Source: http://docplayer.cz/444391-Cit-2-2009-rodinne-pojisteni-pro-cesty-a-pobyt.html
Timestamp: 2018-06-24 09:04:09+00:00
Document Index: 42323405

Matched Legal Cases: ['zákona č. 37', 'zákona č. 101', 'čl. 5', 'čl. 9', 'čl. 6', 'čl. 6', 'čl. 9', 'zákona č. 513', 'čl. 5', 'čl. 12', 'čl. 7', 'čl. 8', 'čl. 7', 'čl. 9', 'zákona č. 37', 'čle 40']

CIT 2/2009 RODINNÉ POJIŠTĚNÍ PRO CESTY A POBYT - PDF
Download "CIT 2/2009 RODINNÉ POJIŠTĚNÍ PRO CESTY A POBYT"
1 CIT 2/2009 RODINNÉ POJIŠTĚNÍ PRO CESTY A POBYT
2 RÁMCOVÁ POJISTNÁ SMLOUVA /POJISTKA č. CIT 2/2009 Úplné znění Rámcové pojistné smlouvy/pojistky č. CIT 2/2009 ve znění následných dodatků Smlouvu uzavírají společnosti: Citibank Europe plc, dále jen pojistník, společnost založená a existující podle irského práva, se sídlem Dublin, North Wall Quay 1, Irsko, registrovaná v rejstříku společností v Irské republice, pod číslem , provozující svou obchodní činnost v České republice prostřednictvím Citibank Europe plc, organizační složka, se sídlem: Praha 6, Vokovice, Evropská 423/178, PSČ IČ: DIČ: CZ zapsána v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, sp.zn. A zastoupená panem Rizwanem S. Qazi a Ladislavem Kročákem, oběma na základě plné moci, na straně jedné a BNP Paribas Cardif Pojišťovna, a. s., dále jen pojistitel se sídlem: Praha 2, Nové Město, Na Rybníčku č.p. 1329/5 IČ: DIČ: CZ bankovní spojení: ABN Amro Bank Praha číslo účtu: 79273/5400 zapsána v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, sp.zn. B 4327, jednající Ing. Zdeňkem Jarošem, předsedou představenstva, na straně druhé. OBSAH SMLOUVY Článek 1 Úvodní ustanovení Článek 2 Výklad pojmů Článek 3 Doba platnosti této smlouvy Článek 4 Soubory pojištění Článek 5 Podmínky pro pojištění, vznik pojištění Článek 6 Pojistné období, počátek a konec pojištění Článek 7 Pojistné Článek 8 Podmínky pro likvidaci pojistné události Článek 9 Pojistné události a pojistné plnění Článek 10 Povinnosti pojistníka Článek 11 Povinnosti pojistitele Článek 12 Zánik jednotlivého pojištění Článek 13 Mlčenlivost, obchodní tajemství a předávání osobních údajů Článek 14 Ochrana osobních údajů Článek 15 Závěrečná ustanovení PŘÍLOHY Příloha I. Všeobecné pojistné podmínky pro cestovní pojištění č. 2/2009 Článek 1 Úvodní ustanovení Pojištění, které sjednávají pojistitel a pojistník touto smlouvou (dále také pojistná smlouva nebo rámcová smlouva ), se řídí právním řádem České republiky, platí pro něj příslušná ustanovení zákona č. 37/2004 Sb., o pojistné smlouvě, v platném znění (dále jen zákon o pojistné smlouvě nebo zákon ), Všeobecné pojistné podmínky pro cestovní pojištění č. 2/2009, které tvoří přílohu I. této rámcové smlouvy (dále také Všeobecné pojistné podmínky nebo VPP ), ustanovení této rámcové smlouvy uzavřené mezi pojistitelem a pojistníkem, a dále ustanovení zákona č. 101/ 2000 Sb., o ochraně osobních údajů, v platném znění (dále také zákon o ochraně osobních údajů ), jakož i další obecně závazné předpisy České republiky. Článek 2 Výklad pojmů Pro účely této rámcové smlouvy se dílčí pojmy vymezují takto: 2.1 Pojistník Citibank Europe plc, jako osoba, která s pojistitelem uzavřela tuto rámcovou smlouvu. 2.2 Pojistitel BNP Paribas Cardif Pojišťovna, a. s., jako osoba, která s pojistníkem uzavřela tuto rámcovou smlouvu. 2.3 Klient pojistníka fyzická osoba, která uzavřela s pojistníkem Smlouvu o vydání a užití karty a je držitelem karty. 2.4 Pojištěný klient pojistníka, který splnil podmínky uvedené v čl. 5 této rámcové smlouvy a spolucestující rodinný příslušník. 2.5 Spolucestující rodinný příslušník manžel/manželka, registrovaný partner/partnerka, druh/družka žijící ve společné domácnosti a libovolný počet dětí do 18 let, pokud mají trvalé bydliště na území téhož státu, jako klient pojistníka (pojištěný klient a všichni spolucestující rodinní příslušníci dále jen rodina ). 2.6 Pojistné plnění (dále také plnění ) - je plnění, které poskytne pojistitel za podmínek uvedených v čl. 9 této rámcové smlouvy oprávněné osobě. 2.7 Počátek pojištění tak, jak je definován v čl. 6 této rámcové smlouvy. 2.8 Konec pojištění tak, jak je definován v čl. 6 této rámcové smlouvy. 2.9 Pojistná událost nahodilá skutečnost, se kterou je spojen vznik povinnosti pojistitele poskytnout pojistné plnění dle čl. 9 této rámcové smlouvy Oprávněná osoba osoba, které v důsledku pojistné události vznikne právo na pojistné plnění. Oprávněnou osobou je v zásadě pojištěný; v případě pojistné události smrti je oprávněnou osobou osoba určená v souladu se zákonem o pojistné smlouvě Obmyšlená osoba - osoba určená způsobem dle 51 zákona o pojistné smlouvě Pojištění obnosové pojištění pro případ smrti a trvalé invalidity v důsledku úrazu Pojištění škodové pojištění léčebných výloh v zahraničí a asistenčních služeb, pojištění odpovědnosti za škodu, pojištění zavazadel a věcí osobní potřeby, pojištění zpoždění zavazadel během letecké dopravy, pojištění zpoždění letu, pojištění přivolané osoby, pojištění právní pomoci a kauce pro případ dopravní nehody v zahraničí, pojištění zrušení cesty, pojištění ztráty a odcizení cestovních dokladů Pojistné nebezpečí - úraz, nemoc nebo jiná nahodilá skutečnost související se změnou osobního postavení pojištěného, které mohou být příčinou vzniku pojistné události Pojistná doba doba, na kterou bylo pojištění sjednáno. Pojistná doba je pro každého pojištěného odlišná, začíná dnem počátku pojištění a končí koncem pojištění Karta kartou se rozumí: a) jakákoliv hlavní Citi kreditní karta vydaná Citibank a mající mezinárodní ochrannou známku MasterCard či VISA, jejímž držitelem je fyzická osoba, prostřednictvím které klient čerpá úvěr (dále také jako kreditní karta ), a dále b) služební charge karta (dále služební karta ), jakož i jakákoli debetní karta vydaná Citibank (dále jen debetní karta ), mající mezinárodní ochrannou známku MasterCard či VISA, jejímž držitelem je fyzická osoba, prostřednictvím které klient čerpá úvěr anebo prostředky uložené na účtu karty, a to bez ohledu na skutečnost, zda majitelem kartového účtu je: v případě kreditní nebo debetní karty sám klient, nebo zaměstnavatel klienta v případě služební karty. Pojištění lze sjednat pouze k hlavní kreditní kartě, nikoli k dodatkovým kartám Smlouva smlouva o vydání a užívání kreditní karty uzavřená mezi pojistníkem a klientem pojistníka, na základě které je zřízen kartový účet a je vydána kreditní karta, nebo Smlouva o vydání a užívání karty uzavřená mezi pojistníkem a klientem pojistníka, na základě které je zřízen Citibank účet a je vydána debetní karta nebo uzavřená mezi pojistníkem a zaměstnavatelem klienta pojistníka, na základě které je zřízen Citibank účet a je vydána služební karta. Článek 3 Doba platnosti této rámcové smlouvy 3.1 Tato rámcová smlouva vstupuje v platnost dnem jejího podpisu oprávněnými zástupci obou smluvních stran a v účinnost dnem Platnost této rámcové smlouvy končí, není-li dále stanoveno jinak
3 Neoznámí-li kterákoliv smluvní strana písemně druhé smluvní straně, že trvá na ukončení účinnosti této rámcové smlouvy, prodlužuje se její účinnost automaticky vždy o období jednoho roku. Oznámení o ukončení této rámcové smlouvy musí být doručeno druhé smluvní straně písemně formou doporučeného dopisu, a to nejméně dva kalendářní měsíce před stanoveným koncem platnosti a účinnosti rámcové smlouvy. Je-li oznámení doručeno smluvní straně, nelze jej odvolat bez jejího souhlasu. 3.2 Každá ze smluvních stran má právo odstoupit od této rámcové smlouvy, pokud druhá smluvní strana poruší podstatným způsobem ustanovení této rámcové smlouvy. Účinky odstoupení nastávají dnem následujícím po dni doručení písemného oznámení druhé smluvní straně. Lhůta pro uzavření a vypořádání všech vzájemných závazků podle této rámcové smlouvy je stanovena na 30 dnů od data odstoupení od této rámcové smlouvy. Pro posouzení, zda se jedná o podstatné porušení smlouvy je možné analogicky použít ustanovení 345 zákona č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, v platném znění. 3.3 Ukončením této rámcové smlouvy dle odstavce 3.1. anebo 3.2. nezanikají práva a povinnosti smluvních stran z pojištění pojištěných klientů pojistníka, jejichž pojištění dle odst. 5.1 čl. 5 této rámcové smlouvy vzniklo nejpozději v poslední den účinnosti této rámcové smlouvy, a trvají až do sjednaného konce pojištění v souladu s ustanovením čl. 12 této rámcové smlouvy, přičemž se řídí nadále touto rámcovou smlouvou. 3.4 Ukončení či zánik jednotlivého či jednotlivých pojištění vzniklých na základě této rámcové smlouvy nemá vliv na platnost této rámcové smlouvy, jakož ani na platnost ostatních pojištění vzniklých na základě této rámcové smlouvy. Článek 4 Soubory pojištění 4.1 Na základě této rámcové smlouvy se sjednává pojištění pojištěných v rozsahu souboru Rodinné cestovní pojištění, který zahrnuje tento typ pojištění: Rodinné pojištění pro cesty a pobyt, které zahrnuje: pojištění léčebných výloh v zahraničí a asistenčních služeb pojištění pro případ smrti nebo trvalé invalidity v důsledku úrazu pojištění odpovědnosti za škodu pojištění zavazadel a věcí osobní potřeby pojištění zpoždění zavazadel během letecké dopravy pojištění zpoždění letu pojištění přivolané osoby pojištění právní pomoci a kauce pro případ dopravní nehody v zahraničí pojištění zrušení cesty pojištění ztráty a odcizení cestovních dokladů. 4.2 Dojde-li vzhledem k neomezené možnosti získání více karet jednou osobou k vícenásobnému sjednání (souběhu) cestovního pojištění pro jednoho klienta pojistníka držitele karet, a to i v případě, že vznikne cestovní pojištění dle této rámcové smlouvy nebo jiné rámcové pojistné smlouvy upravující cestovní pojištění klientů pojistníka, pojistné částky se nesčítají, a v případě pojistné události je pojistitel povinen poskytnout pojistné plnění pouze jednou (pouze z jedné karty), a to maximálně do výše toho limitu pojištění, který má nejvyšší limit pojistného plnění. Vztahuje-li se na pojištěného více cestovních pojištění, má v případě pojistné události nárok pouze na jedno pojistné plnění bez ohledu na počet pojištění, která se na něj vztahují. 4.3 Příslušný limit pojistného plnění je i v případě více spolucestujících rodinných příslušníků držitele karty konstantní pojistná částka se s počtem spolucestujících nenavyšuje a limity pojistného plnění platí společně pro všechny spolucestující, není-li dále uvedeno jinak. Článek 5 Podmínky pro pojištění, vznik pojištění 5.1 Rodinné pojištění pro cesty a pobyt se sjednává a vzniká ke kartě, jejímž držitelem je fyzická osoba, která je ke dni vzniku pojištění mladší 70 let a která písemně v rámci Smlouvy nebo ústně prostřednictvím telefonu projeví vůli přistoupit k pojištění, a tím vyjádří souhlas s podmínkami pojištění, s touto Rámcovou pojistnou smlouvou a Všeobecnými pojistnými podmínkami. Článek 6 Pojistné období, počátek a konec pojištění 6.1 Není-li dále stanoveno jinak, je pojistným obdobím kalendářní měsíc. První pojistné období začíná dnem počátku pojištění a končí posledním dnem kalendářního měsíce, ve kterém je sjednána splatnost první úvěrové splátky. Poslední pojistné období začíná 1. dnem kalendářního měsíce, ve kterém nastala skutečnost, se kterou tato rámcová smlouva či zákon spojuje konec pojištění, a končí dnem, ke kterému nastává konec pojištění. 