Source: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/MT/TXT/HTML/?uri=OJ:C:2007:162:FULL&from=EL
Timestamp: 2019-09-21 02:58:43+00:00
Document Index: 958979

Matched Legal Cases: ['art. 3', 'arti 1', 'arti 2', 'arti 4', 'arti 5', 'arti 1', 'arti 1', 'arti 2', 'arti 3', 'Qorti ', 'Qorti ']

Il-Ġurnal Uffiċjali C 162/2007
14 ta' Lulju 2007
Abbozz ta' riżoluzzjoni tal-Kunsill ta' 31 ta' Mejju 2007 dwar l-Istrateġija tal-Politika tal-Konsumatur ta' l-UE (2007 — 2013)
Informazzjoni fil-qosor ikkomunikata mill-Istati Membri fir-rigward ta' għajnuna mill-Istat mogħtija skond ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1/2004 dwar l-applikazzjoni ta' l-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat tal-KE għall-impriżi żgħar u ta' daqs medju attivi fil-produzzjoni, l-ipproċessar u t-tqegħid fis-suq ta' prodotti agrikoli
Komunikazzjoni tal-Kummissjoni fil-qafas ta' l-implimentazzjoni tad-Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-istrumenti tal-kejl 2004/22/KE ( 1 )
Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni (Każ Nru COMP/M.4652 — National Grid/TenneT/BritNed JV) — Każ li jista' jiġi kkunsidrat għal proċedura simplifikata ( 1 )
Avviż minn qabel ta' konċentrazzjoni (Każ COMP/M.4773 — 3i/Eltel) — Każ li jista' jiġi kkunsidrat għall-proċedura simplifikata ( 1 )
Notifika minn qabel ta' konċentrazzjoni (Każ COMP/M.4682 — INEOS/Lanxess' engineering thermoplastic resins business) ( 1 )
Avviż minn qabel ta' konċentrazzjoni (Każ COMP/M.4768 — CRH/Cementbouw) — Każ li jista' jiġi kkunsidrat għall-proċedura simplifikata ( 1 )
Għajnuna mill-Istat — l-Awstrija — Għajnuniet mill-Istat C 16/07 (ex NN 55/06) — Għajnuna pubblika għal Postbus fid-distrett ta' Lienz — Stedina biex jitressqu kummenti skond l-Artikolu 88(2) tat-Trattat tal-KE ( 1 )
Abbozz ta' riżoluzzjoni tal-Kunsill
ta' 31 ta' Mejju 2007
dwar l-Istrateġija tal-Politika tal-Konsumatur ta' l-UE (2007 — 2013)
IFAKKAR li skond l-Artikolu 153 tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea:
il-Komunità għandha tikkontribwixxi għall-protezzjoni tas-saħħa, is-sigurtà u l-interessi ekonomiċi tal-konsumaturi, kif ukoll għall-promozzjoni tad-dritt tagħhom għal informazzjoni, edukazzjoni u li jorganizzaw irwieħhom sabiex jiġu salvagwardjati l-interessi tagħhom,
Fid-definizzjoni u l-implementazzjoni ta' linji politiċi u attivitajiet oħra tal-Komunità għandu jittieħed kont tal-ħtiġiet tal-protezzjoni tal-konsumatur.
JIRRIKONOXXI r-rwol importanti tal-politika tal-konsumatur fit-tfassil tas-suq intern u s-sinerġija tagħha ma' linji politiċi tas-suq intern. Il-kunfidenza tal-konsumatur u tal-kummerċ huma prerekwiżiti għal funzjonament tajjeb tas-suq intern li jipprovdi spinta għall-kompetizzjoni, l-innovazzjoni u l-iżvilupp ekonomiku. Konsumaturi informati u b'aktar responsabbiltà li għandhom drittijiet effettivi u fiduċja fihom jikkostitwixxu forza qawwija għas-suċċess ekonomiku u l-bidla.
JIRRIKONOXXI l-potenzjal tas-suq intern bl-imnut, li fil-biċċa l-kbira għadu frammentat tul il-linji nazzjonali, biex il-konsumaturi u n-negozji jingħataw benefiċċji permezz tat-tneħħija ta' ostakoli u b'hekk jiżdiedu l-opportunitajiet għall-konsumaturi u l-bejjiegħa bl-imnut.
JIRRIKONOXXI l-opportunitajiet ipprovduti permezz ta' teknoloġiji ġodda, speċjalment fl-ambjent diġitali, u l-innovazzjoni biex jirrispondu għall-għażla tal-konsumatur u jżidu aċċess għal swieq ġodda kif ukoll l-isfidi biex jiġi żgurat li d-drittijiet tal-konsumatur huma adegwati, ċari, trasparenti u garantiti, u li l-mekkaniżmi għall-konsum sostenibbli u l-intendiment ta' l-imġiba tal-konsumatur huma żviluppati aktar.
JISSOTTOLINJA, filwaqt li jitqies il-prinċipju ta' sussidjarjetà stipulat fl-Artikolu 5 tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, l-importanza tal-liġi Komunitarja biex jiġi żgurat livell għoli ta' protezzjoni tal-konsumatur u l-ħtieġa għal mekkaniżmi effettivi fl-infurzar tal-liġi, ukoll fir-rigward ta' transazzjonijiet transkonfini tal-konsumatur.
JAQBEL li l-interessi tal-konsumatur għandhom jiġu inkorporati fl-oqsma kollha tal-politika Ewropea. Din hija prekondizzjoni għal politika effettiva tal-konsumatur u bażi tajba għall-ksib ta' l-objettivi ta' Lisbona. It-tħassib dwar l-interessi ekonomiċi tal-konsumatur u l-informazzjoni għall-konsumatur, b'mod partikolari, huwa relatat ma' ħafna linji politiċi speċjalizzati. L-inklużjoni ta' l-interessi tal-konsumatur f'linji politiċi oħrajn, inkluż għal servizzi ta' interess ġenerali, jirrappreżenta kompitu konġunt li għandu jitwettaq mill-istituzzjonijiet kollha ta' l-UE u l-Istati Membri.
JILQA' l-iżvilupp ta' l-Istrateġija dwar il-Politika tal-Konsumatur tal-Kummissjoni għas-snin 2007 — 2013 (1) fil-livell ta' l-UE li tiffoka fuq il-massimizzazzjoni ta' l-għażla u l-kunfidenza tal-konsumatur billi tirresponsabbilizza kif ukoll tipproteġi lill-konsumaturi, tippromwovi l-impjiegi u t-tkabbir u testendi s-swieq kompetittivi u timmira li tikseb suq bl-imnut intern aktar integrat u aktar effettiv.
