Source: https://derechoecuador.com/registro-oficial/2006/04/registro-oficial-25-de-abril-del-2006-suplemento
Timestamp: 2020-08-15 19:24:33
Document Index: 172815828

Matched Legal Cases: ['artículo 153', 'artículo 247', 'artículo 271', 'artículo 44', 'artículo 55', 'artículo 128', 'artículo 228', 'artículo 64']

Registro Oficial. 25 de ABRIL del 2006 Suplemento
2006-42	Ley Reformatoria a la Ley de Hidrocarburos.
- Gobierno Municipal de Antonio Ante: Reformatoria de la vía pública.
- Cantón Santa Elena: Que reforma a la Ordenanza de reglamentación del servicio de cementerio.
- Gobierno Municipal de Tena: Que regula la presentación del certificado de no adeudar a los diferentes barrios de la ciudad de Tena.
- Gobierno Municipal del Cantón Pablo Sexto: Que regula el funcionamiento y ocupación del centro comercial y de las ferias libres.
\n Oficio N° 0530-PCN
Para la publicación en el Registro Oficial, de conformidad\n con lo dispuesto en el artículo 153 de la Constitución\n Política de la República, remito a usted copia\n certificada del texto de la LEY REFORMATORIA A LA LEY DE HIDROCARBUROS,\n que el Congreso Nacional del Ecuador discutió, aprobó\n y se allanó a la objeción parcial del señor\n Presidente Constitucional de la República.
\n DE SERVICIOS PARLAMENTARIOS
Quien suscribe, Secretario General del Congreso Nacional del\n Ecuador, certifica que el proyecto de LEY REFORMATORIA A LA LEY\n DE HIDROCARBUROS, fue discutido, aprobado y allanado a la objeción\n parcial del señor Presidente Constitucional de la República,\n de la siguiente manera:
PRIMER DEBATE: 09-03-2006
SEGUNDO DEBATE: 29-03-2006
\n OBJECION PARCIAL: 19-04-2006
No. 2006 - 42
Que la Constitución Política de la República\n establece, dentro de los deberes fundamentales del Estado, defender\n el patrimonio natural del país y preservar el crecimiento\n sustentable de la economía, así como el desarrollo\n equilibrado y equitativo en beneficio colectivo;
Que el artículo 247 de la Carta Fundamental, determina\n que los recursos del subsuelo son de propiedad inalienable e\n imprescriptible del Estado ecuatoriano y, por lo tanto, su explotación\n debe realizarse en función de los intereses nacionales\n y atendiendo al principio de razonabilidad;
Que el tercer inciso del artículo 271 de la Constitución\n Política de la República, dispone: "El Estado,\n en contratos celebrados con inversionistas, podrá establecer\n garantías y seguridades especiales, a fin de que los convenios\n no sean modificados por leyes u otras disposiciones de cualquier\n clase que afecten sus cláusulas.";
Que para cumplir con tales postulados, es necesario aplicar\n criterios de justicia y equidad dentro de los procesos de contratación\n petrolera, a fin de que estos contratos se enmarquen dentro de\n principios de equilibrio económico y de seguridad jurídica\n para las partes;
Que los precios internacionales de venta del crudo que estuvieron\n vigentes a la fecha de suscripción de los contratos, difieren\n enormemente de los actuales y por tanto, las condiciones económicas\n de dichos contratos se han modificado a favor de las compañías\n contratistas exclusivamente;
Que el precio internacional del barril de petróleo\n es un elemento fundamental a considerarse para mantener el equilibrio\n económico de la relación Inversionista - Estado,\n incluso es un factor ajeno al control de las partes, que no depende\n de la buena gestión de las contratistas;
Que es indispensable incorporar en lo sustantivo de la Ley\n de Hidrocarburos, principios de equilibrio económico -\n financiero, así como de seguridad jurídica, que\n permita ejecutar los contratos de participación suscritos\n por el Estado Ecuatoriano basándose en criterios de justicia\n y equidad para las partes; y,
\n LEY DE HIDROCARBUROS
Art. 1.- Sustitúyase el artículo 44, por el\n siguiente:
"Art. 44.- El Estado percibirá, por concepto de\n la exploración y explotación de yacimientos hidrocarburíferos,\n por lo menos los siguientes ingresos: primas de entrada, derechos\n superficiarios, regalías, pagos de compensación,\n aportes en obras de compensación, participación\n en los excedentes de los precios de venta del petróleo\n y por concepto de transporte, participación en las tarifas."
Art. 2.- A continuación del artículo 55, agréguese\n el siguiente:
"Art. ... Participación del Estado en los excedentes\n de los precios de venta de petróleo no pactados o no previstos.-\n Las compañías contratistas que mantienen contratos\n de participación para la exploración y explotación\n de hidrocarburos vigentes con el Estado ecuatoriano de acuerdo\n con esta Ley, sin perjuicio del volumen de petróleo crudo\n de participación que les corresponde, cuando el precio\n promedio mensual efectivo de venta FOB de petróleo crudo\n ecuatoriano supere el precio promedio mensual de venta vigente\n a la fecha de suscripción del contrato y expresado a valores\n constantes del mes de la liquidación, reconocerán\n a favor del Estado ecuatoriano una participación de al\n menos el 50% de los ingresos extraordinarios que se generen por\n la diferencia de precios. Para los propósitos del presente\n artículo, se entenderá como ingresos extraordinarios\n la diferencia de precio descrita multiplicada por el número\n de barriles producidos.
El precio del crudo a la fecha del contrato usado como referencia\n para el cálculo de la diferencia, se ajustará considerando\n el Indice de Precios al Consumidor de los Estados Unidos de América,\n publicado por el Banco Central del Ecuador.".
Mientras se expida el correspondiente Reglamento a la Ley\n Reformatoria a la Ley de Hidrocarburos, se deberá aplicar\n a partir de la fecha de vigencia de la presente Ley, el porcentaje\n mínimo de participación para el Estado en los ingresos\n extraordinarios, esto es 50%, establecido en el artículo\n 2 de esta Ley Reformatoria.
Art. Final.- La presente Ley Reformatoria, entrará\n en vigencia a partir de su publicación en el Registro\n Oficial.
