Source: http://kraken.slv.cz/4Azs145/2006
Timestamp: 2018-04-22 22:27:46+00:00
Document Index: 23158422

Matched Legal Cases: ['soud ', '§ 12', '§ 13', '§ 14', '§ 91', '§ 12', '§ 13', '§ 91', '§ 3', '§ 32', '§ 34', '§ 46', '§ 47', '§ 14', '§ 91', 'soud ', 'soud ', '§ 12', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 12', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 78', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 9', '§ 11', '§ 13']

4Azs145/2006
è. j. 4 Azs 145/2006-93
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Marie Turkové a soudcù JUDr. Dagmar Nygrínové a JUDr. Milana Kamlacha v právní vìci ¾alobkynì: T. A., zast. Mgr. Petrem Dìtkou, advokátem, se sídlem Praha 9, Jandova 8, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, se sídlem Praha 7, Nad ©tolou 3, o kasaèní stí¾nosti ¾alobkynì proti rozsudku Krajského soudu v Praze ze dne 21. 6. 2005, è. j. 46 Az 16/2005-27,
I. Rozsudek Krajského soudu v Praze ze dne 21. 6. 2005, è. j. 46 Az 16/2005-27, s e z r u ¹ u j e a vìc s e v r a c í tomuto soudu k dal¹ímu øízení.
II. Zástupci ¾alobkynì Mgr. Petru Dìtkovi, advokátovi, s e p ø i z n á v á odmìna za zastupování ve vý¹i 2150 Kè, která mu bude vyplacena z úètu Nejvy¹¹ího správního soudu do 30 dnù od právní moci tohoto rozhodnutí.
®alovaný rozhodnutím ze dne 30. 3. 2005, è. j. OAM-187/LE-01-07-2005, neudìlil ¾alobkyni azyl podle § 12, § 13 odst. 1, 2 a § 14 zákona è. 325/1999 Sb., o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb., o Policii Èeské republiky, ve znìní úèinném do 12. 10. 2005 (dále jen zákon o azylu ), a dále na ¾alobkyni nevztáhl pøeká¾ku vycestování podle § 91 tého¾ zákona. V odùvodnìní rozhodnutí ¾alovaný uvedl, ¾e v prùbìhu správního øízení bylo objasnìno, ¾e dùvodem ¾ádosti ¾alobkynì o udìlení azylu byla obava ze soukromých osob, které ¾alobkyni a její dceøi vyhro¾ovaly, a také její diskriminace z národnostního dùvodu. ®alovaný shledal, ¾e ¾alobkynì nesplòuje podmínky pro udìlení azylu podle § 12 zákona o azylu, ani dùvody pro udìlení azylu podle § 13 tého¾ zákona. Pøi posuzování osobní situace ¾alobkynì ¾alovaný nezjistil dùvod hodný zvlá¹tního zøetele pro udìlení humanitárního azylu. ®alovaný dále neshledal existenci pøeká¾ek vycestování ve smyslu § 91 zákona o azylu.
