Source: http://kraken.slv.cz/5Azs13/2015
Timestamp: 2018-07-18 20:34:44+00:00
Document Index: 24272584

Matched Legal Cases: ['soud ', '§ 12', '§ 12', '§ 12', '§ 13', '§ 14', '§ 14', '§ 14', 'soud ', '§ 78', 'soud ', 'soud ', '§ 103', '§ 3', '§ 12', '§ 14', '§ 25', '§ 2', '§ 3', 'soud ', '§ 25', 'soud ', '§ 106', '§ 102', '§ 106', '§ 105', 'soud ', '§ 104', 'soud ', 'soud ', '§ 103', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 25', '§ 25', '§ 12', '§ 13', '§ 14', '§ 14', '§ 14', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 104', 'soud ', '§ 60', '§ 120', '§ 35', '§ 120', '§ 11', '§ 13']

5Azs13/2015
5 Azs 13/2015-24
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Lenky Matyá¹ové a soudcù Mgr. Ondøeje Mrákoty a JUDr. Jakuba Camrdy v právní vìci ¾alobce: V. T., zastoupený JUDr. Milanem Ostøí¾kem, advokátem se sídlem Ostrava-Moravská Ostrava, Sadová 553/8, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, se sídlem Praha 7, Nad ©tolou 3, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Krajského soudu v Ostravì ze dne 17. 12. 2014, è. j. 63 Az 1/2013-92,
III. Ustanovenému zástupci ¾alobce, JUDr. Milanu Ostøí¾kovi, s e p ø i z n á v á odmìna za zastupování v øízení o kasaèní stí¾nosti ve vý¹i 4114 Kè, která bude vyplacena z úètu Nejvy¹¹ího správního soudu ve lhùtì do 60 dnù od právní moci tohoto usnesení.
Rozhodnutím vydaným dne 18. 12. 2012, è. j. OAM-63/ZA-ZA06-ZA14-2009, rozhodl ¾alovaný o tom, ¾e se ¾alobci (dále jen stì¾ovatel ) neudìluje mezinárodní ochrana dle ust. §§ 12 a¾ 14b zákona è. 325/1999 Sb., o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb., o Policii Èeské republiky, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon o azylu ).
Stì¾ovatel podal dne 7. 12. 2009 opakovanou ¾ádost o mezinárodní ochranu, v ní¾ uvedl, ¾e je státním pøíslu¹níkem Gruzie, gruzínské národnosti a vyznává pravoslaví. Není èlenem ¾ádné politické strany èi jiné organizace a nikdy proti nìmu nebylo vedeno trestní stíhání. Zemi pùvodu opustil z politických dùvodù. Vydával noviny Taoba , ve kterých psal o Abcházii a kritizoval vládu. Potvrdil, ¾e v Èeské republice ji¾ jednou neúspì¹nì o mezinárodní ochranu ¾ádal. Nyní tak uèinil z dùvodu, ¾e mu bylo vyhro¾ováno po zveøejnìní èlánku na serveru apsny.ge v záøí 2009.
Po provedeném øízení ¾alovaný dospìl k závìru, ¾e v pøípadì stì¾ovatele nejsou splnìny podmínky pro udìlení mezinárodní ochrany podle § 12 písm. a) zákona o azylu, kdy¾ stì¾ovatel svou vlast opustil podle svého vyjádøení z politických dùvodù, proto¾e nesouhlasil s tehdej¹í vládou v Gruzii, na její¾ adresu jako novináø publikoval kritické èlánky. Tuto skuteènost uvádìl stì¾ovatel ji¾ v pøedcházejícím øízení a ¾alovaný se jí ji¾ zabýval. Stì¾ovatel nebyl nikdy èlenem
¾ádné politické strany a nezmínil ani jakoukoli úèast na politickém ¾ivotì v zemi pùvodu. ®alovaný tak ji¾ v pøedchozím øízení dospìl k závìru, ¾e dùvody, pro které stì¾ovatel svoji vlast opustil, nelze pova¾ovat za pronásledování pro uplatòování politických práv. Stejné dùvody stì¾ovatel uvádí i v nyní podané ¾ádosti a ¾alovaný nemá dùvod se od svých pøedchozích závìrù odchýlit.
Podle ¾alovaného na pøípad stì¾ovatele nelze aplikovat § 12 písm. b) zákona o azylu. V opakované ¾ádosti stì¾ovatel uvedl, ¾e mu v roce 2009 bylo vyhro¾ováno, nebo» na internetu zveøejnil èlánek kritizující zpùsob vy¹etøování smrti Zuraba ®vaniji, který zemøel v roce 2005. Na tento èlánek reagovala jedna osoba, které stì¾ovatel v rámci internetové komunikace sdìlil své osobní údaje vèetnì místa, kde se nachází. Poté tato osoba mìla stì¾ovateli vyhro¾ovat velkými problémy s upozornìním, ¾e takové vìci se na internetu nezveøejòují. Stì¾ovatel se zalekl, nebo» nabyl dojmu, ¾e jde o osobu z gruzínských vládních kruhù a dále ji¾ na internetu nepublikoval. Tato osoba ji¾ stì¾ovatele nikdy nekontaktovala a nikdy se s ní nesetkal. Podle názoru ¾alovaného se v tomto pøípadì o pronásledování ve smyslu zákona o azylu jednat nemù¾e, nebo» èlánky podobné tomu, který zveøejnil stì¾ovatel, mù¾e na internet v podstatì vkládat kdokoli a stejnì tak na nì mù¾e kdokoli následnì v rùzných diskuzích, prostøednictvím blogu nebo formou osobních zpráv jakkoli reagovat. Jakýkoli èlánek mù¾e vyvolat jak krajnì negativní, tak pozitivní reakce u¾ivatelù, pøièem¾ publikace osobních názorù a postojù je v prostøedí internetu zalo¾ena ve velké míøe na principu anonymity autorù. Dle názoru ¾alovaného v takovémto prostøedí nelze pova¾ovat strach vyvolaný u ¾adatele za odùvodnìnou obavu z pronásledování v pøípadì návratu do vlasti. Úvahy o tom, ¾e autorem výhrù¾ek byla osoba spjatá se státními orgány Gruzie tak ¾alovaný pova¾uje jen za èistì hypotetické. ®alovaný se v této souvislosti vyjádøil i k profesní èinnosti stì¾ovatele jako novináøe a s odkazem na zprávy Ministerstva zahranièí USA o dodr¾ování lidských práv z kvìtna 2012 a Informace Freedom House z èervence 2012 uvedl, ¾e Ústava Gruzie poskytuje záruky pro svobodu tisku a média pøedkládají ¹irokou paletu politických názorù, by» napø. tøi nejvìt¹í televizní kanály mají úzký vztah k vládì Gruzie. Stì¾ovatel se tedy ve své vlasti mù¾e vìnovat své profesi novináøe, ani¾ by byl za tuto èinnost perzekvován. Na tomto závìru nic nemìní ani osobní antipatie stì¾ovatele k prezidentovi a vládì Gruzie.
®alovaný se rovnì¾ zabýval tvrzeným zbavením obèanství Gruzie, a to s poukazem na stì¾ovatelem pøedlo¾ený materiál ze dne 13. 8. 2012, který hovoøí nejen o zbavení gruzínského obèanství u osob ¾ijících více ne¾ dva roky v zahranièí bez evidence na zastupitelském úøadu, ale také rovnì¾ o mo¾nosti opìt na zastupitelském úøadì prokázat stálý zájem o výkon obèanských práv. ®alovaný uvedl, ¾e stì¾ovatel je dr¾itelem platného cestovního pasu Gruzie vydaného v roce 2009, co¾ jeho státoobèanský svazek s touto republikou dostateènì potvrzuje.
Podle ¾alovaného se na stì¾ovatele, který je svobodný a bezdìtný, nevztahují ani dùvody pro udìlení mezinárodní ochrany podle § 13 zákona o azylu a nelze mu udìlit ani humanitární azyl podle § 14 zákona o azylu. ®alovaný se v této souvislosti zabýval zejména rodinnou, sociální a ekonomickou situací stì¾ovatele a pøihlédl rovnì¾ k jeho zdravotnímu stavu a vìku. V této souvislosti zejména poukázal ¾alovaný na skuteènost, ¾e stì¾ovatel má stále v Gruzii rodinné zázemí (matku a bratra) a ani jeho zdravotní stav (vysoký krevní tlak, neuróza a obèas nateklé nohy) nejsou natolik záva¾né, aby znemo¾òovaly jeho návrat do vlasti.
