Source: http://kraken.slv.cz/5Afs2/2011
Timestamp: 2018-08-17 23:39:31+00:00
Document Index: 59119046

Matched Legal Cases: ['soud ', '§ 3', '§ 3', '§ 3', '§ 3', '§ 7', '§ 22', '§ 23', '§ 59', '§ 61', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 103', 'soud ', '§ 103', '§ 103', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 110', 'soud ', '§ 109', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 8', 'soud ', '§ 8', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 103', '§ 49', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 8', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'Soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 103', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 104', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 104', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 104', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'Soud ', 'soud ', '§ 49', '§ 49', 'soud ', 'Soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 104', 'soud ', 'soud ', '§ 104', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 3', '§ 6', '§ 3', '§ 5', '§ 7', 'soud ', '§ 3', 'soud ', '§ 3', '§ 6', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 3', '§ 3', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 22', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 22', '§ 22', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 103', 'soud ', '§ 103', '§ 104', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 3', '§ 3', '§ 50', 'soud ', 'soud ', '§ 1', '§ 3', '§ 53', '§ 89', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 109', '§110', '§ 60', '§ 120', 'soud ']

5Afs2/2011
5 Afs 2/2011-701
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Ludmily Valentové a soudcù JUDr. Lenky Matyá¹ové a JUDr. Jakuba Camrdy, v právní vìci ¾alobcù: a) BILLA, spol. s r. o., se sídlem Øíèany u Prahy, Modletice 67, zastoupená JUDr. Robertem Èepkem, LL.M., Dr., advokátem se sídlem v Praze 1, Vodièkova 38, b) CREDITEX HOLDING, a. s., se sídlem Praha 2, Vinohrady, Anny Letenské 34/7 (døíve JULIUS MEINL, a. s.), zastoupená JUDr. Petrem Hromkem, Ph.D., advokátem se sídlem v Praze 2, Vinohradská 30, proti ¾alovanému: Úøad pro ochranu hospodáøské soutì¾e, se sídlem v Brnì, tø. Kpt. Jaro¹e 7, v øízení o kasaèních stí¾nostech stì¾ovatele a) BILLA, spol. s r. o. a stì¾ovatele b) CREDITEX HOLDING, a. s, proti rozsudku Krajského soudu v Brnì ze dne 5. 8. 2010, è. j. 62 Ca 41/2009-542,
I. Kasaèní stí¾nost stì¾ovatele a) s e z a m í t á .
II. Kasaèní stí¾nost stì¾ovatele b) s e z a m í t á .
III. ®alovanému s e n e p ø i z n á v á náhrada nákladù øízení o kasaèních stí¾nostech stì¾ovatelù a) a b).
Rozhodnutím Úøadu pro ochranu hospodáøské soutì¾e ze dne 21. 10. 2002, è.j. S 94/02-2136/02-VOII, bylo vysloveno, ¾e se oba ¾alobci v rámci spolupráce pøi koordinovaném vyjednávání o nákupních podmínkách, uzavøené mezi nimi ústnì v lednu 2001 a písemnì vyjádøené ve spoleèném dopise ze dne 31. 1. 2001, zaslaném jejich dodavatelùm zbo¾í, s úèinností od 1. 1. 2001 a¾ do doby vydání tohoto rozhodnutí, dohodli koordinovat a slaïovat své nákupní ceny zbo¾í a kondice vùèi dodavatelùm. Tím poru¹ili v období od 1. 1. 2001 do 30. 6. 2001 zákaz dohod o cenách uvedený v § 3 odst. 1 a § 3 odst. 2 písm. a) v té dobì úèinného zákona è. 63/1991 Sb., o ochranì hospodáøské soutì¾e, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále té¾ zákon 63/1991 Sb. ), a v období od 1. 7. 2001 zákaz dohod o cenách uvedený v § 3 odst. 1 a § 3 odst. 2 písm. a) zákona è. 143/2001 Sb., o ochranì hospodáøské soutì¾e a o zmìnì nìkterých zákonù, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále té¾ zákon è. 143/2001 Sb. ).
Tato dohoda (dle výroku I. rozhodnutí) vedla k omezení hospodáøské soutì¾e na trhu zbo¾í denní spotøeby urèeného k maloobchodnímu prodeji spotøebitelùm, a to na poptávkové stranì tohoto trhu s dopadem na dodavatele. Výrokem II. bylo obìma ¾alobcùm, s odkazem na § 7 odst. 1 zákona è. 143/2001 Sb., zakázáno plnìní této dohody do budoucna. Výrokem III. byla ve smyslu § 22 odst. 2 zákona è. 143/2001 Sb. za jednání popsané ve výroku I. ¾alobci a) ulo¾ena pokuta ve vý¹i 28 milionù Kè a ¾alobci b) 23 milionù Kè. Výrokem IV. byla ¾alobcùm ulo¾ena opatøení k nápravì, a to s odkazem na § 23 odst. 1 zákona è. 143/2001 Sb.
Rozhodnutím pøedsedy Úøadu pro ochranu hospodáøské soutì¾e (dále jen rozhodnutí ¾alovaného ) ze dne 13. 10. 2003, è.j. R 70,71/2002, bylo prvostupòové rozhodnutí Úøadu pro ochranu hospodáøské soutì¾e na základì § 59 odst. 2 zákona è. 71/1967 Sb., o správním øízení, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (správní øád), ve spojení s § 61 odst. 2 tohoto zákona, zmìnìno. Výrok I. prvostupòového rozhodnutí byl zmìnìn omezením doby prokázaného protisoutì¾ního jednání z (minimálnì) 21. 10. 2002 na 22. 4. 2002.
Dále do¹lo k formulaèním úpravám výrokù II., III. a IV., které nemìly vliv na významový obsah mìnìných výrokù prvostupòového rozhodnutí, a ve výroku IV. do¹lo ke konkretizaci ulo¾eného nápravného opatøení ve vztahu k orgánu dohledu.
Oba ¾alobci se následnì vèas podanými ¾alobami domáhali zru¹ení rozhodnutí ¾alovaného i zru¹ení jemu pøedcházejícího prvostupòového rozhodnutí Úøadu pro ochranu hospodáøské soutì¾e (dále té¾ ÚOHS ), popøípadì vydání rozsudku, kterým by soud vyu¾il svého moderaèního práva, pokud jde o vý¹i pokuty správními rozhodnutími obìma ¾alobcùm ulo¾ené.
Vìc ¾alobce a) byla u Krajského soudu v Brnì (dále jen krajský soud ) vedena pod sp. zn. 31 Ca 41/2003 a vìc ¾alobce b) pod sp. zn. 31 Ca 42/2003. Usnesením ze dne 1. 9. 2004, è. j. 31 Ca 42/2003-142, krajský soud ¾aloby spojil ke spoleènému projednání s tím, ¾e nadále budou vedeny pod sp. zn. 31 Ca 41/2003.
Rozsudkem krajského soudu ze dne 31. 5. 2006, è. j. 31 Ca 41/2003-265, byl výrokem I. zru¹en výrok III. rozhodnutí ¾alovaného ze dne 13. 10. 2003, è. j. R 70,71/2002, o ulo¾ení pokuty. Souèasnì krajský soud výrokem II. ve zbytku ¾aloby obou ¾alobcù zamítl a výrokem III. rozhodl, ¾e se ¾ádnému z úèastníkù nepøiznává právo na náhradu nákladù øízení.
Výrok správního rozhodnutí, jím¾ byla ¾alobcùm ulo¾ena pokuta, zru¹il krajský soud proto, ¾e pøedseda ¾alovaného zkrátil délku trvání deliktního jednání o cca 28 %, ani¾ by se tato skuteènost projevila na vý¹i ukládané sankce, nebo se nìjakým zpùsobem odrazila v odùvodnìní rozhodnutí. Èást správního rozhodnutí, která se týkala stanovení vý¹e pokuty, proto krajský soud pova¾oval za nepøezkoumatelnou. Ostatní ¾alobní námitky nebyly shledány dùvodnými, a proto byla ¾aloba ve zbytku zamítnuta.
Proti výroku o zamítnutí ¾alob podali oba ¾alobci v zákonné lhùtì kasaèní stí¾nosti. Na jejich základì Nejvy¹¹í správní soud rozsudkem ze dne 29. 5. 2009, è. j. 5 Afs 95/2007-353, rozsudek krajského soudu ve výroku II. o zamítnutí ¾alob ve zbytku a ve výroku III. o nákladech øízení zru¹il a vìc vrátil krajskému soudu k dal¹ímu øízení.
Nejvy¹¹í správní soud shledal rozsudek krajského soudu èásteènì nepøezkoumatelný. Konkrétnì v otázce, zda obsah korespondence advokát-soutì¾itel zásadním zpùsobem smìøoval ¹etøení a rozhodování správního orgánu a pøípadného vlivu tohoto zji¹tìní na zákonnost rozhodnutí ¾alovaného. Nepøezkoumatelný byl rozsudek shledán i z dùvodu nevyjádøení se ohlednì neprovedení navr¾ených dùkazù u ¾alobního bodu è. 8 a nevypoøádání se s ¾alobními body O., Q. a R a s ¾alobní argumentací ¾alobce b), ¾e na poptávkové stranì trhu ve skuteènosti ¾ádná soutì¾ neexistuje a na nabídkové stranì nebyla soutì¾ v oblasti cen nikterak omezena.
Krajský soud po vrácení vìci Nejvy¹¹ím správním soudem vìc oznaèil novou sp. zn. 62 Ca 41/2009 a nyní napadeným rozsudkem o ¾alobách proti rozhodnutí správního orgánu rozhodl tak, ¾e ¾aloby se zamítají, ¾alovanému se nepøiznává náhrada nákladù øízení o ¾alobách a ¾alobcùm se nepøiznává náhrada nákladù øízení o kasaèních stí¾nostech proti rozsudku krajského soudu ze dne 31. 5. 2006, è. j. 31 Ca 41/2003-265.
Pøedseda ÚOHS mezitím znovu rozhodoval o pokutì za vý¹e popsané protisoutì¾ní jednání a rozhodnutím ze dne 21. 3. 2007, è.j. R 70,71/2002-02678/2007/300 zmìnil výrokovou èást III. prvostupòového rozhodnutí ÚOHS ze dne 21. 10. 2002, è.j. S 94/02-2136/02-VOII tak, ¾e za jednání popsané ve výroku I. prvostupòového rozhodnutí byla ¾alobci a) ulo¾ena pokuta ve vý¹i 23 800 000 Kè a ¾alobci b) ve vý¹i 19 550 000 Kè.
I proti tomuto rozhodnutí správního orgánu podali oba ¾alobci ke krajskému soudu samostatné ¾aloby, které byly usnesením krajského soudu ze dne 30. 11. 2009, è. j. 62 Ca 10/2007-67 a 62 Ca 12/2007-242 spojeny ke spoleènému projednání se ¾alobami vedenými pod sp. zn. 62 Ca 41/2009, s tím, ¾e budou nadále vedeny pod sp. zn. 62 Ca 41/2009.
Kasaèní námitky
Proti výroku I. a III. nyní napadeného rozsudku krajského soudu ze dne 5. 8. 2010, è. j. 62 Ca 41/2009-542, podal ¾alobce a) jako stì¾ovatel a) kasaèní stí¾nost, kdy za primární dùvod oznaèil dùvod zakotvený v § 103 odst. 1 písm. b) zákona è. 150/2002 Sb., soudního øádu správního, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen s. ø. s. ), ¾e pøi zji¹»ování skutkové podstaty byl poru¹en zákon v ustanoveních o øízení pøed správním orgánem takovým zpùsobem, ¾e to mohlo ovlivnit zákonnost napadených rozhodnutí a takté¾, ¾e skutková podstata, o ní¾ se napadená rozhodnutí opírají nemají dostateènou oporu ve spisech.
Stì¾ovatel a) v kasaèní stí¾nosti dále namítl, ¾e se krajský soud neøídil závazným právním názorem Nejvy¹¹ího správního soudu vysloveným v rozsudku ze dne 29. 5. 2009, è. j. 5 Afs 95/2007-353, a ¾e øízení pøed krajským soudem bylo zmateèné z dùvodu, ¾e slo¾ení senátu neodpovídalo sdìlením soudu ani rozvrhu práce krajského soudu.
Podle obsahu kasaèní stí¾nosti stì¾ovatel a) namítl také nesprávné posouzení právních otázek krajským soudem v pøedcházejícím øízení dle § 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s. a nepøezkoumatelnost napadeného rozsudku spoèívající v nedostatku dùvodù rozhodnutí a v jiné vadì øízení pøed soudem, která mohla mít za následek nezákonné rozhodnutí o vìci samé ve smyslu § 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s.
Stì¾ovatel a) navrhl, aby Nejvy¹¹í správní soud zru¹il výrok I. a III. napadeného rozsudku a vìc vrátil krajskému soudu k dal¹ímu øízení, pøípadnì aby sám provedl dokazování a ve vìci meritornì rozhodl.
®alobce b), nyní jako stì¾ovatel b), ve své kasaèní stí¾nosti napadl rozsudek krajského soudu v plném rozsahu z dùvodu nezákonnosti spoèívající v nesprávném posouzení právních otázek krajským soudem v pøedcházejícím øízení a z dùvodu nepøezkoumatelnosti rozsudku spoèívající v nedostatku dùvodù rozhodnutí a v jiné vadì øízení pøed soudem, je¾ mìla za následek nezákonné rozhodnutí o vìci samé.
Stì¾ovatel b) navrhuje, aby Nejvy¹¹í správní soud napadený rozsudek v plném rozsahu zru¹il a vìc vrátil krajskému soudu k dal¹ímu øízení.
V podaní datovaném dne 30. 11. 2010 stì¾ovatel b) doplnil svou kasaèní stí¾nost ze dne 16. 9. 2010 a vyjádøil se ke kasaèní stí¾nosti stì¾ovatele a), k vyjádøení ¾alovaného ke kasaèním stí¾nostem a takté¾ po¾ádal o vrácení soudního poplatku zaplaceného za øízení o jeho kasaèní stí¾nosti ze dne 16. 9. 2010 proti druhému rozsudku krajského soudu ze dne 5. 8. 2010, è. j. 62 Ca 41/2009-542.
Stì¾ovatel b) svou kasaèní stí¾nost doplnil i svým podáním ze dne 6. 1. 2011, kde detailnìji rozvedl svou argumentaci ohlednì nepøimìøenosti ulo¾ené sankce.
®alovaný se ke kasaèní stí¾nosti stì¾ovatele a) podrobnì vyjádøil k námitkám nesprávného slo¾ení senátu, absence protokolace u soudního jednání, nerespektování závìru Nejvy¹¹ího správního soudu ohlednì korespondence advokát-klient, neprovedení dùkazu výslechem svìdkynì p. Zemánkové, nesouhlasu se závìrem soudu k pøevzetí dùkazu pìt firem a neprovedení navr¾eného výslechu, nesprávného pouèení jednatelky Úøadem pro ochranu hospodáøské soutì¾e a nepøipu¹tìní výslechu svìdkynì, nepøipu¹tìní výslechu svìdkynì ke vzniku dùkazu pìt firem , nesouhlasu se závìrem soudu ohlednì nepøizvání k ústnímu jednání, nesouhlasu se závìrem soudu k hodnocení dohody jako nákupní aliance a námitce nepøimìøenosti ulo¾ené sankce. ®alovaný ve svém vyjádøení pova¾uje námitky stì¾ovatele a) za nedùvodné, pøípadnì úèelové.
Ke kasaèní stí¾nosti stì¾ovatele b) se ¾alovaný podrobnì vyjádøil k námitkám neexistence vzájemného soupeøení mezi úèastníky trhu na velkoobchodním trhu rychloobrátkového zbo¾í, nesprávnì provedeného výpoètu tr¾ního podílu na relevantním trhu, nesprávného odmítnutí námitek proti novému rozhodnutí o ulo¾ení pokuty, poru¹ení zásady ústnosti soudního øízení. ®alovaný pova¾uje námitky stì¾ovatele b) takté¾ za nedùvodné, a proto navrhl, aby Nejvy¹¹í správní soud ve smyslu § 110 odst. 1 s. ø. s. obì kasaèní stí¾nosti zamítl.
Dne 26. 10. 2011 Nejvy¹¹ímu správnímu soudu do¹lo dal¹í vyjádøení ¾alovaného, nyní k druhému doplnìní kasaèní stí¾nosti stì¾ovatele b), konkrétnì k námitce nepøimìøenosti ulo¾ené sankce.
Nejvy¹¹í správní soud nejprve pøistoupil k posuzování dùvodnosti kasaèní stí¾nosti stì¾ovatele a), a to v mezích jejího rozsahu a uplatnìných dùvodù; zkoumal pøi tom, zda napadené rozhodnutí netrpí vadami, k nim¾ by musel pøihlédnout z úøední povinnosti (§ 109 odst. 3 a 4 s. ø. s.).
Nejvy¹¹í správní soud se nejdøíve musel zabývat namítanou zmateèností øízení pøed krajským soudem z dùvodu, ¾e slo¾ení senátu neodpovídalo sdìlením soudu ani rozvrhu práce krajského soudu.
Zmateènost øízení pøed krajským soudem
Stì¾ovatel a) ve své kasaèní stí¾nosti poukazuje na to, ¾e odùvodnìní napadeného rozsudku týkající se slo¾ení rozhodujícího senátu líèí nìkteré skuteènosti odli¹nì od reality.
Dne 13. 11. 2009 byla stì¾ovateli a) doruèena informace o tom, ¾e pøedseda Krajského soudu v Brnì urèil k projednání vìci namísto pøedsedy senátu 62 Ca JUDr. Davida Rause, Ph.D., pøedsedkyni senátu 31 Ca JUDr. Jaroslavu Skoumalovou.
Následnì bylo stì¾ovateli a) dne 26. 2. 2010 doruèeno usnesení Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 29. 1. 2010, è. j. Nao 1/2010-443, kterým bylo rozhodnuto o vylouèení JUDr. Davida Rause, Ph.D., z projednávání a rozhodnutí ve vìci.
Dne 31. 03. 2010 bylo stì¾ovateli a) doruèeno pøedvolání k jednání podepsané vylouèeným soudcem JUDr. Davidem Rausem, Ph.D., na co¾ stì¾ovatel a) reagoval ¾ádostí o zjednání nápravy.
Dne 7. 4. 2010 bylo stì¾ovateli a) doruèeno opravené pøedvolání, v nìm¾ byla jako pøedsedkynì senátu oznaèena JUDr. Jana Jedlièková.
V návaznosti na vý¹e uvedené se stì¾ovatel do¾adoval, aby mu bylo soudem sdìleno, v jakém slo¾ení senátu bude vìc projednána a rozhodnuta, ze strany soudu v¹ak ¾ádnou reakci neobdr¾el.
Po jednání konaném dne 5. 8. 2010 stì¾ovatel a) zjistil, ¾e senát mìl zcela odli¹né slo¾ení od toho, které mohl právem oèekávat. Proto je pøesvìdèen, ¾e soud byl nesprávnì obsazen a v tomto slo¾ení nemìla být vìc projednávána a rozhodnuta.
®alovaný ve svém vyjádøení k námitkám smìøujícím do procesního postupu soudu uvedl, ¾e stì¾ovatel a) nemohl pøehlédnout, ¾e z jednání je poøizován zvukový záznam, z nìho¾ byl vyhotoven písemný protokol, který je souèástí soudního spisu. Z protokolu vyplývá, ¾e úèastníci øízení byli v úvodu jednání seznámeni se slo¾ením senátu a k dotazu soudu stì¾ovatel a) nenamítl údajnì odli¹né slo¾ení senátu a nevznesl rovnì¾ námitku podjatosti.
Krajský soud ke slo¾ení rozhodujícího senátu v napadeném rozsudku uvedl, ¾e stì¾ovatel a) namítl podjatost pøedsedy senátu 62 Ca JUDr. Davida Rause z dùvodu podílení se na projednávání a rozhodování dané vìci jako zamìstnanec ¾alovaného. JUDr. David Raus ve svém vyjádøení k námitce podjatosti uvedl, ¾e v dobì rozhodování o této vìci pùsobil mj. jako pøedseda rozkladové komise ¾alovaného a ¾e jsou tedy dány dùvody jeho podjatosti.
Následnì pøedseda krajského soudu na místo JUDr. Davida Rause urèil podle rozvrhu práce pøedsedkyni senátu 31 Ca JUDr. Jaroslavu Skoumalovou. Zvolený postup neodpovídá pøesné dikci ustanovení § 8 odst. 5 s. ø. s., dle kterého je-li podána námitka podjatosti soudce, rozhoduje o ní Nejvy¹¹í správní soud. Krajský soud tento postup zvolil na základì pøedchozí praxe Nejvy¹¹ího správního soudu ve skutkovì obdobných pøípadech, kdy napø. ve vìci sp. zn. Nao 40/2007 byl krajskému soudu vrácen spis s námitkou podjatosti bez vyøízení s tím, ¾e za situace, kdy po podání námitky podjatosti soudce má tento sám za to, ¾e je ve vìci vylouèen, není tøeba o takové námitce rozhodovat, nýbr¾ je na místì vìc pøedlo¾it pøedsedovi soudu k urèení jiného soudce podle § 8 odst. 3 s. ø. s.
Ve skutkovì obdobné vìci v¹ak Nejvy¹¹í správní soud v rozhodnutí ze dne 22. 9. 2009, sp. zn. Nao 60/2009, zaujal názor odli¹ný. Dospìl k závìru, ¾e i v pøípadì, ¾e se po podání námitky podjatosti soudce tento sám za podjatého oznaèí, je tøeba, aby tato námitka byla pøedlo¾ena Nejvy¹¹ímu správnímu soudu k rozhodnutí. Rozhodnutí pøedsedy soudu, který v takovém pøípadì urèil jiného soudce, oznaèil za nicotné.
Zejména vzhledem k názoru o nicotnosti rozhodnutí pøedsedy soudu o urèení jiného soudce, která by mohla zpùsobit poru¹ení zásady zákonného soudce, pøedlo¾il krajský soud námitku podjatosti k rozhodnutí Nejvy¹¹ímu správnímu soudu. Ten se v usnesení ze dne 29. 1. 2010, è. j. Nao 1/2010-443, ztoto¾nil se závìry zaujatými v usnesení sp. zn. Nao 60/2009 a vylouèil JUDr. Davida Rause z rozhodování v této vìci. Podle platného rozvrhu práce pak na jeho místo nastoupil pøedseda zastupujícího senátu.
S ohledem na vznesenou námitku, ¾e slo¾ení senátu neodpovídalo sdìlením soudu ani rozvrhu práce krajského soudu, Nejvy¹¹í správní soud po¾ádal krajský soud o vyjádøení ke slo¾ení rozhodujícího senátu (Mgr. Milan Procházka, JUDr. Radima Gregorová a Mgr. Petr ©ebek) v pøedmìtné vìci.
Dle vyjádøení krajského soudu v dobì vydání rozhodnutí v dané vìci, tj. v srpnu 2010, mìla s ohledem na vylouèení JUDr. Davida Rause (pøedsedy senátu 62 Af) podle rozvrhu práce úèinného k 1. 8. 2010 na jeho místo nastoupit pøedsedkynì prvního zastupujícího senátu JUDr. Jana Jedlièková. V den, kdy se konalo ústní jednání a kdy byl vydán rozsudek, byla JUDr. Jedlièková v pracovní neschopnosti, která trvala nìkolik mìsícù. Vzhledem k tomu na její místo podle rozvrhu práce nastoupil pøedseda dal¹ího zastupujícího senátu (30 Af) Mgr. Milan Procházka. Dal¹í èlen senátu Mgr. Petr ©ebek byl øádným èlenem senátu 62 Af a JUDr. Radima Gregorová byla èlenkou senátu 29 Af, který podle rozvrhu práce úèinného k 1. 8. 2010 senát 62 Af zastupoval.
S ohledem na vý¹e uvedené dospìl Nejvy¹¹í správní soud k závìru, ¾e krajský soud rozhodoval ve slo¾ení senátu v souladu s platným rozvrhem práce úèinným od 1. 8. 2010. Kasaèní námitka zmateènosti øízení pøed krajským soudem z dùvodu nesprávného slo¾ení rozhodujícího senátu nebyla shledána dùvodnou.
Absence protokolace u soudního jednání
Jinou vadu øízení pøed soudem ve smyslu § 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s. stì¾ovatel a) spatøuje v tom, ¾e pøi jednání pøed krajským soudem neprobìhla ¾ádná protokolace.
®alovaný ve svém vyjádøení k námitce absence protokolace uvádí, ¾e ze soudního jednání byl poøizován zvukový záznam, z nìho¾ byl vyhotoven písemný protokol, který je souèástí soudního spisu.
Dle § 49 odst. 12 s. ø. s., jednání a dal¹í úkony, pøi nich¾ soud jedná s úèastníky nebo provádí dokazování, se zaznamenávají ve formì záznamu. Záznam se uchovává na trvalém nosièi dat, který je souèástí spisu.
Soudní spis krajského soudu obsahuje zvukový záznam ze soudního jednání konaného dne 5. 8. 2010 v dané vìci. Krajský soud dle platné právní úpravy nebyl povinen protokolovat soudní jednání. Námitka jiné vady øízení pøed soudem z dùvodu absence protokolace nebyla shledána dùvodnou.
Za vadu øízení pøed soudem Nejvy¹¹í správní soud nepova¾uje ani postup krajského soudu, kdy rozsudek vyhlá¹ený pøedsedou senátu odùvodnil èlen senátu (soudce zpravodaj), nato¾ pak za vadu øízení s vlivem na zákonnost napadeného rozhodnutí, jak ve své argumentaci dovozoval stì¾ovatel a).
V kasaèní stí¾nosti stì¾ovatel a) také vyjádøil pochybnosti o nepodjatosti soudce Mgr. Petra ©ebka z dùvodu, ¾e zjistil, ¾e sdílí spoleènou kanceláø s JUDr. Davidem Rausem a argumentace obsa¾ená v rozsudku ve vztahu ke korespondenci advokát-klient se velmi blí¾í argumentaci pou¾ité JUDr. Rausem v dobách, kdy byl vedoucím LPO ÚHOS. I v pøípadì, ¾e by skuteènì Mgr. Petr ©ebek sdílel spoleènou kanceláø s JUDr. Rausem, pak tato skuteènost sama o sobì není dùvodem k vylouèení soudce z projednávání a rozhodnutí vìci ve smyslu § 8 odst. 1 s. ø. s., stejnì jako skuteènost, ¾e argumentace obsa¾ená v napadeném rozsudku se blí¾í argumentaci døíve pou¾ité JUDr. Rausem. Podle závìru Nejvy¹¹ího správního soudu Mgr. Petr ©ebek nebyl z dùvodu uvedeného stì¾ovatelem a) vylouèen z projednávání a rozhodnutí právní vìci úèastníkù a tuto právní vìc tedy neprojednával a nerozhodl vylouèený soudce.
Nerespektování závazného právního názoru
Dal¹ím dùvodem, o nìj¾ stì¾ovatel a) opírá svou kasaèní stí¾nost, je tvrzené nerespektování závazného právního názoru Nejvy¹¹ího správního soudu (dále té¾ NSS ) vyjádøeného v rozsudku ze dne 29. 5. 2009, è. j. 5 Afs 95/2007-353, dle nìj¾ byl krajský soud povinen zabývat se tím, zda obsah korespondence advokát-klient zásadním zpùsobem smìøoval ¹etøení a rozhodování správního orgánu, a vlivem pøípadného zji¹tìní na zákonnost rozhodnutí ¾alovaného správního orgánu.
Nejvy¹¹í správní soud ve zru¹ujícím rozsudku ze dne 29. 5. 2009, è.j. 5 Afs 95/2007-353, zavázal krajský soud, aby v novém øízení nejprve objasnil skutkový stav ohlednì smìøování ¹etøení a rozhodování správního orgánu na základì pøedmìtné korespondence, konkrétnì, zda by výrok rozhodnutí správního orgánu byl stejný i za situace, kdyby správní orgán neznal obsah korespondence advokát-soutì¾itel a aby zji¹tìný skutkový stav posoudil po právní stránce.
Krajský soud v následném novém øízení v intencích závazného pokynu NSS ze správního spisu (konkrétnì z protokolu o pøevzetí podkladù a informací z ¹etøení dne 16. 7. 2002) zjistil, ¾e ¾alovaný pøi místním ¹etøení dne 16. 7. 2002 pøevzal mimo jiné fotokopie následujících dokumentù z e-mailové po¹ty jednatelky Ing. Zemánkové:
11. odesílatel B. È., pro J. Zemánkovou, odesláno dne 26. 11. 2001, pøedmìt Re: obchodní podmínky 2002, 3 listy 12. odesílatel B. È., pro J. Zemánkovou, odesláno dne 27. 11. 2001, pøedmìt Re: Koncernová dohoda s J. Meinlem, 3 listy 14. odesílatel B. È., pro J. Zemánkovou, odesláno dne 25. 4. 2002, pøedmìt Re: právní analýza-podklady, 6 listù 15. odesílatel B. È., pro J. Zemánkovou, odesláno dne 25. 4. 2002, pøedmìt Re: právní analýza-podklady, 3 listy 16. odesílatel J. Zemánková, pro R. Èepek, odesláno dne 17. 6. 2002, pøedmìt Re: UOHS, 2 listy 18. odesílatel J. Zemánková, pro R. Èepek, odesláno dne 1. 7. 2002, pøedmìt Re: Hosp. sutaz, 3 listy
20. odesílatel J. Zemánková, pro R. Èepek, odesláno dne 2. 7. 2002, pøedmìt Re: UOHS, 2 listy
Souèástí správního spisu je také pøípis ze dne 31. 10. 2003, dle nìj¾ ¾alovaný vrací vý¹e popsané dokumenty obsahující korespondenci mezi klientem a advokátem jednatelce stì¾ovatele a). Krajský soud si proto vy¾ádal pøedmìtnou korespondenci od stì¾ovatele a). Ten pøedlo¾il vyti¹tìné e-maily uvedené pod body 12, 14, 16 a 18 s tím, ¾e dal¹í ji¾ nemá k dispozici a navrhl výslech jednatelky, která mìla dosvìdèit, ¾e na základì vodítek obsa¾ených v korespondenci mezi advokátem a klientem bylo smìøováno dal¹í ¹etøení ¾alovaného a cílenì opatøovány dal¹í dùkazy.
Krajský soud provedl dùkaz pøedlo¾enými e-maily. V¹echny zmiòované e-maily byly ¾alovaným pøevzaty v sídle stì¾ovatele a) dne 16. 7. 2002. Dle krajského soudu z nich mohl ¾alovaný zjistit toliko to, ¾e si právní zástupce stì¾ovatele a) byl vìdom toho, ¾e jednání obou stì¾ovatelù mù¾e být pova¾ováno za zakázanou cenovou dohodu, a to zejména na základì dokladù, které pøedlo¾il ¾alovanému stì¾ovatel b). Tyto doklady v¹ak ji¾ mìl ¾alovaný v dr¾ení (od místního ¹etøení ze dne 16. 4. 2002), pøièem¾ závìry, které z nich dovodil JUDr. Èepek, jsou z tìchto materiálù jednoznaènì zøejmé. ®alovaný tak nepotøeboval ke svému dal¹ímu ¹etøení návod uvedený v analýze. Podle názoru krajského soudu neovlivnila ¹etøení ¾alovaného ani skuteènost, ¾e vìdìl, jakým zpùsobem hodlal stì¾ovatel a) ve správním øízení postupovat, resp. jak se hodlal bránit. Tato skuteènost byla toti¾ pro dal¹í ¹etøení ¾alovaného nepodstatná. Rovnì¾ fakt, ¾e si stì¾ovatel a) byl vìdom toho, ¾e dohoda se stì¾ovatelem b) mù¾e být vnímána jako zakázaná cenová dohoda, pøesto¾e ve správním øízení tvrdil opak, nijak nemohl ovlivnit ¹etøení èi postup ¾alovaného. Ten byl toti¾ povinen existenci cenové dohody prokázat dostateènými dùkazy bez ohledu na tvrzení stì¾ovatele a). Tyto dùkazy pak také získal zejména od stì¾ovatele b) a jednotlivých dodavatelù obou stì¾ovatelù. Podle názoru krajského soudu pøitom ¾alovaný shromá¾dil dostateèné dùkazy, které existenci zakázané cenové dohody prokazují, a to bez ohledu na neoprávnìnì zabavenou korespondenci.
V odùvodnìní napadeného rozsudku krajský soud dále konstatoval, ¾e ze správního spisu vyplynulo, ¾e prvotním impulsem, na základì kterého ¾alovaný zahájil ¹etøení, byl dopis obou stì¾ovatelù urèený jejich dodavatelùm ze dne 31. 1. 2001, v nìm¾ oba stì¾ovatelé sdìlovali, ¾e zahájili spolupráci spoèívající v koordinovaném vyjednávání o nákupních podmínkách. Tento dopis ¾alovaný získal dne 15. 2. 2002. Následnì zahájil správní øízení (oznámením ze dne 15. 4. 2002) a dne 16. 4. 2002 provedl místní ¹etøení u stì¾ovatele b), pøi nìm¾ pøevzal øadu dokumentù. Z øady tìchto písemností (napø. e-mail spoleènosti Heinz na è.l. 343) vyplynula existence tzv. alianèního bonusu, který stì¾ovatelé po dodavatelích novì po¾adovali, jako¾ i skuteènost, ¾e se domáhali, aby jim dodavatelé zpìtnì kompenzovali rozdíly v cenách, za nì¾ od nich nakupovali. Na základì tohoto zji¹tìní následnì ¾alovaný provádìl místní ¹etøení u nìkterých dodavatelù stì¾ovatelù (napø. dne 13. 5. 2002 u spoleènosti SOFTY s. r. o., kde mj. získal dokument potvrzující existenci alianèního bonusu i po¾adavku zpìtných kompenzací). Zároveò ¾alovaný dne 25. 6. 2002 oslovil vzorek dodavatelù stì¾ovatelù s dotazem, zda u nìkterého zbo¾í dodávaného obìma stì¾ovatelùm do¹lo ke sjednocení netto/netto cen, pøípadnì od kdy a z jakého dùvodu (è.l. 3020). Nìkteré odpovìdi dodavatelù (napø. odpovìï národního podniku Budìjovický budvar ze dne 28. 6. 2002 na è.l. 3045, nebo odpovìï spoleènosti Natura a. s. ze dne 8. 7. 2002 na è.l. 3176) potvrdily sjednocení nákupních cen a obchodních podmínek obou stì¾ovatelù z dùvodu uzavøení aliance. Skuteènost, ¾e oba stì¾ovatelé po¾adují alianèní bonus potvrdily z oslovených také napø. spoleènosti Colgate-Palmolive ÈR s. r. o. (è.l. 4219) a Drinks union a. s. (è.l. 4257), která potvrdila té¾ kompenzaci cen formou dofakturace bonusu za odebrané zbo¾í.
