Source: http://docplayer.fr/2159170-Supreme-court-of-canada-cour-supreme-du-canada-bulletin-of-proceedings-bulletin-des-procedures-may-11-2012-705-752-le-11-mai-2012.html
Timestamp: 2017-06-24 09:28:42+00:00
Document Index: 327602082

Matched Legal Cases: ['arrêt ', 'arte7', 'arrêt ', 'art. 8', 'arrêt ', 'art. 3', 'arrêt ', 'art. 321', 'art. 366', 'art. 368', 'art. 354', 'art. 380', 'art. 354', 'art. 368', 'art. 354', 'art. 380', 'art. 354', 'art. 380', 'arrêt ', 'arrêt ', 'arrêt ', 'arrêt ', 'arrêt ']

SUPREME COURT OF CANADA COUR SUPRÊME DU CANADA BULLETIN OF PROCEEDINGS BULLETIN DES PROCÉDURES. May 11, Le 11 mai PDF
SUPREME COURT OF CANADA COUR SUPRÊME DU CANADA BULLETIN OF PROCEEDINGS BULLETIN DES PROCÉDURES. May 11, Le 11 mai 2012
Download "SUPREME COURT OF CANADA COUR SUPRÊME DU CANADA BULLETIN OF PROCEEDINGS BULLETIN DES PROCÉDURES. May 11, 2012 705-752 Le 11 mai 2012"
1 SUPREE COURT OF CANADA COUR SUPRÊE DU CANADA BULLETIN OF PROCEEDINGS BULLETIN DES PROCÉDURES This Bulletin is published at the direction of the Registrar and is for general information only. It is not to be used as evidence of its content, which, if required, should be proved by Certificate of the Registrar under the Seal of the Court. While every effort is made to ensure accuracy, no responsibility is assumed for errors or omissions. Ce Bulletin, publié sous l'autorité du registraire, ne vise qu'à fournir des renseignements d'ordre général. Il ne peut servir de preuve de son contenu. Celle-ci s'établit par un certificat du registraire donné sous le sceau de la Cour. Rien n'est négligé pour assurer l'exactitude du contenu, mais la Cour décline toute responsabilité pour les erreurs ou omissions. During Court sessions the Bulletin is usually issued weekly. Le Bulletin paraît en principe toutes les semaines pendant les sessions de la Cour. Where a judgment has been rendered, requests for copies should be made to the Registrar, with a remittance of $15 for each set of reasons. All remittances should be made payable to the Receiver General for Canada. Quand un arrêt est rendu, on peut se procurer les motifs de jugement en adressant sa demande au registraire, accompagnée de 15 $ par exemplaire. Le paiement doit être fait à l'ordre du Receveur général du Canada. Consult the Supreme Court of Canada website at for more information. Pour de plus amples informations, consulter le site Web de la Cour suprême du Canada à l adresse suivante : ay 11, Le 11 mai 2012 Supreme Court of Canada (2012) Cour suprême du Canada (2012) ISSN (Online) ISSN (En ligne)2 CONTENTS TABLE DES ATIÈRES Applications for leave to appeal filed Applications for leave submitted to Court since last issue Oral hearing on applications for leave Judgments on applications for leave otions Notices of appeal filed since last issue Appeals heard since last issue and disposition Pronouncements of appeals reserved Headnotes of recent judgments Demandes d'autorisation d'appel déposées Demandes soumises à la Cour depuis la dernière parution Audience sur les demandes d'autorisation Jugements rendus sur les demandes d'autorisation Requêtes Avis d'appel déposés depuis la dernière parution Appels entendus depuis la dernière parution et résultat Jugements rendus sur les appels en délibéré Sommaires de jugements récents NOTICE Case summaries included in the Bulletin are prepared by the Office of the Registrar of the Supreme Court of Canada (Law Branch) for information purposes only. AVIS Les résumés de dossiers publiés dans le bulletin sont préparés par le Bureau du registraire (Direction générale du droit) uniquement à titre d information.3 APPLICATIONS TO APPEAL FILED DEANDES D AUTORISATION D APPEL DÉPOSÉES N.P. et al. N.P. v. (34777) Director of the Child, Youth and Family Enhancement Act (Alta.) Brian J. Kash A.G. of Alberta FILING DATE: Hagop Artinian et al. Julius H. Grey Grey Casgrain v. (34719) ary Kanavaros (Que.) artine L. Tremblay Kugler Kandestin s.e.n.c.r.l. FILING DATE: Éric Bédard Alexandre Bergevin c. (34737) inistre de la Justice du Canada (Qc) Constantina Antonopoulos inistère de la Justice du Canada DATE DE PRODUCTION : Bradley Francis Gray Karen B. olle v. (34772) Her ajesty the Queen (Alta.) Jolaine Antonio A.G. of Alberta FILING DATE: Alain Painchaud Alain Painchaud c. (34778) Usinage.D. (2006) Inc. et autres (Qc) Fernand oisan Barakatt, Harvey DATE DE PRODUCTION : Guy Patenaude Guy Patenaude c. (34776) Cynthia Garnier (Qc) Cynthia Garnier Belzile Auger Garnier DATE DE PRODUCTION : Everald Davis Joseph Di Luca Di Luca Copeland Davies LLP v. (34782) Her ajesty the Queen (Ont.) ichal Fairburn A.G. of Ontario FILING DATE: Jessy Domond Jessy Domond c. (34783) Fonds d assurance responsabilité professionnelle du barreau du Québec (Qc) Patricia Timmons Barreau du Québec DATE DE PRODUCTION :4 APPLICATIONS TO APPEAL FILED DEANDES D'APPEL DÉPOSÉES Jessy Domond Jessy Domond c. (34785) Fonds d assurance responsabilité du collège des médecins du Québec (Qc) André-Philippe allette Clyde & Cie Canada s.e.n.c.r.l. DATE DE PRODUCTION : Nicole (Nora) Hérold Nicole (Nora) Hérold c. (34787) Bank of Nova Scotia (Ont.) Evan L. Cappe Kronis, Rotsztain, argles Cappell LLP FILING DATE:5 APPLICATIONS SUBITTED TO COURT SINCE LAST ISSUE DEANDES SOUISES À LA COUR DEPUIS LA DERNIÈRE PARUTION AY 7, 2012 / LE 7 AI 2012 CORA: Chief Justice clachlin and Rothstein and oldaver JJ. La juge en chef clachlin et les juges Rothstein et oldaver 1. Wilfred Doyle v. Terrance caleer (P.E.I.) (Civil) (By Leave) (34728) 2. elvin Sumner v. PCL Constructors Inc. et al. (Alta.) (Civil) (By Leave) (34630) 3. Don Reid Stewart, Executor of the Estate of Rene Vallette, Deceased v. Appeals Commission for the Alberta Workers' Compensation et al. (Alta.) (Civil) (By Leave) (34709) CORA: LeBel, Abella and Cromwell JJ. Les juges LeBel, Abella et Cromwell 4. Thanh Long Vu v. Her ajesty the Queen (B.C.) (Crim.) (By Leave) (34687) 5. erck & Co. Inc. et al. v. Apotex Inc. et al. (F.C.) (Civil) (By Leave) (34681) CORA: Deschamps, Fish and Karakatsanis JJ. Les juges Deschamps, Fish et Karakatsanis 6. arty David O'Brien v. Her ajesty the Queen (N.S.) (Crim.) (By Leave) (34639) 7. C.S. et al. v. Children's Aid Society of the Regional unicipality of Waterloo et al. (Ont.) (Civil) (By Leave) (34721)6 ORAL HEARING ON APPLICATIONS AUDIENCE SUR LES DEANDES D AUTORISATION AY 7, 2012 / LE 7 AI 2012 Coram: clachlin C.J. and Deschamps and Cromwell JJ. otion heard andeep Singh Chehil v. (34524) Her ajesty the Queen (N.S.) (Criminal) (By Leave) Requête entendue Stanley W. acdonald, Q.C. for the applicant. ark J. Covan for the respondent. (By videoconference) GRANTED, Deschamps J. dissenting / ACCORDÉE, la juge Deschamps est dissidente Nature of the case: Charter of Rights and Freedoms Search and seizure Freedom from unreasonable search and seizure Sniff search of suitcase by sniffer-dog led to discovery of drugs - Whether the jurisprudence is inconsistent regarding the meaning of objectively reasonable suspicion What factors should be considered when deciding if there is a reasonable suspicion of criminal activity that justifies the use of a sniffer dog - What standards should be applied by the courts when considering the reliability of a police sniffer-dog - Whether there are issues of public importance raised ss. 7, 8 and 9 of the Charter. Nature de la cause : Charte des droits et libertés Fouilles et perquisitions Protection contre fouilles, les perquisitions et les saisies abusives La fouille d'une valise au moyen d un chien renifleur a mené à la découverte de drogue La jurisprudence est-elle contradictoire quant au sens de l'expression «soupçon objectivement raisonnable»? Quels facteurs doivent être pris en compte lorsqu'il s'agit de décider s'il existe un «soupçon raisonnable» d'activité criminelle qui justifie l'utilisation d'un chien renifleur? Quelles normes les tribunaux doivent-ils appliquer lorsqu'ils considèrent la fiabilité d'un chien policier renifleur? L'affaire soulève-t-elle des questions d'importance pour le public? Art. 7, 8 et 9 de la Charte7 JUDGENTS ON APPLICATIONS JUGEENTS RENDUS SUR LES DEANDES D AUTORISATION AY 10, 2012 / LE 10 AI Benjamin Cain ackenzie v. Her ajesty the Queen (Sask.) (Criminal) (By Leave) Coram : clachlin C.J. and Deschamps and Cromwell JJ. After hearing the parties on the leave application on January 9, 2012, the application for leave to appeal from the judgment of the Court of Appeal for Saskatchewan, Number 1765, 2011 SKCA 64, dated ay 25, 2011, is granted without costs. This appeal is to be heard with andeep Singh Chehil v. Her ajesty the Queen (34524). Après audition des parties sur la demande d autorisation d appel le 9 