Source: http://ozone.unep.org/new_site/sp/Treaties/treaties_decisions-hb.php?nav_id=8
Timestamp: 2013-05-20 09:27:45
Document Index: 267536975

Matched Legal Cases: ['Artículo 2', 'Artículo 2', 'artículo 2', 'artículo 2', 'artículo 2', 'artículo 2', 'artículo 2', 'artículo 5', 'artículo 2', 'artículo 2', 'artículo 5', 'artículo 1', 'artículo 6', 'artículo 5', 'artículo 6', 'artículo 9', 'Artículo 2', 'Artículo 2', 'Artículo 2', 'Artículo 2', 'Artículo 2', 'Artículo 2', 'Artículo 2', 'Artículo 2', 'Artículo 2', 'Artículo 3', 'Artículo 4', 'Artículo 4', 'Artículo 4', 'Artículo 5', 'Artículo 6', 'Artículo 7', 'Artículo 8', 'Artículo 9', 'Artículo 10', 'Artículo 10', 'Artículo 11', 'Artículo 12', 'Artículo 13', 'Artículo 14', 'Artículo 15', 'Artículo 16', 'Artículo 17', 'Artículo 18', 'Artículo 19', 'Artículo 20', 'Artículo 4', 'Artículo 10', 'Artículo 2', 'Artículo 3', 'Artículo 4', 'Artículo 5', 'Artículo 6', 'Artículo 7', 'Artículo 8', 'Artículo 9', 'Artículo 10', 'Artículo 11', 'Artículo 12', 'Artículo 13', 'Artículo 14', 'Artículo 15', 'Artículo 16', 'Artículo 17', 'Artículo 19', 'Artículo 20', 'Artículo 21']

Artículo 2: Medidas de control Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono عربي
SECRETARÍA DEL OZONO INICIO
GRUPOS DE EVALUACIÓN
Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono
Artículo 2: Medidas de control
1. Incorporado al artículo 2A.
2. Sustituido por el artículo 2B.
3. Sustituido por el artículo 2A.
4. Sustituido por el artículo 2A.
5. Toda Parte podrá, por uno o más períodos de control, transferir a otra Parte cualquier proporción del nivel calculado de su producción establecido en los artículos 2A a 2E y en el artículo 2H, siempre que el total de todos los niveles calculados de producción de las Partes interesadas con respecto a cada grupo de sustancias controladas no supere los límites de producción establecidos en esos artículos para ese grupo. Cada una de las Partes interesadas deberá notificar a la Secretaría esas transferencias de producción, especificando las condiciones de la transferencia y el período a que se aplica.
5. bis Toda Parte que no opere al amparo del párrafo 1 del artículo 5 podrá, por uno o más períodos de control, transferir a otra de esas Partes cualquier proporción de su nivel calculado de consumo establecido en el artículo 2F, siempre que el nivel calculado de consumo de las sustancias controladas que figuran en el Grupo I del anexo A de la Parte que transfiera la proporción de su nivel calculado de consumo no haya superado 0,25 kilogramos per cápita en 1989 y que el total combinado de niveles calculados de consumo de las Partes interesadas no supere los límites de consumo establecidos en el artículo 2F. Cada una de las Partes interesadas deberá notificar a la Secretaría esas transferencias de consumo, especificando las condiciones de la transferencia y el período a que se aplica.
6. Toda Parte que no opere al amparo del artículo 5, que antes del 16 de septiembre de 1987 haya emprendido o contratado la construcción de instalaciones para la producción de sustancias controladas que figuran en el anexo A o en el anexo B, podrá, cuando esta construcción haya sido prevista en la legislación nacional con anterioridad al 1 de enero de 1987, añadir la producción de esas instalaciones a su producción del 1986 de esas sustancias a fin de determinar su nivel calculado de producción correspondiente a 1986, siempre que esas instalaciones se hayan terminado antes del 31 de diciembre de 1990 y que esa producción no eleve su nivel anual calculado de consumo de las sustancias controladas por encima de 0,5 kilogramos per cápita.
