Source: http://docplayer.se/8791-Handbok-om-genomforandet-av-tjanstedirektivet.html
Timestamp: 2017-09-26 09:55:34+00:00
Document Index: 1544156

Matched Legal Cases: ['domstolen ', 'Domstolen ', 'domstolen ', 'domstolen ', 'domstolen ', 'domstolen ']

Handbok om. Genomförandet av. Tjänstedirektivet - PDF
Download "Handbok om. Genomförandet av. Tjänstedirektivet"
1 Handbok om Genomförandet av Tjänstedirektivet
2 Friskrivningsklausul Detta dokument, som har utarbetats av tjänsteavdelningarna vid Generaldirektoratet för inre marknaden och tjänster, är inte bindande för Europeiska kommissionen i egenskap av institution. Observera att Europeiska kommissionen kan ha en annan ståndpunkt än den som beskrivs i detta dokument, t.ex. när det gäller överträdelseförfaranden som kan inledas efter att kommissionen har gjort en ingående granskning av nationella införlivandeåtgärder. Dokumentet finns tillgängligt på Internet på alla officiella EU-språk på Europa-servern på följande adress: Europe Direct är en tjänst som hjälper dig att få svar på dina frågor om Europeiska unionen. Gratis telefonnummer (*): (*) Vissa mobiltelefonoperatörer tillåter inte nummer eller avgiftsbelägger dem. En stor mängd övrig information om Europeiska unionen är tillgänglig på Internet via Europa-servern (http://europa.eu). Kataloguppgifter finns i slutet av publikationen. Luxemburg: Byrån för Europeiska gemenskapernas officiella publikationer, 2007 ISBN Europeiska gemenskaperna, 2007 Kopiering tillåten med angivande av källan. Printed in Italy Tryckt på icke klorblekt papper
3 Inledning 7 1. Allmänna frågor Direktivets förhållande till EG-fördraget Genomförandemetod Genomförandelagstiftning Genomförandeåtgärder som inte rör lagstiftning Uppföljningsåtgärder 9 2. Direktivets tillämpningsområde Tjänster som omfattas Begreppet tjänst Tjänster som är undantagna från direktivets tillämpningsområde Skatteområdet Förhållandet till fri rörlighet för varor Leverantörer som omfattas Krav som omfattas Definitionen på krav Allmänna krav som inte påverkar tillträde till eller utövande av en tjänsteverksamhet Krav rörande tillgång till offentliga medel Förhållandet mellan direktivet och specifika rätts- eller politikområden Straffrätt Arbetsrätt och lagstiftning om social trygghet Grundläggande rättigheter Internationell privaträtt Förhållandet mellan direktivet och andra bestämmelser i gemenskapsrätten Administrativ förenkling Förenkling av förfaranden och formaliteter som gäller för tjänsteleverantörer Gemensamma kontaktpunkter Inrättandet av gemensamma kontaktpunkter Fullgörandet av förfaranden och formaliteter via de gemensamma kontaktpunkterna Information och bistånd via en gemensam kontaktpunkt Information som ska tillhandahållas Bistånd som ska tillhandahållas Uppmuntra användningen av andra språk Elektroniska förfaranden Räckvidden hos skyldigheten att tillhandahålla elektroniska förfaranden Upprättandet av elektroniska förfaranden 23
4 6. Etableringsfrihet Tillstånd och förfaranden Identifiering och utvärdering av tillståndsförfaranden Villkor för tillståndsgivning Förbud mot krav och kontroller som överlappar varandra Tillståndets varaktighet Territoriellt tillämpningsområde Begränsningar av antalet tillstånd Skyldigheten att motivera beslut och rätten till överklagande Tillståndsförfaranden Otillåtna krav på etablering Förbud mot krav som direkt eller indirekt grundar sig på nationalitet Förbud mot krav på att tjänsteleverantörer endast får vara etablerade i en enda medlemsstat Förbud mot krav som begränsar tjänsteleverantörens val mellan huvudsaklig och sekundär etablering Förbud mot krav på ömsesidighet Förbud mot ekonomiskt test Förbud mot inblandning av konkurrerande aktörer när de behöriga myndigheterna fattar beslut Förbud mot skyldighet att ställa ekonomiska säkerheter eller ta försäkringar hos aktörer som är etablerade i samma medlemsstat Förbud mot skyldighet att ha varit förhandsregistrerad eller att tidigare ha bedrivit verksamhet under en viss tid i samma medlemsstat Krav som ska utvärderas Kvantitativa eller geografiska begränsningar Skyldighet för tjänsteleverantören att ha en viss juridisk form Krav som rör företagets kapitalinnehav Krav som innebär att endast vissa tjänsteleverantörer får utföra tjänsteverksamheten i fråga Förbud mot flera etableringar inom samma medlemsstats territorium Krav på ett minsta antal anställda Fasta minimi- och/eller maximiavgifter som tjänsteleverantören måste tillämpa Skyldighet för tjänsteleverantören att vid sidan av sin tjänst tillhandahålla andra specifika tjänster Fri rörlighet för tjänster Bestämmelsen om frihet att tillhandahålla tjänster och till den anknutna undantag Skillnaden mellan etablering och tillhandahållande av tjänster över gränserna Omfattning hos och verkningar av bestämmelsen om frihet att tillhandahålla tjänster Krav som medlemsstaterna kan tillämpa på tjänster över gränserna Undantag i artikel Undantag i enskilda fall enligt artikel Skyldigheter som hör samman med tjänstemottagarnas rättigheter Begränsningskrav som inte får ställas på tjänstemottagare Principen om icke-diskriminering Skyldighet till stöd till tjänstemottagarna 44
5 8. Tjänsternas kvalitet Information om leverantörer och deras tjänster Information som leverantören måste tillhandahålla på eget initiativ Information som måste tillhandahållas på mottagarens begäran Yrkesansvarsförsäkringar och garantier Försäkrings- eller garantiskyldighet för leverantörer av tjänster förknippade med särskilda risker Förbud mot överlappande krav på försäkring eller garanti Marknadskommunikation från reglerade yrken Verksamheter på flera olika områden Upphävande av begränsningar rörande verksamheter på flera olika områden Förebyggande av intressekonflikter och säkerställande av tjänsteleverantörernas oberoende och opartiskhet Översyn av lagstiftningen och innehållet i utvärderingsrapporten Tjänstekvalitet Tvistlösning Bättre klagomålshantering hos tjänsteleverantörerna Finansiella garantier i samband med domstolsbeslut Uppförandekoder Utarbetandet av gemensamma regler på gemenskapsnivå Uppförandekodernas innehåll Administrativt samarbete Motiven för administrativt samarbete Grundläggande drag Ömsesidig assistans Tekniskt stöd genom IMI (Internal Market Information System, informationssystem för den inre marknaden) Utbyte av information Skyldighet att lämna information på begäran Skyldighet att på begäran utföra kontroller Ömsesidig assistans när tjänster tillhandahålls över gränserna Fördelning av tillsynsuppgifter mellan medlemsstater Ömsesidig assistans vid undantag i enskilda fall Varningsmekanism Översyn av lagstiftningen och förfarandet för ömsesidig utvärdering Syften och grundläggande principer Förfarandet enligt artikel Granskning och utvärdering av lagstiftning Rapporter som ska överlämnas Förfarandet för ömsesidig utvärdering Granskning och utvärdering av kraven som räknas upp i artikel 15.2 och tjänster av allmänt ekonomiskt intresse Anmälningar om nya krav av den typ som räknas upp i artikel Förfarandet enligt artikel
7 ledning Syftet med tjänstedirektivet ( 1 ) är att bidra till utvecklingen mot en verklig inre marknad för tjänster där både företag och konsumenter kan dra full nytta av de möjligheter som finns i denna sektor; den största sektorn av den europeiska ekonomin. Direktivet ska ge stöd för utvecklingen av en verkligt integrerad inre tjänstemarknad och därigenom hjälpa att ta vara på den europeiska tjänstesektorns starka potential för ekonomisk tillväxt och ökad sysselsättning. Därför är tjänstedirektivet en central del av den förnyade Lissabonstrategin ( 2 ). I direktivet behandlas också administrativ förenkling vilket innebär ett stöd för bättre lagstiftning ( 3 ). Tjänstedirektivet är ett stort steg framåt när det gäller att säkerställa att både leverantörer och mottagare av tjänster på ett enklare sätt kan utnyttja de grundläggande friheter som garanteras enligt artiklarna 43 och 49 i fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, dvs. etableringsfriheten och rätten att tillhandahålla tjänster över gränserna. För att uppnå detta är direktivets bestämmelser avsedda att ge enklare administrativa förfaranden, undanröja hinder för tjänsteverksamhet och bidra till ett ökat ömsesidigt förtroende mellan medlemsstaterna och ökat förtroende mellan leverantörer och mottagare av tjänster på den inre marknaden. Direktivet omfattar många olika tjänsteverksamheter. Direktivets bestämmelser baserar sig i stor utsträckning på EG-domstolens rättspraxis i ärenden som rör etableringsfriheten och den fria rörligheten för tjänster. Direktivet kompletterar de befintliga gemenskapsinstrumenten, som fortsätter att vara fullt tillämpliga. Förutom att medlemsstaterna ( 4 ) enligt direktivet är skyldiga att vidta konkreta lagstiftningsåtgärder är de också skyldiga att införa olika praktiska arrangemang såsom gemensamma kontaktpunkter för tjänsteleverantörer, förfaranden på elektronisk väg och administrativt samarbete. Genom direktivet införs även innovativa verktyg såsom översyn av nationell lagstiftning och ömsesidig utvärdering. Om dessa genomförs på rätt sätt kommer de att fortsätta att driva på utvecklingen av den inre tjänstemarknaden långt efter tidsfristen för direktivets genomförande gått ut. Det är också uppenbart att tjänstedirektivets genomförande inte endast är en engångsföreteelse. Direktivet kommer också att utlösa en dynamisk process vars vinster allteftersom kommer att utvecklas under de kommande åren. Det är viktigt att betona att direktivet kommer att stärka tjänstemottagarnas, särskilt konsumenternas, rättigheter och leda till konkreta åtgärder för att utveckla en europeisk policy för att säkerställa tjänsternas kvalitet. För att direktivets mål ska uppnås är det viktigt att det införlivas fullt ut och utan dröjsmål. Av detta skäl fastställde Europeiska rådet vid sitt möte i mars 2007 att det nyligen antagna tjänstedirektivet är ett centralt instrument för att frigöra den europeiska tjänstesektorns fulla potential. Det bör ges hög prioritet åt ett fullständigt, enhetligt och snabbt införlivande av dess bestämmelser på ett konsekvent sätt. I och med att direktivet införlivas fullt ut och enligt tidtabellen hjälper även detta medlemsstaterna att modernisera sina nationella myndigheter och sin lagstiftning. Direktivet antogs den 12 december 2006 och ska ha genomförts i medlemsstaterna tre år efter det att det offentliggjordes, dvs. senast den 28 december Genomförandet av tjänstedirektivet är en betydande utmaning för medlemsstaterna och innebär ett arbete som kräver snabba och seriösa insatser. Med tanke på att direktivet har ett brett tillämpningsområde och behandlar ett stort antal aspekter, att direktivet inför ett nytt synsätt och att det finns ett stort antal åtgärder som ska genomföras, är det uppenbart att ett nära samarbete och partnerskap mellan kommissionen och medlemsstaterna är särskilt viktigt just i detta fall. Därför, och i enlighet med direktivets allmänna princip om bättre tillämpning av gemenskapens lagstiftning, har kommissionen erbjudit sitt bistånd och ett nära samarbete med medlemsstaterna under hela genomförandet. Detta bör bidra till att direktivet genomförs och tillämpas korrekt och enhetligt i alla medlemsstater och till att säkerställa lika villkor för leverantörer och mottagare av tjänster. Kommissionens bistånd kommer att vara till särskilt stor nytta när det gäller att identifiera och att ta itu med problem i ett tidigt skede. (1) Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/123/EG av den 12 december 2006 om tjänster på den inre marknaden, EUT L 376, , s. 36. (2) Kommissionens meddelande Att arbeta tillsammans för tillväxt och sysselsättning Nystart för Lissabonstrategin, KOM(2005) 24 av den 2 februari (3) Kommissionens meddelande En strategisk översyn av programmet Bättre lagstiftning inom Europeiska unionen, KOM(2006) 689 av den 14 november (4) Enligt avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (EES-avtalet) omfattar den inre marknaden även tre Eftastater: Island, Liechtenstein och Norge. Det som beskrivs i denna handbok är även avsett för dessa stater.
