Source: http://docplayer.cz/12540212-Smernice-evropskeho-parlamentu-a-rady-2002-95-es-ze-dne-27-ledna-2003.html
Timestamp: 2017-11-21 13:11:58+00:00
Document Index: 24729209

Matched Legal Cases: ['čl. 7', 'čl. 4', 'čl. 4', 'čl. 4', 'čl. 7', 'čl. 4', 'čl. 5', 'čl. 4', 'čl. 7']

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2002/95/ES. ze dne 27. ledna PDF
Download "SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2002/95/ES. ze dne 27. ledna 2003"
Renata Michaela Hrušková
1 SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2002/95/ES ze dne 27. ledna 2003 o omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních DIRECTIVE 2002/95/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 27 January 2003 on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 95 této smlouvy, s ohledem na návrh Komise 1, s ohledem na stanovisko Hospodářského a sociálního výboru 2, s ohledem na stanovisko Výboru regionů 3, v souladu s postupem stanoveným v článku 251 Smlouvy s ohledem na společný návrh schválený dohodovacím výborem dne 8. listopadu , vzhledem k těmto důvodům: (1) rozdíly mezi právními nebo správními opatřeními přijatými členskými státy s ohledem na omezení používání nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních by mohly vytvářet překážky obchodu a narušit soutěž ve Společenství, a mohly by tím přímo ovlivňovat vybudování a fungování vnitřního trhu. Proto se jeví nutné sblížit právní předpisy členských států v této oblasti a přispět k ochraně lidského zdraví a k environmentálně šetrnému využití a odstranění odpadních elektrických a elektronických zařízení; 1 Úř. věst. č. C 365 E, , s. 195 a Úř. věst.č. C 240 E, , s Úř. věst. č. C 116, , s Úř. věst. č. C 148, , s Stanovisko Evropského parlamentu ze dne 15. května 2001 (Úř. věst. č. C 34 E, , s. 109), společný postoj Rady ze dne 4. prosince 2001 (Úř. věst. č. C 110 E, , s. 1) a rozhodnutí Evropského parlamentu ze dne 10. dubna 2002 (dosud nezveřejněno v Úředním věstníku). Rozhodnutí Evropského parlamentu ze dne 18. prosince 2002 a rozhodnutí Rady ze dne 16. prosince 2002.
2 (2) na svém zasedání v Nice ve dnech 7., 8. a 9. prosince 2000 schválila Evropská rada usnesení Rady ze dne 4. prosince 2000 o zásadě předběžné opatrnosti; (3) sdělení Komise ze dne 30. července 1996 o přezkoumání strategie pro odpadové hospodářství Společenství zdůrazňuje potřebu snížit obsah nebezpečných látek v odpadech a upozorňuje, že předpisy na úrovni Společenství, které by omezovaly výskyt těchto látek ve výrobcích a ve výrobních procesech, by k tomu mohly přispět; (4) usnesení Rady ze dne 25. ledna 1988 o akčním programu Společenství pro boj proti znečištění životního prostředí kadmiem 5 vybízí Komisi k neprodlenému vypracování specifických opatření pro takový program. Rovněž má být chráněno lidské zdraví, a proto by měla být zavedena celková strategie, která zejména omezí používání kadmia a bude stimulovat výzkum náhrad. Uvedené usnesení zdůrazňuje, že používání kadmia by mělo být omezeno jen na případy, kdy vhodné a bezpečné náhrady neexistují; (5) dostupné důkazy svědčí o tom, že opatření týkající se sběru, zpracování, recyklace a odstranění odpadních elektrických a elektronických zařízení (OEEZ), stanovená ve směrnici Evropského parlamentu a Rady 2002/96/ES ze dne 27. ledna 2003 o odpadních elektrických a elektronických zařízeních 6, jsou nezbytná ke zmírnění problémů odpadového hospodářství spojených s dotyčnými těžkými kovy a s dotyčnými retardéry hoření. Navzdory těmto opatřením se však bude i nadále při současných postupech odstraňování vylučovat významný podíl OEEZ. I kdyby byla OEEZ sbírána odděleně a byla předávána k recyklaci, jejich obsah rtuti, kadmia, olova, šestimocného chrómu, PBB a PBDE by pravděpodobně nadále představoval riziko pro zdraví a životní prostředí; (6) při zohlednění technické a ekonomické proveditelnosti je nejúčinnějším způsobem, jakým lze zajistit významné snížení rizik pro zdraví a životní prostředí spojených s těmito látkami potřebné k dosažení zvolené úrovně ochrany ve Společenství, náhrada těchto látek v elektrických a elektronických zařízeních bezpečnými nebo bezpečnějšími materiály. Je pravděpodobné, že omezení používání těchto látek zvýší možnosti a ekonomickou prospěšnost recyklace OEEZ a sníží negativní zdravotní dopady na pracovníky v recyklačních zařízeních; (7) látky v oblasti působnosti této směrnice jsou vědecky dobře prozkoumány a zhodnoceny a byly předmětem různých opatření jak na úrovni Společenství, tak na vnitrostátních úrovních; (8) opatření stanovená touto směrnicí zohledňují stávající mezinárodní pokyny a doporučení a jsou založena na posouzení dostupných vědeckých a technických informací. Tato opatření jsou nutná k dosažení zvolené úrovně ochrany zdraví lidí a zvířat a ochrany životního prostředí, a to s ohledem na rizika, která by pravděpodobně ve Společenství vznikla v důsledku absence těchto opatření. Tato opatření by měla být pravidelně přezkoumávána a v případě nutnosti přizpůsobena tak, aby byly vzaty v úvahu dostupné technické a vědecké informace; 5 Úř. věst. č. C 30, , s Viz strana 24 v tomto čísle Úředního věstníku.
