Source: http://docplayer.fr/133898-Navette-securline-sl50-notice-d-utilisation-d-entretien-reference-du-document-sl-sl50-2013-v1-0-mise-a-jour-le-25-juillet-2013.html
Timestamp: 2017-07-23 22:40:27+00:00
Document Index: 143588709

Matched Legal Cases: ['arrêt ', 'arrêt ', 'arrêt ', 'arrêt ', 'arrêt ', 'arrêt ', 'arrêt ']

Navette SecurLine SL50 Notice d utilisation & d entretien Référence du document : SL-SL V1-0 Mise à jour le 25 Juillet PDF
Navette SecurLine SL50 Notice d utilisation & d entretien Référence du document : SL-SL V1-0 Mise à jour le 25 Juillet 2013
Download "Navette SecurLine SL50 Notice d utilisation & d entretien Référence du document : SL-SL50 2013 V1-0 Mise à jour le 25 Juillet 2013"
1 I. Navette SecurLine SL50 Notice d utilisation & d entretien Référence du document : SL-SL V1-0 Mise à jour le 25 Juillet 2013 I. Introduction... 1 II. Rappel... 1 III. Consigne d utilisation... 2 IV. Mise en garde...3 V. Entretien, transport, stockage...3 VI. Qualité et garantie des composants...3 VII. Mise en place de la navette...3 VIII. Utilisation de la navette... 4 IX. Vérification de la navette... 5 X. Limite d utilisation... 5 XI. Tableau de vérification annuelle... 6 XII. fiche d identification... 6 XIII. Fiche de controle... 7 XIV. Fiches techniques:... 8 I. Introduction Vous venez d acquérir une ligne de vie SecurLine Auto. Afin d utiliser cette ligne de vie de manière optimale, nous vous demandons de suivre les instructions de cette notice. Cette navette permet à tout utilisateur (3 utilisateurs maximum par ligne de vie), de franchir à distance les passants intermédiaires et d angle de la ligne de vie SecurLine AUTO. SecurLine est une ligne de vie horizontale conforme à la norme BS EN-795-C 2012 à passage manuel et automatique sur support d'assurage flexible en câble. Toutes les lignes de vie SecurLine étant différentes, il est important de se référer à la plaque d identification apposée à proximité de la ligne de vie de manière à connaitre les informations relative au tirant d air, au nombre de personne maximum autorisée à utiliser simultanément la ligne de vie et au type d EPI préconisé. II. Rappel L ensemble des composants a été testé par un bureau de contrôle et répond aux exigences de la norme BS EN-795-C Les lignes de vie doivent être immédiatement retirées de la circulation : si sa sécurité est mise en doute, ou si elles ont été utilisées pour arrêter une chute. Il convient de ne plus en faire usage avant qu une personne compétente n ait autorisé par écrit sa réutilisation. Il est strictement interdit de changer, modifier, ajouter ou transformer les composants de la ligne de vie SECURLINE sans accord préalable de LMP y compris la navette SL50. Il est impératif de respecter les consignes stipulées dans la notice d installation et d utilisation de la ligne de vie ainsi que les règles en vigueur pour la mise en sécurité d une construction.2 Navette SecurLine SL50 : Notice d utilisation et d entretien Dans la mesure du possible, la ligne de vie doit être mise en place de préférence au dessus de l utilisateur. Si cela n est pas possible, il convient de définir l implantation de manière à réduire au minimum le risque de chute et la hauteur de chute. Positionnez la ligne de vie pour qu elle soit visible par l utilisateur du dispositif antichute. La charge maximale susceptible d être transmises en service par le dispositif d'ancrage est définie par le logiciel «SecurLine». Toute modification de l équipement ou toute adjonction à l équipement ne peut se faire sans l accord préalable écrit de LMP Sécurité, toute réparation doit être effectuée conformément aux modes opératoires de LMP. Un panonceau indiquant la présence des ancrages dans la zone sécurisé doit être mis en place à proximité des ancrages ou à l accès sur zone. Ce panonceau doit être rempli suite au montage et après chaque vérification périodique. III. Consigne d utilisation Avant chaque utilisation de la ligne de vie : Vérification visuelle du bon état apparent (vérification de la tension du câble). Si un composant est détérioré, la ligne de vie ne doit plus être utilisée. Elle doit impérativement être condamnée et les composants défectueux doivent être remplacés après contrôle de la structure. Avant chaque utilisation il est important de vérifier en particulier l état de l absorbeur qui fait notamment office de témoin de chute et de témoin de tension. La vérification de la ligne de vie SecurLine doit être effectuée par une personne compétente. Toute chute ou surcharge mécanique anormale déclenchera l'absorbeur. Ce qui impose la vérification de l'installation et le remplacement de toute pièce ayant été altéré. La connexion à la ligne de vie d un EPI et l utilisation de celui-ci ci doivent avoir fait l objet d une démonstration à tout opérateur avant usage. Respecter les règles d association des produits EPI pour obtenir un système d arrêt des chutes conforme à la norme EN363 (chapitre VII). L'utilisateur doit être équipé d'un moyen permettant de limiter les forces dynamiques maximales exercées sur l'utilisateur lors de l arrêt d'une chute, à une valeur maximale de 6 kn Avant et pendant l utilisation, vous devez envisager la façon dont le sauvetage éventuel pourrait être assuré de manière efficace et en toute sécurité. Le harnais d antichute est le seul dispositif de préhension du corps qu'il soit permis d'utiliser dans un système d'arrêt des chutes. L utilisateur teur doit être relié à l ancrage par l intermédiaire d un système antichute conforme (antichute à rappel automatique ou longe), au point sternal ou dorsal de son harnais. Il est essentiel, pour des raisons de sécurité, de vérifier l'espace libre requis sous s l'utilisateur sur le lieu de travail avant chaque utilisation possible, de manière qu en cas de chute, il n'y ait pas de collision avec le sol, ni présence d'autre obstacle sur la trajectoire de la chute. De même l utilisateur doit faire attention aux effets de chute pendulaire. Les composants de la ligne de vie ne sont pas destinés à être utiliser pour les travaux dit en suspension (car il risquerait de se déformer). Le chariot de la ligne de vie SecurLine est destiné à être utilisé en association avec d'autres systèmes individuels d'arrêt des chutes conformément à l'en 363 (par ex. absorbeur d'énergie conforme à l'en 355, + harnais conforme à l'en 361). Tout intervenant à proximité du vide, prendra donc soin de maintenir son élément de liaison à la ligne de vie au plus court afin de limiter au maximum la hauteur de chute libre, en adéquation avec le tirant d'air minimum nécessaire. La navette SL50 est un dispositif qui fait partie de l'équipement de protection individuelle, donc, il ne doit pas rester à demeure sur l'installation. Vérifier le bon fonctionnement du chariot avant chaque utilisation, en particulier le bon verrouillage de celui-ci sur le câble.3 IV. Mise en garde Le non-respect des consignes décrites dans ce manuel pourrait avoir des répercussions s graves. Nous vous conseillons de relire périodiquement ces instructions. Ces instructions doivent être conservées avec le produit. De plus le fabricant ou son mandataire décline toute responsabilité en cas d'utilisation, de stockage ou d'entretien, effectué d'une manière autre que ce que nous vous décrivons dans ce manuel. SI l acquéreur n est pas l utilisateur, il devra transmettre ces instructions à ce dernier. Il est nécessaire de s'assurer avant toute utilisation que les recommandations propres à chaque élément associé à ce produit, telles que définies dans leurs notices, sont respectées. Lorsque cela est possible, il est fortement conseillé d'attribuer personnellement l'epi à un seul et même utilisateur. Vérifiez que le dispositif que vous venez d'acquérir est bien compatible avec les recommandations des autres composants du système antichute. En cours d'utilisation, protégez votre EPI contre tout risque lié à l'environnement de travail : choc thermique, électrique ou mécanique, projection d'acide, etc. Les activités en hauteur sont des disciplines dangereuses qui peuvent provoquer des accidents et des blessures graves. Nous vous rappelons que vous assumez personnellement la responsabilité en cas d'accident, de blessure ou de décès pendant ou suite à l'utilisation de nos produits, à vous-même ou à une tierce personne. L'utilisation de nos produits sous la supervision et l'instruction d'une personne compétente et expérimentée est le meilleur apprentissage. Entraînez-vous à l'usage de ce chariot ouvrable et assurez-vous d'avoir pleinement compris son fonctionnement. En cas de doute, ne prenez pas de risque, renseignez-vous! Une bonne condition physique est obligatoire pour effectuer des travaux en hauteur. SECURLINE : Notice de montage et dossier technique V. Entretien, transport, stockage Un bon entretien ainsi qu'un stockage adéquat de la navette SecurLine de référence SL50 assureront une meilleure longévité au produit tout en garantissant votre sécurité, veillez à respecter strictement ces recommandations : Nettoyez le à l'eau et au savon doux. N'utilisez en aucun cas des solvants acides, ou des bases. Laissez le sécher dans un endroit ventilé et à distance de tout feu direct ou de toute autre source de chaleur. Evitez toute atmosphère corrosive, poussiéreuse, surchauffée ou réfrigérée. Lors du transport vérifiez que votre chariot ouvrable soit rangé à l'abri de toute atmosphère corrosive, choc mécanique, etc. VI. Qualité et garantie des composants L ensemble des composants de la ligne de vie SECURLINE et notamment la navette SL50 est fabriqué sous contrôle qualité. Il fait l objet de soins particuliers pendant toutes les étapes de sa fabrication. Un marquage de tous les composants garantit une traçabilité complète du système SECURLINE. La navette SL50 est réalisé en acier inoxydable et est garanti 5 ans contre tout vice de fabrication par LMP, dans des conditions normales d utilisation (une atmosphère particulièrement corrosive peut réduire ce délai). VII. Mise en place de la navette Connecter votre système d arrêt des chutes conforme aux normes en vigueur par l intermédiaire d un mousqueton. (Voir la notice du mousqueton). 3 Si vous émettez des doutes quant à l'état de sûreté d'un produit ou si le produit a été utilisé pour arrêter une chute, il est essentiel pour votre sécurité qu'il soit retiré du service et renvoyé au fabricant ou à un centre de vérification qualifié pour l'entretien. Ne jamais tenter de modifier ou de réparer vous-même un élément de la ligne de vie, seul le fabricant ou un centre agréé est habilité à effectuer ces réparations. Veiller à bien remplir et conserver la fiche de suivi de vérification périodique du chariot ouvrable.4 Afin d ouvrir la navette, il faut réaliser une double manipulation avec les deux mains : SECURLINE : Notice de montage et dossier technique Pour refermer la navette, il suffit de remonter la partie mobile en maintenant ouvert le doigt d indexage. Dans un premier temps, tirer sur le doigt d indexage pour dégager la partie mobile. Puis dans un deuxième temps, en maintenant le doigt d indexage, faites pivoter la partie mobile. Une fois la partie mobile en position, bien vérifier que le doigt d indexage se referme et bloque ainsi toutes rotations. VIII. Utilisation de la navette Pour un passage facile des points d'ancrage intermédiaire (ou virages) il convient de se déplacer normalement le long de la ligne de vie, le chariot passera automatiquement les point de reprise. Eviter de tendre ou tirer fortement sur la longe, cela rendrait le passage des points de reprise intermédiaire plus difficile. Passage d un point intermédiaire SL30 Mettre en place la navette ouverte sur le câble grâce à l ouverture créé au niveau de la fente.5 SECURLINE : Notice de montage et dossier technique Passage d un angle SL31 La résistance de la ligne de vie étant directement liée à la qualité du support, la conformité ne pourra être établie que si le(s) matériaux, constituant celui-ci, est (sont) exempt(s) de tout vice de fabrication ou de chute de performance dépendante de sa mise en œuvre ou de son utilisation (vieillissement, surcharge, attaques chimiques ou climatiques, etc ) La ligne SecurLine ne doit être utilisée qu avec du matériel d assujettissement (harnais, longe, etc ), possédant le marquage CE et utilisé conformément aux recommandations du fabricant. 5 La ligne de vie SecurLine est un élément de sécurité, il convient de ce fait de procéder à une vérification périodique (1 fois par an minimum) de l'installation par une personne compétente afin de vérifier son état de fonctionnement. Personne compétente : Peut être considéré comme personne compétente quiconque en raison de sa formation et/ou de son expérience possédant suffisamment ment de connaissances dans le domaine des dispositifs de sécurité contre les chutes de hauteur et de la législation qui s'y rapporte pour pouvoir évaluer la sécurité et l'utilisation conforme d'un dispositif de sécurité. IX. Vérification de la navette Il convient de vérifier avant chaque utilisation les points suivants sur la navette SecurLine Ouverture : Fonctionnement du doigt d indexage, pas de gêne lors de l'ouverture du chariot Etat général : Absence corrosion, choc, craquelures, présence de toutes les pièces etc Ecartement entre les flasques : Vérification de l'écartement des flasques. Cet écartement doit être compris entre 4 et 5mm. Platine d ancrage : Absence de déformation Présence du marquage X. Limite d utilisation Le système EPI doit être relié à la ligne de vie SecurLine AUTO par l intermédiaire de la navette SL50. L opérateur devra être formé au préalable à l utilisation de cette navette. La ligne de vie SecurLine est destinée exclusivement à l accrochage d un système de protection individuelle contre les chutes de hauteur. La ligne de sécurité sert à sécuriser un intervenant contre les chutes, et ne pourra en aucun cas être utilisé comme système de suspension (déplacement horizontal pour appareillage de manutention). Il est essentiel pour la sécurité de l utilisateur, si le produit est revendu hors du premier pays de destination, que le revendeur fournisse le mode d emploi, les instructions pour l entretien, pour les examens périodiques ainsi que les instructions relatives aux réparations, rédigés dans la langue du pays d utilisation du produit. Conformément à la norme EN 363, les produits associables sont Un dispositif d ancrage (EN 795) Un connecteur (EN 362) Un système anti-chute (EN 354, 355 ou 360) Un harnais d antichute (EN 361) (Point d accrochage dorsal ou sternal) La ligne de vie peut être utilisée conjointement à des antichutes à rappel automatique EN 360 de tout type et de toutes marques apte pour le type d utilisation qu il en sera fait, ainsi qu avec tout type d antichute EN Le comportement de l absorbeur évite les saccades qui sur certaines ligne de vie rende le fonctionnement des antichutes à rappel automatique défectueux. Il est interdit de: Utiliser une ligne de vie SecurLine qui présente un défaut (corrosion, déformation...). Utiliser une ligne de vie qui a arrêté une chute et qui n a pas été changé. Assurer la protection de plus de trois personnes attachées à la même ligne de vie. Suspendre des charges à la ligne de vie. Apporter une quelconque modification aux composants de la ligne de vie.6 XI. Tableau de vérification annuelle SECURLINE : Notice de montage et dossier technique POINT DE CONTRÔLE Ouverture : Fonctionnement du doigt d indexage, pas de gêne lors de l'ouverture du chariot Etat général : Absence corrosion, choc, craquelures, présence de toutes les pièces etc Ecartement entre les flasques : Vérification de l'écartement des flasques. Cet écartement doit être compris entre 4 et 5mm. Platine d ancrage : Absence de déformation OUI NON SANS OBJET REMARQUES 6 Présence du marquage XII. Fiche d identification Client (Nom, adresse ) :.. Nom de l utilisateur : Référence de la navette : Numéro de Série : Année de fabrication :.... Date de première utilisation : Type de ligne de vie : SECURLINE AUTO Fabricant: SARL LMP Sécurité, 36 Avenue de Plaisance, BARBEZIEUX, Tél :7 XIII. Fiche de controle SECURLINE : Notice de montage et dossier technique Contrôle N Nom et Société de la personne compétente chargée de la vérification périodique : Date du contrôle :.. Date du prochain contrôle :.. Numéro de série de la navette Remarque sur l état de la navette en rapport avec le tableau de Conforme aux exigences Signature du vérificateur. vérification. (Oui ou Non) 7 Contrôle N Nom et Société de la personne compétente chargée de la vérification périodique : Date du contrôle :.. Date du prochain contrôle :. Numéro de la navette Remarque sur l état de la navette en rapport avec le tableau de Conforme aux exigences Signature du vérificateur. vérification. (Oui ou Non)8 Navette SecurLine SL50 : Notice d utilisation et d entretien XIV. Fiches techniques: SL50 Matériau - Acier inoxydable Z8CND Polissage électrolytique Utilisation - horizontale - Sur câble acier inox ø 8 mm Système d ouverture par doigt d indexage. Résistance à la rupture > 14kN Poids net : 800 g Mousqueton - Acier haute résistance - Résistance à la rupture > 15 kn - Ouverture 14 mm Documents pareils
FAUSSE FOURCHE ETRANGLEUSE EN 795 classe B Sangle d ancrage étrangleuse récupérable du sol composante d un systéme d arrêt des chutes. 0,90 1,30 longueur 0,90ml Réf : FTC/FF-E9-090 ø longueur 1,30ml Réf Plus en détail PRINCIPES DE CONCEPTION DES DISPOSITIFS DE SECURITÉ SUR LES TOITS
PRINCIPES DE CONCEPTION DES DISPOSITIFS DE SECURITÉ SUR LES TOITS PREAMBULE Les travaux sur les toits comptent parmi les activités les plus dangereuses. Il n'est pas rare que des interventions soient nécessaires Plus en détail Manuel d installation KIT NUR
Veuillez lire attentivement ces consignes de sécurité qui s adressent uniquement à un installateur photovoltaïque qualifié : Manuel d installation KIT NUR Ce présent document contient des informations Plus en détail 16 EPI - LIGNE DE VIE
16 HARNAIS EN 361 option rl : sangle prolongateur à monter sur accrochage dorsal en 354 : 032872 option : epaulette matelassée : 010112 sangle pe largeur 45 mm option r : sangle de récupération à monter Plus en détail comment choisir son epi?
FR comment choisir son epi? le harnais DE SéCURITé ET LES systèmes d arrêt de chutes 2011 Conseil pour le Développement Economique de la Construction a.s.b.l. www.aaa.lu Institut de Formation Sectoriel Plus en détail Manuel d utilisation HEATSTRIP,. HEATSTRIP
Manuel d utilisation HEATSTRIP,. HEATSTRIP 1 Table des matières Contenu de la livraison Page 2 Introduction Page 3 Préparation Page 4 Lieu d'installation Page 5 Instructions de montage Page 6 Indications Plus en détail MANUEL D UTILISATION CUISEUR ÉLECTRIQUE MULTIFONCTIONS PRESTO PAN POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT
MANUEL D UTILISATION CUISEUR ÉLECTRIQUE MULTIFONCTIONS PRESTO PAN Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservez-le pour un usage ultérieur. POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT Plus en détail Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150
Réf : MM6152 Version : 01/12/10 Notice de Pose, de maintenance, et de garantie pour portes sectionnelles R150 R150 A B C D E F G H I J K 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 2000 10 2125 10,5 2250 11 2375 11,5 Plus en détail DOSSIER EXPLICATIF TECHNELEC Pour échelle rail-t VSTL de sécurité alu. et chariot VST (Application Verticale - EN 353/1)
DOSSIER EXPLICATIF TECHNELEC Pour échelle rail-t VSTL de sécurité alu. et chariot VST (Application Verticale - EN 353/1) A. Généralités Le matériel décrit ci-après est un équipement de protection individuel Plus en détail Mise en œuvre des filets de sécurité en grandes nappes
RECOMMANDATION R 446 Recommandation adoptée par le comité technique national du bâtiment et des travaux publics lors de sa réunion du 14 mai 2009. Cette recommandation annule et remplace la recommandation Plus en détail Manuel d installation KIT FAST
Veuillez lire attentivement ces consignes de sécurité qui s adressent uniquement à un installateur photovoltaïque qualifié : Manuel d installation KIT FAST Ce présent document contient des informations Plus en détail ANCRAGES CÂBLES EN INOX SIGNALISATION
ANCRAGES CÂBLES EN INOX SIGNALISATION CÂBLES EN INOX MULTI-LINE GARDE-CORPS ÉCHELLES Un toit protège les gens, les marchandises et les machines contre les éléments. Nous avons donc tout intérêt à maintenir Plus en détail NOTICE D UTILISATION
BOUILLOIRE ELECTRIQUE 1.2 LITRES REF XB6238H 230V~ 50Hz 1200W NOTICE D UTILISATION LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT TOUTE PREMIERE UTILISATION GARANTIE 1 AN sur présentation du ticket Plus en détail instructions de montage
instructions de montage Filets de sécurité pour le bâtiment 02 / Instructions de montage Filets de sécurité 03 / normes filets de sécurité antichute Les filets de sécurité pour le bâtiment Duranet répondent Plus en détail Porte de Garage. Marquage CE Certifié conforme NF EN 13241-1 Rapports d essais BV08-1179-A BV08-1179-B Certificat NF 001-263-010. Notice d utilisation
Porte de Garage Marquage CE Certifié conforme NF EN 13241-1 Rapports d essais BV08-1179-A BV08-1179-B Certificat NF 001-263-010 Notice d utilisation Schéma d une porte de garage avec commande radio Cette Plus en détail LAR (Longes Auto-Rétractables)
LAR (Longes Auto-Rétractables) Là où tout a commencé Mai 2012 Visite d Altrad Balliauw chez Exxon Baytown Texas, invité de la société Brand Energy Solutions. Brand travaille depuis 3 ans déjà avec des Plus en détail P-01S HARNAIS DE SÉCURITÉ
207 NORMESÉ REVISION ANNUELLE SERVICE QUE DIT LA LOI? La législation européenne contre les chutes de hauteur stipule que tout employeur utilisant du personnel travaillant en hauteur, doit s assurer de Plus en détail Instructions d installation 10/2015
1 Instructions d installation 10/2015 SECURITE ET USAGE APPROPRIE Pour assurer la sécurité et la performance de ce produit, vous devez vous conformer strictement aux instructions incluses ciinclus. Le Plus en détail Manuel d installation et d utilisation. Ballon tampon PS V 1.0
Manuel d installation et d utilisation Ballon tampon PS V 1.0 TABLE DES MATIERES 1. Description du produit... 2 1.1 Type... 2 1.2 Isolation thermique... 2 1.3 Spécifications... 2 2. Généralités... 2 3. Plus en détail Rail de Sécurité MECOSUN Guide de Montage
Service Formation Solution MECOSUN Rail de Sécurité MECOSUN Guide de Montage Afin de sécuriser vos déplacements sur votre toiture solaire installée avec une des solutions d intégration au bâti MECOSUN, Plus en détail DOSSIER TECHNIQUE. Descriptif produit. Notice de pose. Entretien. 01 48 57 64 64 01 48 57 24 24 E-mail sce.cial@semifermeture.com
3 5 démonstration VOLETS ROULANTS TRADITIONNELS POSE EN TABLEAU Ce document qui peut être modifié sans préavis, est la propriété de SEMI FEMETURES. Il ne peut être utilisé ni reproduit sans autorisation. Plus en détail CERTIFICATIONS CORDISTES CQP/CATC FAUTES TECHNIQUES & COMPORTEMENTALES
CERTIFICATIONS CORDISTES CQP/CATC FAUTES TECHNIQUES & COMPORTEMENTALES Les fautes répertoriées ne sont que des critères ou des indicateurs qu il faut relier à une compétence opérationnelle et aux conditions Plus en détail Arrêté royal du 31 août 2005 relatif à l utilisation des équipements de travail. pour des travaux temporaires en hauteur.
