Source: http://finlex.fi/fi/esitykset/he/2009/20090168
Timestamp: 2019-05-24 04:56:53+00:00
Document Index: 15828724

Matched Legal Cases: ['§ 1', '§ 2', '§ 1', '§ 1', '§ 1', '§ 2', '§ 2', '§2']

HE 168/2009 - Hallituksen esitykset - FINLEX ®
Olet tässä: Finlex › Hallituksen esitykset › 2009 › HE 168/2009
Tietojen salassapito ja käytön sääntely  5
Turvallisuusluokittelu ja - toimenpiteet 5
Yhteisöturvallisuusselvitys  6
3 ESITYKSEN TAVOITTEET  7
4.1 Vaikutukset kansalaisiin  7
4.2 Vaikutukset elinkeinoelämään  8
4.3 Taloudelliset vaikutukset 8
4.4 Vaikutukset hallintoon  8
1 Sopimuksen sisältö ja suhde Suomen lainsäädäntöön  9
Espanjan kanssa turvallisuusluokitellun tiedon vastavuoroisesta suojaamisesta tehdyn sopimuksen lainsäädännön alaan kuuluvien määräysten voimaansaattamisesta  16
Yleissopimuksen puuttuminen on siten pakottanut valtiot, Suomi mukaan luettuna, etsimään kahdenvälisiä sopimusratkaisuja. Suomi on tehnyt ensimmäisen kahdenvälisen tietoturvallisuussopimuksensa Saksan liittotasavallan kanssa vuonna 2004. Sopimus tuli voimaan 16 päivänä heinäkuuta 2004 (SopS 96 ja 97/2004). Vuotta myöhemmin allekirjoitettiin Suomen ja Ranskan välinen sopimus, joka puolestaan tuli voimaan 1 päivänä elokuuta 2005 (SopS 66 ja 67/2005). Kumpikin suuri Euroopan unionin (EU) maa on Suomelle tärkeä yhteistyökumppani niin turvallisuushallinnon kuin taloudellisen vuorovaikutuksenkin aloilla.
Tietoturvallisuustarpeiden painottumista enenevässä määrin myös taloudelliseen toimintaan ilmentää Suomen ja Euroopan Avaruusjärjestön (ESA) välinen yhteistyösopimus, jäljempänä ESA:n tietoturvallisuussopimus, niin ikään vuodelta 2004 (SopS 94 ja 95/2004). Sopimuksen eräs keskeinen tavoite on turvata Suomen elinkeinoelämän mahdollisuudet osallistua tasavertaisesti muiden jäsenmaiden kanssa ESA:n turvallisuusluokiteltuihin tarjouskilpailuihin.
Mainittujen sopimusten lisäksi Suomi on tehnyt voimassa olevan tietoturvasopimuksen Slovakian (SopS 116 ja 117/2007), Viron (SopS 12 ja 13/2008), Italian (SopS 23 ja 24/ 2008), Latvian (SopS 33 ja 34/2008), Puolan (SopS 46 ja 47/2008), Bulgarian (Sops 116 ja 117/2008), Slovenian (SopS 22 ja 23/2009) ja Taekin (SopS 53 ja 54/2009) kanssa. Allekirjoittamista odottavat sopimukset Liettuan ja Alankomaiden kanssa. Vireillä on lisäksi neuvottelut tietoturvallisuussopimuksesta Ison-Britannian, Pohjoismaiden ja Luxemburgin kanssa. Hanke EU:n jäsenmaiden väliseksi turvallisuusluokitellun tiedon suojaamista koskevaksi sopimukseksi saataneen päätökseen kuluvana vuonna.
Suomen ja Espanjan välinen sopimus allekirjoitettiin Madridissa 9 päivänä kesäkuuta 2009. Sopimus on neuvoteltu pitkälti Suomen neuvottelujen pohjaksi esittämän mallisopimuksen perusteella.
Lakia kansainvälisistä tietoturvallisuusvelvoitteista sovelletaan erityissuojattaviin tietoaineistoihin. Näillä tarkoitetaan salassa pidettäviä asiakirjoja ja materiaaleja, jotka on toimitettu Suomen viranomaiselle ja joiden lähettäjä on kansainvälisen, Suomea sitovan sopimuksen tai muun kansainvälisen velvoitteen mukaisesti tehnyt niihin turvallisuusluokkaa koskevan merkinnän. Lakia voidaan soveltaa vain, jos kansainvälinen sopimus on saatettu Suomessa voimaan perustuslaissa säädetyllä tavalla tai jos kysymys on Suomea muutoin sitovasta kansainvälisestä velvoitteesta.
Erityissuojattava tietoaineisto on pidettävä salassa (6 § 1 mom.). Salassapitovelvollisuus koskee myös elinkeinonharjoittajaa tämän olleessaan hankeosapuolena turvallisuusluokitellussa sopimuksissa.
Laissa säädetään velvollisuudesta merkitä erityissuojattavaan tietoaineistoon sen turvallisuusluokka. Tietoaineistoon tehty merkintä turvallisuusluokasta osoittaa, minkälaisia toimenpiteitä on toteutettava aineistoa käsiteltäessä. Mitä korkeampaan turvallisuusluokkaan aineisto kuuluu, sitä tiukempia tietoturvallisuustoimenpiteitä edellytetään. Laissa on yleinen velvoite toteuttaa tietoaineiston käsittelyssä sen turvallisuusluokkaa koskevia käsittelymääräyksiä sekä valtuus säätää erityissuojattavan tietoaineiston käsittelyssä noudatettavista turvallisuusluokitusta vastaavista teknisistä turvallisuustoimenpiteistä valtioneuvoston asetuksella.