7. Toda transferencia de producción hecha de conformidad con el párrafo 5 o toda adición de producción hecha de conformidad con el párrafo 6 se notificará a la Secretaría a más tardar en el momento en que se realice la transferencia o la adición.
8. a) Las Partes que sean Estados miembros de una organización de integración económica regional, según la definición del párrafo 6 del artículo 1 del Convenio, podrán acordar que cumplirán conjuntamente las obligaciones relativas al consumo de conformidad con el presente artículo y con los artículos 2A a 2I siempre que su nivel total calculado y combinado de consumo no supere los niveles establecidos en el presente artículo y en los artículos 2A a 2I;
b) Las Partes en un acuerdo de esa naturaleza comunicarán a la Secretaría las condiciones del acuerdo antes de la fecha de la reducción del consumo de que trate el acuerdo;
c) Dicho acuerdo surtirá efecto únicamente si todos los Estados miembros de la organización interesada son Partes en el Protocolo y han notificado a la Secretaría su modalidad de aplicación.
9. a) Sobre la base de las evaluaciones efectuadas de conformidad con lo dispuesto en el artículo 6, las Partes podrán decidir:
i) Si deben ajustarse los valores estimados del potencial de agotamiento del ozono que se indican en el anexo A, el anexo B, el anexo C y/o el anexo E y, de ser así, cuáles serían esos ajustes; y
ii) Si deben hacerse otros ajustes y reducciones de la producción o el consumo de las sustancias controladas y, de ser así, cuál debe ser el alcance, la cantidad y el calendario de esos ajustes y reducciones;
b) La Secretaría notificará a las Partes las propuestas relativas a esos ajustes al menos seis meses antes de la reunión de las Partes en la que se proponga su adopción;
c) Al adoptar esas decisiones, las Partes harán cuanto esté a su alcance para llegar a un acuerdo por consenso. Si, a pesar de haberse hecho todo lo posible por llegar a un consenso, no se ha llegado a un acuerdo, esas decisiones se adoptarán, en última instancia, por una mayoría de dos tercios de las Partes presentes y votantes que representen una mayoría delas Partes que operen al amparo del párrafo 1 del artículo 5 presentes y votantes y una mayoría de las Partes que no operan al amparo de esa disposición presentes y votantes;
d) Las decisiones, que serán obligatorias para todas las Partes, serán comunicadas inmediatamente a las Partes por el Depositario. A menos que se disponga otra cosa en las decisiones, éstas entrarán en vigor una vez transcurridos seis meses a partir de la fecha en la cual el Depositario haya remitido la comunicación.
10. Sobre la base de las evaluaciones efectuadas según lo dispuesto en el artículo 6 del presente Protocolo y de conformidad con el procedimiento establecido en el artículo 9 del Convenio, las Partes pueden decidir:
a) Si deben añadirse o suprimirse sustancias en los anexos del presente Protocolo y, de ser así, cuáles son esas sustancias; y
b) El mecanismo, el alcance y el calendario de las medidas de control que habría que aplicar a esas sustancias;
11. No obstante lo previsto en este artículo y en los artículos 2A a 2I, las Partes podrán tomar medidas más estrictas que las que se contemplan en el presente artículo y en los artículos 2A a 2I
Manual del Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la Capa de Ozono
Decisiones adoptadas por las Reuniones de las Partes en el Protocolo de Montreal
Anexos importantes de las Decisiones de las Partes
Evolución del Protocolo de Montreal
Manual del Convenio de Viena para la Protección de la Capa de Ozono
Convenio de Viena para la Protección de la Capa de Ozono
Decisiones adoptadas por las Conferencias de las Partes en el Convenio de Viena
Artículo 2A: CFCs
Artículo 2B: Halones
Artículo 2C: Otros CFCs completamente halogenados
Artículo 2D: Tetracloruro de carbono
Artículo 2E: 1,1,1-Tricloroetano (Metilcloroformo)