Proti tomuto rozhodnutí podala ¾alobkynì ¾alobu, v ní¾ namítala, ¾e ¾alovaný poru¹il ustanovení § 3 odst. 4, § 32 odst. 1, § 34 odst. 1, § 46 a § 47 odst. 3 zákona è. 71/1967 Sb., o správním øízení (správní øád), ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, a dále rozhodl v rozporu se skuteènostmi, které mu byly známy ve vztahu k ustanovením § 14 a § 91 zákona o azylu. ®alobkynì uvedla, ¾e dùvodem její ¾ádosti o azyl byla pøedev¹ím politika vlády, která oficiálnì podporuje utiskování Ujgurù ze strany vìt¹inové kyrgyzské spoleènosti. ®alobkynì nemohla najít práci, jeliko¾ zamìstnavatelé upøednostòovali obèany kyrgyzské národnosti. Dal¹ím dùvodem bylo znásilnìní dcery ¾alobkynì, následované výhrù¾kami ze strany pøíbuzných pachatelù, kdy ¾alobkynì byla poni¾ována a slovnì urá¾ena. V dùsledku tìchto okolností bylo pro ¾alobkyni a její dceru nemo¾né vést normální ¾ivot, po smrti man¾ela navíc ¾alobkynì s dcerou nemìly pøíbuzné, kteøí by jim pomohli. ®alobkynì podotkla, ¾e v dùsledku uvedeného mìla zvý¹ené obavy o zdraví a ¾ivot své dcery. ®alobkynì zdùraznila, ¾e ¾alovaný pominul skuteènou situaci men¹in v zemi jejího pùvodu. Informace o situaci men¹in, které ¾alovaný zmínil, svìdèí ve prospìch tvrzení ¾alobkynì, ¾e Ujgurové jsou v Kyrgyzstánu diskriminováni, ¾alovaný v¹ak tomu nevìnoval ¾ádnou pozornost. ®alobkynì poukázala na údaje ze Zprávy Ministerstva zahranièí USA o dodr¾ování lidských práv v Kyrgyzstánu za rok 2003, z ní¾ citovala, ¾e dochází ke zneu¾ívání práv èi úøední moci, osoby posti¾ené svévolí státních orgánù nemají prakticky ¾ádnou mo¾nost se bránit a obrátit se na nadøízený orgán, a stát se tuto situaci ani nesna¾í øe¹it. ®alobkynì konstatovala, ¾e chybí logická vazba mezi jí poskytnutými informacemi a jejich posouzením ze strany ¾alovaného, který nìkteré z nich zcela pominul. ®alobkynì zdùraznila, ¾e pøíbuzní policistù, kteøí znásilnili její dceru, jednají s vìdomím státu, který je podporuje a podílí se na poru¹ování práv obèanù. ®alobkynì dále namítala nepøezkoumatelnost rozhodnutí ¾alovaného o neudìlení humanitárního azylu pro nedostatek dùvodù. ®alobkynì k otázce pøeká¾ek vycestování namítala, ¾e argument ¾alovaného o jejím vysoko¹kolském vzdìlání je irelevantní, nebo» ¾alobkynì tohoto vzdìlání dosáhla je¹tì za bývalého SSSR, co¾ s její souèasnou situací vùbec nesouvisí. Dal¹í zdùvodnìní oznaèila za nedostateèné a zdùraznila, ¾e ¾alovaný nezkoumal situaci po svr¾ení re¾imu prezidenta A. A. z pohledu situace národnostních men¹in. ®alobkynì navrhla, aby soud napadené rozhodnutí zru¹il a vìc vrátil ¾alovanému k dal¹ímu øízení.
