Source: http://www.thomasblechschmidt.de/tag/oeffentlichkeit/
Timestamp: 2019-04-23 10:36:24
Document Index: 212154688

Matched Legal Cases: ['§ 174', '§ 174', '§ 174', '§ 174', '§ 172', '§ 172', '§ 172', '§ 172', '§ 171', '§ 171', '§ 171', '§ 171', '§ 170', '§ 170', '§ 170', '§ 170', '§ 169', '§ 169', '§ 169', '§ 169']

Öffentlichkeit | Thomas Blechschmidt – Political author
John Locke, Tract I, Section 1, Absatz 1
John Locke, Tract I, Section 1 / Absatz 1
Das Vorwort an den Leser
FIRST TRACT ON GOVERNMENT
ERSTE SCHRIFT DAS REGIEREN BETREFFEND
Section 1 / Absatz 1
This discourse which was written many months since, had not been more than written now but had still lain concealed in a secure privacy, had not importunity prevailed against my intentions, and forced it into the public.
I shall not trouble thee with the history or occasion of its original, though it be certain that thou here receives from me a present, which was not at first designed thee. This confession how little so ever obliging, I the more easily make since I am not very solicitous what entertainment it shall receive, and if truth (which I only aim at) suffer not by this edition, I am very secure as to everything else.
To bespeak thy impartial perusal, were to expect more from thee than books, especially of this nature, usually meet with; and I should too fondly promise myself the good hap to meet with that temper that this age is scarcely blessed with; wherein truth is seldom allowed a fair hearing, and the generality of men conducted either by chance or advantage take to themselves their opinions as they do their wives, which when they have once espoused them think themselves concerned to maintain, though for no other reason but because they are theirs, being as tender of the credit of one as of the other, and if ‘twere left to their own choice, ‘tis not improbable that this would be the more difficult divorce.
Diese Streitschrift, die vor mehreren Monaten geschrieben wurde, wäre auch nicht bedeutender, wenn sie jetzt geschrieben worden wäre, würde aber noch immer in sicherer privater Verwahrung liegen, hätte keine fortgesetze Aufdringlichkeit gegen meine Absichten Oberhand gewonnen und sie in die Öffentlichkeit gedrängt.
Ich würde Euch nicht mit ihrer Entstehungsgeschichte oder dem Anlass dafür in Verlegenheit bringen, wäre es nicht absolut sicher, Ihr erhieltet hiermit ein Geschenk meinerseits, welches ursprünglich gar nicht zu diesem Zweck gedacht war. Dieses Geständnis, so wenig verpflichtend es ist, fällt mir umso leichter, je weniger besorgt ich darum sein muss, welche Belustigung es erfahren mag und ob die Wahrheit (das einzige, was ich im Sinn habe), nicht möglicherweise durch diese Veröffentlichung zu leiden habe. Dessen bin ich mir allerdings sicherer als über irgendetwas anderes.
Seine unvoreingenommene Besprechung und sorgfältige Durchsicht wäre von Euch dringender zu erwarten als es Schriften gerade dieser Natur üblicherweise wiederfährt. Auch ich will grundlegend mir selbst in die Hand versprechen, mich selbst an die Zügel zu legen, mit denen diese Zeitalter so spärlich gesegnet sind.
In eben jenen der Wahrheit faires Zuhören selten gewährt wird, dagegen die Allgemeinheit der Männer sich entweder an Zufall oder Vorteil orientiert um eine Meinung anzunehmen, geradeso wie sie es gegenüber ihren Ehefrauen halten. Jene nämlich betrachten sie, wenn sie sie erst einmal geheiratet haben, als für ihren Erhalt zuständig, nützlich als Sicherheit für die Bonität des einen wie des anderen. Wäre es jenen überlassen selbst zu entscheiden, wäre es nicht unwahrscheinlich, das sich daraus eine deutlich schwierigere Art der Scheidung ergäbe.
