Source: http://stavebnikomunita.cz/page/narizeni-vlady-c-190-2002-sb-kterym-se-stanovi-technicke-pozadavk
Timestamp: 2018-05-26 05:59:04+00:00
Document Index: 34837916

Matched Legal Cases: ['zákona č. 71', '§ 11', '§\n12', '§\n8', '§ 4', '§ 1', '§ 1', '§ 1', '§ 5', '§ 1', '§ 5', '§ 1', '§ 7', '§ 3', '§ 11', '§ 2', '§ 3', '§ 6', '§ 5', '§ 5', '§ 5', '§ 5', '§ 5', '§ 5', '§ 5', '§ 5', '§ 11', '§ 4', '§ 1', '§ 7', 'zákona č. 64', 'zákona č. 22']

nařízení vlády č. 190/2002 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na stavební výrobky označované CE, ve znění nařízení vlády č. 251/2003 Sb., a nařízení vlády č. 128/2004 Sb. - stavebnikomunita.cz
nařízení vlády č. 190/2002 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na stavební výrobky označované CE, ve znění nařízení vlády č. 251/2003 Sb., a nařízení vlády č. 128/2004 Sb.
Stáhnout zákon: nařízení vlády č. 190/2002 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na stavební výrobky označované CE, ve znění nařízení vlády č. 251/2003 Sb., a nařízení vlády č. 128/2004 Sb.
190/2002 Sb.
ze dne 10. dubna 2002,
Změna: 251/2003 Sb.
Změna: 128/2004 Sb.
zákona č. 71/2000 Sb., (dále jen "zákon") k provedení § 11 odst. 2, §
12 a 13 zákona:
(1) Tímto nařízením se v souladu s právem Evropských společenství^1)
stanoví technické požadavky na stavební výrobky, které mají být uváděny
na trh s označením CE.
(2) Toto nařízení se vztahuje na stavební výrobky, pokud požadavky pro
ně jsou stanoveny
a) harmonizovanými českými technickými normami^2) nebo zahraničními
technickými normami přejímajícími v členských státech Evropské unie
harmonizovanou evropskou normu,
b) evropskými technickými schváleními, nebo
c) určenými normami^2) vztahujícími se k tomuto nařízení, kterými jsou
české nebo zahraniční technické normy, které byly oznámeny Komisí
Evropských společenství (dále jen "Komise") v případě, že v příslušné
oblasti neexistují harmonizované evropské normy nebo evropská technická
schválení podle písmene a) nebo b) (dále jen "určené normy").
(3) Na výrobky podle odstavců 1 a 2 se s výjimkou případů uvedených v §
8 nevztahuje zvláštní právní předpis.^3)
a) stavebním výrobkem každý výrobek určený výrobcem pro trvalé
zabudování do staveb, pokud jeho vlastnosti mohou ovlivnit alespoň
jeden ze základních požadavků na stavby uvedených v příloze č. 1 k
tomuto nařízení (dále jen "výrobek"), kdy trvalým zabudováním výrobku
do stavby je takové zabudování, při kterém se vyjmutím nebo výměnou
výrobku trvale mění vlastnosti stavby, přičemž vyjmutí nebo výměna
výrobku jsou stavebními nebo montážními činnostmi,
b) zplnomocněným zástupcem osoba usazená v členském státě Evropské
na požadavky vyplývající pro výrobce ze zákona,
c) evropským technickým schválením dokument vydaný autorizovanou osobou
pověřenou pro činnosti podle § 4 (dále jen "schvalující autorizovaná
osoba"), který vyjadřuje kladné technické posouzení vlastností výrobku,
přičemž schvalující autorizovaná osoba posuzuje vhodnost výrobku k
výrobcem určenému použití ve stavbě s ohledem na základní požadavky na
stavby uvedené v příloze č. 1 k tomuto nařízení (dále jen "vhodnost k
určenému použití"),
postupů a instrukcí. Dokumentace o řízení výroby musí zajistit
jednoznačné vymezení zabezpečení jakosti v dané oblasti a umožnit
dosažení a udržení požadovaných vlastností výrobků a účinnosti
prověřovaného systému řízení výroby, v němž je příslušný výrobek
zhotovován.
