Source: https://www.zakonypreludi.sk/zz/1998-15/znenie-19980623
Timestamp: 2020-08-05 19:44:07+00:00
Document Index: 13207757

Matched Legal Cases: ['§ 21', '§ 22', '§ 2', '§ 87', '§ 193', '§ 4']

15/1998 Z. z. Vyhláška Ministerstva hospodárstva Slovenskej republiky o podmienkach udeľovania úradného povolenia ...
Znenie účinné od 23.06.1998
(v znení č. 193/1998 Z. z.)
Účinnosť od 23.06.1998 do16.10.1998
Znenie 23.06.1998 - 16.10.1998
z 19. decembra 1997
(1) Tovar a služby uvedené v prílohách A, B, C, D a E sa môžu doviezť do Slovenskej republiky alebo vyviezť zo Slovenskej republiky len na základe, v rozsahu a za podmienok určených v úradnom povolení (ďalej len „licencia“). Licenciu udeľuje Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“).
(2) Zoznamy tovaru v prílohách A, B, C, D a E a rozsah obmedzení dovozu a vývozu ustanovuje ministerstvo. Pre tovar vymedzený číslami 01 až 24 a 4401 až 4403 colného sadzobníka1) ich ustanovuje na základe návrhu Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo pôdohospodárstva“), pre tovar vymedzený číslami 2505 až 2530 a 6901 až 6908 colného sadzobníka ich ustanovuje na základe návrhu Ministerstva výstavby a verejných prác Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo výstavby“).
(3) Zoznamy tovaru a rozsah v nich obsiahnutých obmedzení ministerstvo ustanoví v súlade s medzinárodnými záväzkami Slovenskej republiky.
(4) Ministerstvo môže v priebehu roka upraviť zoznamy tovaru podľa ods. 1 a rozsah v nich obsiahnutých obmedzení. Takéto úpravy uverejní vo vestníku ministerstva. Úpravy zoznamov tovaru a rozsahu obmedzení pre tovar vymedzený číslami 01 až 24 a 4401 až 4403 colného sadzobníka ministerstvo uverejní po ich prerokovaní s ministerstvom pôdohospodárstva a pre tovar vymedzený číslami 2505 až 2530 a 6901 až 6908 colného sadzobníka uverejní po prerokovaní s ministerstvom výstavby.
(1) Licencia sa nevyžaduje na dovoz alebo na vývoz tovaru, ktorý nemá obchodný charakter.2)
(2) Licencia sa nevyžaduje na dovoz tovaru uvedeného v prílohách A a B, ktorý má pôvod v Slovenskej republike.
(3) Licencia sa nevyžaduje na dovoz alebo na vývoz tovaru uvedeného v prílohách A, B, C a D, ak ide o
a) slovenský alebo o zahraničný tovar, ktorý má charakter obchodných vzoriek navrhovaných do colného režimu vývozu alebo do režimu voľného obehu,3)
b) slovenský alebo zahraničný tovar navrhovaný do colných režimov s podmienečným oslobodením od cla alebo do režimov s ekonomickým účinkom s výnimkou režimu aktívneho zušľachťovacieho styku v systéme vrátenia,3)
c) slovenský alebo zahraničný tovar navrhovaný do režimu vývozu alebo do režimu voľného obehu, ak preukázateľne ide o náhradný tovar dodávaný za reklamovaný chybný tovar,
d) slovenský alebo zahraničný tovar navrhovaný do režimu vývozu alebo do režimu voľného obehu, ktorý je preukázateľne súčasťou investičných celkov vrátane stavebných prác,
e) slovenský tovar navrhovaný do režimu vývozu obsiahnutý v späť vyvážanom zušľachtenom výrobku, ktorý je výsledkom spracovateľských operácií v režime aktívneho zušľachťovacieho styku,
f) slovenský tovar navrhovaný do režimu voľného obehu preukázateľne vrátený zo zahraničia,4)
g) slovenský tovar navrhovaný do režimu vývozu na vrátenie späť do zahraničia, ktorý tuzemský dovozca odmietol ako chybný tovar alebo ako tovar nezodpovedajúci podmienkam zmluvy, na ktorej základe bol dovezený,
h) zahraničný tovar pri spätnom vývoze.
(4) Licencia sa nevyžaduje na dovoz alebo na vývoz tovaru uvedeného v prílohe E, ak ide o
a) zahraničný tovar navrhovaný do režimu tranzitu,
b) tovar navrhovaný do režimu aktívneho zušľachťovacieho styku v podmienečnom systéme alebo do pasívneho zušľachťovacieho styku,3)
c) tovar navrhovaný do režimu dočasného použitia, ak príjemcom tovaru je ústredný orgán štátnej správy,
d) tovar, ktorý má spotrebný charakter a je určený na použitie pri medzinárodných vojenských cvičeniach alebo na použitie v rámci mandátu operácií Organizácie Spojených národov, alebo je určený na odskúšanie a príjemcom je ústredný orgán štátnej správy.
a) licenčným konaním postup ministerstva pri rozhodovaní o žiadostiach o udelenie licencie,
b) automatickou licenciou licencia, ktorá slúži na evidenciu dovozu alebo vývozu,
c) neautomatickou licenciou licencia na dovoz alebo na vývoz tovaru, na ktorý sa vzťahuje množstvové alebo iné obmedzenie.
(2) Automatická licencia sa udeľuje každému žiadateľovi, ktorý spĺňa podmienky podľa tejto vyhlášky, na určitý druh tovaru, na určité množstvo alebo na určitú hodnotu a na určené časové obdobie. Automatická licencia sa udeľuje na dovoz alebo na vývoz tovaru uvedeného v prílohe A časti II a v prílohe B časti II.
(3) Na udelenie neautomatickej licencie nemá žiadateľ právny nárok. Neautomatická licencia sa udeľuje na určitý druh tovaru, na určité množstvo alebo na určitú hodnotu a na určené časové obdobie tak, aby dovoz alebo vývoz tovaru bol v súlade s obchodnopolitickými záujmami a medzinárodnými záväzkami Slovenskej republiky a aby súhrn povoleného množstva alebo hodnoty určitého tovaru nepresiahol v tejto vyhláške ustanovené ročné množstvo. Neautomatická licencia sa môže udeliť na dovoz alebo na vývoz tovaru uvedeného v prílohe A časti I, v prílohe B časti I a v prílohách C, D a E.
(1) Licenčné konanie uskutočňuje ministerstvo na základe písomnej žiadosti žiadateľa.
(2) Žiadateľom o licenciu môže byť právnická osoba so sídlom v Slovenskej republike alebo fyzická osoba s trvalým pobytom a miestom podnikania v Slovenskej republike, ktoré majú oprávnenie na podnikateľskú činnosť.
c) identifikačné číslo, obchodné meno a sídlo právnickej osoby alebo obchodné meno, trvalé bydlisko a miesto podnikania fyzickej osoby, ktorá je výrobcom tovaru, ak žiadateľ nie je výrobcom vyvážaného tovaru,
d) číslo položky colného sadzobníka dovážaného alebo vyvážaného tovaru,
e) názov tovaru, jeho množstvo a hodnotu v obchodnej parite,
f) navrhovaný čas platnosti licencie,
g) názov štátu pôvodu tovaru pri dovoze alebo názov štátu určenia pri vývoze tovaru.
(4) Vzory žiadostí sú uvedené v prílohách F, G, H a I.
(5) K žiadosti o udelenie licencie žiadateľ priloží úradne overenú kópiu výpisu z obchodného registra, ak žiadateľom je právnická osoba, a úradne overenú kópiu živnostenského listu alebo iného oprávnenia na podnikateľskú činnosť, ak žiadateľom je fyzická osoba. Tieto doklady nesmú byť staršie ako 12 mesiacov a netreba ich priložiť pri opakovaných žiadostiach žiadateľa v kalendárnom roku.
(6) K žiadosti o udelenie neautomatickej licencie žiadateľ priloží kópiu kúpnej alebo inej zmluvy o dodávke tovaru uzavretú so zahraničným dodávateľom alebo odberateľom.
(7) Pri tovare uvedenom v prílohe E žiadateľ pri dovoze uvedie identifikačné číslo tuzemského odberateľa, pri vývoze názov a sídlo zahraničného odberateľa a potvrdenie o konečnom užívateľovi tovaru.
(8) K žiadosti o udelenie licencie na dovoz tovaru žiadateľ priloží doklady potvrdzujúce akosť a zdravotnú neškodnosť tovaru podľa osobitných predpisov.5)
(9) Na posúdenie žiadosti o udelenie licencie na dovoz alebo na vývoz tovaru môže ministerstvo od žiadateľa vyžiadať ďalšie doklady súvisiace s požadovaným dovozom alebo vývozom.
(1) Predkladanie žiadostí o udelenie licencie nie je časovo obmedzené.
(2) O žiadosti o udelenie automatickej licencie ministerstvo rozhodne v lehote 14 kalendárnych dní od doručenia úplnej žiadosti.
(3) O žiadosti o udelenie neautomatickej licencie na dovoz alebo na vývoz tovaru uvedeného v prílohách A, B, C a D ministerstvo rozhodne do 30 kalendárnych dní od doručenia úplnej žiadosti, pričom dbá, aby sa udelenými licenciami neprekročili ročné množstvá dovozu alebo vývozu ustanovené v prílohách A, B a C. Pri rozhodovaní o žiadosti o udelenie neautomatickej licencie ministerstvo prihliada aj na výšku predchádzajúceho dovozu alebo vývozu žiadateľa, na mieru využitia jemu udelených licencií v predchádzajúcich obdobiach, ako aj na mieru využitia licencií udelených ostatným osobám, ktoré dovážajú alebo vyvážajú rovnaký druh tovaru.
(4) O žiadosti o udelenie neautomatickej licencie na dovoz alebo na vývoz tovaru vymedzeného číslami 01 až 24 a 4401 až 4403 colného sadzobníka a uvedeného v prílohách A, B a C ministerstvo rozhodne po jej prerokovaní s ministerstvom pôdohospodárstva.
(5) O žiadosti o udelenie neautomatickej licencie na dovoz alebo na vývoz tovaru uvedeného v prílohe E ministerstvo rozhodne do 60 kalendárnych dní od doručenia úplnej žiadosti.
(6) Ministerstvo môže neudeliť licenciu žiadateľovi, ktorý nedodržal podmienky alebo rozsah dovozu alebo vývozu určené v jemu udelenej licencii v predchádzajúcom období alebo ktorý porušil všeobecne záväzné právne predpisy v súvislosti s dovozom alebo vývozom tovaru, na ktorý požaduje licenciu.
(7) Ministerstvo môže neudeliť neautomatickú licenciu, ak to vyžadujú dôležité obchodnopolitické, ekologické, zdravotné, bezpečnostné alebo iné dôležité záujmy Slovenskej republiky.
(1) Držiteľ licencie zodpovedá za dodržiavanie podmienok uvedených v licencii.
(2) Držiteľ licencie nemôže preniesť jemu udelenú licenciu na iné osoby.
(3) Držiteľ licencie do 15 dní odo dňa, keď sa dozvie o okolnostiach brániacich vykonať dovoz alebo vývoz, oznámi túto skutočnosť ministerstvu a udelenú licenciu ministerstvu vráti. Ministerstvo môže takto nevyužitú licenciu udeliť inému žiadateľovi.
(4) Držiteľ licencie vráti udelenú licenciu ministerstvu do 15 dní od skončenia jej platnosti.
(1) Ministerstvo môže udelenú automatickú licenciu odňať, ak bola udelená na základe nepravdivých údajov alebo ak neboli dodržané v nej určené podmienky.
(2) Ministerstvo môže udelenú neautomatickú licenciu odňať, ak
a) bola udelená na základe nepravdivých údajov,
b) neboli dodržané v nej určené podmienky alebo rozsah dovozu alebo vývozu,
c) to vyžadujú dôležité obchodnopolitické, ekologické, zdravotné, bezpečnostné alebo iné dôležité záujmy Slovenskej republiky.
(3) Ministerstvo nezodpovedá za prípadnú škodu, ktorá vznikla žiadateľovi alebo držiteľovi licencie neudelením alebo odňatím licencie.
(1) Colný orgán prepustí tovar uvedený v prílohách A, B, C, D a E do navrhovaného colného režimu, iba ak deklarant alebo jeho zástupca6) predloží súčasne s colným vyhlásením originál licencie vystavenej na obchodné meno deklaranta, v prípade nepriameho zastúpenia na obchodné meno zastúpenej osoby.
(2) Colný orgán prepustí tovar uvedený v prílohách A, B, C, D a E do navrhovaného colného režimu len na základe licencie, ktorá je platná v deň prijatia colného vyhlásenia.
(3) Colný orgán pri prepúšťaní tovaru do navrhovaného režimu potvrdí na rubovej strane originálu licencie alebo na jej prílohách potvrdených ministerstvom množstvo a hodnotu skutočne prepusteného tovaru určeného v licencii.
(4) Colný orgán prepustí do navrhovaného colného režimu iba také množstvo tovaru, ktoré nepresiahne množstvo ani hodnotu uvedenú v licencii. Pritom prihliada na množstvá a hodnoty tovaru zaznamenané na rubovej strane licencie pri predchádzajúcich colných konaniach.
Zrušuje sa vyhláška Ministerstva hospodárstva Slovenskej republiky č. 302/1995 Z. z. o podmienkach udeľovania úradného povolenia na dovoz a vývoz tovaru a služieb v znení vyhlášky Ministerstva hospodárstva Slovenskej republiky č. 101/1996 Z. z., vyhlášky Ministerstva hospodárstva Slovenskej republiky č. 158/1996 Z. z., vyhlášky Ministerstva hospodárstva Slovenskej republiky č. 23/1997 Z. z., vyhlášky Ministerstva hospodárstva Slovenskej republiky č. 118/1997 Z. z., vyhlášky Ministerstva hospodárstva Slovenskej republiky č. 159/1997 Z. z. a vyhlášky Ministerstva hospodárstva Slovenskej republiky č. 374/1997 Z. z.
Príloha A k vyhláške č. 15/1998 Z. z.
nápoje s výnimkou ovocných alebo zeleni-
nových štiav čísla 2209
2701 čierne uhlie, brikety, bulety a podobné tona 4 000 000 okrem EU, EZVO a ČR7)
tuhé palivá vyrobené z čierneho uhlia
2702 hnedé uhlie, tiež aglomerované, okrem ga- tona 300 000 okrem EU, EZVO a ČR
gátu
ČASŤ II - AUTOMATICKÉ LICENCIE Poľnohospodárske a potravinárske výrobky Poľnohospodárske a potravinárske výrobky
0103 91 ostatný živý bravčový dobytok do 50 kg tona všetky štáty
0103 92 ostatný živý bravčový dobytok nad 50 kg tona všetky štáty
0105 kohúty, sliepky, kačice, husi, moriaky, morky a perličky - tona všetky štáty
živé, domáce
0203 bravčové mäso, čerstvé, chladené i mrazené tona všetky štáty
0204 baranie alebo kozie mäso, čerstvé, chladené alebo mrazené tona Bulharsko
0206 jedlé droby tona všetky štáty okrem ČR
0207 mäso a jedlé droby hydiny čísla 0105, čerstvé, chladené tona všetky štáty
0209 00 11 až bravčové sadlo a slanina tona všetky štáty okrem ČR
0299 00 30
0210 mäso a jedlé droby, nasolené alebo v slanom náleve, sušené tona všetky štáty okrem ČR
alebo údené, múčky a prášky jedlé, z mäsa alebo z drobov
0401 mlieko a smotana, nezahustené ani neobsahujúce pridaný tona všetky štáty
cukor alebo iné sladidla
0402 mlieko a smotana, zahustené alebo obsahujúce prídavok tona všetky štáty
cukru alebo iných sladidiel
0403 cmar, kyslé mlieko a smotana, jogurt, kefír a ostatné skva- tona všetky štáty
sené alebo acidofilné mlieko a smotana, tiež zahustené alebo
s prídavkom cukru alebo iných sladidiel, alebo ochutené,
alebo s prídavkom ovocia, orechov alebo kakaa
0404 srvátka, tiež zahustená alebo s prídavkom cukru alebo iných tona všetky štáty
sladidiel; výrobky zo zložiek prírodného mlieka, tiež s prí-
davkom cukru alebo iných sladidiel, inde neuvedené ani
0405 maslo a iné tuky a oleje pochádzajúce z mlieka; nátierky z tona všetky štáty
mliečnych tukov
0407 00 vtáčie vajcia v škrupinách, čerstvé, konzervované alebo va- ks všetky štáty okrem ČR
tvarované, zmrazené alebo inak konzervované
0602 20 stromy, zákrpky, kríky a kríčky, tiež vrúbľované, tých dru- ks všetky štáty okrem ČR
hov, ktoré rodia jedlé ovocie a orechy
0602 90 41 sadenice lesných drevín ks všetky štáty okrem ČR
0602 90 49 stromy, kríky a kríčky okrem lesných - iné než koreňovité ks všetky štáty okrem ČR
odrezky a mladé rastliny
0603 rezané kvety a puky druhov vhodných na kytice alebo na ks všetky štáty
okrasné účely, čerstvé, sušené, bielené, farbené, napustené
alebo inak upravené
0704 90 10 kapusta biela, kapusta červená tona všetky štáty okrem ČR
0710 zelenina, tiež varená vo vode alebo v pare, zmrazená tona všetky štáty
0711 zelenina dočasne konzervovaná, ale v tomto stave nevhodná tona všetky štáty
0712 zelenina sušená, tiež rozrezaná na kúsky alebo na plátky, tona všetky štáty
drvená alebo v prášku, ale inak neupravená
0808 jablká, hrušky a dule, čerstvé tona všetky štáty
0809 10 marhule tona všetky štáty okrem ČR
0811 ovocie a orechy, tiež varené vo vode alebo v pare, mrazené, tona všetky štáty
0812 ovocie a orechy, dočasne konzervované tona všetky štáty
0904 20 90 plody rodu Capslcum alebo rodu Pimenta sušené, drvené tona všetky štáty okrem ČR
alebo v prášku
1102 obilné múky, iné ako pšeničná alebo múka zo súraže tona všetky štáty
1103 krupica, krupička a pelety tona všetky štáty
1104 obilné zrná inak spracované s výnimkou ryže čísla 1006; tona všetky štáty
1105 múka, krupica, vločky, granuly, pelety a prášok zo zemiakov tona všetky štáty okrem ČR
1106 múka a krupica zo sušených strukovín čísla 0713, zo sága tona všetky štáty
alebo z koreňov a hľúz čísla 0714, alebo z výrobkov kapitoly
1209 99 10 semená lesných stromov tona všetky štáty okrem ČR
1210 chmeľové šuštičky čerstvé alebo sušené, tiež drvené, tona všetky štáty okrem ČR
1514 repkový alebo horčicový olej a ich frakcie, tiež rafinované, tona všetky štáty
ale chemicky neupravené
1515 ostatné stále rastlinné tuky a oleje (vrátane jojobového oleja) tona všetky štáty