®alovaný koneènì ani neshledal dùvody pro udìlení doplòkové ochrany podle § 14a odst. 1, 2 zákona o azylu, proto¾e výhrù¾ky neznámé osoby (viz vý¹e) nelze pova¾ovat za relevantní a nelze ani dovodit, ¾e by se o osobu stì¾ovatele státní orgány Gruzie cílenì zajímaly a na území Gruzie ani neprobíhá ozbrojený konflikt. pokraèování Stì¾ovatel dle závìrù ¾alovaného nesplòuje ani dùvody pro udìlení doplòkové ochrany podle § 14b zákona o azylu.
K prùbì¾nì pøedkládaným vyjádøením stì¾ovatele pak ¾alovaný vylo¾il, ¾e se jedná o jeho osobní komentáøe a subjektivní názory vyjadøující averzi vùèi vládnoucímu re¾imu v Gruzii a zejména tehdej¹ímu prezidentu Saaka¹vilimu. Objektivnì v¹ak podle názoru ¾alovaného stì¾ovatel neuvedl ¾ádné skuteènosti nasvìdèující tomu, ¾e by o jeho osobu jevily státní orgány zájem. V nedávné dobì, jak sám stì¾ovatel potvrdil, do¹lo k nenásilné a ústavní zmìnì gruzínské vlády, stì¾ovatel tedy mù¾e této skuteènosti vyu¾ít k návratu do vlasti, jak sám opakovanì proklamoval.
Stì¾ovatel napadl rozhodnutí ¾alovaného ¾alobou u Krajského soudu v Ostravì (dále jen krajský soud ), který ji rozsudkem ze dne 17. 12. 2014, è. j. 63 Az 1/2013-92, podle § 78 odst. 7 zákona è. 150/2002 Sb., soudního øádu správního, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen s. ø. s. ), zamítl.
Krajský soud v pøedmìtném rozsudku dospìl k závìru, ¾e ¾alovaný postupoval v pøípadì stì¾ovatele standardnì, vedl s ním opakované pohovory v ruském jazyce, ¾alovaný si opatøil informace o zemi pùvodu a vyhodnotil i stì¾ovatelem pøedkládané informace. Rozhodnutí ¾alovaného je podle krajského soudu pøesvìdèivì odùvodnìno.
V pøípadì stì¾ovatele nebylo zji¹tìno skuteèné nebezpeèí vá¾né újmy. Stì¾ovatel opustil zemi pùvodu v roce 2001 z dùvodu nesouhlasu s re¾imem, který kritizoval ve svých èláncích. Nikdy v¹ak proti nìmu nebylo vedeno trestní stíhání. Z materiálù vypovídajících o situaci v Gruzii, které jsou souèástí správního spisu, dle krajského soudu jednoznaènì vyplývá, ¾e neúspì¹ní ¾adatelé o azyl v zahranièí nejsou nijak stíháni a naopak se politiètí pøedstavitelé aktivnì obracejí na gruzínskou diasporu v zahranièí a vyzývají ji k návratu do Gruzie.
Krajský soud ke svému závìru dospìl i s ohledem na informace, které stì¾ovatel soudu a svému zástupci zaslal a které vypovídají jen o tom, ¾e stì¾ovatel se neztoto¾òuje s vládou Gruzie, nikoliv v¹ak, ¾e by byl po návratu do své vlasti jakkoliv ohro¾en a v pøípadì tvrzeného pozbytí obèanství Gruzie jde jen o hypotetickou úvahu.
Stì¾ovatel napadá rozsudek krajského soudu z dùvodù, které podøadil pod § 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s.
Uvádí, ¾e ¾alovaný postupoval pøi posuzování jeho pøípadu zpùsobem, který je v pøíkrém rozporu s ustanovením § 3 zákona è. 500/2004 Sb., správní øád, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen správní øád ), kdy¾ ¾alovaný nezjistil stav vìci tak, aby o nìm nebyly èi nemohly vzniknout dùvodné pochybnosti. V tomto smìru je dle stì¾ovatele zøejmé, ¾e správní orgán se pøi svém rozhodování sice opíral o zprávy mezinárodních organizací, ale individuálním informacím ze strany stì¾ovatele vùbec nepøikládal váhu nebo je vùbec nezji¹»oval.
Stì¾ovatel je pøesvìdèen, ¾e v øízení pøed ¾alovaným je zcela nezbytné zjistit stav vìci nejen osobním pohovorem s ¾adatelem o mezinárodní ochranu, ale také zjistit stav vìci individuálnì , nejen pouze ze zpráv mezinárodních organizací. Je tedy na ¾alovaném, aby stav vìci (a tím i individuální dùvody ) zjistil a nespokojil se jen s pov¹echnými informacemi èi frázemi.
Tyto skuteènosti jsou potom prùvodním negativním jevem pøi zva¾ování a aplikaci § 12 a § 14a zákona o azylu, proto¾e nedostatek kvalifikovaných individuálních informací vztahujících se k osobì stì¾ovatele èi k situaci v Gruzii vede pouze k povrchnímu posouzení stavu stì¾ovatele. V tomto smyslu nelze nahradit ¾alovaného pøi zji¹tìní individuálních objektivních informací pro potøeby daného øízení.
Aplikace ustanovení § 25 zákona o azylu je pak dle stì¾ovatele v rozporu se správním øádem, kdy¾ z dùvodu nedostatku informací k posouzení individuálního stavu stì¾ovatele nebylo postupováno podle § 2 odst. 4, § 3 správního øádu.
Rozpor mezi povinností ¾alovaného kvalifikovanì zjistit postavení stì¾ovatele a jeho dùvody pro podání ¾ádosti o mezinárodní ochranu i pøes mo¾nou jazykovou bariéru vedl k ¾alobou napadenému rozhodnutí. ®alovaný dle stì¾ovatele nemù¾e høe¹it na formální nedostatky ¾ádosti stì¾ovatele, ale je povinen zjistit skutkový stav tak, aby jeho následné rozhodnutí nebylo v rozporu s mezinárodní ochranou a souèasnì ani s èeským právním øádem.
Z vý¹e uvedeného je podle stì¾ovatele zøejmé, ¾e krajský soud se zabýval pouze ¾ádostmi stì¾ovatele, které sice pravdìpodobnì posoudil formálnì správnì, ale nijak nezohlednil zprávy pøedlo¾ené stì¾ovatelem, a to pøedev¹ím s pøihlédnutím k tomu, ¾e stì¾ovatel opustil svou vlast z politických dùvodù jako nezávislý novináø (resp. vydavatel).
®alovaný ve vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti uvedl, ¾e své rozhodnutí i rozsudek krajského soudu pova¾uje za vydané v souladu s právními pøedpisy, a dùvody, o které stì¾ovatel opírá svoji kasaèní stí¾nost, nemohou rozhodnutí ¾alovaného ve vìci mezinárodní ochrany zpochybnit.
Námitky stì¾ovatele pova¾uje ¾alovaný za nedùvodné, nebo» nebylo rozhodnuto dle ust. § 25 zákona o azylu. Vzhledem k uvedenému navrhuje, aby Nejvy¹¹í správní soud kasaèní stí¾nost stì¾ovatele zamítl.
Stì¾ovatel se kasaèní stí¾ností podanou ve stanovené lhùtì (§ 106 odst. 2 s. ø. s.) domáhal pøezkumu rozhodnutí krajského soudu, které vze¹lo z øízení, jeho¾ byl úèastníkem (§ 102 s. ø. s.), jeho kasaèní stí¾nost splòuje zákonné nále¾itosti (§ 106 odst. 1 s. ø. s.) a je zastoupen advokátem (§ 105 odst. 2 s. ø. s.). pokraèování Po konstatování pøípustnosti kasaèní stí¾nosti se Nejvy¹¹í správní soud zabýval otázkou, zda význam posouzení kasaèních námitek podstatnì pøesahuje vlastní zájmy stì¾ovatele, tedy její pøijatelností (§ 104a s. ø. s.).
