Source: http://kraken.slv.cz/2Afs27/2008
Timestamp: 2018-09-23 15:12:23+00:00
Document Index: 59313557

Matched Legal Cases: ['soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 31', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 6', 'soud ', '§ 103', 'soud ', '§ 104', 'soud ', 'soud ', '§ 104', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 46', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 110', 'soud ', 'soud ', '§ 104', 'soud ', '§ 104', '§ 46', '§ 120']

2Afs27/2008
2 Afs 27/2008-82
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Milu¹e Do¹kové a soudcù Mgr. Radovana Havelce a JUDr. Vojtìcha ©imíèka v právní vìci ¾alobce M. V., zastoupeného Mgr. Petrem Mikyskem, advokátem se sídlem Krakovská 25, Praha 1, proti ¾alovanému Celnímu øeditelství Ústí nad Labem, se sídlem Eli¹ky Krásnohorské 2378/24, Ústí nad Labem, o ¾alobách proti rozhodnutím ¾alovaného ze dne 14. 7. 2006, è. j. 8048/05-2001-21, è. j. 8047/05-2001-21, è. j. 8046/05-2001-21, è. j. 8041/05-2001-21, è. j. 8040/05-2001-21, è. j. 8038/05-2001-21 a èj. 8037/05-2001-21, ze dne 27. 7. 2006, è. j. 8045/05-2001-21 a ze dne 11. 8. 2006, è. j. 8044/05-2001-21, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Krajského soudu v Ústí nad Labem, poboèka v Liberci ze dne 7. 12. 2007, è. j. 59 Ca 110/2007-61,
Kasaèní stí¾ností podanou v zákonné lhùtì se ¾alobce jako stì¾ovatel domáhá zru¹ení výroku II. (pozn. soudu: pøesto¾e je v kasaèní stí¾nosti výslovnì uvedeno, ¾e se stì¾ovatel domáhá zru¹ení výroku III., z ostatního textu kasaèní stí¾nosti a logiky vìci vyplývá, ¾e se stì¾ovatel dopustil chyby v psaní a po¾aduje zru¹ení výroku II.) shora uvedeného rozsudku Krajského soudu v Ústí nad Labem, poboèka v Liberci, kterým byly zamítnuty jeho ¾aloby proti rozhodnutím ¾alovaného ze dne 14. 7. 2006, è. j. 8048/05-2001-21, è. j. 8047/05-2001-21, è. j. 8046/05-2001-21, è. j. 8041/05-2001-21 a è. j. 8037/05-2001-21, ze dne 27. 7. 2006, è. j. 8045/05-2001-21, ze dne 11. 8. 2006, è. j. 8044/05-2001-21. Výrokem III. napadeného rozsudku krajský soud zru¹il rozhodnutí ¾alovaného ze dne 14. 7. 2006, è. j. 8040/05-2001-21 a è. j. 8038/05-2001-21, jako¾ i rozhodnutí Celního úøadu Liberec, poboèka Jablonec na Nisou ze dne 22. 6. 2005 è. j. 1525-07/05-1061-021 a è. j. 1525-06/05-1061-021 a vìc vrátil ¾alovanému v tomto rozsahu k dal¹ímu øízení a výrokem I. spojil stì¾ovatelovy ¾aloby proti citovaným rozhodnutím ¾alovaného ke spoleènému projednání. Tìmito rozhodnutími ¾alovaný zamítl stì¾ovatelova odvolání proti dodateèným platebním výmìrùm Celního úøadu Liberec, poboèka v Jablonci nad Nisou ze dne 22. 6. 2005, è. j. 1525-13/05-1061-021, è. j. 1525-12/05-1061-021, è. j. 1525-11/05-1061-021, è. j. 1525-10/05-1061-021, è. j. 1525-09/05-1061-021, è. j. 1525-08/05-1061-021, è. j. 1525-07/05-1061-021, è. j. 1525-06/05-1061-021 a è. j. 1525-05/05-1061-021, kterými bylo stì¾ovateli stanoveno dovozní clo a daò z pøidané hodnoty za dovezené osobní automobily ©koda, nebo» celní úøad zjistil, ¾e dovezeným automobilùm nelze pøiznat celní preference podle Evropské dohody (Evropská dohoda zakládající pøidru¾ení mezi Èeskou republikou na jedné stranì a Evropskými spoleèenstvími a jejich èlenskými státy na stranì druhé, publikovaná pod è. 7/1995 Sb.), resp. jejího Protokolu è. 4.
