Source: http://docplayer.it/3057518-Fiduciario-e-consulente-rischi-legali-svizzeri-ed-esteri-avv-paolo-bernasconi-avv-john-noseda.html
Timestamp: 2018-11-18 17:55:02+00:00
Document Index: 46147209

Matched Legal Cases: ['in dubio', 'art. 5', 'art. 7', 'sentenza ', 'sentenza ', 'sentenza ', 'sentenza ', 'DTF ']

FIDUCIARIO E CONSULENTE: RISCHI LEGALI SVIZZERI ED ESTERI. Avv. Paolo Bernasconi, Avv. John Noseda - PDF
Download "FIDUCIARIO E CONSULENTE: RISCHI LEGALI SVIZZERI ED ESTERI. Avv. Paolo Bernasconi, Avv. John Noseda"
1 Secondo Corso di formazione obbligatoria OAD FCT 2010 / FIDUCIARIO E CONSULENTE: RISCHI LEGALI SVIZZERI ED ESTERI Avv. Paolo Bernasconi, Avv. John Noseda Relatori Paolo Bernasconi, Avv., Professore al Centro di Studi Bancari di Lugano-Vezia; Professore em. all'università di San Gallo; Avvocato e Notaio, Bernasconi Martinelli Alippi & Partners, Lugano John Noseda, Avv., Procuratore generale, Ministero pubblico, Repubblica e Cantone Ticino, Lugano
3 OAD-FCT Fiduciario e consulente: rischi legali svizzeri ed esteri Sommario Iniziative giudiziarie estere a carico di intermediari finanziari in Svizzera a cura di Paolo Bernasconi 1 Introduzione 7 Prosizione della FINMA sui rischi giuridici e di reputazione nelle operazioni transfrontaliere aventi per oggetto prestazioni finanziarie («Posizione della FINMA Rischi giuridici») Posizione della FINMA sui rischi nelle operazioni transfrontaliere aventi per oggetto prestazioni finanziarie (Comunicato stampa FINMA del ) 9 31 Prima parte: obblighi di gestione del rischio cross border 35 Tabella 294 Tabella 307 Norme svizzere sul rischio legale e reputazionale Rischio cross-border: Nuove prassi giudiziarie e amministrative Tabella 309 Tabella 239 Tabella 285 Tabella 286 Tabella 298 Tabella 299 Tabella 300 Cross-Border Risk Concorso in reati fiscali di clienti stranieri: iniziative giudiziarie penali dall'estero contro intermediari e consulenti finanziari 49 in Svizzera Applicazione extraterritoriale del diritto bancario e finanziario svizzero 70 Rischi legali per l'intermediario finanziario all'estero Frequenza di rogatorie penali alla e dalla Svizzera Diritto penale fiscale (Country Information Chart Model) Rischio di misure coercitive penali per concorso in reati fiscali Seconda parte: misure coercitive nell ambito di procedimenti penali all estero 83 Tabella 232 Tabella 296 Misure UE di prevenzione antiriciclaggio Mezzi coercitivi applicabili da parte delle autorità straniere sul loro territorio nazionale e in Svizzera (per rogatoria) 85 88
5 OAD-FCT Fiduciario e consulente: rischi legali svizzeri ed esteri Tabella 297 Tabella 231 Perseguimento all'estero di infrazioni contro l'erario statale Intercettazioni di telefonate senza rogatoria dall'italia alla Svizzera Tabella Misure italiane antimafia di diritto penale e amministrativo Rogatorie italo svizzere: erosione del segreto bancario a cura di Paolo Bernasconi 99 Prima parte: nuovo codice di procedura penale svizzero: effetti sulle rogatorie penali 109 Tabella 250 Tabella 308 Tabella 114 Scopo della rogatoria internazionale 111 Applicabilità del Codice di procedura penale svizzero per l'esecuzione di rogatorie penali dall'estero 112 Erosione del segreto bancario svizzero in applicazione del principio in dubio pro rogatoria 113 Tabella 312 Irricevibilità di rogatorie estere fondate su informazioni ottenute o trasmesse mediante reati secondo il diritto svizzero (in applicazione per analogia dell'art. 5 cpv. 2 OACDI e dell'art. 7 P-LAAF) - (cfr. Tabella 317) Traffico di dati bancari rubati e cooperazione internazionale in materia giudiziaria e amministrativa Seconda parte: sequestro di documenti presso banche e fiduciarie in Svizzera 119 Art. 248 Apposizione di sigilli CPP 121 Terza parte: sequestro di averi patrimoniali presso banche e fiduciarie in Svizzera 123 Art. 70 CP Art. 71 CP Confisca di valori patrimoniali Risarcimenti Tabella Sequestri concorrenti 220 Quarta parte: segreto professionale del testimone Tabella Misure di tutela del segreto nel procedimento penale (CPP) 131 Tabella 304 Diritto di rifiutare la testimonianza nel procedimento penale (CPP) 132