3 (9) tato směrnice by měla být použitelná bez dotčení právních předpisů Společenství týkajících se požadavků na ochranu zdraví a bezpečnost a také specifických právních předpisů Společenství týkajících se odpadového hospodářství, zejména směrnice Rady 91/157/EHS ze dne 18. března 1991 o bateriích a akumulátorech obsahujících některé nebezpečné látky 7 ; (10) měl by být brán v úvahu technický vývoj elektrických a elektronických zařízení bez těžkých kovů, PBB a PBDE. Jakmile budou dostupné vědecké údaje, měl by být při zohlednění zásady předběžné opatrnosti prozkoumán zákaz dalších nebezpečných látek a jejich nahrazení environmentálně šetrnějšími náhradami, které by zajistily alespoň stejnou úroveň ochrany spotřebitelů; (11) měly by být povoleny výjimky z požadavků na náhradu, jestliže není náhrada z vědeckého nebo technického hlediska možná, nebo jestliže negativní dopady na životní prostředí nebo zdraví způsobené touto náhradou pravděpodobně převáží její přínosy pro člověka, zvířata a pro životní prostředí. Náhrada nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních by také měla být provedena způsobem, který je slučitelný se zdravím a bezpečností uživatelů elektrických a elektronických zařízení (EEZ); (12) pokud mají být opětovné použití, renovace a prodloužení životnosti prospěšné, je nutné, aby byly dostupné náhradní díly; (13) přizpůsobení výjimek z požadavků týkajících se postupného vyloučení a zákazu nebezpečných látek vědeckému a technickému pokroku by mělo být uskutečněno Komisí podle postupu výboru; (14) opatření nutná pro provedení této směrnice by měla být přijata v souladu s rozhodnutím Rady 1999/468/ES ze dne 28. června 1999, kterým se stanoví postupy pro výkon prováděcích pravomocí svěřených Komisi 8, PŘIJALY TUTO SMĚRNICI: Článek 1 Cíle Účelem této směrnice je sblížit právní předpisy členských států o omezení používání nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních a přispět k ochraně lidského zdraví a k využití a environmentálně šetrnému odstranění odpadních elektrických a elektronických zařízení. 7 Úř. věst. č. L 78, , s. 38. Směrnice ve znění směrnice Komise 98/101/ES (Úř. věst. č. L 1, , s. 1). 8 Úř. věst. č. L 184, , s. 23.
4 Článek 2 Oblast působnosti 1. Bez dotčení článku 6 je tato směrnice použitelná pro elektrická a elektronická zařízení spadající do kategorií 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 a 10 uvedených v příloze IA směrnice 2002/96/ES (OEEZ) a pro elektrické žárovky a svítidla v domácnostech. 2. Tato směrnice je použitelná bez dotčení právních předpisů Společenství týkajících se požadavků na ochranu zdraví a bezpečnost a specifických právních předpisů Společenství týkajících se odpadového hospodářství. 3. Tato směrnice není použitelná pro náhradní díly pro opravy nebo pro opětovné použití elektrických a elektronických zařízení uvedených na trh před 1. červencem Článek 3 Definice Pro účely této směrnice platí následující definice: a) elektrickým a elektronickým zařízením se rozumí zařízení, jehož správná funkce závisí na elektrickém proudu nebo na elektromagnetickém poli, a zařízení k výrobě, přenosu a měření tohoto proudu a pole, které spadá do kategorií uvedených v příloze IA směrnice 2002/96/ES (OEEZ) a je určeno pro aplikace s napětím nepřesahujícím V pro střídavý proud a V pro stejnosměrný proud; b) výrobcem se rozumí jakákoli osoba, která, bez ohledu na způsob prodeje, včetně prodeje na dobírku v souladu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady 97/7/ES ze dne 20. května 1997 o ochraně spotřebitelů při distančních smlouvách 9 i) vyrábí a prodává pod svou vlastní značkou elektrická a elektronická zařízení; ii) dále prodává pod svou vlastní značkou elektrická a elektronická zařízení vyrobená jinými dodavateli; prodejce přitom není považován za výrobce, jestliže se značka výrobce objevuje na zařízení, jak je uvedeno v pododstavci i); nebo iii) dováží nebo vyváží elektrická a elektronická zařízení na profesionální bázi do členského státu. Ten, kdo zajišťuje výlučně financování na základě nějaké finanční dohody, se nepovažuje za výrobce, pokud nepůsobí zároveň jako výrobce ve smyslu pododstavců i) až iii). 9 Úř. věst. č. L 144, , s. 19. Směrnice ve znění směrnice 2002/65/ES (Úř. věst. č. L 271, , s. 16).
