Source: http://kraken.slv.cz/5Azs202/2004
Timestamp: 2018-04-20 20:42:53+00:00
Document Index: 14009003

Matched Legal Cases: ['soud ', '§ 12', '§ 13', '§ 14', '§ 91', '§ 13', '§ 14', '§ 91', '§ 103', 'soud ', 'Soud ', '§ 12', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 12', '§ 13', '§ 14', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 91', 'soud ', '§ 103', '§ 109', 'soud ', '§ 103', 'soud ', '§ 109', '§ 56', '§ 120', 'soud ', 'soud ', 'Soud ', '§ 32', 'soud ', 'soud ', '§ 103', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 110', '§ 103']

5Azs202/2004
è. j. 5 Azs 202/2004-59
ROZSUDEK JMÉNEM REPUBLIKY Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátu slo¾eném z pøedsedy JUDr. Václava Novotného a soudkyò JUDr. Ludmily Valentové a JUDr. Lenky Matyá¹ové v právní vìci ¾alobcù: a) E. B. D., b) nezletilá L. D., zastoupené opatrovníkem E. B. D., obou právnì zastoupených Mgr. Marcelou Valtrovou, advokátkou, se sídlem v Èerno¹icích, ©kolní 1238, 252 28, proti ¾alovanému Ministerstvu vnitra, Nad ©tolou 3, Praha 7, o kasaèní stí¾nosti proti rozsudku Krajského soudu v Hradci Králové ze dne 12. 2. 2004, è. j. 30 Az 171/2003-35 a 30 Az 172/2003-27,
Rozsudek Krajského soudu v Hradci Králové ze dne 12. 2. 2004, è. j. 30 Az 171/2003-35 a 30 Az 172/2003-27, s e z r u ¹ u j e a vìc s e mu v r a c í k dal¹ímu øízení.
Vèas podanou kasaèní stí¾ností brojí ¾alobci (dále jen stì¾ovatelé ) proti rozsudku Krajského soudu v Hradci Králové ze dne 12. 2. 2004, è. j. 30 Az 171/2003-35 a 30 Az 172/2003-27 (dále jen napadené rozhodnutí ), kterým byly jako nedùvodné zamítnuty ¾aloby stì¾ovatelù, jimi¾ se domáhali pøezkoumání rozhodnutí ¾alovaného ze dne 13. 6. 2003, è. j. OAM-7314/VL-07-P10-2001 a OAM-7317/VL-07-P10-2001. Tìmito rozhodnutími stì¾ovatelùm nebyl udìlen azyl podle ust. § 12, § 13 odst. 1, 2 a § 14 zákona è. 325/1999 Sb., o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb., o Policii Èeské republiky, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (zákon o azylu). Souèasnì bylo rozhodnuto, ¾e na stì¾ovatele se nevztahuje pøeká¾ka vycestování ve smyslu § 91 zákona o azylu. ®alovaný dospìl k závìru, ¾e dùvodem ¾ádosti stì¾ovatelù o udìlení azylu byla nespokojenost s bezpeènostní situací v zemi jejich pùvodu. V prùbìhu správního øízení nebylo prokázáno, ¾e by stì¾ovatelé z pronásledování z dùvodu rasy, nábo¾enství, národnosti, pøíslu¹nosti k urèité sociální skupinì nebo pro zastávání urèitých politických názorù. Správním orgánem nebyly shledány ani podmínky ust. § 13 zákona o azylu. Bez dal¹ího odùvodnìní správní orgán neudìlil humanitární azyl podle ust. § 14 zákona o azylu a dále (ji¾ s odùvodnìním) dospìl k závìru, ¾e u stì¾ovatelù nejsou dány pøeká¾ky vycestování ve smyslu ust. § 91 zákona o azylu.
Kasaèní dùvod spoleèné kasaèní stí¾nosti (nebo» øízení ve vìcech obou stì¾ovatelù bylo Krajským soudem v Hradci Králové spojeno ke spoleènému projednání) je stì¾ovateli spatøován v § 103 odst. 1 písm. b) s. ø. s. Tvrdí, ¾e soud I. stupnì mìl zru¹it rozhodnutí správního orgánu, nebo» skutková podstata, z ní¾ správní orgán vycházel, nemá oporu ve spise (resp. je s ním v rozporu), rozhodnutí byla vydána na základì nedostateènì zji¹tìného skutkového stavu vìci, co¾ mohlo ovlivnit a dle názoru stì¾ovatelù i ovlivnilo zákonnost øízení a samotných rozhodnutí. Soud I. stupnì pak neshledal námitky stì¾ovatelù dùvodnými a jejich ¾aloby zamítl.
Stì¾ovatel ad a) uvedl, ¾e ji¾ del¹í dobu ¾ije ve spoleèné domácnosti s dru¾kou E. È. (nar. xxx 1975), plánují spoleènou budoucnost a vyøizují formality k uzavøení sòatku. Nepøiznání odkladného úèinku (o nìj¾ bylo kasaèní stí¾ností rovnì¾ ¾ádáno) by tak mohlo mít na stì¾ovatele nepøimìøenì tvrdý dopad se vznikem nenahraditelné újmy.
Stì¾ovatelé nesouhlasí se závìry správního orgánu, potvrzenými rozhodnutím soudu I.stupnì, ¾e z dùkazù, je¾ si správní orgán opatøil, nevyplývají skuteènosti rozhodné pro pøiznání azylu stì¾ovatelùm podle ust. § 12 zákona o azylu. Ze zpráv jednoznaènì vyplývá, ¾e pøes formálnì deklarovanou svobodu vyznání je na vìt¹inì území uznáván státními orgány pouze islám. Ze zpráv je zøejmé, ¾e v dùsledku nábo¾enských lokálních válek zemøelo v r. 2000 na území Nigérie okolo 2000 osob, pøevá¾nì køes»anù. Tvrzení, ¾e situaci vyvolané nábo¾ensko-etnickými boji jsou nuceni èelit v¹ichni obyvatelé bez rozdílu proto postrádá logiku. Oporu ve zprávách o zemi pùvodu nemá ani závìr, ¾e státní orgány projevy nespokojenosti a násilné støety nijak nepodporují. Pravdou naopak je, jak ostatnì ze zpráv o zemi pùvodu stì¾ovatelù vyplývá, ¾e policejní slo¾ky se na celém území domovského státu stì¾ovatelù dopou¹tìjí mnoha vá¾ných poru¹ení lidských práv. Stì¾ovatelé byli pøímo dotèeni ozbrojenými nájezdy, a dále uvádìli, ¾e byli vystaveni tì¾kostem v souvislosti se zavádìním a uplatòováním práva ¹arí´a. Stì¾ovatelé jako køes»ané cítí obavu a strach z pronásledování z dùvodu jejich nábo¾enství. Správní orgán, stejnì jako soud I. stupnì se omezily na zji¹»ování a hodnocení obecné situace v zemi pùvodu stì¾ovatelù, ani¾ by pøihlédli k individuální situaci stì¾ovatelù.
Stì¾ovatelé dále namítali, ¾e Zprávy Ministerstva zahranièních vìcí Spojených státù amerických o zemi jejich pùvodu jsou periodicky vydávaným dílem, které se vyjadøuje k dodr¾ování lidských práv ve v¹ech zemích. Mají obecný charakter a jsou nástrojem zahranièní politiky Spojených státù amerických. Proto je nelze brát jako výluèný zdroj objektivních informací. Správní orgán si proto mìl obstarat i dal¹í informace ze zdrojù nevládních organizací zamìøených na ochranu lidských práv. Jen velmi omezenì pou¾itelné jsou pak dle stì¾ovatelù zprávy získané z databáze ÈTK. Provedené dokazování tak nemohlo vést ke spolehlivému zji¹tìní stavu vìci a nemohlo být dostateèným podkladem pro rozhodnutí.
Ze shora uvedených dùvodù vznesli stì¾ovatelé výhrady i k závìru správního orgánu, ¾e se na nì nevztahuje pøeká¾ka vycestování. Zejména u stì¾ovatelky ad b) mìl správní orgán písm. c) zákona o azylu (tj. zda by v pøípadì, kdy by se tato nezletilá stì¾ovatelka mìla vrátit do zemì svého pùvodu bez doprovodu, bylo po jejím návratu zaji¹tìno pøimìøené pøijetí a péèe podle potøeb jejího vìku a stupnì samostatnosti).
Stì¾ovatelé navrhují napadený rozsudek soudu I. stupnì zru¹it a vìc vrátit tomuto k dal¹ímu øízení, rovnì¾ ¾ádali o pøiznání odkladného úèinku kasaèní stí¾nosti.
