Source: http://www.beck-online.cz/bo/chapterview-document.seam?documentId=onrf6mrqge2v6mrwhawta
Timestamp: 2019-12-15 18:20:33+00:00
Document Index: 23040402

Matched Legal Cases: ['čl. 3', 'čl. 5', 'čl. 7', '§ 3', '§ 3', '§ 3', '§ 5', '§ 6', '§ 7', '§ 7', '§ 9', '§ 10', '§ 5', '§ 6', '§ 10', '§ 10', '§ 10', '§ 12', '§ 13', '§ 14', '§ 15', '§ 16', '§ 18', '§ 18', '§ 18', '§ 18', '§ 29', '§ 18', '§ 18', '§ 18', '§ 9', '§ 19', '§ 19', '§ 19', '§ 19', '§ 19', '§ 20', '§ 22', '§ 22', '§ 22', '§ 22', '§ 24', '§ 24', '§ 24', '§ 24', '§ 24', '§ 24', '§ 24', '§ 25', '§ 29', '§ 25', '§ 25', '§ 25', '§ 25', '§ 27', '§ 27', '§ 27', '§ 27', '§ 28', '§ 28', '§ 28', '§ 29', '§ 29', '§ 29', '§ 29', '§ 29', '§ 29', '§ 30', '§ 31', '§ 31', '§ 34', '§ 34', '§ 34', '§ 36', '§ 37', '§ 37', '§ 37', '§ 37', '§ 37', '§ 37', '§ 38', '§ 38', '§ 38', '§ 38', '§ 38', '§ 38', '§ 40', '§ 40', '§ 40', '§ 40', '§ 40', '§ 40', '§ 41', '§ 42', '§ 42', '§ 42', '§ 42', '§ 42', '§ 42', '§ 42', '§ 42', '§ 31', '§ 42', '§ 43', '§ 43', '§ 43', '§ 42', '§ 43', '§ 38', '§ 38', '§ 43', '§ 38', '§ 38', '§ 43', '§ 42', '§ 42', '§ 43', '§ 43', '§ 43', '§ 43', '§ 43', '§ 43', '§ 43', '§ 43', '§ 43', '§ 44', '§ 16', '§ 46', '§ 9', '§ 9', '§ 16', '§ 16', '§ 27', '§ 27', '§ 29', '§ 29', '§ 38', '§ 38', '§ 38', '§ 38', '§ 41', '§ 41', '§ 22', 'zákona č. 13', 'čl. 3', '§ 6', '§ 6', '§ 6', '§ 18', '§ 18', '§ 41', '§ 67', '§ 76', '§ 124', '§ 124', '§ 124', 'zákona č. 361', 'zákona č. 361', 'čl. 5', 'čl. 7', '§\n268']

268/2015 Sb. - Beck-online
268/2015 Sb.: od 13. 11. 2015
Část druhá. Změna zákona o silničním provozu (čl. 3-4)
Část třetí. Změna zákona o posuzování vlivů na životní prostředí (čl. 5)
Část pátá. Změna zákona, kterým se mění zákon o pozemních komunikacích a zákon o státním fondu dopravní infrastruktury (čl. 7)
268/2015 Sb. znění účinné od 13. 11. 2015
Dnem 13. listopadu 2015 nabývají účinnosti pouze ustanovení čl. I bodů 11, 37 a 38 a čl. II bodu 4. Všechna ostatní ustanovení nabývají účinnosti dnem 31. prosince 2015.
V § 3 odst. 1 se za slova „místní komunikace“ vkládají slova „a jejich tříd“.
V § 3 se na konci textu odstavce 2 doplňují slova „nebo třídy“.
V § 3 odst. 3 se za slova „změna kategorie“ vkládají slova „nebo třídy“.
V § 5 odstavec 3 včetně poznámky pod čarou č. 2 zní:
V § 6 odst. 2 písm. a) se slova „ , kterou je zejména rychlostní místní komunikace“ zrušují.
V § 7 odst. 1 se za slova „správní úřad“ vkládají slova „obecního úřadu obce s rozšířenou působností“.
V § 7 odst. 1 se slova „příslušným orgánem Policie“ nahrazují slovem „Policií“.
§ 9 včetně poznámky pod čarou č. 2a zní:
Zákon č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších předpisů.“.
V § 10 odst. 3 se slova „a na rychlostní silnici“ nahrazují slovy „ , silnici podle § 5 odst. 3 nebo místní komunikaci podle § 6 odst. 3“.
