Source: http://www.ius-wiki.eu/pracovni-pravo/pfuk/pracko/errata
Timestamp: 2019-05-25 19:21:55+00:00
Document Index: 42080069

Matched Legal Cases: ['§ 346', '§ 346', '§ 2', '§ 37', '§ 34', '§ 109', '§11', '§14', '§ 14', 'čl. 26', '§61', '§52', '§52', '§ 191', '§ 192', '§ 192', '§ 205', '§ 205', '§ 365', '§ 287', '§ 287']

Errata - Ius Wiki
Chyby nalezené v průběhu přípravy na zkoušku (po dokompletování otázek)
Nutno napsat: 1. číslo otázky, 2. co bylo konkrétně špatně, 3. jak to má být správně
na konci otázky „…i v jiných ustanoveních ZPr - např. zákaz přenášení rizika z výkonu závislé práce v § 346b odst. 2 ZPr“ (původně jen § 346b, ten se však zabývá i jinýma věcma)
na konci otázky je odkaz na otázku č. 19, daná problematika je ale upravena až v otázce 1.29 resp. 2.1
pojem závislé práce vymezen v § 2 ZPr (původně odst. 4 - ale tenhle § má odstavce jen 2)
je upraven zák. 83/1990 Sb., o sdružování občanů → je upraven OZ; ustanovení o právnických osobách a spolcích se použijí přiměřeně v rozsahu, v jakém to neodporuje jejich povaze zástupců zaměstnanců a zaměstnavatelů podle mezinárodních smluv
nově: poskytovatelem pracovnělékařských služeb
původně: zařízením závodní preventivní péče (na mnoha místech ve 3.odstavci - od 1.4.2012 změna terminologie)
§ 37 (2)ZP - Vysílá-li zaměstnavatel zaměstnance k výkonu práce na území jiného státu, je povinen jej předem informovat o předpokládané době trvání tohoto vyslání a o měně, ve které mu bude vyplácena mzda nebo plat. → původně § 34/2
dovolená: do § 109/3 již nepatří veřejné neziskové ustavní zdravotnické zařízení
Smírné řešení sporů- poslední věta špatně: „…musí uplynout 60 dní od předložení návrhu NA UZAVŘENÍ kolekitvní smlouvy“ viz. Z. o kolektivním vyjednávání §11(2)
překlepy na str. 93:
napomenutí nelze uložit „poslu“ s pokutou = spolu s pokutou
uplynul-li „2 tok“ = 1 rok
„ZL je omezen §14 odst.1 ZP“ tento § 14/1 v ZPr zrušen
zdravotní lékařské prohlídky před vznikem PP již neupravuje směrnice MZ č. 49/1967 o posuzování zdravotní způsobilosti k práci, ale byla společně se zákonem o zdaví a péči lidu nahrazena zákonem č. 373/2011 Sb., o specifických zdravotních službách, který nově zavádí i pojem pracovnělékařská péče, s účinností od dubna 2012
2.6 - čl. 26 LZPS - jen drobnost
původně: svobodná volba podnikání
opraveno podle znění článku: svobodná volba povolání
konkurenční doložka - v PDF verzi zmizel symbol „1/2“ u výše peněžitého vyrovnání - přepsáno na „jednu polovinu“ min. průměrného měsíčního výdělku
původně: pokud jde o člena odborové organizace, který působí u zaměstnavatele v době jeho funkčního období a rok po jeho skončení, je zaměstnavatel povinen požádat odborovou organizaci o předchozí souhlas
správně: pokud jde o člena orgánu odborové organizace, který působí u zaměstnavatele v době jeho funkčního období a rok po jeho skončení, je zaměstnavatel povinen požádat odborovou organizaci o předchozí souhlas (§61 odst. 2 ZP)
původně: V dohodě o rozvázání pracovního poměru musí být důvod na návrh zaměstnance uváděn vždy.
správně: Po koncepční novele 2011 toto již neplatí a důvod rozvázání pracovního poměru nemusí být v dohodě uveden.
původně: Těmto osobám (kromě ženy na mateřské dovolené) však lze dát VÝPOVĚĎ z důvodů, pro které lze okamžitě zrušit pracovní poměr.V praxi to znamená, že zde bude výpovědní lhůta a dostanou odstupné.
správně: Těmto osobám (kromě ženy na mateřské dovolené a ZCi v době RD do doby, po kterou je žena oprávněna čerpat MD) však lze dát VÝPOVĚĎ z důvodů, pro které lze okamžitě zrušit pracovní poměr (§52g). V praxi to znamená, že zde bude výpovědní doba. Odstupné jim nenáleží, to jen u výpovědí z důvodů §52a-d.
původně: rozvázání pracovního poměru se zaměstnancem, který je osobou se zdravotním postižením, je zaměstnavatel povinen písemně oznámit příslušnému úřadu práce
správně: U Errat vložených do učebnice je napsáno, že se tahle věta vypouští.
2.18 - špatně pojmenováná otázka
původně: Dohody o pracích konaných mimo pracovní poměr
správně: Dohoda o provedení práce
původně: konto = způsob nerovnoměrného rozvržení pracovní doby
správně: vypuštění slova nerovnoměrného (po novele 1.1.2012)
původně: zaměstnavatelé, co nemohou používat konto PD - veřejná nezisková ústavní zdravotnická zařízení
správně: vypuštěno ze ZPR
2.28 - kapitola Důležité osobní překážky v práci § 191 – 199
původně: „s účin. od 1.1.2011 došlo, s ohledem na vývoj makroekonomické situace, k úpravě § 192, která prodloužila dočasně (1.1.2011 – 31.12.2013)
SPRÁVNĚ: „s účin. od 1.1.2012 došlo, s ohledem na vývoj makroekonomické situace, k úpravě § 192, která prodloužila dočasně (1.1.2012 – 31.12.2013)“
původně: na dobu ostatních PVP nelze zaměstnanci určit čerpání dovolené
správně: SMÍ
nově: vypuštěny mnohé duplicitní body
2.35 - poslední řádky
původně: § 205d ZPr - institut zákonného pojištění…
správně: § 205d ZPr z roku 1965 (viz § 365 ZP 262/2006)
2.37 část Kolektivní závazky
původně: ZL je povinen informovat odb.org. (dle § 287 odst.2)…
správně: ZL je povinen projednat s odb.org. (dle § 287 odst.2)…
2.38 - špatně pojmenováná otázka
původně: pracovněprávní spory
správně: kolektivní spory
2.40 - uchazeč o zaměstnání, podmínky pro zařazení do evidence uchazečů
v PDF verzi zmizel symbol „1/2“ na str. 179
správně: nesmí být v PPV vztahu nebo služebním poměru, jehož měsíční odměna přesahuje jednu polovinu minimální mzdy
2.42 příspěvek na zapracování
v PDF verzi zmizel symbol „1/2“ u výše příspěvku
správně: na dobu max. 3 měsíců ve výši max. jedné poloviny min. mzdy na jednu osobu
2.42 příspěvek při přechodu na nový podnikatelský program
v PDF verzi zmizel symbol „1/2“ na u výše příspěvku
správně: max na 6 měsíců max. ve výši jedné poloviny min. mzdy
pracovni-pravo/pfuk/pracko/errata.txt · Poslední úprava: 2018/09/26 13:38 autor: Štěpánka Smolíková