Source: https://issuu.com/bielerpresse/docs/aabl_kw46_2017?e=1450773/55371254
Timestamp: 2018-01-20 05:56:19+00:00
Document Index: 27151703

Matched Legal Cases: ['art. 63', 'art. 67', 'art. 3', 'art. 107', 'art. 42', 'art. 44', 'arrêt ', 'arrêt ', 'art. 63', 'art. 67', 'art. 68', 'art. 3', 'art. 42', 'art. 44', 'art. 60', 'art. 122', 'art. 60', 'arte 1']

Aabl kw46 2017 by Evalet Jean-Luc - issuu
Mittwoch, 15. November 2017 – Nr. 46 / Mercredi 15 novembre 2017 – No 46
ÖFFENTLICHES BAUWESEN Kehrichtabfuhr Ihre nächsten Recyclingabfuhren: Glas Kreis 4 Mittwoch, 22. November 2017
Ihre nächsten Recyclingabfuhren: Papier und Karton Kreis 3 Mittwoch, 22. November 2017
Gegen diese Verfügung kann gemäss Art. 63 Abs. 1 lit. a und Art. 67 des Gesetzes über die Verwaltungsrechtspflege (VRPG) innert 30 Tagen seit der Veröffentlichung schriftlich Verwaltungsbeschwerde beim Regierungsstatthalteramt Biel erhoben werden. Die Verwaltungsbeschwerde ist in deutscher oder französischer Sprache abzufassen und muss einen Antrag, eine Begründung, die Angabe von Tatsachen und Beweismitteln sowie die Unterschrift des Betroffenen enthalten. Diese Verfügung tritt nach dem Aufstellen der Signale in Kraft. Biel, 13.11.2017 Direktion Bau, Energie und Umwelt Abteilung Infrastruktur
au chemin de la Pierre-Grise, entre les immeubles nos 18/22 et 24.
Enlèvement des ordures Enlèvement de déchets recyclables: Verre Secteur 4 Mercredi 22 novembre 2017
Enlèvement de déchets recyclables: Papier et carton Secteur 3 Mercredi 22 novembre 2017
En vertu de l’art. 63, al. 1, let. a et de l’art. 67 de la Loi sur la procédure et la juridiction administratives (LPJA), un recours administratif écrit peut être formé auprès de la Préfecture de Bienne contre cette décision dans un délai de 30 jours. Il doit être rédigé en français ou en allemand, contenir les conclusions, l’indication des faits, moyens de preuve et motifs et porter une signature. La présente décision entre en vigueur dès l’adaptation de la signalisation.
Bienne, le 13.11.2017 Direction des travaux publics, de l’énergie et de l’environnement Département des infrastructures
Verkehrsmassnahme Buskonzept 2020 – Etappe I Der Gemeinderat der Stadt Biel verfügt gestützt auf Art. 3 Abs. 2 des Bundesgesetzes vom 19. Dezember 1958 über den Strassenverkehr (SR 741.01), auf Art. 107 Abs. 1 Bst. b der Signalisationsverordnung des Bundes vom 5. September 1979 (SR 741.21) sowie Art. 42 Abs. 1 und Art. 44 Abs. 1 der kantonalen Strassenverordnung vom 29. Oktober 2008 (BSG 732.111.1), die folgende Verkehrsmassnahme: Aufhebung von Parkfeldern blaue Zone auf 18 m (ca. 3 Parkplätze) an der Länggasse, zwischen den Liegenschaften Nrn. 47 und 49 (zugunsten Bushaltestelle) Aufhebung von Parkfeldern blaue Zone auf 11m (ca. 2 Parkplätze) am Blumenrain, auf Höhe der Liegenschaft Nr. 51 (zugunsten Bushaltestelle) Gegen diese Verfügung kann gemäss Art. 63 Abs. 1 lit. a und Art. 67 des Gesetzes über die Verwaltungsrechtspflege (VRPG) innert 30 Tagen seit der Veröffentlichung schriftlich Verwaltungsbeschwerde beim Regierungsstatthalteramt Biel erhoben werden. Die Verwaltungsbeschwerde ist in deutscher oder französischer Sprache abzufassen und muss einen Antrag, eine Begründung, die Angabe von Tatsachen und Beweismitteln sowie die Unterschrift des Betroffenen enthalten. Gestützt auf Art. 68 VRPG entzieht der Gemeinderat allfälligen Beschwerden vorsorglich die aufschiebende Wirkung. Biel, 10.11.2017 Direktion Bau, Energie und Umwelt Abteilung Infrastruktur
Verkehrsmassnahme Grausteinweg Der Gemeinderat der Stadt Biel verfügt gestützt auf Art. 3 Abs. 2 des Bundesgesetzes vom 19. Dezember 1958 über den Strassenverkehr (SR 741.01) sowie Art. 42 Abs. 1 und Art. 44 Abs. 1 + 2 der kantonalen Strassenverordnung vom 29. Oktober 2008 (BSG 732.111.1), mit Zustimmung des Tiefbauamtes des Kantons Bern, die folgende Verkehrsmassnahme: Aufhebung des Verbots für Motorwagen und Motorräder, Zubringerdienst gestattet Grausteinweg, zwischen Vogelsang und Höheweg Verbot für Motorwagen, Motorräder und Motorfahrräder» Grausteinweg, zwischen den Liegenschaften Nrn. 18/22 und 24
Überbauungsordnung «FeldschlössliAreal» (ZPP 8.8) sowie Teiländerung der baurechtlichen Grundordnung der Stadt Biel im Bereich «Feldschlössli-Areal» Die Einwohnergemeinde Biel bringt hiermit die oben genannte Überbauungsordnung und Teiländerung der baurechtlichen Grundordnung zur öffentlichen Auflage. Der Planungsperimeter betrifft das ehemalige Feldschlössli-Areal zwischen der Aarberg-, Salzhaus-, M.-Chipot- und J.-Aberli-Strasse südlich des Bahnhofs Biel. Mit der vorliegenden Überbauungsordnung und Teiländerung der baurechtlichen Grundordnung soll die Realisierung des Campus Biel/ Bienne (Campus Technik der Berner Fachhochschule) sowie die notwendige Neugestaltung der umliegenden öffentlichen Fussgänger- und Strassenräume ermöglicht werden. Nach dem Ende der öffentlichen Auflage gemäss Art. 60 des kantonalen Baugesetzes vom 9. Juni 1985 (BauG) ist für die Teiländerung der baurechtlichen Grundordnung im Bereich «Feldschlössli-Areal» die Fortsetzung des Genehmigungsverfahrens gemäss Art. 122 Abs. 7 BauV (geringfügige Änderung von Nutzungsplänen) vorgesehen. Die Überbauungsordnung wird hingegen im ordentlichen Planungsverfahren erlassen. Gemäss Art. 60 des kantonalen Baugesetzes vom 9. Juni 1985 haben die Planunterlagen während 30 Tagen öffentlich aufzuliegen. Somit liegen die Unterlagen vom 15. November bis 15. Dezember 2017 bei der Abteilung Stadtplanung Biel, Planung und Stadtraum, Zentralstrasse 49 (Kontrollgebäude, 5. Stock), öffentlich auf. Begründete Einsprachen oder Rechtsverwahrungen können bis spätestens 15. Dezember 2017 bei der Abteilung Stadtplanung, Planung und Stadtraum, Zentralstrasse 49, Postfach, 2501 Biel, eingereicht werden. Abteilung Stadtplanung
Mesure de circulation «Concept de bus 2020» – Première étape En vertu de l’art. 3, al. 2 de la Loi fédérale du 19 décembre 1958 sur la circulation routière (RS 741.01), de l’art. 107, al. 1, let. b de l’Ordonnance fédérale du 5 septembre 1979 sur la signalisation routière (RS 741.21) et de l’art. 42, al.1 ainsi que de l’art. 44, al. 1 de l’Ordonnance cantonale du 29 octobre 2008 sur les routes (RSB 732.111.1), le Conseil municipal de Bienne rend la mesure de circulation suivante: Suppression de places de stationnement en zone bleue sur une longueur de 18 m (env. trois places de stationnement) à la LongueRue entre les immeubles n° 47 et 49 (au profit d’un arrêt de bus) Suppression de places de stationnement en zone bleue sur une longueur de 11 m (env. deux places de stationnement) au Crêt-desFleurs à la hauteur du n° 51 (au profit d’un arrêt de bus) En vertu de l’art. 63, al. 1, let. a et art. 67 de la Loi sur la procédure et la juridiction administratives (LPJA), un recours administratif écrit peut être formé auprès de la Préfecture de Bienne contre cette décision dans un délai de 30 jours. Le recours administratif doit être rédigé en français ou en allemand, contenir les conclusions, l’indication des faits, moyens de preuve et motifs et porter une signature. S’appuyant sur l’art. 68, al. 2 LPJA, le Conseil municipal retire à titre préventif l’effet suspensif à tout recours éventuel. Bienne, le 10 novembre 2017 Direction des travaux publics, de l’énergie et de l’environnement Département des infrastructures
Mesure de restriction de la circulation au chemin de la Pierre-Grise En vertu de l’art. 3, al. 2 de la Loi fédérale du 19 décembre 1958 sur la circulation routière (RS 741.01) et de l’art. 42, al. 1 et de l’art. 44, al. 1 et 2 de l’Ordonnance cantonale du 29 octobre 2008 sur les routes (RSB 732.111.1), et avec l’approbation de l’Office cantonal des ponts et chaussées, le Conseil municipal de Bienne rend la présente décision: Suppression de la «circulation interdite aux voitures automobiles et aux motocycles, riverains autorisés» au chemin de la Pierre-Grise, entre ChanteMerle et la Haute-Route; Circulation interdite aux voitures automobiles, aux motocycles et aux cyclomoteurs
Plan de quartier «Aire Feldschlössli» (ZPO 8.8) et modification partielle de la réglementation fondamentale en matière de construction de la Ville de Bienne dans le secteur «Aire Feldschlössli» La Commune municipale de Bienne met en dépôt public le plan de quartier et la modification partielle de la réglementation fondamentale en matière de construction susmentionnés. Le périmètre d’aménagement comprend l’ancienne Aire Feldschlössli entre les rues d’Aarberg, de la Gabelle, M.-Chipot et J.-Aberli, au sud de la gare de Bienne. La présente modification partielle, avec le plan de quartier, vise à réaliser le Campus Biel/ Bienne de la Haute école spécialisée bernoise et à procéder aux réaménagements requis des espaces publics piétonniers et routiers environnants. À l’échéance de la mise en dépôt public, conformément à l’art. 60 de la Loi cantonale du 9 juin 1985 sur les constructions (LC), il est prévu de poursuivre la procédure d’approbation de la modification partielle de la réglementation fondamentale en matière de construction dans le secteur «Aire Feldschlössli» selon l’art. 122, al. 7 de l’Ordonnance du 6 mars 1985 sur les constructions (modification mineure de plans d’affectation). Le plan de quartier, quant à lui, sera édicté dans le cadre de la procédure de planification ordinaire. Conformément à l’art. 60 de la Loi cantonale du 9 juin 1985 sur les constructions, les plans doivent être déposés publiquement durant 30 jours; dans le cas présent, le dépôt public aura lieu du 15 novembre au 15 décembre 2017 au Département de l’urbanisme de Bienne, Service planification et espace urbain, rue Centrale 49 (Bâtiment du Contrôle, 5e étage). Toute opposition ou réserve de droit motivée peut être déposée au plus tard le 15 décembre 2017 auprès du Département de l’urbanisme, Service de la planification et de l’espace urbain, rue Centrale 49, case postale, 2501 Bienne. Département de l’urbanisme Impressum: Paraît le mercredi avec un tirage de 31 649 exemplaires (REMP 2017). Annonces et abonnements: Publicitas SA, rue de Morat 7, 2502 Bienne, tél. 058 680 97 00, fax 058 680 97 01, courriel: bienne@publicitas.ch. Délai de remise: mardi 9 heures. Tarif annonces (n/b): Fr. 0.92/mm, abonnement: Fr. 150.–/an. TVA en sus pour tous les tarifs.
Stadt Biel Baugesuch Nr. 24’011
Stadt Biel Baugesuch Nr. 23’985 Gesuchsteller: Abteilung Infrastruktur der Stadt Biel, Tiefbau, Zentralstrasse 49, 2501 Biel. Projektverfasser: TEP GmbH, Moosstrasse 3, 2542 Pieterlen. Standort: Schmiedengasse – Untergasse, Biel, Parzellen Nrn. 6977, 1468, 1473, 1652, 1561. Bauvorhaben: Ausnivelierung und Neugestaltung Schmiedengasse-Untergasse, Aufhebung von 13 Parkplätzen der weissen Zone mit Anwohnerprivilegierung, Neuerstellung von 9 Parkplätzen der weissen Zone (Kurzzeitparkplätze), Vergrösserung der Abstellflächen für Velos und Motorfahrräder. Zonenplan: Besonderer Gestaltungsperimeter «Altstadt», Öffentlicher Verkehrsraum. Schutzobjekt: Baugruppe A (Altstadt). Gewässerschutz: Zone A. Massnahmen gemäss Abwasserreglement der Stadt Biel und Richtlinien AWA. Auflage- und Einsprachefrist: 8.12.2017. Auflageort: Abteilung Stadtplanung der Stadt Biel, Zentralstrasse 49, Biel, 5. Stock. Akteneinsicht: Mo–Fr: 8.00–11.45 Uhr und 14.00–16.30 Uhr. Das Personal steht Ihnen nur am Vormittag oder auf Voranmeldung für Auskünfte und Beratung zur Verfügung. Einsprachestelle: Regierungsstatthalteramt Biel, Schloss, Hauptstrasse 6, Postfach 304, 2560 Nidau. Die weitere Rechtsmittelbelehrung befindet sich am Ende der Baupublikationen und gilt für dieses Baugesuch! Regierungsstatthalteramt Biel
6-697739
Stadt Biel Baugesuch Nr. 23’999 Gesuchsteller: Coopérative d’habitation WOBE, Falkenstrasse 21, 2502 Biel. Projektverfasser: Freiraum Architekten AG, Falkenstrasse 19, 2502 Biel. Standort: Mettlenweg 66, Biel, Parzellen Nrn. 4306 (BR 8611), 4130 und 4320. Bauvorhaben: Sanierung Wohnhochhaus mit Vollausbau, Aufhebung 1 Parkplatz der Blauen Zone, Neuerstellung 1 Parkplatz (Parzelle Nr. 4320). Zonenplan: Alignementsabänderung «Am Mettlenweg» vom 03.01.1958, Mischzone B. Schutzobjekt: K-Objekt (schützenswert). Gewässerschutz: Zone B. Massnahmen gemäss Abwasserreglement der Stadt Biel und Richtlinien AWA. Auflage- und Einsprachefrist: 15.12.2017. Auflageort: Abteilung Stadtplanung der Stadt Biel, Zentralstrasse 49, Biel, 5. Stock. Akteneinsicht: Mo–Fr: 8.00–11.45 Uhr und 14.00–16.30 Uhr. Das Personal steht Ihnen nur am Vormittag oder auf Voranmeldung für Auskünfte und Beratung zur Verfügung. Einsprachestelle: Regierungsstatthalteramt Biel, Schloss, Hauptstrasse 6, Postfach 304, 2560 Nidau. Die weitere Rechtsmittelbelehrung befindet sich am Ende der Baupublikationen und gilt für dieses Baugesuch! Regierungsstatthalteramt Biel
6-697941
Gesuchsteller: AEK Energie AG, Contracting, Westbahnhofstrasse 3, 4502 Solothurn. Projektverfasser: Ulrich Christen AG Ingenieure, Werkstrasse 43, 3250 Lyss. Standort: Gottfried-Reimann-Strasse, Lehmgrubenweg, Biel, Parzellen Nrn. 7041, 8470, 8442 (BR8179), 8325 (BR8166), 4306 (BR8611), 8839 (BR9165), 4352 (BR8164), 8274, 4362. Bauvorhaben: Erweiterung der Fernwärmeleitung Battenberg (Abschnitt Gottfried-Reimann-Strasse). Zonenplan: Zum grössten Teil öffentlicher Verkehrsraum; teilweise Bauzone 3, Mischzone A, Zone für öffentliche Nutzungen (Zweckbestimmung 2 – Spitäler), Mischzone B. Gewässerschutz: Zone B. Massnahmen gemäss Abwasserreglement der Stadt Biel und Richtlinien AWA. Auflage- und Einsprachefrist: 8.12.2017. Auflageort: Abteilung Stadtplanung der Stadt Biel, Zentralstrasse 49, Biel, 5. Stock. Akteneinsicht: Mo–Fr: 8.00–11.45 Uhr und 14.00–16.30 Uhr. Das Personal steht Ihnen nur am Vormittag oder auf Voranmeldung für Auskünfte und Beratung zur Verfügung. Einsprachestelle: Regierungsstatthalteramt Biel, Schloss, Hauptstrasse 6, Postfach 304, 2560 Nidau.
Ville de Bienne Demande de permis no 23’985
Envoi des oppositions: Préfecture de Bienne, Château, Hauptstrasse 6, case postale 304, 2560 Nidau.
6-697755
Stadt Biel Baugesuch Nr. 24’022 Gesuchsteller: UBS AG, Max-Hönggerstrasse 81, Postfach, 8048 Zürich. Projektverfasser: Emch+Berger AG, Gesamtplanung Hochbau, Birmensdorferstrasse 125, 8003 Zürich. Standort: Aarbergstrasse 107a, 2502 Biel, Parzelle Nr. 2764. Bauvorhaben: Rückbau Mieterausbauten in EG, 1.OG, 2.OG. Ausbau für Büroraum, Einbau zusätzliche WC-Anlagen, Neuunterteilung, Einbau Duschen 1.UG, Gastrobetrieb im EG. Zonenplan: Überbauungsordnung «PTT-Areal» vom 30.03.1990. Schutzobjekt: Anhang. Ausnahmen: keine. Gewässerschutz: Zone B. Massnahmen gemäss Abwasserreglement der Stadt Biel und Richtlinien AWA. Auflage- und Einsprachefrist: 8.12.2017. Auflageort und Einsprachestelle: Abteilung Stadtplanung der Stadt Biel, Zentralstrasse 49, Biel, 5. Stock. Akteneinsicht: Mo–Fr: 8.00– 11.45 Uhr und 14.00–16.30 Uhr. Das Personal steht Ihnen nur am Vormittag oder auf Voranmeldung für Auskünfte und Beratung zur Verfügung.
Maître de l’ouvrage: Département des Infrastructures de la Ville de Bienne, Génie civil, rue Centrale 49, 2501 Bienne. Auteur du projet: TEP GmbH, Moosstrasse 3, 2542 Pieterlen. Lieu: rue des Maréchaux – rue Basse, Bienne, parcelles nos 6977, 1468, 1473, 1652, 1561. Projet: Nivellement et réaménagement de la rue des Maréchaux et de la rue Basse, suppression de 13 places de stationnement en zone blanche avec parcage privilégié des riverains, création de 9 places de stationement (de courte durée), agrandissement des surfaces de stationnement pour vélos et motos. Plan de zones: prescriptions d’aménagement spéciales „Vieille Ville“, espace routier public. Objet protégé: ensemble bâti A (Vieille Ville). Protection des eaux: zone A. Mesures selon Règlement des eaux usées de la Ville de Bienne et directives de l’OED. Délai de dépôt public et d’oppositions: 8.12.2017. Lieu du dépôt: Département de l’urbanisme de la Ville de Bienne, rue Centrale 49, Bienne, 5e étage. Heures d’ouverture: Lu–Ve: 8 h–11 h 45 et 14 h–16 h 30. Le personnel se tient à disposition pour des renseignements et des conseils uniquement en matinée ou sur rendez-vous préalable. Envoi des oppositions: Préfecture de Bienne, Château, Hauptstrasse 6, case postale 304, 2560 Nidau.
Die weitere Rechtsmittelbelehrung befindet sich am Ende der Baupublikationen und gilt für dieses Baugesuch! 6-697803
Stadt Biel Baugesuch Nr. 24’024
Ville de Bienne Demande de permis no 23’999
Gesuchsteller: Abteilung Liegenschaften der Stadt Biel, Neuengasse 28, 2502 Biel. Projektverfasser: Abteilung Liegenschaften der Stadt Biel, Neuengasse 28, 2502 Biel. Standort: Salzhausstrasse 7 + 7a, Biel, Parzelle Nr. 2681. Bauvorhaben: Abbruch der Garagen. Erstellen von 7 Aussenparkplätzen. Zonenplan: Teiländerung der baurechtlichen Grundordnung der Stadt Biel im Bereich «Feldschlössli-Areal», Zone mit Planungspflicht (ZPP) 8.8. Gewässerschutz: Zone B. Massnahmen gemäss Abwasserreglement der Stadt Biel und Richtlinien AWA. Auflage- und Einsprachefrist: 15.12.2017. Auflageort: Abteilung Stadtplanung der Stadt Biel, Zentralstrasse 49, Biel, 5. Stock. Akteneinsicht: Mo–Fr: 8.00–11.45 Uhr und 14.00–16.30 Uhr. Das Personal steht Ihnen nur am Vormittag oder auf Voranmeldung für Auskünfte und Beratung zur Verfügung. Einsprachestelle: Regierungsstatthalteramt Biel, Schloss, Hauptstrasse 6, Postfach 304, 2560 Nidau.
Maître de l’ouvrage: Coopérative d’habitation WOBE, rue du Faucon 21, 2502 Bienne. Auteur du projet: Freiraum Architekten AG, rue du Faucon 19, 2502 Bienne. Lieu: chemin Mettlen 66, Bienne, parcelles nos 4306 (DS 8611), 4130 et 4320. Projet: assainissement de la tour résidentielle en équipement intégral, suppression d’une place de stationnement en zone bleue, aménagement d’une nouvelle place de stationnement (parcelle no 4320). Plan de zones: modification de l’alignement au chemin Mettlen du 03.01.1958, zone mixte B. Objet protégé: Objet C, digne de protection. Protection des eaux: zone B. Mesures selon Règlement des eaux usées de la Ville de Bienne et directives de l’OED. Délai de dépôt public et d’oppositions: 15.12.2017. Lieu du dépôt: Département de l’urbanisme de la Ville de Bienne, rue Centrale 49, Bienne, 5e étage. Heures d’ouverture: Lu–Ve: 8 h–11 h 45 et 14 h–16 h 30. Le personnel se tient à disposition pour des renseignements et des conseils uniquement en matinée ou sur rendez-vous préalable.
Ville de Bienne Demande de permis no 24’011 Maître de l’ouvrage: AEK Energie AG, Contracting, Westbahnhofstrasse 3, 4502 Soleure. Auteur du projet: Ulrich Christen AG Ingenieure, Werkstrasse 43, 3250 Lyss. Lieu: rue Gottfried-Reimann, chemin de la Marnière, Bienne, parcelles nos 7041, 8470, 8442 (DS8179), 8325 (DS8166), 4306 (DS8611), 8839 (DS9165), 4352 (DS8164), 8274, 4362. Projet: extension de la conduite de chauffage à distance du Battenberg (la partie rue GottfriedReimann). Plan de zones: majoritairement espace routier public; en partie zone à bâtir 3, zone mixte A, zone d’utilité publique (affectation 2 – hôpitaux), zone mixte B. Protection des eaux: zone B. Mesures selon Règlement des eaux usées de la Ville de Bienne et directives de l’OED. Délai de dépôt public et d’oppositions: 8.12.2017. Lieu du dépôt: Département de l’urbanisme de la Ville de Bienne, rue Centrale 49, Bienne, 5e étage. Heures d’ouverture: Lu–Ve: 8 h–11 h 45 et 14 h–16 h 30. Le personnel se tient à disposition pour des renseignements et des conseils uniquement en matinée ou sur rendez-vous préalable. Envoi des oppositions: Préfecture de Bienne, Château, Hauptstrasse 6, case postale 304, 2560 Nidau. La suite de l’indication des voies de droit se trouve à la fin des avis de construction. Elle est valable pour cette demande de permis de construire. Préfecture de Bienne
Ville de Bienne Demande de permis no 24’022 Maître de l’ouvrage: UBS AG, Max-Hönggerstrasse 81, Postfach, 8048 Zürich. Auteur du projet: Emch+Berger AG, Gesamtplanung Hochbau, Birmensdorferstrasse 125, 8003 Zürich. Lieu: rue d’Aarberg 107a, 2502 Bienne, parcelle no 2764. Projet: démontage des aménagements du locataire aux rez-de-chaussée, 1er étage, 2ème étage, aménagement pour espace bureau, intégration de toilettes supplémentaires, nouveau compartimentage, intégration de douches au 1er sous-sol, établissement de restauration au rez-de-chaussée. Plan de zones: plan de quartier «Aire des PTT» du 30.03.1990. Objet protégé: annexe. Dérogations: aucune. Protection des eaux: zone B. Mesures selon Règlement des eaux usées de la Ville de Bienne et directives OED. Délai de dépôt public et d’oppositions: 8.12.2017. Lieu du dépôt et envoi des oppositions: Département de l’urbanisme de la Ville de Bienne, rue Centrale 49, Bienne, 5e étage. Heures d’ouverture: Lu–Ve: 8 h–11 h 45 et 14 h–16 h 30. Le personnel se tient à disposition pour des renseignements et des conseils uniquement en matinée ou sur rendez-vous préalable. L’indication des voies de droit se trouvant à la fin des avis de construction s’applique également à la présente demande de permis de construire! Département de l’urbanisme de la Ville de Bienne
6-697803
Ville de Bienne Demande de permis no 24’024 Maître de l’ouvrage: Département des immeubles de la Ville de Bienne, rue Neuve 28, 2502 Bienne. Auteur du projet: Département des immeubles de la Ville de Bienne, rue Neuve 28, 2502 Bienne.