Dada, en la ciudad de San Francisco de Quito, Distrito Metropolitano,\n en la Sala de Sesiones del Congreso Nacional, a los diecinueve\n días del mes de abril del año dos mil seis.
CONGRESO NACIONAL.- Certifico: que la copia que antecede es\n igual a su original que reposa en los archivos de la Secretaría\n General.- Día: 20 de abril del 2006.- Hora: 11h30.- f.)\n Ilegible, Secretaría General.
EL\n GOBIERNO MUNICIPAL DE
\n ANTONIO ANTE
Que, es una imperiosa necesidad reglamentar en forma ordenada\n el crecimiento urbanístico del cantón;
\n Que es indispensable contar con un instrumento que contemple\n la normatividad para el diseño de las vías públicas;
Que, de conformidad con lo dispuesto en el artículo\n 12 de la Ley Orgánica de Régimen Municipal, son\n fines municipales satisfacer las necesidades colectivas del vecindario,\n especialmente las derivadas de la convivencia urbana cuya atención\n no competa a otros organismos gubernativos. Es fin esencial del\n Municipio planificar e impulsar el desarrollo físico del\n cantón; en uso de las atribuciones que le confiere la\n Ley Orgánica de Régimen Municipal; y,
En uso de sus atribuciones legales, conforme el numeral 1\n del Art. 64 de la Ley Orgánica de Régimen Municipal,\n que faculta a los concejos municipales a dictar ordenanzas, acuerdos\n y resoluciones, de conformidad con sus competencias,
La Ordenanza reformatoria de la vía pública.
DEL DISEÑO Y CONSTRUCCION
Art. 1.- Normatividad aplicable.- El diseño y construcción\n de las vías se regirá por las disposiciones de\n esta sección y demás normas establecidas por la\n ley.
Art. 2.- Clasificación.- Las vías se clasificarán\n en las siguientes categorías:
a) Vías expresas.- Son las que conforman la red vial\n básica urbana y sirven al tráfico de larga y mediana\n distancia, tienen el control de acceso que garantiza altas velocidades\n de operación, sus características geométricas\n permiten grandes flujos de tráfico y no admiten accesos\n individuales a lotes frentistas;
b) Vías arteriales.- Son las que conforman el sistema\n de enlace entre las vías expresas y las vías colectoras,\n sirven a sectores suburbanos y urbanos distantes, no se permite\n el establecimiento lateral y tienen acceso restringido a la propiedad\n aledaña;
c) Vías colectoras.- Son las que sirven de enlace entre\n las vías arteriales y las vías locales, su función\n es distribuir el tráfico dentro de las distintas áreas\n que conforman la ciudad; por lo tanto, permiten el acceso directo\n a zonas residenciales, institucionales y recreacionales. Estas\n vías permiten estacionamiento y acceso a la propiedad\n aledaña. No pueden cruzar vías arteriales y además,\n deben ubicarse a distancias menores a ciento cincuenta metros\n (150 m) entre sí o con respecto a las vías de jerarquía\n superior;
d) Vías locales.- Son las que conforman el sistema\n vial menor y se conectan solamente con la red colectora, generalmente\n no tienen tránsito de vehículos pesados. Tienen\n bajo volumen de tráfico, permitiendo estacionamiento lateral\n a acceso directo a los lotes frentistas;
e) Vías peatonales.- Estas vías son de uso exclusivo\n del tránsito peatonal. Eventualmente pueden ser utilizados\n por vehículos que circulan a velocidades bajas y en determinados\n horarios, para recolección de basura, emergencias médicas,\n bomberos y Policía; y,
f) Ciclo vías.- Están destinadas al tránsito\n de bicicletas, conectan generalmente a las áreas residenciales,\n con sitios terminales de transporte colectivo. Además\n pueden tener funciones de recreación e integración\n paisajística.
Art. 3.- Diseño de las vías.- La Municipalidad\n diseñará las vías expresas, arteriales y\n colectoras, sobre la base de los planes zonales y los estudios\n específicos sobre vialidad y transporte. El trazado de\n estas vías no puede ser modificado por el proyectista\n o urbanizador.
Art. 4.- Utilización de los diseños.- El diseño\n y construcción de las vías locales, peatonales\n y escalinatas pueden ser realizados por el urbanizador, sujetándose\n a lo dispuesto en los planes zonales y a las normativas de la\n presente codificación y del Código de Arquitectura\n y Urbanismo, previa aprobación de la Dirección\n de Planificación.
Art. 5.- Normas de diseño.- Las normas de diseño\n geométrico de las vías se someterán a las\n siguientes disposiciones y a lo establecido en las leyes pertinentes.
Acera.- Se tomará un ancho modular de 60 cm para el\n tráfico peatonal, asumiendo un ancho mínimo de\n 1,20 metros; la dimensión final dependerá del tráfico\n peatonal asumido, más la franja de escespado que, en ningún\n caso, será inferior a 60 centímetros. En urbanizaciones\n de interés social el ancho mínimo de la acera será\n de 1,20 metros.
Ancho de carril.- El ancho normalizado de carril será\n de 3,50 metros.
\n Ancho de calzada.- Dependerá del número de carriles\n determinado por los estudios viales y de tráfico pertinentes.
Parterre.- Se recomienda un ancho mínimo de 2 metros.
Radio ochava.- Se considerarán los siguientes radios\n mínimos: entre calles R= 5 metros; entre pasajes R= 2,5\n metros; entre avenidas R= 10 metros. El radio mínimo a\n línea de fábrica será de 3 metros.
Art. 6.- Derechos de vía.- Los derechos de vía\n deberán sujetarse a la Ley de Caminos, a las disposiciones\n emitidas por el Ministerio de Obras Públicas.
Art. 7.- Areas de protección especial.- Se establecerán\n áreas de protección especial en los siguientes\n casos:
a) Redes de alta tensión (EMELNORTE);
b) Acequias y canales de regadío (dos metros a cada\n lado del borde superior);
c) Franjas de protección de ríos y barrancos\n (quince metros desde sus orillas o borde de talud); y,
d) Franjas de protección de quebradas (diez metros\n desde el pie y cabeza del talud).
Art. 8.- Vía pública.- La vía pública\n comprende: las calles, avenidas, parques, plazas, pasajes, escalinatas,\n aceras, parterres, espacios destinados a jardines en el centro\n de las calles o avenidas, pretiles, jardines abiertos y todo\n lugar de posible tránsito y anexos urbanos del cantón.
Art. 9.- Denominaciones.- Se establece las siguientes denominaciones\n de vías:
a) Carreras.- Todas las vías con orientación\n Norte a Sur;
b) Calles.- Las vías con sentido Oriente-Occidente;\n y,
c) Avenidas.- Las vías dobles con parterres, en el\n centro y en lugares periféricos de la urbe.
Indicándose en el Norte u Oriente, según el\n caso, las calles y avenidas tendrán un nombre y además\n un número.
Art. 10.- Prevalencia de la nomenclatura anterior.- Prevalecerán\n en lo posible los nombres de las avenidas y calles asignados\n mediante ordenanzas anteriores a la vigencia de este código,\n siempre y cuando estén dentro de lo que dispone la ley,\n dejando al criterio mayoritario del Gobierno Municipal de Antonio\n Ante cualquier cambio o sustitución.
Art. 11.- Determinación de la nomenclatura.- Para optar\n en la nomenclatura de calles, plazas, parques, urbanizaciones,\n etc., por un nombre de repúblicas, ciudades, fechas históricas,\n personajes ilustres, lugares tradicionales, flores, plantas,\n aves y otros elementos característicos de la zona, la\n Comisión de Servicios Sociales realizará acercamientos\n y recogerá criterios objetivos de la ciudadanía.\n Los resultados se pondrán en conocimiento del Concejo,\n para su resolución.
Art. 12.- Informe trimestral sobre falta de nomenclatura.-\n Trimestralmente la Dirección de Planificación informará\n a la Comisión de Servicios Sociales, cuando una vía,\n parque, ciudadela o urbanización careciere de nomenclatura.
Art. 13.- Sistema de numeración.- Para la numeración\n de edificios se adoptará el sistema hectometral, tomándose\n en cuenta la numeración de Norte a Sur y de Este a Oeste,\n iniciándose con el número 1 y así sucesivamente,\n hasta la terminación de la vía.
Art. 14.- Colocación de números.- Siguiendo\n la dirección de las vías, según la demarcación,\n en las carreras se colocará los números pares a\n la izquierda y los números impares a la derecha. En las\n calles los números pares se colocarán a la derecha\n y los números impares a la izquierda, sobre el dintel\n o umbral de cada puerta o portón.
Art. 15.- Pago del valor de placas.- El propietario, poseedor\n o usuario del inmueble pagará el valor de las placas de\n numeración.
DE LA CONSERVACION DE LA
\n VIA PUBLICA
Art. 16.- Competencia.- Son autoridades competentes para conocer\n todo lo relacionado con esta sección: el Alcalde, la Comisión\n de Obras Públicas, la Dirección de Planificación,\n La Dirección de Obras Públicas, la Comisaría\n de Construcciones, en los asuntos sometidos a su jurisdicción\n y competencia para su juzgamiento y sanción.
Art. 17.- Obligación de los propietarios.- Es obligación\n de todo propietario de un predio urbano, conservar limpio y en\n buen estado los portales de sus inmuebles, las aceras adyacentes\n y la mitad de la calzada en todo su frente. Especialmente en\n el caso de vías empedradas y lastradas, para que no se\n conviertan en basureros ni urinarios públicos.
Art. 18.- Notificación para reparaciones.- El Comisario\n de Construcciones exigirá, previa notificación\n a los propietarios de los predios urbanos, de la cabecera cantonal,\n parroquia urbana y parroquias rurales las reparaciones que fueran\n necesarias en los portales y aceras adyacentes de sus inmuebles,\n concediéndoles un plazo no mayor a treinta días\n para su cumplimiento.
Art. 19.- Emisión de título de crédito\n por incumplimiento.- Si vencido el plazo estipulado en el artículo\n anterior, no se realizaren las reparaciones, la Municipalidad\n procederá a ejecutarlas y una vez concluidas, la Dirección\n Financiera Municipal emitirá el título de crédito\n correspondiente a cargo del propietario del inmueble, previo\n el establecimiento del monto por la Dirección de Obras\n Públicas Municipales y cuyo valor se exigirá incluso\n por la vía coactiva.
En casos especiales, podrá la Municipalidad aceptar\n del propietario del predio urbano el pago del valor de las antedichas\n reparaciones mediante abonos parciales suscribiendo previamente\n un documento, convenio o acta que contenga la obligación\n por el valor total.
Art. 20.- Prohibición de pintar en lugares no autorizados.-\n Prohíbese a personas naturales o jurídicas sean\n públicas o privadas pintar en fachadas, postes, cerramientos,\n paredes, calzadas, veredas y más lugares considerados\n como vía pública.
El incumplimiento de esta disposición será sancionado\n con el pago de los valores que sean necesarios para la reparación\n del daño causado y una multa de 15 SMV.
Art. 21.- Prohibición de tráfico de ciertos\n vehículos o materiales.- Prohíbese el tráfico\n de vehículos o maquinarias que por su construcción,\n consistencia o por acción del material transportado ocasionen\n daño al pavimento o adoquinado de las calles de la ciudad.
El incumplimiento de esta disposición se sancionará\n con una multa de 10 SMV y su reincidencia con el doble de la\n multa, sin perjuicio que en ambos casos se cobre el valor de\n los deterioros ocasionados.
\n Art. 22.- Prohibición de arrojar basuras, desechos, etc.-\n Prohíbese arrojar a la vía pública: basuras,\n desperdicios, desechos y/o materiales de construcción.\n El incumplimiento de esta disposición será sancionada\n por el Comisario de Construcciones, con una multa de 10 SMV.
Art. 23.- Prohibición de arrojar escombros.- Se prohíbe\n arrojar cualquier clase de residuos de materiales de construcción\n y/o escombros en las vías de acceso al sector destinado\n al relleno sanitario.
El incumplimiento de esta disposición se sancionará\n con una multa de 10 SMV (salarios mínimos vitales) y su\n reincidencia con el doble de la multa.
Las direcciones de Obras Públicas y de Planificación,\n notificarán a través de la Comisaría de\n Construcciones, cuales son los lugares destinados para arrojar\n materiales de construcción y escombros.
Art. 24.- Obligación de utilizar colector.- Las personas\n que por la clase de negocio que realizaren, produzcan desperdicios,\n cortezas, etc., deberán mantener obligatoriamente, un\n recipiente para la recolección de los mismos, de acuerdo\n con las disposiciones y parámetros establecidos por el\n Gobierno Municipal de Antonio Ante.
Art. 25.- Prohibición de excavaciones, remociones,\n etc.- Prohíbese realizar excavaciones, remociones, apertura\n de zanjas en la vía pública, sin autorización\n de la Municipalidad.
Autorizados los trabajos, el interesado obligatoriamente efectuará\n las reparaciones necesarias en las calles, previo el depósito\n en Tesorería Municipal de una garantía equivalente\n al valor total de las mismas, de conformidad con el informe emitido\n por el Director de Obras Públicas Municipales.
En caso de no efectuar las reparaciones indicadas en el inciso\n anterior, se sancionará con una multa de 3 a 5 SMV (salarios\n mínimos vitales) por cada día de incumplimiento,\n según la gravedad de la infracción.
Quienes realizaren este tipo de trabajo en horas de la noche,\n deberán instalar una señal desde las 18h00 hasta\n las 06h00 del día siguiente, por el tiempo que determine\n la Dirección de Obras Públicas. Su incumplimiento\n se sancionará con una multa de 3 SMV (salarios mínimos\n vitales), por cada día de incumplimiento.
Art. 26.- Prohibición de pastar o deambular animales.-\n Prohíbese deambular o pastar animales en la vía\n pública, sean éstos ganado mayor o menor.
El incumplimiento de esta disposición y su reincidencia\n se sancionará con una multa de un cuarto de salario mínimo\n vital por cada ganado menor y la mitad de un salario mínimo\n vital por cada ganado mayor. Además dichos animales serán\n trasladados a los corrales del camal municipal.
El reclamante, deberá cubrir los gastos de transporte,\n alimentación, conservación, etc. de los animales.
Si transcurridas setenta y dos horas (72 H.), desde el momento\n del ingreso del o los animales al camal municipal, ninguna persona\n justifica su propiedad, éstos serán sacrificados\n y vendidos. Durante este plazo, se dará aviso mediante\n carteles que se fijarán en los lugares más visibles.
\n Una vez deducidos todos los gastos, el producto de la venta será\n depositado en la Tesorería Municipal y se lo entregará\n posteriormente a quien justifique su dominio.
Art. 27.- Prohibición de transportar maderas, hierro,\n etc.- Prohíbese el transporte de maderas, hierro, etc.\n en condiciones que puedan ocasionar daños a la vía\n pública.
El incumplimiento de esta disposición se sancionará\n con una multa de 3 SMV (tres salarios mínimos vitales)\n sin perjuicio del pago del valor total de las reparaciones por\n daños provocados.
DE LA OCUPACION DE LA VIA PUBLICA
\n Art. 28.- Ocupación de la vía pública.-\n Prohíbese toda ocupación o uso de la vía\n pública, para menesteres distintos a los de tránsito,\n excepto en los casos y de acuerdo con el modo, forma o circunstancia\n que esta sección lo permita.
Art. 29.- Ocupación temporal u ocasional.- Cualquier\n persona natural o jurídica podrá ocupar la vía\n pública temporal u ocasionalmente, en caso de colocación\n de materiales para construcción, previo el pago del título\n de crédito respectivo. Cuyo valor se calculará\n de la siguiente manera: Una vez determinada el área de\n ocupación se multiplica por el tiempo de ocupación\n y este resultado se multiplica por 0,05 centavos de dólar\n americano (c/m2). El incumplimiento de esta disposición\n será sancionada con una multa de 20 SMV (veinte salarios\n mínimos vitales) vigente.
Art. 30.- Prohibición de ocupación de aceras\n y calles.- Prohíbese la ocupación de las aceras\n y de las calles del cantón Antonio Ante, que no hayan\n sido previa y expresamente determinadas por el Concejo Municipal\n para expendio de artículos de cualquier índole,\n y; de manera particular en las calles que posteriormente la Municipalidad\n restrinja su uso para este tipo de actividades.
El Comisario Municipal y la Comisión de Servicios Públicos,\n aplicarán las medidas necesarias para garantizar el cumplimiento\n de las presentes disposiciones.
Art. 31.- Prohibición de permisos provisionales.- Prohíbese\n la concesión de permisos provisionales para ocupar la\n vía pública.
Art. 32.- Prohibición de colocar pancartas.- Prohíbese\n a personas naturales o jurídicas sean públicas\n o privadas fijar leyendas, carteles, afiches, pancartas, festones,\n boner en la vía pública, en postes, paredes, etc.\n que contengan propaganda política, anuncios de eventos,\n ofertas comerciales y otros fines.
El incumplimiento de esta disposición será sancionado\n con una multa de 15 SMV y además las leyendas, carteles,\n afiches, pancartas, festones, boner y otros similares serán\n retirados de inmediato por el Comisario de Construcciones.
Se permitirá únicamente carteles o afiches desmontables\n ubicados en los antepechos de las fachadas de las viviendas o\n edificios que sirvan de propaganda de los locales comerciales,\n pero en ningún caso tipo bandera.
Art. 33.- Prohibición de colocar kioscos.- Prohíbese\n la colocación de kioscos en los parterres de las avenidas\n de la cabecera cantonal, parroquia urbana y rurales del cantón,\n en las calles que midan menos de diez metros de ancho, en las\n esquinas, en los portales, en las plazas y en los paseos públicos.
En las calles que midan más de 10 metros se permitirá\n la colocación de kioscos previa la inspección de\n las comisarías de Construcciones y Municipal, quienes\n en conjunto realizarán el informe correspondiente de factibilidad\n de dicho pedido.
Art. 34.- Venta de productos alimenticios.- La venta de productos\n alimenticios en general, únicamente se permitirá\n en locales cerrados que tengan baño y las adecuaciones\n necesarias para el expendio de productos en las mejores condiciones\n sanitarias y de salubridad, previo la obtención de los\n requisitos para su funcionamiento.
Art. 35.- Clases de ocupantes.- Los ocupantes de la vía\n pública son de tres clases:
a) Los de puestos permanentes;
b) Los de puestos temporales; y,
c) Los de puestos ocasionales.
Art. 36.- Puestos permanentes, temporales y ocasionales.-\n Son puestos permanentes aquellos espacios fijos que señale\n expresamente el Concejo Municipal.
Los puestos temporales son aquellos que se instalan en determinadas\n fechas para la venta de artículos relacionados con ellas:\n Navidad, difuntos, fin de año, aniversario de cantonización,\n etc. (Ref. Art. 45).
\n Los puestos ocasionales son aquellos que se establecen para determinados\n eventos, como: presentaciones artísticas, jornadas deportivas,\n campeonatos, ferias, etc. Ref. Art. 40.
Art. 37.- Causas por las que no se conceden permisos.- No\n se concederá el permiso de ocupación de la vía\n pública con puestos permanentes, temporales u ocasionales\n por falta de condiciones de higiene, ornato y/o afluencia de\n tránsito.
Art. 38.- Matrícula municipal.- Los interesados en\n ocupar la vía pública con puestos permanentes,\n deberán obtener previa solicitud al señor Alcalde,\n la matrícula municipal que contendrá:
b) Ubicación y extensión de la vía pública\n a ocuparse;
c) Clase de negocio, servicio o venta que se va a establecer;
d) Dos fotos tamaño carné, si se trata de persona\n natural (una de ellas se colocará en la solicitud y la\n otra en la matrícula);
e) Firma del peticionario (a) con los números de la\n cédula de ciudadanía; y,
f) Copia de cédula y certificado de votación.
Art. 39.- Informe.- Presentada la solicitud, el Comisario\n Municipal conocerá y emitirá su informe con la\n recomendación de la Comisión de Servicios Públicos.\n
Una vez otorgada la matrícula, la Jefatura de Avalúos\n y Catastros Municipales ingresará los datos al catastro\n para que la oficina respectiva elabore el título de crédito\n correspondiente.
Art. 40.- Certificado de salud.- A la solicitud de la ocupación\n de la vía pública con puestos permanentes, temporales\n u ocasionales, se acompañará el certificado de\n salud otorgado por la Dirección de Salud y Medio Ambiente,\n cuando se trate de puestos para el expendio de productos alimenticios\n naturales o preparados.
Art. 41.- Plazo para renovación de matrícula.-\n Todas las matrículas serán renovadas dentro de\n los primeros treinta días del mes de enero de cada año.
Art. 42.- Exhibición de la matrícula.- Las matrículas\n serán colocadas en los puestos de trabajo en un lugar\n visible.
Los empleados correspondientes y la Policía Municipal\n ordenarán la desocupación de la vía pública\n a quien no tuviere su matrícula en un lugar visible, sin\n perjuicio del pago de la multa respectiva.
Quienes no exhiban de manera visible la matrícula de\n ocupación de la vía pública, serán\n sancionados con una multa de un medio salario vital y en caso\n de reincidencia con el doble de la multa, así progresivamente\n hasta que cumplan con la presente disposición.
Art. 43.- Prohibición de traspaso de puestos.- Prohíbese\n el traspaso o cualquier otro contrato entre particulares sobre\n puestos en la vía pública. La Municipalidad no\n reconocerá ningún derecho adquirido en la ocupación\n de la vía pública.
Art. 44.- Tarifas.- Para ocupar la vía pública\n con puestos permanentes, temporales u ocasionales en la forma\n prevista por este capítulo, el beneficiario pagará\n diariamente por cada m2 de la siguiente manera:
a) Plataforma de lustrar calzado	6,25% SMV
b) Charoles de dulces, cigarrillos, expendio de periódico\n y afines	12,5% SMV
c) Todas las demás ocupaciones por cada uno	12,5%\n SMV
Puestos Temporales:
a) Kioscos/por cada uno	25% SMV
b) Vitrinas grandes de un metro por 0,50 cm/por cada una	\n 25% SMV
c) Carretillas y charoles	25% SMV
d) Plataformas de lustrar calzado/cada una	12,5% SMV
e) Puestos de venta y exhibición de otros productos\n 1 SMV
f) Coches de refrescos y comidas rápidas	50% SMV
Puestos Ocasionales:
a) Kioscos	50% SMV
b) Carretas, charoles de dulces, cigarrillos, expendio de\n comidas, etc.	50% SMV
c) Puestos de venta y exhibición de otros productos\n 50% SMV
d) Coches de refrescos y comidas rápidas	50% SMV
Las cooperativas, asociaciones o compañías de\n transporte que ocuparen la vía pública y los reservados\n de personas naturales o jurídicas privadas que ocuparen\n la vía pública, pagarán por cada metro cuadrado\n cada mes:
a) Cooperativas de transporte taxis/por unidad anualmente\n 1 SMV
b) Cooperativas de transporte camionetas/por unidad anualmente\n 1 SMV
c) Cooperativas de taxis y camionetas parroquias rurales/por\n
\n unidad anualmente	1 SMV
d) Reservados de personas privadas (bancos, cooperativas,\n etc.)/por
\n m2, diario	5% SMV
e) Reservados de personas jurídicas de beneficio social/por\n m2, día	5% SMV
f) Reservados de personas naturales, almacenes,/por m2,día\n 5% SMV
Para el efecto, las mencionadas cooperativas de transporte\n proporcionarán cada año al Gobierno Municipal el\n listado de socios, la escritura de constitución y la certificación\n del permiso de operación otorgado por el Consejo Nacional\n de Tránsito de Imbabura y justificativos correspondientes\n hasta el 31 de diciembre de cada año.
- Los talleres de mecánica, electricidad, tapicerías,\n vulcanizadoras y
\n afines, pagarán por cada metro cuadrado una tarifa\n mensual de:	6,25% SMV
- Los espectáculos públicos, circos, parques\n de diversiones, etc.
\n pagarán por cada metro cuadrado una tarifa quincenal\n (temporada) 1,25% SMV por c/m2
- Se prohíbe la ocupación de vía pública\n con motos y bicicletas frente a los talleres de reparación,\n el incumplimiento será sancionado con 5 SMV por cada día\n de incumplimiento
- Todas las actividades que no se encuentren en los grupos\n anteriores,
\n pagarán una tarifa mensual de:	6,25% SMV
- Por ocupación de la vía pública con\n materiales de construcción
\n sin que se utilice más del ancho de la acera, se pagará\n por cada
\n metro cuadrado una tarifa mensual de:	12,5% SMV
- Prohibición de la utilización de parques para\n los juegos denominados quinas y todo tipo de juego de azar como\n de juegos inflables y otros similares calificados por el Concejo,\n a excepción de los eventos organizados por la Municipalidad,\n el incumplimiento será sancionado con el desalojo del\n lugar y de una multa de 50 SMV.
Art. 45.- Puestos temporales.- Los interesados presentarán\n una solicitud y pagarán una tarifa entre 6,25% SMV y 12,5%\n SMV diarios Ref. Art. 36.
Art. 46.- Pago por ocupación ocasional.- Quienes ocuparen\n ocasionalmente la vía pública pagarán una\n tasa diaria de 12,5% SMV por cada metro cuadrado. Ref. Art. 36.
Art. 47.- Cobro de tarifas.- Se realizará por intermedio\n de los recaudadores municipales.
Art. 48.- Acción popular para denunciar.- Se concede\n acción popular para las denuncias por el incumplimiento\n de las disposiciones de esta sección.
Art. 49.- Recaudación de multas.- Las recaudaciones\n por concepto de multas, se hará a través de la\n emisión de títulos de crédito, en el Departamento\n de Rentas y que luego serán efectivizados por la Tesorería\n Municipal.
Art. 50.- Control de catastro.- El Departamento de Rentas,\n mantendrá un catastro de los usuarios de la vía\n pública, con el propósito de llevar un control\n exacto para la emisión de títulos de crédito.
Art. 51.- Derogatoria.- Quedan derogadas todas las ordenanzas,\n resoluciones, reglamentos y acuerdos que se opongan a la vigencia\n de la presente ordenanza.
Art. 52.- Vigencia.- La presente ordenanza entrará\n en vigencia a partir de su publicación en el Registro\n Oficial.
Primera.- La presente ordenanza en lo concerniente a la aplicación\n de normas relacionadas con letreros y pancartas entrará\n en vigencia a partir del 1 de enero del año 2006.
Segunda.- Estarán exentos de la aplicación de\n la presente ordenanza los eventos que la Municipalidad organice\n por interés cantonal y que serán regulados mediante\n una ordenanza que contenga la respectiva normativa especial.
Disposición General.- Todas las disposiciones que normen\n todos los aspectos relacionados con la publicidad estarán\n sujetas al reglamento correspondiente que se dictará para\n el efecto.
Dada en la sala de sesiones del Gobierno Municipal de Antonio\n Ante al primer día del mes de noviembre del año\n dos mil cinco.
f.) Señor Edmundo Andrade Villegas, Vicealcalde.
f.) Téc. Paula Hurtado Calderón, Secretaria\n General del Concejo.
CERTIFICADO DE DISCUSION: Que la presente Ordenanza reformatoria\n de la vía pública, fue discutida y aprobada, por\n el Gobierno Municipal en las sesiones ordinarias de Concejo realizadas\n el 27 de octubre y 1 de noviembre del año dos mil cinco.
VICEALCALDIA DE ANTONIO ANTE.- Atuntaqui, a cuatro días\n del mes de noviembre del año dos mil cinco, a las 09h00.-\n VISTOS: De conformidad con el artículo 128 de la Ley de\n Régimen Municipal, remítase original y copias de\n la presente ordenanza ante el señor Alcalde para su sanción\n y promulgación.- Cúmplase.
\n ALCALDIA DE ANTONIO ANTE.- Atuntaqui, a los cinco días\n del mes de noviembre del año dos mil cinco, a las 10h00.-\n VISTOS: Por cuanto la ordenanza que antecede reúne todos\n los requisitos legales y con fundamento en el artículo\n 128 de la Ley de Régimen Municipal.- Ejecútese.
f.) Ec. Richard Oswaldo Calderón Saltos, Alcalde.
CERTIFICACION.- La Secretaria General del Gobierno Municipal\n de Antonio Ante, certifica que el señor Alcalde, sancionó\n la ordenanza que antecede en la fecha señalada.- Lo certifico.-\n Atuntaqui, a los seis días del mes de noviembre del año\n dos mil cinco; a las 11h00.
LA\n ILUSTRE MUNICIPALIDAD
\n DEL CANTON SANTA ELENA
Que la Municipalidad de Santa Elena el 10 de enero de 1998\n promulgó, la Ordenanza de reglamentación del servicio\n de cementerio del cantón Santa Elena;
Que el Concejo Cantonal aprobó una replanificación\n de los terrenos del cementerio general, que tiene plena aplicación\n y vigencia;
Que es necesario regular ante el desorden y uso discriminado\n de los suelos de los cementerios del cantón;
Que las ordenanzas deben guardar relación, con las\n reformas de la Ley Reformatoria Municipal;
Que es necesario regular el uso y construcción en el\n cementerio, como la utilización de la tierra, bóvedas,\n nichos y mausoleos; y,
En uso de las atribuciones y facultades que le confiere el\n artículo 228 de la Constitución Política\n de la República vigente, en concordancia con lo establecido\n en el numeral 1 del artículo 64 de la Ley Orgánica\n Reformatoria de la Ley de Régimen Municipal,
LA REFORMA A LA ORDENANZA DE REGLA-MENTACION DEL SERVICIO\n DE CEMENTERIO DEL CANTON SANTA ELENA.
ART. 1.- La ubicación de los cementerios, construcción,\n distribución de las áreas en su interior, administración\n y funcionamiento, obligatoriamente deberá regirse con\n sujeción al Reglamento de Sala de Velación, empresas\n funerarias, criptas, inhumaciones, exhumaciones, cremación,\n embalsamiento, formolización y transporte de cadáveres\n humanos, expedidos por el Ministerio de Salud Pública,\n Código Sanitario y esta ordenanza. No se hará ninguna\n construcción, reparación o ampliación del\n cementerio sin previa autorización de la I. Municipalidad\n de Santa Elena.
ART. 2.- El Cementerio Municipal de la Cabecera Cantonal y\n de centros poblados, administrados directamente o por concesión;\n y, los particulares que se establecieren en la jurisdicción\n del cantón, deberán cumplir los siguientes requisitos:
a) El plano correspondiente dividido en áreas o secciones\n conforme lo determina la presente ordenanza;
b) Los informes favorables del Departamento de Desarrollo\n Urbano y Rural, Departamento de Higiene y Asesoría Jurídica;
c) Permiso de construcción previo el informe de la\n Dirección de Gestión Ambiental;
d) La autorización del fraccionamiento otorgado por\n el Ilustre Concejo Cantonal;
e) Inscripción en las oficinas de Administración\n del Cementerio, Rentas y Catastro; y,
f) Obtención del permiso de funcionamiento previo el\n pago de la patente y demás derechos señalados en\n la Ordenanza de Construcción, Servicios Técnicos\n Administrativos y la Ley Orgánica Reformatoria de la Ley\n de Régimen Municipal.
ART. 3.- El área de los cementerios de la jurisdicción\n cantonal, se distribuirá en cuatro categorías:
- Sección: Mausoleos.
- Sección: Nichos.
- Sección: Bóvedas.
- Sección: General - sitios.
Es potestad del Ilustre Concejo Cantonal el ampliar, disminuir\n o modificar las áreas asignadas para cada categoría\n de conformidad con las resoluciones pertinentes.
ORGANIZACION ADMINISTATIVA
ART. 4.- DE LAS AUTORIDADES.- Para que el servicio de los\n cementerios pueda cumplir sus fines, la organización administrativa\n estará conformada por las siguientes autoridades:
- La Comisión de Cementerio, Parques y Avenidas.
- El Administrador del Cementerio General.
- El Director de Gestión Ambiental.
- El Director de Planificación y Desarrollo Estratégico.
ART. 5.- DE LA COMISION DE CEMENTERIO, PARQUES Y AVENIDAS.-\n Corresponde a la comisión conocer e informar al Concejo\n todo lo relacionado con la administración de los cementerios,\n presentar los proyectos con el respectivo financiamiento considerados\n en la pro forma y/o reforma presupuestaria, para brindar el servicio,\n mantenimiento y sugerir las reformas necesarias para mejorarlo,\n solicitando el asesoramiento de los que componen la organización\n administrativa, estipulada en el Art. 4.
La comisión será la responsable de emitir su\n recomendación al Concejo, en la compra - venta o arrendamiento\n de mausoleos, bóvedas, nichos y sitios.
ART. 6.- EL DIRECTOR DE PLANIFICACION Y DESARROLLO ESTRATEGICO.-\n Tendrá a su cargo el uso del suelo, la aprobación\n de los planos para la construcción de mausoleos, cuerpo\n de bóvedas, nichos y otras obras a realizarse en el cementerio.
Es atribución de la Dirección de Planificación\n y Desarrollo Estratégico, hacer las sugerencias necesarias\n a la comisión, para mejorar la prestación del servicio\n de cementerios.
Es obligación de la Dirección de Planificación\n y Desarrollo Estratégico, en los casos que le presente\n la Administración del cementerio para la compra - venta\n o arrendamiento de mausoleos, bóvedas, nichos y sitios,\n solicitar los informes necesarios previa la inspección.
ART. 7.- DEL ADMINISTRADOR.- El Administrador del Cementerio\n General de la cabecera cantonal, será designado por el\n Alcalde del cantón.
El Alcalde del cantón, podrá designar a los\n administradores para los cementerios de sus parroquias y recintos\n o entregar su administración a instituciones o fundaciones\n benéficas así como concesionar su servicio, previa\n autorización del Concejo.
El Administrador del cementerio general, receptará\n las solicitudes de los usuarios que requieran por compra - venta\n o arrendamiento de mausoleos, bóvedas, nichos y sitio;\n iniciando los trámites y hará el seguimiento de\n los mismos.
ART. 8.- SON DEBERES DEL ADMINISTRADOR DEL CEMENTERIO LOS\n SIGUIENTES:
a) Cumplir y hacer cumplir las disposiciones de la presente\n ordenanza;
b) Llevar los registros de arrendamiento que contengan toda\n la información referente al fallecido y su representante,\n los libros estadísticos independientes para los mausoleos,\n las bóvedas, nichos y sitios, para las inhumaciones y/o\n exhumaciones, haciendo constar en riguroso orden alfabético\n los nombres y apellidos completos del fallecido, el número\n de orden, la fecha de inhumación o exhumación y\n las observaciones pertinentes e informar a las autoridades respectivas;
c) Informar diariamente de las inhumaciones y exhumaciones,\n realizadas en el cementerio a la Dirección Financiera;
d) Vigilar que los trabajos que se realicen en el cementerio\n cuenten con el permiso municipal y se ciñan a los planos\n aprobados;
e) Solicitar a las autoridades, las reparaciones que fueran\n necesarias;
f) Estar presente en todas las inhumaciones y exhumaciones;
g) Vigilar que el cerramiento de las bóvedas y sepulturas,\n se realicen de conformidad con las prescripciones de esta ordenanza,\n siendo responsables, personalmente por el incumplimiento de esta\n disposición;
h) Vigilar que las personas que visiten el cementerio, no\n causen avería alguna, estando obligado en caso contrario\n a comunicar al Comisario Municipal y Dirección Financiera,\n para que al responsable se le aplique la sanción correspondiente;
i) Cuidar por el aseo del cementerio; y,
j) Ejercer control y vigilancia sobre todo los guardianes,\n sanitarios y jardineros, aplicar la sanción prevista en\n el Reglamento e Instructivo de Personal Municipal de conformidad\n con la Ley Orgánica de Servicio Civil y Carrera Administrativa.
DE LAS CONSTRUCCIONES FUNERARIAS
ART. 9.- Las construcciones funerarias destinadas a mausoleos\n y que correspondan a la primera categoría, deberán\n obtener el permiso de construcción del Departamento de\n Desarrollo Urbano y Rural, previo dictamen de la Dirección\n de Gestión Ambiental. Los interesados deberán presentar\n los planos, especificaciones técnicas, responsables del\n diseño, contrato de construcción, etc. y pagos\n de derechos.
ART. 10.- Una vez cumplida la construcción funeraria,\n el propietario dará aviso al Administrador del Cementerio,\n quien solicitará al Departamento de Desarrollo Urbano,\n Dirección de Obras Públicas y Rural como de la\n Dirección de Gestión Ambiental que verifique el\n cumplimiento de planos y normas técnicas y con el dictamen\n favorable el Administrador del cementerio autorizará la\n ocupación de la construcción.
ART. 11.- Es responsabilidad de los arrendatarios de bóvedas\n colocar lápidas de concreto, mármol, bronce u otro\n material semejante, dentro de los 90 días siguientes a\n la inhumación.
ART. 12.- Los lotes de la primera categoría serán\n numerados igual que las bóvedas y nichos para que permita\n su identificación por cuerpo y sección.
ART. 13.- En el sector general, sitios de inhumaciones, las\n construcciones funerarias consistirán únicamente\n en el símbolo de la religión del fallecido y en\n una placa irá impreso el nombre y la fecha de fallecimiento.\n En este sector no se permitirá ninguna construcción\n funeraria que se levante de la cota natural. Para el cumplimiento\n de lo permitido que consta en el presente artículo, bastará\n la aprobación y autorización del Administrador\n del Cementerio.
ART. 14.- El Director Financiero asignará la partida\n anual correspondiente en el presupuesto para la construcción\n del cuerpo de bóvedas que conforma las estadísticas\n necesarias durante un año.
ART. 15.- La Municipalidad podrá autorizar a las instituciones\n públicas y privadas, que hubieren adquirido terrenos en\n la segunda categoría, para que construyan cuerpo de bóvedas\n para sus afiliados. Para su aprobación se deberá\n presentar: planos, especificaciones técnicas, contrato\n de construcción notariado, certificado de financiamiento\n institucional. No se autorizarán cuerpos de bóvedas\n menores a 60 unidades.
ART. 16.- VENTA DE LOTES PARA MAUSOLEOS.- Los interesados\n que deseen adquirir lotes de primera categoría en el Cementerio\n General podrán obtenerlos vía compra directa, por\n resolución del Concejo Cantonal, previo cumplimiento de\n los requisitos siguientes: planos aprobados por el Departamento\n de Desarrollo Urbano y Rural, informe favorable de la Dirección\n de Gestión Ambiental, permiso de construcción,\n certificado de financiamiento, contrato de construcción\n notariado e inscrito en el Registro Mercantil.
En el contrato de compraventa constará que una vez\n suscrito el testimonio de escritura pública, el interesado\n tendrá 30 días para catastrarla contados a partir\n de la inscripción en el Registro de la Propiedad, se iniciará\n la construcción del mausoleo, que será terminado\n dentro del plazo de 120 días de iniciados los mismos.
El incumplimiento de cualquiera de los requisitos y de los\n plazos previstos, será causa resolutoria automática\n de la compraventa que constará en el respectivo contrato,\n sin derecho a indemnización por el valor de la compraventa\n y sin que sea necesario notificación alguna al comprador;\n bastando una comunicación del Alcalde al Registrador de\n la Propiedad para el efecto resolutorio, previa certificación\n del Administrador del Cementerio General. El Departamento de\n Desarrollo Urbano y Rural valorará la construcción,\n reconociéndole el 50% del valor de la misma una vez realizado\n el depósito por parte del nuevo peticionario.
El Administrador del Cementerio General tiene la responsabilidad\n de comunicar al Alcalde el incumplimiento en los incisos que\n anteceden, máximo dentro de 15 días de vencidos\n los plazos.
Si el propietario, antes que sea enviada la comunicación\n del Alcalde al Registrador de la Propiedad, solicite iniciar\n o reiniciar inmediatamente los trabajos de la construcción\n funeraria, se dejará sin efecto los plazos resolutorios,\n que comenzarán nuevamente a correr una vez decretada la\n autorización por parte del Alcalde y notificada al Administrador\n del cementerio, solicitud que la podrá realizar por una\n sola vez. El propietario cancelará una multa correspondiente\n a treinta dólares 00/100 (US $ 30.00) previo al reinicio\n de los trabajos y una vez decretada su autorización.
ART. 17.- VENTA DE LOTES PARA BOVEDAS Y SITIOS.- La Municipalidad\n no autoriza venta de bóvedas o sitios, excepto las hechas\n para los mausoleos y nichos que contendrán los restos\n exhumados.
ART. 18.- Se prohíbe a particulares realizar cualquier\n tipo de construcción no autorizada por la presente ordenanza,\n de realizarse, la Municipalidad ordenará su paralización\n y el inicio del expediente para su demolición.
El Administrador del Cementerio General será el responsable\n de solicitar el cumplimiento de lo dispuesto.
DE LA RESOLUCION DE ARRENDAMIENTO
ART. 19.- PROCEDIMIENTO PARA ARRENDAR.- La solicitud de arrendamiento\n de bóvedas, nichos y sitios, se presentará ante\n el Administrador del cementerio, quien dará su visto bueno\n indicando el trámite si existe disponibilidad y remitirá\n al Departamento de Desarrollo Urbano y Rural, el cual previa\n inspección emitirá el informe correspondiente.
Dicho informe será remitido a la Sección Rentas\n para que proceda a realizar la liquidación respectiva,\n una vez cancelado los valores liquidados, el expediente se pasará\n a Asesoría Jurídica para que con el Alcalde suscriba\n el permiso de ocupación, previo a la resolución\n del Concejo; quienes para resolver, solicitarán el in