Source: http://operacji.org/zacznik-nr-685.html
Timestamp: 2020-02-20 23:40:05+00:00
Document Index: 84647496

Matched Legal Cases: ['arta 1', 'arta 2', 'arta 3', 'arta 4', 'arta 5', 'arta 6', 'arta 7', 'arta 8', 'arty 1', 'arty 6', 'arta 4', 'art. 140', 'art. 141', 'art. 43', 'art. 1', 'art. 134']

Opracowano w Departamencie Ceł Ministerstwa Finansów
Wersja 1.16 z dnia .04.2016 r.
Część I „Uwagi ogólne”
Sekcja A „Formularze SAD i formularze uzupełniające SAD-BIS” str. 3 - 5
Sekcja B „Wymagane dane” str. 6 - 8
Sekcja C „Sposób użycia formularza” str. 9 - 10
Sekcja D „Wymiana handlowa z niektórymi terytoriami o statusie specjalnym” str. 11 - 14
Część II „Dane, które należy umieścić w poszczególnych polach”
Sekcja A „Formalności dotyczące wywozu/wysyłki, powrotnego wywozu, składowania w składzie celnym/produkcji pod dozorem celnym lub kontrolą celną towarów objętych refundacją wywozową, uszlachetniania biernego, tranzytu unijnego lub potwierdzania unijnego statusu towarów” str. 15 - 38
Sekcja B „Formalności podczas transportu” str. 39
Sekcja C „Formalności dotyczące dopuszczenia do obrotu, uszlachetniania czynnego, odprawy czasowej, przetwarzania pod kontrolą celną, składowania w składzie celnym oraz wprowadzenia towarów do wolnego obszaru celnego o II typie kontroli” str. 40 - 71
Część III „Uwagi dotyczące formularzy uzupełniających SAD-BIS” str. 72-73
Część IV „Kody stosowane w formularzach”
Sekcja A „Uwagi ogólne” str. 74
Sekcja B „Kody stosowane przy wypełnianiu poszczególnych pól” str. 75 - 176
Część V„Procedury uproszczone”
Sekcja A „Uwagi ogólne” str. 177 - 178
Sekcja B „Wypełnianie poszczególnych pól w procedurach uproszczonych” str. 179 - 197
Część VI „Szczególne przypadki postępowania” str. 198 - 237
Część VII „Przepisy przejściowe”
Sekcja A „Przepisy przejściowe związane z mającą miejsce w dniu 01.05.2004r. akcesją do Unii Europejskiej Polski a także innych nowych krajów członkowskich” str. 238 - 240
Sekcja B „Przepisy przejściowe związane z mającą miejsce w dniu 01.01.2007r. akcesją do Unii Europejskiej Rumunii i Bułgarii” str. 241
Część VIII „Pola literowe” str. 242 - 248
Część IX „Wypełnianie zgłoszenia w systemie ECS”
Sekcja A „Różnice w wypełnianiu” str. 249 - 250
Sekcja B „Wypełnianie zgłoszenia kurierskiego w systemie ECS” str. 251 - 252
Sekcja C „Wypełnianie w systemie ECS zgłoszenia zbiorczego w obrocie pocztowym” str. 253 - 254
Część X „Bezpieczeństwo i ochrona”
Sekcja A „Uwagi wstępne” str. 255
Sekcja B „Zakres danych w przywozowych i wywozowych deklaracjach skróconych” str. 256 - 280
Sekcja C „Zakres danych w zgłoszeniach celnych, które pełnią rolę wywozowych i przywozowych deklaracji skróconych” str. 281 - 287
Sekcja D „Numer identyfikacyjny EORI w zgłoszeniach celnych” str. 288 - 290
karta 1, która ma być przechowywana przez organ celny, w którym dokonywane są formalności wywozowe (wysyłkowe) lub formalności tranzytu unijnego,
karta 2, która przeznaczona jest do celów statystycznych (wywóz/wysyłka),
karta 3, która po poświadczeniu przez organy celne zwracana jest eksporterowi,
karta 4, która w procedurze tranzytu unijnegounijnego ma być przechowywana przez urząd celny przeznaczenia lub służyć jako dokument potwierdzający unijny status towarów,
karta 5, która stosowana jest w procedurze tranzytu unijnego jako karta zwrotna,
karta 6, która ma być przechowywana przez organ celny, w którym dokonywane są formalności przywozowe,
karta 7, która przeznaczona jest do celów statystycznych (przywóz),
karta 8, która zwracana jest odbiorcy.
tranzyt unijny: karty 1, 4 i 5,
wywóz i następujący po nim tranzyt unijny: 1, 2, 3, 4, 5.
dopuszczenie do obrotu, odprawa czasowa, składowanie celne, uszlachetnianie czynne: karty 6, 7 i 8.
Oprócz wymienionych wypadków, istnieją sytuacje, w których unijny status danych towarów musi zostać potwierdzony w miejscu przeznaczenia. W takich przypadkach karta 4 powinna być stosowana jako dokument T2L.
4) liczba pozycji towarowych przekracza 99,
5) wobec towarów zastosowano więcej niż jeden rodzaj transakcji,
6) w stosunku do poszczególnych pozycji zastosowanie ma różny (inny) kurs waluty.
Jeżeli zgłoszenia o objęcie towarów procedurą celną lub powrotnym wywozem, bądź dokumenty potwierdzające unijny status towarów nieprzemieszczających się w ramach wewnętrznej procedury tranzytu unijnego, sporządzane są na białym papierze przy wykorzystaniu publicznych lub prywatnych systemów przetwarzania danych, to format tych zgłoszeń i dokumentów muszą spełniać wszystkie warunki przewidziane w unijnym kodeksie celnym lun przejściowym rozporządzeniu delegowanym (UE) 2016/341 i przepisach krajowych, również te odnoszące się do odwrotnej strony formularzy (jeżeli chodzi o karty wykorzystywane w ramach procedury tranzytu unijnego), z wyjątkiem:
druku tła pól odnoszących się do tranzytu unijnego.
są zgodne z odpowiednimi wzorami formularzy określonymi w Dodatkach B1-B4 Załącznika 9 do przejściowego rozporządzenia delegowanego (UE) 2016/341 o,
zawierają oznaczenia określone w załączniku Nr 1 do rozporządzenia Ministra Finansów w sprawie szczegółowych wymogów jakie powinno spełniać zgłoszenie celne.
poszczególnych kart zestawów częściowych zawierają tylko te wypełnione pola, które są określone w pkt I Tabeli określonej w Dodatku B5 Załącznika 9 do przejściowego rozporządzenia delegowanego (UE) 2016/341 oraz w pkt I Tabeli określonej w Dodatku B5 Załącznika 9do ww. rozporządzenia.
Każdy zestaw musi być wykonany w taki sposób, aby w przypadku, gdy w Rzeczypospolitej Polskiej i w innym Państwie Członkowskim w polach należy wpisać identyczną informację, była ona umieszczona bezpośrednio przez eksportera lub osobę korzystającą z procedury tranzytu na karcie 1 i dzięki chemicznemu spreparowaniu papieru, była widoczna na wszystkich egzemplarzach. Jednakże, jeżeli z jakiegokolwiek powodu (w szczególności, gdy treść informacji jest różna w zależności od etapu realizowanej procedury), informacja ta nie musi być przekazywana z jednego Państwa Członkowskiego do drugiego, papier musi ograniczać kopiowanie do właściwych kart.
b) procedura składowania celnego w celu uzyskania wypłaty specjalnych refundacji wywozowych przed wywozem lub produkcja pod dozorem celnym lub kontrolą celną przed wywozem i wypłatą refundacji wywozowych:
c) powrotny wywóz po zakończeniu procedur specjalnych innych niż procedura składowania celnego (uszlachetnianie czynne, odprawa czasowa):
pola, które powinny zostać wypełnione - 1 (pierwsza i druga część pola), 2, 3, 5, 6, 7 (zgłoszenie elektroniczne), 8, 14, 15a, 17a, 18 (tylko w zakresie oznaczenia), 19, 20, 21 (tylko w zakresie kraju), 22, 23, 24, 25, 26, 29, 30, 31, 32, 33 (tylko pierwsza i piąta część pola), 35, 37, 38, 40, 41, 44, 46, 48, 49 i 54,
pola, w których zgłaszający (jeżeli chce lub jest to mu z jakichś względów potrzebne) może umieścić dane –7 (zgłoszenie pisemne), 34a, 50.
d) powrotny wywóz po zakończeniu procedury składowania celnego:
e) uszlachetnianie bierne:
f) tranzyt:
g) potwierdzanie unijnego statusu towarów:
h) dopuszczenie do obrotu, w tym procedura końcowego przeznaczenia:
- pola, które powinny zostać wypełnione - 1 (pierwsza i druga część pola), 2, 3, 5, 6, 7 (zgłoszenie elektroniczne), 8, 12, 14, 15a, 17a, 18 (tylko w zakresie oznaczenia), 19, 20, 21 (tylko w zakresie przynależności państwowej), 22 (tylko w zakresie waluty), 23, 24, 25, 26, 29, 30, 31, 32, 33, 34a, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 46, 47,48, 49 i 54,
- pola, w których zgłaszający (jeżeli chce lub jest to mu z jakichś względów potrzebne) może umieścić dane – 7 (zgłoszenie pisemne), 22 (w części dotyczącej ogólnej wartości faktury),
- pola 2 nie wypełnia się w przypadku obejmowania towarów procedurą dopuszczenia do obrotu po procedurze uszlachetniania czynnego.
i) objęcie procedurą specjalną uszlachetniania czynnego, odprawy czasowej:
- pola, które powinny zostać wypełnione - 1 (pierwsza i druga część pola), 2, 3, 5, 6, 7 (zgłoszenie elektroniczne), 8, 12, 14, 15a, 17a, 18 (tylko w zakresie oznaczeń), 19, 20, 21 (tylko w zakresie przynależności państwowej), 22 (tylko w zakresie waluty), 23, 24, 25, 26, 29, 30, 31, 32, 33, 34a, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 46, 47,48, 49 i 54,
- pola 2 nie wypełnia się w przypadku obejmowania towarów procedurą uszlachetniania czynnego , gdy procedura ta jest stosowana po procedurze uszlachetniania czynnego albo po procedurze przetwarzania pod kontrolą celną.
j) objęcie procedurą składowania celnego:
- pola, które powinny zostać wypełnione - 1 (pierwsza i druga część pola), 3, 5, 7 (zgłoszenie elektroniczne), 8, 14, 15a, 17a, 19, 25, 26, 29, 30, 31, 32, 33, 34a, 35, 37, 38, 40, 41, 44, 46, 49 i 54,
W wypadkach, w których wszystkie karty wybranego zestawu będą stosowane w Rzeczypospolitej Polskiej, dopuszcza się ich ręczne wypełnianie tuszem, dużymi drukowanymi literami. To samo dotyczy danych, które mają zostać umieszczone na kartach wykorzystywanych w procedurze tranzytu unijnego.
Osoby dokonujące formalności wywozowych, przywozowych lub tranzytu unijnego wypełniają jedynie ponumerowane pola. Pozostałe pola, oznaczone drukowanymi literami, przeznaczone są do użytku służbowego.
Na kartach, które mają pozostać w urzędzie wywozu/wysyłki lub urzędzie wyjścia, musi znajdować się oryginalny podpis zgłaszającego lub jego przedstawiciela.
Podpis osoby korzystającej z procedury tranzytu lub, w zależności od przypadku, jego upoważnionego przedstawiciela, zobowiązuje go w odniesieniu do wszystkich danych dotyczących unijnej procedury tranzytowej, do stosowania przepisów dotyczących tranzytu unijnego ustanowionych w unijnym kodeksie celnym i w przejściowym rozporządzeniu delegowanym (UE) 2016/341, oraz tak jak zostało to opisane powyżej w punkcie B.
Jeżeli chodzi o formalności tranzytu unijnego i formalności w miejscu przeznaczenia, powinno się uwzględnić, że w interesie każdej osoby uczestniczącej w czynnościach związanych z tymi formalnościami, leży sprawdzenie treści prawidłowości swojego zgłoszenia. W szczególności, osoba zainteresowana, w przypadku zauważenia jakiejkolwiek różnicy między towarami, które mają zostać zgłoszone a danymi zawartymi w formularzach, musi niezwłocznie powiadomić organy celne. W takich przypadkach, należy sporządzić nowe zgłoszenie z wykorzystaniem nowych formularzy.
Jeżeli postanowienia Części II bądź Części III Instrukcji stanowią inaczej, w przypadku, gdy jakieś pole ma nie być wypełnione, powinno ono pozostać w całości niewypełnione.
Jeżeli w opisie niektórych pól przewidziano w Instrukcji możliwość wpisania przez zgłaszającego unijnego kodu informacji dodatkowej „Różni - 00200” („Różne - 00200”) to należy posługiwać się tylko ww. kodem unijnym i niedopuszczalnym jest użycie zamiast/obok niego kodu krajowego informacji dodatkowej „Załącznik-0PL01”.
Kod „Załącznik-0PL01” nie może być stosowany w zgłoszeniach elektronicznych.
Poniżej umieszczone zostały 2 tabele, z których w pierwszej wskazuje się rodzaj wypełnianego dokumentu w handlu z ww. terytoriami, a druga obrazuje status poszczególnych terytoriów na gruncie unijnych przepisów celnych i podatkowych (tak VAT jak i akcyzy).
Nowa Kaledonia, Polinezja, Wallis i Futuna, Saint Barthelemy
/ SAD ( refundacje rolne)
Aruba, Curaçao, Bonaire, Sint Eustatius i Saba
Obszar celny Unii Europejskiej
Helgoland1)
Büsingen2)
Wyspy Kanaryjskie3)
Departamenty zamorskie4)
Terytoria zamorskie4)
Campione5)
Włoska część jeziora Lugano6)
Wyspy Normandzkie7)
Wyspy Alandzkie8)
9. Cypr9)
1) Helgoland nie jest częścią obszaru celnego Unii Europejskiej, ale na podstawie art. 140 ust. 2 rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446, w przypadku wysyłki towarów na wyspę Helgoland takie towary uznaje się za zgłoszone do wywozu zgodnie z ww. art. 141 rozporządzenia delegowanego, czyli w formie czynności uznawanej za zgłoszenie..
Jednakże wysyłkę na wyspę Helgoland produktów rolnych wywożonych z refundacją wywozową uznaje się za wywóz w rozumieniu przepisów regulujących wypłatę refundacji (art. 43 ust. 1 rozporządzenia (WE) 612/2009).
2) Busingen jest terytorium niemieckim położonym geograficznie w Szwajcarii, w praktyce jest traktowane jako część obszaru celnego Szwajcarii.
3) Do Wysp Kanaryjskich zalicza się następujące wyspy: Lanzarote, Fuerteventura, Gran Canaria, Teneryfa, El Hierro, La Palma i La Gomera.
4) Francuskie departamenty i terytoria zamorskie
(francuskie departamenty zamorskie)
(kod alfa)
Gwadelupa, Saint-Martin
COM and TOM
(francuskie terytoria zamorskie)
(COM sui generis)
Polinezja Francuska (COM)
Saint-Pierre i Miquelon (COM)
Francuskie Terytoria Południowe (TOM)
5) Campione d’Italia położone jest geograficznie w Szwajcarii.
6) Zapisy zawarte w tabeli mają zastosowanie jedynie do włoskiej części jeziora Lugano od linii brzegowej do politycznej granicy strefy, która rozciąga się pomiędzy Ponte Tresa i Porte Ceresio. Pozostała część jeziora przynależy do Szwajcarii.
7) Do Wysp Normandzkich zalicza się wyspy Alderney, Jersey, Guernsey, Sark, Herm oraz Les Minquires.
8) Wyspy Alandzkie przystąpiły do UE na podstawie dodatkowej deklaracji, ale tylko i wyłącznie w zakresie spraw celnych. Z tego powodu Wyspy Alandzkie nie stanowią obszaru VAT i akcyzowego UE.
9) W tym bazy wojskowe sił zbrojnych Wielkiej Brytanii, jeżeli dostawy zaopatrzenia na ich rzecz są wolne od podatku.
Rozporządzenie 866/2004/EC ustanawiające zasady, na jakich towary:
- w całości uzyskane na terenach okupowanych, lub
- które zostały poddane ostatniej, istotnej i ekonomicznie uzasadnionej obróbce lub przetworzeniu, w wyposażonym w tym celu zakładzie na obszarach, na których Rząd Republiki Cypryjskiej nie sprawuje efektywnej kontroli, mogą być wprowadzane na obszary, które znajdują się pod kontrolą Rządu, jako towary wspólnotowe.
