Source: https://it.scribd.com/document/61734394/SM331-Getting-Started-Teil1-i
Timestamp: 2020-07-02 10:19:44+00:00
Document Index: 61745831

Matched Legal Cases: ['arte 1', 'arte 1', 'arte 1', 'arte 1', 'arte 1', 'arte 1', 'arte 1', 'arte 1', 'arte 1', 'arte 1', 'arte 1', 'arte 1', 'arte 1', 'arte 1', 'arte 1', 'arte 1', 'arte 1', 'arte 1', 'arte 1', 'arte 1', 'arte 1', 'arte 1', 'arte 1', 'arte 1', 'arte 1', 'arte 1', 'arte 1', 'arte 1', 'arte 1', 'arte 1', 'arte 1', 'arte 1', 'arte 1', 'arte 1', 'arte 1', 'arte 1', 'arte 1', 'arte 1', 'arte 1', 'arte 1', 'arte 1', 'arte 1', 'arte 1', 'arte 1', 'arte 1', 'arte 1', 'arte 1', 'arte 1', 'arte 1', 'arte 1', 'arte 1', 'arte 1', 'arte 1', 'arte 1', 'arte 1', 'arte 1', 'arte 1', 'arte 1', 'arte 1']

SalvaSalva SM331 Getting Started Teil1 i per dopo
SM331; AI 8 x 12 Bit
Getting Started Parte 1: 4-20mA
Edizione 09 / 2003
A5E00253413
Costruzione meccanica dellíimpianto di esempio
Progettazione con SIMATIC
Test del programma utente
Allarme di diagnostica
Interrupt di processo
Sorgente del programma utente
Questo manuale contiene indicazioni alle quali occorre attenersi per garantire la sicurezza delle
persone e per evitare danni materiali. Tali indicazioni sono evidenziate da un triangolo e rappresentate
in base al grado di pericolo che da esse puÚ derivare:
significa che il mancato rispetto delle misure precauzionali comporta il pericolo di morte, di gravi lesioni fisiche o di ingenti danni materiali.
significa che il mancato rispetto delle misure precauzionali puÚ comportare il pericolo di morte, di gravi lesioni fisiche o di ingenti danni materiali.
significa che il mancato rispetto delle misure precauzionali puÚ comportare lievi lesioni o danni materiali.
Ë uníinformazione importante relativa al prodotto, allíuso del prodotto o alla rispettiva sezione del manuale.
La messa in servizio e líesercizio di un apparecchio devono essere effettuati solo da personale
qualificato. Con personale qualificato, nel senso dei criteri di sicurezza tecnica di questo manuale, si
intendono persone autorizzate a mettere in servizio, collegare a terra e contrassegnare gli apparecchi, i
sistemi e i circuiti elettrici secondo gli standard di sicurezza.
Líapparecchio puÚ essere utilizzato solo per i casi di impiego previsti nel catalogo e nella descrizione tecnica e solo in combinazione con apparecchi e componenti di altri produttori raccomandati o omologati dalla Siemens.
Per garantire il funzionamento corretto e sicuro del prodotto, occorre provvedere ad un trasporto, un magazzinaggio ed un montaggio eseguiti a regola díarte e ad un uso ed una manutenzione appropriata
SIMATICÆ, SIMATIC HMIÆ e SIMATIC NETÆ sono marchi della Siemens AG. Le restanti denominazioni utilizzate nella presente documentazione possono essere marchi il cui uso da parte di terzi per scopi propri puÚ violare i diritti del proprietario.
Copyright © Siemens AG 2003 All rights reserved
La cessione e la riproduzione di questo documento, la sua utilizzazione e diffusione sono vietate salva espressa autorizzazione. Ogni infrazione verr‡ punita. Tutti i diritti sono riservati, in particolare in caso di brevetti o modelli di utilit‡
Siemens AG Automation and Drives Industrial Automation Systems Postfach 4848, D- 90327 N¸rnberg
Esonero da responsabilit‡
In questa documentazione abbiamo verificato che il contenuto tecnico corrisponda realmente allíhardware e al software descritti. Non potendo tuttavia escludere qualsiasi discordanza, non possiamo assumerci la responsabilit‡ per la totale corrispondenza tra contenuti e hardware/software. Il contenuto dei nostri manuali viene revisionato regolarmente in modo da poter riportare eventuali modifiche nelle successive edizioni. Vi ringraziamo per ogni suggerimento.
© Siemens AG 2003 Con riserva di modifiche tecniche
Montaggio dellíimpianto di esempio
Montaggio dellíunit‡ analogica
Componenti dellíSM331
Caratteristiche dellíunit‡ analogica
Moduli adattatori del campo di misura
Montaggio dellíunit‡ SM331
Cablaggio dellíalimentatore e della CPU
Cablaggio dellíunit‡ analogica
Principio di cablaggio del trasduttore di corrente
Inserzione dellíalimentatore
Progettazione con SIMATIC Manager
Creazione di un nuovo progetto STEP7
Selezione della CPU
Definizione del programma utente di base
Assegnazione di un nome al progetto
Visualizzazione del progetto S7 creato
Progettazione della configurazione hardware
Creazione della configurazione hardware
Inserimento dei componenti SIMATIC
Parametrizzazione dellíunit‡ analogica
Test di inserzione
Programma utente STEP7
Obiettivo del programma utente
Creazione del programma utente
Caricamento dei dati di sistema e del programma utente
Visualizzazione dei valori degli encoder
Rappresentazione dei valori analogici
Lettura delle informazioni diagnostiche dal PG
Messaggio di diagnostica generico
Messaggi diagnostici relativi ai singoli canali
Errore di progettazione / parametrizzazione
Errore di modo comune
Getting Started SM331 AI 8x12bit Parte 1: 4-20mA
Rottura conduttore
2 Getting Started SM331 AI 8x12bit Parte 1: 4-20mA
Scopo del manuale Getting Started
Il manuale Getting Started fornisce una panoramica completa sulla messa in servizio dellíunit‡ analogica SM331 e supporta líutente nella fase di installazione e parametrizzazione dellíhardware di un encoder 4 Ö 20mA e nella progettazione con il SIMATIC Manager S7.
Questo manuale si rivolge agli utenti con scarsa esperienza nei settori della progettazione, messa in servizio e service di sistemi di automazione.
Sulla base di un esempio, viene illustrato nei dettagli il procedimento di montaggio dellíunit‡ fino ad arrivare alla collocazione di un valore analogico nel programma utente. Le fasi illustrate sono le seguenti:
• Analisi del compito
• Struttura meccanica dellíimpianto di esempio
• Collegamento elettrico dellíimpianto di esempio
• Progettazione della configurazione hardware nel SIMATIC Manager
• Creazione di un piccolo programma utente con STEP 7 e collocazione del valore analogico letto in un blocco dati
• Attivazione ed interpretazione della diagnostica e di interrupt di processo
3 Getting Started SM331 AI 8x12bit Parte 1: 4-20mA
2.1 Conoscenze di base necessarie
Ai fini della comprensione del presente manuale non sono richieste
conoscenze particolari nel settore dellíautomazione. » tuttavia utile la
conoscenza di STEP 7 in quanto la progettazione si basa su questo software.