K místnímu ¹etøení provedenému ¾alovaným dne 16. 7. 2002 u stì¾ovatele a) krajský soud uvedl, ¾e pøi nìm ¾alovaný vedle korespondence mezi advokátem a klientem pøevzal dal¹í listiny (e-maily, a to zejména tabulku Aliance-dodav-sumy-procenta 18. 9. 01.xls , è.l. 3380 a násl.), která byla pøílohou e-mailu zasílaného T. V. Janì Zemánkové dne 20. 1. 2002. Z obsahu této tabulky jednoznaènì vyplývá, ¾e jde o sumarizaci alianèních vztahù obou stì¾ovatelù s dodavateli, co¾ je ostatnì zøejmé i z oznaèení souboru. Podle krajského soudu je takté¾ evidentní, ¾e nejde o ex post provedené shrnutí, nýbr¾ o nástroj pro dal¹í realizaci alianèního jednání (napø. oznaèení nìkterých dodavatelù, kteøí jsou v rámci provádìné koordinace dosud v jednání, uvedení vý¹e po¾adovaných kompenzací apod.).
Podle krajského soudu nelze tabulku Pìt firem (è.l. 3490), která byla takté¾ pøevzata pøi místním ¹etøení, pova¾ovat za korespondenci mezi advokátem a klientem, nebo» ji ¾alovaný získal øádnì jako pøílohu e-mailu zasílaného J. K. Janì Zemánkové a Jaroslawu Szcypkovi dne 23. 4. 2002 (è.l. 3490). Z tabulky je zøejmé, ¾e porovnává u konkrétních dodavatelù obou stì¾ovatelù ceny, bonusy a kondice dodávaného zbo¾í. K vyu¾ití informací z této tabulky ¾alovanému nemohla nijak pomoci neoprávnìnì zadr¾ená korespondence mezi advokátem a klientem, nebo» ve¹keré podstatné informace z ní získal bez ohledu na tuto korespondenci.
Krajský soud nesouhlasí s tvrzením stì¾ovatele a), ¾e teprve na základì vodítek obsa¾ených v korespondenci advokát-klient (napø. datum a èas odeslání, od koho èi komu byla zpráva zaslána apod.) byly posléze cílenì dohledány v poèítaèích jiných osob podklady, které ¾alovaný následnì hodnotil jako klíèové dùkazy svìdèící proti stì¾ovateli a). Tabulka Pìt firem byla zabrána tentý¾ den, jako korespondence mezi advokátem a klientem. Navíc i bez této tabulky mìl ¾alovaný dostateèné informace pro závìr o tom, ¾e stì¾ovatelé uzavøeli zakázanou cenovou dohodu (sjednocení nákupních cen, po¾adavek alianèního bonusu a zpìtných kompenzací potvrzují i dal¹í listiny-sdìlení dodavatelù a napø. tabulka Aliance-dodav-sumy-procenta 18. 9. 01.xls ).
Krajský soud po zhodnocení provedených dùkazù dospìl k závìru, ¾e stì¾ovatelem a) pøedlo¾ené e-maily z neoprávnìnì zabavené korespondence advokát-klient nijak neovlivnily ¹etøení ¾alovaného. Podle krajského soudu byly potøebné podklady pro závìr ¾alovaného v dostateèné míøe zaji¹tìny pøedtím, ne¾ do¹lo k neoprávnìnému zabrání korespondence mezi advokátem a klientem, a proto nemohla mít tato korespondence ¾ádný podstatnìj¹í vliv na dal¹í ¹etøení ¾alovaného, nato¾ vliv zásadní. Výrok rozhodnutí ¾alovaného by byl stejný i za situace, kdyby ¾alovaný neznal obsah korespondence advokát-klient. Uvedená vada tedy nemìla vliv na zákonnost napadeného rozhodnutí a není tak dùvodem pro jeho zru¹ení.
Stì¾ovatel a) poru¹ení vázanosti soudu právním názorem NSS shledává v odùvodnìní napadeného rozsudku, ¾e tabulku Pìt firem (è.l. 3490) nelze pova¾ovat za korespondenci mezi advokátem a klientem, nebo» ji ¾alovaný získal jako pøílohu e-mailu zasílaného J. K. Janì Zemánkové a Jaroslawu Sczypkovi dne 23. 4. 2002.
Podle stì¾ovatele a) do¹lo k pøevzetí tabulky tak, ¾e poté, co byla nalezena u Ing. Zemánkové ve slo¾ce Právníci , zjistili v této slo¾ce pracovníci ¾alovaného, kým byla Ing. Zemánkové na základì jejího pøedchozího pokynu zaslána a teprve z poèítaèe onoho odesilatele tabulku vytiskli, aby byla následnì pou¾ita jako korunní dùkaz pro poru¹ení zákona soutì¾iteli. Tímto tvrzením se v¹ak soud opakovanì nezabýval a bez bli¾¹í specifikace toho, o jaké informace se mìlo jednat, uzavøel, ¾e ve¹keré podstatné informace z ní získal ¾alovaný bez ohledu na tuto korespondenci.
Stì¾ovatel a) v této souvislosti dále argumentuje, ¾e ke dni 16. 7. 2002, kdy probìhlo jím napadené místní ¹etøení, nemìl ¾alovaný ¾ádné pøímé dùkazy týkající se poru¹ení zákona stì¾ovatelem a). K dispozici mìl pouze materiály pøevzaté pøi místním ¹etøení u druhého soutì¾itele, ty v¹ak samy o sobì nebyly bez dal¹ího dostaèující k prokázání protisoutì¾ního jednání ze strany stì¾ovatele a). ®alovaný si pøi místním ¹etøení nezákonnì ulehèil práci prohlédnutím slo¾ky Právníci v poèítaèi jednatelky a následnì ¹li pracovníci ¾alovaného najisto a na základì nezákonnì získaných informací dohledávali konkrétní dùkazy v poèítaèích podøízených osob.
®alovaný ve svém vyjádøení k pøedmìtné otázce uvedl, ¾e krajský soud pokyn NSS respektoval a obsáhle se zabýval, zda obsah korespondence advokát-klient zásadním zpùsobem smìøoval ¹etøení a rozhodování ¾alovaného a posouzením pøípadného vlivu svého zji¹tìní na zákonnost jeho rozhodnutí. ®alovaný v souvislosti s touto námitkou zdùrazòuje, ¾e pøi zahájení øízení získal z ¹etøení dne 16. 4. 2002 u stì¾ovatele b) øadu podkladù, je¾ zmiòovaly i srovnání netto-netto cen dohodnutých mezi obìma stì¾ovateli, dohodu obou stì¾ovatelù o vý¹i slevy, kterou budou od dodavatelù po¾adovat (tzv. alianèní bonus), kdy tento alianèní bonus byl obsa¾en i ve smlouvách pøevzatých pøi prvním ¹etøení tého¾ dne u stì¾ovatele a). Dal¹í dùkazní materiál byl zaji¹tìn z ¹etøení v obchodních prostorách konkrétních dodavatelù (Penam, Softy, Varmu¾a, Fackelman, Canto, Accom), z výslechù svìdkù (a jimi pøedlo¾ených podkladù) a z informací oslovených dodavatelù (poskytnutých do 16. 7. 2002). ®alovaný tak mìl øadu dùkazù nasvìdèujících uzavøení zakázané dohody o cenách z úkonù dokazování uèinìných v období pøedcházejícím datu druhého ¹etøení v obchodních prostorách stì¾ovatele a) a nebyl pøi svých zji¹tìních a hodnocení jednání stì¾ovatelù odkázán na dùkazy nalezené u stì¾ovatele a) pøi druhém ¹etøení.
Nejvy¹¹í správní soud z kasaèní argumentace zjistil, ¾e stì¾ovatel a) obsahem své námitky ve skuteènosti nenapadá nerespektování závazného právního názoru NSS (objasnit skutkový stav ohlednì smìøování ¹etøení a rozhodování správního orgánu na základì pøedmìtné korespondence a zji¹tìný skutkový stav posoudit po právní stránce), ale podle nìj nesprávný závìr krajského soudu ohlednì vlivu zabrané korespondence advokát-klient na dal¹í ¹etøení ¾alovaného.
Stì¾ovatel a) v¹ak nebrojí proti závìrùm krajského soudu, ¾e potøebné podklady pro závìr ¾alovaného byly v dostateèné míøe zaji¹tìny pøedtím, ne¾ do¹lo k neoprávnìnému zabrání korespondence mezi advokátem a klientem, a proto nemohla mít tato korespondence ¾ádný podstatnìj¹í vliv na dal¹í ¹etøení ¾alovaného, nato¾ vliv zásadní, a ¾e i bez této tabulky mìl ¾alovaný dostateèné informace pro závìr, ¾e stì¾ovatelé uzavøeli zakázanou cenovou dohodu. Ve¹kerou svou argumentaci stì¾ovatel a) opírá pouze o dle jeho názoru korunní dùkaz, a to tabulku Pìt firem a zpùsob jejího získání ¾alovaným správním orgánem. ®alovaný v¹ak mìl øadu dùkazù nasvìdèujících uzavøení zakázané dohody o cenách z úkonù dokazování uèinìných v období pøedcházejícím datu druhého ¹etøení v obchodních prostorách stì¾ovatele a) dne 16. 7. 2002 (podklady z ¹etøení ze dne 16. 4. 2002 u stì¾ovatele b), dohoda stì¾ovatelù o vý¹i slevy, kterou budou od dodavatelù po¾adovat (tzv. alianèní bonus), alianèní bonus obsa¾ený ve smlouvách pøevzatých pøi prvním ¹etøení u stì¾ovatele a), podklady z ¹etøení v obchodních prostorách dodavatelù /Penam, Softy, Varmu¾a, Fackelman, Canto, Accom/, výslechy svìdkù a informace oslovených dodavatelù poskytnutých do 16. 7. 2002). S ohledem na vý¹e uvedené neshledal Nejvy¹¹í správní soud kasaèní námitku dùvodnou.
Nepøezkoumatelnost napadeného rozsudku
Za jinou vadu øízení pøed soudem, která mohla mít vliv na zákonnost rozhodnutí, pova¾uje stì¾ovatel a) neprovedení navr¾ených dùkazù krajským soudem s odùvodnìním, ¾e nemohou nic nového pøinést.
Konkrétnì stì¾ovatel a) rozsudek krajského soudu shledává nepøezkoumatelný z dùvodu, ¾e krajský soud neprovedl k otázce smìøování ¹etøení ¾alovaného jím navr¾ené dùkazy (výslech Ing. Zemánkové, e-mail ze dne 22. 4. 2002 zaslaný Ing. Janou Zemánkovou JUDr. Robertu Èepkovi a Mgr. B. È. FW: Pìt firem , z nìj¾ vyplývá, ¾e data obsahující porovnání cen u pìti dodavatelù byla ihned po jejich obdr¾ení zaslána právním zástupcùm stì¾ovatele a byla zpracována na jejich ¾ádost, korespondenci mezi JUDr. Èepkem a Ing. Zemánkovou ze dne 17. 6. 2002 Pøedmìt ÚOHS a e-mail zaslaný Ing. Zemánkovou JUDr. Èepkovi dne 18. 6. 2002 FW: Dodavatelé porovnání cen Billa/Meinl, z nìj¾ vyplývá, ¾e toto porovnání bylo vytvoøeno na ¾ádost JUDr. Èepka).
Z napadeného rozsudku k otázce neprovedení navr¾eného dùkazu výslechem jednatelky Ing. Jany Zemánkové Nejvy¹¹í správní soud zjistil, ¾e krajský soud navrhovaný výslech neprovedl z dùvodu, ¾e jej pova¾oval za nadbyteèný, nebo» by nemohl, v otázce zásadního smìøování ¹etøení a rozhodování ¾alovaného na základì neoprávnìnì pøevzaté korespondence advokát-klient, pøinést nic nového. Ze správního spisu je dle krajského soudu jednoznaènì zøejmé, jakým zpùsobem a smìrem ¾alovaný vedl ¹etøení a na základì jakých dùkazù v daném øízení rozhodl. Soud pøedmìtnou otázku mohl dostateènì posoudit bez toho, aby navr¾enou svìdkyni vyslýchal.
Za potøebné nepova¾oval krajský soud provádìt ani dal¹í navr¾ené dùkazy, a to emailovou korespondenci ze dne 22. 4. 2002 a 18. 6. 2002, nebo» mají dolo¾it okolnosti vzniku tabulky Pìt firem a tato otázka je pro posouzení ¾alobního bodu vady správního øízení z dùvodu nesdìlení pøedmìtu ¹etøení, resp. skutkového vymezení toho, v èem je spatøováno poru¹ení zákona, nepodstatná, nebo» vznik tabulky Pìt firem nemá ¾ádný vliv na vymezení pøedmìtu øízení.
Nejvy¹¹í správní soud ze soudního spisu zjistil, ¾e stì¾ovatel a) v ¾alobì u bodu è. 8 navrhoval jako dùkazy e-mail obchodní spoleènosti JULIUS MEINL, a.s. (S. K.) zaslaný jednateli Jaroslawu Szcypkovi dne 22. 4. 2002, následnì pøeposlaný Jaroslavem Szcypkou P. P. a Janì Zemánkové, pøeposlaný tého¾ dne JUDr. Robertu Èepkovi a Mgr. B. È. a e-mail ze dne 18. 6. 2002 odeslaný P. P. Janì Zemánkové a pøeposlaný tého¾ dne JUDr. Robertu Èepkovi a následnì dne 26. 6. 2002 Mgr. B. È.
®alobní bod è. 8 obsahoval ¾alobní námitku vady správního øízení z dùvodu, ¾e stì¾ovateli a) nebyl sdìlen pøedmìt ¹etøení, resp. skutkové vymezení toho, v èem je spatøováno poru¹ení zákona a stì¾ovatel a) tak nemìl mo¾nost dostateènì kvalifikovanì se obhajovat a navrhovat dùkazy k vyvrácení podezøení správního orgánu.
Ze soudního spisu je tak zøejmé, ¾e stì¾ovatel a) nenavrhoval provést vý¹e zmínìné dùkazy (e-mailová korespondence) k podpoøe svého tvrzení, ¾e nezákonné pøevzetí korespondence mezi advokátem a klientem smìøovalo ¹etøení ¾alovaného a mìlo vliv na zákonnost øízení pøed ¾alovaným, ale k podpoøe tvrzení, ¾e mu nebyl dostateènì urèitì a srozumitelnì sdìlen pøedmìt ¹etøení ¾alovaného. V tomto smìru se krajský soud s neprovedením navr¾ených dùkazù vypoøádal dostateèným zpùsobem a kasaèní námitka nepøezkoumatelnosti rozsudku krajského soudu v tomto ohledu nebyla shledána dùvodnou.
Poru¹ení ustanovení o øízení pøed správním orgánem
K výslovnì namítanému dùvodu kasaèní stí¾nosti ve smyslu § 103 odst. 1 písm. b) s. ø. s., ¾e pøi zji¹»ování skutkové podstaty byl poru¹en zákon v ustanoveních o øízení pøed správním orgánem takovým zpùsobem, ¾e to mohlo ovlivnit zákonnost napadených rozhodnutí a takté¾, ¾e skutková podstata, o ní¾ se napadená rozhodnutí opírají, nemají dostateènou oporu ve spisech, stì¾ovatel a) konkrétnì nepodøadil ¾ádné kasaèní tvrzení. Podle obsahu kasaèní argumentace lze pod vý¹e uvedený dùvod podøadit tøi následující stí¾ní body:
Stì¾ovatel krajskému soudu vytýká, ¾e u tvrzené nesprávné protokolace nehodlal zjistit materiální pravdu a namísto toho vy¹el z formalistického pojetí absolutní správnosti správního spisu.
Námitka nesprávné protokolace ve správním øízení ji¾ byla vznesena v pøedcházející kasaèní stí¾nosti stì¾ovatele a) v dané vìci. Krajský soud v pùvodním øízení (rozsudek ze dne 31. 5. 2006, è. j. 31 Ca 41/2003-265) po prostudování správního spisu neshledal ¾ádná právnì relevantní pochybení ve smyslu ¾alobních námitek, nebo» naznal, ¾e svìdecké výpovìdi i provádìná protokolace odpovídaly jak po¾adavkùm zákona, tak i obecnì uznávaným standardùm. Nejvy¹¹í správní soud ve svém rozhodnutí ze dne 29. 5. 2009, è. j. 5 Afs 95/2007-353, závìry, které v tomto smìru uèinil krajský soud, shledal zcela v souladu s obsahem správního spisu. Jedná se tak o otázku, kterou se ji¾ Nejvy¹¹í správní soud zabýval v pøedcházejícím øízení. Dle § 104 odst. 3 písm. a) s. ø. s. je kasaèní stí¾nost nepøípustná proti rozhodnutí, jím¾ soud rozhodl znovu poté, kdy jeho pùvodní rozhodnutí bylo zru¹eno Nejvy¹¹ím správním soudem. Uvedené neplatí, je-li jako dùvod kasaèní stí¾nosti namítáno, ¾e se soud neøídil závazným právním názorem Nejvy¹¹ího správního soudu. Ohlednì posouzení otázky nesprávné protokolace v¹ak toto stì¾ovatel a) nenamítal.
Pokud se tedy stì¾ovatel a) v kasaèní stí¾nosti podané proti rozhodnutí, jím¾ krajský soud rozhodl znovu poté, kdy jeho pùvodní rozhodnutí bylo zru¹eno Nejvy¹¹ím správním soudem, dovolává stí¾ních dùvodù v pøedchozí kasaèní stí¾nosti ji¾ jednou uplatnìných a Nejvy¹¹ím správním soudem vìcnì pøezkoumaných, je kasaèní stí¾nost v této èásti nepøípustná podle § 104 odst. 3 písm. a) s. ø. s. (srov. rozhodnutí NSS ze dne 8. 4. 2005, è. j. 7 Azs 338/2004-106). Nejvy¹¹í správní soud se proto uvedenou argumentací stì¾ovatele a) nezabýval.
Krajský soud podle stì¾ovatele a) také pochybil, kdy¾ se odmítl zabývat tvrzením o nezákonnosti místního ¹etøení s poukazem na presumovanou správnost správního spisu, pøesto¾e tuto správnost stì¾ovatel opakovanì rozporoval. Otázku nezákonnosti místního ¹etøení stì¾ovatel a) ji¾ také uplatnil v pøedchozí kasaèní stí¾nosti a Nejvy¹¹í správní soud ji vìcnì pøezkoumal. Kasaèní stí¾nost je proto i v této èásti nepøípustná.
Za nesprávný pova¾uje stì¾ovatel a) také závìr soudu, ¾e ¾alovaný sice pochybil, kdy¾ ho nepøizval k výslechu jednatele stì¾ovatele b), ale tato vada podle nìj nemohla mít za následek nezákonnost øízení a v nìm vydaného rozhodnutí.
Krajský soud v posuzované otázce dospìl k závìru, ¾e ¾alovaný pochybil, pokud stì¾ovatele a) o konání ústního jednání nevyrozumìl a na toto jednání ho nepøizval. V daném pøípadì se v¹ak podle krajského soudu nejednalo o vadu takové intenzity, která by mohla mít vliv na zákonnost napadeného rozhodnutí. Krajský soud konstatoval: ®alobce pøednì vùbec neuvádí, jak by uvedené pochybení ¾alovaného mohlo v daném pøípadì ovlivnit zákonnost napadeného rozhodnutí-nijak netvrdí, jak jeho neúèast ovlivnila dané øízení. Navíc ani bìhem správního øízení proti svojí neúèasti na pøedmìtném ústním jednání nebrojil, a to pøesto, ¾e nejpozdìji po seznámení se s podklady rozhodnutí dne 5. 8. 2002 (protokol na èl. 4717) musel vìdìt o konání ústního jednání. Vzhledem k tomu, ¾e ani soud neshledal, ¾e by uvedené pochybení ¾alovaného mohlo mít vliv na zákonnost napadeného rozhodnutí, nemohla být tato vada dùvodem, pro který by soud mìl napadené rozhodnutí zru¹it.
Stì¾ovatel a) a¾ teprve v kasaèní stí¾nosti ohlednì jeho nepøizvání k ústnímu jednání s jednatelem stì¾ovatele b) namítá, ¾e jeho úèastí na ústním jednání mohlo dojít k jinému smìøování ¹etøení ¾alovaného a zejména jinému smìøování jeho obhajoby. Stí¾ní námitka v¹ak byla uplatnìna pouze v obecné rovinì. Stì¾ovatel a) své tvrzení o jiném smìøování ¹etøení ¾alovaného, èi jeho obhajoby, nijak nekonkretizoval a neuvedl, jakým zpùsobem jeho neúèast pøi ústním jednání mohla uvádìné zmìny vyvolat, pøípadnì, jak ho neúèast omezila v mo¾nosti ovlivòovat smìr ¹etøení ¾alovaného a své obhajoby. Úkolem Nejvy¹¹ího správního soudu v øízení o kasaèní stí¾nosti v¹ak není domý¹let argumentaci za stì¾ovatele. Za této situace Nejvy¹¹í správní soud neshledal uvedenou námitku dùvodnou.
Nesprávné posouzení právních otázek
Stì¾ovatel a) v kasaèní stí¾nosti napadá také argumentaci krajského soudu k ¾alobním bodùm O., P., Q. a R stì¾ovatele b). Konkrétnì stì¾ovatel a) nesouhlasí se závìrem krajského soudu, ¾e dohoda, kterou stì¾ovatelé mezi sebou uzavøeli, nemìla charakter nákupní aliance (tedy charakter prosoutì¾ní dohody). Ustanovení § 104 odst. 4 s. ø. s. upravuje, ¾e kasaèní stí¾nost není pøípustná, opírá-li se o dùvody, které stì¾ovatel neuplatnil v øízení pøed soudem, jeho¾ rozhodnutí má být pøezkoumáno, aè tak uèinit mohl. Stì¾ovatel a) v ¾alobì nenamítal, ¾e pøedmìtná dohoda nebyla dohodou o cenách, ale tzv. nákupní aliancí (dohodou o spoleèném nákupu), aè tak uèinit mohl. Jeho kasaèní stí¾nost je proto v této èásti nepøípustná.
Nepøedvídatelnost a nepøimìøenost sankce
Stì¾ovatel a) pova¾uje ulo¾enou sankci v rámci praxe ¾alovaného za nepøedvídatelnou a nepøimìøenou a odkazuje v této souvislosti na pokutu ulo¾enou za cenový kartel výrobcùm obrazovek, který trval po dobu 6 let a v jeho¾ rámci probíhala mezi osmi firmami jednání, na nich¾ docházelo ke stanovování cílových a minimálních cen, cenového rozmezí a cenových pravidel, èi udr¾ování dohodnutých cen s tím, ¾e následnì bylo dodr¾ování dohodnutých cen úèastníky kontrolováno. Nejvy¹¹í sankce pøitom èinila necelých 14 mil Kè, pøièem¾ stì¾ovatel a) nepøedpokládá, ¾e obraty soutì¾itelù, jich¾ se citované rozhodnutí týká, jsou ni¾¹í ne¾ obraty stì¾ovatelù v dané vìci.
®alovaný poukaz na vý¹i pokuty ulo¾ené za kartelovou dohodu výrobcùm obrazovek pova¾uje za nepøípadný, a to ze dvou dùvodù. Jednak se jedná o rozhodnutí vydané prvostupòovým orgánem, které dosud nenabylo právní moci a dále u pokuty ukládané pravomocnì v roce 2007 nelze argumentovat vý¹í pokut ukládaných o nìkolik let pozdìji. Správní orgán je povinen pøihlédnout pøi stanovení pokuty k vý¹i sankcí ulo¾ených za obdobný delikt v øízeních, je¾ pøedcházela jeho rozhodování o ulo¾ení sankce v posuzovaném pøípadì, a této povinnosti naplnit zásadu pøedvídatelnosti správní orgán dostál.
Nejvy¹¹í správní soud argumentaci stì¾ovatele a) ohlednì nepøedvídatelnosti a nepøimìøenosti pokuty s ohledem na vý¹i pokuty ulo¾ené za kartelovou dohodu výrobcùm obrazovek neshledal pøiléhavou. Správní orgán má dbát o to, aby pøi rozhodování skutkovì shodných nebo podobných pøípadù nevznikaly nedùvodné rozdíly. Je tak mo¾né dovodit, ¾e správní orgán má pøi stanovení pokuty pøihlédnout k vý¹i sankcí ulo¾ených za obdobný delikt v øízeních, je¾ pøedcházela jeho rozhodování o ulo¾ení sankce v dané vìci. Zásah do práva na spravedlivý proces by bylo mo¾no shledat v postupu správního orgánu, který by ve více rozhodnutích v té¾e nebo podobné vìci na základì toto¾ných nebo obdobných skutkových zji¹tìní rozhodl diametrálnì odli¹ným zpùsobem a svùj názorový posun pøezkoumatelnì neodùvodnil. S ohledem na odli¹né okolnosti soutì¾ních pøípadù (odli¹ný relevantní trh, odli¹né výrobky, odli¹ní soutì¾itelé, odli¹ná délka trvání deliktu) se nejedná o skutkovì shodný nebo podobný pøípad. Kasaèní námitka nebyla shledána dùvodnou.
Kasaèní stí¾nost stì¾ovatele b)
Stì¾ovatel b) kasaèní stí¾nost ze dne 16. 9. 2010 následnì je¹tì dvakrát doplnil, a to podáním ze dne 30. 11. 2010 a ze dne 6. 1. 2011. Rozsudek krajského soudu je napadán z dùvodu nezákonnosti spoèívající v nesprávném posouzení právních otázek soudem v pøedcházejícím øízení a také z dùvodu nepøezkoumatelnosti spoèívající v nedostatku dùvodù rozhodnutí a v jiné vadì øízení pøed soudem, je¾ mìla za následek nezákonné rozhodnutí o vìci samé.
Nejvy¹¹í správní soud v rozsudku ze dne 29. 5. 2009, è. j. 5 Afs 95/2007-353 zavázal krajský soud v novém øízení podrobit ¾alobní body O., Q. a R. meritornímu pøezkoumání a vypoøádat se i s ¾alobní argumentací stì¾ovatele b), ¾e na poptávkové stranì trhu ve skuteènosti ¾ádná soutì¾ neexistuje a na nabídkové stranì nebyla soutì¾ v oblasti cen nikterak omezena.
Jako první se zdej¹í soud v rámci kasaèní stí¾nosti stì¾ovatele b) zabýval námitkou poru¹ení zásady ústnosti soudního jednání. V této námitce stì¾ovatel zøejmì spatøuje jinou vadu øízení pøed krajským soudem.
Poru¹ení zásady ústnosti soudního jednání
Stì¾ovatel b) pova¾uje procesní postup krajského soudu za nestandardní z dùvodu, ¾e krajský soud i pøes obsáhlé pøednesy obou stì¾ovatelù pøi ústním jednání dne 5. 8. 2010 èerpal ústní odùvodnìní na jednání vyhlá¹eného rozsudku z ji¾ døíve pøipraveného a pøedem písemnì vyhotoveného rozsudku. Krajský soud tak podle stì¾ovatele b) nerozhodoval na základì poznatkù, které získal èi mohl získat prioritnì ústním podáním, èím¾ poru¹il Ústavou zakotvenou zásadu ústnosti a bezprostøednosti.
®alovaný k poru¹ení zásady ústnosti soudního jednání uvádí, ¾e ve vyjádøení stì¾ovatele b) pøi soudním jednání nezaznìlo nic nového, co by krajskému soudu nebylo známo ji¾ døíve z písemných podání. Soud tak mohl pokraèovat v pøipraveném postupu vedení jednání.
Podle èl. 96 odst. 2 Ústavy je jednání pøed soudem ústní a veøejné; výjimky stanoví zákon. Rozsudek se vyhla¹uje v¾dy veøejnì.
Podle èl. 38 odst. 2 Listiny základních práv a svobod ka¾dý má právo, aby jeho vìc byla projednána veøejnì, bez zbyteèných prùtahù a v jeho pøítomnosti a aby se mohl vyjádøit ke v¹em provádìným dùkazùm. Veøejnost mù¾e být vylouèena jen v pøípadech stanovených zákonem.
Zákon è. 150/2002 Sb., soudní øád správní-s. ø. s., podle nìho¾ krajský soud postupoval, stanoví v § 49 odst. 2, ¾e jednání je veøejné, v odst. 5, ¾e v prùbìhu jednání mohou
úèastníci se souhlasem pøedsedy senátu klást úèastníkùm øízení atd. otázky a vyzvat je k vyjádøení k vìci, a v odst. 8, ¾e na závìr jednání musí být udìleno úèastníkùm slovo ke koneèným návrhùm. Podle obsahu pøedlo¾eného spisu krajského soudu, ani tvrzení stì¾ovatele b) nebyl poru¹en èl. 96 odst. 2 Ústavy, èl. 38 odst. 2 Listiny základních práv a svobod, ani § 49 s. ø. s., nebo» jednání dne 5. 8. 2010 bylo veøejné a ústní, pøi nìm¾ se úèastníci mohli rozsáhle vyjádøit ke své právní vìci. Zásadu veøejnosti a ústnosti jednání pøed soudem by krajský soud neporu¹il ani v pøípadì, pokud by si pøipravil skutkové a právní podklady pro pøípadné rozhodnutí ve vìci a jeho odùvodnìní (zvlá¹» ve vìci znaènì rozsáhlé, jako je tato vìc úèastníkù). Soud ov¹em musel pøihlédnout i ke v¹emu, co vyplynulo v prùbìhu jednání, pøi nìm¾ bylo rozhodnuto ve vìci.
Stì¾ovatel b) svou námitku formuloval pouze v obecné rovinì, proto se k ní Nejvy¹¹í správní soud mohl vyjádøit také pouze v rovinì obecného konstatování, ¾e v pøípravì eventuelního konceptu rozhodnutí krajským soudem pøed ústním jednáním neshledal poru¹ení zásady ústnosti a veøejnosti soudního jednání.
Jako dal¹í kasaèní námitku stì¾ovatel b) uvádí nepøezkoumatelnost rozsudku ohlednì namítané neexistence soutì¾e na relevantním trhu.
Neexistence hospodáøské soutì¾e na velkoobchodním trhu rychloobrátkového zbo¾í
Stì¾ovatel b) pova¾uje rozsudek krajského soudu v otázce neexistence hospodáøské soutì¾e za nepøezkoumatelný z toho dùvodu, ¾e se dostateènì nevypoøádal s dùle¾itou èástí ¾alobní argumentace tím, ¾e nezohlednil postihované jednání ve vztahu ke v¹em specifikùm trhu, vèetnì postavení v¹ech potenciálnì dotèených subjektù, je¾ na trhu pùsobí. Rozsudek pøesvìdèivì nezdùvodnil, jak postihované jednání soutì¾ zasáhlo, resp. jak by se soutì¾ vyvíjela, pokud by pøedmìtná dohoda uzavøena nebyla. Krajský soud tak podle stì¾ovatele b) v rozporu se závazným pokynem Nejvy¹¹ího správního soudu dostateènì neodùvodnil svùj závìr, ¾e postihovaným jednáním byla omezena volnost vzájemného soupeøení mezi jednotlivými dodavateli zbo¾í a tedy i volnost hospodáøské soutì¾e.
®alovaný ve svém vyjádøení pova¾uje vypoøádání námitky soudem za dostaèující. K pøedmìtné otázce uvádí, ¾e existence soutì¾e není závislá na pøevisu nabídky nad poptávkou èi naopak. Velikost nabídky a poptávky je pouze jedním z faktorù, které ovlivòují úroveò a intenzitu soutì¾e, nikoliv její samotnou existenci. Stì¾ovatelé stojí na maloobchodním trhu zbo¾í denní spotøeby, kde soutì¾í se svými konkurenty o spotøebitele a dosa¾ení co nejvy¹¹ích výnosù z maloobchodního prodeje zbo¾í. Zároveò nutnì soutì¾í (opìt se svými konkurenty) na poptávkové stranì zmínìného relevantního trhu, a to o dosa¾ení co nejvýhodnìj¹ích nákupních podmínek zbo¾í poptávaného od dodavatelù. Konkurent stì¾ovatelù, který dosáhne výhodnìj¹ích nákupních podmínek u nákupu zbo¾í, získá proti ostatním konkurenèní výhodu, kterou mù¾e vyu¾ít k posílení své konkurenceschopnosti na trhu prodeje zbo¾í spotøebitelùm (napø. pomocí nabízení ni¾¹ích cen pøi prodeji zbo¾í spotøebitelùm, zvy¹ování kvality svých slu¾eb, expanze na trhu otevíráním dal¹ích provozoven apod.). Soutì¾ se také neodehrává jen v cenì (by» nákupní cena zpravidla na vìt¹inì trhù patøí mezi nejdùle¾itìj¹í faktory); probíhá i v necenové oblasti-v soutì¾ních parametrech jako je kvalita zbo¾í, velikost poptávaných balení, splatnosti dodávek a dal¹í faktory. Protisoutì¾ní kooperace konkurentù uplatòovaná na jedné nebo druhé stranì relevantního trhu (kdy tito vystupují vùèi dodavatelùm nebo vùèi spotøebitelùm jako jediný subjekt), je zpùsobilá naru¹it soutì¾ v horizontální úrovni trhu a mít negativní dopad na dodavatele nebo spotøebitele. Tr¾ní sílu stì¾ovatelù nelze pomìøovat jen jejich prostým aritmetickým podílem na trhu. Je tøeba ji posoudit zejména s ohledem na kvalitu soutì¾ního prostøedí a také dal¹í skuteènosti na stranì stì¾ovatelù. Kvalita soutì¾ního prostøedí na trhu zbo¾í denní spotøeby urèeného k maloobchodnímu prodeji, kde cca 11 nadnárodních obchodních øetìzcù realizovalo cca 58 % ve¹kerých tr¾eb daného trhu a o zbývající díl trhu se dìlilo nìkolik desítek tisíc maloobchodních prodejcù, nasvìdèuje, ¾e jde o významnìj¹í soutì¾itele na trhu. Tato vy¹¹í tr¾ní síla (ne¾ by odpovídala pouhému podílu na trhu), zvy¹uje také jejich vyjednávací tr¾ní sílu na poptávkové stranì trhu-kde stì¾ovatelùm umo¾òuje diktovat si zásadní podmínky nákupu zbo¾í. V dobì pøevisu nabídky nad poptávkou na dodavatelském trhu se pak zvy¹uje míra závislosti dodavatelské strany trhu na tìchto obchodních øetìzcích. Tvrzení, ¾e odbìratelé o dodavatele zbo¾í nesoutì¾í, neznamená, ¾e soutì¾ neexistuje, nanejvý¹ je ménì intenzivní.
Krajský soud se v napadeném rozsudku neztoto¾nil s ¾alobní argumentací, ¾e na poptávkové stranì trhu se hospodáøská soutì¾ vùbec neodehrává. Naopak má za to, ¾e hospodáøská soutì¾ existuje i mezi obchodními øetìzci, jako pøímými konkurenty, a to jak pokud jde o prodej zbo¾í denní spotøeby, tak pokud jde o jeho nákup. Ve vztahu k nákupu zbo¾í je podle nìj tøeba soutì¾ spatøovat v tom, ¾e odbìratelé mají snahu nakoupit zbo¾í za co nejni¾¹í cenu a za co nejvýhodnìj¹ích podmínek. Soutì¾í tak mezi sebou v parametru ceny a dal¹ích obchodních podmínek (napø. lhùty dodání zbo¾í, èi lhùty splatnosti).
Krajský soud k otázce tvrzené neexistence hospodáøské soutì¾e dále konstatoval, ¾e vedle hospodáøské soutì¾e mezi pøímými konkurenty, existuje i soutì¾ mezi soutì¾iteli ve vertikálních vztazích. Odbìratelé se sna¾í nakoupit od dodavatelù zbo¾í za co nejni¾¹í ceny a za co nejvýhodnìj¹ích podmínek. Dodavatelé se naopak sna¾í prodat za ceny co mo¾ná nejvy¹¹í a za podmínek co nejvýhodnìj¹ích pro dodavatele. Protichùdné zájmy dodavatelù a odbìratelù pøedstavují hospodáøskou soutì¾ ve vertikálním vztahu.
Nejvy¹¹í správní soud v pøedcházejícím zru¹ujícím rozsudku ze dne 29. 5. 2009, è. j. 5 Afs 95/2007-353 krajský soud zavázal vypoøádat se v novém øízení s ¾alobní argumentací, ¾e na poptávkové stranì trhu ¾ádná soutì¾ neexistuje a na nabídkové stranì nebyla soutì¾ v oblasti cen omezena.
Vypoøádání námitky krajským soudem v novém øízení pova¾uje Nejvy¹¹í správní soud za dostateèné. Úkolem krajského soudu v øízení o ¾alobì bylo pøezkoumat ¾alobou napadené správní rozhodnutí, jako¾ i øízení pøedcházející jeho vydání v rozsahu ¾alobních námitek. Vypoøádat se s ¾alobní argumentací, ¾e na poptávkové stranì trhu ¾ádná soutì¾ neexistuje, v¹ak v dané vìci neznamená, ¾e krajský soud mìl povinnost zohlednit postihované jednání ve vztahu ke v¹em specifikùm trhu, vèetnì postavení v¹ech potenciálnì dotèených subjektù, je¾ na trhu pùsobí, èi zdùvodnit, jak postihované jednání soutì¾ zasáhlo, resp. jak by se soutì¾ vyvíjela, pokud by pøedmìtná dohoda uzavøena nebyla. Z argumentace krajského soudu je zøejmé, ¾e se s názorem stì¾ovatele b) ohlednì tvrzené neexistence hospodáøské soutì¾e neztoto¾nil. S ¾alobní námitkou se pak v odùvodnìní rozhodnutí vypoøádal pøesvìdèivým a dostateèným zpùsobem a námitka nepøezkoumatelnosti rozsudku, z dùvodu nezohlednìní postihované jednání ve vztahu ke v¹em specifikùm trhu èi nezdùvodnìní, jak postihované jednání soutì¾ zasáhlo, resp. jak by se soutì¾ vyvíjela, pokud by pøedmìtná dohoda uzavøena nebyla, nebyla shledána dùvodnou.
Krajskému soudu je v kasaèní stí¾nosti také vytýkáno, ¾e v pøedcházejícím øízení nesprávnì posoudil nìkteré právní otázky. Konkrétnì stì¾ovatel napadá závìry soudu vztahující se k vymezení relevantního trhu. Krajský soud podle stì¾ovatele jednak nesprávnì slouèil maloobchodní a velkoobchodní prodej zbo¾í do jednoho relevantního trhu a souèasnì z tohoto trhu chybnì vylouèil prodejny typu Cash and Carry.
Nesprávné vymezení relevantního trhu
Stì¾ovatel b) argumentuje, ¾e krajský soud fakticky zaøadil do relevantního trhu jak velkoobchodní trh zbo¾í denní spotøeby (na nìm¾ nesprávnì konstatoval negativní dopad na hospodáøskou soutì¾), tak i maloobchodní trh zbo¾í denní spotøeby (na nìm¾ nesprávnì zji¹»oval tr¾ní podíly úèastníkù postihované dohody). Oba zmínìné trhy v¹ak tvoøí dva samostatné relevantní trhy.
Krajský soud se mìl dopustit pochybení ji¾ ve své výchozí úvaze, ¾e pøi vymezení relevantního trhu je rozhodující v¾dy jen hledisko koneèného spotøebitele. Tento závìr je podle stì¾ovatele v pøímém rozporu se Sdìlením Komise è. 97/C 372/03 o definici relevantního trhu pro úèely práva hospodáøské soutì¾e spoleèenství (dále jen Sdìlení Komise ). V bodech 13-24 Sdìlení Komise se uvádí, ¾e pøi vymezení relevantního trhu je tøeba zohlednit zejména nahraditelnost poptávky a nahraditelnost nabídky. Z hlediska kritéria nahraditelnosti poptávky i nabídky zbo¾í denní spotøeby prodávané na velkoobchodním trhu a zbo¾í denní spotøeby prodávané na maloobchodním trhu nejsou vzájemnými substituty a tvoøí proto dva samostatné relevantní trhy. I dle Sdìlení Komise je pro vymezení vìcného relevantního trhu hledisko koneèného spotøebitele významné. Není v¹ak kritériem jediným a musí být posouzeno v dal¹ích souvislostech.
Na podporu své argumentace stì¾ovatel doplòuje, ¾e rozdìlení trhù zbo¾í denní spotøeby na velkoobchodní a maloobchodní má podporu i v rozhodovací praxi Evropské komise, která v rozhodnutí ze dne 20. 11. 1996 è. IV/M.784-Kesko/Tuko (body 17-35) uvedla, ¾e v sektoru prodeje zbo¾í ka¾dodenní spotøeby urèeného k maloobchodnímu prodeji spotøebitelùm, je tøeba rozli¹ovat v zásadì mezi dvìma relevantními trhy, a to trhem velkoobchodním a trhem maloobchodním. Dle specifik ka¾dého konkrétního státu mù¾e vedle tìchto trhù existovat je¹tì trh tøetí, a to trh prodeje Cash and Carry. Není pøitom vylouèeno, aby jeden soutì¾itel pùsobil na v¹ech tìchto tøech trzích. V zásadì ale platí, ¾e jak maloobchodní prodejci, tak i prodejci typu Cash and Carry v¾dy spoleènì vystupují na poptávkové stranì velkoobchodního trhu. Pøi nákupu zbo¾í denní spotøeby toti¾ mezi maloobchodními prodejci a prodejci typu Cash and Carry nejsou ¾ádné rozdíly a tito vùèi sobì vystupují jako vzájemní bezprostøední soutì¾itelé. Pokud by tedy krajský soud relevantní trh správnì vymezil jako velkoobchodní trh zbo¾í denní spotøeby, byl zároveò povinen konstatovat, ¾e tohoto trhu se vedle maloobchodních øetìzcù úèastní i prodejci typu Cash and Carry, specializovaní prodejci a dal¹í maloobchodníci. Rozdíl mezi maloobchodními prodejci a prodejci typu Cash and Carry se mù¾e projevit pouze pøi následném prodeji zbo¾í denní spotøeby pøedtím nakoupeného na velkoobchodním trhu.
Právní závìr, ¾e velkoobchodní a maloobchodní trh zbo¾í denní spotøeby tvoøí dva samostatné relevantní trhy, takté¾ podle stì¾ovatele vyplývá i z bodu 119 Sdìlení Komise è. 2001/C 3/02 Pokyny o pou¾itelnosti èlánku 81 Smlouvy o ES na dohody o horizontální spolupráci, jako¾ i z odborné literatury.
®alovaný se k námitce nesprávného vymezení relevantního trhu nevyjádøil.
Krajský soud k otázce zpùsobu vymezení relevantního trhu mimo jiné uvedl, ¾e je v¾dy rozhodující hledisko koneèného spotøebitele, tedy i za situace, kdy je trh zkoumán z hlediska dodavatelsko-odbìratelských vztahù, bez bezprostøední úèasti spotøebitelù. Poptávka spotøebitelù podle nìj v dané vìci indukovala i poptávku obou stì¾ovatelù po plnìní od jejich dodavatelù (poptávali takové zbo¾í, které si koneèní zákazníci v jejich prodejnách nakoupí). Na konstatování, ¾e trh byl zkoumán z hlediska spotøebitelù, pøièem¾ hospodáøská soutì¾ byla poru¹ena na poptávkové stranì trhu s dopadem na dodavatele, tak nelze podle krajského soudu spatøovat nic nelogického. Nakonec je to v¾dy koneèný spotøebitel, který dùsledky naru¹ení pocítí (zde napøíklad mo¾ným zú¾ením nabídky sortimentu v pøípadì vylistování nìkterého z dodavatelù).
Nejvy¹¹í správní soud rozsáhlou argumentaci stì¾ovatele proti nesprávnému vymezení relevantního trhu rozdìlil do dvou èástí. Otázkou, která se týká se nesprávného vymezení relevantního trhu z dùvodu nezaøazení prodejen typu Cash and Carry do relevantního trhu se Nejvy¹¹í správní soud v dané vìci ji¾ zabýval.
Námitku nesprávného vymezení relevantního trhu z dùvodu nezaøazení prodejen typu Cash and Carry ji¾ stì¾ovatel b) uplatnil v pøedcházející kasaèní stí¾nosti v dané vìci. Nejvy¹¹í správní soud v rozsudku ze dne 29. 5. 2009, è. j. 5 Afs 95/2007-353, námitku nesprávného posouzení otázky vymezení relevantního trhu nezaøazením prodejen typu Cash and Carry neshledal dùvodnou. Dle ustanovení § 104 odst. 3 písm. a) s. ø. s. je kasaèní stí¾nost nepøípustná proti rozhodnutí, jím¾ soud rozhodl znovu poté, kdy jeho pùvodní rozhodnutí bylo zru¹eno Nejvy¹¹ím správním soudem.
Za situace, kdy se stì¾ovatel b) v kasaèní stí¾nosti podané proti rozhodnutí, jím¾ soud rozhodl znovu poté, kdy jeho pùvodní rozhodnutí bylo zru¹eno Nejvy¹¹ím správním soudem, dovolává stí¾ních dùvodù v pøedchozí kasaèní stí¾nosti ji¾ jednou uplatnìných a Nejvy¹¹ím správním soudem vìcnì pøezkoumaných, je kasaèní stí¾nost v této èásti nepøípustná podle § 104 odst. 3 písm. a) s. ø. s. (srov. rozhodnutí NSS ze dne 8. 4. 2005, è. j. 7 Azs 338/2004-106).
Argumentaci stì¾ovatele, týkající se nesprávného vymezení relevantního trhu krajským soudem z dùvodu faktického zaøazení do relevantního trhu jak velkoobchodního trhu zbo¾í denní spotøeby, tak i maloobchodního trhu zbo¾í denní spotøeby, Nejvy¹¹í správní soud neshledal dùvodnou. Z napadeného rozsudku toti¾ vý¹e uvedený závìr vyvozený stì¾ovatelem vùbec nevyplývá. Relevantní trh v posuzované vìci vymezil ¾alovaný jako trh zbo¾í denní spotøeby urèeného k maloobchodnímu prodeji spotøebitelùm (viz strana 16 rozhodnutí ¾alovaného k vìcným námitkám úèastníka BILLA a strana 35 rozhodnutí ¾alovaného k vìcným námitkám úèastníka MEINL). Krajský soud ve vymezení relevantního trhu ¾alovaným neshledal pochybení.
Dal¹í pochybení krajského soudu stì¾ovatel spatøuje v nesprávném vymezení podílù stì¾ovatelù na relevantním trhu.
Nesprávné vymezení podílù na relevantním trhu
Stì¾ovatel b) namítá, ¾e ¾alovaný postupoval pøi vymezení podílu na relevantním trhu nesprávnì a krajský soud byl povinen toto pochybení ¾alovanému vytknout. Pokud ¾alovaný posuzoval protisoutì¾ní jednání na velkoobchodním trhu zbo¾í denní spotøeby, byl povinen vzít v úvahu objem zbo¾í poptávaného v¹emi soutì¾iteli pùsobícími na tomto trhu a podíl stì¾ovatelù stanovit na velkoobchodním relevantním trhu s pøihlédnutím nejen k odbìratelùm maloobchodních øetìzcù, ale i k odbìrùm prodejcù typu Cash and Carry, specializovaným prodejcùm a dal¹ím úèastníkùm trhu.
Pochybení stì¾ovatel b) spatøuje také v tom, ¾e ¾alovaný vùbec nezjistil vý¹i tr¾ních podílù na relevantním velkoobchodním trhu, nebo» pøi stanovení tr¾ních podílù na velkoobchodním trhu vycházel pouze z dat trhu maloobchodního.
®alovaný ve svém vyjádøení k otázce podílù stì¾ovatelù na relevantním trhu uvedl, ¾e získat vypovídací data o celkovém objemu nákupního trhu, na kterém maloobchodní prodejci zbo¾í denní spotøeby vybírají vhodné dodavatele jimi poptávaného sortimentu je velmi obtí¾né, a jednalo by se o velmi hrubý odhad objemu daného trhu. Podíly stì¾ovatelù na trhu maloobchodního prodeje spotøebitelùm mají v posuzovaném pøípadì svou vypovídací hodnotu. Oba trhy (nákupní trh i navazující trh maloobchodního prodeje spotøebitelùm) se vyznaèují vzájemnou úzkou závislostí. Maloobchodní prodejci nakupují u dodavatelù pøedev¹ím zbo¾í, které spotøebitelé poptávají, podíly prodejcù na trhu maloobchodního prodeje zbo¾í denní spotøeby tak determinují rozsah jejich poptávky vùèi dodavatelùm. Vymezení postavení stì¾ovatelù na prodeji zbo¾í spotøebitelùm dává pøedstavu i o jejich postavení na pøedøadném nákupním trhu, nebo» maloobchodní prodejci zbo¾í nakupují za úèelem dal¹ího prodeje, nespotøebovávají je pro sebe. Pøípadné ztráty z neprodaného zbo¾í èi znehodnoceného zbo¾í nesehrávají pro vymezení podílu zásadní vliv. ®alovaný dále pova¾uje za podstatné, ¾e samotný aritmetický tr¾ní podíl neodrá¾í dostateènì pozici a význam stì¾ovatelù jako nadnárodních obchodních øetìzcù se sítí provozoven po celé Èeské republice, a tím jejich skuteènou vyjednávací tr¾ní sílu. Proto se zabýval té¾ kvalitou soutì¾ního prostøedí na vymezeném relevantním trhu a posouzením postavení stì¾ovatelù v rámci nejvýznamnìj¹í skupiny soutì¾itelù (obchodních øetìzcù) na daném trhu a jejich skuteènou tr¾ní silou.
Krajský soud v odùvodnìní svého rozhodnutí pova¾oval otázku podílù stì¾ovatelù na relevantních trzích z hlediska deliktní odpovìdnosti obou stì¾ovatelù za bezpøedmìtnou. Ve vztahu k vý¹i ulo¾ené pokuty pak krajský soud konstatoval, ¾e vý¹i tr¾ních podílù ¾alovaný zohlednil ve prospìch stì¾ovatelù, kdy¾ zohlednil celkovì ni¾¹í podíl obou stì¾ovatelù na relevantním trhu (viz str. 43 a 44 prvostupòového rozhodnutí a bod 32 rozhodnutí ¾alovaného).
Nejvy¹¹í správní soud k námitce nesprávného vymezení podílù stì¾ovatelù na relevantním trhu uvádí, ¾e pøípadné vymezení podílù stì¾ovatelù na nákupním trhu by jiný závìr v otázce deliktní odpovìdnosti stì¾ovatele a právním hodnocení dohody nemohl pøinést, nebo» dohoda byla posouzena jako zakázaná cenová dohoda, na kterou nelze vztáhnout aplikaci pravidel de minimis . Z hlediska deliktní odpovìdnosti stì¾ovatele je tak otázka vý¹e tr¾ních podílù stì¾ovatelù právnì irelevantní a vý¹e tr¾ních podílù stì¾ovatelù sehrála roli pouze v rámci správní úvahy pøi stanovení vý¹e pokuty.
