Source: https://www.zakonypreludi.sk/zz/1987-99
Timestamp: 2019-03-26 01:55:12+00:00
Document Index: 9762427

Matched Legal Cases: ['§ 2', '§ 3', '§ 4', '§ 5', '§ 13', '§ 7', '§ 7', '§ 82', '§ 91', '§ 128', '§ 275']

99/1987 Zb. Nariadenie vlády Československej socialistickej republiky o pracovno-právnych vzťahoch pracovníkov m... | Aktuálne znenie
Nariadenie vlády č. 99/1987 Zb.Nariadenie vlády Československej socialistickej republiky o pracovno-právnych vzťahoch pracovníkov medzinárodných hospodárskych organizácií
Platnosť od 16.12.1987 do31.03.2002
Účinnosť od 01.01.1988 do31.03.2002
§ 2 - Vymenovanie a odvolanie z funkcie
§ 3 - Pracovná cesta a preloženie
§ 4 - Čerpanie dovolenky
Ďalšie odchýlky pre pracovnoprávne vzťahy pracovníkov, ktorí nemajú trvalý pobyt na území Československej socialistickej republiky (§ 5 - § 13)
Aktuálne znenie 01.01.1988 - 31.03.2002
(1) Pracovný pomer vedúceho organizácie a jeho zástupcov môže byť založený vymenovaním orgánom, ktorý podľa zriaďovacej listiny plní úlohy riadiaceho alebo koordinačného orgánu organizácie. U ostatných vedúcich pracovníkov a pracovníkov prijímaných do pracovného pomeru na výkon osobitne významných funkcií, ktoré vymedzí organizácia v pracovnom poriadku,1) môže byť založený pracovný pomer vymenovaním vedúcim organizácie.
(2) Vymenovanie a odvolanie z funkcie treba prerokovať s príslušným odborovým orgánom pôsobiacim v organizácii.
(1) Organizácia môže vyslať pracovníka na dobu nevyhnutnej potreby na pracovnú cestu, najdlhšie však na dobu šesť mesiacov v kalendárnom roku, pokiaľ sa s pracovníkom nedohodne inak.
(2) Preložiť pracovníka na sústavný výkon práce do iného miesta výkonu práce, než bolo dojednané v pracovnej zmluve, môže organizácia len so súhlasom pracovníka. Preložiť pracovníka mimo územia Československej socialistickej republiky možno však len po dohode s právnickou osobou, ktorá je účastníkom organizácie (ďalej len „účastník“) a má sídlo v štáte, na území ktorého má pracovník trvalý pobyt. Len po dohode s účastníkom môže tiež organizácia pracovníka preložiť na dlhšiu dobu ako jeden rok.
(3) Ustanovenie predchádzajúceho odseku platí pre preloženie pracovníka, ktorého pracovný pomer bol založený vymenovaním, obdobne.
(1) Cudzozemským pracovníkom sa v súvislosti s čerpaním dovolenky v štáte ich trvalého pobytu poskytuje pracovné voľno s náhradou mzdy3) na cestu do miesta pobytu cez dovolenku v štáte trvalého pobytu a späť. Toto pracovné voľno sa poskytuje raz v kalendárnom roku v dĺžke doby nevyhnutnej na cestu, najviac však v rozsahu štyroch dní; v tomto rozsahu je zahrnutá doba na cestu pri nástupe dovolenky aj pri jej skončení. Podľa vzdialenosti medzi miestom výkonu práce a miestom trvalého pobytu a druhu dopravného prostriedku, ktorý sú oprávnení cudzozemskí pracovníci použiť, môže organizácia určiť jednotný rozsah pracovného voľna s náhradou mzdy od jedného do štyroch dní v pracovnom poriadku.
(2) Cudzozemským pracovníkom sa poskytuje na vlastnú svadbu pracovné voľno s náhradou mzdy v rozsahu troch dní, pri narodení dieťaťa manželke (družke) cudzozemského pracovníka v rozsahu dvoch dní a pri úmrtí iných rodinných príslušníkov ako je manžel, druh alebo dieťa, v rovnakom rozsahu, v akom sa poskytuje pri obstarávaní pohrebu týchto osôb.4)
(3) Cudzozemským pracovníkom študujúcim popri zamestnaní na školských zariadeniach v inom štáte ako v Československej socialistickej republike, sa poskytuje pracovné voľno a hmotné zabezpečenie v rozsahu ustanovenom právnymi predpismi tohto štátu.
(4) Pri dôležitých osobných prekážkach v práci vyžadujúcich nevyhnutne cestu do štátu trvalého pobytu sa cudzozemským pracovníkom poskytuje pracovné voľno na cestu tam a späť v rozsahu uvedenom v odseku 1; náhrada mzdy za toto pracovné voľno sa poskytuje, iba ak patrí náhrada mzdy aj za dobu prekážky v práci.
