Source: http://docplayer.pl/10349118-Regulaminy-wewnetrzne.html
Timestamp: 2017-11-21 18:39:14+00:00
Document Index: 61871872

Matched Legal Cases: ['art. 1', 'art. 4', 'art. 6', 'art. 8', 'art. 2', 'art. 4', 'art. 207', 'art. 46', 'art. 45', 'art. 2', 'art. 36', 'art. 2', 'art. 4', 'art. 6']

REGULAMINY WEWNĘTRZNE - PDF
Download "REGULAMINY WEWNĘTRZNE"
1 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 32/37 REGULAMINY WEWNĘTRZNE REGULAMIN DODATKOWY TRYBUNAŁU SPRAWIEDLIWOŚCI Spis treści Strona Rozdział I Wnioski o pomoc sądową (art. 1 3) Rozdział II Wnioski o przyznanie pomocy prawnej (art. 4 i 5) Rozdział III Doniesienia o złamaniu przez świadków lub biegłych przysięgi (art. 6 i 7) Przepisy końcowe (art. 8 i 9) Załącznik I Wykaz, o którym mowa w art. 2 ust Załącznik II Wykaz, o którym mowa w art. 4 ust Załącznik III Wykaz, o którym mowa w art
2 L 32/38 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej TRYBUNAŁ SPRAWIEDLIWOŚCI, uwzględniając art. 207 regulaminu postępowania ( 1 ), uwzględniając art. 46 ust. 3 Aktu dotyczącego warunków przystąpienia Republiki Bułgarii i Rumunii oraz dostosowań w traktatach stanowiących podstawę Unii Europejskiej ( 2 ), uwzględniając art. 45 Aktu dotyczącego warunków przystąpienia Republiki Chorwacji oraz dostosowań w Traktacie o Unii Europejskiej, Traktacie o funkcjonowaniu Unii Europejskiej i Traktacie ustanawiającym Europejską Wspólnotę Energii Atomowej ( 3 ), a także mając na uwadze, co następuje: (1) W dniu 25 września 2012 r. Trybunał przyjął nowy regulamin postępowania, wprowadzający szereg zmian materialnych i formalnych w stosunku do poprzedniego regulaminu, który uchyla. Zmiany te dotyczą między innymi terminologii zastosowanej w nowym regulaminie postępowania oraz procedury w przypadkach przyznania pomocy prawnej. Należy wobec tego odzwierciedlić te zmiany w tekście regulaminu dodatkowego. (2) Wskutek wyznaczenia przez szereg państw członkowskich nowych organów właściwych w sprawach unormowanych w art. 2, 4 i 6 regulaminu dodatkowego, a także przystąpienia do Unii Europejskiej Republiki Bułgarii i Rumunii z dniem 1 stycznia 2007 r. oraz Republiki Chorwacji z dniem 1 lipca 2013 r., powstaje ponadto konieczność aktualizacji wykazów zawartych w trzech załącznikach do tego regulaminu, za zgodą Rady wyrażoną w dniu 17 grudnia 2013 r., PRZYJMUJE NINIEJSZY REGULAMIN DODATKOWY: ROZDZIAŁ I Wnioski o pomoc sądową Artykuł 1 1. Wniosek o pomoc sądową ma formę postanowienia; zawiera ono nazwisko, imię, funkcję i adres świadka lub biegłego, wskazuje okoliczności faktyczne, w sprawie których świadek lub biegły ma zostać przesłuchany, a także strony postępowania, ich pełnomocników, adwokatów lub doradców oraz ich adres do korespondencji, opisuje również w skrócie przedmiot sporu. 2. Sekretarz doręcza postanowienie stronom. Artykuł 2 1. Sekretarz przesyła postanowienie wymienionemu w załączniku I właściwemu organowi państwa członkowskiego, na którego terytorium nastąpić ma przesłuchanie świadka lub biegłego. W razie konieczności załącza do postanowienia jego przekład na język lub języki urzędowe tego państwa członkowskiego. 2. Organ wyznaczony na podstawie ust. 1 przekazuje postanowienie organowi sądowemu właściwemu według prawa krajowego. 3. Właściwy organ sądowy wykonuje wniosek o pomoc sądową zgodnie z przepisami swojego prawa krajowego. Po jego wykonaniu właściwy organ sądowy przekazuje organowi wyznaczonemu na podstawie ust. 1 postanowienie zawierające wniosek o pomoc sądową, protokoły sporządzone w wykonaniu wniosku oraz rachunek kosztów. Dokumenty te przesyła się sekretarzowi Trybunału. 4. Sekretarz zapewnia dokonanie przekładu protokołów na język postępowania. ( 1 ) Dz.U. L 265 z dnia , s. 1, ze zm. z dnia 18 czerwca 2013 r. (Dz.U. L 173 z dnia , s. 65). ( 2 ) Dz.U. L 157 z dnia , s ( 3 ) Dz.U. L 112 z dnia , s. 21.
3 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 32/39 Artykuł 3 Trybunał ponosi koszty wykonania wniosku o pomoc sądową, z zastrzeżeniem możliwości obciążenia nimi w uzasadnionym przypadku stron postępowania. ROZDZIAŁ II Wnioski o przyznanie pomocy prawnej Artykuł 4 1. W postanowieniu o przyznaniu pomocy prawnej Trybunał postanawia o wyznaczeniu adwokata lub radcy prawnego do udzielenia zainteresowanemu pomocy. 2. Jeżeli zainteresowany nie zaproponuje sam konkretnego adwokata lub radcy prawnego albo jeżeli Trybunał uzna jego propozycję za niemożliwą do przyjęcia, sekretarz przesyła uwierzytelniony odpis postanowienia oraz kopię wniosku o przyznanie pomocy prawnej właściwemu organowi zainteresowanego państwa członkowskiego wymienionemu w załączniku II. 3. Na podstawie propozycji tego organu Trybunał wyznacza z urzędu adwokata lub radcę prawnego zobowiązanego do udzielenia zainteresowanemu pomocy. Artykuł 5 Trybunał orzeka w sprawie kosztów i honorariów adwokata lub radcy prawnego; na wniosek wypłacona może zostać zaliczka na poczet owych kosztów i honorariów. ROZDZIAŁ III Doniesienia o złamaniu przez świadków lub biegłych przysięgi Artykuł 6 Trybunał, po wysłuchaniu rzecznika generalnego, może podjąć decyzję o doniesieniu wymienionemu w załączniku III właściwemu organowi państwa członkowskiego, którego sądy będą właściwe w postępowaniu karnym w tej sprawie, o wszelkich fałszywych zeznaniach lub fałszywej opinii biegłego złożonych przed nim pod przysięgą. Artykuł 7 Decyzję Trybunału przekazuje sekretarz. Decyzja ta opisuje okoliczności faktyczne, na jakich opiera się doniesienie. Przepisy końcowe Artykuł 8 Niniejszy regulamin dodatkowy zastępuje regulamin dodatkowy z dnia 4 grudnia 1974 r. (Dz.U. L 350 z dnia , s. 29), ostatnio zmieniony w dniu 21 lutego 2006 r. (Dz.U. L 72 z dnia , s. 1). Artykuł 9 1. Niniejszy regulamin dodatkowy, którego tekstami autentycznymi są teksty w językach wymienionych w art. 36 regulaminu postępowania, podlega publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. 2. Wchodzi on w życie z dniem publikacji. Sporządzono w Luksemburgu dnia 14 stycznia 2014 r.