Per ulteriori informazioni su STEP 7 consultare i manuali elettronici forniti con il software.
Si presuppongono invece conoscenze nellíuso di computer o simili (per es.
dispositivi di programmazione) con sistema operativo Windows
95/98/2000/NT o XP.
2.2 Hardware e software richiesti
Nel pacchetto fornito sono compresi líunit‡ analogica stessa e il connettore frontale con cui collegare comodamente líalimentazione e i cavi dei dati.
Componenti dellíunit‡ analogica
SM 331, CON SEPARAZIONE DI POTENZIALE 8 AI, ALLARME DI DIAGNOSTICA
CONNETTORE FRONTALE CON CONTATTI A MOLLA A 20 POLI
Per il nostro esempio sono inoltre necessari i seguenti componenti generici
di SIMATIC:
Componenti SIMATIC per líimpianto di esempio
ALIMENTAT. DI POTENZA. PS 307 AC 120/230V, DC 24V, 5A
MICRO MEMORY CARD, NFLASH, 4 MBYTE
SIMATIC S7-300, GUIDA PROFILATA L=530MM
Dispositivo di programmazione (PG) con interfaccia MPI e cavo MPI
A sec. dellíequipag- giamento
PC con scheda di interfaccia adatta
Software STEP7 versione 5.2 o superiore installato sul dispositivo di programmazione
4 Getting Started SM331 AI 8x12bit Parte 1: 4-20mA
Per il rilevamento dei segnali analogici possono essere impiegati i seguenti trasduttori di corrente:
Trasduttore a 2 fili
A sec. del produttore
Trasduttore a 4 fili
Questo ÑGetting Startedì descrive solo líutilizzo di trasduttori da 4 a 20 mA nelle esecuzioni a 2 o 4 fili. Se si desidera utilizzare altri trasduttori, occorre cablare e parametrizzare líSM331 in modo diverso.
Sono inoltre necessari i seguenti utensili e materiali:
Viti M5 e dadi (la lunghezza dipende dal luogo di montaggio)
Qualsiasi tipo in commercio
Cacciavite con lama da 3,5 mm
Cacciavite con lama da 4,5 mm
Pinza a cesoia e utensile per la spelatura
Utensile per líaggraffatura dei capicorda
Cavo per la messa a terra della guida profilata con sezione di 10 mm 2 , fissacavo con foro di 6,5 mm, lunghezza dipendente dal contesto.
Cavo a trefoli di diametro 1mm 2 con capicorda idonei, forma A nei 3 colori blu, rosso e verde
Cavo di rete a 3 conduttori (AC 230/120V) con connettore Schuko, lunghezza dipendente dal contesto
Calibratore (dispositivo di misura per la messa in funzione in grado di misurare e fornire corrente)
5 Getting Started SM331 AI 8x12bit Parte 1: 4-20mA
Nellíimpianto di esempio devono essere collegati tre encoder analogici; di questi, uno Ë dotato di un trasduttore di corrente a due fili, mentre gli altri due si dividono un trasduttore a 4 fili.
Devono essere disponibili funzionalit‡ diagnostiche e, per due encoder, devono poter essere generati interrupt di processo.
Si dispone dellíunit‡ di ingressi analogici SM331, AI8x12 Bit (n. di ordinazione 6ES7 331-7KF02-0AB0). Líunit‡ supporta la funzionalit‡ di diagnostica e gli interrupt di processo ed Ë in grado di elaborare fino a 8 ingressi analogici. Per ogni unit‡ possono essere impostati diversi tipi di misura (per es. 4- 20 mA; PT 100; termocoppia).
Impianto di es.
Trasduttore a
230V AC 50 Hz opp. 120V AC 60 Hz
Cavo MPI
Dispos. di programm.
Componenti dellíimpianto di esempio
6 Getting Started SM331 AI 8x12bit Parte 1: 4-20mA
• Struttura meccanica dellíimpianto di esempio (vedi cap. 4)
! Istruzioni di montaggio generiche per le unit‡ S7-300
! Configurazione di SM331 per i due tipi di trasduttori scelti
• Collegamento elettrico dellíimpianto di esempio (vedi cap. 5)
! Cablaggio dellíalimentatore e della CPU
! Cablaggio dellíunit‡ analogica
! Occupazioni standard di due tipi di trasduttori
! Cablaggio degli ingressi inutilizzati
• Progettazione con il SIMATIC Manager (vedi cap. 6)
! Utilizzo del wizard di progetto
! Adattamenti della configurazione hardware generata automaticamente
! Collegamento di una sorgente del programma utente preallestita
• Test del programma utente (vedi cap. 7)
! Interpretazione dei valori letti
! Conversione dei valori di misura in valori analogici leggibili
• Utilizzo delle funzioni di diagnostica dellíunit‡ SM331 (vedere cap. 8)
! Generazione di un allarme di diagnostica
! Valutazione della diagnostica
• Impiego degli interrupt di processo (vedi cap. 9)
! Parametrizzazione degli interrupt di processo
! Progettazione e valutazione degli interrupt di processo
7 Getting Started SM331 AI 8x12bit Parte 1: 4-20mA
La costruzione meccanica dellíimpianto di esempio Ë suddivisa in due parti:
inizialmente viene descritta la struttura dellíalimentatore e della CPU, poi, una volta descritta líunit‡ analogica SM331, ne viene illustrato il montaggio.
4.1 Montaggio dellíimpianto di esempio
Per poter impiegare líunit‡ di ingressi analogici SM331, occorre disporre di una configurazione base con componenti generici di SIMATIC S7-300.
Il montaggio si esegue da sinistra verso destra:
• alimentatore PS307
• CPU 315-2DP
• SM331
Tabella 4-1
Montaggio dellíimpianto di esempio (senza SM331)
Avvitare la guida profilata alla base di appoggio (viti M6) in modo tale che sopra e sotto la guida restino almeno 40 mm di spazio.
Se la guida appoggia su una piastra metallica o su una lamiera portante dotata di messa a terra, occorre garantire un collegamento a bassa impendenza tra la guida e la base di appoggio.
Collegare la guida profilata con il conduttore di protezione utilizzando la vite apposita M6 fornita.
Montaggio dellíalimentatore:
• agganciare dallíalto líalimentatore sulla guida profilata,
• e avvitarlo in basso alla guida profilata
8 Getting Started SM331 AI 8x12bit Parte 1: 4-20mA
Inserire il connettore di bus (compreso nella fornitura dellíSM331) nella presa posteriore sinistra della CPU.
Montaggio della CPU:
• agganciare la CPU dallíalto alla guida profilata
• far scorrere la CPU accanto allíalimentatore
• ruotarla verso il basso
• e avvitarla in basso alla guida profilata
9 Getting Started SM331 AI 8x12bit Parte 1: 4-20mA
Prima di procedere al montaggio vero e proprio, occorre dotare líSM331 di un connettore frontale e impostare il tipo di misura degli ingressi.