janvier 2012, la demande d autorisation d appel de l arrêt de la Cour d appel de la Saskatchewan, numéro 1765, 2011 SKCA 64, daté du 25 mai 2011, est accueillie sans dépens. Cet appel sera entendu avec andeep Singh Chehil c. Sa ajesté la Reine (34524). CASE SUARY Charter of Rights and Freedoms Search and seizure Freedom from unreasonable search and seizure Sniff-search of vehicle by sniffer dog led to discovery of drugs Whether the jurisprudence is inconsistent regarding reasonable suspicion and a clear test is needed Whether the Court of Appeal misapplied the standard for appellate review and applied an incorrect evidentiary standard Whether there are issues of public importance raised S. 8 of the Charter. The officers were on traffic patrol. The officers testified that they intended to issue the accused a warning ticket for speeding. The officers then became suspicious that the accused was in possession of a controlled substance. They conducted a sniff search with a sniffer dog. The officers found a large quantity of marijuana in the trunk of the applicant s vehicle. Were there sufficient objective grounds to reasonably suspect the accused was in possession of a controlled substance? On the voir dire ruling, the judge held the officer s conduct had not been grounded in a reasonable suspicion; therefore, the search was unreasonable and the evidence was excluded. The Court of Appeal held that the reasonable suspicion standard was met. The Court of Appeal allowed the Crown appeal and remitted the matter to a judge of the Court of Queen s Bench for a trial on the evidence. October 20, 2009 Court of Queen s Bench of Saskatchewan (clellan J.) 2009 SKQB 415 ay 25, 2011 Court of Appeal for Saskatchewan (Klebuc C.J., Richards and Caldwell JJ.A.) 2011 SKCA 64 August 23, 2011 Supreme Court of Canada Voir dire ruling: search violated s. 8 of the Charter; evidence excluded pursuant to s. 24(2) Crown appeal allowed: matter remitted to a judge of the Court of Queen s Bench for a trial on the evidence Oral hearing of leave application and application for leave to appeal filed8 JUDGENTS ON APPLICATIONS JUGEENTS RENDUS SUR LES DEANDES RÉSUÉ DE L AFFAIRE Charte des droits et libertés Fouilles et perquisitions Protection contre les fouilles, les saisies et les perquisitions abusives La fouille d un véhicule au moyen d un chien renifleur a mené à la découverte de drogue La jurisprudence est-elle contradictoire relativement au critère des «soupçons raisonnables» et un critère clair est-il nécessaire? La Cour d'appel a-t-elle mal appliqué la norme de révision en appel et appliqué une norme de preuve erronée? L'affaire soulève-t-elle des questions d'importance pour le public? Art. 8 de la Charte. Les agents en cause étaient en patrouille de la circulation. Dans leurs témoignages, ils ont affirmé avoir eu l intention de remettre à l'accusé un avertissement pour excès de vitesse. Les agents ont ensuite commencé à soupçonner que l'accusé était en possession d'une substance réglementée. Ils ont effectué une fouille à l'aide d un chien renifleur. Les agents ont trouvé une importante quantité de marijuana dans le coffre du véhicule du demandeur. Y avait-il des motifs objectifs suffisants pour soupçonner raisonnablement que l'accusé était en possession d'une substance réglementée? Dans une décision lors d un voir-dire, le juge a statué que l'agent n'avait pas agi sur le fondement de soupçons raisonnables, si bien que la preuve était déraisonnable et la preuve a été exclue. La Cour d'appel a statué que le critère des soupçons raisonnables avait été rempli. La Cour d'appel a accueilli l'appel du ministère public et renvoyé l'affaire à un juge de la Cour du Banc de la Reine pour la tenue d'un procès sur la preuve. 20 octobre 2009 Cour du Banc de la Reine de la Saskatchewan (Juge clellan) 2009 SKQB mai 2011 Cour d'appel de la Saskatchewan (Juge en chef Klebuc, juges Richards et Caldwell) 2011 SKCA août 2011 Cour suprême du Canada Décision lors d'un voir-dire : la fouille a violé l'art. 8 de la Charte; la preuve est exclue en vertu du par. 24(2) Appel du ministère public accueilli : affaire renvoyée à un juge de la Cour du Banc de la Reine pour la tenue d'un procès sur la preuve Audience de la demande d'autorisation et demande d'autorisation d'appel, déposée9 JUDGENTS ON APPLICATIONS JUGEENTS RENDUS SUR LES DEANDES Confédération des syndicats nationaux (CSN) et al., Centrale des syndicats du Québec (CSQ) et al., Fédération des travailleurs et travailleuses du Québec (FTQ) et al., Syndicat québécois des employés de service, section locale 298 (FTQ), Centrale des professionnelles et professionnels de la santé (CPS) et al., Association professionnelle des technologistes médicaux du Québec (APTQ), Syndicat canadien de la fonction publique et al., Fédération interprofessionnelle de la santé du Québec (FIQ) successeure de Fédération des infirmières et infirmiers du Québec (FIIQ), Association des techniciens en diététique du Québec (ATDQ), Syndicat des ergothérapeutes du Québec (SEQ), Syndicat des professionnelles et des professionnels du gouvernement du Québec et Syndicat professionnel des diététistes et nutritionnistes du Québec (SPDNQ) c. Procureur général du Québec ET ENTRE Confédération des syndicats nationaux (CSN) et al., Centrale des syndicats du Québec (CSQ) et al., Fédération des travailleurs et travailleuses du Québec (FTQ) et al., Syndicat québécois des employés de service, section locale 298 (FTQ), Association professionnelle des technologistes médicaux du Québec (APTQ), Alliance du personnel professionnel et technique de la santé et des services sociaux-apts (CPS-APTQ) et Centrale des professionnelles et professionnels de la santé (CPS) et al., Fédération interprofessionnelle de la santé du Québec (FIQ) successeure de Fédération des infirmières et infirmiers du Québec (FIIQ), Syndicat canadien de la fonction publique et al. et Syndicat professionnel des diététistes et nutritionnistes du Québec (SPDNQ) c. Procureur général du Québec (Qc) (Civile) (Autorisation) Coram : Les juges LeBel, Abella et Cromwell La demande d autorisation d appel de l arrêt de la Cour d appel du Québec (ontréal), numéros et , 2011 QCCA 1247, daté du 6 juillet 2011, est rejetée avec dépens. The application for leave to appeal from the judgment of the Court of Appeal of Quebec (ontréal), Numbers and , 2011 QCCA 1247, dated July 6, 2011, is dismissed with costs. CASE SUARY Canadian Charter Freedom of association Labour relations Bargaining units determined by statute in Quebec social affairs sector Whether this process of negotiation contrary to freedom of association Constitution Act, 1982, s. 2(d) Charter of human rights and freedoms, R.S.Q. c. C-12, s. 3 An Act respecting bargaining units in the social affairs sector and amending the Act respecting the process of negotiation of the collective agreements in the public and parapublic sectors, R.S.Q. c. U-0.1. In December 2003, the Quebec National Assembly enacted a statute that changed the union system applicable to labour relations in the health and social affairs sector. The statute created merged bargaining units, decentralized the negotiation of several matters and provided for an arbitration process. The affected unions challenged the statute s constitutionality, particularly on the basis of freedom of association. The Commission des relations de travail held that the statute was valid, but an application for judicial review was brought against that decision. November 30, 2007 Quebec Superior Court (Roy J.) Neutral citation: 2007 QCCS 5513 Impugned statute declared unconstitutional in entirety on ground that it infringed freedom of association protected by Charters without infringement being justified10 JUDGENTS ON APPLICATIONS JUGEENTS RENDUS SUR LES DEANDES July 6, 2011 Quebec Court of Appeal (ontréal) (Robert, orissette and Bich JJ.A.) Neutral citation: 2011 QCCA 1247 September 29, 2011 Supreme Court of Canada Appeal allowed to declare statute constitutionally valid; incidental appeal dismissed Application for leave to appeal filed RÉSUÉ DE L AFFAIRE Charte canadienne Liberté d association Relations de travail Unités de négociation déterminées par loi dans le secteur québécois des affaires sociales Ce régime de négociation enfreint-il la liberté d association? Loi constitutionnelle de 1982, al. 2 d) Charte des droits et libertés de la personne, L.R.Q. ch. C-12, art. 3 Loi concernant les unités de négociation dans le secteur des affaires sociales et modifiant la Loi sur le régime de négociation des conventions collectives dans les secteurs public et parapublic, L.R.Q. ch. U-0.1. En décembre 2003, l'assemblée nationale du Québec adopte une loi qui modifie le régime syndical applicable aux relations de travail dans le secteur de la santé et des affaires sociales. Cette loi crée des unités de négociation regroupées, décentralise la négociation sur plusieurs sujets et prévoit un processus d arbitrage. Les syndicats touchés contestent la constitutionnalité de la loi, en particulier au chapitre de la liberté d association. La Commission des relations de travail juge la loi valide mais cette décision fait l objet d une demande de contrôle judiciaire. Le 30 novembre 2007 Cour supérieure du Québec (La juge Roy) Référence neutre : 2007 QCCS 5513 Loi en litige déclarée inconstitutionnelle dans son entier au motif qu elle enfreint la liberté d association protégée par les Chartes sans que cette atteinte soit justifiée. Le 6 juillet 2011 Cour d appel du Québec (ontréal) (Les juges Robert, orissette et Bich) Référence neutre : 2011 QCCA 1247 Le 29 septembre 2011 Cour suprême du Canada Appel accueilli aux fins de déclarer la validité constitutionnelle de la loi; appel incident rejeté. Demande d'autorisation d'appel déposée Laurent Laroche c. Sa ajesté la Reine (Qc) (Criminelle) (Autorisation) Coram : Les juges LeBel, Abella et Cromwell La demande d autorisation d appel de l arrêt de la Cour d appel du Québec (Québec), numéro , 2011 QCCA 1891, daté du 11 octobre 2011, est rejetée sans dépens. The application for leave to appeal from the judgment of the Court of Appeal of Quebec (Québec), Number , 2011 QCCA 1891, dated October 11, 2011, is dismissed without costs11 JUDGENTS ON APPLICATIONS JUGEENTS RENDUS SUR LES DEANDES CASE SUARY Criminal law Charge to jury Procedure Fraud Evidence Whether Court of Appeal erred in law in concluding that trial judge not required to conduct inquiry concerning discharge of juror Whether Court of Appeal erred in law in concluding that there was no limit on number of counts prosecution could include in indictment Whether Court of Appeal erred in law in concluding that appearance of trial fairness not compromised when trial judge intervened to deal with various requests made to him by members of jury Whether Court of Appeal erred in law in concluding that fraud could be proved having regard to nature of risk of monetary deprivation and trial judge s charge on this point Whether Court of Appeal erred in law in concluding that applicant could be convicted of using forged document without intent to defraud Whether Court of Appeal erred in law in concluding that trial judge had adequately corrected statements made by counsel for respondent during closing argument Criminal Code, R.S.C. 1985, c. C-46, ss. 321, 366(1), 368(1), 380(1), 591, 644(1). The applicant operated Garage Côté Laroche Inc., whose main activity was repairing seriously damaged road vehicles. The lease of industrial condominiums was added to the business and was a significant source of income. During an audit, an employee of the Société de l assurance automobile du Québec (SAAQ) found serious irregularities in five records of rebuilding submitted by the Garage. Convinced that the vehicles certificates of technical compliance had been obtained illegally, the government employee handed the files over to the police. Following an investigation, a number of the vehicles in issue were seized and the Crown charged the applicant with forgery, use of a forged document and possession of stolen property. The police investigation subsequently expanded to dozens of records of rebuilding and to purchases of immovable property. The applicant was ultimately charged with 342 counts and tried before a jury on 334 counts, including making a false document, s. 366(1) Cr.C. (7 counts); use of a forged document, s. 368(1) Cr.C. (134 counts); possession of stolen property, s. 354(1) Cr.C. (49 counts); fraud, s. 380(1) Cr.C. (140 counts); and possession of property obtained by crime, s. 354(1) Cr.C. (4 counts). November 3, 2005 Quebec Superior Court (Lévesque J.) C.S.Q October 11, 2011 Quebec Court of Appeal (Québec) (Rochette, Vézina and Wagner JJ.A.) C.A.Q Neutral citation: 2011 QCCA 1891 December 9, 2011 Supreme Court of Canada Guilty verdicts returned by jury on 31 counts of use of forged document (s. 368(1) Cr.C.), 38 counts of possession of stolen property (s. 354(1) Cr.C.) and 100 counts of fraud (s. 380(1) Cr.C.). Guilty verdicts upheld except on 6 counts of possession of stolen property (s. 354(1) Cr.C.) and 28 counts of fraud (s. 380(1) Cr.C.). Application for leave to appeal filed RÉSUÉ DE L AFFAIRE Droit criminel Directives au jury Procédure Fraude Preuve La Cour d appel a-t-elle erré en droit en concluant qu un juge d instance n était pas tenu de mener une enquête sur la libération d un juré? La Cour d appel a-t-elle erré en droit en concluant qu il n y avait pas de limite au nombre de chefs que la poursuite pouvait inclure dans un acte d accusation? La Cour d appel a-t-elle erré en droit en concluant que l apparence d un procès juste et équitable n avait pas été rompue lorsque le juge du procès est intervenu pour régler diverses demandes qui lui ont été adressées par des membres du jury? La Cour d appel a-t-elle erré en droit en concluant qu une fraude pouvait être prouvée compte tenu de la nature du risque de privation monétaire et les directives du juge du procès à cet égard? La Cour12 JUDGENTS ON APPLICATIONS JUGEENTS RENDUS SUR LES DEANDES d appel a-t-elle erré en droit en concluant que le demandeur pouvait être condamné pour usage de faux en marge d une intention de frauder? La Cour d appel a-t-elle erré en droit en concluant que le juge du procès avait adéquatement corrigé les propos du procureur de l intimée lors de sa plaidoirie finale? Code criminel, L.R.C. 1985, ch. C-46, art. 321, 366(1), 368(1), 380(1), 591, 644(1). Le demandeur exploitait le Garage Côté Laroche Inc. dont la principale activité est la réparation de véhicules routiers gravement accidentés. La location de condominiums industriels s est ajoutée au commerce et représente une source importante de revenus. Au cours d une vérification, un employé de la Société de l assurance automobile du Québec (SAAQ) constate que cinq dossiers de reconstruction présentés par le Garage comportent des irrégularités graves. Convaincu que les certificats de conformité technique des véhicules ont été obtenus illégalement, le fonctionnaire remet les dossiers au service de police. Après enquête, un certain nombre de véhicules en cause sont saisis et le ministère public porte des accusations de faux, d usage de faux et de recel contre le demandeur. L enquête policière s est par la suite étendue à des dizaines de dossiers de reconstruction ainsi qu à des acquisitions immobilières. Le demandeur a ultimement fait face à 342 chefs d accusation et a subi son procès devant jury sur 334 chefs, dont fabrication de faux, art. 366(1) C.cr. (7 chefs); usage de faux, art. 368(1) C.cr. (134 chefs); recel, art. 354(1) C.cr. (49 chefs); fraude, art. 380(1) C.cr. (140 chefs); et possession de biens immeubles criminellement obtenus, art. 354(1) C.cr. (4 chefs). Le 3 novembre 2005 Cour supérieure du Québec (Le juge Lévesque) C.S.Q Le 11 octobre 2011 Cour d appel du Québec (Québec) (Les juges Rochette, Vézina et Wagner) C.A.Q Référence neutre : 2011 QCCA 1891 Le 9 décembre 2011 Cour suprême du Canada Verdicts de culpabilité prononcés par un jury sur 31 chefs d usage de faux (art. 368(1) C.cr.), 38 chefs de recel (art. 354(1) C.cr.), et 100 chefs de fraude (art. 380(1) C.cr.). Verdicts de culpabilité confirmés, à l exception de ceux prononcés sur 6 chefs de recel (art. 354(1) C.cr.) et sur 28 chefs de fraude (art. 380(1) C.cr.). Demande d'autorisation d'appel déposée Sa ajesté la Reine c. Nicole Rochon (Qc) (Criminelle) (De plein droit / Autorisation) Coram : Les juges Deschamps, Fish et Karakatsanis La demande d autorisation d appel de l arrêt de la Cour d appel du Québec (ontréal), numéro , 2011 QCCA 2012, daté du 26 octobre 2011, est rejetée sans dépens. The application for leave to appeal from the judgment of the Court of Appeal of Quebec (ontréal), Number , 2011 QCCA 2012, dated October 26, 2011 is dismissed without costs. CASE SUARY Criminal law Evidence Drugs and substances arijuana Cultivating or producing Possession for purpose of trafficking Whether complicity by omission under s. 21(1)(b) of Criminal Code requires existence of legal duty to act and whether failure to act by person who omits to exercise authority over another person or property can constitute13 JUDGENTS ON APPLICATIONS JUGEENTS RENDUS SUR LES DEANDES actus reus of that offence. s. Rochon entrusted her property to her son in her absence. When she returned to her property in the summer, she found that marijuana was being cultivated on her land. She asked her son twice to remove the crop, but she did not want to report him to the authorities. The trier of fact concluded from the evidence that s. Rochon had known of the situation and had therefore been obliged to call the police and report what her son was doing. September 19, 2008 Court of Québec (Judge Chevalier) 2008 QCCQ 7960 October 26, 2011 Quebec Court of Appeal (ontréal) (Duval Hesler C.J. and Dalphond [dissenting] and Kasirer JJ.A.) 2011 QCCA 2012 November 25, 2011 Supreme Court of Canada December 22, 2011 Supreme Court of Canada Applicant convicted of production of cannabis and possession of cannabis for purpose of trafficking Appeal allowed: judgment of Court of Québec set aside, conviction quashed, applicant acquitted Notice of appeal filed Application for leave to appeal filed RÉSUÉ DE L AFFAIRE Droit criminel Preuve Drogues et autres substances arihuana Culture ou production Possession à des fins de trafic La complicité par omission suivant l alinéa 21 (1)b) du Code Criminel requière-t-elle l existence d un devoir légal d agir et le fait de ne pas agir pour celui qui omet d exercer l autorité qu il détient sur une personne ou un bien peut-il en constituer l actus reus? me Rochon avait confié sa propriété à son fils en son absence. Revenant sur sa propriété à l'été, elle a constaté la présence d'une culture de marijuana sur ses terres. me Rochon a demandé à son fils à deux reprises d'enlever la plantation, mais elle n'a pas voulu le dénoncer aux autorités. Le juge des faits a retenu de la preuve que me Rochon avait connaissance de la situation et devait donc appeler la police et dénoncer les agissements de son fils Le 19 septembre 2008 Cour du Québec (Le juge Chevalier 2008 QCCQ 7960 Le 26 octobre 2011 Cour d appel du Québec (ontréal) (La juge en chef Duval Hesler et les juges Dalphond [dissident] et Kasirer) 2011 QCCA 2012 Déclaration de culpabilité: production de cannabis et possession dans le but de trafic de cannabis Appel accueilli : jugement de la Cour du Québec infirmé, verdict de culpabilité cassé, demanderesse acquittée14 JUDGENTS ON APPLICATIONS JUGEENTS RENDUS SUR LES DEANDES Le 25 novembre 2011 Cour suprême du Canada Le 22 décembre 2011 Cour suprême du Canada Avis d appel déposé Demande d'autorisation d'appel déposée United exican States v. Cargill, Incorporated (Ont.) (Civil) (By Leave) Coram : Deschamps, Fish and Karakatsanis JJ. The application for leave to appeal from the judgment of the Court of Appeal for Ontario, Number C52737, 2011 ONCA 622, dated October 4, 2011, is dismissed with costs to the respondent. La demande d autorisation d appel de l arrêt de la Cour d appel de l Ontario, numéro C52737, 2011 ONCA 622, daté du 4 octobre 2011, est rejetée avec dépens en faveur de l intimée. CASE SUARY International law International trade and customs Arbitration Award Jurisdiction Judicial review Standard of review Standard of review of decision of arbitration panel under the North American Free Trade Agreement Between the Government of Canada, the Government of exico and the Government of the United States (NAFTA) Review for lack or excess of jurisdiction NAFTA, chapter 11 Vienna Convention on the Law of Treaties (Vienna Convention), article 31 Whether the parties to the NAFTA namely Canada, the United States and exico, owe any obligations under NAFTA Chapter Eleven to a producer or investor in its home State, as opposed to an investor in the territory of the host State, the breach of which may give rise to compensable damages Whether articles 31(3)(b) or 31(3)(c) of the Vienna Convention require a court sitting in review of an international arbitral award to abide by the common agreement or practice of the treaty parties as expressed in submissions made to the court at the time of the review What is the standard against which an alleged agreement or practice of the treaty parties must be assessed for the purposes of articles 31(3)(b) and 31(3)(c) of the Vienna Convention? The applicant United exican States ( exico ) undertook measures i.e., trade barriers to protect its refined sugar industry and guard against competition from importation of foreign-produced high fructose corn syrup (HFCS). In response, the respondent Cargill, Incorporated (a U.S. producer of HFCS) ( Cargill ) and its exican subsidiary, Cargill de exico S.A. de C.V. ( Cd ), sought arbitration for breaches of Chapter 11 of the NAFTA, and an award of damages. An arbitration panel of the International Centre for the Settlement of Investment Disputes made an award in 2009, finding that the trade barriers constituted breaches of NAFTA, and granting over $77 million USD in damages to Cargill and Cd. The award was to compensate down-stream losses of direct lost sales and costs suffered by Cd, as well as up-stream losses of lost sales suffered by Cargill for its HFCS products manufactured in the U.S. and exported into exico via Cd. As Toronto was designated the place of arbitration, exico brought an application in Ontario courts to set aside the up-stream portion of the award (i.e., losses suffered by Cargill in the U.S., not Cd) based on an alleged excess of jurisdiction by the arbitration panel. June 3, 2011 Ontario Superior Court of Justice (Low J.) 2010 ONSC 4656 Application by the United exican States to set aside arbitral award dismissed15 JUDGENTS ON APPLICATIONS JUGEENTS RENDUS SUR LES DEANDES October 4, 2011 Court of Appeal for Ontario (Rosenberg, Feldman, and oldaver JJ.A.) 2011 ONCA 622 December 5, 2011 Supreme Court of Canada Appeal by the United exican States dismissed Application for leave to appeal filed RÉSUÉ DE L AFFAIRE Droit international Commerce international et coutumes internationales Arbitrage Sentence Compétence Contrôle judiciaire Norme de contrôle Norme de contrôle d'une décision d'un groupe d'arbitrage sous le régime de l Accord de libre-échange nord-américain entre le gouvernement du Canada, le gouvernement du exique et le gouvernement des États-Unis (ALENA) Contrôle pour absence ou excès de compétence ALENA, chapitre 11 Convention de Vienne sur le droit des traités (Convention de Vienne), article 31 Les parties à l ALENA, c'est-à-dire le Canada, les États-Unis et le exique, ont-elles des obligations aux termes du chapitre 11 de l ALENA envers un producteur ou un investisseur dans son État d'attache, par opposition à un investisseur dans le territoire de l'état hôte et qui, en cas de manquement, peuvent donner lieu à des dommages-intérêts indemnisables? Les alinéas 31(3)b) ou 31(3)c) de la Convention de Vienne obligent-ils un tribunal saisi d'une demande de contrôle judiciaire d'une sentence arbitrale internationale à respecter l'accord ou la pratique communs des parties au traité exprimés dans les observations présentées au tribunal au moment du contrôle? Quelle est la norme à l'égard de laquelle un accord ou des pratiques allégués des parties au traité doivent être appréciés aux fins des alinéas 31(3)b) et 31(3)c) de la Convention de Vienne? La partie demanderesse, les États-Unis du exique («le exique») a pris des mesures c.-à-d. des barrières commerciales pour protéger son industrie du sucre raffiné et se protéger contre la concurrence de l'importation de sirop de maïs à haute teneur de glucose (HFCS) produit à l'étranger. En réponse, l'intimée Cargill, Incorporated (un producteur de HFCS des États-Unis) («Cargill») et sa filiale mexicaine, Cargill de exico S.A. de CV. («Cmd»), ont demandé l'arbitrage relativement à des manquements au chapitre 11 de l ALENA et des dommages-intérêts. Un groupe d'arbitrage du Centre international pour le règlement des différends relatifs aux investissements a rendu une sentence en 2009, concluant que les barrières commerciales constituaient des manquements à l ALENA, et accordant plus de 77 millions de dollars US en dommages-intérêts à Cargill et à Cd. La sentence devait indemniser les pertes «en aval» au titre des ventes perdues et des coûts directs subies par Cd, ainsi que les pertes «en amont» au titre des ventes perdues subies par Cargill pour ses produits de HFCS fabriqués aux États-Unis et exportés au exique par Cd. Puisque Toronto avait été désignée comme «lieu de l'arbitrage», le exique a présenté une demande aux tribunaux de l'ontario en annulation de la partie «en amont» de la sentence (c.-à-d. les pertes subies par Cargill aux États-Unis, et non Cd) - alléguant que le groupe d'arbitrage avait excédé sa compétence. 3 juin 2011 Cour supérieure de justice de l'ontario (Juge Low) 2010 ONSC octobre 2011 Cour d'appel de l Ontario (Juges Rosenberg, Feldman et oldaver) 2011 ONCA 622 Demande des États-Unis du exique en annulation de la sentence arbitrale, rejetée Appel des États-Unis du exique, rejeté16 JUDGENTS ON APPLICATIONS JUGEENTS RENDUS SUR LES DEANDES 5 décembre 2011 Cour suprême du Canada Demande d'autorisation d'appel, déposée L-Jalco Holdings Inc. v. Gregory Joseph arino and Joseph arino (Ont.) (Civil) (By Leave) Coram : Deschamps, Fish and Karakatsanis JJ. The application for leave to appeal from the judgment of the Court of Appeal for Ontario, Number C53387, 2011 ONCA 639, dated October 12, 2011, is dismissed with costs. La demande d autorisation d appel de l arrêt de la Cour d appel de l Ontario, numéro C53387, 2011 ONCA 639, daté du 12 octobre 2011, est rejetée avec dépens. CASE SUARY ortgages Foreclosure Remedies ortgagee electing to foreclose on mortgage in default ortgagee not suing on the covenant and not joining guarantors as parties Does a lender still have the unilateral right to ignore its own foreclosure order at any time and pursue its other concurrent remedies to recover payment of the debt? Can a lender s joint-and-several liability rights be merged via privies and issue estoppel when foreclosure is chosen as part of the lender s remedy? In 2002, the Respondent, Joseph arino approached the principal of L-Jalco Holdings Inc. ( L-Jalco ), John Lawrynowicz, for a loan. He agreed to make a mortgage loan of $850,000 to Joseph s company. The security for the loan included a mortgage from Joseph s parents on two properties they owned on Garrison Road, a property owned by Joseph and a property owned by his son, Gregory, also on Garrison Road. The mortgages were further secured with guarantees from the parents, Joseph and Gregory. Acting on this transaction for all parties was r. Lawrynowicz s son, Calin, who is a lawyer. Joseph and Gregory both lost their Garrison Road properties in power of sale proceedings. Calin had also unsuccessfully acted for Joseph in defending the power of sale proceedings. The legal fees for both matters amounted to $600,000 and this was part of the mortgage debt. In 2004, the mortgages on the parents' properties also went into default. In uncontested proceedings, L-Jalco obtained a foreclosure judgment against the Garrison properties, however, the elder arinos were not sued on their covenants to pay. Nor were Joseph or Gregory sued as guarantors. L-Jalco took possession of the properties but did not register the foreclosure judgment against title. The arinos brought an action against L-Jalco and Calin for, inter alia, a declaration that the mortgage was void and for an assessment of legal fees that they had been charged. In 2008, L-Jalco sued Joseph and Gregory on their guarantees for approximately $2.7 million. The Respondents took the position that the action was res judicata or an abuse of process and brought a motion to have the action dismissed. January 31, 2011 Ontario Superior Court of Justice (Perell J.) October 12, 2011 Court of Appeal for Ontario (Doherty, Weiler and Simmons JJ.A.) Respondents Rule 21 motion to have action dismissed granted Appeal dismissed17 JUDGENTS ON APPLICATIONS JUGEENTS RENDUS SUR LES DEANDES December 12, 2011 Supreme Court of Canada Application for leave to appeal filed RÉSUÉ DE L AFFAIRE Hypothèques Forclusion Recours La créancière hypothécaire a choisi de forclore les droits découlant d'une dette hypothécaire impayée Le créancier hypothécaire n a pas poursuivi sur le fondement de l engagement et n a pas mis en cause les cautions Un prêteur a-t-il encore le droit unilatéral de faire abstraction de sa propre mesure de forclusion en tout temps et d'intenter les autres recours à sa disposition pour recouvrer la dette? Les droits d un prêteur fondés sur la responsabilité solidaire peuvent-ils être «fusionnés» par la connexité d intérêts par titre ou la préclusion découlant d une question déjà tranchée lorsque la forclusion est choisie dans le cadre du recours du prêteur? En 2002, l'intimé Joseph arino a demandé un prêt au propriétaire de L-Jalco Holdings Inc. («L-Jalco»), John Lawrynowicz. Ce dernier a consenti un prêt hypothécaire de $ à la compagnie de Joseph. Le prêt était notamment garanti par une hypothèque consentie par les parents de Joseph grevant deux immeubles dont ils étaient propriétaires sur le chemin Garrison, un immeuble appartenant à Joseph et un immeuble appartenant à son fils, Gregory, également situés sur le chemin Garrison. Les emprunts hypothécaires étaient garantis en outre par des cautionnements consentis par les parents, Joseph et Gregory. Le fils de. Lawrynowicz, Calin, qui est avocat, a représenté toutes les parties à cette opération. Joseph et Gregory ont tous les deux perdu leurs immeubles situés sur le chemin Garrison dans une instance de pouvoir de vente. Calin avait représenté Joseph sans succès en défense dans l'instance de vente forcée. Les frais de justice dans les deux dossiers s'élevaient à $ et cette somme faisait partie de la dette hypothécaire. En 2004, il y a eu défaut de paiement sur les emprunts hypothécaires garantis par les immeubles des parents. Dans une instance non contestée, L-Jalco a obtenu un jugement de forclusion contre les immeubles sur le chemin Garrison; toutefois les aînés de la famille arino n'ont pas été poursuivis sur le fondement de leurs engagements à payer. En outre, ni Joseph ni Gregory n'ont été poursuivi à titre de cautions. L-Jalco a pris possession des immeubles, mais n'a pas inscrit le jugement en forclusion contre le titre. Les arino ont intenté une action contre L-Jalco et Calin, demandant notamment un jugement déclarant la nullité de l'hypothèque et la liquidation des frais de justice qui leur avaient été imposés. En 2008, L-Jalco a poursuivi Joseph et Gregory sur le fondement de leurs cautionnements pour la somme d'environ 2,7 millions de dollars. Les intimés ont fait valoir qu'il y avait chose jugée ou un abus de procédure et ils ont présenté une motion en rejet de l'action. 31 janvier 2011 Cour supérieure de justice de l'ontario (Juge Perell) 12 octobre 2011 Cour d'appel de l'ontario (Juges Doherty, Weiler et Simmons) 12 décembre 2011 Cour suprême du Canada otion des intimés en rejet de l'action fondée sur la règle 21, accueillie Appel rejeté Demande d'autorisation d'appel, déposée Rose Venneri Donatelli and Professional Counselling Services v. Liberty utual Insurance Company and Liberty Insurance Company of Canada AND BETWEEN ichael Venneri and Comprehensive Health Clinic v. Liberty Insurance Company of Canada and Liberty utual Insurance Company (Ont.) (Civil) (By Leave)18 JUDGENTS ON APPLICATIONS JUGEENTS RENDUS SUR LES DEANDES Coram : Deschamps, Fish and Karakatsanis JJ. The motions for an extension of time to serve and file the applications for leave to appeal are granted. The applications for leave to appeal from the judgment of the Court of Appeal for Ontario, Number C53103, 2011 ONCA 643, dated October 12, 2011, are dismissed with costs. Les requêtes en prorogation du délai de signification et de dépôt des demandes d autorisation d appel sont accueillies. Les demandes d autorisation d appel de l arrêt de la Cour d appel de l Ontario, numéro C53103, 2011 ONCA 643, daté du 12 octobre 2011, sont rejetées avec dépens. CASE SUARY Procedural law Costs Orders for costs Security for costs Failure to pay costs ordered Statement of Defence and Counterclaim stayed Whether stay was the appropriate remedy Whether issues of public and national importance are raised. This action was commenced in September 2003, and alleged that Rose Venneri Donatelli fraudulently or negligently held herself out to be a doctor of psychology licensed to practice psychology in Ontario when she and Professional Counselling Services billed Liberty utual for services she was not qualified to provide. Liberty utual paid for those services. Criminal charges were laid, but they were later dropped and Liberty utual elected to file a civil suit against Rose Venneri Donatelli, her son ichael Donatelli, his chiropractic practice Comprehensive Health Clinic, and her business Professional Counselling Services, to recover the payments it alleged it had paid based on fraudulent claims. Within the proceeding, there were numerous motions, with resulting costs awards. In addition, when represented by counsel, s. Donatelli had given a number of undertakings on her examination for discovery. s. Donatelli did not satisfy the undertakings. On Liberty utual motion, the Statement of Defence and Counterclaim was struck out, but, on appeal, the Applicants were given time to pay the outstanding costs. When the Applicants did not comply with that order, Liberty utual moved again to have the Statement of Defence and Counterclaim struck out. The Statement of Defence and Counterclaim were struck out, and the Court of Appeal dismissed the appeal. December 2, 2010 Ontario Superior Court of Justice (acpherson J.) October 12, 2011 Court of Appeal for Ontario (Doherty, Weiler, Cronk JJ.A.) Neutral citation: 2011 ONCA 643 December 13, 2011 Supreme Court of Canada December 13, 2011 Supreme Court of Canada Statement of Defence and Counterclaim struck out Appeal dismissed Application for leave to appeal and motion for extension of time filed by Rose Venneri Donatelli and Professional Counselling Services Application for leave to appeal and motion for extension of time filed by ichael Venneri and Comprehensive Health Clinic19 JUDGENTS ON APPLICATIONS JUGEENTS RENDUS SUR LES DEANDES RÉSUÉ DE L AFFAIRE Procédure Dépens Ordonnances pour les dépens Cautionnement pour dépens Non-paiement des dépens Défense et demande reconventionnelle suspendues La suspension était-elle la réparation appropriée? L affaire soulève-t-elle des questions d importance pour le public? La présente action a été intentée en septembre 2003 et il y est allégué que Rose Venneri Donatelli se serait fait passer frauduleusement ou par négligence pour une docteure en psychologie autorisée à exercer la profession de psychologue en Ontario lorsqu elle et Professional Counselling Services ont facturé Liberty utual pour des services qu elle n était pas habilitée à fournir. Liberty utual a payé pour ces services. Des accusations ont été portées au criminel, mais elles ont été abandonnées par la suite et Liberty utual a choisi de déposer une poursuite au civil contre Rose Venneri Donatelli, son fils ichael Donatelli, son cabinet de chiropratique Comprehensive Health Clinic, et son entreprise Professional Counselling Services, pour recouvrer les paiements qu elle allègue avoir versés sur le fondement de demandes frauduleuses. Dans le cadre de l instance, il y eu de nombreuses motions et des ordonnances pour les dépens. En outre, lorsqu elle était représentée par un avocat, me Donatelli avait pris un certain nombre d engagements lors de son interrogatoire préalable. adame Donatelli n a pas respecté les engagements. Sur la motion de Liberty utual, la défense et la demande reconventionnelle ont été radiées, mais en appel, les demandeurs ont obtenu un délai pour acquitter les dépens impayés. Lorsque les demandeurs n ont pas respecté cette ordonnance, Liberty utual a de nouveau présenté une motion pour faire radier la défense et la déclaration reconventionnelle. La déclaration et la demande reconventionnelle ont été radiées, et la Cour d appel a rejeté l appel. 2 décembre 2010 Cour supérieure de justice de l Ontario (Juge acpherson) 12 octobre 2011 Cour d appel de l Ontario (Juges Doherty, Weiler et Cronk) Référence neutre : 2011 ONCA décembre 2011 Cour suprême du Canada 13 décembre 2011 Cour suprême du Canada Défense et demande reconventionnelle, radiées Appel rejeté Demande d autorisation d appel et requête en prorogation de délai déposées par Rose Venneri Donatelli et Professional Counselling Services Demande d autorisation d appel et requête en prorogation de délai déposées par ichael Venneri et Comprehensive Health Clinic Valery Fabrikant v..n.s. Swamy, G.D. Xistris, S.V. Hoa, T.S. Sankar and S. Sankar (Que.) (Civil) (By Leave) Coram : Deschamps, Fish and Karakatsanis JJ20 JUDGENTS ON APPLICATIONS JUGEENTS RENDUS SUR LES DEANDES The application for leave to appeal from the judgment of the Court of Appeal of Quebec (ontréal), Number , 2011 QCCA 2205, dated November 28, 2011, is dismissed with costs. La demande d autorisation d appel de l arrêt de la Cour d appel du Québec (ontréal), numéro , 2011 QCCA 2205, daté du 28 novembre 2011, est rejetée avec dépens. CASE SUARY Civil procedure Appeals otion to dismiss Whether lower courts erred in dismissing the action and the appeal. In 1992, r. Fabrikant applied to the Superior Court for recognition of his exclusive authorship of certain scientific writings published in the 1980s while he was working at Concordia University. He sought injunctive remedies and monetary and declaratory conclusions, at first against the respondents.n.s. Swamy and T.S. Sankar, and later on against the respondents S. Sankar, G.D. Xistris and S.V. Hoa. The respondents had been included as co-authors of the publications. Rolland C.J. dismissed r. Fabrikant s action in arch r. Fabrikant filed an appeal to the Court of Appeal, but the respondents brought a motion to dismiss it on the grounds that it was frivolous and abusive and bore no reasonable prospect of success. The Court of Appeal granted the respondents motion and dismissed the appeal on the ground that it was doomed to fail. arch 25, 2011 Superior Court of Quebec (Rolland C.J.) 2011 QCCS 1385 November 28, 2011 Court of Appeal of Quebec (ontréal) (Duval Hesler C.J. and Beauregard and Doyon JJ.A.) 2011 QCCA 2205; January 26, 2012 Supreme Court of Canada Action dismissed otion to dismiss granted; appeal and other ancillary motions dismissed Application for leave to appeal filed RÉSUÉ DE L AFFAIRE Procédure civile Appels Requête en radiation Les juridictions inférieures ont-elles eu tort de rejeter l action et l appel? En 1992,. Fabrikant a demandé à la Cour supérieure de reconnaître qu il était le seul auteur de certains écrits scientifiques publiés dans les années 1980 alors qu il travaillait à l Université Concordia. Il a demandé une injonction et des conclusions d ordre pécuniaire et déclaratoire, d abord contre.n.s. Swamy et T.S. Sankar, et plus tard contre les intimés S. Sankar, G.D. Xistris et S.V. Hoa. Les intimés avaient été désignés coauteurs des publications. Je juge en chef Rolland a rejeté l action de. Fabrikant en mars onsieur Fabrikant a déposé un appel en Cour d appel, mais les intimés ont présenté une requête en rejet de l action, plaidant qu elle était vexatoire et abusive et n avait aucune chance raisonnable de succès. La Cour d appel a accueilli la requête des intimés et a rejeté l appel au motif qu elle était vouée à l échec Montrer encore
Crédit Agricole CIB Les 5èmes Rencontres des Professionnels des Marchés de la Dette et du Change Paris, Jeudi 6 Février 2014 www.ca-cib.com Le marché Euro PP Le développement du marché Euro PP Volumes Plus en détail Guide pour déposer une demande de certificat d autorisation pour établir une société professionnelle de la santé
Guide pour déposer une demande de certificat d autorisation pour établir une société professionnelle de la santé Il est conseillé aux membres de l OHDO de consulter des professionnels financiers et juridiques Plus en détail Filed December 22, 2000
NEW BRUNSWICK REGULATION 2000-64 under the SPECIAL PAYMENT TO CERTAIN DEPENDENT SPOUSES OF DECEASED WORKERS ACT (O.C. 2000-604) Regulation Outline Filed December 22, 2000 Citation.......................................... Plus en détail S-9.05 Small Business Investor Tax Credit Act 2003-39 RÈGLEMENT DU NOUVEAU-BRUNSWICK 2003-39 NEW BRUNSWICK REGULATION 2003-39. établi en vertu de la
C-452 C-452 First Session, Forty-first Parliament, Première session, quarante et unième législature, HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA BILL C-452 PROJET DE LOI C-452 An Act to amend Plus en détail Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011.
Sent: 11 May 2011 10:53 Subject: Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011. I look forward to receiving two signed copies of this letter. Sent: 10 Plus en détail LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5. FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Minority Investment (Trust and Loan Companies) Regulations Règlement sur les placements minoritaires (sociétés de fiducie et de prêt) SOR/2001-406 DORS/2001-406 Current Plus en détail CLAUSES TYPES en génie-conseil
2nd Session, 57th Legislature New Brunswick 60-61 Elizabeth II, 2011-2012 2 e session, 57 e législature Nouveau-Brunswick 60-61 Elizabeth II, 2011-2012 BILL PROJET DE LOI 7 7 An Act to Amend the Employment Plus en détail LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada S.C. 1985, c. 9 S.C. 1985, ch. 9 Current to September 10, Plus en détail 86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0
ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Contenu archivé Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject Plus en détail Bill 69 Projet de loi 69
1ST SESSION, 41ST LEGISLATURE, ONTARIO 64 ELIZABETH II, 2015 1 re SESSION, 41 e LÉGISLATURE, ONTARIO 64 ELIZABETH II, 2015 Bill 69 Projet de loi 69 An Act to amend the Business Corporations Act and the Plus en détail ' ( ) * + ), VÉHICULE SAISI - PIÈCE À CONVICTION - QUI PAYE LA FOURRIÈRE? SEIZED CAR INCRIMINATING EVIDENCE WHO PAYS THE CAR POUND?
ASSURANCE INSURANCE 2010.03.0102F 2010.03.0102E ' ( ) * + ),!" " # $% &' ( VÉHICULE SAISI - PIÈCE À CONVICTION - QUI PAYE LA FOURRIÈRE? Voilà la question à laquelle a répondu récemment la Cour d appel Plus en détail Bill 204 Projet de loi 204
3RD SESSION, 37TH LEGISLATURE, ONTARIO 51 ELIZABETH II, 2002 3 e SESSION, 37 e LÉGISLATURE, ONTARIO 51 ELIZABETH II, 2002 Bill 204 Projet de loi 204 An Act to amend the Ontario Energy Board Act, 1998 to Plus en détail LOI SUR LE RECOUVREMENT DES CRÉANCES COLLECTION ACT. 1 In this Act, 1 Les définitions qui suivent s appliquent à la présente loi.
LOI SUR LE RECOUVREMENT DES CRÉANCES Interpretation 1 In this Act, clerk means the clerk of the Supreme Court; «greffier» examination means an examination under this Act; «interrogatoire» judgment means Plus en détail Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les ordonnances alimentaires et les dispositions alimentaires (banques Plus en détail An Act to Amend the Insurance Act. Loi modifiant la Loi sur les assurances CHAPITRE 29 CHAPTER 29. Assented to August 8, 2003
2003 CHAPTER 29 CHAPITRE 29 An Act to Amend the Insurance Act Assented to August 8, 2003 Her Majesty, by and with the advice and consent of the Legislative Assembly of New Brunswick, enacts as follows: Plus en détail STATUTES OF CANADA 2011 LOIS DU CANADA (2011) CHAPITRE 28 CHAPTER 28 ASSENTED TO SANCTIONNÉE
First Session, Forty-first Parliament, 60 Elizabeth II, 2011 Première session, quarante et unième législature, 60 Elizabeth II, 2011 STATUTES OF CANADA 2011 LOIS DU CANADA (2011) CHAPTER 28 CHAPITRE 28 Plus en détail Notices of Uninsured Deposits Regulations (Trust and Loan Companies)
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Postal Imports Remission Order Décret de remise visant les importations par la poste SI/85-181 TR/85-181 Current to September 27, 2015 À jour au 27 septembre 2015 Published Plus en détail Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION
ONTARIO Court File Number SEAL at (Name of court) Court office address Form 15: Motion to Change the order of Justice dated the agreement for support between the parties dated filed with the court on Applicant(s) Plus en détail BILL C-556 PROJET DE LOI C-556 C-556 C-556 CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA HOUSE OF COMMONS OF CANADA
C-6 C-6 Second Session, Forty-first Parliament, Deuxième session, quarante et unième législature, HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA BILL C-6 PROJET DE LOI C-6 An Act to amend the Plus en détail Présentation des états financiers 2014 Presentation of the 2014 Financial Statements
Présentation des états financiers 2014 Presentation of the 2014 Financial Statements Les faits saillants Highlights L état financier du MAMROT est très complexe et fournit de nombreuses informations. Cette Plus en détail Public Trustee Services / Services du curateur public Application for Adult Services / Demande pour services aux adultes
Print Form Public Trustee Services / Services du curateur public For Public Trustee Services office use only / À l usage du bureau des Services du curateur public seulement Case accepted / YES/OUI NO/NON Plus en détail Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations
CONSOLIDATION OF ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT S.N.W.T. 1994,c.26 In force September 30, 1995; SI-009-95 CODIFICATION ADMINISTRATIVE DE LA LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L ADOPTION SELON LES Plus en détail Bons d'option émis par. SOCIETE GENERALE (en qualité d'emetteur)
CONDITIONS DEFINITIVES POUR LES BONS D'OPTION SUR ACTION EN DATE DU 18 NOVEMBRE 2011 Bons d'option émis par SOCIETE GENERALE (en qualité d'emetteur) Les modalités applicables aux Bons d'option figurent Plus en détail Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement. Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement S.C. 1987, c. 27 L.C. 1987, Plus en détail LOI SUR LE RÉGIME D ASSURANCE COLLECTIVE DE LA FONCTION PUBLIQUE PUBLIC SERVICE GROUP INSURANCE BENEFIT PLAN ACT
PUBLIC SERVICE GROUP INSURANCE BENEFIT PLAN ACT LOI SUR LE RÉGIME D ASSURANCE COLLECTIVE DE LA FONCTION PUBLIQUE Application of this Act 1(1) This Act applies to the following (a) persons employed by the Plus en détail BILL 13 PROJET DE LOI 13. certains droits relatifs à l approvisionnement en bois et à l aménagement forestier
CHAPTER 108 CHAPITRE 108 Fiscal Stabilization Fund Act Loi sur le Fonds de stabilisation financière Table of Contents 1 Definitions eligible securities valeurs admissibles Fund Fonds Minister ministre Plus en détail CONFLICT OF LAWS (TRAFFIC ACCIDENTS) ACT LOI SUR LES CONFLITS DE LOIS (ACCIDENTS DE LA CIRCULATION) Définitions et interprétation.
CONFLICT OF LAWS (TRAFFIC ACCIDENTS) ACT Interpretation 1(1) In this Act, accident means an accident that involves one or more vehicles and is connected with traffic on a highway; «accident» highway means Plus en détail Loi sur la banque de données concernant les délinquants sexuels à risque élevé (infractions sexuelles visant les enfants)
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION High Risk Child Sex Offender Database Act Loi sur la banque de données concernant les délinquants sexuels à risque élevé (infractions sexuelles visant les enfants) S.C. Plus en détail Supporting Vulnerable Seniors and Strengthening Canada s Economy Act
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Supporting Vulnerable Seniors and Strengthening Canada s Economy Act Loi visant le soutien aux aînés vulnérables et le renforcement de l économie canadienne S.C. 2011, Plus en détail THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002
2-aes THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002 MOVED BY SECONDED BY THAT By-Law 19 [Handling Plus en détail CONSOLIDATION OF UNINSURED AUTOMOBILE COVERAGE REGULATIONS R.R.N.W.T. 1990,c.I-4
INSURANCE ACT CONSOLIDATION OF UNINSURED AUTOMOBILE COVERAGE REGULATIONS R.R.N.W.T. 1990,c.I-4 LOI SUR LES ASSURANCES CODIFICATION ADMINISTRATIVE DU RÈGLEMENT SUR LA GARANTIE RELATIVE AUX AUTOMOBILES NON Plus en détail LOI DE LA TAXE SUR LES PRIMES D ASSURANCE INSURANCE PREMIUM TAX ACT. 1 In this Act, 1 Les définitions qui suivent s appliquent à la présente loi.
LOI DE LA TAXE SUR LES PRIMES D ASSURANCE Interpretation 1 In this Act, annuity contract means a contract that provides for the payment of an income for a specified period or for life and under the terms Plus en détail APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT
For Immediate Release October 10, 2014 Small Businesses support Senator Ringuette s bill to limit credit card acceptance fees The Senate Standing Committee on Banking, Trade, and Commerce resumed hearings Plus en détail Filed August 15, 2008
C-36 Crown Construction Contracts Act 2008-94 NEW BRUNSWICK REGULATION 2008-94 under the CROWN CONSTRUCTION CONTRACTS ACT (O.C. 2008-345) Filed August 15, 2008 1 Section 16 of New Brunswick Regulation Plus en détail C H A P T E R 4 C H A P I T R E 4. (Assented to June 16, 2011) (Date de sanction : 16 juin 2011)
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Export Permit (Steel Monitoring) Regulations Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) SOR/87-321 DORS/87-321 Current to August 4, 2015 À jour Plus en détail AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE
Paxton ins-20605 Net2 desktop reader USB 1 3 2 4 1 2 Desktop Reader The desktop reader is designed to sit next to the PC. It is used for adding tokens to a Net2 system and also for identifying lost cards. Plus en détail Bill 163 Projet de loi 163
Bill 203 Private Member's Bill Projet de loi 203 Projet de loi d'un député 4 th Session, 40 th Legislature, Manitoba, 63 Elizabeth II, 2014 4 e session, 40 e législature, Manitoba, 63 Elizabeth II, 2014 Plus en détail BILL 10 PROJET DE LOI 10
Bill 10 Government Bill Projet de loi 10 Projet de loi du gouvernement 3 rd Session, 40 th Legislature, Manitoba, 62 Elizabeth II, 2013 3 e session, 40 e législature, Manitoba, 62 Elizabeth II, 2013 BILL Plus en détail Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Appointment or Deployment of Alternates Regulations Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants SOR/2012-83 DORS/2012-83 Current to August 30, 2015 À jour Plus en détail Certificate of Incorporation Certificat de constitution
Page 1 APPENDIX 2 Provisions to be included in the contract between the Provider and the Obligations and rights of the Applicant / Holder Holder 1. The Applicant or Licensee acknowledges that it has read Plus en détail INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001
FINANCIAL ADMINISTRATION ACT INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001 LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre Plus en détail AFFAIRE DE LA FRONTIÈRE TERRESTRE ET MARITIME ENTRE LE CAMEROUN ET LE NIGÉRIA
COUR INTERNATIONALE DE JUSTICE RECUEIL DES ARRÊTS, AVIS CONSULTATIFS ET ORDONNANCES AFFAIRE DE LA FRONTIÈRE TERRESTRE ET MARITIME ENTRE LE CAMEROUN ET LE NIGÉRIA (CAMEROUN C. NIGÉRIA) ORDONNANCE DU 30 Plus en détail Acts 2011 THE DIVORCE AND JUDICIAL SEPARATION (MISCELLANEOUS PROVISIONS) ACT 2011. SIR ANEROOD JUGNAUTH 25 th April 2011 President of the Republic
Divorce and Judicial Separation Act 2011 5/11/11 1:04 PM Page 2 2 THE DIVORCE AND JUDICIAL SEPARATION (MISCELLANEOUS PROVISIONS) ACT 2011 Act No. 2 of 2011 I assent SIR ANEROOD JUGNAUTH 25 th April 2011 Plus en détail PRACTICE DIRECTION ON THE LENGTH OF BRIEFS AND MOTIONS ON APPEAL
Tribunal pénal international pour le Rwanda International Criminal Tribunal for Rwanda PRACTICE DIRECTION ON THE LENGTH OF BRIEFS AND MOTIONS ON APPEAL INTRODUCTION In accordance with Rule 107bis of the Plus en détail IMPORTANT NOTICE FOR THE SUBMISSION OF FEE-FOR-SERVICE CLAIMS TO NEW BRUNSWICK MEDICARE
IMPORTANT NOTICE FOR THE SUBMISSION OF FEE-FOR-SERVICE CLAIMS TO NEW BRUNSWICK MEDICARE Please ensure that two original Medicare Claims Submission Agreements are signed, witnessed, dated and mailed to Plus en détail Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Calculation of Interest Regulations Règlement sur le calcul des intérêts SOR/87-631 DORS/87-631 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 Published by the Minister Plus en détail PIB : Définition : mesure de l activité économique réalisée à l échelle d une nation sur une période donnée.
PIB : Définition : mesure de l activité économique réalisée à l échelle d une nation sur une période donnée. Il y a trois approches possibles du produit intérieur brut : Optique de la production Optique Plus en détail Règles sur les dividendes déterminés
Comité mixte sur la fiscalité de l Association du Barreau canadien et de l Institut Canadien des Comptables Agréés L Institut Canadien des Comptables Agréés, 277, rue Wellington Ouest, Toronto (Ontario) Plus en détail Rule / Règle 62. (a) civil proceedings, and a) les instances civiles et
APPEALS RULE 62 CIVIL APPEALS TO THE COURT OF APPEAL APPELS RÈGLE 62 APPELS EN MATIÈRE CIVILE DEVANT LA COUR D APPEL 62.01 Application of Rule 62.01 Champ d application de la règle This rule applies to Plus en détail ORDONNANCE XG-C568-09-2011. RELATIVEMENT À la Loi sur l Office national de l énergie (Loi sur l ONÉ) et à ses règlements d application;
DEVANT l Office, le 23 juin 2011. ORDONNANCE XG-C568-09-2011 RELATIVEMENT À la Loi sur l Office national de l énergie (Loi sur l ONÉ) et à ses règlements d application; RELATIVEMENT À une demande présentée Plus en détail Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations Règlement sur les emprunts des sociétés d assurances multirisques et des sociétés d assurance Plus en détail Option Consommateurs c. Services aux marchands détaillants ltée (Household Finance) COUR SUPÉRIEURE
Option Consommateurs c. Services aux marchands détaillants ltée (Household Finance) 2008 QCCS 99 COUR SUPÉRIEURE CANADA PROVINCE DE QUÉBEC DISTRICT DE MONTRÉAL N : 500-06-000080-990 DATE : Le 18 janvier Plus en détail Most-Favoured-Nation Tariff Rules of Origin Regulations. Règlement sur les règles d origine (tarif de la nation la plus favorisée) CONSOLIDATION
THAT the proposed clause 6(1), as set out in Clause 6(1) of the Bill, be replaced with the following: Trustee to respond promptly 6(1) A trustee shall respond to a request as promptly as required in the Plus en détail Quebec Gross Revenue Insurance Program Conditional Remission Order. Décret de remise conditionnelle visant le Régime d assurancerevenu brut du Québec
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Quebec Gross Revenue Insurance Program Conditional Remission Order Décret de remise conditionnelle visant le Régime d assurancerevenu brut du Québec SI/2004-55 TR/2004-55 Plus en détail STATUS VIS-Av -VIS THE HOST STATE OF A DIPLOMATIC ENVOY TO THE UNITED NATIONS (COMMONWEALTH OF DOMINICA v. SWITZERLAND)
9 JUNE 2006 ORDER STATUS VIS-Av -VIS THE HOST STATE OF A DIPLOMATIC ENVOY TO THE UNITED NATIONS (COMMONWEALTH OF DOMINICA v. SWITZERLAND) STATUT VIS-Av-VIS DE L ÉTAT HÔTE D UN ENVOYÉ DIPLOMA- TIQUE AUPRÈS Plus en détail CHAPTER 47 CHAPITRE 47
2013 CHAPTER 47 CHAPITRE 47 An Act Respecting the Delivery of Integrated Services, Programs and Activities Loi concernant la prestation de services, programmes et activités intégrés Assented to December Plus en détail If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:
2012-08-23 Corporations Canada 9th floor, Jean Edmonds Towers South 365 Laurier Avenue West Ottawa, Ontario K1A 0C8 Corporations Canada 9e étage, Tour Jean Edmonds sud 365, avenue Laurier ouest Ottawa Plus en détail Compliance Sheet. Super Range 71. Product Description
Super Range 71 Model SR71-15 SR71-A SR71-C SR71-E SR71-X SR71-USB Product Description 802.11a/n, Mini PCI, 2x2 MIMO 802.11a/b/g/n, Mini PCI, 3x3 MIMO 802.11a/b/g/n, CardBus, 2x2 MIMO 802.11a/b/g/n, PCI Plus en détail Règlement sur les certificats d importation. Import Certificate Regulations CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c. 603 C.R.C., ch.
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Import Certificate Regulations Règlement sur les certificats d importation C.R.C., c. 603 C.R.C., ch. 603 Current to September 27, 2015 À jour au 27 septembre 2015 Published Plus en détail Housing Loan (Insurance, Guarantee and Protection) Regulations. Règlement sur les prêts à l habitation (assurance, garantie et protection)
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Housing Loan (Insurance, Guarantee and Protection) Regulations Règlement sur les prêts à l habitation (assurance, garantie et protection) SOR/2012-232 DORS/2012-232 Current Plus en détail Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) SOR/92-284 DORS/92-284 Current to August 4, 2015 À jour Plus en détail General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations Règlement sur la forme des actes relatifs à certaines successions de bénéficiaires Plus en détail Canada Industrial Relations Board Conseil canadien des relations industrielles Vol. 8-06. Reasons for decision. Motifs de décision
1 Canada Industrial Relations Board Conseil canadien des relations industrielles Vol. 8-06 Reasons for decision United Brotherhood of Carpenters and Joiners of America, Local 2499, applicant, and Dominion Plus en détail INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.
2014-02-05 Corporations Canada 9th floor, Jean Edmonds Towers South 365 Laurier Avenue West Ottawa, Ontario K1A 0C8 Corporations Canada 9e étage, Tour Jean-Edmonds sud 365, avenue Laurier ouest Ottawa Plus en détail French Français. French Français. Position / Titre Telephone / Téléphone Email / Courriel. Name / Nom Address / Adresse Postal Code / Code postal
Canadian Association of Nurses in Oncology Association canadienne des infirmières en oncologie CHAPTER FUNDING APPLICATION FORM FORMULAIRE DE DEMANDE DE FINANCEMENT DE SECTION Complete in typing and submit Plus en détail TABLE DES MATIÈRES page Présentation... v Avant-propos... vii Table de la jurisprudence... xvii Table des abréviations... xxxi
TABLE DES MATIÈRES Présentation........................ v Avant-propos...................... vii Table de la jurisprudence............ xvii Table des abréviations............. xxxi LOI SUR LA PROTECTION Plus en détail LE PROFESSIONNEL - THE PROFESSIONAL
Qu avons nous appris? SOMMAIRE : CHANGEMENTS À LA LOI sur le COURTAGE IMMOBILIER 1. Certificats : 2. Exemptions pour les courtiers immobiliers qui peuvent exécuter une transaction immobilière vendre / Plus en détail Ships Elevator Regulations. Règlement sur les ascenseurs de navires CODIFICATION CONSOLIDATION. C.R.C., c. 1482 C.R.C., ch. 1482
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Ships Elevator Regulations Règlement sur les ascenseurs de navires C.R.C., c. 1482 C.R.C., ch. 1482 Current to September 10, 2015 À jour au 10 septembre 2015 Last amended Plus en détail 2017 © DocPlayer.fr Politique de confidentialité | Conditions de service | Feed-back