Source: http://docplayer.es/1203300-Condiciciones-generales-de-transporte.html
Timestamp: 2017-12-16 17:14:27
Document Index: 241803739

Matched Legal Cases: ['Artículo 1', 'Artículo 2', 'Artículo 3', 'Artículo 4', 'Artículo 5', 'Artículo 6', 'Artículo 7', 'Artículo 8', 'Artículo 9', 'Artículo 10', 'Artículo 11', 'Artículo 12', 'Artículo 13', 'Artículo 15', 'Artículo 16', 'Artículo 17', 'Artículo 18', 'Artículo 1', 'Artículo 2', 'Artículo 3', 'Artículo 14', 'Artículo 4', 'Artículo 5', 'Artículo 6', 'Artículo 7', 'Artículo 8', 'Artículo 9', 'Artículo 1', 'Artículo 10', 'Artículo 11', 'artículo 10', 'Artículo 11', 'Artículo 12', 'Artículo 13', 'Artículo 14', 'Artículo 15', 'Artículo 1', 'Artículo 2', 'Artículo 3', 'Artículo 4', 'Artículo 1', 'ARTÍCULO 1', 'ARTÍCULO 1', 'ARTÍCULO 2', 'ARTÍCULO 3', 'ARTÍCULO 4', 'ARTÍCULO 5', 'ARTÍCULO 6', 'ARTÍCULO 7', 'ARTÍCULO 8', 'ARTÍCULO 9']

Condiciciones Generales de Transporte - PDF
Condiciciones Generales de Transporte
Download "Condiciciones Generales de Transporte"
Samuel Gil Torregrosa
1 Condiciciones Generales de Transporte 22 de septiembre 2014 Artículo 1: Definiciones... 2 Artículo 2: Cuándo se aplican estas condiciones... 5 Artículo 3: Billetes... 6 Artículo 4: Desembarque voluntario... 7 Artículo 5: Tarifas, tasas y recargos... 7 Artículo 6: Reservas y Condiciones de la Tarifa... 8 Artículo 7: Facturación y embarque... 9 Artículo 8: Denegación y restricciones de transporte... 9 Artículo 9: Equipaje Artículo 10: Cambios de programación e irregularidades Artículo 11: Reembolsos Artículo 12: Conducta a bordo Artículo 13: Acuerdos para servicios adicionales Artículo 15: Responsabilidad por daños Artículo 16: Tiempo límite para reclamaciones o procedimientos judiciales Artículo 17: Rescisión Artículo 18: Autorización
2 Artículo 1: Definiciones Escalas acordadas Se refiere a aquellos lugares (exceptuando el lugar de origen y de destino) que queden especificados en su Billete o en nuestros horarios como lugares de escala en su Itinerario. Código Identificador Se refiere a los dos o tres caracteres o letras que se usan para identificar a una compañía aérea y su número de vuelo. Por ejemplo, el código identificador de Norwegian Air Shuttle es DY. Agente Autorizado Se refiere a un agente de ventas autorizado para vender nuestros servicios. Equipaje Se refiere a los bienes personales, incluidos dispositivos de movilidad o asistencia, que el pasajero lleva consigo durante el viaje. Salvo que expresamente se establezca lo contrario, esto incluye tanto Equipaje Facturado como Equipaje de Mano. Talón de Equipaje Se refiere a aquella parte de la etiqueta identificativa del equipaje que se le da al pasajero como recibo de Equipaje Facturado. Etiqueta de Identificación del Equipaje Se refiere al documento que emite el transportista exclusivamente para identificar el Equipaje Facturado. Reserva Se refiere a una solicitud de Reserva realizada por usted o su representante y seguidamente acortada por nosotros para poder viajar en nuestros vuelos. Numero de Reserva Un código único de 6 caracteres (letras o números), facilitado por nosotros para identificar su Reserva confirmada. Equipaje Facturado Se refiere a todo Equipaje del que nos hacemos cargo y al que se le ha emitido un Talón o Recibo de Equipaje. Vuelos Conexionados Se refiere a dos o más saltos o vuelos que al unirse componen un viaje de ida que vendemos como una única Reserva. Centro de Atención al Cliente Se refiere a nuestro servicio de reservas y atención al cliente. Los números del Centro de Atención al Cliente están publicados en nuestra Página Web. 2
3 Convenios y Regulaciones Se refiere a uno o más de los documentos que se detallan a continuación aplicables a las Condiciones generales de Transporte: - El Convenio para la unificación de ciertas reglas relativas al transporte aéreo internacional firmado en Varsovia el 12 de octubre de 1929 (en adelante llamado el Convenio de Varsovia) - El Convenio de Varsovia tal como fue modificado en La Haya el 28 de septiembre de La Convención de Varsovia, según su versión modificada mediante el Protocolo Adicional nº 1 de Montreal (1975) - La Convención de Varsovia, según su versión modificada mediante el Protocolo Adicional nº 2 de Montreal (1975) - La Convención de Varsovia, según su versión modificada mediante el Protocolo Adicional nº 4 de Montreal (1975) - El Convenio complementario de Guadalajara, del 18 de septiembre de El Convenio de Montreal de 28 de mayo de El Reglamento UE 261/2004 -El Reglamento UE 889/2002 -El Reglamento UE 1107/2006 -La Ley Noruega de Aviación (Lov om luftfart) del 11 de junio 1993 y sus posteriores modificaciones. Daños y perjuicios Se refiere y también incluye fallecimiento, lesiones, pérdida o extravío total o parcial, robo u otro daño causado o en conexión al transporte aéreo. Días Se refiere a días naturales, incluidos los siete días de la semana. A efectos de notificaciones, el día que el cambio o la notificación se envía/recibe no cuenta. A efectos de considerar si un Billete es válido, el día que se emite el Billete o que comienza el vuelo no cuenta. Cupón Electrónico Se refiere a un cupón electrónico para un Billete Electrónico que se guarda en nuestra base de datos y que muestra los lugares de origen y destino a los cuales tiene usted derecho a ser transportado. Billete Electrónico Se refiere al billete emitido electrónicamente y que contiene Cupones Electrónicos. Tarifa Se refiere al precio fijado por nosotros para para la Reserva. Condiciones de la Tarifa Se refiere a las condiciones adicionales que dictan la flexibilidad y los servicios para el transporte relacionados con la Reserva. Fuerza mayor 3
