Source: https://www.slov-lex.sk/pravne-predpisy/SK/ZZ/2008/465/20081231.html
Timestamp: 2020-08-07 13:10:17+00:00
Document Index: 9612124

Matched Legal Cases: ['§ 80', '§ 81', '§ 86', '§ 255', '§ 83', '§ 83', '§ 84', '§ 87', '§ 88', '§ 89', '§ 89', '§ 89', '§ 90', '§ 90', '§ 101', '§ 101', '§ 101', '§ 101', '§ 102', '§ 104', '§ 106', '§ 106', '§ 106', '§ 114', '§ 114', '§ 115', '§ 116', '§ 117', '§ 117', '§ 114', '§ 119', '§ 120', '§ 120', '§ 124', '§ 176']

V § 80 ods. 5, § 81 ods. 7, § 86 ods. 4 a § 255 ods. 1 až 3 sa slová „celé desaťkoruny smerom" nahrádzajú slovami „50 eurocentov".
V § 83 ods. 1 sa slová „1 000 až 5 000 Sk" nahrádzajú slovami „33,50 eura až 166 eur".
V § 83 ods. 3 sa slová „1 000 až 8 000 Sk" nahrádzajú slovami „33,50 eura až 266 eur".
V § 84 druhej vete sa za slovo „práce" vkladajú slová „pevnou sumou zaokrúhlene na 50 eurocentov".
V § 87 sa slová „1000 Sk" nahrádzajú slovami „33,50 eura" a slová „1 500 Sk" sa nahrádzajú slovami „50 eur".
V § 88 a 89 ods. 1 a 4 sa slová „300 Sk" nahrádzajú slovami „10 eur".
V § 89 ods. 2 sa slová „100 Sk" nahrádzajú slovami „3,50 eura".
V § 89 ods. 3 sa slová „50 Sk" nahrádzajú slovami „2 eurá".
V § 89 ods. 5 sa slová „200 Sk" nahrádzajú slovami „7 eur".
V § 90 sa slová „100 Sk až 800 Sk" nahrádzajú slovami „3,50 eura až 27 eur".
V § 90a ods. 2 sa slová „100 Sk až 800 Sk" nahrádzajú slovami „3,50 eura až 27 eur" a slová „300 Sk až 1 500 Sk" sa nahrádzajú slovami „10 eur až 50 eur".
V § 101a ods. 1 sa slová „ako slovenskej mene" nahrádzajú slovami „mene ako euro" a za slovo „neplatí," sa vkladajú slová „ak ide o colníka, ktorý je vyslaný na výkon štátnej služby v zahraničí do štátov eurozóny23aa) alebo".
V § 101a ods. 2 prvej vete sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová: „táto časť služobného príjmu colníka sa poskytuje v eurách, alebo ak ide o colníka vyslaného na výkon štátnej služby v zahraničí mimo štátov eurozóny, na jeho písomnú žiadosť v cudzej mene.".
V § 101a ods. 3 prvej vete sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová: „táto časť služobného príjmu colníka sa poskytuje v eurách, alebo ak ide o colníka vyslaného na denné štúdium v zahraničí mimo štátov eurozóny, na jeho písomnú žiadosť v cudzej mene.".
V § 101a ods. 5 sa slová „peňažných prostriedkoch v inej ako slovenskej mene" nahrádzajú slovami „eurách, alebo ak ide o colníka vyslaného na výkon štátnej služby v zahraničí mimo štátov eurozóny alebo na denné štúdium v zahraničí mimo štátov eurozóny, v cudzej mene".
V § 102 ods. 2 sa vypúšťajú slová „v cudzej mene".
V § 104 ods. 2 sa slová „celé koruny, do 50 halierov smerom nadol a od 50 halierov vrátane smerom" nahrádzajú slovami „najbližší eurocent".
V § 106 ods. 1 písm. c) prvom až treťom bode sa slová „1 300 Sk" nahrádzajú slovami „43,50 eura".
V § 106 ods. 1 písm. c) štvrtom bode sa slová „650 Sk" nahrádzajú slovami „22 eur".
V § 106 ods. 3 sa slová „7 800 Sk" nahrádzajú slovami „259 eur".
V § 114 nadpis znie:
V § 114 ods. 1, 2, 3 a 5 sa za slová „stravné v“ vkladajú slová „eurách, alebo ak ide o zahraničnú služobnú cestu mimo štátov eurozóny, v“.
V § 115 sa za slová „vreckové v“ vkladajú slová „eurách, alebo ak ide o zahraničnú služobnú cestu mimo štátov eurozóny, v“.
V § 116 sa za slová „látky v“ vkladajú slová „eurách, alebo ak ide o zahraničnú služobnú cestu mimo štátov eurozóny, v“.
V § 117 nadpis znie:
V § 117 ods. 2 a 3 sa slová „poskytovanú v cudzej mene“ nahrádzajú slovami „v rozsahu a za podmienok ustanovených v § 114 a 115“.
V § 119 ods. 2 sa za slová „vreckové v“ vkladajú slová „eurách, alebo ak ide o štúdium mimo štátov eurozóny, v“.
V § 120 sa v nadpise vypúšťajú slová „v cudzej mene“.
V § 120 ods. 1 úvodnej vete sa za slová „stravné v“ vkladajú slová „eurách, alebo ak ide o výkon colnej kontroly na území cudzieho štátu mimo štátov eurozóny, v“.
V § 124 ods. 2 sa za slová „preddavok v“ vkladajú slová „eurách, alebo ak ide o zahraničnú služobnú cestu mimo štátov eurozóny, v“.
V § 176 ods. 2 sa slová „20 000 Sk“ nahrádzajú slovami „663,88 eura“.
Slová „slovenská mena“ vo všetkých tvaroch sa v celom texte zákona nahrádzajú slovom „eurá“ v príslušnom tvare.