Source: http://kraken.slv.cz/8Azs88/2005
Timestamp: 2018-09-23 23:12:00+00:00
Document Index: 18186864

Matched Legal Cases: ['soud ', '§ 12', '§ 13', '§ 14', '§ 91', '§ 103', '§ 3', '§ 32', '§ 46', '§ 32', '§ 34', '§ 12', '§ 14', '§ 91', 'soud ', '§ 12', '§ 13', '§ 14', '§ 91', '§ 3', 'soud ', 'soud ', '§ 103', 'soud ', '§ 12', 'soud ', '§ 12', '§ 14', '§ 104', '§ 103', '§ 14', 'soud ', '§ 91', '§ 91', '§ 12', 'soud ', 'soud ', '§ 91', 'soud ', 'soud ', '§ 91', 'soud ', 'soud ', '§ 109', 'soud ', '§ 110', '§ 35', '§ 120', 'Soud ', '§ 9', '§ 7', '§ 11', '§ 13']

8Azs88/2005
8 Azs 88/2005-114
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedy JUDr. Petra Pøíhody a soudcù JUDr. Michala Mazance a Mgr. Jana Passera v právní vìci ¾alobkynì: L. B., zastoupené JUDr. Ing. Jiøím Klavíkem, advokátem se sídlem Chrudim III., Havlíèkova 99, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, se sídlem Praha 7, Nad ©tolou 3, po¹t. schránka 21/OAM, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobkynì proti rozsudku Krajského soudu v Hradci Králové, poboèky v Pardubicích ze dne 22. 2. 2005, èj. 52 Az 34/2004-80,
I. Kasaèní stí¾nost se zamítá. II. ®alovanému se nepøiznává právo na náhradu nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti. III. Odmìna advokáta JUDr. Ing. Jiøího Klavíka se urèuje èástkou 1075 Kè. Tato èástka bude vyplacena z úètu Nejvy¹¹ího správního soudu do 60 dnù od právní moci tohoto rozsudku.
Kasaèní stí¾ností podanou v zákonné lhùtì se ¾alobkynì jako stì¾ovatelka domáhá zru¹ení shora oznaèeného rozsudku Krajského soudu v Hradci Králové, poboèky v Pardubicích, jím¾ byla zamítnuta její ¾aloba proti rozhodnutí Ministerstva vnitra ze dne 19. 4. 2004, èj. OAM-3782/VL-19-ZA04-R2-2002. Tímto (poslednì uvedeným) rozhodnutím nebyl stì¾ovatelce podle ustanovení § 12, § 13 odst. 1, 2 a § 14 zákona è. 325/1999 Sb., o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb., o Policii Èeské republiky, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon o azylu) udìlen azyl a souèasnì bylo vysloveno, ¾e se na ni nevztahuje pøeká¾ka vycestování podle ustanovení § 91 zákona o azylu. Rozsudek krajského soudu vycházel ze skuteènosti, ¾e ¾alovaný dostateènì zjistil skutkový stav a napadené rozhodnutí je v souladu se zákonem.
