Source: http://www.abstract.xlibx.info/as-juristic/2184526-86-dissertation-zur-erlangung-des-doktorgrades-der-juristischen-fakul.php
Timestamp: 2017-09-23 16:23:49
Document Index: 80846800

Matched Legal Cases: ['§ 285', '§ 497', '§ 503', '§ 688', '§ 502', 'Art. 2', 'Art. 5', 'Art. 5', 'Art. 3', 'Art. 5', 'Art. 5', 'Art. 2', '§ 507', '§ 508', '§ 158', '§ 711', '§ 615', '§ 184', '§ 715', '§ 108', '§ 185', '§ 605', '§ 185', '§ 193', '§ 185', 'Art. 5', 'Art. 5', 'Art. 3', 'Art. 3', '§ 619', '§ 195', '§ 185', '§ 234', '§ 619', '§ 195', '§ 617', '§ 186', '§ 206', '§ 729', '§ 729', '§ 206', '§ 208', '§ 730', '§ 566', 'Art. 5', 'Art. 5', 'Art. 2', 'Art. 3', 'Art. 2', 'EuG', 'Art. 3', 'Art. 3', '§ 1121', '§ 510', '§ 872', '§ 537', '§ 578', '§ 706', '§ 907', '§ 696', 'EuG', '§ 167', 'EuG', '§ 29', 'EuG', '§ 27', '§ 358', 'EuG', '§ 167', 'EuG', '§ 33', 'EuG', '§ 28', 'Art. 3', 'EuG', '§ 33', 'EuG', '§ 28', 'EuG', '§ 33', 'EuG', '§ 33', 'EuG', '§ 30']

86 Dissertation zur Erlangung des Doktorgrades der Juristischen Fakultät der Universität Regensburg vorgelegt von Kathrin Greve Erstberichterstatter:
| 87 | 88 | ... | 113 |
Prosecutor v. Alfred Musema, Trial Chamber I, Judgment and Sentence, 27. Januar 2000, ICTR-96-13-T, § 285.
Prosecutor v. Jean-Paul Akayesu, Trial Chamber I, Judgment, 2. September 1998, ICTR-96-4-T, § 497.
Prosecutor v. Jean-Paul Akayesu, Trial Chamber I, Judgment, 2. September 1998, ICTR-96-4-T, §§ 503 f. S.
Attorney General of the Government of Israel v. Adolf Eichmann, District Court of Jerusalem, 12.12.1961, abgedruckt in: 36 International Law Reports (1968), S. 5-276, 236. Eichmann war nicht aufgrund von Verstößen gegen die Völkermordkonvention angeklagt, aber der Tatbestand “Crime against the Jewish people” beruht auf Art. II a-d VMK, s. Attorney General of the Government of Israel v. Adolf Eichmann, Supreme Court, Judgment, 29.5.1962, abgedruckt ebd., S. 277-342, 287 f.
Prosecutor v. Jean-Paul Akayesu, Trial Chamber I, Judgment, 2. September 1998, ICTR-96-4-T, § 688.
Prosecutor v. Jean-Paul Akayesu, Trial Chamber I, Judgment, 2. September 1998, ICTR-96-4-T, § 502.
Vaters bestimmt wird und das so gezeugte Kind nicht zu der Gruppe der Mutter gehören soll.2708 Ebenso können Maßnahmen, die nicht physisch, sondern psychisch wirken, Völkermord gemäß Art. 2 II d ICTR sein, wie etwa das durch Vergewaltigungen verursachte Trauma, das zur Folge haben kann, dass das Opfer keine Kinder mehr haben will.2709 d. Folterähnliche Tatbestände als Verbrechen gegen die Menschlichkeit, Art. 5 ICTY, 3 ICTR Art. 5 h ICTY und Art. 3 h ICTR enthalten den Tatbestand der Verfolgung aus politischen, rassischen und religiösen Gründen. Die genannten Gruppen sind trotz des „und“ als alternativ, nicht kumulativ zu verstehen.2710 Die mit dem Fall Kvocka und andere befasste Strafkammer folgte den in Tadic und
Kupreskic2711 erarbeiteten Definitionen von Verfolgung. Demnach sind deren Tatbestandselemente die folgenden:
1. Eine diskriminierende Handlung oder Unterlassung,
2. begangen zum Zwecke der Diskriminierung aufgrund von Rasse, Religion oder Politik
3. mit dem Vorsatz, eine Person im Genuss ihrer Grundrechte einzuschränken.2712 Entsprechend der Rechtsprechung des ICTY können gemäß Art. 5 h strafbare Handlungen solche sein, die Tathandlungen von Art. 5 a-g2713 oder der Art. 2-4 ICTY sind,2714 aber auch solche, die sich zwar nicht aus dem Statut ergeben, aber eine Verweigerung anderer Grundund Menschenrechte darstellen, vorausgesetzt, dass sie von gleicher Schwere sind wie die anderen Tathandlungen von Verbrechen gegen die Menschlichkeit.2715 Beispiele von als VerProsecutor v. Jean-Paul Akayesu, Trial Chamber I, Judgment, 2. September 1998, ICTR-96-4-T, § 507.
Prosecutor v. Jean-Paul Akayesu, Trial Chamber I, Judgment, 2. September 1998, ICTR-96-4-T, § 508;
ebenso Prosecutor v. Alfred Musema, Trial Chamber I, Judgment and Sentence, 27. Januar 2000, ICTR-96-13-T, § 158.
Prosecutor v. Dusko Tadic, Trial Chamber II, Opinion and Judgment, 7. Mai 1997, IT-94-1-T, §§ 711-713;
Jones, Powles, International Criminal Practice, S. 216.
Prosecutor v. Zoran Kupreskic and Others, Trial Chamber II, Judgment, 14.1.2000, IT-95-16-T, §§ 615, 627.
Prosecutor v. Miroslav Kvocka and Others, Trial Chamber I, Judgment, 2. November 2001, IT-98-30/1-T, § 184: “(…) (1) the occurrence of a discriminatory act or omission; (2) a basis for that act or omission founded on race, religion, or politics; and (3) the intent to infringe an indicidual’s enjoyment of a basic or fundamental right” (Übersetzung der Verfasserin). Das Urteil zitiert ebd. Prosecutor v. Dusko Tadic, Trial Chamber II, Opinion and Judgment, 7. Mai 1997, IT-94-1-T, § 715; ebenso Prosecutor v. Dragan Nikolic, Trial Chamber II; Sentencing Judgment, 18. Dezember 2003, IT-94-2-S, § 108.
Prosecutor v. Miroslav Kvocka and Others, Trial Chamber I, Judgment, 2. November 2001, IT-98-30/1-T, § 185 zitiert Prosecutor v. Zoran Kupreskic and Others, Trial Chamber II, Judgment, 14. Januar 2000, IT-95-16-T, § 605.
Prosecutor v. Miroslav Kvocka and Others, Trial Chamber I, Judgment, 2. November 2001, IT-98-30/1-T, § 185 zitiert Prosecutor v. Dario Kordic and Mario Cerkez, Trial Chamber III, Judgment, 26. Februar 2001, ITT, § 193.
