Source: http://docplayer.fi/2953612-Kayttoohje-3-bruksanvisning-20-drager-alcotest-6820-hengitysilman-alkoholin-mittauslaite-matinstrument-for-utandningsalkohol.html
Timestamp: 2016-10-27 07:31:50+00:00
Document Index: 21917908

Matched Legal Cases: ['kko ', 'kko ', 'kko ', 'kko ', 'kko ', 'kko ', 'kko ', 'kko ', 'kko ']

⭐Käyttöohje 3 Bruksanvisning 20. Dräger Alcotest 6820 Hengitysilman alkoholin mittauslaite Mätinstrument för utandningsalkohol
Käyttöohje 3 Bruksanvisning 20. Dräger Alcotest 6820 Hengitysilman alkoholin mittauslaite Mätinstrument för utandningsalkohol
Download "Käyttöohje 3 Bruksanvisning 20. Dräger Alcotest 6820 Hengitysilman alkoholin mittauslaite Mätinstrument för utandningsalkohol"
1 fi sv Käyttöohje 3 Bruksanvisning 20 Dräger Alcotest 6820 Hengitysilman alkoholin mittauslaite Mätinstrument för utandningsalkohol i2 3 Sisällysluettelo Sisällysluettelo 1 Turvallisuutesi vuoksi Yleisiä turvallisuusohjeita Varoitusmerkkien merkitykset Kuvaus Yleiskuva tuotteesta Käyttötarkoitus Laitteen symbolit ja osoitukset Laitteen symbolit Painikkeet Käyttö Käytön edellytykset Vaatimukset testattaville henkilöille Käytön valmistelu Asenna tai vaihda paristot NiMH-akkujen lataaminen (valinnainen) Rannelenkin kiinnitys Kantolenkin kiinnitys (valinnainen) Suukappaleen pidikkeen vaihto Suukappaleen asennus Laitteen kytkentä päälle ja pois päältä Automaattinen mittaus Seuraavat mittaukset Virheet näytteenotossa Muita mahdollisuuksia näytteenottoon Passiivinen näytteenotto Manuaalinen näytteenotto Valikko Aktivointi Käyttö Näytön symbolit Valikko Toiminto Valikkokohdat Vika Tekninen käsikirja Vianetsintä Huolto Huoltovälit Puhdistus Säilytys Hävittäminen Hävitysohjeet Paristojen hävittäminen Tekniset tiedot Tilausluettelo Dräger Alcotest4 Turvallisuutesi vuoksi 1 Turvallisuutesi vuoksi 1.1 Yleisiä turvallisuusohjeita Ennen tuotteen käyttöä on käyttöohje luettava huolellisesti. Käyttöohjetta on tarkoin noudatettava. Käyttäjän täytyy täysin ymmärtää nämä ohjeet ja noudattaa niitä tarkalleen. Tuotetta saa käyttää vain tässä käyttöohjeessa mainittuun tarkoitukseen. Käyttöohjetta ei saa hävittää. On varmistettava, että käyttäjät huolehtivat sen säilytyksestä ja asianmukaisesta käytöstä. Vain koulutettu ja ammattitaitoinen henkilökunta saa käyttää tätä tuotetta. Tätä tuotetta koskevia paikallisia ja maakohtaisia määräyksiä on noudatettava. Vain koulutettu ja ammattitaitoinen henkilökunta saa suorittaa tämän tuotteen tarkastuksen, huollon ja korjauksen. Dräger suosittelee huoltosopimuksen solmimista ja kaikkien huolto- ja korjaustöiden antamista Dräger-huollon tehtäviksi. Kunnossapitotöihin saa käyttää vain alkuperäisiä Dräger-osia ja lisävarusteita. Muuten tuote ei välttämättä enää toimi oikein. Älä käytä viallisia tai epätäydellisiä tuotteita. Tuotteeseen ei saa tehdä muutoksia. Ilmoita Drägerille tuotteessa tai sen osissa ilmenevistä vioista tai puuttteista. Laitetta ei ole hyväksytty tai sertifioitu käytettäväksi räjähdysvaarallisilla alueilla. Sähkökytkennät muihin kuin tässä käyttöohjeessa mainittuihin laitteisiin voidaan suorittaa vain valmistajan tai asiantuntijan luvalla. 1.2 Varoitusmerkkien merkitykset Tässä käyttöohjeessa on käytetty seuraavia varoitusmerkkejä ilmaisemaan ja korostamaan kohtia, jotka käyttäjän on erityisen tärkeää ottaa huomioon. Varoitusmerkkien merkitykset ovat seuraavat:! i HUOMIO Viittaa mahdolliseen vaaratilanteeseen. Jos vaaraa ei vältetä, seurauksena voi olla vammoja tai tuote- tai ympäristövahinkoja. Voidaan käyttää varoittamaan myös epäasianmukaisesta käytöstä. OHJE Tuotteen käyttöä koskevia lisätietoja. 4 Dräger Alcotest 68205 Kuvaus 2 Kuvaus 2.1 Yleiskuva tuotteesta Laukku 1 Mittauslaite Dräger Alcotest Suukappaleet, 3 kpl 3 Rannelenkki 4 Suukappaleen liitäntä eps 6 Mittauslaite (sisält. 2 paristoa) 1 Merkkivalo punainen/vihreä/keltainen optinen rajapinta 2 Suukappaleen liitäntä 3 Näyttö 4 YLÖS-painike 5 OK-painike 6 Lataus- ja tiedonsiirtoliitin 7 ALAS/Valikko -painike eps Dräger Alcotest6 Kuvaus 2.2 Käyttötarkoitus Dräger Alcotest ) -mittauslaitetta käytetään päihtymystilan nopeaan toteamiseen uloshengitysilmasta. Laite soveltuu liikkuvaan ja verkkovirrasta riippumattomaan käyttöön Painikkeet OK-painike OK Asetusten ja valintojen vahvistaminen. Laitteen kytkeminen päälle ja pois päältä. 