Source: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/ES/TXT/HTML/?uri=OJ:L:2018:250:FULL&amp;from=EN
Timestamp: 2019-04-23 00:56:55
Document Index: 145044952

Matched Legal Cases: ['artículo 2', 'artículo 27', 'artículo 27', 'artículo 5', 'artículo 13', 'artículo 27', 'artículo 20', 'artículo 28', 'artículo 28', 'artículo 24', 'artículo 62', 'artículo 28', 'artículo 29', 'artículo 27', 'artículo 36', 'artículo 18', 'artículo 17', 'artículo 4', 'artículo 17', 'artículo 19']

Diario Oficial L 250/2018
REGLAMENTO (UE) 2018/1475 DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO
por el que se establece el marco jurídico del Cuerpo Europeo de Solidaridad y se modifican el Reglamento (UE) n.o 1288/2013, el Reglamento (UE) n.o 1293/2013 y la Decisión n.o 1313/2013/UE
La solidaridad, entre los ciudadanos de la Unión y entre los Estados miembros, es uno de los valores universales sobre los que se asienta la Unión. Este valor común guía las acciones de la Unión y le proporciona la unidad necesaria para hacer frente a los desafíos de la sociedad actuales y futuros, que los jóvenes europeos desean contribuir a encarar expresando su solidaridad en la práctica. La solidaridad estimula también el interés de los jóvenes por el proyecto europeo común. El principio de solidaridad está consagrado en el artículo 2 del Tratado de la Unión Europea (TUE) y en el preámbulo de la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea.
En el discurso sobre el estado de la Unión de 14 de septiembre de 2016 se hizo hincapié en la necesidad de invertir en los jóvenes y se anunció la creación de un Cuerpo Europeo de Solidaridad, con vistas a crear oportunidades para que los jóvenes de toda la Unión realicen una contribución significativa a la sociedad, muestren su solidaridad y desarrollen sus capacidades, competencias y conocimientos, adquiriendo así una experiencia humana inestimable, que también es fundamental para la aparición de una ciudadanía de la Unión activa y comprometida.
En su Comunicación de 7 de diciembre de 2016 denominada «Un Cuerpo Europeo de Solidaridad», la Comisión puso de relieve la necesidad de fortalecer las bases de trabajos de solidaridad en toda Europa, para proporcionar a los jóvenes más y mejores oportunidades de realizar actividades de solidaridad de gran calidad que cubran una amplia gama de ámbitos, y para apoyar a los actores nacionales, regionales y locales en sus esfuerzos por hacer frente a los diferentes desafíos y crisis. Dicha Comunicación puso en marcha la primera fase del Cuerpo Europeo de Solidaridad, mediante la cual se han movilizado diferentes programas de la Unión con el fin de ofrecer oportunidades de voluntariado, prácticas y empleo a los jóvenes de toda la Unión. Estas actividades, se hayan ejecutado antes o después de la entrada en vigor del presente Reglamento, deben seguir aplicando las normas y condiciones establecidas en los respectivos programas de la Unión que las hayan financiado durante la primera fase del Cuerpo Europeo de Solidaridad.
En el contexto del presente Reglamento, la solidaridad se puede entender como un sentimiento de responsabilidad que experimenta una persona respecto a cualquier otra, que lleva a comprometerse con el bien común y que se expresa mediante acciones concretas sin esperar una contrapartida.
Se debe ofrecer a los jóvenes oportunidades fácilmente accesibles para participar en actividades de solidaridad de gran calidad con una fuerte dimensión europea, como medio para contribuir a reforzar la cohesión, la solidaridad, la inclusión social y la democracia en los países participantes en beneficio de las comunidades locales, mejorando al mismo tiempo sus competencias para su desarrollo personal, favoreciendo así su autoestima, autonomía y motivación para aprender, estimulando su desarrollo educativo, social, artístico, lingüístico, cultural, cívico y profesional, así como promoviendo su ciudadanía activa, su aptitud al empleo y su transición al mercado laboral. Dichas actividades de solidaridad apoyarían también la movilidad de los participantes.
El presente Reglamento crea un programa de acción de la Unión denominado Cuerpo Europeo de Solidaridad, como base para llevar a cabo cambios positivos en la sociedad mediante el apoyo a colectivos de personas y entidades dedicados a impulsar la solidaridad en toda Europa. Establece así un instrumento de gasto de acción de la Unión creado con el fin de que se aplique con carácter permanente a partir de la fecha de entrada en vigor del presente Reglamento, y sienta asimismo las bases del Cuerpo Europeo de Solidaridad como una comunidad y como fuente de inspiración que propicie un mayor espíritu de solidaridad en Europa gracias al mayor impacto de las actividades que se realicen en el marco del Cuerpo Europeo de Solidaridad.
Las actividades de solidaridad que se ofrecen a los jóvenes deben ser de gran calidad, en el sentido de que deben contribuir a alcanzar los objetivos del Cuerpo Europeo de Solidaridad y ayudar a superar los desafíos de la sociedad, al tiempo que abordan las necesidades de las comunidades locales. Las actividades de solidaridad deben ofrecer a los jóvenes la oportunidad de adquirir competencias valiosas para su desarrollo personal, social, cívico y profesional, incluida una sólida dimensión de aprendizaje y formación, ser accesibles a todos los jóvenes, ejecutarse en condiciones de salud y seguridad y ser validadas de forma adecuada. Las actividades de solidaridad no deben tener un impacto negativo sobre los empleos y períodos de prácticas existentes y deben contribuir a reforzar los compromisos de responsabilidad social de las empresas, pero no a reemplazarlos.