Krajský soud v Praze rozsudkem ze dne 21. 6. 2005, è. j. 46 Az 16/2005-27, ¾alobu zamítl a rozhodl, ¾e ¾ádný z úèastníkù nemá právo na náhradu nákladù øízení. V odùvodnìní rozsudku uvedl, ¾e ¾alobkynì v prùbìhu správního øízení neuvedla ¾ádné skuteènosti, které by mohly vést k udìlení azylu podle § 12 písm. a) zákona o azylu, ani nesdìlila ¾ádné skuteènosti, ze kterých by vyplývalo, ¾e se dùvodnì obává pronásledování ze strany kyrgyzské státní moci z dùvodu rasy, nábo¾enství, národnosti, pøíslu¹nosti k urèité sociální skupinì nebo pro zastávání urèitých politických názorù. Vyhro¾ování ¾alobkyni a její dceøi a dal¹í negativní jednání vùèi nim ze strany pøíbuzných pachatelù, kteøí znásilnili její dceru a byli za svou trestnou èinnost soudem potrestáni, nelze podle názoru krajského soudu pova¾ovat za pronásledování ve smyslu zákona o azylu ji¾ proto, ¾e bylo provádìno soukromými osobami, a dále vzhledem k jeho charakteru, stupni, intenzitì a opakovanosti. Toto protiprávní jednání navíc nesouviselo s rasou, národností a pøíslu¹ností ¾alobkynì k urèité sociální skupinì, ani s jejími politickými názory. ®alobkynì si nikde nestì¾ovala, a proto nelze dovodit, ¾e by státní moc takové jednání tolerovala nebo podporovala. Za pronásledování krajský soud nepova¾oval ani potí¾e ¾alobkynì pøi hledání zamìstnání, ¾alobkynì byla propu¹tìna spolu s ostatními zamìstnanci pøi uzavøení továrny a pozdìji si na¹la práci obchodního zástupce, kterou vykonávala a¾ do odjezdu do B. Krajský soud dále oznaèil tvrzení ¾alobkynì, ¾e státní politika v Kyrgyzstánu podporuje utiskování Ujgurù ze strany vìt¹inové kyrgyzské spoleènosti, za úèelové a podotkl, ¾e obecnì formulovaný nesouhlas s politikou vlády nelze podøadit pod ¾ádný z taxativnì uvedených dùvodù pro udìlení azylu. Krajský soud konstatoval, ¾e souhlasí se závìrem ¾alovaného, ¾e ¾alobkynì nesplòuje podmínky pro udìlení azylu podle § 12 zákona o azylu. Krajský soud poznamenal, ¾e závìr ¾alovaného o neudìlení humanitárního azylu mù¾e pøezkoumat pouze z toho hlediska, zda vychází z dostateèných podkladù a zda je logicky správný. Podle krajského soudu ¾alovaný dostateènì objasnil osobní pomìry ¾alobkynì a jeho závìr o neudìlení humanitárního azylu není v logickém rozporu se shromá¾dìnými podklady. Krajský soud stejnì jako ¾alovaný nezjistil existenci taxativnì vymezených pøeká¾ek vycestování. Námitku nedostateènì zji¹tìného skutkového stavu krajský soud z dùvodu její obecnosti øe¹il obecným konstatováním, ¾e ¾alovaný dostateènì zjistil skuteèný stav vìci, vypoøádal se se v¹emi provedenými dùkazy a jeho rozhodnutí vyplývá ze zji¹tìných podkladù. Z tìchto dùvodù krajský soud ¾alobu podle § 78 odst. 7 zákona è. 150/2002 Sb., soudní øád správní, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen s. ø. s. ), zamítl jako nedùvodnou.
Krajský soud v Praze usnesením ze dne 18. 4. 2006, è. j. 46 Az 16/2005-74, ustanovil zástupcem stì¾ovatelky pro øízení o kasaèní stí¾nosti Mgr. Petra Dìtku, advokáta.
