Source: http://noticias.juridicas.com/base_datos/Anterior/r0-cse.html
Timestamp: 2018-06-24 12:01:32
Document Index: 254449564

Matched Legal Cases: ['ARTÍCULO 4', 'artículo 32', 'artículo 32', 'artículo 32', 'artículo 20', 'artículo 32', 'artículo 32', 'artículo 32', 'artículo 32', 'artículo 8', 'artículo 8', 'artículo 2', 'artículo 7', 'Artículo 16', 'Artículo 2', 'Artículo 3', 'Artículo 4', 'Artículo 6', 'Artículo 7', 'Artículo 8', 'Artículo 9', 'Artículo 11', 'Artículo 14', 'Artículo 15', 'Artículo 18', 'Artículo 19', 'artículo 20', 'Artículo 2', 'Artículo 4', 'Artículo 8', 'Artículo 4', 'Artículo 7', 'Artículo 8', 'Artículo 10', 'Artículo 11', 'Artículo 12', 'Artículo 7', 'Artículo 19', 'Artículo 2', 'Artículo 4', 'Artículo 7', 'Artículo 12', 'Artículo 19', 'Artículo 2', 'Artículo 4', 'Artículo 7', 'Artículo 12']

Vigencia desde 05 de Junio de 1980. Revisión vigente desde 05 de Junio de 1980 hasta 04 de Junio de 1991
ARTICULO 1 Derecho al trabajo
ARTICULO 2 Derecho a unas condiciones de trabajo equitativas
ARTICULO 3 Derecho a la seguridad e higiene en el trabajo
ARTÍCULO 4 Derecho a una remuneración equitativa
ARTICULO 5 Derecho sindical
ARTICULO 6 Derecho de negociación colectiva
ARTICULO 7 Derecho de los niños y adolescentes a protección
ARTICULO 8 Derecho de las trabajadoras a protección
ARTICULO 9 Derecho a la orientación profesional
ARTICULO 10 Derecho de formación profesional
ARTICULO 11 Derecho a la protección de la salud
ARTICULO 12 Derecho a la seguridad social
ARTICULO 13 Derecho a la asistencia social y médica
ARTICULO 14 Derecho a los beneficios de los servicios sociales
ARTICULO 15 Derecho de las personas física o mentalmente disminuidas a la formación profesional y a la readaptación profesional y social
ARTICULO 16 Derecho de la familia a una protección social, jurídica y económica
ARTICULO 17 Derechos de las madres y los niños a una protección social y económica
ARTICULO 18 Derecho a ejercer una actividad lucrativa en el territorio de otras Partes Contratantes
ARTICULO 19 Derecho de los trabajadores migrantes y sus familias a protección y a asistencia
ARTICULO 20 Obligaciones
ARTICULO 21 Informes sobre las disposiciones aceptadas
ARTICULO 22 Informes sobre las disposiciones que no hubieren sido aceptadas
ARTICULO 23 Envío de copias
ARTICULO 24 Examen de los informes
ARTICULO 25 Comité de expertos
ARTICULO 26 Participación de la Organización Internacional del Trabajo
ARTICULO 27 Subcomité del Comité Social Gubernamental
ARTICULO 28 Asamblea Consultiva
ARTICULO 29 Comité de Ministros
ARTICULO 30 Suspensión de obligaciones en caso de guerra o de peligro público
ARTICULO 31 Restricciones
ARTICULO 32 Relaciones entre la Carta y el Derecho interno o los Acuerdos Internacionales
ARTICULO 33 Puesta en aplicación por medio de Convenios Colectivos
ARTICULO 34 Aplicación territorial
ARTICULO 35 Firma, ratificación, entrada en vigor
ARTICULO 36 Enmiendas
ARTICULO 37 Denuncia
ARTICULO 38 Anejo
BOE 11 Agosto. Corrección de errores Carta Social Europea (Instrumento de Ratificación de 29 Abr. 1980)
Véase el apartado D.E de la Res. 10 junio 2011, de la Secretaría General Técnica, sobre aplicación del artículo 32 del D. 801/1972, relativo a la ordenación de la actividad de la Administración del Estado en materia de Tratados Internacionales («B.O.E.» 21 junio), por el que se publica la denuncia de Polonia, con efecto desde 25 de julio de 2012 y con formulación de declaración.
Véase apartado D.E de Res. 9 junio 2005, de la Secretaría General Técnica, sobre aplicación del artículo 32 del D. 801/1972, relativo a la ordenación de la actividad de la Administración del Estado en materia de Tratados Internacionales («B.O.E.» 27 junio), por el que se publica la ratificación por parte de Macedonia.
Véase apartado D.E de Res. 26 enero 2005, de la Secretaría General Técnica, sobre aplicación del artículo 32 del D. 801/1972, relativo a la ordenación de la actividad de la Administración del Estado en materia de Tratados Internacionales («B.O.E.» 9 febrero), por el que se publica la declaración efectuada por Hungría, con efecto de 22 de julio de 2004, de conformidad con el presente artículo 20 apartado 3. Téngase en cuenta que Hungría se ha declarado vinculada por el presente apartado, con efecto de 22 de julio de 2004, en declaración publicada por apartado D.E. de Res. 26 enero 2005, de la Secretaría General Técnica, sobre aplicación del artículo 32 del D. 801/1972, relativo a la ordenación de la actividad de la Administración del Estado en materia de Tratados Internacionales («B.O.E.» 9 febrero). Téngase en cuenta que Hungría se ha declarado vinculada por el presente apartado, con efecto de 22 de julio de 2004, en declaración publicada por apartado D.E. de Res. 26 enero 2005, de la Secretaría General Técnica, sobre aplicación del artículo 32 del D. 801/1972, relativo a la ordenación de la actividad de la Administración del Estado en materia de Tratados Internacionales («B.O.E.» 9 febrero). Téngase en cuenta que Hungría se ha declarado vinculada por el presente apartado, con efecto de 22 de julio de 2004, en declaración publicada por apartado D.E. de Res. 26 enero 2005, de la Secretaría General Técnica, sobre aplicación del artículo 32 del D. 801/1972, relativo a la ordenación de la actividad de la Administración del Estado en materia de Tratados Internacionales («B.O.E.» 9 febrero) Téngase en cuenta que Hungría se ha declarado vinculada por el presente apartado, con efecto de 22 de julio de 2004, en declaración publicada por apartado D.E. de Res. 26 enero 2005, de la Secretaría General Técnica, sobre aplicación del artículo 32 del D. 801/1972, relativo a la ordenación de la actividad de la Administración del Estado en materia de Tratados Internacionales («B.O.E.» 9 febrero).
Carta social europea (protocolo adicional hecho en Estrasburgo el 5 May. 1988)
Véase Protocolo Adicional a la Carta Social Europea, hecho en Estrasburgo el 5 de mayo de 1988. Instrumento de Ratificación 7 enero 2000 («B.O.E.» 25 abril 2000; corrección de errores «B.O.E.» 13 septiembre).
Denuncia por España (del art. 8.4 b) Carta Social Europea, hecha en Turín el 18 Oct. 1961, por el que se prohibe el empleo femenino en trabajos subterráneos de minería y en cualesquiera otros que no sean adecuados para la mujer por su carácter peligroso, penoso e insalubre)
Letra b) de la letra 4 del artículo 8 denunciada por Anuncio 6 de mayo 1991, por el que se denuncia por España el artículo 8.4 b), por el que se prohíbe el empleo femenino en trabajos subterráneos de minería y en cualesquiera otros que no sean adecuados para la mujer por su carácter peligroso, penoso e insalubre («B.O.E.» 10 mayo 1991).
Carta Social Europea 18 octubre 1961, rectificada por Corrección de errores («B.O.E.» 11 agosto).
a veintinueve de abril de mil novecientos ochenta.-
Para garantizar el ejercicio efectivo del derecho a la seguridad e higiene en el trabajo, las Partes Contratantes se compro meten:
Para garantizar o promover la libertad de los trabajadores y empleadores de constituir Organizaciones locales, nacionales o internacionales para la protección de sus intereses económicos y sociales y de adherirse a esas Organizaciones, las Partes Contratantes se comprometen a que la legislación nacional no menoscabe esa libertad, ni se aplique de manera que pueda menoscabarla. Igualmente, el principio que establezca la aplicación de estas garantías a los miembros de las Fuerzas Armadas y la medida de su aplicación a esta categoría de personas deberán ser determinados por las Leyes y Reglamentos nacionales.
Para garantizar el ejercicio efectivo del derecho de las trabajadoras a protección, las Partes Contratantes sé comprometen:
A partir de: 5 junio 1991
Para garantizar el ejercicio efectivo del derecho a la orientación profesional, las Partes Contratantes se comprometen a establecer o facilitar, según se requiera, un servicio que ayude a todas las personas, incluso los minusválidos, a resolver los problemas que plantea la elección de una profesión o la promoción profesional, teniendo en cuenta las características del interesado y su relación con las posibilidades del mercado de empleo; esta ayuda deberá ser prestada gratuitamente tanto a los jóvenes, incluidos los niños en edad escolar, como a los adultos.