Z vyjádøení ¾alovaného ke kasaèní stí¾nosti je patrné, ¾e tento popírá oprávnìnost podané kasaèní stí¾nosti, nebo» se domnívá, ¾e jak jeho rozhodnutí ve vìci azylu, tak i rozsudek soudu I. stupnì byly vydány v souladu s právními pøedpisy. Je odkazováno na správní spis a napadené rozhodnutí a dále na podání a výpovìdi, které stì¾ovatelé uèinili v prùbìhu správního øízení. Dále ¾alovaný uvedl, ¾e tvrzené sou¾ití stì¾ovatele ad a) s E. È. je z hlediska azylového øízení právnì bezvýznamné, stì¾ovatel v¹ak mù¾e pomocí sòatku legalizovat svùj pobyt na území ÈR. K námitkám o nedostateèném zji¹tìní skutkového stavu správní orgán uvedl, ¾e tyto nelze akceptovat, stì¾ovatelé mìli v prùbìhu azylového øízení prostor k navr¾ení doplnìní dùkazù, co¾ neuèinili (a to ani na výzvu správního orgánu pøi pohovoru), neseznámili se ani se zprávami pou¾itými správním orgánem jako zdroj informací, pøesto¾e jim byly nabídnuty. Pøesto¾e se tedy stì¾ovatelé nacházeli v nepøíznivé bezpeènostní situaci, nebyli ve smyslu pøíslu¹ných ustanovení zákona o azylu pronásledováni.
®alovaný pova¾uje kasaèní stí¾nost za nedùvodnou, proto navrhuje její zamítnutí a nepøiznání odkladného úèinku.
Krajský soud v Hradci Králové dospìl pøi pøezkoumávání rozhodnutí ¾alovaného ke stejnému závìru jako ¾alovaný správní orgán. Svùj rozsudek odùvodnil tak, ¾e v øízení pøed správními orgány nedo¹lo k ¾ádnému poru¹ení ustanovení o øízení a z tohoto úhlu pohledu nejsou rozhodnutí nezákonná. Námitka nedostateènì zji¹tìného skutkového stavu je natolik obecná, ¾e nebylo zøejmé, jaké dal¹í dùkazy mìl správní orgán provádìt. Na závìr pohovoru konaného s úèastníky dne 28. 3. 2002 byli stì¾ovatelé informováni o dùkazech, které budou slou¾it ¾alovanému jako podklad pro jeho rozhodnutí, proti tìmto nevznesli ¾ádné výhrady, doplnìní dokazování nenavrhli. Ve skutkových závìrech dospìl soud I. stupnì k identickému zji¹tìní, jako správní orgán. Podmínky aplikace § 12 zákona o azylu v pøípadì stì¾ovatelù nejsou dány, postavení stì¾ovatelù v zemi jejich pùvodu se neli¹ilo od postavení øádovì statisícù dal¹ích obyvatel. U stì¾ovatelù nebyly shledány podmínky pro aplikaci ust. § 13 zákona o azylu. K § 14 zákona o azylu soud I. stupnì konstatoval, ¾e ¾alobci se udìlení humanitárního azylu výslovnì nedomáhali. Navíc udìlení humanitárního azylu je vìcí správního uvá¾ení ¾alovaného, soud má velmi omezené mo¾nosti jeho pøezkoumání (pouze po formální stránce a pouze v tom smìru, zda správní orgán nepøekroèil meze stanovené zákonem). Ve vztahu k cit. ustanovení zákona o azylu soud I. stupnì ¾ádné pochybení ze strany správního orgánu neshledal. V souladu se závìry správního orgánu neshledal soud I. stupnì u stì¾ovatelù ani pøeká¾ky vycestování ve smyslu ust. § 91 zákona o azylu.
Nejvy¹¹í správní soud pøezkoumal kasaèní stí¾ností napadené rozhodnutí Krajského soudu v Hradci Králové v mezích dùvodù uplatnìných ve smyslu ust. § 103 odst.1 písm. b/ s. ø. s. a dospìl k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost je dùvodná.
V souladu s ust. § 109 odst. 3 s. ø. s. je Nejvy¹¹í správní soud vázán dùvody kasaèní stí¾nosti; to neplatí, bylo-li øízení pøed soudem zmateèné (ust. § 103 odst. 1 písm. c/ cit. zák.) nebo bylo zatí¾eno vadou, která mohla mít za následek nezákonné rozhodnutí o vìci samé, i v pøípadech, kdy je rozhodnutí správního orgánu nicotné. Ke skuteènostem, které stì¾ovatel uplatnil poté, kdy bylo vydáno napadené rozhodnutí, Nejvy¹¹í správní soud v souladu s ustanovením § 109 odst. 4 s. ø. s. nepøihlédne. Skutkovým základem pro rozhodnutí kasaèního soudu se tedy mohly stát pouze skuteènosti a dùkazy, které byly uplatnìny pøed soudem, který vydal napadené rozhodnutí. O návrhu na pøiznání odkladného úèinku kasaèní stí¾nosti nebylo rozhodováno s ohledem na pøednostní vyøízení vìci (§ 56 odst. 2, § 120 s. ø. s.).
Rozhodnutí ¾alovaného cituje zprávu Ministerstva zahranièí USA o stavu dodr¾ování lidských práv v Nigerii za rok 2001 velmi podrobnì a pro úplnost z ní Nejvy¹¹í správní soud poukazuje zejména na tu èást, ve které se pøímo popisuje situace z hlediska vztahù mezi obìma nábo¾enskými skupinami:
Ústava zaruèuje svobodu vyznání, vèetnì svobody mìnit nábo¾enství nebo víru a svobodu projevovat a ¹íøit své nábo¾enství nebo víru bohoslu¾bou, uèením, praktikováním a dodr¾ováním. V nìkterých smìrech v¹ak vláda tato práva omezila. Ve 12 severních státech pokraèovalo provádìní roz¹íøeného práva ¹arí´a, co¾ vedlo ke zpochybnìní svobody vyznání zaruèené ústavou a v nìkterých pøípadech k podnícení etnicko-nábo¾enského násilí. Ústava zakazuje státním a místním vládám pøijímat oficiální nábo¾enství. Nìkteøí køes»ané v¹ak tvrdí, ¾e vzhledem ke znovuzavedení trestního práva ¹aría, pokraèujícímu vyu¾ití státních zdrojù k financování výstavby me¹it, uèení Alkalisù (muslimských soudcù) a poutím do Mekky (had¾d¾) byl islám de facto pøijat jako státní nábo¾enství v mnoha severních státech. Státních fondù se ov¹em rovnì¾ vyu¾ívá k financování poutí køes»anù do Jeruzaléma. Obecnì se ve státech s jasnou pøevahou køes»anù nebo muslimù výslovnì preferuje víra vìt¹iny obyvatel. Zemì se skládá z 36 státù. Guvernéøi mají volnost v rozhodování, ale èerpají své prostøedky od federální vlády. Federální i státní vlády se zabývají nábo¾enskými otázkami vèetnì otázky povinné výuky nábo¾enství ve státních ¹kolách, subvencované výstavby kostelù a me¹it, státem podporované úèasti na pouti had¾d¾, a poutích do Jeruzaléma. Ústava stanovuje, ¾e jednotlivé státy si mohou ve volbách vybrat, zda budou u¾ívat zvykové právo a soudy ¹arí´a. A¾ do znovuzavedení trestního práva ¹arí´a ve státì Zamfara v lednu 2000 bylo soudnictví práva ¹arí´a, které je souèástí obecného systému soudnictví, omezeno na rodinné a osobní právo v soudních vìcech mezi muslimy, pokud se obì strany sporu dohodly øe¹it svùj spor pøed soudem ¹arí´a, nebo na obèansko-právní spory mezi muslimy, pokud úèastníci sporu souhlasili s projednáváním sporu pøed tímto soudem. Prvky práva ¹arí´a existovaly rovnì¾ na severu zemì v trestním zákoníku, který se na severu aplikoval od vyhlá¹ení nezávislosti. V ústavì se ov¹em øíká, ¾e odvolací soud ¹arí´a mù¾e uplatòovat takové odli¹né soudní pravomoci, jak mu to ukládá právo v dané zemi . Nìkteré státy vykládají tuto èást ústavy jako zaruèení práva roz¹iøovat právní pravomoci stávajících soudù ¹arí´a na trestní pøípady. V øíjnu 1999 podepsal guvernér státu Zamfara Ahmed Sani návrh zákona, který ustanovoval soudy a odvolací soudy ¹aría ve státì Zamfara, a návrh zákona, který vytváøel trestní zákoník podle práva ¹arí´a. Oba zákony vstoupily v platnost 27. lednem 2000. Právní systém ve státì Zamfara pøijal tradièní právo ¹arí´a v celém jeho rozsahu, s tou výjimkou, ¾e odpadnutí od víry není trestnì posti¾itelné. Po pøijetí práva ¹arí´a ve státì Zamfara zaèaly dal¹í státy na severu zemì pøijímat rùzné formy roz¹íøeného práva ¹arí´a. Dodr¾ování nových ustanovení práva ¹arí´a je v nìkterých státech pro muslimi závazné, v jiných dobrovolné.
