Source: http://kraken.slv.cz/5Afs106/2009
Timestamp: 2018-01-21 01:11:21+00:00
Document Index: 53695184

Matched Legal Cases: ['soud ', 'soud ', '§ 27', 'soud ', 'soud ', '§ 38', '§ 178', '§ 156', '§ 8', '§ 17', '§ 22', '§ 37', '§ 6', '§ 38', '§ 6', '§ 156', '§ 8', '§ 6', '§ 7', '§ 156', '§ 8', '§ 22', '§ 51', '§ 178', '§ 156', '§ 6', '§ 155', '§ 156', '§ 38', '§ 38', 'soud ', '§ 103', '§ 109', '§ 51', '§ 27', '§ 6', '§ 6', '§ 51', 'soud ', 'soud ', '§ 6', '§ 51', '§ 178', '§ 178', '§156', '§ 156', '§ 36', '§ 38', '§ 38', '§ 36', '§ 19', '§ 178', '§ 178', 'soud ', '§ 38', '§ 36', '§ 37', 'soud ', '§ 38', 'soud ', '§ 8', '§ 36', '§ 6', '§ 17', '§ 22', '§ 51', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 103', '§ 110', '§ 60', '§ 120', 'soud ']

5Afs106/2009
5 Afs 106/2009-112
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Lenky Matyá¹ové a soudcù JUDr. Ludmily Valentové a JUDr. Jakuba Camrdy v právní vìci ¾alobce: VENTEN MANAGEMENT LIMITED, se sídlem Naousis 1, Larnaca, Kyperská republika, registraèní èíslo: HE 108344, zastoupeného advokátem Mgr. Radimem Smolenem, se sídlem V Celnici 1031/4, Praha 1, proti ¾alovanému: Finanèní øeditelství pro hl. m. Prahu, se sídlem ©tìpánská 28, Praha 1, o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 7. 5. 2009, è. j. 10 Ca 176/2007-56,
Kasaèní stí¾ností se ¾alobce (dále stì¾ovatel ) domáhá zru¹ení vý¹e oznaèeného rozsudku Mìstského soudu v Praze (dále mìstský soud ), jím¾ byla zamítnuta jeho ¾aloba proti rozhodnutí ¾alovaného ze dne 30. 3. 2007 è. j. 5407/07-1500-106358. Tímto rozhodnutím bylo zamítnuto odvolání stì¾ovatele proti rozhodnutí o zastavení øízení dle ust. § 27 odst. 1 písm. h) zákona è. 337/1992 Sb., o správì daní a poplatkù, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon o správì daní).
Stì¾ovatel namítá nezákonnost napadeného rozsudku, nebo» mìstský soud nesprávnì na rozhodnutí sporné otázky aplikoval jiné ustanovení právního pøedpisu. Dle stì¾ovatele správní soud nesprávnì aplikoval ust. § 38d odst. 2 zákona è. 586/1992 Sb., o daních z pøíjmù, v platném znìní (dále jen zákon o daních z pøíjmù), aèkoliv mìl pro urèení, co je pøedmìtem pøevodu pøi postoupení pohledávky, správnì aplikovat a vylo¾it ustanovení § 178 odst. 12 a § 156a odst. 2 obchodního zákoníku ve spojení s ust. § 8, § 17 odst. 4, § 22 odst. 1. písm. g) bod 3 a § 37 zákona o daních z pøíjmù, § 6 odst. 2 zákona o správì daní a poplatkù, èl. 10 Ústavy
Èeské republiky a èl. 10 odst. 2, 4 a 6 Smlouvy o zamezení dvojího zdanìní mezi vládou Èeské republiky a vládou Kyperské republiky (dále smlouva o zamezení dvojího zdanìní). Dle stì¾ovatele není urèující ust. § 38d odst. 2 zákona o daních z pøíjmù. Výkladem vý¹e citovaných ustanovení není mo¾né dospìt k závìru, k jakému dospìl správní soud, nýbr¾ k tomu, ¾e smlouvou o postoupení pohledávky do¹lo k postoupení nároku na vyplacení dividendy pøed zdanìním a ¾e se tedy postupník stal poplatníkem danì dle ust. § 6 odst. 2 zákona o správì daní. Stì¾ovatel své tvrzení odùvodòuje zejména tím, ¾e pojem dividenda , jak je pou¾it v ust. § 156a odst. 2 obchodního zákoníku, je definován v ust. § 8 zákona o daních z pøíjmù, kdy se dividendou rozumí pøíjem z kapitálového majetku, pokud nejde o pøíjmy podle § 6 odst. 1 nebo § 7 odst. 1 písm. d) zákona o daních z pøíjmù, zejména podíl na zisku z majetkového podílu na akciové spoleènosti, na spoleènosti s ruèením omezeným a komanditní spoleènosti. Je tedy zøejmé, ¾e se dividendou v právním øádu ÈR rozumí v pøíjem, jen¾ podléhá zdanìní dle zákona o daních z pøíjmù.
