Source: https://eu.vlex.com/vid/oportunidades-ocupacion-refundicion-21974884
Timestamp: 2019-04-19 12:25:00
Document Index: 253405617

Matched Legal Cases: ['artículo 34', 'Artículo 1', 'artículo 251', 'artículo 2', 'artículo 3', 'artículo 141', 'artículo 141', 'artículo 141']

Directiva 2006/54/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 5 de julio de 2006, relativa a la aplicación del principio de igualdad de oportunidades e igualdad de trato entre hombres y mujeres en asuntos de empleo y ocupación (refundición) - 26 de Julio de 2006 - DOUE. Diario Oficial de la Unión Europea - Legislación - VLEX 21974884
TÍTULO II. DISPOSICIONES ESPECÍFICAS CAPÍTULO 1
CAPÍTULO 3. - arts. 14 a 16
TÍTULO III. DISPOSICIONES HORIZONTALES CAPÍTULO 1
Sección 2. - art. 19
CAPÍTULO 2. - arts. 20 a 22
CAPÍTULO 3. - arts. 23 a 30
TÍTULO IV. DISPOSICIONES FINALES - arts. 31 a 36
ANEXO I. PARTE A Directivas derogadas con sus sucesivas modificaciones Directiva 75/117/CEE del Consejo DO L 45 de 19.2.1975, p. 19
PARTE B. Lista de plazos de incorporación al Derecho nacional y fechas de aplicación (contemplados en el artículo 34, apartado 1) Directiva Plazo de transposición Fecha de aplicación Directiva 75/117/CEE 19.2.1976
ANEXO II. Tabla de correspondencias Directiva 75/117/CEE Directiva 76/207/CEE Directiva 86/378/CEE Directiva 97/80/CE La presente Directiva -- Artículo 1, apartado 1 - arts. 1 a 27
DIRECTIVA 2006/54/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO de 5 de julio de 2006 relativa a la aplicación del principio de igualdad de oportunidades e igualdad de trato entre hombres y mujeres en asuntos de empleo y ocupación (refundición) EL PARLAMENTO EUROPEO Y EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
De conformidad con el procedimiento establecido en el artículo 251 del Tratado (2 ),
(1) La Directiva 76/207/CEE del Consejo, de 9 de febrero de 1976, relativa a la aplicación del principio de igualdad de trato entre hombres y mujeres en lo que se refiere al acceso al empleo, a la formación y a la promoción profesionales, y a las condiciones de trabajo (3 ), y la Directiva 86/378/CEE del Consejo, de 24 de julio de 1986, relativa a la aplicación del principio de igualdad de trato entre hombres y mujeres en los regímenes profesionales de seguridad social (4 ), han sido modificadas de forma sustancial (5 ). La Directiva 75/117/CEE del Consejo, de 10 de febrero de 1975, relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros que se refieren a la aplicación del principio de igualdad de retribución entre los trabajadores masculinos y femeninos (6), y la Directiva 97/80/CE del Consejo, de 15 de diciembre de 1997, relativa a la carga de la prueba en los casos de discriminación por razón de sexo (7), contienen también disposiciones cuya finalidad es la aplicación del principio de igualdad de trato entre hombres y mujeres.
Dado que en dichas Directivas se han hecho modificaciones, conviene, en aras de la claridad, refundir las disposiciones correspondientes, reuniendo en un único texto las principales disposiciones existentes en este ámbito, así como ciertas novedades que se derivan de la jurisprudencia del Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas (en lo sucesivo denominado 'el Tribunal de Justicia').
(2) La igualdad entre hombres y mujeres es un principio fundamental del Derecho comunitario en virtud del artículo 2 y del artículo 3, apartado 2, del Tratado, así como de la jurisprudencia del Tribunal de Justicia. Dichas disposiciones del Tratado proclaman la igualdad entre hombres y mujeres como una 'misión' y un 'objetivo' de la Comunidad e imponen una obligación positiva de promover dicha igualdad en todas sus actividades.
(8) El principio de igualdad de retribución para un mismo trabajo o para un trabajo de igual valor establecido en el artículo 141 del Tratado y sostenido reiteradamente en la jurisprudencia del Tribunal de Justicia constituye un aspecto importante del principio de igualdad de trato entre hombres y mujeres y una parte esencial e indispensable 26.7.2006 ES Diario Oficial de la Unión Europea L 204/23 (1 ) DO C 157 de 28.6.2005, p. 83.
(2 ) Dictamen del Parlamento Europeo de 6 de julio de 2005 (no publicado aún en el Diario Oficial), Posición Común del Consejo de 10 de marzo de 2006 (DO C 126 E de 30.5.2006, p. 33) y Posición del Parlamento Europeo de 1 de junio de 2006 (no publicada aún en el Diario Oficial).
(3 ) DO L 39 de 14.2.1976, p. 40. Directiva modificada por la Directiva 2002/73/CE del Parlamento Europeo y del Consejo (DO L 269 de 5.10.2002, p. 15).
(4) DO L 225 de 12.8.1986, p. 40. Directiva modificada por la Directiva 96/97/CE (DO L 46 de 17.2.1997, p. 20).
(5 ) Véase el anexo I, parte A.
(6 ) DO L 45 de 19.2.1975, p. 19.
(7 ) DO L 14 de 20.1.1998, p. 6. Directiva modificada por la Directiva 98/52/CE (DO L 205 de 22.7.1998, p. 66).
del acervo comunitario, incluida la jurisprudencia del Tribunal, en lo que se refiere a la discriminación en razón de sexo, por lo que conviene adoptar disposiciones complementarias para su aplicación.
(13) En su sentencia de 17 de mayo de 1990, en el asunto C-262/88 (1 ), el Tribunal de Justicia determinó que todas las formas de pensiones de empresa constituyen un elemento de retribución a efectos del artículo 141 del Tratado.
(14) Aunque el concepto de retribución, según la definición que figura en el artículo 141 del Tratado, no incluya las prestaciones de seguridad social, está ya claramente establecido que el principio de igualdad de retribución es aplicable a un régimen de pensiones para los funcionarios públicos si las prestaciones devengadas en virtud de dicho régimen se abonan al trabajador en razón de su relación laboral con el empleador público, con independencia de que el régimen en cuestión forme parte de un régimen general obligatorio. De acuerdo con las sentencias dictadas por el Tribunal de Justicia en los asuntos C-7/93 (2 ) y C-351/00 (3 ), esta condición se cumplirá si la pensión solo afecta a una categoría particular de trabajadores y sus prestaciones están directamente en función de los años de servicio y se calculan basándose en el último sueldo del funcionario. En consecuencia, por razones de claridad conviene adoptar disposiciones específicas a dicho efecto.
(16) A título de ejemplo, en el caso de regímenes de prestaciones definidas...
Rådets gennemførelsesforordning (EU) nr. 1117/2012 af 29. november 2012 om gennemførelse af artikel 32, stk. 1, i forordning (EU) nr. 36/2012 om restriktive foranstaltninger på baggrund af situationen i Syrien
Verordnung (EG) Nr. 316/2003 der Kommission vom 19. Februar 2003 zur unbefristeten Zulassung eines Zusatzstoffs in der Tierernährung und zur vorläufigen Zulassung eines neuen Verwendungszwecks eines Zusatzstoffes, der in der Tierernährung bereits zugelassen ist (1)