Source: https://fr.scribd.com/doc/121589112/Conventia-1951-statutul-refugiatilor
Timestamp: 2019-07-20 05:24:58+00:00
Document Index: 999371

Matched Legal Cases: ['ARTICOLUL 1', 'ARTICOLUL 2', 'ARTICOLUL 3', 'ARTICOLUL 4', 'ARTICOLUL 5', 'ARTICOLUL 6', 'ARTICOLUL 7', 'ARTICOLUL 8', 'ARTICOLUL 9', 'ARTICOLUL 10', 'ARTICOLUL 11', 'ARTICOLUL 12', 'ARTICOLUL 13', 'ARTICOLUL 14', 'ARTICOLUL 15', 'ARTICOLUL 16', 'ARTICOLUL 17', 'ARTICOLUL 18', 'ARTICOLUL 19', 'ARTICOLUL 20', 'ARTICOLUL 21', 'ARTICOLUL 22', 'ARTICOLUL 23', 'ARTICOLUL 24', 'ARTICOLUL 25', 'ARTICOLUL 26', 'ARTICOLUL 27', 'ARTICOLUL 28', 'ARTICOLUL 29', 'ARTICOLUL 30', 'ARTICOLUL 31', 'ARTICOLUL 32', 'ARTICOLUL 33', 'ARTICOLUL 34', 'ARTICOLUL 35', 'ARTICOLUL 36', 'ARTICOLUL 37', 'ARTICOLUL 38', 'ARTICOLUL 39', 'ARTICOLUL 40', 'ARTICOLUL 41', 'ARTICOLUL 42', 'ARTICOLUL 43', 'ARTICOLUL 44', 'ARTICOLUL 45', 'ARTICOLUL 46']

Transféré par fabiomondialu
enregistrerEnregistrer Conventia_1951_statutul_refugiatilor pour plus tard
01 Generalitati.pdf
mic tratat bio med.pdf
FISA DE LUCRU WORD+TABELE
Documents.tips in Ingrijirea Pacientilor Cu Bpoc Model
Subiecte_propuse
18099089-Biochimie-Medicala-A-Popescu.pdf
despre biochimie.pdf
Introduce Re in Drept_sinteze
Conventia privind statutul refugiatilor 28 Iulie 1951
Romnia a aderat la Conventia privind statutul refugiatilor prin legea 46/1991, publicata n Monitorul Oficial nr. 148/17.07.1991.
PREAMBUL naltele parti contractante, considernd ca n Carta Organizatiei Natiunilor Unite si Declaratia universala a drepturilor omului, aprobata la 10 decembrie 1948 de catre adunarea generala, este afirmat principiul ca fiintele umane, fara deosebire, trebuie sa se bucure de drepturile omului si de libertatile fundamentale, considernd ca Organizatia Natiunilor Unite a manifestat, n mai multe rnduri, profunda solicitudine fata de refugiati si ca s-a preocupat sa asigure acestora exercitiul cel mai larg posibil al drepturilor si libertatilor fundamentale ale omului, considernd ca este de dorit sa revizuiasca si sa se codifice acordurile internationale anterioare referitoare la statutul refugiatilor si sa se extinda aplicarea acestor instrumente si protectia pe care o instituie pentru refugiati printr-un nou acord, considernd ca din acordarea dreptului de azil pot rezulta sarcini deosebit de grele pentru anumite tari si ca rezolvarea corespunzatoare a problemelor a caror dimensiune si caracter international au fost recunoscute de catre Organizatia Natiunilor Unite nu poate fi realizata, n aceasta ipoteza, fara o solidaritate internationala, exprimnd dorinta ca toate statele ce recunosc caracterul social si umanitar al problemei refugiatilor sa faca tot ce le este n putere pentru a evita ca aceasta problema sa devina o sursa de tensiune ntre state, lund act de faptul ca naltul Comisar al Natiunilor Unite pentru Refugiati are drept sarcina sa vegheze la aplicarea conventiilor internationale care asigura protectia refugiatilor si recunoscnd ca o coordonare efectiva a masurilor luate pentru rezolvarea acestei probleme va depinde de cooperarea statelor cu naltul Comisar, au convenit asupra dispozitiilor care urmeaza: CAPITOLUL I Dispozitii generale ARTICOLUL 1 Definitia termenului "refugiat" A. Pentru scopurile prezentei conventii, termenul de refugiat se va aplica oricarei persoane: (1) care a fost considerata refugiat potrivit aranjamentelor din 12 mai 1926 si 30 iunie 1928 sau potrivit conventiilor din 28 octombrie 1933 si din 10 februarie 1938 si protocolului din 14 septembrie 1939 sau ca urmare a aplicarii Constitutiei Organizatiei Internationale pentru Refugiati. Hotarrile de neadmitere ca refugiat luate de Organizatia Internationala pentru Refugiati n timpul mandatului sau nu constituie o piedica pentru acordarea calitatii de refugiat persoanelor care ndeplinesc conditiile prevazute de paragraful 2 din prezenta sectiune; (2) care, n urma unor evenimente survenite nainte de 1 ianuarie 1951 si unor temeri justificate de a fi persecutata datorita rasei, religiei, nationalitatii, apartenentei la un anumit grup social sau opiniilor sale politice, se afla n afara tarii a carei cetatenie o are si care nu poate sau, datorita acestei temeri, nu doreste protectia
acestei tari; sau care, neavnd nici o cetatenie si gasindu-se n afara tarii n care avea resedinta obisnuita ca urmare a unor astfel de evenimente, nu poate sau, datorita respectivei temeri, nu doreste sa se rentoarca. n cazul unei persoane care are mai multe cetatenii, expresia tara a carei cetatenie o are vizeaza fiecare dintre tarile a carei cetatenie o are. Nu va fi considerata ca lipsita de protectia tarii a carei cetatenie o are orice persoana care, fara un motiv valabil ntemeiat pe o teama justificata, nu a solicitat protectia uneia dintre tarile a carei cetatenie o are. B. (1) Pentru scopurile prezentei conventii, cuvintele evenimente survenite naintea datei de 1 ianuarie 1951, ce figureaza la art. 1, sectiunea A, vor putea fi ntelese n sensul de: a) evenimente survenite nainte de 1 ianuarie 1951 n Europa, sau b) evenimente survenite nainte de 1 ianuarie 1951 n Europa sau n alta parte; si fiecare stat contractant va face, n momentul semnarii, ratificarii sau aderarii, o declaratie prin care va preciza sensul pe care ntelege sa-l dea acestei expresii din punctul de vedere al obligatiilor asumate de el n virtutea prezentei conventii. (2) Orice stat contractant care a adoptat formula a) va putea n orice moment sa-si extinda obligatiile sale adoptnd formula b) printr-o notificare adresata secretarului general al Natiunilor Unite. C. Aceasta conventie va nceta sa fie aplicabila oricarei persoane vizate de dispozitiile sectiunii A mai sus mentionate, n urmatoarele cazuri: (1) daca a solicitat