Ve vztahu k otázce ochrany veøejných subjektivních práv fyzických a právnických osob je tøeba pøednì uvést, ¾e stì¾ovateli byla soudní ochrana poskytnuta ji¾ individuálním projednáním jeho vìci krajským soudem. Dal¹í postup ve správním soudnictví, tedy projednání vìci Nejvy¹¹ím správním soudem, je pak podmínìn pøesahem jeho vlastních zájmù.
Zákonný pojem pøesah vlastních zájmù, který je podmínkou pøijatelnosti kasaèní stí¾nosti, pøedstavuje typický neurèitý právní pojem. Pokud jde o jeho interpretaci, byla podána napøíklad v usnesení zdej¹ího soudu ze dne 26. 4. 2006, è. j. 1 Azs 13/2006-39, publ. pod è. 933/2006 Sb. NSS (rozhodnutí zdej¹ího soudu jsou dostupná na www.nssoud.cz), dle kterého pøesahem vlastních zájmù stì¾ovatele je jen natolik zásadní a intenzivní situace, v ní¾ je kromì ochrany veøejného subjektivního práva jednotlivce pro Nejvy¹¹í správní soud té¾ nezbytné vyslovit právní názor k urèitému typu pøípadù èi otázek. Pøesah vlastních zájmù stì¾ovatele je dán toliko v pøípadì rozpoznatelného dopadu øe¹ené otázky nad rámec konkrétního pøípadu. Primárním úkolem Nejvy¹¹ího správního soudu v øízení o kasaèních stí¾nostech ve vìcech azylu je nejen ochrana individuálních veøejných subjektivních práv, nýbr¾ také výklad právního øádu a sjednocování rozhodovací èinnosti.
3) Kasaèní stí¾nost bude pøijatelná pro potøebu uèinit judikaturní odklon, tj. Nejvy¹¹í správní soud ve výjimeèných a odùvodnìných pøípadech sezná, ¾e je namístì zmìnit výklad urèité právní otázky, øe¹ené dosud správními soudy jednotnì.
V zájmu stì¾ovatele v øízení o kasaèní stí¾nosti ve vìcech mezinárodní ochrany je nejen splnit podmínky pøípustnosti kasaèní stí¾nosti a svoji stí¾nost opøít o nìkterý z dùvodù pøedvídaných v § 103 odst. 1 s. ø. s., nýbr¾ také uvést, v èem spatøuje pøesah svých vlastních zájmù, a z jakého dùvodu by tedy mìl Nejvy¹¹í správní soud pøedlo¾enou kasaèní stí¾nost meritornì projednat. To v¹ak stì¾ovatel neuèinil. Ani Nejvy¹¹í správní soud, po seznámení se s námitkami obsa¾enými v kasaèní stí¾nosti, ¾ádný pøesah neshledává. Nejvy¹¹í správní soud k tomu pouze dodává, ¾e stì¾ovatelem namítaná pochybení krajského soudu by v tomto pøípadì musela nabýt takového rozmìru, z nìj¾ by se dalo dùvodnì domnívat, ¾e kdyby k tìmto pochybením nedo¹lo, bylo by vìcné rozhodnutí krajského soudu odli¹né. Nejvy¹¹í správní soud v¹ak ¾ádnou podstatnou chybu v postupu krajského soudu neshledal.
V prvé øadì je tøeba uvést, ¾e námitky stì¾ovatele jsou zcela obecné a nelze z nich zjistit, v èem stì¾ovatel spatøuje pochybení krajského soudu. V nìkterých èástech je pak kasaèní stí¾nost stì¾ovatele rovnì¾ do jisté míry nesrozumitelná. S ohledem na obecnost námitek stì¾ovatele se k nim zdej¹í soud mù¾e vyjádøit do znaèné míry také jen obecnì.
