Source: http://www.ipravnik.cz/cz/clanky/obchodni-pravo/pd_26/rbsearchsource_articles/art_3692/txtexpresion_nejvy%C5%A1%C5%A1%C3%AD%2Bsoud/ap_65/k-otazce-subjektivniho-prava-obchodnika-s-cennymi-papiry-jednostranne-menit-zavazkovy-vztah-se-zakaznikem-v-sirsich-souvislostech-i-cast.aspx
Timestamp: 2014-11-24 09:05:09+00:00
Document Index: 39421113

Matched Legal Cases: ['§ 37', '§ 28', '§ 33', '§ 28', '§ 33', '§ 37', '§ 28', '§ 33', '§ 37', '§ 261', '§ 1', '§ 1', 'čl. 1', '§ 2', '§ 263', '§ 40', '§ 40', '§ 1', '§ 272', '§ 272', '§ 272', '§ 28', '§ 33', '§ 37', '§ 272', '§ 40', '§ 272', '§ 40', '§ 2', '§ 272', '§ 272', '§ 272', 'De lege ferenda', '§ 1', '§ 40', '§ 272', '§ 262', '§ 273', '§ 273', '§ 273', '§ 1', '§ 493', '§ 493', '§ 39', '§ 39', '§ 267', '§ 267', '§ 272', '§ 37', '§ 264', '§ 272', '§ 39', '§ 40', '§ 272', '§ 272', 'soud ', '§ 272', '§ 272', '§\n40', '§ 28', '§ 33', '§ 37', '§ 273', '§ 273', '§\n863', '§ 267']

K otázce subjektivního práva obchodníka s cennými papíry jednostranně měnit závazkový vztah se zákazníkem v širších souvislostech – I . část | iPravnik.cz
05.12.2002, rubrika: Obchodní právoK otázce subjektivního práva obchodníka s cennými papíry jednostranně měnit závazkový vztah se zákazníkem v širších souvislostech – I . částPřinášíme první část příspěvku, ve kterém se autor podrobně věnuje smlouvám, které týkají cenných papírů a obchodních podmínek, jejichž některé pasáže vyvolávají důvodné pochybnosti o tom, zda jsou zcela konformní s platnou právní úpravou. Jedná se ustanovení typu, že „obchodník s cennými papíry je oprávněn jednostranně měnit obchodní podmínky“ či „obchodník s cennými papíry si vyhrazuje právo jednostranně měnit ceník".
Ing. Jan Suran, Praha 2002*
Během období, co působím na Komisi
pro cenné papíry, jsem se při své práci nikoliv sporadicky setkal se smlouvami
týkajícími se cenných papírů - jednalo se o komisionářskou event.
mandátní smlouvu o obstarání koupě či prodeje cenného papíru a o smlouvu
o obhospodařování cenných papírů - respektive obchodních podmínek
je kompletujících, jejichž některé pasáže vyvolávají důvodné pochybnosti
o tom, zda jsou zcela konformní s platnou právní úpravou. Jedná se
ustanovení typu, že „obchodník s cennými papíry je oprávněn jednostranně
měnit obchodní podmínky“ či „obchodník s cennými papíry si vyhrazuje
právo jednostranně měnit ceník", s obvyklým dovětkem, že
"aktuální znění je vždy k dispozici v sídle obchodníka s cennými
papíry, případně na jeho internetových stránkách". Zkrátka: z dotčených
ujednání smluv lze dovodit, že obchodník s cennými papíry je oprávněn
jednostranně měnit smluvní vztah se zákazníkem. Na předmětnou věc
jsem se rozhodl podívat detailněji, prostudoval jsem vybrané soudní judikáty,
správní rozhodnutí, stanoviska právních autorit a k uvedené
věci uvádím níže svůj komentář. 1. Postavení předmětných
smluv o cenných papírech v právní úpravě
(§ 37a zákona o cenných papírech[1]), komisionářská smlouva o obstarání
koupě či prodeje cenného papíru (§ 28 an. zákona o cenných papírech)
a mandátní smlouva o obstarání koupě či prodeje cenného papíru (§ 33 zákona
o cenných papírech) jsou smlouvy úplatné (§ 28 odst. 1, § 33 odst. 1 a
§ 37a odst. 1) a ke své platnosti vyžadují písemnou formu (§ 28 odst.
