Source: https://net.jogtar.hu/jogszabaly?docid=A0800200.KOR
Timestamp: 2019-08-23 16:44:54
Document Index: 19497257

Matched Legal Cases: ['bíróság ', 'bíróság ', 'bíróság ', 'Bíróság ', 'bíróság ', 'bíróság ', 'bíróság ', 'bíróság ', 'bíróság ', 'bíróság ', 'bíróság ']

200/2008. (VIII. 8.) Korm. rendelet a Magyar Köztársaságnak a Meteorológiai Műholdak Hasznosításának Európai Szervezetének létrehozásáról szóló Egyezményhez (EUMETSAT) való csatlakozásáról - Hatályos Jogszabályok Gyűjteménye
200/2008. (VIII. 8.) Korm. rendelet
a Magyar Köztársaságnak a Meteorológiai Műholdak Hasznosításának Európai Szervezetének létrehozásáról szóló Egyezményhez (EUMETSAT) való csatlakozásáról
1. § A Kormány e rendelettel felhatalmazást ad a Genfben, 1983. május 24-én aláírásra megnyitott és a Meteorológiai Műholdak Hasznosításának Európai Szervezete (a továbbiakban: EUMETSAT) Tanácsa EUM/C/Res. XXXVI. számú határozatához csatolt módosító jegyzőkönyvvel módosított, Meteorológiai Műholdak Hasznosításának Európai Szervezetének létrehozásáról szóló egyezmény (a továbbiakban: Egyezmény) kötelező hatályának elismerésére.
For the Establishment of a European Organisation for the Exploitation of Meteorological Satellites (EUMETSAT)
as amended by the EUMETSAT Council in Resolution EUM/C/Res. XXXVI of 5 June 1991, and subsequently accepted by all EUMETSAT Member States
The States Parties to this Convention, considering that:
- the safety of populations and the efficient execution of numerous human activities are conditioned by meteorological data and that it calls for more accurate and prompter forecasts;
- the possibility of improving the forecasts to a large extent depends on the availability of meteorological observations, local as well as global, including those relating to remote and desert regions;
- meteorological satellites have proved their aptitude and unique potential as a complement to the ground observations systems, particularly in respect to permanent weather monitoring and the carrying out and speedy collection of observations over the most inaccessible areas of the earth’s surface;
- meteorological satellites, by virtue of their data coverage and operational characteristics, provide long term global data sets of vital importance for the monitoring of the earth and its climate, especially important for the detection of global change;
- the World Meteorological Organization has recommended its members to improve meteorological data bases and strongly supported plans to develop and exploit a global satellite observation system in order to contribute to its programmes;
- the Meteosat satellites were successfully developed by the European Space Agency;
- the Meteosat Operational Programme (MOP) conducted by EUMETSAT has demonstrated Europe’s capacity to assume its share of responsibility in the operation of a global satellite observation system;
- no other national or international organisation provides Europe with all the meteorological satellite data necessary to cover its zones of interest;
- the magnitude of the human, technical and financial resources required for activities in the space field is such that these resources lie beyond the means of any single European country;
- it is desirable to provide the European meteorological organisations with a framework for cooperation enabling them to embark on joint activities making use of space technologies applicable to meteorological research and weather forecasting;
1 A European Organisation for the Exploitation of Meteorological Satellites, hereinafter referred to as „EUMETSAT”, is hereby established.
2 The members of EUMETSAT, hereinafter referred to as „Member States”, shall be those States that are Parties to this Convention in pursuance of the provisions of Article 16.2 or 16.3.
iv. to approve the conclusion of any Agreement with Member States, international governmental and nongovernmental organisations, or national organisations of Member States;
The expression „Member State present and voting” shall mean the Member States voting for or against. Member States that abstain shall be considered as not voting.
- by signature not subject to ratification, acceptance or approval, or
- by the deposit of an instrument of ratification, acceptance or approval with the depositary if the Convention was signed subject to ratification, acceptance or approval.
4 The instruments of ratification, acceptance, approval and accession shall be deposited with the Government of the Swiss Confederation, referred to as „the depositary”.
6 If a State accedes to the Convention, the scale of contributions for the General Budget and for the mandatory programmes shall be adjusted by the Council. The Participating States shall decide about any adjustment of scales of contributions following the accession to any optional programme.
A Meteorológiai Műholdak Hasznosításának Európai Szervezetének a létrehozásáról (EUMETSAT)
módosította: az EUMETSAT Tanácsa az 1991. június 5-i EUM/C/Res. XXXVI. sz. határozattal, amelyet ezt követően az EUMETSAT valamennyi tagállama elfogadott
A jelen egyezményben részes államok, figyelembe véve, hogy:
- a lakosság biztonsága és számos emberi tevékenység hatékony kivitelezése meteorológiai adatoktól függ, továbbá hogy ez pontosabb és gyorsabb előrejelzéseket tesz szükségessé;
- az előrejelzések javításának lehetősége nagy mértékben függ - mind a helyi, mind pedig a világszintű - meteorológiai megfigyelések rendelkezésre állásától, beleértve a távoli és sivatagi régiókkal kapcsolatosakat is;
- a meteorológiai műholdak bizonyították alkalmasságukat és a földi megfigyelési rendszerek kiegészítésével kapcsolatos egyedülálló potenciáljukat, különösen az állandó időjárás-megfigyelés, valamint a földfelszín leginkább megközelíthetetlen területeivel kapcsolatban végzett megfigyelések elvégzése és gyors begyűjtése tekintetében;
- a meteorológiai műholdak - adatlefedettségüknél és működési jellemzőiknél fogva - hosszú távú, a Föld és éghajlatának nyomon követése tekintetében létfontosságú, a globális változás kimutatása vonatkozásában különösen fontos globális adatállományokat biztosítanak;
- a Meteorológiai Világszervezet ajánlotta tagjainak a meteorológiai adatbázisok javítását és a programjaihoz hozzájárulás érdekében erőteljesen támogatta a globális műholdas megfigyelési rendszer kidolgozására és hasznosítására irányuló terveket;
- az Európai Űrügynökség sikeresen fejlesztett ki Meteosat műholdakat;
- az EUMETSAT által vezetett Meteosat operatív program (MOP) bizonyította, hogy Európa is képes felelősséget vállalni a globális műholdas megfigyelőrendszer működtetésében;
felismerve, hogy:
- egyetlen másik nemzeti vagy nemzetközi szervezet sem biztosítja Európa számára az annak érdekkörébe tartozó zónák lefedéséhez szükséges, valamennyi meteorológiai műholdas adatot;
- az űripar területén végzendő tevékenységekhez szükséges emberi, műszaki és pénzügyi források nagyságrendje olyan mértékű, hogy ezek a források túlmennek bármely európai ország lehetőségein;
- kívánatos az európai meteorológiai szervezetek számára olyan együttműködési keretet biztosítani, amely lehetővé teszi számukra, hogy közös tevékenységekbe kezdjenek a meteorológiai kutatásra és időjárás-előrejelzésre alkalmazható űrtechnológiák felhasználásával;
Az EUMETSAT létrehozása
(1) Ezúttal megalapításra kerül a Meteorológiai Műholdak Hasznosításának Európai Szervezete (a továbbiakban: „EUMETSAT”).
