Source: https://www.beck-online.cz/bo/chapterview-document.seam?documentId=onrf6mrqgeyf6mjuhawta
Timestamp: 2020-04-01 11:45:58+00:00
Document Index: 50335437

Matched Legal Cases: ['čl. 1', '§ 1', '§ 2', '§ 2', '§ 2', '§ 2', '§ 3', '§ 3', '§ 3', '§ 4', '§ 14', '§ 14', '§ 15', '§ 16', '§ 16', '§ 16', '§ 16', '§ 16', 'Čl. 31', '§ 12', 'zákona č. 228', '§ 17', '§ 17', '§ 3', 'zákona č. 119', '§ 17', '§ 12', '§ 17', '§ 17', '§ 15', '§ 17', 'Čl. 3', '§ 17', '§ 17', '§ 18', '§ 18', '§ 18', '§ 20', '§ 20', '§ 21', '§ 20', '§ 20', '§ 21', '§ 22', '§ 22', '§ 4', '§ 20', '§ 13', '§ 13', '§ 14', '§ 16', '§ 16', '§ 16', '§ 16', '§ 16', '§ 4', '§ 24', '§ 13', 'zákona č. 156', '§ 29', '§ 39', '§ 39', '§ 39', '§ 41', '§ 76', '§ 76', '§ 29', '§ 76', '§ 76', '§ 76', '§ 76', '§ 76', '§ 76', '§ 76', '§ 76', '§ 76', '§ 76', '§ 76', '§ 76', '§ 39', '§ 39', '§ 76', '§\n148']

148/2010 Sb. - Beck-online
148/2010 Sb.: od 1. 7. 2010
148/2010 Sb. znění účinné od 1. 7. 2010
Změna zákona o ověřování střelných zbraní, střeliva a pyrotechnických předmětů (čl. 1-2)
V § 1 úvodní části ustanovení se za slova „Tento zákon“ vkládají slova „zapracovává příslušné předpisy Evropských společenství a v návaznosti na přímo použitelný předpis Evropských společenství1)“.
V § 2 odst. 1 písm. a) se slova „ , stanovené střelivo a pyrotechnické výrobky“ nahrazují slovy „a stanovené střelivo“.
V § 2 odst. 1 písm. b) se slova „ , výbušný předmět“ zrušují.
V § 2 odst. 1 písmena c) až e) znějí:
výrobcem ten, kdo navrhuje nebo vyrábí kontrolované výrobky nebo pyrotechnické výrobky anebo jejich hlavní části, nebo kdo dal takový výrobek navrhnout či vyrobit, s cílem uvést jej na trh pod označením svou obchodní firmou, názvem, jménem a příjmením, ochrannou známkou nebo jiným rozlišovacím znakem; za výrobce kontrolovaných výrobků se považuje i ten, kdo tyto výrobky upravuje,
distributorem ten, kdo v rámci své podnikatelské činnosti kontrolované výrobky a pyrotechnické výrobky prodává, jejich prodej zprostředkovává, nebo je jiným způsobem dodává na trh nebo poskytuje uživatelům,“.
u kontrolovaných výrobků každé úplatné nebo bezúplatné předání nebo nabídnutí k předání výrobku za účelem distribuce nebo používání, anebo převedení vlastnického práva ke kontrolovaným výrobkům výrobcem, dovozcem, distributorem nebo opravcem v České republice,
u pyrotechnických výrobků první dodání nebo jiné zpřístupnění jednotlivého výrobku k dispozici na trh Evropské unie za úplatu nebo zdarma, za účelem jeho distribuce nebo použití,“.
dovozcem pyrotechnických výrobků osoba usazená na území Evropské unie, která v rámci své podnikatelské činnosti poprvé dodává pyrotechnické výrobky ze států, které nejsou členy Evropské unie (dále jen „třetí země“) na trh Evropské unie.“.
V § 2 odstavce 4 a 5 znějí:
zábavní pyrotechniku kategorie 1, 2, 3 a 4,
divadelní pyrotechniku kategorie T1, T2, nebo
ostatní pyrotechnické výrobky kategorie P1, P2.
V § 3 písm. c) se za slova „kontrolované výrobky“ vkládají slova „nebo pyrotechnické výrobky“.
