Source: https://esipa.cz/sbirka/sbsrv.dll/sb?DR=SB&CP=32014R0901
Timestamp: 2020-04-05 15:17:23+00:00
Document Index: 41968637

Matched Legal Cases: ['čl. 22', 'čl. 27', 'čl. 29', 'čl. 30', 'čl. 32', 'čl. 38', 'čl. 39', 'čl. 40', 'čl. 50', 'čl. 51', 'čl. 57', 'čl. 82', 'čl. 5', 'čl. 73', 'čl. 27', 'čl. 27', 'čl. 22', 'čl. 57', 'čl. 38', 'čl. 82', 'čl. 39', 'čl. 30', 'čl. 29', 'čl. 30', 'čl. 32', 'čl. 50', 'čl. 51', 'čl. 27', 'čl. 25', 'čl. 22', 'čl. 22', 'čl. 57', 'čl. 25', 'čl. 20', 'čl. 25', 'čl. 25']

(EU) č. 901/2014 - Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 901… | Esipa.cz
(EU) č. 901/2014Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 901/2014 ze dne 18. července 2014 , kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 168/2013, pokud jde o správní požadavky na schvalování dvoukolových nebo tříkolových vozidel a čtyřkolek a dozor nad trhem s těmito vozidly Text s významem pro EHP
Publikováno: Úř. věst. L 249, 22.8.2014, s. 1-202 Druh předpisu: Prováděcí nařízení
Přijato: 18. července 2014 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 11. září 2014 Nabývá účinnosti: 1. ledna 2016
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 901/2014
kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 168/2013, pokud jde o správní požadavky na schvalování dvoukolových nebo tříkolových vozidel a čtyřkolek a dozor nad trhem s těmito vozidly
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 168/2013 ze dne 15. ledna 2013 o schvalování dvoukolových nebo tříkolových vozidel a čtyřkolek a dozoru nad trhem s těmito vozidly (1), a zejména na čl. 22 odst. 7, čl. 27 odst. 4, čl. 29 odst. 4, čl. 30 odst. 2, 3 a 6, čl. 32 odst. 1, čl. 38 odst. 2, čl. 39 odst. 3, čl. 40 odst. 4, čl. 50 odst. 2, čl. 51 odst. 3, čl. 57 odst. 8 a článek 72 uvedeného nařízení,
V zájmu srozumitelnosti, předvídatelnosti, racionality a zjednodušení a za účelem snížení zátěže pro výrobce vozidel by toto nařízení mělo na základě stávající praxe dále zjednodušit a standardizovat dokumenty používané v rámci postupů schvalování typu.
Od doby, kdy byly směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2002/24/ES (2) stanoveny šablony používané pro schvalování typu, objevily se ve vozidlech nové technologie (např. elektromotory nebo zavedení emisních úrovní Euro). V důsledku toho je třeba tyto šablony upravit.
Pro uvedení toho, jaký postup výrobce zvolil při žádosti o schválení typu, je třeba zavést novou šablonu pro „dokumentační list“.
Aby bylo zajištěno, že vozidla jsou vyráběna tak, aby byla po přiměřenou dobu bezpečná, měly by být v souladu s nařízením (EU) č. 168/2013 vytvořeny šablony pro prohlášení výrobců o životnosti systémů, dílů a zařízení, jež jsou kritické z hlediska funkční bezpečnosti, a o kompaktnosti konstrukce vozidla.
Aby byl samostatným provozovatelům zajištěn přiměřený přístup k informacím o opravách vozidla, včetně informací týkajících se palubních diagnostických systémů a jejich vzájemné komunikace s jinými systémy vozidla, poskytnou výrobci neomezený přístup k těmto informacím a doloží schvalovacím orgánům splnění této podmínky. Je třeba stanovit šablonu příslušného osvědčení výrobce.
K dispozici by měly být tři vzory prohlášení o shodě, které odpovídají postupům schválení typu pro úplná, dokončená a neúplná vozidla.
Pro usnadnění konverze výkonnostní úrovně podkategorií (L3e/L4e)-A2 na (L3e/L4e)-A3 a naopak je třeba stanovit šablonu příslušného prohlášení výrobce, které se přikládá k dokumentaci. Kromě toho je v prohlášení o shodě třeba přidat několik nových informací a položek a stanovit vlastnosti povinného štítku pro dané podkategorie.
V souladu s čl. 82 odst. 2 nařízení (EU) č. 168/2013 mohou výrobci požádat o EU schválení typu nebo vnitrostátní schválení typu pro nové typy vozidla podle uvedeného nařízení již před dnem jeho použitelnosti. Aby uvedené nařízení mohlo být používáno co nejdříve, mělo by být do 31. prosince 2015 dovoleno používat šablonu prohlášení o shodě stanovenou v příloze IV směrnice 2002/24/ES za podmínek stanovených v čl. 5 odst. 2.
Aby byly zjednodušeny kontroly a snížena administrativní zátěž výrobců, neměl by již být vyžadován kontrolní štítek s údaji o opatřeních proti neoprávněným úpravám a příslušné informace, které obsahoval, by měly být uvedeny na povinném štítku.
Aby byl zjednodušen nejběžnější certifikát EU schválení typu, je třeba vypracovat nový vzor výhradně pro EU schválení typu celého vozidla u úplného typu vozidla, zatímco pro ostatní kombinace typů vozidel by měl být zaveden odlišný vzor certifikátu EU schválení typu celého vozidla.
Pokud se výrobce rozhodne pro jednorázový postup schválení typu, měl by být k certifikátu EU schválení typu celého vozidla připojen seznam příslušných požadavků nebo právních aktů, které typ vozidla splňuje.
Za účelem harmonizace různých šablon dříve stanovených různými směrnicemi Unie pro systémy, konstrukční části nebo samostatné technické celky by měla být zavedena šablona certifikátu EU schválení typu.
Systém číslování certifikátů EU schválení typu stanovený v příloze V směrnice 2002/24/ES je třeba upravit, aby reflektoval novou právní strukturu aktů, jež obsahují požadavky na schválení typu, na jejichž základě se prohlašuje shoda.
Za účelem harmonizování prezentace nejdůležitějších informací ve zkušebních protokolech je třeba stanovit minimální soubor požadavků na formát zkušebních protokolů.
Aby výsledky zkoušek provedených na vozidle, které obdrželo schválení typu, bylo možné snadno interpretovat, měl by být k certifikátu EU schválení typu připojen list s výsledky zkoušek obsahující minimální požadovaný soubor informací.
Je třeba stanovit seznam dílů nebo zařízení, jež mohou představovat vážné nebezpečí pro správné fungování systémů, jež mají zásadní význam pro bezpečnost vozidla nebo jeho vliv na životní prostředí.
Je třeba stanovit šablonu certifikátu, kterým se povoluje uvádění na trh dílů nebo zařízení, jež mohou představovat vážné nebezpečí pro správné fungování systémů, jež mají zásadní význam pro bezpečnost vozidla nebo jeho vliv na životní prostředí, a to společně se systémem číslování certifikátů.
Opatření stanovená v tomto nařízení jsou v souladu se stanoviskem výboru uvedeného v čl. 73 odst. 1 nařízení (EU) č. 168/2013,
Toto nařízení stanoví prováděcí opatření uvedená v článku 72 nařízení (EU) č. 168/2013 za účelem zavedení jednotných podmínek provádění správních požadavků na schvalování nových dvoukolových nebo tříkolových vozidel a čtyřkolek, jakož i systémů, konstrukčních částí a samostatných technických celků zkonstruovaných a vyrobených pro taková vozidla. Stanoví dále správní požadavky na uvádění na trh a uvádění do provozu dílů a zařízení, jež mohou představovat vážné nebezpečí pro správné fungování základních systémů.
Šablony informačního dokumentu a dokumentace
Výrobci žádající o EU schválení typu poskytnou informační dokument a dokumentaci podle čl. 27 odst. 1 a čl. 27 odst. 2 písm. a) nařízení (EU) č. 168/2013 na základě šablon stanovených v příloze I tohoto nařízení.
Šablony prohlášení výrobce o zkouškách životnosti a o kompaktnosti konstrukce vozidla
Výrobci žádající o EU schválení typu předloží prohlášení o životnosti systémů, dílů a zařízení, jež jsou kritické z hlediska funkční bezpečnosti, podle čl. 22 odst. 2 nařízení (EU) č. 168/2013 a o kompaktnosti konstrukce vozidla podle přílohy XIX nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 3/2014 (3) k uvedenému nařízení na základě šablon stanovených v příloze II tohoto nařízení.
Šablony certifikátu výrobce dokládajícího schvalovacímu orgánu splnění podmínky přístupu k palubní diagnostice vozidla a k informacím o opravách a údržbě vozidla
Výrobci žádající o EU schválení typu předloží schvalovacímu orgánu certifikát o přístupu k palubní diagnostice vozidla a k informacím o opravách a údržbě vozidla v souladu s čl. 57 odst. 8 nařízení (EU) č. 168/2013 na základě šablon stanovených v příloze III tohoto nařízení.
Šablony prohlášení o shodě
1. Výrobci vydají prohlášení o shodě podle čl. 38 odst. 1 nařízení (EU) č. 168/2013 v souladu se šablonami stanovenými v příloze IV tohoto nařízení.
2. V souladu s čl. 82 odst. 2 nařízení (EU) č. 168/2013, jenž výrobcům umožňuje zažádat o schválení typu již podle uvedeného nařízení v období ode dne vstupu v platnost tohoto prováděcího nařízení do 31. prosince 2015, mohou výrobci pro vozidla takových nově schválených typů použít místo šablony prohlášení o shodě stanovené v dodatku 1 přílohy IV šablonu prohlášení o shodě stanovenou v příloze IV směrnice 2002/24/ES, které musí v položce č. 04 „Kategorie vozidla“ a v položce č. 50 „Poznámky:“ obsahovat informace a položky stanovené v dodatku 2 přílohy IV.
Vzory povinného štítku a značky EU schválení typu
Výrobci vydají povinný štítek a značku EU schválení typu podle čl. 39 odst. 1 a 2 nařízení (EU) č. 168/2013 v souladu se vzory stanovenými v příloze V tohoto nařízení.
Šablony certifikátu EU schválení typu
Schvalovací orgány vydají certifikát EU schválení typu podle čl. 30 odst. 1 nařízení (EU) č. 168/2013 na základě šablon stanovených v příloze VI tohoto nařízení.
Systém číslování certifikátů EU schválení typu
Podle čl. 29 odst. 4 nařízení (EU) č. 168/2013 se certifikáty EU schválení typu číslují v souladu s harmonizovaným systémem stanoveným v příloze VII tohoto nařízení.
Šablona listu s výsledky zkoušek
Schvalovací orgány vydají list s výsledky zkoušek podle čl. 30 odst. 3 nařízení (EU) č. 168/2013 na základě šablony stanovené v příloze VIII tohoto nařízení.
Formát zkušebních protokolů
Formát zkušebních protokolů podle čl. 32 odst. 1 nařízení (EU) č. 168/2013 musí být v souladu s obecnými požadavky uvedenými v příloze VIII tohoto nařízení.
Seznam dílů nebo zařízení, jež mohou představovat vážné nebezpečí pro správné fungování základních systémů
Seznam dílů nebo zařízení, jež mohou představovat vážné nebezpečí pro správné fungování systémů, které mají zásadní význam pro bezpečnost vozidla nebo jeho vliv na životní prostředí, podle čl. 50 odst. 2 nařízení (EU) č. 168/2013 je stanoven v příloze X tohoto nařízení.
Šablona a systém číslování certifikátu o uvedení na trh a uvedení do provozu dílů a zařízení, jež mohou představovat vážné nebezpečí pro správné fungování základních systémů
Schvalovací orgány vydají certifikát o uvedení na trh a uvedení do provozu dílů a zařízení, jež mohou představovat vážné nebezpečí pro správné fungování systémů, které mají zásadní význam pro bezpečnost vozidla nebo jeho vliv na životní prostředí, podle čl. 51 odst. 2 nařízení (EU) č. 168/2013 na základě šablony a v souladu se systémem číslování uvedenými v příloze IX tohoto nařízení.
V Bruselu dne 18. července 2014.
(2) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/24/ES ze dne 18. března 2002 o schvalování typu dvoukolových a tříkolových motorových vozidel, kterou se zrušuje směrnice Rady 92/61/EHS (Úř. věst. L 124, 9.5.2002, s. 1).
(3) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 3/2014 ze dne 24. října 2013, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 168/2013, pokud jde o požadavky týkající se funkční bezpečnosti vozidel pro schvalování dvoukolových nebo tříkolových vozidel a čtyřkolek (Úř. věst. L 7, 10.1.2014, s. 1).
Šablony certifikátů výrobce dokládajících schvalovacímu orgánu splnění podmínky přístupu k palubní diagnostice vozidla a k informacím o opravách a údržbě vozidla
Formát zkušebních protokolů a šablona listu s výsledky zkoušek
Šablona a systém číslování certifikátu o uvedení na trh a uvedení do provozu dílů a zařízení, jež mohou představovat závažné nebezpečí pro správné fungování základních systémů
Seznam dílů nebo zařízení, jež mohou představovat závažné nebezpečí pro správné fungování základních systémů
Název dodatku
Vzor informačního dokumentu o EU schválení typu systému (nebo typu vozidla s ohledem na systém) regulace výfukových znečišťujících látek
Vzor informačního dokumentu o EU schválení typu systému (nebo typu vozidla s ohledem na systém) emisí způsobených vypařováním a emisí z klikové skříně)
Vzor informačního dokumentu o EU schválení typu systému (nebo typu vozidla s ohledem na systém) palubní diagnostiky
Vzor informačního dokumentu o EU schválení typu systému (nebo typu vozidla s ohledem na systém) hladiny akustického tlaku
Vzor informačního dokumentu o EU schválení typu systému (nebo typu vozidla s ohledem na systém) výkonnosti pohonné jednotky
Vzor informačního dokumentu o EU schválení typu zařízení k regulaci znečišťujících látek jakožto samostatného technického celku
Vzor informačního dokumentu o EU schválení typu zařízení k omezení hluku jakožto samostatného technického celku
Vzor informačního dokumentu o EU schválení typu výfuku (zařízení k regulaci znečišťujících látek a zařízení k omezení hluku) jakožto samostatného technického celku
Vzor informačního dokumentu o EU schválení typu systému (nebo typu vozidla s ohledem na systém) brzdění
Vzor informačního dokumentu o EU schválení typu systému (nebo typu vozidla s ohledem na systém) montáže zařízení pro osvětlení a světelnou signalizaci
Vzor informačního dokumentu o EU schválení typu systému (nebo typu vozidla s ohledem na systém) ochranné konstrukce při převrácení (ROPS)
Vzor informačního dokumentu o EU schválení typu systému (nebo typu vozidla s ohledem na systém) montáže pneumatik
Vzor informačního dokumentu o EU schválení typu zvukového výstražného zařízení jakožto konstrukční části
Vzor informačního dokumentu o EU schválení typu čelního skla bez bezpečnostního zasklení jakožto konstrukční části / samostatného technického celku
Vzor informačního dokumentu o EU schválení typu ostřikovače čelního skla jakožto konstrukční části / samostatného technického celku
Vzor informačního dokumentu o EU schválení typu zařízení pro viditelnost směrem dozadu jakožto konstrukční části / samostatného technického celku
Vzor informačního dokumentu o EU schválení typu bezpečnostních pásů jakožto samostatného technického celku
Vzor informačního dokumentu o EU schválení typu místa k sezení (sedla/sedadla) jakožto konstrukční části / samostatného technického celku
Vzor informačního dokumentu o EU schválení typu spojovacího zařízení k připojení přívěsů jakožto samostatného technického celku
Vzor informačního dokumentu o EU schválení typu zařízení bránících neoprávněnému použití jakožto samostatného technického celku
Vzor informačního dokumentu o EU schválení typu držadel pro cestující jakožto samostatného technického celku
Vzor informačního dokumentu o EU schválení typu opěrek nohou jakožto samostatného technického celku
Vzor informačního dokumentu o EU schválení typu postranního vozíku jakožto samostatného technického celku
Prohlášení výrobce k vozidlům, jejichž výkonnostní úroveň lze konvertovat z podkategorie (L3e/L4e)-A2 na (L3e/L4e)-A3 a naopak
Prohlášení výrobce o opatřeních bránících neoprávněným úpravám hnacího ústrojí („anti-tampering“)
Při podávání žádosti o EU schválení typu vozidla, systému, konstrukční části nebo samostatného technického celku předkládá žadatel v souladu s čl. 27 nařízení (EU) č. 168/2013 dokumentaci, která obsahuje:
údaj o zvoleném postupu schválení typu podle čl. 25 odst. 1 nařízení (EU) č. 168/2013, k čemuž slouží šablona uvedená v bodě 2 (dokumentační list);
informační dokument uvedený v části B této přílohy;
veškeré relevantní údaje, výkresy, fotografie a další informace požadované v informačním dokumentu;
prohlášení výrobce o životnosti systémů, dílů a zařízení, jež jsou kritické z hlediska funkční bezpečnosti, podle čl. 22 odst. 2 nařízení (EU) č. 168/2013 a stanovené v příloze II tohoto nařízení;
prohlášení výrobce o kompaktnosti konstrukce vozidla podle čl. 22 odst. 5 nařízení (EU) č. 168/2013 a bodu 1.1 přílohy XIX nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 3/2014 ze dne 24. října 2013, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 168/2013, pokud jde o požadavky týkající se funkční bezpečnosti vozidel pro schvalování dvoukolových nebo tříkolových vozidel a čtyřkolek (1), stanovené v bodě 1.4 přílohy II tohoto nařízení;
certifikát výrobce dokládající schvalovacímu orgánu splnění podmínky přístupu k palubnímu diagnostickému systému vozidla a k informacím o opravách a údržbě vozidla podle čl. 57 odst. 8 nařízení (EU) č. 168/2013 stanovený v příloze III tohoto nařízení;
prohlášení výrobce o konverzi vlastností motocyklů podkategorie (L3e/L4e)-A2 na (L3e/L4e)-A3 a naopak podle čl. 25 odst. 8 nařízení (EU) č. 168/2013 a bodu 4.2.6 přílohy III nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 44/2014 ze dne 21. listopadu 2013, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 168/2013, pokud jde o konstrukci vozidel a obecné požadavky pro schvalování dvoukolových nebo tříkolových vozidel a čtyřkolek (2), stanovené v dodatku 24 této přílohy;
prohlášení výrobce o opatřeních bránících neoprávněným úpravám hnacího ústrojí („anti-tampering“) podle čl. 20 odst. 2 nařízení (EU) č. 168/2013 a bodů 2.2, 2.6 a 5.2 přílohy II nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 44/2014 podle vzorů stanovených v dodatku 25 této přílohy;
veškeré další informace požadované schvalovacím orgánem v rámci postupu schvalování.
Žádosti podávané na papíře se podávají ve třech vyhotoveních. Výkresy musí být vyhotoveny ve vhodném měřítku a dostatečném detailu a předloženy na listech formátu A4 nebo větších, složených na formát A4. Fotografie, pokud se přikládají k žádosti, musí být dostatečně detailní.
Mají-li systémy, konstrukční části nebo samostatné technické celky elektronické ovládání, musí být uvedeny informace o jeho výkonnosti.
2. Šablona dokumentačního listu
o postupu schválení typu zvoleném v souladu s čl. 25 odst. 1 nařízení (EU) č. 168/2013
–Dokumentační list–
Toto prohlášení, řádně vyplněné, musí být součástí dokumentace.
Podepsaný: [… (celé jméno a funkce)]
tímto žádá o postup schválení typu(4):
postupné schválení typu
jednorázové schválení typu
kombinované schválení typu
Je-li zvolena možnost a) nebo c), deklaruje se splnění požadavků podle možnosti b) pro všechny systémy, konstrukční části a samostatné technické celky.
Zvoleno vícestupňové schválení typu podle čl. 25 odst. 5 nařízení (EU) č. 168/2013: ano/ne(4)
Informace o vozidle(ch), které je třeba vyplnit, pokud se žádost týká EU schválení typu celého vozidla(3) :
Typ(17): …
Varianta (varianty)(17): …
Verze(17): …
Komerční název (názvy) (je-li znám): …
Kategorie, podkategorie a podpodkategorie vozidla(2): …
Informace, které je třeba vyplnit, pokud se žádost týká schválení typu systému / konstrukční části / samostatného technického celku(3)(4) :
Značka (značky) (obchodní název/názvy výrobce): …
Zkoušení se simulací a/nebo vlastní zkoušení(3)
Přehled systémů, konstrukčních částí nebo samostatných technických celků podrobených zkoušení se simulací a/nebo vlastnímu zkoušení podle přílohy III bodu 6 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 44/2014:
Přehledová tabulka – zkoušení se simulací a/nebo vlastní zkoušení
Zkoušení se simulací a/nebo vlastní zkoušení: ano/ne(4)
Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 134/2014 (3)
Postupy zkoušení maximální konstrukční rychlosti vozidla
Vlastní zkoušení: ano/ne(4)
Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 3/2014
Ovladače ovládané řidičem včetně identifikace ovladačů, kontrolek a ukazatelů
Zkoušení se simulací: ano/ne(4)
Viditelnost směrem dozadu
Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 44/2014
Vlastní zkoušení a zkoušení se simulací: ano/ne(4)
Toto prováděcí nařízení Komise
Povinný štítek a značka EU schválení typu
Podrobná zpráva o potvrzení zkoušení se simulací a/nebo vlastního zkoušení je připojena: ano/ne(4)
Jméno a funkce ve společnosti: …
1.1 Informační dokument má referenční číslo zvolené žadatelem.
1.2 Změní-li se údaje v informačním dokumentu pro schválení typu vozidla, předloží výrobce schvalovacímu orgánu revidované stránky a zřetelně na nich vyznačí podstatu změny (změn) a datum nového předložení.