Pokud pak § 156a odst. 2 a 3 obchodního zákoníku stanoví, ¾e se právo na vyplacení dividendy samostatnì pøevádí na dal¹ího ve formì smlouvy o postoupení pohledávky, a výslovnì pøitom nestanoví, zda se jedná o dividendu pøed zdanìním èi po zdanìní, je nutno pro úèely výkladu tohoto ustanovení pou¾ít § 8 zákona o daních z pøíjmù, z nìho¾ vyplývá, ¾e dividenda je zdanitelným pøíjmem. Jestli¾e se na postupníka pøevádí právo na vyplacení dividendy jako zdanitelného pøíjmu, je stì¾ovatel, jako spoleènost zalo¾ená dle kyperského práva se sídlem v Kyperské republice, a jako poplatník má daòovou povinnost pouze z pøíjmù plynoucích ze zdrojù na území ÈR. Pøíjmem ze zdrojù na území ÈR je dle ust. § 22 odst. 1 písm. g) bod 3. zákona o daních z pøíjmù i podíl na zisku (tedy dividenda), kterou poplatník obdr¾í od osoby se sídlem na území ÈR.
Stì¾ovatel také poukazuje na skuteènost, ¾e mezinárodní smlouva o zamezení dvojího zdanìní ve svém èl. 10 odst. 6 výrazem dividendy oznaèuje pøíjmy z akcií nebo jiných práv, s výjimkou pohledávek, s úèastí na zisku, právì tak jako pøíjmy z jiných spoleèenských práv, které jsou podle daòových pøedpisù státu, v nìm¾ má sídlo spoleènost vyplácející dividendy, podrobeny stejnému zdanìní jako pøíjmy z akcií. Dividendou se tedy rozumí pøíjem, jen¾ je podroben dani, a nikoliv netto pøíjem, který ji¾ byl zdanìn.
Stì¾ovatel rovnì¾ uvádí, ¾e dle èl. 10 odst. 1 a 2 citované smlouvy o zamezení dvojího zdanìní mohou být dividendy vyplácené spoleèností, která má sídlo v jednom smluvním státì, osobì mající bydli¹tì nebo sídlo v druhém smluvním státì, zdanìny v tomto druhém státì. Tyto dividendy v¹ak mohou být zdanìny ve smluvním státì, v nìm¾ má sídlo spoleènost, která je vyplácí, a to podle práva tohoto státu. Daò takto ulo¾ená v¹ak nepøesáhne 10 % hrubé èástky dividend. Pøíjem byl pøi výplatì plátcem zdanìn sazbou 15% namísto 10%, a proto se stì¾ovatel jako poplatník domáhal nápravy podáním stí¾nosti dle ust. § 51 odst. 3 zákona o správì daní.
Dále stì¾ovatel v kasaèní stí¾nosti namítá, ¾e právo na vyplacení dividendy mù¾e být inkorporováno do cenného papíru v podobì kupónu, pøièem¾ kupón obsahuje jako jednu z povinných nále¾itostí i vý¹i výnosu. Vzhledem k tomu, ¾e kupóny mohou být dle ust. § 178 odst. 12 obchodního zákoníku vydávány i pøed rozhodnutím valné hromady, není mo¾né ust. § 156a odst. 2 a 3 obch. zák. vykládat tak, jak tvrdí ¾alovaný a správní soud. Pokud by byla dividenda zdanìna v¾dy v závislosti na daòovém domicilu vlastníka akcie k rozhodnému dni a smlouvou o postoupení pohledávky nebo kupónem by bylo pøevádìno pouze právo na výplatu èástky pøedstavující dividendu po zdanìní, nebylo by mo¾né kupón pøedem vydat, nebo» by nebylo mo¾né pøedem urèit, kdo bude k rozhodnému dni akcionáøem a jaký daòový domicil se na nìj bude vztahovat.