V § 10 odst. 4 písm. a) se slova „nebo místní komunikace k jiné pozemní komunikaci“ nahrazují slovy „ , místní komunikace nebo veřejně přístupné účelové komunikace k dálnici, silnici nebo místní komunikaci“ a slova „předchozí souhlas“ se nahrazují slovem „stanovisko“.
V § 10 odst. 4 písm. b) se slova „předchozí souhlas“ nahrazují slovem „stanovisko“.
V § 10 odst. 4 závěrečné části ustanovení se slova „dálnici nebo rychlostní silnici též předchozí souhlas“ nahrazují slovy „dálnici, též závazné stanovisko“ a slova „předchozí souhlas příslušného orgánu“ se nahrazují slovy „závazné stanovisko“.
V § 12 odst. 1 písm. a) se za slovo „odpočívky,“ vkládají slova „stavby a technická a jiná zařízení určená k provádění kontrolní činnosti při dohledu na bezpečnost a plynulost provozu na pozemních komunikacích,“.
V § 13 písm. e) se za slovo „(cestmistrovství)“ vkládají slova „nebo k zabezpečení úkolů složek integrovaného záchranného systému“.
V § 14 odst. 1 písm. b) se slova „ , silniční vegetace“ zrušují.
V § 15 odst. 2 se slova „příslušného orgánu Policie České republiky nebo po projednání s ním“ nahrazují slovy „Policie České republiky nebo po projednání s ní“ a za slovo „vlastník“ se vkládají slova „ , popřípadě správce“.
Nadpis § 16 zní:
Policie České republiky, jde-li o stavbu silnice, místní komunikace nebo veřejně přístupné účelové komunikace․“.
V § 18l odst. 2 písm. b) se slova „§ 18i odst. 2 písm. a)“ nahrazují slovy „§ 18i odst. 1 písm. a)“.
V § 18m odst. 1 se za slova „podle § 29a odst. 1 písm. e),“ vkládají slova „nebo správce, je-li výkon správy této pozemní komunikace zajišťován prostřednictvím správce,“.
V § 18m se na konci textu odstavce 4 doplňují slova „a správcem, je-li výkon správy dotčené pozemní komunikace zajišťován prostřednictvím správce“.
V § 18m se na konci textu odstavce 5 doplňují slova „a správci, je-li výkon správy dotčené pozemní komunikace zajišťován prostřednictvím správce“.
V § 18m odst. 6 se slova „Při péči o pozemní komunikaci podle § 9 odst. 4 vlastník“ nahrazují slovy „Při správě pozemní komunikace vlastník nebo správce, je-li výkon správy zajišťován prostřednictvím správce,“, slova „péče o síť“ se nahrazují slovy „správy sítě“ a za slova „v jeho vlastnictví“ se vkládají slova „nebo správě“.
V § 19 odst. 2 se věta první nahrazuje větou „Dálnice, silnice, místní komunikace, jejich součásti a příslušenství a veřejně přístupné účelové komunikace s vozovkou je zakázáno znečišťovat nebo poškozovat; veřejně přístupné účelové komunikace bez vozovky je zakázáno poškozovat takovým způsobem, že se tím znemožní jejich obecné užívání.“.
V § 19 odst. 2 písmeno g) včetně poznámky pod čarou č. 10 zní:
odstavovat silniční vozidlo, které je pro závady v technickém stavu zjevně technicky nezpůsobilé k provozu na pozemních komunikacích10) a obnovení způsobilosti by si vyžádalo výměnu, doplnění nebo opravu podstatných částí mechanismu nebo konstrukce silničního vozidla10) (dále jen „vrak“),
V § 19 se odstavce 4 až 6 zrušují.
Za § 19 se vkládají nové § 19a až 19c, které včetně nadpisů a poznámky pod čarou č. 37 znějí:
V § 20a se odstavec 3 včetně poznámky pod čarou č. 11i zrušuje.
V § 22a odst. 1 se za slova „Ministerstvem dopravy“ vkládají slova „nebo právnickou osobu, u níž funkci zakladatele vykonává jménem státu Ministerstvo dopravy,“.
V § 22a odstavec 2 zní:
V § 22c odst. 5 se slova „funkční a“ a slova „funkčního a“ zrušují.
V § 22c odstavec 6 zní:
V § 24 odst. 2 se na konci písmene c) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno d), které zní:
s Policií České republiky, má-li objízdná trasa vést po silnici, místní komunikaci nebo veřejně přístupné účelové komunikaci.“.