4 Se refiere a si el hecho se debe a una fuerza irresistible o un acontecimiento imprevisto que está fuera del control del transportista y cuyas consecuencias no habrían podido evitarse pese a toda la diligencia empleada. Condiciones Generales de Transporte Se refiere estas Condicoiones Generales de Transporte. Equipaje de Mano Se refiere a todo el Equipaje y objetos personales (no incluido en el Equipaje Facturado) que le acompañan durante el vuelo. Itinerario Se refiere al documento o documentos que le hacemos llegar nosotros o alguno de nuestros Agentes Autorizados que detallan el vuelo que tiene con nosotros. Servicios Opcionales Se refiere a otros servicios, tales como Equipaje facturado, que no están incluidos en la tarifa aplicable a las Condiciones de la Tarifa de la Reserva. Condiciones Se refiere a todas las normas y declaraciones (exceptuando las Condiciones Generales de Transporte) establecidas por nosotros y que tienen efectividad el día que se confirma la Reserva y se aplican al transporte de pasajeros y /o su Equipaje y que incluyen las Tarifas aplicables del mismo día. Las Condiciones publicadas en nuestra Página Web se mostrarán en Inglés. DEG Derechos Especiales de Giro, según la definición del Fondo Monetario Internacional. Impuestos Se refiere a las condiciones o impuestos de transporte publicados que el transportista ha formalizado con las autoridades donde fuese necesario. Billete Se refiere a un documento válido que da derecho a viajar en nuestros vuelos, ya sea Billete Electrónico o cualquier otro documento emitido por nosotros después de confirmarse la Reserva y antes de embarcar, incluido un Talón de Equipaje. Desembarque Voluntario Se refiere a un desembarque durante el transcurso del viaje a petición de un pasajero en un lugar entre el origen y el destino programados y aceptados por el transportista previamente. Usted, suyo, el pasajero, el cliente Se refiere a cualquier persona y bebé que viaje con usted, a excepción de los miembros de la tripulación, que sea transportado en un avión en virtud de un billete. 4
5 nosotros, nuestro, el transportista, Norwegian Norwegian Air Shuttle ASA Página Web Artículo 2: Cuándo se aplican estas condiciones 2.1 General Estas Condiciones Generales de Transporte se refieren a las condicines a la que se hace referencia en nuestros Billetes, reservas electronicas o nuestra Página Web. A excepción de lo que indican las cláusulas 2.3 y 2.4 dichas condiciones se aplicarán a todo transporte de pasajeros y su Equipaje realizados por nosotros y también se aplican a otros servicios ofrecidos por nosotros ya sea previo pago o similar. Las Condiciones Generales de Transporte complementan nuestras propias Condicioneslas que figuran en el Billete o en la documentación de la reserva electrónica o en nuestra Página Web Las Condiciones Generales de Transporte también se aplicarán al transporte gratuito o de Tarifa reducida a menos que se indique lo contrario en estas condiciones, en la Reserva, el Billete o la documentación electrónica para el transporte. 2.2 Charter Si el transporte es el resultado del pacto y contrato con una compañia charter, estas Condiciones Generales de Transporte se aplicarán siempre y cuando no entren en conflicto con las condiciones especificadas en el contrato con la compañia charter. 2.3 Disposiciones legales obligatorias Estamos sujetos a los convenios Noruegos e internacionales a la hora de transportar a nuestros clientes. Las Condiciones Generales de Transporte se aplicarán siempre y cuando no entren en conflicto con las Reglas aplicadas o los Convenios. En aquellos casos en los que haya incompatibilidad entre las Condiciones Generales de Transporte, las Reglas aplicadas y los Convenios, las Reglas y/o Convenios siempre prevalecerán sobre nuestras Condiciones Generales de Transporte. 2.4 Primacía de las Condicoones Generales detransporte sobre las normativas propias del transportista En aquellos casos en los que haya insconsistencia entre nuestras Condiciones y las Condiciones Generales de Transporte, estas últimas primarán sobre las anteriores. 5
6 Artículo 3: Billetes 3.1 General El Billete es la prueba de que existe contrato entre nosotros y el pasajero cuyo nombre figura en el mismo. Si no se ha emitido ningún Billete, la Reserva y el pago del mismo también son prueba de que existe el contrato entre las partes. En dichas circunstancias se aplicarán las Condiciones Generales de Transporte. 3.2 Derecho del pasajero a ser transportado El transporte en uno de nuestros vuelos solo se llevará a cabo para aquellos que porten Billete emitido o cuya Reserva haya sido aceptada en base a las normas especificadas en el Artículo Solo transportaremos a la persona cuyo nombre figura en el Billete. Deberá presentar identificación válida idéntica al nombre que aparece en el Billete cuando se le solicite de acuerdo a lo estipulado en el Artículo 14. Nos reservamos el derecho a denegar a pasajeros que no pueden demostrar su identidad mediante documentación válida para realizar el viaje, como por ejemplo visados, cuando se le solicite hacerlo. Pasajeros que viajen con niños menores de dos años también deberán portar el certificado de nacimiento. Si no porta dicho documento cuando se le solicite, podremos denegarle el transporte. 3.3 Tranferir el Billete A menos que se le autorice, según las Condiciones aplicadas a la Tarifa no podrá transferir su Billete. El nombre del pasajero, la ruta y el destino podrán ser modificados a cambio de una penalización y la diferencia de precio entre las Tarifas si la hubiera Si un Billete lo porta otra persona distinta al nombre que figura en dicho Billete o Reserva y transportamos a esta persona sin conocer esto, no seremos responsables del pasajero cuyo nombre aparece en el Billete o la Reserva. 3.4 La no emisión de un Billete Si decidimos no emitir un Billete, se aplicarán las Condiciones Generales de Transporte al pasajero cuyo nombre aparece en la Reserva. 3.5 Validez Un Billete o una Reserva solo tiene validez si corresponde con la confirmación emitida, tal y como se describe en la cláusula Una Reserva o un Billete es válido para la fecha estipulada en dichos documentos y no podrá extenderse a no ser que la Reserva se modifique en base a las Condiciones de la Tarifa contratada. 6
7 3.6 Nuestro nombre y nuestra dirección Nuestro nombre se podrá abreviar con su correspondiente Código de Designación de la Compañía Aérea el cual figura en el Billete. Nuestra dirección es PO Box 115, 1330 Fornebu, Norway. Para más información de contacto diríjase a nuestra Página Web. Artículo 4: Desembarque voluntario 4.1 General Permitiremos a los pasajeros desembarcar del avión en Escalas Acordadas si las autoridades locales y nuestras Condiciones Generales de Transporte lo permiten. Artículo 5: Tarifas, tasas y recargos 5.1 Tarifas La Tarifa solo se aplicará entre el punto de origen y el destino final, a no ser que se indique lo contrario. Las Tarifas no incluyen el transporte terrestre entre aeropuertos o entre aeropuertos y las terminales. Las Tarifas se calculan en base a la disponibilidad de dicha tarifa en el día de la compra. Se calculan para una Reserva en particular para un día determinado en una fecha concreta para dicho Itinerario. Si se cambia el Itinerario o la fecha esto puede modificar el precio de la Tarifa Todos los recargos adicionales y Servicios Opcionales quedarán especificados en transacciones separadas. 5.2 Precios de nuestras tarifas Los precios de nuestras Tarifas son aquéllas que se aplican en el momento de efectuar la Reserva. Pueden variar en función de la disponibilidad de plazas para una Tarifa en concreto y no garantizamos que dicha Tarifa esté disponible en todas las categorías. Todas las Tarifas están sujetas a disponibilidad. 5.3 Tasas y recargos Las correspondientes tasas impuestas por el gobierno y las autoridades aeroportuarias deberán ser abonadas por usted. Si dichas tasas fuesen abolidas o anuladas y dejasen se aplicarse para el viaje que usted va a realizar podrá pedir el reembolso de las mismas poniéndose en contacto con nosotros. 5.4 Divisa Las Tarifas se deberán abonar en la divisa que estipulemos a la hora de efectuar la Reserva. 5.5 Impuesto del valor añadido (IVA) Todas las Tarifas y recargos para Servicios Opcionales en vuelos domésticos incluyen el IVA local. 7
8 5.6 Comisión de servicio y recargo por tarjeta de crédito Se aplicará una comisión de servicio a todas aquellas Reservas que se hagan a través de nuestro Centro de Atención al Cliente o en el aeropuerto. No se cobrará dicha comisión en aquellos casos en los que no podrá efectuar usted mismo el cambio o la petición por medio de nuestra Página Web Se cobrará un recargo por pago con tarjeta de crédito. Este recargo se especifica a la hora de efectuar la Reserva. Este recargo cubre el gasto extra asociado con el pago con tarjeta de crédito. En algunos casos puede estar sujeto a un recargo adicional impuesto por la entidad emisora de la tarjeta. Si tiene alguna pregunta referente a dicho recargo deberá contactar con su entidad emisora directamente. Artículo 6: Reservas y Condiciones de la Tarifa 6.1 Confirmación de la Reserva Las Reservas están confirmadas cuando se genera un Número de Referencia o localizador. Al completar su Reserva se le facilitará el Itinerario y el Número de Referencia o localizador. 6.2 Datos personales A la hora de efectuar una Reserva se deberá facilitar la dirección de correo electrónico y un número de teléfono móvil. Dicha información deberá estar correcta ya que es el único medio de ponernos en contacto con usted Por la presente usted acepta que sus datos personales facilitados sirvan para poder efectuar una Reserva, comprar un Billete, tener acceso a servicios adicionales como reservas de hotel, alquiler de coches, pedir asistencia o requerimientos para pasajeros con necesidades especiales, pedir comidas especiales, simplificar rutinas y procedimientos de inmigración en el aeropuerto de destino y para facilitar dicha información a las autoridades del gobierno pertinentes relacionados con el vuelo. Pos estos motivos que acabamos de nombrar, el pasajero acepta que podamos guardar esta información y transferirla a nuestras oficinas, Agentes Autorizados, autoridades del gobierno, otros transportistas u otros que ofrezcan dichos servicios. Sus datos personales no podrán usarse para fines comerciales sin su previo consentimiento. 6.3 Condiciones de las Tarifas Tenemos un sistema de tarificación que determinan la flexibilidad y los Servicios Opcionales que se incluyen en cada Tarifa. Estas Condiciones de las Tarifas se fijan y se aplican a la hora de efectuar la Reserva y están disponibles en nuestra Página Web, contactándonos directamente o contactando con alguno de nuestros Agentes Autorizadas Las reservas podrán modificarse en base a las Condiciones de la Tarifa correspondiente a dicha Reserva activa. Los recargos deberán abonarse en el momento de efectuar el cambio. Los cambios y 8
9 las Condiciones aplicables a la nueva Reserva se aceptan una vez hecho efectivo el pago. Tampoco se procederá al reembolso si la nueva Tarifa es menor que la original Las Reservas se pueden cancelar en base a las Condiciones de la Tarifa aplicada. Las Condiciones de la Tarifa determinarán si es reembolsable o no. Los reembolsos se realizarán en base al artículo Reserva de asientos Cuando reserve usted un vuelo tiene la opción de reservar un asiento determinado. Dependiendo de las Condiciones de la Tarifa comprada la reserva de asientos se considerará como Servicio Opcional y se le cobrara un recargo por ello. La información detallada sobre reservas y recargos la puede encontrar en nuestra Página Web, contactándonos directamente o contactando con alguno de nuestros Agentes Autorizados. Dichas Condiciones de la Tarifa pueden ser modificadas En ocasiones especiales puede que tengamos que cambiar su asiento aunque lo haya reservado con anterioridad. Si no reserva su asiento con anterioridad se le asignará un asiento el día de la salida del vuelo. Artículo 7: Facturación y embarque 7.1 Hora límite para la facturación Nos reservamos el derecho a cancelar su Reserva si usted no cumple con los requerimientos y la hora límite estipulada para realizar la facturación. Las horas límites para realizar la facturación se pueden encontrar en nuestra Página Web, poniéndose en contacto con nosotros directamente o con alguno de nuestros Agentes Autorizados. No nos hacemos responsables de pérdida o gasto alguno que resulte del incumplimiento de lo expresado en esta cláusula. 7.2 Hora límite de embarque Si no se presenta en el mostrador de embarque antes de la hora limite estipulada, su Reserva será cancelada. El avión no se retrasará bajo nungún concepto y a usted se le denegará el embarque bajo su propia responsabilidad. Las horas límites para embarcar se pueden encontrar en nuestra Página Web, poniéndose en contacto con nosotros directamente o con alguno de nuestros Agentes Autorizados. No nos hacemos responsables de pérdida o gasto alguno que resulte del incumplimiento de lo expresado en esta cláusula. Artículo 8: Denegación y restricciones de transporte 8.1 Derecho a denegar el transporte Podremos, por derecho propio, denegarle el trasporte y el de su Equipaje, siempre y cuando le hayamos informado por escrito que tras esa notificación se le deniega el trasporte en cualquiera de 9
10 nuestros aviones, sujeto a las normativas de compensación por denegacion de embarque estipuladas en Normativa (EC) 261/2044 o 14 CFR Parte 250, cuando sea pertinente Podremos denegarle el transporte y el de su Equipaje si uno o varios de los siguientes casos ha ocurrido o si el consideramos que puede ocurrir: a) Si dichas medidas son necesarias para cumplir con las leyes, normativas u otras condiciones emitidas por las autoridades del gobierno, b) Si su transporte o el transporte de su Equipaje puede poner en peligro la seguridad y la salud de otros pasajeros y /o de la tripulación, c) Si usted está bajo los efectos del alcohol o narcóticos, d) Si usted ha interferido en el trabajo de los miembros de la tripulación (tal y como estipula en la 49 U.S.C ) en vuelos previos y consideramos que su conducta irresponsable pueda volver a repetirse, e) Si su comportamiento molesta a otros pasajeros o a la tripulación, f) Si usted se niega somerterse al registro de seguridad, g) Si usted no ha pagado la tarifa correspondiente al Billete, tasas aéreas u otros cargos, h) Si aparentemente usted no lleva documentación válida para viajar o tiene intención de destruir dicha documentación durante el vuelo o si se niega a mostrar dicha documentación a la tripulación si ésta se lo pidiera, i) Si usted presenta un Billete o Reserva que haya obtenido de forma ilegal o comprado de forma ilícita a traves de alguna fuente ajena a nosotros o nuestros Agentes Autorizados, que haya sido denunciado como billete perdido o robado, que porte billete falsificado, o si uested no puede aportar la documentación necesiaria para demostrar que su identidad sea la que marca en el Billete o la Reserva, j) Si usted se niega a seguir nuestras instrucciones de seguridad, k) Si usted ha cometido previamente alguno de los actos u omisiones descrito más arriba En los casos descritos más arriba en las cláusulas (a)-(k), no será necesario un aviso por escrito y podremos cancelar la reserva sin la obligación de devolver el importe del Billete ni de los gastos. 8.2 Menores sin acompañar, pasajeras embarazadas y pasajeros con necesidades especiales El transporte de menores sin acompañar, pasajeras embarazadas o pasajeros con necesidades especiales se aceptarán siempre y cuando lo hayamos autorizado. El transporte se llevará a cabo según las indicaciones especificadas a la hora de efectuar las reservas. Estas indicaciones se pueden encontrar en nuestra Página Web, contactándonos directamente o contactando con alguno de nuestros Agentes Autorizados Se podrá denegar el transporte de los menores sin acompañar si a la hora de la salida no somos capaces de garantizar que el menor llegue a su destino a la hora estipulada. 10
11 Artículo 9: Equipaje 9.1 Objetos que no podrán ser transportados como Equipaje No podrá transportar los siguientes objetos en su Equipaje: a) Objetos que no se definen como equipaje tal y como estipula el Artículo 1; b) Objetos que puedan causar daños o poner en peligro el avión, a las personas o bienes a bordo, como aquellos descritos en el transporte aéreo seguro de objetos peligrosos de la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) y en las Normas de objetos peligrosos de la Asociación Internacional de Transporte Aéreo (IATA); c) Objetos cuyo transporte esté prohibido por leyes, regulaciones o disposiciones emitidas por cualquier estado del que se vuele a/desde o pase por; d) Objetos que consideramos no ser aptos para el transporte ya que pueden suponer un peligro para la seguridad, o que consideramos inapropiados debido a su peso, tamaño, forma, u otras propiedades, o que sean frágiles o perecederos; e) Animales vivos, excepto aquellos descritos en la Cláusula Las armas y municiones, incluidas las armas de caza o deportivas, están prohibidas en la cabina del avión. En general, no se admite la facturación de ningún arma o munición, excepto armas de caza o deportivas según lo establecido en el la cláusula 9.4. Las armas siempre deberán estar descargadas, convenientemente embaladas y transportarse con el seguro puesto. El cargador debe enviarse por separado. El transporte de la munición está sujeto a las normativas OACI e IATA con respecto a mercancías peligrosas Para aquellos vuelos que no tengan como punto de origen o destino los EEUU no podrá depositar sus objetos frágiles, objetos perecederos o de valor como portátiles, joyas, piedras preciosas, dinero, documentos de seguridad, maletines y porta-documentos con alarmas instaladas, medicinas, certificados médicos o documentos de identidad en su Equipaje Facturado Para aquellos vuelos que sí tengan como punto de origen o destino los EEUU, recomendamos que no deposite sus objetos frágiles, objetos perecederos o de valor como portátiles, joyas, piedras preciosas, dinero, documentos de seguridad, maletines y porta-documentos con alarmas instaladas, medicinas certificados médicos o documentos de identidad en su equipaje facturado ya que nuestra responsabilidad por pérdida, daños o retraso en la entrega del equipaje está limitada a lo establecido en el Artículo Para evitar la denegación del transporte de acuerdo a la cláusula 9.2(c), todo equipaje deberá estar debidamente embalado de acuerdo a las normas estipuladas en nuestras Condiciones Está prohibido transportar como equipaje de mano réplicas de pistolas, puñales, navajas u otros artículos que imitan armas ofensivas. Sin embargo, si pueden transportarse como Equipaje Facturado en bodega. 11
12 9.1.6 Para aquellos vuelos que no tengan como punto de origen o destino los EEUU, si estos objetos descritos en el apartado 9.1 son portados en su equipaje a pesar de estar prohibido, no seremos responsables de ningún daño o pérdida de los mismos. 9.2 Derecho a dengar el transporte de Equipaje Nos reservamos el derecho a rechazar el transporte de su Equipaje o de cargar su Equipaje después de la facturación si se identifican alguno de los siguientes problemas: a) Si se descubre que lleva en su Equipaje algún objeto de los descritos en el apartado 9.1; b) Si el Equipaje no es apto para transportarlo en avión debido a su tamaño, forma, peso, contenido; c) Si el Equipaje no está debidamente empaquetado y no se pueda garantizar que llegue a su destino sin ser dañado. 9.3 Derecho a la inspección Podremos, por motivos de seguridad, o bien pedir permiso para inspeccionar su Equipaje o llamar las autoridades aeroportuarias para que lleven a cabo un cacheo Si no puede estar presente durante la inspeccion de su equipaje, podremos, por motivos de seguridad, inspeccionar su equipaje para asegurarnos de que no lleva ningún objeto decrito en la cláusula 9.1 Si se niega a dicho registro, podremos denegarle el transporte y el de su equipaje. 9.4 Equipaje facturado Cuando un Equipaje se presenta en la facturación, nos hacemos cargo del Equipaje y emitimos una Etiqueta Identificativa de Maleta para cada pieza de Equipaje Cuando presenta un Equipaje en facturación está obligado a: a) Identificar su maleta con una etiqueta que lleve al menos su nombre y dirección; b) Empaquetar debidamente todo su equipaje de acuerdo a las Condiciones publicadas en nuestra Página Web para evitar que se le deniegue el transporte, según la cláusula 9.2 (c), El Equipaje aceptado en facturación se transportará en el mismo avión que usted. Excepción: si parte o todo su Equipaje no se puede aceptar debido a la capacidad de cargo de la aeronave, podremos optar por transportar el equipaje en un vuelo posterior o en un vuelo de otra compañia La franquicia de Equipaje Facturado depende de las Condiciones aplicadas a su Tarifa y del tipo de euipaje a facturar tal y como se espececifica a continuación: a) Si el Equipaje Facturado no está incluido en su Tarifa, de acuerdo a las Condiciones aplicadas a la misma, se aceptará Equipaje Facturado a cambio de un pago adicional. Equipamiento deportivo 12
13 e instrumentos musicales se consideran Servicios Opcionales y se aceptarán a cambio de un pago adicional. Para más información sobre nuestra política de peso, tamaño, y límite de piezas y tasas para Equipaje Facturado, incluido equipamiento deportivo e instrumentos musicales, consulte nuestra Página Web, contáctenos directamente o contacte con alguno de nuestros agentes autorizados. Dichas Condiciones y tasas están sujetas a cambios. b) Se aceptarán artículos para bebés /niños (por ejemplo sillas de paseo, sillas de automóvil, etc.) siempre que estén dentro de los límites del Equipaje Facturado y de acuerdo con nuestras Condiciones. Nuestras Condiciones con respecto a dicho equipaje se encuentran disponibles en nuestra Página Web, contactándonos directamente o contactando con alguno de nuestros Agentes Autorizados. c) Los límites para el equipaje facturado y los cargos no se aplicarán a pasajeros que transporten equipamiento médico o dispositivos de ayuda a la movilidad. Nuestras Condiciones referentes a dicho equipaje se encuentran disponibles en nuestra Página Web, contactándonos directamente o contactando con alguno de nuestros Agentes Autorizados. 9.5 Exceso de equipaje Si una pieza de Equipaje Facturado sobrepasa el límite permitido para facturar o si el pasajero excede el número de piezas permitidas, se aplicaran los cargos por exceso de Equipaje. La información sobre límites de peso y cargos para el exceso de Equipaje se encuentra disponible en nuestra Página Web, contactándonos directamente o contactando con alguno de nuestros Agentes Autorizados. Dichas Condiciones y tasas están sujetas a cambios. 9.6 Equipaje de Mano El Equipaje que se lleva a bordo como Equipaje de Mano debe cumplir las medidas que permitan su almacenamiento en los compartimentos cerrados superiores de la cabina o bajo el asiento que tiene delante de usted. El bulto no debe superar el peso ni el tamaño ni el número permitido en base a la Tarifa y a su itinerario. Nuestras Condiciones se encuentran disponibles en nuestra Página Web, contactándonos directamente o contactando con alguno de nuestros Agentes Autorizados. Aquellos objetos que excedan los límites permitidos y aquellos objetos que consideremos no aptos para la cabina deberán enviarse como Equipaje Facturado. Antes de proceder se le permitirá retirar aquellos objetos descritos en la cláusula 9.1, párrafo tercero. Si sobrepasa los límites permitidos deberá pagar el cargo correspondiente a su tarifa referente al equipaje Los objetos que no puedan ser transportados en bodega se transportarán en la cabina hasta el máximo permitido en nuestras normas y Condiciones Los dispositivos de ayuda a la movilidad se transportaran en la cabina hasta el máximo permitido por ley. Aquellos dispositivos que no puedan transportarse en la cabina se transportarán en la bodega del avión. En cualquier caso, se le dará prioridad al transporte en cabina o en bodega a este tipo de dispositivos. 9.7 Recogida de Equipaje 13
14 9.7.1 Usted deberá recoger su Equipaje Facturado tan pronto como esté disponible a la llegada a su destino final o al lugar de parada. Si no recoge su Equipaje a su debido tiempo, se le puede cobrar un recargo por su almacenaje. Si no recoge su Equipaje en un periodo máximo de tres meses después de estar a su disposición, se retirará el equipaje sin que pueda pedirnos responsabilidad alguna sobre ella Si viaja con vuelos en Conexión, siguiendo las pautas de aduanas locales y sus condiciones, cabe la posibilidad de que tenga que recoger su Equipaje Facturado y volver a facturarlo en el siguiente vuelo aunque en su Etiqueta ponga que se le ha facturado hasta destino final. Es su responsabilidad ceñirse a las normas de aduanas de aquellos países por los que hace tránsito Sólo aquellas personas que puedan mostrar un Recibo de Equipaje y una Etiqueta Identificativa podrán recoger el Equipaje Facturado Si una persona demanda recoger su Equipaje pero no presenta Recibo de Maletas ni puede identificarla mediante la Etiqueta Identificativa, podremos denegarnos a la entrega de dicho Equipaje a menos que pueda demostrar satisfactoriamente que es propietario del mismo Deberá retirar todo el Equipaje de Mano del avión al desembarcar. No nos hacemos responsables de cualquier pérdida ocasionada si no ha retirado usted mismo todo su Equipaje de Mano del avión. 