Source: https://zakony.judikaty.info/predpis/zakon-393/2019/audit-dovodove-spravy
Timestamp: 2020-04-04 21:23:33+00:00
Document Index: 16403178

Matched Legal Cases: ['čl. 91', 'čl. 1', 'čl. 258', '§ 2', '§ 2', '§ 55', '§ 55', '§ 4', '§ 137', '§ 4', '§ 139', '§ 4', '§ 21', '§ 25', '§ 137', '§ 4', '§ 25', '§ 4', '§ 6', '§ 7', '§ 8', '§ 9', '§ 2', '§ 10', '§ 10', '§ 11', '§ 12', '§ 16', '§ 24', '§ 35', '§ 37', '§ 39', '§ 71', '§ 72', '§ 16', '§ 20', '§ 22', '§ 25', '§ 53', '§ 23', '§ 25', '§ 25', '§ 25', '§ 39', '§ 39', '§ 141', '§ 127', '§ 40', '§ 6', '§ 41', '§ 42', '§ 42', '§ 43', '§ 43', '§ 44', '§ 44', '§ 52', '§ 55', '§ 55', '§ 55', '§ 60', '§ 61', '§ 61', '§ 68', '§ 77', '§ 89', '§ 89', '§ 90', '§ 91']

V uvedených službách verejnej správy bude potrebné podľa ich povahy zapracovať systémové smerovanie objednávok na prípravu prevzatia tabuliek s evidenčným číslom a dokladov od vozidiel pre kuriérnu službu z centrálneho pracoviska v Slovenskej Ľupči.
Služby sú uvedené v bode č. 7.1.1.
Ide o priamy vplyv popísaný v bode č. 7.1.1.
Áno - občan už nebude musieť pri vybavovaní žiadosti o zaevidovanie vozidla navštíviť úrad, ale bude si môcť vybaviť svoje žiadosti z pohodlia domova elektronicky a následne mu budú všetky potrebné doklady a tabuľky s
evidenčným číslom vozidla doručené na adresu ním zadanú. Občan teda ušetrí finančné prostriedky na cestovnom na vybavenie záležitostí. Vzhľadom na územné členene jednotlivých okresov však nie je možné znížene nepriamych finančných nákladov vyčísliť.
Áno - občan už nebude musieť pri vybavovaní žiadosti o zaevidovanie vozidla navštíviť úrad, ale bude si môcť vybaviť svoje žiadosti z pohodlia domova elektronicky a následne mu budú všetky potrebné doklady a tabuľky s evidenčným číslom vozidla doručené na adresu ním zadanú. Občan teda ušetrí potrebný čas na vybavenie záležitostí. Vzhľadom na územné členene jednotlivých okresov však nie je možné znížene zníženie potrebného času na vybavenie záležitostí konkrétne vyčísliť, na jeden úkon odhadujeme úsporu približne 2 hodiny.
Držitelia vozidiel právnické osoby a fyzické osoby oprávnené na podnikanie.
Rozdelenie evidovaných vozidiel v Slovenskej republike z hľadiska typov držiteľov je nasledovné:
Pre občanov zavedenie nových služieb bude znamenať úplné vylúčenie potreby osobnej návštevy dopravného inšpektorátu pri evidovaní novozakúpených vozidiel, ako aj vozidiel jednotlivo dovezených do SR z cudziny.
Okresné dopravné inšpektoráty okresných riaditeľstiev Policajného zboru.
Cieľom je zmena elektronických služieb na úseku evidovania vozidiel, kedy po spracovaní žiadosti na dopravnom inšpektoráte bude žiadosť systémovo zasielaná na spracovanie do nového pracoviska v Slovenskej Ľupči, kde sa vytlačí papierové osvedčenie o evidencii časť II, objedná sa elektronické osvedčenie o evidencii časť I a pripravia sa na odoslanie tabuľky s evidenčným číslom.
Návrh zákona, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 8/2009 Z. z. o cestnej premávke a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony.
-čl. 91 ods. 1 písm. c) tretia časť hlava VI Zmluvy o fungovaní Európskej únie v platnom znení – Doprava,
b) v sekundárnom práve
-smernica Európskeho Parlamentu a Rady (EÚ) 2018/645 z 8. apríla 2018, ktorou sa mení smernica 2003/59/ES o základnej kvalifikácii a pravidelnom výcviku vodičov určitých cestných vozidiel nákladnej a osobnej dopravy a smernica 2006/126/ES o vodičských preukazoch (Ú. v. EÚ L 112, 2. 5. 2018); gestor: Ministerstvo dopravy a výstavby SR, spolupracujúci rezort: Ministerstvo vnútra SR
-nie je.
a)lehota na prebratie smernice 2018/645 je 23. máj 2020 okrem čl. 1 bodu 6 smernice, ktorého lehota na prebratie je 23. máj 2021,
b)proti Slovenskej republike neprebieha žiadne konanie v rámci „EÚ Pilot“ ani Európska komisia nezačala postup alebo Súdny dvor Európskej únie nezačal konanie proti Slovenskej republike podľa čl. 258 a 260 Zmluvy o fungovaní Európskej únie v jej platnom znení,
c)smernica 2018/645 zatiaľ nie je prebraná.