Podáním ze dne 13. 6. 2006 stì¾ovatelka prostøednictvím svého zástupce doplnila kasaèní stí¾nost, kdy¾ uvedla, ¾e v¹echny zprávy nevládních organizací, které monitorují dodr¾ování lidských práv se shodují na tom, ¾e v Kyrgyzstánu existuje otevøená diskriminace pøíslu¹níkù ujgurské men¹iny. S odkazem na Doporuèení UNHCR z kvìtna 2005, è. HCR/GIP/02/02, a Pøíruèku k postupùm a kritériím pøi urèování právního postavení uprchlíkù stì¾ovatelka konstatovala, ¾e za pronásledování mù¾e být pova¾ováno také záva¾né diskriminaèní jednání místní populace, pokud je vìdomì tolerováno úøady nebo pokud úøady odmítají èi nejsou schopny nabídnout úèinnou ochranu. ®alovaný podle stì¾ovatelky nevzal v úvahu v¹echny okolnosti, které by mohly vést k udìlení azylu, a ze zmínìné Pøíruèky pou¾il pouze èásti vytr¾ené z kontextu. Stì¾ovatelka zdùraznila, ¾e vysoko¹kolského vzdìlání dosáhla je¹tì v dobì Sovìtského svazu, nikoliv za doby existence samostatného Kyrgyzstánu. Pøipomnìla, ¾e kyrgyzská vláda podporuje nebo pøinejmen¹ím nepotírá diskriminaci Ujgurù, k èemu¾ v¹ak ¾alovaný nepøihlédl. Stì¾ovatelka konstatovala, ¾e si v Kyrgyzstánu nikde nestì¾ovala a ihned uprchla, proto¾e Kyrgyzstán nemá zájem na ochranì pøíslu¹níkù ujgurské men¹iny a pokud by ¹la na policii, situace by se jen zhor¹ila. Stì¾ovatelka upozornila na skuteènost, ¾e je lhostejná teoretická ¹ance domoci se spravedlnosti u soudu, pokud by ji nebo její dceru útoèníci pøipravili o ¾ivot. Stì¾ovatelka zdùraznila politickou korektnost zpráv Ministerstva zahranièí USA o zemi pùvodu a odkázala na zprávy nevládních organizací. Poukázala rovnì¾ na neurèitost informace o velkém poètu malých ujgurských podnikù a restaurací v Kyrgyzstánu. Stì¾ovatelka dále namítala, ¾e krajský soud pøevzal argumentaci ¾alovaného, a konstatovala té¾ nepøezkoumatelnost rozhodnutí o neudìlení humanitárního azylu.
Z obsahu správního spisu Nejvy¹¹í správní soud zjistil, ¾e stì¾ovatelka v ¾ádosti o udìlení azylu E. è. x ze dne 4. 3. 2005 uvedla, ¾e její dcera byla znásilnìna a viníci byli potrestáni, av¹ak jejich pøíbuzní vyhro¾ovali stì¾ovatelce a její dceøi smrtí za to, ¾e si musí odpykat svùj trest. Dal¹ím dùvodem ¾ádosti o udìlení azylu byl útisk stì¾ovatelky a její dcery pro jejich ujgurskou národnost. V písemném prohlá¹ení stì¾ovatelka uvedla, ¾e jí s dcerou vyhro¾ují smrtí èlenové rodin lidí, kteøí její dceru znásilnili. Konstatovala, ¾e jsou s dcerou ujgurské národnosti, jsou utiskovány, nemají mo¾nost pracovat a normálnì ¾ít. Pøi pohovoru k ¾ádosti o udìlení azylu, konaném dne 14. 3. 2005, stì¾ovatelka doplnila, ¾e do roku 2000 pracovala v továrnì, poté byla pøi jejím uzavøení spolu s ostatními zamìstnanci propu¹tìna. Jeden a pùl roku nepracovala, proto¾e práce se ¹patnì hledá, pøednost mají osoby kyrgyzské národnosti. V roce 2002 u známé sehnala práci obchodního zástupce. Stì¾ovatelka absolvovala vysokou ¹kolu, ale nikdy se nedostala vý¹ ne¾ na støedo¹kolské místo. Kyrgyzské ¾eny dostávaly za stejnou práci vy¹¹í plat, pracovnì rostly; na personálním oddìlení v továrnì v Talasu stì¾ovatelce øekli, ¾e mají takové naøízení. Stì¾ovatelka dále uvedla, ¾e její dcera byla v 15 letech, kdy¾ se veèer vracela domù, násilím vta¾ena do auta a znásilnìna dvìma mu¾i v uniformì-policisty, pøedstaviteli státu. V nemocnici tuto událost oznámili policii, odkud jim hned zaèali vyhro¾ovat. Man¾el stì¾ovatelky zaèal mít problémy v jídelnì, kde pracoval, posílali na nìj kontroly hygienika