Source: http://kraken.slv.cz/9Azs6/2012
Timestamp: 2018-08-20 11:31:04+00:00
Document Index: 10108078

Matched Legal Cases: ['soud ', 'soud ', '§ 12', '§ 13', '§ 14', '§ 14', '§ 14', 'soud ', '§ 78', 'soud ', '§ 12', '§ 12', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 103', '§ 104', '§ 14', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 12', '§ 14', 'soud ', '§ 109', '§ 12', '§ 103', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 71', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 12', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 12', '§ 12', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 14', '§ 109', 'soud ', '§ 14', 'soud ', '§ 110', 'soud ']

9Azs6/2012
9 Azs 6/2012-126
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátu slo¾eném z pøedsedkynì Mgr. Daniely Zemanové a soudcù JUDr. Barbary Poøízkové a JUDr. Radana Malíka v právní vìci ¾alobce: M. K., zast. Mgr. Pøemyslem Hokem, advokátem se sídlem Doudlebská 1046/8, Praha 4, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, odbor azylové a migraèní politiky, se sídlem Nad ©tolou 3, Praha 7, proti rozhodnutí ¾alovaného ze dne 13. 5. 2011, è. j. OAM-56/LE-LE05-LE05-2011, ve vìci mezinárodní ochrany, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 30. 1. 2012, è. j. 4 Az 7/2011-47,
Rozsudek Mìstského soudu v Praze ze dne 30. 1. 2012, è. j. 4 Az 7/2011-47, s e z r u ¹ u j e a vìc s e v r a c í tomuto soudu k dal¹ímu øízení.
®alobce (dále jen stì¾ovatel ) kasaèní stí¾ností napadl v záhlaví oznaèený pravomocný rozsudek Mìstského soudu v Praze (dále jen mìstský soud ), jím¾ byla zamítnuta jeho ¾aloba proti rozhodnutí ¾alovaného (dále té¾ správní orgán ), ze dne 13. 5. 2011, è. j. OAM-56/LE-LE05-LE05-2011. Tímto rozhodnutím mu nebyla udìlena mezinárodní ochrana podle § 12, § 13, § 14, § 14a a § 14b zákona è. 325/1999 Sb., o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb., o Policii Èeské republiky, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (zákon o azylu), ve znìní úèinném v rozhodné dobì.
O udìlení mezinárodní ochrany na území Èeské republiky stì¾ovatel po¾ádal z dùvodu trestního stíhání v zemi pùvodu, které pova¾uje za politicky vykonstruované a za které mu v pøípadì návratu hrozí a¾ 12 let vìzení. Podle ¾alovaného správního orgánu v¹ak v daném pøípadì neexistuje souvislost mezi jeho pronásledováním (trestním stíháním) a azylovì relevantními dùvody. ®alovaný v napadeném rozhodnutí uvedl, ¾e tvrzení stì¾ovatele o politických motivech jeho trestního stíhání pùsobí znaènì nevìrohodnì, nebo» stì¾ovatel správnímu orgánu pøedstavil dvì verze svého pøíbìhu. Dle jedné z nich mìly problémy stì¾ovatele, které vyústily v jeho trestní stíhání, pramenit z toho, ¾e odmítal platit pracovníkùm finanèního úøadu, popøípadì finanèní policii, jimi po¾adované sumy penìz. Ty mìl posílat na stanovený úèet s tím, ¾e se jednalo o vynucené financování vlády prezidenta M. Saaka¹viliho. Podle dal¹í verze se mìlo jednat o snahu získat stì¾ovatelùv podíl v jeho spoleènosti pro podnikatele A. T., který má politické konexe a podal na stì¾ovatele trestní oznámení.
Pøesto¾e se stì¾ovatel prezentoval jako protivládní aktivista, jeho výpovìdi podle názoru správního orgánu nejsou pøesvìdèivé, nicménì, i pokud by odpovídaly skuteènosti, nebylo by z nich mo¾né dovodit politický motiv. Z výpovìdi stì¾ovatele je dle ¾alovaného patrný ekonomický motiv jednání vùèi nìmu. Správní orgán proto neshledal dùvody pro udìlení mezinárodní ochrany ve formì azylu a souèasnì dospìl k závìru, ¾e v pøípadì stì¾ovatele nejsou dány ani dùvody pro udìlení mezinárodní ochrany ve formì doplòkové ochrany. Stì¾ovatel podle závìrù správního orgánu nepatøí k významným opozièním aktivistùm a nelze uèinit závìr, ¾e právì v jeho pøípadì hrozí zmanipulovaný soudní proces. Obdobnì ani z pøípadného vìznìní stì¾ovatele v zemi pùvodu nevyplývá, ¾e by tím byl automaticky vystaven skuteènì reálné hrozbì muèení nebo nelidského èi poni¾ujícího zacházení nebo trestání.
Napadeným rozsudkem mìstský soud pøezkoumal vý¹e citované rozhodnutí správního orgánu a stì¾ovatelem podanou ¾alobu jako nedùvodnou zamítl podle § 78 odst. 7 zákona è. 150/2002 Sb., soudního øádu správního, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen s. ø. s. ).
V návaznosti na obsah ¾aloby mìstský soud konstatoval, ¾e neshledal ¾ádné pochybení v postupu správního orgánu, který se podrobnì zabýval posouzením výpovìdi stì¾ovatele a s ohledem na zji¹tìné rozpory, které nebyly vysvìtleny, konstatoval, ¾e nejsou dány podmínky pro udìlení azylu z dùvodu pronásledování pro uplatòování politických práv a svobod [§ 12 písm. a) zákona o azylu] èi jiných azylovì relevantních dùvodù [§ 12 písm. b) zákona o azylu]. Správní orgán v tomto smìru správnì vy¹el z tvrzení stì¾ovatele ohlednì politických motivù jeho trestního stíhání v zemi pùvodu, která jsou uvedena v ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany a v protokolech z pohovorù, a dospìl k závìru, ¾e tato tvrzení nejsou vìrohodná. Ohlednì namítaného nesprávného pøekladu mìstský soud poznamenal, ¾e pøípadné nedostatky v pøekladu mìl mo¾nost stì¾ovatel namítat v prùbìhu samotného správního øízení, v nìm¾ byl zastoupen advokátem, který byl pøi jeho výpovìdích pøítomen, av¹ak ¾ádné námitky tohoto obsahu nebyly vzneseny. K posouzení doplòkové ochrany mìstský soud uvedl, ¾e správní orgán se dostateènì vypoøádal s tvrzeným nebezpeèím uvìznìní stì¾ovatele v pøípadì jeho návratu do zemì pùvodu, nebo» toto neznamená, ¾e by mu automaticky mìlo hrozit muèení, nelidské nebo poni¾ující zacházení nebo trestání.
Mìstský soud proto neshledal námitky stì¾ovatele dùvodnými a v této souvislosti souèasnì odmítl tvrzení stì¾ovatele, dle kterého je rozhodnutí správního orgánu úèelové a byla jím pouze dána mo¾nost pokraèovat v øízení o jeho vydání (extradici) k trestnímu stíhání do Gruzie. ®alovaný správní orgán sám nerozhoduje o vydání stì¾ovatele, toto rozhodnutí vydává ministr spravedlnosti na základì podkladù týkajících se trestního stíhání.
V podané kasaèní stí¾nosti, resp. v jejím následném doplnìní stì¾ovatel uvedl, ¾e rozsudek mìstského soudu napadá v plném rozsahu a z dùvodù uvedených v § 103 odst. 1 písm. a), b) a d) s. ø. s. Souèasnì s ohledem na skuteènost, ¾e jde o kasaèní stí¾nost ve vìci mezinárodní ochrany, pøedeslal, ¾e podle § 104a s. ø. s. tato kasaèní stí¾nost svým významem podstatnì pøesahuje vlastní zájmy stì¾ovatele, a to u¾ ze své podstaty a tvrzeného poru¹ování lidských práv v Gruzii, jako¾ i z dùvodu nejednotné judikatury a hrubého pochybení ze strany mìstského soudu.
Konkrétnì konstatoval nepøezkoumatelnost napadeného rozsudku mìstského soudu, který v podstatì pouze pøevzal odùvodnìní a argumentaci ¾alovaného správního orgánu z jeho rozhodnutí, se kterým se ztoto¾nil.
