Source: http://www.beck-online.cz/bo/chapterview-document.seam?documentId=onrf6mrqgeyv6mzwhewta
Timestamp: 2019-11-21 04:18:29+00:00
Document Index: 42140361

Matched Legal Cases: ['čl. 4', 'čl. 5', 'zákona č. 242', 'zákona č. 2', 'zákona č. 127', 'zákona č. 225', 'zákona č. 363', 'zákona č. 18', 'zákona č. 132', 'zákona č. 155', 'zákona č. 220', 'zákona č. 258', 'zákona č. 459', 'zákona č. 176', 'zákona č. 198', 'zákona č. 285', 'zákona č. 309', 'zákona č. 320', 'zákona č. 222', 'zákona č. 274', 'zákona č. 362', 'zákona č. 424', 'zákona č. 425', 'zákona č. 455', 'zákona č. 85', 'zákona č. 359', 'zákona č. 422', 'zákona č. 436', 'zákona č. 438', 'zákona č. 123', 'zákona č. 168', 'zákona č. 253', 'zákona č. 350', 'zákona č. 361', 'zákona č. 47', 'zákona č. 109', 'zákona č. 112', 'zákona č. 117', 'zákona č. 165', 'zákona č. 189', 'zákona č. 214', 'zákona č. 245', 'zákona č. 264', 'zákona č. 340', 'zákona č. 181', 'zákona č. 261', 'zákona č. 296', 'zákona č. 129', 'zákona č. 137', 'zákona č. 270', 'zákona č. 274', 'zákona č. 306', 'zákona č. 59', 'zákona č. 158', 'zákona č. 227', 'zákona č. 281', 'zákona č. 362', 'zákona č. 298', '§ 1', '§ 1', '§ 7', '§ 8', '§ 8', '§ 11', '§ 11', '§ 11', '§ 11', '§ 11', '§ 11', '§ 11', '§ 11', '§ 11', '§ 11', '§ 11', '§ 12', '§ 12', '§ 12', '§ 12', '§ 12', '§ 13', '§ 13', '§ 13', '§ 13', '§ 13', '§ 13', '§ 13', '§ 13', '§ 13', '§ 13', '§ 13', '§ 13', '§ 14', '§ 15', '§ 15', '§ 16', '§ 16', '§ 22', '§ 15', '§ 15', '§ 15', '§ 15', '§ 28', '§ 16', '§ 16', '§ 16', '§ 16', '§ 16', '§ 16', '§ 16', '§ 23', '§ 34', '§ 16', '§ 16', '§ 16', '§ 16', '§ 16', '§ 16', '§ 16', '§ 16', '§ 16', '§ 16', '§ 16', '§ 39', '§ 39', '§ 39', '§ 39', '§ 39', '§ 16', '§ 17', '§ 17', '§ 17', '§ 17', '§ 17', '§ 17', '§ 17', '§ 17', '§ 17', '§ 17', '§ 17', '§ 19', '§ 22', '§ 22', '§ 22', '§ 22', '§ 22', '§ 23', '§ 27', '§ 29', '§ 29', '§ 29', '§ 29', '§ 29', '§ 30', '§ 30', '§ 30', '§ 30', '§ 30', '§ 30', '§ 30', '§ 30', '§ 30', '§ 30', '§ 30', '§ 30', '§ 30', '§ 31', '§ 31', '§ 31', '§ 32', '§ 32', '§ 32', '§ 32', '§ 32', '§ 32', '§ 33', '§ 33', '§ 33', '§ 33', '§ 33', '§ 33', '§ 34', '§ 34', '§ 34', '§ 35', '§ 35', '§ 36', '§ 36', '§ 36', '§ 36', '§ 36', '§ 36', '§ 37', '§ 37', '§ 38', '§ 39', '§ 39', '§ 39', '§ 39', '§ 39', '§ 39', '§ 39', '§ 39', '§ 39', '§ 39', '§ 17', '§ 39', '§ 39', '§ 39', '§ 17', '§ 17', '§ 17', '§ 40', '§ 40', '§ 40', '§ 42', '§ 42', '§ 42', '§ 46', '§ 46', '§ 42', '§ 42', '§ 42', '§ 43', '§ 44', '§ 11', '§ 17', '§ 44', '§ 45', '§ 45', '§ 45', '§ 17', '§ 46', '§ 52', '§ 45', '§ 46', '§ 46', '§ 46', '§ 46', '§ 46', '§ 46', '§ 47', '§ 47', '§ 47', '§ 48', '§ 48', '§ 50', '§ 54', '§ 55', '§ 55', '§ 55', '§ 15', 'zákona č. 48', '§ 15', 'zákona č. 48', 'čl. 3', 'zákona č. 10', 'zákona č. 15', 'zákona č. 161', 'zákona č. 324', 'zákona č. 42', 'zákona č. 241', 'zákona č. 59', 'zákona č. 149', 'zákona č. 48', 'zákona č. 127', 'zákona č. 29', 'zákona č. 118', 'zákona č. 258', 'zákona č. 492', 'zákona č. 138', 'zákona č. 49', 'zákona č. 176', 'zákona č. 309', 'zákona č. 424', 'zákona č. 437', 'zákona č. 455', 'zákona č. 53', 'zákona č. 438', 'zákona č. 123', 'zákona č. 381', 'zákona č. 413', 'zákona č. 545', 'zákona č. 62', 'zákona č. 117', 'zákona č. 189', 'zákona č. 214', 'zákona č. 264', 'zákona č. 261', 'zákona č. 296', 'zákona č. 306', 'zákona č. 227', 'zákona č. 281', 'zákona č. 285', 'zákona č. 362', 'zákona č. 73', 'zákona č. 138', 'zákona č. 298', 'zákona č. 329', '§ 12', '§ 20', '§ 21', '§ 21', '§ 21', '§ 21', '§ 21', '§ 21', '§ 21', 'zákona č. 592', 'zákona č. 10', 'zákona č. 60', 'zákona č. 149', 'zákona č. 48', 'zákona č. 305', 'zákona č. 93', 'zákona č. 127', 'zákona č. 69', 'zákona č. 132', 'zákona č. 220', 'zákona č. 49', 'zákona č. 420', 'zákona č. 455', 'zákona č. 438', 'zákona č. 117', 'zákona č. 261', 'zákona č. 296', 'zákona č. 362', 'zákona č. 188', 'zákona č. 298', '§ 4', '§ 5', '§ 5', '§ 5', '§ 6', '§ 7', '§ 7', '§ 6', '§ 7', '§ 8', '§ 8', '§ 20', '§ 24', 'čl. 5', 'zákona č. 10', 'zákona č. 15', 'zákona č. 60', 'zákona č. 149', 'zákona č. 48', 'zákona č. 93', 'zákona č. 127', 'zákona č. 225', 'zákona č. 220', 'zákona č. 49', 'zákona č. 420', 'zákona č. 438', 'zákona č. 117', 'zákona č. 267', 'zákona č. 261', 'zákona č. 296', 'zákona č. 351', 'zákona č. 362', 'zákona č. 188', 'zákona č. 298', '§ 4', '§ 22', '§ 6', '§ 6', '§ 6', '§ 8', '§ 10', '§ 13', '§ 13', '§ 13', '§ 15', '§ 16', '§ 16', '§ 19', '§ 17', '§ 18', '§ 19', '§ 22', '§ 22', '§ 22', '§ 22', '§ 22', '§ 22', '§ 23', '§\n369']

369/2011 Sb. - Beck-online
Zákon, kterým se mění zákon č. 48/1997 Sb., o veřejném zdravotním pojištění a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů, a některé další zákony
369/2011 Sb.: od 1. 4. 2012
Část třetí. Změna zákona o Všeobecné zdravotní pojišťovně České republiky (čl. 4)
Část čtvrtá. Změna zákona o resortních, oborových, podnikových a dalších zdravotních pojišťovnách (čl. 5-6)
369/2011 Sb. znění účinné od 1. 4. 2012
některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů, a některé další zákony
Zákon č. 48/1997 Sb., o veřejném zdravotním pojištění a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 242/1997 Sb., zákona č. 2/1998 Sb., zákona č. 127/1998 Sb., zákona č. 225/1999 Sb., zákona č. 363/1999 Sb., zákona č. 18/2000 Sb., zákona č. 132/2000 Sb., zákona č. 155/2000 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 167/2000 Sb., zákona č. 220/2000 Sb., zákona č. 258/2000 Sb., zákona č. 459/2000 Sb., zákona č. 176/2002 Sb., zákona č. 198/2002 Sb., zákona č. 285/2002 Sb., zákona č. 309/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 222/2003 Sb., zákona č. 274/2003 Sb., zákona č. 362/2003 Sb., zákona č. 424/2003 Sb., zákona č. 425/2003 Sb., zákona č. 455/2003 Sb., zákona č. 85/2004 Sb., zákona č. 359/2004 Sb., zákona č. 422/2004 Sb., zákona č. 436/2004 Sb., zákona č. 438/2004 Sb., zákona č. 123/2005 Sb., zákona č. 168/2005 Sb., zákona č. 253/2005 Sb., zákona č. 350/2005 Sb., zákona č. 361/2005 Sb., zákona č. 47/2006 Sb., zákona č. 109/2006 Sb., zákona č. 112/2006 Sb., zákona č. 117/2006 Sb., zákona č. 165/2006 Sb., zákona č. 189/2006 Sb., zákona č. 214/2006 Sb., zákona č. 245/2006 Sb., zákona č. 264/2006 Sb., zákona č. 340/2006 Sb., nálezu Ústavního soudu, vyhlášeného pod č. 57/2007 Sb., zákona č. 181/2007 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 129/2008 Sb., zákona č. 137/2008 Sb., zákona č. 270/2008 Sb., zákona č. 274/2008 Sb., zákona č. 306/2008 Sb., zákona č. 59/2009 Sb., zákona č. 158/2009, zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 362/2009 Sb. a zákona č. 298/2011 Sb., se mění takto:
V § 1 písm. b) se slova „je na základě tohoto zákona poskytována zdravotní péče“ nahrazují slovy „jsou na základě tohoto zákona ze zdravotního pojištění hrazeny zdravotní služby (dále jen „hrazené služby“)“.