a z finanèního úøadu. Man¾el zaèal pít a kouøit. Pøed dcerou o problémech nemluvili, proto¾e i tak byla dost stresovaná, nepracovala, bála se vyjít na ulici. U Prvního soudu mìstského v T. zprostili násilníky viny, man¾el stì¾ovatelky proto podal ¾alobu k Oblastnímu soudu v T. V listopadu 2003 man¾el zemøel na infarkt. Øízení se táhlo do èervna 2004, viníci dostali ni¾¹í sazbu, asi ètyøi roky. Koncem øíjna 2004 zaèali volat a vyhro¾ovat; rozbili jim okna, mìli podplacené lidi, aby jim ¹kodili. Øíkali, ¾e litují, ¾e dceru nezavra¾dili, proto¾e by nemìli svìdky. Stì¾ovatelka podotkla, ¾e viníci sice byli ve vìzení, ale mají bratry a hodnì známých, mají tam mobilní telefony a mohou odtud volat. Stì¾ovatelka proto s dcerou odjela do B., kde ¾ily u známých. Stì¾ovatelka zaèala hledat práci na tr¾nici, potkala tam známou z T., která jí øekla, ¾e je ti lidé hledají. Stì¾ovatelka uvedla, ¾e nemá nikoho, na koho by se mohla obrátit, a to ani oficiální cestou. Proto s dcerou v lednu 2005 odjely do M., kde jim pøevadìè poradil, aby po¾ádaly o azyl ve ©védsku. Odvezl je do Èeské republiky, poté byly zadr¾eny v Nìmecku a vráceny do Èeské republiky. Bezprostøední pohnutkou k odchodu z Kyrgyzstánu bylo, kdy¾ stì¾ovatelce volali a øekli, ¾e je nenechají na pokoji. Nikdo by se o nì nezajímal, kdyby je zabili, nemìly ¾ádné pøátele, pøíbuzné, a tak nemohly v Kyrgyzstánu zùstat, proto¾e se nemìly o koho opøít. Stì¾ovatelka dále vypovìdìla, ¾e svou roli hrálo také to, ¾e na její dceøi poznali, ¾e se nepodobá kyrgyzské národnosti.
Nejvy¹¹í správní soud pøedev¹ím uvádí, ¾e nesouhlasí se závìry uèinìnými v napadeném rozhodnutí správního orgánu a v rozsudku krajského soudu, nebo» obì tato rozhodnutí stojí na tom, ¾e si stì¾ovatelka na výhru¾ky ze strany pøíbuzných odsouzených násilníkù nikde nestì¾ovala.
V posuzované vìci Nejvy¹¹í správní soud ze Zprávy Ministerstva zahranièí USA o dodr¾ování lidských práv v Kyrgyzstánu za rok 2003 zjistil, ¾e v èinnosti vlády v oblasti lidských práv nedo¹lo k ¾ádnému obratu k lep¹ímu a v nìkterých aspektech se situace je¹tì zhor¹ila, vláda i nadále opakovanì tato práva zneu¾ívala. Vláda mimo jiné záva¾ným zpùsobem omezila právo obèanù na zmìnu vlády a demokratické instituce zùstaly oslabeny. Docházelo i k pøípadùm, kdy èlenové bezpeènostních slo¾ek své spoluobèany bili èi s nimi jinak ¹patnì zacházeli. Pøesto¾e otázka beztrestnosti byla i nadále velice problematickou zále¾itostí, bylo mnoho pøedstavitelù ministerstva vnitra propu¹tìno ze zamìstnání anebo soudnì stíháno v souvislosti se zneu¾íváním práv èi úøední moci. Vláda restriktivnì postupovala i v pøípadech nìkterých nábo¾enských skupin, nadále pronásledovala a vyvíjela tlak na nìkteré skupiny pro ochranu lidských práv, aèkoli se úøad ombudsmana aktivnì podílel na obhajobì práv jednotlivcù. Problémem byla diskriminace a násilí páchané na ¾enách, stejnì záva¾ným problémem se jevilo násilí vùèi dìtem a zvy¹ující se poèet bezprizorních dìtí, dále práce dìtí a diskriminace etnických men¹in.
