Source: http://zsido.com/fejezetek/a-birak-konyve-a-lazadok-szabalyai/
Timestamp: 2019-10-21 13:22:26
Document Index: 1667336

Matched Legal Cases: ['bíróság ', 'bíróság ', 'bíróság ', 'bíróság ', 'bíróság ', 'bíróság ', 'bíróság ', 'bíróság ', 'bíróság ', 'bíróság ', 'bíróság ', 'bíróság ', 'bíróság ', 'bíróság ', 'bíróság ', 'bíróság ', 'bíróság ', 'bíróság ', 'bíróság ', 'bíróság ', 'bíróság ', 'bíróság ', 'bíróság ', 'bíróság ', 'bíróság ']

A Bírák könyve: A lázadók szabályai - Zsido.com
9. 📖 XXVI. – Rabbik, bírák, próféták
Bírák és rabbik – A szóbeli tan hiarerchiája és szerkezete »
« A Bírák könyve – A Szánhedrin és a büntetőjog szabályai
Széfer Softim: A Bírák könyve A lázadók szabályai
A Szánhedrin – a legmagasabb jogi fórum
A Bölcsek és a Szánhedrin három területe
1. § A legfelsőbb Szánhedrin Jeruzsálemben a szóbeli törvény megtestesülése. Tagjai a tanítás oszlopai, tőlük származnak a döntvények és ítéletek az egész zsidó nép számára. Róluk szól a Tóra ígérete1: „A tan szerint, amelyre téged tanítanak… cselekedjél…”. Ez egy tevőleges parancsolat. Aki hisz Mózesben és az ő Tórájában, vallási kötelmeit [e bíróság ítéleteitől] köteles függővé tenni, rájuk köteles támaszkodni.
2. § Aki nem hajtja végre az ő utasításaikat, átlép egy tiltó parancsolatot, ahogy folytatódik: „Ne térj el a szótól, amelyet neked mondanak, se jobbra, se balra.”
Ennek a tilalomnak a megsértői nem kapnak korbácsütést, mert a törvényszék általi kivégeztetéssel szankcionálható. Mert ha egy bölcs lázad [a bíróság] szavai ellen, megfojtás útján kell kivégezni, ahogy mondja:
„Az a férfi, aki rossz szándékkal cselekszik…” Hallgatnunk kell szavukra,
akár a) a szóbeli hagyományból, azaz a szóbeli tanból merítik mondandójukat,
akár b) a saját tudásukból az Írás-magyarázat valamelyik módszere szerint következtettek a dologra, amely így követendőnek tűnik a szemükben,
akár c) a Tóra védelmében vezetnek be valamit, ahogyan a helyzet megkívánja. [E három kategóriának felelnek meg] a [bölcsek által hozott és bevezetett] rendelkezések, döntvények és szokások.
Tevőleges parancsolat, hogy kövessük tanításukat mindezen három területen. Aki akármely típusú rendelkezésüknek ellenszegül, tiltó parancsolatot hág át. Ezt [a fenti vers folytatásából merítjük]:
„A tan szerint, amelyre téged tanítanak” – ez a rendelkezésekre, döntvényekre és szokásokra vonatkozik, melyekre ők intik a népet, hogy azokat tartsák meg a hit erősítésére és a világ jobbá tételére.
„És az ítélet szerint, amelyet kimondanak neked, cselekedjél” – ez pedig az olyan döntéseikre vonatkozik, melyeket az Írás-magyarázat mód- szerei szerinti logikus levezetés alapján
„Ne térj el a szótól, amelyet neked mondanak” – ez arra a hagyományra utal, amit szájról szájra adnak át.
A döntéshozatal folyamata a Szánhedrin idejében
3. § A szóbeli hagyományból örökölt ügyekben véleménykülönbségnek helye nincs. Ha véleménykülönbség merül fel bármely ügyben, az annak a jele, hogy az illető döntés nem Mózestől, tanítónktól származik.
[A következő alapelv érvényes] a logikai levezetés alapján hozott döntésekre. Ha a legfelsőbb Szánhedrin egyhangúlag egyetért egy döntésben, akkor az ítéletük kötelező. Ha azonban véleménykülönbség van, a többséget követjük, s a többség ítélete alapján dől el az ügy. Hasonlóképpen áll a rendelkezésekkel, döntvényekkel és szokásokkal is, ha [a bírák] egy része véli úgy, hogy egy rendelkezés kiadása, egy döntvény közzététele vagy egy szokás bevezetése szükséges a népnek, és egy részük úgy véli, hogy nem szükséges kiadni a rendelkezést, közzétenni a döntvényt és bevezetni a szokást, a bírák tárgyalják meg az ügyet oda-vissza. [Majd szavazást tartsanak], és a többséget követjük, s az ő [döntésük] szerint járunk el az ügy- ben.
4. § Mikor a legfelsőbb Szánhedrin ülésezett, sosem volt [tartós] nézeteltérés a zsidó nép körében. Ha kétely bármelyik zsidóban valamely törvény felől, a városában működő bírósághoz fordult. Ha [nem tudtak választ adni], akkor a kérdező és az illető bíróság – vagy annak megbízottai – Jeruzsálembe mentek, és megkérdezték azt a bíróságot, amely a Templom- hegyen ülésezett. Ha tudtak, megfeleltek neki. Ha nem tudtak, mindenki ahhoz a bírósághoz fordult, mely a Templom udvarának bejáratánál tartotta üléseit. Ha tudtak, megfeleltek neki, ha nem, mindenki a faragott kő csarnokában ülésező legfelsőbb Szánhedrinhez fordult, és bemutatta kérdését. Ha az ügy, amit mások nem tudtak megoldani, ismert volt a Szánhedrin előtt, akár a szóbeli hagyományból, akár mert [az Írás-magyarázat] elvei szerint levezethető volt, nyomban közölték a döntést. Ha viszont a döntés nem volt világos a legfelsőbb Szánhedrin szerint, megvitatták a kérdést, oda-vissza, míg eljutottak az egyhangú döntésig vagy a szavazásig. [Az utóbbi helyzetben] a többséget követték, és közölték a kérdezőkkel: „Ez és ez a háláchá.” [A kérdezők] ezek után eltávoztak.
Miután a legfelsőbb Szánhedrint feloszlatták, a nézeteltérések megso- kasodtak a zsidó nép közt. Az egyik tisztátalannak ítél valamit, és egy okfejtéssel megtámogatja döntését, a másik meg tisztának mondja, és a maga döntését támogatja meg egy okfejtéssel. Az egyik tiltottnak ítél valamit, a másik megengedettnek.
Kétes esetben követendő határozat
5. § [A következő szabály érvényes,] ha két bölcs vagy két bíróság közt nézeteltérés támad, olyan korban, melyben nem működik Szánhedrin, vagy abban az időszakban, melyben [a legfelsőbb Szánhedrin] még nem döntött az ügyről – akár egyazon korban működnek, akár két más kor- ban –, s az egyik tisztának ítél valamit, a másik tisztátalannak, az egyik megtiltja [valaminek] a használatát, a másik megengedi. Ha nem tudjuk [ilyen esetben], hová hajlik a törvény, amennyiben a kérdés szentírási ren- delkezésre vonatkozik, a szigorúbb döntést kövessük, amennyiben rabbinikus [rendelkezésre vonatkozik], az enyhébb döntést kell kövessük.
Tórai és rabbinikus döntések felülírása
Korábbi bírósági határozat felülírása
1. § Ha az Írás-magyarázat valamely módszerét alkalmazva a legfelsőbb Szánhedrin megállapítja a törvényt az ügyről alkotott belátása szerint, és annak megfelelően ítél, s azután egy másik bíróság támad, s az egy másik okfejtés alapján másképpen látja a dolgot, s megváltoztatja [a korábbi döntést], megteheti, a saját felfogása szerint. Ahogy írva van: „A bíróhoz, aki lesz abban az időben”. [Ebből derül ki,] hogy az ember csak a maga nemzedékének idején működő bíróságot köteles követni.
