Source: http://docplayer.es/2527105-Invitacion-a-licitar.html
Timestamp: 2017-04-28 22:34:27
Document Index: 319293497

Matched Legal Cases: ['Artículo 29', 'artículo 9', 'artículo 9', 'Artículo 1', 'Artículo 1', 'artículo 32']

INVITACIÓN A LICITAR - PDF
Download "INVITACIÓN A LICITAR"
Ángel Martín Castro
1 INVITACIÓN A LICITAR 1970 UNODC 2015 Equipos de Seguridad Informática en el CERT en Guatemala Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo PROGRAMA DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL DESARROLLO Marzo 2015 Página 1 de 742 Sección 1. Carta de invitación Panamá, 17 de marzo de 2015 REF: 1970 UNODC 2015 Equipos de Seguridad Informática en el CERT en Guatemala Estimado señor/estimada señora; El Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) tiene el gusto de invitarle a presentar una Oferta a la presente Invitación a Licitación (IaL) para la provisión de los servicios de referencia. La presente IaL está compuesta de los siguientes documentos: Sección 1 Esta Carta de invitación Sección 2 Instrucciones a los Licitantes (que incluyen la Hoja de Datos) Sección 3 Lista de Requisitos y Especificaciones Técnicas Sección 4 Formulario de Presentación de la Oferta Sección 5 Documentos que avalan la elegibilidad y las calificaciones del Licitante Sección 6 Formulario de Oferta Técnica Sección 7 Formulario de Oferta Financiera Sección 8 Formulario de Garantía de Licitación N/A Sección 9 Formulario de Garantía de Ejecución N/A Sección 10 Formulario de Garantía de Pago por Adelantado N/A Sección 11 Contrato de Servicios Profesionales, que incluye los Términos y Condiciones Generales Su Oferta incluirá una Oferta Técnica y una Oferta Financiera, presentadas en documentos separados y con arreglo a las indicaciones de la Sección 2. Le rogamos remita una carta de reconocimiento dirigida a la siguiente dirección: Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) Atención: 1970 UNODC 2014 Equipos de Seguridad Informática en el CERT en Guatemala La carta deberá estar en posesión del PNUD a más tardar el 27 de marzo de 2015 y en la misma se debe indicar si su empresa tiene intención de presentar una Oferta. Si no es posible, el PNUD agradecerá nos indique el motivo, para nuestra información. Si usted ha recibido esta IaL a través de una invitación directa realizada por el PNUD, la transferencia de esta invitación a otra empresa requiere de su notificación por escrito al PNUD. Si precisa cualquier aclaración adicional, le rogamos se ponga en comunicación con la persona de contacto Página 2 de 743 que se indica en la Hoja de Datos adjunta, que coordina las consultas relativas a esta IaL. El PNUD queda a la espera recibir su Oferta y le da las gracias de antemano por su interés en las oportunidades de adquisición que ofrece el PNUD. Atentamente le saluda, UNIDAD DE ADQUISICIONES Centro Regional para América Latina y el Caribe Página 3 de 744 Sección 2: Instrucciones a los Licitantes 1 Definiciones a) Oferta se refiere a la respuesta del Licitante a la Invitación a Licitar, e incluirá el Formulario de Presentación de la Oferta, el Formulario de Oferta Técnica, el Formulario de Oferta Financiera y toda otra documentación pertinente que se requiera en la IaL. b) Licitante se refiere a cualquier entidad legal que pueda presentar, o que haya presentado, una Oferta para el suministro de bienes y la provisión de servicios conexos solicitados por el PNUD. c) Contrato se refiere al acuerdo que será firmado por y entre el PNUD y el Licitante elegido, y a todos los documentos adjuntos al mismo, entre otros los Términos y Condiciones Generales (TCG) y los Apéndices. d) País se refiere al país indicado en la Hoja de Datos; e) Hoja de Datos se refiere a la parte de las Instrucciones dadas a los Licitantes y se utilizan para reflejar las condiciones del proceso de licitación específicas para los requisitos de la IaL. f) Día se refiere a día civil. g) Bienes se refiere a cualquier producto, material prima, artículo, material, objeto, equipo, activo o mercancía que requiera el PNUD por la presente IaL. h) Gobierno se refiere al Gobierno del país que ha de recibir los bienes o donde se han de prestar los servicios con arreglo a lo que se especifique en el contrato. i) Instrucciones a los Licitantes se refiere a la serie completa de documentos que proporcionan a los Licitantes toda la información necesaria y los procedimientos que deben seguirse en el proceso de preparación de la Oferta. j) IaL se refiere a la Invitación a Licitar, y consiste en las instrucciones y referencias preparadas por el PNUD a los efectos de seleccionar al mejor proveedor de servicios para el cumplimiento de los requisitos que se indican en el Lista de Requisitos y las Especificaciones Técnicas. k) Carta de invitación (CdI) (Sección 1 de la IaL) se refiere a la Carta de Invitación que envía el PNUD a los Licitantes. l) Desviación material se refiere a cualquier contenido o característica de la Oferta que sea significativamente diferente de un aspecto o requisito esencial de la IaL, y que: (i) altere sustancialmente el alcance y la calidad de los requisitos, (ii) limite los derechos del PNUD y/o las obligaciones del oferente, y (iii) afecte negativamente la equidad y los principios del proceso de adquisición, como por ejemplo poniendo en peligro la posición competitiva de otros oferentes. m) Lista de Requisitos y Especificaciones Técnicas se refiere al documento incluido en la Sección Página 4 de 745 3 de esta IaL, en el que se recoge la relación de bienes solicitados por el PNUD, sus especificaciones, servicios y actividades conexos y las tareas que habrán de realizarse, junto a otras informaciones pertinentes relativas a la recepción y aceptación de los bienes por parte del PNUD. n) Servicios se refiere a todo el conjunto de tareas relacionadas o accesorias a la finalización o la entrega de los bienes solicitados por el PNUD con arreglo a esta IaL. o) Información Adicional a la IaL se refiere a una comunicación escrita transmitida por el PNUD a los posibles Licitantes, que incluye aclaraciones, respuestas a las consultas recibidas de los Licitantes potenciales o cambios que deban introducirse en la IaL, en cualquier momento después del lanzamiento de la IaL pero antes de la fecha límite para la presentación de las Ofertas. A. ASPECTOS GENERALES 1. Por este medio, el PNUD solicita Ofertas en respuesta a la presente Invitación a Licitar (IaL). Los Licitantes deberán cumplir estrictamente todos los requisitos de esta IaL. No se autoriza la introducción de cambios, sustituciones u otras modificaciones a las normas y disposiciones estipuladas en esta IaL, a menos que lo ordene o apruebe por escrito el PNUD en forma de Información Adicional a la IaL. 2. La presentación de una Oferta se considerará como un reconocimiento por parte del Licitante de su obligación de aceptar todas las obligaciones estipuladas en esta IaL y, a menos que se especifique lo contrario, de que el Licitante ha leído, entendido y aceptado todas las instrucciones de esta Licitación. 3. Toda Oferta presentada será considerada como una Oferta del Licitante y no constituye ni implica la aceptación de la misma por el PNUD. El PNUD no tiene ninguna obligación de adjudicar un contrato a ningún Licitante, como resultado de esta IaL. 4. El PNUD mantiene una política de tolerancia cero ante las prácticas prohibidas, entre otras el fraude, la corrupción, la colusión, las prácticas contrarias a la ética y la obstrucción. El PNUD está decidido a prevenir, identificar y abordar todas las actividades y prácticas de fraude y corrupción contra el PNUD o contra terceros que participen en las actividades del PNUD. (Para una descripción completa de las políticas, véase y 5. En sus respuestas a esta IaL, el PNUD insta a todos los Licitantes a comportarse de manera profesional, objetiva e imparcial, y a tener en todo momento presente en primer lugar los intereses primordiales del PNUD. Los Licitantes deberán evitar estrictamente los conflictos con otros trabajos asignados o con intereses propios, y actuar sin tener en cuenta trabajos futuros. Todo Licitante de quien se demuestre que tiene un conflicto de intereses será descalificado. Sin limitación de la generalidad de todo lo antes citado, se considerará que los Licitantes, y cualquiera de sus afiliados, tienen un conflicto de intereses con una o más partes en este proceso de licitación, si: 5.1 están o han estado asociados en el pasado, con una firma o cualquiera de sus filiales, que haya sido contratada por el PNUD para prestar servicios en la preparación del diseño, la lista de requisitos y las especificaciones técnicas, los análisis y estimaciones de costos, y otros Página 5 de 746 documentos que se utilizarán en la adquisición de los bienes y servicios relacionados con este proceso de selección; 5.2 han participado en la preparación y/o el diseño del programa o proyecto relacionado con los bienes y servicios conexos solicitados en esta Licitación, o 5.3 se encuentran en conflicto por cualquier otra razón que pueda determinar el PNUD, a su discreción. En caso de dudas de interpretación de lo que es, potencialmente, un conflicto de intereses, el Licitante deberá dar a conocer su situación al PNUD y pedir la confirmación de éste documento si existe o no tal conflicto. 6. Del mismo modo, en su Oferta, los Licitantes deberán informar de lo siguiente: 6.1 Cuando los propietarios, copropietarios, oficiales, directores, accionistas mayoritarios o personal clave sean familiares de personal del PNUD participante en las funciones de adquisición y/o el Gobierno del país, o cualquier asociado en la ejecución de recepción de los bienes y servicios conexos establecidos en esta IaL; y 6.2 Toda otra circunstancia que pudiera dar lugar a un conflicto de intereses, real o percibido como tal; colusión o prácticas de competencia improcedentes. El ocultamiento de dicha información puede dar como resultado el rechazo de la Oferta. 7. La elegibilidad de los Licitantes que sean, total o parcialmente, propiedad del Gobierno estará sujeta a una posterior evaluación del PNUD y a la revisión de diversos factores, como por ejemplo que estén registrados como entidad independiente, alcance de la titularidad o participación estatal, percepción de subvenciones, mandato, acceso a información relacionada con esta IaL, y otros que pudieran permitirles gozar de una ventaja indebida frente a otros Licitantes, y al eventual rechazo de la Oferta. 1. Todos los Licitantes deberán respetar el Código de Conducta de Proveedores del PNUD, que se puede encontrar en este enlace: B. CONTENIDO DE LA OFERTA 9. Secciones de la IaL Los Licitantes deberán completar, firmar y presentar los siguientes documentos: 9.1 Carta de acompañamiento al Formulario de Presentación de la Oferta (véase IaL, Sección 4); 9.2 Documentos que avalan la elegibilidad y calificaciones del Licitante (véase IaL, Sección 5); 9.3 Oferta Técnica (véase el formulario indicado en la IaL, Sección 6); 9.4 Oferta Financiera (véase el formulario indicado en la IaL Sección 7); 9.5 Garantía de Licitación, si procede (véase al respecto la HdD, nº 9 a 11; también, formulario prescrito en la Sección 8 de la IaL); 9.6 Anexos o apéndices a la Oferta (incluidos los que se especifican en la Hoja de Datos) 10. Aclaraciones a la licitación 10.1 Los Licitantes podrán solicitar aclaraciones sobre cualquiera de los documentos relativos a esta IaL a más tardar en el número de días indicados en la Hoja de Datos (HdD, nº 16) antes Página 6 de 747 de la fecha de presentación de Ofertas. Toda solicitud de aclaración deberá ser enviada por escrito, por servicio de mensajería o por medios electrónicos a la dirección del PNUD que se indica en la Hoja de Datos (HdD, nº 17). El PNUD responderá por escrito y por medios electrónicos, y remitirá copias de la respuesta (incluyendo una explicación de la consulta pero sin identificar el origen de la misma) a todos los Licitantes que hayan confirmado su intención de presentar una Oferta El PNUD se compromete a dar respuesta a estas demandas de aclaración con rapidez, pero cualquier demora en la respuesta no implicará ninguna obligación por parte del PNUD de ampliar el plazo de presentación de Ofertas, a menos que el PNUD considere que dicha prórroga está justificada y es necesaria. 11. Modificación de la licitación 11.1 En cualquier momento antes de la fecha límite para la presentación de la Oferta, el PNUD podrá, por cualquier motivo por ejemplo en respuesta a una aclaración solicitada por un Licitante modificar la IaL, por medio de una Información Adicional a la IaL. Se informará por escrito a todos los posibles Licitantes de todos los cambios o modificaciones y de las instrucciones adicionales a través de dicha Información Adicional a la IaL, por los medios que se especifican en la Hoja de Datos (HdD, nº 18) Con el fin de proporcionar al potencial Licitante un plazo razonable para estudiar las enmiendas en la preparación de su Oferta, el PNUD podrá, de manera discrecional, prorrogar el plazo para la presentación de la Oferta, cuando la naturaleza de la enmienda a la IaL justifique dicha ampliación. C. PREPARACIÓN DE LA OFERTA 12. Costos El Licitante correrá con todos y cada uno de los costos relacionados con la preparación y/o presentación de la Oferta, independientemente de si ésta resulta seleccionada o no. El PNUD en ningún caso será responsable de dichos costos, independientemente de la modalidad o los efectos del proceso de contratación. 13. Idiomas La Oferta, así como toda la correspondencia intercambiada entre el Licitante y el PNUD, se redactará en el o los idiomas que se especifiquen en la Hoja de Datos (HdD, nº 4). Todo material impreso proporcionado por el Licitante escrito en un idioma distinto del o de los que se indiquen en la Hoja de Datos, deberá ir acompañada de una traducción al idioma de preferencia indicado en la Hoja de Datos. A los efectos de interpretación de la Oferta, y en caso de discrepancia o incongruencia en el significado, la versión traducida al idioma de preferencia tendrá prioridad. Al concluir un contrato, el idioma del contrato regirá la relación entre el contratista y el PNUD. 14. Formulario de presentación de la Oferta El Licitante deberá presentar su Oferta utilizando para ello el Formulario de Presentación de la Oferta que se adjunta en la Sección 4 de la presente IaL. 15. Formato y contenido de la Oferta técnica Página 7 de 748 A menos que se indique lo contrario en la Hoja de Datos (HdD, nº 28), el Licitante deberá estructurar la Oferta Técnica de la siguiente manera: 15.1 Experiencia de la Empresa u Organización: Esta sección proporcionará información detallada sobre la estructura de gestión de la empresa u organización; su capacidad y sus recursos organizativos y la experiencia de la empresa u organización; la lista de proyectos y contratos (tanto finalizados como en curso, tanto nacionales como internacionales) relacionados o de naturaleza similar a los requisitos de la IaL; la capacidad de producción de las instalaciones, cuando el Licitante sea también el fabricante; la autorización del fabricante de los bienes, cuando el Licitante no sea el fabricante, y la prueba de estabilidad financiera y suficiencia de recursos para completar los servicios requeridos por la IaL (véase la cláusula nº 18 de la IaL y la nº 26 de la HdD para más detalles). Otro tanto se aplicará a cualquier otra entidad participante en la IaL como empresa mixta o consorcio Especificaciones Técnicas y Plan de Implementación: En esta sección se deberá demostrar la respuesta del Licitante a la Lista de Requisitos y Especificaciones Técnicas, mediante la identificación de los componentes específicos propuestos, de cómo se abordarán los requisitos especificados, punto por punto; la inclusión de una descripción y especificación detallada de los bienes que se solicitan, y los planos y esquemas cuando proceda; las características esenciales de funcionamiento, con identificación de los trabajos o partes de ellos que se subcontraten; una relación de los principales subcontratistas y una explicación de cómo la Oferta cumple o supera las especificaciones al tiempo que garantiza la idoneidad de la aproximación a las condiciones locales y al resto del entorno operativo del proyecto durante toda la vida operativa de los bienes. Los detalles de la Oferta Técnica deberán ir acompañados y apoyados por un Calendario de Implementación, que especifique los plazos de transporte y entrega, cuando proceda, en el marco de la duración del contrato según lo especificado en la Hoja de Datos (HdD, nº 29 y nº 30). Los Licitantes deberán ser plenamente conscientes de que los bienes y servicios conexos que el PNUD solicita podrán ser transferidos, de inmediato o más adelante, por el PNUD a socios del Gobierno o a una entidad designada por éste, con arreglo a las políticas y los procedimientos del PNUD. Todos los Licitantes, por lo tanto deben presentar en sus Ofertas lo siguiente: a) Una declaración que indique si es necesario algún tipo de licencia de importación o exportación en relación con los bienes adquiridos o servicios que han de ser prestados, incluyendo cualquier tipo de restricción en el país de origen, la naturaleza de uso o doble uso de los bienes o servicios y cualquier disposición relativa a los usuarios finales; b) La confirmación de que el Licitante ha obtenido licencias de esta naturaleza en el pasado y tiene expectativas razonables de obtener todas las licencias necesarias, en caso de que su Oferta se considere la más adecuada, y c) La documentación, información y declaración completas de las mercancías clasificadas, o que puedan serlo, como mercancías peligrosas Estructura administrativa y personal clave: Esta sección debe incluir el currículo completo del personal clave asignado para apoyar la implementación de la Oferta Técnica, con una definición clara de sus funciones y responsabilidades. Los currículos deberán establecer su competencia y demostrar sus cualificaciones en los ámbitos relacionados con los requisitos de esta IaL. En el cumplimiento de esta Sección, el Licitante asegurará y confirmará al PNUD que el Página 8 de 749 personal nombrado estará disponible para cumplir con las exigencias del Contrato durante todo el período indicado. En caso de que alguna de las personas clave no esté disponible más adelante, salvo si ello es debido a motivos inevitables como fallecimiento o incapacidad médica, entre otros, el PNUD se reserva el derecho de declarar la Oferta inaceptable. Cualquier sustitución deliberada debida a razones de fuerza mayor, incluyendo el retraso en la implementación del proyecto de programa por causas ajenas a la Oferta, deberá hacerse sólo una vez que el PNUD haya aceptado la justificación de la sustitución y haya aprobado las calificaciones de la persona reemplazante, que deberá poseer unas credenciales iguales o superiores a las de la persona sustituida Cuando la Hoja de Datos requiera la presentación de una Garantía de Licitación, ésta se adjuntará a la Oferta Técnica. El PNUD podrá hacer efectiva la Garantía de Licitación y rechazar la Oferta cuando se den una o varias de las siguientes condiciones: 16. Oferta financiera a) si el Licitante retira su Oferta durante el período de validez de la Oferta especificado en la Hoja de Datos (HdD, nº 11); o b) si el importe de la Garantía de Licitación resulta ser inferior a lo requerido por el PNUD, tal como se indica en la Hoja de Datos (HdD, nº 9); o c) en el caso de que el Licitante seleccionado no consiga: i. firmar el contrato después de la adjudicación por el PNUD; ii. cumplir con la variación de requisitos del PNUD, de acuerdo con la Cláusula 35 de la IaL; o iii. proporcionar la garantía de ejecución, los seguros u otros documentos que el PNUD pudiera exigir como condición para la prestación efectiva del contrato que pudiera ser adjudicado al Licitante. La Oferta Financiera se preparará utilizando el formulario normalizado que se adjunta (Sección 7). Incluirá una relación de todos costos de los principales componentes vinculados a los bienes y servicios conexos, y el desglose detallado de dichos costos. Todos los bienes y servicios descritos en la Oferta Técnica deberán tener un precio individual, en una correspondencia uno a uno. Todos los productos y las actividades descritas en la Oferta Técnica cuya cotización no figure en la Oferta Financiera se considerarán que se incluyen en los precios de otras actividades o productos, así como en el precio final total de la Oferta. 