Source: http://kraken.slv.cz/1Azs86/2008
Timestamp: 2018-06-25 15:39:04+00:00
Document Index: 29499141

Matched Legal Cases: ['soud ', '§ 12', '§ 13', '§14', '§ 14', '§ 14', 'soud ', '§ 78', '§ 12', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 104', 'soud ', 'soud ', '§ 12', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 2', '§ 2', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 110', 'soud ']

1Azs86/2008
1 Azs 86/2008-101
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Marie ®i¹kové a soudcù JUDr. Lenky Kaniové, JUDr. Zdeòka Kühna, Mgr. Daniely Zemanové a Mgr. et Bc. Radovana Havelce v právní vìci ¾alobce: S. I. Ch., zastoupeného JUDr. Milanem Hulíkem, advokátem se sídlem Bolzanova 1, Praha 1, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, se sídlem Nad ©tolou 3, Praha 7, o ¾alobì proti rozhodnutí ¾alovaného ze dne 31. 10. 2007, è. j. OAM-1-372/VL-10-02-2007, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Krajského soudu v Ostravì ze dne 24. 6. 2008, è. j. 63 Az 118/2007-57,
Rozsudek Krajského soudu v Ostravì ze dne 24. 6. 2008, è. j. 63 Az 118/2007-57, se z r u ¹ u j e a vìc s e v r a c í tomuto soudu k dal¹ímu øízení.
I. Dne 28. 4. 2007 podal ¾alobce ¾ádost o udìlení mezinárodní ochrany v Èeské republice. Rozhodnutím ze dne 31. 10. 2007, è. j. OAM-1-372/VL-10-02-2007, ¾alovaný neudìlil ¾alobci mezinárodní ochranu podle § 12, § 13, §14, § 14a a § 14b zákona è. 325/1999 Sb., o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb., o Policii Èeské republiky, ve znìní úèinném do 20. 12. 2007 (dále jen zákon o azylu ).
®alobce proti rozhodnutí ¾alovaného podal ¾alobu, v ní¾ uvádìl, ¾e se bìhem svého pobytu na Ukrajinì seznámil se svou souèasnou man¾elkou, obèankou Ukrajiny, a po pøestìhování do Pákistánu èelil výraznému odporu jak ze strany své rodiny, tak okolí. Bylo mu vyèítáno, ¾e si vzal køes»anku a ¾e nedodr¾uje muslimské zvyky a tradice. Odsudky ze strany muslimských fanatikù vyvrcholily støelbou na jeho dùm, posléze na¹el i dopis s výhru¾kou smrtí. V záøí 2005 byl pøi jízdì autem vytlaèen ze silnice a v dùsledku toho utrpìl tì¾ká zranìní. S tímto se obrátil na policii, ale ta se jeho pøípadem nezabývala. S man¾elkou tedy odjel na Ukrajinu, kde byl opakovanì napaden skiny. Toto nahlásil na policii, av¹ak ukrajinská policie se jeho pøípadem rovnì¾ odmítla zabývat. Proto odjel do Èeské republiky, kde po¾ádal o mezinárodní ochranu, man¾elka s dítìtem zùstala v Ukrajinì. ®alobce jednak namítl,
¾e se správní orgán nezabýval situací smí¹ených man¾elství. Dále argumentoval, ¾e má odùvodnìné obavy z pronásledování z dùvodu pøíslu¹nosti k urèité sociální skupinì, pøièem¾ za sociální skupinu ve smyslu zákona o azylu oznaèil smí¹ená man¾elství a osoby, které opou¹tìjí svou víru . ®alobce uvedený právní názor dokládal øadou citátù z rùzných dùkazních materiálù, které soudu navrhoval k provedení, svìdèících dle ¾alobce o pronásledování køes»anù a odpadlíkù od víry v Pákistánu. Z uvedených materiálù vyvozoval, ¾e veøejná moc v Pákistánu nejen¾e neposkytuje ochranu nábo¾enským men¹inám a odpadlíkùm od víry, ale sama se podílí na jejich represi napø. prostøednictvím zákonù o rouhání. Pøesto¾e pákistánské zákony obrácení od islámu k jinému nábo¾enství nezakazují, lidé, kteøí opustí muslimskou víru, jsou èasto vystaveni pronásledování ze strany policie a vlastní rodiny, uvedl ¾alobce. Odpadlíkùm od víry dle nìj dokonce hrozí muèení a smrt v rukou pøíslu¹níkù extremistických skupin. ®alobce rovnì¾ poukázal na skuteènost, ¾e správní orgán zalo¾il své rozhodnutí na jediném informaèním zdroji, který není pøíli¹ aktuální a obsahuje jen velice úzké spektrum pohledu (tj. na informacích MZV ÈR z let 2002 a 2003). Aktuálnìj¹ím zdrojem informací pro správní orgán byly pouze zprávy ÈTK, které v¹ak neobsahují informace, které by se dotýkaly ¾alobcova pøípadu. ®alobce dále s poukazem na rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 24. 2. 2004, è. j. 6 Azs 50/2003-89 namítl, ¾e je povinností správního orgánu zjistit nikoli pouze právní stav v zemi pùvodu, nýbr¾ stav faktický a ¾alobcovu reálnou ¹anci domoci se svých práv.
