Source: https://www.slideshare.net/caritasmexicana/convenio169-oit
Timestamp: 2018-04-24 18:27:39
Document Index: 66851335

Matched Legal Cases: ['Artículo 1', 'Artículo 2', 'Artículo 3', 'Artículo 4', 'Artículo 5', 'Artículo 6', 'Artículo 7', 'Artículo 8', 'Artículo 9', 'Artículo 10', 'Artículo 11', 'Artículo 12', 'Artículo 13', 'Artículo 14', 'Artículo 15', 'Artículo 16', 'Artículo 17', 'Artículo 18', 'Artículo 19', 'Artículo 20', 'Artículo 21', 'Artículo 22', 'Artículo 23', 'Artículo 24', 'Artículo 25', 'Artículo 26', 'Artículo 27', 'Artículo 28', 'Artículo 29', 'Artículo 30', 'Artículo 31', 'Artículo 32', 'Artículo 33', 'Artículo 34', 'Artículo 35', 'Artículo 36', 'Artículo 37', 'Artículo 38', 'Artículo 39', 'Artículo 40']

Ltr to pcp mdsc by National Down Syn... 271 views
Tailan 2 by tsetsii 304 views
даариймаа цахим судалгаа by daariimaa79 355 views
цахим сургалтын хэрэглэгдэхүүн 3 by buzuuhai 322 views
инээ by nansaaa 310 views
Cronogramas octavo (1) (2) by yuli24 196 views
1. Convenio 169 de la OITsobre Pueblos Indígenasy Tribales em PaísesIndependientes Cuadernos de legislación Indígena
2. C OMISIÓN N ACIONAL PARA EL D ESARROLLO DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS Xóchitl Gálvez Ruiz Directora General Marcela Acle Tomasini Dir ectora de Investigación y Pr omoción Cultural Margarita Sosa Suárez Subdir ectora de Pr omoción Cultural Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas Av. Revolución 1279, Col. Tlacopac, Del. Álvaro Obregón, C.P. 01010, México, D.F. http://www.cdi.gob.mx Impreso y hecho en México2 Cuadernos de Legislación Indígena
3. DECRETO PROMULGATORIO DEL CONVENIO 169 SOBRE PUEBLOS INDÍGENAS Y TRIBALES EN PAÍSES INDEPENDIENTES.Al margen un sello con el Escudo Nacional, que dice: EstadosUnidos Mexicanos.- Presidencia de la República. CARLOS SALINAS DE GORTARI, PRESIDENTE DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS, a sus habitantes sabed:El día veintisiete del mes de junio del año de mil novecientos ochen-ta y nueve, se adoptó en la ciudad de Ginebra, Suiza, durante la Sep-tuagésima Sexta Reunión de la Conferencia General de la Organiza-ción Internacional del Trabajo, el Convenio 169 sobre PueblosIndígenas y Tribales en Países Independientes.El citado Convenio fue aprobado por la Cámara de Senadores del H.Congreso de la Unión el día once del mes de julio del año de mil no-vecientos noventa, según Decreto publicado en el Diario Oficial dela Federación el día tres del mes de agosto del propio año.El instrumento de ratificación, firmado por mí el día trece del mes deagosto del año de mil novecientos noventa, fue depositado ante elDirector General de la Organización Internacional del Trabajo el díacinco del mes de septiembre del mismo año.Por lo tanto, para su debida observancia, en cumplimiento de lo dis-puesto en la Fracción Primera del Artículo Ochenta y Nueve de laConstitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, promulgo elpresente Decreto, en la residencia del Poder Ejecutivo Federal, a losveinticinco días del mes de septiembre del año de mil novecientosnoventa.- Carlos Salinas de Gortari.- Rúbrica.- El Secretario de Re-laciones Exteriores, Fernando Solana.- Rúbrica. EL C. EMBAJADOR ANDRÉS ROZENTAL, SUBSECRETARIO DE RELACIONES EXTERIORES, CERTIFICA:Que en los archivos de esta Secretaría obra copia certificada del Con-venio 169 sobre Pueblos Indígenas y Tribales en Países Independien-tes, adoptado en la ciudad de Ginebra, Suiza, el día veintisiete del mes 3Convenio 169 de la OIT
4. de junio del año de mil novecientos ochenta y nueve, cuyo texto y forma en español son los siguientes: CONFERENCIA INTERNACIONAL DEL TRABAJO Convenio 169 Convenio Sobre Pueblos Indígenas y Tribales en Países Independientes La Conferencia General de la Organización Internacional del Trabajo: Convocada en Ginebra por el Consejo de Administración de la Ofi- cina Internacional del Trabajo y congregada en dicha ciudad el 7 de junio de 1989, en su septuagésima sexta reunión; Observando las normas internacionales enunciadas en el Convenio y en la Recomendación sobre poblaciones indígenas y tribuales, 1957; Recordando los términos de la Declaración Universal de Derechos Humanos, del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Socia- les y Culturales, del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Polí- ticos, y de los numerosos instrumentos internacionales sobre la pre- vención de la discriminación: Considerando que la evolución del derecho