9.8 Animales Aceptamos animales vivos (perros y gatos) para el transporte en cabina y en bodega a/desde destinos concretos a cambio de un recargo y en base a las Condiciones específicos de facturación y reservas. Los animales deberán ir en un transportín homologado que cumpla nuestras Condiciones y deberá llevar certificado sanitario y de vacunas, permisos de importación y aquellos documentos requeridos por el estado del destino final o del tránsito. Toda la información específica con respecto a la reserva, la facturación y los requerimientos de transporte y recargos se encuentra disponible en nuestra Página Web, contactándonos directamente o contactando con alguno de nuestros Agentes Autorizados. Dichas Condiciones y tasas están sujetas a cambios. Perros guía se aceptarán sin recargo alguno de acuerdo con nuestra cláusula Los perros guía que acompañan a pasajeros con necesidades especiales se permiten en cabina hasta el máximo permitido por la ley en vigor, siempre y cuando sea usted el único responsable de obtener dichos certificados, permisos de importación, y demás documentos necesarios para viajar al país de destino. Toda la información detallada sobre perros guía, perros de apoyo emocional, perros policía y de rescate se encuentra disponible en nuestra Página Web, contactándonos directamente o contactando con alguno de nuestros Agentes Autorizados No nos responsabilizamos de comprobar si el animal lleva la documentación válida, incluidas las vacunas pertinentes antes de viajar a/desde y pasando por países determinados. No nos responsabilizamos de ninguna multa, gastos o pérdidas ocasionadas en relación con la denegación de entrada del animal a algún país. 14
15 Artículo 10: Cambios de programación e irregularidades 10.1 Programación Se intentará cumplir estrictamente el horario establecido para el día del vuelo. Los horarios estipulados en las programaciones o en otros lugares no están garantizados y pueden cambiar desde el momento en el que se publica la programación hasta el mismo día que usted desea viajar. Nos reservamos el derecho a poder realizar cambios de programación Antes de aceptar su Reserva, nosotros o nuestros Agentes Autorizados le informaremos de la hora programada de salida de su vuelo que también aparece en su Billete o su Itinerario. Nos reservamos el derecho a poder cambiar el horario de su vuelo una vez realizada su Reserva. Si nos ha facilitado sus datos personales de contacto o a alguno de nuestros Agentes Autorizados, haremos todo lo posible por informarle de dichos cambios. Para vuelos a/desde los EEUU le notificaremos en base al Pan de Servicio para Clientes (Customer Service Plan) Si después de realizar la Reserva efectuamos un cambio significativo en el horario de horario de salida del vuelo, más de 60 minutos, a una hora que no le conviene y no podemos ofrecerle plaza en un vuelo alternativo que le convenga, le devolveremos el importe de acuerdo a lo estipulado en el Artículo 11. También se aplicarán las cláusulas y Le recomendamos que verifique los horarios de salida de su vuelo entre 24 y 72 horas antes de la salida programada Cancelaciones y retrasos Tomaremos todas las medias posibles para transportarle a usted y a su Equipaje de la forma más conveniente. En circunstancias excepcionales podemos disponer que un vuelo sea operado por un transportista alternativo para prevenir la cancelación de su vuelo Si en algún momento después de haberse efectuado la Reserva cancelamos, cambiamos la ruta o retrasamos su vuelo, le asistiremos de acuerdo a la normativa (EC) 261/2004. Para vuelos a/desde los EEUU le notificaremos en base al Pan de Servicio para Clientes (Customer Service Plan) Las siguientes medidas estarán disponibles en caso de que su vuelo sea cancelado, cambiado de ruta o con retraso de cinco horas o más: a) Le transportaremos lo antes posible al destino acordado si hay alguna plaza en la misma clase en uno de nuestros vuelos. b) Le transportaremos al destino acordado si hay alguna plaza en la misma clase en uno de nuestros vuelos en un horario que le convenga a usted en los 14 días siguientes al vuelo original programado. 15
16 c) En el caso de cambio de ruta a otro aeropuerto que no esté estipulado en su itinerario, nos aseguraremos de que sea transportado a su destino final acordado en unos de nuestros vuelos y correremos con los gastos adicionales. d) Si no desea aceptar las opciones alternativas, le reembolsaremos el precio del billete original en base al Artículo Si alguna de las circunstancias mencionadas en el apartado a), b), c) y d) ocurriesen, excepto aquellas que estipula la ley en vigor, las únicas medidas disponibles serán las del artículo 10 y no asumiremos ninguna otra responsabilidad. Nuestra responsabilidad está limitada a lo estipulado en la cláusula Sobreventa Ofreceremos indemnización por denegación involuntaria de embarque en base a la normativa CE 261/2004 o 14 CFR parte 250 cuando ésta sea aplicable Indemnización por denegación de embarque voluntario se hará en base a las condiciones acordadas entre los pasajeros y el transportista, según normativa (CE) 261/2004 y para vuelos directos cuyo punto de origen sea EEUU o para vuelos interestatales de EEUU se aplicará la normativa 14 CFR parte 250. Toda la información con respecto a sus derechos en caso de sobreventa se encuentra disponible en nuestra Página Web, contactándonos directamente o contactando con alguno de nuestros agentes autorizados 10.4 Vuelos Conexionados No asumimos ninguna responsabilidad para los Vuelos Conexionados excepto cuando se trate de una Conexión con un vuelo de nuestra propia compañía, o cuando seamos los responsables directos de la cancelación o el retraso. En los casos en los que asumimos la responsabilidad de la pérdida de conexión le asistiremos en base a lo estipulado en la cláusula Artículo 11: Reembolsos 11.1 General Si no conseguimos transportarle, el Billete sera reembolsado según lo estipulado en este Artículo y sus reglas Todas las peticiones de reembolso deberán ser enviadas a través del formulario de la Página Web o enviando un correo a la oficina central Un Billete solo es reembolsable si corresponde con una Reserva confirmada para la que hayamos recibido el cobro y que de acuerdo a las Condicones de la Tarifa permita dicho reembolso Receptor del reembolso 16