V § 24 odst. 5 písm. a) se slova „příslušným okresním orgánům požární ochrany“ nahrazují slovy „Hasičskému záchrannému sboru České republiky“.
V § 24 odst. 5 písm. b) se slova „okresním orgánům zdravotní služby“ nahrazují slovy „poskytovatelům zdravotnické záchranné služby“.
V § 24 odst. 5 písm. e) se slova „nebo rychlostní silnice“ zrušují a slova „příslušnému orgánu Policie“ se nahrazují slovem „Policii“.
V § 24 odst. 8 se na konci textu věty první doplňují slova „nebo správce, je-li výkon správy pozemní komunikace zajišťován prostřednictvím správce“.
V § 24 odst. 8 se na konci textu věty druhé doplňují slova „nebo správci, je-li výkon správy pozemní komunikace zajišťován prostřednictvím správce“.
V § 24 se na konci textu odstavce 8 doplňuje věta „Vlastník pozemní komunikace nebo správce, je-li výkon správy pozemní komunikace zajišťován prostřednictvím správce, oznámí uzavření a označení její části správnímu úřadu příslušnému ke stanovení místní a přechodné úpravy provozu na pozemních komunikacích neprodleně poté, co uzavření a označení provedl nebo se o něm dozvěděl.“.
nezbytné pro plnění úkolů ozbrojených sil České republiky a ozbrojených sil jiného státu.“.
V § 25 odst. 1 a v § 29 odst. 2 se slova „a rychlostní silnici“ a slova „příslušného orgánu“ zrušují.
V § 25 odst. 6 písmeno b) zní:
užití dálnice nebo silnice pro motorová vozidla2) silničními motorovými vozidly, jejichž nejvyšší povolená rychlost je nižší, než stanoví zvláštní právní předpis2),“.
V § 25 odst. 9 se na konci textu věty první doplňují slova „nebo správce, je-li výkon správy dotčené pozemní komunikace zajišťován prostřednictvím správce“.
V § 25 odst. 9 větě druhé se za slova „místní komunikace“ vkládají slova „nebo správce, je-li výkon správy této pozemní komunikace zajišťován prostřednictvím správce,“.
V § 25 odst. 11 se na konci textu věty první doplňují slova „ , nebo jejího správce, je-li výkon správy dotčené pozemní komunikace zajišťován prostřednictvím správce“.
V § 27 odst. 2 se slova „odpovídá za“ nahrazují slovy „je povinen nahradit“.
V § 27 odst. 3 se slova „odpovídá za“ nahrazují slovy „je povinen nahradit“.
V § 27 odst. 4 se slova „odpovídá podle obecných právních předpisů vlastníkům sousedních nemovitostí za škody“ nahrazují slovy „je povinen nahradit vlastníkům sousedních nemovitostí škody“ a slova „neodpovídá však za“ se nahrazují slovy „není však povinen nahradit“.
V § 27 odst. 5 se za slovo „vlastník“ vkládají slova „nebo správce, je-li výkon správy pozemní komunikace zajišťován prostřednictvím správce,“.
V § 28 odst. 1 se za slova „vlastníkovi této pozemní komunikace“ vkládají slova „nebo správci, je-li výkon správy pozemní komunikace zajišťován prostřednictvím správce,“.
V § 28 odst. 2 se za slova „vlastníkovi pozemní komunikace“ vkládají slova „nebo správci, je-li výkon správy pozemní komunikace zajišťován prostřednictvím správce,“ a za slova „s vlastníkem“ se vkládají slova „nebo správcem“.
V § 28 se na konci textu odstavce 3 doplňují slova „nebo správci, je-li výkon správy pozemní komunikace zajišťován prostřednictvím správce“.
V § 29 odst. 3 se za slovo „vlastník“ vkládají slova „ , popřípadě správce“.
V § 29a se za odstavec 5 vkládá nový odstavec 6, který zní:
V § 29a odst. 8 úvodní části ustanovení se slova „podle odstavců 4 a 5“ nahrazují slovy „nebo stanovení místní úpravy provozu na pozemních komunikacích podle odstavců 5 až 7“ a slovo „jeho“ se nahrazuje slovem „jejich“.
V § 29a odst. 8 písm. a) se slova „příslušný orgán požární ochrany“ nahrazují slovy „Hasičský záchranný sbor České republiky“.