-úplne.
K bodu 1 [§ 2 ods. 2 písm. e)]
Definícia hranice križovatky sa navrhuje upraviť tak, aby nezávisela od vyznačenia priečnymi čiarami, ale iba od jej stavebného prevedenia (zakrivenia vozovky). Pri aplikácii tejto definície vznikajú v praxi rozdiely, kde na rovnakom mieste je v každom smere jazdy iná hranica križovatky, čo je nejednoznačné a mätúce. Nie je logické – a ani v zahraničí bežné – aby vodorovné značky, ktoré vyznačujú prednosť v jazde, znamenali zároveň hranicu križovatky. S ohľadom na pravidlo, ktoré sa od hranice križovatky odvíja (zákaz zastavenia a státia vo vzdialenosti kratšej ako 5 m pred hranicou križovatky a 5 m za ňou) nie je žiaduce,
aby sa priestor, v ktorom je zakázané zastaviť a stáť posúval v závislosti od toho, či na danej križovatke je alebo nie je vyznačená priečna čiara.
K bodom 3, 5, 6, 7, 13, 35, 37, 63, 72, 74, 115, 118, 119, 121, 126, 141, 143 (poznámky pod čiarou k odkazom 2, 6, 7, 8, 14, 16, 20, 20b, 36a, 39, 41, 47a, 53b, 54, 54a, 57a, 59, 60, 61, 62, 65a, 68)
Ide o legislatívno-technické zmeny spočívajúce v aktualizácii odkazov na poznámky pod čiarou v nadväznosti na schválenie nových právnych predpisov, prevažne zákona č. 106/2018 Z. z. o prevádzke vozidiel v cestnej premávke.
K bodom 2, 4, 53 a 56 [§ 2 ods. 2 písm. f) a m), nadpis § 55a, § 55a ods. 6]
V praxi rastie množstvo rôznych kolobežiek s pomocným motorčekom, ktoré sú svojou konštrukciou a parametrami porovnateľné s motocyklami, pričom osoba jazdiaca na takejto kolobežke je podľa v súčasnosti platných ustanovení pravidiel cestnej premávky chodcom a nemá povinnosti vodiča, ako napríklad cyklista. Osoby pohybujúca sa na kolobežke s pomocným motorčekom, keďže sú dnes chodcami, jazdia po chodníkoch a ohrozujú ostatných chodcov. Zároveň vznikajú dopravné nehody s účasťou osoby pohybujúcej sa na kolobežke s pomocným motorčekom, pričom v prípade zrážky tejto osoby s iným chodcom takáto udalosť v cestnej premávke, podľa platného zákona nie je dopravnou nehodou. Taktiež nemôžu byť na osobu pohybujúcu sa na kolobežke s pomocným motorčekom uplatňované povinnosti vodiča vzťahujúce sa požitie alkoholu alebo inej návykovej látky pred jazdou alebo počas jazdy. Z uvedeného dôvodu sa navrhuje striktné označenie osoby pohybujúcej sa na kolobežke s pomocným motorčekom ako vodiča nemotorového vozidla. Osoba pohybujúca sa na kolobežke bez motorčeka bude aj naďalej na účely zákona o cestnej premávke považovaná za chodca.
K bodu 8 [§ 4 ods. 2 písm. a), § 137 ods. 2 písm. o)]
Keďže kurzy základnej kvalifikácie obsahujú aj praktickú časť – jazdy v cestnej premávke, ktoré sa môžu vykonávať súbežne s vodičským kurzom žiadateľa o udelenie vodičského oprávnenia – je potrebné toto zohľadniť aj v ustanoveniach o zákaze viesť motorové vozidlo bez vodičského oprávnenia.
