Source: http://meeus-d.be/verkelec/municipal/depdeclare.html
Timestamp: 2019-01-16 08:30:42+00:00
Document Index: 219031027

Matched Legal Cases: ['art. 8', 'art. 8', 'art. 196', '§ 1', 'art. 8', 'art. 8', 'art. 196', '§ 2', 'art. 8', 'art. 8', 'art. 196', '§ 2', '§ 1', 'art. 8', 'art. 8', 'art. 196', '§ 1', '§ 2', 'art. 9', '§ 2', 'art. 9', '§ 2', 'art. 197', '§ 2', '§ 1', 'art. 23', '§ 7', 'art. 23', '§ 7', 'art. 197', '§ 1', '§ 1', 'art. 197', '§ 2', '§ 1', 'art. 23', '§ 7', 'art. 23', '§ 7', 'art. 197', '§ 2', '§ 1', 'art. 23', '§ 7', 'art. 23', '§ 7', 'art. 199', '§ 1', '§ 2', 'art. 23', '§ 7', 'art. 23', '§ 7', 'art. 199', '§ 3', '§ 1', '§ 2', '§ 2', 'art. 199', '§ 1', 'art. 86', 'art. 86', 'art. 2']

8.6. Déclaration des dépenses et recettes — Aangifte van de uitgaven en inkomsten
Up: 8. Dépenses électorales — Verkiezingsuitgaven Previous: 8.5. Dons et sponsoring — Giften en sponsoring Next: 8.7. Sanctions en matière de dépenses et de leur déclaration — Sancties betreffende uitgaven en aangifte
1. Parti ayant demandé un numéro de liste régional (art. L4142-26). Communiquer la déclaration au président du tribunal de première instance de Namur, au plus tard le mardi J + 30 (art. L4131‑1). 1. Partĳ die een nationaal lĳstnummer heeft aangevraagd. Aangifte doen bĳ de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg waar de nationale zetel van de partĳ gevestigd is, ten laatste op dinsdag D + 30 (wet van 7-7-1994, art. 8). 1. Parti ayant demandé un numéro de liste national. Communiquer la déclaration au président du tribunal de première instance dans le ressort duquel le siège national du parti est établi, au plus tard le mardi J + 30 (loi du 7-7-1994, art. 8). 1. Partĳ met ten minste drie leden in het Vlaams Parlement. Aangifte van uitgaven en herkomst van de gelden bĳ de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg waar de nationale zetel van de partĳ gevestigd is, ten laatste op dinsdag D + 30 (art. 196, § 1).
Formulaires obligatoires fournis par le gouvernement (art. L4131‑1). Verplichte formulier door de regering ter beschikking gesteld (wet van 7-7-1994, art. 8). Formulaires obligatoires fournis par le gouvernement (loi du 7-7-1994, art. 8). Verplichte formulier door de Vlaamse regering ter beschikking gesteld (art. 196, § 2).
Signé par le demandeur du numéro régional (art. L4131‑1). Ondertekend door de aanvrager van het nationaal nummer (wet van 7-7-1994, art. 8). Signé par le demandeur du numéro national (loi du 7-7-1994, art. 8). Ondertekend door de door de politieke partĳ gemandateerde persoon (art. 196, § 2).
L’identité des donateurs de 125 euros et plus (nécessairement électronique donc) est communiquée seulement à la Commission de contrôle (art. L4131‑7, § 1er) définie par l’art. L4112‑13.
[Cette disposition semble contredire le mot « jointe » de l’art. L4131‑1. Il faut comprendre que cette liste est jointe aux autres documents, mais que le président la transmet immédiatement à la Commission de contrôle.] Aangifte van de identiteit van de steungevers van 125 euro en meer (dus noodzakelĳkerwĳs elektronisch) ook bĳ de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg waar de nationale zetel van de partĳ gevestigd is (wet van 7-7-1994, art. 8). L’identité des donateurs de 125 euros et plus (nécessairement électronique donc) est également communiquée au président du tribunal de première instance dans le ressort duquel le siège national du parti est établi (loi du 7-7-1994, art. 8). Aangifte van de identiteit van de steungevers van 125 euro en meer (dus noodzakelĳkerwĳs elektronisch) ook bĳ de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg waar de nationale zetel van de partĳ gevestigd is (art. 196, § 1).
À partir du jour J + 75, les déclarations peuvent être consultées au greffe, pendant quinze jours, par tous les électeurs de la circonscription, sur présentation de leur convocation (art. L4131‑2, § 2). Vanaf dag D + 60 worden de aangiften gedurende vĳftien dagen bĳ de griffie ter inzage gelegd van alle op de kiezerslĳst ingeschreven kiezers, op vertoon van hun oproepingsbrief (wet van 7-7-1994, art. 9 § 2, lid 3). À partir du jour J + 60, les déclarations peuvent être consultées au greffe, pendant quinze jours, par tous les électeurs de la circonscription, sur présentation de leur convocation (loi du 7-7-1994, art. 9 § 2, alinéa 3). Op dag D + 60 worden de aangiften gedurende vĳftien dagen ter inzage gelegd bĳ de griffie (art. 197, § 2, lid 3).
2. Listes et candidats. Les déclarations des dépenses et de l’origine des fonds de la liste et de chacun des candidats sont déposées au greffe du tribunal de première instance1, au plus tard le mardi J + 30 (13 novembre 2018) (art. L4131‑4, § 1er). 2. lĳsten en kandidaten. Aangifte van uitgaven en herkomst van de gelden, van de lĳst en van elke kandidaat, bĳ de griffie van de rechtbank van eerste aanleg2, ten laatste op dinsdag D + 30 (art. 23, § 7). 2. Listes et candidats. Les déclarations des dépenses et de l’origine des fonds de la liste et de chacun des candidats sont déposées au greffe du tribunal de première instance [1], au plus tard le mardi J + 30 (art. 23, § 7). 2. lĳsten en kandidaten. Aangifte van uitgaven en herkomst van de gelden, van de lĳst en van elke kandidaat, bĳ de griffie van de rechtbank van eerste aanleg [2], ten laatste op dinsdag D + 30 (art. 197, § 1).
Formulaires obligatoires fournis par le gouvernement (art. L4131‑4, § 1er). Verplichte formulier opgesteld door de Vlaamse regering (art. 197, § 2).
C’est la tête de liste qui déclare pour la liste (art. L4131‑4, § 1er). Aangifte doet de lĳstaanvoerder (art. 23, § 7). C’est la tête de liste qui déclare pour la liste (art. 23, § 7). Ondertekend door de lĳsttrekker of de door hem gemandateerde persoon (art. 197, § 2).
C’est une personne mandatée à cet effet qui dépose les documents au greffe (art. L4131‑4, § 1er). De hoofdgetuige van de lĳst of de daartoe door de lĳst gemandateerde persoon dient de documenten in bĳ de griffie (art. 23, § 7). C’est le témoin principal de la liste ou la personne mandatée à cet effet par la liste qui dépose les documents au greffe (art. 23, § 7). Aangifte door de lĳsttrekker of de door hem gemandateerde persoon (art. 199, § 1).
À partir du mercredi J + 31, les déclarations peuvent être consultées au greffe, pendant quinze jours, par tous les électeurs de la circonscription, sur présentation de leur convocation (art. L4131‑4, § 2). Vanaf woensdag D + 31 worden de aangiften gedurende vĳftien dagen bĳ de griffie ter inzage gelegd van alle kiesgerechtigden van de kieskring, op vertoon van hun oproepingsbrief (art. 23, § 7, dernier alinéa). À partir du mercredi J + 31, les déclarations peuvent être consultées au greffe, pendant quinze jours, par tous les électeurs de la circonscription, sur présentation de leur convocation (art. 23, § 7, dernier alinéa). Op woensdag D + 31 worden de aangiften gedurende vĳftien dagen ter inzage gelegd bĳ de griffie (art. 199, § 3).
Il semble (art. L4131‑4, § 1er) que les identités de donateurs de 125 euros et plus sont jointes au dépôt au greffe. (L’art. L4131‑7, § 2, ne dit rien d’autre sur le dépôt. Le formulaire de déclaration dit que le président du tribunal communique ceci à la commission.) Ceci n’est pas consultable (art. L4131‑7, § 2). Het lĳkt erop dat de identiteiten van de steungevers van 125 euro en meer bĳgevoegd zĳn aan de aangifte bĳ de griffie.
[Het gaat zonder zeggen [?] dat ze niet ter inzage zĳn gelegd voor vĳtien dagen !] Il semble que les identités de donateurs de 125 euros et plus sont jointes au dépôt au greffe.
[Il va de soi [?] qu’elles ne sont pas consultables pendant 15 jours !] Aangifte van de identiteit van de steungevers van 125 euro en meer ook bĳ de griffie van de rechtbank van eerste aanleg (art. 199, § 1).
Commission régionale de contrôle : art. L4112‑13. De controlecollege, opgericht door artikel 3 van de ordonnantie van 29 april 2004 voor de gewestelĳke verkiezingen is ook bevoedg voor de lokale verkiezingen. (art. 86). Le collège de contrôle créé par l’article 3 de l’ordonnance du 29 avril 2004 pour les élections régionales se charge aussi des élections locales (art. 86). Controlecommissie Verkiezingsuitgaven, art. 2, 4o.
On peut trouver le tribunal (celui dans le ressort duquel est situé le bureau de circonscription) par www.juridat.be/cantons/cantons.htm entre autres.
De rechtbank (van het rechtsgebied waarin de kieskring gelegen is) is onder anderen door www.juridat.be/kantons/kantons.htm te vinden.