In questa sezione vengono illustrati i seguenti argomenti
• Componenti necessari
• Caratteristiche dellíunit‡ di ingressi analogici
• Concetto di modulo adattore del campo di misura e relativa impostazione
• Montaggio dellíunit‡ impostata
4.2.1 Componenti dellíSM331
Le unit‡ analogiche sono costituite dai seguenti componenti:
• unit‡ SM331 (nel nostro esempio: 6ES7331-7KF02-0AB0)
• connettore frontale a 20 poli, disponibile in 2 varianti:
▪ con morsetti a molla (n. di ordinaz. 6ES7392-1BJ00-0AA0)
▪ con contatti a vite (n. di ordinaz. 6ES7392-1AJ00-0AA0)
10 Getting Started SM331 AI 8x12bit Parte 1: 4-20mA
Tabella 4-2
Configurazione di fornitura dellíSM331
2 serracavi (non rappresentati in figura) per il fissaggio di cablaggi esterni
4.2.2 Caratteristiche dellíunit‡ analogica
• 8 ingressi in 4 gruppi di canali (per ogni gruppo due ingressi dello stesso tipo)
• Possibilit‡ di impostare la risoluzione del valore di misura per ogni gruppo di canali
• Possibilit‡ di scegliere il campo di misura per ogni gruppo di canali:
▪ resistenza
• Allarme di diagnostica parametrizzabile
• Due canali con allarmi per valore limite (parametrizzabili solo canale 0 e canale 2)
• Libero da potenziale rispetto allíinterfaccia del bus bakplane
• Libero da potenziale rispetto alla tensione del carico (eccezione: almeno un modulo per il campo di misura si trova nella posizione D)
LíSM331 Ë uníunit‡ universale analogica studiata per le applicazioni pi˘ comuni.
Il tipo di misura desiderato deve essere impostato direttamente sullíunit‡ utilizzando i moduli per il campo di misura (vedi cap. 4.2.3.)
11 Getting Started SM331 AI 8x12bit Parte 1: 4-20mA
Líunit‡ SM331 Ë dotata di 4 moduli per il campo di misura (uno per ogni gruppo di canali). Ogni modulo puÚ essere inserito in 4 diverse posizioni (A, B, C o D). Con la scelta della posizione si determina quale tipo di trasduttore collegare al rispettivo gruppo di canali.
Pos. B (tensione)
impostata per CH6,7
Modulo per campo di
4 moduli per il campo di misura con impostazione di fabbrica su B (tensione)
Tabella 4-3
Posizione dei moduli per il campo di misura
Termocoppia / Misura di resistenza
Tensione (impostazione di fabbrica)
Corrente (trasduttore a 2 fili)
Corrente (trasduttore a 4 fili)
12 Getting Started SM331 AI 8x12bit Parte 1: 4-20mA
Nel nostro esempio, nel gruppo di canali 1 viene collegato sullíuscita 0 un encoder con un trasduttore a 2 fili da 4 Ö 20mA.
Nel gruppo di canali 2, sulle uscite 2 e 3 viene collegato un trasduttore a 4 fili.
Di conseguenza, il primo modulo per il campo di misura deve essere in posizione D, il secondo in posizione C.
Tabella 4-4
Posizionamento dei moduli per il campo di misura
Con un cacciavite, estrarre i due moduli
Portare i moduli nella posizione desiderata:
Inserire nuovamente i moduli nellíunit‡
Nel nostro esempio i moduli devono essere posizionati come segue:
CH0,1: D
CH2,3: C
Se si utilizza un trasduttore di misura a 2 fili, i canali dellíunit‡ non sono pi˘ liberi da potenziale rispetto alla tensione del carico (almeno un modulo per il campo di misura Ë posizionato su D).
13 Getting Started SM331 AI 8x12bit Parte 1: 4-20mA
Dopo aver preparato líunit‡ come descritto, agganciarla ora alla guida profilata.
Tabella 4-5
Montaggio dellíSM331:
• agganciare dallíalto líunit‡ alla guida profilata
• far scorrere líunit‡ a sinistra accanto alla CPU
• e avvitarla dal basso alla guida profilata
Montaggio del connettore frontale:
• premere il pulsante superiore del connettore frontale
• inserire il connettore nellíunit‡ fino a quando il pulsante del connettore non scatta nella posizione superiore.
Dal punto di vista meccanico, il montaggio del nostro impianto di esempio Ë ora terminato.
14 Getting Started SM331 AI 8x12bit Parte 1: 4-20mA
Questo capitolo illustra come cablare le singole parti dellíimpianto, dallíalimentatore allíunit‡.
Rischio di contatto con cavi in tensione qualora líalimentatore PS307 sia attivo o il cavo di alimentazione sia collegato a rete.
Cablare líS7-300 solo in assenza di tensione.
5.1 Cablaggio dellíalimentatore e della CPU
15 Getting Started SM331 AI 8x12bit Parte 1: 4-20mA
Líimpianto di esempio richiede un alimentatore il cui cablaggio Ë descritto nella seguente tabella:
Aprire gli sportellini frontali dellíalimentatore e della CPU.
Allentare la fascetta per lo scarico della trazione sullíalimentatore.
Spelare il cavo di rete, eventualmente aggraffare dei capicorda (in caso di cavi a pi˘ conduttori) ed eseguire il collegamento con líalimentatore.
Avvitare la fascetta per lo scarico della trazione.
Inserire due cavi di collegamento tra líalimentatore e la CPU e avvitarli.
Verificare che líinterruttore per la selezione della tensione di rete sia nella posizione corrispondente alla tensione di rete utilizzata.
Líalimentatore Ë stato impostato in fabbrica su una tensione di AC 230 V. Per modificare questa impostazione asportare con un cacciavite la copertura di protezione, posizionare líinterruttore sul valore di tensione corretto e applicare nuovamente la copertura.
16 Getting Started SM331 AI 8x12bit Parte 1: 4-20mA
Il cablaggio di un trasduttore analogico dipende dal tipo di trasduttore e non dallíunit‡ SM331.
5.2.1 Principio di cablaggio del trasduttore di corrente
In funzione del trasduttore di corrente utilizzato, occorre adattare il cablaggio: nel nostro caso si differenzia tra il cablaggio di un trasduttore a 2 fili e di un trasduttore a 4 fili.
Principio di cablaggio di un trasduttore a 2 fili
Questo tipo di trasduttore viene alimentato direttamente dallíunit‡ di
es. misurat.
Cablaggio di un trasduttore a 2 fili
Principio di cablaggio di un trasduttore a 4 fili
Diversamente dalla variante a 2 fili, il trasduttore a 4 fili dispone di uníalimentazione propria.
Cablaggio di un trasduttore a 4 fili
17 Getting Started SM331 AI 8x12bit Parte 1: 4-20mA
Il cablaggio dellíunit‡ analogica comprende:
• il collegamento dellíalimentazione (cavo rosso)
• il collegamento del trasduttore a 2 fili (cavi verdi)
• líapplicazione della resistenza ai canali inutilizzati
• il collegamento del primo trasduttore a 4 fili (cavi verdi)
• il collegamento del secondo trasduttore a 4 fili (cavi verdi)
• il cablaggio a massa e la messa in cortocircuito degli altri canali inutilizzati (cavi blu)
Cablaggio del connettore frontale dellíSM331
Rischio di distruzione dellíunit‡!
Se ad un ingresso che Ë stato parametrizzato per un trasduttore a 2 fili si collega un trasduttore a 4 fili difettoso, líunit‡ puÚ subire danni irreversibili!
18 Getting Started SM331 AI 8x12bit Parte 1: 4-20mA
Nei passi che seguono viene descritto in dettaglio il procedimento di cablaggio:
Aprire lo sportello frontale dellíSM331
morsetti sono stampati sullo sportello frontale
Spelare ad una lunghezza di 6 mm le estremit‡ dei cavi che devono essere inserite nel connettore frontale e dotarle di capicorda idonei
Cablare il connettore frontale come segue:
Alimentatore dellíunit‡
Morsetto 1: L+
Morsetto 2: M+ encoder 1
Cablaggio standard per trasduttori
morsetto 3: M- encoder 1
Collegare i morsetti 4 e 5 con una resistenza da 1,5 a 3,3 KOhm
Per mantenere la funzionalit‡ di
diagnostica del gruppo di canali 0,
secondo ingresso inutilizzato deve essere collegato ad una
Morsetto 6: M+ encoder 2
Morsetto 7: M- encoder 2
Morsetto 8: M+ encoder 3
Morsetto 9: M- encoder 3
Collegare il morsetto 10 (Comp) e
Per la misura di corrente Comp non viene utilizzato
il morsetto 11 (M ana ) a M
Obbligatorio per i trasduttori a 2 fili
gruppi di canali non utilizzati
dovrebbero essere cortocircuitati
Cortocircuitare i morsetti da 12 a 19 e collegarli con M ana
con M ana per raggiungere il
massimo livello di immunit‡ ai
Morsetto 20: M
19 Getting Started SM331 AI 8x12bit Parte 1: 4-20mA
Se si desidera verificare il cablaggio, inserire ora líalimentatore.
Ricordarsi di portare la CPU in stato di STOP (vedi cerchio rosso)
Cablaggio corretto, CPU in stato di STOP
Se si accende il LED rosso significa che il cablaggio non Ë stato eseguito correttamente e va verificato.
20 Getting Started SM331 AI 8x12bit Parte 1: 4-20mA
Questo capitolo illustra le fasi necessarie per:
• creare un nuovo progetto STEP7
• progettare la configurazione hardware
6.1 Creazione di un nuovo progetto STEP7
Per progettare la nuova CPU 315-2DP si utilizza il SIMATIC Manager con STEP7 V5.2 e superiori.
Avviare il SIMATIC Manager cliccando sullíicona ÑSIMATIC Managerì sul desktop di Windows e creare un nuovo progetto con il wizard Assistente ÑNuovo progettoì.
Apertura di Assistente ÑNuovo progettoì
21 Getting Started SM331 AI 8x12bit Parte 1: 4-20mA
Si apre la maschera iniziale dellíassistente (wizard) di progetto che conduce líutente attraverso le fasi di creazione di un nuovo progetto.
Avvio dellíassistente ÑNuovo progettoì
Durante la creazione del progetto devono essere immesse le seguenti voci:
• Selezione del tipo di CPU
• Definizione del programma utente di base
• Definizione dei blocchi organizzativi
• Assegnazione di un nome al progetto
Fare clic su ÑAvantiì
22 Getting Started SM331 AI 8x12bit Parte 1: 4-20mA
Per il progetto di esempio scegliere la CPU 315-2DP (il nostro esempio puÚ essere utilizzato anche per un altro tipo di CPU). Selezionare poi la CPU.
Assistente ÑNuovo progettoì Selezione CPU
6.1.2 Definizione del programma utente di base
Selezionare AWL come linguaggio di programmazione e selezionare i seguenti blocchi organizzativi (OB):
• blocco richiamato ciclicamente
• interrupt di processo
• allarme di diagnostica
LíOB1 Ë necessario per tutti i progetti e viene richiamato ciclicamente. LíOB40 viene richiamato in presenza di un interrupt di processo. LíOB82 viene richiamato in presenza di un allarme di diagnostica.
Se si utilizzano unit‡ con funzionalit‡ diagnostiche e non si inserisce líOB82, in presenza di un allarme di diagnostica la CPU va in STOP.
Assistente ÑNuovo progettoì, inserimento di blocchi organizzativi
Fare clic su ÑAvanti
23 Getting Started SM331 AI 8x12bit Parte 1: 4-20mA
Selezionare il campo ÑNome progettoì e sovrascrivere il nome presente con ÑGetting Started S7-SM331ì.
Assistente ÑNuovo progettoì, assegnazione del nome del progetto
Premere ÑFineì; viene ora generato automaticamente il progetto di base
6.1.4 Visualizzazione del progetto S7 creato
Il wizard ha creato il progetto ÑGetting Started S7-SM331ì. Nella finestra di destra sono ora visibili i blocchi organizzativi inseriti nel progetto.
Assistente ÑNuovo progettoì, visualizzazione degli OB inseriti
24 Getting Started SM331 AI 8x12bit Parte 1: 4-20mA
Il wizard di STEP7 ha creato un progetto di base S7. Ora Ë necessario eseguire una configurazione hardware completa per poter generare i dati di sistema per la CPU.
6.2.1 Creazione della configurazione hardware
La configurazione hardware per líimpianto di esempio si esegue con il SIMATIC Manager.
Selezionare nella finestra di sinistra la cartella ÑStazione SIMATIC 300ì e fare doppio clic nella finestra di destra sulla cartella ÑHardwareì per avviare la configurazione.
Avvio della configurazione hardware
25 Getting Started SM331 AI 8x12bit Parte 1: 4-20mA
Per prima cosa, selezionare dal catalogo hardware líalimentatore.
Se il catalogo hardware non dovesse essere visibile, aprirlo con la combinazione di tasti Ctrl+K oppure con un clic sullíicona del catalogo (freccia blu).
Il catalogo hardware si puÚ sfogliare dalla cartella Stazione SIMATIC S7- 300 fino alla directory PS-300.
Selezionare PS307 5A e trascinarlo sul posto connettore 1 (freccia rossa).
Apertura catalogo hardware
Configurazione hardware: configurazione di base
Risultato: PS307 5A compare ora nella configurazione del telaio di montaggio.
26 Getting Started SM331 AI 8x12bit Parte 1: 4-20mA
Inserimento dellíunit‡ analogica
Sono disponibili diversi tipi di unit‡ analogiche SM331. Per questo progetto si utilizza líSM331, AI8x12Bit con il numero di ordinazione 6ES7 331-
7KF02-0AB0.
Il numero di ordinazione viene visualizzato nel catalogo hardware in basso (freccia blu).
Configurazione hardware: inserimento dellíSM331 Nr. di ordinazione dellíunit‡
Trascinare líunit‡ sul primo campo libero nel posto connettore 4 del telaio di montaggio (freccia rossa).
Tutte le unit‡ sono state ora inserite nella configurazione. Il prossimo passo prevede la parametrizzazione dellíunit‡.
