Source: http://cisg.at/1_22399xde.htm
Timestamp: 2017-08-20 22:48:36
Document Index: 267496725

Matched Legal Cases: ['Art. 38', 'Art. 38', 'Art. 50', 'Art. 38', 'Art. 39', '§ 377', 'Art. 38', '§ 377', 'Art. 39', 'Art. 38', 'Art. 39', 'Art. 38', 'Art. 39', 'Art. 38', 'Art. 39', 'Art. 38', 'Art. 39', 'Art. 38', 'Art. 38', 'Art. 38', 'Art 38', 'Art. 38', 'Art. 38', 'Art. 38', 'Art. 38', 'Art. 38', 'Art. 38', 'Art. 38', 'Art. 38', 'Art. 39', 'Art. 45', 'Art. 39', '§ 52', 'Art 38', 'Art 38', 'Art 50', 'Art 38', 'Art 39', '§ 377', 'Art 38', 'Art 74', 'Art 38', '§ 377', 'Art 38', 'Art 39', 'Art 38', 'Art 39', 'Art 38', 'Art 39', 'Art 38', 'Art 39', 'Art 38', 'Art 39', 'Art 38', 'Art 38', 'Art 38', 'Art 38', 'Art 38', 'Art 38', 'Art 38', 'Art 38', 'Art 38', 'Art 38', 'Art 38', 'Art 38', 'Art 38', 'Art 39', 'Art 45', 'Art 39']

CISG Austria - OGH 27.8.1999, 1 Ob 223/99x
Deutsche Originalfassung und englische Übersetzung | ROHENTWURF / FIRST DRAFT
Austrian Supreme Court (Oberster Gerichtshof)
Civil Panel 1, August 27, 1999
Index No. 1 Ob 223/99x
Source: Legal Information System of the Republic of Austria (www.ris.bka.gv.at),
Case Law Documentation (Supreme Court, Courts of Appeals, Regional Courts)
Translation by SCHÖNHERR Rechtsanwälte OEG, Vienna, Austria
Editor: Dr. Peter Konwitschka, Esq.
Key CISG provisions at issues:
Articles 38, 39
[ Also cited: Articles 45, 50, 74-76, ]
The Supreme Court has through the vice president of the Supreme Court Dr. Schlosser as presiding judge and through the Hofräte of the Supreme Court Dr. Schiemer, Dr. Gerstenecker, Dr. Rohrer und Dr. Zechner as further judges in the case of the plaintiff N***** s.r.l., ***** Italy, represented by Dr. Helga Hönel-Jakoncig and Dr. Veronika Staudinger, attorneys at law in Innsbruck, versus the defendant H***** Aktiengesellschaft, *****, represented by Dr. Erhart Weiss, attorney at law in Vienna, because of ATS 1,110,088.80 plus interest and costs, due to defendant's appeal against the decision of the Oberlandesgericht Innsbruck as the court of appeals dated May 21, 1999, index no. 4 R 80/99t-81, by which the decision of the Landesgericht Feldkirch dated January 18, 1999, index no. 8 Cg 86/97t-66, had been remanded due to plaintiff's appeal, while sitting in chambers
The costs of the appeal proceedings are further costs of the proceedings.
Grounds for the decision:
Plaintiff [seller] delivered on behalf of defendant [buyer] approx. 28,000 pairs of trekking shoes made in Bulgaria directly to a Scandinavian company which operates more than 240 retail stores. As the initial delivery date (end of September 1995) could not be kept, the parties agreed on its postponement for approximately one month. The [seller] charged the various partial deliveries with partial bills to the [buyer], whereby 13 of these bills from the period between September 28 and October 31, 1995 were paid by the [buyer]. On December 13, 1995, the [seller] granted a credit entry for a further partial bill dated October 31, 1995, for 3,012 pairs of trekking shoes for juveniles and took the whole partial delivery, which had been charged by this bill, back, after the [buyer] had given notice to the [seller] that it would not accept any more shoe deliveries after October 20, 1995. Two partial bills (dated September 8 and September 18, 1995) concerning trekking shoes for adults remained unpaid.
1Plaintiff [seller] claims payment of the last mentioned unsettled partial bills in the total amount of, conversed, ATS 1,110,088.80 plus interest and cost incurred. The charged shoes had never been subject to a correct notice of lack of conformity. First in February 1996 a notice of lack of conformity had been given, but without specification of the number of goods. The defects alleged by the [buyer] could have been discovered immediately. The notice of lack of conformity had been too late as well as not in conformity with the legal requirements. Furthermore all disputes between the parties had been settled by the credit entry dated December 13, 1995. The partial deliveries had been effected on account of [buyer's] separate orders; [buyer's] "setoff" against [seller's] claim therefore had resulted from an independent transaction and would therefore not be valid. The transaction agreed between the parties had to be judged according to Italian law, which would provide for a notice of lack of conformance within eight days. This obligation would also arise from [seller's] General Conditions of Sale to which defendant [buyer] had submitted.
2Defendant [buyer] raised the objection that it had notified [seller] on November 8, 1995, that the Norwegian company to which it had delivered had claimed defects of the heels, the upper parts of the shoes and the soles of the children's shoes. Because of these defects the Norwegian company had withdrawn 5739 children's trekking shoes from the market and had taken back 562 adult's trekking shoes after their sale and had returned them to the [buyer]. The deficiencies which had occurred with the shoes (loosening sole's rims, loosening soles from intermediate soles, hooks coming off, defective upper leather etc) could not have been detected by an optical examination; therefore latent defects would be at issue. Although the [seller] had agreed to take back 6142 pairs of shoes im Mai 1996, it had rejected their return in September 1996. Deducting handling cost and [buyer's] lost profit margin, the emergency sale had yielded net profits of US$ 24,458.76. [Buyer] had delivered at least 6000 pairs of shoes with irrepairable and fundamental defects, which is why [buyer] lost profits at least in the amount of the [seller's] claim; these lost profits were plead set-off by way of defense; [buyer] would set the already paid purchase price for 6121 pairs of children's trekking shoes (Italian Lira 259,836,450) off against [seller's] claim. The order to deliver sport shoes to the [buyer] resp. the Scandinavian buyer had been one single order.
