Source: http://www.judikaty.info/cz/soudni-dvur-evropske-unie/evropsky-soudni-dvur/
Timestamp: 2017-01-24 19:21:03+00:00
Document Index: 27610735

Matched Legal Cases: ['soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'čl. 17', 'čl.132', 'čl. 3', '§ 12', '§ 27', 'soud ', '§ 82']

evropský soudní dvůr - EURLEX-ČR/Judikáty.info
Počet rozsudků otevřených všemi užívateli223059
Nalezené rozsudky pro výraz: evropský soudní dvůrPřibližný počet výsledků: 12 (zobrazit statistiku vyhledávání)vyhledávací dotaz: evropský soudní dvůrevropsky nalezené 3873 krát v 1312 doukumentechsoudni nalezené 77926 krát v 9747 doukumentechdvur nalezené 56506 krát v 8151 doukumentechSeřadit výsledky podle: relevance | datumu (nejnovější nahoře) | datumu (nejstarší nahoře)Nalezené rozsudky v jiných zdrojíchNejvyšši soud České republiky68 dokumentůNejvyšší správní soud České republiky348 dokumentůÚstavní soud České republiky79 dokumentůVrchní a krajské soudy ČR157 dokumentůNekalé obchodní praktiky vůči spotřebitelům na vnitřním trhu - Obchodní praktika povolena příslušným správním orgánem - Obchodní praktika předmětem předchozího povolení příslušného správního orgánu (meritum + právní věta)Hodnocení: Klíčové slová: ochrana spotřebitele, evropský soudní dvůr, správní orgán, obchodník, zvláštní režim pro obchodníky s použitým zbožím, uměleckými díly a sběratelskými předměty zvláštní režim pro plátce, kteří nakupují zboží za účelem jeho dalšího prodeje, směrnice č. 2005/29 ES, nekalé obchodní praktiky vůči spotřebitelům, obchodní praktika povolena příslušním správním orgánem, nařízení ukončení obchodní praktikyPrávní věta: Rady (ES) č. 2006/2004 (směrnice o nekalých obchodních praktikách) musí být vykládána v tom smyslu, že brání tomu, aby vnitrostátní soud nařídil ukončení obchodní praktiky, na kterou se příloha I této směrnice nevztahuje, pouze z důvodu, že uvedená praktika nebyla předmětem předchozího povolení příslušného správního orgánu, aniž by sám provedl posouzení nekalé povahy dotčené praktiky s ohledem na kritéria uvedená v článcích 5 až 9 uvedené směrnice.............2) Podle ustálené judikatury jsou jedinými obchodními praktikami, které lze pokládat na základě vnitrostátní právní úpravy za nekalé, an ...Právní věta je zkrácená. Pro zobrazení celé právní věty se zaregistrujte na 14 dní bezplatně nebo přihlaste.Související předpisy: 150/2002 - soudní řád správní89/2012 - občanský zákoník634/1992 - Zákon o ochraně spotřebiteleKompletní znění rozsudku k této právní větě naleznete zdeVnitrostátní intervenční agentura - Dodávky zemědělských produktů do Ruské federace - Bezplatná dodávka zemědělských produktů - Smlouva o sporné dodávce (meritum + právní věta)Hodnocení: Klíčové slová: vnější vztahy, evropský soudní dvůr, Nařízení Komise (ES) č.111/1999, vnitrostátní intervenční agentura, dodávky zemědelských produktů do Ruské federace, provedení dodávky uchazečem ve prospěch agentury, podmínky dodávek, rozhodčí doložka ve smlouvě, prodlení v souvislosti s platbou za služby přepravy , existence příslušnosti více soudů , nesplnění smluvních povinností, smlouva o sporné dodávcePrávní věta: 1) Článek 16 nařízení Komise (ES) č. 111/1999 ze dne 18. ledna 1999, kterým se stanoví obecná prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 2802/98 o programu dodávek zemědělských produktů do Ruské federace, ve znění nařízení Komise (ES) č. 1125/1999 ze dne 28. května 1999, musí být vykládán v tom smyslu, že přiznává pravomoc Soudnímu dvoru Evropské unie rozhodovat o sporech týkajících se podmínek, za nichž intervenční agentura určená k přijímání nabídek v rámci nabídkového řízení na bezplatnou dodávku zemědělských produktů do Ruské federace uskuteční platbu dlužnou úspěšnému účastníkovi a uvolní ...Právní věta je zkrácená. Pro zobrazení celé právní věty se zaregistrujte na 14 dní bezplatně nebo přihlaste.Kompletní znění rozsudku k této právní větě naleznete zdeNařízení (ES) č. 261/2004 - Společná pravidla náhrad a pomoci