Source: http://teleoff.gov.sk/index.php?ID=138
Timestamp: 2017-04-24 21:10:30+00:00
Document Index: 16284932

Matched Legal Cases: ['§ 5', '§ 72', '§ 23', '§ 15', '§ 16', '§ 57', '§ 33', '§ 24', '§ 5', '§ 17']

Hlavná stránka Občania SR Masmédiá Konzultačné miesto eGovernment Zoznam podnikov O násZákon a predpisyPrístup k informáciámZačínam podnikaťPredpísané tlačiváPoplatkySpráva frekvenciíSkúškyVšeobecné povoleniaUvádzanie zariadení na trhSieťová neutralitaTechnická reguláciaRegulácia súťažeRiešenie sporovRozhodnutiaPracovné príležitostiVestníkPoštové službyPorovnávač cien internetu VyhľadávanieKľúčové slovo Rozhodnutie o rozklade (maloobchodný trh č. 7)
Číslo rozhodnutia: 33/01/2007 V Bratislave 1. marca 2007 Účastník konania:
Predseda Telekomunikačného úradu Slovenskej republiky (ďalej len „predseda úradu“) ako príslušný správny orgán podľa § 5 zákona č. 71/1967 Zb. o správnom konaní v znení neskorších predpisov (ďalej len „správny poriadok“) a § 72 ods. 3 zákona č. 610/2003 Z. z. o elektronických komunikáciách v znení neskorších predpisov (ďalej len „zákon o elektronických komunikáciách“) rozhodol o rozklade spoločnosti Slovak Telekom, a.s., Námestie slobody 6, Bratislava (ďalej len „spoločnosť ST“) proti rozhodnutiu odboru ekonomickej regulácie Telekomunikačného úradu Slovenskej republiky (ďalej len „úrad“) číslo 622/14/2006 zo dňa 16. októbra 2006 (ďalej len „ napadnuté rozhodnutie“) vo veci určenia významného podniku na maloobchodnom trhu služby minimálneho súboru prenajatých okruhov s kapacitou do a vrátane 2 Mb/s je, ktorá spočíva v poskytnutí prenosovej kapacity medzi rôznymi bodmi tej istej siete alebo rôznych sietí, pričom nezahŕňa prepájacie funkcie ovládateľné jej užívateľom (ďalej len „maloobchodný trh č. 7“) a uloženia povinností podľa § 23 ods. 1 zákona o elektronických komunikáciách takto: rozklad sa zamieta a rozhodnutie úradu č. 622/14/2006 zo dňa 16. októbra 2006 sa potvrdzuje. Odôvodnenie:
Úrad je povinný podľa § 15 zákona o elektronických komunikáciách určiť relevantné trhy v oblasti elektronických komunikácií na základe Európskou komisiou (ďalej len „EK“) odporúčaného zoznamu relevantných trhov v súlade s princípmi zabezpečenia konkurenčného prostredia a s prihliadnutím na špecifické národné podmienky, najmä geografické. Úrad vydal dňa 28.01.2004 rozhodnutie, ktorým určil zoznam relevantných trhov. Toto rozhodnutie bolo vyhlásené v Zbierke zákonov pod č. 57/2004 Z. z. V oblasti elektronických komunikácií je maloobchodný relevantný trh č. 7 definovaný takto: „minimálny súbor prenajatých okruhov s kapacitou do a vrátane 2 Mb/s je služba, ktorá spočíva v poskytnutí prenosovej kapacity medzi rôznymi bodmi tej istej siete alebo rôznych sietí, pričom nezahŕňa prepájacie funkcie ovládateľné jej užívateľom“. Úrad je podľa § 16 zákona o elektronických komunikáciách povinný zisťovať, či je
Úrad podľa § 57 ods. 2 správneho poriadku postúpil dňa 27.11.2006 vec spolu so stanoviskom k rozkladu predsedovi úradu na rozhodnutie. Pred vydaním rozhodnutia o rozklade si spoločnosť ST uplatnila svoje právo podľa § 33 ods. 2 správneho poriadku. Dňa 19.12.2006 sa dostavili na úrad zástupcovia spoločnosti ST, ktorí nahliadli do spisu a prevzali kópiu vyjadrenia úradu k rozkladu. Dňa 25.01.2007 spoločnosť ST doručila na správny orgán písomné vyjadrenie, v ktorom navrhuje zmenu napadnutého rozhodnutia v bode 3.: „Podľa § 24 ods. 4 je spoločnosť Slovak Telekom povinná stanoviť minimálne ceny za službu prenájmu okruhov z minimálneho súboru prenajatých okruhov metódou plne alokovaných historických nákladov...“
Úrad sa v napadnutom rozhodnutí opiera o vyjadrenie EK, v ktorom EK nemala voči samotnej definícii trhu žiadne výhrady a nespochybnila výsledok analýzy, podľa ktorého je spoločnosť ST významným podnikom na maloobchodnom trhu č. 7. 1.3.
