Source: https://www.sic-online.ch/ausgaben-numeros/ausgaben-details.html?tx_cabagarticles_pi1%5Baction%5D=detail&tx_cabagarticles_pi1%5BarticleId%5D=977&tx_cabagarticles_pi1%5Bcontroller%5D=articles&cHash=77668200ca5aabae34b2f161e0de94ec
Timestamp: 2019-07-19 18:28:20+00:00
Document Index: 30324707

Matched Legal Cases: ['art. 270', 'art. 58', 'art. 58', 'art. 270', 'art. 270', 'art. 270']

sic-online.ch :: "Einziehung von Le Corbusier-Möbeln". Bundesgericht vom 25. August 2004 und vom 6. Oktober 2004 :: sic! 2005 Ausgabe 6
"Einziehung von Le Corbusier-Möbeln". Bundesgericht vom 25. August 2004 und vom 6. Oktober 2004
BStP 270 h; StGB 58. Gestützt auf Art. 270 lit. h BStP sind entgegen dem Wortlaut dieser Bestimmung mit eidgenössischer Nichtigkeitsbeschwerde anfechtbar nicht nur Entscheide, durch die eine Sicherungs- oder Vermögenseinziehung verfügt wird, sondern auch die eine Einziehung ablehnenden Entscheide sowie weitere Entscheide, die in Anwendung von Art. 58 ff. StGB ausgefällt werden (E. 2).
BStP 270 h; StGB 58. Zur eidgenössischen Nichtigkeitsbeschwerde legitimiert ist, wer durch den eine Sicherungseinziehung im Sinne von Art. 58 StGB ablehnenden Entscheid berührt ist und ein rechtliches Interresse an der Aufhebung dieses Entscheides, mithin an der Anordnung einer Sicherungseinziehung, hat (E. 3.1).
BStP 270 h; StGB 58. Der exklusive Lizenznehmer und damit einzige autorisierte Hersteller und Anbieter eines Produktes hat ein Interesse daran, dass exakte Nachahmungen der Produkte eingezogen werden. Er ist durch einen die Sicherungseinziehung ablehnenden Entscheid im Sinne von Art. 270 lit. h BStP berührt (E. 3.2).
BStP 270 h; StGB 58. Da die Sicherungseinziehung eine Massnahme zum Schutz der Allgemeinheit vor rechtsgutgefährdender (Wieder-)Verwendung von gefährlichen Gegenständen ist, kommt dem durch die Anlasstat Geschädigten im Falle der Nichtanordnung im Hinblick auf seine Sicherheit keine andere Stellung als jedem beliebigen Dritten zu. Er hat kein rechtlich geschütztes Interesse im Sinne von Art. 270 lit. h BStP (E. 3.3).
BStP 270 h; StGB 58. Das rechtlich geschützte Interesse im Sinne von Art. 270 lit. h BStP ergibt sich auch nicht aus der Bedrohung oder Verletzung der wirtschaftlichen Interessen des durch die Anlasstat Geschädigten oder daraus, dass die Produkte, für welche Sicherheitseinziehung begehrt wird, zu strafbarem unlauterem Wettbewerb gedient haben oder dafür bestimmt waren (E. 3.4, 3.5).
BStP 270 h; StGB 58. Mit der eidgenössischen Nichtigkeitsbeschwerde kann der von einem in Anwendung des Einziehungsrechts ergangenen Entscheid Betroffene die Verletzung von einziehungsrechtlichen Bestimmungen geltend machen. Dagegen kann er nicht die Rüge erheben, die Vorinstanz habe eine strafbare Handlung in Verletzung eidgenössischen Rechts zu Unrecht verneint oder bejaht (E. 4.1).
BStP 270 h; StGB 58. Insbesondere kann der Betroffene einen die Einziehung mangels strafbarer Handlung ablehnenden letztinstanzlichen kantonalen Entscheid nicht mit der Begründung anfechten, dass das Angebot und der Vertrieb der fraglichen Produkte entgegen der Auffassung der Vorinstanz strafbarer unlauterer Wettbewerb sei (E. 4.2). [Volltext]
PPF 270 h; CP 58. Contrairement à la lettre de l’art. 270 lit. h PPF, peuvent non seulement faire l’objet d’un pourvoi en nullité les décisions par lesquelles la confiscation est prononcée, mais également les décisions refusant une confiscation et les autres décisions rendues en application des art. 58 ss CP (consid. 2).
PPF 270 h; CP 58. A qualité pour se pourvoir en nullité celui qui est touché par une décision refusant une confiscation au sens de l’art. 58 CP et qui a un intérêt juridique à l’annulation de cette décision, donc à ce qu’une confiscation soit ordonnée (consid. 3.1).
PPF 270 h; CP 58. Le preneur de licence exclusif et, partant, le seul fabricant et distributeur autorisé d’un produit a un intérêt à ce que les imitations des produits soient confisquées. Il est touché au sens de l’art. 270 lit. h PPF par une décision refusant la confiscation (consid. 3.2).
PPF 270 h; CP 58. Dans la mesure où la confiscation constitue une mesure destinée à protéger le public de l’utilisation ou de la réutilisation d’objets dangereux pouvant porter atteinte à un bien juridiquement protégé, celui qui a été lésé par l’acte illicite n’a pas une position différente de celle de n’importe quel tiers en cas de refus de prononcer une confiscation pour sa sécurité. Il n’a pas d’intérêt juridiquement protégé au sens de l’art. 270 lit. h PPF (consid. 3.3).
PPF 270 h; CP 58. L’intérêt juridiquement protégé au sens de l’art. 270 lit. h PPF ne peut pas non plus être déduit de la menace ou de l’atteinte aux intérêts économiques du lésé touché par l’acte illicite ou du fait que les produits dont la confiscation est requise ont servi ou ont été destinés à la commission d’un acte de concurrence déloyale punissable (consid. 3.4, 3.5).
PPF 270 h; CP 58. Celui qui est touché par une décision appliquant les dispositions relatives à la confiscation peut, par le pourvoi en nullité, invoquer la violation de ces dispositions-là. En revanche, il ne peut soulever de grief au motif que l’instance inférieure aurait nié ou admis un acte punissable en violation du droit fédéral (consid. 4.1).
PPF 270 h; CP 58. En particulier, la personne touchée ne peut pas attaquer une décision de dernière instance cantonale refusant la confiscation faute d’acte punissable en alléguant que, contrairement à l’opinion de la dernière instance, l’offre ou la distribution des produits en question constitue un acte de concurrence déloyal (consid. 4.2). [texte complet]
Kassationshof; Nichteintreten auf die eidgenössische Nichtigkeitsbeschwerde; Akten Nr. 6S.173/2004
Edition:6 Type:Article EditionYear:20056 Category:99 Category:142 Category:102