Source: http://polish-citizenship.eu/fr/perte-citoyennete.html
Timestamp: 2020-06-03 08:43:43+00:00
Document Index: 90282247

Matched Legal Cases: ['art. 91', 'art. 11', 'art. 13', 'art. 11', 'arrêt ', 'arrêt ', 'arrêt ', 'art. 25', 'art. 11', 'art. 13', 'arrêt ', "l'article 13", 'arrêt ', 'art. 11', 'arrêt ']

LA PERTE DE LA CITOYENNETÉ POLONAISE
Contrairement à ce à quoi on pourrait s’attendre, il est souvent plus facile d’acquérir la citoyenneté d’un État donné (par exemple la Pologne) que de la perdre. Actuellement, on ne peut pas librement renoncer à sa citoyenneté polonaise. De plus, personne ne peut être puni par la révocation de sa citoyenneté polonaise. Dans le passé, cependant, dans certaines circonstances, la citoyenneté polonaise aurait pu être perdue automatiquement et certaines catégories de personnes auraient été privées de leur citoyenneté polonaise.
Règles actuelles concernant la perte de la citoyenneté polonaise -en vigueur depuis le 15 août 2012
Règles relatives à la perte de la citoyenneté polonaise -en vigueur du 1er janvier 1999 au 15 août 2012
Les règles en vigueur du 22 août 1962 au 1er janvier 1999
Les règles en vigueur du 19 janvier 1951 au 22 août 1962
Les règles en vigueur du 1er avril 1938 au 19 janvier 1951
Les règles en vigueur du 22 décembre 1932 au 1er avril 1938
Les règles en vigueur du 31 janvier 1920 au 22 décembre 1932
Autres actes juridiques privant la citoyenneté polonaise
Résolution du conseil d'Etat
in force since 15.08.2012
Un citoyen polonais qui renonce à sa citoyenneté polonaise perd sa citoyenneté après avoir obtenu l'accord du président de la République de Pologne pour renoncer à sa citoyenneté polonaise. Le Président de la République de Pologne peut, à la demande d'un citoyen polonais, autoriser ce citoyen à renoncer à la nationalité polonaise. Le consentement à la renonciation à la citoyenneté polonaise par un mineur demeurant sous l’autorité parentale exclusive de la personne ou des personnes ne possédant pas la citoyenneté polonaise est obtenu à la demande de ses représentants légaux. En l'absence d'accord entre les représentants légaux, chacun d'entre eux peut demander au tribunal de se prononcer.
from 1 January 1999
Un citoyen polonais perd sa citoyenneté polonaise à sa propre demande après avoir obtenu l'accord du Président de la République de Pologne lui permettant de renoncer à la citoyenneté polonaise. Le consentement à la renonciation à la citoyenneté polonaise accordé aux parents s'étend aux enfants qui restent sous l'autorité parentale. Le consentement à la renonciation à la citoyenneté polonaise accordé à l'un des parents s'étend aux enfants restant sous son autorité parentale si l'autre parent n'a pas d'autorité parentale, ou si l'autre parent n'est pas un citoyen polonais, ou si l'autre parent est un Citoyen polonais et exprime son consentement devant une autorité compétente à la perte de la citoyenneté polonaise par les enfants.
Si l'autre parent est un citoyen polonais et s'oppose à l'extension aux enfants du consentement à la renonciation à la citoyenneté polonaise accordé au parent qui a demandé le consentement, ou si les parents ne parviennent pas à un accord en raison d'obstacles difficiles à surmonter. , chacun des parents peut demander une résolution à un tribunal. Le consentement à la renonciation à la citoyenneté ne s’étend aux enfants âgés de 16 ans et plus qu’avec leur consentement.
from August 22, 1962 to January 1, 1999
Auparavant, la perte de la citoyenneté polonaise était liée à l'acquisition d'une autre citoyenneté.
Sous réserve des exceptions prévues par la loi, un citoyen polonais ne peut acquérir la citoyenneté étrangère qu'avec l'autorisation de l'autorité polonaise compétente pour changer de nationalité. L'acquisition de la citoyenneté étrangère entraîne la perte de la citoyenneté polonaise. La permission de changer de citoyenneté accordée aux parents s'étend aux enfants qui restent sous l'autorité parentale. L'autorisation de changer de citoyenneté accordée à l'un des parents s'étend aux enfants restant sous l'autorité parentale, lorsque l'autre parent ne sert pas l'autorité parentale ou n'est pas citoyen polonais ou - en tant que citoyen polonais - exprime son consentement à changer la citoyenneté des enfants devant l'autorité compétente. Si le deuxième parent, citoyen polonais, s'oppose à la modification de la citoyenneté des enfants ou lorsque l'accord des parents se heurte à des obstacles difficiles à surmonter, chacun des parents peut s'adresser au tribunal pour prendre une décision. L’autorisation de changer de nationalité s’applique aux enfants de 16 ans révolus uniquement avec leur consentement.
En outre, il existait des règles spéciales pour les femmes.
Un citoyen polonais qui:
conformément au droit étranger, la citoyenneté acquise à la suite d'un mariage avec un étranger ou en rapport avec la conclusion d'un tel mariage ou
ayant acquis la nationalité étrangère, à la suite d'un mariage avec un citoyen polonais ou en relation avec le mariage, la citoyenneté polonaise, après laquelle le mariage prend fin ou a été annulée et cette personne a la nationalité étrangère en vertu du droit étranger, perd la citoyenneté polonaise s'il fait une déclaration pertinente avant autorité compétente polonaise et cette autorité rendra une décision sur l'acceptation de la déclaration.
Les autorités polonaises avaient également la possibilité de priver les citoyens polonais d'une personne donnée:
Un citoyen polonais qui réside à l'étranger peut être privé de la nationalité polonaise si:
violé l'obligation de loyauté envers la République populaire polonaise,
agi au détriment des intérêts vitaux de la République populaire de Pologne,
quitté illégalement le territoire de la République populaire polonaise après le 9 mai 1945,
a refusé de retourner en Pologne à la demande de l'autorité publique compétente,
évite le devoir militaire prévu par la loi polonaise,
il / elle a été condamné à l'étranger pour un crime constituant un crime commun également au sens du droit polonais ou d'un récidiviste.
Si la décision de privation de la citoyenneté polonaise ne peut être remise à la personne concernée par la décision, ou si la décision refuse d'accepter une telle décision, le dépôt de la décision de privation de la citoyenneté polonaise auprès du bureau consulaire polonais compétent remplace sa remise dans les 14 jours.
from January 19, 1951 to August 22, 1962
Sous la règle précédente, les règles étaient similaires. Cependant, il n'y avait pas de dispositions spécifiques concernant les femmes.
Un citoyen polonais ne peut acquérir la nationalité étrangère qu'après avoir obtenu l'autorisation des autorités polonaises lui permettant de changer de nationalité. La permission de changer de citoyenneté, donnée aux parents, s'étend aux enfants qui restent sous l'autorité parentale. L'autorisation de changer de citoyenneté, accordée à l'un des parents, s'étend aux enfants qui restent sous l'autorité parentale lorsque l'autre parent n'est pas citoyen polonais ou - en tant que citoyen polonais - exprime son consentement à l'autorité compétente pour modifier la citoyenneté des enfants. Si l'autre parent s'oppose au changement de citoyenneté ou si l'accord des parents se heurte à des obstacles difficiles à surmonter, l'affaire est tranchée par le tribunal. Le permis ne s'applique aux enfants de plus de 13 ans qu'avec leur consentement. L’acquisition de la citoyenneté étrangère conformément aux principes susmentionnés entraîne la perte de la citoyenneté polonaise.
enfreint le devoir de fidélité à l'égard de l'État polonais,
agi au détriment des intérêts vitaux de la Pologne populaire,
quitté illégalement le territoire de l'État polonais après le 9 mai 1945,
refusé de rentrer dans le pays à l'appel de l'autorité compétente,
évite l'accomplissement du devoir militaire,
il a été condamné à l'étranger pour un crime commun ou un récidiviste.
La privation de la nationalité polonaise peut être étendue aux enfants défavorisés âgés de moins de treize ans qui vivent à l'étranger.
force from April 1, 1938 to January 19, 1951
Au cours de la période susmentionnée, une loi spéciale sur la privation de la nationalité polonaise était en vigueur.
agi à l'étranger au détriment de l'Etat polonais ou
résidant à l'étranger pendant au moins 5 ans après la création de l'État polonais, il a perdu le contact avec l'État polonais ou
à l'étranger, il n'est pas retourné en Pologne dans le délai imparti à la demande du ministère des Affaires étrangères de la République de Pologne.
La décision de privation de la nationalité polonaise est prise par le ministre de l'intérieur à la demande du ministre des affaires étrangères. La décision ne nécessite pas de justification et est immédiatement exécutoire. La décision est susceptible de recours devant la Cour administrative suprême.