1.3 Čísla schválení typu
Výrobce uvede údaje požadované v následující tabulce se zřetelem na předměty schválení pro vozidlo podle přílohy II nařízení (EU) č. 168/2013. Pro každý předmět musí být předložena všechna příslušná schválení a zkušební protokoly, jsou-li k dispozici. Není zde nutné udávat informace o systémech, konstrukčních částech nebo samostatných technických celcích, jsou-li tyto informace uvedeny v odpovídajícím certifikátu schválení.
Přehled: číslo schválení typu a číslo zkušebního protokolu
Číslo položky a předmět
Číslo schválení typu nebo zkušebního protokolu (6)
Datum vydání schválení typu nebo jeho rozšíření nebo zkušebního protokolu
Členský stát nebo smluvní strana (4), která vydala schválení typu (5), nebo technická zkušebna, která vydala zkušební protokol (6)
Odkaz na regulační akt a jeho poslední změnu
Varianta (varianty) / verze
B1 zvuková výstražná zařízení
Funkce ve společnosti: …
2. Obsah informačního dokumentu
Všechny informační dokumenty musí obsahovat následující:
2.1 U schválení typu celého vozidla výrobce vyplní:
tabulku v bodě 2.3 pro určení verzí a variant vozidla, jež má být typově schváleno,
seznam položek relevantních pro (pod)kategorii a technické vlastnosti vozidla, z nějž byl vyjmut obsah, při dodržení systému číslování úplného seznamu podle bodu 2.6.
2.2 U systému, konstrukční části nebo samostatného technického celku uvedeného v tabulce 1 výrobce doplní příslušný dodatek této přílohy.
Kromě příloh uvedených v tabulce 1 musí systémy, konstrukční části a samostatné technické celky splňovat požadavky týkající se:
postupu udělování schválení typu (příloha III nařízení (EU) č. 44/2014),
shodnosti výroby (příloha IV nařízení (EU) č. 44/2014),
přístupu k informacím o opravách a údržbě (příloha XV nařízení (EU) č. 44/2014).
Systém nebo konstrukční část / samostatný technický celek (STC)
Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 134/2014 Číslo přílohy
Systém: systém k regulaci výfukových znečišťujících látek
Systém: emise způsobené vypařováním a emise z klikové skříně
Systém: environmentální a funkční palubní diagnostika
(a příloha XII nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 44/2014)
Systém: hladina akustického tlaku
Systém: výkonnost pohonné jednotky
STC: zařízení k regulaci znečišťujících látek
STC: zařízení k omezení hluku
STC: výfukové zařízení (zařízení k regulaci znečišťujících látek a zařízení k omezení hluku)
Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 3/2014 Číslo přílohy
Systém: ochranná konstrukce při převrácení (ROPS)
Systém: montáž pneumatik
Konstrukční část: zvukové výstražné zařízení
Konstrukční část / STC: čelní sklo bez bezpečnostního zasklení
Konstrukční část / STC: ostřikovač čelního skla
Konstrukční část / STC: zařízení pro viditelnost směrem dozadu
STC: bezpečnostní pásy
Konstrukční část / STC: místo k sezení (sedlo/sedadlo)
SEZNAM III – Požadavky na konstrukci vozidla a obecné požadavky na schválení typu
Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 44/2014 Číslo přílohy
STC: spojovací zařízení pro připojení přívěsů
STC: zařízení bránící neoprávněnému použití
STC: držadla pro cestující
STC: opěrky nohou
STC: postranní vozík
(a přílohy III, V, VII, IX, X, XII, XIII, XIV, XV, XVII a XIX nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 3/2014)
2.3 Tabulka znázorňující kombinace položek uvedených v bodě 2.6 v rámci verzí a variant typu vozidla
Tabulka variant a verzí
Pro každou variantu v rámci jednoho typu musí být sestavena samostatná tabulka.
Položky, jejichž kombinace nejsou v rámci varianty omezeny, se uvedou ve sloupci „Vše“.
Výše uvedené údaje mohou být poskytnuty v jiném formátu nebo sloučeny s informacemi poskytnutými podle bodu 2.6.
2.4 Označení typu, varianty a verze
2.4.1 Výrobce každému typu vozidla, variantě a verzi přidělí alfanumerický kód složený z písmen v latince a/nebo arabských číslic, který se rovněž uvede v prohlášení o shodě (viz příloha IV) dotčeného vozidla.
Použití závorek a spojovníků je povoleno, pokud nenahrazují písmeno nebo číslici.
2.4.2 Celý kód se označuje jako Typ-Varianta-Verze, neboli „TVV“.
2.4.3 TVV jasně a nezaměnitelně označuje jedinečnou kombinaci technických vlastností ve vztahu ke kritériím definovaným v části B této přílohy.
2.4.4 Stejný výrobce může použít stejný kód k definování typu vozidla v případě, kdy vozidlo spadá do dvou či více kategorií.
2.4.5 Stejný výrobce nesmí použít stejný kód k definování typu vozidla pro více než jedno schválení typu v rámci jedné kategorie vozidla.
2.4.6 Počet znaků v TVV
15 pro kód typu vozidla;
25 pro kód jedné varianty;
35 pro kód jedné verze.
Celý alfanumerický kód „TVV“ nesmí být delší než 75 znaků.
Pokud se použije celý kód TVV, ponechávají se mezi typem, variantou a verzí mezery.
Příklad takového TVV: 159AF[… mezera]0054[… mezera]977K(BE).
2.5 U subjektů uvedených v příloze II nařízení (EU) č. 168/2013, jejichž schválení bylo uděleno v souladu s předpisy EHK OSN uvedenými v článku 54 nařízení (EU) č. 168/2013 (schválení podle EHK OSN), předloží výrobce informace uvedené v bodě 2.7 jen v případě, že nebyly uvedeny v odpovídajícím certifikátu schválení a/nebo zkušebním protokolu. Informace uvedené v prohlášení o shodě (příloha IV) se uvedou v každém případě.
2.6 Výrobce doplní relevantní čísla položek v šabloně uvedené v bodě 2.8 a předloží tento vyplněný seznam schvalovacímu orgánu, který uděluje schválení typu, rozdělený do dvou samostatných dokumentů. Relevantní položky označené * si ponechá schvalovací orgán, který uděluje schválení typu, a ostatní relevantní položky se začlení do dokumentace. Sloupec „(Pod)kategorie“ udává, kterých podkategorií se týká konkrétní položka (např. „L1e – L7e“ znamená, že položka se týká všech kategorií a podkategorií).
2.7 V informačním dokumentu není třeba uvádět následující položky, pokud je součástí informačního dokumentu příslušný technický výkres (buď vytištěný na papíře, nebo jako soubor ve formátu PDF), v němž jsou tyto položky jasně a čitelně vyobrazeny:
značka (kromě položky č. 0.1);
typ (kromě položky č. 0.2);
poloha / kde;
pracovní princip (kromě položky č. 3.2.1.2);
počet (kromě položek č. 1.3, 3.2.1.1 a 6.16.1);
identifikace / číslo části;
(stručný) / (technický) popis;
schematický výkres / schéma;
použité (výrobní) materiály;
úhly / sklon a jiné rozměry (výška, délka, šířka, vzdálenost) (kromě položek č. 2.2.1, 2.2.2, 2.2.3, 2.2.17, 7.6.1 a 7.6.2);
přípustná odchylka;
referenční značka;
velikost (kromě bodů 6.18.1.1.1, 6.18.1.1.2 a 6.18.1.1.3);
2.8 POLOŽKY INFORMAČNÍHO DOKUMENTU
(Pod)kategorie
Obecné informace týkající se vozidel
Typ(17) : …
Kategorie, podkategorie a podpodkategorie vozidla(2) : …
Název společnosti a adresa výrobce: …
Název (názvy) a adresa (adresy) montážních závodů: …
Jméno a adresa případného autorizovaného zástupce výrobce: …
Povinný štítek (štítky) výrobce: …
Umístění povinného štítku výrobce(15)(18): …
Způsob uchycení: …
Fotografie a/nebo výkresy povinného štítku (kompletní příklad s rozměry): …
Umístění identifikačního čísla vozidla(15):…
Fotografie a/nebo výkresy identifikačního čísla vozidla (kompletní příklad s rozměry): …
Sériové číslo typu začíná na: …
Obecné informace týkající se systémů, konstrukčních částí nebo samostatných technických celků
Číslo (čísla) schválení typu (je-li známo): …
Schválení typu vydáno (datum, je-li známo): …
Vozidlo (vozidla), pro které je systém / samostatný technický celek určen(21) : …
Varianta(17): …
Značky schválení typu konstrukčních částí a samostatných technických celků(19) : …
Fotografie a/nebo výkresy umístění značky schválení typu (kompletní příklad s rozměry): …
Obecné informace týkající se shodnosti výroby a přístupu k informacím o opravách a údržbě
Popis obecných systémů řízení jakosti.
V případě vícestupňového schválení typu adresa hlavní internetové stránky pro přístup k informacím o opravách a údržbě vozidla od výrobců v předchozích stupních:
Fotografie a/nebo výkresy reprezentativního vozidla: …
Nápravy se zdvojenými koly(23): …
Poháněné nápravy(23): …
Podvozek (existuje-li) (celkový výkres): …
L2e L5e-B, L6e-B, L7e-A2, L7e-B2, L7e-C
Materiál karoserie:
Umístění a uspořádání pohonu (pohonů): …
L4e L5e-B, L6e-B, L7e-A2, L7e-B2, L7e-C
Strana řízení: vlevo/vpravo/uprostřed(4): …
Vozidlo je vybaveno pro pravostranný/levostranný provoz a pro provoz v zemích používajících metrické / metrické a imperiální jednotky.(4): …
Výkonnost pohonné jednotky
Maximální deklarovaná rychlost vozidla: … km/h
Maximální konstrukční rychlost vozidla (22): … km/h a rychlostní stupeň, ve kterém je tato rychlost dosažena: …
Maximální netto výkon spalovacího motoru: … kW při … min-1 při poměru vzduch/palivo: …
Maximální netto točivý moment spalovacího motoru: … Nm při …min-1 při poměru vzduch/palivo: …
Maximální trvalý jmenovitý výkon elektromotoru (15/30minutový(4) výkon(27)): … kW při … min-1
Maximální trvalý jmenovitý točivý moment elektromotoru: … Nm při … min-1
Maximální trvalý celkový výkon pohonu (pohonů): … kW při … min-1 při poměru vzduch/palivo: …
Maximální trvalý celkový točivý moment pohonu (pohonů): … Nm při … min-1 při poměru vzduch/palivo: …
Maximální špičkový výkon pohonu (pohonů): … kW při … min-1 při poměru vzduch/palivo: …
(v kg a mm) Uveďte případně odkaz na výkres.
Rozpětí hmotnosti vozidla (celkově)
Hmotnost v provozním stavu: … kg
Rozložení hmotnosti v provozním stavu mezi nápravy: … kg
Skutečná hmotnost: … kg
Rozložení skutečné hmotnosti mezi nápravy: … kg
Maximální technicky přípustná hmotnost naloženého vozidla: … kg
Maximální technicky přípustná hmotnost na přední nápravě: … kg
Maximální technicky přípustná hmotnost na zadní nápravě: … kg
Maximální technicky přípustná hmotnost na nápravě postranního vozíku: … kg
Maximální schopnost rozjezdu do kopce při maximální technicky přípustné hmotnosti deklarované výrobcem: … % stoupání
Maximální užitečné zatížení deklarované výrobcem: … kg
Bezpečná nosnost nákladní plošiny deklarovaná výrobcem … kg
Maximální technicky přípustná přípojná hmotnost v případě(4): brzděného vozidla: … kg nebrzděného vozidla: … kg
Maximální technicky přípustná hmotnost naložené jízdní soupravy: … kg
Maximální technicky přípustná hmotnost v bodě spojení: … kg
Hmotnost volitelného vybavení: … kg
Hmotnost nástavby: … kg
Hmotnost pohonné baterie: … kg
Hmotnost dveří: … kg
Hmotnost strojů nebo zařízení instalovaných na nákladní plošině: … kg
Hmotnost systému plynného paliva a nádrží na plynné palivo: … kg
Hmotnost nádrží ke skladování stlačeného vzduchu: … kg
Rozpětí rozměrů vozidla (celkově)
Šířka: … mm
Výška: … mm
Rozvor: … mm
Rozvor postranního vozíku(28): … mm
L1e – L7e, jsou-li vybaveny zdvojenými koly
Rozchod předních kol: … mm.
Rozchod zadních kol: … mm.
Rozchod kol postranního vozíku: … mm.
Přední převis: … mm.
Zadní převis: … mm.
Rozměry nákladní plošiny
Délka nákladní plošiny: … mm
Šířka nákladní plošiny: … mm
Výška nákladní plošiny: … mm
Poloha těžiště před zadní nápravou Lcg: … mm.
Poloha těžiště nad rovinou vozovky Hcg: … mm.
Poloha těžiště naložené plošiny před zadní nápravou LcgLP: … mm.
Přední nájezdový úhel(11): … stupňů.
Zadní nájezdový úhel(11): … stupňů.
Přechodový úhel(11): … stupňů.
Světlá výška pod přední nápravou(11): … mm.
Světlá výška pod zadní nápravou(11): … mm.
L3e-AxE (x = 1, 2 nebo 3), L3e-AxT (x = 1, 2 nebo 3)
Světlá výška mezi nápravami(11): … mm.
Poměr rozvoru kol ke světlé výšce: … [žádná jednotka]
Koeficient statické stability – Kst: … [žádná jednotka]
Výška sedadla: … mm
Světlá výška: … mm
OBECNÉ VLASTNOSTI HNACÍHO ÚSTROJÍ
Kód motoru (tak, jak je vyznačen na motoru, nebo jiný způsob identifikace): …
Identifikační označení paliva (je-li známo): …
Kód elektromotoru (tak, jak je vyznačen na motoru, nebo jiný způsob identifikace): …
Kód aplikace (tak, jak je vyznačen na motoru, nebo jiný způsob identifikace): …
Fotografie a/nebo výkresy umístění kódu (kódů) a/nebo čísel schválení typu (kompletní příklad s rozměry):(20): …
Počet spalovacích motorů: …
Pracovní princip: motor s vnitřním spalováním (ICE) / zážehový m. / vznětový m. / m. s vnějším spalováním (ECE) / m. s plynovou turbínou /m. na stlačený vzduch(4): …
Cyklus: čtyřdobý/dvoudobý/rotační/jiný(4): …
Uspořádání(26): …
Vrtání(12): … mm
Zdvih(12): … mm
Počet a konfigurace statorů u motoru s rotujícími písty: …
Objem spalovacích komor u motoru s rotujícími písty: … cm3
Zdvihový objem motoru(6): … cm3
Kompresní objemový poměr(7): …
Počet sacích a výfukových ventilů
* 3.2.1.7.1
Počet a minimální průřezy vstupních a výstupních průchodů: …
* 3.2.1.7.2
Časování ventilů nebo rovnocenné údaje: …
* 3.2.1.7.3
Maximální zdvih ventilů, úhly otevření a zavření nebo časování alternativních rozdělovacích systémů ve vztahu k úvratím. Maximální a minimální hodnoty časování u systémů s proměnným časováním: …
* 3.2.1.7.4
Referenční a/nebo seřizovací rozpětí(4): …
Výkresy spalovací komory, hlavy válců, pístu, pístních kroužků: …
Volnoběžné otáčky běžně zahřátého motoru: … min-1
Systém stop-start: ano/ne(4)
*3.2.2
Systém řízení hnacího ústrojí / pohonu / poháněcí soustavy
Softwarové identifikační číslo (čísla): … a kalibrační ověřovací číslo (čísla): … PCU/ECU(4) …
Druh paliva: (9)
Palivová konfigurace vozidla: jednopalivové / dvoupalivové / vícepalivové („flex fuel“)(4)
Maximální přijatelná příměs biopaliva v palivu: … % obj.
Tlak, dodávka a regulace paliva
Stručný popis a schematický výkres nízko- a/nebo vysokotlakých palivových „mokrých“ systémů(4): …
Nízko- a/nebo vysokotlaké palivové čerpadlo (čerpadla): ano/ne(4)
Regulace palivového čerpadla: mechanická / zapnutý/vypnutý elektrický kontinuální provoz / elektronicky regulovaný proměnný provoz(4): …
U vznětových a dvoupalivových motorů pouze maximální dodávka paliva (4)(7): … g/s nebo mm3/zdvih nebo cyklus při otáčkách motoru …min-1 nebo případně charakteristické schéma: …
(Je-li použita regulace plnicího tlaku, uveďte charakteristickou dodávku paliva a plnící tlak vůči otáčkám motoru.)
Sběrná lišta: ano/ne(4)
Rozdělovač paliva / palivová lišta / palivová hadice(4): ano/ne(4)
Regulátor(y) tlaku a/nebo průtoku paliva: ano/ne(4)
Dávkování a regulace množství paliva
Karburátorem (karburátory): ano/ne(4)
* 3.2.5.1.1
Pracovní princip a konstrukce: …
* 3.2.5.1.2
Maximální průtok paliva: … g/s při maximálním výkonu a točivém momentu: …
Seřízení karburátoru (karburátorů)(7): …
* 3.2.5.1.4
Difuzory karburátoru: …
* 3.2.5.1.5
Hladina paliva v plovákové komoře karburátoru: …
* 3.2.5.1.5.1
Hmotnost plováku: …
Systém karburátoru pro studený start: manuální/automatický(4): ano/ne(4)
3.2.5.1.6.1
Pracovní princip(y) systému karburátoru pro studený start: …
Směsný vyplachovací kanál: ano/ne(4)
3.2.5.1.7.1
Rozměry směsného vyplachovacího kanálu: …
Mechanicky/hydraulicky regulovaným vstřikováním paliva(4): ano/ne(4)
Pracovní princip: …
Mechanické/elektronické(4) seřízení maximální dodávky paliva: ano/ne(4)
Elektronicky regulovaným vstřikováním paliva: ano/ne(4)
Pracovní princip: vstřikování paliva do sacího kanálu / přímé vstřikování / předkomůrka / vířivá komůrka (4): …
Vstřikovač(e) paliva: jednoduché/ vícebodové / přímé vstřikování / jiné (upřesněte) (4): …
Celkový počet vstřikovačů paliva, počet vstřikovačů paliva na jeden válec: …
Pneumatický vstřikovač paliva: ano/ne(4): …
Popis a provozní tlak pomocného vzduchu: …
Systém pro studený start: ano/ne(4)
Popis systému pro studený start: …
Pomocný startovací prostředek: ano/ne(4)
Specifika vstřikování u vznětového motoru: ano/ne
Statické časování vstřiku(7): …
Plynný palivový systém a jeho řízení
Stručný popis a schematický výkres plynného palivového systému (systémů): …
Palivový systém na zkapalněný ropný plyn (LPG): ano/ne(4)
Číslo schválení typu podle předpisu EHK OSN č. 67 (7): …
Elektronická řídící jednotka motoru pro palivo LPG: ano/ne(4)
3.2.6.2.2.1
Možnosti seřízení z hlediska emisí: …
Další dokumentace: …
Popis ochrany katalyzátoru při přepínání z benzinu na LPG nebo naopak: …
Výkres symbolu: …
Palivový systém na zemní plyn (NG): ano/ne(4)
Číslo schválení typu podle předpisu EHK OSN č. 110 (8): …
Elektronická řídící jednotka motoru pro palivo NG: ano/ne(4)
3.2.6.3.2.1
* 3.2.6.3.3.1
Popis ochrany katalyzátoru při přepínání z benzinu na zemní plyn nebo naopak: …
3.2.6.3.3.2
Plynné palivo: LPG/NG-H/NG-L/NG-HL(4): ano/ne(4)
Regulátor (regulátory) tlaku nebo odpařovač / regulátor (regulátory) tlaku(4)
* 3.2.6.4.1.1
Počet stupňů redukce tlaku:…
3.2.6.4.1.2
Tlak v koncovém stupni, minimální: … kPa – maximální: … kPa
3.2.6.4.1.3
Počet hlavních seřizovacích bodů: …
3.2.6.4.1.4
Počet seřizovacích bodů volnoběhu: …
3.2.6.4.1.5
Palivový systém: směšovač / vstřik plynu / vstřik kapaliny / přímý vstřik(4)
* 3.2.6.4.2.1
Regulace směsi: …
3.2.6.4.2.2
Popis systému a/nebo schéma a výkresy: …
3.2.6.4.2.3
Směšovač: ano/ne(4)
3.2.6.4.3.1
3.2.6.4.3.2
3.2.6.4.3.3
Možnosti seřízení: …
3.2.6.4.3.4
3.2.6.4.4
Vstřikování do sacího potrubí: ano/ne(4):
3.2.6.4.4.1
Vstřikování: jednobodové/vícebodové(4)
3.2.6.4.4.2
Vstřikování: kontinuální / simultánně časované / sekvenčně časované(4)
Vstřikovací zařízení: ano/ne(4)
3.2.6.4.5.1
3.2.6.4.5.2
3.2.6.4.6
Podávací čerpadlo: ano/ne(4)
3.2.6.4.6.1
3.2.6.4.7
Vstřikovač: …
3.2.6.4.7.1
Vstřikování přímé/do sacího kanálu: ano/ne(4):
3.2.6.4.9
Vstřikovací čerpadlo / regulátor tlaku: ano/ne (4)
3.2.6.4.9.1
3.2.6.4.10
Samostatné elektronické řídicí jednotky (ECU) pro plynný palivový systém: ano/ne(4)
3.2.6.4.10.1
3.2.6.4.10.2
Softwarové identifikační číslo (čísla): …
3.2.6.4.10.3
Kalibrační ověřovací číslo (čísla): …
Specifické vybavení pro palivo zemní plyn: …
Varianta 1 (pouze pro případ schválení motorů pro několik specifických složení paliva): …
Složení paliva:
základ: … % mol
inertní (N2, He atd.):
Vstřikovač(e) plynného paliva: …
3.2.6.5.4
Varianta 2 (pouze pro případ schválení pro několik specifických složení paliva): …
Specifické vybavení pro palivo vodík: ano/ne(4)
Číslo ES schválení typu podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 79/2009 (9): …
* 3.2.6.6.2
* 3.2.6.6.4
Popis ochrany katalyzátoru při přepínání z benzinu na vodík/H2NG(4) nebo naopak: …
3.2.6.6.5
Palivový systém na směs vodíku a zemního plynu (H2NG): ano/ne(4)
Procentuálně vyjádřený podíl vodíku v palivu (maximální hodnota uvedená výrobcem): …
Stručný popis a schematický výkres systému přívodu a sání vzduchu: …
Popis a pracovní princip sacího potrubí (např. pevná délka / variabilní délka / vířivé klapky)(4) (včetně detailních výkresů a/nebo fotografií): …
* 3.2.7.2.1
Popis a výkresy sacích trubek a jejich příslušenství (sběrná komora, topné zařízení s regulační strategií, přídavné přívody vzduchu atd.): …
Plnicí dmychadlo nasávaného vzduchu: ano/ne(4)
