Source: http://docplayer.org/57329193-Durchfuehrungsbestimmungen-art-1-allgemeine-bestimmungen.html
Timestamp: 2019-01-22 04:02:12
Document Index: 96964678

Matched Legal Cases: ['Art. 1', 'Art. 1', 'Art. 1', 'Art. 2', 'Art. 38', 'Art. 3', 'Art. 4', 'Art. 5', 'Art. 6', 'Art. 7', 'Art. 1', 'Art. 2', 'Art. 3', 'Art. 4', 'Art. 5', 'Art. 6', 'Art. 7', 'Art. 1', 'Art. 2', 'Art. 3', 'Art. 4', 'Art. 5', 'Art. 6', 'Art. 7', 'Art. 8', 'Art. 9']

DURCHFÜHRUNGSBESTIMMUNGEN. Art. 1 ALLGEMEINE BESTIMMUNGEN - PDF
Download "DURCHFÜHRUNGSBESTIMMUNGEN. Art. 1 ALLGEMEINE BESTIMMUNGEN"
1 DURCHFÜHRUNGSBESTIMMUNGEN Art. 1 ALLGEMEINE BESTIMMUNGEN Die allgemeinen Bestimmungen sind den Durchführungsbestimmungen zum Bauleitplan zu entnehmen. Die im Rechtsplan angeführten Angaben sind bindend. Art. 2 GRENZABSTÄNDE Die Abstände der Gebäude von der Zonengrenze sind im Rechtsplan angegeben. Es gelten die Bestimmungen des L.G. vom , Nr. 13, Art. 38. Wenn im Rechtsplan nicht anders angegeben, darf unterirdisch an die Besitzgrenze gebaut werden. Ansonsten gelten die Bestimmungen des Bauleitplanes. Art. 3 GARAGEN UND ABSTELLPLÄTZE Die privaten Abstellplätze müssen die geforderte Mindestanzahl gemäß den allgemeinen Durchführungsbestimmungen zum geltenden Bauleitplan und den geltenden Gesetzen aufweisen. Alle gesetzlich vorgeschriebenen Autoabstellplätze müssen unterirdisch untergebracht werden. Art. 4 INFRASTRUKTUREN Sämtliche Versorgungsleitungen müssen unterirdisch verlegt werden. Fliegende Leitungen für Strom, Telefon u. ä. sind nicht zulässig. Für Gebäude mit mehreren Wohneinheiten sind Sammelantennen vorzusehen.
2 Art. 5 SONSTIGE BESTIMMUNGEN 5.1 Für die einzelnen Baulose muss jeweils ein einheitliches Projekt erstellt werden. Innerhalb der Baurechtsgrenze muss zusammengebaut werden. Wenn nicht zusammengebaut wird, muss der Abstand zwischen Fassaden mit Fenstern von Haupträumen mindestens 10 m betragen. Wenn der Abstand zwischen den Fassaden von gegenüberliegenden Gebäuden geringer ist als 10 m, dürfen nur Fenster von Nebenräumen errichtet werden. 5.2 Eingangskoten: Die im Rechtsplan angegebenen maximalen Eingangskoten (Nullkoten) sind bindend. Sie können bei der Planung der Gebäude aus technischen Gründen (Gelände, Infrastrukturen, usw.) um max. 15 cm überschritten und um max. 50 cm unterschritten werden. 5.3 Im südlichen Bereich der Zone sind keine Stützmauern, Zyklopenmauern, Löffelsteine, oder dergleichen zulässig. Zur Hangbefestigung dürfen nur Aufschüttungen, bewehrte Erde, usw. verwendet werden. 5.4 Kellergeschosse, welche über das genehmigte Terrain herausragen (zulässig max. 1,5 m) müssen nicht zur urbanistischen Kubatur gerechnet werden, sofern die Belüftungs- und Belichtungsflächen kleiner sind als die für Zimmer laut Hygienegesetz vorgeschriebenen. Art. 6 BAULICHE GESTALTUNG UND BAUMATERIALIEN Die Massenverteilung und Gestaltung der Dachlandschaft muss sich an dem dörflichen Maßstab orientieren. Bei der Außengestaltung müssen ortstypische Materialien (Naturstein, Putz hell gestrichen, Holz, usw.) verwendet werden.
3 Art. 7 GEMEINSCHAFTSHEIZANLAGE In der eigens im Rechtsplan gekennzeichneten Parzelle (VO1) kann eine unterirdische Gemeinschaftsheizanlage mit Nebenräumen errichtet werden.
4 NORME DI ATTUAZIONE Art. 1 NORME GENERALI Le disposizioni generali sono da dedurre dalle norme di attuazione del Piano Urbanistico Comunale. Le indicazioni del piano normativo sono vincolanti. Art. 2 DISTANZE DAI CONFINI Le distanze degli edifici dal confine di zona sono indicate nel piano normativo. Valgono le norme della L.P. del , nr. 13, art. 38. Se nel piano normativo non è indicato diversamente, sotto terra si può costruire fino al confine di proprietà. Per il resto valgono le norme del P.U.C.. Art. 3 GARAGES E PARCHEGGI I parcheggi privati devono soddisfare le pretese minime delle norme di attuazione del Piano Urbanistico Comunale e delle leggi vigenti. Tutti i posti macchina prescritti dalle leggi vigenti sono da realizzare sotto terra. Art. 4 INFRASTRUTTURE Tutti i condotti sono da posare sotto terra. Non è concesso posare cavi per corrente elettrica e telefono sopra la soglia del terreno. Per edifici con più di un appartamento è da prevedere un antenna collettiva.
5 Art. 5 ALTRE NORME 5.1 Per i singoli lotti deve essere presentato un progetto unitario. Nei comparti edificabili le costruzioni devono essere annessi. Se le costruzioni non sono annessi, la distanza minima tra facciate con finestre di vani principali deve essere 10 m. Qualora la distanza tra facciate prospicienti sia inferiore di 10 m, devono essere previste solo finestre per vani secondari. 5.2 Quote d ingresso: Le quote massime d ingresso (quota zero) indicate nel piano normativo sono vincolanti. Per motivi tecnici (andamento del terreno, infrastrutture, ecc.) esse possono essere alzate di mass. 15 cm e abbassate di mass. 50 cm con la progettazione degli edifici. 5.3 Nella parte sud della zona non sono ammessi muri di sostegno, muri ciclopici, o simili. Per il costipamento del pendio possono essere solo usato riempimenti di terra, terra armata, ecc. 5.4 Piani sotterranei, che superano la quota del terreno approvato (mass. 1,5 m) non devono essere calcolati come cubatura urbanistica, se la superficie per l areazione ed illuminazione é inferiore di quella prescritta dalle norme igieniche per stanze. Art. 6 RIFINITURE E MATERIALI La sistemazione delle cubature e dei tetti deve orientarsi alla proporzioni del paese. Per le rifiniture esterne devono essere usati dei materiali tipici del luogo (pietra naturale, intonaco con tinta chiara, legno). Art. 7 IMPIANTO CENTRALE DI RISCALDAMENTO Nella particella (VO1) appositamente contrassegnata nel piano normativo può essere realizzato un impianto centrale di riscaldamento con vani accessori.
Art. 1. Art. 2. Art. 3. Art. 4. Art. 5. Art. 6. Art. 7. Art. 8. Art. 9. Zone di insediamenti residenziali
STUDIO MASIERO. E_F01 Gemeinde Bozen CV2 CV1 CV3 CV4 1. GESCHOSS 1 PIANO CV3 CV1 CV2 DACH TETTO DACH TETTO DACHGESCHOSS SOTTOTETTO
BESTEHENDE LINIEN - LINEE ESISTENTI NEUE LINIEN - LINEE NUOVE Q557 Q556 Q550 Q552 Q570 Q554 Q- Q561 Q551 Q450 Q426 Q451 Q350 Q326 Q351 *Q256 Q255 Q250 Q226 Q251 Q152 Q150 Q126 Q151 Q01 Q03 Q04 Q18 Q12
INHALTSVERZEICHNIS INDICE INHALTSVERZEICHNIS...
INHALTSVERZEICHNIS INHALTSVERZEICHNIS... 2 ALLGEMEINES... 3 BAUVORHABEN... 3 EINGRIFFSZONE... 3 TECHNISCHE DATEN... 3 PROJEKTUNTERLAGEN... 3 MERKMALE DES BAUWERKS... 3 BAUFORM... 3 INNENAUFTEILUNG DER
Bollettino Ufficiale n. 26/I-II del 01/07/2014 / Amtsblatt Nr. 26/I-II vom 01/07/2014 78 92616 Beschlüsse - 1 Teil - Jahr 2014 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2014 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS
COMUNE DI VERANO GEMEINDE VÖRAN AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE
GEMEINDE VÖRAN AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL COMUNE DI VERANO PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE BAUORDNUNG REGOLAMENTO EDILIZIO genehmigt mit Ratsbeschluss Nr. 26 vom 2.10.2001 approvato con
Schulbaurichtlinien. Ausgabe 2010. Direttive per l edilizia scolastica
Schulbaurichtlinien Ausgabe 010 Direttive per l edilizia scolastica Edizione 010 Abteilung 11 - Hochbau und technischer Dienst Ripartizione 11 - Edilizia e servizio tecnico 1 Schulbaurichtlinien Ausgabe
Gemeldete Arbeitsunfälle Infortuni sul lavoro denunciati
Gemeldete Arbeitsunfälle Infortuni sul lavoro denunciati 8 000 7 584 7 67 7 649 7 879 7 309 7 537 7 000 7 373 7 387 6 000 6 44 6 440 6 634 6 46 5 000 5 364 4 000 000 00 00 003 004 005 006 007 008 009 00