JAGĦMEL SEJĦA LILL-KUMMISSJONI biex timplimenta din l-istrateġija bit-tliet objettivi ewlenin tagħha u filwaqt li tagħmel dan, speċjalment;
biex tkompli l-politika tal-konsumatur immirata għal trasparenza fis-suq u t-tisħiħ tal-kapaċità tas-suq intern biex jiġu sodisfatti l-aspettativi tal-konsumatur. Politika tal-konsumatur li tisħaq għal swieq effiċjenti tagħti kontribut għat-tkabbir u l-impjiegi u ssaħħaħ il-ġid tal-konsumatur,
biex tagħti prijorità lil livell għoli ta' protezzjoni tal-konsumatur, għażla u aċċess fil-Komunità u b'hekk tiżgura l-fiduċja tal-konsumatur f'xiri transkonfini jew kuntratti, u biex tagħti atttenzjoni partikolari lill-iżvilupp ta' politika tal-konsumatur u l-miżuri ta' protezzjoni tal-konsumatur fir-rigward ta' servizzi,
biex tiżgura konsistenza fl-objettivi operattivi lejn dawk li huma sottostanti għad-Deċiżjoni tal-Parlament Ewropew Nru1926/2006/KE u tal-Kunsill tat-18 ta' Diċembru 2006 li jistabbilixxu programm ta' azzjoni Komunitarja fil-qasam tal-politika tal-konsumatur (2007-2013) (2);
biex tippromwovi u tissalvagwardja l-interessi tal-konsumatur f'dinja dejjem aktar globalizzata u biex tippromwovihom fil-kuntest ta' relazzjonijiet internazzjonali u permezz ta' ftehim internazzjonali,
biex tirrevedi l-acquis Komunitarju rigward il-protezzjoni tal-konsumatur bil-ħsieb ta' simplifikazzjoni, modernizzazzjoni, regolamentazzjoni aħjar, tneħħija ta' inkonsistenzi eżistenti u rispett għall-ħtiġiet ta' teknoloġiji ġodda, b'rigward xieraq għall-prinċipju ta' sussidjarjetà stipulat fl-Artikolu 5 tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea; u li tressaq, fejn xieraq u b'kont dovut tar-riżultat tal-konsultazzjonijiet dwar il-Green Paper dwar ir-reviżjoni ta' l-acquis tal-konsumatur, proposti għal adattament rilevanti ta' l-acquis sakemm id-drittijiet u l-obbligi kkonċernati jiżguraw livell għoli ta' protezzjoni tal-konsumatur u titjib tal-funzjonament tas-suq intern,
biex tirrevedi fejn mekkaniżmi awto-regolatorji u ta' ko-regolamentazzjoni jistgħu jikkomplementaw dispożizzjonijiet leġislattivi eżistenti,
biex tappoġġja r-riċerka komprensiva orjentata lejn il-konsumatur, il-valutazzjoni ta' funzjonament tas-suq, l-aspettativi tal-konsumatur u l-imġiba tal-konsumatur, biex tistabbilixxi gwida u l-evalwazzjoni ta' mekkaniżmi ta' monitoraġġ ta' politika tal-konsumatur orjentati lejn il-konsumatur u biex tiżviluppa indikaturi xierqa abbażi ta' kompetenza rilevanti,
biex tappoġġa kooperazzjoni bejn l-istituzzjonijiet għall-infurzar ta' liġijiet tal-konsumatur u l-leġislazzjoni li tirregola s-sigurtà ta' prodotti, biex tippromwovi l-attivitajiet ta' netwerk tagħhom, biex tiżviluppa aktar sistemi ta' informazzjoni u biex testendi ftehim internazzjonali dwar kooperazzjoni amminsitrattiva reċiproka bejn l-UE u pajjiżi terzi,
biex tissorvelja kontinwament l-effiċjenza ta' rakkomandazzjonijiet eżistenti li fihom garanziji speċifiċi minimi għal proċeduri alternattivi ta' soluzzjoni ta' tilwim u biex taħdem lejn applikazzjoni aktar wiesgħa u t-tisħiħ tal-prinċipji rregolati hemmehekk kif ukoll biex tiżgura interkonnessjoni bejn proċeduri alternattivi ta' soluzzjoni ta' tilwim eżistenti u biex tikkomunika aħjar dwar għodod ta' informazzjoni eżistenti,
biex tikkonsidra b'attenzjoni mekkaniżmi kollettivi ta' rimedju u biex tressaq ir-riżultati ta' l-istudji kontinwi rilevanti, fid-dawl ta' kwalunkwe proposta jew azzjoni possibbli,
biex tagħti attenzjoni partikolari lill-protezzjoni tal-konsumatur meħtieġa, l-għażla u l-konvenjenza fl-ikkompletar tas-suq intern f'servizzi finanzjarji fid-dawl ta' l-importanza vitali ta' deċiżjonijiet dwar prodotti finanzjarji għal konsumaturi, eż. fir-rigward ta' dispożizzjonijiet għax-xjuħija jew finanzjament tal-proprjetà immobbli,
biex tagħti aktar importanza lil valutazzjonijiet elaborati ta' impatt tul il-linji politiċi kollha li jaffettwaw l-interessi tal-konsumaturi fuq perijodu fit-tul,
biex tinvolvi aktar lill-partijiet rilevanti interessati fil-politika tal-konsumatur f'konsultazzjonijiet organizzati fi ħdan il-qafas ta' linji politiċi Komunitarji oħrajn dwar proposti b'effett kbir fuq il-konsumaturi.
ISEJJAĦ LILL-KUMMISSJONI U L-ISTATI MEMBRI,
biex ikomplu jiddefendu koordinazzjoni aħjar mat-tħassib u l-prijoritajiet ta' l-oqsma individwali politiċi u biex jgħaqqdu aktar il-linji politiċi tal-konsumatur ma' linji politiċi speċjalizzati oħrajn, notevolment ma' linji politiċi ekonomiċi, tat-trasport, ambjentali, ta' l-enerġija u tat-telekomunikazzjonijiet,
biex jaħdmu lejn protezzjoni u edukazzjoni tal-konsumatur effettivi fl-Istati Membri kollha u b'hekk jiżguraw konsumaturi attivi u responsabbilizzati bl-istess mod fis-suq intern sħiħ, inkluż l-edukazzjoni dwar il-konsum sostenibbli,
biex jiżguraw aktar sistemi għal infurzar tal-liġi fl-Istati Membri u kooperazzjoni bejn l-Istati Membri fil-qasam ta' protezzjoni tal-konsumatur, filwaqt li titkattar il-kooperazzjoni fl-infurzar tal-leġislazzjoni dwar il-protezzjoni tal-konsumatur,
biex ikomplu jipproteġu l-interessi tal-konsumatur fir-rigward ta' servizzi ta' interess ġenerali u biex isaħħu b'mod adegwat il-konsumaturi fid-drittijiet tagħhom,
biex jieħdu kont ta' l-interessi tal-konsumatur fl-istandardizzazzjoni u l-iskemi ta' tikkettar fil-livelli Ewropej kif ukoll dawk nazzjonali u biex jaħdmu lejn il-ħarsien ta' interessi tal-konsumatur fil-livell internazzjonali,
biex jirrikonoxxu l-importanza qawwija ta' assoċjazzjonijiet rappreżentattivi tal-konsumatur sabiex ikunu jistgħu jirrappreżentaw l-interessi tal-konsumatur b'mod indipendenti fil-livell Komunitarju u fl-Istati Membri,
biex jipprovdu appoġġ kontinwu lin-Network Ewropew taċ-Ċentri tal-Konsumatur (ECC-Net) u biex jiżguraw punti ta' kuntatt fl-Istati Membri kollha sabiex jassistu l-konsumaturi fir-riżoluzzjoni effettiva ta' tilwim transkonfini.