Prosecutor v. Miroslav Kvocka and Others, Trial Chamber I, Judgment, 2. November 2001, IT-98-30/1-T, § 185 zitiert Prosecutor v. Zoran Kupreskic and Others, Trial Chamber II, Judgment, 14. Januar 2000, IT-95-16-T, folgung qualifizierten Delikten sind demnach u.a. Deportation oder erzwungener Transfer, umfassende Zerstörung von Häusern und Eigentum, Zerstörung von Städten und Dörfern und anderen öffentlichen oder privaten Eigentums und Plünderungen sowie sexuelle Gewalt.2716 In den nach dem Zweiten Weltkrieg durchgeführten Verfahren seien auch Handlungen, die nicht per se kriminell sind, aufgrund ihrer Begehung in diskriminierender Absicht als Verfolgung und damit als Verbrechen gegen die Menschlichkeit verurteilt worden.2717 Im Unterschied zu den anderen Tathandlungen gemäß Art. 5 ICTY setzt Verfolgung eine Begehung in diskriminierender Absicht voraus, die sich auf Rasse, Religion oder Politik beziehen muss. Diskriminiert werden kann sowohl durch Zurechnung zu, als auch Ausgrenzung von einer Gruppe (wie etwa in der Verfolgung von „Nicht-Serbinnen“ bzw. „-Serben“). Ausreichend ist es, wenn eine Begehung in der Annahme erfolgt, das Opfer sei gehöre der Zielgruppe an, selbst, wenn dies falsch sein sollte.2718 Schließlich sehen Art. 5 i ICTY und Art. 3 i ICTR als Auffangtatbestand2719 andere unmenschliche Handlungen vor. Diese sind in den Fällen Tadic und Kvocka als vorsätzlich begangene schwerwiegende Verletzungen der körperlichen oder seelischen Integrität, Gesundheit oder Menschenwürde einer anderen Person definiert worden.2720 Beispiele für unmenschliche Handlungen sind u.a. Verstümmelungen und andere Formen schwerwiegenden körperlichen Schadens, unmenschliche und erniedrigende Behandlung, Nötigung zur Prostitution und „Verschwindenlassen“. 2721 Die Strafkammer im Fall Akayesu verurteilte Akte sexueller Gewalt, die keine Vergewaltigung darstellen, gemäß Art. 3 i ICTR als andere unmenschliche Handlungen.2722 Auch der § 619; Prosecutor v. Dario Kordic and Mario Cerkez, Trial Chamber III, Judgment, 26. Februar 2001, IT-95T, § 195.
Prosecutor v. Miroslav Kvocka and Others, Trial Chamber I, Judgment, 2. November 2001, IT-98-30/1-T, § 185 zitiert Prosecutor v. Tihomir Blaskic, Trial Chamber I, Judgment, 3. März 2000, IT-95-14-T, § 234; Prosecutor v. Zoran Kupreskic and Others, Trial Chamber II, Judgment, 14. Januar 2000, IT-95-16-T, §§ 619, 631;
Prosecutor v. Dario Kordic and Mario Cerkez, Trial Chamber III, Judgment, 26. Februar 2001, IT-95-14/2-T, §§ 195, 205; Prosecutor v. Radislav Krstic, Trial Chamber I, Judgment, 2. August 2001, IT-98-33-T, §§ 617 f.
Prosecutor v. Miroslav Kvocka and Others, Trial Chamber I, Judgment, 2. November 2001, IT-98-30/1-T, § 186 zitiert U.S. v. Ernst von Weizsaecker (“Ministries Case”), in: Trials of War Criminals under Control Council Law No 10, Bd. XIV, S. 471 und erwähnt als Beispiele die Juden und Jüdinnen aufgrund ihrer Konfession verweigerten Bankkonten, Ausbildungs- oder Einstellungsmöglichkeiten oder die freie Wahl des Ehepartners bzw. der Ehepartnerin.
S. o. S. 345 f.
Prosecutor v. Miroslav Kvocka and Others, Trial Chamber I, Judgment, 2. November 2001, IT-98-30/1-T, § 206 zitiert Prosecutor v. Dusko Tadic, Trial Chamber II, Opinion and Judgment, 7. Mai 1997, IT-94-1-T, § 729.
Prosecutor v. Dusko Tadic, Trial Chamber II, Opinion and Judgment, 7. Mai 1997, IT-94-1-T, § 729; Prosecutor v. Miroslav Kvocka and Others, Trial Chamber I, Judgment, 2. November 2001, IT-98-30/1-T, § 206.