2. § [A következő szabályok érvényesek azonban,] ha a bíróság rendelkezést adott ki, döntvényt hirdetett ki, vagy szokást állapított meg, és ez a gyakorlat elterjedt a zsidó nép körében, s aztán egy másik bíróság támad, amely semmivé kívánja tenni az eredeti rendet, eltörölni az eredeti rendelkezést, döntvényt vagy szokást. [Az utóbbi bíróságnak] nincsen [ehhez joga, hogy megtegye], kivéve, ha felülmúlja az eredeti bíróságot bölcsességben és számában. Ha felülmúlja az eredeti bíróságot bölcsességben, de nem számában, vagy számában igen, de bölcsességben nem, nem teheti sem- missé a döntést. Még ha az érvelés, amely alapján az eredeti bíróság döntését meghozta, már aktualitását vesztette is, a későbbi bíróságnak akkor sincs joga semmissé tenni [a döntést], csak, ha felülmúlja a korábbit.
Hogyan lehetséges, hogy az [utóbbi bíróság] felülmúlja a korábbit „számban”? Hisz a [legfelsőbb Szánhedrin] 71 bírából áll. [Ezt valójában nem a konkrét bíróság számbeli összetételére kell érteni, hanem], hogy azon bölcsek számát [múlja felül] a maga nemzedékében, melyek annak idején elfogadták és egyetértettek a legfelsőbb Szánhedrin döntését, anél- kül, hogy ellenezték volna.
3. § Mikor érvényes a fenti? Azokban az esetekben, melyeket nem azért tilaltottak meg, hogy a Tóra szavai köré emeljenek védőfalat, hanem olyanok amelyek [hasonlítanak] valamely más Tóra-törvényre. [Más alap- elv érvényes] ezzel szemben az olyan ügyekre, melyekben a bíróság szükségesnek látja, hogy rendeletet alkosson, s ezzel tilalmat hozzon létre [a Tóra védelmében]. Ha az ilyen tilalom elterjed a zsidó nép körében, akkor egy másik legfelsőbb Szánhedrinnek nincsen joga semmissé tenni [az eredeti döntést], és szabaddá tenni [a tilalmat], még ha az eredeti bíróságot felülmúlja is.
4. § Egy bíróság megteheti azonban, hogy felfüggeszti az ilyen ren-delkezéseket átmenetileg, még ha nem is múlja felül az eredeti [bíróságot]. [Az okfejtés emögött az], hogy ne tűnjenek az ilyen rendelkezések szigorúbbaknak, mint magának a Tórának a parancsolatai, ugyanis akár a Tóra szavainak érvényét is felfüggesztheti bármely bíróság átmeneti intézkedésként.
Hogyan kell ezt érteni? Ha egy bíróság úgy látja, hogy szükséges a vallás megerősítésére biztonsági intézkedést hozni, nehogy a nép megsértse a Tóra törvényét, botütés szankcióját és egyéb büntetéseket is alkalmazhat, melyeket a Tóra nem határoz meg. De azt nem teheti a bíróság, hogy az utókorra is szabályt állapít meg erre [a büntetésre] nézve, és kimondja, hogy ez a háláchá.
Hasonlóképpen, ha úgy látják, hogy átmenetileg szükséges semmissé tenni egy tevőleges parancsolatot, vagy megsérteni egy tiltó parancsolatot, hogy a népet visszahozzák a valláshoz, vagy elejét vegyék annak, hogy más dolgokban zsidók törvényszegést kövessenek el, megtehetik, ami szükséges a helyzetre nézve. Hasonlóan ahhoz, ahogyan az orvos levághat- ja [valakinek] a kezét vagy a lábát, hogy az egész ember életben maradjon, úgy alkalmanként a bíróság megsérthet bizonyos parancsolatokat átmeneti- leg, hogy később mindegyik meg legyen tartva. Ebben az értelemben mondták korábbi nemzedékek bölcsei:203 „Szentségteleníts meg egy szom- batot [az emberért], hogy az megtarthasson később sok szombatot.”
Új rendelet – csak ha a közösség követni tudja
5. § Ha a bíróság úgy látja jónak, hogy rendelkezést adjon ki, dönt- vényt hirdessen ki vagy szokást vezessen be, először vizsgálja meg az ügyet, és állapítsa meg, vajon a közösség többsége képes lesz-e megtartani azt. Sosem hozhatnak olyan rendelkezést egy egész közösségre úgy, hogy a többsége ne tudná megtartani azt a gyakorlatban.