Úrad nezahrnul do analýzy maloobchodného trhu č. 7 konkurenta č. 1 práve vzhľadom na ustanovenie § 5 ods. 2 zákona, podľa ktorého verejná služba je verejne dostupná služba, o ktorej používanie sa môže uchádzať každý záujemca. Práve služba, ktorú poskytuje konkurent č. 1, nespĺňa náležitosti vyššie uvedeného ustanovenia, nakoľko ide o službu, o ktorej poskytovanie sa nemôže uchádzať každý záujemca, ale jej poskytovanie je určené presne vymedzenému okruhu užívateľov. Existencia technologicky podmienených výhod.
Charakteristiky trhu, ako ich uvádza spoločnosť ST nepreukazujú efektívnu súťaž: dynamika poklesu trhových podielov: Pokles trhového podielu je spôsobený poklesom počtu prenajímaných okruhov od spoločnosti ST, ktoré ale nespôsobili nárast počtu prenajímaných okruhov u iných podnikov. Takýto pokles trhového podielu nepovažuje úrad za ukazovateľ efektívnej súťaže
pokles cien: Pokles cien nebol spoločnosťou ST žiadnym spôsobom preukázaný. Pokles cien ako taký nemôže byť a ani nie je dostatočným indikátorom na to, aby úrad mohol konštatovať existenciu súťaže na trhu. Úrad posudzuje stav súťaže na trhu komplexne a k záveru, že spoločnosť ST je významným podnikom na maloobchodnom trhu č. 7 dospel po vyhodnotení jednotlivých kritérií jednotlivo ako aj v ich vzájomnej súvislosti. nehomogénne podmienky na trhu: Analýza posudzovala maloobchodný trh tak ako je definovaný v zozname relevantných trhov určených rozhodnutím úradu uverejnenom v Zbierke zákonov.
Riziko regulačného price squeeze je eliminované práve tým, že spoločnosť ST môže do cien okruhov na maloobchodnom trhu č. 7 započítať iba tie náklady, ktoré s touto službou súvisia. Na druhej strane do cien za službu na veľkoobchodnom trhu môže spoločnosť ST započítať tiež iba náklady, ktoré s touto službou súvisia. Rozdiel v oboch cenách predstavuje maržu, ktorá slúži na pokrytie nákladov iných podnikov tak, aby k regulačnému price squeeze nedochádzalo. V súvislosti s argumentom spoločnosti ST, podľa ktorého maximálne maloobchodné ceny kalkulované metódou plne alokovaných historických nákladov nebudú v súlade s veľkoobchodnými cenami kalkulovanými prostredníctvom metódy dlhodobých prírastkových nákladov, predseda úradu upozorňuje spoločnosť ST na skutočnosť že podľa rozhodnutia č. 96/01/2006 zo dňa 28. novembra 2006 je spoločnosť ST povinná stanoviť ceny za prístup k ukončovacím častiam prenajatých okruhov metódou plne alokovaných historických nákladov a nie metódou dlhodobých prírastkových nákladov. Predseda úradu sa nestotožnil s názorom spoločnosti ST, podľa ktorého je povinnosť nepožadovať neprimerane nízke ceny v kombinácii s povinnosťou nákladovej orientácie nevykonateľná. Obidve povinnosti smerujú k obmedzeniu správania sa významného podniku tak, aby nemohlo dôjsť k narušeniu súťaže. Povinnosť nákladovej orientácie smeruje k obmedzeniu možnosti spoločnosti ST stanoviť ceny tak, aby došlo priamo k poškodzovaniu koncového zákazníka, zatiaľ čo zákaz požadovať neprimerane nízke ceny smeruje k obmedzeniu spoločnosti ST správať sa tak, aby uplatňovaním neprimerane nízkych cien (cien, ktoré sú nižšie ako náklady) vytláčala z trhu svojich konkurentov, ktorý nebudú schopní uplatňovať porovnateľné ceny. 3.4.
Analýza relevantného trhu je procesom, v ktorom sa vyhodnocujú údaje za určité obdobie. Úrad pri vyžadovaní podkladov musí určiť uplynulé obdobie, z ktorého bude analýza vychádzať. Úrad postupuje podľa § 17 ods. 1 zákona o elektronických komunikáciách. Z časového hľadiska ani nie je možné zabezpečiť, aby úrad postupoval inak, pretože úrad len na základe analýzy môže určiť významný podnik. Nie je objektívne možné aby analýza vyhodnocovala stav súťaže v období, ktorého koniec sa kryje s vydaním, resp. s nadobudnutím právoplatnosti rozhodnutia. K návrhu spoločnosti ST na zmenu rozhodnutia predseda úradu zaujíma nasledovné stanovisko: