Source: http://docplayer.cz/1324321-Ekologicke-zpracovani-organickych-surovin-biofermentaci-rapotin.html
Timestamp: 2018-04-21 18:03:16+00:00
Document Index: 5519205

Matched Legal Cases: ['zákona č. 137', 'zákona č. 137', 'zákona č. 40', 'zákona č. 40', 'zákona č. 360', 'zákona č. 360', 'zákona č. 137']

Ekologické zpracování organických surovin biofermentací, Rapotín - PDF
Download "Ekologické zpracování organických surovin biofermentací, Rapotín"
Ludvík Peter Vopička
1 PÍSEMNÁ ZPRÁVA ZADAVATELE dle 85 zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších předpisů k nadlimitní veřejné zakázce na dodávky s názvem: Ekologické zpracování organických surovin biofermentací, Rapotín zadávané v jednacím řízení s uveřejněním podle 29 zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších předpisů (dále jen ZVZ ), a v souladu se Závaznými pokyny pro žadatele a příjemce podpory v Operačním programu Životní prostředí (verze ke dni , účinná od ), v rámci stejnojmenného projektu spolufinancovaného z Operačního programu Životní prostředí Zadavatel: Obchodní firma: IS environment SE Sídlo: Chotěšovská 680/1, Praha 9 IČ: DIČ: CZ Zapsaný v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl H, vložka 750. Zastoupen: Ivo Skřenek, člen představenstva (dále jen zadavatel ) I. IDENTIFIKAČNÍ ÚDAJE ZADAVATELE Obchodní firma: IS environment SE Sídlo: Chotěšovská 680/1, Praha 9 IČ: DIČ: CZ Zapsaný v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl H, vložka 750. Zastoupen: Ivo Skřenek, člen představenstva II. PŘEDMĚT VEŘEJNÉ ZAKÁZKY Zakázka byla realizována v rámci projektu Ekologické zpracování organických surovin biofermentací, Rapotín, jehož hlavním účelem bylo vybudování bioplynové stanice na zpracování biologicky rozložitelného odpadu, z něhož bude získáván bioplyn určený pro spalování v kogenerační jednotce, která měl být jako hlavní produkt vyrábět elektrickou energii a jako doplňkový produkt teplo (dále jen zařízení, předmět zakázky nebo stanice ). Součástí předmětu zakázky bylo dále provedení stavebních prací a poskytnutí souvisejících dodávek a služeb, jejichž předmětem mělo být vybudování části stanice (hlavní budovy pro umístění technologie, skladu digestátu s plynojemem a mostní váhy) s využitím části stávající infrastruktury areálu bývalých skláren v obci Rapotín (bývalá budova
2 kompresorovny, trafo a přípojka VN). Zařízení bylo projektováno na celkové množství biologicky rozložitelných odpadů o objemu t/rok. Plánovaný elektrický výkon stanice byl min. 500 kw a tepelný výkon min. 540 kw. Jednalo se o ucelené, plně odpadářské zařízení s důrazem na nepřetržitý provoz, jehož součástí byla recyklace a separace organických a anorganických surovin, výroba energií (bioplynu, elektřiny, tepla) a obsahující linku na výrobu certifikovaného organického hnojiva z digestátu. Předpokládané složení surovin určených ke zpracování ve stanici: Převážnou dominantní složkou měly být potraviny s prošlou lhůtou spotřeby včetně originálních obalových materiálů (kovy, sklo, plast, dřevo a konzervy), dále pak biologicky rozložitelný komunální odpad včetně anorganických příměsí. Ostatní suroviny: odpady z pekáren, pivovarů, odlučovače tuků, kuchyňské odpady a odpady z kantýn, melasa, odpady ze zpracování ryb, odpady z mlékáren, drůbeží, prasečí a hovězí kejda a hnůj, kukuřičná siláž, travní senáž atd. III. IV. CENA SJEDNANÁ VE SMLOUVĚ O PLNĚNÍ VEŘEJNÉ ZAKÁZKY Zadávací řízení bylo zrušeno, smlouva o plnění veřejné zakázky uzavřena nebyla. ZVOLENÝ DRUH ZADÁVACÍHO ŘÍZENÍ Jednací řízení s uveřejněním dle ZVZ. V. DŮVOD POUŽITÍ JEDNACÍHO ŘÍZENÍ S UVEŘEJNĚNÍM Vzhledem k charakteru předmětu zakázky se zadavatel rozhodl při jejím zadávání postupovat v souladu s 22 odst. 3 písm. a) ZVZ, který stanoví, že jej lze použít ve výjimečných případech, pokud s ohledem na povahu dodávek, služeb či stavebních prací nebo rizika s nimi spojená lze důvodně předpokládat, že nabídkové ceny uchazečů budou navzájem nesrovnatelné. K tomuto rozhodnutí zadavatele vedly tyto objektivní skutečnosti: dle dostupných znalostí zadavatele existují různá technologická řešení, která povedou ke stejnému cíli, tj. ke splnění předmětu zakázky a vybudování stanice v požadovaných vlastnostech zadavateli není předem známa přesná podoba technologie nabízená jednotlivými uchazeči; z tohoto důvodu je třeba očekávat, že nabídky předložené uchazeči budou navzájem cenově nesrovnatelné, neboť různá technologická řešení a na ně navazující stavební práce budou mít různé cenové úrovně. Hlavním cílem zadávacího řízení je nalezení ekonomicky a technologicky nejvhodnějšího řešení pro zadavatele tak, aby bylo docíleno jak maximálního tlaku na snížení vynaložených veřejných prostředků, tak maximálního uspokojení zadavatele v podobě pořízení takového typu technologie, která odpovídá jeho požadavkům. Zadavatel by se měl v tomto případě omezit na stanovení pouze okrajových podmínek tak, aby přílišnou konkretizací předmětu zakázky neomezil volnou soutěž a tím respektoval zásady uvedené v 6 ZVZ. Vyjádření zadavatele koresponduje i například s Metodikou zadávání veřejných zakázek (stav ke dni , Ministerstvo pro místní rozvoj Odbor veřejného investování, 2012), která uvádí, že se jednací řízení s uveřejnění dle 22 odst. 3 písm. a) ZVZ použije ve výjimečných případech, kdy bude s ohledem na povahu předmětu veřejné zakázky nebo rizika s nimi spojená existovat důvodný předpoklad, že nabídkové ceny, podané uchazeči na plnění veřejné zakázky, budou navzájem neporovnatelné nebo s rozhodnutím ÚOHS, č.j. S391/ /2007/530-MČ, ze dne, , ze kterého vyplývá, že se jednací řízení s uveřejněním dle 26 odst. 2 písm. a) zákona č. 40/2004 Sb. o veřejných zakázkách použije v případech, kdy cena veřejné zakázky se odvine až od konkrétních technických řešení nabízených uchazeči, které zadavatel nemohl předem znát (dle názoru JUDr. Roberta Krče, Ph.D, autora publikace Zákon o veřejných zakázkách s komentářem a judikaturou, lze toto rozhodnutí aplikovat i přes to, že dikce ustanovení původního zákona č. 40/2004 Sb. neobsahovala dodávky ). strana 2
