Source: https://sip.lex.pl/akty-prawne/dzienniki-UE/uzupelnienie-rozporzadzenia-parlamentu-europejskiego-i-rady-ue-nr-1308-2013-68945031
Timestamp: 2019-07-23 15:29:22+00:00
Document Index: 9978777

Matched Legal Cases: ['art. 19', 'art. 223', 'art. 223', 'art. 10', 'art. 10', 'art. 1', 'art. 7', 'art. 8', 'art. 8', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 3', 'art. 3', 'art. 5', 'art. 2', 'art. 6', 'art. 7', 'art. 6', 'art. 7', 'art. 6', 'art. 7', 'art. 6', 'art. 8', 'art. 6', 'art. 8', 'art. 6', 'art. 8', 'art. 6', 'art. 8', 'art. 6', 'art. 8', 'art. 6', 'art. 8', 'art. 7', 'art. 1', 'art. 10', 'art. 12', 'art. 11', 'art. 2', 'art. 11', 'art. 2', 'art. 3', 'art. 11', 'art. 3', 'art. 11', 'art. 25', 'art. 11', 'art. 3', 'art. 11', 'art. 2', 'art. 12', 'art. 4', 'art. 13', 'art. 14', 'art. 13', 'art. 14', 'art. 13', 'art. 6', 'art. 13', 'art. 6', 'art. 13', 'art. 5', 'art. 13', 'art. 5', 'art. 14', 'art. 7', 'art. 14', 'art. 6', 'art. 15', 'art. 8', 'art. 16', 'art. 14', 'art. 16', 'art. 13', 'art. 16', 'art. 14', 'art. 16', 'art. 17', 'art. 16', 'art. 17', 'art. 16', 'art. 13', 'art. 16', 'art. 13', 'art. 19', 'art. 25', 'art. 20', 'art. 2', 'art. 20', 'art. 2', 'art. 21', 'art. 7', 'art. 21', 'art. 7', 'art. 21', 'art. 5', 'art. 21', 'art. 8', 'art. 8', 'art. 21', 'art. 8', 'art. 21', 'art. 8', 'art. 21', 'art. 8', 'art. 21', 'art. 6', 'art. 22', 'art. 7', 'art. 22', 'art. 14', 'art. 22', 'art. 7', 'art. 23', 'art. 11', 'art. 23', 'art. 11', 'art. 24', 'art. 2', 'art. 3', 'art. 24', 'art. 3', 'art. 24', 'art. 2', 'art. 25', 'art. 9', 'art. 26', 'art. 14', 'art. 26', 'art. 14', 'art. 26', 'art. 19', 'art. 27', 'art. 25', 'art. 28', 'art. 3', 'art. 29', 'art. 3', 'art. 30', 'art. 7', 'art. 30', 'art. 8', 'art. 30', 'art. 8', 'art. 30', 'art. 8', 'art. 31', 'art. 9', 'art. 33', 'art. 15', 'art. 33', 'art. 15', 'art. 35', 'art. 21', 'art. 38', 'art. 16', 'art. 2', 'art. 15', 'art. 1', 'art. 22', 'art. 1', 'art. 22', 'art. 1', 'art. 16', 'art. 1', 'art. 16', 'art. 2', 'art. 23', 'art. 2', 'art. 12', 'art. 2', 'art. 16', 'art. 2', 'art. 16', 'art. 3', 'art. 20', 'art. 3', 'art. 10', 'art. 3', 'art. 15', 'art. 3', 'art. 6', 'art. 3', 'art. 5', 'art. 3', 'art. 15', 'art. 4', 'art. 13']

Uzupełnienie rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 w odniesieniu do unijnych skal klasyfikacji tusz - Dz.U.UE.L.2017.171.74
Dz.U.UE.L.2017.171.74
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. ustanawiające wspólną organizację rynków produktów rolnych oraz uchylające rozporządzenia Rady (EWG) nr 922/72, (EWG) nr 234/79, (WE) nr 1037/2001 i (WE) nr 1234/2007 1 , w szczególności jego art. 19 ust. 6 lit. a)-d), art. 223 ust. 1 oraz art. 223 ust. 2 lit. a),
(1) Rozporządzenie (UE) nr 1308/2013 uchyliło i zastąpiło rozporządzenie Rady (WE) nr 1234/2007 2 . Sekcja 1 rozdział I tytuł I część II rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 zawiera przepisy dotyczące interwencji publicznej i dopłat do prywatnego przechowywania, w tym klasyfikacji tusz wołowych, wieprzowych i baranich oraz raportowania ich cen, oraz upoważnia Komisję do przyjęcia aktów delegowanych i wykonawczych w tym zakresie. Aby zapewnić sprawne funkcjonowanie unijnych skal klasyfikacji tusz wołowych, wieprzowych i baranich oraz ustalić porównywalne ceny rynkowe tusz i żywych zwierząt w nowych ramach prawnych, niektóre przepisy należy przyjąć w drodze takich aktów. Nowe przepisy powinny zastąpić przepisy wykonawcze zawarte w rozporządzeniach Komisji (WE) nr 315/2002 3 , (WE) nr 1249/2008 4 i (UE) nr 807/2013 5 .
(2) Artykuł 10 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 stanowi, że unijna skala klasyfikacji tusz określona w pkt A załącznika IV do tego rozporządzenia ma zastosowanie do bydła w wieku ośmiu miesięcy lub więcej. W celu zapewnienia jednolitego stosowania należy zatem zezwolić państwom członkowskim na wprowadzenie obowiązku stosowania unijnej skali w odniesieniu do tusz bydła od pewnego przedziału wiekowego, określonego na podstawie systemu identyfikacji i rejestracji przewidzianego w rozporządzeniu (WE) nr 1760/2000 Parlamentu Europejskiego i Rady. 6 Wspomniany system identyfikacji i rejestracji powinien być również stosowany do podziału tusz na kategorie określone w pkt A.II załącznika IV do rozporządzenia (UE) nr 1308/2013.