6.2 Počátek pojištění se stanoví: a) na hodin následujícího dne po dni schválení karty, pokud bylo o pojištění zažádáno již na Smlouvě, b) na hodin následujícího dne po dni, kdy bylo pojištění sjednáno dodatečně po schválení karty prostřednictvím telefonu. Pojistná ochrana je účinná okamžikem překročení státní hranice České republiky. 6.3 Konec účinnosti cestovního pojištění se stanoví na okamžik překročení státní hranice směrem do České republiky. 6.4 Délka pojistného období nemá vliv na výši pojistného tak, jak je tato sjednána v čl. 7 této rámcové smlouvy. Článek 7 Pojistné 7.1 Výše pojistného pro soubor Rodinné pojištění pro cesty a pobyt za každé pojistné období pro každý jednotlivý soubor pojištění činí 79,- Kč (slovy: sedmdesát devět korun českých). 7.2 Pojistník je povinen uhradit běžné pojistné za každé pojistné období z každého jednotlivého pojištění (tzn. za každého klienta pojistníka) na účet pojistitele vždy nejpozději do 18. dne kalendářního měsíce následujícího po uplynutí pojistného období, za které je pojistné placeno. 7.3 Pojistitel má právo v souladu se zákonem o pojistné smlouvě upravit výši běžného pojistného na další pojistné období v souvislosti se změnami podmínek rozhodných pro stanovení výše pojistného, s výjimkou změny věku a zdravotního stavu. Pokud pojistník nebo jednotlivý klient pojistníka se změnou výše pojistného nesouhlasí, a svůj nesouhlas uplatní do 2 měsíců ode dne, kdy se o navrhované změně dozvěděl, pojištění nebo pouze individuální pojištění klienta pojistníka, který vyjádřil takový nesouhlas, zanikne uplynutím pojistného období, na které bylo pojistné zaplaceno. Článek 8 Podmínky pro likvidaci pojistné události 8.1 V případě pojistné události je pojistník povinen předat pojistiteli údaje pouze o svých klientech, u nichž nastala pojistná událost. V případě nastalé pojistné události je pojištěný, a v případě smrti pojištěného obmyšlená osoba, povinen bez zbytečného odkladu na formuláři Oznámení pojistné události pojistiteli oznámit, že nastala pojistná událost, podat pravdivé vysvětlení o vzniku a rozsahu této události a předložit k tomu potřebné doklady: v případě pojistné události z titulu pojištění léčebných výloh: originál lékařské zprávy; originál cestovní smlouvy (je-li k dispozici); originály účtů za léky a/nebo za lékařské ošetření, případně originály dalších relevantních účtů včetně dokladu o úhradě; v případě nehody, kdy na místo byla přivolána policie, kopii policejní zprávy s překladem do českého jazyka; v případě zpoždění zavazadel během letecké dopravy: originál potvrzení dopravce (P.I.R.); originál letenky a zavazadlového lístku; originál dokladu o doručení zavazadla; originály dokladů potvrzujících výši nákladů na nákup nezbytných věcí, ke kterému došlo v důsledku zpoždění zavazadla a případně potvrzení o zaplacení těchto nezbytných věcí; v případě zpoždění letu: originál potvrzení dopravce o zpoždění letu; originály dokladů potvrzující odůvodněné a nezbytné náklady vzniklé v důsledku zpoždění letu a případné potvrzení o zaplacení těchto nákladů; v případě odcizení cestovních dokladů: originál policejního protokolu; originál účtu za ubytování a letenky, jízdenky či jiné doklady na použitý dopravní prostředek; v případě zrušení cesty: originál potvrzení ošetřujícího lékaře a lékařskou dokumentaci odůvodňující nezbytnost zrušení cesty; originál stornofaktury cestovní kanceláře či účetní doklad o platbě zájezdu a o vrácené částce, cestovní smlouvu a nevyužité cestovní lístky; originál policejní zprávy či další dokumenty prokazující příčiny vzniku pojistné události (zrušíli pojištěný cestu z jiných důvodů než onemocnění či úraz); 2/4
4 v případě škody na zavazadlech a/nebo věcech osobní potřeby: originál letenky a zavazadlového lístku; originál potvrzení dopravce (P.I.R.); originál dokladu o doručení zavazadla; originály stvrzenek o nákupu věcí a originály dokladů o jejich zaplacení; v případě krádeže zavazadel z vozu: originál dokladu o opravě poškozené části vozu; v případě ostatních pojistných událostí: relevantní doklady prokazující předmětnou pojistnou událost, event. doklady požadované pojistitelem nutné pro posouzení nároku na pojistné plnění. 8.2 Další potřebné šetření je pojistitel povinen a zároveň oprávněn provádět přímo s pojištěným, nebo s jeho právním nástupcem, popřípadě s osobami určenými způsobem uvedeným v 51 zákona o pojistné smlouvě, tj. s osobami, které mají právo na pojistné plnění v případě smrti pojištěného. 8.3 Pojistitel si vyhrazuje právo požadovat od pojištěného i jiné doklady, které považuje za potřebné, sám přezkoumávat skutečnosti či žádat pojištěného, aby se podrobil lékařské prohlídce či lékařskému vyšetření, které pojistitel považuje za nutné ke zjištění své povinnosti plnit. Pojistitel bere na vědomí, že veškeré lékařské prohlídky či vyšetření, jakož i předložení dokladů či jiných dokumentů bude v tomto případě provedeno výhradně na náklady pojistitele. 8.4 Pojištěný je povinen poskytnout pojistiteli součinnost v souladu s touto rámcovou smlouvou v případě, že pojistitel uplatní oprávnění zjišťovat a přezkoumat skutečnosti důležité pro posouzení vzniku pojistné události a stanovení výše pojistného plnění. 8.5 Pojištěný je povinen předložit pojistiteli doklady v českém jazyce. Pokud budou doklady v cizím jazyce, je pojištěný povinen doložit překlad takového dokladu do českého jazyka a pojistitel je oprávněn si v tomto případě vyžádat i úředně ověřený překlad do českého jazyka. Článek 9 Pojistné události a pojistné plnění 9.1 a) V případě vzniku nároku na pojistné plnění dle této rámcové smlouvy a Všeobecných pojistných podmínek pojistitele a poté, co pojistitel obdrží od pojištěného (nebo osob uvedených v článku 8.1 této rámcové smlouvy) doklady uvedené v čl. 8 této rámcové smlouvy, je pojistitel povinen vyplatit pojistné plnění oprávněné osobě, případně obmyšlené osobě, do 15 dnů ode dne, kdy pojistitel skončí veškerá potřebná šetření týkající se dané pojistné události. Šetření je skončeno, jakmile pojistitel písemně sdělí jeho výsledky oprávněné osobě, případně obmyšlené osobě. b) Nemůže-li být šetření skončeno do tří měsíců po tom, co byla pojistiteli pojistná událost oznámena, je pojistitel povinen sdělit písemně oprávněné osobě, případně obmyšlené osobě, důvody, pro které nelze šetření ukončit.c) Lhůta tří měsíců neběží, je-li šetření znemožněno nebo ztíženo z viny oprávněné osoby (obmyšlené osoby), pojistníka nebo pojištěného. d) Na právo na pojistné plnění nemá vliv zánik pojištění, pokud k zániku pojištění došlo po vzniku pojistné události a právo na pojistné plnění bylo u pojistitele řádně uplatněno v zákonné lhůtě. 9.2 Rodinné pojištění pro cesty a pobyt Pojistnou událostí je vznik nároku na pojistné plnění z důvodu vzniku jedné nebo více událostí dle Všeobecných pojistných podmínek pro cestovní pojištění č. 2/2009, za podmínky, že cesta do zahraničí z České republiky netrvala déle než 45 po sobě jdoucích dní. Limity pojistného plnění dle pojistných rizik pro cestovní pojištění (limity uvedeny v Kč, pro přepočet z jiných měn na Kč bude použit kurz ČNB platný ke dni vzniku pojistné události): Pojištění léčebných výloh v zahraničí a asistenčních služeb Akutní zubní ošetření Ztráta, krádež nebo poškození zavazadel Limit na 1 zavazadlo Limit na 1 položku Právní pomoc (dopravní nehoda) Pojištění odpovědnosti za škodu Pojištění přivolané osoby Denní limit Úmrtí následkem úrazu Trvalá invalidita následkem úrazu Kumulativní limit na rodinu v případě úmrtí a trvalé invalidity úrazem Zpoždění zavazadel při letecké dopravě Limit na jednu hodinu zpoždění Spoluúčast 6 hodin Zpoždění letu Limit na jednu hodinu zpoždění Spoluúčast 6 hodin Zrušení cesty Spoluúčast 20 % Ztráta a odcizení cestovních dokladů Článek 10 Povinnosti pojistníka Pojistník je povinen: 10.1 Zajistit řádný výběr pojistného a platit pojistiteli pojistné dle čl. 7 této smlouvy Odpovědět pojistiteli pravdivě a úplně na všechny písemné dotazy týkající se pojištění, jakož i předat mu veškeré informace týkající se pojištění dle této rámcové smlouvy, které se dozví nebo získá od klienta pojistníka; totéž platí, jde-li o změnu pojištění Poskytnout součinnost, aby všechny doklady požadované pojistitelem od pojištěného byly pojištěným řádně vyplněny a podepsány Na základě odůvodněného písemného požadavku pojistitele poskytovat pojistiteli další informace, přehledy, výkazy v této rámcové smlouvě neuvedené, které souvisí s pojištěním, jsou pojistníkovi běžně k dispozici a nebude tak porušeno obchodní či bankovní tajemství pojistníka nebo pojistníkova povinnost mlčenlivosti či zákonná povinnost ohledně ochrany osobních údajů Informovat pojistitele o uzavřených Smlouvách, dodatcích k Smlouvám nebo o telefonických hovorech, v rámci kterých je pojištění podle této rámcové smlouvy sjednáno Prokazatelně seznámit pojištěné s podmínkami této rámcové smlouvy a s Všeobecnými pojistnými podmínkami Marketingové materiály týkající se pojištění dle této rámcové smlouvy, jakož i materiály, které se odvolávají na pojistitele, předem odsouhlasit s pojistitelem. Článek 11 Povinnosti pojistitele 11.1 Pojistitel je povinen provést šetření každé pojistné události, o které se dozví a písemně informovat oprávněnou osobu, případně obmyšlenou osobu o výsledku šetření v souladu s čl. 9 této smlouvy Pojistitel je povinen informovat neprodleně pojistníka o každé pojistné události, která mu byla nahlášena pojištěným, jeho právním nástupcem, příp. osobou stanovenou v souladu s 51 zákona o pojistné smlouvě Pojistitel je povinen informovat neprodleně pojistníka o jakýchkoli písemných sděleních pojištěných, jejich právních nástupců příp. osob stanovených v souladu s 51 zákona o pojistné smlouvě Pojistitel je povinen poskytovat bezplatné školení pojistníkovi nebo jím zmocněným osobám, které vstupují do kontaktu s pojistitelnými osobami dle odst. 5.1 této smlouvy a pojištěnými Pojistitel je povinen poskytovat pojistné krytí pojištěným dle této smlouvy. Článek 12 Zánik jednotlivého pojištění Pojištění zaniká (pojištěním se rozumí individuální pojištění jednotlivého pojištěného): 12.1 dnem, kdy klient pojistníka dovrší 75 let věku; 12.2 dnem smrti klienta pojistníka; 12.3 dnem vzniku invalidity III. stupně pojištěného zaniká pojištění pro případ trvalé invalidity následkem úrazu; 12.4 v 00:00 hodin dne následujícího po dni, ve kterém pojištěný zažádal o ukončení pojištění na zákaznické lince CitiPhone; 12.5 okamžikem zrušení kartového nebo Citibank účtu v souladu s obchodními podmínkami pojistníka; 12.6 v případě služební karty okamžikem zániku pracovněprávního vztahu mezi držitelem karty a majitelem kartového účtu. Článek 13 Mlčenlivost, obchodní tajemství a předávání osobních údajů 13.1 Pojistitel a pojistník jsou povinni vzájemně zachovávat mlčenlivost o obchodním tajemství druhého z účastníků a o ostatních skutečnostech, o kterých se dověděli při výkonu činnosti podle této smlouvy a které by mohly poškodit jednoho z účastníků. Zejména jsou povinni chránit informace a údaje o zákaznících, obchodních podmínkách, know-how druhého účastníka. Tato povinnost přetrvává i po skončení smluvního vztahu z této smlouvy. 3/4
5 13.2 Pojistník i pojistitel se zavazují vzájemně si předávat média a data osobní (i citlivé) údaje pojištěného v šifrované nebo jinak zabezpečené podobě tak, aby nedošlo k neoprávněnému přístupu k těmto médiím nebo datům, nebo k jakémukoliv zneužití neoprávněnou osobou. Dále se zavazují pojistník i pojistitel zajistit nejvyšší možné standardy technického a organizačního zabezpečení a přenosu dat, jaké lze s ohledem na předmět této smlouvy a postavení smluvních stran důvodně požadovat Pojistník prohlašuje, že je na základě souhlasu či na základě zvláštních právních předpisů, v souladu se zákonem č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů, oprávněn pojistiteli předat osobní údaje třetích osob uvedené v pojistné smlouvě, vyúčtování a dalších dokumentech, za účelem správy pojištění a plnění povinností pojistitele z ní vyplývajících, na dobu trvání právních vztahů z pojistné smlouvy a na dobu nezbytnou pro vypořádání vzájemných nároků vyplývajících z jejich zániku. Článek 14 Ochrana osobních údajů 14.1 Klient pojistníka vyslovením souhlasu s touto Rámcovou pojistnou smlouvou a podmínkami pojištění současně uděluje pojistiteli souhlas v souladu se zákonem č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů (dále jen zákon o ochraně osobních údajů), aby jeho osobní údaje včetně údajů citlivých dle 4 písm. b) citovaného předpisu byly pojistitelem zpracovány v rámci činnosti v pojišťovnictví a činnosti související s pojišťovací činností podle zák. č. 363/1999 Sb., o pojišťovnictví, ve znění pozdějších předpisů, za účelem pojištění (resp. likvidace pojistných událostí), a to po dobu nezbytně nutnou k zajištění všech práv a povinností plynoucích ze závazkového vztahu. Klient pojistníka prohlašuje, že byl v souladu s ustanovením 11 zákona o ochraně osobních údajů řádně informován o zpracování svých osobních údajů o svých právech a o povinnostech zpracovatelů a správců osobních údajů. Klient pojistníka souhlasí s předáváním svých osobních údajů do jiných států, a to ve smyslu 27 zákona o ochraně osobních údajů. Veškeré poskytnuté údaje bude zpracovávat pojistitel nebo jím v souladu s ust. 6 zákona o ochraně osobních údajů pověřený zpracovatel. V případě, že za pojistitele zpracovává osobní údaje pověřený zpracovatel, odpovídá pojistitel jakoby osobní údaje zpracovával sám V souladu s příslušnými ustanoveními zákona na ochranu osobních údajů je pojistitel povinen zajistit přiměřené technické a organizační zabezpečení ochrany osobních údajů a přijmout taková opatření, aby nemohlo dojít k neoprávněnému nebo nahodilému přístupu k osobním údajům, k jejich změně, zničení či ztrátě, neoprávněným přenosům, zpracování, jakož i k jinému zneužití těchto osobních údajů. Pojistitel se rovněž zavazuje zajistit mlčenlivost svých zaměstnanců, popř. zaměstnanců pověřeného zpracovatele, kteří při výkonu své činnosti přichází do styku s osobními údaji předanými podle této smlouvy Smluvní strany se dohodly, že pojistitel je povinen upozornit pojistníka na jakoukoliv významnou změnu v poměrech pojistitele, která by mohla mít vliv na plnění předmětu této rámcové smlouvy (zejména zahájená správní či soudní řízení, atd.) Pojistitel prohlašuje, že má vytvořeny veškeré technické, právní, personální a organizační předpoklady k řádnému zajištění předmětu této rámcové smlouvy, zejména zajištění stálého provádění předmětu této rámcové smlouvy i v případě nestandardních situací, které se mohou reálně vyskytnout v místě plnění předmětu této rámcové smlouvy Smluvní strany nejsou oprávněny převést svá práva a povinnosti z této rámcové smlouvy na třetí osobu bez předchozího písemného souhlasu druhé smluvní strany. Toto ustanovení se netýká pojistníka ve smyslu jeho oprávnění převést svá práva a povinnosti z této rámcové smlouvy i bez předchozího souhlasu pojistitele na kteroukoli osobu v rámci skupiny Citi, tj. na kteroukoli osobu přímo či nepřímo ovládanou společností Citigroup Inc., toto ustanovení se dále netýká převodu pojistného kmene v souladu s ustanoveními 32 zákona 363/1999 Sb., o pojišťovnictví. Toto ustanovení se rovněž netýká pojistitele ve smyslu jeho oprávnění převést svá práva a povinnosti z této rámcové smlouvy i bez předchozího souhlasu pojistníka na kteroukoli osobu v rámci skupiny BNP PARIBAS ASSURANCE a veškerých právnických osob, které jsou touto společností přímo či nepřímo ovládány 15.8 Obsah této smlouvy lze po dohodě smluvních stran měnit a doplňovat. Veškeré dodatky k této smlouvě budou provedeny v písemné formě, označeny pořadovými čísly a podepsány oprávněnými zástupci smluvních stran Smluvní strany prohlašují, že jsou způsobilé k právním úkonům, že se seznámily s celým obsahem této smlouvy včetně příloh a s tímto obsahem souhlasí; dále smluvní strany prohlašují, že tato smlouva byla sepsána na základě pravdivých údajů, jejich pravé a svobodné vůle, nebyla ujednána v tísni ani za jinak jednostranně nevýhodných podmínek a že jim nejsou v době podpisu známy okolnosti, které by mohly omezit její obsah a účinnost Tato rámcová smlouva je vyhotovena ve dvou originálech a každá smluvní strana obdrží po jednom. V Praze dne Za Citibank Europe plc Za BNP Paribas Cardif Pojišťovnu, a. s. Článek 15 Závěrečná ustanovení 15.1 Nedílnou součástí této smlouvy jsou Všeobecné pojistné podmínky pro cestovní pojištění č. 2/2009, které tvoří přílohu I. této smlouvy. Smluvní strany výslovně prohlašují, že v případě ukončení činnosti pojistitele, zejména z důvodu změny v osobě pojistitele či v případě konkursu na majetek pojistitele neodpovídá pojistník za žádné závazky pojistitele ve vztahu k pojištěným V případě rozporu mezi textem této smlouvy a Všeobecných pojistných podmínek má přednost text této smlouvy V případě, že některé ustanovení této rámcové smlouvy bude neplatné či nevymahatelné, neovlivní to platnost či vymahatelnost ostatních ustanovení této rámcové smlouvy Právní vztahy vzniklé z této rámcové smlouvy se řídí platným právním řádem České republiky a případné spory vzniklé z této rámcové smlouvy rozhodují soudy České republiky.... Rizwan S. QAZI na základě plné moci... Ladislav KROČÁK na základě plné moci... Ing. Zdeněk JAROŠ předseda představenstva 4/4
6 VŠEOBECNÉ POJISTNÉ PODMÍNKY PRO CESTOVNÍ POJIŠTĚNÍ č. 2/2009 A) OBECNÁ ČÁST Článek 1 Úvodní ustanovení 1.1 Pro cestovní pojištění, které sjednává BNP Paribas Cardif Pojišťovna, a. s., se sídlem Praha 2 Nové Město, Na Rybníčku č.p.1329/5, IČ (dále jen pojistitel ), platí ustanovení pojistné smlouvy uzavřené mezi pojistitelem a pojistníkem, jejíž nedílnou součástí jsou tyto Všeobecné pojistné podmínky pro cestovní pojištění č. 2/2009 (dále jen pojistné podmínky ), příslušná ustanovení zákona č. 37/ 2004 Sb., o pojistné smlouvě, v platném znění (dále jen zákon o PS ), ustanovení zák. č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů, v platném znění, jakož i další obecně závazné právní předpisy České republiky. Článek 2 Výklad pojmů 2.1 Pojistník fyzická nebo právnická osoba, která s pojistitelem uzavřela pojistnou smlouvu a je povinna platit pojistné 2.2 Pojištěný fyzická osoba, na jejíž zdraví nebo jiné hodnoty pojistného zájmu se cestovní pojištění vztahuje. Pojištěným je pojistník, není li stanoveno zákonem nebo pojistnou smlouvou jinak 2.3 Oprávněná osoba fyzická nebo právnická osoba, které v důsledku pojistné události vznikne právo na pojistné plnění (Oprávněnou osobou je pojištěný, není li stanoveno zákonem nebo pojistnou smlouvou jinak.) 2.4 Pojistné plnění částka, která je podle pojistné smlouvy vyplacena, nastane li pojistná událost 2.5 Pojistná událost nahodilá skutečnost, se kterou je spojen vznik povinnosti pojistitele poskytnout pojistné plnění v souladu s pojistnou smlouvou 2.6 Pojistná doba doba, na kterou bylo cestovní pojištění sjednáno 2.7 Úraz neočekávané a náhlé působení zevních sil nebo vlastní tělesné síly nezávisle na vůli pojištěného, ke kterému došlo během trvání cestovního pojištění a kterým bylo pojištěnému způsobeno poškození zdraví nebo smrt za působení zevních sil se považuje i utonutí, zásah blesku či elektrického proudu, působení vysokých nebo nízkých vnějších teplot, plynů, par a jedovatých látek, pokud splňují výše uvedené podmínky; z pojištění jsou vyloučena tělesná poškození zapříčiněná již dříve existujícími úrazy nebo nemocemi a dále jakékoli nemoci, včetně projevení se či zhoršení již dříve existující nemoci v důsledku úrazu, záchvaty, duševní poruchy a změny psychického stavu, bez ohledu na to, čím byly způsobeny 2.8 Trvalá invalidita trvalé tělesné poškození pojištěného v důsledku úrazu bez ohledu na schopnost pojištěného vykonávat zaměstnání nebo jinou výdělečnou činnost podmínkou poskytnutí pojistného plnění pro případ trvalého tělesného poškození je vystavení lékařského osvědčení o trvalém tělesném poškození a ustálení následků úrazu 2.9 Oceňovací tabulky tabulky, na základě kterých se stanovuje výše pojistného plnění pro jednotlivé následky pojistné události; oceňovací tabulky jsou nedílnou součástí těchto pojistných podmínek 2.10 Nemoc náhodná porucha tělesného nebo duševního zdraví pojištěného, která nastala v průběhu trvání cestovního pojištění a která není v příčinné souvislosti s poruchou tělesného nebo duševního zdraví pojištěného, v souvislosti s kterým byla pojištěnému již před vznikem cestovního pojištění doporučena nebo poskytnuta lékařská péče a za podmínky, že pojištěný prokazatelně vyhledal lékařskou pomoc v době trvání cestovního pojištění 2.11 Administrátor pojistných událostí právnická osoba písemně určená pojistitelem pro správu a vyřizování pojistných událostí, jakož i další administrativy, např. organizování a poskytování asistenčních služeb (v textu také jen poskytovatel asistenčních služeb nebo asistenční služba ) Nemocnice zdravotnické zařízení s licencí provozovat lékařskou činnost poskytující ambulantní a lůžkovou základní a specializovanou péči 2.13 Věcná škoda škoda způsobená fyzickou ztrátou, poškozením nebo zničením hmotného majetku 2.14 Zavazadlo zavazadlo s pevným uzavíratelným obalem, ve kterém jsou přepravovány osobní věci pojištěného nebo spolucestujících 2.15 Rodinný příslušník rodiče, děti, sourozenci, manžel, manželka, registrovaný partner/partnerka, druh či družka žijící ve společné domácnosti, pokud mají trvalý pobyt na území téhož státu jako pojištěný 2.16 Spoluúčast částka stanovená v pojistné smlouvě, o kterou se snižuje pojistné plnění v případě pojistné události (nebo doba stanovená v pojistné smlouvě vyjádřená ve dnech nebo hodinách), za kterou nenáleží pojistné plnění 2.17 Přiměřené cestovní výdaje náklady na pořízení letenky ekonomickou třídou, železniční jízdenky první třídou, autobusové jízdenky nebo náklady na pohonné hmoty pro osobní automobil, přičemž rozhodnutí o způsobu dopravy náleží pojistiteli