Stì¾ovatel závìrem konstatuje, ¾e se v daném pøípadì jednalo o situaci, kdy dividenda byla je¹tì pøed výplatou postoupena na jinou osobu s jiným daòovým domicilem a dividenda byla vyplácena a¾ tomuto postupníkovi. Závìry správního soudu neobstojí, kdy¾ tento setrváním na názoru správního orgánu bez zdùvodnìní ignoroval i závìr Mìstského soudu v Praze uèinìný v rozhodnutí è. j. 8 Ca 1/2005-54 ze dne 22. 3. 2007, který byl vydán v øízení vedeném v obdobné vìci mezi stejnými úèastníky.
®alovaný ke kasaèní stí¾nosti uvádí, ¾e se stì¾ovatel nestal poplatníkem danì dle ust. § 6 odst. 2 zákona o daních z pøíjmù. ®alovaný poukazuje na ust. § 155 odst. 1 obch. zák., ve kterém se uvádí, co je akcie, pøièem¾ akcionáø, jako vlastník akcie má právo na podíl ze zisku (dividendu) spoleènosti, který valná hromada dle hospodáøského výsledku schválila k jeho rozdìlení. V souladu s ust. § 156a obch. zák. mù¾e akcionáø právo na vyplacení dividendy, jako jedno ze samostatnì pøevoditelných práv, pøevést smlouvou o postoupení pohledávky na jinou osobu. V daném pøípadì byla v rozhodné dobì vlastníkem pøedmìtných akcií spoleènost Raiffeisenbank a. s., která tudí¾ také mìla postavení poplatníka danì. Uzavøením smlouvy o postoupení pohledávky se stì¾ovatel nestal poplatníkem, nebo» do¹lo pouze ke zmìnì osoby vìøitele ve vìci finanèního plnìní, nikoli ke zmìnì procesního postavení stì¾ovatele. Nelze akceptovat názor, ¾e postoupením práva na výplatu dividend získal stì¾ovatel zdanitelný pøíjem a postavení poplatníka danì. Plátce danì byl povinen srazit daò pøi jejich výplatì, a to v souladu s ust. § 38d odst. 2 zákona o daních z pøíjmù, nejpozdìji v¹ak do konce tøetího mìsíce následujícího po mìsíci, v nìm¾ valná hromada rozhodla o rozdìlení zisku.
Napadené rozhodnutí mìstského soudu je dle názoru ¾alovaného pøezkoumatelné a na daný pøípad bylo zcela v souladu se zákonem aplikováno ust. § 38d odst. 2 zákona o daních z pøíjmù. K poukazu stì¾ovatele na rozhodnutí è. j. 8 Ca 1/2005-54 ze dne 22. 3. 2007 ¾alovaný uvádí, ¾e je irelevantní, nebo» se jedná o dvì odli¹ná øízení. ®alovaný navrhuje kasaèní stí¾nost zamítnout.
Nejvy¹¹í správní soud pøezkoumal kasaèní stí¾ností napadený rozsudek mìstského soudu v rozsahu stí¾nostních námitek, vázán rozsahem a dùvody, které stì¾ovatel uplatnil v kasaèní stí¾nosti ve smyslu ust. § 103 odst. 1 písm. a) a d) s. ø. s.; neshledal pøitom vady podle § 109 odst. 3 s. ø. s., k nim¾ by musel pøihlédnout z úøední povinnosti, a dospìl k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost není dùvodná.