Krajský soud byl pøi rozhodování o stì¾ovatelových ¾alobách vázán právním názorem Nejvy¹¹ího správního soudu vysloveným rozsudkem ze dne 13. 9. 2007, è. j. 2 Afs 28/2007-83, www.nssoud.cz, kterým zdej¹í soud zru¹il pùvodní rozsudky krajského soudu v této vìci (ze dne 31. 1. 2007, è. j. 59 Ca 121/2006-47 a ze dne 28. 2. 2007, è. j. 59 Ca 106/2006-40, ve znìní opravy ze dne 18. 4. 2007, è. j. 59 Ca 106/2006-60). V tìchto zru¹ených rozhodnutích krajský soud dospìl k závìru, ¾e celní orgány pochybily, pokud v pøípadì pochybností o pùvodu výrobku postupovaly podle Evropské dohody, resp. jejího Protokolu è. 4. Krajský soud zde dospìl k závìru, ¾e pou¾ití Evropské dohody pøipadá v úvahu pouze v rozsahu stanovení pravidel o pùvodu zbo¾í pro pou¾ití celních preferencí (èl. 2 Protokolu è. 4), zatímco pøi zji¹»ování rozhodných skuteèností mìly postupovat podle zákona ÈNR è. 337/1992 Sb., o správì daní a poplatkù ve znìní pozdìj¹ích zmìn a doplnìní (dále té¾ daòový øád ); dokazování pùvodu výrobkù tak mìlo být provádìno podle § 31 tohoto zákona.
Nejvy¹¹í správní soud s popsaným názorem krajského soudu nesouhlasil a ve zru¹ujícím rozsudku mj. uvedl, ¾e k tomu, aby bylo bez cla zbo¾í, které není pùvodní ve Spoleèenství a je dová¾ené ze zahranièí do Èeské republiky, je tøeba, aby toto zbo¾í mìlo preferenèní pùvod v Èeské republice podle podmínek stanovených Evropskou dohodou. Preferenèním pùvodem zbo¾í se rozumí pùvod v urèité zemi, s ním¾ je spojeno zvýhodnìní spoèívající v neexistenci povinnosti platit za toto zbo¾í clo. Nejvy¹¹í správní soud zdùraznil, ¾e není rozhodné, zda je pøedmìtem dovozu zbo¾í, u nìho¾ je velká pravdìpodobnost, ¾e bylo vyrobeno v Èeské republice (jako napø. právì automobily ©koda) nebo zbo¾í, které mohlo být vyrobeno kdekoli na svìtì; k tomu, aby byl dovoz bez cla, je tøeba, aby bylo dová¾ené zbo¾í pova¾ováno za pùvodní v Èeské republice podle Evropské dohody. Nelze pøiznávat zvýhodnìní pouze na základì intuitivnì urèeného nebo oèividného pùvodu zbo¾í. Pravidla urèení pùvodu se musí uplatòovat stejnì na v¹echno zbo¾í vymezené podle nìjakého jiného hlediska ne¾ je jeho pùvod. Protokol è. 4 pokrývá v¹echno zbo¾í dová¾ené ze èlenského státu Spoleèenství do Èeské republiky anebo z Èeské republiky do nìkterého ze èlenských státù Spoleèenství bez ohledu na svùj pùvod. Právì postupem jím pøedpokládaným se urèí, jakého pùvodu dané pøevá¾ené zbo¾í vlastnì je: zda má pùvod v nìkterém ze èlenských státù Spoleèenství, respektive Spoleèenství jako celku (vzhledem k absenci celních kontrol na spoleèných hranicích) èi tøetím státì (a kterém) na stranì jedné anebo v Èeské republice èi tøetím státì (a stejnì tak kterém) na stranì druhé. Neoddìlitelnou souèástí tìchto pravidel je pak urèení státu, jeho¾ celní (nebo jiný) orgán osvìdèí pùvod zbo¾í. Dvojí posouzení na základì soubì¾né kompetence by toti¾ mohlo vést-pøi vìdomí slo¾itosti pravidel pro urèování pùvodu-k odli¹ným závìrùm .
Nejvy¹¹í správní soud poukázal dále na to, ¾e jednoduchý, levný a rychlý formální postup pøedpokládaný mezinárodní smlouvou nelze nahradit slo¾itým a zdlouhavým dokazováním ve správním øízení. Jeho výsledky jsou sice u výrobkù, jakými jsou automobily ©koda, celkem pøedvídatelné a toto vy¹etøování tak nároèné být nemusí, av¹ak pro øadu jiných výrobkù takové ¹etøení bude obtí¾né, ne-li zhola nemo¾né. Zdùraznil také to, ¾e mezinárodní a vnitrostátní celní právo takové jednoduché, levné a rychlé postupy pou¾ívá proto, aby byl mezinárodní obchod se zbo¾ím co nejvíce usnadnìn. To vy¾aduje urèitou souèinnost a pozornost zúèastnìných . Nejvy¹¹í správní soud pak uzavøel s tím, ¾e nelze aplikovat izolovanì jeden èlánek Evropské dohody, resp. Protokolu è. 4, nýbr¾ ¾e je tøeba pou¾ít v¹echna relevantní ustanovení této dohody, která urèují podmínky pro to, aby bylo zbo¾í pova¾ováno za pùvodní v Èeské republice. Nikoli tedy pouze èl. 2 odst. 2, který øíká, kdy se zbo¾í pokládá za pùvodní v Èeské republice, ale také èl. 16, který stanoví, za jakých podmínek mají pùvodní výrobky v Èeské republice nárok na uplatnìní výhod podle této dohody (tj. za jakých podmínek se pùvod podle èl. 2 odst. 2 stane preferenèním), dal¹í èlánky týkající se nále¾itostí prohlá¹ení na faktuøe a prokazování pùvodu (èl. 21, 27) a rovnì¾ také èl. 32, který se vztahuje k ovìøování dùkazù pùvodu. Odkazuje-li toti¾ § 6 celního sazebníku pøi urèení preferenèního pùvodu zbo¾í na podmínky stanovené Evropskou dohodou, je tøeba tuto dohodu pou¾ít jako celek a vycházet z toho, ¾e pouze takové zbo¾í, které by Evropská dohoda pova¾ovala za preferenènì pùvodní v Èeské republice mù¾e být bez cla.
Krajský soud závazný právní názor Nejvy¹¹ího správního soudu akceptoval.
Stì¾ovatel proti tomu v kasaèní stí¾nosti uplatòuje dùvody uvedené v § 103 odst. 1 písm. b) zákona è. 150/2002 Sb., soudní øád správní (dále jen s. ø. s. ). Nesouhlasí se závìrem Nejvy¹¹ího správního soudu, kterým se krajský soud v dané vìci øídil. Poukazuje pøitom na to, ¾e postup obstarávání dùkazù podle Evropské dohody o pøidru¾ení a jejího Protokolu è. 4 je sice jednoduchý, levný a rychlý, av¹ak nikoli spravedlivý. Dùkazy v podobì výsledkù postverifikaèního øízení provedeného cizozemskými orgány toti¾ nejsou vùbec pøezkoumatelné. Stì¾ovatel poukazuje na to, ¾e pokud zahranièní prodejce pozdìji popøel vystavení dokladu èi podepsání preferenèní vìty, mohlo se jednat o úèelové konání ve snaze vyhnout se svým domácím daòovým a celním povinnostem. Takovou skuteènost v¹ak stì¾ovatel nemohl jakkoli ovìøit, nebo» byl zcela zbaven mo¾nosti navrhovat dùkazy. Souèástí správního spisu toti¾ nejsou originální dùkazy, které je mo¾né vyvrátit, ale pouze jejich shrnutí v podobì zprávy cizozemského orgánu. Ve¹keré zprávy jsou navíc ve spise zalo¾eny v nìmeckém jazyce, který stì¾ovatel neovládá a zpravidla pouze v neovìøených kopiích. Tyto námitky stì¾ovatel uplatnil jak v podaných ¾alobách tak u ústního jednání. Vzhledem ke v¹emu uvedenému po¾aduje zru¹ení výroku II. napadeného rozsudku krajského soudu.
®alovaný ve svém vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti odkázal na svoje pøedcházející sdìlení v té¾e vìci, zejména pak na svoje vyjádøení k jednotlivým ¾alobám.
Podle § 104 odst. 3 písm. a) s. ø. s. je kasaèní stí¾nost nepøípustná proti rozhodnutí, jím¾ soud rozhodl znovu poté, kdy jeho pùvodní rozhodnutí bylo zru¹eno Nejvy¹¹ím správním soudem; to neplatí, je-li jako dùvod kasaèní stí¾nosti namítáno, ¾e se soud neøídil závazným právním názorem Nejvy¹¹ího správního soudu. K aplikaci tohoto ustanovení se vyslovil i Ústavní soud, který ve svém nálezu ze dne 8. 6. 2005, sp. zn. IV. ÚS 136/05, poukázal na to, ¾e ustanovení § 104 odst. 3 písm. a) soudního øádu správního zaji¹»uje, aby se Nejvy¹¹í správní soud nemusel znovu zabývat vìcí, u které ji¾ jedenkrát svùj právní názor na výklad hmotného práva závazný pro ni¾¹í soud vyslovil, a to v situaci, kdy se ni¾¹í soud tímto právním názorem øídil . Podle § 46 odst. 1 písm. d) s. ø. s. nepøípustný návrh soud usnesením odmítne.
Z uvedeného vyplynulo, ¾e Nejvy¹¹í správní soud ve svém závazném právním názoru obsa¾eném ve zru¹ujícím rozhodnutí shledal zákonným postup ¾alovaného, který v celním øízení nepostupoval podle daòového øádu, nýbr¾ i pøi dokazování pùvodu výrobkù postupoval podle Evropské dohody a jejího Protokolu è. 4. Tímto právním názorem se pak musel krajský soud øídit v daném øízení (§ 110 odst. 3 s. ø. s.).
V podané kasaèní stí¾nosti pak stì¾ovatel nesouhlasí právì s uvedeným závìrem. Postup obstarávání dùkazù podle Evropské dohody a jejího Protokolu è. 4 pova¾uje za nespravedlivý a nesouhlasí s tím, ¾e byl zbaven mo¾nosti navrhovat dùkazy. Nejvy¹¹í správní soud v¹ak ji¾ ve svém pøedcházejícím rozsudku v této vìci uvedl, ¾e pøi dokazování pùvodu zbo¾í se nepostupuje podle daòového øádu, kde by mìl stì¾ovatel mo¾nost navrhovat dùkazy, nýbr¾ podle Evropské dohody, kde ovìøování dùkazù pùvodu výrobkù provádí celní orgány vyvá¾ející zemì, které následnì sdìlí, zda jsou dovozcem pøedlo¾ené dokumenty pravé a zda je mo¾no v nich uvedené výrobky pova¾ovat za pùvodní podle Evropské dohody (èl. 32 odst. 5 Protokolu è. 4). Dovozce (stì¾ovatel) se ovìøování dùkazù pùvodu ji¾ neúèastní. Stì¾ovatel tak po¾aduje po Nejvy¹¹ím správním soudu, aby se znovu zabýval vìcí, u které ji¾ jedenkrát svùj závazný právní názor na výklad hmotného práva vyslovil, a to v situaci, kdy se krajský soud tímto právním názorem øídil. Taková kasaèní stí¾nost je podle § 104 odst. 3 písm. a) s. ø. s. nepøípustná.
Je vhodné také podotknout, ¾e pokud stì¾ovatel uvádí, ¾e nìkteré listiny jsou zalo¾eny ve správních spisech pouze v prostých fotokopiích a nìmeckém jazyce, jedná se o námitku, kterou poprvé uplatnil a¾ v podané kasaèní stí¾nosti. Takovou námitkou se Nejvy¹¹í správní soud zabývat nemù¾e, nebo» ji stì¾ovatel neuplatnil v øízení pøed krajským soudem, pøesto¾e tak uèinit mohl a je tak podle § 104 odst. 4 s. ø. s. rovnì¾ nepøípustná.
Nejvy¹¹ímu správnímu soudu tedy nezbylo, ne¾ kasaèní stí¾nost podle § 46 odst. 1 písm. d), § 120 s. ø. s. odmítnout.