Source: http://docplayer.cz/14904975-I-obecna-ustanoveni-ii-zakladni-pojmy.html
Timestamp: 2020-07-09 02:46:55+00:00
Document Index: 54004634

Matched Legal Cases: ['Čl. 1', 'zákona č. 89', 'Čl. 2', 'Čl. 3', 'Čl. 1', 'Čl. 1', 'Čl. 2', 'Čl. 1', 'Čl. 2', 'Čl. 3', 'Čl. 4', 'Čl. 1', 'Čl. 2', 'Čl. 1', 'Čl. 2', 'Čl. 1', 'zákona č. 235', 'Čl. 1', 'Čl. 2', 'Čl. 1', 'čl. 1', 'Čl. 2', 'Čl. 1', 'Čl. 2', 'Čl. 3', 'Čl. 1', 'Čl. 2', 'zákona č. 121', 'Čl. 1', 'Čl. 2', 'čl. 4', 'Čl. 3', 'Čl. 4', 'Čl. 5']

I. Obecná ustanovení. II. Základní pojmy - PDF Stažení zdarma
Download "I. Obecná ustanovení. II. Základní pojmy"
1 Obecné obchodní podmínky projekční a inženýrské kanceláře Robin VAŠNOVSKÝ, PROJEKČNÍ A INŽENÝRSKÁ KANCELÁŘ, místem podnikání Ostrava, Hrabová, Klasná 609/9, IČ: I. Obecná ustanovení Čl. 1 Použití Obecných obchodních podmínek (1) Obecné obchodní podmínky (dále jen OOP) mohou v souladu s 1751 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, nahrazovat určité části smlouvy. (2) OOP se stávají nedílnou součástí smlouvy na základě odkazu na ně. Pokud jsou obě strany s OOP dostatečně obeznámeny (zejména díky častému obchodnímu styku mezi stranami), nemusí být tyto ke smlouvě přikládány, neboť zákon předpokládá, že jsou oběma stranám známé a dostupné. (3) OOP jsou k dispozici k nahlédnutí a seznámení se s obsahem na webových stránkách Čl. 2 Priorita jednotlivých dokumentů (1) Při kolizi ustanovení ve smlouvě a v OOP má přednost smluvní ustanovení. (2) Ustanovení, která jsou obsažena v dodatcích ke smlouvě, mají nejvyšší prioritu, a proto se jich užije přednostně před ustanoveními v základní smlouvě i v OOP. (3) Při kolizi ustanovení v jednotlivých smluvních dodatcích se použije toho ustanovení, které bylo oběma stranami odsouhlaseno nejpozději. (4) Není-li některá z oblastí vztahu mezi stranami smluvně upravena, ani není obsažena v OPP, užije se pro posouzení záležitosti souvisejících právních předpisů. Nelze-li je řešit ani podle těchto předpisů, posoudí se podle obchodních zvyklostí, a není-li jich, podle obecných zásad a právních principů. Čl. 3 Právo a jazyk (1) Vztahy vzniklé mezi smluvními stranami se řídí aktuálně platnými a účinnými právními předpisy České republiky. (2) Jazykem OPP, smlouvy, všech jejich dodatků a vzájemné komunikace mezi stranami je český popř. slovenský jazyk, není-li dodatečně stanoveno jinak. II. Základní pojmy Čl. 1 Definice pojmů (1) Není-li pozdější dohodou stran stanoveno jinak, rozumí se: a) Smlouva o dílo písemná smlouva mezi objednatelem a zhotovitelem, popřípadě jejich zplnomocněnými zástupci, jakož i přílohy a dodatky, které byly později mezi stranami uzavřeny, v níž si smluvní strany vzájemně stanovují svá práva a povinnosti vztahující se ke konkrétnímu předmětu smlouvy b) Objednatel a zhotovitel označení smluvních stran ve smlouvě o dílo c) Podzhotovitel fyzická nebo právnická osoba, která pro zhotovitele provádí dílčí podnikatelské smlouvy na základě samostatně uzavřené smlouvy o dílo d) Užití a účel díla užití díla objednatelem je možné pouze k účelu díla. Není-li ve smlouvě určeno jinak, platí následující účely jednotlivých projektových stupňů: - Koncept - Studie - DÚR vydání příslušného správního rozhodnutí - DSP vydání stavebního povolení nebo jiného správního rozhodnutí - DPS dokumentace provedení stavby - Realizační dokumentace kompletní podrobná dokumentace realizace stavby Nevypracovává-li zhotovitel více po sobě jdoucích projektových stupňů nebo není-li tak ve smlouvě výslovně ujednáno, platí, že není objednatel oprávněn dílo užít jako podklad pro další projektový stupeň. Pokud chce v budoucnu objednatel dílo jako podklad použít, je k tomuto oprávněn pouze s výslovným písemným souhlasem zhotovitele, ve kterém bude určeno, k jakým účelům povoluje užití díla.
2 e) Vady odchylky v kvalitě, nebo v obsahu, rozsahu či parametrech díla nebo jeho části oproti údajům specifikovaným ve smlouvě, jiných dokumentech souvisejících s provedením díla a v obecně závazných právních přepisech. Za vady díla jsou považovány pouze takové chyby v projektech, které zapříčiní dodatečné náklady v důsledku způsobené škody. V tomto nejsou zahrnuty takové chyby a nedodělky v projektech, které způsobí pouze vícepráce (zejména nezakreslení některých prvků, které lze nad rámec projektu dodělat, aniž by bylo nutno zasáhnout do již zrealizovaného díla). Za vady se taktéž nepovažuje rozpor mezi projektovou dokumentací a výkazy výměr ani chybné provedení projektové dokumentace stavbou.. f) Nedodělky nedokončené nebo neprovedené práce nebo služby vztahující se k předmětu plnění oproti rozsahu stanovenému smlouvou g) Škoda skutečná majetková újma a ušlý zisk, obojí vyjádřitelné v penězích. h) Vis major vyšší moc výjimečná událost nebo okolnost, která se vymyká kontrole smluvní strany, před níž se tato strana nemohla před uzavřením smlouvy přiměřeně chránit, nemohla se jí vyhnout a ani ji nemůže přičíst druhé straně i) Záznam z jednání zhotovitelem písemně vyhotovený záznam z koordinačních schůzek mezi objednatelem a zhotovitelem, který se stává součástí smlouvy j) Architektonický dozor činnost specifikována následovně: - po celou dobu realizace stavby sleduje z technického hlediska dodržení schválené projektové dokumentace s přihlédnutím na podmínky určené stavebním povolením s poskytováním vysvětlení potřebných na plynulost výstavby, dále sleduje udržení souladu mezi jednotlivými částmi dokumentace stavby eventuálně upozorňuje na potřebu řešení koordinačních vazeb, - posuzování návrhů zhotovitele stavby na změny a odchylky z pohledu dodržení technicko ekonomických parametrů stavby, dodržení lhůt výstavby, případně dalších údajů a ukazatelů, - poskytování vysvětlení potřebných k vypracování projektové dokumentace pro provádění stavby, příp. výrobní dokumentace zhotovitele, - soulad dokumentace dočasných objektů zařízení staveniště, případně dokumentace úprav trvalých objektů na účely zařízení staveniště se základním řešením zařízení staveniště podle Projektu organizace výstavby (POV), - účast na předání staveniště zhotoviteli, - účast na vybraných kontrolních dnech, - činnost odpovědného geodeta projektanta, - účast na odevzdání a převzetí stavby nebo její části včetně komplexního vyzkoušení, - účast na kolaudačním jednání k) Inženýrská činnost - projednání projektové dokumentace s dotčenými orgány státní správy a se všemi subjekty, které přicházejí v úvahu dle stavebního zákona a dle požadavků mandanta, - zajištění nezbytných příloh k žádostem podávaných při DÚR a DSP, tzn. zajištění závazných stanovisek dotčených orgánů, vyjádření vlastníků a provozovatelů veřejné dopravní a technické infrastruktury, vyjádření účastníků řízení, plánu kontrolních prohlídek stavby, údaje o splnění požadavků dotčených orgánů, výpisů z katastru nemovitostí, - vypracování a podání žádostí u příslušného stavebního úřadu, včetně speciálního stavebního úřadu (např. vodoprávní úřad, silniční úřad, apod.), - zajištění vydání všech pravomocných rozhodnutí, včetně všech rozhodnutí nezbytných k provedení díla (např. rozhodnutí o připojení pozemních komunikací aj.), - uplatňování práva ze závazkových vztahů v rozsahu prováděných činností u všech správních orgánů a právních subjektů, kromě zastupování mandanta ve sporech před příslušnými soudy, - příprava návrhu smluv o realizaci přeložek inženýrských sítí, včetně projednání s vlastníky a provozovateli infrastruktury a zajištění podpisu. III. Práva a povinnosti smluvních stran Čl. 1 Povinnosti objednatele (1) Objednatel se podpisem smlouvy zavazuje k zaplacení ceny za zhotovení/provedení díla. Zároveň tímto potvrzuje, že disponuje dostatečnými finančními prostředky k pokrytí financování díla specifikovaného ve smlouvě.
