Source: http://docplayer.fr/2452451-Alcotest-6810-l3-notice-d-utilisation-carnet-d-entretien-ethylotest-electronique-de-categorie-b-classe-1.html
Timestamp: 2016-12-03 04:50:46+00:00
Document Index: 168104496

Matched Legal Cases: ['arrêt ', 'arrêt ', 'arrêt ', 'art 12', 'arrêt ', 'arrêt ']

⭐Alcotest 6810/L3. Notice d utilisation Carnet d entretien. Ethylotest électronique de catégorie B classe 1
Alcotest 6810/L3. Notice d utilisation Carnet d entretien. Ethylotest électronique de catégorie B classe 1
Download "Alcotest 6810/L3. Notice d utilisation Carnet d entretien. Ethylotest électronique de catégorie B classe 1"
Gisèle Raymond
1 Ethylotest électronique de catégorie B classe 1 Alcotest 6810/L3 Appareil électronique portatif de dépistage et de contrôle de l imprégnation alcoolique par analyse de l air expiré. Homologué par le Ministère de la santé. Homologation N SASP A publié au J.O. le 27 mai Conforme à l arrêté du 14 octobre 2008 et aux articles R / L / L et L du Code de la Route. Certifié AFNOR - Norme NFX Classe 1 «forces de l ordre» Conforme la législation sociale du travail et de l emploi Notice d utilisation Carnet d entretien Appareil n Modèle homologué pour la Police Routière et la prévention ME 030.DI.145 f Edit.1/ 07/2009 Ethylotest 6810/L3 Page 1 sur 312 Ethylotest 6810 med Usage médical du 6810 med Ethylotest 7410/L3 Ethylomètre 7110 FP Borne C KI KI CONDUIT? Borne Alcotest & Alcoobus ME 030.DI.145 f Edit.1/ 07/2009 Ethylotest 6810/L3 Page 2 sur 313 Sommaire Notice d utilisation... 2 à 30 Nos produits de prévention, dépistage et mesurage d alcoolémie... 2 Sommaire... 3 Généralités, cadre juridique, recommandations et responsabilités... 4 Principe de fonctionnement, utilisation, préparation... 5 Périodicité de maintenance Nomenclature... 6 à 7 Alimentations... 7 à 8 Installation de la dragonne... 8 Unité de mesure... 9 Installation de l'embout buccal... 9 Mise en marche et arrêt... 9 à 10 Précautions à prendre lors d un dépistage par le contrôleur qui effectue le test Conditions à remplir par le sujet contrôlé Manipulation des embouts buccaux... 11à 12 Mesures et dépistage à 13 Souffle insuffisant à 15 Prélèvement passif à 15 Accès aux menus & symboles à 16 Maintenance.. 17 Stockage & nettoyage Remplacement des piles et accumulateurs Mise au rebut de l appareil Défauts causes remèdes à 19 Caractéristiques techniques à 20 Liste de commandes Carnet d'entretien...20 à Renseignements généraux Caractéristiques des composants Calibrages périodiques Visites et inspections Affectations successives Incidents de fonctionnement Réparations Homologation & certification...24 à 26 Marquage NF ETHYLOTEST AFNOR - Organisme mandaté Arrêté d homologation du ministère de la santé Certificat AFNOR / LNE Annexes à Les nouvelles sanctions (informations de la Sécurité Routière) Courbes d'alcoolisation - Unités de mesure légales - Equivalant alcool d'un verre social Affichage & expression des résultats Liste de nos établissements et ateliers ME 030.DI.145 f Edit.1/ 07/2009 Ethylotest 6810/L3 Page 3 sur 314 Généralités, cadre juridique. Nous vous invitons à lire attentivement cette notice d'emploi et d'entretien afin que l'éthylotest Alcotest 6810/L3 vous procure pleine satisfaction. Cet appareil a été conçu pour un usage spécifique répondant aux exigences de l'arrêté du 14 octobre 2008, publié au Journal Officiel de la République Française. Il est certifié conforme à la norme NF X "Ethylotest électronique de classe 1 - "Estimation de l'imprégnation alcoolique par analyse de l'air expiré" et répond aux articles R.234-2, L.234-3, L et L du Code de la Route. Il est principalement destiné aux forces de Police Routière, qui opèrent dans le cadre des missions de dépistages inopinés ou systématiques d'alcool au volant, conformément aux articles L du code la route et aux contrôles ponctuels L ordonnés par Monsieur le Procureur de la République et/ou par les Officiers de Police Judiciaire. Dans ce cadre précis, l'éthylotest permet d'établir une présomption dès l'affichage d'un état positif affiché en clair. Le dépistage positif est suivi d'une mesure éthylométrique légale au moyen d'un éthylomètre homologué et en cours de validité. L'appareil peut être également utilisé au sein des entreprises qui souhaitent effectuer des dépistages à des fins préventives, éducatives ou médicales, conformément à l'article L.232, alinéa 2 du Code du Travail, à l'arrêté "CORONA" du Conseil d'etat du 1er février 1980 et à la circulaire du 15 mars 1988 du Ministère de l'emploi ainsi qu'à l'arrêté de la cour de cassation du 22 mai Observer les recommandations de la notice d'utilisation Toute manipulation de l'appareil présuppose la connaissance et l'observation exactes des recommandations contenues dans cette notice. L'appareil est uniquement destiné à l'utilisation décrite. Maintenance Les opérations de maintenance préventives et curatives ainsi que les calibrages périodiques imposés doivent être assurés par des techniciens habilités ayant reçu une formation préalable de notre service après vente. Seules les pièces d origine et moyens de calibrage distribués ou reconnus par la Société Dräger Safety France doivent être employés pour ces opérations. Accessoires et consommables Les accessoires Dräger référencés figurant sur les notices sont recommandés pour ranger et protéger votre équipement. Seuls les embouts jetables à usage unique commercialisés par Dräger sont reconnus et approuvés par la certification et l homologation. Leur usage assure la fiabilité de la mesure et garanti l hygiène contre le risque de contamination croisée. (Tuberculose, grippe, maladies respiratoires, contamination salivaire ) Raccordement aux périphériques et appareils électriques Ne pas procéder au raccordement électrique avec des appareils périphériques qui ne sont pas référencés et mentionnés dans la présente notice. Responsabilité du fonctionnement ou des dommages La responsabilité du fonctionnement de l'appareil est assumée par le propriétaire ou l'utilisateur, dans tous les cas où l Alcotest est entretenu, réparé ou calibré de manière inappropriée, par des personnes non habilitées ou n appartenant pas au service après vente de Dräger Safety France. De même, toute utilisation contraire aux prescriptions de la présente notice entraine la perte de la garantie contractuelle définie dans nos conditions générales de ventes ou celles stipulées dans les conditions particulières d un marché négocié. Les sociétés Dräger et sa filiale française déclinent toute responsabilité quant aux éventuels dommages causés à des tiers, notamment en cas de mauvaise utilisation des embouts hygiéniques jetables, de l appareil et de ses accessoires. ME 030.DI.145 f Edit.1/ 07/2009 Ethylotest 6810/L3 Page 4 sur 315 Principe de fonctionnement de l éthylotest 6810/L3 Le taux d alcool contenu dans l air alvéolaire expiré est déterminé par l éthylotest au moyen d un capteur électrochimique. Dès la mise en marche, le capteur est alimenté et équilibré. Après cette phase initiale, le voyant vert clignote, un bip retenti et l indication «PRET» s affiche attestant de la disponibilité de l éthylotest. Le sujet souffle avec force et de façon régulière dans l embout hygiénique buccal à usage unique. L appareil contrôle la pression, le débit et la durée du souffle, puis prélève automatiquement en fin d expiration 1 cm3 d air alvéolaire. Quand le signal sonore continu s arrête et que le voyant vert s éteint, le dépistage est terminé. L échantillon prélevé est exposé sur le capteur qui fonctionne par oxydoréduction. De l aldéhyde acétique se forme à partir de l éthanol, libérant des électrons. Le courant généré est évalué par un microprocesseur et converti en mesure proportionnelle sur l indicateur. Le