2, § 33 odst. 3 a § 37a odst. 2). Závazkový vztah upravený těmito
smlouvami se dle § 261 odst. 3 písm. c) obchodního zákoníku
řídí, bez ohledu na povahu účastníků, třetí částí tohoto kodexu; uvedené
smlouvy patří mezi tzv. absolutní obchodní závazkové vztahy. Smlouvami, jejichž předmětem
je plnění mající vztah k cennému papíru nicméně nejsou jen smlouvy
právě citované, resp. smlouvy, které jsou upraveny v zákoně
o cenných papírech, nýbrž všechny smlouvy, jež se týkají cenných
papírů jako takových.[2] Zákon o cenných papírech však upravuje smluvní
typy vztahující se k cenných papírům, které jsou pro obchodování
s cennými papíry nejvýznamnější. Z nich v praxi smluvními typy
"používanými nejvíce" jsou právě tři výše uvedené a o těch
také ve svém pojednání primárně hovořím. Pro jeho účely budu proto nadále
komisionářskou, respektive mandátní smlouvu o obstarání koupě či
prodeje cenného papíru a smlouvu o obhospodařování cenných papírů souhrnně
označovat termínem „předmětné smlouvy o cenných papírech“.
Vzhledem k tomu, že právní úprava smluv
o cenných papírech obsažená v zákoně č. 591/1992 Sb.
navazuje na obchodní zákoník, platí pro práva a povinnosti ze smluv
o cenných papírech podpůrně ustanovení obchodního zákoníku: úprava
obsažená v zákoně o cenných papírech (jakožto lex specialis)
má přednost před úpravou v obchodním zákoníku (jakožto lex generalis).
Pro právní vztahy ze smluv o cenných
papírech je dále důležitá obecná zásada vyjádřená v § 1 odst.
2 obchodního zákoníku.[3] Nicméně jednoznačně uvést, byť i demonstrativním
výčtem, pořadí, v jakém zákonná a smluvní ustanovení určují práva
a povinnosti smluvních stran v obchodně závazkových vztazích,
by bylo obtížné. Otázka konfliktu kogentního ustanovení občanského
zákoníku a dispozitivního ustanovení obchodního zákoníku je poměrně složitá
a nikoli paušálně a jednoznačně řešitelná. Generálně by bylo
možné hovořit výhradně o maximě nezměnitelnosti kogentních norem zákona,
ani smlouvou, ani obchodními zvyklostmi. Ve vnitrostátním právu není
totiž smlouva považována za pramen objektivního práva; navzdory
tomu je ale úpravu smluv nutno považovat za součást soukromého práva
jako právní důvod vzniku subjektivních práv a povinností.
§ 1 Smluvní svoboda
Z čl. 1 Listiny základních práv a svobod
(dále jen „Listina“), který stanoví, že „lidé jsou svobodní a rovní
v důstojnosti i v právech“, je dovozována rovnost stran
závazkových vztahů fyzických či právnických osob. Tuto zásadu dále rozvádí občanský zákoník v § 2 odst. 2, podle něhož v občanskoprávních
vztazích mají účastníci rovné postavení. V odst. 3 téhož paragrafu se
dál uvádí, že „účastníci občanskoprávních vztahů si mohou vzájemná
práva a povinnosti upravit dohodou odchylně od zákona, jestliže
to zákon výslovně nezakazuje a jestliže z povahy ustanovení zákona
nevyplývá, že se od něj nelze odchýlit.“[4] Uvedenou formuli
(jde tu o ustanovení o kogentnosti) však pro obchodní závazkové vztahy
není možno použít, poněvadž třetí část obchodního zákoníku má speciální
ustanovení v § 263. Rovnost zejména znamená, že zde neexistuje
vztah nadřízenosti a podřízenosti a že nelze zásadně nikomu žádnou
povinnost a tedy ani povinnost kontraktace vnutit. Nicméně i smluvní svoboda - ostatně
jako každá jiná svoboda - v sobě nese omezitelnost zákonem, a principiálně
také omezitelnost stejnou svobodou ostatních. Oba tyto mantinely jsou přímo
jejími pojmovými znaky.[5] Právo obchodníka s cennými papíry řešit jakékoli
otázky ve smyslu příslušných ustanovení obchodního a občanského zákoníku
je nepochybné, ovšem s výhradou shora uvedenou, že tyto nemohou překročit
rámec kogentních ustanovení právních předpisů. 2. Písemná forma smluv o cenných papírech
Formu právních úkonů upravuje jak občanský,
tak obchodní zákoník. Z § 40 odst. 1 obč. zákoníku plyne, že právní
úkon (ať vícestranný či jednostranný) musí mít písemnou formu, jen stanoví-li
tak zákon (tedy nejen obchodní nebo občanský zákoník) nebo dohoda účastníků
(jejíž forma sama o sobě nemusí být písemná). Při nedodržení formy
předepsané pro právní úkon zákonem je tato neplatnost absolutní (viz dále
v textu). Pro obchodní smlouvy se ustanovení § 40 odst. 1 obč. zák.,
vzhledem k výše uvedenému, užije jen tehdy, pokud pro formu smluv neobsahuje
obchodní zákoník ustanovení speciální. § 1 Ustanovení § 272 odst.
