Source: http://docplayer.cz/2292587-Konzultacni-material-market-infrastructure-trzni-infrastruktura-ministerstvo-financi-cr.html
Timestamp: 2017-01-22 22:53:02+00:00
Document Index: 16864064

Matched Legal Cases: ['ČL. 4', 'ČL. 4', 'čl. 37', 'Čl. 1', 'zákona č. 127', 'zákona č. 6', 'čl. 1', 'čl. 32', 'čl. 2', 'zákona č. 256', 'ZÁKONA Č. 256', 'zákona č. 256', 'zákona č. 256', 'zákona č. 455', 'zákona č. 455', 'zákona č. 254', 'zákona č. 320', 'zákona č. 563']

⭐KONZULTAČNÍ MATERIÁL. Market Infrastructure. Tržní infrastruktura. Ministerstvo financí ČR
KONZULTAČNÍ MATERIÁL. Market Infrastructure. Tržní infrastruktura. Ministerstvo financí ČR
Download "KONZULTAČNÍ MATERIÁL. Market Infrastructure. Tržní infrastruktura. Ministerstvo financí ČR"
1 B KONZULTAČNÍ MATERIÁL Market Infrastructure Tržní infrastruktura Ministerstvo financí ČR2 K O N Z U L T A Č N Í M A T E R I Á L Tržní infrastruktura Ministerstvo financí České republiky Letenská Praha Pracoviště: Odbor Legislativa finančního trhu, oddělení Kapitálový trh, Legerova 69, Praha 2 Kontakt: Michal Franěk, tel , Vojtěch Láska, tel ,3 Obsah Východiska 6 Kapitola 1: Tržní infrastruktura - obecně 8 Kapitola 2: Regulované trhy 12 Kapitola 3: Přijetí finančních nástrojů k obchodování 22 Kapitola 4: Pozastavení obchodování s finančními nástroji a vyloučení finančních nástrojů z obchodování 34 Kapitola 5: Přístup na regulovaný trh 36 Kapitola 6: Transparentnost regulovaného trhu 42 Kapitola 7: Vícestranný obchodní systém (VOS) 50 Kapitola 8: Systematická internalizace 58 Kapitola 9: Přístup k vypořádacím systémům a ústředním protistranám 71 Kapitola 10: Hlášení obchodů 75 Kapitola 11: Monitoring regulovaného trhu a VOS 85 Příloha 874 Zkratky V tomto konzultačním materiálu se rozumí: MiFID Směrnice Evropského parlamentu a Rady č. 2004/39/ES ze dne 21. dubna 2004 o trzích finančních nástrojů ministerstvo Ministerstvo financí České republiky prováděcí nebo též IR nařízení Nařízení Evropské Komise č. 2006/1287/EC ze dne 10. srpna 2006, kterým se provádí směrnice Evropského parlamentu a Rady č. 2004/39/ES pokud jde o archivační povinnosti obchodníka s cennými papíry, hlášení obchodů, transparenci trhů, podmínek pro přijetí finančního nástroje k obchodování, jakož i vymezení některých pojmů 1 prováděcí směrnice Směrnice Evropské Komise č. 2006/73/EC ze nebo též ID dne 10. srpna 2006, kterou se provádí směrnice Evropského parlamentu a Rady č. 2004/39/ES pokud jde o požadavky na organizaci a provoz podniku obchodníka s cennými papíry a vymezení některých pojmů 2 ISD Směrnice Rady č. 1993/22/EHS o investičních službách v oblasti cenných papírů 3 Směrnice o kótování Směrnice Evropského parlamentu a Rady č. 2001/34/ES o přijetí cenných papírů ke kótování na burze cenných papírů a o informacích, které k nim mají být zveřejněny 4 Směrnice o transparentnosti Směrnice Evropského parlamentu a Rady č. 2004/109/ES o harmonizaci požadavků na průhlednost týkajících se informací o emitentech, jejichž cenné papíry jsou přijaty k obchodování na regulovaném trhu, a o změně směrnice 2001/34/ES Směrnice o prospektu Směrnice Evropského parlamentu a Rady č. 2003/71/ES o prospektu, který má být zveřejněn při veřejné nabídce nebo přijetí převoditelných cenných papírů k obchodování a o změně směrnice 2001/34/ES ZPKT či zákon" Zákon č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu ve znění pozdějších předpisů5 Zákon o dohledu Zákon o kolektivním investování Vyhláška o náležitostech žádosti Vyhláška o obsahu informační povinnosti Vyhláška o uveřejňování kurzu Vyhláška o hlášení obchodů ORT RT OCP SI VOS ČNB Zákon č. 15/1998 Sb., o dohledu v oblasti kapitálového trhu Zákon č. 189/2004 Sb., o kolektivním investování Vyhláška č. 268/2004 Sb., o náležitostech a přílohách žádostí podle zák. č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu Vyhláška č. 267/2004 Sb., o obsahu informačních povinností obchodníka s cennými papíry a způsobu jejich plnění Vyhláška č. 355/2004 Sb., kterou se stanoví forma, lhůta a způsob uveřejňování kurzu investičního nástroje přijatého k obchodování na regulovaném trhu a způsob informování Komise pro cenné papíry o využívání vnitřních informací a o manipulaci s trhem Vyhláška č. 266/2004 Sb., o hlášení obchodů s investičními nástroji přijatými k obchodování na regulovaném trhu Organizátor regulovaného trhu Regulovaný trh Obchodník s cennými papíry Systematická internalizace Vícestranný obchodní systém Česká národní banka 56 Východiska Cíl konzultačního materiálu a konzultační proces Transpozice směrnice o trzích finančních nástrojů MiFID a i ji provádějící směrnice, přinese zásadní dopad do oblasti domácího finančního trhu. 5 Záměrem ministerstva je transponovat oba evropské předpisy účelně, tj. vyhovět jejich požadavkům s ohledem na potřeby českého finančního trhu, a transparentně, tj. zapojit do konzultačního procesu širokou odbornou veřejnost. Komunitární právní úprava, která bude předmětem transpozice, je sledována rozdělením do pěti základních tématických celků: Celek A Celek B Celek C Celek D Celek E Pravidla jednání ve vztahu k zákazníkům Tržní infrastruktura Působnost a definice Požadavky na organizaci a provoz Dohled Tento konzultační materiál je věnován tržní infrastruktuře (celek B). Ministerstvo zde nepředkládá definitivní model řešení této problematiky, ani finální návrh legislativy. Cílem tohoto konzultačního materiálu je iniciovat strukturovanou diskusi a získat názory a připomínky nejen od účastníků trhu, České národní banky, profesních organizací a odborné veřejnosti, nýbrž i od drobných investorů. Všechny věcné připomínky a náměty jsou vítány - jak k otázkám materiální či procesní povahy, úplnosti východisek, faktických a právních omezení, tak k použité terminologii a její srozumitelnosti. Ministerstvo považuje konzultační materiál za důležitý faktor pro přípravu účastníků finanční trhu na nový režim, který transpozice předmětných komunitárních předpisů přinese. Návrh je tedy formulován jako strukturované východisko pro komplexní diskusi na téma tržní infrastruktury. Na základě výsledků veřejné diskuse bude formulována finální podoba návrhu paragrafovaného znění zákona, který bude cit. evropské předpisy transponovat. Problematika předkládaná v tomto konzultačním materiálu byla předběžně diskutována s vybranými odborníky působícími v oblasti kapitálového trhu v rámci několika konzultací. 5 V této souvislosti je vhodné upozornit, že prováděcí nařízení je přímo závazné a předmětem transpozice není. 67 Názvosloví Předlohou pro konstrukci konzultačního materiálu byla anglická verze, popřípadě i jiné cizojazyčné verze, MiFID, prováděcí směrnice a prováděcího nařízení. V této souvislosti byl ministerstvem proveden vlastní překlad textu do českého jazyka. Dostupný český překlad citovaných komunitárních předpisů trpí silnými právně-terminologickými i věcnými defekty. Využití české jazykové předlohy tak, jak byla uveřejněna, tedy nepovažujeme za vhodné. 6 Kontakty Tento materiál vychází ze stavu ke dni Lhůta pro zasílání připomínek je stanovena do Odpovědi na otázky, jakož i další připomínky, je možné zasílat elektronicky na adresu popřípadě písemně na adresu Ministerstvo financí, Letenská 15, P.O.Box 77, Praha 1, a to vždy s označením MiFID CELEK B * * * * * Kontaktními osobami Ministerstva financí jsou: Michal Franěk, odd. Kapitálový trh, odbor Legislativy finančního trhu, tel , fax Vojtěch Láska, odd. Kapitálový trh, odbor Legislativy finančního trhu, tel , f fax a V této souvislosti je vznesen požadavek na provedení corrigenda českých překladů. 78 Kapitola 1 Tržní infrastruktura obecně Základní principy směrnice Nová regulace tržní infrastruktury byla jedním z hlavních důvodů vzniku MIFID. Základní principy směrnice v oblasti tržní infrastruktury jsou sjednocení regulatorního Rec. 5 MiFID rámce pro všechny obchodní platformy a dosažení maximální transparence při obchodování s finančními nástroji. Cílem je, aby pro všechny transakce s finančními nástroji platila shodná pravidla, bez ohledu na to, jakým způsobem ( jakou metodou ) byl obchod uzavřen. 7 Praktickým důsledkem by mělo být odstranění burzovních monopolů a tzv. koncentračního principu v některých zemích a naopak zrušení výhody regulatorní arbitráže, které požívají méně regulované obchodní platformy (typicky různé elektronické systémy v režimu ATS alternativních obchodních systémů) ve srovnání s regulovanými trhy. Z tohoto důvodu směrnice zavádí nový typ regulované obchodní platformy vedle regulovaných trhů: VOS (vícestranné obchodní systémy) a dále upravuje systematickou internalizaci ( systematic internaliser ) jako určitou formu tržní platformy ( quasi trh ). 1) Vícestranné obchodní systémy VOS (multilateral trading facility MTF ) 8 tímto termínem směrnice označuje obchodní (obvykle elektronický) systém, který v mnoha zemích již funguje jako tzv. ATS, 2) Systematická internalizace ( systematic internaliser ) 9 tato nová úprava reaguje na situaci v některých evropských zemích, kde v důsledku přísnější regulace tradičních burz směrnicí ISD začalo docházet k úniku z regulace těchto trhů. Některé velké investiční banky začaly fungovat jako jakési miniburzy pro své klienty, kde jediným market makerem byly právě ony. Na svůj účet od klientů nakupovaly finanční nástroje a následně je jiným klientům prodávaly. Tento model se postupně stával mezi klienty těchto bank stále populárnějším, protože 7 Rec. 5 MiFID 8 ČL. 4 (15) MiFID 9 ČL. 4 (7) MiFID 89 transakční náklady spojené s obchodováním jsou zpravidla výrazně nižší než na tradičních burzách ( regulovaných trzích v terminologii ISD). Evropská Komise se nechtěla smířit se stavem, kdy velká část obchodů s finančními nástroji zůstala skryta uvnitř jednotlivých investičních firem a unikala regulaci. Účastníci trhu a investoři také neměli přístup k úplným informacím o aktuálním stavu nabídky a poptávky a o obchodování s cennými papíry přijatými k obchodování na regulovaných trzích na všech relevantních tržních platformách. Výsledkem snažení Komise bylo představení konceptů best execution a transparency, na kterých byla následně postavena nová směrnice MIFID. Zamýšleným výsledkem nové regulace v oblasti tržní infrastruktury by měl být stav, kdy mezi sebou konkurují různé typy obchodních platforem, které uveřejňují ceny a další informace o tom, za jakých podmínek je na nich možné prodat či koupit finanční nástroj a následné informace o uzavřených obchodech (předobchodní a poobchodní transparence). Tento cíl pak úzce souvisí s dalším základním principem směrnice best execution. Nově nastavená pravidla tržní infrastrukury a předobchodní a poobchodní transparence by měla zjednodušit dostupnost informací o aktuální tržní situaci a také kontrolu plnění podmínky best execution, protože by mělo být relativně jednoduché porovnat ceny a ostatní náklady spojené s koupí či prodejem finančního nástroje na různých obchodních platformách. Srovnání současného stavu podle ZPKT a stavem předpokládaným směrnicí a) Současná úprava v ZPKT: (ISD definovala pouze regulovaný trh, vše ostatní je národní úprava) Druhy trhů Regulovaný trh Volný trh Oficiální trh (cenné papíry) Speciální trh (deriváty) Organizátor trhu Burza (regulovaný i volný trh) Organizátor mimoburzovního trhu (regulovaný i volný trh) 910 Regulovaný trh: a) zákon stanoví pravidla pro příjímání akcií a dluhopisů k obchodování + organizátor trhu může stanovit další podmínky ( 39, 44) z přijetí (kótace) těchto cenných papírů vyplývají informační povinnosti jejich emitentovi přímo ze zákona ( a 125) + organizátor trhu může stanovit povinnosti další, b) podmínky pro přijímání jiných cenných papírů stanoví organizátor trhu ( 39) z přijetí (kótace) vyplývají informační povinnosti jejich emitentovi přímo ze zákona ( a 125) + organizátor trhu může stanovit povinnosti další, c) podmínky pro přijímání jiných investičních nástrojů (derivátů) stanoví organizátor trhu ( 39) z přijetí vyplývají informační povinnosti emitentovi přímo ze zákona ( 125) + organizátor trhu může stanovit povinnosti další, d) cenné papíry kolektivního investování, které nejsou kótovány, mohou být registrovány za účelem zveřejňování jejich hodnoty ( 6). Podmínky pro registraci stanoví organizátor. Volný trh: Organizátor volného trhu stanoví podmínky pro přijetí investičního nástroje. Zákon ( 40) stanoví povinnosti uveřejnit prospekt (přijetí k obchodování na volném trhu je považováno za veřejnou nabídku). Burza: Zákon stanoví podmínky udělení povolení, vedoucí osoby, vnitřní strukturu, převoditelnost akcií atd ( 56 72). Organizátor mimoburzovního trhu: Zákon upravuje povolení, vedoucí osoby, základní povinnosti organizátora ( 73 81). b) Tržní infrastruktura nově vyplývající z MiFID Regulovaný trh Obchodní platformy Vícestranný obchodní systém Systematická internalizace Obchodník s cennými papíry (systematická internalizace, VOS) Subjekty Organizátor regulovaného trhu (regulovaný trh, VOS) 1011 Kapitola 2 Regulované trhy Regulated Markets 2.1. Definice regulovaného trhu Článek 4 (13) a (14) MiFID Regulovaným trhem se rozumí pravidelně fungující mnohostranný systém, který sdružuje požadavky třetích osob na nákup či prodej finančních nástrojů, a to podle pevně stanovených pravidel. Výsledkem je obchod týkající se finančních nástrojů mezi těmito osobami. Regulovaný trh je provozován organizátorem regulovaného trhu. K provozování regulovaného trhu je třeba příslušné povolení. Organizátorem regulovaného trhu ( market operator ) směrnice MiFID rozumí osobu či osoby, které řídí regulovaný trh či vykonávají činnost regulovaného trhu. Jak interpretovat definici regulovaného trhu a VOS Recital 6 MIFID obsahuje doplňující a vysvětlující komentář k definicím regulovaného trhu a VOS. Recital nepředstavuje normotvorný text, který by byly členské státy povinny transponovat do svých právních řádů, proto není potřeba jej transponovat do zákona. Představuje však velmi důležitý nástroj k interpretaci normotvorné části textu směrnice a následně pak k textu zákona, který bude tuto směrnici transponovat. Z tohoto důvodu uvádíme nejdůležitější interpretační pravidla pro výklad uvedených pojmů, která obsahuje Recital 6 MIFID: a) Směrnice explicitně uvádí, že definice regulovaného trhu a VOS jsou úmyslně téměř shodné, aby byl zdůrazněn fakt, že se jedná funkčně o shodné obchodní platformy. (Tuto skutečnost bude nutné reflektovat v regulaci obou obchodních platforem.) b) Termínem systém pak směrnice rozumí jak trhy, které mají své technické platformy ( trading platform ) a zároveň systém obchodních pravidel ( set of rules ), ale také trhy, které fungují pouze jako systém obchodních pravidel (tedy bez vlastní technické platformy). Lze tedy konstatovat, že společnou sine qua 1112 non podmínkou nutnou pro klasifikaci obchodního systému jako regulovaného trhu nebo VOS je existence systému nediskriminujících pravidel, na základě kterých dochází ke sdružování požadavků třetích osob na nákup či prodej finančních nástrojů a v důsledku čehož následně dochází k uzavírání obchodů s finančními nástroji mezi těmito osobami. Tento systém musí obsahovat pravidla upravující podmínky členství nebo účasti na trhu, přijímání finančních nástrojů k obchodování, pravidla obchodování mezi členy či účastníky trhu a informační povinnosti emitentů. c) Výslovně jsou z definice vyloučeny takové systémy, ve kterých obchodník s cennými papíry vstupuje do všech obchodů jako univerzální protistrana a uzavírá obchody s účastníky na svůj účet. Pokud by byly splněny i další podmínky (viz.kapitola 