V § 3 písm. d) se za slova „kontrolované výrobky“ vkládají slova „nebo pyrotechnické výrobky“.
Na konci § 3 se tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno g), které včetně poznámky pod čarou č. 5e zní:
námořní zařízení podléhající zvláštnímu právnímu předpisu5e),
zařízení určená pro použití v leteckém a kosmickém průmyslu,
bouchací kapsle určené pouze do hraček spadajících do oblasti působnosti zvláštních právních předpisů týkajících se bezpečnosti hraček.
Nařízení vlády č. 266/2009 Sb., o technických požadavcích na námořní zařízení.“.
V nadpisu § 4 se za slovo „Technické“ vkládají slova „a bezpečnostní“.
(1) Výrobce může uvést pyrotechnický výrobek na trh, pokud splňuje základní bezpečnostní požadavky uvedené v prováděcím právním předpisu․
V části první se v nadpisu hlavy II za slovo „VÝROBKŮ“ doplňují slova „A PYROTECHNICKÝCH VÝROBKŮ“.
ES přezkoušení typu (modul B), přičemž výrobce pyrotechnického výrobku dále zvolí shodu s typem (modul C) nebo zabezpečování jakosti výroby (modul D) nebo zabezpečování jakosti výrobků (modul E),
ověřování každého jednotlivého výrobku (mo- dul G), nebo
plné zabezpečování jakosti výrobků (modul H), pokud jde o zábavní pyrotechniku kategorie 4.“.
15 let, pokud jde o zábavní pyrotechniku kategorie 1,
18 let, pokud jde o zábavní pyrotechniku kategorie 2,
21 let, pokud jde o zábavní pyrotechniku kategorie 3,
Za § 14 se vkládá nový § 14a, který včetně nadpisu a poznámek pod čarou č. 17c a 17d zní:
(6) Obvodní báňský úřad odejme vydané osvědčení o odborné způsobilosti, jestliže osoba s odbornou způsobilostí již nesplňuje podmínky potřebné pro získání osvědčení o odborné způsobilosti podle odstav- ců 2 až 4.
V § 15 odst. 1 se za slova „kontrolovaného výrobku“ vkládají slova „nebo pyrotechnického výrobku“.
V § 16 odst. 1 se písmeno d) zrušuje.
V § 16 odst. 3 se věta druhá zrušuje.
V § 16 odst. 4 písm. a) se slova „ ; v případě vzniku pochybností“ nahrazují slovem „ , a“.
Za § 16 se vkládá nový § 16a, který včetně poznámek pod čarou č. 18d až 18f zní:
zařadit pyrotechnické výrobky do kategorií podle způsobu jejich použití anebo jejich účelu a úrovně nebezpečnosti včetně úrovně hladiny hluku a podle jednotlivých modulů požádat úřad o posouzení tohoto zařazení,
zajistit posouzení shody pyrotechnických výrobků,
poskytnout úřadu jako oznámenému subjektu pro pyrotechnické výrobky součinnost potřebnou pro posuzování jejich shody ve svých prostorách a zařízeních,
vydat ES prohlášení o shodě, stanoví-li tak vláda nařízením,
pro pyrotechnické výrobky určené pro použití ve vozidlech poskytnout uživatelům s odbornou způsobilostí na základě žádosti bezpečnostní list vypracovaný podle přímo použitelného předpisu Evropských společenství18d) v jazyce, který požadují; bezpečnostní list lze poskytnout v tištěné nebo elektronické podobě podle požadavků osoby, které je určený,
označit každý pyrotechnický výrobek dobou použitelnosti a po provedení posouzení shody označit značkou CE a dalším označením, které stanoví vláda nařízením.
Čl. 31 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek, o zřízení Evropské agentury pro chemické látky, o změně směrnice č. 1999/45/ES a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 793/93, nařízení Komise (ES) č. 1488/94, směrnice Rady č. 76/769/EHS a směrnic Komise č. 91/155/EHS, č. 93/67/EHS, č. 93/105/ES a č. 2000/21/ES.
§ 12 zákona č. 228/2005 Sb.“.
V § 17 odst. 3 se na konci textu písmene a) doplňují slova „nebo pyrotechnických výrobků“.
V § 17 odst. 3 písmeno e) včetně poznámky pod čarou č. 19b zní:
rozhoduje o zařazení zbraně nebo střeliva do kategorie zbraní A až D19b), obdrží-li stanovenou střelnou zbraň nebo stanovené střelivo k ověření, nebo na žádost,
§ 3 odst. 1 zákona č. 119/2002 Sb.“.
V § 17 se na konci odstavce 3 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena i) a j), která znějí:
posuzuje zařazení pyrotechnických výrobků do kategorií v rámci posuzování jejich shody podle § 12,
provádí nebo zajišťuje školení odborně způsobilých osob a schvaluje učební texty a v případě pyrotechnických výrobků spolupracuje s orgány státní báňské správy.“.
V § 17 odst. 4 písmena a) až c) včetně poznámky pod čarou č. 19e znějí:
plní informační povinnosti vyplývající z mezinárodní smlouvy, kterou je Česká republika vázána4),
v souladu s předpisem Evropských společenství19e) informuje Evropskou komisi (dále jen „Komise“) o
postupech udělování oprávnění odborně způsobilým osobám,
činnosti v oblasti dozoru nad trhem a
nehodách způsobených pyrotechnickými výrobky; k vypracování informací o těchto nehodách poskytují úřadu roční přehledy příslušné orgány státní správy, zejména orgány ochrany veřejného zdraví, orgány Policie České republiky, orgány Hasičského záchranného sboru,
před ověřováním každé stanovené střelné zbraně, která je předložena k ověřování po opravě nebo úpravě, posuzuje technologický postup opravy nebo úpravy,
Směrnice Evropského parlamentu a Rady č. 2007/23/ES.“.
V § 17 odst. 4 písm. d), f) a j) se za slova „kontrolovaných výrobků“ vkládají slova „nebo pyrotechnických výrobků“.
vybírá správní poplatky a úplaty (§ 15).“.
V § 17 odstavec 5 včetně poznámek pod čarou č. 19f a 19g zní:
Čl. 3 písm. k) nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2006/2004.“.
V § 17 se na konci textu odstavce 7 doplňují slova „ , s výjimkou informací, které musí být zveřejněny v zájmu ochrany bezpečnosti a v zájmu zajištění účinné kontroly trhu a činnosti úřadu jako orgánu dozoru“.
V § 17 se doplňují odstavce 8 až 10, které znějí:
V nadpisu § 18 se za slova „kontrolovaných výrobků“ vkládají slova „a pyrotechnických výrobků“.
V § 18 odst. 1 úvodní části ustanovení se za slova „kontrolované výrobky“ vkládají slova „nebo pyrotechnické výrobky“.
V § 18 odst. 5 se za slova „kontrolovaných výrobků“ vkládají slova „nebo pyrotechnických výrobků“.
(2) Úřad provádí v případě přeshraniční spolupráce dozor a postupuje při tom podle příslušné- ho předpisu Evropských společenství19d) a v rozsahu své věcné působnosti podle zvláštních právních předpisů.
vstupovat při výkonu kontroly do objektů a provozoven kontrolovaných osob, ve kterých jsou vykonávány činnosti na úseku kontrolovaných výrobků nebo pyrotechnických výrobků, v souladu s bezpečnostními předpisy,
odebírat ke kontrole za náhradu vzorky kontrolovaných výrobků nebo pyrotechnických výrobků k posouzení souladu těchto výrobků s požadavky zákona a prováděcích právních předpisů.
Za § 20 se vkládají nové § 20a až 20c, které včetně nadpisu a poznámek pod čarou č. 20a, 20b a 20c znějí:
V § 21 odst. 4 se slova „§ 20 odst. 4“ nahrazují slovy „§ 20a odst. 2“.
V § 21 se doplňují odstavce 5 a 6, které znějí:
Za § 22 se vkládají nové § 22a a 22b, které včetně nadpisů a poznámek pod čarou č. 23 a 24 znějí:
neoprávněně použije zkušební značku, certifikát anebo jiný dokument vydaný úřadem podle tohoto zákona,
uvede na trh nebo distribuuje kontrolovaný výrobek, který nesplňuje stanovené technické požadavky podle § 4 odst. 1,
nesplní opatření podle § 20a odst. 2,
předvádí nebo používá na veletrzích, výstavách a při předváděcích akcích pyrotechnické výrobky v rozporu s § 13 odst. 1,
používá pyrotechnické výrobky vyrobené pro účely výzkumu, vývoje a zkoušení v rozporu s § 13 odst. 2, nebo
dodává nebo jinak poskytuje pyrotechnické výrobky osobám, které nedosáhly věkové hranice podle § 14.
uvede na trh nebo vyveze kontrolovaný výrobek v rozporu s § 16 odst. 1 písm. a),
neoznačí alespoň jednu z hlavních částí střelné zbraně podle § 16 odst. 1 písm. b),
v rozporu s § 16 odst. 1 písm. c) neoznačí vnější stranu nejmenšího spotřebitelského obalu stanoveného střeliva zkušební značkou uvedenou v certifikátu nebo nezajistí výrobní kontrolu ke zjištění, zda jsou ve výrobě dodrženy stanovené technické požadavky nebo o tom nevede evidenci,
neponechá na hlavní části zbraně, která je vyrobena z kovu, měkké místo pro vyražení příslušné zkušební značky podle § 16 odst. 1 písm. d),
neinformuje úřad o změnách ve výrobě kontrolovaných výrobků podle § 16 odst. 1 písm. e), nebo
uvede na trh pyrotechnický výrobek, který nesplňuje základní bezpečnostní požadavky na pyrotechnické výrobky stanovené nařízením vlády, v rozporu s § 4a odst. 1.
5 000 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1 písm. a) až c), odstavce 2 písm. a) až d) a f), odstavce 6 nebo 7,
1 000 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavců 3 až 5,
500 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1 písm. d) až f), odstavce 2 písm. e) nebo odstavce 8.
V § 24 se slova „§ 13 odst. 1 písm. c),“ zrušují.
základní bezpečnostní požadavky na pyrotechnické výrobky, které musí tyto výrobky splňovat, aby mohly být uvedeny na trh,
podrobnosti o zacházení s pyrotechnickými výrobky.
druhy a kategorie pyrotechnických výrobků uváděných na trh, jejich členění a jednotlivé postupy posuzování jejich shody se základními bezpečnostními požadavky,
způsob opatřování pyrotechnických výrobků označením CE a dalšími označeními v závislosti na druhu a kategorii pyrotechnických výrobků, včetně způsobu označování pyrotechnických výrobků pro použití ve vozidlech,
požadavky na dosažené vzdělání osob s odbornou způsobilostí, formu, obsah a rozsah odborného školení, organizaci výuky, zkušební řád a způsob vydávání, registrace a odebírání osvědčení o odborné způsobilosti,
postup zajištění posouzení shody pyrotechnických výrobků s požadavky tohoto zákona před jejich uvedením na trh.“.
dostatečnou znalost požadavků na provádění inspekcí a odpovídající zkušenosti s těmito inspekcemi,
schopnost vypracovávat certifikáty, záznamy a zprávy nutné k doložení provedených inspekcí.
Pyrotechnické výrobky pro zábavní účely tříd I a II lze uvádět na trh podle dosavadní právní úpravy, nejpozději však do 3. července 2013, a to i tehdy, pokud byl vydán certifikát o typové zkoušce. Pyrotechnické výrobky pro zábavní účely tříd III a IV a pyrotechnické výrobky pro technické účely podtříd T0, T1 a T2 lze uvádět na trh podle dosavadní právní úpravy, nejpozději však do 3. července 2016, a to i tehdy, pokud byl vydán certifikát o typové zkoušce.
Ověřování pyrotechnických výrobků započatá přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona se dokončí podle dosavadních právních předpisů.
Pyrotechnické výrobky označené zkušebními značkami podle dosavadních právních předpisů se považují za ověřené podle zákona č. 156/2000 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
Řízení o pokutách zahájená přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona se dokončí podle dosavadní právní úpravy.
V § 29 odst. 1 se za písmeno e) vkládá nové písmeno f), které zní:
vzniklo-li při kontrole zbraně příslušným útvarem policie důvodné podezření na špatný technický stav zbraně, předložit zbraň na výzvu příslušného útvaru policie ke kontrole Českému úřadu pro zkoušení zbraní a střeliva, a to ve lhůtě do 20 pracovních dnů ode dne oznámení této výzvy,“.
V § 39 odst. 1 se za písmeno h) vkládá nové písmeno i), které zní:
vzniklo-li při kontrole zbraně příslušným útvarem policie důvodné podezření na špatný technický stav zbraně, předložit zbraň na výzvu příslušného útvaru policie ke kontrole Českému úřadu pro zkoušení zbraní a střeliva, a to ve lhůtě 20 pracovních dnů ode dne oznámení této výzvy,“.
V § 39 odst. 5 se slova „písm. k) a l)“ nahrazují slovy „písm. l) a m)“.
V § 39 odst. 6 se slova „písm. a), c), i) a l)“ nahrazují slovy „písm. a), c), j) a m)“.
V § 41 odst. 4 větě první se za slovo „registraci“ vkládají slova „nebo kontrole“.
V § 76a odst. 3 se slova „odst. 2 až 7“ zrušují.
V § 76a odst. 8 se za písmeno a) vkládá nové písmeno b), které zní:
nepředloží na výzvu příslušného útvaru policie podle § 29 odst. 1 písm. f) zbraň kategorie A, B nebo C, u které vzniklo důvodné podezření na špatný technický stav, ke kontrole Českému úřadu pro zkoušení zbraní a střeliva ve stanovené lhůtě,“.
V § 76a odst. 8 písm. c) se slova „písm. i)“ nahrazují slovy „písm. j)“.
V § 76a odst. 8 písm. d) se slova „písm. j)“ nahrazují slovy „písm. k)“.
V § 76a odst. 15 písm. a) se slova „písm. f)“ nahrazují slovy „písm. g)“.
V § 76a odst. 15 písm. c) se slova „písm. a) až e)“ nahrazují slovy „písm. a) až f)“.
V § 76d odst. 1 písm. g) se slova „písm. i)“ nahrazují slovy „písm. j)“.
V § 76d odst. 1 písm. h) se slova „písm. j)“ nahrazují slovy „písm. k)“.
V § 76d odst. 1 písm. i) se slova „písm. k)“ nahrazují slovy „písm. l)“.
V § 76d odst. 1 písm. j) se slova „písm. l)“ nahrazují slovy „písm. m)“.
V § 76d odst. 1 písm. l) se slova „písm. m)“ nahrazují slovy „písm. n)“.
V § 76d odst. 1 písm. m) se slova „písm. n)“ nahrazují slovy „písm. o)“.
V § 76d odst. 1 písm. n) se slova „písm. o)“ nahrazují slovy „písm. p)“.
V § 76d odst. 1 se na konci písmene o) slovo „nebo“ zrušuje, na konci písmene p) se tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena q) a r), která znějí:
nepředloží na výzvu příslušného útvaru policie podle § 39 odst. 1 písm. h) zbrojní licenci a zbraň, popřípadě střelivo, včetně příslušných dokladů ke kontrole, nebo
nepředloží na výzvu příslušného útvaru policie podle § 39 odst. 1 písm. i) zbraň kategorie A, B nebo C, u které vzniklo důvodné podezření na špatný technický stav, ke kontrole Českému úřadu pro zkoušení zbraní a střeliva ve stanovené lhůtě.“.
V § 76d odst. 10 písmeno b) zní:
500 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1 písm. a), c), e), g), h), j), k), l), p), q) nebo r), odstavce 2 písm. c), odstavce 3 písm. b), odstavce 4, 5 nebo 6, odstavce 7 písm. d), e) nebo h).“.
V části II položce 32 písmenu g) se na konci textu doplňuje text „nebo certifikátu o posouzení shody“.
V části II položce 32 písmenu h) se slova „o typové zkoušce pyrotechnického výrobku“ nahrazují slovy „vydání rozhodnutí o potvrzení platnosti certifikátu o posouzení shody pyrotechnického výrobku“.
V části IV položce 60 bodě 1 písmeno c) zní:
povolení k nabývání, předávání, dovozu, vývozu nebo tranzitu výbušnin Kč 500“.
Souvislosti k 148/2010 Sb. bez vazby na §
148/2010 Dz
Zákon č. 156/2000 Sb. 01.07.2017 -