a ich frakcie, tuhé, tiež rafinované, ale chemicky neuprave-
1516 tuky a oleje živočíšne alebo rastlinné a ich frakcie, čiastočne tona všetky štáty
alebo úplne hydrogenované, interesterifikované, reesterifi-
kované alebo elaidinizované, tiež rafinované, ale inak
1517 margarín; zmesi alebo prípravky pokrmových živočíšnych tona všetky štáty
alebo rastlinných tukov alebo olejov, alebo frakcií rôznych
tukov alebo olejov, iné ako pokrmové tuky a oleje a ich
frakcie čísla 1516
z krvi; potravinové prípravky na podklade týchto výrobkov
1701 trstinový alebo repný cukor a chemicky čistá sacharóza, v tona všetky štáty
pevnom stave
1702 30 až glukóza, glukózový sirup a izoglukóza tona všetky štáty okrem ČR
1806 čokoláda a ostatné potravinové prípravky obsahujúce kakao tona všetky štáty
1904 10 a výrobky z obilia získané napučaním alebo pražením tona všetky štáty okrem ČR
1905 pekársky tovar, jemné alebo trvanlivé pečivo, tiež s pridaním tona všetky štáty
2001 zelenina, ovocie, orechy a iné jedlé časti rastlín, pripravené tona všetky štáty
alebo konzervované v octe
2002 paradajky, pripravené alebo konzervované inak ako v octe tona Bulharsko
alebo v kyseline octovej
2004 ostatná zelenina, pripravená alebo konzervovaná inak ako v tona všetky štáty
octe, mrazená, iná ako výrobky čísla 2006
2005 10 00 homogenizovaná zelenina, pripravená alebo konzervovaná tona Bulharsko
inak ako v octe
2005 51 00 a fazuľa, pripravená alebo konzervovaná inak ako v octe tona Bulharsko
2005 80 00 sladká kukurica, pripravená alebo konzervovaná inak ako v tona Bulharsko
2007 džemy, ovocné želé, lekváre, ovocné alebo orechové pretlaky tona všetky štáty
2008 ovocie, orechy a iné jedlé časti rastlín, inak upravené alebo tona všetky štáty
konzervované, tiež s prísadou cukru alebo iných sladidiel,
2009 ovocné šťavy (vrátane hroznového muštu) a zeleninové šťavy, tona všetky štáty
neskvasené, bez prídavku alkoholu, tiež s prísadou cukru
alebo iných sladidiel
2101 výťažky, esencie a koncentráty z kávy, čaju alebo z maté a hl všetky štáty okrem ČR
prípravky na základe týchto výrobkov
2103 prípravky na omáčky a pripravené omáčky; korenisté zmesi hl všetky štáty
a zmesi prísad na ochutenie; horčičná múčka a pripravená
2104 prípravky na polievky a na bujóny, pripravené polievky a tona všetky štáty
bujóny; homogenizované zložené potravinové prípravky
2106 potravinové prípravky inde neuvedené ani nezahrnuté tona všetky štáty
2201 voda vrátane minerálnych vôd prírodných alebo umelých a hl všetky štáty
sódoviek, bez prísady cukru alebo iných sladidiel, nearoma-
tizovaná; ľad a sneh
nealkoholické nápoje s výnimkou ovocných alebo zelenino-
vých štiav čísla 2009
2204 víno z čerstvého hrozna vrátane vína obohateného alkoho- hl všetky štáty
lom; hroznový mušt, iný ako čísla 2009
2205 vermút a ostatné vína z čerstvého hrozna, ochutené bylinami hl všetky štáty
alebo inými aromatickými látkami
2206 00 ostatné kvasené (fermentované) nápoje; zmesi kvasených hl všetky štáty
(fermentovaných) nápojov a zmesi kvasených (fermentova-
ných) nápojov s nealkoholickými nápojmi, inde neuvedené
2207 etylalkohol nedenaturovaný s objemovým alkoholo- LPA všetky štáty
metrickým titrom 80 % vol. alebo viac; etylalkohol a ostatné
destiláty denaturované, s akýmkoľvek alkoholometrickým
2208 etylalkohol nedenaturovaný s objemovým alkoholickým LPA všetky štáty
2402 cigary (aj s odrezanými koncami), cigarky (cigarillos) a ciga- ks všetky štáty
rety z tabaku alebo z tabakových náhradiek
2403 ostatné tabakové výrobky a tabakové náhradky; ^homoge- ks všetky štáty
nizovanýä alebo ^rekonštituovanýä tabak; tabakové výťažky
a esencie
2519 90 10 oxid horečnatý, iný ako pražený prírodný uhličitan horečna- tona všetky štáty okrem ČR
2710 00 45 určené na chemické spracovanie, ale iným postupom, ako
je stanovený pre podpoložku 2710 00 41
2710 00 65 určené na chemické spracovanie, ale iným postupom, ako
je stanovený pre podpoložku 2710 00 61
2710 00 66 na iné účely s obsahom síry nepresahujúcim 0,05 % vrátane
2710 00 67 na iné účely s obsahom síry presahujúcim 0,05 %,
ale nepresahujúcim 0,2 % vrátane motorovej nafty
2710 00 68 na iné účely s obsahom síry presahujúcim 0,2 % vrátane
2710 00 72 určené na chemické spracovanie, ale iným postupom, ako
je stanovený pre podpoložku 2710 00 71
s obsahom síry presahujúcim 1 %, ale nepresahujúcim 2 %
2710 00 77 s obsahom síry presahujúcim 2 %, ale nepresahujúcim 2,8
2710 00 83 určené na chemické spracovanie, ale iným postupom, ako je
stanovený pre podpoložku 2710 00 81
2710 00 85 určené na vytváranie zmesí
27100087 motorové oleje, mazacie oleje pre kompresory, mazacie oleje
pre turbíny
2710 00 98 ostatné mazacie oleje a ostatné oleje
2711 21 00 zemný plyn v plynnom stave tis.m3 všetky štáty okrem
3102 40 zmesi dusičnanu amónneho s uhličitanom vápenatým alebo tona všetky štáty okrem ČR
s inou anorganickou látkou, ktorá nieje
3105 20 minerálne alebo chemické hnojivá obsahujúce tri hnojive tona všetky štáty okrem ČR
prvky: dusík, fosfor a draslík
3605 00 00 zápalky; iné ako pyrotechnické výrobky čísla 3604 Sk všetky štáty okrem ČR
3904 polyméry vinylchloridu alebo iných halogénolefínov v pri- tona všetky štáty okrem ČR
márnych formách
ex 3920 10 fólie z polymérov etylénu tona všetky štáty okrem ČR
ex 3920 20 fólie z polymérov propylénu tona všetky štáty okrem ČR
ex 3920 71 fólie z regenerovanej celulózy tona všetky štáty okrem ČR
ex 3920 73 fólie z acetátovej celulózy tona všetky štáty okrem ČR
ex 3920 79 00 fólie z ostatných derivátov celulózy tona všetky štáty okrem ČR
4011 10 00 nové pneumatiky z gumy na osobné motorové ks všetky štáty okrem ČR
vozidlá vrátane kombinovaných osobných a dodávkových
4012 10 50 protektorované pneumatiky na autobusy a nákladné auto- ks všetky štáty okrem ČR
vyčinené kože (usne) hovädzieho dobytka, koni a iných m2 všetky štáty okrem ČR
5506 90 91 syntetické strižové vlákna z polypropylénu tona všetky štáty okrem ČR
4401 10 00 palivové drevo (polená, kláty, vetvy, viazanice a podobne) m3 všetky štáty okrem ČR
4403 10 10 stĺpy ihličnaté, surové a impregnované m3 všetky štáty okrem ČR
surové drevo ihličnaté: m3 všetky štáty okrem ČR
smrekové a jedľové:
4403 20 10 10 výrezy l. až III. triedy akosti
4403 20 10 90 drevo IV. a V. triedy akosti
borovicové:
4403 20 30 10 výrezy l. až III. triedy akosti
4403 20 30 90 drevo IV. a V. triedy akosti
4403 20 90 10 výrezy l. až III. triedy akosti
4403 20 90 90 drevo IV. a V. triedy akosti
surové drevo listnaté: m3 všetky štáty okrem ČR
4403 91 00 10 výrezy l. až III. triedy akosti
4403 91 00 90 drevo IV. a V. triedy akosti
bukové:
4403 92 00 10 výrezy l. až III. triedy akosti
4403 92 00 90 drevo IV. a V. triedy akosti
topoľové:
4403 99 10 10 výrezy l. až III. triedy akosti
4403 99 10 90 drevo IV. a V. triedy akosti
gaštanové:
4403 99 20 10 výrezy l. až III. triedy akosti
4403 99 20 90 drevo IV. a V. triedy akosti
4403 99 99 10 výrezy l. až III. triedy akosti
4403 99 99 90 drevo IV. a V. triedy akosti
4411 drevovláknité dosky m3 všetky štáty
5702 a 5703 koberce m2 okrem EU, EZVO a ČR
6107 pánske alebo chlapčenské spodky, nočné košele, pyžamy, ks okrem EU, EZVO a ČR
kúpacie plášte, župany pletené alebo háčkované
6108 dámske alebo dievčenské kombiné, spodničky, nohavičky, ks okrem EU, EZVO a ČR
nočné košele, pyžamy, negližé, kúpacie plášte, župany ple-
tené alebo háčkované
6109 vrchné tričká (T-shirts), tielka a iné tričká, pletené alebo ks okrem EU, EZVO a ČR
6205 pánske alebo chlapčenské košele pletené alebo háčkované ks okrem EU, EZVO a ČR
6403 obuv s podrážkou z kaučuku, plastov, usne alebo z kompo- pár všetky štáty okrem ČR
zitnej usne a so zvrškom z usne
6404 obuv s podrážkou z kaučuku, plastov, usne alebo z kompo- pár všetky štáty okrem ČR
zitnej usne a so zvrškom z textilných materiálov
6908 90 21 glazované keramické dlaždice a obkladačky nepresahujúce m2 všetky štáty okrem ČR
Tabuľové sklo plavené
7005 10 m2 všetky štáty okrem
7005 21 ČR, Slovinska a MR
Železo, oceľ a výrobky z nich
7208 až železo a nelegovaná oceľ tona všetky štáty okrem ČR
ex 7304 oceľové rúry okrem položiek 7304 39 51, 7304 41, 7304 49, tona všetky štáty okrem ČR
7304 51, 7306 30 51, 7306 30 59, 7306 30 71, 7306 30 78,
7306 40, 7306 50, 7306 60
Príloha B k vyhláške č. 15/1998 Z. z.