Para garantizar el ejercicio efectivo del derecho a la protección de la salud, las Partes Contratantes se comprometen a adoptar, directamente o en cooperación con organizaciones publicas o privadas, medidas adecuadas para entre otros fines:
Con miras a lograr las condiciones de vida indispensables para un pleno desarrollo de la familia, célula fundamental de la sociedad, las Partes Contratantes se comprometen a fomentar la protección económica, jurídica y social de la familia, especialmente mediante prestaciones sociales y familiares, disposiciones fiscales, apoyo a la construcción de viviendas adaptadas a las necesidades de las familias, ayuda a los recién casados 0 por medio de cualesquiera otras medidas adecuadas.
Se invitará a la Organización Internacional del Trabajo a que designe un representante para que participe a título consultivo en las deliberaciones del Comité de Expertos.
2. Este Subcomité estará compuesto por un representante de cada una de las Partes Contratantes. El Subcomité invitará, como máximo, a dos organizaciones internacionales de empleadores y a dos organizaciones internacionales de trabajadores, para que, como observadores, participen a título consultivo, en sus reuniones. Podrá además convocar para consulta a dos representantes como máximo de organizaciones internacionales no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo de Europa, sobre cuestiones respecto de las cuales tales organizaciones estén especialmente calificadas, como, por ejemplo, el bienestar social o la protección económica y social de la familia.
Las disposiciones de la presente Carta. no afectarán a las disposiciones de Derecho interno ni a las de los Tratados, Convenios o Acuerdos bilaterales o multilaterales que estén vigentes o puedan entrar en vigor y conforme a los cuales se concediere un trato más favorable a las personas protegidas.
1. En los Estados miembros en los que las disposiciones de los párrafos 1, 2, 3, 4 y 5 del artículo 2, párrafos 4, 6 y 7 del artículo 7 y párrafos 1, 2, 3 Y 4 del artículo lo de la parte II de la presente Carta sean materias que estén normalmente confiadas a convenios entre empleadores u organizaciones de empleadores y organizaciones de trabajadores, o que normalmente se establezcan por vías distintas de la legislativa, las Partes Contratantes podrán aceptar los compromisos correspondientes, considerándose que los mismos han sido cumplidos desde el memento en que esas disposiciones sean aplicadas en virtud de dichos convenios, o por cualquier otro medio. a la gran mayoría de los trabajadores interesados.
1. La presente Carta se aplicará al territorio metropolitano de cada Parte Contratante Todo Gobierno signatario, en el momento de la firma o en el del depósito de su Instrumento de ratificación o de aprobación, podrá especificar, mediante una declaración dirigida al Secretario general del Consejo de Europa. el territorio que haya de considerarse a este efecto como su territorio metropolitano.
4. En cualquier momento posterior, toda Parte Contratante podrá declarar, mediante notificación dirigida al Secretario general del Consejo de Europa, que, en lo referente a uno o varios de los territorios a los cuales se aplica la Carta en virtud del párrafo 2 del presente articulo, dicha Parte acepta como obligatorio cualquier articulo o párrafo numerado que hasta entonces no había aceptado con respecto a ese territorio o territorios. Estos compromisos contraídos posteriormente se considerarán como parte integrante de la Declaración original respecto al territorio de que se trate 5, surtirán los mismos efectos partir del trigésimo día que siga a la fecha de la notificación.
5. El Secretario general comunicará a los demás Gobiernos signatarios y al Director general de la Oficina Internacional del Trabajo toda notificación que le sea transmitida de conformidad con lo dispuesto en el presente articulo.
1. La presente Carta estará abierta a su firma por los miembros del Consejo de Europa. Será, ratificada o aprobada. Los Instrumentos de ratificación o de aprobación serán depositados ante el Secretario general del Consejo de Europa.
Todo miembro del Consejo de Europa podrá proponer enmiendas a la presente Carta mediante comunicación dirigida al Secretario general del Consejo de Europa. El Secretario general transmitirá a los demás miembros del Consejo de Europa las enmiendas que se propongan, las cuales serán examinadas por el Comité de Ministros y sometidas a la Asamblea Consultiva para que emita su dictamen. Toda enmienda aprobada por el Comité de Ministros entrará en vigor treinta días después de ,que todas las Partes Contratantes hayan comunicado al Secretario general su aceptación, El Secretario general notificará a todos los miembros del Consejo de Europa y al Director general de la Oficina Internacional del Trabajo la entrada en vigor de tales enmiendas.