W zakresie towarów, które opuszczają terytorium w kierunku przeciwnym, tj. z terytorium kontrolowanego przez Rząd na tereny okupowane, nie są wymagane żadne wymagania eksportowe oraz towary te nie podlegają refundacjom rolnym z uwagi na fakt, że cały obszar terytorium Republiki Cypryjskiej od maja 2004r. przynależy do Unii Europejskiej.
A.Formalności dotyczące wywozu/wysyłki, powrotnego wywozu, składowania celnego/produkcji pod dozorem celnym lub kontrolą celną towarów objętych refundacją wywozową, uszlachetniania biernego, tranzytu unijnego lub potwierdzania unijnego statusu towarów.
POLE 1 - Zgłoszenie
Dla celów niniejszej Instrukcji obowiązuje definicja „eksportera” zawarta w art. 1 ust. 19 rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446 .
Dodatkowo, mając na uwadze stanowisko Komisji Europejskiej, eksporterem może być także podmiot nieunijny pod warunkiem korzystania przez niego z usług polskiego reprezentanta działającego w formie przedstawicielstwa pośredniego.
Przykład: eksporterem jest podmiot szwajcarski, w imieniu którego działa jako przedstawiciel pośredni polska agencja celna.
„Nadawcą” jest osoba, która działa jako eksporter w przypadkach określonych w art. 134 rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446 , tzn. nadawcą jest eksporter w ramach wymiany handlowej między częściami obszaru Unii, w których stosuje się przepisy Dyrektywy Rady 2006/112/WE a częściami tego obszaru, w których przepisy te nie są stosowane, lub w handlu między częściami obszaru Unii, w których przepisy te nie są stosowane.
Uwaga ! Co do zasady zgłoszenia wywozowe składane są w postaci elektronicznego komunikatu do systemu ECS i tylko w wyjątkowych sytuacjach (m.in. w ramach procedury awaryjnej w systemie ECS) dopuszczalne jest złożenie zgłoszenia w formie pisemnej (papierowej) z wykorzystaniem formularza dokumentu Wywozowy SAD/Bezpieczeństwo (ESS).
Następujące dane podaje się w odpowiednich atrybutach, w sposób wskazany w specyfikacji XML, opublikowanej pod adresem:
http://www.finanse.mf.gov.pl/systemy-informatyczne/ecs/aes/specyfikacje
pełne imię i nazwisko (nazwę) oraz adres osoby (podmiotu), na rzecz której dokonano zgłoszenia celnego; w przypadku gdy w atrybucie „nazwa” nie mieści się pełna nazwa firmy (35 znaków), to w tym atrybucie powinna być podana nazwa skrócona firmy w takim brzmieniu, w jakim jest to wpisane w nazwie skróconej w systemie EORI;
numer identyfikacyjny podawany w atrybucie TIN,
pełne imię i nazwisko (nazwę) oraz adres osoby (podmiotu), na rzecz której dokonano zgłoszenia celnego, oraz w prawym dolnym rogu jej numer REGON (14 znaków - jeśli osoba posiada REGON 9-znakowy, należy go dopełnić zerami); jeżeli nazwa firmy przekracza 35 znaków, to jako „nazwa” podmiotu powinna być podana nazwa skrócona firmy w takim brzmieniu, w jakim jest to wpisane w nazwie skróconej w systemie EORI;
Podmioty nieobjęte obowiązkiem EORI, zamiast nr EORI w prawym górnym rogu pola podają:
POLE 4 – Wykazy załadunkowe
Wpisać należy całkowitą liczbę zadeklarowanych w zgłoszeniu celnym pozycji towarowych..
Brak jest możliwości, aby w ramach jednego i tego samego zgłoszenia celnego towary opisywane były zarówno w Polach 31 zgłoszenia i jednocześnie w towarzyszących mu listach towarowych, tzn. jeżeli opisu towarów dokonuje się w Polach 31 zgłoszenia, to do zgłoszenia nie mogą być dołączane listy towarowe, natomiast jeżeli opis towarów dokonywany jest na listach towarowych, to w Polu 31 zgłoszenia (zamiast opisu towarów) dokonujący zgłoszenia czyni adnotację przewidzianą w takiej sytuacji dla systemu NCTS2.
: documents -> 766655 -> 5638560
5638560 -> Opracowano w Departamencie Ceł Ministerstwa Finansów Wersja 16 z dnia. 04. 2016 r. Instrukcja wypełniania zgłoszeń celnych spis treści Część I „Uwagi ogólne”