Stì¾ovatelka v kasaèní stí¾nosti uplatòuje dùvody uvedené v ustanovení § 103 odst. 1 písm. a) a b) zákona è. 150/2002 Sb., soudního øádu správního (dále jen s. ø. s. ). ®alovaný dle jejího názoru nezjistil pøesnì a úplnì skutkový stav vìci pøed vydáním rozhodnutí, èím¾ poru¹il ustanovení § 3 odst. 4, § 32 odst. 1 a § 46 správního øádu. Dùkazy, které si ¾alovaný opatøil pro rozhodnutí, nebyly úplné a nedostál tak po¾adavkùm plynoucím z ustanovení § 32 odst. 1 a § 34 odst. 1 správního øádu. Domnívá se, ¾e rozhodnutí ¾alovaného nevyplývá ze zji¹tìných podkladù, tj. není zde logická vazba mezi rozhodnutím a podkladem pro nì. V dal¹ích námitkách, které lze posoudit jako námitky nezákonnosti spoèívající v nesprávném posouzení právní otázky soudem v pøedcházejícím øízení, stì¾ovatelka poukázala na to, ¾e je v zemi svého pùvodu ohro¾ena na zdraví i na ¾ivotì od kaza¹ského obyvatelstva, jako Ruska mluvící rusky; navíc svým zjevem není Kaza¹ka. Má odùvodnìný strach z pronásledování z dùvodù své rasy a národnosti. Je nejen ohro¾ena na ¾ivotì, ale také podrobena opatøením pùsobících psychický nátlak a jiná obdobná utrpení. Tato jednání jsou trpìna a èasto podporována státními úøady Kazachstánu a ten není schopen odpovídajícím zpùsobem jí zajistit ochranu pøed takovým jednání, lhostejno, ¾e Ústava a zákony zakazují diskriminaci obèanù. Je pøesvìdèena, ¾e jde o jevy státní mocí tajnì vyvolávané, podporované a vìdomì trpìné a nepotlaèované. Jde tedy o naplnìní § 12 zákona o azylu; v jejím pøípadì jde i o dùvody humanitární, na základì kterých by bylo mo¾no k udìlení azylu pou¾ití § 14 zákona o azylu. Odvolává se na èl. 3 Úmluvy o ochranì lidských práv a základních svobod a na rozsudky Evropského soudu pro lidská práva ve vìci C. V. a ve vìci V.. Zdùraznila, ¾e vyho¹tìní ¾adatele o azyl mù¾e zalo¾it odpovìdnost smluvního státu podle èl. 3 Úmluvy, pokud existují vá¾né a prokazatelné dùvody k obavám, ¾e ¾adatel o azyl bude v zemi urèení vystaven reálnému riziku muèení, pøípadnì nelidského nebo poni¾ujícího zacházení. Dále poukázala na èl. 53 Pøíruèky k postupùm a kritériím pro urèování právního postavení uprchlíkù, z nìho¾ plyne, ¾e v nìkterých pøípadech jsou ¾adatelé o azyl v zemi pùvodu vystaveni rùzným opatøením, která sama o sobì nepøedstavují pronásledování, av¹ak která ve spojení s dal¹ími faktory mohou ¾adatele k tvrzení existence pronásledování opravòovat. Skutkové závìry soudu a ¾alovaného uvedené v odùvodnìní rozhodnutí jsou èasto v pøímém rozporu se skuteènostmi vyplývajících z provedených dùkazù, velmi èasto se také ¾alovaný dopustil jednostranné interpretace provedených dùkazù k tí¾i stì¾ovatelky, a to zejména tím, ¾e ve svém rozhodnutí citoval pouze ty informace, obsa¾ené ve zprávách a sdìleních o politické a ekonomické situaci a stavu dodr¾ování lidských práv v Kazachstánu. Pro pøípad rozhodnutí o neudìlení azylu je nutné uèinit i závìr o existenci pøeká¾ky vycestování ve smyslu ustanovení § 91 odst. 1 písm. a) bod 1 zákona o azylu, nebo» obava stì¾ovatelky, ¾e v pøípadì návratu do zemì bude opìtovnì vystavena s ohledem na svou ruskou národnost nátlaku a pøípadnému postihu ze strany státních orgánù, se jeví být na jejich pozadí dùvodnou. Poukázala na rozpor tvrzení ¾alovaného s její výpovìdí, ve které ji¾ od poèátku uvádí, ¾e svou vlast opustila z národnostních dùvodù. Tyto se projevovaly zejména problémy s kaza¹tinou a diskriminaèním chováním v bì¾ném ¾ivotì se sousedy, napadením jejího man¾ela apod. ®alovaný v¹ak ve svém rozhodnutí uvádí, ¾e v prùbìhu správního øízení bylo objasnìno, ¾e stì¾ovatelka opustila svou vlast, proto¾e se cítila být diskriminována z dùvodu neznalosti kaza¹ského jazyka, a ¾e neuvedla ¾ádnou konkrétní skuteènost, ze které by vyplývalo, ¾e byla ve své vlasti pronásledována z dùvodu relevantních pro udìlení azylu. Navrhuje, aby Nejvy¹¹í správní soud napadené rozhodnutí
Krajského soudu v Hradci Králové, poboèky v Pardubicích zru¹il a vìc mu vrátil k dal¹ímu øízení; souèasnì po¾ádala, aby byl její kasaèní stí¾nosti pøiznán odkladný úèinek.