Turvallisuusselvityslain kokonaistarkistusta varten on asetettu oikeusministeriön työryhmä. Työryhmälle annettuun tehtävään kuuluu turvallisuusselvityslain kehittäminen siten, että se vastaa Suomea sitovia velvoitteita ja kansainvälisesti yleisesti sovellettavia käytäntöjä. Työryhmän on määrä saada työnsä päätökseen maaliskuussa 2010.
Esityksen tavoitteena on saattaa voimaan Suomen ja Espanjan välinen tietoturvallisuussopimus ja sillä tavoin parantaa maiden välistä yhteistyötä sekä turvata suomalaisten yritysten mahdollisuudet osallistua sellaisiin kansainvälisiin sekä Suomen ja Espanjan välisiin hankkeisiin, joiden toteuttaminen saattaa edellyttää arkaluonteisten salassa pidettävien tietojen vaihtoa.
Sopimuksen voimaansaattamisen myötä Espanjasta Suomeen toimitettuihin turvallisuusluokiteltuihin tietoihin ja materiaaleihin sovellettaisiin lakia kansainvälisistä tietoturvallisuusvelvoitteista. Lakiin sisältyy erityissäännös, jonka mukaan toisen sopimuspuolen salassa pidettävät ja turvallisuusluokitellut asiakirjat ja niihin sisältyvät tiedot ovat myös Suomessa salassa pidettäviä. Säännös poikkeaa muodoltaan julkisuuslain yleistä etua koskevista salassapitosäännöksistä, joissa salassapito on useimmissa tapauksissa riippuvainen siitä, minkälaisia vaikutuksia tietojen antamisella olisi suojattavalle edulle. Kansainvälisistä tietoturvallisuusvelvoitteista annetun lain mukainen salassapito on näin ollen sanamuodon mukaan kattavampi kuin yleisessä julkisuuslaissa.
Suomen ja Espanjan välisessä sopimuksessa on kysymys asiakirjoista, joita toinen sopimuspuoli pitää salassa pidettävinä ja jotka se on määritellyt ja merkinnyt korkean tietoturvallisuuden tasoa edellyttäviksi. Tällaisia asiakirjoja on säännönmukaisesti pidettävä salaisina myös julkisuuslain 24 §:n 1 momentin 2 kohdan mukaan. Merkittävimpänä erona on se, että viranomaisella ei olisi kansainvälisessä tietoturvallisuusvelvoitteessa tarkoitettuun asiakirjaan kohdistuvaa tiedonsaantipyyntöä ratkaistessaan velvollisuutta erikseen perustella tiedon antamisesta aiheutuvaa vahinkoa. Tiedonsaantipyyntö olisi muutoin käsiteltävä julkisuuslain mukaisesti. Siten viranomaisen on varmistettava, että asiakirjaan merkitty salaisuusluokka vastaa sopimuksessa sovittua. Jos luokituksen oikeellisuudesta tai siitä, minkä asiakirjan tietojen vuoksi luokitusmerkintä on tehty, syntyy epäselvyyttä, viranomaisen on otettava yhteyttä asiakirjan laatineeseen sopimuspuoleen.
Edellä olevan perusteella voidaan arvioida, että Suomen ja Espanjan välisen tietoturvallisuussopimuksen voimaansaattamista koskeva lakiehdotus ei asiallisesti vaikuta kansalaisten tiedonsaantia vähentävästi suhteessa siihen, mitä tiedonsaanti yleisen lainsäädännön mukaan on.
Sopimus antaa suomalaiselle teollisuudelle, toisin kuin tähän asti, mahdollisuudet saada sellaisia tilauksia tai osallistua sellaisiin hankkeisiin, joiden toteuttaminen edellyttää pääsyä Espanjan turvallisuusluokiteltuihin tietoihin. Vastaavasti sopimus antaa Espanjan teollisuudelle, toisin kuin tähän asti, mahdollisuuden saada sellaisia tilauksia tai osallistua sellaisiin hankkeisiin, joiden toteuttaminen edellyttää pääsyä Suomen turvaluokiteltuun tietoon.
Kansainvälisistä tietoturvallisuusvelvoitteista annettuun lakiin on vireillä muutos, jonka perusteella suojelupoliisi ottaisi vastatakseen muut kuin puolustushallinnon alaa koskevat yhteisöturvallisuusselvitykset. Pääesikunnan ja suojelupoliisin välillä on kansainvälisistä tietoturvallisuusvelvoitteista annetun lain 5 § 2 momentin perusteella jo sovittu, että suojelupoliisi vastaa 1.7.2009 alkaen edellä mainituista selvityksistä. Sisäasiainministeriö on myöntänyt suojelupoliisille väliaikaiset voimavarat tehtävien hoitamiseksi. Edellä mainitusta muutoksesta aihetuvat taloudelliset, hallinnolliset ja mahdolliset muut vaikutukset tullaan käsittelemään kattavasti asianomaisen hallituksen esityksen yhteydessä.
Hallituksen esitys on valmisteltu virkatyönä ulkoasiainministeriössä. Sopimuksen valmisteluun ja sen neuvotteluun on osallistunut edustajia ulkoasiainministeriöstä, oikeusministeriöstä, puolustusministeriöstä sekä työ- ja elinkeinoministeriöstä.
Esityksestä on pyydetty lausunnot oikeusministeriöltä, työ- ja elinkeinoministeriöltä, puolustusministeriöltä, valtiovarainministeriöltä, sisäasiainministeriöltä, liikenne- ja viestintäministeriöltä, suojelupoliisilta, pääesikunnalta sekä Elinkeinoelämän keskusliitolta (EK).
1 artikla. Tarkoitus ja soveltamisala. Artiklassa määritellään sopimuksen tarkoitukseksi suojata Suomen ja Espanjan kesken välitetyt turvallisuusluokitellut tiedot. Artiklassa määritellään myös ne toiminnot, joihin sopimusta sovelletaan. Näitä ovat ulko-, puolustus- ja turvallisuusasiat sekä teollisuusasiat. Rajaturvallisuuden ylläpitämisen katsotaan sisältyvän edellä mainittuihin aloihin. Sopimusta sovelletaan myös sellaisten tietojen välittämiseen, jotka syntyvät tai joita tuotetaan sopimuksen soveltamisalaan kuuluvien toimintojen yhteydessä.
2 artikla. Määritelmät. Sopimuksen 2 artiklassa määritellään sopimuksen soveltamisen kannalta keskeiset käsitteet.
Turvallisuusluokitellulla tiedolla tarkoitetaan sopimuspuolten toisilleen välittämää tietoa, asiakirjaa tai aineistoa, joka on merkitty kansallisten määräysten mukaisesti asianmukaisella turvallisuusluokitusmerkinnällä. Määritelmä kattaa myös turvallisuusluokitellun tiedon pohjalta tuotetun tiedon, asiakirjan tai aineiston.
Turvallisuusluokitellulla sopimuksella tarkoitetaan sopimuspuolen lainkäyttövaltaan kuuluvien hankeosapuolten kanssa tai välillä tehtyä sopimusta tai alihankintasopimusta, taikka näitä edeltäviä neuvotteluja, johon sisältyy turvallisuusluokiteltua tietoa, pääsy tällaiseen tietoon taikka joka koskee tällaisen tiedon tuottamista. Kohta on sopusoinnussa kansainvälisistä tietoturvallisuusvelvoitteista annetun lain 2 §:n 3 kohdan kanssa.
Lähettävällä sopimuspuolella tarkoitetaan sopimuspuolta sekä sen lainkäyttövaltaan kuuluvaa julkis- tai yksityisoikeudellista oikeushenkilöä, joka luovuttaa turvallisuusluokiteltua tietoa vastaanottavalle sopimuspuolelle. Vastaanottavalla sopimuspuolella tarkoitetaan sopimuspuolta sekä sen lainkäyttövaltaan kuuluvaa muuta valtion laitosta taikka julkis- tai yksityisoikeudellista oikeushenkilöä, jolle turvallisuusluokiteltua tietoa välitetään.
Henkilöturvallisuusselvityksellä tarkoitetaan toimivaltaisen turvallisuusviranomaisen tekemää arviota, jonka mukaan henkilölle voidaan sallia pääsy turvallisuusluokiteltuun tietoon kansallisten määräysten mukaisesti. Tässä yhteydessä henkilölle on selostettava hänen turvallisuusluokiteltua tietoa koskevat velvollisuutensa ja vastuunsa. Määräys on sopusoinnussa kansainvälisistä tietoturvavelvoitteista annetun lain 6 §:n 3 momentin ja 11 §:n kanssa.
Yhteisöturvallisuusselvityksellä tarkoitetaan toimivaltaisen turvallisuusviranomaisen tekemää arviota, jonka mukaan organisaatiolla on turvallisuuden kannalta asianmukaiset fyysiset ja organisatoriset valmiudet turvallisuusluokitellun tiedon käsittelyyn kansallisten määräysten mukaisesti. Yhteisöturvallisuudesta on säädetty kansainvälisistä tietoturvallisuusvelvoitteista annetun lain 12 §:ssä.
3 artikla. Toimivaltaiset turvallisuusviranomaiset. Artiklan 1 kappaleessa määritellään kummankin sopimusvaltion toimivaltaiset turvallisuusviranomaiset. Suomessa kansallisena turvallisuusviranomaisena (National Security Authority, NSA) toimii kansainvälisistä tietoturvallisuusvelvoitteista annetun lain mukaan ulkoasiainministeriö, missä tehtävää hoitaa turvallisuusyksikkö. Espanjassa tehtävää hoitaa Kansallisen tiedustelukeskuksen (National Intelligence Centre) valtiosihteeri. Artiklan 2 kappale velvoittaa turvallisuusviranomaiset ilmoittamaan toisilleen kirjallisesti kansallisia turvallisuusviranomaisia koskevat muutokset. Kansalliset turvallisuusviranomaiset antavat 3 kappaleen mukaisesti toisilleen tiedoksi muut toimivaltaiset turvallisuusviranomaiset, jotka vastaavat sopimuksen täytäntöönpanosta. Suomessa nimettyinä turvallisuusviranomaisina toimivat kansainvälisistä tietoturvallisuusvelvoitteista annetun lain 4 §:n mukaisesti pääesikunta, suojelupoliisi sekä puolustusministeriö.
4 artikla. Turvallisuusluokitukset. Artiklassa määritellään, miten Suomen ja Espanjan turvallisuusluokitusten tasot vastaavat toisiaan. Turvallisuusluokkia on kummassakin valtiossa neljä.
Korkein, ankarimpia tietoturvallisuustoimenpiteitä vaativa luokka on ”ERITTÄIN SALAINEN” (SECRETO). Suomessa luokkaan ”erittäin salainen” luetaan kuuluviksi tiedot, joiden luvaton ilmitulo voi aiheuttaa erittäin suurta vahinkoa maanpuolustukselle, turvallisuudelle, kansainvälisille suhteille tai muille yleisille eduille. Suomen kansainvälisiä suhteita suojaavat julkisuuslain 24 §:n 1 momentin 1 ja 2 kohta, maanpuolustusta momentin 10 kohta ja turvallisuutta momentin 5, 8 ja 9 kohdat. Muita määritelmässä tarkoitettuja yleisiä etuja voivat olla esimerkiksi valtionjohdon ja valtiovieraiden sekä tietojärjestelmien turvallisuusjärjestelyjen suojaaminen (24 § 1 mom. 7 kohta) sekä kansantalouden toimivuus (24 § 1 mom. 11 ja 12 kohta).
Toiseksi korkein turvallisuusluokka on ”SALAINEN” (RESERVADO). Tähän kuuluvat Suomessa tiedot, joiden luvaton ilmitulo voi aiheuttaa merkittävää vahinkoa maanpuolustukselle, turvallisuudelle, kansainvälisille suhteille tai muille yleisille eduille.
Kolmanneksi korkein turvallisuusluokka on ”LUOTTAMUKSELLINEN” (CONFIDENCIAL), jolla tarkoitetaan Suomessa tietoja, joiden luvaton ilmitulo voi aiheuttaa vahinkoa maanpuolustukselle, turvallisuudelle, kansainvälisille suhteille tai muille yleisille eduille.
Neljänteen asiakirjaluokkaan ”KÄYTTÖ RAJOITETTU” (DIFUSIÓN LIMITADA) kuuluvat tiedot, joiden luvaton ilmitulo voi aiheuttaa haittaa yleisille eduille tai heikentää viranomaisen toimintaedellytyksiä.
Artiklan 2 kappaleen mukaan vastaanottava sopimuspuoli voi muuttaa turvallisuusluokituksen tasoa tai poistaa sen vain, jos lähettävä sopimuspuoli on antanut tähän ennakolta kirjallisen suostumuksensa.
Artiklan 3 kappaleen mukaan vastaanottavalla sopimuspuolella on oikeus pyytää lähettävän sopimuspuolen toimivaltaista turvallisuusviranomaista muuttamaan turvallisuusluokitusta tai ilmoittamaan perusteet tietyn luokitustason valinnalle.
5 artikla. Turvallisuusluokitellun tiedon vastavuoroinen suojaaminen. Artiklan 1 kappale sisältää sopimuksen keskeisimmän periaatteen, jonka mukaan sopimuspuolet sitoutuvat antamaan turvallisuusluokitellulle tiedolle samantasoisen suojan kuin vastaavaan omaan kansalliseen turvallisuusluokkaan luokitellulle tiedolleen. Artiklan 2 ja 3 kappale sisältävät keskeiset tiedon vastavuoroista suojaamista koskevat sitoumukset. Turvallisuusluokiteltua tietoa ei saa luovuttaa kolmannelle osapuolelle ilman lähettävän sopimuspuolen ennakolta antamaa kirjallista suostumusta. Turvallisuusluokiteltua tietoa ei saa käyttää muuhun tarkoitukseen kuin siihen, jota varten se on välitetty. Kansainvälisistä tietoturvallisuusvelvoitteista annetun lain 6 §:ssä on salassapitovelvollisuutta koskeva erityissäännös, jonka mukaan kansainvälisen tietoturvallisuussopimuksen mukaisesti turvallisuusluokiteltu tieto on pidettävä salassa (6 § 1 mom.), eikä sitä saa luovuttaa edelleen ilman tiedon lähettäneen sopimuspuolen suostumusta ( 6 § 2 mom.). Artiklan 4 kappaleessa sallitaan pääsy turvallisuusluokiteltuun tietoon vain henkilölle, jolla on tiedonsaantitarve, lupa tiedonsaantiin ja jolle on selostettu tähän tietoon liittyvä vastuu ja velvollisuudet. Määräys on sopusoinnussa kansainvälisen tietoturvallisuusvelvoitteista annetun lain 6 §:n 3 momentin kanssa, jossa sallitaan tietoaineistoon pääsy vain niille henkilöille, jotka tarvitsevat tietoja tehtävänsä hoitamiseen. Kansainvälisen tietoturvallisuusvelvoitteen edellyttämä henkilöiden luotettavuuden varmistaminen toteutetaan Suomessa turvallisuusselvityksistä annetun lain sekä kansainvälisistä tietoturvallisuusvelvoitteista annetun lain 11 §:n mukaisesti. Henkilöturvallisuusselvityksen laatii pääesikunta silloin, kun kysymys on puolustushallintoon liittyvästä asiasta, muutoin suojelupoliisi. Artiklan 5 kappaleen mukaan turvallisuusviranomaiset avustavat toisiaan pyynnöstä toisen sopimuspuolen alueella asuvien kansalaistensa henkilöturvallisuusselvityksiin liittyvissä menettelyissä. Artiklan 6 kappaleessa edellytetään, että sopimuspuolet varmistavat sopimuksen täytäntöönpanon valvonnan asianmukaisen toteuttamisen.
6 artikla. Turvallisuusluokitellut sopimukset. Artikla sisältää määräykset niitä tilanteita varten, joissa toinen sopimuspuoli tekee, taikka antaa luvan oman lainkäyttövaltansa piiriin kuuluvalle hankeosapuolelle tehdä, turvallisuusluokitellun sopimuksen toisen sopimuspuolen lainkäyttövallan piiriin kuuluvan hankeosapuolen kanssa.
Artiklan 1 kappaleen mukaan lähettävän sopimuspuolen turvallisuusviranomaisen on pyynnöstään saatava vastaanottavan sopimuspuolen turvallisuusviranomaiselta hankeosapuolen asiaankuuluvat turvallisuustodistukset. Määräyksellä pyritään turvaamaan lähettävän sopimuspuolen vapaa harkintavalta hankintasopimusvalmistelussa. Kuitenkin silloin, kun kyse on avoimesta tarjouskilpailusta, jota ei ole suunnattu erityisesti mihinkään maahan tai yritykseen, vastaanottavan sopimuspuolen turvallisuusviranomainen voi toimittaa lähettävän sopimuspuolen turvallisuusviranomaiselle asiaankuuluvat turvallisuustodistukset ilman tämän virallista pyyntöä. Määräyksen tarkoituksena on nopeuttaa suomalaisten tai vastavuoroisesti espanjalaisten yritysten pääsyä tarjouksen tekemiseen tarpeelliseen turvallisuusluokiteltuun tietoon, mikä puolestaan tehostaisi yritysten tarjousvalmistelua ja parantaisi niiden kilpailuasemaa. Artiklan 2 kappaleessa määrätään vastaanottavan sopimuspuolen toimivaltaisen turvallisuusviranomaisen tehtäväksi varmistaa, että hankeosapuolen toimitiloista ja henkilöstöstä on tehty asianmukaiset yhteisö- ja henkilöturvallisuusselvitykset (a kohta) ja suorittaa hankeosapuolen toimitilojen turvallisuustarkastukset (b kohta).
Artiklan 3 kappaleessa rinnastetaan alihankkijat pääsopimuksen tehneisiin hankeosapuoliin. Artiklan 4 kappaleessa edellytetään, että kussakin turvallisuusluokitellussa sopimuksessa on turvallisuutta koskeva osuus, joka sisältää luokitusohjeet.
Artiklan 5 kappale mahdollistaa toimivaltaisten turvallisuusviranomaisten tekemät turvallisuustarkastukset. Näillä tarkastuksilla pyritään varmistamaan, että hankeosapuolet täyttävät sopimuksen määräykset. Turvallisuusluokiteltuja sopimuksia koskevat kansalliset säännökset sisältyvät kansainvälisistä tietoturvallisuusvelvoitteista annetun lain 1 § 2 momenttiin (soveltaminen elinkeinonharjoittajaan), 2 §:n 2 kohtaan (erityissuojattava tietoaineisto), 7 §:ään (vaitiolovelvollisuus ja hyväksikäyttökielto) 12 §:ään (yhteisöturvallisuusselvitys) ja 13 §:ään, jossa on säännökset hankeosapuolen antamasta sitoumuksesta turvallisuustoimenpiteiden suorittamiseen. Kansallinen sääntely vastaa sopimusvelvoitteen vaatimuksia. Velvoitteen täyttämiseksi tarpeellisesta suomalaisen viranomaisen tietojenanto-oikeudesta säädetään kansainvälisistä tietoturvallisuusvelvoitteista annetun lain 17 §:ssä.
7 artikla. Turvallisuusluokitellun tiedon välittäminen. Artikla sisältää määräykset menettelystä siirrettäessä turvallisuusluokiteltuja tietoja sopimuspuolten kesken. Artiklan mukaan tieto välitetään diplomaattiteitse silloin, kun kyse on turvallisuusluokkaan ”LUOTTAMUKSELLINEN” taikka sitä ylempään luokkaan luokitellusta tiedosta, ellei toisin ole sovittu. Artiklan 2 kappale mahdollistaa myös muista välitystavoista sopimisen kansallisten turvallisuusviranomaisten kesken. Sähköinen välittäminen on 3 kappaleen mukaan mahdollista ainoastaan täysin salatussa muodossa silloin, kun käytetään salausmenetelmiä ja -laitteita, jotka toimivaltaiset turvallisuusviranomaiset ovat hyväksyneet. Turvallisuusluokkaan ”KÄYTTÖ RAJOITETTU” kuuluvaa tietoa voidaan välittää 4 kappaleen mukaan myös postitse tai käyttäen muuta kuljetuspalvelua ottaen huomioon lähettävän sopimuspuolen kansallisten määräysten vaatimukset. Artiklan 5 kappaleen mukaan turvallisuusviranomaisten on hyväksyttävä tapauskohtaiset järjestelyt turvallisuusluokitellun tiedon suurten erien toimittamiseksi. Turvallisuusluokkaa vastaavista käsittelyvaatimuksista on säädetty kansainvälisistä tietoturvallisuusvelvoitteista annetun lain 9 §:ssä. Erityissuojattavan tietoaineiston käsittelyssä noudatettavista eri turvallisuusluokkia vastaavista turvallisuustoimenpiteistä voidaan säätää valtioneuvoston asetuksella.
Artiklan 1 kappale sisältää kiellon turvallisuusluokkaan ”ERITTÄIN SALAINEN” tai ”SALAINEN” kuuluvan tiedon kääntämisestä ja kopioinnista ilman aineiston lähettäneen sopimuspuolen turvallisuusviranomaisen siihen ennakolta antamaa kirjallista lupaa. Mainittuja turvallisuusluokkia alempiin luokkiin kuuluvaan tietoa käännettäessä ja kopioitaessa noudatetaan vastaanottavan sopimuspuolen kansallisia määräyksiä. Kansalliset säännökset velvoitteen toteuttamisesta voidaan tarvittaessa säätää kansainvälisistä tietoturvallisuusvelvoitteista annetun lain 9 §:n nojalla. Turvallisuusluokitellusta tiedosta tai sen käännöksestä saa ottaa 2 kappaleen mukaan kopioita vain tarvittavan määrän. Käännökset on teetettävä henkilöillä, joista on tehty turvallisuusselvitys (3 kappale). Artiklan 4 kappaleen mukaan luokkaan ”ERITTÄIN SALAINEN” kuuluvaa tietoa ei hävitetä, vaan se palautetaan lähettävälle sopimuspuolelle sen jälkeen, kun sopimuspuolet eivät enää katso sitä tarvittavan. Määräyksellä turvataan tiedon säilyminen esimerkiksi tilanteissa, joissa aineisto tai sen osa on arkistolainsäädännön vuoksi säilytettävä. Turvallisuusluokkaan ”SALAINEN” tai sitä alempaan turvallisuusluokkaan kuuluva tieto voidaan 5 kappaleen mukaan hävittää, jos lähettävä sopimuspuoli antaa tähän ennakolta kirjallisen suostumuksensa. Tätä alempaan turvallisuusluokkaan kuuluva tieto hävitetään kansallisten määräysten mukaisesti (6 kappale).
9 artikla. Vierailut. Artikla sisältää määräykset niistä menettelytavoista, joita noudatetaan järjestettäessä sopimuspuolen edustajille tilaisuus tutustua toisen sopimuspuolen sellaisiin toimitiloihin, joihin liittyy pääsy turvallisuusluokiteltuun tietoon. Artiklan 1 kappaleen mukaan vierailut edellyttävät isäntämaan toimivaltaisen turvallisuusviranomaisen ennakolta antamaa lupaa. Jos vierailut liittyvät ”KÄYTTÖ RAJOITETTU” luokkaan kuuluvaan tietoon, vierailut järjestetään suoraan lähettävän ja vastaanottavan organisaation kesken. Artiklan 2 kappaleen mukaan vierailun sallimisen edellytyksenä on, että vierailijalla on tiedonsaantitarve, asianmukainen henkilöturvallisuusselvitys ja lupa saada turvallisuusluokiteltua tietoa tai pääsy siihen. Kolmansien maiden kansalaisten mainitut vierailut edellyttävät 3 kappaleen mukaan sopimuspuolten keskinäistä sopimusta. Vierailupyyntö esitetään 4 kappaleen mukaan isäntämaan toimivaltaiselle turvallisuusviranomaiselle vähintään 20 päivää ennen vierailua. Kiireellisissä tapauksissa pyyntö toimitetaan vähintään kymmenen päivää ennen vierailua. Tarkemmat määräykset tiedoista, jotka on sisällytettävä vierailupyyntöön määrätään 5 kappaleessa. Vierailulupa on voimassa enintään vuoden (6 kappale). Artiklan 7 kappaleen mukaan sopimuspuolet voivat laatia luettelot henkilöistä, joilla on lupa toistuviin vierailuihin. Luettelo on voimassa enintään 12 kuukautta. Luettelon hyväksymisen jälkeen asianomaiset organisaatiot, joita vierailu koskee, voivat järjestää vierailuja suoraan keskenään. Vierailujen toteuttamiseen liittyvät säännökset ovat kansainvälisistä tietoturvallisuusvelvoitteista annetun lain 18 §:ssä.
10 artikla. Ilmoitukset ja neuvottelut. Artikla sisältää määräykset sopimuspuolten viranomaisten välisestä yhteistyöstä sopimuksen täytäntöönpanon varmistamiseksi.
Artiklan 1 kappaleen mukaan sopimuspuolten toimivaltaiset turvallisuusviranomaiset antavat toisilleen tiedoksi turvallisuusluokitellun tiedon suojaamiseen sovellettavat kansalliset määräyksensä muutoksineen. Toimivaltaiset turvallisuusviranomaiset neuvottelevat tarvittaessa sopimuksen täytäntöönpanoon liittyvistä kysymyksistä ja kehittävät yksityiskohtaiset menettelyt sopimuksen täytäntöönpanemiseksi (2 ja 3 kappale). Artiklan 4 kappaleen mukaan sopimuspuoli sallii toisen sopimuspuolen turvallisuusviranomaisen edustajien vierailut turvallisuusjärjestelmäänsä tutustumiseksi. Vierailuilla pyritään selventämään toisen sopimuspuolen turvallisuusluokitellun tiedon turvaamista koskevia menettelyjä.
11 artikla. Riitojen ratkaiseminen. Kaikki sopimuksen tulkintaan tai soveltamiseen liittyvät sopimuspuolten väliset riidat ratkaistaan yksinomaan sopimuspuolten välisissä neuvotteluissa.
12 artikla. Tietoturvan loukkaus. Artiklan 1 kappaleen mukaan kumpikin sopimuspuoli on velvollinen ilmoittamaan viipymättä toiselle epäillystä tai todetusta turvallisuusluokitellun tiedon loukkaamisesta tai vaarantamisesta. Se sopimuspuoli, jonka lainkäyttövaltaan asia kuuluu, toteuttaa 2 kappaleen mukaan kansallisen lainsäädäntönsä mukaisesti kaikki asianmukaiset toimenpiteet rajoittaakseen tietoturvan loukkausten seurauksia sekä estääkseen loukkausten jatkumisen. Toinen sopimuspuoli avustaa pyynnöstä tutkinnassa. Toiselle sopimuspuolelle toimitetaan tieto tutkinnan tuloksista sekä loukkauksen johdosta toteutetuista toimenpiteistä. Artiklan tarkoittamien velvoitteiden täytäntöön panemiseksi tarpeelliset säännökset sisältyvät kansainvälisistä tietoturvallisuusvelvoitteista annetun lain 19 §:ään.
13 artikla. Kustannukset. Artiklassa todetaan, että sopimuksen täytäntöönpano ei pääsääntöisesti aiheuta kustannuksia. Sopimuspuolet eivät korvaa toisilleen sopimuksesta mahdollisesti syntyneitä kustannuksia.
14 artikla. Loppumääräykset. Artiklassa on sopimuksen voimaantuloa, muuttamista, ja irtisanomista koskevat määräykset. Sopimus on tehty toistaiseksi ja sitä voidaan muuttaa sopimuspuolten yhteisestä sopimuksesta. Sopimuksen irtisanominen tulee voimaan kuuden kuukauden kuluessa irtisanomisilmoituksen vastaanottamisesta. Sopimuksen irtisanomisesta riippumatta kaikki sopimuksen mukaisesti luovutettu turvallisuusluokiteltu tieto suojataan edelleen sopimuksen määräyksiä noudattaen, kunnes lähettävä sopimuspuoli vapauttaa vastaanottavan sopimuspuolen tästä velvoitteesta.
Suomen perustuslain 95 §:ssä edellytetään, että kansainvälisen velvoitteen lainsäädännön alaan kuuluvat määräykset saatetaan valtionsisäisesti voimaan erityisellä voimaansaattamislailla. Tällaiset määräykset tulee saattaa voimaan lailla myös silloin, kun velvoitteen johdosta ei ole tarpeen tarkistaa kansallisen lainsäädännön aineellista sisältöä. Koska Suomen ja Espanjan välisen tietoturvallisuussopimuksen velvoitteiden toteuttamiseksi ei aineellista lainsäädäntöä ole tarpeen muuttaa, esitys sisältää vain ehdotuksen blankettilaiksi.
Suomen ja Espanjan välisen sopimuksen 14 artiklan 1 kappaleen mukaan kumpikin sopimuspuoli ilmoittaa toiselle sopimuspuolelle, kun sopimuksen voimaantulon edellyttämät kansallisen lainsäädännön mukaiset vaatimukset on saatettu päätökseen. Sopimus tulee voimaan toiseksi seuraavan kuukauden ensimmäisenä päivänä jälkimmäisen ilmoituksen vastaanottamisesta.
Edellä mainituilla perusteilla esitykseen sisältyvässä sopimuksessa on lukuisia eduskunnan hyväksymistä edellyttäviä määräyksiä. Sopimuksen 1 artiklassa määrätään sopimuksen tarkoituksesta ja soveltamisalasta. Sopimuksen 2 artiklassa määritellään, mitä tarkoitetaan turvallisuusluokitellulla tiedolla, turvallisuusluokitellulla sopimuksella, henkilöturvallisuusselvityksellä ja yhteisöturvallisuusselvityksellä. Koska nämä sopimusmääräykset vaikuttavat joko suoraan tai välillisesti sopimuksen lainsäädännön alaan kuuluvien aineellisten määräysten tulkintaan ja soveltamiseen, ne edellyttävät eduskunnan hyväksymistä (PeVL 6/2001 vp).
Turvallisuusluokiteltua tietoa koskeva käyttörajoitus ja turvallisuusluokiteltua tietoa saavia henkilöitä koskeva rajoitus on ilmaistu sopimuksen 5 artiklassa. Artiklassa määrätään velvollisuudesta suojata sopimuksen soveltamisalan piiriin kuuluva turvallisuusluokiteltu tieto kansallisin toimenpitein, jotka rajoittavat turvallisuusluokitellun tiedon välittämistä, käyttämistä ja pääsyä siihen. Sopimuspuolet ovat 1 kappaleen mukaan velvollisia antamaan vastaanotetulle turvallisuusluokitellulle tiedolle saman suojan kuin omalle vastaavaan turvallisuusluokkaan kuuluvalle tiedolleen, mikä edellyttää vastaanotetun turvallisuusluokitellun tiedon merkitsemistä asianmukaisesti. Vastaanottava sopimuspuoli ei saa luovuttaa turvallisuusluokiteltua tietoa ilman lähettävän sopimuspuolen lupaa. Suomessa viranomaisten asiakirjojen julkisuus on pääsääntö. Jokaisella on perustuslain 12 §:n 2 momentin mukaan oikeus saada tieto viranomaisen julkisesta asiakirjasta. Tätä oikeutta voidaan rajoittaa välttämättömistä syistä vain lailla. Yleisesti sovellettavat säännökset salassapito- ja luokitusmerkinnästä on säädetty julkisuuslain 25 §:ssä. Lain 25 §:n mukaan salassa pidettävään viranomaisen asiakirjaan on tehtävä merkintä asiakirjan salassa pitämisestä, kun tällainen asiakirja annetaan asianosaiselle ja kun asiakirja on pidettävä salassa toisen tai yleisen edun vuoksi. Muihin salaisiin asiakirjoihin tehtävä merkintä on harkinnanvarainen. Julkisuuslain säännöksistä poiketen kansainvälisistä tietoturvallisuusvelvoitteista annetun lain 6 §:n 1 momentin mukaan erityissuojattava tietoaineisto on pidettävä salassa. Lisäksi samaisen lain 8 §:ssä on säännökset turvallisuusluokan merkitsemisestä erityissuojattavaan tietoaineistoon. Sen mukaisesti erityissuojattavaan tietoaineistoon on julkisuuslain säännöksistä riippumatta tehtävä kansainvälisessä tietoturvallisuusvelvoitteessa määritelty merkintä sen osoittamiseksi, millaisia tietoturvallisuusvaatimuksia käsittelyssä on noudatettava. Sopimusmääräykset asettavat näin ollen Suomen lainsäädäntöä tiukemmat vaatimukset turvallisuusluokitellun tiedon merkitsemiselle. Määräykset edellyttävät eduskunnan hyväksymistä. Edelleen 5 artiklan 4 kappaleessa määrätään sopimuspuolten velvollisuudesta teettää asianmukainen turvallisuusselvitys henkilöistä, joilla on pääsy sopimuksessa tarkoitettuun turvallisuusluokiteltuun tietoon. Turvallisuusselvitysten laadinnassa on otettava huomioon perustuslain 10 §:n 1 momentissa säädetty yksityiselämän suoja ja velvollisuus säätää henkilötietojen suojasta lailla. Suomessa turvallisuusselvityksen kohteena olevista henkilöistä sekä selvityksessä sovellettavasta menettelystä on säädetty turvallisuusselvityksistä annetussa laissa.
Sopimuksen 6 artiklassa on määräykset turvallisuusluokitelluista sopimuksista ja niihin tarvittavista turvallisuusselvityksistä. Yhteisöturvallisuusselvitystä koskevat säännökset sisältyvät kansainvälisistä tietoturvallisuusvelvoitteista annetun lain 12 ja 13 §:ään, joten määräyksen on katsottava kuuluvan lainsäädännön alaan.
Sopimuksen 7 artiklassa on määräykset turvallisuusluokitellun tiedon välittämisestä ja 8 artiklassa turvallisuusluokitellun tiedon kääntämisestä, kopioinnista ja hävittämisestä. Turvallisuusluokkaa vastaavista käsittelyvaatimuksista on säädetty kansainvälisistä tietoturvallisuusvelvoitteista annetun lain 9 §:ssä. Erityissuojattavan tietoaineiston käsittelyssä noudatettavista eri turvallisuusluokkia vastaavista turvallisuustoimenpiteistä voidaan säätää valtioneuvoston asetuksella.
Sopimuksen 9 artiklassa on määräykset toisen sopimuspuolen luonnollisten henkilöiden vierailuista isäntämaana toimivan sopimuspuolen tiloihin, joissa käsitellään turvallisuusluokiteltua tietoa. Sopimuspuolen edustajien vierailuiden tarkoituksena on varmistaa sopimuksen tarkoituksen toteuttaminen turvallisuusluokiteltujen tietojen asianmukaiseksi suojaamiseksi. Tähän vierailuoikeuteen ei sisälly sellaista julkista vallan käyttöä ja tarkastusoikeutta, joka olisi ristiriidassa perustuslain kanssa (PeVL 179/1997). Sopimusmääräys luo välillisesti myös yksityisille tilausten saajille velvollisuuden sallia vierailut omiin toimitiloihinsa. Kansainvälisistä tietoturvallisuusvelvoitteista annetun lain 18 §:ssä on vastaavat säännökset vierailuja koskevan sopimusmääräyksen täytäntöönpanoon liittyvistä seikoista.
Sopimuksen 12 artiklassa edellytetään, että sopimuspuoli ilmoittaa viipymättä toiselle sopimuspuolelle, jos tietoturvaloukkauksen todetaan tapahtuneen taikka sitä epäillään. Sopimuspuolten on tutkittava turvallisuusluokitellun tiedon suojaamista koskevien säännösten rikkominen sekä ryhdyttävä mahdollisuuksien mukaan toimenpiteisiin myös kolmannessa maassa tapahtuneen tietoturvaloukkauksen suhteen. Kansainvälisistä tietoturvallisuusvelvoitteista annetun lain 19 §:ssä säädetään kansallisen turvallisuusviranomaiselle kuuluvista velvoitteista sopimusmääräyksissä tarkoitetuissa tilanteissa.
Käsittelyjärjestyksen kannalta merkityksellisiä sopimusmääräyksiä sisältyy sopimuksen 5 artiklaan, joka asettaa rajoituksia turvallisuusluokitellun tiedon tai materiaalin julkisuudelle. Sopimusmääräykset ovat merkityksellisiä perustuslain 12 §:n 2 momentin suojaaman, julkisuusperiaatteelle rakentuvan tiedonsaantioikeuden kannalta. Tätä tiedonsaantioikeutta saa rajoittaa vain lailla ja vain välttämättömistä syistä. Tällaisena välttämättömänä syynä voidaan pitää sen turvaamista, että Suomi ja suomalaiset yritykset voivat osallistua sellaisiin kansainvälisiin sekä Suomen ja Espanjan kahdenvälisiin toimintoihin ja hankkeisiin, joiden toteuttaminen edellyttää arkaluonteisen salassa pidettävien tietojen vaihtoa. Salassapitoa koskeva erityissäännös on otettu kansainvälisistä tietoturvallisuusvelvoitteista annetun lain 6 §:ään.
Suomen ja Espanjan välillä turvallisuusluokitellun tiedon vastavuoroisesta suojaamisesta ja vaihtamisesta tehtyyn sopimukseen ei voida katsoa sisältyvän sellaisia määräyksiä, jotka koskisivat perustuslakia sen 94 §:n 2 momentissa ja 95 §:n 2 momentissa tarkoitetulla tavalla. Hallituksen näkemyksen mukaan sopimus voitaisiin näin ollen hyväksyä äänten enemmistöllä ja ehdotus sen lainsäädännön alaan kuuluvien sopimusmääräysten voimaansaattamiseksi tavallisen lain säätämisjärjestyksessä.
että Eduskunta hyväksyisi Madridissa 9 päivänä kesäkuuta 2009 Suomen tasavallan ja Espanjan kuningaskunnan välillä turvallisuusluokitellun tiedon vastavuoroisesta suojaamisesta tehdyn sopimuksen.
Turvallisuusluokitellun tiedon vastavuoroisesta suojaamisesta Madridissa 9 päivänä kesäkuuta 2009 Suomen tasavallan ja Espanjan kuningaskunnan välillä tehdyn sopimuksen lainsäädännön alaan kuuluvat määräykset ovat lakina voimassa sellaisina kuin Suomi on niihin sitoutunut.
ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖYLEISPERUSTELUT1 Johdanto2 Nykytila2.1 Laki kansainvälisistä tietoturvallisuusvelvoitteistaLain yleinen soveltamisalaLain suhde julkisuuslainsäädäntöönLain soveltaminen elinkeinonharjoittajiinLain täytäntöönpanoviranomaisetTietojen salassapito ja käytön sääntelyTurvallisuusluokittelu ja - toimenpiteetHenkilöturvallisuusYhteisöturvallisuusselvitys2.2 Turvallisuusselvityksiä koskeva lainsäädäntö3 Esityksen tavoitteet4 Esityksen vaikutukset4.1 Vaikutukset kansalaisiin4.2 Vaikutukset elinkeinoelämään4.3 Taloudelliset vaikutukset4.4 Vaikutukset hallintoon5 Asian valmisteluYKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT1 Sopimuksen sisältö ja suhde Suomen lainsäädäntöön2 Lakiehdotuksen perustelut3 Voimaantulo4 Eduskunnan suostumuksen tarpeellisuus ja käsittelyjärjestys4.1 Eduskunnan suostumuksen tarpeellisuus4.2 KäsittelyjärjestysLakiehdotusLaki Espanjan kanssa turvallisuusluokitellun tiedon vastavuoroisesta suojaamisesta tehdyn sopimuksen lainsäädännön alaan kuuluvien määräysten voimaansaattamisesta1 §2 §