Source: http://skolenie.slov-lex.sk/pravne-predpisy/SK/ZZ/2009/508/
Timestamp: 2020-08-06 11:00:26+00:00
Document Index: 9935681

Matched Legal Cases: ['§ 30', '§ 14', '§ 14', '§ 9', '§ 9', '§ 14', '§ 9', '§ 14', '§ 14', '§ 17', '§ 16', '§ 18', '§ 19', '§ 17', '§ 17', '§ 27', '§ 16', '§ 18', '§ 24', '§ 21', '§ 21', '§ 21', '§ 17', '§ 17', '§ 18', '§ 18', '§ 17', '§ 17', '§ 18', '§ 17', '§ 17', '§ 18', '§ 15', '§ 24', '§ 21', '§ 8', '§ 15', '§ 9', '§ 12', '§ 9', '§ 17', '§ 18', '§ 9', '§ 16', '§ 22', '§ 23', '§ 24', '§ 9', '§ 5', '§ 7', '§ 4', '§ 1', '§ 1', '§ 2', '§ 18', '§ 7', '§ 8', '§ 27']

508/2009 Z.z. - Vyhláška Ministerstva práce, sociál... - Slov-lex
508/2009 Z. z.
Ministerstvo práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky podľa § 30 ods. 1 písm. a) a c) zákona č. 124/2006 Z. z. o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci a o zmene a doplnení niektorých zákonov (ďalej len „zákon“) ustanovuje:
Táto vyhláška sa vzťahuje na technické zariadenia tlakové, zdvíhacie, elektrické a plynové a ich časti (ďalej len „technické zariadenie“).
Táto vyhláška sa nevzťahuje na technické zariadenia, ktoré sú určenými výrobkami,1) do ich uvedenia na trh alebo uvedenia do prevádzky.
opravou činnosť na technickom zariadení vrátane jeho rozoberania, odstránenia chýb a porúch, rekonštrukcie a montáže smerujúca k zabezpečeniu jeho funkčného a bezpečného stavu,
rozsahom preukazu alebo osvedčenia druh vykonávanej činnosti na technickom zariadení podľa druhu a rozsahu technického zariadenia rozdeleného do skupín podľa miery ohrozenia,
dodávateľom zamestnávateľ alebo fyzická osoba, ktorá je podnikateľom a nie je zamestnávateľom, ktorí dodávajú práce na vyhradených technických zariadeniach alebo dodávajú vyhradené technické zariadenia,
bezpečnostnotechnickou požiadavkou požiadavka upravujúca technické riešenie a spôsob prevádzky a kontroly technického zariadenia ustanovená právnymi predpismi a ostatnými predpismi na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci2) alebo požiadavka posúdená a uvedená právnickou osobou oprávnenou na overovanie plnenia požiadaviek bezpečnosti technických zariadení podľa § 14 zákona (ďalej len „oprávnená právnická osoba“) v odbornom stanovisku, ak požiadavky na technické zariadenie nie sú upravené právnymi predpismi a ostatnými predpismi na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci,
odborným vzdelaním ukončené stredoškolské vzdelanie technického smeru alebo vysokoškolské vzdelanie, ktorých súčasťou je výučba obsahujúca aspoň opis konštrukcie a funkcie príslušného technického zariadenia,
odbornou praxou činnosť pri projektovaní, konštruovaní, montáži, oprave, rekonštrukcii a pri výkone kontroly stavu bezpečnosti technického zariadenia príslušnej skupiny,
elektrickou inštaláciou zostava vzájomne spolupracujúcich elektrických zariadení s koordinovanými vlastnosťami, ktoré slúžia na plnenie určených cieľov,
plynmi látky alebo ich zmesi, ktoré sú v plynnom stave pri teplote 15oC a pri tlaku 0,1 MPa,
nebezpečným plynom alebo nebezpečnou kvapalinou chemická látka a chemická zmes,3) ktoré sú výbušné, mimoriadne horľavé, veľmi horľavé, ak ich najvyššia pracovná teplota je vyššia ako bod ich vzplanutia, veľmi jedovaté, jedovaté alebo oxidujúce, a tiež iné plyny a ich zmesi v takých množstvách alebo koncentráciách, ktoré môžu ohroziť život alebo zdravie ľudí.
Druhy technických zariadení sa rozdeľujú podľa miery ohrozenia do skupiny A, skupiny B alebo skupiny C. V skupine A sú technické zariadenia s vysokou mierou ohrozenia, v skupine B sú technické zariadenia s vyššou mierou ohrozenia a v skupine C sú technické zariadenia s nižšou mierou ohrozenia. Rozdelenie technických zariadení je uvedené v prílohe č. 1.
Technické zariadenia skupiny A a technické zariadenia skupiny B sa považujú za vyhradené technické zariadenia.
Požiadavky na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci vrátane požiadaviek na zaistenie bezpečnosti vyhradených technických zariadení určuje technická dokumentácia, ktorou je konštrukčná technická dokumentácia alebo projektová technická dokumentácia (ďalej len „konštrukčná dokumentácia“) a sprievodná technická dokumentácia.
Konštrukčnú dokumentáciu zabezpečí dodávateľ vyhradeného technického zariadenia v súlade s bezpečnostnotechnickými požiadavkami. Obsah konštrukčnej dokumentácie vyhradeného technického zariadenia je uvedený v prílohe č. 2.
Vyrábať, montovať na mieste budúcej prevádzky a rekonštruovať vyhradené technické zariadenie možno iba podľa konštrukčnej dokumentácie, ku ktorej bolo vydané odborné stanovisko podľa § 14 ods. 1 písm. d) zákona, ktorým sa posudzuje konštrukčná dokumentácia (ďalej len „odborné stanovisko k dokumentácii“). Pri vyhradenom technickom zariadení elektrickom sa odborné stanovisko k dokumentácii vyžaduje iba na technické zariadenie skupiny A.
Odborné stanovisko k dokumentácii sa vydá na základe žiadosti o posúdenie konštrukčnej dokumentácie, ak je konštrukčná dokumentácia v súlade s bezpečnostnotechnickými požiadavkami.
Pri výrobe, montáži, rekonštrukcii alebo oprave technického zariadenia sa bezpečnosť a ochrana zdravia pri práci vrátane bezpečnosti technických zariadení zabezpečí najmä
organizačnou štruktúrou, určením postupov a procesov potrebných na zaistenie bezpečnosti technických zariadení,
vykonávaním prác odborne spôsobilými osobami, najmä aby nerozoberateľné spoje4) na tlakových častiach vyhradených technických zariadení tlakových, nosných častiach vyhradených technických zariadení zdvíhacích a žeriavových dráh, častiach vyhradených technických zariadení plynových, ktoré prichádzajú do priameho styku s plynom, a na oceľových konštrukciách5) vyhradených technických zariadení zhotovovali osoby s príslušnou odbornou spôsobilosťou,6)
používaním základných materiálov a prídavných materiálov s príslušnou dokumentáciou pri zhotovovaní nerozoberateľných spojov,
vykonaním kontroly stavu bezpečnosti technického zariadenia podľa § 9.
Výrobca a dodávateľ preukazuje dokladmi o výsledkoch prehliadok, kontrol a skúšok vlastnosti častí technických zariadení, ktoré môžu ovplyvniť ich bezpečnosť a pri ktorých je to určené v odbornom stanovisku k dokumentácii alebo bezpečnostnotechnickými požiadavkami.
Zamestnávateľ, fyzická osoba, ktorá je podnikateľom a nie je zamestnávateľom, a iné osoby podľa zákona, ktorí na plnenie svojich úloh používajú technické zariadenie (ďalej len „prevádzkovateľ“) zabezpečia bezpečnosť technického zariadenia, ak pri jeho prevádzke dodržiavajú bezpečnostnotechnické požiadavky a
vedú sprievodnú technickú dokumentáciu technického zariadenia vrátane dokladov o vykonaných prehliadkach, kontrolách a skúškach,
vedú evidenciu vyhradeného technického zariadenia s údajmi podľa prílohy č. 4 zodpovedajúcu skutočnému stavu,
vydajú miestny prevádzkový predpis na prevádzku vyhradeného technického zariadenia skupiny A v súlade s bezpečnostnotechnickými požiadavkami, ak technická dokumentácia nezohľadňuje skutočné prevádzkové a užívateľské podmienky,
zabezpečia vykonanie kontroly stavu bezpečnosti technického zariadenia podľa § 9.
Stav bezpečnosti technického zariadenia kontroluje
Kontrola stavu bezpečnosti technického zariadenia sa vykonáva podľa príloh č. 5 až 10, bezpečnostnotechnických požiadaviek a sprievodnej technickej dokumentácie
po inštalovaní na mieste budúcej prevádzky pred prvým uvedením do prevádzky a po inštalovaní na inom mieste7) s výnimkou technického zariadenia prenosného, prevozného alebo určeného na prepravu,
pred opätovným uvedením do prevádzky
po demontáži a opätovnej montáži, ktorou môže byť ovplyvnený stav bezpečnosti,
po rekonštrukcii a oprave; po oprave technického zariadenia elektrického, ak bola potrebná zmena istenia,
ak jeho používanie bolo zakázané inšpektorom práce,
počas prevádzky podľa prevádzkových podmienok na základe posúdenia rizika, najmenej v ustanovených lehotách.
Pred začatím kontroly stavu bezpečnosti technického zariadenia prevádzkovateľ po dohode s dodávateľom pripraví technické zariadenie na vykonanie kontroly a podľa potreby zabezpečí nevyhnutné ochranné opatrenia, najmä odpojenie od prívodu energie, meranie, odplynenie, dýchacie prístroje, oživovaciu techniku, obmedzenie počtu prítomných osôb.
Osoba, ktorá vykonala kontrolu stavu bezpečnosti technického zariadenia podľa odseku 1, vyhotoví o výsledku kontroly doklad, ktorý odovzdá výrobcovi alebo prevádzkovateľovi. Doklad o výsledku kontroly stavu bezpečnosti technického zariadenia sa priloží k technickej dokumentácii technického zariadenia.
Vyhradené technické zariadenie, pri ktorom sa predpokladá sériová výroba desiatich a viacerých kusov rovnakého vyhotovenia, sa podrobí typovej skúške, ktorou sa overuje, či zodpovedá konštrukčnej dokumentácii typu, ku ktorej bolo vydané odborné stanovisko k dokumentácii. Ak sa typovou skúškou preukáže zhoda vyhradeného technického zariadenia s konštrukčnou dokumentáciou typu, ku ktorej bolo vydané odborné stanovisko k dokumentácii, oprávnená právnická osoba vydá podľa § 14 ods. 1 písm. b) zákona osvedčenie o typovej skúške.
Na vyhradenom technickom zariadení, na ktoré bolo vydané osvedčenie o typovej skúške, možno vykonať zmeny po ich posúdení oprávnenou právnickou osobou.
Stav bezpečnosti technického zariadenia u výrobcu sa kontroluje skúškami podľa príloh č. 5, 6 a 9.
O výsledku vykonanej skúšky sa vyhotoví písomný záznam, ktorý obsahuje meno, priezvisko a podpis výrobcom určenej osoby alebo revízneho technika a dátum vykonania skúšky.
Úradná skúška sa vykoná pred uvedením technického zariadenia do prevádzky na vyhradenom technickom zariadení skupiny A a na vyhradenom technickom zariadení plynovom uvedenom v prílohe č. 1 IV. časti skupine B písm. a) až c) s médiom acetylén a písm. g) po ukončení inštalácie na mieste budúcej prevádzky a po ukončení rekonštrukcie, a ak ide o vyhradené technické zariadenie tlakové skupiny A a vyhradené technické zariadenie plynové skupiny A, aj po ukončení opravy tlakového celku zváraním. Úradnou skúškou sa overuje, či vyhradené technické zariadenie podľa prvej vety, ktoré nebolo uvedené do prevádzky podľa osobitného predpisu,8) je spôsobilé na bezpečnú prevádzku vrátane jeho bezpečnej obsluhy, a či zodpovedá konštrukčnej dokumentácii, ku ktorej bolo vydané odborné stanovisko k dokumentácii.
Opakovanou úradnou skúškou vykonávanou v pravidelných lehotách sa overuje, či vyhradené technické zariadenie skupiny A a vyhradené technické zariadenie plynové uvedené v prílohe č. 1 IV. časti skupine B písm. a) až c) s médiom acetylén spĺňa požiadavky na bezpečnú prevádzku a či je obsluhované bezpečným spôsobom. Opakovaná úradná skúška sa vykonáva
v lehotách podľa príloh č. 5, 7 a 10,
najneskôr po každých desiatich rokoch prevádzky technického zariadenia elektrického,
pred opätovným uvedením technického zariadenia do prevádzky podľa § 9 ods. 2 písm. c).
Úradná skúška a opakovaná úradná skúška sa vykonáva na základe písomnej žiadosti prevádzkovateľa v dohodnutom termíne.
Ak vyhradené technické zariadenie spĺňa podmienky úradnej skúšky podľa odseku 1 alebo opakovanej úradnej skúšky podľa odseku 2, oprávnená právnická osoba vydá podľa § 14 ods. 1 písm. b) zákona do 30 dní po ukončení úradnej skúšky alebo opakovanej úradnej skúšky osvedčenie o úradnej skúške alebo osvedčenie o opakovanej úradnej skúške a výsledok úradnej skúšky alebo opakovanej úradnej skúšky potvrdí v sprievodnej technickej dokumentácii.
Odbornou prehliadkou a odbornou skúškou sa kontroluje stav bezpečnosti vyhradeného technického zariadenia po ukončení výroby, montáže, inštalácie na mieste budúcej prevádzky, rekonštrukcie a opravy a počas jeho prevádzky. Odborná prehliadka a odborná skúška sa vykonáva v rozsahu a v lehotách podľa príloh č. 5 až 10 a podľa bezpečnostnotechnických požiadaviek.
Odbornú prehliadku a odbornú skúšku nahrádza úradná skúška alebo opakovaná úradná skúška, ktorá bola vykonaná v rovnakej lehote. Dňom vykonania úradnej skúšky alebo opakovanej úradnej skúšky začínajú plynúť lehoty nasledujúcich odborných prehliadok a odborných skúšok.
Kontrolou elektrického ručného náradia a kontrolou elektrického spotrebiča sa kontroluje stav bezpečnosti elektrického ručného náradia a stav bezpečnosti elektrického spotrebiča počas používania. Rozsah kontroly a lehoty kontroly elektrického ručného náradia a elektrického spotrebiča počas používania upravujú slovenské technické normy.8a)
Oprávnená právnická osoba označí podľa § 14 ods. 1 písm. b) zákona vyhradené technické zariadenie, na ktoré bolo vydané osvedčenie o typovej skúške, osvedčenie o úradnej skúške alebo osvedčenie o opakovanej úradnej skúške. Vyhradené technické zariadenie elektrické sa označí v technickej dokumentácii.
Označenie vyhradeného technického zariadenia sa skladá z nezameniteľného symbolu oprávnenej právnickej osoby a posledného dvojčísla roku, v ktorom bola vykonaná typová skúška, úradná skúška alebo opakovaná úradná skúška.
Iné označenia a nápisy zameniteľné s označením podľa odseku 2 sa nesmú umiestňovať na vyhradenom technickom zariadení.
Odborná spôsobilosť na obsluhu vyhradeného technického zariadenia podľa § 17 ods. 1 a 2 sa preukazuje preukazom na vykonávanie činnosti (ďalej len „preukaz“) a odborná spôsobilosť na vykonávanie činností podľa § 16 ods. 1, § 18 ods. 1 a § 19 písm. b) až e) sa preukazuje osvedčením na vykonávanie činnosti (ďalej len „osvedčenie“).
Odborné vedomosti osoby na obsluhu vyhradeného technického zariadenia podľa § 17 ods. 1 overuje oprávnená právnická osoba a preukaz jej vydáva príslušný inšpektorát práce8b). Odborné vedomosti viazača bremien podľa § 17 ods. 2 overuje a preukaz mu vydáva fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá má oprávnenie podľa § 27 ods. 3 zákona (ďalej len „osoba oprávnená na výchovu a vzdelávanie“).
Odborné vedomosti na vykonávanie činností podľa § 16 ods. 1, § 18 ods. 1 a § 24 overuje oprávnená právnická osoba a osvedčenie vydáva príslušný inšpektorát práce8b).
Odborné vedomosti na vykonávanie činností podľa § 21 až 23 overuje a osvedčenie vydáva osoba oprávnená na výchovu a vzdelávanie; na činnosť podľa § 21 odborné vedomosti overuje a osvedčenie vydáva aj škola podľa § 21 ods. 3.
Fyzická osoba môže obsluhovať vyhradené technické zariadenie podľa odseku 2 a vykonávať činnosť na vyhradenom technickom zariadení podľa odsekov 3 a 4 v rozsahu vydaného preukazu alebo osvedčenia. Fyzická osoba s preukazom na obsluhu parného a kvapalinového kotla podľa § 17 ods. 1 písm. a) príslušnej triedy môže obsluhovať aj parný a kvapalinový kotol podľa § 17 ods. 1 písm. a) nižšej triedy, ak ide o kotol s rovnakým druhom paliva a rovnakým druhom pracovnej látky. Fyzická osoba s osvedčením na opravu parného a kvapalinového kotla podľa § 18 ods. 1 písm. a) príslušnej triedy môže opravovať aj parný a kvapalinový kotol podľa § 18 ods. 1 písm. a) nižšej triedy, ak ide o kotol s rovnakým druhom paliva a rovnakým druhom pracovnej látky.
Oprávnená právnická osoba a osoba oprávnená na výchovu a vzdelávanie oznamuje žiadateľovi dátum, čas a miesto overovania odborných vedomostí najmenej 15 dní pred jeho konaním.
Odborná spôsobilosť na obsluhu vyhradeného technického zariadenia určeného bezpečnostnotechnickými požiadavkami, ktoré nie je uvedené v § 17 ods. 1, odborná spôsobilosť na viazanie bremien na vyhradených technických zariadeniach zdvíhacích uvedených v § 17 ods. 2 druhej vete a odborná spôsobilosť na opravu vyhradeného technického zariadenia, ktoré nie je uvedené v § 18 ods. 1, sa preukazuje písomným dokladom, ktorý vyhotoví revízny technik po zaškolení a overení odborných vedomostí.
Revízny technik je fyzická osoba, ktorá má odborné vzdelanie a odbornú prax uvedené v prílohe č. 11 a ktorá v rozsahu vydaného osvedčenia môže
vykonávať odbornú prehliadku a odbornú skúšku podľa vypracovaného pracovného postupu a v súlade s právnymi predpismi a ostatnými predpismi na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci,
zaškoľovať osobu na obsluhu vyhradeného technického zariadenia určeného bezpečnostnotechnickými požiadavkami, ktoré nie je uvedené v § 17 ods. 1, osobu na viazanie bremien na vyhradených technických zariadeniach zdvíhacích uvedených v § 17 ods. 2 druhej vete a osobu na opravu vyhradeného technického zariadenia, ktoré nie je uvedené v § 18 ods. 1; rozsah teoretickej časti a praktickej časti zaškoľovania určujú bezpečnostnotechnické požiadavky,
overovať odborné vedomosti osoby na obsluhu vyhradeného technického zariadenia, osoby na viazanie bremien a osoby na opravu vyhradeného technického zariadenia podľa § 15 ods. 7 a vyhotovovať o tom písomný doklad.
