Source: http://docplayer.fi/2797396-Komission-kertomus-euroopan-parlamentille-neuvostolle-ja-euroopan-talous-ja-sosiaalikomitealle.html
Timestamp: 2017-02-20 23:45:45+00:00
Document Index: 2281152

Matched Legal Cases: ['tuomioistuin ', 'kko ', 'tuomioistuin ', 'tuomioistuin ', 'tuomioistuin ', 'tuomioistuin ', 'tuomioistuin ', 'tuomioistuin ', 'tuomioistuin ', 'KKO ', 'KKO ']

1 EUROOPAN KOMISSIO Strasbourg COM(2012) 743 final KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE, NEUVOSTOLLE JA EUROOPAN TALOUS- JA SOSIAALIKOMITEALLE maksukyvyttömyysmenettelyistä 29 päivänä toukokuuta 2000 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1346/2000 soveltamisesta FI FI2 SISÄLLYSLUETTELO 1. Johdanto Tausta Yleisarvio asetuksen soveltamisesta Asetuksen soveltamisala Asetuksen soveltamisalaan kuuluvat menettelyt Maksukyvyttömyyttä edeltävä menettely ja hybridimenettely Yksityishenkilöiden ja itsenäisten ammatinharjoittajien maksukyvyttömyys Menettelyt, jotka eivät kuulu asetuksen soveltamisalaan (1 artiklan 2 kohta) EU:n ulkopuolella aloitettujen maksukyvyttömyysmenettelyjen tunnustaminen tai EU:ssa ja sen ulkopuolella käytävien menettelyjen koordinointi Toimivalta aloittaa maksukyvyttömyysmenettely Velallisen pääintressien keskuksen määritelmä ja määrittäminen Toimivallan selvittämistä koskevat menettelysäännöt Maksukyvyttömyyteen perustuvat kanteet Sovellettava laki Yleissäännön (Lex fori concursus) soveltamisala Poikkeukset lex fori -periaatteesta Maksukyvyttömyysmenettelyn aloittamista koskevien tuomioiden tunnustaminen Pää- ja sekundäärikäsittelyjen koordinointi Yritysryhmä Maksukyvyttömyysmenettelyn julkisuus ja sitä koskevat tiedot Saatavien ilmoittaminen Päätelmät FI 2 FI3 KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE, NEUVOSTOLLE JA EUROOPAN TALOUS- JA SOSIAALIKOMITEALLE maksukyvyttömyysmenettelyistä 29 päivänä toukokuuta 2000 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1346/2000 soveltamisesta 1. JOHDANTO 1.1. Tausta Maksukyvyttömyysmenettelyistä annettu neuvoston asetus (EY) N:o 1346/2000 1, jäljempänä asetus, tuli voimaan toukokuussa Asetuksella luotiin puitteet rajat ylittäville maksukyvyttömyysmenettelyille Euroopassa. Asetusta sovelletaan silloin, kun velallisella on omaisuutta tai velkojia useammassa kuin yhdessä jäsenvaltiossa siitä riippumatta, onko kyseessä luonnollinen henkilö vai oikeushenkilö. Asetuksessa säädetään, mikä tuomioistuin on toimivaltainen aloittamaan maksukyvyttömyysmenettelyn, ja asetuksella varmistetaan menettelyyn liittyvien päätösten tunnustaminen ja täytäntöönpano koko unionin alueella. Siinä vahvistetaan myös yhtenäiset säännöt sovellettavasta lainsäädännöstä ja säädetään päämenettelyn ja sekundäärimenettelyn yhteensovittamisesta. Asetusta sovelletaan kaikissa jäsenvaltioissa, lukuun ottamatta Tanskaa, johon sovelletaan oikeudellisen yhteistyön alalla Euroopan unionin toiminnasta tehtyyn sopimukseen perustuvaa erityisjärjestelyä. Tämä kertomus on laadittu asetuksen 46 artiklan mukaisesti. Kertomuksen tarkoituksena on antaa Euroopan parlamentille, neuvostolle sekä Euroopan talous- ja sosiaalikomitealle arvio asetuksen soveltamisesta. Kertomuksessa on otettu huomioon seuraavat asiakirjat: Heidelbergin ja Wienin yliopistojen kansallisten raportoijien verkoston avustamana tekemä vertaileva oikeudellinen tutkimus asetuksen soveltamisen arvioinnista 26 jäsenvaltiossa 2. GHK- ja Milieu-konsortion laatima asetuksen muuttamista koskeva vaikutustenarviointi 3. Internet-pohjainen julkinen kuuleminen maaliskuusta kesäkuuhun Komissio sai yhteensä 134 vastausta kaikista jäsenvaltioista, Bulgariaa ja Maltaa lukuun ottamatta. Yli 50 prosenttia kaikista vastaajista tuli kolmesta maasta, nimittäin EYVL L 160, , s.1. Hess/Oberhammer/Pfeiffer, Study for an evaluation of Regulation (EC) No 1346/2000 on Insolvency Proceedings, julkaistu oikeusasioiden pääosaston Europa-sivustolla osoitteessa Tutkimus on julkaistu oikeusasioiden pääosaston Europa-sivustolla Tilastollinen katsaus vastauksiin, jotka saatiin interaktiiviseen politiikan suunnitteluun tarkoitetun välineen kautta, on julkaistu osoitteessa y. GHK- ja Milieu-konsortion laatima analyysi kaikista vastauksista sisältyy edellä mainittuun vaikutustenarviointiin. FI 3 FI4 Yhdistyneestä kuningaskunnasta (21 prosenttia), Romaniasta (20 prosenttia) ja Italiasta (12 prosenttia). Vastauksia saatiin kaikenlaisilta sidosryhmiltä. Eniten vastauksia saatiin kuitenkin korkeakoulujen tutkijoilta, oikeusalan toimijoilta ja viranomaisilta. Asetuksen soveltamisesta keskusteltiin myös siviili- ja kauppaoikeuden alan Euroopan oikeudellisessa verkostossa Yleisarvio asetuksen soveltamisesta Arvioinnin perusteella komissio toteaa, että asetusta pidetään yleisesti onnistuneena välineenä rajat ylittävien maksukyvyttömyysmenettelyjen koordinoinnissa unionissa. Siinä tehdyillä perusvalinnoilla ja siihen liittyvillä politiikoilla on sidosryhmien laaja kannatus. Euroopan unionin tuomioistuimen oikeuskäytännössä on selkeytetty asetuksen tulkintaa monin kohdin, mikä on osaltaan edistänyt sitä, että kansalliset tuomioistuimet ovat tulkinneet asetusta yhdenmukaisesti. Julkisen kuulemisen tulokset tukevat tätä arviointia, sillä suurin osa vastaajista katsoi asetuksen toimivan tehokkaasti. Positiivisimmat näkemykset saatiin oikeusalan toimijoilta, viranomaisilta ja korkeakoulujen tutkijoilta. Arviointia varten laaditussa tutkimuksessa ja julkisessa kuulemisessa on kuitenkin havaittu useita asetuksessa olevia puutteita. Sen vuoksi komissio katsoo, että asetukseen on tehtävä muutoksia, jotta voidaan vastata nykyaikaisen, yrityksille suotuisan toimintaympäristön tarpeisiin. Havaitut ongelmat liittyvät lähinnä asetuksen soveltamisalaan, toimivaltaa koskeviin sääntöihin, päämenettelyn ja sekundäärimenettelyjen välisiin yhteyksiin, maksukyvyttömyyteen liittyvien päätösten julkisuuteen ja saatavista ilmoittamiseen. Lisäksi on arvosteltu sitä, ettei asetuksessa ole yritysryhmien jäsenten maksukyvyttömyyttä koskevia erityissääntöjä. Näitä kysymyksiä käsitellään yksityiskohtaisesti jäljempänä. 