1 obchodního zákoníku
Zvláštním ustanovením je právě § 272
odst. 1 obch. zák., dle něhož „smlouva vyžaduje k platnosti
písemnou formu pouze v případech stanovených v tomto zákoně
nebo když alespoň jedna strana při jednání o uzavření smlouvy projeví
vůli, aby smlouva byla uzavřena v písemné formě.“ Ustanovení vyvolává
jisté pochybnosti u smluv, které nejsou upraveny v obchodním zákoníku,
jimiž jsou právě předmětné smlouvy o cenných papírech.[6] Je nesporné,
že ze skutečnosti, že zákon o cenných papírech speciálně neupravuje
sankci neplatnosti pro případ nedostatku formy, nelze v příčině dikce
§ 272 odst. 1 obch. zák. dovodit, že její nedodržení by mělo za
následek neplatnost. Ztotožňuji se s názorem S. Plívy[7] v tom smyslu,
že arci zákon o cenných papírech v rámci předmětných smluv o cenných
papírech na obchodní zákoník subsidiárně odkazuje (srv. § 28 odst. 3,
§ 33 odst. 4 a § 37a odst. 6) nelze tyto smlouvy považovat
za smlouvy obchodním zákoníkem upravené. V rámci smluv o cenných
papírech proto neplatí § 272 odst. 1 obch. zák., nýbrž přímo
§ 40 odst. 1 obč. zákoníku. Na druhou stranu ovšem, vzhledem
k tomu, že obchodní zákoník v § 272 odst. 1 upravuje otázku
povinného použití písemné formy smlouvy odlišně od úpravy v § 40
odst. 1 obč. zák., pro smlouvy upravené v jeho třetí části
se citované ustanovení občanského zákoníku neaplikuje.[8] § 2 Ustanovení § 272 odst.
2 obchodního zákoníku
Znění § 272 odst. 2 obch. zák. stanoví,
že „obsahuje-li písemně uzavřená smlouva ustanovení, že může
být měněna nebo zrušena pouze dohodou stran v písemné formě, může
být smlouva měněna nebo zrušena pouze písemně.“ S ohledem na jeho
dikci se lze domnívat, že přímo nesouvisí s předchozím odstavcem, spíš
je jej třeba posuzovat tak, že zahrnuje všechny písemně uzavřené obchodní
smlouvy bez jakýchkoliv výjimek. Problém činí výstup plynoucí z uvedeného
ustanovení výkladem a contrario. "Jestliže totiž písemně uzavřená
smlouva musí obsahovat zvláštní klauzuli o písemné formě dohody o změně
závazku, pak z toho vyplývá, že v nedostatku takové klauzule
může být měněna i bez písemné formy … byla by to možnost pro obcházení
předepsané formy".[9] Mám za to, že citovaná právní norma dopadá
pouze na písemnou formu zrušení smlouvy uzavřené písemně dohodou stran,
nikoli jiným způsobem, a plně akceptuji stanovisko, že "klauzule
§ 272 odst. 2 o písemné formě smlouvy je nutná jenom u těch smluv,
které byly uzavřeny v písemné formě, ačkoli zákon písemnou formu
neukládá".[10] Chtěl-li zákonodárce, aby některé
smluvní typy měly zákonem nařízenou písemnou formu, tím spíše chtěl,
aby písemnou formu měl i právní úkon směřující k jejich změně nebo
zrušení. Přijetí opačného stanoviska by umožňovalo jednoznačně obcházení
zákona potažmo by dotčenému ustanovení byl dáván jiný smysl, než jaký
vychází z vlastního smyslu slov v jejich souvislosti, jakož i z
úmyslu zákonodárcova. Naproti tomu, pokud by smluvní strany chtěly, aby
také změny smlouvy nemající ze zákona nařízenou formou písemnou byly
prováděny výhradně písemně, musí si to vzhledem k předmětnému textu
obchodního zákoníku explicite sjednat.[11] De lege ferenda
by dozajista bylo lepší uvedené ustanovení vypustit, čímž by došlo
s ohledem na zřetelnou dikci § 1 odst. 2 obchodního zákoníku
k přímé aplikaci § 40 obč. zákoníku.[12] Pro smlouvy týkající se cenných papírech
platí právě dovozené mutatis mutandis; jestliže mají zákonem stanovenou
písemnou formu,[13] nelze je měnit (zrušit), jinak, než - opět - písemným
právním úkonem (předmětné smlouvy o cenných papírech). V případech
smluv o cenných papírech, jimž zákon písemnou formu neukládá, nicméně
strany je přesto v takové formě uzavřely, je pro to, zda lze měnit
nebo zrušit takový smluvní vztah též právním úkonem nemajícím písemnou
formu, rozhodující, jakým režimem závazkových vztahů se tento vztah řídí.
