Source: http://noticias.juridicas.com/base_datos/Admin/cnudesierto.html
Timestamp: 2019-01-19 02:39:35
Document Index: 168580580

Matched Legal Cases: ['Artículo 1', 'Artículo 5', 'Artículo 6', 'Artículo 7', 'Artículo 8', 'Artículo 9', 'Artículo 10', 'Artículo 11', 'Artículo 13', 'Artículo 14', 'Artículo 15', 'Artículo 16', 'Artículo 17', 'Artículo 18', 'Artículo 19', 'Artículo 21', 'Artículo 23', 'Artículo 24', 'Artículo 25', 'Artículo 26', 'Artículo 27', 'Artículo 28', 'Artículo 29', 'Artículo 30', 'Artículo 31', 'Artículo 34', 'Artículo 35', 'Artículo 39', 'Artículo 3', 'Artículo 4', 'Artículo 5', 'Artículo 6', 'Artículo 7', 'Artículo 8', 'Artículo 9', 'Artículo 10', 'Artículo 11', 'Artículo 12', 'Artículo 13', 'Artículo 14', 'Artículo 15', 'Artículo 16', 'Artículo 17', 'Artículo 18', 'Artículo 19', 'Artículo 2', 'Artículo 3', 'Artículo 4', 'Artículo 5', 'Artículo 6', 'Artículo 7', 'Artículo 8', 'Artículo 2', 'Artículo 3', 'Artículo 4', 'Artículo 5', 'Artículo 6', 'Artículo 7', 'Artículo 2', 'Artículo 3', 'Artículo 4', 'Artículo 5', 'Artículo 6', 'Artículo 7', 'Artículo 8', 'Artículo 9', 'Artículo 10', 'artículo 32', 'artículo 32', 'artículo 32', 'artículo 32', 'artículo 20', 'artículo 20', 'artículo 7', 'artículo 35', 'artículo 16', 'artículo 17', 'artículo 18', 'artículo 30', 'artículo 34', 'artículo 7', 'artículo 18', 'artículo 4', 'artículo 7', 'artículo 21', 'artículo 23', 'artículo 10', 'artículo 4', 'artículo 23', 'artículo 23', 'artículo 32', 'artículo 32', 'artículo 32', 'artículo 32', 'artículo 32', 'artículo 23', 'artículo 28']

Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación en los países afectados por sequía grave o desertificación, en particular en Africa, hecha en París el 17 de junio de 1994.
Publicado en BOE núm. 36 de 11 de Febrero de 1997
Vigencia desde 26 de Diciembre de 1996
Artículo 1 Términos utilizados
Artículo 5 Obligaciones de los países Partes afectados
Artículo 6 Obligaciones de los países Partes desarrollados
Artículo 7 Prioridad para África
Artículo 8 Relación con otras convenciones
PARTE III. Programas de acción, cooperación científica y técnica y medidas de apoyo
SECCIÓN 1. Programas de acción
Artículo 9 Enfoque básico
Artículo 10 Programas de acción nacionales
Artículo 11 Programas de acción subregionales y regionales
Artículo 13 Asistencia para la elaboración y ejecución de los programas de acción
Artículo 14 Coordinación en la elaboración y ejecución de los programas de acción
Artículo 15 Anexos de aplicación regional
SECCIÓN 2. Cooperación científica y técnica
Artículo 16 Reunión, análisis e intercambio de información
Artículo 17 Investigación y desarrollo
Artículo 18 Transferencia, adquisición, adaptación y desarrollo de tecnología
SECCIÓN 3. Medidas de apoyo
Artículo 19 Fomento de capacidades, educación y sensibilización del público
Artículo 21 Mecanismos financieros
PARTE IV. Instituciones
Artículo 23 Secretaría Permanente
Artículo 24 Comité de Ciencia y Tecnología
Artículo 25 Red de instituciones, organismos y órganos
PARTE V. Procedimiento
Artículo 26 Comunicación de información
Artículo 27 Medidas para resolver cuestiones relacionadas con la aplicación
Artículo 28 Arreglo de controversias
Artículo 29 Rango jurídico de los anexos
Artículo 30 Enmiendas a la Convención
Artículo 31 Aprobación y enmienda de los anexos
Artículo 34 Ratificación, aceptación, aprobación y adhesión
Artículo 35 Disposiciones provisionales
Artículo 39 Depositario
Artículo 3 Condiciones particulares de la región africana
Artículo 4 Compromisos y obligaciones de los países Partes africanos
Artículo 5 Compromisos y obligaciones de los Estados Partes desarrollados
Artículo 6 Marco estratégico de planificación del desarrollo sostenible
Artículo 7 Calendario de elaboración de los programas de acción
Artículo 8 Contenido de los programas de acción nacionales
Artículo 9 Elaboración de los programas de acción nacionales e indicadores para la ejecución y evaluación
Artículo 10 Marco institucional de los programas de acción subregionales
Artículo 11 Contenido y elaboración de los programas de acción subregionales
Artículo 12 Marco institucional del programa de acción regional