cestujícím v letecké dopravě v případě odepření nástupu na palubu, zrušení nebo významného zpoždění letů - Pojem „cílové místo určení“ - Náhrada škody (meritum + právní věta)Klíčové slová: účely paušální náhrady , plánovaný čas příletu , přesměrování letu, let s mezipřistáním , prahové hodnoty zpoždění, zrušení letu, odepřetí nástupu na palubu letadla, náhrady a pomoc cestujícím v letecké dopravě, nařízení č.261/2004 (ES), cílové místo určení, náhrada škody, evropský soudní dvůrPrávní věta: 1) Článek 7 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004 ze dne 11. února 2004, kterým se stanoví společná pravidla náhrad a pomoci cestujícím v letecké dopravě v případě odepření nástupu na palubu, zrušení nebo významného zpoždění letů a kterým se zrušuje nařízení (EHS) č. 295/91, musí být vykládán v tom smyslu, že cestujícím, jejichž let s mezipřistáním byl při odletu zpožděn v rozsahu nedosahujícím prahových hodnot stanovených v článku 6 uvedeného nařízení, kteří však dosáhli cílového místa určení tři nebo více hodin po plánovaném čase příletu, přísluší nárok na náhradu škody na z ...Právní věta je zkrácená. Pro zobrazení celé právní věty se zaregistrujte na 14 dní bezplatně nebo přihlaste.Kompletní znění rozsudku k této právní větě naleznete zdeSměrnice Rady 77/388/EHS - Existence přímé a bezprostřední souvislosti mezi daným plněním a celkovou činností osoby povinné k dani - Zboží a služby použity osobou „pro účely jejích zdanitelných plnění“ - Společný systém daně z přidané hodnoty - Trestné sankce vůči fyzickým osobám jednajícím za podnik (meritum + právní věta)Klíčové slová: jednotné uplatňování unijního práva , objektivní režim DPH , trestní sankce vůči fyzickým osobám, zboží a služby použity pro účely jejích zdanitelných plnění, směrnice Rady 77/388/EHS, judikatura esd v oblasti dph, zdanitelné plnění, evropský soudní dvůr, jednání za podnikatele, daň z přidané hodnotyPrávní věta: 1) Existence přímé a bezprostřední souvislosti mezi daným plněním a celkovou činností osoby povinné k dani pro účely určení toho, zda byly zboží a služby použity touto osobou „pro účely jejích zdanitelných plnění“ ve smyslu čl. 17 odst. 2 písm. a) šesté směrnice Rady 77/388/EHS ze dne 17. května 1977 o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se daní z obratu – Společný systém daně z přidané hodnoty: jednotný základ daně, ve znění směrnice Rady 2001/115/ES ze dne 20. prosince 2001, závisí na objektivním obsahu zboží nebo služby přijatých touto osobou.
V projednávané věci nevzn ...Právní věta je zkrácená. Pro zobrazení celé právní věty se zaregistrujte na 14 dní bezplatně nebo přihlaste.Kompletní znění rozsudku k této právní větě naleznete zdeSměrnice Rady 2006/112/ES - Článek 132 odst. 1 písm. m) směrnice - Neorganizované a nesoustavné sportovní aktivity - Poskytování služeb úzce souvisejících s provozováním sportu - Osvobození od DPH - Plnění, na které se vztahuje osvobození od daně (meritum + právní věta)Klíčové slová: zpřístupnění areálu koupaliště, poskytování služeb související s provozováním sportu, neorganizované a nesoustavné sportovní aktivity, směrnice Rady 2006/112/ES čl.132 ods.1 písm. m, provozování sportu, judikatura esd v oblasti dph, odpočet DPH, evropský soudní dvůr, důchod osvobození od daně z příjmůPrávní věta: 1) Článek 132 odst. 1 písm. m) směrnice Rady 2006/112/ES ze dne 28. listopadu 2006 o společném systému daně z přidané hodnoty musí být vykládán v tom smyslu, že neorganizované a nesoustavné sportovní aktivity, jejichž cílem není účast ve sportovních soutěžích, lze považovat za provozování sportu ve smyslu tohoto ustanovení.................2) Článek 132 odst. 1 písm. m) směrnice 2006/112 musí být vykládán v tom smyslu, že zpřístupnění areálu koupaliště, který nabízí návštěvníkům nejen zařízení umožňující provozování sportovních aktivit, ale i jiné druhy zábavy či odpočinku, může představovat po ...Právní věta je zkrácená. Pro zobrazení celé právní věty se zaregistrujte na 14 