internacional desde 1957 y los cambios sobrevenidos en la situación de los pueblos indígenas y tribales en todas las regiones del mundo hacen aconsejable adoptar nuevas normas internacionales en la materia, a fin de eliminar la orien- tación hacia la asimilación de las normas anteriores; Reconociendo las aspiraciones de esos pueblos a asumir el control de sus propias instituciones y formas de vida y de su desarrollo econó- mico y a mantener y fortalecer sus identidades, lenguas y religiones, dentro del marco de los Estados en que viven; Observando que en muchas partes del mundo esos pueblos no pueden gozar de los derechos humanos fundamentales en el mismo grado que el resto de la población de los Estados en que viven y que sus leyes, va- lores, costumbres y perspectivas han sufrido a menudo una erosión; Recordando la particular contribución de los pueblos indígenas y tri- bales a la diversidad cultural, a la armonía social y ecológica de la hu- manidad y a la cooperación y comprensión internacionales;4 Cuadernos de Legislación Indígena
5. Observando que las disposiciones que siguen han sido establecidas conla colaboración de las Naciones Unidas, de la Organización de las Na-ciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación, de la Organizaciónde las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura y dela Organización Mundial de la Salud, así como del Instituto IndigenistaInteramericano, a los niveles apropiados y en sus esferas respectivas, yque se tiene el propósito de continuar esa colaboración a fin de promo-ver y asegurar la aplicación de estas disposiciones;Después de haber decidido adoptar diversas proposiciones sobre larevisión parcial del Convenio sobre poblaciones indígenas y tribales,1957 (núm. 107), cuestión que constituye el cuarto punto del ordendel día de la reunión, yDespués de haber decidido que dichas proposiciones revistan la for-ma de un convenio internacional que revise el Convenio sobre pobla-ciones indígena y tribales, 1957.Adopta con fecha veintisiete de junio de mil novecientos ochenta ynueve, el siguiente Convenio, que podrá ser citado como el Conve-nio sobre pueblos indígenas y tribales, 1989: Parte I. Política GeneralArtículo 1 1. El presente Convenio se aplica: a ) a los pueblos tribales en países independientes, cuyas condi- ciones sociales, culturales y económicas les distingan de otros sectores de la colectividad nacional, y que estén regidos total o parcialmente por sus propias costumbres o tradiciones o por una legislación especial: b ) a los pueblos en países independientes, considerados indígena por el hecho de descender de poblaciones que habitaban en el país o en una región geográfica a la que pertenece el país en la época de la conquista o la colonización o del establecimiento de las actuales fronteras estatales y que, cualquiera que sea su situación jurídica, conservan todas sus propias instituciones sociales, económicas, culturales y políticas, o parte de ellas. 2. La conciencia de su identidad indígena o tribal deberá conside- rarse un criterio fundamental para determinar los grupos a los que se aplican las disposiciones del presente Convenio. 5Convenio 169 de la OIT
6. 3. La utilización del término “pueblos” en este Convenio no debe- rá interpretarse en el sentido de que tenga implicación alguna en lo que atañe a los derechos que pueda conferirse a dicho térmi- no en el derecho internacional. Artículo 2 1 . Los gobiernos deberán asumir la responsabilidad de desarrollar, con la participación de los pueblos interesados, una acción coor- dinada y sistemática con miras a proteger los derechos de esos pueblos y a garantizar el respeto de su integridad. 2. Esta acción deberá incluir medidas: a ) que aseguren a los miembros de dichos pueblos gozar, en pie de igualdad, de los derechos y oportunidades que la legisla- ción nacional otorga a los demás miembros de la población; b ) que promuevan la plena efectividad de los derechos sociales, económicos y culturales de esos pueblos, respetando su iden- tidad social y cultural, sus costumbres y tradiciones, y sus instituciones; c ) que ayuden a los miembros de los pueblos interesados a eli- minar las diferencias socioeconómicas que puedan existir en- tre los miembros indígenas y los demás miembros de la co- munidad nacional, de una manera compatible con sus aspi- raciones y formas de vida. Artículo 3 1 . Los pueblos indígenas y tribales deberán gozar plenamente de los derechos humanos y libertades fundamentales, sin obstáculos ni discriminación. Las disposiciones de este Convenio se aplicarán sin discriminación a los hombres y mujeres de esos pueblos. 2. No deberá emplearse ninguna forma de fuerza o de coerción que viole los derechos humanos y las libertades fundamentales de los pueblos interesados, incluidos los derechos contenidos en el pre- sente Convenio. Artículo 4 1 . Deberán adoptarse las medidas especiales que se precisen para salvaguardar las personas, las instituciones, los bienes, el traba- jo, las culturas y el medio ambiente de los pueblos interesados.6 Cuadernos de Legislación Indígena