živý hovädzí dobytok: tona 2 000 všetky štáty okrem ČR
ex0102 90 71 (iba s hmotnosťou do 450 kg)
0103 91 živý bravčový dobytok do 50 kg (domáci) tona 0 všetky štáty okrem ČR
0103 92 11 a živý bravčový dobytok nad 50 kg (domáci) tona 500 všetky štáty okrem ČR
0104 10 živé ovce a jahňatá tona 1 400 všetky štáty okrem ČR
0201 a 0202 hovädzie mäso, čerstvé, chladené alebo tona 1 500 všetky štáty okrem ČR
0203 bravčové mäso, čerstvé, chladené alebo tona 1 500 všetky štáty okrem ČR
0510 00 00 žľazy a iné látky živočíšneho pôvodu pou- tona 10 všetky štáty okrem ČR
žívané na výrobu farmaceutických vý-
0602 90 41 sadenice lesných drevín mil. ks 2 všetky štáty okrem ČR
vianočné stromčeky: ks 5 000 všetky štáty okrem ČR
1001 pšenica a súraž tona 100 000 všetky štáty okrem ČR
1003 00 90 jačmeň ostatný tona 1 000 všetky štáty okrem ČR
1005 kukurica tona 100 000 všetky štáty okrem ČR
1205 00 semená repky, semená repky olejnej, tiež tona 15 000 všetky štáty okrem ČR
1206 00 slnečnicové semená, tiež drvené tona 10 000 všetky štáty okrem ČR
1101 00 pšeničná múka alebo múka zo súraže tona 500 všetky štáty okrem ČR
1102 obilné múky, iné ako pšeničná alebo tona 500 všetky štáty okrem ČR
1103 krupica, krupička a pelety tona 500 všetky štáty okrem ČR
1104 obilné zrná, inak spracované tona 500 všetky štáty okrem ČR
(napr. ošúpané, drvené vo vločkách,
perlovité, rezané alebo šrotované) s vý-
nimkou ryže čísla 1006;
obilné klíčky celé, drvené vo vločkách
1701 trstinový alebo repný cukor a chemicky tona 30 000 všetky štáty okrem ČR
1703 melasy získané extrahovaním alebo rafiná- tona 20 000 všetky štáty okrem ČR
ciou cukru
1901 20 00 zmesi a cestá na prípravu pekárskeho to- tona 500 všetky štáty okrem ČR
varu, jemného alebo trvanlivého pečiva
2302 až 2306 otruby, škrobárenské zvyšky, repné tona 60 000 všetky štáty okrem ČR
2517 10 10 okruhliaky, štrk, troska a pazúrik m3 50 000 okrem EU, EZVO a ČR
2517 10 20 vápenec, dolomit a ostatné vápencové ka- tona 30 000 okrem EU, EZVO a ČR
mene lámané alebo drvené
2517 10 80 ostatné kamene tona 100 000 okrem EU, EZVO a ČR
2523 10 00 cementové slinky tona 20 000 okrem EU, EZVO a ČR
2523 21 00 portlandský cement - biely tona 15 000 okrem EU, EZVO a ČR
2523 29 00 portlandský cement - šedý tona 150 000 okrem EU, EZVO a ČR
2702 hnedé uhlie, tiež aglomerované tona 1 000 000 okrem EU, EZVO a ČR
2704 00 koks z hutníckych koksární tona 120 000 okrem EU, EZVO a ČR
2716 00 00 elektrická energia MWh 1 000 000 okrem EU, EZVO a ČR
Výrobky chemického priemyslu a príbuzných priemyselných odvetví vrátane farmaceutických výrobkov
3002 10 antiséra a iné krvné zložky kg okrem EU, EZVO a ČR
3002 90 10 ľudská krv kg okrem EU, EZVO a ČR
3003 a 3004 lieky mil. Sk 100 okrem EU, EZVO a ČR
Surové kože a uši
4104 22 10 hovädzie kože ďalej neupravované ako vy- tona 1 000 okrem EU, EZVO a ČR
činené chrómom v mokrom stave (wetblue)
4403 10 10 stĺpy ihličnaté, surové a impregnované m3 5000 okrem EU, EZVO a ČR
surové drevo ihličnaté: m3 105 000 okrem EU, EZVO a ČR
4403 20 10 10 výrezy I. až III. triedy akosti
4403 20 30 10 výrezy I. až III. triedy akosti
surové drevo listnaté: m3 155 000 okrem EU, EZVO a ČR
4707 zberový (odpad a výmet) papier, kartón tona 5 000 okrem EU, EZVO a ČR
7102 prírodné diamanty, tiež opracované, ctm okrem EU, EZVO a ČR
ale nemontovane, nezasadené
striebra, surové alebo vo forme polotova-
ru, alebo prachu
7108 zlato vrátane platinového zlata, g okrem EU, EZVO a ČR
surové alebo vo forme polotovarov,
alebo prachu
zlatom, surové alebo opracované len
do formy polotovarov
7110 platina, surová alebo vo forme polotova- g okrem EU, EZVO a ČR
rov, alebo prachu
7111 00 00 základné kovy, striebro alebo zlato pláto- g okrem EU, EZVO a ČR
vané platinou, surové alebo opracované
len do formy polotovarov
surové železo a oceľ v ingotoch alebo tona 25 000 okrem EU, EZVO a ČR
v iných základných tvaroch:
7204 železné a oceľové odpady a šrot tona 20 000 okrem EU, EZVO a ČR
odpady medené a medený šrot, popoly tona 150 okrem EU, EZVO a ČR
valcovaný materiál: tona 2 500 000 okrem EU, EZVO a ČR
7304 až 7306 oceľové rúry, rúrky a duté profily tona 140 000 okrem EU, EZVO a ČR
9705 00 00 zbierky a zberateľské predmety zoolo- ks všetky štáty
gickej, botanickej, mineralogickej, anato-
mickej, historickej, archeologickej, pa-
leontologickej, etnografickej alebo
ex 0102 90 71 (iba s hmotnosťou do 450 kg)
0201 a 0202 hovädzie mäso čerstvé, chladené alebo mrazené tona ČR
0203 bravčové mäso čerstvé, chladené alebo mrazené tona ČR
0207 kohúty a sliepky vrátane kureniec a ich dielov tona všetky štáty
1001 pšenica a súraž tona ČR
1102 obilné múky, iné ako pšeničná alebo múka zo súraže tona ČR
1103 krupica, krupička a pelety tona ČR
1104 obilné zrná inak spracované (napr. ošúpané, drvené vo tona ČR
vločkách, perlovité, rezané alebo šrotované)
1205 00 semená repky, semená repky olejnej, tiež drvené tona ČR
2302 až 2306 otruby, škrobárenské zvyšky, repné rezký, bagasa, mláto, tona ČR
pokrutiny a iný pevný odpad
1701 trstinový alebo repný cukor a chemicky čistá sacharóza v tona ČR
1703 melasy získané extrahovaním alebo rafináciou cukru tona ČR
1901 20 00 zmesi a cestá na prípravu pekárskeho tovaru, jemného alebo tona ČR
trvanlivého pečiva čísla 1905
2517 10 okruhliaky, štrk, lámaný alebo drvený kameň m3 EU, EZVO
2523 10 00 cementové slinky tona EU, EZVO
2523 21 00 portlandský cement - biely tona EU, EZVO
2523 29 00 portlandský cement - šedý tona EU, EZVO a ČR
2702 hnedé uhlie, tiež aglomerované tona EU, EZVO
2704 00 koks z hutníckych koksární tona EU, EZVO
2716 00 00 elektrická energia MWh EU, EZVO
3002 10 antiséra a iné krvné zložky kg EU, EZVO
3002 90 10 ľudská krv kg EU, EZVO
3003 a 3004 lieky Sk EU, EZVO
4104 22 10 hovädzie kože ďalej neupravované ako vyčinené chrómom v tona EU, EZVO a ČR
mokrom stave (wetblue)
4401 10 00 palivové drevo (polená, kláty, vetvy, viazanice a podobne) m3 všetky štáty
4403 10 10 stĺpy ihličnaté, surové a impregnované m3 EU, EZVO a ČR
surové drevo ihličnaté: m3 EU, EZVO a ČR
surové drevo listnaté: m3 EU, EZVO a ČR
4707 zberový (odpad a výmet) papier a lepenka tona EU, EZVO a ČR
7102 prírodné diamanty, tiež opracované, ale nemontovane, neza- ctm EU, EZVO a ČR
sadené
alebo vo forme polotovaru, alebo prachu
7108 zlato vrátane platinového zlata, surové alebo vo forme polo- g EU, EZVO a ČR
tovarov, alebo prachu
7109 00 00 základné kovy alebo striebro plátované zlatom, surové alebo g EU, EZVO a ČR
7110 platina surová alebo vo forme polotovarov, alebo prachu g EU, EZVO a ČR
7111 00 00 základné kovy, striebro alebo zlato plátované platinou, suro- g EU, EZVO a ČR
vé alebo opracované len do formy polotovarov
surové železo a oceľ v ingotoch alebo v iných základných tona EU, EZVO
odpady medené a medený šrot, popoly obsahujúce hlavne tona EU, EZVO a ČR
valcovaný materiál: tona EU, EZVO a ČR
7304 až 7306 oceľové rúry, rúrky a duté profily tona EU, EZVO a ČR
Príloha C k vyhláške č. 15/1998 Z. z.
ZOZNAM TOVARU podliehajúceho licenčnému konaniu pri vývoze do určitých štátov alebo do skupín štátov
ČASŤ I - TEXTILNÝ TOVAR
Štát Číslo kategórie Položka colného sadzobníka Názov tovaru Merná jednotka
USA 410 tkaniny m2
5111 tkaniny obsahujúce mykané a česané vlnené priadze
5112 a jemné zvieracie chlpy
ex 5407 91 00 tkaniny s obsahom 36 % a viac vlny alebo jemných
ex 5407 92 00 zvieracích chlpov
ex 5309 21 tkaniny s obsahom 17 % a viac vlny alebo jemných
ex 5309 29 zvieracích chlpov
koberčeky z vlny alebo z jemných zvieracích chlpov
433 pánske alebo chlapčenské saká, blejzre a komplety ks
6103 21 00 pletené alebo háčkované s obsahom 23 %
ex 6103 23 00 a viac vlny alebo jemných zvieracích chlpov
ex 6 103 33 00
ex6103 39 00
ex 6203 23 a viac vlny alebo jemných zvieracích chlpov
435 dámske alebo dievčenské zvrchníky, plášte, peleríny, ks
komplety, kabátiky a blejzre, časti zvrchníkov a kabátikov,
lyžiarske odevy a teplákové súpravy
6102 10 pletené alebo háčkované s obsahom 23 % a viac vlny alebo
ex 6102 30 10 jemných zvieracích chlpov
ex6104 23 00
ex6104 29 00
6104 31 pletené alebo háčkované s obsahom 23 % a viac vlny alebo
ex 6104 33 00 jemných zvieracích chlpov
6202 11 00 iné ako pletené alebo háčkované s obsahom 36 % a viac vlny
ex 62 02 13 alebo jemných zvieracích chlpov
ex 62 02 19
ex6217 90 00
443 pánske alebo chlapčenské obleky ks
6103 11 pletené alebo háčkované s obsahom 23 % a viac vlny alebo
ex 6 103 12 00 jemných zvieracích chlpov
6203 11 00 iné ako pletené alebo háčkované s obsahom 36 % a viac vlny
ex 6203 12 00 alebo jemných zvieracích chlpov
ex 6203 19 00
Kanada 3A
6103 12 00 háčkované a tkané vrátane večerných spoločenských oblekov
3.3. 6103 31 až 33 pánske, chlapčenské a detské saká a blejzre, pletené,
5 6103 41 až 43 pánske, dámske, chlapčenské, dievčenské a detské nohavice, ks
6103 49 nohavice s náprsenkou, s plecnicami, lýtkové a krátke
6104 61 až 64 nohavice, pletené, háčkované a tkané
31.1. 5112 vlnené tkaniny z česanej vlny alebo z jemných zvieracích chlpov; kg
tkaniny kategórie 5007, 5111, 5212, 5309, 5310, 5311, 5407,
5408, 5515, 5516, 5803, 5901, 5903, 5906, 5907, ktorých
základné priadze sú v zmesi hlavne alebo výlučne s česanou
vlnou alebo s jemnými zvieracími chlpmi, gáza z česanej vlny
42A 6302 60 00 toaletná a kuchynská bielizeň zo slučkových bavlnených kg
textílií, tkaná, pletená alebo háčkovaná, ostatná toaletná
a kuchynská bielizeň
Štát Položka colného sadzobníka Názov tovaru Merná jednotka
Európska únia 0104 živé ovce a jahňatá tona
0204 baranie a jahňacie mäso tona
Príloha D k vyhláške č. 15/1998 Z. z.