(3) Aby ograniczyć obciążenia administracyjne, państwa członkowskie powinny mieć możliwość przyznania odstępstw od ogólnego obowiązku klasyfikacji tusz zakładom działającym na małą skalę. Na podstawie doświadczenia związanego ze stosowaniem unijnej skali klasyfikacji należy przewidzieć odstępstwa dla rzeźni, w których średnia roczna uboju tygodniowo wynosi mniej niż 150 sztuk bydła w wieku ośmiu miesięcy lub więcej lub mniej niż 500 świń. Niemniej jednak państwa członkowskie mogą ustalić niższe limity w zależności od warunków krajowych, zwłaszcza aby zapewnić reprezentatywność raportowania cen.
(4) Ponieważ niektóre rzeźnie tuczą we własnych zakładach bydło w wieku ośmiu miesięcy lub więcej oraz świnie, nie istnieją ceny rynkowe do zarejestrowania w odniesieniu do tusz takich zwierząt. W związku z tym stosowanie obowiązkowych unijnych skal klasyfikacji jest zbędne w tych przypadkach. Należy zatem zezwolić państwom członkowskim posiadającym tę praktykę na odstępstwo od zasady obowiązkowej klasyfikacji tusz w odniesieniu do tych tusz. Odstępstwo to powinno być również dozwolone dla klasyfikacji tusz wieprzowych ras lokalnych o szczególnej anatomicznej budowie ciała lub będących przedmiotem szczególnego rodzaju obrotu, jeżeli uniemożliwia to dokonanie jednorodnej i znormalizowanej klasyfikacji tusz.
(5) W celu uwzględnienia specyfiki zakładów uboju owiec i sezonowego charakteru uboju należy dać państwom członkowskim stosującym klasyfikację tusz baranich, o której mowa w art. 10 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013, możliwość zwolnienia z tej klasyfikacji niektórych rzeźni, na podstawie obiektywnych i niedyskryminacyjnych kryteriów.
(6) W celu zapewnienia w Unii jednolitej klasyfikacji tusz bydła w wieku ośmiu miesięcy lub więcej oraz tusz baranich należy doprecyzować definicje klas uformowania tuszy i okrywy tłuszczowej, masy tuszy i barwy mięsa, o których mowa w pkt A.III i pkt C.III załącznika IV do rozporządzenia (UE) nr 1308/2013. Jednakże w przypadku tusz jagnięcych o masie poniżej 13 kg można stosować inne kryteria.
(7) Punkt A.III załącznika IV do rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 przewiduje klasę uformowania tuszy S w odniesieniu do tusz wołowych o podwójnym umięśnieniu. Biorąc pod uwagę, że ta konkretna klasa uformowania tuszy jest wprowadzana do obrotu tylko w niektórych państwach członkowskich, należy dać państwom członkowskim możliwość niekorzystania z klasy uformowania S.
(8) Jako że procentowa zawartość chudego mięsa w tuszach wieprzowych stopniowo wzrastała, większość tusz wieprzowych klasyfikuje się tylko do dwóch klas. Konieczne jest zatem umożliwienie państwom członkowskim dalszego podziału na podklasy w ramach klas tusz wieprzowych określonych w pkt B.II załącznika IV do rozporządzenia (UE) nr 1308/2013, aby zapewnić zróżnicowanie tusz wieprzowych.
(9) Biorąc pod uwagę wymogi rynku dotyczące określenia wartości handlowej tuszy wieprzowej, należy zezwolić na stosowanie innych kryteriów oceny niż masa i szacowana zawartość chudego mięsa.
(10) W celu zapewnienia porównywalnych cen rynkowych w pkt A.IV załącznika IV do rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 określono standardową prezentację tusz. W celu uwzględnienia niektórych wymogów rynku w odniesieniu do prezentacji tusz należy zapewnić, by państwa członkowskie mogły stosować prezentację tusz inną niż prezentacja określona w pkt A.IV załącznika IV do rozporządzenia (UE) nr 1308/2013, stosując współczynniki korygujące, do celów ustalania cen rynkowych.
(11) W celu uwzględnienia tradycyjnych praktyk niektórych państw członkowskich w zakresie usuwania tłuszczu zewnętrznego należy zezwolić tym państwom członkowskim na dalsze stosowanie takich praktyk, pod warunkiem spełnienia pewnych wymogów.
(12) W celu zagwarantowania właściwego stosowania unijnych skal klasyfikacji oraz zwiększenia przejrzystości rynku należy określić warunki i praktyczne metody klasyfikacji, ważenia i znakowania tusz bydła w wieku ośmiu miesięcy lub więcej oraz tusz świń i owiec.
(13) W przypadku awarii technicznej metody automatycznej klasyfikacji należy przewidzieć pewne odstępstwa, w szczególności dotyczące terminu klasyfikacji i ważenia tusz.
(14) Znakowanie tusz należy przeprowadzać podczas klasyfikacji. Państwa członkowskie mogą zrezygnować ze znakowania tusz, jeżeli urzędowa ewidencja przewiduje powiązanie między tuszami a wynikami klasyfikacji tusz, w szczególności gdy tusze są poddawane rozbiorowi na elementy zaraz po ich klasyfikacji, w wyniku czego znakowanie tusz staje się zbędne.
(15) W celu zapewnienia dokładności i wiarygodności klasyfikacji tusz bydła w wieku ośmiu miesięcy lub więcej, tusz świń i tusz owiec klasyfikację powinno się przeprowadzać przy udziale wykwalifikowanych rzeczoznawców posiadających niezbędne zezwolenia lub zatwierdzenia lub przy użyciu zatwierdzonych metod klasyfikacji.
(16) W celu zatwierdzenia metod klasyfikacji do bezpośredniej oceny uformowania i okrywy tłuszczowej tusz bydła w wieku ośmiu miesięcy lub więcej oraz owiec, a także procentowej zawartości chudego mięsa w tuszach wieprzowych, można wprowadzić metody klasyfikacji, o ile są oparte na statystycznie potwierdzonych metodach. Zatwierdzenie metod klasyfikacji powinno być zgodne z określonymi warunkami i wymogami.