7 OAD-FCT Fiduciario e consulente: rischi legali svizzeri ed esteri Art. 171 Per segreto professionale CPP 133 Art. 173 Per altri obblighi di segreto CPP 134 Quinta parte: interazione fra procedimenti interni e procedimenti rogatoriali 135 Tabella 65 Interazione in diritto svizzero (LRD/AIMP) fra misure antiriciclaggio e assistenza internazionale in materia penale 137 Tabella 310 Tabella 311 Obblighi di segnalazione a carico di autorità in favore di altre autorità 139 Obblighi di cooperazione procedurale a carico di entità private 140 Tabella 2 Tabella 8 Tabella 202 Tabella 222 Art. 300 CPP Art. 309 CPP Autorità nel mercato bancario e finanziario svizzero Flusso di informazioni fra banche e autorità Fonti di informazione ordinarie della FINMA Poteri procedurali della FINMA Avvio della procedura preliminare penale Apertura dell'istruzione penale Annessi Politica in materia di enforcement della FINMA (Principio 11 e 12) Ordinanza federale concernente il controllo dei movimenti transfrontalieri di liquidità del
9 OAD-FCT Fiduciario e consulente: rischi legali svizzeri ed esteri INIZIATIVE GIUDIZIARIE ESTERE A CARICO DI INTERMEDIARI FINANZIARI IN SVIZZERA A cura di Paolo Bernasconi 1
11 INIZIATIVE GIUDIZIARIE ESTERE A CARICO DI INTERMEDIARI FINANZIARI IN SVIZZERA Conferenza di Paolo Bernasconi ( ) per il Seminario OAD FCT FIDUCIARIO E CONSULENTE: RISCHI LEGALI SVIZZERI ED ESTERI Centro di Studi Bancari, Lugano-Vezia 4 aprile 2011 Programma Introduzione Cross-Border Risk Posizione della FINMA e comunicato stampa PRIMA PARTE: Tabella 294 Tabella 307 Tabella 309 Tabella 239 Tabella 285 Tabella 286 Tabella 298 Tabella 299 Tabella 300 OBBLIGHI DI GESTIONE DEL RISCHIO CROSS-BORDER Norme svizzere sul rischio legale e reputazionale Rischio cross-border: Nuove prassi giudiziarie e amministrative Cross-Border Risk Concorso in reati fiscali di clienti stranieri: iniziative giudiziarie penali dall'estero contro intermediari e consulenti finanziari in Svizzera Applicazione extraterritoriale del diritto bancario e finanziario svizzero Rischi legali per l'intermediario finanziario all'estero Frequenza di rogatorie penali alla e dalla Svizzera Diritto penale fiscale (Country Information Chart Model) Rischio di misure coercitive penali per concorso in reati fiscali 3
13 SECONDA PARTE: MISURE COERCITIVE NELL'AMBITO DI PROCEDIMENTI PENALI ALL'ESTERO Tabella 232 Tabella 296 Tabella 297 Tabella 231 Tabella 229 Misure UE di prevenzione antiriciclaggio Mezzi coercitivi applicabili da parte delle autorità straniere sul loro territorio nazionale e in Svizzera (per rogatoria) Perseguimento all'estero di infrazioni contro l'erario statale Intercettazioni di telefonate senza rogatoria dall'italia alla Svizzera Misure italiane antimafia di diritto penale e amministrativo Prospettive Avvocato e notaio, contitolare dello Studio legale Bernasconi Martinelli Alippi & Partners, Lugano ( Professore al Centro di Studi Bancari di Lugano-Vezia; Prof. em. all'università di San Gallo. 5
15 OAD-FCT Fiduciario e consulente: rischi legali svizzeri ed esteri INTRODUZIONE 7
17 OAD-FCT Fiduciario e consulente: rischi legali svizzeri ed esteri POSIZIONE DELLA FINMA SUI RISCHI GIURIDICI E DI REPUTAZIONE NELLE OPERAZIONI TRANSFRONTALIERE AVENTI PER OGGETTO PRESTAZIONI FINANZIARIE («POSIZIONE DELLA FINMA RISCHI GIURIDICI») 9
19 22 ottobre 2010 Posizione della FINMA sui rischi giuridici e di reputazione nelle operazioni transfrontaliere aventi per oggetto prestazioni finanziarie («Posizione della FINMA Rischi giuridici») Einsteinstrasse 2, 3003 Berna tel. +41 (0) , fax +41 (0) /A