6-697915
Stadt Biel Baugesuch Nr. 24’027 Gesuchsteller: Fernand Jolissaint, Chemin des Oeuches 18, 2533 Leubringen. Projektverfasser: Kollage architectes S.à. r.l., rue de la Gurzelen 31, 2502 Bienne. Standort: Kanalgasse 1, 2502 Biel, Parzelle Nr. 1369. Bauvorhaben: Umbau und Renovation der Fassade im Erdgeschoss inkl. technische Installationen sowie Neueinteilung der Inneneinrichtungen der Apotheke. Zonenplan: Besondere Gestaltungsperimeter Mischzone B. Schutzobjekt: Schützenswert, K-Objekt. Ausnahmen: keine. Gewässerschutz: Zone A. Massnahmen gemäss Abwasserreglement der Stadt Biel und Richtlinien AWA. Auflage- und Einsprachefrist: 8.12.2017. Auflageort und Einsprachestelle: Abteilung Stadtplanung der Stadt Biel, Zentralstrasse 49, Biel, 5. Stock. Akteneinsicht: Mo–Fr: 8.00– 11.45 Uhr und 14.00–16.30 Uhr. Das Personal steht Ihnen nur am Vormittag oder auf Voranmeldung für Auskünfte und Beratung zur Verfügung. Die weitere Rechtsmittelbelehrung befindet sich am Ende der Baupublikationen und gilt für dieses Baugesuch! 6-697805
online-Umfrage PRIX Velostädte gestartet. Diese umfasst Fragen zu Verkehrsklima, Sicherheit, Komfort, Routennetz sowie Abstellmöglichkeiten und ist bis am 30. November auf www.velostaedte.ch aufgeschaltet. Die fünfminütige Umfrage können alle Velofahrerinnen und Velofahrer ausfüllen und so vielleicht sogar einen der vielen Preise gewinnen. Die Stadt Biel wird dank dieser Umfrage ein genaueres Bild davon erhalten, wie die Velofahrenden die Stadt wahrnehmen und schätzen. Aus diesem Grund unterstützt die Stadt diese Aktion und freut sich auf eine rege Teilnahme. Die Resultate der Velostädte-Umfrage werden im Frühling 2018 veröffentlicht.
Veranstaltungshinweis: Vierter Suppenwettbewerb im Quartier Mett am Sonntag, 19. November 2017 Der vierte Suppenwettbewerb wird am 19. November 2017 im QuartierInfo Mett stattfinden. Insgesamt fünf Köche und Köchinnen aus aller Welt präsentieren ihre Suppen den interessierten Besucherinnen und Besuchern. Das Publikum ist die Jury und bewertet die Suppen, um die beste des Quartiers zu küren. Die ersten Anlässe waren ein Erfolg, das Publikum ist zahlreich erschienen, hat die Suppen gekostet, benotet und gleichzeitig von verschiedenen Begegnungen profitiert. Datum: Sonntag, 19. November 2017. Zeit: 12.00 bis 15.30 Uhr. Ort: QuartierInfo Mett, alte Howald Fabrik, Hinter dem Restaurant Bahnhöfli, Poststrasse 41, 2504 Biel. Weitere Auskünfte erteilt: Bereich Jugend + Freizeit der Stadt Biel, QuartierInfo Mett, Tel.: 032 326 14 57, anna.mele@biel-bienne.ch.
Abteilung Stadtplanung der Stadt Biel Rechtsmittelbelehrung Einsprachen, Rechtsverwahrungen und/oder Lastenausgleichsbegehren sind schriftlich, begründet und im Doppel innerhalb der Einsprachefrist bei der angegebenen Einsprachestelle einzureichen oder einer schweiz. Poststelle zur Beförderung zu übergeben. Kollektiveinsprachen und vervielfältigte Einzeleinsprachen oder weitgehend identische Einsprachen haben anzugeben, wer befugt ist, die Einsprechergruppe rechtsverbindlich zu vertreten (Art. 26 Abs. 3 Bst. h Baubewilligungsdekret, BewD – BSG 725.1). Lastenausgleichsansprüche, die nicht innert der Einsprachefrist angemeldet werden, verwirken (Art. 31 Abs. 4, Bst. a Baugesetz, BauG – BSG 721).
KULTURELLES Künstleratelier in Brüssel Das Wohn-Atelier in Brüssel beruht auf einer Zusammenarbeit der Städte Neuenburg, Yverdon-les-Bains und Biel, der Republik und Kanton Jura und des Bernjurassischen Rat, die das «Brüsseler Stipendium» aufgrund einer Vereinbarung betreiben. Die Stadt Biel stellt es vom 1. September 2018 bis 28. Februar 2019 zur Verfügung. Es steht allen Sparten offen.
Biel/Bienne Talents 2017 Reichen Sie bis am 08.12.2017 Vorschläge für die Biel/Bienne Talents 2017 ein. Alle Informationen zur Nomination und Anmeldung von Talents finden Sie auf der Website der Stadt Biel: www.biel-bienne.ch/talents_d. Die Preisverleihung findet am 05.02.2018 im Kongresshaus Biel statt. Eine Auszeichnung der Stadt Biel, Dienststelle Sport, Telefon: 032 326 14 46, E-Mail: sport@biel-bienne.ch.
Der ESB ändert den Rhythmus der Rechnungsstellung Ab 2018 erhalten alle ESB-Kundinnen und – Kunden mit jährlicher Zählerablesung und Teilrechnungen neu 3 Teilrechnungen und 1 Jahresrechnung anstelle der bisherigen 5 Teilrechnungen und 1 Jahresrechnung. Der Betrag pro Teilrechnung entspricht im neuen Modus einem Viertel des Jahresbetrages und nicht mehr, wie bis anhin, einem Sechstel. Der Vorjahresverbrauch dient weiterhin als Berechnungsbasis für die Teilrechnungen. Der Rechnungsversand erfolgt alle 3 Monate. ESB
Sind Sie eine Bieler Kulturschaffende, ein Bieler Kulturschaffender? Reichen Sie Ihre Bewerbung mit folgenden Unterlagen ein • Lebenslauf • Projektentwurf bis spätestens am 4. Dezember 2017 an die Adresse der: Dienststelle für Kultur, Zentralstrasse 60, 2501 Biel
Durch Verfügung des Regierungsstatthalters von Biel vom 24. Oktober 2017 ist über den Nachlass der hier genannten Person die Errichtung des öffentlichen Inventars angeordnet worden: KÜHNI, Werner Heinrich, geboren am 04. Februar 1958, von Langnau i.E., ledig, wohnhaft gewesen in 2503 Biel, Seldwylaweg 6, verstorben am 23. August 2017.
Oder per Mail an die Adresse: kultur.culture@ biel-bienne.ch
Die Forderungsgläubiger sowie Bürgschaftsgläubiger des Verstorbenen werden aufgefordert, ihre Forderungen bei der zuständigen Behörde anzumelden. Die Gläubiger werden betreffend Forderungen, welche nicht angemeldet werden, auf Art. 589 f. ZGB aufmerksam gemacht.
VERSCHIEDENES PRIX Velostädte: Wie velofreundlich ist Biel? Um die Velofreundlichkeit von Schweizer Städten zu untersuchen, hat Pro Velo Schweiz die
1er septembre 2018 au 28 février 2019. L’atelier est ouvert à tous les domaines.
Lieu: rue de la Gabelle 7 + 7a, Bienne, parcelle no 2681. Projet: démolition des garages existants. Installation de 7 places de stationnement extérieures. Plan de zones: modification partielle de la réglementation fondamentale en matière de construction de la Ville de Bienne pour le secteur «Aire Feldschlössli», zone à planification obligatoire (ZPO) 8.8. Protection des eaux: zone B. Mesures selon Règlement des eaux usées de la Ville de Bienne et directives de l’OED. Délai de dépôt public et d’oppositions: 15.12.2017. Lieu du dépôt: Département de l’urbanisme de la Ville de Bienne, rue Centrale 49, Bienne, 5e étage. Heures d’ouverture: Lu–Ve: 8 h–11 h 45 et 14 h–16 h 30. Le personnel se tient à disposition pour des renseignements et des conseils uniquement en matinée ou sur rendez-vous préalable. Envoi des oppositions: Préfecture de Bienne, Château, Hauptstrasse 6, case postale 304, 2560 Nidau. La suite de l’indication des voies de droit se trouve à la fin des avis de construction. Elle est valable pour cette demande de permis de construire. Préfecture de Bienne
Ville de Bienne Demande de permis no 24’027 Maître de l’ouvrage: Fernand Jolissaint, chemin des Œuches 18, 2533 Evilard. Auteur du projet: Kollage architectes S.à. r.l., rue de la Gurzelen 31, 2502 Bienne. Lieu: rue du Canal 1, 2502 Bienne, parcelle no 1369. Projet: transformation et rénovation de la façade au rez-de-chaussée, rénovation des installations techniques, nouvel aménagement intérieur de la pharmacie. Plan de zones: prescriptions d’aménagement spéciales. Zone mixte B. Objet protégé: Digne de protection, objet C. Dérogations: aucune. Protection des eaux: zone A. Mesures selon Règlement des eaux usées de la Ville de Bienne et directives OED. Délai de dépôt public et d’oppositions: 8.12.2017. Lieu du dépôt et envoi des oppositions: Département de l’urbanisme de la Ville de Bienne, rue Centrale 49, Bienne, 5e étage. Heures d’ouverture: Lu–Ve: 8 h–11 h 45 et 14 h–16 h 30. Le personnel se tient à disposition pour des renseignements et des conseils uniquement en matinée ou sur rendez-vous préalable. L’indication des voies de droit se trouvant à la fin des avis de construction s’applique également à la présente demande de permis de construire! Département de l’urbanisme de la Ville de Bienne
6-697805
L’offre comprend: • un logement-atelier proche du centre • une bourse de 1000 fr. par mois Vous êtes artiste à Bienne? Envoyez-nous votre dossier de candidature contenant: • votre curriculum vitae • un projet de travail jusqu’au 4 décembre 2017 au plus tard, à l’adresse suivante: Service de la culture, rue Centrale 60, 2501 Bienne, ou par courrier électronique à l’adresse: kultur.culture@biel-bienne.ch Les dossiers en format électronique sont les bienvenus
DIVERS PRIX Villes cyclables: Bienne est-elle cyclophile? PRO VELO Suisse a lancé le sondage en ligne pour le «PRIX Villes cyclables», afin d’évaluer la qualité des infrastructures cyclistes. Composé de questions concernant l’ambiance générale en matière de circulation, la sécurité, le confort, le réseau de pistes cyclables et les possibilités de stationnement, le sondage est en ligne jusqu’au 30 novembre 2017 sur www.villes-cyclables.ch. Moyennant cinq minutes de leur temps, tous les cyclistes peuvent y participer et peut-être même gagner l’un des nombreux prix en jeu. Grâce à ce sondage, la Ville de Bienne aura une idée plus précise de la façon dont les cyclistes perçoivent et apprécient leurs conditions de circulation. Bienne soutient cette action et espère une forte participation. Les résultats du sondage pour le «PRIX Villes cyclables» seront publiés au printemps 2018.
Annonce de manifestation: quatrième concours de soupe du quartier de Mâche le dimanche 19 novembre 2017 Le quatrième concours de soupe aura lieu le 19 novembre 2017 à l’InfoQuartier de Mâche. Cinq cuisiniers et cuisinières du monde entier feront déguster leurs soupes au public. Ce dernier se transformera en jury afin d’élire la meilleure soupe du quartier de Mâche. Pour rappel, les premières éditions ont remporté un franc succès auprès du public, venu en nombre déguster, juger et noter les différentes soupes cuisinées pour ce concours particulier. Date: dimanche 19 novembre 2017. Horaire: de 12 h 00 à 15 h 30. Lieu: InfoQuartier de Mâche, ancienne fabrique Howald (derrière le Restaurant Bahnhöfli), rue de la Poste 41, 2504 Bienne. Pour tout autre renseignement: Secteur Jeunesse + Loisirs de la Ville de Bienne, InfoQuartier de Mâche, téléphone: 032 326 14 57, anna. mele@biel-bienne.ch.
6-696807
Das Angebot enthält: • ein Wohn-Atelier an zentraler Lage • einen finanziellen Beitrag von Fr. 1000.– pro Monat
Gleichzeitig werden die Schuldner des Verstorbenen aufgefordert, ihre Schulden innert der angegebenen Frist bei dem mit dem öffentlichen Inventar beauftragten Notar anzumelden. Eingabefrist bis und mit 10. Dezember 2017.
AFFAIRES CULTURELLES Atelier de Bruxelles Cet atelier est le fruit de la collaboration entre les Villes de Neuchâtel, Yverdon-les-Bains et Bienne, la République et Canton du Jura et le Conseil du Jura bernois, qui ont institué par convention la «Bourse de Bruxelles». La Ville de Bienne le met au concours pour la période du
Biel/Bienne Talents 2017 Soumettez jusqu’au 08.12.2017 vos propositions pour les Biel/Bienne Talents 2017. Vous trouverez toutes les informations concernant la nomination et l’inscription des talents sur le site Internet de la Ville de Bienne: www. biel-bienne.ch/talents_f. La cérémonie d’attribution de la distinction aura lieu le 05.02.2018 au Palais des Congrès de Bienne. Une distinction de la Ville de Bienne, Service des sports, téléphone: 032 326 14 46, courriel: sport@biel-bienne.ch.
ESB modifie le rythme de la facturation À partir de 2018, les clientes et clients d’ESB avec relevé annuel et factures partielles recevront désormais 3 factures partielles et 1 facture annuelle au lieu des habituelles 5 factures partielles et 1 facture annuelle. Le montant de la facture partielle correspond dès lors à un quart du montant annuel et non plus à un sixième de ce montant. La consomma-
VERSCHIEDENES Anmeldestellen: a) Regierungsstatthalteramt Biel, Schloss, 2560 Nidau, für Forderungen und Bürgschaftsansprüche per Todestag; b) Rechtsanwalt und Notar Sebastian Koziol, Karl-Neuhaus-Strasse 21, Postfach 800, 2501 Biel, für Guthaben des Erblassers. Massaverwalter: Notar Theo Meister, Karl-Neuhaus-Strasse 21, Postfach 800, 2501 Biel. Biel, 30. Oktober 2017
6-697679
gemäss Verordnung vom 18.9.1996 über die Betreuung und Pflege von Personen in Heimen und privaten Haushalten (Heimverordnung; HEV). Davon ausgenommen ist die Betreuung und Pflege von Familienangehörigen.
Bewilligungsbehörde: Alters- und Behindertenbereich • die zuständige Gemeindebehörde, bei Pflege und Betreuung von bis zu 3 Personen in privaten Haushalten; • das Alters- und Behindertenamt des Kantons Bern, bei der Aufnahme von mehr als 3 Personen Auskunft und Gesuchsunterlagen sind erhältlich beim Alters- und Behindertenamt, Rathausgasse 1, 3011 Bern, Telefon 031 633 42 83, Fax 031 633 40 19, info.alba@gef.be.ch
Suchtbereich • das Sozialamt des Kantons Bern für private Haushalte und Heime, die Suchtpatientinnen und -patienten aufnehmen. Auskunft und Gesuchsunterlagen sind erhältlich beim Sozialamt, Rathausgasse 1, 3011 Bern, Telefon 031 633 78 84, Fax 031 633 78 92, info.gfs.soa@gef.be.ch 6-697921
Ortsplanungsrevision Im Hinblick auf die geplante Ortsplanungsrevision wird die Einwohnergemeinde Leubringen Fotoaufnahmen mit Hilfe einer Drohne erstellen. Diese wird während des Monats November 2017 maximal 150 m über dem Boden einige Kurzflüge über Leubringen und Magglingen absolvieren, unter Einhaltung der vom Bundesamt für Zivilluftfahrt (BAZL) ausgearbeiteten Regeln. Bei schlechter Witterung werden die Flüge auf den Dezember 2017 verschoben. Bilder, auf denen Personen oder Fahrzeuge zu erkennen sind, werden gemäss dem Bundesgesetz über den Datenschutz (DSG) SR 235.1 behandelt.
Alters- und Behindertenamt, Astrid Wüthrich, Vorsteherin Sozialamt, Regula Unteregger, Vorsteherin
Information Die Gemeinden orientieren ihre Einwohnerinnen und Einwohner in geeigneter Form und mit Adressenangaben über die bestehenden sozialen Angebote wie z.B. Sozialdienste, familienergänzende Kinderbetreuung sowie weitere Angebote.
Opferhilfe-Prospekt Der Opferhilfe-Prospekt informiert über das Hilfsangebot nach Opferhilfegesetz. Er richtet sich in erster Linie an Opfer von Straftaten und ihre Angehörigen, aber auch an Personen und Institutionen, die im Rahmen ihrer Tätigkeit oder privat mit einem Opferhilfe-Fall konfrontiert werden. Zudem bietet der Prospekt eine Übersicht über die einzelnen Opferhilfe-Beratungsstellen im Kanton Bern. Den Prospekt gibt es deutsch und französisch. Er kann bei der Abteilung Opferhilfe, Kantonales Sozialamt, bestellt werden (Tel. 031 633 78 26, Fax 031 633 78 92, E-Mail: info.doku.soa@ gef.be.ch). 6-697926
Professionelle Sozialdienste bieten Sozialhilfe an Jede Gemeinde verfügt über einen eigenen Sozialdienst oder ist einem regionalen Sozialdienst angeschlossen. Jede Person hat Anspruch auf Zugang zum Sozialdienst. Die Beratung obliegt ausgebildeten Sozialarbeiterinnen und Sozialarbeitern. Weitere Auskünfte erhalten Sie bei Ihrer Wohnsitzgemeinde oder dem zuständigen regionalen Sozialdienst. Regierungsstatthalter Gegen Verfügungen der Sozialdienste kann bei der Regierungsstatthalterin oder beim Regierungsstatthalter Beschwerde erhoben werden.
Sozialamt, Regula Unteregger, Vorsteherin
Betreuung und Pflege von erwachsenen Personen in Heimen und privaten Haushalten
Kantonales Sozialamt Allgemeine Auskünfte erteilt auch das Kantonale Sozialamt (SOA) der Gesundheits- und Fürsorgedirektion, Rathausgasse 1, 3011 Bern, Telefon 031 633 78 76, Telefax 031 633 78 92, E-Mail: info.soa@gef.be.ch 6-697927
Bieten Sie betagten, erwachsenen behinderten oder suchtkranken Menschen in einem Heim oder in Ihrer Familie Unterkunft, Verpflegung, Betreuung und/oder Pflege an? Dann benötigen Sie eine Betriebsbewilligung der zuständigen Gemeindebehörde oder der Gesundheitsund Fürsorgedirektion (GEF) des Kantons Bern
ÉVILARD / LEUBRINGEN Révision du plan d’aménagement local La commune municipale d’Evilard va procéder à des relevés photographiques au moyen d’un drone dans le cadre de la révision du plan d’aménagement local. Ces vols de courte durée et à une altitude maximale de 150 m au-dessus du sol auront lieu sur le territoire des localités d’Evilard et de Macolin dans le courant du mois de novembre 2017, en conformité avec les règles édictées par l’Office fédéral de l’aviation civile (OFAC). En cas de conditions atmosphériques défavorables, les vols pourraient être reportés en décembre 2017. Les éléments photographiques permettant d’identifier des personnes ou des véhicules seront traités conformément à la Loi fédérale sur la protection des données (LPD) RS 235.1.
Office des affaires sociales, Regula Unteregger, cheffe d’office Administration municipale d’Evilard
Prise en charge de personnes tributaires de soins dans des foyer et des ménages privés Vous proposez dans un foyer ou chez vous un logement, des repas, une prise en charge et des soins à des handicapés, des toxicomanes ou des personnes âgées? Si oui, vous devez être au bénéfice d’une autorisation d’exploiter de la commune ou du canton, conformément à l’ordonnance du 18 septembre 1996 sur les foyers et les ménages privés prenant en charge des personnes tributaires de soins (ordonnance sur les foyers, OFoy). La prise en charge de membres de la famille (soins inclus) n’est pas soumise à autorisation.
Zu vermieten in Biel, Korngasse 9 Nähe Stadtzentrum und Schulen
6-697909
Junior Sales Engineer (m/w) 80-100 % Senior-Projektleiter Software (m/w) 100 % Verantwortlicher Qualitätssicherung (m/w) 100 % 2nd Level Service Engineer Customer Support (m/w) 100 % Prozessfachmann / AVOR & PPS (m/w) 100 % <wm>10CAsNsjY0MDAw0zWzNDc3MQEA0X-g6A8AAAA=</wm>
Office des affaires sociales, Regula Unteregger, cheffe d’office
Bernerplatten – Festival Samstag, 18. November ab 18.00 Uhr Sonntag, 19. November ganzer Tag bis 19.00 Uhr
A louer à Bienne, La Haute-Route 81, dans un immeuble ancien rénové,
bureau/atelier 106 m2 <wm>10CAsNsjY0MDAw0zWzNLc0NAAAh2IkmA8AAAA=</wm>
clair, avec style, parquet, dépôt, WC Fr. 1‘300.-- + charges Tél. 032 328 14 45 6-697910 <wm>10CB3GMQ4CMQwEwBc52k0cO8Yluu5EgfgAySk1_68QFCPNeWYv-Lsfj9fxTAIwsfAgkr2XgKWjDLMk2Srot18Q3pjxnpxrUXTWJmpTZcRQqZfuAWxfFeVz7S8l_0wjaQAAAA==</wm>
Lagerhalle EG 725 m Fr. 100.00/m /a (mindest Mietfläche 350 m2) Belagerung erfolgt über Rampe Keine direkte Zufahrt in die Halle Beleuchtung u. Heizung vorhanden Zuzüglich Heiz- und Nebenkosten 2
Die detaillierten Stellenausschreibungen finden Sie unter: www.zumbach.com
Office des affaires sociales Pour des renseignements d’ordre général, il est aussi possible de s’adresser à l’Office des affaires sociales de la Direction de la santé publique et de la prévoyance sociale, Rathausgasse 1, 3011 Berne, tél. 031 633 78 76, fax 031 633 78 92, courriel: info.soa@gef.be.ch. 6-697931
<wm>10CAsNsjYwMNM1szS3MDUHAKmnykgNAAAA</wm>
<wm>10CPPxsTbVMwBjZ1e_ENcgawMDM10zS3MLU3NrI2MLPUNDa0MzEz0TA0trQ0NDEyMDQ3MrIMPA0BQobG1samRi4YDQohdfkJIGAP5vwt9UAAAA</wm>
<wm>10CFWMoQ6AMAwFv6hLX1faQSWZWxAEP0PQ_L9i4BAnLrlcazEl_ljrdtQ9wMxGNrurhuSSgMhSUsEcAIswfIGpsnvGL6cyZNDfhgBi6TDSTOrdxuM-rweUAOR_cQAAAA==</wm>
Services sociaux professionnels Chaque commune a son propre service social ou est affiliée à un service social régional. Les prestations de l’aide sociale sont accessibles à tous. Les consultations sont assurées par du personnel spécialisé. Pour toute information, il convient de s’adresser à la commune de domicile ou au service social régional compétent.
<wm>10CAsNsjY0MDAw0zWzNLc0sAQAYuvj-A8AAAA=</wm>
<wm>10CB3DOw6EMAwFwBM5ek7wD5eIDlEgLrCbZOu9f4XESHMcKQXvbT_v_UoGoKRhgUgWKQHN0NLMk5lbBdvKDIO3VlN0Grg6fWUMWiQmfcbsZGKLuXfvHeU_fg8o-sZ3aQAAAA==</wm>
Information Les communes informent leurs habitants en bonne et due forme, en leur fournissant les adresses des institutions sociales qui sont à leur disposition, comme les services sociaux, les structures d’accueil extrafamilial et autres.