V § 29a odst. 8 písm. b) se slova „příslušný orgán zdravotnické služby“ nahrazují slovy „příslušného poskytovatele zdravotnické záchranné služby“.
V § 29a odst. 8 písm. c) se slova „příslušný orgán Policie“ nahrazují slovem „Policii“.
V § 30 odst. 2 písm. a) se slova „ , rychlostní silnice nebo rychlostní místní komunikace“ zrušují a slova „jejich křižovatek“ se nahrazují slovy „její křižovatky s jinou pozemní komunikací“.
50 m od osy vozovky nebo přilehlého jízdního pásu silnice I. třídy nebo místní komunikace I. třídy,“.
V § 31 odst. 4 písm. b) se slova „a rychlostní silnice“ zrušují.
V § 31 odst. 4 písm. c) se slova „příslušného orgánu“ a slova „ , s výjimkou rychlostní silnice,“ zrušují.
V § 34 odst. 1 se za slovo „Vlastník“ vkládají slova „ , popřípadě správce“.
V § 34 odst. 2 se za slovo „vlastníka“ vkládají slova „ , popřípadě správce“.
V § 34 odst. 3 se za slovo „vlastník“ vkládají slova „ , popřípadě správce“.
V § 36 odst. 6 se za slova „dotčené pozemní komunikace“ vkládají slova „nebo správci, je-li výkon správy dotčené pozemní komunikace zajišťován prostřednictvím správce,“.
jiné dráze na základě povolení příslušného silničního správního úřadu.“.
V § 37 se za odstavec 1 vkládají nové odstavce 2 a 3, které znějí:
V § 37 odst. 4 se za slovo „dráhy“ vkládají slova „nebo pozemní komunikace“ a slovo „existujícího“ se zrušuje.
V § 37 odst. 5 se slova „silnici nebo místní“ a slova „silnice nebo místní“ nahrazují slovem „pozemní“ a slova „silnic a místních komunikací užších“ se nahrazují slovy „silnice a místní komunikace užší“.
V § 37 odst. 6 úvodní části ustanovení se slova „II. třídy“ nahrazují slovy „I. a II. třídy“.
V § 37 odst. 7 se slova „silnici nebo po místní“ nahrazují slovem „pozemní“.
V § 37 odst. 8 se slova „dálnice, silnice a místní“ a slova „silnice a místní“ nahrazují slovem „pozemní“.
V § 38a odst. 3 písm. a) bodě 1 a v § 38a odst. 4 písm. a) se slova „s výjimkou rychlostních silnic“ zrušují.
V § 38b se odstavec 5 zrušuje.
V § 38c odst. 2 se slova „nápravový tlak“ nahrazují slovy „největší povolená hmotnost na nápravu“.
V § 38d se odstavec 4 zrušuje
V § 38d odst. 4 se za slovo „náležitosti“ vkládají slova „vážního lístku a“.
V § 40 odst. 1 se slova „a celní úřad“ nahrazují slovy „ , celní úřad a újezdní úřad“ a věta druhá se zrušuje.
V § 40 odst. 2 písm. c) se slova „a rychlostních silnic“ zrušují.
V § 40 odst. 2 písm. g) se slova „ , rychlostních silnic“ zrušují.
V § 40 odst. 3 písmeno b) zní:
rozhoduje o zařazení pozemní komunikace do kategorie silnice II. nebo III. třídy a o změně kategorie nebo třídy,“.
V § 40 odst. 3 písmeno e) zní:
rozhoduje o opravných prostředcích proti rozhodnutím obecního úřadu obce s rozšířenou působností,“.
V § 40 odstavce 4 až 6 znějí:
V § 41 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní:
V § 42a odstavec 1 zní:
jako vlastník nemovitosti v sousedství dálnice, silnice nebo místní komunikace neučiní na svůj náklad nezbytná opatření k zabránění sesuvů půdy, padání kamenů, lavin a stromů nebo jejich částí, vznikne-li takové nebezpečí z jeho jednání.“.
V § 42a odst. 5 písm. a) se slova „vlastníku (správci)“ nahrazují slovy „vlastníku, popřípadě správci“.
V § 42a odst. 5 písm. b) se slova „vlastníku (správci)“ nahrazují slovy „vlastníku, popřípadě správci“.
V § 42a odstavec 7 zní:
v příkazním řízení do 30 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 4 písm. e).“.