2. ASETUKSEN SOVELTAMISALA 2.1. Asetuksen soveltamisalaan kuuluvat menettelyt Asetuksen ensisijainen tavoite on varmistaa, että päätös aloittaa maksukyvyttömyysmenettely ja sen vaikutukset tunnustetaan koko unionissa siitä riippumatta, onko kyseessä luonnollinen henkilö vai oikeushenkilö. Asetuksen 1 artiklan 1 kohta, jossa asetetaan ne kriteerit, jotka kansallisten menettelyjen on täytettävä, jotta niiden voidaan katsoa kuuluvan asetuksen soveltamisalaan, kuvastaa perinteistä käsitystä maksukyvyttömyysmenettelystä, koska siinä oletetaan, että velallinen on maksukyvytön, ja edellytetään, että velallinen menettää määräysvallan omaisuuteensa ja että määrätään selvittäjä. Jäsenvaltioissa nykyisin vallalla olevien suuntausten ja lähestymistapojen vuoksi asetuksen nykyinen soveltamisala ei kuitenkaan enää kata kaikkia erilaisia kansallisia menettelyjä, joiden tavoitteena on ratkaista yritysten ja yksityishenkilöiden velkaantumisongelma Maksukyvyttömyyttä edeltävä menettely ja hybridimenettely Euroopassa on nykyisin useita kansallisia maksukyvyttömyyttä koskevia lakeja, joissa säädetään maksukyvyttömyyttä edeltävistä menettelyistä ja hybridimenettelyistä. Maksukyvyttömyyttä edeltävänä menettelynä voidaan pitää lähes kaikkia tuomioistuimen tai hallintoviranomaisen valvonnassa olevia menettelyjä, joissa taloudellisissa vaikeuksissa olevalle velalliselle annetaan mahdollisuus tehdä uudelleenjärjestelyjä maksukyvyttömyyttä edeltävässä vaiheessa ja välttää perinteisen maksukyvyttömyysmenettelyn alkaminen. FI 4 FI5 Hybridimenettelyssä velkojalla säilyy jonkin verran määräysvaltaa omaisuuteensa ja liiketoimintaansa, vaikkakin tuomioistuimen tai maksukyvyttömyysmenettelyn selvittäjän valvonnassa tai seurannassa. Arviointia varten laaditussa tutkimuksessa todetaan, että 15 jäsenvaltiossa sovelletaan maksukyvyttömyyttä edeltävää menettelyä tai hybridimenettelyä, joita ei nykyisin luetella asetuksen liitteessä A, sellaisena kuin se on seuraavassa taulukossa. Taulukko: Maksukyvyttömyyttä edeltävät menettelyt ja hybridimenettelyt, joita ei ole asetuksen liitteessä A Itävalta Belgia - yritysten uudelleenjärjestelystä vuonna 1997 annetun lain mukaiset menettelyt (Reorganisationsverfahren) - kaupallinen tutkinta (Handelsonderzoek / enquête commercial); yritysten jatkotoimintamahdollisuuksia koskevan lain (Loi relative à la continuation des entreprises, LCE) 8 ja sitä seuraavat :t - sovittelijan nimittäminen (Aanstelling ondernemingsbemiddelaar / Désignation d un médiateur d entreprise; LCE:n 13 ) - oikeudellisen edustajan nimittäminen (Aanstelling gerechtsmandataris / Désignation d un mandataire de justice; LCE:n 14 ) - sovintoratkaisu (Minnelijk akkoord / Accord amiable; LCE:n 15 ) - sopimus akordista (Gerechtelijke reorganisatie door een minnelijk akkoord / Réorganisation judiciaire par accord amiable; LCE:n 43 ) - väliaikaisen selvittäjän nimittäminen (Aanstelling ondernemingsbemiddelaar / Désignation d un médiateur d entreprise; LCE:n 28 ) Viro - oikeussubjektien uudelleenjärjestely (Viron yrityssaneerauslaki) - luonnollisten henkilöiden velkajärjestelyt (laki velkojen uudelleenjärjestelystä ja suojelusta) Ranska - tilapäinen mandaatti eli mandat ad hoc (kauppalain (Code de commerce) L ) - sovittelumenettely (kauppalain L ja sitä seuraavat :t) - sauvegarde financière accélérée (SFA) Saksa - eräänlainen suojaava menettely (Schutzschirmverfahren, insolvenssiasetuksen (Insolvenzordnung, InsO) 270b ) 5 5 Nykyinen tilanne on epäselvä: Koska liitteessä A viitataan yleisesti maksukyvyttömyyslain menettelyihin, näyttää siltä, että ne kattavat myös tällaiset suojaavat menettelyt. On kuitenkin epäselvää, vastaavatko tällaiset menettelyt asetuksen 1 artiklan 1 kohdan määritelmää. FI 5 FI6 Kreikka - tervehdyttämismenettely (diadikasia eksigiansis, διαδικασία εξυγίανσης; Kreikan konkurssilain 99 ja sitä seuraavat :t, sellaisena kuin sitä on muutettu tuoreen lain nro 4072/ :llä) Italia - accordo di ristrutturazione dei debiti (Italian insolvenssilain 182 a ) - piano di risanamento attestato Latvia - tuomioistuimen ulkopuolinen oikeudellinen suojamenettely (josta säädetään annetussa insolvenssilaissa) Malta - lakisääteinen sovittelu- tai järjestelysuunnitelma (Rikostruzzjonijiet ta Kumpaniji) - yhtiön saneerausmenettely Alankomaat - luonnollisiin henkilöihin sovellettava Schuldsaneringsregeling, Alankomaiden konkurssilain 287a Puola - tervehdyttämismenettely (Postępowanie naprawcze; konkurssi- ja tervehdyttämislain ) Romania - tilapäinen mandaatti (mandatul ad-hoc; lain nro 381/ ja sitä seuraavat :t) - akordi (concordatul preventiv; lain nro 381/ ja sitä seuraavat :t) Espanja - homologación de los acuerdos de refinanciación (Espanjan insolvenssilakia muuttavan lain nro 38/ täydentävä määräys) Ruotsi - yksityishenkilöihin sovellettava velkajärjestely (skuldsanering; velkajärjestelylain 4 ) Yhdistynyt kuningask. - yritysjärjestelyt (vuoden 2006 yhtiölain 26 osa) Pahin ongelma on kuitenkin se, että näiden lukuisten maksukyvyttömyyttä edeltävien ja hybridimenettelyjen vaikutuksia ei tunnusteta kaikkialla EU:ssa, koska asetus ei nykyisin kata niitä. Tämän vuoksi maksukyvyttömyysmenettelyä vastustavat velkojat voivat vaatia saataviaan toisessa jäsenvaltiossa sijaitsevan velallisen omaisuudesta, mikä voi tehdä tyhjiksi pyrkimykset pelastaa yritys (nk. holding-out -ongelma). Lisäksi voi käydä niin, että sopimuspuolet luopuvat mahdollisuuksista pelastaa yritys, koska ne eivät halua osallistua menettelyihin, jos ne eivät voi olla varmoja asemansa tunnustamisesta rajojen yli. Sen vuoksi tässä suositellaan näiden ongelmien ratkaisemiseksi asetuksen tarkistamista. Tätä näkemystä kannatti julkiseen kuulemiseen osallistuneista valtaosa (59 prosenttia) vastaajista, jotka siis olivat sitä mieltä, että asetuksen olisi katettava maksukyvyttömyyttä edeltävät menettelyt ja hybridimenettelyt. Näkemykset kuitenkin vaihtelivat siitä, mitkä menettelyt asetuksen pitäisi kattaa ja erityisesti milloin olisi vaadittava tuomioistuimen valvontaa. Lisäksi arviointia varten laaditussa tutkimuksessa on havaittu ongelmia, jotka liittyvät siihen, että liitteissä lueteltujen menettelyjen ja 1 artiklan 1 kohdassa säädettyjen edellytysten välillä on eroja. Näistä ongelmista ovat osoituksena kaksi Euroopan unionin tuomioistuimen FI 6 FI7 käsiteltävänä olevaa ennakkoratkaisupyyntöä. Ensimmäisessä asiassa 6 kysytään, sovelletaanko asetusta kansalliseen maksukyvyttömyysmenettelyyn, jota ei mainita liitteissä mutta joka