nebo poskytovateli asistenčních služeb s přihlédnutím ke všem okolnostem 2.18 Veřejný dopravce osoba provozující přepravu cestujících za úhradu v rámci příslušného povolení 2.19 Hospitalizace přijetí pojištěného na lůžkové oddělení nemocnice na dobu nejméně 24 hodin pro účely neodkladné léčby pojištěného 2.20 Léčebné výlohy náklady na zdravotnický materiál, ošetření a jiné lékařské služby, které jsou z lékařského hlediska nezbytné pro léčení pojištěného a jsou přiměřené a obvyklé v místě a době pojistné události 2.21 Cesta doprava z České republiky do zahraničí a na ni navazující pobyt mimo území České republiky 2.22 Limit pojistného plnění částka uvedená v pojistné smlouvě, která je horní hranicí pojistného plnění 2.23 Odůvodněné a nezbytné náklady náklady na nákup nejnutnějšího ošacení a hygienických potřeb, náklady na přepravu mezi letištěm a místem náhradního ubytování zajištěného leteckou společností a náklady na nezbytné telefonické hovory 2.24 Stabilizované chronické onemocnění nemoc, která sice existovala ke dni vzniku pojištění, avšak její stav během 12 měsíců před odjezdem pojištěného na cestu nenasvědčoval tomu, že by v průběhu cesty nastala potřeba vyhledat lékaře 2.25 Vážný úraz nebo nemoc úraz nebo nemoc označená lékařem jako ohrožující na životě 2.26 Ztráta v souvislosti s končetinou nebo orgánem jeho fyzická ztráta nebo trvalá ztráta funkčnosti; za ztrátu oka se považuje úplná a neobnovitelná ztráta zraku jako stav, kdy po rekonvalescenci stupeň zraku nepřesáhne 3/60 Snellovy stupnice; za ztrátu sluchu nebo řeči se považuje celková nebo neobnovitelná ztráta sluchu nebo řeči. Článek 3 Druhy pojištění 3.1 Pojistitel v rámci cestovního pojištění sjednává všechny nebo některé typy z následujících pojištění: pojištění léčebných výloh v zahraničí a asistenčních služeb (pojištění škodové), pojištění zavazadel a věcí osobní potřeby (pojištění škodové), pojištění odpovědnosti za škody (pojištění škodové), pojištění právní pomoci a kauce pro případ dopravní nehody v zahraničí (pojištění škodové), pojištění doprovodu/přivolané osoby (pojištění škodové), pojištění pro případ smrti v důsledku úrazu (pojištění obnosové), pojištění pro případ trvalé invalidity v důsledku úrazu (pojištění obnosové), pojištění zpoždění zavazadel během letecké dopravy (pojištění škodové), pojištění zpoždění letu (pojištění škodové),
7 pojištění náhradního pracovníka (pojištění škodové), pojištění zrušení cesty (pojištění škodové), pojištění přerušení cesty (pojištění škodové), pojištění denních dávek pro případ hospitalizace v důsledku úrazu nebo nemoci (pojištění obnosové), pojištění ztráty a odcizení cestovních dokladů. Článek 4 Vznik pojištění 4.1 Pojištění vzniká pro každou osobu za podmínek uvedených v pojistné smlouvě. Článek 5 Změny pojištění 5.1 Pokud se smluvní strany dohodnou na změně rozsahu pojištění již sjednaného, stává se taková změna pojištění účinná dohodnutým dnem, nejdříve však od hodin dne následujícího po uzavření dohody o takové změně, není li v pojistné smlouvě dohodnuto jinak. Článek 6 Pojistná smlouva 6.1 Pojistná smlouva musí mít písemnou formu a její nedílnou součástí jsou pojistné podmínky. 6.2 Pojistník a pojištěný jsou povinni odpovědět pravdivě a úplně na všechny dotazy pojistitele týkající se sjednávaného cestovního pojištění. To platí též, jde li o změnu cestovního pojištění. Stejnou povinnost má pojistitel vůči pojistníkovi a pojištěnému. Článek 7 Zpracování osobních údajů pojištěného 7.1 Pojištěný vyslovením souhlasu s pojistnou smlouvou současně uděluje pojistiteli souhlas v souladu se zákonem č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů (dále jen zákon o ochraně osobních údajů ), aby jeho osobní údaje včetně údajů citlivých dle 4 písm. b) citovaného předpisu byly pojistitelem zpracovány v rámci činnosti v pojišťovnictví a činnosti související s pojišťovací činností podle zák. č. 363/ 1999 Sb., o pojišťovnictví, ve znění pozdějších předpisů, za účelem pojištění (resp. likvidace pojistných událostí), a to po dobu nezbytně nutnou k zajištění všech práv a povinností plynoucích ze závazkového vztahu. Pojištěný prohlašuje, že byl v souladu s ustanovením 11 zákona o ochraně osobních údajů řádně informován o zpracování svých osobních údajů, o svých právech a o povinnostech zpracovatelů a správců osobních údajů. Pojištěný souhlasí s předáváním svých osobních údajů do jiných států, a to ve smyslu 27 zákona o ochraně osobních údajů. Veškeré poskytnuté údaje bude zpracovávat pojistitel nebo jím v souladu s ust. 6 zákona o ochraně osobních údajů pověřený zpracovatel. Tento souhlas je pojištěným udělován i pro účely získávání údajů o jeho zdravotním stavu prostřednictvím smluvních lékařů pojistitele (pověřených zdravotnických zařízení) v souladu s 55 odst. 2 písm. d) zák. 20/1966 Sb. o péči o zdraví lidu, ve znění pozdějších předpisů, a opravňuje tímto všechny dotazované lékaře, ústavy, zdravotnická zařízení a zdravotní pojišťovny tyto informace, a to i o jeho smrti, pojistiteli sdělovat a dále zmocňuje příslušnou správu sociálního zabezpečení k poskytnutí informací pojistiteli. Výslovně souhlasí s tím, že pojistitel může údaje získané v souvislosti s navrženým pojištěním sdělovat i ostatním subjektům podnikajícím v oblasti pojišťovnictví, bankovnictví a jiných peněžních služeb a asociacím těchto subjektů. 7.2 Pojistitel prohlašuje, že bude dodržovat veškeré povinnosti jemu uložené výše uvedeným zákonem o ochraně osobních údajů. 7.3 Pojistník i pojistitel se zavazují vzájemně si předávat média a data osobní údaje pojištěného v šifrované nebo jinak zabezpečené podobě tak, aby nedošlo k neoprávněnému přístupu k těmto médiím nebo datům nebo k jakémukoliv zneužití neoprávněnou osobou. Dále se zavazují pojistník i pojistitel zajistit nejvyšší možné standardy technického a organizačního zabezpečení a přenosu dat, jaké lze s ohledem na předmět této smlouvy a postavení smluvních stran důvodně požadovat. 7.4 V případě využití telefonu jako alternativního komunikačního prostředku ze strany pojištěného, pojistníka, pojistitele anebo administrátora pojistných událostí souhlasí pojištěný a pojistník s nahráváním příchozích i odchozích telefonních hovorů administrátorem a pojistitelem na zvukový záznam a s použitím takového záznamu v souvislosti se smluvním nebo jiným právním vztahem pro účely pojišťovací činnosti a dalších činností vymezených zákonem č. 363/1999 Sb., o pojišťovnictví. Administrátor pojistných událostí a pojistitel bude záznam telefonního hovoru uchovávat po dobu platnosti pojistné smlouvy s tím, že po uplynutí této doby bude možno záznam využít pouze za účelem ochrany práv pojistitele a administrátora pojistných událostí jako správce a zpracovatele v něm obsažených osobních údajů pojištěného a pojistníka, a to zejména jako důkazní prostředek v soudním, správním či jiném řízení, jehož je pojistitel, administrátor pojistných událostí, pojistník nebo pojištěný účastníkem. Pojištěný a pojistník souhlasí s tím, že jeho osobní údaje, které sdělil administrátorovi pojistných událostí a které jsou obsaženy ve zvukovém záznamu hovoru, budou v jeho rámci drženy po dobu a za účelem uchování záznamu. Článek 8 Pojistné 8.1 Pojistné je úplata za cestovní pojištění. 8.2 Výše a splatnost pojistného se určují podle sazeb pro jednotlivé druhy pojištění a jsou uvedeny v pojistné smlouvě. 8.3 Pojistné se platí buď najednou za celou dobu pojištění (jednorázové pojistné) nebo za dohodnutá pojistná období (běžné pojistné). 8.4 Pojistitel má právo na pojistné za dobu do zániku jednotlivého pojištění za každého pojištěného v souladu s ustanovením 13, odst. 1 a 2 zákona o PS. Článek 9 Pojistná událost Pojistnou událostí se 9.1 rozumí všechny nebo některé skutečnosti vyjmenované v dalších článcích těchto pojistných podmínek, ke kterým dojde během pojistné doby a které jsou dle ustanovení pojistné smlouvy pojistnou událostí. 9.2 Pojištění se vztahuje na pojistné události, které nastanou mimo území České republiky a mimo území státu, jehož je pojištěný státním příslušníkem nebo na jehož území má trvalý pobyt. Pojistná smlouva může stanovit územní omezení, tedy stanovit, na jaká území se pojištění nevztahuje. 9.3 Oprávněná osoba nebo pojištěný, není li současně oprávněnou osobou, je povinen bez zbytečného odkladu pojistiteli oznámit, že nastala pojistná událost, podat pravdivé vysvětlení o vzniku a rozsahu této události, předložit k tomu potřebné doklady a postupovat v souladu s pojistnou smlouvou. 9.4 Pro zjištění rozsahu povinnosti plnit může pojistitel požadovat další nutné doklady a sám provádět další potřebná šetření. 9.5 Doklady prokazující vznik pojistné události, které jsou předloženy pojistiteli, musí být vystaveny podle českého práva. Doklady, které jsou vystaveny podle cizího práva, může pojistitel uznat jako prokazující vznik pojistné události, jestliže z jejich obsahu nesporně vyplývá, že pojistná událost skutečně nastala. Nejsou li doklady prokazující vznik pojistné události předložené pojistiteli vystaveny podle českého práva a pojistitel je neuzná jako prokazující vznik pojistné události, má se zato, že pojistná událost nenastala. 9.6 Doklady prokazující vznik a rozsah pojistné události musí být předloženy v českém jazyce. Článek 10 Rozsah a splatnost pojistného plnění 10.1 V případě pojistné události plní pojistitel v souladu s tím, co bylo v pojistné smlouvě dohodnuto Pojistitel může plnění z pojistné smlouvy odmítnout, jestliže: příčinou pojistné události byla skutečnost, o které se dozvěděl až po vzniku pojistné události a kterou nemohl zjistit při sjednávání pojištění nebo jeho změně v důsledku úmyslně nebo z nedbalosti nepravdivě nebo neúplně zodpovězených písemných dotazů, a jestliže by při znalosti této skutečnosti v době sjednání pojištění toto pojištění nesjednal nebo je sjednal za jiných podmínek, došlo k úrazu pojištěného v souvislosti s jednáním, pro které byl uznán vinným úmyslným trestným činem nebo kterým si úmyslně poškodil zdraví, oprávněná osoba uvede při uplatňování práva na plnění z pojištění vědomě nepravdivé nebo hrubě zkreslené údaje týkající se rozsahu pojistné události nebo podstatné údaje týkající se této události zamlčí Dnem doručení oznámení o odmítnutí pojistného plnění pojištění zanikne Pokud mělo porušení povinností uvedených v zákoně o PS, v pojistné smlouvě nebo v těchto pojistných podmínkách podstatný vliv na vznik