Stì¾ovatel v kasaèní stí¾nosti zpochybòuje správnost aplikace § 25 zákona o azylu; tento ov¹em v dané vìci pou¾it vùbec nebyl. Øízení o udìlení mezinárodní ochrany v pøípadì stì¾ovatele nebylo zastaveno podle § 25 zákona o azylu, ale ¾alovaný napadeným rozhodnutím stì¾ovateli mezinárodní ochranu podle § 12, § 13, § 14, § 14a a § 14b zákona o azylu neudìlil. Ji¾ proto nemù¾e být stì¾ovatel s touto kasaèní námitkou úspì¹ný. Ostatnì ani sám stì¾ovatel tuto svou námitku nijak srozumitelnì konkrétnì nerozvádí.
Obdobnì nelze souhlasit s tvrzením stì¾ovatele o pominutí individuálních informací . Z obsahu kasaèní stí¾nosti není zøejmé, které konkrétní zprávy mìly být vlastnì ¾alovaným pominuty a jaký to mìlo mít vliv na rozhodnutí ¾alovaného.
Ze strany zdej¹ího soudu lze tedy konstatovat, ¾e ¾alovaný se v napadeném rozhodnutí opakovanou ¾ádostí stì¾ovatele zabýval ze v¹ech hledisek mo¾ného udìlení mezinárodní ochrany, pøièem¾ vzal v úvahu nejen skuteènosti vyplývající z jím opatøených zpráv o zemi pùvodu stì¾ovatele, ale pøihlédl také k mno¾ství podání stì¾ovatele, ve kterých stì¾ovatel vyjadøoval svùj nesouhlas s politickou situací v Gruzii, stavem demokracie a chováním vládních pøedstavitelù (podání stì¾ovatele ze dnù 7. 12. 2009, 11. 12. 2009, 4. 1. 2010, 31. 3. 2010 a mnohá dal¹í).
S rozhodnutím ¾alovaného se krajský soud v podstatì ztoto¾nil a pøihlédl rovnì¾ k informacím, které stì¾ovatel pøedlo¾il krajskému soudu nebo svému zástupci.
Zdej¹í soud dospìl k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost stì¾ovatele nesplòuje podmínky pøijatelnosti. Daná vìc se netýká právních otázek, které by dosud nebyly øe¹eny judikaturou zdej¹ího soudu, ani tìch, které by byly judikaturou øe¹eny rozdílnì; nebyl shledán dùvod pro pøistoupení k judikatornímu odklonu; ani nebylo shledáno zásadní pochybení krajského soudu, a» u¾ v podobì nerespektování ustálené a jasné soudní judikatury nebo hrubého pochybení pøi výkladu hmotného èi procesního práva.
Postup v øízení i samo napadené rozhodnutí tedy shledává kasaèní soud v souladu s právními pøedpisy. Nejvy¹¹ímu správnímu soudu tudí¾ nezbylo ne¾ podanou kasaèní stí¾nost podle § 104a s. ø. s. odmítnout pro nepøijatelnost.
O náhradì nákladù øízení rozhodl Nejvy¹¹í správní soud ve smyslu § 60 odst. 3 ve spojení s § 120 s. ø. s., podle nich¾ ¾ádný z úèastníkù nemá právo na náhradu nákladù øízení, jestli¾e bylo øízení zastaveno nebo kasaèní stí¾nost odmítnuta.
Stì¾ovateli byl krajským soudem ustanoven zástupce z øad advokátù; jeho odmìnu v tomto pøípadì hradí stát (ust. § 35 odst. 8, § 120 s. ø. s.). Vý¹e pøiznané odmìny spoèívá v èástce 3100 Kè za jeden úkon právní slu¾by, tj. sepsání kasaèní stí¾nosti [§ 11 odst. 1 písm. d) vyhlá¹ky è. 177/1996 Sb., o odmìnách advokátù a náhradách advokátù za poskytování právních slu¾eb (advokátní tarif), ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù], v pau¹ální náhradì hotových výdajù ve vý¹i 300 Kè za jeden úkon právní slu¾by (§ 13 odst. 3 advokátního tarifu) a v náhradì za daò pokraèování z pøidané hodnoty ve vý¹i 714 Kè, celkem 4114 Kè. Èástka bude vyplacena ustanovenému zástupci z úètu Nejvy¹¹ího správního soudu do ¹edesáti dnù od právní moci tohoto usnesení.