Source: http://translatihan.com/couples/de-en/articles/647/
Timestamp: 2019-01-21 14:02:01
Document Index: 253984740

Matched Legal Cases: ['Arty 2946', 'Arty 2946', 'Arty 2946', 'Arty 2946', 'Arty 2946', 'Arty 2946', 'Arty 2946', 'Arty 2946', 'Arty 2946', 'Arty 2946', 'Arty 2946', 'Arty 2946', 'Arty 2946']

Auswärtiges Amt zur Lage in Jemen 18.01.2018 - Pressemitteilung
de-en Auswärtiges Amt zur Lage in Jemen 18.01.2018 - Pressemitteilung Medium
•Zur humanitären Lage in Jemen und Meldungen über erneuten Raketenbeschuss auf Saudi-Arabien durch die jemenitischen Huthi-Rebellen am 16.01. erklärte ein Sprecher des Auswärtigen Amts heute (18.01. •): Wir begrüßen, dass das Welternährungsprogramm (WFP) Anfang der Woche vier mobile Kräne im Hafen von Hodeidah aufstellen konnte. •Das ist ein positiver Schritt. •Er beschleunigt lebenswichtige Einfuhren für die akut notleidenden Menschen in Jemen.
•Weitere Schritte müssen folgen, denn die humanitäre Lage in Jemen bleibt kritisch. •Wir rufen deshalb dazu auf, den ungehinderten und sicheren Zugang für humanitäre und kommerzielle Lieferungen über alle See- und Flughäfen in Jemen dauerhaft sicherzustellen.
•Gleichzeitig verurteilt die Bundesregierung den erneuten Raketenbeschuss aus Jemen auf den Südwesten Saudi-Arabiens, zu dem sich die Huthi-Rebellen bekannt haben. •Der Vorfall macht deutlich: Es braucht dringend eine politische Lösung des Jemen-Konflikts. •Militärisch wird sich der Konflikt nicht lösen lassen.
•Hintergrund: Am vergangenen Montag (15.01.) •erreichte ein Schiff des Welternährungsprogramms (WFP) mit vier mobilen Kränen den Hafen Hodeidah, der unter Kontrolle der jemenitischen Huthi-Rebellen steht. •Die von Saudi-Arabien geführte Militärkoalition hatte zuvor die Genehmigung zur Einrichtung der Kräne erteilt. •Der Hafen Hodeidah ist der wichtigste Importhafen für die Versorgung der jemenitischen Bevölkerung.
•On the humanitarian situation in Yemen and the reports of renewed rocket attacks on Saudi Arabia by Yemeni Huthi rebels on January 16, a spokesman of the Foreign Office announced today (January 18 •): "We welcome that fact that at the beginning of the week the World Food Program (WFP) was able to erect four mobile cranes in the port of Hodeidah. •This is a positive step. •It hastens essential imports for the acutely ailing people in Yemen.
•Further steps must follow, for the humanitarian situation in Yemen remains critical. •We therefore call for the permanent securing of the unhindered and safe entrance of humanitarian and commercial shipments through all seaports and airports in Yemen.
•Simultaneously the federal government condemns the renewed missile attacks from Yemen on the southwest of Saudi Arabia, which the Huthi rebels admitted to. •The incident clearly shows, that there urgently needs to be a political solution of the Yemen conflict. •Militarily the conflict cannot be solved.
•Background: Last Monday (January 15) •a ship of the World Food Program (WFP) with four mobile cranes reached the port Hodeidah, which is under control of the Yemeni Huthi rebells. •The military coalition led by Saudi Arabia had previously granted permission for the erection of the cranes. •The port of Hodeidah is the most important port of entry for the supply of Yemeni population.
Zur humanitären Lage in Jemen und Meldungen über erneuten Raketenbeschuss auf Saudi-Arabien durch die jemenitischen Huthi-Rebellen am 16.01. erklärte ein Sprecher des Auswärtigen Amts heute (18.01.
): Wir begrüßen, dass das Welternährungsprogramm (WFP) Anfang der Woche vier mobile Kräne im Hafen von Hodeidah aufstellen konnte.
Das ist ein positiver Schritt.
Er beschleunigt lebenswichtige Einfuhren für die akut notleidenden Menschen in Jemen.
Weitere Schritte müssen folgen, denn die humanitäre Lage in Jemen bleibt kritisch.
Wir rufen deshalb dazu auf, den ungehinderten und sicheren Zugang für humanitäre und kommerzielle Lieferungen über alle See- und Flughäfen in Jemen dauerhaft sicherzustellen.
Gleichzeitig verurteilt die Bundesregierung den erneuten Raketenbeschuss aus Jemen auf den Südwesten Saudi-Arabiens, zu dem sich die Huthi-Rebellen bekannt haben.
Der Vorfall macht deutlich: Es braucht dringend eine politische Lösung des Jemen-Konflikts.
Militärisch wird sich der Konflikt nicht lösen lassen.
Hintergrund: Am vergangenen Montag (15.01.)
erreichte ein Schiff des Welternährungsprogramms (WFP) mit vier mobilen Kränen den Hafen Hodeidah, der unter Kontrolle der jemenitischen Huthi-Rebellen steht.
Die von Saudi-Arabien geführte Militärkoalition hatte zuvor die Genehmigung zur Einrichtung der Kräne erteilt.