Préfecture Les décisions des services sociaux peuvent faire l’objet d’un recours auprès des préfètes et des préfets.
4 ½-Zimmerwohnung Die Zumbach Electronic AG ist ein international tätiges, schweizerisches Familien-Unternehmen mit Hauptsitz in Orpund/Biel und eigenen Geschäftsstellen weltweit. Seit über 60 Jahren gehören wir zu den führenden Herstellern von Hightech Mess- und Prüfsystemen für die Kabel-, Kunststoff- und Stahlindustrie.
Office des personnes agées handicapées, Astrid Wüthrich, cheffe d’office Office des affaires sociales, Regula Unteregger, cheffe d’office
La population du canton de Berne dispose d’un large éventail de prestations sociales publique et privées, qui répondent aux besoins les plus divers.
Ce document fournit des informations sur l’aide proposée selon la loi sur l’aide aux victimes et recense tous les centres de consultation du canton de Berne. Il s’adresse principalement aux victimes d’infractions et à leurs proches, mais peut aussi intéresser les personnes et les institutions qui y sont confrontées dans le cadre de leurs activités ou à titre privé. Disponible en français et en allemand, le prospectus peut être obtenu auprès de l’Office des affaires sociales, Division aide aux victimes (tél. 031 633 78 26, fax 031 633 78 92, courriel: info.doku.soa@gef.be.ch). 6-697930
Parkett-/Linoböden, geschlossene Küche mit GS/GK, Keller, Estrich, Gemeinschaftsgarten Fr. 1’400.-- + Fr. 290.-- HNK Aussenparkplatz / Einstellhallenplatz vorhanden Tel. 032 328 14 45
Toxicomanes • l’Office des affaires sociales pour la prise en charge de personnes toxicodépendantes dans des ménages privés ou des foyers. Pour tout renseignement et dossier de demande, veuillez vous adresser à l’Office des affaires sociales, Rathausgasse 1, 3011 Berne (tél. 031 633 78 84, fax 031 633 78 92, courriel: info.gfs. soa@gef.be.ch) 6-697928
Aide sociale: organisation et compétence
Prospectus sur l’aide aux victimes d’infractions
6-696808
Gemeindeverwaltung Leubringen
tion de l’année précédente sert toujours de base de calcul pour le montant de la facture partielle. L’envoi des factures se fera tous les 3 mois.
Autorité délivrant les autorisations Personnes âgées et handicapées • l’autorité communale compétente pour les ménages privés accueillant trois personnes au maximum, • l’Office des personnes âgées et handicapées du canton de Berne pour la prise en charge de plus de trois personnes. Pour tout renseignement et dossier de demande, veuillez vous adresser à l’Office des personnes âgées et handicapées, Rathausgasse 1, 3011 Berne (tél. 031 633 42 83, fax 031 633 40 19, courriel: info.alba@gef.be.ch).
Voranzeige: 25. + 26. November Metzgete «Üsi wäutwit, beschte, husgmachte Öpfuchüechli mit Vanillecreme» Freundlich laden ein: Fritz & Claudia Kunz-Schwarz
Ne récolter que la faim dans les pays du Sud ? Non ! L’agriculture bio pour vaincre la faim: www.swissaid.ch/bio Faites un don de 10 francs: envoyez « give food» par SMS au 488
6-697857
KIRCHLICHE ANZEIGEN/SERVICES RELIGIEUX WOCHEN/SEMAINES 16.11.2017â&#x20AC;&#x201C;22.11.2017 Reformierte deutschsprachige Kirchgemeinde Biel
Sonntag Stadtkirche, Ring 2, 10.00: Gottesdienst mit Pfr. Jean-Eric Bertholet: ÂŤNach der Reformation, die Hoffnung auf die grosse ErneuerungÂť (Jesaja 65, 19â&#x20AC;&#x201C;25 und Psalm 46). Stephanskirche, G.-Ischerweg 11, 10.00: Gottesdienst, Pfr. Marcel Laux, anschl. ApĂŠro. Spitalzentrum, 10.00: Zweisprachiger Gottesdienst und Abendmahl mit Pfr. Eric Geiser.
VERANSTALTUNGEN Do, 16. November bis Mi, 22. November 2017 Stadtkirche, Ring 2, Mittwoch, 7.00â&#x20AC;&#x201C;7.30: Meditatives Morgengebet. Adressen der PfarrerInnen und kirchlichen MitarbeiterInnen: siehe Telefonbuch unter ÂŤKirchgemeindenÂť.
St. Maria Ste-Marie Juravorstadt 47, Biel
deutsch 17.00 franĂ§ais italiano portugiesisch
franĂ§ais deutsch castellano
Christ-KĂśnig italiano Christ-Roi deutsch Geyisriedweg 31, Biel
Centre hospitalier de Bienne, Chante-Merle 84, 10.00: culte bilingue avec sainte CĂ¨ne. Pasteur Eric Geiser. AssemblĂŠe de paroisse Dimanche 19 novembre, 11.00: Maison St-Paul, CrĂŞt-des-Fleurs 24. SpiritualitĂŠ Groupe de dialogue Ĺ&#x201C;cumĂŠnique Mercredi 15 novembre, 20.00: Maison Wyttenbach, rue du Rosius 1. Romains 8, 12-21. PriĂ¨re Lundi 20 novembre, 14.30: Salon dâ&#x20AC;&#x2122;accueil, rue du Midi 32.
Club rencontre â&#x20AC;&#x201C; Jeux Jeudi 16 novembre, 14.00: Maison St-Paul, CrĂŞt-des-Fleurs 24. Groupe de jeu ouvert Ă toute femme dĂŠsireuse de briser sa solitude. Animation: HĂŠlĂ¨ne Mathez, 032 331 79 05. Rencontres du jeudi Jeudi 16 novembre, 20.00: Maison St Paul, CrĂŞtdes-Fleurs 24. Film RĂŠparer les vivants de Katell QuillĂŠvĂŠrĂŠ. Suivit dâ&#x20AC;&#x2122;un dĂŠbat sur la transplantation dâ&#x20AC;&#x2122;organes animĂŠ par Luc N. Ramoni. Club rencontre â&#x20AC;&#x201C; Chant Vendredi 17 novembre, 9.45: Maison Calvin, rue de MĂ˘che 154. Groupe de chant ouvert Ă toute femme dĂŠsireuse de briser sa solitude. Animation: Marie-Claire Charpilloz, 079 291 16 19.
Groupe de tricot Lundi 20 novembre, 14.00: Maison Wyttenbach, rue du Rosius 1. Animation: Giselaine Michel, 032 323 85 16. AprĂ¨s-midi rencontre Mardi 21 novembre, 10.00â&#x20AC;&#x201C;16.00: Maison StPaul, CrĂŞt-des-Fleurs 24. Confection de biscuits. Apportez votre pĂ˘ta Ă gateaux. Infos: Manianne WĂźhl, 032 325 78 10.
Biel, Gottstattstrasse 70 zu vermieten moderne Neue KĂźche, neues Bad, WandschrĂ¤nke Platten- und ParkettbĂśden, Balkon, Lift, Keller,ĂśV und Schulen in der NĂ¤he 2Â˝-ZWG Fr. 920.-- + HNK 4Â˝-ZWG Fr. 1'360.-- + HNK Einstellhallenplatz Fr. 100.-Tel. 032 328 14 45 6-697911
2-Zimmerwohnung geschlossene KĂźche, Balkon Parkett- und NovilonbĂśden, Fr. 810.-- + Fr. 210.-- HNK
prĂ¨s de la station du funi Bienne-Evilard Quellgasse 27 / rue de la Source 27, Biel/Bienne
hell und modern, offene KĂźche mit GK/GS, Balkon, Parkett- und PlattenbĂśden, Fr. 1â&#x20AC;&#x2122;130.-- + Fr. 260.-- HNK Tel. 032 328 14 45 6-697912
Sonntag, 9.30: Eucharistiefeier, Predigt, anschliessend Kirchgemeindeversammlung. Dimanche, 9.30: messe, ensuite assemblĂŠe gĂŠnĂŠrale de la paroisse.
Im Wert von Fr.10 pro Person / Spieltag
Eigene Karten: JA
Sie mĂźssen
- Plastifiziert sein und nur einseitig bedruckt, - Nicht von Hand beschriftet - Keine Kinder - Spielkarten
K e i n P r e i s u n t e r F r. 2 0 0 . -
21xFr. 1000.+39xFr. 200.- 300.- 500.<wm>10CAsNsjYwMNM1szS3MDEEAN0zsrgNAAAA</wm>
Supergang ganze Karte
November 14:30 UHR
Im Hotel Gerlafingerhof, Saalbau 4563 Gerlafingen Signalisation ab Autobahnausfahrt!
SUPER - LOTTO
GUTSCHEIN FR. 10.- FĂ&#x153;R ZUSATZKARTEN
November 20:00 UHR
1 Reihe, 2 Reihen, ganze Karte
pro Tageskarte 1 Spieler spielberechtigt 1 Spielkarte GRATIS! Platzreser vation: 2 Rauchpausen pro Spieltag
KassenĂśffnung
Reservieren Sie ihre gewĂźnschten PlĂ¤tze im Internet:
www.lotto-gerlafingen.ch oder per Telefon an:
Tel. 032 / 674 43 49
11/2 Std. vor Spielbeginn
Ab Dienstag 14. Nov. 2017 Zeit: 14. 00 -18. 00 Uhr An den Spieltagen bis 3 Std. vor Spielbeginn
Freundlich lĂ¤dt Sie ein:
Feld- Sport- und PistolenschĂźtzen Gerlafingen
ALLE PREISE IN MIGROS GUTSCHEINEN Mit Tageskarten ist Tageskarten: Sonntags-Bonus
In jedem Gang Gewinnsumme Fr. 1000.-
=60 x Fr. 1000.Fr. 70.Fr. 90.Fr. 110.Fr. 120.Fr. 130.-
Evangelischmethodistische Kirche Karl-Neuhaus-Strasse 28, 2502 Biel Sonntag, 9.30: Gottesdienst loben+teilen. www.emk-biel.ch
Dufourstrasse 46, 2502 Biel Sonntag, 9.30: Gottesdiens.
Kleber MendonĂ§a Filho, Brasilien/F 2016, 142â&#x20AC;&#x2DC;, Ov/d,f ÂťÂť Clara lebt in einem gehobenen Apartmenthaus aus den Vierzigern am Strand der brasilianischen Stadt Recife. Ausser ihr und ihrer HaushĂ¤lterin ist keiner mehr da: Alle anderen Wohnungen wurden von einer Immobilienfirma aufgekauft, die einen lukrativen Neubau realisieren will. Clara aber weigert sich strikt, den Ort zu verlassen, an dem sie ihr halbes Leben gewohnt hat... Clara, la soixantaine, ancienne critique musicale, est nĂŠe dans un milieu bourgeois de Recife, au BrĂŠsil. Elle vit dans un immeuble singulier, lâ&#x20AC;&#x2122;Aquarius, construit dans les annĂŠes 1940, sur la trĂ¨s huppĂŠe Avenida Boa Viagem qui longe lâ&#x20AC;&#x2122;ocĂŠan. Un important promoteur a rachetĂŠ tous les appartements mais elle se refuse Ă vendre le sien. Elle va entrer en conflit avec la sociĂŠtĂŠ immobiliĂ¨re qui la harcĂ¨le.
   	   grosszĂźgiger Grundriss Bad/WC + Dusche/WC moderne, zeitgerechte KĂźche sonniger Balkon grosszĂźgiges Kellerabteil Einstellhallenplatz bei Bedarf vorhanden 4.5-ZW: Mietzins Fr. 1â&#x20AC;&#x2DC;380.00 ohne HK/NK 5.5-ZW: Mietzins Fr. 1'480.00 ohne HK/NK Weitere Informationen oder einen Besichtigungstermin erhalten Sie unter der Tel. 031 310 12 13, Frau S. Stoop.