4 L 32/40 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej ZAŁĄCZNIK I Wykaz, o którym mowa w art. 2 ust. 1 Belgia Service public fédéral Justice Federale Overheidsdienst Justitie Bułgaria Министър на правосъдието Republika Czeska Ministr spravedlnosti Dania Justitsministeriet Niemcy Bundesministerium der Justiz Estonia Justiitsministeerium Irlandia Minister for Justice and Equality Grecja Υπουργείο Δικαιοσύνης, Διαφάνειας και Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων Hiszpania Ministerio de Justicia Francja Ministère de la justice Chorwacja Ministarstvo pravosuđa Włochy Ministero della Giustizia Cypr Υπουργός Δικαιοσύνης και Δημόσιας Τάξεως Łotwa Latvijas Republikas Tieslietu ministrija Litwa Lietuvos Respublikos teisingumo ministerija Luksemburg Parquet général Węgry Közigazgatási és Igazságügyi Minisztérium
5 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 32/41 Malta Avukat Ġenerali Niderlandy Minister van Veiligheid en Justitie Austria Bundesministerium für Justiz Polska Ministerstwo Sprawiedliwości Portugalia Ministro da Justiça Rumunia Ministerul Justiției Słowenia Ministrstvo za pravosodje Słowacja Minister spravodlivosti Finlandia Oikeusministeriö Szwecja Regeringskansliet Justitiedepartementet Zjednoczone Królestwo Secretary of State for the Home Department
6 L 32/42 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej ZAŁĄCZNIK II Wykaz, o którym mowa w art. 4 ust. 2 Belgia Service public fédéral Justice Federale Overheidsdienst Justitie Bułgaria Министър на правосъдието Republika Czeska Česká advokátní komora Dania Justitsministeriet Niemcy Bundesrechtsanwaltskammer Estonia Justiitsministeerium Irlandia Minister for Justice and Equality Grecja Υπουργείο Δικαιοσύνης, Διαφάνειας και Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων Hiszpania Consejo General de la Abogacía Española Francja Ministère de la justice Chorwacja Ministarstvo pravosuđa Włochy Ministero della Giustizia Cypr Υπουργός Δικαιοσύνης και Δημόσιας Τάξεως Łotwa Latvijas Republikas Tieslietu ministrija Litwa Lietuvos Respublikos teisingumo ministerija Luksemburg Ministère de la justice
7 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 32/43 Węgry Közigazgatási és Igazságügyi Minisztérium Malta Segretarju Parlamentari għall-gustizzja Niderlandy Algemene Raad van de Nederlandse Orde van Advocaten Austria Bundesministerium für Justiz Polska Ministerstwo Sprawiedliwości Portugalia Ministro da Justiça Rumunia Uniunea Națională a Barourilor din România Słowenia Ministrstvo za pravosodje Słowacja Slovenská advokátska komora Finlandia Oikeusministeriö Szwecja Sveriges advokatsamfund Zjednoczone Królestwo The Law Society, London (for applicants residing in England or Wales) The Law Society of Scotland, Edinburgh (for applicants residing in Scotland) The Law Society of Northern Ireland, Belfast (for applicants residing in Northern Ireland)
8 L 32/44 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej ZAŁĄCZNIK III Wykaz, o którym mowa w art. 6 Belgia Service public fédéral Justice Federale Overheidsdienst Justitie Bułgaria Върховна касационна прокуратура на Република България Republika Czeska Nejvyšší státní zastupitelství Dania Justitsministeriet Niemcy Bundesministerium der Justiz Estonia Riigiprokuratuur Irlandia The Office of the Attorney General Grecja Υπουργείο Δικαιοσύνης, Διαφάνειας και Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων Hiszpania Consejo General del Poder Judicial Francja Ministère de la justice Chorwacja Zamjenik Glavnog državnog odvjetnika Włochy Ministero della Giustizia Cypr Γενικός Εισαγγελέας της Δημοκρατίας Łotwa Latvijas Republikas Ģenerālprokuratūra Litwa Lietuvos Respublikos generalinė prokuratūra Luksemburg Parquet général Węgry Közigazgatási és Igazságügyi Minisztérium
9 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 32/45 Malta Avukat Ġenerali Niderlandy Minister van Veiligheid en Justitie Austria Bundesministerium für Justiz Polska Ministerstwo Sprawiedliwości Portugalia Ministro da Justiça Rumunia Parchetul de pe lângă Înalta Curte de Casație și Justiție Słowenia Ministrstvo za pravosodje Słowacja Minister spravodlivosti Finlandia Keskusrikospoliisi Szwecja Åklagarmyndigheten Zjednoczone Królestwo Her Majesty s Attorney General (for witnesses or experts residing in England or Wales) Her Majesty s Advocate General (for witnesses or experts residing in Scotland) Her Majesty s Attorney General (for witnesses or experts residing in Northern Ireland)