Source: http://www.emmaicj.gob.ec/Home.aspx?idsbm=8
Timestamp: 2017-04-30 01:11:48
Document Index: 198964276

Matched Legal Cases: ['artículo 35', 'artículo 1', 'artículo 57', 'artículo 154', 'Artículo 1', 'Artículo 2', 'artículo 154', 'artículo 17', 'artículo 17', 'Artículo 1', 'Artículo 2', 'Artículo 3', 'Artículo 4', 'artículo 66', 'artículo 154', 'artículo 2', 'artículo 16', 'artículo 17', 'artículo 1', 'artículo 11', 'artículo 13', 'artículo 1', 'artículo 2', 'artículo 16', 'artículo 17', 'artículo 11', 'artículo 13', 'artículo 1', 'artículo 14', 'artículo 20', 'artículo 28', 'artículo 29', 'artículo 154', 'artículo 17', 'artículo 11', 'artículo 20', 'artículo 12', 'artículo 11', 'artículo 100', 'artículo 1', 'artículo 10', 'artículo 132', 'artículo 101', 'artículo 11', 'artículo 35', 'artículo 55', 'artículo 35', 'artículo 55', 'artículo 36', 'artículo 1', 'artículo 261', 'artículo 305', 'artículo 15', 'artículo 11', 'Artículo 1', 'Artículo 2', 'Artículo 3', 'artículo 194', 'artículo 35', 'artículo 104', 'artículo 284', 'artículo 92', 'artículo 1', 'artículo 194', 'artículo 228', 'artículo 284', 'artículo 5', 'artículo 3', 'ARTÍCULO 1', 'ARTÍCULO 2', 'artículo 84', 'ARTÍCULO 1', 'ARTÍCULO 2', 'ARTÍCULO 1', 'ARTÍCULO 1', 'ARTÍCULO 2', 'ARTÍCULO 1', 'ARTÍCULO 2', 'artículo 3', 'ARTÍCULO 1', 'ARTÍCULO 2', 'Artículo 111', 'artículo 110', 'artículo 71', 'artículo 9', 'artículo 211', 'artículo 298', 'artículo 123', 'Artículo 1', 'Artículo 2', 'Artículo 3', 'Artículo 4', 'Artículo 5', 'artículo 4', 'Artículo 6', 'Artículo 7', 'Artículo 8', 'Artículo 9']

ESTATUTOS DE LA EMMAICJ
Año II Número 328 Quito - Ecuador Jueves, 25 de Noviembre del 2010
FUENTE: Fiel transcripción del contenido de la Edición: (R. O. 328, 25-noviembre-2010)
Autorízase la licencia con cargo a vacaciones al sociólogo Juan Sebastián Roldán Proaño, Secretario Nacional de Transparencia de Gestión
Autorízase el viaje y declárase en comisión de servicios en el exterior al señor Freddy Ehlers Zurita, Ministro de Turismo
Revócase la delegación conferida al doctor Jaime Servando Argüello Toromoreno, Subsecretario Jurídico de este Ministerio
Nómbrase al ingeniero Gustavo Xavier Carrera Arregui, Subsecretario de Estado, en la Subsecretaría de Gestión de Política Nacional y Planificación
294 MF-2010
Déjanse sin efecto los nombramientos provisionales conferidos al abogado Willam Vásconez Rubio y al economista Fernando Vega Proaño y nómbrase provisionalmente al abogado Willam Vásconez Rubio, Subsecretario de Crédito Público
Refórmase el Estatuto de la Primera Iglesia Evangélica Bautista de Jipijapa, con domicilio en el cantón Jipijapa, provincia de Manabí
Ordénase la inscripción del Estatuto de la Corporación Cristiana “Luz del Nuevo Milenio”, con domicilio en el cantón Ibarra, provincia de Imbabura
Ordénase la inscripción del Estatuto de la Misión Internacional Nueva Iglesia, con domicilio en el cantón Guayaquil, provincia del Guayas
Declárase licencia con remuneración para el cumplimiento de servicios institucionales en el exterior a la doctora Solimar Herrera Garcés, Servidora Pública 4 de la Dirección de Relaciones Internacionales
Declárase de utilidad pública los inmuebles necesarios para la construcción del anillo vial de Quevedo, Tramo II, ubicados al Occidente de la ciudad de Quevedo
Declárase de utilidad pública los inmuebles necesarios para la construcción de la Y de Zancudo - Punta de Ahuano, ubicados en la provincia del Napo
Declárase e inclúyese como parte de la red vial estatal la carretera intersección El Descanso - Paute (acceso a Gualaceo) - Gualaceo - Sígsig - Matanga - Chiguinda - Gualaquiza, ubicada en las provincia del Azuay y Morona Santiago
Ratifícase la aceptación del Diagnóstico y Plan de Manejo Ambiental de la Estación de Servicio El Rey, ubicado en el cantón Ambato, provincia de Tungurahua
Ratifícase la aprobación del Estudio de Impacto y Plan de Manejo Ambiental de la Estación de Servicio COPEDESA afiliada a la comercializadora Clyan Service World S. A., ubicada en el cantón Guayaquil, provincia del Guayas y otórgase la licencia ambiental para la reevaluación de dicho estudio
MRL-2010-000392
Incorpórase el puesto de Director Ejecutivo del INIGEMM, en la escala de remuneración mensual unificada del nivel jerárquico superior
Delégase al señor Roberto Xavier Lara Lovato, Coordinador de la Unidad de Aprobación, Control y Fiscalización de Derivados de Hidrocarburos, para que a nombre y en representación del Director de la Agencia de Regulación y Control Hidrocarburífero (encargado), pueda asumir varias funciones y responsabilidades
Emítese dictamen favorable para reformar el Anexo II del Decreto Ejecutivo No. 592, reformado por el Decreto Ejecutivo 740, publicado en el Suplemento del Registro Oficial No. 213 de 16 de noviembre del 2007, para el diferimiento arancelario de la subpartida NANDINA: 6305.10.10.00 “‘Sacos (bolsas) y talegas, para envasar’ - - De yute”
066-FGE-2010
Deléganse facultades y atribuciones al Director Nacional Administrativo Financiero y a los fiscales provinciales
067-FGE-2010
Modifícase el Reglamento reformado que regula los concursos de merecimientos y oposición para desempeñar funciones en la FGE, expedido con Acuerdo Nº 042-MFG-2008
SBS-INJ-2010-663
Amplíase la calificación otorgada a la Compañía Inmobiliaria Mercedes S. A. INMOMERCEDES
SBS-INJ-2010-666
Licenciada en contabilidad y auditoría Rosa Alejandra Yaguana Gallegos
SBS-INJ-2010-667
Ingeniera agrónoma Enid Marleni Paladines Torres
SBS-INJ-2010-674
Ingeniero zootecnista Aurio Rodrigo Rea Yanes
SBS-INJ-2010-676
Doctor en medicina veterinaria y zootecnia Henry Danilo Jiménez Jiménez
SBS-INJ-2010-677
Ingeniero agrónomo José Fernando Tapia Ayala
Corte Constitucional Para el Periodo de Transición:
No. 0051-10-TI
Dictamen previo y vinculante de constitucionalidad de tratados internacionales, mediante el cual se solicita se expida el correspondiente dictamen del “Acuerdo Bilateral para Brindar Atención de Salud Recíproca a Nacionales de la República del Ecuador y de la República del Perú”, suscrito en la ciudad de Lima el 10 de junio del 2010. Legitimado Activo: Dr. Alexis Mera Giler, Secretario Nacional Jurídico de la Presidencia de la República del Ecuador
Cantones Girón y Santa Isabel: De constitución de la Empresa Pública Municipal Mancomunada de Aseo Integral de la Cuenca del Jubones “EMMAICJ-EP”
Cantón Nangaritza: Que incorpora la normativa para la eliminación de las barreras urbanísticas y arquitectónicas para la accesibilidad de las personas con discapacidad y movilidad reducida
Gobierno Municipal del Cantón Salcedo: Que regula el cobro del ingreso al Centro Recreacional “Piscina Municipal”
Que mediante oficio No. SNTG-1242-2010 del 4 de noviembre del 2010, el sociólogo Juan Sebastián Roldan Proaño, Secretario Nacional de Transparencia de Gestión solicita permiso con cargo a sus vacaciones a partir del viernes 5 al miércoles 10 de noviembre, en razón de que debe atender asuntos de índole personal; y,
Artículo Primero.- Autorizar la licencia con cargo a vacaciones
al sociólogo Juan Sebastián Roldan Proaño, Secretario Nacional de Transparencia de Gestión, del 5 al 10 de noviembre del 2010.
Artículo Segundo.- El señor Secretario Nacional de Transparencia de Gestión encargará dicho organismo, de conformidad a lo establecido en las normas legales vigentes.
Dado en el Palacio Nacional, en Quito, a 5 de noviembre del 2010.
Vista la solicitud de viaje al exterior No. 7639 del 8 de noviembre del 2010 a favor del señor Freddy Ehlers Zurita, Ministro de Turismo, para su desplazamiento a Londres-Reino Unido del 6 al 14 del mes presente, a fin de participar en la Feria World Travel Market - WTM 2010; y,
En ejercicio de la facultad que le confiere el Decreto
Ejecutivo No. 4 de 15 de enero del 2007 y, el Decreto Ejecutivo No. 1332, publicado en el Registro Oficial No. 257 del 25 de abril del 2006 reformado mediante Decreto Ejecutivo No. 1653, publicado en el Registro Oficial No. 324 del 31 de julio de igual año, y en concordancia al Decreto Ejecutivo No. 109, publicado en el Registro Oficial Suplemento 58 del 30 de octubre del 2009, que expide reformas al Estatuto del Régimen Jurídico y Administrativo de la Función Ejecutiva,
Artículo Primero.- Autorizar el viaje y declarar en comisión de servicios al señor Freddy Ehlers Zurita, Ministro de Turismo, quien se desplazará a Londres- Reino Unido, del 6 al 14 de noviembre del 2010, con el objeto de participar en la Feria World Travel Market-WTM 2010.
Artículo Segundo.- Los gastos que demanden el cumplimiento de la presente comisión de servicios, serán cubiertos con presupuesto del Ministerio de Turismo.
Que, de conformidad con lo establecido en el artículo 35 de la Ley de Modernización del Estado, Privatizaciones y Prestación de Servicios Públicos por parte de la Iniciativa Privada; y, los artículos 17 y 55 del Estatuto del Régimen Jurídico y Administrativo de la Función Ejecutiva, el Ministro de Electricidad y Energía Renovable está facultado para delegar sus atribuciones a los funcionarios de la institución que representa, cuando lo estime conveniente;
Que, mediante Acuerdo Ministerial Nº 144, expedido el 6 de julio del 2010, el señor Ministro de Electricidad y Energía Renovable delegó al doctor Jaime Servando Arguello Toromoreno, Subsecretario Jurídico de esta Cartera de Estado, para que a su nombre y representación ejerza las funciones señaladas en el artículo 1 del antes referido acuerdo ministerial;
Que, según el artículo 57 del Estatuto del Régimen Jurídico y Administrativo de la Función Ejecutiva, la delegación podrá ser revocada en cualquier momento por el órgano que la haya conferido; y,
En ejercicio de las atribuciones que le confiere el artículo 154, numeral 1 de la Constitución de la República del Ecuador; y, los artículos 17 y 57 del Estatuto del Régimen Jurídico y Administrativo de la Función Ejecutiva,
Artículo 1.- Revocar la delegación conferida al doctor Jaime Servando Arguello Toromoreno, Subsecretario Jurídico del Ministerio de Electricidad y Energía Renovable, y en consecuencia, derogar el Acuerdo Ministerial Nº 144, expedido el 6 de julio del 2010.
Artículo 2.- El presente acuerdo ministerial entrará en vigencia a partir de la fecha de su expedición, sin perjuicio de su publicación en el Registro Oficial.
Dado en la ciudad de San Francisco de Quito, Distrito Metropolitano, a 10 de agosto del 2010.
Nº 156-2010
Guido Rivadeneira Guerrón
Y ENERGÍA RENOVABLE (E)
Que, mediante Acuerdo Ministerial Nº 044 de 9 de octubre del 2008, se reforma el Estatuto Orgánico de Gestión Organizacional por Procesos del Ministerio de Electricidad y Energía Renovable, por el cual el Ministro está a cargo del proceso gobernante, teniendo como atribuciones y responsabilidades, la dirección y administración del Ministerio de Electricidad y Energía Renovable;
Que, con Acuerdo Ministerial Nº 153 de 10 de agosto del 2010, se encarga el Ministerio de Electricidad y Energía Renovable al señor economista Guido Rivadeneira Guerrón, Subsecretario de Desarrollo Organizacional, por el período comprendido del 10 al 18 de agosto del 2010, mientras el señor Ministro se encuentra cumpliendo actividades oficiales fuera del país; y, En ejercicio de las atribuciones que le confiere el artículo 154, numeral 1 de la Constitución de la República del Ecuador, en concordancia con el artículo 17 del Estatuto del Régimen Jurídico y Administrativo de la Función Ejecutiva,
Art. 1.- Nombrar al ingeniero Gustavo Xavier Carrera Arregui, para que ocupe el puesto de Subsecretario de Estado, en la Subsecretaría de Gestión de Política Nacional y Planificación.
Art. 2.- El presente acuerdo ministerial entrará en vigencia a partir del 9 de agosto del 2010, sin perjuicio de su publicación en el Registro Oficial; y de la legalización y ejecución, encárguese a la Dirección de Gestión de Recursos Humanos.
f.) Guido Rivadeneira Guerrón, Ministro de Electricidad y Energía Renovable (E).
No. 294 MF-2010
Que, el Art. 2 del Acuerdo Ministerial No. 077 MF - 2010 de 22 de abril del 2010, nombra provisionalmente al abogado Willam Vásconez Rubio, funcionario de esta Cartera de Estado, para que ejerza las funciones de Subsecretario General Jurídico, en esa fecha;
Que mediante Acuerdo Ministerial No. 233 MF-2010 de 23 de agosto del 2010, nombra provisionalmente al economista Fernando Vega Proaño, funcionario de esta Cartera de Estado, para que ejerza las funciones de Subsecretario de Crédito
Que, el artículo 17 letra b) de la Ley Orgánica del Servicio Público, publicada en el Segundo Suplemento del Registro Oficial No. 294 del 6 de octubre del 2010, establece la facultad de la autoridad nominadora para extender nombramientos provisionales; y,
Artículo 1.- A partir del 12 de noviembre del 2010, se da por concluido el nombramiento provisional conferido mediante Acuerdo Ministerial No. 077 MF-2010, expedido el 22 de abril del 2010, al abogado Willam Vásconez Rubio, para que cumpla las funciones de Subsecretario General Jurídico, en esa fecha.
Artículo 2.- A partir del 12 de noviembre del 2010, se da por concluido el nombramiento provisional conferido mediante Acuerdo Ministerial No. 233 MF-2010 de 23 de agosto del 2010, al economista Fernando Vega Proaño, para que cumpla las funciones de Subsecretario de Crédito Público.
Artículo 3.- Nombrar provisionalmente a partir del 12 de noviembre del 2010, al abogado Willam Vásconez Rubio, funcionario de esta Cartera de Estado, para que ejerza las funciones de Subsecretario de Crédito Público, por el tiempo que la autoridad nominadora considere necesario, para cuyo efecto expídase la acción de personal correspondiente.
Artículo 4.- Concluido el presente nombramiento provisional el mencionado funcionario regresará a su puesto de origen en las mismas condiciones anteriores a su designación.
Quito, Distrito Metropolitano, 12 de noviembre del 2010. f.) Dra. Ana Gabriela Andrade C., Coordinadora General Administrativa Financiera.
Que, el representante legal de la Primera Iglesia Evangélica Bautista de Jipijapa, con domicilio en el cantón Jipijapa, provincia de Manabí, ha solicitado a este Ministerio el registro del estatuto reformado, instrumento que ha sido aprobado en asamblea general realizada el día 1 de agosto del 2009;
Que, dicha organización religiosa fue reconocida jurídicamente mediante Acuerdo Ministerial No. 0135 de 13 de mayo del 2002;
Que, con informe No. 2010-1440-SJ/pa de 5 de julio del 2010, se emite pronunciamiento favorable para el registro del estatuto reformado; y,
En ejercicio de la delegación otorgada por el señor Ministro de Gobierno, Policía y Cultos mediante Acuerdo Ministerial No. 0953 de 11 de marzo del 2010 y conforme dispone la Ley de Cultos y el Reglamento de Cultos Religiosos,
Artículo Primero: Disponer al Registrador de la Propiedad del cantón Jipijapa, domicilio de la entidad religiosa, tome nota en el respectivo registro la reforma al Estatuto de la Primera Iglesia Evangélica Bautista de Jipijapa, al tenor de lo dispuesto el Art. 4 del Decreto No. 212, publicado en el Registro Oficial No. 547 de 23 de julio de 1937, y Art. 12 del Reglamento de Cultos Religiosos.
Comuníquese.- Dado en Quito, Distrito, a 13 de julio del 2010.
MINISTERIO DE GOBIERNO, POLICÍA Y CULTOS.- Certifico que el presente documento es fiel copia del original que en una foja(s) útil(es) reposa en los archivos de la Subsecretaría Jurídica.- Quito, a 1 de julio del 2010.- f.) Ilegible, Subsecretaría Jurídica.
Que, en esta Secretaría de Estado se ha presentado la solicitud y documentación anexa para la inscripción y publicación en los registros correspondientes de la entidad religiosa denominada Corporación Cristiana “LUZ DEL NUEVO MILENIO”;
Que, mediante informe jurídico No. 2010-1462-SJ/ptp de 7 de julio del 2010, se emite pronunciamiento favorable para que se disponga la inscripción y publicación en los registros correspondientes, el estatuto de la entidad religiosa denominada Corporación Cristiana “LUZ DEL NUEVO MILENIO”, por considerar que ha cumplido con lo dispuesto en el Decreto Supremo 212 de 21 de julio de 1937 (Ley de Cultos), publicado en el Registro Oficial No. 547 de 23 del mismo mes y año, así como, con el Reglamento de Cultos Religiosos, publicado en el Registro Oficial No. 365 de 20 de enero del 2000; y,
Artículo Primero: Ordenar la inscripción del estatuto de la entidad religiosa denominada Corporación Cristiana “LUZ DEL NUEVO MILENIO” en el Registro de Organizaciones Religiosas del Registro de la Propiedad del cantón Ibarra, provincia de Imbabura, domicilio de la entidad.
Artículo Tercero: Disponer se incorpore al Registro General de Entidades Religiosas del Ministerio de Gobierno, el Estatuto y expediente de la entidad religiosa denominada Corporación Cristiana “LUZ DEL NUEVO MILENIO”, de conformidad con el Art. 11 del Reglamento de Cultos Religiosos; así como también se registre el gobierno interno y los cambios que se produjeren a futuro, apertura de oficinas, filiales o misiones, cambios de domicilio, ingreso de nuevos miembros o la exclusión de los mismos, para fines de estadística y control.
MINISTERIO DE GOBIERNO, POLICÍA Y CULTOS.- Certifico que el presente documento es fiel copia del original que en dos foja(s) útil(es) reposa en los archivos de la Subsecretaría Jurídica.- Quito, a 12 de julio del 2010.- f.) Ilegible, Subsecretaría Jurídica.
Que, en esta Secretaría de Estado se ha presentado la solicitud y documentación anexa para la inscripción y publicación en los registros correspondientes de la entidad religiosa denominada Misión Internacional Nueva Iglesia;
Que, los numerales 8 y 13 del artículo 66 de la Constitución de la República, en su orden, reconocen y garantiza a las personas el derecho a practicar, conservar, cambiar, profesar en público o en privado, su religión o sus creencias, y a difundirlas individual o colectivamente, con las restricciones que impone el respeto a los derechos; y, el derecho a asociarse, reunirse y manifestarse en forma libre y voluntaria;
Que, mediante informe jurídico No. 2010-1472-SJ/ptp de 8 de julio del 2010, se emite pronunciamiento favorable para que se disponga la inscripción y publicación en los registros correspondientes, el estatuto de la entidad religiosa denominada Misión Internacional Nueva Iglesia, por considerar que ha cumplido con lo dispuesto en el Decreto Supremo 212 de 21 de julio de 1937 (Ley de Cultos), publicado en el Registro Oficial No. 547 de 23 del mismo mes y año, así como, con el Reglamento de Cultos Religiosos, publicado en el Registro Oficial No. 365 de 20 de enero del 2000; y,
Artículo Primero: Ordenar la inscripción del estatuto de la entidad religiosa denominada Misión Internacional Nueva Iglesia, en el Registro de Organizaciones Religiosas del Registro de la Propiedad del Cantón Guayaquil, provincia del Guayas, domicilio de la entidad.