V § 1 se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a doplňuje se odstavec 2, který včetně poznámky pod čarou č. 49 zní:
„(2) Tento zákon se použije, nestanoví-li přímo použitelné předpisy Evropské unie v oblasti koordinace systémů sociálního zabezpečení jinak49).
Například nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 883/2004 o koordinaci systémů sociálního zabezpečení, ve znění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 988/2009 a nařízení Komise (EU) č. 1244/2010, nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 987/2009, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení (ES) č. 883/2004 o koordinaci systémů sociálního zabezpečení, ve znění nařízení Komise (EU) č. 1244/2010, nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1231/2010, kterým se rozšiřuje působnost nařízení (ES) č. 883/2004 a nařízení (ES) č. 987/2009 na státní příslušníky třetích zemí, na které se tato nařízení dosud nevztahují pouze z důvodu jejich státní příslušnosti a nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 492/2011 ze dne 5. dubna 2011 o volném pohybu pracovníků uvnitř Unie.“.
V § 7 odst. 1 písm. d) se za slova „mateřské a“ vkládají slova „osoby na“.
V § 8 odst. 1 písm. f) bodě 2 se slova „nebyla poskytnuta zdravotní péče hrazená ze zdravotního pojištění“ nahrazují slovy „nebyly poskytnuty hrazené služby“.
V § 8 odst. 4 větě třetí se slova „úhradu péče hrazené zdravotním pojištěním“ nahrazují slovy „poskytování hrazených služeb“.
V § 11 odst. 1 písmena a) až d) znějí:
na výběr zdravotní pojišťovny, nestanoví-li tento zákon jinak. Zdravotní pojišťovnu lze změnit jednou za 12 měsíců, a to vždy jen k 1. lednu následujícího kalendářního roku; přihlášku je pojištěnec nebo jeho zákonný zástupce povinen podat vybrané zdravotní pojišťovně nejpozději 6 měsíců před požadovaným dnem změny. Přihlášku ke změně zdravotní pojišťovny k 1. lednu kalendářního roku lze podat pouze jednu; k případným dalším přihláškám se již nepřihlíží, a to ani tehdy, jsou-li podány ve stanovené lhůtě. Ode dne vstupu zdravotní pojišťovny do likvidace nebo ode dne zavedení nucené správy nad zdravotní pojišťovnou nebo ode dne, který Ministerstvo zdravotnictví na základě zjištění nerovnováhy v hospodaření zdravotní pojišťovny19) vyhlásí ve sdělovacích prostředcích, jsou pojištěnci takové zdravotní pojišťovny oprávněni změnit zdravotní pojišťovnu i ve lhůtě kratší, a to vždy k prvnímu dni kalendářního měsíce, nejdříve však k 1. dni následujícího kalendářního měsíce. Změnu zdravotní pojišťovny provádí za osoby nezletilé a osoby bez způsobilosti k právním úkonům jejich zákonný zástupce. Při narození dítěte se právo na výběr zdravotní pojišťovny nepoužije. Dnem narození se dítě stává pojištěncem zdravotní pojišťovny, u které je pojištěna matka dítěte v den jeho narození. Změnu zdravotní pojišťovny dítěte může jeho zákonný zástupce provést až po přidělení rodného čísla dítěti, a to ke dni stanovenému v tomto ustanovení. Žádá-li pojištěnec nebo zákonný zástupce pojištěnce zdravotní pojišťovnu v souladu s tímto ustanovením, je zdravotní pojišťovna povinna jeho žádosti vyhovět bez průtahů. Zdravotní pojišťovna není oprávněna stanovit pojištěnci dobu, po kterou u ní bude pojištěn, nebo vztah pojištěnce ke zdravotní pojišťovně sama ukončit. Zdravotní pojišťovna není oprávněna přijmout pojištěnce v jiných lhůtách, než je uvedeno v tomto ustanovení,
na výběr poskytovatele zdravotních služeb (dále jen „poskytovatel“), který je ve smluvním vztahu k příslušné zdravotní pojišťovně, a na výběr zdravotnického zařízení tohoto poskytovatele; v případě registrujícího poskytovatele může toto právo uplatnit jednou za 3 měsíce,
na časovou a místní dostupnost hrazených služeb poskytovaných smluvními poskytovateli příslušné zdravotní pojišťovny,
na poskytnutí hrazených služeb v rozsahu a za podmínek stanovených tímto zákonem, přičemž poskytovatel nesmí za tyto hrazené služby přijmout od pojištěnce žádnou úhradu,“.
V § 11 odst. 1 písm. e) se slovo „zařízení“ nahrazuje slovem „poskytovatel“.
V § 11 odst. 1 písm. f) se slova „zdravotní péče“ nahrazují slovy „zdravotních služeb“.
V § 11 odst. 1 se za písmeno f) vkládá nové písmeno g), které zní:
na poskytnutí informací od zdravotní pojišťovny o jemu poskytnutých hrazených službách,“.
V § 11 odst. 1 písm. i) se slova „zdravotnické zařízení je povinno“ nahrazují slovy „poskytovatel je povinen“.
V § 11 odst. 1 písm. j) se slovo „zařízením“ nahrazuje slovem „poskytovatelem“, slovo „zařízení“ se nahrazuje slovem „poskytovatel“ a slovo „povinno“ se nahrazuje slovem „povinen“.
V § 11 odst. 1 se čárka na konci písmene k) nahrazuje tečkou a písmeno l) se zrušuje.
„(2) Má-li pojištěnec za to, že mu nejsou poskytovány hrazené služby v souladu s tímto zákonem, může podat stížnost podle zákona o zdravotních službách.“.
Poznámky pod čarou č. 22 a 23 se zrušují.
V § 11 odst. 3 se věty druhá až čtvrtá zrušují.
V § 11 odst. 3 písm. a) se slova „zdravotní péče poskytnuté či předepsané lékařem nebo zdravotnickým zařízením uvedeným ve větě druhé a třetí, která je částečně hrazena“ nahrazují slovy „hrazených služeb poskytnutých poskytovatelem stanoveným zvláštním právním předpisem upravujícím služební poměr vojáků z povolání, které jsou částečně hrazeny“.
V § 11 odst. 3 písm. b) se slova „preventivní péče hrazené ze zdravotního pojištění“ nahrazují slovy „hrazených služeb“.
V § 11 odst. 5 se slovo „lékaře“ nahrazuje slovem „poskytovatele“ a slovo „dopravní“ se nahrazuje slovy „zdravotnické dopravní“.
V § 12 písmeno d) zní:
poskytnout součinnost při poskytování zdravotních služeb a kontrole průběhu individuálního léčebného postupu a dodržovat poskytovatelem stanovený léčebný režim,“.
V § 12 písm. h) se slova „zdravotní péče“ nahrazují slovy „zdravotních služeb“ a slova „a prostředků zdravotnické techniky“ se nahrazují slovy „ , potravin pro zvláštní lékařské účely a zdravotnických prostředků“.
V § 12 se na konci textu písmene k) doplňují slova „ ; pokud se pojištěnec v místě trvalého pobytu nezdržuje, je povinen příslušné zdravotní pojišťovně oznámit také adresu místa pobytu na území České republiky, kde se převážně zdržuje (dále jen „bydliště“),“.
V § 12 písm. m) se slova „zdravotnickému zařízení“ nahrazují slovem „poskytovateli“.
V § 12 písm. n) se slova „zdravotnickému zařízení“ nahrazují slovem „poskytovateli“, slovo „péči“ se nahrazuje slovem „služby“ a slova „poskytnuté zdravotní péče a výší úhrady“ se nahrazují slovy „poskytnutých zdravotních služeb a výší úhrady“.
Nadpis části páté zní: „PODMÍNKY POSKYTOVÁNÍ HRAZENÝCH SLUŽEB“.
Nadpis § 13 zní: „Hrazené služby“.
V § 13 odst. 1 úvodní části ustanovení se slova „péče poskytnutá“ nahrazují slovy „služby poskytnuté“.
V § 13 odst. 1 písm. a) se slovo „odpovídá“ nahrazuje slovem „odpovídají“, slovo „jejím“ se nahrazuje slovem „jejich“ a slovo „bezpečná“ se nahrazuje slovem „bezpečné“.
V § 13 odst. 1 písm. a) a b) se slovo „je“ nahrazuje slovem „jsou“.
V § 13 odst. 1 písm. c) se slovo „její“ nahrazuje slovy „o jejich“ a slovo „jejího“ se nahrazuje slovem „jejich“.
„(2) Hrazenými službami jsou v rozsahu a za podmínek stanovených tímto zákonem
zdravotní péče preventivní, dispenzární, diagnostická, léčebná, léčebně rehabilitační, lázeňská léčebně rehabilitační, posudková, ošetřovatelská, paliativní a zdravotní péče o dárce krve, tkání a buněk nebo orgánů související s jejich odběrem, a to ve všech formách jejího poskytování podle zákona o zdravotních službách,
poskytování léčivých přípravků, potravin pro zvláštní lékařské účely, zdravotnických prostředků a stomatologických výrobků,
přeprava pojištěnců a náhrada cestovních nákladů,
odběr krve a odběr tkání, buněk a orgánů určených k transplantaci a nezbytné nakládání s nimi (uchovávání, skladování, zpracování a vyšetření),
přeprava žijícího dárce do místa odběru a z tohoto místa do místa poskytnutí zdravotní péče související s odběrem a z tohoto místa a náhradu cestovních nákladů,
přeprava zemřelého dárce do místa odběru a z tohoto místa,
přeprava odebraných tkání, buněk a orgánů,
prohlídka zemřelého pojištěnce a pitva včetně přepravy,
pobyt průvodce pojištěnce ve zdravotnickém zařízení lůžkové péče,
zdravotní péče související s těhotenstvím a porodem dítěte, jehož matka požádala o utajení své osoby v souvislosti s porodem; tuto péči hradí zdravotní pojišťovna, kterou na základě identifikačních údajů pojištěnce o úhradu požádá příslušný poskytovatel.“.
V § 13 odst. 3 až 8 se slova „zdravotní péče“ nahrazují slovy „zdravotních služeb“.
V § 13 odst. 3 ve větě první se slova „péči uvedenou“ nahrazují slovy „služby uvedené“ a ve větě druhé slovo „takové“ se nahrazuje slovem „takových“.
V § 13 odst. 4 se slova „péči, která je takto označena“ nahrazují slovy „služby, které jsou takto označeny“ a slova „péči, kterou“ se nahrazují slovy „služby, které“.
V § 13 odst. 5 se slovo „kterou“ nahrazuje slovem „které“, slova „zdravotnické zařízení povinno“ se nahrazují slovy „poskytovatel povinen“, slova „zdravotnického zařízení“ se nahrazují slovem „poskytovatele“, slova „zveřejněn ve zdravotnickém“ se nahrazují slovy „poskytovatelem zveřejněn v prostorách zdravotnického“ a za slovy „přístupném místě a“ se vkládá slovo „dále“.
V § 13 odst. 6 až 8 se slova „Zdravotnické zařízení“ nahrazují slovem „Poskytovatel“.
V § 13 odst. 6 větě první se číslo „6“ nahrazuje číslem „5“ a slovo „povinno“ se nahrazuje slovem „povinen“.
V § 13 odst. 8 se číslo „8“ nahrazuje číslem „7“, slova „zdravotnickému zařízení“ se nahrazují slovem „poskytovateli“, slova „odst. 3“ se nahrazují slovy „odst. 2“, slovo „vynaložilo“ se nahrazuje slovem „vynaložil“ a slovo „zabránilo“ slovem „zabránil“.
V § 14 se slova „péče poskytnutá“ nahrazují slovy „služby poskytnuté“ a slova „nutné a neodkladné léčení, jehož“ se nahrazují slovy „neodkladnou zdravotní péči, jejíž“.
V § 15 odst. 2 se za slova „pojištění se“ vkládá slovo „dále“.
„(3) Hrazené služby zahrnují zdravotní péči poskytnutou na základě doporučení registrujícího poskytovatele v oboru gynekologie a porodnictví v souvislosti s umělým oplodněním, a to nejvíce třikrát za život, nebo bylo-li v prvních dvou případech přeneseno do pohlavních orgánů ženy pouze 1 lidské embryo vzniklé oplodněním vajíčka spermií mimo tělo ženy, čtyřikrát za život“.
V § 15 odst. 5 větě čtvrté, § 16a odst. 2 písm. b) a f), § 16a odst. 4 a v § 22 písm. c) se slovo „ústavní“ nahrazuje slovem „lůžkové“.
které mohou být vydávány i bez lékařského předpisu.“.
V § 15 odst. 7 se slova „zdravotní péče poskytovaná“ nahrazují slovy „zdravotní služby poskytované“.
V § 15 odst. 10 se slova „zdravotnickému zařízení“ nahrazují slovem „poskytovateli“ a na konci textu odstavce se doplňuje slovo „poskytovatele“.
V § 15 odst. 14 větě druhé se slova „Hrazená péče dále nezahrnuje“ nahrazují slovy „Hrazené služby dále nezahrnují“ a ve větě třetí se slovo „výkonů“ nahrazuje slovem „služeb“, slovo „výkony“ se nahrazuje slovem „služby“, slovo „financí26)“ se nahrazuje slovem „zdravotnictví“ a na konci textu odstavce se doplňují slova „ ; jde-li o úhradu na dožádání orgánů Policie České republiky, zašle poskytovatel vyúčtování Ministerstvu vnitra, a to nejpozději do 15. dne kalendářního měsíce následujícího po kalendářním měsíci, v němž byly zdravotní služby poskytnuty“.
Poznámka pod čarou č. 26 se zrušuje, a to včetně odkazů na poznámku pod čarou.
V § 15 odstavec 15 zní:
„(15) Zdravotní služby poskytované v dětských domovech pro děti do 3 let věku zdravotnickými pracovníky, kteří jsou zaměstnanci poskytovatele zdravotních služeb v tomto zdravotnickém zařízení, se hradí z rozpočtu zřizovatele. Z rozpočtu zřizovatele se hradí též zdravotnická záchranná služba, s výjimkou zdravotních výkonů podle § 28.“.
„(1) Příslušná zdravotní pojišťovna hradí ve výjimečných případech zdravotní služby jinak zdravotní pojišťovnou nehrazené, je-li poskytnutí takových zdravotních služeb jedinou možností z hlediska zdravotního stavu pojištěnce.“.
V § 16 odst. 2 se slova „zdravotní péče“ nahrazují slovy „zdravotních služeb“.
V § 16a odst. 1 úvodní část ustanovení zní: „Pojištěnec, anebo za něj jeho zákonný zástupce, je povinen v souvislosti s poskytováním hrazených služeb hradit poskytovateli, který hrazené služby poskytl, regulační poplatek ve výši“.
V § 16a odst. 1 písm. a) bodě 1 se slova „u praktického lékaře, praktického lékaře pro děti a dorost, ženského lékaře, nebo za návštěvu, při které bylo provedeno vyšetření u zubního lékaře“ nahrazují slovy „u lékaře poskytovatele v oboru všeobecné praktické lékařství, praktické lékařství pro děti a dorost, gynekologie a porodnictví, nebo za návštěvu, při které bylo provedeno vyšetření u lékaře poskytovatele v oboru zubní lékařství“.
V § 16a odst. 1 písm. a) bodě 2 se slova „poskytujícího specializovanou ambulantní péči“ nahrazují slovy „poskytovatele specializované ambulantní péče“.
V § 16a odst. 1 písm. a) bod 3 zní:
návštěvní službu poskytnutou lékařem poskytovatele v oboru všeobecné praktické lékařství a praktické lékařství pro děti a dorost,“.
V § 16a odst. 1 písmeno e) zní:
90 Kč za využití lékařské pohotovostní služby nebo pohotovostní služby v oboru zubní lékařství (dále jen „pohotovostní služba“) v pracovní dny v době od 17 do 7 hodin a v sobotu, neděli a ve svátek, není-li tato doba pravidelnou ordinační dobou poskytovatele zajišťujícího pohotovostní službu; regulační poplatek za využití pohotovostní služby se neplatí, pokud dojde k následnému přijetí pojištěnce do lůžkové péče,“.
V § 16a odst. 1 písm. f) se slova „ústavní péče (§ 23), komplexní lázeňská péče nebo ústavní péče v dětských odborných léčebnách a ozdravovnách (§ 34)“ nahrazují slovy „lůžková péče včetně lůžkové lázeňské léčebně rehabilitační péče“.
V § 16a odst. 3 písm. e) se za slovo „lékařem“ vkládá slovo „poskytovatele“.
V § 16a odst. 5 se slova „příjmem zdravotnického zařízení, které“ nahrazují slovy „příjmem poskytovatele, který“, slovo „vybralo“ se nahrazuje slovem „vybral“ a slova „Zdravotnické zařízení je povinno“ se nahrazují slovy „Poskytovatel je povinen“.
V § 16a odstavec 6 zní:
„(6) Regulační poplatek podle odstavce 1 písm. a) až e) se platí poskytovateli v souvislosti s poskytováním hrazených služeb. Regulační poplatek podle odstavce 1 písm. f) se platí poskytovateli nejdéle do 8 kalendářních dnů po ukončení hospitalizace, s výjimkou případů, kdy je pojištěnec hospitalizován po dobu delší než 30 dní; v takovém případě se regulační poplatek hradí vždy k poslednímu dni kalendářního měsíce. Poskytovatel je povinen vystavit pojištěnci nebo jeho zákonnému zástupci na jeho žádost doklad o zaplacení regulačního poplatku, s uvedením čísla pojištěnce, výše regulačního poplatku, otiskem razítka poskytovatele a podpisem osoby, která regulační poplatek přijala, a jde-li o poskytovatele lékárenské péče, též s uvedením názvu léčivého přípravku nebo potraviny pro zvláštní lékařské účely a výše doplatku, který se započítává do limitu podle § 16b odst. 1.“.
V § 16a odst. 7 se slova „Zdravotnické zařízení je povinno“ nahrazují slovy „Poskytovatel je povinen“ a slova „poskytnuté zdravotní péče“ se nahrazují slovy „poskytnutých hrazených služeb“.
