Source: https://beta.e-justice.europa.eu/561/MT/public_documents?POLAND&member=1
Timestamp: 2019-12-09 18:50:35+00:00
Document Index: 242986

Matched Legal Cases: ['qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ']

1) ċertifikat tat-twelid imqassar;
2) ċertifikat tat-twelid sħiħ;
3) deċiżjoni tal-qorti li tistabbilixxi l-kontenut ta’ fajl ta’ Uffiċċju tar-Reġistru;
4) ċertifikat notarizzat li persuna għadha ħajja;
5) ċertifikat tal-mewt imqassar;
6) ċertifikat tal-mewt sħiħ;
7) sentenza tal-qorti dwar preżunzjoni ta’ mewt;
8) sentenza tal-qorti li tħassar id-deċiżjoni dwar preżunzjoni ta’ mewt;
9) sentenza tal-qorti dwar dikjarazzjoni ta’ mewt;
10) sentenza tal-qorti li tħassar id-deċiżjoni dwar dikjarazzjoni ta’ mewt;
11) deċiżjoni tal-kap tal-Uffiċċju tar-Reġistru dwar tibdil fl-isem u l-kunjom;
12) ċertifikat taż-żwieġ imqassar;
13) ċertifikat taż-żwieġ sħiħ;
14) ċertifikat tal-istat ċivili;
15) ċertifikat li ma hemm l-ebda impediment għaż-żwieġ skont il-liġi Pollakka;
16) sentenza tal-qorti li tawtorizza mara taħt it-tmintax li tiżżewweġ;
17) sentenza tal-qorti li tippermetti persuna diżabbli mentalment jew persuna diżabbli intellettwalmentjew qraba bi żwieġ fil-linja diretta biex jidħlu għaż-żwieġ;
18) sentenza tal-qorti li tistabbilixxi l-eżistenza ta’ żwieġ;
19) sentenza tal-qorti li tistabbilixxi n-nuqqas ta’ żwieġ;
20) sentenza tal-qorti fuq divorzju;
21) sentenza tal-qorti fuq separazzjoni legali;
22) sentenza tal-qorti fuq it-tmiem ta’ separazzjoni legali;
23) sentenza tal-qorti dwar annullament taż-żwieġ;
24) sentenza tal-qorti dwar adozzjoni;
25) sentenza tal-qorti dwar it-tmiem ta’ adozzjoni;
26) sentenza tal-qorti dwar paternità;
27) sentenza tal-qorti dwar maternità;
28) sentenza tal-qorti dwar iċ-ċaħda tal-paternità;
29) sentenza tal-qorti dwar iċ-ċaħda tal-maternità;
30) sentenza tal-qorti dwar filjazzjoni ineffettiva ta’ wild;
31) sentenza tal-qorti li tħassar il-filjazzjoni ta’ wild;
32) ċertifikat ta’ reġistrazzjoni ta’ residenza permanenti;
33) ċertifikat ta’ reġistrazzjoni ta’ residenza temporanja;
34) ċertifikat ta’ soġġorn f’post speċifiku;
35) deċiżjoni dwar ir-rikonoxximent bħala ċittadin Pollakk;
36) deċiżjoni dwar l-għoti mill-ġdid taċ-ċittadinanza Pollakka;
37) deċiżjoni li tikkonferma ċ-ċittadinanza Pollakka;
38) deċiżjoni dwar ir-rikonoxximent ta’ ripatrijazzjoni;
39) ċertifikat ta’ nuqqas ta’ fedina penali fir-Reġistru Kriminali Nazzjonali maħruġ fuq talba tal-parti interessata;
40) ċertifikat maħruġ mill-awtoritajiet muniċipali lil ċittadini Pollakki li jgħixu fi Stati Membri oħra li jesprimu x-xewqa li jivvutaw jew li joħorġu bħala kandidati fl-elezzjonijiet għall-Parlament Ewropew jew l-elezzjonijiet muniċipali fl-Istat Membru ta’ residenza tagħhom skont id-dispożizzjonijiet rilevanti tad-Direttiva tal-Kunsill 93/109/KE tas-6 ta’ Diċembru 1993 dwar arranġamenti dettaljati sabiex jiġi eżerċitat id-dritt għall-vot u għall-kandidatura fl-elezzjonijiet għal-Parlament Ewropew għaċ-ċittadini ta' l-Unjoni li joqgħodu fi Stat Membru li tiegħu ma jkunux ċittadini (ĠU L 329, 30.12.1993, p.34-38) (Edizzjoni Speċjali bil-Malti: Kapitolu 20 Volum 001 p.7- 11) u d-Direttiva tal-Kunsill 94/80/KE tad-19 ta' Diċembru 1994 li tistipula arranġamenti dettaljati għall-eżerċizzju tad-dritt tal-vot u tal-kandidatura f'elezzjonijiet muniċipali minn ċittadini ta' l-Unjoni li jgħixu fi Stat Membru li tiegħu mhumiex ċittadini (ĠU L 368, 31.12.1994, p.38).
2) ċertifikat taż-żwieġ imqassar;
3) ċertifikat tal-mewt imqassar;
4) ċertifikat tal-istat ċivili;
5) ċertifikat li ma hemm l-ebda impediment għaż-żwieġ skont il-liġi Pollakka;
6) ċertifikat ta’ reġistrazzjoni ta’ residenza permanenti;
7) ċertifikat ta’ reġistrazzjoni ta’ residenza temporanja;
8) ċertifikat ta’ soġġorn f’post speċifiku;
9) ċertifikat notarizzat li persuna għadha ħajja;
10) ċertifikat ta’ nuqqas ta’ fedina penali fir-Reġistru Kriminali Nazzjonali maħruġ fuq talba tal-parti interessata.