20 Punti chiave Contesto e sviluppi Il modello operativo adottato da molte banche di gestione patrimoniale è fortemente orientato alle prestazioni finanziarie transfrontaliere (cross-border) destinate a clienti privati domiciliati all estero. Negli ultimi anni, anche gli assicuratori hanno incrementato la loro attività a carattere transfrontaliero. Nel passato più recente i rischi giuridici e di reputazione insiti nelle operazioni transfrontaliere aventi per oggetto prestazioni finanziarie sono notevolmente aumentati. Essi possono assumere dimensioni tali da mettere a repentaglio l esistenza di singoli istituti e avere un effetto destabilizzante sull ordine economico. Ciò concerne non soltanto le banche e gli assicuratori, ma anche altri operatori attivi nel settore finanziario. Rischi giuridici e di reputazione legati al diritto estero In rapporto al diritto prudenziale estero si configurano due ambiti principali di rischio: uno riguarda l erogazione di prestazioni finanziarie transfrontaliere, l altro l offerta transfrontaliera di prodotti finanziari. Entrambe le predette attività in molti ordinamenti giuridici sono sottoposte a condizioni restrittive (p. es. presenza fisica, registrazione). Quanto al diritto fiscale e penale, vi è il rischio che un intermediario finanziario o i suoi dipendenti siano accusati di partecipazione, punibile ai sensi delle normative estere (p. es. a titolo di complicità o di istigazione), nei reati fiscali commessi da clienti stranieri. Inoltre l attività transfrontaliera sistematica e la presenza fisica ripetuta dei rappresentanti di istituti possono fare sorgere, in alcuni paesi, un obbligo fiscale a carico dell intermediario finanziario. È possibile che ulteriori rischi giuridici e di reputazione scaturiscano dalla normativa estera sulla lotta al riciclaggio di denaro o dalle norme di diritto civile, processuale o disciplinanti il conflitto di leggi, nonché da altre norme del diritto economico di determinati Stati. Rilevanza dei casi di violazione di norme estere ai fini del diritto prudenziale svizzero La Legge sulla vigilanza dei mercati finanziari (LFINMA) non sancisce un obbligo diretto ed esplicito degli assoggettati alla vigilanza di ottemperare al diritto estero. La Legge sulla sorveglianza degli assicuratori (LSA) stabilisce per contro determinate condizioni necessarie per le operazioni all estero degli assicuratori. Benché le singole leggi sulla vigilanza non prevedano norme analoghe a quelle della LSA, a certe condizioni le violazioni delle prescrizioni estere possono assumere rilevanza per il diritto svizzero. In particolare, la violazione del diritto estero può collidere con specifiche norme del diritto prudenziale svizzero a fattispecie aperta, come ad esempio relativamente al requisito di garanzia di un'attività irreprensibile. Soprattutto le disposizioni di tipo organizzativo in seno al diritto della vigilanza esigono che tutti i rischi, compresi quelli giuridici e di reputazione, siano adeguatamente rilevati, limitati e monitorati e che sia approntato un efficiente sistema di controllo interno. Alla stessa stregua i gruppi e i conglomerati finanziari sono tenuti ad attuare un adeguata gestione dei rischi a livello infragruppo e devono dotarsi di una struttura a questo scopo. Tutti questi requisiti valgono anche per le operazioni transfrontaliere. In passato la FINMA e le autorità che l hanno preceduta nell ambito di diversi /A /19
21 procedimenti contro istituti sottoposti a vigilanza hanno sanzionato le lacune riscontrate nel trattamento dei rischi legati al diritto estero. Aspettative relativamente agli assoggettati alla vigilanza che svolgono operazioni transfrontaliere aventi per oggetto prestazioni finanziarie Alla luce degli sviluppi registrati negli ultimi anni, la FINMA ritiene indispensabile che gli assoggettati alla vigilanza sottopongano le correnti operazioni transfrontaliere aventi per oggetto servizi finanziari a un analisi approfondita riguardo ai pertinenti requisiti giuridici e ai rischi inerenti. In secondo luogo essi devono adottare le misure opportune per il contenimento o l eliminazione dei rischi. Quale autorità di vigilanza, la FINMA richiede il rispetto in particolare delle norme di vigilanza estere e, per ogni mercato di riferimento, la definizione di un modello di prestazioni conforme a diritto. La FINMA ritiene che l affidamento dell assistenza delle relazioni con la clientela a gestori patrimoniali esterni non sia un provvedimento idoneo al fine del contenimento o dell eliminazione dei rischi. Ci si attende dalle persone assoggettate alla vigilanza che siano considerati anche i rischi potenziali causati da gestori patrimoniali, da intermediari e da altri prestatori di servizi. Di conseguenza, la scelta e l istruzione di tali partner devono essere fatte con la massima cura. Nelle operazioni effettuate tramite mantelli assicurativi (i cosiddetti insurance wrapper), le banche, i commercianti di valori mobiliari e i gestori patrimoniali sono chiamati a impostare le relazioni d affari con gli offerenti questi prodotti in modo che nulla ostacoli la corretta attuazione dei requisiti stabiliti nella Comunicazione FINMA 9 (2010). Mediante una nuova comunicazione la FINMA renderà noti gli obblighi degli intermediari finanziari specificamente interessati. Tale comunicazione renderà obsoleta la Comunicazione FINMA 9 (2010). In ogni caso, gli obblighi di identificazione nell ambito del modello operativo con insurance wrapper e la responsabilità relativa restano, dal punto di vista del diritto prudenziale, a carico degli assicuratori. Agli assoggettati alla vigilanza spetta il compito di acquisire autonomamente o presso terzi il knowhow necessario relativo ai paesi in cui operano nonché le altre conoscenze specialistiche. La FINMA vede con favore la diffusione di informazioni specifiche sui vari paesi tramite l Associazione svizzera dei banchieri e sostiene iniziative di questo tipo nel settore. Occorre comunicare immediatamente alla FINMA l insorgenza presso un assoggettato alla vigilanza di gravi rischi giuridici e di reputazione nelle operazioni transfrontaliere aventi per oggetto prestazioni finanziarie o le iniziative di un autorità estera a questo proposito. In futuro il comportamento degli assoggettati alla vigilanza negli affari transfrontalieri sarà seguito assiduamente nel quadro della vigilanza corrente della FINMA. In tal modo si vuole anche garantire che le peculiarità delle diverse categorie di assoggettati siano tenute in debito conto. La FINMA definirà, insieme agli istituti, le procedure di analisi e di implementazione delle misure, che verificherà in modo mirato. La posizione espressa nel presente documento si rifletterà sulla prassi di enforcement della FINMA /A /19
22 Indice 1 Importanza delle operazioni transfrontaliere aventi per oggetto prestazioni finanziarie Aumento dei rischi giuridici e di reputazione nelle operazioni transfrontaliere aventi per oggetto prestazioni finanziarie Introduzione Diritto prudenziale Diritto fiscale e penale Normative sulla lotta al riciclaggio di denaro Diritto civile, processuale e norme sul conflitto di leggi Altre norme del diritto economico Valutazione dei rischi giuridici esteri secondo il diritto svizzero Diritto prudenziale Diritto penale Aspettative della FINMA Introduzione Svolgimento di analisi approfondite Misure per il contenimento e l eliminazione dei rischi Acquisizione del know-how necessario Informazione su eventuali problemi con autorità estere Considerazione della gestione dei rischi nella vigilanza corrente della FINMA /A /19