8 pojistné události, její průběh nebo na zvětšení rozsahu jejích následků anebo na zjištění nebo určení výše pojistného plnění, může pojistitel pojistné plnění snížit úměrně tomu, jaký vliv mělo toto porušení na rozsah jeho povinnosti plnit Pojistné plnění je splatné do 15 dnů po skončení šetření. Šetření je skončeno, jakmile pojistitel sdělí jeho výsledky oprávněné osobě Horní hranice pojistného plnění je určena limitem pojistného plnění dle pojistné smlouvy Pojistné plnění vyplácí pojistitel v české měně. Pro přepočet zahraniční měny na CZK se použije kurz vyhlášený Českou národní bankou ke dni pojistné události. Článek 11 Povinnosti pojištěného 11.1 Pojištěný, případně oprávněná osoba, má povinnost bez zbytečného odkladu pojistiteli oznámit, že nastala pojistná událost, podat pravdivé vysvětlení o vzniku a rozsahu následků této události, vyplnit formulář Oznámení pojistné události, předložit k tomu potřebné doklady a postupovat způsobem dohodnutým v pojistné smlouvě Pojištěný, případně oprávněná osoba, je povinna při uplatnění nároku na pojistné plnění splnit veškeré povinnosti uvedené v pojistné smlouvě V případě pochybností pojistitele je povinností pojištěného, případně oprávněné osoby dokázat, že k pojistné události došlo v deklarovaném rozsahu Pojištěný je v případě pojistné události povinen bez zbytečného odkladu kontaktovat asistenční službu, v případě úrazu nebo onemocnění vyhledat ošetření, léčit se podle pokynů lékaře, a vyžaduje li to pojistitel, dát se na vlastní náklady vyšetřit lékařem, kterého pojistitel určí. Pojistitel může vyžadovat vyšetření u jím určeného lékaře v případech pochybností, že pojistná událost skutečně nastala nebo že nastala v rozsahu uváděném pojištěným či lékařem, kterého si pojištěný sám vybral. Dále musí pojištěný před cestou do exotických zemí podstoupit všechna povinná očkování V případě, že pojištěný požaduje kontrolní vyšetření, je povinen nést náklady tohoto vyšetření. Pokud na základě kontrolního vyšetření pojistitel poskytne další plnění, náklady na kontrolní vyšetření pojištěnému vrátí, to však neplatí v případě, že kontrolní vyšetření požaduje nebo doporučí ošetřující lékař. Článek 12 Oprávnění pojistitele zjišťovat či přezkoumávat zdravotní stav a uváděné skutečnosti 12.1 Pojistitel nebo poskytovatel asistenčních služeb je oprávněn zjišťovat a přezkoumávat zdravotní stav pojištěného nebo příčiny smrti pojištěného, a to na základě zpráv a zdravotnické dokumentace vyžádaných s jeho souhlasem pověřeným zdravotnickým zařízením od ošetřujících lékařů, bez obsahového omezení a v případě potřeby i prohlídkou nebo vyšetřením provedeným zdravotnickým zařízením, které pojistitel sám určí. Pro tento účel se pojištěný zavazuje zprostit svého ošetřujícího lékaře mlčenlivosti o skutečnostech týkajících se jeho zdravotního stavu ve vztahu k pojistiteli pro účely šetření pojistných událostí. V případě neudělení nebo odvolání takového souhlasu pojistitel dále neprovádí šetření pojistných událostí a výplatu pojistných plnění Souhlas se zjišťováním a přezkoumáváním svého zdravotního stavu a uváděných skutečností dává pojištěný nebo jeho právní nástupce zejména přistoupením k pojištění a projevem souhlasu s pojistnou smlouvou a podmínkami pojištění, na jejichž základě vzniká pojištění a podpisem na formuláři Oznámení pojistné události 12.3 Pojištěný pro případ svého úmrtí zbavuje všechny lékaře, kteří se zabývali nebo budou zabývat jeho zdravotním stavem, povinné mlčenlivosti ve vztahu k pojistiteli pro účely šetření pojistných událostí Veškeré informace, o kterých se pojistitel dozví při zjišťování zdravotního stavu, smí použít pouze pro svou potřebu, jinak pouze se souhlasem pojištěného. Článek 13 Obecné výluky z pojištění 13.1 Pojistitel není pro všechny druhy pojištění povinen plnit za následujících okolností nebo v jejich důsledku: úmyslného jednání pojištěného, k pojistné události došlo v souvislosti s trestným činem pojištěného, účastí na občanských válkách nebo válečných událostech, aktivní účastí na nepokojích, trestných činech a přestupcích, teroristických akcích a sabotážích; v souvislosti atomovými výbuchy, jakož i radiací, manipulací se zbraněmi, výbušninami, hořlavinami a toxickými látkami, požíváním nebo po požití alkoholu nebo po aplikaci návykových toxických či omamných látek pojištěným nebo se zneužitím léků pojištěným, kdy je jasná příčinná souvislost se vznikem pojistné události; to neplatí, pokud látky podle věty prvé obsahovaly léky, které pojištěný užil způsobem předepsaným pojištěnému lékařem a pokud nebyl lékařem nebo výrobcem léku upozorněn, že v době aplikace těchto léků nelze vykonávat činnost, v jejímž důsledku došlo k pojistné události, sebevraždy pojištěného nebo pokusu pojištěného o sebevraždu v době do dvou let od data sjednaného jako počátek pojištění, úmyslného sebepoškození nebo poškození tělesné schránky jinou osobou na žádost pojištěného, sportů, při jejichž provozování se používají motorové a bezmotorové létající stroje, dvoustopá a jednostopá vozidla, včetně přípravných jízd, provozování následujících činností jednotlivcem bez asistence odborně způsobilé osoby: potápění, speleologie, dálkové plavby, mořský rybolov, parašutismus, rafting a sjíždění divokých řek (do stupně WW II dle alpské klasifi kace), vysokohorská turistika do m. n. m., parasailing, závěsné létání, provozováním následujících aktivit: horolezectví, vysokohorská turistika nad m. n. m., alpské lyžování a snowboarding mimo vyznačené sjezdovky a tratě, cyklistika (kromě značených cyklostezek a značených turistických cest, na kterých není zakázáno provozování cyklistiky), sjezdy na horském kole, skialpinismus, rafting a sjíždění divokých řek (nad stupeň WW II dle alpské klasifi kace), paragliding, canyoning, skateboarding, bungee jumping a jiné adrenalinové sporty, všech profesionálně provozovaných sportů, pokusů o rekordy, pokračování a recidivy (opakování) nemocí; následky nemocí nebo úrazů, ke kterým došlo před počátkem pojištění a byly diagnostikovány před počátkem pojištění, výkonu aktivní služby v ozbrojených složkách kteréhokoli státu, únavového syndromu, degenerativního onemocnění páteře a jejich přímých i nepřímých důsledků, astenie, depresivních stavů, psychických poruch a neuróz, odvykacích, detoxikačních nebo spánkových kúr, pohlavní nákazy a v důsledku nakažení virem HIV, pokud tato onemocnění byla diagnostikována do 2 let od data sjednaného jako počátku pojištění, po přechodu z nemocniční péče do léčby či ošetřování v domácnosti, byla li nemocniční péče ukončena na vlastní žádost (revers), jakékoliv komplikace rizikového těhotenství, preventivní těhotenské prohlídky, jakékoliv komplikace po 26. týdnu těhotenství, porod, dobrovolné přerušení těhotenství a jejich důsledky, léčba neplodnosti, zdravotních nebo preventivních prohlídek, vyšetření, hospitalizací, léčebných a lázeňských pobytů a kosmetických zákroků, které si pojištěný sám dobrovolně vyžádá, rehabilitace, fyzikální léčby, chiropraktických výkonů, podpůrné léčby nebo homeopatické léčby Pojištění se dále nevztahuje na úrazy, které se pojištěnému staly: při cestě letadlem, které není registrováno u ofi ciální letecké společnosti, nebo pokud let nebyl uveden jako pravidelný let v letovém řádu a nebo v případě, že pojištěný nebyl veden jako řádně platící cestující, při řízení motorového vozidla bez příslušného řidičského oprávnění. Článek 14 Zánik pojištění 14.1 Jednotlivé pojištění zaniká v souladu s příslušnými ustanoveními zákona o PS: uplynutím pojistné doby, výpovědí, pro nezaplacení pojistného; pojištění zaniká následujícího dne po marném uplynutí lhůty stanovené pojistitelem v upomínce k zaplacení pojistného nebo jeho části, odstoupením od pojištění, odmítnutím pojistného plnění, překročením státní hranice při návratu do České republiky, nejpozději však ve 24:00 hodin dne, který je v pojistné smlouvě uveden jako konec pojištění,
9 dalšími způsoby uvedenými v pojistné smlouvě nebo stanovenými zákonem o PS, a to vždy na základě té právní skutečnosti, která nastane dříve. Článek 15 Adresy a sdělení 15.1 Písemnosti pojistitele určené pojistníkovi nebo pojištěnému (dále jen adresát ) se doručují prostřednictvím držitele poštovní licence (dále jen pošta ) obyčejnou nebo doporučenou zásilkou na poslední známou korespondenční adresu v České republice nebo na korespondenční adresu písemně oznámenou pojistiteli adresátem, pokud došlo ke změně korespondenční adresy. Písemnosti mohou být doručovány pojistitelem nebo jinou pojistitelem oprávněnou osobou; v takovém případě se písemnost považuje za doručenou dnem jejího převzetí Veškerá sdělení a žádosti týkající se pojištění se podávají písemně, sdělení pojistiteli jsou účinná jejich doručením s tím, že za písemné doručení se považuje i e mailová zpráva doručená na dohodnutou e mailovou adresu, která musí být na žádost příjemce zprávy potvrzena odesílatelem písemně Adresáti jsou povinni informovat bezodkladně pojistitele o každé změně své korespondenční adresy Pojištěný sděluje veškeré záležitosti týkající se pojištění prostřednictvím pojistitele, a to prostřednictvím call centra pojistitele nebo doručením zasláním písemností na adresu pojistitele Písemnost odeslaná doporučenou zásilkou adresátovi se považuje za doručenou, nejde li o doručení podle dalších odstavců, patnáctý den po odeslání zásilky. Písemnost pojistitele odeslaná adresátovi doporučenou zásilkou s dodejkou se považuje za doručenou, nejde li o doručení podle dalších odstavců, dnem převzetí uvedeným na dodejce. Za doručenou adresátovi se považuje i zásilka doručená příjemci rozdílnému od adresáta (např. rodinnému příslušníkovi), jemuž pošta doručila zásilku v souladu s právními předpisy o poštovních službách Odepře li adresát přijetí doručované písemnosti, považuje se písemnost za doručenou dnem, kdy bylo její převzetí adresátem odepřeno Nebyl li adresát zastižen a písemnost odeslána zásilkou nebo doporučenou zásilkou s dodejkou byla uložena na poště a adresát si písemnost v úložní lhůtě (upravené právním předpisem o poštovních službách) nevyzvedl, považuje se písemnost za doručenou posledním dnem úložní lhůty, i když se adresát o uložení nedozvěděl nebo se v místě doručení nezdržoval Pokud se písemnost vrátí jako nedoručená písemnost, považuje se za doručenou dnem jejího vrácení pojistiteli. Článek 16 Závěrečná ustanovení 16.1 Případné přebytky pojistného budou zahrnuty do pojistných rezerv a mohou být použity ke zvýhodnění pojištění formou rozšíření jeho rozsahu Od ustanovení všech článků těchto pojistných podmínek je možné se v pojistných smlouvách odchýlit, vyžaduje li to účel a povaha pojištění Tyto pojistné podmínky nabývají účinnosti dne B) ZVLÁŠTNÍ ČÁST I. POJIŠTĚNÍ LÉČEBNÝCH VÝLOH V ZAHRANIČÍ A ASISTENČNÍCH SLUŽEB a) Pojistnou událostí je vznik nároku na pojistné plnění v důsledku úrazu nebo nemoci pojištěného nebo jiné nahodilé nepředvídatelné skutečnosti dle pojistné smlouvy za podmínky, že k nim dojde během cesty pojištěného do zahraničí a v průběhu trvání cestovního pojištění. b) Pojistitel poskytne úhradu nezbytných a účelně vynaložených nákladů na ošetření pojištěného související s jeho pojistnou událostí. c) Pojištění se vztahuje pouze na neodkladné a nutné léčení, které stabilizuje zdravotní stav pojištěnéhotak, že je schopen pokračovat v cestě nebo převozu zpět do České republiky. V případě pojistné události poskytne pojistitel pojistné plnění za: a) ošetření zubním lékařem při akutním bolestivém onemocnění zubů (ne v důsledku úrazu) léčených jednoduchou výplní (včetně RTG) nebo extrakcí do limitu pojistného plnění stanoveného v pojistné smlouvě; u důsledku úrazu je hrazena pouze první pomoc včetně ošetření, které zabrání dalšímu zhoršení následků úrazu (např. obroušení