din nou si n mod voluntar protectia tarii a carei cetatenie o are; sau (2) daca, dupa ce si-a pierdut cetatenia, a redobndit-o n mod voluntar; sau (3) daca a dobndit o noua cetatenie si se bucura de protectia tarii a carei cetatenie a dobndit-o; sau (4) daca s-a rentors n mod voluntar pentru a se stabili n tara pe care a parasit-o sau n afara careia a stat de teama de a fi persecutata; sau (5) daca mprejurarile n urma carora ea a fost recunoscuta ca refugiat au ncetat sa existe, ea nu mai poate continua sa refuze protectia tarii a carei cetatenie o are. Se subntelege totusi ca dispozitiile prezentului paragraf nu se vor aplica oricarui refugiat mentionat n paragraful 1 al sectiunii A din prezentul articol, care poate invoca, pentru a refuza protectia tarii a carei cetatenie o are, motive imperioase ce se refera la persecutii anterioare; (6) n cazul unei persoane care nu are o cetatenie, daca, nemaiexistnd mprejurarile n urma carora a fost recunoscuta ca refugiat, ea este n masura sa se ntoarca n tara n care avea resedinta obisnuita. Se subntelege totusi ca dispozitiile prezentului paragraf nu se vor aplica oricarui refugiat mentionat n paragraful 1 al sectiunii A din prezentul articol, care poate invoca, pentru a refuza sa se ntoarca n tara n care el avea resedinta obisnuita, motive imperioase ce se refera la persecutii anterioare. D. Aceasta conventie nu va fi aplicabila persoanelor care beneficiaza n prezent de o protectie sau de o asistenta din partea unui organism sau a unei institutii a Natiunilor Unite, alta dect naltul Comisar al Natiunilor Unite pentru Refugiati. Atunci cnd aceasta protectie sau aceasta asistenta va nceta pentru un motiv oarecare, fara ca situatia acestor persoane sa fi fost reglementata n mod definitiv, n conformitate cu rezolutiile pertinente adoptate de Adunarea generala a Natiunilor Unite, aceste persoane vor beneficia, de drept, de regimul prevazut de aceasta conventie. E. Aceasta conventie nu va fi aplicabila unei persoane considerate de autoritatile competente ale tarii n care aceasta persoana si-a stabilit resedinta ca avnd drepturi si obligatii decurgnd din faptul ca are cetatenia acestei tari. F. Dispozitiile acestei conventii nu vor fi aplicabile persoanelor despre care ar exista motive serioase sa se creada: a) ca au comis o crima contra pacii, o crima de razboi sau o crima contra umanitatii, n sensul instrumentelor internationale elaborate pentru a prevedea dispozitii cu privire la aceste crime; b) ca au comis o crima grava de drept comun n afara tarii de primire, nainte de a fi admise n aceasta ca refugiati; c) ca s-au facut vinovate de actiuni contrare scopurilor si principiilor Natiunilor Unite. ARTICOLUL 2 Obligatii generale Orice refugiat are, fata de tara n care se afla, obligatii care comporta, n special, datoria de a se conforma legilor si regulamentelor, precum si masurilor luate pentru mentinerea ordinii publice.
ARTICOLUL 3 Nediscriminarea Statele contractante vor aplica dispozitiile acestei conventii refugiatilor fara discriminare n ce priveste rasa, religia sau tara de origine. ARTICOLUL 4 Religia Statele contractante vor acorda refugiatilor pe teritoriul lor u tratament cel putin la fel de favorabil ca si cel n acordat nationalilor n ce priveste libertatea de a practica religia lor si libertatea de instruire religioasa a copiilor lor. ARTICOLUL 5 Drepturi acordate independent de aceasta conventie Nici o dispozitie din aceasta conventie nu aduce atingere celorlalte drepturi si avantaje acordate refugiatilor, independent de aceasta conventie. ARTICOLUL 6 Expresia "n aceleasi mprejurari" n sensul acestei conventii, expresia n aceleasi mprejurari implica faptul ca toate conditiile (si mai ales acelea care au legatura cu durata si conditiile de sedere sau de resedinta) pe care cel n cauza ar trebui sa le ndeplineasca, pentru a putea exercita dreptul n chestiune, daca nu era refugiat, trebuie sa fie ndeplinite de catre el, cu exceptia conditiilor care, datorita naturii lor, nu pot fi ndeplinite de catre un refugiat. ARTICOLUL 7 Dispensa de reciprocitate 1. Sub rezerva dispozitiilor mai favorabile prevazute de prezenta conventie, orice stat contractant va acorda refugiatilor regimul pe care l acorda n general strainilor. 2. Dupa o perioada de rezidenta de trei ani, toti refugiatii vor beneficia pe teritoriul statelor contractante de dispensa de reciprocitate legislativa. 3. Orice stat contractant va continua sa acorde refugiatilor drepturile si avantajele pe care ei puteau sa le pretinda, n absenta reciprocitatii, la data intrarii n vigoare a prezentei conventii pentru statul respectiv. 4. Statele contractante vor lua n considerare cu bunavointa posibilitatea de a acorda refugiatilor, n absenta reciprocitatii, drepturi si avantaje, n afara celor pe care le-ar putea pretinde n virtutea paragrafelor 2 si 3, precum si posibilitatea pentru refugiatii care nu ndeplinesc conditiile vizate la paragrafele 2 si 3 de a beneficia de dispensa de reciprocitate. 5. Dispozitiile paragrafelor 2 si 3 de mai sus se aplica, de asemenea, drepturilor si avantajelor vizate la art. 13, 18, 19, 21 si 22 ale prezentei conventii, ca si drepturilor si avantajelor care nu snt prevazute de catre aceasta. ARTICOLUL 8 Dispensa de masuri exceptionale n ce priveste masurile exceptionale care pot fi luate mpotriva persoanei, bunurilor sau intereselor cetatenilor unui stat determinat, statele contractante nu vor aplica aceste masuri unui refugiat, cetatean formal al susnumitului stat, numai n considerarea cetateniei sale. Statele contractante care, potrivit legislatiei lor, nu pot aplica principiul general consacrat n acest articol, vor acorda, n cazurile corespunzatoare, dispense n favoarea unor asemenea refugiati.