Jak vyplývá ze správního spisu, byla dne 29. 6. 2004 uzavøena smlouva o postoupení pohledávky mezi spoleèností Raiffeisenbank a. s. jako¾to postupitelem a stì¾ovatelem, jako postupníkem. Pøedmìtem smlouvy bylo bezplatné pøevedení pohledávky pøedstavující samostatnì pøevoditelné právo na vyplacení dividendy za úèetní období roku 2003 ve vý¹i 48 000 000,-Kè za 6 000 000 ks akcií emitovaných ÈEZ a.s., tj. 8,00 Kè za jeden cenný papír pøed zdanìním. O vyplacení dividendy rozhodla valná hromada emitenta konaná dne 17. 6. 2004. Správci danì I. stupnì byla doruèena stí¾nost stì¾ovatele ve smyslu § 51 zákona o správì daní na postup plátce-spol. ÈEZ a.s. pøi pou¾ití 15% sazby srá¾kové danì z dividend místo sazby danì ve vý¹i 10%, jak to ukládá smlouva o zamezení dvojího zdanìní. Øízení bylo rozhodnutím dle ust. § 27 odst. 1 písm. h) zákona o správì daní zastaveno s tím, ¾e jde o nepøípustné podání, nebo» stì¾ovatel není poplatníkem ve smyslu ust. § 6 odst. 2 zákona o správì daní; poplatníkem danì vybírané zvlá¹tní sazbou danì je v¾dy vlastník akcie, tj. akcionáø. Správce danì uvedl, ¾e v daném pøípadì bylo stì¾ovateli postoupeno pouze právo na výplatu ve vý¹i pohledávky plynoucí z dividendy po zdanìní srá¾kou u zdroje. Tento názor byl akceptován ¾alovaným v odvolacím øízení, jako¾ i správním soudem I. stupnì.
Pøedmìtem nyní souzené vìci je tedy v prvé øadì posouzení, zda se stì¾ovatel stal poplatníkem danì dle ust. § 6 odst. 2 zákona o správì daní a zda byl v postavení poplatníka oprávnìného podat stí¾nost dle ust. § 51 odst. 3 zákona o správì daní na postup plátce danì. Nejvy¹¹í správní soud shodnì s názorem mìstského soudu konstatuje, ¾e se jím stì¾ovatel nestal.
Nejvy¹¹í správní soud vycházel z tìchto podstatných skuteèností:
Dle ust. § 6 odst. 2 zákona o správì daní se poplatníkem rozumí osoba, její¾ pøíjmy, majetek nebo úkony jsou pøímo podrobeny dani. Dle ust. § 51 odst. 3 zákona o správì daní, nesouhlasí-li poplatník s postupem plátce danì, mù¾e podat stí¾nost na postup plátce danì správci danì, v jeho¾ obvodu má plátce danì sídlo nebo bydli¹tì, a to do tøiceti dnù ode dne, kdy poplatník obdr¾el sdìlení plátce danì.
Podle ust. § 178 odst. odst. 1 obchodního zákoníku má akcionáø právo na podíl ze zisku spoleènosti (dividendu), který valná hromada podle výsledku hospodaøení schválila k rozdìlení.
Podle § 178 odst. 11 obchodního zákoníku je právo na výplatu dividendy samostatnì pøevoditelné podle §156a obchodního zákoníku ode dne, kdy valná hromada rozhodla o výplatì dividendy. Podle § 156a odst. 2, 3 obchodního zákoníku lze samostatnì pøevádìt právo na vyplacení dividendy, a to smlouvou o postoupení pohledávky.
Dividendový pøíjem akcionáøe z pøíjmù plynoucích ze zdrojù na území Èeské republiky se zdaòuje podle § 36 odst. 2 písm. a) bod 1. zákona è. 586/1992 Sb., o daních z pøíjmù zvlá¹tní sazbou danì (srá¾ková daò) ve vý¹i 15 %. Z § 38d odst. 2 a odst. 3 zákona o daních z pøíjmù vyplývá, ¾e u dividendových pøíjmù plynoucích z úèasti v akciové spoleènosti, s výjimkou dividendových pøíjmù plynoucích ze zaknihovaných akcií a u podílù na zisku je plátce danì (akciová spoleènost, spoleènost s ruèením omezeným, resp. komanditní spoleènost) povinen srazit daò pøi jejich výplatì, nejpozdìji v¹ak do konce tøetího mìsíce následujícího po mìsíci, v nìm¾ rozhodla valná hromada o rozdìlení zisku. U dividendových pøíjmù plynoucích ze zaknihovaných akcií je plátce povinen srazit daò nejpozdìji do konce mìsíce následujícího po mìsíci, v nìm¾ rozhodla valná hromada o rozdìlení zisku. Plátce danì je povinen sra¾enou daò odvést svému místnì pøíslu¹nému správci danì do konce kalendáøního mìsíce následujícího po kalendáøním mìsíci, ve kterém byl povinen provést srá¾ku danì. Plátce je povinen v tìchto termínech srazit daò a následnì ji odvést správci danì i v pøípadech, ¾e z rùzných dùvodù (napø. nedostatek finanèních prostøedkù) nedojde dosud k vlastní výplatì dividend akcionáøùm.