V § 16a odst. 8 se slova „Zařízení lékárenské péče je povinno“ nahrazují slovy „Poskytovatel lékárenské péče je povinen“ a slova „limitu podle odstavce 1“ se nahrazují slovy „limitu podle § 16b odst. 1“.
V § 16a odst. 9 větě první se slova „Zdravotnické zařízení je povinno“ nahrazují slovy „Poskytovatel je povinen“, slova „nebo 3“ se nahrazují slovy „až 4“ a ve větě druhé se slova „zdravotnickému zařízení“ nahrazují slovem „poskytovateli“.
V § 16a odst. 10 se slova „Zdravotnické zařízení“ nahrazují slovem „Poskytovatel“, slova „hrazené péče, která“ se nahrazují slovy „hrazených služeb, které“, slovo „nepodléhá“ se nahrazuje slovem „nepodléhají“, slova „porušování tohoto zákona“ se nahrazují slovy „porušování této povinnosti“ a slova „zdravotnickému zařízení“ se nahrazují slovem „poskytovateli“.
V § 16a odst. 11 se slova „zdravotnickému zařízení“ nahrazují slovem „poskytovateli“ a slova „zdravotní péče“ se nahrazují slovy „hrazených služeb“.
V § 16a odst. 11, § 39a odst. 2 písm. b), § 39a odst. 3 písm f), § 39b odst. 2 písm. d), § 39d odst. 1, § 39f odst. 6 písm. f) se slova „odst. 3“ nahrazují slovy „odst. 2“.
V § 16b odst. 2 větě první a druhé se za slovo „doplatků“ vkládají slova „započitatelných do limitu“ a slova „zdravotnickými zařízeními“ se nahrazují slovem „poskytovateli“.
„(1) Za účelem zajištění věcného plnění při poskytování hrazených služeb pojištěncům uzavírají Všeobecná zdravotní pojišťovna České republiky a ostatní zdravotní pojišťovny, zřízené podle jiného právního předpisu28), smlouvy s poskytovateli o poskytování a úhradě hrazených služeb. Smlouvu o poskytování a úhradě hrazených služeb lze uzavřít pouze pro zdravotní služby, které je poskytovatel oprávněn poskytovat. Smlouvy se nevyžadují při poskytování
neodkladné péče pojištěnci,
zdravotních služeb pojištěncům ve výkonu vazby nebo výkonu trestu odnětí svobody nebo výkonu zabezpečovací detence poskytovatelem určeným Vězeňskou službou,
zdravotních služeb pojištěnci, který je ve výkonu ochranného léčení nařízeného soudem, jde-li o zdravotní služby poskytované v souvislosti s onemocněním, pro které je pojištěnec povinen se léčení podrobit.“.
V § 17 odst. 2 větě první se slova „zdravotnickým zařízením“ nahrazují slovem „poskytovatelem“ a slova „zdravotnických zařízení“ se nahrazují slovem „poskytovatelů“, ve větě druhé se slova „zdravotní péče“ nahrazují slovy „hrazených služeb“ a ve větě poslední se slova „poskytované zdravotní péče“ nahrazují slovy „poskytovaných hrazených služeb“, slova „zdravotní péče“ se nahrazují slovy „hrazených služeb“, slova „poskytované péče“ se nahrazují slovy „poskytovaných hrazených služeb“ a slova „poskytování zdravotní péče“ se nahrazují slovy „poskytování a úhradě hrazených služeb“.
V § 17 odst. 2 se věta třetí zrušuje.
„(3) Poskytovatelé a další subjekty poskytující hrazené služby jsou povinni ve vyúčtováních zdravotním pojišťovnám uvádět čísla pojištěnců, kterým hrazené služby poskytli.“.
V § 17 odst. 5 větě první se slova „Hodnoty bodu, výše úhrad zdravotní péče hrazené ze zdravotního pojištění“ nahrazují slovy „Nestanoví-li tento zákon jinak, hodnoty bodu, výše úhrad hrazených služeb“, slova „zdravotnických zařízení“ se nahrazují slovem „poskytovatelů“, ve větě páté se slovo „výsledku“ nahrazuje slovem „dohodě“, slova „zdravotní péče hrazené ze zdravotního pojištění a regulační omezení objemu poskytnuté zdravotní péče hrazené z veřejného zdravotního pojištění“ se nahrazují slovy „hrazených služeb a regulační omezení“, ve větě poslední se slova „zdravotnické zařízení“ nahrazují slovem „poskytovatel“.
V § 17 odst. 6 se slova „zdravotnickým zařízením“ nahrazují slovem „poskytovatelům“ a slovo „zařízení“ se nahrazuje slovem „poskytovatelů“.
V § 17 odst. 7 písm. a) úvodní části ustanovení se slova „zdravotnickým zařízením“ nahrazují slovem „poskytovatelem“ a slova „zdravotní péči“ se nahrazují slovy „hrazené služby“.
V § 17 odst. 7 písm. a) bodě 1 se slovo „zařízením“ nahrazuje slovem „poskytovatelům“, slova „prostředky zdravotnické techniky“ se nahrazují slovy „zdravotnické prostředky“ a slova „se zařízením“ se nahrazují slovy „s poskytovatelem“.
V § 17 odst. 7 písm. a) bodech 2 a 3 se slovo „zařízením“ nahrazuje slovem „poskytovatelům“.
V § 17 odst. 7 písm. b) se slova „zdravotnickým zařízením“ nahrazují slovem „poskytovatelům“.
V § 17 odst. 7 písm. c) se slova „zdravotnickým zařízením“ nahrazují slovem „poskytovatelům“ a slova „prostředky zdravotnické techniky“ se nahrazují slovy „zdravotnické prostředky“.
V § 17 se na konci odstavce 7 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno e), které zní:
předloženého účtu v souladu s prováděcím právním předpisem a cenovým předpisem osobám oprávněným přepravovat lidské pozůstatky podle zákona o pohřebnictví, přepravu těla zemřelého pojištěnce k pitvě a z pitvy.“.
„(8) Fyzická nebo právnická osoba, které bylo podle zákona o zdravotních službách vydáno osvědčení o splnění podmínek pro pokračování v poskytování zdravotních služeb na základě oprávnění zemřelého poskytovatele, má po dobu 90 dnů ode dne vydání tohoto osvědčení právo na úhradu poskytnutých zdravotních služeb v rozsahu vyplývajícím ze smlouvy o poskytování a úhradě hrazených služeb uzavřené mezi zemřelým poskytovatelem a zdravotní pojišťovnou.“.
V § 17a větě první se slova „a rehabilitační zdravotní“ zrušují, slova „s pobytovými službami“ se nahrazují slovy „poskytujících pobytové sociální služby“, slova „s těmito zařízeními“ se nahrazují slovy „s poskytovateli“ a ve větě druhé se slova „o to zařízení“ nahrazují slovy „o to poskytovatel“, slova „a rehabilitační zdravotní“ se zrušují a slovo „zařízení“ se nahrazuje slovem „poskytovatele“.
lékař registrujícího poskytovatele,
lékař poskytovatele specializované ambulantní péče,
lékař poskytovatele jednodenní péče, nebo
lékař se specializovanou způsobilostí poskytovatele lůžkové péče.“.
§ 19 až 21 se včetně nadpisů zrušují.
V § 22 úvodní části ustanovení se slova „Hrazenou péčí“ nahrazují slovy „Hrazenými službami“.
V § 22 písm. a) se slova „registrujícího praktického lékaře, registrujícího praktického lékaře pro děti a dorost“ nahrazují slovy „registrujícího poskytovatele ambulantní péče v oboru všeobecné praktické lékařství nebo v oboru praktické lékařství pro děti a dorost“.
V § 22 písm. e) se slova „a rehabilitační zdravotní“ zrušují, za slovo „zařízeních“ se vkládá slovo „pobytových“ a slova „tato zařízení“ se nahrazují slovy „poskytovatelé pobytových sociálních služeb“.
Nadpis § 22a zní: „Zvláštní lůžková péče“.
V § 22a se slovo „Léčba“ nahrazuje slovy „Hrazenými službami je i léčba“.
§ 23 a 24 se včetně nadpisů zrušují.
ke zdravotnímu stavu pojištěnce, nebo
k nutnosti zaškolení průvodce pojištěnce v ošetřování a léčebné rehabilitaci doprovázeného pojištěnce,
(2) Pokud je pojištěnec propuštěn do domácího ošetření na propustku, není poskytovatel po dobu trvání propustky oprávněn účtovat zdravotní pojišťovně náklady za lůžkovou péči, s výjimkou léčivých přípravků a zdravotnických prostředků, kterými pojištěnce na dobu trvání propustky vybaví.“.
§ 27 se včetně poznámek pod čarou č. 32 a 33 zrušuje.
a pohotovostní služby
(2) Hrazené služby zahrnují zdravotní výkony provedené v rámci pohotovostních služeb, a to i tehdy, pokud byly neodkladné zdravotní výkony provedeny lékařem mimo jeho odbornost.“.
V § 29 se odstavec 1 zrušuje.
V § 29 odst. 1 úvodní část ustanovení zní: „Hrazenými službami jsou také preventivní prohlídky, které se provádějí“.
V § 29 odst. 1 se na konci textu písmene c) doplňují slova „ , nejdříve však 18 měsíců po provedení poslední preventivní prohlídky“.
V § 29 odst. 2 úvodní části ustanovení se slovo „stomatologie“ nahrazuje slovy „zubní lékařství“.
V § 29 odst. 3 se za slovo „gynekologie“ vkládají slova „a porodnictví“.