Prosecutor v. Miroslav Kvocka and Others, Trial Chamber I, Judgment, 2. November 2001, IT-98-30/1-T, § 208 zitiert Prosecutor v. Dusko Tadic, Trial Chamber II, Opinion and Judgment, 7. Mai 1997, IT-94-1-T, § 730;
Prosecutor v. Zoran Kupreskic and Others, Trial Chamber II, Judgment, 14. Januar 2000, IT-95-16-T, § 566.
S. o. S. 350.
ICTY hat diese Möglichkeit im Fall Kvocka bezüglich der in Omarska begangenen Misshandlungen, Folter und sexueller Gewalt in Erwägung gezogen, aber festgestellt, dass Art. 5 i ICTY hinter die spezielleren Bestimmungen des Art. 5 h ICTY zurücktreten müsse.2723 Sexuelle Gewalt - abgesehen von einer Verurteilung als Vergewaltigung und Folter - ist damit als Verletzung von Art. 2 c (absichtliche Zufügung großen Leids, begangen durch die Lebensumstände im Lager)2724, Art. 3 (Beeinträchtigung der persönlichen Würde)2725, 5 h2726 ICTY und Art. 2 II b, III a,2727 3 i2728 ICTR verurteilt worden.
e. Bewertung der erarbeiteten Definitionen Die Definitionen, die ICTR und ICTY zu folterähnlichen Delikten erarbeitet haben, stimmen weitgehend mit den Entscheidungen der EKMR und des EuGMR zu Art. 3 EMRK überein. In Abgrenzung zu folterähnlichen Menschenrechtsverletzungen verursacht Folter besonders schwerwiegendes Leid und wird zu einem Zweck verübt.2729 Vergewaltigung ist als Form sexueller Gewalt als erniedrigende oder unmenschliche Behandlung qualifiziert worden.2730 Entwürdigende Behandlung oder Strafe liegt nach Art. 3 EMRK dann vor, wenn die Behandlung eine schwere Demütigung des Opfers vor sich selbst oder vor anderen darstellt, oder es dazu zwingt, entgegen seinem Gewissen oder Willen zu handeln.2731 Auch die diskriminierende Behandlung einer Bevölkerungsgruppe kann entwürdigende Behandlung in diesem Sinne sein.2732 S. o. S. 344.
Oktober 1998, IT-96-21-T, § 1121, bestätigt in Prosecutor v. Zejnil Delalic, Zdravko Mucic, Hazim Delic, Esad Landzo, Appeals Chamber, Judgment, 20. Februar 2001, IT-96-21-A, §§ 510, 518, 527.
Z.B. Prosecutor v. Dragoljub Kunarac and Others, Trial Chamber II, Judgment, 22. Februar 2001, IT-96-23T & IT-96-23/1-T, § 872.
Z.B. Prosecutor v. Radislav Krstic, Trial Chamber I, Judgment, 2. August 2001, IT-98-33-T, §§ 537 f, 618, 727; Prosecutor v. Miroslav Kvocka and Others, Trial Chamber I, Judgment, 2. November 2001, IT-98-30/1-T, §§ 578, 761.
Prosecutor v. Jean-Paul Akayesu, Trial Chamber I, Judgment, 2. September 1998, ICTR-96-4-T, § 706;
Prosecutor v. Alfred Musema, Trial Chamber I, Judgment and Sentence, 27. Januar 2000, ICTR-96-13-T, §§ 907, 936.
Prosecutor v. Jean-Paul Akayesu, Trial Chamber I, Judgment, 2. September 1998, ICTR-96-4-T, §§ 696 f.
S. z.B. Ireland v. United Kingdom, Urteil des EuGMR vom 18.1.1978, § 167; Anthony Tyrer v. United Kingdom, Urteil des EuGMR vom 15.3.1978, § 29;Grace Campbell and Jane Cosans v. United Kingdom, Urteil des EuGMR vom 25.2.1982, § 27; s. auch Cassese, Prohibition of Torture, S. 241; Van Dijk, van Hoof, European Convention on Human Rights, S. 309.