Artículo 13 Contenido del programa de acción regional
Artículo 14 Recursos financieros
Artículo 15 Mecanismos financieros
Artículo 16 Asistencia y cooperación técnicas
Artículo 17 Transferencia, adquisición, adaptación de tecnología ambientalmente idónea y acceso a ésta
Artículo 18 Acuerdos de coordinación y asociación
Artículo 19 Disposiciones de seguimiento
Artículo 2 Condiciones particulares de la región de Asia
Artículo 3 Marco de los programas de acción nacionales
Artículo 4 Programas de acción nacionales
Artículo 5 Programas de acción subregionales y conjuntos
Artículo 6 Actividades regionales
Artículo 7 Recursos y mecanismos financieros
Artículo 8 Mecanismos de cooperación y coordinación
Artículo 2 Condiciones particulares de la región de América Latina y el Caribe
Artículo 3 Programas de acción
Artículo 4 Contenido de los programas de acción nacionales
Artículo 5 Cooperación técnica, científica y tecnológica
Artículo 6 Recursos y mecanismos financieros
Artículo 7 Marco institucional
Artículo 2 Condiciones particulares de la región del Mediterráneo norte
Artículo 3 Marco de planificación estratégica del desarrollo sostenible
Artículo 4 Obligación de elaborar programas de acción nacionales y un calendario
Artículo 5 Elaboración y ejecución de programas de acción nacionales
Artículo 6 Contenido de los programas de acción nacionales
Artículo 7 Programas de acción subregionales, regionales y conjuntos
Artículo 8 Coordinación de los programas de acción subregionales, regionales y conjuntos
Artículo 9 Países que no reúnen las condiciones para recibir asistencia
Artículo 10 Coordinación con otras subregiones y regiones
Véase el apartado DD de la Res. 5 octubre 2010, de la Secretaría General Técnica, sobre aplicación del artículo 32 del D. 801/1972, relativo a la ordenación de la actividad de la Administración del Estado en materia de Tratados Internacionales («B.O.E.» 15 octubre), por el que se publica la adhesión de Iraq, con entradaa en vigor el 26 de agosto de 2010.
Véase el apartado DD. de la Res. 5 octubre 2007, de la Secretaría General Técnica, sobre aplicación del artículo 32 del D. 801/1972, relativo a la ordenación de la actividad de la Administración del Estado en materia de Tratados Internacionales («B.O.E.» 5 noviembre), por el que se publica la adhesión por parte de Montenegro, con entrada en vigor el 2 de septiembre de 2007.
Véase el apartado D.D de la Resolución 1 de junio de 2004, de la Secretaría General Técnica, sobre aplicación del artículo 32 del D. 801/1972, relativo a la ordenación de la actividad de la Administración del Estado en materia de Tratados Internacionales («B.O.E.» 15 junio), por el que se publica la adhesión a la presente Convención por parte de la República Popular Democrática de Corea con entrada en vigor el 28 de marzo de 2004.
Véase el apartado D.D de la Resolución de 19 de enero de 2004, de la Secretaría General Técnica, sobre aplicación del artículo 32 del D. 801/1972, relativo a la ordenación de la actividad de la Administración del Estado en materia de Tratados Internacionales («B.O.E.» 29 enero), por el que se publican las entradas en vigor de la presente Convención para Bhután y Timor Leste el 18 de noviembre de 2003.
Letonia, 21 de octubre de 2002. Adhesión, entrada en vigor el 19 de enero de 2003. Res. 15 enero 2003 («B.O.E.» 29 enero).
Véase ANEXO V (de aplicación regional para Europa Central y Oriental) de la Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación en los países afectados por la sequía grave o desertificación en particular en África (hecha en París el 17 de junio de 1994 y publicada en el "Boletín Oficial del Estado" número 36, de 11 de febrero de 1997), hecho en Bonn el 22 de diciembre de 2000 («B.O.E.» 26 octubre 2001).
Por cuanto el día 14 de octubre de 1994, el Plenipotenciario de España, nombrado en buena y debida forma al efecto, firmó ad referendum en París la Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación en los países afectados por sequía grave o desertificación, en particular en África, hecha en París el 17 de junio de 1994,
a 15 de enero de 1996.