ZOZNAM TOVARU podliehajúceho licenčnému konaniu pri dovoze a vývoze
ČASŤ I - ZVLÁŠŤ NEBEZPEČNÉ JEDY, OMAMNÉ LÁTKY, PSYCHOTROPNÉ LÁTKY, PREKURZORY A POMOCNÉ CHEMICKÉ LÁTKY
Položka colného sadzobníka Názov tovaru Kategória Merná jednotka
1211 90 95 Rastliny, časti rastlín, semená, plody, z toho len kg
- koka - list (1)
- konope (1)
1302 19 99 Ostatné rastlinné šťavy a výťažky, z toho len kg
- koncentrát z toboliek a slamy maku (1)
- živice z konopí (1)
2524 00 80 Ostatný azbest, z toho len kg
- krocidolit (6)
2806 10 00 Kyselina chlorovodíková (4) tona
2811 19 80 Ostatné anorganické kyseliny, z toho len kg
- selenovodík (2)
2811 29 90 Ostatné anorganické zlúčeniny nekovov, z toho len kg
- oxid seleničitý (2)
2812 90 00 Ostatné halogenidy a halogenid-oxidy nekovov, z toho len kg
- tetrajodiddifosfan (2)
2827 39 90 Ostatné chloridy, z toho len kg
- chlorid ortutnatý (kalomel) (6)
2830 90 11 Sírnik amónny (vrátane kyslého) (6) kg
2830 90 80 Polysulfid amónny (6) kg
2833 29 70 Sírany olova a ortuti (6) kg
2842 90 10 Soli, podvojné soli alebo komplexné soli kyseliny seleničitej kg
alebo teluričitej, z toho len
- selenan sodný (2)
- teluričitany (2)
2843 90 90 Ostatné zlúčeniny, amalgámy drahých kovov, z toho len kg
- oxid osmičelý (2)
2845 90 10 Tetradeuterometanol (2) kg
2848 00 00 Fosfidy iných kovov alebo nekovov, z toho len kg
- fosfidy medi (2)
- fosforovodík (2)
2850 00 Hydridy, nitridy, azidy, silicidy a boridy, chemicky defino- kg
vané i nedefinované, iné ako zlúčeniny, ktoré sú tiež karbidy
čísla 2849, z toho len
- pentabóran (2)
- arzenovodík (2)
2851 00 80 Ostatné anorganické zlúčeniny, amalgámy, iné ako amalgá-
my drahých kovov, z toho len
- brómkyán, (2) kg
-jódkyán (2) kg
2903 14 00 Tetrachlórmetán (6) kg
2903 15 00 1 ,2-dichlóretán (6) kg
2903 21 00 Vinylchlorid (6)
2903 23 00 Tetrachlóretylén (6) kg
2903 30 31 1,2-dibrómmetán a vinylbromid (6) kg
2903 30 90 Jodidy, z toho len kg
- metyljodid (6)
2903 59 90 Aldrín, chlordan, heptachlór, campechlór (toxafén) (6) kg
2903 62 00 Hexachlórbenzén a DDT, z toho len kg
- hexachlórbenzén (2)
- l,l,l-trichlór-2,2 bis (parachlórfenyl) etán (DDT) (2)
2903 69 90 Polychlórované bifenyly, terfenyly, polybrómované bi- (6) kg
2904 20 Deriváty uhľovodíkov obsahujúce len nitro- alebo (6) kg
nitrózo skupinu
2905 39 10 Hexylénglykol (5) kg
2905 50 90 Halogén-, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty alkalic- kg
kých alkoholov, z toho len
2908 90 00 Ostatné halogén-, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty kg
fenolov alebo fenolalkoholov, z toho len
- 2,4-dinitrofenol (2)
- 2,4-dinitrofenolát sodný (2)
- 4,6-dinitro-o-krezol (DNOK) (2)
- dinoseb (2)
2909 19 00 Ostatné acyklické étery a ich halogén-, sulfo-, nitro-
alebo nitrózoderiváty, z toho len
- bis (chlórmetyl) éter (6) kg
2909 30 90 Nitrofen (6) kg
2910 30 00 Epichlórhydrín (6) kg
2910 90 00 Ostatné epoxidy, epoxyalkoholy, epoxyfenoly a epo- kg
xyétery s trojčlánkovým kruhom a ich halogén-, sulfo-
, nitro- alebo nitrózoderiváty, z toho len
- endrín (2)
- dieldrín (2)
2913 00 00 O-nitrobenzaldehyd (6) kg
2914 12 00 Metyletylketón (4) kg
2914 31 00 l-fenylpropán-2-ón (fenylacetón) (4) kg
2915 39 90 Ostatné estery kyseliny octovej, z toho len kg
- dinoseb acetát (2)
2915 90 80 Ostatné nasýtené acyklické monokarboxylové kyseli- kg
ny a ich anhydridy, halogenidy, peroxidy a peroxyky-
seliny, ich halogén-, sulfo- alebo nitrózoderiváty, z
toho len
- fluóroctan sodný (2)
- kyselina fluóroctová (2)
- prchavé estery kyseliny brómoctovej (metyl-, etyl-, propyl- a bu- (6)
tylbrómacetát)
2918 13 00 Soli a estery kyseliny vínnej, z toho len kg
- vínan antimonyldraselný (2)
2919 00 90 Ostatné fosforečné estery a ich soli vrátane laktofosfá- kg
tov, ich halogén-, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty,
tris-(o-krezyl) fosfát (2)
- dichlórfos (2)
- heptenofos (2)
- mevinfos (2)
- tris-(2,3-dibrómpropyl)fosfát (6)
2920 10 00 Tiofosforečné estery a ich soli, ich halogén-, sulfo-, nitro- kg
- brómfos-etyl (2)
- paration (2)
- paration-metyl (2)
2920 90 85 Ostatné estery ostatných anorganických kyselín (okrem kg
esterov halogenovodíkov) a ich solí, ich halogén-, sulfo-,
nitro- alebo nitrózoderiváty, z toho len
- sulfotep (2)
- dimetylsulfát (6)
2921 19 80 Ostatné acyklické monoamíny a ich deriváty, ich soli, z toho kg
- metylbis(2-chlóretyl)amín (2)
- tris-(2-chlóretyl)amín (2)
- N-nitrózodirnetylamín (6)
2921 30 99 Ostatné cykloalkanické, cykloalkenické alebo cykloterpe- kg
nické mono- alebo polyarníny a ich deriváty, ich soli, z toho
- propylhexedrín (3)
2921 45 00 2-naftylamín, deriváty, soli (6) kg
2921 49 90 Ostatné aromatické monoamíny a ich deriváty, ich soli, z kg
- eticyklidín (PCE) (3)
- amfetamín (3)
- dexamfetamín (3)
- levamfetamín (3)
- levometamfetamín (3)
- metamfetamín (3)
- metamfetamín racemát (3)
- benzfetamín (3)
- fentermín (3)
- lefetamín (SPA) (3)
- fenkarnfamín (3)
- mefenorex (3)
- etylamfetamín (3)
- 4-aminobifenyl (6)
2921 51 90 Ostatné aromatické polyaminy a ich deriváty, ich soli, kg
- benzidín (6)
- 3,3-dichlórbenzidín (6)
2922 19 90 Ostatné aminoalkoholy, ich étery a estery, iné ako tie, ktoré kg