Toda entidad que desee participar en el Cuerpo Europeo de Solidaridad, ya sea con la financiación del presupuesto del Cuerpo Europeo de Solidaridad, de otro programa de la Unión o de otra fuente distinta de financiación, debe recibir un sello de calidad siempre que cumpla los requisitos específicos. La obligación de recibir un sello de calidad no debe aplicarse a las personas físicas que soliciten ayuda financiera para sus proyectos de solidaridad en nombre de un grupo informal de participantes. El sello de calidad atribuido a las organizaciones participantes en el Cuerpo Europeo de Solidaridad debe certificar la capacidad de estas organizaciones para garantizar la calidad de las actividades de solidaridad que ofrecen. El proceso de atribución de un sello de calidad debe llevarse a cabo por los organismos de implementación del Cuerpo Europeo de Solidaridad de un modo accesible y transparente. El sello de calidad atribuido debe ser reexaminado periódicamente y debe poder ser revocado si, en el contexto de la reevaluación se comprueba que las condiciones que condujeron a su atribución han dejado de cumplirse.
El Cuerpo Europeo de Solidaridad ofrecería un único punto de acceso a las actividades de solidaridad en toda la Unión. Debe garantizarse la coherencia y la complementariedad del Cuerpo Europeo de Solidaridad con otros programas, políticas e instrumentos de la Unión aplicables. El Cuerpo Europeo de Solidaridad debe basarse en los puntos fuertes y las sinergias de los programas existentes y precedentes, en particular, de los programas Erasmus+ y «La juventud en acción». Debe también complementar los esfuerzos realizados por los Estados miembros para apoyar a los jóvenes y facilitar su transición de la escuela al trabajo en el marco de programas como la Garantía Juvenil establecido de acuerdo con la Recomendación del Consejo, de 22 de abril de 2013, sobre el establecimiento de la Garantía Juvenil (3), proporcionándoles oportunidades adicionales para participar en actividades de solidaridad en forma de prácticas o empleos en sus respectivos Estados miembros o a través de las fronteras. Debe garantizarse asimismo la complementariedad con las redes existentes a escala de la Unión pertinentes para las actividades del Cuerpo Europeo de Solidaridad, como la Red Europea de Servicios Públicos de Empleo, EURES y la red Eurodesk. Además, debe promoverse la complementariedad y la cooperación leal entre los programas relacionados ya existentes y el Cuerpo Europeo de Solidaridad, en particular con programas de solidaridad, voluntariado, servicio civil y movilidad para jóvenes, que operen a nivel nacional, regional o local, así como con prioridades relacionadas con la solidaridad y la juventud en los países participantes, en su caso, para mejorar mutuamente y enriquecer las repercusiones y cualidades de esos programas y construir sobre buenas prácticas. El Cuerpo Europeo de Solidaridad no debe sustituir a los programas nacionales de solidaridad, voluntariado, servicio civil y movilidad similares. Se debe garantizar un acceso igual de todos los jóvenes a las actividades de solidaridad nacionales. Se debe fomentar la colaboración con redes europeas especializadas en ciertos problemas sociales urgentes.
Con el fin de maximizar la repercusión del Cuerpo Europeo de Solidaridad, otros programas de la Unión deben poder contribuir a los objetivos del Cuerpo Europeo de Solidaridad mediante el apoyo a actividades dentro de su ámbito de aplicación. Esta contribución debe financiarse de acuerdo con los respectivos actos legales de base de los programas en cuestión, con miras a lograr una mayor participación de los jóvenes, de la sociedad civil y de los programas de voluntariado existentes en los Estados miembros. Una vez que hayan obtenido un sello de calidad del Cuerpo Europeo de Solidaridad, las organizaciones participantes deben tener acceso al portal del Cuerpo Europeo de Solidaridad y recibir las medidas de calidad y de apoyo previstas en función del tipo de actividad de solidaridad que ofrezcan.
El Cuerpo Europeo de Solidaridad debe abrir nuevas oportunidades para que los jóvenes comiencen un voluntariado, unas prácticas o un empleo, así como para que puedan idear y desarrollar por iniciativa propia proyectos de solidaridad que presenten un valor europeo claro. Dichas oportunidades deben ayudar a responder a necesidades sociales no satisfechas y contribuir a fortalecer a las comunidades, así como a mejorar el desarrollo personal, educativo, social, cívico y profesional de los jóvenes. El Cuerpo Europeo de Solidaridad también debe apoyar las actividades de creación de redes de contacto entre los participantes y las organizaciones participantes, así como medidas para garantizar la calidad de las actividades patrocinadas y para mejorar la validación de los resultados del aprendizaje. También debe contribuir a apoyar y reforzar a las organizaciones existentes que realizan actividades de solidaridad.
Las actividades de voluntariado constituyen una rica experiencia en el contexto del aprendizaje formal y no formal, lo que mejora el desarrollo personal, socioeducativo y profesional de los jóvenes, su aptitud al empleo y su ciudadanía activa. El voluntariado no debe sustituir ni a las prácticas ni a los empleos y debe estar basado en un convenio de voluntariado por escrito. La Comisión y los Estados miembros cooperarán en relación con las políticas de voluntariado en el ámbito de la juventud a través del método abierto de coordinación.
Los períodos de prácticas y los puestos de trabajo deben estar claramente separados del voluntariado, tanto desde el punto de vista financiero como del organizativo. Los períodos de prácticas nunca deben llevar a la sustitución de puestos de trabajo. Los períodos de prácticas y los empleos retribuidos pueden, no obstante, alentar a los jóvenes desfavorecidos y a aquellos con menos oportunidades a participar en actividades de solidaridad a las que no podrían acceder de otro modo. Los períodos de prácticas pueden facilitar la transición de los jóvenes de la educación al empleo y pueden favorecer su aptitud al empleo, lo que resulta clave para lograr su integración sostenible en el mercado de trabajo. Los períodos de prácticas y los empleos ofrecidos en el marco del Cuerpo Europeo de Solidaridad siempre deben ser remunerados por la organización participante que acoja o emplee al participante. Las prácticas deben basarse en un contrato escrito de prácticas conforme al marco jurídico aplicable en el país en cuestión en que se realicen las prácticas, y deben seguir los principios esbozados en la Recomendación del Consejo, de 10 de marzo de 2014, sobre un marco de calidad para los períodos de prácticas (4).