ISEJJAĦ LILL-ISTATI MEMBRI biex jiżguraw li l-objettivi tal-Politika ta' Strateġija tal-Konsumatur jitqiesu fil-linji politiċi nazzjonali tagħhom.
ISEJJAĦ lill-Kummissjoni biex:
tikkonsulta regolarment ma' l-Istati Membri sabiex tiġi evalwata l-implimentazzjoni ta' l-Istrateġija u, jekk meħtieġ, biex isiru modifiki jew aġġustamenti fit-tieni stadju u
tirrapporta dwar il-progress miksub fil-politika tal-konsumatur u, barra minn hekk, biex tippreżenta rapport ta' nofs it-term dwar l-implimentazzjoni ta' l-Istrateġija ta' Politika tal-Konsumatur u rapport ta' evalwazzjoni ex post sa Diċembru 2015.
Is-salvataġġ ta' impriżi f'diffikultà
Self b'rata ta' imgħax baxxa
Baġit globali: 3 miljun EUR
6 xhur
Bini ta' vapuri
It-13 ta' Lulju 2007
Numru XA: XA 120/06
Reġjun: Piemonte
Titlu ta' l-iskema ta' l-għajnuna: Contributi agli agricoltori e allevatori che attuano la riconversione del metodo di produzione.
Il-bażi ġuridika: Deliberazione della Giunta regionale n. 28 — 4172 del 30.10.2006. Legge 7 marzo 2003, n. 38 art. 3 comma 1 lettera b.
Nefqa annwali ppjanata skond l-iskema: 250 000 EUR
Intensità massima ta' għajnuna: L-għajnuna tista' tkopri sa 80 % ta' l-ispejjeż ta' l-ewwel sentejn ta' sħubija fis-sistema ta' spezzjoni kif ipprovdut fir-Regolament tal- Kunsill (KEE) Nru 2092/91 (1), iżda ma jistax jeċċedi it- 800 EUR għal kull kumpanija għall-perjodu ta' bejn l-2005-06.
Data ta' l-implimentazzjoni: Il-15 ta' Diċembru 2006. Fil-każijiet kollha, l-ewwel pagament jingħata meta l-Kummissjoni tikkommunika numru ta' identifikazzjoni wara li tkun irċeviet l-informazzjoni fil-qosor.
Tul ta' żmien ta' l-iskema: Sat-30 ta' Ġunju 2007.
L-għan ta' l-għajnuna: L-għan ta' l-għajnuna huwa li l-produtturi jitħeġġew jaqilbu għall-metodi ta' l-agrikoltura organika, billi jikkontribwixxu għall-ispejjeż tal-parteċipazzjoni fis-sistema ta' spezzjoni applikabbli għall-agrikoltura organika skond ir-Regolament (KEE) Nru 2092/91.
In-nefqa kkonċernata għandha x'taqsam ma' l-ispejjeż tal-parteċipazzjoni, fl-2005 u fl-2006, fis-sistema ta' spezzjoni pprovduta fir-Regolament (KEE) Nru 2092/91.
L-Artikolu tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1/2004 (2) invoka: l-Artikolu 13(2)(g).
Is-settur(i) konċernat(i): Kumpaniji agrikoli involuti fil-produzzjoni tal-prodotti ta' l-annimali u tal-pjanti.
Websajt: www.regione.piemonte.it/agri
Tagħrif ieħor: L-għajnuna tikkonċerna azjendi attivi li fiż-żmien li ssottomettew l-applikazzjoni tagħhom kienu reġistrati li qegħdin jieħdu sehem fis-sistema ta' spezzjoni kif provdut fir-Regolament (KEE) Nru 2092/91, jinsabu prinċipalment fil-Piemonte u bdew jaqilbu għall-agrikoltura organika bejn l-1 ta' Jannar 2005 u l-31 ta' Diċembru 2006.
L-ordni li skondha jintgħażlu l-benefiċjarji hija kif ġej:
Numru XA: XA 121/06
Ir-reġjun: Marche
Titlu ta' l-iskema ta' l-għajnuna: Contributi alle cooperative agricole e alle cooperative sociali che operano nel settore agricolo e forestale al fine di ridurre i costi di produzione, a migliorare e diversificare le attività di produzione, a migliorare la qualità dei prodotti, a tutelare e migliorare l'ambiente naturale e le condizioni di igiene e benessere degli animali.
Nefqa annwali ppjanata taħt l-iskema jew ammont kumplessiv ta' għajnuna individwali mogħtija lill-kumpanija: L-akbar nefqa ppjanata għas-sena 2006 hi ta' 150 000 EUR. L-akbar nefqa għas-snin sussegwenti se tkun stabbilita skond il-liġijiet finanzjarji kkonċernati, iżda ma għandha taqbeż fl-ebda każ il-1 000 000 EUR għal sena waħda.
Intensità massima ta' l-għajnuna: L-intensità kumplessiva ta' l-għajnuna m'għandhiex teċċedi it-30 % tan-nefqa eliġibbli (40 % fiż-żoni anqas vantaġġati).
L-investiment iddikjarat li huwa eliġibbli għall-fondi m'għandux jeċċedi is-60 000 EUR.
L-għan ta' l-investiment huwa biex jitnaqqsu l-ispejjeż ta' produzzjoni, titjieb u tiġi ddiversifikata l-produzzjoni, titjieb il-kwalità tal-prodott u jitħarsu u jitjiebu l-ambjent u l-iġjene u s-saħħa ta' l-annimali.
Sabiex jkunu eliġibbli l-miżuri jridu jaqgħu f'wieħed mill-gruppi li ġejjin:
Data ta' l-implimentazzjoni: Kif mitlub fl-Artikolu 19(1) tar-Regolament (KE) Nru 1/2004, ta' l-anqas 10 ijiem ta' xogħol wara is-sottomissjoni ta' din l-applikazzjoni.
Tul ta' żmien ta' l-iskema jew l-għoti ta' għajnuna individwali: M'hemmx limitu ta' żmien fuq it-tul ta' żmien ta' l-iskema, fejn tiddependi fuq il-fondi mwarrba tal-baġit annwali tar-Reġjun tal-Marche u tal-perjodu ta' validità tar-Regolament (KE) Nru 1/2004.
Għan ta' l-għajnuna: Biex jittejbu d-dħul u l-kundizzjonijiet ta' xogħol u ta' ħajja tal-koperattivi agrikoli u soċjali li joperaw fil-qasam ta' l-agrikoltura u tal-forestrija, l-għan huwa li jitnaqqsu l-ispejjeż ta' produzzjoni, biex tiġi mtejba u ddiversifikata l-produzzjoni, biex titjieb il-kwalità tal-prodott, u biex jitjiebu l-ambjent, l-iġjene u s-saħħa ta' l-annimali.
Benefiċjarji:
Koperattivi soċjali tat-tip B li joperaw fl-oqsma ta' l-agrikoltura u tal-forestrija u mdaħħla fir-reġistru tal-koperattivi soċjali kif speċifikat fil-Liġi Reġjonali Nru 34 tat-18 ta' Diċembru 2001.