résultat final du test apparait en quelques secondes. Bien que très rapide, le temps de restitution de la mesure est également proportionnel au taux d alcool expiré dans l air alvéolaire. L alcootest 6810/L3 est un appareil simple et intelligent, entièrement auto surveillé, qui ne peut fonctionner et analyser que si les conditions requises sont respectées. Il a été conçu pour être employé par des opérateurs de tous niveaux et les usagers sans aucun risque de fausse manipulation. Domaine d utilisation L éthylotest 6810/L3 est conçu pour des dépistages systématiques et ponctuels tels ceux effectués par les Forces de l Ordre. Il est parfaitement adapté aux opérations de prévention effectuées par les associations en milieux festifs tels les bars et les discothèques. Il est conforme à la législation et aux normes en vigueur. (Code de la Route, normes AFNOR, arrêtés du ministère de la santé, Code du Travail, des débits de boissons ) Préparation usine L'Alcotest 6810/L3 est livré calibré en usine. La périodicité de calibrage est fixée à 12 mois par la norme NFX Elle ne doit jamais dépasser 14 mois Passé le délai de douze mois, l appareil indique à chaque allumage et journellement sans pour autant les répéter à chaque test s il reste allumé : CALIBRAGE - 60 jours! CALIBRAGE - 59 jours! CALIBRAGE - 58 jours!... en clignotant 3 fois avant de passer à la position dépistage ME 030.DI.145 f Edit.1/ 07/2009 Ethylotest 6810/L3 Page 5 sur 316 A 14 mois, soit 425 jours atteints ou dépassés, le message avant chaque test est : A CALIBRER! clignotant 3 fois avant de passer à la position dépistage. L appareil continu à fonctionner passé 14 mois mais la certification est temporairement suspendue jusqu au prochain calibrage et ne peut être revendiquée durant cette période. La date du dernier calibrage peut être consultée dans le menu abrégé. Le calibrage est effectué par le service après vente Dräger avec des moyens techniques approuvées par le Laboratoire National d Essais. La solution hydro alcoolique étalon est fournie par le LNE. Ethylotest 6810/L3- Vue de face 1. Afficheur numérique lumineux 2. Touche «défilement par le haut du menu» 3. Touche de validation OK du choix de menu 4. Touche «défilement par le bas du menu» 5. Prise de charge & communication technique SAV 6. Voyant (LED) :! Vert clignotant, PRET! Rouge fixe, POSITIF!!! 7. Porte embout ambidextre Nomenclature du 6810/L3 «Forces de l ordre» modèle standard Malette de transport thermoformée PVC 1. Ethylotest Dräger modèle Alcotest 6810/L3 2. Embouts buccaux (3) ME 030.DI.145 f Edit.1/ 07/2009 Ethylotest 6810/L3 Page 6 sur 317 3. Piles ou accumulateurs, (Le chargeur d accumulateurs NiMH est livré séparément) 4. Dragonne 5. Mallette de transport 6. Notice technique Accessoire en option : chargeur 12 V pour véhicule Nomenclature du 6810/L3 «marché Gendarmerie Nationale» modèle spécial Malette de transport thermoformée PVC Ethylotest Dräger modèle Alcotest 6810/L3 livré avec - 10 x embouts buccaux - 2 accumulateurs NiMH intégrés - Chargeur 230 V/12V - Dragonne - Mallette de transport - Notice technique Types d alimentation Standard usine Les accumulateurs NiMH rechargeables livrés en standard sont montés en usine. Charger les accumulateurs à la première mise en service ou lorsque le symbole sur l afficheur indique qu ils sont déchargés. ME 030.DI.145 f Edit.1/ 07/2009 Ethylotest 6810/L3 Page 7 sur 318 Chargement des accus NiMH Les accus au NiMH peuvent être chargés par les deux modèles de chargeur, 230 V AC ou 12 V CC, sans extraire les accumulateurs de l appareil. - Connecter le chargeur à la prise de charge située sous l éthylotest, - Le symbole sur l'afficheur passe progressivement de l'indication d'un accu vide à un accu plein. Les accumulateurs chargés totalement offrent une autonomie de 1500 tests à température ambiante. Nota : utiliser exclusivement les chargeurs indiqués à la page 34, livrés par Dräger. Utilisation avec piles alcalines Dévisser la vis du couvercle et enfoncer légèrement le fermoir du compartiment des piles, soulevez. Respecter la polarité en introduisant les piles neuves, Fermer le couvercle, revissez modérément. En cas d'utilisation d'accus NiMH Les accumulateurs sont montés en usine. Pour les changer en cas d usure, procéder comme pour les piles. voir «Pour vos commandes» à la page 13. Piles et accumulateurs préconisés 2 piles alcalines de 1,5 V (Mignon, LR6, AA) ou 2 accus - 1,2 V NiMH Collage de la notice résumée Une zone est prévue à l arrière du boîtier pour recevoir la notice résumée. L'appareil est fourni avec des notices résumées en quatre langues. Décoller l'étiquette correspondante du support, Coller l'étiquette à l'endroit du boîtier prévu à cet effet. Montage de la dragonne Si la dragonne est livrée non montée ou en cas de remplacement, faire passer la languette de fixation de la dragonne à travers l'orifice dans le boîtier et faire une boucle. Faire passer la partie inférieure de la boucle à travers l'œillet formé. ME 030.DI.145 f Edit.1/ 07/2009 Ethylotest 6810/L3 Page 8 sur 319 Unité de mesure des taux Dans la configuration homologuée et certifiée de l Alcotest 6810/L3, la valeur affichée du taux d alcool dans l air expiré est indiqué en mg/l. Le milligramme par litre d air expiré est l unité de mesure légale utilisée en France pour les appareils de dépistage et de mesurage d alcool par l air exhalé. Le facteur multiplicateur utilisé en France pour connaitre l équivalant du taux d alcoolémie contenu dans le sang est de (Exemple : 0,25 mg/l X 2100 = 0,52 g/l sang). Les procédures judiciaires établies par les Forces de l Ordre font mention du taux dans l air expiré lors de dépistages ou de mesurages effectués au moyen d un éthylotest et/ou d un éthylomètre. Symboles et messages de l appareil Symboles d alimentation Piles ou accumulateurs Piles ou accus chargés au 2/3 Piles ou accus chargés au 1/3 Piles ou accumulateurs vides Remarque : les symboles gravés sous le fermoir du couvercle du compartiment des piles signifient qu il convient de consulter la notice avant de changer les piles ou de contacter le SAV Dräger. Touches Touche «OK» - Validation des saisies ou des fonctions sélectionnées. - Touche permettant d'allumer et d'éteindre l'appareil. Flèche «HAUT» et «BAS» Réglage des valeurs et sélection des fonctions du menu. Installation de l embout buccal Dégager partiellement l embout de son emballage. Pour des raisons d hygiène, maintenez la zone de contact buccal protégée par l emballage, Présenter l embout sur le porte embout et pressez pour le mettre en place, Dégager complètement l emballage en présence de l usager contrôlé. Cette méthode est préconisée afin de garantir la salubrité parfaite de l embout et d éviter de la part de l usager contrôlé un refus de se soumettre par manque de confiance sur l hygiène du dispositif présenté. Pour des informations détaillées, veuillez vous reporter aux dessins figurant en page 11 de la notice. ME 030.DI.145 f Edit.1/ 07/2009 Ethylotest 6810/L3 Page 9 sur 3110 Mise en marche et arrêt Mise en marche Maintenir la touche 1 seconde environ jusqu'à ce que l'écran d'accueil apparaisse. Un autotest est effectué et les informations suivantes s'affichent Dräger Alcotest 6810/L3, PRET, test n (exp) Arrêt manuel Maintenir la touche durant 2 secondes en continu Arrêt automatique L'appareil s'éteint automatiquement après 4 minutes si non utilisé, 10 minutes après le dernier dépistage si le taux est inférieur au seuil contraventionnel (0,25 mg/l). Acquit manuel possible à tout moment. Il reste affiché 1 heures si le taux est égal ou supérieur à 0,25 mg/l ou jusqu'à acquittement de l opérateur. Nota : L'appareil s'éteint automatiquement lorsque les piles ou les accus sont vides et le symbole de