K tomu ze správního a soudního spisu vyplynulo, ¾e dne 9. 8. 2002 podala stì¾ovatelka ¾ádost o udìlení azylu, ve které uvedla, ¾e jejím rodným jazykem je ru¹tina a kdy¾ byl zaveden v Kazachstánu úøední jazyk kaza¹tina, nemohla najít zamìstnání. Vzhledem k tomu, ¾e její man¾el je ruské národnosti, kaza¹ská spoleènost je nebrala a nepøijala. Dìti kvùli tomu nemohly studovat na vysoké ¹kole-vzhledem k ruskému pùvodu. O azyl døíve nepo¾ádala, proto¾e o mo¾nosti ¾ádat o azyl nevìdìla. V pøípadì návratu do vlasti se obává nezamìstnanosti a nemìla by také kde bydlet, nebo» byt, kde bydleli, prodala, aby mìla peníze na cestu. Pøi pohovoru dne 25. 9. 2002 v P. Z. u B. uvedla obdobné skuteènosti jako v ¾ádosti. Tímto krokem chtìla legalizovat pobyt v Èeské republice. Její man¾el zji¹»oval a podnikal kroky, aby si zde mohli zajistit i dal¹í pobyt po uplynutí platnosti víza. Do Èeské republiky pøijeli jako turisté a po uplynutí platnosti víza zde byla stì¾ovatelka a celá rodina nelegálnì. Bolely ji nohy po dlouhé cestì, odpoèívala a proto do øízení vstoupili tak pozdì. ®alovaný svým rozhodnutím ze dne 19. 4. 2004, èj. OAM-3782/VL-19-ZA04-R2-2002 stì¾ovatelce azyl neudìlil z dùvodu nesplnìní podmínek uvedených v § 12, § 13 odst. 1, 2 a § 14 zákona o azylu a rozhodl o tom, ¾e se na nìj nevztahuje pøeká¾ka vycestování ve smyslu § 91 citovaného zákona.
Prvotní jsou námitky týkající se vad øízení pøed správním orgánem, nebo» jen na základì správnì a úplnì zji¹tìného stavu vìci, lze vá¾it dùvody azylu. Stì¾ovatelka vytýká krajskému soudu, ¾e nezru¹il správní rozhodnutí, aèkoli ¾alovaný øádnì nezjistil skutkový stav vìci, opatøil si pouze neúplné dùkazy a jeho rozhodnutí nevyplývá ze zji¹tìných podkladù.