Reconociendo también la importancia y la necesidad de la cooperación y la asociación internacional para luchar contra la desertificación y mitigar los efectos de la sequía,
a) por «desertificación» se entiende la degradación de las tierras de zonas áridas, semiáridas y subhúmedas secas resultante de diversos factores, tales como las variaciones climáticas y las actividades humanas;
b) por «lucha contra la desertificación» se entiende las actividades que forman parte de un aprovechamiento integrado de la tierra de las zonas áridas, semiáridas y subhúmedas secas para el desarrollo sostenible y que tienen por objeto:
c) por «sequía» se entiende el fenómeno que se produce naturalmente cuando las lluvias han sido considerablemente inferiores a los niveles normales registrados, causando un agudo desequilibrio hídrico que perjudica los sistemas de producción de recursos de tierras;
d) por «mitigación de los efectos de la sequía» se entiende las actividades relativas al pronóstico de la sequía y encaminadas a reducir la vulnerabilidad de la sociedad y de los sistemas naturales a la sequía en cuanto se relaciona con la lucha contra la desertificación;
e) por «tierra» se entiende el sistema bioproductivo terrestre que comprende el suelo, la vegetación, otros componentes de la biota y los procesos ecológicos e hidrológicos que se desarrollan dentro del sistema;
f) por «degradación de las tierras» se entiende la reducción o la pérdida de la productividad biológica o económica y la complejidad de las tierras agrícolas de secano, las tierras de cultivo de regadío o las dehesas, los pastizales, los bosques y las tierras arboladas, ocasionada, en zonas áridas, semiáridas y subhúmedas secas, por los sistemas de utilización de la tierra o por un proceso o una combinación de procesos, incluidos los resultantes de actividades humanas y pautas de poblamiento, tales como:
g) por «zonas áridas, semiáridas y subhúmedas secas» se entienden aquellas zonas en las que la proporción entre la precipitación anual y la evapotranspiración potencial está comprendida entre 0,05 y 0,65, excluidas las regiones polares y subpolares;
h) por «zonas afectadas» se entienden zonas áridas, semiáridas o subhúmedas secas afectadas o amenazadas por la desertificación;
i) por «países afectados» se entienden los países cuya superficie incluye, total o parcialmente, zonas afectadas;
j) por «organización regional de integración económica» se entiende toda organización constituida por Estados soberanos de una determinada región que sea competente para abordar las cuestiones a las que se aplique la presente Convención y haya sido debidamente autorizada, con arreglo a sus procedimientos internos, para firmar, ratificar, aceptar y aprobar la Convención y adherirse a la misma;
k) por «países Partes desarrollados» se entienden los países Partes desarrollados y las organizaciones regionales de integración económica constituidas por países desarrollados.
b) las Partes, en un espíritu de solidaridad y asociación internacionales, deben mejorar la cooperación y la coordinación a nivel subregional, regional e internacional, y encauzar mejor de los recursos financieros, humanos, de organización y técnicos adonde se necesiten;
d) fomentarán entre los países Partes afectados la cooperación en materia de protección ambientales y de conservación de los recursos de tierras y los recursos hídricos, en la medida en que ello guarde relación con la desertificación y la sequía;
d) promover la sensibilización y facilitar la participación de las poblaciones locales, especialmente de las mujeres y los jóvenes, con el apoyo de las organizaciones no gubernamentales, en los esfuerzos por combatir la desertificación y mitigar los efectos de la sequía, y
a) apoyar de manera activa, según lo convenido individual o conjuntamente, los esfuerzos de los países Partes en desarrollo afectados, en particular los de África y los países menos adelantados, para lugar contra la desertificación y mitigar los efectos de la sequía;
b) proporcionar recursos financieros sustanciales y otras formas de apoyo, para ayudar a los países Partes en desarrollo afectados, en particular los de África, a elaborar y aplicar eficazmente sus propios planes y estrategias a largo plazo de lucha contra la desertificación y mitigación de los efectos de la sequía;
c) promover la movilización de recursos financieros nuevos y adicionales de conformidad con el inciso b) del párrafo segundo del artículo 20;
f) asegurarán la participación efectiva a nivel local, nacional y regional de las organizaciones no gubernamentales y las poblaciones locales, tanto de mujeres como de hombres, especialmente de los usuarios de los recursos, incluidos los agricultores y pastores y sus organizaciones representativas, en la planificación de políticas, la adopción de decisiones, la ejecución y la revisión de los programas de acción nacionales, y
b) elaborar y utilizar mecanismos de cooperación que permitan prestar un apoyo más eficaz a nivel local, incluso, por conducto de organizaciones no gubernamentales, a fin de asegurar la posibilidad de repetir, cuando sea oportuno, las actividades de los programas experimentales que hayan tenido éxito;
Se seleccionarán elementos para su incorporación en los programas de acción y se adaptarán en función de los factores socioeconómicos, geográficos y climáticos propios de los países Partes o regiones afectadas, así como de su nivel de desarrollo. Las directrices para preparar programas de acción, así como sus objetivos y contenido específicos en lo que respecta a determinadas subregiones y regiones, figuran en los anexos de aplicación regional.