17. Monedas Todos los precios serán cotizados en la moneda indicada en la Hoja de Datos (HdD, nº 15). Sin embargo, cuando las Ofertas se coticen en diferentes divisas, a efectos de comparación de todas las Ofertas: 17.1 el PNUD convertirá la moneda en que se cotice la Oferta en la moneda preferida del PNUD, de acuerdo con la tasa actual de cambio operacional de las Naciones Unidas en el último día de presentación de la Oferta, y 17.2 en caso de que la Oferta que resulte ser más aceptable según la IaL se cotice en otra moneda diferente de la moneda preferida como Hoja de Datos por (HdD, nº 15), el PNUD se reserva el derecho de adjudicar el contrato en la moneda de preferencia del PNUD, utilizando el método de conversión que se especifica más arriba. Página 9 de 7410 18. Documentos que avalan la elegibilidad y las calificaciones del Licitante 18.1 El Licitante deberá proporcionar pruebas documentales de su condición de proveedor elegible y calificado, utilizando para ello los formularios previstos en la Sección 5, Documentos que avalan la elegibilidad y calificaciones del Licitante. A fin de adjudicar un contrato a un Licitante, sus calificaciones deberán estar documentadas de modo satisfactorio ante el PNUD. Dichas calificaciones incluirán, entre otros, lo siguiente: a) que, en caso de que un Licitante, con arreglo al Contrato, ofrezca suministrar bienes que el Licitante no haya fabricado ni producido él mismo, el Licitante habrá sido debidamente autorizado por el fabricante o productor de la mercancía a suministrar los bienes al país de destino final; b) que el Licitante posee la capacidad financiera, técnica y productiva necesarias para ejecutar el contrato, y c) que, hasta donde el Licitante conozca, no está incluido en la Lista Consolidada 1267/1989 del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, o en la lista de la División de Adquisiciones de las Naciones Unidas o en cualquier otra lista inelegible de proveedores del PNUD Las Ofertas presentadas por dos (2) o más Licitantes serán rechazadas por el PNUD si se comprueba que coinciden con alguna de las siguientes situaciones: a) que tengan al menos un socio de control, director o accionista en común, o b) que cualquiera de ellos reciba o haya recibido alguna subvención directa o indirecta de los demás, o c) que tengan el mismo representante legal a efectos de esta Licitación, o d) que tengan una relación entre sí, directa o a través de terceros comunes, que les coloque en una posición de acceso a información relativa a la Oferta de otro Licitante o de influencia sobre dicha Oferta de otro Licitante, en el marco de este mismo proceso de IaL; e) que sean subcontratistas entre sí, uno de la Oferta del otro y viceversa, o que un subcontratista de una Oferta también presente otra Oferta a su nombre como Licitante principal; o f) que un experto que haya sido propuesto en la Oferta de un Licitante participe en más de una Oferta recibida en este proceso de IaL. Esta condición no se aplica a los subcontratistas que estén incluidos en más de una Oferta. 19. Joint ventures, consorcios, asociaciones Si el Licitante es un grupo de personas jurídicas que vayan a formar o que hayan formado una Joint Venture, un consorcio o una asociación, en el momento de la presentación de la Oferta, deberán confirmar en su Oferta que: (i) han designado a una de las partes a actuar como entidad líder, debidamente investida de autoridad para obligar legalmente a los miembros de la joint venture, consorcio o asociación, conjunta y solidariamente, lo que será debidamente demostrado mediante un acuerdo debidamente firmado ante notario entre dichas personas jurídicas, acuerdo que deberá presentarse junto con la Oferta, y (ii ) si se le adjudica el contrato, el contrato podrá celebrarse por y entre el PNUD y la entidad líder designada, quien actuará en nombre y representación de todas las entidades asociadas que componen la empresa mixta. Una vez que la Oferta haya sido presentada al PNUD, la entidad líder designada para representar a la joint venture, consorcio o asociación no podrá cambiar sin el consentimiento escrito previo del PNUD. Página 10 de 7411 Además, ni la entidad líder, ni las entidades asociadas de la joint venture, consorcio o asociación, podrán: a) presentar una nueva Oferta, ni en representación propia ni b) como entidad líder o entidad asociada de otra empresa mixta que presente otra Oferta. La descripción de la organización de la empresa, el consorcio, la asociación deberá definir con claridad la función que se espera de cada una de las entidades de la empresa mixta en el cumplimiento de los requisitos de la IaL, tanto en la Oferta como en el Acuerdo de empresa mixta. Todas las entidades que forman la empresa mixta estarán sujetas a la evaluación de elegibilidad y calificación por parte del PNUD. Cuando una empresa mixta presente su trayectoria y experiencia en compromisos similares a los que exige la IaL, deberá presentar la información de la siguiente manera: a) los compromisos que hayan sido asumidos conjuntamente por la joint venture, consorcio asociación, y b) los que hayan sido asumidos por las entidades individuales asociadas de la joint venture, consorcio asociación E que se supone que vayan a participar en la prestación de los servicios definidos en la IaL. Los contratos anteriores suscritos por expertos individuales independientes que estén o hayan estado asociados de forma permanente con cualquiera de las empresas asociadas no podrán ser presentados como experiencia de la joint venture, consorcio o asociación o de sus asociadas, y únicamente podrán reivindicarlos los expertos individuales mismos en la presentación de sus credenciales individuales. Si la Oferta de una joint venture, consorcio asociación es considerada por el PNUD como la más aceptable y la que ofrece la mejor relación calidad-precio, el PNUD adjudicará el contrato a esta la joint venture, consorcio o asociación, a nombre de su entidad líder designada, quien deberá firmar el contrato para todas las entidades asociadas y en nombre de éstas. 20. Ofertas alternativas A menos que se especifique lo contrario en la Hoja de Datos (HdD, nº 5 y nº 6), no se tomarán en consideración las Ofertas alternativas. Cuando las condiciones de admisión se cumplan, o cuando las justificaciones se hayan establecido con claridad, el PNUD se reserva el derecho de adjudicar un contrato sobre la base de una Oferta alternativa. 21. Periodo de validez 21.1 La Oferta seguirá siendo válida durante el período que se especifique en la Hoja de Datos (HdD, nº 8), a partir de la fecha límite de presentación que también se indica en la Hoja de Datos (HdD, nº 21). Toda Oferta válida por un período más corto será inmediatamente rechazada por el PNUD y será automáticamente considerada no aceptable En circunstancias excepcionales, antes de la expiración del período de validez de la Oferta, el PNUD podrá solicitar a los Licitantes la ampliación del periodo de validez de sus Ofertas. La solicitud y las respuestas se harán por escrito y se considerará que forman parte integrante de la Oferta. Página 11 de 7412 22. Conferencia de Licitantes Cuando sea conveniente, se llevará a cabo una conferencia de Licitantes en fecha, hora y lugar especificados en la Hoja de Datos (HdD, nº 7). Todos los Licitantes están invitados a asistir. La inasistencia, sin embargo, no dará lugar a la descalificación de un Licitante interesado. Las actas de la conferencia de Licitantes podrán ser expuestas en el sitio web del PNUD o difundidas a las empresas individuales que se hayan registrado o que hayan manifestado su interés en el contrato, hayan o no asistido a la conferencia. Ninguna declaración verbal hecha durante la conferencia podrá modificar los términos y condiciones de la IaL, a menos que dicha declaración sea específicamente inscrita en las actas de la conferencia o se emita/publique como modificación en forma de Información Complementaria a la IaL. D. PRESENTACIÓN Y APERTURA DE LAS OFERTAS 23. Presentación 23.1 La Oferta Financiera y la Oferta Técnica deberán presentarse conjuntamente y protegido contraseña en un mismo y único documento en PDF, y entregadas ya sea personalmente, por servicio de mensajería o por un medio electrónico de transmisión. Si la presentación no se realiza por medios electrónicos, la Oferta Técnica y la Oferta Financiera deberán ir juntas y bajo sello en un documento cuya parte externa deberá: a) llevar el nombre del Licitante; b) estar dirigida al PNUD tal como se especifica en la Hoja de Datos (HdD, nº 20); c) llevar una advertencia de no abrirlo antes de la hora y la fecha de apertura de la Oferta que se especifica en la Hoja de Datos (HdD, nº 24) Si el documento no está no esta protegido o rotulado de forma adecuada, el Licitante deberá asumir la responsabilidad por el extravío o la apertura prematura de la Oferta debidos al inadecuado sellado y etiquetado por parte del Licitante Los Licitantes deberán presentar sus Ofertas en la forma prevista en la Hoja de Datos (HdD. nº 22 y nº 23). Cuando se espere que la Oferta esté en tránsito más de 24 horas, el Licitante deberá asegurarse de prever un tiempo de entrega suficiente para cumplir con la fecha límite de presentación que haya establecido el PNUD. El PNUD indicará, para que quede constancia, que la fecha y hora oficiales recepción de la Oferta son la fecha y hora efectivas de la llegada física de dicha Oferta a las instalaciones del PNUD tal se indica en la Hoja de Datos (HdD, nº 20) Los Licitantes que presenten Ofertas transmitidas por correo o entregadas personalmente deberán adjuntar el original y cada una de las copias de la Oferta en documentos protegidos por contraseñas y separados, debidamente identificados uno de los documento como Oferta original. Los documentos, correspondientes al original serán identificados debidamente por los participantes. El número de copias necesarias se especificará en la Hoja de Datos (HdD, nº 19). El original de la Oferta deberá estar firmado o rubricado en cada página por el Licitante o por una persona debidamente facultada para representarlo. La autorización deberá ser comunicada mediante un documento acreditativo de la autorización, emitido por la máxima autoridad de la empresa o un poder notarial que acompañe a la Oferta. Página 12 de 7413 23.4 Los Licitantes deberán tener en cuenta que el mero acto de presentación de una Oferta, en sí y por sí, implica que el Licitante acepta los Términos y Condiciones Generales de Contratación que se adjuntan en la Sección Plazo de presentación de la Oferta y ofertas de última hora Las Ofertas deberán obrar en manos del PNUD en la dirección y, a más tardar, en la fecha y hora especificadas en la Hoja de Datos (HdD, nº 20 y nº 21). El PNUD no tomará en consideración ninguna Oferta que llegue con posterioridad a la fecha y hora límites de presentación de las Ofertas. Toda Oferta recibida por el PNUD después de la fecha límite para la presentación de la Oferta será declarada tardía, y será rechazada y devuelta al Licitante sin abrir. 