5 Článek 4 Prevence 1. Členské státy zajistí, že s účinkem od 1. července 2006 nebudou nová elektrická a elektronická zařízení uváděná na trh obsahovat olovo, rtuť, kadmium, šestimocný chróm, polybromované bifenyly (PBB) a polybromovaný difenylether (PBDE). Vnitrostátní opatření, která omezují nebo zakazují používání těchto látek v elektrických a elektronických zařízeních, jež byla přijata v souladu s právními předpisy Společenství před přijetím této směrnice, mohou být zachována do 1. července Odstavec 1 není použitelný pro aplikace uvedené v příloze. 3. Jakmile budou dostupné vědecké údaje, musí Evropský parlament a Rada na základě návrhu Komise v souladu se zásadami politiky chemických látek, jak je uvedeno v Šestém akčním programu Společenství pro životní prostředí, rozhodnout o zákazu dalších nebezpečných látek a jejich nahrazení environmentálně šetrnějšími náhradami, které zajistí alespoň stejnou úroveň ochrany spotřebitelů. Článek 5 Přizpůsobení vědeckému a technickému pokroku 1. Všechny změny, které jsou nutné k přizpůsobení přílohy vědeckému a technickému pokroku, musí být přijímány v souladu s postupem uvedeným v čl. 7 odst. 2. Týkají se a) v případě nutnosti stanovení maximálních hodnot koncentrací ve specifických materiálech a v součástech elektrických a elektronických zařízení, v nichž je přítomnost látek uvedených v čl. 4 odst. 1 tolerována; b) vynětí materiálů a součástí elektrických a elektronických zařízení z ustanovení čl. 4 odst. 1, jestliže je jejich eliminace nebo náhrada pomocí změn návrhu nebo materiálů a součástí, které nevyžadují materiály a látky uvedené v tomto článku, technicky nebo vědecky neproveditelná, nebo jestliže negativní dopady na životní prostředí a/nebo zdraví způsobené náhradou pravděpodobně převáží jejich přínosy pro životní prostředí, zdraví a/nebo bezpečnost spotřebitelů; c) přezkoumání každé z výjimek z přílohy alespoň každé čtyři roky nebo čtyři roky po zařazení položky do seznamu, s cílem zvážit při vynětí materiálů a součástí elektrických a elektronických zařízení z přílohy, zda jejich eliminace nebo náhrada pomocí změn návrhu nebo materiálů a součástí, které nevyžadují materiály a látky uvedené v čl. 4 odst. 1, jsou technicky nebo vědecky možné, za předpokladu, že jejich negativní dopady na životní prostředí nebo zdraví a/nebo dopady na bezpečnost spotřebitelů způsobené náhradou nepřeváží jejich možné přínosy pro životní prostředí, zdraví a/nebo bezpečnost spotřebitelů. 2. Před provedením změn přílohy podle odstavce 1 se Komise mimo jiné poradí s výrobci elektrických a elektronických zařízení, provozovateli recyklace a zpracovateli, organizacemi zaměřenými na ochranu životního prostředí a sdruženími
6 zaměstnanců a spotřebitelů. Připomínky musí být postoupeny výboru uvedenému v čl. 7 odst. 1. Komise vezme v úvahu informace, které obdrží. Článek 6 Přezkoumání Nejpozději do 13. února 2005 Komise přezkoumá opatření stanovená touto směrnicí, aby mohla být v případě potřeby vzata v úvahu nová vědecká fakta. Komise musí k tomuto datu předložit zejména návrhy na zahrnutí zařízení spadajících do kategorií 8 a 9 uvedených v příloze IA směrnice 2002/96/ES (OEEZ) do oblasti působnosti této směrnice. Komise musí také zjišťovat potřebnost přizpůsobení seznamu látek uvedených v čl. 4 odst. 1 na základě vědeckých faktů a při zohlednění zásady předběžné opatrnosti a v případě potřeby předložit Evropskému parlamentu a Radě návrhy na tato přizpůsobení. Zvláštní pozornost musí být během přezkoumání věnována dopadu dalších nebezpečných látek používaných v elektrických a elektronických zařízeních na životní prostředí a lidské zdraví. Komise prozkoumá proveditelnost náhrady těchto látek a materiálů a v případě potřeby předloží Evropskému parlamentu a Radě návrhy s cílem rozšířit oblast působnosti článku 4. Článek 7 Výbor 1. Komisi je nápomocen výbor zřízený podle článku 18 směrnice Rady 75/442/EHS Odkazuje-li se na tento odstavec, použijí se články 5 a 7 rozhodnutí 1999/468/ES s ohledem na článek 8 uvedeného rozhodnutí. Doba uvedená v čl. 5 odst. 6 rozhodnutí 1999/468/ES je tři měsíce. 3. Výbor přijme svůj jednací řád. Článek 8 Sankce Členské státy určí sankce použitelné při porušení vnitrostátních předpisů přijatých v souladu s touto směrnicí. Takto stanovené sankce musí být účinné, přiměřené a odrazující. Článek 9 10 Úř. věst. č. L 194, , s. 39.