K bodu 9 [§ 4 ods. 2 písm. d)]
Zmena z dôvodu nejednoznačnosti a v praxi (tak na strane občana, ako aj policajta) obtiažneho výkladu pojmu zastavané územie obce s odkazom na § 139a ods. 8 zákona č. 50/1976 Zb. o územnom plánovaní a stavebnom poriadku (stavebný zákon), podľa ktorého takýmto územím môže byť napríklad pozemok ostatných plôch, pozemok vhodný na zastavanie vymedzených na tento účel schváleným územným plánom obce alebo schváleným územným plánom zóny, pozemok, ktoré podľa schváleného územného plánu obce alebo schváleného územného plánu zóny sú určené na umiestnenie stavieb na účel uspokojovania voľnočasových a rekreačných potrieb obyvateľstva (rekreácie). Skutočnosť, či obec schválila dané miesto na umiestnenie stavby, v praxi nemusí byť okamžite na mieste jednoznačne viditeľné. Navrhované ustanovenie bude v praxi jednoducho vykonateľné, zrejmé a jednoznačné. Obcou sa takto bude rozumieť priestor v platnosti dopravnej značky Obec (č. IS 36a).
Súčasne sa jedná o rozšírenie tejto výnimky zo striktného zákazu požívania alkoholu aj pre vodiča samovyvažovacieho zariadenia a vodiča jazdiaceho na kolobežke s pomocným motorčekom. Uvedená zmena je navrhovaná s poukazom na technickú podobnosť týchto zariadení/vozidiel.
K bodom 10, 25, 31, 163 [§ 4 ods. 2 písm. h), § 21 ods. 1, § 25 ods. 1 písm. n), § 137 ods. 2 písm. s)]
Po vzore z právnych úprav iných štátov sa navrhuje ustanovenia, v ktorých sa v súčasnosti používa právne neurčitý pojem „miesto mimo cesty“ preštylizovať tak, aby sa v nich používali len príkladné výpočty objektov, na ktoré sa majú dané pravidlá aplikovať. Formuláciou ide čiastočne o podobné vyjadrenie ako bolo uvedené v zákone č. 315/1996 Z. z. o premávke na pozemných komunikáciách, ktorý však definoval pojem, ktorého názvoslovie (miesto mimo cesty) bolo v rozpore s obsahom (čerpacia stanica, parkovisko), pričom ani nešlo o definovanie pojmu (pojem neobsahoval vymedzenie žiadnych definičných znakov), ale de facto tiež len príkladným spôsobom vymenovával nejaké obslužné priestory alebo priestory s obmedzeným prístupom, pri vchádzaní z ktorých na cestu bol vodič povinný dať prednosť vozidlu idúcemu po ceste.
K bodu 11 [§ 4 ods. 2 písm. j)]
Spresňuje sa znenie zákazu poškodzovať životné prostredie tým, že sa dopĺňa najbežnejší príklad poškodzovania – jazda po verejnej a cestnej zeleni (zastavenie a státie na zeleni je riešené samostatne v § 25).
K bodu 12 [§ 4 ods. 2 písm. m)]
Z dôvodu nejednoznačnosti výkladu pojmu používať telefónny prístroj alebo vykonávať inú obdobnú činnosť, ktorá nesúvisí s vedením vozidla a častou situáciou v praxi, kde vodiči oponujú, že nepoužívali telefónny prístroj, len ho držali v ruke (zdĺhavé a náročné objasňovanie skutku) sa navrhuje jednoznačné zákonné vyjadrenie zákazu držať v ruke telefónny prístroj, a to aj jeho prípadnej inej obsluhy. Uvedené platí rovnako pre telefónny prístroj, ako aj pre iné obdobné zariadenie, predovšetkým hovorové alebo audiovizuálne záznamové zariadenie (napríklad kamera). Obsluhovaním takýchto zariadení, resp. vykonávaním inej obdobnej činnosti, ktorá nesúvisí s vedením vozidla sa však nemá na mysli vykonanie jednoduchých úkonov napríklad zvýšenia hlasitosti rádia, či zapnutie klimatizácie jedným stlačením; naopak, ak by sa malo jednať už o komplikovanejšie a zdĺhavejšie procesy, ako ladenie staníc autorádia, zadávanie cieľa cesty do navigácie, takáto činnosť bude už pre vodiča počas jazdy zakázaná; naopak, ak sa tieto zariadenia ovládajú prostredníctvom doplnkových funkcií na uľahčenie obsluhy týchto zariadení, napríklad prostredníctvom multifunkčného volantu, takáto činnosť neodpútava pozornosť vodiča natoľko, aby bola kvalifikovaná ako porušenie novelizovaného ustanovenia.