25. Retiro, sustitución y modificación de la Oferta 25.1 Será responsabilidad única de los Licitantes la adopción de las medidas necesarias para examinar cuidadosamente en detalle la plena coherencia de sus Ofertas con los requisitos de la IaL, teniendo en cuenta que las deficiencias materiales en el suministro de la información solicitada por el PNUD o la falta de claridad en la descripción de los bienes y servicios que se habrán de proporcionar podrían provocar el rechazo de la Oferta. El Licitante asumirá cualquier responsabilidad derivada de cualquier interpretación o conclusión errónea realizada por el Licitante en el curso de la comprensión de la IaL al margen del conjunto de información proporcionada por el PNUD El Licitante podrá retirar, sustituir o modificar su Oferta después de haber sido presentada, mediante el envío de una notificación por escrito, de conformidad con la Sección 23 de la IaL, debidamente firmada por un representante autorizado, y que deberá incluir una copia de la autorización (o un poder notarial). La sustitución o modificación correspondientes de la Oferta deberán acompañar a la notificación respectiva por escrito. Todas las notificaciones deberán obrar en manos del PNUD antes de la fecha límite de presentación, y habrán sido presentadas de conformidad con la Sección 23 (salvo en lo que se refiere a las notificaciones de retiro, que no requieren copias). Los respectivos documentos deberán estar claramente rotulados con las palabras RETIRO/RENUNCIA, SUSTITUCIÓN o MODIFICACIÓN Las Ofertas cuya retirada se solicite, serán devueltas sin abrir a los Licitantes Ninguna Oferta podrá ser retirada, sustituida o modificada en el periodo que va de la fecha límite para la presentación de Ofertas hasta la expiración del período de validez de las Ofertas especificado por el Licitante en el Formulario de Presentación de la Oferta o cualquier prórroga del mismo. 26. Apertura de Ofertas El PNUD abrirá las Ofertas en presencia de un comité especial establecido por el PNUD y compuesto de al menos dos (2) miembros. Si se autoriza la presentación electrónica, los procedimientos específicos de apertura de las Ofertas electrónicas serán los que se especifican en la Hoja de Datos (HdD, nº 23). En el momento de la apertura, se darán a conocer los nombres, las modificaciones y los retiros de Licitantes; el estado de las etiquetas, los sobres y los sellos; el número de carpetas y archivos, y todo otro tipo de detalles que el PNUD estime oportuno. No se rechazará ninguna Oferta durante el Página 13 de 7414 procedimiento de apertura, excepto en los casos de presentación tardía, cuyas Ofertas serán devueltas sin abrir a los Licitantes. 27. Confidencialidad La información relativa a la revisión, evaluación y comparación de las Ofertas, y la recomendación de adjudicación del contrato, no podrán ser reveladas a los Licitantes ni a ninguna otra persona que no participe oficialmente en dicho proceso, incluso después de la publicación de la adjudicación del contrato. Cualquier intento por parte de un Licitante de influenciar al PNUD en la revisión, evaluación y comparación de las decisiones relativas a la Oferta o a la adjudicación del contrato podrá ser causa, por decisión del PNUD, del rechazo de su Oferta. En el caso de que un Licitante no tenga éxito, podrá solicitar celebrar una reunión de información con el PNUD. El objetivo de dicha reunión es discutir los puntos fuertes y las debilidades de la presentación del Licitante, a fin de ayudar éste a mejorar las Ofertas que presente al PNUD. En estas reuniones, no se discutirá con el Licitante el contenido de otras Ofertas, ni se compararán éstas con la Oferta presentada por el Licitante. E. EVALUACIÓN DE LA OFERTA 28. Examen preliminar de la Oferta El PNUD examinará las Oferta para determinar si está completa con respecto a los requisitos documentales mínimos, si los documentos han sido debidamente firmados, si el Licitante figura o no en la Lista 1267/1989 del Consejo de Seguridad de la ONU como terroristas o financiadores del terrorismo, o en lista del PNUD de proveedores inelegibles o retirados, y si la Oferta está en general conforme, entre otros indicadores que puedan utilizarse en esta etapa. El PNUD podrá rechazar cualquier Oferta en esta etapa. 29. Evaluación de la Oferta 29.1 El PNUD examinará la Oferta para confirmar que todos los términos y condiciones, con arreglo a los Términos y Condiciones Generales y las Condiciones Generales del PNUD, han sido aceptadas por el Licitante sin desviaciones ni reservas El equipo de evaluación revisará y evaluará las Ofertas sobre la base de su capacidad de respuesta a la Lista de Requisitos y Especificaciones Técnicas y demás documentación prevista, aplicando el procedimiento indicado en la Hoja de Datos (HdD, nº 25). El PNUD no podrá en absoluto hacer cambios en los criterios una vez que todas las Ofertas hayan sido recibidas El PNUD se reserva el derecho a realizar un ejercicio posterior a la calificación, con el objetivo de determinar a su plena satisfacción la validez de la información proporcionada por el Licitante. Este ejercicio de calificación deberá estar plenamente documentado y, entre los que se pueden enumerar en la Hoja de Datos (HdD, nº 33), podrá incluir, entre otros, una combinación de todos o alguno de los pasos siguientes: a) Verificación de la exactitud, veracidad y autenticidad de la información proporcionada por el Licitante en los documentos legales, técnicos y financieros presentados; Página 14 de 7415 b) Validación del grado de cumplimiento de los requisitos y criterios de evaluación de la IaL, sobre la base de lo que hasta ahora haya podido hallar el equipo de evaluación; c) Investigación y verificación de referencias con las entidades gubernamentales con jurisdicción sobre el Licitante, o con cualquier otra entidad que pueda haber hecho negocios con el Licitante; d) Investigación y verificación de referencias con otros clientes anteriores sobre la calidad del cumplimiento de los contratos en curso o ya terminados; e) Inspección física de las instalaciones del Licitante,fábrica, oficinas u otras instalaciones donde se realiza el negocio, con o sin previo aviso al Licitante; f) Pruebas y muestreos de los productos terminados similares a los requisitos del PNUD, si están disponibles, y g) Otros medios que el PNUD estime necesarios en cualquier momento dentro del proceso de selección previo a la adjudicación del contrato. F. ADJUDICACIÓN DEL CONTRATO 30. Derecho a aceptar, rechazar o considerar no aceptable cualquiera o todas las Ofertas 30.1 El PNUD se reserva el derecho de aceptar o rechazar cualquier Oferta, declarar una o todas las Ofertas no aceptables, y rechazar todas las Ofertas en cualquier momento antes de la adjudicación del contrato, sin incurrir en ninguna responsabilidad u obligación de informar a los Licitantes afectados de los motivos de la decisión del PNUD. Además, el PNUD no está obligado a adjudicar el contrato a la Oferta de precio más bajo El PNUD verificará y rechazará asimismo de inmediato las Ofertas correspondientes a Licitantes que figuren en la Lista Consolidada de las Naciones Unidas de Personas y Entidades Vinculadas con Organizaciones Terroristas, en la lista de proveedores suspendidos o retirados de la lista de proveedores de la División de Adquisiciones de la Secretaría de las Naciones Unidas, en la lista de proveedores inelegibles de las Naciones Unidas, y en otras listas de este tipo que puedan ser establecidas o reconocidas en la política del PNUD respecto a sanciones de los proveedores (Véase ) 31. Criterios de adjudicación Antes del vencimiento del período de validez de la Oferta, el PNUD adjudicará el contrato al Licitante calificado y elegible que se estime responda a las exigencias de la Lista de Requisitos y Especificaciones Técnicas, y haya ofrecido el precio más bajo (Ver HdD, nº 32). 32. Derecho a modificar los requisitos en el momento de la adjudicación En el momento de la adjudicación del Contrato, el PNUD se reserva el derecho a modificar la cantidad de bienes y/o servicios, hasta un máximo del veinticinco por ciento (25%) de la Oferta total, sin cambios en el precio por unidad o en otros términos y condiciones. 33. Firma del contrato En el curso de quince (15) días a contar desde la fecha de recepción del Contrato, el Licitante que haya Página 15 de 7416 recibido la adjudicación firmará y pondrá fecha al Contrato y lo devolverá al PNUD. Si el Licitante no consigue cumplir con el requisito de la Sección F.3 de la IaL y si esta disposición es motivo suficiente para la anulación de la adjudicación y la pérdida de la Garantía de Ejecución, si procede, el PNUD podrá adjudicar el contrato al Licitante que cuya Oferta haya obtenido la segunda más alta calificación o convocar nueva licitación. 34. Garantía de Ejecución Si se considera necesaria, se facilitará una Garantía de Ejecución, en la cantidad y la forma prevista en la Sección 9 y por el plazo indicado en la Hoja de Datos (HdD, nº 14), según proceda. Cuando se exija una garantía de ejecución, se deberá presentar dicho documento y la confirmación de su aceptación por el PNUD como condición de efectividad del contrato que vaya a ser suscrito entre el Licitante y el PNUD. 35. Garantía bancaria de pagos anticipados Excepto cuando los intereses de PNUD así lo requieran, el PNUD prefiere no hacer ningún pago por adelantado sobre los contratos (es decir, pagos sin haber recibido ningún producto). En caso de que el Licitante requiera un pago anticipado a la firma del contrato, y si dicha solicitud es aceptada debidamente por el PNUD, y cuando dicho pago anticipado exceda del 20% del valor de la Oferta total o exceda de dólares EE.UU., el PNUD solicitará al Licitante que presente una garantíal bancaria por el mismo importe del pago anticipado. La garantía bancaria de pago anticipado se presentará utilizando el formulario previsto al efecto en la Sección nº Reclamaciones de los proveedores El procedimiento que establece el PNUD de reclamación para sus proveedores ofrece una oportunidad de apelación a aquellas personas o empresas a las que no se haya adjudicado una orden de compra o un contrato a través de un proceso de licitación competitiva. En caso de que un Licitante considere que no ha sido tratado de manera justa, podrá hallar en el siguiente enlace más detalles sobre el procedimiento de reclamación de los proveedores del PNUD: Página 16 de 7417 Instrucciones a los Licitantes HOJA DE DATOS Los datos que se indican a continuación relacionados con el suministro de bienes y servicios conexos serán complementarios a las disposiciones de las Instrucciones a los Licitantes. En caso de conflicto entre las Instrucciones a los Licitantes y la Hoja de Datos, las disposiciones de la Hoja de Datos tendrán carácter preferente. HdD, nº Ref. a instruccio nes Datos Instrucciones/Requisitos específicos 1 Título del proyecto: Proyecto GTMV19 Fortalecimiento de las capacidades institucionales del Ministerio de Gobernación para garantizar la seguridad y promover una cultura de paz 2 Título de los trabajos o servicios: 1970 UNODC Equipos de Seguridad Informática en el CERT en Guatemala 3 País: Guatemala 4 C.13 Idioma de la Oferta: Inglés Francés Español Otro (se ruega especificar) 5 C.20 Condiciones de presentación de Ofertas alternativas para partes o subpartes de los requisitos totales 6 C.20 Condiciones de presentación de Ofertas alternativas No permitidas No serán tenidas en cuenta Serán tenidas en cuenta. Un ofertante podrá presentar una Oferta alternativa, pero únicamente si al mismo tiempo presenta también una Oferta acorde con el caso de base (es decir, las solicitudes originales del PNUD en esta IaL). El PNUD solamente tomará en consideración la Oferta alternativa del Licitante cuya Oferta al caso de base fue considerada aceptable al ofrecer el precio más bajo. 7 C.22 Se celebrará una visita de campo y conferencia previa a la Oferta, en: 8 C.21 Periodo de validez de la Oferta a partir de la fecha de presentación N/A 120 días 9 B.9.5 Garantía de Oferta N/A Página 17 de 7418 HdD, nº Ref. a instruccio nes Datos Instrucciones/Requisitos específicos C.15.4 b) 10 B.9.5 Formas aceptables de Garantía de Oferta N/A 11 B.9.5 C.15.4 a) Validez de la Garantía de Oferta N/A 12 Pago por adelantado a la firma del contrato 13 Indemnización fijada convencionalmente Permitido hasta un máximo de % del contrato 2 No permitido Se impondrá como sigue: Porcentaje del precio del contrato por semana de retraso: 2.5% Nº máx. de semanas de retraso: 3 semanas Tras los cuales el PNUD puede cancelar el contrato. 14 F.37 Garantía de Ejecución N/A 15 C.17, C.17 b) Moneda preferida de la Oferta y método de conversión de moneda Dólares EE.UU. Euros Moneda local 16 B.10.1 Fecha límite para la presentación de demandas, consultas y/o preguntas aclaratorias 17 B.10.1 Detalles de contacto para la presentación de aclaraciones y preguntas 3 Fecha de referencia para determinar el tipo de cambio operativo de la ONU: La indicada en el punto 16 de la Hoja de Datos. Lo Licitantes podrán solicitar al PNUD aclaraciones (únicamente por escrito) sobre cualquiera de los documentos de la SdP hasta 20 de MARZO 2015 a las 23:59 (UTC/GMT-5 hora límite de la República de Panamá) Unica vía para recibir consultas: Atención: Unidad de Adquisiciones PNUD-RCLAC Página 18 de 7419 HdD, nº Ref. a instruccio nes Datos Instrucciones/Requisitos específicos Favor indicar en la referencia del correo: 1970 UNODC 2015 Equipos de Seguridad Informática en el CERT en Guatemala Nota: No se atenderán consultas anónimas, ni verbales 18 B.11.1 Medio de transmisión de la Información Adicional a la IaL, y respuestas y aclaraciones a las demandas de información Comunicación directa con los potenciales Licitantes por correo electrónico o fax, y publicada en el sitio internet 19 D.23.3 Nº obligatorio de copias de la Oferta que habrán de presentarse Original electrónica: Solo un (1) original en PDF con un máximo de 4 MB por cada archivo. 20 D.23.1 D.23.2 D.24 Dirección de presentación de la Oferta PROGRAMA DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL DESARROLLO UNIDAD DE ADQUISICIONES La presentación de las ofertas solo serán recibidas a la siguiente dirección de correo electrónico: 21 C.21 D.24 Fecha límite de presentación Se aceptarán hasta el día 31 de marzo de 2015 hasta las 23:59 (UTC/GMT -5, Hora de la República de Panamá). Las ofertas recibidas fuera de la fecha y hora establecida serán rechazadas. 22 D.23.2 Forma aceptable de presentar la Oferta Unicamente presentación electrónica de las Ofertas 23 D.23.2 D.26 Condiciones y procedimientos de presentación y apertura electrónicas, si procede Dirección oficial de presentación electrónica: Libre de virus y capetas o archivos averiados Formato: PDF únicamente, protegidos por contraseña, la cual será solicitada en la fecha y hora de la apertura de documentos. Página 19 de 7420 HdD, nº Ref. a instruccio nes Datos Instrucciones/Requisitos específicos La contraseña no se facilitará al PNUD hasta la fecha y hora de apertura de las Propuestas, tal como se indica en nº 24, infra Max. Tamaño de los archivos o carpetas por envío de transmisión: El límite de tamaño es de 4MB por . Nº de originales a transmitir: 1 (una) -Indicar en el campo de subject ó Referencia del correo: 1970 UNODC 2015 Equipos de Seguridad Informática en el CERT en Guatemala. En caso de envíos la empresa debe identificar correctamente a que parte corresponde según el índice emitido en su oferta. Indicar en el campo de subject ó Referencia del correo: 1970 UNODC 2015 Equipos de Seguridad Informática en el CERT en Guatemala. Las ofertas vía correo electrónico comprenderán de un archivo o carpetas debidamente identificados y codificadas mediante contraseña que proveerá la empresa el día de la apertura de documentos. Cada documento deberá ser debidamente identificado con la siguiente descripción: 1970 UNODC 2015 OFERTA Zona Horaria: Hora de la República de Panamá (GMT-UTC -5) Deberán enviarse la propuesta técnica y la propuesta financiera en dos archivos o carpetas diferentes. Adicionalmente los documentos deberán estar claramente detallado con un índice detallando las secciones de la propuesta: Se recomienda encarecidamente a los oferentes que anoten la contraseña y la guarden en un lugar seguro. Si el PNUD no fuera capaz de abrir los archivos o si los archivos tienen malware de cualquier tipo porque no se ha proporcionado la contraseña en la fecha y hora de la apertura, la oferta quedará descalificada/rechazada. Los oferentes pueden enviar el número de s que consideren oportunos teniendo en cuenta que no pueden sobrepasar el tamaño de 4 MB. Página 20 de 74 Mostrar más
INVITACIÓN A LICITAR REFERENCIA: 447 UNODC 2014 ADQUISICIÓN DE DOS (2) SISTEMAS DE VIDEO-VIGILANCIA MOVIL PARA EL PROYECTO PILOTO DE CAMARAS EN RADIOPATRULLAS DE LA POLICIA NACIONAL CIVIL DE GUATEMALA Más detalles INVITACIÓN LICITAR REFERENCIA: 2264 UNODC 2015
INVITACIÓN LICITAR REFERENCIA: 2264 UNODC 2015 CONVOCATORIA PARA LA ADQUISICIÓN DE SISTEMAS DE VIDEO- VIGILANCIA MOVIL PARA EL PROYECTO PILOTO DE CAMARAS EN RADIOPATRULLAS DE LA POLICIA NACIONAL CIVIL Más detalles INVITACIÓN A LICITAR. 00056040 - Removiendo Barreras para la Sostenibilidad del Sistema de Áreas de Conservación de Costa Rica Costa Rica
INVITACIÓN A LICITAR 00056040 - Removiendo Barreras para la Sostenibilidad del Sistema de Áreas de Conservación de Costa Rica Costa Rica PROGRAMA DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL DESARROLLO Setiembre 2013 Más detalles INVITACIÓN A LICITAR N 2014-5336. COLY/12 Mejoramiento de la Competitividad de Productores de Desarrollo Alternativo
INVITACIÓN A LICITAR N 2014-5336 COLY/12 Mejoramiento de la Competitividad de Productores de Desarrollo Alternativo PROGRAMA DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL DESARROLLO Enero 2015 1 Sección 1. Carta de invitación Más detalles INVITACIÓN A LICITAR
INVITACIÓN A LICITAR PROYECTO UNODC/COL/K53 APOYO A LA IMPLEMENTACIÓN Y MONITOREO DE UNA ESTRATEGIA INTEGRAL Y SOSTENIBLE DE REDUCCIÓN DE CULTIVOS ILÍCITOS Y PROMOCIÓN DEL DESARROLLO ALTERNATIVO EN COLOMBIA Más detalles INVITACIÓN A LICITAR
INVITACIÓN A LICITAR No. PNUD/ECU/IaL/2016/039 SERVICIOS DE TELEFONIA CELULAR E INTERNET MOVIL PARA LAS AGENCIAS DE LA ORGANIZACIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS EN EL ECUADOR Programa de las Naciones Unidas Más detalles SOLICITUD DE PROPUESTAS Nº 286/2013
SOLICITUD DE PROPUESTAS Nº 286/2013 SEGURO DE SALUD PARA EL CENTRO NACIONAL DE VOLUNTARIOS DEL PROGRAMA INGLÉS ABRE PUERTAS, DEL MINISTERIO DE EDUCACIÓN AÑO 2014 Proyecto Nº 69333 Apoyo A La Consolidación Más detalles INVITACIÓN A LICITAR N 01/2016
INVITACIÓN A LICITAR N 01/2016 Alquiler de Equipos de Procesamiento Digital de Documentos PNUD Argentina PROGRAMA DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL DESARROLLO Mayo 2016 1 Sección 1. Carta de invitación Buenos Más detalles SOLICITUD DE PROPUESTAS N 113/2015
SOLICITUD DE PROPUESTAS N 113/2015 SERVICIOS DE MIGRACIÓN, REDISEÑO Y OPERACIÓN DEL PORTALWEB EDUCATIVO DEL CONSEJO PARA LA TRANSPARENCIA: EDUCATRANSPARENCIA. Proyecto N 94100 Fortalecimiento de la cultura Más detalles DEI-UEP-LPI-016-2014 ADQUISICIÓN DE HERRAMIENTAS DE MONITOREO Y LICENCIAMIENTO ORACLE
Proyecto de Modernización de la Aduana de Puerto Cortés Préstamo BID-2467-BL-HO DEI-UEP-LPI-016-2014 ADQUISICIÓN DE HERRAMIENTAS DE MONITOREO Y LICENCIAMIENTO ORACLE Diciembre 2014 Tabla de Contenido PARTE Más detalles SOLICITUD DE PROPUESTA (SDP) No. 1681 DE 2015
SOLICITUD DE PROPUESTA (SDP) No. 1681 DE 2015 SEÑORES PROPONENTES INVITADOS A PARTICIPAR EN EL PROCESO FECHA: 30 de septiembre de 2015 OBJETO: Contratar una (1) persona jurídica para la consecución, edición, Más detalles SOLICITUD DE PROPUESTA (SDP) No. 1906 DE 2015
SOLICITUD DE PROPUESTA (SDP) No. 1906 DE 2015 SEÑORES PROPONENTES INVITADOS A PARTICIPAR EN EL PROCESO FECHA: 10/11/2015 OBJETO: Contratar una (1) organización de la sociedad civil para implementar el Más detalles FONDO HONDUREÑO DE INVERSION SOCIAL PROGRAMA NUESTRAS RAICES V ETAPA BOLETIN INFORMATIVO PNR-002-2008
FONDO HONDUREÑO DE INVERSION SOCIAL PROGRAMA NUESTRAS RAICES V ETAPA BOLETIN INFORMATIVO PNR-002-2008 Fecha: 26 de Agosto del 2008 Invitación a Preselección PNR-002-2008 Crédito AIF 3892-HO 1. El Gobierno Más detalles ADQUISICIÓN DE LICENCIAS DE PGP PDF MESSENGER PARA 5000 USUARIOS EXTERNOS
ADQUISICIÓN DE LICENCIAS DE PGP PDF MESSENGER PARA 5000 USUARIOS EXTERNOS INDICE 1. GENERALIDADES DE LA PROPUESTA... 3 1.1. ANTECEDENTES... 3 1.2. ALCANCE DEL PROYECTO... 3 1.3. ESQUEMA DE CORREO ACTUAL... Más detalles DEI-BID-LPI-020-2015. Equipamiento Sistema Integral de Tecnologías para el Data Center; Edificio Gabriel A. Mejía
Programa para la Consolidación de la Gestión Fiscal y Municipal Préstamo BID-2032-BL-HO DEI-BID-LPI-020-2015 Equipamiento Sistema Integral de Tecnologías para el Data Center; Edificio Gabriel A. Mejía Más detalles PLIEGO DE CONDICIONES PARA EQUIPO MEDICO, SANITARIO, HOSPITALARIO E INSTRUMENTAL HOSPITAL SAN FRANCISCO. Juticalpa, Olancho Julio del 2015.