(5) Náhradou mzdy podľa predchádzajúcich odsekov sa rozumie náhrada mzdy vo výške priemerného zárobku.5)
(1) Cudzozemským pracovníkom sa pri prijatí do pracovného pomeru poskytuje
a) náhrada cestovných výdavkov včítane cestovných výdavkov rodinných príslušníkov, pokiaľ s nimi žijú v spoločnej domácnosti, za lôžkový vozeň prvej vozňovej triedy alebo letenky ekonomickej triedy a výdavkov za železničnú prepravu batožiny dohodnutej hmotnosti z miesta ich trvalého pobytu do miesta výkonu práce; pri použití vlastného automobilu sa poskytuje náhrada výdavkov vo výške cestovného za lôžkový vozeň prvej vozňovej triedy;
b) denné diéty (stravné) za dni strávené na ceste podľa osobitných predpisov o náhradách výdavkov pri zahraničných pracovných cestách;
c) náhrada vo výške pomernej časti základnej mesačnej mzdy za dni strávené na ceste včítane príplatku podľa § 7;
d) jednorazový príspevok vo výške základnej mesačnej mzdy, ak v súvislosti s prijatím do pracovného pomeru dochádza k presťahovaniu cudzozemského pracovníka do miesta výkonu práce.
(2) Náležitosti uvedené v predchádzajúcom odseku písm. a) a b) sa poskytujú aj pri skončení pracovného pomeru cudzozemského pracovníka a odchode do miesta trvalého pobytu.
(1) V prípade úmrtia cudzozemského pracovníka alebo rodinného príslušníka, ktorý s ním na území Československej socialistickej republiky žil v spoločnej domácnosti, organizácia uhrádza výdavky za prevoz zomretého do miesta trvalého pobytu.
(2) Pri úmrtí cudzozemského pracovníka poskytne organizácia manželovi jednorazový príspevok v úhrnnej výške dvojnásobku jeho základnej mesačnej mzdy. Ak manžel nie je, prechádza postupne tento nárok na deti, rodičov, prípadne ďalšie osoby, pokiaľ boli na zomretého odkázané výživou.
(1) Rozhodujúcim obdobím pre zisťovanie priemerného zárobku u cudzozemských pracovníkov je obdobie dvanásť kalendárnych mesiacov predchádzajúcich mesiacu, v ktorom vznikla potreba priemerný zárobok zistiť. Ak pre vznik pracovného pomeru v bežnom alebo v predchádzajúcom kalendárnom roku nemožno určiť rozhodujúce obdobie podľa predchádzajúcej vety, zisťuje sa priemerný zárobok z obdobia celých kalendárnych mesiacov od vzniku pracovného pomeru.
(2) Takto zistený priemerný zárobok sa používa do konca kalendárneho mesiaca, v ktorom sa zistil; pokiaľ však potreba jeho použitia trvá bez prerušenia aj v ďalšom období, používa sa zistený priemerný zárobok po celú dobu trvania potreby použitia priemerného zárobku. Prerušením potreby použitia priemerného zárobku sa rozumejú prípady, keď cudzozemskému pracovníkovi za niektorý pracovný deň vyplývajúci pre neho z harmonogramu smien patrí mzda podľa vykonanej práce, prípadne náhrada mzdy vo výške priemerného zárobku bez mzdy za prácu nadčas alebo mu nepatrí mzda ani náhrada mzdy.
(3) So súhlasom účastníka môže organizácia v pracovnom poriadku ustanoviť, že pre zisťovanie priemerného zárobku u cudzozemských pracovníkov platia všeobecné predpisy o zisťovaní priemerného zárobku; v tom prípade sa priemerný zárobok podľa predchádzajúcich odsekov nezisťuje.
a) výnos Federálneho ministerstva práce a sociálnych vecí z 29. januára 1987 č. F 72-30489-7202-220187, ktorým sa ustanovuje odchylný spôsob zisťovania priemerného zárobku pre niektorých pracovníkov Medzinárodného vedecko-výrobného združenia ROBOT;6)
b) § 7 úpravy Federálneho ministerstva všeobecného strojárstva z 31. augusta 1986 č. 1 o odmieňaní pracovníkov Medzinárodného vedecko-výrobného združenia ROBOT;7)
1) § 82 Zákonníka práce.
2) § 91 a 119 Zákonníka práce.
3) § 128 Zákonníka práce.
4) Bod 4 prílohy nariadenia vlády ČSSR č. 54/1975 Zb.
5) § 275 ods. 1 Zákonníka práce.
6) Registrovaný v čiastke 6/1987 Zb.
7) Registrovaná v čiastke 21/1986 Zb.