23 1 Importanza delle operazioni transfrontaliere aventi per oggetto prestazioni finanziarie La piazza finanziaria fornisce un contributo importante alla creazione di ricchezza in Svizzera. Il modello operativo adottato da molte banche di gestione patrimoniale è fortemente orientato ai servizi finanziari transfrontalieri a vantaggio dei clienti privati domiciliati all estero. Anche gli assicuratori hanno incrementato negli ultimi anni le loro prestazioni a carattere transfrontaliero. Le sfide che tali modelli operativi si trovano ad affrontare si ripercuotono non soltanto sui singoli istituti, ma anche sull intero quadro economico. Nel passato più recente i rischi giuridici e di reputazione nelle operazioni transfrontaliere aventi per oggetto prestazioni finanziarie sono notevolmente aumentati. Essi possono assumere dimensioni tali da mettere a repentaglio l esistenza di singoli istituti e avere un effetto destabilizzante sull ordine economico. Ciò concerne non soltanto le banche e gli assicuratori, ma anche altri operatori attivi nel settore finanziario. Nel presente documento di posizione, la FINMA presenta, nelle linee essenziali, i rischi giuridici e di reputazione emersi dalle analisi condotte ed espone concretamente le aspettative nei confronti degli assoggettati alla vigilanza nel trattamento di tali rischi. Approfondimento: contenuto del presente documento di posizione Il presente documento di posizione tratta i rischi giuridici e di reputazione che possono insorgere nelle operazioni transfrontaliere aventi per oggetto prestazioni finanziarie in rapporto a precise fattispecie (p. es. una prestazione erogata o un prodotto venduto), se vengono violate o aggirate delle norme stabilite da un ordinamento legislativo estero. Il documento è destinato alle banche, alle imprese di assicurazione e ai commercianti di valori mobiliari sottoposti alla vigilanza della FINMA, come anche ai titolari di autorizzazione assoggettati a vigilanza prudenziale ai sensi della Legge sugli investimenti collettivi che effettuano operazioni transfrontaliere aventi per oggetto prestazioni finanziarie. L espressione «operazioni transfrontaliere aventi per oggetto prestazioni finanziarie» si riferisce a tutte le attività erogazioni di servizi o offerte di prodotti che le banche, gli assicuratori, i commercianti di valori mobiliari e gli assoggettati a vigilanza prudenziale ai sensi della Legge sugli investimenti collettivi propongono a clienti domiciliati in uno Stato terzo («clienti stranieri»). Al centro vi sono gli affari conclusi con la clientela privata. Si sottolinea tuttavia che anche l assistenza transfrontaliera alla clientela istituzionale o l esercizio di altre attività in cui vi sono elementi di contatto con l estero (p. es. operazioni di pagamento) possono generare importanti rischi giuridici e di reputazione. L aggettivo «transfrontaliero» comprende sia le classiche operazioni offshore in cui gli istituti con sede in Svizzera si occupano di clienti stranieri, sia le situazioni in cui i clienti stranieri sono assistiti tramite le affiliate, le succursali o affini all estero di istituti finanziari svizzeri /A /19
24 2 Aumento dei rischi giuridici e di reputazione nelle operazioni transfrontaliere aventi per oggetto prestazioni finanziarie 2.1 Introduzione I rischi giuridici e di reputazione nelle operazioni transfrontaliere aventi per oggetto prestazioni finanziarie sono notevolmente aumentati negli ultimi anni. Le ragioni sono da ricercarsi non tanto nel maggiore rigore delle regolamentazioni estere, quanto nell accresciuta coerenza della loro applicazione. I metodi di verifica sono stati ampliati, includendo anche intercettazioni o l acquisto di dati rubati. Quest ultima pratica dimostra quanto operare in un contesto in cui occorre da un lato salvaguardare i principi di riservatezza in vigore in Svizzera, dall altro aprirsi alla digitalizzazione e alla globalizzazione in continuo sviluppo ponga gli istituti svizzeri di fronte a una sfida sempre più impegnativa. Inoltre, le numerose autodenunce di clienti, per esempio nel quadro di condoni fiscali, hanno provocato come effetto collaterale una divulgazione di informazioni fornite da tali clienti circa banche o consulenti allo scopo di favorire la propria posizione processuale. A ciò si aggiunge una serie di fattori intrinseci agli istituti e ai gruppi connessi alla struttura organizzativa (p. es. presenze onshore simultanee) o altre circostanze (p. es. contratti con enti governativi esteri). La trattazione che segue presenta in modo panoramico le principali fonti di rischi giuridici e di reputazione nelle operazioni transfrontaliere aventi per oggetto prestazioni finanziarie. 