VENTA DE ACTIVOS FIJOS INMUEBLES NO OPERACIONALES CONDOR S.A. COMPAÑÍA DE SEGUROS GENERALES JULIO 2012 1. CONDICIONES GENERALES DE LA VENTA 1.1 OBJETO 1.2 PRINCIPIOS QUE REGULAN EL PROCESO DE VENTA 1.3 Más detalles N TEL 3 AR 001 2013 FIBRA OPTICA
Capítulo I LICITACION N TEL 3 AR 001 2013 FIBRA OPTICA * INSTRUCCIONES A LOS OFERENTES 1 1 INTRODUCCION CAPITULO I INSTRUCCIONES A LOS OFERENTES TEL 3 S.A. llama a LICITACION para LA COMPRA DE FIBRA OPTICA, Más detalles SOLICITUD DE PROPUESTA (SdP) N 1033-2014. FECHA: 19 de septiembre de 2014
SOLICITUD DE PROPUESTA (SdP) N 1033-2014 Señores: Invitados a presentar propuesta Cordialmente FECHA: 19 de septiembre de 2014 REFERENCIA: Contratar una (1) agencia integral de comunicación para promover Más detalles TERMINOS DE REFERENCIA ADQUISICIÓN DE UNA LICENCIA BASE DE DATOS ORACLE
REPUBLICA DOMINICANA SUPERINTENDENCIA DE BANCOS PROGRAMA DE ASISTENCIA TECNICA DEL SECTOR FINANCIERO 7216-DO LICITACION NACIONAL EQUIPAMIENTO TECNOLOGICO SUPERINTENDENCIA DE BANCOS LPN 01/2008 Departamento Más detalles Banco Mundial. DiRectrices del banco mundial sobre los desembolsos para proyectos
Banco Mundial DiRectrices del banco mundial sobre los desembolsos para proyectos mayo 2006 DIRECTRICES DEL BANCO MUNDIAL SOBRE DESEMBOLSOS PARA PROYECTOS DEPARTAMENTO DE PRÉSTAMOS 1 de mayo de 2006 Copyright Más detalles LICITACION PRIVADA No. 147-2014
LICITACION PRIVADA No. 147-2014 PLIEGO DE CONDICIONES PARA ADQUISICIÓN DE EQUIPO MEDICO Y DE LABORATORIO HOSPITAL GENERAL SAN FELIPE Y ASILO DE INVALIDOS Tegucigalpa M. D. C. Junio del 2014. 1. AVISO DE Más detalles Reglamento a la Ley de comercio electrónico, firmas electrónicas y mensajes de datos
Reglamento a la Ley de comercio electrónico, firmas electrónicas y mensajes de datos (Decreto No. 3496) Gustavo Noboa Bejarano PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DE LA REPÚBLICA Considerando: Que mediante Ley No. Más detalles De conformidad con el Acuerdo, Trustivity prestará los siguientes servicios a los clientes:
TRUSTIVITY ACUERDO DE SUSCRIPCIÓN DE SERVICIO El siguiente acuerdo de suscripción de servicio permitirá a empresas y otras organizaciones usar el servicio de Trustivity. El formulario de pedido, que contiene Más detalles Acepto que las medidas de las recetas tengan un margen de error
Acepto que las medidas de las recetas tengan un margen de error Términos y condiciones de uso del Sitio Términos y condiciones Bienvenido al sitio de internet www.buenchef.com (en adelante el Sitio ) de Más detalles INSTRUCCIONES INTERNAS APLICABLES A LAS CONTRATACIONES A REALIZAR POR LA FUNDACIÓN LEITAT
INSTRUCCIONES INTERNAS APLICABLES A LAS CONTRATACIONES A REALIZAR POR LA FUNDACIÓN LEITAT I. - OBJETO El objeto de estas instrucciones internas de contratación es la regulación de los procedimientos de Más detalles Adquisición de Bienes
1 REPÚBLICA ARGENTINA PROGRAMA DE MODERNIZACIÓN DE LA GESTIÓN PROVINCIAL Y MUNICIPAL Préstamo BIRF N 7352-AR Provincia: Neuquén Adquisición de Bienes Adquisición de Red Integral de Comunicaciones Unificada Más detalles CONDICIONES GENERALES DE CONTRATACIÓN
CONDICIONES GENERALES DE CONTRATACIÓN 1. Prólogo Estas condiciones generales de contratación se aplicarán a todas las cuestiones y disputas que surjan de la relación comercial entre VERSITALIE S.C.P., Más detalles Año de la Superación del Analfabetismo
Año de la Superación del Analfabetismo Términos de Referencia de la Licitación Pública Nacional de los Activos y Pasivos del Banco Peravia de Ahorro y Crédito, S. A. I. Objeto y Alcance El objetivo de Más detalles M i n i s t e r i o d e S a l u d d e l a N a c i ó n R e p ú b l i c a A r g e n t i n a
M i n i s t e r i o d e S a l u d d e l a N a c i ó n R e p ú b l i c a A r g e n t i n a P L I E G O D E B A S E S Y C O N D I C I O N E S P A R A L A A D Q U I S I C I Ó N D E C U A T R I C I C L O S Más detalles INSTRUCCIONES DE CONTRATACIÓN DE CIC ENERGIGUNE
INSTRUCCIONES DE CONTRATACIÓN DE CIC ENERGIGUNE 1. OBJETO DE LA INSTRUCCIÓN El objeto de las presentes instrucciones internas en materia de contratación (en delante, las IIC o las Instrucciones, indistintamente) Más detalles L 176/52 Diario Oficial de la Unión Europea 5.7.2011
L 176/52 Diario Oficial de la Unión Europea 5.7.2011 DECISIÓN DEL BANCO CENTRAL EUROPEO de 21 de junio de 2011 sobre los procedimientos de acreditación medioambiental y de seguridad e higiene para la producción Más detalles Avales y Garantías Internacionales
Definición Por aval se entiende cualquier forma de afianzamiento por el que una persona se compromete a apagar por un tercero en caso de que este no cumpla las obligaciones que tenga contraídas frente Más detalles SOTOGRANDE, S.A. JUNTA GENERAL ORDINARIA DE ACCIONISTAS
SOTOGRANDE, S.A. JUNTA GENERAL ORDINARIA DE ACCIONISTAS Por el Consejo de Administración de esta Sociedad, se convoca a los señores accionistas a Junta General Ordinaria, a celebrar en el Hotel Almenara, Más detalles CONDICIONES GENERALES DEL SERVICIO CERTIFICACIÓN LOTE (ESQUEMA 1B)
Paginas: 1/13 1. OBJETIVO Describir las condiciones y las normas establecidas por ACERT S.A para llevar a cabo la certificación la prestación del servicio de certificación Lote (Esquema 1b de la Guía ISO/ Más detalles Adquisición de Bienes
DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION Adquisición de Bienes Banco Mundial Mayo 2004 Revisiones Las modificaciones a las Normas de Adquisiciones de mayo 2004 han sido incorporadas. iii Prefacio Estos Documentos Más detalles JUNTA GENERAL ORDINARIA DE INDUSTRIA DE DISEÑO TEXTIL, S.A. (INDITEX, S.A.)
JUNTA GENERAL ORDINARIA DE INDUSTRIA DE DISEÑO TEXTIL, S.A. (INDITEX, S.A.) Por acuerdo del Consejo de Administración de Industria de Diseño Textil, Sociedad Anónima (Inditex, S.A.) (en adelante, la Sociedad Más detalles CONDICIONES GENERALES DE COMPRA LEGRAND GROUP ESPAÑA, S.L.
CONDICIONES GENERALES DE COMPRA LEGRAND GROUP ESPAÑA, S.L. 1.- DEFINICIONES.- En estas Condiciones Generales, se entiende por "Proveedor" a la empresa, persona física o jurídica, a la que se le cursa un Más detalles CONTRATO DE BANCA EN LÍNEA WWW.BANVIVIENDA.COM
Estimados señores: De conformidad con lo dispuesto en el Artículo 29 del Contrato de Servicios Bancarios les notificamos que a partir de la fecha el Contrato de Banca en Línea (www.banvivienda.com) constará Más detalles Directrices de Adquisición sobre la Cooperación Financiera No Reembolsable del Japón (Tipo I-G)
Directrices de Adquisición sobre la Cooperación Financiera No Reembolsable del Japón (Tipo I-G) Agencia de Cooperación Internacional del Japón (JICA) 1 Índice PARTE I Principios Básicos... 4 I-1 Introducción... Más detalles DERECHOS DE ASISTENCIA Y VOTO REPRESENTACIÓN
Información general al accionista sobre derechos de asistencia y voto, representación e información, instrumentos especiales de información, voto delegado, solicitud pública de representación, y voto anticipado Más detalles DOCUMENTO DE LICITACIÓN
DOCUMENTO DE LICITACIÓN Para Operación logística para el armado y la distribución de botiquines de medicamentos LPI No: 001-2009 Programa de Fortalecimiento de la Estrategia de Atención Primaria de la Más detalles CONTRATO PARA TRANSMISIÓN DE INFORMACIÓN REGISTRAL EN LÍNEA (Persona Jurídica)
CONTRATO PARA TRANSMISIÓN DE INFORMACIÓN REGISTRAL EN LÍNEA (Persona Jurídica) , del CENTRO NACIONAL DE REGISTROS, en adelante CNR, institución pública, Más detalles SISTEMA DE INCENTIVOS PARA VIVIENDA - SIV INSTRUCTIVO PARA LA CALIFICACION DE OFERENTES DE VIVIENDA EN TERRENO PROPIO ENERO 2012
SISTEMA DE INCENTIVOS PARA VIVIENDA - SIV INSTRUCTIVO PARA LA CALIFICACION DE OFERENTES DE VIVIENDA EN TERRENO PROPIO ENERO 2012 Con el fin de impulsar la participación del sector privado en el Sistema Más detalles Primera revisión Vigente a partir del 15 de marzo de 2002
Reglamento de Peritaje de la Cámara de Comercio Internacional para la Solución de Controversias en materia de Instrumentos Documentarios (Reglamento DOCDEX) Primera revisión Vigente a partir del 15 de Más detalles POLÍTICA DE PRIVACIDAD
POLÍTICA DE PRIVACIDAD Como usuario de www.candycrushperfumes.com, por favor lee atentamente esta Política de Privacidad. Aquí podrás acceder a toda la información relativa al tratamiento que realizamos Más detalles CIE AUTOMOTIVE, S.A. Convocatoria de Junta General Ordinaria de Accionistas 2015
Alameda Mazarredo nº 69 8º 48009 Bilbao CIE AUTOMOTIVE, S.A. Convocatoria de Junta General Ordinaria de Accionistas 2015 Por acuerdo del Consejo de Administración de CIE Automotive, S.A. (la Sociedad ), Más detalles LICITACIÓN PÚBLICA N 05/2013
LICITACIÓN PÚBLICA N 05/2013 BASES ADMINISTRATIVAS DESARROLLO DE SISTEMA DE PRESUPUESTO VERSIÓN WEB MAYO 2013 1.- ANTECEDENTES GENERALES La Empresa Portuaria Arica, en adelante EPA, dentro de sus políticas Más detalles AGENCIA ESPAÑOLA DE PROTECCIÓN DE DATOS MODELO DE DOCUMENTO DE SEGURIDAD
AGENCIA ESPAÑOLA DE PROTECCIÓN DE DATOS MODELO DE DOCUMENTO DE SEGURIDAD Versión 1.0 Abril 2005 INTRODUCCIÓN El artículo 9 de la Ley Orgánica 15/1999, de 13 de diciembre, de Protección de Datos de Carácter Más detalles PROCESO DE CONTRATACION EN EL BANCO DE LA REPUBLICA MARCO NORMATIVO DEL PROCESO DE CONTRATACIÓN
1 PROCESO DE CONTRATACION EN EL BANCO DE LA REPUBLICA MARCO NORMATIVO DEL PROCESO DE CONTRATACIÓN Los artículos 371 a 373 de la Constitución Política regulan lo concerniente a la Banca Central. Precisamente, Más detalles REGLAMENTO MEMBRESIA CENTRAL MAYORISTA PRIMERO. INSCRIPCIÓN. REQUISITOS, PROCEDIMIENTO, IDENTIFICACIÓN Y CUENTA.
