Source: https://www.admin.ch/opc/de/classified-compilation/19910045/199410010000/comparison.html
Timestamp: 2019-08-18 04:14:42+00:00
Document Index: 221774908

Matched Legal Cases: ['art. 28', 'art. 16', 'art. 81', 'art. 8', 'art. 20', 'art. 28', 'art. 31', 'art. 31', 'art. 32', 'art. 33', 'art. 333', 'art. 6', 'art. 43', 'art. 44', 'art. 40', 'art. 33']

Art. 13 Medizinische Massnahmen bei beruflich strahlenexponi...
3. Abschnitt: Überwachung der Umwelt und Schutz der Bevölker...
Art. 18 Immissionsgrenzwerte
Art. 20 Massnahmen bei Gefährdung durch erhöhte Radioaktivit...
Art. 26 Umgang mit radioaktiven Abfällen im Betrieb und Abga...
Art. 27 Ablieferung
Art. 30 Bewilligungsbehörden
4. Kapitel: Haftpflicht
Art. 43 Ungerechtfertigte Bestrahlung von Personen
Art. 43a Vorschriftswidriger Umgang mit radioaktiven Stoffen...
La présente loi a pour but de protéger l'homme et l'environnement contre les dangers dus aux rayonnements ionisants.
aux événements qui peuvent provoquer une augmentation de la radioactivité de l'environnement.
2 Par manipulation, on entend la production, la fabrication, le traitement, la commercialisation, le montage, l'utilisation, l'entreposage, le transport, l'évacuation, l'importation, l'exportation, le transit ainsi que toute autre forme de remise à un tiers.1
3 Les art. 28 à 38 ne s'appliquent pas aux activités soumises à autorisation en vertu de la loi du 21 mars 2003 sur l'énergie nucléaire2.3
1 Nouvelle teneur selon le ch. II 4 de l'annexe à la L du 21 mars 2003 sur l'énergie nucléaire, en vigueur depuis le 1er fév. 2005 (RO 2004 4719; FF 2001 2529).
3 Nouvelle teneur selon le ch. II 4 de l'annexe à la L du 21 mars 2003 sur l'énergie nucléaire, en vigueur depuis le 1er fév. 2005 (RO 2004 4719; FF 2001 2529).
pour les installations nucléaires, les articles nucléaires et les déchets radioactifs, la loi du 21 mars 2003 sur l'énergie nucléaire2;
pour les dommages d'origine nucléaire causés par des installations nucléaires ou le transport de matières nucléaires, la loi du 18 mars 19833 sur la responsabilité civile en matière nucléaire;
pour le transport de substances radioactives à l'extérieur de l'aire de l'entreprise, les prescriptions de la Confédération sur le transport de marchandises dangereuses.
1 Les activités pouvant présenter un danger lié à des rayonnements ionisants ne doivent être confiées qu'à des personnes qualifiées.
1 La désignation de l'unité administrative a été adaptée au 1er janv. 2015 en application de l'art. 16 al. 3 de l'O du 17 nov. 2004 sur les publications officielles (RO 2004 4937).
3 Nouvelle teneur selon le ch. II 9 de l'annexe à la LF du 22 mars 2002 sur l'adaptation des disp. du droit fédéral en matière d'organisation, en vigueur depuis le 1er fév. 2003 (RO 2003 187; FF 2001 3657).
Chapitre 2 Protection de l'homme et de l'environnement
Art. 8 Justification de l'exposition aux radiations
Une activité par laquelle l'homme ou l'environnement sont exposés à des rayonnements ionisants (exposition aux radiations) ne doit être exercée que si elle se justifie par rapport aux avantages et aux dangers qui y sont liés.
Art. 9 Limitation de l'exposition aux radiations
Pour réduire l'exposition aux radiations de chaque individu ainsi que de l'ensemble des personnes concernées, il y a lieu de prendre toutes les mesures commandées par l'expérience et par l'état de la science et de la technique.
Le Conseil fédéral fixe, conformément à l'état de la science, des limites à l'exposition aux radiations (valeurs limites de dose) pour les personnes qui, par leur profession ou en raison d'autres circonstances, peuvent être exposées à une irradiation contrôlable supérieure à celle que subit le reste de la population (personnes exposées aux radiations).
1 Pour les personnes exposées aux radiations, la dose de radiations doit être mesurée au moyen d'une méthode appropriée.
pour quelles personnes l'exposition aux radiations doit être mesurée individuellement (dosimétrie individuelle);
3 Lorsqu'une dosimétrie est prescrite, les personnes exposées aux radiations sont tenues de s'y soumettre. Elles seront informées de ses résultats.
1 Les travailleurs professionnellement exposés aux radiations qui sont assujettis à l'assurance obligatoire sont soumis aux mesures médicales de prévention des maladies professionnelles prévues aux art. 81 à 87 de la loi fédérale du 20 mars 1981 sur l'assurance-accidents1.
2 Le Conseil fédéral peut également prescrire de telles mesures médicales pour d'autres personnes professionnellement exposées aux radiations.
1 Le médecin chargé d'effectuer un examen médical communique à l'autorité de surveillance les données nécessaires à la surveillance médicale et à l'établissement de statistiques. L'autorité de surveillance ne doit pas utiliser ces données à d'autres fins ni les communiquer à des tiers.
2 Le Conseil fédéral fixe les données à communiquer à l'autorité de surveillance ainsi que la durée pendant laquelle elles doivent être conservées.
1 Il n'est pas fixé de limites de dose pour les patients soumis à des rayonnements à des fins diagnostiques ou thérapeutiques.
2 L'exposition du patient aux radiations est laissée à l'appréciation de la personne responsable, qui est cependant tenue d'observer les principes de la radioprotection énoncés aux art. 8 et 9.
1 Le détenteur de l'autorisation ou les personnes dirigeant une entreprise répondent de l'observation des prescriptions en matière de radioprotection. Elles engagent à cet effet un nombre approprié d'experts et leur donnent les attributions et les moyens requis.
2 Toutes les personnes occupées au sein d'une entreprise sont tenues de seconder la direction de l'exploitation et les experts dans l'application des mesures de radioprotection.
Section 3 Surveillance de l'environnement et protection de la population en cas d'augmentation de la radioactivité
Art. 17 Surveillance de l'environnement
1 Dans l'environnement, le rayonnement ionisant et la radioactivité, en particulier de l'air, de l'eau, du sol, des denrées alimentaires et des fourrages, font l'objet d'une surveillance régulière.
Art. 181Valeurs limites d'immission
1 Dans un but de surveillance de l'environnement, le Conseil fédéral fixe des valeurs limites d'immission pour les nucléides radioactifs et pour le rayonnement direct.
2 Il fixe les valeurs limites d'immission à des niveaux tels que les immissions inférieures à ces valeurs, en l'état des connaissances scientifiques et techniques et de l'expérience dont on dispose, ne menacent pas les hommes, les animaux et les plantes ni leurs biocénoses et leurs biotopes.
1 Nouvelle teneur selon le ch. II 5 de l'annexe à la L du 20 juin 2014 sur les denrées alimentaires, en vigueur depuis le 1er mai 2017 (RO 2017 249; FF 2011 5181).
Art. 19 Organisation d'intervention
1 Le Conseil fédéral institue une organisation d'intervention en cas d'événements pouvant provoquer pour la population un danger du à une augmentation de la radioactivité.
2 L'organisation d'intervention a notamment les tâches suivantes:
en cas d'événement au sens de l'al. 1, elle établit des pronostics quant aux dangers courus par la population;
elle suit l'ampleur et l'évolution de la radioactivité et évalue les répercussions possibles sur l'homme et l'environnement;
en cas de danger immédiat, elle ordonne les mesures d'urgence nécessaires et surveille l'exécution.
3 Le Conseil fédéral règle les modalités. Il veille à ce que l'organisation d'intervention:
informe les services compétents de la Confédération et des cantons de l'ampleur du danger et leur propose les mesures de protection nécessaires;
assurer l'approvisionnement du pays;
2 Il édicte les dispositions nécessaires pour le cas d'un danger lié à une augmentation de la radioactivité. Il fixe notamment:
l'obligation pour des personnes et des entreprises d'assumer, dans les limites de leur activité professionnelle, industrielle ou commerciale usuelle, certaines tâches indispensables à la protection de la population. Il y aura lieu à cet égard de protéger la vie et la santé des personnes engagées;
les exigences relatives à l'équipement, à l'instruction et à la couverture d'assurance des personnes chargées de tâches spéciales.
3 Si le Conseil fédéral et l'organisation d'intervention ne sont pas à même d'ordonner les mesures nécessaires, les gouvernements cantonaux ou, s'il y a urgence, les services cantonaux compétents et, à défaut, les autorités communales prennent les dispositions qui s'imposent.
1 La préparation et l'exécution des mesures au sens de l'art. 20 incombent aux cantons et aux communes, à moins que le Conseil fédéral n'en attribue l'exécution à la Confédération. Les cantons collaborent avec l'organisation d'intervention.
2 Si les organes cantonaux ou communaux ne sont pas en mesure d'accomplir leurs tâches, le Conseil fédéral peut les subordonner à l'organisation d'intervention ou ordonner à d'autres cantons de fournir les moyens qui restent disponibles.
3 La Confédération, les cantons et les communes peuvent également faire appel à des organisations privées pour l'exécution de certaines mesures.
Art. 22 Protection en cas d'urgence
1 Lorsqu'il ne peut être exclu qu'une entreprise émette des quantités dangereuses de substances radioactives, elle peut être obligée, lors de la procédure d'autorisation:
à installer à ses frais un système d'alarme à l'intention de la population exposée au danger ou pour le moins à prendre une partie de ces frais à sa charge;
à participer à la préparation et à l'exécution de mesures de protection en cas d'urgence.
l'information réciproque sur la radioactivité de l'environnement;
l'information immédiate en cas de danger lié à la radioactivité pouvant causer une contamination au-delà de la frontière;
l'harmonisation des conceptions gouvernant les mesures à prendre en cas de contamination radioactive transfrontalière.
Art. 24 Augmentation durable de la radioactivité dans l'environnement
Lorsqu'on constate une augmentation durable de la radioactivité d'origine naturelle ou humaine, le Conseil fédéral peut prendre des dispositions particulières propres à limiter l'exposition aux radiations. Il peut faire appel aux cantons pour leur exécution.
3 Les déchets radioactifs produits en Suisse doivent être évacués dans le pays. Une autorisation d'exportation pour l'évacuation de déchets radioactifs peut exceptionnellement être délivrée lorsque:
l'Etat destinataire a accepté par une convention internationale l'importation dans ce but des déchets radioactifs en question;
l'Etat destinataire dispose d'une installation nucléaire appropriée, conforme à l'état de la science et de la technique au plan international;
l'expéditeur a formellement convenu avec le destinataire des déchets radioactifs, en accord avec l'autorité désignée par le Conseil fédéral, que l'expéditeur les reprendra si besoin est.1
4 Une autorisation d'importation pour des déchets radioactifs ne provenant pas de Suisse mais destinés à être évacués en Suisse peut exceptionnellement être délivrée lorsque:
la Suisse a approuvé, dans une convention internationale, l'importation des déchets radioactifs à ces fins;
la Suisse dispose d'une installation nucléaire appropriée, conforme à l'état de la science et de la technique au plan international;
le destinataire a formellement convenu avec l'expéditeur des déchets radioactifs, en accord avec l'Etat d'origine, que l'expéditeur les reprendra si besoin est.2
2 Nouvelle teneur selon le ch. II 4 de l'annexe à la L du 21 mars 2003 sur l'énergie nucléaire, en vigueur depuis le 1er fév. 2005 (RO 2004 4719; FF 2001 2529).
Art. 26 Manipulation des déchets radioactifs dans l'entreprise et rejet dans l'environnement
1 Dans l'entreprise, les déchets radioactifs doivent être traités et entreposés de manière à dégager le moins possible de substances radioactives dans l'environnement.