Stručný popis a schematický výkres systému plnicího dmychadla nasávaného vzduchu: …
Pracovní princip a princip řízení: …
Typ(y) (turbodmychadlo nebo turbokompresor, jiný)(4): …
3.2.7.3.4
Maximální plnicí tlak nasávaného vzduchu a průtok při maximálním točivém momentu a výkonu: … kPa a g/s nebo plnicí tlak a graf průtoku: … kPa a g/s
Obtok výfukových plynů: ano/ne(4)
Mezichladič: ano/ne(4)
Typ: vzduch–vzduch / vzduch–voda / jiný(4)
* 3.2.7.5.2
Podtlak v sání při jmenovitých otáčkách motoru a při 100% zatížení (pouze vznětové motory): … kPa
Vzduchový filtr (výkresy, fotografie): …
Popis tlumiče nasávaného vzduchu (výkresy, fotografie): …
*3.2.7.7.1
Dávkování a regulace množství vzduchu
Stručný popis a schematický výkres systému dávkování a regulace množství vzduchu: …
Mechanická škrticí klapka: ano/ne(4)
Elektronické ovládání škrticí klapky (ETC): ano/ne(4)
Schematický výkres elektronického ovládání škrticí klapky: …
* 3.2.8.3.1.2
Popis hardwarových redundancí ETC, pokud jde o snímače, aktuátory, elektrický proud, uzemnění, řídicí elektroniku: …
Systém a řízení přenosu jiskry
Stručný popis a schematický výkres systému a řízení přenosu jiskry: …
* 3.2.9.1.2
Křivka nebo graf(7) předstihu zapalování při plně otevřené škrticí klapce: …
3.2.9.1.3
Statické časování zážehu(7): … stupňů před horní úvratí při maximálním točivém momentu a výkonu
Schopnost „ion sense“: ano/ne(4)
Zapalovací cívka (cívky):
* 3.2.9.4.1
* 3.2.9.4.2
Úhel sepnutí kontaktů rozdělovače a časování při plně otevřené škrticí klapce: …
Systém a regulace chlazení hnacího ústrojí
Stručný popis a schematický výkres systému a regulace chlazení hnacího ústrojí: …
Systém chlazení: kapalinový: ano/ne(4)
Maximální teplota na výstupu: … K
3.2.10.2.2
Jmenovité nastavení mechanismu regulace teploty motoru: …
3.2.10.2.3
3.2.10.2.4
Oběhové čerpadlo (čerpadla): ano/ne(4)
3.2.10.2.4.1
Vlastnosti: …
3.2.10.2.5
Převodový poměr(y) náhonu: …
3.2.10.2.6
Popis ventilátoru a mechanismu jeho náhonu: …
Chlazení vzduchem: ano/ne(4)
3.2.10.3.3
L1e – L7e)
Ventilátor: ano/ne(4)
3.2.10.3.3.1
3.2.10.3.3.2
Systém a regulace mazání hnacího ústrojí
Stručný popis a schematický výkres systému a regulace mazání hnacího ústrojí: …
Konfigurace systému mazání (mokrá vana, suchá vana, jiné, čerpání/vstřikování do sacího systému / mísení s palivem atd.)(4): …
Umístění zásobníku oleje (je-li součástí): …
Systém přívodu (čerpání/vstřikování do sacího systému / mísení s palivem atd.)(4): …
Mazací čerpadlo: ano/ne(4)…
Chladič oleje: ano/ne(4)
3.2.11.6.1
Výkres …
Vlastnosti maziv(a): …
Mazivo mísené s palivem: ano/ne(4): …
3.2.11.8.1
Procentní rozsah obsahu maziva v palivu: …
Výfukový systém a regulace
Stručný popis a schematický výkres výfukových zařízení k regulaci hluku a výfukových emisí: …
Popis a výkres výfukového potrubí: …
Popis a podrobný výkres výfukového zařízení: …
Maximální přípustný protitlak výfuku při jmenovitých otáčkách a při 100% zatížení: … kPa(29)
Typ a označení zařízení k omezení hluku: …
* 3.2.12.6
Opatření k omezení hluku v motorovém prostoru a na motoru, jsou-li relevantní pro vnější hluk: …
Umístění výustky výfuku: …
Výfukové zařízení k omezení hluku s obsahem vláknitých materiálů: ano/ne(4): …
Elektrické systémy a řízení jiné než pro elektrický pohon
Jmenovité napětí: … V, kladný/záporný pól na kostře(4)
Generátor: ano/ne(4)
3.2.13.2.1
Baterie: ano/ne(4)
3.2.13.3.1
Kapacita a jiné charakteristiky (hmotnost, …): …
Elektrické systémy vytápění prostoru pro cestující: ano/ne(4)
Výhradně elektrický a hybridní elektrický pohon a jeho řízení
Konfigurace elektrického vozidla: výhradně elektrické / hybridní elektrické / pohon lidskou silou – elektrický pohon (4):
Stručný popis a schematický výkres výhradně elektrických a hybridních elektrických pohonů a jejich řídicích systémů: …
Pohonný elektromotor
Počet pohonných elektromotorů: …
Primární pohonná baterie
Počet článků: …
Hmotnost: … kg
Kapacita: … Ah (ampérhodin) / … V
Napětí: … V
Umístění ve vozidle: …
Sekundární pohonná baterie
Kombinace motorů (počet elektromotorů a/nebo spalovacích motorů / jiných)(4): …
Kategorie hybridního elektrického vozidla: externí nabíjení / jiné než externí nabíjení:
Přepínač provozního režimu: ano/ne(4)
Volitelné režimy: ano/ne(4)
Výhradně se spotřebou paliva: ano/ne(4):
Vozidlo poháněno palivovým článkem: ano/ne(4)
Hybridní provozní režimy: ano/ne(4) (pokud ano, stručný popis): …
Popis: (baterie, kondenzátor, setrvačník/generátor)(4)
* 3.3.6.3
Energie (u baterie: napětí a kapacita Ah za 2 h, u kondenzátoru: J, …, u setrvačníku/generátoru: J, …,): …
Nabíječ: palubní/externí/není(4)
Elektromotor (každý typ elektromotoru popište zvlášť) …
Primární využití: pohonný motor/generátor(4)
Je-li použit jako pohonný motor: jedno-/vícemotorový (počet)(4): …
Cizí buzení / sériové / kompaundní (4):
Synchronní/asynchronní (4):
Řídicí jednotka elektromotoru
Jiné motory, elektromotory nebo kombinace (specifické informace o dílech těchto motorů)
Chladicí systém (přípustné teploty podle výrobce)
Chlazení kapalinou: …
Chlazení vzduchem: …
Popis systému mazání: …
Mazivo mísené s palivem: …
Procentní poměr: …
Chladič oleje: ano/ne(4) …
*3.4.2.5.1
Výkres (výkresy): …
Poháněcí soustava a řízení (13)
Stručný popis a schematický výkres poháněcí soustavy vozidla a jejího řídicího systému (řízení rychlostních stupňů, ovládání spojky nebo jakýkoli jiný prvek poháněcí soustavy): …
Stručný popis a schematický výkres spojky a jejího ovládacího systému: …
Stručný popis a schematický výkres systému (systémů) pro řazení rychlostních stupňů a jeho (jejich) řízení: …
Výkres převodového ústrojí: …
Typ (mechanické, hydraulické, elektrické, manuální / manuální automatizované / automatické / plynule měnitelné (CVT) / jiné (uveďte))(4): …
Stručný popis elektrických/elektronických součástí (existují-li): …
Způsob řízení: …
Přehled převodových poměrů
Vnitřní převodové poměry (poměr otáček hřídele motoru k otáčkám výstupního hřídele převodovky)
Stálé převody rozvodovky (poměr otáček výstupního hřídele převodovky k otáčkám hnaných kol)
Maximum pro CVT (12)
Minimum pro CVT (12)
Stálý převod rozvodovky: …
Celkový převodový poměr v nejvyšším rychlostním stupni: …
Zařízení pro bezpečné projíždění ostrými zatáčkami
L1e – L7e vybavená zdvojenými koly, L2e, L5e, L6e, L7e
Zařízení pro bezpečné projíždění ostrými zatáčkami (příloha VIII nařízení (EU) č. 168/2013): ano/ne(4); diferenciál/jiné(4)
Uzávěrka diferenciálu: ano/ne/volitelná(4)
Stručný popis a schematický výkres zařízení pro bezpečné projíždění ostrými zatáčkami, uzávěrky diferenciálu a jejich řídicích systémů: …
Odpružení a jeho řízení
Stručný popis a schematický výkres odpružení a jeho řídicího systému: …
Výkres znázorňující uspořádání závěsů: …
Seřizování výšky: ano/ne/volitelné(4)
Stručný popis elektrických/elektronických součástí: …
Stabilizátory: ano/ne/volitelné(4)
Tlumiče pérování: ano/ne/volitelné(4)
Vytápění prostoru pro cestující a klimatizace
Vytápění prostoru pro cestující
Celkový výkres systému vytápění s umístěním na vozidle (a uspořádáním zařízení k omezení hluku (včetně polohy bodů pro výměnu tepla)): …
Celkový výkres výměníku tepla použitého v systémech využívajících teplo výfukových plynů nebo dílů, kde dochází k výměně tepla (v případě vytápění pomocí tepla ze vzduchu použitého k chlazení motoru): …
Výkres řezu výměníkem tepla nebo díly, kde dochází k výměně tepla, s uvedením tloušťky stěn, použitých materiálů a vlastností jejich povrchu: …
Informace o způsobu výroby a technické údaje týkající se jiných velkých konstrukčních částí systému vytápění, např. ventilátoru: …
Stručný popis a schematický výkres klimatizace a jejího řídicího systému: …
Plyn používaný jako chladivo v klimatizačním systému: …
Klimatizační systém je koncipován s obsahem fluorovaných skleníkových plynů, jejichž potenciál globálního oteplování je vyšší než 150: ano/ne(4). Pokud ano, vyplňte následující části:
Výkres a stručný popis klimatizačního systému, včetně referenčního čísla nebo čísla dílu a materiálu konstrukčních částí, u kterých dochází k únikům: …
Únik z klimatizačního systému
Referenční číslo nebo číslo dílu a materiál konstrukčních částí systému a informace o zkoušce (např. číslo zkušebního protokolu, číslo schválení atd.): …
Celkový únik z celého systému za rok: … g/rok
Jízdní kola určená ke šlapání
Poměr lidské/elektrické síly: …
Maximální faktor posílení: …
Maximální rychlost vozidla, při které elektromotor posiluje pohon: … km/h
Vzdálenost, po jejímž ujetí se vypne motor: … km
OBECNÉ INFORMACE O VLIVU NA ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ A VÝKONNOSTI POHONU
Environmentální úroveň(16): Euro … (3/4/5) (4)
Systém regulace výfukových emisí
Stručný popis a schematický výkres systému regulace výfukových emisí a jeho řízení: …
Konfigurace, počet katalyzátorů a elementů (údaje uveďte pro každou samostatnou jednotku): …
Výkres s rozměry, tvarem a objemem katalyzátoru (katalyzátorů): …
Katalytická reakce: …
* 4.1.2.4
* 4.1.2.5
* 4.1.2.6
* 4.1.2.7
* 4.1.2.8
Pouzdro katalyzátoru (katalyzátorů): …
Umístění katalyzátoru (katalyzátorů) (místo a vztažná vzdálenost ve výfukovém potrubí): …
Tepelný kryt katalyzátoru: ano/ne(4)
Stručný popis a schematický výkres systému/metody regenerace systémů následného zpracování výfukových plynů a řídicí systém: …
*4.1.2.11.1
Pomocná činidla: ano/ne(4)
Stručný popis a schematický výkres systému toku činidla (mokrého) a jeho řídicího systému: …