6. § Ha egy bíróság rendeletet hoz, abban a meggyőződésben, hogy a közösség többsége képes lesz megtartani a gyakorlatban, de a döntés meg- hozatala után a nép kétségeket ébreszt, s az nem terjed el a közösség több- ség körében, [a rendelkezés] semmisnek tekintendő, és nem is szabad, hogy a bíróság erőltesse a népre annak elfogadását.
7. § [A következő szabály érvényes,] ha a bíróság rendelkezést hozott, és úgy vélte, hogy el fog terjedni a zsidó nép többsége közt, s a helyzet így is alakult éveken át. Később, hosszú idő múltán, újabb bíróság támadt, s az vizsgálatot tartott a zsidó nép körében, és úgy látta, hogy ennek a rendelke- zésnek [a megtartása] nem válik általános gyakorlattá a zsidó közösségben, joga van semmissé tenni [a rendelkezést], még ha nem múlja is felül az eredeti bíróságot bölcsességben és követői számában.
Ne siessünk az engedményekkel!
8. § Valahányszor a bíróság két [rendelkezést] is megsemmisít egy- más után, ne siessen megsemmisíteni egy harmadikat is.
„Ne tégy hozzá és ne vegyél el belőle”
9. § Tekintettel arra, hogy a bíróságnak joga van rendelkezést hozni, és abban megtiltani valamit, ami szabad volt addig, és rendelkezését kiterjeszteni az eljövendő nemzedékekre, hasonlóképpen: joga van – átmeneti intézkedésként – feloldani a Tóra tilalmát, mit jelent tehát az a szentírási tilalom: „Ne tégy hozzá, és ne végy el belőle”?
[Ez a figyelmeztetés a következőképp értendő:] nincsen joguk hozzátenni a Tóra szavaihoz, sem pedig elvenni belőlük, és örökké eldönteni az ügyet mintegy a Tóra-beli törvény részévé téve. Ez érvényes az írott és a szóbeli tanra is.
Hogyan is értendő ez? Például, a Tóra azt mondja206: „Ne főzd meg a gödölyét anyjának tejében.” A szóbeli hagyományból tudjuk, hogy a Tóra tiltja a tej és hús együttes főzését és megevését, tekintet nélkül arra, hogy az érintett hús háziállaté vagy vadé. A baromfihús ezzel szemben szabad, meg lehetne főzni tejben, legalábbis a szentírási törvény szerint. Namármost, ha a bíróság úgy dönt, hogy megengedi a vadállat tejben [főzött] húsának fogyasztását, akkor elvesz a Tórából. Ha pedig megtiltja a baromfihús fogyasztását [tejben főzve], mondván, hogy az odaértendő a „gödölyéhez”, amely tiltott a szentírási törvényben, akkor hozzátesz a Tórához.
Ha ellenben a bíróság azt mondja: „A baromfi [tejben főzött] húsának fogyasztása szabad a szentírási törvény szerint. Mi azonban megtiltjuk, és ezt a tilalmat rendeletként tesszük közzé, nehogy kár legyen a dologból, [s az emberek azt mondják]: »[Ha a] baromfi [tejben főzött húsa] szabad, mert nincs szó szerint megtiltva a Tórában, akkor hasonlóképpen a vadál- latok [tejben főtt] húsának fogyasztása is szabad, mert az sincs szó szerint [megtiltva].« Vagy jön egy másik, és azt mondja: »A háziállat [tejben főzött húsa] is szabad, kivéve a kecskét.« És jön egy másik, és azt mondja:
»De még a kecske is szabad, [ha a húsát] tehénnek vagy juhnak a tejében főzik meg, hisz a versben csak az van: ’az anyja’, azaz az állat anyja, ugyanazon fajtából.« Aztán megint jön egy másik, és azt mondja: »De még a kecske húsa is szabad, sőt a kecske tejébeni is meg lehet főzni, feltéve, ha nem az anyja teje az, mert a vers azt mondja: ’az anyja tejében’.« Ezen okokból tiltunk meg minden tejben főzött hús fogyasztását, még ha az baromfi volna is.” [Az ilyen megközelítéssel] nem hozzáadnak a Tórához, hanem mintegy „kerítést” emelnek körülötte, védelmére. Hasonló elv érvényesül minden párhuzamos helyzetben.
Hitetlenek és ellenszegülők
1. § Az, aki nem ismeri el a szóbeli tan [érvényességét], nem olyan, mint a lázadó vén, akiről a Tóra beszél. Hanem az eretnekek közül való, akin minden ember végrehajthatja a halálbüntetést.