V tomto smìru stì¾ovatel dále vyjádøil nesouhlas se správním orgánem ohlednì nevìrohodnosti svých tvrzení, která byly ¾alovaným nepochopena a vytr¾ena z kontextu. Uvedl, ¾e v minulosti pùsobil ve vysokých státních funkcích, byl kritikem souèasného vedení státu a vlády prezidenta M. Saaka¹viliho, pro kterou se následnì stal nepohodlným. Byl proti nìmu proveden nejen jeden ojedinìlý atak pøímo gruzínskými státními orgány, ale i útok prostøednictvím soukromého a zcela vykonstruovaného nároku A. T., který je osobou s velkým místním vlivem a politickou podporou. Své trestní stíhání proto pova¾uje za výhradnì politické s tím, ¾e v pøípadì vydání do Gruzie mu hrozí nejen nelidské a poni¾ující zacházení, ale velmi pravdìpodobnì bude ohro¾en i jeho ¾ivot. Podmínky v pøeplnìných vìznicích v této souvislosti oznaèil za alarmující a naprosto nevyhovující bì¾ným standardùm. Nelze pøitom pøehlédnout jeho zdravotní stav, pro který mu bylo mo¾no udìlit humanitární azyl podle § 14 zákona o azylu, nebo» je invalidou s podstatnou vadou zraku. Souèasnì stì¾ovatel zpochybnil i mo¾nost vedení øádného a spravedlivého procesu. Odkázal na nejrùznìj¹í zprávy a vyjádøení dokládající souèasnou situaci v Gruzii a stav dodr¾ování lidských práv, na základì kterých mu nelze zaruèit dodr¾ování èl. 6 ani èl. 3 Úmluvy o ochranì lidských práv a základních svobod, jako¾ i dal¹ích právních pøedpisù, vèetnì ústavních, upravujících právo na spravedlivý proces a zákaz muèení a nelidského èi poni¾ujícího zacházení nebo trestání.
Závìrem stì¾ovatel poukázal na nález Ústavního soudu ze dne 10. 11. 2010, sp. zn. I. ÚS 2462/10, který se týkal zru¹ení vydání (extradice) ¾adatele o mezinárodní ochranu vzhledem k nedostateèným zárukám dodr¾ení shora uvedených ustanovení Úmluvy o ochranì lidských práv a základních svobod. V jeho pøípadì prozatím Ústavní soud usnesením ze dne 7. 3. 2012, sp. zn. II. ÚS 670/12, pøistoupil k odlo¾ení vykonatelnosti jeho vydání k trestnímu stíhání do Gruzie a¾ do pravomocného rozhodnutí o ústavní stí¾nosti stì¾ovatele smìøující proti tomuto vydání.
Na základì uvedených skuteèností stì¾ovatel navrhl, aby Nejvy¹¹í správní soud vydal rozsudek, kterým se napadený rozsudek mìstského soudu, jako¾ i rozhodnutí ¾alovaného správního orgánu, zru¹ují a vìc se správnímu orgánu vrací k dal¹ímu øízení.
Správní orgán ve vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti uvedl, ¾e jeho rozhodnutí i rozsudek mìstského soudu byly vydány v souladu se zákonem. Námitky v kasaèní stí¾nosti smìøují pøedev¹ím vùèi správnímu rozhodnutí, aèkoli jeho správnost a zákonnost ji¾ pøezkoumal mìstský soud a stì¾ovatel mìl mo¾nost tyto námitky uplatnit v ¾alobì, co¾ neuèinil. Kasaèní námitky tak nemají opodstatnìní, nebo» mìstský soud se zabýval v¹emi skuteènostmi pøedestøenými v ¾alobì a tyto vyvrátil ve svém rozsudku, s ním¾ se správní orgán ztoto¾òuje. S ohledem na to tedy navrhl, aby Nejvy¹¹í správní soud kasaèní stí¾nost v plném rozsahu zamítl.
