Source: http://www.ilo.org/dyn/natlex/natlex4.listResults?p_lang=fr&p_classification=01&p_count=1&p_month=201711
Timestamp: 2018-04-22 01:00:28
Document Index: 101811807

Matched Legal Cases: ['artículo 119', 'artículo 119', 'artículo 119', 'artículo 119', 'artículo 344', 'artículo 36', 'artículo 45', 'artículo 51', 'artículo 54']

28 résultats 50 par page100 par page200 par page
Sujet: Dispositions générales - Mois de la mise à jour: November 2017
Bolivie, Etat plurinational de - Dispositions générales - Loi
Adoption: 2017-05-03 | Date d'entrée en vigueur: 2017-05-05 | BOL-2017-L-105527
Canada - Dispositions générales - Loi
Federal Law-Civil Law Harmonization Act, No. 2 [2004, c. 25]. -
Adoption: 2004-12-15 | CAN-2004-L-69795
Chili - Dispositions générales - Loi
Adoption: 2017-10-31 | Date d'entrée en vigueur: 2017-11-08 | CHL-2017-L-105542
Ley núm. 21030, de 14 de septiembre de 2017, que regula la despenalización de la interrupción voluntaria del embarazo en tres causales -
Adoption: 2017-09-14 | Date d'entrée en vigueur: 2017-09-23 | CHL-2017-L-105541
La referida ley regula, a través de la modificación del Código Sanitario, la despenalización de la interrupción voluntaria del embarazo. Sustituye el artículo 119 del código citado, señalando los tres casos en que se autoriza la interrupción de un embarazo por un médico cirujano, así como los requisitos y condiciones para llevarla a cabo. Incorpora el artículo 119 bis, referido a la necesidad de contar con el respectivo diagnóstico médico para realizar la intervención. Incorpora el artículo 119 ter, que faculta al médico cirujano requerido para interrumpir el embarazo a abstenerse de realizarlo cuando hubiese manifestado su objeción de conciencia al director del establecimiento de salud, en forma escrita y previa. También incorpora el artículo 119 quáter, prohibiendo la publicidad sobre la oferta de centros, establecimientos o servicios, o de medios, prestaciones técnicas o procedimientos para la práctica de la interrupción del embarazo. Finalmente, reemplaza el artículo 344 del Código Penal, fijando la pena para la mujer que causare o consintiere su aborto fuera de los casos permitidos por la ley.
El Salvador - Dispositions générales - Loi
Decreto núm. 716, de 14 de julio de 2017, que sanciona la Ley de Salud Mental -
Adoption: 2017-07-14 | Date d'entrée en vigueur: 2017-07-25 | SLV-2017-L-105557
El decreto citado sanciona la Ley de Salud Mental, que tiene como objeto garantizar el derecho a la protección de la salud mental de las personas, desde su prevención, promoción, atención, restablecimiento y rehabilitación en las diferentes etapas de su desarrollo, asegurando un enfoque de derechos humanos. La ley se estructura de la siguiente manera:
- CAPÍTULO II: Ente Rector
- CAPÍTULO III: Deberes y Derechos
- CAPÍTULO IV: La Familia
- CAPÍTULO V: Servicios de Salud Mental
- CAPÍTULO VI: Infracciones, Sanciones, Procedimiento.
El Salvador - Dispositions générales - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
Decreto núm. 638, de 31 de marzo de 2017, que introduce reformas al Código Penal -
Adoption: 2017-03-31 | Date d'entrée en vigueur: 2017-04-12 | SLV-2017-R-105559
El citado decreto introduce modificaciones en el Código Penal. En tal sentido, reforma el art. 367-A, estableciendo penas para quien por sí o por medio de otra, intentare introducir o introduzca extranjeros al territorio nacional, los albergue, transporte, guíe o realice actos de promoción, con el propósito de evadir los controles migratorios del país u otros países, y para quien realice actos de promoción, albergue, transporte o guíe personas nacionales, con la finalidad de evadir los controles migratorios del país o de otros países. Asimismo, establece sanciones para la persona o personas que con documentos públicos o auténticos de identidad o de viaje falsos, hicieren salir del país a nacionales o extranjeros o cuyo titular sea otra persona.