8), jednalo by se o systematickou internalizaci.) d) Pojem požadavky na nákup nebo prodej finančních nástrojů ( buying and selling interests in financial instruments ) má být podle směrnice vykládán široce. Explicitně je uvedeno, že zahrnuje pokyny či objednávky a uveřejněné kotace ( quotes ), ale také i jiné projevy zájmu na nákup či prodej finančních nástrojů ( indications of interests ). e) Směrnice také upřesňuje výklad pojmu pevně stanovená pravidla ( non-discretionary rules ). Jedná se o taková pravidla sdružování požadavků, která neumožňují obchodníku s cennými papíry provozující VOS ovlivňovat toto sdružování požadavků ( no discretion as how interests may interact ). f) Součástí definice je také podmínka, že na základě sdružování požadavků dochází k uzavírání obchodů s finančními nástroji ( results in a contract ). Touto podmínkou se rozumí, že dochází k provedení pokynů ( execution ) na základě pravidel obchodního systému nebo pomocí protokolů či vnitřních operačních postupů systému ( by means of the systems protocols or internal operating procedures ). Stávající právní úprava definuje regulovaný trh v 37 odst. 1 ZPKT. Tato definice splňuje definiční znaky stanovené směrnice. Podle současného zákona může regulovaný trh v České republice organizovat burza nebo organizátor mimoburzovního trhu ( 37 odst. 2 ZPKT). V dalším textu jsou burza i organizátor mimoburzovního trhu označovány souhrnným pojmem organizátor regulovaného trhu (dále jen ORT). Toto rozdělení organizátorů regulovaného trhu je čistě národní úpravou, která vyplývá z historie nového vytváření kapitálového trhu v ČR po roce Zákon relativně podrobně upravuje vnitřní strukturu právnické osoby, která může získat povolení jako burza cenných papírů. ( 56 72) Naopak zákon prakticky neřeší vnitřní strukturu organizátora mimoburzovního trhu. ( 73 81) 1213 Tento stav neodpovídá zcela duchu nové směrnice. Jak bylo již uvedeno, směrnice je založena na principu rovné soutěže mezi jednotlivými obchodními platformami a organizátory trhů. Tento princip by byl lépe naplněn, pokud by zákon stanovil jednotná pravidla obecně pro organizátora regulovaného trhu. Stejně tak vidíme jako legislativně nevhodné, pokud vnitřní strukturu právnické osoby podnikatele řeší detailně zákon. Z těchto důvodů navrhujeme zrušit rozdílnou úpravu organizátorů regulovaného trhu a nahradit ji jednotnou úpravou. Zůstala by však zachována exkluzivita používání pojmu burza cenných papírů pouze pro organizátory regulovaného trhu (podobně jako bude chráněn dovětek organizátor regulovaného trhu. Otázkou zůstává, zda má být možnost používání pojmu vyhrazena pouze určitému typu organizátora regulovaného trhu a jak by byl takový typ definován. Otázka první Souhlasíte s tím, že dojde ke sjednocení zákonné úpravy organizátora regulovaného trhu a že otázky vnitřního uspořádání osoby organizátora a jím provozovaného trhu budou ponechány na vnitřních předpisech těchto osob? Má zůstat označení burza cenných papírů vyhrazeno pouze pro některé organizátory regulovaného trhu? Jaké? Celosvětový trend, kdy klasické burzy, vesměs stojící na členském principu, se silnou samoregulační funkcí nahrazuje široké spektrum obchodních platforem, přináší otázku, zda a jak je možné obecně aplikovat principy samoregulace (v ČR dokonce podle judikátu Ústavního soudu nepřímý výkon veřejné správy 10 ) na všechny organizátory regulovaného trhu (především 66 a 72 ZPKT). Domníváme se, že by zákon měl upravovat minimální povinnou úroveň samoregulace a dále by měl umožnit, aby si ORT mohl zvolit úroveň samoregulace vyšší. Zákon by tak měl umožňovat možnost volby, zda dozor určitých povinností ponechá ORT na orgánu dohledu nebo bude tento dozor vykonávat sám. Otázka druhá Domníváte se, že by měl zákon obsahovat povinnost samoregulace nebo přeneseného výkonu veřejné regulace? Jakou formu by měla mít taková povinnost? Pokud budou ze ZPKT odstraněna ustanovení upravující vnitřní strukturu Burzy cenných papírů, pak bude nutné vyřešit následující problém: V současnosti nemá BCPP uzavřené smlouvy s emitenty. Její oprávnění sankcionovat emitenty pro neplnění povinností (tedy základní samoregulační funkce) je založeno na zákonném zmocnění v 66 ZPKT. Je otázkou, jakým způsobem bude možné plnit tuto funkci po odstranění uvedeného ustanovení. 10 nález Ústavního soudu ze dne sp. zn. ÚS 41/98, z odůvodnění: Nesplnění oznamovací povinnosti vůči Ministerstvu financí a v důsledku toho udělená sankce ze strany burzovní komory obsahuje nepochybně prvek rozhodování o právech a povinnostech právnické osoby v oblasti veřejné správy. Jedná se přinejmenším o nepřímý výkon státní správy, 1314 Otázka třetí Jakým způsobem by měl být řešen výše uvedený problém, kdy při odstranění zákonné úpravy vnitřní struktury burzy cenných papírů bude BCPP chybět právní opora pro výkon samoregulace vůči emitentům, kteří nemají s BCPP uzavřenu smlouvu? 2.2. Povolení Článek 36 (1), pododstavec 4 MiFID ORT může získat povolení k činnosti jen za předpokladu, že splňuje podmínky stanovené směrnicí MiFID. V opačném případě mu nemůže být Českou národní bankou povolení vydáno. ORT je povinen v rámci povolovacího řízení předložit České národní bance veškeré informace nutné k tomu, aby se mohla přesvědčit, že ORT je v okamžiku udělení povolení ( initial authorisation ) schopen plnit veškeré povinnosti, které směrnice regulovanému trhu ukládá. Mimo jiné tak ORT musí informovat o svém obchodním plánu spolu s uvedením způsobu obchodování a druhů obchodů, které hodlá organizovat a své organizační struktury. Současná právní úprava stanoví náležitosti žádosti o povolení k činnosti ORT Vyhláškou o náležitostech žádosti. Mezi tyto náležitosti patří návrh rozsahu poskytovaných služeb. Přílohy žádosti o povolení pak tvoří zakladatelské dokumenty, obchodní plán či projekt organizační a řídící struktury společnosti a návrh burzovních pravidel či pravidel obchodování na mimoburzovním trhu. Vlastní povolovací řízení podle současné úpravy probíhá na základě 194 ZPKT podle předpisů o správním řízení. Vzhledem k tomu, že ustanovení českého právního řádu se od ustanovení MiFID obsahově neliší, se domníváme, že není třeba toto ustanovení v důsledku transpozice měnit. Článek 36 (2) MiFID conditions for initial authorisation ). ORT podléhá dohledu příslušného orgánu. Ten má za povinnost pravidelně prověřovat, zda ORT plní veškeré požadavky směrnicí na ORT kladené a zda soustavně splňuje podmínky, za kterých bylo povolení uděleno ( regulated markets comply at all times with the Dohled nad ORT je v českém právním řádu upraven Zákonem o dohledu, spolu se ZPKT, část devátá Dohled a správní delikty. Orgánem příslušným pro dohled nad organizátory regulovaného trhu je Česká národní banka. Podle současné právní úpravy je ORT povinen oznámit České národní bance veškeré změny ve skutečnostech, na jejichž základě bylo povolení k činnosti uděleno ( 58 odst. 3 ZPKT). Pokud tuto změnu neoznámí, dopouští se správního deliktu ( 160 a 161 ZPKT). Dále může ČNB 1415 odejmout povolení mimo jiné v případě, že došlo k závažné změně skutečností, na jejichž základě bylo povolení uděleno. Z celé konstrukce dohledu ČNB nad kapitálovým trhem pak vyplývá, že ČNB průběžně kontroluje plnění povinností vyplývajících regulovanému trhu ze zákona nebo z uděleného povolení. Povinnost pravidelného prověřování zákonných povinností regulovaného trhu je tak českým právním řádem splněna. Navrhujeme doplnit do ZPKT upřesnění povinností ORT tak, že podmínky stanovené pro udělení povolení musí být plněny taktéž soustavně po celou dobu existence ORT. Dále v souladu se zásadou maximální harmonizace navrhujeme, aby zákonná ustanovení umožňující České národní bance stanovit další podmínky v povolení ( 74 odst. 3 pís. c) a 57 odst. 3 písm. b) ZPKT) byla ze zákona vypuštěna. ORT by měly být ukládány pouze povinnosti vyplývající ze zákona, které jsou případně následně specifikovány v prováděcích předpisech. Orgán dohledu by neměl být oprávněn ukládat povinnosti nad tento zákonný rámec. Článek 36 (5) MiFID MiFID rovněž uvádí, za jakých podmínek je možné povolení ORT odejmout. Jedná se o případy, kdy ORT nevyužije povolení do 12 měsíců, nevykonává po 6 měsíců činnost, povolení bylo uděleno na základě nepravdivých nebo neúplných údajů, vážně a soustavně ( seriously and systematically ) porušuje předpisy přijaté na základě této směrnice, požádá o odnětí povolení ( expressly renounces the authorisation ) či již nesplňuje podmínky, za kterých bylo povolení vydáno. Podle směrnice může národní právní řád stanovit i další případy, ve kterých orgán dohledu odejme povolení. Současná právní úprava v 145 odst. 2 je se směrnicí MiFID shodná, s následujícími výjimkami: a) Česká právní úprava stanoví, že k možnosti odnětí povolení může Česká národní banka přistoupit také v případě, že došlo k závažné změně skutečností, na jejichž základě bylo povolení vydáno. Komunitární úprava je však přísnější, neboť stanoví, že povolení může být odejmuto v případě, že regulovaný trh nadále nesplňuje podmínky, za kterých bylo povolení vydáno. Navrhujeme proto vypustit v 145 odst. 2 písm. e) slovo závažné. b) Možnost odnětí povolení na žádost (vzdání se povolení) český právní řád oproti směrnici MiFID nezná. Ačkoli však současná právní úprava explicitně neumožňuje, aby ORT požádal o odnětí povolení, ZPKT podle našeho názoru pokrývá všechny situace, které mohou v této souvislosti nastat tedy zrušení společnosti s likvidací nebo změna předmětu podnikání ( 60, 77). Navrhujeme pouze explicitně doplnit, že v takových případech povolení zaniká (obdobně jako v 18 odst. 2 ZPKT). 1516 c) Oproti směrnici MiFID není v českém právním řádu upravena možnost odejmout povolení také v případě, že povolení bylo získáno jinými nečestnými prostředky ( irregular means ). Navrhujeme vložit do zákona ustanovení umožňující České národní bance odejmutí povolení v případě, kdy je ORT získal jinými nečestnými prostředky 2.3. Management (vedoucí osoby) regulovaného trhu Článek 37 (1) MiFID MiFID stanoví požadavky kladené na osoby řídící činnost regulovaného trhu ( persons who effectively direct the business and the operations of the RM ), a to především dostatečně dobrou pověst ( sufficiently good repute ) a dostatečné zkušenosti ( sufficiently experienced ). ORT má povinnost písemně informovat Českou národní banku o osobách, které skutečně regulovaný trh řídí a o změnách týkajících se těchto osob. Směrnice (čl. 37 odst. 1, pododstavec 2) dále ukládá orgánu dohledu povinnost neschválit navržené změny vedoucích osob, pokud jsou objektivní a prokazatelné důvody ( objective and demonstrable grounds ) domnívat se, že by tyto změny vedoucích osob ohrozily řádné a obezřetné řízení ( sound and prudent management and operation ) regulovaného trhu. Směrnicí MiFID vymezenému pojmu persons who effectively direct the business and the operations odpovídá vymezení vedoucí osoby podle 2 písm. c) ZPKT. Česká právní úprava ( 10, 58, 75 ZPKT) dále stanoví, že vedoucí osoba ORT potřebuje k výkonu své funkce souhlas ČNB shodně jako v případě obchodníků s cennými papíry. Tento souhlas ČNB udělí, pokud jsou tyto osoby důvěryhodné a odborně způsobilé. Jedná se o transpozici ustanovení ISD, které je v této části shodně převzato do MiFID. Lze tak konstatovat, že současná právní úprava odpovídá požadavkům komunitárního práva, neboť požadavek na dobrou pověst vedoucí osoby a dostatečné množství zkušeností je promítnut do požadavků na důvěryhodnost osoby a odbornou způsobilost. Stejně tak je do českého práva promítnuta povinnost sdělovat totožnost řídících osob, jakož i následné změny těchto osob. Bude však potřebné doplnit do ZPKT explicitní ustanovení, že ČNB neschválí změny vedoucí osoby ORT, pokud by existovaly objektivní a prokazatelné důvody domnívat se, že by tyto změny v řídících osobách ohrozily řádné a obezřetné řízení regulovaného trhu. 1617 Článek 37 (2) MiFID MiFID zavádí požadavek, aby na vedoucí osobu, jež aktuálně řídí činnost jednoho regulovaného trhu bylo při povolovacím řízení jiného regulovaného trhu nahlíženo jako na osobu splňující požadavky na řízení regulovaného trhu. Současná právní úprava ČR takovéto ustanovení neobsahuje, naopak upravuje neslučitelnost souběžného výkonu těchto funkcí ( 59 písm. c) ZPKT). Vzhledem k tomu, že není ze znění tohoto článku MiFID zcela zřejmé, zda osoba řídící činnost ORT může být osobou současně řídící dva či více regulovaných trhů či zda se jedná o funkce po sobě časově následující, vzneslo ministerstvo dotaz na Evropskou Komisi k upřesnění výkladu tohoto ustanovení. Odpověď EK (v rámci bilaterálního jednání): MiFID skutečně v tomto ustanovení předpokládá, že jedna osoba bude osobou vedoucí současně dva regulované trhy. Toto ustanovení se především mělo vztahovat na případy, kdy jeden organizátor regulovaného trhu organizuje více regulovaných trhů v ČR by však taková situace byla hodnocena jako jeden regulovaný trh, který má více platforem. Takže by tam nemohlo dojít k neslučitelnosti funkcí. EK přesto doporučuje, aby ČR odstranila požadavek na neslučitelnost funkcí ve dvou různých organizátorech regulovaného trhu (viz. 59 písm. c) a 76 písm. c) ZPKT). Zda je takové spojení funkcí vhodné, by mělo být posuzováno ze strany orgánu dohledu individuálně při hodnocení vhodnosti vedoucí osoby Osoby s významným vlivem na řízení regulovaného trhu Článek 38 (1) a (2) MiFID MiFID vyžaduje, aby osoby s významným přímým či nepřímým vlivem ( significant influence ) na řízení regulovaného trhu ( over the management of reg. market ) byly vhodné ( suitable ) (odst. 1). Směrnice MiFID v tomto ustanovení používá pojem významný vliv ( significant influence ), aniž by tento termín vymezila. Případné bližší vymezení tohoto pojmu je tak ponecháno na národní úpravě. Článek 38 MiFID v odstavci 2 tuto povinnost dále rozvádí a stanoví, že ORT má povinnost informovat Českou národní banku o vlastnících s významným vlivem na řízení ORT, s tím, že tato informace by měla zahrnovat nejen informaci o totožnosti vlastníka, ale také velikost jeho vlastnického podílu ( scale of interests ) (odst. 2 písm. a)). Povinnost tímto 1718 způsobem informovat se týká i informace o převodu vlastnictví ( transfer of ownership ), který vede ke změně totožnosti osob s významným vlivem na činnost regulovaného trhu (significant influence over the operation of the reg. market (odst. 2 písm. b)). Uvedené informace mají být také zveřejněny ( make public ). Současná právní úprava takovouto informační povinnost vůči České národní bance obsahuje, když ukládá, aby přílohou žádosti o povolení k činnosti ORT byl též seznam akcionářů a osob s kvalifikovanou účastí na ORT. Povinnost zveřejňovat tyto informace však není v českém právním řádu upravena. Otázka čtvrtá Domníváte se, že je vhodné upravit informační povinnost ORT způsobem obdobným tomu, jakým je upravena informační povinnost obchodníka s cennými papíry (uveřejňování informací způsobem umožňujícím dálkový přístup - 7 Vyhlášky o obsahu informační povinnosti) anebo navrhujete jiný způsob uveřejňování těchto informací? Jaký? Článek 38 odst. 3 MiFID MiFID dále zavádí povinnost orgánu dohledu odmítnout navrhované změny kontrolních podílů na ORT, pokud by takové změny byly způsobilé ohrozit řádné a obezřetné řízení regulovaného trhu. Tato ustanovení komunitárního práva v současnosti nejsou promítnuta do současné české právní úpravy. Zákon pouze upravuje při udělení povolení podmínku vhodnosti osoby s kvalifikovanou účastí ORT ( 57 (1) f) a 74 (1) g) ZPKT), v případě mimoburzovního ORT navíc povinnost jednou ročně informovat o osobách s kvalifikovanou účastí a o úzkém propojení ( 80 odst. 7 písm. c) ZPKT). Ovšem z povinnosti informovat o změnách, za kterých bylo uděleno povolení, vyplývá také povinnost informovat o změně osob s kvalifikovanou účastí. ČNB přímo tuto osobu neschvaluje, ale může konstatovat porušení podmínek, za kterých bylo uděleno povolení a tím fakticky takové osobě neumožnit nabytí kvalifikované účasti na ORT. Za vhodné legislativní řešení považujeme zavedení režimu schvalování kvalifikované účasti obdobně jako platí v současné době již pro obchodníky s cennými papíry ( 11 ZPKT). Otázka pátá Souhlasíte s tím, aby byl zaveden režim schvalování nabývání a pozbývání účasti na ORT obdobný režimu upravujícího obchodníky s cennými papíry? 1819 2.5. Organizační požadavky Článek 39 písm. a) MiFID Regulovaný trh má nově stanovenu povinnost přijmout opatření, která umožní odhalovat a řešit potenciální negativní důsledky ( potential adverse consequences ) na činnost regulovaného trhu či jeho účastníky, které by mohly vyvstat ze střetu zájmů ( conflict of interest ), a to mezi zájmy ORT, jeho vlastníků a fungováním regulovaného trhu. Zvláště je tato povinnost akcentována pro případ, kdy by střet zájmů mohl mít negativní vliv na plnění funkcí přenesených na regulovaný trh orgánem dohledu. S ohledem na to, že současná česká právní úprava tuto problematiku neupravuje, navrhujeme, aby bylo takové ustanovení vloženo do ZPKT, podobně jako je tomu u obchodníka s cennými papíry ( 12 odst. 1 písm e) ZPKT). Článek 39 písm. b) MiFID MiFID dále stanoví povinnost být adekvátně vybaven pro řízení rizik ( adequately equipped to manage the risks ), kterým je vystaven, zavádět opatření a systémy k odhalení významných rizik a k jejich zmínění ( to mitigate those risks ). Tato povinnost ORT není explicitně upravena. Podle platné právní úpravy však Česká národní banka při povolovacím řízení přihlíží k přílohám žádosti, mezi kterými musí podle vyhlášky o náležitostech žádostí být také analýza jednotlivých typů krizových situací ve vývoji kapitálového trhu a v provozu ORT a popis postupů pro řešení takových situací. Dále má ORT podle této vyhlášky uloženu povinnost předložit postupy a metody měření, sledování a řízení rizik spojených s poskytovanými službami, jejich vyhodnocování a způsob kontroly jejich dodržování. Navíc v případě organizátora mimoburzovního trhu tato vyhláška stanoví povinnost předložit také popis systému vnitřní kontroly. Vyhláškou upravené povinnosti se však vztahují pouze na proces rozhodování o povolení ORT. Navrhujeme, aby byla do ZPKT doplněna explicitní povinnost ORT splňovat výše uvedené povinnosti soustavně po celou dobu své činnosti. Článek 39 písm. c) MiFID Směrnice MiFID ukládá ORT také povinnost, aby zavedl mechanismy k řádnému řízení technických operací systému ( for the sound management of the technical operations ), a to včetně zavedení účinných krizových opatření ( effective contingency arrangements ) pro případ narušení jeho obchodních a jiných systémů.. 1920 Také v tomto případě platí, že platná právní úprava je stručnější než úprava ve směrnici MiFID, neboť explicitně povinnost zavést tyto mechanismy zákonem nestanoví. (Vyhláška o náležitostech žádostí stanoví pouze povinnost, aby součástí přílohy o povolení k činnosti ORT byl také popis technického zabezpečení poskytování služeb a pravidla správy informačního systému, a to včetně pravidel zabezpečení, zálohování a archivování dat.) Domníváme se, že tuto povinnost bude nutné doplnit do ZPKT. Článek 39 písm. d) MiFID efektivní provádění příkazů. ORT je též povinen k zajištění spravedlivého a řádného obchodování ( fair and orderly trading ) vytvořit transparentní a pevně stanovená pravidla a postupy ( transparent and non-discretionary rules and procedures ) a také stanovit objektivní kritéria, která zajistí Ani tento požadavek není v současné právní úpravě takto explicitně stanoven. Navrhujeme ustanovení obdobného znění zanést do zákona. Článek 39 písm. e) MiFID systems ). MiFID také ukládá ORT povinnost vytvořit účinné mechanismy, které umožní efektivně a včas dokončit prováděné transakce v rámci obchodního systému regulovaného trhu ( efficient and timely finalisation of the transactions executed under its Současná právní úprava neodpovídá směrnici MiFID, neboť tuto povinnost nestanoví. ( stanoví pouze, že ORT je povinen předkládat k žádosti o povolení k činnosti popis způsobu vypořádání uzavřených obchodů - vyhláška o náležitostech žádostí.) Vzhledem k tomu, že současná právní úprava tuto povinnost nestanoví, navrhujeme, aby byla výše uvedená povinnost spolu s dalšími povinnosti ORT vložena do zákona. Článek 39 písm. f) MiFID MiFID dále zavádí povinnost, aby ORT měl v době povolování a dále soustavně dostatečné finanční zdroje ( sufficient financial resources ), které umožní řádné fungování trhu. Dostatečnost finančních zdrojů bude Českou národní bankou posuzována s ohledem na povahu a rozsah obchodů prováděných na tomto trhu a na rozsah a míru rizik ( range and degree ), kterým je vystaven. 20 Zobrazit více
PRAVIDLA OBCHODOVÁNÍ REGULOVANÉHO TRHU Článek 1 Předmět úpravy (1) Pravidla obchodování regulovaného trhu (dále jen Pravidla obchodování ) stanovují strukturu regulovaného trhu a pravidla pro uzavírání Více Srovnání dopadů dle typu fondu
Srovnání dopadů dle typu fondu (Komparace hlavních institutů české regulace a regulace dle typu fondu) Fondy kolektivního investování Oprávněnost rozhodný limit n/a povinnost disponovat povolení bez ohledu Více ODŮVODNĚNÍ A. OBECNÁ ČÁST
ODŮVODNĚNÍ Vyhláška č. /2015 Sb., kterou se mění vyhláška č. 234/2009 Sb., o ochraně proti zneužívání trhu a transparenci, ve znění vyhlášky č. 191/2011 Sb. A. OBECNÁ ČÁST 1. Vysvětlení nezbytnosti přijaté Více PRAVIDLA PRO PŘIJETÍ INVESTIČNÍCH NÁSTROJŮ K OBCHODOVÁNÍ NA REGULOVANÉM TRHU
PRAVIDLA PRO PŘIJETÍ INVESTIČNÍCH NÁSTROJŮ K OBCHODOVÁNÍ NA REGULOVANÉM TRHU Článek 1 Úvodní ustanovení (1) Na regulovaném trhu RM-S se obchoduje s investičními nástroji, a to s investičními cennými papíry Více MF poř. č. 16. Název legislativního úkolu. návrh zákona o kolektivním investování. Předpokládaný termín nabytí účinnosti
MF poř. č. 16 I. Název legislativního úkolu návrh zákona o kolektivním investování Předkladatel Spolupřed- kladatel 1 Stanovený termín předložení vládě Předpokládaný termín nabytí účinnosti MF -- 08.12 Více KATEGORIZACE ZÁKAZNÍKŮ
Kategorizace zákazníků Obsah: 1. Úvodní ustanovení... 2 2. Kategorie zákazníků dle směrnice MIFID... 2 2.1 Neprofesionální zákazník... 2 2.2 Profesionální zákazník... 2 2.3 Způsobilá protistrana... 3 3. Více každé osoby uvedené v tomto seznamu,.
Kategorizace zákazníků podle směrnice MiFID Obsah 1. Úvodní ustanovení... 1 2. Kategorie zákazníků... 1 2.1 Neprofesionální zákazník... 1 2.2 Profesionální zákazník... 2 2.3 Způsobilá protistrana... 3 Více Burzovní pravidla část XIV. POPLATKOVÝ ŘÁD
Burzovní pravidla část XIV. POPLATKOVÝ ŘÁD strana 1 I. POPLATKOVÝ ŘÁD Článek 1 Předmět úpravy... 3 Článek 2 Druhy a struktura burzovních poplatků... 3 Článek 3 Povinné osoby... 3 Článek 4 Příslušnost... Více o) schválení změny depozitáře, nebo
AKRO investiční společnost, a.s. Slunná 25 162 00 Praha 6 PRAVIDLA PRO PROVÁDĚNÍ OBCHODŮ AKRO investiční společnost, a.s., identifikační číslo 492 41 699, se sídlem Praha 6, Slunná 547/25 (dále jen společnost, Více VYHLÁŠKA. ze dne 27. března 2006. o poctivé prezentaci investičních doporučení
Srovnání zákonných požadavků VYBRANÉ ZMĚNY (Zákon č. 240/2013 Sb., o investičních společnostech a investičních fondech vs. Zákon č. 189/2004 Sb., o kolektivním investování) původní Obsah změněné pasáže Více Metodické listy pro kombinované studium předmětu. Bankovní právo.
Metodické listy pro kombinované studium předmětu. Kurs,, je určen pro posluchače bakalářského studia na oboru Finance a finanční služby a jeho cílem je poskytnout studentům ucelený soubor poznatků o právní Více BURZOVNÍ PRAVIDLA, ČÁST XI. Podmínky přijetí ETF k obchodování na Regulovaný trh burzy
BURZOVNÍ PRAVIDLA, ČÁST XI. Podmínky přijetí ETF k obchodování na Regulovaný trh burzy Článek 1 Úvodní ustanovení (1) Tato pravidla upravují podmínky přijetí Exchange traded funds (dále jen ETF ) k obchodování Více Informace o principech provádění pokynů klientů za nejlepších podmínek ( Informace )
Informace o principech provádění pokynů klientů za nejlepších podmínek ( Informace ) ÚVOD Tento dokument obsahuje informaci o principech a zásadách ( principy ) provádění pokynů klientů při poskytování Více Akční plán na rok 2010 s přesahem do roku 2011
Příloha k Rámcové politice Ministerstva financí pro oblast finančního trhu Akční plán na rok 2010 s přesahem do roku 2011 Realizace konkrétních opatření v rámci hlavních témat definovaných v části IV Rámcové Více Burzovní pravidla část XIII. POPLATKOVÝ ŘÁD
Kategorizace zákazníků Obsah: 1. Úvodní ustanovení... 2 2. Kategorie zákazníků dle směrnice MIFID... 2 2.1 Neprofesionální zákazník... 2 2.2 Profesionální zákazník... 2 2.3 Způsobilá protistrana...3 3. Více III. Odůvodnění. Obecná část
Odůvodnění III. Obecná část Návrh vyhlášky o podrobnostech nakládání s elektrozařízeními a elektroodpady a o změně vyhlášky č. 237/2002 Sb., o podrobnostech způsobu provedení zpětného odběru některých Více Zákon č. 634/1992 Sb., o ochraně spotřebitele, ve znění pozdějších předpisů
Zákon č. 634/1992 Sb., o ochraně spotřebitele, ve znění pozdějších předpisů 1 Zákon č. 89/2012 Sb., občanský zákoník - platnost od 22. 3. 2012, účinnost od 1. 1. 2014 Návrh zákona, kterým se mění některé Více o evidenci krytí hypotečních zástavních listů a informačních povinnostech emitenta hypotečních zástavních listů
ODŮVODNĚNÍ VYHLÁŠKY ze dne o evidenci krytí hypotečních zástavních listů a informačních povinnostech emitenta hypotečních zástavních listů I. OBECNÁ ČÁST Závěrečná zpráva z hodnocení dopadů regulace (RIA) Více Politika výkonu hlasovacích práv
Politika výkonu hlasovacích práv Účinnost ke dni: 22.07.2014 ZFP Investments, investiční společnost, a.s., se sídlem Antala Staška 2027/79, Krč, 140 00 Praha 4, IČO 242 52 654, zapsaná v obchodním rejstříku, Více Srovnání požadavků na statut
PRAVIDLA PROVÁDĚNÍ OBCHODŮ SPOLEČNOSTI WOOD & Company investiční společnost, a.s. ("WOODIS") V Praze dne 30. května 2014 Čl. 1 Úvodní ustanovení V rámci své podnikatelské činnosti WOODIS obhospodařuje Více ODŮVODNĚNÍ. 1.2 Identifikace problému, cílů, kterých má být dosaženo, a rizik spojených s nečinností
ODŮVODNĚNÍ vyhlášky, kterou se mění vyhláška č. 233/2009 Sb., o žádostech, schvalování osob a způsobu prokazování odborné způsobilosti, důvěryhodnosti a zkušenosti osob a o minimální výši finančních zdrojů Více Stanovisko ČNB ke konzultačnímu materiálu Ministerstva financí ČR Tržní infrastruktura
Stanovisko ČNB ke konzultačnímu materiálu Ministerstva financí ČR Tržní infrastruktura Kapitola 1 Tržní infrastruktura obecně V návaznosti na principy a zásadní momenty směrnice MIFID, mezi které patří Více BURZOVNÍ PRAVIDLA, ČÁST XII. Podmínky přijetí cenných papírů kolektivního investování k obchodování na Regulovaný trh burzy
BURZOVNÍ PRAVIDLA, ČÁST XII. Podmínky přijetí cenných papírů kolektivního investování k obchodování na Regulovaný trh burzy ČÁST I. OBECNÁ USTANOVENÍ Článek 1 Předmět úpravy a definice pojmů (1) V těchto Více MF poř. č. 9. Název legislativního úkolu MF -- 06.12 01.14 II.
návrh věcného záměru zákona MF poř. č. 9 I. Název legislativního úkolu Zákon o některých podmínkách nabízení, zprostředkování a poskytování finančních služeb a o finančním poradenství (zákon o distribuci Více Výňatky z Informace č. 1/2014 vydané Odborem řízení pozemkových úprav Státního pozemkového úřadu. dne 27. 1. 2014 pod č.j.
Výňatky z Informace č. 1/2014 vydané Odborem řízení pozemkových úprav Státního pozemkového úřadu. dne 27. 1. 2014 pod č.j. SPU 016519/2014 Informace jsou metodickým nástrojem řízení organizačních jednotek Více Nemovitostní fondy v roce 2009. www.apogeo.cz 1
Seznam tématických okruhů a skupin tématických okruhů ( 4 odst. 2 vyhlášky o druzích odborných obchodních činností obchodníka s cennými papíry vykonávaných prostřednictvím makléře, o druzích odborné specializace Více PRAVIDLA PŘÍSTUPU. Článek 1 Předmět úpravy. Článek 2 Vymezení obecných pojmů
PRAVIDLA PŘÍSTUPU Článek 1 Předmět úpravy (1) Pravidla přístupu na regulovaný trh RM-S (dále Pravidla přístupu ) stanovují podmínky přístupu účastníků k obchodování na regulovaném trhu. (2) Pravidla přístupu Více Finanční trhy Primární trh Sekundární trh Organizovaný trh Burzovní trh
Finanční trhy Umožňuje přelévání volných finančních zdrojů. Je neoddělitelnou součástí tržního systému. Na finančním trhu se soustřeďuje nabídka a poptávka peněz a kapitálu Finanční trhy dělíme podle toho, Více rozhodnutí č. REM/5/ :
Rada Českého telekomunikačního úřadu jako příslušný správní orgán podle 107 odst. 8 písm. b) bodu 5 zákona č. 127/2005 Sb., o elektronických komunikacích a o změně některých souvisejících zákonů (zákon Více Návrh. Česká národní banka stanoví podle 41 odst. 3 a 43 písm. b) zákona č. 6/1993 Sb., o České národní bance, ve znění zákona č. /2013 Sb.