K bodu 14 [§ 6a písm. j) a k)]
V súvislosti s technickými možnosťami Policajného zboru odhaľovať diaľkovým spôsobom porušovanie povinnosti vodiča umožniť vozidlu s právom prednostnej jazdy a vozidlu, ktoré sprevádza, bezpečný a plynulý prejazd, ako aj povinnosť vytvoriť záchranársku uličku a zákaz jazdy v záchranárskej uličke navrhuje sa rozšíriť okruh správnych deliktov, ktoré možno riešiť aplikáciou inštitútu objektívnej zodpovednosti.
K bodu 15 (§ 7)
V ustanovení sa návrhom precizuje postavenie inštruktora autoškoly, ktorý má pri kurzoch (vodičský, doškoľovací, kondičný a osobitný výcvik), pri skúške z odbornej spôsobilosti, preskúšaní odbornej spôsobilosti a pri základnej kvalifikácii (ak vodič ešte nie je držiteľom vodičského oprávnenia príslušnej skupiny) povinnosti vodiča. V druhom odseku sa zavádza výnimka zo všeobecného pravidla prvého odseku, keď sa definuje, že ak tam uvedená osoba vedie vozidlo sám, bez prítomnosti inštruktora autoškoly vo vozidle nemôžu sa na inštruktora vzťahovať povinnosti vodiča. Navrhuje sa tak z dôvodu korektnosti a objektívnosti vykonania skúšky alebo preskúšania a výcviku. V nadväznosti na túto úpravu bude potrebné
novelizovať aj učebné osnovy kurzov v autoškole a upraviť presné dôvody a zásady jazdy vodiča bez prítomnosti inštruktora autoškoly vo vozidle.
K bodu 16 [§ 8 ods. 1 písm. b)]
Ustanovenie sa precizuje na všetky druhy kurzov, pri ktorých inštruktor autoškoly nemusí použiť bezpečnostný pás.
K bodu 17 (§ 9 ods. 3)
Vzhľadom na podobnosť nemotorových vozidiel a rozširovanie ich vymedzenia [§ 2 ods. 2 písm. f)] sa navrhuje rozšíriť možnosť jazdy po krajnici na vodičov všetkých nemotorových vodičov, nielen na cyklistov.
K bodom 18, 19 (§ 10 ods. 6 a 10)
Pri súbežnej jazde sa zavádza striedavé radenie bez úpravy dopravnou značkou aj pri znižovaní počtu jazdných pruhov idúcich v priamom smere, nielen pri prekážke cestnej premávky v jednom jazdnom pruhu.
K bodu 20 (§ 10 ods. 11)
Ustanovenie sa navrhuje z dôvodu jednoznačného príkazu presného postupu správania sa vodičov, ktorí jazdia takou rýchlosťou, ktorá závisí od rýchlosti vozidiel idúcich pred nimi (súbežná jazda). Už v minulosti sa pri väčších dopravných nehodách na diaľnici ukázalo, že vodiči vytvárajú bez zákonného príkazu záchranársku uličku, ide teda len o zosúladenie reálneho stavu a právneho predpisu. Vzhľadom na čiastočnú stavebno-technickú podobnosť s diaľnicami sa navrhuje dané pravidlo aplikovať aj na smerovo rozdelených cestách mimo obce. Súčasne sa zakazuje zneužitie takto vytvorenej uličky pod hrozbou sankcie - zavádza sa ako porušenie pravidiel cestnej premávky spáchané závažným spôsobom, pričom je tu možnosť realizovať takéto porušenie aj prostredníctvom inštitútu objektívnej zodpovednosti držiteľa vozidla. Nevykonanie jazdného úkonu za účelom vytvorenia záchranárskej uličky už v čase vytvárania dopravnej kongescie – pri súbežnej jazde, je chápané ako menej závažný priestupok proti bezpečnosti a plynulosti cestnej premávky; ak však takýmto úkonom znemožní prejazd vozidlu s právom prednostnej jazdy, takéto konanie sa už bude považovať za porušenie pravidiel cestnej premávky závažným spôsobom.
K bodu 21 (§ 11 ods. 2)
Priestor električkového koľajového pásu v systéme cestnej premávky by mal byť využívaný inými vozidlami len v nevyhnutných prípadoch, preto sa navrhuje vypustiť možnosť vojsť na pás pri predchádzaní; vzhľadom na § 12 ods. 1 sa táto možnosť vypustí aj voči vyhradenému jazdnému pruhu.