Za předpokladu, že na uvedené smlouvy platí ustanovení obchodního zákoníku
o závazkových vztazích, nemusí být, není-li ve smlouvě sjednána klauzule
ve smyslu § 272 odst. 2 obch. zákoníku, měněny popř. zrušeny výlučně
písemně. Výjimku tvoří případ, kdy by takovým postupem došlo k aktivaci
§ 262 obchodního zákoníku, o němž budu ještě konkrétněji pojednávat
Doplňuji, že na uvedenou problematiku
je záhodno hledět i jiným prizmatem - prizmatem dokazování v případném
sporu. Asi bude dost obtížné prokazovat, jestliže mezi stranami existuje
písemná smlouva, že se ústně dohodly na její změně. Tak dospějeme
k tomu, že lze respektování písemné formy jednoznačně doporučit. 3. Obchodní podmínky
Smluvní strany mohou některá práva
a povinnosti určit odkazem na obchodní podmínky.[14] Pro uzavírání smluv
o cenných papírech, potažmo pro obchodní smlouvy vůbec, je takové odkazování
na použití obchodních podmínek velmi charakteristické. Z hlediska závaznosti
zákon rozlišuje mezi tzv. všeobecnými obchodními podmínkami, tedy podmínkami,
které vypracovaly odborné nebo zájmové organizace, a tzv. jinými
obchodními podmínkami. Obchodní podmínky obchodníka s cennými papíry, byť
označené jako „všeobecné“, je tak dlužno posuzovat jako jiné obchodní
podmínky, respektive obchodní podmínky jedné smluvní strany, leda by byly
odbornými či zájmovými organizacemi vypracovány. Závaznými se tato
pravidla stávají pouze za předpokladu, že smluvní strany na ně v konkrétním
kontraktu odkáží s tím, že s ohledem na znění § 273 odst. 1
naprosto postačuje, odkazuje-li smlouva na obchodní podmínky účastníkům
známé; to znamená, že obchodní podmínky mohou, ale nemusí, být ke
smlouvě připojeny. V pochybnostech však musí ten, kdo se jich dovolává,
prokázat, že byly ke smlouvě připojeny anebo že byly druhé straně
známy. U nových a jednostranně vypracovaných obchodních podmínek bude
tedy zřejmě přiložení jejich textu nutné. Není ale nezbytné, aby smluvní strany
obchodní podmínky zvláště podepisovaly. „Jinak by ostatně
nebyl žádný rozdíl mezi doložkami, jež jsou přímo součástí textu smlouvy,
a obchodními podmínkami, ale šlo by vždy jen o smlouvu na více listech.“[15]
Z hlediska praxe je však nutno vidět i nebezpečí manipulací, mohlo
by například dojít k výměně versí obchodních podmínek a podobně,
bude proto evidentně třeba obchodní podmínky ve smlouvě přesně
Obchodní podmínky je třeba též lišit
od typových smluvních formulářů, neboť jejich prostřednictvím se smlouva
uzavírá tím, že se do nich vpisují konkrétní údaje o smluvních stranách,
předmětu, ceně atd., zatímco obchodní podmínky smlouvu doplňují.
Dnes již kogentní ustanovení § 273
odst. 2 obchodního zákoníku[16] stanoví, že odchylná ujednání ve smlouvě
mají přednost před změním obchodních podmínek. Obchodní zákoník tak
výslovně řeší rozpor mezi ujednáním ve smlouvě a obchodních podmínkách,
na které smlouva odkazuje. Odchylná ujednání ve smlouvě mají přednost
před zněním obchodních podmínek, i když jejich ustanovení, s nímž
je smlouva v rozporu, nebylo výslovně v odkazu vyloučeno.
Ze shora citovaného je tedy zřejmé,
že ani novější znění obchodních podmínek nemůže změnit taková
ustanovení smlouvy, která jsou s obchodními podmínkami v rozporu.
