Source: https://www.dxn2u.eu/contact/index.php?lang=es-ES
Timestamp: 2019-04-22 16:54:45
Document Index: 366829873

Matched Legal Cases: ['artículo 89', 'Artículo 89', 'Artículo 17', 'Artículo 19', 'Artículo 6', 'Artículo 13', 'Artículo 6', 'Artículo 17', 'Artículo 6', 'Artículo 6', 'Artículo 6', 'Artículo 28', 'Artículo 6', 'Artículo 6', 'Artículo 55']

Oficinas y Centros de Servicio en DXN Europa
DAXEN Bulgaria Ltd
order@dxnbulgaria.com
Via Salaria, 1399g 00138 Roma, Italy
+39068887233 / + 39 329 608 9006
giuseppeit@dxn2u.com / assistenza@dxnitaly.com
Mr. Giuseppe Girlando
Oficinas Centros de Servicio Centros de Servicio Virtuales
Bulgaria - DAXEN Bulgaria Ltd Czech Republic - DXN INTERNATIONAL CZ s.r.o. Germany - DXN DEUTSCHLAND GMBH Greece - DXN Greece Ltd (Thessaloniki) Greece - DXN Greece Ltd (Athens) Spain - DXN International Spain S.L.U. Hungary - DXN EUROPE LTD. Italy - DXN ITALY Srl. Romania - DXN MARKETING SRL Slovakia - DAXEN SLOVAKIA s.r.o.
Copyright © 2017 - 2019, DXN Holdings Bhd. (363120-V)	| Condiciones de Uso | Términos & Condiciones | Política de Privacidad (Europa) | Política de Privacidad (Bulgaria) | Impresión
Este sistema es un DXN e-World y es propiedad de DXN Marketing Sdn. Bhd. Es para USO AUTORIZADO SOLAMENTE.
AL INGRESAR, USTED ACEPTA LOS SIGUIENTES TÉRMINOS DE USO
1. Acuerdo del Sistema E-Business
Este es un acuerdo entre usted y DXN Marketing Sdn. Bhd. para el uso del DXN e-World. El acuerdo limita la responsabilidad de DXN Marketing Sdn. Bhd.
2.1 DXN proporciona el sistema para el uso de su negocio DXN, no le está permitido usar el sistema para realizar negocios no relacionados con DXN sin un contrato escrito por separado con DXN.
2.2 Usted es completamente responsable de todas las actividades relacionadas con su cuenta y contraseña. Usted debe notificar a DXN inmediatamente de cualquier uso de su cuenta que usted no autorizó o cualquier brecha de seguridad que usted sepa que se relacione con el sistema.
2.3 No proporcione su cuenta y contraseña a terceros. Usted no deberá autorizar a cualquier otra persona para acceder y/o utilizar el sistema en su nombre.
2.4 A continuación se detalla las actividades que están estrictamente prohibidas, esta lista no pretende ser exhaustiva ni exclusiva:
Utilizando el sistema a participar en negocios no relacionados a DXN
Utilizar el sistema para enviar, ya sea directa o indirectamente, cualquier comunicación no solicitada
Difamar, abusar, acosar, acechar, amenazar o de alguna forma violar los derechos legales de los demás.
Crear una identidad falsa con el propósito de engañar a otros.
El envío o la puesta a disposición, cualquier material protegido por las leyes de propiedad intelectual (a menos que usted sea el propietario o controle los derechos) o cualquier material que contenga virus, los cuales pueden dañar el funcionamiento otros equipos o propiedades.
Descargar o de otra manera copiar o proporcionar a terceros alguna información dentro del sistema.
Violar cualquier código de conducta u otras pautas, que pueden ser aplicables al sistema.
Uso de cualquier parte del sistema para recolectar o recopilar información acerca de otros, incluyendo direcciones de correo electrónico.
3. El Software DXN
Desde un periodo de tiempo a otro, DXN puede actualizar automáticamente el sistema sin previo aviso. No debe desensamblar, descomponer o revertir, cualquier software o equipo incluido en el sistema, excepto y únicamente en la medida en que dicha actividad esté expresamente permitida por la ley aplicable.
Debe cumplir con todas las leyes locales e internacionales y las regulaciones que se aplican al software.
4.1 DXN es una marca registrada de DXN Marketing Sdn. Bhd. Los nombres de compañías y productos mencionados aquí, son marcas registradas de sus respectivos propietarios.
4.2 DXN puede tener patentes, solicitudes de patentes, marcas registradas, derechos de autor u otros derechos de propiedad intelectual sobre los contenidos de las páginas web que forman parte del sistema. A menos que hayamos otorgado licencias de nuestra propiedad intelectual en este acuerdo, el proporcionarles tales páginas web no le otorga ninguna licencia sobre la propiedad intelectual. Todos los derechos no expresamente concedidos aquí son reservados.
5.Duración y Terminación del Acuerdo
5.1 DXN, a su entera discreción, se reserva el derecho a modificar, suspender o cancelar su cuenta, si DXN cree que usted ha violado o actuado de manera inconsistente con el presente acuerdo.
5.2 DXN no será responsable ante usted o ningún tercero por cualquier terminación, modificación o suspensión del sistema.
5.3 La terminación o suspensión puede ser sin causa y/o sin previo aviso. En el momento de la terminación, su derecho a utilizar el sistema se detiene de inmediato. Una vez que el ID/Código de inicio de sesión es cancelada o suspendida, cualquier dato /información almacenada en el sistema no pueden ser recuperados.
6. Avisos y Modificación de Acuerdos/Servicios
6.1 DXN puede enviar notificaciones de los cambios de los términos de este acuerdo u otras noticias a través de un correo electrónico / correo ordinario / mensaje de texto corto / fax. Es su responsabilidad verificar los avisos y revisar este acuerdo sobre una base regular, si usted no está de acuerdo con los cambios en el acuerdo, podrá dejar de utilizar inmediatamente el sistema.
6.2 DXN se reserva el derecho en cualquier momento a modificar o interrumpir, temporal o permanentemente, el DXN e-World (o cualquier parte del mismo) con previo aviso.
En ningún caso DXN será responsable por cualquier pérdida o daño (incluyendo sin limitación la pérdida de ingresos, ganancias o buena voluntad, directo o indirecto, accidental, consecuente, ejemplar, punitivo o daños especiales a cualquier persona, incluyendo terceros) como quiera que se presente, ya sea de acuerdo, negligencia o por el contrario, en relación con o en virtud de la instalación, funcionamiento y uso de DXN e-World, o cualquier otro material , recursos o servicios brindados bajo este acuerdo, incluso si DXN ha avisado de antemano de la posibilidad de tales daños, y todos los daños se excluyen expresamente.
Usted hará uso de este sistema bajo su propio riesgo. El sistema y la información se ha proporcionado "como está" y "como está disponible". DXN no será responsable de ningún daño directo, indirecto, accidental, especial, consecuencial o punitivo, resultante de la utilización o de la imposibilidad de utilizar el servicio y cualquier otro asunto relacionado con el servicio.
Términos y Condiciones del Registro de Distribuidor
1.1 Para los propósitos del presente contrato, el término "Solicitante" se entenderá como cualquier persona que ha hecho uso del sistema de registro proporcionado en este sitio. Un "Distribuidor" es la persona cuya solicitud de membresía a través de DXN e-World ha sido aprobada y se le ha emitido un código de membresía.
1.2 Al registrarse en DXN e-World, se considera que el solicitante ha leído, entendido, está ligado y cumplirá con las disposiciones de las Normas y Reglamentos de la Membresía de Distribución de DXN, Código de Conducta, Plan de Marketing DXN y de cualquiera de sus políticas que pueden incluir disposiciones modificadas, enmendadas o restablecidas.
1.3 Es necesario que el solicitante complete todos los campos obligatorios durante el proceso de registro a través de DXN e-World y está prohibido proporcionar información falsa o inexacta. DXN tomará todas las medidas necesarias contra cualquier distribuidor bajo las Normas y Reglamentos de la Membresía de Distribución de DXN, Código de Conducta, Plan de Marketing DXN y de cualquiera de sus políticas que pueden incluir disposiciones modificadas, enmendadas o restablecidas en caso de que DXN descubra que la información que ha proporcionado el distribuidor es falsa o inexacta, a pesar de que la misma haya sido proporcionada a sabiendas o no o por pura negligencia.
1.4 Será responsabilidad exclusiva del distribuidor mantener la validez, la activación y la posibilidad de recibir correos electrónicos a través de su cuenta personal de correo electrónico la cual ha proporcionado durante el registro a través de DXN e-World. Cualquier forma de notificación emitida por DXN al distribuidor a la cuenta de correo electrónico personal se considerará que se ha entregado satisfactoriamente una vez que ha sido enviado. Será obligación del distribuidor informar a DXN por escrito sobre cualquier cambio en la cuenta de correo electrónico registrado en la membresía.
1.5 DXN e-World es para el registro de Distribuidor únicamente. Un Código de Distribuidor será emitido después de cualquier registro exitoso y el Distribuidor podrá usarlo para hacer compras de producto en la sucursal más cercana o centro de servicio. El código de distribuidor puede ser utilizado para patrocinar a nuevos distribuidores.
1.6 El distribuidor está autorizado a registrarse sólo una vez mediante el DXN e-World. Cualquier registro doble o ficticia, sea cometidos a sabiendas o no, será considerado como un delito y serán tratados de acuerdo con las Normas y Reglamentos de la Membresía de Distribución de DXN, Código de Conducta, Plan de Marketing DXN y de cualquiera de sus políticas que pueden incluir disposiciones modificadas, enmendadas o restablecidas.
1.7 Basado en la política de la Membresía de Distribuidor, un nuevo distribuidor deberá comprar un Starter Kit (Kit de Inicio) antes de procesar otras compras de productos. Igualmente con el DXN e-World, un distribuidor es alentado a comprar el Starter Kit (Kit de Inicio) y otros productos en su primera factura en cualquier sucursal más cercana o centro de servicio. A continuación, registre el código del Kit junto con el país donde ha realizado la compra en el sistema. No es el deber de DXN garantizar que cada distribuidor sea consciente de la apertura de la oficina local. Un Distribuidor Registrado que no ha realizado ningún tipo de transacción en los primeros 12 meses desde su registro, su código aparecerá como expirado en el sistema según las Reglas y Regulaciones de la Membresía de Distribuidor de DXN.