Krajský soud v Ostravì zamítl ¾alobu jako nedùvodnou podle § 78 odst. 7 zákona è. 150/2002 Sb., soudní øád správní (dále jen s. ø. s. ). Neshledal, ¾e by ¾alobce opustil svou zemi pùvodu pro pronásledování z nìkterého z azylovì relevantních dùvodù. Konstatoval, ¾e se nemohl ztoto¾nit s ¾alobcovou námitkou, podle ní¾ je tøeba pova¾ovat pøíslu¹níky smí¹ených man¾elství a osoby opou¹tìjící svou víru za pøíslu¹níky sociální skupiny ve smyslu zákona o azylu. Zároveò podotkl, ¾e ¾alobce ponechal man¾elku s dítìtem na Ukrajinì, poté, co od nich odcestoval, se s nimi nijak nekontaktoval, a nadále vyznává muslimské nábo¾enství. Dále uvedl, ¾e jednání soukromých osob nelze pova¾ovat za pronásledování podle zákona o azylu, a ¾e nebylo prokázáno, ¾e by jednání ¾alobcem uvádìných soukromých osob bylo provádìno, podporováno èi trpìno úøady v zemi pùvodu, nebo ¾e by tato zemì nebyla schopna odpovídajícím zpùsobem zajistit ochranu pøed takovým jednáním.
Tento rozsudek ¾alobce (dále té¾ stì¾ovatel ) napadl vèas podanou kasaèní stí¾ností. V té uvedl, ¾e svou ¾ádost o udìlení azylu zdùvodnil potí¾emi, které mìl pøi pobytu na území své domovské zemì, Pákistánu. Uvedené problémy vycházely ze skuteènosti, ¾e se o¾enil s køes»ankou a nepraktikoval muslimské zvyky a tradice. Z tìchto dùvodù byl napadán muslimskými fanatiky, co¾ jsou skuteènosti podøaditelné pod § 12 zákona o azylu. Stì¾ovatel se obrátil na policii, tato mu v¹ak nepomohla, proto byl pøesvìdèen o tom, ¾e mu úøady jeho zemì nejsou ochotny poskytnout ochranu. Správní orgán (ani soud v následném øízení o ¾alobì) dle stì¾ovatele nezpochybnil jeho tvrzení o mo¾ném pronásledování, kterému by v zemi pùvodu èelil, a tak jeho pochybení spoèívá pøedev¹ím v chybném vyhodnocení dùvodù, které stì¾ovatel uvádìl na podporu své ¾ádosti o azyl. Tyto dùvody jsou natolik záva¾ného charakteru, ¾e bylo povinností správního orgánu posoudit je v kontextu informací, kterými disponuje. Krajský soud pak mìl dle stì¾ovatele tato pochybení konstatovat a napadené rozhodnutí správního orgánu zru¹it. Toté¾ namítá ve vztahu k posouzení dùvodù pro udìlení doplòkové ochrany. V doplnìní kasaèní stí¾nosti dále namítl, ¾e krajský soud øádnì neprovedl a nevyhodnotil dùkazní materiály, které mu stì¾ovatel pøedlo¾il v øízení o ¾alobì. Seznam tìchto materiálù je uveden v písemném vyhotovení ¾aloby, v ¾alobì je z nich na mnoha místech citováno. Dùkazní materiály stì¾ovatel pøedlo¾il v anglickém jazyce, proto¾e z povahy svého postavení ¾adatele o mezinárodní ochranu nedisponoval finanèními prostøedky k zaji¹tìní pøekladu do èeského jazyka; ostatnì k pøedlo¾ení èeské verze materiálù nebyl soudem ani vyzván.