Decreto Ejecutivo núm. 193, de 23 de octubre de 2017, que expide el Reglamento para el Otorgamiento de Personalidad Jurídica a las Organizaciones Sociales -
Adoption: 2017-10-23 | Date d'entrée en vigueur: 2017-10-23 | ECU-2017-R-105551
El citado decreto expide el Reglamento para el Otorgamiento de Personalidad Jurídica a las Organizaciones Sociales. El reglamento se estructura de la siguiente manera:
TITULO II – Organizaciones sociales
TITULO III – Requisitos para el otorgamiento de personalidad jurídica de las organizaciones sociales por parte de las instituciones competentes del Estado.
France - Dispositions générales - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
Adoption: 2017-10-25 | Date d'entrée en vigueur: 2018-01-01 | FRA-2017-R-105612
Géorgie - Dispositions générales - Loi
Adoption: 2015-05-28 | Date d'entrée en vigueur: 2015-06-04 | GEO-2015-L-104528
Hongrie - Dispositions générales - Loi
Code of Civil Procedure (Act CXXX/2016) (2016. évi CXXX. törvény a polgári perrendtartásról) -
Adoption: 2016-11-22 | Date d'entrée en vigueur: 2018-01-01 | HUN-2016-L-105126
FIRST PART Foundations
SECOND PART General provisions
FIFTH PART Decisions
SIXTH PART Appeal and related procedures
SEVENTH PART Special procedure
EIGHT PART Causes related to collective claims
NINTH PART International Civil protection rules
ELEVENTH PART Application of electronic technologies and instruments
TWELFTH PART Final provisions
Lituanie - Dispositions générales - Loi
Niger - Dispositions générales - Règlement, Décret, Arrêté, Ordonnance
Adoption: 1967-09-07 | NER-1967-R-43855
Népal - Dispositions générales - Loi
Pakistan - Dispositions générales - Loi
Panama - Dispositions générales - Loi
Adoption: 2017-09-12 | Date d'entrée en vigueur: 2017-09-14 | PAN-2017-L-105540
Ley núm. 30, de 5 de mayo de 2015, que modifica y deroga disposiciones del Código de la Familia (Matrimonio con o entre menores de edad) -
Adoption: 2015-05-05 | PAN-2015-L-105531
La citada ley modifica y deroga disposiciones del Código de la Familia. Así, modifica los artículos 33 y 35, prohibiendo el matrimonio a las personas menores de 18 años de edad. Deroga los numerales 2 y 4 del artículo 36, el numeral 5 del artículo 45, el literal d) del artículo 51 y el primer párrafo del artículo 54 del Código de la Familia.
Royaume-Uni - Dispositions générales - Loi
Russie, Fédération de - Dispositions générales - Loi
Tadjikistan - Dispositions générales - Loi
Law No.1208 of 8 August 2015 "On Citizenship of the Republic of Tajikistan". -
Adoption: 2015-08-08 | Date d'entrée en vigueur: 2015-08-14 | TJK-2015-L-102299
Introduces the general provisions: inter alia, principles of citizenship, double citizenship, honorable citizen (Chapter I); also regulates the procedure of getting citizenship and admission into citizenship, grounds for refusal to admit (Chapter II); regulates the procedure of termination of citizenship (Chapter III). Deals with the citizenship of children in case of change of citizenship of parents, trustees and guardians, citizenship of persons with working disability (Chapter IV); bodies competent in the issues of citizenship (Chapter V); procedure of consideration of applications and solution of issues of citizenship (Chapter VI). Final provisions set appellation procedure of decisions of bodies and actions of officials for the issues of citizenship, also the liability for violation of the requirements of this law.
Repeals the previous Law of 4 November 1995 "On Citizenship of the Republic of Tajikistan" (Abkhori Majlisi Oli Respubliki Tajikistan, 1995, No.21, page 243).
Constitutional Law No. 1083 of 26 July 2014 "On the Constitutional Court" as amended to 18 March 2015. -
Adoption: 2014-07-26 | Date d'entrée en vigueur: 2014-08-01 | TJK-2014-L-99157
Chapter II: Composition of the Constitutional Court and procedure of its selection
Chapter III: Juridical status of the judges of the Constitutional Court
Chapter IV: Competence of the Chairman, Deputy Chairman and judge-secretary of the Constitutional Court
Chapter V: Ground principles of court proceedings in the Constitutional Court
Chapter VI: Participants of court proceedings, their rights and duties
Chapter VII: Competence of the Constitutional Court
Chapter VIII: Jurisdiction of the Constitutional Court cases
Chapter IX: Procedure of the beginning of court proceedings and preparation of a case for consideration
Chapter X: Consideration of cases by the Constitutional Court
Chapter XI: Acts of the Constitutional Court
Chapter XII: Measures of proceeding protection of the activity of the Constitutional Court
Chapter XIII: Financing, commodity provision and social protection of the judges of the Constitutional Court
Chapter XIV: Other questions related to the organization and ensuring of the activity of the Constitutional Court
Chapter XV: Final provisions.
Repeals the previous law of 3 November 1995 "On the Constitutional Court" (Abkhori Madjlisi Oli Respubliki Tajikistan, 1995, No. 21, p. 223).
Law No. 72 of 2 December 2002 "On Reproductive Health and Reproductive Rights", as amended to 18 March 2015. -
Adoption: 2002-12-02 | Date d'entrée en vigueur: 2002-12-02 | TJK-2002-L-102370
Introduces, inter alia, the general provisions, general objectives of state authorities in the sphere of reproductive health and reproductive rights, protection of reproductive health, training and perfection of professional knowledge of medical workers in this sphere. Also sets the general principles of realization of reproductive rights of citizens, freedom of citizens in reproductive relationships, reproductive rights and guarantees of their realization, right to making independent decisions in relation of reproduction and contraception; deals with artificial fertilization, abortion, also the liability for protection of reproductive health.
Ukraine - Dispositions générales - Loi
Law No. 1251-VII of 13 May 2014 to Amend Article 1 of the Law "On Refugees and Persons in Need of Additional or Temporary Protection". -
Adoption: 2014-05-13 | Date d'entrée en vigueur: 2014-05-30 | UKR-2014-L-99137
Rephrases paras 4, 13, 14 and 21 of part 1 of article 1 on clarification of terms, namely: additional protection, person in need of additional protection, persons in need of temporary protection, temporary protection.
Law No. 1223-VII of 17 April 2014 on the Restoration of the Rights of Persons Deported on Ethnic Grounds. -
Adoption: 2014-04-17 | Date d'entrée en vigueur: 2014-08-13 | UKR-2014-L-99138
Article 1: Clarification of terms
Article 2: Legislation of Ukraine on the restoration of the rights of deportees
Article 3: State policy targeted at the restoration of the rights of deportees
Article 4: Recognition of the status of deportees
Article 5: Granting and depravation of the status of deportee
Article 6: State guarantees for the deportees who have returned to Ukraine for permanent residence
Article 7: Procedure and terms of compensation
Article 8: Financing of measures to restore the rights of deportees
Article 9: Competencies of the Cabinet of the Ministers of Ukraine in the sphere of restoration of the rights of deportees
Article 10: Competencies of the central body of the executive power who ensures the realization of the state policy in the sphere of restoration of the rights of deportees
Article 11: Competencies of the Supreme Rada of the Autonomous Republic of Crimea and the Council of the Ministers of the Autonomous Republic of Crimea, local state administrations and local self-government bodies in the sphere of restoration of the rights of deportees
Article 12: Liability for the violation of legislation in the sphere of restoration of the rights of persons deported on ethnic grounds
Article 13: International cooperation in the sphere of restoration of the rights of deportees
Article 14: Final and transitional provisions.
Also amends the Land Code supplementing article 25 (Privatization of lands of state and communal agricultural enterprises, institutions and organizations) with new para 6 on free of charge granting lands to deportees residing in rural places.
Part 10 of article 5, part 10 of article 6 and parts 3, 4 of article 7 enter into force on 1 January 2015.