Arrêté royal du 31 août 2005 relatif à l utilisation des équipements de travail pour des travaux temporaires en hauteur (M.B. 15.9.2005; errata: M.B. 22.8.2006) Sous-section I.- Champ d application et Plus en détail ELECTRICITE. Introduction
Direction des études Mission Santé-sécurité au travail dans les fonctions publiques (MSSTFP) Introduction ELECTRICITE L'utilisation de l'énergie électrique est devenue tellement courante que nul ne saurait Plus en détail Date de la motorisation :././ Date de la mise en service :././. Autres informations éventuelles sur le portail :
FICHE DE VALIDATION DE MOTORISATION Portail coulissant automatique ou par impulsion sur un lieu de travail (motorisation d un portail manuel) Tampon de l entreprise Un portail donnant un accès direct avec Plus en détail SELECTEUR AUDIO VIDEO
Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E SELECTEUR AUDIO VIDEO Version 12/02 Code 0351 580 Cette notice fait partie du produit. Elle contient des informations importantes concernant son utilisation. Plus en détail Consignes d utilisation des rayonnages DUWIC
Révision A du 25/02/11 Consignes d utilisation des rayonnages DUWIC Sommaire : I) Introduction Page 1 II) La formation des opérateurs Page 1 III) Les conditions d exploitation 1) La constitution des charges Plus en détail PX-5939-675. Mini ventilateur USB avec message défilant programmable
PX-5939-675 Mini ventilateur USB avec message défilant programmable F VOTRE NOUVEAU MINI VENTILATEUR USB Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d'avoir choisi ce mini ventilateur pour PC, avec Plus en détail SECURIBOX série H GARANTIE
GARANTIE Le coffret de dépotage est garanti sans défaut de matière et de fabrication à la date de la livraison. La garantie couvre exclusivement le produit lui-même et est limitée à sa valeur d origine. Plus en détail Produits de protection contre les chutes 3M. Intervention. de sauvetage repensée. Dispositif de sauvetage individuel
Produits de protection contre les chutes 3M Intervention de sauvetage repensée Dispositif de sauvetage individuel Dispositif de sauvetage individuel Avantages du dispositif de sauvetage individuel Réduction Plus en détail LIGNE DE VIE HORIZONTALE Conforme EN 795 cl. C
Dossier technique Instructions pour l installation, l utilisation et l entretien de la ligne de vie Néolinie Pag. 1 / 18 LIGNE DE VIE HORIZONTALE Conforme EN 795 cl. C Pour installation sur mur et Pour Plus en détail Aménagement des véhicules citernes routiers pour un accès sécuritaire
Aménagement des véhicules citernes routiers pour un accès sécuritaire La meilleure façon de ne pas tomber, c est de ne pas monter! sinon, voici deux façons de vous protéger. Statistiques Les statistiques Plus en détail 1RWLFHGH FDOFXO 0RXVTXHWRQ. LAGRUE Sébastien POREZ Mathieu Licence GMP 2M. Promotion 2000-2001 GENIE MECANIQUE ET
Promotion 2000-2001 GENIE MECANIQUE ET 1RWLFHGH FDOFXO 0RXVTXHWRQ LAGRUE Sébastien POREZ Mathieu Licence GMP 2M I.U.P. de LORIENT 2, rue Le Coat St Haouen 56325 LORIENT Sommaire : 1- Introduction 1.1- Plus en détail DFS1009X DFS1009 DFS1009B
DFS1009X DFS1009 DFS1009B La notice d'utilisation peut également être fournie par le fabricant ou le distributeur 1. Consignes de sécurité importantes Avertissement : Lors de l'utilisation de votre lave-vaisselle, Plus en détail SECURIFIL LIGNES DE VIE. Lignes de vie conformes à la norme EN 795 Classe C ou la norme EN 353
SECURIFIL Lignes de vie conformes à la norme EN 795 Classe C ou la norme EN 353 LIGNES DE VIE SECURIFIL est une gamme de lignes de vie pouvant s adapter aux configurations les plus variées: extérieur, Plus en détail Mode d'emploi. Interrupteur > 8030/51
Mode d'emploi > Sommaire 1 Sommaire 1 Sommaire...2 2 Indications générales...2 3 Consignes de sécurité...3 4 Conformité aux normes...3 5 Fonction...3 6 Caractéristiques techniques...4 7 Montage...5 8 Installation...6 Plus en détail Notice d Utilisation 07761M page 1/8 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ET INDICATIONS DE SECURITE.
