Source: http://www.sagit.cz/info/sb09278
Timestamp: 2017-10-24 02:26:10+00:00
Document Index: 34455653

Matched Legal Cases: ['zákona č. 377', 'zákona č. 57', '§ 24', '§ 7', '§ 131', 'zákona č. 277', '§ 13', '§ 58', '§ 65', '§ 66', '§ 6', '§ 7', '§ 7', '§ 8', '§ 8', '§ 13', '§ 13', '§ 18', '§ 18', '§ 18', '§ 18', '§ 27', '§ 27', '§ 6', '§ 7', '§ 7', '§ 8', '§ 8', '§ 13', '§ 13', 'Čl. 4', '§ 27', '§ 27', '§ 9', 'zákona č. 307', '§ 180', '§ 180']

ZÁKON ze dne 22. července 2009 o změně zákonů v souvislosti s přijetím zákona o pojišťovnictví - Sbírka zákonů - Nakladatelství Sagit, a.s.
Předpis č. 278/2009 Sb., zdroj: SBÍRKA ZÁKONŮ ročník 2009, částka 85, ze dne 31. 8. 2009
Legislativní proces: sněmovní tisk 572
Zákon č. 37/2004 Sb., o pojistné smlouvě a o změně souvisejících zákonů (zákon o pojistné smlouvě), ve znění zákona č. 377/2005 Sb. a zákona č. 57/2006 Sb., se mění takto:
„(3) Z takto uzavřené pojistné smlouvy může pojistitel odmítnout poskytnutí pojistného plnění pouze v případě uvedeném v tomto zákoně [§ 24 odst. 1 písm. b)], pokud se na uvedení nepravdivých nebo neúplně zodpovězených písemných dotazů nebo na uvedení vědomě nepravdivých nebo hrubě zkreslených údajů výlučně podílel poškozený nebo s jeho vědomím jiná osoba.“.
„(4) Pojištěný je povinen nahradit pojistiteli vyplacené pojistné plnění, jehož poskytnutí nemohl pojistitel z důvodů uvedených v odstavcích 2 a 3 odmítnout.“.
3. V § 7 se doplňuje odstavec 3, který včetně poznámky pod čarou č. 4a zní:
„(3) Pojistná smlouva týkající se velkých pojistných rizik podle zákona upravujícího pojišťovnictví4a) musí být uzavřena písemně. Řídí-li se tato smlouva nebo její část tímto zákonem, použijí se jeho ustanovení přiměřeně s ohledem na charakter pojistného rizika, nestanoví-li tento nebo jiný zákon jinak.
4a) § 131 zákona č. 277/2009 Sb., o pojišťovnictví.“.
4. § 13a včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 4b zní:
4b) Směrnice Rady 2004/113/ES ze dne 13. prosince 2004, kterou se zavádí zásada rovného zacházení s muži a ženami v přístupu ke zboží a službám a jejich poskytování.“.
5. V § 58 odst. 2 se na konci textu věty druhé doplňují slova „včetně jejího výpočtu“.
6. V § 65 odst. 2 větě první se slova „podle odstavce 1“ nahrazují slovy „uvedené v odstavcích 1 a 2“.
7. V § 66 se za odstavec 4 vkládají nové odstavce 5 a 6, které znějí:
„(5) Pojistitel je povinen písemně informovat zájemce o uzavření pojistné smlouvy životního pojištění, je-li nositelem investičního rizika pojistník, spojeného se standardním fondem kolektivního investování, vnitřním fondem pojišťovny, indexem akcií nebo s jinou odvozenou hodnotou o
b) nejméně jednou za rok o struktuře podkladových aktiv pro pojistné smlouvy vázané na investiční podíly.“.
Změna zákona o pojišťovacích zprostředkovatelích
1. V § 6a odst. 5 písm. a) se číslo „15 000“ nahrazuje číslem „17 000“.
2. V § 7 odst. 4 se číslo „1 000 000“ nahrazuje číslem „1 200 000“ a číslo „1 500 000“ se nahrazuje číslem „1 700 000“.
3. V § 7 odst. 5 písm. a) se číslo „15 000“ nahrazuje číslem „17 000“.
4. V § 8 odst. 5 se číslo „1 000 000“ nahrazuje číslem „1 200 000“ a číslo „1 500 000“ se nahrazuje číslem „1 700 000“.
5. V § 8 odst. 6 písm. a) se číslo „15 000“ nahrazuje číslem „17 000“.
6. V § 13 odst. 3 písm. b) se číslo „15 000“ nahrazuje číslem „17 000“.
7. V § 13 odst. 5 písm. b) se číslo „15 000“ nahrazuje číslem „17 000“.
8. V § 18 odst. 3 větě první se za slova „podřízeného pojišťovacího zprostředkovatele“ vkládají slova „ , výhradního pojišťovacího agenta“, slova „uvedena ve vyhlášce“ se nahrazují slovy „uvedena v seznamu“ a slova „ , a způsobem stanoveným touto vyhláškou“ se nahrazují slovy „a uveřejňovaném způsobem umožňujícím dálkový přístup“.