Argumentaci stì¾ovatele k pøedmìtné otázce zdej¹í soud neshledal dùvodnou. ®alovaný toti¾ správnì nevzal v úvahu v¹echny soutì¾itele pùsobící na poptávkové stranì velkoobchodního trhu zbo¾í denní spotøeby. Významný v dané vìci je trh relevantní a relevantním trhem byl stanoven trh zbo¾í denní spotøeby urèeného k maloobchodnímu prodeji spotøebitelùm, do kterého prodejny typu Cash and Carry, specializované prodejny a shopy èerpacích stanic nepatøí. Proto tyto soutì¾itele, takté¾ pùsobící na poptávkové stranì velkoobchodního trhu zbo¾í denní spotøeby, ¾alovaný v úvahu brát nemìl.
Pochybení soud neshledal ani v tom, ¾e ¾alovaný pøi stanovení tr¾ních podílù na relevantním trhu vycházel z dat trhu maloobchodního. Nejvy¹¹í správní soud se ztoto¾nil se závìry ¾alovaného, ¾e podíly stì¾ovatelù na trhu maloobchodního prodeje spotøebitelùm mají v posuzovaném pøípadì svou vypovídací hodnotu. Oba trhy (nákupní trh i trh maloobchodního prodeje spotøebitelùm) se vyznaèují vzájemnou úzkou závislostí. Maloobchodní prodejci nakupují u dodavatelù pøedev¹ím zbo¾í, které spotøebitelé poptávají, podíly prodejcù na trhu maloobchodního prodeje zbo¾í denní spotøeby tak urèují rozsah jejich poptávky vùèi dodavatelùm. Vymezení postavení stì¾ovatelù na prodeji zbo¾í spotøebitelùm dává pøedstavu i o jejich postavení na pøedøadném nákupním trhu, nebo» maloobchodní prodejci zbo¾í nakupují za úèelem dal¹ího prodeje, nespotøebovávají je pro sebe. Pøípadné ztráty z neprodaného zbo¾í èi znehodnoceného zbo¾í nesehrávají pro vymezení podílu zásadní vliv. S ohledem na vý¹e uvedené Nejvy¹¹í správní soud kasaèní námitku nesprávného vymezení podílù stì¾ovatelù na relevantním trhu neshledal dùvodnou.
Jako dal¹í námitkou se zdej¹í soud zabýval tvrzeným nesprávným posouzením charakteru uzavøené dohody.
Nesprávné posouzení nákupní aliance jako dohody o pøímém urèení cen
Stì¾ovatel b) v kasaèní stí¾nosti nesouhlasí se závìrem krajského soudu, ¾e dohoda nemìla charakter nákupní aliance, ale jednalo se o zakázanou cenovou dohodu.
Stì¾ovatel svou námitku opírá o argumentaci, ¾e ¾alovaný i krajský soud svùj závìr, ¾e dohoda mezi stì¾ovateli není nákupní aliancí, ale zakázanou cenovou dohodou, postavili pouze na skuteènosti, ¾e po uzavøení dohody oba soutì¾itelé vystupovali na trhu i nadále samostatnì. Rozdíl mezi cenovou dohodou a nákupní aliancí podle stì¾ovatele spoèívá v její prezentaci vùèi ostatním úèastníkùm trhu. Cenová dohoda bývá uzavøena zpravidla v utajení, dohoda o spoleèném nákupu ¾ádné utajení nevy¾aduje. Uzavøení dohody bylo sdìleno v¹em obchodním partnerùm.
V kasaèní stí¾nosti stì¾ovatel dále konstatuje, ¾e dle Pokynù o pou¾itelnosti èlánku 81 Smlouvy o zalo¾ení ES na dohody o horizontální spolupráci (dále jen Pokyny ) je k posouzení souladu nákupní dohody se soutì¾ním právem nutno pøezkoumat kupní sílu stran dohody na velkoobchodním trhu, jejich kupní sílu na maloobchodním trhu, hospodáøský pøínos nákupní dohody, nezbytnost v dohodì obsa¾ených omezení pro dosa¾ení hospodáøského pøínosu a zákaz vylouèení soutì¾e. V navazující argumentaci stì¾ovatel podrobnìji rozvádí jednotlivé podmínky na posuzovaný pøípad. Shrnuje, ¾e pøedmìtná dohoda typovì pøedstavuje dohodu o spoleèném nákupu ve smyslu bodu 115 a násl. Pokynù a zároveò splòuje v¹echny podmínky, které Pokyny kladou na legální dohodu o spoleèném nákupu.
Stì¾ovatel také zastává názor, ¾e nákupní dohoda by nemusela být protiprávní ani tehdy, pokud by nesplòovala podmínky stanovené Pokyny. Poptávkové cenové dohody jsou toti¾ podle nìj typovì pova¾ovány za mnohem ménì záva¾né, ne¾ kartely uzavøené na nabídkové stranì. Nevedou toti¾ ke zvý¹ení ceny, které je pova¾ováno za nejvíce negativní dùsledek jakéhokoliv protisoutì¾ního jednání. Naopak vedou ke sní¾ení ceny, ze kterého v øadì pøípadù mohou profitovat koncoví spotøebitelé. Dohoda není dohodou o pøímém urèení cen ve smyslu § 3 odst. 2 písm. a) ZOHS a ¾alovaný mìl aplikovat pravidlo de minimis . Dovodit protiprávnost dohody mohl ¾alovaný pouze tehdy, pokud by zjistil a prokázal, ¾e tato dohoda byla zpùsobilá citelným zpùsobem naru¹it hospodáøskou soutì¾. Citelnost dopadu by se pomìøovala kritériem bagatelnosti protisoutì¾ního jednání stanoveným v § 6 odst. 1 ZOHS, jako¾ i v Oznámení Komise o dohodách men¹ího významu.
®alovaný ve svém vyjádøení k otázce nesprávného hodnocení charakteru dohody uvádí, ¾e nákupní aliance fungují na smluvním základì, kdy je uzavøena písemná smlouva upravující podmínky spolupráce pøi nákupu zbo¾í pro její èleny a rovnì¾ zpùsob dìlení mno¾stevní slevy dosa¾ené z kumulovaných objemù poptávky vùèi dodavatelùm. Takový dokument stì¾ovatelé neuzavøeli, ani nevyu¾ili v dobì navázání spolupráce mo¾nosti posouzení jejich údajné nákupní aliance u Úøadu dle § 3 odst. 5, pøípadnì § 5 zákona è. 63/1991 Sb. a nevyu¾ili po 1. 7. 2001 ani mo¾nosti posouzení jejich dohody v rámci tzv. urèovacího øízení dle § 7 odst. 2 zákona è. 143/2001 Sb.
®alovaný také konstatuje, ¾e úèastníci nákupní aliance nepo¾adují po dodavatelích zpìtné dorovnání rozdílù vyèíslených dle dosud uplatòovaných nákupních cen (dorovnání na nákupní ceny konkurenta, které byly ni¾¹í). Nákupní aliance mají dohodnut transparentní systém mno¾stevní slevy v závislosti na objemu kumulovaného nakupovaného zbo¾í. Naproti tomu si stì¾ovatelé dohodli vý¹i rabatu po¾adovaného od dodavatelù (alianèní bonus) a nebyli schopni objasnit, co je podstatou této slevy, kdy¾ dodavatelé mìli ji¾ døíve ve smlouvách sjednanou urèitou vý¹i procentního bonusu (slevy) vzta¾eného k obratu realizovanému u ka¾dého stì¾ovatele a také rùstové bonusy pøi jeho pøekroèení. Stì¾ovatelé se rovnì¾ sna¾ili zastøít pravý charakter jejich dohody odstranìním názvu alianèní bonus v kartách dodavatelù u stì¾ovatele b) a vyti¹tìním nových karet, v nich¾ byl bonus pøejmenován na bonus finanèní. Také jednatelka stì¾ovatele a) popøela existenci alianèního bonusu, aè tento rabat ovlivòující koneènou nákupní cenu, mìla takto oznaèen ve smlouvách s dodavateli, které Úøad pøevzal. Z informace v emailové komunikaci ze dne 17. 6. 2002 pøedlo¾ené na výzvu soudu právním zástupcem stì¾ovatele a) vyplývá, ¾e stì¾ovatel a) vymazal v¹e, co se týká spolupráce se stì¾ovatelem b) v období pøed druhým místním ¹etøením Úøadu u stì¾ovatele a). Úèastníci regulérní nákupní aliance by naopak Úøadu hned od poèátku dolo¾ili sami v¹echny dokumenty, je¾ by jejich tvrzení mìly podpoøit.
Krajský soud v posuzované otázce dospìl k závìru, ¾e dohoda, kterou stì¾ovatelé uzavøeli, nemìla charakter nákupní aliance, nebo» ji stì¾ovatelé neuzavøeli proto, aby díky vìt¹ímu objemu realizovaného nákupu získali výhodnìj¹í ceny èi obchodní podmínky, nýbr¾ proto, aby sjednotili ceny, za které budou zbo¾í od dodavatelù nakupovat, a rovnì¾ podmínky, za nich¾ se tak bude dít. Stì¾ovatelé si mezi sebou vymìòovali citlivé informace o cenách a kondicích, které jim jednotliví dodavatelé poskytují, a následnì po dodavatelích po¾adovali dal¹í (tzv. alianèní) bonus, s jeho¾ spojením nebyla poskytnuta ¾ádná výhoda a ani nebyl navázán na vìt¹í odbìr zbo¾í. Rovnì¾ po dodavatelích po¾adovali, aby jim zpìtnì vyplatili kompenzaci alianèního bonusu rozdíl mezi kondicemi stì¾ovatele a) a stì¾ovatele b). Pokud nìkterý ze stávajících dodavatelù na po¾adované podmínky odmítal pøistoupit, hrozili mu stì¾ovatelé ukonèením spolupráce. Právì tyto skuteènosti pak podle krajského soudu v ¾ádném pøípadì nejsou charakteristickými pro nákupní alianci, ale naopak pro dohodu o koordinaci pøístupu k nákupním cenám, za které budou odebírat dodávané zbo¾í a tedy zakázanou kartelovou dohodu o urèení cen podle § 3 odst. 1 a 2 písm. a) ZOHS.
Krajský soud se neztoto¾nil se stì¾ovatelem b) ani v tom, ¾e by dohoda o cenách mohla být pouze taková dohoda, kterou soutì¾itelé urèují ceny, za které prodávají, a nikoli dohoda, kterou se pokou¹í sjednotit ceny, za které budou nakupovat. Naopak z § 3 odst. 1 a 2 písm. a) a z § 6 odst. 2 písm. a) ZOHS podle krajského soudu plyne, ¾e zákaz fixace cen se vztahuje jak na ceny nákupní, tak prodejní. Vedle cenových kartelù na stranì nabídky (prodejní cenové kartely) existují i poptávkové cenové kartely (nákupní cenové kartely). Shodnì se k této otázce staví i odborná literatura (viz napø. Kindl, J. Kartelové a distribuèní dohody. Teorie a praxe. 1. Vydání. Praha: C.H.Beck, 2009, s. 220, nebo Raus D., Or¹ulová A. Kartelové dohody. 1. Vydání. Praha: C.H. Beck, 2009, s. 107).
Nejvy¹¹í správní soud námitku nesprávného posouzení charakteru dohody jako zakázané cenové dohody neshledal dùvodnou. Z odùvodnìní napadeného rozsudku jednoznaènì vyplývá, ¾e krajský soud svùj závìr, ¾e dohoda mezi stì¾ovateli není nákupní aliancí, ale zakázanou cenovou dohodou, nepostavil pouze na skuteènosti, ¾e po uzavøení dohody oba soutì¾itelé vystupovali na trhu i nadále samostatnì. Krajský soud dostateènì a pøesvìdèivì odùvodnil øadu skuteèností, které nepova¾uje za charakteristické pro nákupní alianci, ale naopak pro zakázanou kartelovou dohodu o urèení cen (uzavøení dohody za úèelem sjednocení cen a podmínek nákupu, výmìna citlivých informací o cenách a kondicích, po¾adavek na alianèní bonus a na zpìtné vyplácení kompenzace alianèního bonusu, hrozba ukonèení spolupráce pøi odmítnutí pøistoupení na po¾adované podmínky).
Za situace, kdy Nejvy¹¹í správní soud shledal závìry krajského soudu a ¾alovaného ohlednì charakteru uzavøené dohody správné, se pro nadbyteènost ji¾ nezabýval posouzením souladu nákupní dohody se soutì¾ním právem dle Pokynù o pou¾itelnosti èlánku 81 Smlouvy o zalo¾ení ES na dohody o horizontální spolupráci.
V dané vìci se nejedná o nákupní dohodu, ale o zakázanou kartelovou dohodu o urèení cen, proto se nelze ztoto¾nit ani s názorem stì¾ovatele b), ¾e ¾alovaný mìl aplikovat pravidlo de minimis a dovodit protiprávnost dohody pouze tehdy, pokud byla zpùsobilá naru¹it hospodáøskou soutì¾ citelným zpùsobem. V pøípadì cenových dohod je v¹ak aplikace zásady de minimis vylouèena.
Dal¹ím namítaným pochybením krajského soudu je nesprávné posouzení dopadù jednání stì¾ovatelù na hospodáøskou soutì¾ a nepøezkoumatelnost rozsudku z dùvodu neprovedení dùle¾itých analýz skuteèného dopadu jednání stì¾ovatelù na trh a tedy nedostateèných podkladù pro závìr uèinìný krajským soudem.
Nesprávné posouzení dopadù jednání na hospodáøskou soutì¾
Stì¾ovatel b) konkrétnì namítá, ¾e krajský soud protisoutì¾ní jednání posoudil jako cenovou dohodu, pøesto za hlavní dopad jednání oznaèil zmen¹ení odbytových alternativ pro dodavatele. Z podstaty cenové dohody v¹ak podle nìj vyplývá, ¾e jejím cílem je v¾dy jen ovlivnìní vý¹e cen pøi zachování stávajících kapacit. Zmen¹ení odbytových alternativ nemù¾e být dùsledkem cenové dohody, ale pouze dùsledkem spojení stì¾ovatelù v nákupní alianci.
Podle stì¾ovatele krajský soud mohl posoudit údajné protisoutì¾ní jednání jako cenovou dohodu jen tehdy, pokud by ¾alovaný ve správním øízení jednoznaènì prokázal, ¾e dùsledkem protisoutì¾ního jednání bylo sní¾ení dodavatelských cen, které by následnì stì¾ovatelé nepromítli do sní¾ení koncových cen pro spotøebitele. ®alovaný se v¹ak otázkou vlivu protisoutì¾ního jednání na ceny pro koncové spotøebitele nezabýval.
Nepøezkoumatelnost napadeného rozsudku stì¾ovatel spatøuje v tom, ¾e krajský soud neprovedl dùle¾itou analýzu skuteèného dopadu jednání stì¾ovatelù na trh ve vztahu k dosa¾ení ni¾¹ích dodavatelských cen a následného sní¾ení cen pro koncové spotøebitele. Nepøezkoumatelnost stì¾ovatel shledává i v tom, ¾e se krajský soud nezabýval otázkou, zda cena, za kterou spoleènost Heinz své zbo¾í dodávala stì¾ovatelùm pøed uplatnìním alianèního bonusu, se výrazným zpùsobem neli¹ila od ceny, kterou spoleènost Heinz úètovala jiným odbìratelùm na velkoobchodním trhu, èi otázkou, zda ukonèení dodávek spoleèností Heinz stì¾ovatelùm musí být nutnì chápáno jako protisoutì¾ní.
Zásadního pochybení se krajský soud podle stì¾ovatele dopustil také svým závìrem, ¾e se dopady jednání stì¾ovatelù projevily i vùèi koncovým spotøebitelùm. Uvedený závìr pova¾uje stì¾ovatel za zcela nepodlo¾ený, nebo» teprve skuteènì získané dùkazy, ¾e spoleènost Heinz v dùsledku protisoutì¾ního jednání opustila trh a do¹lo tím k omezení výbìru spotøebitelù, mohly být podkladem pro závìr, ¾e jednání mìlo negativní dopad na spotøebitele. Pouhá hypotéza, ¾e by se tak stát mohlo, je pro uvedený závìr nedostateèná a mohla být nanejvý¹e podkladem pro závìr, ¾e údajné protisoutì¾ní jednání potenciálnì mohlo mít dopad na koneèného spotøebitele. Stì¾ovatel je v¹ak pøesvìdèen, ¾e jeho jednání nemohlo mít ani potenciální dopad na trh, nebo» i kdyby dodavatel spoleènost Heinz v dùsledku po¾adovaného alianèního bonusu skuteènì pøestala stì¾ovatelùm dodávat, mìla by na velkoobchodním trhu k dispozici dal¹í odbìratele, kteøí vytváøejí témìø 95 % celkové poptávky na trhu. Koneèní spotøebitelé by tak ve svém výbìru nebyli nikterak ochuzeni.
®alovaný se k nyní posuzované námitce nevyjádøil.
Krajský soud se v napadeném rozsudku k otázkám týkajícím se charakteru uzavøené dohody a dopadu jednání stì¾ovatelù na trh vyjadøoval rozsáhlým zpùsobem. Mimo jiné konstatoval, ¾e z § 3 odst. 1 ZOHS nevyplývá, ¾e by pojmovým znakem zakázané dohody bylo zji¹tìní reálného dopadu této dohody na relevantní trh. Dohoda tak podle nìj mù¾e být pova¾ována za zakázanou i za situace, kdy se kvantifikovatelným zpùsobem neprojevily její negativní dopady na relevantním trhu.