*4.1.2.11.5
4.1.2.11.6
Frekvence doplňování činidla: průběžně/při údržbě(4)
Lambda-sonda (sondy)
Výkres(y) konstrukčních částí lambda-sondy: …
Výkres výfukového zařízení s umístěním lambda-sond(y) (rozměry ve vztahu k výfukovým ventilům): …
Regulační rozsah(y): …
Identifikační číslo (čísla) dílu: …
Popis systému a strategie zahřívání lambda-sondy: …
Tepelný kryt(y) lambda-sondy: ano/ne(4)
Vstřikování sekundárního vzduchu (vhánění vzduchu do výfuku)
Stručný popis a schematický výkres systému vstřikování sekundárního vzduchu a jeho řídicího systému: …
Konfigurace (mechanické, s pulzujícím vzduchem, vzduchové čerpadlo atd.)(4): …
Externí recirkulace výfukových plynů (EGR)
Stručný popis a schematický výkres systému EGR (výfukové plyny) a jeho řídicího systému: …
Systém EGR chlazený vodou: ano/ne(4)
Systém EGR chlazený vzduchem: ano/ne(4)
Výkres konstrukčních částí filtru částic s rozměry, tvarem a kapacitou filtru částic: …
Konstrukce filtru částic: …
Stručný popis a schematický výkres filtru částic a jeho řídicího systému: …
Metoda nebo systém regenerace, popis a výkres: …
Adsorbér NOx
Pracovní princip adsorbéru NOx: …
Další zařízení k omezování výfukových emisí (nejsou-li popsána v jiném bodě)
Systém regulace emisí z klikové skříně
Konfigurace systému recyklace plynu z klikové skříně (systém větrání, systém pozitivní ventilace klikové skříně, jiná)(4) (popis a výkresy).
Systém regulace emisí způsobených vypařováním
Systém regulace emisí způsobených vypařováním: ano/ne (4)
Výkres systému regulace emisí způsobených vypařováním
Výkres nádobky (včetně rozměrů a znázornění vyústění a mechanismu vypouštění)
Provozní kapacita: … g
Adsorpční materiál: … (např. uhlí, uhlík, syntetická náplň, …)
Materiál pouzdra: … (např. plast, ocel, …)
Schematický výkres palivové nádrže s uvedením objemu a materiálu: …
Výkres tepelného krytu mezi nádrží a výfukovým zařízením: …
Další informace o vlivu na životní prostředí a výkonnosti pohonné jednotky
Popis a/nebo schematické výkresy dalších zařízení k regulaci znečišťujících látek: …
Umístění symbolu koeficientu absorpce (pouze u vznětových motorů): …
Tento informační dokument doplní příslušný informační dokument podle předpisu EHK OSN č. 9, 41 nebo 63, pokud jde o hladinu akustického tlaku.
Tento informační dokument doplní příslušný informační dokument podle předpisu EHK OSN č. 92, pokud jde o zařízení k omezení hluku instalovaná na vozidle.
RODINA POHONU VOZIDLA
Pro definování rodiny pohonu vozidla poskytne výrobce požadované informace týkající se klasifikačních kritérií uvedených v bodě 3 přílohy XI nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 134/2014, pokud tyto informace již nebyly předloženy v rámci informačního dokumentu.
INFORMACE O FUNKČNÍ BEZPEČNOSTI
Souborný popis zařízení a jejich účelu: …
Výkres(y) znázorňující umístění zvukových výstražných zařízení ve vztahu ke konstrukci vozidla: …
Podrobnosti o způsobu montáže včetně části konstrukce vozidla, ke které jsou zvuková výstražná zařízení připevněna: …
Schéma elektrického/pneumatického obvodu: …
Napětí: střídavý proud / stejnosměrný proud(4)
Jmenovité napětí nebo tlak: …
Výkres montážního úchytu: …
Brzdění, včetně protiblokovacích a kombinovaných brzdových systémů
Vlastnosti brzd, včetně podrobností a výkresů týkajících se bubnů, kotoučů, hadic, značky a typu celků brzdové čelisti/destičky a/nebo brzdových obložení, účinných brzdných ploch, poloměru bubnů, brzdových čelistí nebo kotoučů, hmotnosti bubnů, zařízení pro seřizování, příslušných částí nápravy (náprav) a zavěšení, pák, pedálů (4): …
Funkční schéma, popis a/nebo výkres brzdového systému, včetně podrobností a výkresů převodu a řízení a dále stručný popis elektrických/elektronických součástí použitých v brzdovém systému(4):
Brzdy, kotouč a/nebo buben přední, zadní a postranního vozíku(4):
Systém parkovacího zabrzdění: …
Případný další brzdový systém: …
Vozidlo je vybaveno k tažení přípojného vozidla bez brzdy / nájezdové brzdy / elektrické / pneumatické / hydraulické provozní brzdy: ano/ne(4): …
Protiblokovací/kombinovaný brzdový systém
Protiblokovací brzdový systém: ano/ne/volitelný(4)
Kombinovaný brzdový systém: ano/ne/volitelný(4)
Protiblokovací a kombinovaný brzdový systém: ano/ne/volitelný(4)
Schematický výkres (výkresy): …
Hydraulická nádrž(e) (objem a umístění): …
Zvláštní vlastnosti brzdového systému (systémů):
Brzdové čelisti a/nebo destičky(4): …
Obložení a/nebo destičky (uveďte značku, typ, stupeň materiálu nebo identifikační značení): …
Brzdové páky a/nebo pedály(4): …
Jiná případná zařízení: výkres a popis: …
Stručný popis instalace prvků silového obvodu a výkresy/fotografie znázorňující umístění instalace prvků silového obvodu: …
Schéma všech elektrických funkcí silového obvodu: …
Pracovní napětí (V): …
Popis ochrany před elektrickými šoky: …
Pojistka a/nebo jistič: ano/ne/volitelně(4)
Schéma funkčního rozsahu: …
Konfigurace svazku silových vodičů: …
Zařízení pro ochranu proti podjetí zepředu a zezadu
Zařízení pro ochranu proti podjetí zepředu
Podrobný technický popis (včetně fotografií nebo výkresů): …
Použité materiály: …
Zasklení, stírače a ostřikovače čelního skla a odmrazovací a odmlžovací zařízení
Způsob montáže: …
Úhel sklonu: …
Příslušenství čelního skla a poloha, ve které jsou montována, spolu se stručným popisem jakýchkoli souvisejících elektrických/elektronických součástí: …
Výkres čelního skla s rozměry: …
Stručný popis elektrických nebo elektronických součástí mechanismu spouštění oken (jsou-li použity): …
Ostatní zasklené plochy
Stírač(e) čelního skla
Objem nádrže: … l
Odmrazování a odmlžování
Uspořádání a identifikace ovladačů, kontrolek a ukazatelů …
Fotografie a/nebo výkresy uspořádání symbolů a ovladačů, sdělovačů a indikátorů: …
Ovladače, kontrolky a ukazatele, pro které je v případě jejich namontování identifikace povinná, a identifikační symboly, které se pro tento účel použijí:
Přehledová tabulka: vozidlo je vybaveno následujícími ovladači ovládanými řidičem, včetně kontrolek a sdělovačů(4)
Ovladače, kontrolky a ukazatele, pro které je v případě jejich namontování identifikace povinná, a symboly, které se pro tento účel použijí
Přítomnost ovladače/ukazatele (13)
Označeno symbolem (13)
Přítomnost kontrolky (13)
Označen symbolem (13)
Hlavní spínač světel
Tlumené světlomety
Obrysová (boční) světla
Ovladače, kontrolky a ukazatele, pro které je v případě jejich namontování identifikace nepovinná, a symboly, které se v případě identifikace použijí
Přítomnost ovladače/ukazatele (15)
Označeno symbolem (15)
Přítomnost kontrolky (15)
Označen symbolem (15)
Tachometr a počitadlo ujetých kilometrů
Fotografie a/nebo výkresy úplného systému: …
Zobrazený rozsah rychlosti vozidla: …
Odchylka měřícího mechanismu tachometru: …
Technická konstanta tachometru: …
Způsob fungování a popis převodového mechanismu: …
Celkový převodový poměr převodového mechanismu: …
Odchylka měřícího mechanismu počitadla ujetých kilometrů: …
Montáž zařízení pro osvětlení a světelnou signalizaci, včetně automatického zapínání osvětlení
Seznam všech zařízení (s uvedením čísla, značky, typu, označení schválení typu konstrukční části, maximální intenzity dálkového světlometu, barvy, odpovídající kontrolky): …
Schéma znázorňující umístění zařízení pro osvětlení a světelnou signalizaci: …
Výstražná světla: …
Stručný popis elektrických a/nebo elektronických součástí použitých v systému osvětlení a systému pro světelnou signalizaci: …
Ke každé svítilně a odrazce uveďte tyto informace (popis a/nebo schéma):
Výkres znázorňující velikost osvětlené plochy: …
Metoda stanovení zdánlivě viditelné plochy podle bodu 2.10 předpisu EHK OSN č. 48 (Úř. věst. L 323, 6.12.2011, s. 46): …
Vztažná osa a vztažný střed: …
Způsob fungování zakrývatelných světlometů: …
Popis/výkres a typ korektoru sklonu světlometů (např. automatický, stupňový ručně ovládaný, plynule ručně seřiditelný)(4): …
Ovládací zařízení: …
Referenční značky: …
Značky pro stav naložení: …
Zpětná zrcátka (uveďte pro každé zrcátko)
Výkres (výkresy) pro identifikaci zrcátka znázorňující umístění zrcátka vzhledem ke konstrukci vozidla: …
Podrobnosti způsobu připevnění včetně té části konstrukce vozidla, ke které je připevněno: …
Stručný popis elektronických součástí seřizovacího mechanismu: …
Popis zařízení: …
V případě zařízení kamera-monitor: detekční vzdálenost (mm), kontrast, rozsah jasu, potlačení odlesku, zobrazení (černobílé/barevné(4)), obnovovací frekvence obrazu, dosah jasu monitoru(4): …
Dostatečně podrobné výkresy pro identifikaci úplného zařízení, včetně návodů k montáži; na výkrese musí být vyznačeno umístění značky EU schválení typu: …
Ochranná konstrukce při převrácení (ROPS)
Podrobný technický popis, umístění, upevnění atd. (včetně fotografií nebo výkresů): …
ROPS – rám(4)
Vnitřní a vnější rozměry: …
Materiál(y) a způsob výroby: …
ROPS – kabina (4)
Jiné způsoby ochrany před vlivem povětrnosti (popis): …
ROPS – ochranný oblouk(y) vpředu/vzadu(4), skládací/neskládací (4)
Bezpečnostní pásy a/nebo jiné zádržné systémy
Počet a umístění bezpečnostních pásů a zádržných systémů a sedadel, na kterých mohou být užity – vyplňte následující tabulku:
(L = levá strana, R = pravá strana, C = střed)
Úplná značka EU schválení typu
Zařízení pro výškové seřízení pásu (uveďte ano/ne/volitelné)
L = levá strana, C = střed, R = pravá strana.
Popis zvláštního typu pásu, s jedním kotevním úchytem připevněným v opěradle sedadla nebo se zabudovaným zařízením k pohlcování energie: …
Počet a umístění kotevních úchytů: …
Fotografie a/nebo výkresy karoserie znázorňující skutečné umístění a rozměry kotevních úchytů spolu s uvedením R-bodu: …
Výkresy kotevních úchytů a částí konstrukce vozidla, k nimž jsou připevněny (s uvedením typu použitého materiálu): …
Označení typů pásů(14), které je povoleno připevnit ke kotevním úchytům ve vozidle: …
Konfigurace kotevních úchytů bezpečnostních pásů a související informace
Místo ukotvení
Pravé sedadlo
Dolní ukotvení
Horní ukotvení
Střední sedadlo
Levé sedadlo
Značka schválení typu pro každé umístění: …
Zvláštní zařízení (např. pro výškové seřízení sedadla, předpínací zařízení atd.): …
Místa k sezení (sedla a sedadla)
Počet míst k sezení: …
Konfigurace míst k sezení: sedadlo/sedlo(4)
Popis a výkresy:
sedadel a jejich kotevních úchytů: …
systému seřizování: …
posuvného a zajišťovacího systému: …
kotevních úchytů bezpečnostních pásů zabudovaných v konstrukci sedadla: …
částí vozidel sloužících k ukotvení: …
Souřadnice nebo výkres R-bodu (bodů) všech míst k sezení: …
Sedadlo řidiče: …
Ostatní místa k sezení: …
Konstrukční úhel trupu: …
6.16.5.1
Rozsah seřízení sedadla: …
6.16.6.2
Řiditelnost, vlastnosti při ostrém zatáčení a schopnost otáčení
Schéma řízené nápravy (náprav) znázorňující geometrii řízení: …
Převod a ovládání řízení
Konfigurace převodu řízení (uveďte pro přední i zadní kola): …
Spojení s koly (včetně jiného spojení než mechanického; uveďte pro přední a zadní kola): …
Schéma převodu řízení: …
6.17.2.4
Schéma(ta) ovládacího prvku (prvků) řízení: …
6.17.2.5
Rozsah a způsob seřízení ovládacího prvku (prvků) řízení: …
6.17.2.6
Metoda posilování: …
Doprava: … stupňů; počet otáček volantu (nebo odpovídající údaj): …
Doleva: … stupňů; počet otáček volantu (nebo odpovídající údaj): …
Kombinace pneumatiky/kola
Označení velikosti:
6.18.1.1.1
6.18.1.1.2
6.18.1.1.3
Kolo postranního vozíku: …
Minimální index únosnosti: … s maximálním zatížením na každé pneumatice: … kg
Symbol minimální kategorie rychlosti kompatibilní s teoretickou maximální konstrukční rychlostí vozidla: …
Tlak (tlaky) v pneumatikách podle doporučení výrobce vozidla: … kPa
Rozměr(y) ráfků: …
Kategorie použití kompatibilní s vozidlem: …
Jmenovitý valivý obvod: …
Tabulka s maximální povolenou rychlostí vozidla a její umístění na vozidle
L7e-B1 a L7e-B2
Tabulka s maximální povolenou rychlostí (uveďte použitý reflexní materiál; případně lze přiložit i výkresy a fotografie): …
Umístění tabulky s maximální povolenou rychlostí (uveďte případné varianty; případně lze přiložit i výkresy a fotografie): …
Vzdálenost od levého obrysu vozidla: … mm
Ochrana cestujících ve vozidle, včetně vnitřní výbavy a dveří vozidla
Dveře pro cestující, zámky a závěsy
Počet dveří a jejich konfigurace, rozměry a maximální úhel otevření(5): …
Výkresy zámků a závěsů a jejich umístění na dveřích: …
Technický popis zámků a závěsů: …
Podrobnosti (včetně rozměrů) ohledně vstupů, schodů, a případně nezbytných madel: …
Ochrana cestujících před stykem s vnitřními částmi vozidla
Fotografie, výkresy a/nebo schéma vnitřní výbavy znázorňující části prostoru pro cestující a použité materiály (kromě vnitřních zpětných zrcátek, uspořádání ovladačů, sedadel a zadní části sedadel), střechu a střešní okno, opěradlo: …
Opěrky hlavy: integrované / snímatelné / samostatné(4)
Podrobný popis opěrky hlavy, zejména s uvedením vlastností materiálu vycpávky a případně s uvedením umístění a specifikací podpěr a kotevních úchytů u typu sedadla, pro které se požaduje schválení typu: …
6.20.4.3
U „samostatných“ opěrek hlavy
6.20.4.3.1
Podrobný popis části konstrukce, na niž se opěrka hlavy připevňuje: …
6.20.4.3.2
Rozměrové výkresy relevantních částí konstrukce a opěrky hlavy: …
Maximální trvalý celkový výkon a/nebo maximální konstrukční omezení rychlosti vozidla
Regulátory výstupního výkonu pohonu a/nebo poháněcí soustavy
Počet (minimálně dva, výjimka pro L3e-A3 a L4e-A3):
Jak je zajištěna redundance regulátorů? …
Jmenovitý bod odřazení č. 1: …
Otáčky motoru / elektromotoru / poháněcí soustavy, při kterých dojde k odřazení při zátěži: … min-1
Maximální otáčky při minimálním zatížení motoru: … min-1
Jmenovitý bod odřazení č. 2: …
Otáčky motoru / elektromotoru / poháněcí soustavy, při kterých dojde k odřazení při zátěži(4): … min-1
Deklarovaný účel regulátoru (regulátorů): omezení maximální konstrukční rychlosti / omezení maximálního výkonu / ochrana před přetočením motoru(4): …
INFORMACE O KONSTRUKCI VOZIDLA
Spojovací zařízení pro připojení přívěsů a jejich uchycení
Vozidlo kategorie L vybavené spojovacím zařízením: ano/ne/volitelně(4)
Pokyny a informace pro spotřebitele ve všech jazycích EU o dopadu použití přívěsného vozidla na řiditelnost vozidla kategorie L jsou uvedeny v příručce uživatele: ano/ne(4)
U spojovacích zařízení schválených jako samostatný technický celek: pokyny k instalaci a provozu jsou součástí dokumentace: ano/ne(4)
Fotografie a/nebo výkresy znázorňující polohu a konstrukci spojovacích zařízení: …
Pokyny pro montáž typu spojovacího zařízení na vozidlo a fotografie nebo výkresy bodů uchycení na vozidle podle výrobce; další informace, pokud je užití typu spojovacího zařízení omezeno na určité varianty nebo verze typu vozidla: …
Body uchycení sekundárního spojení a/nebo lanka rozpojovací brzdy (lze případně použít výkresy a fotografie): ano/ne(4)
Přehledný popis použitých ochranných zařízení: …
Technický popis imobilizéru vozidla a opatření proti jeho neúmyslné aktivaci: …
Popis poplašného systému a částí vozidla, na kterých je instalován: …
Seznam hlavních konstrukčních částí, ze kterých se skládá poplašný systém: …
Jsou splněny požadavky podle předpisu EHK OSN č. 10 (Úř. věst. L 254, 20.9.2012, s. 1) a příslušná dokumentace je součástí informačního dokumentu: ano/ne(4)
Tabulka nebo výkres vybavení pro potlačení vysokofrekvenčního rušení: …
Údaje o jmenovité hodnotě stejnosměrného odporu a u odporových kabelů zapalování údaje o jejich jmenovitém odporu na metr: …
L1e – L7e vozidla s karoserií
Celkové uspořádání (výkres nebo fotografie, v případě potřeby doplněny údaji o rozměrech a/nebo textem), znázorňující polohu přiložených řezů a pohledů, veškerých jiných částí vnějšího povrchu, které lze považovat za kritické z hlediska vnějších výčnělků, a v relevantních případech polohu nárazníků, podlahové čáry, dveřních a okenních sloupků, mřížky pro vstup vzduchu, masky chladiče, stěračů čelního skla, kanálků na odvod dešťové vody, madel, kluzných kolejnic, klapek, dveřních závěsů a zámků, háků, ok, navijáků, ozdobných okrajů, odznaků, emblémů a výklenků a veškerých jiných částí vnějšího povrchu, které lze považovat za kritické (např. světel): …
Palivová nádrž(e)
Hlavní palivová nádrž(e)
Maximální objem: …
Hrdlo palivové nádrže: zúžené hrdlo/označení(4) …
Záložní palivová nádrž(e)
Výkres a technický popis nádrže (nádrží) se spoji a trubkami systému odvzdušnění a odvětrání, uzávěry, ventily a upevněním: …
Výkres jasně znázorňující umístění nádrže (nádrží) na vozidle: …
Nádrž(e) na stlačený zemní plyn (CNG)
Tento informační dokument bude doplněn, pokud jde o nádrže na CNG instalované na vozidle, příslušným informačním dokumentem stanoveným v předpisu EHK OSN č. 110 (10) a předepsaným pro kategorii vozidel M1.
Nádrž(e) na zkapalněný ropný plyn (LPG)
Tento informační dokument bude doplněn, pokud jde o nádrže na LPG instalované na vozidle, příslušným informačním dokumentem stanoveným v předpisu EHK OSN č. 67 (11) a předepsaným pro kategorii vozidel M1.