ARTICOLUL 9 Masuri provizorii Nici una din dispozitiile prezentei conventii nu are ca efect mpiedicarea vreunui stat contractant, n timp de razboi sau n alte circumstante grave si exceptionale, de a lua, n mod provizoriu, cu privire la o persoana determinata, masurile pe care acest stat le apreciaza indispensabile securitatii nationale, pna la stabilirea de catre statul contractant respectiv ca aceasta persoana este efectiv un refugiat si ca mentinerea sus-ziselor masuri este necesara, n cazul sau, n interesul securitatii nationale. ARTICOLUL 10 Continuitatea de resedinta 1. Atunci cnd un refugiat a fost deportat n cursul celui de-al doilea razboi mondial si transportat pe teritoriul unuia dintre statele contractante, unde si are resedinta, durata acestei resedinte fortate este considerata ca resedinta regulata pe acest teritoriu. 2. Atunci cnd un refugiat a fost deportat de pe teritoriul unui stat contractant n cursul celui de-al doilea razboi mondial, iar el s-a ntors n acel stat nainte de intrarea n vigoare a prezentei conventii, cu scopul de a-si stabili resedinta pe acest teritoriu, perioada care precede si aceea care urmeaza acestei deportari vor fi considerate, pentru toate situatiile n care o resedinta nentrerupta este necesara, ca reprezentnd o singura perioada nentrerupta. ARTICOLUL 11 Marinari refugiati n cazul refugiatilor folositi n mod regulat ca membri ai echipajului la bordul unei nave purtnd pavilionul unui stat contractant, acest stat va examina cu bunavointa posibilitatea de a autoriza ca respectivii refugiati sa se stabileasca pe teritoriul sau si sa le elibereze documente de calatorie sau de a-i admite, cu titlu temporar, pe teritoriul sau, ndeosebi n scopul facilitarii stabilirii lor ntr-o alta tara. CAPITOLUL II Conditia juridica ARTICOLUL 12 Statut personal 1. Statutul personal al unui refugiat va fi guvernat de legea tarii unde si are domiciliul sau, n lipsa unui domiciliu, de legea tarii unde si are resedinta. 2. Drepturile dobndite anterior de catre refugiat, care decurg din statutul personal, n special cele care rezulta din casatorie, vor fi recunoscute de catre fiecare stat contractant, sub rezerva, daca va fi cazul, a ndeplinirii formalitatilor prevazute de legislatia statului respectiv, ntelegndu-se, totusi, ca dreptul n cauza trebuie sa fie dintre cele care ar fi fost recunoscute de legislatia statului respectiv, daca cel n cauza n-ar fi devenit un refugiat. ARTICOLUL 13 Proprietate mobiliara si imobiliara Statele contractante vor acorda oricarui refugiat un tratament ct mai favorabil posibil si, n orice caz, un tratament care sa nu fie mai putin favorabil dect cel acordat, n aceleasi mprejurari, strainilor n general, n ce priveste dobndirea de proprietati mobiliare si imobiliare, precum si de alte drepturi care se refera la acestea, nchirierea si alte contracte privind proprietatea mobiliara si imobiliara.
ARTICOLUL 14 Proprietate intelectuala si industriala n materie de protectie a proprietatii industriale, n special de inventii, desene, modele, marci de fabrica, firme de comert si n materie de protectie a proprietatii literare, artistice si stiintifice, orice refugiat va beneficia, n tara unde si are resedinta obisnuita, de aceeasi protectie care este acordata nationalilor tarii respective. Pe teritoriul oricaruia dintre statele contractante, el se va bucura de aceeasi protectie care este acordata pe teritoriul respectiv cetatenilor tarii n care el si are resedinta obisnuita. ARTICOLUL 15 Drepturi de asociere Statele contractante vor acorda refugiatilor care si au resedinta legala pe teritoriul lor, n ce priveste asociatiile cu scop apolitic si nelucrativ si sindicatele profesionale, tratamentul cel mai favorabil acordat cetatenilor unei tari straine, n aceleasi mprejurari. ARTICOLUL 16 Dreptul de a sta n justitie 1. Orice refugiat va avea, pe teritoriul statelor contractante, acces liber si facil n fata tribunalelor. 2. n statul contractant unde si are resedinta obisnuita, orice refugiat se va bucura de acelasi tratament ca oricare cetatean n ce priveste accesul la tribunale, inclusiv asistenta judiciara si scutirea de cautiunea judicatum solvi. 3. n statele contractante, altele dect cel unde si are resedinta obisnuita, n legatura cu problemele vizate la paragraful 2, orice refugiat se va bucura de acelasi tratament ca cel acordat unui cetatean al tarii unde el si are resedinta obisnuita. CAPITOLUL III Activitati lucrative ARTICOLUL 17 Profesiuni salarizate 1. Statele contractante vor acorda oricarui refugiat avnd resedinta obisnuita pe teritoriul lor tratamentul cel mai favorabil acordat, n aceleasi mprejurari, cetatenilor unei tari straine n ce priveste exercitiul unei activitati profesionale salarizate. 2. n orice caz, masurile restrictive impuse strainilor sau angajarii strainilor, n scopul protectiei pietei nationale a muncii, nu vor fi aplicabile refugiatilor care au fost deja dispensati de acestea la data intrarii n vigoare a acestei conventii de catre statul contractant interesat sau care ndeplinesc una din urmatoarele conditii: a) au 3 ani de rezidenta n tara respectiva; b) au ca sot o persoana posednd cetatenia tarii de resedinta. Un refugiat nu poate invoca beneficiul acestei dispozitii n cazul cnd si-a abandonat sotul; c) are unu sau mai multi copii posednd cetatenia tarii de resedinta. 3. Statele contractante vor primi cu bunavointa adoptarea de masuri tinznd sa asimileze drepturile tuturor refugiatilor n ce priveste exercitarea de profesiuni salarizate cu acelea ale cetatenilor lor, n special pentru refugiatii care au intrat pe teritoriul lor n aplicarea unui program de recrutare de forta de munca sau a unui program de imigrare. ARTICOLUL 18 Profesiuni nesalarizate Statele contractante vor acorda refugiatilor care se afla n mod legal pe teritoriul lor tratamentul cel mai favorabil posibil si, n orice caz, un tratament nu mai putin favorabil dect cel acordat, n aceleasi mprejurari, strainilor n general, n ce priveste exercitarea unei profesiuni nesalarizate n agricultura, industrie, artizanat sau comert, precum si pentru crearea de societati comerciale si industriale.