Koperattivi agrikoli, u s-sindakati tiegħu, li huma kklassifikati bħala operazzjonijiet kummerċjali agrikoli (Imprenditore agricolo professionale — IAP).
Is-settur(i) konċernati: Is-settur ta' l-agrikoltura
Tagħrif ieħor: L-għajnuna tingħata biss għall-investiment fis-settur ta' l-agrikoltura u r-riċevituri jintgħażlu b'sejħa pubblika.
Numru XA: XA 122/06
L-isem ta' l-iskema ta' l-għajnuna: Contributi a cooperative o consorzi di cooperative che svolgono attività nel settore agricolo e forestale, nel settore agro-industriale e agroalimentare per il finanziamento di progetti di fattibilità finalizzati ad attivare processi di fusione di cooperative esistenti, allargamento della base sociale, aggregazione di nuove imprese in forma cooperativa con l'obiettivo di aumentare la competitività della struttura cooperativa, consentire alle società cooperative di trovare nuovi sbocchi commerciali, concentrare e riorganizzare l'offerta dei prodotti agricoli e forestali.
Nefqa annwali ppjanata taħt l-iskema jew ammont kumplessiv ta' l-għajnuna individwali mogħtija lill-kumpanija:: L-akbar nefqa ppjanata għas-sena 2006 hi ta' 350 000 EUR. Għas-snin suċċessivi ta' l-iskema, l-akbar nefqa se tkun stabbilita permezz ta' liġijiet finanzjarji xierqa u fl-ebda każ ma għandha teċċedi l-1 000 000 EUR għal sena waħda.
Intensità massima ta' għajnuna: In-nefqa eliġġibli għall-għajnuna m'għandhiex tkun anqas minn 30 000 EUR.
Skond l-Artikolu 14 tar-Regolament (KE) Nru 1/2004, l-għajnuna m'għandhiex teċċedi l-75 % ta' tali nefqa u taħt f'kull każ għandha tkun anqas minn 100 000 EUR matul perjodu ta' tlett snin għal kull benefiċjarju.
Data ta' implimentazzjoni: Kif mitlub fl-Artikolu 19(1) tar-Regolament (KE) Nru 1/2004, ta' l-anqas 10 ijiem ta' xogħol wara s-sottomissjoni ta' din l-applikazzjoni.
Tul ta' żmien ta' l-iskema jew l-għoti ta' l-għajnuna individwali: M'hemmx limitu fuq it-tul ta' żmien ta' l-iskema, li jiddependi fuq il-fondi identifikati tal-baġit annwali tar-Reġjun tal-Marche u tal-perjodu ta' validità tar-Regolament (KE) Nru 1/2004.
Għan ta' l-għajnuna: Biex tiġi promossa l-għaqda tal-koperattivi diġà eżistenti, biex iżidu is-sħubija tagħhom, biex jinġiebu flimkien kumpaniji ġodda bħala koperattivi biex tiżdied il-kompetittività ta' l-istruttura tal-koperattiva, biex iħallu kumpaniji tal-koperattivi jsibu postijiet kummerċjali ġodda u jikkonċentraw u jbiddlu l-offerta tal-prodotti agrikoli u forestali.
Benefiċjarji: Koperattivi u konsorzji attivi fis-setturi ta' l-agrikoltura u tal-forestrija, fis-setturi ta' l-agro-industrija u ta' l-ikel agrikolu u l-imsieħba tagħhom, li għandhom l-uffiċji reġistrati fir-reġjun u li jkunu reġistrati ma' l-Istat bħala impriżi tat-tip ta' koperattiva skond id-decreto del Ministero delle attività produttive (digriet tal-Ministeru għall-Attivitajiet Produttivi) tat-23 ta' Ġunju 2004.
Setturi kkonċernati: L-ebda settur speċifiku.
Tagħrif ieħor: L-appoġġ jingħata esklussivament għall-proġetti li jikkonċernaw lis-settur ta' l-agrikoltura u l-benefiċjarji jintgħażlu b'sejħa għall-offerti.
Għajnuna lill-koperattivi tal-forestrija tingħata bl-istess mod, suġġetta għar-regola ta' de minimis rigward il-produzzjoni mhux agrikola tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 69/2001 (3).
Għajnuna Nru: XA 123/06
Titolu ta' l-iskema ta' għajnuna jew isem il-kumpanija li tirċievi għajnuna individwali: Ir-rilokazzjoni tal-farm tal-ħalib ta' Snijders fin-nofsinhar ta' Limburg
Nefqa annwali ppjanata taħt l-iskema jew ammont kumplessiv ta' għajnuna individwali mogħtija lill-kumpanija: Kontribuzzjoni kumplessiva ta' darba biss, mill-Provinċja, ta' 100 000 EUR għal kull rilokazzjoni.
Intensità massima ta' għajnuna: L-għajnuna massima tar-raħħal tal-ħalib hi ta' 40 % ta' l-ispejjeż ta' rilokazzjoni sa massimu ta' 100 000 EUR. L-ammont ta' għajnuna t'hawn fuq huwa ekwivalenti għall-għajnuna mogħtija lir-raħħal jekk ir-rilokazzjoni fl-interess pubbliku tipprovdi lir-raħħal b'installazjonijiet aktar moderni u twassal għal żieda fil-kapaċità ta' produzzjoni. Jekk l-installazzjonijiet konċernati jiżdiedu fil-valur u l-kapaċità ta' produzzjoni tiżdied, il-kontribuzzjoni tar-raħħal għandha ta' l-anqas tikkorispondi għal 60 % taż-żieda fil-valur ta' l-installazzjonijiet jew tan-nefqa marbuta maż-żieda. Dan, bi qbil ma' l-Artikolu 6(3) u (4) tar-Regolament (KE) Nru 1/2004. Ir-raħħal tal-ħalib għandu jikkontribwixxi ta' l-anqas 60 %. Il-farm tal-ħalib ta' Snijders: l-ispejjeż stmati huma 1 524 792 EUR.
Data ta' l-implimentazzjoni: Id-deċiżjoni li jingħata sussidju jinħareġ hekk kif l-UE tikkonferma li rċeviet din in-notifika.
Tul ta' żmien ta' l-iskema jew ta' l-għotja ta' għajnuna individwali: Minn Diċembru 2006 sal-31 ta' Diċembru 2008 inkluż.
L-għan ta' l-għajnuna: L-għajnuna tirrigwarda r-rilokazzjoni ta' farms tal-ħalib promettenti, fl-interess pubbliku, partikolarment minn żoni b'restrizzjonijiet ta' ppjanar iżda fejn il-preżenza ta' l-attività marbuta mal-ħalib hija kruċjali għaż-żamma tal-kwalità ambjentali u tal-pajsaġġ. Skond l-għanijiet tal-Provinċja, ir-rilokazzjoni ta' farm tal-ħalib għandha tkun indirizzata lejn il-kwalità tal-pajsaġġ u ta' l-ambjent u lejn is-sostenibbiltà.
