Source: https://www.zakonypreludi.sk/zz/2010-488
Timestamp: 2019-08-22 00:19:49+00:00
Document Index: 2468183

Matched Legal Cases: ['§ 4', '§ 5', '§ 7', '§ 8', '§ 9', '§ 10', '§ 11', '§ 12', '§ 3', '§ 2', '§ 2', '§ 2', '§ 7', '§ 3', '§ 2', '§ 8', '§ 9', 'Čl. 2', 'Čl. 122', 'Čl. 68', 'Čl. 126', 'Čl. 127', '§ 6', 'Čl. 2', 'Čl. 2', 'Čl. 10', '§ 7', 'Čl. 18', '§ 2', '§ 19', 'Čl. 4', 'Čl. 2', 'čl. 21', '§ 12', 'Čl. 13', '§ 10', 'Čl. 60', 'Čl. 30', 'Čl. 82', 'Čl. 31', 'Čl. 75', 'Čl. 40', '§ 3', '§ 35']

488/2010 Z. z. Nariadenie o poskytovaní podpory v poľnohospodárstve formou priamych platieb | Aktuálne znenie
488/2010 Z. z.
Nariadenie vlády č. 488/2010 Z. z.Nariadenie vlády Slovenskej republiky o podmienkach poskytovania podpory v poľnohospodárstve formou priamych platieb
(v znení č. 495/2011 Z. z., 369/2012 Z. z., 151/2013 Z. z., 19/2014 Z. z.)
§ 4 - Osobitná platba na cukor
§ 5 - Osobitná platba na ovocie a zeleninu
§ 7 - Krížové plnenie
§ 8 - Predkladanie žiadosti
§ 9 - Zníženie priamych platieb
§ 10 - Všeobecné podmienky
§ 11 - Suma priamych platieb
§ 12a - Prechodné ustanovenie k úprave účinnej od 1. marca 2014
(1) Toto nariadenie vlády upravuje podmienky poskytovania podpory v poľnohospodárstve formou priamych platieb,1) ktorými sú:
b) platba na dojnicu,3)
d) osobitná platba na ovocie a zeleninu.5)
(2) Žiadosť o priamu platbu (ďalej len „žiadosť“) môže podať Pôdohospodárskej platobnej agentúre7) (ďalej len „platobná agentúra“) osoba,8) ktorá vykonáva poľnohospodársku činnosť9) na území Slovenskej republiky (ďalej len „žiadateľ“).
(1) Jednotnú platbu na plochu možno poskytnúť žiadateľovi, ak poľnohospodárska pôda
a) je obhospodarovaná,
d) je pri pestovaní konopy osiata oprávnenými odrodami konopy siatej10),
e) je mu k dispozícii k 31. máju príslušného roka.
(2) Jednotná platba na plochu sa poskytne na výmeru žiadateľom obhospodarovanej poľnohospodárskej pôdy, ktorá je vedená v evidencii pôdnych blokov11) a dielov pôdnych blokov.
a) hospodári v znevýhodnených oblastiach12) alebo hospodári v zraniteľných oblastiach,13)
b) má v centrálnom registri zvierat14) registrovanú farmu na chov hovädzieho dobytka,
c) dodrží retenčné obdobie chovu dojníc od 1. júna do 31. augusta príslušného roku.
(1) Osobitná platba na cukor sa poskytne na výmeru poľnohospodárskych pozemkov, na ktorej sa pestovala cukrová repa v roku 2005. Veľkosť výmery poľnohospodárskych pozemkov sa určí podľa zoznamu poľnohospodárskych pozemkov, ktorý bol súčasťou žiadosti o jednotnú platbu na plochu v roku 2005. Ak žiadateľ nepredložil v roku 2005 žiadosť o jednotnú platbu na plochu, veľkosť výmery poľnohospodárskych pozemkov sa určí ako podiel množstva cukrovej repy uvedeného v zmluve o dodávke cukrovej repy z hospodárskeho roku 2005/2006 a referenčnej úrody 50 t/ha.
(2) Osobitná platba na cukor sa poskytne žiadateľovi, ktorý predloží zmluvu o dodávke cukrovej repy z hospodárskeho roku 2005/2006 uzatvorenú podľa osobitného predpisu15) platobnej agentúre. Zmluva sa nepredkladá, ak ju už žiadateľ platobnej agentúre predložil.
Osobitná platba na ovocie a zeleninu sa poskytne na ovocie a zeleninu uvedenú v prílohe č. 1 na výmeru, ktorú žiadateľ uviedol v prílohe žiadosti o jednotnú platbu na plochu v roku 2007.5)
(1) Na poskytnutie priamych platieb je žiadateľ povinný spĺňať podmienky krížového plnenia,21) ktorými sú
a) dobré poľnohospodárske a environmentálne podmienky, ktoré sú uvedené v prílohe č. 2,
b) požiadavky hospodárenia, ktoré sú uvedené v prílohe č. 3, vrátane koeficientov pre výpočet množstva vyprodukovaného dusíka, ktoré sú uvedené v prílohe č. 4.
(2) Ak podmienky krížového plnenia nie sú dodržané, suma priamej platby sa upraví podľa osobitného predpisu.22)
(3) Ak žiadateľ neumožní platobnej agentúre vykonať kontrolu na mieste v oblasti plnenia podmienok podľa odseku 1 počas príslušného roka, priama platba sa žiadateľovi neposkytne.
(1) Žiadosť podáva žiadateľ formou jednotnej žiadosti,23) ktorej prílohou sú:
a) grafická príloha pôdnych blokov a dielov pôdnych blokov,
c) zoznam obsahujúci ušné čísla dojníc a registračné číslo chovu hovädzieho dobytka, ak ide o žiadateľa o platbu na dojnicu podľa § 3.
(2) Ak žiadateľ má záujem pestovať konopu siatu, prílohou k žiadosti podľa odseku 1 sú aj:
a) náveska certifikovaného osiva prvej alebo následnej generácie24) alebo jej úradne osvedčená kópia,
b) údaj o množstve použitého osiva v kg/ha,25)
(3) Žiadosť predkladá žiadateľ spolu s identifikačným listom v termíne určenom vo výzve zverejnenej platobnou agentúrou.
(4) Identifikačný list žiadateľa obsahuje
b) meno, priezvisko, adresu trvalého pobytu, adresu miesta podnikania, rodné číslo, identifikačné číslo organizácie, ak ide o fyzickú osobu – podnikateľa,
c) obchodné meno právnickej osoby, jej sídlo, identifikačné číslo organizácie, rodné číslo jej štatutára alebo členov jej štatutárneho orgánu, alebo dátum narodenia, ak ide o cudzieho štátneho príslušníka,
(5) Prílohou identifikačného listu žiadateľa je
a) výpis z obchodného registra alebo z inej obdobnej evidencie nie starší ako 60 dní, ak ide o právnickú osobu,
b) kópia dokladu o zaevidovaní chovu v centrálnom registri zvierat pri druhoch zvierat, pri ktorých je povinná identifikácia a registrácia zvierat, ak ide o chovateľa zvierat.
(6) Kontrola žiadostí sa vykonáva prostredníctvom integrovaného administratívneho a kontrolného systému.26)
Zníženie priamych platieb
(1) Suma priamej platby podľa § 2 a 3 sa upraví podľa osobitného predpisu,27) ak sa na základe vykonaných kontrol zistia rozdiely medzi údajmi, ktoré žiadateľ uviedol v žiadosti a skutočným stavom.
(2) Suma priamej platby podľa § 2 a 3 sa upraví podľa osobitného predpisu,27a) ak sa na základe vykonanej kontroly27b) zistí, že žiadateľ najmenej dva po sebe nasledujúce roky
a) umelo vytvoril predpoklady na dodržanie podmienky uvedenej v prílohe č. 2 pre oblasť Minimálna miera údržby a Štandardy Minimálna miera intenzity chovu,
b) pozmenil potvrdenia, certifikáty a rozhodnutia orgánov príslušných na ich vydanie na účely získania priamych platieb podľa § 2 a 3.
(1) Žiadateľ o priamu platbu je povinný na požiadanie platobnej agentúry riadne preukázať vlastnícky vzťah, nájomný vzťah alebo užívateľský vzťah k pôde.
(2) Žiadateľ o priamu platbu je povinný na požiadanie platobnej agentúry predložiť doklady súvisiace s kontrolou krížového plnenia podľa § 7 ods. 1.
(3) Ak žiadateľ neumožní platobnej agentúre vykonať kontrolu na mieste, priama platba sa žiadateľovi neposkytne.
(4) Poskytnutie priamej platby podľa § 3 až 6 je podmienené podaním žiadosti a splnením podmienok pre poskytnutie jednotnej platby na plochu podľa § 2.
(5) Nadobúdateľ podniku je povinný oznámiť platobnej agentúre prevod podniku28) od pôvodného žiadateľa do piatich dní odo dňa prevodu, najneskôr však do 30. septembra príslušného roka.
(6) Ak nastanú okolnosti ustanovené v osobitnom predpise,29) je žiadateľ povinný zaslať platobnej agentúre oznámenie v termíne podľa osobitného predpisu30) na tlačive, ktoré sa zverejní na webovom sídle platobnej agentúry.
b) pestovať konopu siatu za bežných vegetačných podmienok podľa miestnej praxe najmenej desať dní po skončení kvitnutia; žiadateľ môže vykonať zber konopy aj skôr, ak dodrží podmienky podľa osobitného predpisu,30a).