ARTICOLUL 19 Profesiuni libere 1. Fiecare stat contractant va acorda refugiatilor care se afla n mod legal pe teritoriul lor, titulari de diplome recunoscute de catre autoritatile competente ale statului respectiv si care doresc sa exercite o profesiune libera, un tratament ct mai favorabil posibil si, n orice caz, un tratament nu mai putin favorabil dect acela acordat, n aceleasi mprejurari, strainilor n general. 2. Statele contractante vor face tot ceea ce le sta n putinta, n conformitate cu legile si constitutiile lor, pentru a asigura instalarea unor asemenea refugiati n teritorii, altele dect teritoriile metropolitane, pentru care ele si asuma responsabilitatea relatiilor internationale. CAPITOLUL IV Bunastarea ARTICOLUL 20 Rationalizarea n cazul cnd exista un sistem de rationalizare la care este supusa populatia n ansamblul sau si care reglementeaza repartitia generala a produselor la care exista o penurie, refugiatii vor avea tratamentul nationalilor. ARTICOLUL 21 Locuinte n privinta locuintelor, n masura n care aceasta problema intra sub incidenta legilor si regulamentelor sau este supusa controlului autoritatilor publice, statele contractante vor acorda refugiatilor care si au resedinta legala pe teritoriul lor un tratament ct mai favorabil posibil; n orice caz, acest tratament nu va fi mai putin favorabil dect cel acordat, n aceleasi mprejurari, strainilor n general. ARTICOLUL 22 Educatie publica 1. Statele contractante vor acorda refugiatilor acelasi tratament ca si cetatenilor lor n ceea ce priveste nvatamntul primar. 2. Statele contractante vor acorda refugiatilor un tratament ct mai favorabil posibil si, n orice caz, nu mai putin favorabil dect cel acordat strainilor n general, n aceleasi mprejurari, n privinta formelor de educatie, altele dect nvatamntul primar si, n special, n ceea ce priveste accesul la studii, recunoasterea certificatelor de studii, a diplomelor si titlurilor universitare eliberate n strainatate, reducerea de taxe si impozite si acordarea de burse de studii. ARTICOLUL 23 Asistenta publica Statele contractante vor acorda refugiatilor avnd resedinta regulata pe teritoriul lor acelasi tratament n materie de asistenta si securitate publica ca si cel acordat cetatenilor lor. ARTICOLUL 24 Legislatia muncii si securitatii sociale 1. Statele contractante vor acorda refugiatilor avnd resedinta regulata pe teritoriul lor acelasi tratament ca si cetatenilor lor n ceea ce priveste urmatoarele materii: a) n masura n care aceste probleme snt reglementate de legislatie sau depind de autoritatile administrative, remuneratia, inclusiv alocatiile de familie, atunci cnd aceste alocatii fac parte din remuneratie, durata timpului de munca, orele suplimentare, concediile platite, restrictiile privind munca la domiciliu, vrsta minima de
angajare, ucenicia si formarea profesionala, munca femeilor si a adolescentilor, beneficiul avantajelor oferite de contractele colective de munca; b) asigurarile sociale (dispozitiile legale cu privire la accidentele de munca, bolile profesionale, maternitate, boli, invaliditate, batrnete, deces, somaj, sarcini familiale, precum si cu privire la orice alt risc care, potrivit legislatiei nationale este acoperit de catre un sistem de securitate sociala), sub rezerva: i) aranjamentelor corespunzatoare viznd mentinerea drepturilor cstigate si a drepturilor n curs de dobndire; ii) dispozitiilor speciale prevazute de legislatia nationala a tarii de resedinta, viznd prestatiile sau fractiunile de prestatii platibile exclusiv din fondurile publice, ca si alocatiile varsate persoanelor care nu ndeplinesc conditiile privind cotizatia pentru obtinerea unei pensii normale. 2. Drepturile la prestatie rezultate din decesul unui refugiat, ca urmare a unui accident de munca sau a unei boli profesionale, nu vor fi afectate de faptul ca persoana ndreptatita si are resedinta n afara teritoriului statului contractant. 3. Statele contractante vor extinde pentru refugiati efectele favorabile ale acordurilor pe care le-au ncheiat, sau le vor ncheia ntre ele, cu privire la mentinerea drepturilor cstigate sau n curs de dobndire, n materie de securitate sociala, daca refugiatii ndeplinesc conditiile prevazute pentru cetatenii tarilor semnatare ale acordurilor respective. 4. Statele contractante vor examina cu bunavointa posibilitatea de a extinde, ct mai mult posibil, pentru refugiati, efectele favorabile ale acordurilor similare care snt sau vor fi n vigoare ntre aceste state contractante si statele necontractante. CAPITOLUL V Masuri administrative ARTICOLUL 25 Asistenta administrativa 1. Atunci cnd exercitarea unui drept de catre un refugiat ar necesita, n mod normal, concursul autoritatilor unei tari straine, la care el nu poate recurge, statele contractante pe teritoriul carora refugiatul si are resedinta se vor ngriji sa-i fie acordata asistenta necesara fie de catre autoritatile lor proprii, fie de catre o autoritate internationala. 2. Autoritatea sau autoritatile mentionate la paragraful 1 vor elibera sau se vor ngriji sa se elibereze, sub controlul lor, refugiatilor, documentele sau certificatele care n mod normal ar fi eliberate unui strain de catre autoritatile sale nationale sau prin intermediul acestora. 3. Documentele sau certificatele astfel eliberate vor nlocui actele oficiale eliberate strainilor de catre autoritatile nationale sau prin intermediul acestora si vor fi considerate valabile pna la proba contrara. 4. Sub rezerva exceptiilor care ar putea fi admise n favoarea persoanelor nevoiase, serviciile mentionate n prezentul articol vor putea fi remunerate, dar aceste remunerari vor fi moderate si raportate la cele percepute nationalilor pentru servicii similare. 5. Dispozitiile acestui articol nu afecteaza cu nimic dispozitiile art. 27 si 28. ARTICOLUL 26 Libertate de circulatie Fiecare stat contractant va acorda refugiatilor care se gasesc n mod legal pe teritoriul sau dreptul de a-si alege locul de resedinta si de a circula liber, cu rezervele instituite de reglementarile aplicabile strainilor, n general, n aceleasi mprejurari. ARTICOLUL 27 Documente de identitate Statele contractante vor elibera documente de identitate fiecarui refugiat care se gaseste pe teritoriul lor si care nu poseda un document de calatorie valabil.