batterie clignote. Précautions à prendre lors d un dépistage Pour effectuer des mesures et dépistages dans de bonnes conditions : Attendre 10 à 15 minutes après la dernière absorption d alcool afin de s affranchir des vapeurs pouvant être contenues dans les voies respiratoires ou digestives supérieures. Les mesures doivent être faites dans une atmosphère exempte de vapeurs denses d alcool, de solvant ou de fumée de tabac confinés dans l atmosphère ambiante. Les très fortes concentrations d alcool expirées dans l Alcotest peuvent réduire sensiblement la durée de vie du capteur. Il est déconseillé par exemple, de s imprégner la bouche d alcool et de souffler immédiatement dans l appareil. L éthylotest 6810/L3 est conforme aux normes CE et en particulier «C.E.M.» relative à la protection contre les perturbations radioélectriques et les perturbations rayonnées. Toutefois, nous vous invitons à éloigner l éthylotest de quelques centimètres de tout appareil radioémetteur puissant en émission. ME 030.DI.145 f Edit.1/ 07/2009 Ethylotest 6810/L3 Page 10 sur 3111 Afin de garantir une parfaite salubrité, nous vous invitons à ne pas diriger le souffle sortant de l embout vers votre main ou votre visage lors du dépistage. Conditions à remplir par le sujet contrôlé S assurer que l usager contrôlé n a pas consommé d alcool immédiatement avant le test. Si sa réponse est positive, attendre le délai recommandé de 15 minutes minimum. L alcool résiduel contenu dans la bouche et les voies respiratoires supérieurs peut fausser positivement le résultat de la mesure. En cas d incertitude relative au délai de la dernière ingestion de liquide alcoolisé, il est conseillé de renouveler le dépistage quelques minutes plus tard. Cette disposition peut s avérer utile sachant que le respect du délai d attente préconisé est basé sur la sincérité et l exactitude de la déclaration de l usager contrôlé. Tout fumeur attendra quelques instants après la dernière expiration de fumée avant de souffler dans l appareil. Seule la fumée dense du tabac expirée directement dans l éthylotest peut très légèrement interférer sur la mesure. Le sujet doit respirer normalement. Une respiration fortement accélérée peut entraîner un refroidissement de l air expiré et une mesure très légèrement amoindrie. Le rinçage de la bouche avec un liquide non- alcoolisé ne permet pas de s affranchir totalement du délai d attente recommandé avant toute mesure. Quelle que soit la quantité d alcool consommée, le taux maximal d imprégnation de l organisme est atteint : - 30 à 45 minutes après absorption à jeun du dernier verre ; - 45 à 60 minutes après une absorption d alcool au cours d un repas. Passé ce délai, la courbe ascendante d imprégnation se stabilise sur un plateau pour redescendre lentement. Le temps d élimination est proportionnel à la quantité d alcool bu, au temps écoulé, au sexe à la corpulence et à la faculté de métaboliser rapidement ou lentement. Il convient de retenir qu il n y a pas d égalité des sujets devant l alcool et que le contrôle ou l autocontrôle sont indispensable pour tout consommateur, conducteur d engin, usager de la voie publique. Manipulation des embouts hygiéniques buccaux Les embouts hygiéniques buccaux sont emballés individuellement et conditionnés en bande de 25 pièces détachables. Ils sont à usage unique, l ensemble éthylotest et embout associés, protègent contre tout risque de contamination croisée. Par respect pour l environnement, ils sont fabriqués dans une matière neutre et recyclable. Afin de garantir les meilleures conditions d hygiène lors de la manipulation, tant pour le sujet contrôlé que pour l opérateur, nous vous conseillons de procéder de la manière suivante. Préparation Détacher de sa bande un embout buccal neuf emballé, Dégager partiellement l emballage en protégeant la partie qui sera en contact avec la bouche pour éviter toute protestation, Insérer l embout neuf dans le support, ME 030.DI.145 f Edit.1/ 07/2009 Ethylotest 6810/L3 Page 11 sur 3112 Dégager la protection restante devant l usager. Après usage, l embout sera extrait par simple pression du pouce en exerçant un mouvement de levier et sera évacué aux déchets. Mesures et dépistages Allumer l'appareil en pressant 2 secondes la touche L afficheur indique :.. Après 6 secondes environ, l'afficheur indique : Un bref signal sonore retentit attestant de la disponibilité de l éthylotest. Selon la programmation établie, le numéro du test s'affiche au même moment et le voyant vert clignote. ME 030.DI.145 f Edit.1/ 07/2009 Ethylotest 6810/L3 Page 12 sur 3113 L'appareil est prêt pour le dépistage et reste en attente du test 4 minutes. Passé ce délai et si aucun test n a été effectué, l éthylotest s éteint automatiquement et émet un bip long pour attirer l attention de l opérateur. Réalisation d un test de dépistage Demander au sujet de souffler de manière régulière et sans interruption dans l embout buccal Un débit respiratoire satisfaisant est signalé par l indication «SOUFFLE», un signal sonore continu et l allumage du voyant vert :.... Lorsque l'échantillon d'air expiré est suffisant, le voyant vert s'éteint et le signal sonore s'arrête. L écran affiche :.. Résultat du test Le résultat de la mesure s'affiche dans un délai de 5 à 25 secondes. Il peut varier selon la concentration mesurée et la température ambiante. Le résultat de la mesure est affiché en milligramme par litre d air expiré, simultanément un bip sonore retenti :. Si le résultat est négatif, soit inférieur à 0,25 mg/l d air expiré, le taux s affiche au pas de 0,05 mg/l. Si le résultat est égal ou supérieur à 0,25 mg/l, seuil contraventionnel, l afficheur ne délivre pas de taux mais un message «POSITIF» attestant d un état incompatible avec la conduite. Le message affiché est accompagné d une alerte sonore cadencée jusqu'à acquittement du résultat par l opérateur. - une pression sur OK pour acquitter l alarme sonore cadencée, - une deuxième pression sur OK pour acquitter l affichage du résultat «POSITIF», et l appareil retourne automatiquement au premier état du menu initial de dépistage, L afficheur indique : ME 030.DI.145 f Edit.1/ 07/2009 Ethylotest 6810/L3 Page 13 sur 3114 1 Souffle insuffisant Le message suivant s'affiche si le volume prélevé est trop faible «Volume insuffisant». Un bref signal sonore est émis et le voyant rouge clignote. Appuyer sur la Volume insuffisant 02 touche pour répéter le test. L'appareil est de nouveau prêt pour une mesure au bout de 4 secondes. En cas d expiration très irrégulière, par exemple fin soudaine ou inspiration à la fin de l échantillon, l afficheur indique.. Un bref signal sonore est émis et le voyant rouge clignote. Appuyer sur la touche pour répéter ce test. 4 à 30 secondes sont nécessaires jusqu'à ce que l'appareil soit de nouveau prêt pour une mesure. L afficheur indique : Remarque : Un arrêt intermédiaire de l appareil ne raccourcit pas ce temps d attente! Possibilités de test de présence d alcool sans affichage du taux Prélèvement passif La fonction du prélèvement passif activé ponctuellement par l opérateur, a pour bût de détecter une présence d alcool dans les voies respiratoires supérieures du sujet contrôlé. Cette fonction répond à un besoin spécifique pour lever le doute face à des usagers présentant des difficultés respiratoires majeures, réelles ou simulées ou tentant simplement de se soustraire au contrôle. Après avoir tenté une ou plusieurs fois de soumettre un usager au dépistage et que pour les raisons précédemment invoquées cela s avère impossible, la fonction de prélèvement passif est précieuse afin de ne pas prendre le risque de remettre un usager en circulation sans avoir satisfait au contrôle. Cela permet aussi de libérer l usager en difficulté de souffle, mais de bonne foi, en lui évitant l application d un refus d obtempérer et un transport inutile en milieu hospitalier pour une alcoolémie sanguine. Un prélèvement passif permet d obtenir les informations suivantes selon le cas, ALCOOL ou PAS D ALCOOL. Dans le cas d'un prélèvement passif, celui-ci est déclenché manuellement par l'opérateur dès le début du souffle mais aucun taux et aucun état ne sont délivrés. Mode de fonctionnement A l état prêt, procéder comme pour un dépistage avec un embout, Faire souffler même très faiblement l usager, ME 030.DI.145 f Edit.1/ 07/2009 Ethylotest 6810/L3 Page 14 sur 3115 Dès le début du souffle, appuyer brièvement sur la touche Affichage 1 : Absence d'alcool.. Affichage 2 : Présence d alcool éthylique... appuyer sur la touche pour initialiser un nouveau test d alcoolémie. Accès aux menus Activation Allumer l appareil. Les fonctions de mesure peuvent être invoquées après l affichage de «ATTENDRE» ou «PRET». Pour le menu abrégé, appuyer brièvement sur la touche Utilisation Sélectionner les fonctions des sous menus par les touches et La fonction surlignée s affiche en clair sur fond noir Valider la sélection avec la touche L option «Retour à la mesure» suivie d une pression sur la touche ramène l appareil en mode mesure. Si aucune touche n est actionnée dans les 120 secondes qui suivent, l appareil retourne automatiquement en mode mesure. Symboles sur l afficheur Menu Retour au niveau de menu immédiatement supérieur Ligne de menu avec sous-menu Ligne ouverte au menu Fonction sélectionnée Lignes supplémentaires sous les lignes visibles Lignes supplémentaires au-dessus les lignes visibles Fonction Fonction activée Ecran courant (1) parmi le nombre total d écrans (6) ME 030.DI.145 f Edit.1/ 07/2009 Ethylotest 6810/L3 Page 15 sur 3116 Menu abrégé Accès aux 250 derniers tests. (Non accessible aux opérateurs? Réservé à la technique par code en option) Sélection des tests avec et Retour avec la touche Les enregistrements peuvent être transmis à un ordinateur à l'aide du programme pour PC «AlcoView» pour les services techniques. Date et heure Affichage de la date courante et de l'heure. Retour avec la touche. Si nécessaire, réglage de l'heure et de la date. Dernier calibrage Affichage de la date du dernier calibrage Retour avec la touche Date de visite Affichage de la date du prochain entretien. Retour avec la touche. Suivant la configuration, la fonction de mesure peut être désactivée une fois que la date de visite est expirée. Choix langue Des langues spécifiques peuvent être sélectionnées dans l'appareil de mesure. Réglage contraste Modifier avec et Validation et retour avec la touche Erreur Un message d erreur s affiche en présence d un éventuel défaut de l appareil. ME 030.DI.145 f Edit.1/ 07/2009 Ethylotest 6810/L3 Page 16 sur 3117 Le numéro du code panne qui s affiche sous le message est destiné au service de maintenance. Si le défaut persiste après plusieurs cycles arrêt/marche, contacter Dräger Safety France. Maintenance Périodicité de maintenance Au besoin : Remplacer les piles ou charger les accumulateurs, Tous les 12 mois, au plus tard 14 mois : Faire contrôler le calibrage par le SAV Dräger. Voir à la page 5 «Préparation en usine» Conditions de stockage Même lorsqu il est éteint, le Dräger Alcotest 6810 consomme un peu d énergie électrique. Par conséquent, il faut retirer les piles de l'appareil en cas d'arrêt prolongé. Remarque : En cas de stockage prolongé et pour éviter que l'appareil ne soit endommagé par l'acide qui risque de s'écouler des piles, sortir les piles de l'appareil si celui-ci n'est pas utilisé pendant plus de 6 mois. Les piles et accumulateurs sont des déchets spéciaux à éliminer conformément à la réglementation sur les déchets. Renseignez-vous auprès des services chargés de la protection de l'environnement et de la réglementation ou auprès des entreprises de traitement des déchets sélectifs. Nettoyage Ne pas immerger dans des liquides, ne pas laisser de liquide pénétrer dans les prises! Procédure de nettoyage : Essuyer avec un chiffon à usage unique Ne pas utiliser de produit de nettoyage qui contient de l alcool et des solvants Remplacement des piles En cas d'utilisation d'une alimentation par piles alcalines et lorsque le symbole sur l'afficheur indique que la pile est vide, remplacer les piles par des neuves ou des accus chargés : Enfoncer légèrement le fermoir du couvercle du compartiment des piles et retirer le couvercle. Retirer les piles usagées et insérer des piles neuves ou des accus chargés à l'extérieur - respecter la polarité! Fermer le couvercle du compartiment des piles. Piles préconisées 2 piles alcalines de 1,5V (Mignon, LR6, AA) ME 030.DI.145 f Edit.1/ 07/2009 Ethylotest 6810/L3 Page 17 sur 3118 1 ou 2 accus au NiMH de 1,2V (Mignon, LR6,AA) Pour pouvoir continuer à utiliser l appareil lorsque les piles ou les accus sont arrivés à épuisement, il est recommandé de garder en réserve un jeu de piles ou d'accus de rechange. Prudence avec des piles alcalines et accus usagés Ne pas jeter au feu, Ne pas recharger, Ne pas ouvrir de force, risque d'explosion! _1 Mise au rebut de l'appareil Après de bons et loyaux services ou en cas d accident l appareil sera mis au rebus. Les réglementations européennes relatives à l'élimination des équipements électriques et électroniques, définies par la directive européenne 2002/96/CE et par les lois nationales, sont en vigueur depuis août 2005 et s'appliquent à cet équipement. Les équipements ménagers courants peuvent être mis au rebut dans les centres spéciaux de récupération et de recyclage. Néanmoins, cet équipement n'étant pas prévu pour l'usage domestique, il ne doit pas être mis au rebut par ce biais. Il peut être renvoyé à votre succursale Dräger pour destruction. N'hésitez pas à contacter notre société si vous avez d'autres questions à ce sujet. Défauts, causes et remèdes Défauts Causes Remèdes L appareil s éteint tout seul Quitte le menu automatiquement Impossible de d allumer l appareil - L appareil était prêt et aucun test n a été effectué dans les 4 dernières minutes. - Accus ou piles usées L appareil revient automatiquement en fonction après 2 minutes Piles ou accumulateurs épuisées - Rallumer l appareil, - Remplacer les piles - Sélectionner de nouveau la ligne de menu souhaitée et valider votre choix - Charger les accumulateurs - Mettre en place des piles neuves, Volume trop faible / échantillon incorrect - Le sujet ne souffle pas assez fort - ou souffle de manière discontinue - Demander de souffler plus fort et sans interruption - Date de validité expirée - L intervalle d entretien est écoulé - Faire calibrer l appareil par le SAV Drager Aucun texte ne s affiche - Défaut de l appareil, déclenché éventuellement par une décharge électrostatique Retirer les piles ou accus (au moins pendant 2 secondes) et les remettre en place, le cas échéant si le défaut persiste, prendre contact pour faire recalibrer l appareil par le SAV Dräger ME 030.DI.145 f Edit.1/ 07/2009 Ethylotest 6810/L3 Page 18 sur 3119 Messages d erreur sur l afficheur Causes Solution Erreur de calibrage Echec du contrôle de la précision - Le calibrage a échoué Faire recalibrer l appareil par le SAV Dräger - Le contrôle de la précision a échoué - Faire recalibrer l appareil par le SAV Dräger - La valeur mesurée dépasse la plage d affichage - La concentration injectée dans l éthylotest dépasse la plage de mesure. Erreur système interne / avec numéro d erreur - Défaut de l appareil - Retirer les piles ou accus (au moins pendant 2 secondes) et les remettre en place, le cas échéant si le défaut persiste, prendre contact pour faire recalibrer l appareil par le SAV Dräger Date de visite expirée - Alerte à partir de 12 mois, ne pas dépasser 14 mois. - L intervalle d entretien est écoulé - Faire recalibrer l appareil par le SAV Dräger Pas de chargeur connecté ou batterie incorrecte - L appareil ne contient pas d accus au NiMH - Retirer les piles, insérer les accus au NiMH et les charger Caractéristiques techniques Principe de mesure Capteur électrochimique miniaturisé stabilisé. Plage de mesure Concentration d alcool dans l air expiré - 0,000 à 2,20 mg/l (masse d éthanol par volume courant) 34 C et 1013hPa. Plage d affichage L affichage est identique à la plage de mesure. Si le résultat de la mesure est en-dehors de la plage de mesure, trois flèches «plage de mesure. «apparaissent dans l afficheur, signalant un dépassement de la Conditions ambiantes En fonctionnement -5 à +50 C 10 à 100% d humidité relative (sans condensation) 600 à 1400 hpa Stockage - 40 à + 70 C Prélèvement Durée de souffle minimale Volume maximum réglable, 2 s par défaut réglable 1,2L par défaut Incertitude de mesure Ecart standard de la répétabilité avec l étalon éthanol ME 030.DI.145 f Edit.1/ 07/2009 Ethylotest 6810/L3 Page 19 sur 3120 - Jusqu à 0,50 mg/l : 0,008 mg/l ou > 0,50 mg/l soit 1,7% de la valeur mesurée, la valeur la plus élevée s applique Jusqu à 1,00 0/00-0,017 0/00 ou 1,7% de la valeur mesurée, la valeur la plus élevée s applique. Dérive de la sensibilité Généralement 0,6% de la valeur mesurée/mois Temps d attente avant mesure Dimensions 1 ère mesure environ 6s Après une mesure précédente avec : (indication en taux d alcool dans l air expiré) 0,25 mg/l 20 s 0,50 mg /L 40 s 1,00 mg/l 80 s > 1,5 mg/l 120 s (LxHxP) 140mm x x80 mm x x35 mm Poids Environ 195 g Alimentation électrique 2 piles alcalines de 1,5V C environ 1500 mesures ou 2 accus 1,2V au NiMH Mignon, LR6, AA Marquage CE Compatibilité électromagnétique Directive 89/336/CE Carnet d'entretien Le carnet d'entretien est inspiré des carnets de contrôle métrologique des matériels spéciaux de Police de la route, qui accompagnent les instruments réglementés par le Service des Instruments de Mesures. Les éthylotests de catégorie B ne sont pas inscrits à ce jour dans la liste des instruments réglementés, puisque n'ayant pas valeur légale. Toutefois ceux-ci faisant l'objet d'une norme du Ministère de la Santé et d'un arrêté interministériel, nous avons estimé utile de mettre en place une méthode similaire de traçabilité. Afin de suivre méthodiquement les différents événements techniques qu'ils subiront durant leur emploi, et de pouvoir intervenir efficacement, notamment dans le cadre de la garantie, nous vous proposons de bien vouloir y consigner toutes les opérations dont ils feront l'objet, tant dans vos services, que lors des interventions des techniciens de Dräger Safety France. Hormis dans le cas de marchés spéciaux, dès réception des appareils au sein des unités, il convient de rattacher chaque appareil à son carnet et de le tenir à jour au fil des diverses opérations. Nous vous conseillons de renvoyer chaque Ethylotest pour vérification ou réparation avec son carnet d'entretien spécifique numéroté et dans son coffret d origine. ME 030.DI.145 f Edit.1/ 07/2009 Ethylotest 6810/L3 Page 20 sur 31 Montrer encore
A L C O O T E S T MANUEL D UTILISATION CERTIFICATION L alcootest personnel DRIVESAFE et les autres produits d éthylométrie d Alcohol Countermeasure Systems (ACS) sont conformes aux normes internationales Plus en détail DA 7100. ALCOPASS L éthylotest électronique pour tous. Votre Sécurité avant tout
ALCOPASS L éthylotest électronique pour tous ETHYLOTEST ELECTRONIQUE Pour une utilisation Personnelle et/ou Professionnelle DA 7100 à capteur électrochimique évolué Votre Sécurité avant tout Manuel DA Plus en détail RÉGLEMENTATION ET PRÉVENTION ALCOOL AU VOLANT
RÉGLEMENTATION ET PRÉVENTION ALCOOL AU VOLANT LA RÉGLEMENTATION L ALCOOLÉMIE Le Code de la route définit une concentration limite au-delà de laquelle un automobiliste n est plus autorisé à utiliser son Plus en détail DETECTEUR DE CO KID. Notice d utilisation
Notice d utilisation DETECTEUR DE CO KID Le KID vous permettra, de façon fiable et précise, la détection et la mesure de la concentration du monoxyde de carbone ambiant de 0 à 999 ppm. CARACTERISTIQUES Plus en détail Suspension 3 ans (sans sursis) Annulation 3 ans. 6 Suspension 3 ans - Annulation 3 ans. 6 Suspension 3 ans. 6 Suspension 3 ans - Annulation 3 ans
Conduite en état d'ivresse ou sous l'emprise d'un état alcoolique (de 0,8 g/l de sang ou 0,4 mg/l d'air expiré Refus de se soumettre au contrôle d'alcoolémie ou de produits stupéfiants. Conduite sous l'influence Plus en détail Premier Système de Dépistage d Alcool Communicant avec alerte sonore
Premier Système de Dépistage d Alcool Communicant avec alerte sonore Fiche produit Sécurisez efficacement tous vos véhicules d entreprise en respectant votre obligation de mise en place de moyens pour Plus en détail Alarme pour séparateur hydrocarbure /graisse Type : WGA 02
Notice technique Alarme pour séparateur hydrocarbure /graisse Type : WGA 02 WGA 02 (avec sonde WGA-ES4) Code Article : 265 0021 Sonde WGA-R6 (sonde seule) Code Article : 265 0027 Sonde WGA-ES4 (sonde seule) Plus en détail Détecteur de fuite de gaz GSP3-GSP3 Flex
Détecteur de fuite de gaz GSP3-GSP3 Flex Notice technique 1010 2010-10-013 Le détecteur de gaz inflammable GSP3 ou GSP3 Flex a été développé et produit en utilisant les techniques les plus récentes dans Plus en détail Guide de l Utilisateur. Micro-ohmmètre. Modèle UM200
Guide de l Utilisateur Micro-ohmmètre Modèle UM200 Introduction Merci d'avoir choisi le modèle Extech UM200. Cet appareil est livré entièrement testé et calibré et, avec une utilisation correcte, vous Plus en détail Stand for Nest Learning Thermostat Socle / Standaard Guide and Warranty / Guide et garantie / Handleiding en garantie
Stand for Nest Learning Thermostat Socle / Standaard Guide and Warranty / Guide et garantie / Handleiding en garantie Avant de commencer Assurez-vous que le Nest Heat Link est déjà installé. Munissez-vous Plus en détail ALERT J4X.ec Système de mesure d alcoolémie Manuel d utilisation
ALERT J4X.ec Système de mesure d alcoolémie Manuel d utilisation ALCOHOL COUNTERMEASURE SYSTEMS ALERT J4X.ec Système de mesure d alcoolémie Manuel d utilisation ALCOHOL COUNTERMEASURE SYSTEMS Index 1 Présentation Plus en détail Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d emploi
testo 720 Appareil de mesure de température Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d emploi de en fr Sommaire Recommandations générales...38 1. Consigne de sécurité...39 2. Utilisation conforme à Plus en détail Compteur portable de monoxyde de
MANUEL D UTILISATION Compteur portable de monoxyde de carbone (CO) Modèle CO40 Introduction Nous vous remercions d'avoir choisi le modèle CO40 d'extech Instruments. Le CO40 mesure simultanément la concentration Plus en détail les principales infractions au code de la route et leurs sanctions
les principales infractions au code de la route et leurs sanctions Les infractions liées à l alcoolémie En 2009, 1 200 vies auraient pu être sauvées si tous les conducteurs avaient respecté la limite légale Plus en détail les principales infractions au code de la route et leurs sanctions
les principales infractions au code de la route et leurs sanctions Les infractions liées à l alcoolémie CONTRAVENTION Conduite avec une alcoolémie égale ou supérieure à 0,5 et inférieure à 0,8 g/ l de Plus en détail CA2000 PX PRO TM UN ETHYLOTEST TRÈS EFFICACE, RAPIDE ET PRÉCIS
CA2000 PX PRO TM UN ETHYLOTEST TRÈS EFFICACE, RAPIDE ET PRÉCIS Lire attentivement la notice avant d utiliser l appareil CARACTÉRISTIQUES 1) Très haute précision grâce à un capteur performant. Le CA2000 Plus en détail Manuel d'empoi TRIO SWISSPHONE DE955 Terminal de sécurité au lieu de travail et d alerte
Manuel d'empoi TRIO SWISSPHONE DE955 Terminal de sécurité au lieu de travail et d alerte 1 Sommaire Introduction...3 Mise en service...5 Ecran...6 Symbole d état...7 Touches...8 Verrouillage touches...9 Plus en détail GASMAN II MANUEL D UTILISATION
ANALYSE DETECTION SECURITE GASMAN II MANUEL D UTILISATION SOMMAIRE 1. INTRODUCTION ---------------------------------------------------------------------------------- P 2 2. CARACTERISTIQUES DE L APPAREIL---------------------------------------------------- Plus en détail Mode d'emploi. Eléments de l'appareil
Mode d'emploi Le STABILA REC-0Line est un récepteur simple à manier pour la saisie rapide de lignes laser Le récepteur REC-0 permet de réceptionner uniquement des rayons lasers pulsés modulés des lasers Plus en détail F/B/CH. Mode d emploi. Enregistreur de température EBI 300 - USB
F/B/CH Mode d emploi Enregistreur de température EBI 300 - USB 292055 Sommaire Aperçu... 2 Consignes de sécurité... 3 Déballage/contenu de livraison... 3 Démarrage initial... 3 Ecran... 4 Indicateur d Plus en détail PREPARATION AUX CONCOURS ET EXAMEN D ADJOINT TECHNIQUE TERRITORIAL DE 1ère CLASSE. Spécialité «Conduite de véhicules» INFRACTIONS ET DELITS
PREPARATION AUX CONCOURS ET EXAMEN D ADJOINT TECHNIQUE TERRITORIAL DE 1ère CLASSE Spécialité «Conduite de véhicules» INFRACTIONS ET DELITS L alcool au volant. «On ne boit pas au volant, on boit au goulot!» Plus en détail les principales infractions au code de la route et leurs sanctions
Pour connaître le nombre de points sur votre permis, connectez-vous sur le site : www.interieur.gouv.fr les principales infractions au code de la route et leurs sanctions En savoir plus? www.securite-routiere.gouv.fr Plus en détail Blocs autonomes d alarme sonore manuels BAAS type Ma, MaMe, BAAS + DL type Ma + DL, MaME + DL 405 40/41/42/43
Blocs autonomes d alarme sonore manuels BAAS type Ma, MaMe, BAAS + DL type Ma + DL, MaME + DL 405 40/41/42/43 R Présentation BAAS Types Ma, MaMe Réf. : 405 40/42 BAAS + DL Types Ma + DL, MaMe + DL Réf. Plus en détail Détecteurs de gaz personnel pour le NH 3
Notice d utilisation Détecteurs de gaz personnel pour le NH 3 et O 2 ToxiRAEII-NH3 / ToxiRAEII-O2 C2AI 9 rue de Catalogne 69153 Décines cedex Tél. : 04 72 15 88 70 - Fax : 04 78 26 41 35 3 Table des matières Plus en détail PLAQUE DE CUISSON À INDUCTION POSABLE
notice PC 471-472: notice PC 481/482 12/02/13 15:10 Page 1 PLAQUE DE CUISSON À INDUCTION POSABLE PC 471 PC 472 PC 471 - PC 472 - MODE D EMPLOI notice PC 471-472: notice PC 481/482 12/02/13 15:10 Page 2 Plus en détail CashConcepts CCE 112 NEO
CashConcepts CCE 112 NEO Vous pouvez télécharger en plusieurs langues le manuel gratuit à l'adresse www.cce.tm dans la rubrique FAQ. Description Vue frontale 1 Barre LED Vert = billet accepté Rouge = billet Plus en détail LE POINT SUR Réglementation, sanctions et prévention de l ivresse au volant
LE POINT SUR Réglementation, sanctions et prévention de l ivresse au volant Mars 2012 01 Sommaire Réglementation, sanctions et prévention de l ivresse au volant 03 La réglementation 05 Les sanctions 07 Plus en détail THERMOSTAT ELECTRONIQUE PROGRAMMABLE
Guide d utilisation THERMOSTAT EECTROIQUE PROGRAMMABE Ref. 743012 1/ DESCRIPTIO Thermostat : (1) Bouton de réglage + (2) Bouton de réglage - (3) Boutons directionnelles gauche / droite (4) Bouton OK (5) Plus en détail FRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26
MANUEL D UTILISATION FRANCAIS THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26 www.thermo-flash.com APPRENTISSAGE RAPIDE DU THERMOFLASH LX-26 Le ThermoFlash LX-26 est pré-paramétré en sortie Plus en détail LE DEPISTAGE DE L'IMPREGNATION ALCOOLIQUE
LE DEPISTAGE DE L'IMPREGNATION ALCOOLIQUE PLAN DU COURS 1. Définitions. Le DIA La CEA La CEI 2. Quels sont les personnes et les véhicules concernés? 3. Quand effectue - ton un DIA? Le DIA est obligatoire Plus en détail Liste des délits et infractions au code de la route.
Liste des délits et infractions au code de la route. Délits Conduite en état d'ivresse manifeste ou sous l'empire d'un état alcoolique (>= 0.8 g/l de sang ou 0.4 mg/l d'air expiré) CR: code de la route, Plus en détail PARTIE 2 EXIGENCES A RESPECTER PAR LE DEMANDEUR/TITULAIRE
REGLES DE CERTIFICATION MARQUE NF 315 NF Petite Enfance PARTIE 2 EXIGENCES A RESPECTER PAR LE DEMANDEUR/TITULAIRE SOMMAIRE 2.1. Exigences concernant les produits 2.2. Exigences concernant le système de Plus en détail MODE D'EMPLOI. Mesureur d'humidité. Référence PX-7668
MODE D'EMPLOI Mesureur d'humidité Référence PX-7668 Adaptation/Traduction française : PEARL Diffusion Sarl, 67600 Sélestat Fév. 2012 1 Chère cliente, cher client, Afin d'utiliser au mieux votre nouveau Plus en détail STATION MÉTÉO SANS FIL AVEC CAPTEUR NUMÉRIQUE EXTERNE
WS 9006 Mode d emploi 1. Fonctionnalités 1.1 Pluviomètre - Mesure du niveau des précipitations actuelles, sur 1 Hr, sur 24 Hrs et totales - Affichage de l historique par jour, semaine et mois des précipitations Plus en détail Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62
Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62 R Présentation Tableau de type 4 secteur 1 boucle Réf. : 405 61 Tableau de type 4 secteur 2 boucles Réf. : 405 62 Contenu de Plus en détail Ecrin rotatif SWISS KUBIK
Ecrin rotatif SWISS KUBIK Guide de l utilisateur FRANCAIS 1.0 Remerciements 2.0 Spécifications générales du produit 3.0 Mode d emploi 4.0 Précautions 5.0 Maintenance et nettoyage 6.0 Pannes 7.0 Conditions Plus en détail Claviers sans fil Série LKP(E)S8M
Claviers sans fil Série LKP(E)S8M Manuel de l utilisateur Sommaire Nous vous félicitons pour l achat de ce clavier sans fil Honeywell. Afin de tirer le meilleur parti de votre équipement, nous vous conseillons Plus en détail CENTRALE D'ALARME SECURIT 805
CENTRALE D'ALARME SECURIT 805 MANUEL UTILISATEUR Révision B SOMMAIRE 1. AVERTISSEMENTS... 2 2. NORMES... 2 3. GENERALITES SUR CE PRODUIT... 2 4. INFORMATIONS INSTALLATEUR... 2 5. MISE EN MARCHE TOTALE... Plus en détail Manuel d utilisation. Télémètre laser. Extech DT200 DT200
Manuel d utilisation Télémètre laser Extech DT200 DT200 Introduction Toutes nos félicitations pour votre acquisition du télémètre laser DT200 d Extech. Cet appareil me sure des distances pouvant atteindre Plus en détail ICPR-212 Manuel d instruction.
ICPR-212 Manuel d instruction. M/A/AUTO ALARME 2. ECRAN LED 3. INDICATEUR AUTO 4. REPORT D ALARME/ARRET MINUTEUR DE MIS EN VEILLE 5. REGLAGE D ALARME 6. REGLAGE DE L HEURE 7. MINUTEUR DE MISE EN VEILLE Plus en détail Manuel d'utilisation. Enregistreur de données de température et d humidité. Modèle 42280
Manuel d'utilisation Enregistreur de données de température et d humidité Modèle 42280 Introduction Toutes nos félicitations pour votre acquisition du thermomètre et enregistreur de données d'humidité Plus en détail Détecteur de fumée. Mode d emploi Version juin 2011
Mode d emploi Version juin 2011 Détecteur de fumée RM1 Le détecteur de fumée permet d alerter à temps les occupants d un lieu en cas de dégagement de fumée causée par un début d incendie. Sommaire 01 Plus en détail Ethylomètre portable Dräger modèle 7110 F
Ethylomètre portable Dräger modèle 7110 F Notice d'utilisation Edition 2 - juillet 2008 Code ME 030.DI.061 Sommaire Notice d'utilisation...1 à 27 Chapitre Page Couverture... 1 Sommaire... 2-3 01 - Généralités Plus en détail BIENVENUE DANS LE MONDE DE CONCEPT PHYTO+
BIENVENUE DANS LE MONDE DE CONCEPT PHYTO+ L 'applicateur CONCEPT PHYTO+ est une solution innovante de soin à domicile pour faciliter la pénétration d'un gel ou d'une crème polarisée en ions positifs dans Plus en détail Liste des délits et infractions Les plus importants : A apprendre!!