Is-settur(i) ekonomiku(iċi) kkonċernat(i): Farms intensivi tal-ħalib (impriżi ta' daqs żgħir u medju) li huma tad-daqs ta' 75 unità tad-daqs Olandiża (NGE) jew aktar u li jinsabu f'żoni fin-nofsinhar ta' Limburg li għandhom inklinazzjoni ta' aktar minn 2 % huma eliġibbli għall-għajnuna.
Websajt: www.limburg.nl
Nru ta' l-Għajnuna: XA 124/06
L-Istat Membru: L-Olanda
Ir-reġjun: Provincie Limburg
It-titlu tal-miżura ta' l-għajnuna jew isem il-kumpanija benefiċjarja ta' l-għajnuna individwali:: Verplaatsing melkveehouderij Mingels in Zuid- Limburg (Rilokazzjoni tar-razzett tal-maħleb Mingels fin-Nofsinhar ta' Limburg)
Il-bażi legali: Algemene Subsidieverordening 2004
L-ispiża annwali prevista fl-ambitu tal-miżura jew l-ammont globali ta' l-għajnuna individwali mogħtija lill-kumpanija:: Total tal-kontribuzzjoni unika mill-Provinċja ta' 100 000 EUR għal kull relokazzjoni.
L-intensità massima ta' l-għajnuna: L-għajnuna massima għall-bidwi tal-maħleb tammonta għal 40 % ta' l-ispejjeż ta' rilokazzjoni, sa massimu ta' 100 000 EUR. L-ammont ta' l-għajnuna msemmi hawn fuq, huwa ekwivalenti għall-għajnuna mogħtija lill-bidwi jekk ir-rilokazzjoni fl-interess pubbliku tipprovdi lill-bidwi bi stabbilimenti aktar moderni u twassal għal żieda fil-kapaċità ta' produzzjoni. Jekk l-istabbilimenti kkonċernati jiżdiedu fil-valur u l-kapaċità ta' produzzjoni tiżdied, il-kontribuzzjoni tal-bidwi għandha talanqas tikkorrispondi għal 60 % taż-żieda tal-valur ta' l-istabbiliment jew għall-ispejjeż marbutin maż-żieda. Dan huwa skond l-Artikolu 6(3) u (4) tar-Regolament (KE) Nru 1/2004. Il-bidwi tal-maħleb għandu jikkontribwixxi għall-inqas 60 %. Il-maħleb Mingels: spejjeż stmati 1 874 970 EUR.
Id-data ta' l-implimentazzjoni: Id-deċiżjoni għall-għoti tas-sussidju tinħareġ ladarba l-UE tikkonferma li din in-notifika tkun wasslet.
It-tul ta' l-iskema jew ta' l-għajnuna individwali: 1 ta' Diċembru 2006 sat-30 ta' Diċembru 2006.
L-għan ta' l-għajnuna: L-għajnuna għandha x'taqsam mar-rilokazzjoni, fl-interess pubbliku, ta' l-irzizet tal-maħleb li jippromettu, minn żoni partikolarment koperti b'restrizzjonijiet fuq l-ippjanar, iżda fejn il-preżenza ta' l-irziezet tal-maħleb hija kruċjali għaż-żamma tal-kwalità ambjentali u tal-pajsaġġ. Skond l-għanijiet tal-Provinċja, ir-rilokazzjoni ta' razzett tal-maħleb għandu jkollha orjentazzjoni lejn il-kwalità tal-pajsaġġ u l-ambjent, u s-sostenibilità.
Is-settur jew is-setturi ekonomiċi kkonċernati:: L-irziezet tal-maħleb intensivi (intrapriżi żgħar u ta' daqs medju) tal-kejl ta' 75 unità Olandiża (NGE) jew aktar u li jinstabu f'żoni b'xaqliba ta' aktar minn 2 % fin-Nofsinhar ta' Limburg huma eliġibbli għall-għajnuna.
L-isem u l-indirizz ta' l-awtorità nkarigata mill-għoti ta' l-għajnuna:
(1) ĠU L 198, 22.7.1991, p. 1.
(2) ĠU L 1, 3.1.2004, p. 1.
(3) ĠU L 10, 13.1.2001, p. 30.
Reġjun fejn l-iskema tapplika (NUTS II)
Titolu ta' l-iskema ta' għajnuna jew isem il-kumpanija li tirċievi għajnuna individwali supplimentari
Bażi ģuridika
Fil-każ ta'(skema jew għajnuna individwali mogħtija)
5 000 000 CZK ( 0,181 miljun EUR) Mifrux fuq … snin
Jekk jogħġbok tiha bħala perċentwal
Abbażi ta' l-Artikolu 4 tad-Direttiva
Sa 50 % tan-nefqa eliġibbli fuq investimenti fil-bini u fit-teknoloġija
Data ta' l-implimentazzjo
Mill-1.3.2007
Is-settur(i) ekonomiku/iċi kkonċernat(i)
Is-setturi eliġibbli kollha għall-għajnuna reġjonali ta' investiment
Għajnuna ristretta għal ċerti setturi:
marketing ta' prodotti agrikoli msemmija fl-Anness 1 tat-Trattat tal-KE, bl-eċċezzjoni ta' prodotti li huma imitazzjoni jew sostituti għall-ħalib jew għall-prodotti tal-ħalib.
NACE rev. 1.1 (1)15
Indika s-sit elettroniku fejn hija ppublikata l-iskema ta' għajnuna
Titolu ta' l-iskema ta' għajnuna jew isem il-kumpanija li tirċievi l-għajnuna individwali
Nefqa annwali ppjanata taħt l-iskema jew ammont kumplessiv ta' għajnuna individwali mogħti lill-kumpanija
Sa 600 000 CZK
Intensità massima ta' għajnuna
Ammont ta' għajnuna: sa 50 % ta' l-ispejjeż eliġibbli.
L-ispejjeż eliġibbli li jikkwalifikaw għal kontribuzzjoni finanzjarja jvarjaw minn 5 000 CZK sa 250 000 CZK għal kull proġett individwali.
Għall-perjodu ta' bejn l-2007-13, l-ammont massimu ta' kontribuzzjoni finanzjarja għal kull benefiċjarju/l-inkarigat mill-proġett hu ta' 1 750 000 CZK.
Tul ta' żmien ta' l-iskema jew l-għotja ta' għajnuna individwali
L-għan ta' l-għajnuna
L-għajnuna hija intiża biex ittejjeb il-kompetenza professjonali ta' l-operaturi involuti f'attivitajiet konnessi mal-produzzjoni primarja tal-prodotti agrikoli msemmija fl-Anness 1 tat-Trattat tal-KE, bil-ħsieb li tiżdied l-effiċjenza tax-xogħol u tal-produttività.
Din l-għajnuna hija f'konformità mal-leġiżlazzjoni ġeneralment applikabbli fir-Repubblika Ċeka kif ukoll ma' l-għanijiet u l-prijoritajiet tal-“Programm ta' Żvilupp għar-Reġjun ta' Vysočina” u tar-“Regoli ta' l-Assemblea Reġjonali ta' Vysočina dwar l-għotijiet ta' kontribuzzjonijiet finanzjarji mill-baġit reġjonali ta' Vysočina sabiex tiġi megħjuna l-agrikoltura fir-reġjun ta' Vysočina għall-perjodu ta' 2007-13, u tal-metodu ta' monitoraġġ għall-użu tagħhom”. L-għajnuna hija regolata bir-Regolament (KE) Nru 70/2001 tat-12 ta' Jannar 2001 dwar l-applikazzjoni ta' l-Artikolu 87 u 88 tat-Trattat tal-KE għall-għajnuna mill-Istat lill-impriżi żgħar u ta' daqs medju.
Li ġejjin jitqiesu bħala spejjeż eliġibbli: nefqa għall-organizzazzjoni ta' kompetizzjonijiet u wirjiet b'enfasi fuq l-ipproċessar u l-marketing ta' prodotti agrikoli msemmija fl-Anness 1 tat-Trattat tal-KE, bl-inklużjoni ta' assistenza għall-ispejjeż relatati mal-parteċipazzjoni ta' esibituri f'tali avvenimenti; nefqa għall-organizzazzjoni ta' avvenimenti ta' taħriġ b'enfażi fuq l-ipproċessar u l-marketing ta' prodotti agrikoli msemmija fl-Anness 1 tat-Trattat tal-KE fil-forma ta' korsijiet, seminars u laqgħat ta' ħidma; nefqa fuq konsulenza fil-qasam teknoloġiku u ekonomiku għall-intraprendituri agrikoli.
Setturi kollha
It-tħaffir għall-faħam
Il-qasam tal-manifattura kollha
Il-fibri sintetiċi
Manifattura oħra
L-ipproċessar u l-marketing ta' prodotti agrikoli
Is-servizzi kollha
Is-servizzi tat-trasport
Ir-Reġjun ta' Vysočina jiddikjara li l-kundizzjonijiet stabbiliti fir-Regolament (KE) Nru 70/2001 tal-12 ta' Jannar 2001 se jintlaħqu, jiġifieri l-għajnuna għandha tkun immirata lejn impriżi żgħar u ta' daqs medju, u li jitħares il-limitu finanzjarju stabbilit f'dak ir-Regolament.
Nru ta' għajnuna
Reġjun fejn l-iskema tapplika (NUTS 11)
Ir-reġjuni inklużi kollha fil-mappa ta' l-għajnuna reġjonali Awstrijaka għas-sena 2007-2013; N 492/06
Titlu ta' l-iskema ta' għajnuna
Nefqa annwali ppjanata skond l-iskema
Ammont totali annwali skond l-iskema
sa massimu ta' 5 miljun EUR f'ammont ta' self
= 0,6 miljun EUR f'ekwivalenza grossa ta' għajnuna (GGE)
F'konformità ma' l-Artikolu 4 tar-Regolament
Data ta' implimentazzjoni
Is-setturi ekonomiċi kkonċernati
Is-setturi eliġibbli kollha għall-għajnuna reġjonali fl-investiment
L-ipproċessar u t-tqegħid fis-suq ta' prodotti agrikoli
(1) NACE Rev. 1.1 hija l-Klassifika ta' l-Istatistika ta' l-Attivitajiet Ekonomiċi fi ħdan il-Kommunitajiet Ewropej
Komunikazzjoni tal-Kummissjoni fil-qafas ta' l-implimentazzjoni tad-Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-istrumenti tal-kejl 2004/22/KE
Miters tal-gas — Miters tal-gas bid-dijaframma
Miters tas-sħana — Parti 1: Rekwiżiti ġenerali
Miters tas-sħana — Parti 2: Rekwiżiti tal-kostruzzjoni
Miters tas-sħana — Parti 4: Testijiet għall-approvazzjoni tal-mudelli
Miters tas-sħana — Parti 5: Testijiet għall-verifika tal-bidu
Miters tal-gas — Miters tal-gas bit-turbina
Miters tal-gas — Apparat ta' bdil — Parti 1: Bdil ta' volum
Miters tal-gas — Miters tal-gas rotatriċi
Miters ta' l-ilma — Parti 1: Rekwiżiti ġenerali
Miters ta' l-ilma — Parti 2: Stallazzjoni u kondizzjonijiet għall-użu
Miters ta' l-ilma — Parti 3: Metodi u tagħmir ta' ttestjar
Miters tal-gass għad-djar li jaħdmu b'ħoss ultrasoniku
Kwalunkwe informazzjoni dwar id-disponibbiltà ta' l-istandards tista' tinkiseb jew mill-Organizzazzjonijiet Ewropej ta' l-Istandardizzar jew mill-korpi nazzjonali ta' l-istandardizzar li l-lista tagħhom hija annessa mad-Direttiva 98/34/KE (2) tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill emendata mid-Direttiva 98/48/KE (3).
Aktar informazzjoni dwar standards armonizzati tinstab fl-Internet f'
(2) ĠU L 204, 21.7.1998, p.37.
(Każ Nru COMP/M.4652 — National Grid/TenneT/BritNed JV)
Fis-6 ta' Lulju 2007, il-Kummissjoni rċeviet notifika ta' proposta ta' konċentrazzjoni skond l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1) li permezz tagħha l-impriża/impriżi National Grid plc (“National Grid, ir-Renju Unit”) u TenneT Holding B.V. (“TenneT, l-Olanda”) tikseb/jiksbu fit-tifsira ta' l-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill kontroll konġunt ta' l-impriża BritNed Development Ltd (“BritNed, ir-Renju Unit”) permezz tax-xiri ta' ishma fil-kumpanija l-ġdida li tikkostitwixxi intrapriża konġunta.
għal National Grid: L-operat ta' sistema ta' trażmissjoni t'elettriku b'vultaġġ għoli fir-Renju Unit; l-operat ta' sistemi ta' trażmissjoni ta' gass fir-Renju Unit,
għal TenneT: L-operat ta' sistema ta' trażmissjoni t'elettriku b'vultaġġ għoli fl-Olanda,
għal BritNed: Il-Kostruzzjoni u l-operat ta' interkonnettur b'vultaġġ għoli bejn ir-Renju Unit u l-Olanda.
Wara analiżi preliminari, il-Kummissjoni jidhrilha li l-operazzjoni notifikata tista' tiġi kkunsidrata fl-ambitu tar-Regolament (KE) Nru 139/2004. Madankollu, id-deċiżjoni aħħarija dwar dan il-punt hija riżervata. Skond l-Avviż tal-Kummissjoni dwar proċedura simplifikata għat-trattament ta' ċerti konċentrazzjonijiet taħt ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (2), ta' min jinnota li dan il-każ jista' jiġi kkunsidrat għat-trattament taħt il-proċedura stipulata fl-Avviż.
Il-Kummissjoni tistieden lil terzi interessati sabiex iressqulha l-kummenti li jista' jkollhom dwar l-operazzjoni proposta.