V § 42b odstavec 1 zní:
jako provozovatel vozidla provozuje vozidlo, s nímž byl porušen zákaz nebo omezení tranzitní nákladní dopravy stanovené místní úpravou provozu na pozemních komunikacích podle zvláštního právního předpisu2).“.
V § 42b odst. 3 písm. a) se slova „vlastníku (správci)“ nahrazují slovy „vlastníku, popřípadě správci“.
V § 42b odst. 3 písm. b) se slova „vlastníku (správci)“ nahrazují slovy „vlastníku, popřípadě správci“.
V § 42b odst. 4 se slova „(§ 31 odst. 3)“ zrušují.
V § 42b odstavec 6 zní:
do 100 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1 písm. n) a w) a odstavce 2.“.
V § 43 odst. 2 se slova „r) a s), činí výměra pokuty 7 000,- Kč“ nahrazují slovy „s) a u), činí výměra pokuty 9 000 Kč“ a za větu druhou se vkládá věta „Není-li nejvyšší povolená hmotnost vozidla překročena o více než 500 kg, činí výměra pokuty 5 000 Kč.“.
V § 43 odst. 4 se slova „nebo obec,“ zrušují, slova „ , odst. 3 písm. b)“ se nahrazují slovy „a 3“ a slova „ , d) a f)“ se nahrazují slovy „a d)“.
V § 43 se na konci odstavce 4 doplňuje věta „Správní delikty podle § 42a odst. 1 písm. a), b), g), h), i), j) a k) může projednat v blokovém řízení obecní policie.“.
V § 43 odst. 6 se slova „a náhrady nákladů vážení podle § 38b odst. 5 nebo § 38d odst. 4“ zrušují, slova „r), s) a t)“ se nahrazují slovy „s), t) a u)“ a věta poslední se zrušuje.
V § 43 odst. 7 se slova „a náhrada nákladů vážení podle § 38b odst. 5 nebo § 38d odst. 4“ zrušují.
V § 43a odst. 1 písm. b) se za slova „uvedeného v“ vkládají slova „§ 42b odst. 1 písm. s) nebo t) nebo“.
v případě, že provozovatel tohoto vozidla je podezřelý ze spáchání správního deliktu uvedeného v § 42b odst. 1 písm. s) nebo t) a je důvodné podezření, že se bude vyhýbat řízení o správním deliktu.“.
V § 43a odst. 5 se slova „písm. c)“ nahrazují slovy „písm. b)“.
V nadpisu § 43b se slovo „propadnutí“ nahrazuje slovem „započtení“.
V § 43b odst. 1 písm. a) se za slova „podle § 43a odst. 1 písm. a)“ vkládají slova „nebo § 43a odst. 2 písm. a)“.
V § 43b odst. 1 se na konci textu písmene b) doplňují slova „nebo § 43a odst. 2 písm. b)“.
V § 43b se odstavce 4 a 5 zrušují.
V § 43b odst. 4 se slova „odstavců 1 až 5“ nahrazují slovy „odstavců 1 až 3“.
V § 44 odst. 1 se slova „podle správního řádu19a) a nejsou samostatným rozhodnutím ve správním řízení“ nahrazují slovy „ , s výjimkou stanoviska podle § 16 odst. 2“.
V § 46 odst. 2 se slova „§ 9 odst. 4“ nahrazují slovy „§ 9 odst. 6“, slova „§ 16 odst. 3“ se nahrazují slovy „§ 16 odst. 4“, slova „§ 27 odst. 6“ se nahrazují slovy „§ 27 odst. 7“, slova „§ 29a odst. 8“ se nahrazují slovy „§ 29a odst. 9“, slova „§ 38b odst. 6“ se nahrazují slovy „§ 38b odst. 5“, slova „§ 38d odst. 5“ se nahrazují slovy „§ 38d odst. 4“ a slova „§ 41 odst. 3“ se nahrazují slovy „§ 41 odst. 4“.
Doba 1 roku podle § 22c odst. 6 zákona č. 13/1997 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, se počítá nejdříve ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
Změna zákona o silničním provozu (čl. 3-4)
V § 6 odst. 9 a v § 6 odst. 10 se číslo „9“ nahrazuje číslem „8“.
V § 6 odst. 11 se slova „odstavců 8 a 9“ nahrazují slovy „odstavců 7 a 8“ a slova „odstavce 8“ se nahrazují slovy „odstavce 7“.