7 Transpozice 1. Členské státy uvedou v účinnost právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí nejpozději do 13. srpna Neprodleně o nich uvědomí Komisi. Tato opatření přijatá členskými státy musí obsahovat odkaz na tuto směrnici nebo musí být takový odkaz učiněn při jejich úředním vyhlášení. Způsob odkazu si stanoví členské státy. 2. Členské státy sdělí Komisi znění všech právních a správních předpisů, které přijmou v oblasti působnosti této směrnice. Článek 10 Vstup v platnost Tato směrnice vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství. Článek 11 Určení Tato směrnice je určena členským státům. V Bruselu dne 27. ledna Za Evropský parlament Za Radu předseda předseda P. COX G. DRYS
8 PŘÍLOHA Aplikace olova, rtuti, kadmia a šestimocného chrómu, které jsou vyňaty z požadavků čl. 4 odst Rtuť v kompaktních zářivkách nepřekračující 5 mg na zářivku. 2. Rtuť v trubicových zářivkách pro obecné účely v následujících maximálních hodnotách: - halofosfát 10 mg - trifosfát, s normální životností zářivek 5 mg - trifosfát, s prodlouženou životností zářivek 8 mg. 3. Rtuť v trubicových zářivkách pro zvláštní účely. 4. Rtuť v jiných svítidlech konkrétně neuvedených v této příloze. 5. Olovo ve skle obrazovek, elektronických součástí a zářivek. 6. Olovo jako prvek slitin s ocelí obsahujících až 0,35 % hmot. olova, slitin s hliníkem obsahujících až 0,4 % hmot. olova a slitin s mědí obsahujících až 4 % hmot. olova Olovo v pájkách s vysokou teplotou tavení (např. slitiny cínu-olova obsahující více než 85 % olova), - olovo v pájkách pro zásobování, skladování a systémy skladování (výjimka do r povolena), - olovo v pájkách pro zařízení síťové infrastruktury pro přepínání, signalizaci, přenos a správu sítě pro telekomunikace, - olovo v keramických elektronických dílech (např. pizoelektronické přístroje). 8. Aplikace kadmia s výjimkou aplikací zakázaných směrnicí 91/338/EHS 11, kterou se mění směrnice 76/769/EHS 12, týkající se omezení uvádění na trh a používání některých nebezpečných látek a přípravků. 9. Šestimocný chrom jako antikorozní činidlo v chladicích systémech z uhlíkové oceli v absorpčních ledničkách. 10. V rámci postupu uvedeného v čl. 7 odst. 2 Komise přednostně vyhodnotí aplikace - Deca BDE, - rtuti v trubicových zářivkách pro zvláštní účely, - olova v pájkách pro počítačové servery, paměti počítačů a systémy pro počítačové ukládání dat, zařízení síťové infrastruktury pro přepínání, signalizaci, přenos a správu sítě pro telekomunikace (vzhledem ke stanovení specifického časového omezení pro tuto výjimku), a - žárovek, aby bylo možné co nejdříve stanovit, zda mají být tyto položky odpovídajícím způsobem pozměněny. 11 Úř. věst. č. L 186, , s Úř. věst. č. L 262, , s. 201.
Úř. věst. č. L 142, , s. 22 SMĚRNICE KOMISE 1999/51/ES. ze dne 26. května 1999,
SMĚRNICE KOMISE ze dne 26. května 1999, kterou se po páté přizpůsobuje technickému pokroku příloha I ke směrnici Rady 76/769/EHS o sbližování právních a správních předpisů členských států týkajících se