Source: https://www.zakonypreludi.sk/zz/1991-239
Timestamp: 2019-12-12 08:13:01+00:00
Document Index: 1881541

Matched Legal Cases: ['§ 1', '§ 1', '§ 1', '§ 2', '§ 2', '§ 25', '§ 3', '§ 3', '§ 3', '§ 4', '§ 5', '§ 5', '§ 5', '§ 7', '§ 9', '§ 9', '§ 9', '§ 3', '§ 10', '§ 12', '§ 14', '§ 15', '§ 16', '§ 18', '§ 18', '§ 18', '§ 19', '§ 19', '§ 20', '§ 21', '§ 20', '§ 22', '§ 22', '§ 22', '§ 2', '§ 22', '§ 22', '§ 24', '§ 25', '§ 26', '§ 26', '§ 27', '§ 27', '§ 27', '§ 27', '§ 27', '§ 28', '§ 33', '§ 35', '§ 36']

239/1991 Zb. Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 87/1987 Zb. o veterinárnej starostlivosti | Aktuálne znenie
Zákon č. 239/1991 Zb.Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 87/1987 Zb. o veterinárnej starostlivosti
Platnosť od 20.06.1991 do31.12.1998
Účinnosť od 01.07.1991 do31.12.1998
Aktuálne znenie 01.07.1991 - 31.12.1998
1. V § 1 ods. 1 pred slovo „rozvoj“ sa vkladajú slová „výkon a“, pred slovo „zvierat,“ sa vkladajú slová „chovaných aj voľne žijúcich“, za slovo „zvierat,“ sa vkladajú slová „ochrany životného prostredia,“ a slovo „veľkovýroby“ sa nahrádza slovom „výroby“.
2. V § 1 ods. 2 sa slová „Orgány, organizácie i občania sú povinní“ nahrádzajú slovami „Právnické a fyzické osoby sú povinné“.
3. V § 1 ods. 2 sa za slovo „zvierat,“ vkladajú slová „pre ochranu životného prostredia pred škodlivými vplyvmi živočíšnej výroby“.
4. V § 2 ods. 1 písm. a) sa za slovom „prepravy“ vkladá bodkočiarka a vypúšťajú sa slová „ako aj“ a na konci sa pripájajú slová „včítane celoštátnych ozdravovacích programov,“.
5. V § 2 sa pripája nový odsek 3, ktorý znie:
„(3) Odbornou veterinárnou činnosťou sa rozumejú odborné veterinárne úkony spojené s vykonávaním veterinárnej starostlivosti podľa odseku 1, ktoré vyžadujú osobitnú spôsobilosť pracovníkov podľa § 25 tohto zákona.“.
6. V § 3 sa vypúšťajú odseky 2, 3 a 4 a označenie odseku 1.
7. Za § 3 sa vkladá nový § 3a, ktorý znie:
c) právnické a fyzické osoby v rozsahu a za podmienok ustanovených týmto zákonom a zákonmi Českej národnej rady a Slovenskej národnej rady.“.
8. V § 4 sa vypúšťa písmeno b) a doterajšie písmená c) až e) sa označujú ako písmená b) až d).
9. V § 5 ods. 1 písm. a) sa slovo „najvyššie“ nahrádza slovom „prirodzené“.
10. V § 5 ods. 1 sa pripája nové písmeno d), ktoré znie:
„d) zabezpečiť zdravotnú kontrolu chovu zvierat podľa druhu a úrovne chovu v lehotách a v rozsahu ustanovených osobitným predpisom.“.
11. V § 5 ods. 3 sa vypúšťa slovo „zdravé“.
12. V § 7 ods. 2 sa na konci pripájajú slová „,pokiaľ v osvedčení podľa odseku 1 nie je uvedené inak.“.
14. V § 9 ods. 2 sa slová „Chovateľská organizácia je povinná“ nahrádzajú slovami „Chovateľ je povinný“.
15. V § 9 ods. 3 písm. b) sa za slovo „nákazy“ vkladajú slová „alebo iného hromadného ochorenia“.
16. V § 9 sa pripája nový odsek 4, ktorý znie:
„(4) Ak právnická alebo fyzická osoba uvedená v § 3a písm. c) zistí pri výkone odborných veterinárnych činností alebo ak sa inak dozvie o podozrení z nákazy alebo iného hromadného ochorenia zvierat, je povinná bez meškania
b) vykonať potrebné predbežné vyšetrenia a opatrenia potrebné na zdolávanie a zamedzenie šírenia nákazy alebo iného hromadného ochorenia zvierat.“.
17. V § 10 ods. 1 sa pripája nové písmeno c), ktoré znie:
„c) požiadať pred začatím prevádzky príslušný orgán veterinárnej starostlivosti o vydanie osvedčenia o spôsobilosti podmienok pre výrobu, spracovanie, ošetrovanie, skladovanie a prepravu živočíšnych produktov.“.
18. V § 12 ods. 2 sa na konci pripájajú slová „alebo na iných miestach určených na tento účel.“.
19. § 14 sa vypúšťa.