(17) Należy przewidzieć możliwość wprowadzania zmian, po przyznaniu licencji, do specyfikacji technicznych dotyczących technik automatycznej klasyfikacji tusz bydła w wieku ośmiu miesięcy lub więcej oraz owiec, w celu zapewnienia dokładności tych specyfikacji.
(18) Wartość tuszy wieprzowej określana jest w szczególności na podstawie stosunku chudego mięsa do masy. Procentową zawartość chudego mięsa ocenia się za pomocą metody klasyfikacji, która powinna obejmować technikę automatycznej, półautomatycznej lub ręcznej klasyfikacji i wzór oceny. Wzór oceny powinien polegać na mierzeniu niektórych części anatomicznych tuszy przy pomocy zatwierdzonych i statystycznie sprawdzonych metod. W celu zapewnienia, by statystycznie sprawdzone metody były stosowane w sposób obiektywny, należy poinformować ekspertów państw członkowskich w drodze protokołów dotyczących testu zatwierdzającego i przeprowadzić konsultacje z tymi ekspertami na temat wyników testu. Mimo iż można stosować różne metody oceny zawartości chudego mięsa w tuszy wieprzowej, należy zapewnić, aby wybór metody pozostał bez wpływu na szacowaną zawartość chudego mięsa.
(19) W celu monitorowania porównywalnych cen rynkowych tusz i żywych zwierząt należy wprowadzić przepisy nakazujące, by rejestrowanie cen odwoływało się do wyraźnie określonego etapu wprowadzania do obrotu. Konieczne jest określenie rodzajów zwierząt, do których odnosi się raportowanie cen.
(20) Ceny rynkowe różnych rodzajów zwierząt należy zgłaszać Komisji zgodnie z rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2017/1184 7 , które powinno stanowić podstawę określenia średnich cen ważonych na poziomie Unii.
(21) Jeżeli dane państwo członkowskie zdefiniowało regiony do celów niniejszego rozporządzenia, ustalone ceny regionalne powinny być brane pod uwagę przy obliczeniu ceny krajowej. W przypadku gdy dokonuje się jakiejkolwiek dodatkowej płatności na rzecz dostawców zwierząt, zakłady lub osoby podlegające obowiązkowi raportowania cen powinny poinformować właściwy organ o dodatkowych płatnościach w celu skorygowania średniej ceny krajowej.
(22) W celu zapewnienia monitorowania rynku oraz porównania zmian cen z cenami referencyjnymi określonymi w rozporządzeniu (UE) nr 1308/2013 konieczne jest obliczenie średnich cen unijnych za niektóre tusze i żywe zwierzęta w oparciu o pewne informacje przedkładane corocznie przez państwa członkowskie.
(23) Z myślą o monitorowaniu raportowania cen tusz bydła w wieku ośmiu miesięcy lub więcej oraz tusz świń, a także z myślą o obliczaniu współczynników ważenia w podziale na kategorie, państwa członkowskie powinny mieć obowiązek przekazywania okresowo Komisji niektórych informacji zgodnie z rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2017/1185 8 , z wyjątkiem tych powiadomień, które są konieczne do zorganizowania inspekcji na miejscu lub służą do pełnego obrazu sytuacji na rynku mięsa.
(24) W celu zapewnienia jasności i pewności prawa należy uchylić rozporządzenia (WE) nr 315/2002, (WE) nr 1249/2008 i (UE) nr 807/2013.
(25) W związku z koniecznością umożliwienia państwom członkowskim przystosowania się do nowych ram prawnych niniejsze rozporządzenie powinno stosować się 12 miesięcy po jego wejściu w życie,
a) mniej niż 150 sztuk bydła w wieku ośmiu miesięcy lub więcej tygodniowo, średnio w skali roku;
b) mniej niż 500 świń tygodniowo, średnio w skali roku.
a) dla tusz bydła i świń będących w posiadaniu rzeźni, jeżeli nie przeprowadza się żadnych transakcji handlowych dotyczących zakupu tych zwierząt;
b) dla tusz świń wyraźnie zdefiniowanych ras lokalnych lub będących przedmiotem szczególnych rodzajów obrotu, jeżeli ich anatomiczna budowa ciała uniemożliwia dokonanie jednolitej i znormalizowanej klasyfikacji tusz.
a) cienkiego mięśnia przepony;
b) grubego mięśnia przepony.
a) nerek;
b) tłuszczu okołonerkowego;
c) tłuszczu miednicznego;
d) cienkiego mięśnia przepony;
e) grubego mięśnia przepony;
f) ogona;
g) rdzenia kręgowego;
h) tłuszczu mosznowego;
i) tłuszczu na wewnętrznej stronie zrazowej górnej;
j) żyły szyjnej i przylegającego tłuszczu.
b) z końca mostka, zewnętrznego obszaru odbytowo-płciowego;
a) 60 minut po kłuciu zwierzęcia, w odniesieniu do bydła i owiec;
b) 45 minut po kłuciu zwierzęcia, w odniesieniu do świń.
a) zmniejszyć o 0,1 punktu procentowego dla każdego dodatkowego kwadransa danej godziny, lub jego części, jeżeli okres, który upłynął między kłuciem a ważeniem przekracza 45 minut;
b) można było zwiększyć o pewną liczbę punktów procentowych określoną przez dane państwo członkowskie, jeśli okres między kłuciem a ważeniem jest krótszy niż 45 minut. W tym przypadku zmniejszenie należy uzasadnić w oparciu o dane naukowe.
a) w odniesieniu do bydła i owiec - kategorię, klasę uformowania i okrywy tłuszczowej, o których mowa, odpowiednio, w pkt A.II, A.III, CII i CIII załącznika IV do rozporządzenia (UE) nr 1308/2013;
b) w odniesieniu do świń - klasę tuszy lub szacowaną zawartość procentową chudego mięsa zgodnie z pkt B.II załącznika IV do rozporządzenia (UE) nr 1308/2013.
a) każdej ćwierćtuszy wołowej;
b) każdej tuszy lub półtuszy owiec;
c) każdej półtuszy świń.
a) sporządzono urzędową dokumentację, która obejmuje dla każdej tuszy przynajmniej następujące dane:
(i) indywidualne oznaczenie tuszy za pomocą dowolnej trwałej metody;
(ii) masę tuszy ciepłej; oraz (iii) wynik klasyfikacji;
b) wszystkie tusze są poddawane rozbiorowi, w ramach ciągłego działania, w zakładzie rozbioru zatwierdzonym zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 853/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady 9 oraz działającym przy rzeźni.
a) przez wykwalifikowanych rzeczoznawców posiadających odpowiednią licencję w zakresie wizualnej klasyfikacji tusz. Licencja może być zastąpiona przez zaświadczenie wydane przez państwo członkowskie, tam gdzie zaświadczenie takie odpowiada uznaniu kwalifikacji; lub
b) przy użyciu zatwierdzonych metod klasyfikacji, które mogą obejmować techniki automatycznej, półautomatycznej lub ręcznej klasyfikacji, o których mowa w art. 10 i 11. Państwa członkowskie zapewniają, aby techniki klasyfikacji były stosowane przez wykwalifikowany personel.
a) w odniesieniu do tusz wołowych, identyfikować kategorię tuszy przy użyciu systemu identyfikacji i rejestracji bydła, ustanowionego zgodnie z art. 1;
b) prowadzić dzienną ewidencję kontrolną dotyczącą funkcjonowania metod automatycznej klasyfikacji, w tym wszelkich stwierdzonych uchybień i podjętych działań, tam gdzie to konieczne.
a) prezentacja tuszy jest identyczna z prezentacją stosowaną podczas testu zatwierdzającego; lub
b) zostanie wykazane w sposób zadowalający dla właściwych organów danego państwa członkowskiego, że zastosowanie innej prezentacji tuszy pozostaje bez wpływu na wynik klasyfikacji przeprowadzonej przy użyciu technik automatycznej klasyfikacji.
a) tusz:
(i) bydła w wieku ośmiu miesięcy lub więcej;
(ii) świń;
(iii) bydła w wieku poniżej ośmiu miesięcy; (iv) owiec w wieku poniżej 12 miesięcy;
b) żywych zwierząt:
(i) cieląt płci męskiej w wieku od ośmiu dni do czterech tygodni;
(ii) bydła opasowego;
(iii) prosiąt o masie żywej ok. 25 kg.
a) rzeźnię; lub
b) osobę fizyczną lub prawną, która wysłała zwierzę do uboju do rzeźni.
a) względny udział:
(i) różnych jakościowo rodzajów tusz bydła w wieku poniżej ośmiu miesięcy, określony przez państwo członkowskie; lub
(ii) różnych kategorii wagowych tusz owiec w wieku poniżej 12 miesięcy, określony przez państwo członkowskie; oraz
b) względne znaczenie każdego rynku.
a) cielęta płci męskiej w wieku od ośmiu dni do czterech tygodni:
(i) "cielę płci męskiej typu mlecznego przeznaczone do dalszego chowu" oznacza cielę płci męskiej przeznaczone do dalszego chowu rasy mlecznej;
(ii) "cielę płci męskiej typu mięsnego przeznaczone do dalszego chowu" oznacza cielę płci męskiej przeznaczone do dalszego chowu rasy mięsnej, rasy użytkowanej dwukierunkowo lub będące krzyżówką z rasą mięsną;
b) w przypadku bydła opasowego:
(i) "młode bydło opasowe" oznacza bydło płci męskiej i żeńskiej w wieku sześciu miesięcy lub więcej, lecz poniżej 12 miesięcy, kupione po odsadzeniu z przeznaczeniem na opas;
(ii) "roczne bydło opasowe płci męskiej" oznacza bydło płci męskiej w wieku 12 miesięcy lub więcej, lecz poniżej 24 miesięcy, kupione z przeznaczeniem na opas;
(iii) "roczne bydło opasowe płci żeńskiej" oznacza bydło płci żeńskiej w wieku 12 miesięcy i więcej, lecz poniżej 24 miesięcy, kupione z przeznaczeniem na opas;
c) w odniesieniu do świń: "prosięta" oznaczają świnie o masie żywej ok. 25 kg, kupione z przeznaczeniem do tuczu.
a) średnia cena unijna dla każdej klasy uformowania i każdej klasy okrywy tłuszczowej wymienionej w art. 7 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2017/1184 jest średnią ważoną krajowych cen rynkowych zarejestrowanych dla tej klasy. Ważenie cen oparte jest na stosunku liczby ubojów w tej klasie w każdym państwie członkowskim do całkowitej liczby ubojów w tej klasie w całej Unii;
b) średnia cena unijna dla każdej klasy uformowania jest średnią ważoną średnich cen unijnych dla klas okrywy tłuszczowej, które wchodzą w skład tej klasy uformowania. Ważenie cen oparte jest na stosunku ubojów w każdej klasie okrywy tłuszczowej do całkowitej liczby ubojów w tej klasie uformowania w Unii;
c) średnia cena unijna jest średnią ważoną średnich cen unijnych, o których mowa w lit. a). Ważenie cen oparte jest na stosunku liczby ubojów w każdej klasie, o której mowa w lit. a), do całkowitej liczby ubojów w danej kategorii w Unii.
2. Średnia cen rejestrowanych jest ważona przy pomocy współczynników ustanowionych w oparciu o liczbę sztuk krów zarejestrowanych w Unii zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1165/2008 Parlamentu Europejskiego i Rady 10 w następujący sposób:
a) w odniesieniu do cieląt płci męskiej typu mlecznego przeznaczonych do chowu - liczbę sztuk krów typu mlecznego;
b) w odniesieniu do cieląt płci męskiej typu mięsnego przeznaczonych do chowu - liczbę sztuk krów.
a) w odniesieniu do młodego bydła opasowego - liczbę sztuk bydła w wieku do jednego roku i nieprzeznaczonego do uboju;
b) w odniesieniu do rocznego bydła opasowego płci męskiej - liczbę sztuk bydła płci męskiej w wieku powyżej jednego roku, lecz poniżej dwóch lat;
c) w odniesieniu do rocznego bydła opasowego płci żeńskiej - liczbę sztuk bydła płci żeńskiej w wieku powyżej jednego roku, lecz poniżej dwóch lat, które jeszcze się nie cieliło.
a) w przypadku bydła - łączna liczba dla każdej kategorii, klas uformowania i okrywy tłuszczowej;
b) w przypadku świń - łączna liczba dla każdej klasy tuszy;
c) w przypadku owiec - łączna liczba dla każdej kategorii wagowej.
a) rzeźni, które rejestrują ceny zgodnie z art. 8 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2017/1184, określając wielkość uboju w poprzednim roku kalendarzowym bydła w wieku ośmiu miesięcy lub więcej dla każdej rzeźni, wyrażoną w liczbach;
b) osób fizycznych lub prawnych, które rejestrują ceny zgodnie z art. 8 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2017/1184, określając wielkość uboju bydła w wieku ośmiu miesięcy lub więcej, dostarczonego przez nie do uboju w poprzednim roku kalendarzowym.
a) ceny rynkowe w państwach członkowskich dla produktów przywożonych z państw trzecich;
b) ceny obowiązujące na reprezentatywnych rynkach w państwach trzecich.
Klasa uformowania Dodatkowe przepisy
Udziec: bardzo mocno zaokrąglony, podwójnie umięśniony, wyraźnie oddzielne pasma Zrazowa górna wystaje bardzo wyraźnie ponad spojenie miedniczne (symphisis pelvis)
Grzbiet: bardzo szeroki i bardzo gruby aż do łopatki Część krzyżowa bardzo zaokrąglona
Udziec: bardzo zaokrąglony Zrazowa górna wystaje wyraźnie ponad spojenie miedniczne (symphisis pelvis)
Grzbiet: szeroki i bardzo gruby aż do łopatki Część krzyżowa bardzo zaokrąglona
Udziec: zaokrąglony Zrazowa górna wystaje ponad spojenie miedniczne (symphisis pelvis)
Grzbiet: szeroki i gruby aż do łopatki Część krzyżowa zaokrąglona
Udziec: dobrze rozwinięty Zrazowa górna i część krzyżowa lekko zaokrąglone
Grzbiet: przeciętnie gruby do niedostatecznie grubego Krzyżowa: profil prosty
Klasa okrywy tłuszczowej Dodatkowe przepisy
Ćwierćtusza tylna: profile przeważnie proste Grzbiet: gruby, ale zwężający się do łopatki Łopatka: dobrze rozwinięta, ale nie tak gruba
Ćwierćtusza tylna: profile wklęsłe do bardzo wklęsłych Grzbiet: wąski, wklęsły z widocznymi kośćmi Łopatka: wąska, płaska i z widocznymi kośćmi
Klasa okrywy tłuszczowej Dodatkowe przepisy (1)
Zewnętrzne części Śladowe ilości lub brak widocznego tłuszczu
Wewnętrzne części Część brzuszna Śladowe ilości lub brak widocznego tłuszczu na nerkach
Część piersiowa Śladowe ilości lub brak widocznego tłuszczu między żebrami
Zewnętrzne części Cienka warstwa tłuszczu pokrywa część tuszy, ale może być mniej widoczna na kończynach
Wewnętrzne części Część brzuszna Ślady tłuszczu lub jego cienka warstwa okrywa część nerek
Część piersiowa Mięśnie wyraźnie widoczne między żebrami
Zewnętrzne części Lekka warstwa tłuszczu pokrywająca większość lub całość tuszy. Lekko pogrubione strefy tłuszczu u nasady ogona
Wewnętrzne części Część brzuszna Lekka warstwa tłuszczu okrywa część lub całość nerek
Część piersiowa Mięśnie wciąż widoczne między żebrami
Zewnętrzne części Gruba warstwa tłuszczu pokrywająca większość lub całość tuszy, ale może być cieńsza na kończynach i grubiejąca na łopatkach
Wewnętrzne części Część brzuszna Nerka jest pokryta tłuszczem
Część piersiowa Mięśnie między żebrami mogą być poprzerastane tłuszczem. Na żebrach mogą być widoczne złogi tłuszczu
Zewnętrzne części Bardzo gruba okrywa tłuszczowa Czasem widoczne nagromadzenie tłuszczu
Wewnętrzne części Część brzuszna Nerki pokryte grubą warstwą tłuszczu
Część piersiowa Mięśnie między żebrami poprzerastane tłuszczem. Na żebrach widoczne złogi tłuszczu
Kategoria A B C
Masa ≤ 7 kg 7,1-10 kg 10,1-13 kg
Jakość 1 2 1 2 1 2
Barwa mięsa (*) jasnoróżowa inna barwa lub inny poziom tłuszczu jasnoróżowa lub różowa inna barwa lub inny poziom tłuszczu jasnoróżowa lub różowa inna barwa lub inny poziom tłuszczu
Klasa okrywy tłuszczowej (**) (2) (3) (2) (3) (2) (3)
(*) Ustalana na boku rectus abdominis poprzez odniesienie do znormalizowanej skali barw.
(**) Zgodnie z definicją w pkt C.III załącznika IV do rozporządzenia (UE) nr 1308/2013.
1. Zainteresowane państwo członkowskie organizuje test zatwierdzający z udziałem komisji złożonej z co najmniej pięciu ekspertów posiadających licencję do klasyfikowania tusz bydła lub owiec. Dwóch członków komisji pochodzi z państwa członkowskiego przeprowadzającego test. Pozostali członkowie komisji pochodzą z innego państwa członkowskiego. Komisja składa się z nieparzystej liczby ekspertów. W teście zatwierdzającym mogą uczestniczyć w charakterze obserwatorów służby Komisji Europejskiej i eksperci z innych państw członkowskich.
a) nie jest członkiem komisji;
b) posiada zadowalającą wiedzę techniczną i jest w pełni niezależny;
c) czuwa nad niezależnym i anonimowym działaniem członków komisji;
d) gromadzi wyniki klasyfikacji od członków komisji oraz te uzyskane w wyniku zastosowania metod automatycznej klasyfikacji;
e) zapewnia, aby w czasie trwania testu zatwierdzającego wyniki klasyfikacji przy użyciu metod automatycznej klasyfikacji nie były dostępne dla któregokolwiek z członków komisji i na odwrót, ani dla żadnej innej zainteresowanej strony;
f) zatwierdza klasyfikację dla każdej z tusz i może podjąć decyzję, w oparciu o wyszczególnione obiektywne przyczyny, o odrzuceniu z próby tuszy, która miała zostać poddana analizie.
2. Podczas testu zatwierdzającego:
a) każdą z klas uformowania i okrywy tłuszczowej dzieli się na trzy podklasy;
b) wymagana jest próba składająca się z przynajmniej 600 zatwierdzonych tusz;
c) odsetek pomyłek powinien być nie większy niż 5 % tusz, które nadają się do klasyfikowania przy użyciu metod automatycznej klasyfikacji.
Uformowanie Okrywa tłuszczowa
Brak błędu 10 10
Błąd o 1 jednostkę (tj. jedną podklasę za wysoko lub za nisko) 6 9
Błąd o 2 jednostki (tj. dwie podklasy za wysoko lub za nisko) - 9 0
Błąd o 3 jednostki (tj. trzy podklasy za wysoko lub za nisko) - 27 - 13
Błąd o więcej niż 3 jednostki (tj. więcej niż trzy podklasy za wysoko lub za nisko) - 48 - 30
Błąd systematyczny ± 0,30 ± 0,60
Nachylenie linii regresji 1 ± 0,15 1 ± 0,30
a) Daty przeprowadzania testu zatwierdzającego;
b) szczegółowy opis tusz bydła w wieku 8 miesięcy lub więcej, klasyfikowanego na terytorium danego państwa członkowskiego lub na jego części;
c) metody statystyczne stosowane do wyboru próby reprezentatywnej w zakresie kategorii, klas uformowania i okrywy tłuszczowej tusz bydła w wieku 8 miesięcy lub więcej i owiec, poddawanych ubojowi na terytorium zainteresowanego państwa członkowskiego lub na jego części;
d) nazwa i adres rzeźni, gdzie ma mieć miejsce test zatwierdzający, wyjaśnienie organizacji i działania linii technologicznej (technologicznych), w tym podanie prędkości na godzinę;
e) rodzaje prezentacji tuszy, które mają być wykorzystane podczas testu zatwierdzającego;
f) opis aparatury do automatycznej klasyfikacji i jej funkcji technicznych, w szczególności metody zabezpieczenia aparatury przed wszelkiego rodzaju ingerencją;
g) informacje dotyczące ekspertów posiadających licencje, nominowanych przez zainteresowane państwo członkowskie, którzy mają wziąć udział w teście zatwierdzającym jako członkowie komisji;
h) informacje dotyczące koordynatora testu zatwierdzającego, dowodzące jego zadowalającej wiedzy technicznej i pełnej niezależności;
i) nazwa i adres niezależnej instytucji wskazanej przez zainteresowane państwo członkowskie, która analizuje wyniki testu zatwierdzającego.
a) Podsumowanie wyników klasyfikacji podpisane przez członków komisji oraz przez koordynatora podczas testu zatwierdzającego;
b) raport koordynatora dotyczący organizacji testu zatwierdzającego w świetle warunków i wymogów minimalnych ustanowionych w części A;
c) analiza ilościowa wyników testu zatwierdzającego zgodnie z metodologią, która ma zostać uzgodniona z Komisją, wskazująca wyniki klasyfikacji w przypadku każdego eksperta w zakresie klasyfikacji oraz wyniki uzyskane przy użyciu metod automatycznej klasyfikacji. Dane zastosowane w analizie muszą zostać przedstawione w formacie elektronicznym uzgodnionym z Komisją;
d) dokładność metod automatycznej klasyfikacji ustalona zgodnie z przepisami części A pkt 3.
a) Wyboru reprezentatywnej próby tusz wieprzowych przeznaczonych do dysekcji doświadczalnej.
- Reprezentatywna próba odzwierciedla daną populację świń i składa się z co najmniej 120 tusz.
b) Rejestrowania pomiarów (zmiennych predykcyjnych) na reprezentatywnej próbie tusz wieprzowych.
- Pomiary wykorzystywane do oceny zawartości procentowej chudego mięsa rejestruje się w rzeźni (jednej lub więcej), za pomocą techniki (technik) klasyfikacji, która ma (które mają) być zatwierdzona(-e).
c) Dysekcji doświadczalnej służącej do oceny referencyjnej zawartości procentowej chudego mięsa w tuszach wieprzowych zgodnie z opisem w części A pkt 2.
- Doświadczenie obejmuje dysekcję próby tusz wieprzowych na mięso, tłuszcz i kości. Zawartość chudego mięsa w tuszy wieprzowej wyraża się stosunkiem całkowitej masy czerwonych mięśni poprzecznie prążkowanych, pod warunkiem że można je oddzielać nożem, do masy tuszy. Całkowita masa czerwonych mięśni prążkowanych otrzymywana jest
(i) w wyniku dysekcji całkowitej tuszy, jak określono w części A pkt 2.2; lub
(ii) w wyniku dysekcji częściowej tuszy, jak określono w części A pkt 2.3; lub
(iii) w wyniku połączenia całkowitej lub częściowej dysekcji z krajową szybką metodą opartą na przyjętych metodach statystycznych.
d) Obliczenia wzoru (formuły) dla metody klasyfikacji, która ma zostać zatwierdzona.
- Należy określić wzór do oszacowania zawartości procentowej chudego mięsa na reprezentatywnej próbie tusz na podstawie zmiennych predykcyjnych mierzonych na tych tuszach.
- Procentową zawartość chudego mięsa w każdej z tusz poddanych dysekcji doświadczalnej szacuje się na podstawie przedmiotowego wzoru.
e) Standardowej statystycznej analizy na potrzeby oceny wyników dysekcji doświadczalnej.
