Source: https://www.jogiforum.hu/hirek/20188
Timestamp: 2019-11-22 18:53:22
Document Index: 648840

Matched Legal Cases: ['Bíróság ', 'bíróság ', 'bíróság ', 'Bíróság ', 'Bíróság ', 'Bíróság ']

A március 23-tól március 27-ig tartó munkahét
C-445/06 Danske Slagterier - Ítélethirdetés
[Mezőgazdaság – Sertésimport jogellenes korlátozása – A tagállamok kártérítési felelőssége a közösségi jog megsértéséért – A kártérítési igény elévülése]
A Danske Slagterier, a dán sertéstenyésztők és vágóhidak szakmai érdekképviseleti szövetkezete mintegy 280 millió német márka összegű kártérítés megfizetését követeli Németországtól. A szövetkezet tagjait azért érte az említett nagyságú károsodás, mert Németország 1993 és 1999 között jogtalanul megtiltotta a nem kasztrált kan disznók húsának behozatalát, amely termék előállítására a dán termelők a 90-es évek elején specializálódtak. Az Európai Bíróság egy Németország ellen indított kötelezettségszegési eljárás keretében e tekintetben már 1998-ban megállapította, hogy az érintett hústerméket annak ellenére nem szabadott volna fogyasztásra alkalmatlannak nyilvánítani, hogy annak a sertéshús kanszagáért felelős androsztenonhormon-tartalma átlépett egy a német jogalkotó által meghatározott szintet. A jelen ügyben felmerült kérdés az, hogy kell-e Németországnak a közösségi jog megsértéséért kártérítést is fizetnie? Egy kölni bíróság a dán termelők kérelmének megfelelő ítéletet hozott, amely ellen Németország felülvizsgálati kérelmet nyújtott be a Bundesgerichtshofhoz. A német felsőbíróság a kártérítési kötelezettség megalapozásával és elévülésével kapcsolatban tett fel előzetes döntéshozatali eljárás keretében kérdéseket az Európai Bíróságnak.
Trstenjak főtanácsnok 2008. szeptember 4-én megtett indítványában úgy vélte, hogy amennyiben az 1998-as ítéletben megállapított jogsértő magatartás egyben az áruk szabad mozgása elvét is sérti, úgy a jogsértésért Németország kártérítési felelősséggel tartozik. A főtanácsnok szerint nem ellentétes a közösségi joggal egy olyan nemzeti szabályozás, amely szerint a kártérítési igény elévülését nem szakítja félbe egy a tagállam ellen a károkozáshoz vezető jogsértő magatartás tárgyában kezdeményezett kötelezettségszegési eljárás megindítása, és amely alapján az elévülés a kötelezettségszegési eljárás tartama alatt is folytatódik.
C-559/07 Bizottság kontra Görögország - Ítélethírdetés
[Foglalkoztatás – Nemek közötti egyenlő bánásmód – Nyugdíjazás – Férfiak hátrányos megkülönböztetése]
Az EK-Szerződés értelmében minden tagállam biztosítja a munkavégzéssel kapcsolatban a nők és a férfiak közötti egyenlő bánásmód megvalósulását.
A Bizottság a jelen ügyben annak megállapítását kéri az Európai Bíróságtól, hogy Görögország, mivel hatályban tartotta a polgári és katonai nyugellátásról szóló törvénykönyvnek a férfiak és nők számára eltérő nyugdíjkorhatárt és minimális szolgálati időt előíró rendelkezéseit, megsértette az egyenlő elbánás elvét. A Bizottság úgy véli, hogy a görög szabályozási rendszer kedvezőtlenebb nyugdíjazási feltételeket biztosít a férfiaknak, mint a nőknek.
Görögország nem vitatja az eltérő elbánás meglétét, de azt állítja, hogy a kifogásolt rendszer olyan intézkedéseket tartalmaz, amelyek a nőket a rövidebb időtartamú szakmai pályafutásukból adódóan elszenvedett hátrányokért kárpótolják.