2.3 Laitteen symbolit ja osoitukset Perusasetuksena hengitysilman alkoholipitoisuus ilmoitetaan mittayksikkönä mg/l (=milligrammaa etanolia litrassa hengitysilmaa). Mittayksiköksi voidaan asettaa mikä tahansa yleisesti käytetyistä Laitteen symbolit Laitteessa esiintyy seuraavanlaisia symboleja: Paristosymboli Näyttää paristojen varaustilan: Paristo täysi Varausta jäljellä 2/3 Varausta jäljellä 1/3 Paristo tyhjä M ALAS- ja YLÖS-painike Arvojen asetus ja valikkotoimintojen valinta. i OHJE Tyyppikilvessä ja lataus- ja tiedonsiirtoliittimen pölysuojuksessa olevat symbolit merkitsevät: Huomio, lue käyttöohje! Ohjeet on ehdottomasti otettava huomioon ennen paristojen vaihtoa. 1) Alcotest on Drägerin rekisteröimä tavaramerkki. 6 Dräger Alcotest 68207 Käyttö 3 Käyttö 3.1 Käytön edellytykset Ympäröivässä ilmassa ei saa olla alkoholi- eikä liuotinainehöyryjä (desinfiointiaineita). Huolehdi riittävästä etäisyydestä matkapuhelimien antenneihin tai lähetinlaitteisiin Vaatimukset testattaville henkilöille Odotusaika vähintään 15 minuuttia siitä, kun suussa on viimeksi ollut alkoholia! Suussa jäljellä oleva alkoholi voi vääristää mittaustulosta. Myös aromaattiset juomat (esim. hedelmämehut) alkoholipitoiset suusuihkeet, lääkejuomat ja -tipat sekä röyhtäily ja oksentaminen voivat vaikuttaa mittaustulokseen. Noudata myös näissä tapauksissa vähintään 15 minuutin odotusaikaa. Suun huuhtelu vedellä tai alkoholittomilla juomilla ei lyhennä odotusaikaa! Testattavan henkilön tulee hengittää normaalisti ja rauhallisesti ennen puhallusta. Nopeaa hengitystä sisään ja ulos tulee välttää. Testattavan henkilön pitää pystyä puhaltamaan 1,2 litran (tehdasasetus) vähimmäisilmamäärä. Puhalluksen tulee kestää asetetun vähimmäisajan (tehdasasetus 2 sekuntia). Ilmamäärää ja aikaa voidaan tarvittaessa muuttaa valikossa. 3.2 Käytön valmistelu Asenna tai vaihda paristot! i HUOMIO Räjähdysvaara! Käytettyjä paristoja/akkuja ei saa heittää tuleen eikä avata väkivalloin. Älä lataa alkaliparistoja. Hävitä paristot/akut kansallisten määräysten mukaisesti. Käytä vain tilausluettelossa mainittua latauslaitetta. Lataa ainoastaan NiMH-akkuja. OHJE On suositeltavaa pitää varaparistot aina saatavilla, jotta laitteen käyttöä voitaisiin jatkaa paristojen/akkujen tyhjennyttyä. Vaihda paristot 5 minuutin sisällä, muuten asetettu kellonaika nollautuu ja on asetettava. 1. Avaa paristokotelon kannen lukitusruuvi (esim. kolikolla) ja poista paristokotelon kansi. 2. Aseta paristot paikalleen, huomioi tällöin oikea napaisuus. 3. Sulje paristokotelon kansi ja kiristä lukitusruuvi. Käytettävät paristot: 2 kpl 1,5 V tyyppi alkali (Mignon, LR6, AA) tai Akut 2 kpl - 1,2 V NiMH (Mignon, LR6, AA) Dräger Alcotest8 Käyttö NiMH-akkujen lataaminen (valinnainen). NiMH-akut voidaan ladata laitteessa erityistä latauslaitetta käyttäen. Yhdistä latauslaite (katso luku 12 sivulla 19) lataus- / tiedonsiirtoliittimeen. Latauksen aikana paristonäyttö sykkii tyhjästä täyteen Rannelenkin kiinnitys 1. Avaa paristokotelon kannen lukitusruuvi (esim. kolikolla) ja poista paristokotelon rannelenkin silmukka reiän läpi ja kiinnitä kansi. 2. Pistä rannelenkin silmukka reiän läpi ja kiinnitä mukana olevilla ruuveilla (2x) Kantolenkin kiinnitys (valinnainen) 1. Irrota suukappaleen pidikkeen ruuvit ja poista pidike. 2. Avaa paristokotelon kannen lukitusruuvi (esim. kolikolla) ja poista paristolokeron kansi. 3. Pistä käsilenkin ylempi silmukka laitteen ylemmän reiän läpi. 4. Pistä suukappaleliitin eps laitteeseen ja kiinnitä ruuveilla (2x). 5. Aseta suukappaleen pidike alempi silmukka laitteen alempaan aukkoon ja kiinnitä ruuveilla (2x). 6. Sulje paristokotelon kansi ja kiristä lukitusruuvi. 3. Vie rannelenkin kiinnityslenkki silmukan lävitse. 4. Vie rannelenkki kiinnityslenkin lävitse. 5. Sulje paristokotelon kansi ja kiristä lukitusruuvi. 6. Vedä lenkkisäädin rannelenkin päälle eps eps 8 Dräger Alcotest 68209 Käyttö Suukappaleen pidikkeen vaihto i OHJE Suukappaleliittimen vaihtaminen ei ole kaikissa maissa sallittua. Noudata kansallisia määräyksiä! 1. Irrota suukappaleen pidikkeen ruuvit. 2. Poista suukappaleen pidike. 3. Aseta uusi suukappaleen pidike laitteeseen, ota huomioon haluttu suukappaleen suunta. 4. Kiinnitä suukappaleen pidike ruuveilla (2x) eps Suukappaleen asennus 1. Ota suukappale pakkauksesta. Pidä suukontaktialue hygieenisistä syistä pakkauksen suojassa, kunnes suukappale on kiinnitetty laitteeseen. Suukappaleversio A: Aseta suukappale rihlattu puoli (= paininpinta) ylöspäin vinoasentoon, työnnä ylöspäin ja paina suukappaleen pidikkeeseen. Suukappale naksahtaa kuuluvasti paikoilleen. Suukappale voidaan asettaa paikoilleen joko eps oikealta tai vasemmalta. Suukappaleversio B: Aseta suukappale rihlattu puoli (= paininpinta) ylöspäin vinoasennossa suukappaleen pidikkeelle ja paina kiinni pidikkeeseen. Suukappale naksahtaa kuuluvasti paikoilleen. 