a) contribuyan a acrecentar el conocimiento de los procesos que conducen a la desertificación y a la sequía, así como de las repercusiones y especificidad de los factores naturales y humanos que ocasionan dichos fenómenos, con objeto de combatir la desertificación, mejorar la productividad y asegurar el uso y la gestión sostenible de los recursos;
a) utilizarán plenamente los correspondientes sistemas de información y centros de intercambio de datos nacionales, subregionales, regionales e internacionales existentes para difundir información sobe las tecnologías disponibles, así como sobre sus fuentes, sus riesgos ambientales y las condiciones generales en que pueden adquirirse;
d) harán extensivas la cooperación tecnológica con los países Partes en desarrollo afectados e incluso, cuando corresponda, las operaciones conjuntas, especialmente a los sectores que fomenten medios alternativos de subsistencia, y
c) alentar y apoyar activamente el mejoramiento y la difusión de dicha tecnología, conocimientos, experiencia y prácticas, o el desarrollo de nuevas tecnologías basadas en ellos, y
j) el funcionamiento más eficaz de las instituciones y estructuras jurídicas nacionales existentes y, cuando corresponda, mediante la creación de otras nuevas, así como el fortalecimiento de la planificación y la gestión estratégicas, y
e) evaluarán las necesidades de educación en las zonas afectadas; elaborarán planes de estudios adecuados y ampliarán, según sea necesario, los programas de educación y de instrucción elemental para adultos, así como las oportunidades de acceso para todos, especialmente para los jóvenes y las mujeres, sobre la identificación, la conservación, el uso y la gestión sostenibles de los recursos naturales de las zonas afectadas, y
b) promover la movilización de recursos suficientes, oportunos y previsibles, con inclusión de recursos nuevos y adicionales del Fondo para el Medio Ambiente Mundial para los gastos adicionales convenidos de las actividades de lucha contra la desertificación relacionadas con sus cuatro esferas principales de acción de conformidad con las disposiciones pertinentes del instrumento por el cual se estableció ese Fondo;
5. A fin de movilizar los recursos financieros necesarios para que los países Partes en desarrollo afectados luchen contra la desertificación y mitiguen los efectos de la sequía, las Partes;
b) fomenten modalidades, mecanismos y dispositivos de financiación sobre la fase de fuentes múltiples, así como su evaluación, que sean compatibles con lo dispuesto en el artículo 20;
c) suministre a las Partes interesadas y a las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales pertinentes información sobre las fuentes disponibles de fondos y sobre las modalidades de financiación, para facilitar la coordinación entre dichas Partes, y
7. En su tercer período ordinario de sesiones, la Conferencia de las Partes examinará las políticas, modalidades del funcionamiento y actividades del Mecanismo Mundial responsable ante ella de conformidad con el párrafo cuarto, teniendo en cuenta las disposiciones del artículo 7. Sobre la base de este examen, estudiará y adoptará las medidas pertinentes.
i) promoverá y reforzará las relaciones con otras convenciones pertinentes evitando la duplicación de esfuerzos, y
4. El primer período de sesiones de la Conferencia de las Partes será convocado por la Secretaría provisional a que se refiere el artículo 35 y tendrá lugar a más tardar un año después de la entrada en vigor de la Convención. A menos que la Conferencia de las Partes decida otra cosa, los períodos ordinarios de sesiones segundo, tercero y cuarto se celebrarán anualmente; posteriormente, los períodos ordinarios de sesiones tendrán lugar cada dos años
7. Las Naciones Unidas, sus organismos especializados, así como todo Estado miembro u observador en ellos que no sea Parte en la Convención, podrán estar representados en los períodos de sesiones de la Conferencia de las Partes como observadores. Todo órgano u organismo sea nacional o internacional, gubernamental o no gubernamental, competente en las materias de que se trata la Convención que haya informado a la Secretaría Permanente de su deseo de estar representado en un período de sesiones de la Conferencia de las Partes como observador podrá ser admitido en esa calidad, a menos que se oponga un tercio de las Partes presentes. La admisión y participación de los observadores se regirá por el reglamento aprobado por la Conferencia de las Partes.
8. La Conferencia de las Partes podrá solicitar a organizaciones nacionales e internacionales competentes y especialmente en las esferas pertinentes que le proporcionen información en relación con el inciso g) del artículo 16, el inciso c) del párrafo primero del artículo 17 y el inciso b) del párrafo segundo del artículo 18.
f) preparar informes sobre el desempeño de sus funciones en virtud de la Convención y presentarlos a la Conferencia de las Partes, y
2. Sobre la base de los resultados del estudio y la evaluación a que se refiere el párrafo primero del presente artículo, el Comité de Ciencia y Tecnología hará recomendaciones a la Conferencia de las Partes sobre los medios de facilitar y reforzar la integración en redes de las unidades a nivel local y nacional o a otros niveles con el fin de asegurar que se atienda a las necesidades específicas que se señalan en los artículos 16 a 19.
6. La información transmitida de conformidad con los párrafos primero a cuarto del presente artículo será comunicada cuanto antes por la Secretaría Permanente a la Conferencia de las Partes y a los órganos subsidiarios pertinentes.
3. Una Parte que sea una organización regional de integración económica podrá hacer una declaración de efecto análogo en relación con el arbitraje, con arreglo al procedimiento señalado en el inciso a) del párrafo segundo del presente artículo.
4. Las declaraciones que se formulen de conformidad con el párrafo segundo del presente artículo seguirán en vigor hasta su expiración en el plazo previsto en ellas o hasta que expire un plazo de tres meses, a contar de la fecha en que se haya entregado al Depositario la notificación escrita de su revocación.
6. Las Partes en una controversia, en caso de que no acepten el mismo procedimiento ni ninguno de los procedimientos previstos en el párrafo segundo del presente artículo, si no han conseguido resolver su controversia dentro de los doce meses siguientes a la fecha en que una de ellas haya notificado a la otra la existencia de dicha controversia, la someterán a conciliación, a petición de cualesquiera de ellas, de conformidad con el procedimiento adoptado en cuanto sea posible por la Conferencia de las Partes en un anexo.
4. Los instrumentos de ratificación, aceptación o aprobación de las enmiendas o de adhesión a ellas, se entregarán al Depositario. Las enmiendas aprobadas, de conformidad con el párrafo tercero del presente artículo, entrarán en vigor para las Partes que las hayan aceptado al nonagésimo día, contado desde la fecha en que el Depositario haya recibido los instrumentos de ratificación, aceptación, aprobación o adhesión de, por lo menos, dos tercios de las Partes en la Convención, que hayan sido también Partes en ella a la época de la aprobación de las enmiendas.
1. Todo anexo adicional de la Convención y toda enmienda a un anexo serán propuestos y aprobados con arreglo al procedimiento de enmienda de la Convención establecido en el artículo 30, a condición de que, cuando se apruebe un anexo adicional de aplicación regional o una enmienda a cualquier anexo de aplicación regional, la mayoría prevista en ese artículo comprenda una mayoría de dos tercios de las Partes presentes y votantes de la región de que se trate. La aprobación o la enmienda de una anexo será comunicada por el Depositario a todas las Partes.
2. Todo anexo que no sea un anexo de aplicación regional, o toda enmienda a un anexo que no sea una enmienda a un anexo de aplicación regional, que hayan sido aprobados con arreglo al párrafo primero del presente artículo, entrarán en vigor para todas las Partes en la Convención seis meses después de la fecha en que el Depositario haya comunicado a las Partes la aprobación de dicho anexo o enmienda, con excepción de las Partes que hayan notificado por escrito al Depositario, dentro de ese período, su no aceptación del anexo o de la enmienda. Para las Partes que hayan retirado su notificación de no aceptación, el anexo o la enmienda entrarán en vigor al nonagésimo día, contado desde la fecha en que el Depositario haya recibido el retiro de dicha notificación.
3. Todo anexo adicional de aplicación regional o toda enmienda a cualquier anexo de aplicación regional que hayan sido aprobados con arreglo al párrafo primero del presente artículo, entrarán en vigor para todas las Partes en la Convención seis meses después de la fecha en que el Depositario haya comunicado a las Partes la aprobación de dicho anexo o enmienda, con excepción de:
a) las Partes que hayan notificado por escrito al Depositario, dentro de ese período de seis meses, su no aceptación de dicho anexo adicional de aplicación regional o enmienda a un anexo de aplicación regional. Para las Partes que hayan retirado su notificación de no aceptación, el anexo o la enmienda entrarán en vigor al nonagésimo día, contado desde la fecha en que el Depositario haya recibido el retiro de dicha notificación, y
b) las Partes que hayan hecho una declaración con respecto a los anexos adicionales de aplicación regional o las enmiendas a los anexos de aplicación regional, de conformidad con el párrafo cuarto del artículo 34. En este caso, los anexos o enmiendas entrarán en vigor para dichas Partes al nonagésimo día, contado desde la fecha en que depositen su instrumento de ratificación, aceptación o aprobación de los anexos o enmiendas, o de adhesión a ellos.
1. A reserva de lo dispuesto en el párrafo segundo del presente artículo, cada Parte en la Convención tendrá un voto.
3. A los efectos de los párrafos primero y segundo del presente artículo, el instrumento que deposite una organización regional de integración económica no se considerará como adicional de los que hayan depositado los Estados miembros de la organización.
Hecha en París
el día 17 de junio de 1994.
a) determinar medidas y disposiciones, con inclusión del carácter y los procesos de la asistencia prestada por los países Partes desarrollados, de conformidad con las disposiciones pertinentes de la Convención;
c) promover procesos y actividades relacionados con la lucha contra la desertización y/o la mitigación de los efectos de la sequía en las zonas áridas, semiáridas y subhúmedas secas de África.
a) asignar recursos financieros apropiados de sus presupuestos nacionales, de conformidad con las condiciones y capacidades nacionales, que reflejen el nuevo grado de prioridad que atribuye África al fenómeno de la desertificación y/o la sequía;
a) los ayudarán a combatir la desertificación y/o mitigar los efectos de la sequía, entre otras cosas, proporcionándoles recursos financieros o de otra índole o facilitándoles el acceso a ellos y promoviendo, financiando o ayudando a financiar la transferencia y adaptación de tecnologías y conocimientos ambientales apropiados y el acceso a éstos, según lo convenido por mutuo acuerdo y de conformidad con las políticas nacionales, teniendo en cuenta su adopción de la estrategia de erradicar la pobreza como estrategia central;
c) los ayudarán a reforzar sus capacidades para que puedan mejorar sus estructuras institucionales y sus capacidades científicas y técnicas, la reunión y el análisis de información y la labor de investigación y desarrollo, a los efectos de combatir la desertificación y/o mitigar los efectos de la sequía.
la creación de mercados para los productos agropecuarios,
la creación de instrumentos financieros adaptados a las necesidades locales,
el fomento de la diversificación en la agricultura y la creación de empresas agrícolas y
el desarrollo de actividades económicas paraagrícolas y no agrícolas;
la creación de incentivos para las inversiones productivas y posibilidades de acceso a los medios de producción y
la adopción de políticas de precios y tributarias y de prácticas comerciales que promuevan el crecimiento;
iii) adopción y aplicación de políticas de población y migración para reducir la presión demográfica sobre las tierras, y
las tierras agrícolas y de pastoreo,
la cubierta vegetal y la flora y fauna silvestres,
los recursos hídricos y su conservación y
la diversidad biológica;
ii) impartir capacitación en las técnicas relacionadas con la gestión sostenible de los recursos naturales, reforzar las campañas de sensibilización y educación ambiental y difundir conocimientos al respecto y
c) medidas para mejorar la organización institucional;
las tendencias socioeconómicas y culturales en las zonas afectadas,
las tendencias cualitativas y cuantitativas de los recursos naturales y
la interacción del clima y la desertificación; y
d) promoción del intercambio de información, técnicas apropiadas, conocimientos técnicos y experiencia pertinente entre los países Partes afectados de África y sus subregiones y con otras regiones afectadas; fomento de la cooperación científica y tecnológica, particularmente en materia de climatología, meteorología, hidrología y fuentes de energía sustitutivas; coordinación de las actividades de investigación subregionales y regionales, y determinación de las prioridades regionales en materia de investigación y desarrollo;
3. De conformidad con el artículo 7 de la Convención, los países Partes desarrollados seguirán asignando considerables recursos o incrementarán los recursos destinados a los países Partes afectados de África así como otras formas de asistencia sobre la base de los acuerdos y arreglos de asociación a que se refiere el artículo 18, prestando la debida atención, entre otras cosas, a las cuestiones relacionadas con la deuda, el comercio internacional y los sistemas de comercialización, según lo dispuesto en el inciso b) del párrafo 2 del artículo 4 de la Convención.
1. De conformidad con lo dispuesto en el artículo 7 de la Convención, en que se estipula que se concederá prioridad a los países Partes afectados de África, y tomando en consideración la situación particular imperante en esa región, las Partes prestarán una atención especial a la aplicación en África de las disposiciones de los incisos d) y e) del párrafo 1 del artículo 21 de la Convención y, en particular:
2. El objetivo de dicha coordinación será asegurar que la cooperación financiera y técnica sea consecuente con la Convención y promover a la necesaria continuidad en la utilización y administración de los recursos.
b) especificar la contribución de los países Partes africanos y otros miembros de los grupos consultivos a los programas y establecer prioridades y acuerdos respecto de los indicadores para la ejecución y la evaluación así como disposiciones financieras para la ejecución.
4. La Secretaría Permanente, a petición de los países Partes africanos, y de conformidad con el artículo 23 de la Convención, podrá facilitar la convocación de tales procesos consultivos:
c) procurarán asegurar una comunicación y cooperación eficientes entre los países Partes africanos,
a) la gran proporción de zonas de sus territorios afectados por la desertificación y la sequía o vulnerables a ellas y la enorme diversidad de esas zonas en lo que respecta al clima, la topografía, el uso de la tierra y los sistemas socioeconómicos;
2. Los países Partes afectados elaborarán los programas de acción nacionales que sean convenientes de conformidad con los artículos 9 a 11 de la Convención, prestando especial atención al inciso f) del párrafo 2 del artículo 10. En este proceso podrán participar a petición del país Parte afectado de que se trate, organismos de cooperación bilaterales y multilaterales, según corresponda.
e) preparar programas técnicos y financieros sobre la base de la información obtenida como resultado de las actividades indicadas en los incisos a) y d);
c) promover la cooperación científica, técnica, tecnológica y financiera de conformidad con los artículos 5 a 7;
2. Los países Partes afectados, por conducto de los órganos pertinentes designados de conformidad con el inciso a) del párrafo 1 del artículo 4, y otras Partes de la región podrán también, según corresponda, aplicar un proceso de consulta y coordinación en lo que respecta a los programas de acción nacionales, consulta y coordinación en lo que respecta a los programas de acción nacionales, subregionales y conjuntos. En su caso, esas Partes podrán requerir la participación en ese proceso de otras Partes y de organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales pertinentes. Entre otras cosas, esa coordinación estará encaminada a lograr acuerdo sobre las oportunidades de cooperación internacional de conformidad con los artículos 20 y 21 de la Convención, fomentar la cooperación técnica y canalizar los recursos para que se utilicen eficazmente.
3. Los países Partes afectados de la región celebrarán reuniones periódicas de coordinación cuya convocación podrá ser facilitada por la Secretaría Permamente, de conformidad con el artículo 23 del Convenio, si así se le solicita:
a) la existencia de extensas áreas vulnerables, severamente afectadas por la desertificación y/o sequía, en las que se observan características heterogéneas dependiendo del área en que se produzcan. Este proceso acumulativo y creciente repercute negativamente en los aspectos sociales, culturales, económicos y ambientales, y su gravedad se acentúa debido a que en la región se encuentra una de las mayores reservas mundiales de diversidad biológica;
c) la severa reducción de la productividad de los ecosistemas, que es la principal consecuencia de la desertificación y la sequía y que se expresa en la disminución de los rendimientos agrícolas, pecuarios y forestales, así como en la pérdida de la diversidad biológica. Desde el punto de vista social, se generan procesos de empobrecimiento, migración, desplazamientos internos y deterioro de la calidad de vida de la población; por lo tanto, la región deberá enfrentar de manera integral los problemas de desertificación y la sequía, promoviendo modelos de desarrollo sostenibles, acordes con la realidad ambiental, económica y social de cada país.
a) aumento de las capacidades, la educación y la concienciación pública, la cooperación técnica, científica y tecnológica, así como los recursos y mecanismos financieros;
2. Los países Partes afectados de la región celebrarán reuniones periódicas de coordinación cuya convocación podrá ser facilitada por la Secretaría permamente, de conformidad con el artículo 23 de la Convención, si así se le solicita:
c) examinará el estado del medio ambiente en las zonas afectadas para evaluar las causas y consecuencias de la desertificación y determinar las zonas prioritarias de la acción;
Estado Fecha/firma Fecha depósito del instrumento
Alemania 14-10-1994 10- 7-1996 R
Afganistán - 1-11-1995 Ad
Angola 14-10-1994 -
Antigua y Barbuda 4- 4-1995 -
Argelia 14-10-1994 22- 5-1996 R
Argentina 15-10-1994 -
Armenia 14-10-1994 -
Australia 14-10-1994 -
Bangladesh 14-10-1994 26- 1-1996 R
Benin 14-10-1994 29- 8-1996 R
Bolivia 14-10-1994 1- 8-1996 R
Bostwana 12-10-1995 11- 9-1996 R
Brasil 14-10-1994 -
Burkina Faso 14-10-1994 26- 1-1996 R
Burundi 14-10-1994 -
Cabo Verde 14-10-1994 8- 5-1995 R
Camboya 15-10-1994 -
Camerún 14-10-1994 -
Canadá 14-10-1994 1-12-1995 R
Colombia 14-10-1994 -
Comores 14-10-1994 -
Congo 15-10-1994 -
Costa de Marfil 15-10-1994 -
Costa Rica 15-10-1994 -
Croacia 15-10-1994 -
Cuba 15-10-1994 -
Chad 14-10-1994 27- 9-1996 R
Chile 3- 3-1995 -
China 14-10-1994 -
Dinamarca 15-10-1994 22-12-1995 R
Djibouti 15-10-1994 -
Ecuador 19- 1-1995 6- 9-1995 R
Egipto 14-10-1994 7- 7-1995 R
España 14-10-1994 30- 1-1996 R
Estados Unidos de América 14-10-1994 -
Eritrea 14-10-1994 14- 8-1996 R
Etiopía 15-10-1994 -
Filipinas 8-12-1994 -
Finlandia 15-10-1994 20- 9-1995 Ac
Francia 14-10-1994 -
Gabón - 6- 9-1996 Ad
Gambia 14-10-1994 11- 6-1996 R
Georgia 15-10-1994 -
Ghana 15-10-1994 -
Grecia 14-10-1994 -
Guinea 14-10-1994 -
Guinea Bissau 15-10-1994 27-10-1995 R
Guinea Ecuatorial 14-10-1994 -
Haití 15-10-1994 25- 9-1996 R
Honduras 22- 2-1995 -
India 14-10-1994 -
Indonesia 15-10-1994 -
Irán 14-10-1994 -
Irlanda 15-10-1994 -
Israel 14-10-1994 26- 3-1996 R
Italia 14-10-1994 -
Japón 14-10-1994 -
Jordania 13- 4-1995 21-10-1996 R
Kazajstán 14-10-1994 -
Kenia 14-10-1994 -
Kuwait 22- 9-1995 -
Laos 30- 8-1995 20- 9-19196 Ac
Lesotho 15-10-1994 12- 9-1995 R
Letonia - 21-10-2002 Ad
Líbano 14-10-1994 16- 9-1996 R
Libia 15-10-1994 22- 7-1996 R
Luxemburgo 14-10-1994 -
Malasia 6-10-1995 -
Madagascar 14-10-1994 -
Malawi 17- 1-1995 13- 6-1996 R
Mali 15-10-1994 31-10-1995 R
Malta 15-10-1994 -
Marruecos 15-10-1994 -
Mauricio 17- 3-1995 23- 1-1996 R
Mauritania 14-10-1994 7- 8-1996 R
México 15-10-1994 3- 4-1995 R
Micronesia 12-12-1994 25- 3-1996 R
Mongolia 15-10-1994 3- 9-1996 R
Mozambique 28- 9-1995 -
Namibia 24-10-1994 -
Nepal 12-10-1995 15-10-1996 R
Nicaragua 21-11-1994 -
Níger 14-10-1994 19- 1-1996 R
Nigeria 31-10-1994 -
Noruega 15-10-1994 30- 8-1996 R
Omán - 23- 7-1996 Ad
Países Bajos (1) (2) 15-10-1994 27- 6-1995 Ac
Pakistán 15-10-1994 -
Panamá 22- 2-1995 4- 4-1996 R
Paraguay 1-12-1994 -
Perú 15-10-1994 9-11-1995 R
Portugal 14-10-1994 1- 4-1996 R
Reino Unido (3) 14-10-1994 18-10-1996 R
Rep. Árabe de Siria 15-10-1994 -
Rep. Centroafricana 14-10-1994 5- 9-1996 R
Rep. de Corea 14-10-1994 -
Rep. Unida de Tanzania 14-10-1994 -
Ruanda 22- 6-1995 -
San Vicente y Granadinas 15-10-1994 -
Santo Tomé y Príncipe 4-10-1995 -
Senegal 14-10-1994 26- 7-1995 R
Seychelles 14-10-1994 -
Sierra Leona 11-11-1994 -
Sudáfrica 9- 1-1995 -
Sudán 15-10-1994 24-11-1995 R
Suecia 15-10-1994 12-12-1995 R
Suiza 14-10-1994 19- 1-1996 R
Swazilandia 27- 7-1995 7-10-1996 R
Togo 15-10-1994 4-10-1995 Ac
Túnez 14-10-1994 1-10-1995 R
Turquía 14-10-1994 -
Turkmenistán 27- 3-1995 18- 9-1996 R
Uganda 21-11-1994 -
Uzbekistán 7-12-1994 31-10-1995 R
Vanuatu 28- 9-1995 -
Zaire 14-10-1994 -
Zambia 15-10-1994 19- 9-1996 R
Zimbawe 15-10-1994 -
Comunidades Europeas 14-10-1994 -
Letonia, 21 de octubre de 2002. Adhesión, entrada en vigor el 19 de enero de 2003. Res. 15 enero 2003 («B.O.E.» 29 enero). Véase el apartado D.D de la Resolución de 19 de enero de 2004, de la Secretaría General Técnica, sobre aplicación del artículo 32 del D. 801/1972, relativo a la ordenación de la actividad de la Administración del Estado en materia de Tratados Internacionales («B.O.E.» 29 enero), por el que se publican las entradas en vigor de la presente Convención para Bhután y Timor Leste el 18 de noviembre de 2003. Véase el apartado D.D de la Resolución 1 de junio de 2004, de la Secretaría General Técnica, sobre aplicación del artículo 32 del D. 801/1972, relativo a la ordenación de la actividad de la Administración del Estado en materia de Tratados Internacionales («B.O.E.» 15 junio), por el que se publica la adhesión a la presente Convención por parte de la República Popular Democrática de Corea con entrada en vigor el 28 de marzo de 2004. Véase el apartado DD. de la Res. 5 octubre 2007, de la Secretaría General Técnica, sobre aplicación del artículo 32 del D. 801/1972, relativo a la ordenación de la actividad de la Administración del Estado en materia de Tratados Internacionales («B.O.E.» 5 noviembre), por el que se publica la adhesión por parte de Montenegro, con entrada en vigor el 2 de septiembre de 2007. Véase el apartado DD. de la Res. 16 junio 2008, de la Secretaría General Técnica, sobre aplicación del artículo 32 del D. 801/1972, relativo a la ordenación de la actividad de la Administración del Estado en materia de Tratados Internacionales («B.O.E.» 26 junio), por el que se publica la ratificación por parte de Serbia, con entrada en vigor el 17 de marzo de 2008. Véase el apartado DD de la Res. 5 octubre 2010, de la Secretaría General Técnica, sobre aplicación del artículo 32 del D. 801/1972, relativo a la ordenación de la actividad de la Administración del Estado en materia de Tratados Internacionales («B.O.E.» 15 octubre), por el que se publica la adhesión de Iraq, con entradaa en vigor el 26 de agosto de 2010.
Ad. Adhesión.
La presente Convención entró en vigor de forma general y para España el 26 de diciembre de 1996, de conformidad con lo establecido en el artículo 23.1 de la misma.
29 de enero de 1997.
Reserva/declaración. Países Bajos: El Reino de los Países Bajos declara, de acuerdo con el párrafo 2 del artículo 28 de la «Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación en los países afectados por sequía grave o desertificación. en particular en Africa», que reconoce como obligatorios, en relación con cualquier Parte que acepta la misma obligación, uno o los dos medios para el arreglo de controversias citados en párrafo mencionado.
Incluye Islas Vírgenes Británicas, Santa Elena e Isla Ascensión.