Source: https://www.slov-lex.sk/pravne-predpisy/SK/ZZ/1991/239/vyhlasene_znenie.html
Timestamp: 2020-06-05 06:53:44+00:00
Document Index: 10694804

Matched Legal Cases: ['§ 1', '§ 1', '§ 1', '§ 2', '§ 2', '§ 25', '§ 3', '§ 4', '§ 5', '§ 5', '§ 5', '§ 7', '§ 9', '§ 9', '§ 9', '§ 3', '§ 10', '§ 12', '§ 14', '§ 15', '§ 18', '§ 18', '§ 19', '§ 19', '§ 19', '§ 20', '§ 25', '§ 20', '§ 22', '§ 22', '§ 22', '§ 3', '§ 2', '§ 22', '§ 22', '§ 24', '§ 26', '§ 26', '§ 27', '§ 27', '§ 1', '§ 27', '§ 27', '§ 27', '§ 22', '§ 36']

239/1991 Zb. - Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa záko... - SLOV-LEX
239/1991 Zb./
239/1991 Zb.
z 23. mája 1991,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 87/1987 Zb. o veterinárnej starostlivosti
Zákon č. 87/1987 Zb. o veterinárnej starostlivosti sa mení a dopĺňa takto:
V § 1 ods. 1 pred slovo „rozvoj“ sa vkladajú slová „výkon a“, pred slovo „zvierat,“ sa vkladajú slová „chovaných aj voľne žijúcich“, za slovo „zvierat,“ sa vkladajú slová „ochrany životného prostredia,“ a slovo „veľkovýroby“ sa nahrádza slovom „výroby“.
V § 1 ods. 2 sa slová „Orgány, organizácie i občania sú povinní“ nahrádzajú slovami „Právnické a fyzické osoby sú povinné“.
V § 1 ods. 2 sa za slovo „zvierat,“ vkladajú slová „pre ochranu životného prostredia pred škodlivými vplyvmi živočíšnej výroby“.
V § 2 ods. 1 písm. a) sa za slovom „prepravy“ vkladá bodkočiarka a vypúšťajú sa slová „ako aj“ a na konci sa pripájajú slová „včítane celoštátnych ozdravovacích programov,“.
V § 2 sa pripája nový odsek 3, ktorý znie:
Odbornou veterinárnou činnosťou sa rozumejú odborné veterinárne úkony spojené s vykonávaním veterinárnej starostlivosti podľa odseku 1, ktoré vyžadujú osobitnú spôsobilosť pracovníkov podľa § 25 tohto zákona.“.
V § 3 sa vypúšťajú odseky 2, 3 a 4 a označenie odseku 1.
Odborné veterinárne činnosti vykonávajú
orgány veterinárnej starostlivosti za účelom výkonu štátnej správy,
špecializované organizácie štátnej veterinárnej služby,
právnické a fyzické osoby v rozsahu a za podmienok ustanovených týmto zákonom a zákonmi Českej národnej rady a Slovenskej národnej rady.“.
V § 4 sa vypúšťa písmeno b) a doterajšie písmená c) až e) sa označujú ako písmená b) až d).
V písmene b) sa v prvom riadku za slovo „koordinuje“ vkladajú slová „rozvoj vedy a techniky a“ a vypúšťa sa text na konci za slovami „štátneho územia“.
V § 5 ods. 1 písm. a) sa slovo „najvyššie“ nahrádza slovom „prirodzené“.
V § 5 ods. 1 sa pripája nové písmeno d), ktoré znie:
zabezpečiť zdravotnú kontrolu chovu zvierat podľa druhu a úrovne chovu v lehotách a v rozsahu ustanovených osobitným predpisom.“.
V § 5 ods. 3 sa vypúšťa slovo „zdravé“.
V § 7 ods. 2 sa na konci pripájajú slová „,pokiaľ v osvedčení podľa odseku 1 nie je uvedené inak.“.
V § 9 ods. 2 sa slová „Chovateľská organizácia je povinná“ nahrádzajú slovami „Chovateľ je povinný“.
V § 9 ods. 3 písm. b) sa za slovo „nákazy“ vkladajú slová „alebo iného hromadného ochorenia“.
V § 9 sa pripája nový odsek 4, ktorý znie:
Ak právnická alebo fyzická osoba uvedená v § 3a písm. c) zistí pri výkone odborných veterinárnych činností alebo ak sa inak dozvie o podozrení z nákazy alebo iného hromadného ochorenia zvierat, je povinná bez meškania
oznámiť podozrenie orgánu veterinárnej starostlivosti,
vykonať potrebné predbežné vyšetrenia a opatrenia potrebné na zdolávanie a zamedzenie šírenia nákazy alebo iného hromadného ochorenia zvierat.“.
V § 10 ods. 1 sa pripája nové písmeno c), ktoré znie:
požiadať pred začatím prevádzky príslušný orgán veterinárnej starostlivosti o vydanie osvedčenia o spôsobilosti podmienok pre výrobu, spracovanie, ošetrovanie, skladovanie a prepravu živočíšnych produktov.“.
V § 12 ods. 2 sa na konci pripájajú slová „alebo na iných miestach určených na tento účel.“.
§ 14 sa vypúšťa.
V § 15 sa vypúšťa odsek 4.
V § 18 ods. 1 sa odkaz 2) dopĺňa takto:
„Vyhláška Ministerstva poľnohospodárstva a výživy Českej socialistickej republiky č. 86/1989 Zb. o povoľovaní overovania, výroby, dovozu a uvádzania do obehu, používaní a kontrole veterinárnych liečiv a prípravkov.
Vyhláška Ministerstva poľnohospodárstva a výživy Slovenskej socialistickej republiky č. 188/1989 Zb. o povoľovaní výroby, dovozu, overovania a uvádzania do obehu, používaní a kontrole veterinárnych liečiv a prípravkov.“.
V § 18 ods. 3 sa slová „Organizácie, ktoré vyrábajú, dovážajú a uvádzajú“ nahrádzajú slovami „Kto vyrába, dováža a uvádza“ a slová „sú povinné“ sa nahrádzajú slovami „je povinný“.
V § 19 ods. 1 sa pripája nové písmeno d), ktoré znie:
veterinárnu prosektúru.“.
V § 19 sa vypúšťa odsek 2 a označenie odseku 1.
Kto chová zvieratá, vyrába, spracúva, ošetruje, skladuje alebo prepravuje živočíšne produkty, je povinný telá zvierat a živočíšne produkty uvedené v § 19 písm. a) (ďalej len „odpady živočíšneho pôvodu“) so zreteľom na ich druh a okolnosti vzniku triediť, ošetrovať a do ich odvozu alebo spracovania bezpečne ukladať vo vhodných priestoroch.“.
Odpady živočíšneho pôvodu musia hospodárne zúžitkovať na vhodný účel alebo neškodne odstrániť, a to
osoba uvedená v § 20 alebo
právnické alebo fyzické osoby na základe povolenia príslušného orgánu veterinárnej starostlivosti (ďalej len „asanačný podnik“).
Príslušný orgán veterinárnej starostlivosti udelí povolenie právnickej alebo fyzickej osobe uvedenej v odseku 1 písm. b), ak
odborné veterinárne činnosti bude vykonávať osoba odborne spôsobilá (§ 25),
má k dispozícii potrebné zariadenia a prístroje,
má podmienky na dodržiavanie potrebných protinákazových a hygienických opatrení.
Povolenie môže príslušný orgán veterinárnej starostlivosti zmeniť alebo odňať, ak sa zmenili alebo nie sú podmienky nevyhnutné pre jeho udelenie.
Asanačný podnik je povinný v určenom obvode za odplatu zabezpečovať včasný zvoz odpadov živočíšneho pôvodu tak, aby nedochádzalo k ich škodlivému pôsobeniu na prostredie.
V prípade uvedenom v odseku 1 písm. b) je osoba uvedená v § 20 povinná bez meškania hlásiť výskyt odpadov živočíšneho pôvodu asanačnému podniku.“.
V § 22 ods. 1 písm. d) sa na konci pripájajú slová „a plnením ostatných úloh veterinárnej asanácie,“.
V § 22 ods. 1 písm. e) sa vypúšťajú slová „vyžadujúcich osobitnú starostlivosť“.
V § 22 ods. 1 sa na konci pripájajú nové písmená h), i) a j), ktoré znejú:
nad dodržiavaním zákazu týrania zvierat,
nad výkonom odborných veterinárnych činností osôb uvedených v § 3a písm. c),
nad tvorbou a ochranou životného prostredia pred negatívnymi vplyvmi pochádzajúcimi zo zvierat podľa ustanovenia § 2 ods. 1 písm. e) a ochranou potravín a surovín živočíšneho pôvodu pred kontamináciou cudzorodými látkami.“.
V § 22 ods. 3 písm. a) a c) sa slová „orgány, organizácie a občania“ nahrádzajú slovami „právnické a fyzické osoby“.
V § 22 ods. 3 písm. b) sa vypúšťajú slová za čiarkou.
V § 24 ods. 1 písm. a) sa vypúšťa slovo „organizácií“.
V § 26 písm. a) sa slovo „organizácií“ v oboch prípadoch nahrádza slovami „právnických a fyzických osôb“ a za slovo „krmivá“ sa vkladajú slová „a veterinárne liečivá a prípravky“.
V § 26 písm. b) sa slovo „organizácií“ nahrádza slovom „osôb“.
V § 27 ods. 1 písm. a) sa dopĺňa bod 4., ktorý znie:
pri výrobe, dovoze a uvádzaní do obehu veterinárnych liečiv a prípravkov,“.
V § 27 ods. 1 a 2 sa za slovom „Organizácii“ uvádza odkaz 2a), ktorý znie:
„2a) § 1 ods. 1 Hospodárskeho zákonníka č. 109/1964 Zb. v znení neskorších predpisov.“.
V § 27 ods. 1 sa slová „sa môže uložiť pokuta až do výšky 50 000 Kčs“ nahrádzajú slovami „sa uloží pokuta až do výšky 200 tisíc Kčs.“.
V § 27 ods. 2 sa slová „sa môže uložiť pokuta až do výšky 100 000 Kčs“ nahrádzajú slovami „sa uloží pokuta až do výšky 400 tisíc Kčs.“.
V § 27 sa pripája nový odsek 4, ktorý znie:
Výnos pokút uložených podľa tohto zákona je príjmom štátneho rozpočtu Českej republiky alebo Slovenskej republiky.“.
Pokutu môže orgán veterinárnej správy uložiť do jedného roka odo dňa, keď zistil porušenie povinnosti, najdlhšie však do troch rokov odo dňa, keď k porušeniu povinnosti došlo.“.
V odôvodnených prípadoch môže orgán veterinárnej starostlivosti uložiť záväzným pokynom podľa § 22 ods. 3 písm. d) tomu, kto chová zvieratá, vyrába, spracúva, ošetruje, skladuje alebo prepravuje živočíšne produkty, vypracovanie
pohotovostného plánu ochranných a zdolávacích opatrení alebo veterinárnych hygienických opatrení pre prípad výskytu veľmi nebezpečných nákaz zvierat,
ozdravovacieho plánu na zdolanie určených nebezpečných nákaz, hospodársky významných iných hromadných ochorení a porúch reprodukcie zvierat,
programu hygienických a sanitačných opatrení.“.
Ministerstvo poľnohospodárstva Českej republiky a Ministerstvo poľnohospodárstva a výživy Slovenskej republiky upraví všeobecne záväzným právnym predpisom
podrobnosti o udelení súhlasu vystavením veterinárneho osvedčenia pri premiestňovaní zvierat so zreteľom na druh zvierat, spôsob a účel ich chovu, ako aj o veterinárnych podmienkach pre konanie zvodu zvierat a povinnostiach usporiadateľa pri ňom,
podrobnosti o všeobecných a osobitných veterinárnych hygienických požiadavkách na živočíšne produkty, o veterinárnom vyšetrení jatočných a ostatných zvierat a živočíšnych produktov a o podmienkach a rozsahu povinného zabezpečenia preventívnych a liečebných úkonov v chovoch zvierat,
podrobnosti o zdravotnej nezávadnosti a používaní krmív,
veterinárne podmienky pre povolenie dovozu, vývozu a prevozu zvierat, živočíšnych produktov a krmív, ako aj predmetov, ktoré môžu byť nositeľmi pôvodcov nákaz,
veterinárnych požiadavkách na starostlivosť o zdravie zvierat, najmä na prostredie, ošetrovanie, výživu a ich plemenitbu,
predchádzaní nákazám a iným hromadným ochoreniam zvierat a ich zdolávaní,
tom, ktoré nákazy sa považujú za veľmi nebezpečné a ktoré sú iné hromadné ochorenia zvierat,
veterinárnej asanácii,
veterinárnych podmienkach predaja živočíšnych produktov na trhoviskách, v tržniciach a predaja potravín živočíšneho pôvodu.
Ministerstvo poľnohospodárstva Českej republiky po dohode s Ministerstvom zdravotníctva Českej republiky a Ministerstvo poľnohospodárstva a výživy Slovenskej republiky po dohode s Ministerstvom zdravotníctva Slovenskej republiky upravia všeobecne záväzným právnym predpisom povoľovanie výroby, overovanie, uvádzanie do obehu, používanie a kontrolu veterinárnych liečiv a prípravkov, ako aj veterinárne a zdravotné podmienky pre povoľovanie ich dovozu.
Ministerstvo poľnohospodárstva Českej republiky po dohode s Ministerstvom školstva, mládeže a telovýchovy Českej republiky a Ministerstvo poľnohospodárstva a výživy Slovenskej republiky po dohode s Ministerstvom školstva, mládeže a športu Slovenskej republiky upravia všeobecne záväzným právnym predpisom podrobnosti o organizácii a spôsobe špecializačnej prípravy veterinárnych lekárov a iné formy ďalšieho vzdelávania veterinárnych pracovníkov.
Ministerstvo poľnohospodárstva Českej republiky a Ministerstvo poľnohospodárstva a výživy Slovenskej republiky upravia všeobecne záväzným právnym predpisom podrobnosti o poskytovaní podpôr a náhrad na úhradu alebo zmiernenie škôd, prípadne nákladov, ktoré vznikli vykonaním ochranných a zdolávacích opatrení, ako aj škôd, ktoré vznikli uhynutím zvierat v dôsledku nákazy alebo iného hromadného ochorenia zvierat.“.
Slová „Federálne ministerstvo poľnohospodárstva a výživy“ sa v zákone (s výnimkou § 36) nahrádzajú slovami „Federálne ministerstvo hospodárstva“, slová „Československá socialistická republika“, „Česká socialistická republika“ a „Slovenská socialistická republika“ sa nahrádzajú slovami „Česká a Slovenská Federatívna Republika“, „Česká republika“ a „Slovenská republika“, slová „národný výbor“ sa nahrádzajú slovami „okresný úrad“ a slová „Zbor národnej bezpečnosti“ sa nahrádzajú slovom „polícia“.
Predsedníctvo Federálneho zhromaždenia sa splnomocňuje, aby v Zbierke zákonov vyhlásilo úplné znenie zákona č. 87/1987 Zb. o veterinárnej starostlivosti, ako vyplýva z tohto zákona.
Číslo: 239/1991 Zb.
Názov: Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 87/1987 Zb. o veterinárnej starostlivosti
Dátum schválenia: 23.05.1991
2. 01.07.1991 - 31.12.1998