2. Poista pakkaus kokonaan eps Dräger Alcotest10 Käyttö Laitteen kytkentä päälle ja pois päältä 3.3 Automaattinen mittaus Laitteen kytkentä päälle: Pidä OK-painiketta n. 1 sekunti painettuna, kunnes aloitusikkuna tulee näkyviin. Suoritetaan itsetestaus. Laitetiedot näytetään. Alcotest eps! i HUOMIO Anturia ei saa altistaa korkeille alkoholipitoisuuksille (esim suun huuhtelu väkevällä alkoholilla juuri ennen mittausta). Koska se alentaa anturin kestoikää. OHJE Aseta jokaista testattavaa varten. Jos seuraavan huollon päivämäärä on kulunut umpeen: Anna kalibroida laite, katso luku 7 sivulla 15. Laitteen kytkentä pois päältä: Pidä OK-painiketta painettuna. Laite kytkeytyy pois päältä 2 sekunnin kuluttua. i OHJE Alcotest 6820 Poiskytk. 2 sek kul _fi.eps Laite kytkeytyy automaattisesti pois päältä n. 4 minuutin kuluttua viimeisestä käytöstä. Paristojen tai akkujen tyhjennyttyä laite kytkeytyy automaattisesti pois päältä paristosymboli vilkkuu. Automaattisessa mittauksessa näytteenotto käynnistyy automaattisesti, kun testattava henkilö on puhaltanut riittävän hengitysilmanäytteen laitteen suukappaleeseen ja laite on tunnistanut puhalluksen päättymisen. Automaattisen mittauksen vaiheet: 1. Laita uusi suukappale pidikkeeseen (katso luku sivulla 9). 2. Kytke laite päälle (katso luku sivulla 10). Noin 2 sekunnin kuluttua näytölle tulee VALMIS ja kuuluu lyhyt äänimerkki. Samanaikaisesti näytetään seuraavan testin numero. Vihreä valo vilkkuu. Laite on valmiina mittaukseen. VALMIS Testi n:o _fi.eps 3. Kehota testattavaa henkilöä puhaltamaan suukappaleeseen tasaisesti ja yhtäjaksoisesti niin pitkään kuin mahdollista. 10 Dräger Alcotest 682011 Käyttö Puhallusaikana kuuluu yhtäjaksoinen merkkiääni, vihreä valo palaa ja näytössä on teksti PUHALLA. Kun hengitysnäyte on otettu, vihreä valo sammuu, merkkiääni hiljenee ja kuuluu lyhyt napsahdus. Näytölle tulee teksti Analysointi. PUHALLA _fi.eps 4. Paina suukappale ylöspäin irti pidikkeestä. 5. Hävitä suukappale paikallisten määräysten mukaisesti. Analysointi eps Mittaustulos tulee näyttöön 5-25 sekunnin kuluttua (laitteen lämpötilasta ja mitatusta pitoisuudesta riippuen) _fi.eps 0.00mg/L Seuraavat mittaukset Laite palautetaan mittausvalmiuteen painamalla OK-painiketta. Anturin elpymisajan kulumisen ajan, katso luku 11 sivulla 17, näytöllä on sekuntinäyttö ja pyörivä palkki. 1 s eps i OHJE eps Mittaustulos tulee näyttöön valittuna mittayksikkönä. Yksiköksi on tehtaalla asetettu mg/l (milligrammaa etanolia litrassa hengitysilmaa). Asetusta voidaan muuttaa. Mittaustuloksen lisäksi laite antaa äänimerkin, esimerkiksi: PASS 1 x, ALERT 2 x, FAIL 3 x i OHJE Laitteen kytkeminen välillä pois päältä ei lyhennä tätä odotusaikaa! Tuloksen ollessa näytöllä mittauspöytäkirja voidaan tulostaa valinnaisella Dräger Mobile -tulostimella. Päättyneet testit voidaan tulostaa valikossa Edelliset testit. Dräger Alcotest12 Käyttö Virheet näytteenotossa Jos puhalletun ilman määrä on liian pieni, näyttöön tulee ilmoitus Riittämätön volyymi. Kuuluu lyhyt merkkiääni ja punainen merkkivalo vilkkuu. Puhalluksen uusimiseksi, paina OKpainiketta. Laite on valmis uuteen mittaukseen n. 2 sekunnin kuluttua. Mikäli puhallus ei ole kunnollinen, esim. puhallus keskeytetään tai näytettä imetään takaisin, näyttöön tulee ilmoitus Puhalluksen keskeytys Riittämätön volyymi _fi.eps Kuuluu lyhyt merkkiääni ja punainen merkkivalo vilkkuu. Puhalluksen uusimiseksi, paina OK-painiketta. Laite on valmis uuteen mittaukseen 4-30 sekunnin kuluttua. OK Puhalluksen keskeytys OK _fi.eps 3.4 Muita mahdollisuuksia näytteenottoon Toimintoja voidaan (katso luku 4 sivulla 13) kytkeä päälle tai pois päältä myös yhdistelminä Passiivinen näytteenotto Passiivisessa näytteenotossa laitteen käyttäjä aktivoi näytteenoton manuaalisesti. Tätä toimintoa voidaan käyttää alkoholin mittaamiseen yhteistyökyvyttömän (esim. tajuttoman) henkilön ympäristöilmasta tai uloshengitysilmasta. Passiivisen mittauksen suorittamiseksi: 1. Kytke laite päälle (katso luku sivulla 10). 2. Pidä mittausvalmista laitetta ilman suukappaletta analysoitavassa ilmassa. 