Pro vlastní vymezení institutu nepøijatelnosti a jeho dopadù do soudního øízení správního Nejvy¹¹í správní soud odkazuje na své usnesení ze dne 26. 4. 2006, è. j. 1 Azs 13/2006-39, publikované pod è. 933/2006 Sb. NSS, dostupné té¾ na www.nssoud.cz, stejnì jako dal¹í zde citovaná rozhodnutí Nejvy¹¹ího správního soudu. V uvedeném usnesení Nejvy¹¹í správní soud vylo¾il neurèitý právní pojem pøesah vlastních zájmù stì¾ovatele . Znaky tohoto pojmu jsou naplnìny v pøípadì rozpoznatelného dopadu øe¹ené právní otázky nad rámec konkrétního pøípadu . Podle citovaného usnesení je tedy kasaèní stí¾nost ve vìcech mezinárodní ochrany pøípustná v následujících typových pøípadech:
1. Kasaèní stí¾nost se dotýká právních otázek, které dosud nebyly vùbec èi nebyly plnì øe¹eny judikaturou Nejvy¹¹ího správního soudu. 2. Kasaèní stí¾nost se týká právních otázek, které jsou dosavadní judikaturou øe¹eny rozdílnì. Rozdílnost v judikatuøe pøitom mù¾e vyvstat na úrovni krajských soudù i v rámci Nejvy¹¹ího správního soudu. 3. Kasaèní stí¾nost bude pøijatelná pro potøebu uèinit judikatorní odklon, tj. Nejvy¹¹í správní soud ve výjimeèných a odùvodnìných pøípadech dospìje k závìru, ¾e je namístì zmìnit výklad urèité právní otázky, øe¹ené dosud správními soudy jednotnì. 4. Dal¹í pøípad pøijatelnosti kasaèní stí¾nosti bude dán tehdy, pokud by bylo v napadeném rozhodnutí krajského soudu shledáno zásadní pochybení, které mohlo mít dopad do hmotnìprávního postavení stì¾ovatele.
Na základì takto vymezených kritérií pak Nejvy¹¹í správní soud konstatuje, ¾e pøedlo¾ená kasaèní stí¾nost pøedestírá k rozhodnutí nìkolik na sebe navazujících otázek. Podle kritéria ad 4), tj. pochybení mìstského soudu, jeho¾ náprava mù¾e mít význam pro tuto individuální vìc z hlediska hmotnìprávního postavení stì¾ovatele, je nutno posoudit otázku trestního stíhání stì¾ovatele z hlediska mo¾ného naplnìní nìkterého z dùvodù pro udìlení azylu podle § 12 zákona o azylu, pøípadnì doplòkové ochrany podle § 14a zákona o azylu.
Kasaèní stí¾nost proto byla shledána pøijatelnou. Nejvy¹¹í správní soud napadený rozsudek mìstského soudu v mezích øádnì uplatnìných kasaèních dùvodù a v rozsahu kasaèní stí¾nosti podle § 109 odst. 3 a 4 s. ø. s. pøezkoumal a dospìl k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost je èásteènì dùvodná, a to ve vztahu k otázce mo¾ného naplnìní podmínek pro udìlení azylu z politických dùvodù podle § 12 písm. a) a b) zákona o azylu.
Základním pøedpokladem pro posouzení této otázky byla pøezkoumatelnost napadeného rozsudku ve smyslu § 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s., její¾ nedostateènost namítal stì¾ovatel v kasaèní stí¾nosti s tím, ¾e mìstský soud v podstatì pouze pøevzal odùvodnìní rozhodnutí správního orgánu, se kterým se ztoto¾nil.
Nepøezkoumatelnost napadeného rozhodnutí je vadou natolik záva¾nou, ¾e se jí Nejvy¹¹í správní soud musí zabývat i tehdy, pokud by to stì¾ovatel nenamítal, tedy z úøední povinnosti (ex offo). Je-li toti¾ rozhodnutí nepøezkoumatelné, nelze uva¾ovat o jeho pøezkumu kasaèním soudem, co¾ ostatnì vyplývá ji¾ z lingvistické stránky vìci, nebo» nepøezkoumatelné rozhodnutí neumo¾òuje vìcný pøezkum jeho obsahu. Za nepøezkoumatelné rozhodnutí lze oznaèit takové, které je nesrozumitelné, pøípadnì neobsahuje dùvody pro rozhodnutí. V projednávané vìci by bylo nutno oznaèit napadený rozsudek za nepøezkoumatelný pro nedostatek dùvodù, pokud by se mìstský soud nevypoøádal s uplatnìnými ¾alobními body; nevysvìtlil, proè neprovedl nìkterý z dùkazù (tzv. opomenutý dùkaz); z rozhodnutí by nebylo mo¾no zjistit jeho nosné dùvody (ratio decidendi), nebo by tyto dùvody nemìly oporu ve výsledcích provedeného øízení.
Napadený rozsudek v¹ak uvedenými nedostatky netrpí. Odùvodnìní rozhodnutí mìstského soudu je struèné, co¾ je v¹ak v daném pøípadì do znaèné míry dùsledek obsahu podané ¾aloby, kterou byl soud pøi pøezkumu vázán.
Pøezkum rozhodnutí ve správním soudnictví je ovlivnìn ¾alobními body [§ 71 odst. 1 písm. d) s. ø. s.], jejich¾ smyslem je jednoznaèné vymezení rámce po¾adovaného soudního pøezkumu. Zákonný po¾adavek pro uvedení ¾alobních bodù je pøitom naplnìn i jen zcela obecným a struèným-nicménì srozumitelným a jednoznaèným-vymezením skutkových i právních dùvodù tvrzené nezákonnosti nebo procesních vad správního rozhodnutí tak, aby bylo zøejmé, v jaké èásti a z jakých hledisek se má soud vìcí zabývat, co¾ bylo v projednávané vìci splnìno. K tomu je v¹ak mo¾no dodat, ¾e míra precizace ¾alobních bodù do znaèné míry urèuje i to, jaké právní ochrany se ¾alobci u soudu dostane. Jinými slovy-èím je ¾alobní bod obecnìj¹í, tím obecnìji jej soud vypoøádá, a naopak; k tomu srov. napø. rozsudek roz¹íøeného senátu Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 24. 8. 2010, è. j. 4 As 3/2008-78, publikovaný pod è. 2162/2011 Sb. NSS.
S ohledem na obecnost obsahu ¾aloby, resp. ¾alobních bodù, které jsou formulovány bez podrobnìj¹ího právního rozboru a konkretizace faktù, nelze napadenému rozsudku vytýkat nedostateèné odùvodnìní. Z odùvodnìní napadeného rozsudku jsou naopak jednotlivé závìry soudu dostateènì patrné, jak ostatnì vyplývá i ze shora provedené rekapitulace. Nejvy¹¹í správní soud proto nepova¾oval napadený rozsudek za nepøezkoumatelný a mohl pøistoupit k posouzení stì¾ejní stí¾ní námitky. Ta smìøuje vùèi závìru, dle kterého stì¾ovatel nesplòuje dùvody pro udìlení azylu podle § 12 zákona o azylu.
Dùvody pro udìlení azylu stì¾ovatel spatøuje v trestním stíhání, které je proti nìmu v Gruzii vedeno a které má podle jeho tvrzení výhradnì politický podtext. Ten je dán pøedchozí èinností stì¾ovatele, který kritizoval kroky vládní administrativy, èím¾ se pro ni stal nepohodlným. Proto proti nìmu bylo vykonstruováno obvinìní z trestného èinu zpronevìry, pro které je vedeno trestního stíhání. Mìstský soud v¹ak ohlednì tohoto tvrzení ohledu dospìl k závìru, ¾e v pøípadì stì¾ovatele podmínky pro udìlení azylu z politických dùvodù dány nejsou, a to pro nevìrohodnost tvrzení stì¾ovatele.
Nejvy¹¹í správní soud se s uvedeným závìrem mìstského soudu neztoto¾nil.
Otázka vìrohodnosti tvrzení ¾adatele o mezinárodní ochranu je z hlediska rozhodování o jejím udìlení zcela zásadní. Pøi jejím posuzování je proto tøeba postupovat velmi uvá¾livì, pøesto¾e nepochybnì platí, ¾e základní rámec posouzení vytváøí výpovìï ¾adatele. ®adatel nese bøemeno tvrzení, které je dále ve vzájemné interakci se správním orgánem rozvíjeno a doplnìno i bøemenem dùkazním. Není ov¹em povinností ¾adatele, aby pronásledování své osoby prokazoval jinými dùkazními prostøedky ne¾ vlastní vìrohodnou výpovìdí. Je naopak povinností správního orgánu, aby v pochybnostech shromá¾dil v¹echny dostupné dùkazy, které vìrohodnost výpovìdí ¾adatele o azyl vyvracejí èi zpochybòují; viz rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 21. 12. 2005, è. j. 6 Azs 235/2004-57.
Pokud je mo¾no výpovìdi ¾adatele o mezinárodní ochranu podané v prùbìhu øízení i pøes drobné nesrovnalosti oznaèit za konzistentní a za souladné s dostupnými informacemi o zemi pùvodu, pak je tøeba z takové výpovìdi vycházet; viz rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 24. 7. 2008, è. j. 2 Azs 49/2008-83.
Mìstský soud v¹ak vycházel pouze z tvrzení o trestním stíhání stì¾ovatele, které ani nebylo mo¾né zpochybnit, nebo» souèasnì s øízením o udìlení mezinárodní ochrany bylo paralelnì vedeno té¾ øízení vydávací (extradièní), jeho¾ závìr je nyní pøedmìtem posuzování ze strany Ústavního soudu. Mìstský soud je v¹ak stejnì jako správní orgán oznaèil za nevìrohodné. Správní orgán v odùvodnìní svého rozhodnutí uvedl, ¾e stì¾ovatel pøedstavil dvì zásadnì odli¹né verze svého pøíbìhu. Tyto jsou struènì shrnuty ve shora provedené rekapitulaci rozhodnutí správního orgánu a vycházejí v zásadì z vynucovaného financování vlády prezidenta M. Saaka¹viliho na stranì jedné a ze snahy získat podíl ve spoleènost stì¾ovatele pro podnikatele A. T. na stranì druhé.
Nicménì podle názoru Nejvy¹¹ího správního soudu se o dvì rozdílné verze pøíbìhu nejedná. Tvrzení stì¾ovatele je tøeba interpretovat vìrnì v souladu se spisovým materiálem.
V ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany stì¾ovatel výslovnì uvedl: ®ádám z politických dùvodù. Kdybych se vrátil do Gruzie, èekalo by mì soudní stíhání s pøedpokladem, ¾e bych byl odsouzen na 12 let. Dùvodem je obvinìní z trestného èinu, který jsem údajnì spáchal (odpovìï pod bodem 23).
Dùvod obvinìní stì¾ovatel popsal v pohovoru provedeném dne 17. 3. 2012, v nìm¾ vysvìtlil, ¾e od podnikatele a gruzínského milionáøe A. T. mìl pøevzít peníze ve vý¹i 650 000 USD pro spoleènost, jejím¾ spoleèníkem byla vedle stì¾ovatele i snacha jmenovaného podnikatele. Peníze mìly fungovat jako úvìr pro spoleènost, av¹ak stì¾ovatel si mìl tyto peníze ponechat pro vlastní potøebu, namísto jejich vlo¾ení do spoleènosti. Za popsané jednání na nìho A. T. posléze podal trestní oznámení s tím, ¾e mu neplatí úroky a peníze vyvedl. Nicménì podstatou tohoto trestního oznámení a následného trestního stíhání jsou podle stì¾ovatele pouze politické dùvody. Pùvodnì toti¾ pracoval pro prezidenta E. ©evarnadzeho, v jeho kanceláøi jako vedoucí oddìlení informaèních technologií, av¹ak po tzv. revoluci rù¾í v roce 2003 zaèal kriticky vystupovat proti nové vládì prezidenta M. Saaka¹viliho (v novinách, v televizi). Zalo¾il nevládní organizaci Ústav informaèních technologií Gruzie a souèasnì zaèal podnikat. Zpoèátku bylo podnikání úspì¹né, ale brzy zaèal poci»ovat tlak na svoji osobu i rodinu. V jeho spoleènosti byly provádìny opakované finanèní kontroly, po¾adovány peníze; co¾ popsal následovnì: poprvé to bylo podle mého v r. 2005. Potom to pokraèovalo ka¾dý mìsíc. ©estkrát mì pøedvolali na finanèní úøad a mnoho úøedníkù také chodilo do mých prodejen Fakticky to neskonèilo. Vyústilo to v trestní stíhání . K osobì A. T., který proti nìmu podal trestní oznámení, pak zdùraznil, ¾e: to nedìlal pro sebe, ale pro lidi ve vládì, proto¾e bez krytí by to dìlat nemohl má mnoho kontaktù na ministerstvech, finanèním úøadu atd.
V dal¹ím, doplòujícím pohovoru ze dne 4. 5. 2012 stì¾ovatel je¹tì upøesnil svoji kritiku vùèi vládì a souèasnì v obecné rovinì poznamenal, ¾e: Kdy¾ podnikatel platí Saakashviliho Národní stranì, tak nemá ¾ádný problém, pokud to ale odmítne dìlat, stane se mu to co mì a mnoha dal¹ím lidem. Kdo neplatí vládì, podle jejich náhledu financuje opozici, a kdy¾ nìkdo platí opozici, znamená to, ¾e proti nìmu bude zfal¹ováno nìjaké trestní oznámení a dopadne jako napø. já.
Z uvedeného je, i pøes nìkteré obsahové nedostatky, patrná jasná jednotící dìjová linie, kterou je tøeba interpretovat jako stupòující se tlak vùèi stì¾ovateli, který vyvrcholil jeho trestním stíháním. Nejedná se o ¾ádné dvì odli¹né verze stì¾ovatelova pøíbìhu. Jeho tvrzení nelze v tomto smyslu vyhodnotit jako nekonzistentní a nevìrohodná tak, jako to v návaznosti na rozhodnutí správního orgánu uèinil mìstský soud. Nejvy¹¹í správní soud z tohoto dùvodu shledal kasaèní stí¾nost èásteènì dùvodnou, napadený rozsudek zru¹il a vìc vrátil mìstskému soudu zpìt k dal¹ímu øízení. V nìm bude nutno vycházet z výpovìdi stì¾ovatele, kterou je potøeba posuzovat komplexnì, vèetnì tvrzení o politických dùvodech jeho trestního stíhání, které nelze ignorovat z dùvodu nevìrohodnosti, resp. vnitøní rozpornosti ve smyslu dvou odli¹ných verzí. Pro tento závìr nelze najít oporu ve spisové dokumentaci a není zøejmé, na základì jakých skuteèností k nìmu ¾alovaný i mìstský soud dospìli.
Vý¹e uvedené ov¹em je¹tì neznamená, ¾e stì¾ovatel musí být v dal¹ím øízení pøed mìstským soudem úspì¹ný. Nejvy¹¹í správní soud v tomto smìru pova¾uje za nutné pøipomenout svoji judikaturu ohlednì souvislosti mezi aktem pronásledování (zde: trestním stíháním) a politickým pøesvìdèením a názory stì¾ovatele, která uvádí, ¾e pøedpokladem naplnìní pojmu pronásledování pro uplatòování politických práv a svobod je, aby ¾adatel o mezinárodní ochranu nìjaký politický názor mìl, dokázal jej adekvátním zpùsobem prezentovat a vìrohodnì popsal pøíkoøí, kterého se mu právì z tìchto dùvodù dostalo; srov. napø. rozsudek ze dne 21. 12. 2005, è. j. 6 Azs 235/2004-57. V projednávané vìci bude proto na místì dùslednì zva¾ovat spojitost mezi pronásledováním a azylovì relevantními dùvody ve smyslu § 12 zákona o azylu s tím, ¾e: pro naplnìní podmínky souvislosti pronásledování s dùvody pronásledování není tøeba, aby rasa, pohlaví, nábo¾enství, národnost, pøíslu¹nost k urèité sociální skupinì, politické názory ¾adatele èi pohlaví (§ 12 zákona è. 325/1999 Sb., o azylu) byly výluènou pøíèinou pronásledování; postaèí, pokud jde o pøíèinu rozhodující ; viz rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 30. 9. 2008, è. j. 5 Azs 66/2008-70, publikovaný pod è. 1749/2009 Sb. NSS.
Pøedmìtem posouzení mìstského soudu v dal¹ím øízení tak bude pøedev¹ím skuteènost, zda je dána výluèná, pøípadnì rozhodná pøíèinná souvislost (kauzální nexus) mezi trestním stíháním stì¾ovatele a jeho politickými názory, nebo zda se v daném pøípadì jedná o politiku spí¹e okrajovì, pøípadnì vùbec a je zde souvislost pouze ekonomická, k èemu¾ ve svém rozhodnutí dospìl ¾alovaný správní orgán. Ten se na rozdíl od mìstského soudu vìnoval vedle vìrohodnosti stì¾ovatele té¾ této otázce a skuteènost, zda ji vyhodnotil správnì, bude pøedmìtem nového posouzení mìstského soudu v dal¹ím øízení. Ostatnì z uvedeného dùvodu také Nejvy¹¹í správní soud nepøistoupil ke zru¹ení rozhodnutí správního orgánu, èeho¾ se stì¾ovatel domáhal v petitu své kasaèní stí¾nosti.
V závislosti na závìru posouzení uvedených otázek mìstský soud dále vyhodnotí mo¾nost udìlení doplòkové ochrany, kterou se zdej¹í soud blí¾e nezabýval právì pro zpochybnìní splnìní podmínek pro udìlení azylu. Doplòková ochrana pøedstavuje vedle azylu druhou formu mezinárodní ochrany, a sice formu jednoznaènì subsidiární a zcela závislou na tom, zda ¾adateli byl, resp. bude udìlen azyl èi nikoliv. Vý¹e uvedené lze dovodit i pøímo z ustanovení § 14a odst. 1 zákona o azylu, dle kterého je mo¾né doplòkovou ochranu udìlit pouze cizinci, který nesplòuje dùvody pro udìlení azylu. Z tohoto ustanovení vyplývá èasová posloupnost pøezkoumávání rozhodnutí ve vìci mezinárodní ochrany, pøi kterém je tøeba nejprve posoudit podmínky pro udìlení azylu a teprve posléze, pokud tyto skuteènì splnìny nejsou, je namístì posoudit podmínky pro udìlení mezinárodní ochrany
Pøi posuzování obou forem mezinárodní ochrany je pøitom nutno mít v¾dy na zøeteli zmínìné bøemeno tvrzení, které je doplnìno bøemenem dùkazním, jeho¾ standard je ve vztahu k udìlení azylu stanoven tzv. testem pøimìøené pravdìpodobnosti pro zkoumání odùvodnìnosti strachu z pronásledování. Ani maximální úsilí ¾adatele a ¾alovaného správního orgánu toti¾ nemusí být v¾dy úspì¹né a øadu tvrzení ¾adatele nebude mo¾né nijak dolo¾it ani vyvrátit. Pro taková tvrzení se obecnì aplikuje dùkazní standard pøimìøené pravdìpodobnosti s tím, ¾e: Pokud je by» jen pøimìøenì pravdìpodobné, ¾e tvrzení ¾adatele je pravdivé èi ¾e se urèitá skuteènost udála tak, jak uvádí ¾adatel, ¾alovaný nesmí toto tvrzení prohlásit za nevìrohodné a vylouèit jej z dal¹ího posuzování; naopak, musí toto tvrzení vzít v potaz pøi celkovém posouzení odùvodnìnosti ¾ádosti a pøiøadit mu patøiènou váhu ; viz rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 30. 9. 2008, è. j. 5 Azs 66/2008-70, publikovaný pod è. 1749/2009 Sb. NSS.
Ve vztahu k udìlení doplòkové ochrany je standard dùkazního bøemene stanoven tzv. testem reálného nebezpeèí pro zkoumání dùvodnosti obav z vá¾né újmy, kterou v daném pøípadì stì¾ovatel spatøuje v absenci záruk garantujících naplnìní práva na spravedlivý proces a zákazu muèení nebo nelidského èi poni¾ujícího zacházení nebo trestání. Pøi pøípadném posuzování tìchto skuteèností proto bude nutno posuzovat skuteèné, reálné nebezpeèí, kterým je nutno rozumìt situaci, kdy: ve významném procentu pøípadù obdobných situaci stì¾ovatele dojde k ne¾ádoucímu následku, tak¾e stì¾ovatel má dobré dùvody se domnívat, ¾e takovýto následek mù¾e s významnou pravdìpodobností postihnout i jeho ; viz rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 26. 3. 2008, è. j. 2 Azs 71/2006-82.
Pokud jde o námitku, podle které stì¾ovateli bylo mo¾né udìlit humanitární azyl, tato byla uplatnìna a¾ po vydání napadeného rozsudku mìstského soudu, a proto tvoøí nepøípustné novum ve smyslu § 109 odst. 5 s. ø. s., ke kterému se nepøihlí¾í. Nicménì i pøesto Nejvy¹¹í správní soud poukazuje na to, ¾e správní orgán se mo¾ností udìlení humanitárního azylu zabýval a jeho rozhodnutí se nijak nevymyká racionální, akceptovatelné míøe volného uvá¾ení dané ustanovením § 14 zákona o azylu, která je omezena pouze zákazem libovùle, vyplývajícím pro orgány veøejné moci z ústavnì zakotvených nále¾itostí demokratického právního státu; viz rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 11. 3. 2004, è. j. 2 Azs 8/2004-55. Stì¾ovatel se tak danou námitkou spí¹e úèelovì sna¾í dodateènì upozornit na své zdravotní problémy, aèkoli v ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany výslovnì uvedl, ¾e jeho zdravotní stav je dobrý (odpovìï na otázku è. 34).
Nejvy¹¹í správní soud tedy uzavírá, ¾e kasaèní stí¾nost byla shledána pøijatelnou a s ohledem na vý¹e vylo¾ené pochybení mìstského soudu také èásteènì dùvodnou, a proto napadený rozsudek podle ustanovení § 110 odst. 1 s. ø. s. zru¹il a vìc mu vrátil k dal¹ímu øízení. V tomto øízení je mìstský soud vázán právním názorem Nejvy¹¹ího správního soudu, který byl vysloven v odùvodnìní tohoto rozhodnutí.