dní bezplatně nebo přihlaste.Kompletní znění rozsudku k této právní větě naleznete zdeSměrnice 2003/55/ES - Vnitřní trh se zemním plynem - Směrnice 93/13/EHS - Smlouvy, které uzavírají obchodníci nebo poskytovatelé služeb se spotřebiteli - Jednostranní změna ceny služby prodávajícím nebo poskytovatelem služeb - Odkaz na kogentní právní úpravu určenou pro jinou kategorii spotřebitelů - Použitelnost směrnice 93/13 - Povinnost jasného a srozumitelného znění a průhlednostii (meritum + právní věta)Klíčové slová: jednostranní změna ceny služby prodávajícím , vnitřní trh EU se zemním plynem , kogentní právní úprava pro jinou kategorii spotřebitelů , jasné a srozumitelné znění a průhlednost , Směrnice 93/13/EHS , právní jistota, evropský soudní dvůr, právo unijní, zajišťující závazek ze spotřebitelské smlouvyPrávní věta: 1) Článek 1 odst. 2 směrnice Rady 93/13/EHS ze dne 5. dubna 1993 o nepřiměřených podmínkách [zneužívajících klauzulích] ve spotřebitelských smlouvách musí být vykládán v tom smyslu, že tato směrnice se použije na klauzule všeobecných obchodních podmínek ve smlouvách uzavřených mezi prodávajícím nebo poskytovatelem služeb a spotřebitelem, které přebírají pravidlo vnitrostátního práva, jež se použije na jinou kategorii smluv, a které nepodléhají dotčené vnitrostátní právní úpravě..............2) Články 3 a 5 směrnice 93/13 ve spojení s čl. 3 odst. 3 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/55/ ...Právní věta je zkrácená. Pro zobrazení celé právní věty se zaregistrujte na 14 dní bezplatně nebo přihlaste.Kompletní znění rozsudku k této právní větě naleznete zdePoskytovatel služby, který se přemisťuje do jiného členského státu za účelem poskytování služeb - Použitelnost stavovských pravidel hostitelského členského státu a především stavovských pravidel upravujících honoráře a reklamu (meritum + právní věta)Klíčové slová: pravidla pro lékaře upravující honoráře a reklamu, stavovské pravidla hostitelského členského státu , reklama v rozpore s profesní etikou, poskytovatel služby z jiného členského státu , směrnice Evropského parlamentu a Rady 2005/36/ES , výkon povolání, disciplinární řízení, evropský soudní dvůr, svoboda usazování a volný pohyb služeb, volný pohyb pracovníkůPrávní věta: 1) Článek 5 odst. 3 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2005/36/ES ze dne 7. září 2005 o uznávání odborných kvalifikací musí být vykládán v tom smyslu, že taková vnitrostátní pravidla, jaká jsou uvedena zaprvé v § 12 odst. 1 Etického kodexu lékařek a lékařů Hesenska, který stanoví, že účtované honoráře musí být přiměřené, a nestanoví-li zákonné úhradové předpisy jinak, musí být vypočítány na základě úředního sazebníku lékařských výkonů, a zadruhé v § 27 odst. 3 tohoto kodexu, který lékařům zakazuje jakoukoli reklamu v rozporu s profesní etikou, nespadají do její věcné působnosti. Předkládají ...Právní věta je zkrácená. Pro zobrazení celé právní věty se zaregistrujte na 14 dní bezplatně nebo přihlaste.Kompletní znění rozsudku k této právní větě naleznete zdeZobrazený užívateli: 11 xC-XX/XX ze dne XX.XX.XXXX ... má trvalou odpovědnost za zajištění respektu takových práv v oblasti příslušnosti Unie. Štrasburský soud ve věci Bosphorus(125) uvedl, že Evropský soudní dvůr hraje zásadní roli při ochraně práv odvozených z EÚLP a k ní připojených protokolů, když se uplatní na věci řízené ... Zobrazený užívateli: 1 xC-XXX/XX ze dne XX.XX.XXXX ... P).
(15) –	Viz Evropský soudní dvůr pro lidská práva, rozsudek Engel a další v. Nizozemí ze dne 8. června 1976, série A č. 22; § 82. Pro výklad judikatury Evropského soudu pro lidská práva ohledně použití těchto kritérií viz Evropský soudní dvůr pro lidská práva, rozsudek ... Zobrazený užívateli: 1 xC-XXX/XX ze dne XX.XX.XXXX ... Opinion of the Advocate-General
I – Úvod 1. Evropský soudní dvůr se již opakovaně musel zabývat vytvořením sítě Natura 2000, sítě evropských chráněných území, jakož i ochranou těchto území. Na rozdíl ... 1 2 nasledující