<wm>10CAsNsjYwMNM1szQ3tTQFANoaqQINAAAA</wm>
<wm>10CEXLIQ6AQAwEwBfRbO_YllJDQs5dEASPIWj-r0gwiJHTe1LwWdt2tD0BGyycwVRSApYxmriXVEUUqM8IUFExZWVRXf4j53PdLxTG76BVAAAA</wm>
Durch Abgabe dieses Flyers erhalten Sie 7 Jetons im Wert von Fr. 10.Pro Person und Spieltag wird nur 1 Gutschein akzeptiert
6-697841
HOMMAGE A ELISIO SUBIELA (1944â&#x20AC;&#x201C;2016)
EL LADO OSCURO DEL CORAZĂ&#x201C;N Eliseo Subiela, Argentinien 1992, 125â&#x20AC;&#x2122;, Ov/d ÂťÂť Oliverio, ein junger Dichter in Buenos Aires, ist ein geborener Bohemien, der sich sein Geld mehr schlecht als recht mit WerbesprĂźchen fĂźr eine Agentur verdient. Daneben verbringt er seine Zeit damit, Liebesgedichte gegen Steaks einzutauschen. Doch in Wirklichkeit ist er auf der Suche nach der Frau, von der er nur eines verlangt: dass sie vom Boden abheben, mit ihm fliegen kann. Die Suche fĂźhrt ihn auf die andere Seite des Rio de la Plata, nach Montevideo, in einen Nachtclub, zu Anaâ&#x20AC;Ś Oliverio, artiste bohĂ¨me de Buenos Aires, entretient des relations complexes avec la vie et les femmes et subsiste en invantant quelques slogans publicitaires pour une agence. Au cours dâ&#x20AC;&#x2DC;un voyage Ă Montevideo, il rencontre Anna, prostituĂŠe dans un barâ&#x20AC;Ś
Arbeitskreis fĂźr Zeitfragen: Menschenrechte im Fokus
SONITA Rokhsareh Ghaem Maghami, CH/D/Iran 2015, 91â&#x20AC;&#x2DC;, Ov/d
<wm>10CAsNsjYwMNU1NDU2MDAEAGzq1QsNAAAA</wm>
ÂťÂť Sonita ist 18 Jahre alt. Ihr Traum ist es, Rapperin zu werden und so bekannt zu sein wie Rihanna und Michael Jackson zusammen. Sonita ist aber auch eine illegale Immigrantin im Iran, wo es Frauen verboten ist, Musik zu machen. Und auch zuhause in Afghanistan wartet ihre Familie auf ihre RĂźckkehr. Sie planen, Sonita fĂźr 9â&#x20AC;&#x2DC;000 Dollar an einen unbekannten Ehemann zu verkaufen. Doch Sonita wehrt sich und steckt alles in ihre Musik und sorgt mit ihrem ersten, selbstgedrehten Musikvideo in der ganzen Welt fĂźr Furore. Sonita a 18 ans. Originaire dâ&#x20AC;&#x2122;Afghanistan, sans-papiers et illĂŠgale en Iran, elle vit dans la banlieue pauvre de TĂŠhĂŠran avec sa sĹ&#x201C;ur et sa niĂ¨ce. TĂŠmĂŠraire et passionnĂŠe, Sonita se bat pour vivre sa vie comme elle lâ&#x20AC;&#x2122;entend et faire carriĂ¨re dans le rap. Son rĂŞve se confronte aux nombreux obstacles quâ&#x20AC;&#x2122;elle rencontre en Iran et au sein de sa famille restĂŠe en Afghanistan. Celle-ci, sous lâ&#x20AC;&#x2122;impulsion de sa propre mĂ¨re, envisage de vendre Sonita pour 9â&#x20AC;&#x2122;000 $ Ă un homme quâ&#x20AC;&#x2DC;elle nâ&#x20AC;&#x2122;a jamais rencontrĂŠ.
Miete monatlich, inkl. Heiz- und Nebenkosten CHF 1285.â&#x20AC;&#x201C;. (Es gibt keinen Balkon und keinen Lift). Interessenten melden sich unter *079 501 29 38 (Hauswart Mahler) oder bei der Sukara Immobilienservice GmbH, *079 244 21 31, bei beiden zu den BĂźrozeiten. Bewirtschaftung | Beratung | Verkauf-Vermittlung Promotion | Bautreuhand-Bauleitung | SchĂ¤tzung
<wm>10CAsNsjY0MDAw0zWzNLc0MAcAZcZbHw8AAAA=</wm>
Parkett- und NovilonbĂśden, offener Wohnraum, Balkon, Keller Fr. 990.-- + Fr. 260.-- HNK Tel. 032 328 14 45 <wm>10CB3HMQ7CMAwF0BM5-j-J45iMqFvFgHqBVq5n7j-BGN7w9n1pwd9zex3bexHAkOHmsEXV4hjLvLTfyFZBe5ComFPrwvSTSoh1mvSIlKsyhbdGuzNDr14-kV9KJrQ-aAAAAA==</wm>
6-697907
F. VORPE <wm>10CAsNsjY0MDA00TU2MDYyMgIAIsiz1g8AAAA=</wm>
<wm>10CPPxsTbVMwBjZ1e_ENcgawMDM10zS3MLE0NrYyMDPWNDU2sTMyM9AxNza0NDQ6CQobmVgYWBqaGpiSVQiamRobkDQo9efEFKGgD4qFaOVQAAAA==</wm>
4 Spielkarten 6 Spielkarten 8 Spielkarten 10 Spielkarten 12 Spielkarten fĂźr Kinder bis 16 J. pro Spielkarte Weekend Pass 20% Rabatt Jetons fĂźr 7 x 2 Zusatzkarten
*In Anwesenheit von/en prĂŠsence de Jacob Berger ÂťÂť 1942, in Europa herrscht Krieg. In Payerne, einem Schweizer Dorf auf dem Land, geht es der lokalen Wirtschaft schlecht. An den Stammtischen wird heftig diskutiert und kritisiert. MĂ¤nner mit finsteren Mienen streichen durchs Land. Der Garagenbesitzer Fernand Ischi und seine Gefolgsleute trĂ¤umen davon, zur Tat zu schreiten. Am Donnerstag, 16. April findet der nĂ¤chste Viehmarkt der Gegend statt. An diesem Tag soll ein Exempel statuiert werden. 1942, lâ&#x20AC;&#x2122;Europe est en guerre. Ă&#x20AC; Payerne, bourg de campagne suisse, lâ&#x20AC;&#x2122;ĂŠconomie locale va mal. Les cafĂŠs sont pleins de rĂ˘leurs. Dans les campagnes rĂ´dent des hommes aux mines patibulaires. Le garagiste Fernand Ischi et ses hommes rĂŞvent de passer Ă lâ&#x20AC;&#x2122;acte. Le jeudi 16 avril, se tiendra la prochaine foire au bĂŠtail de la rĂŠgion. Le marchand de bĂŠtail juif, Arthur Bloch, y sera. Câ&#x20AC;&#x2122;est ce jour-lĂ quâ&#x20AC;&#x2122;ĂŠclatera lâ&#x20AC;&#x2122;exemple.
Eigerweg 30, 3700 Spiez info @sukara.ch
<wm>10CAsNsjY0MDAw0zWzNLc0NAIAqwMqdg8AAAA=</wm>
<wm>10CB3FOw6EQAwE0RPNyO350ThEZGiDFSewBsfcPwIR1KvjsJbla9t_5_43iEhPnYNQQ2uZ0g1FcmE1AEUFY32_oFcxIUHnlUaEpuqM5KEvkzrd_VoQ-Z7xALOFxWdpAAAA</wm>
Jacob Berger, CH 2016, DCP, 73â&#x20AC;&#x2122;, F/d
So, 9.15: Gottesdienst mit Rolf Schott. Kinderprogramm. 11.15: Gottesdienst. Informationen: www.emb-online.ch
CommunautĂŠ romande de Nidau Dimanche 19 novembre Eglise St-Paul, CrĂŞt-des-Fleurs 24, 10.00: culte avec sainte CĂ¨ne. Pasteur-e-s Luc N. Ramoni et Ellen Pagnamenta.
UN JUIF POUR Lâ&#x20AC;&#x2122;EXEMPLE
Mardis dâ&#x20AC;&#x2122;Evilard Mardi 21 novembre, 20.00: Chapelle dâ&#x20AC;&#x2122;Evilard, rte Principale 62, 2533 Evilard. Romains 15, 5â&#x20AC;&#x201C;13. Infos: Luc N. Ramoni, 079 689 68 47.
<wm>10CAsNsjY0MDAw0zWzNLc0NAQAEVIj7w8AAAA=</wm>
<wm>10CB2IsQ6AIAwFvwjSR6GldjRuxsH4Axpk9v8n0eFyl1tXL5F-5mU7lt1BRBLE1ABHKdFIxkyRsjoATgSdhhUkWh162s2SgrBZyNdZQ033V2zg1rJ0i0_rL_QU2lpqAAAA</wm>
Sonntag, 9.30: Gottesdienst mit Abendmahl, Predigt: PhilĂŠmon Wasem. Kids Treff, Ara Treff, KinderhĂźte. 19.00: Abendgottesdienst, Predigt: PhilĂŠmon Wasem. Kein Kinderprogramm.
Je chante, you sing, wir singen Mardi 21 novembre, 18.00: Haus pour Bienne, rue du ContrĂ´le 22.
2Â˝- & 4Â˝-Zimmerwohnung
Im Rahmen der 9. Bieler Philosophietage ÂŤĂ&#x153;ber das Innen und Aussen von GrenzenÂť Dans le cadre des 9es JournĂŠes philosophiques de Bienne ÂŤLâ&#x20AC;&#x2122;intĂŠrieur et lâ&#x20AC;&#x2122;extĂŠrieur des limitesÂť
Dimanche Eglise St-Paul, CrĂŞt-des-Fleurs 24, 10.00: culte avec sainte CĂ¨ne suivi de lâ&#x20AC;&#x2122;AssemblĂŠe de Paroisse. Pasteur-e-s Luc N. Ramoni et Ellen Pagnamenta.
ActivitĂŠs / Rencontres ChĹ&#x201C;ur paroissial biennois Mercredi 15 novembre, 19.00: Maison St Paul, CrĂŞt-des-Fleurs 24. RĂŠpĂŠtition hebdomadaire. Informations auprĂ¨s de la directrice: Alessandra BoĂŤr, 079 232 23 32.