V § 18 odst. 3 se slova „na dálnici a silnici pro motorová vozidla rychlostí nejvýše 130 km.h-1“ nahrazují slovy „na silnici pro motorová vozidla rychlostí nejvýše 110 km.h-1 a na dálnici rychlostí nejvýše 130 km.h-1“.
V § 18 se na konci odstavce 6 doplňuje věta „Jde-li o dálnici nebo silnici pro motorová vozidla bez směrově oddělených jízdních pásů, sníží se nejvyšší dovolená rychlost na nejvýše 90 km.h-1.“.
V § 41 odst. 8 se slova „a rychlostní silnici“ nahrazují slovy „nebo silnici pro motorová vozidla“.
V § 67 odst. 6 se slova „MIMO DOPRAVNÍ OBSLUHY“ nahrazují slovy „MIMO DOPRAVNÍ OBSLUHU“.
V § 76 odst. 5 se slova „světelným signálům, dopravním značkám nebo dopravním zařízením“ nahrazují slovy „přechodné, místní i obecné úpravě provozu na pozemních komunikacích“.
drážní správní úřad11), jde-li o užití dopravní značky „Výstražný kříž pro železniční přejezd jednokolejný“ a „Výstražný kříž pro železniční přejezd vícekolejný“, světelný signál „Signál pro zabezpečení železničního přejezdu“ a signálů pro tramvaje na pozemních komunikacích s výjimkou účelových komunikací, které nejsou veřejně přístupné.
drážní správní úřad11), jde-li o užití dopravní značky „Stůj, dej přednost v jízdě!“ před železničním přejezdem a dopravní značky „Železniční přejezd se závorami“, „Železniční přejezd bez závor“, „Návěstní deska“, „Tramvaj“ a „Dej přednost v jízdě tramvaji!“,
obecní úřad obce s rozšířenou působností, jde-li o stanovení podle odstavce 1 písm. d) na silnici II. a III. třídy, místní komunikaci a veřejně přístupné účelové komunikaci.
V § 124 odst. 2 písm. b) se slova „a rychlostní silnici1)“ zrušují a slova „dálnici a rychlostní silnici,1)“ se nahrazují slovem „dálnici,“.
V § 124 odst. 4 písmeno b) zní:
stanoví místní a přechodnou úpravu provozu na pozemních komunikacích na silnici I. třídy a užití zařízení pro provozní informace na silnici I. třídy; místně příslušný je krajský úřad, v jehož územním obvodu se silnice I. třídy nachází,“.
V § 124 odstavec 6 zní:
V příloze se slova „překročení povolených hodnot stanovených jiným právním předpisem při kontrolním vážení vozidla podle jiného právního předpisu 3“ zrušují.
Bylo-li Ministerstvem vnitra nebo Policií České republiky vydáno písemné vyjádření ke stanovení místní nebo přechodné úpravy provozu na pozemních komunikacích nebo užití zařízení pro provozní informace nebo byla-li podána žádost o souhlas příslušného obecního úřadu obce s rozšířenou působností se stanovením místní nebo přechodné úpravy provozu na pozemních komunikacích nebo užití zařízení pro provozní informace na veřejně přístupných účelových komunikacích, stanovení místní a přechodné úpravy provozu na pozemních komunikacích a užití zařízení pro provozní informace zahájené přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona a do tohoto dne neskončené se dokončí podle zákona č. 361/2000 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
Řízení o povolení výjimky z místní a přechodné úpravy provozu na pozemních komunikacích zahájené přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona a do tohoto dne neskončené se dokončí podle zákona č. 361/2000 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.
Dodatková tabulka MIMO DOPRAVNÍ OBSLUHY užitá před nabytím účinnosti tohoto zákona zůstává v platnosti i po nabytí účinnosti tohoto zákona, nejdéle však po dobu 5 let od nabytí účinnosti tohoto zákona.
Změna zákona o posuzování vlivů na životní prostředí (čl. 5)
Změna zákona, kterým se mění zákon o pozemních komunikacích a zákon o státním fondu dopravní infrastruktury (čl. 7)
V části první čl. I se body 4, 6, 10, 12, 14, 15, 16, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 51, 52, 56, 57, 60 a 68 zrušují.
V části čtvrté čl. V se slova „ , s výjimkou ustanovení čl. I bodů 4, 6, 10, 12, 14, 15, 16, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 51, 52, 56, 57, 60, 68 a části druhé čl. III, která nabývají účinnosti dnem 1. ledna 2016“ zrušují.
Souvislosti k 268/2015 Sb. bez vazby na §
268/2015 Dz