Nejvy¹¹í správní soud z uvedené zprávy dále zjistil, ¾e se objevily zprávy o diskriminaci pøi jednání s obèany, kteøí nebyli pùvodem etniètí Kyrgyzové. Men¹iny se zmiòovaly o diskriminaci pøi zamìstnávání, profesním postupu i bydlení a o tom, ¾e úøedníci na v¹ech úrovních stranili Kyrgyzùm. Úøady na nejni¾¹í úrovni pronásledovaly a diskriminovaly Ujgury. V prùbìhu roku úøady pronásledovaly Nadì¾du Raimovou za to, ¾e hájila ujgurskou komunitu. Nìkteøí Ujgurové se zmiòovali o tom, ¾e je policie pronásledovala a diskriminovala.
S ohledem na tyto skuteènosti má Nejvy¹¹í správní soud za to, ¾e nelze pochybovat o tom, ¾e stav dodr¾ování lidských práv v zemi pùvodu stì¾ovatelky je ¹patný a Kyrgyzstán nemù¾e být pova¾ován za demokratický právní stát, ani za bezpeènou zemi pùvodu. Bylo proto na ¾alovaném, aby shromá¾dil v¹echny dostupné dùkazy, které vyvracejí èi zpochybòují stì¾ovatelkou tvrzené dùvody pro udìlení azylu.
Stì¾ovatelka v ¾alobì i v kasaèní stí¾nosti zpochybòovala závìry ¾alovaného, resp. krajského soudu, podle kterých stì¾ovatelce a její dceøi vyhro¾ovaly soukromé osoby a nelze dospìt k závìru, ¾e by státní orgány takové jednání tolerovaly, proto¾e si stì¾ovatelka na jednání tìchto soukromých osob nikde nestì¾ovala.
S tìmito závìry rovnì¾ Nejvy¹¹í správní soud nesouhlasí, nebo» nekorespondují s obsahem citované zprávy o zemi pùvodu. Nejvy¹¹í správní soud je toho názoru, ¾e pokud ze zpráv o zemi pùvodu ¾adatele o azyl vyplývá, ¾e men¹ina, jejím¾ je ¾adatel pøíslu¹níkem, je terèem diskriminace a pronásledování ze strany úøadù a policie, nemù¾e jako dùvod pro neudìlení azylu obstát argument, ¾e ¾adatel o azyl v zemi pùvodu tyto orgány nepo¾ádal o pomoc, a nevyèerpal tak ve¹keré právní prostøedky, které mu k ochranì jeho práv poskytuje právní øád státu jeho pùvodu. Tento názor Nejvy¹¹í správní soud vyslovil rovnì¾ ve svém rozsudku ze dne 28. 2. 2007, è. j. 4 Azs 146/2006-100, www.nssoud.cz.
Se zøetelem k tomu, ¾e z vý¹e citované zprávy vyplývá, ¾e vláda v Kyrgyzstánu opakovanì zneu¾ívala a omezovala lidská práva, docházelo k diskriminaci obèanù, kteøí nebyli etniètí Kyrgyzové, úøady pronásledovaly a diskriminovaly Ujgury a úøední èinitelé páchali trestnou èinnost s vìdomím své beztrestnosti, nelze po stì¾ovatelce spravedlivì po¾adovat, aby se obracela na kyrgyzské státní orgány se ¾ádostí o pomoc proti výhrù¾kám policistù èi jejich pøíbuzných. Nejvy¹¹í správní soud naopak s pøihlédnutím k podkladùm, které si pro své rozhodnutí ¾alovaný shromá¾dil, pøisvìdèuje závìrùm stì¾ovatelky, ¾e tyto osoby jednají s vìdomím státu a stát proti tomuto jednání nezakroèí.
Nelze toti¾ odhlédnout od zásadního aspektu tohoto pøípadu, kterým je národnost stì¾ovatelky, resp. její dcery. Nejvy¹¹í správní soud pova¾uje za záva¾né pochybení ¾alovaného, ¾e znásilnìní dcery stì¾ovatelky neposuzoval v souvislosti s její ujgurskou národností, která mohla tím spí¹e utvrdit policisty-násilníky v tom, ¾e za svùj èin nebudou potrestáni, a mohla tedy být pøíèinou toho, ¾e ke znásilnìní dcery stì¾ovatelky do¹lo. Podobnì lze národnostní dùvody spatøovat rovnì¾ v tom, ¾e tito policisté a jejich rodinní pøíslu¹níci stì¾ovatelce a její dceøi vyhro¾ovali smrtí, nebo» pøedpokládali, ¾e se jako pøíslu¹nice etnické men¹iny nebudou moci dovolat svých práv u státních orgánù, resp. ¾e státní orgány budou stranit policistùm a jejich pøíbuzným.
Podle názoru Nejvy¹¹ího správního soudu neobstojí ani pøípadný argument, ¾e mnoho pracovníkù ministerstva vnitra bylo propu¹tìno ze zamìstnání a stíháno za pøeèiny. Z citované zprávy o zemi pùvodu vyplývá, ¾e vina úøedních èinitelù byla soudem shledána pouze v 7 pøípadech, co¾ je vysoce neproporcionální ve vztahu k mno¾ství trestných èinù, kterých se úøední èinitelé dopou¹tìjí. Z 2288 disciplinárních øízení s pracovníky ministerstva vnitra bylo 1507 vedeno pro zanedbaní úøedních povinností a pouze 36 pøípadù se týkalo hrubého a netaktního jednání s lidmi. Lze proto shrnout, ¾e policejní brutalita a násilnosti páchané policisty nejsou v Kyrgyzstánu uspokojivì trestány, ani øe¹eny.
Skuteènost, ¾e pøípad znásilnìní dcery stì¾ovatelky byl policií vy¹etøen a vedl k potrestání policistù, kteøí tento trestný èin spáchali, sama o sobì neznamená, ¾e by policie uspokojivì pro¹etøila vyhro¾ování, jeho¾ terèem se stì¾ovatelka a její dcera staly. Je toti¾ nezbytné odli¹it záva¾nost a dal¹í souvislosti tìchto èinù, nebo» v pøípadì znásilnìní existovaly hmotné dùkazy o tomto skutku, a to vèetnì lékaøských zpráv. V pøípadì vyhro¾ování by naopak místní policie musela vycházet jen z tvrzení stì¾ovatelky a její dcery, a lze pøedpokládat, ¾e by policie stranila svým pøíslu¹níkùm a jejich pøíbuzným. Ani z odsouzení policistù za znásilnìní proto nelze vyvodit závìr, ¾e ochrana stì¾ovatelky je v zemi jejího pùvodu zaji¹tìna, nehledì k tomu, ¾e bez znalosti konkrétních okolností pøípadu není mo¾né ani posoudit, zda byl udìlený trest trestem pøimìøeným.
S ohledem na vý¹e uvedené dospìl Nejvy¹¹í správní soud k závìru, ¾e rozhodnutí ¾alovaného nevychází z dostateènì zji¹tìného skutkového stavu a postrádá logickou vazbu na shromá¾dìné podklady pro rozhodnutí. Nejvy¹¹í správní soud proto pøisvìdèil námitce stì¾ovatelky, ¾e ¾alovaný nevzal v úvahu v¹echny okolnosti, které by mohly vést k udìlení azylu, a nepøihlédl k diskriminaci Ujgurù v Kyrgyzstánu.
Popsaná pochybení ¾alovaného se promítla rovnì¾ do jeho závìru o neexistenci skuteèností zakládajících pøeká¾ky vycestování, který té¾ vychází z nedostateènì zji¹tìného skutkového stavu, nebo» vyhro¾ování ze strany policistù a jejich pøíbuzných bez dal¹ího nelze s ohledem na vý¹e uvedené pova¾ovat za jednání soukromých osob, které není pøièitatelné státním orgánùm Kyrgyzstánu.