zubu), nikoliv však defi nitivní ošetření; b) lékařské ošetření včetně použitého zdravotnického materiálu a diagnostických prostředků v přiměřeném rozsahu danému onemocnění pojištěného; c) pobyt v nemocnici (bez nadstandardního vybavení nemocničního pokoje a bez nadstandardní lékařské péče) po dobu nezbytně nutnou, nutná diagnostická vyšetření, operace a anestézie, léky a použitý materiál, náklady na stravu poskytnutou nemocnicí; d) z lékařského hlediska nutnou: přepravu do nejbližšího zdravotnického zařízení v případě, že pojištění není schopen přepravy obvyklým dopravním prostředkem; přepravu od lékaře do nemocnice nebo z nemocnice do jiné specializované nemocnice v případě, že to zdravotní stav pojištěného vyžaduje; přepravu vrtulníkem z místa onemocnění/zranění do nejbližší nemocnice v případě nutnosti; přepravu z nemocnice zpět do místa pobytu v zahraničí, pokud nelze použít veřejný dopravní prostředek; přepravu k ošetřujícímu lékaři a zpět v průběhu léčby, kterou odsouhlasil pojistitel v případě, že nelze použít veřejný dopravní prostředek; pojištěný je povinen předem odsouhlasit přepravu s asistenční službou pojistitele a postupovat dle jejích pokynů; e) léky předepsané lékařem odpovídající charakteru onemocnění a přiměřené délce pobytu v zahraničí (kromě výživných a posilujících preparátů, preventivních prostředků a návykových látek); f) převoz pojištěného do místa trvalého bydliště nebo spádové nemocnice v České republice v případě, že pojištěný není schopen v důsledku pojistné události návratu původně plánovaným dopravním prostředkem; g) převoz tělesných ostatků pojištěného, který zemřel v důsledku pojistné události zpět do České republiky. Tento druh pojištění se nevztahuje na léčebné výlohy a asistenční služby vzniklé: a) v souvislosti s úrazem nebo nemocí, které nastaly nebo jejichž příznaky se projevily před odjezdem pojištěného do zahraničí, s výjimkou chronického onemocnění, které bylo stabilizováno posledních 12 měsíců před pojistnou událostí; b) za účelem léčení pojištěného, jehož důvodem byla cesta do zahraničí; c) po návratu do České republiky; d) za podmínky, že má pojištěný nárok na úhradu poskytnuté lékařské péče z jiného pojištění; e) v případě, pokud bylo možno z lékařského hlediska odložit léčení pojištěného na dobu po návratu ze zahraničí; f) v případě, jednalo li se o cestu, která byla konána pojištěným přes lékařovo nedoporučení nebo zákaz; g) v případě, že byl odmítnut ze strany pojištěného převoz do jiného zdravotnického zařízení nebo do České republiky za podmínky, že převoz byl doporučen administrátorem pojistných událostí a schválený ošetřujícím lékařem v místě, kde je pojištěný právě léčen; h) při poskytování zdravotnické péče rodinným příslušníkem pojištěného nebo lékařem, který cestuje společně s pojištěným nebo jde li o provedení výkonů mimo nemocnici, které provádí zdravotnický personál bez oprávnění nebo jde li o léčení pojištěného jím samotným; i) v souvislosti s vyšetřením zubů, zraku nebo sluchu za podmínky, že toto nebylo nezbytně nutné v důsledku úrazu nebo pro odstranění akutní bolesti, a dále za zhotovení a opravy brýlí, kontaktních čoček, naslouchacích přístrojů, protéz, ortéz, které nejsou součástí prvotní akutní léčby úrazu a zubních protéz; j) v souvislosti s ošetření zubním lékařem, pokud byla zanedbána zubní prevence (tzn. preventivní prohlídka u zubního lékaře alespoň jednou ročně); k) při činnostech vyžadujících extrémní fyzický výkon pojištěného, např. výpravy do pouští, polární výpravy, velehorské túry apod.; l) v souvislosti se vzniklými náklady za ošetření onemocnění horskou nemocí; m) v souvislosti s pojistnou událostí, která vznikla jako následek porušení ustanovení platných právních předpisů nebo nařízení v navštívené zemi, např. výkon práce bez řádného oprávnění či povolení, řízení motorového vozidla bez řidičského oprávnění apod. Článek 4 Pojistné plnění pojistitele 1. Pokud pojištěný na základě požadavku hradil hotově, rozhodne o plnění pojistitel na základě následujících dokladů:
10 a) řádně vyplněného formuláře pojistitele Oznámení pojistné události, b) lékařské zprávy s uvedením diagnózy, provedených výkonů a předepsaných léků, c) originálu účtů za lékařské ošetření, léky či dopravu pokud není k dispozici originál účtu, je třeba doložit kopii, d) policejního protokolu, pokud došlo ke zranění pojištěného při dopravní nehodě nebo v případě události vyšetřované policií, e) dalších dokumentů požadovaných pojistitelem, např. výpisu ze zdravotní dokumentace. 2. Pokud je částka nákladů uvedená v zahraniční měně, částka pojistného plnění se převádí na tuzemskou měnu na základě kurzu platného kurzovního lístku, který byl vydán Českou národní bankou v den, ve kterém byl vystaven účet za poskytnuté služby. 3. V případě sjednané spoluúčasti v pojistné smlouvě, odečítá ji pojistitel z pojistného plnění při každé pojistné události. II. POJIŠTĚNÍ ZAVAZADEL A VĚCÍ OSOBNÍ POTŘEBY a) V případě pojistné události poskytne pojistitel náhradu pojištěnému za ztracené nebo zničené zavazadlo jako časovou cenu zavazadla nebo věci osobní potřeby, dále také časovou cenu nosičů dat, v případě ztráty fi lmů, nahrávek, rukopisů nebo jiných předmětů duševního vlastnictví (jedná se o cenu materiálu, nikoliv hodnotu dat) a náhradu nákladů na opravu až do výše časové ceny zavazadla nebo věci osobní potřeby (až do výše limitu pojistného plnění). b) Pojištění se vztahuje na zavazadla a věci osobní potřeby, pokud byla jejich ztráta ohlášena policii nebo veřejnému dopravci do 24 hodin od jejího zjištění. c) Pojistné plnění za jedno ztracené zavazadlo je omezeno limitem pojistného plnění na zavazadlo. Pojistné plnění za ztrátu na jednotlivém kusu, páru nebo sadě věcí osobní potřeby je omezeno limitem pojistného plnění na položku. Pojistnou událostí se pro účely tohoto článku rozumí ztráta, poškození nebo zničení zavazadel a věcí osobní potřeby pojištěného v souvislosti s jeho cestou do zahraničí, pokud byla způsobena: a) živelnou událostí, b) krádeží s prokazatelným překonáním překážek a opatření chránících zavazadla spolu s věcmi osobní potřeby před jejich odcizením, c) loupeží, d) v důsledku dopravní nehody, e) v době, kdy byly svěřeny veřejnému dopravci nebo uloženy podle jeho pokynů pro společnou přepravu, popřípadě svěřeny do úschovy, proti potvrzení. Poškozením věci se rozumí změna stavu věci, kterou je objektivně možno odstranit opravou nebo taková změna stavu věci, kterou objektivně není možno odstranit opravou, přesto však je věc použitelná k původnímu účelu. Zničením věci se rozumí změna stavu věci, kterou objektivně není možno odstranit opravou, a proto věc již nelze dále používat k původnímu účelu. V případě krádeže z motorového vozidla se pojištění vztahuje pouze na zavazadla a věci osobní potřeby uložené v zavazadlovém prostoru vozidla s pevnou střechou, které bylo řádně uzamčeno, pokud k odcizení došlo v době od 22:00 do 6:00 hodin a zavazadla nebo věci osobní potřeby nebyly z venku viditelné. Pojištění se vztahuje pouze na zavazadla a věci osobní potřeby, pokud bylo jejich poškození, zničení, odcizení nebo ztráta nahlášeno policii nebo veřejnému dopravci do 24 hodin od zjištění. Pojistnou hodnotou pojištěných věcí je časová cena těchto věcí. Pojištění se nevztahuje na: a) osobní doklady, platební karty, jízdenky, letenky, lodní lístky, peníze nebo cenné papíry, šeky, ceniny, vkladní knížky, b) sportovní vybavení, které slouží provozování profesionální sportovní činnosti, c) věci sloužící k podnikání nebo výkonu povolání, d) motorová vozidla, kola, přívěsy, lodě nebo jiné dopravní prostředky včetně jejich příslušenství, e) zvířata, f) fotoaparáty, kamery, audiovizuální techniku, počítače včetně jejich příslušenství, g) plány a projekty, dále záznamy na nosičích zvuku a obrazu, h) věci převzaté některou z oprávněných osob ke zpracování, výrobě, opravě, úpravě nebo úschově, i) věci z drahých kovů, drahé kovy, sbírky, umělecké předměty, starožitnosti a věci zvláštní historické a kulturní hodnoty, j) na věci odcizené ze stanu, přívěsu nebo obdobného zařízení majícího nepevné stěny či stropy z plachtovin apod., a to ani tehdy, byl li stan, přívěs nebo obdobné zařízení uzamčen, k) na věci odcizené v důsledku rozříznutí zavazadel, batohů, vytrhnuté z ruky nebo stržené z ramene. III. POJIŠTĚNÍ ODPOVĚDNOSTI ZA ŠKODY a) V případě pojistné události nahradí pojistitel poškozenému náhradu věcné škody nebo škody na zdraví, za kterou je pojištěný právně zodpovědný. b) Pojištěný nesmí bez předchozího písemného souhlasu pojistitele učinit jakýkoli úkon, kterým by uznával svoji odpovědnost, nebo uznat nebo smírně vyřešit jakýkoli nárok na náhradu škody, včetně nároku na náhradu nákladů. Pojistnou událostí je vznik nároku na pojistné plnění v důsledku vzniku škody v souvislosti s cestou a pobytem jiné osobě úrazem nebo jiným poškozením zdraví této osoby, poškozením nebo zničením věci, kterou tato osoba vlastní, užívá nebo ji má oprávněně u sebe. Pojištění se nevztahuje na odpovědnost za škodu: a) způsobenou provozem dvou či jednostopého vozidla, b) převzatou nad rámec stanovenými právními předpisy nebo převzatou ve smlouvě, c) vzniklou jako nárok na plnění z pojištění odpovědnosti za škodu při pracovním úrazu nebo nemoci z povolání, d) vzniklou na životním prostředí, e) v souvislosti s činností, u které právní předpisy České republiky nebo země trvalého bydliště pojištěného ukládají povinnost sjednat pojištění odpovědnosti za škodu, f) na věcech, které pojištěný užívá, g) způsobenou geneticky modifi kovanými organismy či toxickými plísněmi, h) vzniklou zavlečením nebo rozšířením nakažlivé choroby lidí, zvířat nebo rostlin, i) finanční nebo vzniklou na věci nebo v důsledku odkapávání nebo úniku olejů, nafty nebo jiných kapalin z nádob či pozvolným působením teplot, plynů, par, vlhkosti, usazenin, zářením všeho druhu, odpady všeho druhu, otřesy související s demoličními pracemi, důsledky záplav stojatými nebo tekoucími vodami, j) v souvislosti s výkonem podnikatelské činnosti nebo jiné výdělečné činnosti, při plnění pracovních úkolů v pracovněprávních vztazích, k) vzniklou provozem letadla, motorového či nemotorového plavidla, vzniklou při provozování windsurfingu, při výkonu práva myslivosti, l) vzniklou na věcech převzatých pojištěným za účelem opravy, úpravy, zpracování, prodeje, uskladnění či úschovy nebo vzniklou na věcech, které jsou pojištěným přepravovány dopravním prostředkem provozovaným ve vlastní režii, m) vzniklou na porostech jako stromy, lesy, pole, louky, zahrady, n) vzniklé v domácnosti, kterou pojištěný navštívil při svém pobytu v zahraničí, o) způsobenou zvířaty. IV. POJIŠTĚNÍ PRÁVNÍ POMOCI A KAUCE PRO PŘÍPAD DOPRAVNÍ NEHODY V ZAHRANIČÍ a) V případě pojistné události zprostředkuje poskytovatel asistenčních služeb neodkladnou právní pomoc, uhradí její náklady, jakož i zajistí fi nanční hotovost na složení případné kauce. b) Kauci, resp. její částku, je pojištěný povinen vrátit pojistiteli, jakmile bude příslušným úřadem uvolněna, nejpozději však do 30 dnů od svého návratu do České republiky.
