Source: http://relevancy.bger.ch/php/clir/http/index.php?lang=fr&zoom=&type=show_document&highlight_docid=atf%3A%2F%2F95-III-76%3Afr
Timestamp: 2016-10-27 03:26:57+00:00
Document Index: 271084801

Matched Legal Cases: ['art. 3', 'art. 7', 'art. 1', 'art. 12', 'art. 70', 'art. 3', 'art. 3', 'art. 7', 'art. 7', 'art. 1', 'art. 7', 'art. 1', 'art. 3', 'art. 3', 'art. 7', 'art. 7', 'art. 1', 'art. 12']

95 III 7612. Schreiben an die obern kantonalen Aufsichtsbeh�rden. Lettre aux autorit�s cantonales sup�rieures de surveillance. Lettera alle autorit� cantonali superiori di vigilanza. (1.9.1969)
Epuration des registres des pactes de r�serve de propri�t�; frais de la communication � l'acqu�reur. Les frais de cette communication s'�l�vent aujourd'hui � 1 fr. 90 lorsque l'acqu�reur est domicili� dans le rayon local de l'office des poursuites et � 2 fr. lorsqu'il est domicili� au-del� de ce rayon. Si l'on utilise des formules imprim�es ou polycopi�es, ces frais sont r�duits de 30 centimes (art. 3, dernier alin�a, de l'ordonnance du Tribunal f�d�ral du 29 mars 1939; art. 7 Tarif du 6 septembre 1957; art. 1er ACF du 14 d�cembre 1964 augmentant les �moluments en mati�re de poursuite pour dettes et de faillite; art. 12 LSP, dans sa teneur du 12 d�cembre 1966; art. 70 de l'ordonnance d'ex�cution I de la LSP, dans sa teneur du 1er septembre 1967). Consid�rants � partir de page 77
Die Verordnung des Bundesgerichts vom 29. M�rz 1939 betreffend die Bereinigung der Eigentumsvorbehaltsregister setzt in Art. 3 den Zeitpunkt und den Wortlaut der in Art. 2 vorgeschriebenen Ausk�ndung im Schweizerischen Handelsamtsblatt und im kantonalen Amtsblatt fest. Nach dem letzten Absatz von Art. 3 muss die Ausk�ndung folgende Bestimmung �ber die Einspr�che gegen die L�schung enthalten:
"Einspr�che sind bis sp�testens am 31. M�rz n�chsthin unter Entrichtung der Kosten f�r die Mitteilung an den Erwerber (Fr. 1.10 im Lokalrayon, Fr. 1.20 ausserhalb) beim Betreibungsamt, wo der Eigentumsvorbehalt eingetragen ist, schriftlich einzureichen;..."
Eine kantonale Aufsichtsbeh�rde hat uns k�rzlich darauf aufmerksam gemacht, dass die hier angegebenen Kostenbetr�ge heute nicht mehr stimmen d�rften. Die genannten Kostenans�tze sind in der Tat �berholt. Die Betr�ge von Fr. 1.10 bezw. Fr. 1.20 setzen sich aus der Mindestgeb�hr f�r ein Schriftst�ck gem�ss Art. 7 des Geb�hrentarifs (GebT) vom 23. Dezember 1919 (80 Rp.), der Brieftaxe nach dem bei Erlass der Verordnung vom 29. M�rz 1939 geltenden Posttarif (Lokalrayon 10 Rp., ausw�rts 20 Rp.) und der Einschreibgeb�hr nach diesem Posttarif (20 Rp.) zusammen. Auf Grund des Geb�hrentarifs vom 6. September 1957, des Bundesratsbeschlusses (BRB) vom 14. Dezember 1964 �ber die Erhebung eines Zuschlags zu den Geb�hren im Schuldbetreibungs- und Konkurswesen sowie der Vollziehungsverordnung I vom 1. September 1967 zum Bundesgesetz betreffend den Postverkehr berechnen sich die Kosten der Mitteilung an den Erwerber wie folgt:
Schreibgeb�hr f�r eine halbe Seite (Art. 7 Abs. 2 GebT, Art. 1 BRB) Fr. 1.20
ausw�rts " -.30
Einschreibgeb�hr "-.50.
Sollte ein Amt vorgedruckte oder vervielf�ltigte Formulare verwenden, so w�rden sich die Schreibgeb�hr und damit die Gesamtkosten um 30 Rappen erm�ssigen; denn die Schreibgeb�hr f�r eine halbe Seite Formular betr�gt nach Art. 7 Abs. 1 GebT und Art. 1 BRB 90 Rappen.