Namítá-li stì¾ovatel, ¾e smlouvou o postoupení pohledávky bylo postoupeno právo na plnìní, které je pøedmìtem dal¹ího zdanìní v závislosti na daòovém domicilu postupníka a tudí¾ není mo¾no aplikovat ust. § 38d odst. 2 zákona o daních z pøíjmù, nelze tomuto názoru pøisvìdèit.
Pøednì nelze zamìòovat právo akcionáøe podílet se na zisku a právo na výplatu dividendy, které mù¾e být pøedmìtem postoupení. Právo podílet se na zisku spoleènosti patøí mezi základní majetková práva akcionáøe a je výrazem práva zhodnocujícího akcionáøovu investici. Pouze akcionáøi tedy pøíslu¹í právo podílet se na zisku spoleènosti a akcionáø se tohoto práva nemù¾e apriori vzdát. Akcionáø mù¾e pouze v konkrétních pøípadech pøevést právo na výplatu konkrétního podílu na zisku za urèité období (dividendy). Dividenda je vyjádøena zpravidla èástkou na akcii a její konkrétní vý¹e závisí na zisku akciové spoleènosti po zaplacení daní v daném období tak, jak ji schválí valná hromada. Jakkoli je dále zákonem pøipu¹tìno, aby právo na vyplacení konkrétní dividendy bylo osamostatnìno a mohlo být napø. následnì postoupeno jiné osobì, je v¾dy v prvé øadì úzce spjato s osobou akcionáøe resp. s jeho majetkovým právem podílet se na zisku spoleènosti. Výplata dividendy je tedy mo¾ná jen za pøedpokladu, ¾e valná hromada rozhodla o tom, ¾e akcionáøùm bude vyplacena a urèila její vý¹i. Teprve tehdy toto abstraktní právo akcionáøe podílet se na zisku spoleènosti získává charakter konkrétní pohledávky akcionáøe za spoleèností. Právo na výplatu dividendy se tedy osamostatòuje a¾ ode dne, kdy valná hromada rozhodla o výplatì dividendy, pøièem¾ pøiznaná dividenda pøedstavuje urèitý nárok akcionáøe, vyjádøený jako závazek spoleènosti vùèi akcionáøùm, který je následnì sní¾en o daò stanovenou zvlá¹tní sazbou danì dle ust. § 36 zákona o daních z pøíjmù, s výjimkou dividend od danì osvobozených dle ust. § 19 zákona o daních z pøíjmù. V ¾ádném pøípadì v¹ak nedochází k osamostatnìní práva na podíl na zisku jako takového, toho se akcionáø nemù¾e pro futuro vzdát. Jakkoli stì¾ovatel polemizuje s tím, ¾e jiná situace by nastala v pøípadì, pokud by spoleènost vydala samostatný cenný papír, a to tzv. dividendový kupón, s ním¾ by právo na výplatu dividendy spojila, je nutno tuto argumentaci odmítnout, nebo» v nyní souzené vìci nebyly vydány kupóny (cenné papíry na doruèitele), nýbr¾ do¹lo k pøevodu konkrétního práva na výplatu dividendy, je¾ nále¾ela akcionáøi.
Nelze tedy souhlasit se stì¾ovatelem v tom, ¾e smlouvou o postoupení pohledávky se postupuje právo na podíl ze zisku jako takové, nikoli právo na výplatu konkrétní dividendy, je¾ nastává a¾ pøi splnìní urèitých podmínek. Z vý¹e citované právní úpravy naopak vyplývá, ¾e právo podílet se na zisku spoleènosti je akcesorické vùèi osobì akcionáøe a pouze jemu dle § 178 obchodního zákoníku svìdèí právo na výplatu dividendy. Je tedy podstatný skuteèný vlastník majetkového podílu-akcionáø, bez ohledu na to, kdo je poté koneèným pøíjemcem vyplácené dividendy. Jak je shora uvedeno, pøíjemcem mù¾e být nejen skuteèný vlastník, ale i osoba jednající jako zprostøedkovatel nebo povìøenec pro nìkoho jiného nebo osoba, na kterou pøe¹lo právo na výplatu dividendy podle § 178 odst. 10 obchodního zákoníku. Z postupitele (tzv. cedenta) v¹ak postupem pøechází na postupníka (tzv. cessionáøe) pohledávka pouze v tom stavu, v jakém s ní postupitel v okam¾iku úèinnosti postupní smlouvy disponoval, resp. po právu disponovat mohl, zmìní se jen osoba vìøitelova, kde¾to pohledávka sama zùstane nezmìnìna. Samotným postoupením (cessí) se tedy povaha pohledávky nemìní, nebo» postupitel nemù¾e pøevést více práv, ne¾ mu v dobì postoupení urèité nále¾elo.