8 Syftet med denna handbok är att ge medlemsstaterna tekniskt stöd vid genomförandet och den ingår i en serie konkreta kompletterande åtgärder som är avsedda som hjälp från kommissionen till medlemsstaterna. Handboken utgör också en del av svaret på rådets begäran till kommissionen vid mötet den 29 och 30 maj 2006, nämligen att hjälpa medlemsstaterna med genomförandet av direktivet ( 5 ). Handboken är varken uttömmande eller rättsligt bindande, inte heller föreskriver den något enda sätt att genomföra direktivet. Syftet är närmast att beskriva lämpliga genomförandemetoder och att fästa uppmärksamheten vid frågor som är viktiga under genomförandet. Handboken baserar sig på preliminära diskussioner med medlemsstaterna och intentionen är att svara på frågor som medlemsstaterna redan har ställt eller frågor som sannolikt kommer att ställas. Ytterligare spörsmål kan tänkas uppstå när genomförandet framskrider och vid behov kompletteras handboken senare. 1. Allmänna frågor 1.1 Direktivets förhållande till EG-fördraget På samma sätt som med övrig sekundärlagstiftning måste tjänstedirektivet betraktas mot bakgrund av primärrätten, dvs. fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen (EG-fördraget) och särskilt friheterna på den inre marknaden. Direktivet ska tolkas och genomföras inom denna ram. Det är också uppenbart att de frågor som inte omfattas av tjänstedirektivet fortfarande omfattas helt och hållet av EG-fördraget. De tjänster som är undantagna omfattas självfallet även i fortsättningen av etableringsfriheten och rätten att tillhandahålla tjänster. Den nationella lagstiftning som reglerar dessa tjänsteverksamheter måste vara förenlig med artiklarna 43 och 49 i EG-fördraget, och den rättspraxis EGdomstolen har utvecklat med stöd av dessa artiklar måste respekteras. Medlemsstaterna måste själva se till att deras lagstiftning är förenlig med EG-fördraget som det tolkas av EG-domstolen. Kommissionen kommer att fortsätta utöva sin roll som övervakare av EG-fördraget och bistå medlemsstaterna i detta. 1.2 Genomförandemetod För genomförandet av tjänstedirektivet måste medlemsstaterna vidta en kombination av lagstiftningsmässiga och andra (organisatoriska) åtgärder. Direktivet är ett horisontellt instrument som omfattar en mängd olika slags tjänster och som sannolikt kommer att påverka ett betydande antal nationella lagar och föreskrifter. Medlemsstaterna måste därför, och till den del som berör genomförandelagstiftningen, överväga en kombination av specifika och horisontella lagstiftningsåtgärder. Dessa inbegriper sannolikt ändring av befintliga lagar, antagande av ny specifik lagstiftning och antagande av en horisontell ramlagstiftning för genomförandet Genomförandelagstiftning Domstolen konstaterar tydligt i sin rättspraxis att medlemsstaterna, i syfte att säkerställa att direktiven tillämpas fullt ut både i praktiken och i lagstiftningen, måste tillhandahålla en exakt rättslig ram för det område det gäller med vars hjälp individerna känner till sina rättigheter och kan göra dem gällande i de nationella domstolarna ( 6 ). Det betyder att medlemsstaterna måste tillhandahålla nationella bestämmelser av bindande karaktär så att leverantörer och mottagare av tjänster kan lita på de rättigheter som de åtnjuter med stöd av tjänstedirektivet. Vissa av dessa artiklar kan genomföras genom ändringar av befintlig lagstiftning artiklarna rörande tillståndsförfaranden skulle i vissa medlemsstater t.ex. kunna genomföras genom ändring av den nationella lagstiftning som berör administrativa förfaranden. I andra fall, särskilt när det gäller artiklar rörande allmänna principer, som artiklarna 16 eller 20, bör man överväga en ny horisontell ramlagstiftning ( 7 ). Horisontell lagstiftning på lämplig nivå kan särskilt behövas som skydd mot bestämmelser inom vissa områden som kan ha undgått granskning och för att säkerställa att tjänsteverksamheter som i framtiden kan uppstå och bli reglerade på nationell nivå också ska omfattas. Det är dock uppenbart att om en medlemsstat väljer att använda horisontell lagstiftning för att genomföra direktivet eller vissa av direktivets artiklar måste medlemsstaten se till att denna horisontella lagstiftning har företräde framför specifik lagstiftning. HANDBOK OM GENOMFÖRANDET AV TJÄNSTEDIREKTIVET (5) Uttalanden i rådets dokument nr 11296/06 av den 14 juli 2006 (http://register.consilium.europa.eu/ pdf/en/06/st11/st11296-ad01.en06.pdf). (6) Se bl.a. domstolens dom av den 18 januari 2001 i mål C-162/99, kommissionen mot Italien; dom av den 15 juni 1995 i mål C-220/94, kommissionen mot Luxemburg; dom av den 30 maj 1991 i mål C- 361/88, kommissionen mot Tyskland. (7) Ett exempel på ett fall där man av samma skäl följde detta synsätt är genomförandet av Europaparlamentets och rådets direktiv 2000/31/EG av den 8 juni 2000 om vissa rättsliga aspekter på informationssamhällets tjänster, särskilt elektronisk handel, på den inre marknaden, EGT L 178, , s. 1.
9 HANDBOK OM GENOMFÖRANDET AV TJÄNSTEDIREKTIVET Medlemsstaterna behöver eventuellt också anpassa befintlig specifik lagstiftning vilken innehåller krav som enligt direktivet uttryckligen måste ändras eller upphävas. Detta gäller t.ex. artiklarna 9, 14 och 15 rörande särskilda krav som begränsar etableringsfriheten. Ytterligare exempel är artiklarna 24 och 25 rörande marknadskommunikation från reglerade yrken och verksamheter på flera olika områden. Särskild uppmärksamhet behöver fästas vid lagstiftning som innehåller särskilda regler för tjänsteleverantörer vilka är etablerade i andra medlemsstater. Om dessa regler är oförenliga med direktivet och inte har stöd i gemenskapens andra instrument måste de upphävas genom ändring av den berörda lagstiftningen. Medlemsstaterna måste t.ex. kontrollera om de i sin lagstiftning har registreringskrav för leverantörer som är etablerade i en annan medlemsstat och vill tillhandahålla tjänster inom deras territorium. Alla sådana krav som inte föreskrivs i gemenskapens andra instrument eller som inte är motiverade enligt artiklarna 16 och 17 måste upphävas. För att medlemsstaterna ska kunna bedöma om genomförandet har fullgjorts uppmanas de att använda tabeller som visar hur åtgärder enligt direktivets olika bestämmelser har genomförts Genomförandeåtgärder som inte rör lagstiftning En del av direktivets bestämmelser måste genomföras genom lämpliga administrativa arrangemang och förfaranden. Som exempel kan nämnas inrättandet av gemensamma kontaktpunkter och förfaranden på elektronisk väg. Samma gäller utformningen av rutinerna för den identifiering och utvärdering av lagstiftningen som medlemsstaterna måste göra innan de avgör om lagstiftning ska ändras eller upphävas (t.ex. kontroller om tillståndsförfarandena är motiverade eller genomgång av lagstiftning och identifiering av krav som berörs). Direktivet innehåller också bestämmelser som förpliktar medlemsstaterna att uppmuntra privata aktörer (t.ex. tjänsteleverantörer, yrkessammanslutningar och konsumentorganisationer) att vidta åtgärder enligt artikel 26 om tjänsternas kvalitet eller enligt artikel 37 om uppförandekoder på gemenskapsnivå. För att genomföra sådana krav krävs praktiska åtgärder, såsom hjälp till aktörerna eller deras organisationer, snarare än lagstiftning. Slutligen fastställs i kapitlet om administrativt samarbete krav på att införa nödvändiga rutiner för att medlemsstaternas behöriga myndigheter effektivt ska kunna samarbeta med varandra. Alla dessa skyldigheter har som mål att medlemsstaterna ska nå praktiska resultat (t.ex. att det finns gemensamma kontaktpunkter inrättade inom tidsfristen för genomförandet) eller vidta en särskild åtgärd (t.ex. kontrollera att medlemsstatens tillståndsförfaranden är förenliga med villkoren i direktivet) Uppföljningsåtgärder Tjänstedirektivet innehåller också krav på åtgärder som medlemsstaterna måste vidta efter att direktivet har genomförts i december Detta gäller särskilt frågor som rör översyn av lagstiftningen och det förfarande för ömsesidig utvärdering som beskrivs i artikel 39 i direktivet. Som exempel kan nämnas att medlemsstaterna enligt direktivets artikel 39.5 är skyldiga att regelbundet anmäla ändringar i bestämmelser som rör krav på tjänster som tillhandahålls över gränserna (en liknande skyldighet för vissa etableringsrelaterade krav anges i artikel 15.7). Medlemsstaterna är också, enligt artikel 39.2, skyldiga att delta i det förfarande för ömsesidig utvärdering som ska användas efter översyn och rapportering av lagstiftningen. Det är slutligen också uppenbart att den tjänstekvalitet som beskrivs i kapitel V i direktivet kommer att vidareutvecklas under årens lopp. 2. Direktivets tillämpningsområde 2.1 Tjänster som omfattas Begreppet tjänst Som grundregel gäller att tjänstedirektivet omfattar alla tjänster som inte uttryckligen är undantagna från det. Det är till att börja med viktigt att förstå begreppet tjänst och vilka verksamheter som detta omfattar. Enligt EG-avtalet och EG-domstolens rättspraxis inom området ( 8 ) är definitionen bred, och begreppet omfattar all förvärvsverksamhet som egenföretagare utövar, vanligtvis mot ekonomisk ersättning, enligt vad som anges i artikel 50 i fördraget. (8) Se artikel 4.1.