page 1/8 PINCE DE LEVAGE POUR LE VERRE Référence ADLER SAS = 215 16N - La machine est conforme aux dispositions de la Directive de la CE sur les machines (Directive 2006/42/CE). - Elle a été construite Plus en détail DU COMITÉ TECHNIQUE NATIONAL DES INDUSTRIES DU BATIMENT ET DES TRAVAUX PUBLICS
RECO R.457 DU COMITÉ TECHNIQUE NATIONAL DES INDUSTRIES DU BATIMENT ET DES TRAVAUX PUBLICS Prévention des risques liés au montage, au démontage et à l utilisation des échafaudages roulants Pour vous aider Plus en détail Amarrages cordistes. Principes. V3#$#mars#2013#
Amarrages cordistes Principes V3#$#mars#2013# Cet ouvrage a été rédigé pour préciser ce que sont les principes des amarrages utilisés par les cordistes. Il doit permettre aux chefs d entreprise d effectuer Plus en détail MANUEL DE L'UTILISATEUR
COMBISAFE 83300_012 MANUEL DE L'UTILISATEUR Sommaire Sommaire GÉNÉRALITÉS... 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ...4 Informations générales...4 Vérification systématique des produits et équipement avant utilisation.. Plus en détail LA PROTECTION CONTRE LES CHUTES EN TOUTE LIBERTÉ
UNI 8 MC CÂBLE DE LIGNE DE VIE HORIZONTALE MC LA PROTECTION CONTRE LES CHUTES EN TOUTE LIBERTÉ ROBUSTE FONCTIONNELLE DISCRÈTE MD LE NEC PLUS ULTRA DE LA PROTECTION ANTICHUTE CATALOGUE des produits SYSTÈME Plus en détail MEUBLE DE SALLE DE BAIN PORTO. *Accessoires non inclus
MEUBLE DE SALLE DE BAIN PORTO *Accessoires non inclus Ref 114152 PORTO Notice de montage et d utilisation Lisez attentivement la présente notice qui vous fournira des informations importantes sur le montage Plus en détail Complément à la notice d exploitation
Systèmes d entraînement \ Systèmes d automatisation \ Intégration de systèmes \ Services Complément à la notice d exploitation Réducteurs des types R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W Systèmes de Plus en détail Fiche technique Ligne de vie SECURIFIL industrie
ZI de Monterrat B.P.13 42501 Le Chambon Feugerolles Cedex France Tel : 04 77 40 54 38 Fax : 04 77 40 54 41 Mail : securite@somain.fr Fiche technique Ligne de vie SECURIFIL industrie ZI de Monterrat B.P.13 Plus en détail Le travail en hauteur
peut engendrer des risques - c est d ailleurs l un des premiers cas d accident de travail. Vous trouverez dans ce document des mesures de sécurité générales ainsi que des indications concrètes liées à Plus en détail MANUEL D INSTRUCTIONS DE L ASPIRATEUR
MANUEL D INSTRUCTIONS DE L ASPIRATEUR Référence : 10000174061 Attention : IMPORTANT - INSTRUCTIONS À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR UTILISATION ULTÉRIEURE. Avant de nettoyer et d entretenir votre Plus en détail Manuel de l utilisateur
Dos à la route Manuel de l utilisateur ECE R44 04 GROUPE Poids AGE 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Merci d avoir choisi l izi Sleep ISOfix de BeSafe BeSafe a développé ce siège avec beaucoup d attention, afin de protéger Plus en détail Manuel d utilisation
ASPIRATEUR 40 LITRES FILTRAGE EAU 1400W Modèle: FAP1440 Manuel d utilisation FEIDER ZI 32, rue Aristide Bergès, 31270 Cugnaux, France IMPORTANT Veuillez lire attentivement ce manuel afin d en connaître Plus en détail VOLET ROULANT A LAMES ORIENTABLES EN ALUMINIUM EXTRUDE ENROULEMENT INTERIEUR ET EXTERIEUR NOTICE DE MONTAGE, D UTILISATION ET ENTRETIEN
VOLET ROULANT A LAMES ORIENTABLES EN ALUMINIUM EXTRUDE ENROULEMENT INTERIEUR ET EXTERIEUR NOTICE DE MONTAGE, D UTILISATION ET ENTRETIEN Sommaire INTRODUCTION... 3 DESCRIPTION DU PRODUIT... 4 COMPOSANTS Plus en détail Code du travail, Directive machine, Norme Produit
Fermetures industrielles et équipements de quai Code du travail, Directive machine, Norme Produit Votre responsabilité est engagée! Norsud vous informe! Fermetures industrielles Équipements de quai Systèmes Plus en détail Sécurité relative aux travaux en hauteur sur cordes
GRAND-DUCHE DE LUXEMBOURG Strassen, le 08 juillet 2015 ITM-SST 1407.4 Sécurité relative aux travaux en hauteur sur cordes - Assurage en zone à risque de chute - Travail sur cordes en suspension dans le Plus en détail Fiche de Sécurité des Gilets Auto-gonflants distribués par Svendsen Sport. Type: ZHAQYT-1013
Etudes Représentation de matériel électrotechnique industriel Et fabrication de systèmes de protection antichute Studies Vertegenwoordiging van industrieel electrotechnisch materiaal En fabricatie klimbeveiligingssystemen Plus en détail Attention pensez à vérifier votre colis.
Attention pensez à vérifier votre colis. Notice d installation et d utilisation Version verticale horizontale Lire la notice avant le montage de l appareil. Le radiateur doit être installé par une personne Plus en détail NOTICE DE MONTAGE DE L AUTOMATISME POUR VOLET ROULANT : DOTRON 550 Version: Manivelle 6mN et 10mN
NOTICE DE MONTAGE DE L AUTOMATISME POUR VOLET ROULANT : DOTRON 550 Version: Manivelle 6mN et 10mN Attention : A lire Impérativement! Avant d'utiliser cet appareil, il convient de lire attentivement le Plus en détail Kit solaire 24V - 1000W
Kit solaire 24V - 1000W Guide de montage Difficulté : Durée de l intervention : 30 min à 1h Besoin d informations? Contactez-nous au 01 47 55 74 26 ou par email à Sommaire Principe de fonctionnement... Plus en détail Il devra adapter son discours et ses exemples au niveau et à l activité prépondérante des stagiaires de son groupe.
