Source: http://eur-lex.europa.eu/legal-content/MT/TXT/?uri=URISERV:l16028
Timestamp: 2017-07-21 17:30:26+00:00
Document Index: 2042356

Matched Legal Cases: ['qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ']

EUR-Lex - l16028 - EN - EUR-Lex	This site uses cookies to improve your browsing experience. Would you like to keep them? About EUR-LexSite mapA-ZFAQHelpLinksLegal noticeCookiesContactLanguageбългарски (bg)Español (es)Čeština (cs)Dansk (da)Deutsch (de)Eesti keel (et)ελληνικά (el)English (en)Français (fr)Gaeilge (ga)Hrvatski (hr)Italiano (it)Latviešu valoda (lv)Lietuvių kalba (lt)Magyar (hu)Malti (mt)Nederlands (nl)Polski (pl)Português (pt)Română (ro)Slovenčina (sk)Slovenščina (sl)Suomi (fi)Svenska (sv)
Regolament (KE) Nru 861/2007 li jistabbilixxi Proċedura Ewropea għal Talbiet Żgħar
Fil-prinċipju, hija proċedura bil-miktub li ma teħtieġx preżenza fiżika fil-qorti. Madankollu, il-qorti tista' tiddeċiedi li ssir seduta.
L-ESCP tapplika fejn mill-inqas waħda mill-partijiet tkun domiċiljata jew abitwalment residenti f'pajjiż tal-UE ieħor għajr dak tal-qorti fejn titressaq l-azzjoni.
Tista' tintuża biex jiġu rkuprati talbiet ċivili u kummerċjali. Hija ma tapplikax għal kwistjonijiet amministrattivi, doganali jew relatati mad-dħul, għar-responsabbiltà tal-Istat li jeżerċita awtorità statali ('acta jure imperii'), jew pereżempju għal:
It-talba tiġi sottomessa direttament lill-qorti kompetenti permezz ta’ formola (Formola A - fl-annessi tar-regolament) billi jingħataw dettalji tat-talba, tas-somma mitluba, eċċ. Jekk it-talba tkun barra mill-kamp ta' applikazzjoni tal-ESCP, il-qorti tinnotifika lill-pretendent; jekk it-talba ma tiġix irtirata, il-qorti tipproċedi biha skont il-liġi proċedurali rilevanti f’dak il-pajjiż.
Il-korrezzjoni u/jew l-ikkompletar tal-formola tat-talba
Jekk il-pretendent ma jkunx ipprovda biżżejjed informazzjoni, tintbagħat it-tieni formola (Formola B), fejn tintalab l-informazzjoni nieqsa sa data tal-għeluq. L-applikazzjoni tiġi miċħuda jekk il-pretendent ma jissodisfax id-domanda tal-qorti dwar il-ħin, jew jekk it-talba tkun evidentement infondata jew inammissibbli.
Ladarba tirċievi t-talba kompleta, il-qorti tħejji formola ta’ tweġiba standard (il-Formola Ċ), li trid tintbagħat lill-konvenut fi żmien 14-il ġurnata, flimkien ma’ kopja tat-talba u kwalunkwe dokumenti ta’ sostenn. Din għandha tintbagħat bil-posta b’rikonoxximent tal-irċevuta bid-data; jekk dan ikun impossibbli, jistgħu jintużaw metodi oħrajn ta’ notifika.
Il-konvenut għandu 30 ġurnata mid-data ta' meta tintbagħat il-formola tat-tweġiba sabiex jirrispondi. Fi żmien 14-il ġurnata minn meta tirċievi din it-tweġiba, il-qorti tibgħat kopja tar-risposta lill-pretendent, flimkien ma’ kwalunkwe dokumenti ta’ sostenn rilevanti.
Kwalunkwe kontrotalba mill-konvenut (bl-użu tal-Formola A) tintbagħat lill-pretendent, li għandu 30 ġurnata ċans sabiex jirrispondi. Jekk il-kontrotalba taqbeż l-EUR 2 000, kemm it-talba prinċipali kif ukoll il-kontrotalba jiġu indirizzati skont il-liġi applikabbi fil-pajjiż fejn tittieħed l-azzjoni.
Il-qorti għandha tagħti s-sentenza tagħha fi żmien 30 ġurnata minn dakinhar li tirċievi t-tweġiba mingħand il-konvenut (jew pretendent, jekk ikun hemm kontrotalba). Hija tista’ titlob sabiex tiġi pprovduta aktar informazzjoni fi żmien 30 ġurnata u/jew tikkumpila x-xhieda jew tlaqqa’ lill-partijiet għal smigħ (ara taħt), li wkoll għandu jsir fi żmien 30 ġurnata miċ-ċitazzjoni. F’dawn il-każijiet, il-qorti xorta tagħti s-sentenza tagħha fi żmien 30 ġurnata, iżda minn meta tirċievi l-informazzjoni meħtieġa jew minn meta tagħmel is-smigħ.
Smigħ isir biss jekk ikun meħtieġ jew jekk jintalab minn waħda mill-partijiet. It-talba tista’ tiġi rrifjutata jekk ikun jidher ċar illi mhijiex meħtieġa għat-twettiq ġust tal-proċedimenti. Is-smigħ jista’ jsir permezz ta’ konferenza bil-vidjo jew b’teknoloġija simili.
Irregolata mil-liġi tal-pajjiż fejn tiġi infurzata s-sentenza, il-parti li tfittex l-infurzar tipproduċi kopja oriġinali tas-sentenza u taċ-ċertifikat (il-Formola D) tradotti bil-lingwa tal-pajjiż tal-infurzar. Ma jista’ jkun meħtieġ ebda titolu, bond jew depożitu fuq il-bażi li l-pretendent huwa ċittadin barrani jew mhuwiex domiċiljat jew residenti fil-pajjiż tal-UE tal-infurzar. Il-pretendent ma jeħtieġ ebda rappreżentant awtorizzat jew indirizz fil-pajjiż tal-infurzar, għajr dak tal-aġenti kompetenti, sabiex ikun jista’ jwettaq il-proċedura tal-infurzar.
Appell kontra sentenza huwa possibbli jekk ikun previst taħt il-liġi tal-pajjiż tal-qorti minn fejn toriġina s-sentenza.
il-konvenut ma jkunx tħalla joġġezzjona għat-talba minħabba force majeure, mingħajr l-ebda ħtija min-naħa tagħhom
F'dawn il-każijiet, il-konvenut huwa mistenni li jaġixxi fil-pront. Meta reviżjoni tkun ġustifikata, is-sentenza oriġinali ssir nulla u bla effett.
Ir-Regolament (UE) 2015/2421 jemenda r-Regolament (KE) Nru 861/2007. Dan se japplika mill-14 ta' Jannar 2017.
Dan ilu japplika mill-1 ta' Jannar 2009, apparti r-regoli li jirrikjedu lill-pajjiżi tal-UE jinfurmaw lill-Kummissjoni dwar aspetti ta' ġurisdizzjoni, mezzi ta' komunikazzjoni u appelli (Artikolu 25) li daħlu fis-seħħ fl-1 ta' Jannar 2008.
Regolament (KE) Nru 861/2007 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta' Lulju 2007 li jistabbilixxi Proċedura Ewropea għal Talbiet Żgħar (ĠU L 199, 31.7.2007, p. 1-22)
L-emendi suċċessivi għar-Regolament (KE) Nru 861/2007 ġew inkorporati fit-test bażiku. Din il-verżjoni konsolidata hija ta' valur dokumentarju biss.
Regolament (UE) 2015/2421 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta' Diċembru 2015 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 861/2007 li jistabbilixxi Proċedura Ewropea għal Talbiet Żgħar u r-Regolament (KE) Nru 1896/2006 li joħloq proċedura għal ordni ta' ħlas Ewropea (ĠU L 341, 24.12.2015, p. 1-13
l-aħħar aġġornament 29.09.2016