Source: http://kraken.slv.cz/2Azs145/2006
Timestamp: 2018-03-19 22:42:24+00:00
Document Index: 9108475

Matched Legal Cases: ['soud ', '§ 16', 'soud ', '§ 78', '§ 103', '§ 12', '§ 16', 'soud ', 'soud ', '§ 32', 'soud ', '§ 12', '§ 14', 'soud ', '§ 18']

2Azs145/2006
è. j. 2 Azs 145/2006-50
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Milu¹e Do¹kové a soudcù JUDr. Lenky Kaniové, JUDr. Milana Kamlacha, JUDr. Vojtìcha ©imíèka a JUDr. Karla ©imky v právní vìci ¾alobce: S. A., zastoupeného advokátkou Mgr. Bohdanou Novákovou, se sídlem Pod Terebkou 12, Praha 4, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, se sídlem Nad ©tolou 3, PP 21/OAM, Praha 7, o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Krajského soudu v Praze ze dne 21. 6. 2006, sp. zn. 47 Az 17/2006,
Rozhodnutím ze dne 12. 4. 2006, è. j. OAM-293/LE-C06-C09-2006, Ministerstvo vnitra (dále jen ¾alovaný ) zamítlo ¾ádost ¾alobce (dále jen stì¾ovatel ) o azyl jako zjevnì nedùvodnou podle § 16 odst. 1 písm. g) zákona è. 325/1999 Sb., o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb., o Policii Èeské republiky, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (zákon o azylu).
Stì¾ovatel proti rozhodnutí ¾alovaného podal ¾alobu, kterou Krajský soud v Praze zamítl podle § 78 odst. 7 zákona è. 150/2002 Sb., soudního øádu správního (dále jen s. ø. s. ), rozsudkem ze dne 21. 6. 2006.
Rozsudek stì¾ovatel napadá kasaèní stí¾ností, a to z dùvodù obsa¾ených v § 103 odst. 1 písm. a), b) a d) s. ø. s., a namítá tak nesprávné posouzení právní otázky krajským soudem, vady øízení pøed ¾alovaným a nepøezkoumatelnost rozsudku krajského soudu spoèívající v nedostatku dùvodù rozhodnutí.
V doplnìní kasaèní stí¾nosti pak stì¾ovatel shledává, ¾e postupem ¾alovaného byl poru¹en èlánek 3 a èlánek 8 Úmluvy o ochranì lidských práv a základních svobod (publ. pod è. 209/1992 Sb., dále jen Evropská úmluva ), kdy¾ na Ukrajinì mu hrozí pronásledování ze strany vìøitelù, od nich¾ si pùjèil peníze na léèení svého syna a studium druhého syna. V tìchto skuteènostech spatøuje jednak azylovì relevantní dùvody ve smyslu § 12 zákona o azylu a jednak hrozící zásah do jeho práva na ochranu pøed muèením a nelidským zacházením podle èlánku 3 Evropské úmluvy a práva na respektování soukromého a rodinného ¾ivota podle jejího èlánku 8, jak byla tato ustanovení vylo¾ena v judikatuøe Evropského soudu pro lidská práva.
Dále stì¾ovatel brojí proti tomu, ¾e byla jeho ¾ádost o azyl zamítnuta jako zjevnì nedùvodná podle § 16 odst. 1 písm. g) zákona o azylu, a pøipomíná, ¾e za zjevnì nedùvodnou nemù¾e být oznaèena ¾ádost o azyl motivovaná obavou z nelidského a poni¾ujícího zacházení, v ní¾ mìla být zva¾ována celá øada mezinárodních a ústavních právních norem, stejnì jako komunitární acquis.
Do tøetice pak stì¾ovatel brojí proti tomu, ¾e bylo øízení pøed krajským soudem vedeno v jazyce, kterému dobøe nerozumí, tedy v èe¹tinì. V prùbìhu správního øízení byly v¹echny úkony èinìny za pøítomnosti kvalifikovaného tlumoèníka a teprve Krajský soud v Praze komunikoval se stì¾ovatelem èesky, tedy v jazyce, kterému stì¾ovatel dobøe nerozumí, co¾ odporuje právnímu názoru vyjádøenému napøíklad v jistém nálezu Ústavního soudu (pozn. soudu: stì¾ovatel má patrnì na mysli nález Ústavního soudu ze dne 8. 8. 2005, sp. zn. II. ÚS 186/2005, pøesto¾e to nelze tvrdit s jistotou, nebo» jej oznaèuje ponìkud nestandardnì jako rozhodnutí Ústavního soudu è. 186/95 , tedy neúplnì a navíc s patrným pøeklepem, nebo» ve stì¾ovatelem citované pasá¾i tohoto nálezu je odkazováno na s. ø. s., tedy na pøedpis, jen¾ v roce 1995, který by byl rokem nápadu na Ústavní soud, je¹tì neexistoval).
Stì¾ovatel také po¾ádal o pøiznání odkladného úèinku kasaèní stí¾nosti. O této ¾ádosti Nejvy¹¹í správní soud nerozhodoval, nebo» ustanovení § 32 odst. 5 zákona o azylu, ve znìní úèinném od 13. 10. 2005, spojuje odkladný úèinek pøímo s podáním kasaèní stí¾nosti.
Stì¾ovatel nejprve namítá, ¾e v jeho pøípadu nebyla dostateènì zva¾ována hlediska ústavní a mezinárodní, zejména závazky plynoucí pro ÈR z Evropské úmluvy. Takovou námitkou ov¹em stì¾ovatel nepokládá otázku, je¾ by dosud nebyla judikatornì vyøe¹ena, nebo» k otázce pøednostní aplikace mezinárodních lidskoprávních závazkù se zdej¹í soud ji¾ dostateènì vyjádøil ve svém rozsudku ze dne 4. 8. 2005, sp. zn. 2 Azs 343/2004 (publ. pod è. 721/2005 Sb. NSS), kde ov¹em také pøipomnìl, ¾e takový postup není namístì, pokud je zjevné, ¾e konkrétní ¾adatel o azyl nemù¾e být uprchlíkem typicky proto, ¾e neuvádí ¾ádnou skuteènost svìdèící o tom, ¾e by mohl být vystaven pronásledování. Tato hypotéza dopadá i na stì¾ovatele, pøièem¾ argumentace obsa¾ená v kasaèní stí¾nosti tento závìr spí¹e potvrzuje ne¾ vyvrací. Pokud toti¾ stì¾ovatel pøipomíná vydírání své osoby z dùvodu nesplacených dluhù, dopadá na toto tvrzení plnì závìr obsa¾ený v rozsudku Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 31. 10. 2003, sp. zn. 4 Azs 23/2003 (publ. na www.nssoud.cz): Skuteènost, ¾e ¾adatel o azyl má v zemi pùvodu obavy pøed vyhro¾ováním ze strany soukromé osoby a má zde ekonomické problémy, není bez dal¹ího ani dùvodem pro udìlení azylu dle § 12 zákona è. 325/1999 Sb., o azylu, ani dùvodem pro udìlení azylu z humanitárních dùvodù (§ 14 tého¾ zákona).
Ke stì¾ovatelovì námitce, ¾e s ním krajský soud jednal v èeském jazyce, jemu¾ stì¾ovatel dobøe nerozumí, je pak tøeba poukázat na právní názor obsa¾ený v rozsudku Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 15. 10. 2003, sp. zn. 6 Azs 10/2003 (publ. pod è. 120/2004 Sb. NSS): Reaguje-li cizinec v øízení pøed soudem na úkony soudu èinìné v èeském jazyce svými podáními èinìnými rovnì¾ v èeském jazyce, nejsou dány dùvody stanovené v § 18 odst. 2 o. s. ø. pro ustanovení tlumoèníka, nebo» toho není potøeba.
Z vyjádøení stì¾ovatele ze dne 25. 5. 2006 (è. l. 16) je navíc patrno, ¾e stì¾ovatel se výslovnì vzdal práva na tlumoèníka s tím, ¾e èesky umí a rozumí.