitě rozvinuly v západní Evropě a USA. Stále považujeme za normální řadu věcí, které by byly na západ od našich hranic považovány za nepřípustnou diskriminaci. Řadě antidiskriminačních koncepcí, které se v posledních čtyřech dekádách v západním světě prosadily, se posmíváme. Ostatně teprve před nedávnem jsme se přinejmenším formálně zbavili například inzerátů, které poptávaly mladou sekretářku nebo právníka mladého energického muže. Současný evropský (a americký) přístup k zákazu diskriminace vychází v zásadě z toho, že je nepřípustné zacházet s někým odlišně jen proto, že patří do nějaké obecně definované skupiny (rasově, etnicky nebo třeba pohlavím). Odlišné zacházení je tak přípustné jen na základě individuálních charakteristik daného člověka. Odlišně můžeme s někým zacházet například na základě jeho skutečných vlastností, jeho profesní historie, atp., ale nikoliv podle pouhého faktu, že je příslušníkem nějaké obecně definované skupiny, jíž na základě našich stereotypů přikládáme určité typické vlastnosti. Prostředky práva pak intervenujeme tehdy, pokud je s někým odlišně zacházeno proto, že je příslušníkem nějaké skupiny, s níž bylo odlišně (a diskriminačně) zacházeno tradičně, nebo je takové odlišné zacházení z jiných důvodů nepřípustné (rasa, pohlaví, sexuální orientace atp.). Každá právní norma reguluje společenské vztahy obecným způsobem. Podstatou každé právní normy je současně rozlišení obecně určené situace od jiných situací. V právu sociálního zabezpečení tak například jinak zacházíme s rodinou sociálně potřebnou ve srovnání s rodinami jinými. Z hlediska teorie rovnosti tedy zdaleka ne každé rozlišování je diskriminací, když podstatou legislativy je právě naopak rozlišování. Určení, co je a co není diskriminací, obvykle navazuje na naše předvídání a na existující hodnotové žebříčky. Hovoříme-li o diskriminaci, nerozumíme tím jakékoliv rozlišování, ale rozlišování nějakým způsobem negativní, rozlišování zatěžující určitou skupinu osob, ať již s ohledem na zakázané kritérium nebo s ohledem na způsob, jakým je tohoto rozlišení dosahováno nebo jak je v praxi realizováno (zakázaný účel, svévolnost, atp.). Tato publikace se snaží poskytnout svým čtenářům základní informace o antidiskriminační legislativě a její aplikaci. Doufám, že přispěje k tomu, že na pojmy rovnosti a diskriminace přestaneme pohlížet s povýšeným úsměvem jako na něco, co se nás netýká, co nepotřebujeme, co nám jen vnucuje proti naší vůli Evropská unie, a uvědomíme si, že boj proti diskriminaci je něčím, co vyjadřuje nejzákladnější hodnoty celé naší euroatlantické civilizace, hodnoty, které pregnantně vystihuje česká Listina základních práv a svobod, pokud hovoří o tom, že lidé jsou si rovni v důstojnosti a právech. Doc. JUDr. Zdeněk Kühn, Ph.D. Praha Ann Arbor, květen 2007 diskriminace a pravo.indd :36:39
3 3 1. ÚVOD Tato publikace je určena zejména pro pracovníky/-ice Úřadů a inspektorátů práce. Věříme však, že osloví i cílové skupiny osob dotčených diskriminací, personalisty ale i právníky/čky, kteří/ré se ve své právní praxi setkávají s případy osob, jejichž základní práva jsou v oblasti pracovního trhu porušována. Na tuto publikaci navazuje informační leták určený přímo cílovým skupinám tedy osobám, které jsou na pracovním trhu nejvíce znevýhodněny: ženám v souvislosti s výkonem mateřských a rodičovských práv, mužům v souvislosti s výkonem rodičovských práv, ženám i mužům nad 45 let. Tyto statistické závěry zcela korespondují i s našimi zkušenostmi z téměř dvouleté činnosti v rámci projektu Equal Půl na půl, rovné příležitosti žen a mužů na trhu práce. Tato publikace byla připravována v podstatě již od samého zahájení projektu, neboť východiskem našich aktivit v právní oblasti bylo především zpřehlednění současné právní úpravy v České republice a její srovnání s úpravou v ostatních členských státech Evropské unie, zejména pak v kontextu rozsáhlé judikatury Evropského soudního dvora v oblasti diskriminace a uplatnění rovných příležitostí na trhu práce. Byla zpracována na základě zkušeností a nejčastějších dotazů, které se vyskytovaly nejen na seminářích, určených jak pro odbornou veřejnost, tak pro cílové skupiny, které jsou diskriminací ohrožovány. Cenné podněty jsme získaly i v době Letní školy práva, která proběhla v září 2006 na Karlštejně a byla určena pro studenty právnických fakult 1. Struktura publikace i rozsah jednotlivých kapitol byl pak určován zejména dotazy, se kterými se konkrétní osoby, dotčené protiprávním jednáním ze strany zaměstnavatelů, obracely na naší právní poradnu a to nejen telefonicky, ale zejména i prostřednictvím mailové korespondence. Nejvíce porušení povinností zaměstnavatelů vůči zaměstnancům a nejvíce problémů cílových osob se na základě našich zkušeností dotýká výkonu rodičovských práv a diskriminace z hlediska věku. Vzhledem k roztříštěnosti právní úpravy pro oblast pracovního trhu a v neposlední řadě i ke skutečnosti, že v době vzniku této brožury nebyl přijat antidiskriminační zákon, pak byla pozornost věnována i právní úpravě pro tuto oblast. Východiskem našich aktivit v právní oblasti v rámci projektu Půl na půl rovné příležitosti žen a mužů bylo především zpřehlednění současné právní úpravy v České republice a její srovnání s úpravou v ostatních členských státech Evropské unie, zejména pak v kontextu rozsáhlé judikatury Evropského soudního dvora v oblasti diskriminace a uplatnění rovných příležitostí na trhu práce. Hlavním cílem projektu Půl na půl je snížení nerovností mezi muži a ženami na trhu práce v ČR a rozvoj inovativních řešení této problematiky. V rámci projektu probíhají informační, mediální, vzdělávací, výzkumné, poradenské a lobbyingové aktivity, které přinesou přímý prospěch ohroženým skupinám na trhu práce a také tvůrcům politik. Jednou ze stěžejních aktivit projektu je bezplatné právní poradenství, zaměřené na rovnost příležitosti na trhu práce. Přímé právní poradenství je poskytováno prostřednictvím telefonické linky, osobního (předem domluveného) setkání a především prostřednictvím on-line webové poradny ( 1 Druhý ročník letní školy práva se uskuteční ve dnech 30.června 4. července 2007 v Poděbradech diskriminace a pravo.indd :36:39
4 4 KAPITOLA 2. DISKRIMINACE A ROVNÉ PŘÍLEŽITOSTI ŽEN A MUŽŮ NA TRHU PRÁCE 1. Diskriminace obecné vymezení Diskriminace je jakákoliv situace, v rámci které se s určitým člověkem zachází jinak než s ostatními lidmi z důvodu jeho příslušnosti k určité sociální skupině nebo kategorii. Diskriminace je přímá, nepřímá, obtěžování, sexuální obtěžování a pronásledování; za diskriminaci se považuje i pokyn k diskriminaci a navádění k diskriminaci. Diskriminace žen zahrnuje jakýkoliv rozdíl, vyloučení či omezení na základě příslušnosti k ženskému pohlaví, čímž je omezena možnost žen uplatnit práva na základě rovných podmínek s muži. Za diskriminaci z důvodu pohlaví se považuje i diskriminace z důvodu těhotenství nebo mateřství a z důvodu pohlavní identifikace. Za diskriminaci na trhu práce je považováno jakékoli rozlišování vyloučení nebo dávání přednosti založené na diskriminačních znacích, jehož cílem je znemožnit nebo ohrozit stejné možnosti zaměstnanců nebo stejné zacházení s nimi v pracovněprávních vztazích. Za diskriminaci se nepovažuje rozdílné zacházení z důvodu věku v přístupu k zaměstnání nebo povolání, pokud je vyžadována podmínka minimálního věku nebo praxe, která je pro řádný výkon zaměstnání nebo povolání nezbytná, nebo je pro řádný výkon zaměstnání nebo povolání potřebné odborné vzdělávání, které je nepřiměřeně dlouhé vzhledem k předpokládanému dni odchodu osoby ucházející se o zaměstnání nebo povolání do důchodu. 2 Diskriminací není rozdílné zacházení ve věcech práva na zaměstnání, přístupu k zaměstnání nebo povolání, ve věcech pracovních nebo jiné závislé činnosti, pokud je k tomu věcný důvod spočívající v povaze vykonávané práce nebo činnosti a uplatněné požadavky jsou této povaze přiměřené. Diskriminací také není rozdílné zacházení uplatňované za účelem ochrany žen, osob mladších 18 let a osob se zdravotním postižením. Diskriminací není rozdílné zacházení z důvodu pohlaví, sexuální orientace, věku, zdravotního postižení, náboženství či víry nebo proto, že je osoba bez vyznání, pokud je toto rozdílné zacházení věcně odůvodněno oprávněným účelem a prostředky k jeho dosahování jsou přiměřené a nezbytné. Rovné zacházení se ženami a muži (genderová rovnost) je předpokladem úspěšnosti každé moderní společnosti. Právem na rovné zacházení se rozumí právo nebýt diskriminován z důvodů, které stanoví zákon. 2 Za diskriminaci se také nepovažuje rozdílné zacházení, které souvisí se stanovením rozdílného důchodového věku pro muže a ženy; to neplatí, jde-li o přiznání nároku na sociální výhodu poskytovanou bývalým zaměstnavatelem ani rozdílné zacházení v soukromém pojištění. diskriminace a pravo.indd :36:39
5 2. Definice pojmů spojených s diskriminací Přímá diskriminace Přímou diskriminací se rozumí takové jednání, včetně opomenutí, kdy je, bylo nebo by bylo s jednou osobou zacházeno ve srovnatelné situaci méně výhodným způsobem než s osobou jinou, a) z důvodu rasy nebo etnického původu, pohlaví, sexuální orientace, věku, zdravotního postižení, náboženství či víry nebo proto, že je bez vyznání, b) z jiného důvodu, zejména jazyka, politického či jiného smýšlení, národnosti, členství nebo činnosti v politických stranách nebo politických hnutích, odborových organizacích a jiných sdruženích, sociálního původu, majetku, rodu, manželského a rodinného stavu nebo povinností k rodině; o přímou diskriminaci se nejedná, pokud je rozdílné zacházení věcně odůvodněno oprávněným účelem a prostředky k jeho dosahování jsou přiměřené a nezbytné. Nepřímá diskriminace Nepřímou diskriminací se rozumí takové jednání nebo opomenutí, kdy na základě zdánlivě neutrálního rozhodnutí, kritéria nebo praxe je z některého z vymezených důvodů určitá osoba znevýhodněna oproti ostatním. O nepřímou diskriminaci se nejedná, pokud toto rozhodnutí, kritérium nebo praxe je věcně odůvodněno oprávněným účelem a prostředky k jeho dosahování jsou přiměřené a nezbytné. 5 Při rozhodování o tom, zda konkrétní opatření představuje nepřiměřené zatížení, je třeba vzít v úvahu: míru užitku, kterou má osoba se zdravotním postižením z realizace opatření, finanční únosnost opatření pro fyzickou nebo právnickou osobu, která je má realizovat, dostupnost finanční a jiné pomoci k realizaci opatření, způsobilost náhradních opatření uspokojit potřeby osoby se zdravotním postižením. Obtěžování Obtěžováním se rozumí chování, které je dotčenou osobou oprávněně vnímáno jako nevítané, nevhodné nebo urážlivé a jehož záměr nebo důsledek vede ke snížení důstojnosti osoby nebo k vytvoření nepřátelského, ponižujícího nebo zneklidňujícího prostředí nebo které může být oprávněně vnímáno jako podmínka pro rozhodnutí, ovlivňující výkon práv a povinností vyplývajících z právních vztahů. Sexuální obtěžování Sexuálním obtěžováním se rozumí chování, které je dotčenou osobou oprávněně vnímáno jako nevítané, nevhodné nebo urážlivé a jehož záměr nebo důsledek vede ke snížení důstojnosti osoby nebo k vytvoření nepřátelského, ponižujícího nebo zneklidňujícího prostředí nebo které může být oprávněně vnímáno jako podmínka pro rozhodnutí, ovlivňující výkon práv a povinností vyplývajících z právních vztahů., které má sexuální povahu. Pronásledování; pokyn a navádění k diskriminaci Pronásledováním se rozumí nepříznivé zacházení s osobou, k němuž došlo proto, že uplatnila práva podle tohoto zákona. Pokynem k diskriminaci se rozumí chování osoby, která zneužije podřízeného postavení druhého k diskriminaci třetí osoby. Naváděním k diskriminaci se rozumí chování osoby, která druhého přesvědčuje, utvrzuje nebo podněcuje, aby diskriminoval třetí osobu. Pozitivní opatření Za účelem plného zajištění rovného zacházení mohou fyzické nebo právnické osoby zavést pozitivní opatření. Pokud dosáhla pozitivní opatření svého účelu, musí být ukončena. Pozitivním opatřením se rozumí rozdílné zacházení za účelem odstranění důsledků diskriminace, předcházení nebo vyrovnání nevýhod, které vyplývají z příslušnosti osoby ke skupině vymezené některým z diskriminačních důvodů v zákoně uvedeném. diskriminace a pravo.indd :36:39
6 6 Pozitivní opatření při zajišťování rovného zacházení ve věcech přístupu k zaměstnání nebo povolání a ve věcech pracovních mohou být zaměřena zejména na: odstranění objektivních překážek, které odrazují od určitého povolání, zaměstnání nebo postavení v zaměstnání, pokud nepůsobí v neprospěch osoby, jejíž kvality jsou vyšší, než mají osoby současně posuzované, poskytování odborného vzdělávání a jiných výhod k překonání výše uvedených překážek, ochranu nebo podporu pracovního začlenění pro osoby mladší 25 let, osoby se zdravotním postižením, starší osoby, těhotné ženy a osoby poskytující jinému péči v domácnosti. 1. Zásada rovného zacházení Zajišťováním rovného zacházení se rozumí přijetí opatření, která jsou podmínkou účinné ochrany před diskriminací a která je možno s ohledem na dobré mravy požadovat vzhledem k okolnostem a osobním poměrům toho, kdo má povinnost rovné zacházení zajišťovat; za zajišťování rovného zacházení se považuje také zajišťování rovných příležitostí. Rovným zacházením se rozumí především zákaz diskriminace na základě zákonem stanovených důvodů. Týká se všech pracovněprávních vztahů včetně jednání směřujících ke vzniku konkrétního pracovněprávního vztahu. V souladu s touto zásadou jsou zaměstnavatelé povinni zajišťovat rovné zacházení se všemi zaměstnanci, pokud jde o jejich pracovní podmínky, odměňování za práci a o poskytování jiných peněžitých plnění a plnění peněžité hodnoty, o odbornou přípravu a příležitost dosáhnout funkčního nebo jiného postupu v zaměstnání 3. Zaměstnavatel je povinen informovat zaměstnance o opatřeních, která přijal k zajištění rovného zacházení a k zamezení diskriminace. Pokud jde o právo Evropských společenství, pak zásada rovného zacházení, označovaná též jako zásada rovných příležitostí a rovného zacházení s muži a ženami, zaujímá v komunitární legislativě významné místo. Významná je zejména směrnice Evropského parlamenty a Rady č. 2002/73/ES, kterou se mění směrnice Rady č. 76/207/ ES, o realizaci zásady rovného zacházení pro muže a ženy pokud jde o přístup k zaměstnání, odbornou přípravu, postup v zaměstnání a pracovní podmínky, která musí být uplatňována od počátku jednání o uzavření pracovněprávního vztahu a po celou dobu jeho trvání. Neméně významná je směrnice Rady č. 75/117/EEC, o sladění zákonů členských států týkajících se uplatnění zásady stejné odměny pro muže a ženy. Výjimky z principu rovného zacházení mohou vyplývat budˇ přímo ze zákona ustanovení zakazující určitý druh práce ženám z důvodu ochrany jejich zdraví, nebo ze zvláštního právního předpisu (splnění kvalifikačních předpokladů) nebo je pro to věcný důvod spočívající v povaze práce, kterou zaměstnanec vykonává nebo má vykonávat, a který je pro výkon této práce nezbytný (tanečník v baletním souboru, žena pro předvádění dámského prádla). I. Prameny práva ES na rovné zacházení Problematikou rovnosti mužů a žen se Evropské společenství zabývá od svého vzniku. Již Smlouva o založení Evropského hospodářského společenství 4 uzavřená v Římě v roce 1957 zakotvovala zásadu rovného odměňování pro obě pohlaví. Článek 119 (dnešní článek 141), stanovil, že každý členský stát zajistí uplatnění zásady stejné odměny mužů a žen za stejnou práci a bude ji nadále dodržovat. V sedmdesátých letech začala být rovnosti pohlaví, mezi jinými v reakci na sílící ženské hnutí, věnována větší pozornost. Byla přijata směrnice o rovné odměně (75/117/EHS) specifikující povinnost stejně odměňovat nejen stejnou práci ale i práci stejné hodnoty, a diskriminace v zacházení byla zakázána pro oblast pracovních podmínek, přístupu a postupu v zaměstnání a odborné přípravy (76/207/EHS). Po ochraně před diskriminací v pracovněprávních vztazích se evropský zákonodárce se zaměřil na oblast sociálního zabezpečení, a to jak státního, tak zaměstnaneckého (79/7/EHS, 86/378/EHS, 96/97/ES), a na oblast podnikání včetně zemědělství (86/613/EHS). Pozornost byla věnována též zaměstnávání na částečný pracovní úvazek (97/81/ES) a ženy často postihujícímu uzavírání smluv na dobu určitou (99/70/ES, 91/383/ES). Účinnou ochranu poškozených osob měla zajistit směrnice přenášející důkazní břemeno v diskriminačních sporech z žalobkyně na žalovaného (97/80/ES). 3 ustanovení 16 odst. 1 zák. č. 262/2006 Sb., zákoníku práce, v platném znění 4 Dnes nese název Smlouva o založení Evropského společenství. Podle časové verze hovoříme též o Římské smlouvě (první znění) a pozdějších novelách: Maastrichtské smlouvě, Amsterdamské smlouvě a Niceské smlouvě. diskriminace a pravo.indd :36:39
7 KAPITOLA 3. ROVNOST MUŽŮ A ŽEN V PRÁVU EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ 7 Vedle boje za rovné zacházení se ženami se Evropské společenství zasadilo o zrovnoprávnění mužů v oblasti péče o děti přijetím směrnice o rodičovské dovolené (96/34/ES). Směrnice o bezpečnosti a ochraně zdraví při práci žen těhotných, kojících a žen krátce po porodu stanovila minimální standardy pro ochranu biologických specifik žen včetně mateřské dovolené (92/85/EHS). Amsterdamská novelizace Smlouvy, která vstoupila v platnost 1. května 1999, rozšířila zákonodárné kompetence Společenství v boji proti diskriminaci, když v článku 6a (dnes článek 13), umožnila přijmout vhodná opatření k boji proti diskriminaci na základě pohlaví, rasy nebo etnického původu, náboženského vyznání nebo světového názoru, zdravotního postižení, věku nebo sexuální orientace. Toto vedlo od roku 2000 k boomu antidiskriminačních směrnic. Pro široký okruh oblastí od zaměstnávání přes vzdělávání či sociální ochranu po přístup ke zboží a službám byla zakázána diskriminace z důvodu rasy nebo etnického původu (2000/43/ES). Rovné zacházení v zaměstnání či povolání pak bylo zaručeno bez rozdílu náboženského vyznání či víry, zdravotního postižení, věku nebo sexuální orientace (2000/78/ES). Konečně byla přijata též novela směrnice o rovném zacházení mezi ženami a muži, která obsahuje mj. přesnou definici sexuálního obtěžování, zakazuje navádění k diskriminaci či stanoví povinnost členských států pověřit bojem s diskriminací zvláštní subjekt (2002/73/ES). Velkým krokem pak v roce 2004 bylo zavedení zásady rovného zacházení mezi ženami a muži v oblasti v přístupu ke zboží a službám a jejich poskytování (2004/113/ES). Celý soubor antidiskriminačních směrnic týkající se mužů a žen je pak shrnut v tzv. přepracovaném znění z roku 2006 (2006/54/ES). II. Právo ES v České republice Význam právě jmenovaných předpisů se může pro českou praxi zdát minimální. Evropské právo 5 je ale součástí českého práva a je mu nadřazeno a může mít za určitých okolností konkrétní účinky i ve vnitrostátních vztazích. a) účinek primárního práva Smlouva o založení Evropského společenství ( SES ) je základním právním dokumentem Společenství. Některé její články mají tzv. přímý účinek. To znamená, že aniž by norma byla provedena aktem národního práva (např. zákonem), musí ji národní orgán aplikovat. Je-li norma evropského práva jasná, přesná, bezpodmínečná, a nedává-li státu možnost uvážení při jejím provedení, mohou se jí fyzické i právnické osoby dovolat vůči státu před národním soudem (vertikální přímý účinek). Některé články Smlouvy mají též horizontální přímý účinek normy, které splňují podmínky přímého účinku, jsou závazné i pro vztahy mezi osobami soukromého práva, tedy mezi fyzickými a právnickými osobami. Horizontální přímý účinek má například zmiňovaný článek 141 SES zakotvující stejnou odměnu. 6 Zcela logicky tuto vlastnost ale nemá zmiňovaný článek 13 SES, který pouze stanovuje legislativní pravomoci Společenství v oblasti boje proti diskriminaci. 5 Přesněji řečeno se jedná o komunitární právo právo Evropských společenství. 6 Viz rozhodnutí ve věci 80/70 Defrenne v. Belgium [1971] ECR 445. diskriminace a pravo.indd :36:39
8 8 Je důležité si uvědomit, že přímý horizontální účinek článku 141 SES způsobuje, že zákaz diskriminace v odměňování by se uplatnil, i kdyby jej české právo vůbec neprovedlo, ve vztahu ke státu i k soukromému zaměstnavateli. b) účinek směrnic Směrnice stanovují obecně cíle, které musí členské státy dle svého uvážení v dané lhůtě provést. Přestože v zásadě neobsahují konkrétní práva a povinnosti subjektů, mohou mít v určitých případech přímý účinek. Nikdy ale nemohou uložit povinnost soukromoprávnímu subjektu horizontální přímý účinek je tak vyloučen. Přímo účinné jsou směrnice, které stanoví povinnost dostatečně jasně a přesně tak, aby ji mohl aplikovat národní soud, za předpokladu, že vypršela lhůta k jejich provedení. Jednotlivci se tak mohou vůči státu domáhat práv, která nejsou vůbec obsažena v pramenu českého práva. V případném diskriminačním sporu by české soudy i správní úřady dle principu přímého účinku musely vůči státu uplatnit antidiskriminační normy tak, jak jsou obsaženy v ustanoveních relevantních směrnic v plném rozsahu. S obdobnou situací se Evropský soudní dvůr koneckonců již setkal začátkem 90. let v britském případu Marshall. 7 Otázkou bylo, zda stát jako zaměstnavatel porušil povinnost rovného zacházení vyplývající ze Směrnice 76/207/ EHS. Paní Marshallová byla svým zaměstnavatelem National Health Service propuštěna dříve, než byli propuštěni její mužští kolegové. Velká Británie neprovedla Směrnici 76/207/EHS, která stanovovala povinnost rovného zacházení, a povinnost byla jasně a přesně stanovena. Veřejnoprávní zaměstnavatel National Health Service, tedy stát, měl podle ESD povinnost rovně zacházet a porušil ji. Jak jsme již poukázali, soukromému zaměstnavateli by přímo z evropského práva odpovídající povinnost nevznikla, neboť směrnice nemohou mít nikdy horizontální přímý účinek, a nemohou tudíž bezprostředně zavazovat jednotlivce. Přesto mohou mít směrnice vliv i na soukromoprávní vztahy. Tzv. nepřímý účinek směrnic neboli povinnost eurokonformního výkladu po národních orgánech vyžaduje, aby vykládaly své národní právo tak, aby bylo dosaženo cíle směrnice. Jak vypadá nepřímý účinek v praxi? V době publikace chybí v českém pracovním právu celá řada definic a současný zákoník práce neupravuje právní prostředky ochrany před diskriminací. České pracovní právo tak sice obsahuje zákaz diskriminace, nestanoví ale například explicitně, že sexuální obtěžování je diskriminací, a neobsahuje definici pojmu sexuálního obtěžování ( 16 odst. 2 zákoníku práce). Nepřímý účinek směrnic by v tomto případě znamenal vyplnění maximy zákazu diskriminace obsahem směrnic. V případě žaloby, případně podnětu poukazujícího na sexuální obtěžování, proti soukromoprávnímu zaměstnavateli by tak český soud či správní orgán měl povinnost vyložit zákoník práce eurokonformně tedy subsumovat případné sexuální obtěžování, jak je definuje směrnice jako spadající pod pojem diskriminace v českém zákoníku práce. Tím by nedošlo k vytvoření nové povinnosti zaměstnavateli, neboť povinnost rovného zacházení a zákaz diskriminace naše právo zná. Povinnost zaměstnavatele by pouze byla konkretizována, což evropské právo připouští. I pro tento přístup existují příklady v judikatuře ESD. Německý případ von Colson a Kamann 8 se týkal přístupu žen k pracovní pozici sociálních pracovnic ve věznici. Jednou z otázek ve sporu byl charakter sankce, kterou je možné za diskriminaci uložit. Německý občanský zákoník předvídal pouze náhradu nákladů vynaložených na podání žádosti (cestové, poštovné ). ESD zkonstatoval, že toto neodpovídá požadavku reálné a efektivní ochrany doprovázené odstrašujícím účinkem, jak to vyžaduje směrnice. ESD německému soudu doporučil obecný národní rámec vykládat co nejvíce v souladu s požadavkem směrnice na efektivní kompenzaci. ESD tak obešel otázku přímého účinku směrnice, ale aplikací principu nepřímého účinku došel ke stejnému výsledku. 