K bodom 22, 23, 28, 34, 36, 38, 68 [§ 16 ods. 2 a 4,§ 24 ods. 3, nadpis § 35, § 37, § 39 ods. 1, § 71 ods. 1 a 3, § 72 ods. 1 písm. k]
Navrhuje sa upustiť od používania pojmu „rýchlostná cesta“ v pravidlách cestnej premávke, ktoré je zmätočné vo vzťahu k pojmu „rýchlostná cesta“ podľa cestného zákona (zákona č. 135/1961 Zb.), v dôsledku čoho v praxi opakovane dochádza k nežiaducemu zamieňaniu týchto pojmov a často k ich nesprávnemu chápaniu ako pojmov ekvivalentných. Pojem „cesta pre motorové vozidlá“ sa používal v našich právnych predpisoch o pravidlách cestnej premávke pred 1. februárom 2009 a vychádza z medzinárodných dohovorov, pričom sa tento pojem štandardne používa aj v ostatných štátoch (napr. Road for motor vehicles, Kraftfahrstraße, Autostraße, motortrafikled alebo Autoweg). Cesta pre motorové vozidlá je v zmysle medzinárodných dohovorov cesta s obmedzeným prístupom (len pre motorové vozidlá), obmedzeným pripojením (je vylúčená dopravná obsluha priľahlých nehnuteľností) a označená
príslušnou dopravnou značkou; neznamená však cestu s nejakými určenými technickými parametrami tak, ako je to vnímané v kontexte „rýchlostnej cesty“ podľa cestného zákona. Dopravnou značkou označujúcou cestu pre motorové vozidlá bude súčasná značka Rýchlostná cesta (biely symbol motorového vozidla spredu na modrom pozadí); v tomto zmysle dôjde aj k zmene v súčasnej vyhláške č. 9/2009 Z. z. Označenie cesty ako cesty pre motorové vozidlá bude možné použiť napríklad na diaľnice a rýchlostné cesty vybudované v polovičnom profile, ako aj na cesty I. triedy, prípadne aj na iné cesty, ak kompetentné orgány usúdia, že je vhodné na danej ceste zamedziť premávke nemotorizovaným účastníkom cestnej premávky a zvláštnym motorovým vozidlám. Prevažne pôjde o obchvaty obcí a miest alebo iné tranzitné úseky s intenzívnou premávkou. Podmienkou na takéto označenie cesty bude posúdenie dopadov na pohyb vylúčených účastníkov cestnej premávky a prihliadnutie na existenciu súbežnej cesty vhodnej pre týchto účastníkov, resp. primeranosť ich obchádzky. Najvyššia dovolená rýchlosť na tejto ceste nebude ustanovená explicitne zákonom, bude vyplývať buď zo všeobecných ustanovení o rýchlosti (§ 16) alebo z dopravných značiek alebo zariadení.
K bodu 24 (§ 20 ods. 5)
Navrhuje sa vhodnejším a presnejším spôsobom naformulovať znenie pravidla o prednosti v jazde na kruhovom objazde. Súčasné znenie nevystihuje podstatu pravidiel o prednosti v jazde na kruhovom objazde dostatočne jasne. V nadväznosti na znenie Dohovoru o cestnej premávke (Viedeň, 1968) a Dohovoru o cestných značkách a signáloch (Viedeň, 1968) sa ustanovuje, že vodič v kruhovom objazde, ktorý je označený príslušnou značkou Kruhový objazd spolu so značkou Daj prednosť v jazde! alebo Stoj, daj prednosť v jazde! má prednosť v jazde pred vodičmi vchádzajúcimi do kruhového objazdu. Pri kruhovom objazde, ktorý nebude označený takýmito značkami, sa bude uplatňovať prednosť sprava vyplývajúca z odseku 2. Nie je však možné v rámci jedného kruhového objazdu kombinovať rôzne prednosti v jazde na jednotlivých vjazdoch do objazdu ako by mohlo evokovať súčasné znenie odseku 5 a taktiež je každému vodičovi, ktorý vošiel do kruhového objazdu, známe akými značkami bol kruhový objazd označený a teda aká prednosť v jazde platí na celom kruhovom objazde.
K bodom 26, 50 [§ 22 ods. 4 písm. c), § 25 ods. 1 písm. c), § 53 ods. 1]
Obdobne ako je tomu v zahraničí (napr. Česká republika, Nemecko, Holandsko) navrhuje sa aj u nás zaviesť miesto na prechádzanie, čím sa rozumie miesto, ktoré je spravidla stavebno-technicky prispôsobené na prechádzanie chodcov cez vozovku, avšak nie je vyznačené ako priechod pre chodcov, t. j. chodci tu nemajú prednosť a z hľadiska pravidiel o prechádzaní cez cestu sa uplatňujú pravidlá o prechádzaní mimo priechod. Okrem toho však budú na mieste na prechádzanie platiť obdobné pravidlá ako na priechode pre chodcov – vodiči sa na ňom nebudú môcť otáčať, cúvať, zastaviť a stáť a chodci budú povinní takéto miesto prednostne použiť na prechádzanie cez cestu. Miesto na prechádzanie sa bude vyznačovať dvoma prerušovanými čiarami vzdialenými od seba spravidla 4 m. Takáto úprava je vhodná na vybraných miestach ako kompromis medzi uspokojením potreby chodcov a zachovaním plynulosti cestnej premávky. Medzi praktické príklady využitia možno zaradiť križovatky s premávkou riadenou svetelnými signálmi alebo miesta na prechádzanie električkových koľají.