1.8 Toda la carta de confirmación, notificaciones o declaración mensual será enviado únicamente en formato electrónico.
1.9 Cualquier cancelación o eliminación de la membresía se efectuará en el mismo mes como el mes de registro por el distribuidor únicamente. Ningún otro cambio es permitido desde ese momento, excepto para detalles personales.
1.10 DXN se reserva el derecho de rescindir la Membresía de Distribuidor en caso de que haya habido un uso inadecuado de DXN e-World o cualquier violación por parte del distribuidor contra las Normas y Reglamentos de la Membresía de Distribución de DXN, Código de Conducta, Plan de Marketing DXN y de cualquiera de sus políticas que pueden incluir disposiciones modificadas, enmendadas o restablecidas.
1.11 DXN se reserva el derecho de modificar, enmendar, suspender e incluso terminar el DXN e-World en cualquier momento sin previo aviso y el distribuidor o registrante se compromete a mantener a DXN indemne contra cualquier pérdida directa o indirecta como consecuencia de dicha modificación, la modificación, la suspensión o la terminación de la DXN e-World.
2. Política e-Point
2.1 Todos los distribuidores registrados en DXN e-World sólo obtendrán el bono mensual en e-Point.
2.2 El distribuidor deberá comprar el mínimo de PV personales suficientes en un solo país para beneficiarse de los e-Points mensualmente. La cuenta e-Point en DXN e-World será creada automáticamente por el distribuidor que tiene derecho a los puntos mensuales.
2.3 Los detalles de la cuenta e-Point se enviará a la dirección de correo electrónico que proporcionó durante el registro de la membresía. El distribuidor puede utilizar la información para acceder a la cuenta.
2.4. Al canjear los puntos ganados, los distribuidores están obligados a comprar el Kit desde cualquier sucursal/centro de servicio y registrar el Código del Kit junto con el país de compra dentro del DXN e-World para la validación. El proceso de validación tendrá 3-5 días laborables para completar.
2.5 El distribuidor sólo se le permite solicitar una transferencia de valor de puntaje para su propia cuenta bancaria la cual ha sido confirmada durante la solicitud de transferencia en línea, con la suma convertida de no menos de 75.00 € u otro valor equivalente. Cualquier servicio o impuesto se deducirá automáticamente de la cantidad de transferencia que haya solicitado. La transferencia en línea se realizará dentro de 7-10 días laborables.
2.6 El código de autorización de la transacción DXN ('DTAC') es un código único de 6 dígitos que proporciona una capa adicional de autenticación de identidad. DTAC es generada aleatoriamente por el sistema y enviado directamente a la dirección de correo electrónico del usuario como control de seguridad para que pueda ejecutar la transacción de e-Point.
2.7. El valor de puntos de la cuenta e-Point sólo será válido durante 12 meses desde la fecha de crédito. El distribuidor puede escribir y dar una razón válida para solicitar su ampliación. Sin embargo, DXN se reserva el derecho absoluto de rechazar la solicitud si se ha canjeado el valor de puntos.
2.8 La cuenta e-Point será cerrada automáticamente al expirar los derechos de distribución.
2.9 DXN se reserva el derecho de modificar la política o el flujo del negocio para la cuenta de e-Point o e-World como y cuando sea necesario sin previo aviso.
2.10 Su ID, contraseña, código PIN DXN (DPIN) y TAC DXN (DTAC) para iniciar sesión se proporcionan estrictamente para su uso personal y no deberá divulgarse a terceros. La compañía no se responsabiliza de la pérdida de la cuenta o el acceso no autorizado debido al no cumplimiento.
2.11 Ningún Director de Centro de Servicio Autorizado, distribuidores que se encuentre que ha usado el Código PIN DXN (DPIN) de otro distribuidor será atendido con graves sanciones disciplinarias como la terminación de su Membresía de Distribuidor en DXN.
3. Seguridad y Características del Seguro de DXN e-World
3.1 Nombre de Usuario y Contraseña
Para prevenir un acceso no autorizado en DXN e-World, cualquier distribuidor debe proporcionar su código de membresía DXN, un nombre de usuario y su contraseña alfanumérica, que dará acceso a su cuenta e-Point. La contraseña alfanumérica debe tener entre 8 y 12 caracteres.
La contraseña debe incluir tanto letras como números. Sin caractéres especiales.
Estos son algunos consejos para asegurar la integridad de su nombre de usuario y contraseña:
• No elegir una contraseña que otras personas pueden adivinar fácilmente. Por ejemplo, 123abc, abc123 y etc.
• No utilice palabras sencillas como su nombre, fecha de nacimiento, número de teléfono o nombres que figuran en un Diccionario estándar.
• Memorice su contraseña y no lo escriba.
• Contraseñas o DPIN debe utilizarse cuando se accede a una cuenta en línea para proteger su información personal.
• Compartir su contraseña y DPIN con su patrocinador u otras personas es lo mismo que brindarle autoridad para usar su nombre en una transacción. No debe de divulgar su contraseña incluso si una persona de la Oficina del Staff de DXN se lo solicita.
• Cambie su contraseña frecuentemente.
Términos y condiciones de compras en línea
1. Sobre los Términos y Condiciones
En estos Términos y Condiciones, DXN Marketing Sdn Bhd (después de esto puede ser referido como "nosotros" y "nuestro") y el cliente (después de esto puede ser denominado "usted"). En estos términos y condiciones ciertas palabras que se escribe con inicial mayúscula se definen términos. Para mayor facilidad de referencia, estos términos ya definidos figuran en una lista al final de los términos y condiciones. Estos términos y condiciones, junto con su Confirmación de Pedido, constituyen el contrato entre nosotros y usted para el suministro de productos.
2. Realizar su pedido
2.1 La compra en línea sólo puede ser utilizada por distribuidores registrados.
2.2 Usted es responsable de realizar correctamente la solicitud del pedido. Si la información que ha enviado es incorrecta, puede dar como resultado que usted reciba productos no deseados y a su vez sea responsable del pago de los mismos.
2.3 El número de pedido se emitirá una vez que haya realizado su pedido. Esto no significa una aceptación de su pedido por nuestra parte, sino que sólo es para su referencia.
2.4 Al realizar un pedido, está haciendo una oferta hacia nosotros para poder comprar los productos que ha seleccionado dentro de los términos y condiciones. Podemos, a nuestra discreción decidir si aceptar o no aceptar su oferta.
2.5 La Orden (el Pedido) se considera como aceptada por nosotros una vez emitimos una Orden de Confirmación por correo electrónico. Si no podemos aceptar su pedido, intentaremos contactarnos con usted lo antes posible por correo electrónico o por teléfono.
2.6 Aunque hacemos todos los esfuerzos posibles para enviarle los productos del pedido, puede haber ocasiones en las que no sea posible suministrar tales productos por las siguientes razones, por ejemplo:
1. Estos productos ya no se fabrican o ya no están disponibles o
2. si hubo cualquier suceso inesperado por nuestra parte.
2.8 La información que figura en nuestra publicidad, folletos y otros materiales escritos y en nuestros sitios web o dada a usted por nuestros agentes o empleados, constituye una invitación a tratar. Dicha información no constituye una oferta por nosotros para el suministro de cualquier producto.
3. Suministro de productos
Sujeto a estos términos y condiciones, suministraremos los productos para usted como se indica en su pedido.
4.1 El precio de los productos será el precio indicado en el pedido.
4.2 En caso de aplicarse gastos de envió, corren a cuenta del cliente tal como se indica en su pedido.
5.1 Los productos adquiridos pueden ser pagadas con tarjeta de crédito o cualquiera de los métodos disponibles, tal como se muestra en la sección de pago de DXN e-World cada cierto tiempo.
5.2 Debe pagar en la moneda indicada en su pedido.
5.3 Debe proporcionar los detalles de su tarjeta de crédito cuando realice su pedido. La tarjeta de crédito será cargada cuando emitimos la orden de compra. No empezaremos el suministro de productos para usted, hasta que el emisor de la tarjeta de crédito haya autorizado el uso de la tarjeta para el pago de los productos solicitados. Si no recibimos esta autorización se lo comunicaremos. Nos reservamos el derecho a comprobar la identidad del titular de la tarjeta pidiéndole la documentación pertinente.
6. Entrega de productos comprados
6.1 Le enviaremos los productos adquiridos a usted a la dirección de envío indicada en la orden de compra.
6.2 Haremos todo lo razonablemente posible para procesar su pedido a partir de la fecha de emisión de la confirmación del pedido. El tiempo estimado de la entrega de los productos al momento de realizar el pedido es aproximado y es un plazo exacto de entrega.
6.3 La titularidad y el riesgo de pérdida o daño de los Productos le serán traspasados al serle entregados los Productos.
6.4 Si recibe cualquier producto defectuoso que usted ha comprado con nosotros, usted debe informarnos por teléfono o correo electrónico dentro de los próximos 2 días hábiles. Al no hacerlo, nos reservamos el derecho de no sustituir o intercambiar los productos defectuosos.
7.1 El alcance de nuestra responsabilidad es de acuerdo a lo siguiente :
7.1.1 Estos términos y condiciones establecen todas nuestras obligaciones y responsabilidades en relación con el suministro de los productos.
7.1.2 No hay garantías, condiciones u otros términos vinculados con nosotros salvo lo expresamente manifestado en el contrato; y
7.1.3 Cualquier garantía, condición u otros términos referentes a los productos que podrían estar implícitas o incorporadas al contrato por estatuto, ley común o de otro tipo (incluyendo pero no limitando, cualquier término implícito en cuanto a calidad, aptitud para el uso, cuidado y habilidad razonable) queda expresamente excluida. En particular, no seremos responsables de asegurar que los productos son adecuados para sus propósitos.
7.2 No seremos responsables según el contrato por cualquier pérdida de ingresos, pérdida de ganancias, pérdida de contratos, pérdida de datos o por cualquier pérdida indirecta o consecuente, o daños de cualquier tipo que surja o si son causados por agravio (incluyendo negligencia), incumplimiento de contrato o de otra manera.
7.3 Nuestra responsabilidad máxima total, según el contrato, ya sea por responsabilidad contractual, extracontractual (incluida la negligencia) u otras no excederá en ningún caso del importe que usted nos haya pagado por el producto en cuestión.
Al realizar su Pedido, usted acepta que podamos almacenar, procesar y utilizar datos obtenidos del Formulario de su Pedido para tramitar el mismo. Por favor tenga en cuenta que también podemos compartir dicha información globalmente dentro del grupo de empresas DXN. Todas las empresas DXN protegerán su información de acuerdo con la Política de Privacidad del Consumidor de DXN, trabajamos con otras empresas que nos ayudan a brindarle productos y servicios. Por ejemplo, podemos facilitar su información a estas compañías para enviarle Productos o para asegurarnos que se beneficien de descuentos especiales por compras o términos. Además, si usted ha solicitado ayuda financiera para el pago de los productos solicitados, parte de la información que usted nos proporcione será transmitida a empresas dedicadas a la prestación de ayuda financiera para la compra. Para información más detallada sobre cómo protegemos su información, por favor consulte la Política de Privacidad del Consumidor de DXN si desea tener acceso a la información que tenemos acerca de usted, si desea realizar cambios, o si no desea recibir información de nosotros o de terceras compañías o actualizar sus preferencias de contacto personales, puede comunicarse con el controlador de datos DXN.
9. Circunstancias Fuera de Nuestro Control Razonable
Haremos todo lo posible para llevar a cabo nuestras obligaciones bajo el contrato. Sin embargo, no podemos ser responsables por retrasos o incumplimiento si dicha demora o error es causado por cualquier circunstancia fuera de nuestro control razonable. En caso de retraso, vamos a realizar nuestras obligaciones tan pronto como sea razonablemente posible.
10. Ley Gobernante
Las leyes de Malasia gobiernan estos términos y condiciones. Accediendo a este sitio web (y usar nuestros servicios o comprar nuestros productos) usted acepta estos Términos y Condiciones y a la jurisdicción exclusiva de los Tribunales de Malasia en las controversias que se presentan.
11.1 Nuestra incapacidad para hacer cumplir cualquier término del Contrato no constituirá una renuncia de cualquier término. Dicho incumplimiento no afectará nuestro derecho a hacer cumplir estos términos.
11.2 La invalidez o ineficacia de cualquier cláusula del contrato no afectará negativamente a la validez o exigibilidad de las disposiciones restantes.
11.3 DXN se reserva el derecho de enmendar, modificar, variar o complementar estos términos y condiciones en cualquier momento que lo considere oportuno.
12. Definición de Términos
12.1 En los siguientes Términos y Condiciones
• "DXN e-World" significa nuestra estructura al sitio web para los clientes, la dirección web que es https://eworld.dxn2u.com.
• " Contrato" significa estos términos y condiciones junto con la Confirmación de su Pedido/ Orden de Compra;
• "Pedido" hace referencia a la orden de compra que le emitimos con el precio de los productos;
• "Pedido" significa un pedido hecho por usted conforme con los términos y condiciones;
• " Confirmación de Orden/Pedido" significa la confirmación de un pedido hecho por nosotros para usted indicando la aceptación de su pedido;
• "Producto" hace referencia a cualquier producto de DXN e-World que ponemos a su disposición en estos términos y condiciones;
• "Número de pedido" es el número del pedido emitido por nosotros;
• " Día Laborable" significa cualquier días de trabajo en España, excepto los días festivos;
• "Producto comprado" hace referencia al o a los productos seleccionados en la orden de pedido tras emitir la confirmación del pedido.
12.2 DXN Marketing Sdn Bhd es una empresa constituida en Malasia con su dirección en el bloque C, Suria 8 boutique de oficinas, Jalan PJU 1/42, Dataran Prima 47301 Petaling Jaya, Selangor Darul Ehsan, Malasia.
Términos y Condiciones del Sitio Web Personal de DXN
POR FAVOR, LEA ESTE ACUERDO MINUCIOSA Y DETALLADAMENTE antes de acceder o utilizar la página web personal replicada de DXN (el 'sitio web') en http://user.mydxn.net
Este Acuerdo de Usuario del Sitio Web (el "acuerdo") rige el uso de la Página Web de todo el texto, imágenes gráficas, software, bases de datos y otros objetos digitales (los "activos") en el sitio web proporcionado por DXN de vez en cuando. Este acuerdo representa todos los términos y condiciones, avisos, disposiciones y pautas de uso aplicables relacionadas con el uso de la página web y el entendimiento entre DXN y la persona o entidad que suscribe a la página web (el "usuario").
2. Reconocimiento y Aceptación de este Acuerdo
2.1 Mediante el uso de y el acceso para y/o uso continuo de y accediendo a la página web se constituye que el usuario se compromete a aceptar y cumplir con los términos y condiciones aquí. DXN se reserva el derecho de terminar el acceso de cualquier usuario a la página web y cualquiera o todos sus activos en cualquier momento, con o sin previo aviso, por conducta, o que esté incumpliendo este contrato, DXN cree que es perjudicial para su negocio, o por conducta donde el uso del sitio web es perjudicial para terceros.
2.2 Este Acuerdo constituye el entero acuerdo entre el usuario y DXN y reemplaza cualquier conflicto de acuerdos, representaciones y entendimientos, ya sea oral o escrita. Los títulos que se utilizan en este Acuerdo es sólo por conveniencia, y tales partidas no se utilizarán para determinar el significado o la interpretación de estos términos o condiciones de uso del Sitio Web.
2.3. El usuario reconoce que ninguna empresa conjunta, asociación, empleo o relación de agencia existe entre el Usuario y el DXN como resultado de este Acuerdo o uso de este Sitio Web.
3. Derecho y Modificación del Servicio DXN, Términos y Condiciones
DXN se reserva el derecho a su sola discreción en cualquier momento, para cambiar o modificar, actualizar, o alterar este Acuerdo y/o eliminar cualquiera de los términos y condiciones, así como las características de la web en cualquier momento, con o sin previo aviso, por cualquier razón y sin responsabilidad ante cualquier usuario o un tercero. Dichos cambios o modificaciones serán efectivos para los usuarios con la publicación del acuerdo modificado en este Sitio Web. Los usuarios son responsables de leer este acuerdo de vez en cuando para garantizar que el uso de la Página Web de conformidad con este Contrato.
4. Propósito del Sitio Web
El propósito del sitio web es permitir a los usuarios comunicarse a través de blog y compartir sus experiencias con otros usuarios. Aunque algunas porciones de la página web están libremente disponibles para el público, ciertas otras partes pueden ser restringidos a usuarios específicos (por ejemplo; la página de administración del sitio web).
Este sitio web puede utilizarse sólo para propósitos autorizados y legales. El sitio web proporciona asistencia de personal educativo, no comercial y para compartir propósitos, así como información sobre recursos y servicios del sitio Web. Los Usuarios no pueden copiar, reproducir, retransmitir, distribuir, publicar, explotar comercialmente o transferir cualquier material para otros fines sin previa autorización por escrito por DXN o pago de honorarios correspondientes a DXN.
6.1 Ningún usuario puede restringir o inhibir el acceso a este sitio de ninguna manera.
6.2 Ningún usuario puede subir, transmitir, distribuir o de lo contrario publicar el siguiente contenido en el sitio web en cualquier mensaje o medio de comunicación proporcionada a través de la página web:
a) Cualquier contenido que esté en contra o prohibidos según las Normas y Reglamentos de la Membresía de Distribución de DXN.
b) el contenido que sea ilegal, abusivo, amenazante, difamatorio, vulgar, pornográfico, infringir, fraudulenta, indecente u obsceno;
c) El contenido que condena, promueve, contiene links bienes, grietas, cortes, sus utilidades asociadas u otra piratería relacionada con la información, para fines educativos o no.
d) El contenido que se ha promovido a través del envío de spam o correos fraudulentos, o páginas que promueven o consienten el envío de spam. El envío masivo de correos electrónicos procedentes de nuestros servidores masa distribuida a destinatarios desconocidos solicitando productos o servicios, o de correos electrónicos masivos no originarios de nuestros servidores, masa distribuida a destinatarios desconocidos solicitando productos o servicios relacionados con DXN dará lugar a la inmediata suspensión de la cuenta.
e) El contenido que infrinja o viole algún derecho de copyright, patente, marca registrada, marca de servicio, nombre comercial, secreto comercial o cualquier otro derecho de propiedad intelectual de cualquier tercero;
f) El contenido que contiene todos los materiales que anunciar o solicitar fondos, bienes o servicios.
g) Contenido que contenga virus u otro componente que pueda dañar la computadora de otra persona;
h) Contenido que promueve fraude del correo, disputas, encuestas, esquemas piramidales, cadenas de cartas u otras actividades ilegales o fraudulentas;
i) El contenido que fija o revela cualquier información que se identifica como personal o información privada sobre cualquier tercero sin su consentimiento expreso.
j) El Contenido que ofrece vender o comprar cualquier producto, o cualquier solicitud de fondos u objetos de cualquier valor monetario;
K) La ingeniería inversa, invierte la compilación o de otro modo deriva el código a una fuente subyacente o estructural o secuencia de cualquier servicio de DXN, solución o tecnología.
6.3 Cualquier uso del sitio web constituye su consentimiento a la supervisión y auditoría por DXN y sus agentes. Aunque DXN no tiene obligación de monitorear el sitio Web DXN se reserva a su discreción el derecho a eliminar, editar, mover, negarse a publicar o adoptar otras medidas apropiadas con respecto a los mensajes, la información o los archivos que considere ofensivo, inapropiado o en violación de otras disposiciones del presente Acuerdo.
6.4 Cualquier uso comercial de DXN sobre sus activos con derecho de autor y páginas web es ilegal sin un permiso escrito por anticipado y/o pago de tarifas asociadas para DXN.
6.5 La estructura u otro hosting de cualquier porción del sitio web o páginas web en cualquier otro sitio web requiere permiso por escrito con antelación de DXN. Ninguna parte de los bienes o páginas web del sitio web puede aparecer dentro de un marco, página o parte de una página en cualquier otro sitio web sin el permiso escrito oficial de DXN por adelantado o pago de cuotas de asociados.
6.6 Obtención de los activos del sitio web por cualquiera que sea, significa, para el uso en otros sitios web o en otros productos, está expresamente prohibido. Excluyendo materiales de dominio público, todos los activos son copyright © 2015, DXN Holdings Berhad.
6.7 Los usuarios no pueden extraer o dicho de otra manera recopilar información acerca de otros, incluyendo direcciones de correo electrónico, sin consentimiento expreso del propietario.
7. Avisos Legales
Comunicaciones realizadas a través o al correo electrónico del sitio web, Boletín de noticias u otros bienes no constituyen notificación legal a DXN.
8.1 DXN respeta la privacidad del usuario del Sitio Web. DXN, por cumplimiento con la Protección de Datos Personal Act. 2010 es la razón por la que está obligado a requiere el consentimiento en lo referente a la extracción, grabación, almacenamiento, uso y retención de la información personal del usuario. El usuario mediante el uso de este sitio web está de acuerdo y da el consentimiento de la colección, grabación, almacenamiento, uso, retención y divulgación de su información personal por DXN para el propósito de este acuerdo o de otros requisitos legales.
8.2 DXN no hace ninguna representación o garantía de la exactitud, confiabilidad o confidencialidad de las comunicaciones por Internet. Los usuarios no deben transmitir ninguna información sensible o confidencial a DXN por correo electrónico. Aunque DXN hace esfuerzos razonables para responder a mensajes de correo electrónico recibidos, la naturaleza no fiable de correo electrónico y otros medios electrónicos de comunicación no garantiza que siempre se recibirán mensajes.
8.3 El sitio web no utiliza "cookies" para rastrear la actividad de Internet de los usuarios.
9.1 El sitio web se proporciona "tal cual" y "como disponible" base y el uso del sitio web es a riesgo del usuario. DXN puede hacer cambios y mejoras al contenido del sitio web en cualquier momento. Sin embargo, DXN no hace ninguna representación, garantía o garantías de ningún tipo, sea expresa o implícita, con respecto al acuerdo o el servicio o información proporcionada a través de la página web, incluyendo pero no limitado a, garantías de comerciabilidad, idoneidad para un propósito particular, título y no infracción. DXN exime de toda garantía de exactitud, la disponibilidad, integridad, confiabilidad, idoneidad, oportunidad, utilidad o validez de cualquier información o asesoramiento, bienes o servicios recibidos a través o anunciados en los enlaces proporcionados por el sitio Web.
9.2 El usuario descarga u obtiene material o datos a través de la página web y activos enteramente a discreción del usuario y riesgo. El usuario es el único responsables de cualquier y todos los daños a sistemas informáticos o pérdida de datos resultante de tales descargas. DXN se exime de cualquier responsabilidad o responsabilidades por daños resultantes de descargar o acceder a cualquier material del sitio Web.
9.3 Aunque todos los esfuerzos se han realizado para ofrecer la información más actual, correcta y claramente expresada posible, el contenido del sitio web puede incluir imprecisiones involuntarias o errores tipográficos. Los usuarios no deben confiar en cualquier consejo recibido a través de la página web y los servidores personales, comerciales, médicos, toma de decisiones legal o financiera. Los usuarios deben consultar a profesionales adecuados para el asesoramiento específico sobre estos temas. DXN se exime de cualquier responsabilidad o responsabilidades por la exactitud, contenido, integridad, legalidad, fiabilidad, u operatividad o disponibilidad de información o materiales que se muestran en formato digital. El sitio web tampoco es responsable de la eliminación, fallos de tienda, tal-cual o entrega extemporánea de cualquier información o materiales, excepto según lo expresamente determinado por un escrito por separado, uso contrato y pago de derechos correspondientes.
9.4 En ningún caso DXN será responsable ante el usuario por cualquier daño directo, indirecto, incidental o consecuencial o pérdidas económicas derivadas del uso del contenido o servicio proporcionado por DXN. DXN, sus directores, funcionarios, empleados y agentes en ninguna manera serán responsables de cualquier pérdida o daños resultantes del uso del servicio o del sitio web del usuario, los usuarios o cualquier otra persona. Bajo ninguna circunstancia DXN, sus directores, funcionarios, empleados y agentes u otros representantes serán responsables por cualquier usuario en la cuenta de ese usuario el uso o mal uso de o la dependencia de la Web, que surjan de cualquier y todas las reclamaciones relativas a este acuerdo.
10. Indemnificación
10.1 El usuario acepta defender, indemnizar y mantener indemne a DXN, sus directores, funcionarios, empleados y agentes por y contra, y reembolsar a DXN con respecto a cualquier y todas las pérdidas, daños, responsabilidades, reclamaciones, sentencias, asentamientos, multas, costos y gastos (incluyendo gastos razonables, honorarios de abogados, costos de investigación) de cada naturaleza alguna efectuados por DXN por razón o que surja de o en conexión con cualquiera de los siguientes:
a) cualquier incumplimiento de este acuerdo de usuario; o
b) cualquier infracción de derechos de autor, marca registrada, patente, secreto comercial o cualquier otra propiedad intelectual de terceros por el contenido del usuario web; o
c) contenido ilegal, pornográfico o discriminatorio en el sitio web del usuario.
11. Enlaces de Teceras Partes
11.1 El Sitio puede contener enlaces a otros sitios web que son mantenidos por terceros, sobre los cuales DXN no tiene ningún control. DXN no patrocina o respalda ninguno de los contenidos o las opiniones expresadas en los sitios web de terceros. DXN tampoco representa o garantiza la veracidad, la fiabilidad o la validez de cualquier sitio de terceros. Estos enlaces están disponibles sólo para conveniencia solamente. El uso de estos enlaces hará que el usuario abandone el sitio Web y el uso de los sitios web de terceros está enteramente a propio riesgo del usuario.
11.2 Los usuarios son responsables de cumplir con las normas, regulaciones o políticas que se aplican a cualquier red de terceras partes, servidor, base de datos del ordenador o del sitio web, que rigen la interacción de los usuarios como de los visitantes.
11.3 DXN no es responsables de los webcasting o cualquier otra forma de transmisión recibida desde cualquier sitio vinculado.
Aunque DXN pueden utilizar un programa informático para rastrear información estadística sobre cada visitante del sitio Web, la forma en que el visitante llegó a la página Web, y las visitas a las páginas dentro del sitio Web, ninguna información personal identificable es recogida por este programa. Los datos recogidos ayudan a DXN para desarrollar el sitio Web a través de análisis de uso.
13. Derechos de Propiedad
13.1 DXN retiene los derechos sobre los activos en el sitio Web. Los activos señalan los elementos individuales y múltiples elementos que crean un todo o parte de y por DXN que se presentan en el sitio Web.
13.2 Los activos publicados en el sitio web están protegidos por copyright y otras leyes de propiedad intelectual, son propiedad y están controladas por DXN o el partido aparece como el proveedor de los bienes. El Uso comercial de los activos está prohibido sin previa autorización escrita de DXN u otro propietario del copyright. Cuando DXN puede proporcionar acceso a contenido electrónico de terceros, dichos recursos están sujetos a términos y condiciones conforme a lo dispuesto por los propietarios.
13.3 Cualquier y todas las reproducciones de material protegido por derechos de autor se rigen por las leyes de copyright. El usuario es el único responsable por el uso inadecuado o ilícito de los activos de DXN y contenido de terceros. Es responsabilidad del usuario determinar si es necesario obtener permiso de cualquier persona o entidad a usar un activo y si este uso requiere el pago de los honorarios.
13.4 El logotipo y marcas registradas de DXN son propiedad intelectual de DXN, como todos los encabezados de página, gráficos personalizados, iconos logos y botones. Los usuarios no pueden enlazar a cualquier marca de servicio sin previa autorización por escrito con antelación de DXN. Todas las marcas y marcas registradas mencionadas o reproducidas en este sitio web y servidores son propiedad de DXN.
13.5 DXN no reclama la propiedad de los materiales suministrados, publicado, cargado, introducido, o enviados por los usuarios a este sitio web (incluyendo comentarios y sugerencias). Por proporcionar, publicar, subir, ingresar, o envío de material, sin embargo, los usuarios conceden el derecho y permiso para DXN con sus presentaciones en relación con el funcionamiento de la Web. Este derecho y permiso es sin limitación e incluye los derechos para copiar, distribuir, transmitir, exhibir públicamente, representar públicamente, reproducir, editar, traducir y reformatear cualquier presentación; y a publicar el nombre del usuario en relación con la prestación. Los usuarios no recibirán compensación con respecto a cualquier presentación, tal como se describe aquí. DXN no tiene ninguna obligación de anunciar, publicar o utilizar ninguna de las entregas y podrá eliminar cualquier Material Presentado en cualquier momento en el sitio Web según su exclusivo criterio. Al publicar, cargar, introducir, proporcionar o enviar cualquier material, los usuarios representan que posee o controla todos los derechos de su envío como se describe en esta sección, incluyendo, sin limitación, todos los derechos necesarios para que los usuarios puedan proporcionar, publicar, cargar, insertar o presentar los materiales presentados.
14.1 Si el sitio Web ofrece a los usuarios una traducción de la versión en idioma inglés, el usuario acepta que la traducción se proporciona para la conveniencia del usuario y que sólo la versión en inglés de lo(s) Acuerdo(s) regirán para con el Usuario con relación a DXN.
14.2 Si hay alguna contradicción entre la versión en inglés del Acuerdo y la traducción en otro idioma, la versión en inglés prevalecerá.
15. Ley Gobernante
15.1 La ley aplicable para el acuerdo es la ley de Malasia, independientemente de su ubicación actual o jurisdicción al acceder al Sitio Web.
15.2 Si usted tiene preguntas o inquietudes acerca de este Acuerdo, póngase en contacto con nosotros a través de nuestro formulario de contacto haciendo clic AQUÍ.
Política de Privacidad (Europa)
DXN Marketing Sdn. Bhd. (en adelante: Proveedor del servicio, Controlador de datos) se obliga a seguir la siguiente Política:
Según el Reglamento (UE) 2016/679 del Parlamento Europeo y del Consejo de 27 de abril de 2017 sobre protección de las personas físicas con respecto al tratamiento y la libre circulación de datos personales y la derogación de la Directiva 95/46/CE (Reglamento General de Protección de Datos), mediante este documento realizamos el siguiente aviso.
Esta Política de privacidad rige las prácticas de gestión de datos de los siguientes sitios: www.dxn2u.com
La Política de privacidad está disponible en: https://www.dxn2u.eu
Esta política se ha preparado basándose en el RGPD y la legislación pertinente húngara.
Las modificaciones de la política entrarán en vigor en el momento de la publicación de la dirección anterior.
​1.1 Controlador de datos y su información de contacto:
Nombre: DXN Marketing Sdn. Bhd.
Domicilio social: 39, Salween Road, Georgetown, Pulau Pinang, Malaysia 10050
Dirección postal: 39, Salween Road, Georgetown, Pulau Pinang, Malaysia 10050
Correo electrónico: member@dxn2u.com
​1.2 Información de contacto del responsable de protección de datos:
Correo electrónico: euprivacy@dxn2u.com
Teléfono: +604 771 6688
"datos personales": toda información relacionada con una persona física identificada o identificable ("la persona interesada"). Una persona física identificable es alguien que puede identificarse, directa o indirectamente, en función de, por ejemplo, un nombre, número, información de ubicación, identificación en línea o uno o más factores relevantes a la identidad física, psicológica, genética, intelectual, económica, cultural o social de una persona física;
"gestión de datos": cualquier acción individual o en lote, automatizada o no automatizada, realizada sobre datos personales, como la recopilación, grabación, clasificación, segmentación, almacenamiento, transformación o modificación, recuperación, acceso, uso, divulgación, reenvío, distribución o sincronización, conexión, restricción, eliminación o destrucción mediante cualquier otro modo de acceso;
"controlador de datos": una persona física o jurídica, autoridad pública, agencia o cualquier otro organismo que define los fines y métodos de la gestión de los datos personales individualmente o en cooperación con otras entidades; si los fines y métodos de la gestión de datos se definen por la legislación de la Unión Europea o un Estado miembro, el Controlador de datos o los criterios especiales para designar al Controlador de datos también pueden regirse por la legislación de la Unión Europea o un Estado miembro.
"procesador de datos": una persona física o jurídica, autoridad pública, agencia o cualquier otro organismo que gestiona los datos personales en nombre del Controlador de datos.
"receptor": significa una persona física o jurídica, autoridad pública, agencia u otro organismo al que se divulgan los datos personales, se trate de un tercero o no. Sin embargo, las autoridades públicas que puedan recibir datos personales en el marco de una solicitud particular, de conformidad con la legislación de la Unión o un Estado miembro, no se contemplarán como receptores; el tratamiento de estos datos por parte de autoridades públicas se realizará de conformidad con las normas de protección de datos aplicables según los fines del tratamiento;
"consentimiento de la persona interesada": cualquier indicación dada de forma libre, específica, informada e inequívoca de los deseos de la persona interesada, mediante una declaración o una acción claramente afirmativa, que signifique que acepta el tratamiento de los datos personales que se le relacionen;
"violación de los datos personales": una violación de la seguridad que ocasiona la destrucción, pérdida, alteración, divulgación no autorizada o acceso, accidentales o ilegales, de los datos personales transmitidos, almacenados o tratados de cualquier otro modo.
3. Principios relacionados con el tratamiento de los datos personales
se tratarán conforme a la ley, de forma legítima y transparente en relación con la persona interesada ("honestidad, legitimidad y transparencia");
se recopilarán para los fines especificados, explícitos y legítimos y no se tratarán posteriormente de formas incompatibles con dichos fines. El tratamiento adicional para lograr fines en favor del interés público, la investigación científica o histórica o con objeto estadístico no se considerarán incompatibles con los fines iniciales, según el artículo 89(1) ("limitación de los fines");
serán adecuados, pertinentes y se limitarán a lo necesario en relación con los fines por los que se trataron ("minimización de datos");
serán precisos y, en los casos necesarios, estarán actualizados. Debe realizarse cada paso que sea necesario para garantizar que los datos personales inexactos, con respecto a los fines para los que se trataron, se suprimen o rectifican sin demora ("precisión");
se almacenarán de una forma que permita la identificación de las personas interesadas durante no más tiempo del necesario para los fines para los que se trataron los datos personales; los datos personales pueden almacenarse durante períodos de tiempo más largos en tanto que, como datos personales, se tratarán únicamente para fines de archivado de interés público, investigación científica o histórica o fines estadísticos de conformidad don el Artículo 89(1) sujeto a la implementación de una técnica adecuada y medidas organizativas requeridas por este Reglamento para salvaguardar los derechos y las libertades de la persona interesada ("limitación de almacenamiento");
se tratarán de modo que se garantiza una correcta seguridad de los datos personales, incluyendo protección contra el tratamiento no autorizado o ilegal y frente a la pérdida accidental, destrucción o daño, usando las medidas técnicas u organizativas apropiadas ("integridad y confidencialidad").
El controlador será responsable del cumplimiento del párrafo 1 y podrá demostrar dicho cumplimiento ("responsabilidad").
El controlador de datos declara que sus prácticas de tratamiento de datos están de acuerdo con los principios especificados en esta sección.
4. Situaciones de tratamiento de datos concretas
​4.1 Registro y membresía
Fines del tratamiento de datos: mantener un registro de los miembros, permitiendo y manteniendo registros de compras, la aplicación de descuentos y la generación de negocio.
nformación de la recolección de datos, el ámbito de los datos tratados y los fines del tratamiento de datos:
Identificación, identificar la sede asociada con la persona interesada.
Código y nombre del patrocinador
Necesario para registrarse
Identificación, acceso seguro a la cuenta del usuario.
Identificación, envío de regalos
Documento de identificación personal o número de pasaporte
Necesaria para realizar una comunicación efectiva
Número de teléfono móvil, dirección de correo electrónico
Mantener el contacto, enviar notificaciones del sistema, notificaciones de confirmación y transacción, inicio de sesión en la cuenta de usuario
Necesario para realizar una comunicación efectiva
Necesario para justificar el pago de bonificaciones
Pasaporte y número del documento de identificación personal del beneficiario
dirección de residencia 1, 2, 3 (provincia, ciudad, código postal)
Hora del registro
Realización de una acción técnica.
Dirección IP en el momento del registro
Fuente de los datos: tomados directamente de la persona interesada.
Las direcciones de correo electrónico no tienen que contener necesariamente datos personales.
Ámbito de las personas interesadas: todas las personas registradas en el sitio web (miembros).
Período del tratamiento de datos, fecha límite para la eliminación de los datos: si se cumple alguno de los criterios del Artículo 17(1) del RGPD, los datos personales se tratarán hasta que la persona interesada solicite su eliminación. Según el Artículo 19 del RGPD, el Controlador de datos informará a la persona interesada electrónicamente de la eliminación de cualquier dato personal proporcionado por la persona interesada. Si la solicitud de eliminación la persona interesada se amplía a la dirección de correo electrónico proporcionada por dicha persona, el Controlador de datos también deberá eliminar la dirección de correo electrónico después de enviar la notificación. Se excluyen las pruebas contables, que según la sección 169(2) de la Ley C de Contabilidad de 2000, se deben almacenar durante un período de 8 años. Los datos contractuales de la persona interesada podrían eliminarse por la solicitud de eliminación de datos de la persona interesada después de que venza el plazo de prescripción según el Código Civil.
Los documentos contables que se apoyan en los registros de contabilidad directa o indirectamente (incluyendo cuentas del libro mayor, datos analíticos y registros) se guardarán durante un mínimo de ocho años, deberán ser legibles y recuperables mediante el código de referencia indicado en los registros contables.
Posibles controladores de datos autorizados para destruir los datos, receptores de los datos personales: los datos personales pueden ser tratados por compañeros autorizados y procesadores de datos del Controlador de datos de conformidad con el contenido de este documento.
Los derechos de las personas interesadas respecto al tratamiento de los datos:
La persona interesada puede solicitar el acceso, la rectificación, la eliminación y la restricción del tratamiento de los datos personales asociados con la persona interesada.
Dicha persona también tiene derecho a la portabilidad de los datos y puede retirar su consentimiento en cualquier momento.
La persona interesada puede solicitar el acceso, la eliminación, modificación o restricción del tratamiento de los datos personales, así como la portabilidad de los datos, del siguiente modo:
office@dxn.hu e-mail
Bases legales del tratamiento de datos:
7.1. Artículo 6(1) secciones b) y c) del RGPD,
7.2. Artículo 13/A(3) de la Ley CVIII de 2001 relativa al comercio electrónico y a ciertos asuntos relativos a los servicios de la sociedad de la información (en adelante: Ley Elcom).
Para los fines de suministro del servicio, el tratamiento de datos personales es indispensable para proporcionar el servicio por motivos técnicos. Si las otras condiciones fuesen idénticas, el proveedor del servicio deberá seleccionar y poner en marcha los fines aplicados en el transcurso del suministro del servicio de la sociedad de la información en todo momento, de manera que los datos personales solo se traten si es absolutamente indispensable para proporcionar el servicio o lograr otros objetivos estipulados en esta Ley, y únicamente durante el tiempo requerido.
7.3. En caso de emitir una factura según la ley contable, Artículo 6(1) sección c).
7.4. En caso de ejecutar reclamaciones derivadas de un contrato, 5 años según la Sección 6:21 de la Ley V de 2013 del Código Civil.
Sección 6:22. [Plazo de prescripción]
(1) A menos que se especifique lo contrario en esta Ley, las reclamaciones se anularán después de cinco años.
(2) El período de prescripción comienza en el momento de vencimiento de la reclamación.
(3) Se ejecutará por escrito un acuerdo para cambiar el plazo de prescripción.
(4) Cualquier otro acuerdo excluyendo la prescripción se considerará nulo y sin valor.
Por el presente documento le informamos de que
el tratamiento de datos es necesario para la ejecución del contrato y para realizar una oferta.
se le solicitará que proporcione sus datos personales para que podamos realizar su pedido.
si no se produce el suministro de los datos, no podremos procesar su pedido.
​4.2. Contacto
Información de la recolección de datos, el ámbito de los datos tratados y los fines del tratamiento de datos:
Fin del tratamiento de datos
Mantener el contacto, responder a mensajes
Necesario para responder
Dirección IP en el momento del contacto
Ámbito de las personas interesadas: todas las personas interesadas que se ponen en contacto con el Controlador de datos.
Duración del tratamiento de datos, fecha límite para la eliminación de los datos: si se cumple alguno de los criterios del Artículo 17(1) del RGPD, los datos personales se tratarán hasta que la persona interesada solicite su eliminación.
Posibles controladores de datos autorizados para destruir los datos, receptores de los datos personales: los datos personales pueden ser procesados por compañeros autorizados y procesadores de datos del Controlador de datos de conformidad con el contenido de esta política.
Bases legales del tratamiento de datos: consentimiento de la persona interesada, Artículo 6(1) secciones b) y c). Al ponerse en contacto con nosotros, acepta el tratamiento de los datos personales que nos proporcione al establecer el contacto (nombre, número de teléfono, dirección de correo electrónico) de conformidad con esta política.
este tratamiento de datos está basado en su consentimiento, o, si fuese necesario para realizar una oferta o requerido en una relación contractual, se basa en una obligación legal (cooperación).
se le solicitará que proporcione sus datos personales para que pueda ponerse en contacto con nosotros.
si no se produce el suministro de los datos, no podremos contactar con su proveedor del Servicio.
​4.3. Contacto con el cliente
Nombre, dirección de correo electrónico, número de teléfono.
Mantener el contacto, identificación, cumplimiento de obligaciones contractuales, objetivos empresariales.
Partes implicadas: todas las personas interesadas en una relación de membresía con el Controlador de datos o que mantienen contacto con el Controlador de datos por teléfono/correo electrónico/en persona.
Duración del tratamiento de datos, fecha límite para la eliminación de los datos: el tratamiento de datos personales continuará hasta que la relación legal entre el Controlador de datos y la persona interesada termine, o en caso de una relación contractual, hasta que venza el plazo de prescripción según la ley civil.
Posibles controladores de datos autorizados para destruir los datos, receptores de los datos personales: los datos personales pueden ser tratados por compañeros autorizados y procesadores de datos del Controlador de datos de conformidad con los principios anteriores.
7.1. Artículo 6(1) secciones b) y c) del RGPD.
7.2. En caso de ejecutar reclamaciones derivadas de un contrato, 5 años según la Sección 6:21 de la Ley V de 2013 del Código Civil.
se le solicitará que proporcione sus datos personales para que podamos realizar su pedido/otras solicitudes.
si no se produce el suministro de los datos, no podremos procesar su pedido/otras solicitudes.
​​4.4 Boletín informativo, actividad de MD
Según la Ley XLVIII de 2008 sobre Requisitos básicos y ciertas restricciones de las actividades publicitarias comerciales, el Usuario puede expresar su consentimiento previo al Proveedor del servicio para enviar publicidad y otros correos a las direcciones de contacto indicadas en el momento del registro.
Además, teniendo en cuenta las disposiciones de este documento, el Cliente puede otorgar su permiso al Proveedor del servicio para tratar los datos personales del Cliente necesarios para enviarle material publicitario.
El Proveedor del servicio no enviará mensajes publicitarios no solicitados y el Usuario puede anular su suscripción para recibir las ofertas gratuitamente, sin restricciones ni justificación. En tal caso, el Proveedor del servicio eliminará todos los datos personales del Cliente necesarios para enviarle mensajes publicitarios desde el registro y no enviará al Usuario más ofertas promocionales. El Usuario puede anular su suscripción a los mensajes publicitarios haciendo clic en el enlace del mensaje.
Nombre, dirección de correo electrónico
Identificación, posibilidad de suscripción al boletín informativo.
Hora de la suscripción
Dirección IP en el momento de la suscripción
Ámbito de las personas interesadas: todas las personas interesadas suscritas al boletín informativo.
Fin del tratamiento de datos: enviar mensajes de publicidad electrónicos (correo electrónico, SMS, notificaciones emergentes) a la persona interesada, que proporcionen actualizaciones e información sobre los productos, ofertas especiales, nuevas características, etc.
Duración del tratamiento de datos, fecha límite para la eliminación de los datos: hasta que se retire el consentimiento, es decir, hasta que la persona interesadas anule la suscripción a los mensajes.
Posibles controladores de datos autorizados para destruir los datos, receptores de los datos personales: los datos personales pueden ser tratados por compañeros de marketing y ventas del Controlador de datos de conformidad con los principios anteriores.
La persona interesada puede solicitar el acceso, la rectificación, la eliminación y la restricción del tratamiento de los datos personales asociados con la persona interesada, así como
La persona interesada puede expresar su oposición o solicitar el acceso, la eliminación, modificación o restricción del tratamiento de los datos personales, así como la portabilidad de los datos, del siguiente modo:
La persona interesada puede cancelar la suscripción del boletín informativo gratuitamente en cualquier momento.
Bases legales del tratamiento de datos: consentimiento de la persona interesada, Sección 6(1) subsecciones a) y f) y sección 6(5) de la Ley XLVIII de 6 sobre condiciones básicas y limitaciones de la actividad publicitaria comercial:
Los anunciantes, proveedores del servicio de publicidad y editores de publicidad deberán mantener registros de los datos personales de las personas que otorgaron una declaración de consentimiento según se indica en la subsección (1) en la medida en que se disponga en la declaración. Los datos que se contienen en estos registros, relacionados con la persona a la que se dirigen los anuncios, pueden tratarse únicamente con los fines indicados en la declaración de consentimiento, hasta la retirada del mismo, y pueden divulgarse a terceras personas con sujeción al consentimiento expreso por escrito de la persona afectada.
13. Por el presente documento le informamos de que
el tratamiento de datos se basa en Su consentimiento y el interés legítimo del Proveedor del servicio.
se le solicitará que proporcione sus datos personales si desea recibir nuestro boletín informativo.
si no se produce el suministro de los datos, no podremos enviarle el boletín informativo.
​4.5.Gestión de quejas
Identificación, mantener el contacto.
Identificación, gestión de quejas sobre calidad, preguntas y problemas que surjan en relación con los productos pedidos.
Partes implicadas: todas las personas interesadas que realicen compras en el sitio web y realicen una queja.
Duración del control de los datos, fecha límite para la eliminación de los datos: según la Sección 17/A(7) de la Ley CLV de 1997 relativa a la protección de los consumidores, las copias del informe de quejas, su transcripción y las respuestas proporcionadas a la queja se deberán guardar durante 5 años.
La persona interesada puede solicitar el acceso, la rectificación, la eliminación y la restricción del tratamiento de los datos personales asociados con la persona interesada, y además
Bases legales del tratamiento de datos: Artículo 6(1) sección c) del RPGD y la Sección 17/A(7) de la Ley CLV de 1997 acerca de la protección de los consumidores.
la prestación de los datos personales se basa en una obligación legal.
el tratamiento de los datos personales es un prerrequisito para firmar el contrato.
se le solicitará que proporcione sus datos personales para que podamos gestionar sus quejas.
si no se produce el suministro de los datos, no podremos procesar sus quejas.
5. Destinatarios a los que se les revela la información personal
“Destinatario”: persona natural o legal, autoriddad pública, agencia u otro cuerpo, a los que se les releva la información personal, sean terceras partes o no.
​5.1.​​Procesadores (procesan los datos en nombre del controlador)
El controlador utiliza procesadores para facilitar sus propias actividades de procesamiento de datos para cumplir con las obligaciones estipuladas en el acuerdo entre el sujeto de los datos y la legislación.
El controlador pone especial énfasis en emplear únicamente procesadores que incluyen garantías apropiadas para la implementación de medidas técnicas y organizativas que aseguren el cumplimiento del procesamiento según los requerimientos del RGPD y los derechos del sujeto de los datos.
El procesador y cualquier persona que actúe bajo el control del controlador o procesador con acceso a los datos personales utilizará únicamente los datos personales sujetos a esta norma siguiendo las instrucciones del controlador.
El controlador es el responsable legal de las actividades del procesador. El procesador únicamente se responsabiliza de los daños derivados del procesamiento si incumple con las obligaciones estipuladas explícitamente para los procesadores en el RGPD o si actúa sin la supervisión o en divergencia con las instrucciones lícitas del controlador.
El procesador no tiene facultades sustantivas para tomar decisiones en relación al procesamiento de datos.
El controlador puede contratar un proveedor de servicios hosting para el soporte IT y un servicio de mensajería para enviar los pedidos de productos, en cuyo caso estas partes se convierten en procesadores de datos.
“tercera parte”: persona natural o legal, autoridad pública, agencia u otro cuerpo que no sea el sujeto de los datos, el controlador, procesador o personas que, bajo la autoridad directa del controlador o procesador, están autorizador a tratar los datos personales;
5.2. Procesadores de datos individuales:
5.2.1 Registro de los miembros
Los datos de los miembros se registran según el estado del miembro en concreto
1. Actividad que lleva a cabo el procesador de datos: registro de miembros, seguimiento de sus actividades empresariales.
2. Nombre y datos de contacto del procesador de datos:
El procesador de datos declara que controla los datos de conformidad con el RGPD y estas reglas.
Información del tratamiento de datos, el ámbito de los datos personales tratados: datos personales indicados en la sección 4.1.
Partes implicadas: yodas las partes con una relación de membresía con el controlador de datos.
Fin del tratamiento de datos: registro de miembros, seguimiento de sus actividades empresariales, contacto, ayuda.
Duración del tratamiento de datos, fecha límite para la eliminación de los datos: 5 años después de la finalización de la relación de membresía, el procesador de datos deberá eliminar los datos personales de la parte interesada, excepto aquellos que deba almacenar en función de una obligación legal.
Bases legales del tratamiento de datos: sección (1) del Artículo 28 del RGPD.
1. Puede obtener información de las circunstancias del tratamiento de los datos,
2. Tiene derecho a recibir respuestas del Controlador de datos sobre si el tratamiento de sus datos está en curso, y puede acceder a toda la información relacionada con el tratamiento de los datos.
3. Tiene derecho a recibir los datos personales sobre usted en un formato estructurado, de uso común y de lectura electrónica.
4. Tiene derecho a obtener del controlador, sin retrasos indebidos, la rectificación de sus datos personales inexactos.
​5.2.2. ​Proveedor del servicio de hosting
Actividad que lleva a cabo el procesador de datos: Servicio de hosting
Nombre y datos de contacto del procesador de datos:
Nombre: DXN Internacional Spain SLU
Dirección: Calle Azcona 43, Madrid 28028, España
Datos de contacto: atencioncliente@dxn2u.com
Información del tratamiento de datos, el ámbito de los datos personales tratados: todos los datos personales que proporciona la parte interesada.
Fin del tratamiento de datos: poner el sitio web a disposición del público y garantizar su funcionamiento correcto.
Duración del control de los datos, fecha límite para la eliminación de los datos: el tratamiento de datos dura hasta la finalización del acuerdo entre el Controlador de datos y el proveedor del servicio de hosting, o hasta que la parte interesada solicite al proveedor del servicio de hosting que elimine sus datos.
Bases legales del tratamiento de datos: sección f) del párrafo (1) del Artículo 6 del RGPD y el párrafo (3) de 13/A de la Ley CVIII de 2001 relativa al comercio electrónico y a ciertos asuntos relativos a los servicios de la sociedad de la información.
4.Tiene derecho a obtener del controlador, sin retrasos indebidos, la rectificación de sus datos personales inexactos.
5. Puede oponerse al tratamiento de sus datos personales.
5.3. Transmisión de datos a terceros
3.1. Pago en línea
​1. Actividad que lleva a cabo el Destinatario: pago en línea
2. Nombre y datos de contacto del destinatario:
Información del tratamiento de datos, el ámbito de los datos tratados: dirección de correo electrónico
Partes implicadas: todas las partes que seleccionen pago con tarjeta de crédito en el sitio web.
Fin del tratamiento de datos: llevar a cabo el pago en línea, confirmar las transacciones y monitorizar el fraude (controlar los abusos) de la protección de los usuarios.
Duración del control de los datos, fecha límite para la eliminación de los datos: hasta que se haya llevado a cabo el pago.
Bases legales del tratamiento de datos: sección b) del párrafo (1) del Artículo 6 del RGPD. Las bases legales son necesarias para llevar a cabo el pago en línea bajo petición de la parte interesada.
Puede obtener información de las circunstancias del tratamiento de los datos,
Tiene derecho a recibir respuestas del Controlador de datos sobre si el tratamiento de sus datos está en curso, y puede acceder a toda la información relacionada con el tratamiento de los datos.
Tiene derecho a recibir los datos personales sobre usted en un formato estructurado, de uso común y de lectura electrónica.
Tiene derecho a obtener del controlador, sin retrasos indebidos, la rectificación de sus datos personales inexactos.
Las cookies típicas de las tiendas en línea se conocen como "cookies para la gestión de trabajos protegidos con contraseña", "cookies necesarias para el carrito de la compra" y "cookies de seguridad", "cookies necesarias", "cookies funcionales" y "cookies responsables de la gestión de las estadísticas del sitio web" y se usan cuando el consentimiento previo de la persona interesada no es necesario.
Información del tratamiento de datos, ámbito de los datos personales tratados: número de identificación individual, fechas, horas
Partes implicadas: todas las partes que visitan el sitio web.
Fin del tratamiento de datos: identificación de los usuarios, registro del "carrito de la compra" y seguimiento de los visitantes.
Duración del control de los datos, fecha límite para la eliminación de los datos:
Bases legales del tratamiento de datos
Ámbito de los datos controlados
Párrafo (3) del 13/A(12) de la Ley CVIII de 2001 (Elkertv.) relativa al comercio electrónico y a ciertos asuntos relativos a los servicios de la sociedad de la información.
El período hasta
El cierre de la sesión pertinente al visitante
Cookies permanentes o guardadas
Párrafo (3) del 13/A(13) de la Ley CVIII de 2001 (Elkertv.) relativa al comercio electrónico y a ciertos asuntos relativos a los servicios de la sociedad de la información.
hasta la eliminación por la parte interesada
Posibles controladores de datos autorizados recibir información de los datos: mediante las cookies, el controlador de datos no controla los datos personales.
Información de los derechos de las partes interesadas relacionados con el tratamiento de los datos: las partes interesadas pueden, por lo general, eliminar las cookies en los ajustes de Protección de datos del menú de herramientas o configuración de sus navegadores.
Bases legales del tratamiento de datos: no se requiere ningún consentimiento de la parte interesada si el único propósito de usar cookies es realizar una comunicación en una red de comunicaciones electrónica, o si es estrictamente necesario para proporcionar un servicio relacionado con la sociedad de la información que el suscriptor/usuario ha solicitado expresamente
7. Uso de los servicios de Google y Facebook
​7.1. Uso del seguimiento de conversiones de Google Adwords
El Controlador de datos usa el programa de publicidad en línea "Google Adwords" y, en el marco del mismo, usa el servicio de seguimiento de conversiones de Google. El seguimiento de conversiones de Google es el servicio analítico de Google Inc. (1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View, CA 94043, EE. UU.; “Google”).
Cuando el usuario llegue a un sitio web a través de un anuncio de Google, se instalará en su equipo una cookie necesaria para el seguimiento de conversiones. La validez de estas cookies es limitada y no contienen datos personales, de modo que no se puede identificar al Usuario con ellas.
Cuando el Usuario navega por ciertas páginas del sitio web y la cookie sigue siendo válida, Google y el Controlador de datos podrán ver si el usuario ha hecho clic en el anuncio.
Todos los clientes de Google AdWords reciben distintas cookies, de modo que estas no pueden ser monitorizadas por los sitios web de los clientes de AdWords.
La información que se obtiene con la ayuda de las cookies de seguimiento de conversiones sirven para preparar las estadísticas de conversión de los clientes de AdWords, escogiendo el seguimiento de conversiones. De este modo, los clientes pueden obtener información sobre el número de usuarios que ha hecho clic en sus anuncios y redirigirlos a un sitio con la etiqueta de seguimiento de conversiones. Sin embargo, no pueden obtener ninguna información por la que se pueda identificar al usuario.
Si no desea participar en el seguimiento de conversiones, puede optar por no hacerlo bloqueando la opción de instalar cookies en su navegador. Después de esto, no se le incluirá en las estadísticas de seguimiento de conversiones.
Puede encontrar más información y la declaración de protección de datos de Google en el siguiente sitio web: https://www.google.de/policies/privacy/
​7.2. Uso de Google Analytics
1. Este sitio web usa la aplicación Google Analytics, que es un servicio de analítica web de Google Inc. (“Google”). Google Analytics usa “cookies”, archivos de texto que se guardan en su equipo y ayudan al análisis de los sitios web que visita el Usuario.
2. La información creada con cookies relacionada con el sitio web utilizada por el Usuario se suele obtener y almacenar en un servidor de Google en Estados Unidos. Al activar el anonimato de IP en el sitio web, Google trunca la dirección IP del Usuario con anterioridad en los Estados miembros de la Unión Europea o en otros estados que participan en el Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo.
3. La dirección IP completa solo se envía y trunca en el servidor de Google en Estados Unidos en casos excepcionales. En nombre del operador de este sitio web, Google usará esta información para evaluar el uso que hace el Usuario de la página web y para preparar informes para el operador del sitio web relacionados con la actividad del sitio y para realizar otros servicios relacionados con el sitio web y el uso de Internet.
4. En el marco de Google Analytics, la dirección IP que envía el navegador del Usuario no se cotejará con otros datos de Google. El Usuario puede evitar el almacenamiento de cookies configurando apropiadamente su navegador. Sin embargo, le advertimos de que, en ese acaso, es posible que no todas las funciones del sitio web se puedan usar por completo. También puede evitar que Google recopile y trate datos del Usuario sobre el uso del sitio web mediante cookies (incluyendo la dirección IP) si descarga e instala el complemento del siguiente enlace. https://tools.google.com/dlpage/gaoptout?hl=hu
​7.3 Píxel de Facebook
El píxel de Facebook es un código que ayuda a realizar un informe del sitio web de conversiones, define el público objetivo y permite al propietario del sitio recibir datos analíticos sobre el uso del mismo por parte de los visitantes. Con la ayuda de un código de seguimiento de un píxel, el remarketing de Facebook puede mostrar ofertas y anuncios a medida para los visitantes del sitio web de la plataforma de Facebook. La lista de remarketing de Facebook no se puede identificar. Puede encontrar más información sobre el píxel de Facebook aquí: https://www.facebook.com/business/help/651294705016616
​7.4. Redes sociales
Información de la gestión de datos, ámbito de los datos gestionados: nombre registrado y fotografía de perfil público del usuario en las plataforma de redes sociales como Facebook/Google+/Twitter/Pinterest/Youtube/Instagram etc.
Partes implicadas: todas las partes registradas en redes sociales como Facebook/Google+/Twitter/Pinterest/Youtube/Instagram etc. que hayan hecho clic en "Me gusta" en la página del Proveedor de servicios y hayan entrado en contacto con el Controlador de datos a través de su página en la red social.
Fin del tratamiento de datos: compartir, hacer clic en "Me gusta", seguir y promocionar ciertos contenidos, productos, promociones del sitio web o el propio sitio web en las redes sociales.
Duración del tratamiento de datos, fecha límite para la eliminación de los datos, fecha de autorización de los controladores para recibir datos e información sobre los derechos de las partes interesadas sobre el tratamiento de los datos: la persona interesadas puede obtener información de la fuente de los datos, el tratamiento de los mismos y el modo y las bases legales de la transmisión en las redes sociales pertinentes. Los datos están controlados por las redes sociales, por lo que los reglamentos del sitio se aplican a la duración, el modo de tratamiento de los datos y las opciones de eliminación y modificación de los mismos.
Bases legales del tratamiento de datos: la aceptación voluntaria de la persona interesada al tratamiento de sus datos en la red social
8. Gestión de las relaciones con el cliente y otros datos
Si surge alguna pregunta durante el uso de los servicios del Controlador de datos, o si la persona interesada tiene algún problema, puede ponerse en contacto con el Controlador e datos mediante los contactos que se indican específicamente en el sitio web (teléfono, correo electrónico, páginas en redes sociales, etc.).
El Controlador de datos deberá, en no más de 2 años tras la divulgación, eliminar los correos electrónicos, mensajes, datos proporcionados por vía telefónica o mediante Facebook, etc. junto con el nombre, la dirección de correo electrónico y otros datos proporcionados voluntariamente de la parte interesada.
En el caso del tratamiento de datos que no figure en este documento, se proporcionará información al registrar los datos.
En el caso de una solicitud extraordinaria por parte de las autoridades, o sobre la base del empoderamiento jurídico, tras la solicitud de otros organismos, el Proveedor del servicio proporcionará la información, los datos divulgados, los datos transmitidos y los documentos disponibles.
En tales casos, el Proveedor del servicio deberá divulgar al solicitante los datos personales únicamente en la cantidad y hasta el punto estrictamente necesario para la finalidad de la solicitud, si ha indicado el fin preciso y el ámbito de los datos.
9. Derechos de la parte interesada
Tiene derecho a recibir respuestas del Controlador de datos sobre si el tratamiento de sus datos está en curso y, en caso afirmativo, tiene derecho a obtener acceso a los datos personales y a la información enumerada en este decreto
Tiene derecho a obtener, del controlador, bajo petición y sin retrasos indebidos, la rectificación de sus datos personales inexactos sobre usted. Tomando en consideración los fines del tratamiento de datos, tiene derecho a solicitar la cumplimentación de los datos personales incompletos, incluido por medio de una declaración suplementaria.
Tiene derecho a solicitar al Controlador de datos la supresión de los datos personales sobre usted y el Controlador de datos está obligado a eliminar los datos personales sobre usted sin retrasos indebidos bajo determinadas condiciones.
Si el Controlador de datos ha hecho públicos los datos personales y está obligado a eliminarlos, deberá, tomando en consideración la tecnología disponible y los costes de implementación, tomar las medidas razonablemente esperables, incluyendo medidas técnicas, para informar a otros Controladores de datos que tratan los datos personales divulgados que ha solicitado la eliminación de todos los enlaces a estos datos personales o de copias o réplicas de dichos datos personales.
Derecho de restricción de tratamiento
Tiene derecho a solicitar al controlador que restrinja el tratamiento si se cumple una de las siguientes condiciones:
Discute la exactitud de los datos personales, en este caso la restricción hace referencia a un período temporal que permita al controlador verificar la exactitud de los datos personales;
el tratamiento es ilegal y la persona interesada se opone a la supresión de los datos personales y solicita su restricción en su lugar;
el controlador ya no necesita los datos personales para fines de tratamiento, pero la persona interesada los necesita para establecer, ejercitar o defender una demanda legal;
Ha interpuesto un recurso contra el tratamiento de datos; en este caso, la restricción hace referencia a un período temporal que permita determinar si las razones legítimas del Controlador de datos tienen más peso que sus razones legítimas.
Tiene derecho a recibir los datos personales sobre usted en un formato estructurado, de uso común y de lectura electrónica, y también tiene derecho a transmitir dichos datos a otro controlador de datos sin trabas por parte del controlador de datos al que se le suministraron los datos personales (...)
Si el tratamiento de datos está basado en el interés legítimo o la autoridad oficial, como base jurídica, tiene derecho de oponerse, en razón de su situación particular, en cualquier momento al (...) tratamiento de los datos personales basados en él, incluyendo la elaboración de perfiles, en función de las disposiciones mencionadas.
Protesta en caso de adquisición empresarial directa
Si sus datos personales se han tratado para la adquisición empresarial directa, tiene derecho a protestar en cualquier momento contra el tratamiento de cualquier dato personal relacionado con ella, incluyendo la elaboración de perfiles, si está relacionada con la adquisición empresarial directa. Si se opone al tratamiento de sus datos personales para fines de adquisición empresarial directa, su información personal no se podrá tratar para tales fines.
Decisiones automatizadas en casos individuales, incluyendo la elaboración de perfiles
Tiene el derecho de no estar sujeto a una decisión basada únicamente en un tratamiento automático, incluyendo la elaboración de perfiles, que produce efectos legales relacionados con usted o también si le afecta de forma significativa.
El párrafo anterior no se aplicará si la decisión:
Es necesaria para concluir o completar un contrato entre usted y el Controlador de datos;
Es posible según la ley de la Unión o de los Estados miembro aplicados al Controlador de datos, que también tomará las medidas apropiadas para proteger sus derechos, libertades e intereses legítimos; o
10. Fecha límite de actuación
El Controlador de datos le informará, sin retrasos indebidos, en el plazo de 1 mes desde la recepción de la solicitud, de las medidas tomadas sobre las aplicaciones anteriores.
Si fuese necesario, este plazo podría extenderse hasta 2 meses. El Controlador le informará sobre la extensión de la fecha límite, indicándole la causa del retraso, en el plazo de 1 mes desde la recepción de la solicitud.
Si el controlador de datos no toma medidas sobre su solicitud, deberá notificar sin demora como mínimo en el plazo de un mes desde la recepción de la solicitud las razones por las que no va a actuar y si puede rellenar una queja con la autoridad supervisora y ejercer sus derechos.
11. Seguridad del tratamiento de datos
la anonimización y el cifrado de los datos personales;
garantizar la continua confidencialidad, integridad, disponibilidad y adaptación de los sistemas y servicios usados para gestionar los datos personales;
en caso de incidentes físicos o técnicos, la capacidad de restaurar el acceso a los datos personales y a la disponibilidad de los datos de forma puntual;
un método para probar, valorar y evaluar sistemáticamente la eficacia de las medidas técnicas y organizativas que garanticen la seguridad del tratamiento de datos.
12. Informar a la persona interesada del incidente relativo a la privacidad
Si el incidente relativo a la privacidad puede poner en alto riesgo los derechos y libertades de las personas físicas, el Controlador de datos deberá informar a la persona interesada del incidente relativo a la protección de datos sin demora indebida.
La información que se proporcione a la persona interesada debe ser clara y fácil de entender y se debe divulgar la naturaleza del incidente relativo a la privacidad y el nombre y el contacto del responsable de seguridad de datos u otra persona de contacto que proporcione información adicional; se deben describir las posibles consecuencias del incidente relativo a la protección de datos, las medidas tomadas o planificadas por el Controlador de datos para solucionar el incidente relativo a la protección de datos incluyendo, si procede, medidas para mitigar los posibles efectos adversos del incidente relativo a la protección de datos.
La persona interesada no será informada si se cumple alguna de las siguientes condiciones:
el Controlador de datos ha implementado medidas de protección técnicas y organizativas y las ha aplicado a los datos afectados por el incidente relativo a la protección de datos, en particular medidas como el uso de un cifrado que haga ininteligibles los datos para cualquier persona sin autorización para acceder a los datos;
Después del incidente relativo a la protección de datos, el Controlador de datos ha tomado medidas adicionales para garantizar la baja probabilidad de que vuelvan a producirse casos que pongan en alto riesgo los derechos y libertades de las personas interesadas;
el tratamiento de información podría requerir un esfuerzo desproporcionado. En tales casos, la persona interesada será informada mediante una declaración divulgada públicamente o una medida similar que se tomará para asegurar que dicha información es igual de efectiva.
Si el Controlador de datos todavía no ha notificado a la persona interesada sobre el incidente relativo a la protección de datos, la autoridad supervisora podría, tras considerar si el incidente relativo a la privacidad supone un alto riesgo, ordenar informar a la persona interesada.
13. Informar a la autoridad de un incidente relativo a la privacidad
Se debe informar del incidente relativo a la protección de datos a la autoridad supervisora de conformidad con el Artículo 55 sin demora indebida y, en la medida de lo posible, no más tarde de 72 horas tras el conocimiento del incidente relativo a la protección de datos, a menos que sea poco probable que dicho incidente suponga un riesgo para los derechos y libertades de las personas físicas. Si la notificación no se archiva en 72 horas, también se deberán incluir las razones que prueben la demora.
14. Posibilidad de interponer una queja
Puede interponer una queja sobre una posible infracción del Controlador de datos en la Agencia de Protección de datos:
15. Observaciones finales
Durante la preparación del documento hemos seguido la siguiente legislación:
REGLAMENTO (CEE) 2016/679 DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO (27 DE ABRIL DE 2017) sobre protección de las personas físicas con respecto al tratamiento y la libre circulación de datos personales y la derogación del Reglamento (CE) 95/46 (Reglamento General de Protección de Datos).
Ley húngara CXII de 2011 sobre el derecho de autodeterminación en materia de información y la libertad de información (en adelante: Ley Info).
Ley húngara XVIII de 2001 de servicios de comercio electrónico y de la sociedad de la información (en particular el párrafo 13/A).
Ley húngara XLVII de 2008 sobre la prohibición de las prácticas comerciales desleales de las empresas en sus relaciones con los consumidores.
Ley húngara XLVIII de 2008 sobre condiciones básicas y limitaciones de la actividad publicitaria comercial (concretamente el párrafo 6).
Ley húngara XC de 2005 relativa a la libertad de información electrónica.
Ley húngara C de 2003 sobre las comunicaciones electrónicas (concretamente el párrafo 155)
Recomendación de la Agencia Húngara de Protección de Datos sobre los requisitos de la protección de datos de información previa
Reglamento (UE) 2016/679 del Parlamento Europeo y del Consejo (27 de abril de 2017) sobre protección de las personas físicas con respecto al tratamiento y la libre circulación de datos personales y la derogación del Reglamento (CE) 95/46.