Pokud jde o øízení pøed správním orgánem, je povinností správního orgánu respektovat základní pravidla øízení, vyplývající z ustanovení § 3 správního øádu vyjadøující v obecné formì hlavní zásady správního øízení, rozvedené a konkretizované v dal¹ích zákonných ustanoveních. V øízení o azylu je rozhodující pro posouzení naplnìní zákonných podmínek, ale i pro rozsah dokazování, uvedení dùvodù ¾adatelem v ¾ádosti, pøi pohovoru, nebo v jiných podáních uèinìných do vydání rozhodnutí. Je to ¾adatel, který se domáhá udìlení azylu, který tvrdí urèité skuteènosti, na jejich¾ základì by mu mìlo být vyhovìno. Správní orgán není povinen seznamovat ¾adatele o azyl s dùvody, pro které by mohlo být jeho ¾ádosti vyhovìno. Jak vyplynulo ze správního spisu pohovor k dùvodùm ¾ádosti o udìlení azylu se stì¾ovatelkou byl veden v ruském jazyce za pøítomnosti tlumoèníka a to na základì ¾ádosti stì¾ovatelky. Pøílohu protokolu o tomto pohovoru tvoøí seznam informací, které má ¾alovaný pro posouzení situace v zemi pùvodu stì¾ovatele (jedná se zejména o zprávy Ministerstva zahranièních vìcí USA o situaci v oblasti dodr¾ování lidských práv v Kazachstánu za rok 2000, 2001 a 2002, zprávu Ministerstva zahranièních vìcí USA o svobodì vyznání v Kazachstánu ze dne 5. 9. 2000 a informace Ministerstva zahranièních vìci Èeské republiky z roku 1999 a 2000). Stì¾ovatelka svým podpisem stvrdila, ¾e jí byla dána mo¾nost seznámit se s obsahem v¹ech uvedených zpráv a informací, na základì nich¾ bude ¾alovaný rozhodovat; rovnì¾ jí byla dána mo¾nost vyjádøit se k tìmto zprávám a informacím, a k jejich získání a také mo¾nost navrhnout jejich doplnìní; tohoto svého práva nevyu¾ila.
Namítá-li stì¾ovatelka, ¾e ¾alovaný nezjistil pøesnì a úplnì skuteèný stav vìci, kdy¾ opíral své rozhodnutí o vý¹e zmínìné zprávy, nemù¾e s ní Nejvy¹¹í správní soud souhlasit. Jednak je tøeba poukázat na pomìrnì velké mno¾ství zpráv a informací, které mìl ¾alovaný k dispozici. Rovnì¾ se jednalo o zprávy od rùzných zdrojù (Ministerstva zahranièních vìcí USA a Èeské republiky, Èeská tisková kanceláø). Také aktuálnost tìchto zpráv byla pøimìøená. Byla-li stì¾ovatelka s tìmito podklady nespokojena, mìla právo ¾ádat jejich doplnìní, co¾ v¹ak, jak ji¾ je uvedeno vý¹e, neuèinila. ®alovaný pak na základì ¾ádosti o udìlení azylu, doplnìné ruènì psaným prohlá¹ením o dùvodech ¾ádosti, protokolu o pohovoru a shora uvedených informací rozhodl o neudìlení azylu. Ve svém rozhodnutí se dostateèným zpùsobem vypoøádal se v¹emi uplatnìnými dùvody. Nejvy¹¹í správní soud má tedy za to, ¾e ¾alovaný zjistil pøesnì a úplnì skuteèný stav vìci a rovnì¾ si pro svoje rozhodnutí opatøil potøebné podklady. Jeho rozhodnutí, které vychází ze spolehlivì zji¹tìného stavu vìci a obsahuje pøedepsané nále¾itosti, je pak v souladu se zákony a ostatními právními pøedpisy. Dùvod uvedený v § 103 odst. 1 písm. b) s. ø. s. tak nebyl shledán.
Stì¾ovatelka rovnì¾ namítá nezákonnost rozhodnutí soudu spoèívající v nesprávném posouzení právní otázky. Domnívá se, ¾e jí azyl mìl být udìlen.
