Source: http://docplayer.fr/16955493-38ra-regulation-pro-dialog.html
Timestamp: 2018-11-15 04:56:04+00:00
Document Index: 155413552

Matched Legal Cases: ['arte 3', 'arte 6', 'arte 8', 'arrêt ', 'arrêt ', 'arrêt ', 'arrêt ', 'arrêt ']

38RA Régulation PRO-DIALOG - PDF
Download "38RA Régulation PRO-DIALOG"
1 38RA Régulation PRO-DIALOG Instructions de fonctionnement et d'entretien
2 Table des matières 1 - MESURES DE SÉCURITÉ Généralités Protection contre les électrocutions DESCRIPTION GENERALE Généralités Abréviations utilisées dans ce document DESCRIPTION DE L EQUIPEMENT Généralités Alimentation électrique des cartes Les diodes électroluminescentes des cartes Les capteurs Borniers de raccordement utilisateur FONCTIONNEMENT DE LA RÉGULATION PRO-DIALOG PLUS Boucle de sécurité Contrôle de capacité Séquence de mise en marche des compresseurs Contrôle de la pression de condensation Fonction délestage haute pression Tirage au vide DIAGNOSTIC - DÉPANNAGE Généralités Visualisation des alarmes Acquittement des alarmes Description des codes alarmes... 7 Le(s) photo(s) montrée(s) en page de couverture est(sont) uniquement à titre indicatif et n'est(ne sont) pas contractuelle(s). Le fabricant se réserve le droit de changer le design et la conception des unités à tout moment, sans préavis.
3 1 - MESURES DE SÉCURITÉ Généralités L installation, la mise en service et les opérations d entretien de ce matériel peuvent être dangereuses si l on ne tient pas compte de certains facteurs propres à l installation tels que les pressions de fonctionnement, la présence de tension et de composants électriques et le lieu de l implantation (toitures, terrasses et structures situées à des hauteurs élevés). Seuls des installateurs et des techniciens spécialement formés et qualifiés ayant reçu une formation approfondie sur le produit concerné, sont autorisés à installer et à mettre en service ce matériel. Il convient d observer toutes les recommandations et instructions qui figurent dans les notices d entretien, sur les étiquettes ou dans les instructions accompagnant l ensemble du matériel, ainsi que toutes les autres consignes de sécurité applicables. - Respecter tous les règlements et codes de sécurités. - Porter des lunettes de sécurité et des gants de travail. - Manipuler avec précaution les matériels lourds et encombrants lors des opérations de levage, de manutention et de pose au sol Protection contre les électrocutions Seul le personnel qualifié et habilité doit avoir accès aux composants électriques. Il est en particulier recommandé de couper l ensemble des alimentations électriques de l unité avant toute intervention. Couper l alimentation principale à l aide du disjoncteur ou sectionneur. IMPORTANT Danger d électrocution: même si le disjoncteur ou le sectionneur principal est sur arrêt, il est possible que certains circuits, restent sous tension si ils sont reliés à une alimentation distincte. Bien que les moteurs des compresseurs soient à l'arrêt, la tension subsiste sur le circuit de puissance tant que le sectionneur de la machine ou du circuit n'est pas ouvert. Se référer au schéma électrique pour plus de détails. Appliquer les consignes de sécurités adaptées. Risque de brûlure: le courant électrique provoque l échauffement des composants, soit provisoirement, soit en permanence. Manipuler les câbles électriques, les canalisations qui les contiennent, les couvercles de borniers et les châssis de moteur avec le plus grand soin. IMPORTANT Cet équipement émet et utilise des signaux électromagnétiques. Les tests auxquels ce produit a été soumis à validation révèlent qu'il est conforme à toutes les réglementations applicables à la compatibilité électromagnétique. IMPORTANT Toute manipulation de carte doit se faire avec des gants antistatiques, pour éviter de porter les composants électroniques à un potentiel (tension) destructif. Ne déballer les cartes de leur sachet antistatique qu'au moment de leur mise en place. 2 - DESCRIPTION GENERALE Généralités Pro-Dialog est un système qui permet de contrôler les unités de condensation à air de type 38RA. Ces unités peuvent être à simple ou à double circuits. Le système Pro-Dialog doit être complété par un thermostat (programmable ou non) de type Carrier 33CS qui assure le démarrage du ventilateur intérieur et régule les deux étages de froid. Ce thermostat permet aussi le contrôle de deux étages de batterie électrique. En mode froid, Pro-Dialog contrôle le fonctionnement des ventilateurs extérieurs de façon à maintenir une pression de condensation adéquate dans chaque circuit. Les mécanismes de sécurité sont constamment surveillés par Pro-Dialog afin d assurer la protection de l'unité. Les étages de chaud ne sont pas contrôlés par Pro-Dialog Abréviations utilisées dans ce document Dans ce manuel, les circuits de refroidissement sont appelés : Circuit A et. Les compresseurs sont identifiés par A1, A2, pour le et B1, B2 pour le. Les abréviations suivantes sont fréquemment utilisées : CCN : Carrier Comfort Network. C est le réseau de communication Carrier. LED : Diode électroluminescente SCT : Température saturée de refoulement SST : Température saturée d aspiration SIO : Bus de communication interne, assurant la liaison entre la carte principale et les cartes esclaves 3
4 3 - DESCRIPTION DE L EQUIPEMENT 3.1- Généralités FIG 1 - CARTE DE CONTROLE Les diodes électroluminescentes des cartes Toutes les cartes testent en permanence le bon fonctionnement de leurs circuits électroniques. Une diode électroluminescente est allumée sur chaque carte pour indiquer son bon fonctionnement. - La LED rouge clignotant avec une période de 2 secondes sur une carte de type indique son bon fonctionnement. Un clignotement différent signale un dysfonctionnement de la carte ou du logiciel. - Sur les unités à circuit double ou équipées de cartes optionnelles, la LED verte clignote constamment sur l'ensemble des cartes pour indiquer que la carte communique correctement sur son bus interne. L absence de clignotement de la LED, indique un problème d installation du bus SIO. Légende 1 Carte de type 2 LED rouge d'état de la carte 3 LED vert de communication SIO 4 Carte esclave de type 5 Contacts connecteur client de commande à distance de la carte 6 Contacts connecteur client de commande à distance de la carte esclave 7 Sorties relais connecteur client de la carte 8 Sorties relais connecteur client de la carte esclave Les capteurs Les capteurs de pression Deux types de capteurs électroniques (basse et haute pression) sont utilisés pour mesurer la pression d aspiration et de refoulement dans chaque circuit. La thermistance La sonde de température extérieure est montée sous le coffret électrique. Les vannes solénoïdes Une vanne solénïde doit être montée sur la ligne liquide de chaque circuit afin de permettre le tirage au vide du circuit lors de son arrêt ou de son redémarrage. La diode d alarme Une diode montée en façade de coffret permet de visualiser les alarmes de l unité. Le bouton d acquittement des alarmes Un bouton poussoir monté en façade de coffret permet d acquitter toutes les alarmes actives de l unité. Le système de régulation est composé d'une carte de type pour les unités à circuit simple et de deux cartes (une carte et une carte esclave) pour les unités à double circuits. L'ensemble de ces cartes communiquent par l'intermédiaire d'un bus interne, appelé bus SIO. Les cartes gèrent en permanence les informations reçues de divers capteurs de pression et de température. La carte de type contient le programme qui régule la machine Alimentation électrique des cartes Toutes les cartes sont alimentées à l aide d une source 24 V a.c. référencée à la terre. En cas de coupure d alimentation de l unité, celle-ci redémarre automatiquement sans intervention extérieure. Cependant, les défauts actifs au moment de la coupure sont sauvegardés et peuvent éventuellement empêcher le redémarrage d un circuit ou de l unité. 4
5 3.5 - Borniers de raccordement utilisateur Description générale Les contacts suivants sont disponibles sur les borniers de raccordement utilisateur situés sur les cartes ou sur un bornier client (voir figure 1). Les tableaux suivant récapitulent les connexions aux borniers de raccordement utilisateur. UNITE SIMPLE CIRCUIT Description Connecteur/channel Borne Carte Remarque Remarque Sortie relais pour alarme J3 / CH Indique les alarmes du Contact sec 24V a.c. 48V d.c. max, 20V a.c. ou V d.c. min, 3A max, 80mA min,alimentation extérieure. Raccordement: 4 broches WAGO / avec un pas de 5.08 Contact 1: Ventilateur unité intérieur J4 / CH Ce contact peut éventuellement être utilisé comme un retour marche du ventilateur intérieur. Si ce contact est inutilisé, il doit être ponté. 24VAC - 20 ma Raccordement: 8 broches Wago , avec un pas de 3.5 Contact 2: Froid 1 J4 / CH Ce contact est utilisé pour la commande du premier étage de froid: connexion au thermostat. Contact 3: Froid 2 J4 / CH Ce contact est utilisé pour la commande du second étage de froid: connexion au thermostat. Entrée boucle de sécurité utilisateur J4 / CH11a Ce contact peut être utilisé pour toute boucle se sécurité client qui nécessite l arrêt de l unité s il est ouvert. Si ce contact est inutilisé, il doit être ponté. Connexion à la vanne solenoïde A Contact utilisé pour la commande de la vanne solénoïde du compresseur A1 Maximum 18VA 10W 24Va.c. Connexion à la vanne solenoïde A Contact utilisé pour la commande de la vanne solénoïde du compresseur A2 Maximum 18VA 10W 24Va.c. Alimentation 24V a.c. pour thermostat "R.C" Maximum 10VA UNITE DOUBLE CIRCUIT Description Connecteur/channel Borne Carte Remarque Remarque Sortie relais pour alarme J3 / CH24 30A - 31A Indique les alarmes du Contact sec 24V a.c. 48V d.c. max, 20V a.c. ou V d.c.min, 3A max, 80 ma min, alimentation extérieure Raccordement: 4 broches WAGO / avec un pas de 5.08 ; Sortie relais pour alarme J3 / CH25 30B - 31B esclave Indique les alarmes du Un bornier par carte Contact 1: Ventilateur unité intérieur J4 / CH Ce contact peut éventuellement être utilisé comme un retour marche du ventilateur intérieur. Si ce contact est inutilisé, il doit être ponté. 24V a.c ma Raccordement: 8 broches Wago , avec un pas de 3.5 Contact 2: Froid 1 J4 / CH Ce contact est utilisé pour la commande du premier étage de froid: connexion au thermostat. Contact 3: Froid 2 J4 / CH Ce contact est utilisé pour la commande du second étage de froid: connexion au thermostat. Entrée boucle de sécurité utilisateur J4 / CH11a Ce contact peut être utilisé pour toute boucle de sécurité client qui nécessite l arrêt de l unité s il est ouvert. Si ce contact est inutilisé, il doit être ponté. Connexion à la vanne solenoïde Contact utilisé pour la commande de la vanne solénoïde du Maximum 18VA 10W 24Va.c. Connexion à la vanne solenoïde Contact utilisé pour la commande de la vanne solénoïde du Maximum 18VA 10W 24Va.c. Alimentation 24V a.c. pour thermostat "R.C" Maximum 10VA 5
6 4 - FONCTIONNEMENT DE LA RÉGULATION PRO- DIALOG PLUS Boucle de sécurité Un contact vérifie l état de la boucle sécurité client. S il est ouvert, ce contact empêche l unité de démarrer. L ouverture de ce contact alors que l unité est en fonctionnement aura pour conséquence l arrêt immédiat de l unité en défaut Contrôle de capacité La régulation active les compresseurs en fonction de la demande d étages de froid du thermostat. NOTE Pro-Dialog impose un délai minimum de 4 minutes avant d ajouter un étage de froid supplémentaire et un délai minimum de 3 minutes pour couper un étage Séquence de mise en marche des compresseurs Les compresseurs sont démarrés et arrêtés avec une séquence tendant à égaliser leurs temps de fonctionnement (valeur pondérée par le nombre de démarrages du compresseur) Contrôle de la pression de condensation Le contrôle de la pression de condensation est automatiquement pris en charge par un ventilateur bi-vitesse (pas de paramètrage) Fonction délestage haute pression Cette option ne nécessite pas de carte supplémentaire. Elle permet d éviter une coupure haute pression sur un circuit en : - Interdisant toute augmentation de capacité sur ce circuit lorsque la valeur de haute pression atteint un premier seuil, - En délestant un compresseur lorsqu un second seuil de protection est atteint. En cas de délestage de compresseur, aucune augmentation de puissance sur le circuit affecté ne sera autorisée avant un délai de 10 minutes. 5 - DIAGNOSTIC - DÉPANNAGE Généralités La régulation PRO-DIALOG Plus dispose de fonctions d aides à la localisation d un défaut. Si un défaut de fonctionnement est détecté, une alarme est activée et un code alarme est alors généré Visualisation des alarmes La diode d alarme située sur l unité permet une visualisation immédiate de l alarme. Il est suivi d une séquence de clignotements qui décrit le code de l alarme : la première pour les dizaines, et la deuxième pour les unités. Exemple : L alarme 36 est détectée par la régulation Pro-Dialog Plus, la diode s allume de façon continue durant 5 secondes, puis clignote 3 fois, s arrête et clignote 6 fois, s arrête et reprend le cycle. La régulation Pro-Dialog permet de visualiser jusqu à 5 codes de défauts actifs sur l unité Acquittement des alarmes Après que la cause de l alarme ait été corrigée, l acquittement de l alarme peut être, suivant son type, soit automatique après retour à la normale, soit manuel après intervention sur l unité. Le réarmement manuel doit obligatoirement être effectué depuis l unité et nécessite de suivre la procédure suivante : appuyer sur le bouton de reset des alarmes jusqu à ce que la diode indiquant les codes alarme scintille. Appuyer une seconde fois pour acquitter les alarmes. Le réarmement d alarmes peut être fait même si l unité est en fonctionnement. Ainsi, il est possible d acquitter une alarme sans arrêter la machine. En cas de coupure d alimentation de l unité, celle-ci redémarre automatiquement sans intervention extérieure. Cependant, les défauts actifs au moment de la coupure sont sauvegardés et peuvent éventuellement empêcher le redémarrage d un circuit ou de l unité Tirage au vide Lorsqu un circuit est arrêté ou démarré après plus de 15 minutes d arrêt, celui-ci subit un tirage au vide afin de purger le réfrigérant de l évaporateur et de la ligne d aspiration. La durée maximum du tirage au vide est de 2 minutes. 6
7 5.4 - Description des codes alarmes La liste suivante donne une description complète de chaque code alarme et de sa cause possible. DESCRIPTIONS DES CODES ALARMES CODE NOM ALARME Défaut compresseur A1 Défaut compresseur A2 Défaut compresseur B1 Défaut compresseur B2 Défaut capteur température extérieure Défaut transducteur pression de refoulement Défaut transducteur pression de refoulement Défaut du capteur de pression d aspiration Défaut du capteur de pression d aspiration Défaut carte «CCN/clock» Perte de communication avec la carte de base esclave Défaut basse pression DESCRIPTION L entrée de sécurité du moteur s est ouverte en raison d une protection de surchauffe compresseur Thermistance hors plage Voltage transmis par capteur incorrect Valeur lue par capteur incorrect La carte «CCN/clock» n est plus détectée La communication est perdue avec la carte esclave (contrôle ) Circuit en fonctionnement et pression d aspiration sous le seuil autorisé ACTION Le compresseur est arrêté L unité est arrêtée Le est arrêté Le est arrêté Le est arrêté Le est arrêté L unité est arrêtée Le est arrêté Le est arrêté ACQUITTEMENT Automatique si la température mesurée par le capteur revient à la normale. Id ci-dessus Automatique si la température mesurée par le capteur revient à la normale Auto Auto Auto Automatique si la carte est à nouveau détectée Automatique si la communication est rétablie CAUSE PROBABLE Surchauffe compresseur Thermistance défectueuse Défaut du capteur ou erreur de câblage Carte «CCN/clock» défectueuse Défaut d installation bus, mauvais logiciel sur carte esclave ou carte esclave défectueuse Manque de réfrigérant, filtre obstrué ou capteur de pression défectueux Défaut basse pression Défaut haute pression Défaut haute pression Pressostat haute pression non réarmé ou rotation inverse compresseur Pressostat haute pression non réarmé ou rotation inverse compresseur Délestages répétés basse température d aspiration évaporateur Délestages répétés basse température d aspiration évaporateur Délestages répétés haute pression Délestages répétés haute pression Etat du ventilateur intérieur incorrect Boucle de sécurité ouverte Arrêt d urgence Configuration usine illégale Circuit en fonctionnement et pression de refoulement dépasse le point de déclenchement haute pression Le pressostat haute pression n a pas été réarmé suite à un déclenchement de haute pression ou, l un des compresseurs du circuit fonctionne en rotation inverse Plus de 6 délestages successifs de capacité de circuit en raison de basse température d aspiration Plus de 6 délestages successifs de capacité de circuit en raison de dépassement haute pression Le thermostat envoie une demande d étage de froid alors que le ventilateur intérieur est arrété Vérouillage sécurité ouvert pendant le fonctionnement Une commande d arrêt d urgence a été envoyée par le réseau CCN Mauvaise configuration usine Le est arrêté Le circuit est arrêté Le circuit est arrêté Le circuit est arrêté Aucune L unité est empéchée de démarrer L unité est arrêtée L unité est arrêtée Unité empêchée de démarrer, la commande haute pression doit être réarmée manuellement par la touche située sur le pressostat HP Automatique CCN Automatique Défaut circuit ventilateur, température de l air ou du condenseur trop élevée Le pressostat haute pression n a pas été réarmé, mauvaise connexion électrique compresseur Capteur pression défectueux, filtre bouché ou manque de charge réfrigérant Transducteur défectueux, température de l'air condenseur trop élevée, condenseur encrassé ou débit ventilateur trop faible. Id ci-dessus Thermostat défectueux, ventilateur défectueux Commande réseau CCN Pas de configuration usine ou erreur de configuration usine 7
8 N o : , Annule N o : NEW Le fabricant se réserve le droit de procéder à toute modification sans préavis. Fabricant: Carrier S.A.., Montluel, France. Imprimé en Hollande sur papier blanchi sans chlore.