Fil-Polonja, il-persuna li huma kkwalifikati biex jagħmlu traduzzjonijiet iċċertifikati huma t-tradutturi ġuramentati fil-lista ta’ tradutturi ġuramentati tal-Ministeru għall-Ġustizzja. Il-lista hija disponibbli fil-Bullettin tal-Informazzjoni Pubblika (Biuletyn Informacji Publicznej): https://bip.ms.gov.pl/pl/rejestry-i-ewidencje/tlumacze-przysiegli/lista-tlumaczy-przysieglych/search.html).
Dan joħroġ mid-dispożizzjonijiet tal-Att tal-25 ta’ Novembru 2004 dwar il-professjoni tat-traduttur ġuramentat (Ġurnal tal-Liġijiet (Dziennik Ustaw) 2017, partita 1505).
Fil-Polonja, in-nutara huma l-awtoritajiet awtorizzati li jiċċertifikaw il-konformità ta’ kopji uffiċjali, estratti u kopji mhux uffiċjali mad-dokumenti li jkunu ġew ippreżentati lilhom. Dan joħroġ mill-Att dwar in-Nutara tal-14 ta’ Frar 1991 (Ġurnal tal-Liġijiet 2017, partita 2291; 2018, partiti 398, 723 u 1496).
a) karatteristiċi ta’ traduzzjonijiet iċċertifikati: Id-dokument li fih it-traduzzjoni għandu stampa tas-siġill tat-traduttur ġuramentat bl-isem u l-kunjom it-traduttur fit-tarf, u indikazzjoni tal-lingwa li t-traduttur huwa awtorizzat jittraduċi minnha u lejha, kif ukoll in-numru tat-traduttur fil-lista ta’ tradutturi ġuramentati. It-traduzzjonijiet iċċertifikati kollha jrid ikollhom ukoll in-numru li bih ġew irreġistrati fir-reġistru tat-traduttur ġuramentat (repertorium). Barra minn hekk, traduttur ġuramentat irid jispeċifika wkoll jekk traduzzjoni ċċertifikata speċifika saritx mid-dokument oriġinali, minn traduzzjoni jew kopja u jekk din it-traduzzjoni jew kopja ġietx iċċertifikata u minn min.
b) karatteristiċi ta’ veru kopji iċċertifikati - ċertifikazzjoni notarili ta’ konformità ta’ kopja ma dokument ippreżentat lin-nutar issir fl-għamla ta’ klawsola mehmuża mad-dokument permezz ta’ timbru jew skrizzjoni stampata, jew provduta fuq karta separata. Jekk il-klawsola ta’ ċertifikazzjoni hija mehmuża bħala karta separata, din il-karta għandha tkun mehmuża b’mod permanenti mad-dokument: trid tkun mehmuża fuq wara tad-dokument u mhux fuq quddiem, u fejn jingħaqdu l-karti irid ikun hemm stampa tas-siġill uffiċjali tan-nutar. Il-klawsola tista’ titqiegħed ukoll fuq l-istess karta bħal l-kopja tad-dokument li qiegħed jiġi iċċertifikat, sakemm ikun ċar li l-kontenut tal-klawsola huwa separat mill-kontenut tad-dokument. Jekk id-dokument li se jiġi ċċertifikat għandu karatteristiċi speċjali (pereżempju noti, korrezzjonijiet, danni), in-nutar irid iniżżel nota xierqa fil-klawsola ta’ ċertifikazzjoni. Kull klawsola ta’ ċertifikazzjoni jenħtieġ li tispeċifika d-data li fiha u l-post fejn saret iċ-ċertifikazzjoni, indikazzjoni tal-uffiċċju tan-nutar, jenħtieġ li jkollha s-siġill u l-firma tan-nutar, u jenħtieġ ukoll li tispeċifika l-ħin li fih sar l-att notarili fejn meħtieġ.
Karatteristiċi ta’ veru kopji iċċertifikati - ċertifikazzjoni notarili ta’ konformità ta’ kopja ma dokument ippreżentat lin-nutar issir fl-għamla ta’ klawsola mehmuża mad-dokument permezz ta’ timbru jew skrizzjoni stampata, jew provduta fuq karta separata. Jekk il-klawsola ta’ ċertifikazzjoni hija mehmuża bħala karta separata, din il-karta għandha tkun mehmuża b’mod permanenti mad-dokument: trid tkun mehmuża fuq wara tad-dokument u mhux fuq quddiem, u fejn jingħaqdu l-karti irid ikun hemm stampa tas-siġill uffiċjali tan-nutar. Il-klawsola tista’ titqiegħed ukoll fuq l-istess karta bħal l-kopja tad-dokument li qiegħed jiġi iċċertifikat, sakemm ikun ċar li l-kontenut tal-klawsola huwa separat mill-kontenut tad-dokument. Jekk id-dokument li se jiġi ċċertifikat għandu karatteristiċi speċjali (pereżempju noti, korrezzjonijiet, danni), in-nutar irid iniżżel nota xierqa fil-klawsola ta’ ċertifikazzjoni. Kull klawsola ta’ ċertifikazzjoni jenħtieġ li tispeċifika d-data u l-post fejn saret iċ-ċertifikazzjoni u jenħtieġ li tindika l-uffiċċju tan-nutar; jenħtieġ li jkollha s-siġill u l-firma tan-nutar, u jenħtieġ ukoll li tispeċifika l-ħin li fih sar l-att notarili fejn meħtieġ.
L-aħħar aġġornament: 10/10/2019