La perte de la nationalité polonaise s'étend à son épouse et à son père (mère illégitime) à ses enfants âgés de moins de 18 ans, s’ils se trouvent à l’étranger et qu’ils n’ont pas été privés de leur citoyenneté dans l’ordre de privation. L'exclusion d'une femme et de ses enfants peut avoir lieu si, dans l'ensemble des relations de vie, il apparaît qu'ils ne sont pas restés dans la vie conjugale ou familiale réelle avec leur mari ou leur père (mère illégitime) et qu'il n'y a pas de circonstances dans lesquelles ils peuvent priver quelqu'un de la citoyenneté polonaise
La citoyenneté polonaise peut également être privée spontanément de la femme d’un citoyen polonais si, de l’ensemble de ses relations de vie, la rupture de la communauté matrimoniale résulte et, le cas échéant, de priver de la citoyenneté polonaise.
Les personnes qui ont été privées de la citoyenneté polonaise pour l'application de cette loi, même après avoir obtenu la citoyenneté étrangère, ne peuvent séjourner temporairement sur le territoire de l'État polonais qu'avec l'accord préalable du ministre de l'Intérieur. Toute personne qui, contrairement à la disposition ci-dessus, reste sur le territoire de l'État polonais est punie d'un emprisonnement pouvant aller jusqu'à 5 ans et d'une amende.
Il est à noter que la privation de la citoyenneté polonaise avant le 1er septembre 1939, les personnes qui avaient leur lieu de résidence le 19 janvier 1951 en Pologne ont été radiées.
En revanche, les personnes privées de la citoyenneté polonaise avant le 1er septembre 1939 et qui vivaient le 19 janvier 1951 à l'étranger auraient pu retrouver la citoyenneté polonaise par le Conseil d'État. Cette possibilité existait jusqu'au 22 août 1962
En outre, la perte de la citoyenneté polonaise pourrait avoir lieu en vertu de dispositions générales
La perte de la citoyenneté polonaise a eu lieu:
en acquérant la citoyenneté étrangère;
en acceptant une fonction publique ou en effectuant un service militaire dans un pays étranger sans le consentement du voïvode compétent (commissaire du gouvernement de la capitale, Varsovie), exprimé en cas d'intention de procéder à un service militaire dans un pays étranger, en accord avec le commandant compétent du corps.
Les personnes obligées d'effectuer un service militaire actif peuvent acquérir la citoyenneté étrangère autrement que par la libération de leurs fonctions militaires, conformément à la réglementation en vigueur, faute de quoi elles ne cesseront pas d'être considérées comme des citoyens polonais pour l'État polonais.
from December 22, 1932 to April 1, 1938
Pendant cette période, il n'existait aucune loi spéciale sur l'abolition de la citoyenneté polonaise et seules les dispositions générales applicables à la perte de la citoyenneté polonaise étaient donc applicables.
La perte de la nationalité polonaise s'étend à l’épouse qui perd la nationalité polonaise ou à ses enfants de moins de 18 ans.
from January 31, 1920 to December 22, 1932
La perte de la citoyenneté polonaise est la suivante:
en acceptant une fonction publique ou en effectuant un service militaire dans un pays étranger sans le consentement du gouvernement polonais.
Les personnes obligées d'effectuer un service militaire actif peuvent acquérir la citoyenneté étrangère autrement qu'en obtenant l'autorisation du ministre des Affaires étrangères.
Militaires, sinon ils ne cesseront pas d'être considérés comme des citoyens polonais pour l'État polonais.
Principes résultant du décret du 13 septembre 1946, excluant de la société polonaise les personnes de nationalité allemande et les défauts résultant de la réglementation du MINISTRE DE LA JUSTICE du 10 avril 1947, adoptée en accord avec les ministres:
Sécurité publique, Administration publique, territoires recouvrés, Affaires étrangères et Trésorerie - sur les procédures en exclusion de la nationalité allemande de la société polonaise (le décret était en vigueur du 8 novembre 1946 au 19 janvier 1951, le règlement du 25 avril 1947 au 19 janvier 1951)
les règles résultant du règlement du 6 février 1925 du ministre de l'Intérieur sur l'acquisition et la perte de la citoyenneté polonaise à la suite de l'option prévue par le Traité de paix entre les puissances et associations alliées et l'Autriche signé à Saint-Germain-en-Laye le 10 septembre 1919.
Les principes découlant de l'ordonnance du 13 juillet 1920 du ministre de l'ancien district prussien et du ministre de l'Intérieur sur l'acquisition et la perte de la citoyenneté polonaise conformément à l'art. 91 du traité entre les puissances alliées et Skojarzoniów et l'Allemagne, signé à Versailles le 28 juin 1919 (Journal des lois de la République de Pologne n ° 35, point 200).
Les principes découlant du règlement du 11 juin 1921 du ministre de l'Intérieur sur l'acquisition et la perte de la citoyenneté polonaise sur la base de l'art. VIe Traité de paix entre la Pologne, la Russie et l'Ukraine, signé à Riga le 18 mars 1921.
Selon art. 11 de la loi du 8 janvier 1951 sur la citoyenneté polonaise, "un citoyen polonais ne peut acquérir la nationalité étrangère qu'après avoir obtenu l'autorisation des autorités polonaises" (paragraphe 1), ce qui implique la perte automatique de la citoyenneté polonaise (paragraphe 5). L'autorité habilitée à délivrer ledit permis était le Conseil d'État, qui s'était prononcé sur la perte de la citoyenneté à la demande du Premier ministre (article 13 de la loi du 8 janvier 1951 sur la citoyenneté polonaise). La loi ne spécifie pas une forme particulière de délivrance d'un tel permis, bien que, dans l'art. 13 par. 3 indique que l'annonce dans le Moniteur polonais remplace la livraison, ce qui peut suggérer que nous traitons d'un consentement individuel chaque fois remis au destinataire ou, exceptionnellement, annoncé dans le Moniteur.
Le 23 janvier 1958, le Conseil d'État a adopté une résolution autorisant le changement de citoyenneté polonaise pour les personnes quittant pour résidence permanente dans l'État d'Israël. Auparavant, une résolution similaire avait été adoptée pour les rapatriés allemands. Aucune des résolutions n'a été publiée. Les personnes qui remplissaient les conditions (rapatriés allemands ou personnes retournant en Israël pour y résider de manière permanente) ont introduit une demande auprès du Conseil d'État, puis ont reçu des documents de voyage dans lesquels il était indiqué que le détenteur de ce document n'était pas citoyen polonais. Une telle entrée ne signifie évidemment pas une perte réelle de la citoyenneté polonaise. Même en supposant que les résolutions en question consentent à un changement de citoyenneté au sens de la loi de 1951, une personne souhaitant perdre la citoyenneté polonaise selon ce mode devrait d’abord acquérir la citoyenneté étrangère, ce qui n’aurait pu être fait qu’après son arrivée dans le pays de destination, et donc la délivrance du document lui-même. Voyage ne témoigne pas de la perte de la citoyenneté polonaise. Afin de déterminer si la perte s'est réellement produite, il convient d'examiner si toutes les conditions énoncées à l'art. 11 et 13 de la loi du 8 janvier 1951 sur la citoyenneté polonaise étaient donc remplies, de sorte que la partie intéressée ait présenté une demande appropriée, ce qui a ensuite été couvert par la demande du Premier ministre au Conseil d'État; si le Conseil d'État a délivré un permis de changement de citoyenneté et si la personne a obtenu une nouvelle citoyenneté. De telles mesures devraient être prises si nous devions reconnaître que la résolution du Conseil d'État n ° 5/58 est effectivement un effet juridique donnant le consentement à un changement de citoyenneté. Cependant, cette question soulève de nombreux doutes, qui semblent conduire à la conclusion que la résolution en question ne peut être attribuée à la force juridique du fait du non-respect de la forme juridique requise par la loi.
À partir des considérations, il convient d’analyser la nature juridique des actes du Conseil d’État. Le Conseil d'État était un organe suprême du pouvoir d'État indépendant et était soumis dans toutes ses activités au Sejm. Elle avait des compétences magistrales et législatives. Dans le même temps, il convient d'approuver le point de vue reflété dans la doctrine et la jurisprudence (arrêt de la Cour administrative suprême du 18 avril 1985, référence du dossier: III SA 404/85), à savoir que la loi du 14 juin 1960. Le code de procédure administrative et l'ancien règlement présidentiel La République de Pologne du 22 mars 1928 sur les procédures administratives ne s’appliqua pas à la procédure devant le Conseil d’État (étant donné qu’elle n’était pas un organe administratif au sens du code administratif de l’époque). L’interprétation adoptée par la Cour suprême (arrêt de la Cour suprême du 17 septembre 2001, numéro de dossier III RN 56/01) et par la Cour administrative suprême (arrêt de la Cour administrative suprême du 11 août 2000, dossier n ° V SA 117/00) est tout aussi exacte. ) selon lequel "jusqu'à la publication par le Conseil d'État de sa résolution prétendument indépendante n ° 37/56, la loi de 1962 sur la citoyenneté polonaise et la Constitution de la République populaire de Pologne de 1952 ne contenaient aucune base légale, même si l'on supposait que cette résolution pouvait être prise la compétence constitutionnelle générale du Conseil d'État ne pouvait pas modifier - en tant qu'acte normatif d'un ordre inférieur - les dispositions absolument contraignantes de la loi sur la citoyenneté, définissant précisément la procédure de modification de la citoyenneté polonaise en citoyens étrangers, entraînant la perte de la citoyenneté polonaise ". Cela signifie que les résolutions indiquées (résolutions n ° 5/58 mais également n ° 37/56) ne pourraient être publiées que sur la base de l'art. 25 section 1 point 11 de la Constitution de la République populaire polonaise du 23 juillet 1952 ("/ Conseil d'État / exerce d'autres fonctions, prévues par le Conseil d'Etat dans la Constitution ou par la loi") en relation avec l'art. 11 et art. 13 de la loi du 8 janvier 1951 sur la citoyenneté polonaise, et devait donc satisfaire aux exigences imposées par les dispositions indiquées.
La question soulevée à plusieurs reprises a fait l'objet d'un jugement à la fois du tribunal administratif provincial de Varsovie et de la Cour administrative suprême. En outre, la Cour suprême a exprimé son opinion sur une question similaire (la résolution de la question de savoir si le changement de citoyenneté pouvait être rendu conforme pouvait être exprimée dans une résolution de nature générale). Les trois principaux axes de raisonnement représentés dans la jurisprudence sont présentés ci-dessous. Un peu plus tôt, il convient de mentionner que les arrêts mentionnés ci-dessous concernent à la fois la loi sur la citoyenneté polonaise de 1951 et la loi ultérieure du 15 février 1962 sur la citoyenneté polonaise. Ces actes ont toutefois normalisé la perte de la citoyenneté polonaise en acquérant la citoyenneté étrangère d’une manière presque identique, comme l’a souligné le professeur Walenty Ramus (W. Ramus, Institutions de droit sur la citoyenneté polonaise, Varsovie 1980, p. 249), d’où les points de vue formulés dans la loi sur la citoyenneté. 1962 peut également être renvoyé à une réglementation antérieure. De même, les avis des tribunaux (en particulier la Cour suprême et la Cour administrative suprême) et la littérature sur la résolution du Conseil d'État n ° 37/56 sont adéquats en la matière, car la résolution concernait des questions similaires (consentement collectif pour changer la citoyenneté des rapatriés allemands sans remise à leurs destinataires ou publication dans Monitor) et a été rendue sur la même base légale. Selon la jurisprudence prédominante (jugements de la Cour administrative suprême: 14 octobre 2005, référence du dossier: II OSK 267/05 du 27 octobre 2005, référence du dossier: II OSK 1001/05, du 27 Octobre 2005, numéro de référence du dossier: II OSK 965/05, daté du 14 décembre 2005 Numéro de référence du dossier: II OSK 1085/05, daté du 29 août 2007 référence du dossier: II OSK1153 / 06; arrêts provinciaux Tribunal administratif de Varsovie: daté du 15 avril 2005, numéro de dossier II SA / Wa 2149/04 du 6 octobre 2004, numéro de référence du dossier: V SA 3946/03 du 25 septembre 2008; Acte: IV SA / Wa 1113/08 du 21 mai 2008, référence du dossier: IV SA / Wa 549/08, arrêt de la Cour suprême du 17 septembre 2001, numéro de référence du dossier: III RN 56 / 01) "autorisation de modifier la citoyenneté polonaise en tant que principe de perte de citoyenneté en vertu des articles 13 et 16 de la loi du 15 février 1962 [également article 11, paragraphe 1 en liaison avec l'article 13, paragraphes 1 et 2 de la loi du 8 janvier 1951] sur la citoyenneté polonaise, devait avoir la nature d'un acte individuel et adressé du Conseil d'Etat adressé à un destinataire spécifique, que la résolution générale du Conseil d'Etat ne pourrait pas remplacer "(arrêt de la Cour suprême du 17 septembre 2001, réf. dossier: III RN 56/01). Cette interprétation découle d'une interprétation grammatico-linguistique, comme l'indique l'utilisation des expressions "décision", "décision" et que la décision est prise à la demande du Premier ministre et que l'annonce dans le Moniteur polonais remplace la délivrance - le consentement au changement de citoyenneté doit être premier acte d’application du droit, et deuxièmement, il doit être individuel et concerner un sujet particulier. Dans l'un des arrêts (référence du dossier: II SA / Wa 2149/04), l'ASM de Varsovie a déclaré: "cette résolution / résolution du Conseil d'État n ° 5/58 / ne peut être considérée comme un acte juridique corrigeant l'absence d'autorisation individuelle du requérant, qui, lors du dépôt d’une demande d’autorisation de changement de citoyenneté, a entamé la procédure prévue à l’article 13 de la loi du 8 janvier 1951 sur la citoyenneté polonaise, qui n’a toutefois pas abouti, le Conseil d’État n’ayant pas délivré de permis individuel de modification de la citoyenneté du requérant. elle n'a pas perdu la citoyenneté polonaise. " La citoyenneté polonaise ne peut être perdue simplement en entamant la procédure prévue à l'art. 11 de la loi de 1951, c’est-à-dire en déposant la demande elle-même - le consentement individuel à changer de nationalité devrait être délivré puis transmis au destinataire ou annoncé par le Contrôleur polonais. C’est le seul moyen d’avoir les effets juridiques décrits dans les dispositions citées.
Cependant, l'interprétation décrite ci-dessus n'est pas la seule. Il convient de souligner qu’il existe dans la littérature un point de vue différent, principalement représenté par le professeur Walenty Ramus, selon lequel "il était peut-être possible et utile d’accorder à certaines catégories de personnes la permission générale d’acquérir la nationalité d’un pays donné, lorsque le changement de citoyenneté concerne davantage de personnes. ». Cependant, cette opinion est isolée à la fois dans la doctrine et dans la jurisprudence et ne mérite pas d'être approuvée. La question des résolutions générales a effectivement eu lieu à ce moment-là et a été généralement considérée comme correcte. Cependant, le fait qu’une chose soit largement considérée comme légale et pratiquée ne le rend pas tel. Les résolutions du Conseil d’État n’étant pas conformes aux exigences légales, aucun effet juridique ne peut leur être attribué.
Le troisième point de vue remarquable a notamment été exprimé dans l’arrêt de la Cour administrative suprême du 27 octobre 2005 (référence du dossier: II OSK 965/05). Dans la justification du jugement, nous lisons qu'il ne peut pas être exclu à l'avance que la résolution du Conseil d'Etat n ° 5/58 ait pour effet de perdre la citoyenneté polonaise. En réalité, cet effet est impossible dans le cas d'entités qui ont soumis des demandes après avoir adopté une résolution, car cela ne peut pas être exprimé conformément à une demande qui n'a pas encore été soumise. Cependant, cela n’est pas évident lorsque la demande a été soumise avant l’émission de la résolution. Dans une telle situation, on peut faire valoir que la résolution est individuelle et concerne des entités identifiées en raison de leurs caractéristiques (entités figurant sur la liste des personnes pour lesquelles le Premier ministre a soumis une candidature au Conseil d'État). Le verdict ne résout pas le problème, mais il le confie au tribunal administratif provincial.
La position décrite ci-dessus, à l'instar du professeur Ramus, n'est pas non plus dominante et ne réussit pas. Le professeur Jacek Jagielski a notamment critiqué le fait que: "La résolution 5/58 du Conseil d'État, en raison de sa structure juridique et des raisons de son développement, ne peut être assimilée à un permis juridiquement valable pour changer de nationalité prévu dans la loi de 1951 comme l’une des conditions de la perte de la citoyenneté, tant pour les personnes qui ont déposé une demande de libération de la citoyenneté polonaise après avoir adopté la résolution que pour celles qui ont présenté une demande avant l’adoption de la résolution. "
Il est difficile d'être en désaccord avec le point de vue du professeur Jacek Jagielski et la partie dominante de la jurisprudence. La résolution n ° 5/58 du 23 janvier 1958 n’entraînait pas de conséquences juridiques sous la forme de la perte de la citoyenneté polonaise par les personnes couvertes par celle-ci, car il ne s’agissait pas d’un consentement à changer de citoyenneté au sens de la loi polonaise sur la citoyenneté du 8 janvier 1951.