20. V § 15 sa vypúšťa odsek 4.
21. V § 16 sa vypúšťa odsek 6.
22. V § 18 ods. 1 sa odkaz 2) dopĺňa takto:
23. V § 18 ods. 3 sa slová „Organizácie, ktoré vyrábajú, dovážajú a uvádzajú“ nahrádzajú slovami „Kto vyrába, dováža a uvádza“ a slová „sú povinné“ sa nahrádzajú slovami „je povinný“.
24. V § 18 sa vypúšťa odsek 5.
25. V § 19 ods. 1 sa pripája nové písmeno d), ktoré znie:
„d) veterinárnu prosektúru.“.
26. V § 19 sa vypúšťa odsek 2 a označenie odseku 1.
27. § 20 znie:
28. § 21 znie:
(4) V prípade uvedenom v odseku 1 písm. b) je osoba uvedená v § 20 povinná bez meškania hlásiť výskyt odpadov živočíšneho pôvodu asanačnému podniku.“.
29. V § 22 ods. 1 písm. d) sa na konci pripájajú slová „a plnením ostatných úloh veterinárnej asanácie,“.
30. V § 22 ods. 1 písm. e) sa vypúšťajú slová „vyžadujúcich osobitnú starostlivosť“.
31. V § 22 ods. 1 sa na konci pripájajú nové písmená h), i) a j), ktoré znejú:
„h) nad dodržiavaním zákazu týrania zvierat,
j) nad tvorbou a ochranou životného prostredia pred negatívnymi vplyvmi pochádzajúcimi zo zvierat podľa ustanovenia § 2 ods. 1 písm. e) a ochranou potravín a surovín živočíšneho pôvodu pred kontamináciou cudzorodými látkami.“.
32. V § 22 ods. 3 písm. a) a c) sa slová „orgány, organizácie a občania“ nahrádzajú slovami „právnické a fyzické osoby“.
33. V § 22 ods. 3 písm. b) sa vypúšťajú slová za čiarkou.
34. V § 24 ods. 1 písm. a) sa vypúšťa slovo „organizácií“.
35. V § 25 sa vypúšťa odsek 3.
36. V § 26 písm. a) sa slovo „organizácií“ v oboch prípadoch nahrádza slovami „právnických a fyzických osôb“ a za slovo „krmivá“ sa vkladajú slová „a veterinárne liečivá a prípravky“.
37. V § 26 písm. b) sa slovo „organizácií“ nahrádza slovom „osôb“.
38. V § 27 ods. 1 písm. a) sa dopĺňa bod 4., ktorý znie:
„4. pri výrobe, dovoze a uvádzaní do obehu veterinárnych liečiv a prípravkov,“.
39. V § 27 ods. 1 a 2 sa za slovom „Organizácii“ uvádza odkaz 2a), ktorý znie:
40. V § 27 ods. 1 sa slová „sa môže uložiť pokuta až do výšky 50 000 Kčs“ nahrádzajú slovami „sa uloží pokuta až do výšky 200 tisíc Kčs.“.
41. V § 27 ods. 2 sa slová „sa môže uložiť pokuta až do výšky 100 000 Kčs“ nahrádzajú slovami „sa uloží pokuta až do výšky 400 tisíc Kčs.“.
42. V § 27 sa pripája nový odsek 4, ktorý znie:
„(4) Výnos pokút uložených podľa tohto zákona je príjmom štátneho rozpočtu Českej republiky alebo Slovenskej republiky.“.
43. § 28 ods. 1 znie:
„(1) Pokutu môže orgán veterinárnej správy uložiť do jedného roka odo dňa, keď zistil porušenie povinnosti, najdlhšie však do troch rokov odo dňa, keď k porušeniu povinnosti došlo.“.
45. § 33 znie:
c) programu hygienických a sanitačných opatrení.“.
46. § 35 znie:
(4) Ministerstvo poľnohospodárstva Českej republiky a Ministerstvo poľnohospodárstva a výživy Slovenskej republiky upravia všeobecne záväzným právnym predpisom podrobnosti o poskytovaní podpôr a náhrad na úhradu alebo zmiernenie škôd, prípadne nákladov, ktoré vznikli vykonaním ochranných a zdolávacích opatrení, ako aj škôd, ktoré vznikli uhynutím zvierat v dôsledku nákazy alebo iného hromadného ochorenia zvierat.“.
47. Slová „Federálne ministerstvo poľnohospodárstva a výživy“ sa v zákone (s výnimkou § 36) nahrádzajú slovami „Federálne ministerstvo hospodárstva“, slová „Československá socialistická republika“, „Česká socialistická republika“ a „Slovenská socialistická republika“ sa nahrádzajú slovami „Česká a Slovenská Federatívna Republika“, „Česká republika“ a „Slovenská republika“, slová „národný výbor“ sa nahrádzajú slovami „okresný úrad“ a slová „Zbor národnej bezpečnosti“ sa nahrádzajú slovom „polícia“.