7. 2. Tales medidas especiales no deberán ser contrarias a los deseos expresados libremente por los pueblos interesados. 3. El goce sin discriminación de los derechos generales de ciudada- nía no deberá sufrir menoscabo alguno como consecuencia de tales medidas especiales.Artículo 5Al aplicar las disposiciones del presente Convenio:a) deberán reconocerse y protegerse los valores y prácticas sociales, culturales, religiosos y espirituales propios de dichos pueblos y deberá tomarse debidamente en consideración la índole de los problemas que se les plantean tanto colectiva como individualmente;b) deberá respetarse la integridad de los valores, prácticas e institu- ciones de esos pueblos;c) deberán adoptarse, con la participación y cooperación de los pue- blos interesados, medidas encaminadas a allanar las dificultades que experimenten dichos pueblos al afrontar nuevas condiciones de vida y de trabajo.Artículo 6 1 . Al aplicar las disposiciones del presente Convenio, los gobiernos deberán: a ) consultar a los pueblos interesados, mediante procedimien- tos apropiados y en particular a través de sus instituciones re- presentativas, cada vez que se prevean medidas legislativas o administrativas susceptibles de afectarles directamente; b ) establecer los medios a través de los cuales los pueblos inte- resados puedan participar libremente, por lo menos en la mis- ma medida que otros sectores de la población, y a todos los niveles en la adopción de decisiones en instituciones electi- vas y organismos administrativos y de otra índole responsa- bles de políticas y programas que les conciernan; c ) establecer los medios para el pleno desarrollo de las institu- ciones e iniciativas de esos pueblos, y en los casos apropiados proporcionar los recursos necesarios para este fin. 2. Las consultas llevadas a cabo en aplicación de este Convenio de- berán efectuarse de buena fe y de una manera apropiada a las cir- 7Convenio 169 de la OIT
8. cunstancias, con la finalidad de llegar a un acuerdo o lograr el consentimiento acerca de las medidas propuestas. Artículo 7 1 . Los pueblos interesados deberán tener el derecho de decidir sus propias prioridades en la que atañe al proceso de desarrollo, en la medida en que éste afecte a sus vidas, creencias, instituciones y bienestar espiritual y a las tierras que ocupan o utilizan de al- guna manera, y de controlar, en la medida de lo posible, su pro- pio desarrollo económico, social y cultural. Además, dichos pue- blos deberán participar en la formulación, aplicación y evaluación de los planes y programas de desarrollo nacional y regional sus- ceptibles de afectarles directamente. 2. El mejoramiento de las condiciones de vida y de trabajo y del nivel de salud y educación de los pueblos interesados, con su par- ticipación y cooperación, deberá ser prioritario en los planes de desarrollo económico global de las regiones donde habitan. Los proyectos especiales de desarrollo para estas regiones deberán tam- bién elaborarse de modo que promuevan dicho mejoramiento. 3. Los gobiernos deberán velar por que, siempre que haya lugar, se efectúen estudios, en cooperación con los pueblos interesados, a fin de evaluar la incidencia social, espiritual y cultural y sobre el medio ambiente que las actividades de desarrollo previstas pue- dan tener sobre esos pueblos. Los resultados de estos estudios deberán ser considerados como criterios fundamentales para la ejecución de las actividades mencionadas. 4. Los gobiernos deberán tomar medidas, en cooperación con los pueblos interesados, para proteger y preservar el medio ambien- te de los territorios que habitan. Artículo 8 1 . Al aplicar la legislación nacional a los pueblos interesados debe- rán tomarse debidamente en consideración sus costumbres o su derecho consuetudinario. 2. Dichos pueblos deberán tener el derecho de conservar sus cos- tumbres e instituciones propias, siempre que éstas no sean incom- patibles con los derechos fundamentales definidos por el sistema jurídico nacional ni con los derechos humanos internacional-8 Cuadernos de Legislación Indígena
9. mente reconocidos. Siempre que sea necesario, deberán estable- cerse procedimientos para solucionar los conflictos que puedan surgir en la aplicación de este principio. 3. La aplicación de los párrafos 1 y 2 de este artículo no deberá impedir a los miembros de dichos pueblos ejercer los derechos re- conocidos a todos los ciudadanos del país y asumir las obligacio- nes correspondientes.Artículo 9 1 . En la medida en que ello sea compatible con el sistema jurídico nacional y con los derechos humanos internacionalmente reco- nocidos, deberán respetarse los métodos a los que los pueblos in- teresados recurren tradicionalmente para la represión de los de- litos cometidos por sus miembros. 2. Las autoridades y los tribunales llamados a pronunciarse sobre cuestiones penales deberán tener en cuenta las costumbres de dichos pueblos en la materia.Artículo 10 1 . Cuando se impongan sanciones penales previstas por la legisla- ción general a miembros de dichos pueblos deberán tener en cuenta sus características económicas, sociales y culturales. 2. Deberán darse la preferencia a tipos de sanción distintos del en- carcelamiento.Artículo 11La ley deberá prohibir y sancionar la imposición a miembros de lospueblos interesados de servicios personales obligatorios de cualquieríndole, remunerados o no, excepto en los casos previstos por la ley paratodos los ciudadanos.Artículo 12Los pueblos interesados deberán tener protección contra la violaciónde sus derechos, y poder iniciar procedimientos legales, sea personal-mente o bien por conducto de sus organismos representativos, paraasegurar el respeto efectivo de tales derechos. Deberán tomarse me-didas para garantizar que los miembros de dichos pueblos puedancomprender y hacerse comprender en procedimientos legales, facili-tándoles si fuere necesario, intérpretes u otros medios eficaces. 9Convenio 169 de la OIT
10. Parte II. Tierras Artículo 13 1 . Al aplicar las disposiciones de esta parte del Convenio, los gobier- nos deberán respetar la importancia especial que para las cultu- ras y valores espirituales de los pueblos interesados reviste su re- lación con las tierras o territorios, o con ambos, según los casos que ocupan o utilizan de alguna otra manera y en particular los aspectos colectivos de esa relación. 2. La utilización del término “tierras” en los artículos 15 y 16 de- berá incluir el concepto de territorios, lo que cubre la totalidad del hábitat de las regiones que los pueblos interesados ocupan o utilizan de alguna otra manera. Artículo 14 1 . Deberá reconocerse a los pueblos interesados el derecho de pro- piedad y de posesión sobre las tierras que tradicionalmente ocu- pan. Además, en los casos apropiados, deberán tomarse medidas para salvaguardar el derecho de los pueblos interesados a utilizar tierras que no estén exclusivamente ocupadas por ellos, pero a las que hayan tenido tradicionalmente acceso para sus actividades tradicionales y de subsistencia. A este respecto, deberá prestarse particular atención a la situación de los pueblos nómadas y de los agricultores itinerantes. 2. Los gobiernos deberán tomar las medidas que sean necesarias para determinar las tierras que los pueblos interesados ocupan tradi- cionalmente y garantizar la protección efectiva de sus derechos de propiedad y posesión. 3. Deberán instituirse procedimientos adecuados en el marco del sistema jurídico nacional para solucionar las reivindicaciones de tierras formuladas por los pueblos interesados. Artículo 15 1 . Los derechos de los pueblos interesados a los recursos naturales existentes en sus tierras deberán protegerse especialmente. Estos derechos compren den el derecho de esos pueblos a participar en la utilización, administración y conservación de dichos recursos. 2. En caso de que pertenezca al Estado la propiedad de los minerales o de los recursos del subsuelo, o tenga derechos sobre otros recursos10 Cuadernos de Legislación Indígena
11. existentes en las tierras, los gobiernos deberán establecer o mante- ner procedimientos con miras a consultar a los pueblos interesa- dos, a fin de determinar si los intereses de esos pueblos serían perju- dicados y en qué medida, antes de emprender o autorizar cualquier programa de prospección o explotación de los recursos existentes en sus tierras. Los pueblos interesados deberán participar siempre que sea posible en los beneficios que reporten tales actividades, y percibir una indemnización equitativa por cualquier daño que pue- dan sufrir como resultado de esas actividades.Artículo 16 1 . A reserva de lo dispuesto en los párrafos siguientes de este artí- culo, los pueblos interesados no deberán ser trasladados de las tie- rras que ocupan. 2. Cuando excepcionalmente el traslado y la reubicación de esos pueblos se consideren necesarios, sólo deberán efectuare con su consentimiento, dado libremente y con pleno conocimiento de causa. Cuando no pueda obtener su consentimiento, el traslado y la reubicación sólo deberá tener lugar al término de procedi- mientos adecuados establecidos por la legislación nacional, inclui- das encuestas públicas, cuando haya lugar, en que los pueblos interesados tengan la posibilidad de estar efectivamente repre- sentados. 3. Siempre que sea posible, estos pueblos deberán tener el derecho de regresar a sus tierras tradicionales en cuanto dejen de existir las causas que motivaron su traslado y reubicación. 4. Cuando el retorno no sea posible, tal como se determine por acuerdo o en ausencia de tales acuerdos, por medio de procedi- mientos adecuados, dichos pueblos deberán recibir en todos los casos posibles, tierras cuya calidad y cuyo estatuto jurídico sean por lo menos iguales a los de las tierras que ocupaban anterior- mente, y que les permitan subvenir a sus necesidades y garanti- zar su desarrollo futuro. Cuando los pueblos interesados prefie- ran recibir una indemnización en dinero o en especie, deberá concedérseles dicha indemnización con las garantías apropiadas. 5. Deberá indemnizarse plenamente a las personas trasladadas y reubicadas por cualquier pérdida o daño que hayan sufrido como consecuencia de su desplazamiento. 11Convenio 169 de la OIT
12. Artículo 17 1 . Deberán respetarse las modalidades de transmisión de los dere- chos sobre la tierra entre los miembros de los pueblos interesa- dos establecidas por dichos pueblos. 2. Deberá consultarse a los pueblos interesados siempre que se con- sidere su capacidad de enajenar sus tierras o de transmitir de otra forma sus derechos sobre estas tierras fuera de su comunidad. 3. Deberá impedirse que personas extrañas a esos pueblos puedan aprovecharse de las costumbres de esos pueblos o de su descono- cimiento de las leyes por parte de sus miembros para arrogarse la propiedad, al posesión o el uso de las tierras pertenecientes a ellos. Artículo 18 La ley deberá prever sanciones apropiadas contra toda intrusión no autorizada en las tierras de los pueblos interesados o todo uso no au- torizado de las mismas por personas ajenas a ellos, y los gobiernos de- berán tomar medidas para impedir tales infracciones. Artículo 19 Los programas agrarios nacionales deberán garantizar a los pueblos interesados condiciones equivalentes a las que disfruten otros secto- res de la población a los efectos de: a) la asignación de tierras adicionales a dichos pueblos cuando las tierras de que dispongan sean insuficientes para garantizarles los elementos de una existencia normal o para hacer frente a su po- sible crecimiento numérico; b) el otorgamiento de los medios necesarios para el desarrollo de las tierras que dichos pueblos ya poseen. Parte III. Contratación y condiciones de empleo Artículo 20 1 . Los gobiernos deberán adoptar, en el marco de su legislación nacio- nal y en cooperación con los pueblos interesados, medidas especia- les para garantizar a los trabajadores pertenecientes a esos pueblos una protección eficaz en materia de contratación y condiciones de empleo, en la medida en que no estén protegidos eficazmente por la legislación aplicable a los trabajadores en general.12 Cuadernos de Legislación Indígena