S. z.B. Cyprus v. Turkey, Bericht der EKMR vom 10.7.1976, Beschw.-Nr. 6780/74, 6950/75, §§ 358-374, s.
auch Byrnes, Torture, S. 223.
S. z.B. Ireland v. United Kingdom, Urteil des EuGMR vom 18.1.1978, § 167; Anthony Tyrer v. United Kingdom, Urteil des EuGMR vom 25.4.1978, §§ 33-35; Grace Campbell and Jane Cosans v. United Kingdom, Urteil des EuGMR vom 25.2.1982, § 28, s. auch Cassese, Prohibition of Torture, S. 242.
Meyer-Ladewig, EMRK-Kommentar, Art. 3, Rn 8.
Diese Demütigung muss über eine bestimmte Schwelle hinausgehen. 2733 Nicht erforderlich sind schwere oder lang anhaltende physische oder psychische Konsequenzen;2734 entscheidend ist vielmehr der Angriff auf die Würde und körperliche Unversehrtheit einer anderen Person.2735 Allerdings kann körperliches oder seelisches Leid als Beleg für die erlittene Demütigung dienen.2736 Unmenschliche Behandlung liegt dagegen in einer vorsätzlichen, länger anhaltenden Behandlung, die entweder eine Körperverletzung oder intensives physisches oder psychisches Leid verursachte.2737 Auch die an ICTY und ICTR entwickelten Definitionen folterähnlicher Delikte stimmen also weitgehend mit menschenrechtlichen Kodifikationen bzw. Entscheidungen überein.
3. Entwicklung einer Definition von sexueller Gewalt bzw. Vergewaltigung für das humanitäre Völkerrecht Die erste Vergewaltigungsdefinition beider Gerichtshöfe wurde vom ICTR im Fall Akayesu erarbeitet. Dies ist sowohl angesichts der erwähnten großen Anfangsschwierigkeiten2738 erstaunlich, als auch, weil der ICTR einige Zeit brauchte, um Massenvergewaltigungen, organisierte sexuelle Verstümmelung und geplante Schwängerung von Tutsi-Frauen durch Hutu anzuklagen. Entsprechend einem 1996 erstellten Bericht über die Situation der Menschenrechte in Ruanda von René Degni-Ségui, Sonderberichterstatter der Menschenrechtskommission der Vereinten Nationen, war „Vergewaltigung die Regel und ihr Fehlen die Ausnahme“.
In seinen früheren Berichten fand sexuelle Gewalt aber kaum Erwähnung.2739 Nichtregierungsorganisationen waren deshalb in Sorge, dass Verbrechen an Frauen im Zusammenhang mit dem Völkermord gegenüber anderen Verbrechen unwichtig erschienen, anstatt als genderspezifische Ausprägung dieses Verbrechens.2740 Tatsächlich wurde der erste Hinweis auf S. z.B. Anthony Tyrer v. United Kingdom, Urteil des EuGMR vom 25.4.1978, §§ 33, 35; Grace Campbell and Jane Cosans v. United Kingdom, Urteil des EuGMR vom 25.2.1982, § 28; s. auch Cassese, Prohibition of Torture, S. 242.
S. z.B. Anthony Tyrer v. United Kingdom, Urteil des EuGMR vom 25.4.1978, § 33; s. auch Cassese, Prohibition of Torture, S. 242 f.
S. z.B. Anthony Tyrer v. United Kingdom, Urteil des EuGMR vom 25.4.1978, § 33; s. auch Cassese, Prohibition of Torture, S. 243.
S. z.B. Grace Campbell and Jane Cosans v. United Kingdom, Urteil des EuGMR vom 25.2.1982, §§ 30 f.; s.
auch Cassese, Prohibition of Torture, S. 242.
S. o. S. 144 f., 188.
S. o. S. 81.