Source: http://kraken.slv.cz/6Azs1/2013
Timestamp: 2018-07-21 00:34:07+00:00
Document Index: 35801397

Matched Legal Cases: ['soud ', 'soud ', '§ 12', '§ 13', '§ 14', '§ 14', '§14', 'soud ', '§ 12', 'soud ', '§ 12', 'soud ', '§ 13', '§ 14', 'soud ', '§ 14', '§ 14', 'Soud ', '§ 103', '§ 104', '§ 12', '§ 12', '§ 14', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 106', '§ 102', '§ 105', 'soud ', '§ 32', 'soud ', '§ 104', '§ 104', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 2', '§ 2', 'soud ', '§ 12', 'soud ', '§ 104', '§ 60', '§ 120', 'soud ', '§ 9', '§ 7', '§ 13', 'soud ']

6Azs1/2013
6 Azs 1/2013-26
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátu slo¾eném z pøedsedy JUDr. Bohuslava Hnízdila a soudcù JUDr. Kateøiny ©imáèkové a JUDr. Tomá¹e Langá¹ka v právní vìci ¾alobkynì: nezl. M. M., nyní N., zastoupena zákonnou zástupkyní-matkou N. M., zastoupena Mgr. Dagmar Rezkovou Døímalovou, advokátkou, se sídlem Muchova 9/223, Praha 6, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, se sídlem Nad ©tolou 3, Praha 7, proti rozhodnutí ¾alovaného ze dne 29. 2. 2012, è. j. OAM-348/LE-LE05-LE05-2011, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobkynì proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 22. 11. 2012, è. j. 4 Az 3/2012-46,
III. Ustanovené zástupkyni ¾alobkynì, advokátce Mgr. Dagmar Rezkové Døímalové, s e p ø i z n á v á odmìna za zastupování v øízení o kasaèní stí¾nosti v èástce 4114 Kè, která bude vyplacena z úètu Nejvy¹¹ího správního soudu ve lhùtì do 60 dnù od právní moci tohoto usnesení.
I. Dosavadní prùbìh øízení [1] Vý¹e uvedeným rozsudkem Mìstského soudu v Praze (dále jen mìstský soud ) byla zamítnuta ¾aloba smìøující proti rozhodnutí ¾alovaného ze dne 29. 2. 2012, è. j. OAM-348/LE-LE05-LE05-2011, kterým bylo rozhodnuto, ¾e se ¾alobkyni (dále jen stì¾ovatelka ) neudìluje mezinárodní ochrana podle § 12, § 13, § 14, § 14a a §14bzákona è. 325/1995 Sb., o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb., o Policii Èeské republiky, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen ,,zákon o azylu ). O náhradì nákladù soudního øízení bylo rozhodnuto tak, ¾e ¾ádný z úèastníkù nemá právo na náhradu nákladù øízení.
[2] Mìstský soud uvedl, ¾e nehledal pochybení v hodnocení provedeném ¾alovaným ve vztahu k ust. § 12 písm. a) zákona o azylu. ®alovaný vycházel z toho, ¾e stì¾ovatelka se narodila v Èeské republice a v Kyrgyzstánu nikdy ne¾ila. Rodièe stì¾ovatelky rovnì¾ nesplòovali podmínky pro udìlení mezinárodní ochrany podle citovaného ustanovení zákona o azylu. Mìstský soud konstatoval, ¾e stì¾ovatelka nesplòovala ani podmínky pro udìlení azylu podle § 12 písm. b) zákona o azylu, nebo» sama v zemi pùvodu ne¾ila, rovnì¾ její rodièe není mo¾no pova¾ovat za spadající do této kategorie osob. Dále mìstský soud uvedl, ¾e námitka stì¾ovatelky v ¾alobì o nevyhodnocení azylovì relevantních skuteèností podle tohoto ustanovení byla pouze obecná, pøièem¾ ¾alovaný provedl podrobné vyhodnocení skuteèností tvrzených matkou stì¾ovatelky.
[3] Stì¾ovatelka rovnì¾ nesplòuje podmínky pro udìlení azylu podle § 13 zákona o azylu, nebo» rodinní pøíslu¹níci stì¾ovatelky sice o mezinárodní ochranu ¾ádali, ale ta jim nebyla udìlena. ®alovaný rovnì¾ posoudil, zda nejsou v pøípadì stì¾ovatelky dány dùvody pro udìlení azylu podle § 14 zákona o azylu, pøièem¾ vy¹el z tvrzení stì¾ovatelèiny matky a zároveò správnì uvedl, ¾e dùvodem pro udìlení azylu podle tohoto ustanovení není existence rodinných vazeb, tím spí¹e pokud se jedná o cizí státní pøíslu¹níky.
[4] Mìstský soud rovnì¾ neshledal pochybení ve vyhodnocení otázky existence podmínek pro udìlení doplòkové ochrany podle ust. § 14a zákona o azylu. ®alovaný vyhodnotil správnì, ¾e stì¾ovatelce nemù¾e ve vlasti hrozit vykonání trestu smrti, jeliko¾ trest smrti byl podle dostupných informací v Kyrgyzstánu zru¹en ji¾ v roce 2007. Obecnou nestabilitu a ekonomické tì¾kosti pak nelze podøadit pod definici vá¾né újmy. Situace se po ozbrojených støetech na jihu zemì v roce 2010 stabilizovala, navíc ¹lo o lokální nepokoje kolem mìst O¹ a D¾alabád, kde ¾ije uzbecká men¹ina. Stì¾ovatelka i její rodina jsou pøitom kyrgyzské národnosti, mohou se tak usadit v jiných èástech zemì ne¾, kde ¾ije uzbecká men¹ina, a situace v tìchto oblastech by se jich tak vùbec nedotkla. Urèitá diskriminace, která se v zemi vyskytuje, pak postihuje národnostní men¹iny ale nikoli kyrgyzskou majoritu. ®alovaný pak vyhodnotil politickou situaci Kyrgyzstánu a dospìl k závìru, ¾e jde o první støedoasijský stát s demokratickou politickou strukturou západního typu. Neúspì¹ným ¾adatelùm o azyl pak podle hodnocení ¾alovaného nehrozí v zemi ¾ádné nebezpeèí. Podle ¾alovanému dostupných podkladù také v Kyrgyzstánu neprobíhá ¾ádný ozbrojený konflikt. Rovnì¾ nebyl dán dùvod pro udìlení doplòkové ochrany podle § 14b zákona o azylu, nebo» rodinní pøíslu¹níci nejsou po¾ivateli doplòkové ochrany. Soud nepøihlédl k ¾alobní námitce stì¾ovatelky, ¾e její matka konvertovala k evangelickému vyznání, nebo» tuto skuteènost zákonná zástupkynì stì¾ovatelky neuvedla ve správním øízení. Jedná se proto o novu skuteènost, ke které se nemohl ¾alovaný vyjádøit.
II. Kasaèní stí¾nost [5] Proti tomuto rozhodnutí mìstského soudu brojila stì¾ovatelka kasaèní stí¾ností ze dne 5. 1. 2013, v ní¾ uvedla, ¾e rozsudek mìstského soudu napadá z dùvodu podle ust. § 103 odst. 1 písm. a), b) a d) zákona è. 150/2002 Sb., soudní øád správní (dále jen s. ø. s. ). Stì¾ovatelka v kasaèní stí¾nosti té¾ uvedla, ¾e podle jejího názoru splòuje její kasaèní stí¾nost podmínky pøijatelnosti ve smyslu § 104a s. ø. s. tak, jak byly definovány usnesením Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 26. 4. 2006, è. j. 1 Azs 13/2006-39.
[6] Stì¾ovatelka vytýká ¾alovanému i krajskému soudu, ¾e se nezabývali zprávami o zemi pùvodu pøedlo¾enými zástupkyní stì¾ovatelky v øízení o udìlení mezinárodní ochrany bratrovi stì¾ovatelky. Z tìchto zpráv podle názoru stì¾ovatelky vyplývá, ¾e v Kyrgyzstánu je ne zcela ideální politická a ekonomická situace neodpovídající hodnotám moderního demokratického státu.
[7] Stì¾ovatelka dále uvádí, ¾e sice její matka v prùbìhu správního øízení neuvedla, ¾e konvertovala na evangelickou víru, nicménì tato skuteènost nastala a¾ po podání ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany.
[8] Stì¾ovatelka se domnívá, ¾e ve svìtle zpráv o politické a ekonomické situaci v Kyrgyzstánu a konverze stì¾ovatelèiny matky k evangelickému vyznání je rozhodnutí soudu nesprávné, nebo» nikterak neøe¹í otázku, ¾e po konverzi stì¾ovatelèiny matky k evangelickému nábo¾enství má stì¾ovatelku dùvodnou obavu z pronásledování z dùvodu nábo¾enství ve smyslu § 12 písm. b) zákona o azylu. Stì¾ovatelka je toho názoru, ¾e splòuje podmínky pro udìlení mezinárodní ochrany podle ust. § 12 písm. b) zákona o azylu, resp. doplòkové ochrany podle § 14a zákona o azylu.
[9] Stì¾ovatelka po¾ádala Nejvy¹¹í správní soud o pøiznání odkladného úèinku kasaèní stí¾nosti.
[10] Závìrem stì¾ovatelka navrhuje, aby Nejvy¹¹í správní soud zru¹il rozsudek mìstského soudu napadený kasaèní stí¾ností a vìc vrátil mìstskému soudu k dal¹ímu øízení.
[11] ®alovaný se ke kasaèní stí¾nosti vyjádøil podáním ze dne 3. 4. 2013, ve kterém odkázal na odùvodnìní svého podrobného rozhodnutí a odùvodnìní rozsudku mìstského soudu. ®alovaný dále zrekapituloval závìry svého rozhodnutí a uvedl, ¾e zákonná zástupkynì stì¾ovatelky neuvádìla v prùbìhu správního øízení skuteènosti, na základì kterých by mohla být urèitá forma mezinárodní ochrany udìlena. Obecnì nedobrá politická èi ekonomická situace v zemi pùvodu není zákonným dùvodem pro udìlení urèité formy mezinárodní ochrany. Konverze matky stì¾ovatelky na evangelickou víru se pak stì¾ovatelky netýká, navíc tento postup matky stì¾ovatelky pova¾uje ¾alovaný za úèelový. V prùbìhu správního øízení pak tuto skuteènost matka stì¾ovatelky neuvedla, proto se jí nemohl ¾alovaný zabývat. ®ádostem matky stì¾ovatelky a otce stì¾ovatelky o mezinárodní ochranu nebylo vyhovìno. Zároveò ¾alovaný upozornil, ¾e podle evidenèní karty stì¾ovatelky bylo její pøíjmení zmìnìno na N.
[12] ®alovaný závìrem navrhuje zamítnutí kasaèní stí¾nosti jako nedùvodné.
III. Posouzení kasaèní stí¾nosti Nejvy¹¹ím správním soudem [13] Nejvy¹¹í správní soud nejprve pøezkoumal formální nále¾itosti kasaèní stí¾nosti a zjistil, ¾e kasaèní stí¾nost je podána vèas (§ 106 odst. 2 s. ø. s.), je podána osobou oprávnìnou, nebo» stì¾ovatelka byla úèastnicí øízení, z nìho¾ napadené rozhodnutí vze¹lo (§ 102 s. ø. s.). Stì¾ovatelka je té¾ zastoupena advokátkou (§ 105 odst. 2 s. ø. s.).
[14] O stì¾ovatelèinì ¾ádosti o pøiznání odkladného úèinku kasaèní stí¾nosti Nejvy¹¹í správní soud nerozhodoval, nebo» podle ust. § 32 odst. 5 zákona o azylu má podání kasaèní stí¾nosti proti rozhodnutí krajského soudu o ¾alobì proti rozhodnutí ministerstva ve vìci mezinárodní ochrany odkladný úèinek ze zákona.
