Source: http://www.wordscope.fr/f2712/dictionary/legal/translation/french/english/u/ouvrier+travaillant+%C3%A0+forfait.htm
Timestamp: 2020-07-04 21:18:24+00:00
Document Index: 49737870

Matched Legal Cases: ["l'article 1", "l'article 2", "l'article 14", '§ 1', '§ 2', '§ 14']

- Translation : ouvrier travaillant à forfait : French-English - dictionnaire - Dictionary (Wordscope Legal - English)
Translation of "ouvrier travaillant à forfait " (French → English) :
ouvrier à la tâche | ouvrier à marché | ouvrier au rendement | ouvrier aux pièces | ouvrier payé à la tâche | ouvrier rémunéré à la tâche | ouvrier travaillant à forfait | tâcheron
bargain taker | contractor ( s-wales ) | jobber | piece worker | tributer ( ore mining ) | tut worker
marché à prix fixe [ marché à forfait | contrat à forfait | contrat à prix fixe | travail à forfait | contrat à prix forfaitaire ]
fixed-price contract [ fixed price contract | fixed-cost contract | fixed cost contract ]
contrat à forfait | travail à forfait | marché à forfait | contrat à prix forfaitaire | contrat à prix fixe
travail à forfait [ travail à contrat ]
jobbing | work by contract | outright work
travail exécuté sur commande [ travail sur commande | fabrication sur commande | travail à forfait ]
droit du travail relatif aux ouvriers mineurs | législation du travail du mineur | statut droit de l'ouvrier mineur
mine workers right | miner's right
syndicat [ bourse du travail | chambre syndicale | fédération syndicale | organisation syndicale | syndicalisme | syndicat de travailleurs | syndicat ouvrier ]
trade union [ trade union association | trade union council | trade union federation | trade unionism | trade union organisation | workers' association | workers' trade union ]
Confédération générale du travail-Force ouvrière | CGT-FO [Abbr.]
General Confederation of Labour- Force ouvrière
Cela concerne en particulier les ouvriers travaillant dans les installations de recyclage.
This affects workers in recycling plants in particular.
La réduction de la fiscalité du travail est plus évidente pour les faibles rémunérations (près de 3 points de pourcentage). Elle est mesurée à partir du coin fiscal sur la main-d'oeuvre pour un salarié célibataire touchant 67 % du salaire ouvrier moyen.
The reduction in labour taxes is most visible for the low-paid (about 3 percentage points), as measured by the tax wedge on labour for the single worker earning 67% of the average production worker (APW) wage.
Définition: Taux obtenu en additionnant l'impôt sur le revenu et les cotisations sociales des salariés et des employeurs, y compris les impôts sur la masse salariale moins les prestations en espèces, et en divisant le total par les coûts du travail pour un travailleur ayant un bas salaire (soit un salaire égal à 67% du salaire ouvrier moyen pour une personne seule).
Definition: Ratio of income tax plus employee and employer social contributions including payroll taxes less cash benefits divided by the labour costs for a low-wage earner (single person without children with a wage of 67% of the average production worker's wage).
Descripteur EUROVOC: ouvrier qualifié ressortissant étranger droit de séjour droit du travail reconnaissance des qualifications professionnelles politique migratoire de l'UE
https://eur-lex.europa.eu/summ (...) (...) [HTML] [2017-12-18]
EUROVOC descriptor: skilled worker foreign national residence permit labour law recognition of vocational training qualifications EU migration policy
https://eur-lex.europa.eu/summ (...) [HTML] [2017-12-18]
De temps à autre, en Ontario, nous avons des problèmes en matière de sécurité au travail, d'indemnisations des travailleurs, d'accidents du travail, et cetera, par exemple les ouvriers travaillant sur les toitures et mal protégés contre les chutes. Dans ce cas, nous insistons pour le respect des consignes de sécurité dans tous les lieux de travail.
From time to time in Ontario we have had issues about work safety, workmen's compensation and WCB and that kind of thing where there is somebody up on a roof, and they're not properly tied in when they're doing the roofing, so we do insist that workplace safety measures be taken in any kind of workplace environment.
Les horaires de travail souples, comme le travail à temps partiel ou pendant une partie de l'année seulement, un horaire variable, des semaines de travail comprimées, le partage d'emploi, le télétravail — c'est-à-dire le travail à la maison — et le travail à forfait sont des mesures pouvant favoriser la participation à la population active.
http://www.parl.gc.ca/HousePub (...) (...) [HTML] [2013-05-01]
Flexible work arrangements, such as part-time or part-year schedules, flexible working hours, compressed work weeks, job sharing, telecommuting, home-sourcing, i.e. working from home, and contract work can be valuable tactics to increasing labour force participation.
http://www.parl.gc.ca/HousePub (...) [HTML] [2013-05-01]
D. considérant que les ouvriers et ouvrières du textile (près de 40 % de la main-d'œuvre industrielle, soit trois millions de personnes, dont les trois quarts sont des femmes) se révoltent régulièrement pour dénoncer leurs mauvaises conditions de travail et la distorsion entre leurs salaires et les profits engrangés par les entrepreneurs regroupés dans l'Association des fabricants et des exportateurs de vêtements du Bangladesh (BGMEA);
D. whereas textile workers (nearly 40 % of the industrial labour force: three million workers, three quarters of them women) regularly stage protests against their poor working conditions and the discrepancy between their salaries and the profits amassed by business owners in the Bangladesh Garment Manufacturers and Exporters Association (BGMEA);
Cet effort nécessitera en outre le recours à des formules de travail temporaires, accompagnées d’un soutien des pouvoirs publics aux travailleurs afin de maintenir les capacités de travail et de proposer un recyclage professionnel aux ouvriers lors de périodes de faible conjoncture économique conformément, le cas échéant, à la réglementation applicable en matière d’aides publiques.
It will also require the development of temporary working arrangements with public support to workers in order to retain labour capacity and retrain workers during periods of low economic conjuncture in line, where appropriate, with applicable State aid rules.
Il s’agit d’un sujet extrêmement complexe, où la question est de savoir si une personne travaille dans le cadre d’un «contrat de travail» ou d’un «travail à forfait» - autrement dit, si elle travaille en tant qu’employé normal à des fins fiscales et paie ses charges sociales au patron qui est un employeur, ou si elle a sa part des produits de la pêche et n’est pas traitée comme un employé normal.
It is an extremely complex area, where the issue is whether one is working under a ‘contract of work’ or a ‘contract for work’ – the difference being between those who are working as a normal employee for tax purposes and thus pay their social contributions to the skipper who is an employer, and those who share the proceeds of the catch, who are not treated as normal employees.
Tout à l'heure, vous avez parlé des conditions de travail en Chine et du fait que les ouvriers travaillent de 7 h 30 à 23 h 30, ce qui représente une journée de 16 heures et une semaine de 96 heures de travail.
Earlier you mentioned the labour conditions in China and the fact that they're working from 7:30 a.m. to 11:30 p.m., which would indicate a 16-hour day and 96-hour week.
Pour Corus, une dérogation à l’âge minimum légal de la pension (58 ans), nécessite une décision administrative discrétionnaire, faute de quoi tous les ouvriers travaillant à Charleroi devront être repris par Carsid, ou leur employeur devra supporter la totalité de la charge de leur prépension.
In Corus’ view, a derogation from the legal minimum age for pre-retirement (58 years) would require a discretionary administrative decision, in the absence of which all the workers based in Charleroi would have to be taken over by Carsid, or their employer would have to carry the full burden of their pre-retirement.
S’agissant de l’exposition à la lumière du soleil, il n’y a aucune comparaison entre, par exemple, les aspects de santé et de sécurité d’un ouvrier nigérian travaillant sur un chantier de construction irlandais et ceux d’un ouvrier irlandais travaillant sur un chantier grec.
There is no comparison between the health and safety concerns as a result of exposure to sunlight, for instance, between a Nigerian worker on an Irish building site and an Irish worker on a Greek building site.
- (EL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, les dispositions relatives au temps de travail que nous examinons s’inscrivent dans le cadre de la politique néolibérale, qui chamboule les relations du travail acquises par les luttes de la classe ouvrière.
– (EL) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the working time arrangements which we are examining here are part of the neo-liberal policy to reverse the industrial relations which the working classes have fought hard to achieve.
La propension à utiliser des méthodes de travail fortement mécanisées dans les opérations de construction et d'entretien se traduit par une baisse des offres d'emploi destinées aux ouvriers semi-qualifiés ou sans qualification dans des pays où cette main d'oeuvre est abondante.