2. § Minthogy tudott dolog az ilyenről, hogy megtagadja a szóbeli tant, lökjék le, és ne segítsék fel. Olyan megítélés alá esik, akár a többi meggyőződéses eretnek, aki azt mondja, hogy a Tóra nem isteni eredetű, aki feljelenti [zsidó atyjafiait], és mint a hittagadók. Ezek mind kivonták magukat a zsidó kollektívából. Nincs szükség [a büntetés végrehajtása előtt, előzetesen] tanúkra, sem figyelmeztetésre, sem bírákra [hanem az ítéletet meghozhatják a végrehajtás után is]. Aki végrehajtja a halálbünte- tést ilyen esetben, nagy micvát teljesít, és csapdát hárít el.
„Az elrabolt gyermekek”
3. § Kire érvényes ez? Arra, aki tudatosan megtagadja a szóbeli tant, a saját gondolkodása szerint. Tulajdon frivol gondolatait követi, a maga sze- szélyes szívét, s megtagadja a szóbeli tant, mint Cádok és Bájtusz, és mint azok, akik őket követték.
[Más törvény érvényes] ezen tévelygők gyermekeire és unokáira, aki- ket a szülők vezettek félre, és e karaiták közt nőttek fel, az ő elgondolásaik szerint nevelték fel őket. Úgy kell tekinteni rájuk, mint akiket gyermekként elraboltak, és elrablóik nevelték fel őket. [Az ilyen gyermek] talán nem kész követni a micákat, mert olyan neki, mintha nem volna erre köteles. S ha később meg is tudja, hogy zsidó és találkozik más zsidókkal és megis- meri hitét, még mindig úgy kell tekinteni rá, mintha kényszerítették volna [vallása ellen], mert hiszen az ő téves útjuk szerint nevelkedett fel. Ez ér- vényes azokra is, akiket említettünk, s akik őseik karaita tévelygő útját kö- vetik. Helyes tehát az ilyeneket a visszatérésre rávezetni, és közelebb hozni őket a Tóra erényéhez a béke szavaival.
A lázadó vén
4. § Ezzel szemben a „lázadó vén”, akiről a Tórában szó esik,208 olyan bölcse Izraelnek, aki részesült [korábbi vének] hagyományából, és aki a dolgokat a Tóra szavaira tekintettel elemzi és döntéseit úgy hozza, mint Izrael összes többi bölcsei. [Az ő lázadása olyan esetet jelent,] amikor né- zeteltérése támad a Tóra valamely törvénye kapcsán a legfelsőbb Szánhedrinnel, és nem fogadja el annak döntését, hanem maga hoz döntést, hogy külön úton járjon. A Tóra szerint az ilyennek halálbüntetés jár. Ha büntetése előtt megvallja és bánja vétkét, még részes lehet az eljövendő világban.
Ő is elvégezte az elemzés, amazok is, ő is részesült a hagyományból, amazok is, a Tóra mégis amazoknak rendeli az elsőséget. [S még ha] a bíróság úgy dönt is, hogy a tisztességükön esett csorba dacára megbocsájtanak neki, erre nincsenek felhatalmazva, mert el kell kerülni, hogy széthúzás legyen Izraelben.
5. § A „lázadó vént” csak akkor ítéltetik kivégzésre, ha bölcs, [azaz eléggé tanult ahhoz,] hogy haláchius döntvényt hozzon, aki a hivatalos rabbiavatásban, a szmichában részesült a Szánhedrintől, és aki olyan ügyben különbözik össze a Szánhedrinnel, amelynek szándékos megsértése a kiirtás (kárét) büntetésével büntetendő, s amelynek még a szándéktalan megsértése is bűnáldozatot igényel, illetve, ha a tfilinnel kapcsolatos a do- log. Az is szükséges, hogy másokat utasítson a maga döntésének követésé- re, vagy ő maga tesz ítélete szerint, és összekülönbözik a Szánhedrinnel, mialatt az ülésezik a faragott kő csarnokában.