Dawn il-kummenti jridu jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn 10 ijiem wara d-data ta' din il-pubblikazzjoni. Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni bil-fax (fax nru (32-2) 296 43 01 jew 296 72 44) jew bil-posta, taħt in-numru ta' referenza COMP/M.4652 — National Grid/TenneT/ BritNedJV, fl-indirizz li ġej:
(Każ COMP/M.4682 — INEOS/Lanxess' engineering thermoplastic resins business)
Fis-6 ta' Lulju 2007, il-Kummissjoni rċeviet notifika ta' konċentrazzjoni proposta skond l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1) li permezz tiegħu l-impriża INEOS (“INEOS”, ir-Renju Unit) takkwista, fl-ambitu tat-tifsira ta' l-Artikolu 3(1) (b) tar-Regolament tal-Kunsill, il-kontroll sħiħ tan-negozju ta' raża termoplastika ta' l-inġinerija li attwalment huwa propjetà ta' l-impriża Lanxess (“Lanxess business”, il-Ġermanja) permezz tax-xiri ta' ishma.
għal INEOS: il-manifattura ta' kimiċi ta' speċjalità u intermedjarji,
għal Lanxess business: in-negozju dinji ta' raża termoplstika ta' l-inġinerija, b'mod aktar speċifiku copolymers fuq bażi ta' styrene.
Wara eżami preliminari, il-Kummissjoni sabet li t-tranżazzjoni notifikata tista' taqa' fl-ambitu tar-Regolament (KE) Nru 139/2004. Madankollu, id-deċiżjoni aħħarija dwar dan il-punt hija riżervata.
Il-Kummissjoni tistieden lill-partijiet terzi interessati biex jissottomettu l-osservazzjonijiet li jista' jkollhom dwar l-operazzjoni proposta lill-Kummissjoni.
L-osservazzjonijiet għandhom jaslu għand il-Kummissjoni mhux iktar tard minn 10 ijiem wara d-data ta' din il-pubblikazzjoni. Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni bil-fax (fax nru (32-2) 296 43 01 jew 296 72 44) jew bil-posta, taħt in-numru ta' referenza COMP/M.4682 — INEOS/Lanxess' engineering thermoplactic resins business, fl-indirizz li ġej:
Direttorat Ġenerali għall-Kompetizzjoni,
(Każ COMP/M.4768 — CRH/Cementbouw)
Fl-10 ta' Lulju 2007, il-Kummissjoni rċeviet notifika ta' konċentrazzjoni proposta skond l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1) li permezz tagħha l-impriża CRH Nederland B.V. (“CRH”, l-Olanda), propjetà ta' CRH plc Group (“CRH plc”, l-Irlanda) takkwista, fl-ambitu tat-tifsira ta' l-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill, il-kontroll kollu ta' l-impriża Cementbouw B.V. (“Cementbouw”, l-Olanda), permezz tax-xiri ta' ishma.
għall-impriża CRH: il-produzzjoni u d-distribuzzjoni ta' materjal tal-bini (bħal konkos, materjal ta' kisi ta' uċuh, konkos diġà mħallat) u prodotti għall-industrija tal-kostruzzjoni (bħal prodotti tal-konkos pre-cast, briks, u madum);
għall-impriża CRH plc: il-produzzjoni u d-distribuzzjoni ta' materjali u prodotti għall-industrija tal-kostruzzjoni;
għall-impriża Cementbouw: kummerċ bl-ingorssa ta' konkos u materjali oħra ta' twaħħil u l-produzzjoni ta' konkos diġà mħallat.
Dawn l-osservazzjonijiet għandhom jaslu għand il-Kummissjoni mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara d-data ta' din il-pubblikazzjoni. L-osservazzjonijiet jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni bil-faks (faks nru. (32-2)296 43 01 jew 296 72 44) jew bil-posta, taħt in-numru ta' referenza COMP/M.4768 — CRH/Cementbouw, fl-indirizz li ġej:
GĦAJNUNA MILL-ISTAT — L-AWSTRIJA
Għajnuniet mill-Istat C 16/07 (ex NN 55/06) — Għajnuna pubblika għal Postbus fid-distrett ta' Lienz
Stedina biex jitressqu kummenti skond l-Artikolu 88(2) tat-Trattat tal-KE
Permezz ta' l-ittra ta' 30 ta' Mejju 2007 kif riprodotta bil-lingwa awtentika fil-paġni ta' wara dan is-sommarju, il-Kummissjoni nnotifikat lir-Repubblika Federali tal-Ġermanja bid-deċiżjoni tagħha, li tagħti bidu għall-proċedura prevista fl-Artikolu 88(2) tat-Trattat tal-KE fir-rigward tal-miżura hawn fuq imsemmija.
Il-partijiet interessati jistgħu jissottomettu l-kummenti tagħhom għall-miżuri li dwarhom l-Kummissjoni tiftaħ proċedura, fi żmien xahar mid-data tal-pubblikazzjoni ta' dan is-sommarju u ta' l-ittra segwenti, lill-
Direttorat Ġenerali għall-Enerġija u t-Trasport
Direttorat A — Affarijiet Ġenerali
Feks (32-2) 296 41 04.
Dawn il-kummenti ser jintbagħtu lir-Repubblika Federali tal-Ġermanja. Tista' ssir talba bil-miktub, biex l-identità tal-parti interessata li tippreżenta l-kummenti tagħha tibqa' kunfidenzjali, bir-raġunijiet għall-istess.
TEST TAS-SOMMARJU
Permezz ta' l-ittri mibgħuta lill-Kummissjoni fit-2.8.2002 u fit-23.8.2002, kumpanija Awstrijaka li tħaddem il-kowċijiet, ressqet ilment dwar allegazzjoni ta' għajnuniet mill-Istat konċessi mill-entità pubblika tat-trasport f'Tirol (Verkehrsverbund Tirol GmbH) lill-kumpanija Postbus AG (minn issa 'l quddiem: Postbus), li topera fid-distrett ta' Lienz, f'Tirol. Permezz ta' l-ittra ta' l-14.7.2005, il-Kummissjoni talbet informazzjoni ulterjuri kumplimentari lill-gvern Awstrijakk dwar dan il-finanzjament. Ir-risposta għal din it-talba ġiet mibgħuta permezz ta' l-ittra tat-3.10.2005.
DESKRIZZJONI TAL-MIŻURA/TA' L-GĦAJNUNA LI FIR-RIGWARD TAGĦHA L-KUMMISSJONI SER TIBDA L-PROĊEDURA
Fis-16.4.1997 u fl-20.6.1997, l-Istat federali, il-Land Tirol, Postbus u kumpaniji oħra li jħaddmu l-kowċijiet, ikkonkludew “ftehim ta' forniment għall-Verkehrsverbund Tirol”, li għandu bħala għan l-istabbiliment tal-Verkehrsverbund Tirol abbażi ta' kumpens lill-kumpaniji li jħaddmu l-kowċijiet skond l-Alteinnahmegarantie. Il-Verkehrsverbund Tirol GmbH, minn issa 'l quddiem VVT, hija entità tad-dritt privat inkarigata mill-ippjanar u mill-koordinazzjoni tat-trasporti pubbliċi fir-reġjun tal-Lvant ta' Tirol. Skond il-Bundesgesetz über die Ordnung des öffentlichen Personennah- und Regionalverkehrs, il-VVT ta' kull sena tirċievi ħlas mill-Istat federali għall-organizzazzjoni tat-trasport pubbliku fir-reġjun tagħha.
Peress li l-Artikolu 19(1) ta' l-ÖPNRV-G jobbliga lil Verkehrsverbundgesellschaften li fi żmien ħames snin mill-1999, jissostitwixxi s-sistema ta' l-Alteinnahmegarantie b'sistema ta' kuntratti ta' servizz pubbliku, il-VVT u Postbus bdew in-negozjati, fost l-oħrajn, għal tali kuntratt fuq id-distrett ta' Lienz.
Fit-12.7.2002, il-VVT ikkonkludiet kuntratt ta' servizz pubbliku mal-kumpanija Postbus għat-trasport pubbliku tal-passiġġieri, għall-karozzi tal-linji 5002, 5008, 5010, 5012, 5014, 5050 u 5052 fid-distrett ta' Lienz, Tirol. Meta ġie konkluż dan il-kuntratt, Postbus diġà kellha l-liċenzji biex taħdem fuq dawn il-linji.
Peress li Postbus kienet diġà ressqet talba għal-liċenzja minn jeddha, biex tħaddem dawn il-linji, dawn l-istess linji huma meqjusa, skond il-liġi Awstrijaka, bħala linji mħaddma “eigenwirtschaftlich”. Għaldaqstant, il-kuntratt ikkonċernat ma kienx soġġett għal sejħa għal offerti, peress li l-liġi Awstrijaka ma tistipulax dan l-obbligu għal linji mħaddma “eigenwirtschaftlich”.
Postbus kienet intgħażlet partikolarment peress li kienet l-unika kumpanija li kellha l-konċessjoni meħtieġa biex toffri s-servizz tat-trasport fir-reġjun ta' Lienz.
EVALWAZZJONI TAL-MIŻURA/L-GĦAJNUNA
Preżenza ta' l-għajnuna Peress li l-kuntratt huwa wieħed ta' servizz pubbliku, għandha tiġi applikata l-ġurisprudenza Altmark tal-Qorti tal-Ġustizzja Ewropea (1). L-analiżi tal-Kummissjoni turi li l-ewwel kriterju tal-ġurisprudenza Altmark, jiġifieri l-inkarigu ta' Postbus li teżegwixxi obbligi definiti ta' servizz pubbliku, huwa sodisfatt, peress li l-kuntratt ta' servizz pubbliku jiddefinixxi b'mod ċar l-obbligi ta' servizz pubbliku ta' Postbus. Min-naħa l-oħra, il-Kummissjoni kkonkludiet li t-tieni kriterju ta' Altmark ma ġiex sodisfatt fil-każ odjern, peress li l-parametri li abbażi tagħhom ġie kkalkolat il-kumpens ma ġewx stabbiliti minn qabel b'mod oġġettiv u trasparenti. Peress li l-kriterji l-oħra ta' l-Artikolu 87(1) tat-Trattat tal-KE ġew sodisfatti, il-Kummissjoni kkonkludiet li l-miżuri kkonċernati jammontaw għal għajnuna.
Il-bażi ġuridika għal apprezzament tal-kompatibilità. Il-Kummissjoni tqis li għajnuna eventwali tista' tkun, in parte jew in toto, kompatibbli mas-suq komuni abbażi ta' l-Artikolu 14 tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1191/69. Il-Kummissjoni madanakollu tiddubita li l-kundizzjonijiet ta' l-Artikolu 14 tar-Regolament (KEE) Nru 1191/69 ġew sodisfatti. Dan id-dubju jitnissel min-nuqqas ta' kumpens żejjed.
Minn naħa, jirriżulta, mill-informazzjoni mgħoddija mill-gvern Awstrijakk li l-ammont mogħti lil Postbus huwa ta' 2 217 000 EUR, li jikkorispondi għall-ammont medju ta' 1,92 EUR għal kull kilometru; minn naħa l-oħra, jirriżulta, minn din l-informazzjoni, li l-prezz imħallas minn VTI għal din l-għotja jammonta għal 2 217 000 EUR jew 1,92 EUR għal kull kilometru. Għalhekk a priori, il-kumpens mogħti lil Postbus jikkorrispondi eżattament għall-ispejjeż.
L-awtoritajiet Awstrijaċi infurmaw lill-Kummissjoni li l-ispejjeż ta' Postbus għall-eżekuzzjoni tal-kuntratt ġew ivverifikati minn VVT permezz ta' tliet metodi differenti qabel ma ġie konkluż il-kuntratt. Dawn it-tliet metodi huma l-ispejjeż għal kull kilometru (Prüfung nach Kilometersätzen), l-ispejjeż imqabbla ma' l-ispiża (Prüfung nach Kostensätzen) u l-ispejjeż skond il-kategoriji differenti ta' l-ispejjeż (Prüfung nach Einzelkostenpositionen).
Il-Kummissjoni tqis għalhekk li l-awtoritajiet Awstrijaċi taw biżżejjed informazzjoni biex jippruvaw li l-ammont ta' kumpens mogħti lil Postbus ma jeċċedix l-ammont meħtieġ biex jiġu koperti l-ispejjeż li ġġib magħha l-eżekuzzjoni ta' l-obbligi ta' servizz pubbliku, b'qies għall-ammonti relattivi mogħtija, kif ukoll għall-benefiċċju raġjonevoli għall-eżekuzzjoni ta' dawn l-obbligi. Għaldaqstant, il-ħlasijiet li Postbus tirċievi bis-saħħa tal-kuntratt ta' servizz pubbliku ma' VVT, li jikkostitwixxu għajnuniet mill-Istat, jistgħu jkunu kompatibbli mas-suq komuni abbażi ta' l-Artikolu 14 tar-Regolament (KEE) Nru 1191/69.
Madanakollu, il-Kummissjoni tqis li fid-dawl tan-nuqqas ta' sejħa għal offerti u tal-fatt li kompetitur dirett ta' Postbus qed jallega li Postbus tirċievi kumpens żejjed, huwa opportun fil-każ odjern li tingħata l-opportunità lil dan il-kompetitur kif ukoll lil terzi interessati, biex jagħmlu s-sottomissjonijiet tagħhom dwar il-metodi użati mill-Awstrija għall-verifika ta' l-ispejjeż, qabel ma l-Kummissjoni tkun tista' tikkonkludi b'ċertezza li Postbus mhix qed tirċievi kumpens żejjed. Għalhekk, f'dan l-istadju l-Kummissjoni għad għandha d-dubji tagħha dwar jekk Postbus hix qed tirċievi kumpens żejjed għas-servizzi tat-trasport.
Skond l-Artikolu 14 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 656/1999, kwalunkwe għajnuna illegali tista' tkun suġġetta għal irkupru mill-benefiċjarju tagħha.
TEST TA' L-ITTRA
“Die Europäische Kommission (nachfolgend ‚die Kommission‘) teilt Österreich mit, dass sie nach Prüfung der von den österreichischen Behörden über die vorerwähnte Maßnahme übermittelten Angaben beschlossen hat, das Verfahren nach Artikel 88 Absatz 2 des EG-Vertrags einzuleiten.
(1) Sentenza tal-Qorti ta' 24.3.2003, kawża Nru C-280/00, Altmark Trans. 2003, p. I-7747