Source: https://www.admin.ch/opc/de/classified-compilation/20171512/201801010000/comparison.html
Timestamp: 2020-05-28 13:25:45
Document Index: 42545795

Matched Legal Cases: ['Art. 4', 'Art. 5', 'Art. 7', 'Art. 8', 'Art. 10', 'Art. 4', 'Art. 5', 'Art. 6', 'Art. 7', 'Art. 8', 'Art. 10']

Ordinanza del 15 novembre 2017 sugli emolumenti dell’Ufficio federale dello sport (OEm UFSPO)
Art. 4 Verzicht auf Gebührenerhebung
Art. 5 Mehrwertsteuer
Art. 7 Reservation von Dienstleistungen
Art. 8 Herabsetzung und Erlass von Gebühren
Art. 10 Änderung eines anderen Erlasses
Verordnung über die Gebühren des Bundesamts für Sport
(GebV-BASPO)
gestützt auf Artikel 30 Absatz 1 des Sportförderungsgesetzes vom 17. Juni 20111 (SpoFöG) und auf Artikel 46a des Regierungs- und Verwaltungsorganisationsgesetzes vom 21. März 19972,
1 Diese Verordnung regelt die Gebühren für die amtlichen Leistungen des Bundesamts für Sport (BASPO). Sie ist nicht anwendbar auf gewerbliche Leistungen nach Artikel 29 SpoFöG.
2 Als amtliche Leistungen gelten Leistungen, die das BASPO im Rahmen des gesetzlichen Auftrags zur Förderung von Sport und Bewegung zu erbringen hat.
Soweit diese Verordnung keine besondere Regelung enthält, gelten die Bestimmun-gen der Allgemeinen Gebührenverordnung vom 8. September 20041.
Wer eine Dienstleistung beansprucht oder eine Verfügung veranlasst, hat eine Gebühr zu entrichten, insbesondere für:
die Benutzung von Sportanlagen und Gebäudeinfrastrukturen;
die Benutzung von Gerätschaften, insbesondere Sportgeräte, Motorfahrzeuge und mobile Sportinfrastrukturen;
Unterkunfts- und Restaurationsdienstleistungen;
die Teilnahme an Aus- und Weiterbildungen des BASPO in den Programmen «Jugend und Sport» (J+S) und Erwachsenensport (ESA) sowie in weiteren Programmen der allgemeinen Sport- und Bewegungsförderung;
den Entscheid über Entzug, Sistierung und Wiedererteilung von Kaderanerkennungen bei J+S und ESA;
das Verfassen von Gutachten und Berichten;
Leistungen der Sportmedizin, -psychologie, -physiotherapie und -massage;
Leistungen der Leistungsdiagnostik;
den Bezug von Publikationen und Bildern des BASPO, auf Papier oder elektronisch;
den Entscheid über Ausschluss und Nichtzulassung zu den Studien- und Ausbildungsgängen an der Eidgenössischen Hochschule für Sport Magglingen.
Verfügungen über die Gewährung von Finanzhilfen;
Anerkennungen von Kaderpersonen bei J+S und ESA;
die Teilnahme an Kursen und Modulen der J+S-Experten-Aus- und -Weiterbildung, die vom BASPO durchgeführt werden;
die Teilnahme an Kursen und Modulen der J+S-Coach-Aus- und -Weiterbildung;
die Abgabe von Lehrmaterial an J+S-Coaches.
Eine allfällige Mehrwertsteuer ist in den jeweiligen Tarifen eingeschlossen.
1 Für die Gebührenbemessung gelten die Ansätze im Anhang.
2 Ist im Anhang kein Ansatz festgelegt, so werden die Gebühren nach Zeitaufwand berechnet.
3 Die Gebühr nach Zeitaufwand beträgt je Arbeitsstunde 50–250 Franken. Jede angebrochene Viertelstunde gilt als volle Viertelstunde.
4 Innerhalb der Bandbreite nach Absatz 3 wird der Stundenansatz je nach der erforderlichen Sachkenntnis und der Funktionsstufe des ausführenden Personals sowie dem öffentlichen Interesse und dem Interesse der gebührenpflichtigen Person festgelegt.
Für die Beanspruchung von Dienstleistungen nach Artikel 3 Buchstaben a–c, g und h ist eine Reservation erforderlich. Die Dienstleistungen gelten im reservierten Ausmass als beansprucht, unabhängig von der effektiven Nutzungsdauer oder Nutzungsintensität.
1 Das BASPO kann die Gebühren für die Erbringung von Dienstleistungen, an denen ein erhebliches öffentliches Interesse besteht, herabsetzen oder erlassen, sofern sie erbracht werden:
für Personen und Organisationen, die nach den Bestimmungen des SpoFöG Finanzhilfen erhalten;
zur Förderung von Programmen und Projekten nach Artikel 3 SpoFöG oder zur Promotion von J+S.
2 In den Fällen nach Absatz 1 Buchstabe a regelt das BASPO mit den betroffenen Personen und Organisationen die Herabsetzung oder den Erlass der Gebühren in einem öffentlich-rechtlichen Vertrag.
3 Werden reservierte Dienstleistungen aus entschuldbaren Gründen nicht beansprucht, so kann das BASPO die Gebühr herabsetzen.
Die Verordnung des VBS vom 14. September 20121 über die Gebühren des Bundesamts für Sport wird aufgehoben.
1 [AS 2012 4901, 2015 4139]
1 Die Änderung kann unter AS 2017 6601 konsultiert werden.
1. Nutzung von Anlagen, Einrichtungen und Gerätschaften (exkl. Personalaufwand)
Anlagebenutzung (je nach Anlage und Nutzungsdauer)
Motorfahrzeuge, ohne Treibstoff (je nach Typ)
je Halbtag
Sachentransportanhänger und Bootsanhänger
Fahrrad, Kanu, Surfbrett und andere Sportgeräte
Audiovisuelle Geräte und Anlagen
Diverse Sporteinrichtungen, insb. Zeitmessanlage, Mess- und Analysesystem LPM, Grundkrafttestgerät und Höhezelt (je nach Einrichtung)
2. Unterkunft mit oder ohne Vollpension
Übernachtung im Zimmer, ohne Verpflegung (je nach Zimmergrösse, Ausstattung, Belegung, Aufenthaltsdauer und Alter der Übernachtenden)
Dito mit Vollpension
Übernachtung im Zelt oder Massenlager, ohne Verpflegung (je nach Belegung, Aufenthaltsdauer und Alter der Übernachtenden)
Zimmer für Langzeitaufenthalterinnen und —aufenthalter ab 30 Tagen, ohne Verpflegung (je nach Zimmergrösse, Ausstattung, Belegung)
280–1000
je Person/Monat
Frühstück (je nach Angebot)
Mittagessen (je nach Angebot)
Abendessen (je nach Angebot)
Lunchpaket/Zwischenverpflegung (je nach Angebot)
Kurse und Module der Kaderbildung J+S/ESA, Tagespauschale für Unterricht und Transporte innerhalb der Kurse und Module (je nach Umfang, Aufwand und Bedeutung im Programm J+S)
Lehrunterlagen J+S (komplettes Handbuch)
Lehrunterlagen J+S (nur Grundlagendokument)
Lehrunterlagen J+S (Handbuch ohne Grundlagendokument)
J+S-Handbuch Lagersport/Trekking beim Bezug durch Jugendverbände, die mit der Kaderbildung beauftragt sind
Handbuch ESA
Leihmaterial J+S
je Kilogramm (brutto)
5. Leistungsdiagnostik
Ausdauertests, insbesondere Laktatstufentest, Höhenabklärung, VO2max-Test und Blutvolumenmessung (je nach Ausgestaltung)
je Person/Test
Krafttests, insbesondere Muskelleistungs- und Grundkrafttest (je nach Ausgestaltung)
Schnelligkeitstests, insbesondere 40-Meter-Sprint, Optojump (je nach Ausgestaltung)
45–350
Zusammenfassung mehrerer einzelner Tests zu einer Test-Batterie (je nach Sportart und Ausgestaltung)
265–690
6. Sportmedizin
Diverse Tests und Labor (je nach Umfang)
Problemorientierte diagnostische und therapeutische Intervention
gemäss Tarmed-Tarif
7. Sportphysiotherapie
Diverse Tests, insbesondere Krafttests in der Rehabilitation und sportartspezifische Untersuchungen (je nach Umfang und Aufwand)
8. Sportpsychologie
Standardisierte sportpsychologische Tests (je Umfang und Aufwand)
Publikationen in den Formaten A5 und A4
gemäss Gebührenverordnung Publikationen vom 19. November 20141
Publikationen ausserhalb der Formate A5 und A4, bis maximal Format A0 (je nach Format, Papierqualität, Farbe, Aufwand für grafische Aufbereitung und Gestaltung)
Bilder (je nach Weiterverwendung zu kommerziellen oder nicht kommerziellen Zwecken, Auflage und Grösse)
Ersatzbadge
* Bei festinstallierten Einrichtungen ist die Sportanlagenutzung in der Gebühr eingeschlossen.
AS 2017 6601
1 SR 415.02 SR 172.010
Ordinanza sugli emolumenti dell’Ufficio federale dello sport
(OEm UFSPO)
visto l’articolo 30 capoverso 1 della legge del 17 giugno 20111 sulla promozione dello sport (LPSpo); visto l’articolo 46a della legge del 21 marzo 19972 sull’organizzazione del Governo e dell’Amministrazione,
1 La presente ordinanza disciplina gli emolumenti per le prestazioni ufficiali dell’Ufficio federale dello sport (UFSPO). Essa non si applica alle prestazioni commerciali ai sensi dell’articolo 29 LPSpo.
2 Per prestazioni ufficiali si intendono le prestazioni che l’UFSPO deve effettuare nel quadro del mandato legale per la promozione dello sport e dell’attività fisica.
Chi ottiene una prestazione o causa l’emanazione di una decisione deve pagare un emolumento, in particolare per:
l’uso di impianti sportivi e di spazi infrastrutturali;
l’uso di apparecchiature, segnatamente attrezzi sportivi, veicoli a motore e infrastrutture sportive mobili;
i servizi riguardanti l’alloggio e la ristorazione;
la partecipazione a formazioni e perfezionamenti dell’UFSPO nei programmi «Gioventù+Sport» (G+S) e Sport per gli adulti (ESA), nonché in altri programmi del sostegno generale dello sport e dell’attività fisica;
la decisione relativa alla revoca, alla sospensione e al riottenimento del riconoscimento di quadri in G+S ed ESA;
la redazione di perizie e resoconti;
le prestazioni nei campi della medicina, della psicologia, della fisioterapia e del massaggio sportivi;
i servizi nel campo della diagnostica delle prestazioni;
la richiesta di pubblicazioni e di immagini dell’UFSPO in formato cartaceo o elettronico;
la decisione riguardante l’esclusione o la non ammissione ai cicli di studio e di formazione della Scuola universitaria federale dello sport di Macolin.
Art. 4 Rinuncia alla riscossione degli emolumenti
decisioni concernenti la concessione di aiuti finanziari;
riconoscimenti dei quadri di G+S ed ESA;
la partecipazione a corsi e moduli di formazione e perfezionamento degli esperti G+S;
la partecipazione a corsi e moduli di formazione e perfezionamento dei coach G+S;
la consegna di materiale didattico ai coach G+S.
Art. 5 Imposta sul valore aggiunto
L’eventuale imposta sul valore aggiunto è compresa nelle corrispondenti tariffe.
Art. 6 Calcolo degli emolumenti
1 Per il calcolo degli emolumenti valgono le tariffe riportate in allegato.
2 Se nell’allegato non è prevista alcuna tariffa, gli emolumenti si calcolano in base al tempo impiegato.
3 Per l’emolumento in base al tempo impiegato si applicano tariffe orarie di 50–250 franchi. Il quarto d’ora iniziato viene fatturato per intero.
4 Nell’ambito della fascia di cui al capoverso 3 la tariffa oraria è definita in funzione delle conoscenze specialistiche richieste e della classe di funzione di chi tratta l’oggetto, nonché dell’interesse pubblico e dell’interesse della persona tenuta al pagamento degli emolumenti.
Art. 7 Prenotazione di servizi
Per ottenere le prestazioni di cui all’articolo 3 lettere a–c, g ed h è necessaria la prenotazione. Le prestazioni sono considerate come ottenute secondo quanto prenotato, indipendentemente dalla durata o intensità effettive di fruizione .
Art. 8 Riduzione e condono di emolumenti
1 L’UFSPO può ridurre o condonare gli emolumenti per la fornitura di prestazioni per le quali sussiste un interesse pubblico preponderante, nella misura in cui vengono fornite:
a persone od organizzazioni che ricevono aiuti finanziari ai sensi delle disposizioni della LPSpo;
per sostenere programmi e progetti secondo l’articolo 3 LPSpo o volti alla promozione di G+S.
2 Nei casi di cui al capoverso 1 lettera a l’UFSPO regola con le persone od organizzazioni interessate la riduzione o il condono degli emolumenti in un contratto di diritto pubblico.
3 Se le prestazioni prenotate non vengono ottenute per motivi scusabili, l’UFSPO può ridurre l’emolumento.
L’ordinanza del DDPS del 14 settembre 20121 concernente gli emolumenti dell’Ufficio federale dello sport è abrogata.
1 [RU 2012 4901, 2015 4139]
Art. 10 Modifica di un altro atto normativo
1 La mod. può essere consultata alla RU 2017 6601.
1. Uso di impianti, attrezzature e apparecchi (senza spese per il personale)
Uso degli impianti (a seconda dell’impianto e della durata dell’uso)
Veicoli a motore (escluso carburante; a seconda del tipo)
per ½ giornata
Rimorchio per materiale / per barche
Biciclette, canoe, tavole da surf o altri attrezzi sportivi
Apparecchiature e impianti audiovisivi
Diverse apparecchiature sportive, in particolare impianti di cronometraggio, sistema di misurazione e analisi LPM, apparecchi per i test della forza di base e tenda isobarica (a seconda della dotazione)
2. Alloggio con o senza pensione completa
Pernottamento in camera, senza vitto (a seconda delle dimensioni, della dotazione, dell’occupazione nonché della durata di permanenza e dell’età degli ospiti)
Idem, con pensione completa
Pernottamento in tenda o dormitorio, senza vitto, (a seconda dell’occupazione, della durata di permanenza e dell’età degli ospiti)
Camera per soggiorni di lunga durata a partire da 30 giorni, senza vitto (a seconda delle dimensioni, della dotazione e dell’occupazione)
a persona/mese
Colazione (in base all’offerta)
Pranzo (in base all’offerta)
Cena (in base all’offerta)
Pranzo al sacco/merenda (in base all’offerta)
4. Formazione e perfezionamento
Corsi e moduli della formazione dei quadri G+S ed ESA, forfait giornaliero per lezioni e trasporti nell’ambito di corsi e moduli (a seconda di dimensioni, tempo impiegato e importanza nel quadro del programma G+S)
Documentazione G+S (manuale completo)
a esemplare
Documentazione G+S (solo documento di base)
Documentazione G+S (manuale senza documento di base)
Manuale G+S Sport di campo/Trekking, se ritirato presso le federazioni giovanili incaricate della formazione dei quadri
Manuale ESA
Materiale G+S in prestito
al chilo (lordo)
5. Diagnostica delle prestazioni
Test della resistenza, in particolare test del lattato, accertamenti in altitudine, misurazione del VO2max e misurazione del volume sanguigno
a persona/test
Test della forza, in particolare delle prestazioni muscolari e della forza di base (a seconda delle prove)
Test della velocità, in particolare: scatto sui 40 metri, optojump (a seconda delle prove)
Serie di test singoli per esigenze specifiche (a seconda dello sport e delle prove)
6. Medicina dello sport
Diversi test e prove di laboratorio (in base al tempo impiegato)
Intervento diagnostico o terapeutico in presenza di un problema specifico
secondo tariffa Tarmed
7. Fisioterapia dello sport
Diversi test, in particolare test della forza nella riabilitazione e accertamenti specifici per il singolo sport (in base al lavoro e al tempo impiegato)
8. Psicologia dello sport
Test standard di psicologia dello sport (in base al lavoro e al tempo impiegato)
Pubblicazioni nei formati A5 e A4
secondo l’ordinanza del 19 novembre 20141 sugli emolumenti per le pubblicazioni
Pubblicazioni diverse dai formati A4 e A5, fino al formato A0 al massimo (a seconda del formato, della qualità della carta, del colore, del lavoro necessario per la presentazione grafica e l’impaginazione)
Immagini (in funzione dell’uso, se a fini commerciali o non commerciali, tiratura e formato)
Badge sostitutivo
Chiave sostitutiva
* Nel caso di installazioni fisse, nell’emolumento è compreso l’uso di impianti sportivi.
RU 2017 6601