Pøi hodnocení dùvodnosti této námitky Nejvy¹¹í správní soud vycházel z ustanovení § 12 zákona o azylu, podle nìho¾ se azyl cizinci udìlí, bude-li v øízení o udìlení azylu zji¹tìno, ¾e cizinec: a) je pronásledován za uplatòování politických práv a svobod, nebo b) má odùvodnìný strach z pronásledování z dùvodu rasy, nábo¾enství, národnosti, pøíslu¹nosti k urèité sociální skupinì nebo pro zastávání urèitých politických názorù ve státì, jeho¾ obèanství má. Stì¾ovatelka v prùbìhu správního øízení i øízení pøed soudem neuvedla, ¾e by byla v Kazachstánu pronásledována za uplatòování politických práv a svobod, ani ¾e má obavu z pronásledování z dùvodù uvedených pod písmenem b) citovaného ustanovení. Namítala, ¾e byla morálnì utlaèována, Kaza¹i ji pova¾ovali za Kaza¹ku; kdy¾ na ni mluvili, ona jim nerozumìla, proto¾e kaza¹tinu ovládá jen trochu. Dodala, ¾e v pøípadì návratu do vlasti se obává nezamìstnanosti a nemìla by také kde bydlet, nebo» byt, kde bydleli, prodala, aby mìla peníze na cestu. Uvedené problémy stì¾ovatelky v¹ak nejsou azylovì relevantní. Sama stì¾ovatelka v protokolu o pohovoru k ¾ádosti o udìlení azyl uvedla, ¾e se nikdy nedostala do takových potí¾í, ¾e by musela vyhledat pomoc a proto pomoc nevyhledala. Nejvy¹¹í správní soud má tak ve shodì s ¾alovaným i krajským soudem za to, ¾e stì¾ovatelka nenaplnila ¾ádný dùvod pro udìlení azylu podle ustanovení § 12 zákona o azylu.
Namítá-li stì¾ovatelka, ¾e jsou u ní dány dùvody pro udìlení azylu z humanitárního dùvodu podle § 14 zákona o azylu, je tøeba poukázat na to, ¾e tuto námitku uplatnila a¾ v øízení pøed Nejvy¹¹ím správním soudem, i kdy¾ své pøesvìdèení o tom, ¾e splòuje dùvody pro udìlení humanitárního azylu, mohla vyjádøit u¾ v øízení pøed krajským soudem. Kasaèní stí¾nost tak v této èásti není pøípustná, nebo» se opírá o dùvody, které stì¾ovatelka neuplatnila v øízení pøed soudem, jeho¾ rozhodnutí má být pøezkoumáno, aè tak uèinit mohla (§ 104 odst. 4 s. ø. s.). Tvrzený dùvod kasaèní stí¾nosti uvedený v ustanovení § 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s. tak nebyl shledán.
Nad rámec uvedeného lze jen uvést, ¾e udìlení tzv. humanitárního azylu neboli azylu z humanitárního dùvodu podle ustanovení § 14 zákona o azylu je zcela vìcí volné úvahy pøíslu¹ného orgánu státní správy vèetnì úvahy o tom, zda jde o pøípad hodný zvlá¹tního zøetele, proto¾e na udìlení azylu z humanitárního dùvodu není právní nárok. ®adatel o azyl tudí¾ neudìlením azylu z humanitárního dùvodu nemù¾e být zkrácen ve svých právech. Soudu tak nepøíslu¹í pøezkoumávat, zda zde byly humanitární dùvody èi nikoli, to je vìcí oprávnìní správního orgánu, soud rozhodnutí o humanitárním azylu pøezkoumává pouze z hlediska dodr¾ení pøíslu¹ných procesních pøedpisù, vìcnì jen v tom smìru, zda správní orgán nepøekroèil meze stanovené zákonem nebo se nedopustil správní libovùle.
Rovnì¾ pokud stì¾ovatelka odkázala na Pøíruèku k postupùm a kritériím pro urèování právního postavení uprchlíkù, která ve svém èl. 53 upozoròuje na ¹íøi pojmu pronásledování , nelze jinak ne¾ opìt poukázat na to, ¾e tento dùvod stì¾ovatelka v øízení pøed krajským soudem neuplatnila, co¾ opìt zakládá nepøípustnost kasaèní stí¾nosti v tomto bodì.