[15] Po konstatování pøípustnosti kasaèní stí¾nosti se Nejvy¹¹í správní soud zabýval pøijatelností kasaèní stí¾nosti ve smyslu § 104a s. ø. s. Kasaèní stí¾nost ve vìcech azylu podle § 104a odst. 1 s. ø. s. musí být odmítnuta v pøípadech, kdy svým významem podstatnì nepøesahuje vlastní zájmy stì¾ovatele. Zákonný pojem pøesah vlastních zájmù stì¾ovatele , který je podmínkou pøijatelnosti kasaèní stí¾nosti, pøedstavuje neurèitý právní pojem, jeho¾ výklad provedl Nejvy¹¹í správní soud ji¾ ve svém usnesení ze dne 26. 4. 2006, è. j. 1 Azs 13/2006-39, publikovaném pod è. 933/2006 Sb. NSS. O pøijatelnou kasaèní stí¾nost se podle tohoto usnesení mù¾e jednat v následujících typových pøípadech: 1) Kasaèní stí¾nost se dotýká právních otázek, které dosud nebyly vùbec èi nebyly plnì øe¹eny judikaturou Nejvy¹¹ího správního soudu. 2) Kasaèní stí¾nost se týká právních otázek, které jsou dosavadní judikaturou øe¹eny rozdílnì. Rozdílnost v judikatuøe pøitom mù¾e vyvstat na úrovni krajských soudù i v rámci Nejvy¹¹ího správního soudu. 3) Kasaèní stí¾nost bude pøijatelná pro potøebu uèinit judikatorní odklon, tj. Nejvy¹¹í správní soud ve výjimeèných a odùvodnìných pøípadech sezná, ¾e je namístì zmìnit výklad urèité právní otázky, øe¹ené dosud správními soudy jednotnì. 4) Dal¹í pøípad pøijatelnosti kasaèní stí¾nosti bude dán tehdy, pokud by bylo v napadeném rozhodnutí krajského soudu shledáno zásadní pochybení, které mohlo mít dopad do hmotnì-právního postavení stì¾ovatele. O zásadní právní pochybení se v konkrétním pøípadì mù¾e jednat pøedev¹ím tehdy, pokud: a) Krajský soud ve svém rozhodnutí nerespektoval ustálenou a jasnou soudní judikaturu a nelze navíc vylouèit, ¾e k tomuto nerespektování nebude docházet i v budoucnu. b) Krajský soud v jednotlivém pøípadì hrubì pochybil pøi výkladu hmotného èi procesního práva. Zde je v¹ak tøeba zdùraznit, ¾e Nejvy¹¹í správní soud není v rámci této kategorie pøijatelnosti povolán pøezkoumávat jakékoliv pochybení krajského soudu, ale pouze pochybení tak výrazné intenzity, o nìm¾ se lze dùvodnì domnívat, ¾e kdyby k nìmu nedo¹lo, vìcné rozhodnutí krajského soudu by bylo odli¹né. Nevýrazná pochybení pøedev¹ím procesního charakteru proto zpravidla nebudou dosahovat takové intenzity, aby zpùsobila pøijatelnost následné kasaèní stí¾nosti.
[16] Z vý¹e uvedeného vyplývá, ¾e je v zájmu stì¾ovatele v øízení o kasaèní stí¾nosti ve vìcech azylu, aby uvedl, v èem spatøuje v mezích kritérií pøijatelnosti popsaných vý¹e, v konkrétním pøípadì pøesah svých vlastních zájmù, a z jakého dùvodu by tedy mìl Nejvy¹¹í správní soud pøedlo¾enou kasaèní stí¾nost vìcnì projednat. Stì¾ovatelka v kasaèní stí¾nosti v¹ak ¾ádné takové dùvody neuvedla (pouze obecnì tvrdila, ¾e její kasaèní stí¾nost splòuje podmínky pøijatelnosti) a Nejvy¹¹í správní soud té¾ dùvody pro pøijatelnost kasaèní stí¾nosti neshledal.