3The court of first instance dismissed the complaint. [Seller] knew that the sport shoes were intended for a Scandinavian company. [Seller] bought the raw material, production took place in Bulgaria. During the production, a technician of the [seller] was present who made permanent inspections. At the beginning of the production phase also a [buyer's] representative was in Bulgaria for two or three days and had inspected the shoes' correct welding of the sole. He did not discover any defects, but he also did not use pliers to inspect the tensile strength. By telefax dated November 8, 1995, [seller] was informed that the Scandinavian company had received an "alarming amount' of complaints, although the shoes were offered in retail sale for only one week. The shoes had holes, the outer sole of the children's shoes and the heels were loosening. [Buyer] demanded [seller's] confirmation that the shoes "had passed the usual quality inspections'. The parties agreed at first, that the shoes should not be returned. The Scandinavian company should try to sell the shoes. Further complaints occurred in November and December 1995, shoes were returned continuously and [seller] was informed thereof. According to an agreement between the parties the problem should be discussed during a spring fair in Munich. It was not ascertainable if and perhaps which agreement was reached during this fair. As no agreement had been reached, [buyer] sold 5332 pairs of shoes by means of an emergency sale and it had reached a price of ATS 100 per pair. Due to the transport, the storage of the goods and other freight handling [buyer] incurred costs. In fact, most of the sport shoes delivered by the [seller] showed (repairable and not repairable) defects. The employees of the Scandinavian company carried out a quality inspection on the spot. The defects which had occurred could have been detected by a "normal assumption" only if it had been performed by a skilled worker of the shoemaker's craft. In case of shoe commerce, the "normal inspection of incoming shipments" is limited to outward appearance and fit. In case of defects of shoelaces and velcro fastenings the ordinary use was limited on partially, namely as far as velcro fastenings were concerned. An irreparable defect existed in case of those shoes, where a correction of the seams was necessary, because this had a negative effect on the water resistance. In case of the discovered "sole errors", ordinary use was prevented in those cases where the running sole loosened from the intermediate sole. Among two pairs of shoes where the "water test" was performed, the children's shoe did not pass the water test; in case of the men's shoe the water assumption was minimal.
As to the legal issues, the court of first instance stated, that the UN Convention on Contracts for the International Sale of Goods (hereinafter referred to as "CISG")4 applied to the purchase agreement at issue. It was a single order to deliver approx. 28.000 pairs of sport shoes. [Buyer] fulfilled its obligation to immediately examine the goods as defined by Art. 38 CISG, because the Scandinavian company performed an optical examination upon receipt of goods. A further examination (by a skilled worker of the shoemakers' craft) was unreasonable for the [buyer] respectively the Scandinavian company; through this the obligation to ascertain a lack of conformity, which is imposed on a buyer, would be exaggerated. [Buyer] also gave notice of the defects to the [seller] within the period set forth in Art. 38 CISG, in the telefax dated November 8, 1995, the type of the defects was specified precisely enough. It therefore did not loose its right towards the [seller] arising from the delivery of the sport shoes to rely on a lack of conformity of the faulty resp. defective quality. In case of a lack of conformity with the contract, Art. 50 CISG grants the buyer the right to declare the price to be reduced; in the case at issue this claim exceeds the plaintiff's claim. Hence the defendant's further (exceeding) claim does not have to be discussed. The court of appeals reversed the decision and remanded the matter back to the court of first instance for further trial and decision. It held that the appeal to the Supreme Court was admissible. Only an order to deliver approx. 28000 pairs of sport shoes was given. The defects which occurred on the shoes could only have been detected by skilled workers of the shoemakers' craft. There was no indication that the [seller's] General Conditions of Sale were part of the purchase contract between the parties. The General Conditions of Sale's eight-day period to give notice was therefore not relevant. The provisions of the CISG applied to the purchase agreement. Pursuant to its Art. 38 the goods have to be examined, or have to be caused to be examined, within as short a period as is practiable in the circumstances; in case of a redispatchment (which is known to the seller) examination may be deferred until after the goods' arrival at the new destination. Pursuant to Art. 39 CISG, buyer loses the right to rely on a lack of conformity of the goods if he does not give notice to the seller specifying the nature of the lack of conformity within a reasonable time after he has discovered it or ought to have discovered it. Whether the notice has been given within a reasonable time depends on the physical and mental elements of the facts of the concrete case, whereby the period for the examination which has to be made and for the notice which has to be given have to be interpreted less rigidly than pursuant to § 377 HGB5. Insofar as there are no specific circumstances for a shorter or longer period, one has to start from a total period of approximately 14 days for the examination and the notice. In the case at issue, the examination period began upon arrival of the goods at the [buyer's] customer in Scandinavia, and for each partial delivery separately. An appropriate examination, which is customary in trade or commerce, had to be performed; the examination had to be thorough and professional. The examination has to be appropriately diligent also in case of goods' features which are hard to examine; if necessary, buyer has to call experts in. Costly and expensive examinations are unreasonable. It still has to be clarified how an examination of sport shoes, which is customary in trade or commerce, has to be performed; in this respect the expert's opinion did not give clear insights. [Buyer] did not perform its obligation to examine as defined by Art. 38 CISG by the spot check-like performance of a merely optical examination, unless a merely optical examination (control), not performed by a skilled person, was exceptionally customary in trade or commerce with shoes. Burden of proof, that the defects could not have been detected by a thorough and professional examination, rested with the [buyer], the [buyer] did not produce such evidence. The notice of lack of conformity given by the [buyer] by telefax dated November 11, 1995, complied with the demand to specify the lack of conformity sufficiently. But it is doubtful, whether this notice of lack of conformity was timely. There are no specific circumstances which would indicate an extension or a reduction of the aforementioned 14-days period to examine and to give notice, if one assumed, that a thorough and professional spot check like examination would have been reasonable for the [buyer] after arrival of the partial delivery. The court of first instance's ascertainments of facts are not sufficient to judge, whether the notice of lack of conformity dated November 8, 1995, has taken place within the 14-days period after arrival of the goods at the Scandinavian company. There is a lack of ascertainments of facts as to when the partial deliveries arrived, among which the shoes were to which the [seller] objected. If it should turn out that no more shoe deliveries arrived at the Scandinavian company after October 20, 1995, then the notice of lack of conformity dated November 8, 1995, for all sport shoes would be untimely, insofar as a professional and thorough examination of the goods was customary in trade or commerce with shoes. As to the case of a timely notice of lack of conformity it has to be noted, that the [buyer] never claimed a reduction of the purchase price, rather he undoubtedly and clearly demanded an avoidance of the contract. Its prerequisites (findamental breach of contract by the seller and timely declaration of the buyer) have to be examined. As to the damage claims alleged by the [buyer] it has to be clarified, whether the prerequisites pursuant to Arts. 74 to 76 CISG were given aside from the - also in this case absolutely necessary - timely and properly notice of lack of conformity. [Seller] is entitled to claim - if its claim is valid at all - payment in Austrian Schillings, because [buyer] was in default.
