Source: http://kraken.slv.cz/8As33/2013
Timestamp: 2018-01-16 21:36:34+00:00
Document Index: 39428306

Matched Legal Cases: ['soud ', '§ 124', 'soud ', '§ 123', 'soud ', '§ 70', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 123', '§ 103', 'soud ', 'soud ', '§ 70', '§ 68', 'soud ', '§ 123', 'soud ', 'soud ', '§ 2', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 109', 'soud ', 'soud ', '§ 103', 'soud ', '§ 109', 'soud ', '§ 124', '§ 123', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 123', '§ 171', 'soud ', '§ 123', 'soud ', '§ 124', '§ 123', '§ 123', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 27', '§ 124', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 15', '§ 119', 'soud ', 'soud ', '§ 174', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 70', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 110', '§ 60', '§ 120', '§ 60', '§ 120', 'soud ']

8As33/2013
8 As 33/2013-35
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátu slo¾eném z pøedsedy JUDr. Jana Passera a soudcù JUDr. Michala Mazance a Mgr. Davida Hip¹ra v právní vìci ¾alobce: K. T. V., zastoupeného Mgr. Petrem Václavkem, advokátem se sídlem Václavské námìstí 21, Praha 1, proti ¾alované: Policie Èeské republiky, Krajské øeditelství policie hlavního mìsta Prahy, Odbor cizinecké policie, Oddìlení pobytové kontroly, pátrání a eskort, se sídlem Køi¾íkova 12, Praha 8, proti rozhodnutí ¾alované ze dne 3. 3. 2013, èj. KRPA-87171/ÈJ-2013-000022, o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 9. 4. 2013, èj. 4 A 15/2013-32,
I. Kasaèní stí¾nost s e z a m í t á . II. ®alobce n e m á právo na náhradu nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti. III. ®alované s e n e p ø i z n á v á právo na náhradu nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti.
I. 1. Rozhodnutím ze dne 3. 3. 2013, èj. KRPA-87171/ÈJ-2013-000022, ¾alovaná zajistila ¾alobce za úèelem správního vyho¹tìní podle § 124 odst. 1 písm. b) a c) zákona è. 326/1999 Sb., o pobytu cizincù na území Èeské republiky a o zmìnì nìkterých zákonù (dále jen zákon o pobytu cizincù ). Doba zaji¹tìní byla stanovena na 90 dnù.
II. 2. ®alobce napadl rozhodnutí ¾alované ¾alobou u Mìstského soudu v Praze, který ji rozsudkem ze dne 9. 4. 2013, èj. 4 A 15/2013-32, zamítl.
3. Mìstský soud pøipomnìl opakovaná poru¹ení právních pøedpisù (pøedev¹ím zákona o pobytu cizincù), kterých se ¾alobce dopustil v minulosti a za které mu bylo opakovanì ulo¾eno správní vyho¹tìní spojené se zákazem pobytu. ®alobce byl v roce 1999 odsouzen k nepodmínìnému trestu odnìtí svobody v délce tøí mìsícù za maøení výkonu správního rozhodnutí. V roce 2008 pak byl podmínìnì odsouzen k trestu odnìtí svobody v délce ¹esti týdnù na zku¹ební dobu jednoho roku za øízení vozidla bez øidièského prùkazu. Øízení o ¾ádosti ¾alobce o azyl bylo zastaveno rozhodnutím ze dne 29. 5. 2003.
4. Podle mìstského soudu bylo nepochybné, ¾e rozhodnutí o správním vyho¹tìní ze dne 22. 6. 2012 nabylo právní moci dne 12. 11. 2012 tím, ¾e bylo doruèeno opatrovníkovi ¾alobce. Od tohoto data zaèala ¾alobci bì¾et doba stanovená pro vycestování. ®alobce v¹ak nevycestoval a pobýval na území Èeské republiky bez povolení, bez víza a bez zdravotního poji¹tìní.
5. ®alovaná dostateènì odùvodnila neulo¾ení zvlá¹tních opatøení za úèelem vycestování podle § 123b zákona o pobytu cizincù. Obavy ¾alované ze zmaøení výkonu správního vyho¹tìní byly dùvodné vzhledem k dosavadnímu zpùsobu ¾ivota ¾alobce na území Èeské republiky. ®alovaná správnì pøihlédla také k tomu, ¾e se v minulosti ¾alobce pokusil prokázat svou toto¾nost cizím dokladem toto¾nosti, aby mohl na území Èeské republiky neoprávnìnì setrvat. Závìry ¾alované odpovídaly zji¹tìným skuteènostem.
6. Mìstský soud souhlasil s ¾alovanou, ¾e bylo písaøskou chybou, pokud ¾alovaná v odùvodnìní hovoøila o zmaøení soudního rozhodnutí , nikoliv správního rozhodnutí . Písaøskou chybu lze opravit usnesením podle § 70 správního øádu.
7. Nedùvodná byla také námitka, ¾e ¾alovaná dostateènì neposoudila otázku rodinných a soukromých vazeb ¾alobce. V napadeném rozhodnutí ¾alovaná tuto skuteènost hodnotila a odkázala také na rozhodnutí o správním vyho¹tìní, podle nìho¾ bylo správní vyho¹tìní pøimìøené s ohledem na zji¹tìný skutkový stav. Pøítelkynì ¾alobce je provdána za jinou osobu ne¾ ¾alobce. ®alobce navíc ne¾ije ve spoleèné domácnosti se synem M. K., Mìstský soud nevyhovìl návrhu ¾alobce na provedení výslechu svìdka-matky nezletilé dcery ¾alobce K. N. C.,. Rodinný ¾ivot ¾alobce byl zji¹tìn a posouzen dostateèným zpùsobem v øízení o správním vyho¹tìní.