13. 2. Los gobiernos deberán hacer cuanto esté en su poder por evitar cualquier discriminación entre los trabajadores pertenecientes a los pueblos interesados y los demás trabajadores, especialmente en lo relativo a: a ) acceso al empleo, incluidos los empleos calificados y las me- didas de promoción y de ascenso; b ) remuneración igual por trabajo de igual valor; c ) asistencia médica y social, seguridad e higiene en el trabajo, todas las prestaciones de seguridad social y demás prestacio- nes derivadas del empleo, así como la vivienda; d ) derecho de asociación, derecho a dedicarse libremente a to- das las actividades sindicales para fines lícitos, y derecho a concluir convenios colectivos con empleadores o con organi- zaciones de empleadores. 3. Las medidas adoptadas deberán en particular garantizar que: a ) los trabajadores pertenecientes a los pueblos interesados, in- cluidos los trabajadores estacionales, eventuales y migrantes empleados en la agricultura o en otras actividades, así como los empleados por contratistas de mano de obra, gocen de la protección que confieren la legislación y la práctica naciona- les a otros trabajadores de estas categorías en los mismos sec- tores, y sean plenamente informados de sus derechos con arre- glo a la legislación laboral y de los recursos de que disponen; b ) los trabajadores pertenecientes a estos pueblos no estén some- tidos a condiciones de trabajo peligrosas para su salud, en particular como consecuencia de su exposición a plaguicidas o a otras sustancias tóxicas; c ) los trabajadores pertenecientes a estos pueblos no estén su- jetos a sistemas de contratación coercitivos, incluidas todas las formas de servidumbre por deudas; d ) los trabajadores pertenecientes a estos pueblos gocen de igual- dad de oportunidades y de trato para hombres y mujeres en el empleo y de protección contra el hostigamiento sexual. 4. Deberá prestarse especial atención a la creación de servicios ade- cuados de inspección del trabajo en las regiones donde ejerzan actividades asalariadas, trabajadores pertenecientes a los pueblos 13Convenio 169 de la OIT
14. interesados, a fin de garantizar el cumplimiento de las disposicio- nes de esta parte del presente Convenio. Parte IV. Formación profesional, artesanía e industrias rurales Artículo 21 Los miembros de los pueblos interesados deberán poder disponer de medios de formación profesional por lo menos iguales a los de los de- más ciudadanos. Artículo 22 1 . Deberán tomarse medidas para promover la participación volun- taria de miembros de los pueblos interesados en programas de formación profesional de aplicación general. 2. Cuando los programas de formación profesional de aplicación general existentes no respondan a las necesidades especiales de los pueblos interesados, los gobiernos deberán asegurar, con la par- ticipación de dichos pueblos, que se pongan a su disposición pro- gramas y medios especiales de formación. 3. Estos programas especiales de formación deberán basarse en el entorno económico, las condiciones sociales y culturales y las necesidades concretas de los pueblos interesados. Todo estudio a este respeto deberá realizarse en cooperación con esos pueblos, los cuales deberán ser consultados sobre la organización y el fun- cionamiento de tales programas. Cuando sea posible, esos pue- blos deberán asumir progresivamente la responsabilidad de la or- ganización y el funcionamiento de tales programas especiales de formación, si así lo deciden. Artículo 23 1 . La artesanía, las industrias rurales y comunitarias y las activida- des tr adicionales y relacionadas con la economía de subsistencia de los pueblos interesados, como la caza, la pesca, la caza con trampas y la recolección deberán reconocerse como factores im- portantes del mantenimiento de su cultura y de su autosuficien- cia y desarrollo económicos. Con la participación de esos pueblos, y siempre que haya lugar, los gobiernos deberán velar porque se fortalezcan y fomenten dichas actividades.14 Cuadernos de Legislación Indígena
15. 2. A petición de los pueblos interesados, deberá facilitárseles, cuando sea posible, una asistencia técnica y financiera apropiada que ten- ga en cuenta las técnicas tradicionales y las características cultu- rales de esos pueblos y la importancia de un desarrollo sosteni- dos y equitativo. Parte V. Seguridad social y saludArtículo 24Los regímenes de seguridad social deberán extenderse progresivamentea los pueblos interesados aplicárseles sin discriminación alguna.Artículo 25 1 . Los gobiernos deberán velar porque se pongan a disposición de los pueblos interesados servicios de salud adecuados o proporcio- nar a dichos pueblos los medios que les permitan organizar y pres- tar tales servicios bajo su propia responsabilidad y control, a fin de que puedan gozar del máximo nivel posible de salud física y mental. 2. Los servicios de salud deberán organizarse en la medida de lo posible, a nivel comunitario. Estos servicios deberán planearse y administrarse en cooperación con los pueblos interesados y tener en cuenta sus condiciones económicas, geográficas, sociales y culturales, así como sus métodos de prevención, prácticas cura- tivas y medicamentos tradicionales. 3. El sistema de asistencia sanitaria deberá dar la preferencia a la formación y al empleo de personal sanitario de la comunidad lo- cal y centrarse en los cuidados primarios de salud manteniendo al mismo tiempo estrechos vínculos con los demás niveles de asis- tencia sanitaria. 4. La prestación de tales servicios de salud deberá coordinarse con las demás medidas sociales económicas y culturales que se tomen en el país. Parte VI. Educación y medios de comunicaciónArtículo 26Deberán adoptarse medidas para garantizar a los miembros de lospueblos interesados la posibilidad de adquirir una educación a todos 15Convenio 169 de la OIT
16. los niveles, por lo menos en pie de igualdad con el resto de la comu- nidad nacional. Artículo 27 1 . Los programas y los servicios de educación destinados a los pue- blos interesados deberán desarrollarse y aplicarse en cooperación con éstos a fin de responder a sus necesidades particulares, y de- berán abarcar su historia, sus conocimientos y técnicas, sus sis- temas de valores y todas sus demás aspiraciones sociales econó- micas y culturales. 2. La autoridad competente deberá asegurar la formación de miem- bros de estos pueblos y su participación en la formulación y eje- cución de programas de educación, con miras a transferir progre- sivamente a dichos pueblos la responsabilidad de la realización de esos programas cuando haya lugar. 3. Además, los gobiernos deberán reconocer el derecho de esos pue- blos a crear sus propias instituciones y medios de educación, siem- pre que tales instituciones satisfagan las normas mínimas estable- cidas por la autoridad competente en consulta con esos pueblos. Deberán facilitárseles recursos apropiados con tal fin. Artículo 28 1 . Siempre que sea viable deberá enseñarse a los niños de los pue- blos interesados a leer y a escribir en su propia lengua indígena o en la lengua que más comúnmente se hable en el grupo a que pertenezcan. Cuando ello no sea viable, las autoridades compe- tentes deberán celebrar consultas con esos pueblos con miras a la adopción de medidas que permitan alcanzar este objetivo. 2. Deberán tomarse medidas adecuadas para asegurar que esos pue- blos tengan la oportunidad de llegar a dominar la lengua nacio- nal o una de las lenguas oficiales del país. 3. Deberán adoptarse disposiciones para preservar las lenguas indí- genas de los pueblos interesados y promover el desarrollo y la práctica de las mismas. Artículo 29 Un objetivo de la educación de los niños de los pueblos interesados deberá ser impartirles conocimientos generales y aptitudes que les ayuden a participar plenamente y en pie de igualdad en la vida de su propia comunidad y en la comunidad nacional.16 Cuadernos de Legislación Indígena
17. Artículo 30 1 . Los gobiernos deberán adoptar medidas acordes a las tradiciones y culturas de los pueblos interesados, a fin de darles a conocer sus derechos y obligaciones, especialmente en lo que atañe al traba- jo, a las posibilidades económicas, a las cuestiones de educación y salud, a los servicios sociales y a los derechos dimanantes del pre- sente Convenio. 2. A tal fin, deberá recurrirse, si fuera necesario, a traducciones es- critas y a la utilización de los medios de comunicación de masas en las lenguas de dichos pueblos.Artículo 31Deberán adoptarse medidas de carácter educativo en todos los sectoresde la comunidad nacional, y especialmente en los que estén en contac-to más directo con los pueblos interesados, con objeto de eliminar losprejuicios que pudieran tener con respecto a esos pueblos. A tal fin,deberán hacerse esfuerzos por asegurar que los libros de historia y de-más material didáctico ofrezcan una descripción equitativa, exacta einstructiva de las sociedades y culturas de los pueblos interesados. Parte VII. Contactos y cooperación a través de las fronterasArtículo 32Los gobiernos deberán tomar medidas apropiadas, incluso por mediode acuerdos internacionales, para facilitar los contactos y la coopera-ción entre pueblos indígenas y tribales a través de las fronteras, inclui-das las actividades en las esferas económica, social, cultural, espiritualy del medio ambiente. Parte VIII. AdministraciónArtículo 33 1 . La autoridad gubernamental responsable de las cuestiones que abarca el presente Convenio deberá asegurarse de que existen ins- tituciones u otros mecanismos apropiados para administrar los programas que afecten a los pueblos interesados, y de que tales instituciones o mecanismos disponen de los medios necesarios para el cabal desempeño de sus funciones. 17Convenio 169 de la OIT
18. 2. Tales programas deberán incluir: a ) La planificación, coordinación, ejecución y evaluación, en co- operación con los pueblos interesados, de las medidas previs- tas en el presente Convenio; b ) La proposición de medidas legislativas y de otra índole a las autoridades competentes y el control de la aplicación de las medidas adoptadas en cooperación con los pueblos interesados. Parte IX. Disposiciones generales Artículo 34 La naturaleza y el alcance de las medidas que se adopten para dar efec- to al presente Convenio deberán determinarse con flexibilidad, tenien- do en cuenta las condiciones propias de cada país. Artículo 35 La aplicación de las disposiciones del presente Convenio no deberá menoscabar los derechos y las ventajas garantizados a los pueblos interesados en virtud de otros convenios y recomendaciones, instru- mentos internacionales, tratados, o leyes, laudos, costumbres o acuer- dos nacionales. Parte X. Disposiciones finales Artículo 36 Este Convenio revisa el Convenio sobre poblaciones indígena y triba- les, 1957. Artículo 37 Las ratificaciones formales del presente Convenio serán comunicadas para su registro, al Director General de la Oficina Internacional del Trabajo. Artículo 38 1 . Este Convenio obligará únicamente a aquellos Miembros de la Organización Internacional del Trabajo cuyas ratificaciones haya registrado el Director General. 2. Entrará en vigor doce meses después de la fecha en que las rati- ficaciones de dos Miembros hayan sido registradas por el Direc- tor General.18 Cuadernos de Legislación Indígena
19. 3. Desde dicho momento, este Convenio entrará en vigor para cada Miembro, doce meses después de la fecha en que haya sido re- gistrada su ratificación.Artículo 39 1 . Todo Miembro que haya ratificado este Convenio podrá denun- ciarlo a la expiración de un periodo de diez años, a partir de la fecha en que se haya puesto inicialmente en vigor, mediante un acta comunicada, para su registro, al Director General de la Ofi- cina Internacional del Trabajo. La denuncia no surtirá efecto has- ta un año después de la fecha en que se haya registrado. 2. Todo Miembro que haya ratificado este Convenio y que en el plazo de un año después de la expiración del periodo de diez años mencionado en el párrafo precedente, no haga uso del derecho de denuncia previsto en este artículo quedará obligado durante un nuevo periodo de diez años, y en lo sucesivo podrá denunciar este Convenio a la expiración de cada periodo de diez años, en las condiciones previstas en este artículo.Artículo 40 1 . El Director General de la Oficina Internacional del Trabajo no- tificará a todos los Miembros de la Organización Internacional del Trabajo el registro de cuantas ratificaciones, declaraciones y de- nuncias le comuniquen los Miembros de la Organización. 2. Al notificar a los Miembros de la Organización el registro de la segunda ratificación que le haya sido comunicada, el Director General llamará la atención de los Miembros de la Organización sobre la fecha en que entrará en vigor el presente Convenio.La presente es copia fiel y completa en español del Convenio 169 so-bre Pueblos Indígenas y Tribales en Países Independientes, adoptadoen la ciudad de Ginebra, Suiza, el día veintisiete del mes de junio delaño de mil novecientos ochenta y nueve.Extiendo la presente, en catorce páginas útiles, en la Ciudad de Méxi-co, Distrito Federal, a los dieciocho días del mes de septiembre delaño de mil novecientos noventa, a fin de incorporarla al Decreto dePromulgación respectivo.- Rúbrica. 19Convenio 169 de la OIT
20. La edición de la obra Convenio 169 de la OIT sobre Pueblos Indígenas y Tribalesen Países Independientes estuvo a cargo de la Coordinación Editorial de la CDI:CoordinadorRaúl Berea NúñezDiseño y composición tipográficaArizbé Camarillo AllendeCuidado de la ediciónÁngela Cruz MartínezEn su composición se utilizaron tipos de las familiasAGaramond, Bauhaus y Exotc.La impresión se hizo sobre papel bond de 90 g para interioresy cartulina sulfatada de 14 pts para forros.El tiraje, de 5 000 ejemplares, se terminó de imprimir en diciembre de 2003en los talleres de Desarrollo Gráfico Editorial, S.A. de C.V.,Municipio Libre 175, Col. Portales, C.P. 03300,Deleg. Benito Juárez, México, D.F.
Cronogramas octavo (1) (2)
бие даасан ажил г