K bodu 27 (§ 23 ods. 3)
Ide o legislatívno-technickú úpravu, ktorou sa zavádza legislatívna skratka „parkovací preukaz“.
S ohľadom na pripravovanú novú vyhlášku o dopravnom značení, v rámci ktorej sa plánuje vypustiť vodorovné značenie koridoru pre cyklistov, sa navrhuje vypustiť zákaz zastavenia a státia na ňom. Dnešné koridory pre cyklistov nemajú z hľadiska bezpečnosti
cyklistov praktický význam, keďže z pohľadu vodiča motorového vozidla toto značenie nezakladá žiadnu osobitnú povinnosť voči cyklistom; naopak u cyklistov môže vytvárať dojem falošného bezpečia. Namiesto koridoru pre cyklistov sa v rámci pripravovaných zmien v dopravnom značení chystá zavedenie ochranného pruhu pre cyklistov.
K bodu 30 [§ 25 ods. 1 písm. k)]
Zavádza sa zákaz zastavenia a státia na ochrannom pruhu pre cyklistov. Ochranný pruh pre cyklistov sa zadefinuje vo vyhláške; v zásade pôjde o pruh vyznačený popri pravom okraji vozovky prerušovanou čiarou s pravidelne umiestnenými symbolmi bicykla v ňom, do ktorého bude môcť vodič motorového vozidla vojsť len v prípade nevyhnutnej potreby, pričom nesmie ohroziť cyklistov. Na rozdiel od koridoru teda táto forma značenia znamená pre vodičov motorových vozidiel reálnu povinnosť (zákaz vchádzania, ak to nie je nevyhnutné), ktorá bude mať aj pre cyklistov vyšší aspekt bezpečnosti. Tento pruh (známy tiež aj ako „viacúčelový“ pruh) je zavedený v okolitých krajinách ako bezpečné riešenie cyklistickej infraštruktúry v obci v prípade nedostatku priestoru na ceste. Taktiež možno ochranný pruh vyznačiť aj mimo obce na cestách s nízkou intenzitou premávky, pričom nie je nutné budovať nákladné segregované cyklistické komunikácie.
K bodu 32 [§ 25 ods. 1 písm. n)]
Zjednocuje sa terminológia používaná v zákone o cestnej premávke tak, aby sa všade uvádzala „verejná zeleň“.
K bodu 33 (§ 25 ods. 3)
Vypúšťa sa zo zákona vyplývajúci zákaz státia na okruhu vyznačenom dopravnými značkami, keďže nejde o medzinárodne štandardizovanú značku jej vyobrazením ani významom a z hľadiska jednoznačnosti pravidiel cestnej premávky je vhodnejšie zákaz státia vyznačiť v prípade potreby štandardnými značkami Zákaz státia.
K bodom 39, 40 [§ 39 ods. 7 písm. a) a b)]
V súčasnosti majú zvláštne motorové vozidlá (traktory a pracovné stroje samohybné) zakázanú jazdu na cestách I. triedy v pondelok až piatok od 7:00 do 9:00 a v piatok a dňoch pracovného pokoja od 16:00 do 20:00, pričom výnimky z tohto zákazu môžu udeľovať jednotlivé orgány Policajného zboru. Pri výkone sezónnych prác však takéto postupy nie sú efektívne, preto sa týmto strojom, ktoré sa presúvajú na výkon pôdohospodárskych prác, navrhuje zrušiť časové obmedzenie jazdy na cestách I. triedy. Bude sa to však týkať len ich jazdy v rámci presunu na výkon pôdohospodárskych prác, do čoho spadajú práce vykonávané v poľnohospodárstve, lesnom hospodárstve, rybnikárstve a včelárstve. Pohyb zvláštnych motorových strojov pri výkone iných prác (napríklad stavebných) bude aj naďalej podliehať súčasným obmedzeniam.
K bodu 41 [§ 39 ods. 9 a § 141 ods. 6 písm. o)]
Ide o legislatívno-technickú úpravu vzhľadom na zmenu označovania odsekov v § 127.
