Source: http://kraken.slv.cz/1Azs109/2006
Timestamp: 2018-01-21 02:54:51+00:00
Document Index: 25856530

Matched Legal Cases: ['soud ', '§ 16', 'soud ', '§ 16', '§ 16', '§ 12', '§ 16', '§ 16', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 104', 'soud ', '§ 104', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 104']

1Azs109/2006
1 Azs 109/2006-50
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Marie ®i¹kové a soudcù JUDr. Lenky Kaniové, JUDr. Josefa Baxy, JUDr. Karla ©imky a Mgr. Daniely Zemanové v právní vìci ¾alobce S. T., zastoupený Mgr. Bohdanou Novákovou, advokátkou se sídlem Pod Terezkou 12, 140 00 Praha 4, proti ¾alovanému Ministerstvu vnitra, se sídlem Nad ©tolou 3, 170 34 Praha 7, proti rozhodnutí ¾alovaného ze dne 11. 4. 2006, è. j. OAM-265/LE-C06-C09-2006, o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Krajského soudu v Praze ze dne 21. 6. 2006, è. j. 47 Az 16/2006-21,
Rozhodnutím ze dne 11. 4. 2006 zamítl ¾alovaný ¾ádost ¾alobce o udìlení azylu jako zjevnì nedùvodnou podle § 16 odst. 1 písm. g) zákona è. 325/1999 Sb., o azylu.
®alobce napadl rozhodnutí ¾alovaného ¾alobou doruèenou Krajskému soudu v Praze dne 21. 4. 2006. Krajský soud tuto ¾alobu dne 21. 6. 2006 zamítl.
®alobce (stì¾ovatel) napadl rozsudek krajského soudu kasaèní stí¾ností, v ní¾ namítá poru¹ení práva na respektování soukromého ¾ivota dle èl. 8 Evropské úmluvy ve spojení s poru¹ením § 16 písm. g) zákona o azylu a poru¹ení práva stì¾ovatele nebýt podroben poni¾ujícímu a nelidskému zacházení ve smyslu èl. 3 Evropské úmluvy ve spojení s poru¹ením § 16 písm. g) zákona o azylu. Svou argumentaci pøitom opírá o nìkolik rozhodnutí Evropského soudu pro lidská práva.
Dále se stì¾ovatel domnívá, ¾e jeho vycestování na Ukrajinu brání hrozba ¹patného zacházení ze strany vìøitelù, a to pro nevrácený dluh (pùjèka na léèení jednoho syna a studium druhého syna). Návrat stì¾ovatele by byl citelným zásahem do jeho fyzické a morální integrity, co¾ mìlo být zohlednìno soudem i ¾alovaným, nebo» Èeská republika je povinna respektovat své mezinárodní závazky. Proto¾e toto nebylo uèinìno, do¹lo k poru¹ení èl. 1 odst. 2 Ústavy Èeské republiky. Stì¾ovatel také uvádí, ¾e jím uvádìné skuteènosti spadají do výètu azylovì relevantních dùvodù podle § 12 zákona o azylu èi èlánku 1 Úmluvy o právním postavení uprchlíkù. V øízení o udìlení azylu by mìlo platit, ¾e tvrdí-li ¾adatel o ochranu obavu z pronásledování (ohro¾ení ¾ivota ), nemìla by být azylová ¾ádost zamítnuta jako zjevnì nedùvodná, proto¾e ta zjevnost a jasnost neodùvodnìnosti ¾ádosti zde chybí. Proto bylo poru¹eno ustanovení § 16 odst. 1 písm. g) zákona o azylu té¾.
Stì¾ovatel také namítá chybné pou¾ití ustanovení § 16 odst. 1 písm. g) zákona o azylu, nebo» zjevnì nedùvodnou není azylová ¾ádost, která je motivována obavou z nelidského èi poni¾ujícího zacházení. Základním kamenem uprchlického práva je ochrana pøed navrácením; proto by mìl mít takøka ka¾dý ¾adatel o azyl právo na posouzení azylového pøípadu v normální proceduøe a je vadou øízení, je-li tento mezinárodní rozmìr výpovìdi ¾adatele opominut.
Koneènì stì¾ovatel uvádí, ¾e nerozumí èesky dobøe. V prùbìhu správního øízení byly v¹echny jeho úkony èinìny za pøítomnosti kvalifikovaného tlumoèníka. Krajský soud v¹ak písemnì komunikoval se stì¾ovatelem výhradnì v èeském jazyce, aèkoliv mìl být ustanoven tlumoèník. Na podporu svého názoru pak uvádí rozhodnutí Ústavního soudu.