Podmínky uvádění stavebních výrobků na trh
(1) Výrobek může být uveden na trh pouze tehdy, je-li vhodný k určenému
použití a splňuje-li požadavky podle § 1 odst. 2. Výrobek je vhodný k
určenému použití, má-li takové vlastnosti, které jsou předpokladem pro
splnění základních požadavků na stavby uvedených v příloze č. 1 k
tomuto nařízení, do nichž mají být tyto výrobky zabudovány nebo v nichž
mají být sestaveny nebo instalovány, v případě, že jsou tyto stavby
řádně navrženy a provedeny; pro tyto účely mohou být výrobky v rámci
požadavků podle § 1 odst. 2 rozděleny do tříd, které respektují možné
rozdíly zeměpisných nebo klimatických podmínek nebo způsobu života i
různé úrovně ochrany.
(2) Pokud výrobek splňuje požadavky podle § 1 odst. 2 a při posouzení
jeho shody byl dodržen stanovený postup, umisťuje výrobce na výrobek
označení CE, jehož grafickou podobu stanoví zvláštní právní
předpis.^3a) Označení CE se umisťuje přímo na výrobek, na štítek k němu
připevněný nebo na jeho obal, anebo k průvodní dokumentaci a musí být
provázeno těmito údaji:
a) identifikační údaje o výrobci (jméno a příjmení, trvalý pobyt, místo
podnikání a identifikační číslo u fyzické osoby nebo název, popřípadě
obchodní firma, sídlo a identifikační číslo u právnické osoby),
b) je-li to vzhledem k povaze výrobku vhodné, údaje o vlastnostech
c) poslední dvojčíslí roku v němž byl výrobek opatřen označením CE,
d) identifikační číslo autorizované osoby, účastnila-li se posuzování
shody podle § 5 odst. 1 písm. c), d) nebo e),
e) číslo certifikátu, byl-li vydán.
technické požadavky stanovené ve všech právních předpisech, které se na
při posouzení jeho shody dodržen stanovený postup. Jestliže však jeden
nebo několik právních předpisů po přechodnou dobu připouští, aby
vyjadřuje shodu pouze s těmi právními předpisy nebo jejich
ustanoveními, které výrobce použil. V tomto případě musí být v
dokumentaci, upozorněních nebo návodech, požadovaných dotyčnými
právními předpisy a přiložených k příslušným výrobkům, uvedeny údaje o
právních předpisech nebo jejich ustanoveních, a dále údaje o
směrnicích, zveřejněných v Úředním věstníku Evropských společenství,
jejichž požadavky byly těmito právními předpisy převzaty, pokud je
(4) Výrobky, které na základě stanoviska Komise nejsou významné z
hlediska ochrany zdraví a bezpečnosti, lze uvést na trh, pokud výrobce
namísto označení CE vydá prohlášení o souladu s pravidly obecně
uznávanými v praxi v dané oblasti. Seznam těchto výrobků oznamuje Úřad
pro technickou normalizaci, metrologii a statní zkušebnictví (dále jen
"Úřad") ve Věstníku Úřadu (dále jen "Věstník").
(5) Povinnosti výrobce podle tohoto nařízení může plnit též
zplnomocněný zástupce.
(1) Výrobce může požádat o vydání evropského technického schválení pro
a) pro který nebyla vydána harmonizovaná norma, ani určená norma, ani
nebylo vydáno pověření Komise pro zpracování harmonizované normy (dále
jen "pověření"), nebo u kterého Komise rozhodla, že harmonizovaná norma
nebude pro tento výrobek zpracována,
b) který se podstatně odchyluje od harmonizovaných nebo určených norem.
(2) Evropské technické schválení může být vydáno i v případě, že
pověření již bylo vydáno, pokud Evropská komise schválila řídicí pokyny
pro vydání evropského technického schválení (dále jen "řídicí pokyny")
a jejich vydání v českém jazyce oznámil Úřad ve Věstníku. Ustanovení
věty prvé platí jen do okamžiku vydání příslušné harmonizované
technické normy v některém z členských států Evropských společenství.