(2) Az EUMETSAT tagjai (a továbbiakban: tagállamok) azok az államok, amelyek jelen egyezmény 16. cikkének (2) bekezdése vagy 16. cikkének (3) bekezdése értelmében annak részes felei.
(3) Az EUMETSAT jogi személyiséggel rendelkezik. Az EUMETSAT különösen szerződést köthet, ingó és ingatlan vagyont szerezhet és idegeníthet el, valamint bírósági eljárásokban vehet részt.
(4) Az EUMETSAT szervei a Tanács és a Főigazgató.
(5) Az EUMETSAT központja Darmstadtban (Németországi Szövetségi Köztársaság) van, kivéve, ha a Tanács az 5. cikk (2) bekezdése b) pontjának (v) alpontjával összhangban ettől eltérően határoz.
(6) Az EUMETSAT hivatalos nyelvei az angol és a francia.
Célkitűzések, tevékenységek és programok
(1) Az EUMETSAT elsődleges célkitűzése operatív meteorológiai műholdak európai rendszereinek létrehozása, fenntartása és felhasználása, a lehető legteljesebb mértékben figyelembe véve a Meteorológiai Világszervezet ajánlásait.
Az EUMETSAT további célkitűzése, hogy hozzájáruljon az éghajlat operatív megfigyeléséhez és a globális éghajlat-változások feltárásához.
(2) A kezdeti rendszer fogalommeghatározása az I. mellékletben szerepel; a 3. cikkben meghatározottak szerint pedig további rendszereket hoznak létre.
(3) Célkitűzéseinek végrehajtása során az EUMETSAT:
a) a lehető legteljesebben kihasználja az Európában kifejlesztett technológiák előnyeit, különösen a meteorológiai műholdak területén, azzal, hogy előírja a technikailag sikeresnek és költséghatékonynak bizonyult programok operatív folytatását;
b) adott esetben támaszkodik a hasonló területen tevékenykedő, már meglévő nemzetközi szervezetek képességeire;
c) hozzájárul olyan űrmeteorológiai technikák és műholdakat alkalmazó meteorológiai megfigyelő-rendszerek kifejlesztéséhez, amelyek optimális költség mellett vezethetnek jobb szolgáltatásokhoz.
(4) Célkitűzéseinek elérése érdekében az EUMETSAT - a lehető legteljesebb mértékben és a meteorológiai hagyományoknak megfelelően - együttműködik a tagállamok kormányaival és a nemzeti szervezetekkel, valamint harmadik államokkal és azokkal a kormányzati vagy nem kormányzati nemzetközi tudományos és műszaki szervezetekkel, amelyeknek tevékenységei az EUMETSAT célkitűzéseihez kapcsolódnak. Az EUMETSAT ebből a célból megállapodásokat köthet.
(5) Az általános költségvetés az egyedi programokhoz nem kapcsolódó tevékenységeket foglalja magába. Ezek teszik ki az EUMETSAT alapvető műszaki és igazgatási infrastruktúráját, beleértve az alapvetően szükséges személyzeti állományt, az épületeket és a felszerelést, valamint a Tanács által a még nem jóváhagyott, jövőbeli programok előkészítésekor engedélyezett előzetes tevékenységeket.
(6) Az EUMETSAT programjai közé tartoznak a kötelező programok, amelyekben valamennyi tagállam részt vesz és az önkéntes programok, amelyekre az arra vállalkozó tagállamok részvételével kerül sor.
(7) A kötelező programok a következők:
a) az Egyezmény I. mellékletében meghatározott Meteosat operatív program (MOP);
b) a geostacionárius és poláris keringési pályákról végzett megfigyelések további biztosításához szükséges alapvető programok;
c) a Tanács által ilyenként meghatározott bármely más program.
(8) Az önkéntes programok az EUMETSAT célkitűzésein belüli, a Tanács által ilyenként meghatározott programok.
(9) Az EUMETSAT - a jelen cikk (6), (7) és (8) bekezdésében említett programokon túlmenően, de az EUMETSAT célkitűzéseibe nem ütköző módon - harmadik felek által kért és a Tanács által az 5. cikk (2) bekezdésének a) pontjával összhangban jóváhagyott tevékenységeket végezhet. Az ilyen tevékenységek költségeit az érintett harmadik fél viseli.
A programok és az általános költségvetés elfogadása
(1) A kötelező programokat és az általános költségvetést egy programhatározatnak a Tanács általi, az 5. cikk (2) bekezdésének a) pontjával összhangban történő elfogadásával állapítják meg, amelyhez csatolnak egy, valamennyi szükséges program-, műszaki, pénzügyi, szerződési, jogi és egyéb elemet tartalmazó, részletes program-meghatározást is.
(2) Az önkéntes programokat egy programnyilatkozatnak az érdekelt tagállamok általi, az 5. cikk (3) bekezdésének a) pontjával összhangban történő elfogadásával állapítják meg, amelyhez csatolnak egy, valamennyi szükséges program-, műszaki, pénzügyi, szerződési, jogi és egyéb elemet tartalmazó, részletes program-meghatározást is. Minden önkéntes programnak az EUMETSAT célkitűzéseinek kell megfelelnie és összhangban kell lennie az Egyezmény általános keretével, valamint a Tanács által az Egyezmény alkalmazása céljából meghatározott szabályokkal. A programnyilatkozatot a Tanács engedélyező határozattal hagyja jóvá az 5. cikk (2) bekezdése d) pontjának (iii) alpontjával összhangban.
Bármely tagállam részt vehet a programnyilatkozat-tervezet elkészítésében és a programnyilatkozatban meghatározott határidőn belül az önkéntes programban részt vevő tagállam lehet.
Az önkéntes programok akkor lépnek hatályba, ha az EUMETSAT tagállamainak legalább egyharmada jelezte részvételét a nyilatkozatnak a meghatározott határidőn belüli aláírásával és ezeknek a részt vevő tagállamoknak a hozzájárulásai elérték a teljes pénzügyi keret 90%-át.
(1) A Tanács tagállamonként legfeljebb két képviselőből áll, akik közül az egyik személy az adott ország Nemzeti Meteorológiai Szolgálatának küldöttje. A képviselőket tanácsadók segíthetik a Tanács ülésein.
(2) A Tanács tagjai közül elnököt és alelnököt választ, akiknek hivatali ideje két év és akik legfeljebb egyszer újraválaszthatók. A Tanács tárgyalásait az elnök vezeti, aki nem járhat el valamely tagállam képviselőjeként.
(3) A Tanács évente legalább egyszer rendes ülést tart. A Tanács akár az elnök, akár a tagállamok egyharmadának kérésére rendkívüli ülést tart. A Tanács az EUMETSAT központjában ülésezik, kivéve, ha ettől eltérően határoznak.
(4) A Tanács kisegítő szerveket és munkacsoportokat hozhat létre, amennyiben ezt az EUMETSAT célkitűzéseinek és programjainak megvalósításához szükségesnek tartja.
(5) A Tanács fogadja el saját eljárási szabályzatát.
(1) A Tanács jogosult jelen egyezmény végrehajtásához szükséges valamennyi intézkedés elfogadására.
(2) A Tanács különösen a következőkre jogosult:
a) valamennyi tagállam egyhangú szavazatával:
(i) a 16. cikkben említett államok csatlakozására, valamint az ilyen csatlakozásra irányadó feltételekre vonatkozó döntés meghozatalára,
(ii) a 3. cikk (1) bekezdésében említett kötelező programok és általános költségvetés elfogadására vonatkozó döntés meghozatalára,
(iii) az általános költségvetéshez való hozzájárulások legmagasabb szintjével kapcsolatos döntés meghozatalára öt éves időszakra az időszak vége előtt egy évvel vagy az említett legmagasabb szint felülvizsgálatára,
(iv) a programok - pl. kölcsönökön keresztüli - finanszírozásával kapcsolatos bármely intézkedésre vonatkozó döntés meghozatalára,
(v) egy kötelező program költségvetéséből egy másik kötelező programra történő átvitel engedélyezésére,
(vi) a 3. cikk (1) bekezdésében említett jóváhagyott programhatározat és program-meghatározás bármely módosításával kapcsolatos döntés meghozatalára,
(vii) együttműködési megállapodások harmadik államokkal történő megkötésének jóváhagyására,
(viii) az EUMETSAT, 20. cikkel összhangban történő, megszüntetésével vagy megszüntetésének mellőzésével kapcsolatos döntés meghozatalára,
(ix) a jelen egyezmény mellékleteinek módosítására,
(x) a kötelező programok eredeti pénzügyi keretét vagy plafonját növelő, 10%-ot meghaladó költségtúllépések jóváhagyása,
(xi) harmadik felek nevében elvégzendő tevékenységekkel kapcsolatos döntés meghozatala;
b) a jelenlévő és a GNP hozzájárulások (illetve az alábbi (i) pont tekintetében a MOP-hozzájárulások) teljes összegének legalább kétharmadát képviselő szavazatokkal rendelkező tagállamok kétharmados többségű szavazatával:
(i) a MOP-ra vonatkozó éves költségvetés - a személyzet teljes létszámának szintjével együtt -, valamint az ahhoz csatolt, a következő három évre vonatkozó kiadás- és bevétel-előrejelzés elfogadására,
(ii) a pénzügyi szabályzat, valamint egyéb pénzügyi rendelkezések elfogadására,
(iii) annak eldöntésére, hogy az EUMETSAT-ot miként szüntetik meg a 20. cikk (3) és (4) bekezdésének rendelkezései szerint,
(iv) egy tagállamnak a 14. cikk rendelkezései szerinti kizárásával, valamint az ilyen kizárás feltételeivel kapcsolatos döntés meghozatalára,
(v) az EUMETSAT központjának áthelyezésével kapcsolatos döntés meghozatalára,
(vi) a személyzeti szabályzat elfogadására,
(vii) a kötelező programok tekintetében a műholdas adatok megosztására vonatkozó politikával kapcsolatos döntések meghozatalára;
c) a hozzájárulások teljes összegének legalább kétharmadát, valamint a jelenlévő és szavazó tagállamok felét képviselő szavazattal:
(i) az éves általános költségvetés és a kötelező programokra (a MOP kivételével) vonatkozó éves költségvetések - a személyzet teljes létszámának szintjével együtt -, valamint az ahhoz csatolt, a következő három évre vonatkozó kiadás- és bevétel-előrejelzés elfogadására,