Ani argument o svr¾ení re¾imu A. A. není dùvodem pro nepøiznání pøeká¾ek vycestování. ®alovaný toti¾ nezjistil, jaký mìla tato politická zmìna vliv na postavení men¹in v zemi pùvodu stì¾ovatelky. Takový postup je podle názoru Nejvy¹¹ího správního soudu v rozporu s tzv. zásadou materiální pravdy a pøedstavuje zásadní pochybení ¾alovaného pøi zji¹»ování skutkového stavu. Pøi posuzovaní existence skuteèností zakládajících pøeká¾ky vycestování toti¾ nelze vycházet z neprokázaného pøedpokladu, ¾e zmìna politické situace v zemi pùvodu stì¾ovatelky pøinesla zlep¹ení postavení doposud diskriminované men¹iny, její¾ je stì¾ovatelka pøíslu¹nicí. Námitku nesprávného hodnocení existence pøeká¾ek vycestování proto Nejvy¹¹í správní soud shledal dùvodnou.
Pokud jde o neudìlení azylu z humanitárních dùvodù, Nejvy¹¹í správní soud pøisvìdèuje námitce stì¾ovatelky, ¾e odùvodnìní této èásti rozhodnutí neodpovídá po¾adavkùm správního øádu. ®alovaný se toti¾ uspokojivì nevypoøádal s osobní situací stì¾ovatelky, její¾ (v dobì rozhodování ¾alovaného nezletilá) dcera byla znásilnìna. Napadené správní rozhodnutí postrádá odùvodnìní, proè právì tato skuteènost, kterou stì¾ovatelka tvrdila v prùbìhu celého správního øízení a je¾ pøedstavuje významný zásah do psychiky stì¾ovatelky, není zvlá¹tního zøetele hodným dùvodem pro udìlení azylu z humanitárních dùvodù.
Nejvy¹¹í správní soud v¹ak pøi posouzení rozhodnutí o neudìlení humanitárního azylu dospìl ke zji¹tìní, ¾e toto rozhodnutí je nepøezkoumatelné pro nedostatek dùvodù, kdy¾ neobsahuje odùvodnìní, proè ¾alovaný nepova¾oval znásilnìní dcery stì¾ovatelky za dùvod hodný zvlá¹tního zøetele. Za této situace nemohl ani krajský soud, ani Nejvy¹¹í správní soud objektivnì posoudit, zda je závìr ¾alovaného o neudìlení humanitárního azylu logický správný a není nepøípustným projevem libovùle pøi rozhodování.
Pokud jde o stì¾ovatelkou namítanou politickou korektnost zpráv Ministerstva zahranièí USA o zemi pùvodu, Nejvy¹¹í správní soud poukazuje na vý¹e uvedené závìry o nedostateènì zji¹tìném skutkovém stavu. Za této procesní situace nelze bez dal¹ího konstatovat jakékoli vady zprávy o zemi pùvodu, kdy¾ zásadní pochybení ¾alovaného spoèívalo spí¹e v interpretaci jejího obsahu ne¾ v politické korektnosti samotné zprávy.
Odmìna zástupci stì¾ovatelky Mgr. Petru Dìtkovi, advokátovi, který byl stì¾ovatelce ustanoven usnesením Krajského soudu v Praze ze dne 18. 4. 2006, è. j. 46 Az 16/2005-74, byla stanovena za dva úkony právní slu¾by ve vý¹i 1000 Kè podle § 9 odst. 3 písm. f) vyhlá¹ky Ministerstva spravedlnosti è. 177/1996 Sb., ve znìní úèinném do 31. 8. 2006 (pøevzetí a pøíprava zastoupení a písemné podání soudu týkající se vìci samé podle § 11 odst. 1 písm. b) a d) této vyhlá¹ky) a re¾ijní pau¹ál podle § 13 odst. 3 té¾e vyhlá¹ky ve vý¹i 75 Kè za ka¾dý úkon. Zástupci stì¾ovatelky bude vyplacena èástka ve vý¹i 2150 Kè, a to z úètu Nejvy¹¹ího správního soudu do 30 dnù od právní moci tohoto rozhodnutí.