9. V § 18 odst. 3 větě druhé se slova „a touto vyhláškou“ zrušují.
10. V § 18 odst. 9 se věta druhá nahrazuje větami „Za tím účelem je tato osoba povinna absolvovat doškolovací kurs, a to nejpozději do 6 měsíců po uplynutí každých pěti let od registrace. Doškolovací kurs tato osoba absolvuje v pojišťovně nebo v instituci uvedené v odstavci 3. Doškolovací kurs směřuje k tomu, aby odborné znalosti byly úplné a aktuální.“.
11. V § 18 odst. 10 písm. c) se slova „ , a“ nahrazují tečkou a písmeno d) se zrušuje.
12. V § 27 odst. 3 se číslo „1 000 000“ nahrazuje číslem „1 200 000“ a číslo „1 500 000“ se nahrazuje číslem „1 700 000“.
13. V § 27 se za odstavec 3 vkládá nový odstavec 4, který včetně poznámky pod čarou č. 12a zní:
„(4) Částky stanovené v eurech uvedené v odstavci 3, v § 6a odst. 5 písm. a), § 7 odst. 4 a § 7 odst. 5 písm. a), § 8 odst. 5 a § 8 odst. 6 písm. a), § 13 odst. 3 písm. b) a § 13 odst. 5 písm. b) podléhají v intervalu 5 let přezkumu s ohledem na změny evropského indexu spotřebitelských cen zveřejňovaného Eurostatem12a). Částky se automaticky upravují zvýšením základní částky v eurech o procentní změnu tohoto indexu během pětiletých období mezi datem posledního a nového přezkumu a zaokrouhlují se nahoru na celá eura. Výši takto upravených částek včetně data, od kterého tyto změny nabývají účinnosti, uveřejní Ministerstvo financí (dále jen „ministerstvo“) ve Finančním zpravodaji a na svých webových stránkách.
12a) Čl. 4 odst. 7 směrnice Rady a Evropského parlamentu 2002/ /92/ES.“.
14. V § 27 odst. 9 se slova „podle odstavce 5“ nahrazují slovy „podle odstavce 6“.
15. V § 27 odst. 10 se slova „odstavců 6 a 7“ nahrazují slovy „odstavců 7 až 9“.
„d) *bez zřetele hodného důvodu nesplnil povinnost podle zákona upravujícího provoz na pozemních komunikacích15c) sepsat bez zbytečného odkladu společný záznam o dopravní nehodě nebo ohlásit dopravní nehodu, která je škodnou událostí, a v důsledku toho byla ztížena možnost řádného šetření pojistitele podle § 9 odst. 3,“.
o státní pomoci při obnově území
kterým se mění zákon o bankách
na kapitálovém trhu, zákona o kolektivním investování a zákona o dluhopisech
Změna zákona o změně zákonů v souvislosti s přijetím zákona o ochraně
utajovaných informací a o bezpečnostní způsobilosti
se sjednocením dohledu nad finančním trhem
v souvislosti s přijetím zákona o provádění mezinárodních sankcí
Změna zákona, kterým se mění zákon č. 182/2006 Sb., o úpadku a způsobech jeho řešení
(insolvenční zákon), ve znění pozdějších předpisů, a některé zákony v souvislosti s jeho přijetím
zákon č. 269/1994 Sb., o Rejstříku trestů, ve znění pozdějších předpisů, a některé další zákony
Změna zákona, kterým se mění zákon č. 168/1999 Sb., o pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou
provozem vozidla a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o pojištění odpovědnosti z provozu
vozidla), ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 363/ /1999 Sb., o pojišťovnictví a o změně některých
souvisejících zákonů (zákon o pojišťovnictví), ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 56/2001 Sb.,
o pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou provozem vozidla a o změně některých souvisejících
zákonů (zákon o pojištění odpovědnosti z provozu vozidla), ve znění zákona č. 307/1999 Sb., ve znění
pozdějších předpisů, a zákon č. 48/1997 Sb., o veřejném zdravotním pojištění a o změně
Změna zákona, kterým se mění některé zákony v souvislosti s přijetím zákona o některých
"g) cizinec při pobytové kontrole nepředloží doklad o cestovním zdravotním pojištění, které odpovídá podmínkám uvedeným v § 180j odst. 1, nepředloží doklad o zaplacení pojistného, uvedeného na dokladu o cestovním zdravotním pojištění nebo doklad o zdravotním pojištění podle zvláštního právního předpisu8c), a to ani ve lhůtě stanovené policií.“.
16. V § 180i nadpis zní: „ Doklad o cestovním zdravotním pojištění při pobytu do 90 dnů“.