O výsledku odbornej prehliadky a odbornej skúšky sa vyhotoví správa, ktorá obsahuje
názov a sídlo prevádzkovateľa s označením prevádzky a jej miesta, v ktorej bola odborná prehliadka a odborná skúška vykonaná,
dátum vykonania odbornej prehliadky a odbornej skúšky, meno a priezvisko revízneho technika, rozsah a evidenčné číslo jeho osvedčenia,
druh odbornej prehliadky a odbornej skúšky,
jednoznačné označenie, druh a technické parametre kontrolovaného vyhradeného technického zariadenia,
údaje o vykonanom meraní a vyskúšaní vyhradeného technického zariadenia vrátane výrobného čísla alebo evidenčného čísla použitého meracieho prístroja,9)
údaje o tom, či a ako boli odstránené nedostatky zistené pri predchádzajúcej odbornej prehliadke a odbornej skúške technického zariadenia,
zistené nedostatky, ktoré sú v rozpore s právnymi predpismi a ostatnými predpismi na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci, ich závažnosť z hľadiska bezpečnosti a spoľahlivosti prevádzky a obsluhy vyhradeného technického zariadenia,
celkové zhodnotenie technického zariadenia s uvedením, či je z hľadiska bezpečnosti spôsobilé ďalšej prevádzky,
návrh opatrení na odstránenie zistených nedostatkov so zreteľom na ich závažnosť a návrh na odstavenie zariadenia z prevádzky, ak zariadenie bezprostredne ohrozuje život a zdravie,
meno, priezvisko a podpis revízneho technika,
názov a číslo oprávnenia zamestnávateľa, ak odbornú prehliadku a odbornú skúšku vykonal zamestnávateľ.
Ustanovenie odseku 1 písm. b) a c) sa nevzťahuje na revízneho technika vyhradených technických zariadení elektrických podľa § 24.
Obsluhovať vyhradené technické zariadenie môže len osoba na obsluhu, ktorá má platný preukaz, ak ide o
parný a kvapalinový kotol I. až V. triedy,
mobilný žeriav výložníkového typu, vežový žeriav výložníkového typu a pohyblivú pracovnú plošinu na podvozku s motorovým pohonom skupiny A, ktorá je určená na prevádzku na pozemných komunikáciách,
technické zariadenie plynové skupiny A okrem technického zariadenia plynového uvedeného v prílohe č. 1 IV. časti skupine A písm. d) a g).
Viazať bremená na vyhradených technických zariadeniach zdvíhacích uvedených v prílohe č. 1 II. časti skupine A písm. a) môže len viazač bremien, ktorý má platný preukaz. Viazať bremená na vyhradených technických zariadeniach zdvíhacích uvedených v prílohe č. 1 II. časti skupine B písm. a) môže fyzická osoba, ktorá má písomný doklad o overení odborných vedomostí vyhotovený revíznym technikom.
Obsluhovať vyhradené technické zariadenie určené bezpečnostnotechnickými požiadavkami, ktoré nie je uvedené v odseku 1, môže osoba na obsluhu vyhradeného technického zariadenia, ktorá má písomný doklad o overení odborných vedomostí vyhotovený revíznym technikom; to sa nevzťahuje na obsluhu vyhradeného technického zariadenia elektrického.
Samostatne plniť nádrž motorového vozidla plynom môže aj fyzická osoba, ktorá je vodičom tohto motorového vozidla, ak bola s bezpečným spôsobom plnenia oboznámená osobou na obsluhu vyhradeného technického zariadenia plynového s preukazom príslušného rozsahu.
Opravovať a rekonštruovať vyhradené technické zariadenie a montovať vyhradené technické zariadenie do funkčného celku na mieste jeho budúcej prevádzky, riadiť práce pri tejto oprave, rekonštrukcii alebo montáži a vykonať po ukončení opravy prehliadku a skúšku opravovanej časti vyhradeného technického zariadenia uskutočnenej výmenou opotrebovaných častí za nové s výnimkou zásahu do bezpečnostných zariadení a s výnimkou ustanovenou bezpečnostnotechnickými požiadavkami môže len osoba na opravu, ktorá má platné osvedčenie, ak ide o
potrubné vedenie uvedené v prílohe č. 1 I. časti skupine A písm. e),
osobný a nákladný výťah s povolenou dopravou osôb skupiny A,
technické zariadenie plynové skupiny A.
Vyhradené technické zariadenie, ktoré nie je uvedené v odseku 1, môže opravovať, rekonštruovať a montovať do funkčného celku na mieste jeho budúcej prevádzky osoba na opravu, ktorá má písomný doklad o overení odborných vedomostí vyhotovený revíznym technikom; to sa nevzťahuje na vyhradené technické zariadenie elektrické.
Poučená osoba je fyzická osoba bez elektrotechnického vzdelania, ktorá môže obsluhovať technické zariadenie elektrické alebo vykonávať na ňom prácu v súlade s bezpečnostnotechnickými požiadavkami, ak bola v rozsahu vykonávanej činnosti preukázateľne oboznámená o činnosti na tomto technickom zariadení elektrickom a o postupe pri zabezpečovaní prvej pomoci pri úraze elektrickým prúdom.
Oboznámenie podľa odseku 1 vykonáva fyzická osoba, ktorá má odbornú spôsobilosť podľa § 21 až 24. U fyzickej osoby bez elektrotechnického vzdelania, ktorá obsluhuje technické zariadenie elektrické nízkeho napätia, môže oboznámenie vykonať aj poučená osoba, ktorá bola poverená prevádzkovateľom touto činnosťou.
Elektrotechnik je fyzická osoba, ktorá má ukončené stredoškolské elektrotechnické vzdelanie alebo vysokoškolské elektrotechnické vzdelanie.
Revízny technik vyhradeného technického zariadenia elektrického je fyzická osoba, ktorá spĺňa požiadavky odbornej spôsobilosti elektrotechnika a ktorá má odbornú prax uvedenú v prílohe č. 11.
Na tlakovú nádobu hasiaceho prístroja uvedenú v prílohe č. 1 I. časti skupine A písm. d) a v prílohe č. 1 I. časti skupine B písm. d) sa nevzťahujú ustanovenia § 8 písm. c), § 15 a 17.
Na tlakovú nádobu hasiaceho prístroja uvedenú v prílohe č. 1 I. časti skupine A písm. d) sa nevzťahuje
§ 9 ods. 1 písm. a) a § 12 ods. 2 v časti upravujúcej opakovanú úradnú skúšku podľa prílohy č. 5,
§ 9 ods. 2 písm. c) druhý bod okrem demontáže a opätovnej montáže bezpečnostného príslušenstva tejto nádoby.