V dal¹í èásti této zprávy se øíká, ¾e zákon zakazuje nábo¾enskou diskriminaci. V nìkterých pøípadech ov¹em diskriminovali úøedníci pøíslu¹níky jiných nábo¾enství pøi s regionálními a etnickými odli¹nostmi. Napøíklad severní región je pøevá¾nì muslimský. Mnoho ji¾ních etnických skupin je pøevá¾nì køes»anských, pøesto¾e zhruba 50 procent Jorubù jsou muslimové. Ve Støedním pásmu se vyskytují ve velkém poètu muslimové i køes»ané. V mnoha oblastech Støedního pásma je vìt¹ina muslimských Fulaniù pastevci, zatímco muslim¹tí Hausové a vìt¹ina køes»anských etnických skupin inklinuje k farmáøství a ¾ivotu v mìstských oblastech. Proto je èasto obtí¾né rozli¹ovat nábo¾enskou diskriminaci a napìtí od etnické, regionální, ekonomické a pozemkové konkurence. Nábo¾enské napìtí zdùraznilo pøevá¾nì etnické støety probíhající bìhem roku. Bìhem posledních dvou let se do Støedního pásma vrátilo etnicko-nábo¾enské násilí. Krize ve státì Kaduna v roce 2000 byla prvním výrazným muslimsko-køes»anským konfliktem ve volebním období prezidenta Obasanjoa. Kdy¾ oznámili pøedstavili státu Kaduna úmysl zavést právo ¹arí´a, protestovala proti tomu ve státì poèetná køes»anská men¹ina, co¾ vedlo k nìkolik dní trvajícím násilným støetùm. Odhady poètu obìtí se pohybují mezi 1 000 a 1 500 osob. Mnoho kostelù a me¹it bylo vypáleno. Mnoho køes»anù na severu zemì se ze strachu z pokraèujícího násilí vrátilo do svých historických domovù na jihovýchodì. Navíc docházelo k øadì dal¹ích konfliktù v ji¾ní Kadunì mezi men¹ími etnickými skupinami a Hausy, kteøí byli ve mìstech jako napø. Zangon-Katafu, Kachii a Kafanchanu. Po násilí v Kadunì v roce 2000 vláda organizovala dialog mezi rùznými nábo¾enskými etnickými skupinami v Kadunì, které mohly bìhem roku ve státì pøispìt k men¹ím etnicko-nábo¾enským incidentùm, a to pøedev¹ím v prvních deseti mìsících roku. Napøíklad v øíjnu, kdy vypukl oheò ve dvou men¹ích kostelech ve mìstì Kaduna, pomáhali spoleènì v sousedství ¾ijící køes»ané a muslimové uhasit oheò a vláda slíbila finanèní podporu na jejich opravu. V listopadu v¹ak bylo v ji¾ní Kadunì zabito nìkolik osob, poté co se vystupòovala rivalita mezi dvìma místními vùdci, kdy¾ stát oficiálnì pøijal roz¹íøenou verzi práva ¹arí´a. Nadále v¹ak docházelo k pøípadùm etnicko nábo¾enského násilí v ostatních èástech zemì. Stovky lidí byly zabity a stovky tisíc lidí odsunuty.