Skuteènost, ¾e materiály nebyly soudem pøelo¾eny a nejsou tedy soudu známy, stì¾ovatel seznal a¾ bìhem ústního jednání, kdy mu bylo vytýkáno pøedkládání materiálù v jiném ne¾ jednacím jazyce v okam¾iku, kdy na tyto materiály odkazoval. Stì¾ovatel následnì nabídl, ¾e se pokusí pøeklad alespoò nìkterých materiálù zajistit, soud nicménì prostor pro takové zaji¹tìní nedal, jednání za úèelem pøekladu dùkazù neodroèil, a rozhodl tedy bez toho, aby se s pøedkládanými materiály mohl komplexnì seznámit.
II. Po konstatování pøípustnosti kasaèní stí¾nosti se Nejvy¹¹í správní soud ve smyslu § 104a s. ø. s. zabýval otázkou, zda kasaèní stí¾nost svým významem podstatnì pøesahuje vlastní zájmy stì¾ovatele. K podrobnìj¹ímu vymezení institutu pøijatelnosti kasaèní stí¾nosti ve vìcech azylu (mezinárodní ochrany) lze pro struènost odkázat napø. na usnesení Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 26. 4. 2006, è. j. 1 Azs 13/2006-39, publikované pod è. 933/2006 Sb. NSS (v¹echny zde uvádìné rozhodnutí Nejvy¹¹ího správního soudu jsou dostupné na stránkách www.nssoud.cz).
Stì¾ovatel namítá chybné vyhodnocení jím uvádìných dùvodù pro udìlení azylu ze strany správního orgánu a následnì i krajského soudu. Správní orgán odùvodnil své rozhodnutí mimo jiné tím, ¾e ¾adatel o mezinárodní ochranu nekonvertoval na jiné nábo¾enství, zùstal muslimem a ¾e pouhá zmìna jeho postojù k islámu sama o sobì nemù¾e být dùvodem k udìlení azylu. Stì¾ovatel v následné ¾alobì ke krajskému soud namítl, ¾e se správní orgán vùbec nezabýval tím, ¾e v jeho pøípadì je rozhodující, ¾e se nachází v nábo¾ensky smí¹eném man¾elství, a ¾e vùbec neposoudil situaci takových man¾elství v jeho zemi pùvodu. Smí¹ená man¾elství a osoby, které opou¹tìjí svou víru, lze pøitom dle stì¾ovatele pova¾ovat za sociální skupinu ve smyslu zákona o azylu. Krajský soud uvedenou námitku shledal nedùvodnou, pøièem¾ se toliko odvolal na obecnou definici, podle ní¾ se sociální skupina skládá z osob podobného spoleèenského pùvodu nebo postavení, obdobných majetkových pomìrù, spoleèenských obyèejù apod. . Otázka kvalifikace pøíslu¹níkù smí¹ených man¾elství a osob opou¹tìjících svou víru z hlediska § 12 zákona o azylu dosud nebyla plnì øe¹ena judikaturou Nejvy¹¹ího správního soudu, proto je tøeba pova¾ovat kasaèní stí¾nost za pøijatelnou a zdej¹í soud mohl pøistoupit k posouzení dùvodnosti v ní uplatnìných námitek.
III. Nejvy¹¹í správní soud se nejprve zabýval otázkou, zda lze èleny smí¹ených man¾elství a osoby, které opou¹tìjí svou víru, pova¾ovat za pøíslu¹níky sociální skupiny ve smyslu zákona o azylu. Výklad pojmu pøíslu¹nost k urèité sociální skupinì je postupnì prohlubován judikaturou Nejvy¹¹ího správního soudu. Definice u¾itá krajským soudem, podle ní¾ se sociální skupina skládá z osob podobného spoleèenského pùvodu nebo postavení, obdobných majetkových pomìrù, spoleèenských obyèejù apod. , byla u¾ita v rozsudku ze dne 18. 12. 2003, è. j. 6 Azs 45/2003-49. V pozdìj¹ích rozsudcích v¹ak do¹lo k jejímu zpøesnìní, a to napø. v rozsudku è. j. 5 Azs 63/2004-60, ze dne 19. 5. 2004 (publikováno jako Sb. NSS 364/2004), podle nìj¾ urèitou sociální skupinu pøedstavuje skupina osob, která se vyznaèuje objektivnì spoleènou charakteristikou nebo kterou spoleènost alespoò takto vnímá. Tato charakteristika má èasto povahu vrozeného, nezmìnitelného rysu nebo je jinak zásadní pro lidskou identitu, svìdomí nebo výkon lidských práv dotyèných osob; riziko pronásledování v¹ak do této charakteristiky nepatøí. Pro úèely otázky posuzované v tomto øízení je nicménì dùle¾itý je¹tì dal¹í rys definice sociální skupiny, který Nejvy¹¹í správní soud zdùraznil ve svém rozsudku ze dne 25. 11. 2003, è. j. 2 Azs 40/2003. V nìm zdej¹í soud poukázal na skuteènost, ¾e pøíslu¹nost k sociální skupinì je nutno vnímat jako mo¾nost, na jejím¾ základì mù¾e ÈR poskytnout ochranu i z jiných dùvodù motivujících k pronásledování, ne¾ z dùvodu rasy, nábo¾enství, národnosti èi politického pøesvìdèení. Takovými dùvody jsou typicky pøíslu¹nost k sexuálním men¹inám, skupinám spojeným pøesvìdèením nenábo¾enské a nepolitické povahy a jiným skupinám, jevícím znak zpùsobilý k pronásledování, jen¾ nemusel být zákonodárci v dobì pøijímání zákona o azylu vùbec znám. V daném pøípadì pøíslu¹níkù nábo¾ensky smí¹ených man¾elství a osob opou¹tìjících svou víru, kteøí jsou vystaveni útokùm ze strany nábo¾enských fanatikù, tak vùbec není tøeba uva¾ovat o jejich podøaditelnosti pod kategorii urèitá sociální skupina , proto¾e se zjevnì jedná o útoky vedené z nábo¾enských dùvodù. Právì uvedené platí tím spí¹e, ¾e pøíslu¹níkùm nábo¾ensky smí¹ených man¾elství mù¾e být za urèitých okolností udìlen azyl pro odùvodnìný strach z pronásledování z dùvodu nábo¾enství, jak o tom svìdèí i judikatura soudù ve Spojených státech amerických a v dal¹ích zemích, viz napø. rozhodnutí Federálního odvolacího soudu Spojených státù amerických (United States court of appeals) ve vìci Maini v. INS, 212 F.3d 1167 (9th Cir. 2000).
Krajský soud tedy nepochybil, jestli¾e odmítl ¾alobcùv názor, ¾e je pøíslu¹níkem urèité sociální skupiny. Mìl v¹ak povinnost zabývat se ¾alobcem tvrzenými skuteènostmi o útocích ze strany nábo¾enských fanatikù a dal¹ích ústrcích, kterými v zemi svého pùvodu trpìl, a to ve vztahu k otázce, zda nezalo¾ily pronásledování z dùvodu nábo¾enství. Není zde pøitom podstatné, ¾e ¾alobce ve své ¾alobì oznaèil tyto skuteènosti za pronásledování z dùvodu pøíslu¹nosti k urèité sociální skupinì, proto¾e v souladu s rozsudkem Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 20. 12. 2005, è. j. 2 Azs 92/2005-58 bylo na soudu, aby provedl správnou právní kvalifikaci ¾alobcem pøedestøených skutkových tvrzení. Podle zmínìného rozsudku zdej¹ího soudu sice musí mít ka¾dá ¾aloba urèité zákonem stanovené nále¾itosti, mezi nì¾ patøí i povinnost ¾alobce ozøejmit svùj právní náhled na to, proè pova¾uje postup správního orgánu za nezákonný. Právní náhled na vìc se pøitom nemù¾e spokojit toliko s obecnými odkazy na urèitá ustanovení zákona bez souvislosti se skutkovými výtkami. Právì vyslovené závìry v¹ak neznamenají, ¾e bezvadným ¾alobním bodem je pouze takové skutkové tvrzení, které ¾alobce pøesnì subsumuje pod urèitá ustanovení zákona. ®alobce tedy svá konkrétní a dostateènì individualizovaná skutková tvrzení nemusí podøazovat pod pøesná ustanovení právních pøedpisù, v¾dy» pøece i nadále platí, ¾e soud zná právo.
V pøípadì, který je pøedmìtem pøezkumu v tomto øízení, pak ¾alobce bezpochyby dostateènì konkretizoval svá skutková tvrzení a ozøejmil svùj právní náhled na vìc. ®alobce ve své ¾alobì namítl, ¾e správní orgán se nezabýval situací smí¹ených man¾elství, a význam této námitky ve vztahu k posouzení dùvodnosti svého tvrzení o azylovì relevantním pronásledování dolo¾il øadou citátù z rùzných dùkazních materiálù. Následnì sice podøadil svou situaci pod pronásledování z dùvodu pøíslu¹nosti k urèité sociální skupinì, namísto pronásledování z dùvodu nábo¾enství. To v¹ak v ¾ádném pøípadì nemù¾e znamenat, ¾e by se krajský soud s jeho námitkou vyrovnal dostateèným zpùsobem, jestli¾e toliko konstatoval, ¾e smí¹ená man¾elství a osoby opou¹tìjící svou víru nelze pova¾ovat za sociální skupinu ve smyslu zákona o azylu. Bylo naopak jeho povinností pøezkoumat, zda si správní orgán obstaral dostatek podkladù k posouzení situace, v ní¾ se nacházejí pøíslu¹níci smí¹ených nábo¾enství v Pákistánu a zda je øádnì vyhodnotil ve vztahu k jednotlivým prvkùm institutu pronásledování. Tj. jednak ve vztahu k prvku záva¾né újmy , zakotvenému v § 2 odst. 7 zákona o azylu, podle nìj¾ se za pronásledování pova¾uje záva¾né poru¹ení lidských práv, jako¾ i opatøení pùsobící psychický nátlak nebo jiná obdobná jednání a v èl. 9 odst. 1 písm. a) smìrnice Rady 2004/83/ES, o minimálních normách, které musí splòovat státní pøíslu¹níci tøetích zemí nebo osoby bez státní pøíslu¹nosti, aby mohli ¾ádat o postavení uprchlíka nebo osoby, která z jiných dùvodù potøebuje mezinárodní ochranu, a o obsahu poskytované ochrany (dále jen kvalifikaèní smìrnice ), podle kterého je pronásledováním jednání, které je svou povahou nebo opakováním dostateènì záva¾né, aby pøedstavovalo vá¾né poru¹ení základních lidských práv, zejména práv, od nich¾ se podle èl. 15 odst. 2 Evropské úmluvy o ochranì lidských práv a základních svobod nelze odchýlit . A dále ve vztahu k prvku selhání vnitrostátní ochrany , vymezenému v § 2 odst. 7 zákona o azylu, podle kterého pøedstavují opatøení oznaèená za prvek záva¾né újmy pronásledování jen pokud jsou provádìna, podporována nebo trpìna státními orgány, stranami nebo organizacemi ovládajícími stát nebo podstatnou èást jeho území ve státì, jeho¾ je cizinec státním obèanem, nebo státu posledního trvalého bydli¹tì v pøípadì osoby bez státního obèanství. Za pronásledování se pova¾uje i jednání soukromých osob podle vìty první, pokud lze prokázat, ¾e stát, strany nebo organizace, vèetnì mezinárodních organizací, kontrolující stát nebo podstatnou èást jeho území nejsou schopny odpovídajícím zpùsobem zajistit ochranu pøed takovým jednáním. I toto ustanovení zákona o azylu je v¹ak tøeba vykládat eurokonformnì, tedy v souladu s patøiènými èlánky kvalifikaèní smìrnice, a to obzvlá¹tì vzhledem k minimalistickému zpùsobu její transpozice do zákona o azylu èeským zákonodárcem (podrobnìji k pøíkazu eurokonformního výkladu zákona o azylu viz rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 13. 8. 2008, è. j. 2 Azs 45/2008-67). Je tedy tøeba pøihlédnout také k èl. 6 uvedené smìrnice, který stanoví, ¾e mezi pùvodce pronásledování nebo vá¾né újmy patøí a) stát; b) strany nebo organizace ovládající stát nebo podstatnou èást území státu; c) nestátní pùvodci, lze-li prokázat, ¾e pùvodci uvedení v písmenech a) a b), vèetnì mezinárodních organizací, nejsou schopni nebo ochotni poskytnout ochranu pøed pronásledováním nebo vá¾nou újmou, které jsou uvedeny v èlánku 7. A dále k èl. 7 odst. 2 citované smìrnice, podle nìj¾ se má zpravidla za to, ¾e ochrana je poskytována, jestli¾e subjekty uvedené v odstavci 1 uèiní pøimìøené kroky k zabránìní pronásledování nebo zpùsobení vá¾né újmy, mimo jiné zavedením úèinného právního systému pro odhalování, stíhání a trestání jednání pøedstavujících pronásledování nebo zpùsobení vá¾né újmy, a ¾adatel má k této ochranì pøístup.
Uvedeným zpùsobem v¹ak krajský soud nepostupoval. Otázkou naplnìní prvku záva¾né újmy se nezabýval vùbec. S námitkami ¾alobce vztahujícími se k prvku selhání vnitrostátní ochrany (rekapitulovanými vý¹e) se krajský soud vypoøádal toliko pøitakáním stanovisku správního orgánu, který uvedl, ¾e aby mohl být ¾alobci udìlen azyl, musel by prokázat, ¾e byl pronásledován pøímo státními orgány nebo státní orgány podporovaly èinnost soukromých osob, které nesouhlasily s jeho vírou èi jeho postoji k ní. Správní orgán dále poukázal na Informaci MZV ÈR ze dne 23. 7. 2003, è. j. 125393/2003-LP, podle ní¾ je v Pákistánu ze zákona dána mo¾nost podat stí¾nost èi soudní ¾alobu na neoprávnìný postup policistù. Správní orgán z uvedené informace vyvodil, ¾e ¾alobce nevyu¾il mo¾nosti domáhat se ochrany svých práv u státních orgánù (tím, ¾e nepodal tuto stí¾nost èi ¾alobu) a ¾e se proto nemù¾e dovolávat selhání vnitrostátní ochrany.
V posouzení prvku selhání vnitrostátní ochrany tak krajský soud (v návaznosti na správní orgán) pochybil. Ani ze samotného zákona o azylu toti¾ nelze vyvodit závìr správního orgánu (aprobovaný krajským soudem), podle nìj¾ musel ¾alobce prokázat, ¾e byl pronásledován pøímo státními orgány nebo státní orgány podporovaly èinnost soukromých osob. Podle citovaného zákona postaèuje, ¾e stát (pøípadnì dal¹í v zákonì zmínìné subjekty) není schopný zajistit ochranu pøed jednáním soukromých osob. Navíc, jak ji¾ bylo uvedeno vý¹e, èeský zákon o azylu je tøeba vykládat eurokonformnì, tedy v souladu s kvalifikaèní smìrnicí, pøiklánìjící se zøetelnì k tzv. lidskoprávnímu pojetí pronásledování (v protikladu k restriktivnìj¹ímu odpovìdnostnímu pojetí; k uvedeným doktrinálním pojmùm viz napø. Jílek, D.-Bukvaldová, J.-Kleèková, R.-Kosaø, D.-Tomisová, M. /eds./: Spoleèný evropský azylový systém: právní pojem pronásledování. Brno: Doplnìk, 2005). Dùraz na lidskoprávní pojetí pronásledování je zøetelný napø. v èl. 6 citované smìrnice, který stanoví, ¾e v pøípadì, ¾e jsou pùvodcem pronásledování soukromé osoby, je tøeba pova¾ovat za dostateèné z hlediska naplnìní kritéria selhání vnitrostátní ochrany, jestli¾e stát (pøípadnì dal¹í stanovené subjekty) není schopen nebo ochoten poskytnout ochranu. Kvalifikaèní smìrnice dále rozvíjí v èl. 7 pojem ochrany pøed pronásledováním a stanoví, ¾e právní systém poskytující ochranu musí být úèinný a ¾adatel o mezinárodní ochranu k nìmu musí mít pøístup. Blí¾e k otázce eurokonformního výkladu úpravy prvku selhání vnitrostátní ochrany viz rozsudky Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 16. 9. 2008, è. j. 3 Azs 48/2008-57, a ze dne 30. 9. 2008, è. j. 5 Azs 66/2008-70.
Z hlediska uvedených po¾adavkù pùsobí ponìkud absurdnì stanovisko správního orgánu, podle nìj¾ se stì¾ovatel nedomáhal ochrany svých práv u státních orgánù, jestli¾e nevyu¾il zákonné mo¾nosti stì¾ovat si na postup policie v jeho vìci. Navíc v kontextu stì¾ovatelem tvrzené situace v Pákistánu, v nìm¾ údajnì pøedstavitelé veøejné moci nejsou ani ochotni poskytovat ochranu osobám pronásledovaným z nábo¾enských dùvodù, ba dokonce se na jejich pronásledování èasto sami podílejí. Správní orgán se zde ryze formalisticky odvolal na znìní pákistánských zákonù, ani¾ by si získal dostateèné informace o tom, nakolik je ochrana jimi poskytovaná v praxi úèinná a zda k ní stì¾ovatel mohl mít pøístup. Kritiku nahlí¾ení státní správy coby vázané toliko na text zákona ji¾ ostatnì vyslovil i Ústavní soud, viz napø. jeho nález ze dne 29. 2. 2008, II. ÚS 2268/07.
S ohledem na shora uvedené skuteènosti Nejvy¹¹í správní soud napadený rozsudek krajského soudu v souladu s § 110 odst. 1 s. ø. s. zru¹il pro nesprávné posouzení právní otázky soudem v pøedcházejícím øízení a pro vady øízení a vìc mu vrátil k dal¹ímu øízení. V tomto øízení je krajský soud vázán právním názorem Nejvy¹¹ího správního soudu, který byl vysloven v odùvodnìní tohoto rozsudku. V dal¹ím øízení tedy bude tøeba zjistit skutkový stav takovým zpùsobem, aby bylo mo¾no posoudit situaci, v ní¾ se nacházejí pøíslu¹níci smí¹ených man¾elství a osoby opou¹tìjící svou víru v Pákistánu, a následnì øádnì vyhodnotit stì¾ovatelovu situaci ve vztahu k jednotlivým prvkùm institutu pronásledování. Pøitom je tøeba dbát zejména na to, aby zji¹tìný skutkový stav umo¾nil posoudit, zda mohla být ochrana poskytnutá stì¾ovateli v jeho zemi pùvodu úèinná a zda k ní stì¾ovatel mohl mít pøístup, v souladu s po¾adavky explicitnì stanovenými kvalifikaèní smìrnicí. Lze tak doporuèit, aby byly jako zdroje vyu¾ity i zprávy vydávané o Pákistánu napø. ministerstvem zahranièních vìcí USA anebo nìkterými nevládními organizacemi. Nejvy¹¹ímu správnímu soudu nicménì nepøíslu¹í pøedjímat, jaký bude koneèný výsledek dal¹ího øízení ve vìci, tedy zda bude v pøípadì stì¾ovatele shledán nárok na udìlení mezinárodní ochrany podle zákona o azylu.