2 Le Conseil fédéral fixe les conditions auxquelles des déchets radioactifs de faible activité peuvent être rejetés dans l'environnement.
3 Lorsqu'il n'est pas permis de les rejeter dans l'environnement, les déchets radioactifs doivent être retenus d'une manière appropriée ou confinés de manière sûre, et au besoin être solidifiés, collectés et entreposés dans un endroit approuvé par l'autorité de surveillance jusqu'à leur livraison ou à leur exportation.1
1 Celui qui produit des déchets radioactifs ne provenant pas de l'utilisation de l'énergie nucléaire doit les livrer en un lieu désigné par l'autorité compétente.
2 Il supporte les frais d'évacuation.2
3 Le Conseil fédéral règle le traitement des déchets dans l'exploitation et leur livraison.3
4 Si leur livraison ou leur évacuation n'est pas possible immédiatement ou si elle est inadéquate du point de vue de la radioprotection, les déchets sont entreposés sous contrôle à titre transitoire.4
4 Nouvelle teneur selon le ch. II 4 de l'annexe à la L du 21 mars 2003 sur l'énergie nucléaire, en vigueur depuis le 1er fév. 2005 (RO 2004 4719; FF 2001 2529).
soumettre au régime de l'autorisation toute autre activité pouvant entraîner une mise en danger par des rayonnements ionisants;
soustraire du régime de l'autorisation les activités mentionnées à l'art. 28, let. a ou b, lorsqu'on peut exclure tout danger dû à des rayonnements ionisants;
fixer les conditions auxquelles certains modèles d'objets, d'installations et d'appareils contenant des substances radioactives ou pouvant émettre des rayonnements ionisants peuvent, après examen du modèle standard, être homologués ou admis de manière limitée à certaines applications.
L'autorisation est délivrée lorsque:
l'entreprise dispose d'un nombre approprié d'experts;
l'entreprise a contracté une assurance responsabilité civile suffisante;
les équipements et installations correspondent en matière de radioprotection à l'état de la science et de la technique;
la radioprotection est garantie au sens de la présente loi et de ses dispositions d'exécution.
Art. 32 Titulaire et teneur de l'autorisation
1 L'autorisation n'est valable que pour l'entreprise ou la personne désignée.
2 Elle décrit l'activité autorisée, fixe les conditions et charges éventuelles auxquelles elle est liée et désigne nommément les experts en radioprotection. Sa durée de validité est limitée.
3 L'autorité qui délivre l'autorisation peut transmettre celle-ci à un nouveau titulaire s'il remplit les conditions fixées à l'art. 31.
L'autorisation est modifiée:
à la demande du titulaire, si la modification requise répond aux conditions d'octroi de l'autorisation;
d'office, si les modifications des conditions de fait ou de droit fixées à l'art. 31 l'exigent.
1 L'autorisation est retirée lorsque:
les conditions d'octroi ne sont pas ou plus remplies;
une charge liée à l'autorisation ou une mesure ordonnée n'est pas respectée malgré une mise en demeure.
2 L'autorisation est caduque lorsque:
le titulaire meurt ou, pour les personnes morales et les sociétés commerciales, lorsque l'inscription au registre du commerce est radiée;
l'entreprise est dissoute ou aliénée.
3 L'autorité qui délivre l'autorisation constate la caducité de l'autorisation par une décision. La prorogation ou le transfert au sens de l'art. 32, al. 3 est réservé.
1 Le titulaire de l'autorisation doit déclarer à l'autorité de surveillance son intention de:
procéder à une modification de la construction ou du fonctionnement d'une installation ou d'un appareil qui pourrait avoir des effets sur la sécurité;
utiliser des substances radioactives supplémentaires ou augmenter l'activité de substances radioactives autorisées.
2 Le titulaire de l'autorisation et les personnes occupées dans l'entreprise doivent renseigner l'autorité de surveillance et ses mandataires, leur permettre de consulter les documents et d'accéder aux locaux de l'entreprise, pour autant que cela soit nécessaire à l'exécution de la surveillance.