[Buyer's] appeal is not justified.
The lower instances stated correctly that the provisions of the CISG aplly to the purchase agreement, since neither the [seller's] General Conditions of Sale were included into the purchase agreement nor a trade usage existed which - in accordance with CISG's the optional character - prevails over the provisions of this treaty (JBl6 1999, 318; SZ7 69/26). The court of decision concurs to the court of appeal's elaborations concerning the duration of [buyer's] period to examine and to give notice pursuant to Arts. 38 and 39 CISG. The court of second instance stated the relevant criteria correctly and in accordance with the judicial guidelines developed by the Austrian Supreme Court in JBl 1999, 318 (= 2 Ob 191/98x). Hence the short period for the examination depends on the size of buyer's company, the type of the goods which have to be examined, their complexity or perishability or their character as seasonal goods, the type of the amount in question, the efforts of the examination etc. Here, the physical and mental elements of the facts of the concrete case have to be considered, in particular buyer's personal and business situation, characteristic features of the goods, the amount of the delivery of goods or the type of the selected legal remedy. Although the the periods for the examination to be made and for the notice have to be judged less rigidly than pursuant to § 377 HGB ("immediately"), the reasonable periods pursuant to Arts. 38 and 39 CISG are no long periods. The reasonable period pursuant to Art. 39 CISG has to be adapted according to the circumstances. Insofar as no specific - above mentioned - circumstances speak for a shorter or longer period, one in fact has to start from a total period of approximately 14 days for the examination and the notice (JBl 1999, 318 with concurring case note by Karollus; see also Wilhelm's case note in ecolex 1999, 262; Posch in Schwimann, ABGB 2d ed., Art. 38 UN-KR [CISG] ¶ 6, Art. 39 UN-KR [CISG] ¶ 3 to 5; Magnus in Honsell, Kommentar zum UN-Kaufrecht Art. 38 ¶ 20 and 22, Art. 39 ¶ 22; Schwenzer in von Caemmerer/Schlechtriem, Kommentar zum Einheitlichen UN-Kaufrecht, 2d ed., Art. 38 ¶ 15; Art. 39 ¶ 15 et seq.). Namely, it must not be overlooked, that in spite of CISG's "friendly tendency towards the buyer", its Art. 38 as well as Art. 39 serve the purpose to get things straight concerning whether performance has been made properly; claims and disputes because of later defects, which could be explained by improper handling or buyer's failures, should be excluded as far as possible (Magnus, id., Art. 38 ¶ 4). Besides, buyer itself takes as a starting point, that the shoes which it had ordered, are "seasonal goods" (see response to the appeal p. 6 and appeal p. 3); just in this case a longer period than the 14-days period granted by the court of appeals would not comply with the purposes of Arts. 38 and 39 CISG, as attention shall be paid to buyer's interest in a use of the "seasonal goods" in the ongoing season (compare Posch id., Art. 38 ¶ 6). In the appellate proceedings, the parties neither doubt that the examination period pursuant to Art. 38 CISG commenced not before the arrival of the goods in Scandinavia (Art 38(3)), nor [buyer's] obligation as a middleman to examine the goods itself resp. via its customer (Posch id. Art. 38 ¶ 6; Magnus, id., Art. 38 ¶ 9, 21 and 29; Schwenzer, id., Art. 38 ¶ 22 et seq. and 26). The court of decision also concurs to the court of appeal's elaborations concerning the way and type the examination which has to be made by the buyer. Primarily relevant for the modality of the examination are the agreements between the parties. In the absence of such, the necessary way and type of the examination can result from trade usages and practises (Schwenzer, id., Art. 38 ¶ 11; Magnus, id., Art. 38 ¶ 14). Insofar as the court of appeals deemed - in this sense - a clarification of the question to be necessary, as to whether the merely optical examination is a customary examination in case of the purchase of shoes in large quantities, because the expert's opinion did not give a clear answer in this respect, the court of decision cannot oppose to this - well founded - opinion. But should this question have to be answered in the negative, then it has to be concurred to the court of appeal's opinion, that a reasonable examination, which has to be thorough and professional, definitely has to take place. Although costly and expensive examinations are unreasonable, buyer has, in case of a purchase of such a large quantity of shoes as here, to call in experts n the broadest sense (experts who are skilled in the shoe trade) in order to comply with its obligation to examine (Magnus, id., Art. 38 ¶ 15 to 17; Schwenzer, id., Art. 38 ¶ 13 et seq.). By demanding such examination procedure, the demands for an examination which the buyer has to perform are not carried too far. The court of appeals correctly elaborated in this connection, that the defendant as the buyer has to prove, that the defects which have been noticed later could not have been discovered by the demanded professional spot check-like examination. The burden of proof, that the notice of lack of conformity was given timely and properly, rests in any case with the buyer (RdW8 1998, 736 with further references).
Contrary to [buyer's] opinion it is necessary to ascertain the dates of the arrival of the partial deliveries, which contained defective shoes, at the place of destination in Scandinavia, because in case of partial deliveries, the buyer has to examine each delivery per se (Magnus, id., Art. 38 ¶ 10).
It therefore has not to be concurred to the [seller] that the telefax dated November 8, 1995, does not have to be judged as a notice of lack of conformity. Also in this respect the elaborations of the court of appeals are in se logical and legally flawless. The notice of lack of conformity is specified insofar as it described the lack of conformity after all quite exactly (Posch id., Art. 39 ¶ 7; Karollus, UN-Kaufrecht, p. 126). However, it has to be noted, that the notice of lack of conformity preserves only the right to claim the sufficiently specified defects and that a "notification of other defects after those defects had been notified" is not possible (Karollus, id.).
In all, the panel of decision shares the court of appeal's legal opinion, the defendant as the buyer had lost its right to rely on a lack of conformity of the goods, if it had not given notice of lack of conformity of the purchased shoes properly resp. timely. In this case, it would have lost all legal remedies which it would have had pursuant to Art. 45 CISG (Schwenzer, id., Art. 39 ¶ 30).
[Buyer's] appeal therefore had to be dismissed.
The reservation to decide on the costs of the proceedings is based on § 52 ZPO9.
1 [Translator's note: This paragraph contains a summary of the plaintiff's allegations.]
2 [Translator's note: This paragraph contains a summary of the defendant's allegations.]
3 [Translator's note: This and the next paragraph contain a summary of the decision of the court of first instance.]
4 [Translator's note: The German original uses the - older - Austrian abbreviation "UN-KR" which means "UN-Kaufrecht".]
5 [Translator's note: "HGB" means "Handelsgesetzbuch", the Austrian Commercial Code.]
6 [Translator's note: "JBl" means "Juristische Blätter", an Austrian law journal.]
7 [Translator's note: "SZ" means "Sammlung der Entscheidungen des Obersten Gerichtshofs in Zivilsachen", the official collection of the Austrian Supreme Court's decisions.]
8 [Translator's note: "RdW" means "Recht der Wirtschaft", an Austrian law journal.]
9 [Translator's note: "ZPO" means "Zivilprozeßordnung", the Austrian Civil Procedure Code.]
27.August 1999
Geschäftszahl 1 Ob 223/99x
Quelle: Rechtsinformationssystem (RIS) der Republik Österreich (www.ris.bka.gv.at),
Judikaturdokumentation Justiz (OGH, OLG, LG)
Bearbeitet von SCHÖNHERR Rechtsanwälte OEG
Dr. Peter Konwitschka
CISG-Hauptzitate:
Artikel 38, 39
[ auch zitiert: Artikel 45, 50, 74-76 ]
Der Oberste Gerichtshof hat durch den Vizepräsidenten des Obersten Gerichtshofs Dr. Schlosser als Vorsitzenden und durch die Hofräte des Obersten Gerichtshofs Dr. Schiemer, Dr. Gerstenecker, Dr. Rohrer und Dr. Zechner als weitere Richter in der Rechtssache der klagenden Partei N***** s.r.l., ***** Italien, vertreten durch Dr. Helga Hönel-Jakoncig und Dr. Veronika Staudinger, Rechtsanwälte in Innsbruck, wider die beklagte Partei H***** Aktiengesellschaft, ***** vertreten durch Dr. Erhart Weiss, Rechtsanwalt in Wien, wegen S 1,110.088,80 sA, infolge Rekurses der beklagten Partei gegen den Beschluß des Oberlandesgerichts Innsbruck als Berufungsgericht vom 21. Mai 1999, GZ 4 R 80/99t-81, womit infolge Berufung der klagenden Partei das Urteil des Landesgerichts Feldkirch vom 18. Jänner 1999, GZ 8 Cg 86/97t-66, aufgehoben wurde, in nichtöffentlicher Sitzung den
gefaßt: Dem Rekurs wird nicht Folge gegeben.
Die Kosten des Rekursverfahrens sind weitere Verfahrenskosten.
Die klagende Partei lieferte über Auftrag der beklagten Partei im September und Oktober 1995 etwa 28.000 Paar in Bulgarien angefertigte Trekkingschuhe unmittelbar an ein skandinavisches Unternehmen, das mehr als 240 Verkaufsstellen betreibt. Da der ursprüngliche Liefertermin (Ende September 1995) nicht eingehalten werden konnte, einigten sich die Streitteile auf dessen Verschiebung um etwa ein Monat. Die klagende Partei legte über die verschiedenen Teillieferungen Teilrechnungen an die beklagte Partei, wobei 13 dieser Fakturen aus dem Zeitraum vom 28. 9. bis 31. 10. 1995 von der beklagten Partei bezahlt wurden. Für eine weitere Teilrechnung vom 31. 10. 1995 über 3012 Paar Trekkingschuhe für Jugendliche erteilte die klagende Partei am 13. 12. 1995 eine Gutschrift und nahm die gesamte, mit dieser Teilrechnung fakturierte Teillieferung zurück, nachdem die beklagte Partei der klagenden Partei am 10. 10. 1995 mitgeteilt hatte, sie werde nach dem 20. 10. 1995 keine Schuhlieferungen mehr annehmen. Zwei Teilrechnungen (vom 8. 9. und vom 18. 9. 1995), die Trekkingschuhe für Erwachsene betrafen, blieben unbezahlt.
Die klagende Partei begehrte die Bezahlung der zuletzt genannten offenen Teilrechnungen im Gesamtbetrag von umgerechnet S 1,110.088,80 sA. Die in Rechnung gestellten Schuhe seien nie korrekt bemängelt worden. Erst im Februar 1996 habe eine Bemängelung stattgefunden, ohne aber eine Stückzahl zu konkretisieren. Die von der beklagten Partei behaupteten Mängel wären sofort erkennbar gewesen. Die Mängelrüge sei sowohl verspätet wie auch nicht gesetzmäßig ausgeführt gewesen. Darüber hinaus seien mit der Gutschrift vom 13. 12. 1995 sämtliche Differenzen zwischen den Streitteilen ausgeräumt worden. Die Teillieferungen seien aufgrund von Einzelbestellungen der beklagten Partei erbracht worden, weshalb der von der beklagten Partei erhobene "Kompensandoeinwand" gegen die Klagsforderung aus anderen Rechtsgeschäften resultiere und somit unzulässig sei. Das zwischen den Streitteilen abgeschlossene Rechtsgeschäft sei nach italienischem Recht zu beurteilen, das eine Mängelrüge binnen acht Tagen vorsehe. Diese Verpflichtung ergebe sich auch aus den Allgemeinen Verkaufsbedingungen der klagenden Partei, denen sich die beklagte Partei unterworfen habe.
Die beklagte Partei wendete ein, sie habe am 8. 11. 1995 die klagende Partei davon verständigt, daß das norwegische Unternehmen, an das geliefert worden sei, Mängel der Absätze, des Schuhoberteils und der Sohle der Kinderschuhe geltend gemacht habe. Aufgrund dieser Mängel habe das norwegische Unternehmen 5739 Kinder-Trekkingschuhe aus dem Handel zurückgezogen, 562 Erwachsenen-Trekkingschuhe und 382 Kinder-Trekking- schuhe nach deren Verkauf zurückgenommen und der beklagten Partei zurückgestellt. Bei einer optischen Kontrolle hätten die bei den Schuhen aufgetretenen Unzulänglichkeiten (sich loslösende Sohlenränder, lösende Sohlen von Zwischensohlen, ausreißende Haken, mangelhaftes Oberleder etc) nicht erkannt werden können, weshalb geheime Mängel vorlägen. Wenngleich die klagende Partei im Mai 1996 ihre Bereitschaft zur Zurücknahme von 6142 Paar Schuhen erklärt habe, habe sie deren Rücksendung im September 1996 zurückgewiesen. Aus dem Notverkauf von 5332 Kinder-Trekkingschuhen sei ein Erlös erzielt worden, der unter Abzug der Manipulationsspesen und der der beklagten Partei verlorengegangenen "Handelsspanne" letztlich US-$ 24.458,76 betragen habe. Die klagende Partei habe zumindest 6000 Paar mit unbehebbaren und wesentlichen Mängeln behaftete Schuhe geliefert, weshalb der beklagten Partei ein Gewinn zumindest in Höhe des Klagsbetrags entgangen sei; dieser Gewinnentgang werde compensando gegen die Klagsforderung eingewendet; mit dem bereits bezahlten Kaufpreis für 6121 Paar Kinder-Trekkingschuhe (italienische Lire 259,836.450) rechne die beklagte Partei gegen die Klagsforderung auf. Es habe sich beim Auftrag zur Lieferung der Sportschuhe an die beklagte Partei bzw deren skandinavische Abnehmer um einen einzigen Auftrag gehandelt.
Das Erstgericht wies das Klagebegehren ab. Der klagenden Partei sei bekannt gewesen, daß die Sportschuhe für ein skandinavisches Unternehmen bestimmt gewesen seien. Sie habe die Rohstoffe angekauft; die Produktion sei in Bulgarien erfolgt. Im Zuge der Produktion sei ein Schuhtechniker der klagenden Partei anwesend gewesen, der ständig Kontrollen vorgenommen habe. Zu Beginn der Produktionsphase im September 1995 sei auch ein Vertreter der beklagten Partei zwei bis drei Tage lang in Bulgarien gewesen und habe die Schuhe auf die richtige Verschweißung der Sohle hin geprüft. Er habe keinerlei Mängel festgestellt, aber zur Überprüfung der Reißfestigkeit auch keine Zange verwendet. Mit Telefax vom 8. 11. 1995 sei die klagende Partei davon in Kenntnis gesetzt worden, daß das skandinavische Unternehmen eine "beunruhigende Zahl" von Beschwerden erhalten habe, obwohl die Schuhe erst eine Woche hindurch im Einzelverkauf angeboten worden seien. Die Schuhe hätten Löcher, die Außensohle bei den Kinderschuhen sowie die Absätze lösten sich. Die beklagte Partei forderte eine Bestätigung der klagenden Partei, daß die Schuhe "durch die übliche Qualitätskontrolle gegangen" seien. Die Streitteile hätten sich zunächst darauf geeinigt, daß die Schuhe nicht zurückgestellt werden sollten. Das skandinavische Unternehmen sollte versuchen, die Schuhe zu verkaufen. Im November und Dezember 1995 sei es zu weiteren Reklamationen gekommen, seien laufend Schuhe zurückgestellt und sei die klagende Partei darüber informiert worden. Nach Übereinkunft der Streitteile sollte das Problem auf einer Frühjahrsmesse in München besprochen werden. Ob und welche Vereinbarung im Zuge dieser Messe allenfalls zustandegekommen sei, sei nicht feststellbar. Da eine Einigung nicht zustandegekommen sei, habe die beklagte Partei 5332 Paar Schuhe im Wege eines Notverkaufs verwertet und dabei einen Preis von S 100 je Paar erzielt. Durch den Transport, die Wareneinlagerung und andere Frachtmanipulationen seien ihr Unkosten entstanden. Die von der klagenden Partei gelieferten Sportschuhe hätten tatsächlich großteils (behebbare und unbehebbare) Mängel aufgewiesen. Von den Mitarbeitern des skandinavischen Unternehmens sei bei der Anlieferung an Ort und Stelle eine optische Qualitätskontrolle durchgeführt worden. Die aufgetretenen Mängel wären bei einer "normalen Übernahmskontrolle" nur dann feststellbar gewesen, wenn sie von einer ausgebildeten Fachkraft des Schuhmacherhandwerks vorgenommen worden wäre. Die "normale Wareneingangskontrolle" im Verkehr mit Schuhen beschränke sich auf Sicht und Paßform. Bei den Mängeln an Schuhbändern und Klettverschlüssen sei der ordentliche Gebrauch nur zum Teil - nämlich bei kaputten Klettverschlüssen - eingeschränkt gewesen. Ein unbehebbarer Mangel sei bei jenen Schuhen vorgelegen, bei denen eine Korrektur der Nähte notwendig gewesen wäre, weil dadurch die Wasserbeständigkeit beeinträchtigt gewesen sei. Bei den festgestellten "Sohlenfehlern" sei der ordnungsgemäße Gebrauch der Schuhe in den Fällen verhindert gewesen, bei denen sich die Laufsohle von der Zwischensohle gelöst habe. Von zwei Paar Schuhen, bei denen die "Wasserprobe" durchgeführt worden sei, habe der Kinderschuh den Wassertest nicht bestanden; beim Herrenschuh sei die Wasseraufnahme minimal gewesen.
In rechtlicher Hinsicht führte das Erstgericht aus, auf die vorliegende Kaufvereinbarung sei das Übereinkommen der Vereinten Nationen über Verträge über den internationalen Warenkauf vom 11. 4. 1989 (in der Folge UN-KR) anzuwenden. Es habe sich um einen einheitlichen Auftrag zur Lieferung von etwa 28.000 Paar Sportschuhen gehandelt. Die beklagte Partei sei der ihr obliegenden Verpflichtung zur umgehenden Untersuchung der Ware im Sinne des Art 38 UN-KR nachgekommen, denn das skandinavische Unternehmen habe beim Wareneingang eine optische Kontrolle vorgenommen. Eine weitergehende Untersuchung (durch eine ausgebildete Fachkraft des Schuhmacherhandwerks) sei der beklagten Partei bzw dem skandinavischen Unternehmen nicht zumutbar gewesen; dadurch würde die einem Käufer auferlegte Verpflichtung zur Feststellung einer Vertragsverletzung überspannt. Die beklagte Partei habe die klagende Partei auch innerhalb der durch Art 38 UN-KR normierten Frist von den Mängeln in Kenntnis gesetzt, im Telefax vom 8. 11. 1995 sei die Art der Mängel ausreichend genau bezeichnet. Sie habe daher ihr Recht, sich im Verhältnis zur klagenden Partei aus der Lieferung der Sportschuhe auf die Vertragswidrigkeit der fehlerhaften bzw mangelhaften Qualität zu berufen, nicht verloren. Art 50 UN-KR gewähre dem Käufer bei Vertragswidrigkeit einen Preisminderungsanspruch, der im vorliegenden Fall den Klagsbetrag übersteige. Demnach müsse auf den von der beklagten Partei darüber hinaus geltend gemachten Schaden nicht eingegangen werden.
Das Gericht zweiter Instanz hob das erstinstanzliche Urteil auf und verwies die Rechtssache zur neuerlichen Verhandlung und Entscheidung an das Erstgericht zurück. Es sprach aus, daß der Rekurs an den Obersten Gerichtshof zulässig sei. Es sei nur ein Auftrag zur Lieferung von etwa 28.000 Paar Sportschuhen erteilt worden. Die an den Schuhen aufgetretenen Mängel wären nur von ausgebildeten Fachkräften des Schuhmacherhandwerks feststellbar gewesen. Es gebe keinen Anhaltspunkt dafür, daß die Allgemeinen Verkaufsbedingungen der klagenden Partei Gegenstand des zwischen den Streitteilen geschlossenen Kaufvertrags gewesen seien. Die in den Allgemeinen Geschäftsbedingungen angeführte achttägige Frist zur Erhebung einer Mängelrüge sei demnach unbeachtlich. Auf den Kaufvertrag seien die Bestimmungen des UN-KR anzuwenden. Nach dessen Art 38 sei die Ware innerhalb einer so kurzen Frist zu untersuchen oder untersuchen zu lassen, wie es die Umstände erlaubten; bei (dem Verkäufer bekannten) Weiterversendung könne die Untersuchung bis nach dem Eintreffen der Ware an ihrem neuen Bestimmungsort aufgeschoben werden. Der Käufer verliere gemäß Art 39 UN-KR das Recht, sich auf eine Vertragswidrigkeit der Ware zu berufen, wenn er sie dem Verkäufer nicht innerhalb angemessener Frist nach dem Zeitpunkt, in dem er sie festgestellt habe oder habe feststellen müssen, anzeige und dabei die Art der Vertragswidrigkeit genau bezeichne. Ob die Rüge innerhalb angemessener Frist erstattet worden sei, hänge von den objektiven und subjektiven Umständen des konkreten Falls ab, wobei die Fristen für die vorzunehmende Untersuchung und für die Vornahme der Rüge weniger streng als nach § 377 HGB zu beurteilen seien. Soweit nicht besondere Umstände für eine kürzere oder längere Frist sprächen, sei von einer Gesamtfrist für Untersuchung und Mängelanzeige von etwa 14 Tagen auszugehen. Im vorliegenden Fall habe die Untersuchungsfrist mit dem Einlangen der Ware beim Kunden der beklagten Partei in Skandinavien begonnen, und zwar für jede Teillieferung gesondert. Es sei eine angemessene handelsübliche Untersuchung durchzuführen gewesen, die gründlich und fachmännisch zu besorgen gewesen sei. Die Untersuchung müsse auch bei schwer überprüfbaren Eigenschaften einer Ware angemessen sorgfältig sein; der Käufer habe gegebenenfalls Sachverständige einzuschalten. Kostspielige und aufwendige Untersuchungen seien unzumutbar. Es bedürfe noch einer Abklärung, wie eine handelsübliche Warenübernahmskontrolle bei Sportschuhen stattzufinden habe; in dieser Hinsicht habe das Sachverständigengutachten keine klaren Aufschlüsse gebracht. Mit der stichprobenweisen Durchführung einer rein optischen Kontrolle habe die beklagte Partei ihrer Untersuchungspflicht im Sinne des Art 38 UN-KR nicht Genüge getan, sofern nicht im Verkehr mit Schuhen ausnahmsweise eine rein optische, nicht von einem Fachmann durchzuführende Untersuchung (Kontrolle) handelsüblich sein sollte. Daß bei einer gründlichen und fachmännischen Kontrolle der Sportschuhe die diesen anhaftenden Mängel nicht hätten festgestellt werden können, wäre von der beklagten Partei zu beweisen gewesen; diesen Beweis habe sie nicht erbracht. Die von der beklagten Partei mit Telefax vom 8. 