9 Na příkladu diskriminace v odměňování jsme si v předchozím oddílu ukázali, že jasně, přesně a bezpodmínečně stanovená povinnost rovné odměny v článku 141 Smlouvy znamená, že tato norma bude uplatněna českými orgány na všechny vyvstávající spory. Zákaz diskriminace v zacházení naopak přímo horizontálně účinný základ ve Smlouvě nemá. V oblasti rovného zacházení stricto sensu se diskriminovaná žena může opřít o české právo, které danou směrnici (27/207/EHS) provádí. Národní orgán má povinnost tuto českou normu (např. zákoník práce či zákon o zaměstnanosti) aplikovat v souladu se směrnicí a jejími cíly a v souladu s judikaturou ESD. 7 Věc C-271/91 Marshall v. Southampton and South-West Hampshire Area Health Authority (No. 2) [1993] ECR I Věc 14/83 Sabine von Colson and Elisabeth Kamann v Land Nordheim-Westfalen, [1984] ECR V tomto konkrétním případě byl zaměstnavatelem stát ve smyslu judikatury ESD. Pro aplikaci nepřímého účinku směrnic proti soukromoprávnímu zaměstnavateli viz rozhodnutí ve věci C-177/88 Elisabeth Johanna Pacifica Dekker v Stichting Vormingscentrum voor Jong Volwassenen. [1990] ECR I-03941, bod 22 a násl. diskriminace a pravo.indd :36:40
9 Tento eurokonformní výklad (nepřímý účinek) může vyplnit nejasnosti a nedokonalosti národní úpravy v případech, kdy daná směrnice nebyla v dané lhůtě patřičně provedena, a to i v horizontálních vztazích mezi soukromoprávními subjekty. Pokud ale v českém právu není zakotvena povinnost, nemůže soukromoprávnímu subjektu vzniknout povinnost pouze ze směrnice. Diskriminovaná žena se nicméně přímo směrnice může dovolávat ve vertikálním vztahu vůči státu (přímý účinek). 9 Chtěla-li by poškozená hojit vadnou nebo chybějící implementaci směrnice v národním právu, může svým podnětem též iniciovat žalobu Komise proti členskému státu pro nesplnění povinnosti (podle čl. 226 Smlouvy). Za určitých podmínek by také bylo možné uplatnit právo na náhradu škody způsobené vadnou či chybějící implementací proti členskému státu. 10 c) implementace směrnic v České republice Práce na provedení evropských směrnic v českém právu započaly již koncem devadesátých let. Například zákoník práce byl nejprve harmonizován se staršími směrnicemi 11 zákonem č. 155/2000 Sb., a pak novelizován podle požadavků nového milenia 12 zákonem č. 46/2004 Sb. Při přípravě nového zákoníku práce se pro oblast rovného zacházení počítalo s přijetím zvláštního zákona antidiskriminačního zákona. Ten ale Parlamentem nebyl přijat. Nový zákoník práce, zákon č. 262//2006 Sb., tak obsahuje méně antidiskriminačních norem než jeho předchůdce, zákon č. 65/1965 Sb. ve znění novel. Jak jsme uvedli výše, mnoho směrnicemi vyžadovaných ustanovení tak v době publikace v českém právu chybí, protože zákoník práce v podrobnostech odkazuje na neexistující předpis. Z tohoto pohledu je důležité poznamenat, že pro všechny výše uvedené směrnice, s výjimkou posledně jmenovaných dvou (rovnost v přístupu a poskytování zboží a služeb pro ženy a muže a směrnice přepracovávající předchozí směrnice o rovnosti mužů a žen), již uplynula lhůta pro jejich provedení. Tyto směrnice tak mají výše uvedené přímé a nepřímé účinky na vztahy mezi vnitrostátními subjekty. d) role správních úřadů a soudů Orgány státu tedy jak soudy, tak správní orgány jsou povinny v rámci vnitrostátních sporů a jiných řízení aplikovat normy evropského práva. České soudy, mají-li pochybnosti co do platnosti či interpretace norem evropského práva, se mohou, případně musí obrátit na Evropský soudní dvůr s předběžnou otázkou podle čl. 234 SES. Správní orgány, tedy i úřady a inspektoráty práce, pod komunitární pojem soudu nespadají, a tudíž předběžné otázky ESD bohužel předkládat nemohou Spojené věci C-6/90 C-9/90 Frankovich v. Itálie [1991] ECR I-5357 či spojené věci C-46 a 48/93 Brasserie du Pêcheur SA a Factortame (III) [1996] ECR I Zejména Směrnice 27/207/EHS. 12 Zejména novela Směrnice 27/207/EHS, Směrnice 2002/73/ES. 13 Viz blíže Bobek, Komárek, Passer, Gillis, Předběžná otázka v komunitárním právu (Linde, Praha 2005), str. 44 a násl. diskriminace a pravo.indd :36:40
10 10 KAPITOLA 4. PRAMENY PRÁVA, PRACOVNĚPRÁVNÍ VZTAHY Prameny práva Mezinárodněprávní úmluvy ovlivňují výrazně i obsah norem vnitrostátního práva. Toto pronikání je důsledkem stále častější migrace obyvatelstva mezi jednotlivými státy, ale zejména snah upravovat základní lidská práva a jejich záruky na širší než národní bázi, a tyto úpravy unifikovat. Právní úprava povinnosti zajišťovat rovné zacházení a ochranu před diskriminací v českém právním řádu neodpovídá požadavkům práva evropských společenství v celé řadě oblastí. Navíc je z koncepčního hlediska roztříštěná a nedostatečná. Tento nedostatek se doposud nepodařilo odstranit, neboť tzv. antidiskriminační zákon, který měl tyto nedostatky napravit, nebyl našimi zákonodárci doposud přijat. V důsledku toho je různě stanovena nejen povinnost příslušných subjektů zajišťovat rovné zacházení a ochranu před diskriminací, projevuje se však i v rozdílném rozsahu nároků, jichž se může oběť diskriminace podle příslušných ustanovení domáhat. Ústava České republiky ve svém čl. 10 stanoví na území České republiky obecnou závaznost ratifikovaných a vyhlášených smluv a jejich přednost před zákonem. V případě, že je náš český zákon s nimi v rozporu, pak platí ratifikovaná a vyhlášená mezinárodní úmluva. 1. MEZINÁRODNÍ ÚMLUVY Dokumenty OSN Všeobecná deklarace lidských práv Obsahuje i základní sociální práva včetně těch, která se realizují v pracovněprávních vztazích a v právu sociálního zabezpečení (např. právo na práci bez uplatnění jakékoliv diskriminace, právo na svobodnou volbu povolání, na spravedlivé a uspokojivé pracovní podmínky, na spravedlivou a uspokojivou odměnu za práci, na odborové sdružování, na odpočinek, na zotavení, na nezbytná sociální opatření na zabezpečení v nezaměstnanosti, v nemoci, ve stáří, při ztrátě živitele). Všeobecná deklarace lidských práv není právním dokumentem, má však značnou morální sílu. Úmluva o odstranění všech forem diskriminace žen Mezinárodní pakt o občanských a politických právech Mezinárodní pakt o hospodářských, sociálních a kulturních právech Úmluva o právech dítěte diskriminace a pravo.indd :36:40