Artículo Tercero: Disponer se incorpore al Registro General de Entidades Religiosas del Ministerio de Gobierno, el estatuto y expediente de la entidad religiosa denominada Misión Internacional Nueva Iglesia, de conformidad con el Art. 11 del Reglamento de Cultos Religiosos; así como también se registre el gobierno interno y los cambios que se produjeren a futuro, apertura de oficinas, filiales o misiones, cambios de domicilio, ingreso de nuevos miembros o la exclusión de los mismos, para fines de estadística y control.
Artículo Quinto: El presente acuerdo, entrará en vigencia a partir de su suscripción, sin perjuicio de su publicación en el Registro Oficial. Comuníquese. Dado en Quito, Distrito Metropolitano, a 13 de julio del 2010.
MINISTERIO DE GOBIERNO, POLICÍA Y CULTOS.- Certifico que el presente documento es fiel copia del original que en dos foja(s) útil(es) reposa en los archivos de la Subsecretaría Jurídica.- Quito, a 13 de julio del 2010.- f.) Ilegible, Subsecretaría Jurídica.
Nº 00215
Que, el Proyecto OIT Subregional sobre Migraciones MIGRANDINA, ha convocado al Ministerio de Relaciones Laborales a participar en el II Curso Subregional de Migraciones Laborales Internacionales que tendrá lugar en la ciudad de Lima-Perú del 15 al 19 de noviembre del 2010;
Que, es necesaria la participación del Ministerio de Relaciones Laborales, ya que en dicho curso se presentarán los avances realizados en los sistemas de información sobre migraciones laborales, como la Ficha de Registro del Migrante Laboral, que constituye un instrumento de registro y que será presentado a los demás países participantes en este curso; y,
En uso de las atribuciones conferidas por el Acuerdo Ministerial Nº 00007, suscrito por el señor Ministro de Relaciones Laborales, Richard Espinosa Guzmán del 3 de septiembre del 2009,
Art. 1.- Declarar licencia con remuneración para el cumplimiento de servicios institucionales en el exterior a la Dra. Solimar Herrera Garcés, Servidora Pública 4 de la Dirección de Relaciones Internacionales, quien asistirá al II Curso Subregional de Migraciones Laborales Internacionales, que tendrá lugar en Lima-Perú del 15 al 19 de noviembre del 2010.
Art. 2.- Los gastos generados por esta licencia con remuneración para el cumplimiento de servicios institucionales en el exterior de la Dra. Solimar Herrera Garcés, Servidora Pública 4 de la Dirección de Relaciones Internacionales, serán financiados en su totalidad por el Proyecto OIT Subregional sobre Migraciones MIGRANDINA.
Art. 3.- De la ejecución del presente acuerdo ministerial, en lo que corresponda, encárguese a la Coordinación Administrativa Financiera y a la Dirección de Relaciones Internacionales de esta Cartera de Estado.
Dado en Quito, Distrito Metropolitano, a 11 de noviembre del 2010.
f.) Dr. Francisco Vacas Dávila, Viceministro de Trabajo.
Que, el artículo 154 de la Constitución de la República del Ecuador, establece que a los ministros de Estado les corresponde ejercer la rectoría de las políticas públicas del área a su cargo y expedir los acuerdos y resoluciones administrativas que requiera su gestión;
Que, de conformidad con el artículo 2 de la Ley de Caminos, todo proyecto de construcción, ensanchamiento, mejoramiento o rectificación de caminos, deberá someterse previamente a la aprobación del Ministerio de Obras Públicas (hoy Ministerio de Transporte y Obras Públicas), sin cuya aprobación no podrá realizarse trabajo alguno; Que, en el artículo 16 literal f) del Estatuto Jurídico Administrativo de la Función Ejecutiva, se
incluye al Ministerio de Transporte y Obras Públicas como parte de la Función Ejecutiva;
Que, el artículo 17 del Estatuto Jurídico Administrativo de la Función Ejecutiva, establece que “los Ministros de Estado son competentes para el despacho de todos los asuntos inherentes a sus ministerios sin necesidad de autorización alguna del Presidente de la República”;
Que, en virtud de la necesidad de dar solución a la Construcción del anillo vial de Quevedo, Tramo II, ubicado en los cantones Quevedo y Mocache en la provincia de Los Ríos, el Ministerio de Transporte y Obras Públicas, a través de la Dirección de Estudios aprobó los estudios necesarios para dicha obra, realizados por la CONSULTORA CAMINOSCA S. A, donde se estableció la necesidad de fijar la franja del derecho de vía, a fin de regular su uso y destino de estas zonas; y,
En ejercicio de las atribuciones legales, especialmente las facultades conferidas por los artículos 4, 5 y 6 de la Ley de Caminos,
Art. 1.- Declarar de utilidad pública los inmuebles necesarios para la Construcción del Anillo Vial de Quevedo, Tramo II, ubicados al Occidente de la ciudad de Quevedo, entre las coordenadas 668 880 Este y 9895 960 Norte en su extremo septentrional sobre la carretera Santo Domingo- Quevedo; así como, 674 040 Este y 9 874 310 Norte en su extremo meridional, en el sector de San Carlos en la margen izquierda del río Quevedo.
Art. 2.- Establecer el derecho de vía para el proyecto ANILLO VIAL DE QUEVEDO, TRAMO II, ubicado en los cantones Quevedo y Mocache en la provincia de Los Ríos, en una distancia de veinticinco metros, medidos desde el eje de la vía hacia cada uno de los costados, distancia a partir de la cual podrán levantarse únicamente los cerramientos, debiendo observarse, a partir de los mismos, un retiro adicional de cinco metros para cualquier tipo de construcción.
En consecuencia, acorde con lo previsto en los artículos 3 de la Ley de Caminos y 4 de su reglamento de aplicación, el retiro mínimo obligatorio exigido en el presente caso para poder levantar edificaciones es de treinta metros.
En los intercambiadores el derecho de vía se medirá desde los ejes de las rampas exteriores.
Art. 3.- Prohibir la transferencia de dominio y la constitución de gravámenes o limitaciones de dominio en los predios a ocuparse y que se encuentran comprendidos dentro del artículo 1 de este acuerdo, como también, las actividades de explotación de canteras y minas dentro del derecho de vía.
Por tanto, los notarios públicos del país, los registradores de la propiedad y los concejos cantonales de Quevedo y Mocache, donde se encuentra el área de influencia del proyecto, no
podrán autorizar la celebración de escrituras públicas los primeros, y la inscripción de cualquier acto traslaticio de dominio o gravamen los segundos, hasta cuando se concluya los procesos de expropiación correspondientes, salvo los actos notariales y de registro que sean a favor del Ministerio de Transporte y Obras Públicas.
Art. 4.- Solicitar a los gobiernos autónomos descentralizados de los cantones Quevedo y Mocache, que en el plazo máximo de treinta días, emitan las respectivas ordenanzas prohibiendo expresamente cualquier tipo de construcción en la franja correspondiente al derecho de vía.
Art. 5.- Designar al Ing. Vicente Mendoza Otacoma Supervisor del MTOP de la provincia de Los Ríos, en calidad de perito para realizar el examen de los predios afectados y efectúe las operaciones relativas a las indemnizaciones, conforme lo dispuesto en el artículo 11 de la Ley de Caminos, en concordancia con el artículo 13 del reglamento aplicativo a la ley ibídem.
Art. 6.- Encargar al Director Provincial del MTOP de Los Ríos la inscripción del presente acuerdo ministerial en el Registro de la Propiedad correspondiente.
Art. 7.- Notificar a los registradores de la propiedad, colegio de notarios y gobiernos autónomos descentralizados de los cantones Quevedo y Mocache con el contenido del presente acuerdo y prohibición de enajenar de los bienes afectados mencionados en el artículo 1 de este acuerdo.
Art. 8.- El incumplimiento de las disposiciones emanadas del presente acuerdo ministerial, será sancionado de conformidad con la ley, sin perjuicio de las responsabilidades administrativas, civiles o penales a que hubiere lugar.
Art. 9.- De la ejecución del presente acuerdo, que entrará en vigencia a partir de la fecha de suscripción, encárguese al Director Provincial del MTOP - Los Ríos.
Dado en el Distrito Metropolitano de Quito, a los 5 de noviembre del 2010.
Que, de conformidad con el artículo 2 de la Ley de Caminos, todo proyecto de construcción, ensanchamiento, mejoramiento o rectificación de caminos, deberá someterse previamente a la aprobación del Ministerio de Obras Públicas (hoy Ministerio de Transporte y Obras Públicas), sin cuya aprobación no podrá realizarse trabajo alguno;
Que, en el artículo 16 literal f) del Estatuto Jurídico Administrativo de la Función Ejecutiva, se incluye al Ministerio de Transporte y Obras Públicas como parte de la Función Ejecutiva; Que, el artículo 17 del Estatuto Jurídico Administrativo de la Función Ejecutiva, establece que “los Ministros de Estado son competentes para el despacho de todos los asuntos inherentes a sus ministerios sin necesidad de autorización alguna del Presidente de la República”;
Que, en virtud de la necesidad de dar solución a la Construcción de la Y DE ZANCUDO - PUNTA DE AHUANO, ubicado en la provincia de Napo, el Ministerio de Transporte y Obras Públicas, a través de la Dirección de Estudios aprobó los estudios necesarios para dicha obra, realizados por el CONSORCIO TENA, donde se estableció la necesidad de fijar la franja del derecho de vía, a fin de regular su uso y destino de estas zonas; y,
Art. 1.- Declarar de utilidad pública los inmuebles necesarios para la Construcción de la Y DE ZANCUDO - PUNTA DE AHUANO, ubicados en la provincia del Napo entre las coordenadas de inicio 9882528,79 Este y 210.851,03 Norte y el punto final 9883.186,59 Este y 214.216,18 Norte.
Art. 2.- Establecer el derecho de vía para el proyecto de Construcción de la Y DE ZANCUDO - PUNTA DE AHUANO, ubicado en la provincia del Napo, en una distancia de veinticinco metros, medidos desde el eje de la vía hacia cada uno de los costados, distancia a partir de la cual podrán levantarse únicamente los cerramientos, debiendo observarse, a partir de los mismos, un retiro adicional de cinco metros para cualquier tipo de construcción.
Por tanto, los notarios públicos del país, los registradores de la propiedad y los concejos cantonales de la provincia del Napo, donde se encuentra el área de influencia del proyecto, no podrán autorizar la celebración de escrituras públicas los primeros, y la inscripción de cualquier acto traslaticio de dominio o gravamen los segundos, hasta cuando se concluya los procesos de expropiación correspondientes, salvo los actos notariales y de registro que sean a favor del Ministerio de Transporte y Obras Públicas.
Art. 4.- Solicitar a los gobiernos autónomos descentralizados de la provincia del Napo, que en el plazo máximo de treinta días, emitan las respectivas ordenanzas prohibiendo expresamente cualquier tipo de construcción en la franja correspondiente al derecho de vía.
Art. 5.- Asignar al Ing. Edgar Pillajo Fernández, Fiscalizador del MTOP de la provincia del Napo, en calidad de perito para realizar el examen de los predios afectados y efectúe las operaciones relativas a las indemnizaciones, conforme lo dispuesto en el artículo 11 de la Ley de Caminos, en concordancia con el artículo 13 del reglamento aplicativo a la ley ibídem.
Art. 6.- Encargar al Director Provincial del Napo MTOP la inscripción del presente acuerdo ministerial en el Registro de la Propiedad correspondiente.
Art. 7.- Notificar a los registradores de la propiedad, colegio de notarios y gobiernos autónomos descentralizados de la provincia del Napo con el contenido del presente acuerdo y prohibición de enajenar de los bienes afectados mencionados en el artículo 1 de este acuerdo.
Art. 9.- De la ejecución del presente acuerdo, que entrará en vigencia a partir de la fecha de suscripción, encárguese al Director Provincial del MTOP del Napo. Dado en el Distrito Metropolitano de Quito, a los 5 de noviembre del 2010. f.) Arq. María de los Ángeles Duarte, Ministra de Transporte y Obras Públicas.
Que, el más alto deber del Estado consiste no solo en la
protección de los derechos humanos de la población ecuatoriana sino en dotarle a la ciudadanía de los servicios básicos consagrados en la Constitución, tal es el caso de caminos y vías adecuadas y en óptimas condiciones que garanticen una auténtica integración entre las distintas regiones de la Patria así como disponer de la infraestructura necesaria tendiente a facilitar la transportación de personas y productos y sobre todo, a evitar la proliferación de accidentes que generan malestar y zozobra entre las familias ecuatorianas;
Que, la Constitución de la República y la Ley Especial de Caminos le atribuyen al Ministerio de Transporte y Obras Públicas la rectoría de la vialidad en el país, el control y la clasificación de vías según su categoría;
Que, las vías principalmente de la Región Amazónica por su lugar estratégico y productivo, que indudablemente constituye un potencial económico, agrícola y ganadero, merecen atención prioritaria de los poderes públicos, con el exclusivo propósito de conseguir que fluya con normalidad el creciente traslado de productos hacia los mercados de consumo nacionales;
Que, el Director Provincial del MTOP en Morona Santiago, mediante memorandos Nos. DPMS-2010-577- ME y DPMS-2010-601-ME de 24 de agosto y 1 de septiembre del 2010, requiere de la máxima autoridad del Ministerio que la carretera Sigsig-Matanga-Chiguinda- Gualaquiza, debe considerársela como parte integrante de la red vial estatal, requerimiento que es avalado por el Viceministro de Infraestructura del Transporte en memorando No. DVIT-2010-967-ME de 12 de octubre del 2010 y también por el Subsecretario de Planificación, funcionario que con memorando No. SPL-2010-575-ME de 25 de octubre del 2010 en respuesta a la petición concreta de Asesoría Jurídica a través del memorando No. DAJ-2010-2517-ME de 19 de los mismos mes y año, remite el proyecto de acuerdo ministerial con el soporte técnico para el efecto, definiendo con exactitud la vía colectora que contiene el Tramo singularizado para que forme parte de la red estatal y que ha servido de base para la elaboración definitiva de este acuerdo;
Que, dada la importancia que reviste el tramo de carretera en referencia y la responsabilidad que involucra para el Ministerio de Transporte y Obras Públicas en calidad de máximo ente regulador de la vialidad en el Ecuador, encaminado principalmente a evitar la duplicidad de esfuerzos con los gobiernos autónomos descentralizados, se vuelve imprescindible la necesidad de incluir esta arteria dentro de la red estatal por obvias y justificadas razones; y,
En uso de las atribuciones que le confieren los artículos 154 numeral 1 de la Constitución de la República, 2 de la Ley de Caminos y 17 del Estatuto del Régimen Jurídico y Administrativo de la Función Ejecutiva,
Art. 1.- Declarar e incluir como parte de la red vial estatal la carretera que ha continuación se singulariza: Intersección EL DESCANSO - PAUTE (Acceso a Gualaceo) – GUALACEO
- SIGSIG - MATANGA - CHIGUINDA - GUALAQUIZA, ubicada en las provincias del Azuay y Morona Santiago, de conformidad con el siguiente detalle:
Intersec.: (Desc-Paute)-Gualaceo
Inicio: 17M 743274 UTM 9684313
Final: 17M 747428 UTM 9680569
Gualaceo - Sígsig
Inicio. 17M 747428 UTM 9680569
Final: 17M 745381 UTM 9663014
Sígsig - Matanga
Inicio: 17M 745381 UTM 9663014
Final: 17M 745159 UTM 9648038
Matanga - Chiguinda
Inicio: 17M 745159 UTM 9648038
Final: 17M 753600 UTM 9643219
Chiguinda - Gualaquiza
Inicio: 17M 753600 UTM 9643219
Final: 17M 769132 UTM 9624558
Art. 2.- En razón de que es necesario precautelar las inversiones a cargo exclusivamente del Ministerio y mejorar las condiciones de serviciabilidad de esta vía y además, la necesidad de garantizar la continuidad de la Red Vial Estatal, el Ministerio asume la administración del tramo en referencia.
Art. 3.- A esta vía que se la denominará como vía colectora E 594, permitirá una conexión del tráfico de la carretera El Descanso - Paute - Casa de Máquinas - Méndez (E40) con la carretera Troncal Amazónica Plan de Milagro - Indanza - Gualaquiza (E 45).
Disposición Final.- El presente acuerdo ministerial que entrará en vigencia a partir de la fecha de suscripción, sin perjuicio de su publicación en el Registro Oficial, hágase conocer al Director Provincial del MTOP de Morona Santiago y a todas las unidades del Ministerio, por intermedio de la Dirección Administrativa de esta Cartera de Estado, para los fines legales pertinentes.
Comuníquese y publíquese.- Dado en la ciudad de San Francisco de Quito, Distrito Metropolitano, a 11 de noviembre del 2010.