11. 1995 erhobene Mängelrüge entspräche der Anforderung, daß die Vertragswidrigkeit hinreichend genau zu bezeichnen sei. Es sei aber fraglich, ob diese Mängelrüge fristgerecht erstattet worden sei. Besondere Umstände, die für eine Verkürzung oder Verlängerung der zuvor genannten 14tägigen Untersuchungs- und Rügefrist sprächen, lägen nicht vor, sofern man davon ausginge, der beklagten Partei wäre eine gründliche und fachmännische stichprobenartige Untersuchung nach Einlangen jeder Teillieferung zumutbar gewesen. Die Feststellungen des Erstgerichts seien nicht ausreichend, um beurteilen zu können, ob die Mängelrüge vom 8. 11. 1995 innerhalb der 14tägigen Frist nach Einlangen der Ware beim skandinavischen Unternehmen erfolgt sei. Es mangle an Feststellungen darüber, wann die Teillieferungen einlangten, in denen sich die von der beklagten Partei bemängelten Schuhe befunden hätten. Sollte sich herausstellen, daß nach dem 20. 10. 1995 keine Schuhlieferungen mehr beim skandinavischen Unternehmen eingelangt seien, dann wäre die am 8. 11. 1995 erfolgte Mängelrüge für alle Sportschuhe verspätet, soweit eine fachmännische und gründliche Untersuchung der Ware auch im Schuhhandel handelsüblich sei. Für den Fall der fristgerechten Mängelrüge sei zu beachten, daß die beklagte Partei Preisminderung nie geltend gemacht, vielmehr unzweifelhaft und eindeutig Vertragsaufhebung begehrt habe. Deren Voraussetzungen (wesentliche Vertragsverletzung seitens des Verkäufers und fristgerechte Erklärung seitens des Käufers) seien zu überprüfen. Bei den von der beklagten Partei erhobenen Schadenersatzforderungen müsse geklärt werden, ob neben der auch hier unbedingt erforderlichen rechtzeitigen und ordnungsgemäßen Mängelrüge die sonstigen Voraussetzungen nach den Art 74 bis 76 UN-KR vorlägen. Die klagende Partei sei berechtigt, die Zahlung in österreichischen Schilling zu begehren - sofern ihr Begehren überhaupt berechtigt sei - , weil die beklagte Partei in Verzug geraten sei.
Der Rekurs der beklagten Partei ist nicht berechtigt.
Die Vorinstanzen haben zutreffend dargestellt, daß auf den Kaufvertrag die Bestimmungen des UN-KR anzuwenden sind, zumal weder die Allgemeinen Verkaufsbedingungen der klagenden Partei in den Vertrag einbezogen wurden, noch ein Handelsbrauch vorliegt, der - dem dispositiven Charakter des UN-KR entsprechend - Vorrang vor den Bestimmungen dieses Übereinkommens hätte (JBl 1999, 318; SZ 69/26).
Der erkennende Senat billigt die Ausführungen des Berufungsgerichts zur Dauer der der beklagten Partei im vorliegenden Fall zur Verfügung stehenden Untersuchungs- und Rügefrist gemäß Art 38 und 39 UN-KR. Das Gericht zweiter Instanz hat die Kriterien, die dafür maßgeblich sind, richtig und in Übereinstimmung mit der in JBl 1999, 318 (= 2 Ob 191/98x) entwickelten Judikatur des Obersten Gerichtshofs dargelegt: Danach richtet sich die kurze Frist für die Untersuchung insbesondere nach der Größe des Unternehmens des Käufers, der Art der zu untersuchenden Ware, ihrer Komplexität oder Verderblichkeit oder dem Charakter als Saisonware, der Art der in Frage kommenden Menge, der Aufwendigkeit der Untersuchung udgl. Dabei sind die objektiven und subjektiven Umstände des konkreten Falls zu berücksichtigen, insbesondere die betrieblichen und persönlichen Verhältnisse des Käufers, Eigenarten der Ware, der Umfang der Warenlieferung oder die Art des gewählten Rechtsbehelfs. Wenngleich die Fristen für die vorzunehmende Untersuchung und für die Rüge weniger streng als nach § 377 HGB ("unverzüglich") zu beurteilen sind, sind die nach Art 38 und 39 UN-KR einzuhaltenden angemessenen Fristen keine langen Fristen. Die angemessene Frist des Art 39 UN-KR muß den jeweiligen Umständen entsprechend angepaßt werden. Soweit nicht besondere - oben angeführte - Umstände für eine kürzere oder längere Frist sprechen, ist tatsächlich von einer Gesamtfrist für die erforderlichen Untersuchungen und die Mängelanzeige von etwa 14 Tagen auszugehen (JBl 1999, 318 mit zustimmender Besprechung von Karollus; siehe auch die Anmerkung Wilhelms in ecolex 1999, 262; Posch in Schwimann ABGB2 Rz 6 zu Art 38, Rz 3 bis 5 zu Art 39 UN-KR; Magnus in Honsell, Kommentar zum UN-Kaufrecht Rz 20 und 22 zu Art 38, Rz 22 zu Art 39; Schwenzer in von Caemmerer/Schlechtriem, Kommentar zum Einheitlichen UN-Kaufrecht2 Rz 15 zu Art 38; Rz 15 f zu Art 39). Es darf nämlich nicht übersehen werden, daß selbst trotz der "käuferfreundlichen Tendenz" des UN-KR sowohl dessen Art 38 wie auch Art 39 dem Ziel dienen