Absatz 1 PrefaceAbsichtenabsoluteadvantageageAllgemeinheitallowedAnlassanzunehmenArtAufdringlichkeitbedeutenderBelustigungbespeak impartialBesprechungbetreffendblessedBonitätbringencertainChancechoiceconcealedconcernedconductedconfessioncreditdesigneddeutlichdifficultdiscoursedivorcedringenderDurchsichteditionEhefrauenentertainmententscheidenEntstehungsgeschichteergäbeErhaltersteerwartenespeciallyespousedexpectfairfairesfirstfondlyforcedfortgesetzegedrängtgeheiratetgeneralitygeradesoGeschenkgesegnetGeständnisgewährtgewonnengovernmentgrundlegendhearinghistoryimportunityimprobableintentionsJohn LockeleidenLesermaintainMeinungmöglicherweiseNaturnaturenützlichOberhandobligingoccasionÖffentlichkeitopinionsorientiertoriginalperusalpresentprevailedprivacyprivaterpromisepublicreaderreasonreceivereceivesRegierenscarcelyScheidungSchriftSchriftenschwierigereSection 1secureselbstseldomseltensichersichererSicherheitSinnsolicitoussorgfältigespärlichStreitschrifttempertendertractTract ItroubletruthüberlassenüblicherweiseunvoreingenommeneunwahrscheinlichursprünglichusuallyVerlegenheitVeröffentlichungverpflichtendVersprechenVerwahrungVorteilVorwortWahrheitwiederfährtwivesZeitalterZufallZügelZuhörenzuständigZweck
Allgemein, John Locke: Two Treatises of Government, Liberalismus, Politik
TToG II § 174
§ 174. He that shall consider the distinct rise and extent, and the different ends of these several powers, will plainly see, that paternal power comes as far short of that of the magistrate, as despotical exceeds it; and that absolute dominion, however placed, is so far from being one kind of civil society, that it is as inconsistent with it, as slavery is with property39. Paternal power is only where minority makes the child incapable to manage his property39; political, where men have property39 in their own disposal; and despotical, over such as have no property39 at all.
§ 174. Wer die Verschiedenheit von Entstehung, Reichweiten und Zielen dieser Typen Macht erwägt, wird auch klar erkennen:
Väterliche Macht hinkt Regierungsmacht genau so hinterher, wie despotische Macht sie übertrifft. Absolute Herrschaft, wie auch immer genutzt, ist so weit davon entfernt eine Art bürgerlicher Gesellschaft zu sein, dass sie sich mit ihr in etwa so verträgt wie Sklaverei mit Eigentum39.
Väterliche Macht besteht nur da, wo Unmündigkeit das Kind daran hindert sein Eigentum39 zu verwalten.
Politische, wo Menschen über ihr Eigentum39 selbst verfügen dürfen.
Despotische besteht nur über jene, die überhaupt kein Eigentum39 haben.
absoluteagreementAngehörigeAnspruchArbeitarbitraryArtauthorityAutoritätbeliebtBesitzbetweenbetwixtBevölkerungbeziehenbürgerlichercivilcommoncommonwealthcommunitycompactconsentconsiderconstitutionsdeclaredderivedespoticaldespotischedifferentdisposaldistinctdominionEigentumEinvernehmenelterlicheendendsEntstehungerfordertErhalterhaltenerwägtexceedsexecutionexecutiveexekutiveextentfarfederativeFöderativeforceforfeitureFreedomFreiheitFürstengegenseitigenGemeinbesitzGemeinschaftGemeinwesengenauGesellschaftGesetzGewährgoverngovernedgovernmentgovernorHerrschaftHerrscherhinderthinkthinterherhöchstehöherin etwa so verträgtincapableinconsistentinconvenienceinconvenienciesJohn LockejudgejudgesjurisdictionjustjusticekindkingklarKönigslaborlawlaw of naturelawfulLebenlegislativeLeutelibertylifelivelivesMachtmagistratemanagemankindmembersMenschheitminorityMitgliedermutualnackte GewaltNaturgesetzNaturrechtNaturzustandnecessarilynecessarynotwendignotwendigerweiseobersteObrigkeitöffentlicheöffentliche WohlÖffentlichkeitoriginalparentalpaternalpeoplePersonplainlypleasespoliticpolitischpositivpossessionpowerprärogativPrärogativeprerogativepreservationpreservedpreservingprincesprivatprivatepropertypublicpublic goodreasonRechtrechtmäßigRechtmäßigkeitRechtsprechungRegelRegentenRegentschaftRegierenRegierungReichweitenrepresentationrepresentativesrequireRichterrightriserohe GewaltrulesafetySicherheitSklavereislaverysocietiessocietySouveränitätsovereignsovereigntyState of NaturesubjectsubordinatesubordinationsuperiorsupremeTToG II § 174Two Treatises of GovernmentTypenÜbereinkunftUnannehmbarkeitUnannehmbarkeitenUnmündigkeitUntergeordnetUnterordnungunterworfenUrsprünglicheväterlicheVerfassungenverfügenverkündetenVernunftVerschiedenheitVertragVertreterVertretungVertretungenverwaltenVerwirkungviolenceVolkVollzugVorbehaltsrechtWillWillenwillkürlicheZielZielenZustimmungZweckZweckenzwischen
TToG II § 172
§ 172. Thirdly, despotical power is an absolute, arbitrary power one man has over another, to take away his life, whenever he pleases. This is a power, which neither nature gives, for it has made no such distinction between one man and another; nor compact can convey: For man not having such an arbitrary power over his own life, cannot give another man such a power over it; but it is the effect only of forfeiture, which the aggressor makes of his own life, when he puts himself into the state of war with another:
For having quitted reason, which God hath given to be the rule betwixt man and man, and the common bond whereby human kind is united into one fellowship and society; and having renounced the way of peace which that teaches, and made use of the force of war, to compass his unjust ends upon another, where he has no right; and so revolting from his own kind to that of beasts, by making force, which is theirs, to be his rule of right, he renders himself liable to be destroyed by the injured person, and the rest of mankind that will join with him in the execution of justice, as any other wild beast, or noxious brute, with whom mankind can have neither society nor security59.
And thus captives, taken in a just and lawful war, and such only, are subject to a despotical power, which, as it arises not from compact, so neither is it capable of any, but is the state of war continued: For what compact can be made with a man that is not master of his own life? What condition can he perform? And if he be once allowed to be master of his own life, the despotical, arbitrary power of his master ceases. He that is master of himself, and his own life, has a right too to the means of preserving it; so that as soon as compact enters, slavery ceases, and he so far quits his absolute power, and puts an end to the state of war, who enters into conditions with his captive.
§ 172. Zum Dritten: Despotische Macht ist absolute, willkürliche Macht, die ein Mensch über einen anderen hat ihm sein Leben zu nehmen, wenn es ihm beliebt. Diese Macht kann weder das Naturrecht gewähren, weil es keinen entsprechenden Unterschied zwischen dem einem und dem anderen Menschen macht, noch kann sie einen Vertrag übertragen. Da der Mensch keine solche willkürliche Macht über sein eigenes Leben hat, kann er sie auch keinem anderen Menschen einräumen. Sie ist lediglich Folge der Verwirkung des eigenen Lebens, welche ein Angreifer riskiert, wenn er gegen andere den Krieg erklärt.
Denn er legt damit die Vernunft ab, die Gott gewährt hat, um die Angelegenheiten zwischen den Menschen zu regeln und um das gemeinsame Band zu bilden, das Menschengeschlecht zu einer einzigen Gemeinschaft und Gesellschaft zu vereinigen. Er verzichtet auf den Pfad des Friedens, den die Vernunft lehrt, und nutzt die Macht des Kriegs um seine unrechtmäßigen Absichten anderen dort aufzuzwingen, wo er keinerlei Recht hat.
Sobald er rohe Gewalt, das Mittel der Tiere, zu seiner Rechtsregel macht, sich dadurch von seiner eigenen Art zu einer tierischen verwandelt, geht er das Risiko ein, durch den Geschädigten und die übrige Menschheit, die sich mit jenem zum Vollzug des Rechts vereinen wird, vernichtet zu werden. Genau jedes andere wilde Tier oder jede schädliche Bestie, mit dem der Mensch weder in Gemeinschaft noch Sicherheit leben kann59.
Daher sind Gefangene aus einem gerechten und rechtmäßigen Krieg, und nur solche, einer despotischen Macht unterworfen, die, weil sie nicht aus einem Vertrag entsteht, auch kein vertraglich regelbarer sondern fortgesetzter Kriegszustand ist. Welcher Vertrag könnte auch mit einem Menschen geschlossen werden, der nicht Herr seines eigenen Lebens ist? Welche Bedingung könnte er erfüllen? Wird ihm einmal gewährt, Herr seines eigenen Lebens zu sein, hört die despotische, willkürliche Macht seines Herrn auf. Wer Herr seiner selbst und seines eigenen Lebens ist, hat auch ein Recht auf die Mittel es zu erhalten. Sobald ein Vertrag eingegangen wird, hört die Sklaverei auf. Wer Bedingungen mit seinem Gefangenen vereinbart, legt seine absolute Macht nieder und setzt dem Kriegszustand ein Ende.
59Another copy corrected by Mr. Locke, has it thus: Noxious brute that is destructive to their being.
Eine weitere Kopie, korrigiert durch John Locke selbst, drückt es so aus: Schädliche Bestie, die deren Existenz zerstört.
absoluteaggressorallgemeinallowedAngehörigeAngreiferAnspruchArbeitarbitraryarisesaufzuzwingenauthorityAutoritätbandbeastbeastsBedingungBedingungenbeliebtBesitzBestiebetweenbetwixtBevölkerungbeziehenbondbrutecapablecaptivecaptivesceasescommoncommonwealthcommunitycompactcompassconditionconditionsconsentconstitutionscontinuedconveydeclaredderivedespoticaldespotischedestroyeddistinctiondominioneffectEigentumeingegangenEinvernehmenelterlicheendendsentersentstehterforderterfüllenErhalterhaltenexecutionexecutiveexekutivefederativefellowshipFöderativeforceforfeiturefortgesetzterFreedomFreiheitFriedensFürstenGefangeneGefangenengegenseitigengehtGemeinbesitzGemeinschaftGemeinwesengeneralGeschädigtenGesellschaftGesetzGewährgewährtGodGottgoverngovernedgovernmentgovernorHerrHerrschaftHerrscherhöchstehöherhörthumaninconvenienceinconvenienciesinjuredJohn LockejoinjudgejudgesjurisdictionjustjusticekindkingKönigsKriegKriegszustandlaborlawlaw of naturelawfulLebenlediglichlegislativelegtlehrtLeuteliablelibertylifelivelivesMachtmagistratemankindmastermeansmembersMenschengeschlechtMenschheitMitgliederMittelmutualnackte GewaltNaturgesetzNaturrechtNaturzustandnecessarilynecessarynotwendignotwendigerweisenoxiousobersteObrigkeitöffentlicheöffentliche WohlÖffentlichkeitoriginalparentalpaternalpeacepeopleperformPersonpleasespoliticpolitischpositivpossessionpowerprärogativPrärogativeprerogativepreservationpreservedpreservingprincesprivatprivatepropertypublicpublic goodquitsquittedreasonRechtrechtmäßigRechtmäßigkeitRechtsprechungRegelregelbarerRegentenRegentschaftRegierenRegierungrendersrenouncedrepresentationrepresentativesrequirerevoltingRichterrightRisikorohe GewaltrulesafetyschädlichsecuritySicherheitSklavereislaverysocietiessocietySouveränitätsovereignsovereigntyState of Naturestate of warstillschweigendensubjectsubordinatesubordinationsuperiorsupremetacitteachesTierTiereTToG II § 172Two Treatises of GovernmentübertragenUnannehmbarkeitUnannehmbarkeitenunitedunjustunrechtmäßigenUntergeordnetUnterordnungunterschiedunterworfenUrsprünglicheväterlichevereinenvereinigenVerfassungenverkündetenvernichtetVernunftVertragVertreterVertretungVertretungenverwandeltVerwirkungverzichtetviolenceVolkVollzugVorbehaltsrechtwildwildeWillWillenwillkürlicheZielZustimmungZweckZweckenzwischen
TToG II § 171
§ 171. Secondly, political power is that power, which every man having in the state of nature, has given up into the hands of the society, and therein to the governors, whom the society hath set over itself, with this express or tacit trust, that it shall be employed for their good, and the preservation of their property39:
Now this power, which every man has in the state of nature, and which he parts with to the society in all such cases where the society can secure him, is to use such means, for the preserving of his own property39, as he thinks good, and nature allows him; and to punish the breach of the law of nature in others, so as (according to the best of his reason) may most conduce to the preservation of himself, and the rest of mankind.
So that the end and measure of this power, when in every man’s hands in the state of nature, being the preservation of all of his society, that is, all mankind in general, it can have no other end or measure, when in the hands of the magistrate, but to preserve the members of that society in their lives, liberties, and possessions39; and so cannot be an absolute, arbitrary power over their lives and fortunes, which are as much as possible to be preserved; but a power to make laws, and annex such penalties to them, as may tend to the preservation of the whole, by cutting off those parts and those only, which are so corrupt, that they threaten the sound and healthy, without which no severity is lawful. And this power has its original only from compact and agreement, and the mutual consent of those who make up the community.
§ 171. Zum Zweiten: Politische Macht ist eine Macht, die jeder Mensch im Naturzustand hat, zu Gunsten der Gesellschaft und in dieser zu Gunsten der Regenten, die von der Gesellschaft erhoben werden, abgibt. Und zwar im ausdrücklichen oder stillschweigenden Vertrauen, sie werde zu seinem Wohl und zum Erhalt seines Eigentums39 angewandt.
Nun darf diese Macht, die jeder im Naturzustand hat und auf die er zu Gunsten der Gesellschaft in all den Fällen verzichtet, in denen die Gesellschaft ihn sichern kann, ausschließlich solche Mittel zum Erhalt seines Eigentums39 nutzen, die er für geeignet hält und die die Natur auch ihm gestattet. Ferner darf sie jeden Bruch des Naturrechts an Anderen nur so bestrafen, wie es (nach bestem Ermessen der Vernunft) am ehesten zu seinem Erhalt und dem der übrigen Menschheit führt.
Da Zweck und Maß dieser Macht, wie im Naturzustand in jedermanns Hand liegend, der Erhalt aller Mitglieder der Gesellschaft, was allgemein gesamte Menschheit bedeutet, so kann sie auch, sobald sie in den Händen einer Obrigkeit liegt keinen anderen Zweck und kein anderes Maß haben, als Leben, Freiheit und Besitz39 der Mitglieder dieser Gesellschaft zu bewahren. Daher kann sie nie absolute, willkürliche Macht über Leben und Vermögen39 beinhalten, weil diese soweit als möglich erhalten werden müssen. Sie ist eine Macht, Gesetze zu erlassen und solche Strafen damit zu verbinden, die zu Erhalt des Ganzen dienen, indem sie diejenigen Teile, und nur diese, beseitigen, die durch ausufernde Korruption den Wohlklang und die Heilkraft bedrohen, ohne die keine rechtmäßig Strenge existiert.
Diese Macht hat ihre Quelle ausschließlich in Vertrag, Übereinkunft und in der gegenseitigen Einvernehmen derjenigen, welche die Gemeinschaft bilden.
absoluteaccordingagreementallgemeinallowsAngehörigeannexAnspruchArbeitarbitraryausdrücklichenauthorityAutoritätbedrohenbeseitigenBesitzBestrafenbetrachtetBevölkerungbeziehenbreachBruchcasescommoncommonwealthcommunitycompactconduceconsentconsideredconstitutionscorruptcutting offdeclaredderivedespoticaldespotischedominionEigentumEinvernehmenelterlicheElternendendserfordertErhalterhaltenerstreckenexecutionexecutiveexekutiveexpressextendFällenfederativeFöderativeforceFreedomFreiheitführtFürstengeeignetgegenseitigenGemeinbesitzGemeinschaftGemeinwesengeneralGesellschaftGesetzgestattetGewährgoodgoverngovernedgovernmentgovernorhealthyHeilkraftHerrschaftHerrscherhöchstehöherinconvenienceinconvenienciesJohn LockejudgejudgesjurisdictionjusticekingKönigsKorruptionlaborlawlaw of naturelawfulLebenlegislativeLeutelibertylifelivelivesMachtmagistratemankindMaßmeansmeasuremembersMenschheitMitgliederMittelmöglichmutualnackte GewaltNaturgesetzNaturrechtNaturzustandnecessarilynecessarynotwendignotwendigerweiseobersteObrigkeitöffentlicheöffentliche WohlÖffentlichkeitoriginalparentalparentspaternalpenaltiespeoplePersonpoliticpolitischpositivpossessionpossiblepowerprärogativPrärogativeprerogativepreservationpreservedpreservingprincesprivatprivatepropertypublicpublic goodpunishreasonRechtrechtmäßigRechtmäßigkeitRechtsprechungRegelRegentenRegentschaftRegierenRegierungrepresentationrepresentativesrequireRichterrightrohe GewaltrulesafetysecuresevereseveritySicherheitsichernsosocietiessocietysoundSouveränitätsovereignsovereigntyState of NaturestillschweigendenStrafenStrengestrengensubordinatesubordinationsuperiorsupremetacitthreatentrustTToG II § 171Two Treatises of GovernmentUnannehmbarkeitUnannehmbarkeitenUntergeordnetUnterordnungUrsprungUrsprünglicheväterlicheverbindenVereinbarungVerfassungenverkündetenVernunftVertragVertrauenVertreterVertretungVertretungenviolenceVolkVollzugVorbehaltsrechtWillWillenwillkürlicheWohlWohlklangZielZustimmungZweckZwecken
TToG II § 170
§ 170. First, then, paternal or parental power is nothing but that which parents have over their children, to govern them for the children’s good, till they come to the use of reason, or a state of knowledge, wherein they may be supposed capable to understand that rule, whether it be the law of nature, or the municipal law of their country, they are to govern themselves by:
Capable, I say, to know it, as well as several others, who live as freemen under that law. The affection and tenderness which God hath planted in the breast of parents towards their children, makes it evident, that this is not intended to be a severe arbitrary government, but only for the help, instruction, and preservation of their offspring. But happen it as it will, there is, as I have proved, no reason why it should be thought to extend to life and death, at any time, over their children, more than over anybody else; neither can there be any pretence why this parental power should keep the child, when grown to a man, in subjection to the will of his parents, any farther than having received life and education from his parents, obliges him to respect, honor, gratitude, assistance and support, all his life, to both father and mother.
And thus, ‚tis true, the paternal is a natural government, but not at all extending itself to the ends and jurisdictions of that which is political. The power of the father doth not reach at all to the property39 of the child, which is only in his own disposing.
§ 170. Erstens also: Väterliche oder elterliche Macht ist nichts anderes als Macht, die Eltern über ihre Kinder haben, um sie zu deren Besten zu leiten, bis sie den Gebrauch ihrer Vernunft oder zu einen Wissensstand erreichen, ab dem sie für fähig gehalten werden können, die jeweilige Regel zu verstehen. Handle es sich um Naturrecht oder das lokale Recht ihres Landes, an das sie sich halten sollen.
Fähig, betone ich, es ebenso gut zu verstehen, wie verschiedene andere, die als freie Menschen unter diesem Recht leben. Die Liebe und Zärtlichkeit für die Kinder, die Gott in die Brust der Eltern gepflanzt hat, offenbart deutlich: Es handelt sich um keine Leitung im Sinne einer strengen, willkürlichen Herrschaft, sondern um Hilfe, Ausbildung und Erhalt der Nachkommen. Mag das sein, wie es wolle: Wie ich längst bewiesen habe, es gibt keinen Grund zur Vorstellung, die Macht über Leben und Tod sollte sich jemals eher auf ihre Kinder erstrecken, als auf irgendeinen anderen. Es kann auch keinen Vorwand dafür geben, diese elterliche Macht könnte das Kind, wenn es zum Mann herangewachsen ist, in größerem Maß zur Unterordnung unter den Willen der Eltern nötigen, als der Umstand, Leben und Ausbildung von den Eltern erhalten zu haben, es während des ganzen Lebens zu Achtung, Ehrerbietung, Dankbarkeit, Beistand und Unterstützung für Vater und Mutter verpflichtet.
In diesem Sinn trifft es zu: Die väterliche Regierung ist naturgemäß. Sie reicht aber ganz und gar nicht bis zu den Zwecken, Zielen und der Rechtsprechungsbefugnis der politischen. Die Macht des Vaters reicht noch nicht einmal bis zum Eigentum39 des Kinds, der allein zu dessen eigener Verfügung bleibt.
absoluteAchtungaffectionAngehörigeAnspruchArbeitarbitraryassistanceAusbildungauthorityAutoritätBeistandBesitzbetrachtetBevölkerungbewiesenbeziehenbreastBrustcapablecommoncommonwealthcommunitycompactconsentconsideredconstitutionscountryDankbarkeitdeclaredderivedespoticaldespotischedisposingdominioneducationEhrerbietungEigentumEinvernehmenelterlicheElternendendserfordertErhalterhaltenerstreckenevidentexecutionexecutiveexekutiveextendextendingfähigFatherfederativeFöderativeforceFreedomfreemenfreie MenschenFreiheitFürstengehaltenGemeinbesitzGemeinschaftGemeinwesengepflanztGesellschaftGesetzGewährGodGottgoverngovernedgovernmentgovernorgratitudehelpHerrschaftHerrscherHilfehöchstehöherhonorinconvenienceinconvenienciesinstructionintendedJohn LockejudgejudgesjurisdictionjusticekingknowledgeKönigslaborLandeslawlaw of naturelawfulLebenLeben und TodlegislativeLeutelibertyLiebelifelife and deathlivelokaleMachtmagistratemankindmembersMenschheitMitgliedermothermunicipalMutterNachkommennackte GewaltNaturgesetzNaturrechtNaturzustandnecessarilynecessarynotwendignotwendigerweiseobersteobligesObrigkeitoffenbartöffentlicheöffentliche WohlÖffentlichkeitoffspringoriginalparentalparentspaternalpeoplePersonplantedpoliticpolitischpositivpossessionpowerprärogativPrärogativeprerogativepreservationpretenceprincesprivatprivatepropertyprovedpublicpublic goodreasonreceivedRechtrechtmäßigRechtmäßigkeitRechtsprechungRechtsprechungsbefugnisRegelRegentenRegentschaftRegierenRegierungreichtrepresentationrepresentativesrequirerespectRichterrightrohe GewaltrulesafetysevereSicherheitsocietiessocietySouveränitätsovereignsovereigntyState of NaturestrengensubjectionsubordinatesubordinationsuperiorsupportsupposedsupremetendernessTToG II § 170Two Treatises of GovernmentUnannehmbarkeitUnannehmbarkeitenunderstandUntergeordnetUnterordnungUnterstützungUrsprünglicheVaterväterlicheVerfassungenVerfügungverkündetenVernunftverpflichtetverstehenVertragVertreterVertretungVertretungenviolenceVolkVollzugVorbehaltsrechtVorwandWillWillenwillkürlichenWissensstandZärtlichkeitZielZielenZustimmungZweckZwecken
TToG II § 169
Of Paternal, Political, and Despotical Power,
§ 169. Though I have had occasion to speak of these separately before, yet the great mistakes of late about government having, as I suppose, arisen from confounding these distinct powers one with another, it may not, perhaps, be amiss to consider them here together.
Gesamtschau väterlicher, politischer und despotischer Macht
§ 169. Sicher hatte ich zuvor Gelegenheit diese Arten Gewalten getrennt zu behandeln. Da wie ich sehe, aber in jüngster Zeit fundamentale Irrlehren betreffend Regierungsformen durch Verwechseln dieser verschiedenen Arten Macht entstanden sind, wird es kaum überflüssig sein, sie hier zusammen zu betrachten.
absoluteamissAngehörigeAnspruchArbeitarisenauthorityAutoritätBesitzbetrachtetBevölkerungbeziehenchaptercommoncommonwealthcommunitycompactconfoundingconsentconsideredconstitutionsdeclaredderivedespoticaldespotischedistinctdominionEigentumEinvernehmenendendsentstandenerfordertexecutionexecutiveexekutivefederativeFöderativeforceFreedomFreiheitfundamentaleFürstenGelegenheitGemeinbesitzGemeinschaftGemeinwesenGesamtschauGesellschaftGesetzgetrenntGewährgovernedgovernmentgovernorHerrschaftHerrscherhöchstehöherinconvenienceinconvenienciesIrrlehrenJohn LockejudgejudgesjurisdictionjusticeKapitelkingKönigslaborlawlaw of naturelawfullegislativeLeutelibertyMachtmagistratemajoritymankindMehrheitmembersMenschheitmistakesMitgliedernackte GewaltNaturgesetzNaturrechtNaturzustandnecessarilynecessarynotwendignotwendigerweiseobersteObrigkeitoccasionöffentlicheöffentliche WohlÖffentlichkeitoriginalpaternalpeoplePersonpoliticpolitischpositivpossessionpowerprärogativPrärogativeprerogativepreservationprincesprivatprivatepropertypublicpublic goodreasonRechtrechtmäßigRechtmäßigkeitRechtsprechungRegelRegentenRegentschaftRegierenRegierungrepresentationrepresentativesrequireRichterrightrohe GewaltrulesafetyseheSelbsterhaltseparatelySicherheitsocietiessocietySouveränitätsovereignsovereigntyState of NaturesubordinatesubordinationsuperiorsupposesupremetogetherTToG II § 169Two Treatises of GovernmentüberflüssigUnannehmbarkeitUnannehmbarkeitenUntergeordnetUnterordnungUrsprünglicheväterlicheVerfassungenverkündetenVernunftVertragVertreterVertretungVertretungenVerwechselnviolenceVolkVollzugVorbehaltsrechtWillWillenXVZielZustimmungZweckZwecken