Source: https://www.droitcanonique.fr/codes/cic-1917-15/c-1347-cic-1917-3111
Timestamp: 2019-10-21 11:06:21+00:00
Document Index: 198960987

Matched Legal Cases: ['§1', '§1', '§2', '§2', '§3', '§3', '§1', '§2', '§1', '§2']

Accueil > CIC/1917 > Can. N° 1347
Livre III > Partie IV > Titre XX > Chapitre II > C. 1347 CIC/1917
§1. In sacris concionibus exponenda in primis sunt quae fideles credere et facere ad salutem oportet.
§1. Les discours sacrés doivent exposer principalement ce que les fidèles doivent faire et croire pour le salut.
§2. Divini verbi praecones abstineant profanis aut abstrusis argumentis communem audientium captum excedentibus ; et evangelicum ministerium non in persuasibilibus humanae sapientiae verbis, non in profano inanis et ambitiosae eloquentiae apparatu et lenocinio, sed in ostensione spiritus et virtutis exerceant, non semetipsos, sed Christum crucifixum praedicantes.
§2. Les hérauts du verbe divin doivent s'abstenir d'arguments profanes ou abstraits qui dépassent l'entendement commun des auditeurs et se garder d'exercer le ministère évangélique en usant d'expressions qui tirent leur influence persuasive de la sagesse humaine ou du charme d'une éloquence vaine et ambitieuse: Ils ne doivent pas se prêcher eux-mêmes, mais prêcher le Christ crucifié
§3. Si, quod absit, concionator errores aut scandala disseminet, servetur praescriptum can. 2317 ; si haereses, in eum praeterea, ad normam iuris, agatur.
§3. Si, à Dieu ne plaise, le prédicateur répand des erreurs provoque des scandales, il faut faire application du can. 2317 ; si ce sont des hérésies, il faut procéder contre lui, conformément au droit.
§1 In sacris concionibus exponenda in primis sunt quae fideles credere et facere ad salutem oportet.
§2 Divini verbi praecones abstineant profanis aut abstrusis argumentis communem audientium captum excedentibus ; et evangelicum ministerium non in persuasibilibus humanae sapientiae verbis, non in profano inanis et ambitiosae eloquentiae apparatu et lenocinio, sed in ostensione spiritus et virtutis exerceant, non semetipsos, sed Christum crucifixum praedicantes.
§1 Les discours sacrés doivent exposer principalement ce que les fidèles doivent faire et croire pour le salut.
§2 Les hérauts du verbe divin doivent s'abstenir d'arguments profanes ou abstraits qui dépassent l'entendement commun des auditeurs et se garder d'exercer le ministère évangélique en usant d'expressions qui tirent leur influence persuasive de la sagesse humaine ou du charme d'une éloquence vaine et ambitieuse: Ils ne doivent pas se prêcher eux-mêmes, mais prêcher le Christ crucifié
C. 760 CIC/1983