Mercy Borbor Córdova
MINISTRA DEL AMBIENTE (E)
Que, el artículo 14 de la Constitución de la República del Ecuador, reconoce el derecho de la población a vivir en un ambiente sano y ecológicamente equilibrado, que garantice la sostenibilidad y el buen vivir, sumak kawsay. Se declara de interés público la preservación del ambiente, la conservación de
los ecosistemas, la prevención del daño ambiental y la recuperación de los espacios naturales degradados;
Que, de conformidad con lo establecido en el Art. 19 de la Ley de Gestión Ambiental, las obras públicas, privadas y mixtas y los proyectos de inversión públicos o privados que puedan causar impactos ambientales, deben previamente a su ejecución ser calificados, por los organismos descentralizados de control, conforme el Sistema Único de Manejo Ambiental cuyo principio rector será el precautelatorio;
Que, para el inicio de toda actividad que suponga riesgo ambiental, se deberá contar con la licencia ambiental, otorgada por el Ministerio del Ambiente, conforme así lo determina el artículo 20 de la Ley de Gestión Ambiental; Que, de acuerdo a lo establecido en el artículo 28 de la Ley de Gestión Ambiental, toda persona natural o jurídica tiene derecho a participar en la gestión ambiental a través de los mecanismos de participación social, entre los cuales se incluirán consultas, audiencias públicas, iniciativas, propuestas o cualquier forma de asociación;
Que, de acuerdo a lo establecido en el artículo 29 de la Ley de Gestión Ambiental, toda persona natural o jurídica tiene derecho a ser informada sobre cualquier actividad de las
instituciones del Estado, que pueda producir impactos ambientales;
Que, el Acuerdo Ministerial No. 014, publicado en el R. O. 554 del 24 de marzo del 2009 y que establece las condiciones para el licenciamiento ambiental para actividades hidrocarburíferas, en su Art. 6 establece que: la persona natural o jurídica interesada en obtener la licencia ambiental, en proyectos que se encuentren en operación y no hayan obtenido previamente la licencia ambiental deberán presentar los siguientes documentos: Inciso 6.2: “Certificado del Informe de la Auditoría Ambiental realizada en los dos últimos años y Plan de Manejo actualizado y aceptado por la Subsecretaría de Protección Ambiental;
Que, mediante oficio No. 9776-PCO-GRN-CKO-2004 recibido el 23 de noviembre del 2004, se remite el diagnóstico y Plan de Manejo Ambiental de la Estación de Servicio EL REY, ubicada en la parroquia Cunchibamba, cantón Ambato, provincia de Tungurahua; Que, mediante oficio No. 613-SPA-DINAPA-EEA- 0000509918 de 18 de agosto del 2005, la Subsecretaría de Protección Ambiental del Ministerio de Energía y Minas, aprueba el diagnóstico y Plan de Manejo Ambiental de la Estación de Servicio “EL REY”, ubicada en la parroquia Cunchibamba, cantón Ambato, provincia de Tungurahua;
Que, con oficio ISSN No. 3385-2008 del 23 de julio del 2008 el representante legal de la estación de servicio “EL REY” solicita al Ministerio del Ambiente emitir el Certificado de Intersección con el Sistema Nacional de Áreas Protegidas, Bosques Protectores y Patrimonio Forestal del Estado, de la Estación de Servicio “EL REY” ubicada en la provincia de Tungurahua, cantón Ambato, parroquia Cunchibamba; Que, con oficio No. 5874-08- DPCC/MA de 25 de agosto del 2008, se determinó que el Proyecto Estación de Servicio “EL REY”, NO INTERSECTA con el Sistema Nacional de Áreas Protegidas, Bosques Protectores y Patrimonio Forestal del Estado, siendo las coordenadas del mencionado proyecto las siguientes:
Que, mediante Decreto Ejecutivo No. 1630, publicado en el
Registro Oficial 561 del 1 de abril del 2009, se transfirieron al Ministerio del Ambiente, todas las competencias, atribuciones, funciones y delegaciones que en materia ambiental ejercía la Subsecretaría de Protección Ambiental del Ministerio de Minas y Petróleos, la Dirección Nacional de Protección Ambiental Minera, DINAPAM y la Dirección Nacional de Protección Ambiental Hidrocarburífera, DINAPAH;
Que, mediante oficio No. 03255-PCO-GRN-KMA-2009, recibido el 1 de abril del 2009, la Comercializadora Petrocomercial remite a la Subsecretaría de Calidad Ambiental el informe de auditoría ambiental de la Estación de Servicio El REY, para su revisión y aprobación;
Que, con oficio No. MAE-SCA-2009-4046 de 1 de diciembre del 2009, la Subsecretaría de Calidad Ambiental acepta la auditoría ambiental de la Estación de Servicio EL REY y solicita el cumplimiento de ciertos requerimientos;
Que, mediante oficio No. 03500-PCO-GCN-CSC-DN- 2010, recibido el 14 de abril del 2010, la comercializadora Petrocomercial remite a esta Cartera de Estado requerimientos solicitados anteriormente referentes a: garantía de fiel cumplimiento al Plan de Manejo Ambiental No. 231376 por un valor de USD 8.965,00; Póliza de Responsabilidad Civil Extracontractual No. 51661 por un valor de USD 400.000,00; comprobante de depósito No. 0589029 por el valor de USD 230 por concepto de pago de tasa de seguimiento anual del Plan de Manejo Ambiental; comprobante de depósito No. 0589030 por el valor de USD 500 por emisión de licencia ambiental, realizado en la cuenta corriente No. 0010000793 del Ministerio del Ambiente;
Que, mediante oficio No. 03912-PCO-GCN-CSC-DN- 2010, recibido el 23 de abril del 2010 la comercializadora Petrocomercial remite a la Subsecretaría de Calidad Ambiental del Ministerio del Ambiente el reporte de presentación pública de la auditoría ambiental de la Estación de Servicio EL REY, realizada los días 29, 30 y 31 de marzo del 2010 en horarios de 08h00 - 14h00, ubicada en la Panamericana Norte km 15 sector Cunchibamba; Que, mediante Acuerdo Ministerial No. 139 del 20 de agosto del 2010 la Ministra, Marcela Aguiñaga Vallejo delega en sus funciones a la Viceministra, Mercy Borbor Córdova; y,
En uso de las atribuciones establecidas en el numeral 1 del artículo 154 de la Constitución de la República del Ecuador, en concordancia con el artículo 17 del Estatuto de Régimen Jurídico Administrativo de la Función Ejecutiva,
Art. 1.- Ratificar la aceptación del diagnóstico y Plan de Manejo Ambiental de la Estación de Servicio EL REY, ubicada en la provincia de Tungurahua, cantón Ambato, parroquia Cunchibamba, aprobado por la Subsecretaría de Protección Ambiental del Ministerio de Energía y Minas mediante oficio No. 613-SPA-DINAPAH-EEA- 0000509919 de 18 de agosto del 2005.
Art. 2.- Ratificar la aceptación del informe de auditoría ambiental de cumplimiento de la Estación de Servicio EL REY, ubicada en la provincia de Tungurahua, cantón Ambato, parroquia Cunchibamba, aprobado por la Subsecretaria de Calidad Ambiental del Ministerio del Ambiente mediante oficio No. MAE-SCA-2009-4046 de 1 de diciembre del 2009.
Art. 3.- Otorgar la licencia ambiental a la Estación de Servicio “EL REY”, ubicada en la provincia de Tungurahua, cantón Ambato, parroquia Cunchibamba.
Art. 4.- Los documentos habilitantes que se presentaren para reforzar la evaluación ambiental del proyecto, pasarán a constituir parte integrante del Estudio de Impacto Ambiental y Plan de Manejo Ambiental presentado, los mismos que deberán cumplirse estrictamente, caso contrario se procederá con la suspensión o revocatoria de la licencia ambiental conforme lo establecen los artículos 27 y 28 del Sistema Único de Manejo Ambiental, SUMA, del Libro VI del Texto Unificado de Legislación Secundaria del Ministerio del Ambiente.
Notifíquese con la presente resolución al representante legal de la comercializadora Petrocomercial, y publíquese en el Registro Oficial por ser de interés general.
De la aplicación de esta resolución se encarga a la Subsecretaría de Calidad Ambiental de este Ministerio.
Comuníquese y publíquese.- Dado en Quito, a 1 de septiembre del 2010.
MINISTERIO DEL AMBIENTE 356
LICENCIA AMBIENTAL PARA EL PROYECTO ESTACIÓN DE SERVICIO “EL REY”, UBICADA EN
EL CANTÓN AMBATO, PROVINCIA DE
El Ministerio del Ambiente, en su calidad de Autoridad Ambiental Nacional y en cumplimiento de sus responsabilidades establecidas en la Constitución de la República del Ecuador y la Ley de Gestión Ambiental relacionadas a la preservación del medio ambiente , la prevención de la contaminación ambiental y el desarrollo sustentable, confiere la presente licencia ambiental al señor Paredes Hernández Elvis David, propietario de Estación de Servicio EL REY, para que en sujeción al Estudio y Plan de Manejo Ambiental aprobado, proceda a la ejecución del proyecto. Estación de Servicio EL REY.
En virtud de lo expuesto, la Estación de Servicio “EL REY”, se obliga a:
Cumplir estrictamente lo señalado en la “Auditoría Ambiental y Plan de Manejo Ambiental Actualizado de la estación de servicio EL REY, ubicada en la provincia de Tungurahua, cantón Ambato, parroquia Cunchibamba.
Realizar el monitoreo interno y enviar los reportes de monitoreo al Ministerio del Ambiente conforme lo establecido en el Art. 12 del Reglamento Sustitutivo al Reglamento Ambiental para las Operaciones Hidrocarburíferas en el Ecuador y normativa aplicable.
Utilizar en la ejecución del proyecto, procesos y actividades, tecnologías y métodos que atenúen, y en la medida de lo posible prevengan los impactos negativos al ambiente.
Ser íntegramente responsable de las actividades que cumplan sus concesionarias o subcontratistas.
Presentar al Ministerio del Ambiente las auditorías ambientales de cumplimiento al Plan de Manejo Ambiental, de conformidad con lo establecido en los artículos 60 y 61 del Título IV, Capítulo IV, Sección I del Libro VI del Texto Unificado de la Legislación Ambiental Secundaria del Ministerio del Ambiente.
Cancelar anualmente y sujeto al plazo de duración del proyecto, el pago por servicios ambientales de seguimiento y monitoreo ambiental al cumplimiento del Plan de Manejo Ambiental aprobado, conforme lo establecido en el Acuerdo Ministerial No. 068 del 26 de abril del 2010, mediante el cual modifica los valores estipulados en el Ordinal V, artículo 11, Título II del Libro IX del Texto Unificado de la Legislación Ambiental Secundaria, referente a los servicios de gestión y calidad ambiental.
Cumplir con la normativa ambiental vigente, a nivel nacional y local.
Mantener vigente la garantía de fiel cumplimiento al Plan de Manejo Ambiental durante la vida útil del proyecto.
La presente licencia ambiental se rige por las disposiciones de la Ley de Gestión Ambiental y normas del Texto Unificado de la Legislación Secundaria del Ministerio del Ambiente, y tratándose de acto administrativo, por el Estatuto del Régimen Jurídico
Administrativo de la Función Ejecutiva. Se dispone el registro de la licencia ambiental en el Registro Nacional de Fichas y Licencias. Dado en Quito, a 1 de septiembre del 2010. f.) Mercy Borbor Córdova, Ministra del Ambiente (E).
Que, de acuerdo al artículo 20 del Sistema Único de Manejo Ambiental, del Texto Unificado de Legislación Ambiental Secundaria del Ministerio del Ambiente, la participación ciudadana en la gestión ambiental tiene como finalidad considerar e incorporar los criterios y las observaciones de la ciudadanía, especialmente la población directamente afectada de una obra o proyecto, sobre las variables ambientales relevantes de los estudios de impacto ambiental y planes de manejo ambiental, siempre y cuando sea técnica y económicamente viable, para que las actividades o proyectos que puedan causar impactos ambientales se desarrollen de manera adecuada, minimizando y/o compensando estos impactos a fin de mejorar las condiciones ambientales para la realización de la actividad o proyecto propuesto en todas sus fases;
Que, mediante Acuerdo Ministerial Nº 139 del 20 de agosto del 2010 la Ministra Marcela Aguiñaga Vallejo delega en sus funciones a la Viceministra Mercy Borbor Córdova;
Que, mediante oficio No. 101-CSW-008 del 22 de febrero del 2008, el Gerente General de Clyan Service World, remite los términos de referencia del diagnóstico ambiental y Plan de Manejo Ambiental de la Estación de Servicio COPEDESA en la que se contemplan las actividades de remodelación;
Que, mediante oficio No. 209-SPA-DINAPAH-EEA- 0805758 de 14 de abril del 2008, la Subsecretaría de Protección Ambiental, indica que se aprueban los términos de referencia para el diagnóstico ambiental y Plan de Manejo Ambiental de la Estación de Servicio COPEDESA, en el cual se contemplan además las actividades de remodelación;
Que, mediante oficio No. 419-CSW-008 del 27 de agosto del 2008 la Gerente de Comercialización de Clyan Services World S. A., remite el Estudio Expost y Plan de Manejo Ambiental del proyecto “Demolición, Remodelación, Funcionamiento, y Abandono de la Estación de Servicio COPEDESA”, ubicada en la vía Daule y vía a Pascuales esquina, parroquia Pascuales, cantón Guayaquil, provincia del Guayas, adicionalmente se envía el comprobante de depósito No. 604499120, por el valor de USD 800.00 dólares depositados en la cuenta corriente No. 0130988-9 del Banco del Pichincha, a nombre del Ministerio de Minas y Petróleos;
Que, mediante Decreto Ejecutivo No. 1630, publicado en el Registro Oficial No. 561 del 1 de abril del 2009, se traspasaron todas las competencias ambientales de la Subsecretaría de Protección Ambiental del Ministerio de Minas y Petróleos al Ministerio del Ambiente; Que, mediante escritura pública del 7 de mayo del 2009 otorgada por el Notario Trigésimo del cantón Guayaquil, Dr. Piero Aycart la compañía COPEDESA vendió a ELIPOL S. A., el solar y el inmueble en el que se iba a construir la estación de servicio COPEDESA;
Que, mediante comunicación s/n del 23 de junio del 2009 ELIPOL S. A., solicita al Ministerio del Ambiente, emitir el certificado de intersección con el Sistema Nacional de Áreas Protegidas, Bosques Protectores y Patrimonio Forestal del Estado, de la Estación de Servicio PETROPASCUALES,
proyecto que ha sido adquirido por la Compañía ELIPOL S. A., misma que ha decidido cambiar el nombre de COPEDESA a PETROPASCUALES;
Que, mediante oficio No. MAE-SCA-2009-1517 del 28 de julio del 2009 y en base al informe técnico No. 684-09- ULA-DNPCA-SCA-MA del 14 de julio del 2009 remitido con memorando No. 1219-09-DNPCA-MAE del 16 de julio del 2009, la Subsecretaría de Calidad Ambiental emite pronunciamiento favorable al Estudio de Impacto Ambiental de la Estación de Servicio COPEDESA afiliada a la comercializadora Clyan Service World, en vista que la información que consta en el estudio y la documentación ampliatoria cumple con los requerimientos técnicos y legales exigidos por esta Cartera de Estado a la vez que se informa de los requisitos a presentar, con el fin de obtener la licencia ambiental;
Que, mediante oficio No. MAE-DNPCA-2009-1343 del 3 de agosto del 2009, la Dirección de Prevención y Control de la Contaminación del Ministerio del Ambiente emite el certificado de intersección, en el cual se determina que el proyecto “Estación de Servicio Petropascuales”, NO INTERSECTA con el Sistema Nacional de Áreas Protegidas, Bosques Protectores y Patrimonio Forestal del Estado;
Que, mediante oficio No. 08639-PCO-GCN-CSC-DN- 2009 del 14 de septiembre del 2009, Petrocomercial remite al Ministerio del Ambiente para su aprobación, el Estudio de Impacto Ambiental del Centro de Distribución Mixto PETROPASCUALES ubicado en la parroquia Pascuales, cantón Guayaquil, provincia del Guayas;
Que, mediante oficio No. MAE-SCA-2009-3353 del 29 de octubre del 2009, esta Cartera de Estado solicitó atender varios requerimientos, antes de proceder con el análisis de la reevaluación del mencionado estudio;
Que, con fecha 16 de diciembre del 2009 hasta el 21 de diciembre del 2009 funcionó el centro de información para la difusión pública de la reevaluación del Estudio de Impacto Ambiental para la remodelación del Centro de Distribución Mixto PETROPASCUALES, el mismo impartió, recogió criterios y sugerencias de las personas durante los 6 días que permaneció abierto, conforme lo establecido en el Reglamento de Aplicación de los Mecanismos de Participación Social establecidos en la Ley de Gestión Ambiental y Decreto Ejecutivo No. 1040;
Que, mediante oficio 000045-PCO-GCN-CSC-DS-2010 del 9 de enero del 2010, se remite la información solicitada por el Ministerio del Ambiente;
Que, mediante oficio No. MAE-SCA-2010-0862 del 25 de febrero del 2010 y en base al informe técnico No. 230-10- ULA-DNPCA-SCA-MA remitido mediante memorando No. MAE-DNPCA-2010-0690 del 19 de febrero del 2010, el Ministerio del Ambiente emite pronunciamiento favorable a la reevaluación del
Estudio de Impacto Ambiental y Plan de Manejo Ambiental para la remodelación del Centro de Distribución Mixto PETROPASCUALES, y también solicita presentar documentación de respaldo para la emisión de la respectiva licencia ambiental;
Que, en cumplimiento a lo establecido en el oficio No. MAE-SCA-2009-1517 del 28 de julio del 2009, en el cual esta Cartera de Estado solicita remitir ciertos requerimientos para la emisión de la licencia ambiental, la compañía ELIPOL S. A. remite lo siguiente: Copia de comprobante de depósito de US $ 500 por concepto de emisión de licencia ambiental, papeleta No. 0159564 del Banco Nacional de Fomento; copia del comprobante de depósito de US $ 224,00 por concepto de aprobación del estudio de impacto ambiental, papeleta No. 0159565 del Banco Nacional de Fomento; copia de comprobante de depósito de US $ 230 por concepto de seguimiento y monitoreo ambiental anual del Plan de Manejo Ambiental, papeleta No. 0159566 del Banco Nacional de Fomento;
Que, mediante comunicación s/n de fecha 23 de abril del 2010 ELIPOL S. A., remite la información complementaria solicitada a la reevaluación del Estudio de Impacto y Plan de Manejo Ambiental, para la remodelación del Centro de Distribución Mixto PETROPASCUALES y solicita la emisión de la licencia ambiental, adjuntando la siguiente documentación:
Copias de comprobante de depósito de US $ 500 y $ 852,63 por concepto de emisión de la licencia ambiental, papeletas Nos. 1835990 y 0156467 del Banco Nacional de Fomento; copia del comprobante de depósito de US $ 230 por concepto de seguimiento y monitoreo anual del Plan de Manejo Ambiental, papeleta No. 1836872 del Banco Nacional de Fomento; copia de comprobante de depósito de US $ 235 por concepto de aprobación del Estudio de Impacto Ambiental, papeleta No. 0156071 del Banco Nacional de Fomento; garantía de fiel cumplimiento al Plan de Manejo Ambiental No. 1000529 por US $ 16.220,00 a nombre del Ministerio del Ambiente; póliza de responsabilidad civil No. 1000082 por el monto de US $ 300.000,00 a nombre del Ministerio del Ambiente; copia del contrato de distribución entre ELIPOL S. A. y PETROCOMERCIAL; copia de la escritura de compraventa entre COPEDESA y ELIPOL S. A. y el detalle del costo del proyecto; y,
Art. 1.- Ratificar la aprobación del Estudio de Impacto y Plan de Manejo Ambiental, de la estación de servicio COPEDESA afiliada a la comercializadora Clyan Service World S. A., ubicada en la parroquia Pascuales, cantón Guayaquil, provincia del Guayas realizado mediante oficio No. MAE-SCA-2009-1517 del 28 de julio del 2009, y en base al informe técnico No. 684-09-ULA-DNPCA-SCAMA del 14 de julio del 2009.
Art. 2.- Otorgar la licencia ambiental para la reevaluación del Estudio de Impacto y Plan de Manejo Ambiental para la remodelación del Centro de Distribución Mixto PETROPASCUALES” de la Compañía ELIPOL S. A., ubicado en la parroquia Pascuales, cantón Guayaquil, provincia del Guayas, en virtud del proceso de compra venta realizado entre la Compañía del Petróleo y sus Derivados COPEDESA S. A. (anterior propietario) y la Compañía ELIPOL S. A., (actual propietario).
Art. 3.- Los documentos habilitantes que se presentaren para reforzar la evaluación ambiental del proyecto, pasarán a constituir parte integrante del Estudio de Impacto Ambiental y Plan de Manejo Ambiental presentados, los mismos que deberán cumplirse estrictamente, caso contrario se procederá con la suspensión o revocatoria de la licencia ambiental conforme lo establecen los artículos 27 y 28 del Sistema Único de Manejo Ambiental, SUMA, del Libro VI del Texto Unificado de Legislación Ambiental Secundaria del Ministerio del Ambiente.
Notifíquese con la presente resolución al representante legal de la Compañía ELIPOL S. A., y publíquese en el Registro Oficial por ser de interés general.
MINISTERIO DEL AMBIENTE 357
REEVALUACIÓN DEL ESTUDIO DE IMPACTO
Y PLAN DE MANEJO AMBIENTAL PARA LA
REMODELACIÓN DEL “CENTRO D
DISTRIBUCIÓN MIXTO PETROPASCUALES”,
EN LA PARROQUIA PASCUALES, CANTÓN
El Ministerio del Ambiente, en su calidad de Autoridad Ambiental Nacional y en cumplimiento de sus responsabilidades establecidas en la Constitución de la República del Ecuador y la Ley de Gestión Ambiental relacionadas a la preservación del medio ambiente, la prevención de la contaminación ambiental y el desarrollo sustentable, confiere la presente licencia ambiental a la Compañía ELIPOL S. A., en la persona de su representante legal, para que en sujeción al Estudio y Plan de Manejo Ambiental aprobado, proceda a la ejecución del proyecto: Remodelación del Centro de Distribución Mixto PETROPASCUALES.
En virtud de lo expuesto, la compañía ELIPOL S.A., se obliga a:
Cumplir estrictamente con lo señalado en el Estudio de
Impacto y Plan de Manejo Ambiental aprobado.
Realizar el monitoreo interno y enviar los reportes al Ministerio del Ambiente conforme lo establecido en el artículo 12 del Reglamento Sustitutivo al Reglamento Ambiental para las Operaciones Hidrocarburíferas en el Ecuador.
Utilizar en la ejecución del proyecto, procesos y actividades, tecnologías y métodos que atenúen y en la medida de lo posible prevengan los impactos negativos al ambiente.
Cancelar anualmente y sujeto al plazo de duración del proyecto, el pago por servicios ambientales de seguimiento y monitoreo ambiental al cumplimiento del Plan de Manejo Ambiental aprobado, conforme lo establecido en el Acuerdo Ministerial 068 del 26 de abril del 2010, mediante el cual modifica los valores estipulados en el artículo 11, Título II del Libro IX del Texto Unificado de la Legislación Ambiental Secundaria, referente a los servicios de gestión y calidad ambiental.
Mantener vigente la garantía de fiel cumplimiento del Plan de Manejo Ambiental durante la vida útil del proyecto.
El incumplimiento de las disposiciones y obligaciones determinados en la licencia ambiental causará la suspensión o revocatoria de la misma, conforme a lo establecido en la legislación que la rige. Se la concede a costo y riesgo del interesado, dejando a salvo derechos de terceros.
La presente licencia ambiental se rige por las disposiciones de la Ley de Gestión Ambiental y normas del Texto Unificado de la Legislación Secundaria del Ministerio del Ambiente y tratándose de acto administrativo, por el Estatuto del Régimen Jurídico Administrativo de la Función Ejecutiva.
Dado en Quito, a 1 de septiembre del 2010.
Nº MRL-2010-000392
EL VICEMINISTRO DEL SERVICIO
Que, el literal a) del Art. 51 de la Ley Orgánica del Servicio Público, establece que el Ministerio de Relaciones Laborales tiene la competencia de ejercer la rectoría en materia de remuneraciones del sector público, y expedir las normas técnicas correspondientes en materia de recursos humanos, conforme lo determinado en esta ley;
Que, el artículo 100 inciso segundo, establece que las y los servidores públicos que cumplan con las características y requisitos para ser considerados del nivel jerárquico superior serán incorporados en los grados de valoración que les corresponda, previo estudio y el dictamen favorable del Ministerio de Relaciones Laborales y el Ministerio de Finanzas;
Que, el artículo 1 inciso segundo del Decreto Ejecutivo Nº 10, establece que el Ministerio de Relaciones Laborales dispondrá para su nivel operativo de dos viceministerios, pasando la ex SENRES a ser el Viceministerio del Servicio Público; y, el ex Ministerio de Trabajo y Empleo será el Viceministerio de Trabajo;
Que, en la Ley de Minería Nº 045, publicada en el Suplemento de Registro Oficial Nº 517 de 29 de enero del 2009 en su artículo 10, se crea el Instituto Nacional de Investigación Geológico, Minero, Metalúrgico (INIGEMM) como entidad adscrita al Ministerio Sectorial, con personalidad jurídica, patrimonio propio, autonomía administrativa, técnica, económica, financiera y operativa, cuyo representante legal será el Director Ejecutivo del Instituto Geológico, Minero, Metalúrgico (INIGEMM), designado por el Ministerio Sectorial;
Que, mediante Resolución SENRES Nº 2004-000081, publicada en el Registro Oficial Nº 374, de 9 de julio del 2004, se emitió la escala de remuneración mensual unificada para los dignatarios, autoridades y funcionarios que ocupen puestos a tiempo completo, comprendidos en el nivel jerárquico superior;
Que, con Decreto Ejecutivo Nº 3, publicado en el Suplemento del Registro Oficial Nº 8, de 25 de enero del 2007, se determina que la remuneración mensual unificada del nivel jerárquico superior del sector público no podrá ser igual o superior a la remuneración mensual unificada del Presidente de la República;
Que, mediante Acuerdo Ministerial Nº 00010, publicado en el Registro Oficial Nº 128, de 11 de febrero del 2010, se sustituye la escala de remuneraciones mensuales unificadas para el nivel jerárquico superior expedida mediante Resolución
SENRES Nº 2009-0065, publicada en Registro Oficial Nº 568, de 13 de abril del 2009, de acuerdo al detalle inserto en dicha resolución;
Que, el Ministerio de Finanzas, mediante oficio Nº MF-SP-DR-2010-503055, de 22 de octubre del 2010, de conformidad con la competencia que le otorga el literal c) del artículo 132 de la Ley Orgánica del Servicio Público, ha emitido el dictamen presupuestario favorable; y,
En ejercicio de las atribuciones que le confiere el artículo 101 de la Ley Orgánica del Servicio Público,
Art. 1.- Incorporar el puesto de Director Ejecutivo del Instituto Nacional de Investigación Geológico Minero Metalúrgico, en la escala de remuneración mensual unificada del nivel jerárquico superior, conforme al siguiente detalle:
Director Ejecutivo del INIGEMM
Art. 2.- La presente resolución entrará en vigencia a partir del 1 de enero del año en curso de conformidad a lo expresado en el oficio con el cual el Ministerio de Finanzas emitió el dictamen presupuestario favorable para la expedición de la presente resolución.
Dado en Quito, Distrito Metropolitano, a 30 de octubre del 2010.
f.) Ab. Hugo Arias Salgado, Viceministro del Servicio Público.
HIDROCARBURÍFERO, ENCARGADO
Que, el artículo 11 de la Ley Reformatoria a la Ley de Hidrocarburos y a la Ley de Régimen Tributario Interno, publicada en el (Registro Oficial No. 244 de 27 de julio del 2010) R. O. (SP) julio 27 No. 244 de 2010, dispone la creación de la Agencia de Regulación y Control Hidrocarburífero como organismo técnico - administrativo encargado de regular, controlar y fiscalizar las actividades técnicas y operacionales en las diferentes fases de la industria hidrocarburífera;
Que, la Disposición General Quinta de la Ley Reformatoria a la Ley de Hidrocarburos y al Código Penal, publicado en el Suplemento del Registro Oficial No. 170 de 14 de septiembre del 2007, dispone que la Dirección Nacional de Hidrocarburos proveerá y facilitará las autorizaciones de distribución de derivados de los hidrocarburos y gas licuado de petróleo para el área rural o suburbana que comercializan
cuantías domésticas de consumo local, y que estén destinadas a actividades agropecuarias, pequeña industria y artesanal;
Que, de conformidad con lo previsto en el artículo 35 de la Ley de Modernización del Estado, Privatización y Prestación de Servicios por parte de la Iniciativa Privada y el artículo 55 del Estatuto del Régimen Jurídico y Administrativo de la Función Ejecutiva, el Director de la Agencia de Regulación y Control Hidrocarburífero (encargado), se encuentra legalmente facultado para delegar sus atribuciones a los funcionarios u órganos de inferior jerarquía de la institución cuando así lo estime conveniente;
Que, mediante Acuerdo Ministerial No. 208 de 29 de julio del 2010, el Ministro de Recursos Naturales No Renovables, dispone que hasta que el Presidente de la República, expida el Reglamento a la Ley Reformatoria a la Ley de Hidrocarburos y/o modifique los reglamentos vigentes, las atribuciones y funciones de la Agencia de Regulación y Control Hidrocarburífera sean ejercidas en forma transitoria por la ex Dirección Nacional de Hidrocarburos;
Que, mediante acción de personal No. 172099 que rige a partir del 15 de junio del 2010, se le encarga al señor Roberto Xavier Lara Lovato, el Rol de Coordinador de la Unidad de Aprobación, Control y Fiscalización de la Comercialización de Derivados de Hidrocarburos de la Dirección Nacional de Hidrocarburos;
Que, mediante acción de personal No. 171110 DARH-AS- 248, que rige a partir del 26 de julio del 2010, el Ministro de Recursos Naturales No Renovables, encarga la Dirección Nacional de Hidrocarburos de este Portafolio, al Ing. Carlos Augusto Loor Mera.
Que, es necesario racionalizar y desconcentrar la gestión administrativa de la Agencia de Regulación y Control Hidrocarburífero en general, y del Director de la Agencia de Regulación y Control Hidrocarburífero (encargado) en particular, a fin de proveer de mayor agilidad en el despacho de las labores inherentes a la Coordinación de Aprobación, Control y Fiscalización de Comercialización de Derivados de Hidrocarburos de dicha institución; y,
En ejercicio de las atribuciones que le confiere el artículo 35 de la Ley de Modernización del Estado, Privatizaciones y Prestación de Servicios Públicos por parte de la Iniciativa Privada, en concordancia con el artículo 55 del Estatuto del Régimen Jurídico y Administrativo de la Función Ejecutiva,
Art. 1.- Delegar al señor Roberto Xavier Lara Lovato, en su calidad de Coordinador de la Unidad de Aprobación, Control y Fiscalización de derivados de Hidrocarburos, para que a nombre y representación del Director de la
Agencia de Regulación y Control Hidrocarburífero (encargado), pueda asumir las siguientes funciones y responsabilidades:
Emitir y suscribir el certificado de control anual a las
comercializadoras y estaciones de servicios autorizadas para ejercer actividades de comercialización de combustibles líquidos derivados de los hidrocarburos, o de los registros correspondientes al tenor de lo dispuesto en el artículo 36 del Reglamento para Autorización de Actividades de Comercialización de Combustibles Líquidos Derivados de los Hidrocarburos;
Otorgar los permisos de expendio de derivados de hidrocarburos en estaciones de servicio autorizadas y facultadas a despachar en cuantías domésticas de consumo local, y que estén destinadas a actividades agropecuarias, pequeña industria y artesanal, y que estén ubicados en la jurisdicción de Pichincha y Cotopaxi;
Autorizar y registrar el incremento y/o cambio de surtidores de combustibles líquidos derivados de hidrocarburos en las estaciones de servicio sujetas al control de la Dirección Nacional de Hidrocarburos (hoy Agencia de Regulación y Control Hidrocarburífero);
Autorizar y registrar el incremento y/o cambio de tanques de almacenamiento de combustibles líquidos derivados de hidrocarburos en las estaciones de servicio sujetas al control de la Dirección Nacional de Hidrocarburos (hoy Agencia de Regulación y Control Hidrocarburífero);
Autorizar y registrar a personas naturales o jurídicas en calidad de distribuidores; o el arrendamiento, o la transferencia de dominio de puntos de venta, o su afiliación de una comercializadora a otra, una vez cumplidos los requisitos por parte del(los) administrado(s);
Suscribir oficios y/o comunicaciones, internas y/o externas para solicitar información o documentación complementaria, a fin de agilitar los trámites de los administrados; y, requerir el pago de derechos a esta Agencia relacionados con la Gestión de Control y Fiscalización; y,
Notificar a la Dirección de Gestión Financiera sobre ingresos de autogestión.
Art. 2.- El señor Roberto Xavier Lara Lovato, responderá administrativamente ante el Director de la Agencia de Regulación y Control Hidrocarburífero (encargado); personal, civil y penalmente ante las autoridades competentes, por los actos realizados en ejercicio de la presente delegación.
Art. 3.- El señor Roberto Xavier Lara Lovato, informará por escrito trimestralmente o cuando el Director de la Agencia de Regulación y Control Hidrocarburífero (encargado) así lo requiera por las acciones tomadas en ejercicio de la presente delegación.
Art. 4.- En el contenido de los documentos a los que se refiere el artículo 1 de la presente resolución, deberá hacerse constar el siguiente texto: “Suscribo el presente (tipo de documento) en virtud de la delegación otorgada mediante resolución (Señalar No. y fecha de la delegación), por el Ing. Carlos Loor Mera, en
su calidad de Director de la Agencia de Regulación y Control Hidrocarburífero (encargado).”.
Art. 5.- Derógase expresamente la Resolución No. 47 de 1 de septiembre del 2010.
Art. 6.- Esta resolución entrará en vigencia a partir de su expedición, sin perjuicio de su publicación en el Registro Oficial. Comuníquese y publíquese.
f.) Ing. Carlos Loor Mera, Director de la Agencia de Regulación y Control Hidrocarburífero (encargado).
Ministerio de Recursos Naturales No Renovables.- Es fiel copia del original.- Lo certifico.- Quito, a 15 de noviembre del 2010.
f..) Aníbal Rosero V., Gestión y Custodia de Documentación.
CONSEJO DE COMERCIO EXTERIOR E
Que, de conformidad con el numeral 5 del artículo 261 de la Constitución de la República del Ecuador, la política económica, tributaria, aduanera, arancelaria, de comercio exterior entre otras, son competencias exclusivas del Estado Central. De igual manera, el artículo 305 del mismo cuerpo normativo establece que: “La creación de aranceles y fijación de sus niveles son competencia exclusiva de la Función Ejecutiva”;
Que, el Arancel Nacional de Importaciones constituye un instrumento de la política comercial, que debe promover el desarrollo de las actividades productivas en el país;
Que, mediante Decreto Ejecutivo N° 592, publicado en el Suplemento del Registro Oficial No. 191 de 15 de octubre del 2007, en su Anexo I, se puso en vigencia un Arancel Nacional de Importaciones en el Ecuador, que incorpora la Nomenclatura Arancelaria Andina (NANDINA) establecida mediante Decisión 653 de la Comisión de la Comunidad Andina (CAN), que en su Anexo II contiene la “Nomina de Diferimiento”; Posteriormente, el Arancel Nacional de Importaciones, fue actualizado con Decreto Ejecutivo 1243, publicado en el Registro Oficial No. 403 del 14 de agosto del 2008, incorporando las disposiciones de la Decisión 675 de la Comisión de la Comunidad Andina (CAN), entre otras modificaciones;
Que, mediante Decreto Ejecutivo No. 740, publicado en el Suplemento del Registro Oficial No. 213 de 16 de noviembre del 2007, en el que se reformó el Anexo II del Decreto Ejecutivo 592 que contiene la nomina de subpartidas sujetas a diferimiento del Arancel Nacional de Importaciones, modificando la subpartida NANDINA: 6305.10.10.00 “‘Sacos (bolsas) y talegas, para envasar’ - - De yute”, con un arancel del 30%;
Que, mediante Decreto Ejecutivo No. 372, publicado en el Suplemento II del Registro Oficial No. 203 de 31 de mayo del 2010, en que se reformó el Anexo 1 del Decreto Ejecutivo No. 592, publicado en el Registro Oficial 191 de 15 de octubre del 2007, estableciendo un arancel compuesto para las importaciones de los productos inmersos en los capítulos 61, 62, 63 del Arancel Nacional de Importaciones, a excepción de la subpartida 6307.90.30.00 “- - mascarillas de protección” que tiene arancel de 0% ad-valórem;
Que, el inciso segundo del artículo 15 de la Ley Orgánica de Aduanas, señala que: “con sujeción a los convenios internacionales y cuando las necesidades del país lo requieran, el Presidente de la República, mediante decreto y previo dictamen favorable del Consejo de Comercio Exterior e Inversiones, COMEXI, establecerá, reformará o suprimirá los aranceles, tanto en su nomenclatura como en sus tarifas.”;
Que, en vista la insuficiencia de oferta nacional y subregional de sacos de yute es necesario aprobar un diferimiento arancelario temporal que requieren los productores y exportadores nacionales de café y cacao, que disponen de sacos de cabuya de producción nacional y subregional;
Que, el Pleno del Consejo de Comercio Exterior e Inversiones, en sesión de 29 de octubre del 2010, delegó a la Comisión Ejecutiva el conocimiento y la resolución del Informe Técnico elaborado por el MIPRO, sobre las importaciones de sacos de Yute;
Que, mediante Resolución s/n de 21 de agosto del 2009, la Presidenta del Consejo de Comercio Exterior e Inversiones resolvió designar al señor Mauricio Peña, Secretario Técnico del Ministerio de Coordinación de la Producción, Empleo y Competitividad, para que en calidad de Delegado Permanente de la Presidenta del COMEXI, integre la Comisión Ejecutiva del Consejo de Comercio Exterior e Inversiones (COMEXI);
Que, la Comisión Ejecutiva del Consejo de Comercio Exterior e Inversiones, en sesión de 30 de octubre del 2010, conoció y aprobó el informe técnico elaborado por el MIPRO el cual recoge criterios de los representantes que conforman el Grupo Técnico Interinstitucional sobre un diferimiento temporal a las importaciones de sacos de yute, clasificada en la subpartida arancelaria 6305.10.10.00 “‘Sacos (bolsas) y talegas, para envasar’- - De yute”; y,
En ejercicio de las facultades que le confiere el artículo 11 de la Ley de Comercio Exterior e Inversiones, LEXI,
Artículo 1.- Emitir dictamen favorable para reformar el Anexo II del Decreto Ejecutivo No. 592, reformado por el Decreto Ejecutivo 740, publicado en el Suplemento del Registro Oficial No. 213 de 16 de noviembre del 2007, para el diferimiento arancelario de la subpartida NANDINA: 6305.10.10.00 “‘Sacos (bolsas) y talegas, para envasar’- - De yute”, en los siguientes términos:
6305.10.10.00
- - De yute
Vigente por seis meses a partir de su publicación en el Registro Oficial
Artículo 2.- El diferimiento que se refiere el artículo anterior, tendrá una vigencia de seis meses a partir de la fecha de publicación del respectivo decreto ejecutivo en el Registro Oficial. Finalizado dicho diferimiento, retornará al arancel compuesto vigente conforme el Decreto Ejecutivo No. 372.
Artículo 3.- Para la obtención de este diferimiento, el importador deberá solicitar la respectiva licencia de importación al Ministerio de Agricultura, Ganadería, Acuacultura y Pesca (MAGAP) que previa su otorgación, se verificará que la producción nacional de sacos artesanales de cabuya sea absorbida por las empresas beneficiarias de este diferimiento.
La presente resolución fue adoptada por la Comisión Ejecutivo del COMEXI en sesión llevada a cabo el 30 de octubre del 2010 y entrará en vigencia a partir de su publicación en el Registro Oficial.
f.) Ing. Mauricio Peña. Presidente, subrogante.
f.) Ing. Andrés Quiroz G., Secretario ad-hoc.
No. 066-FGE-2010
Que, el artículo 194 de la Constitución de la República del Ecuador, establece que la Fiscalía General del Estado tiene autonomía administrativa, económica y financiera, funciona de manera desconcentrada, y su máxima autoridad y represente legal es el Fiscal General;
Que, la Ley de Modernización del Estado en su artículo 35
establece que cuando la importancia económica o geográfica de la zona o la conveniencia institucional lo requiera, los máximos personeros de las instituciones del Estado dictarán acuerdos, resoluciones u oficios que sean necesarios para delegar sus atribuciones;
Que, el Reglamento General Sustitutivo para el Manejo y Administración de Bienes del Sector Público en el artículo 104, faculta a la máxima autoridad delegar a sus subalternos, por escrito, el ejercicio de las funciones que le corresponden según este Reglamento;
Que, el numeral 3 del artículo 284 del Código Orgánico de la Función Judicial, faculta al Fiscal General del Estado, expedir mediante resolución, reglamentos internos, instructivos, circulares, manuales de organización y procedimientos y cuanto instrumento se requiera para funcionar eficientemente;
Que, mediante memorando No. 46-2010-CP-DAF de 4 de noviembre del 2010, el doctor Rodrigo Hermida M., Jefe de Contratación Pública, señala que a fin de agilitar los procesos administrativos a nivel nacional en función del nuevo modelo de gestión que se encuentra en marcha en la Fiscalía recomienda al señor Fiscal General del Estado la expedición de la presente Resolución elaborada en la Dirección Nacional Administrativa Financiera; y,
En ejercicio de las facultades previstas en los artículos 35 de la Ley de Modernización del Estado; 104 del Reglamento General Sustitutivo para el Manejo y Administración de Bienes del Sector Público; y, numeral 3 del 284 del Código Orgánico de la Función Judicial.
Art. 1.- Delegar expresamente al Director Nacional Administrativo Financiero de la Fiscalía General del Estado y a los Fiscales Provinciales, el ejercicio de la facultades y atribuciones previstas para la Máxima Autoridad, en los Capítulos IV y VIII, del Reglamento General Sustitutivo para el Manejo y Administración de Bienes del Sector Público, por lo tanto se les faculta para que previo el debido cumplimiento de las formalidades y requisitos legales y reglamentarios, y con
estricto apego al trámite pertinente determinado para cada caso, procedan al egreso, enajenación, remate, venta, permuta, transferencia gratuita y/o baja de bienes, así como para aceptar la reposición de bienes de la Fiscalía General del Estado de conformidad con lo estipulado en el artículo 92 del citado Reglamento.
Art. 2.- Las atribuciones y facultades señaladas en el artículo 1 de la presente Resolución serán ejercidas directamente por el Director Nacional Administrativo Financiero de la Fiscalía General del Estado para los bienes de la planta central, y por los Fiscales Provinciales en sus respectivas provincias. En todos los casos en que intervengan los funcionarios delegados, éstos se sujetarán a la normativa vigente sobre la materia.
Art. 3.- Los funcionarios delegados por esta Resolución, deberán actuar de conformidad con lo previsto en el presente instrumento y en las disposiciones legales y reglamentarias pertinentes y en caso de inobservancia y/o incumplimiento, responderán personalmente y estarán sujetos a las responsabilidades administrativas, civiles y/o penales a que hubiere lugar.
Art. 4.- La presente Resolución entrará en vigencia a partir de su expedición, sin perjuicio de su publicación en el Registro Oficial y de su ejecución encárguense el Director Nacional Administrativo Financiero y los Fiscales Provinciales. Dado y firmado en el Despacho del señor Fiscal General del Estado, en Quito, Distrito Metropolitano, a los nueve días del mes de noviembre del año dos mil diez.
f.) Dr. Washington Pesantez Muñoz Fiscal General del Estado.
Lo certifico.- Quito, 9 de noviembre del 2010.
f.) Dr. Jorge Cevallos Dillon, Secretario General, Fiscalía General del Estado.
Fiscalía General del Estado.- Certifico: Que las copias que anteceden en dos fojas, corresponden a los originales que reposan en los archivos de la Fiscalía General.- Quito, a 15 de noviembre del 2010.- f.) Secretario General.
No. 067-FGE-2010
Que, el artículo 194 de la Constitución de la República dispone que la Fiscalía General del Estado es un órgano autónomo de la Función Judicial, único e indivisible, funcionará de forma desconcentrada y tendrá autonomía administrativa, económica y financiera. El Fiscal General es su máxima autoridad y su representante legal;
Que, el artículo 228 de la Carta Fundamental establece que el ingreso, el ascenso y la promoción en el servicio público, se realizará mediante concursos de méritos y oposición;
Que, el artículo 284 numeral 3 del Código Orgánico de la Función Judicial señala como competencia del Fiscal General del Estado, el expedir mediante resolución, reglamentos internos, instructivos, circulares, manuales de organización y procedimientos y cuanto instrumento se requiera para funcionar eficientemente;
Que, mediante Acuerdo No. 042-MFG-2008 de 12 de mayo del 2008, se expidió el Reglamento que Regula los Concursos de Merecimientos y Oposición para desempeñar funciones en el Ministerio Público, hoy Fiscalía General del Estado, mismo que ha sido objeto de varias reformas;
Que, es necesario introducir una nueva reforma a dicho Reglamento a efecto de establecer un plazo adecuado para la presentación de los documentos por parte de los aspirantes en los Concursos de Méritos y Oposición;
Que, mediante Memorando No. 1083-FGE-DRH de 10 noviembre de 2010, el licenciado Patricio Albuja Torres Director Nacional de Recursos Humanos, solicita al señor Fiscal General del Estado apruebe la presente modificación al Reglamento Reformado que Regula los Concursos de Merecimientos y Oposición para desempeñar funciones en el Ministerio Público, hoy Fiscalía General del Estado, en lo atinente al plazo de presentación de documentos de los aspirantes a los Concursos; y,
EXPEDIR LA SIGUIENTE MODIFICACIÓN AL REGLAMENTO REFORMADO QUE REGULA LOS CONCURSOS DE MERECIMIENTOS Y OPOSICIÓN PARA DESEMPEÑAR FUNCIONES EN LA FISCALÍA GENERAL DEL ESTADO, EXPEDIDO CON ACUERDO No. 042-MFG-2008.
Art. 1.- Sustitúyase el inciso cuarto del artículo 5 reformado, por el siguiente: “La entrega de la documentación y su registro, se deberá realizar hasta las 18h00 del último día, del plazo de 8 días, (días calendario) contados a partir de la publicación de la convocatoria, vencido el cual no se receptará documentación alguna.”.
Art. 2.- Esta Resolución entrará en vigencia desde la presente fecha 10 de noviembre del 2010, y de su ejecución encárguese la Dirección Nacional de Recursos Humanos de la Institución.
Dado y firmado en el Despacho de la Fiscalía General del Estado, en Quito a los 10 días del mes de noviembre del año dos mil diez.
f.) Dr. Washington Pesantez Muñoz, Fiscal General del Estado.
Certifico.- Quito, 10 de noviembre del 2010.
f.) Dr. Jorge Cevallos Dillon, Secretario General de la Fiscalía General del Estado.
No. SBS-INJ-2010-663
Oswaldo Vela Leoro
Que según lo dispuesto en el artículo 3, del Capítulo IV “Normas para la calificación y registro de peritos avaluadores”, del Título XXI “De las calificaciones otorgadas por la Superintendencia de Bancos y Seguros”, del Libro I “Normas generales para la aplicación de la Ley General de Instituciones del Sistema Financiero” de la Codificación de Resoluciones de la Superintendencia de Bancos y Seguros y de la Junta Bancaria, corresponde a la Superintendencia de Bancos y Seguros calificar la idoneidad y experiencia del perito avaluador;
Que mediante Resolución No. SBS-DN-2004-0908 de 26 de noviembre del 2004, la Compañía INMOBILIDARIA MERCEDES S. A., INMOMERCEDES, fue calificada para ejercer el cargo de perito avaluador de bienes inmuebles;
Que mediante comunicación de 1 de octubre del 2010, la señora Mercedes Reyes Bolaños, Gerente General de la Compañía INMOBILIDARIA MERCEDES S. A., INMOMERCEDES, solicita la ampliación de la calificación para poder desempeñarse como perito avaluador de equipos industriales, pesados y vehículos en las instituciones del sistema financiero, que se encuentran bajo el control de la Superintendencia de Bancos y Seguros, para lo cual adjunta la documentación de respaldo respectiva;
Que al 7 de octubre del 2010, la Compañía INMOBILIDARIA MERCEDES S. A., INMOMERCEDES no registra hechos negativos relacionados con la central de riesgos, cuentas corrientes cerradas y cheques protestados; y,
En ejercicio de las funciones conferidas por el Superintendente de Bancos y Seguros mediante Resolución No. ADM-2006-7616 de 16 de mayo del 2006, que contiene el Estatuto Orgánico por Procesos y Organigrama Estructural de la Superintendencia de Bancos y Seguros, reformada mediante Resolución No. ADM-2007-8194 de 7 de diciembre del 2007,
ARTÍCULO 1.- Ampliar la calificación otorgada mediante Resolución No. SBS-DN-2004-0908 de 26 de noviembre del 2004, a la Compañía INMOBILIDARIA MERCEDES S. A., INMOMERCEDES, con registro único de contribuyentes No. 0992349468001, para que pueda desempeñarse como perito avaluador de equipos industriales, pesados y vehículos en las instituciones del sistema financiero, que se encuentran bajo el control de la Superintendencia de Bancos y Seguros.
ARTÍCULO 2.- Disponer que se comunique del particular a la Superintendencia de Compañías.
Comuníquese y publíquese en el Registro Oficial.- Dada en la Superintendencia de Bancos y Seguros, en Quito, Distrito Metropolitano, el ocho de octubre del dos mil diez.
f.) Dr. Oswaldo Vela Leoro, Intendente Nacional Jurídico.
Lo certifico.- Quito, Distrito Metropolitano, el ocho de octubre del dos mil diez.
f.) Dr. Santiago Peña Ayala, Secretario General (E).
SUPERINTENDENCIA DE BANCOS Y SEGUROS.- Certifico que es fiel copia del original.- f.) Lcdo. Pablo Cobo Luna, Experto en Administración 4.
No. SBS-INJ-2010-666
Que según lo dispuesto en el artículo 84 de la Ley General de Instituciones del Sistema Financiero, corresponde a la Superintendencia de Bancos y Seguros calificar la idoneidad y experiencia del auditor interno;
Que en el Título XXI “De las calificaciones otorgadas por la Superintendencia de Bancos y Seguros”, del Libro I “Normas generales para la aplicación de la Ley General de Instituciones del Sistema Financiero” de la Codificación de Resoluciones de la Superintendencia de Bancos y Seguros y de la Junta Bancaria, consta el Capítulo II “Normas para la calificación de los auditores internos de las entidades sujetas al control de la Superintendencia de Bancos y Seguros”;
Que la licenciada en contabilidad y auditoría Rosa Alejandra Yaguana Gallegos, ha presentado la solicitud y documentación respectivas para su calificación como auditora interna, las que reúnen los requisitos exigidos en las normas reglamentarias pertinentes;
Que al 8 de octubre del 2010, la licenciada en contabilidad y auditoría Rosa Alejandra Yaguana Gallegos, no registra hechos negativos relacionados con central de riesgos, cuentas corrientes cerradas y cheques protestados; y,
ARTÍCULO 1.- Calificar a la licenciada en contabilidad y
auditoría Rosa Alejandra Yaguana Gallegos, portadora de la cédula de ciudadanía No. 1103598031, para que pueda desempeñarse como auditora interna en las cooperativas de ahorro y crédito que realizan intermediación financiera con el público, que se encuentran bajo el control de esta Superintendencia de Bancos y Seguros.
ARTÍCULO 2.- Disponer que se incluya la presente resolución en el Registro de Auditores Internos y se comunique del particular a la Superintendencia de Compañías.
Comuníquese y publíquese en el Registro Oficial.- Dada en la Superintendencia de Bancos y Seguros, en Quito, Distrito Metropolitano, el trece de octubre del dos mil diez.
Quito, Distrito Metropolitano, el trece de octubre del dos mil diez.
f.) Lcdo. Pablo Cobo Luna, Experto en Administración 4.
No. SBS-INJ-2010-667
Que la ingeniera agrónoma Enid Marleni Paladines Torres ha presentado la solicitud y documentación respectivas para su calificación como perito avaluador, las que reúnen los requisitos exigidos en las normas reglamentarias pertinentes; Que al 8 de octubre del 2010, la ingeniera agrónoma Enid Marleni Paladines Torres no registra hechos negativos relacionados con la central de riesgos, cuentas corrientes cerradas y cheques protestados; y,
En ejercicio de las funciones conferidas por el Superintendente de Bancos y Seguros mediante Resolución No. ADM-2006-7616 de 16 de mayo del 2006, que contiene el Estatuto Orgánico por Procesos y Organigrama Estructural de la
Superintendencia de Bancos y Seguros, reformada mediante Resolución No. ADM-2007-8194 de 7 de diciembre del 2007,
ARTÍCULO 1.- Calificar a la ingeniera agrónoma Enid Marleni Paladines Torres, portadora de la cédula de ciudadanía No. 110327875-8 para que pueda desempeñarse como perito avaluador de bienes agrónomos en el Banco Nacional de Fomento, que se encuentra bajo el control de la Superintendencia de Bancos y Seguros.
ARTICULO 2.- Disponer que se incluya la presente resolución en el Registro de Peritos Avaluadores, se le asigne el número de registro No. PA-2010-1253 y se comunique del particular a la Superintendencia de Compañías.
SUPERINTENDENCIA DE BANCOS Y SEGUROS.- Certifico que es fiel copia del original.-
Nº SBS-INJ-2010-674
Que el ingeniero zootecnista Aurio Rodrigo Rea Yanes ha presentado la solicitud y documentación respectivas para su calificación como perito avaluador, las que reúnen los requisitos exigidos en las normas reglamentarias pertinentes;
Que al 8 de octubre del 2010, el ingeniero zootecnista Aurio Rodrigo Rea Yanes no registra hechos negativos relacionados
con la central de riesgos, cuentas corrientes cerradas y cheques protestados; y,
En ejercicio de las funciones conferidas por el Superintendente de Bancos y Seguros mediante Resolución Nº ADM-2006-7616 de 16 de mayo del 2006, que contiene el Estatuto Orgánico por Procesos y Organigrama Estructural de la Superintendencia de Bancos y Seguros, reformada mediante Resolución Nº ADM-2007-8194 de 7 de diciembre del 2007,
ARTÍCULO 1.- Calificar al ingeniero zootecnista Aurio Rodrigo Rea Yanes, portador de la cédula de ciudadanía Nº 060320774-7 para que pueda desempeñarse como perito avaluador de bienes pecuarios en el Banco Nacional de Fomento, que se encuentra bajo el control de la Superintendencia de Bancos y Seguros.
ARTÍCULO 2.- Disponer que se incluya la presente resolución en el Registro de Peritos Avaluadores, se le asigne el número de Registro Nº PA-2010-1254 y se comunique del particular a la Superintendencia de Compañías.
Lo certifico.- Quito, Distrito Metropolitano, el trece de octubre del dos mil diez.
Nº SBS-INJ-2010-676
Que el doctor en medicina veterinaria y zootecnia Henry Danilo Jiménez Jiménez ha presentado la solicitud y documentación respectivas para su calificación como perito avaluador, las que
reúnen los requisitos exigidos en las normas reglamentarias pertinentes;
Que al 8 de octubre del 2010, el doctor en medicina veterinaria y zootecnia Henry Danilo Jiménez Jiménez, no registra hechos negativos relacionados con la central de riesgos, cuentas corrientes cerradas y cheques protestados; y,
ARTÍCULO 1.- Calificar al doctor en medicina veterinaria y zootecnia Henry Danilo Jiménez Jiménez, portador de la cédula de ciudadanía Nº 210016958-6 para que pueda desempeñarse como perito avaluador de bienes pecuarios en el Banco Nacional de Fomento, que se encuentran bajo el control de la Superintendencia de Bancos y Seguros.
ARTÍCULO 2.- Disponer que se incluya la presente resolución en el Registro de Peritos Avaluadores, se le asigne el número de Registro Nº PA-2010-1256 y se comunique del particular a la Superintendencia de Compañías.
Comuníquese y publíquese en el Registro Oficial.- Dada en la Superintendencia de Bancos y Seguros, en Quito, Distrito Metropolitano, el catorce de octubre del dos mil diez.
Quito, Distrito Metropolitano, el catorce de octubre del dos mil diez.
Nº SBS-INJ-2010-677
Que según lo dispuesto en el artículo 3, del Capítulo IV “Normas para la calificación y registro de peritos avaluadores”, del Título XXI “De las calificaciones otorgadas por la Superintendencia de Bancos y Seguros”, del Libro I “Normas generales para la aplicación de la Ley General de Instituciones del Sistema Financiero” de la Codificación de Resoluciones de la Superintendencia de Bancos y Seguros y de la Junta
Bancaria, corresponde a la Superintendencia de Bancos y Seguros calificar la idoneidad y experiencia del perito avaluador;
Que el ingeniero agrónomo José Fernando Tapia Ayala ha presentado la solicitud y documentación respectivas para su calificación como perito avaluador, las que reúnen los requisitos exigidos en las normas reglamentarias pertinentes;
Que al 8 de octubre del 2010, el ingeniero agrónomo José Fernando Tapia Ayala no registra hechos negativos relacionados con la central de riesgos, cuentas corrientes cerradas y cheques protestados; y,
ARTÍCULO 1.- Calificar al ingeniero agrónomo José Fernando Tapia Ayala, portador de la cédula de ciudadanía Nº 050198217-7 para que pueda desempeñarse como perito avaluador de bienes agrónomos en el Banco Nacional de Fomento, que se encuentra bajo el control de la Superintendencia de Bancos y Seguros.
ARTÍCULO 2.- Disponer que se incluya la presente resolución en el Registro de Peritos Avaluadores, se le asigne el número de Registro Nº PA-2010-1260 y se comunique del particular a la Superintendencia de Compañías.
ACUERDO BILATERAL PARA BRINDAR ATENCIÓN DE SALUD RECÍPROCA A NACIONALES DE LA REPÚBLICA DEL ECUADOR Y DE LA REPÚBLICA DEL PERÚ
Para los fines establecidos en el Artículo 111.2.b) de la Ley Orgánica de Garantías Jurisdiccionales y Control Constitucional, que dispone: “Art. 111.- Trámite del Control Constitucional.- El trámite del control constitucional de los tratados internacionales se sujetará a las siguientes reglas: (…) 2.- Para el control constitucional previsto en el numeral 1 del artículo 110, se seguirán las siguientes reglas: (…) b) Una vez efectuado el sorteo para la designación de la jueza o juez ponente, se ordenará la publicación a través del Registro Oficial y del portal electrónico de la Corte Constitucional, para que dentro del término de diez días, contados a partir de la publicación, cualquier ciudadano intervenga defendiendo o impugnando la constitucionalidad parcial o total del respectivo tratado internacional”; y, artículo 71 numeral 2 del Reglamento de sustanciación de procesos de competencia de la Corte Constitucional, hágase conocer a los ciudadanos y ciudadanas lo siguiente:
CAUSA No. 0051-10-TI.- Dictamen previo y vinculante de constitucionalidad de tratados internacionales, mediante el cual se solicita se expida el correspondiente dictamen del “ACUERDO BILATERAL PARA BRINDAR ATENCIÓN DE SALUD RECÍPROCA A NACIONALES DE LA REPÚBLICA DEL ECUADOR Y DE LA REPÚBLICA DEL PERÚ”, suscrito en la ciudad de Lima el 10 de junio del 2010
LEGITIMADO ACTIVO: Dr. Alexis Mera Giler, Secretario Nacional Jurídico de la Presidencia de la República del Ecuador.
TÉRMINO PARA INTERVENCIÓN DE LA CIUDADANÍA: Diez días a partir de la presente publicación.
ACUERDO BILATERAL PARA BRINDAR
ATENCIÓN DE SALUD RECÍPROCA A
Y DE LA REPÚBLICA DEL PERÚ
Los Gobiernos de la República del Ecuador y la República del Perú, en adelante denominados "las Partes";
REAFIRMANDO su deseo de unir sus fortalezas, para contribuir decididamente a mejorar la calidad de vida de los habitantes de ambos países;
RECONOCIENDO las relaciones amistosas y cordiales entre nuestros países;
TOMANDO EN CONSIDERACIÓN la responsabilidad compartida de ambos gobiernos en la adopción de medidas para salvaguardar la salud de sus poblaciones;
TENIENDO como antecedente que durante la II Reunión el Comité Técnico Binacional Perú-Ecuador de Asuntos Sociales, Culturales y de Cooperación, de febrero de 2009 se asumió el compromiso de elaborar propuestas que permitan la atención en establecimientos de salud pública a la población ecuatoriana que demande servicios de salud en el ámbito de la región
fronteriza integrada; lo cual debe ser ampliado a todo el territorio de ambas naciones;
RECONOCIENDO la realidad geográfica económica y social que caracteriza a las Partes y que ha originado desde siempre un importante movimiento migratorio entre ambas naciones;
BUSCANDO brindar una solución oportuna a los problemas de salud que se presentan entre peruanos y ecuatorianos, de modo tal que las Partes puedan brindar atenciones de salud en forma oportuna a fin de salvaguardar su integridad física y mental;
CONVENCIDOS de la importancia que tiene la salud y la necesidad de cubrir las de mandas de ambos pueblos hermanos en esta materia;
PROCURANDO establecer reglas comunes para que los ciudadanos peruanos y ecuatorianos puedan recibir atención en establecimientos de salud pública sin distinción de nacionalidad en territorio del Ecuador y del Pero;
El presente Acuerdo Bilateral tiene como objeto establecer las bases y mecanismos de cooperación entre las Partes, a fin de brindar atención de salud en forma recíproca a sus ciudadanos, a través de las entidades de salud pública designadas por las autoridades competentes.
ACUERDOS BILATERALES ESPECÍFICOS
A través de Acuerdos Bilaterales Específicos se establecerán las obligaciones de las Partes, de conformidad con la normativa de las entidades involucradas.
1. El Gobierno de la República del Perú se compromete a realizar las acciones necesarias y coordinar con sus entidades de salud, a fin de que proporcionen atención médica en los establecimientos de salud pública a los ciudadanos ecuatorianos que lo requieran, dentro del territorio peruano y, de ser necesario, a modificar las normas que impidan, limiten o restrinjan el brindar este tipo de atenciones.
2. El Gobierno de la República del Ecuador se compromete a realizar las acciones necesarias y coordinar con sus entidades de salud, a fin de que proporcionen atención médica en los establecimientos de salud pública a los ciudadanos peruanos que lo requieran, dentro del territorio ecuatoriano y, de ser necesario, a modificar las normas que impidan, limiten o restrinjan el brindar este tipo de atenciones.
SOLUCIÓN DE CONTROVERSIAS Y
Cualquier controversia acerca de la interpretación o aplicación de este Acuerdo y demás instrumentos adicionales que se suscriban, se resolverá mediante negociaciones entre Autoridades Competentes de las Partes.
Cualquiera de las Partes podrá dar por terminado el presente Acuerdo, sin que medie causal de resolución alguna, siendo suficiente para ello la remisión de una comunicación formal cursada con sesenta (60) días de anticipación.
En caso una de las Partes dicte normas o disposiciones internas que sean más favorables que las disposiciones de los Acuerdos Específicos Bilaterales a suscribirse, estas, serán de aplicación a los ciudadanos de otra Parte.
Cualquier enmienda se hará por mutuo acuerdo de las Partes, mediante intercambio de Notas Diplomáticas, siguiendo el mismo procedimiento que el previsto para la entrada en vigencia del presente Acuerdo.
El presente Acuerdo entrará en vigor en la fecha de la última notificación, mediante la cual Una Parte comunique a la otra, por la vía diplomática, el cumplimiento de los requisitos exigidos por sus respectivas legislaciones para tal efecto. El presente Acuerdo tendrá una duración de cinco (05) años. Prorrogables automáticamente por períodos iguales.
Las partes declaran que el presente Acuerdo Bilateral se celebra de buena fe e intención, por lo que cualquier diferencia en su interpretación o alguna omisión en sus disposiciones será resuelta de común acuerdo.
En señal de conformidad, se suscribe el presente Acuerdo en dos (2) ejemplares de igual validez, en la ciudad de Lima a los 10 días del mes de junio de 2010.
Certifico que es fiel copia del documento original que se encuentra en los archivos de la Dirección General de Tratados del Ministerio de Relaciones Exteriores.- Quito, a 22 de septiembre del 2010.- f.) Juan Salazar Sancisi, Director General de Tratados (E).
RAZON.- Siento por tal que, el documento que antecede consta de fs. 01 a 03 del expediente Nº 0051-10-TI, que fuera remitido por la Presidencia de la República mediante oficio Nº T.5565-SNJ-10-1521 de fecha 11 de octubre de 2010. La causa que se detalla se encuentra en la Corte Constitucional para el período de transición en proceso de sustanciación. Quito, 11 de noviembre del 2010. Lo certifico.
f.) Dr. Arturo Larrea Jubón, Secretario General.
DE GIRÓN Y SANTA ISABEL
Que, para el cumplimiento de la función de prestación de los servicios de recolección, procesamiento y utilización de residuos determinada en el Art. 14 numeral 3 de la Ley Orgánica de Régimen Municipal los consejos cantonales de Girón y Santa Isabel aprobaron la Ordenanza de Constitución de la Empresa Pública Municipal Mancomunada de Aseo Integral de la Cuenca del Jubones: “EMMAICJ”, la que se encuentra publicada en el Registro Oficial No. 397 del 6 de agosto del 2008;
Que, en el Suplemento del Registro Oficial No. 48 de fecha 16 de octubre del 2009, se publicó la Ley Orgánica de las Empresas Públicas, en cuya disposición final segunda expresamente se derogan los artículos 177, 178 y 179 de la Ley Orgánica de Régimen Municipal que sirvieron de fundamento legal para la constitución de la empresa pública municipal mancomunada;
Que, el Art. 1 de la Ley Orgánica de las Empresas Públicas establece que las disposiciones de la presente ley regulan la constitución, organización, funcionamiento, fusión, escisión y liquidación de las empresas públicas que no pertenezcan al sector financiero y que actúen en el ámbito internacional, nacional, regional, provincial o local; y, establecen los
mecanismos de control económico, administrativo, financiero y de gestión que se ejercerán sobre ellas, de acuerdo a lo dispuesto por la Constitución de la República;
Que, en la disposición transitoria primera de la ley en referencia, dispone que las empresas públicas municipales, entre otras, para seguir operando adecuarán su organización y funcionamiento a las normas previstas en esta ley en un plazo no mayor a ciento ochenta días contados a partir de su expedición; para cuyo efecto una vez que la máxima autoridad del gobierno autónomo descentralizado, emita la Ordenanza de Creación de la Nueva Empresa Pública, aquella dejará de existir y transferirán su patrimonio a la nueva empresa pública que se cree;
Que, el Art. 5 del mismo cuerpo legal, establece que la creación de empresas públicas se hará: “2.- Por acto normativo de los gobiernos autónomos descentralizados; y, En uso de las atribuciones que disponen los artículos 63, numeral 1 y 123 de la Ley Orgánica de Régimen Municipal,
La ORDENANZA DE CONSTITUCIÓN DE LA EMPRESA PÚBLICA MUNICIPAL MANCOMUNADA DE ASEO INTEGRAL DE LA CUENCA DEL JUBONES: “EMMAICJ-EP”.
CONSTITUCIÓN, DENOMINACIÓN
Art. 1.- Se constituye la Empresa Pública Municipal Mancomunada de Aseo Integral de la Cuenca del Jubones, entidad competente y responsable directa de la administración del sistema de gestión: Barrido, recolección, limpieza, tratamiento, transporte y disposición final de desechos en las municipalidades de Girón y Santa Isabel. La nominación de su identidad corporativa será: “EMMAICJ-EP”.
Art. 2.- La empresa establece como sus domicilios y jurisdicción administrativa el territorio integrado por los cantones de Girón y Santa Isabel, manteniendo, en relación a los servicios que presta, la o las oficinas y dependencias que fueren necesarias y se justifiquen en cualquiera de los dos cantones.
La empresa cuenta con personería jurídica propia, independiente de las municipalidades que la constituyen, goza de independencia técnica, administrativa, financiera y patrimonial; se rige por lo que dispone la Ley Orgánica de las Empresas Públicas, esta ordenanza, los reglamentos que se dictaren, las regulaciones de su Directorio y las demás normas que le son pertinentes como empresa pública municipal.
Art. 3.- Ámbito de acción y competencia.- La empresa asume y ejerce de modo pleno las competencias necesarias para la prestación de los servicios de aseo, la higiene ambiental y la limpieza en los cantones de Girón y Santa Isabel, administrando y desarrollando un sistema de gestión para el barrido, recolección, limpieza, tratamiento, transporte y
disposición final de desechos. Para su mejor desarrollo, sobre bases comerciales y de asociación responsable, podrá prestar sus servicios fuera de los cantones de Girón y Santa Isabel y de manera preferente a favor de las municipalidades que conforman la Mancomunidad de la Cuenca del Jubones.
Art. 4.- Objetivos.- La “EMMAICJ-EP” tiene como objeto social de su gestión el prestar los servicios de higiene ambiental, aseo, recolección, limpieza, tratamiento y disposición final de residuos, especiales y peligrosos, en los cantones Girón y Santa Isabel, sin perjuicio de que este servicio pueda ser desarrollado en otros cantones de acuerdo a los convenios y contratos de asociación, concesión u otros que para la prestación de uno o varios de sus servicios se pactaren con la empresa.
El objetivo técnico operativo de la empresa no es ajeno al objetivo ambiental y social de higiene y salud protegidas por las actividades que desarrolle la empresa, por lo que, se atribuyen a la empresa todas las potestades de promoción, gestión y control que en el cumplimiento de tales objetivos le sean necesarias a su gestión.
Las acciones de la empresa serán evaluadas en función del cumplimiento de sus objetivos ambientales y sociales fundamentalmente, debiendo cumplir metas de eficiencia organizacional, económicas y financieras que permitan su sostenibilidad y sustentabilidad. Para el cumplimiento de sus objetivos la empresa podrá establecer oficinas y dependencias en los lugares donde desarrolle sus servicios, celebrar contratos de cualquier naturaleza de acuerdo con la ley y adquirir bienes inmuebles fuera de su domicilio, siempre que se justifique su necesidad comercial y de servicios.
Art. 5.- Funciones.- Son funciones técnicas primordiales de la “EMMAICJ-EP”, las siguientes:
Barrido: Barrido de calles, aceras, avenidas, plazas y plazoletas.
Recolección: Que incluye la coordinación del almacenamiento y recolección de residuos sólidos producidos en los domicilios, comercios, mercados, industrias, centros de espectáculos, hospitales, áreas verdes y en general en toda actividad generadora de residuos.
Transporte: Transporte de desechos sólidos desde la fuente de generación hasta el lugar determinado para el tratamiento y disposición final.
Tratamiento y disposición final: Corresponde a las diversas formas de tratamiento y disposición final que establezca la “EMMAICJ-EP” para los diferentes residuos sólidos, especiales y peligrosos. La regulación y control del manejo y disposición final de los escombros o residuos de materiales de construcción.
Art. 6.- Atribuciones y deberes de la empresa.- Para el cumplimiento de sus objetivos, son atribuciones de la empresa:
Responder por la gestión eficiente del tratamiento de los residuos sólidos en la jurisdicción mancomunada de Girón y Santa Isabel, debiendo desarrollar e implantar el sistema de gestión técnicamente adecuado al cumplimiento de sus objetivos;
Corresponde a la “EMMAICJ-EP”, administrar directamente los recursos de las tasas de los servicios que preste la empresa así como todo recurso que provenga de la prestación de sus servicios, determinando, de acuerdo con esta ordenanza y las ordenanzas especiales que se dicten al efecto, las tarifas de tales tasas y de todos los servicios que preste;
Corresponde a la empresa la administración de los recursos que le sean asignados por las municipalidades de Girón y Santa Isabel para el cumplimiento de los objetivos que le corresponden;
Garantizar los servicios de aseo, higiene ambiental, limpieza, recolección, transporte, tratamiento y disposición final de residuos sólidos, especiales y peligrosos; e) El desarrollo de actividades de promoción y educación para el cuidado del ambiente y la higiene y la salud de la población;
El ejercicio de labores de protección y control ambiental de modo directo en lo que corresponde a sus atribuciones operativas, y por delegación de las municipalidades de Girón y Santa Isabel en lo que a tales competencias se refiere;
El ejercicio de potestades sancionadoras que garanticen el control directo e inmediato de la empresa sobre el uso de los desechos y la protección de la higiene y el ambiente en los cantones de su jurisdicción;
El ejercicio de la potestad expropiatoria como organismo público y en función de los servicios que presta en el ámbito de su jurisdicción;
El ejercicio de todas las potestades gubernativas, de administración y gestión necesarias al cumplimiento de sus fines;
La empresa ejercerá todas las atribuciones que le sean necesarias y compatibles al cumplimiento de sus objetivos, de modo directo, en acuerdo con las juntas parroquiales o mediante los sistemas de contratación, asociación, delegación y concesión que considere necesarias de acuerdo con la ley y la reglamentación que dicte para el efecto; y,
Las demás previstas en la ley, esta ordenanza y otras disposiciones legales aplicables.
DE LA ADMINISTRACIÓN Y ESTRUCTURA DE LA EMPRESA
Art. 7.- Representación legal.- El Gerente General, ejercerá la representación legal, judicial y extrajudicial de la empresa y tendrá las atribuciones que estén determinadas en la ley, la presente ordenanza y más disposiciones legales aplicables.
Art. 8.- Administración.- La administración ejecutiva de la empresa, corresponde en competencia privativa a la Gerencia de acuerdo a la estructura funcional que se dictare.
Art. 9.- Estructura organizacional.- La estructura organizacional y el personal estará acorde con los objetivos, responsabilidades y procesos que asuma directamente la empresa, pero en ningún caso podrá exceder de los parámetros de eficiencia laboral establecidos para las diferentes fases o procesos de gestión. La administración de los recursos, técnicos, económicos y humanos de la empresa es independiente, sin que las municipalidades ni sus funcionarios puedan interferir en ella.
Art. 10.- Integración del Directorio.- El Directorio de la “EMMAICJ-EP” estará integrado por:
Los alcaldes de Girón y Santa Isabel o sus delegados que solo podrán ser el Vicepresidente del Concejo o funcionarios municipales, según dispone el Art. 70 de la Ley Orgánica de Régimen Municipal, correspondiendo en todo caso ejercer la Presidencia del Directorio a uno de los alcaldes en forma alternada por los períodos fijados en esta ordenanza. En caso de ausencia del Alcalde que ejerza la Presidencia, corresponde presidir el Directorio, al Alcalde presente en la sesión.
Los directores técnicos y responsables de obras públicas de Santa Isabel y Director de Servicios Públicos y Gestión Ambiental de la Municipalidad de Girón.
El Director Técnico Operativo de la “EMMAICJ-EP”. Cada miembro principal del Directorio tendrá su alterno. El alterno del Alcalde será el Vicepresidente del Concejo. De los directores municipales y Director Técnico, los que serán nombrados por el respectivo Concejo Cantonal o por el Gerente de la “EMMAICJ”, en su caso.
Art. 11.- Quórum y funcionamiento.- El quórum para la instalación y funcionamiento de la empresa es de tres miembros, de entre los que, en todo caso, estará presente el Alcalde o su alterno de una de las municipalidades de Girón y Santa Isabel. Las resoluciones se adoptarán por mayoría simple de votos. En caso de empate el voto del Alcalde Presidente del Directorio es dirimente. El Directorio para su funcionamiento se someterá, en lo que fuere aplicable, a las
reglas de las sesiones establecidas en la Ley Orgánica de Régimen Municipal. El Directorio de la empresa podrá dictar su propio reglamento que facilite el funcionamiento eficiente de la empresa.
El Gerente General de la empresa o quien lo subrogue, será el Secretario Permanente del Directorio en cuyas sesiones participará obligatoriamente con voz informativa. Sus funciones con relación al cabal funcionamiento del Directorio, son las siguientes:
Elaborar las actas de sesión y suscribirlas conjuntamente con el Presidente del Directorio; b) Preparar la documentación que conocerá el Directorio y entregarlas a todos sus miembros conjuntamente con el orden del día;
Conferir copias certificadas con autorización del Presidente; y,
Las demás que establezca la presente ordenanza y más disposiciones reglamentarias vigentes.
Art. 12.- Duración.- Los miembros del Directorio durarán en sus funciones mientras desempeñen los cargos o dignidades para los cuales fueron elegidos o designados y mientras ejerzan tales dignidades y funciones. La Presidencia del Directorio, será ejercida, en todo tiempo, de modo alternativo por los alcaldes de Girón y Santa Isabel y por períodos de dos años.
Art. 13.- De las sesiones.- Las sesiones del Directorio serán ordinarias y extraordinarias. Las primeras tendrán lugar cada mes y las extraordinarias cuando las convoque el Presidente para tratar puntos determinados. Se convocará a sesiones extraordinarias siempre que el Concejo Cantonal de Girón o Santa Isabel lo soliciten, en cuyo caso, las sesiones extraordinarias se verificarán en la sede del Concejo solicitante de la sesión.
Los miembros del Directorio, podrán solicitar por conducto de la Presidencia, las sesiones que creyeren convenientes se realicen para la mejor marcha y funcionamiento de la empresa. Mediante solicitudes suscritas por al menos tres miembros del Directorio.
Art. 14.- Votaciones.- Las votaciones del Directorio serán nominales, no pudiendo sus miembros abstenerse de votar. Las resoluciones se tomarán por mayoría simple de los votos de los vocales concurrentes. Todas las resoluciones se expedirán motivadamente.
Art. 15.- Deberes y atribuciones del Directorio.- Son deberes y atribuciones del Directorio:
Establecer las políticas y metas de la empresa, en concordancia con las políticas nacionales, regionales, provinciales o locales formuladas por los órganos
competentes y evaluar su cumplimiento.
Aprobar los programas anuales y plurianuales de inversión y reinversión de la empresa pública de conformidad con el plan nacional de desarrollo.
Aprobar la desinversión de la empresa pública en sus filiales o subsidiarias.
Aprobar las políticas aplicables a los planes estratégicos, objetivos de gestión, presupuesto anual, estructura organizacional y responsabilidad social corporativa.
Aprobar el presupuesto general de la empresa y evaluar su ejecución.
Aprobar el plan estratégico de la empresa, elaborado y presentado por la Gerencia General y evaluar su ejecución.
Aprobar y modificar el orgánico funcional de la empresa sobre la base del proyecto presentado por el Gerente General.
Aprobar y modificar el reglamento de funcionamiento del Directorio.
Autorizar la contratación de los créditos o líneas de crédito, así como las inversiones que se consideren necesarias para el cumplimiento de los fines y objetivos empresariales, cuyo monto será definido en el reglamento general de esta ley con sujeción a las disposiciones de la ley y la normativa interna de cada empresa. Las contrataciones de crédito, líneas de crédito o inversiones inferiores a dicho monto serán autorizadas directamente por el Gerente General de la empresa.
Autorizar la enajenación de bienes de la empresa de conformidad con la normativa aplicable desde el monto que establezca el Directorio.
Conocer y resolver sobre el informe anual de la o el Gerente General, así como los estados financieros de la empresa pública cortados al 31 de diciembre de cada año.
Resolver y aprobar la fusión, escisión o liquidación de la empresa pública.
Nombrar a la o al Gerente General, de una terna propuesta por la Presidenta o Presidente del Directorio y sustituirlo.
Aprobar la creación de filiales o subsidiarias, nombrar a sus administradoras o administradores con base a una terna presentada por la o el Gerente General, y sustituirlos.
Disponer el ejercicio de las acciones legales, según el caso, en contra de ex administradores de la empresa
Autorizar a la Gerencia, de acuerdo a la reglamentación dictada para el efecto, el otorgamiento de licencias y la suscripción de contratos, otorgamiento de concesiones o acuerdos de asociación para la prestación de los servicios que le corresponden brindar a la empresa.
Fijar las tasas y tarifas, que se aplicarán a los usuarios de los servicios de la empresa, bajo criterios de distribución equitativa de recursos, solidaridad social, focalización de subvenciones, eficiencia y recuperación del costo total de producción del servicio y de las inversiones.
Reglamentar la fijación de tarifas por los ingresos no tributarios correspondientes a los servicios que presta la empresa.
Autorizar al Gerente la suscripción de contratos de asociación o prestación de servicios en jurisdicciones distintas a las de Girón y Santa Isabel.
Proponer para conocimiento y aprobación de los concejos cantonales proyectos de ordenanzas cuya expedición considere necesaria y que se relacionen con su ámbito de actividad.
Conocer y resolver sobre los informes del Gerente General de la empresa.
Autorizar el otorgamiento de avales y constitución de todo gravamen sobre los bienes muebles e inmuebles de la empresa.
Autorizar los traspasos, suplementos o reducciones de créditos entre partidas de diferentes programas.
Declarar de utilidad pública con ocupación inmediata los bienes inmuebles que técnicamente se determinen necesarios para el mejor servicio público de la empresa y autorizar al Gerente la suscripción de acuerdos indemnizados o el inicio de acciones legales correspondientes.
Designar de entre sus miembros o fuera de su seno a los integrantes de las comisiones especiales, para que presenten informes específicos necesarios para la adopción de resoluciones por parte del Directorio.
Solicitar la concurrencia a sesiones del Directorio a los funcionarios de la empresa, del Municipio o a personas que por su capacidad y experiencia asesoren sobre asuntos específicos, quienes tendrán únicamente voz informativa.
Conceder licencia o declarar en comisión de servicio al Gerente General por un tiempo no mayor a treinta días.
Resguardar que los sistemas de los archivos de los desechos sólidos este en función del Plan de Manejo
Ambiental mancomunado que se haya aprobado.
Las demás que establezca la ley, la presente ordenanza y la reglamentación interna de la empresa.
El Directorio es la última y máxima instancia de conocimiento y resolución en sede administrativa por los reclamos que formulen los administrados con relación a las actividades que cumple la empresa. Sus resoluciones son ejecutorias a partir de su notificación y se ejecutarán, sin perjuicio de las reclamaciones y acciones que puedan iniciarse en su contra. Sus decisiones son firmes, transcurrido el plazo de noventa días, contados a partir de su notificación. Las resoluciones del Directorio no son apelables ni revocables por el Concejo Municipal, sin perjuicio del ejercicio de la facultad revisora y revocatoria del propio Directorio.
