Source: http://kraken.slv.cz/6Azs102/2006
Timestamp: 2018-06-25 02:35:19+00:00
Document Index: 58828363

Matched Legal Cases: ['soud ', '§ 12', '§ 13', '§ 14', '§ 91', '§ 12', '§ 13', '§ 14', '§ 91', '§ 12', '§ 91', '§ 12', 'soud ', '§ 13', 'soud ', '§ 14', '§ 91', '§ 91', 'soud ', 'soud ', '§ 12', '§ 91', 'soud ', '§ 103', '§ 16', '§ 91', 'soud ', '§ 106', '§ 102', '§ 105', '§ 103', 'soud ', '§ 109', 'soud ', '§ 12', 'soud ', '§ 103', 'soud ', '§ 12', '§ 2', 'soud ', '§ 12', '§ 13', '§ 14', '§ 91', 'soud ', '§ 104', '§ 103', 'soud ', '§ 12', '§ 13', '§ 14', 'soud ', 'soud ', '§ 103', '§ 103', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 110']

6Azs102/2006
è. j. 6 Azs 102/2006-58
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Milady Tomkové a soudcù JUDr. Bohuslava Hnízdila a JUDr. Brigity Chrastilové v právní vìci ¾alobce: Y. P . , zastoupen JUDr. Vladimírem Henclem, advokátem, se sídlem námìstí T. G. M. 19, Náchod, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, se sídlem Nad ©tolou 3, Praha 7, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Krajského soudu v Hradci Králové ze dne 16. 9. 2005, è. j. 30 Az 5/2005-22,
Rozhodnutím ¾alovaného ze dne 20. 1. 2005, è. j. OAM-3488/VL-07-K04-2004, nebyl ¾alobci (dále jen stì¾ovatel ) udìlen azyl podle § 12, § 13 odst. 1, 2 a § 14 zákona è. 325/1999 Sb., o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb., o Policii Èeské republiky, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon o azylu ), a bylo rozhodnuto, ¾e se na nìj nevztahuje pøeká¾ka vycestování ve smyslu § 91 zákona o azylu. ®alovaný své rozhodnutí odùvodnil tím, ¾e stì¾ovatel nesplòuje zákonné podmínky pro udìlení azylu podle § 12 písm. a) a b) zákona o azylu a poukázal na zji¹tìní, ¾e z vlasti vycestoval pøedev¹ím z dùvodu tí¾ivé ekonomické situace a nespokojenosti s pomìry na Ukrajinì. Dal¹ím dùvodem ¾ádosti o udìlení azylu byla snaha stì¾ovatele legalizovat si pobyt na území Èeské republiky. ®alovaný dospìl k závìru, ¾e u stì¾ovatele nejsou dány dùvody pro udìlení azylu podle § 13 zákona o azylu a neshledal ani dùvody hodné zvlá¹tního zøetele pro udìlení azylu ve smyslu § 14 tého¾ zákona. Zhodnotil obsah pøeká¾ek vycestování podle § 91 zákona o azylu, pøièem¾ konstatoval, ¾e stì¾ovatel nenále¾í k osobám ohro¾eným skuteènostmi zakládajícími pøeká¾ky vycestování ve smyslu tohoto ustanovení, a jejich existenci v jeho pøípadì neshledal.
Proti rozhodnutí ¾alovaného podal stì¾ovatel ¾alobu ke Krajskému soudu v Hradci Králové, v ní¾ uvedl, ¾e se správní orgán jeho ¾ádostí nezabýval odpovìdnì a svìdomitì, nevy¹el ze spolehlivì zji¹tìného stavu vìci. Mìl za to, ¾e splòuje zákonné podmínky pro udìlení azylu dle § 12 zákona o azylu a ¾e se na nìj vztahují pøeká¾ky vycestování dle § 91 tého¾ zákona. Tvrdil, ¾e na Ukrajinì nemá kde bydlet a za co ¾ít, tamní situace je pro nìj velmi vá¾ná, a¾ ¾ivot ohro¾ující. Napadené rozhodnutí pova¾oval za nezákonné a navrhl jeho zru¹ení.