obsahujú viac ako jeden druh kyslíkatej funkcie, ich soli, z
- acetylmetadol (D
- alfaacetylmetadol (D
- alfametadol (D
- betacetylmetadol (D
- betametadol (D
- katín (3)
- dimefeptanol (D
- noracylmetadol (D
- dextropropoxylén (D
2922 22 00 3,4-metyléndioxyamfetamín (MDA) (3) kg
2922 29 00 Ostatné aminozlúčeniny s kyslíkatou funkciou, z toho len kg
- 2,5-dimetoxy-4-metylamfetamín (3)
- 2,5-dimetoxy-4-bróm-amfetamín (DÔB) (3)
- dimetoxyamfetamín (DMA) (3)
- parametoxyamfetamín (PMA) (3)
- trimetoxyarnfetamín (TMA) (3)
- 2,5-dimetoxy-4-etyl-amfetainín (DOET) (3)
2922 30 00 Aminoaldehydy, aminoketóny a aminochinóny, iné kg
ako tie, ktoré obsahujú viac ako jeden druh kyslíkatej
funkcie, ich soli,
- izometadón (D
- metadón (D
- normetadón (D
- amfepramón (3)
2922 43 00 Kyselina antranilová (4) kg
2922 49 70 Ostatné aminokyseliny a ich estery, iné ako tie, ktoré kg
obsahujú viac ako jeden druh kyslíkatej funkcie, ich
- tilidín (D
2922 50 00 Aminoalkoholfenoly, aminokyselinofenoly a iné ami- kg
nozlúčenlny s kyslí katou funkciou, z toho len
- dimenoxadol (D
2923 90 00 Ostatné kvartérne amónne soli a hydroxidy, lecitíny a kg
iné fosfoaminolipidy, z toho len
- benzyltrimetylamónium chlorid (2)
2924 10 00 Acyklické amidy (vrátane acyklických karbamátov) a kg
ich deriváty, ich soli
- fluóracetamid (2)
- monocrotofos (2)
- fosfamidon (2)
- meprobamát (3)
- amid kyseliny monojódoctovej (2)
2924 22 00 Kyselina N-acetylantranilová (2-acetamidobenzoová (4) kg
kyselina)
2924 29 90 Ostatné zlúčeniny s karboxyamidovou funkciou, kg
zlúčeniny kyseliny uhličitej s amidovou funkciou, z
- diapromid (D
- etinamát (3)
2926 90 10 Acetónkyánhydrín (2) kg
2926 90 99 Ostatné zlúčeniny s nitrilovou funkciou, z toho len kg
- benzaldehydkyánhydrín (2)
- butyronitril (2)
- 3-chlórakrylonitril (2)
- 4-chlórbutylonitril (2)
- 3-chlórpropionitril (2)
- kyánacetamid (2)
- malonitril (2)
- propionitril (2)
- etylester kyseliny kyánomravčej (2)
- metylester kyseliny kyánomravčej (2)
- metadón - medziprodukt (D
- fenproporex (3)
- brómbenzylkyanid (2)
- 2-chlórbenzylidénmalononitril (6)
- tetrakyánoetylén (2)
- flucythrinate (2)
2927 00 00 Diazo-, azo- alebo azoxyzlúčeniny, z toho len kg
- diazometán (6)
2928 00 90 Ostatné organické deriváty hydrazínu alebo hydroxyamínu, kg
- fenylhydrazín (6)
2930 90 70 Ostatné organické zlúčeniny síry, z toho len kg
- benzylrodanid (2)
- etylrodanid (2)
- N-fenyltiomočovina (2)
- bis(2-chlóretyl)sulfid (2)
- 4-chlórfenyldiazotiomočovina (2)
- alfa-naftyltiomočovina (2)
- tetrametyléndisulfotetramín (2)
- aldicarb (2)
- disulfoton (2)
- fenamifos (2)
- metamidofos (2)
- metomyl (2)
- ometoate (2)
- oxamyl (2)
- forát (2)
- propetamfos (2)
- tiofanox (2)
- tiokarbonyltetrachlorid (2)
2931 00 95 Ostatné organicko-anorganické zlúčeniny, z toho len kg
- trialkylolovičité soli (2)
- pentakarbonyl železa (2)
- alkylzlúčeniny ortuti (2)
- tetraetylolovo (2)
- tetraizopropylfosforamid (2)
- tetrakarbonyl niklu (2)
- tetrametylolovo (2)
- fonofos (2)
- bis-tributylcínoxid (2)
- alkoxylalkyl a arylzlúčeniny ortuti (6)
- organické zlúčeniny cínu (6)
2932 19 00 Ostatné zlúčeniny obsahujúce v štruktúre nekondenzovaný kg
furánový kruh (hydrogenovaný alebo nehydrogenovaný),
- carbosulfan (2)
2932 29 80 Ostatné laktómy, z toho len kg
- brodifacoum (2)
- beta-propiolaktón (6)
2932 92 00 1 - ( 1 ,3-benzodioxol-5-yl)propán-2-ón (4) kg
2932 99 70 Ostatné cyklické acetáty a vnútorné poloacetáty, tiež s inou kg
- 5-metoxy-3,4-metyléndioxyamfetamín (MMDA) (3)
2932 99 90 Heterocyklické zlúčeniny len s kyslíkatými heteroatómami, kg
- carbofurán (2)
-3-l,2-dimetylheptyl-l-hydroxy-7,8,9,10-tetrahydro-6,6,9-trimetyl- (3)
-6H-dibenzol(b,d)pyrán (DMHP)
- parmexyl (3)
pyridínový kruh (hydrogenovaný alebo nehydrogeno-
vaný), z toho len
- 2-amino-3-nitropyridín (2)
- 2-amino-5-nitropyridín (2)
- alylprodín (D
- alfaprodín (D
- acetyl-alfa-metyl-fentanyl (D
- alfa-metylfentanyl (D
- 3-metylfentanyl (D
- pepap (D
-MPPP (D
- alfentanil (D
- anileridín (D
- benzetidín (D
- betameprodín (D
- betaprodín (D
- bezitramid (D
- difenoxín (D
- difenoxylát (D
- dipipanón (D
- etoxeridín (D
- fenampromid (D
- fenoperidín (D
- fentanyl (D
- hydroxypetidín (D
- norpipanón (D
- petidín (D
- petldín - medziprodukt A (D
- petldín - medziprodukt B (D
- petldín - medziprodukt C (D
- piminodín (D
- piritramid (D
- properidín (D
- trimepiridín (D
- propiram (D
- ketobemidón (D
- fencyklidín (3)
- metylfenidát (3)
2933 51 20 Fenobarbital (INN) ajeho soli, barbital (INN) ajeho soli (3) kg
2933 51 90 Malonylmočovina (kyselina barbiturová) a jej deriváty, kg
jej soli,
- sekobarbital (3)
- amobarbital (3)
- cyklobarbital (3)
- pentabarbital (3)
- metylfenolbarbital (3)
- allobarbital (3)
- butabarbital (3)
- sekbutabarbital (3)
- vinylbital (3)
2933 79 00 Ostatné laktámy, z toho len kg
- methyprylon (3)
2933 90 60 Diazepíny, z toho len kg
- midazolam (midazolamum) (3)
- loprazolam (3)
- klobazam (3)
- alprazolam (3)
- bromazepam (3)
- chlórdiazepoxid (3)
- delorazepam (3)
- diazepam (3)
- estazolam (3)
- etylloflazepát (3)
- fludiazepam (3)
- flunitrazepam (3)
- flurazepam (3)
- halazepam (3)
- klonazepam (3)
- klorazepát (3)
- lormetazepam (3)
- lorazepam (3)
- medazepam (3)
- nordazepam (3)
- nitrazepam (3)
- nimetrazepam (3)
- oxazepam (3)
- pirazepam (3)
- prazepam (3)
- temazepam (3)
- tetrazepam (3)
- triazolam (3)
2933 90 95 Ostatné heterocyklické zlúčeniny len s dusíkatými heteroa- kg
tómami, nukleové kyseliny a ich soli, z toho len
- triazofos (2)
- etonitazen (D
- fenazocín (D
- fenomorfan (D
- klonitazen (D
- levorfanol (D
- levorfenacylmorfan (D
- metazocín (D
- moramid - medziprodukt (D
- proheptazín (D
- racemorfan (D
- N,N-dietyltryptamín (DET) (3)
- N,N-dimetyltryptamín (DMT) (3)
- rolicyklidín (3)
- kamazepam (3)
- mazindol (3)
- pyrovaleron (3)
- drotebanol (D
- norlevorfanol (D
- racemetorfan (D
- pentazocín (3)
- tris-aziridinyl-fosfínoxid (TEPA, trietylénfosforamid) (6)
- parafluórfentanyl (D
- beta-hydroxyfentanyl (D
- beta-hydroxy-3-metylfentanyl (D
2934 90 89 Ostatné zlúčeniny obsahujúce v štruktúre pyrimidonový kg
kruh (hydrogenovaný alebo nehydrogenovaný) alebo pipe-
razinový kruh, nukleové kyseliny a ich soli, z toho len
- krimidín (2)
- pirimifos-etyl (2)
- fenetyllín (3)
- meklochalón (3)
- metachalón (3)
2934 90 97 Ostatné heterocyklické zlúčeniny, z toho len kg
- pyrolidínditiokarbamát sodný (D
- metidation (2)
- dextromoramid (D
- dietyltiabutén (D
- dirnetyltiabutén (D
- dioxafetylbutyrát (D
- etylmetyltiambutén (D
- furetidín (D
- levomoramid (D
- morferidín (D
- sufentanil (D
- tenocyklidín (TCP) (3)
- fenmetrazín (3)
- fendimetrazín (3)
- haloxazolam (3)
- ketazolam (3)
- klotiazepam (3)
- kloxazolam (3)
- oxazolam (3)
- pemolín (3)
- 4-metylaminorex (3)
- alfa-metyltlofentanyl (D
- tlofentanyl (D
- 3-metyltiofentanyl (D
2936 29 90 Ostatné vitamíny a ich deriváty, z toho len kg
- aminopterín (2)
2938 90 90 Ostatné glykozldy prírodné alebo reprodukované kg
syntézou a ich soli, étery, estery a ostatné deriváty,
- scilliroside (2)
2939 10 00 Alkaloidy ópia a ich deriváty, ich soli, z toho len kg
- acetorfín hydrochlorid (D
- dihydromorfín (D
- hydrokodón (D
- hydromorfinol (D
- hydromorfín (D
- metyldesorfín (D
- metyldihydromorfín (D
- morfin (D
- morím metobromid (D
- morfín N-oxid (D
-myrofín (D
- metopón (D
- nicomorfín (D
- normorfín (D
- oxykodón (D
- oxymorfón (D
- tebaín (D
- tebakon (D
- acetyldihydrokodeín (D
- dihydrokodeín (D
- etylmorfín (D
- folkodín (D
- kodeín (D
- nikodín (D
- nikodikodín (D
- norkodeín (D
- desomorfín (D
- etorfín (D
- heroín (D
- bezylmorfin (D
- kodoxím (D
- buprenorfin (3)
2939 69 00 Ostatné alkaloidy žitného námeľa a ich deriváty, ich soli, z kg
- (+)-N,N-dietyllysergamid (LSD) (3)
- dietylamid kyseliny D-lysergovej (LSD-25) (3)
2939 90 11 Kokaín surový (D kg
2939 90 19 Ostatný kokaín a jeho soli, ekgonín (D kg
2939 90 90 Ostatné rastlinné alkaloidy, prírodné alebo reprodukované kg
syntézou, a ich soli, étery, estery a ostatné deriváty, z toho
- anabazín [2-(3-pyridyl)-piperidín] (2)
- brucín (2)
- strychnín (2)
- meskalín (3)
- psilotsín (3)
8112 91 50 Tálium a výrobky z neho vrátane odpadov a šrotu (2) kg
8112 99 90 Tálium
Vysvetlivky: (1) omamné látky (2) zvlášť nebezpečné jedy (3) psychotropné látky (4) prekurzory (5) pomocné chemické látky (6) ostatné jedy a špecifické karcinogénne látky ČASŤ II - RÁDIOAKTÍVNE LÁTKY
2844 40 Rádioaktívne prvky a izotopy a zlúčeniny, iné ako kg
položiek 2844 10, 2844 20 alebo 2844 30
2903 14 00 tetrachlórmetán tona
2903 19 10 1,1,1 -trichlóretán tona
2903 30 33 Metylbromid tona
2903 41 00 trichlórfluórmetán tona
2903 42 00 dichlórdifluórmetán tona
2903 43 00 trichlórtrifluóretány tona
2903 44 10 dichlórtetrafluóretány tona
2903 44 90 chlórpentafluóretán tona
2903 45 10 chlórtrifluórmetán tona
2903 45 15 pentachlórfluóretán tona
2903 45 20 tetrachlórdifluóretány tona
2903 45 25 heptachlórfluórpropány tona
2903 45 30 hexachlórdifluórpropány tona
2903 45 35 pentachlórtrifluórpropány tona
2903 45 40 tetrachlórtetrafluórpropány tona
2903 45 45 trichlórpentafluórpropány tona
2903 45 50 dichlórhexafluórpropány tona
2903 45 55 chlórheptafluórpropány tona
2903 45 90 Ostatné deriváty perhalogénové iba s chlórom a fluó- tona
chlórdifluórmetán
chlórfluórmetán
tetrachlórfluóretán
trichlórdifluóretán
dichlórtrifluóretán
chlórtetrafluóretán
trichlórfluóretán
dichlórdifluóretán
chlórtrifluóretán
dichlórfluóretán
chlórdifluóretán
chlórfluóretán
hexachlórfluórpropán
pentadifluórpropán
tetrachlórtrifluórpropán
trichlórtetrafluórpropán
dichlórpentafluórpropán
chlórhexafluórpropán
pentachlórfluórpropán
tetrachlórdifluórpropán
trichlórtrifluórpropán
dichlórtetrafluórpropán
chlórpentafluórpropán
tetrachlórfluórpropán
trichlórdifluórpropán
dichlórtrifluórpropán
chlórtetrafluórpropán
trichlórfluórpropán
dichlórdifluórpropán
chlórtrifluórpropán
dichlórfluórpropán
chlórdifluórpropán
chlórfluórpropán
2903 46 10 brómchlórdifluórmetán tona
2903 46 20 brómtrifluórmetán tona
2903 46 90 dibrómtetrafluóretán tona
2903 47 00 Ostatné perhalogénové deriváty: tona
brómdlfluórmetán
tribrómtetrafluórpropán
dibrómpentafluórpropán
brómhexafluórpropán
pentabrómfluórpropán
pentabrómdlfluórpropán
tetrabrómdifluórpropán
Príloha E k vyhláške č. 15/1998 Z. z.