(ii) az eredeti pénzügyi keretet vagy plafont (a MOP kivételével) növelő, 10%-ig terjedő költségtúllépések jóváhagyására,
(iii) az előző év elszámolásainak jóváhagyására évente, az EUMETSAT eszköz- és forrásmérlegével együtt, figyelembe véve a könyvvizsgáló jelentését is, valamint a Főigazgató mentesítésére a költségvetés végrehajtására vonatkozó felelősség alól,
(iv) a kötelező programokra vonatkozó, a Szervezetre pénzügyi hatással járó minden egyéb intézkedéssel kapcsolatos döntés meghozatalára;
d) a jelenlévő és szavazó tagállamok kétharmados többségű szavazatával:
(i) a Főigazgatónak egy adott időszakra történő kinevezésére, és kinevezésének megszüntetésére vagy felfüggesztésére; felfüggesztés esetén a Tanács helyettes Főigazgatót nevez ki,
(ii) a kötelező műholdas programok működési jellemzőinek, valamint a termékek és szolgáltatások meghatározására,
(iii) az arra vonatkozó döntés meghozatalára, hogy egy tervezett önkéntes program az EUMETSAT célkitűzéseibe tartozik, valamint hogy a program összhangban van az Egyezmény általános keretével és a Tanács által az egyezmény alkalmazása céljából megállapított szabályokkal,
(iv) a tagállamokkal, nemzetközi kormányzati és nem kormányzati szervezetekkel, vagy a tagállamok nemzeti szervezeteivel megállapodás megkötésének jóváhagyására,
(v) a tagállamoknak címzett, ezen egyezmény módosításaira vonatkozó ajánlások elfogadására,
(vi) saját eljárási szabályzatának elfogadására,
(vii) a könyvvizsgálók kinevezésére és a kinevezésük időtartamára vonatkozó döntés meghozatalára;
e) a jelenlévő és szavazó tagállamok többségének szavazatával:
(i) a személyzet magas beosztású tagjai kinevezésének és felmentésének jóváhagyására,
(ii) kisegítő szervek és munkacsoportok létrehozására vonatkozó döntés meghozatalára és feladataik meghatározására,
(iii) a jelen egyezményben kifejezetten elő nem írt egyéb intézkedésekkel kapcsolatos döntések meghozatalára.
(3) Az önkéntes programok vonatkozásában a következő különös szabályokat kell alkalmazni:
a) A programnyilatkozatot az érdekelt, jelenlévő és szavazó tagállamok kétharmados többségével fogadják el.
b) Egy önkéntes program végrehajtására vonatkozó valamennyi intézkedést a hozzájárulások legalább kétharmadát és a jelenlévő és szavazó részt vevő államok egyharmadát képviselő szavazattal fogadják el.
A részt vevő állam együtthatója legfeljebb 30%, még akkor is, ha pénzügyi hozzájárulásának aránya ennél magasabb.
c) A programnyilatkozat bármely módosításához vagy a csatlakozásra vonatkozó határozathoz valamennyi részt vevő állam egyhangú szavazata szükséges.
(4) A Tanácsban minden tagállam egy szavazattal rendelkezik. Egy tagállam azonban nem rendelkezhet szavazattal a Tanácsban, ha a hozzájárulásai tekintetében meglévő hátralékainak összege meghaladja a hozzájárulásainak a folyó pénzügyi év tekintetében megállapított összegét. Ilyen esetben az érintett tagállam számára abban az esetben engedélyezhető a szavazás, ha a szavazásra jogosult tagállamok kétharmados többséggel úgy vélik, hogy a hozzájárulás megfizetésének elmulasztása az adott állam ellenőrzésén kívül eső körülményeknek tudható be. Az ezen egyezményben előírt egyhangúság vagy többség meghatározása szempontjából a szavazásra nem jogosult tagállamok nem vehetők figyelembe. Ezen szabályokat az önkéntes programokra is megfelelően alkalmazni kell.
A „jelenlévő és szavazó tagállam” kifejezés az igennel vagy nemmel szavazó tagállamokat jelenti. A tartózkodó tagállamokat nem szavazó tagállamoknak kell tekinteni.
(5) A szavazásra jogosult valamennyi tagállam többsége képviselőinek jelenléte szükséges a határozatképességhez. Ezt a szabályt az önkéntes programokra is megfelelően alkalmazni kell. A sürgős ügyekben hozandó tanácsi határozatok a Tanács ülései közötti szünetekben írásbeli eljárással biztosíthatók.
(1) A Főigazgató felelős a Tanács által hozott határozatok végrehajtásáért és az EUMETSAT-hoz rendelt feladatok elvégzéséért. A Főigazgató az EUMETSAT jogi képviselője, ebben a minőségében pedig aláírja a Tanács által jóváhagyott megállapodásokat és szerződéseket.
(2) A Főigazgató a Tanács utasításai alapján jár el.
A Főigazgató különösen:
a) biztosítja az EUMETSAT megfelelő működését;
b) átveszi a tagállamok hozzájárulásait;
c) kötelezettségeket vállal és az engedélyezett korlátokon belül vállalja a Tanács által meghatározott kiadásokat;
d) végrehajtja a Tanácsnak az EUMETSAT finanszírozására vonatkozóan hozott határozatait;
e) pályázati felhívásokat és szerződéseket készít;
f) előkészíti a Tanács üléseit és az esetleges, alárendelt szervek és munkacsoportok ülései tekintetében biztosítja a szükséges műszaki és adminisztratív segítséget;
g) nyomon követi és ellenőrzi a szerződések végrehajtását;
h) a pénzügyi szabályzattal összhangban előkészíti és végrehajtja az EUMETSAT költségvetéseit, valamint évente jóváhagyásra a Tanács elé terjeszti a költségvetések végrehajtásával kapcsolatos elszámolásokat, valamint az eszköz- és forrásmérleget - amelyeket minden esetben a pénzügyi szabályzattal összhangban készítenek el -, továbbá az EUMETSAT tevékenységeiről szóló jelentést;
i) vezeti a szükséges elszámolásokat;
j) elvégzi a Tanács által esetlegesen rábízott egyéb feladatokat.