sollen, schnell Klarheit darüber zu schaffen, ob ordnungsgemäß erfüllt wurde; Ansprüche und Streitigkeiten aufgrund späterer Mängel, die auch auf unsachgemäßen Gebrauch oder Versäumnisse des Käufers zurückzuführen sein können, sollen nach Möglichkeit ausgeschlossen werden (Magnus aaO Rz 4 zu Art 38). Die beklagte Partei geht übrigens selbst davon aus, daß die von ihr bestellten Sportschuhe "Saisonware" darstellten (siehe S 6 der Berufungsmitteilung und S 3 des Rekurses); gerade dann entspräche eine längere als die vom Berufungsgericht zugestandene 14tägige Rügefrist nicht dem Sinngehalt der Art 38 und 39 UN-KR, soll doch auch das Interesse des Verkäufers an einer Verwertung der "Saisonware" eben noch in laufender Saison beachtet werden (vgl Posch aaO Rz 6 zu Art 38). Daß die Untersuchungsfrist nach Art 38 UN-KR erst mit dem Eintreffen der Ware in Skandinavien zu laufen begann (Abs 3 des Art 38), wird von den Streitteilen im Rekursverfahren ebensowenig in Zweifel gezogen wie die rechtliche Verpflichtung der beklagten Partei als Zwischenhändlerin, die Ware selbst zu untersuchen bzw durch ihren Abnehmer untersuchen zu lassen (Posch aaO Rz 8 und 11 zu Art 38; Magnus aaO Rz 9, 21 und 29 zu Art 38; Schwenzer aaO Rz 22 f und 26 zu Art 38).
Der erkennende Senat billigt auch die Ausführungen des Berufungsgerichts zur Art und Weise der von der Käuferin vorzunehmenden Untersuchung. Primär maßgebend für die Modalität der Untersuchung sind die Vereinbarungen der Parteien. Fehlen solche, kann sich die erforderliche Art und Weise der Untersuchung vor allem auch aus Handelsbräuchen und Gepflogenheiten ergeben (Schwenzer aaO Rz 11 zu Art 38; Magnus aaO Rz 14 zu Art 38). Soweit das Gericht zweiter Instanz in diesem Sinne noch eine Klärung der Frage, ob die rein optische Kontrolle beim Kauf von Schuhen in großen Mengen eine handelsübliche Untersuchung darstellte, für notwendig befunden hat, weil das Sachverständigengutachten in dieser Hinsicht keine eindeutige Antwort gegeben habe, vermag der erkennende Senat dieser - wohlbegründeten - Auffassung nicht entgegenzutreten. Sollte diese Frage aber zu verneinen sein, so ist die Ansicht des Berufungsgerichts zu billigen, daß in jedem Fall eine angemessene Untersuchung, die gründlich und fachmännisch sein muß, stattzufinden hat. Wenngleich kostspielige und aufwendige Untersuchungen unzumutbar sind, hat der Käufer beim Ankauf einer derart großen Menge von Schuhen wie hier jedenfalls Sachverständige im weitesten Sinn (im Verkehr mit Schuhen bewanderte Fachleute) einzuschalten, um seiner Untersuchungspflicht gerecht zu werden (Magnus aaO Rz 15 bis 17 zu Art 38; Schwenzer aaO Rz 13 f zu Art 38). Durch die Forderung nach einem solchen Untersuchungsvorgang werden die Anforderungen an die einem Käufer obliegende Untersuchungspflicht nicht überspannt. In diesem Zusammenhang hat das Gericht zweiter Instanz zutreffend ausgeführt, daß die beklagte Partei als Käuferin den Beweis zu erbringen hätte, die später festgestellten Mängel hätten bei der geforderten fachmännischen stichprobenweisen Kontrolle nicht entdeckt werden können. Die Beweislast dafür, daß eine Mängelrüge rechtzeitig und gehörig erhoben worden ist, trifft stets im vollen Umfang den Käufer (RdW 1998, 736 mwN).
Entgegen der Ansicht der beklagten Partei bedarf es auch der Feststellung der Daten des Einlangens der Teillieferungen, die mangelhaftes Schuhwerk enthielten, am Bestimmungsort in Skandinavien, weil bei Teillieferverträgen der Käufer jede Teillieferung für sich zu untersuchen hat (Magnus aaO Rz 10 zu Art 38).
Der klagenden Partei ist dagegen nicht darin beizupflichten, daß das Telefax vom 8. 11. 1995 nicht als Mängelrüge zu beurteilen sei. Auch insoweit sind die Ausführungen des Gerichts zweiter Instanz in sich schlüssig und rechtlich einwandfrei. Die Rüge ist insofern spezifiziert, als sie die Vertragswidrigkeit doch einigermaßen genau beschrieben hat (Posch aaO Rz 7 zu Art 39; Karollus, UN-Kaufrecht 126). Allerdings ist zu beachten, daß die Mängelrüge nur die Rechte zur Geltendmachung der ausreichend bezeichneten Mängel erhält und ein "Nachschieben" anderer Mängel nicht möglich ist (Karollus aaO).
Insgesamt teilt der erkennende Senat die Rechtsansicht des Berufungsgerichts, die beklagte Partei habe als Käuferin das Recht, sich auf eine Vertragswidrigkeit der Ware zu berufen, verloren, sofern sie die Vertragswidrigkeit der gekauften Schuhe nicht gehörig bzw rechtzeitig rügte. Dann hat sie sämtliche Rechtsbehelfe, die ihr sonst nach Art 45 UN-KR zustünden, verloren (Schwenzer aaO Rz 30 zu Art 39).
Dem Rekurs der beklagten Partei ist demnach ein Erfolg zu versagen.