Source: https://beta.e-justice.europa.eu/354/MT/small_claims?NETHERLANDS&init=true&member=1
Timestamp: 2020-02-21 04:13:41+00:00
Document Index: 1321960

Matched Legal Cases: ['qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ']

Il-kawżi li jinvolvu t-talbiet iż-żgħar Ewropej jiġu trattati u deċiżi minn imħallef ta’ qorti subdistrettwali (kantonrechter).
Skont l-Artikolu 33 tal-Kodiċi tal-Proċedura Ċivili kif jinsab, il-formoli għal talbiet jistgħu jiġu ppreżentati b’mod elettroniku dment li dan ikun permess skont ir-regoli proċedurali tal-qorti. Bħalissa l-ebda qorti ma tippermetti li l-formoli jiġu ppreżentati b’mod elettroniku. Il-formoli jistgħu jiġu ppreżentati kif ġej:
bil-posta;
billi jiġu ppreżentati lir-reġistratur tal-qorti.
Flimkien ma’ leġiżlazzjoni dwar is-simplifikazzjoni u d-diġitalizzazzjoni tad-dritt proċedurali li għandha qed tiġi ppjanata (inkluż l-Artikolu 33 ġdid tal-Kodiċi tal-Proċedura Ċivili), l-Att ta’ Implimentazzjoni inkorpora regoli dwar is-sottomissjoni elettronika. Dawn ir-regoli probabbilment li jidħlu fis-seħħ fi stadju ulterjuri.
L-Artikolu 30c tal-Kodiċi tal-Proċedura Ċivili jiddikjara li l-proċedimenti jridu jinbdew b’mod elettroniku. Skont l-Artikolu 30c(4), il-persuni fiżiċi u l-assoċjazzjonijiet li l-kostituzzjonijiet tagħhom mhumiex stipulati f’att notarili ma għandhomx l-obbligu li jippreżentaw l-atti b’mod elettroniku sakemm ma jkunux rappreżentati minn terza persuna li tipprovdilhom assistenza legali professjonali.
Is-sottomissjoni elettronika diretta tal-atti li tibda l-proċedimenti minn Stat Membru ieħor għalissa mhux se tkun possibbli. Il-partijiet minn Stat Membru ieħor b’rappreżentant professjonali fin-Netherlands se jkunu jistgħu jippreżentaw l-atti b’mod elettroniku. Il-partijiet barranin bla rappreżentant legali li jkunu jixtiequ jibdew il-proċedimenti jridu jsegwu l-proċedura manwali.
Tista’ tingħata assistenza prattika miċ-Ċentru tas-Servizz Ġuridiku (Juridisch Loket) u b’mod aktar speċifiku, miċ-ċentru Ewropew tal-Informazzjoni għall-Konsumaturi li huwa ospitat miċ-Ċentru tas-Servizz Ġuridiku.
Ara http://www.eccnederland.nl u http://www.juridischloket.nl.
In-notifika skont l-Artikolu 13(1) tar-Regolament u l-komunikazzjonijiet bil-miktub skont l-Artikolu 13(2) tar-Regolament isiru f’konformità mal-Artikolu 30e tal-Kodiċi tal-Proċedura Ċivili. Wara li tidħol fis-seħħ il-leġiżlazzjoni msemmija hawn fuq, in-Netherlands se jaħdmu fuq il-presuppost li l-proċedimenti jinbdew b’mod elettroniku.
Skont l-Artikolu 30e tal-Kodiċi tal-Proċedura Ċivili, atti oħra li s-sottomissjoni tagħhom mhijiex rikjesta speċifikament, u komunikazzjonijiet oħra bejn il-qorti u l-partijiet se jkunu disponibbli b’mod elettroniku sakemm ma jkunx japplika l-Artikolu 30c(5). Skont l-Artikolu 30c(5), il-partijiet li mhumiex obbligati li jiċċirkolaw l-atti b’mod elettroniku, u mhumiex qed jagħmlu hekk, isegwu l-proċedura manwali.
Skont il-leġiżlazzjoni dwar is-simplifikazzjoni u d-diġitalizzazzjoni tad-dritt proċedurali, għalissa għadu mhux teknikament possibbli li l-partijiet bil-post tar-residenza tagħhom fi Stat Membru ieħor li jippreżentaw atti direttament (ara (b) aktar ’il fuq) u jiċċirkolawhom permezz tas-sistema diġitali tal-qrati. La l-kumpaniji barranin u lanqas il-persuni fiżiċi mhuma obbligati li jippreżentaw atti b’mod elettroniku. Fil-każijiet li fihom parti minn Stat Membru ieħor ikollha rappreżentant legali fin-Netherlands, il-proċedimenti jsiru b’mod elettroniku u l-qorti tista’, skont dan, tinnotifika l-atti msemmija fl-Artikolu 13(1) b’mod elettroniku.