11 Úmluvy přijaté Radou Evropy Úmluva o ochraně lidských práv a základních svobod Ve svém čl. 14 zakazuje jakoukoli diskriminaci z důvodů, jako jsou pohlaví, rasa, barva pleti, jazyk, náboženství, politické nebo jiné smýšlení, národnostní nebo sociální původ, příslušnost k národnostní menšině, majetek, rod nebo jiné postavení. Zakazuje nucenou práci a deklaruje svobodu sdružování. Evropská sociální charta Úmluvy a doporučení Mezinárodní organizace práce (ILO) Úmluva č. 111 o diskriminaci v zaměstnání a povolání Úmluva č. 100 o stejném odměňování pracující mužů a žen za práci stejné hodnoty PRÁVO EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ Právu Evropských společenství je věnována pro jeho význam samostatná kapitola. Proto se zde omezujeme pouze na výčet nejdůležitějších směrnic, které tuto oblast upravují. Směrnice Rady ES č. 75/117 EEC o sbližování právních předpisů členských států týkající se uplatňování zásady stejného odměňování mužů a žen Směrnice Rady ES č. 75/129 EEC o sbližování právních předpisů členských států týkajících se hromadného propouštění Směrnice Rady Es č. 76/207 EEC o sbližování právních předpisů členských států týkající se zásady rovného zacházení s muži a ženami pokud jde o přístup k zaměstnání, odbornou přípravu, služební postup a pracovní podmínky Směrnice Rady ES č. 77/187 EEC o sbližování právních předpisů členských států o zachování práv zaměstnanců v případě převodu podniků, závodů nebo jejich části Směrnice Rady ES č. 80/987 EEC o sbližování právních předpisů členských států o ochraně zaměstnanců při platební neschopnosti zaměstnavatele Směrnice Rady ES č. 89/391 EEC o sbližování právních předpisů členských států týkající se provádění opatření ke zlepšení bezpečnosti a zdraví pracovníka při práci Směrnice Rady ES č. 91/533 EEC o povinnosti zaměstnavatele informovat zaměstnance o podmínkách týkajících se jeho pracovní smlouvy nebo pracovního poměru Směrnice Rady ES č. 92/85 EEC o sbližování právních předpisů členských států týkajících se zavedení opatření ke zlepšení zdraví a bezpečnosti při práci těhotných pracovnic a pracovnic krátce po porodu nebo kojících 14 Směrnice Rady ES č. 93/104 EEC o sbližování právních předpisů členských států týkajících se některých otázek pracovní doby Směrnice Rady ES č. 97/81 EEC, která se týká rámcové dohody o práci na částečný úvazek. Jejím cílem je zajistit rovnost zaměstnanců pracujících na kratší pracovní dobu se zaměstnanci, kteří pracují po stanovenou týdenní pracovní dobu. Rovnost na základě pohlaví rovná odměna: 75/117/EHS pracovní podmínky, přístup a postup v zaměstnání a odborná příprava: 76/207/EHS ve znění 2002/73/ES důkazní břemeno: 97/80/ES oblast sociálního zabezpečení (79/7/EHS, 86/378/EHS, 96/97/ES) oblast zaměstnávání na částečný pracovní úvazek (97/81/ES) nebo na smlouvu na dobu určitou (99/70/ES, 91/383/ES) rovná práva pro rodiče pečující o děti (96/34/ES) oblast podnikání včetně zemědělství (86/613/EHS) bezpečnost a ochrana zdraví při práci žen těhotných, kojících a žen krátce po porodu (92/85/EHS) přístup ke zboží a službám: 2004/113/ES 14 Směrnice garantuje i jejich ekonomické zajištění a další trvání práv těchto žen z důvodu spojených s mateřstvím zakazuje zaměstnavatelům jednostranně rozvázat pracovní poměr s těmito ženami od začátku těhotenství do konce mateřské dovolené a garantuje jim její poskytnutí v rozsahu nejméně 14 týdnů. diskriminace a pravo.indd :36:40
12 12 Rasa a etnický původ 2000/43/ES Jiné diskriminační důvody (náboženské vyznání či víra, zdravotní postižení, věk nebo sexuální orientace) Rámcová směrnice pro rovné zacházení v zaměstnání a povolání 2000/78/ES Pro aktuální seznam viz: 3.ČESKÁ PRÁVNÍ ÚPRAVA Listina základních práv a svobod 15 zaručuje každému právo získávat prostředky pro své životní potřeby prací. Občany, kteří toto právo nemohou bez své viny vykonávat, stát v přiměřeném rozsahu hmotně zajišťuje. 16 Dále stanoví obecný zákaz diskriminace tím, že zaručuje základní lidská práva a svobody všem, bez rozdílu pohlaví, rasy, barvy pleti, jazyka, víry a náboženství, politického či jiného smýšlení, národního nebo sociálního původu, příslušnosti k národnostní nebo etnické menšině, majetku, rodu nebo jiného postavení 17. Nejdůležitější zákonné předpisy zák. č. 262/2006 Sb., zákoník práce, v platném znění zák. č. 345/2004 Sb., o zaměstnanosti, v platném znění zák. č. 221/1994 Sb., o vojácích z povolání, v platném znění zák. č. 218/2002 Sb., o služebním zákoně, v platném znění zák. č. 2/1991 Sb., o kolektivním vyjednávání, v platném znění zák. č. 99/1963 Sb., občanský soudní řád, v platném znění zák. č. 150/2002 Sb., soudní řád správní, v platném znění zák. č. 200/1990 Sb., o přestupcích, v platném znění zák. č. 40/1964 Sb., občanský zákoník, v platném znění zák. č. 54/1956 Sb., o nemocenském pojištění zaměstnanců, v platném znění zák. č. 117/1995 Sb., o státní sociální podpoře, v platném znění zák. č. 251/2005 Sb., o inspekci práce, v platném znění Zákoník práce (zákon č. 262/2006 Sb.) 1.ledna 2007 nabyl účinnosti nový zákoník práce č. 262/2006 Sb. Tímto zákonem se nezrušil pouze zákoník práce z roku 1965, ale i zákon o mzdě a o odměně za pracovní pohotovost č. 1/1992 Sb., zákon o cestovních náhradách č. 119/1992 Sb. a zákon o pracovní době a době odpočinku zaměstnanců s nerovnoměrně rozvrženou pracovní dobou v dopravě č. 475/2001 Sb. Podstatně se změnil zákon o platu a odměně za pracovní pohotovost v rozpočtových a některých dalších organizacích a orgánech č. 143/1992 Sb. Tento zákon se bude nadále vztahovat pouze na vojáky z povolání. Dřívější zákoník práce obsahoval podrobnou úpravu rovného zacházení a zákaz diskriminace, včetně způsobů, jakými se bylo možno domáhat nápravy. Nový zákoník práce odkazuje na zvláštní zákon o rovném zacházení a o právních prostředcích ochrany před diskriminací, neboli antidiskriminační zákon. Nový zákoník práce, který nahradil původní zákon z roku 1965, je postaven na principu smluvní volnosti. Tento princip znamená, že si účastníci pracovněprávních vztahů upraví svá práva a povinnosti odchylně od toho, co stanoví zákon. Tento princip však není neomezený. Od zákona se je možné odchýlit, pokud: to není zákonem výslovně v 363 zakázáno, z povahy konkrétního ustanovení nevyplývá, že se od něj nelze odchýlit. Zásada smluvní volnosti není dále aplikovatelná na úpravu účastníků pracovněprávních vztahů, na ustanovení, která odkazují na použití občanského zákoníku, na úpravu náhrady škody a na ustanovení ukládající povinnost. I v těchto případech je však možná odchylka ve prospěch zaměstnance. 15 zák. č. 2/1993 Sb., v platném znění 16 čl. 26 odst. 3 LZPS 17 čl. 3 LZPS diskriminace a pravo.indd :36:40
13 Podzákonné právní předpisy Podzákonné právní předpisy, tedy zejména nařízení a vyhlášky příslušných ministerstev, se pravidelně aktualizují. Proto zde nejsou uvedeny. 13 PRACOVNĚPRÁVNÍ VZTAHY 1. Individuální a kolektivní pracovněprávní vztahy Zákoník práce vymezuje již ve své první hlavě pracovněprávní vztahy jako právní vztahy vznikající při výkonu závislé práce mezi zaměstnanci a zaměstnavateli (ustanovení 1 odst. a) právní vztahy kolektivní povahy, které souvisejí s výkonem závislé práce (ustanovení 1 odst. b). Předmětem základního individuálního pracovního vztahu je vztah mezi zaměstnancem, který koná práci za odměnu, a zaměstnavatelem, který mu ji za tuto práci poskytuje. S tímto vztahem souvisejí další právní vztahy, a to: právní vztahy, které je předcházejí oblast právní úpravy zaměstnanosti 18 právní vztahy, které existují souběžně s nimi, vytvářejí nezbytný předpoklad pro jejich trvání např. právní vztahy v oblasti bezpečnosti a ochrany zdraví při práci právní vztahy, jejichž vznik je od základních individuálních pracovněprávních vztahů odvozen, v některých případech je na nich nezávislý a v některých může jejich existenci přetrvat (např. sankční vztahy v případech odpovědnosti za vzniklou škodu). Předmětem kolektivního pracovněprávního vztahu, pro který je charakteristické, že jeho subjektem není individuální zaměstnanec, je zejména způsob výkonu práce a podmínky výkonu práce. Kolektivní pracovní vztahy tak chápeme jako vztahy mezi orgány, které zastupují či reprezentují kolektivy zaměstnanců, a sdruženími zaměstnavatelů, popřípadě jednotlivými zaměstnavateli, jejichž hlavním cílem je zlepšování pracovních a mzdových podmínek zaměstnanců. 19 V České republice hájí zájmy zaměstnanců především příslušné odborové nebo vyšší odborové vztahy 20, přičemž takový orgán jedná i za zaměstnance, kteří nejsou odborově organizováni 21. Pokud u zaměstnavatele odborová organizace nepůsobí, mohou si zaměstnanci zvolit radu zaměstnanců případně zástupce pro bezpečnost a ochranu zdraví při práci 22 a také mohou ustavovat evropské rady zaměstnanců. Podle znění ustanovení 22 zákoníku práce má však právo uzavřít kolektivní smlouvu za zaměstnance pouze odborová organizace. 2. Individuální pracovní smlouvy Nestanoví-li zákoník práce jinak, pak se pracovní poměr zakládá pracovní smlouvou mezi zaměstnancem a zaměstnavatelem. 23 Zaměstnavatel je povinen uzavřít pracovní smlouvu písemně a jedno vyhotovení je povinen předat zaměstnanci. Pracovní smlouva musí obsahovat: a) druh práce, který má zaměstnanec pro zaměstnavatele vykonávat, b) místo nebo místa výkonu práce, ve kterých má být práce podle písmene a) vykonávána, c) den nástupu do práce. Dnem, který byl sjednán v pracovní smlouvě jako den nástupu do práce, popřípadě dnem, který byl uveden jako den jmenování na pracovní místo vedoucího zaměstnance, vzniká pracovní poměr. 18 ustanovení 1 odst. d) zákoníku práce zákoník práce upravuje též některé právní vztahy před vznikem pracovněprávních vztahů podle písmene a) 19 Miroslav Bělina a kol. Pracovní právo, nakladatelství Beck, 2004, str. 363, marg vzniklé dle zákona č. 83/1990 Sb., o sdružování občanů, v platném znění v souladu se zák. č. 120/1990 Sb., kterým se upravují některé vztahy mezi odborovými organizacemi a zaměstnavateli, v platném znění 21 ustanovení 24 odst. 1 zákoníku práce 22 ustanovení 108 odst. 1 zákoníku práce 23 ustanovení 33 odst. 1 a násl. zákoníku práce diskriminace a pravo.indd :36:40
14 14 3. Kolektivní smlouvy Zákonná úprava pracovněprávních vztahů řeší jen základní práva a povinnosti zaměstnanců a zaměstnavatelů. V kolektivních smlouvách je však možné sjednat výhodnější úpravu, než stanoví zákon. V individuálně sjednaných pracovních smlouvách je na základě větší míry smluvní volnosti možno sjednat výhodnější úpravu pro zaměstnance/- kyně, než je tomu v zákoně nebo kolektivní smlouvě. Kolektivní smlouvy upravují pracovně-právní a mzdové otázky; nároky, které z nich vyplývají, rozšiřují práva a výhody zaměstnanců/-kyň na úroveň zaručenou pracovně-právními předpisy. Nárok na výhody vyplývající z kolektivní smlouvy vzniká přímo jednotlivým pracovníkům, jako by byly ujednány přímo v jejich individuálních pracovních smlouvách. Kolektivní smlouvy 24 jsou tedy důležitým pramenem práva. Postup při jejich uzavírání, včetně řešení sporů mezi jejich účastníky, upravuje zvláštní právní předpis tj. zák. č. 2/1991 Sb., o kolektivním vyjednávání, ve znění pozdějších předpisů. Kolektivní smlouvy jsou dvoustranné pracovněprávní úkony uzavírané mezi odborovými organizacemi, vyššími odborovými orgány či odborovými svazy na jedné straně a zaměstnavateli (sdruženími zaměstnavatelů) na straně druhé, jejichž obsahem jsou mzdové a další pracovní podmínky platné pro zaměstnance, které nejsou upraveny obecně závaznými pracovněprávními předpisy, nebo jsou sice normami pracovního práva upraveny, ale jen v minimálním, popřípadě výjimečně i v maximálním rozsahu. Do předmětu kolektivního vyjednávání patří: mzdové požadavky pracovní podmínky, bezpečnost a hygiena práce, pracovní režim, zajištění zaměstnanosti, postup a pomoc zaměstnavatele pracovníkům při organizačních změnách doplňkové sociální fondy a služby, zvláště pro případ pomoci zaměstnancům v mimořádných životních situacích jako je např. dlouhodobá nemoc, úraz, postižení živelnou pohromou pomoc při rekvalifikaci, předčasném odchodu do důchodu, požitky a slevy při rekreaci, vzdělávání, péči o zdraví, příspěvky na penzijní připojištění apod. Zákon nestanoví dobu, na jakou mají být kolektivní smlouvy uzavírány. Proto v případech, kdy tato doba nebyla sjednána, platí nevyvratitelná právní domněnka, že byla uzavřena na dobu jednoho roku. Příklady výhod, které lze dohodnout v kolektivní smlouvě ohledně mzdové oblasti: zkrácení pracovní doby, aniž by se to odrazilo na snížení mzdy (jen v soukromých podnicích); prodloužení základní placené čtyřtýdenní dovolené na zotavenou za kalendářní rok o další týdny (v podnikatelské sféře); vyšší úroveň minimální mzdy pro nejhůře odměňované profese; zvýšení zákonného odstupného (ve výši dvojnásobku průměrného měsíčního výdělku), které je vypláceno zaměstnancům při skončení pracovního poměru z důvodu organizačních změn, a to o libovolný počet dalších násobků průměrného výdělku; založení nároku na odstupné při rozvázání pracovního poměru z důvodu, že zaměstnance pozbyl vzhledem ke svému zdravotnímu stavu podle lékařského posudku nebo rozhodnutí orgánu státní zdravotní správy nebo sociálního zabezpečení dlouhodobě způsobilost konat dále dosavadní práci, nebo ji nesmí konat pro onemocnění nemocí z povolání nebo pro ohrožení touto nemocí, anebo dosáhl na pracovišti určeném rozhodnutím příslušného orgánu ochrany veřejného zdraví nejvyšší přípustné expozice; prodloužení pracovního volna pracovníkům vykonávajícím úkony v obecném celospolečenském zájmu a v nestátním sektoru navíc zvýšení náhrady mzdy za dobu volna; navýšení náhrady mzdy zaměstnancům, kteří nemohou konat práci pro překážky na straně zaměstnavatele; navýšení náhrady mzdy zaměstnancům, kteří nemohou konat práci v důsledku přerušení práce způsobené nepříznivými povětrnostními vlivy; zvýšení odměny za pracovní pohotovost. 24 ustanovení zákoníku práce diskriminace a pravo.indd :36:40
15 KAPITOLA 5. PRAVOMOC A PŮSOBNOST ÚŘADŮ A INSPEKTORÁTŮ PRÁCE 15 Řadu pravomocí v oblasti ochrany před diskriminací mají úřady práce a inspektoráty práce. Činnost úřadů práce je dána zákonem č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti (dále jen ZZ). Inspektoráty práce byly zřízené zákonem 251/2005 Sb, o inspekci práce (dále jen ZIP). 1.Úřady práce Účastníci právních vztahů založených podle zákona o zaměstnanosti 25 jsou povinni zajišťovat rovné zacházení se všemi fyzickými osobami uplatňujícími právo na zaměstnání. Zákon o zaměstnanosti zakazuje diskriminaci z důvodu pohlaví a věku. Při uplatňování práva na zaměstnání je zakázána jak diskriminace přímá, tak i nepřímá ( 4 odst. 1 ZZ). Úřady práce vykonávají podle 125 zákona o zaměstnanosti kontrolní činnost na úseku zaměstnanosti a poskytují fyzickým osobám a zaměstnavatelům poradenské, informační a další služby v oblasti zaměstnanosti. Úřady práce kontrolují dodržování pracovněprávních předpisů nejen u zaměstnavatelů, ale i u právnických a fyzických osob, které vykonávají činnosti podle zákona o zaměstnanosti. Místní příslušnost úřadu práce se řídí zpravidla místem, ve kterém je nebo má být zaměstnání vykonáváno. Podle 131 ZZ jsou zaměstnanci úřadu oprávněni vstupovat na pracoviště kontrolovaných osob, požadovat od nich a jejich zaměstnanců předložení potřebných dokladů, podání úplných zpráv, informací a vysvětlení ve lhůtách k tomu určených, dále jsou oprávněni vyžadovat účast kontrolovaných osob při projednávání výsledků kontroly a další součinnost potřebnou k vytvoření podmínek k nerušenému a rychlému provedení kontroly. Pracovištěm kontrolované osoby se pro účely zákona o zaměstnanosti rozumí místa určená a obvyklá pro výkon činnosti kontrolované osoby ( 133 ZZ). Zaměstnanci úřadů práce jsou při kontrolní činnosti oprávněni vyžadovat od fyzických osob, které se zdržují na pracovišti kontrolované osoby a vykonávají pro ni práci, osvědčení totožnosti a prokázání, že tuto práci vykonávají na základě pracovněprávního vztahu nebo na základě jiné smlouvy ( 132 ZZ) zákona o zaměstnanosti: (1) Účastníky právních vztahů podle tohoto zákona jsou a) Česká republika zastupovaná ministerstvem a úřady práce, b) fyzické osoby, které mají způsobilost být zaměstnancem; fyzickými osobami jsou státní občané České republiky a za stejných podmínek cizinci, kteří splňují podmínky pro zaměstnávání stanovené tímto zákonem, c) zaměstnavatelé; za zaměstnavatele se považují rovněž organizační složky zahraniční právnické osoby nebo zahraniční fyzické osoby oprávněné podnikat na území České republiky podle zvláštních právních předpisů, d) právnické a fyzické osoby a další subjekty podle zvláštních právních předpisů vykonávající činnosti podle tohoto zákona. (2) Státní příslušník jiného členského státu Evropské unie (dále jen občan Evropské unie ) a jeho rodinný příslušník mají stejné právní postavení v právních vztazích upravených tímto zákonem jako občan České republiky, pokud tento zákon nestanoví jinak. diskriminace a pravo.indd :36:41