10 För att en verksamhet ska kunna kallas tjänst enligt vad som avses i EG-fördraget och tjänstedirektivet, måste verksamheten utövas av en egenföretagare, dvs. tjänsten måste tillhandahållas av en leverantör (som kan vara en fysisk eller juridisk person) som inte är knuten till ett anställningsavtal ( 9 ). Dessutom bör verksamheten i regel utövas mot ersättning, den bör med andra ord ha en ekonomisk karaktär. Detta bör utvärderas från fall till fall för varje enskild verksamhet. Enbart det faktum att en verksamhet utövas av staten, ett statligt organ eller en organisation utan vinstsyfte betyder inte att verksamheten inte kan utgöra en tjänst enligt vad som avses i EG-fördraget och tjänstedirektivet ( 10 ). Enligt EG-domstolens rättspraxis är det viktigaste med betalningen att den utgör en ekonomisk ersättning för det utförda arbetet ( 11 ). Om det är tjänstemottagaren eller en tredje part som betalar för tjänsten är inte relevant i detta sammanhang ( 12 ). Det bör dock noteras att EG-domstolen i fråga om utbildningstjänster som erbjuds inom det nationella utbildningssystemet har slagit fast att en kursavgift eller inskrivningsavgift som en elev eller dennes föräldrar i vissa fall betalar inom ramen för det nationella utbildningssystemet för att bidra till systemets driftskostnader inte i sig utgör någon ersättning om systemet fortfarande till största delen finansieras med offentliga medel ( 13 ). Medlemsstaterna måste således se till att tjänstedirektivets regler är tillämpliga på ett stort antal olika verksamheter, oavsett om tjänsterna levereras till företag eller konsumenter. Exempel på tjänster som omfattas av direktivet är följande (utan att vara uttömmande): verksamheter som utövas inom de flesta reglerade yrken ( 14 ) (såsom juridiska rådgivare och skatterådgivare, arkitekter, ingenjörer, revisorer, lantmätare), hantverkare, företagsrelaterade tjänster (exempelvis fastighetsservice, konsulttjänster inom ledning och förvaltning, anordnande av evenemang, indrivning av fordringar, reklam och rekryteringstjänster), distribution (detalj- och grossisthandel med varor och tjänster etc.), tjänster inom turism (såsom resebyråernas tjänster), fritidsanläggningar (exempelvis tjänster som erbjuds av idrottsanläggningar och nöjesparker), byggverksamhet, tjänster inom installation och underhåll av utrustning, informationstjänster (exempelvis webbportaler, nyhetsbyråer, utgivningsverksamhet, datorprogrammering), tjänster inom hotell, restaurang och catering, utbildnings- och fortbildningstjänster, uthyrnings- (inbegripet biluthyrning) och leasingstjänster, fastighetsmäkleri, certifierings- och testningstjänster, hushållstjänster (såsom städningstjänster, privata barnskötare eller trädgårdstjänster). När det gäller ramlagstiftningen för genomförande av direktivet bör medlemsstaterna följa samma princip, dvs. definiera ramlagstiftningens räckvidd för att säkerställa att den gäller alla tjänsteverksamheter utom sådana som uttryckligen undantas Tjänster som är undantagna från direktivets tillämpningsområde Det finns ett antal tjänster som uttryckligen är undantagna från tjänstedirektivets tillämpningsområde. Dessa undantag är frivilliga i den mening att medlemsstaterna om de så önskar kan tillämpa vissa av de allmänna principer och arrangemang som anges i tjänstedirektivet, (som exempelvis gemensamma kontaktpunkter) på vissa eller alla undantagna tjänster. Det är under alla omständigheter uppenbart att de nationella bestämmelser och föreskrifter som gäller de undantagna tjänsterna måste vara förenliga med andra bestämmelser i gemenskapens lagstiftning, särskilt i fråga om den etableringsfrihet och den rätt att tillhandahålla tjänster som garanteras enligt artiklarna 43 och 49 i EG-fördraget. Nedan förtydligas räckvidden för dessa undantagna tjänster. m Icke-ekonomiska tjänster av allmänt intresse Det undantag som görs enligt artikel 2.2 a är nära kopplat till begreppet tjänst som det förklaras ovan. Begreppet icke-ekonomiska tjänster avser tjänster som inte utförs mot ekonomisk ersättning. Sådana verksamheter utgör inte tjänster i den mening som avses i artikel 50 i fördraget och omfattas i alla händelser inte av tjänstedirektivet. Det betyder att icke-ekonomiska tjänster av allmänt intresse, t.ex. tjänster som inte utförs mot ersättning inom den nationella grundutbildningen, inte omfattas av tjänstedirektivet. Det finns däremot tjänster av allmänt ekonomiskt intresse, exempelvis tjänster inom el- och gassektorn, vilka utförs mot ekonomisk ersättning och som därför i princip omfattas av tjänstedirektivets tillämpningsområde ( 15 ). Huruvida en tjänst som en medlemsstat anser vara av allmänt intresse är av ekonomisk eller icke-ekonomisk HANDBOK OM GENOMFÖRANDET AV TJÄNSTEDIREKTIVET 10 (9) Dom av den 12 december 1974 i mål 36/74, Walrave. (10) Dom av den 11 april 2000 i de förenade målen C-51/96 och C-191/97, Deliège. (11) Dom av den 27 september 1988 i mål 263/86, Humbel. (12) Dom av den 26 april 1988 i mål C-352/85, Bond van Adverteerders; dom av den 13 maj 2003 i mål C-385/99, Müller Fauré; dom av den 12 juli 2001 i mål C-157/99, Smits and Peerbooms. (13) Dom av den 7 december 1993 i mål C-109/92, Wirth. (14) Här bör klargöras att befintliga gemenskapsinstrument, t.ex. i fråga om reglerade yrken Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/36/EG av den 7 september 2005 om erkännande av yrkeskvalifikationer (EUT L 255, , s. 22) fortsätter att gälla. Se avsnitt 4 i denna handbok. (15) Dock gäller att tillämpandet av en specifik bestämmelse i befintliga direktiv som reglerar dessa tjänster har företräde om det skulle uppstå en konflikt med någon av bestämmelserna i tjänstedirektivet. Se avsnitt 4 i denna handbok.