Face à face pédagogique en français et en langue étrangère : 7 heures 1. Tour de table Introduction 2. Contexte et enjeux de la sécurité 3. Les risques et moyens de prévention/protection 4. Organisation Plus en détail DIAMANT INSTRUCTIONS GENERALES PRECAUTIONS D'EMPLOI COMPOSITION
Notice de Pose et d'utilisation Gamme DIAMANT INSTRUCTIONS GENERALES AVANT L'INSTALLATION ET L'UTILISATION NOUS VOUS REMERCIONS DE LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE RESPECTER LES PRESCRIPTIONS SUIVANTES: Plus en détail 7204 6200 09/2000 EU (FR)
7204 6200 09/2000 EU (FR) Pour l'utilisateur Notice d utilisation Chaudière murale au gaz Logamax U002 / U004 Logamax U102 / U104 Prière de lire cette instruction avec soin avant l'utilisation Avant-propos Plus en détail VEILLE RÉGLEMENTAIRE Environnement Fiche VRE.13
VEILLE RÉGLEMENTAIRE Environnement Fiche VRE.13 Stockage de liquides inflammables Installations non classées pour la protection de l environnement Arrêté du 1er juillet 2004 fixant les règles techniques Plus en détail VALVES A TOURNANT SPHERIQUE NAVAL EN ACIER ET ACIER INOXYDABLE INSTRUCTIONS POUR INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN
1(5) VALVES A TOURNANT SPHERIQUE NAVAL EN ACIER ET ACIER INOXYDABLE INSTRUCTIONS POUR INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN MATERIAU ACIER MATERIAU INOXYDABLE PIECEDENOMINATION 1 TUYAU DU CORPS P235GH Plus en détail INSTRUCTIONS GENERALES POUR LAMPES D'USAGE DOMESTIQUE
INSTRUCTIONS GENERALES POUR LAMPES D'USAGE DOMESTIQUE INSTRUCTIONS GENERALES POUR LAMPES D'USAGE DOMESTIQUE NORMES DE SECURITE Le fabricant recommande un usage correct des appareils d'ilumination! Pour Plus en détail Liste de contrôle Plateformes élévatrices mobiles de personnel (PEMP)
La sécurité, c est réalisable. Liste de contrôle Plateformes élévatrices mobiles de personnel (PEMP) Les plateformes élévatrices mobiles de personnel (PEMP) sont-elles correctement utilisées dans votre Plus en détail Notice d utilisation. Destructeur de papier DEST-340
Notice d utilisation Destructeur de papier DEST-340 CONSIGNES DE SECURITE Veuillez lire attentivement ces instructions avant d utiliser l appareil et conservez- les pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. Plus en détail Dispositifs d ancrage pour les équipements de protection individuelle contre les chutes de hauteur
RECOMMANDATION R430 Recommandation adoptée par le Comité technique national des industries de la métallurgie le 24 avril 2007. Cette recommandation annule et remplace la recommandation R 424 adoptée par Plus en détail Fabricant français de panneaux solaires. Notice d installation pour module équipé du cadre solrif
Fabricant français de panneaux solaires 20 13 Mars Notice d installation pour module équipé du cadre solrif 1 Introduction 2 Sécurité 3 Montage et Raccordement 4 Maintenance et Entretien 5 Caractéristiques Plus en détail Recommandations importantes pour la sécurité
Manuel d utilisation du kit «TOP DRIVE SYSTEM» Version AC Réf. 583301 Recommandations importantes pour la sécurité ATTENTION : pour éviter tout risque de choc électrique ou électrocution Ne démontez pas Plus en détail LA SECURITE DU TRAVAIL EN HAUTEUR: LA LIGNE DE VIE
SYNAMAP: SYNDICAT NATIONAL DES MATERIELS ET ARTICLES DE PROTECTION LA SECURITE DU TRAVAIL EN HAUTEUR: LA LIGNE DE VIE Bernard CUNY Président de la Commission Antichute Expoprotection 2004 PROTECTION ANTICHUTE Plus en détail - Hygiène et sécurité - Le travail en hauteur
- Hygiène et sécurité - Le travail en hauteur La présente fiche rappelle les différentes mesures concernant la prévention des risques liés au travail en hauteur. 1. De nouvelles dispositions réglementaires Plus en détail Notice de montage et d utilisation
BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée! Plus en détail Manuel d installation Installatie handleiding SD201 03/08
Manuel d installation Installatie handleiding SD201 03/08 Table des matières 1 Remarques relatives à la documentation 4 2 Identification CE 4 3 Choix de l emplacement 4 4 Consignes de sécurité 4 5 Liste Plus en détail REMKO EST Radiateur électrique à infrarouge
REMKO EST Radiateur électrique à infrarouge Mode d emploi Technique Pièces de rechange Édition F P12 REMKO c'est fort. Mode d'emploi Lire attentivement ce mode d'emploi avant la mise en service / l'emploi Plus en détail NOUVELLES POUR LE STOCKAGE DES
NOUVELLES RÈGLES SOMMAIRES POUR LE STOCKAGE DES PRODUITS PÉTROLIERS Depuis septembre 2006, suivant le décret de Juillet 2004 STOCKAGE AU REZ-DE-CHAUSSEE OU EN SOUS-SOL D'UN BATIMENT Les réservoirs et équipements Plus en détail Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste
Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste GF-8060P2A N de série de l appareil : ZI des Chanoux - 25, rue Louis Ampère 93330 Neuilly-sur-Marne FRANCE Tél. : +33 Plus en détail ASPIRATEUR CUVE 935153 CI30L
ASPIRATEUR CUVE 935153 CI30L V3 20130813 Caractéristiques du produit 1. Aspirateur eau et poussière 2. Support sur la base du tuyau, pour déposer les accessoires (cf. Schéma) 3. Fonction soufflerie Noms Plus en détail Travailler en toute sécurité en atmosphère explosive
Travailler en toute sécurité en atmosphère explosive Consignes à connaître pour travailler en toute sécurité en atmosphère explosive Le travail en hauteur ou en espace confiné comporte des risques importants. Plus en détail Manuel d utilisation du modèle
Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et Plus en détail ENTRETIEN DES LOCAUX Date de dernière mise à jour : 20/11/06
Page 1 sur 8 ENTRETIEN DES LOCAUX ASPECT REGLEMENTAIRE En matière d entretien et de nettoyage des locaux, la règlementation impose à l autorité territoriale certaines opérations : Tenir en état constant Plus en détail Lecteur éditeur de chèques. i2200. Manuel utilisateur. Solutions de transactions et de paiement sécurisées
Manuel utilisateur Lecteur éditeur de chèques i2200 Solutions de transactions et de paiement sécurisées Ingenico 2200 Avant Propos Merci d avoir choisi le Lecteur Editeur de chèque nouvelle génération Plus en détail FORMATION SECURITE DU TRAVAIL EN HAUTEUR SUR CHARPENTE METALLIQUE
Corderie F.Weiss 11, rue du Canal 67400 Illkirch-Graffenstaden - B.P. 30271-67007 STRASBOURG Cedex Corderie.weiss@wanadoo.fr - www.corderie-weiss.fr- www.boutique-corderie-weiss.fr- 03.88.39.43.91-03.88.39.57.12 Plus en détail MÉMO SÉCURITÉ. travaux en hauteur : échafaudage roulant. entreprises artisanales du bâtiment
MÉMO SÉCURITÉ entreprises artisanales du bâtiment travaux en hauteur : échafaudage roulant Les échafaudages roulants sont des équipements d accès en hauteur couramment utilisés par certains métiers du Plus en détail Ayez toujours le réflexe sécurité! Portez toujours les équipements de protection individuels
Fiche technique: Introduction Manutention en toute sécurité du verre et de nos produits Cher client, Vous trouverez dans la présente fiche technique nos recommandations, conseils et astuces permettant Plus en détail Module d extension EM 181
Module d extension EM 181 F Manuel de l utilisateur : Montage et service 1. Explication des symboles 2. Table des matières Remarques 1. Explication des symboles......2 2. Table des matières...........2 Plus en détail Fiche d'instructions
Remplacement/entretien de la lampe UV et du manchon en quartz Modèles : Tap, Tap Plus, Home, Home Plus, Professional, Professional Plus (sauf, D, E, F, et les versions Plus et Monitored) Présentation Fiche Plus en détail EXEMPLE DE PLAN DE MAINTENANCE
I DEFINITION : Selon la norme NF X 60-010, c est «un document énonçant les modes opératoires, les ressources et la séquence des activités liées à la maintenance d un bien». Ce document est établi dans Plus en détail Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques
BA 4.3 - M/NSK Boîtier de fin de course type NSK et MSK Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques selon la directive CE relative à la basse tension 73/23/CEE selon la directive Plus en détail INSTRUCTIONS DE POSE ET D UTILISATION: Caniveaux à fente
INSTRUCTIONS DE POSE ET D UTILISATION: Caniveaux à fente 1. RÉSUMÉ DES CONSIGNES DE SÉCURITÉ a. TRANSPORT/ARRIMAGE DE LA CARGAISON Tous les transports de nos produits doivent se faire conformément à la Plus en détail Informations sur la conformité et la sécurité de Cisco TelePresence ISDN GW 3200 Series
Informations sur la conformité et la sécurité de Cisco TelePresence ISDN GW 3200 Series Sur cette page: Symboles de sécurité Directives d'utilisation Mises en garde liées à la sécurité Spécifications techniques Plus en détail NX-4084 FRANCAIS. Mode d'emploi. Lunette astronomique 70/400 avec trépied et sac-à-dos de transport
NX-4084 FRANCAIS Mode d'emploi Lunette astronomique 70/400 avec trépied et sac-à-dos de transport 2 NX-4084 FRANCAIS Sommaire Votre nouvelle lunette astronomique... 4 Contenu... 4 Consignes préalables... Plus en détail Kit solaire 48V - 3000W + Convertisseur de tension 48V/230V
Kit solaire 48V - 3000W + Convertisseur de tension 48V/230V Guide de montage Difficulté : Durée de l intervention : 1h à 2h Besoin d informations? Contactez-nous au 01 47 55 74 26 ou par email à Sommaire Plus en détail C'est facile! Tu lis les instructions Tu assembles comme les plans
L'inspection des palettiers 8 novembre 2012 Qui est Structurack? par Gilles N. Ducharme Structurack est une société spécialisée en sécurité et ingénierie des systèmes d'entreposage. Inspection. Calculs Plus en détail STIGA PARK 2WD. 110 Combi Pro. 125 Combi Pro 8211-0546-03
STIGA PARK 2WD 110 Combi Pro 125 Combi Pro 8211-0546-03 1 2 2 1 3 4 5 6 7 8 C A B 2 9 10 1/3 11 12 D 13 24 Nm 3 FR FRANÇAIS 1 GÉNÉRALITÉS Ce symbole est un AVERTISSEMENT. Risque de blessure ou de dégât Plus en détail Les panneaux de signalisation se répartissent en quatre catégories, selon leur fonction.
Signalisation La signalisation des voies cyclables et des sentiers polyvalents a pour objet d'assurer la sécurité des usagers, en indiquant ou en rappelant la réglementation et en signalant les dangers Plus en détail Sécurité antichute Technique de levage Technique d arrimage Safety Management Sécurité antichute pour coffrage DSL60000
01 Sécurité antichute Technique de levage Technique d arrimage Safety Management Sécurité antichute pour coffrage DSL60000 SpanSet compétence et passion pour votre sécurité En tant que leader mondial Plus en détail RESERVOIR SOUTERRAIN, TYPE ECODEPUR, MODELE RSH
RESERVOIR SOUTERRAIN, TYPE ECODEPUR, MODELE RSH PRESENTATION Le réservoir souterrain horizontal, type ECODEPUR, modèle RSH est fabriqué en Polyéthylène Linéaire avec additif anti-uv, par système de rotomoulage, Plus en détail SOS VERTIGE FORMATION CATALOGUE DE FORMATION. www.sosvertige.com
SOS VERTIGE FORMATION NOTRE EXPERIENCE À VOTRE SERVICE CATALOGUE DE FORMATION www.sosvertige.com PRESENTATION SOS VERTIGE FORMATION Division de SOS VERTIGE Travaux d accès difficiles, SOS VERTIGE Formation Plus en détail Liste de contrôle: Réception d équipements de travail
On ne peut se fier qu'à soi-même Le marquage CE et la déclaration de conformité ne garantissent en rien qu une machine ou une installation est effectivement conforme aux règles de sécurité. En tant qu'employeur, Plus en détail CQP Technicien(ne) de maintenance industrielle des industries chimiques. Référentiels d activités et de compétences Référentiel de certification
CQP Technicien(ne) de maintenance industrielle des industries chimiques Référentiels d activités et de compétences Référentiel de certification Désignation du métier ou des composantes du métier en lien Plus en détail Guide d'installation, d'utilisation et d'entretien