3 S'il se produit ou s'il peut se produire une exposition inadmissible aux radiations, le titulaire de l'autorisation ou l'expert doit en informer immédiatement les autorités compétentes.
2 Il doit en rendre compte régulièrement à l'autorité de surveillance.
3 Le Conseil fédéral peut prévoir des dérogations à l'obligation de tenir un registre pour les substances de faible radioactivité.
2 L'autorité de surveillance arrête les dispositions nécessaires. Au besoin, elle peut prendre des mesures de protection aux frais du responsable. Elle peut en particulier ordonner la suspension de l'exploitation ou la mise sous séquestre de substances, appareils ou objets dangereux.
3 Elle peut faire appel à des tiers pour l'exécution de contrôles. La loi du 14 mars 1958 sur la responsabilité1 s'applique à la responsabilité pénale et financière de ces tiers, qui sont soumis aux mêmes prescriptions que les fonctionnaires fédéraux en ce qui concerne le devoir de discrétion et l'obligation de témoigner.
1 Lorsqu'une autorisation a été retirée ou qu'elle est caduque, son détenteur ou le détenteur des sources de danger doit éliminer celles-ci. Il doit en particulier:
remettre les substances radioactives à un autre titulaire d'autorisation ou les éliminer comme déchets radioactifs;
remettre à un autre titulaire d'autorisation les installations et appareils qui peuvent émettre des rayonnements ionisants ou les mettre dans un état qui empêche une mise en service non autorisée.
3 L'autorité qui a délivré l'autorisation décide si les locaux comportant des zones contaminées ou activées ainsi que les environs de tels locaux peuvent être utilisés à d'autres fins.
4 L'autorité qui a délivré l'autorisation constate par la voie d'une décision que les sources de danger ont été éliminées correctement.
1 Celui qui exploite des installations ou exerce des activités qui impliquent un danger dû à des rayonnements ionisants répond des dommages qui en résultent, à moins qu'il ne prouve avoir pris toutes les précautions pour éviter le dommage.
2 S'il y a plusieurs responsables, ils répondent solidairement.
Les prétentions en matière de dommages-intérêts et de réparation du tort moral pour des dégâts1 occasionnés par des rayonnements ionisants et ne relevant pas de la loi du 18 mars 19832 sur la responsabilité civile en matière nucléaire, se prescrivent par trois ans à compter de la date à laquelle le lésé a eu connaissance du dommage et de la personne civilement responsable et au plus par 30 ans à compter du moment où l'événement a cessé.
1 Rectifié par la CdR de l'Ass. féd. (art. 33 al. 1 LREC; RO 1974 1051).
La procédure et les voies de recours sont régies par les lois fédérales du 20 décembre 1968 sur la procédure administrative1 et du 16 décembre 1943 sur l'organisation judiciaire2.
l'octroi, le transfert, la modification et le retrait des autorisations;
l'exercice de la surveillance et l'exécution des contrôles;
la collecte, le conditionnement, l'entreposage et l'élimination des déchets radioactifs.
Art. 431Exposition injustifiée de tiers à l'irradiation
1 Est puni d'une peine privative de liberté de trois ans au plus ou d'une peine pécuniaire quiconque, intentionnellement, expose un tiers à des irradiations manifestement injustifiées.
2 Est puni d'une peine privative de liberté ou d'une peine pécuniaire quiconque, intentionnellement, expose un tiers à des irradiations manifestement injustifiées, dans le but de nuire à sa santé.
3 Est puni d'une peine privative de liberté de trois ans au plus ou d'une peine pécuniaire quiconque, par négligence, expose un tiers à des irradiations manifestement injustifiées.