I pøes skuteènost, ¾e § 3 odst. 1 ZOHS (stejnì jako èl. 81 odst. 1 Smlouvy o zalo¾ení ES) expressis verbis reálný dopad na trh jako pojmový znak zakázaných dohod nedefinují, krajský soud uvedl, ¾e si je vìdom skuteènosti, ¾e rozhodovací praxe komunitárních orgánù v tìchto pøípadech interpretuje èl. 81 odst. 1 Smlouvy o zalo¾ení ES extenzivnìji. Proto na pøedmìtnou otázku nahlí¾el z pohledu pro stì¾ovatele pøíznivìj¹ího výkladu.
Krajský soud v posuzovaném pøípadì dospìl k závìru o naru¹ení úèinné a svobodné soutì¾e z dùvodu, ¾e cenová dohoda stì¾ovatelù deformovala soutì¾ní podmínky na trhu v tom smyslu, ¾e jednotliví soutì¾itelé ji¾ neurèovali svoji soutì¾ní strategii samostatnì a vzájemnì nezávisle. Tím do¹lo ke sní¾ení poètu nezávisle pùsobících soutì¾itelù mezi maloobchodními prodejci (stì¾ovatelé ji¾ nejednali samostatnì, ale koordinovanì). Dopad dohody na trh spoèíval v tom, ¾e stì¾ovatelé svým jednáním omezili spoleèným dodavatelùm jejich odbytové alternativy, nebo» vùèi nim vystupovali jako jeden subjekt, a to pøesto, ¾e se v pøedcházející dobì chovali jako samostatné subjekty (a z hlediska právní subjektivity i jiných aspektù jejich èinnosti jimi byli i nadále).
Krajský soud se ztoto¾nil se ¾alovaným i v tom, ¾e se dopady dohody projevily i vùèi koneèným spotøebitelùm. Pokud by v dùsledku dohody byl urèitý dodavatel donucen odejít z trhu, znamenalo by to sní¾ení poètu výrobkù, z nich¾ mù¾e spotøebitel volit pøi uspokojování svých potøeb.
Citelnost dopadu dohody na trh krajský soud spatøoval v tom, ¾e úèinky dohody smìøovaly potenciálnì prakticky proti v¹em spoleèným dodavatelùm stì¾ovatelù, pøièem¾ oba stì¾ovatelé nále¾eli k 11 nejvìt¹ím øetìzcùm, pùsobícím na daném relevantním trhu a v roce 2001 realizujícím celkem 58 % celkových tr¾eb v maloobchodu se smí¹eným zbo¾ím s pøevahou potravin v Èeské republice. Jde tedy o soutì¾itele, kteøí mají v daném soutì¾ním prostøedí vy¹¹í tr¾ní sílu ne¾ soutì¾itelé mezi tyto nejvìt¹í obchodní øetìzce nenále¾ející. V daném pøípadì krajský soud rovnì¾ pova¾oval za nezanedbatelné, ¾e ¾alovaný vyèíslil negativní dopad dohody na dodavatele v pøípadì stì¾ovatele a) 48 mil. a v pøípadì stì¾ovatele b) pøes 39 mil. Kè.
Krajský soud v rozsudku vyjádøil svùj nesouhlas s tvrzením, ¾e se ¾alovaný dopady dohody na trh nezabýval. V prvostupòovém rozhodnutí (str. 30-31) ¾alovaný poukázal na to, ¾e si úèastníci dohody pøestali konkurovat na nákupu zbo¾í, èím¾ omezili dodavatele v jejich mo¾nosti dodávat v¹em dosavadním odbìratelùm za individuálnì sjednaných tr¾ních podmínek. Podle ¾alovaného ze 143 dodavatelù pøistoupilo na nové obchodní podmínky 134. ®alovaný rovnì¾ vyèíslil celkové zlep¹ení dosa¾ené na základì dohody . Tyto èástky pøedstavovaly souhrnný negativní dopad dohody na dodavatele. ®alovaný se tak dopadem dohody na trh zabýval, pøièem¾ její negativní dopad spatøoval v tom, ¾e omezila soutì¾ na poptávkové stranì trhu (místo dvou samostatných odbìratelù zùstal de facto jen jeden a stì¾ovatelé si pøestali konkurovat) s dopadem na dodavatele na nabídkové stranì trhu (nebo» ti byli omezeni v mo¾nosti dodávat za individuálnì sjednaných tr¾ních podmínek).
Za podstatné krajský soud nepova¾oval, zda stì¾ovatel pouze hrozil nìkterým dodavatelùm, ¾e v pøípadì neakceptace nových podmínek (alianèního bonusu) dojde k zastavení odbìru dodávek, nebo zda tento odbìr skuteènì zastavil. V daném pøípadì ze správního spisu vyplývá (è.l. 343), ¾e spoleènosti Heinz, která odmítla pøistoupit na po¾adavky ohlednì alianèního bonusu, stì¾ovatelé sdìlili, ¾e dnem 15. 6. omezují dodávky na úkor konkurence, se kterou je alianèní bonus podepsaný. Krajský soud samotnou tuto skuteènost, bez ohledu na to, zda k zastavení dodávek do¹lo èi nikoli, pova¾uje za dostateènou pro závìr, ¾e stì¾ovatelé po¾adovali po dodavatelích alianèní bonus na základì zakázané cenové dohody pod hrozbou ukonèení spolupráce.
Z napadeného rozsudku je zøejmé, ¾e krajský soud (stejnì jako ¾alovaný) dopad dohody spatøuje v tom, ¾e do¹lo k omezení soutì¾e na poptávkové stranì trhu sní¾ením poètu nezávisle pùsobících soutì¾itelù mezi maloobchodními prodejci, èím¾ do¹lo k omezení odbytových alternativ dodavatelù. Se ¾alovaným se krajský soud ztoto¾nil i v tom, ¾e se dopady dohody projevily i vùèi koneèným spotøebitelùm.
Nejvy¹¹í správní soud k nyní posuzované námitce uvádí, ¾e ka¾dá cenová dohoda ji¾ z povahy vìci újmu soutì¾i zpùsobuje. Pro konstatování, ¾e jde o dohodu naru¹ující soutì¾, tedy, ¾e je splnìna materiální podmínka jejího protisoutì¾ního charakteru, postaèí prokázání existence cenového kartelu. Citelnost dopadu cenové dohody je pro otázku deliktní odpovìdnosti právnì irelevantní. Svùj význam má z hlediska kritéria záva¾nosti jednání stì¾ovatele pro stanovení vý¹e pokuty. ®alovaný i krajský soud citelnost dopadu dohody posuzovali ve vztahu k úèinkùm dohody vùèi dodavatelùm. V tomto postupu zdej¹í soud neshledal ¾ádné pochybení. Stì¾ovatelem po¾adované analýzy dopadu vùèi koncovým spotøebitelùm nejsou v dané vìci nezbytné.
Stì¾ovateli nemohl zdej¹í soud pøisvìdèit ani v jeho názoru, ¾e dùsledkem cenové dohody nemù¾e být zmen¹ení odbytových alternativ pro dodavatele ve smyslu sní¾ení poètu nezávisle pùsobících soutì¾itelù mezi maloobchodními prodejci (stì¾ovatelé ji¾ nejednali samostatnì, ale koordinovanì). V nyní posuzovaném pøípadu jedním z dùsledkù cenové dohody právì bylo zmen¹ení odbytových alternativ pro dodavatele.
Stejnì tak zdej¹í soud nesouhlasí ani s názorem stì¾ovatele, ¾e krajský soud mohl posoudit protisoutì¾ní jednání jako cenovou dohodu jen tehdy, pokud by ¾alovaný ve správním øízení jednoznaènì prokázal, ¾e dùsledkem protisoutì¾ního jednání bylo sní¾ení dodavatelských cen, které by následnì stì¾ovatelé nepromítli do sní¾ení koncových cen pro spotøebitele.
®alovaný ve správním øízení dostateènì prokázal koordinaci obchodního jednání stì¾ovatelù jako vzájemných konkurentù pùsobících na stejné úrovni trhu na cenách a kondicích, za které budou zbo¾í nakupovat. Otázka, promítnutí èi nepromítnutí sní¾ení dodavatelských cen stì¾ovateli do koncových cen pro spotøebitele, je pro posouzení protisoutì¾ního jednání jako cenového kartelu irelevantní.
Nejvy¹¹í správní soud neshledal dùvodnou ani námitku nepøezkoumatelnosti napadeného rozsudku. Skuteènost, ¾e krajský soud neprovedl analýzu dopadu jednání stì¾ovatelù na trh ve vztahu k dosa¾ení ni¾¹ích dodavatelských cen a následného sní¾ení cen pro koncové spotøebitele, nebo ¾e se nezabýval otázkou, zda cena, za kterou spoleènost Heinz své zbo¾í dodávala stì¾ovatelùm pøed uplatnìním alianèního bonusu, se výrazným zpùsobem neli¹ila od ceny, kterou spoleènost úètovala jiným odbìratelùm na velkoobchodním trhu, nezpùsobila nepøezkoumatelnost rozsudku pro nedostatek dùvodù. Úkolem krajského soudu je pøezkoumat napadené správní rozhodnutí v rozsahu ¾alobních námitek, nikoliv provádìt analýzy dopadu jednání stì¾ovatelù na trh. Otázku, zda cena, za kterou spoleènost Heinz své zbo¾í dodávala stì¾ovatelùm pøed uplatnìním alianèního bonusu, se výrazným zpùsobem neli¹ila od ceny, kterou spoleènost úètovala jiným odbìratelùm na velkoobchodním trhu, pova¾uje zdej¹í soud v dané vìci za bezpøedmìtnou.
Stì¾ovatel v souvislosti s otázkou dopadu protisoutì¾ního jednání na trh napadá i závìr krajského soudu, ¾e se dopady jednání stì¾ovatelù projevily i vùèi koncovým spotøebitelùm. Posouzení této otázky v¹ak v dané vìci pova¾uje zdej¹í soud za nadbyteèné. Otázka dopadu protisoutì¾ního jednání na koneèné spotøebitele je pro posouzení deliktní odpovìdnosti stì¾ovatele irelevantní. Z hlediska kritéria záva¾nosti jednání majícího vliv na ukládanou vý¹i pokuty se ¾alovaný zamìøil na dopady dohody vùèi dodavatelùm. Ani pøípadná nesprávná argumentace krajského soudu ohlednì dopadu na koneèné spotøebitele by tak nemohla mít v posuzované vìci vliv na zákonnost vý¹e ulo¾ené pokuty.
Kasaèní námitky stì¾ovatele b) ohlednì nesprávného posouzení dopadu jednání stì¾ovatelù na hospodáøskou soutì¾ zdej¹í soud neshledal dùvodné.
Stì¾ovatel b) v kasaèní stí¾nosti dále namítá ulo¾ení pokuty v nesprávné vý¹i, a to v dùsledku nesprávného vymezení relevantního trhu, nesprávné kvalifikace protisoutì¾ního jednání a nesprávného posouzení dopadù jednání stì¾ovatelù na trh.
Nezákonná vý¹e pokuty
Krajský soud navíc podle stì¾ovatele pochybil i v tom, ¾e pøi pøezkoumání vý¹e pokuty nezohlednil v¹echny polehèující okolnosti. A to konkrétnì, ¾e poptávková cenová dohoda je typovì ménì záva¾ným jednáním, ¾e stì¾ovatelé z údajného protisoutì¾ního jednání nemají ¾ádný nebo jen velmi nízký prospìch, jednání nebylo dlouhodobé, probíhalo pouze 6 mìsícù a stì¾ovatelé se jej dopustili pouze z nedbalosti, kdy¾ jednali v dobré víøe, ¾e se na jejich jednání vztahuje výjimka pro nákupní dohody.
Stì¾ovatel v této souvislosti napadá i závìr krajského soudu, ¾e pro úmyslnost protisoutì¾ního jednání není podstatné to, zda zámìrem uzavøení pøedmìtné dohody bylo poru¹ení soutì¾ního práva, nýbr¾ pouze to, zda si údajní poru¹itelé byli vìdomi, ¾e svým jednáním mohou zasáhnout hospodáøskou soutì¾ . Podle stì¾ovatele je jakékoliv jednání ka¾dého úèastníka hospodáøské soutì¾e motivováno snahou prosadit se oproti svým konkurentùm, a tedy v jistém smyslu zasáhnout hospodáøskou soutì¾ . Pokud by se otázka úmyslného èi nedbalostního poru¹ení soutì¾ního práva vykládala takovýmto zpùsobem, musely by soutì¾ní orgány v ka¾dém pøípadì poru¹ení soutì¾ního práva dojít k závìru, ¾e poru¹ení je úmyslné.
Dále k této otázce stì¾ovatel argumentuje, ¾e i pøes v¹echny vý¹e uvedené polehèující okolnosti mu byla ulo¾ena pokuta, která dle statistik na internetových stránkách ¾alovaného patøí mezi historicky nejvy¹¹í ulo¾ené pokuty. Podle stì¾ovatele, pøesto¾e byla pokuta ulo¾ena pøi spodní hranici zákonem stanoveného limitu, je její vý¹e zcela neproporcionální v obdobnì marginálních a bagatelních pøípadech. Vý¹i pokuty stì¾ovatel pova¾uje za rozpornou se zásadou legitimního oèekávání.
V doplnìní kasaèní stí¾nosti ze dne 6. 1. 2011 stì¾ovatel b) je¹tì detailnìji rozvádí svou argumentaci ohlednì nepøimìøenosti ulo¾ené sankce. Konkrétnì poukazuje na mnohem ni¾¹í vý¹i ulo¾ených sankcí ¾alovaným v jiné vìci, jejím¾ pøedmìtem byl podle nìj postih jednoho z nejtì¾¹ích poru¹ení pravidel hospodáøské soutì¾e, a to horizontálního ujednání o fixaci cen mezi osmi významnými výrobci obrazovek. Ujednání mezi výrobci obrazovek se týkalo stanovování cílových a minimálních cen, cenového rozmezí, cenových pravidel èi udr¾ování dohodnutých cen, a to na nabídkové stranì relevantního trhu prodeje obrazovek (hard core poru¹ení soutì¾ního práva). Cenový kartel trval po dobu 6 let, spolupráce mezi jeho úèastníky probíhala konspirativním zpùsobem a tajnì a nadnárodní koncerny disponovaly významným tr¾ním podílem na zdej¹ím trhu. Pøes vý¹e uvedené rozdíly v typové záva¾nosti, v délce jednání, ve formì zavinìní a v dopadech na relevantní trh, èinila nejvy¹¹í sankce ulo¾ená ¾alovaným výrobcùm obrazovek pouze 14 mil Kè, pøièem¾ podle stì¾ovatele nelze rozumnì pøedpokládat, ¾e obraty výrobcù obrazovek byly ni¾¹í ne¾ obraty stì¾ovatelù.
V ulo¾ení citelnì ni¾¹í pokuty výrobcùm obrazovek za typovì mnohem záva¾nìj¹í a dlouhodobì uplatòovaný cenový kartel s jednáním v pøímém úmyslu stì¾ovatel b) namítá rozpor se zásadou legitimního oèekávání.
®alovaný ve svém vyjádøení k druhému doplnìní kasaèní stí¾nosti stì¾ovatelem b) k námitce nepøimìøenosti ulo¾ené sankce uvádí, ¾e v pøípadì stì¾ovatelù se jednalo o horizontální dohodu o pøímém urèení prodejní ceny, jen¾ je tzv. hard-core jednáním, které je pova¾ováno za typovì nejzáva¾nìj¹í naru¹ení soutì¾e. Nadto, ve správním øízení bylo prokázáno, ¾e uvedená dohoda byla realizována v období od 1. 1. 2001 nejménì do 22. 4. 2002. Správní delikt tedy trval nejménì po dobu 14 mìsícù, nikoliv 6 mìsícù, jak tvrdí stì¾ovatel. Vzhledem k absenci odli¹ných intertemporálních pravidel v zákonì byla pokuta ulo¾ena pouze za období od 1. 7. 2001 do 22. 4. 2002, tedy od úèinnosti zákona è. 143/2001 Sb.
®alovaný nesouhlasí ani s názorem stì¾ovatele, ¾e se jedná o dohodu dvou lokálních soutì¾itelù s bezvýznamnou tr¾ní silou. Ve správním øízení bylo prokázáno, ¾e spoleèný podíl stì¾ovatelù na trhu èinil nezanedbatelných 5,68 %, pøièem¾ oba stì¾ovatelé nále¾eli do skupiny významných nadnárodních obchodních øetìzcù.
Porovnání absolutní vý¹e pokut nemá podle ¾alovaného ¾ádnou vypovídací hodnotu. ®alovaný v souladu s § 22 odst. 2 zákona è. 143/2001 Sb. odvozuje základní èástku pokuty z èistého obratu dosa¾eného soutì¾itelem na relevantním trhu za poslední ukonèené úèetní období, pøièem¾ pøi urèení koneèné vý¹e pokuty pak zohledòuje rovnì¾ dal¹í kritéria, jako je záva¾nost, opakování a délka poru¹ování zákona.