Artículo 2F: Hidroclorofluorocarbonos
Artículo 2G: Hidrobromofluorocarbonos
Artículo 2H: Metilbromuro
Artículo 2I: Bromoclorometano
Artículo 3: Cálculo de los niveles de control
Artículo 4: Control del comercio con Estados que no sean Partes
Artículo 4A: Control del comercio con Estados que son Partes
Artículo 4B: Sistema de licencia
Artículo 5: Situación especial de los países en desarrollo
Artículo 6: Evaluación y examen de las medidas de control
Artículo 7: Presentación de datos
Artículo 8: Incumplimiento
Artículo 9: Investigación, desarrollo, Sensibilización del público e Intercambio de información
Artículo 10: Mecanismo Financiero
Artículo 10A: Transferencia de tecnología
Artículo 11: Reuniones de las Partes
Artículo 12: Secretaría
Artículo 13: Disposiciones financieras
Artículo 14: Relación del Protocolo con el Convenio
Artículo 15: Firma
Artículo 16: Entrada en vigor
Artículo 17: Partes que se adhieran al Protocolo después de su entrada en vigor
Artículo 18: Reservas
Artículo 19: Denuncia
Artículo 20: Textos auténticos
Anexo A: Sustancias controladas
Anexo B: Sustancias controladas
Anexo C: Sustancias controladas
Anexo D*: Lista de productos** que contienen sustancias controladas especificadas en el anexo A
Anexo E: Sustancia controlada
El Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono de 1987
Artículo 4: Control del comercio con Estados que no sean Partes en el Protocolo
Artículo 10: Asistencia Técnica
Ajustes al Protocolo de Montreal
Ajustes acordados en la Segunda Reunión de las Partes
Ajustes de los artículos 2A y 2B acordados en la Cuarta Reunión de las Partes
Ajustes acordados en la Séptima Reunión de las Partes respecto de las sustancias controladas enumeradas en el anexo A
Ajustes acordados en la Novena Reunión de las Partes de sustancias controladas que figuran en el anexo A
Ajustes en relación con las sustancias controladas enumeradas en el anexo A acordados en la Undécima Reunión de las Partes
Ajustes acordados en la 19ª Reunión de las Partes en relación con las sustancias controladas que figuran en el grupo I del anexo C del Protocolo de Montreal (hidroclorofluorocarbonos)
Enmiendas al Protocolo de Montreal
La Enmienda de Londres (1990): Enmienda del Protocolo de Montreal acordada por la Segunda Reunión de las Partes (Londres, 27 a 29 de junio de 1990)
La Enmienda de Copenhague (1992): Enmienda del Protocolo de Montreal acordada por la Cuarta Reunión de las Partes (Copenhague, 23 a 25 de noviembre de 1992)
La Enmienda de Montreal (1997): Enmienda del Protocolo de Montreal acordado por la Novena Reunión de las Partes (Montreal, 15 a 17 de septiembre 1997)
La Enmienda de Beijing (1999): Enmienda del Protocolo de Montreal acordado por la Undécima Reunion de las Partes (Beijing, 29 de noviembre a 3 de diciembre 1999)
Artículo 2: Obligaciones generales
Artículo 3: Investigación y observaciones sistemáticas
Artículo 4: Cooperación en las esferas jurídica, científica y tecnológica
Artículo 5: Transmisión de información
Artículo 6: Conferencia de las Partes
Artículo 7: Secretaría
Artículo 8: Adopción de protocolos
Artículo 9: Enmiendas al Convenio o a los protocolos
Artículo 10: Adopción y enmienda de anexos
Artículo 11: Solución de controversias
Artículo 12: Firma
Artículo 13: Ratificación, aceptación o aprobación
Artículo 14: Adhesión
Artículo 15: Derecho de voto
Artículo 16: Relación entre el presente Convenio y sus protocolos
Artículo 17: Entrada en vigor
Artículo 19: Retiro
Artículo 20: Depositario
Artículo 21: Textos auténticos
Anexo I: Investigación y observaciones sistemáticas
Anexo II: Intercambio de información
Declaraciones formuladas con ocasión de la aprobación del Acta Final de la Conferencia de Plenipotenciarios sobre la Protección de la Capa de Ozono
© Secretaría del Ozono 2010 - 2011. Todos los Derechos Reservados
Más información sobre la Secretaría | Contacte la Secretaría