8. Mìstský soud uzavøel, ¾e v posuzované vìci nebylo mo¾né dosáhnout správního vyho¹tìní ¾alobce mírnìj¹ími a hospodárnìj¹ími prostøedky ne¾ jeho zaji¹tìním. ®alobce opakovanì a dlouhodobì projevil neúctu k veøejnému poøádku, proto¾e na území Èeské republiky pobýval i pøes ulo¾ené pravomocné rozhodnutí o správním vyho¹tìní. Právní pøedpisy vìdomì poru¹oval nìkolik let. Mìstský soud proto souhlasil s ¾alovanou, ¾e zvlá¹tní opatøení podle § 123b zákona o pobytu cizincù by nebyla úèinná a dostaèující.
III. 9. ®alobce (stì¾ovatel) brojil proti rozsudku mìstského soudu kasaèní stí¾ností z dùvodù § 103 odst. 1 písm. a), b) a d) s. ø. s.
10. Stì¾ovatel namítl, ¾e se mìstský soud dostateènì nevypoøádal s ¾alobními námitkami, a zatí¾il tak své rozhodnutí zmateèností a nepøezkoumatelností.
11. ®alovaná odùvodnila napadené rozhodnutí obavou z opìtovného maøení soudních a správních rozhodnutí. Stì¾ovateli ov¹em není známo, ¾e by zmaøil jakékoliv soudní rozhodnutí. Pokud ¾alovaná vycházela z obavy z nedodr¾ení nikdy neexistujících rozhodnutí, její rozhodnutí je nepøezkoumatelné a poru¹uje právo na spravedlivý proces. Pøi posouzení vysoce citlivé otázky zaji¹tìní cizince a omezení jeho osobní svobody je pøitom nezbytné, aby rozhodnutí správního orgánu obsahovalo vyèerpávající argumentaci, která ospravedlní jeho postup. Mìstský soud odkázal na tvrzení ¾alované, ¾e do¹lo k písaøské chybì, a dodal, ¾e písaøskou chybu je mo¾né odstranit postupem podle § 70 správního øádu. Podle stì¾ovatele v¹ak nelze èinit jakékoliv ústupky v po¾adavcích na øádné odùvodnìní rozhodnutí podle § 68 odst. 3 správního øádu. Pochybení ¾alované bylo záva¾nou vadou, kterou nebylo mo¾né napravit pomocí opravného usnesení. Navíc k dne¹nímu dni stì¾ovatel neobdr¾el ¾ádné rozhodnutí, kterým by byla pøedmìtná chyba odstranìna.
12. Podle stì¾ovatele ¾alovaná i mìstský soud nedostateènì vypoøádaly také otázku pou¾ití mírnìj¹ích zaji¹»ovacích prostøedkù podle § 123b zákona o pobytu cizincù a omezily se jen na pau¹ální argumentaci, ¾e stì¾ovatel nevycestoval ve lhùtì stanovené v rozhodnutí o správním vyho¹tìní. Pou¾ití krajního prostøedku (zaji¹tìní) nebylo v napadeném rozhodnutí ¾alované dostateènì odùvodnìno a vyjádøením k ¾alobì, které se sna¾ilo s touto otázkou vypoøádat, nebylo mo¾né toto pochybení napravit.
13. ®alovaná se nedostateènì vypoøádala s otázkou rodinných pomìrù stì¾ovatele a zlehèovala pøítomnost nezletilého syna stì¾ovatele na území Èeské republiky tvrzením, ¾e syn je vychováván matkou a jejím man¾elem a vyrùstá v úplné rodinì. ®alovaná tak postavila stì¾ovatele do pozice pouhého plátce vý¾ivného, který mù¾e tuto svou povinnost plnit ze zahranièí, a relativizovala právo stì¾ovatele na úèast na výchovì jeho syna. Dále ¾alovaná pochybila, pokud opomnìla skuteènost, ¾e stì¾ovatel ¾ije ve spoleèné domácnosti se svou nezletilou dcerou a její matkou. Stì¾ovatel nesouhlasil ani s tvrzením, ¾e jeho nezletilá dcera a její matka mohou stì¾ovatele následovat do zemì pùvodu a ¾e nebyla naplnìna dlouhodobost a intenzita rodinného vztahu. Takový závìr není podlo¾en obsahem spisu. Mìstský soud se touto ¾alobní námitkou nezabýval.
14. Podle stì¾ovatele ¾alovaná nepøípustnì vìnovala otázce jeho rodinného ¾ivota pouze minimální pozornost a odkázala na rozhodnutí o správním vyho¹tìní. Rodinný ¾ivot cizince je rozhodný i pro postup, který vede k uskuteènìní správního vyho¹tìní. Cizinec, který má ¹iroké rodinné zázemí, toti¾ potøebuje del¹í èasové období na vyøízení v¹ech zále¾itostí. Pro posouzení rodinných vazeb stì¾ovatel navrhl výslech svìdka-matky své nezletilé dcery. Mìstský soud pochybil, pokud tento dùkaz odmítl pro nadbyteènost.
15. Existence zaji¹tìného ubytování spolu s fungující rodinou odùvodòovaly podle stì¾ovatele pou¾ití mírnìj¹ích zaji¹»ovacích prostøedkù. Zaji¹tìní je nepøípustné, pokud je úèelu zaji¹tìní mo¾né dosáhnout mírnìj¹ími a hospodárnìj¹ími prostøedky. Správní orgán musí výslovnì, pøehlednì a logicky vysvìtlit, ze kterých konkrétních skuteèností vyplývá obava, ¾e se cizinec bude vyhýbat uskuteènìní správního vyho¹tìní. Tyto úvahy v rozhodnutí ¾alované i mìstského soudu chybí.
16. V této souvislosti stì¾ovatel pøipomnìl mimoøádnost institutu zaji¹tìní, který umo¾òuje zasáhnout do ústavnì zaruèeného práva na osobní svobodu, a odkázal na rozsudky Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 22. 7. 2010, èj. 9 As 5/2010-74, è. 2129/2010 Sb. NSS, a ze dne 15. 4. 2009, èj. 1 As 12/2009-61, è. 1850/2009 Sb. NSS (v¹echna citovaná rozhodnutí Nejvy¹¹ího správního soudu jsou dostupná na www.nssoud.cz). Rozhodnutí ¾alované i mìstského soudu byla nezákonná, proto¾e nezohlednila kontextuální výklad hlavy XI zákona o pobytu cizincù, Listinu základních práv a svobod (dále jen Listina ), zmiòovanou judikaturu Nejvy¹¹ího správního soudu ani judikaturu Ústavního soudu, která po¾aduje, aby výjimky ze základních práv byly vykládány restriktivnì. Navíc, podle rozsudku Evropského soudu pro lidská práva ze dne 26. 7. 2011, M. a dal¹í proti Bulharsku, stí¾nost è. 41416/08, zaji¹tìní nezaène (pøípadnì pøestane) být oprávnìné, pokud po celou dobu øízení správní orgány nepostupují øádnì.
17. Stì¾ovatel upozornil také na § 2 odst. 3 správního øádu, který obsahuje zásadu pøimìøenosti postupu správního orgánu a uplatòování jeho pravomoci pøi zasahování do práv a oprávnìných zájmù dotèených osob. Tato zásada vyplývá také z èl. 1 odst. 1 Ústavy, podle kterého veøejná moc musí vystupovat v souladu s pravidly právního státu a musí zachovávat rovnováhu mezi obecným zájmem spoleènosti a ochranou základních práv jednotlivce (viz nálezy Ústavního soudu ze dne 23. 11. 1999, sp. zn. Pl. ÚS 28/98, è. 2/2000 Sb., a ze dne 16. 10. 2001, Pl. ÚS 5/01, è. 410/2001 Sb.).
18. Dále stì¾ovatel odkázal na rozsudek Soudního dvora ze dne 28. 4. 2011, Hassen El Dridi, C-61/11 PPU, který se vztahuje ke smìrnici Evropského parlamentu a Rady 2008/115/ES o spoleèných normách a postupech v èlenských státech pøi navracení neoprávnìnì pobývajících státních pøíslu¹níkù tøetích zemí (dále jen návratová smìrnice ). Tento rozsudek závaznì stanoví postup pøi maøení úøedního rozhodnutí o správním vyho¹tìní a odkazuje na zásadu subsidiarity. Podle návratové smìrnice je nutné umo¾nit cizinci dobrovolné vycestování v pøimìøené lhùtì. Pokud cizinec nevycestuje, nabízí se øada zvlá¹tních opatøení. Podle zásady pøimìøenosti správní orgán mù¾e pøistoupit k zaji¹tìní cizince pouze tehdy, pokud zvlá¹tní opatøení nepostaèují a pokud tento závìr øádnì zdùvodní.
19. Závìrem stì¾ovatel podotkl, ¾e odùvodnìní napadeného rozsudku je vyjma rekapitulaèní èásti velmi strohé. Mìstský soud se omezil na konstatování, ¾e stì¾ovatel nevycestoval ve lhùtì stanovené v rozhodnutí o správním vyho¹tìní, a pøièetl stì¾ovateli k tí¾i, ¾e se v blí¾e neurèeném období v minulosti prokázal cizím dokladem toto¾nosti. Dále mìstský soud odkázal na mnohaleté období, ve kterém stì¾ovatel nedodr¾oval právní pøedpisy, ale zároveò uvedl, ¾e období, ve kterém stì¾ovatel maøil výkon rozhodnutí, pøedstavovalo èasový úsek od 13. 12. 2012 do 2. 3. 2013. Podle stì¾ovatele bylo nepøípustné, aby mu byly kladeny k tí¾i skuteènosti, které se staly pøed vydáním rozhodnutí o správním vyho¹tìní, proto¾e byly v tomto rozhodnutí ji¾ zohlednìny.
IV. 20. ®alovaná se ke kasaèní stí¾nosti nevyjádøila.
V. 21. Nejvy¹¹í správní soud posoudil kasaèní stí¾nost v mezích jejího rozsahu a uplatnìných dùvodù a zkoumal pøitom, zda napadené rozhodnutí netrpí vadami, k nim¾ by musel pøihlédnout z úøední povinnosti (§ 109 odst. 3, 4 s. ø. s.).
22. Kasaèní stí¾nost není dùvodná.
23. Nejvy¹¹í správní soud pøednì podotýká, ¾e stì¾ovatel nepodepøel tvrzení o zmateènosti øízení jakoukoliv argumentací. Zmateènost øízení pøed soudem mù¾e nastat v pøípadì, ¾e (1) chybìly podmínky øízení, (2) ve vìci rozhodoval vylouèený soudce, (3) soud byl nesprávnì obsazen nebo (4) bylo rozhodnuto v neprospìch úèastníka v dùsledku trestného èinu soudce [viz § 103 odst. 1 písm. c) s. ø. s.]. Stì¾ovatel neuvedl ¾ádná konkrétní skutková ani právní tvrzení, z nich¾ by bylo mo¾né dovodit nìkterou z vý¹e zmínìných vad. Nejvy¹¹í správní soud neshledal zmateènost øízení vedeného pøed mìstským soudem ani z úøední povinnosti (viz § 109 odst. 4 s. ø. s.), pøedmìtná námitka byla proto zjevnì nedùvodná.
24. Stì¾ovatel se mýlil také v námitce, ¾e ¾alovaná a mìstský soud dostateènì neodùvodnily splnìní podmínek pro zaji¹tìní podle § 124 zákona o pobytu cizincù a neulo¾ení zvlá¹tních opatøení podle § 123b tého¾ zákona, a zatí¾ily tak svá rozhodnutí nepøezkoumatelností pro nedostatek dùvodù. Se stì¾ovatelem lze sice souhlasit v obecných východiscích
(mimoøádnost u¾ití institutu zaji¹tìní a z toho vyplývající po¾adavky na nále¾ité odùvodnìní), Nejvy¹¹í správní soud v¹ak nepøisvìdèil tvrzení, ¾e ¾alovaná a mìstský soud pochybily pøi aplikaci tìchto východisek na posuzovanou vìc.
25. Nejvy¹¹í správní soud si je vìdom mimoøádnosti institutu zaji¹tìní a ve své judikatuøe zohledòuje, ¾e zaji¹tìní cizince znamená omezení, nebo (v závislosti na povaze, délce, dùsledcích a zpùsobu zaji¹tìní) dokonce zbavení jeho osobní svobody. Jedná se o citelný zásah do jednoho ze základních práv jednotlivce zaruèeného èl. 8 Listiny (a v obecné rovinì i èl. 7 odst. 1 Listiny), proto takový zásah mù¾e být pøípustný jen za podmínek pøísnì vymezených nejen zákonem o pobytu cizincù, ale pøedev¹ím ústavním poøádkem [blí¾e viz napø. usnesení roz¹íøeného senátu ze dne 23. 11. 2011, èj. 7 As 79/2010-150, è. 2524/2012 Sb. NSS, rozsudek ze dne 22. 7. 2010, èj. 9 As 5/2010-74, è. 2129/2010 Sb. NSS, èi nález Ústavního soudu ze dne 12. 5. 2009, sp. zn. Pl. ÚS 10/08, è. 229/2009 Sb.]. V nyní posuzované vìci Nejvy¹¹í správní soud neshledal, ¾e by pøísné po¾adavky na øádné odùvodnìní rozhodnutí o zaji¹tìní nebyly splnìny.
26. ®alovaná dostateènì odùvodnila závìr, ¾e by zvlá¹tní opatøení podle § 123b zákona o pobytu cizincù nebyla v posuzované vìci dostateèná ani úèinná. Vy¹la pøedev¹ím ze zji¹tìní, ¾e stì¾ovatel opakovanì neplnil povinnosti ulo¾ené zákonem (povinnost pobývat na území pouze na základì oprávnìní k pobytu a cestovního dokladu, povinnost pøedlo¾it doklad o zdravotním poji¹tìní, povinnost vycestovat z území v dobì stanovené v rozhodnutí o správním vyho¹tìní). Stì¾ovatel proto neposkytoval záruku, ¾e bude plnit povinnosti ulo¾ené správním orgánem.
27. Dùvodná obava ze zmaøení výkonu správního vyho¹tìní byla podle ¾alované zesílena opakovaným nerespektováním rozhodnutí o správním vyho¹tìní a zákazu pobytu. ®alovaná popsala prùbìh pobytu stì¾ovatele na území Èeské republiky od roku 1993, z nìho¾ lze pro názornost zmínit zejména následující skuteènosti: 1) vyho¹tìní a zákaz pobytu na 3 roky byly stì¾ovateli ulo¾eny poprvé rozhodnutím ze dne 12. 7. 1993. Stì¾ovatel byl souèasnì zaøazen do evidence ne¾ádoucích osob na dobu od 12. 7. 1993 do 12. 5. 1999; 2) dal¹í zákaz pobytu na 3 roky byl stì¾ovateli ulo¾en rozhodnutím ze dne 22. 2. 1995; 3) stì¾ovatel zákaz pobytu nerespektoval, dne 8. 4. 1999 byl proto odsouzen Okresním soudem v Liberci za maøení správního rozhodnutí podle § 171 odst. 1 písm. b) zákona è. 140/1961 Sb., trestní zákon, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, k nepodmínìnému trestu odnìtí svobody v délce tøí mìsícù; 4) dne 2. 3. 2002 bylo stì¾ovateli opìt ulo¾eno správní vyho¹tìní spojené se zákazem vstupu na 3 roky a stì¾ovatel byl zaøazen do evidence ne¾ádoucích osob do 2. 3. 2005; 5) dal¹í správní vyho¹tìní spojené se zákazem vstupu na 5 let bylo stì¾ovateli ulo¾eno rozhodnutím ze dne 5. 4. 2011. Toto rozhodnutí bylo sice zru¹eno rozhodnutím Øeditelství slu¾by cizinecké policie ze dne 26. 10. 2011 pro nepøezkoumatelnost, ale ¾alovaná poté dne 22. 6. 2012 vydala nové rozhodnutí o správním vyho¹tìní spojené se zákazem vstupu na dobu tøí let. Proti tomuto rozhodnutí se opatrovník stì¾ovatele odvolal (stì¾ovatel byl neznámého pobytu, proto¾e se nezdr¾oval na uvedené adrese a nepøebíral tam ani po¹tu). Øeditelství slu¾by cizinecké policie napadené rozhodnutí potvrdilo rozhodnutím ze dne 22. 10. 2012, které nabylo právní moci dne 12. 11. 2012. Stì¾ovateli byla stanovena lhùta k vycestování do 12. 12. 2012; 6) dne 2. 3. 2013 pøi pobytové kontrole provedené ¾alovanou stì¾ovatel nedolo¾il ¾ádné platné vízum èi povolení k pobytu na území Èeské republiky. Rozhodnutím ze dne 3. 3. 2013 ¾alovaná zajistila stì¾ovatele za úèelem správního vyho¹tìní. Toto rozhodnutí je pøedmìtem øízení v nyní posuzované vìci.
28. S ohledem na vý¹e uvedené skutkové okolnosti Nejvy¹¹í správní soud plnì pøisvìdèil ¾alované, ¾e imigraèní historie stì¾ovatele (poru¹ení pravidel cizineckého práva v minulosti) nedává pochyb o tom, ¾e u stì¾ovatele existuje dùvodná obava, ¾e by nespolupracoval s Policií ÈR v pøípadì, ¾e by mu byla ulo¾ena zvlá¹tní opatøení podle § 123b zákona o pobytu cizincù, a ¾e by nevycestoval v dobì stanovené v pravomocném rozhodnutí o správním vyho¹tìní ze dne 22. 6. 2012. Ulo¾ení zvlá¹tních opatøení by nebylo úèinné ani dostaèující k zaji¹tìní výkonu rozhodnutí o správním vyho¹tìní. Stì¾ovatel dlouhodobì, opakovanì a vìdomì poru¹oval právní pøedpisy, nerespektoval rozhodnutí o vyho¹tìní a zákazu vstupu a od roku 1993, kdy mu bylo ulo¾eno první vyho¹tìní, nikdy z Èeské republiky nevycestoval. Nejvy¹¹í správní soud proto uzavøel, ¾e podmínky pro zaji¹tìní stì¾ovatele byly splnìny a ¾alovaná je dostateènì odùvodnila.