3 VI. VII. IDENTIFIKAČNÍ ÚDAJE VYBRANÉHO UCHAZEČE V rámci zadávacího řízení nebyl vybrán vítězný uchazeč. IDENTIFIKAČNÍ ÚDAJE VŠECH ZÁJEMCŮ, KTEŘÍ PODALI ŽÁDOST O ÚČAST Pořadové číslo žádosti o účast Identifikační údaje zájemce Sdružení Společnost Rapotín dle smlouvy o společnosti ze dne : vedoucí společník: Purum s.r.o., se sídlem Praha 1 - Staré Město, Národní 961/25, PSČ , IČ: , korespondenční adresa: ÚVR Mníšek pod Brdy 600, Mníšek pod Brdy a společník: BIOPLYN CS s.r.o., se sídlem Lišov, Na Dolinách 876/6, PSČ 37372, IČ: Schmack Biogas GmbH, se sídlem Bayernwerk 8, Schwandorf, Spolková republika Německo, IČ: HRB 5624 BIOPROJECT s.r.o., se sídlem Ostrava - Vítkovice, Výstavní 135/107, PSČ 70300, IČ: Ferrostaal Lda, se sídlem Avenida Conde de Valbom, patro, Lisabon, Portugalsko, IČ. PT Weltec Biopower GmbH, se sídlem Zum Langenberg 2, Vechta, Spolková republika Německo, IČ: HRB VIII. IX. IDENTIFIKAČNÍ ÚDAJE VŠECH UCHAZEČŮ A JEJICH NABÍDKOVÁ CENA Pořadové číslo nabídky 1. Identifikační údaje uchazeče Schmack Biogas GmbH, Bayernwerk 8, Schwandorf, Spolková republika Německo, HRB 5624 Celková nabídková cena uchazeč v Kč bez DPH v nabídce činila ,00 Kč. IDENTIFIKAČNÍ ÚDAJE ZÁJEMCŮ VYLOUČENÝCH Z ÚČASTI V ZADÁVACÍM ŘÍZENÍ VČ. ODŮVODNĚNÍ JEJICH VYLOUČENÍ a) BIOPROJECT s.r.o., se sídlem Ostrava - Vítkovice, Výstavní 135/107, PSČ , IČ: Dne proběhlo v rámci zadávacího řízení ke shora uvedené zakázce jednání komise pro posouzení kvalifikace z hlediska požadavků stanovených kvalifikační dokumentací v souladu se ZVZ. V rámci posouzení prokázání splnění kvalifikace komise dospěla k závěru, že zájemce neprokázal splnění požadovaných kvalifikačních předpokladů v plném rozsahu. Dokumenty předloženými v žádosti o účast nebyly v plném rozsahu splněny tyto kvalifikační předpoklady požadované v kvalifikační dokumentaci v souladu se ZVZ: základní kvalifikační předpoklady, profesní kvalifikační předpoklady a technické kvalifikační předpoklady. strana 3
4 Podrobné vymezení dokumentů, které komise po zájemci požadovala vysvětlit a/nebo dodatečně předložit bylo uvedeno ve výzvě k vysvětlení a/nebo k dodatečnému předložení dokladů prokazujících splnění kvalifikace, ze dne Komise proto v souladu s 59 odst. 4 ZVZ dne prostřednictvím osoby zastupující zadavatele vyzvala k vysvětlení a/nebo k dodatečnému předložení dokladů prokazujících splnění kvalifikace, a to ve lhůtě do , do 10:00 hodin na adresu osoby zastupující zadavatele, tj. GRANTIKA České spořitelny, a.s., Jánská 448/10, Brno, případně na Zájemce ve výše stanovené lhůtě nedoručila osobě zastupující zadavatele své vysvětlení a/nebo k dodatečnému předložení dokladů prokazujících splnění kvalifikace. Z výše uvedeného vyplývá, že zájemce neprokázal splnění kvalifikace požadované zadavatelem v čl. IV. odst. 3, 4 a 6 kvalifikační dokumentace. Zájemce nevyužil možnost zjištěné nedostatky vysvětlit, resp. doplnit, když na výzvu ze dne ve stanovené lhůtě nereagoval. b) Ferrostaal Lda, se sídlem Avenida Conde de Valbom, patro, Lisabon, Portugalsko, IČ. PT a Weltec Biopower GmbH, se sídlem Zum Langenberg 2, Vechta, Spolková republika Německo, IČ: HRB Dne proběhlo v rámci zadávacího řízení ke shora uvedené zakázce první jednání komise pro posouzení kvalifikace z hlediska požadavků stanovených kvalifikační dokumentací v souladu se ZVZ. Komise na úvod posouzení této žádosti o účast konstatovala, že se nejedná o standardní žádost o účast, ze které by vyplývalo, v jakém poměru jsou tyto dva subjekty zda se jedná o zájemce a jeho subdodavatele, kterým prokazuje kvalifikaci, nebo jde o společnou žádost o účast. V souladu s 29 odst. 2 ZVZ podávají zájemci písemnou žádost o účast a prokazují splnění kvalifikace ve stanovené lhůtě. Ustanovení 51 odst. 4 ZVZ (stejně tak čl. IV. odst. 9 kvalifikační dokumentace) upravuje postup, pro případ, že zájemce není schopen prokázat splnění určité části kvalifikace požadované zadavatelem dle 50 odst. 1 písm. b) a d) ZVZ v plném rozsahu a dává mu tak možnost splnit kvalifikaci v chybějícím rozsahu prostřednictvím subdodavatele. Dále 51 odst. 5 a 6 ZVZ (stejně tak čl. IV. odst. 10 kvalifikační dokumentace) upravuje postup a povinnosti, pokud více zájemců podává společnou žádost o účast. V tomto případě byla písemná žádost o účast doručena ve stanovené lhůtě. Avšak z dokumentů v ní uvedených není zřejmé, zda byla žádost o účast podána jako společná žádost o účast ve smyslu 51 odst. 5 a 6 ZVZ, nebo byly v žádosti o účast uvedené subjekty v postavení zájemce a jeho subdodavatele, kterým je ve smyslu 51 odst. 4 ZVZ prokazováno splnění kvalifikace. Z tohoto důvodu a především proto, aby byl zachován rovný přístup k posouzení kvalifikace všech zájemců, komise tuto žádost o účast posoudila v kontextu obou nabízejících se variant, tzn.: A. Žádost o účast je podána spol. Ferrostaal Lda a spol. WELTEC BIOPOWER GmbH, kdy jeden z těchto subjektů je zájemcem a druhý subjekt vystupuje jako subdodavatel, kterým je ve smyslu 51 odst. 4 ZVZ prokazováno splnění kvalifikace. Z obsahu žádosti o účast se komise, pro tento případ, domnívá, že spol. Ferrostaal Lda představuje zájemce a spol. WELTEC BIOPOWER GmbH subdodavatele, kterým je prokazováno splnění technických kvalifikačních předpokladů. Předně komise odkazuje na níže uvedené znění 51 odst. 4 ZVZ, kterým je upraveno prokazování části kvalifikace prostřednictvím subdodavatele, a které se objevilo v čl. IV. odst. 9 kvalifikační dokumentace: Pokud není dodavatel schopen prokázat splnění určité části kvalifikace požadované veřejným zadavatelem podle 50 odst. 1 písm. b) a d) v plném rozsahu, je oprávněn splnění kvalifikace v chybějícím rozsahu prokázat prostřednictvím subdodavatele. Dodavatel je v takovém případě povinen veřejnému zadavateli předložit strana 4
5 a) doklady prokazující splnění základního kvalifikačního předpokladu podle 53 odst. 1 písm. j) a profesního kvalifikačního předpokladu podle 54 písm. a) subdodavatelem a b) smlouvu uzavřenou se subdodavatelem, z níž vyplývá závazek subdodavatele k poskytnutí plnění určeného k plnění veřejné zakázky dodavatelem či k poskytnutí věcí či práv, s nimiž bude dodavatel oprávněn disponovat v rámci plnění veřejné zakázky, a to alespoň v rozsahu, v jakém subdodavatel prokázal splnění kvalifikace podle 50 odst. 1 písm. b) a d). Dodavatel není oprávněn prostřednictvím subdodavatele prokázat splnění kvalifikace podle 54 písm. a). Dále si komise povšimla, že za spol. Ferrostaal Lda jsou dokumenty předložené v žádosti o účast podepisované panem Luisem Lamasem Jr. Z dokumentů předložených v žádosti o účast nevyplývalo, z jakého titulu je pan Luis Lamas oprávněn podepisovat za spol. Ferrostaal Lda. V souladu s čl. IV. odst. 8 kvalifikační dokumentace v případech, kdy zadavatel v rámci prokázání splnění kvalifikace požadoval předložení čestného prohlášení zájemce, muselo takové prohlášení obsahovat zadavatelem požadované údaje a muselo být současně podepsáno osobou oprávněnou zastupovat zájemce. Pokud zájemce zastupoval zmocněnec na základě plné moci, musela by být v žádosti o účast předložena plná moc v originále nebo v úředně ověřené kopii. Komise tedy požadovala předložení příslušných dokladů odůvodňujících podpisovací pravomoci pana Luise Lamase Jr. a) Základní kvalifikační předpoklady Zájemce Ferrostaal Lda a Weltec Biopower GmbH neprokázal splnění všech základních kvalifikačních předpokladů. V rámci prokázání splnění základních kvalifikačních předpokladů spol. Ferrostaal Lda: 1. V souladu s čl. IV. odst. 3 kvalifikační dokumentace byl zájemce povinen prokázat splnění základních kvalifikačních předpokladů vymezených 53 odst. 1 ZVZ předložením dokumentů vymezených v 53 odst. 3 ZVZ. V souladu s 53 odst. 1 ZVZ byl zájemce povinen prokázat splnění základních kvalifikačních předpokladů, jak ve vztahu k České republice, tak k zemi svého sídla (tyto dokumenty musely být předloženy v souladu s požadavky 51 odst. 7 ZVZ tj. v původním jazyce s připojením úředně ověřeného překladu do českého jazyka). V žádosti o účast zájemce Ferrostaal Lda a Weltec Biopower GmbH zcela chyběly tyto doklady vztahující se ke spol. Ferrostaal Lda ve vztahu k České republice: a. výpis z evidence Rejstříku trestů právnických osob (dle 53 odst. 1 písm. a) a b) ZVZ), b. výpis z evidence Rejstříku trestů fyzických osob jednatele společnosti (dle 53 odst. 1 písm. a) a b) ZVZ), c. potvrzení příslušeného finančního úřadu (dle 53 odst. 1 písm. f) ZVZ), d. potvrzení příslušného orgánu či instituce (dle 53 odst. 1 písm. h) ZVZ). 1. Dále v žádosti o účast zájemce Ferrostaal Lda a Weltec Biopower GmbH chyběly následující doklad vztahující se ke spol. Ferrostaal Lda ve vztahu k zemi jeho sídla: a. výpis z evidence Rejstříku trestů právnických osob (dle 53 odst. 1 písm. a) a b) ZVZ). b) Profesní kvalifikační předpoklady Zájemce Ferrostaal Lda a Weltec Biopower GmbH neprokázal splnění všech profesních kvalifikačních předpokladů. V rámci prokázání splnění profesních kvalifikačních předpokladů spol. Ferrostaal Lda: 2. Dle požadavku čl. IV. odst. 4 písm. a) kvalifikační dokumentace měl zájemce v souladu s 54 písm. a) ZVZ předložit výpis z obchodního rejstříku. V souladu s 57 odst. 2 ZVZ výpis strana 5
6 z obchodního rejstříku nesměl být starší 90 dnů ke dni podání žádosti o účast. Z výpisu z obchodního rejstříku předloženého spol. Ferrostaal Lda není zřejmé, k jakému datu byl vyhotoven. Komise požadovala upřesnění a podložení, zda byl výše uvedený požadavek na stáří dokumentu naplněn. 3. Dle požadavku čl. IV. odst. 4 písm. b) kvalifikační dokumentace měl zájemce v souladu s 54 písm. b) ZVZ předložit doklady o oprávnění k podnikání podle zvláštních právních předpisů. Z dokumentu předloženého v žádosti o účast, který se komisi obsahově jevil jako doklad o oprávnění k podnikání, není zcela zřejmé, zda obsahově odpovídá požadavkům zadavatele uvedeným v čl. IV. odst. 4 písm. b) kvalifikační dokumentace, tzn. zda má spol. Ferrostaal Lda oprávnění na všechny následující činnosti: projektová činnost ve výstavbě, provádění staveb, jejich změn a odstraňování, montáž, opravy, revize a zkoušky elektrických zařízení, montáž suchých staveb, vodoinstalatérství, topenářství, montáž, opravy, revize a zkoušky vyhrazených plynových zařízení a plnění nádob plyny a zámečnictví. 4. Dále měl zájemce dle požadavku čl. IV. odst. 4 písm. c) kvalifikační dokumentace v souladu s 54 písm. d) ZVZ předložit doklad osvědčujícího jeho odbornou způsobilost nebo osoby, jejímž prostřednictvím odbornou způsobilost zabezpečujete, ve vymezeném rozsahu. V rámci požadavku dle 54 písm. d) ZVZ zcela chyběly doklady osvědčující odbornou způsobilost zájemce nebo osoby, jejímž prostřednictvím odbornou způsobilost zabezpečuje. Dle čl. IV. odst. 4 písm. c) kvalifikační dokumentace se těmito doklady rozuměly kopie dokladů osvědčující odbornou způsobilost: a. osvědčení o autorizaci v oboru technologické zařízení staveb a b. osvědčení o autorizaci v oboru pozemní stavby, to vše podle zákona č. 360/1992 Sb., o výkonu povolání autorizovaných architektů a o výkonu povolání autorizovaných inženýrů a techniků činných ve výstavbě, ve znění pozdějších předpisů. 5. Komise si je vědoma toho, že v zemi sídla zájemce nemusí existovat zcela ekvivalentní doklad, jako je vydáván v České republice. V této otázce odkazuje komise na 51 odst. 7 ZVZ, dle kterého nevyplývá-li ze zvláštního právního předpisu jinak, prokazuje zahraniční dodavatel splnění kvalifikace způsobem podle právního řádu platného v zemi jeho sídla, místa podnikání nebo bydliště, a to v rozsahu požadovaném tímto zákonem a veřejným zadavatelem. Pokud se podle právního řádu platného v zemi sídla, místa podnikání nebo bydliště zahraničního dodavatele určitý doklad nevydává, je zahraniční dodavatel povinen prokázat splnění takové části kvalifikace čestným prohlášením. Není-li povinnost, jejíž splnění má být v rámci kvalifikace prokázáno, v zemi sídla, místa podnikání nebo bydliště zahraničního dodavatele stanovena, učiní o této skutečnosti čestné prohlášení. Doklady prokazující splnění kvalifikace předkládá zahraniční dodavatel v původním jazyce s připojením jejich úředně ověřeného překladu do českého jazyka, pokud zadavatel v zadávacích podmínkách nebo mezinárodní smlouva, kterou je Česká republika vázána, nestanoví jinak; to platí i v případě, prokazuje-li splnění kvalifikace doklady v jiném než českém jazyce dodavatel se sídlem, místem podnikání nebo místem trvalého pobytu na území České republiky. Povinnost připojit k dokladům úředně ověřený překlad do českého jazyka se nevztahuje na doklady ve slovenském jazyce. V návaznosti na výše uvedené komise požadovala předložení dokladu, ze kterého mělo být zřejmé, že spol. Ferrostaal Lda má oprávnění k podnikání ve všech zadavatelem požadovaných oblastech a osvědčení o autorizaci v rozsahu požadovaném kvalifikační dokumentací, popř. předložení čestného prohlášení, ze kterého bude vyplývat, že se v zemi jeho sídla obdobný doklad nevydává, popř. nejsou v něm požadované činnosti evidovány. strana 6
7 V rámci prokázání splnění profesních kvalifikačních předpokladů spol. WELTEC BIOPOWER GmbH: 6. Dle požadavku čl. IV. odst. 9 kvalifikační dokumentace měl zájemce v souladu s 51 odst. 4 ZVZ předložit mj. výpis z obchodního rejstříku. V souladu s výše citovaným 51 odst. 7 ZVZ předkládá zahraniční zájemce doklady prokazující splnění kvalifikace v původním jazyce s připojením jejich úředně ověřeného překladu do českého jazyka. Žádost o účast zájemce Ferrostaal Lda a Weltec Biopower GmbH obsahuje výpis z obchodního rejstříku ze dne spol. WELTEC BIOPOWER GmbH, avšak přiložený překlad do českého jazyka není opatřen tlumočnickou doložkou. c) Technické kvalifikační předpoklady Zájemce Ferrostaal Lda a Weltec Biopower GmbH neprokázal splnění všech technických kvalifikačních předpokladů. V rámci prokázání splnění technických kvalifikačních předpokladů spol. WELTEC BIOPOWER GmbH: 7. V žádosti o účast zájemce Ferrostaal Lda a Weltec Biopower GmbH byl předložen seznam významným zakázek ze dne , podepsaný panem Stephanem Martensem, prokuristou společnosti (z informací uvedených ve výše zmíněném obchodním rejstříku). Dále byly součástí žádosti o účast dokumenty týkající se jednotlivých referenčních zakázek, avšak tyto dokumenty byly předloženy pouze v anglickém jazyce. V souladu s výše citovaným 51 odst. 7 ZVZ byl zájemce povinen doklady prokazující splnění kvalifikace předkládat v původním jazyce s připojením jejich úředně ověřeného překladu do českého jazyka. Dále zadavatel v čl. II odst. 8 kvalifikační dokumentace jasně vymezil, že jednacím jazykem je český jazyk. Vzhledem k tomu, že dané dokumenty nebyly předloženy s odpovídajícím úředně ověřeným překladem do českého jazyka, nemohou být brány v potaz. Dále zadavatel v čl. IV. odst. 6 písm. b) kvalifikační dokumentace vymezil obsahové a formální požadavky kladené na osvědčení objednatelů o řádném plnění dodávek vydaných (podepsaných) objednateli, které musí být v jednotlivých osvědčeních naplněny. 8. Z předložených dokumentů dále nebylo zřejmé, že uvedené referenční zakázky splňují požadavky zadavatele stanovené v čl. IV. odst. 6 kvalifikační dokumentace, zejména že: a. celkový instalovaný výkon alespoň 5 samostatných bioplynových stanic byl dohromady min kw a alespoň jedna z těchto zakázek byla ve výši min ,- Kč bez DPH, b. minimálně 2 stanice odpovídaly odpadářské bioplynové stanici zpracovávající některou z uvedených složek biologicky rozložitelného odpadu (dále jen BRKO ) dle kódového označení: , , , , , a c. minimálně 1 stanice svým zaměřením odpovídala odpadářské bioplynové stanici zpracovávající minimálně z 50 % BRKO všech zde uvedených 4 skupin odpadů tj , , a zároveň potraviny obsahující produkty živočišného původu, které z obchodních důvodů nebo z důvodu problémů způsobených výrobními vadami, vadami balení nebo jinými závadami, z nichž nevzniká žádné riziko pro zdraví lidí ani zvířat, již nejsou určeny k lidské spotřebě v souladu s článkem 10 písm. f) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1069/2009, o hygienických pravidlech pro vedlejší produkty živočišného původu a získané produkty, které nejsou určeny k lidské spotřebě. Z dokumentů předložených k prokázání splnění technických kvalifikačních předpokladů muselo jasně vyplývat naplnění požadavků zadavatelem stanovených v čl. IV. odst. 6 kvalifikační dokumentace zejména, jakého výkonu referenční zakázky (stanice) dosahují, splnění požadované strana 7
8 minimální hodnoty jedné ze zakázek, uvedení složení zpracovaného odpadu zařízení (včetně označení kódy) a kvantifikace podílu zpracovávaných složek. Ve smyslu 51 odst. 4 písm. b) ZVZ, které se odrazilo v čl. IV. odst. 9 kvalifikační dokumentace, musela žádost o účast obsahovat smlouvu uzavřenou zájemcem se subdodavatelem, z níž musel vyplývat závazek subdodavatele k poskytnutí plnění určeného k plnění veřejné zakázky dodavatelem či k poskytnutí věcí či práv, s nimiž by byl dodavatel oprávněn disponovat v rámci plnění veřejné zakázky, a to alespoň v rozsahu, v jakém subdodavatel prokázal splnění kvalifikace podle 50 odst. 1 písm. b) a d). Žádný obdobný dokument nebyl součástí Vámi předložené žádosti o účast. B. Žádost o účast je podána spol. Ferrostaal Lda a spol. WELTEC BIOPOWER GmbH jako společná žádost o účast. Předně komise odkazuje na níže uvedené znění 51 odst. 5 a 6 ZVZ, kterým je upraveno prokazování kvalifikace v případě společné žádosti o účast několika zájemci, a které se objevilo v čl. IV. odst. 10 kvalifikační dokumentace: Má-li být předmět veřejné zakázky plněn několika dodavateli společně a za tímto účelem podávají či hodlají podat společnou nabídku, je každý z dodavatelů povinen prokázat splnění základních kvalifikačních předpokladů podle 50 odst. 1 písm. a) a profesního kvalifikačního předpokladu podle 54 písm. a) v plném rozsahu. Splnění kvalifikace podle 50 odst. 1 písm. b) a d) musí prokázat všichni dodavatelé společně. V případě prokazování splnění kvalifikace v chybějícím rozsahu prostřednictvím subdodavatele se odstavec 4 použije obdobně. V případě, že má být předmět veřejné zakázky plněn podle odstavce 5 společně několika dodavateli, jsou veřejnému zadavateli povinni předložit současně s doklady prokazujícími splnění kvalifikačních předpokladů smlouvu, ve které je obsažen závazek, že všichni tito dodavatelé budou vůči veřejnému zadavateli a třetím osobám z jakýchkoliv právních vztahů vzniklých v souvislosti s veřejnou zakázkou zavázáni společně a nerozdílně, a to po celou dobu plnění veřejné zakázky i po dobu trvání jiných závazků vyplývajících z veřejné zakázky. Požadavek na závazek podle věty první, aby dodavatelé byli zavázáni společně a nerozdílně, platí, pokud zvláštní právní předpis nebo zadavatel nestanoví jinak. Pokud se v užším řízení, jednacím řízení s uveřejněním či soutěžním dialogu dodavatelé spojují pro účely podání společné nabídky až po prokázání splnění kvalifikace, předloží smlouvu podle tohoto odstavce nejpozději s podáním společné nabídky. Jak bylo uvedeno výše, za spol. Ferrostaal Lda byly dokumenty předložené v žádosti o účast podepisované panem Luisem Lamasem Jr. Z dokumentů předložených v žádosti o účast nevyplývá, z jakého titulu byl pan Luis Lamas oprávněn podepisovat za spol. Ferrostaal Lda. V souladu s čl. IV. odst. 8 kvalifikační dokumentace v případech, kdy zadavatel v rámci prokázání splnění kvalifikace požadoval předložení čestného prohlášení zájemce, muselo takové prohlášení obsahovat zadavatelem požadované údaje a muselo být současně podepsáno osobou oprávněnou zastupovat zájemce. Pokud zájemce zastupuje zmocněnec na základě plné moci, musela být v žádosti o účast předložena plná moc v originále nebo v úředně ověřené kopii. Komise tedy požadovala předložení příslušných dokladů odůvodňujících podpisových pravomocí pana Luise Lamase. b) Základní kvalifikační předpoklady Zájemce Ferrostaal Lda a Weltec Biopower GmbH neprokázal splnění všech základních kvalifikačních předpokladů. V rámci prokázání splnění základních kvalifikačních předpokladů spol. Ferrostaal Lda: strana 8