K bodu 42 (§ 40 ods. 1)
Ide o legislatívno-technickú úpravu vzhľadom na presunutie legislatívnych skratiek „zvláštne výstražné znamenie“ a „vozidlo s právom prednostnej jazdy“ do § 6a.
K bodu 43 (§ 41 ods. 2)
Precizuje sa ustanovenie tým, že sa presnejšie stanovujú pravidlá cestnej premávky, ktoré vodič vozidla vybaveného zvláštnym výstražným svetlom oranžovej farby nie je povinný
dodržiavať, ak to vyžaduje povaha jeho jazdy alebo činnosti. Poslúchnuť a strpieť pokyn, výzvu alebo príkaz policajta bude takýto vodič aj napriek všeobecnej výnimke vždy povinný.
K bodu 44 (§ 42)
Ide o legislatívno-technickú úpravu, ktorou sa zosúlaďuje znenie § 42 s terminológiou v zákone č. 106/2018 Z. z. o prevádzke vozidiel v cestnej premávke.
K bodu 45 (§ 43 ods. 5)
Vypúšťajú sa duplicitné slová o odstraňovaní prekážky cestnej premávky, ktoré už je upravené v odseku 4.
K bodu 46 (§ 43 ods. 6)
Odstraňovanie prekážok cestnej premávky na diaľniciach a cestách pre motorové vozidlá sa vyníma do samostatného odseku s tým, že cieľom je vzhľadom na charakter týchto komunikácií zabezpečiť čo najrýchlejšie odtiahnutie nepojazdných vozidiel, príp. ich nákladu. Ak tak bezodkladne (pričom „bezodkladne“ je potrebne vykladať s prihliadnutím na okolnosti konkrétneho prípadu a škodu alebo nebezpečenstvo, ktoré hrozí) neurobí ten, kto prekážku spôsobil, o okamžitom odstránení prekážajúceho vozidla na jeho náklady rozhodne policajt alebo správca cesty.
K bodu 47 (§ 44 ods. 2)
Ide o zosúladenie terminológie so zákonom č. 447/2008 Z. z. o peňažných príspevkoch na kompenzáciu ťažkého zdravotného postihnutia, ktorý umožnil vydávať parkovací preukaz aj pre osoby, ktoré nemusia spĺňať podmienku odkázanosti na individuálnu prepravu osobným motorovým vozidlom.
K bodu 48 (§ 44 ods. 4)
Na základe čoraz väčšieho počtu zistených falzifikátov parkovacích preukazov sa navrhuje, aby Ústredie práce, sociálnych vecí a rodiny elektronicky zasielalo aktuálne údaje o vydaných parkovacích preukazoch Policajnému zboru na účely bezodkladného overovania pravosti týchto dokladov. Podrobnosti zasielania údajov budú predmetom vzájomnej dohody, avšak predpokladá sa, že údaje o parkovacích preukazoch sa budú zasielať v pravidelných intervaloch (cca štvrťročne) na jeden kontaktný bod, z ktorého budú následne poskytované prostredníctvom operačného strediska priamo príslušníkom Policajného zboru pri vykonávaní služobnej činnosti. Keďže priestupky súvisiace so zákazom státia na miestach pre zdravotne postihnutých môžu prejednávať aj príslušníci obecnej polície, údaje získané z ústredia práce budú Policajným zborom následne distribuované ďalej aj na jednotlivé obecné polície, aby ich mohli využiť na rovnaký účel ako príslušníci Policajného zboru.
K bodu 49 (§ 52 ods. 2)
Možnosť parkovania na chodníku pri ponechaní voľnej šírky 1,5 m sa v súčasnosti nesprávne a nelogicky vykladá ako možnosť jazdiť kdekoľvek po chodníku za účelom zaparkovania vozidla tam, kde ostane voľná šírka chodníka najmenej 1,5 m, pričom vodiči často prejdú po chodníku nemalú vzdialenosť. V zákone je pritom jednoznačne uvedený zákaz iným účastníkom cestnej premávky používať chodník; výnimka platí len pre zastavenie alebo státie vozidla, nie pre neobmedzenú premávku na chodníku. Navrhuje sa preto upraviť znenie pravidla o parkovaní na chodníku tak, aby bolo jednoznačne uvedené, že parkovať na chodníku možno len na takom mieste, kde nebude dochádzať k jazde po chodníku, ale pôjde skutočne len o zaparkovanie na chodníku, ktorý je primknutý (susedí) s cestou. Je to z dôvodu posilnenia ochrany najzraniteľnejšieho účastníka cestnej premávky na chodníku, ktorý je budovaný a určený práve pre chodca (kde sa voľne pohybujú, hrajú deti). Zároveň z dôvodu, že chodník je
zo stavebnotechnického hľadiska konštruovaný predovšetkým pre chôdzu osôb a nie pre státie vozidiel, navrhuje sa obmedziť možnosť parkovania na chodníku za uvedených podmienok vozidlám s celkovou hmotnosťou nad 3,5 t.