3. Paina lyhyesti OK-painiketta. Näyttö 1: Ei alkoholia EI ALKOHOLIA _fi.eps Näyttö 2: Alkoholia ALKOHOLIA _fi.eps 4. Paina OK-painiketta käynnistääksesi uuden mittauksen. 12 Dräger Alcotest 682013 Valikko Manuaalinen näytteenotto Näytteenotto voidaan aktivoida myös manuaalisesti, jos testattava henkilö ei pysty antamaan vaadittavaa vähimmäisilmamäärää. 1. Valmistelu kuten automaattisessa mittauksessa (katso luku 3.3 sivulla 10). 2. Mikäli puhalluksen alettua näyttöön tulee ilmoitus "Hengitysnäyte", paina lyhyesti OK-painiketta. Mittaustuloksen yhteydessä näyttöön tulee lisäksi huomautus Manuaalinen. 4 Valikko 4.1 Aktivointi Kytke laite päälle. Valikkoon siirtyminen on mahdollista, kun näytölle on tullut VALMIS tai pyörivä palkki. Siirtyäksesi valikkoon: Paina lyhyesti painiketta. 4.2 Käyttö 0.00 Käsin Valitse toiminnot painikkeilla ja. M Valittu toiminto esitetään käänteisenä. Aktivoi valittu toiminto OK-painikkeella. Valinta Takaisin mittaukseen ja OK-painikkeen painallus palauttaa laitteen takaisin mittaustilaan. M mg/l _fi.eps i OHJE Jos mitään painiketta ei paineta 120 sekuntiin, laite palaa itsetoimisesti takaisin mittaustilaan. 4.3 Näytön symbolit Valikko Paluu seuraavaksi korkeammalle valikkotasolle Valikkokohta sisältäen alavalikon Avattu valikkokohta Valittu toiminto Valikko jatkuu näkyvän valikon alapuolella Valikko jatkuu näkyvän valikon yläpuolella Toiminto Aktivoitu toiminto Nykyinen näyttö (1) kokonaisnäyttömäärästä (6) Dräger Alcotest14 Vika 4.4 Valikkokohdat Viimeiset testit Laite näyttää viimeiset 5000 testiä. Asetettavissa on pienempi lukumäärä alueella Testien valinta painikkeilla ja. M Paluu OK-painikkeella. Tietueet voidaan siirtää tietokoneelle PC-ohjelmistoa Diagnostics käyttäen. Viimeisen kalibroinnin päivämäärä Näyttää viimeksi suoritetun kalibroinnin ja tarkkuustarkastuksen päivämäärän. Paluu OK-painikkeella. Päivämäärä & kellonaika Näyttää nykyisen päivämäärän ja kellonajan. Paluu OKpainikkeella. Päivämäärä (valinnainen) Päivämäärän ja päivämääräformaatin näyttö ja asetus. Tee muutokset painikkeilla ja ; vahvista OK-painikkeella. M Kellonaika (valinnainen) Kellonajan ja kellonaikaformaatin näyttö ja asetus sekä kesä- ja talviajan automaattinen vaihtaminen. Tee muutokset painikkeilla ja ; vahvista OK-painikkeella. M Kielen valinta (valinnainen) Näyttökielen valinta. Kontrastin säätö Tee muutokset painikkeilla ja. Paluu OK-painikkeella. Tarkkuuden tarkastus (valinnainen) Mittaustarkkuuden lisätarkastus kalibrointien välillä M Takaisin mittaukseen Viimeiset testiä Viim. kalibr.päivä Pvm ja aika Pvm Aika Valitse kieli _fi.eps 5 Vika Mahdollisesti esiintyvien laitevikojen yhteydessä näytölle tulee virheilmoitus (katso sivu 15). Ilmoituksen alla oleva numero palvelee huoltotarkoituksia. Ota yhteys Drägeriin, jos virheilmoitus ei poistu sen jälkeen, kun laite on useamman kerran kytketty pois päältä ja takaisin päälle tai paristot poistettu (vähintään 2 sekunnin ajaksi) ja asennettu takaisin. 6 Tekninen käsikirja Sis. järjestelmä VIKA _fi.eps Lisätietoja esim. kalibroinnista tai muiden mittayksikköjen valinnasta Teknisessä käsikirjassa. 14 Dräger Alcotest 682015 Vianetsintä 7 Vianetsintä Häiriö Syy Korjaus Laite kytkeytyy itsestään pois päältä. Laite oli yli 4 minuuttia mittausvalmiina. Kytke laite uudelleen päälle. Laite siirtyy valikosta mittaustilaan. mittauskäytössä. Akut/paristot purkautuneet tyhjiksi. Laite palaa 120 sekunnin kuluttua automaattisesti mittaustilaan. Vaihda paristot, katso luku sivulla 7, tai lataa akut. Valitse valikkokohta uudelleen. Laitetta ei voi kytkeä päälle. Akut/paristot purkautuneet tyhjiksi. Vaihda paristot uusiin tai lataa akut. Riittämätön volyymi/puhalluksen Puhallus liian heikko tai puhallus keskeytetty. Puhalla voimakkaammin ja yhtäjaksoisesti. keskeytys. Huollon päivämäärä umpeutunut. Huoltoväli umpeutunut. Ota yhteys Drägerin valtuuttamaan huoltoon turvallisuusteknistä tarkastusta varten. Näytöllä ei tekstejä. Laitevika, mahdollisesti sähköstaattisen purkauksen Poista paristot (vähintään 2 sekunnin ajaksi) ja aiheuttama. aseta ne sitten takaisin, ota tarvittaessa yhteys DrägerService:en. Virheilmoitus näytöllä Syy Korjaus "Kalibrointitesti virheellinen" Kalibrointitesti ei onnistunut. Toista kalibrointitesti; anna tarvittaessa ammattilaisten, esim. Dräger:in, suorittaa testaus. Mittaustulos ylittää osoitusalueen. Käytä pienempää pitoisuutta. "Sisäinen järjestelmä VIRHE" virhenumerolla Laitevirhe, mittaus ei mahdollista. Poista paristot (vähintään 2 sekunnin ajaksi) ja asenna takaisin, ota tarvittaessa yhteys DrägerService:en. "Huollon päivämäärä umpeutunut" Huoltoväli on umpeutunut. Ota yhteys Drägerin valtuuttamaan huoltoon turvallisuusteknistä tarkastusta varten. "älä lataa paristoja" Laitteessa ei ole NiMH-akkuja. Poista paristot. Aseta tilalle NiMH-akut ja lataa ne. Dräger Alcotest16 Huolto 8 Huolto 8.1 Huoltovälit Tarvittaessa: Vaihda paristot, katso luku sivulla 7. Puolivuosittain: Tarkasta kalibrointi. 8.2 Puhdistus! Puhdistus: HUOMIO Laitteen vaurioitumisvaara! Älä upota laitetta nesteisiin äläkä päästä nesteitä liitäntöihin. Pyyhi kertakäyttöliinalla. Älä käytä alkoholia tai liuotinaineita sisältäviä puhdistusaineita. 9 Säilytys Älä säilytä laitetta alkoholipitoisessa ympäristössä. Laite kuluttaa jonkin verran virtaa myös pois päältä kytkettynä. Poista siksi paristot laitteesta, jos se on pitemmän aikaa poissa käytöstä.! HUOMIO Pitkäaikaisessa säilytyksessä: Poista paristot laitteesta, jos laitetta ei tulla käyttämään yli 6 kuukauteen. Siten vältät mahdollisten paristovuotojen aiheuttamat vauriot. 10 Hävittäminen Hävitä tuote voimassa olevien määräysten mukaisesti Hävitysohjeet Direktiivin 2002/96/EY mukaan tätä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteenä. Siksi se on merkitty viereisellä symbolilla. Dräger ottaa tämän tuotteen veloituksetta takaisin. Lisätietoja tästä antavat kansalliset myyntiorganisaatiot sekä Dräger Paristojen hävittäminen Direktiivin 2006/66/EY mukaan paristoja ja akkuja ei saa hävittää kotitalousjätteenä. Ne on siksi merkitty viereisellä symbolilla. Paristot ja akut on voimassaolevien määräysten mukaan toimitettava paristojen keräyspisteisiin. 16 Dräger Alcotest 682017 Tekniset tiedot 11 Tekniset tiedot Mittausperiaate Mittausalue Hengitysilman alkoholipitoisuus Elektrokemiallinen anturi 0,00-2,50 mg/l (Etanolin määrä litrassa puhallettua ilmaa 34 C:ssa ja 1013 hpa:ssa.) Ympäristöolosuhteet Käytön aikana C % suht. kost. (ei kondensoitumista) hpa Säilytyksen aikana C Veren alkoholipitoisuus 0,00-5,00 Etanolin määrä veressä promilleina 20 C:ssa ja 1013 hpa:ssa. Näitä tietoja laskettaessa hengitysilman ja veren alkoholipitoisuuden välisenä muuntokertoimena on käytetty lukua 2100 (tehdasasetus, maakohtaisen muuntokertoimen voi asettaa). Näyttöalue Näyttöalue on identtinen mittausalueen kanssa. Jos mittaustulos on mittausalueen ulkopuolella, näytölle tulee kolme nuolta " " ilmoittamaan mittausalueen ylityksestä. Näytteenotto Puhallusvolyymi Puhallusvirtaus Puhallusaika 1,2 L (esiasetettu) >10 L/min (esiasetettu) 2 s (esiasetettu) Mittaustarkkuus Toistettavuuden vakiopoikkeama etanolistandardia käytettäessä 0,50 mg/l saakka 0,008 mg/l 0,50 mg/l 1,7 % mittausarvosta 1,00 saakka 0,017 tai 1,00 1,7 % mittausarvosta sen mukaan kumpi arvo on korkeampi Herkkyyden liukuma tyypillisesti 0,4 % mittausarvosta/ kuukausi Dräger Alcotest18 Tekniset tiedot Mittausvalmiuden odotusaika 1. mittaus n. 2 s edellisestä mittauksesta mittausarvon ollessa: (alkoholia uloshengitysilmassa) 0,25 mg/l 20 s 0,50 mg/l 40 s 1,00 mg/l 80 s > 1,5 mg/l 120 s Virransyöttö Paristot Akut Rajapinta Suojausluokka IP 54 2 kpl 1,5 V tyyppi alkali (Mignon, LR6, AA) n mittausta tai 2 kpl 1,2 V NiMH (Mignon, LR6, AA) USB, tiedonsiirtoa PC:lle varten edellisestä mittauksesta mittausarvon ollessa: (veren alkoholipitoisuus) 0,50 20 s 1,00 40 s 2,00 80 s > 3, s CE-merkintä Sähkömagneettinen yhteensopivuus direktiivi (89/336/ETY) Arvot muita mittausyksikköjä käytettäessä voidaan laskea vastaavasti (katso luku 11 sivulla 17). Kalibrointi joka 6. kuukausi Mitat 65 mm x 147 mm x 39 mm (L x K x S) Paino n. 260 g 18 Dräger Alcotest 682019 Tilausluettelo 12 Tilausluettelo Nimike ja kuvaus Dräger Alcotest 6820 (Standard) (mittauslaite, 3 suukappaletta, paristot, rannelenkki ja laukku) Dräger Alcotest 6820 (asiakaskohtaiset asetukset) (mittauslaite, 3 suukappaletta, paristot, rannelenkki ja laukku) Tilausnro Lisävarusteet Dräger Mobile -tulostin Laukku Dräger Alcotest laitteelle Nahkakotelo Dräger Alcotest 6XXX:lle (musta) (vyökiinnitys) Nahkainen kotelo Dräger Alcotest 6XXX:lle (keltainen) (laitetta voi käyttää suojuksessaan) lokerot 4:lle suukappaleelle, ei vyökiinnitystä Diagnostics PC-ohjelmisto Dräger Alcotest 6820:en tiedonsiirtoa varten PC-tiedonsiirtokaapeli Printer-tiedonsiirtokaapeli Mini-USB-liittimellä (Dräger Mobile Printer:iä varten) Latauslaite (virransyöttö) NiMH-akkujen lataamiseksi Dräger Alcotest laitteessa Nimike ja kuvaus Tilausnro Tekninen käsikirja Varaosat Suukappaleet ilman paluuhengitysestoa (100 kpl) Suukappaleet ilman paluuhengitysestoa (250 kpl) Suukappaleet ilman paluuhengitysestoa (1000 kpl) Suukappaleet paluuhengitysestolla (100 kpl) Suukappaleet paluuhengitysestolla (250 kpl) Suukappaleet paluuhengitysestolla (1000 kpl) Alkaliparisto (1 kpl) Akku NiMH (1 kpl) Paperi (5 rullaa), säilyvyysaika 7 vuotta (Dräger Mobile-tulostimelle) Dräger Alcotest20 Innehåll Innehåll 1 För din säkerhet Allmänna säkerhetsanvisningar Varningstecknens betydelse Beskrivning Produktöversikt Användning Instrumentsymboler och indikering Instrumentsymboler Knappar Användning Förutsättningar för användning Villkor för testpersonen Förberedelser för användning Lägga i eller byta batterier Ladda NiMH-batterier (tillbehör) Sätta fast handledsremmen Fästa handlovsremmen (tillbehör) Byte av munstycksfäste Sätta fast munstycket Starta och stänga av instrumentet Genomföra automatisk mätning Genomföra ytterligare mätningar Fel vid utandningsprov Ytterligare provtagningsmöjligheter Passiv provtagning Manuell provtagning Meny Aktivering Manövrering Symboler på displayen Meny Funktion Menyval Fel Teknisk handbok Felsökning Underhåll Underhållsintervall Rengöring Förvaring Avfallshantering Anvisningar för avfallshantering Avfallshantering av batterier Tekniska data Beställningslista Dräger Alcotest 682021 För din säkerhet 1 För din säkerhet 1.1 Allmänna säkerhetsanvisningar Läs bruksanvisningen noggrant innan produkten används. Följ bruksanvisningen noggrant. Användaren måste förstå anvisningarna helt och följa dem noggrant. Produkten får endast användas som avsett. Släng inte bruksanvisningen. Förvaring och korrekt användning ska säkerställas av användaren. Endast utbildad och fackkunnig personal får använda denna produkt. Lokala och nationella riktlinjer som gäller denna produkt ska följas. Endast utbildad och fackkunnig personal får kontrollera, reparera och underhålla denna produkt. Dräger rekommenderar att du tecknar ett serviceavtal med Dräger och att alla underhållsarbeten utförs av Dräger. Använd endast delar och tillbehör som är Dräger original vid underhållsarbete. Annars kan produktens funktion påverkas. Produkter med fel eller som saknar delar får ej användas. Utför inga ändringar på produkten. Informera Dräger vid fel på produkten eller produktdelar. Produkten saknar tillstånd eller certifikat för användning i områden med explosionsrisk. Elektrisk sammankoppling med enheter som inte tas upp i denna bruksanvisning får endast utföras efter att tillverkaren eller sakkunnig person har rådfrågats. 1.2 Varningstecknens betydelse Följande varningstecken används i detta dokument för att beteckna och lyfta fram tillhörande varningstexter som kräver ökad uppmärksamhet hos användaren. Varningstecknens betydelse definieras enligt följande:! i OBSERVERA Potentiell risksituation. Om den inte undviks kan kroppsskador eller material- eller miljöskador uppkomma. Kan också användas som varning för icke fackmässig användning. NOTERING Kompletterande information om produktens användning. Dräger Alcotest22 Beskrivning 2 Beskrivning 2.1 Produktöversikt Väska 1 Dräger Alcotest Munstycken, 3 st. 3 Handrem 4 Munstycksfäste eps 6 Instrument (inkl. 2 batterier) 1 Lysdiod röd/grön/gul optisk kommunikation skrivare 2 Munstycksfäste 3 Display 4 Knapp "UPP" 5 Knapp "OK" 6 Uttag för laddning och kommunikation 7 Knapp "NER/Meny" eps 22 Dräger Alcotest 682023 Beskrivning 2.2 Användning Drägers Alcotest ) syftar till att snabbt fastställa om en person har intagit alkohol genom mätning av alkoholkoncentrationen i utandningen. Instrumentet är avsett för mobil och nätoberoende användning. 2.3 Instrumentsymboler och indikering Knappar Knapp "OK" OK Bekräftar inmatningar eller valda funktioner. Knapp för start och avstängning av instrumentet. M Knapp "NER" och "UPP" Inställning av värden och val av menyfunktioner. Den uppmätta alkoholhalten i utandningsluften anges i mg/l som standard (= milligram etanol per liter andningsluft). Instrumentet kan ställas om till alla vanliga mätenheter Instrumentsymboler I denna bruksanvisning används ett antal symboler som motsvarar de meddelanden som visas på displayen: Batterisymbol Indikerar batteriernas laddningsstatus: Fulladdat batteri 2/3 batterikapacitet 1/3 batterikapacitet Urladdat batteri i NOTERING De symboler dammskyddet till laddnings- och kommunikationsuttaget betyder: Varning läs bruksanvisningen! Läs bruksanvisningen före batteribyte. 1) Alcotest är ett registrerat varumärke som tillhör Dräger. Dräger Alcotest Näytä lisää