ARTICOLUL 28 Documente de calatorie 1. Statele contractante vor elibera refugiatilor care si au resedinta obisnuita pe teritoriul lor documente de calatorie care sa le permita sa calatoreasca n afara acestui teritoriu, afara de cazul ca ratiuni imperioase privind securitatea nationala sau ordinea publica nu se opun la aceasta; dispozitiile anexei la prezenta conventie se vor aplica acestor documente. Statele contractante vor putea elibera un astfel de document de voiaj oricarui alt refugiat care se gaseste pe teritoriul lor; ele vor acorda o atentie speciala cazurilor refugiatilor care se gasesc pe teritoriul lor si care nu snt n masura de a obtine un document de calatorie din tara unde si au resedinta obisnuita. 2. Documentele de calatorie eliberate potrivit acordurilor internationale anterioare de catre partile la aceste acorduri vor fi recunoscute de catre statele contractante si considerate ca si cum ele ar fi fost eliberate refugiatilor n virtutea prezentului articol. ARTICOLUL 29 Taxe fiscale 1. Statele contractante nu vor impune refugiatilor obligatii, taxe, impozite, indiferent ce denumire ar purta, altele sau mai ridicate dect cele care snt sau vor fi percepute de la propriii cetateni n situatii similare. 2. Dispozitiile paragrafului precedent nu mpiedica aplicarea fata de refugiati a dispozitiilor legilor si regulamentelor cu privire la taxele aferente pentru eliberarea catre straini de documente administrative, inclusiv documente de identitate. ARTICOLUL 30 Transferul bunurilor 1. Fiecare stat contractant va permite refugiatilor, potrivit legilor si regulamentelor din tarile lor, sa transfere bunurile pe care ei le-au introdus pe teritoriul sau, pe teritoriul unei alte tari unde ei au fost admisi n scopul de a se reinstala. 2. Fiecare stat contractant va trata cu bunavointa cererile prezentate de refugiatii care doresc sa obtina autorizatia de a-si transfera toate bunurile necesare pentru reinstalarea lor n alta tara unde ei au fost admisi. ARTICOLUL 31 Refugiati aflati ilegal n tara de primire 1. Statele contractante nu vor aplica sanctiuni penale, pe motivul intrarii sau sederii lor ilegale, refugiatilor care, sosind direct din teritoriul unde viata sau libertatea lor erau amenintate n sensul prevazut de art. 1, intra sau se gasesc pe teritoriul lor fara autorizatie, sub rezerva prezentarii lor fara ntrziere la autoritati pentru a le expune motivele, recunoscute ca valabile, ale intrarii sau prezentei lor ilegale. 2. Statele contractante nu vor aplica, n ce priveste deplasarile acestor refugiati, alte restrictii dect acelea care snt necesare; aceste restrictii vor fi aplicate numai pna la reglementarea statutului lor de refugiati n tara respectiva sau pna la obtinerea admiterii n alta tara, n vederea acestei ultime admiteri, statele contractante vor acorda acestor refugiati un termen rezonabil si toate facilitatile necesare. ARTICOLUL 32 Expulzare 1. Statele contractante nu vor expulza un refugiat care se gaseste n mod legal pe teritoriul lor dect pentru ratiuni de securitate nationala sau de ordine publica. 2. Expulzarea unui asemenea refugiat nu va avea loc dect n executarea unei hotarri adoptate conform procedurii prevazute de lege. Refugiatului va trebui sa i se permita, n afara cazului n care ratiuni imperioase privind securitatea nationala se opun, sa prezinte probe n apararea sa, sa poata face recurs si sa poata fi reprezentat, n acest scop, n fata unei autoritati competente sau n fata uneia sau mai multor persoane special desemnate de autoritatea competenta.
