Source: http://kraken.slv.cz/1Azs178/2005
Timestamp: 2018-06-22 11:54:25+00:00
Document Index: 20188520

Matched Legal Cases: ['soud ', '§ 12', '§ 13', '§ 14', '§ 91', '§ 12', '§ 14', '§ 91', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 12', '§ 13', '§ 14', '§ 91', 'soud ', '§ 14', 'soud ', 'Soud ', '§ 12', 'soud ', '§ 14', '§ 12', 'soud ', '§ 75', 'soud ', '§ 12', '§ 14', 'Soud ', '§ 91', '§ 91', '§ 65', '§ 102', '§ 104', 'soud ']

1Azs178/2005
1 Azs 178/2005-52
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Marie ®i¹kové a soudcù JUDr. Lenky Kaniové a JUDr. Josefa Baxy v právní vìci ¾alobkynì: S. A., zastoupené JUDr. Irenou Strakovou, advokátkou se sídlem Praha 1, ®itná 45, proti ¾alovanému Ministerstvu vnitra, se sídlem Praha 7, Nad ©tolou 3, o ¾alobì proti rozhodnutí ¾alovaného ze dne 14. 6. 2004, è. j. OAM-6078/VL-07-P08-2003, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobkynì proti rozsudku Krajského soudu v Ostravì ze dne 31. 5. 2005, è. j. 24 Az 474/2004-26,
Rozhodnutím ze dne 14. 6. 2004, è. j. OAM-6078/VL-07-P08-2003, ¾alovaný neudìlil ¾alobkyni azyl podle § 12, § 13 odst. 1, 2 a § 14 zákona è. 325/1999 Sb., o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb., o Policii Èeské republiky, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (zákon o azylu). Souèasnì rozhodl tak, ¾e se na ¾alobkyni nevztahuje pøeká¾ka vycestování ve smyslu § 91 zákona o azylu.
V ¾alobì proti rozhodnutí ¾alovaného ¾alobkynì citovala øadu ustanovení zákona è. 71/1967 Sb., o správním øízení, úèinného do 31. 12. 2005 (dále jen správní øád), která ¾alovaný v øízení poru¹il a trvala na tom, ¾e splnila zákonné podmínky pro udìlení azylu dle § 12, § 14 zákona o azylu, resp. minimálnì pro vzta¾ení pøeká¾ky vycestování ve smyslu § 91 zákona o azylu. Ke skutkovým dùvodùm odkázala na ¾ádost o udìlení azylu, protokol o pohovoru a dal¹í spisový materiál. Navrhla, aby soud rozhodnutí ¾alovaného zru¹il a vìc mu vrátil k dal¹ímu øízení.
Krajský soud rozsudkem ze dne 31. 5. 2005 ¾alobu zamítl. V øízení pøed správním orgánem neshledal krajský soud vady vytýkané ¾alobkyní ani jiné vady, pro které by mìl napadené rozhodnutí zru¹it; v odùvodnìní rozsudku se rovnì¾ ztoto¾nil se ¾alovaným v posouzení dùvodù, pro nì¾ ¾alovaný neudìlil ¾alobkyni azyl, resp. na ni nevztáhl pøeká¾ku vycestování. Ze správního spisu vyplynulo, ¾e pøíèina odchodu ¾alobkynì ze zemì pùvodu tkvìla v obavách z jednání islámských extremistù, kteøí ji nutili ke spolupráci. Toto negativní jednání v¹ak bylo vedeno ze strany soukromých osob, které kyrgyzské státní orgány potlaèují, nebo» konzervativní islámské skupiny pova¾ují za ne¾ádoucí hrozbu. ®alovaný po provedeném øízení usoudil, ¾e azyl nelze ¾alobkyni udìlit, nebo» nesplòuje podmínky pro jeho udìlení podle § 12, § 13, § 14 zákona o azylu, a dále neshledal ani pøeká¾ku vycestování podle § 91 zákona o azylu, a krajský soud mu dal po pøezkoumání napadeného rozhodnutí v rámci ¾alobních bodù svým rozsudkem za pravdu.
Proti zamítavému rozsudku mìstského soudu podala ¾alobkynì (dále té¾ stì¾ovatelka) vèas kasaèní stí¾nost. Namítla, ¾e splnila podmínky pro udìlení azylu minimálnì dle § 14 zákona o azylu, jako¾ i pro vzta¾ení pøeká¾ky vycestování. Závìry vyplývající ze zpráv o zemi pùvodu shromá¾dìných ¾alovaným neznamenají, ¾e k ¹íøení islámských radikálních my¹lenek nedochází v mnohem vìt¹í míøe, ne¾ se je daøí omezovat, a ¾e jejich zastánci nejsou v silových slo¾kách a ve státním aparátu zastoupeni. Ze zpráv samotných je zøejmé rozsáhlé poru¹ování lidských práv v zemi pùvodu. Souèasnì ve správním i soudním spise chybí zprávy nezávislých nevládních organizací. Pøedmìtná ustanovení zákona o azylu tak nemohla být adekvátnì posouzena. Co se týèe humanitárního azylu, byl opomenut fakt, ¾e Kyrgyzstán je autoritáøský stát, kde nefungují standardní demokratické principy, ¾eny nemají rovné postavení s mu¾i, dochází k poru¹ování lidských práv, a který je na hranì obèanské války. Jako dùkaz teroru v zemi pùvodu ¾alobkynì pøilo¾ila kopii èlánku z I. P. è. 29 z èervence 2005. Z uvedených dùvodù navrhla, aby Nejvy¹¹í správní soud zru¹il napadený rozsudek krajského soudu a vìc mu vrátil k dal¹ímu øízení.
Soud se ztoto¾nil s krajským soudem v závìru, ¾e ¾ivotní situace stì¾ovatelky v Kyrgyzstánu nesvìdèí o tom, ¾e by byla pronásledována, pøípadnì ¾e by zakou¹ela odùvodnìné obavy z pronásledování ve smyslu § 12 zákona o azylu. Stì¾ovatelka v kasaèní stí¾nosti poukázala na poru¹ování lidských práv a na ¹íøení islámských radikálních my¹lenek. Jak vyplynulo ze správního spisu, dùvodem podání ¾ádosti o udìlení azylu byla skuteènost, ¾e se ji islám¹tí extremisté sna¾ili získat ke spolupráci, pøitom jí vyhro¾ovali smrtí. Z ¾ádného tvrzení stì¾ovatelky ani z ¾ádného jiného podkladu pro rozhodnutí (¾alovaný vycházel zejména ze zprávy Ministerstva zahranièí USA o dodr¾ování lidských práv v Kyrgyzstánu za rok 2003, ze dne 25. 2. 2004, informací Ministerstva zahranièních vìcí Èeské republiky a informaèní databáze Èeské tiskové kanceláøe) v¹ak nevyplynulo, ¾e by výskyt tìchto jevù byl souèástí státní politiky, resp. ¾e by státní moc taková jednání tajnì podporovala, vìdomì trpìla èi nebyla schopna jim dostateènì zabránit. Èlánek 299 trestního zákoníku zakazuje distribuci literatury podnìcující k etnické, rasové a nábo¾enské nenávisti; na jeho základì byly v roce 2003 zadr¾eny a obvinìny desítky osob. Závìr správního orgánu i krajského soudu, ¾e v daném pøípadì nebylo jednání soukromých osob, nutících stì¾ovatelku k èinnosti ve prospìch radikálních islámských aktivistù, pronásledováním ve smyslu zákona o azylu, je správný. Stì¾ovatelka se sice obrátila na policii, po podání trestního oznámení v¹ak nevyèkala výsledkù ¹etøení a odcestovala ze zemì. Tím v¹ak státním orgánùm neumo¾nila k její ochranì zasáhnout. Z pøíslu¹ných informací o zemi pùvodu je pøitom zøejmé, ¾e státní moc èelí ¹íøení radikálního islámského hnutí, nebo» je sama pova¾uje za hrozbu. Nepokusila-li se stì¾ovatelka dostateèným zpùsobem (vyu¾itím dostupných prostøedkù, které jí právní øád zemì pùvodu k ochranì jejích práv a zájmù poskytuje) získat ochranu prostøedky vnitrostátního práva, nemù¾e jí být poskytnuta ochrana formou azylu: ta je toti¾ a¾ poslední mo¾ností v situaci, kdy v¹echny ostatní nástroje práva selhaly.
K otázce stì¾ovatelkou namítaného neudìlení humanitárního azylu má Nejvy¹¹í správní soud zato, ¾e ani v tomto smyslu nejsou splnìny zákonné podmínky pro jeho udìlení. Podle § 14 zákona o azylu, jestli¾e v øízení o udìlení azylu nebude zji¹tìn dùvod pro udìlení azylu podle § 12, lze v pøípadì hodném zvlá¹tního zøetele udìlit azyl z humanitárního dùvodu. Institut humanitárního azylu tak spoèívá v kombinaci neurèitého právního pojmu pøípad zvlá¹tního zøetele hodný a správního uvá¾ení, které je vlastním rozhodnutím správního orgánu a je vyjádøeno slovy lze udìlit humanitární azyl . Míra volnosti tohoto rozhodování správního orgánu je pak omezena pouze zákazem libovùle, jen¾ pro orgány veøejné moci vyplývá obecnì z ústavnì zakotvených nále¾itostí demokratického a právního státu. Jak vyplynulo ze správního spisu, ¾alovaný zkoumal, zda v jejich pøípadì nebyly dány dùvody pro udìlení humanitárního azylu a dospìl k závìru, ¾e tomu tak není. Udìlení humanitárního azylu je na volné úvaze pøíslu¹ného správního orgánu a rozhodnutí o nìm pøezkoumává soud pouze v omezeném rozsahu. Proto¾e ¾alovaný øádnì zjistil a posoudil jak osobní situaci stì¾ovatelky, tak i stav v její zemi pùvodu, a pokud z toho sám nedovodil dùvody pro udìlení humanitárního azylu, je takové rozhodnutí v jeho pravomoci, zejména kdy¾ stì¾ovatelka ve správním øízení ani ¾ádné dùvody hodné zvlá¹tního zøetele pro udìlení humanitárního azylu sama neuvádìla. V daném pøípadì nelze vytýkat ¾alovanému, jestli¾e konstatoval, ¾e neshledal dùvody pro udìlení humanitárního azylu, nebo» ¾ádný takový dùvod zde nebyl nabídnut. Správní uvá¾ení ¾alovaného spoèívající ve volbì rozhodnutí azyl z humanitárního dùvodu neudìlit, nevyboèilo z mezí a hledisek stanovených zákonem, bylo v souladu s pravidly logického usuzování a premisy takového úsudku byly zji¹tìny øádným procesním postupem; nelze tedy hovoøit o voluntaristickém pøístupu správního orgánu. Nelze vytýkat nièeho ani krajskému soudu, který byl vázán rozsahem ¾aloby (§ 75 odst. 2 s. ø. s.), její obsah zcela vyèerpal. V tìch limitech, kde soudní pøezkum neudìlení humanitárního azylu proveden být mìl, byl krajským soudem proveden øádnì a v pøimìøeném rozsahu. Nebyla-li pak zji¹tìna na stranì ¾alovaného libovùle, postupoval krajský soud zcela správnì, kdy¾ ve svém pøezkumu do správního uvá¾ení ¾alovaného o samotné otázce, zda byly v pøípadì stì¾ovatelky dány dùvody hodné zvlá¹tního zøetele, dále nezasahoval a zamìøil tento pøezkum pouze na otázky procesní. Úkolem soudu ve správním soudnictví toti¾ obecnì je pøezkum pohledem zákonnosti, by» v takzvané plné jurisdikci, a volné uvá¾ení pøi rozhodování o udìlení azylu z humanitárních dùvodù podle okolností konkrétní vìci je vyhrazeno toliko ¾alovanému.
Nelze tak ne¾ souhlasit s rozsudkem krajského soudu, ¾e stì¾ovatelka neuvádìla ¾ádné skuteènosti, které by svìdèily o pøítomnosti dùvodù pro poskytnutí azylu podle § 12 zákona o azylu, èi podle § 14 tohoto zákona.
Soud se ztoto¾nil té¾ se závìrem ¾alovaného i krajského soudu o neexistenci pøeká¾ek vycestování. Z údajù uvádìných stì¾ovatelkou v návaznosti na vý¹e uvedenou Zprávu Ministerstva zahranièí USA a informace Ministerstva zahranièních vìcí Èeské republiky, nevyplynuly dùvody zakládající pøeká¾ku vycestování dle § 91 zákona o azylu, spoèívající zejména v tom, ¾e by stì¾ovatelka byla nucena vycestovat do státu, v nìm¾ by byl ohro¾en její ¾ivot nebo svoboda z dùvodu jeho rasy, nábo¾enství, národnosti, pøíslu¹nosti k urèité sociální skupinì nebo pro politické pøesvìdèení, popø. kde by jí hrozilo nebezpeèní muèení, nelidského èi poni¾ujícího zacházení nebo trestu. Z návrhu na zahájení øízení o udìlení azylu, z písemného prohlá¹ení i z protokolu o pohovoru vyplynulo, ¾e stì¾ovatelce bylo vyhro¾ováno soukromými osobami. Tyto tvrzené skuteènosti v¹ak nenaplòují podmínky pro vzta¾ení pøeká¾ky vycestování taxativnì stanovené v § 91 zákona o azylu, jak správnì uzavøel správní orgán i mìstský soud. Svùj postup a závìry té¾ nále¾itì odùvodnili.
Dále je nutno zdùraznit, ¾e jak øízení o ¾alobì proti rozhodnutí správního orgánu (§ 65 a násl. s. ø. s.), tak øízení o kasaèní stí¾nosti (§ 102 a násl. s. ø. s.), je ovládáno zásadou dispozièní, v jejím¾ dùsledku le¾í vymezení rozsahu ¾aloby (kasaèní stí¾nosti) a specifikace jejích dùvodù na ¾alobci (stì¾ovateli). Dal¹ím odrazem dispozièní zásady ve správním soudnictví je v¹ak té¾ nemo¾nost vná¹ení nových dùvodù, které stì¾ovatel v øízení pøed krajským soudem neuplatnil, aè tak uèinit mohl. Takové dùvody jsou v øízení o kasaèní stí¾nosti nepøípustné (§ 104 odst. 4 s. ø. s.). V daném pøípadì tak stì¾ovatelka v kasaèní stí¾nosti nepøípustnì uplatnila dùvody poukazující na neobstarání si zpráv nevládních organizací ¾alovaným, a dále na skuteènost, ¾e Kyrgyzstán je autoritáøský stát, který je na hranì obèanské války, kde nefungují standardní demokratické principy, ¾eny nemají rovné postavení s mu¾i, dochází k poru¹ování lidských práv, a kde zastánci radikálního islámu jsou zastoupeni v silových slo¾kách a ve státním aparátu. Ze stejného dùvodu soud nepøihlí¾el ke kopii èlánku z I. P. è. 29 z èervence 2005, která mìla, dle tvrzení stì¾ovatelky, vý¹e uvedené skuteènosti dokládat.