Source: http://docplayer.es/28074667-Considerando-la-necesidad-de-proteccion-y-mejora-del-medio-ambiente-para-las-generaciones-presentes-y-futuras.html
Timestamp: 2018-12-19 06:34:41
Document Index: 66272290

Matched Legal Cases: ['artículo 12', 'artículo 3', 'artículo 12', 'artículo 12', 'Artículo 1', 'Artículo 2', 'Artículo 1', 'Artículo 4', 'Artículo 3', 'Artículo 4', 'Artículo 5', 'Artículo 6', 'Artículo 7', 'Artículo 8']

Considerando la necesidad de protección y mejora del medio ambiente para las generaciones presentes y futuras; - PDF
Download "Considerando la necesidad de protección y mejora del medio ambiente para las generaciones presentes y futuras;"
Adrián Sánchez Roldán
1 Memorando de Entendimiento entre la Secretaría de Ambiente y Desarrollo Sustentable del Ministerio de Salud y Ambiente de la República Argentina y El Ministerio de Ambiente y el Territorio de la República de Italia sobre Cooperación en el campo de la protección del ambiente. La Secretaría de Ambiente y Desarrollo Sustentable del Ministerio de Salud y Ambiente de la República Argentina y El Ministerio de Ambiente y el Territorio de la República de Italia, en adelante las Partes. Considerando la necesidad de protección y mejora del medio ambiente para las generaciones presentes y futuras; Reconociendo la importancia de promover programas y acciones para la implementación del desarrollo sostenible en el marco de Convenciones Regionales e Internacionales en el campo del medio ambiente; En referencia al Acuerdo Cultural, firmado el 6 de abril de 1998, por la República de Italia y la República de Argentina, para el desarrollo de las relaciones culturales entre los dos países; Tomando en cuenta las disposiciones del Acuerdo entre el Gobierno de la República Argentina y el Gobierno de la República Italiana sobre Cooperación en el Campo de la Protección del Ambiente, firmado el 22 de Mayo de En referencia al Acuerdo Científico y Tecnológico, firmado el 3 de diciembre de 1997, por la República de Italia y la República de Argentina, para la promoción de la cooperación científica y tecnológica entre los dos países; Vista la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático (CMNUCC) y el Protocolo de Kyoto, contra el cambio climático, firmado y ratificado/aceptado por Italia y Argentina;
2 Tomando en cuenta las reglas, las modalidades y los procedimientos para la implementación de los mecanismos flexibles del Protocolo de Kyoto, acordado en la 7 ma. Conferencia de las Partes (COP7) y en la 9 na. Conferencia de las Partes (COP9) sobre la CMNUCC; Tomando en cuenta el artículo 12 del Protocolo de Kyoto, que establece que el propósito del Mecanismo para un Desarrollo Limpio es asistir a las partes no incluídas en el Anexo I de la CMNUCC, para lograr/alcanzar el desarrollo sostenible y para contribuir al objetivo último de la CMNUCC, y para asistir a las Partes incluídas en el Anexo I, a lograr el cumplimiento de sus compromisos cuantificados de limitación y reducción de emisiones, según el artículo 3 del Protocolo de Kyoto. Reconociendo la validez e importancia de las decisiones adoptadas por la CMNUCC y el Protocolo de Kyoto; Teniendo en cuenta la notable decisión de la Conferencia de las Partes (COP) en su novena sesión, sobre definiciones y procedimientos para la inclusión de actividades de proyectos de forestación y reforestación en el Mecanismo para un Desarrollo Limpio, durante el primer período de compromiso. Teniendo en cuenta las decisiones futuras sobre modalidades y procedimientos en relación al artículo 12 del Protocolo de Kyoto, que sean adoptadas por la COP o COP/MOP en sus futuras sesiones, y teniendo en cuenta cualquier decisión que en el futuro sea tomada por la COP o COP/MOP y que tenga relevancia para la pronta y efectiva implementación del MDL; Anticipándose a la entrada en vigor del Protocolo de Kyoto; Reconociendo que la participación en una actividad de proyecto MDL es voluntaria y que implica la cooperación mutua en una forma igualitaria, Considerando que la cooperación en el campo del Mecanismo para un Desarrollo Limpio, artículo 12 del Protocolo de Kyoto, dará como resultado una