Aprobar el presupuesto anual que contenga partidas que no sean debidamente financiadas, tanto para el inicio de nuevas obras, como para la culminación de las iniciadas en ejercicios anteriores;
Convocar y presidir las sesiones del Directorio y legalizar las actas con su firma conjuntamente con el Secretario del Directorio;
Someter a consideración de los concejos los asuntos aprobados por el Directorio que deben ser conocidos por dicho organismo;
Coordinar la acción de la empresa con los municipios miembros en los aspectos financieros, administrativos y técnicos cuando se establezcan acuerdos, convenios u otros compromisos de carácter legal, para el cumplimiento de sus fines;
Conceder licencia y declarar en comisión de servicios al Gerente General, con sujeción a la ley y a las necesidades de la empresa, por tiempos de hasta treinta días; y,
Las demás que establezcan la presente ordenanza y la normativa interna de la empresa.
Art. 18.- Designación.- La o el Gerente General de la empresa pública será designado por el Directorio, de fuera de su seno. Ejercerá sus funciones por un periodo fijo de tres años pudiendo ser reelegido siempre que se considere conveniente para la empresa el contar con su gestión. El Gerente podrá ser removido por el Directorio previa instrucción de un procedimiento que garantice el ejercicio del derecho a su defensa antes de terminar su periodo.
Art. 19.- Responsabilidad.- El Gerente General es el responsable de la proyección sostenible técnica, ambiental y económica de la empresa, mejorando continuamente la calidad y calidez del servicio integral de residuos sólidos, que comprende: La limpieza, recolección, transporte, tratamiento y disposición final de residuos sólidos, especiales y peligrosos, en las jurisdicciones de Girón y Santa Isabel, siendo su obligación evidenciar con resultados tangibles el cumplimiento de sus labores ante los usuarios de este servicio, el Directorio y los concejos municipales. Para el cumplimiento de los objetivos de la empresa el Gerente está atribuido de todas las competencias que son propias a las finalidades de su gestión, incluyendo aquellas propias de la gestión y control de higiene y ambiente que son correspondientes con las atribuciones de la empresa.
Art. 20.- Requisitos.- El Gerente General requiere:
Acreditar título profesional mínimo de tercer nivel.
Art. 21.- Deberes y atribuciones del Gerente:
Ejercer la representación legal, judicial y extrajudicial de la empresa pública.
Cumplir y hacer cumplir la ley, reglamentos y demás normativa aplicable, incluidas las resoluciones emitidas por el Directorio.
Suscribir las alianzas estratégicas aprobadas por el Directorio.
Administrar la empresa pública, velar por su eficiencia empresarial e informar al Directorio trimestralmente o cuando sea solicitado por este, sobre los resultados de la gestión, de aplicación de las políticas y de los resultados de los planes, proyectos y presupuestos, en ejecución o ya ejecutados.
Presentar al Directorio las memorias anuales de la empresa pública y los estados financieros.
Preparar para conocimiento y aprobación del Directorio el Plan General de Negocios, Expansión e Inversión y el Presupuesto General de la empresa pública.
Aprobar el Plan Anual de Contrataciones (PAC) en los plazos y formas previstos en la ley.
Aprobar y modificar los reglamentos internos que requiera la empresa, excepto el señalado en el numeral 8 del artículo 9 de la Ley Orgánica de las Empresas Públicas.
Iniciar, continuar, desistir y transigir en procesos judiciales y en los procedimientos alternativos solución de conflictos, de conformidad con la ley y los montos establecidos por el Directorio. El Gerente procurará utilizar dichos procedimientos alternativos antes de iniciar un proceso judicial, en todo lo que sea materia transigible.
Designar al Gerente General, subrogante.
Resolver sobre la creación de agencias y unidades de negocio.
Designar y remover a los administradores de las agencias y unidades de negocios, de conformidad con la normativa aplicable.
Nombrar, contratar y sustituir al talento humano no señalado en el numeral que antecede, respetando la normativa aplicable.
Otorgar poderes especiales para el cumplimiento de las atribuciones de los administradores de agencias o unidades de negocios, observando para el efecto las disposiciones de la reglamentación interna.
Adoptar e implementar las decisiones comerciales que permitan la venta de productos o servicios para atender las necesidades de los usuarios en general y del mercado, para lo cual podrá establecer condiciones comerciales específicas y estrategias de negocio competitivas.
Ejercer la jurisdicción coactiva en forma directa o a través de su delegado.
Actuar como Secretario del Directorio con derecho a voz y
sin voto. 18. Administrar y liderar la empresa ejecutando y celebrando a nombre de la misma todos los actos y contratos que fueren necesarios de acuerdo con las leyes, los reglamentos y resoluciones de política general adoptadas por el Directorio.
Informar y someter a consideración y aprobación del Directorio el programa de obras, mejoras y aplicaciones de los sistemas de gestión de residuos sólidos en el ámbito de su jurisdicción de la empresa. El programa de obras y servicios forma parte del presupuesto de la empresa y serán aprobados con el.
Autorizar los traspasos, suplementos y reducciones de crédito de las partidas de un mismo programa.
Ejercer la supervisión y control de los procesos en que intervenga el sector privado, para la ejecución y prestación de los servicios que son competencia de la empresa.
Cumplir y hacer cumplir todas las obligaciones emanadas en las leyes, ordenanzas, resoluciones, acuerdos, contratos, actas de negociación y demás documentos que rigen en el funcionamiento, operación, administración y prestación de los servicios que sean competencia de la empresa.
Velar por la adecuada y óptima utilización de los recursos humanos, materiales, tecnológicos y financieros de la empresa de acuerdo con la ley.
Someter a consideración del Directorio hasta el 31 de enero de cada año los balances del ejercicio del año anterior.
Solicitar a la Contraloría General del Estado la realización de los exámenes especiales o auditorías cuando a su juicio existan circunstancias que así lo requieran o cuando el Directorio lo determine.
Las demás que le asigne la ley, su reglamento general, la presente ordenanza y las normas internas de la empresa.
Art. 22.- Gerente General subrogante.- El Gerente General subrogante reemplazará al Gerente General de la empresa en caso de ausencia o impedimento temporal de este último, cumplirá los deberes y atribuciones previstas para el titular mientras dure el reemplazo. En caso de ausencia definitiva del Gerente General, será el Directorio de la empresa el que designe al Gerente General subrogante.
Art. 23.- El Directorio designará, previo concurso de merecimiento y oposición, a un Director Técnico Operativo, funcionario de libre nombramiento y remoción a mantenerse hasta por un periodo máximo de dos años, que podrá ser
reelegido de modo indefinido. El Director Técnico Operativo será un profesional con título universitario en el Área de Ingeniería Civil, Industrial y/o Gestión Ambiental.
Art. 24.- El Director Técnico Operativo es el responsable técnico de la gestión de los servicios de la empresa. Se encuentra subordinado al Gerente y responde ante él del desarrollo de su gestión, siendo de su obligación la producción e implementación de los instrumentos técnicos y operativos que garanticen la eficiencia y eficacia de los servicios que presta la empresa. Sus funciones constarán del Reglamento Orgánico Funcional y Manual de Funciones aprobado por el Directorio.
DEL CONTROL Y AUDITORÍA
Art. 25.- La empresa pública estará sujeta a los siguientes controles:
A la Contraloría General del Estado de conformidad con el artículo 211 de la Constitución, y esta ley.
A la Unidad de Auditoría Interna de la empresa pública, que ejecutará auditorías y exámenes especiales, de conformidad con lo establecido en esta ley.
Al Consejo de Participación Ciudadana, en los términos en que su ley orgánica lo señale y a la LOTAIP.
El Directorio dispondrá la contratación de auditores externos en cualquier tiempo y para la realización de auditorías de gestión, presupuestarios y financieras, ambientales u otras que sean necesarias para la cabal y adecuada valoración de la gestión de la empresa.
Art. 26.- De la gestión.- La gestión del servicio de residuos sólidos está en relación directa con todas y cada una de las funciones de la empresa.
Art. 27.- Indicadores de eficiencia.- La gestión del servicio integral de residuos sólidos, será evaluada cada seis y/o doce meses. Para ello, el Directorio de la empresa desarrollará un conjunto de indicadores que serán medidos en función de las proyecciones que aseguren la calidad y sostenibilidad del servicio, este sistema de evaluación estará en función de la programación operativa (1 año), táctica (3 años) y estratégica (cinco años).
Art. 28.- Para la vigilancia social y la cogestión y corresponsabilidad de la gestión de la empresa, se constituirá el Comité de Cogestión, Vigilancia y Participación de la empresa, conformado por:
Un representante del Consejo de Salud de Girón y un representante del Área de Salud de Santa Isabel, designados por el Consejo de Salud y el Concejo Cantonal de Santa Isabel, respectivamente;
Un representante de las organizaciones barriales, tanto de Girón como de Santa Isabel, elegidos por procedimientos democráticos reglamentados por cada Concejo Cantonal;
Un representante de los establecimientos educativos de Girón y Santa Isabel, designados por los respectivos concejos cantonales; y,
Un representante de la Cooperativa Agropecuaria “Dan Dan”, designado por la cooperativa.
Art. 29.- El Comité de Cogestión, Vigilancia y Participación de la empresa estará presidido por la persona designada por el comité que reglamentará su funcionamiento. Al comité le corresponden las siguientes atribuciones:
Solicitar y recibir toda la información, de cualquier naturaleza que sea solicitada a la Gerencia de la empresa;
Art. 30.- Corresponde a los alcaldes de Girón y Santa Isabel la coordinación y apoyo para el cabal funcionamiento del comité.
Art. 31.- Patrimonio de la empresa.- Forman parte del patrimonio de la empresa, los bienes que actualmente son destinados para la prestación del servicio por las municipalidades de Girón y Santa Isabel. Ingresan a su patrimonio los bienes muebles e inmuebles que adquiera
legalmente a cualquier título, las que acepte como donación con beneficio de inventario, y todos los recursos que le sean entregados o transferidos por los organismos públicos y privados, bienes que, en todos los casos, serán utilizados únicamente para el cumplimiento del objeto social de la
empresa y para la prestación de los servicios para los que haya sido contratada.
141.01.03.01
Estante de Melanina
141.01.03.02
141.01.03.03
141.01.03.04
Estación Master Lateral con cajón
141.01.03.05
Estación Mini (1.50 x 1.50)
141.01.03.06
141.01.03.07
Estantes de vidrio y melanina
141.01.03.08
141.01.03.09
141.01.03.10
Modular Auxiliar con Gaveta
141.01.03.11
Persianas-Ventanas de oficina
141.01.03.12
911.17.03
911.17.03.01
Archivador 4 Gavetas - Madera
911.17.03.02
911.17.03.03
Escritorio Metálico 4 Gavetas
911.17.03.04
Escritorio Metálico 7 Gavetas
911.17.03.05
Mesa Redonda de Melamina
911.17.03.06
911.17.03.07
911.17.03.08
911.17.03.09
911.17.03.10
911.17.03.11
911.17.03.12
Silla Secretaria Tipo Piloto C/B
911.17.03.13
911.17.03.14
911.17.03.15
911.17.03.16
911.17.03.17
911.17.03.18
911.17.03.19
Pizarra Tinta Liquida
141.01.04
141.01.04.01
Bomba de Presión TZURUMI
Bomba para Fumigación SOLO
Gata Hidráulica TRUPER
Hidrolavador TRUPER
141.01.03.001
Minicargadora 246-B con Rodillo
Mesanine de estructura metálica
10.310,81
Criba Rotaria
11.178,43
7.552,89
141.01.04.08
Tolva Descarga de criba rotatoria
3.715,30
Tolva Descarga de banda de selec
Tolva Descarga del Camión RS
4.227,54
Tolva Pequeña entrada criba
141.01.03.13
Banda de alimentación criba rotat
5.882,87
141.01.03.14
Banda de selección de reciclables
15.402.21
141.01.03.15
Banda de transporte de reciclables
141.01.03.16
141.01.04.17
Otros implementos de PTR
4.197,75
141.01.03.18
Generador de energía 50KVA
16.255,86
141.01.05.03.01
Equipo de carro LEYCO
141.01.03.21
Perforadora Anilladora
141.01.03.22
Balanza Electrónico (Plataforma)
141.01.03.23
141.01.03.24
Tecle. YALE
141.01.05
141.01.05.002
Camión Recolector año 1985
141.01.03.003
Camión Recolector año 2007
29.344,00
141.01.04.001
141.01.03.004
14.581,20
141.01.03.005
141.01.03.006
Chasis Cabinado Hyundai
31.738,50
911.17.07
Equipos, Sistemas y Paquetes I
911.17.07.01
Regulador de Voltaje AVR 1500
911.17.07.02
Regulador Thor PCG 1200
911.17.07.03
911.17.07.04
911.17.07.05
Calculadora CASIO POWER G
911.17.07.06
141.01.07
141.01.07.01
Computadora NEXUS, Corel Duo
141.01.07.02
141.01.07.03
141.01.07.04
Impresora XEROX Workcener
141.01.07.05
Computadora, Monitor LG
141.01.07.06
141.01.07.07
Computadora, Monitor Samsung
141.01.07.08
Impresora EPSON LX - 300
141.01.07.09
141.01.07.11
Computadora Negra
141.01.07.12
Impresora XEROX 3250
141.01.07.13
141.01.07.14
141.01.07.15
141.01.07.16
Teléfono- Fax PANASONIC
141.01.07.17
12.654,88
911.17.09
911.17.09.11
911.17.09.12
911.17.09.13
Ley Orgánica Sistema Nac. Cont
911.17.09.01
Ley Régimen Tributario Interno
911.17.09.02
911.17.09.03
LOAFYC TOMO I y II
911.17.09.04
Rec. Legislación Municipal
911.17.09.05
Rellenos Sanitarios Municipales
911.17.09.06
Manual de Compostaje para Mun.
Art. 32.- Son fuentes de ingreso de la empresa:
Las demás que le confieran las leyes, ordenanzas que se dictaren para su efecto.
Art. 33.- Tarifas.- La empresa municipal fijará las tarifas por los servicios que presta, teniendo como objetivo la autosostenibilidad de la empresa y la gestión eficiente en la prestación del servicio integral de residuos sólidos. Las tarifas deberán pagar los costos de producción, mantenimiento de los servicios y compensación ambiental del sistema. No obstante, la tasa por barrido, recolección, tratamiento y disposición final podrá ser inferior al costo en beneficio de satisfacer el servicio esencial que le corresponde a la empresa, siempre que esta diferencia sea cubierta por las municipalidades de Girón y Santa Isabel. En ningún caso las tarifas por ingresos no tributarios podrán ser inferiores al costo del servicio que preste la empresa.
Art. 34.- Sobre la recaudación.- Para recaudar los valores por la prestación del servicio integral de residuos sólidos se establecerá el o los procedimientos más efectivos a su oportuna recaudación y gestión económica. En ningún caso los recursos provenientes de la tasa del servicio de recolección, limpieza y disposición final de desechos, podrá invertirse ni destinarse a tareas, inversiones o acciones distintas de las de su servicio directo.
Art. 35.- La empresa ejercerá jurisdicción coactiva para el cobro de las obligaciones que se la adeudaren según lo establecido
en el Código Tributario.
DE LA DISOLUCIÓN DE LA EMPRESA
Art. 36.- Se producirá por resolución de las dos terceras partes de los miembros de los concejos municipales de Girón y Santa Isabel, previo informe técnico, jurídico y económico de cada una de las municipalidades. En caso de imposibilidad de prestación del servicio de la empresa por decisión unilateral de una de las municipalidades, o por la decisión de una de las municipalidades de prestar directamente el servicio, la Municipalidad perjudicada podrá reclamar la indemnización de los daños y perjuicios que le cause tal decisión unilateral.
PRIMERA.- El Presidente del Directorio y el Director Técnico Operativo continuarán ejerciendo sus funciones en la nueva empresa pública que se crea, hasta que concluya el periodo para el cual fueron designados legalmente.
SEGUNDA.- Los municipios de Girón y Santa Isabel durante los tres primeros años de gestión de la empresa continuarán destinando en sus presupuestos recursos suficientes para la sustentación económica de la empresa y para permitirle que alcance niveles de eficiencia y autosostenibilidad. Los aportes de cada Municipalidad serán equitativos y a prorrata de los costos que genera la administración del servicio a favor de la población servida en cada uno de los cantones. Se entenderán comprendidas en este plazo las transferencias ya realizadas a la empresa pública municipal, durante los años 2008, 2009 y parte del 2010.
TERCERA.- El Gerente General, titular o encargado está facultado para dictar todas las medidas internas necesarias para la ejecución de la presente ordenanza y más normas jurídicas.
CUARTA.- Las acciones coactivas pendientes por mora en el pago de los valores que correspondan al servicio de gestión de residuos sólidos brindados por las municipalidades miembros serán patrocinadas y ejecutadas por estas, y sus valores respectivos serán entregados a la empresa municipal.
QUINTA.- La valorización del patrimonio y determinación de los activos de la nueva empresa se efectuará dentro del plazo de tres meses contados a partir de la vigencia de la presente y bajo la responsabilidad del Gerente. Los bienes afectados al servicio público de aseo y recolección de las municipalidades de Girón y Santa Isabel son transferidos a la empresa para su administración y gestión sin que por ello pierdan su naturaleza de bienes de dominios públicos y afectados a la prestación del servicio público que presta la empresa.
SEXTA.- La transformación de la Ordenanza de Constitución de la Empresa Pública Municipal Mancomunada de Aseo Integral de la Cuenca del Jubones “EMMAICJ” que opera por efecto de la Ley Orgánica de las Empresas Públicas no conlleva cambio de empleador ni constituye despido intempestivo, por consiguiente el personal que actualmente trabaja en la empresa pública que se extingue continuará prestando sus servicios en la nueva empresa pública que se crea en su lugar.
Disposición Final.- Deróganse la Ordenanza de Constitución de la Empresa Pública Municipal Mancomunada de Aseo Integral de la Cuenca del Jubones “EMMAICJ” publicada en el Registro Oficial No. 397 del 6 de agosto del 2008, y todas las demás disposiciones legales que se opongan a la presente que tiene el carácter de especial.
La presente ordenanza entrará en vigencia desde su aprobación por parte de sus concejos municipales y su publicación en cada uno de los cantones, no necesariamente por su publicación en el Registro Oficial. Dada en la sala de sesiones de las municipalidades de Girón y Santa Isabel, a los 14 días del mes de julio del 2010 y a los 27 días del mes agosto del 2010, respectivamente.
f.) Sra. Nimia Álvarez V., Vicealcaldesa del Concejo Cantonal de Girón.
f.) Ab. Mireya Cabrera Marín, Secretaria del Concejo Cantonal de Girón.
f.) Sra. Miriam Guartán, Vicealcaldesa del Concejo Cantonal de Santa Isabel.
f.) Sra. Catalina Palacios R., Secretaria del Concejo Cantonal de Santa Isabel.
Certifico.- Que la presente Ordenanza de Constitución de la Empresa Pública Municipal Mancomunada de Aseo Integral de la Cuenca del Jubones “EMMAICJ-EP”, fue aprobada por el I. Concejo Cantonal de Girón en dos debates en sesiones extraordinarias del 8 de julio y sesiones ordinarias del 14 de julio del 2010; y, por el I. Concejo Cantonal de Santa Isabel en
sesiones ordinarias del 5 de julio del 2010 y 27 de agosto del 2010.
Girón, a julio 15 del 2010.
Santa Isabel, a septiembre 1 del 2010.
VICEALCALDÍA DEL I. CONCEJO MUNICIPAL DE GIRÓN.- Girón, a 15 de julio del 2010, las 09h00, de conformidad con lo que dispone la Ley Orgánica de Régimen Municipal, en su Art. 125, remítase la presente Ordenanza de Constitución de la Empresa Pública Municipal Mancomunada de Aseo Integral de la Cuenca del Jubones “EMMAICJ-EP” al señor Alcalde del I. Concejo Cantonal de Girón para su respectiva sanción.
VICEALCALDÍA DEL I. CONCEJO MUNICIPAL DE SANTA ISABEL.- Santa Isabel, a 2 de septiembre del 2010, las 10h30, de conformidad con lo que dispone la Ley Orgánica de Régimen Municipal, en su Art. 125, remítase la presente Ordenanza de Constitución de la Empresa Pública Municipal Mancomunada de Aseo Integral de la Cuenca del Jubones “EMMAICJ-EP” al señor Alcalde del I. Concejo Cantonal de Santa Isabel para su respectiva sanción.
f.) Sr. Miriam Guartán, Vicealcaldesa del Concejo Cantonal de Santa Isabel.