2.2 Diritto prudenziale In rapporto al diritto prudenziale estero possono configurarsi due ambiti principali di rischio: uno riguarda l erogazione di prestazioni finanziarie transfrontaliere, l altro l offerta transfrontaliera di prodotti finanziari. Le prestazioni erogate oltrefrontiera in campo bancario, degli investimenti in titoli, assicurativo o finanziario in genere spesso costituiscono all estero attività regolamentate. In base al paese e al tipo di servizio, l erogazione di prestazioni può essere circoscritta da regole restrittive o subordinata alla concessione di un apposita autorizzazione da parte delle autorità locali di vigilanza. A differenza della Svizzera, contraddistinta da un approccio normativo particolarmente aperto in materia, alcuni Stati pongono limiti o divieti all esercizio di attività anche semplici. Il giudizio di ammissibilità di tali prestazioni può inoltre variare a seconda delle modalità di assistenza fornita al cliente nel caso concreto (p. es. visite al domicilio del cliente, contatti tramite un rappresentante sul posto, mediante mezzi di comunicazione a distanza oppure presso una filiale dell offerente svizzero delle prestazioni). Esempi: attività all estero regolamentate Acquisizione e assistenza ai clienti tramite intermediari all estero Una banca svolge operazioni offshore con la clientela degli Stati limitrofi. Per la creazione e il mantenimento del portafoglio clienti collabora con una fitta rete di intermediari esterni che hanno sede /A /19
25 nei rispettivi paesi di domicilio dei clienti. Gli intermediari fungono anche da gestori patrimoniali in forza di una procura specifica, decidono gli investimenti da effettuare per i clienti e impartiscono gli ordini alla banca. In questo caso si pone non solo la questione dell eventuale autorizzazione degli intermediari a operare sul territorio, ma anche quella dell obbligo o meno della banca di disporre di un autorizzazione o di un permesso concesso dall autorità locale di vigilanza nel merito dell organizzazione della distribuzione instaurata sul mercato estero di riferimento. Attività regolamentate svolte dalle banche all estero Socializing: gli incontri che hanno luogo nel paese di domicilio del cliente al solo scopo di curare e rinsaldare i rapporti sociali sono consentiti nella maggior parte dei paesi. Cold calls: le chiamate telefoniche non richieste da potenziali nuovi clienti sono vietate in molti Stati (p. es. D, UK). Servizi riguardo a titoli di valore: l offerta di deposito titoli di valore effettuata nel paese di domicilio del cliente non è consentita ai sensi di molte regolamentazioni estere, ossia necessita di un autorizzazione o di un permesso (p. es. E, F). Attività pubblicitarie e di marketing: la pubblicità di prodotti bancari o di investimento destinata specificatamente agli abitanti di un determinato paese è vietata in molti Stati o necessita di un autorizzazione o di un permesso (p. es. BR, USA). Attività regolamentate svolte dalle assicurazioni all estero Le norme di vigilanza di molti Stati relative alle assicurazioni prevedono un obbligo di autorizzazione per lo svolgimento di attività commerciali sul loro territorio (p. es. D, F, I, UK, USA). Soltanto alcune prestazioni specifiche possono essere offerte oppure erogate oltrefrontiera senza una presenza fisica o un apposita licenza. In determinati paesi le polizze assicurative stipulate in violazione del diritto prudenziale locale sono revocabili o nulle (p. es. I, F). Anche i prodotti finanziari offerti o distribuiti sul mercato spesso sono sottoposti a regolamentazione e, a seconda dei paesi di destinazione e della categoria cui tali prodotti appartengono, possono essere sottoposti a un obbligo di autorizzazione o di registrazione da parte dell autorità locale di vigilanza. In molti casi le regolamentazioni estere impongono inoltre la pubblicazione di un prospetto per ogni prodotto finanziario proposto sul mercato locale. Esempio: prodotti assicurativi regolamentati Qualora un impresa di assicurazioni venda a clienti statunitensi prodotti abbinati a fondi di investimento, occorre verificare se tali fondi devono essere registrati presso la Securities and Exchange Commission (SEC). L impresa di assicurazione è tenuta a considerare ogni fondo singolarmente, in quanto non tutti sono soggetti all obbligo di autorizzazione presso la SEC. Soprattutto nel ramo delle assicurazioni sulla vita vi è una serie di prodotti che richiedono un autorizzazione. Oltre a tale controllo, l impresa di assicurazioni deve informarsi circa eventuali /A /19
26 obblighi di dichiarazione. Nel prospetto relativo all offerta di titoli è necessario che siano precisati con chiarezza i possibili rischi e riportate le avvertenze per i clienti statunitensi. Prescrizioni di questo genere ostacolano l accesso ai mercati esteri e comportano, se violate, gravi rischi giuridici e di reputazione per gli istituti coinvolti oltre che, in taluni casi, per i loro dipendenti. Particolarmente esposti ai rischi sono gli istituti che sullo stesso mercato operano anche onshore o che intrattengono altre relazioni importanti con il paese estero in questione. La mancata osservanza del diritto prudenziale estero può comportare la comminazione di sanzioni di diritto amministrativo; inoltre, tali attività possono avere rilevanza penale e fare insorgere una responsabilità civile in capo all istituto (p. es. diritto di revoca di transazioni). 2.3 Diritto fiscale e penale Per quanto attiene al diritto tributario e al diritto penale, esiste il rischio che un intermediario finanziario o i suoi dipendenti siano accusati di partecipazione, punibile ai sensi delle normative estere (p. es. a titolo di complicità o di istigazione), nei reati fiscali commessi da clienti stranieri. Gli atti di partecipazione perseguibili penalmente sono quelli definiti dalle normative estere. Un ordinamento legislativo può addirittura sanzionare, sul piano penale, un azione esercitata, esclusivamente o prevalentemente, al di fuori dei limiti del suo territorio nazionale, per esempio sul territorio svizzero. È indispensabile quindi valutare e regolamentare con attenzione la gamma di prestazioni offerte ai clienti stranieri e, in particolare, la politica seguita per le visite alla clientela. Vari ex collaboratori di banche svizzere coinvolti in operazioni transfrontaliere con clienti statunitensi e consulenti di clienti statunitensi sono attualmente indagati negli USA con l accusa, tra l altro, di concorso penale in reati fiscali. Esempio: materializzazione di rischi fiscali e penali Diverse autorità statunitensi conducono indagini su una banca svizzera con succursali negli Stati Uniti, la quale è sospettata di avere violato, nello svolgimento di operazioni transfrontaliere con clienti privati statunitensi, le disposizioni del diritto sui titoli di valore e del diritto tributario statunitense, nonché di aver contravvenuto agli obblighi sanciti dal Qualified Intermediary Agreement (QIA). Nel corso dell inchiesta prendono sempre più corpo gli indizi secondo cui alcuni consulenti avrebbero aiutato clienti statunitensi facoltosi a sottrarsi agli obblighi di informazione e di imposizione fiscale derivanti dal QIA. A quanto pare, nella fase di introduzione del regime QI questi consulenti avevano costituito, per conto di questi clienti, apposite strutture offshore attraverso cui detenere i titoli americani e non. Sono state inoltre rilevate violazioni del diritto sui titoli di valore statunitense anche nel caso di prestazioni transfrontaliere fornite a clienti statunitensi. Si arriva al punto, in cui il U.S. Department of Justice (DoJ) annuncia un azione penale nei confronti della banca, la quale potrebbe mettere a repentaglio la sua stessa esistenza. Al fine della composizione della vertenza la banca raggiunge con il DoJ e con la SEC un accordo assai oneroso. Da questo settlement rimane esclusa l autorità fiscale, il cui obiettivo primario è colpire i clienti evasori. Essa decide di procedere contro la banca avanzando sul piano civile una richiesta di consegna di dati, che crea un conflitto tra l ordinamento giuridico svizzero e quello statunitense /A /19
27 Inoltre, le attività transfrontaliere frequenti e la presenza fisica ripetuta da parte di rappresentanti di istituti finanziari in alcuni paesi possono far sorgere automaticamente un obbligo fiscale dell intermediario finanziario (imposta sull attività di impresa). In determinate circostanze, l accertamento di una succursale «fittizia» può far scaturire l obbligo di rendere noti, in base al diritto locale, i nominativi dei clienti di quella sede o imporre l applicazione di prescrizioni in materia di dichiarazione e di imposte alla fonte. È evidente quindi il potenziale di conflittualità giuridica che ne può scaturire. 2.4 Normative sulla lotta al riciclaggio di denaro Per gli istituti finanziari attivi nelle operazioni transfrontaliere possono sorgere rischi giuridici e di reputazione anche in relazione alle normative sulla lotta al riciclaggio di denaro, per esempio qualora il diritto locale vigente preveda, per il caso in cui si ipotizzi l esistenza di un reato fiscale o di un altro illecito del cliente, l obbligo di procedere a una comunicazione di sospetto all autorità locale competente. L istituto potrebbe trovarsi in una situazione fortemente conflittuale se, procedendo a una simile notifica, si autodenunciasse per possibile partecipazione nel reato. 2.5 Diritto civile, processuale e norme sul conflitto di leggi Gli operatori finanziari attivi nel settore transfrontaliero possono essere tenuti ad assumere una responsabilità secondo il diritto civile estero. In particolare, la violazione del diritto prudenziale può comportare l imputazione di una responsabilità civile, in virtù della quale il contratto concluso con l istituto finanziario può essere impugnato dal cliente o annullato. Esempi: rischi di responsabilità di diritto civile Nel febbraio 2010 il tribunale di prima istanza di Vaduz ha ordinato a una banca del Liechtenstein di risarcire un cliente tedesco per la cosiddetta «misura condizionale» a lui applicata da un tribunale tedesco. Come motivazione della sentenza è stato addotto il ritardo con cui la banca aveva avvisato il cliente del furto dei dati che lo concernevano, impedendogli così di inoltrare un autodenuncia spontanea tempestiva al fisco tedesco. La sentenza ha considerato per contro non risarcibile l importo dell imposta dovuta dal cliente e della multa inflitta. L 8 luglio 2010, la Corte superiore del Liechtenstein ha cassato la sentenza di prima istanza. Ha giudicato non motivata la domanda di risarcimento dei danni. Al momento, la procedura è in sospeso presso la Corte suprema del Liechtenstein a Vaduz; una sentenza definitiva sarà pronunciata al più presto all inizio del Anche secondo la giurisprudenza svizzera esistente i recuperi di imposta o le multe - inflitte in ragione del grado di colpa e per questo motivo di natura strettamente personali - non rappresentano riduzioni del patrimonio risarcibili sul piano del diritto civile. Diversamente si configura la situazione nel caso di violazione causale degli obblighi contrattuali di informazione (cfr. DTF 134 III 59). Un cliente statunitense effettua, attraverso la sua banca svizzera, una transazione in titoli che contravviene alle prescrizioni dello U.S. Securities Exchange Act (1934). La violazione degli obblighi di registrazione previsti nella suddetta normativa per broker-dealer concede al cliente il diritto di revoca. In seguito alla crisi finanziaria il cliente subisce una forte perdita di valore sul suo /A /19