Der Hafen Hodeidah ist der wichtigste Importhafen für die Versorgung der jemenitischen Bevölkerung.
Maria-Helene 2597 commented on unit 12 12 months ago
"sounds!!!!"
"The alternative souns better. Thank you."
Maria-Helene 2597 translated unit 12 12 months ago
"The military coalition led by Saudi Arabia had ..."
Maria-Helene 2597 translated unit 13 12 months ago
"The port of Hodeidah is the most important port..."
Maria-Helene 2597 commented on unit 13 12 months ago
"Thanks, both of you!"
Maria-Helene 2597 commented on unit 11 12 months ago
"Oh, the same mistake as in the sentence before...."
Maria-Helene 2597 commented on unit 9 12 months ago
Maria-Helene 2597 translated unit 9 12 months ago
"Militarily the conflict cannot be solved."
Maria-Helene 2597 commented on unit 8 12 months ago
"Thank you, Tom!"
Maria-Helene 2597 translated unit 8 12 months ago
"The incident clearly shows, that there urgently..."
Maria-Helene 2597 commented on unit 7 12 months ago
Maria-Helene 2597 translated unit 7 12 months ago
"Simultaneously the federal government condemns ..."
3Bn37Arty 2946 commented on unit 13 12 months ago
""port of entry" or "port of importation" for "I..."
""port of Hodeidah""
3Bn37Arty 2946 commented on unit 12 12 months ago
"Alternative: "The military coalition led by Sau..."
3Bn37Arty 2946 commented on unit 11 12 months ago
""rebels"; "port of Hodeidah""
3Bn37Arty 2946 commented on unit 8 12 months ago
"Vorschlag: "The incident makes clear/clearly sh..."
3Bn37Arty 2946 commented on unit 9 12 months ago
""militarily" ( -ly adverb) statt "military""
3Bn37Arty 2946 commented on unit 7 12 months ago
"Vorschläge: "from Yemen" statt "from the Jemen"..."
lollo1a 3930 commented on unit 13 12 months ago
"„ the most important“ ohne „ one of“ , denn er ..."
Maria-Helene 2597 translated unit 13 1 year ago
"The port Hodeidah is one of the most important ..."
Maria-Helene 2597 translated unit 12 1 year ago
"The armed forces coalition led by Saudi Arabi..."
Maria-Helene 2597 translated unit 11 1 year ago
"a ship of the World Food Program (WFP) with fo..."
Maria-Helene 2597 translated unit 7 1 year ago
Maria-Helene 2597 translated unit 8 1 year ago
"The incident shows: It urgently needs a politic..."
Maria-Helene 2597 translated unit 9 1 year ago
"Military the conflict cannot be solved."
Maria-Helene 2597 translated unit 10 1 year ago
"Background: Last Monday (January 15)"
3Bn37Arty 2946 translated unit 6 1 year ago
"We therefore call for the permanent securing of..."
3Bn37Arty 2946 translated unit 5 1 year ago
"Further steps must follow, for the humanitarian..."
3Bn37Arty 2946 translated unit 4 1 year ago
"It hastens essential imports for the acutely ai..."
3Bn37Arty 2946 translated unit 3 1 year ago
"This is a positive step."
3Bn37Arty 2946 translated unit 2 1 year ago
"): "We welcome that fact that at the beginning ..."
3Bn37Arty 2946 explained a translation in unit 1 1 year ago
3Bn37Arty 2946 translated unit 1 1 year ago
"On the humanitarian situation in Yemen and the ..."
Zur humanitären Lage in Jemen und Meldungen über erneuten Raketenbeschuss auf Saudi-Arabien durch die jemenitischen Huthi-Rebellen am 16.01. erklärte ein Sprecher des Auswärtigen Amts heute (18.01.):
Wir begrüßen, dass das Welternährungsprogramm (WFP) Anfang der Woche vier mobile Kräne im Hafen von Hodeidah aufstellen konnte. Das ist ein positiver Schritt. Er beschleunigt lebenswichtige Einfuhren für die akut notleidenden Menschen in Jemen.
Weitere Schritte müssen folgen, denn die humanitäre Lage in Jemen bleibt kritisch. Wir rufen deshalb dazu auf, den ungehinderten und sicheren Zugang für humanitäre und kommerzielle Lieferungen über alle See- und Flughäfen in Jemen dauerhaft sicherzustellen.
Gleichzeitig verurteilt die Bundesregierung den erneuten Raketenbeschuss aus Jemen auf den Südwesten Saudi-Arabiens, zu dem sich die Huthi-Rebellen bekannt haben. Der Vorfall macht deutlich: Es braucht dringend eine politische Lösung des Jemen-Konflikts. Militärisch wird sich der Konflikt nicht lösen lassen.
Am vergangenen Montag (15.01.) erreichte ein Schiff des Welternährungsprogramms (WFP) mit vier mobilen Kränen den Hafen Hodeidah, der unter Kontrolle der jemenitischen Huthi-Rebellen steht. Die von Saudi-Arabien geführte Militärkoalition hatte zuvor die Genehmigung zur Einrichtung der Kräne erteilt. Der Hafen Hodeidah ist der wichtigste Importhafen für die Versorgung der jemenitischen Bevölkerung.