Source: http://www.beck-online.cz/bo/chapterview-document.seam?documentId=onrf6mrqge3v6mrwgqwta
Timestamp: 2019-08-23 20:52:53+00:00
Document Index: 5217928

Matched Legal Cases: ['čl. 1', 'čl. 3', 'čl. 1', '§ 1', '§ 1', '§ 1', '§ 2', '§ 2', '§ 3', '§ 5', '§ 11', 'zákona č. 255', '§ 5', '§ 5', '§ 7', '§ 7', '§ 7', '§ 2', '§ 8', 'zákona č. 634', '§ 8', '§ 8', '§ 13', 'zákona č. 64', 'zákona č. 64', '§ 3', '§ 20', '§ 20', '§ 20', '§ 20', '§\n264']

264/2017 Sb. - Beck-online
264/2017 Sb.: od 1. 11. 2017
Část první. Změna zákona o české obchodní inspekci (čl. 1-2)
Část druhá. Změna zákona o ochraně spotřebitele (čl. 3)
264/2017 Sb. znění účinné od 1. 11. 2017
Změna zákona o české obchodní inspekci (čl. 1-2)
V § 1 odst. 1 se část věty za středníkem včetně středníku zrušuje.
Olomoucký a Moravskoslezský se sídlem v Ostravě.“.
V § 1 odstavec 4 včetně poznámky pod čarou č. 8 zní:
Česká obchodní inspekce je organizační složkou státu3g) a je účetní jednotkou8).
V § 1 se za odstavec 4 vkládá nový odstavec 5, který zní:
Jako orgán prvního stupně rozhoduje ve správním řízení inspektorát příslušný podle své územní působnosti. O odvolání proti rozhodnutí inspektorátu rozhoduje ústřední inspektorát; v případech, kdy v prvním stupni rozhodl inspektorát podle věty první, je ústřední inspektorát příslušný též k vedení přezkumného řízení.“.
§ 2 včetně poznámek pod čarou č. 9 až 11 zní:
Česká obchodní inspekce spolupracuje s příslušnými orgány členských států Evropské unie a států tvořících Evropský hospodářský prostor při aplikaci přímo použitelného předpisu Evropské unie11), a to v rozsahu působnosti předpisů na ochranu zájmů spotřebitele uvedených v bodech 2, 3, 6 až 8, 10 až 12, 14, 16, 20 a 21 přílohy k přímo použitelnému předpisu Evropské unie11).
Například zákon č․ 634/1992 Sb., ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 102/2001 Sb., o obecné bezpečnosti výrobků a o změně některých zákonů (zákon o obecné bezpečnosti výrobků), ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 22/1997 Sb., ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 90/2016 Sb., o posuzování shody stanovených výrobků při jejich dodávání na trh, zákon č. 311/2006 Sb., o pohonných hmotách a čerpacích stanicích pohonných hmot a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o pohonných hmotách), ve znění pozdějších předpisů.
Příloha k nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2006/2004 ze dne 27. října 2004 o spolupráci mezi vnitrostátními orgány příslušnými pro vymáhání dodržování zákonů na ochranu zájmů spotřebitele (nařízení o spolupráci v oblasti ochrany spotřebitele).“.
§ 2a se zrušuje.
§ 3 včetně poznámky pod čarou č. 12 zní:
ukládá pokuty a jiná opatření podle tohoto zákona nebo podle zvláštního právního předpisu10),
Analýzu vzorků vybraných minerálních olejů a některých dalších minerálních olejů odebraných Českou obchodní inspekcí podle zákona upravujícího spotřební daně může na žádost České obchodní inspekce provádět pouze osoba, která byla akreditována podle zvláštního právního předpisu12).
§ 5 a 5a včetně poznámky pod čarou č. 13 znějí:
Jestliže inspektor příslušný k plnění povinností stanovených tímto zákonem nebo zvláštním právním předpisem10) provádí kontrolní nákup, hledí se pro účely kontroly na jednání kontrolované osoby a inspektora při kontrolním nákupu jako na uzavření smlouvy.
Byl-li kontrolní nákup proveden také za účelem posouzení vlastností výrobku, pohlíží se na takový výrobek jako na odebraný vzorek13).
§ 11 zákona č. 255/2012 Sb., o kontrole (kontrolní řád).“.
Za § 5a se vkládají nové § 5b až 5d, které včetně nadpisů znějí:
Pokud nelze účelu kontroly dosáhnout jinak, je inspektor oprávněn v případě důvodného podezření na závažné porušení povinnosti stanovené zvláštním právním předpisem10) zjednat si v souvislosti s výkonem kontroly přístup do staveb, dopravních prostředků, na pozemky a do dalších prostor s výjimkou obydlí, jež vlastní nebo užívá kontrolovaná osoba anebo jinak přímo souvisí s výkonem a předmětem kontroly, včetně otevření uzavřených prostor.
Po výkonu kontroly inspektor zajistí zabezpečení těchto prostor. Pokud je jejich vlastník inspektorovi znám, bez zbytečného odkladu jej o provedeném kontrolním úkonu vyrozumí.“.
V § 7 odst. 2 se za slovo „kontrolované“ vkládají slova „nebo zúčastněné“ a na konci odstavce se doplňuje věta „Inspektor bez zbytečného odkladu doručí kopii písemného záznamu kontrolované osobě.“.
V § 7 odst. 3 větě první se slova „odstavce 3“ nahrazují slovy „odstavce 2“, na konci textu věty první se doplňují slova „místně příslušnému inspektorátu“ a ve větě třetí se slovo „krajského“ zrušuje.
Jestliže bylo Českou obchodní inspekcí uloženo kontrolované osobě opatření podle odstavce 1 a kontrolovaná osoba zjedná nápravu, je povinna o zjednání nápravy bez zbytečného odkladu písemně Českou obchodní inspekci informovat.“.
V § 7b odstavec 1 včetně poznámky pod čarou č. 3f zní:
Inspektor v případě důvodného podezření, že jsou nabízeny, prodávány nebo skladovány výrobky porušující některá práva duševního vlastnictví nebo neoprávněně užívající označení chráněné podle zvláštního právního předpisu3f), uloží zajištění těchto výrobků. Opatření o zajištění výrobků oznámí inspektor ústně kontrolované nebo zúčastněné osobě a neprodleně o něm učiní písemný záznam, ve kterém bude uveden i důvod zajištění, popis zajištěných výrobků a jejich množství. Inspektor bez zbytečného odkladu doručí kopii písemného záznamu kontrolované osobě.
§ 2 odst. 1 písm. n) a § 8 zákona č. 634/1992 Sb., ve znění pozdějších předpisů.“.
Opatření podle odstavce 1 oznámí inspektor ústně kontrolované nebo zúčastněné osobě a neprodleně o něm učiní písemný záznam. Inspektor bez zbytečného odkladu doručí kopii písemného záznamu kontrolované osobě.“.
V § 8 se za odstavec 2 vkládají nové odstavce 3 a 4, které znějí:
V § 8 odst. 6 a 7 se slova „odstavce 3“ nahrazují slovy „odstavce 5“.
Pokutu nelze uložit tomu, kdo byl za totéž jednání postižen podle zvláštních právních předpisů.“.
V § 13a se slova „k plnění úkolů podle tohoto zákona“ nahrazují slovy „při plnění úkolů souvisejících s její činností jako subjektu mimosoudního řešení spotřebitelských sporů“.
Řízení zahájená podle zákona č. 64/1986 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, která nebyla pravomocně skončena, se dokončí podle dosavadních právních předpisů.
Opatření uložená Českou obchodní inspekcí podle zákona č. 64/1986 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, nebo podle zvláštního právního předpisu zůstávají v platnosti.
V § 3 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno d), které včetně poznámky pod čarou č. 5 zní:
při prodeji výrobků používat měřidla, která splňují požadavky stanovené zvláštním právním předpisem upravujícím oblast metrologie5).
Zákon č. 505/1990 Sb., o metrologii, ve znění pozdějších předpisů.“.
V § 20f odst. 7 se slova „odstavce 8“ nahrazují slovy „odstavce 6“.
V § 20u odst. 1 písm. e) se slova „§ 20r“ nahrazují slovy „§ 20q“.
Souvislosti k 264/2017 Sb. bez vazby na §
264/2017 Dz