K bodu 51 (§ 55 ods. 2)
Vypúšťa sa povinnosť cyklistu jazdiaceho za zníženej viditeľnosti po krajnici alebo po okraji vozovky mať na sebe viditeľne umiestnené reflexné prvky alebo mať oblečený reflexný bezpečnostný odev, ktorú možno vnímať ako duplicitnú. Samotný bicykel totiž musí byť vždy vybavený presne stanovenými reflexnými prvkami (biele odrazové sklo vpredu, červené odrazové sklo vzadu a oranžové odrazové sklá zboku na oboch stranách pedálov a lúčov kolies) a za zníženej viditeľnosti musí byť okrem toho vybavený svietidlom svietiacim dopredu bielym svetlom a svietidlom svietiacim červeným svetlom dozadu.
K bodu 52 (§ 55 ods. 9)
Navrhuje sa vypustiť povinnosť nosenia prilby mimo obce pre cyklistov starších ako 15 rokov; pravidlá o nosení prilieb pre deti do 15 rokov ostávajú bezo zmeny. Povinné nosenie prilieb pre cyklistov (na rozdiel od povinného nosenia prilieb pre motocyklistov) nevyplýva z medzinárodných dohovorov. Voči dospelým cyklistom ide o veľmi výnimočne zavedenú povinnosť (okrem Slovenska ju má v obdobnej podobe len jediná krajina – Španielsko), dokonca aj voči maloletým cyklistom je zákonná povinnosť nosenia prilieb pomerne zriedkavá (nemajú ju zavedenú nielen cyklisticky rozvinuté krajiny ako Holandsko, Dánsko, Nemecko, Belgicko, Švajčiarsko, ale ani dva z našich susedných krajín – Poľsko a Maďarsko). Aj keď vo všeobecnosti sa nosenie prilby pre cyklistov odporúča, keďže ide o prostriedok, ktorý môže znížiť riziko ťažkého zranenia hlavy a mozgu, zákonná povinnosť pod hrozbou pokuty nie je osvedčeným prostriedkom na zníženie nehodovosti cyklistov, resp. podľa rôznych zahraničných štúdií môže skôr odrádzať od cyklistiky s otáznym reálnym vplyvom na bezpečnosť. Nosenie prilby mimo obce pre cyklistov nad 15 rokov sa tak ponecháva na zvážení a zodpovednosti každého cyklistu, či je ochotný chrániť svoj život a zdravie nosením ochrannej prilby, rovnako ako je ponechané na vlastnej zodpovednosti každého nosenie prilby v obci, či nosenie prilby korčuliarov alebo kolobežkárov.
K bodom 54 a 55 (§ 55a ods. 1 a 4)
Podmienky premávky samovyvažovacích vozidiel v cestnej premávke sa zosúlaďujú s podmienkami premávky obdobných vozidiel.
K bodom 57 až 59 (§ 60, § 61 ods. 3)
Ustanovenia o vzájomných vzťahoch medzi jednotlivými druhmi dopravných značiek a o umiestňovaní dopravných značiek sú dnes rozdrobené medzi zákon o cestnej premávke a jeho vykonávaciu vyhlášku. Navrhuje sa príslušné ustanovenia o zákona vypustiť a v modifikovanej podobe presunúť do vyhlášky tak, aby právna úprava vzťahov medzi značkami a zásad ich umiestňovania bola upravená spoločne (na jednom mieste), čo je pre účastníkov cestnej premávky zrozumiteľnejšie a vhodnejšie.
K bodu 60 (§ 61 ods. 3 a 4)
Pojem „prenosné“ dopravné značky a „prenosné“ dopravné zariadenia nevystihuje výstižne charakter tohto typu dopravných značiek a zariadení. Aj podľa Dohovoru o cestných značkách a signáloch (Viedeň, 1968) je hlavným parametrom dočasnosť, nie prenosnosť, preto sa navrhuje vymedziť tento typ značiek a zariadení vhodnejšou terminológiou.
K bodom 61, 84, 91, 92, 96, 98 [§ 68 ods. 7 písm. b), § 77 ods. 4 písm. g), § 89 ods. 2 písm. b), § 89 ods. 3 písm. b), § 90 ods. 5 písm. b), § 91 ods. 13 písm.