17 A menos que se indique lo contrario, reembolsaremos la cantidad a la misma tarjeta de crédito registrada para efectuar la Reserva en la forma de pago original. En caso de pago en efectivo el dinero se devolverá a la cuenta bancaria designada del solicitante Si un Billete ha sido pagado por un tercero que no sea la persona cuyo nombre aparece en el Billete, el transportista reembolsará el dinero a la persona que efectuó la compra del Billete o a la que consintió su autorización para dicha compra Si se ha reembolsado a alguien que ha demostrado que su Billete no ha sido usado, que tiene una reserva que no ha sido usada, o que se haya acogido al párrafo o , se considerará un reembolso completo y el transportista ya no tendrá la obligación de considerar futuras reclamaciones relacionadas con el reembolso Reembolsos por cancelaciones Si cancelamos un vuelo, la cantidad a reembolsar será la siguiente: a) Si ninguna parte del Billete se ha usado, se reembolsará la cantidad que equivale a la Tarifa total incluidos los Servicios Opcionales tales como Equipaje y asientos para los que el cliente ha pagado extra. b) Si se ha usado parte del Billete, se reembolsará la cantidad equivalente a la parte no usada del Billete Reembolsos Si el pasajero tiene derecho a reembolso por alguna razón ajena a aquellas estipuladas en la cláusula 11.3, la cantidad a devolver será de la siguiente manera: a) Si ninguna parte del Billete ha sido usada, la cantidad a devolver será la misma que la Tarifa del Billete menos el coste administrativo y de cancelación. b) Si una parte del Billete ha sido usada, la cantidad a devolver será idéntica a la diferencia entre la Tarifa del Billete y la Tarifa aplicable para viajar entre los aeropuertos en los que ha usado el Billete, menos los costes administrativos y de cancelación Devolución de tasas y cargos Si según las Condiciones de la Tarifa su Reserva es no reembolsable, puede pedir la devolución de las tasas y cargos para aquellas Reservas que no se han usado. Se deducirá una tarifa administrativa por realizar esta transacción Derecho a denegar reembolso Si la fecha de caducidad del Billete ha pasado ya, podemos denegar el reembolso del mismo, a excepción de las tasas y cargos que si se reembolsarán Divisa Nos reservamos el derecho a devolver el importe en la misma divisa en la que se efectuó la compra del Billete. 17
18 11.8 Autorización para el reembolso Únicamente nosotros o nuestros agentes autorizados pueden efectuar el reembolso. Artículo 12: Conducta a bordo 12.1 General Si usted sube a bordo del avión de manera que pueda poner en peligro la seguridad de aquellos que están ya bordo, o de modo que interfiera con los demás pasajeros o la tripulación, o sea susceptible de provoicar daños a la aeronave o sus componentes, o impide que la tripulación desempeñe sus funciones, incluido (pero no limitado sólo a) no seguir instrucciones referentes la prohibición de fumar, consumo de alcohol o narcóticos, o interfiere con el trabajo de la tripulacion, podremos tomar las precauciones que consideremos necesarias para prevenir este tipo de comportamiento. Esto incluye el uso de la fuerza. Usted podrá ser desembarcado, denegado a volar desde cualquier aeropuerto y podrá ser procesado por cometer actos criminales a bordo de un avión Uso de dispositivos y aparatos electronicos Esta prohibido el uso de dispositivos y aparatos elctrónicos que contengan transmisores o receptores durante el tiempo que se este a bordo del avión. Esto incluye, pero no esta limitado a, teléfonos móviles, grabadoras, transmisores de radio, reproductores de CD, juegos electronicos, y juguetes de radiocontrol. Se exceptúan los aparatos electrónicos que contengan modo avión. El modo avión deberá ser activado antes del despegue El uso de aparatos electrónicos que no contengan transmisores ni receptores está prohibido mientras este encendida la luz de abrocharse el cinturón. Esto incluye, pero no esta limitado a, ordenadores portátiles, reproductores de cassette y videocámaras. El uso de audífonos, marcapasos y cualquier otro equipamiento médico si está permitido durante el vuelo. Artículo 13: Acuerdos para servicios adicionales 13.1 General Si acordamos mediante un tercero ofrecerle servicios adicionales que no sea transporte aéreo o si emitimos un billete o un cupón por dichos servicios facilitados por un tercero, tales como resevas de hotel o alquileres de coche, sólo actuamos como agente antes tales sevicios. Se aplicarán los términos y condiciones del tercero. No asumimos responsabilidad alguna por dichos servicios adicionales excepto si hubiera negligencia por nuestra parte a la hora de organizar estos servicios con un tercero. Artículo 14: Formalidades administrativas 14.1 General Usted es el responsable de obtener todos los requisitos y documentos de viaje, incluidos visados y también es responsable de cumplir todas aquellas normativas, leyes y regulaciones y demás 18
19 requerimientos de las autoridades del gobierno relacionados con los países a los que viaja a/desde o transita por. No somos responsables de cualquier consecuencia derivada de la falta de requisitos por su parte en cuanto a la documentación necesaria, o por su falta de cumplimiento de las normativas, regulaciones y leyes pertinentes Documentos de viaje Antes de emprender su viaje deberá preparar todos los documentos necesarios de salida y entrada de acuerdo a las normas, regulaciones y leyes estipuladas por el gobierno de los países a/desde los que viaja o por los que transita y debe permitir que retengamos copias de dichos documentos para archivarlos. Nos reservamos el derecho a denegar el transporte si no cumple con estos requerimientos o si su documentación no está en orden Denegación de entrada Si a usted se le deniega la entrada a algún país, será responsable de cualquier multa o tasa impuesta a nosotros por la autoridad pertinente. El pasajero también será responsable del pago de su transporte para salir del país en cuestión. La Tarifa del Billete