11 HANDBOK OM GENOMFÖRANDET AV TJÄNSTEDIREKTIVET karaktär måste fastställas mot bakgrund av EG-domstolens rättspraxis (se ovan) ( 16 ). Det kommer under inga omständigheter att vara möjligt för medlemsstaterna att definiera alla tjänster inom ett visst område, t.ex. utbildning, som icke-ekonomiska tjänster av allmänt intresse. m Finansiella tjänster Undantaget enligt artikel 2.2 b omfattar alla finansiella tjänster, inbegripet banktjänster och kreditgivningstjänster, tjänster rörande värdepapper, investeringsfonder, försäkringar och pensioner. Undantaget inbegriper de tjänster som förtecknas i bilaga I till Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/48/EG av den 14 juni 2006 om rätten att starta och driva verksamhet i kreditinstitut ( 17 ), såsom tjänster för konsumentkrediter och inteckningslån, finansiell leasing samt utgivning och förvaltning av betalningsmedel. Tjänster som inte är finansiella tjänster, t.ex. tjänster för operationell leasing som består av uthyrning av varor, omfattas inte av detta undantag och medlemsstaterna måste se till att dessa tjänster omfattas av genomförandeåtgärderna. m Elektroniska kommunikationstjänster och kommunikationsnät Undantaget i artikel 2.2 c gäller elektroniska kommunikationstjänster och kommunikationsnät och därmed förbundna resurser och tjänster enligt definitionen i artikel 2 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/21/EG av den 7 mars 2002 om ett gemensamt regelverk för elektroniska kommunikationsnät och kommunikationstjänster (ramdirektiv) ( 18 ). Dessa tjänster och nätverk inbegriper t.ex. tjänster för förmedling av taltelefoni och e-post. Tjänsterna undantas dock endast i den mån de omfattas av de fem direktiv som ingår i det så kallade telekompaketet ( 19 ). För de delar som inte omfattas av dessa fem direktiv, som exempelvis de gemensamma kontaktpunkterna eller förfaranden på elektronisk väg, gäller tjänstedirektivet. Medlemsstaterna måste därför se till att dessa tjänster berörs av relevanta bestämmelser i tjänstedirektivet. Detta kan göras genom ändringar av den specifika lagstiftning som gäller telekommunikationssektorn eller genom den horisontella ramlagstiftning genom vilken direktivet genomförs. m Tjänster på transportområdet Undantaget i artikel 2.2 d gäller de transporttjänster som omfattas av avdelning V i EG-fördraget. Undantaget täcker således lufttransport, sjötransport och transport längs inre vattenvägar, inklusive hamntjänster, samt väg- och spårvägstransport, inklusive särskilt stadstransport, taxi och ambulans ( 20 ). Undantaget rörande transporttjänster gäller inte tjänster som i sig inte är transporttjänster, såsom skoltransporter, flyttningstransporter, biluthyrning, begravningstjänster och flygfotografering. Undantaget gäller inte heller kommersiella verksamheter i hamnar och på flygplatser, såsom affärer och restauranger. Dessa tjänsteverksamheter berörs av bestämmelserna i tjänstedirektivet och måste därför omfattas av genomförandeåtgärderna. m Tjänster som tillhandahålls av bemanningsföretag Undantaget i artikel 2.2 e gäller bemanningsföretagens tjänster för uthyrning av arbetskraft. Tjänster som inte gäller uthyrning av arbetskraft och som i vissa fall kan tillhandahållas av samma tjänsteleverantör, t.ex. rekryteringstjänster, omfattas inte av undantaget och måste därför omfattas av genomförandeåtgärderna. m Hälso- och sjukvårdstjänster Undantaget rörande hälso- och sjukvårdstjänster i artikel 2.2 f omfattar sådana tjänster inom hälso- och sjukvård och läkemedelstjänster som utförs av yrkesverksamma inom hälso- och sjukvården för att bedöma, bibehålla eller återställa patienters hälsotillstånd, där dessa verksamheter är förbehållna ett reglerat vårdyrke (16) Se avsnitt i denna handbok. (17) EUT L 177, , s. 1. (18) EUT L 108, , s. 33. (19) Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/19/EG av den 7 mars 2002 om tillträde till och samtrafik mellan elektroniska kommunikationsnät och tillhörande faciliteter (tillträdesdirektiv) (EGT L 108, , s. 7), Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/20/EG av den 7 mars 2002 om auktorisation för elektroniska kommunikationsnät och kommunikationstjänster (auktorisationsdirektiv) (EGT L 108, , s. 21), Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/21/EG av den 7 mars 2002 om ett gemensamt regelverk för elektroniska kommunikationsnät och kommunikationstjänster (ramdirektiv) (EGT L 108, , s. 33), Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/22/EG av den 7 mars 2002 om samhällsomfattande tjänster och användares rättigheter avseende elektroniska kommunikationsnät och kommunikationstjänster (direktiv om samhällsomfattande tjänster) (EGT L 108, , s. 51) och Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/58/EG av den 12 juli 2002 om behandling av personuppgifter och integritetsskydd inom sektorn för elektronisk kommunikation (direktiv om integritet och elektronisk kommunikation) (EGT L 201, , s. 37, senast ändrat genom direktiv 2006/24/EG (EUT L 105, , s. 54)). (20) Se skäl
12 i den medlemsstat där tjänsterna tillhandahålls ( 21 ). Det betyder att undantaget inte gäller för tjänster utanför patientvården, dvs. tjänster till yrkesverksamma inom vården eller till sjukhuset, såsom bokföring, städning, sekretariat och administration, underhåll av medicinsk utrustning och tjänster som utförs av medicinska forskningscentrum. Undantaget gäller inte heller för verksamheter som inte är avsedda att bibehålla, bedöma eller återställa patienters hälsotillstånd. Exempelvis berörs verksamheter vars syfte är att öka välmåendet eller ge avkoppling (exempelvis idrotts- eller hälsoklubbar) av tjänstedirektivet och måste således omfattas av genomförandeåtgärder. Dessutom gäller att undantaget för hälso- och sjukvård endast omfattar verksamheter som är förbehållna ett reglerat vårdyrke i den medlemsstat där tjänsterna tillhandahålls. Tjänster som kan utföras utan särskilda yrkeskvalifikationer måste därför omfattas av genomförandeåtgärder. Slutligen bör konstateras att undantaget för hälso- och sjukvård gäller människors hälsa, dvs. det gäller inte veterinärtjänster, som därför måste omfattas av genomförandeåtgärder. m Audiovisuella tjänster och radiosändningar Undantaget i artikel 2.2 g gäller audiovisuella tjänster, dvs. tjänster vars huvudsakliga syfte är att leverera rörliga bilder med eller utan ljud, inbegripet television och visning av filmer i biografer, oavsett hur de produceras, distribueras och sänds. Undantaget gäller också radiosändningar. Övriga tjänster som är kopplade till audiovisuella tjänster eller radiosändningar, såsom reklam eller försäljning av drycker och livsmedel i biograferna omfattas inte av undantaget och måste omfattas av genomförandeåtgärder. m Spelverksamhet Undantaget i artikel 2.2 h gäller alla tjänster som innebär att insatser med penningvärde görs i hasardspel. Till dessa hör särskilt sifferspel som lotterier, skraplotter, spelverksamhet som erbjuds i kasinon eller utskänkningslokaler, vadslagning, bingo och speltjänster som erbjuds av och till förmån för välgörenhetsändamål eller ideella organisationer. Däremot gäller undantaget inte färdighetsspel, spelmaskiner som inte ger ut priser eller som bara ger ut priser i form av gratisspel och marknadsföringsspel och vars enda syfte är att uppmuntra till anskaffning av varor eller tjänster. Dessa berörs därför av tjänstedirektivet. Vidare omfattar undantaget inte heller andra tjänster som erbjuds i kasinon, t.ex. försäljning av livsmedel och dryck. Därför måste dessa omfattas av genomförandeåtgärder. m Verksamhet som har samband med utövandet av offentlig makt Undantaget i artikel 2.2 i hör samman med artikel 45 i EG-fördraget, enligt vilken verksamhet som är förenad med utövandet av offentlig makt inte omfattas av bestämmelserna rörande etableringsfrihet och rätten att tillhandahålla tjänster. Undantaget, som har stöd i EG-domstolens rättspraxis, gäller endast särskilda verksamheter, inte hela yrkesgrupper ( 22 ). Huruvida en viss verksamhet har ett direkt eller särskilt samband med utövandet av offentlig makt kan inte ensidigt avgöras av en medlemsstat utan måste bedömas på grundval av allmänna kriterier som har fastställts av EG-domstolen. Det innebär att enbart det faktum att en medlemsstat anser att en verksamhet utgör utövande av offentlig makt eller att verksamheten utförs av staten, ett statligt organ eller ett organ som har tilldelats offentliga uppgifter, inte räcker för att anta att verksamheten i fråga omfattas av artikel 45 i EG-fördraget. När en medlemsstat måste avgöra om en tjänsteverksamhet omfattas av artikel 45 i EG-fördraget och därför inte omfattas av tjänstedirektivet, bör medlemsstaten vara väl medveten om det snäva tillämpningsområde som EG-domstolen har fastställt för denna artikel ( 23 ). m Sociala tjänster som rör subventionerat boende, barnomsorg och stöd till permanent eller tillfälligt behövande familjer och enskilda De sociala tjänster som anges i artikel 2.2 j undantas i den utsträckning de utförs av staten, av tjänsteleverantörer på uppdrag av staten, dvs sådana som är skyldiga att utföra dessa tjänster, eller av staten erkända HANDBOK OM GENOMFÖRANDET AV TJÄNSTEDIREKTIVET 12 (21) Se skäl 22. (22) Dom av den 9 mars 2000 i mål C-355/98, kommissionen mot Belgien. Se även dom av den 29 oktober 1998 i mål C-114/97, kommissionen mot Spanien; dom av den 13 juli 1993 i mål C-42/92, Thijssen och dom av den 21 juni 1974 i mål 2/74, Reyners. (23) EG-domstolen har fastställt att artikel 45 inte omfattar verksamheter som har en rent stödjande och förberedande karaktär i förhållande till utövandet av offentlig makt (dom av den 13 juli 1993 i mål 42/92, Thijssen) eller verksamheter som har en rent teknisk karaktär, såsom utformning, programmering och drift av databehandlingssystem (dom av den 5 december 1989 i mål 3/88, kommissionen mot Italien). Det finns vidare ett antal tjänsteverksamheter för vilka EG-domstolen redan har fastställt att de inte omfattas av artikel 45 i EG-fördraget, såsom verksamhet som utövas av advokater (dom av den 21 juni 1974 i mål 2/74, Reyners), bevakningsföretag (dom av den 31 maj 2001 i mål C-283/99, kommissionen mot Italien, dom av den 9 mars 2000 i mål C-355/98, kommissionen mot Belgien, dom av den 26 januari 2006 i mål C-514/03, kommissionen mot Spanien), verksamhet som utövas av auktoriserade ombud i försäkringsföretag (dom av den 13 juli 1993 i mål C-42/92, Thijssen), utformning, programmering och drift av databehandlingssystem (dom av den 5 december 1989 i mål 3/88, kommissionen mot Italien), verksamheter inom ramen för avtal som har samband med lokaler, tillbehör, anläggningar, underhåll, drift och förmedling av uppgifter som behövs för att genomföra ett lotteri (dom av den 26 april 1994 i mål C-272/91, kommissionen mot Italien).
13 HANDBOK OM GENOMFÖRANDET AV TJÄNSTEDIREKTIVET välgörenhetsorganisationer. Begreppet av staten erkända välgörenhetsorganisationer inbegriper kyrkor och kyrkliga organisationer vars syfte är välgörenhet och understöd. Med hänvisning till undantagets formulering och förklaringarna i skäl 27 är det uppenbart att dessa tjänster inte undantas om de utförs av andra typer av leverantörer, t.ex. privata aktörer som inte agerar på uppdrag av staten. Exempelvis barnomsorg som utförs av privata barnskötare eller andra barnomsorgstjänster (såsom sommarläger) som utförs av privata aktörer undantas inte från tjänstedirektivets tillämpningsområde. På liknande sätt gäller att sociala tjänster rörande stöd till familjer och personer som tillfälligt eller permanent är särskilt behövande på grund av otillräckliga inkomster i familjen eller på grund av att de, helt eller delvis befinner sig i beroendeställning och till personer som riskerar att bli marginaliserade, såsom äldreomsorgs- och arbetslöshetstjänster, undantas från tjänstedirektivets tillämpningsområde endast i den utsträckning de utförs av någon av de ovan nämnda leverantörerna (dvs. staten, leverantörer som agerar i uppdrag av staten eller välgörenhetsorganisationer som erkänns av staten). Således är t.ex. privata hushållstjänster inte undantagna från tjänstedirektivets tillämpningsområde och måste omfattas av genomförandeåtgärder. m Privata säkerhetstjänster Undantaget enligt artikel 2.2 k gäller tjänster såsom övervakning av egendom och lokaler, skydd av personer (livvakter), säkerhetspatruller eller övervakning av byggnader samt deponering, säkerhetsförvaring, transport och distribution av kontanter och värdesaker. Tjänster som inte är säkerhetstjänster, t.ex. försäljning, leverans, installation och underhåll av tekniska säkerhetsanordningar, omfattas inte av undantaget. De måste därför omfattas av genomförandeåtgärder. m Tjänster som tillhandahålls av officiellt utnämnda notarier och utmätningsmän Dessa tjänster undantas genom artikel 2.2 l från direktivets tillämpningsområde, oberoende av om de kan eller inte kan anses ha samband med utövandet av offentlig makt enligt vad som anges i artikel 45 i EGfördraget. Undantaget gäller tjänster som tillhandahålls av officiellt utnämnda notarier och utmätningsmän. I detta ingår t.ex. autentiseringstjänster hos notarie och konfiskering av egendom av utmätningsmän Skatteområdet Som konstateras i artikel 2.3 ska tjänstedirektivet inte tillämpas på skatteområdet. Detta gäller både själva skattelagstiftningen och de administrativa förfaranden som behövs för att verkställa skattelagstiftningen, såsom tilldelning av momsregistreringsnummer. Medlemsstaterna får självfallet besluta att tillämpa vissa aspekter av tjänstedirektivet också på skattefrågor, t.ex. genom att tilldela momsregistreringsnummer genom de gemensamma kontaktpunkterna eller på elektronisk väg Förhållandet till fri rörlighet för varor Som anges i skäl 76 gäller tjänstedirektivet inte verksamheter enligt artiklarna i EG-fördraget rörande den fria rörligheten för varor. Det betyder att tjänstedirektivet inte gäller för krav som måste bedömas enligt fördragets bestämmelser om den fria rörligheten för varor och som inte påverkar möjligheten att utöva en tjänsteverksamhet, såsom krav rörande produktmärkning, byggmaterial eller användning av bekämpningsmedel. Det råder dock inga tvivel om att krav som begränsar användningen av utrustning som behövs för att utföra en viss tjänst påverkar utövandet av tjänsteverksamheten och att sådana krav därför omfattas av tjänstedirektivet ( 24 ). När medlemsstaterna genomför direktivet bör de vara medvetna om att även om tillverkning av varor inte är en tjänsteverksamhet ( 25 ) finns det många anslutna verksamheter (t.ex. detaljhandel, installation och underhåll, after-sales-tjänster) som utgör tjänsteverksamhet och som därför ska omfattas av genomförandeåtgärderna. 2.2 Leverantörer som omfattas Tjänstedirektivet gäller tjänster som utförs av en fysisk person som är medborgare i en medlemsstat eller av en juridisk person i den mening som avses i artikel 48 i EG-fördraget ( 26 ) och som är etablerad i en medlemsstat. Som klargörs i skäl 38 omfattar begreppet juridisk person alla enheter som har bildats i enlighet med eller som omfattas av lagstiftningen i en medlemsstat ( 27 ), oavsett om de enligt en nationell lagstiftning betraktas (24) Se avsnitt i denna handbok. (25) Dom av den 7 maj 1985 i mål 18/84, kommissionen mot Frankrike, dom av den 11 juli 1985 i förenade målen 60-61/84, Cinéthèque. (26) Se skäl 36. Artikel 48 i EG-fördraget hänför sig till bolag eller andra juridiska personer som har bildats i överensstämmelse med en medlemsstats lagstiftning och som har sitt säte, sitt huvudkontor eller sin huvudsakliga verksamhet inom gemenskapen. (27) Exempelvis limited liability company (aktiebolag) enligt brittisk lagstiftning eller offene Handelsgesellschaft, ohg (öppet handelsbolag) som bildats enligt tysk lagstiftning. 13
14 som juridisk person eller inte. Alla dessa enheter måste omfattas av direktivets genomförande. Däremot omfattar direktivet inte tjänster som utförs av fysiska personer som inte är medborgare i en medlemsstat eller av enheter som har bildats utanför gemenskapen eller som inte har införlivats i enlighet med en medlemsstats lagstiftning. 2.3 Krav som omfattas Definitionen på krav Tjänstedirektivet omfattar alla krav som påverkar tillträde till eller utövande av en tjänsteverksamhet. Enligt artikel 4.7 omfattar definitionen på krav alla sådana skyldigheter, förbud, villkor eller andra begränsningar som åläggs en tjänsteleverantör (eller en tjänstemottagare), såsom skyldigheten att anhålla om tillstånd eller skyldigheten att lämna in en deklaration till behöriga myndigheter. Definitionen omfattar alla sådana skyldigheter, förbud, villkor eller begränsningar oavsett om de föreskrivs i lagar och andra författningar och oavsett om de har utfärdats på nationell, regional eller lokal nivå. Dessutom, och i enlighet med EGdomstolens rättspraxis ( 28 ), omfattar tjänstedirektivet alla sådana bestämmelser som åläggs genom regler från yrkesorganisationer eller kollektiva regler som yrkessammanslutningar eller andra branschorganisationer har antagit som ett led i utövandet av sitt rättsliga oberoende Allmänna krav som inte påverkar tillträde till eller utövande av en tjänsteverksamhet Som förklaras i skäl 9 är tjänstedirektivet inte tillämpligt på sådana krav som inte särskilt reglerar eller särskilt påverkar tjänsteverksamheten men som måste följas av tjänsteleverantörer vid utövandet av deras ekonomiska verksamhet på samma sätt som av enskilda som agerar i egenskap av privatpersoner. Det betyder att t.ex. vägtrafikbestämmelser, bestämmelser om markanläggning eller markanvändning, fysisk planering eller byggstandarder i regel inte berörs av tjänstedirektivet. Det är dock uppenbart att enbart det faktum att vissa bestämmelser betecknas på ett visst sätt, t.ex. bestämmelser för fysisk planering, eller att bestämmelserna är allmänt formulerade, dvs. att de inte uttryckligen är riktade till tjänsteleverantörer, inte är tillräckligt för att slå fast att bestämmelserna faller utanför tjänstedirektivets tillämpningsområde. Därför måste de faktiska verkningarna av de berörda kraven utvärderas för att avgöra om de är av allmän karaktär eller inte. Det betyder att medlemsstaterna vid genomförandet av direktivet måste beakta det faktum att lagstiftning som går under rubriken fysisk planering eller byggnadsstandarder kan innehålla krav som specifikt reglerar tjänsteverksamheter och därmed berörs av tjänstedirektivet. Exempelvis berörs regler om största tillåtna yta för vissa affärslokaler av de skyldigheter som anges i tjänstedirektivets kapitel om etablering, även när reglerna utgör en del av allmänna stadsplaneringsregler Krav rörande tillgång till offentliga medel Som förklaras i skäl 10 berör tjänstedirektivet inte sådana krav vilkas uppfyllande utgör villkor för rätten till offentliga medel, t.ex. krav rörande kvalitetsnormer eller krav rörande särskilda avtalsvillkor för vissa tjänster av allmänt ekonomiskt intresse. Sådana krav berörs inte av tjänstedirektivets genomförande. Särskilt kan konstateras att en medlemsstat enligt tjänstedirektivet inte är skyldig att bevilja tjänsteleverantörer som är etablerade i andra medlemsstater rätt till samma finansiering som beviljas tjänsteleverantörer som är etablerade inom medlemsstatens eget territorium. Det är dock klart att de krav som reglerar tjänsteleverantörers tillgång till offentliga medel och till alla andra stöd som beviljas av medlemsstaterna (eller genom statliga medel) måste vara förenliga med andra gemenskapsregler, inbegripet konkurrensregler, särskilt artikel 87 i fördraget. HANDBOK OM GENOMFÖRANDET AV TJÄNSTEDIREKTIVET 14 (28) Enligt EG-domstolens rättspraxis ska avskaffandet av statliga hinder inte neutraliseras av hinder enligt regler som sammanslutningar eller organisationer har fastställt vid utövandet av sitt rättsliga oberoende. Se dom av den 12 december 1974 i mål 36/74, Walrave, punkterna 17, 23 och 24, dom av den 14 juli 1976 i mål 13/76, Donà, punkterna 17 och 18, dom av den 15 december 1995 i mål C-415/93, Bosman, punkterna 83 och 84 och dom av den 19 februari 2002 i mål C-309/99, Wouters, punkt 120.
15 HANDBOK OM GENOMFÖRANDET AV TJÄNSTEDIREKTIVET 3. Förhållandet mellan direktivet och specifika rättseller politikområden 3.1 Straffrätt Som förklaras i skäl 12 syftar tjänstedirektivet till att skapa en rättslig ram för att säkerställa etableringsfrihet och fri rörlighet för tjänster mellan medlemsstaterna, men direktivet harmoniserar inte och som även konstateras i artikel 1.5 påverkar inte medlemsstaternas straffrättsliga bestämmelser. Det är uppenbart att om t.ex. en tjänsteleverantör från en annan medlemsstat överträder lagen när tjänsterna tillhandahålls t.ex. genom ärekränkning eller bedrägeri, så ligger detta utanför tjänstedirektivets tillämpningsområde. Det står dock även klart att straffrättsliga regler inte kan användas för att begränsa de grundläggande friheter som garanteras enligt gemenskapens lagstiftning ( 29 ) och att medlemsstaterna inte får kringgå eller förhindra tillämpningen av tjänstedirektivets bestämmelser genom användning av straffrätten. Det här innebär t.ex. att en medlemsstat som till följd av artikel 9 i tjänstedirektivet inte kan bibehålla ett tillståndsförfarande på grund av att det är diskriminerande eller oproportionerligt, inte kan kringgå detta genom att ålägga straffrättsliga påföljder om tillståndsförfarandet inte efterlevs. På liknande sätt kan en medlemsstat som inte kan tillämpa vissa nationella krav på inkommande tjänster på grund av att kraven inte är förenliga med villkoren i artikel 16, inte kringgå detta genom att ålägga straffrättsliga påföljder om dessa krav inte uppfylls. När en medlemsstat granskar de nationella krav som gäller för tjänsteleverantörer, måste den eventuellt också se över sådana straffrättsliga bestämmelser som kan leda till att skyldigheterna enligt direktivet kringgås. 3.2 Arbetsrätt och lagstiftning om social trygghet Artikel 1.6 anger att tjänstedirektivet inte påverkar medlemsstaternas arbetsrätt eller lagstiftning om social trygghet. Direktivet innehåller inte några bestämmelser rörande arbetsrätt eller social trygghet och direktivet förpliktar inte heller medlemsstaterna att ändra sin arbetsrätt eller sociallagstiftning. Eftersom det i gemenskapens lagstiftning inte finns något gemensamt begrepp som definierar arbetsrätt, anges i artikel 1.6 vad som avses med arbetsrätt: sådana rättsliga eller avtalsreglerade bestämmelser om anställningsvillkor, arbetsförhållanden, inbegripet hälsa och säkerhet på arbetsplatsen, samt förhållandet mellan arbetsgivare och arbetstagare. Detta omfattar alla regler som berör arbetstagarnas individuella anställningsvillkor och förhållandet mellan arbetsgivare och arbetstagare. Arbetsrätten inbegriper bestämmelser om löner, arbetstid, semester och all lagstiftning rörande avtalsenliga skyldigheter mellan arbetsgivare och arbetstagare. I artikel 1.6 anges vidare att den nationella lagstiftningen ska tillämpas så att gemenskapsrätten respekteras. Det betyder i fråga om utstationering av arbetstagare att den mottagande medlemsstaten är bunden av direktivet om utstationering av arbetstagare ( 30 ). 3.3 Grundläggande rättigheter Artikel 1.7 anger att direktivet inte påverkar sådana grundläggande rättigheter som erkänns av medlemsstaterna och i gemenskapsrätten, utan närmare definition av denna princip. I den andra meningen hänvisas till rätten att förhandla om, ingå och tillämpa kollektivavtal i enlighet med nationell lagstiftning och praxis som respekterar gemenskapsrätten. I artikel 1.7 tas ingen ställning till huruvida förhandlingar om, ingående och tillämpning av kollektivavtal är grundläggande rättigheter. I samband med denna artikel har skäl 15 en särskild betydelse. I detta skäl uttrycks grundprincipen om att det inte finns någon inneboende konflikt mellan utövandet av de grundläggande rättigheterna och de grundläggande friheterna enligt EGfördraget och att ingendera har företräde framför den andra ( 31 ). 3.4 Internationell privaträtt Som konstateras i artikel 3.2 berör tjänstedirektivet inte den internationella privaträtten. I den internationella privaträtten, inbegripet Romkonventionen (och de framtida Rom I- och Rom II-förordningarna) ( 32 ) fastställs vilka av privaträttens regler som tillämpas, särskilt på avtalsförpliktelser och förpliktelser utanför (29) Se t.ex. dom av den 19 januari 1999 i mål C-348/96, Calfa, dom av den 6 mars 2007 i förenade målen C-338/04, C-359/04 och C-360/04, Placanica. (30) Europaparlamentets och rådets direktiv 96/71/EG av den 16 december 1996 om utstationering av arbetstagare i samband med tillhandahållande av tjänster, EGT L 18, , s. 1. (31) Enligt EG-domstolens resonemang i dess dom av den 12 juni 2003 i mål C-112/00, Schmidberger och dom av den 9 december 1995 i mål C-265/95, kommissionen mot Frankrike (jordgubbar) kan och måste utövandet av grundläggande rättigheter sammanjämkas med utövandet av de grundläggande friheterna enligt EG-fördraget. (32) Romkonventionen om tillämplig lag på avtalsförpliktelser, EGT C 27, , s. 34, som för närvarande håller på att uppdateras och ska omvandlas till ett gemenskapsinstrument, se Förslag till Europaparlamentets och rådets förordning om tillämplig lag för avtalsförpliktelser (Rom I), KOM(2005) 650 slutlig. Förordning om tillämplig lag för utomobligatoriska förpliktelser (Rom II) (kommissionens förslag, KOM(2006) 83 slutlig) som den antagits av Europaparlamentet den 10 juli
16 avtalsförhållanden, i tvistemål mellan leverantörer och mottagare av tjänster eller andra leverantörer. I tjänstedirektivets artikel fastställs ett specifikt undantag från regeln om friheten att tillhandahålla tjänster, genom vilket säkerställs att den internationella privaträtten inte påverkas av tjänstedirektivets genomförande. Detta är fallet för den internationella privaträttens alla regler, även de regler, t.ex. i artikel 5 i Romkonventionen, enligt vilka det i vissa särskilda fall rörande konsumenter är lagarna i konsumentens stadigvarande hemland som ska tillämpas. Det bör dock noteras att den internationella privaträttens regler endast avgör vilka privaträttsliga regler som tillämpas på en avtalsförpliktelser eller en förpliktelse utanför avtalsförhållanden, inbegripet ett förhållande mellan en tjänsteleverantör och en konsument. Dessa regler avgör t.ex. inte vilka allmänrättsliga lagar som är tillämpliga. Huruvida reglerna i konsumentens stadigvarande hemland, utöver privaträttens regler, kan tillämpas eller inte på en specifik tjänsteleverantör avgörs inte enligt internationell privaträtt utan av tjänstedirektivet, särskilt artikel 16. Slutligen berörs domstolarnas jurisdiktion inte av tjänstedirektivet. Sådana frågor regleras av gällande gemenskapsregler rörande jurisdiktion och erkännande och verkställighet av domar i civil- och handelsärenden ( 33 ). 4. Förhållandet mellan direktivet och andra bestämmelser i gemenskapsrätten Grundregeln är att tjänstedirektivet tillämpas som komplement till befintlig gemenskapslagstiftning. De flesta eventuella konflikterna mellan tjänstedirektivet och andra instrument i gemenskapens sekundärlagstiftning behandlas uttryckligen i direktivet, särskilt genom undantag från specifika bestämmelser ( 34 ). I artikel 3 fastställs dock en regel för eventuella återstående fall och undantagsfall där det kan uppstå en konflikt mellan en bestämmelse i tjänstedirektivet och en bestämmelse i ett annat instrument i gemenskapens sekundärlagstiftning. I artikel 3 fastställs att om det finns en konflikt mellan en bestämmelse i tjänstedirektivet och en bestämmelse i ett annat instrument i gemenskapens sekundärlagstiftning, ska den senare bestämmelsen ges företräde. Det betyder att bestämmelserna i det andra gemenskapsinstrumentet ges företräde och att bestämmelsen i tjänstedirektivet inte tillämpas. Det bör noteras att detta endast gäller den specifika bestämmelse som ger upphov till konflikten, inte tjänstedirektivets övriga bestämmelser, som fortfarande ska tillämpas. Huruvida en konflikt råder eller inte mellan en bestämmelse i tjänstedirektivet och en bestämmelse i ett annat gemenskapsinstrument måste bedömas grundligt i varje enskilt fall. Endast det faktum att bestämmelser rörande särskilda aspekter hos en viss tjänst finns fastställda i ett annat gemenskapsinstrument (inbegripet de som anges i artikel 3) är inte tillräckligt för att slå fast att det förekommer en konflikt med en bestämmelse i tjänstedirektivet. Innan en bestämmelse i tjänstedirektivet kan åsidosättas måste det gå att demonstrera att det finns en motsägelse mellan specifika bestämmelser i båda instrumenten. En sådan bedömning måste grunda sig på en ingående analys av bestämmelserna i fråga med hänsyn tagen till deras rättsliga grund och de grundläggande friheter som fastställs enligt artiklarna 43 och 49 i EG-fördraget. 5. Administrativ förenkling I kapitel II i tjänstedirektivet (artiklarna 5 8) redogörs för ett ambitiöst program för administrativ förenkling och modernisering. Enligt detta program måste medlemsstaterna förenkla sina administrativa förfaranden, inrätta gemensamma kontaktpunkter som fungerar som en enda kommunikationspartner för tjänsteleverantörerna, göra det möjligt att fullgöra förfaranden på distans och på elektronisk väg och göra information om nationella krav och förfaranden enkelt tillgänglig för leverantörer och mottagare av tjänster. HANDBOK OM GENOMFÖRANDET AV TJÄNSTEDIREKTIVET Artiklarna 5 8 gäller alla förfaranden och formaliteter som är nödvändiga för att få tillträde till och utöva en tjänsteverksamhet i fråga om alla tjänster som omfattas av direktivets tillämpningsområde, oavsett om dessa förfaranden och formaliteter åläggs på central, regional eller lokal nivå. Här görs ingen åtskillnad mellan inhemska och utländska leverantörer. De ska därför tillämpas på samma sätt på tjänsteleverantörer som är etablerade i en annan medlemsstat och på tjänsteleverantörer som är etablerade (eller som vill etablera sig) i sin egen medlemsstat. 16 (33) Rådets förordning (EG) nr 44/2001 av den 22 december 2000 om domstols behörighet och om erkännande och verkställighet av domar på privaträttens område, EGT L 12, , s. 1. (34) Se t.ex. artikel 5.3, artikel 9.3 och artikel 15.2 d.