Fil-każ ta’ partijiet li ma għandhomx l-obbligu li jippreżentaw l-att b’mod elettroniku u ma għandhomx rappreżentant legali, in-notifika ssir permezz tal-posta.
Ara l-informazzjoni indikata taħt (d).
Huma biss il-persuni li jippreżentaw talbiet lill-qorti subdistrettwali li jridu jħallsu t-tariffi tal-qorti. L-intimati ma jridux iħallsu tariffi tal-qorti. Fir-rigward tal-ammont tat-tariffi tal-qorti, fejn ikun xieraq, fin-Netherlands issir distinzjoni bejn
talbiet ta’ anqas minn EUR 500 jew ta’ ammont indeterminat, u
talbiet ta’ ammont bejn EUR 500 u EUR 12 500.
Hemm tliet rati fissi. Ir-rati li japplikaw jiddependu minn jekk il-kwerelant ikunx persuna ġuridika, persuna fiżika jew persuna fiżika b’kapaċità finanzjarja limitata.
Għar-rati ara www.rechtspraak.nl.
Il-pagament minn distanza jistgħu jsiru lill-qrati tan-Netherlands permezz ta’ trasferiment bankarju. Ir-rendikont tat-tariffi (griffienota) mibgħut mill-iskrivan tal-qorti jindika d-dettalji tal-kont tal-bank tal-qorti. It-tariffi tal-qorti għandhom ikunu trasferiti f’dak il-kont.
Skont ir-regoli nazzjonali, l-appelli minn deċiżjonijiet mogħtija minn imħallef ta’ qorti subdistrettwali jistgħu jiġu ppreżentati mal-qorti tal-appell (gerechtshof) f’każijiet ta’ talbiet żgħar Ewropej li jinvolvu ammonti ta’ EUR 1 750 jew aktar. It-terminu ta’ preskrizzjoni għall-preżentazzjoni ta’ appell huwa ta’ 30 jum mid-data tad-deċiżjoni.
Għal aktar informazzjoni dwar il-qrati tan-Netherlands, ara: http://www.rechtspraak.nl.
L-intimati jistgħu jippreżentaw petizzjoni lill-qorti subdistrettwali li tkun ħarġet deċiżjoni dwar kawża ta’ talbiet żgħar Ewropej sabiex ikun hemm ritrattazzjoni tad-deċiżjoni abbażi tar-raġunijiet stabbiliti fl-Artikolu 18(1) tar-Regolament. Din il-petizzjoni trid tkun ippreżentata fi żmien it-terminu ta’ preskrizzjoni ta’ 30 jum indikat fl-Artikolu 18(2).
Iċ-ċertifikati fis-sens tal-Artikolu 20(2) tar-Regolament minn qorti ta’ Stat Membru ieħor iridu jitfasslu bin-Netherlandiż, jew ikunu tradotti bin-Netherlandiż.
L-awtoritajiet inkarigati mill-eżekuzzjoni ta’ deċiżjoni f’kawża ta’ talbiet żgħar Ewropej huma l-marixxalli tal-qorti Netherlandiżi.
Għall-awtoritajiet inkarigati mill-applikazzjoni tal-Artikolu 23 tar-Regolament (KE) Nru 861/2007, ara l-Artikolu 8 tal-Att ta’ Implimentazzjoni għall-Proċedura Ewropea għal Talbiet Żgħar.
L-Artikolu 8 tal-Att ta’ Implimentazzjoni għall-Proċedura Ewropea għal Talbiet Żgħar:
Fil-każ ta’ rikorsi għal eżekuzzjoni kif imsemmija fl-Artikoli 22 u 23 tar-Regolament, għandu japplika l-Artikolu 438 tal-Kodiċi tal-Proċedura Ċivili.
L-Artikolu 438 tal-Kodiċi tal-Proċedura Ċivili
1. Tilwimiet li jfeġġu b’rabta mal-eżekuzzjoni għandhom jitressqu quddiem il-qorti distrettwali (rechtbank) li jkollha l-ġurisdizzjoni skont ir-regoli normali, jew li fil-ġurisdizzjoni ġeografika tagħha jkun se jseħħ il-qbid, ikun jinsab bene milqut wieħed jew aktar, jew tkun se sseħħ l-eżekuzzjoni.