3 (2) Veškeré změny požadavků, jakož i jiné okolnosti, které mají vliv na provádění díla, je objednatel povinen neprodleně písemně oznámit zhotoviteli. (3) Objednatel je povinen zhotoviteli poskytnout potřebnou součinnost nezbytnou k řádnému a včasnému zhotovení/provedení předmětného díla. Takovou součinností se rozumí zejména účast na sjednaných schůzkách se zhotovitelem, na nichž je jeho účast žádoucí, poskytnutí důležitých informací, předání dokladů a dokumentů, zpřístupnění dotčených staveb a pozemků. (4) Objednatel se dále zavazuje podle svých možností přispět k získání podkladů v držení jiných subjektů, k nimž má odpovídající přístup, s cílem zabránit neefektivnímu vícenásobnému jednání s dotčenými orgány státní správy, samosprávy a dalšími organizacemi v projektu jakkoli zainteresovanými. (5) Objednatel je povinen převzít předmětné dílo ve stanoveném termínu. (6) Nejsou-li splněny povinnosti specifikované v odst. 3 a 4 tohoto článku, dostává se tímto objednatel do prodlení se všemi následky specifikovanými v zákoně včetně případné náhrady škody, která zhotoviteli tímto prodlením vznikla. (7) Objednatel je oprávněn kontrolovat provádění díla. Čl. 2 Povinnosti zhotovitele (1) Zhotovitel je povinen provést dílo na svůj náklad v době sjednané ve smlouvě. (2) Při provádění díla je zhotovitel povinen jednat samostatně v souladu s pokyny, které obdržel od objednatele. Pokud zhotovitel s ohledem na své odborné znalosti posoudil nevhodnost obdržených pokynů, je povinen na toto objednatele neprodleně písemně upozornit (za písemné upozornění se pro tyto účely považuje taktéž ová komunikace). Jestliže tyto pokyny překážejí v řádném provádění díla, je zhotovitel povinen jeho provádění v nezbytném rozsahu přerušit do doby změny pokynů objednatele nebo písemného sdělení, že objednatel trvá na provádění díla s použitím daných pokynů. O tuto dobu se prodlužuje lhůta stanovená pro dokončení díla. Zhotovitel má rovněž nárok na úhradu nákladů spojených s přerušením provádění díla. (3) Zhotovitel je oprávněn pověřit provedením části díla podzhotovitele, pokud si objednatel při uzavírání smlouvy písemně nevymínil, že tato konkrétní část díla musí být provedena osobně zhotovitelem. Zhotovitel odpovídá za činnost podzhotovitele, v témže rozsahu, jako by dílo provedl sám. (4) Zhotovitel je povinen zabezpečit v pozhotovitelských smlouvách splnění povinností, které zhotoviteli vyplývají ze smluv o dílo, které uzavřel s objednatelem, a to v rozsahu a s přihlédnutím k povaze subdodávky. IV. Provádění díla Čl. 1 Doba plnění (1) Zahájení prací a dokončení prací musí být ve smlouvě konkrétně určeno. (2) Dojde-li ke změně těchto termínů dohodou mezi smluvními stranami, je třeba vyhotovit o tomto písemný dodatek smlouvy. (3) V případě urychlení prací je zhotovitel oprávněn po splnění celého rozsahu plnění předmětu díla toto předat objednateli před stanoveným termínem dokončení prací a objednatel je povinen plnění, pokud je bez vad a nedodělků, přijmout. (4) Odst. 3 se nevztahuje na případy, kdy byl objednatelem stanoven fixní termín dodání, a tudíž je předem známo, že nemá na dřívějším plnění ze strany zhotovitele zájem. Čl. 2 Odbornost (1) Předmětné dílo bude provedeno s ohledem na příslušnou odbornost zhotovitele. (2) Veškeré odborné práce, které budou na díle provedeny, musí vykonat pracovníci zhotovitele (popř. podzhotovitelé), kteří mají potřebnou kvalifikaci. (3) Na požádání objednatele je nutno doklad o kvalifikaci dle odst. 2 zhotovitel doložit. Čl. 3 Soulad s normami, právními předpisy a podmínek dotčených orgánů (1) Při provádění díla budou zhotovitelem dodrženy české technické normy, hygienické, bezpečnostní a požární předpisy. (2) Při zhotovení díla bude brán ohled taktéž na obecně závazné normy českého právního řádu, a to zejména normy stavebního práva, pozemkového práva a práva životního prostředí.