El espíritu de iniciativa de los jóvenes y su ciudadanía activa son un bien importante para la sociedad. El Cuerpo Europeo de Solidaridad debe contribuir a fomentar este aspecto, ofreciendo a los jóvenes la oportunidad de idear y ejecutar sus propios proyectos que presenten un claro valor añadido destinado a abordar desafíos clave en beneficio de las comunidades locales, en especial de aquellas comunidades situadas en zonas rurales, aisladas o marginadas. Estos proyectos deben representar una oportunidad para que los jóvenes desarrollen soluciones innovadoras, pongan a prueba sus ideas de forma sostenible y vivan la experiencia de actuar como impulsores de acciones de solidaridad. También pueden servir de trampolín para aumentar su participación en actividades de solidaridad y pueden constituir un primer paso para animar a los participantes a dedicarse al emprendimiento social o a participar como voluntarios en asociaciones, organizaciones no gubernamentales (ONG), organizaciones juveniles u otros organismos activos en los sectores de la solidaridad, las actividades sin ánimo de lucro y la juventud, y a crear sus propias asociaciones. El apoyo después de la colocación tendrá por objeto ayudar a los jóvenes a que permanezcan comprometidos y activos en el sector de la solidaridad, también a través de su participación en asociaciones, cooperativas, empresas sociales, organizaciones juveniles y centros comunitarios.
El voluntariado y los proyectos de solidaridad deben cubrir los gastos de los participantes derivados de su participación en dichas actividades de solidaridad, pero no les deben proporcionar salarios ni un beneficio económico.
Los participantes y las organizaciones participantes deben sentir que pertenecen a una comunidad de individuos y entidades comprometidos con aumentar la solidaridad en toda Europa y fuera de ella. Al mismo tiempo, las organizaciones participantes necesitan apoyo para reforzar su capacidad de ofrecer actividades de solidaridad de gran calidad a un número cada vez mayor de participantes y atraer nuevos participantes. El Cuerpo Europeo de Solidaridad debe apoyar también las actividades de creación de redes de contacto dirigidas a reforzar la capacidad de los jóvenes y de las organizaciones participantes para comprometerse con esta comunidad, fomentar el espíritu corporativo y promover el intercambio de prácticas y experiencias de solidaridad útiles, basándose también en la experiencia en materia de protección civil, si fuera necesario. Las actividades de creación de redes de contacto deben contribuir también a que las entidades públicas y privadas conozcan el Cuerpo Europeo de Solidaridad, así como a recabar las opiniones de los participantes y de las organizaciones participantes con respecto a la ejecución del Cuerpo Europeo de Solidaridad.
Debe prestarse especial atención a garantizar la calidad de las actividades de solidaridad y otras oportunidades ofrecidas por el Cuerpo Europeo de Solidaridad, en particular ofreciendo a los participantes formación en línea y fuera de línea y apoyo lingüístico de forma respetuosa con el principio de multilingüismo, en materia de seguros, apoyo administrativo y apoyo antes de la actividad de solidaridad, después de la actividad de solidaridad o en ambos momentos, así como la validación de las competencias adquiridas a través de su experiencia en el Cuerpo. Estas medidas de apoyo deben desarrollarse y prestarse en colaboración con las organizaciones juveniles y otras organizaciones sin ánimo de lucro y de la sociedad civil, con objeto de aprovechar sus conocimientos especializados en este ámbito. Estas medidas de apoyo deben tener en cuenta el entorno y la naturaleza de las actividades que realicen los participantes, con atención especial a los riesgos potenciales.
Para garantizar la repercusión de las actividades del Cuerpo Europeo de Solidaridad en el desarrollo personal, educativo, artístico, social, cívico y profesional de los participantes, las competencias que son el resultado del aprendizaje durante las actividades de solidaridad deben determinarse y documentarse correctamente, de acuerdo con las circunstancias y especificidades nacionales, como recomienda la Recomendación del Consejo, de 20 de diciembre de 2012, sobre la validación del aprendizaje no formal e informal (6). Con este fin se deberá promover la utilización de instrumentos eficaces a nivel nacional y de la Unión para el reconocimiento del aprendizaje no formal e informal, como Youthpass y Europass, según corresponda.
Cualquier entidad pública o privada incluidas las organizaciones internacionales, las organizaciones juveniles y las empresas sociales, debe poder solicitar un sello de calidad. Se deben establecer sellos de calidad diferentes para el voluntariado y para los períodos de prácticas y puestos de trabajo, con el fin de garantizar que las organizaciones participantes cumplan de manera eficaz y continuada los principios y requisitos del Cuerpo Europeo de Solidaridad relativos a sus derechos y responsabilidades durante todas las etapas de la experiencia solidaria. La obtención de un sello de calidad debe constituir un requisito previo para la participación, pero no debe dar lugar de forma automática a una financiación en el marco del Cuerpo Europeo de Solidaridad.
Las organizaciones participantes pueden desempeñar varias funciones en el marco del Cuerpo Europeo de Solidaridad. En una función de acogida llevarán a cabo actividades relacionadas con la recepción de los participantes, incluida la organización de actividades y la prestación de orientación y apoyo durante la actividad de solidaridad, según corresponda. En una función de apoyo llevarán a cabo actividades relacionadas con el envío y la preparación de los participantes, antes de su salida y durante y después de la actividad de solidaridad, incluida la formación y la orientación de los participantes hacia organizaciones locales una vez finalizada la actividad de solidaridad.
Los organismos de ejecución, las organizaciones participantes y los que participen en el Cuerpo Europeo de Solidaridad deben contar con la asistencia de los centros de recursos cuya misión será aumentar la calidad de las actividades de solidaridad y de su ejecución, así como mejorar la identificación y la validación de las competencias adquiridas por medio de dichas actividades, también mediante la emisión de «tarjetas jóvenes».
El portal del Cuerpo Europeo de Solidaridad debe estar en continuo desarrollo para garantizar un fácil acceso al Cuerpo y proporcionar una ventanilla única tanto a los particulares como a las organizaciones interesadas en lo que se refiere a, entre otras cosas, la inscripción, la determinación de los perfiles y su correspondencia con las oportunidades, la creación de redes de contacto y los intercambios virtuales, la formación en línea y el apoyo lingüístico, así como cualquier otro apoyo anterior a la actividad de solidaridad, o posterior a la actividad de solidaridad, o los dos, y otras funciones útiles que puedan surgir en el futuro.
Las estructuras de ejecución adoptarán las medidas necesarias para garantizar que se ofrezcan a los candidatos inscritos oportunidades de voluntariado, aprendizaje y empleo en un plazo de tiempo razonable y relativamente predecible. Además, se llevarán a cabo con regularidad actividades de información, comunicación y creación de redes de contacto para estimular la participación de los candidatos inscritos.
El presente Reglamento establece para el período 2018-2020 una dotación financiera que constituye el presupuesto global, a tenor del punto 17 del Acuerdo Interinstitucional, de 2 de diciembre de 2013, entre el Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión sobre disciplina presupuestaria, cooperación en materia presupuestaria y buena gestión financiera (7), para el Parlamento Europeo y para el Consejo durante el procedimiento presupuestario anual.
A fin de garantizar la continuidad de las actividades respaldadas por los programas que contribuyan al Cuerpo Europeo de Solidaridad, el apoyo financiero a las actividades de solidaridad debe ser, a título indicativo, del 90 % para el voluntariado y los proyectos de solidaridad, por una parte, y del 10 % para las prácticas o los empleos, o ambos, por otra, con un máximo del 20 % para actividades nacionales.
Con el fin de maximizar la repercusión del Cuerpo Europeo de Solidaridad, deben adoptarse disposiciones que autoricen a los países participantes a proporcionar financiación suplementaria nacional, regional o local de conformidad con las normas del Cuerpo Europeo de Solidaridad.
Para simplificar los requisitos para los beneficiarios, debe utilizarse siempre que sea posible sumas a tanto alzado, costes unitarios y financiación a tipo fijo.
Los Estados miembros deben poder participar en el voluntariado, los períodos de prácticas, los empleos, los proyectos de solidaridad y las actividades de creación de redes. Además, igual que en el Servicio Voluntario Europeo, el voluntariado, los proyectos de solidaridad y las actividades de creación de redes de contacto deben estar abiertos también a la participación de otros países, prestando una atención especial a los países vecinos de la Unión. Esta participación debe basarse, en su caso, en créditos adicionales que se concederán mediante procedimientos que han de convenirse con los países en cuestión.
La participación en el Cuerpo Europeo de Solidaridad debe estar abierta a jóvenes de entre 18 y 30 años. La participación en las actividades de solidaridad debe requerir la inscripción previa en el portal del Cuerpo Europeo de Solidaridad, abierta a personas de entre 17 y 30 años.
Debe prestarse especial atención a garantizar que las actividades que apoye el Cuerpo Europeo de Solidaridad sean accesibles a todos los jóvenes, en particular a aquellos que dispongan de menos oportunidades, como se detalla en la estrategia de inclusión y diversidad desarrollada y aplicada en el marco del programa Erasmus+ en el ámbito de la juventud. Por lo tanto, deben ponerse en marcha medidas especiales como, por ejemplo, formatos adecuados de actividades de solidaridad y una orientación personalizada, para promover la inclusión social y la participación de los jóvenes desfavorecidos, así como para tener en cuenta las limitaciones derivadas de la lejanía de las regiones ultraperiféricas de la Unión y los países y territorios de ultramar de conformidad con la Decisión 2013/755/UE del Consejo (8). Del mismo modo, los países participantes deben procurar adoptar todas las medidas oportunas para eliminar los obstáculos legales y administrativos al correcto funcionamiento del Cuerpo. Esto incluye la resolución, en la medida de lo posible y sin perjuicio de lo dispuesto en el acervo de Schengen y en el Derecho de la Unión sobre la entrada y residencia de los nacionales de terceros países, de las cuestiones administrativas que dificulten la obtención de visados y permisos de residencia.
Toda entidad que desee solicitar financiación para ofrecer actividades de solidaridad en el marco del Cuerpo Europeo de Solidaridad debe, como condición previa, haber recibido antes un sello de calidad de forma accesible y transparente. Esta obligación no se debe aplicar a las personas físicas que soliciten ayuda financiera para sus proyectos de solidaridad en nombre de un grupo informal de participantes. Los organismos de ejecución competentes deben llevar a cabo controles de calidad para garantizar el cumplimiento por parte de estas personas físicas de los requisitos del Cuerpo Europeo de Solidaridad.
Las necesidades y expectativas de las comunidades locales deben constituir un criterio importante para la evaluación de la calidad de los proyectos. En consecuencia, deben establecerse indicadores adecuados.
Para conseguir una gestión efectiva de los resultados, que incluya el seguimiento y la evaluación, debe elaborarse un conjunto de indicadores cualitativos y cuantitativos específicos, mensurables y realistas, que puedan medirse a lo largo del tiempo y reflejen al mismo tiempo la lógica de la intervención.
Debe garantizarse la divulgación, la publicidad y la difusión adecuadas de las oportunidades y los resultados de las actividades respaldadas por el Cuerpo Europeo de Solidaridad a nivel europeo, nacional, regional y local. Se debe prestar una atención especial a las empresas sociales, animándolas a que apoyen las actividades del Cuerpo Europeo de Solidaridad. Las actividades de divulgación, publicidad y difusión deben contar con el respaldo, sin que aumente la carga administrativa, de todos los organismos de ejecución del Cuerpo Europeo de Solidaridad y, cuando proceda, con el de otras partes interesadas clave.
A fin de lograr mejor los objetivos del Cuerpo Europeo de Solidaridad, es preferible que la Comisión, los Estados miembros y las agencias nacionales trabajen en estrecha cooperación con las ONG, las organizaciones juveniles y las partes interesadas locales que tengan experiencia en acciones de solidaridad.
Para garantizar una aplicación eficiente y eficaz del presente Reglamento, el Cuerpo Europeo de Solidaridad debe utilizar al máximo los mecanismos de gestión ya existentes en el programa Erasmus+. La implementación del Cuerpo Europeo de Solidaridad debe encomendarse, por tanto, a las estructuras existentes, a saber, a la Comisión, a la Agencia Ejecutiva en el ámbito Educativo, Audiovisual y Cultural y a las agencias nacionales designadas para la gestión de las acciones a que hace referencia el capítulo III del Reglamento (UE) n.o 1288/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo (9). Se establecerán procedimientos claros y detallados para los participantes y las organizaciones participantes en todas las fases de la actividad de solidaridad en los documentos del programa apropiados, como por ejemplo el programa de trabajo anual y la guía del programa. La Comisión debe consultar regularmente con las partes interesadas esenciales, incluidas las organizaciones participantes, sobre la ejecución del Cuerpo Europeo de Solidaridad.
Para garantizar una ejecución sólida desde el punto de vista financiero y un control estrecho del Cuerpo Europeo de Solidaridad a nivel nacional, es importante utilizar a las autoridades nacionales existentes designadas para la gestión de las acciones a que hace referencia el capítulo III del Reglamento (UE) n.o 1288/2013.
Las autoridades nacionales designadas para la gestión de las acciones a que se refiere el capítulo III del Reglamento (UE) n.o 1288/2013 deben ejercer asimismo la función de autoridades nacionales a los efectos del presente Reglamento. Ello no impedirá, no obstante, la designación de varias autoridades nacionales conforme al Derecho y la práctica nacionales, como prevé al artículo 27, apartado 1, del citado Reglamento. Si el país participante deseara sustituir a su autoridad nacional en el transcurso del período de vigencia del Cuerpo Europeo de Solidaridad, se aplicará el procedimiento mencionado en el artículo 27, apartado 2, de dicho Reglamento.
Con el fin de garantizar una buena gestión financiera y la seguridad jurídica en cada país participante, cada autoridad nacional debe designar un organismo de auditoría independiente. Cuando sea viable, y para obtener un máximo de eficacia, el organismo de auditoría independiente puede ser el mismo que el designado en el caso de las medidas contempladas en el capítulo III del Reglamento (UE) n.o 1288/2013.
Los intereses financieros de la Unión deben ser protegidos con medidas de carácter proporcionado y a lo largo de todo el ciclo de gasto, incluidas la prevención, la detección y la investigación de irregularidades, la recuperación de los fondos perdidos, indebidamente pagados o mal utilizados y, en su caso, las sanciones.
A fin de garantizar condiciones uniformes de ejecución del presente Reglamento, deben conferirse a la Comisión competencias de ejecución. Dichas competencias deben ejercerse de conformidad con el Reglamento (UE) n.o 182/2011 del Parlamento Europeo y del Consejo (10).
De conformidad con el Reglamento (UE, Euratom) 2018/1046 del Parlamento Europeo y del Consejo (11), la Comisión debe adoptar programas de trabajo e informar de ello al Parlamento Europeo y al Consejo. El programa de trabajo debe establecer las medidas necesarias para su aplicación, en consonancia con los objetivos generales y específicos del Cuerpo Europeo de Solidaridad, los criterios de selección y adjudicación de las subvenciones y los demás elementos necesarios. Los programas de trabajo y cualesquiera modificaciones de los mismos deben ser adoptados mediante actos de ejecución, de conformidad con el procedimiento de examen.
Dado que el objetivo del presente Reglamento, a saber, la creación del Cuerpo Europeo de Solidaridad, no puede ser alcanzado de manera suficiente por los Estados miembros sino que, debido a sus dimensiones y efectos, puede lograrse mejor a escala de la Unión, esta puede adoptar medidas, de acuerdo con el principio de subsidiariedad establecido en el artículo 5 del TUE. De conformidad con el principio de proporcionalidad establecido en el mismo artículo, el presente Reglamento no excede de lo necesario para alcanzar dicho objetivo.
Por razones de eficiencia y eficacia, el comité establecido en virtud del Reglamento (UE) n.o 1288/2013 debe también asistir a la Comisión en la ejecución del presente Reglamento. Por lo que respecta al Cuerpo Europeo de Solidaridad, dicho comité debe reunirse con una configuración específica y su mandato debe adaptarse con el fin de desempeñar esta nueva función. Los países participantes deben nombrar para dichas reuniones a los representantes pertinentes, teniendo en cuenta la materia, la finalidad, los objetivos y las acciones del Cuerpo Europeo de Solidaridad.
Debe modificarse el Reglamento (UE) n.o 1288/2013 para tener en cuenta los cambios en el Servicio Voluntario Europeo que se derivan del voluntariado en el sentido del presente Reglamento.
La dotación financiera del Cuerpo Europeo de Solidaridad correspondiente a la rúbrica 1A del marco financiero plurianual también se basa en los fondos reasignados procedentes del programa Erasmus+. Estos fondos deben proceder exclusivamente de créditos destinados a financiar las actividades del Servicio Voluntario Europeo que entren en el ámbito del voluntariado en el marco del presente Reglamento.
La dotación financiera del Cuerpo Europeo de Solidaridad correspondiente a la rúbrica 1A del marco financiero plurianual debe, además, suplementarse con las contribuciones financieras procedentes de otros programas y rúbricas, lo que hace necesaria la modificación del Reglamento (UE) n.o 1293/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo (12), así como de la Decisión n.o 1313/2013/UE del Parlamento Europeo y del Consejo (13).
El presente Reglamento debe aplicarse a partir de la fecha de su entrada en vigor. A fin de permitir la rápida aplicación de las medidas establecidas en el presente Reglamento, este debe entrar en vigor el día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.
carácter transnacional, especialmente en lo que se refiere a la movilidad por motivos de aprendizaje y a la cooperación;
capacidad de complementar otros programas y políticas a escala local, regional, nacional, de la Unión e internacional;
dimensión europea en relación con los asuntos, objetivos, planteamientos, resultados esperados y otros aspectos de dichas actividades de solidaridad;
planteamiento dirigido a implicar a jóvenes de diferentes horizontes;
proporcionar a los jóvenes, con la ayuda de las organizaciones participantes, oportunidades de fácil acceso para participar en actividades de solidaridad para llevar a cabo cambios positivos en la sociedad, mejorando al mismo tiempo sus capacidades y competencias para su desarrollo personal, educativo, social, cívico y profesional, así como su ciudadanía activa, su aptitud al empleo y su transición al mercado de trabajo, por ejemplo, apoyando la movilidad de jóvenes voluntarios, trabajadores en prácticas y empleados;
garantizar que las actividades de solidaridad ofrecidas a los participantes sean de gran calidad, estén debidamente validadas y respeten los principios del Cuerpo Europeo de Solidaridad a que se refiere el artículo 13, apartado 2;
garantizar que se haga un esfuerzo especial por promover la inclusión social y la igualdad de oportunidades, en particular para la participación de los jóvenes con menos oportunidades a través de una serie de medidas especiales, como fórmulas adecuadas de actividades de solidaridad y apoyo personalizado;
contribuir a una cooperación europea que sea de interés para los jóvenes y dar mejor a conocer su impacto positivo.
prácticas y empleos;
proyectos de solidaridad y actividades de creación de redes, y
medidas de calidad y de apoyo.
voluntariado, prácticas y empleos, incluidas actividades individuales tanto transfronterizas como nacionales. En el caso del voluntariado, también se apoyarán las actividades en que participen equipos de diferentes países participantes;
proyectos de solidaridad a iniciativa de participantes;
actividades de creación de redes para participantes y organizaciones participantes.
2. Las actividades de voluntariado del Servicio Voluntario Europeo seguirán realizándose tanto en el marco del Reglamento (UE) n.o 1288/2013 como en el del presente Reglamento, según corresponda. Las referencias al Servicio Voluntario Europeo que constan en los actos jurídicos de la Unión, en particular en la Directiva (UE) 2016/801 del Parlamento Europeo y del Consejo (14), se entenderán como que incluyen las actividades de voluntariado, tanto a título del Reglamento (UE) n.o 1288/2013 como del presente Reglamento.
Medidas de calidad y de apoyo
medidas encaminadas a garantizar la calidad y la accesibilidad del voluntariado, las prácticas, los empleos o los proyectos de solidaridad y la igualdad de oportunidades para todos los jóvenes de todos los países participantes, incluyendo formación fuera de línea y en línea, apoyo lingüístico, apoyo administrativo a las personas y organizaciones participantes, seguros complementarios, ayuda antes de la actividad de solidaridad y, en caso necesario, después de dicha actividad, así como un mayor uso de Youthpass para identificar y documentar las competencias adquiridas en el curso de las actividades de solidaridad;
la elaboración y el mantenimiento de sellos de calidad independientes para las entidades que deseen proporcionar, respectivamente, voluntariado o prácticas y empleos al Cuerpo Europeo de Solidaridad a fin de garantizar el cumplimiento de los principios y requisitos del Cuerpo Europeo de Solidaridad;
las actividades del centro de recursos del Cuerpo Europeo de Solidaridad para respaldar e incrementar la calidad de la ejecución de las acciones del Cuerpo Europeo de Solidaridad y potenciar la validación delos resultados obtenidos en el marco de estas acciones;
la creación, el mantenimiento y la actualización del portal del Cuerpo Europeo de Solidaridad y otros servicios en línea pertinentes, así como de los sistemas de apoyo informático y herramientas web necesarios, teniendo en cuenta la necesidad de superar la brecha digital.
el voluntariado, las prácticas, los empleos, los proyectos de solidaridad y las actividades de creación de redes estarán abiertos a la participación de los Estados miembros;
el voluntariado, los proyectos de solidaridad y las actividades de creación de redes también estarán abiertos a la participación de:
los países en vías de adhesión, los países candidatos y los candidatos potenciales que se beneficien de una estrategia de preadhesión, de conformidad con los principios y condiciones generales para la participación de estos países en programas de la Unión establecidos en los respectivos acuerdos marco, decisiones de los consejos de asociación o acuerdos similares,
aquellos países de la AELC que sean parte en el Acuerdo sobre el EEE, conforme a lo dispuesto en dicho Acuerdo,
la Confederación Suiza, con arreglo a un acuerdo bilateral que se celebrará con este país,
los países incluidos en la política europea de vecindad que hayan celebrado con la Unión acuerdos que prevean la posibilidad de su participación en los programas de la Unión, siempre y cuando celebren con la Unión un acuerdo bilateral sobre las condiciones de su participación en el Cuerpo Europeo de Solidaridad.
Acceso a la financiación del Cuerpo Europeo de Solidaridad
la Comisión, a nivel de la Unión;
las agencias nacionales a nivel nacional en los países participantes.
En cada país participante en el Cuerpo Europeo de Solidaridad, las autoridades nacionales designadas para la gestión de las acciones a las que se refiere el capítulo III del Reglamento (UE) n.o 1288/2013 ejercerán asimismo la función de autoridades nacionales a efectos del Cuerpo Europeo de Solidaridad. El artículo 27, apartados 1, 3, 8, 9 y 11 a 16, de dicho Reglamento se aplicará al Cuerpo Europeo de Solidaridad por analogía.
no deberá encontrarse en una posición de conflicto de intereses en relación con la entidad jurídica de que forme parte la agencia nacional contemplada en el artículo 20 y deberá ser independiente, en lo relativo a sus funciones, de la entidad jurídica de la que forma parte la agencia nacional.
1. En cada país participante en el Cuerpo Europeo de Solidaridad, las agencias nacionales designadas para la gestión de las acciones a las que se refiere el capítulo III del Reglamento (UE) n.o 1288/2013 ejercerán asimismo la función de agencias nacionales de sus respectivos países en el marco del Cuerpo Europeo de Solidaridad.
El artículo 28, apartados 1, 2 y 5 a 8, del Reglamento (UE) n.o 1288/2013 se aplicará al Cuerpo Europeo de Solidaridad por analogía.
2. Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 28, apartado 3, del Reglamento (UE) n.o 1288/2013, la agencia nacional será también responsable de gestionar todas las fases del ciclo vital de las acciones del Cuerpo Europeo de Solidaridad que figuren en los actos de ejecución contemplados en el artículo 24 del presente Reglamento, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 62, apartado 1, letra c), incisos v) y vi), del Reglamento (UE, Euratom) 2018/1046.
1. Las reglas aplicables a las relaciones entre la Comisión y la agencia nacional se establecerán, conforme a las reglas del artículo 28 del Reglamento (UE) n.o 1288/2013, en un documento escrito. El documento deberá:
precisar las normas internas de control para las agencias nacionales y las reglas para la gestión de los fondos de la Unión destinados a la concesión de subvenciones por las agencias nacionales;
incluir el programa de trabajo de la agencia nacional, en el que se establezcan las tareas de gestión de la agencia nacional a las que la Unión proporciona su apoyo;
especificar los requisitos de transmisión de información para la agencia nacional.
fondos para la concesión de subvenciones en el país participante de que se trate, para las acciones del Cuerpo Europeo de Solidaridad cuya gestión se haya encomendado a la agencia nacional;
una contribución financiera destinada a apoyar las tareas de gestión de la agencia nacional definida conforme al artículo 29, apartado 4, letra b), del Reglamento (UE) n.o 1288/2013.
4. Sobre la base de los requisitos de conformidad para las agencias nacionales contemplados en el artículo 27, apartado 4, del Reglamento (UE) n.o 1288/2013, la Comisión reexaminará los sistemas nacionales de gestión y control, la declaración de gestión de la agencia nacional y el dictamen del organismo de auditoría independiente al respecto, teniendo debidamente en cuenta la información proporcionada por la autoridad nacional acerca de sus actividades de seguimiento y supervisión en relación con el Cuerpo Europeo de Solidaridad.
2. La OLAF podrá realizar investigaciones, incluidos controles y verificaciones in situ de los operadores económicos afectados directa o indirectamente por dicha financiación de conformidad con las disposiciones y procedimientos previstos en el Reglamento (UE, Euratom) n.o 883/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo (15) y en el Reglamento (Euratom, CE) n.o 2185/96 del Consejo (16), con vistas a determinar cualquier posible fraude, corrupción u otra actividad ilegal que afecte a los intereses financieros de la Unión en relación con un convenio o decisión de subvención o con un contrato financiado en el marco del Cuerpo Europeo de Solidaridad.
Ejecución del Cuerpo Europeo de Solidaridad
1. La Comisión estará asistida por el comité creado en virtud del artículo 36 del Reglamento (UE) n.o 1288/2013. Dicho comité será un comité en el sentido del Reglamento (UE) n.o 182/2011.
Modificaciones del Reglamento (UE) n.o 1288/2013
El Reglamento (UE) n.o 1288/2013 queda modificado como sigue:
la movilidad de los jóvenes que realizan actividades de aprendizaje no formal e informal entre los países del Programa; esta movilidad puede consistir en intercambios de jóvenes o en acciones innovadoras no contempladas en las disposiciones existentes relativas a la movilidad;
En el artículo 18, los apartados 1, 2 y 3 se sustituyen por el texto siguiente:
«1. La dotación financiera para la ejecución del Programa a partir del 1 de enero de 2014 será de 14 542 724 000 EUR en precios corrientes.
al menos el 80,8 % a educación y formación, debiendo asignarse los porcentajes mínimos siguientes a los ámbitos que figuran a continuación:
el 44,3 % a la educación superior, lo que equivale al 35,7 % del presupuesto total,
el 21,4 % a la educación y formación profesional, lo que equivale al 17,3 % del presupuesto total,
el 14,6 % a la educación escolar, lo que equivale al 11,8 % del presupuesto total,
el 4,9 % al aprendizaje de adultos, lo que equivale al 3,9 % del presupuesto total;
el 8,6 % a la juventud;
hasta el 1,5 % al mecanismo de garantía de préstamos a estudiantes;
el 1,8 % al deporte, del cual un porcentaje máximo del 10 % a la actividad mencionada en el artículo 17, apartado 1, letra b);
el 3,4 % en concepto de subvenciones de funcionamiento a las agencias nacionales;
el 1,8 % para cubrir gastos administrativos.
Modificación del Reglamento (UE) n.o 1293/2013
En el artículo 4 del Reglamento (UE) n.o 1293/2013 se añade el apartado siguiente:
«3. El área prioritaria de Gobernanza e Información Medioambiental del subprograma de Medio Ambiente y el área prioritaria Gobernanza e Información Climáticas del subprograma de Acción por el Clima podrán financiar proyectos a efectos del artículo 17, apartado 4, del presente Reglamento ejecutados por el Cuerpo Europeo de Solidaridad conforme al Reglamento (UE) 2018/1475 del Parlamento Europeo y del Consejo (*1), que contribuyan a una o varias de las áreas prioritarias en el sentido de los artículos 9 y 13 del presente Reglamento. Estos proyectos se ejecutarán únicamente de conformidad con el Reglamento (UE) 2018/1475, excluidos los requisitos específicos del presente Reglamento.
Modificación de la Decisión n.o 1313/2013/UE
En el artículo 19, apartado 1, de la Decisión n.o 1313/2013/UE se añade el párrafo siguiente después del párrafo segundo:
«La dotación financiera derivada de la rúbrica 3 “Seguridad y ciudadanía” podrá financiar acciones ejecutadas por el Cuerpo Europeo de Solidaridad conforme al Reglamento (UE) 2018/1475 del Parlamento Europeo y del Consejo (*2), que contribuyan a una o varias de las prioridades de la Unión en el ámbito de la protección civil. Estas acciones se ejecutarán únicamente de conformidad con el Reglamento (UE) 2018/1475, excluidos los requisitos específicos de la presente Decisión.
(1) DO C 81 de 2.3.2018, p. 160.
(2) Posición del Parlamento Europeo de 11 de septiembre de 2018 (pendiente de publicación en el Diario Oficial) y Decisión del Consejo de 27 de septiembre de 2018.
(4) DO C 88 de 27.3.2014, p. 1.
(5) Reglamento (UE) 2016/589 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 13 de abril de 2016, relativo a una red europea de servicios de empleo (EURES), al acceso de los trabajadores a los servicios de movilidad y a la mayor integración de los mercados de trabajo y por el que se modifican los Reglamentos (UE) n.o 492/2011 y (UE) n.o 1296/2013 (DO L 107 de 22.4.2016, p. 1).
(9) Reglamento (UE) n.o 1288/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 11 de diciembre de 2013, por el que se crea el programa «Erasmus+», de educación, formación, juventud y deporte de la Unión y por el que se derogan las Decisiones n.o 1719/2006/CE, 1720/2006/CE y 1298/2008/CE (DO L 347 de 20.12.2013, p. 50).
(11) Reglamento (UE, Euratom) 2018/1046 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 18 de julio de 2018, sobre las normas financieras aplicables al presupuesto general de la Unión, por el que se modifican los Reglamentos (UE) n.o 1296/2013, (UE) n.o 1301/2013, (UE) n.o 1303/2013, (UE) n.o 1304/2013, (UE) n.o 1309/2013, (UE) n.o 1316/2013, (UE) n.o 223/2014 y (UE) n.o 283/2014 y la Decisión n.o 541/2014/UE y por el que se deroga el Reglamento (UE, Euratom) n.o 966/2012 (DO L 193 de 30.7.2018, p. 1).
(12) Reglamento (UE) n.o 1293/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 11 de diciembre de 2013, relativo al establecimiento de un Programa de Medio Ambiente y Acción por el Clima (LIFE) y por el que se deroga el Reglamento (CE) n.o 614/2007 (DO L 347 de 20.12.2013, p. 185).
(13) Decisión n.o 1313/2013/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de diciembre de 2013, relativa a un Mecanismo de Protección Civil de la Unión (DO L 347 de 20.12.2013, p. 924).
(14) Directiva (UE) 2016/801 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 11 de mayo de 2016, relativa a los requisitos de entrada y residencia de los nacionales de países terceros con fines de investigación, estudios, prácticas, voluntariado, programas de intercambio de alumnos o proyectos educativos y colocación au pair (DO L 132 de 21.5.2016, p. 21).
(15) Reglamento (UE, Euratom) n.o 883/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 11 de septiembre de 2013, relativo a las investigaciones efectuadas por la Oficina Europea de Lucha contra el Fraude (OLAF) y por el que se deroga el Reglamento (CE) n.o 1073/1999 del Parlamento Europeo y del Consejo y el Reglamento (Euratom) n.o 1074/1999 del Consejo (DO L 248 de 18.9.2013, p. 1).
(16) Reglamento (Euratom, CE) n.o 2185/96 del Consejo, de 11 de noviembre de 1996, relativo a los controles y verificaciones in situ que realiza la Comisión para la protección de los intereses financieros de las Comunidades Europeas contra los fraudes e irregularidades (DO L 292 de 15.11.1996, p. 2).
número de participantes en voluntariado (nacional y transfronterizo), desglosado por país, edad, género, experiencia profesional y nivel educativo;
número de participantes en prácticas (nacionales y transfronterizas), desglosado por país, edad, género, experiencia profesional y nivel educativo;
número de participantes en empleos (nacionales y transfronterizos), desglosado por país, edad, género, experiencia profesional y nivel educativo;
número de participantes en proyectos de solidaridad, desglosado por país, edad, género, experiencia profesional y nivel educativo;
número de organizaciones que poseen un sello de calidad, desglosado por país y financiación recibida;
número de participantes que sean jóvenes con menos oportunidades.
número de participantes que indican resultados del aprendizaje positivos;
porcentaje de participantes cuyos resultados del aprendizaje han sido reconocidos mediante un certificado, como Youthpass, u otro tipo de reconocimiento oficial de su participación en el Cuerpo Europeo de Solidaridad;
grado de satisfacción general de los participantes por lo que respecta a la calidad de las actividades;
número de personas que han recibido ayuda directa o indirectamente a través de actividades de solidaridad.
Además, y si es preciso, se garantizará la coherencia con los indicadores clave para la juventud a los que se refiere el anexo I del Reglamento (UE) n.o 1288/2013.