(8) Ak žiadateľ nesplní povinnosti podľa § 8 ods. 2 a odseku 7, suma priamej platby sa upraví podľa § 9.
Suma priamych platieb
Suma priamych platieb určená podľa osobitného predpisu31) sa oznamuje vo Vestníku Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky.
Podmienky poskytnutia priamych platieb na základe žiadostí podaných do 31. decembra 2010 sa posudzujú podľa doterajších predpisov.
Podmienky poskytnutia priamych platieb na základe žiadostí podaných do 28. februára 2014 sa posudzujú podľa právnej úpravy účinnej do 28. februára 2014.
Zrušuje sa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 20/2009 Z. z. o podmienkach poskytovania podpory v poľnohospodárstve formou priamych platieb v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 155/2009 Z. z., nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 597/2009 Z. z. a nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 127/2010 Z. z.
Príloha č. 1 k nariadeniu vlády č. 488/2010 Z. z.
ZOZNAM OVOCIA A ZELENINY
iné trvalé kultúry (drobné ovocie),
ostatná zelenina rodu Brassica,
okrúhlica,
šalátová repa (cvikla),
hadí mor španielsky,
koreňová zelenina (ostatná),
ostatná cesnakovitá zelenina,
pamajorán obyčajný (oregano),
poľná zelenina,
strukoviny pre potravinárske využitie,
zelenina a iné záhradné plodiny voľne pestované,
zelenina a iné záhradné plodiny pod sklom alebo fóliou,
ovocné sady – registrovaná plocha sadov.
Príloha č. 2 k nariadeniu vlády č. 488/2010 Z. z.
Príloha č. 4 k nariadeniu vlády č. 488/2010 Z. z.
KOEFICIENTY NA VÝPOČET MNOŽSTVA VYPRODUKOVANÉHO DUSÍKA V KG NA KS
(možno odpočítať straty dusíka do 30 % v chovoch s podstielkou a do 10 % bez podstielky) Predpokladaná potreba mesačnej skladovacej kapacity hospodárskych hnojív v m3
odkalizovaná maštaľ hnojovica
kategória zvierat počet zvierat koef. kg koef. m3 koef. m3 koef. m3
hovädzí dobytok do šesť mesiacov veku ks 12,8 0,21 0,058 0,22
od 6 mesiacov do 24 mesiacov veku ks 57,7 0,83 0,26 0,98
nad 24 mesiacov veku samčie pohlavie ks 47,8 0,72 0,21 0,82
samičie pohlavie ks 88,0 1,24 0,48 1,51
ošípané vo výkrme ks
8,5 0,09 0,05 0,14
prasnice a kance ks 20,6 0,22 0,16 0,34
ovce do 12 mesiacov veku ks 3,1 0,025
nad 12 mesiacov samčie pohlavie ks 9,7 0,1
nad 12 mesiacov veku samičie pohlavie ks 7,7 0,08
kozy do 12 mesiacov veku ks 2,1 0,03
nad 12 mesiacov veku samčie pohlavie ks 5,2 0,075
samičie pohlavie ks 3,9 0,06
hrabavá hydina nosnica ks 1,1 0,004 0,005
morka plemená ks 1,8 0,008 0,008
brojler ks 0,4 0,002
vodná hydina plemená ks 0,8 0,04
brojler ks 0,3 0,001
kone ks 59,5 0,67 0,098
iné (podľa vyhlášky Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky č. 199/2008 Z. z., príloha č. 2) ks
1) Čl. 2 písm. d) nariadenia Rady (ES) č. 73/2009 z 19. januára 2009, ktorým sa ustanovujú spoločné pravidlá režimov priamej podpory pre poľnohospodárov v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky a ktorým sa ustanovujú niektoré režimy podpory pre poľnohospodárov, ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (ES) č. 1290/2005, (ES) č. 247/2006, (ES) č. 378/2007 a ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1782/2003 (Ú. v. EÚ L 30, 31. 1. 2009) v platnom znení.
2) Čl. 122 a 124 nariadenia (ES) č. 73/2009 v platnom znení.
3) Čl. 68 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 73/2009 v platnom znení.
4) Čl. 126 nariadenia (ES) č. 73/2009 v platnom znení.
5) Čl. 127 nariadenia (ES) č. 73/2009 v platnom znení.
7) § 6 a 7 zákona č. 543/2007 Z. z. o pôsobnosti orgánov štátnej správy pri poskytovaní podpory v pôdohospodárstve a rozvoji vidieka v znení neskorších predpisov.
8) Čl. 2 písm. a) nariadenia (ES) č. 73/2009 v platnom znení.
9) Čl. 2 písm. c) nariadenia (ES) č. 73/2009 v platnom znení.
10) Čl. 10 nariadenia Komisie (ES) č. 1120/2009 z 29. októbra 2009, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá na vykonávanie režimu jednotnej platby ustanoveného v hlave III nariadenia Rady (ES) č. 73/2009, ktorým sa ustanovujú spoločné pravidlá režimov priamej podpory pre poľnohospodárov v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky a ktorým sa ustanovujú niektoré režimy podpory pre poľnohospodárov (Ú. v. EÚ L 316, 2. 12. 2009) v platnom znení.
11) § 7 ods. 1 písm. i) zákona č. 543/2007 Z. z.
12) Čl. 18 až 20 nariadenia Rady (ES) č. 1257/1999 zo 17. mája 1999 o podpore rozvoja vidieka z Európskeho poľnohospodárskeho usmerňovacieho a záručného fondu (EPUZF) a ktorým sa menia a rušia niektoré nariadenia (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 3/zv. 25) v platnom znení.
13) § 2 nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 617/2004 Z. z., ktorým sa ustanovujú citlivé oblasti a zraniteľné oblasti.
14) § 19 ods. 1 zákona č. 39/2007 Z. z. o veterinárnej starostlivosti.
15) Nariadenie Rady (ES) č. 1260/2001 z 19. júna 2001 o spoločnom organizovaní trhu v sektore cukru (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 3/zv. 33) v platnom znení.
21) Čl. 4 až 6 nariadenia (ES) č. 73/2009 v platnom znení.
22) Časť II Hlava IV kapitola III nariadenia Komisie (ES) č. 1122/2009 z 30. novembra 2009, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 73/2009, pokiaľ ide o krížové plnenie, moduláciu a integrovaný správny a kontrolný systém v rámci schém priamej podpory pre poľnohospodárov ustanovených uvedeným nariadením, ako aj podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 1234/2007, pokiaľ ide o krížové plnenie v rámci schémy podpory ustanovenej pre odvetvie vinohradníctva a vinárstva (Ú. v. EÚ L 316, 2. 12. 2009) v platnom znení.
23) Čl. 2 ods. 11, čl. 21 až 25 a Časť II Hlava II kapitola I nariadenia (ES) č. 1122/2009 v platnom znení.
24) Zákon č. 597/2006 Z. z. o pôsobnosti orgánov štátnej správy v oblasti registrácie odrôd pestovaných rastlín a uvádzaní množiteľského materiálu pestovaných rastlín na trh v znení zákona č.467/2008 Z. z.
§ 12 nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 51/2007 Z. z., ktorým sa ustanovujú požiadavky na uvádzanie osiva olejnín a priadnych rastlín na trh.
25) Čl. 13 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 1122/2009 v platnom znení.
26) § 10 ods. 1 zákona č. 543/2007 Z. z.
27) Časť II Hlava IV kapitola I a II nariadenia (ES) č. 1122/2009 v platnom znení.
27a) Čl. 60 nariadenia (ES) č. 1122/2009 v platnom znení.
27c) Čl. 30 nariadenia (ES) č. 73/2009 v platnom znení.
28) Čl. 82 nariadenia (ES) č. 1122/2009 v platnom znení.
29) Čl. 31 nariadenia (ES) č. 73/2009 v platnom znení.
30) Čl. 75 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1122/2009 v platnom znení.
30a) Čl. 40 ods. 4 druhý pododsek nariadenia Komisie (ES) č. 1122/2009 z 30. novembra 2009, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 73/2009, pokiaľ ide o krížové plnenie, moduláciu a integrovaný správny a kontrolný systém v rámci schém priamej podpory pre poľnohospodárov ustanovených uvedeným nariadením, ako aj podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 1234/2007, pokiaľ ide o krížové plnenie v rámci schémy podpory ustanovenej pre odvetvie vinohradníctva a vinárstva (Ú. v. ES L 316, 2. 12. 2009) v platnom znení.
31) Napríklad nariadenie (ES) č. 73/2009 v platnom znení, nariadenie Rady (ES) č. 1290/2005 z 21 júna 2005 o financovaní Spoločnej poľnohospodárskej politiky (Ú. v. EÚ L 209, 11. 8. 2005) v platnom znení, § 3 ods. 2 písm. b) zákona č. 543/2007 Z. z.
32) § 35 písm. a), c), d) a e) nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 499/2008 Z. z. o podmienkach poskytovania podpory podľa programu rozvoja vidieka v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 128/2010 Z. z.
55) Príloha č. 2 nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 322/2003 Z. z. v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 368/2007 Z. z.
56) Príloha č. 2 bod 19 k nariadeniu vlády Slovenskej republiky č. 322/2003 Z. z.