Nejvy¹¹í správní soud tedy shodnì s názorem mìstského soudu konstatuje, ¾e smlouvou o postoupení pohledávky lze postupovat pohledávku, její¾ hodnota se rovná vý¹i, v jaké s ní disponoval, resp. mohl disponovat vlastník akcie. Má-li plátce danì tj. akciová spoleènost povinnost vybrat daò srá¾kou, a to buï pøi výplatì dividend, nebo nejpozdìji do konce tøetího mìsíce po dni rozhodnutí valné hromady o rozdìlení zisku (§ 38d zákona o daních z pøíjmù) a tuto sra¾enou daò odvést svému místnì pøíslu¹nému správci danì, a to do konce následujícího mìsíce ode dne, kdy byla povinna srá¾ku provést, obdr¾í akcionáø v¾dy ji¾ èistý, zdanìný pøíjem. Lze tedy dospìt k závìru, ¾e výplata dividendy je v¾dy provádìna v èástce netto, a proto se právo na výplatu dividend týká pouze nároku na výplatu èisté èástky dividendy po zdanìní (§ 36 zákona o daních z pøíjmù).
Rovnì¾ tak je nutno odmítnout jako nedùvodnou námitku stì¾ovatele stran pou¾ití smlouvy o zamezení dvojího zdanìní. Dividendy podléhají zdanìní bez ohledu na to, zda akcionáøem je daòový rezident Èeské republiky nebo akcionáø s daòovým domicilem v zahranièí. Má-li v¹ak akcionáø daòový domicil v zahranièí, je nutno vzít v úvahu, ¾e podle § 37 zákona o daních z pøíjmù, se ustanovení zákona o daních z pøíjmù pou¾ijí jen tehdy, pokud mezinárodní smlouva, jí¾ je Èeská republika vázána, nestanoví jinak. Jak vyplývá ze Smlouvy o zamezení dvojího zdanìní (publ. pod è. 30/1981 Sb.) mohou být dividendy vyplácené spoleèností, která má sídlo v jednom smluvním státì, osobì mající bydli¹tì èi sídlo v druhém smluvním státì, zdanìny v tomto druhém státì. Tyto dividendy v¹ak mohou být zdanìny ve smluvním státì, v nìm¾ má sídlo spoleènost, která je vyplácí, a to podle práva tohoto státu. Daò takto ulo¾ená v¹ak nepøesáhne 10 % hrubé èástky dividend. Nejvy¹¹í správní soud uvádí, ¾e i zde je nutno vycházet ze skuteènosti, ¾e dividenda nále¾í akcionáøi a pøípadné postoupení její výplaty nemù¾e mìnit re¾im jejího zdanìní. Pøedmìtem danì jsou toti¾ dividendové pøíjmy plynoucí z úèasti v akciové spoleènosti, a proto musí být dividenda zdanìna v¾dy v závislosti na daòovém domicilu vlastníka akcie, èili toho, jemu¾ dividendové pøíjmy nále¾í z titulu nositele práv z úèasti na spoleènosti, nikoli koneèného pøíjemce, kdy smlouvou o postoupení pohledávky je pøevádìno pouze právo na výplatu èástky pøedstavující dividendu po zdanìní.
V daném pøípadì nebyl stì¾ovatel akcionáøem s daòovým domicilem v zahranièí, nýbr¾ byl pouze koneèným pøíjemcem urèitého finanèního plnìní, jeho¾ primárním úèelem byl závazek spoleènosti-emitenta vùèi akcionáøi vyplatit schválený podíl na zisku. Byla-li tedy k rozhodnému dni dr¾itelem pøedmìtných akcií spol. Raiffeisenbank a.s., do¹lo uzavøením pøedmìtné smlouvy o postoupení pohledávky dne 29. 6. 2004 mezi akcionáøem a stì¾ovatelem pouze ke zmìnì osoby vìøitele ve vìci finanèního plnìní, je¾ nále¾elo akcionáøi, kdy¾ teprve po schválení valnou hromadou emitenta (dne 17. 6. 2004) do¹lo k postoupení práva na výplatu konkrétní èástky -dividendy za konkrétní období (2003). Akcionáøi nále¾elo právo na vyplacení podílu na zisku spoleènosti ÈEZ a.s., av¹ak sní¾eného, dle ust. § 38d odst. 2 zákona o daních z pøíjmù o srá¾kovou daò ve vý¹i 15%. Tato spoleènost pak nemohla stì¾ovateli postoupit více práv, ne¾ jí nále¾elo a nemohla mu tedy postoupit právo na vyplacení dividendy pøed zdanìním, nebo» i ona mìla toliko právo na vyplacení dividendy po zdanìní. Z uvedeného dùvodu pak bylo správními orgány správnì postupováno, nebyla-li v daném pøípadì aplikována smlouva o zamezení dvojího zdanìní ve vý¹i 10%, jeliko¾ stì¾ovatel, nabyl pouze nárok na výplatu konkrétní dividendy za rok 2003 a¾ po zdanìní srá¾kovou daní ve vý¹i 15%, resp. nabyl pohledávku v nominální hodnotì odpovídající netto vý¹i vyplacených dividend.
Nejvy¹¹í správní soud ve shodì s názorem mìstského soudu, jako¾ i ¾alovaného, je pak nucen konstatovat, ¾e stì¾ovatel smlouvou o postoupení pohledávky nezískal postavení poplatníka ani zdanitelný pøíjem, proto¾e výplata èástky odpovídající pøiznané dividendì je pouze plnìním v rámci jejich smluvních vztahù. Lze sice souhlasit se stì¾ovatelem, ¾e dividendy jsou pøedmìtem zdanìní daní z pøíjmù, a to podle ustanovení § 8 zákona o daních z pøíjmù jako pøíjmy z dr¾by kapitálového majetku, stì¾ovateli v¹ak práva z dr¾by kapitálového majetku nesvìdila a ani mu svìdèit nemohla, ta nále¾ela pouze akcionáøi, tj. spoleènosti Raiffeisenbank a. s. a pouze tato spoleènost byla v postavení poplatníka pøedmìtné danì. Pouze jí tyto pøíjmy plynuly, a to ze zdrojù na území Èeské republiky a byly tedy samostatným základem danì pro zdanìní zvlá¹tní sazbou danì podle § 36 zákona o daních z pøíjmù. Z tohoto dùvodu nelze pøisvìdèit stì¾ovateli, ¾e smlouvou o postoupení pohledávky získal zdanitelný pøíjem a ¾e se tedy stì¾ovatel, jako postupník, stal poplatníkem danì ve smyslu ust. § 6 odst. 2 zákona o správì daní a ust. § 17 odst. 4, § 22 odst. 1 písm. g) bod. 3 zákona o daních z pøíjmù.
Lze tedy uzavøít, stì¾ovatel pøedmìtnou smlouvou nezískal procesní postavení poplatníka danì s oprávnìním podat stí¾nost na postup plátce danì dle ust. § 51 zákona o správì daní. Správce danì I. stupnì tedy zcela oprávnìnì zastavil øízení ve vìci podané stí¾nosti na postup plátce danì pøi výplatì dividend. Mìstský soud se pøezkoumatelným zpùsobem vypoøádal se v¹emi námitkami uvedenými v ¾alobì a pokud se po pøezkoumání rozhodnutí správního orgánu soud ztoto¾nil se závìry obsa¾enými v rozhodnutí ¾alovaného, kdy¾ tyto závìry shledal správnými, nezbylo mu, ne¾ ¾alobu proti rozhodnutí ¾alovaného zamítnout.
Proto¾e Nejvy¹¹í správní soud neshledal naplnìní dùvodù kasaèní stí¾nosti dle § 103 odst. 1 písm. a) a d) s. ø. s., kasaèní stí¾nost podle ustanovení § 110 odst. 1 s. ø. s. jako nedùvodnou zamítl. Stì¾ovatel, který nemìl v tomto soudním øízení úspìch, nemá právo na náhradu nákladù øízení (§ 60 odst. 1, § 120 s. ø. s.) a ¾alovanému, který byl v øízení úspì¹ný, náklady øízení nad rámec bì¾né správní èinnosti nevznikly, proto soud rozhodl, ¾e ¾alovanému se nepøiznává náhrada nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti.