Source: https://www.zakonypreludi.sk/print/zz/2005-41/znenie-20050215.htm
Timestamp: 2020-05-28 07:53:47+00:00
Document Index: 15088784

Matched Legal Cases: ['§ 3', '§ 3', '§ 4', '§ 3', '§ 5', '§ 9', '§ 1', '§ 3', '§ 10', '§ 3', '§ 6', '§ 8', '§ 11', '§ 3', '§ 10', '§ 16', '§ 13', '§ 10', '§ 2', '§ 6', '§ 6', '§ 8', '§ 34', '§ 9']

41/2005 Z. z. Nariadenie o požiadavkách produktov živočíšneho pôvodu určených na spotrebu | Znenie 15.02.2005
https://www.zakonypreludi.sk/zz/2005-41
(1) Toto nariadenie ustanovuje všeobecné požiadavky na zdravie zvierat pre všetky stupne produkcie, spracovania a distribúcie produktov živočíšneho pôvodu v rámci Európskych spoločenstiev a na uvádzanie na trh produktov živočíšneho pôvodu a produktov z nich získaných určených na ľudskú spotrebu z tretích krajín.1)
(2) Ak nie je ustanovené inak, požiadavky ustanovené osobitnými predpismi nie sú dotknuté.2)
a) všetkými stupňami produkcie, spracovania a distribúcie všetky stupne od primárnej produkcie potravín živočíšneho pôvodu po skladovanie, prepravu, predaj alebo dodanie konečnému spotrebiteľovi,
b) uvádzaním uvádzanie tovaru na územie členských štátov3) podľa osobitného predpisu,4)
c) úradným veterinárnym lekárom veterinárny lekár vymenovaný podľa osobitného predpisu,5)
d) produktom živočíšneho pôvodu produkt získaný zo zvierat alebo z neho získaný produkt určený na ľudskú spotrebu, vrátane živých zvierat, ak sú pripravené na takéto použitie.
(2) Na účely tohto nariadenia sa použijú aj pojmy uvedené v osobitných predpisoch.6)
(1) Produkty živočíšneho pôvodu sa musia získavať len zo zvierat, ktoré spĺňajú požiadavky na zdravie zvierat ustanovené príslušnými právnymi aktmi Európskych spoločenstiev a Európskej únie.
(2) Produkty živočíšneho pôvodu sa získavajú zo zvierat, ktoré
a) nepochádzajú z chovu, prevádzkarne, územia alebo časti územia, na ktoré sa uplatňujú zdravotné obmedzenia na zvieratá a produkty ustanovené osobitnými predpismi,7)
b) neboli zabité v prevádzkarni, v ktorej sa v procese zabíjania alebo vo výrobnom procese nachádzali infikované zvieratá alebo zvieratá s podozrením na infekciu jednou z chorôb uvedenou v prílohe č. 1, alebo telá zvierat, alebo časti tiel týchto zvierat, ak nebolo takéto podozrenie vylúčené,
c) spĺňajú požiadavky podľa osobitného predpisu,8) ak ide o zvieratá a produkty akvakultúry.
(3) Orgány veterinárnej správy9) prijmú v súlade s týmito ustanoveniami opatrenia na zabezpečenie toho, aby potravinárske podniky10) na všetkých stupňoch produkcie, spracovania a distribúcie produktov živočíšneho pôvodu nezapríčinili rozšírenie chorôb prenosných na zvieratá.
(1) Príslušné orgány veterinárnej správy11) môžu s výhradou dodržiavania opatrení podľa osobitných predpisov7) povoliť produkciu, spracovanie a distribúciu produktov živočíšneho pôvodu, ktoré pochádzajú z územia alebo časti územia podliehajúceho zdravotným obmedzeniam na zdravie zvierat podľa § 3 ods. 2 písm. a), ale nepochádzajú z chovu infikovaného alebo podozrivého na infekciu, ak je zabezpečené, že
a) produkty pred ošetrením podľa prílohy č. 3 boli získané, prepravované, skladované a bolo s nimi manipulované oddelene alebo v inom čase ako produkty, ktoré spĺňajú podmienky na zdravie zvierat a podmienky prepravy z územia, ktoré podlieha zdravotným obmedzeniam, ktoré boli schválené príslušným orgánom veterinárnej správy;11) toto ustanovenie sa uplatňuje v súlade s prílohou č. 2 a s prílohou č. 3 časťou A a v súlade s príslušnými právnymi aktmi Európskych spoločenstiev a Európskej únie,
b) produkty, ktoré sú ošetrené podľa prílohy č. 3, sú zreteľne označené,
c) produkty sú ošetrené podľa prílohy č. 3 spôsobom, ktorý umožňuje odstránenie príslušného zdravotného problému u zvierat,
d) ošetrenie podľa prílohy č. 3 sa vykonáva v prevádzkarni schválenej alebo povolenej na tento účel príslušným orgánom veterinárnej správy.12)
(2) Produkcia, spracovanie a distribúcia produktov akvakultúry nevyhovujúcich požiadavkám ustanoveným v § 3 sa povoľuje podľa požiadaviek ustanovených v osobitnom predpise8) a v súlade s príslušnými právnymi aktmi Európskych spoločenstiev a Európskej únie.
(3) Ak sa uplatnia výnimky podľa odsekov 1 a 2, musia sa zohľadniť najmä
a) špecifické charakteristiky choroby u príslušných druhov zvierat,
b) testy alebo opatrenia, ktorým sa musia zvieratá podrobiť.
(1) Produkty živočíšneho pôvodu určené na ľudskú spotrebu podliehajú veterinárnej certifikácii,13) ak
a) opatrenia prijaté podľa osobitného predpisu14) z dôvodov ochrany zdravia zvierat vyžadujú, aby produkty živočíšneho pôvodu z členského štátu boli sprevádzané zdravotným certifikátom,
b) bola udelená výnimka podľa § 4.
(2) Podrobné pravidlá a vzory certifikátov určí Štátna veterinárna a potravinová správa Slovenskej republiky podľa zásad uvedených v prílohe č. 4 a v súlade s príslušnými právnymi aktmi Európskeho spoločenstva a Európskej únie.
(1) Pri vstupe na územie Slovenskej republiky sa zdravotný certifikát spĺňajúci požiadavky podľa prílohy č. 4 predkladá spolu so zásielkami produktov živočíšneho pôvodu.
(2) V zdravotnom certifikáte sa potvrdzuje, že produkty spĺňajú
a) požiadavky ustanovené týmto nariadením a právnymi aktmi Európskych spoločenstiev a Európskej únie, ktorými sa ustanovujú požiadavky na zdravie zvierat, alebo ustanovenia, ktoré sú rovnocenné týmto požiadavkám,
b) osobitné dovozné podmienky ustanovené v súlade s príslušnými právnymi aktmi Európskych spoločenstiev a Európskej únie.
(3) Doklady môžu obsahovať podrobnosti, ktoré sa vyžadujú podľa iných ustanovení právnych aktov Európskych spoločenstiev a Európskej únie o ochrane zdravia ľudí a zdravia zvierat.
(1) Do 31. decembra 2005 orgány veterinárnej správy9) vykonávajú úradné zdravotné kontroly zvierat podľa tohto nariadenia a ochranných opatrení týkajúcich sa produktov živočíšneho pôvodu, prijatých na základe tohto nariadenia. Inšpekcie musia byť neohlásené a kontroly vykonané podľa príslušných právnych predpisov.15)
(2) Ak do 31. decembra 2005 dôjde k porušeniu predpisov týkajúcich sa zdravia zvierat, orgány veterinárnej správy9) prijmú opatrenia na nápravu situácie podľa príslušných právnych predpisov.15)
(3) V rozsahu potrebnom na jednotné použitie právneho aktu Európskych spoločenstiev a Európskej únie uvedeného v prílohe č. 5 môžu experti Európskej komisie vykonávať v spolupráci s príslušnými orgánmi veterinárnej správy9) kontroly na mieste vrátane auditov v Slovenskej republike.