The trend towards equipment-intensive methods in construction and maintenance is reducing employment opportunities for unskilled and semi-skilled labourers in countries with an abundant labour supply.
risques d'irritation cutanée et oculaire pour les ouvriers travaillant sur les chantiers de construction où les règles en normes d'hygiène professionnelle sont souvent insuffisantes et où le port d'un équipement de protection individuelle n'est pas nécessairement imposé,
concerns for skin and eye irritation for workers on building sites, as in this case occupational hygiene standards are often low and PPE might not be worn;
La loi du 20 décembre 2002 portant réglementation de la durée de travail des ouvriers, apprentis et stagiaires occupés dans l'hôtellerie et la restauration prévoit à son article 4, paragraphe 4, que "l'employeur qui fait travailler un salarié au-delà de 48 heures au cours d'une période de 7 jours calculée comme une moyenne de la période de référence doit avoir obtenu au préalable l'accord exprès de celui-ci.
Article 4(4) of the Law of 20 December 2002 regulating the working hours of workers, apprentices and trainees in the hotels and catering sector stipulates that "an employer who makes an employee work for more than 48 hours over a 7 day period calculated as the average of the reference period must have obtained the employee's prior consent.
Défend les intérêts sociaux, économiques et culturels de tous les travailleurs salariés (ouvriers, employés, fonctionnaires, y compris les apprentis et les personnes assimilées), les chômeurs, même s'ils n'ont pas encore pu exercer une activité salariée, les élèves et étudiants qui ont l'intention de travailler comme salariés et d'autres groupes professionnels (tels que les travailleurs indépendants ou les personnes exerçant une profession libérale) dans la mesure où leur activité leur confère un statut comparable à celui des salariés ...[+++]; protège les intérêts collectifs des consommateurs conformément à l'article 1er, à l'article 2, paragraphe 1, et à l'article 14, paragraphe 1, de la loi sur la concurrence déloyale (UWG).
Represents the social, economic and cultural interests of all gainfully employed people other than the self-employed (manual workers, white-collar workers, public servants, including apprentices or persons in a similar situation), the unemployed, even if they have not yet had the opportunity to be gainfully employed (other than in self-employment), pupils and students who intend to go into gainful employment (other than self-employment) and other occupational groups (such as freelancers or people working in private practice), provided they can be compared, in terms of their activity, with people who are gainfully employed other than in s ...[+++]elf-employment. Protects the collective interests of consumers pursuant to § 1, § 2(1) und § 14(1) of the UWG.
Il s'agit notamment de changements au niveau de l'éducation et des compétences, qui sont la grande ligne de partage dans notre économie du savoir, de l'augmentation du nombre d'emplois atypiques, comme le travail autonome, le travail à forfait, les emplois à temps partiel et les emplois cumulés, de l'explosion de la participation de la main-d'œuvre féminine, de la rupture des mariages et de l'augmentation du nombre de familles monoparentales, de l'immigration de masse, surtout vers les plus grandes villes canadiennes, du faible taux de natalité obligeant le Canada à compter largement sur l'immigration pour sa main-d'œuvre disponible, de ...[+++]la pauvreté persistante dans le contexte de laquelle la moitié des pauvres travaillent et du chômage chronique dans certaines régions et dans certaines collectivités.
I think they will be familiar to you. They include: education and skills, which are the great divide in our knowledge economy; growth of non-standard jobs such as self-employment, contract work, part-time and multiple jobs; the revolutionary rise in women's labour force participation; marriage breakdown and the increase in single parent families; mass immigration, overwhelmingly to Canada's largest cities; low birthrate requiring Canada to rely more heavily on immigration for its labour supply; persistent poverty where half of the poor are working Canadians; and persistent high unemployment in some regions and communities.
Ces ouvriers travaillent avec certains des travailleurs étrangers temporaires et se demandent s'ils sont vraiment qualifiés pour faire le travail.
They work alongside some of the temporary foreign workers and question if they are really qualified to do the work.
Others have searched : cgt-fo ces ouvriers ces ouvriers travaillent confédération générale du travail-force ouvrière descripteur eurovoc ouvrier bourse du travail chambre syndicale contrat forfaitaire contrat à forfait contrat à prix fixe contrat à prix forfaitaire fabrication sur commande forfait fédération syndicale législation du travail du mineur marché forfaitaire marché à forfait marché à prix fixe marché à prix forfaitaire organisation syndicale ouvrier au rendement ouvrier aux pièces ouvrier payé à la tâche ouvrier rémunéré à la tâche ouvrier travaillant à forfait ouvrier à la tâche ouvrier à marché statut droit de l'ouvrier mineur syndicalisme syndicat syndicat de travailleurs syndicat ouvrier travail exécuté sur commande travail sur commande travail à contrat travail à forfait tâcheron
ouvrier travaillant à forfait