vastaa 1 artiklan 1 kohdan määritelmää. Toisessa asiassa 7 kysytään, sovelletaanko asetusta kansallisiin menettelyihin, jotka mainitaan liitteissä mutta jotka eivät vastaa 1 artiklan 1 kohdan määritelmää. Nämä asiat osoittavat, että nykyisin ei ole täyttä oikeusvarmuutta siitä, mitkä menettelyt kuuluvat asetuksen soveltamisalaan. Kolmas havaittu ongelma liittyy tapauksiin, joissa jäsenvaltiot muuttavat liitteissä mainittuja kansallisia menettelyjä ilmoittamatta siitä komissiolle. Tällaisissa tapauksissa on epäselvää, vastaavatko jäsenvaltioiden muutetut vai uudet menettelyt 1 artiklan 1 kohdan määritelmää Yksityishenkilöiden ja itsenäisten ammatinharjoittajien maksukyvyttömyys Tätä asetusta sovelletaan kansallisiin menettelyihin riippumatta siitä, onko kyseessä luonnollinen henkilö vai oikeushenkilö, elinkeinonharjoittaja vai yksityishenkilö 8. Arviointia varten laaditussa tutkimuksessa tuli ilmi, että vaikka monet jäsenvaltiot ovat ilmoittaneet henkilökohtaista maksukyvyttömyyttä koskevista menettelyistä niiden sisällyttämiseksi liitteisiin 9, monikaan tällainen menettely ei nykyisin kuulu asetuksen soveltamisalaan 10. Tämä tilanne johtuu osittain siitä, että menettelyt eivät vastaa asetuksen 1 artiklan 1 kohdan määritelmää, että kyseiset menettelyt on vasta otettu käyttöön tai että asianomainen jäsenvaltio ei katso niiden kuuluvan asetuksen soveltamisalaan 11. Viimeksi mainittu syy on ristiriidassa julkisen kuulemisen tulosten kanssa, sillä suurin osa vastaajista (59 prosenttia) oli sitä mieltä, että asetusta olisi sovellettava yksityishenkilöihin ja itsenäisiin ammatinharjoittajiin. Asiaa hankaloittaa myös jäsenvaltioiden lakien kirjavuus ja se, että joillakin jäsenvaltioilla ei ole minkäänlaisia henkilökohtaista maksukyvyttömyyttä koskevia järjestelyjä. Toisissa jäsenvaltioissa on henkilökohtaista maksukyvyttömyyttä koskevia järjestelyjä, joita sovelletaan sekä itsenäisiin ammatinharjoittajiin tai yksityisyrittäjiin että kuluttajiin. Kolmannen ryhmän muodostavat jäsenvaltiot, joissa on puolestaan erityisiä järjestelyjä ainoastaan kuluttajia varten, ja itsenäiset ammatinharjoittajat ja yksityisyrittäjät luetaan samaan ryhmään kuin maksukyvyttömät yritykset, kun taas neljänteen ryhmään kuuluvissa jäsenvaltioissa on erilliset järjestelyt kuluttajille, itsenäisille ammatinharjoittajille ja yksityisyrittäjille. Komission mielestä nykyinen tilanne on ongelmallinen, koska se voi johtaa siihen, että jotkut velalliset jäävät vastuuseen ulkomaisille velkojille. Saattaa erityisesti käydä niin, että rehellinen yrittäjä, joka on vapautettu veloistaan yhdessä jäsenvaltiossa, ei voi perustaa uutta yritystä toisessa jäsenvaltiossa tai käydä kauppaa toisen jäsenvaltion kanssa. Tämä ongelma Yhteisöjen tuomioistuin, asia C-461/11, Ulf Kaziemierz Radziejewski. Yhteisöjen tuomioistuin, asia C-116/11, Bank Handlowy. Asetuksen johdanto-osan 9 kappale. Itävalta, Belgia, Tšekki, Kypros, Saksa, Latvia, Malta, Alankomaat, Puola ja osittain Ranska, Slovenia ja Yhdistynyt kuningaskunta. Ranskan itäosissa (Bas-Rhin, Haut-Rhin, Moselle) kansallista maksukyvyttömyyslakia sovelletaan myös ylivelkaantuneisiin yksityishenkilöihin. Yhdistyneessä kuningaskunnassa jotkut menettelyt, joita voidaan soveltaa ylivelkaantuneisiin luonnollisiin henkilöihin, kuuluvat asetuksen soveltamisalaan (konkurssi, yksityishenkilön vapaaehtoinen velkajärjestely, jälkiperillismääräykset, vakuustakavarikko), kun taas jotkut menettelyt (velkojen poistamista koskevat määräykset, velanhoitosuunnitelmat) eivät kuulu asetuksen soveltamisalaan. Viro, Kreikka, Suomi, Ranska, Latvia, Luxemburg, Slovenia, Ruotsi, Yhdistynyt kuningakunta. Ranska, Luxemburg. FI 7 FI8 saattaa saada kotimaassaan veloista vapautetut velalliset luopumaan aikeista muuttaa toiseen jäsenvaltioon tai etsiä sieltä työtä Menettelyt, jotka eivät kuulu asetuksen soveltamisalaan (1 artiklan 2 kohta) Asetusta ei sovelleta vakuutus- tai luottolaitoksiin, sijoituspalveluyrityksiin, joiden tarjoamiin palveluihin liittyy sivullisten varojen tai arvopaperien hallintaa, eikä yhteissijoitusyrityksiin. Tällaiset velalliset jäävät asetuksen soveltamisalan ulkopuolelle sen vuoksi, että ne kuuluvat erityisen sääntelyn piiriin, ja osittain siksi, että kansallisilla valvontaviranomaisilla on erittäin laajat valtuudet puuttua niiden asioihin 12. Vakuutus- ja luottolaitoksia koskevat rajat ylittävät maksukyvyttömyysmenettelyt määräytyvät muiden unionin oikeudellisten välineiden nojalla 13. Samoin kuin asetuksessa, näissä välineissä säädetään kansainvälistä toimivaltaa koskevista säännöistä, jotka säätelevät uudelleenjärjestelytoimenpiteiden toteuttamista tai likvidaatiomenettelyn aloittamista, sovellettavaa lainsäädäntöä ja menettelyjen tunnustamista. Oikeuskirjallisuudessa on huomattu, että rajat ylittävää yhteissijoitusyritysten ja sijoituspalveluyritysten maksukyvyttömyyttä koskevan unionin säädöksen puuttumineen jättää aukon unionin lainsäädäntöön. Useimpien sijoituspalveluyritysten kohdalla tämä aukko saadaan todennäköisesti pian umpeen, kun hyväksytään luottolaitosten ja sijoituspalveluyritysten elvytys- ja kriisinratkaisukehyksestä tehty ehdotus direktiiviksi 14, jossa muutetaan direktiiviä 2001/24/EY. Sidosryhmien mukaan yhteissijoitusyritysten nykyinen tilanne ei ollut aiheuttanut ongelmia käytännössä, koska yhteissijoitusyritysten maksukyvyttömyys on hyvin harvinaista EU:n ulkopuolella aloitettujen maksukyvyttömyysmenettelyjen tunnustaminen tai EU:ssa ja sen ulkopuolella käytävien menettelyjen koordinointi Asetusta sovelletaan sellaisten velallisten maksukyvyttömyysmenettelyihin, joiden pääintressien keskus on jossakin jäsenvaltiossa. Asetuksen soveltamisalaan eivät siis kuulu sellaiset maksukyvyttömyysmenettelyt, joissa velallisen pääintressien keskus on EU:n ulkopuolella. Silloinkin kun velallisen pääintressien keskus on EU:ssa, asetusta sovelletaan rajoitetusti ulkomailla sijaitsevaan omaisuuteen, velkojiin tai toimipaikkoihin. Tällaisissa tilanteissa asetusta sovelletaan vain osittain eli jäsenvaltiossa sijaitseviin toimijoihin ja omaisuuteen. Kysymyksiin, jotka jäävät asetuksen soveltamisalan ulkopuolelle, sovelletaan kansallista lainsäädäntöä. Vaikutustenarvioinnissa todetaan, että asetuksen antamisen jälkeen useissa jäsenvaltioissa on annettu lakeja, jotka koskevat sellaisia rajat ylittäviä maksukyvyttömyystapauksia, joissa on osallisena EU:n ulkopuolisia valtioita. Romaniassa, Puolassa, Yhdistyneessä kuningaskunnassa, Sloveniassa ja Kreikassa on annettu lakeja, jotka perustuvat YK:n kansainvälisen kauppalakikomission (UNCITRAL) lakimalliin vuodelta Belgiassa, Saksassa ja Espanjassa on annettu kansainvälisiä maksukyvyttömyysmenettelyjä koskevia lakeja, jotka eivät noudata UNCITRALin mallia mutta jotka yleisesti ottaen kattavat samat Ks. johdanto-osan 9 kappale. Direktiivi 2009/138/EY vakuutus- ja jälleenvakuutustoiminnan aloittamisesta ja harjoittamisesta (Solvenssi II), EUVL L 335, , s. 1, direktiivi 2001/24/EY luottolaitosten tervehdyttämisestä ja likvidaatiosta, EYVL L 125, , s. 15. Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi luottolaitosten ja sijoituspalveluyritysten elvytys- ja kriisinratkaisukehyksestä sekä neuvoston direktiivien 77/91/ETY ja 82/891/EY, direktiivien 2001/24/EY, 2002/47/EY, 2004/25/EY, 2005/56/EY, 2007/36/EY ja 2011/35/EY ja asetuksen (EU) N:o 1093/2010 muuttamisesta, COM(2012) 280 final, FI 8 FI9 asiat. Ranskassa ja Italiassa ei ole erikseen tällaisia lakeja, mutta niiden tuomioistuimissa sovelletaan kansainvälisen yksityisoikeuden yleisiä periaatteita. Vaikka maksukyvyttömyyden kansainväliset vaikutukset vaihtelevat sen mukaan, mistä jäsenvaltioista on kyse, komissio toteaa arviointia varten laaditun tutkimuksen perusteella, että EU:n ulkopuolisten maksukyvyttömyysmenettelyjen tunnustamista koskevien yhdenmukaistettujen säännösten puute tai EU:ssa ja sen ulkopuolella käytävien menettelyjen koordinointi eivät ole käytännössä aiheuttaneet suuria ongelmia. Julkiseen kuulemiseen vastanneiden näkemykset jakautuivat kysymyksessä, oliko EU:n ulkopuolisten maksukyvyttömyysmenettelyjen tunnustamista tai koordinointia koskevien säännösten puute aiheuttanut ongelmia. Vastaajista 44 prosenttia oli sitä mieltä, että ongelmia oli syntynyt, ja 37 prosenttia katsoi, ettei ongelmia ollut. Joistakin ongelmista raportoitiin. Ne liittyivät EU:n tuomioiden tai EU:n selvittäjän toimivaltuuksien tunnustamiseen EU:n ulkopuolisissa valtioissa kuten Sveitsissä. Tällaisia ongelmia ei kuitenkaan voida ratkaista unionin säädöksellä vaan ainoastaan kansainvälisellä sopimuksella. Tässä yhteydessä on syytä huomauttaa, että Sveitsi on virallisesti ilmaissut olevansa kiinnostunut kahdenvälisen maksukyvyttömyyttä koskevan sopimuksen laatimisesta EU:n kanssa. 3. TOIMIVALTA ALOITTAA MAKSUKYVYTTÖMYYSMENETTELY 3.1. Velallisen pääintressien keskuksen määritelmä ja määrittäminen Velallisen pääintressien keskuksen käsite on asetuksen soveltamisen kannalta ratkaisevan tärkeä. Komissio toteaa, että Euroopan unionin tuomioistuimen tulkintaa velallisen pääintressien keskuksen käsitteestä kannatettiin yleisesti. Tämä vastaa julkisen kuulemisen tuloksia. Suuri enemmistö (77 prosenttia) vastaajista hyväksyi velallisen pääintressien keskuksen lähtökohdaksi päämenettelyn paikan määrittämisessä. Vastaajista 51 prosenttia oli kuitenkin sitä mieltä, että velallisen pääintressien keskuksen käsitteen tulkinta aiheutti käytännön ongelmia. Joidenkin mielestä taas unionin tuomioistuimen selvennykset ovat merkittävästi edistäneet käsitteen yhdenmukaisempaa soveltamista. Euroopan unionin tuomioistuimen oikeuskäytännössä on selkeytetty velallisen pääintressien keskuksen käsitettä Eurofoodia 15 ja Interediliä 16 koskevissa päätöksissä. Velallisen pääintressien keskuksen määrittäminen edellyttää kattavaa arviointia kunkin yksittäisen tapauksen olosuhteista. Unionin tuomioistuimen objektiivisen näkemyksen mukaan velallisen pääintressien keskus on määriteltävä sellaisilla kriteereillä, jotka ovat kolmansien osapuolten tiedettävissä. Yleisesti ottaen tällaiset kriteerit täyttää se paikka, jossa velallinen harjoittaa liiketoimintaansa tai jossa velallisen keskushallinto sijaitsee. Asetuksen 3 artiklan 1 kohdan mukaan lähtökohtana on yhteisöjen ja muiden oikeushenkilöiden sääntömääräinen kotipaikka; olettamus on kuitenkin kumottavissa. Euroopan unionin tuomioistuimen oikeuskäytännössä on selkeytetty olosuhteita, joissa tällainen olettamus on kumottavissa kaiken kaikkiaan hyväksyttäväksi katsotulla tavalla. On kuitenkin raportoitu, että useissa jäsenvaltioissa (Itävalta, Belgia, Tšekki, Ranska, Saksa, Kreikka, Italia, Luxemburg, Alankomaat, Puola, Romania, Espanja, Ruotsi ja Yhdistynyt kuningaskunta) olettamus on joskus kumottu ilman Euroopan unionin tuomioistuimen edellyttämää kattavaa analyysia. On epäselvää, johtuuko tämä siitä, että kansalliset Yhteisöjen tuomioistuin, asia C-341/04, Eurofood. Unionin yleinen tuomioistuin, asia C-396/09, Interedil. FI 9 FI10 tuomioistuimet eivät tunne unionin tuomioistuimen oikeuskäytäntöä, vai kenties sen edellyttämiin konkreettisiin toimiin liittyvistä ongelmista. Vaikka asetus kattaa luonnollisten henkilöiden maksukyvyttömyyden siitä riippumatta, onko kyse elinkeinonharjoittajasta vai kuluttajasta, 3 artiklan 1 kohdassa ei nimenomaan mainita velallisena olevien yksityishenkilöiden pääintressien keskusta. Arviointia varten laaditussa tutkimuksessa paljastui tähän liittyviä epäjohdonmukaisuuksia jäsenvaltioiden käytännöissä. Joissakin tuomioistuimissa sovellettiin olettamusta velallisen kotipaikan hyväksi, kun taas toisissa tuomioistuimissa sovellettiin yksinkertaisesti kansallisia käsitteitä siitä, mikä on velallisena olevan yksityishenkilön pääintressien keskus. Velallisen pääintressien keskuksen määrittäminen on erittäin vaikeaa tapauksissa, joissa velallinen siirtää kotipaikkansa ennen maksukyvyttömyyshakemuksen jättämistä. Euroopan unionin tuomioistuimen oikeuskäytännön 17 mukaan velallisen pääintressien keskus määräytyy silloin, kun jätetään päämenettelyn aloittamista koskeva hakemus. Vaikka velallinen siirtäisi pääintressiensä keskuksen myöhemmin toiseen jäsenvaltioon, menettelyn alussa toimivaltaiseksi määräytynyt tuomioistuin pysyy toimivaltaisena. Tätä oikeuskäytäntöä noudatetaan varsin yleisesti tuomioistuimissa. Ongelmia saattaa ilmaantua, jos velallinen siirtää pääintressiensä keskuksen toiseen jäsenvaltioon ennen hakemuksen jättämistä. Arviointia varten laaditussa tutkimuksessa paljastui selviä väärinkäytöksiä eli tapauksia, joissa yksityishenkilöt olivat