Art. 43a1Manipulation illicite de substances radioactives; exposition injustifiée de biens à l'irradiation
entrepose, évacue ou rejette dans l'environnement des substances radioactives en violation des prescriptions;
2 La peine est une peine pécuniaire de 180 jours-amende au plus si l'auteur agit par négligence.
1 Introduit par le ch. II 4 de l'annexe à la L du 21 mars 2003 sur l'énergie nucléaire (RO 2004 4719; FF 2001 2529). Nouvelle teneur selon l'art. 333 du CP (RS 311.0), dans la teneur de la LF du 13 déc. 2002, en vigueur depuis le 1er janv. 2007 (RO 2006 3459; FF 1999 1787).
1 Est puni de l'amende quiconque, intentionnellement ou par négligence:
exerce sans autorisation des activités soumises au régime de l'autorisation, obtient une autorisation de manière illicite ou ne remplit pas des conditions ou des charges liées à l'autorisation;
ne s'acquitte pas des obligations auxquelles il est soumis en tant que titulaire d'autorisation ou en tant qu'expert;
ne s'acquitte pas de l'obligation de livrer des déchets radioactifs ou d'éliminer des sources de danger;
contrevient à une prescription d'exécution dont la transgression a été déclarée punissable, ou à une décision qui lui a été signifiée sous la menace de la peine prévue au présent article.
2 Le Conseil fédéral peut prévoir l'amende jusqu'à 20 000 francs pour les infractions aux prescriptions qu'il aura édictées en prévision des cas de mise en danger liée à la radioactivité.
2 Les art. 6 et 7 de la loi fédérale sur le droit pénal administratif s'appliquent aux délits visés à l'art. 43.
2 Les infractions visées aux art. 44 et 45, al. 1, sont poursuivies et jugées par l'autorité qui a délivré l'autorisation ou l'autorité de surveillance. La loi fédérale du 22 mars 1974 sur le droit pénal administratif2 s'applique à la procédure.
1 Nouvelle teneur selon le ch. II 4 de l'annexe à la L du 21 mars 2003 sur l'énergie nucléaire, en vigueur depuis le 1er fév. 2005 (RO 2004 47119; FF 2001 2529).
1 Le Conseil fédéral veille à l'exécution de la présente loi et édicte les dispositions d'application.
2 Il peut déléguer au département compétent ou à des services subordonnés la compétence d'édicter des prescriptions relatives à la radioprotection pour des activités pour lesquelles la loi du 21 mars 2003 sur l'énergie nucléaire1 exige une autorisation. Il tiendra compte de la portée de ces prescriptions.2
3 Il peut associer les cantons à l'exécution.3
2 Introduit par le ch. II 4 de l'annexe à la L du 21 mars 2003 sur l'énergie nucléaire, en vigueur depuis le 1er fév. 2005 (RO 2004 47119; FF 2001 2529).
Les délais de prescription prévus à l'art. 40 s'appliquent aux prétentions en matière de responsabilité civile nées sous l'ancien droit, mais non encore prescrites lors de l'entrée en vigueur de la présente loi.
Date de l'entrée en vigueur: 1er octobre 19945
1 RS 1012 Nouvelle teneur selon le ch. II 5 de l'annexe à la L du 20 juin 2014 sur les denrées alimentaires, en vigueur depuis le 1er mai 2017 (RO 2017 249; FF 2011 5181).3 FF 1988 II 1894 Rectifié par la Commission de rédaction de l'Ass. féd. (art. 33 al. 1 LREC; RO 1974 1051).5 ACF du 22 juin 1994
1 Occupationally exposed workers covered by compulsory insurance are subject to the medical measures for the prevention of occupational diseases specified in Articles 81-87 of the Accident Insurance Act of 20 March 19811.
the harmonization of plans for measures to be taken in the event of cross-border radioactive contamination.
at the holder's request, if the proposed modification meets the conditions for the granting of a licence;
2 If necessary, the federal authorities shall take over or seize substances, installations, equipment and articles and shall remove the sources of risk at the licence holder's expense.
2 Any person who wilfully subjects another to manifestly unjustified radiation exposure with the intention of damaging that person's health shall be liable to a custodial sentence or to a monetary penalty.3
1 The special provisions of the Federal Act of 22 March 19741 (Arts. 14-18) on Administrative Criminal Law are applicable.