(3) Evropské technické schválení se vydává pro určitý výrobek nebo pro
skupinu výrobků na žádost výrobce, která se podává u jedné ze
schvalujících autorizovaných osob pověřených a sdružených k tomuto
účelu v rámci Evropských společenství do příslušné organizace (European
Organisation for Technical Approvals), a to na základě zkoušek a
posouzení provedených podle řídících pokynů pro tento výrobek nebo
skupinu výrobků nebo podle interpretačních dokumentů upřesňujících
základní požadavky na stavby podle přílohy č. 1 k tomuto nařízení a
zveřejněných Komisí (dále jen "interpretační dokumenty"). Schvalující
autorizovaná osoba přitom respektuje pravidla Komise pro vydávání
evropského technického schválení.
(4) Jestliže řídicí pokyny nebyly schváleny, může být evropské
technické schválení vydáno na základě příslušných základních požadavků
uvedených v příloze č. 1 k tomuto nařízení a interpretačních dokumentů,
pokud je posouzení výrobku provedeno schvalující autorizovanou osobou
uvedenou v odstavci 3 a přijato organizací uvedenou v odstavci 3.
(5) Při zpracování evropského technického schválení pověřená
schvalující autorizovaná osoba vybere nejjednodušší postup slučitelný
se základními požadavky uvedenými v příloze č. 1 k tomuto nařízení a
interpretačními dokumenty.
(6) Doba platnosti evropského technického schválení je časově omezena,
zpravidla na dobu 5 let; tato doba může být prodloužena.
(1) Výrobce provádí nebo zajišťuje posouzení shody vlastností výrobku s
požadavky podle § 1 odst. 2 některým z těchto postupů:
a) výrobce provede nebo zajistí počáteční zkoušku typu výrobku a
provozuje systém řízení výroby,
b) výrobce zajistí provedení počáteční zkoušky typu výrobku
autorizovanou osobou a provozuje systém řízení výroby,
c) výrobce provozuje systém řízení výroby a provádí zkoušky vzorků
předepsaným způsobem. Autorizovaná osoba provádí počáteční zkoušku typu
výrobku, v rámci počáteční inspekce posuzuje, vyhodnocuje a schvaluje
systém řízení výroby, který výrobce provozuje, a dohlíží nad jeho
řádným fungováním a namátkově odebírá vzorky výrobků v místě výroby, na
trhu nebo na staveništi a kontroluje dodržení technických specifikací,
d) výrobce provozuje systém řízení výroby a provádí zkoušky vzorků
řádným fungováním,
e) výrobce provádí počáteční zkoušku typu výrobku a další zkoušky
vzorků předepsaným způsobem a provozuje systém řízení výroby.
Autorizovaná osoba v rámci počáteční inspekce posuzuje, vyhodnocuje a
schvaluje systém řízení výroby, který výrobce provozuje, a dohlíží nad
jeho řádným fungováním,
f) výrobce provádí počáteční zkoušku typu výrobku a další zkoušky
schvaluje systém řízení výroby, který výrobce provozuje,
a vydává o tom ES prohlášení o shodě.
(2) Postup podle odstavce 1 je vždy konkrétně určen harmonizovanými
českými technickými normami^2) nebo zahraničními technickými normami
přejímajícími v členských státech Evropské unie harmonizovanou
evropskou normu, evropskými technickými schváleními, nebo určenými
normami^2) vztahujícími se k tomuto nařízení.
(3) Autorizovaná osoba při postupech podle odstavce 1 písm. c) až f)
vydává certifikát, který je v těchto případech předpokladem pro vydání
ES prohlášení o shodě. Certifikát musí obsahovat:
a) identifikační údaje o výrobci, nebo zplnomocněném zástupci (jméno a
příjmení, trvalý pobyt, místo podnikání a identifikační číslo, bylo-li
přiděleno, u fyzické osoby nebo název, popřípadě obchodní firma, sídlo
a identifikační číslo u právnické osoby),
b) popis výrobku (druh, identifikační znaky, výrobcem určený způsob
použití),
c) přehled harmonizovaných českých technických norem^2) nebo
zahraničních technických norem přejímajících v členských státech
Evropské unie harmonizovanou evropskou normu, evropských technických
schválení, nebo určených norem^2) vztahujících se k tomuto nařízení, se
kterými je výrobek v souladu,
e) název, popřípadě obchodní firma, sídlo a identifikační číslo
autorizované osoby,
f) jméno a funkci osoby oprávněné jednat jménem autorizované osoby,
která certifikát vydává,
g) číslo certifikátu, popřípadě podmínky a dobu platnosti certifikátu.
(4) ES prohlášení o shodě musí obsahovat kromě náležitostí uvedených v
odstavci 3 písm. a) až e), nebo a) až d) v případě postupu podle § 5
odst. 1 písm. a) jméno a funkci osoby oprávněné jednat za výrobce nebo
zplnomocněného zástupce.
(5) Postup posouzení shody podle odstavce 1 písm. a) nelze použít,
jestliže výrobce neuplatnil nebo uplatnil pouze částečně harmonizované
české technické normy nebo zahraniční technické normy přejímající v
členských státech Evropské unie harmonizovanou evropskou normu, nebo
evropská technická schválení, nebo určené normy. V takovém případě se
postupuje podle odstavce 1 písm. b).
(6) V případě kusové výroby^4) výrobce uplatňuje postup podle odstavce
1 písm. a), pokud není v požadavcích podle § 1 odst. 2 předepsán jiný
postup; výrobce vydává ES prohlášení o shodě namísto opatření výrobku
označením CE, ledaže by opatření výrobku označením CE bylo předepsáno
jiným právním předpisem.
(7) Pro účely jednotného označování postupů posuzování shody
uplatňovaných v členských státech Evropské unie je v příloze č. 2 k
tomuto nařízení uveden vztah mezi postupy podle odstavce 1 a postupy
podle práva Evropských společenství^5) a dalších příslušných dokumentů
V případě, že bylo pro stavební výrobek uloženo ochranné opatření podle
zvláštního právního předpisu,^6) uvede se v oznámení rozhodnutí o
uložení ochranného opatření podle § 7 odst. 8 zákona, zda neshoda s
ustanovením § 3 byla způsobena
a) nesplněním harmonizovaných českých technických norem, nebo
zahraničních technických norem, které přejímají v členských státech
Evropské unie harmonizované evropské normy, nebo evropských technických
schválení, anebo určených norem,
b) nesprávným použitím harmonizovaných českých technických norem, nebo
schválení, anebo určených norem, nebo
c) nedostatky v harmonizovaných českých technických normách, nebo
zahraničních technických normách, které přejímají v členských státech
schválení, anebo určených normách.
Podmínky autorizace k činnostem při posuzování shody (§ 11 odst. 2
zákona) podle tohoto nařízení jsou stanoveny v příloze č. 3 k tomuto
Pokud harmonizované české technické normy nebo zahraniční technické
normy, které přejímají v členských státech Evropské unie harmonizovanou
evropskou normu, evropská technická schválení, nebo určené normy,
umožňují je neuplatňovat po přechodné období, lze po tuto dobu
postupovat podle zvláštního právního předpisu^3) namísto postupu podle
tohoto nařízení, pokud harmonizované české technické normy nebo
zahraniční technické normy, které přejímají v členských státech
Evropské unie harmonizovanou evropskou normu, evropská technická
schválení, nebo určené normy nestanoví jinak.