29. Tento závìr je v souladu s judikaturou zdej¹ího soudu, podle které, jednal-li cizinec opakovanì tak, aby i nadále mohl pobývat na území Èeské republiky èi jiných èlenských státù Evropské unie, pøesto¾e nemìl pro svùj pobyt splnìny zákonem po¾adované podmínky, a nerespektoval správní rozhodnutí a právní pøedpisy, svìdèí tyto okolnosti pro jeho zaji¹tìní podle § 124 odst. 1 písm. b) zákona o pobytu cizincù (srov. napø. rozsudky ze dne 15. 3. 2012, èj. 7 As 154/2011-56, èi ze dne 1. 8. 2012, èj. 1 As 83/2012-31). Stì¾ovatel se mýlil v tom, ¾e mu nemù¾e být pøièteno k tí¾i jednání, kterého se dopustil pøed vydáním rozhodnutí o správním vyho¹tìní. Právì naopak, dlouhodobé a opakované protiprávní jednání stì¾ovatele je tøeba zohlednit pøi úvaze o dostateènosti a úèinnosti ulo¾ení zvlá¹tních opatøení podle § 123b zákona o pobytu cizincù.
30. Zaji¹tìní stì¾ovatele odpovídalo také po¾adavkùm obsa¾eným v návratové smìrnici. Podle èl. 15 odst. 1 návratové smìrnice bude k zaji¹tìní pøistoupeno v pøípadì, kdy nebylo mo¾né vyu¾ít alternativních mírnìj¹ích donucovacích opatøení za úèelem vycestování. Tuto posloupnost zaji¹»ovacích opatøení ¾alovaná dodr¾ela, proto¾e v rozhodnutí o zaji¹tìní stì¾ovatele nejprve nále¾itì zvá¾ila mo¾nost ulo¾ení zvlá¹tních opatøení podle § 123b zákona o pobytu cizincù, která odpovídají mírnìj¹ím donucovacím opatøením podle èl. 15 odst. 1 návratové smìrnice.
31. Nejvy¹¹í správní soud neshledal ani jakýkoliv nesoulad s rozsudkem Soudního dvora Hassen El Dridi, kterého se stì¾ovatel dovolával. Pøedmìtný rozsudek se zabýval pøedev¹ím otázkou mo¾nosti ulo¾ení trestu odnìtí svobody neoprávnìnì pobývajícímu státnímu pøíslu¹níkovi tøetí zemì, pokud v rozporu s pøíkazem k opu¹tìní území èlenského státu Evropské unie v urèité lhùtì na tomto území setrvává, tedy otázkou, která se míjí s pøedmìtem øízení o zaji¹tìní stì¾ovatele. Pro nyní posuzovanou vìc mù¾e být relevantní pouze potvrzení skuteènosti, ¾e návratová smìrnice zavádí pøesný postup, který má ka¾dý èlenský stát pou¾ít pøi navracení neoprávnìnì pobývajících státních pøíslu¹níkù tøetích zemí, a stanoví poøadí jednotlivých po sobì jdoucích fází, které tento postup zahrnuje (bod 34 rozsudku Hassen El Dridi). V tomto ohledu ¾alovaná nepochybila.
32. V souladu s èl. 6 odst. 1 návratové smìrnice bylo nejprve stì¾ovateli vydáno rozhodnutí o navrácení (rozhodnutí o správním vyho¹tìní ze dne 22. 6. 2012). Následnì byla stì¾ovateli v souladu s èl. 7 odst. 1 té¾e smìrnice stanovena pøimìøená lhùta k dobrovolnému návratu. Po nabytí právní moci rozhodnutí o správním vyho¹tìní dne 12. 11. 2012 byla stì¾ovateli ulo¾ena lhùta k vycestování do 12. 12. 2012. Lhùta jednoho mìsíce je bezpochyby pøimìøená ke splnìní povinnosti vycestovat z území. Stì¾ovatel v¹ak nevyu¾il dobrovolného návratu a je¹tì dne 2. 3. 2013 se zdr¾oval na území Èeské republiky neoprávnìnì. V takovém pøípadì z èl. 8 odst. 1 a 4 návratové smìrnice i z rozsudku Hassen El Dridi (viz bod 38 uvedeného rozsudku) vyplývá povinnost èlenského státu uskuteènit vyho¹tìní a pøijmout pøimìøeným zpùsobem nezbytná opatøení, vèetnì pøípadných donucovacích opatøení. K dodr¾ení posloupnosti donucovacích opatøení se Nejvy¹¹í správní soud vyjádøil ji¾ vý¹e v bodu 30. Soudní dvùr také potvrdil,
¾e èlenské státy mohou zbavit cizince svobody jeho zaji¹tìním v pøípadì, kdy výkon rozhodnutí o navrácení formou vyho¹tìní mù¾e být s ohledem na konkrétní situaci ohro¾en jednáním dotèené osoby (viz bod 39 rozsudku Hassen El Dridi ).
33. Stì¾ovatel se nedùvodnì dovolával také rozsudku Evropského soudu pro lidská práva M. a dal¹í proti Bulharsku. Podle tohoto rozsudku jsou správní orgány povinny pøi rozhodování o zaji¹tìní za úèelem správního vyho¹tìní aktivnì a svìdomitì postupovat v øízení o správním vyho¹tìní, aby dùvody trvajícího zaji¹tìní byly ospravedlnitelné. Pokud tento øádný postup smìøující k vyho¹tìní cizince nepøetrvává po celou dobu zaji¹tìní bez rozumného dùvodu, zaji¹tìní cizince pøestává být oprávnìné (viz body 71 a¾ 75 uvedeného rozsudku). Stì¾ovatel v¹ak neuvedl ¾ádná konkrétní tvrzení, z nich¾ by bylo mo¾né dovodit, ¾e správní orgány nepostupovaly øádnì a neèinily kroky k uskuteènìní správního vyho¹tìní tak, aby zaji¹tìní trvalo jen co nejkrat¹í dobu. Právì naopak, o øádném postupu správních orgánù svìdèí skuteènost, ¾e stì¾ovatel byl zaji¹tìn pouze od 2. 3. 2013 do 19. 3. 2013, kdy bylo uskuteènìno správní vyho¹tìní.