bruksanvisning käyttöohje bruksanvisning brugsanvisning Kylskåp Jääkaappi Kjøleskap Køleskab ERC37302W ERC37302X 2 electrolux Innehåll Electrolux. Thinking of you. Ta del av våra tankegångar på www.electrolux.com Lisätiedot Version 4: 09.02.15. Käyttöohjeet MANUAL SUOMI SVENSKA
Version 4: 09.02.15 Käyttöohjeet MANUAL SUOMI SVENSKA SISÄLTÖ PIKAOPAS... 4 ONGELMATILANTEET... 4 JOHDANTO... 6 OMINAISUUDET... 6 TURVALLISUUSOHJEET... 6 PAKKAUKSEN SISÄLTÖ... 6 LISÄLAITTEET... 6 RADIOPUHELIN... Lisätiedot A62900GSW1 A62900GSB1 A62900GSX1 FI PAKASTIN KÄYTTÖOHJE 2 SV FRYSSKÅP BRUKSANVISNING 23
A62900GSW1 A62900GSB1 A62900GSX1 FI PAKASTIN KÄYTTÖOHJE 2 SV FRYSSKÅP BRUKSANVISNING 23 2 www.aeg.com SISÄLLYS 4 TURVALLISUUSOHJEET 7 KÄYTTÖPANEELI 10 PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ 11 HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄ Lisätiedot Bruksanvisning TVÄTTMASKIN. Innehållsförteckning XWE 81483
Bruksanvisning TVÄTTMASKIN Innehållsförteckning SV SV Svenska, 1 FI Suomi, 15 DK Dansk, 29 Installation, 2-3 Uppackning och nivellering Anslutningar av vatten och el Första tvättcykeln Tekniska data NO Lisätiedot Ultralight 403. Användarhandbok (svenska) Käyttöohje (suomi) svenska. suomi
Ultralight 403 Användarhandbok () Käyttöohje () 1. Innehåll 2. Viktiga säkerhets- och användningsanvisningar...4 3. Inledning...6 4. Gällande föreskrifter...7 4.1 Identifiering och tekniska data...7 4.2 Lisätiedot Laitteen tyyppitarra Enhet typ. Myyjän leima ja ostopäivä Säljaren och inköpsdatum
Novus Laitteen tyyppitarra Enhet typ Myyjän leima ja ostopäivä Säljaren och inköpsdatum Valmistaja/Tillverkare Ultracom Oy Tarjusojantie 13, 90440 Kempele puh. 010 666 4800 myynti@ultracom.fi www.ultracom.fi Lisätiedot Käyttöohjeet. Lämpöpumpulla varustettu siirreltävä ilmastointilaite LX-100BR,LX-120BR,& LX-140BR
Käyttöohjeet Lämpöpumpulla varustettu siirreltävä ilmastointilaite LX-100BR,LX-120BR,& LX-140BR TAKUU Kiitos, että olet valinnut lämpöpumpulla varustetun siirreltävän ilmastointilaitteen. Käyttöohje sisältää Lisätiedot SUOMEN LÄMPÖMITTARI OY
LANGATON LÄMPÖMITTARI No 7330 Käyttöohje SUOMEN LÄMPÖMITTARI OY 1 TOIMINNOT: Ripustusreikä LCD-näyttö Paristotilan kansi Näppäimet Pöytätuki 2 Radio-ohjattu kello (DCF-77) tai kvartsikello Päivämäärä Aikavyöhykkeen Lisätiedot TVÄTTMASKIN PYYKINPESUKONE
EWS 7146 EDU FI PESUKONE KÄYTTÖOHJE 2 SV TVÄTTMASKIN BRUKSANVISNING 25 2 www.electrolux.com SISÄLTÖ 1. TURVALLISUUSTIEDOT... 3 2. TURVALLISUUSOHJEET... 4 3. LAITTEEN KUVAUS... 5 4. KÄYTTÖPANEELI... 6 5. Lisätiedot Finos-XH 60 PNC: 5500XH. liesikupu, kalustemalli spiskupa, skåpsmodell. Kuva on viitteellinen. Bilden är riktgivande.
Favorit 88030 I Käyttöohje Bruksanvisning Astianpesukone Diskmaskin 2 Sisällys Kiitos, että olet valinnut erään laadukkaista tuotteistamme. Lue nämä ohjeet huolellisesti varmistaaksesi laitteen ongelmattoman Lisätiedot EWF 1476 HDW EWF 1676 HDW... FI PESUKONE KÄYTTÖOHJE 2 SV TVÄTTMASKIN BRUKSANVISNING 23
EWF 1476 HDW EWF 1676 HDW...... FI PESUKONE KÄYTTÖOHJE 2 SV TVÄTTMASKIN BRUKSANVISNING 23 2 www.electrolux.com SISÄLLYS 1. TURVALLISUUSTIEDOT................................................... 3 2. TURVALLISUUSOHJEET.................................................. Lisätiedot HUOMAUTUS. Turvallisuustiedot. TÄRKEÄÄ -Lue nämä ohjeet kokonaan ennen asennusta tai käyttöä.
Sisältö Sisältö... 1 Turvallisuustiedot... 2 TÄRKEÄÄ -Lue nämä ohjeet kokonaan ennen asennusta tai käyttöä... 2 Aloittaminen... 3 Ilmoitukset & ominaisuudet & varusteet... 3 Ympäristötietoa... 3 Valmiustilan Lisätiedot Käyttöohje Bruksanvisning
Käyttöohje Bruksanvisning Pyykinpesukone Tvättmaskin EWT 12420 W We were thinking of you when we made this product 3 Tervetuloa Electroluxin maailmaan Kiitos, että olet valinnut ensiluokkaisen Electrolux-tuotteen, Lisätiedot Käyttöohje Bruksanvisning
Käyttöohje Bruksanvisning Pyykinpesukone Tvättmaskin EWT 14730 W We were thinking of you when we made this product 3 Tervetuloa Electroluxin maailmaan Kiitos, että olet valinnut ensiluokkaisen Electrolux-tuotteen, Lisätiedot SBM 42. G? Blood pressure monitor Instruction for Use...(2 13) - Käyttöohje Verenpainemittari... (14 24) S Blodtrycksmätare Brugsanvisning...