- Procentową zawartość chudego mięsa szacowaną według metody klasyfikacji należy porównać z referencyjną procentową zawartością chudego mięsa uzyskaną z dysekcji doświadczalnej.
f) Wprowadzenia lub zmiany równania na potrzeby metody klasyfikacji służącej do prognozy procentowej zawartości chudego mięsa w tuszy wieprzowej.
- Równanie należy włączyć do techniki klasyfikacji po zatwierdzeniu przez Komisję stosowania metod klasyfikacji.
2.1. Przewidywanie referencyjnej zawartości procentowej chudego mięsa opiera się na dysekcji całkowitej lewej półtuszy zgodnie z metodą referencyjną określoną w części 1 lit. c).
2.2. W przypadku dysekcji całkowitej referencyjną zawartość procentową chudego mięsa (YTD) oblicza się w następujący sposób:
2.3. W przypadku przeprowadzenia dysekcji częściowej prognoza dotycząca referencyjnej zawartości procentowej chudego mięsa (YPD) opiera się na dysekcji czterech głównych elementów (łopatki, schabu, szynki i boczku) plus ważeniu polędwiczki. Zawartość procentową chudego mięsa opartą na dysekcji częściowej oblicza się w następujący sposób:
YPD = 100 x (masa polędwiczki + masa chudego mięsa w łopatce, schabie, szynce i boczku
polędwiczki + masa łopatki, schabu, szynki i boczku przed dysekcją
2.4. Zawartość procentową chudego mięsa można przewidzieć dzięki procedurze analitycznej opartej na tomografii komputerowej lewej półtuszy. Jeżeli procedury tej nie skalibrowano w stosunku do dysekcji całkowitej tusz, potencjalny błąd w odniesieniu do dysekcji całkowitej koryguje się na podstawie podpróby, którą poddano dysekcji całkowitej zgodnie z metodą referencyjną Tylko ta część lewej półtuszy, która zawiera chude mięso określone dzięki metodzie dysekcji całkowitej, musi być skanowana tj. noga i głowa, z wyjątkiem policzka, nie muszą być skanowane.
2.5. Korekta błędu wymagana w odniesieniu do dysekcji częściowej lub procedury tomografii komputerowej opiera się na reprezentatywnej podpróbie obejmującej wszystkie kombinacje próby z uwzględnieniem czynników stratyfikacji, takich jak rasa, płeć lub okrywa tłuszczowa, stosowanych przy wyborze próby ogólnej. Do korekty błędu wybiera się co najmniej 10 tusz.
1. Część pierwsza protokołu przedstawia szczegółowy opis dysekcji doświadczalnej oraz zawiera w szczególności:
a) czas trwania doświadczenia i harmonogram całkowitej procedury zatwierdzenia;
b) liczbę i położenie rzeźni;
c) opis populacji świń będącej przedmiotem metody oceny;
d) wskazanie wybranej metody dysekcji (całkowitej lub częściowej);
e) w przypadku korzystania z aparatury do tomografii komputerowej, o której mowa w części A część 1 niniejszego załącznika - opis procedury;
f) przedstawienie metod statystycznych używanych w odniesieniu do wybranej metody doboru próby;
g) opis szybkiej metody krajowej, jeżeli jest stosowana;
h) dokładną prezentację tusz, która ma być stosowana.
2. Część druga protokołu przedstawia szczegółowy opis wyników dysekcji doświadczalnej oraz zawiera w szczególności:
a) przedstawienie metod statystycznych używanych w odniesieniu do wybranej metody doboru próby;
b) równanie, które będzie wprowadzone lub które zostało zmienione;
c) liczbowy i graficzny opis wyników;
d) opis odpowiedniej aparatury;
e) limity masy świń, w odniesieniu do których nowa metoda może być stosowana, i wszelkie inne ograniczenia związane z praktycznym stosowaniem danej metody;
f) dane zastosowane w analizie muszą zostać przedstawione w formacie elektronicznym.
Rozporządzenie (WE) nr 1249/2008 Niniejsze rozporządzenie Rozporządzenie wykonawcze (UE) 2017/1184
art. 2 ust. 4 art. 1
art. 3 art. 3 ust. 1
art. 5 art. 2 ust. 1
art. 6 ust. 1 art. 7 ust. 1
art. 6 ust. 2 akapit pierwszy art. 7 ust. 3 lit. a)
art. 6 ust. 2 akapit drugi art. 7 ust. 5
art. 6 ust. 3 art. 8 ust. 2 lit. a)
art. 6 ust. 3 akapit drugi i trzeci art. 8 ust. 3 lit. a)
art. 6 ust. 3 akapit drugi art. 8 ust. 4
art. 6 ust. 4 lit. c) art. 8 ust. 4
art. 6 ust. 4 lit. d) art. 8 ust. 5
art. 6 ust. 7 art. 8 ust. 6 lit. b)
art. 7 art. 1
art. 10 art. 12
art. 11 ust. 1 art. 2 ust. 2
art. 11 ust. 2 akapit pierwszy art. 2 ust. 1 i art. 3 ust. 2 lit. a)
art. 11 ust. 2 akapit drugi art. 3 ust. 2 lit. c) ppkt (i)
art. 11 ust. 2 akapit trzeci art. 25 ust. 5
art. 11 ust. 3 art. 3 ust. 3
art. 11 ust. 4 art. 2 ust. 3
art. 12 art. 4
art. 13 ust. 1 art. 14 ust. 1 i 2
art. 13 ust. 2 art. 14 ust. 3
art. 13 ust. 3 art. 6 ust. 3
art. 13 ust. 4 art. 6 ust. 4
art. 13 ust. 5 akapit pierwszy art. 5 ust. 1
art. 13 ust. 5 akapit drugi art. 5 ust. 2
art. 14 ust. 1 art. 7
art. 14 ust. 2 art. 6
art. 15 art. 8
art. 16 ust. 1 akapit pierwszy art. 14
art. 16 ust. 1 akapit drugi art. 13 ust. 1 akapit pierwszy
art. 16 ust. 2 art. 14 ust. 4
art. 16 ust. 3 art. 17 ust. 2
art. 16 ust. 4 akapit drugi art. 17 ust. 1
art. 16 ust. 5 art. 13 ust. 2 akapit pierwszy i drugi
art. 16 ust. 7 lit. a) art. 13 ust. 2 akapit trzeci
art. 19 art. 25 ust. 1 i 2
art. 20 ust. 2 lit. a) art. 2 ust. 1 lit. b)
art. 20 ust. 2 lit. b) art. 2 ust. 2 lit. a)
art. 21 ust. 1 akapit pierwszy art. 7 ust. 1
art. 21 ust. 1 akapit drugi art. 7 ust. 2
art. 21 ust. 2 art. 5 akapit drugi
art. 21 ust. 3 akapit pierwszy art. 8 ust. 1 oraz art. 8 ust. 2 lit. b)
art. 21 ust. 3 akapit drugi art. 8 ust. 4
art. 21 ust. 3 akapit czwarty art. 8 ust. 3 lit. c)
art. 21 ust. 4 art. 8 ust. 6 lit. a)
art. 21 ust. 5 art. 6 ust. 1
art. 22 ust. 2 akapit pierwszy art. 7 ust. 3 lit. b)
art. 22 ust. 2 akapit drugi art. 14 ust. 3
art. 22 ust. 2 akapit trzeci art. 7 ust. 4 lit. a)
art. 23 ust. 4 art. 11 ust. 3
art. 23 ust. 5 art. 11 ust. 5
art. 24 ust. 2 akapit pierwszy art. 2 ust. 1 oraz art. 3 ust. 2 lit. b)
art. 24 ust. 2 akapit drugi art. 3 ust. 2 lit. c) ppkt (ii)
art. 24 ust. 4 art. 2 ust. 3
art. 25 ust. 2 art. 9
art. 26 ust. 1 art. 14 ust. 1
art. 26 ust. 2 art. 14 ust. 2 i 3
art. 26 ust. 3 art. 19 i 25
art. 27 ust. 3 art. 25 ust. 3
art. 28 art. 3 ust. 2
art. 29 art. 3 ust. 1
art. 30 ust. 2 art. 7 ust. 3 lit. a)
art. 30 ust. 3 akapit pierwszy art. 8 ust. 2 lit. a) i ust. 3 lit. b)
art. 30 ust. 3 akapit drugi art. 8 ust. 4
art. 30 ust. 4 art. 8 ust. 5
art. 31 art. 9
art. 33 ust. 1 art. 15 ust. 1 akapit pierwszy
art. 33 ust. 2 art. 15 ust. 4
art. 35 art. 21
art. 38 art. 16, 17 i 18
Rozporządzenie (WE) nr 315/2002 Niniejsze rozporządzenie Rozporządzenie wykonawcze (UE) 2017/1184
art. 2 art. 15 ust. 1 lit. b)
Rozporządzenie (UE) nr 807/2013 Niniejsze rozporządzenie Rozporządzenie wykonawcze (UE) 2017/1184
art. 1 ust. 1 art. 22
art. 1 ust. 2 akapit pierwszy art. 22
art. 1 ust. 2 akapit drugi art. 16 ust. 2
art. 1 ust. 3 art. 16 ust. 1 lit. a)
art. 2 ust. 1 art. 23
art. 2 ust. 2 akapit pierwszy art. 12
art. 2 ust. 2 akapit drugi art. 16 ust. 2
art. 2 ust. 3 art. 16 ust. 1 lit. b)
art. 3 ust. 1 art. 20
art. 3 ust. 2 akapit pierwszy art. 10
art. 3 ust. 2 akapit drugi art. 15 ust. 1
art. 3 ust. 3 lit. a)-d) art. 6 ust. 2
art. 3 ust. 3 akapit drugi art. 5 ust. 1
art. 3 ust. 4 art. 15 ust. 3
art. 4 ust. 1 art. 13 ust. 1
3 Rozporządzenie Komisji (WE) nr 315/2002 z dnia 20 lutego 2002 r. w sprawie przeglądu cen świeżych i schłodzonych tusz baranich na reprezentatywnych rynkach Wspólnoty (Dz.U. L 50 z 21.2.2002, s. 47).
4 Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1249/2008 z dnia 10 grudnia 2008 r. ustanawiające szczegółowe zasady wdrożenia wspólnotowych skal klasyfikacji tusz wołowych, wieprzowych i baranich oraz raportowania ich cen (Dz.U. L 337 z 16.12.2008, s. 3).
5 Rozporządzenie Komisji (UE) nr 807/2013 z dnia 26 sierpnia 2013 r. ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1234/2007 w odniesieniu do badań cen niektórych sztuk bydła na reprezentatywnych rynkach unijnych (Dz.U. L 228 z 27.8.2013, s. 5).
6 Rozporządzenie (WE) nr 1760/2000 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 17 lipca 2000 r. ustanawiające system identyfikacji i rejestracji bydła i dotyczące etykietowania wołowiny i produktów z wołowiny (Dz.U. L 204 z 11.8.2000, s. 1).
7 Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2017/1184 z dnia 20 kwietnia 2017 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 w odniesieniu do unijnych skal klasyfikacji tusz wołowych, wieprzowych i baranich oraz raportowania cen rynkowych niektórych kategorii tusz i zwierząt żywych (zob. s. 103 niniejszego Dziennika Urzędowego).
8 Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2017/1185 z dnia 20 kwietnia 2017 r. ustanawiające zasady stosowania rozporządzeń Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1307/2013 i (UE) nr 1308/2013 w odniesieniu do przekazywanych Komisji powiadomień o informacjach i dokumentach oraz zmieniające i uchylające niektóre rozporządzenia Komisji (zob. s. 113 niniejszego Dziennika Urzędowego).
9 Rozporządzenie (WE) nr 853/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. ustanawiające szczególne przepisy dotyczące higieny w odniesieniu do żywności pochodzenia zwierzęcego (Dz.U. L 139 z 30.4.2004, s. 55).
10 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1165/2008 z dnia 19 listopada 2008 r. w sprawie statystyk dotyczących zwierząt gospodarskich i mięsa i uchylające dyrektywy Rady 93/23/EWG, 93/24/EWG oraz 93/25/EWG (Dz.U. L 321 z 1.12.2008, s. 1).