C-411/06 Bizottság kontra Parlament és Tanács - Főtanácsnoki indítvány
C-125/07 P Erste Bank der österreichischen Sparkassen kontra Bizottság, C-133/07 P Raiffeisen Zentralbank Österreich kontra Bizottság, C-135/07 P Bank Austria Creditanstalt kontra Bizottság és C-137/07 P Österreichische Volksbanken kontra Bizottság egyesített ügyek - Főtanácsnoki indítvány
[Versenykorlátozó megállapodások az osztrák bankpiacon – Lombard club – 124,26 millió eurós versenybírság – Fellebbezés]
A Bizottság 2002. június 11-én határozatot hozott, amelyben megállapította, hogy a Raiffeisen Zentralbank Österreich AG, a Bank Austria Creditanstalt AG, a Bank für Arbeit und Wirtschaft AG, a Raiffeisenlandesbank Niederösterreich-Wien AG, az Österreichische Postsparkasse AG, az Erste Bank der österreichischen Sparkassen AG, az Österreichische Volksbanken-AG, valamint a Niederösterreichische Landesbank-Hypothekenbank AG megsértették az EK-Szerződés kartelltilalmi rendelkezéseit, mivel rendszeres találkozókon az árak, díjak és a marketingstratégia tekintetében megállapodásokat kötöttek és magatartási szabályokat állapítottak meg annak érdekében, hogy az osztrák bankpiacon korlátozzák a versenyt. E bankkartell az e bankok által a lakossági és üzleti ügyfeleiknek kínált termékek és szolgáltatások teljes körére kiterjedt, a betéti és hitelkamatoktól kezdve a díjakig és költségekig. A Bizottság összesen 124,26 millió euró értékben szabott ki versenybírságot az érintett bankokra, amelyek az Elsőfokú Bíróságtól a bírságot kiszabó határozat megsemmisítését, vagy legalább a bírság összegének csökkentését kérték. 2006. december 14-én meghozott ítéletében az Elsőfokú Bíróság nagyrészt megerősítette a Bizottság határozatát, egyedül az Österreichische Postsparkasse AG-re kiszabott versenybírság összegét csökkentette 7,59 millió euróról 3,795 millió euróra. A jelen ügy felperesei az Elsőfokú Bíróság ítélete ellen fellebbezést nyújtottak be az Európai Bírósághoz.
T-191/07 Anheuser-Busch kontra Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (OHIM) - Ítélethírdetés
C-385/07 P Duales System Deutschland kontra Bizottság - Főtanácsnoki indítvány
[Csomagolóeszköz-hulladék összegyűjtése és hasznosítása – „Der Grüne Punkt” – Erőfölénnyel való visszaélés]
A DSD 1991 óta üzemeltet Németországban egy, az egész országra kiterjedő hálózatot a „Der Grüne Punkt” védjegyével megjelölt csomagolású termékek használt csomagolóeszközeinek visszavételére és hasznosítására. Ilyen, országos lefedettséggel e piacon csak a DSD rendelkezik Németországban. A DSD majd minden német magánháztartás tekintetében megszervezi a csomagolóeszközök rendszeres összegyűjtését. A DSD-rendszerhez csatlakozó vállalkozások kötelesek feltüntetni, hogy milyen típusú csomagolásokat kívánnak a DSD-rendszer útján ártalmatlanítani, és az ilyen típusú, a németországi nemzeti fogyasztásra szánt csomagolások mindegyikén feltüntetni „Der Grüne Punkt” logót annak érdekében, hogy a DSD a csatlakozó vállalkozást a német jog által előírt csomagolás-visszaváltási és -hasznosítási kötelezettség alól mentesítse. A megjelölt csomagolású termékek gyártói díjat fizetnek a DSD-nek a csomagolóeszköz-hulladék összegyűjtésének megszervezéséért. A DSD az említett díjat minden olyan termék után beszedi, amelynek csomagolásán megjelenik a „Der Grüne Punkt” megjelölés, függetlenül attól, hogy a csomagolóeszköz-hulladék összegyűjtését ténylegesen a DSD szervezte-e meg. Így előfordulhat, hogy tartományi szinten egy termelő a DSD valamely versenytársát bízza meg a termékéből származó csomagolóeszköz-hulladék összegyűjtésével, amely versenytárs azonban más tartományokban nincs jelen, így a vele kötött megállapodást kiegészítendő a termelő a DSD-vel is leszerződik a kérdéses tartományon kívül értékesített termékek tekintetében. Ilyen párhuzamos szerződések fennállásakor a termelő viszont kétszer fizet a kérdéses tartományon belül eladott termékek után, egyrészt ugye a DSD versenytársának a csomagolás tényleges összegyűjtéséért, másrészt pedig a DSD-nek a „Der Grüne Punkt” megjelölés használatáért. A Bizottság 2001. április 20-án hozott határozatában megállapította, hogy a DSD piaci magatartása erőfölénnyel való visszaélésnek minősül, és összeegyeztethetetlen a közös piaccal. A DSD e határozat megsemmisítését kérte a T-151/01. sz. ügyben az Elsőfokú Bíróságtól, amely azonban 2007. május 24-én meghozott ítéletében elutasította a keresetet. A DSD a jelen ügyben az Elsőfokú Bíróság ítéletének és a Bizottság határozatának a megsemmisítését kéri az Európai Bíróságtól.
[Versenykorlátozó megállapodások – Benzinkutak üzemeltetése – Csoportkedvezmény maximális időtartama – Fogyasztói árak megállapítása]