siirtäneet pääintressiensä keskuksen (väliaikaisesti) toisaalle yksinomaan vapautuakseen jäljellä olevista veloistaan. Tällaisesta toiminnasta saatetaan joskus käyttää nimitystä konkurssiturismi, ja se rajoittuu muutamille alueille unionissa. Houkuttelevia kohteita velallisille ovat Ranskan itäosat, Yhdistynyt kuningaskunta ja Latvia. Erityisesti saksalaiset ja irlantilaiset velalliset yrittävät hyötyä Englannin lainsäädännön tarjoamista mahdollisuuksista vapautua veloistaan, sillä ko. lainsäädännön mukaan se voi tapahtua jo vuodessa. Tunnetaan myös tapauksia, joissa yritykset ovat siirtäneet sääntömääräisen kotipaikkansa toiseen jäsenvaltioon tavoitteenaan hyötyä sen kehittyneemmistä velkajärjestelymekanismeista. Tällaista kotipaikan siirtämistä ei kuitenkaan voida itsessään pitää vääränä tai laittomana. Ensinnäkin Euroopan unionin tuomioistuin on hyväksynyt sen, että yritykset siirtävät pääintressiensä keskuksen, laillisen sijoittautumisvapautensa käyttönä. Näin ollen unionin tuomioistuin on todennut asiassa Centros, että liiketoiminnan harjoittaminen yhdessä jäsenvaltiossa sellaisen yrityksen kautta, joka on sijoittautunut toiseen jäsenvaltioon, kuuluu sijoittautumisvapauden piiriin, vaikka yrityksen sääntömääräinen kotipaikka olisi valittu niin, että se voisi välttää vähimmäispääomavaatimuksen siinä jäsenvaltiossa, jossa yrityksellä on todellinen kotipaikka. Sitä paitsi velallisen pääintressien keskuksen siirtämisestä on velkojille usein pikemminkin hyötyä kuin haittaa. Tällaiset siirrot tehdään usein jopa (vanhimpien) velkojien painostuksesta tavoitteena pelastaa yritys tai uudistaa sen rakennetta. Monissa tapauksissa, joissa velallinen on siirtänyt pääintressiensä keskuksen Yhdistyneeseen kuningaskuntaan, yrityksen rakenneuudistus on onnistunut Englannin maksukyvyttömyyslain yrityksille tarjoaman joustavuuden ansiosta Toimivallan selvittämistä koskevat menettelysäännöt Arviointia varten laaditussa tutkimuksessa nostetaan esiin useita huomattavia ongelmia, jotka liittyvät maksukyvyttömyysmenettelyn aloittavan tuomioistuimen toimivallan selvittämistä koskeviin menettelysääntöihin. Asetuksessa ei nykyisin puututa nimenomaan tähän 17 Yhteisöjen tuomioistuin, asia C-1/04, Staubitz-Schreiber. FI 10 FI11 kysymykseen, jota käsitellään jäsenvaltioiden prosessioikeudessa ja johon sovelletaan tehokkuutta ja syrjimättömyyttä koskevia yleisperiaatteita. Kansalliset tuomioistuimet unionin alueella kuitenkin suhtautuvat hyvin eri tavoin 3 artiklassa tarkoitetun toimivallan määrittämiseen. Kaikille tuomioistuimille ei näytä olevan selvää, että niillä on velvollisuus selvittää toimivaltansa viran puolesta ja ilmoittaa menettelyn aloittamista koskevassa päätöksessä nimenomaan ne oikeudelliset perusteet, joihin menettelyn aloittaminen perustuu. Tämä on ongelmallista, koska asetus perustuu jäsenvaltioiden keskinäisen luottamuksen periaatteeseen, joka edellyttää, että jäsenvaltioiden tuomioistuimet arvioivat huolellisesti velallisen pääintressien keskuksen, koska maksukyvyttömyysmenettelyn aloittamista koskevat päätökset tunnustetaan muissa jäsenvaltioissa, joilla ei ole minkäänlaisia valtuuksia tutkia kyseisen tuomioistuimen päätöstä. Menettelysääntöjä tarkasteltaessa on myös arvosteltu sitä, että ulkomaisilla velkojilla ei aina ole oikeutta hakea muutosta päätökseen aloittaa maksukyvyttömyysmenettely ja että silloinkin, kun niillä on siihen muodollinen oikeus, niille ei ilmoiteta päätöksestä riittävän ajoissa, jotta ne voisivat tosiasiallisesti käyttää oikeuttaan hakea siihen muutosta Maksukyvyttömyyteen perustuvat kanteet Bryssel I -asetuksen 18 ja tämän asetuksen välinen rajanveto on yksi kiistanalaisimmista rajat ylittäviin maksukyvyttömyystapauksiin liittyvistä kysymyksistä. Kiista koskee kansainvälistä toimivaltaa (3 artikla) sekä muiden päätösten tunnustamista ja täytäntöönpanoa (25 artikla). Euroopan unionin oikeuskäytännön mukaan siviilioikeuden alan tuomioiden on katsottava koskevan maksukyvyttömyyttä silloin, kun ne perustuvat suoraan maksukyvyttömyysmenettelyihin tai ovat niiden kanssa läheisesti yhteydessä (vis attractiva concursus -periaate). Tämä periaate on kuitenkin kodifioitu ainoastaan tunnustamisen (asetuksen 25 artikla) osalta. Euroopan unionin tuomioistuin vahvisti tämän jaon vuonna Brysselin yleissopimuksen 20 yhteydessä ja toisti sen asiassa DekoMarty 21 asetuksen mukaisen toimivallan osalta. Euroopan unionin tuomioistuin oli sitä mieltä, että konkurssimenettelyn aloittava tuomioistuin on toimivaltainen silloin kun selvittäjä nostaa takaisinsaantikanteita kolmatta vastaan, kuten kanteen, jonka tarkoituksena on tehdä pätemättömäksi yhtiöosuuden omistusoikeuden luovuttaminen konkurssimenettelyn yhteydessä 22, ja että tällaiset kanteet eivät kuulu Bryssel I -asetuksen soveltamisalaan 23. Toisaalta unionin tuomioistuin oli sitä mieltä, että kanteen, jonka myyjä on nostanut ostajaa vastaan omistuksenpidätysehdon perusteella konkurssitilanteessa 24, ja ainoan velkojan nostaman takaisinsaantikanteen (actio Pauliana) kolmansia osapuolia vastaan 25 ei voida katsoa olevan läheisesti yhteydessä maksukyvyttömyysmenettelyihin. Julkiseen kuulemiseen vastanneista 44 prosenttia ilmoitti, ettei asetuksen ja Bryssel I -asetuksen vuorovaikutuksessa ollut sellaisia ongelmia, joita ei ole ratkaistu tyydyttävästi oikeuskäytännössä. Joka tapauksessa komissio katsoo, että toimivaltaa koskevan Neuvoston asetus (EY) N:o 44/2001 tuomioistuimen toimivallasta sekä tuomioiden tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta siviili- ja kauppaoikeuden alalla, EYVL L 12, , s. 1. Yhteisöjen tuomioistuin, asia 133/78, Gourdain v. Nadler. Konsolidoitu versio tuomioistuimen toimivaltaa sekä tuomioiden täytäntöönpanoa yksityisoikeuden alalla koskevasta vuoden 1968 Brysselin yleissopimuksesta (EYVL C 27, , s. 1). Asia C-339/07, Deko Marty. Asia C-111/08, SCT Industri. Asia C-111/08, SCT Industri. Asia C-292/08, German Graphics. Asia C-213/10, F-Tex. FI 11 FI Näytä lisää
EUROOPAN KOMISSIO Strasbourg 1.7.2014 COM(2014) 447 final 2014/0208 (NLE) This document was downgraded/declassified Date 23.7.2014 Ehdotus NEUVOSTON ASETUS asetuksen (EY) N:o 2866/98 muuttamisesta Liettuaa Lisätiedot Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentointitarkoituksiin.toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä.
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 27.6.2013 COM(2013) 452 final 2013/0220 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS eräiden oikeusalan säädösten, joissa säädetään valvonnan käsittävän sääntelymenettelyn Lisätiedot KUULEMINEN YRITYSTEN SÄÄNTÖMÄÄRÄISEN KOTIPAIKAN SIIRTÄMISESTÄ TOISEEN EU-VALTIOON Euroopan komissio, sisämarkkinoiden ja palvelujen pääosasto
KUULEMINEN YRITYSTEN SÄÄNTÖMÄÄRÄISEN KOTIPAIKAN SIIRTÄMISESTÄ TOISEEN EU-VALTIOON Euroopan komissio, sisämarkkinoiden ja palvelujen pääosasto Johdanto Taustaa: Euroopan komission sisämarkkinoiden ja palvelujen Lisätiedot Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. ETA:n sekakomiteassa Euroopan unionin puolesta esitettävästä kannasta ETA-sopimuksen liitteen XXI muuttamiseen
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 7.11.2013 COM(2013) 771 final 2013/0379 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON ASETUS Euroopan unionin virkamiesten ja muun henkilöstön palkkoihin ja eläkkeisiin sovellettavien korjauskertoimien Lisätiedot Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. talous- ja sosiaalikomitean kokoonpanon vahvistamisesta
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 11.6.2014 COM(2014) 227 final 2014/0129 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS talous- ja sosiaalikomitean kokoonpanon vahvistamisesta FI FI PERUSTELUT 1. EHDOTUKSEN TAUSTA Euroopan unionin Lisätiedot Ehdotus NEUVOSTON ASETUS. asetuksen (EU) 2016/72 muuttamisesta tuulenkalan kalastusmahdollisuuksien osalta tietyillä unionin vesillä
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 4.5.2016 COM(2016) 241 final 2016/0128 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON ASETUS asetuksen (EU) 2016/72 muuttamisesta tuulenkalan kalastusmahdollisuuksien osalta tietyillä unionin vesillä Lisätiedot Yhdenmiehen rajavastuu-/osakeyhtiöt
EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 2004 Kansalaisvapauksien ja -oikeuksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta 29. kesäkuuta 2001 PE 302.207/14-23 TARKISTUKSET 14-23 MIETINTÖLUONNOS: Luís Marinho (PE 302.207) Lisätiedot Sisäasiainministeriö E-KIRJELMÄ SM2004-00600
Sisäasiainministeriö E-KIRJELMÄ SM2004-00600 SM Waismaa Marjo 3.12.2004 EDUSKUNTA Suuri valiokunta Viite Asia E-kirjelmä aloitteesta neuvoston päätökseksi euron suojelemisesta väärentämiseltä nimeämällä Lisätiedot Naisten oikeuksien ja sukupuolten tasa-arvon valiokunta LAUSUNTOLUONNOS. naisten oikeuksien ja sukupuolten tasa-arvon valiokunnalta
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 13.1.2016 C(2016) 1 final KOMISSION DELEGOITU PÄÄTÖS, annettu 13.1.2016, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2005/36/EY liitteen V muuttamisesta siltä osin kuin on kyse Lisätiedot NEUVOTTELUT BULGARIAN JA ROMANIAN LIITTYMISESTÄ EUROOPAN UNIONIIN
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 5.6.2013 COM(2013) 345 final 2013/0190 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS euron käyttöönottamisesta Latviassa 1 päivänä tammikuuta 2014 FI FI PERUSTELUT 1. EHDOTUKSEN TAUSTA Neuvosto Lisätiedot Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 17. maaliskuuta 2015 (OR. en)
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 17. maaliskuuta 2015 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2012/0360 (COD) 16636/5/14 REV 5 SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Asia: JUSTCIV 319 EJUSTICE 123 CODEC 2464 PARLNAT Lisätiedot Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
995 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 07 Änderungsprotokoll in finnischer Sprache-FI (Normativer Teil) 1 von 8 PÖYTÄKIRJA EUROOPAN UNIONISTA TEHTYYN SOPIMUKSEEN, EUROOPAN UNIONIN TOIMINNASTA TEHTYYN Lisätiedot Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 26.7.2013 COM(2013) 554 final 2013/0268 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS tuomioistuimen toimivallasta sekä tuomioiden tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta Lisätiedot NEUVOTTELUT BULGARIAN JA ROMANIAN LIITTYMISESTÄ EUROOPAN UNIONIIN
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 4.5.2015 COM(2015) 186 final 2015/0097 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS ETA:n sekakomiteassa Euroopan unionin puolesta esitettävästä kannasta ETA-sopimuksen liitteen II (Tekniset Lisätiedot Tilastonäkymä: Yksityinen eurooppayhtiö
Tilastonäkymä: Yksityinen eurooppayhtiö 09/10/2007-19/11/2007 Kriteereitä vastaavia vastauksia: 517/517 OSALLISTUMINEN Maa DE - Saksa 80 (15.5%) PL - Puola 51 (9.9%) DA - Tanska 48 (9.3%) NL - Alankomaat Lisätiedot EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO KOMISSION TIEDONANTO NEUVOSTOLLE
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 15.12.2005 KOM(2005) 648 lopullinen KOMISSION TIEDONANTO NEUVOSTOLLE neuvostolle esitettävästä kehotuksesta soveltaa Euroopan yhteisön perustamissopimuksen 251 artiklaa Lisätiedot EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON ASETUS. viinin yhteisestä markkinajärjestelystä annetun asetuksen (EY) N:o 1493/1999 muuttamisesta
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 20.6.2001 KOM(2001) 332 lopullinen 2001/0132 (CNS) Ehdotus NEUVOSTON ASETUS viinin yhteisestä markkinajärjestelystä annetun asetuksen (EY) N:o 1493/1999 muuttamisesta Lisätiedot LIITTEET LIITE II PÄÄTÖSASIAKIRJA. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 17.2.2014 COM(2014) 91 final ANNEX 2 LIITTEET LIITE II PÄÄTÖSASIAKIRJA asiakirjaan Ehdotus neuvoston päätökseksi Kroatian tasavallan osallistumista Euroopan talousalueeseen koskevan Lisätiedot U 1/2013 vp. Oikeusministeri Anna-Maja Henriksson
U 1/2013 vp Valtioneuvoston kirjelmä eduskunnalle ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi (maksukyvyttömyysasetuksen muuttaminen) Perustuslain 96 :n 2 momentin mukaisesti lähetetään Lisätiedot EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 13.12.2006 KOM(2006) 796 lopullinen Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS päätöksen 2000/91/EY soveltamisalan laajentamisesta luvan antamiseksi Tanskan kuningaskunnalle ja Ruotsin Lisätiedot III EUROOPAN UNIONISTA TEHDYN SOPIMUKSEN VI OSASTOA SOVELTAMALLA ANNETUT SÄÄDÖKSET
L 348/130 Euroopan unionin virallinen lehti 24.12.2008 III (Euroopan unionista tehtyä sopimusta soveltamalla annetut säädökset) EUROOPAN UNIONISTA TEHDYN SOPIMUKSEN VI OSASTOA SOVELTAMALLA ANNETUT SÄÄDÖKSET Lisätiedot Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS
HE 111/2002 vp Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi Euroopan yhteisön yleisen tutkintojen tunnustamisjärjestelmän voimaanpanosta annetun lain 6 ja 10 :n muuttamisesta ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ Lisätiedot Oikeudellisten asioiden valiokunta
EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Oikeudellisten asioiden valiokunta 11.11.2011 TYÖASIAKIRJA ehdotuksesta neuvoston asetukseksi toimivallasta, sovellettavasta laista ja päätösten tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta Lisätiedot KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) N:o /, annettu 17.12.2014,
EUROOPAN PARLAMENTTI 1999 2004 Oikeudellisten ja sisämarkkina-asioiden valiokunta VÄLIAIKAINEN 2001/0164(CNS) 13. joulukuuta 2001 LAUSUNTOLUONNOS oikeudellisten ja sisämarkkina-asioiden valiokunnalta talous- Lisätiedot Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. elokuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri
Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. elokuuta 2016 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2013/0297 (COD) 11702/16 STATIS 57 TRANS 322 CODEC 1162 SAATE Lähettäjä: Saapunut: 10. elokuuta 2016 Vastaanottaja: Lisätiedot KOMISSION PÄÄTÖS, annettu 25.11.2014,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 18.3.2016 COM(2016) 156 final 2016/0085 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin puolesta esitettävästä kannasta linja-autoilla harjoitettavasta satunnaisesta kansainvälisestä Lisätiedot SÄÄDÖSKOKOELMA Julkaistu Helsingissä 1 päivänä huhtikuuta 1999 N:o
SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMA 1999 Julkaistu Helsingissä 1 päivänä huhtikuuta 1999 N:o 394 417 SISÄLLYS N:o Sivu 394 Laki Itävallan, Suomen ja Ruotsin liittymisestä tuomioistuimen toimivaltaa sekä tuomioiden täytäntöönpanoa Lisätiedot Ehdotus NEUVOSTON ASETUS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 6.10.2016 COM(2016) 653 final 2016/0319 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON ASETUS maataloustuotteiden yhteiseen markkinajärjestelyyn liittyvien tiettyjen tukien ja vientitukien vahvistamista Lisätiedot LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 3.12.2014 COM(2014) 730 final OIKAISUKIRJELMÄ LISÄTALOUSARVIOESITYKSEEN NRO 6/2014 YLEINEN TULOTAULUKKO MENOTAULUKKO PÄÄLUOKITTAIN Pääluokka III Komissio Pääluokka VIII Euroopan Lisätiedot Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. lokakuuta 2014 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 10.9.2014 COM(2014) 557 final 2014/0256 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS ihmisille ja eläimille tarkoitettuja lääkkeitä koskevista yhteisön lupa- ja valvontamenettelyistä Lisätiedot Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS
NEUVOTTELUT BULGARIAN JA ROMANIAN LIITTYMISESTÄ EUROOPAN UNIONIIN Bryssel, 31. maaliskuuta 2005 (OR. en) AA 1/2/05 REV 2 LIITTYMISSOPIMUS: SISÄLLYSLUETTELO EHDOTUS: SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Valtuuskunnille Lisätiedot Määräys luottolaitosten ulkomailla olevista sivukonttoreista ja palvelujen tarjoamisesta ulkomailla
EUROOPAN KOMISSIO Strasbourg 25.11.2014 C(2014) 9051 final KOMISSION PÄÄTÖS, annettu 25.11.2014, komission jäsenten sekä organisaatioiden tai itsenäisten ammatinharjoittajien välisiä kokouksia koskevan Lisätiedot Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. päätöksen 2004/162/EY muuttamisesta Ranskan merentakaisten departementtien meriveron voimassaoloajan osalta
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 21.10.2015 COM(2015) 517 final 2015/0242 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS luvan antamisesta Saksalle ja Itävallalle jatkaa yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä annetun Lisätiedot LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 7.11.2012 COM(2012) 641 final 2012/0304 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS sopimuksen tekemisestä kirjeenvaihtona Euroopan unionin ja Kiinan kansantasavallan välillä vuoden 1994 tullitariffeja Lisätiedot EUROOPAN KOMMISSIO YRITYS- JA TEOLLISUUSTOIMINNAN PÄÄOSASTO. Toimintaohjeet 1
FI FI FI EUROOPAN KOMMISSIO YRITYS- JA TEOLLISUUSTOIMINNAN PÄÄOSASTO Toimintaohjeet 1 Bryssel 14.2.2011 - Vastavuoroista tunnustamista koskevan asetuksen soveltaminen lannoitteisiin ja kasvualustoihin Lisätiedot Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS. maksukyvyttömyysmenettelyistä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1346/2000 muuttamisesta
EUROOPAN KOMISSIO Strasbourg 12.12.2012 COM(2012) 744 final 2012/0360 (COD) C7-0413/12 Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS maksukyvyttömyysmenettelyistä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o Lisätiedot MITEN ISON YRITYKSEN SANEERAUS ON ERILAISTA? - Tapauskokemuksia - Ylikansallisten saneerausten erityispiirteitä
MITEN ISON YRITYKSEN SANEERAUS ON ERILAISTA? - Tapauskokemuksia - Ylikansallisten saneerausten erityispiirteitä Maksukyky-/maksukyvyttömyysseminaari Asianajaja Pekka Jaatinen 13.2.2009 Helsingin kauppakorkeakoulu Lisätiedot Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 23.6.2011 KOM(2011) 377 lopullinen 2011/0164 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI kosmeettisia valmisteita koskevan direktiivin 76/768/ETY muuttamisesta sen liitteen III mukauttamiseksi Lisätiedot ***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA
NEUVOTTELUT BULGARIAN JA ROMANIAN LIITTYMISESTÄ EUROOPAN UNIONIIN Bryssel, 31. maaliskuuta 2005 (OR. en) AA 14/2/05 REV 2 LIITTYMISSOPIMUS: LIITTYMISASIAKIRJA, LIITE I EHDOTUS: SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET Lisätiedot EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 05.08.2002 KOM(2002) 451 lopullinen 2002/0201 (COD) Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI direktiivin 95/2/EY muuttamisesta elintarvikelisäaineen E Lisätiedot EUROOPAN UNIONI. Sitovaa tariffitietoa (STT) koskeva hakemus. Yleistä tietoa. Lukekaa huolellisesti seuraavat tiedot ennen STT-hakemuksen täyttämistä.
EUROOPAN KOMISSIO Strasbourg 15.12.2015 COM(2015) 677 final 2015/0314 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Ruotsin hyväksi toteutettavien kansainvälistä suojelua koskevien väliaikaisten toimenpiteiden käyttöön Lisätiedot Kolmansien maiden kanssa käytävää ulkomaankauppaa koskevat tilastot (säädösvallan ja täytäntöönpanovallan siirtäminen) ***I
P7_TA(2014)0226 Kolmansien maiden kanssa käytävää ulkomaankauppaa koskevat tilastot (säädösvallan ja täytäntöönpanovallan siirtäminen) ***I Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma 12. maaliskuuta Lisätiedot SOPIMUSPUOLTEN YHTEISET JULISTUKSET YHTEINEN JULISTUS EUROOPAN UNIONIN JA EUROOPAN TALOUSALUEEN SAMANAIKAISESTA LAAJENTUMISESTA
SOPIMUSPUOLTEN YHTEISET JULISTUKSET YHTEINEN JULISTUS EUROOPAN UNIONIN JA EUROOPAN TALOUSALUEEN SAMANAIKAISESTA LAAJENTUMISESTA Sopimuspuolet korostavat olevan tärkeää, että nykyiset sopimuspuolet ja uudet Lisätiedot HE 50/2016 vp. Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi laki ehdolliseen pääsyyn perustuvien ja ehdollisen pääsyn
Määräykset ja ohjeet 14/2013 Kolmansien maiden kaupankäyntiosapuolet Dnro FIVA 15/01.00/2013 Antopäivä 10.6.2013 Voimaantulopäivä 1.7.2013 FINANSSIVALVONTA puh. 010 831 51 faksi 010 831 5328 etunimi.sukunimi@finanssivalvonta.fi Lisätiedot Pöytäkirja Lissabonin sopimusta koskevista Irlannin kansan huolenaiheista
JÄSENVALTIOIDEN HALLITUSTEN EDUSTAJIEN KONFERENSSI Bryssel, 14. toukokuuta 2012 (OR. en) CIG 1/12 Asia: Pöytäkirja Lissabonin sopimusta koskevista Irlannin kansan huolenaiheista CIG 1/12 HKE/phk PÖYTÄKIRJA Lisätiedot direktiivin kumoaminen)
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 28.7.2015 COM(2015) 362 final KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE tavaroiden ja matkustajien merikuljetuksia koskevista tilastoista annetun direktiivin 2009/42/EY Lisätiedot EU:n uusi sosiaaliturva-asetus - Eläketurvakeskuksen tehtävät toimeenpanossa mikä muuttuu?
EU:n uusi sosiaaliturva-asetus - Eläketurvakeskuksen tehtävät toimeenpanossa mikä muuttuu? 13.9.2010 Jaana Rissanen Eläketurvakeskus Eläketurvakeskus KOULUTTAA Asetus 883/2004 ja sen täytäntöönpanoasetus Lisätiedot KOMISSION DELEGOITU DIREKTIIVI / /EU, annettu 18.10.2013,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 18.10.2013 C(2013) 6835 final KOMISSION DELEGOITU DIREKTIIVI / /EU, annettu 18.10.2013, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2011/65/EU liitteen IV muuttamisesta sen Lisätiedot Rajatylittävät sulautumiset ja jakautumiset
Rajatylittävät sulautumiset ja jakautumiset Rajatylittävät sulautumiset ja jakautumiset Euroopan komission sisämarkkinoiden ja palvelujen pääosaston järjestämä kuuleminen JOHDANTO Taustaa Kyselyn tarkoituksena Lisätiedot KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE. Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 6 kohdan mukaisesti
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 10.9.2015 COM(2015) 426 final 2015/0190 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Maailman kauppajärjestön TRIPS-neuvostossa ja yleisneuvostossa Euroopan unionin puolesta esitettävästä kannasta, Lisätiedot Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 10.9.2013 COM(2013) 621 final 2013/0303 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS yhteisön sisävesiliikenteen aluskapasiteettia koskevista toimintalinjoista sisävesiliikenteen Lisätiedot KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) N:o /, annettu ,
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 29.1.2013 COM(2013) 35 final 2013/0019 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS lasten ja muiden perheenjäsenten elatusavun kansainvälisestä perinnästä 23 päivänä marraskuuta 2007 tehdyn Lisätiedot EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS
FI FI FI EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 26.11.2007 KOM(2007) 752 lopullinen Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS luvan antamisesta Yhdistyneelle kuningaskunnalle jatkaa yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä Lisätiedot EUROOPAN KESKUSPANKIN LAUSUNTO, annettu 3 päivänä lokakuuta 2001
FI EUROOPAN KESKUSPANKIN LAUSUNTO, annettu 3 päivänä lokakuuta 2001 Suomen valtiovarainministeriön pyynnöstä, joka koskee ehdotusta hallituksen esitykseksi rahoitus- ja vakuutusryhmittymien valvonnasta Lisätiedot 99 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - 06 Finnischer Vertragstext (Normativer Teil) 1 von 8
99 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - 06 Finnischer Vertragstext (Normativer Teil) 1 von 8 NEUVOSTOSSA KOKOONTUNEIDEN JÄSENVALTIOIDEN HALLITUSTEN EDUSTAJIEN SISÄINEN SOPIMUS AKT EY-KUMPPANUUSSOPIMUKSEN Lisätiedot Neuvoston päätelmät hygienia-asetusten soveltamisesta saatuja kokemuksia koskevasta komission kertomuksesta neuvostolle ja Euroopan parlamentille
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 3. lokakuuta 2009 (5.0) (OR. en) 4299/09 ADD AGRILEG 82 DENLEG 93 LISÄYS I/A-KOHTAA KOSKEVAAN ILMOITUKSEEN Lähettäjä: Eläinlääkintäasiantuntijoiden työryhmä (kansanterveys) Lisätiedot EUROOPAN UNIONI. Periaatteita LÄHDE: OTAVAN OPEPALVELU
Laki terveydenhuollon ammattihenkilöistä annetun lain muuttamisesta Eduskunnan päätöksen mukaisesti kumotaan terveydenhuollon ammattihenkilöistä annetun lain (559/1994) 6 :n 3 momentti, sellaisena kuin Lisätiedot EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO Bryssel 16.10.2002 KOM(2002) 561 lopullinen Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS maataloustuotteiden luonnonmukaisesta tuotantotavasta ja siihen viittaavista merkinnöistä maataloustuotteissa Lisätiedot Virallinen lehti nro L 082, 22/03/2001 s. 0016-0020
Neuvoston direktiivi 2001/23/EY, annettu 12 päivänä maaliskuuta 2001, työntekijöiden oikeuksien turvaamista yrityksen tai liikkeen taikka yritys- tai liiketoiminnan osan luovutuksen yhteydessä koskevan Lisätiedot 2017 © DocPlayer.fi Yksityisyyskäytäntö | Palveluehdot | Palaute