3. Statele contractante vor acorda unui asemenea refugiat un termen rezonabil pentru a-i permite sa ncerce sa fie admis legal ntr-o alta tara. Statele contractante pot aplica, n cadrul acestui termen, masurile de ordine interna pe care le vor considera oportune. ARTICOLUL 33 Interdictia de expulzare si returnare 1. Nici un stat contractant nu va expulza sau returna, n nici un fel un refugiat peste frontierele teritoriilor unde viata sau libertatea sa ar fi amenintate pe motive de rasa, religie, nationalitate, apartenenta la un anumit grup social sau opinii politice. 2. Beneficiul prezentei dispozitii nu va putea totusi fi invocat de catre un refugiat fata de care ar exista motive serioase de a fi considerat ca un pericol pentru securitatea tarii unde se gaseste sau care, fiind condamnat definitiv pentru o crima sau un delict deosebit de grav, constituie o amenintare pentru comunitatea tarii respective. ARTICOLUL 34 Naturalizarea Statele contractante vor facilita, pe ct posibil, asimilarea si naturalizarea refugiatilor. Ele se vor stradui, n special, sa accelereze procedura de naturalizare si de reducere, pe ct posibil, a taxelor si costurilor acestei proceduri. CAPITOLUL VI Dispozitii executorii si tranzitorii ARTICOLUL 35 Cooperarea autoritatilor nationale cu Natiunile Unite 1. Statele contractante se angajeaza sa coopereze cu naltul Comisariat al Natiunilor Unite pentru Refugiati sau cu orice alta institutie a Natiunilor Unite care i-ar succeda, n exercitarea functiilor sale si, n special, sa usureze sarcina sa de supraveghere a aplicarii dispozitiilor acestei conventii. 2. n scopul de a permite naltului Comisariat sau oricarei alte institutii a Natiunilor Unite care i-ar succeda de a prezenta rapoarte organelor competente ale Natiunilor Unite, statele contractante se angajeaza sa le furnizeze, n forma potrivita, informatiile si datele statistice cerute cu privare la: a) statutul refugiatilor; b) aplicarea prezentei conventii; c) legile, regulamentele, si decretele care snt sau vor intra n vigoare n ce priveste refugiatii. ARTICOLUL 36 Informatii privind legile si regulamentele nationale Statele contractante vor comunica secretarului general al Natiunilor Unite textele legilor si regulamentelor pe care le vor putea adopta pentru a asigura aplicarea acestei conventii. ARTICOLUL 37 Legatura cu conventiile anterioare Fara prejudicierea dispozitiilor paragrafului 2 al art. 28, aceasta conventie nlocuieste, ntre partile contractante, acordurile din 5 iulie 1922, 31 mai 1924, 12 mai 1926, 30 iunie 1928 si 30 iulie 1935, precum si conventiile din 28 octombrie 1933 si 10 februarie 1938, protocolul din 14 septembrie 1939 si acordul din 15 octombrie 1946.
CAPITOLUL VII Clauze finale ARTICOLUL 38 Solutionarea diferendelor Orice diferend ntre partile la prezenta conventie referitor la interpretarea sau aplicarea acesteia, care nu va putea fi solutionat prin alte mijloace, va fi supus Curtii Internationale de Justitie, la cererea uneia dintre partile n diferend. ARTICOLUL 39 Semnare, ratificare si aderare 1. Prezenta conventie va fi deschisa spre semnare la Geneva, la 28 iulie 1951 si, dupa aceasta data, depusa la secretarul general al Organizatiei Natiunilor Unite. Ea va ramne deschisa spre semnare la Oficiul european al Natiunilor Unite de la 28 iulie pna la 31 august 1951 si din nou deschisa spre semnare la sediul Organizatiei Natiunilor Unite de la 17 septembrie 1951 pna la 31 decembrie 1952. 2. Prezenta conventie va fi deschisa semnarii de catre toate statele membre ale Organizatiei Natiunilor Unite, precum si de catre orice alt stat care nu este membru al organizatiei, invitat la Conferinta plenipotentiarilor referitoare la statutul refugiatilor si apatrizilor sau de catre orice stat caruia adunarea generala i-a adresat o invitatie n acest sens. Ea va trebui sa fie ratificata, iar instrumentele de ratificare vor fi depuse la secretarul general al Natiunilor Unite. 3. Statele vizate la paragraful 2 al prezentului articol vor putea sa adere la prezenta conventie ncepnd cu data de 28 iulie 1951. Aderarea se va face prin depunerea unui instrument de aderare la secretarul general al Natiunilor Unite. ARTICOLUL 40 Clauza de aplicare teritoriala 1. Orice stat va putea, n momentul semnarii, ratificarii sau aderarii, sa declare ca prezenta conventie se va extinde la ansamblul teritoriilor pe care el le reprezinta pe plan international sau la unu ori mai multe dintre ele. O asemenea declaratie si va produce efectele n momentul intrarii n vigoare a conventiei pentru statul respectiv. 2. n orice moment ulterior, aceasta extindere se va face prin notificare adresata secretarului general al Natiunilor Unite si si va produce efectele ncepnd cu cea de-a 90-a zi care va urma datei la care secretarul general al Natiunilor Unite a primit notificarea sau de la data intrarii n vigoare a conventiei pentru statul respectiv, daca aceasta ultima data este posterioara. 3. n ce priveste teritoriile carora prezenta conventie nu li se aplica la data semnarii, ratificarii sau aderarii, fiecare stat interesat va examina posibilitatea de a lua, ct mai curnd posibil, orice masuri necesare n scopul aplicarii ei la teritoriile respective, sub rezerva, daca este cazul, a consimtamntului guvernelor acestor teritorii, cerut din ratiuni constitutionale. ARTICOLUL 41 Clauza federala n cazul unui stat federal sau neunitar, se vor aplica urmatoarele dispozitii: a) n ce priveste acele articole ale conventiei a caror aplicare depinde de actiunea legislativa a puterii legislative federale, obligatiile guvernului federal vor fi, n aceasta masura, aceleasi cu cele ale partilor care nu snt state federale; b) n ce priveste articolele prezentei conventii, a caror aplicare depinde de actiunea legislativa a fiecaruia dintre statele, provinciile sau cantoanele constitutive, care nu snt, n virtutea sistemului constitutional al federatiei, tinute sa ia masuri legislative, guvernul federal va aduce, ct mai curnd posibil si cu avizul sau favorabil, articolele respective la cunostinta autoritatilor competente ale statelor, provinciilor sau cantoanelor; c) un stat federal, parte la conventie, va comunica, la cererea oricarui alt stat contractant, care i va fi transmisa prin secretarul general al Natiunilor Unite, o prezentare asupra legislatiei si practicilor n vigoare n
