Source: https://www.epravo.cz/top/zakony/sbirka-zakonu/narizeni-vlady-ze-dne-29-zari-2010-kterym-se-meni-narizeni-vlady-c-1332005-sb-o-technickych-pozadavcich-na-provozni-a-technickou-propojenost-evropskeho-zeleznicniho-systemu-ve-zneni-narizeni-vlady-c-3712007-sb-17966.html
Timestamp: 2020-05-28 18:54:17+00:00
Document Index: 35377216

Matched Legal Cases: ['§ 22', 'zákona č. 22', 'zákona č. 71', 'zákona č. 205', '§ 12', '§ 13', 'čl. 6', '§ 2']

NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 29. září 2010, kterým se m | epravo.cz
NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 29. září 2010, kterým se mění nařízení vlády č. 133/2005 Sb., o technických požadavcích na provozní a technickou propojenost evropského železničního systému, ve znění nařízení vlády č. 371/2007 Sb.
Sbírka: 289/2010 | Částka: 108/2010
kterým se mění nařízení vlády č. 133/2005 Sb.,
o technických požadavcích na provozní a technickou propojenost evropského železničního systému,
ve znění nařízení vlády č. 371/2007 Sb.
Vláda nařizuje podle § 22 zákona č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění zákona č. 71/2000 Sb. a zákona č. 205/2002 Sb., (dále jen ˙zákon˙) k provedení § 12 odst. 1 a 3 a § 13 odst. 1 a 10 zákona:
˙Toto nařízení zapracovává příslušné předpisy Evropské unie1), zároveň navazuje na přímo použitelné předpisy Evropské unie2) a upravuje˙.
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/57/ES ze dne 17. června 2008 o interoperabilitě železničního systému ve Společenství. Rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 768/2008/ES ze dne 9. července 2008 o společném rámci pro uvádění výrobků na trh a o zrušení rozhodnutí Rady 93/465/EHS.
Nařízení Komise (ES) č. 352/2009 ze dne 24. dubna 2009 o přijetí společné bezpečnostní metody pro hodnocení a posuzování rizik, jak je uvedeno v čl. 6 odst. 3 písm. a) směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/49/ES.˙.
4. V § 2 odst. 3 větě první se slovo ˙Ústředním˙ nahrazuje slovem ˙Úředním˙.
˙(6) Pro náhradní díly do subsystémů, které jsou v okamžiku vstupu příslušné technické specifikace interoperability v platnost již uvedeny do provozu, se posouzení shody a vhodnosti použití a vydání příslušného certifikátu nevyžaduje.˙.
˙(5) Certifikát o přezkoumání typu drážního vozidla nebo certifikát o ověření drážního vozidla se vydává v souladu s postupy ověřování
příslušných technických specifikací interoperability u vozidel odpovídajících technickým specifikacím interoperability, nebo
stanovenými podle Rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady o společném rámci pro uvádění výrobků na trh10) u vozidel neodpovídajících technickým specifikacím interoperability.
Moduly D a E v příloze II Rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 768/2008/ES ze dne 9. července 2008 o společném rámci pro uvádění výrobků na trh a o zrušení rozhodnutí Rady 93/465/EHS.˙.
˙(6) Strukturální subsystémy, které jsou součástí evropského železničního systému, byly posouzeny podle přímo použitelného předpisu Evropské unie11) a příslušných technických specifikací interoperability a mají vydaný certifikát o přezkoumání typu subsystému nebo certifikát o ověření subsystému, se považu- jí za interoperabilní a základním požadavkům vyhovující.
8. V příloze č. 1 části I se na konci bodu 3 doplňuje věta ˙Pro výběr specifických modulů se v případech, nejsou-li technické specifikace interoperability vydány, použije Rozhodnutí Evropského parlamen- tu a Rady o společném rámci pro uvádění výrobků na trh12).˙.
Rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 768/2008/ES ze dne 9. července 2008 o společném rámci pro uvádění výrobků na trh a o zrušení rozhodnutí Rady 93/465/EHS.˙.
10. V příloze č. 2 části I se na konci bodu 2.1 doplňuje věta ˙Pro výběr specifických modulů se v případech, nejsou-li technické specifikace interoperability vydány, použije ustanovení Rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady o společném rámci pro uvádění výrobků na trh12).˙.