Source: https://www.zakonyprolidi.cz/cs/2006-210
Timestamp: 2019-09-15 16:45:47+00:00
Document Index: 28332216

Matched Legal Cases: ['§ 66', 'zákona č. 266', 'zákona č. 23', 'zákona č. 77', 'zákona č. 103', 'zákona č. 191', '§ 47', '§ 1', '§ 1', '§ 1', '§ 1', '§ 2', '§ 5', '§ 5', '§ 6', '§ 6', '§ 6', '§ 11', 'zákona č. 22', 'zákona č. 71', 'zákona č. 102', 'zákona č. 205', 'zákona č. 226', 'zákona č. 277', '§ 12', 'zákona č. 22', '§ 6', '§ 17', '§ 8', '§ 8']

210/2006 Sb. Vyhláška, kterou se mění vyhláška č. 100/1995 Sb., kterou se stanoví podmínky pro provoz, konstrukci...
210/2006 Sb.
Vyhláška č. 210/2006 Sb.Vyhláška, kterou se mění vyhláška č. 100/1995 Sb., kterou se stanoví podmínky pro provoz, konstrukci a výrobu určených technických zařízení a jejich konkretizace (Řád určených technických zařízení), ve znění pozdějších předpisů
ze dne 5. května 2006,
kterou se mění vyhláška č. 100/1995 Sb., kterou se stanoví podmínky pro provoz, konstrukci a výrobu určených technických zařízení a jejich konkretizace (Řád určených technických zařízení), ve znění pozdějších předpisů
Ministerstvo dopravy stanoví podle § 66 odst. 1 zákona č. 266/1994Sb., o dráhách, ve znění zákona č. 23/2000 Sb., zákona č. 77/2002 Sb., zákona č. 103/2004Sb. a zákona č. 191/2006 Sb., (dále jen "zákon") k provedení § 47 odst. 2 zákona:
Vyhláška č. 100/1995 Sb., kterou se stanoví podmínky pro provoz, konstrukci a výrobu určených technických zařízení a jejich konkretizace (Řád určených technických zařízení), ve znění vyhlášky č. 279/2000 Sb. a nařízení vlády č. 352/2000 Sb., se mění takto:
"(1) Určená technická zařízení (dále jen "zařízení") jsou zařízení tlaková, plynová, elektrická, zdvihací, dopravní, pro ochranu před účinky atmosférické a statické elektřiny a pro ochranu před negativními účinky zpětných trakčních proudů.".
2. V § 1 odst. 2 písmeno f) včetně poznámky pod čarou č. 1 zní:
"f) tlakové nádoby železničních cisternových vozidel, cisternových kontejnerů, cisternových výměnných nástaveb a bateriových vozů k dopravě nebezpečných věcí1) včetně jejich výstroje,
1) Vyhláška č. 8/1985 Sb., o Úmluvě o mezinárodní železniční přepravě (COTIF), ve znění sdělení č. 61/1991 Sb., sdělení č. 251/1991 Sb. a sdělení č. 274/1996 Sb.
Sdělení Ministerstva zahraničních věcí č. 34/2005 Sb. m. s., kterým se doplňují sdělení č. 61/1991 Sb., č. 251/1991 Sb., č. 274/1996 Sb., č. 29/1998 Sb., č. 60/1999 Sb., č. 9/2002 Sb. m. s., č. 46/2003 Sb. m. s. a č. 8/2004 Sb. m. s., o vyhlášení změn a doplňků Úmluvy o mezinárodní železniční přepravě (COTIF), vyhlášené pod č. 8/1985 Sb.".
3. V § 1 odst. 2 písmeno g) zní:
"g) tlakové nádoby železničních cisternových vozidel a cisternových kontejnerů k dopravě bezpečných věcí včetně jejich výstroje.".
4. V § 1 se na konci odstavce 6 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno e), které zní:
"e) lyžařské vleky.".
5. V § 1 se odstavec 7 zrušuje.
6. V § 2 úvodní části ustanovení se věta první nahrazuje větou "Při provozování dráhy, drážní dopravy a lyžařských vleků lze používat jen zařízení, které má platný průkaz způsobilosti vydaný drážním správním úřadem, a jsou-li splněny tyto podmínky provozní způsobilosti:".
7. V § 5 odst. 2 písm. a) se bod 3 zrušuje a na konci písmene d) se čárka nahrazuje tečkou a písmeno e) se zrušuje.
8. V § 5 odst. 3 se slova "revizním technikem" nahrazují slovy "oprávněnou odborně způsobilou osobou" a slova "revizního technika" slovy "oprávněné odborně způsobilé osoby".
9. V § 6 odst. 2 písm. e) větě druhé se slova "a lanových drah." nahrazují slovy " , lanových drah a lyžařských vleků.".
10. V § 6 odstavce 3 a 4 znějí:
"(3) Protokol o provedené prohlídce a zkoušce zařízení v provozu, vyhotovený oprávněnou odborně způsobilou osobou, obsahuje vždy přesné označení zařízení, název jeho provozovatele, umístění, popis provedené prohlídky a zkoušky, zjištěný stav, hodnocení rizik, vyjádření o provozní způsobilosti a stanovení její doby, jméno, příjmení a podpis oprávněné odborně způsobilé osoby, číslo jejího osvědčení a datum, kdy byly prohlídka a zkouška provedeny.