17 HANDBOK OM GENOMFÖRANDET AV TJÄNSTEDIREKTIVET Dessa artiklar tillämpas på alla förfaranden oavsett om tjänsteleverantören vill etablera sig i en medlemsstat eller tillhandahålla tjänster över gränserna (i den utsträckning som förfaranden och formaliteter kan tillämpas på leverantörer som är etablerade i andra medlemsstater och utför sina tjänster över gränserna) ( 35 ). Administrativ förenkling som den fastställs i tjänstedirektivet kommer att bidra till ökad konkurrenskraft hos den europeiska ekonomin ( 36 ). Medlemsstaterna har därför möjligheten att överväga att tillämpa en del av eller alla bestämmelserna i kapitel II, särskilt rörande gemensamma kontaktpunkter och elektroniska förfaranden, även på tjänster och frågor som inte omfattas av tjänstedirektivet. 5.1 Förenkling av förfaranden och formaliteter som gäller för tjänsteleverantörer Enligt artikel 5.1 ska medlemsstaterna granska alla förfaranden och formaliteter som är tillämpliga på tillträde till och utövande av en tjänsteverksamhet, och om dessa förfaranden inte är tillräckligt enkla måste de förenklas. Det betyder att medlemsstaterna måste göra betydande insatser rörande administrativ förenkling. Medlemsstaterna bör undersöka och bedöma förfaranden och formaliteter ur leverantörens perspektiv samtidigt som de ska vara medvetna om att en förenkling av förfarandena också kommer att underlätta den administrativa bördan även för förvaltningen. Medlemsstaterna kan t.ex. överväga att använda förenklade administrativa förfaranden som används i andra medlemsstater och utbyta erfarenheter om bästa metoder. Kommissionen kommer att göra sitt bästa för att underlätta detta. Definitionen på förfaranden och formaliteter är bred och omfattar varje administrativ plikt som gäller för företag, t.ex. lämna in handlingar, fylla i blanketter eller registrera sig hos en behörig myndighet. Definitionen täcker inte bara förfaranden och formaliteter som är en förutsättning för att börja utöva tjänsteverksamheten utan också sådana som krävs senare, medan verksamheten utövas eller t.o.m. när den avslutas (t.ex. skyldighet att varje år lämna en rapport med detaljer om utförda transaktioner). I praktiken måste medlemsstaterna bedöma om deras administrativa krav verkligen är befogade eller om vissa förfaranden eller delar av dem skulle kunna upphävas och ersättas med alternativ som är mindre betungande för tjänsteleverantörerna. Medlemsstaterna måste också bedöma antalet olika administrativa förfaranden som en tjänsteleverantör måste fullgöra, eventuellt dubbelarbete, kostnader, klarhet och tillgänglighet samt de förseningar och praktiska svårigheter som dessa förfaranden innebär för de berörda leverantörerna ( 37 ). Medlemsstaterna måste vidare bedöma huruvida alla efterfrågade intyg och handlingar är nödvändiga och huruvida det är nödvändigt att kräva att alla intyg måste lämnas av leverantören själv eller om vissa delar av informationen redan finns tillgänglig och kan fås genom andra källor (t.ex. andra behöriga myndigheter). Exempelvis är regler om att en tjänsteleverantör måste lämna in fullständiga handlingar, utan möjlighet att få befrielse i fråga om de handlingar eller intyg som redan finns hos myndigheten, oftast onödiga och bör därför upphävas. Likaså går det att förenkla förfaranden som innebär att handlingar måste lämnas in separat för varje enskilt krav så att bara en inlämning behövs. Medlemsstaterna ska också bedöma huruvida det är motiverat att kräva att intyg lämnas in i en specifik form, t.ex. i original, som bestyrkt kopia eller åtföljda av auktoriserad översättning, eller om det är tillräckligt med en vanlig kopia eller en vanlig översättning. Under alla omständigheter och enligt artikel 5.3 får medlemsstaterna endast kräva dokument i original, som bestyrkt kopia eller med åtföljande auktoriserade översättning om detta är motiverat av tvingande hänsyn till allmänintresset eller om det föreskrivs i andra gemenskapsinstrument. Här måste påpekas att tvivel rörande äktheten hos ett visst dokument eller dess exakta innehåll kan undanröjas genom lämpliga kontakter mellan behöriga myndigheter (särskilt med den myndighet som har utfärdat dokumentet), i synnerhet genom administrativt samarbete. Detta bör inte vara särskilt betungande eftersom det nya IMI-systemet (Internal Market Information system) ( 38 ) kommer att göra det möjligt att enkelt ta fram och kontrollera dokument på distans. Dessutom måste medlemsstaterna enligt artikel 5.3 godta handlingar från andra medlemsstater som fyller motsvarande syfte eller av vilka det tydligt framgår att kravet i fråga uppfylls. Det betyder att de nationella myndigheterna måste bedöma innehållet och inte bara formen när det gäller handlingar som har utfärdats av andra medlemsstater. En medlemsstat får t.ex. inte kräva nationalitetsintyg eller uppehållstillstånd om det finns andra officiella identitetshandlingar att tillgå (t.ex. pass eller ID-kort) där dessa uppgifter redan intygas. (35) I detta avseende bör det erinras att medlemsstaterna, enligt artikel 16, endast i begränsade fall kan påtvinga sina krav på inkommande tjänsteleverantörer. Se avsnitt i denna handbok. (36) I enlighet med den förnyade Lissabonstrategin och initiativen för bättre lagstiftning, se kommissionen meddelande Att arbeta tillsammans för tillväxt och sysselsättning Nystart för Lissabonstrategin KOM(2005) 24 av den 2 februari 2005 och kommissionen meddelande En strategisk översyn av programmet Bättre lagstiftning inom Europeiska unionen, KOM(2006) 689 av den 14 november (37) Se skäl 45. (38) Se avsnitt i denna handbok. 17
18 Artikel 5.3 gäller dock inte för ett antal handlingar som anges i följande gemenskapsinstrument: direktivet om yrkeskvalifikationer ( 39 ), direktivet om offentlig upphandling ( 40 ), direktivet om advokaters etablering ( 41 ) och det första och det elfte direktivet om bolagsrätt ( 42 ). Enligt artikel 5.2 får kommissionen använda det kommittéförfarande som anges i artikel 40.2 för att införa harmoniserade blanketter som ska vara likvärdiga med certifikat, intyg eller andra dokument som krävs av en tjänsteleverantör. Harmoniserade blanketter kan införas för specifika intyg eller liknande dokument, när olikheterna mellan nationella dokument avsedda för liknande ändamål gör det svårt för de behöriga myndigheterna att förvissa sig om intygets innehåll eller betydelse och tjänsteleverantörerna därför måste konfronteras med ett flertal olika blanketter. Etablering i en medlemsstat kan t.ex. bevisas med ett antal olika rättsliga handlingar, som beroende på medlemsstat kan variera från registreringsbevis som utfärdas av en myndighet till intyg över medlemskap i en handelskammare. Om det i praktiken skulle visa sig att tjänsteleverantörerna även i fortsättningen måste konfronteras med ett flertal olika blanketter (trots hjälpen genom det administrativa samarbetet enligt direktivet), kan en harmoniserad blankett visas sig vara en effektiv lösning. Ett sådant beslut måste dock fattas senare, när det finns erfarenheter från hur tjänstedirektivet tillämpas. 5.2 Gemensamma kontaktpunkter Enligt artikel 6 ska medlemsstaterna se till att tjänsteleverantörer kan fullgöra alla förfaranden och formaliteter som krävs för tillträde till och utövande av tjänsteverksamheter genom gemensamma kontaktpunkter. Detta är en av de resultatinriktade skyldigheterna enligt tjänstedirektivet. Medlemsstaterna måste fatta ett antal beslut rörande hur de organiserar sin gemensamma kontaktpunkt och måste se till att denna inrättas och är i funktion senast när genomförandeperioden löper ut. Det är meningen att de gemensamma kontaktpunkterna ska fungera som en enda institutionell kontaktpunkt för tjänsteleverantören så att denne inte behöver kontakta flera behöriga myndigheter eller organ för att få all relevant information och fullgöra alla de steg som behövs för tjänsteverksamheten. Medlemsstaterna måste se till att de gemensamma kontaktpunkterna är tillgängliga för alla tjänsteleverantörer oberoende var de är etablerade (inom den berörda medlemsstatens territorium eller inom en annan medlemsstats territorium). Även om denna skyldighet endast gäller tjänstesektorer som omfattas av direktivet kan medlemsstaterna överväga att utöka de gemensamma kontaktpunkternas verksamheter till alla eller en del av de sektorer som faller utanför direktivets tillämpningsområde. Detsamma gäller vissa andra frågor som inte omfattas av direktivet. Medlemsstaterna kan t.ex. överväga möjligheten att låta de gemensamma kontaktpunkterna sköta vissa skatterelaterade ärenden, t.ex. tilldelning av momsregistreringsnummer. Medlemsstaterna har i flera år drivit på inrättandet av s.k. one-stop shops (dvs. en enda hanteringsdisk) för företag. Skyldigheterna enligt tjänstedirektivet ligger därför i linje med och kompletterar de mål som ställts för övriga gemenskapsinitiativ, särskilt Europeiska rådets åtagande att inrätta one-stop shops för nystartade företag före slutet av 2007 ( 43 ). Den rättsliga skyldigheten enligt tjänstedirektivet är dock bredare och omfattar alla typer av företag (inte enbart nystartade företag), tjänstemottagare (för informationsändamål) och alla typer av förfaranden (inte bara start av företag). Det är å andra sidan uppenbart att de övriga funktioner som s.k. one-stop shops för nystartade företag är uppmuntrade att utföra ( 44 ), t.ex. coachning, utbildning, finansiell och strategisk rådgivning, går längre än skyldigheterna enligt tjänstedirektivet. Uppfyllandet av Europeiska rådets mål med one-stop shops kommer att bidra till inrättandet av de gemensamma kontaktpunkterna. Det är under alla omständigheter uppenbart att medlemsstaterna inte ska behöva tillhandahålla två separata nätverk och att de kan bygga på pågående initiativ för att uppfylla sin rättsliga skyldighet enligt tjänstedirektivet. HANDBOK OM GENOMFÖRANDET AV TJÄNSTEDIREKTIVET 18 (39) Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/36/EG av den 7 september 2005 om erkännande av yrkeskvalifikationer, EUT L 255, , s. 22. (40) Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/18/EG av den 31 mars 2004 om samordning av förfarandena vid offentlig upphandling av byggentreprenader, varor och tjänster, EUT L 134, , s (41) Europaparlamentets och rådets direktiv 98/5/EG av den 16 februari 1998 om underlättande av stadigvarande utövande av advokatyrket i en annan medlemsstat än den i vilken auktorisationen erhölls, EGT L 77, , s. 36. (42) Rådets första direktiv 68/151/EEG av den 9 mars 1968 om samordning av de skyddsåtgärder som krävs i medlemsstaterna av de i artikel 58 andra stycket i fördraget avsedda bolagen i bolagsmännens och tredje mans intressen, i syfte att göra skyddsåtgärderna likvärdiga inom gemenskapen, EGT L 65, , s. 8, rådets elfte direktiv 89/666/EEG av den 21 december 1989 om krav på offentlighet i filialer som har öppnats i en medlemsstat av vissa typer av bolag som lyder under lagstiftningen i en annan stat; EGT L 395, , s. 36. (43) Målet med att fram till slutet av 2007 inrätta one-stop-kontaktpunkter för företagare införlivades i Integrerade riktlinjer för tillväxt och sysselsättning ( ) (riktlinje 15), som antogs av rådet i juni 2005 och rådets rekommendation av den 12 juli 2005 om de allmänna riktlinjerna för medlemsstaternas och gemenskapens ekonomiska politik ( ) (2005/601/EG). (44) Se kommissionens arbetsdokument om utvärdering av förfaranden vid nyetablering av företag inom ramen för den förnyade Lissabonstrategin för tillväxt och sysselsättning (Assessing Business Start-up Procedures in the context of the renewed Lisbon strategy for growth and jobs) (SEC(2007) 129).
19 HANDBOK OM GENOMFÖRANDET AV TJÄNSTEDIREKTIVET Inrättandet av gemensamma kontaktpunkter Varje medlemsstat får fritt bestämma hur den organiserar de gemensamma kontaktpunkterna inom sitt territorium, men den måste se till att de är tillgängliga för alla tjänsteleverantörer som omfattas av direktivet så att de kan fullgöra alla förfaranden och formaliteter som krävs rörande tjänster och andra frågor inom direktivets tillämpningsområde. Begreppet gemensam kontaktpunkt betyder inte nödvändigtvis att en enda centraliserad kontaktpunkt ska inrättas. Medlemsstaterna kan välja att inrätta flera gemensamma kontaktpunkter inom sitt territorium. Varje kontaktpunkt måste dock alltid fungera som enda kontaktpunkt sett ur den enskilde tjänsteleverantörens perspektiv (dvs. en tjänsteleverantör måste kunna fullgöra alla förfaranden genom en och samma kontaktpunkt). Medlemsstaterna får inrätta olika gemensamma kontaktpunkter för olika sektorer, t.ex. en gemensam kontaktpunkt för reglerade yrken och en gemensam kontaktpunkt för affärsverksamheter av typen detaljhandel osv. Det är dock viktigt att se till att det inte uppstår luckor. Om en medlemsstat väljer att inrätta sektorsspecifika gemensamma kontaktpunkter behövs det också (ytterligare) gemensamma kontaktpunkter med behörighet för alla de tjänster som kanske inte fås genom de sektorsspecifika gemensamma kontaktpunkterna. Om en medlemsstat bestämmer sig för att inrätta olika gemensamma kontaktpunkter måste tjänsteleverantören under alla omständigheterna enkelt kunna uppfatta skillnader i kontaktpunkternas behörighetsområden. För detta krävs sannolikt en central webbplats där tjänsteleverantörer enkelt kan hitta och kontakta de relevanta gemensamma kontaktpunkterna i en viss medlemsstat. Om det finns olika slags gemensamma kontaktpunkter gäller dessutom att en kontaktpunkt som har fått en förfrågan av en tjänsteleverantör men som inte har behörighet för den tjänsteleverantörens verksamhetsområde, måste hjälpa tjänsteleverantören att finna den gemensamma kontaktpunkt som har de rätta behörigheterna. Om olika gemensamma kontaktpunkter inrättas för utländska och nationella tjänsteleverantörer kan detta leda till diskriminering. Diskriminering kan också uppstå om en medlemsstat inrättar separata gemensamma kontaktpunkter för ärenden rörande etablering och ärenden rörande tjänster över gränserna. Detta bör därför undvikas. Medlemsstaterna kan bestämma att de gemensamma kontaktpunkterna endast har en samordnande roll, och då fattas de slutliga besluten av de behöriga myndigheterna. Medlemsstater som väljer att göra så måste se till att kommunikationen mellan den gemensamma kontaktpunkten och de behöriga myndigheterna fungerar snabbt och tillförlitligt. Detta hindrar inte medlemsstaterna som väljer att göra så att ändå tilldela vissa beslutsfullmakter till de gemensamma kontaktpunkterna. En medlemsstat kan t.ex. tilldela de gemensamma kontaktpunkterna ett direkt ansvar när det gäller att registrera företag eller bevilja enkla auktoriseringar. I direktivet slås dock klart fast att de gemensamma kontaktpunkterna inte ska påverka fördelningen av befogenheter mellan de behöriga myndigheterna ( 45 ). Medlemsstaterna kan också fritt välja vilken instans som ska fungera som gemensam kontaktpunkt. Det kan vara myndigheter på nationell, regional eller lokal nivå, advokatbyråer, yrkesorganisationer eller t.o.m. privata aktörer. Under alla omständigheter måste reglerna för offentlig upphandling respekteras i den mån de är tillämpliga, särskilt bestämmelserna om offentliga tjänster ( 46 ). Om medlemsstaterna beslutar sig för att ha gemensamma kontaktpunkter som drivs av privata aktörer bör lämpliga mekanismer införas för att säkerställa att dessa aktörer fullgör sitt uppdrag i enlighet med de krav som fastställs i direktivet. Medlemsstaterna kan också välja att inrätta gemensamma kontaktpunkter som enbart fungerar på elektronisk väg, dvs. låta bli att inrätta en specifik fysisk infrastruktur som tjänsteleverantörerna i praktiken kan besöka. I sådana fall måste särskild betoning läggas vid att informationen och de förfaranden som tillhandahålls på webbplatser eller med motsvarande elektroniska verktyg har en tydlig och klar struktur, och att det finns omfattande vägledning om alla förfaranden och formaliteter rörande tillträde och utövande av tjänsteverksamheter. Tjänsteleverantörerna bör ha möjlighet att på ett enkelt sätt hitta alla förfaranden och formaliteter som gäller just dem och ha tillgång till enhetliga översikter av pågående ansökningar eller förfrågningar som görs genom kontaktpunkter som enbart fungerar elektroniskt. Det räcker alltså inte att en medlemsstat tillhandahåller en enkel lista eller sammanställning av webblänkar på en central webbplats. Dessutom gäller att om de gemensamma kontaktpunkterna inrättas enbart på elektronisk grund, måste det också finnas en hjälptjänst som tjänsteleverantörerna kan kontakta om de stöter på svårigheter. Medlemsstaterna bör dock överväga möjligheten att som stöd för de elektroniska gemensamma kontaktpunkterna inrätta en viss fysisk infrastruktur, särskilt om detta underlättar användningen av kontaktpunkterna för de tjänsteleverantörer som inte är så insatta i hur elektroniska verktyg används. (45) Se artikel 6.2. (46) Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/18/EG av den 31 mars 2004 om samordning av förfarandena vid offentlig upphandling av byggentreprenader, varor och tjänster, EUT L 134, , s
20 Slutligen får medlemsstaterna fritt välja hur de finansierar sina gemensamma kontaktpunkter. Som konstateras i skäl 49 kan en gemensam kontaktpunkt ta ut avgifter av användarna för de tjänster som utförs. Avgifterna bör dock stå i proportion till de verkliga kostnaderna för de förfaranden det är frågan om. Avgifterna får under inga omständigheter avskräcka tjänsteleverantörerna från att använda de gemensamma kontaktpunkterna. Medlemsstaterna kan också anförtro de gemensamma kontaktpunkterna uppgiften att ta emot andra administrativa avgifter som t.ex. tillsynsmyndigheternas avgifter. Kommissionen kommer att göra sitt bästa för att underlätta utbyte av bästa metoder mellan medlemsstaterna när det gäller att organisera och finansiera de gemensamma kontaktpunkterna Fullgörandet av förfaranden och formaliteter via de gemensamma kontaktpunkterna Som konstateras ovan måste tjänsteleverantörerna ha tillgång till de gemensamma kontaktpunkterna när de behöver fullgöra de förfaranden och formaliteter som krävs i en medlemsstat för tillträde till eller utövande av en tjänsteverksamhet (antingen via etablering eller över gränserna från en annan medlemsstat, i den mån dessa förfaranden och formaliteter är tillämpliga i fråga om tjänster över gränserna). Detta inbegriper tillstånd såväl som deklarationer, anmälningar, ansökan om organisationsnummer och andra förfaranden och formaliteter. Eventuella efterföljande besvärsförfaranden, oavsett om de är av rättslig eller administrativ karaktär, t.ex. framförande av besvär eller åtgärder för hävning av beslut, ska dock inte behöva hanteras vid de gemensamma kontaktpunkterna. För att en tjänsteleverantör ska kunna fullgöra alla förfaranden genom en gemensam kontaktpunkt måste tjänsteleverantören via kontaktpunkten ha tillgång till all relevant information, blanketter och dokument som behövs för förfarandena, kunna lämna dokument och ansökningar och kunna motta beslut och andra svar rörande tjänsteleverantörens ansökan. Vissa av de förfaranden som ska fullgöras via de gemensamma kontaktpunkterna kan vara komplexa, såsom vissa förfaranden för etablering av stora kommersiella detaljhandlare eller förfaranden som inbegriper ett flertal olika tillstånd. De gemensamma kontaktpunkterna kan dock, som konstateras ovan, vara begränsade till en samordnande roll medan beslutsmakten ligger hos de specifika behöriga myndigheterna. Det är dock under alla omständigheter mycket viktigt att de gemensamma kontaktpunkterna ger tjänsteleverantören en klar överblick av alla steg som denne måste ta, hjälp med förfarandena och information om läget med pågående förfaranden. Tjänsteleverantörerna har självfallet ingen skyldighet att använda sig av gemensamma kontaktpunkter. Tjänsteleverantörerna kan fritt välja att använda eller inte använda denna möjlighet och de kan också direkt kontakta behöriga myndigheter för att direkt lämna eller motta dokument, tillstånd och motsvarande. I fall där förfaranden och formaliteter som genomförs via en gemensam kontaktpunkt inbegriper tidsfrister (t.ex. tidsfrist för att lämna in ett dokument eller en tidsfrist för den behöriga myndigheten att delge beslut rörande en begäran om tillstånd), beräknas tidsfristen från den tidpunkt då alla behövliga dokument lämnas in till den gemensamma kontaktpunkten. När en begäran har lämnats in måste den gemensamma kontaktpunkten svara så snabbt som möjligt och utan dröjsmål underrätta den sökande om en begäran är felaktig eller ogrundad. Det är slutligen värt att notera att de gemensamma kontaktpunkter som anges i tjänstedirektivet och den kontaktpunkt som anges i artikel 57 i direktivet om erkännande av yrkeskvalifikationer ( 47 ) har olika syften. Medan artikel 57 i det senare direktivet beskriver en gemensam kontaktpunkt som ska inrättas i varje medlemsstat för att tillhandahålla information rörande erkännande av yrkeskvalifikationer och hjälp till medborgare som vill få sina yrkeskvalifikationer erkända i en annan medlemsstat, är de gemensamma kontaktpunkterna enligt tjänstedirektivet avsedda att göra det möjligt för medborgare och företag att via kontaktpunkten fullgöra alla förfaranden och formaliteter rörande tillträde till och utövande av tjänsteverksamheter, inbegripet förfaranden och formaliteter rörande erkännande av yrkeskvalifikationer. HANDBOK OM GENOMFÖRANDET AV TJÄNSTEDIREKTIVET 5.3 Information och bistånd via en gemensam kontaktpunkt Information som ska tillhandahållas I artikel 7.1 anges en förteckning med viktiga uppgifter som medlemsstaterna måste göra enkelt tillgänglig för tjänsteleverantörer och tjänstemottagare genom de gemensamma kontaktpunkterna. Uppgifterna måste vara tillgängliga på distans och på elektronisk väg. De gemensamma kontaktpunkterna måste så snabbt som 20 (47) Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/36/EG av den 7 september 2005 om erkännande av yrkeskvalifikationer, EUT L 255, , s. 22, artikel 57.