Závìrem svého vyjádøení ¾alovaný konstatuje, ¾e pøi urèování vý¹e pokut nepøekroèil meze svého správního uvá¾ení a správní uvá¾ení ani nezneu¾il. Vý¹i ulo¾ené pokuty pova¾uje za vìcnì správnou a nále¾itì odùvodnìnou. Stì¾ovatelùm byly pokuty ulo¾eny pod úrovní 1% jejich èistého obratu, pøi samé spodní hranici zákonného rozpìtí, a nelze je tedy v ¾ádném pøípadì pova¾ovat za excesivní, pøekvapivé, nebo likvidaèní.
Krajský soud ulo¾enou vý¹i pokut shledal souladnou se zákonem a pøimìøenou. S námitkami smìøujícími do nezákonnosti a nepøimìøenosti vý¹e ulo¾ené pokuty se velmi podrobnì vypoøádal na stranách 61 a¾ 68 svého rozhodnutí. Úvodem k této otázce krajský soud konstatoval, ¾e je-li rozhodnutí vydáváno s vyu¾itím zákonem ulo¾ené diskrece správního orgánu, je povinností správního orgánu pøedepsané volné úvahy u¾ít, co¾ znamená, ¾e se správní orgán musí zabývat v¹emi hledisky, která jsou pro posouzení konkrétní vý¹e pokuty nezbytná (zákonem pøedepsaná). Nadto musí zohlednit i dal¹í skuteènosti, je¾ mohou mít na konkrétní vý¹i pokuty vliv. Z rozhodnutí musí být seznatelné, jaké konkrétní úvahy vedly správní orgán k ulo¾ení pokuty v pøíslu¹né vý¹i, a aby vý¹e pokuty s ohledem na zva¾ovaná kritéria a zákonnou limitaci vyhovìla podmínce pøimìøenosti.
Krajský soud dospìl k závìru, ¾e z odùvodnìní správního rozhodnutí vyplynulo, ¾e zji¹tìné jednání bylo vyhodnocováno v souladu se v¹emi zákonnými kritérii demonstrativnì uvedenými v § 22 odst. 2, vìtì druhé ZOHS (záva¾nost, pøípadné opakování a délka trvání poru¹ování ZOHS), podrobnì se vypoøádává i s dal¹ími okolnostmi vìci, které správnì vyhodnocuje jako relevantní pro stanovení vý¹e pokuty (napø. nespolupráce stì¾ovatelù se ¾alovaným, úmysl ¾alobcù jako pøitì¾ující okolnost, vý¹e tr¾ních podílù ¾alobcù).
Pokuta byla napadeným rozhodnutím ¾alovaného ulo¾ena pøi spodní hranici zákonného rozpìtí, kdy¾ ulo¾ené pokuty nedosahovaly ani 1 % z èistého obratu stì¾ovatelù v rozhodném období, aèkoli § 22 odst. 2 ZOHS dával ¾alovanému prostor ke správnímu uvá¾ení s limitací vý¹e pokuty a¾ do 10 % obratu. Krajský soud z této skuteènosti jednoznaènì dovodil, ¾e vý¹e pokut nemù¾e být zjevnì nepøimìøená.
Nejvy¹¹í správní soud ohlednì argumentace stì¾ovatele b) vztahující se k nezákonné vý¹i pokuty dospìl k následujícím závìrùm:
K námitkám nesprávného vymezení relevantního trhu, nesprávné kvalifikace protisoutì¾ního jednání a nesprávného posouzení dopadù jednání stì¾ovatelù na trh se Nejvy¹¹í správní soud vyjádøil ji¾ vý¹e a na pøíslu¹nou èást rozsudku proto pouze odkazuje.
Kasaèní argumentace, ¾e krajský soud pøi pøezkoumání vý¹e pokuty nezohlednil v¹echny polehèující okolnosti, nelze podøadit pod ¾ádný ze zákonných dùvodù kasaèní stí¾nosti ve smyslu ustanovení § 103 odst. 1 s. ø. s. Stì¾ovatel netvrdí, ¾e krajský soud napø. nesprávnì posoudil urèitou právní otázku v rámci svých závìrù o zákonnosti vý¹e ulo¾ené pokuty, nebo ¾e se napø. nevypoøádal se v¹emi ¾alobními námitkami smìøujícími do této otázky. Kasaèní argumentace se tak opírá jen o jiné dùvody, ne¾ které jsou uvedeny v § 103 s. ø. s. a je v této èásti nepøípustná ve smyslu § 104 odst. 4. s. ø. s.
K otázce úmyslného èi nedbalostního jednání stì¾ovatelù krajský soud uvedl, ¾e hraje svou roli pøi stanovení vý¹e pokuty. Jak v pøípadì vìdomé nedbalosti, tak nepøímého úmyslu (které pøipadají v dané vìci v úvahu), delikvent ví, ¾e mù¾e ¹kodlivý následek zpùsobit. Zatímco u nevìdomé nedbalosti bez pøimìøených dùvodù spoléhá, ¾e svým jednáním ¹kodlivý následek nezpùsobí, v pøípadì úmyslu nepøímého je srozumìn s tím, ¾e se tak mù¾e stát.
Skuteènost, ¾e stì¾ovatelé nemìli tu¹ení, ¾e uzavírají nedovolenou dohodu, nemá podle krajského soudu na jejich úmyslné zavinìní ¾ádný vliv. Podstatné toti¾ není to, ¾e stì¾ovatelé vìdìli, ¾e mohou poru¹it ZOHS, pøípadnì, zda jej chtìli poru¹it, nýbr¾ to, zda si byli vìdomi toho, ¾e svým jednáním (uzavøením dohody) mohou zasáhnout úèinnou hospodáøskou soutì¾. Krajský soud konstatoval, ¾e nemá pochyb o tom, ¾e stì¾ovatelé dohodu za úèelem koordinace a sladìní nákupních cen a kondic uzavøeli zcela vìdomì a úmyslnì a nepochybnì si tak byli vìdomi toho, ¾e tato dohoda bude zpùsobilá cenovou soutì¾ na pøíslu¹ném relevantním trhu ovlivnit, resp. naru¹it.
Stì¾ovatel svou argumentaci proti závìru krajského soudu o úmyslném zavinìní opírá o tvrzení, ¾e jakékoliv jednání ka¾dého úèastníka hospodáøské soutì¾e je motivováno snahou prosadit se oproti svým konkurentùm, a tedy v jistém smyslu zasáhnout hospodáøskou soutì¾ . Slovní spojení zasáhnout hospodáøskou soutì¾ v¹ak stì¾ovatel vykládá v jiném významu, ne¾ v jakém jej v dané vìci pou¾il krajský soud. Stì¾ovatel pod uvedený pojem zahrnuje jakékoliv jednání ka¾dého úèastníka hospodáøské soutì¾e. Pro krajský soud v¹ak bylo podstatné, ¾e stì¾ovatelé dohodu za úèelem koordinace a sladìní nákupních cen a kondic uzavøeli zcela vìdomì a úmyslnì a nepochybnì si byli vìdomi toho, ¾e tato dohoda bude zpùsobilá cenovou soutì¾ ovlivnit, resp. naru¹it. Z dùvodu, ¾e si stì¾ovatel argumentaci krajského soudu vylo¾il nesprávnì, do¹lo k situaci, ¾e napadl závìr, který krajský soud vùbec neuèinil.
Nejvy¹¹í správní soud argumentaci stì¾ovatele b) ohlednì nepøedvídatelnosti a nepøimìøenosti pokuty s ohledem na vý¹i pokuty ulo¾ené za kartelovou dohodu výrobcùm obrazovek neshledal stejnì jako u stì¾ovatele a) pøiléhavou. Cenovou dohodu stì¾ovatelù nelze pova¾ovat za marginální a bagatelní pøípad. V pøípadì stì¾ovatelù se jednalo o horizontální dohodu o pøímém urèení prodejní ceny, které je pova¾ováno za typovì nejzáva¾nìj¹í naru¹ení soutì¾e. Ani pøípadné pravdivé tvrzení stì¾ovatele o ulo¾ení nejvy¹¹í pokuty dle internetových stránek ¾alovaného, nemù¾e automaticky znamenat nezákonnost vý¹e ulo¾ené pokuty. Správní orgán má dbát o to, aby pøi rozhodování skutkovì shodných nebo podobných pøípadù nevznikaly nedùvodné rozdíly. Je tak mo¾né dovodit, ¾e správní orgán má pøi stanovení pokuty pøihlédnout k vý¹i sankcí ulo¾ených za obdobný delikt v øízeních, je¾ pøedcházela jeho rozhodování o ulo¾ení sankce v dané vìci. Zásah do práva na spravedlivý proces by bylo mo¾no shledat v postupu správního orgánu, který by ve více rozhodnutích v té¾e nebo podobné vìci na základì toto¾ných nebo obdobných skutkových zji¹tìní rozhodl diametrálnì odli¹ným zpùsobem a svùj názorový posun pøezkoumatelnì neodùvodnil. S ohledem na odli¹né okolnosti stì¾ovatelem porovnávaných soutì¾ních pøípadù (odli¹ný relevantní trh, odli¹né výrobky, odli¹ní soutì¾itelé, odli¹ná délka trvání deliktu) se nejedná o skutkovì shodný nebo podobný pøípad. S ohledem na v¹e vý¹e uvedené nebyla kasaèní námitka Nejvy¹¹ím správním soudem shledána dùvodnou.
Jako dal¹í kasaèní námitku stì¾ovatel b) uplatnil jinou vadu øízení pøed soudem, která mohla mít za následek nezákonné rozhodnutí ve vìci samé.
Odmítnutí projednání ¾alobních dùvodù
Vadu øízení pøed soudem spatøuje stì¾ovatel b) ve skuteènosti, ¾e se krajský soud odmítl zabývat jeho ¾alobními námitkami vèas uplatnìnými v ¾alobì proti rozhodnutí ¾alovaného o pokutì ze dne 21. 3. 2007. Stì¾ovatel nesouhlasí se závìrem krajského soudu, ¾e tyto námitky mìly být uplatnìny v ¾alobì smìøující proti rozhodnutí ¾alovaného ze dne 13. 10. 2003. ®alobním dùvodem bylo podle stì¾ovatele nesprávné posouzení záva¾nosti postihovaného jednání jako jednoho ze zákonných kritérií pøímo ovlivòujících rozhodování o vý¹i ulo¾ené pokuty. Krajský soud se tak mìl øádnì zabývat námitkami nedostateènì zji¹tìné míry naru¹ení hospodáøské soutì¾e, nedostateèného zohlednìní komunitární úpravy pøi hodnocení záva¾nosti vytýkaného jednání, nedostateèného zohlednìní prosoutì¾ního efektu pøedmìtné dohody pøi hodnocení záva¾nosti vytýkaného jednání, nezohlednìní stì¾ovatelem uplatnìných specifik dodavatelsko-odbìratelského trhu rychloobrátkového zbo¾í a také námitkou nezohlednìní dopadu vytýkaného jednání stì¾ovatelù na koneèného spotøebitele.
®alovaný ve svém vyjádøení k pøedmìtné námitce uvedl, ¾e z výètu námitek je patrné, ¾e smìøují proti rozhodnutí ¾alovaného o spáchání deliktu, o nìm¾ ¾alovaný rozhodl dne
13. 10. 2003. Prostøednictvím rozporování závìrù v nìm obsa¾ených stì¾ovatel dovozuje, ¾e pokuta ulo¾ená rozhodnutím ¾alovaného dne 21. 3. 2007 nemù¾e být zákonná. ®alovaný závìr krajského soudu pova¾uje za odùvodnìný.
Krajský soud v souvislosti s námitkou nesprávného odmítnutí projednání ¾alobních dùvodù konstatoval, ¾e pøedseda ¾alovaného byl vázán zru¹ujícím rozsudkem krajského soudu, kterým byl zru¹en pouze výrok o pokutì. V¹echny ostatní výroky byly potvrzeny a pøedseda ¾alovaného, který byl vázán právním názorem vysloveným soudem ve zru¹ovacím rozhodnutí, tak nebyl oprávnìn v novém øízení tyto otázky znovu øe¹it. Byl toliko oprávnìn a povinen, pøesnì v intencích závazného právního názoru soudu, znovu se zabývat vý¹í ulo¾ené pokuty, její¾ odùvodnìní shledal soud nepøezkoumatelným, zatímco výrok o spáchání správního deliktu zùstal nadále pravomocný a pøedseda ¾alovaného nebyl oprávnìn se v novém rozkladovém øízení zabývat tím, zda stì¾ovatelé poru¹ili § 3 odst. 1 a 2 písm. a) ZOHS a ZOHS 1991. Co se týká povinnosti ¾alovaného zjistit v¹echny rozhodné okolnosti svìdèící ve prospìch i neprospìch úèastníka ve smyslu § 3 a § 50 odst. 3 správního øádu z roku 2004, jednalo se toliko o okolnosti vztahující se k vý¹i ukládané pokuty.
Ve vztahu k ¾alobním námitkám smìøujícím proti rozhodnutí ze dne 21. 3. 2007, kterými stì¾ovatel brojil proti závìru ¾alovaného vyjádøeného ve výroku I. pùvodního druhostupòového rozhodnutí, krajský soud uvedl, ¾e tìmi se zabývat nemohl. A to z dùvodu, ¾e se jedná o námitky, které mìl stì¾ovatel uplatnit v ¾alobì smìøující proti rozhodnutí ze dne 13. 10. 2003, co¾ v pøípadì vìt¹iny ¾alobních námitek uèinil. Pokud jde o námitky, které v ¾alobì proti pùvodnímu rozhodnutí ze dne 13. 10. 2003 neuplatnil, tak se jedná o námitky opo¾dìné, nebo» byly uvedeny v ¾alobì podané dne 22. 5. 2007, tedy øadu let po doruèení rozhodnutí ze dne 13. 10. 2003.
Nejvy¹¹í správní soud k otázce nesprávného odmítnutí ¾alobních dùvodù zjistil, ¾e stì¾ovatel b) ve své ¾alobì ze dne 22. 5. 2007 proti rozhodnutí o pokutì jako dùvod nezákonnosti obecnì uvedl podstatné poru¹ení povinností ¾alovaného stanovených správním øádem v § 1, § 3, § 53 odst. 3 a § 89 odst. 1, které vyústilo v nesprávné posouzení dopadu jednání stì¾ovatele na hospodáøskou soutì¾, a tím i nesprávné posouzení záva¾nosti vytýkaného jednání a nesprávné zhodnocení subjektivní stránky jednání stì¾ovatele.
Konkrétní ¾alobní námitky lze pak podle obsahu rozdìlit na námitky smìøující proti výroku o spáchání správního deliktu a na námitky proti výroku o pokutì.
Mezi námitky smìøující proti výroku o spáchání správního deliktu patøí ¾alobní argumentace stì¾ovatele, ¾e posuzovaná dohoda je nákupní dohodou, ¾e uzavøená dohoda nenaplòuje formální znaky zakázané dohody, nemá protisoutì¾ní charakter, ¾e na poptávkové stranì relevantního trhu hospodáøská soutì¾ neexistuje, nebo ¾e dohoda nebyla zpùsobilá naru¹it hospodáøskou soutì¾.
Mezi námitky smìøující proti výroku o pokutì patøí ¾alobní argumentace ohlednì nepøimìøenosti vý¹e ulo¾ené pokuty, nesprávného posouzení subjektivní stránky jednání stì¾ovatele, èi nesrozumitelností argumentace ¾alovaného v rozhodnutí o ulo¾ení pokuty.
Námitkami smìøujícími proti výroku o spáchání správního deliktu se krajský soud v øízení o ¾alobì ze dne 22. 5. 2007 proti rozhodnutí ¾alovaného o pokutì nezabýval z dùvodu, ¾e se jedná o námitky, které mìl stì¾ovatel uplatnit v ¾alobì smìøující proti rozhodnutí ze dne 13. 10. 2003, co¾ v pøípadì vìt¹iny ¾alobních námitek uèinil. Námitky smìøující proti výroku o spáchání správního deliktu, krajský soud správnì oznaèil za námitky opo¾dìné, nebo» byly uvedeny a¾ v ¾alobì podané dne 22. 5. 2007, tedy øadu let po doruèení rozhodnutí o spáchání správního deliktu ze dne 13. 10. 2003. Uvedený závìr krajského soudu pova¾uje zdej¹í soud za správný. Námitkami, které smìøovaly proti výroku o pokutì, se krajský soud zabýval a v odùvodnìní napadeného rozsudku se s nimi i vypoøádal. Námitka jiné vady øízení pøed soudem nebyla shledána dùvodnou.
Nejvy¹¹í správní soud závìrem shrnuje, ¾e kasaèní námitky obou stì¾ovatelù shledal nedùvodnými. Jeliko¾ v øízení nevy¹ly najevo ani ¾ádné vady, k nim¾ musí kasaèní soud pøihlí¾et z úøední povinnosti (§ 109 odst. 3, 4 s. ø. s.), zamítl kasaèní stí¾nosti stì¾ovatele a) i stì¾ovatele b) (§110 odst. 1 s. ø. s.).
Stì¾ovatel a) ani stì¾ovatel b) nemìli v tomto soudním øízení úspìch a nemají tak právo na náhradu nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti (§ 60 odst. 1, § 120 s. ø. s.). ®alovanému náklady øízení nevznikly, proto Nejvy¹¹í správní soud rozhodl, ¾e se ¾alovanému náhrada nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti nepøiznává.
V Brnì dne 29. bøezna 2012