[17] Nejvy¹¹í správní soud pøednì konstatuje, ¾e stì¾ovatelka nijak nekonkretizovala, kterými konkrétními informacemi o zemi pùvodu se podle jejího názoru ¾alovaný a krajský soud øádnì nezabývali. Je tøeba podotknout, ¾e zákonná zástupkynì stì¾ovatelky byla ve správním øízení pøi pohovoru 2. 12. 2011 (è. l. 16 správního spisu) seznámena s podklady, ze kterých ¾alovaný vycházel pøi rozhodování o ¾ádosti o mezinárodní ochranu stì¾ovatelky, a s obsahem tìchto zpráv se seznámila. Na dotaz ¾alovaného, zda chce navrhnout doplnìní tìchto podkladù, odpovìdìla zápornì a nevyu¾ila tak mo¾nosti tyto zprávy dolo¾it v øízení o udìlení mezinárodní ochrany stì¾ovatelce, ani na nì nijak neodkázala. Pokud stì¾ovatelka poukazuje na to, ¾e tyto informace byly k dispozici ¾alovanému z pøedchozích øízení o ¾ádostech o udìlení mezinárodní ochrany jejího bratra, je tøeba dodat, ¾e bratrovi stì¾ovatelky nebyla udìlena mezinárodní ochrana rozhodnutím ¾alovaného ze dne 20. 4. 2010, è. j. OAM-47/LE-LE05-LE05-2010, ¾alobu proti tomuto rozhodnutí zamítl mìstský soud rozsudkem ze dne 2. 6. 2011, sp. zn. 4 Az 23/2010 a kasaèní stí¾nost byla zdej¹ím soudem odmítnuta pro nepøijatelnost usnesením ze dne 30. 9. 2011, sp. zn. 8 Azs 14/2011. Podle názoru Nejvy¹¹ího správního soudu je tedy vysoce nepravdìpodobné, ¾e by tyto informace mohly vést k udìlení mezinárodní ochrany stì¾ovatelce.
[18] Pokud jde o tvrzení stì¾ovatelky, ¾e ke konverzi její matky k evangelickému nábo¾enství do¹lo teprve v prùbìhu správního øízení, Nejvy¹¹í správní soud uvádí, ¾e v usnesení ze dne 28. 2. 2008, è. j. 6 Azs 63/2007-72 se zabýval kasaèní stí¾ností matky stì¾ovatelky proti rozsudku Krajského soudu v Ústí nad Labem ze dne 12. 2. 2007, è. j. 14 Az 23/2005-47. Ji¾ v odùvodnìní tohoto rozhodnutí zdej¹ího soudu je uvedeno, ¾e matka stì¾ovatelky v protokolu o pohovoru ve správním øízení uvedla, ¾e opustila svoji vlast z dùvodu vyhro¾ování ze strany radikální islámské sekty wahhabistù, jeliko¾ nav¹tìvovala evangelický kostel. Tvrzení stì¾ovatelky, ¾e ke konverzi její matky do¹lo a¾ v prùbìhu nynìj¹ího správního øízení je tedy zjevnì nepravdivé a matka stì¾ovatelky zcela jistì mohla ve správním øízení uvést svoji konverzi, nebo» ¾ádost o udìlení mezinárodní ochrany byla podána matkou stì¾ovatelky jako zákonnou zástupkyní stì¾ovatelky dne 2. 12. 2011. Dále je tøeba poukázat na to, ¾e zákonná zástupkynì stì¾ovatelky uvádìla jako nábo¾enství nezletilé stì¾ovatelky po celou dobu správního øízení islám.
