Source: https://www.noveaspi.cz/products/lawText/1/60558/1/2
Timestamp: 2018-12-11 13:24:11+00:00
Document Index: 9574132

Matched Legal Cases: ['zákona č. 85', 'zákona č. 252', '§ 2', '§ 2', '§ 2', '§ 2', '§ 3', '§ 3', '§ 3', '§ 3', '§ 2', '§ 2', '§ 11', '§ 11', '§ 11', '§ 12', '§ 12', '§ 12']

441/2005 Sb. - , kterým se mění zákon č. 252/1997 Sb., o zeměd... | Nové ASPI | Wolters Kluwer ČR, a. s.
Čl.I-Čl.X 441/2005 Sb. ZÁKON
Čl.I-Čl.II ČÁST PRVNÍ Změna zákona o zemědělství
Čl.III ČÁST DRUHÁ Změna zákona č. 85/2004 Sb.
Čl.IV ČÁST TŘETÍ Změna zákona o Státním zemědělském intervenčním fondu
Čl.V ČÁST ČTVRTÁ Změna zákona o Ústředním kontrolním a zkušebním ústavu zemědělském
Čl.VI ČÁST PÁTÁ Změna zákona o ochraně chmele
Čl.VIII ČÁST SEDMÁ Změna zákona o dani z přidané hodnoty
Čl.IX ČÁST OSMÁ Zmocnění k vydání úplného znění zákonů
441/2005 Sb. změna zákona č. 252/1997 Sb., o zemědělství, a dalších zákonů
Zákon č. 441/2005 Sb., , kterým se mění zákon č. 252/1997 Sb., o zemědělství, ve znění pozdějších předpisů, a některé další zákony, Parlamentu České republiky.
154/2005 Sbírky zákonů na straně 8114.
4. V § 2c odst. 2 písm. c) se za slovo "zemědělství" vkládají slova " , lesního a vodního hospodářství a rybářství,".
10. V § 2e odst. 3 písm. a) se slovo " , vinařství" zrušuje a za slovo "technické" se vkládají slova "a energetické".
15. V § 2f odst. 3 písm. a) se slova " , zda u ní trvá jiná překážka týkající se provozování zemědělské výroby" zrušují.
18. V § 2f odst. 4 písm. a) se slova " , zda u ní trvá jiná překážka týkající se provozování zemědělské výroby" zrušují.
30. V § 3 odst. 2 písm. a) se za slova "data narození" vkládají slova " , popřípadě rodného čísla".
31. V § 3 odst. 3 větě první se na konci doplňují slova " , nejde-li o vady svojí povahou zjevně neodstranitelné.".
34. V § 3a odst. 5 se v návětí za slova "půdního bloku" vkládají slova " , popřípadě dílu půdního bloku".
43. V § 3i písm. a) se za slovo "sledu" vkládají slova " , popřípadě pod skleníky, nebo pod pevným anebo přenosným krytem,".
5. V § 2 písm. c) se za slovo "rezervou" vkládají slova " , pokud je součástí systému produkčních kvót podle předpisů Evropských společenství,".
6. V § 2 písm. d) se slova " , a které může uvést na určený trh v průběhu příslušného období, aniž by jí byl uložen odvod nebo stanoveno jiné opatření" zrušují.
17. V § 11d odst. 1 se za slova "ze zemědělských surovin původem z České republiky," vkládají slova " , nestanoví-li přímo použitelný předpis Evropských společenství jinak,".
21. V § 11d odst. 5 se za slovo "rezervy" doplňují slova " , pokud je součástí systému produkčních kvót podle předpisů Evropských společenství.".
22. V § 11d odst. 6 se číslo "6" nahrazuje číslem "5" a za slovo "rezervy" se vkládají slova " , pokud je součástí systému produkčních kvót podle předpisů Evropských společenství,".
34. V § 12 odst. 1 se za slovo "zemědělství" vkládají slova " , včetně ortofotomap, zákona o rostlinolékařské péči".
38. V § 12a odst. 1 písm. c) se slova "a nařízení vlády vydaných k jeho provedení" nahrazují slovy " , zákona o zemědělství a nařízení vlády vydaných k jejich provedení".
40. V § 12a odst. 2 se za slovo "kontrole9j)" vkládají slova " , zákona o zemědělství9l)," slovo "a" se nahrazuje čárkou, za slova "tohoto zákona" se doplňují slova "a podle zákona o finanční kontrole9m)" a doplňují se poznámky pod čarou č. 9l a 9m, které znějí: