Source: http://kraken.slv.cz/1Afs59/2009
Timestamp: 2018-04-23 01:35:52+00:00
Document Index: 41909007

Matched Legal Cases: ['soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 103', '§ 103', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 109', '§ 10', 'soud ', '§ 10', 'soud ', '§ 48', '§ 48', 'soud ', '§ 35', 'soud ', 'soud ', '§ 35', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 35', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 31', 'soud ', 'soud ', '§ 71', 'soud ', '§ 71', 'Soud ', '§ 75', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 60', '§ 120']

1Afs59/2009
1 Afs 59/2009-105
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátu slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Marie ®i¹kové a soudcù JUDr. Lenky Kaniové a JUDr. Zdeòka Kühna v právní vìci ¾alobkynì Ing. L. ©., zastoupené JUDr. Jaroslavem Novákem, Ph. D., advokátem se sídlem Trojanova 12, 120 00 Praha 2, proti ¾alovanému Finanènímu øeditelství pro hlavní mìsto Prahu, se sídlem ©tìpánská 28, 110 00 Praha 1, proti rozhodnutí ¾alovaného ze dne 11. 4. 2006, è. j. FØ-3230/11/06, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobkynì proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 27. 11. 2008, è. j. 6 Ca 168/2006-72,
®alobou podanou dne 16. 6. 2006 u Mìstského soudu v Praze se ¾alobkynì domáhala zru¹ení rozhodnutí ¾alovaného ze dne 11. 4. 2006, è. j. FØ-3230/11/06, jím¾ bylo zamítnuto odvolání ¾alobkynì proti platebnímu výmìru vydaného Finanèním úøadem pro Prahu 8 (dále té¾ správce danì ) dne 8. 3. 2005, kterým byla ¾alobkyni sní¾ena ztráta uvedená v pøiznání k dani z pøíjmù fyzických osob za rok 2003 o èástku 2 053 400 Kè a vymìøena daòová ztráta ve vý¹i 460 839 Kè.
Mìstský soud v Praze rozsudkem ze dne 27. 11. 2008, è. j. 6 Ca 168/2006-72, ¾alobu zamítl. V odùvodnìní citovaného rozsudku se mìstský soud zabýval nejprve tím, zda ¾alobkynì byla v øízení pøed správcem danì zastoupena paní H. na základì plné moci ze dne 16. 7. 2001. Mìstský soud shledal v pøedmìtné plné moci urèité nepøesnosti, kdy¾ jako zmocnitel je v plné moci uvedena fyzická osoba, bez toho, ¾e by vystupovala jako orgán spoleènosti, pøièem¾ zmocnìní zní k zastupování spoleènosti. Vycházel z toho, ¾e smlouva o plné moci, na základì které zástupce zastupuje zmocnitele, nemusí být uzavøena písemnì, platná je proto i taková smlouva, která byla uzavøena ústnì, popøípadì i konkludentnì. V daném pøípadì z prùbìhu daòového øízení vyplývá, ¾e T. H. jednala jako zástupkynì ¾alobkynì, ¾alobkynì nikdy nevznesla ¾ádné výhrady proti úkonùm uèinìným zástupkyní a ani pøed správcem danì nikdy neuvedla, ¾e s T. H. dohodu o zastupování neuzavøela, èi ¾e ji uzavøela v jiném rozsahu, ne¾ bylo zástupkyní fakticky konáno. ( ) Lze tedy dle názoru soudu dovodit, ¾e zde dohoda o plné moci existovala. Skuteènost, ¾e správce danì nereagoval na rozpor v pøedlo¾ené plné moci a ¾e nepo¾adoval, aby zastoupení daòového subjektu bylo bezchybnì dolo¾eno, nepøedstavuje podle mìstského soudu tak podstatné poru¹ení ustanovení o øízení pøed správním orgánem, které by mohlo mít za následek nezákonné rozhodnutí o vìci samé. Navíc pokud by rozsah sjednané dohody vykazoval znaky omezené plné moci a výzva ze dne 9. 9. 2004 k odstranìní pochybností o prùkaznosti pøiznání k dani z pøíjmù fyzických osob by byla nesprávnì doruèena pouze zástupkyni ¾alobkynì, neznamenalo by to, ¾e ¾alobkynì byla zkrácena na svých právech. Na výzvu i dal¹í úkony provedené ve vytýkacím øízení ¾alobkynì reagovala, s výsledky tohoto øízení byla seznámena a mìla proto mo¾nost plnì svá práva uplatòovat. Nelze proto dovodit, ¾e prekluzivní lhùta pro vymìøení danì ubìhla.
Dále se mìstský soud zabýval námitkou ¾alobkynì, ¾e v øízení nebyl vyslechnut svìdek Libor Aldorf, jednatel spoleènosti ALFA Liboèany, s. r. o., který mìl prokázat oprávnìnost výdajù ¾alobkynì vynalo¾ených na pronájem nebytových prostor v Praze 4, jako¾ i oprávnìnost faktur vystavených spoleèností ALFA Liboèany, s. r. o. dne 30. 3. 2003 a dne 30. 6. 2003 na èástku v celkové vý¹i 640 000 Kè. Dospìl k závìru, ¾e dùvodem pro zru¹ení napadeného rozhodnutí není skuteènost, ¾e platební výmìr byl vydán døíve ne¾ ubìhla lhùta, v ní¾ se mìl svìdek ke správci danì dostavit. Poté, co se pan Aldorf dobrovolnì nedostavil ke správci danì, aè to ¾alobkynì avizovala, byl po podání odolání jako svìdek øádnì pøedvolán, ov¹em na toto pøedvolání nereagoval. Na základì tìchto skuteèností a na základì zprávy do¾ádaného Finanèního úøadu v ®atci ¾alovaný správnì uzavøel, ¾e spoleènost ALFA Liboèany, s. r. o. v roce 2003 ¾ádnou èinnost nevyvíjela. ®alobkynì nemù¾e namítat poru¹ení jejích procesních práv, kdy¾ jí navr¾ený svìdek se pøes pøedvolání k výpovìdi nedostavil.
Námitku ¾alobkynì, ¾e nebyli vyslechnuti dal¹í svìdci, které správci danì navrhla, a ¾e ¾alovaný se s tímto bodem odvolání dostateènì nevypoøádal, mìstský soud neshledal dùvodnou. Uvedl, ¾e ¾alovaný pøi úvaze o potøebì výpovìdí svìdkù, kteøí údajnì s ¾alobkyní v pronajímaných kanceláøích jednali, logicky zhodnotil, k èemu mohli navr¾ení svìdci vypovídat a zda by jejich výpovìdi mohly pøispìt k prokázání oprávnìnosti zahrnutí výdajù za pronájem kanceláøských prostor do základu danì. Samotná skuteènost, ¾e ¾alobkynì v pøedmìtných kanceláøích jednala s urèitými osobami, nemohla prokázat, ¾e dané prostory mìla ¾alobkynì v roce 2003 pronajaty a ¾e za pronájem zaplatila èástky uvedené na pøedlo¾ených fakturách, kdy¾ k platbám docházelo v hotovosti.
Mìstský soud neshledal dùvodnou ani námitku ¾alobkynì, ¾e napadené rozhodnutí bylo vydáno bez projednání s ní. V posuzovaném pøípadì byli do¾ádanými finanèními orgány vyslechnuti svìdci J. H. a J. S., nicménì jednání na do¾ádaných finanèních úøadech byla pøítomna zástupkynì ¾alobkynì. Od své zástupkynì tak byla ¾alobkynì nepochybnì zpravena o obsahu jejich výpovìdí.
Námitku, ¾e si správce danì poté, co v souvislosti s vytýkacím øízením podal na ¾alobkyni oznámení o podezøení z trestné èinnosti, mìl vy¾ádat protokoly o výslechu svìdkù, shledal mìstský soud nepøípadnou. V daòovém øízení le¾í dùkazní bøemeno na daòovém subjektu a ¾alobkyni nic nebránilo navrhnout správci danì provedení dùkazu protokoly o výslechu svìdkù. Navíc podklady, je¾ mìl ¾alovaný k dispozici pøed vydáním napadeného rozhodnutí, byly podle mìstského soudu dostateèné pro posouzení øe¹eného pøípadu. Mìstský soud odmítl tvrzení
¾alobkynì, ¾e si ¾alovaný sám uèinil úsudek o tom, zda byl spáchán trestný èin nebo pøestupek. Závìr ¾alovaného vychází jen a pouze z dùkazù shromá¾dìných v daòovém øízení.
®alobkynì (dále té¾ stì¾ovatelka ) brojila proti rozsudku mìstského soudu vèas podanou kasaèní stí¾ností namítaje, ¾e jsou dány dùvody podle ustanovení § 103 odst. 1 písm. a), b) a d) s. ø. s., tj. nezákonnost spoèívající v nesprávném posouzení právní otázky soudem v pøedcházejícím øízení, vada øízení spoèívající v tom, ¾e skutková podstata, z ní¾ správní orgán v napadeném rozhodnutí vycházel, nemá oporu ve spisech, a nepøezkoumatelnost spoèívající v nedostatku dùvodù rozhodnutí, popøípadì v jiné vadì øízení pøed soudem, mohla-li mít za následek nezákonné rozhodnutí o vìci samé.
Nesprávné posouzení právní otázky soudem v pøedcházejícím øízení spoèívá podle stì¾ovatelky v posouzení platnosti plné moci ze dne 16. 7. 2001 udìlené ¾alobkyní T. H. Plná moc musí být udìlena se stanovenými nále¾itostmi, které v¹ak v pøípadì plné moci ze dne 16. 7. 2001 chybìly. Správce danì, z vrchnostenské pozice nadán veøejnou mocí, mohl a mìl poèínaje rokem 2001 odstranit v¹echny vady ve zmocnìních, které se v øízení týkajícím se stì¾ovatelky objevily. Interpretací vùle stran provedenou z následného chování stì¾ovatelky a její zástupkynì nelze odstranit takové vady, které zpùsobí neplatnost právního úkonu. Neplatnou plnou moc lze zhojit jen tak, ¾e bude vy¾ádána od daòového subjektu plná moc nová, platná. Nadto T. H. svým jednáním rozhodnì nedávala najevo, ¾e je zmocnìna plnou mocí ze dne 16. 7. 2001, nýbr¾ v¾dy pøijímala zmocnìní na ka¾dý rok, z èeho¾ nelze usuzovat na to, ¾e stì¾ovatelka a paní H. pova¾ovaly pøedmìtnou plnou moc za neomezenou.
Dal¹í stí¾ní námitka se opírá o dùvod podle ustanovení § 103 odst. 1 písm. b) s. ø. s., tj. vadu øízení spoèívající v tom, ¾e skutková podstata, z ní¾ správní orgán vycházel, nemá oporu ve spisech nebo je s nimi v rozporu. Stì¾ovatelka tvrdí, ¾e na ústním jednání konaném dne 4. 3. 2005 pøed správcem danì a rovnì¾ v podaném odvolání navrhovala doplnìní dokazování o výslechy svìdkù paní H. a pana S., a ¾e správce danì si mìl od Policie ÈR vy¾ádat výslechy tìchto svìdkù. Stì¾ovatelka je toho názoru, ¾e dùkazní bøemeno unesla. Dále upozornila, ¾e povinností správce danì bylo pou¾ít v¹ech dùkazních prostøedkù, které mu byly známy a které nebyly získány v rozporu s obecnì závaznými pøedpisy.
Tøetí okruh stí¾ních námitek smìøuje do nepøezkoumatelnosti rozsudku mìstského soudu pro nedostatek dùvodù a pro jinou vadu øízení pøed soudem, která mohla mít za následek nezákonné rozhodnutí o vìci samé. Jiná vada øízení, která mohla mít za následek nezákonné rozhodnutí o vìci samé, spoèívá podle stì¾ovatelky v tom, ¾e se mìstský soud nezabýval jejími námitkami uvedenými pøi ústním jednání dne 6. 11. 2008 a v replice ze dne 25. 11. 2008, nebo» byly uplatnìny po uplynutí lhùty k podání ¾aloby. Tímto jednáním soudu bylo podle stì¾ovatelky poru¹eno její právo na spravedlivý proces zakotvené v èl. 36 odst. 1 a èl. 38 odst. 2 Listiny základních práv a svobod (dále té¾ Listiny ). Ze stejných dùvodù pak stì¾ovatelka namítá rovnì¾ nepøezkoumatelnost rozsudku pro nedostatek dùvodù. Mìstský soud s ohledem na práva poskytnutá druhé stranì poru¹il princip rovnosti stran, co¾ mohlo mít za následek nezákonné rozhodnutí ve vìci samé.
Ze v¹ech shora uvedených dùvodù stì¾ovatelka navrhla, aby Nejvy¹¹í správní soud rozsudek Mìstského soudu v Praze zru¹il a vìc mu vrátil k dal¹ímu øízení.
Nejvy¹¹í správní soud pøi posuzování kasaèní stí¾nosti hodnotil, zda jsou splnìny podmínky øízení, pøièem¾ dospìl k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost má po¾adované nále¾itosti, byla podána vèas a osobou oprávnìnou, a není dùvodné kasaèní stí¾nost odmítnout pro nepøípustnost. Dùvodnost kasaèní stí¾nosti posoudil Nejvy¹¹í správní soud v mezích jejího rozsahu a uplatnìných dùvodù a zkoumal pøitom, zda napadené rozhodnutí netrpí vadami, k nim¾ je povinen pøihlédnout z úøední povinnosti (§ 109 odst. 2, 3 s. ø. s.).
Ze spisu vyplynuly následující skuteènosti:
U správce danì byla dne 24. 7. 2001 ulo¾ena plná moc, jí¾ ¾alobkynì dne 16. 7. 2001 zmocnila daòovou poradkyni T. H. podle § 10 odst. 3 zákona è. 337/1992 Sb., o správì daní a poplatkù, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále té¾ daòového øádu ), k následujícím úkonùm: aby spoleènost zastupovala pøed Finanèním úøadem v tomto rozsahu: jednání za spoleènost na FÚ, vèetnì jednání spojených s kontrolami provádìnými FÚ, s právem seznámit se s ve¹kerými rozhodnutími a právem podávat návrhy a ¾ádosti, uzavírat smíry a narovnání, podávat opravné prostøedky, námitky a rozklady a vzdávat se jich, to v¹e i tehdy, kdy¾ je podle právních pøedpisù zapotøebí zvlá¹tní plné moci.
Dne 13. 9. 2004 pøevzala T. H. výzvu k odstranìní pochybností o prùkaznosti ¾alobkyní podaného pøiznání k dani z pøíjmù fyzických osob za zdaòovací období roku 2003. Správce danì ¾alobkyni vyzval, aby pøedlo¾ila penì¾ní deník a daòové doklady za dané období, které paní H. pøedlo¾ila na ústním jednání konaném dne 5. 10. 2004. Správce danì v rámci zahájeného vytýkacího øízení provedl do¾ádání u jednotlivých finanèních úøadù, aby zjistil oprávnìnost faktur pøedlo¾ených zástupkyní ¾alobkynì na vý¹e uvedeném jednání.
Pøedvoláním ze dne 21. 2. 2005 vyzval správce danì ¾alobkyni i její zástupkyni k úèasti na jednání, na nìm¾ mìly být projednány výsledky vytýkacího øízení. Z obsahu uvedeného pøedvolání je zøejmé, ¾e ve vytýkacím øízení vystupuje jako daòový subjekt ¾alobkynì a jako její zmocnìná zástupkynì T. H.. Ústního jednání konaného dne 4. 3. 2005 se zúèastnila ¾alobkynì i její zástupkynì a obì byly seznámeny s prùbìhem vytýkacího øízení, v nìm¾ správce danì zjistil, ¾e ¹est faktur (daòových dokladù) zahrnutých do úèetnictví ¾alobkynì nebylo jejich dodavateli nikdy vydáno (2 faktury od paní H. za ekonomické poradenství v celkové èástce 700 000 Kè a 2 faktury od pana S. za poradenskou èinnost v celkové èástce 713 400 Kè), pøípadnì se do¾ádanému správci danì nepodaøilo s údajným dodavatelem vùbec spojit (2 faktury od spoleènosti ALFA Liboèany, s. r. o. za pronájem kanceláøských prostor v celkové èástce 640 000 Kè), nebo» jednatel spoleènosti se údajnì zdr¾oval mimo území Èeské republiky. Na základì tìchto zji¹tìní správce danì informoval ¾alobkyni i její zástupkyni o tom, ¾e výdaje podle zmiòovaných ¹esti daòových dokladù byly neoprávnìnì zvý¹eny o èástku 2 053 400 Kè, nelze je proto uznat za výdaje vynalo¾ené k dosa¾ení, zaji¹tìní a udr¾ení pøíjmù pro daòové úèely. K tomu ¾alobkynì na pøedmìtném jednání uvedla následující: Prohla¹uji, ¾e slu¾by uvedené na citovaných fakturách byly skuteènì provedeny a odmìna za nì vyplacena. V souvislosti s probíhající kontrolou za pøedchozí zdaòovací období (2000, 2001, 2002) probíhají na jednotlivých finanèních úøadech výslechy svìdkù s mo¾ností zmocnìnce klást jim otázky, pøedpokládám tudí¾ mo¾nosti unesení dùkazního bøemene na oprávnìnost výdajù. Sdìluji, ¾e jednatel spoleènosti ALFA s. r. o. (správnì ALFA Liboèany, s. r. o.-pozn. zdej¹ího soudu) pan Libor Aldorf se nachází v souèasné dobì na území Èeské republiky. Dne 7. 3. 2005 zástupkynì ¾alobkynì telefonicky informovala správce danì, ¾e se tého¾ dne dostaví spoleènì se ¾alobkyní a panem Aldorfem, jednatelem spoleènosti ALFA Liboèany, s. r. o. k výpovìdi ke správci danì. ®alobkynì se opravdu tého¾ dne dostavila z vlastní vùle ke správci danì, do protokolu uvedla kontaktní adresu na pana Aldorfa a prohlásila, ¾e pan Aldorf se z vlastní vùle dostaví k výpovìdi svìdka po pøedchozí telefonické domluvì nejpozdìji do 14. 3. 2005. ®alobkynì dále uvedla, ¾e ve vìci dvou faktur vystavených paní H. bude muset podat trestní oznámení na neznámého pachatele, nebo» práce byly provedeny, pøedány a peníze za nì vyplaceny.
Dne 8. 3. 2005 vydal správce danì platební výmìr na daò z pøíjmu fyzických osob za zdaòovací období 2003, è. j. 56993/05/008912/6640, jím¾ ¾alobkyni sní¾il daòovou ztrátu na 460 839 Kè z pùvodních 2 514 239 Kè. Dne 11. 3. 2005 mu¾, který se pøedstavil jako Libor Aldorf, telefonicky kontaktoval správce danì, kterému sdìlil, ¾e je v souèasné dobì v zahranièí a po návratu, tj. po 21. 3. 2005, bude opìt kontaktovat správce danì a domluví si s ním termín schùzky. Zástupkynì ¾alobkynì podala proti vý¹e uvedenému platebnímu výmìru jménem ¾alobkynì odvolání dne 8. 4. 2005, v nìm¾ navrhla provedení svìdecké výpovìdi pana Aldorfa Následnì správce danì navrhovaného svìdka vyzval k výpovìdi dne 28. 4. 2005, pøedmìtnou výzvu si v¹ak pan Aldorf nevyzvedl a na jednání se nedostavil, pøesto¾e zástupkynì ¾alobkynì sdìlila správci danì, ¾e svìdek je o termínu informován a úèast na jednání údajnì pøislíbil.
Nejvy¹¹í správní soud se nejprve zabýval první stí¾ní námitkou spoèívající v posouzení platnosti plné moci ze dne 16. 7. 2001 udìlené ¾alobkyní paní T. H. Podle ustanovení § 10 odst. 3 daòového øádu se daòový subjekt, jeho zákonný zástupce nebo ustanovený zástupce mù¾e dát zastupovat zástupcem, jeho¾ si zvolí. V té¾e vìci mù¾e mít souèasnì jen jednoho zástupce. Zástupce jedná v rozsahu plné moci udìlené písemnì nebo ústnì do protokolu. Není-li rozsah zmocnìní vymezen nebo není-li vymezen pøesnì, je tato plná moc pro daòové øízení neomezená.
Zdej¹í soud byl stì¾ovatelkou informován, ¾e podala rovnì¾ ¾alobu na urèení neplatnosti plné moci; soudní øízení probíhá u Obvodního soudu pro Prahu 4 pod sp. zn. 30 C 215/2005. Tato skuteènost není dùvodem pro obligatorní pøeru¹ení øízení (srov. § 48 odst. 1 s. ø. s.), ale bylo by mo¾né podle ustanovení § 48 odst. 2 písm. f) s. ø. s. øízení fakultativnì pøeru¹it, nebo» výsledek vý¹e uvedeného øízení by mohl mít vliv na rozhodování zdej¹ího soudu o vìci samé. Otázku platnosti plné moci je Nejvy¹¹í správní soud nepochybnì oprávnìn posoudit sám; je ponecháno na pøedsedkyni senátu, aby s ohledem na konkrétní situaci úèastníka uvá¾ila, zda bude øízení pøeru¹eno èi nikoliv. Jeliko¾ v posuzovaném pøípadì bylo mo¾né vycházet z bohaté judikatury Ústavního soudu, Nejvy¹¹ího soudu a rovnì¾ Nejvy¹¹ího správního soudu, øízení pøeru¹eno nebylo.
Vycházeje z nálezu Ústavního soudu ze dne 30. 1. 2003, sp. zn. I. ÚS 433/01, lze konstatovat, ¾e právní vztah u dobrovolného zastoupení vzniká mezi zastoupeným a zástupcem na základì smlouvy (èasto nepøesnì oznaèované jako dohoda o plné moci), a k jeho obsahu patøí právo zástupce zastupovat zastoupeného v dohodnutém rozsahu. Plná moc je jednostranný právní úkon zastoupeného, jen¾ je adresován tøetím osobám, kterým se dává na vìdomí, ¾e zástupce je oprávnìn zastoupeného zastupovat a v jakém rozsahu (plná moc je pouhým osvìdèením existence práva urèité osoby zastupovat jinou osobu). Právní teorie i praxe rozli¹ují rùzné druhy plné moci, resp. obsahu a rozsahu zástupcova oprávnìní podle rùzných kritérií. Jde napø. o v¹eobecnou (generální) plnou moc, která opravòuje zmocnìnce ke v¹em právním úkonùm, nebo zvlá¹tní (speciální) plnou moc omezující se pouze na nìkteré právní úkony, popø. nìkterý druh právních úkonù èi pouze jediný právní úkon.
Stì¾ovatelce lze pøisvìdèit v tom, ¾e interpretace právních úkonù se øídí ustanovením § 35 odst. 2 zákona è. 40/1964 Sb., obèanského zákoníku, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále té¾ obè. zák. ), podle nìho¾ právní úkony vyjádøené slovy je tøeba vykládat nejenom podle jejich jazykového vyjádøení, ale zejména té¾ podle vùle toho, kdo právní úkon uèinil, není-li tato vùle v rozporu s jazykovým projevem. Interpretací dvoustranných právních úkonù se ji¾ døíve zabýval Nejvy¹¹í soud v rozsudku ze dne 22. 2. 2007, sp. zn. 33 Odo 129/2005, kde uvedl, ¾e [u]rèitost písemného projevu vùle je objektivní kategorií a takový projev vùle by nemìl vzbuzovat dùvodnì pochybnost o jeho obsahu ani u tøetích osob. Jazykové vyjádøení právního úkonu zachycené ve smlouvì musí být vykládáno nejprve prostøedky gramatickými (z hlediska mo¾ného významu pou¾itých pojmù), logickými (z hlediska vzájemné návaznosti pou¾itých pojmù) èi systematickými (z hlediska øazení pojmù ve struktuøe celého právního úkonu). Kromì toho soud posoudí na základì provedeného dokazování, jaká byla skuteèná vùle stran v okam¾iku uzavírání smlouvy, pøièem¾ podmínkou pro pøihlédnutí k vùli úèastníkù je to, aby nebyla v rozporu s tím, co plyne z jazykového vyjádøení úkonu. Interpretace obsahu právního úkonu soudem podle § 35 odst. 2 obè. zák. toti¾ nemù¾e nahrazovat èi mìnit ji¾ uèinìné projevy vùle; pou¾ití zákonných výkladových pravidel smìøuje pouze k tomu, aby obsah právního úkonu vyjádøeného slovy, který uèinili úèastníci ve vzájemné dohodì, byl vylo¾en v souladu se stavem, který existoval v dobì jejich smluvního ujednání. Pakli¾e je obsah právního úkonu zaznamenán písemnì, urèitost projevu vùle je dána obsahem listiny, na ní¾ je zaznamenán; nestaèí, ¾e úèastníkùm smlouvy je jasné, co je pøedmìtem smlouvy a jaká jsou jejich práva a povinnosti, není-li to poznatelné z textu listiny. Dále Nejvy¹¹í soud judikoval, ¾e [v]ùle, vtìlená do smlouvy, bude tedy projevena urèitì a srozumitelnì, je-li výkladem objektivnì pochopitelná; jinak øeèeno, jestli¾e typický úèastník v postavení jejího adresáta mù¾e tuto vùli bez rozumných pochybností o jejím obsahu adekvátnì vnímat. K pochopení obsahu vùle mù¾e slou¾it i ¹ir¹í kontext jednání úèastníkù, pøípadnì i jednání následného, jestli¾e je z nìho mo¾né na obsah vùle zpìtnì usuzovat (srov. rozsudek Nejvy¹¹ího soudu ze dne 31. 7. 2000, sp. zn. 20 Cdo 1713/98). Na judikaturu Nejvy¹¹ího soudu navázal Nejvy¹¹í správní soud v rozsudku ze dne 15. 11. 2007, è. j. 7 Afs 56/2004-114, kde uvedl, ¾e v pøípadì nejasností ohlednì vymezení rozsahu zmocnìní je v¾dy nutno zdùraznit vùli zastoupeného a zástupce, tj. jestli¾e jejich jednání v daòovém øízení obsah udìlené moci zpøesòuje, dát mu pøednost, nebo» plná moc je pouhým prùkazem zastoupení, nikoliv aktem zastoupení konstituujícím .
Ke zpùsobu výkladu smluv se vyjádøil Ústavní soud v nálezu ze dne 14. 4. 2005, sp. zn. I. ÚS 625/03, v nìm¾ uvedl, ¾e [t]ext smlouvy je toliko prvotním pøiblí¾ením se k významu smlouvy, který si chtìli její úèastníci svým jednáním stanovit. Doslovný výklad textu smlouvy mù¾e, ale nemusí být v souladu s vùlí jednajících stran. Smìøuje-li vùle smluvních stran k jinému významu a podaøí-li se vùli úèastníkù procesem hodnocení skutkových a právních otázek ozøejmit, má shodná vùle úèastníkù smlouvy pøednost pøed doslovným významem textu jimi formulované smlouvy. Vùle je vnitøním stavem jednající osoby, který není bezprostøednì pøístupný interpretovi právního úkonu a není interpretem tohoto právního úkonu poznatelný. Vùli je proto nutno dovozovat z vnìj¹ích okolností spojených s podpisem a realizací smluvního vztahu, zejména z okolností spojených s podpisem smlouvy a následným jednáním úèastníkù po podpisu smlouvy. V tomté¾ nálezu zmínil Ústavní soud rovnì¾ jeden ze základních principù výkladù smluv, jím¾ je priorita výkladu smluv, který nezakládá jejich neplatnost. Ústavní soud potvrdil, ¾e základním principem výkladu smluv je priorita výkladu, který nezakládá neplatnost smlouvy, pøed takovým výkladem, který neplatnost smlouvy zakládá, jsou-li mo¾né oba výklady. Je tak vyjádøen a podporován princip autonomie smluvních stran, povaha soukromého práva a s ním spojená spoleèenská a hospodáøská funkce smlouvy. Neplatnost smlouvy má být tedy výjimkou, nikoliv zásadou. Tento výkladový argument pøesahuje èeský právní øád, prolíná se právními øády západní právní kultury a má charakter obecného principu právního [viz napø. Lando O., Beale H. (eds.): Principles of European Contract Law. Parts I and II. 2nd ed. Kluwer Law International 2000, èlánek 5:106]. Není tedy ústavnì konformní a je v rozporu s principy právního státu vyvìrajícími z èl. 1 Ústavy taková praxe, kdy obecné soudy preferují zcela opaènou tezi upøednostòující výklad vedoucí k neplatnosti smlouvy pøed výkladem neplatnost smlouvy nezakládajícím.
Vý¹e uvedené judikáty jsou plnì aplikovatelné i na posuzovaný pøípad, kdy nepøesnosti v plné moci ze dne 16. 7. 2001 lze vyjasnit interpretací vùle úèastníkù vtìlené do této plné moci v souladu s ustanovením § 35 odst. 2 obè. zák., co¾ ostatnì správnì podotkla stì¾ovatelka v kasaèní stí¾nosti. K pochopení obsahu vùle úèastníkù právního úkonu slou¾í rovnì¾ ¹ir¹í kontext jejich jednání nebo jejich následné jednání. Plná moc pouze prokazuje vùèi tøetím osobám uzavøení dohody o zastoupení mezi zmocnìncem a zmocnitelem, obsah této dohody a rozsah zmocnìní zmocnìnce je nezbytné vykládat pøedev¹ím z vùle zmocnìnce a zmocnitele pøi uzavírání dohody o zastoupení a z jejich následného jednání a chování.
Nelze ov¹em pøisvìdèit stì¾ovatelce v tom, ¾e nedávala najevo, ¾e zmocnila T. H. plnou mocí ze dne 16. 7. 2001 a ¾e naopak uzavíráním ad hoc omezených plných mocí na ka¾dý rok ke zpracování a podání pøiznání k dani z pøíjmù fyzických osob dala najevo, ¾e jak ona tak paní H. nepova¾ovaly pøedmìtnou plnou moc za neomezenou. Nejvy¹¹í správní soud z následného chování stì¾ovatelky a T. H. usuzuje, ¾e plnou moc ze dne 16. 7. 2001 obì pova¾ovaly za platnì uzavøenou a neomezenou, nebo» ústního jednání, kde byly pøed správcem danì projednány výsledky vytýkacího øízení konaného dne 4. 3. 2005, se zúèastnila jak stì¾ovatelka tak T. H. K uvedeným výsledkùm vytýkacího øízení stì¾ovatelka pouze uvedla, ¾e slu¾by uvedené na pøedmìtných ¹esti fakturách byly skuteènì provedeny a èástky za nì uhrazeny, nenamítala nic o neplatnosti pøedmìtné plné moci. Ze správního spisu plyne, ¾e stì¾ovatelka se svojí zástupkyní v prùbìhu vytýkacího øízení komunikovala a ¾e jí zástupkynì v¹echny podstatné informace sdìlovala (napø. jednání dne 5. 3. 2005, úøední záznam o telefonním hovoru s paní H. ze dne 7. 3. 2005). Z chování stì¾ovatelky a paní H. tak lze dovodit, ¾e dohoda o neomezeném zastoupení mezi nimi byla uzavøena a vùèi tøetím osobám byla vyjádøena v generální plné moci ze dne 16. 7. 2001. Uzavírání omezených plných mocí k podání daòového pøiznání na daò z pøíjmù fyzických osob na ka¾dý rok zvlá¹» nezpùsobuje neplatnost døíve uzavøené generální plné moci ani ji nenahrazuje. V roce 2001 tak stì¾ovatelka pøedlo¾ila správci danì generální plnou moc a následnì na ka¾dé zdaòovací období novou omezenou plnou moc, co¾ v¹ak neznamená, ¾e by plnou moc ze dne 16. 7. 2001 pova¾ovala za omezenou, pøípadnì za neplatnou, kdy¾ v souladu s ní v prùbìhu vytýkacího øízení a následnì i v øízení odvolacím jednala.
Správce danì nepostupoval obezøetnì, kdy¾ pøedmìtnou plnou moc nepodrobil bli¾¹ímu zkoumání a neupozornil stì¾ovatelku na urèité nepøesnosti, tj. ¾e stì¾ovatelka je fyzickou osobou, nicménì v plné moci je uvedeno k zastupování spoleènosti . Takových pochybení by se mìl správce danì jistì vyvarovat, nebo» mohou vzbuzovat oprávnìné pochyby o odbornosti výkonu veøejné správy. Na druhou stranu stì¾ovatelka jako osoba samostatnì výdìleènì pùsobící jako správkynì konkursní podstaty, musí nepochybnì ovládat základní terminologii daòového práva, mìla proto pøi uzavírání plné moci postupovat dùkladnìji a vyvarovat se jakýchkoli nepøesností. Je-li z následného jednání stì¾ovatelky patrné, ¾e ona i její zástupkynì v souladu s pøedmìtnou plnou mocí jednaly a pøed správcem danì shodnì vystupovaly, nemù¾e nyní stì¾ovatelka úspì¹nì namítat vý¹e zmínìné nepøesnosti a dovolávat se neplatnosti udìleného zmocnìní v situaci, kdy tyto nepøesnosti v plné moci byly zpùsobeny spí¹e její nedbalostí ne¾ zamý¹leným projevem vùle.