Pøijatelnost kasaèní stí¾nosti pak stì¾ovatel spatøuje v pøesahu vlastního zájmu stì¾ovatele pøi odpovìzení otázky zneu¾ití aplikace zjevnì neodùvodnìných klauzulí zákona, tvrdí-li stì¾ovatel obavu z nelidského èi poni¾ujícího zacházení nebo obavu o ¾ivot a souèasnì nìkterý z dùvodù pro zamítnutí ¾ádosti o azyl jako zjevnì nedùvodné. Dále jde o otázku rozsahu pøezkumné èinnosti Nejvy¹¹ího správního soudu, objeví-li se a¾ v dobì po vydání správního rozhodnutí skuteènost relevantní z hlediska dodr¾ování závazkù Èeské republiky z mezinárodního práva. Koneènì je tu otázka povinnosti ustanovit tlumoèníka ¾alobci neovládajícímu cizí jazyk v¾dy, pokud je ze správního spisu zøejmé, ¾e ¾alobce neovládá èeský jazyk.
Stì¾ovatel proto navrhl, aby Nejvy¹¹í správní soud pøedmìtné rozhodnutí Krajského soudu v Praze zru¹il a vìc mu vrátil k dal¹ímu øízení.
Kasaèní stí¾nost je z èásti nepøípustná, ve zbytku pak nepøijatelná.
Tvrzení týkající se poru¹ení ustanovení Evropské úmluvy bylo uplatnìno poprvé a¾ v kasaèní stí¾nosti; krajský soud se proto k této námitce nemohl vyjádøit. Kasaèní øízení je pøitom zalo¾eno na pøezkumu soudních rozhodnutí; pokud námitka není uplatnìna ji¾ v øízení pøed krajským soudem, chybí zde podklad k pøezkumu, a z tohoto dùvodu se takovou námitkou Nejvy¹¹í správní soud nemù¾e zabývat pro její nepøípustnost (§ 104 odst. 4 s. ø. s.).
Nejvy¹¹í správní soud se poté zabýval tím, zda kasaèní stí¾nost ve smyslu § 104a s. ø. s. svým významem podstatnì pøesahuje vlastní zájmy stì¾ovatele, a zda je tedy mo¾no ji pova¾ovat za pøijatelnou. K podrobnìj¹ímu vymezení institutu pøijatelnosti kasaèní stí¾nosti ve vìcech azylu (mezinárodní ochrany) lze pøitom pro struènost odkázat napø. na usnesení Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 26. 4. 2006, è. j. 1 Azs 13/2006-39, publikované pod è. 933/2006 Sb. NSS.
Námitkou týkající se pronásledování ze strany vìøitelù se Nejvy¹¹í správní soud dostateènì zabýval napø. v rozsudku ze dne 21. 12. 2005, è. j. 4 Azs 63/2005-55, www.nssoud.cz. Také podmínky zamítnutí ¾ádosti o udìlení azylu pro její zjevnou nedùvodnost byly mnohokrát Nejvy¹¹ím správním soudem øe¹eny (viz rozsudek ze dne 14. 1. 2004, è. j. 5 Azs 25/2003-94, www.nssoud.cz, èi rozsudek ze dne 20. 11. 2003 è. j. 2 Azs 27/2003-59, www.nssoud.cz) a argumentace ¾alobce nepøiná¹í v tomto ohledu ¾ádné novum. Koneènì i námitka týkající se neustanovení tlumoèníka (aè pro takové ustanovení nebyly zjevnì splnìny podmínky), ji¾ byla øe¹ena napø. v rozsudku ze dne 21. 7. 2005, è. j. 6 Azs 380/2004-29, www.nssoud.cz, nebo v rozsudku ze dne 12. 3. 2004, è. j. 7 Azs 10/2004-52, www.nssoud.cz. Slu¹í se poznamenat, ¾e v soudním spise je zalo¾eno výslovné prohlá¹ení stì¾ovatele, ¾e èesky rozumí a tlumoèníka ne¾ádá. K tvrzení stì¾ovatele o pøijatelnosti kasaèní stí¾nosti z dùvodu zodpovìzení otázky rozsahu pøezkumné èinnosti Nejvy¹¹ího správního soudu, objeví-li se a¾ v dobì po vydání správního rozhodnutí skuteènost relevantní z hlediska dodr¾ování závazkù Èeské republiky z mezinárodního práva, lze poznamenat, ¾e ze spisu ani z kasaèní stí¾nosti nevyplývá, ¾e by se jakákoliv taková skuteènost po vydání správního rozhodnutí objevila. Námitky, je¾ ¾alobce uèinil pøedmìtem sporu, byly v judikatuøe zdej¹ího soudu opakovanì øe¹eny s tým¾ výsledkem a krajský soud se nedopustil ani ¾ádného pochybení, které by bylo natolik intenzivní, ¾e by mohlo pøivodit odli¹nost rozhodnutí ve vìci samé, a které by tak zalo¾ilo pøijatelnost kasaèní stí¾nosti.
Ustálená a vnitønì jednotná judikatura Nejvy¹¹ího správního soudu tak poskytuje dostateènou odpovìï na námitku, kterou stì¾ovatel vznesl v kasaèní stí¾nosti. Kasaèní stí¾nost tedy svým významem podstatnì nepøesahuje vlastní zájmy stì¾ovatele; Nejvy¹¹í správní soud ji proto shledal ve smyslu § 104a s. ø. s. nepøijatelnou a z tohoto dùvodu ji odmítl.