Liste des délits et infractions Les plus importants : A apprendre!! Les délits : Conduite en état d'ivresse manifeste ou sous l'empire d'un état alcoolique (>= 0.8 g/l de sang ou 0.4 mg/l d'air expiré) Plus en détail NOTICE D UTILISATION
NOTICE D UTILISATION Réf: MPM-70 Nous vous remercions d avoir fait l acquisition de ce contrôleur de consommation! Lisez attentivement cette notice avant de l utiliser. Ce contrôleur vous permettra de Plus en détail Osstell ISQ Guide d utilisation
Osstell ISQ Guide d utilisation 5 3 2 1 6 4 7 Figure 1 Figure 2 9 8 10 11 Figure 3 Figure 4 Table des matières Description 47 Mode d emploi 47 Précautions 47 Description Technique/Spécifications 48 Description Plus en détail Détecteur de fumé Art. Nr.: 0869 00 / 04
Art. Nr.: 0869 00 / 04 Caractéristiques du produit en bref e sur piles avec principe de lumière diffusée photoélectrique Contrôle automatique d évaluation de fumée Possibilité de mettre en réseau jusqu Plus en détail P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES
F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme Plus en détail Alcool, stupéfiants et sécurité routière
L organisation de manifestations sur le territoire de la commune Vinça 13 décembre 2012 Alcool, stupéfiants et sécurité routière Didier DELAITRE Médecin enquêteur - BEA et Colonel Bruno MERCIER Médecin Plus en détail Style 7T. Afficheur température
Style 7T Afficheur température INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE B.P. 1 49340 TRÉMENTINES FRANCE Tél. : 02 41 71 72 00 Fax : 02 41 71 72 01 www.bodet.fr Réf.: 606274 D S assurer à réception Plus en détail manuel d installation Détecteur de fumée
manuel d installation Détecteur de fumée MANUEL D'INSTALLATION DU DETECTEUR DE FUMEE Félicitations pour votre achat du détecteur de fumée Egardia. Site web d'egardia www.egardia.com Service client Vous Plus en détail Sommaire Consignes desécurité Symboles desécurité. Maintenance. Recomman dations Description générale.. Panneau avant. Caractéristiques..
- 0 - Sommaire Consignes desécurité 2 Symboles desécurité. 2 Maintenance. 3 Recomman dations 3 Description générale.. 4 Panneau avant. 5 Caractéristiques.. 6 Caractéristi quesgénérales.. 7 Consignes d'utilisation. Plus en détail HA2000 RTC Transmetteur téléphonique
HA2000 RTC Transmetteur téléphonique Manuel d installation & d utilisation SOMMAIRE I. GENERALITES...2 1) CONTENU DU KIT...2 2) IDENTIFICATION...2 3) ALIMENTATION...3 4) CONNEXION A LA LIGNE TELEPHONIQUE...4 Plus en détail Endoscope vidéo et testeur CCTV
Notice d utilisation Pression Température Humidité Vitesse d air Débit d air Combustion Banc d étalonnage basse pression GPS Nouveau Le banc d étalonnage GPS permet de répondre à tous les besoins de vérifications Plus en détail Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : 251 055. Français p 1. Version : 0110
Français p 1 Version : 0110 Sommaire 1 Présentation... 2 1.1 Description... 2 1.2 Type d alimentation... 3 1.2.1 Alimentation par générateur... 3 1.2.2 Alimentation par piles... 3 2 Sécurité... 3 2.1 Signalétique Plus en détail MULTIMETRE DIGITAL DE POCHE A JAUGEAGE AUTOMATIQUE NOTICE D UTILISATION MODELE M320
MULTIMETRE DIGITAL DE POCHE A JAUGEAGE AUTOMATIQUE NOTICE D UTILISATION MODELE M320 M320 AUTO-RANGE DMM ma Hz V OFF M320 AUTO-RANGE DMM ma Hz V OFF 1. Bouton SELECT 2.Bouton HOLD 3.Commutateur de fonction Plus en détail Le stage de récupération de points se déroule sur 2 journées consécutives de 7H30 chacune.
Déroulement du stage Durée Le stage de récupération de points se déroule sur 2 journées consécutives de 7H30 chacune. Le respect des horaires est impératif. En cas de non-respect des horaires, le stagiaire Plus en détail Dossier de presse Sécurité routière Vendredi 13 novembre 2015
Dossier de presse Sécurité routière Vendredi 13 novembre 2015 Contact presse Préfecture de l Isère - Service communication 04 76 60 48 05 communication@isere.pref.gouv.fr @Préfet38 L accidentologie en Plus en détail Dégivreur de pare-brise pour auto
Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 01/10 Dégivreur de pare-brise pour auto Code : 856072 Cette notice fait partie du produit. Elle contient des informations importantes concernant son Plus en détail Manette de jeux vidéo
PX-4856-675 Manette de jeux vidéo 2,4 GHz pour Android & Windows Mode d'emploi 05/2013 HA//ES//FZ GS Table des matières Contenu... 4 Caractéristiques techniques... 5 Fonctions des touches... 5 Mise en Plus en détail TEST DE L'HALEINE - ANALYSE DE L'HALEINE
28. - ALCOOL ET DROGUES TEST DE L'HALEINE - ANALYSE DE L'HALEINE L'ALCOOL Pourquoi l alcool et la conduite d un véhicule sont incompatibles? L alcool et la conduite d un véhicule ne font pas bon ménage. Plus en détail MANUEL D INSTRUCTIONS
RADIO REVEIL BIG NUMBERS 926887 MANUEL D INSTRUCTIONS Alimentation Connexion à l alimentation AC Branchez le cordon d'alimentation sur une prise standard AC. Lorsque vous connectez l'alimentation AC, le Plus en détail DBW 160/230/300/350. Manuel d'utilisation et d'entretien. 03/2009 Ident Nr. 11111891B
Manuel d'utilisation 03/2009 Ident Nr. 11111891B Manuel d'utilisation Informations générales Cher client SPHEROS! Nous considérons que l'emploi ainsi que le fonctionnement de votre nouvel appareil de chauffage Plus en détail BT 12 TESTEUR DE BATTERIE EN PUISSANCE Pour batterie 12V de type automobile
BT 12 TESTEUR DE BATTERIE EN PUISSANCE Pour batterie 12V de type automobile Référence : 6588 PERMET ÉGALEMENT DE TESTER LE CIRCUIT DE CHARGE DU VÉHICULE CONSIGNES DE SÉCURITÉ LES BATTERIES DE TYPE AUTOMOBILE Plus en détail Tableaux d alarme sonores
Tableaux d alarme sonores Type T4 CT 1 boucle NiMh Réf. : 320 020 Type T4 CT 2 boucles Réf. : 320 019 FEU BOUCLE 1 FEU TEST BOUCLE 2 DEFAUT BATTERIE SOUS TENSION SECTEUR ABSENT Contenu de l emballage - Plus en détail Table des matières. Pour commencer... 1
Bienvenue: Cher utilisateur, nous vous remercions pour l achat de ce produit. Beaucoup d investissements en temps et en efforts ont été réalisés pour son développement, et nous espérons qu il vous procurera Plus en détail Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62
Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62 R Présentation Tableau de type 4 secteur 1 boucle Réf. : 405 61 Tableau de type 4 secteur 2 boucles Réf. : 405 62 Contenu de Plus en détail TH331 Thermostat électronique pour plancher ou plafond rayonnant
MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION SYSTEME DE CHAUFFAGE PAR RAYONNEMENT TH331 Thermostat électronique pour plancher ou plafond rayonnant Appareil conforme aux exigences des directives : 2004/108/CE Plus en détail Régulateur de température ambiante auto-adaptatif
2 261 Régulateur de température ambiante auto-adaptatif 5 régimes, réglages à l'aide de menus par navigateur REV12 Régulateur de température ambiante indépendant du réseau Sélection simple et intuitive Plus en détail RACER. Mode d emploi. Ensemble mobile amplifié VHF avec micro HEADSET et radio FM RACER/V1.0/07-07
RACER Ensemble mobile amplifié VHF avec micro HEADSET et radio FM RACER/V1.0/07-07 Mode d emploi 0 Avertissements Lisez attentivement cette section avant utilisation de l appareil KOOL SOUND vous remercie Plus en détail Consignes de sécurité importantes