Mìstský soud tedy správnì posoudil, ¾e pøedmìtná plná moc byla platnì uzavøena. Dále ov¹em konstatoval, ¾e i kdyby rozsah sjednané dohody o zastoupení mezi stì¾ovatelkou a paní H. vykazoval znaky omezené plné moci a výzva ze dne 9. 9. 2004, jí¾ bylo vytýkací øízení zahájeno, byla nesprávnì doruèena pouze paní H., neznamená to, ¾e by stì¾ovatelka byla zkrácena na svých právech. S touto argumentací mìstského soudu se Nejvy¹¹í správní soud neztoto¾òuje. Byla-li by plná moc ze dne 16. 7. 2001 neplatná a zastoupení stì¾ovatelky T. H. by tudí¾ neexistovalo, vytýkací øízení by nebylo øádnì zahájeno, a proto by právo správce danì daò vymìøit zaniklo. V takové situaci by nepochybnì do práv stì¾ovatelky zasa¾eno bylo.
Nejvy¹¹í správní soud uzavírá, ¾e nepøesná formulace zmocnìní v pøedmìtné plné moci nezakládá pochybení takového rázu, které by zpùsobovalo absolutní neplatnost plné moci a tím pádem i nesprávné doruèení výzvy ze dne 19. 9. 2004 o zahájení vytýkacího øízení. Plná moc ze dne 16. 7. 2001 je právním úkonem platným, jeho¾ drobné nesrovnalosti bylo mo¾né odstranit interpretací vùle úèastníkù a ¹ir¹ím kontextem jejich následného jednání.
Dal¹í okruh stí¾ních námitek spoèívá v tom, ¾e skutková podstata, z ní¾ správní orgán vycházel, nemá oporu ve spisech nebo je s nimi v rozporu. Na ústním jednání konaném pøed správcem danì dne 4. 3. 2005 stì¾ovatelka uvedla, ¾e v souvislosti s daòovou kontrolou za pøedchozí zdaòovací období (2000, 2001, 2002) probíhají na jednotlivých finanèních úøadech výslechy svìdkù, tudí¾ pøedpokládala mo¾nost unesení dùkazního bøemene na oprávnìnost výdajù. V odvolání stì¾ovatelka pouze upozornila, ¾e by mìl být pøedvolán svìdek Aldorf, ov¹em provedení dal¹ích dùkazù nenavrhla. K neuznaným daòovým výdajùm týkajících se faktur od paní H. a pana S. pouze uvedla, ¾e na tyto dvì osoby podala trestní oznámení a do ukonèení tìchto kauz nejsou faktury od uvedených subjektù souèástí podaného odvolání. Z vyjádøení stì¾ovatelky na vý¹e uvedeném ústním jednání ani z podaného odvolání nevyplývá, ¾e by správci danì navrhla doplnìní dokazování protokoly o výslechu svìdkù H. a S. pøed orgány èinnými v trestním øízení. Stì¾ovatelka tak dùkazní bøemeno ohlednì uskuteènìní daòového výdaje fakturami neunesla. Povinností správce danì nebylo dal¹í dùkazy provádìt nebo vyhledávat. Nejvy¹¹í správní soud ji¾ døíve judikoval, ¾e [j]estli¾e daòový subjekt neproká¾e v daòovém øízení jím tvrzené skuteènosti, nelze s odkazem na ustanovení § 31 odst. 8 daòového øádu dovozovat, ¾e je to naopak správce danì, kdo byl povinen tyto skuteènosti prokazovat za stì¾ovatele; pøitom v pøípadì, ¾e tak neuèinil, dospìt k závìru, ¾e rozhodnutí správního orgánu bylo vydáno na základì neúplných skutkových zji¹tìní a je nezákonné (srov. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 12. 4. 2006, è. j. 5 Afs 40/2005-72). Nejvy¹¹í správní soud tak dospìl k názoru, ¾e skutková podstata zji¹tìná ve správním øízení oporu ve spise má.
K námitce stì¾ovatelky smìøující do nepøezkoumatelnosti rozsudku pro nedostatek dùvodù a pro jinou vadu øízení pøed soudem, která mohla mít za následek nezákonné rozhodnutí o vìci samé, Nejvy¹¹í správní soud pøipomíná, ¾e øízení o ¾alobì proti rozhodnutí správního orgánu je ovládáno zásadou koncentrace øízení, kdy ustanovení § 71 odst. 2 s. ø. s. výslovnì uvádí, ¾e roz¹íøit ¾alobu na dosud nenapadené výroky rozhodnutí nebo ji roz¹íøit o dal¹í ¾alobní body lze jen ve lhùtì pro podání ¾aloby. Obdobnì se Nejvy¹¹í správní soud vyjádøil ji¾ v rozsudku ze dne 9. 3. 2006, è. j. 1 As 11/2005-64, kde uvedl, ¾e [v]e správním soudnictví se uplatòuje zásada koncentraèní; okruh výrokù rozhodnutí a ¾alobních bodù, v jejich¾ mezích má být rozhodnutí ¾alovaného pøezkoumáno, mù¾e ¾alobce roz¹iøovat pouze v zákonem stanovené lhùtì pro podání ¾aloby (§ 71 odst. 2 s. ø. s.) a pouze v této lhùtì tak ¾alobce mù¾e svým dispozièním úkonem vymezit, které výroky a z jakých dùvodù ¾ádá pøezkoumat. Soud pøi pøezkoumání správního rozhodnutí je vázán rozsahem napadení, jak je ¾alobce ve své ¾alobì vymezí a pøezkoumá jen ty výroky rozhodnutí, které byly ¾alobou napadeny, a jen v mezích ¾alobních bodù (§ 75 odst. 2 s. ø. s.). Soudní øád správní výslovnì, nad rámec ¾alobní vázanosti, roz¹iøuje soudní pøezkum o zkoumání nicotnosti ¾alobou napadeného rozhodnutí; k nicotnosti musí soud pøihlí¾et a musí ji té¾ svým rozhodnutím deklarovat, i kdy¾ ji ¾alobce nenamítá. I bez takové výslovné právní úpravy v¹ak musí soud z úøední povinnosti pøihlí¾et i k dal¹ím tì¾kým vadám rozhodnutí, popøípadì i vadám v procesním postupu správních orgánù v øízení, a to tehdy, pokud je rozhodnutí nebo pøedchozí správní øízení natolik vadným, ¾e pøezkum v intencích ¾alobních bodù není mo¾ný, popøípadì bylo správní øízení zatí¾eno tak zásadními vadami, ¾e rozhodnutí v takovém øízení vydané nemù¾e obstát.
Napadené rozhodnutí ¾alovaného bylo stì¾ovatelce doruèeno dne 19. 4. 2006, její zástupkyni dne 3. 5. 2006. ®alobu podala stì¾ovatelka u mìstského soudu dne 16. 6. 2006 a na jednání konaném dne 6. 11. 2008, tj. po uplynutí dvoumìsíèní lhùty pro podání ¾aloby, stì¾ovatelka namítla neplatnost plné moci ze dne 16. 7. 2001 a prekluzi práva daò vymìøit. Mìstský soud pøipustil toto roz¹íøení ¾alobních bodù a vyzval ¾alovaného, aby se k nìmu do 10 dnù vyjádøil a pøedlo¾il seznam plných mocí udìlených stì¾ovatelkou. Dne 18. 11. 2008 pøedlo¾il ¾alovaný seznam plných mocí a své vyjádøení k bìhu prekluzivních lhùt. Na toto vyjádøení reagovala stì¾ovatelka dne 26. 11. 2008 replikou, v ní¾ zopakovala své námitky uvedené na ústním jednání a dále rozvedla argumentaci o neplatnosti pøedmìtné plné moci a prekluzi práva daò vymìøit. K argumentaci stì¾ovatelky obsa¾ené v této replice ji¾ mìstský soud nepøihlí¾el a v odùvodnìní rozsudku konstatoval, ¾e jde o nepøípustné roz¹iøování ¾alobních bodù, nebo» námitky byly uplatnìny po uplynutí lhùty k podání ¾aloby.
Postup mìstského soudu shledal Nejvy¹¹í správní soud správným. Mìstský soud je povinen ex officio pøihlí¾et k tì¾kým vadám napadeného rozhodnutí, popøípadì i k vadám v procesním postupu správních orgánù v øízení, kam by pøípadná neplatnost plné moci ze dne 16. 7. 2001, respektive prekluze práva daò vymìøit spadala. Proto se mìstský soud v odùvodnìní napadeného rozsudku z úøední povinnosti tìmito otázkami zabýval. Dospìl k závìru, ¾e jak námitka neplatnosti plné moci ze dne 16. 7. 2001, tak námitka prekluze jsou nedùvodné. K poru¹ení ústavnì zaruèeného práva na spravedlivý proces nedo¹lo, nebo» ¾alovaný pouze pøedlo¾il mìstskému soudu seznam plných mocí udìlených pro daòové øízení stì¾ovatelkou, které byly ulo¾eny u správce danì, a vyjádøil se k námitkám vzneseným stì¾ovatelkou na jednání dne 6. 11. 2008. Ostatními námitkami se mìstský soud nebyl povinen zabývat, nebo» byly uplatnìny po lhùtì pro podání ¾aloby a nezakládaly takovou vadu øízení, k ní¾ by mìstský soud musel pøihlí¾et z úøední povinnosti. Z tého¾ dùvodu je nepøípadná rovnì¾ námitka stì¾ovatelky o nepøezkoumatelnosti napadeného rozsudku pro nedostatek dùvodù rozhodnutí. V øízení nebyl poru¹en princip rovnosti stran, nebo» ve vyjádøení ze dne 18. 11. 2008 ¾alovaný pouze reagoval na námitky stì¾ovatelky uplatnìné na ústním jednání, ¾ádné nové argumenty, k nim¾ by bylo potøeba vy¾ádat názor stì¾ovatelky uplatnìny nebyly. K poru¹ení práva na spravedlivý proces zakotveného v èl. 36 Listiny tak nedo¹lo.
®alobkynì tedy se svými námitkami neuspìla; Nejvy¹¹í správní soud proto zamítl kasaèní stí¾nost jako nedùvodnou. O náhradì nákladù øízení rozhodl Nejvy¹¹í správní soud v souladu s ustanovením § 60 odst. 1 s. ø. s. ve spojení s ustanovením § 120 s. ø. s. ®alobkynì nemìla ve vìci úspìch, a nemá proto právo na náhradu nákladù øízení; ¾alovanému pak v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾ádné náklady nevznikly.