27 Getting Started SM331 AI 8x12bit Parte 1: 4-20mA
Líunit‡ analogica viene inserita con il SIMATIC Manager con le impostazioni standard. La parametrizzazione puÚ essere modificata per configurare i tipi di encoder, le funzioni diagnostiche e gli interrupt.
Funzionalit‡ dellíimpianto di esempio
Nella tabella sono riportati i parametri che devono essere modificati per il nostro esempio.
Tabella 6-1
SM331: funzionalit‡ dellíimpianto di esempio
Funzionalit‡
• Diagnostica ñ attiva
• Interrupt di processo per superamento valore limite - attivo
• Trasduttore di corrente a 2 fili
• Diagnostica cumulativa
• Verifica della rottura conduttore
• Valori limite 6 mA e 18 mA
Encoder 2 & 3
• Trasduttore di corrente a 4 fili
Avvio della parametrizzazione
Fare doppio clic sul posto connettore 4 dellíSM331.
Selezionare la scheda Ingressi.
Impostare i parametri nel modo seguente:
• Allarme di diagnostica attivo
• Interrupt di processo attivo
• Ingressi 0-1:
Tipo di misura: 2DMU
Diagnostica cumulativa attiva
Rottura conduttore attiva
• Ingressi 2-3:
• Ingressi 4-5 e 6-7
o Tipo di misura : disattivato (---)
28 Getting Started SM331 AI 8x12bit Parte 1: 4-20mA
• Frequenza di disturbo
o Impostare la frequenza di rete (50 Hz o 60 Hz)
• Interrupt di processo attivato da:
valore limite superiore 18 mA
valore limite inferiore 6 mA
SM331: parametrizzazione
Spiegazione delle singole impostazioni
2DMU e 4DMU rappresentano i trasduttori a 2 e 4 fili
--- significa che i canali non sono attivi. Se alcuni canali vengono disattivati, i canali restanti vengono elaborati pi˘ rapidamente.
Moduli del campo di misura
Viene visualizzata la posizione in cui devono essere inseriti i moduli per il campo di misura (cap. 4.2.3).
29 Getting Started SM331 AI 8x12bit Parte 1: 4-20mA
Frequenza di disturbo (soppressione della frequenza di disturbo)
La frequenza della rete in tensione alternata puÚ influire negativamente sul valore di misura, in particolare in campi di tensione ridotti e nel caso di termocoppie. Con questo parametro si imposta la frequenza di rete presente nel proprio impianto.
Questo parametro incide anche sulla risoluzione, sul tempo di integrazione
e sul tempo di esecuzione di base del gruppo di canali.
Risoluzione (precisione)
Il valore analogico viene memorizzato in una parola a 16 bit.
Líunit‡ richiede un certo tempo per misurare il segnale analogico. Questo tempo viene definito Ñtempo di integrazioneì. Tanto maggiore Ë la precisione richiesta, quanto maggiore sar‡ il tempo impiegato dallíunit‡ per misurare il segnale.
Tempo di esecuzione di base
Oltre al tempo di integrazione, líunit‡ necessita di un certo tempo per rappresentare il valore in binario.
Correlazione tra risoluzione, frequenza di disturbo e tempo di integrazione
Solo i canali 0 e 2 sono in grado di emettere interrupt di processo. Gli interrupt di processo possono essere utilizzati per attivare un allarme nel caso di superamento del limite superiore o inferiore di determinati valori.
Completamento della configurazione hardware
Chiudere la finestra di parametrizzazione.
Compilare e salvare ora il progetto con Stazione -> Salva e compila (Ctrl+S)
La configurazione hardware per il progetto Ë ora completata.
30 Getting Started SM331 AI 8x12bit Parte 1: 4-20mA
Per verificare la configurazione, eseguire ora un test di inserzione e eseguire il caricamento dei dati di sistema.
Tabella 6-3
Cancellare il contenuto della Micro Memory Card con un power PG o un PC con prommer esterno:
fare clic su SIMATIC Manager ÑFile -> Memory Card S7 -> Cancellaì
LíMMC viene cancellata
Disinserire líalimentazione della CPU
Inserire la MMC nella CPU
Inserire líalimentazione
Se la PCU si trova in posizione RUN, portarla in STOP
Inserire nuovamente líalimentazione.
Se il LED di STOP lampeggia, la CPU richiede una cancellazione totale. Confermare portando brevemente líinterruttore su MRES.
Collegare la CPU al dispositivo di programmazione utilizzando líinterfaccia MPI della CPU da una parte, e líinterfaccia del PG dallíaltra.
31 Getting Started SM331 AI 8x12bit Parte 1: 4-20mA
Caricamento della configurazione hardware
Con HW Konfig caricare ora la configurazione hardware nella CPU.
Caricamento della configurazione hardware (1)
Fare clic sullíicona ÑCarica nellíunit‡ì (cerchio rosso)
Nella finestra di dialogo ÑSelezione unit‡ di destinazioneì premere ÑOKì.
Caricamento della configurazione hardware (2)
Si apre la finestra ÑSelezione indirizzo nodoì. Premere ÑOKì. I dati di sistema vengono ora caricati nella CPU.
32 Getting Started SM331 AI 8x12bit Parte 1: 4-20mA
Avvio della CPU
Portare la CPU in RUN
Se la configurazione hardware Ë stata eseguita correttamente, sulla CPU dovrebbero essere illuminati due LED verdi (RUN e DC5V).
CPU in funzionamento corretto
33 Getting Started SM331 AI 8x12bit Parte 1: 4-20mA
6.3.1 Obiettivo del programma utente
Nel nostro esempio intendiamo da un lato memorizzare i valori degli encoder in un blocco dati, dallíaltro memorizzare in una parola di merker le informazioni di stato sugli interrupt di processo. Le informazioni di stato devono poter essere confermate con líausilio di un bit.
Inoltre, i valori dei canali (valori delle parole di ingresso) vengono memorizzati in un ulteriore blocco dati.
Nel programma utente devono essere seguite le seguenti operazioni:
1. memorizzazione ciclica degli ingressi analogici in un blocco dati (DB1)
2. conversione ciclica in formato in virgola fissa dei valori degli ingressi analogici (FC1) e memorizzazione in un blocco dati (DB2)
3. se il merker booleano di conferma ha lo stato TRUE, confermare le informazioni di stato degli interrupt di processo
4. in presenza di un interrupt di processo memorizzare lo stato in una parola di merker (MW100)
Tabella 6-4
Struttura del programma utente
Blocchi utilizzati, merker
FC1, DB2
memorizzazione dei
valori dellíencoder
dellíinterrupt di
interrupt di
Utilizzo necessario solo in quanto viene utilizzata uníunit‡ con funzionalit‡ diagnostiche
LíOB82 viene utilizzato per unit‡ con funzionalit‡ diagnostiche. Se líallarme diagnostico Ë abilitato, quando líOB82 rileva un errore presenta una richiesta di allarme di diagnostica alla CPU (sia in caso di evento in ingresso che di uscita). Di conseguenza, il sistema operativo richiama
líOB82.