statul federal si n unitatile sale constitutive n ce priveste o dispozitie sau alta a conventiei, indicnd masura n care respectiva dispozitie a fost pusa n aplicare printr-o actiune legislativa sau de alta natura. ARTICOLUL 42 Rezerve 1. n momentul semnarii, ratificarii sau aderarii, orice stat va putea formula rezerve la articolele conventiei, cu exceptia art. 1, 3, 4, 16 (1), 33 si 36-46 inclusiv. 2. Orice stat contractant care a formulat o rezerva, conform paragrafului 1 al acestui articol, va putea n orice moment sa o retraga, printr-o comunicare, n acest sens, adresata secretarului general al Natiunilor Unite. ARTICOLUL 43 Intrarea n vigoare 1. Prezenta conventie va intra n vigoare n cea de-a 90-a zi care va urma datei depunerii celui de-al saselea instrument de ratificare sau de aderare. 2. Pentru fiecare dintre statele care vor ratifica conventia sau vor adera la aceasta dupa depunerea celui de-al saselea instrument de ratificare sau de aderare, ea va intra n vigoare n cea de-a 90-a zi care va urma datei depunerii de catre acel stat a instrumentului sau de ratificare sau de aderare. ARTICOLUL 44 Denuntare 1. Orice stat contractant va putea denunta conventia n orice moment, prin notificare adresata secretarului general al Natiunilor Unite. 2. Denuntarea va produce efecte pentru statul respectiv la un an de la data cnd ea a fost primita de catre secretarul general al Natiunilor Unite. 3. Orice stat care a facut o declaratie sau o notificare potrivit art. 40 va putea sa notifice ulterior secretarului general al Natiunilor Unite ca prezenta conventie va nceta sa se aplice oricarui teritoriu mentionat n notificare. Conventia va nceta sa se aplice teritoriului respectiv dupa un an de la data la care secretarul general va fi primit aceasta notificare. ARTICOLUL 45 Revizuire 1. Orice stat contractant va putea, n orice moment, printr-o notificare adresata secretarului general al Natiunilor Unite, sa ceara revizuirea prezentei conventii. 2. Adunarea generala a Natiunilor Unite va recomanda, daca va fi cazul, masurile ce vor trebui luate n legatura cu aceasta cerere. ARTICOLUL 46 Notificarile secretarului general al Natiunilor Unite Secretarul general al Natiunilor Unite va notifica tuturor statelor membre ale Natiunilor Unite, precum si statelor nemembre vizate de art. 39: a) declaratiile si notificarile prevazute la sectiunea B a art. 1; b) semnaturile, ratificarile si aderarile prevazute de art. 39; c) declaratiile si notificarile prevazute de art. 40; d) rezervele formulate sau retrase la care se refera art. 42; e) data la care prezenta conventie va intra n vigoare, n aplicarea art. 43; f) denuntarile si notificarile prevazute de art. 44; g) cererile de revizuire prevazute de art. 45. Drept pentru care, subsemnatii, autorizati n mod cuvenit, au semnat, n numele guvernelor lor, prezenta conventie. Facuta la Geneva, la 28 iulie una mie noua sute cincizeci si unu, ntr-un singur exemplar, ale carui texte n limbile engleza si franceza snt egal autentice, care va fi depus n arhivele Natiunilor Unite si de pe care vor fi
transmise copii certificate conforme cu originalul tuturor statelor membre ale Natiunilor Unite, precum si statelor nemembre prevazute de art. 39. ANEXA la conventie Paragraful 1 1. Documentul de calatorie prevazut la art. 28 al prezentei conventii va fi conform cu modelul atasat anexei. 2. Acest document va fi redactat n cel putin doua limbi: una din cele doua limbi va fi engleza sau franceza. Paragraful 2 Sub rezerva reglementarilor din tara de emitere, copiii vor putea fi mentionati n documentul unuia dintre parinti sau, n circumstante exceptionale, n cel al altui refugiat adult. Paragraful 3 Taxele percepute pentru eliberarea documentului nu vor depasi nivelul cel mai scazut aplicabil pasapoartelor nationale. Paragraful 4 Sub rezerva cazurilor speciale sau exceptionale, documentul va fi eliberat pentru cel mai mare numar posibil de tari. Paragraful 5 Durata valabilitatii documentului va fi de un an sau de doi ani, la alegerea autoritatii care l elibereaza. Paragraful 6 1. Rennoirea sau prelungirea valabilitatii documentului este de resortul autoritatii care l-a eliberat, att timp ct titularul nu s-a stabilit n mod legal pe alt teritoriu si rezida legal pe teritoriul sus-zisei autoritati. Eliberarea unui nou document este, n aceleasi conditii, de resortul autoritatii care a eliberat documentul anterior. 2. Reprezentantii diplomatici sau consulari autorizati n mod special n acest scop vor fi mputerniciti sa extinda, pentru o perioada care nu va depasi 6 luni, valabilitatea documentelor de calatorie eliberate de guvernele lor respective. 3. Statele contractante vor examina cu bunavointa posibilitatea rennoirii sau prelungirii valabilitatii documentelor de calatorie sau de a elibera noi documente refugiatilor care nu mai si au resedinta legala pe teritoriul lor, n cazul cnd acesti refugiati nu snt n masura sa obtina un document de calatorie din tara unde si au resedinta regulata. Paragraful 7 Statele contractante vor recunoaste valabilitatea documentelor eliberate conform dispozitiilor art. 28 al prezentei conventii. Paragraful 8 Autoritatile competente ale tarii n care refugiatul doreste sa se deplaseze vor aplica, daca snt dispuse sa-l admita, o viza pe documentul de calatorie al acestuia, daca o astfel de viza este necesara. Paragraful 9
1. Statele contractante se angajeaza sa elibereze vize de tranzit refugiatilor care au obtinut viza pentru un teritoriu de destinatie finala. 2. Eliberarea acestei vize va putea fi refuzata pentru motive care ar justifica refuzarea vizei oricarui strain. Paragraful 10 Taxele aferente pentru eliberarea vizei de iesire, de intrare sau de tranzit nu vor depasi tarifele cele mai scazute aplicabile vizelor pentru pasapoartele straine. Paragraful 11 n cazul unui refugiat care si schimba resedinta si se stabileste n mod legal pe teritoriul unui alt stat contractant, responsabilitatea eliberarii unui nou document va reveni, din acel moment, potrivit prevederilor si conditiilor stipulate la art. 28, autoritatii competente a acelui teritoriu, careia refugiatul va avea dreptul sa-si prezinte cererea. Paragraful 12 Autoritatea care elibereaza un nou document are ndatorirea sa-l retina pe cel vechi si sa-l napoieze tarii care l-a eliberat, daca vechiul document mentioneaza ca trebuie returnat tarii care l-a eliberat; n caz contrar, autoritatea care emite noul document l va retrage si anula pe cel vechi. Paragraful 13 1. Fiecare dintre statele contractante se angajeaza sa permita titularului unui document de calatorie, care i va fi eliberat de statul respectiv n aplicarea prevederilor art. 28 al prezentei conventii, sa revina pe teritoriul sau n orice moment, n cadrul perioadei de valabilitate a acestui document. 2. Sub rezerva dispozitiilor alineatului precedent, un stat contractant poate sa ceara ca titularul acestui document sa ndeplineasca toate formalitatile care ar putea fi impuse celor care ies sau se ntorc n tara. 3. Statele contractante si rezerva dreptul, n cazuri exceptionale sau n cazurile cnd sederea refugiatului este permisa pentru o perioada determinata, de a limita, n momentul eliberarii documentului respectiv, perioada de timp n care refugiatul s-ar putea rentoarce, aceasta perioada neputnd fi mai mica de 3 luni. Paragraful 14 Sub unica rezerva a prevederilor paragrafului 13, dispozitiile prezentei anexe nu afecteaza, n nici un fel, legile si reglementarile care guverneaza, pe teritoriile statelor contractante, conditiile de admitere, de tranzit, de sedere, de stabilire si de iesire. Paragraful 15 Nici eliberarea documentului, nici mentiunile facute n acesta nu pot determina sau afecta statutul detinatorului, n special n ce priveste cetatenia. Paragraful 16 Eliberarea documentului nu confera detinatorului nici un drept la protectie din partea reprezentantelor diplomatice si consulare ale tarii care l-au eliberat si nu confera acestor reprezentante un drept de protectie. Modelul documentului de calatorie Documentul va avea forma unui carnet (aproximativ 15 cm x 10 cm). Este recomandabil sa fie tiparit n asa fel nct stersaturile sau alterarile prin metode chimice sau alte metode sa poata fi usor remarcate, iar cuvintele "Conventia din 28 iulie 1951" sa fie tiparite n repetitie continua pe fiecare pagina, n limba tarii care elibereaza documentul.