Na základe preukazu alebo osvedčenia platného k 31. decembru 2009 možno vykonávať činnosti podľa tejto vyhlášky na vyhradených technických zariadeniach uvedených v prílohe č. 1 len v rozsahu, na ktorý boli vydané. Ak rozsah preukazu alebo osvedčenia platného k 31. decembru 2009 podľa skupiny a druhu vyhradeného technického zariadenia nezodpovedá skupine a druhu vyhradeného technického zariadenia podľa prílohy č. 1, možno činnosti na tomto vyhradenom technickom zariadení podľa prílohy č. 1 vykonávať len po získaní preukazu alebo osvedčenia príslušného rozsahu.
Činnosti podľa § 17 ods. 1 písm. a) na tlakovej nádobe stabilnej uvedenej v prílohe č. 1 I. časti skupine A písm. b) druhom bode a technickom zariadení tlakovom uvedenom v prílohe č. 1 I. časti skupine A písm. f) a g) a podľa § 18 ods. 1 písm. a) na tlakovej nádobe stabilnej uvedenej v prílohe č. 1 I. časti skupine A písm. b) druhom bode a technickom zariadení tlakovom uvedenom v prílohe č. 1 I. časti skupine A písm. f) a g) možno vykonávať najneskôr do 31. decembra 2012 bez preukazu alebo osvedčenia po overení odborných vedomostí revíznym technikom s osvedčením na vyhradené technické zariadenie tlakové.
Kontrola stavu bezpečnosti technického zariadenia podľa § 9 ods. 1 písm. c) na vyhradenom technickom zariadení uvedenom v prílohe č. 1 I. časti skupine A písm. e) a skupine B písm. e) prvom bode, na tlakovej nádobe stabilnej uvedenej v prílohe č. 1 I. časti skupine A písm. b) druhom bode a na technickom zariadení tlakovom uvedenom v prílohe č. 1 I. časti skupine A písm. f) a g) sa vykonáva najskôr od 1. januára 2011. Sprievodná technická dokumentácia vyhradeného technického zariadenia uvedeného v prílohe č. 1 I. časti skupine A písm. e) sa spracuje v súlade s prílohou č. 3 najneskôr pred vykonaním najbližšej rekonštrukcie.
Platné osvedčenie o konštrukčnej dokumentácii sa považuje za odborné stanovisko k dokumentácii podľa tejto vyhlášky.
Požiadavky ustanovené touto vyhláškou sa neuplatnia na výrobky do ich uvedenia na trh alebo uvedenia do prevádzky, ak tieto výrobky boli vyrobené alebo uvedené na trh v niektorom členskom štáte Európskej únie alebo v Turecku, alebo boli za rovnakej podmienky uvedené na trh v niektorom zo štátov Európskeho združenia voľného obchodu, ktoré sú súčasne zmluvnou stranou dohody o Európskom hospodárskom priestore.
Táto vyhláška bola prijatá v súlade s právne záväzným aktom Európskych spoločenstiev v oblasti technických noriem a technických predpisov10) pod číslom notifikácie 2009/0388/SK.
vyhláška Slovenského úradu bezpečnosti práce č. 86/1978 Zb. o kontrolách, revíziách a skúškach plynových zariadení v znení vyhlášky Úradu bezpečnosti práce Slovenskej republiky č. 74/1996 Z. z.,
a) vykurované alebo inak vyhrievané technické zariadenie s rizikom prehriatia určené na výrobu pary alebo na ohrev kvapalín, ktorých teplota je vyššia ako bod varu pri tlaku11) 0,05 MPa
c) tlaková nádoba na dopravu plynov, ktorých kritická teplota je nižšia ako 50 oC, alebo plynov, ktoré pri teplote 50 oC majú absolútny tlak pár vyšší ako 0,3 MPa, napríklad cisterna,
c) tlaková nádoba na dopravu plynov, ktorých kritická teplota je nižšia ako 50 oC, alebo plynov, ktoré pri teplote 50 oC majú absolútny tlak pár vyšší ako 0,3 MPa, s objemom nad 1 liter, ktorej bezpečnostný súčin je väčší ako 5 (50), napríklad sud a fľaša,
A. Technické zariadenia plynové skupiny A podľa druhu sú zariadenia pracujúce s nebezpečnými plynmi
B. Technické zariadenia plynové skupiny B podľa druhu sú zariadenia pracujúce s nebezpečnými plynmi,
ktoré sú určené na
Príloha č. 2 k vyhláške č. 508/2009 Z. z.
Príloha č. 3 k vyhláške č. 508/2009 Z. z.
Príloha č. 4 k vyhláške č. 508/2009 Z. z.
tlakové Výroba*) Uvedenie
do prevádzky1) Prevádzka
Skupina/ druh Odborné
k dokumentácii Typová výroba Kusová výroba Úradná
skúška Opakovaná
skúška2) Skúška
po oprave3) Odborná prehliadka a odborná skúška
skúška Skúška
kusov Stavebná a prvá
tlaková skúška Prvá vonkajšia
prehliadka Opakovaná
prehliadka Vnútorná
prehliadka2) Tlaková
skúška2)
A a OPO OPO OV OPO OPO OPO/6r OPO X RT/6m RT/1r9) RT/6r
b OPO OPO OV OPO OPO OPO/10r OPO X RT/1r RT/5r RT/10r
c OPO OPO OV OPO X X4) X X O5) X X
d OPO OPO OV OPO X X RT RT O5) RT6) RT6)
e OPO X X OPO OPO X OPO RT RT/1r X X
B a OPO OPO OV RT X X RT RT RT/1r RT/1r9) RT/10r
b OPO OPO OV RT X X RT RT RT/1r RT/5r3) RT/10r3)
c OPO OPO OV RT X X4) X X O5) X X
d OPO OPO OV RT X X RT RT O5) RT6) RT6)
e1 OPO X X OPO X X RT RT RT/1r X X
e2 OPO X X OPO X X RT RT O/1r X X
f OPO OPO OV RT 7) 7) RT 7) 7) X X
C X X X X X X O, TPV TPV TPV TPV TPV
2) Vnútornú prehliadku a tlakovú skúšku možno nahradiť inými rovnocennými skúškami podľa príslušných predpisov a slovenských technických noriem.
3) Po každom zásahu do tlakového celku, ktorého výsledkom je nerozoberateľný spoj.