Toto nařízení nabývá účinnosti dnem vyhlášení sektorové přílohy pro
stavební výrobky k Protokolu k Evropské dohodě zakládající přidružení
mezi Českou republikou na jedné straně a Evropskými společenstvími a
jejich členskými státy na straně druhé o posuzování shody a akceptaci
průmyslových výrobků ve Sbírce mezinárodních smluv, nebo dnem vstupu
smlouvy o přistoupení České republiky k Evropské unii v platnost,
bude-li tento den dřívější, s výjimkou ustanovení § 2 písm. b), § 3
odst. 5 a § 6, která nabývají účinnosti dnem vstupu smlouvy o
Výrobky musí být vhodné pro stavby, aby tyto byly (jako celek i jejich
jednotlivé části) při respektování hospodárnosti vhodné k jejich
určenému použití a zároveň plnily níže uvedené základní požadavky na
Stavba musí být navržena a postavena takovým způsobem, aby zatížení,
která na ni budou pravděpodobně působit v průběhu stavění a užívání,
b) přítomnosti nebezpečných části nebo plynů v ovzduší,
d) znečištění nebo zamoření vody nebo půdy,
Vztah mezi postupy posuzování shody podle § 5 a postupy obsaženými v
příloze č. III Směrnice Rady 89/106/EHS
+------------------+---------------------+----------------------+
|Postup podle |Odpovídající postupy |Odpovídající označení |
|§ 5 nařízení |podle přílohy č. III |v příslušných |
|vlády |odstavce 2 Směrnice |rozhodnutích a dalších|
| |Rady 89/106/EHS |dokumentech Komise |
|§ 5 odst. 1 |bod ii), | 4 |
|písm. a) |třetí možnost | |
|§ 5 odst. 1 |bod ii), | 3 |
|písm. b) |druhá možnost | |
|§ 5 odst. 1 |bod i) | 1+ |
|písm. c) | | |
|§ 5 odst. 1 |bod i) (aniž se | 1 |
|písm. d) |uplatní požadavek | |
| |uvedený pod č. 6) | |
|§ 5 odst. 1 |bod ii), | 2+ |
|písm. e) |první možnost | |
|§ 5 odst. 1 |bod ii), první | 2 |
|písm. f) |možnost (aniž se | |
| |uplatní poslední | |
| |věta požadavku | |
| |uvedeného pod č. 4) | |
1. Autorizovaná osoba má k dispozici potřebné zaměstnance a vlastní
nezbytná zařízení, která jí umožní řádně provádět činnosti podle tohoto
2. Zaměstnanci autorizované osoby jsou technicky způsobilí vykonávat
činnosti autorizované osoby podle tohoto nařízení a jsou profesionálně
bezúhonní.
3. Nestrannost při provádění zkoušek, vypracovávání zpráv, vystavování
certifikátů a provádění dozoru podle nařízení vlády vedoucími a
technickými zaměstnanci, a to ve vztahu ke všem skupinám nebo osobám
zainteresovaným přímo nebo nepřímo na stavebních výrobcích.
4. Zachovávání mlčenlivosti zaměstnanců.
5. Uzavření pojištění odpovědnosti za škodu (§ 11 odst. 3 zákona).
6. Schvalující autorizované osoby musí splňovat tyto požadavky:
a) musí být schopny posoudit vhodnost nových výrobků k použití na
základě vědeckých a praktických poznatků,
b) musí být schopny vyslovit nestranná rozhodnutí ve vztahu k zájmům
příslušných výrobců nebo jejich zástupců a
c) musí být schopny shrnout příspěvky všech zainteresovaných stran do
vyváženého posouzení.
Čl.XVI nařízení vlády č. 251/2003 Sb.
(1) U výrobků, které nejsou určeny pro uvedení na trh Evropského
společenství a na které se vztahují nařízení vlády uvedená
a) v čl. XI až XIV, lze postupovat podle dosavadních právních předpisů
do dne vstupu smlouvy o přistoupení České republiky k Evropské unii v
b) v čl. I až X, lze postupovat podle dosavadních právních předpisů do
dne vyhlášení Dohody, kterou se mění Protokol k Evropské dohodě
zakládající přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich
členskými státy na jedné straně a Českou republikou na straně druhé o
posuzování shody a akceptaci průmyslových výrobků, ve Sbírce
(2) V případech, kdy se postupů posuzování shody účastní autorizovaná
osoba, lze podle tohoto nařízení postupovat až ode dne vyhlášení
Dohody, kterou se mění Protokol k Evropské dohodě zakládající
přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na
jedné straně a Českou republikou na straně druhé o posuzování shody a
akceptaci průmyslových výrobků, ve Sbírce mezinárodních smluv.
1) Směrnice Rady 89/106/EHS ze dne 21. prosince 1988, o sbližování
právních předpisů a správních předpisů členských států týkajících se
stavebních výrobků, ve znění Směrnice 93/68/EHS.
2) § 4a odst. 1 zákona.
3) Nařízení vlády č. 163/2002 Sb., kterým se stanoví technické
požadavky na vybrané stavební výrobky.
3a) Nařízení vlády č. 291/2000 Sb., kterým se stanoví grafická podoba
4) § 1 odst. 1 písm. f) nařízení vlády č. 163/2002 Sb.
5) Příloha č. III Směrnice Rady 89/106/EHS.
6) § 7a zákona č. 64/1986 Sb., o České obchodní inspekci, ve znění
zákona č. 22/1997 Sb.