Ha ellenben olyan tanítványról van szó, aki nem érte el a haláchikus döntéshez [szükséges tanultság szintjét], de azért hoz ilyen döntvényt, ő mentesül e szigorú büntetéstől. [Ez abból az Írásból következik, mely] azt mondja: „Ha nagyon nehéz lesz előtted valami az ítéletben…” [Azaz e szakasz csak olyanra vonatkozik, a tudósra], aki képtelen megítélni vala- mit, mert az túlságosan nehéz neki.
6. § Ha egy tudós rendkívüli tudós volt, s a bíróság tagja, és így különbözött össze [a legfelső Szánhedrinnel], és másokat tanított a maga el- képzelése szerint, de nem utasította őket arra, hogy cselekedjenek is aszerint, nem vétkes. [Ez ugyanonnét következik]211: „És az a férfi, aki makacsul cselekszik” [ti. figyelmeztették a büntetésre], azaz nem vonatkozik a makacs beszédre, csak ha másokat cselekvésre utasít vagy maga cselekszik.
7. § Ha a Szánhedrin épp nem volt a helyén, és úgy lázadt rendelkezésük ellen, mentesül a büntetés alól. [Ez következik abbólaz Írásból, mely azt mondja212:] „Akkor kelj föl, és menj el arra a helyre”, ebből következik, hogy a hely az oka a főbenjáró büntetésnek.
Minden fentebb említettet [aki nem kerül kivégzésre] és másokat, akik hasonlóképpen cselekszenek, bár nem kerülnek kivégzésre, a legfelsőbb Szánhedrinnak – a belátásuk szerint – ki kell közösítenie őket, elkülönítenie a közösségtől, alávetni őket botütésnek, és gondoskodni róla, nehogy álláspontjukat tanítsák másnak.
A lázadó vén kivégzése
8. § Hogyan érvényesítendő a lázadó vénre a törvény, amikor elítélik? Mikor egy ügy még nincsen eldöntve, s a bölcs, aki eléggé képzett ahhoz, hogy döntéseket hozzon akár tulajdon okfejtése, akár a tanítóitól kapott tudása révén, ő és a vele egyet nem értő bölcsek felmennek Jeruzsálembe, és eljönnek ahhoz a bírósághoz, amely üléseit a Templom-hegy bejáratánál tartja.
A bíróság azt mondja nekik: „Ez a törvény.” Ha a bölcs hallgat rájuk és elfogadja [a döntést], úgy jó. Ha nem, mind elmennek a legfelsőbb Szánhedrin elé, a faragott kő csarnokána, ahonnét a Tóra kiárad az egész zsidó népre, ahogyan [írva van]: „A helyről, amelyet kiválaszt az Örökkévaló.” A [legfelsőbb Szánhedrin] megmondja nekik: „Ez a törvény”, és ők hazatérnek.
Ha a bölcs visszatér városába, és folytatja [a törvény értelmezését], és tanítja [a maga értelmezését] másoknak, még nem büntetendő. Ha azonban másokat utasít a cselekvésre, vagy maga cselekszik [tulajdon álláspontja szerint], halálbüntetés jár neki. Nem szükséges várni. Még ha okszerű vála- szát is tudja adni annak, miért viselkedett úgy, nem hallgatjuk meg, hanem amint tanuk jelennek meg, akik azt mondják, hogy az illető a maga döntése szerint cselekedett, vagy másokat utasított cselekvésre, halálra ítéljük őt a helyi bíróságon. Megragadjuk őt, és lakóhelyéről Jeruzsálembe visszük. Mert nem végezzük ki őt a helyi bíróság jelenlétében, sem pedig a legfel- sőbb Szánhedrin jelenlétében, amelynek ehhez el kellene hagynia Jeruzsá- lemet, hanem őt visszük a legfelsőbb Szánhedrin elé, Jeruzsálembe. A következő zarándokünnepig őrizet alatt van. A zarándokünnepen végzik ki megfojtás által, ahogyan [írva van]: „És az egész nép hallja, és féljen.” Ebből úgy tűnik, hogy a [kivégzést] ki kell hirdetni.
Négyféle olyan törvényszegő van, akinek a kivégzését nyilvánosan be kell jelenteni: a lázadó vén; a hazug tanú; az olyan, aki másokat bálvány- imádásra csábít; az akaratos és ellenszegülő fiú. Mert ezekről mondja a Tóra: „És hallják mind, és féljenek.”