Source: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/ES/ALL/?uri=CELEX:32017R1185
Timestamp: 2019-05-21 18:05:08
Document Index: 112852875

Matched Legal Cases: ['artículo 1', 'artículo 12', 'artículo 13', 'artículo 14', 'artículo 14', 'artículo 15', 'artículo 20', 'artículo 21', 'artículo 22', 'artículo 31', 'artículo 16', 'artículo 17', 'artículo 25', 'artículo 27', 'artículo 27', 'artículo 34', 'artículo 36', 'artículo 19', 'artículo 19', 'artículo 19', 'artículo 56', 'artículo 56', 'artículo 1', 'artículo 2', 'artículo 3', 'artículo 98', 'artículo 11', 'artículo 4', 'artículo 4', 'artículo 7', 'artículo 18', 'artículo 9', 'artículo 11']

Reglamento de Ejecución (UE) 2017/1185 de la Comisión, de 20 de abril de 2017, por el que se establecen las normas de desarrollo de los Reglamentos (UE) n.° 1307/2013 y (UE) n.° 1308/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo en lo que respecta a la notificación de información y documentos a la Comisión y por el que se modifican y derogan diversos Reglamentos de la Comisión (Texto pertinente a efectos del EEE. )
11/07/2017; entrada en vigor fecha publicación +7 ver art. 17
01/10/2017; Aplicación parcial ver art. 17
Amendment 32002R0315 derogado artículo 1 11/07/2017
Amendment 32006R0952 derogado artículo 12 01/10/2017
Amendment 32006R0952 derogado artículo 13 01/10/2017
Amendment 32006R0952 derogado artículo 14 01/10/2017
Amendment 32006R0952 derogado artículo 14a 01/10/2017
Amendment 32006R0952 derogado artículo 15a 01/10/2017
Amendment 32006R0952 derogado artículo 20 01/10/2017
Amendment 32006R0952 derogado artículo 21 01/10/2017
Amendment 32006R0952 derogado artículo 22 01/10/2017
Amendment 32008R0589 derogado artículo 31 11/07/2017
Amendment 32008R0826 derogado anexo III punto (A) 11/07/2017
Amendment 32008R1249 derogado artículo 16 apartado 8 11/07/2017
Amendment 32008R1249 derogado artículo 17 11/07/2017
Amendment 32008R1249 derogado artículo 25 apartado 3 11/07/2017
Amendment 32008R1249 derogado artículo 27 apartado 1 11/07/2017
Amendment 32008R1249 derogado artículo 27 apartado 2 11/07/2017
Amendment 32008R1249 derogado artículo 34 apartado 2 11/07/2017
Amendment 32008R1249 derogado artículo 36 11/07/2017
Amendment 32009R0436 derogado artículo 19 11/07/2017
Amendment 32009R0436 derogado artículo 19 apartado 1 punto (b) PT (iii) 01/08/2017
Amendment 32009R0436 derogado artículo 19 apartado 2 01/08/2017
Amendment 32009R1272 derogado artículo 56 apartado 3 11/07/2017
Amendment 32009R1272 derogado artículo 56 apartado 4 11/07/2017
Amendment 32010R0479 derogado artículo 1a 11/07/2017
Amendment 32010R0479 derogado artículo 2 11/07/2017
Amendment 32010R0479 derogado artículo 3 11/07/2017
Amendment 32011R0543 derogado artículo 98 11/07/2017
Amendment 32011R1333 derogado artículo 11 11/07/2017
Amendment 32013R0807 derogado artículo 4 apartado 2 11/07/2017
Amendment 32013R0807 derogado artículo 4 apartado 3 11/07/2017
Amendment 32013R0807 derogado artículo 7 11/07/2017
REGLAMENTO DE EJECUCIÓN (UE) 2017/1185 DE LA COMISIÓN
por el que se establecen las normas de desarrollo de los Reglamentos (UE) n.o 1307/2013 y (UE) n.o 1308/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo en lo que respecta a la notificación de información y documentos a la Comisión y por el que se modifican y derogan diversos Reglamentos de la Comisión
La Unión debe hacer determinadas notificaciones a la Organización Mundial del Comercio (OMC) de conformidad con el artículo 18, apartado 2, del Acuerdo sobre la Agricultura de la OMC (28), como se explica en detalle en el apartado 4 del documento G/AG/2 de la OMC, de 30 de junio de 1995, y en el anexo de la Decisión Ministerial de la OMC de 19 de diciembre de 2015 sobre competencia de las exportaciones [WT/MIN(15)/45-WT/L/980]. Para cumplir estos requisitos, la Unión exige determinada información de los Estados miembros, en particular la relativa a la ayuda interna y a la competencia de las exportaciones. Por consiguiente, deben establecerse disposiciones sobre las notificaciones que deben realizar los Estados miembros a la Comisión para estos efectos.