34. Nejvy¹¹í správní soud nesouhlasil ani s námitkou, ¾e úvaha mìstského soudu týkající se mo¾nosti ulo¾ení zvlá¹tních opatøení byla pouze pau¹ální a omezovala se na konstatování, ¾e stì¾ovatel nevycestoval ve stanovené lhùtì a ¾e v blí¾e neurèeném mnohaletém období poru¹oval právní pøedpisy. Mìstský soud podrobnì popsal skuteènosti zji¹tìné ze správního spisu týkající se imigraèní historie stì¾ovatele. Pokud pak v argumentaèní èásti rozsudku na tyto skutkové okolnosti pouze odkázal a podrobnì je znova nerozepisoval, Nejvy¹¹í správní soud neshledal v tomto postupu pochybení. Z odùvodnìní mìstského soudu je nepochybnì seznatelné, která konkrétní jednání stì¾ovatele mìl na mysli, pokud hovoøil o tom, ¾e stì¾ovatel vìdomì nedodr¾oval právní øád po nìkolik let.
35. V dal¹í námitce stì¾ovatel nedùvodnì vytkl ¾alované i mìstskému soudu, ¾e nedostateènì posoudily mo¾ný zásah do jeho rodinného ¾ivota.
36. ®alovaná i mìstský soud zohlednily v souladu s judikaturou zdej¹ího soudu, ¾e správní orgán má i v øízení o zaji¹tìní cizince povinnost zabývat se mo¾nými pøeká¾kami správního vyho¹tìní, pokud jsou mu tyto pøeká¾ky v dobì rozhodování o zaji¹tìní známy nebo v øízení vy¹ly najevo. V takové situaci je správní orgán povinen mo¾né pøeká¾ky pøed rozhodnutím o zaji¹tìní cizince pøedbì¾nì posoudit a uèinit si úsudek o tom, zda je správní vyho¹tìní cizince alespoò potenciálnì mo¾né. Pokud zákonný úèel omezení osobní svobody cizince nebude pravdìpodobnì mo¾né uskuteènit, správní orgán nesmí cizince zajistit (viz usnesení roz¹íøeného senátu èj. 7 As 79/2010-150).
37. Z odùvodnìní zmiòovaného rozhodnutí roz¹íøeného senátu je patrné, ¾e smìøuje pøedev¹ím k situaci, kdy je teprve zahájeno øízení o správním vyho¹tìní a není dosud vydáno rozhodnutí ve vìci samé (srov. zejm. bod 27, v nìm¾ roz¹íøený senát stanoví povinnost správního orgánu v øízení o zaji¹tìní pøedbì¾nì posoudit mo¾né pøeká¾ky správního vyho¹tìní). V nyní posuzované vìci ji¾ bylo vydáno rozhodnutí o správním vyho¹tìní stì¾ovatele, které bylo potvrzeno rozhodnutím odvolacího orgánu ze dne 22. 10. 2012. ®alobu proti tomuto rozhodnutí stì¾ovatel nepodal. ®alovaná proto nemusela èinit pouze pøedbì¾ný úsudek o mo¾ných pøeká¾kách vyho¹tìní stì¾ovatele, ale mohla vyjít z pravomocného a vykonatelného rozhodnutí o správním vyho¹tìní.
38. Od této skuteènosti je pak nutné odvíjet také po¾adavky na rozsah odùvodnìní rozhodnutí o zaji¹tìní ve vztahu k mo¾nému zásahu do rodinného ¾ivota stì¾ovatele, ke kterému by mohlo dojít jeho vyho¹tìním. V øízení o správním vyho¹tìní byla tato otázka ji¾ podrobnì posouzena a stì¾ovatel netvrdil, ¾e by se jeho rodinné pomìry od vydání rozhodnutí o správním vyho¹tìní zmìnily, ¾alovaná proto nebyla povinna znova provádìt rozsáhlé dokazování.
39. Navíc i roz¹íøený senát si byl vìdom toho, ¾e èasový prostor pro øízení o zaji¹tìní cizince je velmi omezený, a vzal v úvahu, ¾e prvotní zaji¹tìní podle § 27 zákona è. 273/2008 Sb., o Policii Èeské republiky, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, mù¾e trvat nanejvý¹ 48 hodin od okam¾iku omezení osobní svobody. Do té doby musí být vydáno a cizinci doruèeno rozhodnutí o jeho zaji¹tìní za úèelem správního vyho¹tìní podle § 124 zákona o pobytu cizincù (viz bod 26 usnesení èj. 7 As 79/2010-150). Je proto tøeba zohlednit, ¾e èasový prostor pro skutková zji¹tìní a jejich vyhodnocení (a to nejen ve vztahu k rodinnému ¾ivotu cizince) z hlediska podmínek pro zaji¹tìní je nanejvý¹ dva dny.
40. S ohledem na tyto skuteènosti Nejvy¹¹í správní soud neshledal, ¾e by ¾alovaná nedostateènì odùvodnila otázku mo¾ného zásahu do rodinného ¾ivota stì¾ovatele. ®alovaná se vypoøádala s tvrzeními, která stì¾ovatel uvedl do protokolu o podání vysvìtlení ze dne 3. 3. 2013. Stì¾ovatel zmínil, ¾e se na území Èeské republiky nacházejí jeho dvì nezletilé dìti. ®alovaná tuto skuteènost nepova¾ovala za pøeká¾ku výkonu správního vyho¹tìní a Nejvy¹¹í správní soud s ní souhlasil z dùvodù rozebraných ní¾e. Jiné rozhodné skuteènosti, které by vyluèovaly stì¾ovatelovo vyho¹tìní, a tím i zaji¹tìní, nevy¹ly v øízení najevo.