ALCALDÍA DE GIRÓN.- Recibo la ordenanza que antecede, en tres ejemplares, en Girón, a julio 15 del 2010; a las 09h45.
f.) Sr. Jorge Duque, Alcalde del cantón Girón.
ALCALDÍA DE SANTA ISABEL.- Recibo la ordenanza que antecede, en tres ejemplares, en Santa Isabel, a septiembre 2 del 2010; a las 11h45.
f.) Sr. Rodrigo Quezada Ramón, Alcalde del cantón Santa Isabel.
ALCALDÍA DE GIRÓN.- Girón, a julio 16 del 2010, a las 10h20. VISTOS: De conformidad con el Art. 69 numeral 30 y 129 de la Ley Orgánica de Régimen Municipal, habiéndose observado el trámite legal pertinente, sancionamos la ordenanza que antecede y ordeno su promulgación y publicación en el Registro Oficial.
ALCALDÍA DE SANTA ISABEL.- Santa Isabel, a septiembre 2 del 2010, a las 16h00. VISTOS: De conformidad con el Art. 69 numeral 30 y 129 de la Ley Orgánica de Régimen Municipal, habiéndose observado el trámite legal pertinente, sancionamos la ordenanza que antecede y ordeno su promulgación y publicación en el Registro Oficial.
RAZÓN: Sancionaron y firmaron la presente ordenanza, conforme el decreto que antecede el señor Alcalde de Girón, Jorge Duque, el 16 de julio del 2010, a las 10h20; y, el señor Alcalde de Santa Isabel, Rodrigo Quezada Ramón, el 2 de septiembre del 2010; a las 16h00. f.) Ab. Mireya Cabrera Marín, Secretaria del Concejo Cantonal de Girón.
LA ILUSTRE MUNICIPALIDAD
Que el Presidente Constitucional de la República del Ecuador, declaró como política de Estado la prevención de discapacidades, la atención y rehabilitación integral de las personas con discapacidades, como también la aplicación y ejecución, en forma prioritaria y preferente el Programa “Ecuador sin Barreras”, mediante Decreto Ejecutivo No. 338 del 23 de mayo del 2007;
Que con fecha 7 de julio del 2008, el Presidente de la República expide el Decreto No. 1188, publicado en el R. O. No. 384 de fecha 18 de julio del 2008, mediante el cual expresa: Art. 1, “Declara el Estado de Emergencia del sistema de prevención de discapacidades, atención y provisión de ayudas técnicas e insumos médicos, prestación de servicios de salud, capacitación, y accesibilidad a través del mejoramiento e implementación de infraestructura pública……”;
Que la Constitución Política del Ecuador, en el Art. 47, expresa: “Que el Estado garantizará políticas de prevención de las discapacidades y, de manera conjunta con la sociedad y la familia procurará la equiparación de oportunidades para las personas con discapacidad y su integración social”; y, el numeral 10 del mismo Art. determina: “El acceso de manera adecuada, a todos los bienes y servicios. Se eliminarán las barreras arquitectónicas”;
Que el Art. 4 de la Codificación de la Ley sobre Discapacidades, describe que el Estado a través de las entidades públicas garantizará el pleno ejercicio de los derechos consagrados en la Constitución y las leyes reconocen a las personas con discapacidad, mediante las siguientes acciones: numerales b): “Eliminación de barreras físicas, psicológicas, sociales y comunicacionales”, y, h) Elaboración y aplicación de la normativa sobre accesibilidad al medio físico en
las edificaciones públicas y privadas de uso público, a cargo de los municipios”;
Que el Art. 63, numeral 35 de la Ley Orgánica de Régimen Municipal describe que es deber y atribución del concejo municipal: “Dictar medidas que faciliten la coordinación y complementación de la acción municipal en los campos de higiene y salubridad y en la prestación de servicios sociales y asistenciales, con la que realiza el gobierno central y demás entidades del Estado”;
Que es deber y responsabilidad social de la Municipalidad frente a los sectores vulnerables otorgar facilidades para que los ciudadanos en general y las personas con discapacidad en particular puedan ejercer sus derechos y participar en igualdad de oportunidades, de las actividades consideradas como habituales para todas las personas que habitan en el cantón Nangaritza;
Que es prioritario establecer normativas que determinen las facilidades para eliminar todas las barreras arquitectónicas, urbanísticas y de acceso al transporte en el cantón Nangaritza, con la finalidad de que los recintos urbanos sean accesibles para las personas con discapacidad y movilidad reducida, esto permitirá que todas las personas con discapacidad interactúen libremente y se puedan desplazar sin dificultad en todos los ámbitos de su convivir diario; y,
En uso de las atribuciones que le confieren los Arts. 63, numerales 1, 35 y 49 y 123 de la Ley Orgánica de Régimen Municipal,
La Ordenanza que incorpora la normativa para la eliminación de las barreras urbanísticas y arquitectónicas para la accesibilidad de las personas con discapacidad y movilidad reducida en el cantón Nangaritza.
Art. 1.- OBJETO.- Constituye objeto de esta ordenanza, permitir la accesibilidad funcional y el uso de lugares públicos y privados de la ciudad de Guayzimi y de todos los centros poblados del cantón Nangaritza a las personas en general y especialmente aquellas con discapacidad o movilidad reducida permanente o circunstancial, al suprimir obstáculos imprevistos en las edificaciones públicas y privadas de uso público; así como en el plano horizontal como en los cambios de nivel e incorporar elementos auxiliares que dificultan la libre circulación.
Todo espacio público y privado de asistencia masiva, temporal o permanente de personas (estadios, coliseos, hoteles, teatros, estacionamientos, parques, iglesias, etc.) deben contemplar en su diseño los espacios vehiculares y peatonales exclusivos para personas con discapacidad y movilidad reducida, los mismos que deberán estar señalizados horizontal y verticalmente de forma que puedan ser fácilmente identificados a distancia, de acuerdo a la norma INEN correspondiente.
Art. 2.- En todas las construcciones que se realicen
posteriormente en el cantón Nangaritza, la Municipalidad a través del departamento correspondiente no aprobará los planos, si estos no contienen las normas técnicas expedidas por el Instituto Nacional Ecuatoriano de Normalización INEN, que permitan la accesibilidad funcional para las personas con discapacidad.
Art. 3.- En las edificaciones ya construidas y sometidas a rehabilitación donde exista imposibilidad estructural o funcional se adoptarán las soluciones que dentro del espíritu de la misma sean posibles con la asistencia de la tecnología especializada para el efecto.
Art. 4.- El plazo máximo para realizar las adecuaciones necesarias en todo espacio público y privado de asistencia masiva que permita la accesibilidad de las personas con discapacidad será de UN AÑO, a partir de la aprobación de la presente ordenanza.
Art. 5.- Se observarán las siguientes normas en los edificios y áreas públicas o privadas:
Norma NTE - INEN - 2.239: 2000.- Accesibilidad de las personas al medio físico - señalización.
Norma NTE - INEN - 2.240: 2000.- Accesibilidad de las personas al medio físico símbolo gráfico características generales.
Norma NTE - INEN - 2.241: 2000.- Accesibilidad de las personas al medio físico símbolo de sordera e hipo causía o dificultades sensoriales.
Norma NTE - INEN - 2.242: 2000.- Accesibilidad de las personas al medio físico símbolo de no vidente y baja visión.
Norma NTE - INEN - 2.243: 2000.- Accesibilidad de las personas al medio físico vías de circulación peatonal.
Norma NTE - INEN - 2.244: 2000.- Accesibilidad de las personas al medio físico, edificios, agarraderas, bordillos y pasamanos.
Norma NTE - INEN - 2.245: 2000.- Accesibilidad de las personas al medio físico, edificios rampas fijas.
Norma NTE - INEN - 2.246: 2000.- Accesibilidad de las personas al medio físico, cruces peatonales a nivel y a desnivel.
Norma NTE - INEN - 2.247: 2000.- Accesibilidad de las personas al medio físico, edificios corredores y pasillos, características generales.
Norma NTE - INEN - 2.248: 2000.- Accesibilidad de las personas al medio físico, estacionamiento.
Norma NTE - INEN - 2.249: 2000.- Accesibilidad de las
personas al medio físico, edificios escaleras. Norma NTE - INEN - 2.291: 2000.- Accesibilidad de las personas con discapacidad y movilidad reducida al medio físico, tránsito y señalización.
Norma NTE - INEN - 2.292: 2000.- Accesibilidad de las personas con discapacidad y movilidad reducida al medio físico transporte.
Norma NTE - INEN - 2.293: 2000.- Accesibilidad de las personas con discapacidad y movilidad reducida al medio físico, áreas higiénicas sanitarias.
Norma NTE - INEN - 2.299: 2000.- Accesibilidad de las personas con discapacidad y movilidad reducida al medio físico, ascensores.
Norma NTE - INEN - 2.300: 2000.- Accesibilidad de las personas con discapacidad y movilidad reducida al medio físico, espacios dormitorios.
Norma NTE - INEN - 2.301: 2000.- Accesibilidad de las personas con discapacidad y movilidad reducida al medio físico, espacios pavimentos.
Norma NTE - INEN - 2.309: 2000.- Accesibilidad de las personas con discapacidad y movilidad reducida al medio físico, espacios de acceso, puertas.
Norma NTE - INEN - 2.312: 2000.- Accesibilidad de las personas con discapacidad y movilidad reducida al medio físico, elementos de cierre ventanas.
Norma NTE - INEN - 2.312: 2000.- Accesibilidad de las personas con discapacidad y movilidad reducida al medio físico, espacios cocina.
Norma NTE - INEN - 2.314: 2000.- Accesibilidad de las personas con discapacidad y movilidad reducida al medio físico, mobiliario urbano.
Norma NTE - INEN - 2.315: 2000.- Accesibilidad de las personas con discapacidad y movilidad reducida al medio físico, terminología.
Art. 6.- SANCIONES.- Serán responsables por el incumplimiento de esta ordenanza los propietarios de los inmuebles de modo principal y aquellos que indirectamente participen en la ejecución de la infracción, quienes responderán solidariamente.
Si la responsabilidad recayera en una persona jurídica, responderán por esta su representante legal.
Para solucionar el inconveniente, el responsable será notificado por la Comisaría Municipal y se le concederá el plazo de 8 a 15 días para que solucione el problema.
Art. 7.- En caso de que el notificado hiciera caso omiso a la
primera citación, se le notificará por segunda ocasión y se le aplicará la siguiente sanción:
Suspensión de la construcción; y,
Art. 8.- La multa que se cobrará será la misma que se aplica cuando el dueño de la obra realiza la construcción sin el respectivo permiso, de acuerdo al Art. 11 de la Ordenanza de Ornato y Fábrica vigente.
Art. 9.- El dinero recaudado por concepto de multas se destinará:
El 50% se depositará en una cuenta especial que mantendrá la Municipalidad, y servirá para desarrollar proyectos en beneficio de las personas con discapacidad, de preferencia en temas de accesibilidad al medio físico, eliminación de barreras urbanísticas, arquitectónicas y de transporte; y,
El otro 50% se depositará en la cuenta del Consejo Nacional de Discapacidades para el desarrollo de planes y programas y acciones sobre accesibilidad, conforme lo determina el Art. 16, literal
de la Codificación de la Ley sobre Discapacidades.
Art. 10.- DEROGATORIA.- Quedan derogadas todas aquellas ordenanzas, disposiciones, resoluciones o normas expedidas con anterioridad a la presente, relacionadas a este tema.
Art. 11.- La presente ordenanza entrará en vigencia a partir de su publicación en el Registro Oficial.
Es dada en el salón de sesiones de la Ilustre Municipalidad del Cantón Nangaritza, a los 5 días del mes de julio del dos mil diez.
f.) Sr. Carlos Illescas Duque, Vicepresidente del Concejo.
f.) Lic. Maricela Torres, Secretaria del Concejo.
CERTIFICADO DE DISCUSIÓN: La suscrita Secretaria del Concejo Municipal del Cantón Nangaritza, certifica que la presente Ordenanza que incorpora la normativa para la eliminación de las barreras urbanísticas y arquitectónicas para la accesibilidad de las personas con discapacidad y movilidad reducida en el cantón Nangaritza, fue discutida y aprobada en sesiones ordinarias del 29 de junio y 5 de julio del 2010.
Guayzimi, 5 de julio del 2010.
VICEPRESIDENCIA: Al tenor de lo dispuesto en el Art. 125 de la Ley Orgánica de Régimen Municipal, remítase al señor Alcalde, original y copias de la Ordenanza que incorpora la normativa para la eliminación de las barreras urbanísticas y
arquitectónicas para la accesibilidad de las personas con discapacidad y movilidad reducida en el cantón Nangaritza, para su sanción y promulgación correspondiente.
ALCALDÍA: Al tenor de lo dispuesto en el Art. 126 de la Ley Orgánica de Régimen Municipal, habiéndose observado el trámite legal sanciono la Ordenanza que incorpora la normativa para la eliminación de las barreras urbanísticas y arquitectónicas para la accesibilidad de las personas con discapacidad y movilidad reducida en el cantón Nangaritza, procédase de acuerdo a la ley.
f.) Lic. José Modesto Vega N., Alcalde del cantón Nangaritza. Guayzimi, 5 de julio del 2010.
SECRETARÍA DEL CONCEJO: Proveyó y firmó la Ordenanza que incorpora la normativa para la eliminación de las barreras urbanísticas y arquitectónicas para la accesibilidad de las personas con discapacidad y movilidad reducida en el cantón Nangaritza, el Lic. José Modesto Vega Narváez, Alcalde del cantón Nangaritza, el 5 de julio del dos mil diez.
Que, el Centro de Recreación Piscina Municipal ha sido recuperado para beneficio de la comunidad, ofreciendo un adecuado servicio de esparcimiento familiar;
Que, es justo que la ciudadanía del cantón Salcedo y sus visitantes puedan acudir a este centro de recreación moderno para la práctica deportiva;
Que, es necesario contar con recursos económicos que permitan mantener en condiciones óptimas los servicios de la piscina temperada, sauna, turco, vestidores, uso de canastillas, baños, seguridad y más componentes que forman este centro de recreación de Salcedo;
Que, el Art. 264, numeral 7 de la Constitución de la República establece como competencia exclusiva de los gobiernos municipales planificar, construir y mantener la infraestructura física y los equipamientos de salud y educación, así como los espacios públicos destinados al desarrollo social, cultural y deportivo, de acuerdo con la ley;
Que, de acuerdo al artículo 298 literal a) de la Codificación de la Ley Orgánica del Régimen Municipal le corresponde al Gobierno Municipal del cantón la fijación de las tarifas por el uso de los bienes municipales; y,
En uso de las atribuciones que le confiere el artículo 123 de la Ley del Régimen Municipal,
La Ordenanza que regula el cobro del ingreso al Centro Recreacional “Piscina Municipal”.
Artículo 1.- El Centro Recreacional Piscina Municipal tiene como finalidad esencial el servicio turístico y deportivo de sus visitantes y en especial de los niños y de toda la comunidad.
Artículo 2.- Para el cumplimiento de su finalidad el Centro Recreacional Piscina Municipal contará con la asignación anual que contemple el presupuesto del Gobierno Municipal de Cantón Salcedo; los aportes que reciba de instituciones públicas y privadas; las aportaciones que reciba mediante la firma de convenios con personas naturales o jurídicas que ofrezcan beneficio a este centro; acuerdos interinstitucionales; y de las retribuciones que paguen los usuarios por el servicio de dicho centro.
Artículo 3.- El Gobierno Municipal dentro de sus atribuciones podrá administrar directamente o concesionar los servicios del Centro Recreacional Piscina Municipal, mediante concurso de ofertas.
Artículo 4.- Se establece los siguientes valores para el ingreso y el uso del Centro Recreacional Piscina Municipal:
Adultos pagarán dos dólares con cincuenta centavos de los Estados Unidos de Norteamérica (USD 2,50). Niños de 5 años a 12 años y adultos mayores un dólar de los Estados Unidos de Norteamérica (USD 1,00).
La tarifa podrá ser revisada cada año o cuando por las circunstancias se torne urgente e imprescindible su revisión inmediata.
De este pago se exonerará a las personas con capacidades especiales y niños de cero a cinco años.
Artículo 5.- Para el ingreso de grupos, en un número de veinte personas en adelante, provenientes de escuelas o colegios, el valor del ingreso y uso tendrá un descuento del veinte y cinco por ciento de los valores establecidos en el artículo 4 de la presente ordenanza.
Artículo 6.- Se exonerará el ciento por ciento del pago de la tarifa de ingreso a los siguientes grupos de personas:
Pacientes de hospitales públicos (con certificado médico
que acredite la necesidad de la utilización).
Orfanatos y asilos, cuyas personas deberán estar acompañadas de personal responsable y especializado el mismo que deberá presentar la respectiva acreditación.
Artículo 7.- Para el proceso de cobro de entrada a la piscina se realizará de la siguiente manera:
Emisión de boleto de entrada con talonario.
Se emitirán los boletos numerados y por cada valor de cobro.
Los boletos se entregarán al cobrador en Rentas.
Los valores recaudados deberán ser entregados por el cobrador en Tesorería, una vez que sea debidamente verificado en Rentas, cuyo documento de respaldo será el talonario.
Deberá existir una persona para que verifique la venta del boleto antes de entrar a ocupar las instalaciones de la piscina.
La persona que realice el cobro deberá ser caucionado.
La determinación del horario del empleado, así como la regularidad del depósito en Tesorería estará de acuerdo al horario que se establezca para la atención al público en la piscina.
Artículo 8.- Los ingresos que produzca la piscina se registrará en una cuenta específica para mantenimiento, compra de insumos y materiales para el correcto funcionamiento.
Artículo 9.- Para el uso y funcionamiento, el Gobierno Municipal del Cantón Salcedo emitirá el reglamento correspondiente del Centro Recreacional Piscina Municipal.
Dada en la sala de sesiones del I. Concejo, en la ciudad de San Miguel de Salcedo, a los veintitrés días del mes de septiembre del año 2010.
f.) Agr. Raúl Cabezas S., Vicealcalde de Salcedo.
f.) Wilmo A. Gualpa C., Secretario General.
CERTIFICO: Que la presente Ordenanza que regula el cobro del ingreso al Centro Recreacional “Piscina Municipal”, fue discutida y aprobada por el I. Concejo del Gobierno Municipal del Cantón Salcedo en las sesiones ordinarias del miércoles 17 de marzo y del jueves 23 de septiembre del 2010.
f.) Wilmo A. Gualpa C., Secretario General del I. Concejo.
VICEALCALDÍA DEL GOBIERNO MUNICIPAL DEL CANTÓN SALCEDO.- A los veintiocho días del mes de septiembre del dos mil diez, a las 09h00.- Vistos: De conformidad con el Art. 125 de la Codificación de la Ley Orgánica de Régimen Municipal, remítase tres ejemplares de la Ordenanza que regula el cobro del ingreso al Centro Recreacional “Piscina Municipal”, ante el señor Alcalde para su sanción y promulgación.- Cúmplase.
ALCALDÍA DEL GOBIERNO MUNICIPAL DEL CANTÓN SALCEDO.- En San Miguel de Salcedo, a los veintinueve días del mes de septiembre del 2010, de conformidad a lo establecido en el Art. 126 de la Codificación de la Ley Orgánica de Régimen Municipal, esta Alcaldía sanciona la Ordenanza que regula el cobro del ingreso al Centro Recreacional “Piscina Municipal”, las 09h00.
Promúlguese y ejecútese.
f.) Rodrigo Mata Cepeda, Alcalde del cantón Salcedo.
Proveyó y firmó la Ordenanza que regula el cobro del ingreso al Centro Recreacional “Piscina Municipal”, que antecede el señor Rodrigo Mata Cepeda, Alcalde del Gobierno Municipal del Cantón Salcedo, el día miércoles veintinueve de septiembre del año dos mil diez, las 09h00.
f.) Wilmo A. Gualpa C., Secretario General del Concejo.