Obchodní podmínky racionalizují obchodní
vztah jen v případě, že jsou samy jasné a bezrozporné. To konstatuji
s ohledem na skutečnost, že v praxi nejsou ojedinělé případy, kdy předmětná
smlouva o cenných papírech obsahuje ve svých článcích ujednání o tom,
že smlouvu lze měnit jen souhlasným projevem vůle smluvních stran (většinou
bývá ještě stanovena explicite písemná forma takového projevu
vůle) s tím, že naopak v ujednáních obchodních podmínek, na něž
tato smlouva odkazuje, si obchodník s cennými papíry vyhrazuje právo
měnit podmínky "na základě vlastního uvážení". Takový rozpor
(a pro tuto chvíli abstrahuji od toho, zdali je či není takové smluvní
ujednání v souladu s platnou právní úpravou) je pak nutné řešit
ve smyslu § 273 odst. 2 obch. zákoníku, t.j. zásady přednosti
smlouvy před obchodními podmínkami.
§ 1 Změna smluvního závazkového
Smlouva je svou podstatou shodným projevem vůle osob ji uzavírajících a stejným způsobem je třeba závazek,
jenž je důsledkem jejího uzavření, i měnit, jiné než smluvní změny
v prvcích závazku jsou ojedinělé.[17] Princip zásadní nezměnitelnosti
smlouvy jednostranným projevem vůle jednoho účastníka je principem, který
je civilnímu právu imanentní; výjimky z této zásady byly (vždy) v
našem právním řádu jednoznačně a taxativně vymezeny.[18]
Existence smluvního ujednání o subjektivním
právu obchodníka s cennými papíry jednostranným projevem vůle měnit závazek
vzniklý ze smlouvy, potažmo z obchodních podmínek, vyvolává dvě základní
otázky. Zda je či není možné (legální) jednostranně měnit smluvní závazkový
vztah (rozuměj: závazkový vztah upravený smlouvami o cenných papírech),
a v případě, že ano, tak za jakých podmínek. A za druhé, zdali lze v této
souvislosti akceptovat častý argument dotčených osob, že takový postup
(t.j. jednostranná změna smluvního závazkového vztahu) je na kapitálovém
trhu běžný, je obchodní zvyklostí, a je tudíž právními normami
aprobovaný.[19]
Jak již bylo řečeno (kapitola prvá)
smluvní volnost stran v obchodních závazkových vztazích je omezena pouze
kogentními ustanoveními obecně závazných právních předpisů. Pro absolutní
neplatnost smlouvy, ať již zcela, nebo zčásti, tak zpravidla postačí,
jestliže smluvní ujednání působí proti kogentní normě. Pro poukaz na
obchodní podmínky to platí analogicky, neboť ani ty nesmějí být s takovou
normou v rozporu.
Český obchodní zákoník obsahuje - na
obchodní kodex nezvykle zbytnělou - úpravu základních institutů závazkového
práva, čímž je pro obchodní závazkové vztahy použití občanskoprávních
ustanovení o těchže otázkách vyloučeno. Obecná úprava změn obsahu,
resp. subjektu závazkových vztahů je nicméně obsažena výlučně v občanském
zákoníku. Tím je dána možnost aplikace § 493, podle jehož kogentní dikce
nelze závazkový vztah měnit bez souhlasu jeho stran. Smluvní podmínku
umožňující změnu smlouvy jednostranným právním úkonem (pouhým sdělením
druhé smluvní straně) je nutno považovat za ujednání, které není v souladu
s ustanovením § 493 obč. zákoníku. Při změně obchodních podmínek (smlouvy)
je pro druhou stranu závazné jejich nové znění, jen když s nimi
projeví druhá strana souhlas. Ustanovení § 39 obč. zák. říká, že
neplatný je každý právní úkon, který je svým nebo účelem nejen v rozporu
s právními předpisy občanského zákoníku, ale všemi předpisy, které
mají sílu zákona. „Smlouva, která svým obsahem nebo účelem odporuje
zákonu nebo jej obchází anebo se příčí zájmům společnosti, je od počátku
absolutně neplatná a není vůbec rozhodné, zda účastníci smlouvy o důvodech
její neplatnosti věděli“.[20] Pokud však jde o obchodní vztahy,
má před § 39 obč. zákoníku přednost § 267 obchodního zákoníku; ten
se od uvedeného ustanovení civilního kodexu odlišuje, stanoví obecné kritérium
pro odlišení absolutní a relativní neplatnosti: pro případy, kdy jde
o ochranu jen jednoho z účastníků obchodního závazkového vztahu,
je zde uplatněn princip relativní neplatnosti, t.j. jen tento účastník
se může neplatnosti právního úkonu dovolat. Interpretace takového ustanovení
rozhodně není snadná. I. Pelikánová k tomu říká: „…není …
předem jednoznačný závěr, zda neplatnost pro rozpor se zákonem je ve
smyslu obchodního zákoníku absolutní nebo relativní – bude v některých
případech absolutní a v některých případech relativní. Požadavek
písemné formy předepsané zákonem většinou bude stanoven také na ochranu
účastníka … z § 267 odst. 1 ObchZ vyplývá rozšíření relativní neplatnosti
i na přinejmenším některé případy nedostatku formy zákonem předepsané
…“.[21] Pokud zákon pro platnost smlouvy předepisuje
písemnou formu, může k její změně dojít pouze na základě shodných
projevů vůle stran, majících požadovanou formu. Opačný postoj (srv.
