Source: http://docplayer.cz/190855628-Dokumentace-vyrobni-areal-aas-automotive-s-r-o-v-milovicich-technologie-povrchovych-uprav.html
Timestamp: 2020-08-08 06:40:13+00:00
Document Index: 11568192

Matched Legal Cases: ['zákona č. 100', 'zákona č. 86', 'zákona č. 201', 'zákona č. 100', 'zákona č. 100', 'zákona č. 100', 'zákona č. 185', 'zákona č. 201']

DOKUMENTACE. Výrobní areál AAS Automotive s.r.o. v Milovicích technologie povrchových úprav - PDF Free Download
DOKUMENTACE. Výrobní areál AAS Automotive s.r.o. v Milovicích technologie povrchových úprav
Download "DOKUMENTACE. Výrobní areál AAS Automotive s.r.o. v Milovicích technologie povrchových úprav"
Aneta Iva Benešová
1 DOKUMENTACE podle přílohy č. 4 zákona č. 100/2001 Sb., o posuzování vlivů na životní prostředí a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o posuzování vlivů na životní prostředí) Výrobní areál AAS Automotive s.r.o. v Milovicích technologie povrchových úprav V Mladé Boleslavi Ing. Radka Vokurkova Výtisk číslo:...
2 Seznam zpracovatelů Zpracovatel dokumentace Ing. Radka Vokurková, Consulteco s.r.o., Táborská 922, Mladá Boleslav tel: Osvědčení odborné způsobilosti pro posuzování vlivů na životní prostředí, č. j. MŽP/2018/710/8501 Osoby spolupracující Ing. Jana Jinková, Litoměřická 54, Česká Lípa Vodohospodářsko-technický poradce Zpracovatel Hlukové studie Mgr. Radomír Smetana, EkoMod, Gagarinova 779, Liberec 7 Člen České asociace akustiků, o.s. Zpracovatel Rozptylové studie Mgr. Radomír Smetana, EkoMod, Gagarinova 779, Liberec 7 Osvědčení o autorizaci podle zákona č. 86/2002 Sb., č. osvědčení 2358a/740/03 z , prodlouženo dne rozhodnutím MŽP č.j. 2187/820/08/DK, autorizace platná dle 42, odst. 5 zákona č. 201/2012 Sb Zpracovatel dokumentace posouzení vlivů na veřejné zdraví Ing. Olga Krpatová, Brožíkova 427, Pardubice Osvědčení odborné způsobilosti pro oblast posuzování vlivů na veřejné zdraví vydaného Ministerstvem zdravotnictví ČR dne pod č.8/2015. Kontakt na jednotlivé zpracovatele prostřednictvím společnosti Consulteco s.r.o.
3 O b s a h Seznam zpracovatelů... 2 A. ÚDAJE O OZNAMOVATELI... 8 B. ÚDAJE O ZÁMĚRU... 8 B.I Základní údaje... 8 B.I.1 Název záměru a jeho zařazení podle přílohy č B.I.2 Kapacita (rozsah) záměru B.I.3 Umístění záměru B.I.4 Charakter záměru a možnost kumulace s jinými záměry B.I.5 Zdůvodnění potřeby záměru a jeho umístění, včetně přehledů zvažovaných variant a hlavních důvodů (i z hlediska ŽP) pro jejich výběr, resp. odmítnutí B.I.6 Popis technického a technologického řešení záměru včetně případných demoličních prací nezbytných pro realizaci záměru; v případě záměrů spadajících do režimu zákona o integrované prevenci včetně porovnání s nejlepšími dostupnými technikami, s nimi spojenými úrovněmi emisí a dalšími parametry B.I.7 Předpokládaný termín zahájení realizace záměru a jeho dokončení B.I.8 Výčet dotčených územně samosprávných celků B.I.9 Výčet navazujících rozhodnutí podle 9 odst. 3 a správních orgánů, které budou tato rozhodnutí vydávat B.II Údaje o vstupech B.II.1 Půda B.II.2 Voda B.II.3 Ostatní přírodní zdroje (surovinové zdroje) B.II.4 Energetické zdroje (například druh, zdroj, spotřeba) B.II.5 Biologická rozmanitost B.II.6 Nároky na dopravní a jinou infrastrukturu B.III Údaje o výstupech B.III.1 Znečištění ovzduší, vody, půdy a půdního podloží (například přehled zdrojů znečišťování, druh a množství emitovaných znečisťujících látek, způsoby a účinnost zachycování znečišťujících látek) B.III.2 Odpadní vody B.III.3 Odpady B.III.4 Ostatní emise a rezidua (například hluk a vibrace, záření, zápach, jiné výstupy - přehled zdrojů, množství emisí, způsoby jejich omezení) B.III.5 Doplňující údaje (například významné terénní úpravy a zásahy do krajiny) C. ÚDAJE O STAVU ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ V DOTČENÉM ÚZEMÍ C.I Přehled nejvýznamnějších environmentálních charakteristik dotčeného území C.II Charakteristika současného stavu životního prostředí, resp. krajiny v dotčeném území a popis jeho složek nebo charakteristik, které mohou být záměrem ovlivněny... 44
4 C.II. 1 Ovzduší C.II.2 Voda C.II.3 Horninové prostředí a půda C.II.4 Flora, fauna, biodiverzita C.II.5 Územní systém ekologické stability, zvláštní zájmy ochrany přírody a krajinný ráz C.II.6 Klima (např. dopady spojené se změnou klimatu, zranitelnost území vůči projevům změny klimatu).. 47 C.II.7 Obyvatelstvo a veřejné zdraví C.II.8 Hmotný majetek a kulturní dědictví včetně architektonických a archeologických aspektů C.III Celkové zhodnocení stavu životního prostředí v dotčeném území z hlediska jeho únosného zatížení a předpoklad jeho pravděpodobného vývoje v případě neprovedení záměru, je-li možné jej na základě dostupných informací o životním prostředí a vědeckých poznatků posoudit D. KOMPLEXNÍ CHARAKTERISTIKA A HODNOCENÍ MOŽNÝCH VÝZNAMNÝCH VLIVŮ ZÁMĚRU NA ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ A VEŘEJNÉ ZDRAVÍ D.I Charakteristika a hodnocení velikosti a významnosti předpokládaných přímých, nepřímých, sekundárních, kumulativních, přeshraničních, krátkodobých, střednědobých, dlouhodobých, trvalých i dočasných, pozitivních i negativních vlivů záměru, které vyplývají z výstavby a existence záměru (včetně případných demoličních prací nezbytných pro jeho realizaci), použitých technologií a látek, emisí znečišťujících látek a nakládání s odpady, kumulace záměru s jinými stávajícími nebo povolenými záměry (s přihlédnutím k aktuálnímu stavu území chráněných podle zákona o ochraně přírody a krajiny a využívání přírodních zdrojů s ohledem na jejich udržitelnou dostupnost) se zohledněním požadavků jiných právních předpisů na ochranu životního prostředí: D.I.1 Vlivy na obyvatelstvo a veřejné zdraví D.I.2 Vlivy na ovzduší a klima Vlivy na klima D.I.3 Vlivy na hlukovou situaci a event. další fyzikální a biologické charakteristiky Vliv na hlukovou situaci Vliv vibrací Vliv záření Vliv na další fyzikální a biologické charakteristiky D.I.4 Vlivy na povrchové a podzemní vody D.I.5 Vlivy na půdu D.I.6 Vlivy na přírodní zdroje D.I.7 Vlivy na biologickou rozmanitost (fauna, flóra, ekosystémy) D.I.8 Vlivy na krajinu a její ekologické funkce D.I.9 Vlivy na hmotný majetek a kulturní dědictví včetně architektonických a archeologických aspektů D.II Charakteristika rizik pro veřejné zdraví, kulturní dědictví a životní prostředí při možných nehodách, katastrofách a nestandardních stavech a předpokládaných významných vlivů z nich plynoucích Riziko havárií... 52
5 D.III Komplexní charakteristika vlivů záměru podle části D bodů I a II z hlediska jejich velikosti a významnosti včetně jejich vzájemného působení, se zvláštním zřetelem na možnost přeshraničních vlivů D.IV Charakteristika a předpokládaný účinek navrhovaných opatření k prevenci, vyloučení a snížení všech významných negativních vlivů na životní prostředí a veřejné zdraví a popis kompenzací, pokud jsou vzhledem k záměru možné, popřípadě opatření k monitorování možných negativních vlivů na životní prostředí (např. post-projektová analýza), které se vztahují k fázi výstavby a provozu záměru, včetně opatření týkajících se připravenosti na mimořádné situace podle kapitoly II a reakcí na ně D.IV.1 Omezení vlivů z hlediska ochrany povrchových a podzemních vod D.IV.2 Kompenzace a omezení vlivů z hlediska ochrany ovzduší D.IV.3 Kompenzace a omezení vlivů z hlediska odpadového hospodářství D.IV.4 Kompenzace a omezení vlivů na zdraví pracovníků D.IV.5 Kompenzace a omezení vlivů hluku a dalších vlivů na okolní obyvatelstvo D.IV.6 Kompenzace a omezení vlivů na zeleň a přírodní charakteristiky území D.IV.7 Kompenzace dalších vlivů na území územně plánovací opatření D.V Charakteristika použitých metod prognózování a výchozích předpokladů a důkazů pro zjištění a hodnocení významných vlivů záměru na životní prostředí D.VI Charakteristika všech obtíží (technických nedostatků nebo nedostatků ve znalostech), které se vyskytly při zpracování dokumentace, a hlavních nejistot z nich plynoucích E. POROVNÁNÍ VARIANT ŘEŠENÍ ZÁMĚRU F. ZÁVĚR G. VŠEOBECNĚ SROZUMITELNÉ SHRNUTÍ NETECHNICKÉHO CHARAKTERU H. PŘÍLOHY Referenční seznam použitých zdrojů... 61
6 Seznam tabulek Tabulka č. 1: Zařazení záměru podle přílohy č. 1 k zákonu č. 100/2001 Sb. Tabulka č. 2: Údaje o kapacitě záměru Tabulka č. 3: Přehled pozic eloxovací linky Tabulka č. 4: Přehled všech instalovaných zásobníků a nádrží Tabulka č. 5: Odsávání eloxovací linky Tabulka č. 6: Odsávání leštících automatů Tabulka č. 7: Přehled BAT Tabulka č. 8: Přehled všech pozemků dotčených záměrem Tabulka č. 9: Přehled a spotřeba základních surovin pro technologii Tabulka č. 10: Přehled klasifikací základních surovin (zdroj: bezpečnostní listy) Tabulka č. 11: Přehled zdrojů znečišťování ovzduší Tabulka č. 12: Přehled výduchů Tabulka č. 13: Celkové hodnoty emisí z linky anodické oxidace Tabulka č. 14: Emise NOx a CO ze spalování zemního plynu Tabulka č. 15: Složení odpadní vody + porovnání s emisními limity kanalizačního řádu veřejné kanalizační sítě Tabulka č. 16: Odtok z ČOV Benátecká Vrutice - rok 2017 (zdroj: VaK Nymburk a.s.) Tabulka č. 16: Předpokládaný výčet odpadů z výstavby Tabulka č. 17: Předpokládaný výčet odpadů z výroby Tabulka č. 18: Výčet environmentálních charakteristik dotčeného území Tabulka č. 19: Průměrné imisní koncentrace za roky Tabulka č. 20: Vybrané charakteristiky klimatické oblasti T2 Tabulka č. 21: Vyčíslení úspor nové technologie Seznam obrázků Obrázek č. 1: vyznačení umístění záměru Obrázek č. 2: vyznačení umístění areálu společnosti do ortofotomapy Obrázek č. 3: schema technologického procesu eloxování Obrázek č. 4: vyznačení umístění místa posuzování od sledovaného profilu toku Obrázek č. 5: zákres nejbližšího ochranného pásma vodního zdroje Obrázek č.6: zákres nejbližších stanovených záplavových území Obrázek č. 7: vyznačení nejbližších chráněných území
7 Seznam použitých zkratek BAT Best Available Techniques, nejlepší dostupné techniky. Nejlepšími dostupnými technikami se rozumí nejúčinnější a nejpokročilejší stadium vývoje činností a jejich provozních metod dokládající praktickou vhodnost určité techniky jako základu pro stanovení mezních hodnot emisí a dalších podmínek povolení, jejichž smyslem je předejít vzniku emisí, nebo pokud to není proveditelné, tyto emise omezit, a zabránit tak nepříznivým dopadům na životní prostředí jako celek. CLP nařízení EP a Rady č. 1272/2008 o klasifikaci, označování a balení chemických látek a směsí (z angl. Classification, Labelling and Packaging) ČHMÚ ČOV DPD Ef EPS IBC k.ú. KÚ MěÚ NA NS OA OLK OPVZ TUV ÚSES VÚV VZZO ZCHÚ Český hydrometeorologický ústav čistírna odpadních vod směrnice Rady 1999/45/ES emisní faktor elektronický požární systém kontejner - obal pro skladování a přepravu kapalných látek (intermediate bulk containers) katastrální území krajský úřad Městský úřad nákladní automobily neutralizační stanice osobní automobily odlučovač lehkých kapalin ochranné pásmo vodního zdroje teplá užitková voda územní systém ekologické stability výzkumný ústav vodohospodářský vyjmenovaný zdroj znečišťování ovzduší zvláště chráněné území
8 A. ÚDAJE O OZNAMOVATELI A.1. Obchodní firma: AAS Automotive s.r.o. A.2. IČ: A.3. Sídlo: Na Výsluní 1181, Bakov nad Jizerou A.4. Oprávněný zástupce oznamovatele: Ing. Miroslav Zezula hlavní technolog společnosti AAS Automotive s.r.o. tel: B. ÚDAJE O ZÁMĚRU B.I Základní údaje B.I.1 Název záměru a jeho zařazení podle přílohy č. 1 Název: Zařazení podle přílohy č. 1 k zákonu č. 100/2001 Sb.: Tabulka č. 1: Zařazení záměru podle přílohy č. 1 k zákonu č. 100/2001 Sb. Záměr Příslušný úřad 22 Zařízení pro povrchovou úpravu kovů nebo plastických hmot s použitím elektrolytických nebo chemických postupů s objemem lázní od stanoveného limitu. Kategorie II KÚ 15 m 3 Záměr č. 22 je předmětem posuzování vlivů dle zákona č. 100/2001 Sb. v této dokumentaci. Struktura dokumentace odpovídá příloze č. 4 zákona č. 100/2001 Sb., o posuzování vlivů na životní prostředí a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o posuzování vlivů na životní prostředí), ve znění pozdějších předpisů. B.I.1.1. Rekapitulace procesu posuzování vlivu záměru na životní prostředí, vyhodnocení požadavků a připomínek zjišťovací řízení Záměr byl předložen KÚ Středočeského kraje k posouzení vlivu na životní prostředí jako oznámení pro zjišťovací řízení dne Závěr zjišťovacího řízení byl vydán pod č. j /2018/KUSK dne s výsledkem: v k. ú. Benátecká Vrutice má významný vliv na životní prostředí a bude dál posouzen podle zákona. Na základě závěru zjišťovacího řízení byla zpracovaná dokumentace odpovídající příloze č. 4 zákona č. 100/2001 Sb., o posuzování vlivů na životní prostředí a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o posuzování vlivů na životní prostředí), ve znění pozdějších předpisů. Ta byla dne předložena KÚ Středočeského kraje. S požadavky vyplývajícími ze závěru zjišťovacího řízení se zpracovatelé dokumentace vypořádali následovně: 1. požadavek: vyhodnotit záměr z hlediska emisí do ovzduší, především se zaměřením na emise prachu a aktivních látek Plnění: byla zpracovaná rozptylová studie, která byla přílohou č. 6 dokumentace. Vliv byl posouzen v kapitole B.III.4 dokumentace. 2. požadavek:
9 vyhodnotit vliv záměru na městskou čistírnu odpadních vod Plnění: tento požadavek by podrobně rozpracován v kapitole B.III.2 Odpadní voda. Záležitost byla předložena správci veřejné kanalizace a městské čistírny odpadních vod Benátecká Vrutice s kladným závěrem. Stanovisko je k dispozici, bohužel nebylo k dokumentaci přiloženo. 3. požadavek: vyhodnotit záměr v kumulaci a synergii i se zaměřením na již povolenou výrobu v rámci areálu společnosti Plnění: rozptylová i hluková studie, které byly přílohou č. 5 a 6 dokumentace posoudily areál jako celek, tzn. již povolenou výrobu v součtu s plánovaným záměrem. Zároveň byl stejným způsobem posouzen i vliv na veřejné zdraví příloha č. 4 dokumentace. 4. požadavek: Vyhodnotit rušivé vlivy záměru ke stávající i připravované obytné zástavbě a k blízkému stávajícímu rekreačně zábavnímu parku (např. hluk, zápach) Plnění: hluková i rozptylová studie tento požadavek splnily. 5. požadavek: Část dokumentace týkající se posuzování vlivů na veřejné zdraví bude zpracována osobou, která je držitelem osvědčení o odborné způsobilosti pro oblast posuzování vlivů na veřejné zdraví Plnění: část dokumentace týkající se posuzování vlivů na veřejné zdraví zpracovala Ing. Olga Krpatová, Brožíkova 427, Pardubice. Osvědčení odborné způsobilosti pro oblast posuzování vlivů na veřejné zdraví vydaného Ministerstvem zdravotnictví ČR dne pod č.8/ požadavek: Sjednotit parametry záměru v dokumentaci a doprovodných studiích, z kterých jsou přebírána data pro vyhodnocení Plnění: bylo sjednoceno, provoz záměru se předpokládá třísměnný 7. požadavek: Vysvětlit značný nepoměr dopravy dovozu surovin a expedice výrobků Plnění: opraveno, jednalo se o administrativní chybu B.I.1.2. Rekapitulace procesu posuzování vlivu záměru na životní prostředí, vyhodnocení požadavků a připomínek posuzování záměru Dokumentace s výše uvedeným doplněním posouzení vlivu záměru, která byla dne předložena KÚ Středočeského kraje, byla dne vrácena k doplnění. Na základě požadavků a připomínek je dokumentace upravena a je znovu předložena KÚ Středočeského kraje. Níže jsou uvedeny požadavky na doplnění dokumentace vyplývající z přípisu č.j /2019/KUSK ze dne a odkaz na jejich splnění. Zároveň jsou zohledněny požadavky vyplývající ze stanovisek a vyjádření doručených ke zveřejněné dokumentaci. Požadavky: 1) Důsledně dodržet osnovu dle přílohy č. 4 zákona, včetně výčtů v závorkách Plnění: viz celá následující dokumentace 2) Doplnit kapitolu C.3 Celkové zhodnocení stavu životního prostředí v dotčeném území z hlediska jeho únosného zatížení a předpoklad pravděpodobného vývoje v případě neprovedení záměru, je-li možné jej na základě dostupných informací o životním prostředí a vědeckých poznatků posoudit Plnění: doplněno
10 3) Doplnit kapitolu D.I.3 vlivy na hlukovou situaci event. další fyzikální a biologické charakteristiky (např. vibrace, záření, vznik rušivých vlivů) v kapitole chybí vyhodnocení na vibrace, záření a vznik rušivých vlivů. Plnění: doplněno 4) Doplnit kapitolu D.III. Komplexní charakteristika vlivů záměru podle části D bodů I a II z hlediska jejich velikosti a významnosti včetně jejich vzájemného působení, se zvláštním zřetelem na možnost přeshraničních vlivů Plnění: doplněno 5) Doplnit kapitolu Část H, chybí referenční seznam použitých zdrojů (ani v přílohách nejsou případné podklady). Dále po formální stránce chybí Datum zpracování dokumentace:, Jméno, příjmení, bydliště a telefon zpracovatele dokumentace a osob, které se podílely na zpracování dokumentace:, Podpis zpracovatele dokumentace:, z části jsou tyto informace v textu před vlastní dokumentací. Plnění: doplněno 6) Dále v textu dokumentace chybí vypořádání se závěry zjišťovacího řízení ze dne , č.j /2018/KUSK. V dokumentaci chybí i jakákoli zmínka o tom, že zjišťovací řízení proběhlo. Plnění: doplněno touto kapitolou B.I.2 Kapacita (rozsah) záměru Tabulka č. 2: Údaje o kapacitě záměru celkový objem van s chemickými lázněmi 62 m 3 celkový objem oplachových van (voda, DEMI voda) 142 m 3 celkový objem aktivních van v technologii 204 m 3 množství vypouštěné odpadní vody (bez obsahu zvlášť nebezpečné látky nebo prioritní nebezpečné látky) celkové množství skladovaných chemických látek a směsí klasifikovaných jako nebezpečné povrchově upravovaná plocha počet směn za den počet pracovních hodin v jedné směně počet pracovních dnů v roce využitelný pracovní fond 19,5 tis. m 3 /rok max. 80 t m 2 /rok, 128 m 2 /hod. 3 směny 8 hodin 240 dní 5760 hod./rok B.I.3 Umístění záměru Kraj: Středočeský Obec: Milovice Katastrální území: Benátecká Vrutice (okres Nymburk); Pozemky: 1390/1, 1390/37 Adresa: Topolová ulice, Milovice
11 Obrázek č. 1: vyznačení umístění záměru Obrázek č. 2: vyznačení umístění areálu společnosti do ortofotomapy Koordinační situace umístěné technologie je v Příloze č. 3. B.I.4 Charakter záměru a možnost kumulace s jinými záměry Předmětem záměru je instalace technologie povrchových úprav hliníkových dílů do již projednané a povolené novostavby průmyslové haly v nově zřízeném průmyslovém areálu v Milovicích. Povrch dílů bude upravován anodickou oxidací, tzv. eloxováním. Jedná se o elektrolytický proces, který je využíván k vytvoření ochranné oxidové vrstvy na povrchu hliníkových součástí. Vytvořená oxidová vrstva zlepšuje funkční vlastnosti podkladové slitiny, zvyšuje především odolnost vůči korozi, tvrdost a otěruvzdornost eloxovaných dílů. Eloxování je v podstatě oxidační proces založený na posílení přirozené oxidace hliníku. Záměr bude umístěn do nového, v současné době již zkolaudovaného areálu zahrnujícího novostavbu výrobní a montážní haly s administrativní částí, s areálovou dešťovou kanalizací s odlučovačem lehkých kapalin a s následným zasakováním dešťových vod, s napojením na veřejné inženýrské sítě (voda, elektro, plyn, kanalizace), zpevněnými plochami pro parkoviště, manipulačními plochami a areálovými komunikacemi včetně sjezdů na veřejnou komunikaci a oplocení areálu. V rámci realizace záměru bude do novostavby výrobní a skladové haly umístěna linka povrchových úprav, skladové prostory pro díly určené k povrchové úpravě a pro chemické látky a směsi používané v technologii. Dále zde bude umístěna neutralizační stanice pro čištění vzniklých průmyslových odpadních vod, DEMI stanice pro přípravu demineralizované vody pro technologii, zásobní nádrže na pracovní roztoky a DEMI vodu, kotelna, kompresorovna, nabíjecí stanice pro elektrické vysokozdvižné vozíky, uzavřený chladicí systém s chladicí věží, trafostanice, podniková laboratoř a další související zařízení. Část haly bude sloužit
12 podle původního záměru pro montáž mechanické práce spojené s přípravou výrobků na povrchovou úpravu a s instalací doplňků, např. úchytů a skladování jak dílů určených ke zpracování, tak dokončených výrobků. Kumulace s jinými záměry Záměr je plánovaný v obci Milovice v katastrálním území Benátecká Vrutice v ulici Topolová. Pozemky byly v minulosti součástí vojenského prostoru, dle dostupných údajů zde byla kasárna a související objekty. V Topolové ulici jsou v současné době provozovány činnosti bez výrazných vlivů na okolí digitální tiskárna reklamních výrobků, stanice technické kontroly, úklidový servis, realitní činnost a obchod, kovoobráběcí dílna, lisování a lakování PUR výlisků (BENET AUTOMOTIVE s.r.o.), a je zde nový výrobní areál na výrobu střešních světlíků z polymetylmetakrylátu a z polykarbonátu. Ke kumulaci vlivů jiných činností provozovaných v okolí může dojít pouze z hlediska dopravní a hlukové zátěže. Vlivy jsou posouzeny v připojených studiích a vyhodnoceny v příslušných kapitolách tohoto dokumentu. Jsou v nich posouzeny vlivy všech činností v areálu jako celku, tedy jak činnosti již povolené, tak navržené. Přílohou dokumentace je hluková studie posuzující jak vliv hluku z dopravy, tak z technologie Příloha č. 5. Dále rozptylová studie, hodnotící imisní zátěž a její ovlivnění díky tomuto záměru Příloha č. 6. Podle vyjádření stavebního úřadu se předmětné pozemky podle platného územního plánu Milovic nacházejí v ploše plánovaných změn VX 2142 Plochy výroby a skladování. Záměr je tedy v souladu s územním plánem města Milovice. Od nejbližší obytné zástavby bude záměr vzdálen cca 500 m. Vyjádření stavebního úřadu je Přílohou č. 1. Prevence závažných havárií: V objektu budou skladovány a manipulovány materiály, které mají nebezpečné vlastnosti viz kap. B. II.3. Z pohledu rizika dle zákona o průmyslových haváriích č. 224/2015 Sb. budou v areálu umístěny chemické směsi pro technologii eloxování s rizikem pro vodní prostředí. Vzhledem ke skladování minimálních zásob nedojde k překročení ani 2% limitu látek spadajících do skupiny E1 nebo E2 Zemní plyn v potrubí, používaný jako palivo opět nebude dosahovat ani minimálního limitu fyzikálního rizika. Provozovatel zařízení provede před uvedením zařízení do provozu na základě seznamu používaných chemických látek a směsí součet poměrných množství nebezpečných látek umístěných v objektu podle vzorce a za podmínek uvedených v zákonu a následně zpracuje protokol v souladu s 4 odst. 1 zákona. B.I.5 Zdůvodnění potřeby záměru a jeho umístění, včetně přehledů zvažovaných variant a hlavních důvodů (i z hlediska ŽP) pro jejich výběr, resp. odmítnutí Záměr spočívá v instalaci linky povrchových úprav do novostavby výrobní a skladové haly v novém průmyslovém areálu. Realizací záměru dojde k racionálnějšímu využití nového již povoleného a v současné době budovaného průmyslového areálu, který byl původně navržen pouze pro montáž a skladování hliníkových dílů pro automobilový průmysl s tím, že povrchová úprava dílů bude probíhat externě na jiném místě. Potřeba záměru vychází z požadavků trhu na jedné straně a z ekonomických možností oznamovatele na straně druhé. Pro volbu umístění záměru je důležitá skutečnost, že linka povrchových úprav bude instalována do již budovaných prostor bez nároku na provedení dalších staveb. Nezanedbatelným kladem tohoto záměru je skutečnost, že technologie povrchových úprav není úzce navázána pouze na automobilový průmysl. Pokud dojde k útlumu automobilového průmyslu a snížení
13 poptávky, lze v technologii vyrábět resp. povrchově upravovat výrobky i pro jiné obory strojírenství, stavebnictví, zahradní architekturu, výrobu sportovního náčiní a vybavení, zařízení a vybavení do veřejných venkovních i vnitřních prostor atd. Záměr je předkládán pouze v jedné variantě, protože se jedná o umístění technologie do již vybudované haly nového průmyslového areálu, který bude mít zajištěno veškeré nezbytné zázemí. Již dokončený a zkolaudovaný výrobní areál zahrnuje: - novostavbu výrobní a skladové haly s administrativní částí o celkové zastavěné ploše m 2, z toho administrativní část má půdorys 12,75 m x 51 m, výrobní a skladová hala 48,8 m x 138,8 m - zpevněné plochy zahrnující areálové komunikace, manipulační a odstavné plochy, vjezdy a parkovací plochy o kapacitě 69 stání pro osobní automobily - oplocení areálu s vjezdovými bránami a vchodovými brankami - novou vodovodní přípojku PE 100, SDR 11, 63x5,8 mm napojenou na veřejný vodovod + areálový rozvod vody PE 100 SDR 11, 63/5,8 mm - novou přípojku splaškové kanalizace PVC DN 200 napojenou na veřejnou kanalizaci zakončenou městskou čistírnou odpadních vod + areálovou kanalizaci PVC DN dešťovou kanalizaci PVC DN 250 a PVC DN 300 se 3 vsakovacími objekty a OLK - novou STP přípojku s regulací tlaku STL/NTL - novou elektro přípojku s předávací trafostanicí 22kV/22kV, areálové vedení 22VN do objektu haly, kde je instalována trafostanice 22/0,4 kv 4x 1000 kva - venkovní osvětlení pomocí nástěnných svítidel na fasádě haly a stožáry venkovního osvětlení podél parkovacích ploch a u vjezdu do areálu Důvody pro umístění v této lokalitě a provedení v této variantě jsou násleující: - záměr bude umístěn do již vybudované a zkolaudované novostavby průmyslové haly, rovněž související stavby jsou již vybudované a zkolaudované - realizací záměru nedojde k záboru zemědělské půdy, nebudou dotčeny lesní pozemky ani pozemky určené k plnění funkce lesa, nedojde k ohrožení ani omezení fauny ani flóry, nebudou ovlivněny hydrogeologické ani odtokové poměry. Je zde možnost odvádět odpadní vody do veřejné kanalizace zakončené městskou čistírnou odpadních vod, není nezbytné vypouštět odpadní vody do vod povrchových případně je odvážet k externí likvidaci - záměr nebude mít významnější vliv na hlukovou a imisní situaci lokality ve srovnání s již dokončenou a zkolaudovanou stavbou a provozem výrobního areálu - intenzita dopravy bude srovnatelná s již posouzeným a povoleným provozem výrobního areálu B.I.6 Popis technického a technologického řešení záměru včetně případných demoličních prací nezbytných pro realizaci záměru; v případě záměrů spadajících do režimu zákona o integrované prevenci včetně porovnání s nejlepšími dostupnými technikami, s nimi spojenými úrovněmi emisí a dalšími parametry Eloxování je zkratka anodické oxidace hliníku elektrolytickým procesem. Jedná se o mnohastupňový technologický proces, při kterém má každý technologický krok významný vliv na výslednou kvalitu vytvořené anodické vrstvy. Povrchově neupravený hliník vytváří na svém povrchu díky atmosférickým vlivům přírodní oxidickou vrstvu, která zpravidla chrání základní materiál před další korozí. Tato přírodní oxidická vrstva propůjčuje hliníku za normálních klimatických podmínek relativně vysokou odolnost proti korozi. Přirozená oxidická vrstva je však velmi slabá, po několika sekundách vznikne na chemicky vyčištěném povrchu hliníku vrstvička silná asi 0,001µm, po jednom dni 0,003 až 0,005 µm a po několika měsících 0,1 až 0,5 µm. Za přítomnosti vlhkosti dojde ve vnější části oxidické vrstvy k hydratizaci a oxid se zformuje na hydroxid hlinitý Al(OH) 3 barit.