para el lugar al que viajaba originalmente no será reembolsado por el transportista Obligación del pasajero con respecto a multas y tasas Si hemos de pagar cualquier multa o afrontar cualquer gasto debido al inclumplimiento por parte de usted de alguna normativa, regulacion o ley de los pasises implicados o si usted no porta la documentación necesaria para la entrada al país, estará obligado a pagarnos la cantidad abonada y cualquier gasto generado Inspección aduanera Debe estar presente durante la inspección de su Equipaje en la aduana o por los oficiales del gobierno si se le solicitara. No nos hacemos responsables de ningún Daño causado por dicha inspección de aduanas o por su falta de presencia durante la inspección Control de seguridad Esta obligado a someterse a controles de seguridad realizados por oficiales del gobierno, oficiales del aeropuerto, por nosotros u otros transportistas. Artículo 15: Responsabilidad por daños 15.1 General Solo seremos responsables por Daños que ocurran en nuestras propias rutas y vuelos operados por nosotros. En aquellos casos en los que nuestro nombre figure en el Billete como compañia charter pero que sea otro transportista el que opera el vuelo, usted podrá elegir quién es el resposable Nuestra responsabilidad podrá, de acuerdo a los Convenios, reducirse o cancelarse en caso de negligencia por parte de usted si esto ha causado o contribuido al Daño. 19
20 No somos responsables de los Daños que surjan cuando el pasajero incumple la normativa vigente o incumple las leyes y Convenios del gobierno Nuestra responsabilidad esta limitada a la acreditación de las pérdidas y bajo ningún concepto seremos responsables de los daños indirectos, excepto los que estipule la ley o los Convenios en vigor No somos responsables de cualqueir emergencia imprevista que pueda surgir a bordo del avión. Si hemos de afrontar algún gasto debido a una parada obligatoria para poder llevarle al hospital, nos reservamos el derecho a pedirle a usted el reembolso de los gastos generados Estas limitaciones con respecto a nuestra responsabilidad también se aplican a nuestros agentes autorizados, empleados y representantes. La cantidad total que podemos exigir a nuestros agentes autorizados, empleados y representantes no puede exceder el total de la responsabilidad del transportista, si la tuvieramos Nos reservamos todos los redechos contra cualquier posible pérdida o Daño, directo o indirecto que pueda surgir debido a información erronea publicada en la nuestra Página Web A menos que se indique lo contrario, nada de lo expresado en estas Condiciones Generales de Transporte será interpretado como renuncia por nuestra parte en cuanto a la responsabilidad en base a la normativa vigente, los Convenios o los acuerdos Responsabilidad por Daños al Equipaje No asumimos ninguna responsabilidad con respecto a Daños causados al Equipaje de Mano, a no ser que el error lo hayamos cometido directamente nosotros, nuestros agentes o nuetros empleados Nuestra responsabilidad con respecto a pérdia o Daño al Equipaje se ajusta a las limitaciones estipuladas en la ley nacional o Convenios internacionales y sus normativas. Nuestra responsabilidad con respecto a estos daños o pérdidas está limitado a DEG por pasajero. En el caso de Equipaje de Mano, sólo nos hacemos responsables si ha habido algún error Usted puede beneficiarse y exigirnos una mayor responsabilidad haciendo una declaración especial, como muy tarde en facturación, abonando una cantidad extra (800 NOK). En ese caso estaremos obligados a pagar hasta una cantidad máxima de SDR por pasajero.el bulto deberá estar debidamente embalado de acuerdo a las Condiciones indicadas en nuestra Página Web. Nos reservamos el derecho a: a) Inspeccionar el Equipaje Facturado para confirmar que los artículos declarados de valor especial efectivamente coinciden con el indicado en dicha declaración. b) Igualar el nivel de la declaración que se hace; y c) Restringir los artículos para los que se puede hacer dicha declaración. 20
Condiciciones Generales de Transporte 24 de Agosto 2015 Artículo 1: Definiciones... 2 Artículo 2: Cuándo se aplican estas condiciones... 4 Artículo 3: Billetes... 5 Artículo 4: Desembarque voluntario...
EMIRATES CONDICIONES DE TRANSPORTE PARA PASAJEROS Y EQUIPAJE
EMIRATES CONDICIONES DE TRANSPORTE PARA PASAJEROS Y EQUIPAJE (Aviso: tenga en cuenta que se aplicarán otras Condiciones de transporte si se encuentra en los EE.UU.: consulte www.emirates.com/us/english)
Condiciones generales - Condiciones generales de transporte para pasajeros y equipaje Frankfurt, abril de 2011 Publicado por: Deutsche Lufthansa Aktiengesellschaft Customer Service Management FRA XC/S
Condiciones generales de transporte, pasajeros y equipaje Aplicables desde marzo de 2005
Condiciones generales de transporte, pasajeros y equipaje Aplicables desde marzo de 2005 Artículo 1 Significados de los siguientes términos contenidos en las presentes condiciones A medida que lea estas
CONDICIONES DE TRANSPORTE 1. DEFINICIONES 2. APLICABILIDAD 3. BILLETES 4. TARIFAS, IMPUESTOS, DERECHOS Y TASAS 5. RESERVAS 6. FACTURACIÓN DE EQUIPAJE Y EMBARQUE 7. DENEGACIÓN Y LIMITACIÓN DE TRANSPORTE
Condiciones generales para el transporte de pasajeros y equipaje de Wizz Air Hungary Kft.
Condiciones generales para el transporte de pasajeros y equipaje de Wizz Air Hungary Kft. Condiciones generales para el transporte de pasajeros y equipaje de Wizz Air Hungary Kft. ARTÍCULO 1 - DEFINICIONES
CONDICIONES DE TRANSPORTE DE EGYPTAIR, AÑO 2010
ENERO DE 2010 ÍNDICE DE CONTENIDOS: CONDICIONES GENERALES DE TRANSPORTE (PASAJEROS Y EQUIPAJE) ARTÍCULO 1 ARTÍCULO 2 ARTÍCULO 3 ARTÍCULO 4 ARTÍCULO 5 ARTÍCULO 6 ARTÍCULO 7 ARTÍCULO 8 ARTÍCULO 9 ARTÍCULO
Condiciones Generales de Contratación y Transporte (CGCT de Thomas Cook Airlines Belgium)
Condiciones Generales de Contratación y Transporte (CGCT de Thomas Cook Airlines Belgium) Versión de 15 de octubre de 2015 Condiciones Generales de Contratación y Transporte (CGCT de Thomas Cook Airlines
CONDICIONES GENERALES (*) Las Condiciones Generales para los Eventos Grimaldi Lines están disponibles en la página web www.grimaldilines.com en adjunto a los programas de viaje. (**) Para los Grupos con