los procedimientos establecidos para el sistema de información;
los derechos de acceso concedidos por el organismo de contacto único a que se refiere el Reglamento Delegado (UE) 2017/1183, y
los formularios puestos a disposición de los usuarios en el sistema de información.
en caso de que la Comisión no haya facilitado los medios de tecnología de la información para una obligación de notificación específica;
en casos de fuerza mayor o de circunstancias excepcionales que hagan imposible que el Estado miembro utilice el sistema de información a que se refiere el apartado 1.
facilitará la identificación inequívoca de cada usuario e incorporará medidas de control eficaces de los derechos de acceso para evitar el acceso ilegal, doloso o no autorizado a documentos, archivos o metadatos, o su eliminación, alteración o traslado;
estará equipado con sistemas de protección física contra las intrusiones y los incidentes medioambientales, y contará con protección de los programas informáticos contra los posibles ataques cibernéticos;
evitará cualquier modificación no autorizada e incorporará mecanismos de integridad para comprobar si un documento se ha alterado con el paso del tiempo;
salvaguardará los datos almacenados en un medio que sea seguro, tanto física como informáticamente, conforme a lo dispuesto en la letra b);
facilitará procedimientos fiables de migración y conversión de formatos al efecto de garantizar la legibilidad y accesibilidad de los documentos durante todo el período de almacenamiento necesario;
dispondrá de documentación funcional y técnica suficientemente detallada y actualizada sobre el funcionamiento y las características del sistema; las entidades organizativas encargadas de las especificaciones funcionales o técnicas tendrán acceso en todo momento a esa documentación.
en el caso de información cuantitativa, un valor cero;
en el caso de información cualitativa, una situación «nada que señalar».
Notificación de los precios en moneda oficial
Salvo que se disponga lo contrario en los anexos I, II y III, los Estados miembros comunicarán la información sobre los precios en su moneda nacional, excluido el IVA.
Información no semanal sobre precios y seguimiento de la producción
Los Estados miembros notificarán a la Comisión, en los plazos establecidos:
la información no semanal sobre precios mencionada en el anexo II del presente Reglamento; y
la información sobre producción y mercados mencionada en el anexo III del presente Reglamento.
ayuda financiera a la exportación (créditos a la exportación, garantías crediticias a la exportación o programas de seguros);
ayuda alimentaria internacional;
empresas comerciales estatales de exportación de productos agrarios.
Reglamento (CE) n.o 546/2003,
Reglamento (CE) n.o 1709/2003,
Reglamento (CE) n.o 2336/2003,
Reglamento (CE) n.o 2095/2005,
Reglamento (CE) n.o 1557/2006,
Reglamento de Ejecución (UE) n.o 1288/2011.
las medias ponderadas de los precios del azúcar siguientes, expresados por tonelada de azúcar, así como las cantidades correspondientes totales y las desviaciones típicas ponderadas:
con respecto al mes anterior, el precio de venta;
con respecto al mes en curso, el precio de venta previsto en el marco de contratos u otras transacciones;
el precio medio ponderado de la remolacha azucarera en la campaña de comercialización anterior, expresado por tonelada de remolacha, y las cantidades correspondientes totales.
con respecto a los precios del azúcar, todos los Estados miembros en los que se produzcan más de 10 000 toneladas de azúcar a partir de remolacha azucarera o de azúcar en bruto;
con respecto a los precios de la remolacha azucarera, todos los Estados miembros en que se produzca esta.
con respecto a los precios del azúcar, a más tardar al final de cada mes;
con respecto a los precios de la remolacha azucarera, a más tardar el 30 de junio de cada año.