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------(Coperta carnetului) DOCUMENT DE CALATORIE Conventia din 28 iulie 1951 ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Nr. ........ (1) DOCUMENT DE CALATORIE (Conventia din 28 iulie 1951) Acest document expira la .......... daca valabilitatea sa nu este prelungita. Numele ......................................................................... Prenumele .................................................................... Insotit de ........................................................... .. copil(ii) 1. Acest document este eliberat numai n scopul de a furniza titularului un document de calatorie putnd tine loc de pasaport national. El nu aduce nici un prejudiciu si nu afecteaza n nici un fel nationalitatea titularului. 2. Titularul este autorizat sa se rentoarca n ............................. (mentionarea tarii ale carei autoritati elibereaza documentul) pna la ........, cu exceptia mentionarii mai jos a unei date ulterioare (perioada n care detinatorul documentului este autorizat sa se rentoarca nu trebuie sa fie mai mica de 3 luni). 3. n caz de stabilire ntr-o alta tara dect aceea unde prezentul document a fost eliberat, titularul trebuie, daca doreste sa se deplaseze din nou, sa solicite un nou document autoritatilor competente ale t arii sale de resedinta (vechiul document de calatorie va fi remis autoritatii care elibereaza noul document pentru a fi trimis autoritatii care l-a eliberat)1). (Acest document contine .... pagini, n afara copertelor). ___________ 1) Fraza dintre paranteze poate fi inserata de catre guvernele care o doresc. ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------(2) Locul si data nasterii ........................................................ Profesia ..................................................................... Resedinta actuala ............................................................ *) Numele (inainte de casatorie) si prenumele sotiei .......................... *) Numele si prenumele sotului ............................................... ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------*) Bifati mentiunile inutile. Semnalmente Inaltimea ...................................................................... Parul ......................................................................... Culoarea ochilor ............................................................... Nasul ......................................................................... Forma fetei ...................................................................
Tenul ......................................................................... Semne particulare ............................................................ Copiii care il insotesc pe titular Locul si Sexul data nasterii .............................................................................. .............................................................................. .............................................................................. .............................................................................. (Acest document contine ........................ pagini, in afara copertelor). ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------(3) Fotografia titularului si stampila autoritatii care a eliberat documentul. Amprentele digitale ale titularului (facultativ). Semnatura titularului ........................................................ (Acest document contine ........................ pagini, in afara copertelor). ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------(4) 1. Acest document este valabil pentru urmatoarele tari: ............................................................................... ............................................................................... ............................................................................... 2. Documentul sau documentele pe baza caruia sau carora este eliberat prezentul document. ............................................................................... ............................................................................... ............................................................................... Eliberat la .................................................................. Data .......................................................................... Semnatura si stampila autoritatii care elibereaza documentul Taxa perceputa: (Acest document contine ........................ pagini, in afara copertelor). ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------(5) Prelungirea sau reinnoirea valabilitatii Taxa platita: Facut la ........................................ Semnatura si stampila autoritatii care a prelungit sau reinnoit valabilitatea acestui document .............................................................................. De la ....................... Pina la ..................... Data ........................ Numele Prenumele
Prelungirea sau reinnoirea valabilitatii Taxa platita:
Facut la ....................................... Semnatura si stampila autoritatii care a prelungit sau reinnoit valabilitatea acestui document ............................................................................... (Acest document contine ........................ pagini, in afara copertelor). ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------(6) Prelungirea sau reinnoirea valabilitatii Taxa platita:
De la ....................... Pina la ..................... Data ........................
Facut la ....................................... Semnatura si stampila autoritatii care a prelungit sau reinnoit valabilitatea acestui document ............................................................................... Prelungirea sau reinnoirea valabilitatii Taxa platita: De la ........................ Pina la ...................... Facut la ....................................... Data ......................... Semnatura si stampila autoritatii care a prelungit sau reinnoit valabilitatea acestui document ............................................................................... (Acest document contine .......................... .pagini, in afara copertelor). ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------(7-32) Vize Numele titularului va fi mentionat in fiecare viza acordata. (Acest document contine ........................... pagini, in afara copertelor). -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
De la ........................ Pina la ..................... Data .........................
Actul a intrat in vigoare la data de 17 iulie 1991
Plus de fabiomondialu
conta 2008 398-443(2)