Návrh VYHLÁŠKA ze dne 2013, o předkládání výkazů České národní bance statisticky významnými vykazujícími osobami pro účely sestavení statistiky platební bilance, investiční pozice a dluhové služby vůči Více čl. 1 čl. 32 32002L0087 čl. 2 odst.4
Srovnávací tabulka k návrhu zákona o doplňkovém dozoru nad bankami, spořitelními a úvěrními družstvy, institucemi elektronických peněz, pojišťovnami a obchodníky s cennými papíry ve finančních konglomerátech Více Návrh Asociace pro kapitálový trh na zavedení Individuálního penzijního účtu (IPU)
Návrh Asociace pro kapitálový trh na zavedení Individuálního penzijního účtu (IPU) Východiska Forma vytváření dlouhodobých rezerv s podporou státu Státní podpora je postavená na stejnou úroveň jako u soukromého Více BEZHOTOVOSTNÍ PLATBY 2010-2013. 15.6.2012 Mezinárodní obchodní operace 1
BEZHOTOVOSTNÍ PLATBY V Z D Ě L Á VA C Í M AT E R I Á L K E K U R Z U M E Z I N Á R O D N Í O B C H O D N Í O P E R A C E S L E Z S K Á U N I V E R Z I TA V O PAV Ě O K R E S N Í H O S P O D Á Ř S K Á KO Více Politika provádění obchodů
Politika provádění obchodů Účinnost ke dni: 22.1.2013 ZFP Investments, investiční společnost, a.s., se sídlem Antala Staška 2027/79, Krč, 140 00 Praha 4, IČO 242 52 654, zapsaná v obchodním rejstříku, Více Předpisová základna pro Fondy kvalifikovaných investorů současnost x od července 2013
Bude depozitář přísnější??? Speciální fondy kvalifikovaných investorů činnosti depozitáře po zavedení nového zákona od července 2013 Eva Syková, manažerka oddělení Depozitářských služeb UniCredit Bank Více Příloha č. 2. Pravidla pro provádění pokynů za nejlepších podmínek
Příloha č. 2 Pravidla pro provádění pokynů za nejlepších podmínek Raiffeisenbank a.s. (dále jen Banka ), vydává v souladu se zásadami uplatňovanými Směrnicí 2004/39/ES o trzích finančních nástrojů a s Více Srovnání požadavků na informování investora (speciálního fondu)
UPRAVENÁ SYSTEMIZACE FONDŮ KOLEKTIVNÍHO INVESTOVÁNÍ: PŘEHLED ZÁKLADNÍCH REGULATORNÍCH PRAVIDEL Poznámka:OPF otevřený podílový fond, UPF uzavřený podílový fond, UIF uzavřený investiční fond; UIF může mít Více Prováděcí právní předpisy k zákonu o integrované prevenci - 2013. Ing. Jan Maršák, Ph.D. Seminář, Hradec Králové, 21.5.2013
Prováděcí právní předpisy k zákonu o integrované prevenci - 2013 Ing. Jan Maršák, Ph.D. Seminář, Hradec Králové, 21.5.2013 Obsah prezentace Předchozí prováděcí předpisy k zákonu o integrované prevenci Více Etický kodex. Asociace pro kapitálový trh (AKAT) Část A pro společnosti působící v oblasti investičního managementu
Etický kodex Asociace pro kapitálový trh (AKAT) Část A pro společnosti působící v oblasti investičního managementu Základní principy a doporučené postupy 1/21 I. ÚVOD, CÍLE, ROZSAH A PLATNOST Etický kodex Více Částka 6 Ročník 2013. Vydáno dne 15. srpna 2013 ČÁST OZNAMOVACÍ
Částka 6 Ročník 2013 Vydáno dne 15. srpna 2013 O b s a h : ČÁST OZNAMOVACÍ 6. Úřední sdělení České národní banky ze dne 8. srpna 2013 o vydání čtvrté verze Pravidel pro referenční banky a výpočet (fixing) Více Investiční služby, Investiční nástroje a rizika s nimi související
ZJEDNODUŠENÝ STATUT Solární energie, otevřený podílový fond, Conseq investiční společnost, a.s. 1 OBSAH Vymezení pojmů... 3 1. Obecné informace o Fondu... 4 2. Charakteristika investičních cílů a investiční Více Obecné pokyny k parametrům specifickým pro pojišťovny nebo zajišťovny
EIOPA-BoS-14/178 CS Obecné pokyny k parametrům specifickým pro pojišťovny nebo zajišťovny EIOPA Westhafen Tower, Westhafenplatz 1-60327 Frankfurt Germany - Tel. + 49 69-951119-20; Fax. + 49 69-951119-19; Více P A R L A M E N T Č E S K É R E P U B L I K Y
P A R L A M E N T Č E S K É R E P U B L I K Y P o s l a n e c k á s n ě m o v n a 2005 4. volební období tisk 835/4 Pozměňovací návrhy k vládnímu návrhu zákona o doplňkovém dozoru nad bankami, spořitelními Více VYSVĚTLUJÍCÍ ZPRÁVA KE SKUTEČNOSTEM VYŽADOVANÝM ZMĚNOU
VYSVĚTLUJÍCÍ ZPRÁVA KE SKUTEČNOSTEM VYŽADOVANÝM ZMĚNOU ZÁKONA O PODNIKÁNÍ NA KAPITÁLOVÉM TRHU V souvislosti se změnou zákona č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu, provedenou zákonem č. 104/2008 Více AKTUÁLNÍ STAV LEGISLATIVY V OBLASTI INTEGROVANÉ PREVENCE
AKTUÁLNÍ STAV LEGISLATIVY V OBLASTI INTEGROVANÉ PREVENCE Ing. Jan Slavík, Ph.D. Seminář Aktuální legislativa v oblasti integrované prevence 2014 11.09.2014, Praha - Konferenční centrum CITY AKTUÁLNÍ STAV Více D ů v o d o v á z p r á v a
D ů v o d o v á z p r á v a O b e c n á č á s t : Ministerstvo financí připravilo na základě Plánu legislativních prací vlády na rok 2012, schváleného usnesením vlády ze dne 14. 12. 2011 č. 941, na základě Více Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 5.3.2012 COM(2012) 90 final 2012/0040 (COD) C7-0061/12 Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY kterou se mění směrnice Rady 92/65/EHS, pokud jde o veterinární předpisy Více DŮVODOVÁ ZPRÁVA. k návrhu zákona o směnárenské činnosti A. OBECNÁ ČÁST. 1. Závěrečná zpráva z hodnocení dopadů regulace podle obecných zásad
DŮVODOVÁ ZPRÁVA k návrhu zákona o směnárenské činnosti A. OBECNÁ ČÁST 1. Závěrečná zpráva z hodnocení dopadů regulace podle obecných zásad Viz přílohu k důvodové zprávě. 2. Důvod předložení návrhu zákona Více MiFID. Markets in Financial Instruments Directive
Markets in Financial Instruments Directive Směrnice o trzích finančních nástrojů Pravidla při poskytování investičních služeb Evropský předpis Výbor evropských regulátorů cenných papírů Cíl sladit ochranu Více PRAVIDLA PŘIJÍMÁNÍ A PŘEDÁVÁNÍ POKYNŮ
PRAVIDLA PŘIJÍMÁNÍ A PŘEDÁVÁNÍ POKYNŮ Vnitřní směrnice č. 5/2015 Určena: Vytvořil: Schválil: Pro zákazníky Zprostředkovatele Compliance Jednatelka společnosti Platnost od: 1. 2. 2015 Účinnost od: 1. 2. Více Informace o omezení převoditelnosti cenných papírů:
A) SOUHRNNÁ VYSVĚTLUJÍCÍ ZPRÁVA PŘEDSTAVENSTVA SPOLEČNOSTI PHILIP MORRIS ČR A.S. ZA ROK 2009 DLE 118 ODST. 8 ZÁKONA Č. 256/2004 SB., O PODNIKÁNÍ NA KAPITÁLOVÉM TRHU VE ZNĚNÍ POZDĚJŠÍCH PŘEDPISŮ (DÁLE JEN Více PRAVIDLA ŘÍZENÍ STŘETU ZÁJMŮ
1 PRAVIDLA ŘÍZENÍ STŘETU ZÁJMŮ vnitřní předpis závazný pro zaměstnance, vázané zástupce a ostatní spolupracující osoby společnosti Květen 2014 2 Společnost, IČ 030 02 578, sídlem K Moravině 7, Praha 9, Více Pravidla poskytování informací d) emisích, kde obchodování probíhá za působení tvůrce trhu a stanovení podmínek pro tvůrce trhu,
PRAVIDLA POSKYTOVÁNÍ INFORMACÍ Informace o emisích a trhu Článek 1 Informace získané od emitentů investičních nástrojů a dalších osob (1) Informace, které získá RM-S od emitentů investičních nástrojů resp. Více PŘIPOMÍNKY. k materiálu Ministerstva spravedlnosti ČR Návrh nového obchodního zákona
PŘIPOMÍNKY k materiálu Ministerstva spravedlnosti ČR Návrh nového obchodního zákona V Praze dne 30. října 2008 Č.j.: 152/091000/2008 A. Obecná připomínka k předkládanému materiálu Hospodářská komora České Více EMISNÍ DODATEK KONEČNÉ PODMÍNKY EMISE DLUHOPISŮ
UniCredit Bank Czech Republic a. s. Dluhopisový program v maximálním objemu nesplacených dluhopisů 100 000 000 000 Kč s dobou trvání programu 30 let EMISNÍ DODATEK KONEČNÉ PODMÍNKY EMISE DLUHOPISŮ DLUHOPISY Více ODŮVODNĚNÍ I. OBECNÁ ČÁST. Závěrečná zpráva z hodnocení dopadů regulace (RIA)
ODŮVODNĚNÍ vyhlášky č. 31/2014 Sb., kterou se mění vyhláška č. 141/2011 Sb., o výkonu činnosti platebních institucí, institucí elektronických peněz, poskytovatelů platebních služeb malého rozsahu a vydavatelů Více Úplné znění zákona č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu a dalších novelizovaných zákonů VI.