41. V pøípadech, které spojují otázku mo¾ného poru¹ení práva na respektování rodinného èi soukromého ¾ivota a otázku nuceného vycestování cizince, Nejvy¹¹í správní soud vychází pøedev¹ím z judikatury Evropského soudu pro lidská práva vztahující se ke èl. 8 Úmluvy o ochranì lidských práv a základních svobod (dále jen Úmluva ). Tato judikatura zohledòuje zejména: (1) rozsah, v jakém by byl rodinný nebo soukromý ¾ivot naru¹en, (2) délku pobytu cizince ve smluvním státì, který hodlá cizince vyhostit, (3) rozsah sociálních a kulturních vazeb na tento stát, (4) existenci nepøekonatelné pøeká¾ky k rodinnému èi soukromému ¾ivotu v zemi pùvodu, napø. nemo¾nost rodinného pøíslu¹níka následovat cizince do zemì jeho pùvodu, (5) skuteènost, zda byl rodinný ¾ivot zalo¾en a¾ poté, kdy dotèené osoby vìdìly, ¾e cizí státní pøíslu¹ník pobývá v dané zemi nelegálnì, a ¾e je proto jejich rodinný ¾ivot od poèátku nejistý, (6) poru¹ení pravidel cizineckého práva v minulosti, (7) povahu a záva¾nost poru¹ení veøejného poøádku èi trestného èinu spáchaného cizincem (viz napø. rozsudek velkého senátu ze dne 18. 10. 2006, Üner proti Nizozemsku, è. 46410/99, body 57-58, a rozsudky ze dne 31. 1. 2006, Rodrigues da Silva a Hoogkamer proti Nizozemsku, stí¾nost è. 50435/99, bod 39, èi ze dne 28. 6. 2011, Nunez proti Norsku, stí¾nost è. 55597/09, bod 70). V¹echna uvedená kritéria je tøeba posoudit ve vzájemné souvislosti a porovnat zájmy jednotlivce na pobytu v dané zemi s opaènými zájmy státu, napø. nebezpeèím pro spoleènost èi ochranou veøejného poøádku. Právo vyplývající z èl. 8 Úmluvy toti¾ není absolutní a je zde prostor pro vyva¾ování protichùdných zájmù cizince a státu.
42. Zejména naplnìní kritéria, ¾e rodinný ¾ivot byl zalo¾en a¾ poté, kdy dotèené osoby vìdìly, ¾e cizinec pobývá na území nelegálnì, zpravidla vede k závìru o neopodstatnìnosti stí¾nosti (viz napø. rozhodnutí o pøijatelnosti ze dne 26. 1. 1999, Jerry Olajide Sarumi proti Spojenému království, stí¾nost è. 43279/98, èi ze dne 9. 11. 2000, Andrey Shebashov proti Loty¹sku, stí¾nost è. 50065/99). Tak tomu bylo i v nyní posuzované vìci. Stì¾ovatel zalo¾il rodinné vazby ke svým nezletilým dìtem narozeným v roce 1999 a 2010 a¾ v dobì, kdy na území Èeské republiky pobýval nelegálnì (od roku 1993). Musel proto poèítat s tím, ¾e jeho pobyt i rodinný ¾ivot mohou být kdykoliv ukonèeny.
43. Podstatný vliv pro posouzení mo¾ného rozporu s èl. 8 Úmluvy mìla také èetná a vìdomá poru¹ení právních pøedpisù stì¾ovatelem v minulosti, a to nejen poru¹ení zákona o pobytu cizincù (pøíp. zákona è. 123/1992 Sb., o pobytu cizincù na území Èeské a Slovenské Federativní
Republiky) popsaná vý¹e v bodu 27, ale i poru¹ení trestního práva. Kromì ji¾ zmínìného odsouzení za maøení výkonu správního rozhodnutí byl stì¾ovatel odsouzen také dne 20. 6. 2008 Obvodním soudem pro Prahu 2 za øízení vozidla bez øidièského oprávnìní k podmínìnému trestu odnìtí svobody v délce 6 týdnù se zku¹ební dobou 1 roku. ®alovaná proto nepochybila, pokud pøièetla stì¾ovateli k tí¾i dlouhodobé, opakované a vìdomé poru¹ování právních pøedpisù.
44. Ve vztahu k synovi stì¾ovatele ¾alovaná zdùraznila, ¾e stì¾ovatel ne¾il se synem M. K., který je obèanem Èeské republiky, ve spoleèné domácnosti. Matka syna stì¾ovatele je provdána za jinou osobu. V této souvislosti Nejvy¹¹í správní soud podotýká, ¾e nesdílení spoleèné domácnosti stì¾ovatelem a jeho synem je rozhodné pøedev¹ím proto, ¾e vyluèuje, aby stì¾ovatel byl pova¾ován za rodinného pøíslu¹níka obèana Evropské unie ve smyslu zákona o pobytu cizincù (tuto skuteènost zdùraznilo i rozhodnutí o správním vyho¹tìní). Rodinným pøíslu¹níkem obèana Evropské unie se pro úèely uvedeného zákona toti¾ rozumí jeho rodiè, jde-li o obèana Evropské unie mlad¹ího 21 let, kterého vy¾ivuje a se kterým ¾ije ve spoleèné domácnosti [§ 15a odst. 1 písm. b) zákona o pobytu cizincù]. Na stì¾ovatele proto nebylo mo¾né vztáhnout zvlá¹tní re¾im rodinných pøíslu¹níkù obèanù Evropské unie (viz napø. § 119 odst. 2 zákona o pobytu cizincù a bod 29 usnesení roz¹íøeného senátu èj. 7 As 79/2010-150). ®alovaná proto nepochybila a nesna¾ila se relativizovat stì¾ovatelova rodièovská práva, pokud zdùraznila, ¾e stì¾ovatel ne¾ije se svým synem ve spoleèné domácnosti. Samotná skuteènost, ¾e stì¾ovatel má vùèi svému synovi vy¾ivovací povinnost, správnímu vyho¹tìní nebrání. Intenzita rodinného vztahu stì¾ovatele se synem byla navíc ji¾ podrobnì posouzena v rozhodnutí o správním vyho¹tìní ze dne 22. 6. 2012 a nebyla shledána jako pøeká¾ka výkonu správního vyho¹tìní.
45. Ve vztahu k dceøi stì¾ovatele ¾alovaná vy¹la pøedev¹ím ze skuteènosti, ¾e dcera K. N. C. je státní pøíslu¹nicí V., stejnì jako její matka. S ohledem na judikaturu Evropského soudu pro lidská práva ¾alovaná uzavøela, ¾e odlouèení tìchto osob by nepøedstavovalo natolik záva¾ný zásah do jejich vztahù, ¾e by vycestováním stì¾ovatele do¹lo k poru¹ení mezinárodních závazkù, zejm. èl. 8 Úmluvy.
46. Zdej¹í soud tomuto závìru pøisvìdèil. Èlánek 8 Úmluvy neukládá státu v¹eobecný závazek respektovat volbu osob, které nejsou jeho státními pøíslu¹níky, ohlednì zemì jejich spoleèného pobytu a umo¾nit jim pøenést si jejich rodinný ¾ivot na území daného státu. Z judikatury Evropského soudu pro lidská práva vyplývá, ¾e podmínky pro pou¾ití tzv. extrateritoriálního úèinku èl. 8 Úmluvy jsou velmi pøísné (viz napø. rozsudek ze dne 6. 2. 2001, Bensaid proti Spojenému království, stí¾nost è. 44599/98, srov. také usnesení Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 29. 6. 2011, èj. 9 Azs 7/2011-67, èi ze dne 31. 8. 2012, èj. 8 Azs 22/2012-31). Tyto výjimeèné okolnosti nebyly v pøípadì stì¾ovatele dány. Stì¾ovatel neuvedl ¾ádné skuteènosti, které by bránily v tom, aby jej jeho nezletilá dcera a její matka následovaly do zemì pùvodu. Také rodinné vazby stì¾ovatele k dceøi byly podrobnì posouzeny ji¾ v rozhodnutí o správním vyho¹tìní.
47. Nejvy¹¹í správní soud uzavøel, ¾e odùvodnìní ¾alované vztahující se k pøimìøenosti zásahu do rodinného ¾ivota stì¾ovatele bylo dostateèné a souladné se zákonem (vèetnì § 174a zákona o pobytu cizincù) i s èl. 8 Úmluvy. Vypoøádání odpovídající ¾alobní námitky mìstským soudem bylo sice struèné, ale s ohledem na vý¹e popsané skutkové okolnosti z hlediska pøezkoumatelnosti je¹tì obstálo.
48. Mìstský soud nepochybil ani tím, ¾e neprovedl výslech matky nezletilé dcery stì¾ovatele. Správní spis obsahuje dostateèné podklady pro posouzení otázky mo¾ného zásahu do rodinného ¾ivota stì¾ovatele a pøípadný výslech navrhované svìdkynì by na závìru o pøípustnosti zaji¹tìní stì¾ovatele nemohl nic zmìnit.
49. Nejvy¹¹í správní soud nepøisvìdèil ani poslední námitce, v ní¾ stì¾ovatel poukázal na pochybení ¾alované, která v napadeném rozhodnutí odùvodnila zaji¹tìní stì¾ovatele obavou z maøení soudních a správních rozhodnutí, pøesto¾e se stì¾ovatel nedopustil zmaøení soudního rozhodnutí. Jakkoliv zdej¹í soud nesouhlasí s mìstským soudem, ¾e se jednalo o písaøskou chybu, kterou by bylo mo¾né odstranit cestou opravného usnesení podle § 70 správního øádu, neshledal, ¾e by toto pochybení ¾alované mohlo mít vliv na zákonnost napadeného rozhodnutí. ®alovaná odùvodnila zaji¹tìní stì¾ovatele pøedev¹ím poukazem na opakované maøení správních rozhodnutí o správním vyho¹tìní. S ohledem na vý¹e popsané skutkové okolnosti byla tato skuteènost sama o sobì dostateèným dùvodem pro zaji¹tìní stì¾ovatele. Zmínka o obavì z opìtovného zmaøení soudních rozhodnutí nemohla tento závìr jakkoliv ovlivnit. Z tého¾ dùvodu Nejvy¹¹í správní soud neshledal, ¾e by nesprávná právní kvalifikace pøedmìtného pochybení ¾alované mìstským soudem mohla mít vliv na zákonnost jeho rozsudku.
50. Závìrem Nejvy¹¹í správní soud dodává, ¾e mu pøes postavení soudu posledního stupnì nevznikla povinnost polo¾it pøedbì¾nou otázku Soudnímu dvoru podle èl. 267 Smlouvy o fungování Evropské unie, proto¾e mu nevznikly pochybnosti týkající se výkladu návratové smìrnice (srov. rozsudek Soudního dvora ze dne 6. 10. 1982, CILFIT, 283/81, bod 16 a násl.). V obecné rovinì se zdej¹í soud shodl s výkladem pøedestøeným stì¾ovatelem. Spornou byla pouze aplikace èl. 15 návratové smìrnice (resp. právní normy, která pøedmìtný èlánek transponovala do vnitrostátního práva) na konkrétní skutkové okolnosti; tedy otázka, která spadá do pravomoci vnitrostátního soudu, nikoliv Soudního dvora.
51. Nejvy¹¹í správní soud neshledal napadený rozsudek mìstského soudu nezákonným ani nepøezkoumatelným, proto kasaèní stí¾nost zamítl (§ 110 odst. 1 s. ø. s.).
52. Stì¾ovatel nemìl ve vìci úspìch, nemá tedy právo na náhradu nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti (§ 60 odst. 1 a contrario za pou¾ití § 120 s. ø. s.). ®alované, které by jinak právo na náhradu nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti pøíslu¹elo (§ 60 odst. 1 s. ø. s. ve spojení s § 120 s. ø. s.), soud náhradu nákladù øízení nepøiznal, proto¾e jí náklady øízení nad rámec bì¾né úøední èinnosti nevznikly.