Ze Zprávy Ministerstva zahranièních vìcí USA o dodr¾ování lidských práv v Nigérii za rok 2001, kde se v oddílu 1c hovoøí o muèení a jiném krutém, nelidském nebo poni¾ujícím zacházení nebo trestání vyplývá, ¾e Ústava takováto poru¹ování práv zakazuje a zákon upravuje tresty za takováto poru¹ení. V prùbìhu roku v¹ak pøíslu¹níci armády, policie a bezpeènostních sil pravidelnì bili protestující, osoby podezøelé z trestných èinù, zadr¾ené osoby a odsouzené vìznì. Policie se pravidelnì fyzickým násilím pokou¹ela od civilistù získat peníze. Zákon zakazuje u soudu pou¾ít dùkazy získané muèením. Dále tato zpráva øíká, ¾e ke konci roku byly v 12 severních státech platné rùzné verze islámského trestního práva ¹arí´a. Soudy øídící se právem ¹arí´a vydávali rozsudku hadd , jako napø. amputace za kráde¾, bití holí za smilstvo nebo veøejnou opilost nebo smrt ukamenováním. Odvolací soudy je¹tì nerozhodly, zda takovéto tresty pøedstavují muèení, kruté, nelidské èi poni¾ující zacházení, jak je uvedené v ústavì. Bití holí jako trest podle zvykového práva, severonigerijského trestního zákonu a práva ¹arí´a v soudním systému dosud nebylo úspì¹nì napadeno na základì ustanovení ústavy o krutém a nelidském trestání. V prùbìhu roku byly provedeny dvì amputace, i kdy¾ poèet rozsudkù byl vìt¹í. V prùbìhu roku soudy ¹arí´a vydaly své první rozsudky smrti. Jak u soudù podle zvykového práva, tak u soudù øídích se právem byla pravdìpodobnost, ¾e rozsudek bude vykonán okam¾itì po vyhlá¹ení, vìt¹í u chudých osob bez právního zástupce. V¹ichni obvinìní v¹ak mají právo se odvolat. Federální vláda zøídila panel slo¾ený z právních odborníkù, aby vytvoøili jednotný trestní zákoník ¹arí´a pro v¹echny severní státy, který by nahradil navzájem odli¹né trestní zákony platné v jednotlivých státech. Dále je konstatováno, ¾e podmínky ve vìznicích jsou i nadále kruté a ¾ivotu nebezpeèné. 2d Zprávy, která uvádí, ¾e bìhem období etnicko-nábo¾enského násilí byla øada osob odsunuta z místa svého bydli¹tì. Napøíklad v záøí a øíjnu bylo odsunuto nìkolik set tisíc osob kvùli etnickému konfliktu ve státech Benue a Nasarawa. V èervenci potvrdil guvernér státu Bauchi Mu azu, ¾e témìø celá hauská komunita v Tafawa Balevì buï ode¹la nebo zahynula bìhem konfliktu. V øíjnu poslalo mnoho Jorubù a Igbù své rodiny po etnicko-nábo¾enském násilí v Kanu na jih. Na konci roku se objevily informace o odsunutí minimálnì 100 000 osob do centrálního regionu v dùsledku støetù mezi komunitami a armádním útokùm na nìkolik komunit. Mnoho osob prchajících pøed etnicko-nábo¾enským násilím na¹lo nejprve úkryt ve vojenských kasárnách, policejních objektech a jiných veøejných budovách. Nìkteøí lidé pøebývali ve vládních budovách i na konci roku. Tisíce køes»anù a muslimù bylo vnitrostátnì odsunuto po povstáních ve státì Kaduna v roce 2000. Vìt¹ina z nich se bìhem roku vrátila do svých domovù. Mnoho navrátilcù si nadále uvìdomovalo nebezpeèí pokraèovat v práci v tìchto oblastech. Nìkteøí se vrátili, jen aby dopsali obchodní smlouvy nebo prodali své domy a zaøídili nutné vìci pro trvalej¹í odchod.
Soud I. stupnì naznaèuje mo¾nost odchodu do ji¾ních èástí zemì, kde se právo ¹arí´a neuplatòuje. Ov¹em k tomu opomnìl dodat, zda taková mo¾nost je reálná, a to vzhledem k etnickému rozlo¾ení; napø. po pádu Abachova re¾imu, který jakékoliv spory mezi etniky nepøipou¹tìl, naopak docházelo k násilným konfliktùm toho druhu velmi èasto (napø. mezi etniky Jaw a Itsekiri v ropné oblasti delty øeky Niger). V Nigerii jsou hlavními etnickými skupinami národnostní skupiny Yoruba, Hausa/Fulani, Igbo, Jaw, Kanuri, Ibibio, Tiár, Bura a Nupe a kromì nich dal¹ích 250 etnik, vè. starousedlíkù libanonského a indického pùvodu. Islám vyznává pøes 50% obyvatel a jejich podíl se nadále a trvale zvy¹uje. Køes»ané tvoøí asi 42% obyvatelstva, zbytek pak vyznává tradièní domorodá animistická nábo¾enství (napø. sekty Jukun, Urhobo, Kataf). Rozhraní mezi obìma nejvìt¹ími nábo¾enskými skupinami probíhá v Nigérii horizontálnì zhruba uprostøed federace (sever je muslimský, jih pøevá¾nì køes»anský). Území, kde