L'ordonnance du Tribunal f�d�ral du 29 mars 1939 concernant l'�puration des registres des pactes de r�serve de propri�t� fixe � l'art. 3 la date et la teneur de l'avis � ins�rer dans la Feuille officielle suisse du commerce et dans la feuille officielle cantonale. Selon le dernier alin�a de l'art. 3, l'avis doit contenir au sujet des oppositions � la radiation la disposition suivante:
"Les oppositions doivent �tre annonc�es par �crit, au plus tard le 31 mars, � l'office de poursuite aupr�s duquel le pacte de r�serve de propri�t� est inscrit; l'opposant payera en m�me temps les frais de la communication de l'opposition � l'acqu�reur (1 fr. 10 dans le rayon local, 1 fr. 20 au-del�);..."
Une autorit� cantonale de surveillance a attir� r�cemment notre attention sur le fait que le montant des frais indiqu� dans l'ordonnance ne paraissait plus ad�quat. En effet, le montant susmentionn� n'est pas conforme � la situation actuelle. Les montants de 1 fr. 10, respectivement 1 fr. 20, comprennent l'�molument minimal pr�vu pour toute pi�ce non sp�cialement mentionn�e dans une autre disposition, qui s'�levait � 80 centimes selon l'art. 7 du Tarif des frais applicable � la LP (Tarif) du 23 d�cembre 1919, la taxe des lettres selon le tarif postal en vigueur lorsque l'ordonnance du 29 mars 1939 a �t� promulgu�e (rayon local, 10 centimes; rayon g�n�ral, 20 centimes) et la taxe suppl�mentaire de recommandation selon ledit tarif (20 centimes). En vertu du Tarif des frais du 6 septembre 1957, de l'arr�t� du Conseil f�d�ral (ACF) du 14 d�cembre 1964 augmentant les �moluments en mati�re de poursuite pour dettes et de faillite, ainsi que de l'ordonnance d'ex�cution I du 1er septembre 1967 de la loi f�d�rale sur le service des postes, les frais de la communication de l'opposition � l'acqu�reur doivent �tre calcul�s comme il suit:
Emolument de r�daction pour une demi-page (art. 7 al. 2 Tarif, art. 1er ACF) Fr. 1.20
rayon g�n�ral " -.30
Taxe suppl�mentaire de recommandation " -.50 BGE 95 III 76 S. 79
Les frais de la communication de l'opposition � l'acqu�reur s'�l�vent ainsi � 1 fr. 90 lorsque l'acqu�reur est domicili� dans le rayon local de l'office et � 2 fr. lorsque l'acqu�reur est domicili� au-del� de ce rayon.
Si un office utilise des formules imprim�es ou polycopi�es, l'�molument de r�daction, et partant l'ensemble des frais sera r�duit de 30 centimes; en effet, l'�molument de r�daction pour une formule d'une demi-page est de 90 centimes, vu l'art. 7 al. 1 Tarif et l'art. 1er ACF.
Il Regolamento del Tribunale federale del 29 marzo 1939 concernente l'appuramento dei registri dei patti di riserva della propriet� stabilisce all'art. 3 la data e il tenore dell'avviso da inserire nel Foglio ufficiale svizzero di commercio e nel Foglio ufficiale cantonale. Secondo l'ultimo capoverso dell'art. 3, l'avviso deve contenere, a proposito delle opposizioni alla cancellazione, la disposizione seguente:
"Le opposizioni dovranno essere interposte per iscritto, al pi� tardi entro il 31 marzo, all'Ufficio di esecuzione, presso il quale il patto di riserva della propriet� � iscritto: l'opponente pagher� nello stesso tempo le spese della comunicazione dell'opposizione all'acquirente (fr. 1.20; se nel raggio locale, fr. 1.10);...".
Un'autorit� cantonale di vigilanza ha recentemente attirato la nostra attenzione sul fatto che l'ammontare delle spese ivi indicato non sarebbe pi� adeguato. In effetti, tale ammontare non si addice pi� alla situazione attuale. Gli importi di fr. 1.10, rispettivamente di fr. 1.20 comprendono la tassa minima prevista per un atto giusta l'art. 7 della Tariffa applicabile alla LEF (Tariffa) del 23 dicembre 1919 (80 cent.), la tassa delle lettere secondo la tariffa postale in vigore quando il regolamento del 29 marzo 1939 � stato promulgato (raggio locale, 10 cent.; raggio generale, 20 cent.), e la tassa supplementare per la raccomandazione giusta la citata tariffa (20 cent.). Sulla base della tariffa applicabile alla LEF del 6 settembre 1957, del decreto del Consiglio federale (DCF) del 14 dicembre 1964 sull'aumento delle tasse in materia d'esecuzione e fallimenti, come pure dell'ordinanza d'esecuzione I del 10 settembre 1967 della legge federale sul servizio delle poste, le spese della comunicazione dell'opposizione all'acquirente devono essere calcolate come segue: BGE 95 III 76 S. 80
Se un ufficio usa moduli stampati o ciclostilati, la tassa di stesura e quindi la somma delle spese sar� ridotta di 30 cent.; infatti, la tassa di stesura per un modulo di mezza pagina ammonta a 90 cent., giusta l'art. 7 cpv. 1 tariffa e l'art. 1 DCF.
art. 12 LSP