9 1. V souladu s čl. IV. odst. 3 kvalifikační dokumentace byl zájemce povinen prokázat splnění základních kvalifikačních předpokladů vymezených 53 odst. 1 ZVZ předložením dokumentů vymezených v 53 odst. 3 ZVZ. V souladu s 53 odst. 1 ZVZ byl zájemce povinen prokázat splnění základních kvalifikačních předpokladů, jak ve vztahu k České republice, tak k zemi svého sídla (tyto dokumenty musí být předloženy v souladu s požadavky 51 odst. 7 ZVZ tj. v původním jazyce s připojením úředně ověřeného překladu do českého jazyka). V žádosti o účast zcela chyběly tyto doklady vztahující se ke spol. Ferrostaal Lda ve vztahu k České republice: a. výpis z evidence Rejstříku trestů právnických osob (dle 53 odst. 1 písm. a) a b) ZVZ), b. výpis z evidence Rejstříku trestů fyzických osob jednatele společnosti (dle 53 odst. 1 písm. a) a b) ZVZ), c. potvrzení příslušeného finančního úřadu (dle 53 odst. 1 písm. f) ZVZ), d. potvrzení příslušného orgánu či instituce (dle 53 odst. 1 písm. h) ZVZ). 2. Dále v žádosti o účast chyběly následující doklad vztahující se ke spol. Ferrostaal Lda ve vztahu k zemi Vašeho sídla: a. výpis z evidence Rejstříku trestů právnických osob (dle 53 odst. 1 písm. a) a b) ZVZ). V rámci prokázání splnění základních kvalifikačních předpokladů spol. WELTEC BIOPOWER GmbH: 3. V souladu s čl. IV. odst. 3 kvalifikační dokumentace byl zájemce povinen prokázat splnění základních kvalifikačních předpokladů vymezených 53 odst. 1 ZVZ předložením dokumentů vymezených v 53 odst. 3 ZVZ. V souladu s 53 odst. 1 písm. a), b), f) a h) ZVZ byl zájemce povinen prokázat splnění těchto základních kvalifikačních předpokladů, jak ve vztahu k České republice, tak k zemi svého sídla (tyto dokumenty musí být předloženy v souladu s požadavky 51 odst. 7 ZVZ tj. v původním jazyce s připojením úředně ověřeného překladu do českého jazyka). Ve Vaší žádosti o účast jste v rozporu s 53 odst. 1 a 3 ZVZ nepředložil tyto dokumenty: a. výpis z evidence Rejstříku trestů právnických osob (dle 53 odst. 1 písm. a) a b) ZVZ), b. výpis z evidence Rejstříku trestů fyzických osob jednatelů společnosti (dle 53 odst. 1 písm. a) a b) ZVZ), c. potvrzení příslušeného finančního úřadu (dle 53 odst. 1 písm. f) ZVZ), d. potvrzení příslušného orgánu či instituce (dle 53 odst. 1 písm. h) ZVZ). c) Profesní kvalifikační předpoklady Zájemce Ferrostaal Lda a Weltec Biopower GmbH neprokázal splnění všech profesních kvalifikačních předpokladů z následujících důvodů: V rámci prokázání splnění profesních kvalifikačních předpokladů spol. Ferrostaal Lda: 4. Dle požadavku čl. IV. odst. 4 písm. a) kvalifikační dokumentace měl zájemce v souladu s 54 písm. a) ZVZ předložit výpis z obchodního rejstříku. V souladu s 57 odst. 2 ZVZ výpis z obchodního rejstříku nesmí být starší 90 dnů ke dni podání žádosti o účast. Z předloženého výpisu z obchodního rejstříku nebylo zřejmé, k jakému datu byl vyhotoven. Komise proto žádá upřesnění a podložení, zda byl výše uvedený požadavek na stáří dokumentu naplněn. V rámci prokázání splnění profesních kvalifikačních předpokladů spol. WELTEC BIOPOWER GmbH: 5. Dle požadavku čl. IV. odst. 9 kvalifikační dokumentace měl zájemce v souladu s 51 odst. 4 ZVZ předložit mj. výpis z obchodního rejstříku. V souladu s výše citovaným 51 odst. 7 ZVZ měl předložit zahraniční zájemce doklady prokazující splnění kvalifikace v původním jazyce s strana 9
10 připojením jejich úředně ověřeného překladu do českého jazyka. Žádost o účast obsahuje výpis z obchodního rejstříku ze dne spol. WELTEC BIOPOWER GmbH, avšak přiložený překlad do českého jazyka nebyl opatřen tlumočnickou doložkou. V rámci prokázání splnění profesních kvalifikačních předpokladů jednoho ze subjektů podávajících společnou žádost o účast, tyto požadavky museli prokázat všichni zájemci společně: 6. Dle požadavku čl. IV. odst. 4 písm. b) kvalifikační dokumentace měl zájemce v souladu s 54 písm. b) ZVZ předložit doklady o oprávnění k podnikání podle zvláštních právních předpisů. Z předloženého dokumentu, který se komisi obsahově jevil jako doklad o oprávnění k podnikání spol. Ferrostaal Lda, nebylo zcela zřejmé, zda obsahově odpovídá požadavkům zadavatele uvedeným v čl. IV. odst. 4 písm. b) kvalifikační dokumentace, tzn. zda zájemce má oprávnění na všechny následující činnosti: projektová činnost ve výstavbě, provádění staveb, jejich změn a odstraňování, montáž, opravy, revize a zkoušky elektrických zařízení, montáž suchých staveb, vodoinstalatérství, topenářství, montáž, opravy, revize a zkoušky vyhrazených plynových zařízení a plnění nádob plyny a zámečnictví. Komise tedy požadovala upřesnění, jakými oprávněními disponuje spol. Ferrostaal Lda, popř. doplnění podnikatelských oprávnění spol. WELTEC BIOPOWER GmbH tak, aby byly profesní kvalifikační předpoklady naplněny v souladu s čl. IV. odst. 4 písm. b) kvalifikační dokumentace v plném rozsahu. 7. Dále komise požadovala naplnění požadavku dle čl. IV. odst. 4 písm. c) kvalifikační dokumentace v souladu s 54 písm. d) ZVZ, dle kterého byl zájemce povinen předložit doklad osvědčujícího Vaši odbornou způsobilost nebo osoby, jejímž prostřednictvím odbornou způsobilost zabezpečuje, ve vymezeném rozsahu. V rámci požadavku dle 54 písm. d) ZVZ zcela chyběly doklady osvědčující odbornou způsobilost zájemce nebo osoby, jejímž prostřednictvím odbornou způsobilost zabezpečuje. Dle čl. IV. odst. 4 písm. c) kvalifikační dokumentace se těmito doklady rozuměly kopie dokladů osvědčující odbornou způsobilost: a. osvědčení o autorizaci v oboru technologické zařízení staveb a b. osvědčení o autorizaci v oboru pozemní stavby, to vše podle zákona č. 360/1992 Sb., o výkonu povolání autorizovaných architektů a o výkonu povolání autorizovaných