Source: https://www.beck-online.cz/bo/chapterview-document.seam?documentId=onrf6mrqgayf6mzqgqwta
Timestamp: 2020-07-14 16:46:17+00:00
Document Index: 43680660

Matched Legal Cases: ['zákona č. 455', 'zákona č. 587', 'zákona č. 588', 'zákona č. 95', '§ 2', '§ 2', '§ 2', '§ 19', 'zákona č. 587', 'zákona č. 22', '§ 2', '§ 4', '§ 4', '§ 5', '§ 5', '§ 8', '§ 7', '§ 7', '§ 7', '§ 7', '§ 8', '§ 9', '§ 5', '§ 5', '§ 5', '§ 10', 'zákona č. 22', '§\n07', 'zákona č. 455']

304/2000 Sb. - Beck-online
304/2000 Sb.: 7. 9. 2000 - 31. 12. 2006
304/2000 Sb. znění účinné od 7. 9. 2000 do 31. 12. 2006
kterým se mění zákon č. 136/1994 Sb., o barvení a značkování některých uhlovodíkových paliv a maziv
a o opatřeních s tím souvisejících, o doplnění zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání
(živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů, zákona č. 587/1992 Sb., o spotřebních daních,
ve znění pozdějších předpisů, a o změně zákona č. 588/1992 Sb., o dani z přidané hodnoty,
ve znění pozdějších předpisů, ve znění zákona č. 95/1996 Sb.
V § 2 odst. 1 písm. a) se slova „střední, plynové a topné oleje“ nahrazují slovy „střední oleje uvedené v podpoložce celního sazebníku1a) 2710 00 59, těžké plynové oleje uvedené v podpoložkách celního sazebníku1a) 2710 00 66, 2720 00 67 a 2710 00 68 a těžké topné oleje uvedené v podpoložkách celního sazebníku1a) 2710 00 74, 2710 00 76, 2710 00 77 a 2710 00 78“.
Nařízení vlády č. 318/1999 Sb., kterým se vydává celní sazebník a kterým se stanoví sazby dovozního cla pro zboží pocházející z rozvojových a nejméně rozvinutých zemí a podmínky pro jejich uplatnění (celní sazebník).“.
V § 2 odst. 1 písm. b) se za slova „mazací a ostatní oleje“ vkládají slova „uvedené v podpoložkách celního sazebníku1a) 2710 00 81, 2710 00 83 a 2710 00 97“.
V § 2 odst. 2 první věta včetně poznámky pod čarou č. 1b) zní: „Barvena a značkována nesmějí být, pokud v dalších ustanoveních zákona není stanoveno jinak, paliva a maziva, která mají vlastnosti uvedené v odstavci 1, jde-li o paliva a maziva uvedená ve zvláštním právním předpisu,1b) polotovary pro výrobu těch paliv a maziv, která se podle tohoto zákona nebarví a neznačkují, polotovary pro specifické zpracování uvedené v podpoložkách celního sazebníku1a) 2710 00 41, 2710 00 61, 2710 00 71 a 2710 00 81 a polotovary pro chemické zpracování uvedené v podpoložkách celního sazebníku1a) 2710 00 45, 2710 00 65, 2710 00 72 a 2710 00 83․
§ 19 odst. 1 písm. c) a d), odst. 2 písm. c), d) a e) zákona č. 587/1992 Sb., o spotřebních daních, ve znění zákona č. 22/2000 Sb.„.
V § 2 odst. 2 větě druhé se slova „u nichž“ nahrazují slovem „protože“.
V § 4 odst. 3 se za slovo „certifikace“ vkládají slova „nebo formou prohlášení o shodě“.
V § 4 odst. 4 se za slova „příslušný certifikát“ vkládají slova „nebo prohlášení o shodě“.
V § 5 odst. 3 písm. a) se slova „koncese udělené“ nahrazují slovy „živnostenského oprávnění“.
V § 5 odst. 3 písm. e) se slova „autorizovanou státní zkušebnou nebo akreditovanou laboratoří ( § 8 odst. 2)“ nahrazují slovy „autorizovanou nebo akreditovanou osobou6)“.
„(5) Právnické a fyzické osoby, které nakládají s palivy a mazivy, jež nesmějí být barvena a značkována, protože by barvení a značkování mohlo být na závadu pro jejich použití, jsou povinny
v průvodní dokumentaci a dokladech k palivům a mazivům výslovně uvést, že tato paliva a maziva nesmějí být použita pro pohon vznětových motorů,
mít v evidenci dokladů o koupi, distribuci a prodeji těchto paliv a maziv čestné prohlášení kupujícího, že barvení a značkování je na závadu určitého použití paliv a maziv a že neobarvených a neoznačkovaných paliv a maziv nebude použito jako paliva pro vznětové motory nebo k jeho přípravě,
uchovávat pro účely kontroly dokumentaci a doklady k těmto palivům a mazivům po dobu 6 let ode dne výroby, dovozu nebo nabytí těchto paliv a maziv.“.
V § 7 se písmeno a) zrušuje a dosavadní písmena b), c) a d) se označují jako písmena a), b) a c).
V § 7a odst. 2 se slova „v § 7 písm. b) až d)“ nahrazují slovy „v § 7 písm. a) až c)“.
V § 8 odst. 2 se slova „autorizované státní zkušebny a akreditované laboratoře“ nahrazují slovy „příslušné akreditované laboratoře6)“.
V § 9 odst. 1 se slova „ § 5 odst. 1 a 2, § 5 odst. 4“ nahrazují slovy „ § 5 odst. 1, 2, 4 a 5“.
Poznámky pod čarou č. 2a), 3) a 6) zní:
Vyhláška č. 186/1996 Sb., kterou se stanoví podrobnosti barvení a značkování některých uhlovodíkových paliv a maziv.
§ 10 a 13 zákona č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky a o změně a doplnění některých dalších zákonů.
Zákon č. 22/1997 Sb.„.
V poznámce pod čarou č. 11) se slova „Zákon č. 30/1968 Sb.„ nahrazují slovy „Zákon č. 22/1997 Sb.„.
Souvislosti k 304/2000 Sb. bez vazby na §
07.09.2000 - 31.12.2006
304/2000 Dz
136/1994 Sb. Zákon o barvení a značkování některých uhlovodíkových paliv a maziv a o opatřeních s tím souvisejících, o doplnění zákona č. 455/1991 Sb., o živnosten ...
Zákon č. 136/1994 Sb. 01.01.2007 -