SBM 42 G? Blood pressure monitor Instruction for Use...(2 13) - Käyttöohje Verenpainemittari... (14 24) S Blodtrycksmätare Brugsanvisning... (25 35) Electromagnetic Compatibility Information...(36 41) Lisätiedot Series 10.5 ELHO. ProFlow 6000 Hapotin/Syrapump. Oy ELHO Ab 68910 Pännäinen FINLAND ww.elho.fi elho@elho.fi SUOMI/SVENSKA
Series 10.5 ELHO ProFlow 6000 Hapotin/Syrapump 933756 SUOMI/SVENSKA Oy ELHO Ab 68910 Pännäinen FINLAND ww.elho.fi elho@elho.fi EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Oy ELHO AB Teollisuustie 6 68910 Pännäinen Lisätiedot LD060P. INSTRUCTION MANUAL Laser Distance Measure
UCTO MAUAL Laser Distance Measure LD060 WARG: or your personal safety, RAD and UDRTAD before using. AV T UCTO OR UTUR RRC. Bedienungsanleitung User Manual Manuel d'utilisation Manuale d'uso Manual de empleo Lisätiedot LM 95699 F FI SV. Käyttöohje 2 Bruksanvisning 30
LM 95699 F FI SV Käyttöohje 2 Bruksanvisning 30 2 SISÄLTÖ 1. TURVALLISUUSTIEDOT... 3 2. TURVALLISUUSOHJEET... 4 3. LAITTEEN KUVAUS... 5 4. KÄYTTÖPANEELI... 6 5. OHJELMAT...9 6. KULUTUSARVOT... 13 7. LISÄTOIMINNOT... Lisätiedot Turvallisuusvarotoimet
Sisältö Turvallisuusvarotoimet... 2 Ympäristötietoa... 3 Sisältyvät lisäosat... 3 TV - Toiminnot... 3 TV:n katselu... 4 TV:n ohjauspainikkeet ja sen käyttö... 4 TV.n kaukosäätimen tarkasteleminen... 5 Lisätiedot Bruksanvisning TORKTUMLARE. Innehållsförteckning IDCE 8454X A
Bruksanvisning TORKTUMLARE Innehållsförteckning SE SE Svenska,1 FI Suomi,17 DK Dansk,33 Viktig information, 2-3 Installation, 4 Var torktumlaren ska installeras Ventilation Elektrisk anslutning Förberedande Lisätiedot SAP-KRV96EHN SAP-KRV126EHN
SAP-KRV96EHN SAP-KRV126EHN CLOVER 9 / 12 KÄYTTÖOHJE Ilmastointilaite inverter lämpöpumppu Tässä ilmastointilaitteessa käytetään uutta R 410A jäähdytettä Säilytä tämä käyttöohje. Säilytä se helposti saatavassa Lisätiedot Trek Max - Wireless Speaker A34
FI - Käyttöohje SE - Bruksanvisning Käyttöohje (FI) VAROITUS SÄHKÖISKUN VAARA ÄLÄ AVAA VAROITUS: VÄHENTÄÄKSESI SÄHKÖISKUN VAARAA, ÄLÄ POISTA KANTTA (TAI TAKALEVYÄ). LAITE EI SISÄLLÄ KULUTTAJALLE TARKOITETTUJA Lisätiedot KÄYTTÖOHJE KERAAMINEN LIESI KKL52SCVE
KÄYTTÖOHJE KERAAMINEN LIESI KKL52SCVE SISÄLLYSLUETTELO 1.TURVALLISUUS...3 HUOMIOI KAIKKI VAROITUKSET JA LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ...3 2.TUOTTEEN TIEDOT:...5 Liesi:...5 Uuni:...5 Keraaminen Lisätiedot Näin käytät Cylinda uunia Så här används Cylinda ugn
Näin käytät Cylinda uunia Så här används Cylinda ugn MT 3060 (09.03) SISÄLLYSLUETTELO Sivu Ennen uunin käyttöönottoa 3 Asennus 4 Sähköliitäntä 4 Cylinda IB 12.14 6 Cylinda IB 12.08 / IB 12.18 7 Puhdistus Lisätiedot OR-T 400 BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE NORSK SVENSKA SUOMI
NORSK SVENSKA SUOMI BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Oversettelse av original bruksanvisning Översättning av tillverkarens orginalmanual Käännös alkuperäisestä käyttöohjeeseen OR-T 400 Fra seire Lisätiedot bruksanvisning käyttöohje bruksanvisning brugsanvisning
KKI 7544-90 T KKI 6542-90 T KKI 6544-90 T KKI 6441-00 T FI SE Käyttöohje et...2 Bruk sa nvi sning...31 IOAA-634_A (11.2012/1) HYVÄ ASIAKAS FI Gram-liedessäsi poikkeuksellinen helppokäyttöisyys yhdistyy Lisätiedot www.kyosho.fi -osoitteessa Galaxy Visitor 6:n tuotesivulla on useita video-ohjeita, mm. video-ohje ohjaimen kalibroimiseen.
04.NE201893 vol. 1 Kiitos, että valitsit Nine Eagles -tuotteen. Toivomme, että saat paljon iloa tuotteesta. Lue käyttöohje huolellisesti läpi. Annamme ohjeessa hyviä neuvoja. Muista aina, että pyörivät Lisätiedot 2016 © DocPlayer.fi Yksityisyyskäytäntö | Palveluehdot | Palaute