4 Čl. 4 Koordinační schůzky (1) Místem koordinačních schůzek je sídlo zhotovitele, pokud se strany nedohodnou jinak ve smlouvě popřípadě ad hoc. (2) Termín schůzek a místo bude vždy upřesněno po vzájemné domluvě. (3) Vyhotovený záznam z jednání bude nejpozději do 3 kalendářních dnů předán digitálně objednateli formou mailu. Objednatel je povinen záznam zrevidovat a přeposlat s vyznačenými změnami zpět zhotoviteli nejpozději do 2 kalendářních dnů. Pokud tak objednatel neučiní, má se za to, že nemá k zaslanému záznamu z jednání připomínek. (4) Po procesu uvedeném v odst. 3 se záznam z jednání stává závaznou konkretizující přílohou smlouvy o dílo, případně jejím dodatkem, pokud je v něm obsažena změna týkající se některého ze smluvních ustanovení. V. Vlastnické právo a přechod nebezpečí škody na díle Čl. 1 Dílo prováděné nikoliv u objednatele (1) Vlastnické právo přechází na objednatele úplným zaplacením stanovené ceny. Podmínka pro užití díla (vždy výhradně užití v rozsahu stanovené smlouvou) je tedy úplné zaplacení ceny díla a splnění případných dalších smluvních podmínek nebo podmínek stanovených v OOP. (2) Nebezpečí škody na díle přechází ze zhotovitele na objednatele v době, kdy dojde k předání díla objednateli. V případě prodlení objednatele s převzetím přechází nebezpečí škody v době, kdy bylo objednateli poprvé umožněno s dílem nakládat. Čl. 2 Škoda Škodou se v této hlavě rozumí ztráta, zničení, poškození nebo znehodnocení věci bez ohledu na to, z jakých příčin k tomuto došlo. VI. Cena díla a možnosti její změny Čl. 1 Cena díla (1) Cena díla je sjednaná oběma smluvními stranami v souladu se zákonem č. 526/1990 Sb., o cenách, ve znění pozdějších předpisů.. (2) Cena díla zahrnuje veškeré náklady, které jsou nezbytné pro včasné a řádné dokončení díla a zisk zhotovitele. (3) V ceně díla mohou být zahrnuty i doplňkové služby, zejména inženýrská činnost, autorský dozor apod. Zda tyto doplňky jsou či nejsou součástí díla, musí být ve smlouvě výslovně uvedeno. (4) Úhrady nákladů na zpracování případných odborných posudků, studií a průzkumů budou po předchozí dohodě objednateli účtovány nad rámec dohodnuté ceny díla. Čl. 2 Změna ceny díla (1) Není-li ve smlouvě stanoveno jinak, může být dohodnutá cena změněna pouze v následujících případech: a) dohoda smluvních stran b) dodatečně dohodnutá změna rozsahu předmětu smlouvy c) nepředvídatelné okolnosti d) hyperinflace e) v případě, že bude cenová kalkulace překročena o 10% a více, bude vyhotovena nová kalkulace vedoucí k jednání obou stran o navýšení ceny dle sazby 400Kč/hod, popřípadě sazebníku. (2) Nepředvídatelnými okolnostmi se pro tyto účely rozumí takové okolnosti mající přímý vliv na výslednou cenu díla, které nebylo možné předvídat v době uzavření smlouvy a které nejsou způsobeny zaviněným chováním ze strany zhotovitele. Mezi tyto okolnosti patří zejména zpoždění prací v důsledku neposkytnutí součinnosti ze strany objednatele, prodloužené správního řízení v důsledku námitek dotčených osob či nutnost provést náhradní řešení situace v důsledku nepředvídaného nesouhlasu s provedením původní varianty (např. nepovolení připojení se k inženýrským sítím na sousedním pozemku). (3) Hyperinflací se pro tyto účely rozumí, kdy se vstupní ceny materiálu či zařízení v době provádění prací na díle navýší o více než deset procent oproti datu, ve kterém byla podepsaná smlouva.