2. Sabiex tinkiseb miżura proviżorja, il-proċedimenti għal miżuri proviżorji (kort geding) jistgħu jitressqu wkoll quddiem l-imħallef li jisma’ r-rikorsi għal miżuri proviżorji (voorzieningsrechter) fil-qorti b’ġuriżdizzjoni skont il-paragrafu 1. Mingħajr preġudizzju għas-setgħat l-oħra tiegħu, l-imħallef li jisma’ r-rikorsi għal miżuri proviżorji jista’, jekk ikun hemm bżonn, jissospendi l-eżekuzzjoni għal ċertu perjodu jew sakemm tinqata’ s-sentenza tat-tilwima, jew jiddeċiedi li l-eżekuzzjoni tista’ tibqa’ għaddejja jew titkompla biss jekk tkun ġiet ippreżentata garanzija. L-imħallef jista’ jneħħi ordni ta’ sekwestru, bil-garanzija jew mingħajrha. Matul l-eżekuzzjoni, l-imħallef jista’ jordna biex il-formalitajiet li ma tlestewx ikunu rettifikati, u jistipula liema formalità li ma tlestietx trid terġa’ titwettaq u min għandu jġarrab l-ispejjeż involuti. L-imħallef jista’ jordna li kull parti terza msejħa fil-kawża trid tagħti l-kunsens tagħha sabiex l-eżekuzzjoni titkompla jew trid tikkoopera mal-proċedura, bil-garanzija jew mingħajrha mill-parti li qed titlob għall-eżekuzzjoni.
3. Jekk il-proċedimenti għal miżuri proviżorji ma jkunux japplikaw għall-kawża, l-imħallef li jkun qed jisma’ r-rikors jista’, minflok li ma jilqax ir-rikors u jekk ikun mitlub mill-kwerelant, jirreferi l-kwistjoni lill-qorti distrettwali, u jispeċifika d-data li fiha trid tinstema’. Intimat li ma jidhirx f’dik id-data u ma jkunx rappreżentat fil-qorti minn avukat għandu jiġi ddikjarat li naqas milli jidher jekk ikun ġie mħarrek biex jattendi l-proċedimenti f’dik id-data bil-kunsiderazzjoni dovuta għat-terminu preskrittiv taċ-ċitazzjoni jew it-terminu preskrittiv stabbilit mill-imħallef tal-miżuri proviżorji fuq talba tal-kwerelant.
4. Jekk issir oġġezzjoni lill-marixxall tal-qorti inkarigat mill-eżekuzzjoni li titlob għal adozzjoni ta’ miżura proviżorja immedjata, il-marixxall tal-qorti jista’ jmur għand l-imħallef tal-miżuri proviżorji bir-rapport imfassal minnu dwar is-suġġett u jitlob lill-imħallef biex jadotta miżura proviżorja li tiddeċiedi bejn il-partijiet inkwistjoni. L-imħallef tal-miżuri proviżorji għandu jissospendi l-proċedimenti sakemm il-partijiet ikunu ġew ikkonvokati sakemm, minħabba n-natura tal-oġġezzjonijiet, ma jqisx li tkun meħtieġa deċiżjoni immedjata. Marixxall tal-qorti li jeżerċita din is-setgħa mingħajr il-qbil tal-parti li jkun qed titlob l-eżekuzzjoni jista’ jirċievi ordni biex iħallas l-ispejjeż jekk jirriżulta li l-azzjoni tiegħu kienet bla bażi.
5. Parti terza tista’ toġġezzjona għall-eżekuzzjoni billi tintbagħat taħrika kemm lill-parti li tkun qed titlob għall-eżekuzzjoni kif ukoll lill-parti li fil-konfront tagħha tkun qed tintalab eżekuzzjoni.
Il-Paragrafi 3 u 5 se jiġu emendati biex iqisu l-leġiżlazzjoni li għadha qed tiġi ppjanata dwar is-simplifikazzjoni u d-diġitalizzazzjoni tad-dritt proċedurali:
3. Jekk il-proċedimenti għal miżuri proviżorji ma jkunux japplikaw għall-kawża, l-imħallef li jkun qed jisma’ r-rikors jista’, minflok li ma jilqax ir-rikors u jekk ikun mitlub mill-kwerelant, jirreferi l-kwistjoni lill-qorti distrettwali. Il-qorti li lilha tkun irreferuta l-kwistjoni għandha tistabbilixxi data minnufih għall-pass proċedurali li jkun imiss. Intimat li ma jidhirx f’dik id-data u ma jkunx rappreżentat fil-qorti minn avukat għandu jiġi ddikjarat li naqas milli jidher f’każ biss li jkun ġie mħarrek biex jattendi l-proċedimenti f’dik id-data bil-kunsiderazzjoni dovuta għat-terminu preskrittiv taċ-ċitazzjoni jew it-terminu preskrittiv stabbilit mill-imħallef tal-miżuri proviżorji fuq talba tal-kwerelant.
5. Parti terza tista’ toġġezzjona għall-eżekuzzjoni billi tħarrek kemm lill-kwerelant kif ukoll lill-parti li fil-konfront tagħha tkun qed tintalab eżekuzzjoni.