Source: http://kraken.slv.cz/4Azs9/2012
Timestamp: 2018-09-22 06:22:06+00:00
Document Index: 42168051

Matched Legal Cases: ['soud ', '§ 12', '§ 13', '§ 14', '§ 14', '§ 14', 'soud ', '§ 2', '§ 14', 'soud ', '§ 12', '§ 2', '§ 13', '§ 14', '§ 14', '§ 14', '§ 12', 'soud ', '§ 13', '§ 14', '§ 14', '§ 14', 'soud ', '§ 103', 'soud ', '§ 3', 'soud ', '§ 49', 'soud ', '§ 102', '§ 105', 'soud ', '§ 109', '§ 109', '§ 103', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 49', 'soud ', 'soud ', '§ 49', '§ 49', 'soud ', '§ 12', 'soud ', '§ 12', '§ 12', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 103', '§ 109', 'soud ', '§ 110', 'soud ', '§ 60', '§ 120']

4Azs9/2012
4 Azs 9/2012-79
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Dagmar Nygrínové a soudcù JUDr. Josefa Baxy, JUDr. Jiøího Pally, JUDr. Petra Prùchy a JUDr. Lenky Matyá¹ové v právní vìci ¾alobkynì: I. J., zast. Mgr. Ing. Janem Procházkou, LL.M. Eur., advokátem, se sídlem Karolinská 654/2, Praha 8, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, se sídlem Nad ©tolou 936/3, Praha 7, o kasaèní stí¾nosti ¾alobkynì proti rozsudku Krajského soudu v Ostravì ze dne 7. 6. 2011, è. j. 63 Az 12/2010-51,
I. Obsah napadeného rozhodnutí ¾alovaného
[1] Rozhodnutím ¾alovaného ze dne 22. 11. 2010, è. j. OAM-209/LE-BE02-PA03-2010, nebyla ¾alobkyni udìlena mezinárodní ochrana podle § 12, § 13, § 14, § 14a a § 14b zákona è. 325/1999, o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb., o Policii Èeské republiky, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (zákon o azylu), ve znìní úèinném ke dni vydání rozhodnutí (dále jen zákon o azylu ). V odùvodnìní rozhodnutí ¾alovaný poukázal to, ¾e ¾ádosti ¾alobkynì o udìlení mezinárodní ochrany pøedcházelo vydání rozhodnutí Slu¾by cizinecké policie, Oblastní øeditelství slu¾by cizinecké policie Plzeò, Inspektorát cizinecké policie Plzeò ze dne 13. 8. 2010, è. j. CPPL-16392/ÈJ-2010-034064-KP, kterým bylo ¾alobkyni ulo¾eno správní vyho¹tìní, pøièem¾ doba, po kterou nelze umo¾nit vstup na území Èeské republiky, byla stanovena na pìt let. Rozhodnutí o správním vyho¹tìní bylo vydáno poté, co se ¾alobkynì bìhem pobytové kontroly cizineckou policií v prostorách noèního klubu Lyon, na adrese Vejprnická 139, Plzeò, nejprve pokusila o útìk a poté prokázala cizím cestovním dokladem s padìlanou ID stranou. ®alovaný vylo¾il, ¾e ¾alobkynì pochází z Kamerunu, kde ¾ila v malé vesnici Bakou a pracovala v zemìdìlství. Zemi opustila v èervenci 2009, kdy¾ po matèinì smrti zùstala sama se svým hluchonìmým bratrem a nechtìla se vrátit do domu, kde døíve ¾ili. Do Èeské republiky pøicestovala dne 15. 7. 2009, pøièem¾ k opu¹tìní vlasti jí pomohl neznámý bílý mu¾ . Cestu nevnímala, nebo» její vìt¹í èást absolvovala pod vlivem tablet, které jí mu¾ podal. Po pøíjezdu do Èeska se seznámila se dvìma dívkami, které ji pøimìly k tomu, ¾e zaèala pracovat jako taneènice v noèním klubu.
[2] ®alovaný dospìl k závìru, ¾e dùvodem ¾ádosti ¾alobkynì o udìlení mezinárodní ochrany je její snaha zajistit si legální pobyt v Èeské republice, tak aby se nemusela vrátit do Kamerunu, kde se obává toho, ¾e tam ji¾ nikoho nemá. Výpovìdi ¾alobkynì ¾alovaný posuzoval na pozadí informací o politické a ekonomické situaci a stavu a dodr¾ování lidských práv v Kamerunské republice, konkrétnì informace Ministerstva zahranièních vìcí ze dne 15. 6. 2010, è. j. 107757/2010-LPTP, a aktuálních informací z Infobanky Èeské tiskové kanceláøe ohlednì situace v Kamerunu. Tyto podklady byly vzhledem k situaci ¾alobkynì dostaèující, a ¾alovaný tak ji¾ nevyu¾il zprávu Ministerstva zahranièí USA ze dne 25. 2. 2010 o dodr¾ování lidských práv v Kamerunu za rok 2008. V rozhodnutí postupnì vymezil jednotlivé formy mezinárodní ochrany a na základì aplikace zákonných podmínek na osobu ¾alobkynì dospìl k závìru, ¾e nebyly naplnìny dùvody pro udìlení azylu jako vy¹¹í formy mezinárodní ochrany, jako¾ ani doplòkové ochrany.
[3] Proti rozhodnutí ¾alovaného se ¾alobkynì bránila ¾alobou ze dne 20. 12. 2010, ve které navrhla, aby soud napadené rozhodnutí zru¹il a vìc vrátil ¾alovanému k dal¹ímu øízení. Namítala, ¾e ¾alovaný v øízení o udìlení azylu poru¹il § 2 a 3 zákona è. 500/2004 Sb., správní øád, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen správní øád ). ®alovaný øádnì neprovìøil skuteènosti, týkající se nedobrovolného zavleèení ¾alobkynì do Èeské republiky, a to pøesto, ¾e tyto skuteènosti vyplynuly z prùbìhu øízení. Zemi pùvodu opustila bez vlastního souhlasu, pod vlivem lékù a s omezením osobní svobody. Stala se obìtí sexuálního násilí a obchodu s lidmi, a má proto odùvodnìný strach z pronásledování z dùvodu pohlaví, který je posilován tím, ¾e pochází z rurálního prostøedí a má velmi omezené vzdìlání. ®alobkynì je pøesvìdèena, ¾e jsou u ní naplnìny zákonné pøedpoklady pro udìlení azylu, popø. doplòkové ochrany, nebo» v pøípadì návratu do vlasti jí hrozí nebezpeèí vá¾né újmy ve smyslu § 14a zákona o azylu.
[4] Krajský soud v Ostravì rozsudkem ze dne 7. 6. 2011, è. j. 63 Az 12/2010-51, ¾alobu zamítl a rozhodl dále, ¾e ¾ádný z úèastníkù nemá právo na náhradu nákladù øízení a Èeská republika nemá právo na náhradu nákladù øízení. V odùvodnìní poukázal na ustanovení § 12 písm. a) a b) ve spojení s § 2 odst. 8, § 13 odst. 1 a 2, § 14 zákona o azylu, a dále na § 14a odst. 1 a 2 a § 14b odst. 1 a 2 tého¾ zákona a analyzoval zprávy o situaci v Kamerunu, zejména zprávu Ministerstva zahranièí USA ze dne 11. 3. 2010, o dodr¾ování lidských práv v Kamerunu za rok 2009, kterou ¾alobkynì pøedlo¾ila soudu a navrhla k provedení dùkazu. Dospìl k závìru, ¾e ¾alobkynì neopustila zemi pùvodu z dùvodu pronásledování ve smyslu § 12 zákona o azylu, pøièem¾ tyto dùvody ani netvrdila. Zemi pùvodu opustila dobrovolnì, bez nátlaku, bez násilí, odjela bez dokladù v podpalubí lodi, pøièem¾ zde proti ní není a nikdy nebylo vedeno trestní stíhání. Nikdy nebyla èlenem ¾ádné politické strany ani jiné organizace. ®alobkynì má základní vzdìlání, nemá kam jít a nechce se vrátit. Krajský soud dále uvedl, ¾e podle relevantních informací nehrozí kamerunským obèanùm, ¾ádajícím v zahranièí o mezinárodní ochranu, po návratu postih ze strany státních orgánù a i vzhledem k velké toleranci kamerunských orgánù vùèi uprchlíkùm ze sousedních zemí je tato mo¾nost málo pravdìpodobná. U ¾alobkynì nejsou dány ani dùvody pro udìlení azylu za úèelem slouèení rodiny podle § 13 zákona o azylu a nejedná se ani o pøípad hodný zvlá¹tního zøetele ve smyslu § 14 tého¾ zákona.
[5] V pøípadì ¾alobkynì nebyly krajským soudem zji¹tìny ani dùvodné obavy, ¾e by jí v pøípadì vrácení do zemì pùvodu hrozilo skuteèné nebezpeèí vá¾né újmy ve smyslu § 14a zákona o azylu, a nejsou u ní tedy splnìny podmínky pro udìlení doplòkové ochrany, a to ani podle § 14b tého¾ zákona. ®alobkynì ostatnì pøed správním orgánem ani nic takového netvrdila, kdy¾ uvedla, ¾e ve vlasti nemìla potí¾e se státními orgány ani se soukromými osobami. Mìla toliko problém spoèívající v tom, ¾e se po úmrtí matky nechtìla vrátit domù. Neuvedla, ¾e by se ve vlasti stala obìtí sexuálního násilí ani ¾e by se jej v pøípadì návratu do vlasti obávala. Zprávy o situaci v Kamerunu svìdèí o tom, ¾e v zemi byly pøijaty zákony potírající kriminalitu v oblasti obchodování se ¾enami, tamní vláda je v¹ak úèinnì neprosazuje; zprávy v tomto ohledu konstatují obecný problém, nijak se v¹ak netýkají konkrétní situace ¾alobkynì, která sexuální násilí na své osobì netvrdila a ani se jej neobávala. Nebyla ani obìtí domácího násilí. Pokud v ¾alobì namítala své nedobrovolné zavleèení do Èeské republiky, pak toto tvrzení je v rozporu s jejími tvrzeními v prùbìhu øízení pøed ¾alovaným, kde uvedla, ¾e zemi pùvodu opustila dobrovolnì. Po pøíjezdu do Èeska se mohla volnì pohybovat, pøièem¾ se neobrátila s ¾ádostí o pomoc na zastupitelský úøad své vlasti. Okolnost, ¾e se po smrti matky nacházela v tí¾ivé sociální situaci, pak nelze hodnotit jako dùvod pro udìlení mezinárodní ochrany. Krajský soud uzavøel, ¾e institut mezinárodní ochrany slou¾í jako ¹tít lidem, kteøí byli ve své vlasti pronásledováni èi jsou ohro¾eni vá¾nou újmou, nelze jej v¹ak pojímat jako jeden z prostøedkù legalizace pobytu cizince na území Èeské republiky, jako urèité náhradní øe¹ení v pøípadech, kdy cizinec nesplòuje podmínky zákona è. 326/1999 Sb., o pobytu cizincù na území Èeské republiky a o zmìnì nìkterých zákonù, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù. Neshledal rovnì¾ ¾ádné pochybení ¾alovaného v øízení k vydání napadeného rozhodnutí.
III. Obsah kasaèní stí¾nosti
[6] Proti rozsudku Krajského soudu v Ostravì se ¾alobkynì (dále té¾ stì¾ovatelka ) bránila kasaèní stí¾ností ze dne 4. 7. 2011, podanou v rozsahu výroku o zamítnutí ¾aloby, z dùvodù podle § 103 odst. 1 písm. a), a b) zákona è. 150/2002 Sb., soudní øád správní, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen s. ø. s. ), ve které navrhla, aby Nejvy¹¹í správní soud napadený rozsudek zru¹il a vìc vrátil krajskému soudu k dal¹ímu øízení. Namítala poru¹ení èl. 4 odst. 3 písm. b) smìrnice Rady 2004/83/ES, o minimálních normách, které musí splòovat státní pøíslu¹níci tøetích zemí nebo osoby bez státní pøíslu¹nosti, aby mohli ¾ádat o postavení uprchlíka nebo osoby, která z jiných dùvodù potøebuje mezinárodní ochranu, a o obsahu poskytované ochrany (dále jen kvalifikaèní smìrnice ), a dále § 3 a 50 správního øádu. ®alovaný podle ní pochybil, pokud nezohlednil skuteènosti, které v rámci øízení naznaèovala, tedy ¾e nále¾í do skupiny osob se zvlá¹tními potøebami, konkrétnì ¾e se stala obìtí sexuálního násilí a obchodu s lidmi, kdy¾ byla do Evropy pøivleèena po uvedení v omyl a po dobu cesty jí byly podávány neznámé medikamenty. ®alovaný si mìl opatøit odpovídající dùkazy, které toto tvrzení potvrdí èi vyvrátí (napø. psychologický èi lékaøský posudek), resp. poskytnout stì¾ovatelce prostor se k tìmto skuteènostem plnì vyjádøit. Mimoto mìl ¾alovaný zohlednit osobní situaci stì¾ovatelky, zejména ¹patný psychický stav, negramotnost, omezenou intelektuální kapacitu èi sociální pùvod. Krajský soud pak na tyto námitky, uvádìné v ¾alobì, odpovídajícím zpùsobem nezareagoval.
[7] V doplnìní kasaèní stí¾nosti ze dne 9. 7. 2012, podaném zástupcem, kterého si k výzvì soudu zvolila, stì¾ovatelka znovu namítala pochybení ¾alovaného pøi dokazování. ®alovaný podle jejího pøesvìdèení poru¹il zásadu v pøípadì pochybností ve prospìch ¾adatele , zakotvenou v èl. 4 odst. 1 a 5 kvalifikaèní smìrnice a platnou i v prostøedí èeského azylového práva. V této souvislosti poukázala na nedostatky transpozice èl. 4 odst. 3 kvalifikaèní smìrnice do èeského právního øádu, zejména § 49a zákona o azylu. Vzhledem k tomu, ¾e dùkazní bøemeno je v øízení o udìlení mezinárodní ochrany vychýleno ve prospìch ¾adatele, nelze stì¾ovatelce pøièítat k tí¾i, ¾e ¾alovaný neprovedl odpovídající dùkazy v návaznosti na azylovì relevantní tvrzení stì¾ovatelky, týkající se zejména okolností jejího zavleèení do Èeské republiky. ®alovaný si mìl opatøit psychologickou èi lékaøskou zprávu nebo provést dodateèný pohovor k objasnìní skuteèností týkajících se podezøení na sexuální násilí a obchod s lidmi, a to zejména s ohledem na zranitelnost stì¾ovatelky.
[8] ®alovaný ve vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti ze dne 21. 2. 2012 navrhl zamítnutí kasaèní stí¾nosti pro nedùvodnost. Je názoru, ¾e jak jeho rozhodnutí ve vìci mezinárodní ochrany, tak i rozsudek krajského soudu, s jeho¾ odùvodnìním se plnì ztoto¾òuje, byly vydány v souladu s právními pøedpisy. Odkázal na správní spis s tím, ¾e se v odùvodnìní svého napadeného rozhodnutí øádnì a podrobnì vypoøádal se v¹emi stì¾ovatelkou tvrzenými dùvody pro udìlení mezinárodní ochrany. Vycházel pøitom zejména z výpovìdí stì¾ovatelky, které porovnal s informacemi o zemi pùvodu. Stì¾ovatelka v øízení neuvedla ¾ádné skuteènosti ani obavy, které by vypovídaly o tom, ¾e by byla osobou se zvlá¹tními potøebami, ¾e by se stala obìtí sexuálního násilí. V zemi pùvodu se rovnì¾ nepokusila svoji situaci ¾ádným zpùsobem øe¹it, zejména nevyhledala pomoc poté, co po smrti matky zùstala s pláèem na ulici a nechtìla nadále ¾ít v domì, kde do¹lo k úmrtí matky a následnému pohøebnímu obøadu. Nelze proto tvrdit, ¾e by kamerunské státní orgány nebyly schopny stì¾ovatelce pomoci, a ¾e by tak byla odkázána na pomoc mezinárodní.
IV. Posouzení zákonných nále¾itostí kasaèní stí¾nosti
[9] Nejvy¹¹í správní soud nejprve posoudil zákonné nále¾itosti kasaèní stí¾nosti a konstatoval, ¾e kasaèní stí¾nost byla podána vèas, osobou oprávnìnou, proti rozhodnutí, proti nìmu¾ je kasaèní stí¾nost ve smyslu § 102 s. ø. s. pøípustná, a stì¾ovatelka je v souladu s § 105 odst. 2 s. ø. s. zastoupena advokátem. Poté Nejvy¹¹í správní soud pøezkoumal dùvodnost kasaèní stí¾nosti v souladu s ustanovením § 109 odst. 3 a 4 s. ø. s., v mezích jejího rozsahu a uplatnìných dùvodù. Neshledal pøitom vady podle § 109 odst. 4 s. ø. s., k nim¾ by musel pøihlédnout z úøední povinnosti.
[10] Z obsahu kasaèní stí¾nosti vyplývá, ¾e ji stì¾ovatelka podala z dùvodù uvedených v ustanovení § 103 odst. 1 písm. a) a b) s. ø. s. Podle písm. a) tohoto ustanovení lze kasaèní stí¾nost podat z dùvodu tvrzené nezákonnosti spoèívající v nesprávném posouzení právní otázky soudem v pøedcházejícím øízení. Nesprávné posouzení právní otázky soudem v pøedcházejícím øízení spoèívá v tom, ¾e na správnì zji¹tìný skutkový stav je aplikován nesprávný právní názor, popøípadì je sice aplikován správný právní názor, ale tento je nesprávnì vylo¾en. Podle písm. b) tého¾ ustanovení lze kasaèní stí¾nost podat z dùvodu tvrzené vady øízení spoèívající v tom, ¾e skutková podstata, z ní¾ správní orgán v napadeném rozhodnutí vycházel, nemá oporu ve spisech nebo je s nimi v rozporu, nebo ¾e pøi jejím zji¹»ování byl poru¹en zákon v ustanoveních o øízení pøed správním orgánem takovým zpùsobem, ¾e to mohlo ovlivnit zákonnost, a pro tuto dùvodnì vytýkanou vadu soud, který ve vìci rozhodoval, napadené rozhodnutí správního orgánu mìl zru¹it; za takovou vadu øízení se pova¾uje i nepøezkoumatelnost rozhodnutí správního orgánu pro nesrozumitelnost.
Posouzení dùvodnosti kasaèní stí¾nosti
[11] Po pøezkoumání kasaèní stí¾nosti dospìl Nejvy¹¹í správní soud k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost není dùvodná.
[12] Stì¾ovatelka pøedev¹ím namítala pochybení ¾alovaného spoèívající v tom, ¾e nezohlednil skuteènosti, které v rámci øízení naznaèovala, toti¾ ¾e nále¾í do skupiny osob se zvlá¹tními potøebami, konkrétnì ¾e se stala obìtí sexuálního násilí a obchodu s lidmi, kdy¾ byla do Evropy zavleèena po uvedení v omyl a po dobu cesty jí byly podávány neznámé medikamenty. Stì¾ovatelka je pøesvìdèena, ¾e ¾alovaný poru¹il zákon a konstantní judikaturu správních soudù, pokud si neopatøil odpovídající dùkazy, které by tato azylovì relevantní tvrzení stì¾ovatelky potvrdily èi vyvrátily. Mohlo se jednat o psychologický èi lékaøský posudek, popø. mìl ¾alovaný poskytnout stì¾ovatelce prostor se k tìmto skuteènostem plnì vyjádøit v rámci dodateèného pohovoru. ®alovaný mìl mimoto zohlednit osobní situaci a zranitelnost stì¾ovatelky, zejména její ¹patný psychický stav, negramotnost, omezenou intelektuální kapacitu èi sociální pùvod. Krajský soud pak na tyto námitky, uvádìné ji¾ v ¾alobì, odpovídajícím zpùsobem nezareagoval.
[13] Nejvy¹¹í správní soud neshledal tuto námitku dùvodnou.
[14] Podle § 49a zákona o azylu ¾adatel o udìlení mezinárodní ochrany je povinen v prùbìhu øízení poskytovat ministerstvu nezbytnou souèinnost a uvádìt pravdivé a úplné informace nezbytné pro zji¹tìní podkladù pro vydání rozhodnutí.
[15] Podle èl. 4 odst. 1 kvalifikaèní smìrnice èlenské státy mohou pokládat za povinnost ¾adatele pøedlo¾it co nejdøíve v¹echny nále¾itosti potøebné k dolo¾ení ¾ádosti o mezinárodní ochranu. Povinností èlenského státu je posoudit významné nále¾itosti ¾ádosti ve spolupráci se ¾adatelem. Podle odst. 3 písm. b) a c) tého¾ ustanovení posouzení ¾ádosti o mezinárodní ochranu se provádí jednotlivì a jsou pøi nìm zohlednìny významná prohlá¹ení a dokumenty pøedlo¾ené ¾adatelem, vèetnì informací o tom, zda ¾adatel byl nebo by mohl být pronásledován nebo zda utrpìl nebo by mohl utrpìt vá¾nou újmu; konkrétní postavení a osobní situace ¾adatele, vèetnì takových faktorù jako jsou pùvod, pohlaví a vìk, aby na základì osobní situace ¾adatele bylo mo¾no posoudit, zda by jednání, kterým ¾adatel byl nebo mohl být vystaven, mohla být pova¾ována za pronásledování nebo vá¾nou újmu. Podle odst. 5 tého¾ ustanovení uplatòují-li èlenské státy zásadu, podle které je povinností ¾adatele, aby ¾ádost o mezinárodní ochranu zdùvodnil, a nejsou-li jednotlivá prohlá¹ení ¾adatele dolo¾ena písemnými nebo jinými doklady, nevy¾adují tato prohlá¹ení dùkazy pøi splnìní tìchto podmínek: a) ¾adatel vynalo¾il skuteèné úsilí, aby svou ¾ádost odùvodnil; b) ¾adatel pøedlo¾il v¹echny nále¾itosti, které mìl k dispozici, a podal uspokojivé vysvìtlení ohlednì jiných chybìjících nále¾itostí; c) prohlá¹ení ¾adatele byla shledána souvislými a hodnovìrnými a nejsou v rozporu s dostupnými zvlá¹tními i obecnými informacemi o pøípadu ¾adatele; d) ¾adatel po¾ádal o mezinárodní ochranu v nejkrat¹ím mo¾ném èase, leda¾e mù¾e prokázat dobrý dùvod, proè tak neuèinil; e) byla zji¹tìna celková hodnovìrnost ¾adatele.
[16] Nejvy¹¹í správní soud dospìl k závìru, ¾e ¾alovaný neporu¹il uvedená ustanovení zákona o azylu, jako¾ ani kvalifikaèní smìrnice, kdy¾ u zde obsa¾ených norem je dána povinnost eurokonformního výkladu, popø. pøímý úèinek z dùvodu deficitní implementace do zákona o azylu (viz rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 30. 9. 2008, è. j. 5 Azs 66/2008-70, publikován pod è. 1749/2009 Sb. NSS, v¹echna zde uvádìná rozhodnutí Nejvy¹¹ího správního soudu dostupná z: ). ®alovaný nepochybil, pokud v øízení neprovádìl dal¹í dokazování, napø. formou psychologického èi lékaøského posudku èi na bázi dodateèného pohovoru, zamìøeného na provìøení, zda se stì¾ovatelka stala obìtí sexuálního násilí a obchodu s lidmi. Nelze toti¾ ne¾ konstatovat, ¾e stì¾ovatelka v øízení pøed ¾alovaným ¾ádná tvrzení v tomto smyslu neuvádìla, ba tyto skuteènosti ani ¾ádným zpùsobem nenaznaèovala.
[17] Ze správního spisu se podává, ¾e stì¾ovatelka pøicestovala do Èeské republiky dne 15. 7. 2009. Prohlá¹ení o mezinárodní ochranì uèinila dne 18. 8. 2010, a to poté, co bylo dne 13. 8. 2010 vydáno a stì¾ovatelce tého¾ dne doruèeno rozhodnutí cizinecké policie, kterým jí bylo ulo¾eno správní vyho¹tìní, pøièem¾ doba, po kterou nelze umo¾nit vstup na území Èeské republiky, byla stanovena na pìt let. V ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany ze dne 1. 9. 2010, resp. pøi pohovoru k ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany vedeném dne 7. 9. 2010 stì¾ovatelka uvedla, ¾e z Kamerunu odcestovala poté, co jí zemøela matka, ona zùstala sama se svým hluchonìmým bratrem a do domu, kde døíve ¾ili, se nemohla vrátit, proto¾e tam probíhal pohøební obøad matky. Nìjaký mu¾, bìloch, jí následnì pomohl odjet do Èeské republiky, a to v podpalubí lodi a bez dokladù. Tentý¾ mu¾ ji následnì posadil do auta a dovezl do Prahy. Bìhem cesty jí opakovanì podával tablety, které pozøela a které ji omámily tak, ¾e nevnímala prùbìh cesty; celou cestu prospala. V Praze u sochy jezdce na místì, které se jmenuje muzeum ji tento mu¾ opustil. Ona oslovila dvì dívky, které ji navedly mezi dal¹í Afrièany, zde se jí ujaly dvì ¾eny a odvedly ji k sobì domù. Po cca 3 mìsících, kdy u nich bydlela a uklízela, jí øekly, ¾e bude muset pracovat, a zavedly ji do klubu, kde zaèala pùsobit jako taneènice. Pokud mìla volno, mohla se sama pohybovat mimo klub, napø. si jít nakoupit do supermarketu. Takto pracovala nejprve v Praze a poté v Plzni, kde byla zadr¾ena policií. O azyl po¾ádala poté, co byla o této mo¾nosti pouèena pøíslu¹níky cizinecké policie a následnì pracovníky pobytového støediska, a to proto, ¾e nemá kam jít a nechce se vrátit; v Èeské republice by chtìla ¾ít a pracovat v zemìdìlství. V zemi pùvodu jí nikdo neubli¾oval a nemìla zde ¾ádné problémy se státními orgány, úøady, soudy, policií èi armádou, jako¾ ani kvùli své rase, národnosti, pohlaví èi nábo¾enskému pøesvìdèení. V øízení o udìlení mezinárodní ochrany byla zastoupena pracovnicí neziskové organizace ASIM (Asociace pro právní otázky imigrace, o.s.).
[18] Jak vyplývá z právì uvedeného, v øízení pøed správním orgánem nevy¹lo ¾ádným zpùsobem najevo, ¾e by se stì¾ovatelka stala obìtí sexuálního násilí èi obchodu s lidmi, jako¾ ani, ¾e by byla do Evropy zavleèena. Z tvrzení stì¾ovatelky v tomto øízení, v nìm¾ byla rovnì¾ zastoupena pracovnicí obèanského sdru¾ení, které se vìnuje právní pomoci uprchlíkù, a do øízení tedy vstoupilo právì z dùvodu øádné ochrany práv stì¾ovatelky, je zjevné a nepochybné, ¾e stì¾ovatelka nebyla do Evropy zavleèena, nýbr¾ ¾e z Kamerunu odcestovala poté, co jí zemøela matka a ona zùstala sama a odmítala se vrátit do domu, v nìm¾ s matkou døíve ¾ila, poté, co zde probìhl pohøební obøad matky. Zemi pùvodu opustila dobrovolnì a-jak doslova uvedla- za pomoci bílého mu¾e , který ji dopravil do Prahy a zde ji opustil. Stì¾ovatelka neuvedla ani ¾ádným zpùsobem nenaznaèila, ¾e by proti ní bylo bìhem cesty pou¾ito jakékoli formy násilí. Za násilí pøitom nelze pova¾ovat skuteènost, ¾e stì¾ovatelce byly bìhem cesty opakovanì podávány tablety, které stì¾ovatelka dobrovolnì pozøela a následnì byla údajnì omámena a celou cestu prospala. V Praze se stì¾ovatelky ujaly dvì ¾eny z Afriky, které ji ubytovaly a po cca 3 mìsících pobytu nabídly a zprostøedkovaly práci taneènice v noèním klubu. Z tvrzení stì¾ovatelky je evidentní, ¾e tuto práci vykonávala dobrovolnì a dostávala za ni zaplaceno, a pokud mìla volno, mohla se volnì pohybovat mimo klub, napø. si jít nakoupit do supermarketu. O azyl po¾ádala teprve poté, co byla v rámci pobytové kontroly zadr¾ena v klubu, kde pracovala, a bylo jí ulo¾eno správní vyho¹tìní. ®ádost o azyl pak odùvodnila toliko tím, ¾e nemá kam jít a nechce se vrátit do zemì pùvodu, kde nikoho nemá.
[19] Nejvy¹¹í správní soud konstatuje, ¾e ¾alovaný zcela dostál po¾adavkùm na zji¹tìní podkladù pro vydání rozhodnutí, jak jsou tyto vymezeny § 49a zákona o azylu a èl. 4 odst. 1, odst. 3 písm. b) a c) a odst. 5 kvalifikaèní smìrnice. Stì¾ovatelka se v øízení pøed správním orgánem ¾ádným zpùsobem nevyjádøila o jakékoli formì sexuálního násilí èi obchodu s lidmi, jeho¾ by se byla stala obìtí, a ohlednì tìchto skuteèností tedy v øízení nevyvstaly ani jakékoli pochybnosti. Pokud snad k nìèemu takovému v minulosti do¹lo, nelze ¾alovanému vytýkat, ¾e se o tìchto skuteènostech nedozvìdìl a ¾ádným zpùsobem je dále neprovìøoval za situace, kdy se stì¾ovatelka (ani prostøednictvím zvoleného zástupce jako specialisty na azylové právo) o nièem takovém nezmínila, a neposkytla tak ¾alovanému nezbytnou souèinnost ve smyslu § 49a zákona o azylu. ®alovaný rovnì¾ v intencích vý¹e uvedených ustanovení kvalifikaèní smìrnice øádnì posoudil ve¹kerá tvrzení stì¾ovatelky a zohlednil té¾ její konkrétní postavení a osobní situaci. V projednávané vìci nelze ve prospìch stì¾ovatelky aplikovat ani èl. 4 odst. 5 kvalifikaèní smìrnice, nebo» omezení dùkazní povinnosti by bylo lze stì¾ovatelce pøiznat teprve tehdy, pokud by vynalo¾ila skuteèné úsilí, aby svou ¾ádost odùvodnila, resp. souvisle a hodnovìrnì uvedla relevantní skuteènosti týkající se sexuálního násilí èi obchodu s lidmi, jeho¾ se mìla stát obìtí; k tomu v¹ak nedo¹lo. Stì¾ovatelka rovnì¾ nepo¾ádala o mezinárodní ochranu v nejkrat¹ím mo¾ném èase, kdy¾ do Èeské republiky pøicestovala dne 15. 7. 2009, o mezinárodní ochranu v¹ak po¾ádala teprve dne 18. 8. 2010, tedy po více ne¾ 13 mìsících a a¾ poté, co byla zaji¹tìna cizineckou policií a bylo jí ulo¾eno správní vyho¹tìní.
[20] V této souvislosti lze poukázat na závìry rozsudku Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 21. 7. 2005, è. j. 3 Azs 303/2004-79, v nìm¾ zdej¹í soud judikoval, ¾e pokud ¾adatel o udìlení azylu není vystaven ¾ádnému pronásledování nebo diskriminaci z azylovì relevantních dùvodù, resp. nemá z takového pronásledování nebo diskriminace odùvodnìný strach, popø. takové skuteènosti ve správním øízení vùbec netvrdí, pak nesplòuje podmínky pro udìlení azylu ve smyslu § 12 zákona è. 325/1999 Sb., o azylu, ve znìní zákona è. 2/2002 Sb., a to i pøes skuteènost, ¾e pochází ze zemì s nedemokratickým a autoritativním re¾imem, který zásadním zpùsobem diskriminuje a potlaèuje opozici, resp. osoby zastávající politicky odli¹né názory. V rozsudku ze dne 27. 3. 2008, è. j. 4 Azs 103/2007-63, pak Nejvy¹¹í správní soud uvedl, ¾e pokud by stì¾ovatel ani nenamítal skuteènosti svìdèící o tom, ¾e do¹lo, nebo ¾e by potenciálnì mohlo dojít, k zásahu do jeho lidských práv ve smyslu ustanovení § 12 zákona o azylu, pak není tøeba se situací v jeho zemi pùvodu do detailu zabývat. (...) Teprve v pøípadì, ¾e ¾adatel o udìlení mezinárodní ochrany v¹ak uvádí skuteènosti podøaditelné pod taxativní výèet dùvodù pro udìlení azylu ve smyslu ustanovení § 12 zákona o azylu, pak je tøeba ¾adatelem uvádìné skuteènosti konfrontovat se zji¹tìními týkajícími se politického prostøedí v zemi pùvodu ¾adatele. Poukázat lze dále napø. na závìry rozsudku Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 16. 5. 2004, è. j. 1 Azs 45/2004-47, rozsudku Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 28. 4. 2004, è. j. 1 Azs 22/2004-42, èi rozsudku Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 26. 2. 2004, è. j. 5 Azs 50/2003-47.
[21] Na pozadí vý¹e uvedených skuteèností je Nejvy¹¹í správní soud nucen vyhodnotit tvrzení uvádìná stì¾ovatelkou v øízení pøed krajským soudem a následnì rovnì¾ v kasaèní stí¾nosti, toti¾ ¾e se stala obìtí sexuálního násilí a obchodu s lidmi, jako zcela nevìrohodná a úèelová. Stejnì tak je tøeba dospìt k závìru, ¾e v øízení pøed správními orgány, jako¾ ani soudy nevy¹lo ¾ádným zpùsobem najevo, a to ani v rovinì podezøení èi relevantních domnìnek, ¾e by stì¾ovatelka nále¾ela do skupiny osob se zvlá¹tními potøebami. Nebyly proto dány ani dùvody pro zvlá¹tní ohled na osobní situaci a zranitelnost stì¾ovatelky, v øízení se rovnì¾ nijak neprojevil její pøípadný ¹patný psychický stav. Co se týèe sociálního pùvodu a pouze velmi omezeného vzdìlání a gramotnosti stì¾ovatelky, Nejvy¹¹í správní soud konstatuje, ¾e ¾alovaný tyto okolnosti øádnì zohlednil a tyto se projevily jak ve zpùsobu vedení øízení, tak i v napadeném rozhodnutí, v nìm¾ vy¹el z toho, ¾e ¾alobkynì pochází z malé kamerunské vesnice Bakou, kde pracovala v zemìdìlství, a poukázal na to, ¾e stì¾ovatelka chodila pravidelnì do ¹koly pouze po dobu dvou let; ¹kolu zaèala nav¹tìvovat, kdy¾ jí bylo deset let, leè po smrti otce nemìla rodina na její dal¹í vzdìlávání peníze, a stì¾ovatelka proto pomáhala matce na poli.
Závìr a rozhodnutí o nákladech øízení
[22] Na základì vý¹e uvedených dùvodù dospìl Nejvy¹¹í správní soud po pøezkoumání napadeného rozsudku Krajského soudu v Ostravì, napadeného rozhodnutí ¾alovaného a dal¹í spisové dokumentace k závìru, ¾e nebyly naplnìny tvrzené dùvody podání kasaèní stí¾nosti podle § 103 odst. 1 písm. a) a b) s. ø. s., za pou¾ití ustanovení § 109 odst. 3 a 4 s. ø. s. Kasaèní stí¾nost proto není dùvodná a Nejvy¹¹í správní soud ji podle § 110 odst. 1 poslední vìty s. ø. s. zamítl.
[23] O nákladech øízení o kasaèní stí¾nosti rozhodl Nejvy¹¹í správní soud podle ustanovení § 60 odst. 1 s. ø. s. ve spojení s ustanovením § 120 s. ø. s. tak, ¾e vzhledem k tomu, ¾e stì¾ovatelka nemìla ve vìci úspìch a ¾alovanému ¾ádné dùvodnì vynalo¾ené náklady øízení nad rámec jeho bì¾né èinnosti nevznikly, ¾ádný z úèastníkù nemá právo na náhradu nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti.
V Brnì dne 11. øíjna 2012