16 16 Úřad práce může v odůvodněných případech vyzvat kontrolovanou osobu, aby se dostavila na určený úřad práce a předložila potřebné doklady. Kontrolovaná osoba je povinna této výzvy uposlechnout, pokud neprokáže vážnou překážku, která jí brání ve splnění této povinnosti v určené lhůtě. Kontrolované osoby jsou povinny umožnit provedení kontroly a poskytovat zaměstnancům úřadu práce potřebnou součinnost ( 131 ZZ). Pokud je zjištěno porušení povinností, je zaměstnanec úřadu práce, který kontrolu provádí, povinen vyžadovat na kontrolované osobě odstranění zjištěných nedostatků ve lhůtách jím k tomu určených a podání písemné zprávy o přijatých opatřeních (134 ZZ). Úřad práce může v odůvodněných případech vyzvat kontrolovanou osobu, aby se v určené lhůtě dostavila a předložila doklady potřebné k provedení kontroly. Kontrolovaná osoba je povinna této výzvy uposlechnout, pokud neprokáže vážnou překážku, která jí brání ve splnění této povinnosti v určené lhůtě ( 135 ZZ). Provádí-li úřad práce kontrolu na základě písemného podnětu nebo podnětu učiněného ústně do protokolu, informuje písemně o způsobu a výsledcích kontroly toho, kdo podnět podal, jestliže je úřadu práce znám. Jedná-li se o podnět ke kontrole z důvodu diskriminace, má v podnětu označená diskriminovaná fyzická osoba právo vyjádřit se k obsahu podnětu a ke zjištěným skutečnostem ( 137 ZZ). Pokud zaměstnavatel nebo jiná fyzická či právnická osoba poruší zákaz diskriminace, nebo nezajistí rovné zacházení, dopouští se přestupku, za který lze uložit pokutu do výše 1 milionu Kč ( 139 ZZ). Při určení výše pokuty právnické osobě se přihlédne k závažnosti správního deliktu, zejména ke způsobu jeho spáchání a jeho následkům a k okolnostem, za nichž byl spáchán ( 141 ZZ). Rekvalifikace zaměstnanců a uchazečů o zaměstnání Vedle kontrolní činnosti zajišťují úřady práce i rekvalifikaci zaměstnanců a uchazečů o zaměstnání. Za rekvalifikaci zákon o zaměstnanosti v 108 považuje získání nové kvalifikace a zvýšení, rozšíření nebo prohloubení dosavadní kvalifikace, včetně jejího udržování nebo obnovování. Rekvalifikací rozumí rovněž získání kvalifikace pro pracovní uplatnění osoby, která dosud žádnou kvalifikaci nezískala. Rekvalifikaci provádí pouze akreditované zařízení a vzdělávací nebo zdravotnické zařízení, které má akreditované vzdělávací programy. Rekvalifikačnímu zařízení, které na základě dohody s úřadem práce provádí rekvalifikaci uchazečů o zaměstnání nebo zájemců o zaměstnání, může úřad práce hradit náklady s rekvalifikací spojené. Rekvalifikace zaměstnanců určitého zaměstnavatele může být podle 110 ZZ prováděna v zájmu dalšího pracovního uplatnění těchto zaměstnanců. Úřad práce může uzavřít se zaměstnavatelem dohodu o rekvalifikaci zaměstnanců spočívající v získání, zvýšení nebo rozšíření kvalifikace. V tomto případě mohou být zaměstnavateli nebo rekvalifikačnímu zařízení, které pro zaměstnavatele rekvalifikaci zaměstnanců zajišťuje, úřadem práce hrazeny náklady této rekvalifikace. Pokud se rekvalifikace zaměstnanců uskutečňuje v pracovní době a je překážkou v práci na straně zaměstnance, přísluší zaměstnanci za tuto dobu náhrada mzdy ve výši průměrného výdělku. Rekvalifikace uchazeče o zaměstnání se realizuje na základě dohody mezi úřadem práce a uchazečem o zaměstnání. Za účastníka rekvalifikace hradí úřad práce náklady rekvalifikace a může mu poskytnout příspěvek na úhradu prokázaných nutných nákladů s rekvalifikací spojených. Úřad práce v dohodě o rekvalifikaci rozliší podmínky pro poskytnutí tohoto příspěvku ( 109 ZZ). 2.Inspekce práce K ochraně pracovnách vztahů, práv a povinností v nich a pracovních podmínek neslouží pouze úřady práce, ale od 1. července 2005 i zvláštní kontrolní orgán Státní úřad inspekce práce se sídlem v Opavě a oblastní inspektoráty práce. Působnost Státního úřadu inspekce práce a oblastních inspektorátů se vztahuje mimo jiné na zaměstnavatele a jejich zaměstnance, jakož i na právnické osoby, u kterých jsou vykonávány veřejné funkce, a na osoby vykonávající veřejné funkce ( 6 odst. 1 a) ZIP). diskriminace a pravo.indd :36:41
17 Inspekce kontroluje mimo jiné právě dodržování pravidel pro rovné zacházení, zákaz diskriminace, neposkytnutí stejné mzdy za stejnou práci nebo pravidel určených na ochranu těhotných zaměstnankyň nebo zaměstnanců/- kyň pečujících o děti ( 3 ZIP). Místní příslušnost inspektorátu k výkonu kontroly se řídí místem činnosti kontrolované osoby a u organizační složky státu jejím sídlem ( 6 odst. 5 ZIP). Úřad může, zejména z důvodu podjatosti, pověřit provedením kontroly jiný inspektorát ( 6 odst. 6 ZIP). 17 Inspektoři jsou při provádění kontroly oprávněni vstupovat do objektů, zařízení a výrobních prostorů kontrolovaných osob, požadovat po těchto osobách poskytnutí pravdivých a úplných informací o zjišťovaných skutečnostech. Dále jsou oprávněni ověřovat totožnost fyzických osob, požadovat na nich, aby předložily písemné doklady a záznamy dat na paměťových médiích, jakož i informace a materiály potřebné k provedení kontroly. Oprávnění má rovněž dotazovat se zaměstnanců kontrolovaného zaměstnavatele bez přítomnosti dalších osob ( 7 ZIP). Kontrolovaná osoba je povinna podle 9 ZIP vytvořit podmínky k výkonu kontroly, je povinna poskytnout inspektorům potřebnou součinnost. Oprávnění zaměstnanci nebo zástupci kontrolované osoby jsou povinni se dostavit na žádost inspektorů k projednání výsledků kontroly. Prováděl-li inspektorát na základě písemného podnětu u zaměstnavatele kontrolu, má povinnost toho, kdo takový podnět podal, písemně informovat o výsledku kontroly. Zaměstnancům, kteří se cítí poškozeni na svých právech, je tak ze zákona poskytnuto právo dozvědět se, bylo-li tato jeho práva porušena či nikoli, a zároveň ukládá státnímu orgánu povinnost se stížností zabývat. Dále poskytuje Státní úřad inspekce práce a oblastní inspektoráty zaměstnancům zdarma základní informace a poradenství v oblasti ochrany pracovních vztahů a pracovních podmínek ( 4 odst. 2 d) ZIP). Státní úřad inspekce práce a oblastní inspektoráty mohou při zjištění nedostatků udělovat pokuty za přestupky fyzických osob ( 11 ZIP) nebo správní delikty právnických osob ( 24 ZIP) na úseku rovného zacházení. Postižitelné jsou i delikty na úseku zvláštních pracovních podmínek některých zaměstnanců, do kterých se rovněž počítají pracovní podmínky zaměstnanců pečujících o děti ( 18 a 31 ZIP). Pokud například zaměstnavatel nepřevede těhotnou zaměstnankyni, zaměstnankyni do konce devátého měsíce po porodu nebo zaměstnankyni, která kojí, na jinou práci, i když ji převést musí, nebo pokud neposkytne přestávky na kojení, může mu inspekce uložit pokutu až do výše 1 mil. Kč. Za neposkytnutí stejné mzdy za práci stejné hodnoty hrozí zaměstnavateli pokuta až do výše Kč. Pokutu až Kč může dostat zaměstnavatel za nedodržování rovného zacházení se zaměstnanci a zákazu diskriminace. diskriminace a pravo.indd :36:41
18 18 KAPITOLA 6. DISKRIMINACE V PŘÍSTUPU K ZAMĚSTNÁNÍ Právo na práci je historickou kategorií objevující se až na určitém stupni vývoje lidstva; jeho obsah však nezůstal v průběhu dalšího vývoje společnosti neměnný. Od původního charitativního pojetí dospěl až k jeho současnému humanistickému chápání. Právo na práci je chápáno jako jedno ze základních lidských práv, jako takové je tedy nezadatelné, nezcizitelné, nepromlčitelné. Díky svému významu je obsaženo v mnoha mezinárodních dokumentech. Všeobecná deklarace lidských práv stanoví, že každý má právo na práci, na svobodnou volbu zaměstnání, na spravedlivé a uspokojivé pracovní podmínky a na ochranu proti nezaměstnanosti. Jedním z významných dokumentů týkajících se práva na práci je Úmluva č. 122 o politice zaměstnanosti (1964). Z ní vyplývá povinnost každého státu provádět jako svůj nejdůležitější cíl aktivní politiku zaměřenou na podporu plné a produktivní zaměstnanosti a svobodné volby povolání, která by zajistila: práci pro všechny, kteří mohou pracovat a hledají práci práci, která bude co možná nejproduktivnější svobodnou volbu zaměstnání Listina základních práv a svobod stanoví v čl. 26 odst. 3, že každý má právo získávat prostředky pro své životní potřeby prací. Občany, kteří toto právo nemohou vykonávat bez své viny, stát v přiměřeném rozsahu hmotně zajišťuje. Státní politika zaměstnanosti směřuje k dosažení rovnováhy mezi nabídkou a poptávkou po pracovních silách, produktivnímu využití zdrojů pracovních sil a k zabezpečování práva občanů na zaměstnání. Občané mají právo na zaměstnání bez ohledu na rasu, barvu pleti, pohlaví, sexuální orientaci, jazyk, náboženství a víru, politické nebo jiné smýšlení, členství nebo činnost v politických stranách nebo hnutích, odborových organizacích, národnost, etnický nebo sociální původ, majetek, zdravotní stav, rodinný stav nebo věk (ustanovení 3 zákona o zaměstnanosti). Důležitou součástí státní politiky jsou též opatření na podporu a dosažení rovného zacházení s muži a ženami, s osobami se zdravotním postižením a s dalšími skupinami osob, které mají ztížené postavení na trhu práce, pokud jde o přístup k zaměstnání, rekvalifikace apod. Při uplatňování práva na zaměstnání je zakázána jakákoliv diskriminace ze zákonem stanovených důvodů Viz kapitola 2. diskriminace a pravo.indd :36:41
19 1.Právo na zaměstnání Právo na zaměstnání je tradičně chápáno jako právo fyzické osoby, která chce a může pracovat a o práci se uchází, na zaměstnání v pracovněprávním vztahu, na zprostředkování zaměstnání a poskytnutí dalších služeb s tím souvisejících. Fyzická osoba má právo si sama svobodně zvolit a zabezpečit zaměstnání a vykonávat je na celém území České republiky nebo si může zabezpečit zaměstnání v zahraničí. 19 Právem na zaměstnání je tedy právo: na zprostředkování pracovního uplatnění ve vhodném zaměstnání, na podporu v nezaměstnanosti i v případě, že zaměstnání nebylo zajištěno. Ženy mají v důsledku zejména biologických specifik určité zvláštní postavení. Významným dokumentem garantujícím práva žen je i v oblasti pracovního trhu Úmluva na odstranění všech forem diskriminace žen (CEDAW). Článek 11 CEDAW této úmluvy uznává právo žen na práci : V zaměstnání mají ženy stejná práva jako muži Ženy mají stejné právo jako muži na svobodnou volbu povolání a zaměstnání, na zajištění místa, na zaměstnanecké výhody a odborné zaškolení i následné přeškolení Státy musí zajistit právo na stejnou odměnu a na stejné zacházení, pokud jde o práci stejné hodnoty Státy musí zajistit stejné sociální zabezpečení a stejné podmínky placené dovolené a odchodu ze zaměstnání Ženy mají právo na ochranu zdraví při práci, včetně ochrany poslání ženy jako matky Během těhotenství bude ženám poskytována zvláštní ochrana Státy musí zakázat diskriminaci z důvodu těhotenství, mateřské dovolené nebo manželského stavu Státy jsou povinny zavést placenou mateřskou dovolenou bez hrozby ztráty zaměstnání, sociální příspěvky a důchodové zabezpečení Diskriminace v přístupu k zaměstnání Podle statistických výzkumů dochází k diskriminačnímu jednání nejčastěji právě při přístupu k zaměstnání. V rozporu s platnými právními předpisy jsou např. všechny inzeráty, které požadují neodůvodněně na určité pracovní místo osobu určitého pohlaví nebo věku ( přijmeme skladníka, přijmeme prodavačku, hledáme do mladého kolektivu, přijmeme ženu do 35 let ). Rovněž tak nemá zaměstnavatel právo dotazovat se při výběrovém pohovoru na otázky rodinného stavu, dětí a případného těhotenství (s výjimkou případů, kdy se žena uchází o práci, která je těhotným ženám výslovně zakázána). 30 odst. 2 zákoníku práce stanoví, že zaměstnavatel smí vyžadovat v souvislosti s jednáním před vznikem pracovního poměru od fyzické osoby, která se u něj uchází o práci, nebo od jiných osob jen údaje, které bezprostředně souvisejí s uzavřením pracovní smlouvy. diskriminace a pravo.indd :36:41
20 20 KAPITOLA 7. DISKRIMINACE V ODMĚŇOVÁNÍ Projevem diskriminace na pracovním trhu je bezesporu nerovnost v odměňování žen a mužů. S rovností v odměňování souvisí i rovnost žen a mužů v sociálním zabezpečení. Dávky vyplácené ze systému sociálního zabezpečení plní totiž stejně jako odměna za práci alimentační funkci, neboli ovlivňuje životní úroveň příjemce dávky a jeho rodiny. Bez zásady rovnosti v této oblasti by byla politika rovnosti v odměňování neúplná. Mediánová mzda žen v roce činí podle údajů z roku 2005 pouze 80,9 % mediánové mzdy mužů. Největší rozdíly jsou v mediánových mzdách středoškoláků bez maturity (29, 5 %) a vysokoškoláků s magisterským a vyšším titulem (25,9 %). Nejmenší rozdíly pak u středoškoláků s maturitou (19, 5 %) a u lidí s vyšším odborným a bakalářským vzděláním (23, 6 %). Pokud porovnáváme jednotlivá odvětví, je největší rozdíl v mediánových mzdách u řemeslníků a kvalifikovaných výrobců, zpracovatelů a opravářů. Zde mediánová mzda ženy činí pouze 68, 3 % muže. Jen o něco málo lépe jsou na tom zákonodárci, vedoucí a řídící pracovníci, kde mediánová mzda ženy činí 69, 2 % Rovnost v odměňování V českém právu je odměňování zaměstnanců upraveno v zákoníku práce jak pro zaměstnance v soukromé sféře, tak pro i pro zaměstnance v rozpočtové sféře. Zákon o platu č. se od 1. ledna 2007 vztahuje pouze na vojáky z povolání. Za vykonanou práci přísluší zaměstnanci mzda, plat nebo odměna z dohod za podmínek stanovených zákoníkem práce, nestanoví-li zákoník práce nebo zvláštní právní předpis jinak. Zákoník práce obsahuje v 109 odst. 4 obecnou zásadu pro určení mzdy nebo platu konkrétního zaměstnance. Touto zásadou je, že se mzda a plat poskytují podle složitosti, odpovědnosti a namáhavosti práce, podle obtížnosti pracovních podmínek, podle pracovní výkonnosti a dosahovaných pracovních výsledků. Mzdou se podle zákoníku práce ( 109 odst.2) rozumí peněžité plnění a plnění peněžité hodnoty, neboli naturální mzda, poskytovaná zaměstnavatelem zaměstnanci za práci. Tato definice je širší než definice mzdy, kterou obsahoval zákon o mzdě. 28 Mzda se sjednává v kolektivní smlouvě, pracovní smlouvě nebo jiné smlouvě, popřípadě ji zaměstnavatel stanoví vnitřním předpisem nebo mzdovým výměrem. Plat je definován zákoníkem práce v 109 odst. 3 jako peněžité plnění poskytované za práci zaměstnanci zaměstnavatelem, kterým je stát, územní samosprávný celek, státní fond, příspěvková organizace, jejíž náklady na platy 27 Český statistický úřad a Ministerstvo práce a sociálních věcí ČR: Ženy a muži v datech odst. 2 zákona č. 1/1992 Sb. o mzdě, odměně za pracovní pohotovost a o průměrném výdělku, zrušený zákoníkem práce č. 262/2006 Sb.: Mzdou se rozumí peněžitá plnění nebo plnění peněžité hodnoty (naturální mzda) poskytovaná zaměstnavatelem zaměstnanci za práci, a to podle její složitosti, odpovědnosti a namáhavosti, podle obtížnosti pracovních podmínek, pracovní výkonnosti a dosahovaných pracovních výsledků. Za mzdu se nepovažují další plnění poskytovaná v souvislosti se zaměstnáním, zejména náhrady mzdy, odstupné, cestovní náhrady, výnosy z kapitálových podílů (akcií) nebo dluhopisů a odměna za pracovní pohotovost. diskriminace a pravo.indd :36:42