Source: http://noticias.juridicas.com/base_datos/Admin/accceazer.t11.html
Timestamp: 2017-01-19 16:03:41
Document Index: 194117495

Matched Legal Cases: ['Artículo 81', 'Artículo 82', 'Artículo 83', 'Artículo 84', 'Artículo 85', 'Artículo 86', 'Artículo 87', 'Artículo 88', 'Artículo 89', 'Artículo 90', 'Artículo 91', 'Artículo 92', 'Artículo 93', 'Artículo 94', 'Artículo 95', 'Artículo 96', 'Artículo 97', 'Artículo 98', 'Artículo 99', 'Artículo 100', 'Artículo 101', 'Artículo 102', 'Artículo 103', 'Artículo 104', 'Artículo 105', 'artículo 9', 'artículo 42', 'artículo 26', 'artículo 23', 'artículo 23']

núm. 198 de 19 de agosto de 1999
Vigencia desde 19 de agosto de 1999. Esta revisión vigente desde 19 de agosto de 1999.
Artículo 81. Se crea un Consejo de Cooperación que supervisará la aplicación del presente Acuerdo. Este Consejo se reunirá a nivel ministerial una vez al año. Examinará todas las cuestiones importantes que surjan dentro del marco del presente Acuerdo y cualquier otra cuestión bilateral o internacional de interés mutuo con objeto de alcanzar los objetivos del presente Acuerdo. El Consejo de Cooperación podrá también hacer las recomendaciones apropiadas, por acuerdo entre las dos Partes.
Artículo 82. 1. El Consejo de Cooperación estará formado por miembros del Consejo de la Unión Europea y miembros de la Comisión de las Comunidades Europeas, por una parte, y miembros del Gobierno de la República Azerbaiyana, por otra.
Artículo 83. 1. El Consejo de Cooperación contará, para el cumplimiento de sus obligaciones, con la asistencia de un Comité de Cooperación formado por representantes de los miembros del Consejo de la Unión Europea y miembros de la Comisión de las Comunidades Europeas, por una parte, y representantes del Gobierno de la República Azerbaiyana, por otra, normalmente a nivel de altos funcionarios. La Presidencia del Comité de Cooperación la ejercerán, por rotación, la Comunidad y la República Azerbaiyana.
Artículo 84. El Consejo de Cooperación podrá decidir sobre la creación de cualquier otro comité u organismo que pueda asistirle en el cumplimiento de sus funciones y determinará la composición y las obligaciones de tal comité u organismo y su funcionamiento.
Artículo 85. Cuando se examine cualquier cuestión que surja dentro del marco del presente Acuerdo en relación con una disposición referente a un artículo del GATT/OMC, el Consejo de Cooperación tendrá en cuenta en la mayor medida posible la interpretación que generalmente se dé al artículo del GATT/OMC de que se trate por los miembros de la OMC.
Artículo 86. Se crea una Comisión Parlamentaria de Cooperación. Esta será un foro en el que se reúnan los miembros del Parlamento de la República Azerbaiyana y del Parlamento Europeo para intercambiar opiniones. Se reunirá a intervalos que ella misma determinará.
Artículo 87. 1. La Comisión Parlamentaria de Cooperación estará compuesta por miembros del Parlamento Europeo, por una parte, y por miembros del Parlamento de la República Azerbaiyana, por otra.
Artículo 88. La Comisión Parlamentaria de Cooperación podrá solicitar la información pertinente respecto de la aplicación del presente Acuerdo al Consejo de Cooperación, el cual deberá proporcionar a la Comisión la información solicitada.
Artículo 89. 1. Dentro del ámbito del presente Acuerdo, cada Parte se compromete a garantizar que las personas físicas y jurídicas de la otra Parte tengan acceso, sin ningún tipo de discriminación en relación con sus propios nacionales, a los tribunales y órganos administrativos competentes de las Partes para defender sus derechos individuales y sus derechos de propiedad, entre otros los relativos a la propiedad intelectual, industrial y comercial.
Aceptarán que, siempre que una controversia se someta a un arbitraje, cada Parte en el litigio podrá, salvo si las normas del centro de arbitraje elegido por las Partes dispone lo contrario, elegir su propio árbitro, independientemente de la nacionalidad de éste, y que el tercer árbitro que presida o el único árbitro pueda ser ciudadano de un tercer Estado:
Instarán a que se recurra a las normas de arbitraje elaboradas por la Comisión de las Naciones Unidas para e Derecho mercantil Internacional (CNUDMI) y al arbitraje de cualquier centro de un Estado signatario de la Convención sobre el reconocimiento y ejecución de sentencias arbitrales extranjeras hecha en Nueva York el 10 de junio de 1958.
Artículo 90. Nada de lo dispuesto en el presente Acuerdo será obstáculo para que cualquiera de las Partes adopte medidas:
Que considere esenciales para su propia seguridad en caso de disturbios internos graves que afecten al mantenimiento del orden público, en tiempo de guerra o de grave tensión internacional que constituva una amenaza de guerra, o con el fin de cumplir las obligaciones que haya aceptado a efectos de mantener la paz y la seguridad internacionales;
Artículo 91. 1. En los ámbitos que abarca el presente Acuerdo y no obstante cualquier disposición especial que éste contenga:
Las medidas que aplique la República Azerbaiyana respecto a la Comunidad no deberán dar lugar a ninguna discriminación entre Estados miembros, sus nacionales o sus empresas o sociedades;
2 Las disposiciones del apartado 1 se entenderán sin perjuicio del derecho de las Partes a aplicar las disposiciones pertinentes de su legislación fiscal a los contribuyentes que no esten en situaciones idénticas respecto a su lugar de residencia.
Artículo 92. 1. Cada una de las dos Partes podrá someter al Consejo de Cooperación cualquier conflicto relativo a la aplicación o interpretación del presente Acuerdo.
4 El Consejo de Cooperación podrá establecer un reglamento para la resolución de conflictos.
Artículo 93. Las Partes acuerdan celebrar consultas con celeridad, mediante los canales apropiados y a solicitud de cualquiera de las Partes, para discutir cualquier asunto relativo a la interpretación o aplicación del presente Acuerdo y de otros aspectos pertinentes de las relaciones entre las Partes.
Artículo 94. El trato otorgado a la República Azerbaiyana en virtud del presente Acuerdo no será más favorable que el que se conceden entre sí los Estados miembros.
Artículo 95. A efectos del presente Acuerdo, se entenderá por Partes la República Azerbaiyana, por una parte, y la Comunidad, o los Estados miembros, o la Comunidad y sus Estados miembros, de conformidad con sus competencias respectivas, por otra.
Artículo 96. En la medida en que los asuntos que cubre el presente Acuerdo estén incluidos en el Tratado de la Carta Europea de la Energía y sus Protocolos, dicho Tratado y Protocolos serán aplicables, a partir de su entrada en vigor, a tales asuntos pero únicamente en la medida en que dicha aplicación esté prevista en los mismos.
Artículo 97. El presente Acuerdo se celebra por un período inicial de diez años, tras los cuales el presente Acuerdo se renovará automáticamente año tras año siempre que ninguna de las Partes notifique a la otra Parte por escrito la denuncia del presente Acuerdo seis meses antes de su expiración.
Artículo 98. 1. Las Partes adoptarán cualquier medida general o específica necesaria para el cumplimiento de sus obligaciones en virtud del presente Acuerdo. Velarán porque se alcancen los objetivos fijados en el presente Acuerdo.
Artículo 99. Los anexos I, II, III, IV y V junto con el Protocolo formarán parte integrante del presente Acuerdo.
Artículo 100. En tanto no se hayan establecido derechos equivalentes para los individuos y los agentes económicos en virtud del presente Acuerdo, éste no afectará a las derechos que les esten garantizados mediante acuerdos existentes vinculantes para uno o más Estados miembros, por una parte, y la República Azerbaiyana, por otra, salvo en áreas correspondientes a la competencia de la Comunidad y sin perjuicio de las obligaciones de los Estados miembros que resulten del presente Acuerdo en áreas que sean de su competencia.
Artículo 101. El presente Acuerdo se aplicará en los territorios donde sean aplicables los Tratados constitutivos de la Comunidad Europea, la Comunidad Europea de la Energía Atómica, y la Comunidad Europea del Carbón y del Acero y con arreglo a las condiciones previstas en dichos Tratados, por una parte y en el territorio de la República Azerbaiyana, por otra.
Artículo 102. El depositario del presente Acuerdo será el Secretario general del Consejo de la Unión Europea.
Artículo 103. El presente Acuerdo, cuyas versiones en lenguas alemana, danesa, española, finesa, francesa, griega, inglesa, italiana, neerlandesa, portuguesa, sueca y azerbaiyana, dan fe, será depositado en poder del Secretario general del Consejo de la Unión Europea.
Artículo 104. El presente Acuerdo será aprobado por las Partes de conformidad con sus propios procedimientos.
Artículo 105. En caso de que, antes de que finalicen los procedimientos necesarios para la entrada en vigor del presente Acuerdo, se apliquen las disposiciones de determinadas partes del presente Acuerdo, mediante un Acuerdo Interino entre la Comunidad y la República Azerbaiyana, las Partes convienen en que, en tales circunstancias se entenderá por fecha de entrada en vigor del presente Acuerdo la fecha de entrada en vigor del Acuerdo Interino.
ANEXO I.Lista indicativa de las ventajas concedidas por la República Azerbaiyana a los Estados Independientes de conformidad con el apartado 3 del artículo 9
4. No se aplicará impuesto especial a la importación.
ANEXO II.Convenios sobre Propiedad Intelectual, Industrial y Comercial contemplados en el artículo 42
Tratado de Budapest sobre el reconocimiento internacional del depósito de microorganismos para los fines de procedimientos de patentes 1977, modificado en 1980;
5. Las disposiciones del apartado 4 no se aplicarán a las ventajas concedidas por la República Azerbaiyana a cualquier tercer país sobre una base efectiva recíproca o a las ventajas concedidas por la República Azerbaiyana a cualquier otro país de la antigua Unión Soviética.
ANEXO III.Servicios financieros contemplados en el apartado 3 del artículo 26
Banca y otros servicios financieros excluidos los seguros:
Instrumentos de tipos de cambio y de tipos de interés, incluidos productos como los swaps, los contratos a plazo de tipos de interés, etc.
ANEXO IV.Reservas comunitarias en virtud del apartado 2 del artículo 23
ANEXO V.Reservas de la República Azerbaiyana en virtud del apartado 4 del artículo 23
Utilización del subsuelo los recursos naturales, incluidas la exploración y producción vía minería. Puede exigirse una concesión a las empresas extranjeras para la exploración y producción de recursos de hidrocarburos, así como para la explotación de minerales y metales.
Pesca. Se precisa la autorización del organismo gubernamental competente.
Caza. Se precisa la autorización del organismo gubernamental competente.
Compra de bienes inmuebles. No se permite a las empresas extranjeras la adquisición de terrenos. No obstante, dichas empresas pueden arrendar terrenos mediante contratos a largo plazo.
Servicios bancarios. El capital total de los bancos de propiedad extranjera no puede superar un porcentaje establecido del capital total del sistema bancario nacional.
Azerbaiyán se compromete a no reducir, para las filiales o sucursales azerbaiyanas de las empresas comunitarias, el límite máximo de participación del capital extranjero en el sistema bancario azerbaiyano vigente en la fecha de la rúbrica del presente Acuerdo, a menos que así lo exija el marco de los programas del FMI en Azerbayán.
A más tardar transcurridos cinco años desde la fecha de la firma del presente Acuerdo. Azerbaiyán tendrá en cuenta la posibilidad de incrementar el citado límite máximo, en función de todas las consideraciones de orden monetario, fiscal, financiero relativas a la balanza de pagos y de la situación del sistema bancario de Azerbaiyán.
Telecomunicaciones servicios de comunicación de masas. Pueden aplicarse algunas restricciones a la participación extranjera.
Actividades profesionales. Algunas actividades están excluidas, restringidas o sujetas a requisitos especiales para las personas físicas que no sean nacionales de Azerbaiyán.
Monumentos histórico-artísticos. Están sujetas a restricciones las actividades en este ámbito.