REGLAMENTO MEMBRESIA CENTRAL MAYORISTA Central Mayorista, en adelante CM es un centro de abastecimiento al por mayor para el comercio al detalle, hotelería, restaurantes, casinos, y otros compradores profesionales Más detalles DOCUMENTOS DE LICITACIÓN. LPI No: 41 / 2012. Comprador: Municipalidad de Avellaneda
DOCUMENTOS DE LICITACIÓN Adquisición de Equipamiento Informático y Licencias de Software LPI No: 41 / 2012 Proyecto: Modernización de la Gestión del Municipio de Avellaneda y Ciudad Digital Comprador: Más detalles MANUAL DE PROCEDIMIENTOS DE COMPRAS Y CONTRATACIONES DE LA UNIVERSIDAD NACIONAL DE SAN MARTIN
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS DE COMPRAS Y CONTRATACIONES DE LA UNIVERSIDAD NACIONAL DE SAN MARTIN INTRODUCCIÓN: El presente Manual satisface lo establecido por la Ley 24.156 y su reglamentación, el Decreto Más detalles AGENCIA ESPAÑOLA DE PROTECCIÓN DE DATOS MODELO DE DOCUMENTO DE SEGURIDAD
AGENCIA ESPAÑOLA DE PROTECCIÓN DE DATOS MODELO DE DOCUMENTO DE SEGURIDAD Versión 1.0 Abril 2005 INTRODUCCIÓN El artículo 9 de la Ley Orgánica 15/1999, de 13 de diciembre, de Protección de Datos de Carácter Más detalles REGLAMENTO DE DEPÓSITOS
ANEXO 2 REGLAMENTO DE DEPÓSITOS 1. Términos y Condiciones 1.1 Contraparte involucrada La contraparte involucrada en cada subasta será cualquiera de las empresas no financieras comprendidas en el ámbito Más detalles REGLAMENTO DE DEPOSITOS A PLAZO FIJO DEL BANCO AGROMERCANTIL DE GUATEMALA, S.A.
Artículo 1º. Disposiciones Generales Toda persona individual o jurídica legalmente capaz, que para todos los efectos será denominada como el titular o cuentahabiente, podrá abrir cuentas de Depósitos a Más detalles Apendice V al Anexo V
Apendice V al Anexo V NOTAS EXPLICATIVAS RELATIVAS AL ANEXO V DEFINICIÓN DEL CONCEPTO DE PRODUCTOS ORIGINARIOS Y PROCEDIMIENTO DE COOPERACIÓN ADMINISTRATIVA PARA EL TLC TURQUÍA-CHILE Artículo 1 (f) Precio Más detalles COMISIÓN NACIONAL DEL MERCADO DE VALORES
COMISIÓN NACIONAL DEL MERCADO DE VALORES De conformidad con lo establecido en la Ley del Mercado de Valores, TR HOTEL JARDÍN DEL MAR, S.A. comunica el siguiente HECHO RELEVANTE En cumplimiento de lo previsto Más detalles Ministerio de Economía y Finanzas Contaduría General de la Nación PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES PARTICULARES. Licitación Abreviada 2/2012
Ministerio de Economía y Finanzas Contaduría General de la Nación PLIEGO DE BASES Y CONDICIONES PARTICULARES Licitación Abreviada 2/2012 Consultoría en Oracle BPM Suite aplicada a Sistema SIGGA 1.- OBJETO Más detalles LICITACIÓN: ADQUISICION E IMPLEMENTACION DE HARDWARE, SOFTWARE Y SERVICIOS EN EL TCE
LICITACIÓN: ADQUISICION E IMPLEMENTACION DE HARDWARE, SOFTWARE Y SERVICIOS EN EL TCE Santiago de Chile, 20 de junio de 2013 1 INDICE CONTENIDO TRIBUNAL CALIFICADOR DE ELECCIONES... 3 1.1 TÉRMINOS Y CONDICIONES Más detalles Mallorca 272 Planta 6 Paseo de la Castellana 135 08037 Barcelona 28046 Madrid 932 721 242 915 194 332 www.aobauditores.com R E U N I D O S
En Barcelona a de del 201X R E U N I D O S De una parte, D., con D.N.I. nº en nombre y representación de Sociedad, constituida por tiempo indefinido, sociedad domiciliada en, con CIF nº, en adelante "la Más detalles COMPLEMENTO DE CONVOCATORIA DERECHOS DE ASISTENCIA Y VOTO III REPRESENTACIÓN
VIII.- Información general al accionista sobre derechos de asistencia y voto, representación, información, voto delegado, solicitud pública de representación, y voto anticipado a distancia por Internet Más detalles PROGRAMA MULTIFASE DE ATENCION PRIMARIA DE LA SALUD PARA EL MANEJO DE ENFERMEDADES CRONICAS NO TRANSMISIBLES
PROGRAMA MULTIFASE DE ATENCION PRIMARIA DE LA SALUD PARA EL MANEJO DE ENFERMEDADES CRONICAS NO TRANSMISIBLES Sres.: PRESENTE Buenos Aires, 29 de diciembre de 2014 Ref: Invitación a presentar ofertas - Más detalles INSTRUCCIONES INTERNAS DE CONTRATACIÓN PARA CONTRATOS ONEROSOS NO SUJETOS A REGULACIÓN ARMONIZADA
INSTRUCCIONES INTERNAS DE CONTRATACIÓN Página 1 INSTRUCCIONES INTERNAS DE CONTRATACIÓN PARA CONTRATOS ONEROSOS NO SUJETOS A REGULACIÓN ARMONIZADA OCTUBRE 2008 I.- ANTECEDENTES Y NATURALEZA JURÍDICA DE Más detalles ADJUDICACIÓN DE MENOR CUANTÍA Nº 307-2008-CMAC-T
ADJUDICACIÓN DE MENOR CUANTÍA Nº 307-2008-CMAC-T 1era. CONVOCATORIA CONTRATACIÓN DE SERVICIOS PARA GESTIÓN JUDICIAL DE LOS CRÉDITOS EN COBRANZA JUDICIAL DE LA CIUDAD DE TRUJILLO -1- BASES ESTANDAR PARA Más detalles 1.0 DEFINICIONES 1.1 "Fecha Efectiva" significa la fecha de la firma de este acuerdo.
Intel Learning Series Alliance Términos y Condiciones Los siguientes son los términos y condiciones ("Términos y Condiciones") como Los siguientes son los términos y condiciones ("Términos y Condiciones") Más detalles DOCUMENTOS ESTÁNDAR DE LICITACIÓN
1 Contratación de Obras Menores Banco Interamericano de Desarrollo Préstamo BID N 2412 OC-AR 2 DOCUMENTOS DE LICITACIÓN Documento para la Contratación de Obras Menores INSTITUTO NACIONAL DE TECNOLOGÍA Más detalles ADQUISICIÓN DE BANNERS ROTAFOLIOS CON ESTUCHE Licitación Pública Nacional
DOCUMENTOS DE LICITACIÓN Emitidos el: 30 de julio del 2012 Para ADQUISICIÓN DE BANNERS ROTAFOLIOS CON ESTUCHE Licitación Pública Nacional LPN No: 015/2012 Proyecto: Fortalecimiento de la Capacidad Estadística Más detalles ACCIONA, S.A. Informe del Consejo de Administración en relación con la propuesta de delegación para emitir valores. (punto 9º del orden del día)
ACCIONA, S.A. Informe del Consejo de Administración en relación con la propuesta de delegación para emitir valores (punto 9º del orden del día) El Consejo de Administración de ACCIONA, S.A. (la Sociedad Más detalles M i n i s t e r i o d e S a l u d d e l a N a c i ó n R e p ú b l i c a A r g e n t i n a
M i n i s t e r i o d e S a l u d d e l a N a c i ó n R e p ú b l i c a A r g e n t i n a Documento de Licitación Para la Adquisición de Equipamiento Informático para el Sistema Nacional de Vigilancia Más detalles La certificación de los materiales se realizará a la entrega de los mismos o, en caso de ser materiales con montaje, con su puesta en marcha.
ANEXO PAÍS ESPAÑA 1. MODELO ECONÓMICO 1.1 CERTIFICACIONES 1.1.1 OBRAS Y/O SERVICIOS La certificación de la obras y/o servicios se realizará al finalizar los mismos o, en su caso, según acuerdo con la Unidad Más detalles Las Condiciones Generales estarán reguladas por las Normativas Legales Vigentes de la República de Colombia.
TERMINOS DE USO PARA LA TIENDA ON LINE SMITH SHOES 1. INFORMACION GENERAL www.smithshoes.com.co es un almacén más de la cadena comercial que busca ofrecerle al cliente que está en otra ciudad o país, la Más detalles REGLAMENTO DE SEGUROS DE LA CANCILLERIA.