3602 00 00 Prípravné výbušniny, iné ako práškové výmetové vý- Sk OP/kg
bušniny
3603 00 Zápalnice, bleskovice, roznetky alebo rozbušky, zaží- Sk OP/kg
hadlá, elektrické rozbušky
3604 Ohňostroje, signalizačné rakety, dažďové rakety, Sk OP/kg
hmlové signály a ostatné pyrotechnické výrobky
3605 00 00 Zápalky, iné ako pyrotechnické výrobky číslo 36048) Sk OP/ks
8407 Vratné alebo rotačné zážihové spaľovacie piestové mo- Sk OP/ks
tory s vnútorným spaľovaním9)
8408 Piestové vznetové motory s vnútorným spaľovaním Sk OP/ks
(dieselové motory alebo motory so žiarovou hlavou)9)
8409 Časti a súčasti určené prevažne alebo výhradne na Sk OP/ks
motory čísiel 8407 alebo 84089)
8411 Prúdové motory, turbovrtuľové pohony a ostatné ply- Sk OP/ks
nové turbíny9)
8479 Stroje a mechanické prístroje s vlastnou indivi- Sk OP/ks
duálnou funkciou v tejto kapitole inde neuvedené ani
nezahrnuté10)
8526 Rádiolokačné a rádiosondážne prístroje (radary), rá- Sk OP/ks
dionavigačné prístroje a rádiové prístroje na diaľkové
riadenie8)
8705 Motorové vozidlá na osobitné účely, iné ako tie, ktoré Sk OP/ks
sú konštruované hlavne na osobnú alebo nákladnú
dopravu (napr. vyslobodzovacie automobily, požiarne
automobily, žeriavové nákladné automobily s mie-
šačkou na betón, zametacie automobily, kropiace au-
tomobily, pojazdné dielne, pojazdné rôntgenové stani-
ce)8)
8710 00 Tanky a iné obrnené bojové vozidlá, tiež vybavené Sk OP/ks
zbraňami, ich časti a súčasti
8802 Ostatné aerodyny (lietadlá - napr. vrtuľníky, letúne), Sk OP/ks
kozmické lode vrátane družíc a ich štartovacie nosiče8)
8803 30 Ostatné časti a súčasti letúnov alebo vrtuľníkov9) SkOP
8805 10 90 Letecké katapulty a podobné prístroje a zariadenia, SkOP
prístroje a zariadenia na pristavanie aerodynov na
lietadlovej lodi a podobné prístroje a zariadenia, po-
zemné prístroje na letecký výcvik, ich časti a súčasti
- ostatné8), 9)
8906 00 Ostatné lode a člny vrátane vojnových lodí a Sk OP/ks
záchranných člnov s výnimkou veslových
8907 Ostatné plavidlá (napr. pontóny, nádrže, kesóny, Sk OP/ks
prístavné mostíky, boje a výstražné svetelné plavá-
ky)8)
9013 10 00 Zameriavacie ďalekohľady pre zbrane, periskopy, ďa- Sk OP/ks
lekohľady pre stroje, prístroje a nástroje tejto kapitoly
triedy XVI9)
9014 Buzoly vrátane navigačných kompasov, iné navigačné Sk OP/ks
nástroje a prístroje8), 9)
9015 Geodetické, topografické, zememeračské, nivelačné, Sk OP/ks
fotogrammetrické, hydrografické, oceánografické,
hydrologické, meteorologické alebo geofyzikálne
nástroje okrem kompasov, diaľkomery8), 9)
9020 00 Ostatné dýchacie prístroje a plynové masky s výnimkou ochranných Sk OP/ks
masiek bez mechanických častí a vymeniteľných filtrov8)
9303 Ostatné strelné zbrane a zariadenia využívajúce výbuch strelného Sk OP/ks
prachu (napr. poľovnícke pušky, karabíny a pod.)
9304 00 00 Ostatné zbrane (napr. pušky, karabíny a pištole na pero, tlak vzduchu Sk OP/ks
alebo plyn, obušky) okrem sečných a bodných zbraní čísla 9307
9305 Časti, súčasti a príslušenstvo výrobkov čísiel 9301 až 9304 Sk OP
9306 Bomby, granáty, torpéda, míny, riadené strely, náboje a ostatné strelivo Sk OP/ks
a strely, ako aj ich časti a súčasti vrátane brokov všetkých druhov
a nábojových krytiek
9307 00 00 Meče, tesáky, bodáky, kopije a podobné sečné a bodné zbrane, ich časti, Sk OP/ks
súčasti a ich pošvy
Technologické Stroje a zariadenia (iné ako číslo 8479) slúžiace predovšetkým na výrobu Sk OP
zariadenia tovaru uvedeného v tejto prílohe a opravy tovaru uvedeného v tejto
a opravy prílohe
Služby Služby poskytované zahraničným osobám a prijímanie služieb od zahra- Sk OP
ničných osôb v súvislosti so zabezpečovaním obrany a bezpečnosti štátu
alebo v súvislosti s výskumom, vývojom, skúšaním, zavádzaním výroby
a zabezpečovaním servisu výrobkov, náhradných dielcov a komponentov
k nim, ktoré sú osobitnou konštrukciou alebo usporiadaním určené
na použitie v ozbrojených a bezpečnostných zložkách
Príloha F k vyhláške č. 15/1998 Z. z.
Príloha G k vyhláške č. 15/1998 Z. z.
Príloha H k vyhláške č. 15/1998 Z. z.
Príloha I k vyhláške č. 15/1998 Z. z.
1) § 21 ods. 5 a § 22 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 180/1996 Z. z. Colný zákon.
2) § 2 písm. g) zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 180/1996 Z. z.
3) § 87 až 175 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 180/1996 Z. z.
4) § 193 ods. 1 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 180/1996 Z. z.
5) Napríklad zákon č. 30/1968 Zb. o štátnom skúšobníctve v znení zákona č. 148/1995 Z. z., zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 152/1995 Z. z. o potravinách, zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 285/1995 Z. z. o rastlinolekárskej starostlivosti, zákon č. 87/1987 Zb. o veterinárnej starostlivosti v znení neskorších predpisov, vyhláška Úradu pre normalizáciu, metrológiu a skúšobníctvo Slovenskej republiky č. 246/1995 Z. z. o certifikácii výrobkov, vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky č. 13/1997 Z. z. o spôsobe vykonávania kontroly dovážaných rastlín, rastlinných produktov alebo predmetov a o miestach na vykonávanie tejto kontroly, vyhláška Federálneho ministerstva poľnohopodárstva a výživy č. 118/1987 Zb. o veterinárnej ochrane štátneho územia v znení vyhlášky Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky č. 258/1994 Z. z., výnos Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky z 20. mája 1996 č. 981/1996–100, ktorým sa vydáva prvá časť a prvá, druhá a tretia hlava druhej časti Potravinového kódexu Slovenskej republiky (oznámenie č. 195/1996 Z. z.).
6) § 4 zákona č. 180/1996 Z. z.
7) EÚ – Európska únia (Belgicko, Dánsko, Fínsko, Francúzsko, Grécko, Holandsko, Írsko, Luxembursko, Spolková republika Nemecko, Portugalsko, Rakúsko, Španielsko,
Švédsko, Taliansko a Veľká Británia). EZVO – Európske združenie voľného obchodu (Island, Lichtenštajnsko, Nórsko a Švajčiarsko).
8) Ak sú osobitnou konštrukciou alebo usporiadaním určené na účely obrany a bezpečnosti štátu alebo na hromadné a výhradné použitie v ozbrojených a bezpečnostných silách.
9) Ak sú ako výrobky, náhradné dielce alebo komponenty určené na kompletizáciu alebo na opravu iných druhov tovaru uvedených v prílohe.
10) Ak sú určené predovšetkým na výrobu zbraní, streliva alebo výbušnín.