1. Ninguna Parte Contratante podrá denunciar la presente Carta hasta que haya transcurrido un periodo de cinco años desde la fecha en que la Carta entró en vigor para dicha Parte ni antes de que haya concluido cualquier otro período ulterior de dos años, y, en uno y otro caso, lo notificará con una antelación de seis meses al Secretario general, quien informara al respecto a las restantes Partes Contratantes 5, al Director general de la Oficina Internacional del Trabajo. Tal denuncia no afectará a la validez de a Carta con respecto a las demás Partes Contratantes, siempre que el número de éstas no sea en momento alguno inferior a cinco.
Por el Gobierno de la República de Chipre, Estrasburgo, 22 de mayode 1967 S. Kyprianou
Por el Gobierno de la República Italiana, Fiorentino Sullo
Por el Gobierno del Gran Ducado de Luxemburgo, E. Colling
Por el Gobierno del Reino de Dinamarca, Erik Dreyer
Por el Gobierno del Reino de los Países Bajos, M. Z. N. Witteveen
Por el Gobierno de la República Francesa, Gaston Palewski
Por el Gobierno de Noruega, A. Kringlebctten
Por el Gobierno de la República Federal de Alemania, Doctor Claussen
Por el Gobierno del Reino de Suecia, a reserva de la aprobación del Riksdag, K. G. Lagerfelt
Por el Gobierno del Reino de Grecia, Michel Pesmazoglou
Por el Gobierno de la República de Turquía, Cahit Talas
Por el Gobierno del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Ashley Clarke
Declaraciones y Reservas formuladas en el momento de la firma o de la ratificación por los Estados
Artículo 16. por añadidura.
Artículo 2, párrafos 2, 3, 4, 5.
Artículo 3, párrafos 1, 2, 3.
Artículo 4, párrafos 1, 2, 3, 5.
Artículo 6, párrafos 1, 2, 3,
Artículo 7, párrafos 2, 3, 4, 5, 7, 8, 9, 10.
Artículo 8, párrafos 1, 2, 3, 4.
Artículo 9. Artículo lo párrafos 1, 2, 3, 4.
Artículo 11, párrafos 1, 2, 3.
Artículo 14, párrafos 1, 2.
Artículo 15, párrafos 1, 2.
Artículo 18, párrafos 1, 2, 4.
Artículo 19, párrafos 1, 2, 3, 5, 6, 9.
Artículos 1, 5, 6, 12 y 19.
(b) De conformidad con las disposiciones del párrafo 1 (c) del artículo 20:
Artículos 3, 9, 11, 14 y 15.
(a) De conformidad con el articulo 20, párrafo 1 (b):
Artículos 1, 5, 6, 12, 13 y 16.
Artículo 2, párrafos 2, 3 y 5.
Artículo 4, párrafos 1, 2 y 3.
Artículo 8, párrafo 1.
Artículos 1, 5, 6, 12, 13, 10 y 19.
Artículo 4, párrafos 1 2, 3 y 5.
Artículo 7, párrafos 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 y 10.
Artículo 8, párrafos 1 y 3.
Artículo 10, párrafos 1, 2 y 3.
Articulo 3 .
Articulo 4, párrafos 1, 2, 4 y 5.
Articulo 7, párrafos 2, 3. 4, 5, 6, 8 y 10.
Articulo 8, párrafos 1 y 4.
Artículo 11, párrafo 3.
Artículo 12, párrafos 1, 3 y 4.
Artículo 7, párrafos 2, 3, 5, 6, 7, 8 y 10.
Artículo 19 párrafos 1, 2, 3, 4, 5, 8, 7, 9 y 10.
Artículo 2, párrafos 3 y 5.
Artículo 4, párrafos 1, 3 y 4.
Artículo 7, párrafos 1, 2, 3. 4, 7, 8, 9 y 10.
Artículo 12, párrafos 1, 2 y 3.
Artículo 19, párrafos 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 y 10.
Artículo 2, párrafos 2, 3, 4 y 5.
Artículo 4, párrafos 1, 2, 4 y 5.
Artículo 7, párrafos 2, 3, 5, 6, 8, 9 y 10.
Artículo 12, párrafo 1,
- El derecho a la seguridad e higiene en el trabajo (art. 3.º).
- El derecho a una remuneración equitativa (art. 4.º).
9 de junio de 1980.-
Juan Antonio Pérez-Urruti Maura,