34 Getting Started SM331 AI 8x12bit Parte 1: 4-20mA
Nel nostro esempio utilizziamo líOB82 solo per evitare che la CPU vada in STOP. NellíOB82 possono essere programmate le reazioni agli interrupt diagnostici.
6.3.2 Creazione del programma utente
Per creare un programma utente esistono due possibilit‡:
Se si conosce il linguaggio AWL di STEP7, i blocchi necessari e le funzioni possono essere creati e programmati nella cartella dei blocchi.
Il programma utente puÚ essere inserito nel progetto da un sorgente AWL. Nel nostro manuale, questo Ë il procedimento descritto.
I passi necessari per creare il programma utente con STEP7 sono i seguenti:
1. Download del file sorgente direttamente dalla pagina HTML
2. Import del file sorgente
3. Compilazione del file sorgente
Il file sorgente puÚ essere scaricato dalla stessa pagina HTLM dalla quale Ë stato scaricato il presente manuale.
Il file sorgente della versione tedesca si chiama ÑGSSM331T1DE.AWLì.
Salvare il file sorgente sul disco rigido.
35 Getting Started SM331 AI 8x12bit Parte 1: 4-20mA
Import del file sorgente
Per importare il file sorgente con il SIMATIC Manager procedere nel seguente modo:
• Con il tasto destro del mouse fare clic sulla cartella ÑSorgenteì
• Scegliere ÑInserisci nuovo oggettoì -> Sorgente esterna
Import di un file sorgente esterno
Nella finestra di dialogo ÑInserimento sorgente esternaì, sfogliare fino ad arrivare al file sorgente GSSM331T1DE.AWL gi‡ scaricato sul disco fisso.
Selezionare il file sorgente GSSM331T1DE.AWL (freccia rossa).
Premere ÑApriì
36 Getting Started SM331 AI 8x12bit Parte 1: 4-20mA
Il SIMATIC Manager ha caricato il file che Ë ora visibile nella finestra di destra.
Memorizzazione del file sorgente
Per creare un programma STEP7 funzionante, il file sorgente AWL deve essere compilato.
Nella cartella delle sorgenti, fare doppio clic sul file sorgente GSSM331T1DE. Si apre líeditor dei codici sorgente.
Nella finestra dei codici sorgente si puÚ vedere il codice sorgente (codice da cap. 10).
Editor del codice sorgente
37 Getting Started SM331 AI 8x12bit Parte 1: 4-20mA
Una volta caricato il codice sorgente, deve essere avviata la compilazione.
Premere la combinazione di tasti Ctrl+K o fare clic su File -> Compila. La compilazione viene avviata immediatamente.
Compilazione del file sorgente AWL
Nel caso di errore o di avviso, verificare il sorgente.
Editor dei codici sorgente, messaggi successivi alla compilazione
Chiudere líeditor dei codici sorgente.
38 Getting Started SM331 AI 8x12bit Parte 1: 4-20mA
Se la compilazione del sorgente AWL Ë avvenuta correttamente, nella cartella dei blocchi si trovano ora i seguenti blocchi
OB1, OB40, OB82, FC1, DB1 e DB2
39 Getting Started SM331 AI 8x12bit Parte 1: 4-20mA
7.1 Caricamento dei dati di sistema e del programma utente
Líhardware e il software sono ora completati. Il prossimo passo consiste nel caricare i dati di sistema e del programma utente nel sistema di automazione. Procedere per questo come segue:
Scaricare nella CPU i dati di sistema (contenenti la configurazione hardware) e il programma utente con il SIMATIC Manager.
Se tutti gli encoder sono collegati correttamente, sulla CPU e sullíSM331non si accende nessuna spia rossa di guasto.
Il funzionamento della CPU Ë segnalato dal LED verde ÑRUNî.
40 Getting Started SM331 AI 8x12bit Parte 1: 4-20mA
Le etichette di siglatura per le unit‡ sono state create con Siemens S7-SmartLabel (Nr. di ordinaz. : 2XV9 450-1SL01-0YX0).
Le etichette nelle dimensioni originali sono riportate nella Figura 7-1
Etichette di siglatura S7-SmartLabel per il nostro esempio
41 Getting Started SM331 AI 8x12bit Parte 1: 4-20mA
Per visualizzare i valori degli encoder, inserire nel progetto la seguente tabella delle variabili scegliendo nella cartella Blocchi le seguenti voci con il menu di scelta rapida:
Inserisci nuovo oggetto -> Tabella delle variabili
Inserimento della tabella delle variabili
Compilare ora la tabella delle variabili come sotto indicato:
Tabella delle variabili Control_Display
In questo settore si possono controllare i valori dei canali
In questo settore sono visibili i valori dei canali
In questo settore si possono controllare e comandare i segnali di stato
42 Getting Started SM331 AI 8x12bit Parte 1: 4-20mA
Tabella 7-2
DB1.DBW 0
Canale 0 rappresentazione valore analogico
DB1.DBW 2
Canale 1 rappresentazione valore analogico
DB1.DBW 4
Canale 2 rappresentazione valore analogico
DB1.DBW 6
Canale 3 rappresentazione valore analogico
DB1.DBW 8
Canale 4 rappresentazione valore analogico
DB1.DBW 10
Canale 5 rappresentazione valore analogico
DB1.DBW 12
Canale 6 rappresentazione valore analogico
DB1.DBW 14
Canale 7 rappresentazione valore analogico
DB2.DBD 0
Trasduttore 1 corrente (mA)
DB2.DBD 4
Trasduttore 2 corrente (mA)
DB2.DBD 8
Trasduttore 3 corrente (mA)
Stato interrupt di processo
MW 200.0
Conferma interrupt di processo
M101.0
Canale 0 superamento valore limite inferiore
Canale 0 superamento valore limite superiore
M101.2
Canale 2 superamento valore limite inferiore
M101.3
Per controllare i valori andare in online sul controllore premendo líicona con il simbolo degli occhiali. Ora possono essere controllati i valori nei blocchi dati e nei merker.
Valore del canale in formato esadecimale
Valore analogico convertito
Visualizzazione online della tabella delle variabili
43 Getting Started SM331 AI 8x12bit Parte 1: 4-20mA
Comando dei valori
Per comandare la conferma dello stato di processo, nella colonna ÑValore
comandoì inserire il valore desiderato ("TRUE o FALSE" a seconda che
desideri attivare o disattivare la conferma) e premere líicona con il
simbolo della doppia freccia:
Comando di variabili
Particolarit‡ nel controllo dei valori
Valore del canale
Eseguendo il controllo dei valori, emerge che i valori dei canali non corrispondono ai valori analogici. Questo perchÈ líunit‡ analogica emette solo il formato binario Ñparolaì (16 bit). I valori dellíunit‡ analogica devono pertanto essere convertiti.
44 Getting Started SM331 AI 8x12bit Parte 1: 4-20mA
La CPU puÚ elaborare i valori analogici solo nel formato binario. Le unit‡ di ingressi analogici convertono il segnale analogico di processo nel formato digitale (parola a 16 bit).
Per la conversione dal formato digitale a quello analogico occorre considerare 5 campi:
Tabella 7-3
Rappresentazione del valore analogico nel campo di misura della corrente 4 Ö 20 mA
esadecim.
22,96 mA
partire dal valore esadecimale 16#7F00,
il valore dellíencoder letto supera il campo
misura parametrizzato e non Ë pi˘
22,81 mA
Questo campo corrisponde al campo di tolleranza che precede líoverflow Nellíambito di questo campo la risoluzione non Ë tuttavia ottimale.
sovracomando
campo nominale Ë il campo normale per
il rilevamento dei valori di misura. In questo campo la risoluzione raggiunge la qualit‡ migliore.
mA + 578,7 nA
Campo analogo al campo di sovracomando, ma per i valori inferiori
1,1185 mA
partire dal valore esadecimale 16#ECFF
il valore dellíencoder letto non raggiunge il campo di misura parametrizzato e non Ë
pi˘ valido
» quindi necessario convertire la rappresentazione binaria per poter visualizzare valori di processo analogici. Nel nostro esempio vengono rappresentati valori in mA. La conversione ha luogo con una funzione programmata (FC1).
Nel nostro esempio consideriamo i valori allíuscita del trasduttore.
Con un misuratore di corrente si possono ora confrontare i valori del misuratore con i valori nella rappresentazione analogica. I valori saranno identici.
45 Getting Started SM331 AI 8x12bit Parte 1: 4-20mA
Gli allarmi diagnostici servono per reagire a errori hardware nel programma utente.
Per poter emettere interrupt diagnostici, le unit‡ devono naturalmente essere dotate di tale funzionalit‡.
Le reazioni agli interrupt diagnostici si programmano nellíOB82.
8.1 Lettura delle informazioni diagnostiche dal PG
Líunit‡ di ingressi analogici SM331 AI8x12bit supporta la funzionalit‡ diagnostica.
La presenza di un allarme di diagnostica viene segnalata sullíunit‡ SM331 e sulla CPU dal LED rosso ÑSFì.
La causa dellíerrore puÚ essere ricercata Ñonlineì interrogando lo stato dellíunit‡.
46 Getting Started SM331 AI 8x12bit Parte 1: 4-20mA
Per poter vedere "online" lo stato dellíunit‡ procedere come segue:
Nella configurazione hardware fare clic su SM331 e aprire la diagnostica hardware con il menu Sistema di destinazione / Stato dellíunit‡.
Stato dellíunit‡
8.2 Messaggio di diagnostica generico
Nella scheda Allarme di diagnostica si trovano le informazioni sullíerrore rilevato.
Questi allarmi non si riferiscono ai singoli canali, bensÌ riguardano líintera unit‡.
Diagnostica dellíSM331
47 Getting Started SM331 AI 8x12bit Parte 1: 4-20mA
I messaggi diagnostici relativi ai canali sono di cinque tipi:
• Errore di progettazione / parametrizzazione
• Errore di modo comune
• Rottura conduttore
questo contesto ci limitiamo a descrivere la diagnostica relativa ai canali per i tipi
misura con trasduttore a 2 o 4 fili. Gli altri tipi di misura sono analoghi e non
vengono descritti in questa sede.
8.3.1 Errore di progettazione / parametrizzazione
La posizione dei moduli per il campo di misura non Ë compatibile con il tipo di misura progettato nella configurazione hardware.
8.3.2 Errore di modo comune
La differenza di potenziale U cm tra gli ingressi (M-) e il potenziale di riferimento del circuito di misura (M ana ) Ë troppo elevata.
Nel nostro esempio questo errore non puÚ verificarsi poichÈ nel trasduttore a 2 fili M ana Ë stato collegato con M (potenziale collegato a terra).
48 Getting Started SM331 AI 8x12bit Parte 1: 4-20mA
Se Ë stata parametrizzata la verifica della rottura conduttore, con i trasduttori di misura non viene verificata la reale rottura, bensÏ la diagnostica reagisce al superamento di un valore limite di corrente minimo.
Nel caso di un trasduttore di misura 4 Ö 20mA, se viene superato il valore limite minimo di 3,6 mA, nella diagnostica dellíunit‡ compare il messaggio ÑUnit‡ analogica rottura conduttoreî.
Sx: visualizzazione diagnostica per rottura conduttore / dx: tabella variabili
La rappresentazione di valori analogici passa subito nel campo di overflow (HEX 8000) sebbene la corrente misurata superi sensibilmente il valore 1,1185 mA (vedere cap. 7.3).
Il sovracomando di 3,6 mA Ë possibile solo se si disattiva la verifica della rottura del conduttore.
8.3.4 Underflow
Líavviso di underflow viene emesso solo se la verifica della rottura conduttore Ë disattivata e se la corrente Ë inferiore a 1,185 mA.
8.3.5 Overflow
Se la corrente supera 22,81 mA, nella finestra di diagnostica compare líavviso di overflow ÑUnit‡ analogica campo di misura / superato valore limite superioreì.
La rappresentazione dei valori analogici (HEX 7FFF) si trova nel campo di overflow.
49 Getting Started SM331 AI 8x12bit Parte 1: 4-20mA
Sx: visualizzazione diagnostica nel campo di overflow / rx: tabella variabili
Anche i canali disattivati hanno come rappresentazione analogica HEX 7FFF.
50 Getting Started SM331 AI 8x12bit Parte 1: 4-20mA
Una particolarit‡ dellíSM331 AI8x12Bit Ë la sua capacit‡ di generare interrupt di processo. Possono essere configurati a tal scopo due canali (0 e 2).
Gli interrupt di processo richiamano sempre un blocco organizzativo di interrupt della CPU, nel nostro esempio líOB40.
I valori limite per gli interrupt di processo devono essere definiti per i trasduttori di misura in mA.
Sul canale 0, Ë stato collegato a un trasduttore di misura 4-20 mA un
trasduttore di pressione. In questo caso i valori limite devono essere definiti
in mA e non in Pascal (Pa).
Per generare un interrupt di processo, i valori limite devono trovarsi nel campo nominale del tipo di misura.
Se Ë stata attivata la verifica della rottura del conduttore (3,6 mA) e se il valore minimo inferiore definito Ë 3,5 mA, il sistema accetter‡ le impostazioni, ma líinterrupt di processo non potr‡ mai essere attivato poichÈ interverr‡ sempre prima líallarme di diagnostica.
Nel nostro esempio i 2 canali (encoder 1 e 2) sono stati progettati con i seguenti valori limite:
• valore limite inferiore: 6 mA
• valore limite superiore: 18 mA
Se si verifica un interrupt di processo viene richiamato líOB40. Nel
programma utente dellíOB40 si possono definire le funzioni che il sistema
di automazione deve eseguire a seguito di un interrupt di processo.
Nel programma utente di esempio, nellíOB40 viene letta la causa dellíinterrupt di processo, che si trova nella struttura di variabile temporanea OB40_POINT_ADDR (parole locali 8 Ö 11).
Superamento del valore limite inferiore canale 0 Superamento del valore limite inferiore canale 1
Superamento del valore limite superiore canale 0 Superamento del valore limite superiore canale 1
Informazioni di partenza dellíOB40: quale evento ha causato líinterrupt di processo con valore limite
Nel nostro esempio, nellíOB40 vengono trasferiti in una parola di merker (MW100) solo LD8 e LD9. La parola di merker viene visualizzata nella tabella delle variabili precedentemente generata. La parola di merker nellíOB1 si conferma impostando il merker M200.0 oppure impostando il merker su ìTRUEî nella tabella delle variabili.
51 Getting Started SM331 AI 8x12bit Parte 1: 4-20mA
Se il canale 0 viene alimentato con un calibratore con 5,71 mA, nella tabella delle variabili la MW100 avr‡ il valore HEX 0001. Questo significa che Ë stato richiamato líOB40 e che nel canale 0 si Ë verificato un superamento del valore limite inferiore (6 mA).
Interrupt di processo: canale 0: superamento del valore limite inferiore
52 Getting Started SM331 AI 8x12bit Parte 1: 4-20mA
Il codice sorgente del programma utente del nostro esempio Ë riportato nelle pagine che seguono.
» possibile scaricare la sorgente anche come file AWL dalla stessa pagina HTML dalla quale Ë stato scaricato questo manuale (vedere cap. 6.3.2).
Codice sorgente AWL
DATA_BLOCK DB 1 TITLE =Unit‡ analogica canali valori VERSION : 1.0
STRUCT CH_0 : WORD ; CH_1 : WORD ; CH_2 : WORD ; CH_3 : WORD ; CH_4 : WORD ; CH_5 : WORD ; CH_6 : WORD ; CH_7 : WORD ; END_STRUCT ; BEGIN CH_0 := W#16#0; CH_1 := W#16#0; CH_2 := W#16#0; CH_3 := W#16#0; CH_4 := W#16#0; CH_5 := W#16#0; CH_6 := W#16#0; CH_7 := W#16#0; END_DATA_BLOCK
//Canale 0
//Canale 1
//Canale 2
//Canale 3
//Canale 4
//Canale 6
//Canale 7
DATA_BLOCK DB 2 TITLE =Valore del trasduttore di misura (in mA) VERSION : 1.0
STRUCT SE_1 : REAL ; SE_2 : REAL ; SE_3 : REAL ;
//Encoder 1 Valore di corrente (mA) //Encoder 2 Valore di corrente (mA) //Encoder 3 Valore di corrente (mA)
END_STRUCT ; BEGIN SE_1 := 0.000000e+000; SE_2 := 0.000000e+000;
53 Getting Started SM331 AI 8x12bit Parte 1: 4-20mA
SE_3 := 0.000000e+000; END_DATA_BLOCK
FUNCTION FC 1 : VOID TITLE =Conversione di valori grezzi di un canale in mA VERSION : 1.0
VAR_INPUT Raw : WORD ; // Rappresentazione analogica END_VAR VAR_OUTPUT
Current : REAL ;
// Corrente in mA
END_VAR VAR_TEMP TDoubleInt : DINT ; TInt : INT ; END_VAR BEGIN NETWORK TITLE = Conversione di valori grezzi in mA
#Raw;
#TInt;
// Solo interi lunghi possono essere convertiti in REAL
#TDoubleInt;
#TDoubleInt; //
Valore HEX
Current = --------------------
#Current;
1.728000e+003; //
+-----/-----------+----
4.000000e+000; // Correzione Offset
54 Getting Started SM331 AI 8x12bit Parte 1: 4-20mA
OB1_SCAN_1 : BYTE ;
//1 (Cold restart scan 1 of OB 1), 3 (Scan 2-n of OB
OB1_RESERVED_1 : BYTE ;
OB1_RESERVED_2 : BYTE ;
OB1_PREV_CYCLE : INT ;
OB1_DATE_TIME : DATE_AND_TIME ;
//Reserved for system
//Cycle time of previous OB1 scan (milliseconds)
//Date and time OB1 started
TITLE =Lettura canali
//I valori dei canali (0 Ö 7) vengono caricati e memorizzati in DB1 (valori dei canali)
// Canale 0
// Canale 7
55 Getting Started SM331 AI 8x12bit Parte 1: 4-20mA
TITLE =Conversione
//Conversione dei valori grezzi dei canali in valori di corrente (mA)
:= DB1.DBW
:= DB2.DBD
TITLE =Reset di interrupt di processo
//Nonostante líinterrupt di processo sia stato confermato dallíhardware alla chiusura dellíOB40
// la parola dellíinterrupt di processo deve essere resettata manualmente.
lbl0;
lbl0: NOP
TITLE =The End
ORGANIZATION_BLOCK OB 40
TITLE = "Hardware Interrupt"
//Valutazione di OB40_POINT_ADDR (L8 to L11)
//L8 Superamento valore limite superiore
//L9 Superamento valore limite inferiore
56 Getting Started SM331 AI 8x12bit Parte 1: 4-20mA
OB40_EV_CLASS : BYTE ; (Event class 1)
//Bits 0-3 = 1 (Coming event), Bits 4-7 = 1
OB40_STRT_INF : BYTE ;
OB40_PRIORITY : BYTE ;
OB40_OB_NUMBR : BYTE ;
OB40_RESERVED_1 : BYTE ; //Reserved for system
OB40_IO_FLAG : BYTE ; //16#54 (input module), 16#55 (output module)
OB40_MDL_ADDR : WORD ;
OB40_POINT_ADDR : DWORD ; //Interrupt status of the module
OB40_DATE_TIME : DATE_AND_TIME ; //Date and time OB40 started
//16#41 (OB 40 has started)
//Priority of OB Execution
//40 (Organization block 40, OB40)
//Base address of module initiating interrupt
TITLE =Encoder 1 (Canale 0): valore limite inferiore
9.0; // Canale 0 valore limite inferiore
L001;
W#16#1;
L001: NOP
TITLE =Encoder 1 (Canale 0): valore limite superiore
8.0; // Canale 0 valore limite superiore
L002;
W#16#2;
L002: NOP
TITLE =Encoder 2 (Canale 2): valore limite inferiore
9.2; // Canale 2 valore limite inferiore
L003;
W#16#4;
L003: NOP
TITLE =Encoder 2 (Canale 2): valore limite superiore
57 Getting Started SM331 AI 8x12bit Parte 1: 4-20mA
8.2; // Canale 2 valore limite superiore
L004;
W#16#8;
L004: NOP
TITLE =Encoder 3 (Canale 3): valore limite inferiore
//Solo a scopo dimostrativo. Il canale 3 non puÚ generare interrupt di processo
9.3; // Canale 3 valore limite inferiore
L005;
W#16#10;
L005: NOP
TITLE =Encoder 3 (Canale 3): valore limite superiore
// Solo a scopo dimostrativo. Il canale 3 non puÚ generare interrupt di processo
8.3; // Canale 3 valore limite superiore
L006;
W#16#20;
L006: NOP
58 Getting Started SM331 AI 8x12bit Parte 1: 4-20mA
Documenti simili a SM331 Getting Started Teil1 i
Pepe Huilca Cabay