14 Výsledné oxidické vrstvy nemají velkou tvrdost a snadno se proto poškodí mechanicky nebo působením atmosférických vlivů. Cílem technologického postupu eloxování je ochrana hliníkového dílu proti korozi, které lze dosáhnout právě pomocí elektrolytické oxidace hliníku. Během ní vznikne na povrchu kompaktní vrstva oxidů. Takto vytvořený povrch je kompaktní a tvrdý, chrání povrch výrobku proti korozi a mechanickému poškození. Hliník teprve po anodické oxidaci (eloxování) získá stálost, odolnost proti korozi a velmi dobře se také ošetřuje. Vzniklá eloxovaná vrstva je nevodivá, velmi tvrdá (tvrdost je na úrovni korundu) a dá se snadno barvit nebo leštit. Tloušťka vrstvy stejně jako její zabarvení záleží na podkladové slitině hliníku a provozních podmínkách procesu eloxování. Eloxované hliníkové díly mají mnoho předností. Dobrá zpracovatelnost a vysoká pevnost materiálu umožňují téměř neomezené tvarování. Eloxované povrchy zaručují ochranný účinek a nepatrné náklady na údržbu. V provozu povrchových úprav bude instalována řadově uspořádaná linka pro eloxování hliníkových materiálů doplněná pracovištěm mechanických úprav (broušení a leštění), dále zde bude umístěno chemické hospodářství, neutralizační stanice pro čištění technologických odpadních vod, cirkulační okruh chlazení, kotelna, kompresorovna, demistanice na výrobu demivody a další související zařízení. B.I.6.1 Popis technologie eloxování Výrobní postup začíná zpracováním základního materiálu (hliník nebo jeho slitiny), který je třískovým obráběním na pětiosých CNC řízených strojích obroben do požadovaného tvaru. Následuje povrstvení dílů procesem eloxování a úprava povrchu dílů leštěním o vysoké míře alkalické odolnosti. Vlastní proces povrchové úpravy hliníkového dílu eloxováním spočívá v plně automatizovaném ponořování jednotlivých výrobků do aktivních lázní s následným oplachem za přesně stanovených podmínek. Jakost a tloušťka oxidické vrstvy je závislá na koncentraci lázně, teplotě, proudové hustotě a době anodické oxidace. Změnou těchto parametrů lze ovlivnit vlastnosti konečné eloxované vrstvy. Obrázek č. 3: schema technologického procesu eloxování SUROVINA PŘEDÚPRAVA MECHANICKÁ PŘEDÚPRAVA BROUŠENÍ KARTÁČOVÁNÍ LEŠTĚNÍ TRYSKÁNÍ CHEMICKÁ PŘEDÚPRAVA ČIŠTĚNÍ E0 MOŘENÍ E6 MOŘENÍ RŮZNÁ MOŘENÍ LEŠTĚNÍ
15 CHEMICKÉ LEŠTĚNÍ ELEKTROLYT. LEŠTĚNÍ ANODICKÁ OXIDACE BARVENÍ ELEKTROLYT. BARVENÍ ANORG. BARVENÍ ORG. BARVENÍ NEUPRAVENO UTĚSNĚNÍ / SEALING SEALING ZA HORKA SEALING ZA STUDENA SEALING ZA HORKA/STUDENA INOVATIVNÍ PROCES 1) Předúprava povrchů Vzhledem k tomu, že anodická vrstva vzniká na povrchu upravovaného dílu, má typ předúpravy povrchu zásadní vliv na kvalitu a vzhled konečného výrobku. Předúprava povrchu může být mechanická nebo chemická. Mechanická předúprava povrchů V rámci mechanické předúpravy mohou být používány 4 základní metody: broušení, kartáčování, leštění nebo tryskání. Jednotlivé metody lze kombinovat. Cílem je získat stejnoměrně upravený lesklý nebo matný povrch. V rámci navržené technologie bude prováděno broušení a leštění. Mechanické leštění výrobků budou zajišťovat leštící automaty Robocell 400ST a Robocell 400GT. Je navržena instalace zařízení: 1 x Robocell 400ST, 3 x Robocell 400GT Odsávání explozního prachu z prostoru automatů bude zajištěno vzduchotechnikou s kapacitou filtračního zařízení m 3 /hod. Po mechanické předúpravě následují ostatní technologické kroky spočívající v postupném ponořování upravovaného hliníkového dílu do jednotlivých aktivních lázní, kde dochází za přesně stanovených podmínek k řízeným fyzikálně-chemickým procesům. Chemická předúprava povrchů DOKONČENÝ VÝROBEK Prvním krokem chemické předúpravy povrchu je proces odmaštění, který má za úkol zbavit povrch všech nečistot (olej, vosk, prach, třísky apod.) po předchozí výrobě. K odmaštění bude používán slabě alkalický čistič. Po odmaštění následuje moření (pasivace) za účelem ošetření povrchu odstranění anorganických nečistot, oxidických povlaků a sloučenin. Po moření je nezbytné provést důkladný oplach, aby byly odstraněny všechny zbytky mořicí lázně a nedošlo ke znečištění dalších aktivních lázní.
16 Při vysokých požadavcích na výsledný vzhled povrchu se používá leštění. V průběhu lešticí fáze dochází k rozpouštění povrchové vrstvy a vyrovnání výstupků a prohlubní povrchu. Může být provedeno chemicky nebo elektrolyticky. V rámci navržené technologie bude prováděno leštění elektrolytické. Je to v podstatě anodické leštění, kdy leštěný výrobek je zapojen jako anoda. Za vysoké koncentrace přítomných kyselin a zároveň vysoké proudové hustoty (15 17 A na dm 2 ) dochází k odstranění nerovností mechanicky vyleštěného povrchu. Používá se hlavně pro hromadnou výrobu větších dílů a při vysokých požadavcích na výsledný lesk povrchu. Výhodou tohoto způsobu leštění je snadná údržba lázně. Po moření a leštění se na povrchu mohou vytvořit vrstvy, která je třeba před procesem anodické oxidace odstranit. Jedná se o proces vyjasnění kyselinou sírovou. 2) Anodická oxidace (eloxování) a barvení Jak již bylo několikrát řečeno, anodická oxidace a eloxování shodně označují elektrolytickou oxidaci hliníkových součástí. Používá se roztok kyseliny sírové při stejnosměrném proudu, kdy povrchově upravovaný díl je zapojen jako anoda. Vlivem průchodu stejnosměrného elektrického proudu dochází k disociaci roztoku. Na anodě (oxidovaném výrobku) probíhají složitější procesy oxidace hliníku. Hlavní reakcí je tvorba trojmocného kationtu hliníku Al 3+, který na anodě (upravovaném dílu) reaguje s anionty O 2- nebo OH - za vzniku oxidu hlinitého Al 2O 3. Oxidická vrstva je výsledkem rovnovážného stavu mezi tvorbou vrstvy a jejím zpětným rozkladem. Tento stav je ovlivněn typem elektrolytu, teplotou lázně, dobou anodizace a proudovou hustotou. Tloušťka vzniklé oxidické vrstvy je závislá na použité technologii anodické oxidace a pohybuje se v rozmezí 5 20 µm u dekoračních vrstev a až 300 µm u tvrdých vrstev Velikost mikro pórů ve vrstvě Al 2O 3 je závislá na parametrech eloxování a použité lázni. Pórovitost vrstvy má podstatný vliv především na operace praní i utěsňování a má zásadní vliv na vybarvování vrstvy. Vrstvy vytvořené stejnosměrným proudem v elektrolytu kyseliny sírové bývají sklovitě lesklé a bezbarvé. Barvení vrstvy není nezbytnou součástí technologického procesu, ale lze jej na základě požadavků zákazníka zařadit. 3) Utěsnění (sealing) Utěsnění oxidických vrstev vytvořených během anodické oxidace je závěrečnou operací v celém technologickém procesu. Utěsněním se uzavře otevřená, porézní a velmi reaktivní oxidická vrstva. Tím se sníží její chemická reaktivita a dosáhne se vysoké odolnosti proti korozi. Utěsnění může být provedeno více způsoby. Základní typy jsou: - utěsnění v horké vodě při min. 96 C (sealing za horka) - utěsnění v roztocích kovových solí (sealing za horka s roztoky kovových solí) - sealing za nízkých teplot (pracovní teplota C) - utěsnění v roztocích kovových solí při teplotě od 28 do 32 C (studený sealing s roztoky kovových solí) Utěsnění je v tomto případě dalším inovativním krokem v rámci navržené technologie. Ke standardním dvěma utěsněním se přidává třetí, které probíhá za specifických podmínek. Jedná se o kombinaci vysokých teplot, speciální chemie a vysokého času exspirace eloxovaného dílu v lázních utěsnění. Přesné podmínky jednotlivých technologických kroků zde nejsou uvedeny, jedná se o obchodní tajemství. V následující tabulce uvádíme pro přehlednost procesy, objemy a náplně jednotlivých technologických částí eloxovací automatické linky.
17 Tabulka č. 3: Přehled pozic eloxovací linky Pozice číslo Název procesu Celkový objem (m3) Použité chemikálie/medium Konc. (g/l) Teplota ( C) Poznámka 18 sušení horký vzduch pasivace + DEMI oplach 7 m 3 Alficoat 748/ bezchromo vá pasivace 20 DEMI oplach 6 m 3 DEMI voda - okolí 21/22 odmaštění 1 16 m 3 Alficlean 154/ odmaštění 2 8 m 3 Alficlean 154/ kaskádový oplach 11 m 3 vodovodní voda okolí 26/27 E6 (alkalické moření) 16 m 3 Alfisatin 339/4 NaOH teplý oplach 7 m 3 Steinex NaOH E0 (alkalické 29 7 m moření) 3 Steinex NaOH kaskádový oplach 17 m 3 vodovodní voda - okolí 3 - kaskáda 33 deoxidace 6 m 3 Alfideox H2SO okolí kaskádový oplach 11 m 3 vodovodní voda - okolí 3 - kaskáda 36 teplý oplach 7 m 3 DEMI voda elektrolytické leštění m 1 3 koncentrovan Alfiflex 490 ý teplý oplach 7 m 3 Alfiflex 490 max. 10 % elektrolytické leštění m 2 3 koncentrovan Alfiflex 490 ý 40 teplý oplach 7 m 3 Alfiflex 490 max. 10 % kaskádový oplach 11 m 3 vodovodní voda - okolí 43 alkalické vyjasnění 7 m 3 Alfinal 231/ Alfinal 231/ kaskádový oplach 11 m 3 vodovodní voda - okolí 47 deoxidace 6 m 3 Alfideox 75 H2SO ELOX 1 9 m 3 H2SO okolí 49 ELOX 2 9 m 3 H2SO kaskádový oplach 6 m 3 vodovodní voda - okolí 51 ELOX 3 9 m 3 H2SO kaskáda s pozicí ELOX 4 9 m 3 H2SO kaskádový oplach 11 m 3 vodovodní voda - okolí 55 elektrolyt. barvení 9 m 3 Alficolor 677 nebo H2SO kaskádový oplach 6 m 3 vodovodní voda - okolí kaskádový oplach 11 m 3 vodovodní voda - okolí kaskáda s pozicí 57 kaskáda s pozicí 56
18 59-60 DEMI oplach 13 m 3 DEMI voda - okolí 61/ /67 68/69 stud. utěsnění 11 m 3 63 stud. utěsnění 6 m 3 DEMI kaskáda + DEMI oplach horké utěsnění + 2x DEMI oplach horké utěsnění + 2x DEMI oplach fiseal 982/1 nebo Alfiseal 982/5 fiseal 982/1 nebo Alfiseal 982/ m 3 DEMI voda - okolí 15 m 3 Alfiseal >96 15 m 3 Alfiseal >96 70 DEMI oplach 5 m 3 DEMI voda - okolí Horké utěsnění + 2x 71/72 15 m DEMI oplach 3 Alfiseal 967/1 10 >96 Alfiseal DEMI oplach 5 m 3 DEMI voda - okolí 74/75 Sušení horký vzduch Celkový objem van s chemickými lázněmi: 62 m 3 Celkový objem oplachových van (voda, DEMI voda): 142 m 3 Celkový objem aktivních van: 204 m 3 Technologie je založená na fyzikálně chemických procesech s použitím celé řady chemických látek a směsí. Jejich přehled, údaje o skladovaném množství a roční spotřebě jsou uvedeny v tabulce č. 9. B.I.6.2 Popis technologie čištění odpadních vod Technologické odpadní vody z celého provozu budou odváděny do areálové průmyslové čistírny odpadních vod - neutralizační stanice. Zároveň zde budou likvidovány veškeré úkapy a úniky chemických látek zachycené v havarijních jímkách a vanách. Čistírna odpadních vod bude řešena jako plně automatická. Monitorování technologického procesu bude průběžně znázorňováno na displeji ovládacího dotykového panelu, veškeré údaje budou ukládány a evidovány na záložních nosičích. Čistírenská technologie je založena na dvou základních principech neutralizaci s vysrážením rozpuštěných iontů v důsledku změny ph a čiření (koagulace) s následnou flokulací, sedimentací a filtrací. Odpadní alkalické a kyselé vody budou jímány odděleně do dvou nadzemních stohovacích zásobníků o objemu 30 m 3 pro odpadní vody kyselé a 20 m 3 pro odpadní vody alkalické. Kyselé odpadní vody budou řízeně dávkovány do vod alkalických, tím dojde k částečné neutralizaci. Následně bude dávkována kyselina chlorovodíková tak, aby se výsledná hodnota ph pohybovala v rozmezí 3 5. Následuje neutralizace vápenným mlékem na hodnotu ph Jak v kyselé, tak v alkalické oblasti dochází k vysrážení rozpuštěných iontů včetně kovů. V další fázi probíhá flokulace, sedimentace a filtrace. Kal z procesu sedimentace bude upravován na kalolisu, filtrát bude přečerpáván na začátek čistící technologie. Vyčištěné odpadní vody budou vypouštěny do areálové kanalizace a následně do veřejné kanalizační sítě města Milovice zakončené městskou čistírnou odpadních vod. ČOV bude pracovat v kontinuálním režimu. Chod ČOV bude automatický, obsluha bude zajišťovat dozor, přípravu a doplňování provozních chemikálií, vyklízení kalolisů, čištění a kontrolu jednotlivých prvků a součástí technologie. V prostoru NS budou umístěny i zásobníky na kapalné suroviny. Přehled všech zásobníků je uveden v následující tabulce.
19 Tabulka č. 4: Přehled všech instalovaných zásobníků a nádrží označení nádrže objem účel B1 30 m 3 stohovací zásobník pro kyselé odpadní vody B2 20 m 3 stohovací zásobník pro alkalické odpadní vody B3 30 m 3 neutralizační nádrž (Al) B4 30 m 3 nádrž na jemný jíl (kal) B5 1 m 3 nádrž na filtrát (z kalolisu Al) B6 5 m 3 neutralizační nádrž (Ni) B7 5 m 3 nádrž na filtrát (z kalolisu Ni) B8 1,9 m 3 nádrž na vyrovnání ph B9 5 m 3 nádrž na změkčenou vodu B10 10 m 3 zásobník na kyselý koncentrát B11 20 m 3 nádrž na surovou vodu B12 20 m 3 nádrž na DEMI vodu B13 1 m 3 IBC na HCl B m 3 zásobník na NaOH B14.2 0,5 m 3 zásobník na NaOH B15 10 m 3 nádrž na vápenné mléko 40 % B16 1 m 3 nádrž na koagulant B m 3 nádrž na kyselinu sírovou 60 % B17.2 0,5 m 3 nádrž na kyselinu sírovou 60 % B18 10 m 3 zásobník roztoku pro elektrolytické leštění Tučně jsou zvýrazněny nádrže ve dvouplášťovém provedení. Součástí ČOV bude technologie retardace hliníku z eloxovacích lázní a technologie regenerace oplachových vod s obsahem niklu (popis v kapitole B.I.6.10) Kaly budou odvodňovány na dvou kalolisech zvlášť kal s obsahem Al, zvlášť kal z regenerace oplachových vod s obsahem niklu. B.I.6.3 Popis technologie úpravy DEMI vody pro technologii DEMI voda potřebná pro eloxovací linku bude upravena v zařízení pracujícím na bázi reverzní osmózy. Princip reverzní osmózy: koncentrovaný roztok (zde pitná voda z veřejného vodovodu) procházející pod vysokým tlakem polopropustnými membránami se rozdělí na koncentrát a odsolenou vodu permeát. Reverzně osmotická jednotka bude mít 3 stupně: změkčení před membránou, membránovou filtraci a UV dezinfekci za membránou. Technické parametry: Permanentní výkon: 2000 l/ hod Odsolení min.: 97 % Provozní tlak: 14,0 bar Membránové elementy: 4040/ 6 Permeát bude využitý v technologii eloxovací linky, koncentrát bude odvedený do technologie ČOV.
20 B.I.6.4 Skladování chemických látek a směsí Chemické látky a směsi budou skladovány v příručním skladu chemických látek. Bude se jednat o vymezenou část haly (klecová uzamykatelná kóje), kde budou kapalné suroviny skladovány v IBC kontejnerech o jednotlivém objemu 1 m 3. Sklad bude rozdělený na dvě části zvlášť budou skladovány látky a směsi kyselé, zvlášť alkalické. IBC kontejnery nebudou stohovány, maximálně zde bude umístěno 30 kontejnerů. Využití celé kapacity skladu se nepředpokládá, bude zde udržována pouze nezbytná zásoba a teprve praxe ukáže objem optimální skladové zásoby. Část skladu bude vyčleněna pro umístění prázdných obalů. Podlaha skladu bude litá, bude tvořit havarijní vanu o objemu 12 m 3, IBC budou stát na roštech. Tato havarijní vana bude dvouplášťovým potrubím napojena na havarijní vanu pod technologickou eloxovací linkou o objemu cca 120 m 3. Havarijní vana pod eloxovací linkou bude opět dvouplášťovým potrubím napojena do akumulačních nádrží kyselých a alkalických vod. Napojení nebude přepadem, ale čerpáním. Pokud dojde k úniku alkalické lázně, bude obsah přečerpán do akumulační nádrže alkalických vod, pokud unikne kyselá lázeň, pak bude obsah přečerpán do nádrže kyselých odpadních vod. Následně bude vše odstraněno v neutralizační stanici. Kapalné suroviny dovezené automobilovou cisternou budou stáčené na zabezpečeném stáčecím místě a skladovány ve stacionárních zásobnících umístěných uvnitř haly. Každý zásobník bude mít několik stupňů zabezpečení proti přetečení: - dvouplášťové provedení - indikaci dosažení provozní hladiny stavoznakem - indikaci dosažení maximální hladiny stavoznakem - indikaci poruchy mezipláště - zvukovou a světelnou signalizaci dosažení maximální hladiny - umístění v prostoru s podlahou vyspádovanou do záchytných čerpacích jímek napojených na akumulační zásobníky odpadních vod Povrch stáčecího místa pro příjem kapalných chemických látek bude vybudován ze zátěžového betonu s chemicky odolnou úpravou speciálním nátěrem. Stáčecí místo bude přestřešené markýzou, proti natékání srážkových vod z okolního terénu bude obehnané žlabem odvádějící dešťové vody do dešťové kanalizace. Vlastní stáčecí místo bude odvodněno uliční vpustí a potrubím v případě nestáčení do dešťové kanalizace, v případě stáčení do havarijní jímky o objemu 5 m 3. Přepojení do kanalizace nebo naopak do havarijní jímky se v takových případech provádí elektrickými ventily. Na fasádě bude navíc světelná signalizace pro zvýraznění pozice ventilu. V případě, že jsou ventily na pozici stáčení, je stáčecí místo napojeno na havarijní jímku a případný únik steče do ní. V případě, že jsou ventily na pozici dešťová voda, je stáčecí místo napojeno na dešťovou kanalizaci. Obsluha bude mít za povinnost zkontrolovat, zda po ukončení stáčení je havarijní jímka prázdná a vrátit ventily do pozice dešťová voda. Havarijní jímka stáčecího místa bude dvouplášťovým potrubím napojena do akumulačních nádrží kyselých a alkalických vod v prostoru neutralizační stanice. Pokud dojde k úniku alkalické látky, bude obsah přečerpán do akumulační nádrže alkalických vod, pokud unikne kyselina, pak bude obsah přečerpán do nádrže kyselých odpadních vod. Následně bude vše odstraněno v neutralizační stanici. B.I.6.5 Vytápění, příprava tepla Teplo pro ohřev lázní eloxovací linky bude zajišťovat kotelna, ve které budou instalovány 2 kotle Viessmann Vitoplex 200 SX2A s tepelným výkonem 2 x 700 kw a tepelným příkonem 2x 761 kw. Prostory skladu a technologie leštění budou vytápěny tmavými infrazářiči typu Helium K50/200-I-18 (výrobce 4heat), zavěšenými pod stropem. Bude instalováno 5 ks o jednotlivém tepelném příkonu 34 kw. Prostor eloxovací linky bude vytápěn 17 ks elektrických vytápěcích jednotek typu Sahara MAXX HE typ A1.
21 Odvod spalin bude vyveden ve všech případech nad střechu haly. B.I.6.6 Chlazení Chlazení bude zajištěno dvěma cirkulačními chladicími okruhy. Jeden s chladicí věží umístěnou na ploše vedle haly o chladicím výkonu 700 kw, druhý s chladicími kompresory o výkonu 720 kw. B.I.6.7 Vzduchotechnika Zdroj údajů: odborný posudek Mgr. Radomíra Smetany ze dne (Příloha č. 8 dokumentace). Odsávání vzduchu od eloxovací linky budou zajišťovat 2 odsávací větve jedna pro alkalický odpadní vzduch a druhá pro kyselý odpadní vzduch. Odsávání obou větví bude vyvedeno 3 m nad úroveň střechy. Tabulka č. 5: Odsávání eloxovací linky Odsávaná část linky výkon odsávání průměr výduchu výška ústí výduchu alkalická část m 3 /h 0,80 m 15,5 m kyselá část m 3 /h 1,12 m 15,5 m Pro omezení emisí látek z procesu eloxování bude do každé odsávací větve instalována pračka vzduchu KWK 125/3-1600x1600. Pračka vzduchu je navržena pro čištění skrápění kapek vody obsahující kyselé/alkalické znečišťující látky v odsávaném vzduchu. Odsávání leštících strojů bude rozděleno do dvou větví, obě větve vedou do společného filtračního zařízení. Vzduchotechnické zařízení bude zajišťovat odsávání explozního prachu z prostoru automatů. Automaty Robocell 400ST (2 ks) a Robocell 400GT (2 ks) budou odsávány s výkonem 4300 m 3 /h každý, potrubím o průměru 250 mm. Odsávací potrubí jednotlivých zařízení budou napojena po dvou do společného odsávání. Tabulka č. 6: Odsávání leštících automatů Odsávaná zařízení výkon odsávání kapacita filtračního zařízení automaty automaty m 3 /h Obě odsávací větve budou vedeny do společného filtračního zařízení. Filtrační zařízení bude umístěno mimo výrobní halu u její východní stěny. Bude použit filtr typu CARM GH (typ CARM GH 10/2/(6)5/17/RP1/BB OSEX 4M F26 GR 360ºCU SD), vybavený automatickou regenerací filtračního média pomocí protiproudu tlakového vzduchu. Filtrát bude jímán do big-bagu o objemu 1000 l, umístěného pod filtračním zařízením. Big-bag je vybaven uzavíracím mechanizmem tak, aby se při skladování neprášilo. Čistý přefiltrovaný vzduch bude odváděn zpět do prostoru haly nebo do venkovního prostředí. Filtrační zařízení bude vybaveno dle normy ATEX, která určuje podmínky pro odsávání explozního prachu (nevýbušné provedení). Parametry filtračního zařízení: množství vzduchu m 3 /h, filtrační plocha 175 m 2, počet filtračních elementů filtrační médium 100 ks, PES MP/A, emise prachu 1-2 mg/m 3.
22 B.I.6.8 Komunikace a zpevněné plochy Záměr bude umístěný v již povoleném průmyslovém areálu. Součástí areálu jsou zpevněné plochy zahrnující areálové komunikace, manipulační a odstavné plochy, vjezdy a parkovací plochy o kapacitě 69 stání pro osobní automobily. Povoleno je i odvodnění areálovou dešťovou kanalizací s OLK a vsakovacími objekty na vlastních pozemcích. Kopie povolení je přílohou č. 7. Materiál a suroviny nebudou provozovatelem po areálu převáženy. Veškerý návoz surovin bude probíhat automobilem externího dodavatele přímo k nákladní rampě, zde bude provedeno vyložení a elektrickými vysokozdvižnými vozíky pouze uvnitř haly bude vše rozváženo na určené místo. Stejným způsobem, pouze opačným směrem, bude probíhat i expedice výrobků. B.I.6.9 Sociální zázemí, administrativa Záměr bude umístěný v již povolené novostavbě výrobní a skladové haly s administrativní částí o celkové zastavěné ploše m 2, z toho administrativní část má půdorys 12,75 m x 51 m, výrobní a skladová hala 48,8 m x 138,8 m. Je zde umístěno veškeré potřebné zázemí pro administrativu i pracovníky ve výrobě. Podrobný popis je uvedený v územním a stavebním povolení v příloze č. 6 tohoto dokumentace. B.I.6.10 Demoliční práce Záměr bude umístěný do novostavby již projednané a povolené průmyslové haly bez nutnosti demoličních prací. B.I.6.11 Porovnání s nejlepšími dostupnými technikami Z hlediska aplikace nejlepších dostupných technik v technologiích povrchových úprav jsou hlavními hledisky: - účinné řízení provozu - odpovídající spotřeba surovin, energií a vody - optimální spotřeba chemikálií v provozu a v přímo navazujících technologiích - náhrada škodlivých látek méně škodlivými - minimalizace, rekuperace - recyklace odpadů - prevence ekologických havárií a minimalizace jejich dopadu Pro porovnání s nejlepšími dostupnými technikami je k dispozici Referenční dokument o nejlepších dostupných technikách pro povrchové úpravy kovů a plastů s použitím elektrolytických nebo chemických postupů ze srpna Tabulka č. 7: Přehled BAT popis BAT plněno popis řešení záměru Systém environmentálního řízení ano Předpokládá se zavedení EMS - zavedení a dodržování Systému environmentálního řízení (EMS) Řízení provozu a údržba ano Předpokládá se zavedení EMS - zavedení programů kontroly a údržby, které také zahrnují školení a informovanost pracovníků o preventivních opatřeních ke snížení specifických nebezpečí pro životní prostředí, Minimalizace míry zmetkovitosti ano Forma interních i externích auditů - minimalizace vlivu na životní prostředí z nekvalitní výroby systémem řízení, kdy jsou požadována pravidelná společná hodnocení specifikace a kontroly kvality výroby odběratelem a výrobcem Kritické hodnoty pro dané zařízení - stanovit kritické hodnoty provozu zařízení (nebo referenční hodnoty) nepřetržitým monitorováním provozu zařízení a porovnáním s vnějšími kritickými ano Spotřeba energie Spotřeba vody Spotřeba surovin
23 hodnotami Optimalizace a kontrola provozní linky ano Jedná se o automatickou linku, kdy bude probíhat kontinuální kontrola probíhajícího procesu Uspořádání a provoz zařízení povrchové úpravy Stupeň 1: - dostatečné rozměry provozu - utěsnění rizikových ploch vhodnými materiály - zajištění stability výrobní linky a dalších zařízení (včetně teploty a nepravidelně používaných zařízení) Stupeň 2: - dvojité obložení nádrží obsahujících nebezpečné materiály nebo spádování rizikových míst - pracovní nádrže v provozní lince by měly být umístěny na utěsněných spádovaných plochách - jestliže jsou kapaliny přečerpávány mezi jednotlivými nádržemi, měla by být velikost nádrží dostatečná - systém kontroly úniku nebo utěsněná plocha by měly být kontrolovány v rámci plánu údržby Stupeň 3: - pravidelná kontrola a zkušební programy - havarijní plány, které obsahují: o základní havarijní plán provozu o havarijní prostupy pro úniky olejů nebo chemikálií o kontroly zařízení linky o směrnice pro nakládání s odpady při odstraňování úniků o identifikace vhodných zařízení a jejich pravidelná kontrola a provozní kázeň o zajištění, aby byli pracovníci dostatečně seznámeni s ochranou životního prostředí a cvičeni pro případy úniků a havárií o stanovení úlohy a odpovědnosti jednotlivých pracovníků Ohřev Pokud se používají ponorové elektrické ohřívače nebo přímý ohřev nádrže, používat manuální nebo automatický monitorovací systém, aby bylo zajištěno, že nádrže nevyschnou Snížení tepelných ztrát. BAT je snížení tepelných ztrát: - druhotné využití tepelné energie - snížení množství odsávaného vzduchu nad ohřívanými roztoky - optimalizace složení pracovní lázně a pracovní teploty v daném rozmezí. Kontrola teploty procesu a její udržování v optimálním rozpětí - izolace van s ohřívanými pracovními lázněmi se provádí jednou nebo více z následujících technik: o použití dvouplášťových van o použití izolovaných van o použití izolace - izolace povrchu pracovních roztoků používáním izolovaných sekcí ano Nerelevantní ano Chlazení ano ne Technologická linka, sklad chemických látek, zásobníky stáčených chemických látek i technologie neutralizační stanice budou umístěny v havarijních vanách. Stáčecí místo má zpevněný povrch vyspádovaný do havarijní jímky. Zásobní nádrže na kapalné suroviny a pracovní roztoky jsou dvouplášťové s monitoringem úrovně hladiny, zvukovou a světelnou signalizací dosažení provozní a maximální hladiny. Pro areál bude zpracovaný plán opatření pro případ havárie v rozsahu platné legislativy, požární řád, evakuační plán a další provozní dokumentace řešící mimo jiné plán údržby a kontroly zařízení, plán monitoringu provozu, plán revizí a zkoušek zařízení atd. s určením odpovědnosti příslušných pracovníků. Bude zajištěno pravidelné školení všech pracovníků. Nebude používáno Bude provedeno: - izolace van s ohřívanými pracovními lázněmi - zakrytí van s ohřívanými pracovními lázněmi - optimalizace složení pracovní lázně a pracovní teploty v daném rozmezí. - automatická kontrola teploty procesu a její udržování v optimálním rozpětí Nebude druhotně využívána tepelná energie
24 BAT je: - zabránit nadbytečnému chlazení optimalizací složení pracovní lázně a pracovní teploty v daném rozmezí. Kontrola teploty procesu a její udržování v optimálním rozpětí - používání uzavřeného chladicího systému pro nové nebo rekonstruované chladicí systémy - využití přebytečné energie pracovních roztoků k odpařování jestliže: je potřeba snížit objem roztoku pro zpětné získání chemikálií je možné kombinovat odpařování s kaskádovým oplachem a/nebo oplachem minimálním množstvím vody, aby se minimalizovalo množství odpadních vod a vypouštěných materiálů z procesu - instalací odpařovacího systému místo chladicího systému, jestliže srovnání spotřeby energie ukáže, že pro odpařování je spotřeba energie nižší než pro dodatečné chlazení a složení roztoku je stabilní BAT je navrhnout, konstruovat a udržovat otevřený chladicí systém tak, aby se zabránilo vzniku a přenosu legionelly Snížení spotřeby vody v procesu BAT pro minimalizaci spotřeby vody je: - monitorování všech míst spotřeby vody a materiálů v provozu, zaznamenávání údajů spotřeby na daném základě (hodinové, denní, směnné nebo týdenní) a kontrola požadovaných údajů. Údaje se používají ke stanovení kritických hodnot a odpovídajícího systému environmentálního řízení - zpětné využití vody z oplachových lázní a zpětné využití vody v procesech vhodných pro úpravu kvality vody - používání slučitelných chemikálií v následujících činnostech, aby bylo možné minimalizovat potřebu oplachu mezi dvěma výrobními operacemi Snížení vnosu Pro nová nebo renovovaná zařízení je BAT snížení vnosu z dodávaných vod před oplachem používáním úsporného (nebo předběžného) oplachu Snížení výnosu Viz Zavěsové procesy snížení výnosu Oplachování BAT je snížení spotřeby vody použitím vícenásobného oplachu. BAT je snížit spotřebu surovin využitím oplachové vody z prvního oplachu k doplňování pracovních lázní Předcházení vzniku a snížení množství odpadů BAT je předcházet ztrátám kovů i dalších surovin i snížení spotřeby kovů i nekovových sloučenin. Dosahuje se toho kontrolou a snížením množství výnosu a zvýšení rekuperace výnosu včetně technik iontoměničů, membránových technik, odpařování a dalších technik k zakoncentrování a rekuperaci výnosů a recyklaci oplachových vod. BAT je předcházet ztrátám surovin z důvodů ano ne ano ano ano Bude použitý uzavřený chladicí systém. Bude realizována automatická regulace chlazení. Odpařování je nerelevantní. Monitorování spotřeby vody v jednotlivých fázích technologického procesu bude zajištěno. Voda z oplachových lázní bude násobně využita bude instalován třístupňový kaskádový oplach za eloxovacími lázněmi. Doplňování vody bude automatické na základě monitoringu. Užívat slučitelné chemikálie v technologii anodické oxidace nelze. nelze aplikovat Závěsy budou provedeny tak, aby výnos byl minimální Bude instalován třístupňový kaskádový oplach a postřikovací zařízení na posledním oplachu. Využít oplachové vody z prvního oplachu k doplňování pracovních lázní z důvodu dodržení kvality povrchu výrobků nelze. V technologii budou instalovány následující technologie: - retardace hliníku z anodických lázní - rekuperace oplachových vod s obsahem niklu - dávkování chemikálií bude automatické na základě kontroly koncentrace chemikálií v pracovních lázních
25 předávkování Zpětné použití BAT je zpětné použití kovu jako materiálu anody spolu se zpětným využitím výnosů. Tyto techniky využívají současně i snížení spotřeby vody a zpětné využití vody pro další oplachové stupně Rekuperace surovin a uzavřený okruh BAT je snížit spotřeby surovin využitím oplachové vody z prvního oplachového stupně k doplňování pracovních lázní. V provozech, kde se zpětně využívají všechny vstupní materiály a oplachové vody, se vytvoří uzavřený okruh. Uzavřený okruh se vytváří pro jednu pracovní chemikálii v daném provozu, nikoliv celé linky nebo zařízení. BAT je vytvoření uzavřeného okruhu pro: - tvrdé chromování lázní šestimocného chromu - kadmiování Recyklace a rekuperace Po zavedení technik pro předcházení vzniku a snížení ztrát je BAT: - identifikace a oddělení odpadů a odpadních vod v jakémkoliv výrobním stupni nebo během úpravy odpadních vod tak, aby je bylo možné rekuperovat nebo zpětně použít - rekuperace a/nebo recyklace kovů z odpadních vod - externí využití odpadů jako druhotné suroviny, v případech, kde je to možné z důvodů kvality a kvantity, např. použití suspenze hydroxidu hlinitého z povrchových úprav hliníku ke srážení fosfátů při konečné úpravě odpadních vod v komunálních čistírnách odpadních vod - externí využití materiálů, např. kyseliny fosforečné a chromové, vyčerpaných leptacích lázní, atd. - externí rekuperace materiálů Obecné techniky pro údržbu pracovních lázní BAT je zvýšit životnost pracovní lázně i kvalitu procesu, především v systémech pracujících prakticky v uzavřeném materiálové okruhu Minimalizace upravovaných množství a látek BAT je minimalizace spotřeby všech vod v procesech. BAT je odstranění nebo minimalizace spotřeby a ztrát materiálů. Náhrada a/nebo kontrola nebezpečných látek. ano ano ano ano ano Zpětné využití kovu jako materiálu v technologii anodické oxidace nelze aplikovat. Zpětné využití vody bude realizováno kaskádovými oplachy a instalací regenerace odpadních vod s obsahem niklu. Vody z druhého oplachového stupně se budou využívat k doplnění prvního oplachového stupně Kyselé a alkalické odpadní vody jsou odděleně akumulovány a jsou řízeně míšeny za účelem částečné neutralizace v procesu čištění průmyslových odpadních vod v areálové neutralizační stanici. Procesem retardace hliníku z eloxovacích lázní bude dosaženo jejich opakovaného použití. Veškeré odpady budou odděleně shromažďovány a nabídnuty externím osobám k využití. V procesu anodické oxidace nelze použít techniku uzavřeného okruhu. Pro úpravu vody a vodných roztoků budou použity následující techniky: - čištění vstupní vody pro oplachy (použití DEMI vody) - recyklace oplachových vod (kaskádový oplach) - odstranění vedlejších produktů nebo přebytečných kovů z pracovních lázní (retardace hliníku) Techniky pro minimalizaci spotřeby vody: - kaskádový oplach - postřikování při posledním oplachu - automatické doplňování vody do technologie - rekuperace odpadních oplachových vod s obsahem Ni Techniky pro minimalizaci spotřeby surovin: - retardace Al z eloxovacích lázní - řízené mísení alkalických a odpadních vod za účelem částečné neutralizace OV Stanovení, identifikace a oddělení obtížně ano Používány budou pouze chemikálie v procesu
26 zpracovatelných odpadních vod BAT je, jestliže se v případě změny typu nebo dodavatele chemických látek provede před jejich zařazením do výroby ověření jejich vlivu na stávající systém čistírny odpadních vod. V případě, že se vyskytnout možné problémy je nutné: - vyřadit chemikálie, nebo - změnit systém úpravy odpadních vod tak, aby k problémům nedocházelo. BAT je vyznačení, oddělení a úprava toků odpadních vod, o kterých lze předpokládat, že by se obtížně zpracovávaly po smísení s ostatními toky odpadních vod, jako jsou - oleje a maziva - kyanidy - dusičnany - chromáty - komplexotvorné sloučeniny - kadmium Vypouštěné odpadní vody BAT je kontrola a vypouštění odpadních vod ano již ověřené. Odpadní vody s obsahující oleje a maziva, kyanidy, dusičnany, chromáty, komplexotvorné sloučeniny a kadmium v procesu anodické oxidace nevznikají. Odpadní vody budou průběžně kontrolovány v rozsahu a četnosti dané integrovaným povolením Techniky nulových odpadních vod ne V procesu anodické oxidace nelze Odpady ano Viz a BAT pro minimalizaci odpadů jsou uvedeny v Oddíle a pro rekuperaci materiálů a odpadové hospodářství v Oddíle Znečištění ovzduší BAT pro vyjmenované látky a činnosti je odsávání a čištění vzdušniny ano Budou instalovány pračky vzduch pro odsávání eloxovací linky a filtry pro záchyt explozivního prachu z prostoru lešticích automatů Hluk BAT je identifikace zdroje významného hluku a možných cílů v okolí provozu. BAT je snížení hluku, který může významně ovlivňovat okolní prostředí, zavedením vhodných opatření, např.: - účinná opatření v provozu, např.: uzavírání dveří mezi jednotlivými částmi provozu minimalizace dopravy a upravení dopravních dob, - technická opatření, např. instalací tlumičů u velkých ventilátorů, používání akustických uzávěrů, pokud to je technicky možné, pro zařízení s vysokým hlukem nebo celkovou hlučností, atd. ano Viz hluková studie Ochrana spodních vod a likvidace provozu BAT je ochrana spodních vod a napomáhání likvidace provozu: - věnovat pozornost případné likvidaci provozu při projektování nebo rekonstrukci zařízení - udržování materiálů v provozu na upravených plochách, používání předepsaných postupů, prevence havárií a odpovídající manipulace s materiály a surovinami popsané v Oddíle zaznamenávat údaje o používání základních a nebezpečných chemikálií (pokud je to známo), kde byly v provozu používány a skladovány - provádět ročně aktualizaci těchto údajů, v souladu s EMS - užívat získané informace při ukončení provozu zařízení, likvidaci vnitřního zařízení provozů, budov a ano Viz Další bude součástí provozní dokumentace.
27 dalších pozůstatků provozu - provedení opatření na ochranu spodních vod nebo půdy před možným znečištěním Zavěšování V závěsových linkách je BAT uspořádat zavěšování tak, aby se minimalizovalo převěšování, ztráty dílů a maximalizovala se proudová účinnost Mořící a další silně kyselé lázně techniky k prodloužení životnosti roztoků a jejich zpětného využití V provozech, kde je vysoká spotřeba kyselin, je BAT prodloužení životnosti kyseliny použitím jedné z technik uvedených v Oddíle referenčního dokumentu, nebo prodloužení životnosti elektrolytické mořící kyseliny použitím elektrolýzy k odstranění nežádoucích kovů a k oxidaci některých organických sloučenin Anodická oxidace Kromě obecných BAT nelze pro procesy a chemikálie použít žádné specifické BAT. Pro anodickou oxidaci lze použít především tyto BAT: - využití tepla: BAT je rekuperace tepla utěsňovacího roztoku - rekuperace lázně pro alkalické leptání: BAT je rekuperace lázně, jestliže: o spotřeba alkalického roztoku je vysoká o se nepoužívá žádná přísada zabraňující srážení hydroxidu hlinitého o upravený povrch dosahuje požadovaných specifikací. - uzavřeného okruhu pro oplachové vody: BAT pro anodickou oxidaci není použití uzavřeného oplachového okruhu s iontoměničem, protože odstraněné chemikálie mají stejný vliv na životní prostředí jako chemikálie používané pro regeneraci iontoměniče - používání povrchově aktivních látek neobsahujících PFOS ano ano ano optimalizace pojezdových drah pomocí počítačově řízených transportních zařízení Retardace eloxovacích lázní Nejsou používány povrchově aktivní látky obsahující PFOS B.I.7 Předpokládaný termín zahájení realizace záměru a jeho dokončení Termín zahájení: po nabytí právní moci povolení stavebního úřadu Předpokládaný termín dokončení: 10/2019 B.I.8 Výčet dotčených územně samosprávných celků Obec Milovice, Středočeský kraj B.I.9 Výčet navazujících rozhodnutí podle 9 odst. 3 a správních orgánů, které budou tato rozhodnutí vydávat. Rozhodnutí: - rozhodnutí o povolení stavby a změny užívání vydané MěÚ Lysá nad Labem - integrované povolení vydané Krajským úřadem Středočeského kraje Nejdůležitější stanoviska a souhlasy: - závazné stanovisko orgánu ochrany ovzduší k umístění a stavbě vyjmenovaného zdroje znečišťování ovzduší vydané KÚ Středočeského kraje
28 - souhlas podle 17 vodního zákona vydaný vodoprávním úřadem MěÚ Lysá nad Labem - koordinované závazné stanovisko vydané OŽP MěÚ Lysá nad Labem - závazné stanovisko Krajské hygienické stanice Středočeského kraje se sídlem v Nymburce - závazné stanovisko Hasičského záchranného sboru Středočeského kraje - závazné stanovisko oblastního inspektorátu práce - kolaudační souhlas vydaný stavebním úřadem MěÚ Milovice Pozn. Vzhledem k tomu, že z neutralizační stanice nebudou vypouštěny odpadní vody do vod povrchových a nebude docházet k odvádění odpadních vod s obsahem zvlášť nebezpečných látek do veřejné kanalizace, předpokládá se povolení neutralizační stanice obecným stavebním úřadem jako součásti technologie eloxovací linky. Odvádění odpadních vod bude řešeno na základě smlouvy se správcem veřejné kanalizace, tj. společností Vodovody a kanalizace Nymburk, a.s. B.II Údaje o vstupech B.II.1 Půda Záměr bude umístěný v již zkolaudované novostavbě výrobní a skladové haly v novém průmyslovém areálu na p.č. 1390/1 a 1390/37 v k.ú. Benátecká Vrutice. Tabulka č. 8: Přehled všech pozemků dotčených záměrem p.p.č. k.ú. druh způsob využití výměra 1390/1 Benátecká Vrutice ostatní plocha jiná plocha m /37 Benátecká Vrutice ostatní plocha jiná plocha 960 m 2 Vlastníkem p.p.č. 1390/1 v k.ú. Benátecká Vrutice je oznamovatel. Spoluvlastníky p.p.č.1390/37 v k.ú. Benátecká Vrutice jsou kromě oznamovatele ještě C-COPY Centrum Praha s.r.o., Praha a Triangl, a.s., Praha. Realizací záměru nedojde k záboru zemědělské půdy (pozemky nejsou součástí ZPF), stavba se nedotkne lesních pozemků ani pozemků určených k plnění funkcí lesa. Realizací záměru nedojde k rozšíření zpevněných nebo zastavěných ploch. Záměr bude umístěný uvnitř haly s přesahem na již povolené zpevněné plochy (např. stáčecí místo, chladicí věž). B.II.2 Voda Veškerá potřeba vody bude pokryta na základě smlouvy o dodávce vody z veřejné vodovodní sítě. Areál má povolenou stavbu nové vodovodní přípojky PE 100, SDR 11, 63x5,8 mm napojené na veřejný vodovod + areálový rozvod vody PE 100 SDR 11, 63/5,8 mm. S odběrem podzemní ani povrchové vody se nepočítá, areál nemá vlastní zdroj vody. Vyčíslení potřeby vody Provoz bude třísměnný s následující obsazeností: ranní směna odpolední směna noční směna počet THP počet ostatních pracovníků Celkem se bude jednat o 82 zaměstnanců. Podle přílohy č. 12 k vyhlášce č. 120/2011 Sb., kterou se mění vyhláška Ministerstva zemědělství č. 428/2001 Sb., kterou se provádí zákon č. 274/2001 Sb., o vodovodech a kanalizacích pro veřejnou potřebu a o změně některých zákonů (zákon o vodovodech a kanalizacích), ve
29 znění pozdějších předpisů, je směrné číslo roční potřeby vody na 1 pracovníka v provozovnách s nečistým provozem nebo potřebou vyšší hygieny (WC, umyvadla a tekoucí teplá voda s možností sprchování) 30 m 3. Potřeba vody pro osobní hygienu pracovníků areálu tedy bude: 30 m 3 x 82 pracovníků = 2460 m 3 /rok. Předpokládaná potřeba vody pro technologickou linku je 80 m 3 za den, ročně cca 19 tis. m 3 (240 dní provozu). Celková potřeba areálu je tak odhadnuta na cca 21,5 tis. m 3 /rok. B.II.3 Ostatní přírodní zdroje (surovinové zdroje) Novostavba průmyslové haly byla povolena jako jako montážní a skladová s tím, že povrchová úprava opracovaných hliníkových dílů bude realizována externě u subdovavatele. Předkládaný záměr řeší umístění technologie povrchových úprav do této již povolené haly, bez nutnosti upravené díly převážet. V rámci montáže budou výrobky od externího dodavatele pouze mechanicky upraveny, budou doplněny některé drobné segmenty, např. úchyty, a následně budou tyto doplněné díly podrobeny povrchové úpravě, vše na jednom místě. Odhadovaná hmotnost všech upravovaných dílů je t /rok. Technologie povrchových úprav je založená na fyzikálně chemických procesech s použitím celé řady chemických látek a směsí. Jejich přehled je uvedený v následující tabulce. Maximální skladované množství všech chemických látek a směsí bude 80 tun. Celková roční spotřeba chemických látek a směsí bude do 200 tun. Tabulka č. 9: Přehled a spotřeba základních surovin pro technologii název použití/účel skupenství odhad roční spotřeba max. množství u linky max. skladované množství Steinex 22 moření E0 kapalné 1,5 t 1x IBC 1000 l - Defoamer 45 odpěňovací činidlo pro elektrolytické zesvětlující lázně kapalné 0,5 t 1x plastový kanystr 30 l 2x plastový kanystr 30 l Alfideox deoxidace (přísada do kapalné 0,5 t 1x IBC 1000 l - anodizační lázně) Alficlean 154/4 odmaštění kapalné 4,0 t 1x IBC 1000 l - Alfinal 231/1 alkalický dekap (odstranění kapalné 7,2 t 2x IBC 1000 l 1x IBC 1000 l alkalické vrstvy po leštění) Alfinal 231/2 alkalický dekap (odstranění kapalné 7,2 t 2x IBC 1000 l 1x IBC 1000 l alkalické vrstvy po leštění) Alfisatin 339/4 mořicí lázeň kapalné 2,0 t 1x IBC 1000 l - Alfiflex 490 zjasňující lázeň (elektrolyt. kapalné stacionární 4x IBC po leštění) 19,5 t zásobník l 1400 kg Alficolor 677 činidlo pro barvení kapalné 1x IBC 1000 l - Alficolor 699 činidlo pro barvení kapalné 4,0 t 1x plastový kanystr 30 l 3x plastový kanystr 30 l Alficoat 748/3 předúprava povrchu (pasivace) kapalné 50 kg 1x IBC 1000 l Alfiseal 961 horké utěsnění kapalné 1x IBC 1000 l 1x IBC 1000 l Alfiseal 967/1 horké utěsnění kapalné 3,0 t 1x IBC 1000 l 1x IBC 1000 l Alfiseal 968 horké utěsnění kapalné 1x IBC 1000 l 1x IBC 1000 l Alfiseal 982/5 studené utěsnění kapalné 14 t 1x IBC 1000 l 1x IBC 2000 kg
30 Tabulka č. 10: Přehled klasifikací základních surovin (zdroj: bezpečnostní listy) název nebezpečné složky klasifikace znění H věty Steinex Defoamer 45 tributylfosfát Carc. 2, H351 Acute Tox. 4, H302 Skin Irrit. 2, H315 Aquatic Chronic 3, H412 H351 Podezření na vyvolání rakoviny. H302 Zdraví škodlivý při požití. H315 Dráždí kůži. H412 Škodlivý pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky. Alfideox peroxid vodíku Eye Dam. 1, H318 Acute Tox. 4, H302+H332 Skin Irrit 2, H315 STOT SE 3, H335 Alficlean 154/4 bis(2-omega- hydroxypoly- (oxyethylen)ethyl)- alkylamin Eye Dam. 1, H318 Aquatic Chronic 3, H412 alkoholy pyrofosforečnan sodný tetraboritan sodný kvarterní amonné soli Alfinal 231/1 hydroxid sodný Met. Corr. 1, H290 Skin Corr. 1A, H314 Eye Dam. 1, H318 H318 Způsobuje vážné poškození očí. H302 Zdraví škodlivý při požití. H332 Zdraví škodlivý při vdechování. H315 Dráždí kůži. H335 Může způsobit podráždění dýchacích cest. H318 Způsobuje vážné poškození očí. H412 Škodlivý pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky. H290 Může být korozivní pro kovy. H314 Způsobuje těžké poleptání kůže a poškození očí. H318 Způsobuje vážné poškození očí. Alfinal 231/2 fluorid draselný EUH032 EUH032 Uvolňuje vysoce toxický plyn při styku s kyselinami. Alfisatin 339/ Alfiflex 490 kyselina fosforečná Met. Corr. 1, H290 kyselina sírová Skin Corr. 1, H314 Eye Dam. 1, H318 H290 Může být korozivní pro kovy. H314 Způsobuje těžké poleptání kůže a poškození očí. H318 Způsobuje vážné poškození očí. Alficolor 677 síran cínatý kyselina 4-sulfoftalová Met. Corr. 1, H290 Skin Corr. 1A, H314 Eye Dam. 1, H318 Skin Sens. 1, H317 Alficolor 699 kyselina 4-sulfoftalová Met. Corr. 1, H290 Skin Corr. 1A, H314 Eye Dam. 1, H318 Acute Tox. 4, H302 H290 Může být korozivní pro kovy. H314 Způsobuje těžké poleptání kůže a poškození očí. H318 Způsobuje vážné poškození očí. H317 Může vyvolat alergickou kožní reakci. H290 Může být korozivní pro kovy. H314 Způsobuje těžké poleptání kůže a poškození očí. H318 Způsobuje vážné poškození
31 očí. H302 Zdraví škodlivý při požití. Alficoat 748/3 Alfiseal 961 Alfiseal 967/1 2,5-furandion, polymer s methoxyethenem dihydrogen hexafluorotitanát(2-) kyselina dusičná směs chlor-2-methyl- 3(2H)-isothiazolon a 2-methyl-3(2H)- isothiazolon octan nikelnatý tetrahydrát 2-Brom-2-nitro-1,3- propandiol směs chlor-2-methyl- 3(2H)-isothiazolon a 2- methyl-3(2h)- isothiazolon Met. Corr. 1, H290 Skin Irrit. 2, H315 Eye Irrit. 2, H319 Resp. Sens. 1, H334 Muta 2, H341 Carc. 1A, H350i Repr. 1B, H360D STOT RE 1, H372 Skin. Sens. 1, H317 Aquatic Chronic 3, H412 Alfiseal Alfiseal 982/5 hydroxid nikelnatý kyselina fluorovodíková hydroxid kobaltnatý fluorid sodný fluorid nikelnatý octan kobaltnatý Acute Tox. 3, H311 Resp. Sens. 1, H334 Muta. 2, H341 Carc. 1A, H350i Repr. 1B, H360D STOT RE 2, H373 Skin. Corr 1B, H314 Eye Dam. 1, H318 Aquatic Acute 1, H400 Aquatic Chronic 1, H410 Acute Tox. 4, H302+H332 Skin Sens. 1, H317 H290 Může být korozivní pro kovy. H315 Dráždí kůži. H319 Způsobuje vážné podráždění očí. H334 Při vdechování může vyvolat příznaky alergie nebo astmatu nebo dýchací potíže. H341 Podezření na genetické poškození. H350i Může vyvolat rakovinu při vdechování. Expoziční cesta: vdechnutí/inhalace. H360D Může poškodit plod v těle matky. H372 Způsobuje poškození orgánů při prodloužené nebo opakované expozici.h317 Může vyvolat alergickou kožní reakci. H412 Škodlivý pro vodní organismy, s dlouhodobými účinky. H311 Toxický při styku s kůží. H334 Při vdechování může vyvolat příznaky alergie nebo astmatu nebo dýchací potíže. H341 Podezření na genetické poškození. H350i Může vyvolat rakovinu při vdechování. Expoziční cesta: vdechnutí/inhalace. H360D Může poškodit plod v těle matky. H373 Může způsobit poškození orgánů při prodloužené nebo opakované expozici. H314 Způsobuje těžké poleptání kůže a poškození očí. H318 Způsobuje vážné poškození očí. H400 Vysoce toxický pro vodní organismy. H302 Zdraví škodlivý při požití. H332 Zdraví škodlivý při vdechování. H317 Může vyvolat alergickou kožní reakci.
32 Kyselina sírová kyselina sírová Skin Corr. 1A, H314 H314 Způsobuje těžké poleptání kůže a poškození očí. Hydroxid sodný hydroxid sodný Met.Corr.1, H290 Skin Corr.1A, H314 H290 Může být korozivní pro kovy. H314 Způsobuje těžké poleptání kůže a poškození očí. Kyselina chlorovodíková kyselina chlorovodíková Met.Corr.1, H290, Skin Corr.1A, H314, STOT SE 3, H335 H290 Může být korozivní pro kovy. H314 Způsobuje těžké poleptání kůže a poškozeni oči. H335 Může způsobit podráždění dýchacích cest. Vápenný hydrát vápenný hydrát Skin Irrit.2, H315 STOT SE 3, H335, Eye Dam.1, H318 H315 Dráždí kůži. H318 Způsobuje vážné poškození očí. H335 Může způsobit podráždění dýchacích cest. Koagulační činidlo do NS Síran železitý Kyselina sírová Met. Corr. 1; H290 Acute Tox. 4; H302 Skin Irrit. 2; H315 Eye Dam. 1; H318 H290 Může být korozivní pro kovy H302 Zdraví škodlivý při požití H315 Dráždí kůži H318 Způsobuje vážné poškození očí Suroviny budou skladovány v příručním skladu (IBC kontejnery o objemu litrů) a ve stacionárních zásobnících o objemu litrů (chemické látky dovážené autocisternou). Podrobněji viz. B.I.6.4. B.II.4 Energetické zdroje (například druh, zdroj, spotřeba) Zásobování elektrickou energií Průmyslový areál má povolenou stavbu nové elektro přípojky s předávací trafostanicí 22kV/22kV, areálového vedení 22VN do objektu haly, kde bude instalována trafostanice 22/0,4 kv 4x 1000 kva. Potřeba elektrické energie se předpokládá v množství: cca KW. Vytápění Vytápění a příprava tepla pro technologii bude zajištěna následovně: Teplo pro ohřev lázní eloxovací linky bude zajišťovat kotelna, ve které budou instalovány 2 kotle Viessmann Vitoplex 200 SX2A s tepelným výkonem 2 x 700 kw a tepelným příkonem 2x 761 kw. Prostory skladu a technologie leštění budou vytápěny tmavými infrazářiči typu Helium K50/200-I-18 (výrobce 4heat), zavěšenými pod stropem. Bude instalováno 5 ks o jednotlivém tepelném příkonu 34 kw. Prostor eloxovací linky bude vytápěn 17 ks elektrických vytápěcích jednotek typu Sahara MAXX HE typ A1. Zásobování zemním plynem Zemním plynem bude areál zásobovaný novou STP přípojkou s regulací tlaku STL/NTL. Předpokládaná spotřeba zemního plynu celého areálu po dokončení záměru: cca m 3 /rok.
33 B.II.5 Biologická rozmanitost Záměr bude umístěn v prostoru stávající nově vybudované průmyslové haly případně na úkor zpevněných ploch nově budovaného areálu, bez dalších nových záborů půdy. Veškeré činnosti kromě dopravy budou prováděny uvnitř haly. Odpadní vody nebudou vypouštěny, srážkové vody budou zasakovány. Hlukové emise z provozu budou nevýznamné. Vlivy na biologickou rozmanitost v okolí záměru lze s jistotou vyloučit. B.II.6 Nároky na dopravní a jinou infrastrukturu Areál je dopravně napojený vjezdem z ulice Topolová. V plném provozu se předpokládá průjezd průměrně 6 NA (do 5 tun)/den a 4 kamiony (25 tun)/den (expedice výroby a dovoz surovin), dále doprava chemických látek a směsí bude probíhat s četností 4 NA (do 5 tun)/měsíc a 4 kamiony (25 tun)/měsíc. Kamiony nebudou v areálu odstavovány, dojde k vykládce surovin nebo nakládce zboží a k okamžitému odjezdu. Osobní doprava se předpokládá v četnosti 60 OA/den. Osobní automobily budou parkovány na vodohospodářsky zabezpečeném (sorpční vpusti, do vsaku) parkovišti, které je již povoleno a je budováno uvnitř v areálu. Uvnitř areálu vzniknou i další krátkodobá odstavná stání podél manipulační plochy pro vykládku a nakládku surovin. Celkem se bude jednat o 8 parkovacích nebo odstavných stání. B.III Údaje o výstupech B.III.1 Znečištění ovzduší, vody, půdy a půdního podloží (například přehled zdrojů znečišťování, druh a množství emitovaných znečisťujících látek, způsoby a účinnost zachycování znečišťujících látek) B.III.1.1 Znečištění ovzduší Zdrojem všech údajů uvedených v této kapitole je odborný posudek Mgr. Smetany, který je zároveň zpracovatelem rozptylové a hlukové studie k tomuto záměru. Je přílohou č. 8 Tabulka č. 11: Přehled zdrojů znečišťování ovzduší Označení technologie Kapacita Zařazení zdroje dle příl. č. 2 zák. č. 201/2012 Sb. Anodická oxidace (eloxování) objem aktivních lázní: 204 m Povrchová úprava kovů a plastů a jiných nekovových předmětů s celkovou projektovanou kapacitou objemu lázně větším než 30 m 3 (vyjma oplachu) Leštění hliníkových výrobků Pouze mechanické není vyjmenovaný stacionární zdroj Neutralizační stanice (v OP 78 m Čistírny odpadních vod, které jsou primárně uvedeno jako ČOV) určeny k čištění vod z průmyslových provozoven a provozů technologií produkujících odpadní vody v množství větším než 50 m 3 /den Vytápění spalování paliv v kotlích (Vitoplex 200) Vytápění tmavé infrazářiče (Helium) celkový tepelný příkon: 1,522 MW celkový tepelný příkon: <0,3 MW 1.1 Spalování paliv v kotlích o celkovém jmenovitém tepelném příkonu od 0,3 MW do 5,0 MW včetně není vyjmenovaný stacionární zdroj
34 Tabulka č. 12: Přehled výduchů technologický celek zařízení objem spalin kotelna technologie výška průměr m 3 /s m m kotel Vitoplex 200 SX2A 0,28 15,0 0,35 kotel Vitoplex 200 SX2A 0,28 15,0 0,35 vytápění skladu Helium K50/200-I-18 (5x) 0,011 12,8 0,1 vytápění provozu leštění Helium K50/200-I-18 (3x) 0,011 12,8 0,1 Emise vznikající při výstavbě Zdrojem emisí při výstavbě bude zejména doprava v souvislosti s navážením technologie. Stavby jako takové budovány nebudou, záměr je plánovaný do novostavby haly v již projednaném a povoleném průmyslovém areálu. Emise z technologie Ze spalování zemního plynu ve spalovacích zdrojích pro vytápění budou do ovzduší emitovány oxidy dusíku NOx a oxid uhelnatý CO. Z provozu eloxovací linky mohou být vzhledem k použití kyseliny sírové v lázních linky do ovzduší emitovány oxid siřičitý SOx a aerosol kyseliny sírové H2SO4. Celkové emise znečišťujících látek při provozní době h/rok odhadl zpracovatel odborného posudku z úrovně emisních limitů a celkového objemu odsávání. Tabulka č. 13: Celkové hodnoty emisí z linky anodické oxidace technologie znečišťující látka emisní koncentrace (limit) hmotnostní tok celkové emise mg/m 3 g/h kg/rok anodická oxidace SO ,6 H2SO4 2 94,0 361,0 Uvedené množství emisí je horní odhad pro emise na úrovni emisních limitů. Odhad emisí ze spalování zemního plynu byl proveden z emisních faktorů. Tabulka č. 14: Emise NOx a CO ze spalování zemního plynu Znečišťující látka emisní faktor max. spotřeba ZP max. hodinové emise roční spotřeba ZP celkové emise kg/10 6.m 3 m 3 /h kg/h m 3 /rok kg/rok oxidy dusíku NOx , , oxid uhelnatý CO 48 0,017 49,0 Zařízení ke snižování emisí Opatření pro posuzovaný VZZO 1. technologie anodické oxidace hliníku (eloxování) při použití kyseliny sírové je zdrojem emisí SO 2. Odsávání kyselé části eloxovací linky bude vybaveno pračkou vzduchu KWK 125/3-1600x1600 pro čištění skrápění kapek vody obsahující kyselé znečišťující látky v odsávaném vzduchu s účinností až 99 % při hraniční kapce > 15 µm.
35 2. spalování zemního plynu je zdrojem emisí NO x. Plynová kotelna bude osazena moderními kotli s garantovanou třídou emisí NO x 5, emise NO x budou na úrovni cca 40 % emisního limitu. Opatření pro zařízení, které není VZZO Odsávání prostoru automatů pro mechanické leštění hliníkových výrobků bude osazeno filtračním zařízením. Bude použit filtr typu CARM GH (typ CARM GH 10/2/(6)5/17/RP1/BB OSEX 4M F26 GR 360ºCU SD) vybavený automatickou regenerací filtračního média pomocí protiproudu tlakového vzduchu. Filtrát bude jímán do big-bagu o objemu 1000 l, umístěného pod filtračním zařízením. Big-bag je vybaven uzavíracím mechanizmem tak, aby se při skladování neprášilo. Čistý přefiltrovaný vzduch bude odváděn zpět do prostoru haly nebo do venkovního prostředí. Filtrační zařízení bude vybaveno dle normy ATEX, která určuje podmínky pro odsávání explozního prachu (nevýbušné provedení). Plnění legislativních požadavků a) Plnění emisních limitů pro odsávání kyselé části linky pro anodickou oxidaci hliníku bude ověřeno autorizovaným měřením emisí v době zkušebního provozu. Odsávání linky (kyselé i anodické části) bude vybavena pračkou vzduchu pro záchyt emisí látek odváděných v odsávaném vzduchu. b) Plnění emisních limitů ze spalování zemního plynu v kotelně provozovny bude ověřeno autorizovaným měřením emisí v době zkušebního provozu. Podle výrobce kotlů Viessmann Vitoplex 200 budou uvedené kotle s rezervou plnit emisní limit 100mg/m3 pro NO x kotle splňují emisní normu 5. c) Technická podmínka stanovená pro ČOV technologie ČOV bude umístěna ve výrobní hale, stohovací nádrže pro oplachové vody a kyselé koncentráty budou zakryty, bude dodržována technologická kázeň tento požadavek bude zdůrazněn v provozním řádu. Navržená kompenzační opatření Pro zdroje uvedené v příloze č. 2 k zákonu o ochraně ovzduší pod kódem 1.1 spalující zemní plyn, a pod kódy 2.6 a 4.12 nejsou vyžadována kompenzační opatření podle 11 odst. 5 zákona. Závěr odborného posudku a doporučení: Zpracovatel posudku doporučuje Krajskému úřadu Středočeského kraje vydat v souladu s 11, odst. 2, písm. c) zákona o ochraně ovzduší souhlasné závazné stanovisko k provedení stavby stacionárního zdroje: linky pro anodickou oxidaci hliníku (eloxování) s objemem lázně větším než 30 m 3, čistírnu odpadních vod s kapacitou vyšší než 50 m 3 /den, kotelna spalující zemní plyn s tepelným příkonem 1,522 MW Další podrobnosti a údaje jsou uvedeny v odborném posudku, který je v příloze této dokumentace. B.III.1.2 Znečištění půdy a půdního podloží Technologie eloxovny neprodukuje emise, které by způsobily znečištění půdy nebo půdního podloží. Půda případně půdní podloží by mohlo být znečištěno eventuálním havarijním únikem používaných chemických látek a chemických směsí. Tato rizika včetně navržených opatření jsou podrobně popsána v kapitole D.II. B.III.1.3 Znečištění vody Řeší následující kapitola B.III.2 B.III.2 Odpadní vody Záměr bude zdrojem odpadních vod, které budou odváděny do veřejné kanalizační sítě zakončené městskou čistírnou odpadních vod Benátecká Vrutice. Bude se jednat o směs odpadních vod splaškových a průmyslových. Jedním zdrojem průmyslových odpadních vod bude výroba DEMI vody, druhým vlastní
36 eloxování. Odpadní vody z eloxování, včetně veškerých oplachových vod budou před odvedením do veřejné kanalizace přečištěny v areálové neutralizační stanici. V obou případech se jedná o odpadní vody s vysokým obsahem rozpuštěných anorganických solí. Hlavní podíl tvoří sírany a chloridy v poměru přibližně 1:1. Předpokládané znečištění odpadní vody je uvedeno v následující tabulce. Tabulka č. 15: Složení odpadní vody + porovnání s emisními limity kanalizačního řádu veřejné kanalizační sítě ukazatel symbol koncentrační limity veřejné kanalizace v mg/l *Nevstupuje do technologie, nepředpokládá se výskyt v odpadní vodě Kvalifikovaný odhad dodavatele neutralizační stanice v mg/l Roční hmotnostní bilance v t Reakce vody ph 6,0 9,0 6,0 9,0 - Teplota T 40 C 40 C - Biochemická spotřeba BSK kyslíku Chemická spotřeba CHSK kyslíku Cr Nerozpuštěné látky NL Dusík amoniakální N-NH ,9 Fosfor celkový P celk ,3 Rozpuštěné anorganické RAS soli Kyanidy celkové CN - 0,2 0,2* * celk. Kyanidy toxické CN - 0,1 0,1* * tox. Nepolární NEL 10 10* * extrahovatelné látky Extrahovatelné látky EL 80 80* * Tenzidy anionaktivní PAL-A 10 10* * Rtuť Hg 0,05 0,05* * Měď Cu 1,0 1,0* * Nikl Ni 0,1 0,5 0,01 Chrom celkový Cr 0,3 0,3* * celk. Chrom šestimocný Cr 6+ 0,1 0,1* * Olovo Pb 0,1 0,1* * Arsen As 0,2 0,2* * Zinek Zn 2 2* * Kadmium Cd 0,1 0,1* * Z tabulky vyplývá, že odpadní vody nebudou splňovat emisní limit kanalizační sítě v ukazatelích Pcelk., RAS a Ni. Záležitost byla projednána se správcem kanalizační sítě (Vodovody a kanalizace Nymburk, a.s.). Stanovisko je přílohou č. 7 této dokumentace. Základním a zásadním požadavkem správce kanalizace je kontinuální odtok odpadních vod v množství 1 l/s. Výpočtem níže bylo zjištěno, že požadavek by měl být splněn i bez osazení retenční jímky. V rámci zkušebního provozu bude prověřeno, zda bude nutné osadit retenční jímku. Retenční jímka by byla nadzemní, osazená uvnitř haly. Její dodatečné osazení je jednoduchou stavebně technickou záležitostí. Dalším požadavkem je zřízení odběrného místa na vzorkování odpadních vod. Vzorkování i analýzy bude provádět oprávněná laboratoř vybraná správcem kanalizace v četnosti 1x měsíčně v ukazatelích: ph, teplota, BSK5, CHSK Cr, NL, N-NH4, P celk., RAS, Hg, Cu, Ni, Pb, As Zn a Cd. Náklady se vzorkováním spojené budou účtovány původci odpadních vod, tj. oznamovateli.
37 Úroveň koncentrace fosforu není dle sdělení správce ČOV závadou, protože veřejná ČOV disponuje dostatečnou účinností na jeho odstranění. Ani koncentrace Ni v odpadní vodě není dle sdělení správce kanalizace problematická. V dalším textu je na základě poskytnutých údajů z ČOV Benátecká Vrutice posouzen vliv odpadních vod s obsahem RAS. Tabulka č. 16: Odtok z ČOV Benátecká Vrutice - rok 2017 (zdroj: VaK Nymburk a.s.) parametr průměr t/rok kg/den CHSK Cr mg/l 28,1 12,961 35,507 BSK5 mg/l 3,8 1,753 4,802 NL veškeré mg/l 4,9 2,26 6,192 NL žíhané mg/l 3,2 1,476 4,044 NL ztráta žíh.mg/l 1,7 0,784 2,148 RL žíh. mg/l RAS 779,2 359,39 984,6 P celk. mg/l 1,1 0,507 1,39 N-NH4 mg/l 1,2 0,553 1,516 N-anorg.mg/l 14,4 6,642 18,196 Cd mg/l Hg mg/l AOX mg/l N celk. 17,8 8,21 22,492 Přítok Odtok m 3 /rok m 3 /den 1263,6 1263,6 l/sec 14,625 14,625 Směšovací rovnicí byl vypočten potřebný max. odtok z areálu eloxovny takový, aby byl splněn limit koncentrace RAS požadovaný správcem kanalizace, tj mg/l: CA x VA + CB x VB = C3 x (VA + VB), kde: CA VA CB VB C3 hodnota RAS garantovaná dodavatelem NS = mg/l zjišťovaná hodnota max. odtoku z areálu NS při dosažení max. koncentrace RAS na odtoku ČOV Benátecká Vrutice (1200 mg/l, tj. zpoplatňovaná koncentrace) prům. koncentrace RAS v odpadní vodě z ČOV Benátecká Vrutice v roce 2017 = 737,5 mg/l průměrný odtok z ČOV Benátecká Vrutice = 14,625 l/s max. přípustná koncentrace RAS na odtoku ČOV Benátecká Vrutice = 1200 mg/l VB x (C3 CB) 14,625 x ( ,5) VA = CA C3 = = 1,07 l/s Potřeba AAS: 80 m 3 /den, tj. 0,925 l/s při kontinuálním vypouštění 24 hodin denně. Z uvedeného výpočtu vyplývá, že při produkci odpadních vod s max. koncentrací RAS 7500 mg/l a max. odtokem 1 l/s bude splněn požadavek VaK a.s. Nymburk.
38 Stanovisko správce kanalizace je v příloze č. 7 této dokumentace. Je souhlasné, podmínky jsou splnitelné bez dalších stavebně technických opatření. Je zde nutné uvést, že požadavek max. koncentrace 1200 mg/l v odpadní vodě vypouštěné z ČOV Benátecká Vrutice je požadavkem správce této ČOV, nevyplývající přímo z platného povolení. Platné povolení k nakládání s vodami pro ČOV Benátecká Vrutice žádný emisní limit pro znečištění v ukazateli RAS nestanovuje. Dále byl posouzen vliv vypouštění odpadních vod na tok Mlynařice. Posouzení vlivu nelze zcela přesně zpracovat, protože tok Mlynařice není v místě zaústění odtoku z ČOV Benátecká Vrutice monitorován, nejsou zde tedy k dispozici relevantní údaje o kvalitě vody v toku. Nejbližším sledovaným profilem je tok Mlynařice v říčním km 5,23, což je ve vzdálenosti více než 6 km po toku. Vše je vyznačeno na následujícím obrázku. Obrázek č. 4: vyznačení umístění místa posuzování od sledovaného profilu toku (červeně jsou uvedeny ř.km daného toku) ČOV Benátecká Vrutice sledovaný profil toku se známými údaji Při posouzení vlivu vypouštění odpadních vod na tok Mlynařice byly výchozími podklady následující údaje: 1) Údaje o kvalitě povrchové vody v toku Mlynařice, které poskytl správce toku, tj. Povodí Labe s.p. Hradec Králové v profilu říčního km. 5,23 2) Údaje o dlouhodobém průměrném průtoku v toku Mlynařice od ČHMÚ, pobočka Praha. 3) Hodnota koncentrace RAS v odpadní vodě vypouštěné z ČOV Benátecká Vrutice po smísení s odpadními vodami z eloxovny ve výši 1200 mg/l Míra ovlivnění toku je posouzena na základě výpočtu směšovací rovnicí podle vzorce: VA VB CA CA x VA + CB x VB = X x (VA + VB), kde: průměrný odtok z ČOV Benátecká Vrutice = 14,625 l/s dlouhodobý průměrný průtok v toku Mlynařice v ř. km 5,23 = 85 l/s koncentrace znečištění v odpadní vodě = 1200 mg/l (požadavek VaK Nymburk) CB průměrná koncentrace znečištění v povrchové vodě toku Mlynařice v ř. km 5,23 X dle údajů správce toku = 579,143 mg/l výsledná koncentrace znečištění vody v toku po smísení s odpadními vodami
39 CA x VA + CB x VB X = VA + VB = 670,285 mg/l Z uvedeného výpočtu vyplývá, že vypouštění odpadních vod z eloxovny do veřejné kanalizace zakončené městskou čistírnou odpadních vod Benátecká Vrutice a následně do toku Mlynařice by se mohlo projevit v nejbližším sledovaném profilu v ř.km 5,23 nárůstem koncentrace v ukazateli RAS o přibližně 15 %. Je třeba zdůraznit, že se jedná o posouzení vypouštění odpadních vod v maximálním předpokládaném množství a s maximálním předpokládaným znečištěním. Na základě našich zkušeností získaných v obdobných provozech povrchových úprav eloxováním, lze předpokládat zatížení odpadní vody rozpuštěnými anorganickými solemi až násobně nižší. Zpracovatel dokumentace však musí vycházet z údajů garantovaných dodavatelem technologie. A opět je nezbytné zdůraznit, že se jedná o kvalifikovaný odhad dodavatele technologie nevycházející z reálných měření, protože dodavatelem technologie je německá společnost a v Německu se úroveň RAS v odpadních vodách nesleduje. Dodavatel technologie tedy nemohl využít znalosti z vlastních, již instalovaných technologií povrchových úprav. Lze předpokládat, že hodnoty znečištění mohou být nadhodnoceny, aby bylo sníženo riziko eventuálního neplnění smluvních podmínek. Skutečnost prokáže až vlastní provoz. Obvykle je požadováno dodržení limitu uvedeného v povolení k vypouštění odpadních vod z ČOV do toku. Splnění tohoto požadavku v tomto případě není možné posoudit, protože v povolení k nakládání s vodami pro vypouštění odpadních vod z ČOV Benátecká Vrutice do toku Mlynařice není pro ukazatel RAS stanoven emisní limit. Povolení pro ČOV Benátecká Vrutice je v příloze. B.III.3 Odpady Odpady budou vznikat během instalace technologie i v průběhu provozu. V následujících tabulkách jsou přehledně uvedeny předpokládané druhy vznikajících odpadů. Tabulka č. 16: Předpokládaný výčet odpadů z výstavby katalog. č. název kategorie odhad množství Papírové obaly O desítky kg Plastové obaly O desítky kg Kovové obaly O desítky kg Obaly obsahující zbytky N desítky kg nebezpečných látek nebo obaly těmito látkami znečištěné Absorpční činidla, filtrační materiály (včetně olejových filtrů jinak blíže neurčených), čisticí tkaniny a ochranné oděvy znečištěné nebezpečnými látkami N desítky kg Směsný komunální odpad O stovky kg Tabulka č. 17: Předpokládaný výčet odpadů z výroby katalog. č. název kategorie odhad množství Kaly a filtrační koláče obsahující nebezpečné látky N 600 t/rok Piliny a třísky neželezných kovů O 20 t/rok Kaly z odlučovačů oleje N 2 t/rok Zaolejovaná voda z odlučovačů oleje N 10 t/rok Papírové a lepenkové obaly O 6 t/rok
40 Plastové obaly O 0,5 t/rok Obaly obsahující zbytky nebezpečných látek nebo obaly těmito látkami N 1 t/rok Absorpční činidla, čisticí tkaniny a ochranné oděvy znečištěné nebezpečnými látkami N 1 t/rok Hliník O 83 t/rok Železo a/nebo ocel O 1,5 t/rok Vyřazené elektrické a elektronické zařízení neuvedené pod čísly O 0,25 t/rok 21, a Biologicky rozložitelný odpad O 0,5 t/rok Směsný komunální odpad O 20 t/rok Uliční smetky O 0,1 t/rok Nelze vyloučit vznik dalších odpadů. Veškerý odpad bude tříděn ihned na místě vzniku, odděleně shromažďován a předáván oprávněným osobám k využití nebo odstranění. V provozovně musí být vedena dokumentace v souladu s požadavky zákona č. 185/2001 Sb., ve znění pozdějších předpisů, a s požadavky prováděcích vyhlášek. Výstavba nové haly provozně naváže na provoz stávající výrobní a skladové haly. Systém nakládání s odpady včetně značení, evidence a vykazování údajů budou v provozovně již zavedeny, dojde tedy pouze k jeho rozšíření. Vzhledem k výši roční produkce nebezpečných odpadů bude v provozovně jmenován odpadový hospodář. B.III.4 Ostatní emise a rezidua (například hluk a vibrace, záření, zápach, jiné výstupy - přehled zdrojů, množství emisí, způsoby jejich omezení) B.III.4.1 Zdroje hluku Hluk v době výstavby Záměr bude umístěný do již zkolaudované novostavby haly, která není součástí předkládaného záměru. V době výstavby tedy nebude zdroj hluku významný, bude se jednat spíš o hluk z dopravy navážející jednotlivé prvky technologie. Hluk při provozu Pro posouzení vlivu realizace umístění technologie eloxování do stávající novostavby průmyslové haly na hlukovou expozici v území byla zpracována hluková studie (Mgr. Radomír Smetana, , která je přílohou č. 5 tohoto dokumentace. Veškeré níže uvedené informace a údaje byly čerpány z uvedené hlukové studie. Pro zjednodušení jsou zde uvedeny v podstatě jen výsledky a závěry. Vstupní údaje, metodiky, postupy, výpočty a hodnocení jsou uvedeny v hlukové studii. Hluk z provozu areálu Výpočet hluku z provozu v areálu společnosti byl proveden ve vybraných referenčních bodech (kapitola 6.3), představujících nejbližší obytnou zástavbu. Do hodnocení jsou zahrnuty všechny stacionární zdroje hluku (pro denní i pro noční dobu) a doprava v areálu (rozdělená do denní a noční doby podle kapitoly 4.3). Dominantním zdrojem hluku z areálu provozovatele jsou stacionární zdroje, vliv areálové dopravy je minimální. Proto jsou výsledky pro denní a noční dobu v podstatě shodné.
41 Hladiny akustického tlaku v nejbližších chráněných venkovních prostorech budov ze zdrojů v areálu jsou výrazně pod hodnotou hygienického limitu pro denní i pro noční dobu. Nikde ve sledovaných místech nepřekročí hodnotu 32 db. Hluk z automobilové dopravy po veřejných komunikacích Generovaná automobilová doprava přitíží dopravu po příjezdových komunikacích, především v Topolové ulici a v Armádní ulici směrem do centra Milovic a směrem k silnici II/272. Pro stanovení stávající intenzity dopravy bylo v místě křižovatky Armádní a Topolové ulice provedeno orientační sčítání dopravy a podle metodiky MD byl stanoven roční průměr denních intenzit (RPDI). Sčítání bylo provedeno dne , detailně popsáno v Příloze č. 5 Hluková studie. Generovaná nákladní doprava bude směrována téměř výhradně k silnici II/272. Osobní doprava zaměstnanců bude podle odhadu rozdělena do příjezdových směrů takto: 70 % směr Milovice (z toho polovina směrem k Armádní ulici, polovina opačným směrem), 20 % směr Benátecká Vrutice, 10 % směr II/272. Nárůst hluku v okolí křižovatky Armádní a Topolové ulice v důsledku přitížení generovanou dopravou se bude v denní i v noční době pohybovat maximálně do 0,1 db, což je hodnota neprůkazná a v podstatě zanedbatelná. Závěr hlukové studie a doporučení Hodnocení hlukové zátěže z provozu v areálu bylo provedeno výpočtem na 3D modelu. Hladiny akustického tlaku v nejbližších chráněných venkovních prostorech budov ze zdrojů v areálu jsou výrazně pod hodnotou hygienického limitu pro denní i pro noční dobu. Nikde ve sledovaných místech nepřekročí hodnotu 32 db. Dominantním zdrojem hluku z areálu provozovatele jsou stacionární zdroje, vliv areálové dopravy je minimální. Proto jsou výsledky pro denní a noční dobu téměř shodné. Nárůst hluku v okolí křižovatky Armádní a Topolové ulice v důsledku přitížení generovanou dopravou se bude v denní i v noční době pohybovat maximálně do 0,1 db, což je hodnota neprůkazná a v podstatě zanedbatelná. Doporučení - z výsledků hlukové studie nevyplývá nutnost přijímat protihluková opatření. Hluk z provozu záměru včetně generované dopravy dodrží s rezervou hodnoty hygienického limitu v denní i v noční době. B.III.4.2 Imise Součástí dokumentace - Příloha č. 6 je Rozptylová studie zpracovaná Mgr. Smetanou. Předkládaná rozptylová studie posuzuje imisní zatížení lokality emisemi z technologických a spalovacích zdrojů v závodu, umístěných v nové hale. Hodnotí také rozptyl znečišťujících látek z provozu generované dopravy jak v areálu závodu, tak na příjezdových komunikacích. Zdroje emisí bude technologie instalovaná ve výrobní hale (SO2, kyselina sírová), spalování zemního plynu a osobní a nákladní automobilová doprava, vyvolaná záměrem. Emise ze zdrojů záměru výrazně neovlivní imisní situaci v území. Výpočet imisního zatížení emisemi z technologie byl počítán pro koncentrace na úrovni emisních limitů. Reálné emisní koncentrace budou vzhledem k instalovanému zařízení pro omezování emisí pravděpodobně nižší a tím budou nižší i imisní koncentrace. I při emisích SO2 a H2SO4 na úrovni emisních limitů budou imisní příspěvky záměru v obytné zástavbě i v nejbližším okolí areálu výrazně pod hodnotami imisních limitů (v případě kyseliny sírové pod hodnotou nyní již neplatné přípustné koncentrace) a ani v součtu se stávajícím imisním pozadím v území nehrozí v případě obou látek s velikou rezervou jejich ohrožení.
42 Imisní příspěvky znečišťujících látek ze spalování zemního plynu (NOx, CO) se budou pohybovat v nejbližší obytné zástavbě maximálně ve zlomcích % limitní hodnoty. Imisní přitížení emisemi z automobilové dopravy (tuhé znečišťující látku, benzen a benzo(a)pyren) bude nevýznamné a vzhledem ke stávajícímu imisnímu pozadí nedojde jeho vinou k ohrožení imisních limitů. Výjimkou je benzo(a)pyren, kdy je v lokalitě překračován imisní limit někde až o 40 %, ale přitížení záměrem na úrovni 0,2 imisního limitu se v lokalitě v podstatě neprojeví. Vzhledem k celkovému nízkému dopadu provozu technologie a spalovacích zdrojů závodu na imisní situaci v lokalitě lze doporučit vydat k navrženému záměru souhlasné stanovisko. Podrobný popis zdrojů a hodnocené imise jsou uvedeny v Rozptylové studii Příloha č. 6. B.III.4.3 Vibrace Eloxovací linka ani žádné ze souvisejících zařízení nejsou zdrojem vibrací. Eloxovací proces spočívá v postupném namáčení eloxovaných dílů do jednotlivých aktivních a oplachovacích lázní. Díly určené k eloxování jsou již jako hotový výrobek dováženy, k jejich výrobě v areálu nedochází. Mechanické povrchové úpravy, které předcházejí eloxovacími procesu, jsou prováděny leštěním. Lešticí stroje neprodukují vibrace. B.III.4.4 Záření V areálu se nevyskytuje ani nebude vyskytovat žádný umělý zdroj radioaktivního ani elektromagnetického záření spojený nebo související s oznamovaným záměrem. B.III.4.5 Zápach Na základě odborného posudku podle zákona o ochraně ovzduší lze konstatovat, že technologie nebudou zdrojem pachově postižitelných látek v takové míře, aby vzhledem ke vzdálenosti nejbližší obytné zástavby obtěžovaly obyvatelstvo zápachem. Ze zkušeností z úplně jiných nepříbuzných provozů lze za eventuální zdroj zápachu považovat kyselinu sírovou. Ta se zde bude používat jako součást eloxovacích lázní. Kyselina sírová resp. její výpary případně oxidy jsou obyvatelstvem zpravidla velmi citlivě vnímány jako zdroj zápachu. Nicméně je prokázané i v praxi vyzkoušené, že kyselina sírová se velmi ochotně rozpouští ve vodě. Této její vlastnosti se využívá při záchytu kyseliny v odcházející vzdušnině pomocí tzv. praček vzduchu, kde dochází k protiproudému zkrápění procházející vzdušniny vodou. Kyselina obsažená ve vzdušnině se v kapkách vody rozpustí, stéká dolů a jako kyselá odpadní voda je odvedena do neutralizační stanice. Odsávání té části eloxovací linky, kde se bude používat kyselina sírová, bude vybaveno pračkou vzduchu KWK 125/3-1600x1600 s účinností až 99 %. B.III.5 Doplňující údaje (například významné terénní úpravy a zásahy do krajiny) Záměr bude umístěn do stávající novostavby haly ve stávajícím výrobním areálu. Realizace záměru tedy nevyžaduje terénní úpravy, které by změnily vzhled krajiny z hlediska dálkových pohledů. Budovy s provozem technologického zařízení budou dosahovat maximální výšky 15,5 m (ústí výduchu). Bude se jednat o pohledově významné prvky, jejichž význam však bude utlumen okolní průmyslovou výstavbou.
43 C. ÚDAJE O STAVU ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ V DOTČENÉM ÚZEMÍ C.I Přehled nejvýznamnějších environmentálních charakteristik dotčeného území Tabulka č. 18: Výčet environmentálních charakteristik dotčeného území Charakteristika Plocha záměru obyvatelstvo obytná území ne ne území hustě zalidněná ne ne ovzduší a klima území s překročenými limity ne ne hluk a další fyzikální a biologické charakteristiky chráněné venkovní prostory, chráněné venkovní prostory staveb ne ne výpusti radionuklidů do životního prostředí ne ne povrchová a podzemní voda chráněná oblast přirozené akumulace vod ne ne ochranné pásmo vodního zdroje povrchových vod ne ne ochranné pásmo vodního zdroje podzemních vod ne ne záplavové území ne ne půda zemědělský půdní fond ne ne pozemky určené k plnění funkcí lesa ne ne krajinné prvky v zemědělské krajině ne ne horninové prostředí a přírodní zdroje aktivní dobývací prostory ne ne chráněná ložisková území ne ne poddolovaná území, historická důlní díla ne ne sesuvná území a jiné geodynamické jevy ne ne staré ekologické zátěže ne ne fauna, flóra a ekosystémy národní park ne ne chráněná krajinná oblast ne ne maloplošná zvláště chráněná území ne ne evropsky významné lokality a ptačí oblasti ne ne územní systém ekologické stability nadregionální ne ne územní systém ekologické stability regionální ne ne územní systém ekologické stability lokální ne ne významný krajinný prvek ne ne významný krajinný prvek ze zákona ne ne památný strom ne ne krajina přírodní park ne ne území zcela přeměněné člověkem (antropogenizované) ano ne území s vyrovnaným vztahem mezi přírodní složkou a člověkem ne ano území s převahou přírodních prvků ne ne hmotný majetek a kulturní památky hmotný nemovitý majetek třetích stran ano ano architektonické a historické památky ne ne archeologické lokality ne ne Širší dotčené území
44 dopravní a jiná infrastruktura silnice ano ano železnice ne ne jiná technická a dopravní infrastruktura ano ano jiné charakteristiky životního prostředí území zatěžovaná nad míru únosného zatížení ne ne extrémní poměry v dotčeném území ne ne Podrobnější údaje viz příslušné kapitoly části C.II Charakteristika stavu složek životního prostředí v dotčeném území. C.II Charakteristika současného stavu životního prostředí, resp. krajiny v dotčeném území a popis jeho složek nebo charakteristik, které mohou být záměrem ovlivněny C.II. 1 Ovzduší Stávající imisní situace v lokalitě V souladu s požadavky prováděcího předpisu k zákonu o ochraně ovzduší se pro hodnocení stávající úrovně znečištění v předmětné lokalitě vychází z map úrovní znečištění konstruovaných v síti 1 x 1 km, které zveřejňuje ve formátu shapefile MŽP na svých internetových stránkách. Z látek, emitovaných z posuzovaného provozu, je imisní pozadí sledováno pouze u NO 2. Tabulka č. 19: Průměrné imisní koncentrace za roky Znečišťující látka doba průměrování jednotka lokalita- Topolová Benátecká Vrutice Milovice- Armádní, Vrutická NO2 rok µg/m 3 12,7 18,1 14,3 Krátkodobé koncentrace NO 2 jsou v regionu zjišťovány nejblíže ve stanici ČHMÚ Rožďálovice a Mladá Boleslav. Výsledky měření (poslední dostupné výsledky) na těchto stanicích jsou pro posuzovanou lokalitu pouze orientační. Měření imisních koncentrací CO není nikde v regionu prováděno. ČHMÚ Rožďálovice (2017): NO 2 max. hodinová koncentrace: 71,2 µg/m 3 ČHMÚ Mladá Boleslav (2017): NO 2 max. hodinová koncentrace: 125,5 µg/m 3 Záměr je zdrojem skleníkových plynů, konkrétně NOx a CO vznikajících spalováním zemního plynu. Bude instalován spalovací zdroj o celkovém tepelném příkonu 1522 KW. Výrobce kotlů Viessmann Vitoplex 200 garantuje emise NOx ve třídě 5, to znamená, že se jedná o zařízení splňující legislativní požadavky s dostatečnou rezervou. Vliv provozu VZZO posuzuje odborný posudek, který je přílohou č. 8 dokumentace, a vyhodnotil ho jako nevýznamný. Ovlivnění imisní situace lokality vyhodnotil zpracovatel odborného posudku a rozptylové studie jako nevýznamné. C.II.2 Voda Oblast, ve které leží uvažovaná lokalita, vodopisně náleží k úmoří Severního moře, do povodí Labe. Hydrogeologicky spadá do hydrogeologického rajónu č Jizerská křída levobřežní. Lokalita neleží na území žádné chráněné oblasti přirozené akumulace, v ochranném pásmu vodního zdroje ani ve stanoveném záplavovém území toku.
45 Obrázek č. 5: zákres nejbližšího ochranného pásma vodního zdroje (šipkou je označeno místo stavby) Zdroj: Hydrologicky oblast spadá do povodí Labe, ČHP Nejbližším vodním tokem je tok Mlynařice ve vzdálenosti cca 800 m od jižní hranice areálu. Záměrem nebude vodní tok dotčen. Odpadní vody budou odvedeny do veřejné kanalizace zakončené městskou čistírnou odpadních vod, dešťové vody budou zasakovány. Veškerá potřeba vody bude pokryta z veřejného vodovodního řadu. Odtokové poměry nebudou žádným způsobem dotčeny. Tok Mlynařice nemá stanoveno záplavové území, v lokalitě k povodňovým stavům nedochází. Obrázek č.6: zákres nejbližších stanovených záplavových území (pro tok Jizery a tok Labe) Zdroj: Záměr má významnou potřebu vody, zároveň je zdrojem odpadních vod, vznikají zde i vody srážkové. Veškerá potřeba bude pokryta z veřejné vodovodní sítě města Milovice, odpadní vody budou odváděny do veřejné kanalizační sítě zakončené městskou ČOV Benátecká Vrutice. V místě zaústění odtoku z ČOV Benátecká Vrutice do toku Mlynařice se nejedná o vody lososové ani kaprové. Vliv na ČOV vyhodnotil správce kanalizační sítě jako přijatelný. Dále byl vyhodnocen vliv na tok Mlynařice. Z posouzení vyplývá, že při vypouštění maximálního předpokládaného množství odpadních vod s maximálním předpokládaným znečištěním by mohlo dojít k navýšení koncentrace RAS v povrchových vodách toku Mlynařice o cca 15 % oproti dlouhodobému průměru.
46 Nezanedbatelné je riziko havárií při nakládání se závadnými látkami. Vzhledem k navrženým stavebně technickým, technologickým a organizačním opatřením lze významný negativní vliv na vodní poměry vyloučit. C.II.3 Horninové prostředí a půda Oblast patří do České křídové pánve. Ta je asi 300 km dlouhá, sahá od Děčína v severních Čechách přes Polabí až k Blansku Je svrchnokřídového stáří a vznikla v jediném sedimentačním cyklu (cenoman až santon). Naspodu jsou jezerní a brakické uloženiny, výše i mořské, převážně v pískovcovém vývoji. Ve střední, výlučně mořské části vrstevního sledu (turon-coniak) se významně uplatňuji i jílovce a slínovce (místy až vápence). V závěru sedimentace (santon), v období mořské regrese, převládají opět pískovce, zčásti brakického původu. Celková mocnost uloženin činí max. 600 až 700 m. Podle litofacií se pánev dělí na 9 oblastí. Větší část pánve tvoří geomorfologickou jednotku nazvanou česká tabule a jejím význačným rysem jsou mocné uloženiny mořských, tzv. kvádrových pískovců, v nichž eroze místy vytvořila charakteristická skalní města. Některé pískovce se těží jako surovina pro výrobu skla nebo jako stavební materiál a sladkovodní jílovce jsou hledanou žáruvzdornou surovinou. Pískovce křídové pánve jsou největší zásobárnou pitné vody v Českém masívu (zdroj: Geologická encyklopedie). Geologické podloží lokality tvoří převážně druhohorní vápenec a kaolinitické pískovce, na kterém převažuje půdní patro hnědozemí. Pozemky v širším nezastavěném okolí jsou intenzivně zemědělsky využívány. Pozemky určené pro realizaci záměru jsou v současné době zastavěné rozestavěnou novostavbou průmyslové haly resp. nově budovaným průmyslovým areálem. Záměr bude umístěný výhradně uvnitř areálu. Horninového prostředí, půdy, zemědělských pozemků, lesních pozemků ani pozemků určených k plnění funkce lesa se záměr žádným způsobem nedotkne. C.II.4 Flora, fauna, biodiverzita Pozemky určené pro realizaci záměru jsou v současné době součástí nově budovaného průmyslového areálu. Kolidující zeleň byla posouzena a v případě nutnosti odstraněna v rámci řízení proběhlých při povolování areálu. Záměr bude umístěný výhradně uvnitř areálu. K dotčení flory, fauny ani k ohrožení biodiverzity dotčeného území realizací záměru nedojde. C.II.5 Územní systém ekologické stability, zvláštní zájmy ochrany přírody a krajinný ráz Územní systém ekologické stability (ÚSES) je krajinotvorný program, jehož úkolem je zvýšení ekologické stability od nejmenších celků až po celoevropské sítě. Zákon č. 114/1992 Sb. o ochraně přírody a krajiny definuje ÚSES takto: Územní systém ekologické stability je vzájemně propojený soubor přirozených i pozměněných, avšak přírodě blízkých ekosystémů, které udržují přírodní rovnováhu. Hlavním smyslem ÚSES je posílit ekologickou stabilitu krajiny zachováním nebo obnovením stabilních ekosystémů a jejich vzájemných vazeb. ÚSES je tvořen následujícími skladebnými prvky: - biocentrum - biokoridor - interakční prvek ÚSES může být nadregionální, regionální nebo lokální. Hlavním cílem ÚSES je: - uchování a zabezpečení vývoje přirozeného genofondu krajiny v rámci jeho přirozeného prostorového členění. - vytvoření optimálního prostorového základu ekologicky stabilních ploch v krajině z hlediska zabezpečení jejich maximálního kladného působení na okolní méně stabilní části.
47 Pozemky určené k realizaci záměru nejsou součástí prvků ÚSES, nejsou součástí žádného zvláště chráněného území, nevyskytují se na něm ani v okolí žádné prvky chráněné zákonem o ochraně přírody a krajiny. Pozemky určené pro výstavbu areálu nejsou součástí prvků ÚSES ani ZCHÚ. Záměr se nedotkne zemědělské půdy ani lesních pozemků. Na následujícím obrázku je zákres nejbližších chráněných území a prvků. Obrázek č. 7: vyznačení nejbližších chráněných území (šipkou je označeno místo stavby) 1 3 Zdroj: Nejbližším chráněným územím je EVL Milovice Mladá, kód 2567, SITECODE CZ (na obrázku označena 1) ve vzdálenosti cca 1350 m od hranice areálu, dále NPP Hrabanovská černava, kód 118 (na obrázku označena 2) ve vzdálenosti cca 2150 m a památný strom Topol černý v Benátecké Vrutici, kód 2567 (na obrázku označen 3) ve vzdálenosti cca 650 m od hranice areálu. KÚ Středočeského kraje byl požádán, aby stanovisko k ovlivnění území NATURA 2000 bylo vydáno v rámci řízení o podlimitním záměru. Realizací záměru nebude žádný z uvedených chráněných prvků dotčen. Lokalita není součástí žádné ptačí oblasti ani nezasahuje na území evropsky významné lokality. Krajinný ráz lokality nebude realizací záměru dotčen. Jedná se o území silně urbanizované. Záměr bude umístěný uvnitř nově budované, již povolené průmyslové haly. Negativní vliv na krajinný ráz lze vyloučit. Zájmový pozemek se nenachází v poddolovaném území. V posuzovaném území neprobíhala v minulosti žádná důlní činnost, nedošlo zde tedy v minulosti ke vzniku důlních otřesů vyvolaných důlní činností. Stavba se nenachází v oblasti aktivní seizmické činnosti. V okolí se nenachází žádné architektonické ani jiné kulturní památky. C.II.6 Klima (např. dopady spojené se změnou klimatu, zranitelnost území vůči projevům změny klimatu) Klimatické údaje Oblast Milovic patří do klimatické oblasti T2, teplé. Ta je charakteristická dlouhým až velmi dlouhým, teplým až velmi teplýma suchým až velmi suchým létem. Přechodné období je velmi krátké s teplým jarem a podzimem. Zima je krátká, mírně teplá a suchá až velmi suchá, s velmi krátkým trváním sněhové pokrývky. Tabulka č. 20: Vybrané charakteristiky klimatické oblasti T2 2 počet letních dnů počet dnů s průměrnou teplotou 10 1C a více počet mrazových dnů počet ledových dnů 30-40
Anodická oxidace hliníku
ODBORNÝ POSUDEK podle 11, odst. 2, písm. c) zákona č. 201/2012 Sb. o ochraně ovzduší k žádosti o vydání závazného stanoviska k provedení stavby stacionárního zdroje AAS Automotive s.r.o., Bakov nad Jizerou,
Praha: 29. 7. 2019 Číslo jednací: 103249/2019/KUSK Spisová značka: SZ_022321/2019/KUSK Vyřizuje: Ing. Jan Šefl l. 859 Značka: OŽP/ŠJ Dle rozdělovníku ZÁVAZNÉ STANOVISKO K POSOUZENÍ VLIVŮ PROVEDENÍ ZÁMĚRU
ROZŠÍŘENÍ ČOV + ČKV JIH LETIŠTĚ PRAHA RUZYNĚ
B - SOUHRNNÁ TECHNICKÁ ZPRÁVA DOKUMENTACE SKUTEČNÉHO PROVEDENÍ STAVBY ROZŠÍŘENÍ ČOV + ČKV JIH LETIŠTĚ PRAHA RUZYNĚ OBSAH: 1. Celkový popis stavby 2. Zhodnocení stávajícího stavebně technického stavu 3.
Zpráva o vlivu RETOS VARNSDORF s.r.o. na životní prostředí, 2017
Zpráva o vlivu RETOS VARNSDORF s.r.o. na životní prostředí, 2017 Stejně jako v minulém roce předkládáme veřejnosti ucelenou zprávu o vlivu na životní prostředí. Prioritou naší společnosti je ochrana životního