(4) Protokol o provedené prohlídce a zkoušce zařízení v provozu se pořizuje ve třech vyhotoveních, z nichž jedno obdrží provozovatel zařízení, jedno Drážní úřad a jedno si ponechá oprávněná odborně způsobilá osoba, která prohlídku a zkoušku provedla.".
11. V § 6 odstavec 7 včetně poznámek pod čarou č. 4 a 4a zní:
"(7) Po zásahu do zařízení svařováním (oprava, rekonstrukce) anebo zásahu do zařízení znamenajícím odchylku od technické dokumentace musí být s výjimkou tlakových nádob pro dopravu nebezpečných věcí1) provedena technická prohlídka a zkouška
a) autorizovanou osobou4), jde-li o stanovený výrobek podle zvláštního právního předpisu4a),
b) osobou pověřenou Ministerstvem dopravy, jedná-li se o jiné zařízení, popřípadě jiný výrobek.
4) § 11 zákona č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění zákona č. 71/2000 Sb., zákona č. 102/2001 Sb., zákona č. 205/2002 Sb., zákona č. 226/2003 Sb. a zákona č. 277/2003 Sb.
4a) § 12 zákona č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů.".
12. V § 6 se doplňuje odstavec 8, který včetně poznámky pod čarou č. 4b zní:
"(8) Po zásahu ovlivňujícím bezpečnost tlakové nádoby určené k dopravě nebezpečných věcí1) nebo její výstroje musí být provedena mimořádná prohlídka a zkouška oprávněnou osobou podle zvláštního právního předpisu4b).
4b) § 17 odst. 4 vyhlášky č. 101/1995 Sb., kterou se vydává Řád pro zdravotní a odbornou způsobilost osob při provozování dráhy a drážní dopravy, ve znění vyhlášky č. 194/2005 Sb.".
13. V § 8 odst. 1 se doplňuje věta "Tyto požadavky se nevztahují na cestující veřejnost obsluhující zařízení, které je určeno pro používání cestujícími.".
14. V § 8 odst. 3 se slovo "inspektorem" nahrazuje slovy "oprávněnou odborně způsobilou osobou".
15. V příloze č. 1 "Časové intervaly revizí určených technických zařízení" v položce "Tlaková zařízení" bod 9 včetně poznámky pod čarou č. 1 zní:
„9. Tlakové nádoby železničních cisternových vozidel, tlakové nádrže cisternových kontejnerů, cisternových výměnných nástaveb, bateriových vozů a vícečlánkových kontejnerů na plyn, určené k dopravě nebezpečných věcí podle mezinárodní smlouvy1)
Sdělení Ministerstva zahraničních věcí č. 34/2005 Sb. m. s., kterým se doplňují sdělení č. 61/1991 Sb., č. 251/1991 Sb., č. 274/1996 Sb., č. 29/1998 Sb., č. 60/1999 Sb., č. 9/2002 Sb. m. s., č. 46/2003 Sb. m. s. a č. 8/2004Sb. m. s., o vyhlášení změn a doplňků Úmluvy o mezinárodní železniční přepravě (COTIF), vyhlášené pod č. 8/1985 Sb.".
16. V příloze č. 1 "Časové intervaly revizí určených technických zařízení" se v položce "Tlaková zařízení" body 10 až 14zrušují. Dosavadní body 15, 16 a 17 se označují jako body 10, 11 a 12.
17. V příloze č. 1 "Časové intervaly revizí určených technických zařízení" se v položce "Dopravní zařízení" doplňuje bod 6, který zní:
„6. Lyžařské vleky provozní revize 1 rok“.
18. V příloze č. 1 "Časové intervaly revizí určených technických zařízení" se poslední položka "Kontejnery a výměnné nástavby" zrušuje.
19. V příloze č. 3 "Časové intervaly prohlídek a zkoušek určených technických zařízení" v položce "Tlaková zařízení" bod 7 včetně poznámky pod čarou č. 1 zní:
„7. Tlakové nádoby železničních cisternových vozidel, cisternových kontejnerů, cisternových výměnných nástaveb, bateriových vozů a vícečlánkových kontejnerů na plyn, určené k dopravě nebezpečných věcí prohlídka a tlaková zkouška podle mezinárodní smlouvy1)
20. V příloze č. 3 "Časové intervaly prohlídek a zkoušek určených technických zařízení" se v položce "Tlaková zařízení" body 8, 9, 10, 11, 12 a 13 zrušují. Dosavadní body 14, 15 a 16 se označují jako body 8, 9 a 10.
21. V příloze č. 3 "Časové intervaly prohlídek a zkoušek určených technických zařízení" se v položce "Dopravní zařízení" doplňuje bod 6, který zní:
„6. Lyžařské vleky
prohlídka a zkouška