4) Kontrola podľa zákona č. 254/2011 Z. z. o prepravovateľných tlakových zariadeniach a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
9) Pri nepretržitej prevádzke technologického zariadenia, ktorého súčasťou je tlakové zariadenie, v lehote najbližšej plánovanej odstávky, najneskôr raz za tri roky, ak vnútornú prehliadku tlakového zariadenia nemožno vykonať bez prerušenia nepretržitej prevádzky tohto zariadenia, ak sa opakovaná vonkajšia prehliadka vykonáva najmenej raz za tri mesiace a podľa posúdenia rizika je prevádzka tlakového zariadenia bezpečná.
OPO – oprávnená právnická osoba
RT – revízny technik
O – prevádzkovateľom určená osoba
OV – výrobcom určená osoba
X – nevyžaduje sa
TPV – technické podmienky výrobcu (dodávateľa)
Príloha č. 6 k vyhláške č. 508/2009 Z. z.
Technické zariadenie zdvíhacie Výroba*)
Odborné stanovisko k dokumentácii Typová výroba Kusová výroba
Prototyp Ďalšie výrobky
druh Montážna skúška typu Typová
skúška Montážna skúška Úradná skúška Odborná prehliadka alebo odborná skúška Montážna skúška Úradná skúška Odborná prehliadka alebo odborná skúška
A a OPO OV/RT1) OPO1) OV/RT1) OPO1)2)3) RT4) RT2)//OV/RT4) OPO X
b OPO OV/RT OPO OV/RT OPO2) RT4) RT2)//OV/RT4) OPO X
c 1 OPO OV/RT OPO OV/RT OPO X RT2)//OV/RT4) OPO X
c 2 OPO OV/RT OPO OV/RT OPO X RT2)//OV/RT4) OPO X
c 3 OPO OV/RT OPO OV/RT OPO X RT2)//OV/RT4) OPO X
d 1 OPO OV/RT OPO OV/RT OPO2) RT4) RT2)//OV/RT4) OPO X
d 2 OPO OV/RT OPO OV/RT OPO2) RT4) RT2)//OV/RT4) OPO X
e OPO OV/RT OPO OV/RT OPO X RT2)//OV/RT4) OPO2) X
f OPO OV/RT OPO OV/RT OPO X RT2)//OV/RT4) OPO X
g OPO OV/RT OPO OV/RT OPO2) RT4) RT2)//OV/RT4) OPO X
h OPO OV/RT OPO OV/RT OPO2) RT4) RT2)//OV/RT4) OPO X
i 1 OPO OV/RT OPO OV/RT OPO2) RT4) RT2)//OV/RT4) OPO X
i 2 OPO OV/RT OPO OV/RT OPO2) RT4) RT2)//OV/RT4) OPO X
j 1 OPO OV/RT OPO OV/RT OPO X RT2)//OV/RT4) OPO X
j 2 OPO OV/RT OPO OV/RT OPO X RT2)//OV/RT4) OPO X
k OPO OV/RT OPO OV/RT OPO X RT2)//OV/RT4) OPO X
B a 1 OPO OV/RT OPO OV/RT X RT RT2)//OV/RT4) X RT
a 2 OPO OV/RT OPO OV/RT X RT RT2)//OV/RT4) X RT
b OPO OV/RT OPO OV/RT X RT RT2)/OV/RT4) X RT
c 1 OPO OV/RT OPO OV/RT X RT RT2)//OV/RT4) X RT
c 2 OPO OV/RT OPO OV/RT X RT RT2)//OV/RT4) X RT
d 1 OPO OV/RT OPO OV/RT X RT RT2)//OV/RT4) X RT
d 2 OPO OV/RT OPO OV/RT X RT RT2)//OV/RT4) X RT
d 3 OPO OV/RT OPO OV/RT X RT RT2)//OV/RT4) X RT
d 4 OPO OV/RT OPO OV/RT X RT RT2)//OV/RT4) X RT
e OPO OV/RT OPO OV/RT X RT RT2)//OV/RT4) X RT
f OPO OV/RT OPO OV/RT X RT RT2)//OV/RT4) X RT
g OPO OV/RT OPO OV/RT X RT RT2)//OV/RT4) X RT
h OPO OV/RT OPO OV/RT X RT RT2)//OV/RT4) X RT
i OPO OV/RT OPO OV/RT X RT RT2)//OV/RT4) X RT
1) Nevyžaduje sa pre trvalé dráhy žeriavov a dočasné dráhy žeriavov výložníkového typu.
2) Len ak sa technické zariadenie zmontovalo u odberateľa na mieste budúcej prevádzky.
3) Pre trvalú dráhu žeriavu sa vykoná ako súčasť úradnej skúšky po zmontovaní žeriavu na mieste budúcej prevádzky.
Príloha č. 7 k vyhláške č. 508/2009 Z. z.
Technické zariadenie zdvíhacie Prevádzka
druh Opakovaná úradná skúška Skúška po rekonštrukcii Prehliadka a skúška po oprave2) Odborná prehliadka a odborná skúška1)
Montážna skúška Úradná skúška Odborná prehliadka Odborná skúška
A a OPO/10r3) RT OPO RT/O RT/2r4)5) RT/4r4)5)
b OPO/10r RT OPO RT/O RT/1r RT/2r
c 1 OPO/6r RT OPO RT/O RT/3m RT/3r
c 2 OPO/10r RT OPO RT/O RT/6m RT/6r
c 3 OPO/10r RT OPO RT/O RT/6m RT/6r
d 1 OPO/10r RT OPO RT/O RT/3m RT/3r
d 2 OPO/10r RT OPO RT/O RT/TPV RT/TPV
e OPO/10r RT OPO RT/O RT/1r RT/2r
f OPO/10r RT OPO RT/O RT/3m RT/3r
g OPO/10r RT OPO RT/O RT/TPV RT/1r
h OPO/10r RT OPO RT/O RT/TPV RT/TPV
i 1 OPO/10r RT OPO RT/O RT/6m RT/1r
i 2 OPO/10r RT OPO RT/O RT/6m RT/1r
j 1 OPO/10r RT OPO RT/O RT/TPV RT/2r
j 2 OPO/10r RT OPO RT/O RT/TPV RT/2r
k OPO/6r RT OPO RT/O RT/3m RT/3r
B a 1 X RT X RT/O RT/3r4) RT/6r4)
a 2 X RT X RT/O RT/TPV RT/TPV
b X RT X RT/O RT/TPV RT/TPV
c 1 X RT X RT/O RT/TPV RT/TPV
c 2 X RT X RT/O RT/TPV RT/TPV
d 1 X RT X RT/O RT/TPV RT/TPV
d 2 X RT X RT/O RT/TPV RT/TPV
d 3 X RT X RT/O RT/TPV RT/TPV
d 4 X RT X RT/O RT/TPV RT/TPV
e X RT X RT/O RT/TPV RT/TPV
f X RT X RT/O RT/TPV RT/TPV
g X RT X RT/O RT/TPV RT/TPV
h X RT X RT/O RT/TPV RT/TPV
i X RT X RT/O RT/TPV RT/TPV
4) Pre trvalé žeriavové dráhy, pre stavebné žeriavy, mobilné žeriavy (cestné výložníkové), lanové žeriavy, nakladacie žeriavy (hydraulické ruky), železničné žeriavy a pre žeriavy v horúcom alebo v agresívnom prostredí je lehota
– odborných prehliadok jeden rok,
– odborných skúšok dva roky.
TPV – lehoty podľa technických podmienok výrobcu
Príloha č. 8 k vyhláške č. 508/2009 Z. z.
Lehoty1)odborných prehliadok a odborných skúšok podľa vonkajších vplyvov
Dážď 4 </< TD> </< TD> </< TD> </< TD> </< TD> </< TD> </< TD>
Príloha č. 9 k vyhláške č. 508/2009 Z. z.
Technické zariadenie plynové Výroba*) Uvedenie do prevádzky
Odborné stanovisko k dokumentácii Typová výroba Kusová výroba Úradná skúška Odborná prehliadka alebo odborná skúška
Skupina/druh Typová skúška Skúška ďalších kusov Montážna skúška
A a OPO OPO OV/RT OV/RT OPO X
b OPO OPO OV/RT OV/RT OPO X
c OPO OPO OV/RT OV/RT OPO X
d OPO OPO OV/RT OV/RT OPO X
e OPO OPO OV/RT OV/RT OPO X
f OPO OPO OV/RT OV/RT OPO X
g OPO X X X OPO X
h OPO OPO OV/RT OV/RT OPO X
i OPO OPO OV/RT OV/RT OPO X
B a OPO OPO OV/RT OV/RT OPO1) RT2)
b OPO OPO OV/RT OV/RT OPO1) RT2)
c OPO OPO OV/RT OV/RT OPO1) RT2)
d OPO OPO OV/RT OV/RT X RT
e OPO OPO OV/RT OV/RT X RT
f OPO OPO OV/RT OV/RT X RT
g OPO X X X OPO3) RT
h OPO OPO OV/RT OV/RT X RT
i OPO OPO OV/RT OV/RT X RT
X – nevyžaduje sa/nepredpokladá sa
Príloha č. 10 k vyhláške č. 508/2009 Z. z
Technické zariadenie plynové Prevádzka
druh Opakovaná úradná skúška Skúška po oprave1) Odborná prehliadka2) Odborná skúška2)
A a OPO/10r RT/OPO3) RT/6m RT/3r
b OPO/10r RT/OPO3) RT/1r RT/5r
c OPO/10r RT/OPO3) RT/3m RT/1r
d OPO/10r RT/OPO3) RT/1r RT/5r
e OPO/10r RT/OPO3) RT/1r RT/3r
f OPO/10r RT/OPO3) RT/1r RT/2r
g OPO/10r RT/OPO3) RT/1r RT/5r
h OPO/6r RT/OPO3) RT/6m RT/3r5)
i OPO/10r RT/OPO3) RT/1r RT/5r
B a OPO/10r4) RT RT/6m RT/3r
b OPO/10r4) RT RT/1r RT/5r
c OPO/10r4) RT RT/3m RT/1r
d X RT RT/1r RT/5r
e X RT RT/1r RT/3r
f X RT RT/1r RT/3r
g X RT RT/3r RT/6r
h X RT RT/1r RT/3r
i X RT O/TPV TPV
C a X TPV O/3r TPV
b X TPV O/5r TPV
1) Opravou je zásah do časti, ktorá je v priamom styku s plynom.
5) Pri nepretržitej prevádzke technologického zariadenia, ktorého súčasťou je plynové zariadenie, v lehote najbližšej plánovanej odstávky, najneskôr raz za štyri roky, ak odbornú skúšku plynového zariadenia nemožno vykonať bez prerušenia nepretržitej prevádzky tohto zariadenia, ak sa opakovaná odborná prehliadka vykonáva najmenej raz za tri mesiace a podľa posúdenia rizika je prevádzka plynového zariadenia bezpečná.
a) Revízny technik podľa § 16 ÚSO 5 rokov
b) Samostatný elektrotechnik podľa § 22
pri činnosti vykonanej na technickom
zariadení elektrickom vrátane bleskozvodu vyučený,
c) Elektrotechnik na riadenie činnosti alebo na riadenie prevádzky podľa § 23
zariadení elektrickom vrátane bleskozvodu vyučený 4 roky 5 rokov
d) Revízny technik vyhradeného technického zariadenia elektrického podľa § 24
skupina1)
E1 E2 E4, E5
1. pri činnosti vykonávanej na technickom zariadení elektrickom v objekte triedy2) A a B1 vrátane bleskozvodu ÚSO 6 rokov 5 rokov 3 roky
2. pri činnosti vykonávanej na technickom zariadení elektrickom v objekte2) triedy B vrátane bleskozvodu ÚSO 7 rokov 6 rokov 5 rokov
1) Technické zariadenia elektrické z hľadiska odbornej spôsobilosti na vykonávanie odborných prehliadok a odborných skúšok sa rozdeľujú na skupiny:
2) Objekty z hľadiska odbornej spôsobilosti na vykonávanie odborných prehliadok a odborných skúšok technických zariadení elektrických sa rozdeľujú do tried:
B1 – objekt s nebezpečenstvom výbuchu len v rozsahu technického zariadenia elektrického v regulačnej stanici plynu.
§ 9 ods. 1 a 3 zákona č. 264/1999 Z. z. o technických požiadavkách na výrobky a o posudzovaní zhody a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
Napríklad STN EN ISO 15614 – 1 Stanovenie a schválenie postupov zvárania kovových materiálov. Skúška postupu zvárania. Časť 1: Oblúkové a plameňové zváranie ocelí a oblúkové zváranie niklu a niklových zliatin.
STN 73 2601 Zhotovovanie oceľových konštrukcií.
Napríklad STN EN 287-1+A2 Kvalifikačné skúšky zváračov. Tavné zváranie. Časť 1: Ocele, STN EN ISO 9606-2 Skúšky zváračov. Tavné zváranie. Časť 2: Hliník a zliatiny hliníka (ISO 9606-2:2004), STN EN 13133 Tvrdé spájkovanie. Skúška spájkovača, STN EN 13067 Personál pre zváranie plastov. Skúšky odbornej spôsobilosti zváračov. Zváranie spojov.
§ 5 nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 392/2006 Z. z. o minimálnych bezpečnostných a zdravotných požiadavkách pri používaní pracovných prostriedkov.
Prílohy č. 6 a 10 nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 571/2001 Z. z., ktorým sa ustanovujú podrobnosti o technických požiadavkách a postupoch posudzovania zhody na výťahy v znení neskorších predpisov.
Príloha č. 3 bod 11 nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 576/2002 Z. z., ktorým sa ustanovujú podrobnosti o technických požiadavkách a postupoch posudzovania zhody na tlakové zariadenie a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 400/1999 Z. z., ktorým sa ustanovujú podrobnosti o technických požiadavkách na ostatné určené výrobky v znení neskorších predpisov.
§ 7 ods. 3 písm. d) prvý bod zákona č. 125/2006 Z. z. o inšpekcii práce a o zmene a doplnení zákona č. 82/2005 Z. z. o nelegálnej práci a nelegálnom zamestnávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 154/2013 Z. z.
§ 4 ods. 1 písm. a) zákona č. 568/2009 Z. z. o celoživotnom vzdelávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
§ 1 ods. 4 písm. g) nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 576/2002 Z. z.
§ 1 ods. 4 písm. h) nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 576/2002 Z. z. v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 329/2003 Z. z.
STN 33 2030 Elektrotechnické predpisy. Ochrana pred nebezpečnými účinkami statickej elektriny (33 2030).
Súbor STN EN 62305 Ochrana pred bleskom (34 1390).
STN 33 2000-5-51 Elektrické inštalácie budov. Časť 5-51: Výber a stavba elektrických zariadení. Spoločné pravidlá.
STN 33 1500 Elektrotechnické predpisy. Revízie elektrických zariadení.
Nevzťahuje sa na technické zariadenie podľa § 2 ods. 2.
Na mieste budúcej prevádzky.
Vnútornú prehliadku a tlakovú skúšku možno nahradiť inými rovnocennými skúškami podľa príslušných predpisov a slovenských technických noriem.
Po každom zásahu do tlakového celku, ktorého výsledkom je nerozoberateľný spoj.
Kontrola podľa zákona č. 254/2011 Z. z. o prepravovateľných tlakových zariadeniach a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
Pred každým naplnením nádoby.
Lehoty závisia od použitého hnacieho plynu.
Spolu s technickým zariadením tlakovým, na ktorom je namontované.
V lehote najbližšej plánovanej odstávky na výmenu paliva.
Pri nepretržitej prevádzke technologického zariadenia, ktorého súčasťou je tlakové zariadenie, v lehote najbližšej plánovanej odstávky, najneskôr raz za tri roky, ak vnútornú prehliadku tlakového zariadenia nemožno vykonať bez prerušenia nepretržitej prevádzky tohto zariadenia, ak sa opakovaná vonkajšia prehliadka vykonáva najmenej raz za tri mesiace a podľa posúdenia rizika je prevádzka tlakového zariadenia bezpečná.
Nevyžaduje sa pre trvalé dráhy žeriavov a dočasné dráhy žeriavov výložníkového typu.
Len ak sa technické zariadenie zmontovalo u odberateľa na mieste budúcej prevádzky.
Pre trvalú dráhu žeriavu sa vykoná ako súčasť úradnej skúšky po zmontovaní žeriavu na mieste budúcej prevádzky.
Len ak sa technické zariadenie zmontovalo u výrobcu.
Podľa § 18 ods. 1.
Pre dočasnú žeriavovú dráhu sa nevyžaduje.
Pre trvalé žeriavové dráhy, pre stavebné žeriavy, mobilné žeriavy (cestné výložníkové), lanové žeriavy, nakladacie žeriavy (hydraulické ruky), železničné žeriavy a pre žeriavy v horúcom alebo v agresívnom prostredí je lehota
Pre dočasnú žeriavovú dráhu v lehotách podľa technických podmienok výrobcu.
Pojazdný a prevozný prostriedok je zariadenie s elektrickým zariadením podľa STN 33 2000-7-754: 2006 Elektrické inštalácie budov. Časť 7: Požiadavky na osobitné inštalácie alebo priestory. Oddiel 754: Elektrické inštalácie v karavanoch a v motorových karavanoch, podľa STN 34 1330: 1976 Elektrotechnické predpisy STN. Predpisy pre elektrické silnoprúdové zariadenia v pojazdných a prevozných prostriedkoch a ďalšie mobilné prostriedky, napríklad pojazdná a prevozná miešačka, pásový dopravník.
Napríklad STN 33 2000-7-704: 2007 Elektrické inštalácie nízkeho napätia. Časť 7-704: Požiadavky na osobitné inštalácie alebo priestory. Inštalácie na staveniskách a búraniskách; STN 33 2000-7-711: 2004 Elektrické inštalácie budov. Časť 7-711: Požiadavky na osobitné inštalácie alebo priestory. Výstavy, prehliadky a stánky.
Vyžaduje sa len pri acetyléne.
Nevyžaduje sa pri acetyléne.
Vyžaduje sa pre plynovody z nekovových materiálov.
Opravou je zásah do časti, ktorá je v priamom styku s plynom.
Lehoty sa počítajú do konca kalendárneho mesiaca.
Len po oprave tlakového celku zváraním.
Len pri acetyléne.
Pri nepretržitej prevádzke technologického zariadenia, ktorého súčasťou je plynové zariadenie, v lehote najbližšej plánovanej odstávky, najneskôr raz za štyri roky, ak odbornú skúšku plynového zariadenia nemožno vykonať bez prerušenia nepretržitej prevádzky tohto zariadenia, ak sa opakovaná odborná prehliadka vykonáva najmenej raz za tri mesiace a podľa posúdenia rizika je prevádzka plynového zariadenia bezpečná.
§ 7 Podrobnosti na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci pri činnosti súvisiacej s výrobou, montážou, rekonštrukciou, opravou a dodávkou technického zariadenia
§ 8 Podrobnosti na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci pri prevádzke technického zariadenia
§ 27a Prechodné ustanovenie účinné od 1. januára 2014
Číslo: 508/2009 Z. z.
Názov: Vyhláška Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky, ktorou sa ustanovujú podrobnosti na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci s technickými zariadeniami tlakovými, zdvíhacími, elektrickými a plynovými a ktorou sa ustanovujú technické zariadenia, ktoré sa považujú za vyhradené technické zariadenia
Dátum schválenia: 09.07.2009
2. 01.01.2010 - 31.12.2012
3. 01.01.2013 - 31.12.2013 435/2012 Z. z.
4. 01.01.2014 - 31.08.2014 398/2013 Z. z.
5. 01.09.2014 - 234/2014 Z. z.