Rozsudkem krajského soudu blí¾e oznaèeným v záhlaví byla stì¾ovatelova ¾aloba zamítnuta. Dle názoru soudu ¾alovaný dospìl k odpovídajícímu závìru, ¾e stì¾ovatel nenaplòoval ¾ádnou ze zákonných podmínek pro udìlení azylu podle § 12 zákona o azylu. Stì¾ovatel nebyl pronásledován z dùvodù relevantních z hlediska zákona o azylu a ani takovou skuteènost netvrdil. Pøíèina odchodu ze zemì dle jeho vlastního odùvodnìní tkvìla v ekonomických problémech. Krajský soud dále konstatoval, ¾e stì¾ovatel není rodinným pøíslu¹níkem osoby, které by azyl byl udìlen, a tedy u nìj nejsou dány podmínky pro udìlení azylu podle § 13 zákona o azylu. Krajský soud se ztoto¾nil i se závìrem ¾alovaného ohlednì neudìlení azylu podle § 14 zákona o azylu, nebo» jej shledal v souladu se zákonem. ®alovaný postupoval ve shodì s § 91 zákona o azylu, nekonstatoval-li v pøípadì stì¾ovatele existenci pøeká¾ek vycestování, nebo» pøi posouzení jejich existence vycházel z informací shromá¾dìných v prùbìhu správního øízení ohlednì politické a ekonomické situace a stavu dodr¾ování lidských práv na Ukrajinì, zejména pak ze Zprávy Ministerstva zahranièní USA o stavu dodr¾ování lidských práv na Ukrajinì za rok 2003 ze dne 25. 2. 2004 a z aktuálních informací o Ukrajinì obsa¾ených v databázi ÈTK, a dospìl k názoru, ¾e stì¾ovatel k osobám ohro¾eným skuteènostmi zakládajícími pøeká¾ky vycestování ve smyslu § 91 zákona o azylu nenále¾í. Krajský soud uzavøel pøezkum tak, ¾e ¾ádný z ¾alobních dùvodù není dùvodný, a proto ¾alobu zamítl.
Stì¾ovatel napadl rozsudek kasaèní stí¾ností a domáhá se jeho zru¹ení. Pova¾uje jej za nezákonný, nebo» soud nesprávnì posoudil právní otázky, a za vadný, nebo» skutková podstata, z ní¾ správní orgán v napadeném rozhodnutí vycházel, nemá oporu ve spisech. V doplnìní kasaèní stí¾nosti pak stì¾ovatel prostøednictvím svého právního zástupce namítá, ¾e ¾alovaný nevzal v úvahu skuteènost, ¾e stì¾ovatel do Èeské republiky pøijel z prostøedí, kde pro¾íval psychické útrapy, absenci sociálních jistot a ¾ivotních perspektiv a kde byl nìkolikrát kontaktován poslanci, aby pro nì agitoval. Mìl za to, ¾e ¾alovaný nesprávnì vylo¾il definici uprchlíka ve smyslu Úmluvy o právním postavení uprchlíkù z roku 1951 a zákona o azylu, nebo» se nezabýval tzv. subjektivním aspektem definice uprchlíka ve smyslu Pøíruèky UNHCR k postupùm a kritériím pro urèování právního postavení uprchlíka (dále jen Pøíruèka ), naopak opøel své rozhodnutí pouze o aspekt objektivní. ®alovaný rovnì¾ poru¹il povinnost zabývat se pøípadem stì¾ovatele svìdomitì a pøi svém rozhodování nevycházel ze spolehlivì zji¹tìného stavu vìci a neopatøil si potøebné dùkazy. Pohovory vedl pouze v obecné úrovni, pøièem¾ stì¾ovatel neznalý èeského právního øádu a za¾ívající psychický stres nebyl schopen posoudit relevanci svých odpovìdí a na obecné otázky podával obecné odpovìdi. K vyjádøení soudu, ¾e stì¾ovatel se udìlení humanitárního azylu výslovnì nedomáhal, stì¾ovatel uvádí, ¾e nebylo jeho povinností se výslovnì domáhat jeho udìlení, nebo» je zákonem stanovenou povinností ¾alovaného se jeho udìlením zabývat za pøedpokladu, ¾e nezjistí dùvod pro udìlení azylu ve smyslu § 12 zákona o azylu. Rozhodnutí krajského soudu o neexistenci pøeká¾ek vycestování ve smyslu § 91 zákona o azylu pova¾uje za nepøezkoumatelné, nebo» krajský soud pouze obecnì odkazuje na informace o zemi pùvodu, které nikterak nespecifikuje. Výslovnì uplatnil kasaèní dùvody podle § 103 odst. 1 písm. a) a¾ d) zákona è. 150/2002 Sb., soudní øád správní (dále jen s. ø. s. ).
®alovaný ve svém vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti a jejímu doplnìní uvedl, ¾e ji bere toliko za mechanickou reakci na rozhodnutí krajského soudu a popøel její oprávnìnost, nebo» se domníval, ¾e jak jeho rozhodnutí ve vìci azylu tak i rozsudek krajského soudu byly vydány v souladu s právními pøedpisy a plnì odkázal na správní spis, zejména na vlastní podání a výpovìdi stì¾ovatele uèinìné ve správním øízení. Rozhodnutí soudu prvního stupnì pova¾uje za správné. Podotkl, ¾e nedo¹lo k zamítnutí stì¾ovatelovy ¾ádosti o azyl jako zjevnì nedùvodné podle § 16 zákona o azylu, nebo» k vydání takového rozhodnutí je vázán tøicetidenní lhùtou. Informace o zemi pùvodu jsou v napadeném rozhodnutí citovány, pøièem¾ stì¾ovatel správnost závìru o nevzta¾ení pøeká¾ek vycestovaní podle § 91 zákona o azylu ani nezpochybòuje. Navrhl zamítnutí kasaèní stí¾nosti.
Nejvy¹¹í správní soud nejprve pøezkoumal formální nále¾itosti kasaèní stí¾nosti a konstatoval, ¾e kasaèní stí¾nost je podána vèas, nebo» byla podána ve lhùtì dvou týdnù od doruèení napadeného rozsudku (§ 106 odst. 2 s. ø. s.), je podána osobou oprávnìnou, nebo» stì¾ovatel byl úèastníkem øízení, z nìho¾ napadený rozsudek vze¹el (§ 102 s. ø. s.), a je zastoupen advokátem (§ 105 odst. 2 s. ø. s.). Z obsahu kasaèní stí¾nosti a jejího doplnìní je zøejmé, ¾e stì¾ovatel uplatòuje kasaèní dùvody podle § 103 odst. 1 písm. a), b) a d) s. ø. s. Kasaèní stí¾nost je pøípustná.
Nejvy¹¹í správní soud poté pøistoupil k vìcnému pøezkumu napadeného rozsudku, vázán rozsahem i dùvody kasaèní stí¾nosti (§ 109 odst. 2, 3 s. ø. s.). Dospìl k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost není dùvodná.
Z obsahu správního a soudního spisu vyplynulo, ¾e stì¾ovatel v prùbìhu øízení o azylu uvedl jako dùvody pro udìlení azylu v Èeské republice obecnou nespokojenost s neperspektivními pomìry panujícími na Ukrajinì a osobní finanèní problémy. Z protokolu o pohovoru ze dne 6. 1. 2005 je zøejmé, ¾e pohovor byl veden na jeho ¾ádost v ruském jazyce a za pøítomnosti tlumoènice, stì¾ovatel uvedl, ¾e se cítí zdráv a schopen jej absolvovat. S obsahem protokolu o pohovoru byl seznámen v ruském jazyce, souhlasil s ním a ne¾ádal dal¹í doplnìní.
Stì¾ovatelovo tvrzení, ¾e správní orgán a následnì krajský soud nesprávnì posoudily azylové dùvody stì¾ovatele ve smyslu § 12 zákona o azylu, nebo» stì¾ovatel do Èeské republiky pøicestoval z prostøedí, kde pro¾íval psychické útrapy a kde byl nìkolikrát kontaktován poslanci, aby pro nì politicky agitoval, jako¾ i skuteènost, ¾e se soud nevypoøádal s pochybením ¾alovaného, který chybnì vylo¾il definici uprchlíka ve smyslu Pøíruèky, nebo» separoval její subjektivní a objektivní aspekt, lze podøadit pod dùvod kasaèní stí¾nosti obsa¾ený v § 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s., který spoèívá v nesprávném posouzení právní otázky soudem v pøedcházejícím øízení. Nesprávné posouzení právní otázky mù¾e pøitom spoèívat v aplikaci nesprávného ustanovení právního pøedpisu na daný skutkový stav nebo sice v aplikaci správného ustanovení právního pøedpisu, av¹ak nesprávnì interpretovaného.
Nejvy¹¹í správní soud pøednì pøezkoumal závìry krajského ohlednì posouzení skuteènosti, zda byl stì¾ovatel ve své vlasti pronásledován èi se takového pronásledování opodstatnìnì obával z dùvodù své rasy, nábo¾enství, národnosti, pøíslu¹nosti k urèité sociální skupinì nebo pro zastávání urèitých politických názorù (§ 12 zákona o azylu) a jeho pochybení neshledal. Pronásledováním je ve smyslu § 2 odst. 6 zákona o azylu tøeba rozumìt ohro¾ení ¾ivota nebo svobody, jako¾ i opatøení pùsobící psychický nátlak nebo jiná obdobná jednání, pokud jsou provádìna, podporována èi trpìna úøady v zemi stì¾ovatelova pùvodu nebo pokud tato zemì není schopna odpovídajícím zpùsobem zajistit ochranu pøed takovým jednáním. Dùvody uvádìné stì¾ovatelem jako podnìt k jeho vycestování z vlasti pùvodu ( nesouhlas k ukrajinskou státní politikou , touha po sociálních jistotách a ¾ivotních perspektivách , snaha legalizovat pobyt v Èeské republice , údajné kontaktování poslanci , ekonomická nestabilita panující na Ukrajinì ) nelze pova¾ovat za pronásledování ve smyslu zákona o azylu. Závìr ohlednì nesplnìní podmínek pronásledování uèinil Nejvy¹¹í správní soud s pøísným respektováním základních principù, na nich¾ je azylové zákonodárství obecnì postaveno. Ze stì¾ovatelových vyjádøení uèinìných u ¾alovaného nevyplynuly skuteènosti, podle nich¾ by se v jeho pøípadì jednalo o utlaèování uskuteèòované ze strany státu, a» ji¾ pøímé, kdy stát sám by stì¾ovatele ze zákonem stanovených dùvodù pronásledoval, tak i nepøímé, o které by se jednalo tehdy, pokud by stát stì¾ovatele pøed pronásledováním cílenì nechránil. Lze tedy pøisvìdèit krajskému soudu, ¾e u ¾alobce nebyly dány dùvody pro udìlení azylu podle § 12 zákona o azylu, a rovnì¾, ¾e neshledal dùvody pro udìlení azylu ve smyslu § 13 a § 14 zákona o azylu a pøeká¾ky vycestování ve smyslu § 91 zákona o azylu.
Ve vztahu ke stì¾ovatelovì námitce týkající se nesprávné definice uprchlíka nemù¾e Nejvy¹¹í správní soud ne¾ uvést, ¾e k ní nepøihlédl, nebo» je ve smyslu § 104 odst. 4 s. ø. s. nepøípustná, jeliko¾ jde o tzv. právní novotu, tedy o námitku, kterou stì¾ovatel mohl uplatnit ji¾ v øízení pøed soudem, nicménì tak neuèinil, aè tak uèinit mohl.
Stì¾ovatelova tvrzení vztahující se k nesvìdomitému posouzení pøípadu ze strany ¾alovaného, které mìlo spoèívat v tom, ¾e ¾alovaný nevycházel ze spolehlivì zji¹tìného stavu vìci a za úèelem svého rozhodnutí si neopatøil potøebné dùkazy, a námitku pouhé formální spolupráce se stì¾ovatelem, nevhodný a pouze v obecné úrovni se pohybující zpùsob vedení pohovoru lze podøadit pod dùvody kasaèní stí¾nosti dle § 103 odst. 1 písm. b) s. ø. s., podle nìho¾ lze kasaèní stí¾nost podat z dùvodu tvrzené vady øízení tkvící v tom, ¾e skutková podstata, z ní¾ správní orgán v napadeném rozhodnutí vycházel, nemá oporu ve spisech nebo je s nimi v rozporu, nebo ¾e pøi jejím zji¹»ování byl poru¹en zákon v ustanoveních o øízení pøed správním orgánem takovým zpùsobem, ¾e to mohlo ovlivnit zákonnost, a pro tuto dùvodnì vytýkanou vadu soud, který ve vìci rozhodoval, napadené rozhodnutí správního orgánu mìl zru¹it; za takovou vadu øízení se pova¾uje i nepøezkoumatelnost rozhodnutí správního orgánu pro nesrozumitelnost.
Nejvy¹¹í správní soud neshledal, ¾e by skutková zji¹tìní, z nich¾ ¾alovaný v napadeném rozhodnutí vycházel, nemìla oporu ve spisech, nebo s nimi byla v rozporu. Naopak je toho názoru, ¾e zji¹tìní uèinìná ¾alovaným vycházejí zejména ze skuteèností, které sdìlil sám stì¾ovatel. Nebylo rovnì¾ zji¹tìno, ¾e by pøi zji¹»ování skutkové podstaty byl ¾alovaným poru¹en zákon v ustanoveních o øízení pøed správním orgánem, a ¾e by tato skuteènost mohla ovlivnit zákonnost rozhodnutí, a nelze ani dovodit, ¾e by napadené rozhodnutí ¾alovaného bylo nepøezkoumatelné pro nesrozumitelnost. ®alovaný musí umo¾nit ¾adateli o azyl sdìlit v øízení v¹echny okolnosti, které pova¾uje pro udìlení azylu za významné, av¹ak není jeho úkolem pøedestírat dùvody, pro které je azyl obvykle poskytován. Tímto zpùsobem ¾alovaný v pøípadì stì¾ovatele postupoval. Z protokolu o pohovoru ze dne 6. 1. 2005 je zøejmé, ¾e pohovor byl veden na jeho ¾ádost v ruském jazyce a za pøítomnosti tlumoènice, stì¾ovatel uvedl, ¾e se cítí zdráv a schopen jej absolvovat. S obsahem protokolu o pohovoru byl seznámen rovnì¾ v ruském jazyce a souhlasil s ním. Je nutno zohlednit, ¾e na stranì 4 protokolu o pohovoru byl dotázán, zda se zmínil o v¹ech dùvodech a pøíèinách, které jej vedly k podání ¾ádosti, ne¾ dosud uvedl, a pokud po provedeném doplnìní své výpovìdi neuèinil ¾ádnou výhradu vùèi tlumoèení èi obsahu pohovoru, pak ¾alovaný dostateènì zjistil v¹echny relevantní skuteènosti a nebylo tøeba provádìt dal¹í dokazování. To ostatnì nenavrhoval ani sám stì¾ovatel. ®alovaný dále vycházel z relevantních informací, které shromá¾dil ohlednì politické ekonomické situace i o tamním stavu dodr¾ování lidských práv, zejména ze zprávy Ministerstva zahranièí USA o stavu dodr¾ování lidských práv na Ukrajinì za rok 2003, ze dne 25. 2. 2004 a z aktuálních informací ohlednì situace na Ukrajinì obsa¾ených v databázi ÈTK, je¾ jsou obsahem správního spisu. Skuteènosti tvrzené stì¾ovatelem v ¾ádosti o azyl byly tedy ¾alovanému známy, neposoudil je v¹ak jako natolik záva¾né, aby odùvodòovaly udìlení azylu ve smyslu § 12, § 13 odst. 1 a 2 a § 14 zákona o azylu. Skutkový stav tak byl zji¹tìn øádnì a pøesnì a dùkazy, které si ¾alovaný opatøil, jsou pro posouzení daného pøípadu dostaèující. Krajský soud proto nepochybil, kdy¾ se s rozhodnutím ¾alovaného ztoto¾nil. Nejvy¹¹í správní soud tedy dùvody tvrzené ve smyslu § 103 odst. 1 písm. b) s. ø. s. v posuzované vìci neshledal.
Pokud dále stì¾ovatel s odkazem na § 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s. namítá nedostatek dùvodù rozhodnutí, které mìlo za následek nepøezkoumatelné rozhodnutí ve vìci samé, pak i tato námitka je sice pøípustnou, nebo» smìøuje proti pøezkumu, jak jej provedl krajský soud, není v¹ak dùvodnou. Rozhodnutí krajského soudu je zcela srozumitelné a netrpí ani nedostatkem dùvodù rozhodnutí. Pokud soud dospìl k závìru, ¾e rozhodnutí ¾alovaného je v souladu se zákonem, pøièem¾ jak rozhodnutí ¾alovaného, tak soudu, je podrobnì odùvodnìno, Nejvy¹¹í správní soud nemá, èeho by mu vytknul.
Ze shora uvedených dùvodù Nejvy¹¹í správní soud kasaèní stí¾nost jako nedùvodnou podle § 110 odst. 1 s. ø. s. zamítl.