11 Pojistnou událostí je vznik nároku na pojistné plnění v důsledku dopravní nehody v zahraničí, které je pojištěný účasten a následně zadržen příslušnými místními úřady nebo zda existuje prokazatelná hrozba, že může dojít k jeho zadržení. V. POJIŠTĚNÍ DOPROVODU (PŘIVOLANÉ OSOBY) Pokud dojde k hospitalizaci pojištěného v důsledku úrazu nebo nemoci po dobu delší než 7 dnů a jeho zdravotní stav nedovolí převoz do České republiky, poskytovatel asistenčních služeb zajistí a pojistitel uhradí jednomu rodinnému příslušníkovi přiměřené cestovní výdaje spolu s výdaji na stravu a ubytování v místě, kde je pojištěný hospitalizován. Pojistnou událostí je vznik nároku na pojistné plnění v důsledku úrazu nebo nemoci pojištěného v zahraničí, pokud jeho zdravotní stav vyžaduje hospitalizaci po dobu delší než 7 dnů. VI. POJIŠTĚNÍ PRO PŘÍPAD SMRTI V DŮSLEDKU ÚRAZU Článek 1 Pojistná událost a) Pojistnou událostí je vznik nároku na pojistné plnění v důsledku úmrtí pojištěného úrazem, který pojištěný utrpí v zahraničí a který povede v průběhu jednoho roku od úrazu přímo a nezávisle na jiných okolnostech k úmrtí pojištěného. b) Pojištění pro případ smrti v důsledku úrazu se nevztahuje na osoby mladší 18 let. c) Nebude li tělo pojištěného nalezeno do 365 dnů po jeho zmizení v důsledku nuceného přistání, ztroskotání nebo havárii dopravního prostředku, kterým pojištěný prokazatelně cestoval, bude taková situace posuzována jako pojistná událost jako smrt v důsledku úrazu. Pojistné plnění bude vyplaceno obmyšlené osobě, pokud předloží rozhodnutí příslušného soudního nebo jiného orgánu o prohlášení pojištěného za mrtvého. V případě, že dodatečně vyjde najevo, že pojištěný je nebo byl v předmětné době stále naživu, je obmyšlená osoba povinna poskytnuté pojistné plnění bez zbytečného odkladu pojistiteli vrátit. Článek 2 Rozsah pojistného plnění a) V případě, že smrt v důsledku úrazu nastane před výplatou pojistného plnění z důvodu trvalé invalidity v důsledku úrazu, pojistitel poskytne pojistné plnění pouze z důvodu smrti, a to i v případě, že je toto pojistné plnění nižší než pojistné plnění z důvodu trvalé invalidity. b) V případě smrti v důsledku úrazu, za který již bylo poskytnuto pojistné plnění z důvodu trvalé invalidity, pojistné plněné pro případ smrti bude sníženo o již vyplacenou částku. VII. POJIŠTĚNÍ PRO PŘÍPAD TRVALÉ INVALIDITY V DŮSLEDKU ÚRAZU Článek 1 Pojistná událost Pojistnou událostí je vznik nároku na pojistné plnění v důsledku trvalého tělesného poškození v důsledku úrazu. Podmínkou poskytnutí pojistného plnění je vystavení lékařského osvědčení o trvalém tělesném poškození a ustálení následků úrazu. Pojistné plnění se rovná výši násobku procentní sazby odpovídající rozsahu ztráty podle oceňovací tabulky a pojistné částky dle pojistné smlouvy. Článek 2 Rozsah pojistného plnění a) V případě ztráty, která není v oceňovacích tabulkách uvedena, určí výši pojistného plnění pojistitel podle typu a stupně závažnosti srovnáním s nejbližší podobnou ztrátou. b) V případě, že oceňovací tabulky obsahují různé procentní sazby pro pravou a levou končetinu a pojištěný je levák, uvedená procenta platí obráceně. c) Celková částka pojistného plnění se rovná v případě více ztrát vzniklých z jednoho úrazu součtu částek za jednotlivé ztráty, až do výše limitu pojistného plnění. d) Týká li se poškození části těla nebo orgánu poškozeného již před úrazem, pojistné plnění se sníží o tolik procent, kolika odpovídá předchozí poškození dle oceňovacích tabulek. e) Jsou li následky úrazu zhoršeny z důvodu předchozího zdravotního stavu nebo z důvodu odmítnutí nebo nedodržení léčby, pojistné plnění stanoví pojistitel podle následků úrazu, které by za stejných okolností utrpěla osoba normálního zdraví, která se podrobila odpovídající léčbě. VIII. POJIŠTĚNÍ ZPOŽDĚNÍ ZAVAZADEL BĚHEM LETECKÉ PŘEPRAVY a) V případě pojistné události uhradí pojistitel nezbytné a odůvodněné náklady, které mu z důvodu pojistné události vznikly, oproti předložení originálů účtů. b) Pojištění se však vztahuje pouze na náklady, které nebyly uhrazeny odpovědnou osobou nebo z jiného pojištění. Pojistnou událostí je vznik nároku na pojistné plnění v důsledku zpoždění zavazadla řádně registrovaného u leteckého přepravce přepravovaného letadlem spolu s pojištěným nad rámec časové spoluúčasti dle pojistné smlouvy. Pojištění se nevztahuje na zpoždění zavazadel v důsledku nebo v souvislosti s následujícími skutečnostmi: a) nepravidelné letecké linky, charterové lety a lety neregistrované v letovém řádu, b) z důvodu zadržení, zabavení nebo vyvlastnění zavazadel či věcí osobní potřeby celními nebo jinými orgány veřejné moci, c) výdaje vynaložené po příletu do České republiky, d) zpoždění zapříčiněné stávkou nebo jiným dopravním nebo přepravním omezením probíhajícím nebo oznámeným v době odletu, e) ztráta zavazadla. IX. POJIŠTĚNÍ ZPOŽDĚNÍ LETU a) V případě pojistné události nahradí pojistitel pojištěnému nezbytné a odůvodněné výdaje, včetně výdajů na občerstvení na základě předložení originálů účtů. b) Pojištění se však vztahuje pouze na náklady, které nebyly uhrazeny odpovědnou osobou nebo z jiného pojištění. Pojistnou událostí je zpoždění již zahájené cesty, tedy prodloužení doby dopravy pojištěného, která trvá déle než je časová spoluúčast dle pojistné smlouvy a která je vyvolaná: a) zdržením nebo zrušením již rezervovaného a potvrzeného letu, b) přeplněním kapacity letadla, c) pozdním příletem spoje předcházejícího či pozdním příjezdem dopravního prostředku veřejného dopravce, který se opozdil o více než jednu hodinu oproti jízdnímu řádu. Pojištění se nevztahuje na: a) nepravidelné letecké linky, charterové lety a lety neregistrované v letovém řádu, b) případy, kdy letecká společnost nabídla pojištěnému náhradní dopravu do 6 hodin po termínu původně plánovaného odletu nebo do 6 hodin po příletu předcházejícího opožděného spoje, c) případy, kdy pojištěný zmeškal let z důvodů uvedených výše v rozsahu pojištění, d) zpožděné lety zapříčiněné stávkou nebo jiným dopravním nebo přepravním omezením probíhajícím nebo oznámeným v době odletu. X. POJIŠTĚNÍ NÁHRADNÍHO PRACOVNÍKA Článek 1 Pojistná událost a) Pojistnou událostí je vznik nároku na pojistné plnění v důsledku úrazu nebo nemoci pojištěného, pokud k nim dojde v průběhu trvání pojištění a pokud si vyžádají hospitalizaci pojištěného nebo jeho návrat do České republiky. b) Poskytovatel asistenčních služeb zajistí dopravu osobě, která má pojištěného zastoupit v plnění neodkladného pracovního úkolu, a pojistitel uhradí přiměřené cestovní výdaje této osoby.
12 XI. POJIŠTĚNÍ ZRUŠENÍ CESTY a) V případě pojistné události uhradí pojistitel doložené nevratné náklady na zakoupení zájezdu, letenky, jízdenky, rezervace ubytování nebo služeb, které vznikly v souvislosti s pojistnou událostí, ale pouze v případě, že pojištěnému nevznikne právo na úhradu nákladů vůči třetí osobě. b) Pojištěný je povinen zrušit cestu, resp. učinit vše pro snížení nevratných nákladů, neprodleně poté, co je zřejmé, že nemůže cestu podniknout. V případě porušení této povinnosti pojistitel uhradí pouze náklady, které by vznikly při včasném zrušení cesty. Pojistnou událostí je zrušení závazně objednané nebo zaplacené cesty pojištěným v době před odjezdem z důvodu: a) vážného úrazu nebo nemoci pojištěného, jeho rodinného příslušníka nebo spolucestujícího, v jehož důsledku je některý z nich v době odjezdu na cestu hospitalizován nebo upoután na lůžko, b) náhlého úmrtí pojištěného, jeho rodinného příslušníka nebo spolucestujícího, c) znásilnění pojištěného, jeho rodinného příslušníka nebo spolucestujícího během 10 dnů před odjezdem na cestu, d) vážného poškození bytu nebo rodinného domu, v němž má pojištěný bydliště, nebo prostor určených k provozování podnikatelské činnosti pojištěného živelnou událostí, trestným činem třetí osoby, je li přítomnost pojištěného v době odjezdu prokazatelně nezbytná, e) neočekávaného povolání k výkonu vojenské služby, s nímž pojištěný v době sjednávání pojištění či v době úhrady nákladů na cestu nemohl počítat. Pojištění se nevztahuje na: a) náklady nebo služby, které byly vynaloženy nebo objednány před vznikem pojištění, b) náklady nebo služby, které byly vynaloženy nebo objednány až poté, kdy se pojištěný dozvěděl o důvodu zrušení cesty, c) zrušení cesty z důvodu úrazu nebo nemoci, které nastalo nebo jehož příznaky se projevily před vznikem pojištění, s výjimkou chronického onemocnění, které bylo stabilizováno posledních 12 měsíců před pojistnou událostí, d) zrušení cesty z důvodu komplikací v těhotenství a porodu, ke kterým došlo po ukončení 26. týdne těhotenství, nebo komplikací v těhotenství, které bylo před datem vzniku pojištění klasifikováno jako rizikové, e) porušení závazků nebo úpadku poskytovatele nebo zprostředkovatele služeb cestovního ruchu. XII. POJIŠTĚNÍ PŘERUŠENÍ CESTY V případě pojistné události uhradí pojistitel nevratné, nevyčerpané a pojištěným již uhrazené náklady na letenky, jízdenky, ubytování nebo služby. Pojistnou událostí je přerušení již nastoupené cesty a předčasný návrat do České republiky pojištěným z důvodu: a) úrazu nebo nemoci vyžadující hospitalizaci pojištěného nebo jeho rodinného příslušníka, který s ním cestuje, b) ohrožení života či úmrtí jiného rodinného příslušníka, který s ním necestuje, c) znásilnění pojištěného, jeho rodinného příslušníka nebo spolucestujícího, d) váženého poškození bytu nebo rodinného domu, v němž má pojištěný bydliště, nebo prostor určených k provozování podnikatelské činnosti pojištěného živelnou událostí nebo trestným činem třetí osoby, je li přítomnost pojištěného na místě události prokazatelně nezbytná. Pojištění se nevztahuje na: a) náklady nebo služby, které byly vynaloženy nebo objednány až poté, kdy se pojištěný dozvěděl o důvodu pro přerušení cesty, b) přerušení cesty z důvodu úrazu nebo nemoci, které nastalo nebo jehož příznaky se objevily před vznikem pojištění, s výjimkou chronického onemocnění, které bylo stabilizováno posledních 12 měsíců před pojistnou událostí, c) přerušení cesty z důvodu komplikací v těhotenství a porodu, ke kterým došlo po ukončení 26. týdne těhotenství, nebo komplikací v těhotenství, které bylo před datem vzniku pojištění klasifikováno jako rizikové. XIII. POJIŠTĚNÍ DENNÍCH DÁVEK V PŘÍPADĚ HOSPITALIZACE Článek 1 Pojistná událost Pojistnou událostí je vznik nároku na pojistné plnění v důsledku hospitalizace pojištěného v zahraničí v důsledku úrazu nebo nemoci pojištěného za podmínky, že k nim dojde během cesty pojištěného do zahraničí. Podmínkou vzniku nároku na pojistné plnění je trvání hospitalizace alespoň 24 hodin. Článek 2 Pojistné plnění V případě vzniku nároku na pojistné plnění bude oprávněné osobě vyplacena částka uvedená v pojistné smlouvě přesahující spoluúčast stanovenou v pojistné smlouvě za každý den hospitalizace po dobu maximálně 30 dnů. XIV. POJIŠTĚNÍ ZTRÁTY A ODCIZENÍ CESTOVNÍCH DOKLADŮ V případě pojistné události uhradí pojistitel přiměřené mimořádné výlohy na: a) dopravu do místa, kde pojištěný obdrží náhradní cestovní doklad, b) nezbytné ubytování související s cestou do místa, kde obdrží pojištěný náhradní cestovní doklad, c) poplatky za vystavení náhradního cestovního dokladu. Pojistnou událostí je škoda na cestovním pasu či jiném cestovním dokladu způsobená: a) živelní událostí, b) krádeží, při které pachatel prokazatelně překonal překážky chránící osobní věci před odcizením, a to pouze v případě, došlo li ke krádeži v ubytovacím zařízení nebo z uzamčeného zavazadlového prostoru v řádně zajištěném vozidle a za předpokladu, že osobní věci nebyly viditelné, c) dopravní nehodou, d) loupežným přepadením, e) v době, kdy byly osobní věci předány dopravci k přepravě proti potvrzení nebo uloženy podle pokynů dopravce, f) v době, kdy byly předány proti potvrzení do úschovy. Pojištění se nevztahuje na škodu na cestovních dokladech v době, kdy nebyly řádně zabezpečeny
13 OCEŇOVACÍ TABULKA TRVALÉHO TĚLESNÉHO POŠKOZENÍ NÁSLEDKEM ÚRAZU Trvalé tělesné poškození následkem úrazu: Pojistné plnění ve výši % z celkové pojistné částky: Ztráta zraku obou očí 100% Ztráta obou paží nebo obou rukou 100% Ztráta 100% sluchu obou uší traumatického původu 100% Odstranění spodní čelisti 100% Ztráta řeči 100% Ztráta jedné paže a jedné nohy 100% Ztráta jedné paže a jedné nohy od kotníků dolů 100% Ztráta jedné ruky a jedné nohy od kotníků dolů 100% Ztráta jedné ruky a jedné nohy 100% Ztráta obou nohou 100% Ztráta obou nohou od kotníků dolů 100% Hlava Ztráta kostní tkáně lebky v plné síle, plocha povrchu nejméně 6 cm 2 40% Ztráta kostní tkáně lebky v plné síle, plocha povrchu ob 3 cm 2 do 6 cm 2 20% Ztráta kostní tkáně lebky v plné síle, plocha povrchu menší než 3 cm 2 10% Částečné odstranění spodní čelisti, celého zdvihače nebo poloviny čelistní kosti 40% Úplná ztráta sluchu na jedno ucho 30% Ztráta zraku jednoho oka 40% Horní končetiny pravá levá Ztráta jedné paže nebo jedné ruky 60% 50% Podstatná ztráta kostní tkáně jedné paže (konečné a nevyléčitelné zranění) 60% 50% Úplné ochrnutí horní končetiny (nevyléčitelné poškození nervů) 65% 55% Úplné ochrnutí cirkumflexového nervu 20% 15% Amkylóza ramene 40% 30% Ankylóza lokte v příznivém postavení (15 stupňů kolem pravého úhlu) 25% 20% Ankylóza lokte v nepříznivém postavení 40% 35% Rozsáhlá ztráta kostní tkáně dvou kostí předloktí (konečné a nevyléčitelné zranění) 40% 30% Úplné ochrnutí n. medianus 45% 35% Úplné ochrnutí celého n. radialis 40% 35% Úplné ochrnutí n. radialis předloktí 30% 25% Úplné ochrnutí n. radialis ruky 20% 15% Úplné ochrnutí n. ulnaris 30% 25% Ankylóza zápěstí v příznivém postavení /přímé a napjaté postavení) 20% 15% Ankylóza zápěstí v nepříznivém postavení (v ohnutí nebo v napjatém či odpočívajícím postavení) 30% 25% Úplná ztráta palce 20% 15% Částečná ztráta palce (poslední článek) 10% 5% Úplná ankylóza palce 20% 15% Úplná amputace ukazováčku 15% 10% Úplná ztráta dvou článků ukazováčku 10% 8% Úplná ztráta posledního článku ukazováčku 5% 3% Úplná ztráta palce a ukazováčku 35% 25% Úplná ztráta palce a jiného prstu než ukazováčku 25% 20% Úplná ztráta dvou prstů než palce a ukazováčku 12% 8% Úplná ztrátaostatních tří prstů vyjma palce a ukazováčku 20% 15% Úplná ztráta čtyř prstů včetně palce 45% 40% Úplná ztráta čtyř prstů vyjma palce 40% 35% Úplná ztráta prostředníčku 10% 8% Úplná ztráta jiného prstu než palce, ukazováčku a prostředníčku 7% 3% Dolní končetiny Ztráta celé dolní končetiny 60% Ztráta dolní končetiny v polovině stehna 50% Ztráta končetiny pod kolenem 45% Částečná ztráta chodidla (přerušení pod kloubem cruro-tarzálním) 40% Částečná ztráta chodidla (v kloubu medio-tarzálním) 35% Částečná ztráta chodidla (v kloubu tarso-metatarsálním) 30% Úplné ochrnutí dolní končetiny (nevyléčitelné poškození nervů) 60% Úplné ochrnutí n. ischiadicus 40%
14 Úplné ochrnutí n. peroneus 20% Úplné ochrnutí n. tibialis 30% Ankylóza kyčle 40% Ankylóza kolena 35% Ztráta kostní tkáně stehenní kosti nebo lýtkové a vřetenní kosti (nevyléčitelný stav) 60% Ztráta kostní tkáně v čéšce se značným oddělením částí a značnými obtížemi pohyblivosti při natahování nohy 40% Ztráta kostní tkáně čéšky při zachování pohybů 20% Zkrácení dolní končetiny nejméně o 5 cm 30% Zkrácení dolní končetiny o 3 5 cm 20% Zkrácení dolní končetiny o 1 cm až o méně než 3 cm 10% Úplná amputace všech prstů 25% Amputace čtyř prstů včetně palce 20% Úplná ztráta čtyř prstů 10% Úplná ztráta palce 10% Úplná ztráta dvou prstů 5% Amputace jiného prstu než palce 3% Ankylóza prstů (jiných než palce a ukazováčku) a prstů na nohou (vyjma palce) zakládá nárok pouze na 50% plnění příslušného za ztrátu uvedených částí 3% Páteř a mícha Lehké trvalé následky (poúrazové opakované vertebrogenní potíže, které neexistovaly před úrazem, intermitentní blokády, apod.) 10 25% Středně těžké trvalé následky (viditelné deformity páteře, skoliosa, svalové paravertebrální spasmy, omezení hybnosti páteře, statické bolesti, parestesie končetin, apod.) 26 40% Těžké trvalé následky (viditelné deformity páteře, gibbus, plegie, paresy končetin, apod.) 41 80% Vnitřní orgány Úplná ztráta jedné ledviny 50% Úplná ztráta obou ledvin 100% Úplná ztráta jedné plíce 50% Úplná ztráta sleziny 15% Trvalé poškození trávících orgánů 25 80% Ztráty vnitřních orgánů jsou kryty tímto pojištěním jen v případě ztráty vzniklé přímo a výhradně následkem tělesného poškození, ke kterému došlo úrazem krytým touto smlouvou, a naprosto nezávisle na zdravotním stavu pojištěného. Popáleniny na těle Popáleniny kůže III. stupně pokrývající 27% a více tělesného povrchu 10% Popáleniny kůže III. stupně pokrývající 18% a více, avšak méně než 27% tělesného povrchu do 7% Popáleniny kůže III. stupně pokrývající 9% a více, avšak méně než 18% tělesného povrchu do 5% Popáleniny kůže III. stupně pokrývající 4,5% a více, avšak méně než 9% tělesného povrchu 3% Jizvy/popáleniny v obličejové části Jizvy v délce od 3 cm do 10 cm nebo popáleniny kůže III. stupně podobného rozsahu do 10% Jizvy v délce 10 cm a více nebo popáleniny III. stupně podobného rozsahu do 20% Popáleniny na těle kryté tímto pojištěním jsou definovány jako poškození celistvosti kůže v rozsahu alespoň 4,5% tělesného povrchu způsobené kontaktem se zdroji tepelné energie, chemikáliemi nebo zdroji velni nízké teploty. Jizvy/popáleniny v obličejové části kryté tímto pojištěním jsou definovány jako poškození měkkých obličejových tkání, předního a bočního povrchu hrdla, oblasti spodní čelisti a uší, která vodoléčení zanechají jizvy v délce alespoň 3 cm (nebo podobného rozsahu), které jsou koloidní, hypertrofické nebo hyperpigmentické a/nebo způsobují funkční poruchy obličejového svalstva. Trvalá tělesná poškození neuvedená výslovně v oceňovací tabulce (částečné ztráty, omezení funkce, apod.) jsou hodnocena lékařem pojistitele na základě srovnání stupně závažnosti. V případě, že trvalé tělesné poškození následkem úrazu je ovlivněno nemocí pojištěného, takové poškození je hodnoceno podle stupně poškození, které by za stejných okolností utrpěla osoba normálního zdraví.