PR-D7 Revision 1 Consignes de sécurité importantes 1. Veuillez lire les instructions suivantes. 2. Conservez ces instructions. 3. Respectez tous les avertissements. 4. Respectez toutes les instructions. Plus en détail Type 4 Radio Fréquence Equipement d alarme type 4 à pile Radio
Type 4 Radio Fréquence Equipement d alarme type 4 à pile Radio Modèle : alarme incendie de type 4 à pile radio avec déclencheur manuel intégré Notice 141NTC191 ind 00 Flash lumineux intégré Fonction test Plus en détail Rejet de responsabilité:
Cycles de relevés Température intérieure : toutes les 8 secondes Humidité intérieure relative : toutes les 16 secondes Alimentation : 2 piles AAA, IEC, LR3, 1,5V Durée des piles : environ 12 mois (piles Plus en détail Système d alarme Sans Fil NS-570010-S10-1401 NOTICE D UTILISATION
Système d alarme Sans Fil NS-570010-S10-1401 NOTICE D UTILISATION 2 Hotline : Sommaire Recommandations de sécurité... 4 Composition du kit... 5 Description centrale / télécommande... 6 Description du détecteur Plus en détail D-85338-2013. Il est prêt en un clin d œil. Interlock 7000 Dräger. Guide des candidats au programme LOPPSI
D-85338-2013 Il est prêt en un clin d œil. Interlock 7000 Dräger. Guide des candidats au programme LOPPSI QU EST-CE QUE L INTERLOCK 7000 DRÄGER? L Interlock 7000 est un éthylotest fiable et précis avec Plus en détail HUMLOG 10 Mode d emploi
HUMLOG 10 Mode d emploi Status V4 (02/2010) Sommaire 1 GENERALITES 3 2 MODULE D AFFICHAGE 4 3 HUMLOG 10 AVEC CAPTEURS INTERNES 6 4 HUMLOG 10 TSE AVEC CAPTEURS EXTERNES 7 5 HUMLOG 10 THC AVEC CAPTEURS INTERNES Plus en détail NOTICE D UTILISATION
NOTICE D UTILISATION Réf: MLT-100P Nous vous remercions d avoir fait l acquisition de ce multimètre de 32 calibres! Lisez attentivement cette notice avant de l utiliser. CONTENU DU PRODUIT 1 Multimètre Plus en détail (piles alcalines recommandées) Durée des piles : 12 mois environ Dimensions : 118 x 50 x 100 mm
(piles alcalines recommandées) Durée des piles : 12 mois environ Dimensions : 118 x 50 x 100 mm INFORMATION DES CONSOMMATEURS : Le fabricant et ses fournisseurs déclinent toute responsabilité pour tous Plus en détail MANUEL DE RACCORDEMENT ET D UTILISATION
MANUEL DE RACCORDEMENT ET D UTILISATION DU TERMINAL EMS INGENICO IWL250 Terminaux de type IWL250 GPRS Terminaux de type IWL250 Bluetooth 2015 KCB1_FR 2 TABLE DES MATIÈRES Menu de navigation / Appel de Plus en détail Traceur GPS GT-340. Description du produit. Mise en marche PX-3800-675
Chère cliente, cher client, Nous vous remercions pour le choix de ce traceur GPS. Cet appareil vous communique sa position exacte par SMS sur votre smartphone. La fonction SOS permet d'envoyer un signal Plus en détail Manuel d utilisateur. Merci d avoir acheté une cigarette électronique provari Lisez le manuel avant utilisation. www.provape.com 1
Manuel d utilisateur Merci d avoir acheté une cigarette électronique provari Lisez le manuel avant utilisation www.provape.com 1 Une cigarette électronique ou vaporisateur personnel est un porte-batterie Plus en détail La montre d appel d urgence Limmex Mode d emploi. Le lien direct.
La montre d appel d urgence Limmex Mode d emploi Le lien direct. Chère cliente, cher client, En choisissant la montre d appel d urgence Limmex, vous avez acquis un produit suisse de qualité qui, en plus Plus en détail IR Temp 210. Thermomètre infrarouge. Des techniques sur mesure
IR Temp 210 Thermomètre infrarouge Contenu 1. Spécifications...26 2. Touches et affichages...28 3. Utilisation...30 4. Entretien...31 5. Elimination des piles et de l appareil...31 6. Tableau de facteur Plus en détail Contrôleur de pompe type ABS CP 151-254
15975197FR (12/2014) Instructions d'installation et d'utilisation www.sulzer.com 2 Instructions dinstallation et dutilisation Contrôleur de pompe type ABS 151 153 253 254 Table des matières 1 Généralités... Plus en détail CHD528S. Guide d utilisation
CHD528S Guide d utilisation 1 ACCESSOIRES DE MONTAGE 2 3 CONSEILS D UTILISATION Veuillez lire attentivement les informations avant d'utiliser cette caméra vidéo pour un fonctionnement optimal, afin de Plus en détail PERMIS A POINTS. Faisons le point
PERMIS A POINTS Faisons le point Capital de départ 12 POINTS (6 points pendant la période probatoire de 3 ans) 1, 2, 3, 4 ou 6 points sont retirés à chaque infraction. Quand il ne reste plus aucun point, Plus en détail Dossier de Presse MISE EN PLACE D UN DÉPISTAGE SYSTÉMATIQUE DES STUPÉFIANTS POUR LES CONDUCTEURS IMPLIQUÉS DANS UN ACCIDENT MORTEL
Dossier de Presse MISE EN PLACE D UN DÉPISTAGE SYSTÉMATIQUE DES STUPÉFIANTS POUR LES CONDUCTEURS IMPLIQUÉS DANS UN ACCIDENT MORTEL Paris, le 28 août 2001 Quel est le contexte? - La France a enregistré Plus en détail Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées
Manuel utilisateur Lecteur éditeur de chèques i2200 Solutions de transactions et de paiement sécurisées Ingenico 2200 Avant Propos Merci d avoir choisi le Lecteur Editeur de chèque nouvelle génération Plus en détail Bluetooth Speaker Haut-parleur Bluetooth Bluetooth Lautsprecher Altoparlante Bluetooth Altavoz Bluetooth
MS425 August International Ltd United Kingdom Telephone: +44 (0)845 250 0586 www.augustint.com EN FR DE IT ES Bluetooth Speaker Haut-parleur Bluetooth Bluetooth Lautsprecher Altoparlante Bluetooth Altavoz Plus en détail Maîtriser sa vitesse : Premier enjeu. de la Sécurité Routière
Sécurité routière Maîtriser sa vitesse : Premier enjeu de la Sécurité Routière ETE 2003 Sécurité routière Sommaire Communiqué d actualité A l occasion du second chassé croisé de l été 2003, la Sécurité Plus en détail LE PRESIDENT DE LA REPUBLIQUE. Sur rapport du Ministre des Infrastructures Economiques ;
DECRET N 98-261 DU 03 JUIN 1998 Relatif à l homologation des équipements Terminaux de télécommunication, à leurs Conditions de raccordement et à l agrément des installateurs. LE PRESIDENT DE LA REPUBLIQUE Plus en détail Manuel de l utilisateur
Manuel de l utilisateur 1 Prenez le temps de lire ce manuel afin de profiter au mieux de votre matériel. Le Wikango XL est un assistant d aide à la conduite : il doit vous inciter à respecter le Code de Plus en détail Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash
Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash Références commerciales: TA31300 / TA31301 TA31300 (sans flash) TA31301 (avec flash) Table des matières Présentation... 2 Caractéristiques Plus en détail FOT-100 capteur de température à fibre optique. Manuel d installation
FOT-100 capteur de température à fibre optique Manuel d installation Informations de sécurité Ce manuel contient de l information et des consignes de sécurité qui doivent être respectées afin de prévenir Plus en détail votre produit Contenu de la boite
Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à l ergonomie et à la simplicité d usage de nos produits. Nous espérons Plus en détail Alcatel-Lucent 400 DECT Handset Alcatel-Lucent 300 DECT Handset
Alcatel-Lucent 400 DECT Handset Alcatel-Lucent 300 DECT Handset Icônes d états Votre téléphone Niveau de charge de batterie Initialisation de la boîte vocale / Informations à consulter Rappel de rendez-vous Plus en détail 2016 © DocPlayer.fr Politique de confidentialité | Conditions de service | Feed-back