Gottesdienste â&#x20AC;&#x201C; Horaire des messes â&#x20AC;&#x201C; Orario delle messe Samstag/Sonntag, 18./19. November 2017 Sa So/di/do
CINE LATINO 27/10 â&#x20AC;&#x201C; 28/11/2017
paroisserĂŠformĂŠebienne
pompes funĂ¨bres 24/24
079 250 39 04 14-303222
Machen Sie uns stark, um Kinder und Jugendliche im Kanton Bern zu stĂ¤rken! www.projuventute-bern.ch Spendenkonto 30-4148-0
Sehen hĂśren lesen Voir ĂŠcouter lire Empfehlungen unserer MitarbeiterInnen. Les documents prĂŠfĂŠrĂŠs de nos bibliothĂŠcaires. As time goes by von Barbara Davatz Sachbereich Fotografie Klappentext: 1982 hat Barbara Davatz zwĂślf junge Paare fotografiert, die verliebt, befreundet oder verwandt waren. 1988, 1997 und 2014 hat sie dieselben Menschen wieder ins Studio eingeladen. Wer wollte, konnte jedes Mal einen neuen Partner oder eine neue Partnerin mitbringen. Auch Kinder sind dazu gekommen. Aus den zwĂślf Bildern mit 24 abgebildeten Personen sind 89 Bilder mit insgesamt 84 portrĂ¤tierten Personen geworden. Das Aneinanderreihen der vier JahrgĂ¤nge ergibt ÂŤBeziehungsstĂ¤mmeÂť mit vier bis 16 Fotos. Wie sah Ihr Ă&#x201E;usseres aus 1982? Und wie 1997 oder 2014, was war Mode, was fĂźr ein LebensgefĂźhl herrschte vor oder mit wem teilten Sie es zu diesem Zeitpunkt? Es sind sehr persĂśnliche, grundlegende Fragen, die uns diese packende Fotoarbeit von Barbara Davatz stellen. Unsere Sicht auf die Mitmenschen kann sich mit den Jahren verĂ¤ndert haben â&#x20AC;&#x201C; die Sicht der Kamera behielt hier akurat die gleichen Einstellungen und zeigt wunderbar oder gnadenlos die VerĂ¤nderungen der PortrĂ¤tierten auf. Ein Buch das einen Sog, die Zeit? spĂźrbar macht und Staunen oder auch HĂźhnerhaut hervorrufen kann. Vorgestellt von Christian GrĂ¤ser Octosong de Levi Henriksen Romans franĂ§ais RĂŠsumĂŠ: Jim Gystad est un producteur de disques dĂŠsabusĂŠ par la mĂŠdiocritĂŠ de la production musicale actuelle. Il a le sentiment que la musique et les artistes ne sont plus que des produits et des icĂ´nes, et se sent las de toujours travailler sur des albums formatĂŠs pour plaire Ă un public cible. Lors du baptĂŞme de son neveu, il est soudain bouleversĂŠ par trois voix cĂŠlestes. Quelle nâ&#x20AC;&#x2122;est pas sa surprise, lorsquâ&#x20AC;&#x2122;il se retourne, de dĂŠcouvrir trois octogĂŠnaires ! TrĂ¨s vite, il apprend que ce trio (un frĂ¨re et deux sĹ&#x201C;urs) a connu un succĂ¨s international dans les annĂŠes soixante et septante. DĂ¨s lors, Jim nâ&#x20AC;&#x2122;a plus quâ&#x20AC;&#x2122;une obsession: travailler avec ces trois prodiges pour produire un album qui sortirait des sentiers battus. Jâ&#x20AC;&#x2122;ai beaucoup aimĂŠ ce livre bien ĂŠcrit, qui dĂŠcrit avec un mĂŞme talent les magnifiques paysages norvĂŠgiens et les ĂŠtats dâ&#x20AC;&#x2122;Ă˘me des diffĂŠrents protagonistes. MĂŞme si Jim nâ&#x20AC;&#x2122;a dâ&#x20AC;&#x2122;abord que lâ&#x20AC;&#x2122;intention de relancer sa carriĂ¨re stagnante grĂ˘ce au trio si singulier, il va effectuer un voyage au bout de lui-mĂŞme et dĂŠcouvrir que seule lâ&#x20AC;&#x2122;ĂŠmotion que procure la musique vaut vraiment de lâ&#x20AC;&#x2122;or. prĂŠsentĂŠ par Anne-Lise Evalet Rigo und Rosa von Lorenz Pauli Kinder Erstes Lesealter Rigo, der Zoo-Leopard, wird vom Schluchzen einer kleinen Maus in seinem Gehege geweckt. Sie hat Angst vor bĂśsen Tieren und fragt ausgerechnet ihn, ob er sie beschĂźtzen kĂśnne. AmĂźsiert dreht Rigo eine Runde um die Maus und setzt sich gross und stolz neben sie. Doch damit nicht genug: Dem MĂ¤usemĂ¤dchen Rosa fehlen noch etwas Weiches zum Kuscheln und ein Gutenachtlied, damit es endlich, eingerollt in Rigos Schwanzspitze, vertrauensvoll einschlafen kann. Dies ist der Beginn einer wunderbaren Freundschaft. In 28 Kapiteln philosophieren die beiden Freunde manchmal tiefsinnig, manchmal unbeschwert Ăźber Fragen des Lebens. Einer Vater-Kind-Beziehung gleich belebt die junge Maus mit ihrem Ă&#x153;bermut und unbĂ¤ndigem Tatendrang, der Leopard beruhigt mit Weisheit und Lebenserfahrung. Virtuos bringt Lorenz Pauli in wenigen SĂ¤tzen die Geschichten auf den Punkt, und Kathrin SchĂ¤rers Illustrationen ergĂ¤nzen meisterhaft, oft mit einem Augenzwinkern. Ein Juwel zum Vorlesen und gemeinsam Weiterphilosophieren! Vorgestellt von Ruth Fahm
8. Geschenkaktion : Kaufen Sie geschickt ein! Samstag, 2. Dezember 2017 von 8.30 bis 12.00 Uhr bei der Publicitas AG, Murtenstrasse 7, Biel Empfang 1. Stock
a s se 7 r t s n e t r u M : e Ne ue Ad re ssr ne r Ka nt ona l ba nk) (hi nte r de r Be
Die Einkaufsgutscheine (Geschäfte, Anzahl und Wert) sowie die Verkaufsbedingungen präsentieren wir Ihnen am 22. und 29. November im Amtlichen Anzeiger Biel/Leubringen und am 23. und 30. November im Nidauer Anzeiger auf unseren «Geschenke»-Spezialseiten. Unterstützen Sie unsere Inserenten und profitieren Sie gleichzeitig von diesem einmaligen Angebot! Wir freuen uns auf Ihren Besuch.
action cadeaux: Achetez futé! samedi 2 décembre 2017 de 8.30 à 12.00 h à Publicitas SA, rue de Morat 7, Bienne Réception 1re étage
at 7 r o M e d e u r : s se Nouve l le ad rqe ue C a nt o na le Be r noise) an (de rriè re la B
Les bons d’achat (commerces, nombre et montants) ainsi que les conditions de vente seront présentés les 22 et 29 novembre dans la Feuille Officielle Bienne/Evilard, resp. les 23 et 30 novembre dans le Nidauer Anzeiger avec nos pages collectives «cadeaux». Soutenez nos annonceurs et faites de bonnes affaires! Nous nous réjouissons de votre visite!
<wm>10CPPxsTbVMwBjZ1e_ENcgawMDM10zS1NTA0NrI2MLPUNDa0NLIz1zUzNrQ0NDYyMDQ3MrQ2NTA6C8kYW1samRsZEDQotefEFKGgCFrJlqVAAAAA==</wm>
Silvestermenü oder Fondue Chinoise à discrétion mit live Musik
<wm>10CEXLIQ6AMAwF0BPR9PevG6OGZJlbEASPIWjur0gwiCffGOGin9a3o--hmqdcyYIwzgIEqknxHABoirKArlSkFHSzuv5Fzue6X-GylRxUAAAA</wm>
<wm>10CPPxsTbVMwBjZ1e_ENcgawMDM10zS0NLCwtrI2MLPUNDayMTMz0zQxNrQ0NDYyMDQ3MrQ2NTA0NTIM_a2NTIyMwBoUUvviAlDQB3HYVvVAAAAA==</wm>
Restaurant Löwen Nidau Bar offen im 1. Stock ab 17 Uhr Raclette / Käsefondue Rindszunge mit Kapernsauce und Kartoffelstock Rindsentrecôte, Café de Paris mit Pommes allumettes Menüvorschläge für Firmenessen, Events, Abdankungen, Konfirmationen, Familienfeste (Saal im 1. Stock) Hauptstrasse 69 / Tel. 032 322 01 69 www.restaurant-loewen-nidau.com 6-695668/K
<wm>10CEXLoQqAQBAE0C_y2NlhR88tglw7DGK3iNn_T4LF8OLrPaPYZ23b0fY006AaktI5FSBdLHJPAHTDOIMRNERNhlPLX8r5XPcLvD6AoVQAAAA=</wm>
LIDO Buvette Das schönste Schönwetterlokal am See <wm>10CPPxsTbVMwBjZ1e_ENcgawMDM10zS2NLE3NrI2MLPUNDa0MTEz1TM3NrQ0NDYyMDQ3MrQ2NTA2NTIM_a2NTI2MABoUUvviAlDQAZJOEYVAAAAA==</wm>
Chaque midi de 11–14 heures 3 dl d’eau minérale + pizza au choix + café Fr. 19.90
Akzeptieren Reka-Checks Chèques Reka acceptés <wm>10CPPxsTbVMwBjZ1e_ENcgawMDM10zS2MjCyNrYyMDPWNDU2tDMxM9EwNLa0NDQ6CQobmVobGpgZGpoZGFtbGpkZGFA0KPXnxBShoAQcf7S1UAAAA=</wm>
<wm>10CPPxsTbVMwBjZ1e_ENcgawMDM10zS1Mzc1NrYyMDPWNDU2tDE0M9c2Mja0NDQ6CQobmVobGpoYEBkGdtbGpkbOKA0KMXX5CSBgBXhQtBVQAAAA==</wm>
– Neumarktstrasse 40 ▐ 2502 Biel/ Bienne
<wm>10CEXLIQ6AQAxE0RPRdKa0C9SQkHUbBMFjCJr7KwgG8fPUby1d9Gup6163VI0uxr4QSRsEL2ESZAIwKsoEc6eDJc1pPv-LHPd5PSLESadUAAAA</wm>
<wm>10CEXLrQqAQBBF4SdyuHd-dtEpgmxbDGK3iNn3T4rFcMoHp_cMwdfS1r1tCZShjF5V0xRijFS4YPQk-RLrRAt4sCAt1Dj_jxz3eT00N6NaVQAAAA==</wm>
Jeden Mittag von 11–14 Uhr 3 dl Mineral + Pizza nach Wahl + Kaffee Fr. 19.90
ANTIQUITÄTEN · ANTIQUITÉS Uhren Ankauf/Verkauf, auch Werkzeug, Teile. Rep-Beratung. Batteriewechsel, 9.–. Jurastr. 15, 032 322 54 90. Kaufe alte Möbel, alte Uhren, alte Armbanduhren, alte Tische, Kommode, Silberbesteck, Gold, Zinnkanne. 079 230 61 14. 6-695008/K
F, au teint chocolat, 1 m 72, 76 kg, douce, 61 a, prof. soins med: élégante, recherche H. 55 à 75 ans qui aime: marche, opéra, ciné, gospel, musique classique, jazz, bricoler, cuisine à deux, découvrir d’autres horizons. Base: respect, humilité, communication, honnêteté. Sous chiffre 06806612 à Publicitas SA, rue de Morat 7, 2502 Bienne. MUSIK & INSTRUMENTE MUSIQUE & INSTRUMENTS Klavierunterricht digit/norm. in Biel. Cours de piano/claviers pop/rock/jazz, informatique music. MAO/DAW, solfège/ impro/harmonie, tous niveaux, enf./ adulte, studio équipé. cl-a.bieder mann@bluewin.ch. 076 318 89 07. DIVERSES · DIVERS Die schönste Art zu geniessen. «Tantra» sinnliche, achtsame Berührungen. 60 Min./120.–. 079 333 20 56. Ich kaufe was Sie nicht mehr brauchen. Kleine Drehbank, kl. Fräsmaschine und Teile von Schaublin, Bergeon, Hauser, Aciera. Uhrmachermaschinen, alte Mofas, auch defekt, kleine Geräte mit Benzinmotor, Hondagerät. 076 338 22 33. DIENSTLEISTUNGEN • SERVICES Fusspflege Jolanda, Bubenbergstrasse 34, 2502 Biel, Mo–Fr, 13–20 Uhr, 032 322 36 07. Omila Beratung mit Wirbelsäulenaufrichtung. Kosten nach eigenem Ermessen. Termine n. Vereinbarung, 077 426 04 53. Handwerkliche Hilfe für Haus & Garten: Tragen schwerer Sachen, MÜVEBegleitung, Abänderung von Möbeln, Besorgungen mit Fahrrad, Bäume/ Sträucher schneiden, entfernen starker Verschmutzungen; 40.–/Std., 032 322 67 34. Oui, déménagement pas cher, débarras, montage, nettoyage. Récup. des appareils électr. ménagers gratuits. 077 953 36 82. KURSE · COURS WEITERBILDUNG · FORMATION Vortrag zum Thema: wie Gedanken
uns in eine Depression steuern. Am Do, 23.11.17, um 19.30 Uhr, Hypnosepraxis Biel, Bahnhofstr. 4, 2502 Biel, Res. 032 501 25 25, Eintritt frei, www. humanreading.ch. FAHRZEUGE · VÉHICULES AUTOS Auto + Caravans-Ankauf: Preiswertes = Barzahlung! An- + Verkauf; Auto Walter GmbH, Auto-Garage-Handel, Poststr. 43, 2504 Biel * > Rufen Sie uns an, 079 300 45 55. Audi Quattro’s Avant im Top-Zustand: 2x A4 1.8T, 16’500.– & 17’500.– plus Audi A1 1.6 TDi, 10’950.–, Audi 100 Avant 2.3E, 3800.– plus Audi A3, 1.4 TFSi Sportback, 12’600.–. Alle ab MFK + Service. 079 300 45 55, 20 Auto-Infos unter: www.autowalter.ch. Opel Astra Caravan 1.9 CDTi 16V Cosmos, im Top Zustand, 8’950.– plus Opel Astra Caravan, 1.6i 16V, 3’200.–. Ab MFK + Service! 079 300 45 55, 20 Auto-Infos unter: www.autowalter.ch. Ford Focus 1.6i VCT CARVING, Jg. 2010 ab MFK, 7950.–. Neu ab gr. Service + Zahnriemen + WP ersetzt. 079 300 45 55, 20 Auto-Infos unter: www.autowalter.ch. Skoda Octavia RS Kombi, 2.0 RS, 15’950.– & 2.0 TDI RS, 15’700.– & Skoda Superb 2.8 Lim. Top-Zustand, 9’850.–. Alle ab MFK + Service! 079 300 45 55, 20 Auto-Infos unter: www.auto walter.ch. VW’s: Polo 1.4, 5’850.–, VW Passat 1.8T Variant, 4900.– plus VW Touran: 1.4 TSI, 11’950.–. Alle ab MFK + Service! 079 300 45 55, 20 Auto-Infos unter: www. autowalter.ch. Kaufe Autos, Jeeps, Lieferwagen & LKW, sofortige, gute Barzahlung. 079 777 97 79 (auch SA/SO). Kaufe Autos, Busse, Jeeps usw. Alle Marken und Jahrgänge, sofort Barzahlung, gratis Abholdienst, 079 613 79 50. Kaufe Gebrauchtwagen. Alle Marken und Jg. Auch Motorräder, Busse + Lieferwagen. KM und Zustand egal, auch für Export. Gute Barzahlung, gratis Abholdienst. Natel 076 334 16 86 (ach Sa + So). Mail: mansour.handel@gmail.com. Wohin mit Ihrem
<wm>10CAsNsjY0MDAw0zWzNDc3MAMA-dvCYg8AAAA=</wm>
Einbauschränke, grosser Balkon, Hochparterre, nähe Einkaufsmöglichkeiten Miete Fr. 1'050.– plus NK Fr. 190.– Auskunft erteilt: 079 285 81 47 <wm>10CB3DMQ6AIAwF0BOV9FML1o6GzTgYLwAIs_efTHzJOw7XwP-9nHe5HMysBI1myaEajJNnCxKjA5DIyBubCkSy96mLtFZpmDy0tFqpdnRqq65pwsaYKbzP_ABSupRwaAAAAA==</wm>
Bezug nach Vereinbarung, Dokumentationen / Anfragen per Tel. 032 351 23 23* oder immo@hibag.ch <wm>10CEXLIQ6AMAwF0BPR_N9u3UYNCZlbEASPIWjur0gwiCffGJEFn7VvR98D8Mlb8eShVoUMKqW2IAwKlpmakEjzsIzUln_I-Vz3C0yUBSRTAAAA</wm>
31⁄2-Zimmer-Wohnung im 1. OG ➯ Lift ➯ Balkon ➯ Zimmer mit Laminat ➯ Kellerabteil Mtl. Mietzins Fr. 1150.– plus HK/NK Fr. 280.– und eine <wm>10CAsNsjYwMNM1szQ3NzUHAJTglkMNAAAA</wm>
In Brügg, Römerstrasse 1, zu vermieten per sofort oder nach Vereinbarung Jeder Franken hilft
Motivierter CH-Mann (25) sucht Festanstellung im Bereich Bau, Gartenund Gebäudeunterhalt (60% bis 80%) im Monatslohn. 079 534 11 92, ich freue mich auf Ihren Anruf!
Erfahrene Fachfraubetreuungskinder sucht Stelle als Nanni, Kinderbetreuung, Privatpflege zu 40–50%. 078 406 89 74. Dame cherche travaux de nettoyage. 078 856 45 15. Aide-soignante cherche travail comme soins à domicile, même la nuit. Ferait aussi des nettoyages. 076 330 08 90. Jeune dame parlant français et anglais, avec expériences, cherche travail dans le domaine garde d’enfants ou dans les nettoyages. 077 209 17 30. Man sucht Arbeit: Fenster-Reinigungen, Maler- und Gartenarbeiten. 076 636 92 32. Suche Reinigungsarbeiten, hüte Ihre Kinder und bügle Ihre Wäsche. Spreche Englisch + Spanisch, 079 902 56 14. Frau sucht Reinigungsarbeiten bei Privat, Büros oder Laden. Bügle auch Ihre Kleider. 076 704 78 33.
Safnern Berg in 3-Familien-Haus zu vermieten ab sofort oder nach V., 4-Zimmer-Wohnung. Küche mit GS, Vitroceram, Bad/WC, Garage, PP, Balkon, Gartenhaus, sonnige, ruhige Lage, TV + Internet. Miete 1589.– inkl. NK. 079 238 52 82. Evilard à louer pour 1.2.2018, app. 41 ⁄ 2 pces, tranquille, petit jardin, 5 min. du funi, 1650.– + ch. 032 323 74 19. Biel, Logengasse, zu vermieten Atelier/Lager/Büro auf zwei Etagen (26 m2 + 26 m2). El. Speicherheizung mit eigenem Zähler, WC/Lavabo, Küchennische. Miete 630.– inkl. NK. 032 323 88 55. Quartier Beaumont à louer, appartement 31 ⁄ 2 pièces + cave, galetas et balcon. 1300.– charges comprises pour 1 pers. ou 1 couple. 032 323 89 17. Twann zu vermieten, schöne 2-Zi.Whg mit Charme. Keller, Garten, Sitz-
Interessenten melden sich bei Herrn Grossenbacher, Tel. 034 461 14 28, info@krontalimmobilien.ch 6-697757/K
<wm>10CAsNsjY0MDAw1TU0NbIwMwIAM9UNWQ8AAAA=</wm>
<wm>10CFXKIQ6AQAxE0RN1M9My7IZKgiMIgl9D0NxfEXCIL37y1jVV8DUv27HsSQAyytvoGY4SVEZTET1JVAfrRIQ4qP64tXeA_hIjDbUTFoO5utpY7vN6ANy9CPZxAAAA</wm>
2 e er Woch etrag d b n n i e n w Ge semai r cette A gagne
Rabatt <wm>10CAsNsjYwMNM1szS3sDQFAImJcQoNAAAA</wm>
<wm>10CPPxsTbVMwBjZ1e_ENcgawMDM10zS3MLS1NrYyMDPWNDU2sjYws9Q0NrQ0NDoIihuZUhUBDIMDa3NjY1MjJyQGjRiy9ISQMAPVHcrlQAAAA=</wm>
Neu-Eröffnung Praxis für Körperpsychotherapie
www.körperpsychotherapeut.ch M.Sc. Georg Bandl – Fachpsychologe für Psychotherapie FSP – Körperpsychotherapeut IBP – Bahnhofstrasse 19 c/o ZFPP – 2502 Biel – Telefon 032 323 38 29 – Angebot: Therapie, Beratung, Entwicklung und Workshops – Zusatzversicherungen anerkannt, keine Warteliste, Termine zu Randzeiten möglich. <wm>10CAsNsjYwMNM1szQ3NzIAAPDjs5INAAAA</wm>
<wm>10CEXLKwqAUBAF0BU53KvzYZwiyGsPg9gtYnb_SbAYTjy9lwk-a9uOthfgg2fEiKKZJLzoKoosEj6CMSMVhEXWZFRf_iPnc90vbvBxR1UAAAA=</wm>
An bevorzugter Südhanglage erstellen wir attraktive, lichtdurchflutete Eigentumswohnungen mit einmaliger Panorama-Aussicht!
<wm>10CAsNsjY0MDQy1zUyNTS1NAEAH2YeKA8AAAA=</wm>
<wm>10CFWKIQ6AMBAEX3TN7pXjWipJXYMg-BqC5v-KgkPMmJnWigV8rHU76l4IqosaLU-FZiFjLhExRPiI6gr6QkCZkuffLwnASP19hBD1PgzKhJ6U4T6vB69gbq9yAAAA</wm>
Suche Armbanduhren, Cronograph, Uhrmacherwerkzeug, (Omega, IWC, Zenith, Rolex, Heuer, Vacheron, PatekPhillipe), Taschenuhren, Pendeluhren, Möbel, total Erbschaft, alte grosse Teppiche, grosse Spiegeln vergoldet, Elfenbein, antike Gemälde, alte Waffen, mittelalterliche Rüstung aus dem 16. bis 19. Jahrhundert. Zahle bar. D. Bader, Tel. 079 769 43 66. dobader@bluewin.ch 6-697828/RK <wm>10CAsNsjY0MDAw0zWzNLcwsgAAQdMQvA8AAAA=</wm>
<wm>10CB3FsQ6FIAwF0C8quS200NfRuBkH4xcQYPb_J_McTs5xhCZ8tv289ysYgJF5bdKCVZPDgtmTlf9oAq4_LuIsajl4OvKwTm1opzJVyIFO01bWqqhzcXrGegEwfPMragAAAA==</wm>
mit vielen Gastinstitutionen <wm>10CAsNsjY0MDAw1TU0NTK3MAQAOu7bVQ8AAAA=</wm>
Fr. 17. Nov. 17.00 - 21.00 Sa. 18. Nov. 15.00 - 21.00 <wm>10CFWKOw6AMAzFTpTqvYTQQEfUrWJA7F0QM_ef-GwMlmXJrRVP-FjqutetEIALXXOwqEUiCzkluD-GKZhnhI3wTP3tEm8A_X2EFFhHiLkM2qmaruO8Ad7bfklxAAAA</wm>
Wir freuen uns auf Sie! 5-152781/K
Befristete Anstellung für den Nachtdienst FAGE, FA SRK, DNI, DNII, AKP oder HF (50%, ca. 9 Nächte pro Monat)
<wm>10CAsNsjYwMNM1szS3NDAEAO6cHN0NAAAA</wm>
<wm>10CEXLIQ6AMAwF0BPR9PevG6OGZJlbEASPIWjur0gwiCffGOGin9a3o--hmqdcS1WEcRYgklM8MQDQFGUB4eZwBt2M61_kfK77Bc82OtNUAAAA</wm>
Während der 3-jährigen Grundausbildung werden Sie gemäss Ausbildungsprogramm in den verschiedenen Produktionsabteilungen und im Qualitätssicherungslabor ausgebildet. Sekundarschulniveau, Englischkenntnisse, gute Mathematikkenntnisse und eine gute Auffassungsgabe sind Voraussetzung. <wm>10CAsNsjYwMNM1szS3MDQFAIEDqMINAAAA</wm>
Wäschetrockner TW 727.1 E • Mit Duvet- und Wolleprogramm Art. Nr. 103049
Top-Leistung in Ihrer Nähe! Die Profis für Lohnwesen und Personaladministration
FILIALEN FILIALEN HAUPTSTR. 80 - 2575 TÄUFFELEN - T 032 396 10 40 HAUPT STR. 80 37 - 2575 TÄUFBIEL/BIENNE FELEN - T 032 GURZELENSTR. - 2505 - T 396 032 10 3414017 28 FILIALEN GURZELENSTR. - 2505 - T 396 032 10 3414017 28 HAUPTSTR. 80 37 - 2575 TÄUFBIEL/BIENNE FELEN - T 032 INFO@METZGEREI-SCHUETZ.CH GURZELENSTR. 37 - 2505 BIEL/BIENNE - T 032 341 17 28 INFO@METZGEREI-SCHUETZ.CH WWW.METZGEREI-SCHUETZ.CH WWW.METZGEREI-SCHUETZ.CH INFO@METZGEREI-SCHUETZ.CH WWW.METZGEREI-SCHUETZ.CH
• Lohnabrechnungen nach gültigen Gesetzen • Sozialversicherungen und Jahresendabrechnungen • Quellensteuer Unsere HR-Spezialisten unterstützen Sie gerne dabei! <wm>10CAsNsjYwMNM1szQ3sDACANN8HYMNAAAA</wm>
<wm>10CAsNsjYwMNM1szQ3NDABANk5ZaMNAAAA</wm>
<wm>10CPPxsTbVMwBjZ1e_ENcgawMDM10zS3MDCyNrI2MLPUNDa0NLIz1zUzNrQwMjMyMDQ3MrQwNjoCpjSwtrY1OgmANCi158QUoaADyP8QhUAAAA</wm>
FILIALEN HAUPTSTR. 80 - 2575 TÄUFFELEN - T 032 396 10 40 WÄHLEN SIE UNS ALS GURZELENSTR. 37 - 2505 BIEL/BIENNE - T 032 341 17 28 IHRE GARAGISTEN 6-697082/K
INFO@METZGEREI-SCHUETZ.CH WWW.METZGEREI-SCHUETZ.CH
Auto-Expo: 2504 Biel-Mett/Mettmoos <wm>10CAsNsjYwMNM1szQ3sDQFADHYYgQNAAAA</wm>
<wm>10CAsNsjYwMNM1szQzMzcBAP7e11ENAAAA</wm>
FASZINIEREND, TIEF & BERÜHRT <wm>10CEXLqw6AMAwF0C-i6e3Wx6ghIXMLguAxBM3_KxIM4sgzRirxZ-3b0fdktsmamdeUEgQkWlAVTbC4MHxmh0JaZFGWWP5B53PdL2xJIWJTAAAA</wm>
Aabl kw46 2017