5 (4) Změnu ceny díla na základě skutečností uvedených v odst. 1 (mimo bod c) je nutné stranami odsouhlasit, a to v podobě písemného dodatku ke smlouvě, jenž se stane její nedílnou součástí. VII. Platební podmínky Čl. 1 Platební postup (1) Nedohodnou-li se strany ve smlouvě jinak, bude cena díla uhrazena následovně: - 50% z ceny je uhrazeno při podpisu smlouvy - 40% z ceny je uhrazeno po předání projektové dokumentace na příslušné úřady - 10% z ceny je uhrazeno po vydání příslušného správního rozhodnutí Není-li dílo podkladem pro vydání správního rozhodnutí: - 50% z ceny je uhrazeno při podpisu smlouvy - 50% z ceny je uhrazeno po předání díla Strany si taktéž mohou zvolit uhrazení ceny díla dle splátkového systému, který je specifikován ve smlouvě. (2) Podkladem pro uhrazení celkové částky, zálohy nebo jednotlivé splátky je vyúčtování označené jako Faktura, která bude mít náležitosti daňového dokladu dle 28 zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů (dále jen faktura). (3) Splatnost faktury je 15 dnů od jejího vystavení, nedohodnou-li si strany ve smlouvě jinak. (4) Faktura musí kromě zákonem stanovených náležitostí pro daňový doklad obsahovat také: a) číslo a datum vystavení faktury b) číslo smlouvy a datum jejího uzavření c) předmět plnění d) označení banky a čísla účtu, na který musí být zaplaceno e) lhůtu splatnosti faktury f) IČ objednatele a zhotovitele, jejich přesné názvy a sídlo (5) Nebude li faktura obsahovat některou povinnou nebo dohodnutou náležitost nebo bude chybně vyúčtována cena, je objednatel oprávněn fakturu před uplynutím lhůty splatnosti vrátit druhé smluvní straně k provedení opravy. Ve vrácené faktuře vyznačí důvod vrácení. Zhotovitel provede opravu vystavením nové faktury. Od doby odeslání vadné faktury přestává běžet původní lhůta splatnosti. Celá lhůta splatnosti běží opět ode dne doručení nově vyhotovené faktury objednateli. (6) Platba bude provedena na číslo účtu uvedené zhotovitelem na faktuře bez ohledu na číslo účtu uvedené ve smlouvě o dílo, přičemž plnění bude vždy bez výjimky považováno za plnění předmětu smlouvy. (7) Povinnost zaplatit cenu za dílo je splněna dnem připsání příslušné částky na účet zhotovitele. VIII. Dodaní díla Čl. 1 Předání a převzetí (1) Předání a převzetí dokončeného díla bude provedeno osobně. (2) Umožňuje-li povaha věci předání díla po jednotlivých částech, a pokud takovéto předání části nemaří dokončení zbývajících částí díla, lze si ve smlouvě či jejím dodatku takovéto dílčí plnění sjednat. (3) Objednatel se zavazuje převzít dílo i s případnými vadami a nedodělky, které samy o sobě ani ve spojení s jinými nebrání řádnému užití díla. (4) Vady a nedodělky na převzatém díle je zhotovitel povinen odstranit do 30 dnů od převzetí díla objednatelem, nestanoví-li si smluvní strany jinak. (5) Objednatel je povinen předmět díla prohlédnout podle možnosti při předání nebo co nejdříve po předání předmětu díla, nejpozději však do 14 dnů po převzetí díla. Vady zjištěné prohlídkou po předání díla, budou písemně vytknuty (za písemnou formu se považuje i elektronická pošta). Tato písemnost se stane nedílnou součástí předávacího protokolu. (6) Objednatel se zavazuje, že nezahájí stavební práce, dokud nezkontroluje kóty a rozměry v dokumentaci a případné nejasnosti, nesrovnalosti či odchylky nezkonzultuje se zhotovitelem. Za případné vícepráce, které vznikly v souvislosti s nesplněním této kontrolní a konzultační povinnosti, nenese zhotovitel odpovědnost.
6 Čl. 2 Předávací protokol (1) Předání a převzetí díla bude zdokumentováno písemně zhotoveným předávacím protokolem, který bude podepsán oběma stranami. (2) Protokol má povinné složky: a) Údaje o zhotoviteli a objednateli b) Stručný popis díla c) Termín počátku běhu záruční lhůty d) Prohlášení, zda je dílo objednatelem přijato či nikoliv e) Datum a podpisy stran (3) Obsahuje-li dílo vady a nedodělky, protokol dále obsahuje: a) Soupis zjištěných vad a nedodělků b) Dohoda o termínech jejich odstranění popř. jiný způsob nerovnání mezi stranami c) Dohoda o zpřístupnění díla zhotoviteli na dobu nezbytně nutnou pro jejich odstranění IX. Záruční podmínky a odpovědnost za vady díla Čl. 1 Odpovědnost za vady (1) Pojem vada je specifikovan v čl. 1 II. hlavy těchto OOP. (2) Zhotovitel odpovídá za vady, jež má dílo v době předání a za ty, které se vyskytly v záruční době. Za vady díla, které se projeví po záruční době, odpovídá tehdy, pokud jejich příčinou bylo prokazatelně jeho porušení povinností. (3) Zhotovitel neodpovídá za vady, které byly způsobeny objednatelem (zejména nedodržení pokynů), třetí osobou nebo v případech vis major, popřípadě za takové vady, které vznikly běžným opotřebením. Taktéž neodpovídá za ty vady, které vznikly dodržením nevhodných pokynů nebo nevhodným materiálem objednatele, který na těchto pokynech či materiálu trval i přes upozornění objednatele na tuto nevhodnost nebo zhotovitel nemohl tuto nevhodnost předvídat ani při vynaložení veškeré odborné péče. Čl. 2 Záruční lhůta (1) Zhotovitel poskytuje na dílo záruku v délce 24 měsíců. (2) Záruční doba začíná plynout ode dne řádného předání a převzetí díla či po odstranění vad a nedodělků, které byly vytknuty v předávacím protokolu. (3) Vyskytne-li se v průběhu záruční doby na provedeném díle vada, objednatel písemně oznámí zhotoviteli její výskyt, vadu popíše a uvede, jak se projevuje. Jakmile objednatel odeslal toto písemné oznámení, má se za to, že požaduje bezplatné odstranění vady. (4) Zhotovitel započne s odstraněním vady do 5 pracovních dnů ode dne doručení písemného oznámení o vadě, pokud se smluvní strany nedohodnou jinak. Vada bude odstraněna dle její povahy v termínu dle dohody smluvních stran. (5) Objednatel je povinen umožnit zhotoviteli odstranění vady. (6) Lhůtu pro odstranění vady si obě strany sjednají vzhledem k její povaze. Nedojde-li mezi stranami k tomuto sjednání, platí, že vady musí být odstraněny do 30dnů od přijetí reklamace zhotovitelem. (7) O odstranění reklamované vady se sepíše protokol. (8) Pro ty části díla, které byly v důsledku oprávněné reklamace objednatele zhotovitelem opraveny, běží záruční lhůta opětovně od počátku ode dne provedení opravy, nejdéle však do uplynutí 12 měsíců od skončení záruky za celé dílo. Čl. 1 Prodlení zhotovitele X. Sankční ujednání (1) V případě nedodržení termínů ze strany zhotovitele, které jsou ve smlouvě stanoveny, je zhotovitel povinen zaplatit objednateli pokutu ve výši 0,05 % z ceny příslušného plnění za každý i započatý den prodlení.