se mísí køes»anské a muslimské obyvatelstvo (Middle Belt-Støední pás), vìt¹inou pøedstavuje místa zvý¹eného etnického napìtí, nábo¾ensky motivovaných nepokojù a násilí. Výbu¹ná situace mezi muslimy a køes»any existuje ji¾ del¹í dobu napøíklad v hlavním mìstì federativního státu Plateau-Josu, pravidelnì se objevuje ve státì Benue a velkých mìstech Kano èi Kaduna. Dùvodem je vynucený kontakt obou nábo¾enských komunit následkem znaèného pøelidnìní právì velkých mìst, ke kterému dochází díky masovému pøistìhovalectví zejména ze severních oblastí federace. Ministerstvo zahranièních vìcí ÈR (www.mzv.cz v odkazu na www.export.cz) uvádí, ¾e pomìrnì znaènou hrozbou pro dal¹í liberální a sociálnì-kulturní vývoj v severních oblastech zemì zaèíná být zavádìní muslimského právního systému ¹arí´a jednotlivými tamními státy a vládami. Dodr¾ování zásad ¹arí´a je vynucováno i na ostatním obyvatelstvu, které se nehlásí k muslimské víøe a respektovat nábo¾ensky motivované a vlastnì lokálnì platné zákony odmítá. V¹eobecnì jsou respektovány pouze platné zákony federace, nikoliv zákony ¹arí a, co¾ v krajních pøípadech vede a¾ k násilí. Prvním federativním státem, který oficiálnì pøijal právní systém ¹arí´a, je stát Zamfara (1999). Dal¹í 4 severní státy federace (Kano, Kaduna, Katsina a Sokoto) následovaly pak v krátké dobì. Dnes je uplatòována ji¾ ve 13 státech federace, kromì vý¹e uvedených k nim patøí ji¾ i státy Bauchi, Borno, Gombe, Jigawa, Kebbi, Niger, Oyo a Yobe.
©arí´a pøedstavuje systém naøízení a pøedpisù, které se dotýkají v¹ech stránek ¾ivota vìøících a zavazuje ka¾dého muslima k ¾ivotu podle Bo¾ího zákona. Jde o systém povinností muslima nábo¾enské a právní povahy, jde o cestu, která má být následována, je to záruka jistoty a bezpeèí. ©arí´a bývá chápána jako souhrn tøí zákoníkù: ibádát-týká se rituálních povahy. Islámské právo je pøípadem nábo¾ensky zalo¾eného práva (J. Muzikáø a kol., Islám-ideál a skuteènost, Baset, Praha 2002). Muslimský stát-dár al-islám-musí na svém území tolerovat a chránit jinovìrce uznaných nábo¾enských systémù, vèetnì køes»anù, jestli¾e jsou loajálními poddanými a platí pøíslu¹né danì. Pro muslimský stát není nutné, aby v¹ichni nebo vìt¹ina obyvatel se hlásila k islámu, dùle¾ité v¹ak je, aby zde vládla ¹arí´a. V pojetí muslimských teologù vystupuje stát jako ochránce víry (blí¾e: A. Køikavová a kol., Islám a souèasnost, Academia, Praha 1985). S ohledem na individuální pøístup k øe¹ení této vìci nemù¾e bez pov¹imnutí zùstat ani zcela odli¹né pojetí postavení muslimské ¾eny, ne¾li má v køes»anském nebo evropském prostøedí (srov. napø. L. Kropáèek, Duchovní cesty, Vy¹ehrad, Praha 1993).
Z rozhodnutí ¾alovaného, stejnì jako rozsudku soudu I. Stupnì, se nedá vyèíst, z jaké konkrétní oblasti stì¾ovatelé pochází a k jaké národnosti patøí. Zprávy, které byly k dispozici, svìdèí jednak o mimoøádnì slo¾ité situaci v zemi, jednak o nutnosti zabývat se postavením ¾adatelù o azyl v zemi jejich pùvodu ad personam, a to s ohledem na jejich nábo¾enské vyznání. Nelze pøitom odhlédnout od zcela konkrétních projevù uplatòování islámského právního systému ¹arí´a na území Nigerie, resp. jednotlivých státù federace. Existuje tak nìkolik nezodpovìzených otázek: z jaké oblasti stì¾ovatelé pocházejí, zda je v této oblasti zavádìno právo ¹arí´a, a vyvolává-li jeho uplatòování v dané podobì a místì oprávnìný strach z pronásledování z dùvod pøíslu¹nosti ke køes»anskému nábo¾enství, pøípadnì lze-li jejich situaci øe¹it v rámci Nigerie s pøihlédnutím k jejich národnosti. Povinnost zjistit skuteèný stav vìci podle ust. § 32 zákona è. 71/1967Sb., o správním øízení (správní øád) má správní orgán v rozsahu dùvodù, které ¾adatel v prùbìhu správního øízení uvedl. Tomu v daném pøípadì odpovídá po¾adavek, aby byly zji¹tìny skuteènosti rozhodné pro udìlení azylu v soudem po¾adovaném rozsahu, nebo» tím za stì¾ovatele nedomý¹lí právnì relevantní dùvody pro udìlení azylu stì¾ovateli neuplatnìné; je naopak jeho úkolem uvádìné dùvody-køes»anské vyznání-zasadit do pøesného rámce reálií nigerijské spoleènosti.
Nejvy¹¹í správní soud pova¾uje za vhodné informace Ministerstva zahranièních vìcí shora porovnat s obsahem zevrubné zprávy Human Rights Watch ze záøí 2004, svazek 16, è. 9 (A). V èásti nazvané Political ¹arí´a? -mezi øadou podrobných informací se právì o severních územích Nigerie pí¹e jako o oblasti, ve které se islám praktikuje ji¾ od 11 století a ¹arí´a byla aplikována ji¾ od koloniálních dob. Hovoøí pøitom o mo¾nosti nemuslimského obyvatelstva zvolit si soud, ke kterému chtìjí jít, toti¾ soud práva common law nebo customary law èi ¹arí´a.
Ke stì¾ovatelovì tvrzení o zpùsobu provedení dokazování jako nedostateèného ve smyslu § 103 odst. 1 písm. b/ s. ø. s., soud upomíná, ¾e skutková podstata, z ní¾ správní orgán vycházel v napadeném rozhodnutí, je se spisy v rozporu, pokud skutkový materiál, jinak dostaèující k uèinìnému správnému skutkovému závìru, ve spisu obsa¾ený, vede k jiným skutkovým závìrùm, ne¾ jaký uèinil rozhodující orgán. Skutková podstata nemá oporu ve spisech, chybí-li podklad pro skutkový závìr uèinìný rozhodujícím orgánem, resp. je nedostaèující k uèinìní správného skutkového závìru.
Ze Zprávy o dodr¾ování lidských práv v Nigérii, z roku 2000, vydané Ministerstvem zahranièních vìcí Spojených státù a která je souèástí správního spisu, vyplývá, ¾e Nigérie-zemì pùvodu stì¾ovatelù-je zemí, kde je poru¹ování lidských práv èastým jevem. S touto skuteèností ve spojení s tvrzenými obtí¾emi stì¾ovatelù se ¾alovaný ¾ádným zpùsobem nevypoøádal. z bezpeènostní situace v souvislosti s uplatòováním práva ¹arí´a, hovoøili o atmosféøe zabíjení, jako poslední impuls k opu¹tìní zemì byl uveden strach o vlastní ¾ivot. Pohovor pokraèoval bez doplòujících otázek vztahujících se k bli¾¹ímu osvìtlení tìchto skuteèností, aèkoli jejich prokázání by mohlo být relevantní pro rozhodnutí o azylu. Namísto toho, následovaly dal¹í v zásadì obecné otázky. Okolnosti týkající se uplatòování práva ¹arí´a mohou být rovnì¾ s ohledem ke stì¾ovatelce ad b) pøi posouzení její ¾ádosti o azyl relenvantními, správní orgán v¹ak její specifické postavení jako ¾eny prakticky nijak nezkoumal. Tento postup v øízení o azylu tak pøedstavuje vadu správního øízení pøi zji¹»ování skutkového stavu z nìho¾ ¾alovaný správní orgán v napadeném rozhodnutí vycházel, co¾ mohlo ovlivnit zákonnost jeho rozhodnutí.
Nejvy¹¹í správní soud konstatuje, ¾e byly zji¹tìny vady správního øízení, pro které mìl soud I. stupnì napadené rozhodnutí správního orgánu zru¹it. Pokud se po pøezkoumání rozhodnutí správního orgánu v intencích soudního øádu správního, onen soud ztoto¾nil se závìry obsa¾enými v rozhodnutí ¾alovaného, nezbylo Nejvy¹¹ímu správnímu soudu ne¾ jeho rozhodnutí podle § 110 odst. 1 ve spojení s § 103 odst. 1 písm. b) s. ø. s. zru¹it.
V Brnì dne 30. 9. 2004