a los precios del azúcar blanco a granel en posición franco fábrica de la calidad tipo definida en el punto B II del anexo III del Reglamento (UE) n.o 1308/2013, obtenidos de empresas azucareras y refinerías;
al precio de la remolacha azucarera de la calidad tipo definida en el punto B I del anexo III del Reglamento (UE) n.o 1308/2013 pagado por las empresas azucareras a los productores; la remolacha azucarera se imputará a la misma campaña de comercialización que el azúcar extraído de ella.
un resumen de los precios del mes anterior, expresados por hectolitro de vino con referencia a los volúmenes de que se trate; o
a más tardar el 31 de julio de 2017, las fuentes de información disponibles públicamente que se consideren fiables para el registro de los precios.
superficie sembrada, rendimiento agronómico, producción de arroz con cáscara en el año de cosecha y rendimiento en molino;
existencias de arroz (expresadas en equivalente de arroz blanqueado) en poder de los productores y las industrias arroceras a 31 de agosto cada año, desglosadas por arroz producido en la Unión Europea y arroz importado.
con respecto a la producción de arroz con cáscara, todos los Estados miembros productores de arroz;
con respecto a las existencias de arroz, todos los Estados miembros productores de arroz y los Estados miembros con fábricas arroceras.
se entenderá por «producción de azúcar» la cantidad total, expresada en toneladas de azúcar blanco de:
azúcar blanco, sin considerar las diferencias de calidad;
azúcar en bruto, en función del rendimiento determinado de conformidad con el punto B.III del anexo III del Reglamento (UE) n.o 1308/2013;
azúcar invertido, por su peso;
jarabes de sacarosa o de azúcar invertido con una pureza mínima del 70 % producidos con remolacha azucarera, en función de su contenido en azúcar extraíble, o sobre la base del rendimiento real;
jarabes de sacarosa o de azúcar invertido con una pureza mínima del 75 % producidos con caña de azúcar, en función de su contenido en azúcar;
la producción de azúcar no incluirá el azúcar blanco obtenido a partir de alguno de los productos mencionados en la letra a) o en virtud del régimen de perfeccionamiento activo;
el azúcar extraído de la remolacha sembrada en una campaña de comercialización dada se imputará a la campaña de comercialización siguiente; no obstante, los Estados miembros podrán decidir imputar el azúcar extraído de la remolacha sembrada en otoño de una campaña de comercialización dada a la misma campaña de comercialización, notificando a la Comisión su decisión a más tardar el 1 de octubre de 2017;
las cifras de azúcar se desglosarán por meses y, con respecto a la campaña de comercialización en curso, deberán corresponder a las cifras provisionales hasta el mes de febrero y a las estimaciones para los meses restantes de la campaña de comercialización;
la producción de bioetanol solo incluirá el bioetanol obtenido a partir de alguno de los productos mencionados en la letra a) y se expresará en hectolitros.
cantidades de producción propia de isoglucosa enviadas por cada productor en la campaña de comercialización anterior;
cantidades de producción propia de isoglucosa enviadas por cada productor el mes anterior.
D. Existencias de azúcar y de isoglucosa
cantidades de producción de azúcar almacenadas al final de cada mes por las empresas azucareras y las refinerías;
cantidades de producción de isoglucosa almacenadas por los productores de isoglucosa a finales de la campaña de comercialización anterior.
con respecto al azúcar, todos los Estados miembros en los que haya empresas azucareras o refinerías y la producción de azúcar sea superior a 10 000 toneladas;
con respecto a la isoglucosa, todos los Estados miembros en los que se produzca esta.
las cifras se referirán a las cantidades que sean propiedad de la empresa o de la refinería o que estén cubiertas por una garantía;
las cifras especificarán, con respecto a las cantidades en almacén al final de los meses de julio, agosto y septiembre, la cantidad que procede de la producción de azúcar de la campaña de comercialización siguiente;
en caso de almacenamiento en un Estado miembro distinto del que efectúe la comunicación a la Comisión, el Estado miembro notificante informará al Estado miembro en cuestión de las cantidades almacenadas en su territorio y su ubicación antes de que finalice el mes siguiente al de la notificación a la Comisión.