7 (2) Neodstraní-li zhotovitel vady a nedodělky, které mělo dílo v době předání nebo se vyskytly v záruční době, ve stanoveném termínu, je povinen objednateli zaplatit 0,05% z ceny příslušného plnění za každý i započatý den prodlení (3) Smluvní pokuty je objednatel oprávněn započíst proti pohledávce zhotovitele. (4) Právo na náhradu škody přesahující výši smluvní pokuty zůstává i po zaplacení pokuty zachováno. Čl. 2 Prodlení objednatele (1) V případě, že objednatelem nebude uhrazena faktura ve lhůtě splatnosti, je objednatel povinen zaplatit zhotoviteli jednorázovou smluvní pokutu ve výši 15% z dlužné částky a následně pokutu ve výši 0,05 % z dlužné částky za každý i započatý den prodlení. (2) Zaplacením smluvní pokuty není dotčen nárok na úroky z prodlení v zákonné výši. Čl. 3 Společná ustanovení (1) Smluvní pokuta či úrok z prodlení musí být oprávněnou stranou vyúčtována v písemné formě. V tomto vyúčtování musí být stanoven důvod sankce a výpočet její výše. (2) Povinná strana je povinna vznést námitku co do výše nebo důvodu sankce do 10 dnů od doručení vyúčtování. Neučiní-li tak, je povinna tuto sankci ve stejné lhůtě jako v přechozí větě uhradit. XI. Důvěrné informace a právo duševního vlastnictví Čl. 1 Důvěrné informace (1) Důvěrné informace a dokumenty, týkající se zhotovitele, objednatele či předmětu smlouvy o dílo nesmí být zpřístupněny dalším osobám (vč. podzhotovitelů) bez předchozího souhlasu dotčené strany. Tyto informace smí být použity výhradně k dosažení účelu ve smlouvě o dílo. (2) Důvěrné informace nesmí být sděleny třetím stranám ani v případě odstoupení od smlouvy či jiného ukončení smlouvy. (3) Za důvěrné informace se nepovažují: - informace, které jsou veřejně přístupné nebo známé v době jejich užití nebo zpřístupnění, pokud jejich známost či přístupnost nenastala v důsledku porušení zákonné nebo smluvní povinnosti - jsou poskytnuty smluvní straně třetí osobou nijak nezúčastněnou na zhotovení díla, která má právo s touto informací nakládat a volně ji zpřístupnit třetím osobám Čl. 2 Autorské právo (1) Dílo, nebo jeho jednotlivé části, které jsou jedinečným výsledkem tvůrčí činnosti, jsou autorským dílem ve smyslu zákona č. 121/2000 Sb. (autorský zákon). Veškerá porušení vyplývající z ustanovení tohoto zákona jsou trestná a budou stíhána dle trestního zákoníku. (2) Autorem díla tvořícím pod značkou Robin Vašnovský, projekční a inženýrská kancelář je Robin Vašnovský. Ten může dle vlastního výběru zabezpečit vytvoření autorské části díla i jiným spoluautorem či spoluautory. Toto dodatečné stanovení nemusí být zakotveno v písemném dodatku smlouvy. (3) Nositelem majetkových autorských oprávnění vztahujících se k vytvořenému autorskému dílu je Robin Vašnovský jakožto zhotovitel díla. (4) Předáním díla uděluje zhotovitel objednateli souhlas s užitím autorského díla výhradně v rozsahu a k účelu, který je stanoven ve smlouvě o dílo. (5) Užití díla objednatelem jiným způsobem, v jiném rozsahu a k jinému účelu, než je stanovenou smlouvou o dílo, je možné pouze za předchozího udělení licence, kterou udělí nositel majetkových oprávnění. (6) Kopírování, zveřejňování a šíření jakékoliv části díla včetně částí, které jsou chráněny autorským právem (zejména pro použití na jiném místě či jinou osobou) je zakázáno. (7) Veškerá publikace díla či jeho přihlašování do soutěží objednatelem musí být provedeno až po udělení písemného souhlasu autora (spoluautorů) či zhotovitele. (8) Zhotovitel je oprávněn své dílo vytvořené dle předmětné smlouvy (včetně části představující autorské dílo) neomezeně užít či poskytnout k užití dalším osobám, nestanoví-li si strany ve smlouvě jinak. (9) Zhotovitel je oprávněn dílo (např. projekt či realizovanou stavbu) neomezeně zveřejnit a publikovat a trvat na uvádění autorství autora (spoluautorů) díla.
8 Čl. 1 Změna smlouvy XII. Změna a zánik smlouvy (1) Změnu smlouvy je kterákoliv ze smluvních stran oprávněna navrhnout před termínem dokončení a převzetí díla. K návrhu je druhá strana povinna se vyjádřit do 10 dnů od doručení návrhu změny smlouvy v písemné či ústní podobě. (2) Změny je nutno provádět v písemné formě, a to v podobě písemného dodatku s pořadovým číslem. Čl. 2 Změna smlouvy záznamem z jednání (1) Za změnu či konkretizaci smlouvy se považuje taktéž záznam z koordinačních schůzek dle čl. 4 IV. Hlavy OOP. Čl. 3 Převod a přechod práv a povinností ze smlouvy (1) Zhotovitel je oprávněn převést svá práva a povinnosti vyplývající ze smlouvy na další osobu jen s předchozím písemným souhlasem objednatele. (2) Objednatel je oprávněn převést svá práva a povinnosti vyplývající ze smlouvy na další osobu jen s předchozím písemným souhlasem zhotovitele. (3) Práva a závazky přecházejí na právního nástupce příslušné smluvní strany. Právní nástupce je povinen druhou stranu o tomto přechodu neprodleně písemně informovat. Čl. 4 Zánik a zrušení smlouvy (1) Smlouvu je možné ukončit dohodou stran, která je uzavřena v písemné formě, opatřena podpisy obou smluvních stran a vyhotovena ve dvou či více stejnopisech, přičemž každá smluvní strana obdrží po jednom vyhotovení. (2) Každá ze smluvních stran může smlouvu vypovědět písemnou výpovědí s 30-ti denní výpovědní lhůtou, která začíná běžet dnem doručení druhé smluvní straně.. (3) Od smlouvy je možné odstoupit ze zákonných důvodů. Za podstatné porušení smlouvy se považuje zejména: - prodlení zhotovitele či objednatele s předmětným plněním o dobu delší než 30 dní - nesplnění nepodstatných smluvních povinností ani po dodatečné lhůtě ke splnění, která nesmí být kratší než 30dní Čl. 5 Povinnost navrácení plnění (1) V případě zániku závazku před řádným splněním díla je zhotovitel povinen ihned předat objednateli nedokončené dílo včetně věcí, které opatřil a které jsou součástí díla a uhradit případně vzniklou škodu. Objednatel je povinen uhradit zhotoviteli cenu rozpracovaného díla a věcí, které opatřil a které se staly součástí díla. KONEC OBECNÝCH OBCHODNÍCH PODMÍNEK