Stì¾ovatelka dále uvádí, ¾e byla nesprávnì posouzena existence pøeká¾ky vycestování, nebo» v pøípadì jejího návratu do vlasti, bude opìtovnì vystavena s ohledem na svou ruskou národnost nátlaku a pøípadnému postihu ze strany státních orgánù. Pøi hodnocení této ¾alobní námitky je tøeba vyjít z ustanovení § 91 odst. 1 zákona o azylu, podle kterého povinnost ukonèit pobyt neplatí, pokud by byl cizinec nucen vycestovat do státu, kde je ohro¾en jeho ¾ivot nebo svoboda z dùvodu jeho rasy, nábo¾enství, národnosti, pøíslu¹nosti k urèité sociální skupinì nebo pro politické pøesvìdèení, nebo do státu, kde mu hrozí nebezpeèí muèení, nelidského èi poni¾ujícího zacházení nebo trestu anebo kde je jeho ¾ivot ohro¾en v dùsledku váleèného konfliktu, nebo do státu, který ¾ádá o jeho vydání pro trestný èin, za který zákon tohoto státu stanoví trest smrti, anebo jestli¾e by to bylo v rozporu s mezinárodními závazky Èeské republiky, nebo jestli¾e v zemi pùvodu nebo v tøetí zemi, ochotných pøijmout nezletilou osobu bez doprovodu, není po jejím pøíchodu k dispozici pøimìøené pøijetí a péèe podle potøeb jejího vìku a stupnì samostatnosti. Podmínky uvedené v ustanovení § 91 zákona o azylu, pøi jejich¾ splnìní je dána pøeká¾ka vycestování, tak nejsou toto¾né s tìmi, které jsou zkoumány z hlediska § 12 zákona o azylu, a soud se tìmito podmínkami musí zabývat samostatnì. Krajský soud v napadeném rozsudku konstatoval, ¾e po zhodnocení výpovìdí stì¾ovatelky a jejich porovnání s informacemi o situaci v Kazachstánu, kterými doplnil pøede¹lé správní øízení, neshledal v jejím pøípadì existenci pøeká¾ek vycestování ve smyslu ustanovení § 91 zákona o azylu. S pøihlédnutím k dùvodùm, které byly uplatnìny jako dùvody pro udìlení azylu a k pøedmìtnému ustanovení zákona o azylu krajský soud uzavøel s tím, ¾e ¾alovaný rozhodl v souladu se zákonem, nebo» ¾ádná z pøeká¾ek vycestování není dána. Obavu stì¾ovatelky z toho, ¾e ve vlasti bude opìtovnì vystavena s ohledem na svou ruskou národnost nátlaku a pøípadnému postihu ze strany státních orgánù toti¾ pod uvedené ustanovení podøadit nelze a zákonem taxativnì stanovené podmínky nelze roz¹iøovat. Nejvy¹¹í správní soud ani tuto její námitku neshledal dùvodnou, nebo» ¾ádná z podmínek pro vyslovení pøeká¾ky vycestování uvedených v ustanovení § 91 zákona o azylu není splnìna.
Nejvy¹¹í správní soud tak neshledal dùvodným ¾ádný z tvrzených dùvodù kasaèní stí¾nosti. Jeliko¾ v øízení nevy¹ly najevo ani jiné vady, k nim¾ musí soud pøihlí¾et z úøední povinnosti (§ 109 odst. 3 s. ø. s.), Nejvy¹¹í správní soud kasaèní stí¾nost zamítl jako nedùvodnou (§ 110 odst. 1 vìta druhá s. ø. s.).
Stì¾ovatelce byl pro toto øízení pøed soudem ustanoven zástupcem advokát; v takovém pøípadì platí hotové výdaje a odmìnu za zastupování stát (§ 35 odst. 7, § 120 s. ø. s.). Soud proto urèil odmìnu advokáta èástkou 1x 1000 Kè za jeden úkon právní slu¾by-pøevzetí a pøíprava vìci a 1x 75 Kè na úhradu hotových výdajù, v souladu s § 9 odst. 3 písm. f), § 7, § 11 odst. 1 písm. b), § 13 odst. 3 vyhlá¹ky è. 177/1996 Sb. ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, celkem 1075 Kè. Tato èástka bude vyplacena z úètu Nejvy¹¹ího správního soudu do ¹edesáti dnù od právní moci tohoto rozhodnutí.