inženýrů a techniků činných ve výstavbě, ve znění pozdějších předpisů. d) Technické kvalifikační předpoklady Zájemce Ferrostaal Lda a Weltec Biopower GmbH neprokázal splnění všech technických kvalifikačních předpokladů. V rámci prokázání splnění technických kvalifikačních předpokladů jednoho ze subjektů podávajících společnou žádno o účast, tyto požadavky museli prokázat všichni zájemci společně: 8. V žádosti o účast zájemce Ferrostaal Lda a Weltec Biopower GmbH předložil seznam významným zakázek ze dne , podepsaný panem Stephanem Martensem, prokuristou společnosti Weltec Biopower GmbH (z informací uvedených ve výše zmíněném obchodním rejstříku). Dále byly součástí žádosti o účast dokumenty týkající se jednotlivých referenčních zakázek, avšak tyto dokumenty byly předloženy pouze v anglickém jazyce. V souladu s výše citovaným 51 odst. 7 ZVZ byl zájemce povinen doklady prokazující splnění kvalifikace strana 10
11 předkládat v původním jazyce s připojením jejich úředně ověřeného překladu do českého jazyka. Dále zadavatel v čl. II odst. 8 kvalifikační dokumentace jasně vymezil, že jednacím jazykem je český jazyk. Vzhledem k tomu, že dané dokumenty nebyly předloženy s odpovídajícím úředně ověřeným překladem do českého jazyka, nemohou být brány v potaz. Dále zadavatel v čl. IV. odst. 6 písm. b) kvalifikační dokumentace vymezil obsahové a formální požadavky kladené na osvědčení objednatelů o řádném plnění dodávek vydaných (podepsaných) objednateli, které musely být v jednotlivých osvědčeních naplněny. 9. Z předložených dokumentů tedy nebylo zřejmé, že uvedené referenční zakázky splňovaly požadavky zadavatele stanovené v čl. IV. odst. 6 kvalifikační dokumentace, zejména že: a. celkový instalovaný výkon alespoň 5 samostatných bioplynových stanic byl dohromady min kw a alespoň jedna z těchto zakázek byla ve výši min ,- Kč bez DPH, b. minimálně 2 stanice odpovídaly odpadářské bioplynové stanici zpracovávající některou z uvedených složek biologicky rozložitelného odpadu (dále jen BRKO ) dle kódového označení: , , , , , a c. minimálně 1 stanice svým zaměřením odpovídala odpadářské bioplynové stanici zpracovávající minimálně z 50 % BRKO všech zde uvedených 4 skupin odpadů tj , , a zároveň potraviny obsahující produkty živočišného původu, které z obchodních důvodů nebo z důvodu problémů způsobených výrobními vadami, vadami balení nebo jinými závadami, z nichž nevzniká žádné riziko pro zdraví lidí ani zvířat, již nejsou určeny k lidské spotřebě v souladu s článkem 10 písm. f) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1069/2009, o hygienických pravidlech pro vedlejší produkty živočišného původu a získané produkty, které nejsou určeny k lidské spotřebě. Z dokumentů předložených k prokázání splnění technických kvalifikačních předpokladů tak muselo jasně vyplývat naplnění požadavků zadavatelem stanovených v čl. IV. odst. 6 kvalifikační dokumentace zejména, jakého výkonu referenční zakázky (stanice) dosahují, splnění požadované minimální hodnoty jedné ze zakázek, uvedení složení zpracovaného odpadu zařízení (včetně označení kódy) a kvantifikace podílu zpracovávaných složek. Komise požadovala upřesnění/dodatečné doplnění výše uvedených nedostatků u referenčních zakázek realizovaných spol. WELTEC BIOPOWER GmbH, popř. doplnění referenčních zakázek realizovaných spol. Ferrostaal Lda tak, aby byly technické kvalifikační předpoklady naplněny v souladu s čl. IV. odst. 6 kvalifikační dokumentace v plném rozsahu. 10. Ve smyslu 51 odst. 6 ZVZ, které se odrazilo v čl. IV. odst. 10 kvalifikační dokumentace, musela žádost o účast obsahovat smlouvu, ve které je obsažen závazek, že všichni zájemci budou vůči veřejnému zadavateli a třetím osobám z jakýchkoliv právních vztahů vzniklých v souvislosti s veřejnou zakázkou zavázáni společně a nerozdílně, a to po celou dobu plnění veřejné zakázky i po dobu trvání jiných závazků vyplývajících z veřejné zakázky. Požadavek na závazek podle věty první, aby dodavatelé byli zavázáni společně a nerozdílně, platí, pokud zvláštní právní předpis nebo zadavatel nestanoví jinak. Pokud se v užším řízení, jednacím řízení s uveřejněním či soutěžním dialogu dodavatelé spojují pro účely podání společné nabídky až po prokázání splnění kvalifikace, předloží smlouvu podle tohoto odstavce nejpozději s podáním společné nabídky. e) Čestné prohlášení o ekonomické a finanční způsobilosti splnit zakázku Zájemce Ferrostaal Lda a Weltec Biopower GmbH předložil čestné prohlášení o své ekonomické a finanční způsobilosti splnit zakázku. f) Závěr Vzhledem k uvedenému se komise v souladu s 59 odst. 4 ZVZ rozhodla vyzvat zájemce Ferrostaal Lda a Weltec Biopower GmbH, prostřednictvím osoby oprávněné zastupovat zadavatele, strana 11
12 k písemnému vysvětlení a/nebo doplnění uvedených nedostatků. Osoba zastupující zadavatele zájemce Ferrostaal Lda a Weltec Biopower GmbH dne vyzvala, aby své písemné vysvětlení a/nebo doplnění kvalifikace doručil do do 10:00 hodin na adresu osoby zastupující zadavatele, tj. GRANTIKA České spořitelny, a.s., Jánská 448/10, Brno, případně na s tím, že musel být v takovém případě elektronicky podepsán oprávněnou osobou. Dne proběhlo v rámci zadávacího řízení ke shora uvedené zakázce druhé jednání komise pro posouzení kvalifikace z hlediska požadavků stanovených kvalifikační dokumentací v souladu se ZVZ. Zájemce Ferrostaal Lda a Weltec Biopower GmbH zaslal dne osobě zastupující zadavatele potvrzení o obdržení výzvy k dodatečnému předložení dokladů prokazujících splnění kvalifikace. V této zprávě zájemce zadavatele rovněž žádal o prodloužení lhůty pro předložení požadovaných dokumentů ve výzvě ze dne , a to o 14 dní do Zadavatel odeslal dne prostřednictvím osoby zastupující zadavatele zájemci odpověď, v níž žádosti zájemce nevyhovuje. Důvodem tohoto rozhodnutí bylo přesvědčení zadavatele, že lhůta pro předložení požadované kvalifikace s přihlédnutím k datu zahájení zadávacího řízení ( ) byla dostatečně dlouhá i pro zahraničního uchazeče, a to především i vzhledem k běžným lhůtám, ve kterých odpovědné české úřady vydávají ve vztahu k České republice dokumenty požadované 53 odst. 1 písm. a), b), f) a h) ZVZ. Dalším důvodem, který vedl zadavatele k nevyhovění žádosti zájemce byl fakt, že aby byl předmět veřejné zakázky spolufinancován z Operačního programu Životní prostředí je naprosto zásadní striktní dodržování harmonogramu veřejné zakázky, ke kterému se v rámci žádosti o dotaci zadavatele, jakožto žadatel o dotaci zavázal a který zadavateli (žadateli) de facto nedává jinou možnost. Zájemce Ferrostaal Lda a Weltec Biopower GmbH ve výše stanovené lhůtě na výzvu adekvátně nereagoval a osobě zastupující zadavatele své vysvětlení a/nebo k dodatečnému předložení dokladů prokazujících splnění kvalifikace nedoručil. Z výše uvedeného vyplývá, že zájemce Ferrostaal Lda a Weltec Biopower GmbH neprokázal splnění kvalifikace požadované zadavatelem v čl. IV. odst. 3, 4 a 6 kvalifikační dokumentace. Zájemce Ferrostaal Lda a Weltec Biopower GmbH nevyužil možnosti zjištěné nedostatky vysvětlit, resp. doplnit, když na výzvu ze dne ve stanovené lhůtě řádně nereagoval. Komise na svém druhém jednání tedy v souladu s výše uvedeným konstatovala, že zájemce Ferrostaal Lda a Weltec Biopower GmbH neprokázal splnění všech kvalifikačních předpokladů v souladu se zadávacími podmínkami zakázky. Zájemce, který nesplní kvalifikaci v požadovaném rozsahu, musí být zadavatelem v souladu s 60 odst. 1 ZVZ vyloučen z účasti v zadávacím řízení. Komise proto žádost o účast zájemce Ferrostaal Lda a Weltec Biopower GmbH vyřadila a zadavateli doporučila, aby zájemce Ferrostaal Lda a Weltec Biopower GmbH vyloučil z účasti v zadávacím řízení. X. IDENTIFIKAČNÍ ÚDAJE UCHAZEČŮ VYLOUČENÝCH Z ÚČASTI V ZADÁVACÍM ŘÍZENÍ VČ. ODŮVODNĚNÍ JEJICH VYLOUČENÍ Žádný uchazeč nebyl vyloučen z účasti v zadávacím řízení. XI. ODŮVODNĚNÍ ZRUŠENÍ ZADÁVACÍHO ŘÍZENÍ I. Jednací řízení s uveřejněním (dále také jako zadávací řízení ) k nadlimitní veřejné zakázce na dodávky s názvem Ekologické zpracování organických surovin biofermentací, Rapotín, bylo zahájeno strana 12
13 uveřejněním formuláře Oznámení o zakázce v souladu s 146 a souvisejícími ustanoveními ZVZ ve Věstníku veřejných zakázek, pod evidenčním číslem zakázky: , dne a dne v Úředním věstníku EU pod číslem: 2014/S II. Do zadávacího řízení na veřejnou zakázku byly v kvalifikační fázi podány čtyři žádosti o účast těchto zájemci: Pořadové číslo žádosti o účast Identifikační údaje zájemce Sdružení Společnost Rapotín dle smlouvy o společnosti ze dne : vedoucí společník: Purum s.r.o., se sídlem Praha 1 - Staré Město, Národní 961/25, PSČ , IČ: , korespondenční adresa: ÚVR Mníšek pod Brdy 600, Mníšek pod Brdy a společník: BIOPLYN CS s.r.o., se sídlem Lišov, Na Dolinách 876/6, PSČ 37372, IČ: Schmack Biogas GmbH, se sídlem Bayernwerk 8, Schwandorf, Spolková republika Německo, IČ: HRB 5624 BIOPROJECT s.r.o., se sídlem Ostrava - Vítkovice, Výstavní 135/107, PSČ 70300, IČ: Ferrostaal Lda, se sídlem Avenida Conde de Valbom, patro, Lisabon, Portugalsko, IČ. PT Weltec Biopower GmbH, se sídlem Zum Langenberg 2, Vechta, Spolková republika Německo, IČ: HRB Datum doručení Čas doručení Způsob doručení :01 osobně :05 osobně :15 osobně :46 osobně Komise ustanovená zadavatelem v rámci posuzování kvalifikace žádostí o účast dospěla k závěru, že požadovanou kvalifikace splnili zájemci: Sdružení Společnost Rapotín dle smlouvy o společnosti ze dne : vedoucí společník: Purum s.r.o., se sídlem Praha 1 - Staré Město, Národní 961/25, PSČ , IČ: , korespondenční adresa: ÚVR Mníšek pod Brdy 600, Mníšek pod Brdy a společník: BIOPLYN CS s.r.o., se sídlem Lišov, Na Dolinách 876/6, PSČ , IČ: a Schmack Biogas GmbH, se sídlem Bayernwerk 8, Schwandorf, Spolková republika Německo, IČ: HRB III. Dne byla dvěma výše uvedeným uchazečům zaslána výzva k podání nabídky v jednacím řízení s uveřejněním. Zadávací dokumentace byla v souladu s 48 odst. 1 ZVZ ode dne odeslání výzvy k podání nabídek v plném rozsahu a bez omezení přístupná na profilu zadavatele, a to na adrese: https://ezakazky.grantikacs.cz/profile_display_183.html. strana 13
Veřejná zakázka na stavební práce ZADÁVACÍ DOKUMENTACE KVALIFIKAČNÍ DOKUMENTACE
Veřejná zakázka na stavební práce zadávaná podle 9 16 odstavec (1), 21 odst. (1) písm. f) a souvisejících zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, v platném znění (dále jen Zákon): s názvem: Černovická
ZADÁVACÍ DOKUMENTACE vydaná v souladu se Závaznými pokyny pro žadatele a příjemce podpory v Operačním programu Životní prostředí (verze ke dni 25. 11. 2013, účinná od 28. 11. 2013), k zakázce na služby