(4) Ak sa počas auditu alebo inšpekcie identifikuje u zvierat vážne zdravotné riziko, orgány veterinárnej správy9) prijmú ihneď všetky opatrenia potrebné na ochranu zdravia zvierat.
(5) Odo dňa účinnosti tohto nariadenia sa nepoužijú tieto ustanovenia týkajúce sa zdravia zvierat:
a) § 3 ods. 1 a 2, § 5 ods. 3 a § 9 až 12 nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 283/2003 Z. z. o zdravotných problémoch, ktoré ovplyvňujú výmenu čerstvého mäsa z domáceho hovädzieho dobytka, z domácich oviec, kôz a z domácich nepárnokopytníkov,
b) § 1 až 13 nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 287/2003 Z. z. o požiadavkách na zdravie zvierat pri výmene mäsových výrobkov s členskými štátmi,
c) § 3 a 4, § 10 až 12 nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 299/2003 Z. z. o požiadavkách na zdravie zvierat pri uvádzaní na trh čerstvého hydinového mäsa, jeho výmenách s členskými štátmi a dovozoch z tretích krajín,
d) § 3 ods. 1 písm. b), § 6 ods. 1, § 8 ods. 1 a § 11 nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 300/2003 Z. z. o požiadavkách na zdravie zvierat a o požiadavkách v záujme ochrany zdravia ľudí pri produkcii králičieho mäsa a zveriny zo zveri z farmových chovov a pri ich uvádzaní na trh v znení nariadenia vlády č. 501/2003 Z. z.,
e) § 3 ods. 1 písm. a) prvý bod, § 10 a § 16 ods. 1 písm. a) nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 311/2003 Z. z. o požiadavkách na ochranu zdravia zvierat a o požiadavkách v záujme ochrany zdravia ľudí pri usmrcovaní voľne žijúcej zveri a uvádzaní zveriny z tejto zveri na trh v znení nariadenia vlády č. 496/2003 Z. z.,
f) príloha č. 2 časť A odsek 5 nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 312/2003 Z. z. o zdravotných požiadavkách na výrobu a uvádzanie na trh surového mlieka, tepelne ošetreného mlieka a mliečnych výrobkov v znení nariadenia vlády č. 284/ 2004 Z. z.,
g) § 13 ods. 3 písm. a) nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 317/2003 Z. z. o požiadavkách na výrobu a uvádzanie na trh mletého mäsa a mäsových prípravkov v znení nariadenia vlády č. 446/2004 Z. z.
2) Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 292/2003 Z. z. o podrobnostiach veterinárnych kontrol pri výmenách produktov živočíšneho pôvodu s členskými štátmi v znení nariadenia vlády č. 493/2003 Z. z.
4) Zákon č.199/2004 Z. z. Colný zákon a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
5) § 10 ods. 3 zákona č. 488/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov.
6) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 z 28. januára 2002, ktorým sa ustanovujú všeobecné zásady a požiadavky potravinového práva, zriaďuje Európsky úrad pre bezpečnosť potravín a ustanovujú postupy v záležitostiach bezpečnosti potravín (Ú. v. EÚ L 031, 1. 2. 2002).
7) Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 276/2003 Z. z.
8) Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 303/2003 Z. z.
10) § 2 ods. 31 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 152/1995 Z. z. o potravinách v znení neskorších predpisov.
11) § 6 a 8 zákona č. 488/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov.
12) § 6 ods. 2 písm. j) a § 8 ods. 3 písm. j) zákona č. 488/2002 Z. z. v znení zákona č. 442/2004 Z. z.
13) § 34 zákona č. 488/2002 Z. z.
14) § 9 nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 292/2003 Z. z.
15) Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 292/2003 Z. z. v znení nariadenia vlády č. 493/2003 Z. z.