Funkční požadavky na palubní diagnostiku (OBD)
Stupeň I: ano/ne(4) a/nebo
Stupeň II: ano/ne(4)
Obecné informace o systému OBD
L3e–L7e(10)
L3e– L7e(10)
Písemný popis (obecné pracovní principy) všech funkcí diagnostiky OBD stupně I, pokud jde o obvod (přerušený obvod, zkratový nízký a vysoký, racionalita) a elektroniku (interní v PCU/ECU a komunikační): …
Písemný popis (obecné pracovní principy) všech funkcí diagnostiky OBD stupně I, které v případě zjištění chyby spustí jakýkoli provozní režim, který významně snižuje točivý moment motoru: …
Písemný popis podporovaných komunikačních protokolů: …
Fyzické umístění diagnostického konektoru (přiložte výkresy a fotografie): …
Písemný popis v případě dobrovolného splnění OBD stupně II (obecné pracovní principy):
7.6.2.7.1.1
7.6.2.7.1.2
7.6.2.7.1.3
Monitorování lambda-sondy: …
7.6.2.7.1.4
Monitorování filtru částic: …
7.6.2.7.2.4
Monitorování systému ke snížení emisí NOx: …
7.6.2.7.2.5
Kritéria pro aktivaci indikátoru chybné funkce MI (pevný počet jízdních cyklů nebo statistická metoda): …
7.6.2.7.4
Seznam všech výstupních kódů OBD a použitých formátů (vždy s vysvětlením): …
Kompatibilita OBD
Následující dodatečné informace výrobce poskytne, aby umožnil výrobu náhradních nebo servisních částí, diagnostických nástrojů a zkušebních zařízení kompatibilních s OBD:
Podrobný dokument, ve kterém jsou popsány všechny konstrukční části monitorované v rámci strategie zjišťování chyb a aktivace indikátoru chybné funkce (pevný počet jízdních cyklů nebo statistická metoda). Jeho součástí je i seznam příslušných sekundárních monitorovaných parametrů pro každou konstrukční část monitorovanou systémem OBD. Jeho součástí je dále seznam všech výstupních kódů OBD a formátů (vždy s vysvětlením) použitých v souvislosti s jednotlivými konstrukčními částmi hnacího ústrojí, které souvisejí s emisemi, a s jednotlivými konstrukčními částmi, které nesouvisejí s emisemi, pokud se monitorování dané konstrukční části používá ke stanovení, zda se aktivuje indikátor chybné funkce. Zvláště podrobně musí být vysvětleny údaje v módu $05 Test ID $21 až FF a údaje v módu $06: …
U typů vozidel, které používají spojení k přenosu údajů podle normy ISO 15765-4 „Road vehicles – Diagnostics on Controller Area Network (CAN) – Part 4: Requirements for emissions-related systems“, poskytne výrobce podrobné vysvětlení údajů v módu $06 Test ID $00 až FF pro každý podporovaný identifikátor monitorování OBD: …
Výše požadované informace mohou být předloženy ve formě tabulky uvedené níže.
Příklad přehledové tabulky chybových kódů OBD
Předváděcí zkouška
Snímač teploty nasávaného vzduchu otevřený okruh
Srovnání s teplotním modelem po studeném startu
> 20stupňový rozdíl mezi naměřenou a modelovou teplotou nasávaného vzduchu
Signály snímače teploty nasávaného vzduchu a chladicí kapaliny
Popis diagnostických chybových kódů ETC: …
Informace týkající se komunikačního protokolu
Následující informace se uvedou podle značky vozidla, modelu a varianty nebo podle jiného vhodného řazení, např. podle identifikačního čísla vozidla VIN nebo identifikace vozidla a systémů:
jakýkoli protokolový informační systém nad rámec norem uvedených v bodě 3.8 dodatku 1 k příloze XII nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 44/2014 nutný k provedení celkové diagnostiky, například další informace o hardwaru nebo softwarových protokolech, identifikace parametrů, přenosové funkce, požadavky na funkci „keep-alive“ nebo chybové stavy;
podrobnosti o tom, jak získat a vyhodnocovat všechny chybové kódy, které nejsou v souladu s normami předepsanými v bodě 3.11 dodatku 1 přílohy XII nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 44/2014;
seznam všech dostupných parametrů aktivních údajů včetně informací o škálování a přístupu;
identifikace PCU/ECU a kódování variant;
podrobnosti o tom, jak resetovat servisní kontrolky;
Zkouška a diagnostika konstrukčních částí monitorovaných palubní diagnostikou
Popis zkoušek za účelem potvrzení jejich funkčnosti na úrovni konstrukčních částí či v rámci jejich zapojení:
Držadla a opěrky nohou cestujících
Konfigurace: popruh a/nebo madlo(4)
Fotografie a/nebo výkresy znázorňující umístění a konstrukci:
Umístění zadní registrační tabulky (uveďte případné varianty, je-li to nutné; případně lze přiložit i výkresy): …
Rozměry (délka × šířka): … mm × … mm
Úhel viditelnosti ve vodorovné rovině: … stupňů
Konfigurace: středový a/nebo boční(4)…
Použitý výrobní materiál: …
Fotografie a výkresy znázorňující umístění stojanu (stojanů) ve vztahu ke konstrukci vozidla: …
Popis způsobu, jakým je zamezeno styku stojanu s vozovkou během pohybu vozidla: …
(1) Úř. věst. L 7, 10.1.2014, s. 1.
(2) Úř. věst. L 25, 28.1.2014, s. 1.
(3) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 134/2014 ze dne 16. prosince 2013, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 168/2013, pokud jde o požadavky týkající se vlivu na životní prostředí a výkonnosti pohonné jednotky, a mění příloha V uvedeného nařízení (Úř. věst. L 53, 21.2.2014, s. 1).
(4) Smluvní strany revidované dohody z roku 1958.
(5) Uvést, pokud nelze odvodit z čísla schválení typu.
(6) Odkaz na zkušební protokoly vypracované podle regulačních aktů, u kterých neexistuje certifikát schválení typu, doplní schvalovací orgán.
(7) Úř. věst. L 72, 14.3.2008, s. 1.
(8) Úř. věst. L 120, 7.5.2011, s. 1.
(9) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 79/2009 ze dne 14. ledna 2009 o schvalování typu vozidel na vodíkový pohon a o změně směrnice 2007/46/ES) (Úř. věst. L 35, 4.2.2009, s. 32).
(10) Úř. věst. L 120, 7.5.2011, s. 1.
(11) Úř. věst. L 72, 14.3.2008, s. 1.
Plynule měnitelný převod.
ne nebo ne samostatně
přímo na ovladači, kontrolce nebo sdělovači
ne nebo ne samostatně o
Vzor informačního dokumentu o EU schválení typu systému / typu vozidla s ohledem na systém(4) regulace výfukových znečišťujících látek
Název společnosti a adresa výrobce:…
Vozidlo (vozidla), pro které je systém / samostatný technický celek určen(21) :
Obecné informace týkající se vozidla, systémů, konstrukčních částí nebo samostatných technických celků
Maximální konstrukční rychlost vozidla(22): … km/h a rychlostní stupeň, ve kterém je tato rychlost dosažena: …
Maximální netto výkon spalovacího motoru: … kW při … min–1 při poměru vzduch/palivo: …
Maximální netto točivý moment spalovacího motoru: … Nm při … min–1 při poměru vzduch/palivo: …
Maximální trvalý jmenovitý výkon elektromotoru (15minutový / 30minutový(4) výkon(27)): … kW při … min–1
Maximální trvalý jmenovitý točivý moment elektromotoru: … Nm při … min–1
Maximální trvalý celkový výkon pohonu (pohonů): … kW při … min–1 při poměru vzduch/palivo: …
Maximální trvalý celkový točivý moment pohonu (pohonů): … Nm při … min–1 při poměru vzduch/palivo: …
Maximální špičkový výkon pohonu (pohonů): … kW při … min–1 při poměru vzduch/palivo: …
OBECNÉ INFORMACE O VLIVU NA ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ A VÝKONNOSTI POHONNÉ JEDNOTKY
Stručný popis a schematický výkres systému regulace výfukových emisí a jeho řízení:
Stručný popis a schematický výkres systému/metody regenerace systémů následného zpracování výfukových plynů a jeho řídicího systému: …
4.1.2.11.5
Stručný popis a schematický výkres systému EGR (výfukové plyny) a jeho řídícího systému: …
Vzor informačního dokumentu o EU schválení typu systému / typu vozidla s ohledem na systém(4) emisí způsobených vypařováním a emisí z klikové skříně
Konfigurace systému recyklace plynu z klikové skříně (systém větrání, systém pozitivní ventilace klikové skříně, další)(4) (popis a výkresy).
Výkres systému regulace emisí způsobených vypařováním: …
Výkres nádobky (včetně rozměrů a znázornění vyústění a mechanismu vypouštění): …
Vzor informačního dokumentu o EU schválení typu systému / typu vozidla s ohledem na systém(4) palubní diagnostiky
Vozidlo (vozidla), pro které je systém / samostatný technický celek určen(21):
Značky schválení typu konstrukčních částí a samostatných technických celků(19): …
Písemný popis (obecné pracovní principy) všech funkcí diagnostiky OBD stupně I, pokud jde o obvod (přerušený obvod, zkrat na nižší napětí, zkrat na vyšší napětí, racionalita) a elektroniku (interní v PCU/ECU a komunikační): …
Následující dodatečné informace výrobce poskytne, aby umožnil výrobu náhradních nebo servisních dílů, diagnostických nástrojů a zkušebních zařízení kompatibilních s OBD:
Popis možných režimů v případě poruchy ETC, se kterými se řidič může setkat v případě poruchy ETC
jakýkoli protokolový informační systém nad rámec norem uvedených v bodě 3.8 dodatku 1 k příloze XII nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 134/2014 nutný k provedení celkové diagnostiky, například další informace o hardwaru nebo softwarových protokolech, identifikace parametrů, přenosové funkce, požadavky na funkci „keep-alive“ nebo chybové stavy;
podrobnosti o tom, jak získat a vyhodnocovat všechny chybové kódy, které nejsou v souladu s normami předepsanými v bodě 3.1 dodatku 1 přílohy XII nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 134/2014;
Vzor informačního dokumentu o EU schválení typu systému / typu vozidla s ohledem na systém(4) hladiny akustického tlaku
Stojící vozidlo: … dB(A) při otáčkách motoru: … min–1
Projíždějící vozidlo: … dB(A)
Vzor informačního dokumentu o EU schválení typu systému / typu vozidla s ohledem na systém(4) výkonnosti pohonné jednotky
Vozidlo (vozidla), pro které je systém / samostatný technický celek určen(21): …
Maximální deklarovaná rychlost vozidla: km/h
15minutový / 30minutový(4) výkon(27): … kW
Vzdálenost, po jejímž ujetí se vypne motor: … m
Maximální netto točivý moment spalovacího motoru: … Nm při … min-1 při poměru vzduch/palivo: …
Maximální trvalý jmenovitý výkon elektromotoru (15minutový / 30minutový(4) výkon(27)): … kW při … min-1
Konfigurace, počet katalyzátorů a jejich částí (údaje uveďte pro každou samostatnou jednotku): …
Stručný popis a schematický výkres systému/metody regenerace systémů následného zpracování výfukových plynů a jejich řídicího systému: …
Identifikační číslo dílu: