Source: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32006R0969:es:NOT
Timestamp: 2014-03-07 15:35:33
Document Index: 14102978

Matched Legal Cases: ['artículo 1', 'artículo 10', 'artículo 11', 'artículo 2', 'artículo 3', 'artículo 4', 'artículo 5', 'artículo 6', 'artículo 7', 'artículo 8', 'artículo 4', 'artículo 4', 'artículo 4', 'artículo 4', 'artículo 4', 'artículo 4', 'artículo 4', 'artículo 4', 'artículo 2', 'artículo 4', 'artículo 4', 'artículo 12', 'artículo 12', 'artículo 25', 'artículo 1', 'artículo 4', 'artículo 15', 'artículo 9', 'artículo 23', 'artículo 9', 'artículo 8', 'artículo 12', 'artículo 1', 'artículo 47', 'artículo 4', 'artículo 4', 'artículo 8']

EUR-Lex - 32006R0969 - ES
32006R0969
Reglamento (CE) n o 969/2006 de la Comisión, de 29 de junio de 2006 , relativo a la apertura y modo de gestión de un contingente arancelario comunitario para la importación de maíz procedente de terceros países
DO L 176de 30.6.2006, p. 44/48 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
DO L 338M de 17.12.2008, p. 379/386 (MT)
edición especial en búlgaro: Capítulo 03 Tomo 73 p. 64 - 68
edición especial en rumano: Capítulo 03 Tomo 73 p. 64 - 68
Edición especial en croata Capítulo 03 Tomo 025 p. 122 - 126
del documento: 29/06/2006
entr. en vigor: 30/06/2006; entrada en vigor ver art. 12
entr. en vigor: 01/07/2006; aplicación ver art. 12
cereales, derechos de aduana: contingentes arancelarios comunitarios
32003R1784 -A12P1
rectif. por 32006R0969R(01) modificado por 32006R2022 supresión anexo 1 desde 01/01/2007
modificado por 32006R2022 supresión anexo 2 desde 01/01/2007
modificado por 32006R2022 adjunta artículo 1.3 desde 01/01/2007
modificado por 32006R2022 modificación artículo 10 desde 01/01/2007
modificado por 32006R2022 supresión artículo 11 desde 01/01/2007
modificado por 32006R2022 sustitución artículo 2 desde 01/01/2007
modificado por 32006R2022 supresión artículo 3 desde 01/01/2007
modificado por 32006R2022 sustitución artículo 4 desde 01/01/2007
modificado por 32006R2022 sustitución artículo 5 desde 01/01/2007
modificado por 32006R2022 supresión artículo 6 desde 01/01/2007
modificado por 32006R2022 supresión artículo 7 desde 01/01/2007
modificado por 32006R2022 sustitución artículo 8 desde 01/01/2007
excepción establecida por 32007R0305 excepción artículo 4.1 hasta 17/12/2007
excepción establecida por 32007R1449 excepción artículo 4.1 desde 11/12/2007
modificado por 32007R1456 modificación artículo 4.1 desde 01/01/2008
modificado por 32007R1456 sustitución artículo 4.3 desde 01/01/2008
modificado por 32007R1456 sustitución artículo 4.4 desde 01/01/2008
excepción establecida por 32008R1247 excepción artículo 4.1 desde 16/12/2008
excepción establecida por 32009R1157 excepción artículo 4.1 desde 01/12/2009
excepción establecida por 32011R1108 excepción artículo 4.1 L2 desde 07/11/2011
modificado por 32011R1253 sustitución artículo 2.1 desde 01/01/2012
excepción establecida por 32012R1222 excepción artículo 4.1 desde 22/12/2012
excepción establecida por 32013R1191 excepción artículo 4.1 L2 desde 26/11/2013
22006A0511(01)
32006D0333 Seleccionar todos los documentos que citan este documento
Reglamento (CE) no 969/2006 de la Comisión
de 29 de junio de 2006
relativo a la apertura y modo de gestión de un contingente arancelario comunitario para la importación de maíz procedente de terceros países
Visto el Reglamento (CE) no 1784/2003 del Consejo, de 29 de septiembre de 2003, por el que se establece la organización común de mercados en el sector de los cereales [1], y, en particular, su artículo 12, apartado 1,
(1) El Acuerdo en forma de Canje de Notas entre la Comunidad Europea y los Estados Unidos de América en virtud del artículo XXIV, apartado 6, y del artículo XXVIII del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio (GATT) de 1994 [2], aprobado mediante la Decisión 2006/333/CE del Consejo [3], prevé en particular la apertura de un contingente arancelario comunitario para la importación de una cantidad anual máxima de 242074 toneladas de maíz.
(2) Para permitir la importación ordenada y no especulativa del maíz incluido en dicho contingente arancelario, procede disponer que las importaciones se supediten a la expedición de un certificado de importación. Dichos certificados, en el ámbito de las cantidades establecidas, deben expedirse, previa petición de los interesados, mediante la fijación, en su caso, de un coeficiente de atribución de las cantidades solicitadas.
(3) Al objeto de garantizar una correcta gestión de este contingente, resulta conveniente establecer los plazos para la presentación de las solicitudes de certificado, así como los datos que deben figurar en las solicitudes y en los certificados.
(4) A fin de comprobar la realidad de las cantidades solicitadas por un mismo agente económico, es conveniente establecer la obligación de que un agente económico pueda presentar solamente una solicitud de certificado de importación por período semanal y prever asimismo la imposición de una sanción en caso de incumplimiento de esta obligación.
(5) Habida cuenta de las condiciones de entrega, debe establecerse una excepción relativa al período de validez de los certificados.
(6) Con el fin de garantizar una gestión eficaz del contingente, conviene establecer excepciones al Reglamento (CE) no 1291/2000 de la Comisión, de 9 de junio de 2000, por el que se establecen disposiciones comunes de aplicación del régimen de certificados de importación, de exportación y de fijación anticipada para los productos agrícolas [4], por lo que se refiere al carácter transferible de los certificados y a la tolerancia relativa a las cantidades despachadas a libre práctica.
(7) En aras de una correcta gestión del contingente, no obstante lo dispuesto en el artículo 12 del Reglamento (CE) no 1342/2003 de la Comisión, de 28 de julio de 2003, por el que se establecen disposiciones especiales de aplicación del régimen de certificados de importación y de exportación en el sector de los cereales y del arroz [5], es necesario fijar la garantía relativa a los certificados de importación en un nivel relativamente elevado.
(8) Es importante garantizar una comunicación rápida y recíproca, incluidos los medios electrónicos, entre la Comisión y los Estados miembros en lo que respecta a las cantidades solicitadas e importadas.
(9) El origen de los productos regulados por el presente Reglamento ha de determinarse de acuerdo con las disposiciones vigentes en la Comunidad. A fin de poder comprobar el origen de los productos, conviene solicitar en el momento de la importación un certificado de origen extendido por las autoridades de los terceros países de los que sea originario el maíz, de conformidad con la normativa comunitaria.
(10) Está previsto que el Acuerdo aprobado por la Decisión 2006/333/CE comience a aplicarse el 1 de julio de 2006, por lo que es conveniente establecer que el presente Reglamento entre en vigor el día de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.
(11) Las medidas previstas en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión de los cereales.
1. Se abre un contingente arancelario de 242074 toneladas de maíz de los códigos NC 10051090 y 10059000 (número de orden 09.4131).
2. El contingente arancelario se abrirá el 1 de enero de cada año. El tipo de derecho de importación aplicable al contingente será cero.
1. El contingente se dividirá en dos tramos semestrales de 121037 toneladas cada uno durante los siguientes períodos:
a) tramo no 1: del 1 de enero al 30 de junio;
b) tramo no 2: del 1 de julio al 31 de diciembre.
2. Las cantidades que no se utilicen en el tramo no 1 se asignarán automáticamente al tramo no 2. De agotarse el tramo no 1, la Comisión podrá prever la apertura anticipada del tramo siguiente, de conformidad con el procedimiento previsto en el artículo 25, apartado 2, del Reglamento (CE) no 1784/2003.
Todas las importaciones efectuadas en el marco del contingente previsto en el artículo 1, apartado 1, estarán supeditadas a la presentación de un certificado de importación expedido conforme a lo dispuesto en el Reglamento (CE) no 1291/2000, sin perjuicio de las disposiciones del presente Reglamento.
Los agentes económicos sólo podrán presentar una solicitud de certificado por período semanal a que se refiere el artículo 4, apartado 1. En caso de que un agente económico presente más de una solicitud, se desestimarán todas sus solicitudes y las garantías constituidas en el momento de la presentación de éstas se ejecutarán en beneficio del Estado miembro de que se trate.
1. Las solicitudes de certificado de importación se presentarán semanalmente a las autoridades competentes de los Estados miembros los lunes, a más tardar a las 13.00 horas, hora de Bruselas.
El solicitante presentará su solicitud de certificado a la autoridad competente del Estado miembro donde esté registrado a efectos del IVA.
El solicitante deberá constituir una garantía de conformidad con lo establecido en el artículo 15, apartado 2, del Reglamento (CE) no 1291/2000, que ascenderá al importe que se indica en el artículo 9 del presente Reglamento.
En las solicitudes de certificado se consignará una cantidad que no podrá ser superior a la cantidad disponible por cada tramo. En la solicitud de certificado de importación y en el propio certificado de importación se mencionará un solo país de origen.
2. A más tardar a las 18.00 horas, hora de Bruselas, del último día de presentación de las solicitudes de certificado, las autoridades competentes transmitirán a la Comisión por medios electrónicos una comunicación, de acuerdo con el modelo que figura en el anexo I, y la cantidad total resultante de la suma de las cantidades indicadas en las solicitudes de certificado de importación. Las comunicaciones se efectuarán aunque no se haya presentado ninguna solicitud en un Estado miembro. Esta información se notificará por separado de la información relativa a las demás solicitudes de certificado de importación de cereales.
Si un Estado miembro no envía a la Comisión la notificación de las solicitudes en los plazos prescritos, la Comisión considerará que no se ha presentado ninguna solicitud en el Estado miembro de que se trate.
3. En caso de que la suma de las cantidades concedidas desde el principio del período y de las cantidades contempladas en el apartado 2 supere la cantidad del contingente en cuestión o del tramo correspondiente, la Comisión fijará, a más tardar el tercer día hábil siguiente al último día de presentación de las solicitudes, los coeficientes de atribución que deberán aplicarse a las cantidades solicitadas.
4. Las autoridades competentes de los Estados miembros, tras aplicar, en su caso, los coeficientes de atribución fijados de conformidad con el apartado 3, expedirán el cuarto día hábil siguiente al último día de presentación de las solicitudes los certificados de importación correspondientes a la solicitudes comunicadas a la Comisión de conformidad con el apartado 2.
El día de la expedición de los certificados de importación, a más tardar a las 18.00 horas, hora de Bruselas, las autoridades competentes de los Estados miembros notificarán a la Comisión por medios electrónicos la cantidad total resultante de la suma de las cantidades por las que se hayan expedido certificados de importación ese mismo día, utilizando al efecto el modelo que figura en el anexo I.
Los certificados de importación serán válidos durante un período de 45 días a partir del día de expedición del certificado. El período de validez del certificado se calculará a partir del día de su expedición real, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 23, apartado 2, del Reglamento (CE) no 1291/2000.
No obstante lo dispuesto en el artículo 9 del Reglamento (CE) no 1291/2000, los derechos derivados del certificado de importación no serán transferibles.
No obstante lo dispuesto en el artículo 8, apartado 4, del Reglamento (CE) no 1291/2000, la cantidad despachada a libre práctica no podrá ser superior a la indicada en las casillas 17 y 18 del certificado de importación. A tal fin, se hará constar la cifra "0" en la casilla 19 de dicho certificado.
En la solicitud de certificado de importación y en el certificado de importación deberán constar los siguientes datos:
a) en la casilla 8, el nombre del país de origen del producto y un aspa en la casilla "sí";
b) en la casilla 20, una de las indicaciones enumeradas en el anexo II;
c) en la casilla 24, la indicación "derecho de importación cero".
Los certificados únicamente serán válidos para los productos originarios del país mencionado en la casilla 8.
No obstante lo dispuesto en el artículo 12, letras a) y b), del Reglamento (CE) no 1342/2003, la garantía relativa a los certificados de importación previstos en el presente Reglamento será de 30 EUR por tonelada.
A fin de poder optar al contingente arancelario previsto en el artículo 1 será necesario presentar un certificado de origen expedido por las autoridades competentes del tercer país del que sea originario el maíz, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 47 del Reglamento (CEE) no 2454/93 de la Comisión [6]. El origen de los productos regulados por el presente Reglamento se determinará de acuerdo con las disposiciones vigentes en la Comunidad.
En 2006 la cantidad total de 242074 toneladas que integra el contingente se abrirá en un solo tramo del 1 de julio al 31 de diciembre.
Será aplicable a partir del 1 de julio de 2006.
Hecho en Bruselas, el 29 de junio de 2006.
[1] DO L 270 de 21.10.2003, p. 78. Reglamento modificado por el Reglamento (CE) no 1154/2005 de la Comisión (DO L 187 de 19.7.2005, p. 11).
[4] DO L 152 de 24.6.2000, p. 1. Reglamento modificado en último lugar por el Reglamento (CE) no 410/2006 (DO L 71 de 10.3.2006, p. 7).
[5] DO L 189 de 29.7.2003, p. 12. Reglamento modificado en último lugar por el Reglamento (CE) no 830/2006 (DO L 150 de 3.6.2006, p. 3).
[6] DO L 253 de 11.10.1993, p. 1.
Modelo para la comunicación mencionada en el artículo 4, apartados 2 y 4
Contingente para la importación de maíz, abierto por el Reglamento (CE) no 969/2006
Número de orden 09.4131 — Tramo no
Total cantidades solicitadas (toneladas):
Total cantidades entregadas (toneladas) [1]:
Número del agente económico | Cantidad solicitada (toneladas) | País de origen | Cantidad entregada (toneladas) [1] |
[1] Complétese únicamente a efectos de la comunicación mencionada en el artículo 4, apartado 4, del Reglamento (CE) no 969/2006.
Indicaciones mencionadas en el artículo 8, letra b)
En español : Reglamento (CE) no 969/2006
En checo : Nařízení (ES) č. 969/2006
En danés : Forordning (EF) nr. 969/2006
En alemán : Verordnung (EG) Nr. 969/2006
En estonio : Määrus (EÜ) nr 969/2006
En griego : Κανονισμός (EK) αριθ. 969/2006
En inglés : Regulation (EC) No 969/2006
En francés : Règlement (CE) no 969/2006
En húngaro : 969/2006/EK rendelet
En italiano : Regolamento (CE) n. 969/2006
En lituano : Reglamentas (EB) Nr. 969/2006
En letón : Regula (EK) Nr. 969/2006
En maltés : Regolament (KE) Nru 969/2006
En neerlandés : Verordening (EG) nr. 969/2006
En polaco : Rozporządzenie (WE) nr 969/2006
En portugués : Regulamento (CE) n.o 969/2006
En eslovaco : Nariadenie (ES) č. 969/2006
En esloveno : Uredba (ES) št. 969/2006
En finés : Asetus (EY) N:o 969/2006
En sueco : Förordning (EG) nr 969/2006