3 contribución eficaz al desarrollo sostenible y en la reducción de las emisiones de gases de efecto invernadero; Refiriéndose a la ley Nº120 de fecha 1º de Junio de 2002, que autoriza al Ministerio de Ambiente y Territorio de la República de Italia a financiar actividades en países en desarrollo con el objeto de contribuir sustantivamente con la implementación de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático y el Protocolo de Kyoto; Refiriéndose a la ley Nº123, de fecha 29 de Diciembre de 2002, que revé las pautas sobre políticas domésticas y medidas para la reducción de emisiones de gases de efecto invernadero; Reconociendo que el Ministerio de Ambiente y Territorio de la República de Italia lanzó varios programas de cooperación para la protección del medio ambiente en muchos países; Acuerdan el siguiente Memorando de Entendimiento: Artículo 1 Las Partes, en cooperación con otros ministerios relevantes, organismos de gobierno y organizaciones, instituciones y empresas, mantendrán y mejorarán la cooperación bilateral en el campo de la protección del medio ambiente en las bases de igualdad, reciprocidad y mutuo beneficio. Artículo 2 Las Partes deberán asumir la responsabilidad de promover el desarrollo de la cooperación científica y técnica para la implementación de proyectos en conjunto en el campo de la variabilidad climática, cambio climático, forestación, degradación de la tierra y la energía para el desarrollo sostenible en la Argentina. El propósito se basa en que la cooperación asumida contribuya a proveer de información técnica, conocimientos (know-how) y herramientas específicas
4 apuntadas al diseño de políticas y medidas sobre protección ambiental y mitigación de cambio climático, dentro del marco de los programas ya en vigencia en la Secretaría de Ambiente y Desarrollo Sustentable del Ministerio de Salud y Ambiente de la República Argentina, entre otras cosas, energías renovables, bio-combustibles, eficiencia energética y prevención de desastres naturales relacionados con el cambio climático, y a la efectiva implementación de proyectos en conjunto. La cooperación bilateral según las premisas del Artículo 1 se enfocará, entre otras, en los siguientes sectores: Gestión de aguas (incluyendo Tratamiento de aguas y sanidad) Gestión de los residuos (incluyendo Gestión de residuos peligrosos) Restauración de sitios Eficiencia energética Promoción y difusión de fuentes de energías renovables Promoción y difusión del transporte sustentable Prácticas de utilización de tierras (incluyendo Agricultura sustentable) Actividades de forestación/reforestación Calidad del aire Extracción de sustancias químicas peligrosas Incremento en el Monitoreo y la concientización Con este fin, deberán llevarse a cabo las siguientes actividades: 1- Intercambio de expertos, científicos e investigadores, 2- Intercambio de información técnica y científica, 3- Transferencia de conocimiento y experiencia científica y técnica, 4- Proyectos de investigación científicos y técnicos y otras actividades en conjunto, 5- Organización de seminarios, talleres, conferencias y exhibiciones, 6- Cursos de capacitación,
5 Dentro del marco institucional y legal existente en los respectivos países, las Partes desarrollarán programas y/o proyectos para llevar a cabo las actividades mencionadas. Los proyectos serán conjuntamente identificados por una Comisión Conjunta, creada según las disposiciones del Artículo 4. La cooperación puede también asumirse en otras áreas de acuerdo con lo resuelto por las Partes. La descripción de las actividades relevantes en estas áreas deberán adjuntarse como Anexo al presente Memorando de Entendimiento del que será parte integral. Artículo 3 En caso de proyectos de reducción de emisiones que sean elegibles de acuerdo con los mecanismos flexibles del Protocolo de Kyoto, los procesos y procedimientos de cooperación entre las Partes que incluye la transferencia de certificados de reducción de emisiones- serán negociados por separado y como anexo adjunto al presente Memorando. Artículo 4 Se establece una Comisión Conjunta con el fin de asegurar la implementación del presente Memorando, que estará compuesta por tres representantes de cada parte. La Parte Italiana será representada por el Director General del Departamento para la Investigación y el Desarrollo Ambiental del Ministerio de Ambiente y el Territorio Italiano, designado como Autoridad Nacional del MDL, y dos expertos. La Parte Argentina será representada por el Coordinador de la Unidad de Cambio Climático de la Secretaría de Ambiente y Desarrollo Sustentable del Ministerio de Salud y Ambiente, designada como Autoridad Nacional del MDL, y dos expertos.
6 La Comisión Conjunta se reunirá dentro de los tres meses posteriores a la fecha de la firma del presente Memorando de Entendimiento. Para tal fin, el Director General del Departamento para la Investigación y Desarrollo Ambiental del Ministerio de Ambiente y el Territorio Italiano y el Coordinador de la Unidad de Cambio Climático de la Secretaría de Ambiente y Desarrollo Sustentable del Ministerio de Salud y Ambiente convocarán a la reunión. Durante su primera reunión, la Comisión Conjunta acordará sobre sus tareas, reglas y procedimientos asi como también la frecuencia de las reuniones. Artículo 5 Deberá ser un propósito común para ambas Partes presentar los proyectos identificados ante Instituciones Financieras Internacionales, el Banco Mundial, el Fondo para el Medio Ambiente Mundial, los Fondos de la Comisión Europea entre otros, para financiar la implementación y diseminación de las etapas. Artículo 6 Las Partes acuerdan el primer proyecto ya identificado y detallado a continuación, cuya documentación técnica se encuentra incluída en los Anexos de este Memorando de Entendimiento del cual es parte integral: 1-Proyecto Forestación para combatir la desertificación, mitigar el cambio climático y proteger la biodiversidad en Argentina Grupos Ambientales Juveniles (Santiago del Estero, Argentina). Se adjuntarán otros proyectos como anexos al presente Memorando de Entendimiento y serán parte integral de él. Artículo 7 El presente Memorando de Entendimiento puede ser corregido con el consenso de las Partes a través del intercambio de comentarios verbales. Cualquier enmienda deberá entrar en vigencia a través de los mismos procedimientos proporcionados por el Memorando de Entendimiento. Las
7 correcciones deberán adjuntarse al presente Memorando de Entendimiento y deberán formar parte integral del mismo. Cualquier desacuerdo que surja en la ejecución del presente Memorando deberá ser resuelto a través de negociaciones entre las Partes. Se utilizará el texto en inglés para resolver cualquier desacuerdo que surja entre las Partes. Artículo 8 El Memorando de Entendimiento entrará en vigencia a partir del día en que hayan firmado ambas Partes. Se acuerda el Memorando por un lapso de 5 (cinco) años y se prolongará automáticamente para nuevos períodos de 5 (cinco) años. A menos que las partes especifiquen lo contrario, la cancelación del presente Memorando de Entendimiento no tendrá efecto sobre proyectos y programas de cooperación en curso. Se firman dos ejemplares originales de un mismo tenor en los idiomas español, inglés e italiano en Roma a los días, de Por la Secretaría de Ambiente y Desarrollo Sustentable del Ministerio de Salud y Ambiente, de la República Argentina Atilio A. Savino Secretario de Ambiente y Desarrollo Sustentable Por el Ministerio de Ambiente y Territorio de la República de Italia. Corrado Clini Director General
OFICINA ASESORA DE NEGOCIACIÓN INTERNACIONAL EL PROTOCOLO DE KIOTO Y SU DESARROLLO NACIONAL
OFICINA ASESORA DE NEGOCIACIÓN INTERNACIONAL EL PROTOCOLO DE KIOTO Y SU DESARROLLO NACIONAL Santafé de Bogotá, D. C., mayo 7 de 1998 TABLA DE CONTENIDO INTRODUCCION 1. ANTECEDENTES 1.1. Convención Marco