[19] Je také zjevné, ¾e stì¾ovatelka se v zemi pùvodu obává problémù se soukromými osobami. Aby mohly takové problémy být pova¾ovány za azylovì relevantní pronásledování, je nezbytné, aby byly zpùsobovány pùvodci pronásledování (srov. § 2 odst. 8 zákona o azylu), kteøí jsou oznaèeni v ust. § 2 odst. 9 zákona o azylu, podle nìho¾ se pùvodcem pronásledování nebo vá¾né újmy rozumí i soukromá osoba, pokud lze prokázat, ¾e stát, strana nebo organizace, vèetnì mezinárodní organizace, kontrolující stát nebo podstatnou èást jeho území nejsou schopny nebo ochotny odpovídajícím zpùsobem zajistit ochranu pøed pronásledováním nebo vá¾nou újmou. U soukromých osob jako pùvodcù pronásledování tedy musí pøistoupit k samotnému pronásledování také zámìrná neèinnost státních orgánù èi jejich neschopnost poskytovat ochranu pøed pùvodci pronásledování, aby mohlo být takové pronásledování ze strany soukromých osob pøièitatelné státu a tím azylovì relevantní. Zdej¹í soud se opakovnì ji¾ v minulosti k této problematice vyjádøil. Napø. v rozsudku ze dne 14. 6. 2007, è. j. 9 Azs 49/2007-68 uvedl, ¾e skuteènost, ¾e ¾adatel o azyl má v zemi pùvodu obavy pøed vyhro¾ováním ze strany soukromé osoby, není bez dal¹ího dùvodem pro udìlení azylu podle ustanovení § 12 zákona è. 325/1999, o azylu, ve znìní zákona è. 2/2002 Sb., tím spí¹e v situaci, kdy politický systém v zemi pùvodu ¾alobce dává obèanùm mo¾nost domáhat se ochrany svých práv u státních orgánù, a tyto skuteènosti v øízení o udìlení azylu nebyly vyvráceny. V této souvislosti lze odkázat rovnì¾ na rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 22. 12. 2005, èj. 6 Azs 479/2004-41, podle kterého pro to, aby bylo mo¾né shledat absenci ochrany ze strany státu, musel by stì¾ovatel vyèerpat v¹echny reálnì dostupné prostøedky ochrany. Stì¾ovatelka pøitom netvrdila, ¾e by se její matka v zemi pùvodu obrátila s ¾ádostí o pomoc na státní orgány. Ostatnì také z ji¾ citovaného usnesení zdej¹ího soudu ze dne 28. 2. 2008, è. j. 6 Azs 63/2007-72 vyplývá, ¾e se s ¾ádostí o pomoc na státní orgány neobrátila ani matka stì¾ovatelky.
[20]Ustálená a vnitønì jednotná judikatura Nejvy¹¹ího správního soudu poskytuje v posuzované vìci dostateèná vodítka pro vypoøádání se s kasaèními body. Zdej¹í soud neshledal ani ¾ádné dal¹í dùvody pro pøijetí kasaèní stí¾nosti k vìcnému projednání. Za tìchto okolností uzavøel, ¾e kasaèní stí¾nost svým významem podstatnì nepøesahuje vlastní zájmy stì¾ovatelky, a proto ji na základì § 104a s. ø. s. odmítl jako nepøijatelnou.
IV. Náklady øízení [21] Výrok o náhradì nákladù øízení je odùvodnìn ust. § 60 odst. 3 s. ø. s. ve spojení s ust. § 120 s. ø. s., podle kterého nemá ¾ádný z úèastníkù právo na náhradu nákladù øízení, bylo-li øízení zastaveno nebo návrh odmítnut.
[22] Stì¾ovatelce byla usnesením Mìstského soudu v Praze ze dne 11. 5. 2012, è. j. 4 Az 3/2012-17 ustanovena zástupkyní Mgr. Dagmar Rezková Døímalová, advokátka. Ustanovená zástupkynì stì¾ovatelky soudu pøedlo¾ila rozhodnutí o registraci k DPH od 1. 5. 2011. V podání ze dne 19. 3. 2013 dále uvedla, ¾e po¾aduje pøiznání odmìny za sepis a podání kasaèní stí¾nosti. Nebo» toto vyèíslení odpovídá obsahu spisu, pøiznal zdej¹í soud ustanovené zástupkyni stì¾ovatelky odmìnu za jeden úkon právní slu¾by ve vý¹i 3100 Kè (srov. § 9 odst. 3 písm. f) advokátního tarifu, § 7 bod 5 advokátního tarifu). Souèástí odmìny je také náhrada hotových výdajù ve vý¹i 300 Kè (srov. § 13 odst. 3 advokátního tarifu). Po zvý¹ení o DPH nále¾í ustanovené zástupkyni stì¾ovatelky odmìna v celkové vý¹i 4114 Kè. O odmìnì ustanovené zástupkynì stì¾ovatelky rozhodl zdej¹í soud podle znìní advokátního tarifu platného od 1. 1. 2013, nebo» ustanovená zástupkynì stì¾ovatelky podala kasaèní stí¾nost a¾ 5. 1. 2013 (srov. Èl. II vyhlá¹ky è. 486/2012 Sb. a contrario).