Source: http://www.thomasblechschmidt.de/tag/king/
Timestamp: 2019-04-24 08:02:59
Document Index: 349394578

Matched Legal Cases: ['§ 238', '§ 238', '§ 238', '§ 238', '§ 236', '§ 236']

king | Thomas Blechschmidt – Political author
John Locke, Two Tracts on Government, Tract I, Section 33, Absatz 33,
Tract I, Section 33, Absatz 33,
But an exemption from the power of the magistrate though an infidel neither the Gospel nor they ever pleaded for; and shall a Christian magistrate find his authority weakened by that doctrine which strengthens a heathen’s; must he first renounce his own kingdom before he enters into Christ’s, cannot he be a convert and a King at once, and must our author’s first supposition be still in doubt whether a Christian may be a magistrate?
Doch eine derartige Treulosigkeit wie den Ausschluss der Obrigkeit forderten weder das Evangelium noch die Christen selbst jemals. Sollte eine christliche Obrigkeit die Schwächung ihrer Autorität durch diese Lehre, die jene eines Heiden stärkt, hinnehmen? Müsste dieser etwa zunächst auf sein Königtum verzichten, bevor er in das von Jesus Christus eintreten kann? Kann denn ein Konvertit nicht gleichzeitig König bleiben? Und wäre dadurch nicht unseres Autors erste Annahme, ob ein Christ Mitglied der Obrigkeit sein kann, dann nicht Zweifeln ausgesetzt?
Absatz 33AnnahmeAusschlussauthorityauthorsAutoritätAutorsChristChrist's convertChristenChristianchristlicheDerartigedoctrinedoubteintretenentersEvangeliumexemptionfirstfordertengleichzeitiggospelheathensHeidenhinnehmeninfidelJesus ChristusJohn LockekingkingdomKönigKönigtumKonvertitLehremagistrateMitgliedMüssteneitherObrigkeitpleadedpowerrenounceSchwächungSection 33stärktstrengthenssuppositionTract ITreulosigkeitTwo Tracts on GovernmentverzichtenweakenedZweifeln
TToG II § 238
§ 238. The other case is, When a King makes himself the dependent of another and subjects his kingdom which his ancestors left him and the people put free into his hands, to the dominion of another: For however perhaps it may not be his intention to prejudice the people; yet because he has hereby lost the principal part of regal dignity, viz. to be next and immediately under God, supreme in his kingdom; and also because he betrayed or forced his people whose liberty he ought to have carefully preserved, into the power and dominion of a foreign nation. By this, as it were, alienation of his kingdom, he himself looses the power he had in it before, without transferring any the least right to those on whom he would have bestowed it; and so by this act sets the people free, and leaves them at their own disposal. One example of this is to be found in the Scotch Annals.
§ 238. Der andere Fall sieht so aus: Wenn ein König sich in die Abhängigkeit eines anderen begibt und das Königreich, welches seine Vorfahren und die Bevölkerung ihm überließen, das frei seinen Händen übergeben wurde, der Herrschaft eines anderen ausliefert. So wenig es auch seine Absicht sein mag die Bevölkerung zu beunruhigen, so hat er dadurch den wichtigsten Teil seiner königlichen Würde verloren, also nächst und unmittelbar unter Gott der Oberste in seinem Reich zu sein. Ferner hat er sein Volk, dessen Freiheit er sorgsam bewahren sollte an Macht und Herrschaft einer fremden Nation ausgeliefert.
Durch diese Übergabe seines Königtums behält er keine Macht, die er vorher in seinem Reich besaß, noch hat er mindeste Recht auf die übertragen, denen er es hatte zuwenden wollen, und setzt durch diesen Akt das Volk in Freiheit und überlässt es dessen eigener Verfügung. Ein Beispiel davon ist in der Geschichte Schottlands zu finden.
AbhängigkeitAbsichtaccepitalienationalienationealteriusAnalsancestorsAnnalenannalesausgeliefertausliefertBeispielbestowedbetrayedbeunruhigenBevölkerungcarefullycasecasusconservaredediditDeodependentDeutschdignitalisdignitydisposalditionemditionidominionEnglisherhaltenexampleexemplumFallforcedforeignFreiheitFremdengentisGodGottHerrschaftimmediatelyincommodetinferiorintentioniurisJohn LockekingkingdomKönigköniglichenKönigreichlibertatemlibertyMachtmajoribusmancipavitmentenationoberstepeoplepopulopotestatempowerprejudicepreservedRechtregalregiaeregnumrelinquitrexrightsartamSchottischenscilicetScothScoticisolosorgsamsubjectssupremetransferattransferringTToG II § 238Two Treatises of GovernmentÜbergabeüberlässtübertragenunmittelbarVerfügungVorfahrenWürde
TToG II § 236
AbhängigkeitAbsichtaccepitalienationalienationealteriusAnalsancestorsAnnalenannalesausgeliefertausliefertBeispielbestowedbetrayedbeunruhigenBevölkerungcarefullycasecasusconservaredediditDeodependentDeutschdignitalisdignitydisposalditionemditionidominionEnglisherhaltenexampleexemplumFallforcedforeignFreiheitFremdengentisGodGottHerrschaftimmediatelyincommodetinferiorintentioniurisJohn LockekingkingdomKönigköniglichenKönigreichlibertatemlibertyMachtmajoribusmancipavitmentenationoberstepeoplepopulopotestatempowerprejudicepreservedRechtregalregiaeregnumrelinquitrexrightsartamSchottischenscilicetScothScoticisolosorgsamsubjectssupremetransferattransferringTToG II § 236Two Treatises of GovernmentÜbergabeüberlässtübertragenunmittelbarVerfügungVorfahrenWürde