superficie de lino textil en la campaña de comercialización en curso y una estimación para la campaña de comercialización siguiente, expresada en hectáreas;
producción de fibras largas de lino en la campaña de comercialización anterior y una estimación para la campaña de comercialización en curso, expresada en toneladas;
superficie sembrada de algodón en el anterior año de cosecha y una estimación para la campaña de comercialización en curso, expresada en hectáreas;
producción de algodón sin desmotar en el anterior año de cosecha y una estimación para la campaña de comercialización en curso, expresada en toneladas;
precio medio del algodón sin desmotar pagado a los productores de algodón en la campaña de comercialización anterior, expresado por tonelada de producto.
con respecto a la superficie de lino textil, a más tardar el 31 de julio de cada año;
con respecto a la producción de fibras largas de lino, a más tardar el 31 de octubre de cada año;
con respecto al algodón, a más tardar el 15 de octubre de cada año.
con respecto al lino, todos los Estados miembros en los que se produzcan fibras largas de lino en una superficie superior a 1 000 hectáreas sembrada de lino textil.
con respecto al algodón, todos los Estados miembros en los que estén sembradas al menos 1 000 hectáreas de algodón.
número de agricultores que cultiven lúpulo;
superficie plantada de lúpulo, expresada en hectáreas;
cantidad en toneladas y precio medio en la explotación, expresado por kilogramo de lúpulo vendido en el marco de un contrato a plazo y sin un contrato de este tipo;
producción de ácido alfa en toneladas y contenido medio de ácido alfa (en porcentaje).
datos sobre la producción final, el consumo interno total (incluido el de la industria de transformación) y las existencias de cierre del período anual anterior comprendido entre el 1 de octubre y el 30 de septiembre;
una estimación de la producción mensual y estimaciones de la producción total, el consumo interno (incluido el de la industria de transformación) y las existencias de cierre del período en curso comprendido entre el 1 de octubre y el 30 de septiembre.
para el período anual anterior, a más tardar el 31 de octubre de cada año;
para el período anual en curso, a más tardar el 31 de octubre y a más tardar el día 15 de cada mes de noviembre a junio.
precios medios de venta en los mercados locales de los plátanos verdes comercializados en la región de producción, expresados por 100 kg de producto y cantidades afines;
precios medios de venta de los plátanos verdes comercializados fuera de la región de producción, expresados por 100 kg de producto y cantidades afines.
a más tardar el 15 de junio de cada año, en relación con el período anterior comprendido entre el 1 de enero y el 30 de abril;
a más tardar el 15 de octubre de cada año, en relación con el período anterior comprendido entre el 1 de mayo y el 31 de agosto;
a más tardar el 15 de febrero de cada año, en relación con el período anterior comprendido entre el 1 de septiembre y el 31 de diciembre.
Madeira y las Azores;
número de agricultores;
superficie en hectáreas;
cantidad entregada (en toneladas);
precio medio pagado a los agricultores, excluidos impuestos y tasas, expresado por kilogramo de producto.
previsiones sobre la producción de productos vitivinícolas (incluido el mosto de uva vinificado y no vinificado) en el territorio del Estado miembro en la campaña vitícola en curso;
resultado definitivo de las declaraciones de producción contempladas en el artículo 9 del Reglamento (CE) n.o 436/2009, y una estimación de la producción no comprendida en dichas declaraciones;
resumen de las declaraciones de existencias contempladas en el artículo 11 del Reglamento (CE) n.o 436/2009, a 31 de julio de la campaña vitícola anterior;
balance final de la campaña vitícola anterior junto con información completa sobre las disponibilidades (existencias iniciales, producción e importaciones), usos (consumo humano e industrial, transformación, exportaciones y pérdidas) y existencias finales.
previsiones de producción, a más tardar el 30 de septiembre de cada año;
resultado definitivo de las declaraciones de producción, a más tardar el 15 de marzo de cada año;
resumen de las declaraciones de existencias, a más tardar el 31 de octubre de cada año;
balance final, a más tardar el 15 de enero de cada año.
producción por fermentación y destilación, desglosada por las materias primas agrícolas con las que se produce el alcohol;
volúmenes transferidos de los productores o importadores de alcohol para transformación o envase, desglosados por categoría de uso (alimentos y bebidas, combustibles, industrial y otros).