(3) A Főigazgatót a Titkárság segíti.
A titkárság személyzete
(1) A jelen cikk (2) bekezdésében foglaltak kivételével, a Titkárság személyzetére a Tanács által az 5. cikk (2) bekezdésének b) pontjában szereplő rendelkezések alapján elfogadott személyzeti szabályzat az irányadó. Amennyiben a Titkárság személyzete tagjainak foglalkoztatási feltételeiről az említett szabályzat nem rendelkezik, úgy azokra az abban az országban alkalmazandó jog az irányadó, ahol az érintett személy a feladatait végzi.
(2) A személyzetet a képesítésük alapján toborozzák, figyelemmel az EUMETSAT nemzetközi jellegére is. Nem tarthatók fenn álláshelyek egy adott tagállam állampolgárai számára.
(3) A tagállamok nemzeti szerveinek személyzetét az EUMETSAT alkalmazhatja, valamint az említett személyzet egy adott időszakra az EUMETSAT rendelkezésére bocsátható.
(4) A Tanács az 5. cikk (2) bekezdésének e) pontjával összhangban jóváhagyja a személyzet személyzeti szabályzatban meghatározott magas beosztású tagjainak kinevezését és felmentését. A személyzet más tagjait - a Tanács által ráruházott hatáskör alapján eljárva - a Főigazgató nevezi ki, illetve menti fel. A Főigazgató hatáskörrel rendelkezik a Titkárság teljes személyzete felett.
(5) A tagállamok tiszteletben tartják a Főigazgató és a Titkárság tagjai feladatainak nemzetközi jellegét. Feladataik ellátása során a Főigazgató és a Titkárság tagjai nem kérhetnek és nem fogadhatnak el utasításokat sem kormánytól sem pedig az EUMETSAT-on kívüli hatóságtól.
A műholdas adatok tulajdonjoga és terjesztése
(1) Az EUMETSAT világszerte kizárólagos tulajdonjoggal rendelkezik az EUMETSAT műholdjai vagy eszközei által létrehozott valamennyi adat felett.
(2) Az EUMETSAT a Tanács által meghatározott adatállományokat a Meteorológiai Világszervezet tagállamainak nemzeti meteorológiai szolgálatai rendelkezésére bocsátja.
(3) A műholdas adatok terjesztésére vonatkozó politikát a kötelező programok tekintetében az 5. cikk (2) bekezdésének b) pontjában, az önkéntes programok tekintetében pedig az 5. cikk (3) bekezdésének b) pontjában megállapított szabályokkal összhangban határozzák meg. Az EUMETSAT - a Titkárságon keresztül - és a tagállamok felelősek ennek a politikának a végrehajtásáért.
(1) Az EUMETSAT nem vállal garanciát a jelen egyezményben előírt vagy a jelen egyezmény alapján nyújtandó szolgáltatások és termékek tekintetében.
(2) Az EUMETSAT, a tagállamok és köztisztviselőik vagy munkavállalóik - feladataik ellátása során és hatásköreik korlátain belül eljárva -, továbbá az EUMETSAT ülésein jelenlévő képviselők sem felelősek semelyik tagállam vagy az EUMETSAT felé a nyújtott szolgáltatások megszakításából, késedelméből vagy nem kielégítő működéséből eredő veszteségért vagy kárért.
(3) Egyetlen tagállam sem felelős az EUMETSAT űrszegmensének létrehozásával kapcsolatos tevékenységeiért és kötelezettségeiért, kivéve abban az esetben, ha ez a felelősség egy olyan szerződésből ered, amelynek az adott tagállam és a kártérítést követelő állam a részese. Ez esetben az EUMETSAT mentesíti az érintett tagállamot az ilyen felelősség alól, kivéve, ha az utóbbi kifejezetten vállalta a kizárólagos felelősséget. A Tanács állapítja meg a jelen bekezdés végrehajtására vonatkozó eljárásokat.
(1) Az EUMETSAT kiadásait a tagállamok pénzügyi hozzájárulásaiból és az EUMETSAT egyéb bevételéből fedezik.
(2) Az EUMETSAT részére minden tagállam éves hozzájárulást fizet az általános költségvetésbe és a kötelező programokra (a MOP kivételével), amely hozzájárulások alapja a tagállamnak azon legutolsó három évre vonatkozó átlagos bruttó nemzeti terméke (GNP), amely évek tekintetében statisztikák állnak rendelkezésre.
Az említett statisztikákat háromévente frissítik.
A MOP tekintetében minden egyes tagállam a II. mellékletben szereplő arányok alapján fizet éves hozzájárulást az EUMETSAT-nak.
(3) A tagállamok a kötelező programokhoz (a MOP kivételével) történő hozzájárulásaikat legfeljebb 110%-ig kötelesek megfizetni, ha az 5. cikk (2) bekezdése c) pontja (ii) alpontjának megfelelő határozatot hoznak.
(4) Az önkéntes programok tekintetében minden egyes részt vevő tagállam a program vonatkozásában meghatározott arányok alapján fizet éves hozzájárulást az EUMETSAT-nak.
(5) Abban az esetben, ha egy önkéntes programot a 3. cikk (2) bekezdésével összhangban történő hatálybalépésének időpontjától számított egy éven belül nem jegyeznek le teljes mértékben, a már meglévő résztvevők kötelesek elfogadni a hozzájárulások új arányát, amely révén a hiányt arányosan osztják el, kivéve, ha ettől, egyhangú döntéssel, eltérően állapodnak meg.
(6) Valamennyi hozzájárulást az Európai Közösségek által meghatározott európai valutaegységben (ECU) teljesítenek. A MOP tekintetében a hozzájárulások bármely más konvertibilis valutában is teljesíthetők.
(7) A hozzájárulások kifizetésének módjait, valamint a GNP-re vonatkozó statisztikák frissítésének módjait a pénzügyi szabályzatban határozzák meg.
(8) A pénzügyi szabályzat meghatározza a hozzájárulás megfizetésének egy tagállam általi elmulasztása esetén alkalmazandó eljárást, valamint a hozzájárulásai tekintetében hátralékkal rendelkező tagállamra alkalmazandó többletdíjakat.
(9) A Tanács elfogadhat - készpénzes vagy más jellegű - önkéntes hozzájárulásokat, feltéve, hogy azokat az EUMETSAT célkitűzéseivel, tevékenységeivel és elveivel összeegyeztethető célokra tették.
(1) A költségvetéseket ECU-ban vezetik.
(2) A pénzügyi év január 1-jétől december 31-ig tart.
(3) Az EUMETSAT költségvetéseit minden egyes évre vonatkozóan az adott év kezdete előtt dolgozzák ki a pénzügyi szabályzatban megállapított feltételek alapján. A költségvetésekben feltüntetett bevételeknek és kiadásoknak egyensúlyban kell lenniük.
(4) A Tanács - az 5. cikk (2) bekezdésének b) és c) pontjával összhangban - fogadja el a MOP-ra vonatkozó költségvetést, az általános költségvetést és a kötelező programok költségvetéseit minden egyes pénzügyi év vonatkozásában, valamint az esetleges kiegészítő és módosító költségvetéseket. Az önkéntes programokban részt vevő tagállamok az 5. cikk (3) bekezdésének b) pontjával összhangban fogadják el az ezekre a programokra vonatkozó költségvetéseket.
(5) A költségvetések elfogadása az alábbiakat tartalmazza:
a) az egyes tagállamok arra irányuló kötelezettségét, hogy bocsássák az EUMETSAT rendelkezésére a költségvetésekben rögzített pénzügyi hozzájárulásokat;
b) a Főigazgatónak azt a hatáskörét, hogy kötelezettségeket és kiadásokat vállaljon a megfelelő, engedélyezett korlátokon belül.
(6) Ha a pénzügyi év kezdetéig nem fogadták el a költségvetést, a Főigazgató minden hónapban kötelezettségeket vállalhat és kifizetéseket teljesíthet a megfelelő költségvetés minden egyes fejezete tekintetében az előző pénzügyi év költségvetésében szereplő előirányzatok egy tizenkettedéig, feltéve, hogy nem bocsátják rendelkezésére a költségvetés-tervezetben előírt előirányzatok egy tizenkettedét meghaladó előirányzatokat.
(7) A tagállamok ideiglenes alapon és a hozzájárulások arányával összhangban havonta fizetik meg a jelen cikk (6) bekezdésének alkalmazásához szükséges összegeket.
(8) A pénzügyi rendelkezéseket és számviteli eljárásokat részletesen a Tanács által az 5. cikk (2) bekezdésének b) pontjával összhangban elfogadott pénzügyi szabályzat tartalmazza.
(1) A költségvetésekben feltüntetett valamennyi bevétel és kiadás elszámolásait, továbbá az EUMETSAT eszköz- és forrásmérlegét a pénzügyi szabályzatban megállapított feltételeknek megfelelően éves pénzügyi ellenőrzésnek vetik alá. A könyvvizsgálók minden évben az elszámolásokra vonatkozó jelentést nyújtanak be a Tanácsnak.
(2) A Főigazgató biztosítja a könyvvizsgálók számára a feladatuk elvégzéséhez szükséges valamennyi információt és segítséget.
(3) A pénzügyi ellenőrzés további részleteit a Tanács határozza meg.
Az EUMETSAT - az ezt követően létrehozandó jegyzőkönyvvel összhangban - a hivatalos tevékenységeinek elvégzéséhez szükséges kiváltságokban és mentességekben részesül.
(1) A jelen egyezmény szerinti kötelezettségeinek teljesítését elmulasztó tagállam EUMETSAT-beli tagsága megszűnik, ha a Tanács az 5. cikk (2) bekezdésének b) pontjában szereplő rendelkezésekkel összhangban így határoz, az érintett állam nem vehet részt az erről a kérdésről tartott szavazásban. A határozat a Tanács által meghatározott időpontban lép hatályba.
(2) Ha egy tagállamot kizárnak az egyezményből, az általános költségvetésre és a kötelező programokra irányuló hozzájárulások arányait a 10. cikk (2) bekezdésével összhangban módosítják. A részt vevő államok az önkéntes programokból való kizárást követően a programnyilatkozatban megállapított szabályokkal összhangban döntenek a hozzájárulások arányának módosításáról.
(1) A jelen egyezmény, illetve mellékleteinek értelmezése vagy alkalmazása tekintetében két vagy több tagállam között, illetve bármely tagállam és az EUMETSAT között felmerülő bármely olyan jogvitát, amelyet a Tanács nem tud rendezni, illetve amely a Tanácson keresztül nem rendezhető, a jogvitában részt vevő bármely fél kérésére választottbíróság elé terjesztenek, kivéve, ha a felek a jogvita rendezésének más módjáról állapodnak meg.
(2) A választottbíróság három tagból áll. A jogvitában részt vevő minden fél a jelen cikk (1) bekezdésben említett kérelem kézhezvételének időpontjától számított két hónapon belül választottbírót nevez ki. Az első két választottbíró - a második választottbíró kinevezésétől számított két hónapon belül - kinevezi a harmadik választottbírót, aki a választottbíróság elnöke és aki nem lehet annak az államnak az állampolgára, amely a jogvitában részt vesz. Ha a két választottbíró közül valamelyiket nem nevezték ki az előírt időszakon belül, akkor őt - bármely fél kérésére - a Nemzetközi Bíróság vagy ha a felek között nem jött létre megállapodás az utóbbi meghívására vonatkozóan, az Állandó Választottbíróság Főtitkára nevezi ki. Ugyanezt az eljárást kell alkalmazni arra az esetre, ha a Választottbíróság elnökét nem nevezték ki az előírt időszakon belül.
(3) A Választottbíróság maga határozza meg székhelyét és maga állapítja meg saját eljárási szabályzatát.
(4) Mindegyik maga viseli az azzal a választottbíróval kapcsolatos költségeket, akinek a kinevezéséért felelős, viseli továbbá a választottbíróság előtti képviseletével kapcsolatos költségeket. A választottbíróság elnökével kapcsolatos kiadások a jogvitában részt vevő felek között egyenlő arányban oszlanak meg.
(5) A választottbíróság határozatát tagjainak többségével hozza meg, a tagok nem tartózkodhatnak a szavazástól. Ez a határozat jogerős és kötelező a jogvitában részt vevő valamennyi félre, a határozat ellen fellebbezésnek nincs helye. A felek haladéktalanul betartják a határozatot. A határozat jelentésével vagy hatályával kapcsolatos vita esetén, a választottbíróság a határozatot a jogvitában részt vevő bármely fél kérésére értelmezi.
(1) Jelen egyezmény nyitva áll a Meteorológiai Műholdak Hasznosításának Európai Szervezete létrehozásáról tartott konferencián részt vevő bármely állam általi aláírásra.
(2) Az említett államok jelen egyezmény részesévé válnak
- akár az egyezmény megerősítéstől, elfogadástól vagy jóváhagyástól nem függő aláírásával,
- akár egy megerősítő, elfogadó vagy jóváhagyó okiratnak az Egyezmény letéteményesénél történő letétbe helyezésével, ha az Egyezményt megerősítéstől, elfogadástól vagy jóváhagyástól függően írták alá.
(3) Jelen egyezmény hatálybalépésének időpontjától kezdve a Tanács által az 5. cikk (2) bekezdése a) pontjának rendelkezéseivel összhangban hozott határozatot követően csatlakozhat az egyezményhez bármely olyan állam, amely nem vett részt az államoknak jelen cikk (1) bekezdésében említett konferenciáján. Jelen egyezményhez csatlakozni kívánó állam ennek megfelelően értesíti a Főigazgatót, az utóbbi pedig legalább három hónappal az előtt tájékoztatja a tagállamokat a kérésről, hogy azt döntéshozatalra a Tanács elé terjesztenék. A Tanács az 5. cikk (2) bekezdésének a) pontjával összhangban határoz a szóban forgó állam csatlakozásának feltételeiről.
(4) A megerősítő, elfogadó, jóváhagyó és csatlakozási okiratokat a Svájci Államszövetség kormányánál (a továbbiakban: a letéteményes) helyezik letétbe.
(5) Az EUMETSAT-ról szóló egyezményhez történő csatlakozás legalább az általános költségvetésben és valamennyi kötelező programban való részvételt jelenti. Az önkéntes programokban való részvétel a részt vevő államoknak az 5. cikk (3) bekezdésének c) pontjával összhangban hozott határozatától függ. Az egyezmény részesévé váló minden tagállam különleges kifizetést teljesít a már megtett befektetések vonatkozásában, figyelemmel azokra a kötelező és önkéntes programokra, amelyekben az állam részt fog venni. A kifizetés összegét a kötelező programok tekintetében az 5. cikk (2) bekezdése a) pontjának (i) alpontjával összhangban, az önkéntes programok tekintetében pedig az 5. cikk (3) bekezdésének c) pontjával összhangban határozzák meg.
(6) Ha egy állam csatlakozik az egyezményhez, az általános költségvetésre és a kötelező programokra vonatkozó hozzájárulások arányát a Tanács módosítja. A részt vevő államok döntenek bármely önkéntes programhoz való csatlakozást követően a hozzájárulások arányának módosításáról.
(1) Jelen egyezmény hatvan naptári nappal az után az időpont után lép hatályba, amikor a 16. cikk (2) bekezdésének végrehajtásával az egyezmény részes feleivé váltak azok a tagállamok, amelyek összesített hozzájárulásai a II. melléklet szerinti arányoknak megfelelően a hozzájárulások teljes összegének 85%-át teszik ki.
(2) Ha a jelen cikk (1) bekezdésével összhangban az egyezmény hatálybalépésének követelményei nem teljesültek az Egyezmény aláírásra történő megnyitásának időpontjától számított két éven belül, a letéteményes a lehető legkorábbi időpontra összehívja az egyezményt aláíró azon államok kormányait, amelyek aláírása nem függ megerősítéstől, elfogadástól vagy jóváhagyástól, illetve azon államok kormányait, amelyek megerősítő, elfogadó vagy jóváhagyó okiratokat helyeztek letétbe. Ezek a kormányok ekkor úgy dönthetnek, hogy az egyezmény - az (1) bekezdésben szereplő követelmények ellenére - maguk között hatályba lép. Ennek a döntésnek a meghozatalakor ezek a kormányok megállapodnak a hatálybalépés időpontjáról és a II. mellékletben említett hozzájárulások arányáról.
(3) Az egyezménynek akár a jelen cikk (1) bekezdése, akár annak (2) bekezdése szerinti hatálybalépését követően, valamint megerősítő, elfogadó vagy jóváhagyó okiratának letétbe helyezéséig, az egyezményt megerősítéstől, elfogadástól vagy jóváhagyástól függően aláíró állam szavazati jog nélkül vehet részt az EUMETSAT ülésein.
(4) Bármely olyan állam tekintetében, amely az egyezménynek - akár a jelen cikk (1) bekezdése, akár (2) bekezdése szerinti - hatálybalépését követően írja alá az egyezményt anélkül, hogy annak aláírása megerősítéstől, elfogadástól vagy jóváhagyástól függne, vagy pedig megerősítő, elfogadó vagy jóváhagyó okiratát letétbe helyezi, továbbá bármely olyan állam tekintetében, amely csatlakozik az egyezményhez, az egyezmény az említett állam általi aláírás napján vagy adott esetben a megerősítő, elfogadó, jóváhagyó vagy csatlakozási okirat letétbe helyezésének napján lép hatályba.
(1) Bármely tagállam javasolhatja jelen egyezmény módosítását. A módosításra irányuló javaslatokat megküldik a Főigazgatónak, aki legalább három hónappal azelőtt közli azokat a többi tagállammal, hogy a módosításokat megvizsgálás céljából a Tanács elé terjesztenék. A Tanács megvizsgálja az említett javaslatokat és - az 5. cikk (2) bekezdése d) pontjának (v) alpontjával összhangban hozott határozattal - ajánlhatja a tagállamoknak a javasolt módosítások elfogadását.
(2) A Tanács által ajánlott módosítások valamennyi tagállam módosítás elfogadásáról szóló írásbeli nyilatkozatának az Egyezmény letéteményese általi átvételét követő harminc naptári nappal lépnek hatályba.
(3) A Tanács - az 5. cikk (2) bekezdésének a) pontjával összhangban hozott határozattal - módosíthatja jelen egyezmény mellékleteit, feltéve, hogy az ilyen módosítások nem ütköznek az egyezménybe, a Tanács az erre vonatkozó döntéssel egyidejűleg meghatározza valamennyi tagállam vonatkozásában a hatálybalépés megfelelő időpontját is.
(1) Miután jelen egyezmény már hat éve hatályban volt, bármely tagállam felmondhatja azt az egyezmény letéteményesének küldött írásbeli értesítéssel, kilépve ezzel az általános költségvetésből, valamint a kötelező és önkéntes programokból. Az általános költségvetés tekintetében a felmondás azon ötéves időszak végén lép hatályba, amelyre vonatkozóan a legmagasabb pénzügyi szintet meghatározták, a kötelező vagy önkéntes programok tekintetében pedig a programok lejárásának időpontjában.
(2) Az érintett állam megtartja az általa a felmondás hatálybalépésének időpontjáig szerzett jogokat azon különböző programok tekintetében, amelyekben részt vett.
(3) Ha egy tagállam megszűnik az egyezmény részesévé lenni, az általános költségvetéshez történő hozzájárulások arányát a 10. cikk (2) bekezdésével összhangban módosítják az azon időszakot követő ötéves időszakra, amely időszakban az érintett állam felmondta az egyezményt.
(1) Az EUMETSAT-ot a Tanács az 5. cikk (2) bekezdésének a) pontjával összhangban hozott határozatával bármikor megszüntetheti.
(2) A Tanács ettől eltérő határozata hiányában az EUMETSAT-ot meg kell szüntetni, ha az jelen egyezmény egy vagy több tagállam általi, a 19. cikk (1) bekezdésének rendelkezései szerinti felmondásának eredményeként vagy a 14. cikk (1) bekezdése szerinti kizárás eredményeként a többi tagállam általános költségvetéshez és a kötelező programokhoz való hozzájárulásának aránya több mint egyötöddel növekedik.
A megszüntetésről szóló határozatot a Tanács az 5. cikk (2) bekezdésének a) pontjával összhangban hozza meg, úgy, hogy az egyezményt felmondó tagállam vagy az abból kizárt tagállam nem vesz részt az erről a kérdésről tartott szavazásban.
(3) Az (1) és (2) bekezdésben megjelölt esetekben a Tanács felszámoló hatóságot nevez ki.
(4) Az eszközöket az EUMETSAT megszüntetésének idején EUMETSAT-tagsággal rendelkező államok között az általuk az egyezmény részes feleivé történő válásuk óta ténylegesen megfizetett hozzájárulások arányában osztják szét. Hiány esetén ezt ugyanazon államok teljesítik a folyó pénzügyi évre megállapított hozzájárulásokkal arányosan.
A letéteményes értesíti az aláíró és csatlakozó államokat a következőkről:
b) bármely megerősítő, elfogadó, jóváhagyó vagy csatlakozási okirat letétbe helyezéséről;
c) az egyezmény hatálybalépéséről, akár a 17. cikk (1) bekezdése, akár annak (2) bekezdése szerint;
d) az egyezmény vagy mellékletei bármely módosításának elfogadásáról és hatálybalépéséről;
e) az egyezmény felmondásáról vagy az EUMETSAT-beli tagsági viszony megszűnéséről;
f) az EUMETSAT megszüntetéséről.
Jelen egyezményt és ennek bármely módosítását hatálybalépésekor a letéteményes az Egyesült Nemzetek Alapokmányának 102. cikkével összhangban az Egyesült Nemzetek Szervezetének Főtitkáránál nyilvántartásba veteti.
(2) E rendelet 2-3. §-a az Egyezmény 17. cikkének (4) bekezdése szerinti időpontban lép hatályba. *
(3) Az Egyezmény, illetve e rendelet 2-3. §-a hatálybalépésének naptári napját a külpolitikáért felelős miniszter annak ismertté válását követően a Magyar Közlönyben haladéktalanul közzétett egyedi határozatával állapítja meg. *
(4) E rendelet végrehajtásához szükséges intézkedésekről a környezetvédelemért és az űrkutatásért felelős miniszter gondoskodik.
Hatályba lépett 2008. X. 9-én a 44/2008. (X. 22.) KüM határozat alapján.
Lásd: 44/2008. (X. 22.) KüM határozat.