REGLAMENTO DE SEGUROS DE LA CANCILLERIA. Acuerdo Ministerial No. 194. RO/ 230 de 12 de Julio de 1993. DIEGO PAREDES PEÑA Ministro de Relaciones Exteriores Considerando: 1.- Que no existe normas que regulen Más detalles RESOLUCIÓN No. 76 /2000
Capítulo VII Documento 7.10 Procedimiento para la Apertura de Cuentas para Operaciones en Moneda Libremente Convertible por Personas Jurídicas BANCO CENTRAL DE CUBA RESOLUCIÓN No. 76 /2000 POR CUANTO: Más detalles SELECCIÓN DE INTERMEDIARIO DE SEGUROS INVITACION PRIVADA
SELECCIÓN DE INTERMEDIARIO DE SEGUROS INVITACION PRIVADA INVITACIÓN PRIVADA No. IS001GAF-2013 DOCUMENTO BASE DE LA INVITACIÓN Pereira, Julio de 2013 SECCION I 1. CONDICIONES QUE REGULAN LA INVITACIÓN EMPRESA Más detalles INVITACION PÚBLICA A OFERTAR. No. 022 METROTEL REDES S.A. TERMINOS DE REFERENCIA OBJETO
1 INVITACION PÚBLICA A OFERTAR No. 022 METROTEL REDES S.A. TERMINOS DE REFERENCIA OBJETO METROTEL REDES S.A. esta interesada en recibir ofertas conforme a las condiciones técnicas, económicas y jurídicas Más detalles CONDICIONES GENERALES DE CONTRATACIÓN
CONDICIONES GENERALES DE CONTRATACIÓN 1. OBJETO Y ÁMBITO DE APLICACIÓN Las presentes condiciones generales de contratación tendrán por objeto definir y establecer los requisitos relativos a la prestación Más detalles INVITACION A PRESENTAR OFERTA PARA EL SERVICIO DE INTERMEDIACION DE SEGUROS PARA LA CAMARA DE COMERCIO DE CARTAGENA.
INVITACION A PRESENTAR OFERTA PARA EL SERVICIO DE INTERMEDIACION DE SEGUROS PARA LA CAMARA DE COMERCIO DE CARTAGENA. FUNDAMENTOS DEL PROCESO DE SELECCIÓN, SU MODALIDAD Y DONDE PUEDE CONSULTARSE LA INVITACION Más detalles DOCUMENTOS DE LICITACIÓN. Emitidos el: 24 de junio del 2013
DOCUMENTOS DE LICITACIÓN Emitidos el: 24 de junio del 2013 Para Adquisición de Equipo Informático para el Equipamiento del Centro de Datos Principal y Alterno de la DEI LPI No: SEFIN-UAP-LPI-002-2013 Proyecto: Más detalles CORPORACION DE FOMENTO DE LA PRODUCCION CHILE LÍNEA DE CREDITO PARA INTERMEDIARIOS FINANCIEROS NO BANCARIOS ( IFNB ) LÍNEA DE CRÉDITO C.
CHILE LÍNEA DE CREDITO PARA INTERMEDIARIOS FINANCIEROS NO BANCARIOS ( IFNB ) LÍNEA DE CRÉDITO C.1 La CORPORACIÓN DE FOMENTO DE LA PRODUCCIÓN, en adelante la Corporación o CORFO, ofrece a intermediarios Más detalles Adquisición de Bienes
i DOCUMENTOS ESTANDAR DE LICITACION Adquisición de Bienes Banco Interamericano de Desarrollo iii Documentos Estándar de Licitación para Adquisición de Bienes PARTE 1 PROCEDIMIENTOS DE LICITACIÓN Sección Más detalles Adquisición de Sistemas de Telefonía IP + Plantas Telefónicas (Segunda Parte)
DOCUMENTOS DE LICITACIÓN Emitidos el: 03 de Abril de 2009 Para Adquisición de Sistemas de Telefonía IP + Plantas Telefónicas (Segunda Parte) SEFIN/UAP/LPN-012-2009 Proyecto: Programa de Apoyo al Fortalecimiento Más detalles L I C I T A C I Ó N P Ú B L I C A I N T E R N A C I O N A L
Sección I Instrucciones a los Oferentes (IAO) S u b s e c r e t a r í a d e I n t e g r a c i ó n S o c i a l ( S S I S ) P r o g r a m a d e A s i g n a c i ó n F a m i l i a r ( P R A F ) P r o g r a Más detalles CIRCULAR 2/2013. c) La competencia entre los oferentes de productos bancarios, y
CIRCULAR 2/2013 ASUNTO: MODIFICACIONES A LA CIRCULAR 3/2012 FUNDAMENTO LEGAL: Los artículos 28, párrafos sexto y séptimo de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos; 24 y 26 de la Ley del Más detalles DOCUMENTOS DE LICITACIÓN. Emitidos el: 04 DE JUNIO DE 2014. Para la ADQUISICIÓN DE EQUIPO PARA LA INFRAESTRUCTURA DE LA RED DE COMUNICACION DE LA ENEE
DOCUMENTOS DE LICITACIÓN Emitidos el: 04 DE JUNIO DE 2014 Para la ADQUISICIÓN DE EQUIPO PARA LA INFRAESTRUCTURA DE LA RED DE COMUNICACION DE LA ENEE LPN No: PROMEF-FN-LPN-002-2014 Proyecto: Mejora de la Más detalles CONDICIONES GENERALES DE LA LICITACION PÚBLICA INTERNACIONAL LPI-INFOTEP-10-2010. ADQUISICIÓN DE 10 AULAS MOVILES CON SUS EQUIPOS Y HERRAMIENYAS.
CONDICIONES GENERALES DE LA LICITACION PÚBLICA INTERNACIONAL LPI-INFOTEP-10-2010. ADQUISICIÓN DE 10 AULAS MOVILES CON SUS EQUIPOS Y HERRAMIENYAS. 1) DERECHO A LICITAR: Convocatoria a firmas internacionales Más detalles Licitación Pública Internacional para la adquisición de unidades de medición para las estaciones de Santo Domingo y Esmeraldas.
GERENCIA DE TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO PRÉSTAMO BID No. 2472 / OC-EC Licitación Pública Internacional para la adquisición de unidades de medición para las estaciones de Santo Domingo y Esmeraldas. PROYECTO: Más detalles DOCUMENTOS DE LICITACIÓN. Emitidos el: 12 de Agosto del 2013
DOCUMENTOS DE LICITACIÓN Emitidos el: 12 de Agosto del 2013 Para Adquisición de un Sistema Informático para Atención al Beneficiario del Programa Bono 10,000, Incluye: Licencias, Instalación, Configuración, Más detalles Reglas de Operación de la Comisión Coordinadora para la Negociación de Precios de Medicamentos y otros Insumos para la Salud
Reglas de Operación de la Comisión Coordinadora para la Negociación de Precios de Medicamentos y otros Insumos para la Salud En cumplimiento al tercer transitorio del Acuerdo por el que se crea la Comisión Más detalles REGLAMENTO PARA CONTRATACION DE SEGUROS, PRESIDENCIA DE LA REPUBLICA Y SUS ENTIDADES ADSCRITAS
Acuerdo Ministerial 299, Registro Oficial 904 de 30 de Marzo de 1992. GONZALO ORTIZ CRESPO Secretario General de la Administración Pública, Considerando: Que según el artículo 32 de la Ley de Regulación Más detalles TARJETA DE ASISTENCIA Y VOTO A DISTANCIA. Datos de identificación del Accionista
TARJETA DE ASISTENCIA Y VOTO A DISTANCIA Datos de identificación del Accionista Nombre y apellidos o Razón Social Domicilio Personas físicas: Documento Nacional de Identidad (España), pasaporte o cualquier Más detalles PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTAS FRECUENTES ÍNDICE I- Publicidad y anuncio de la convocatoria, quórum, lugar y hora de celebración. II- Derecho de información del accionista III- Modos de participar en la Junta a. REPRESENTACIÓN Más detalles CONDICIONES GENERALES DE CONTRATACIÓN SERVICIO CLICK & RECOGE
CONDICIONES GENERALES DE CONTRATACIÓN SERVICIO CLICK & RECOGE 1.- CONDICIONES GENERALES DE VENTA Y SU ACEPTACIÓN. Las presentes Condiciones Generales de Contratación regularán expresamente las relaciones Más detalles CONDICIONES COMUNES AL CONTRATO PARA OPERAR A TRAVÉS DE CAJEROS AUTOMÁTICOS Y DEMÁS MEDIOS ELECTRÓNICOS O SISTEMAS BANCARIOS AUTOMATIZADOS Y REMOTOS
CONDICIONES COMUNES AL CONTRATO PARA OPERAR A TRAVÉS DE CAJEROS AUTOMÁTICOS Y DEMÁS MEDIOS ELECTRÓNICOS O SISTEMAS BANCARIOS AUTOMATIZADOS Y REMOTOS Por este acto, el Banco Santander Chile, en adelante Más detalles INFORME QUE FORMULA EL CONSEJO DE ADMINISTRACIÓN DE LA SOCIEDAD DISTRIBUIDORA INTERNACIONAL DE ALIMENTACIÓN, S.A
INFORME QUE FORMULA EL CONSEJO DE ADMINISTRACIÓN DE LA SOCIEDAD DISTRIBUIDORA INTERNACIONAL DE ALIMENTACIÓN, S.A. ( DIA ), EN RELACIÓN CON LA PROPUESTA DE AUTORIZACIÓN AL CONSEJO DE ADMINISTRACIÓN PARA Más detalles Mejora del centro de cómputos del Ministerio de Relaciones Exteriores
i Sección VI. Lista de Requisitos DOCUMENTOS DE LICITACIÓN Emitidos el 27 de setiembre de 2011 Para Mejora del centro de cómputos del Ministerio de Relaciones Exteriores LPI No: UR-L1015-LPI-008 Proyecto: Más detalles CONTRATO PARA LA REALIZACIÓN DE TRANSFERENCIAS INTERNACIONALES DE FONDOS A TRAVES DE LA SUCURSAL ELECTRONICA
CONTRATO PARA LA REALIZACIÓN DE TRANSFERENCIAS INTERNACIONALES DE FONDOS A TRAVES DE LA SUCURSAL ELECTRONICA ADVERTENCIA: PARA LA REALIZACION DE TRANSFERENCIAS INTERNACIONALES DE FONDOS A TRAVES DE LA Más detalles Tratado de Budapest sobre el Reconocimiento Internacional del Depósito de Microorganismos a los fines del Procedimiento en Materia de Patentes