výklad k § 272 odst. 2 obch. zák.) nelze považovat za správný, neboť
jak jsem již ukázal, zpochybňoval by smysl tohoto ustanovení, jenž z
důvodu právní jistoty, pro platnost určité smlouvy vyžaduje písemnou
formu. Naproti tomu z toho, že obchodník s cennými papíry předloží
návrh na změnu smlouvy (obchodních podmínek) písemně, nelze ještě bez
dalšího usuzovat, že projevil vůli změnit smlouvu v písemné formě.[22]
Souhlas smluvních stran se změnou závazkového vztahu musí mít tedy,
co se předmětných smluv o cenných papírech týče, vždy písemnou formu.
Ujednání opravňující obchodníka s cennými
papíry „aktualizovat“ obchodní podmínky s jehož zněním, spolu
se zněním ostatních smluvních ujednání, vyslovil zákazník podpisem smlouvy
o cenných papírech souhlas, lze, dle mého názoru, interpretovat výlučně
tak, že ze strany (z podnětu) obchodníka s cennými papíry vzejde
návrh na změnu obchodních podmínek (smlouvy). Není přitom vůbec rozhodné,
že zákazník má možnost „v budoucnu“ se s novelizovanými obchodními
podmínkami seznámit na internetových stránkách obchodníka s cennými
papíry event. v místě jeho sídla. Nicméně odlišnou věcí je, pokud by
ve smlouvě o cenných papírech (obchodních podmínkách) byla sjednána konkrétní
doložka, která by stanovila např. změnu jednotlivých poplatků ve
vztahu ke konkrétním uvedeným kritériím. Pak by podle mého soudu bylo možno
shledat takový postup v souladu se zákonem a sankce neplatnosti by tím
odpadla (§ 37 odst. 1 obč. zák.).[23] V případech, kdy takovou doložku
pro kolizi s donucující normou sjednat nelze, zastávám stanovisko,
že má-li dojít ke změně, zrušení či sjednání nových obchodních
podmínek obchodníka s cennými papíry, jichž se smlouva o cenných papírech
dovolává, musí být zákazník vyzván, zda chce či nechce
smluvní vztah změnit, což může být provedeno např. dodatkem
s odkazem na nové obchodní podmínky. S takovou změnou musí (s ohledem
na zákonný požadavek takové formy) zákazník vyslovit písemný souhlas.
Ustanovení § 264 obch. zákoníku rozlišuje,
zda se strany ve smlouvě na obchodní zvyklosti odvolávají čili nic. Pokud
si smluvní strany použití obchodních zvyklostí ve smlouvě nesjednaly,
přihlíží se k obchodním zvyklostech obecně zachovávaným v příslušném
obchodním odvětví, ale jen jestliže nejsou v rozporu s obsahem smlouvy
nebo se zákonem (odst. 1). Pokud však strany vyjádřily ve smlouvě vůli
k obchodním zvyklostem přihlížet, mají obchodní zvyklosti přednost před
dispozitivními ustanoveními obchodního zákoníku (odst. 2). Ani v tomto
případě, však obchodní zvyklosti nemohou být v rozporu s kogentními
ustanoveními právních norem majících sílu zákona. Nelze tedy jednat
v rozporu se zákonem s odvoláním na smluvní volnost, potažmo s poukazem
na to, že takový postup (ujednání smlouvy dávající obchodníkovi „bianco
souhlas“ ke změně závazkového vztahu se zákazníkem) je na kapitálovém
trhu běžný jakožto obchodní zvyklost. Otázkou zůstává, bylo-li by vůbec
možné dovolávat se takového jednání jako obchodní zvyklosti, s ohledem
na pravidlo, že pouze poctivé obchodní zvyklosti požívají právní ochrany.
Shrnuji tedy a uzavírám, že veškeré
projevy vůle směřující ke změně obsahu závazku ze smlouvy
o cenných papírech, event. jejích subsidiárních ujednání - obchodních podmínek,
které odporují kogentním ustanovením zákona především proto, že buď
nemají písemnou formu, nebo nejsou dostatečně určité, event. srozumitelné,
ba jsou v rozporu se zákonných požadavkem, že závazkový vztah lze
změnit nebo zrušit opět jen souhlasným projevem vůle obou stran (disoluční
smlouva) a nikoli jednostranným aktem (prohlášením obchodníka s cennými
papíry, že smlouvu resp. obchodní podmínky s účinností od určitého dne
mění) jedné strany, jsou bez účinku na obsah prvotního závazku ze
smluv o cenných papírech.
Stanoviska a názory obsažená
v tomto článku jsou výlučně názory autora, a nemusí tak nezbytně odrážet
stanoviska Komise pro cenné papíry nebo jejích zaměstnanců k předmětné
problematice. Poznámky pod čarou:
* Autor je pracovníkem Komise pro cenné
[1] O jakémkoli obecně závazném právním
předpise hovořím v této práci ve znění účinném k 28. únoru 2002, leda
bude z textu zřejmé jinak.
[2] Srov. Dědič, J. a kol. Právo
cenných papírů a kapitálového trhu, Prospektum, Praha 2000, s. 391.
[3] Srov. kupř. Pelikánová,
I. a kol. Obchodní právo II. díl, nakladatelství Codex Bohemia, Praha
1998, s. 163.
[4] Blíže viz kupř. Bejček, J.
K působnosti obchodního zákoníku v závazkových vztazích, (in: Pr. 93,
2: 175), citováno dle ASPI, evidenční číslo: 2191 (LIT); Janků, O.
Rovnost stran v obchodních vztazích, (in: Ek. 93, 38: 78), citováno dle
ASPI, evidenční číslo: 2669 (LIT).
[5] Absolutní smluvní svoboda by mohla
fungovat snad jen v případě, kdyby oba smluvní partnery charakterizovala
naprosto stejná síla a vzájemná potřebnost.
[6] Pelikánová, I. Komentář
k § 272 zák. č. 513/1991 Sb. (Některá ustanovení o uzavíraní smlouvy
- jednání o uzavření smlouvy), 1997, citováno dle ASPI, evidenční číslo:
17230 (LIT): "Pochybné je … ukazovací zájmeno v prvé větě, protože
omezuje sankci neplatnosti jenom na požadavek písemné formy stanovené
v obchodním zákoníku. Jestliže by povinnost písemné formy vyplynula z
jiného zákona, nemělo by její nedodržení za následek neplatnost? Obchodní
smlouvy mohou být bezpochyby upraveny i v jiných zákonech … Musely
by v takovém případě všechny tyto zvláštní zákony speciálně upravit
sankci neplatnosti pro nedodržení formy. Na rozporu se zákonem by nebylo
možno neplatnost založit, protože § 39 obč. zák. se vztahuje jenom
na úkony, které "svým obsahem nebo účelem" odporují zákonu
- nikoli tedy svoji formou. Ustanovení § 40 obč. zák. nelze použít,
nakolik je nahrazeno právě § 272 obch. zák. … i L. Kopáč … říká: "I
když se zmiňuje obchodní zákoník v § 272 odst. 1 pouze o písemné
formě vyžadované tímto zákonem, vyplývá z jeho vztahu k občanskému zákoníku,
že je třeba zachovat i písemnou formu vyžadovanou občanským zákoníkem,
jestliže jeho úpravu smlouvy obchodní zákoník pouze doplňuje ….".
Doplňuji, že obdobné stanovisko zaujal
i Nejvyšší soud ve svém rozsudku ze dne 19.2.1998, 2 Odon 76/1997, (in:
SoJ. 98, 14: 328), citováno dle ASPI, evidenční číslo: 10399 (JUD),
když v odůvodnění tohoto rozhodnutí mj. vykládá ustanovení § 272 odst.
1 obch. zák. extenzivně tak, že "písemná forma smlouvy je k platnosti
vyžadována pouze v případech stanovených v zákoně, nebo když alespoň
jedna strana při jednání o uzavření smlouvy projeví vůli, aby smlouva
byla uzavřena v písemné formě."
[7] Plíva, S. Několik poznámek k formě
obchodněprávních úkonů, (in: PaP. 93, 5: 2), citováno dle ASPI, evidenční
číslo: 2400 (LIT).
[8] Takový výklad samozřejmě není
jediný možný, některé právní autority (kupř. I. Pelikánová) se kloní
spíše k extenzívnímu výkladu a odhlédnutí od předmětného zájmena.
[9] Plíva, S. Několik poznámek
k formě obchodněprávních úkonů, (in: PaP. 93, 5: 2), citováno dle
ASPI, evidenční číslo: 2400 (LIT).
[10] Dědič, J. a kol. Obchodní
zákoník - komentář, Prospektum, Praha 1997, s. 793; Pelikánová, I. Komentář
k § 272 zák. č. 513/1991 Sb. (Některá ustanovení o uzavíraní
smlouvy - jednání o uzavření smlouvy), 1997, citováno dle ASPI, evidenční
číslo: 17230 (LIT); Plíva, S. Několik poznámek k formě obchodněprávních
úkonů, (in: PaP. 93, 5: 2), citováno dle ASPI, evidenční číslo:: 2400
[11] Pro jiné právní úkony než smlouvy
nemá obchodní zákoník zvláštní úpravu, proto se plně použije dikce §
40 odst. 1 obč. zákoníku.
[12] Marek, K. Smluvní typy obchodního
zákoníku, (in: Pra. 98, 7: 15), citováno dle ASPI, evidenční číslo: 7829
[13] Ustanovení § 28 odst. 2, § 33 odst.
3 a § 37a odst. 2 zákona o cenných papírech.
[14] Blíže viz např. Bejček, J.
Obchodní podmínky v kupní smlouvě, (in: DHK. 96, 12: B105), citováno dle
ASPI, evidenční číslo: 6336 (LIT); Kopáč, L. Nepřímá ujednání
v obchodních smlouvách, (in. Pra. 93, 8: 11), citováno dle ASPI, evidenční
číslo: 2681 (LIT); Pelikánová, I. Komentář k § 273 zák. č. 513/1991
Sb. [Některá ustanovení o uzavírání smlouvy - jednání o uzavření smlouvy],
citováno dle ASPI, evidenční číslo: 17231 (LIT); Plíva, S. Uzavírání
obchodních smluv, (in: PaP. 95, 9: 2), citováno dle ASPI, evidenční
číslo: 4660 (LIT).
[15] Srv. Rozhodnutí Vrchního soudu
v Praze ze dne 24.2.1998, 5 Cmo 318/97, (in: SoRo. 98, 10: 259), citováno
dle ASPI, evidenční číslo: 19290 (JUD).
[16] Citované ustanovení bylo dispozitivní
do 31.12.2001. I kdyby však smlouva zakotvovala přednost opačnou, což
bylo vzhledem k dispozitivnosti ustanovení § 273 odst. 2 obchodního
zákoníku přípustné, bylo lze považovat takové řešení za možné jen
formálně. Pokud by smlouva obsahovala ujednání o tom, že ustanovení obchodních
podmínek mají přednost před konkrétním smluvním ujednáním, fakticky by
to znamenalo iluzornost a degradaci jakéhokoli odchylného smluvního ustanovení.
[17] Je zřejmé, že v tomto článku
hovořím o výlučně o změnách smluvního závazku, k němuž dochází
dohodou, nikoli jinou právní skutečností, než dohodou.
[18] Srv. Rozhodnutí Nejvyššího soudu
z 3.11.1926, Rc 6433 Rv I 462/26, (in: Vážný. 26, VIII.b: 1584),
citováno dle ASPI, evidenční číslo: 20825 (JUD); příp. ustanovení §
863 zák. č. 946/1811 ř.z., obecný zákoník občanský, ve znění účinném
do 30.3.1944.
[19] Bývá argumentováno tím, že i obchodní
podmínky velkých finančních institucí obsahují ustanovení obdobného
typu; vskutku příslušné ujednání obchodních podmínek jedné takové instituce
zní (parafrázuji): "Finanční instituce je oprávněna obchodní podmínky
aktualizovat. S jejich změnami je povinna zákazníka seznámit. Finanční
instituce seznamuje zákazníka se změnami obchodních podmínek ve svých
veřejných prostorách a na své internetové stránce."
[20] Holub, M., Fiala, J. a Bičovský,
J. Občanský zákoník - poznámkové vydání s judikaturou a novou
literaturou (včetně věcného rejstříku), Linde, Praha 2000, s.
68, (in: R 35/75, Sbírka rozhodnutí a stanovisek).
[21] Pelikánová, I. Komentář
k § 267 zák. č. 513/1991 Sb. [Některá ustanovení o právních úkonech],
citováno dle ASPI, evidenční číslo: 17224 (LIT).
[22] Eliáš, K. Obchodní zákoník
– praktické poznámkové vydání s výběrem judikatury od roku 1900,
Linde, Praha 1999, s. 572, (in: Soudní judikatura č. 14, 1998, s.
[23] Marek, K. Ke smlouvě
o běžném (sporožirovém) účtu. Jednostranně měnit smlouvu nelze, (in.
Ek. 96, 7: 52), citováno dle ASPI, evidenční číslo: 5747 (LIT).