Úplné znění zákona č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu a dalších novelizovaných zákonů VI. - 2 - zákon č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu 1 Předmět úpravy Tento zákon upravuje Více Zákon. o účetnictví. s komentářem. Jana Pilátová. Svazu účetních. s komentářem od prezidentky. s účinností od 1. 1. 2016
Jana Pilátová Zákon o účetnictví s komentářem s účinností od 1. 1. 2016 ѼѼ rozsáhlá novela, týkající se všech účetních jednotek ѼѼ nové členění účetních jednotek ѼѼ nová pravidla pro účetní závěrku ѼѼ Více INFORMACE O INVESTIČNÍCH SLUŽBÁCH A NÁSTROJÍCH
Dluhopisový program v maximálním objemu nesplacených hypotečních zástavních listů 15 000 000 000 Kč s dobou trvání programu 10 let EMISNÍ DODATEK KONEČNÉ PODMÍNKY EMISE DLUHOPISŮ HYPOTEČNÍ ZÁSTAVNÍ LISTY Více Ochrana ovzduší v rámci IPPC, legislativní rámec BREF
Ochrana ovzduší v rámci IPPC, legislativní rámec BREF Aplikace BAT po novele zákona o integrované prevenci Ing. Jan Slavík, Ph.D. Dny teplárenství a energetiky Hradec Králové, 25.04.2014 Výjimka z aplikace Více Informace o pravidlech provádění pokynů
Informace o pravidlech provádění pokynů 1. Rozsah předmětu Za účelem dosažení nejlepšího možného výsledku při poskytování investičních služeb zákazníkům zavedla společnost Patria Finance, a.s. ( Patria Více Program opatření k vyloučení diskriminačního chování a pravidel provozovatele distribuční soustavy pro zpřístupňování informací neznevýhodňujícím
k vyloučení diskriminačního chování a pravidel provozovatele distribuční soustavy pro zpřístupňování informací neznevýhodňujícím způsobem () Obsah 1. Úvod... 2 1.1. Účel programu opatření... 2 1.2. Právní Více BURZOVNÍ PRAVIDLA, ČÁST X. Podmínky přijetí investičních nástrojů derivátového typu k obchodování na Regulovaný trh burzy
BURZOVNÍ PRAVIDLA, ČÁST X. Podmínky přijetí investičních nástrojů derivátového typu k obchodování na Regulovaný trh burzy Článek 1 Úvodní ustanovení (1) Tato pravidla upravují podmínky přijetí a obchodování Více Wüstenrot hypoteční banka a. s. Dluhopisový program v maximálním objemu nesplacených dluhopisů 30.000.000.000 Kč s dobou trvání programu 20 let
Wüstenrot hypoteční banka a. s. Dluhopisový program v maximálním objemu nesplacených dluhopisů 30.000.000.000 Kč s dobou trvání programu 20 let EMISNÍ DODATEK - KONEČNÉ PODMÍNKY EMISE DLUHOPISŮ - Hypoteční Více ZÁSADY ŘÍZENÍ STŘETU ZÁJMŮ
Radlická 333/150, 150 57 Praha 5, IČ: 25677888 Zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 5446 Tel: 224 116 702 Fax: 224 119 548 1 ÚVODNÍ USTANOVENÍ Společnost ČSOB Více SYSTÉM FINANČNÍ KONTROLY OBCE
SYSTÉM FINANČNÍ KONTROLY OBCE Obec: Brnířov Adresa: Brnířov 41, 345 06 Kdyně Identifikační číslo obce: 00572608 1) Předmět úpravy a právní rámec Tento vnitřní předpis vymezuje v souladu se zákonem č. 320/2001 Více 1. Úvodní ustanovení. 1.1. Kde mohou vznikat střety zájmů. 1.2. Co může být pokládáno za střet zájmů
Politika střetů zájmů 1. Úvodní ustanovení (dále jen Pobočka ) tímto v souladu s ustanoveními zákona o investičních společnostech a investičních fondech, ve znění pozdějších přepisů (dále též jen Zákon") Více Trhy s cennými papíry. Michal Radvan
Trhy s cennými papíry Michal Radvan 1 Trhy Trh výrobních faktorů x trh s výrobky x finanční trh Finanční x peněžní x kapitálový x úvěrový x pojistný trh Trh majetkových CP x dluhových CP x podmíněných Více Otázky platné od 1.1.2014. Kontrolní otázky podle zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání, ve znění pozdějších předpisů
Kontrolní otázky podle zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání, ve znění pozdějších předpisů 1. Zákon č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů, Více Státní dozor v pojišťovnictví
Státní dozor v pojišťovnictví Regulaci pojistného trhu provádí státní dozor. Většinou ve formě instituce, která je samostatná a přímo podřízená vládě nebo v rámci některého z ministerstev, institut dozoru Více EMISNÍ DODATEK - KONEČNÉ PODMÍNKY EMISE DLUHOPISŮ
Česká pojišťovna a. s. dluhopisový program v maximálním objemu nesplacených dluhopisů 10 000 000 000 Kč s dobou trvání programu 10 let EMISNÍ DODATEK - KONEČNÉ PODMÍNKY EMISE DLUHOPISŮ dluhopisy s pevným Více k návrhu Ministerstva zemědělství na změnu zákona č. 254/2001 Sb., o vodách a o změně některých zákonů (vodní zákon), v následujícím znění:
Stanovisko č. 1 Expertní skupiny Komise pro aplikaci nové civilní legislativy při Ministerstvu spravedlnosti ze dne 9. 11. 2012 k návrhu změny vodního zákona k návrhu Ministerstva zemědělství na změnu Více REKLAMAČNÍ ŘÁD. Vnitřní směrnice č. 3/2015. Pro zákazníky Zprostředkovatele. Jednatelka společnosti. Platnost od: 1. 2. 2015. Účinnost od: 1. 2.
REKLAMAČNÍ ŘÁD Vnitřní směrnice č. 3/2015 Určena: Vytvořil: Schválil: Pro zákazníky Zprostředkovatele Compliance Jednatelka společnosti Platnost od: 1. 2. 2015 Účinnost od: 1. 2. 2015 K o l í n s k á 1 Více Vládní návrh. ZÁKON ze dne 2012 o směnárenské činnosti ČÁST PRVNÍ OBECNÁ USTANOVENÍ. Předmět úpravy
Vládní návrh ZÁKON ze dne 2012 o směnárenské činnosti Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: ČÁST PRVNÍ OBECNÁ USTANOVENÍ 1 Předmět úpravy Tento zákon upravuje podmínky výkonu činnosti směnárníka Více ODŮVODNĚNÍ. Vyhláška č. 191/2011 Sb., kterou se mění vyhláška č. 234/2009 Sb., o ochraně proti zneužívání trhu a transparenci
ODŮVODNĚNÍ Vyhláška č. 191/2011 Sb., kterou se mění vyhláška č. 234/2009 Sb., o ochraně proti zneužívání trhu a transparenci A. OBECNÁ ČÁST a) Závěrečná zpráva z hodnocení dopadů regulace (malá RIA) 1. Více PROCESNÍ OTÁZKY NA ÚSEKU KAPITÁLOVÉHO TRHU
MINISTERSTVO FINANCÍ Konzultační materiál PROCESNÍ OTÁZKY NA ÚSEKU KAPITÁLOVÉHO TRHU KONZULTAČ NÍ MATERIÁL Procesní otázky na úseku kapitálového trhu Upozornění: Závěry formulované v tomto materiálu jsou Více KONTROLNÍ ŘÁD OBCE BRLOH
KONTROLNÍ ŘÁD OBCE BRLOH I. Obecná část Finanční kontrola, vykonávaná podle zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě, ve znění pozdějších předpisů (dále jen zákon o finanční kontrole) Více 189/2004 Sb. ZÁKON ze dne 1. dubna 2004 ČÁST PRVNÍ ZÁKLADNÍ USTANOVENÍ
189/2004 Sb. ZÁKON ze dne 1. dubna 2004 o kolektivním investování Změna: 377/2005 Sb. Změna: 57/2006 Sb., 70/2006 Sb. Změna: 224/2006 Sb. Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: ČÁST PRVNÍ Více P Ř Í L O H A. Základní teze k prováděcím předpisům
P Ř Í L O H A Základní teze k prováděcím předpisům 1. Základní teze k připravovanému návrhu vyhlášky, kterou se mění vyhláška č. 500/2002 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona č. 563/1991 Více JUDr. Ing. Otakar Schlossberger, Ph.D., předseda představenstva společnosti AKCENTA, spořitelní a úvěrní družstvo, externí spolupracovník katedry BaP VŠE Praha a předseda předsednictva sdružení SOS-Dětské Více EMISNÍ DODATEK KONEČNÉ PODMÍNKY EMISE DLUHOPISŮ
UniCredit Bank Czech Republic a. s. Dluhopisový program v maximálním objemu nesplacených dluhopisů 100 000 000 000 Kč s dobou trvání programu 30 let EMISNÍ DODATEK KONEČNÉ PODMÍNKY EMISE DLUHOPISŮ DLUHOPISY Více ZÁKON č.240 ze dne 3. července 2013 o investičních společnostech a investičních fondech. Martin Jonáš Jana Kubínová Martin Koudelka
ZÁKON č.240 ze dne 3. července 2013 o investičních společnostech a investičních fondech Martin Jonáš Jana Kubínová Martin Koudelka Základní informace Účinnost od 19. srpna 2013 Transpoziční charakter => Více Praktické otázky vyplývající ze vztahu ČNB k vybraným mezinárodním obchodním operacím
Praktické otázky vyplývající ze vztahu ČNB k vybraným mezinárodním obchodním operacím V Z D Ě L Á VA C Í M AT E R I Á L K E K U R Z U M E Z I N Á R O D N Í O B C H O D N Í O P E R A C E S L E Z S K Á U Více 2017 © DocPlayer.cz Ochrana osobních údajů | Podmínky obsluhování | Kontaktní formulář