V § 30 odst. 1 se slova „Hrazená péče zahrnuje:“ nahrazují slovy „Hrazenými službami jsou“ a slova „hrazené péče“ se nahrazují slovy „hrazených služeb“.
V § 30 odst. 2 úvodní část ustanovení zní: „Hrazenými službami dále jsou“.
V § 30 odst. 2 písm. a) a b) se slovo „úhradu“ nahrazuje slovem „úhrada“.
V § 30 odst. 2 písm. b) bod 3 zní:
proti tuberkulóze u pojištěnců, kteří splňují indikace k očkování stanovené právním předpisem upravujícím očkování proti infekčním nemocem, včetně tuberkulinového testu prováděného v případech, kdy je třeba očkovat dítě starší 6 týdnů; očkování se v takovém případě provádí jen tehdy, je-li tuberkulinový test negativní,“.
V § 30 odst. 2 písm. b) bodě 4 se slova „v léčebnách dlouhodobě nemocných“ nahrazují slovy „ve zdravotnických zařízeních poskytovatele dlouhodobé lůžkové péče“.
V § 30 odst. 2 písm. b) bod 5 zní:
proti pneumokokovým infekcím, pokud 3 dávky očkovací látky byly aplikovány do sedmého měsíce věku pojištěnce; hrazenou službou je též přeočkování provedené do patnáctého měsíce věku pojištěnce; hrazenou službou je dále i očkování provedené po uplynutí lhůt stanovených v tomto ustanovení, pokud došlo k odložení aplikace jedné nebo více dávek očkovacích látek z důvodu zdravotního stavu pojištěnce,“.
V § 30 odst. 2 písm. b) se závěrečná část ustanovení zrušuje.
V § 30 odst. 2 se na konci písmene b) doplňuje bod 6, který zní:
proti lidskému papilomaviru třemi dávkami očkovací látky, a to pro dívky, je-li očkování zahájeno od dovršení třináctého do dovršení čtrnáctého roku věku.“.
V § 30 odst. 2 písm. c) se slova „v zařízeních“ nahrazují slovy „ve zdravotnických zařízeních poskytovatele“.
V § 30 odst. 2 písm. d) se slova „zdravotnických zařízení“ nahrazují slovem „poskytovatelů“.
V § 30 odst. 2 písm. e) úvodní části ustanovení se slovo „diagnostiku“ nahrazuje slovem „diagnostika“ a slova „v zařízeních léčebně“ se nahrazují slovy „ve zdravotnických zařízeních poskytovatelů“.
V § 30 odst. 3 úvodní část ustanovení zní: „Hrazenými službami nejsou“.
V § 30 odst. 3 písm. c) se slovo „diagnostiku“ nahrazuje slovem „diagnostika“.
V § 31 odst. 1 úvodní části ustanovení se slova „hrazené péče“ nahrazují slovy „hrazených služeb“.
V § 31 odst. 2 se slova „jeho registrující lékař“ nahrazují slovy „lékař registrujícího poskytovatele“.
V § 31 se odstavec 3 zrušuje.
Nadpis § 32 zní: „Poskytování léčivých přípravků a zdravotnických prostředků“.
V § 32 odst. 1 a 3 se slova „prostředků zdravotnické techniky“ nahrazují slovy „zdravotnických prostředků“.
V § 32 odst. 3 se slova „prostředky zdravotnické techniky“ nahrazují slovy „zdravotnické prostředky“ a slova „zdravotní dokumentace“ se nahrazují slovy „zdravotnické dokumentace“.
V § 32 odst. 4 se slova „Zdravotnické zařízení oprávněné“ nahrazují slovy „Poskytovatel oprávněný“.
V § 32 odst. 5 se slova „zdravotnickému zařízení“ nahrazují slovem „poskytovateli“.
V § 32 se doplňuje odstavec 6, který zní:
„(6) Za porušení povinností podle odstavce 4 se nepovažuje poskytnutí, nabídnutí nebo slíbení peněžního či nepeněžního plnění, výhody nebo daru majetkové či nemajetkové povahy, které poskytne poskytovatel oprávněný vydávat léčivé přípravky současně se snížením nároku ze zdravotního pojištění poskytovatele oprávněného vydávat léčivé přípravky, které vyplývá z platné úhrady léčivého přípravku příslušné zdravotní pojišťovně․ Uvedené se však nevztahuje na případy, kdy ke snížení ceny léčivého přípravku dojde tím, že poskytovatel oprávněný vydávat léčivé přípravky neuplatní plnou výši regulované ceny a obchodních výkonů, tedy v případě snížení prodejní ceny léčivého přípravku.“.
Nadpis § 33 zní: „Léčebně rehabilitační péče“.
„(1) Hrazenou službou je dále léčebně rehabilitační péče, poskytovaná jako nezbytná součást léčebného procesu, jejíž poskytnutí doporučil ošetřující lékař a potvrdil revizní lékař. Návrh na léčebně rehabilitační péči podává na formuláři zdravotní pojišťovny lékař registrujícího poskytovatele nebo ošetřující lékař při hospitalizaci; jde-li o poskytnutí lázeňské léčebně rehabilitační péče, návrh obsahuje též určení stupně naléhavosti.“.
V § 33 odst. 2 se za slovo „lázeňskou“ a za slovo „lázeňské“ vkládají slova „léčebně rehabilitační“.
V § 33 odst. 3 až 7 se za slovo „lázeňská“ vkládají slova „léčebně rehabilitační“.
V § 33 odst. 4 větě první se slovo „ústavní“ nahrazuje slovem „lůžkovou“, ve větě třetí se za slovo „lázeňské“ vkládají slova „léčebně rehabilitační“, ve větě čtvrté se slovo „Pacient“ nahrazuje slovem „Pojištěnec“, za slovo „lázeňskou“ se vkládají slova „léčebně rehabilitační“, slova „zařízení lázeňské péče“ se nahrazují slovy „zdravotnického zařízení poskytovatele lázeňské léčebně rehabilitační péče“ a slova „zařízení ústavní péče“ se nahrazují slovy „zdravotnického zařízení poskytovatele lůžkové péče“.
V § 33 odst. 5 větě druhé se slova „Zdravotní pojišťovna hradí“ nahrazují slovy „Hrazenými službami jsou“.
V § 33 odst. 6 se věta druhá nahrazuje větou „Přeložení pojištěnce mladšího 18 let ze zdravotnického zařízení poskytovatele lůžkové péče do zdravotnického zařízení poskytovatele lázeňské léčebně rehabilitační péče revizní lékař neposuzuje.“.
V § 34 odst. 1 větě druhé se slovo „předtištěném“ zrušuje a ve větě třetí se slova „z nemocnice“ nahrazují slovy „z hospitalizace“.
V § 34 odst. 2 větě druhé se slova „v lázeňských léčebnách“ nahrazují slovy „ve zdravotnických zařízeních poskytovatele lázeňské léčebně rehabilitační péče“ a slova „v lázeňském zařízení“ se nahrazují slovy „ve zdravotnickém zařízení poskytovatele lázeňské léčebně rehabilitační péče“.
V § 34 odst. 3 se slova „v dětské lázeňské“ nahrazují slovy „ve zdravotnickém zařízení lázeňské léčebně rehabilitační péče“.
§ 35 se včetně nadpisu zrušuje.
V § 35a se za slova „Odběr tkání“ vkládají slova „ , buněk a“, za slovo „tkáněmi“ se vkládá slovo „ , buňkami“ a slova „ , jejímž pojištěncem je příjemce“ se nahrazují slovem „dárce“.
V nadpise § 36 se slovo „Doprava“ nahrazuje slovem „Přeprava“.
V § 36 odstavec 1 zní:
„(1) Hrazenou službou je přeprava pojištěnce na území České republiky ke smluvnímu poskytovateli, od smluvního poskytovatele do místa trvalého pobytu nebo do místa bydliště nebo do zařízení pobytových sociálních služeb, mezi smluvními poskytovateli a v rámci smluvního poskytovatele, a to v případě, že zdravotní stav pojištěnce neumožňuje přepravu běžným způsobem bez použití zdravotnické dopravní služby. Pokud k onemocnění pojištěnce došlo v místě bydliště, je přeprava do místa trvalého pobytu, které je vzdálenější než místo bydliště, hrazena jen tehdy, pokud to podle vyjádření ošetřujícího lékaře nezbytně vyžaduje zdravotní stav pojištěnce. Přeprava se provádí vozidly smluvní zdravotnické dopravní služby. Je-li ošetřujícím lékařem indikován doprovod pojištěnce, hradí zdravotní pojišťovna, která hradí přepravu pojištěnce, i přepravu doprovázející osoby, a to ve stejném rozsahu jako přepravu pojištěnce.“.
V § 36 odst. 2 se slovo „Dopravu“ nahrazuje slovem „Přepravu“, slova „zdravotnického zařízení, které je schopno“ se nahrazují slovy „poskytovatele, který je schopen“ a slova „zdravotní péči“ se nahrazují slovy „zdravotnickou dopravní službu“.
V § 36 odst. 3 písm. b) se slovo „dopravci“ nahrazuje slovy „poskytovateli zdravotních služeb“ a slovo „dopravě“ se nahrazuje slovem „přepravě“.
V § 36 odst. 3 písm. c) se slovo „doprava“ nahrazuje slovem „přeprava“, slovo „dopravu“ se nahrazuje slovem „přepravu“ a slovo „dopravě“ se nahrazuje slovem „přepravě“.
V § 36 odst. 4 se slovo „dopravu“ nahrazuje slovem „přepravu“ a za slovo „tkání“ se vkládá slovo „ , buněk“.
V § 37 odst. 1 se slovo „doprava“ nahrazuje slovem „přeprava“.
V § 37 odst. 2 se slovo „dopravu“ nahrazuje slovem „přepravu“, za slovo „vozidlem“ se vkládají slova „řízeným jinou osobou“ a na konci textu odstavce se doplňují slova „ve výši odpovídající vzdálenosti nejbližšího smluvního poskytovatele, který je schopen požadované zdravotní služby poskytnout“.
V § 38 se slova „Hrazená péče zahrnuje“ nahrazují slovy „Hrazenou službou je i“.
Hrazenou službou je i prohlídka zemřelého pojištěnce, pitva, přeprava k pitvě a přeprava z pitvy do místa, kde k úmrtí došlo, popřípadě do místa pohřbu, je-li toto místo stejně vzdálené nebo bližší než místo, kde osoba zemřela. Hrazenou službou není anatomická pitva a soudní pitva a přeprava k takovýmto pitvám a z nich.“.
Poznámky pod čarou č. 41 a 42 se zrušují.
V § 39a odst. 2 písmeno a) zní:
průměru cen výrobce posuzovaného léčivého přípravku nebo potraviny pro zvláštní lékařské účely ze 3 členských států Evropské unie, s výjimkou Bulharska, České republiky, Estonska, Lucemburska, Německa, Rakouska, Rumunska, Kypru a Malty (dále jen „země referenčního koše“), které mají nejnižší cenu posuzovaného léčivého přípravku nebo potraviny pro zvláštní lékařské účely, je-li posuzovaný léčivý přípravek nebo potravina pro zvláštní lékařské účely na trhu nejméně ve 3 zemích referenčního koše,“.
V § 39b se na konci odstavce 12 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno d), které zní:
ve výši ceny výrobce zjištěné v kterékoli zemi Evropské unie pro každý jednotlivý léčivý přípravek se stejnou kombinací léčivých látek a jejich obsahu, je-li tato cena nižší, než je úhrada vypočtená podle písmen a), b) a c)“.
V § 39b odst. 13 písmeno a) zní:
ve výši ceny výrobce zjištěné v kterékoli zemi Evropské unie pro každý jednotlivý léčivý přípravek se stejnou kombinací léčivých látek a jejich obsahu,“.
V § 39b odst. 14 písm. d) se slova „použití postupů podle § 39b až 39i pro stanovení nebo změnu“ nahrazují slovy „postup při stanovení nebo změně“.
V § 39b odst. 14 písm. e) se slova „u vysoce inovativních léčivých přípravků“ nahrazují slovy „léčivým přípravkům“.
V § 39b se na konci odstavce 14 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno g), které zní:
postup při stanovení úhrady léčivých přípravků včetně vysoce inovativních přípravků.“.
V § 39c odst. 11 písmeno a) zní:
požadované vlastnosti léčivého přípravku pro postup podle odstavce 2 písm. a),“.
V § 39c odst. 11 se na konci textu písmene h) doplňují slova „včetně požadovaných vlastností nejméně nákladného léčivého přípravku“.
V § 39d odstavec 1 zní:
„(1) Je-li to ve veřejném zájmu (§ 17 odst. 2), Ústav rozhodne o výši a podmínkách dočasné úhrady vysoce inovativního přípravku, u něhož není znám dostatek údajů o nákladové efektivitě nebo výsledcích léčby při použití v klinické praxi, a to pouze tehdy, odůvodňují-li dostupné údaje dostatečně průkazně přínos vysoce inovativního přípravku pro léčbu a splňuje-li vysoce inovativní přípravek ostatní podmínky pro stanovení úhrady a je-li hrazen z veřejných prostředků alespoň ve 2 zemích referenčního koše. Při stanovení základní úhrady Ústav postupuje podle § 39c obdobně.“.
V § 39f se doplňuje odstavec 12, který zní:
„(12) Za předmět obchodního tajemství lze u vysoce inovativních přípravků označit vybrané části smluvních ujednání uzavřených mezi osobami podle odstavce 2, které upravují limitaci dopadu úhrady na finanční prostředky zdravotního pojištění nebo které mohou mít vliv na nákladovou efektivitu, včetně údajů uvedených v odstavci 11 písm. c), f) a i).“.
V § 39g se doplňuje odstavec 12, který zní:
„(12) Odvolací orgán není vázán důvody odvolání v případě, že napadené rozhodnutí ruší z důvodu jeho nesouladu s právními předpisy. V takovém případě se odvolací orgán dalšími námitkami účastníků řízení nezabývá.“.
„(2) Zdravotní pojišťovny jsou povinny uhradit poskytovatelům, popřípadě jiným subjektům uvedeným v § 17 odst. 7, kteří v souladu s tímto zákonem poskytli hrazené služby pojištěncům, tyto poskytnuté služby ve lhůtách sjednaných ve smlouvě podle § 17 odst. 1. Pokud není mezi zdravotní pojišťovnou a poskytovatelem smlouva sjednána, a jsou-li zdravotní pojišťovny podle tohoto zákona povinny poskytnuté zdravotní služby uhradit, uhradí je ve stejných lhůtách jako poskytovatelům, se kterými zdravotní pojišťovna uzavřela smlouvu podle § 17 odst. 1.“.
V § 40 odst. 3 písm. a) se slova „hrazené péče“ nahrazují slovy „hrazených služeb“, slova „zdravotní péče“ se nahrazují slovy „hrazených služeb“, slova „nebo hlášeného pobytu“ se nahrazují slovy „pobytu nebo k místu bydliště“, slova „jiný právní předpis“ se nahrazují slovem „zákon“ a slova „doporučenou rychlostí. Doporučenou rychlostí se pro účely tohoto zákona rozumí rychlost,“ se nahrazují slovem „rychlostí“.
V § 40 odst. 3 písm. b) se slova „hrazené péče“ nahrazují slovy „hrazených služeb“, slova „poskytnutí hrazené péče“ se nahrazují slovy „poskytnutí neodkladných a akutních hrazených služeb“, slovo „její“ se nahrazuje slovem „jejich“, slova „u neodkladné a akutní zdravotní péče“ se zrušují a slova „plánované hrazené péče“ se nahrazují slovy „plánovaných hrazených služeb“.
V § 40 odstavec 6 zní:
seznam smluvních poskytovatelů; tento seznam, který neobsahuje údaje uvedené v písmenu b), je každá zdravotní pojišťovna povinna zveřejnit způsobem umožňujícím dálkový přístup,
přehled zdravotnických pracovníků poskytujících hrazené služby u jednotlivých smluvních poskytovatelů v členění lékař, zubní lékař a zdravotnický pracovník vykonávající nelékařské zdravotnické povolání podle zákona o nelékařských zdravotnických povoláních, kteří vykazují zdravotní pojišťovně provedené zdravotní výkony podle seznamu zdravotních výkonů s bodovými hodnotami (dále jen „nositel výkonu“); za tímto účelem jsou poskytovatelé povinni sdělovat zdravotním pojišťovnám za uplynulé čtvrtletí, a to nejpozději do 30 dnů, seznam jednotlivých nositelů výkonů k poslednímu dni daného čtvrtletí, s uvedením jména, příjmení, titulu, rodného čísla a kategorie nositele výkonu podle seznamu zdravotních výkonů s bodovými hodnotami; poskytovatel tuto povinnost splní i tehdy, pokud zdravotním pojišťovnám sdělí pouze ty změny, k nimž došlo od předchozího hlášení.“.
„(1) Zdravotní pojišťovny kontrolují využívání a poskytování hrazených služeb a jejich vyúčtování zdravotní pojišťovně, a to z hlediska objemu a kvality, včetně dodržování cen u poskytovatelů a pojištěnců.“.
V § 42 odst. 3 úvodní části ustanovení se slova „prostředků zdravotnické techniky“ nahrazují slovy „ , potravin pro zvláštní lékařské účely a zdravotnických prostředků“ a slova „lázeňského pobytu“ se nahrazují slovy „lázeňské léčebně rehabilitační péče“.
poskytnuté hrazené služby odpovídají hrazeným službám vyúčtovaným zdravotní pojišťovně,“.
V § 42 odst. 3 písm. b) se slova „prostředky zdravotnické techniky“ nahrazují slovy „ , potraviny pro zvláštní lékařské účely a zdravotnické prostředky“.
V § 42 odst. 3 písm. c), § 46 odst. 2 úvodní části ustanovení a v § 46 odst. 2 písm. d) se slova „zdravotní péče“ nahrazují slovy „hrazených služeb“.
V § 42 odst. 3 závěrečné části ustanovení se slova „zdravotní péče“ nahrazují slovy „hrazených služeb“, slova „takovou péči“ se nahrazují slovy „takové služby“, slovo „zařízení“ se nahrazuje slovem „poskytovateli“ a slova „zdravotnickým zařízením“ se nahrazují slovem „poskytovatelem“.
V § 42 odst. 4 větě třetí se slova „Zdravotnické zařízení“ nahrazují slovem „Poskytovatel“.
V § 42 odst. 7 se slova „ve zdravotnickém zařízení“ nahrazují slovy „u poskytovatele“.
V § 43 odst. 2 větě první se slova „zdravotní péči poskytnutou“ nahrazují slovy „hrazené služby poskytnuté“ a ve větě druhé se slova „zdravotní péči uhrazené“ nahrazují slovy „hrazených službách uhrazených“.
V § 44 odst. 4 se slovo „ústavní“ nahrazuje slovem „lůžkové“, slova „domácího řádu ústavního zdravotnického zařízení“ se nahrazují slovy „vnitřního řádu poskytovatele lůžkové péče“ a slova „zdravotní péče“ se nahrazují slovy „hrazených služeb“.
„(5) Za opakované porušení povinnosti stanovené pro poskytovatele v § 11 odst. 1 písm. d) uloží příslušná zdravotní pojišťovna poskytovateli pokutu až do výše 1 000 000 Kč; při určení výše pokuty se přihlédne k závažnosti porušení povinnosti, zejména ke způsobu jeho spáchání a jeho následkům a k okolnostem, za nichž bylo spácháno; pokutu lze uložit do 1 roku ode dne, kdy příslušná zdravotní pojišťovna zjistila porušení povinnosti, nejdéle však do 3 let ode dne, kdy k porušení povinnosti došlo; opakované uložení pokuty je důvodem pro ukončení smlouvy o poskytování a úhradě hrazených služeb bez uplatnění výpovědní lhůty podle § 17 odst. 2.“.
V § 44 odst. 6 se za slovo „Pokuta“ vkládají slova „uložená podle odstavců 1 až 5“.
V § 45 odst. 1 se slovo „péči“ nahrazuje slovem „služby“.
V § 45 odst. 5 se slova „Zdravotnická zařízení, která jsou oprávněna“ nahrazují slovy „Poskytovatelé, kteří jsou oprávněni“ a slovo „povinna“ se nahrazuje slovem „povinni“.
V § 45a odstavec 1 zní:
„(1) Zdravotní pojišťovně, která nepostupuje v souladu s § 17 odst. 1, 2, 5 až 7, § 46 odst. 1 a § 52 odst. 2, může Ministerstvo zdravotnictví uložit pokutu až do výše 10 000 000 Kč. Pokuta je příjmem státního rozpočtu. Zdravotní pojišťovna je povinna hradit pokutu z jejího provozního fondu.“.
§ 45b se zrušuje.
Nadpis části deváté zní: „SÍŤ POSKYTOVATELŮ ZDRAVOTNÍCH SLUŽEB“.
„(1) Zdravotní pojišťovna je povinna zajistit poskytování hrazených služeb svým pojištěncům, včetně jejich místní a časové dostupnosti. Tuto povinnost plní prostřednictvím poskytovatelů, se kterými uzavřela smlouvu o poskytování a úhradě hrazených služeb. Tito poskytovatelé tvoří síť smluvních poskytovatelů zdravotní pojišťovny (dále jen „síť“).“.
V § 46 odst. 2 písm. a) se slova „zdravotnická zařízení“ nahrazují slovem „poskytovatele“.
V § 46 odst. 2 písmeno b) zní:
je-li poskytovatelem hrazených služeb Vězeňská služba,“.
V § 46 odst. 2 písm. c) se slova „zdravotnického zařízení“ nahrazují slovem „poskytovatele“.
V § 46 odst. 2 písm. d) se slova „poskytované zdravotní péče.“ nahrazují slovy „poskytovaných hrazených služeb.“.
V § 46 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno e), které zní:
jde-li o vysoce specializovanou péči zajišťovanou poskytovatelem, kterému byl na poskytování takové zdravotní péče udělen podle zákona o zdravotních službách statut centra vysoce specializované zdravotní péče.“.
V § 46 odstavce 3 a 4 znějí:
„(3) V případě změny právní formy poskytovatele, který má uzavřenu smlouvu o poskytování a úhradě hrazených služeb, a v případě, je-li zakladatelem společnosti s ručením omezeným fyzická osoba, která má uzavřenu smlouvu o poskytování a úhradě hrazených služeb, jejíž oprávnění k poskytování zdravotních služeb jako fyzické osoby zanikne při udělení oprávnění k poskytování těchto zdravotních služeb jako společnosti s ručením omezeným, se výběrové řízení koná pouze tehdy, dochází-li k rozšíření rozsahu poskytovaných hrazených služeb.
(4) Konání výběrového řízení může navrhnout zdravotní pojišťovna nebo uchazeč. Uchazečem se rozumí poskytovatel oprávněný poskytovat zdravotní péči v příslušném oboru, nebo fyzická nebo právnická osoba, která hodlá poskytovat zdravotní služby a je schopna ve lhůtě stanovené ve vyhlášení výběrového řízení splnit předpoklady k poskytování zdravotních služeb v příslušném oboru zdravotní péče.“.
V § 47 odst. 1 se slova „místem provozování zdravotnického zařízení“ nahrazují slovy „místem poskytování zdravotních služeb“ a slova „ústavní a lázeňské zdravotní“ se nahrazují slovy „lůžkové a lázeňské léčebně rehabilitační“.
V § 47 odst. 2 písm. a) se slova „rozsah zdravotní péče“ nahrazují slovy „rozsah hrazených služeb“ a slova „má být poskytována“ se nahrazují slovy „mají být poskytovány“.
V § 47 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno d), které zní:
lhůtu, od které je třeba zajistit poskytování zdravotních služeb, které jsou předmětem výběrového řízení.“.
V § 48 odst. 1 písm. d) se slova „zdravotnickým zařízením“ nahrazují slovem „uchazečem“.
V § 48 odst. 3 se slova „zdravotnických zařízeních, účastnících se výběrového řízení,“ nahrazují slovy „tom, které osoby se zúčastnily výběrového řízení“.
V § 50 odst. 1 se slova „je oprávněn poskytovat zdravotní péči v příslušném oboru“ nahrazují slovy „splňuje, nebo je ve lhůtě stanovené ve výběrovém řízení schopen splnit, předpoklady pro poskytování hrazených služeb v příslušném oboru zdravotní péče, který je předmětem výběrového řízení“.
„(1) Při posuzování přihlášek členové komise přihlížejí zejména k dobré pověsti uchazeče, k praxi uchazeče v příslušném oboru, k disciplinárním opatřením uloženým podle zákona o České lékařské komoře, České stomatologické komoře a České lékárnické komoře, k etickému přístupu k pacientům, ke stížnostem na poskytování zdravotních služeb. Členové komise dále posuzují záměr uchazeče na zajišťování hrazených služeb v oboru zdravotní péče, který je předmětem výběrového řízení, a jeho možnostem splnit předpoklady pro zajištění hrazených služeb ve lhůtě stanovené ve vyhlášení výběrového řízení.“.
„(2) Zdravotní pojišťovna přihlíží k výsledkům výběrového řízení při uzavírání smluv o poskytování a úhradě hrazených služeb. Výsledek výběrového řízení nezakládá právo na uzavření smlouvy se zdravotní pojišťovnou. Zdravotní pojišťovna je oprávněna uzavřít smlouvu s uchazečem pouze tehdy, bylo-li uzavření takové smlouvy ve výběrovém řízení doporučeno.“.
§ 54 se včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 48 zrušuje.
Nadpis § 55 zní: „Náhrada nákladů na hrazené služby vynaložených v důsledku protiprávního jednání vůči pojištěnci“.
V § 55 odst. 1 až 5 se slova „péči hrazenou ze zdravotního pojištění“ nahrazují slovy „hrazené služby“.
V § 55 odst. 2 větě první se slova „zdravotnická zařízení povinna“ nahrazují slovy „poskytovatelé povinni“ a slova „poskytla zdravotní péči“ se nahrazují slovy „poskytli hrazené služby“.
Označení, symbol
kategorie zdravotního výkonu z hlediska úhrady ze zdravotního pojištění - symboly N, Z, W - viz dále
výkon označený ve sloupci KAT symbolem „N“ - zdravotní výkon zásadně nehrazený ze zdravotního pojištění, výjimkou může být předchozí povolení revizním lékařem pro konkrétního pojištěnce, vzhledem k jeho závažnému zdravotnímu stavu (nebo k jeho zvláštní zdravotní potřebě)
výkon označený ve sloupci KAT symbolem „W - zdravotní výkon plně hrazený ze zdravotního pojištění jen při splnění určitých podmínek nebo limitovaný maximální hrazenou frekvencí, není nutné schválení revizním lékařem
výkon označený ve sloupci KAT symbolem „Z“ - zdravotní výkon plně hrazený zdravotní pojišťovnou jen za určitých podmínek a po schválení revizním lékařem
pořadové číslo výkonu
Stomatologie všeobecná - praktický zubní lékař - stomatolog
Universální lékařské výkony - bez vazby na odbornost
Podmínka úhrady
Zdravotně výchovná činnost
Pečetění fisury - zub
Koferdam - jedna čelist
Augmentace, řízená tkáňová regenerace a implantace v zubním lékařství
Provizorní můstek zhotovený v ordinaci
Oprava fixní náhrady v ordinaci
Odborná ortodontická konzultace na žádost pacienta
Rekonstrukce a. iliaca int. a další výkony pro vaskulární impotenci
Rekanalizace vejcovodu po předchozí sterilizaci
Nepřímá laryngoskopie s instilací léku do hrtanu
Penis - kaverno sometrie
Logopedické preventivní vyšetření -depistáž v terénu
Setření na pracovišti prováděné závodním lékařem
Výkon bude hrazen, pokud je nezbytný ke zjištění epidemiologické situace na pracovišti
Injekční anestézie
Výkon bude hrazen s výjimkou intraligamentární anestézie
Komplexní vyšetření lékařem poskytovatele v oboru zubní lékař
Výkon bude hrazen pouze při převzetí pojištěnce do péče při registraci pojištěnce
Hrazeno dvakrát ročně
Odstranění zubního kamene profylaktické
Hrazeno jedenkrát ročně
Lokální fluoridace s vysušením
Hrazeno při použití přípravku s amino fluoridem bez nosiče
Výplň stálého zubu (bez ohledu na počet plošek, včetně rekonstrukce růžku)
Hrazeno pouze při použití nedózovaného amalgámu v rozsahu celého chrupu, při použití samopolymerujícího kompozita pouze v rozsahu špičáků včetně
Fotokompozitní výplň stálého zubu (bez ohledu na počet plošek, včetně rekonstrukce růžku a dostavby plastické)
Hrazeno u dětí do dovršení 18 let v rozsahu špičáků včetně
Hrazeno při použití registrovaného materiálu metodou centrálního čepu
Hrazeno při použití samopolymerující kompozitní pryskyřice
Stanovení dlouhodobého rehabilitačního plánu na základě proběhlé rehabilitační konference
Hrazen jedenkrát během léčby
Setření na pracovišti pojištěnce z hlediska rizika profesionálního poškození
Výkon bude hrazen jen v indikaci vyšetření pro hrozící, suspektní nebo nastalé profesionální postižení
Modelace a přitažení odstálého boltce
Plná úhrada do 10 let věku dítěte, nad 10 let zdravotní pojišťovna nehradí
Testy na agravaci a simulaci
V případě prokázané simulace nehrazen
Výkon bude hrazen po operaci katarakty
Konzultace nálezu soudním lékařem
Výkon bude hrazen, pokud je na žádost ošetřujícího lékaře nutný k vysvětlení nálezu u konkrétního případu
Komplexní posouzení zdravotního stavu pojištěnce v jeho prostředí
Výkon bude hrazen jen na doporučení praktického lékaře při převzetí pojištěnce do lékařem indikované dočasné nebo dlouhodobé ošetřovatelské péče v domácnosti
Cílená kontrola pojištěnce v domácím prostředí
Výkon bude hrazen po předchozí indikaci praktického lékaře, která může být jednorázová nebo vyjadřující konkrétní frekvenci návštěv na určité období
Ošetřovatelská intervence jednoduchá v domácím prostředí
Komplexní péče o ošetřovatelsky náročné nebo nepohyblivé pojištěnce v domácím prostředí
Psychoterapie podpůrná - prováděná lékařem nepsychiatrem
Výkon bude hrazen jen na jednoho pojištěnce jedenkrát ročně v jednom oboru po podrobném zápisu ve zdravotnické dokumentaci
Rozhovor lékaře s rodinou
Výkon bude hrazen na jednoho pojištěnce ve věku do 15 let maximálně dvakrát ročně, u dospělého jedenkrát ročně po podrobném zápisu ve zdravotnické dokumentaci
Edukační pohovor lékaře s nemocným či rodinou
Hrazeno pouze při zdravotní indikaci zdůvodněné písemně ve zdravotnické dokumentaci a stvrzené podpisem edukováného nebo jeho zákonného zástupce
Konzilium lékařem poskytovatele specializované ambulantní péče
Výkon hrazen jen pokud je na žádost praktického lékaře
Epilace á 30 minut
Výkon bude hrazen pouze u dg. E00 - E07 (poruchy štítné žlázy, hormonální poruchy), E 10 - E 14 (diabetes mellitus), E 20 -E 35 (diencefalohypofyzární poruchy)
Korekce malé vrozené anomálie boltce a okolí (výrůstky před boltcem)
Operace ptózy obličeje - horní, dolní
Operace ptózy obličeje - celková (smas lifting)
Operace tvrdého a měkkého nosu pro funkční poruchu
Rinoplastika - měkký nos
Rinoplastika - sedlovitý nos (L-štěp, včetně odběru)
Operace gigantomastie
Ablace prsu se zachováním dvorce
Rekonstrukce areomamilárního komplexu
Kapsulotomie pouzdra implantátu
Odstranění implantátu prsu s kapsulektomií
Implantace tkáňového expanderu
Zvětšení brady kostí, chrupavkou nebo protézou
Subperiostální implantát - jedna čelist
Osteotomie proximálního femuru
Prodloužení, zkrácení dlouhé kosti
Výkon je hrazen při provedení na 1 oku nejvíce třikrát, při dalším provedení jek úhradě třeba souhlasu revizního lékaře
Dermatoplastika jednoho víčka nebo blepharochalasis - exize z jednoho víčka + odstranění tuku a záhybu
Výkon je hrazen při provedení na 1 oku nejvíce pětkrát, při dalším provedení jek úhradě třeba souhlasu revizního lékaře
Transuretrální termoterapie prostaty
Penis - intrakavernózní injekce vazoaktivních látek
Ligatura vas deferens - vazektomie
Vybavení pacienta pro péči mimo zdravotnické zařízení
Přílohy č. 2 a 3 znějí:
„Príloha č. 2 k zákonu č. 48/1997 Sb.
Název skupiny léčivých látek
protivředová léčiva ze skupiny inhibitorů protonové pumpy, perorální podání
prokinetika, perorální podání
antiemetika ze skupiny setronů
protizánětlivá léčiva u nespecifických střevních zánětů, perorální podání
protizánětlivá léčiva u nespecifických střevních zánětů, rektální aplikace
mikronizované multienzymové pankreatické přípravky
insuliny krátkodobě působící
insuliny střednědobě působící
insuliny dlouhodobě působící
perorální antidiabetika ze skupiny biguanidů
perorální antidiabetika ze skupiny sulfonylurey
vitamin D a jeho analoga, perorální podání
vitamin D a jeho analoga, parenterální podání
soli vápníku, perorální podání
soli draslíku, perorální podání
antithrombotika ze skupiny antagonistů vitaminu K
antithrombotika ze skupiny heparinu
antithrombotika působící prostřednictvím anti-Xa (nízkomolekulární hepariny a obdobná léčiva)
antiagregancia - kromě kyseliny acetylsalicylové
antifibrinolytika, perorální podání
antifibrinolytika, parenterální aplikace
hemostatika (vitamin K), perorální podání
soli železa, perorální podání
soli železa v kombinaci s kyselinou listovou, perorální podání
soli železa, parenterální aplikace
erytropoetin a ostatní léčiva s obdobným mechanizmem účinku
substituenty plazmy a plazmatické proteiny (albumin)
substituenty plazmy a plazmatické proteiny (ostatní)
úplná parenterální výživa (složky pro systémy all in one)
intravenózni roztoky fysiologického roztoku
intravenózni roztoky glukózy
roztoky k peritoneální dialýze
roztoky k hemo dialýze
srdeční glykosidy, perorální podání
antiarytmika třída I a III, perorální podání
nitráty a molsidomin pro chronické perorální podání
nitráty pro akutní léčbu
antihypertenziva - antiadrenergní látky, perorální podání
léčiva pro plicní hypertenzi
diuretika s nižším diuretickým účinkem, perorální podání
diuretika s vysokým účinkem, perorální podání
diuretika s vysokým účinkem, parenterální aplikace
diuretika šetřící draslík, perorální podání
selektivní beta-blokátory, perorální podání
blokátory vápníkového kanálu ze skupiny dihydropyridinů působící déle než 24 hodin, perorální podání
blokátory vápníkových kanálů ostatních skupin, perorální podání, působící méně než 24 hodin
blokátory vápníkových kanálů ostatních skupin, perorální podání, působící déle než 24 hodin
ACE-inhibitory působící déle než 24 hodin
léčiva ovlivňující systém renin-angiotenzin s výjimkou ACE-inibitorů
hypolipidemika ze skupiny statinů
hypolipidemika ze skupiny fibrátů
antimykotika k lokálnímu použití
antipsoriatika k lokálnímu použití
antibiotika k lokálnímu použití
kortikosteroidy používané k lokální terapii - slabé a středně silné 1. a 2. generace
kortikosteroidy používané k lokální terapii - slabé a středně silné 3. a 4. generace
kortikosteroidy používané k lokální terapii - silné a velmi silné 1. a 2. generace
kortikosteroidy používané k lokální terapii - silné a velmi silné 3. a 4. generace
léčivé látky proti akné k lokálnímu použití
gynekologická antimykotika, antibiotika a chemoterapeutika k lokálnímu použití
léčiva zvyšující tonus dělohy
léčiva snižující tonus dělohy
ženské pohlavní hormony ze skupiny estrogenů, perorální podání
ženské pohlavní hormony ze skupiny estrogenů, parenterální aplikace
ženské pohlavní hormony ze skupiny progestinů
gonadotropiny a jiná stimulancia ovulace
ostatní pohlavní hormony, androgeny a modulátory hormonů
močová spasmolytika
léčiva používaná při benigní hyperplasii prostaty
hormony předního laloku hypofýzy a jejich analoga
hormony zadního laloku hypofýzy a jejich analoga
hormony hypotalamu a jejich analoga
kortikosteroidy pro celkové použití, perorální podání
kortikosteroidy pro celkové použití, parenterální aplikace
homeostatika vápníku
tetracyklinová antibiotika, perorální podání
peniciliny se širokým spektrem a kombinace penicilinů včetně inhibitorů betalaktamáz, perorální podání
peniciliny citlivé k betalaktamáze, perorální podání
jiná betalaktamová antibiotika, perorální podání
sulfonamidy a trimetoprim, perorální podání
makrolidová antibiotika, perorální podání
linkosamidová antibiotika, perorální podání
chinolonová chemoterapeutika, perorální podání
imidazolová a nitrofůranová chemoterapeutika, perorální podání
antimykotika pro systémové užití, perorální podání
systémová antivirotika pro léčbu herpetických, cytomegalovirových infekcí a některých dalších virových infekcí, perorální podání
imunoglobuliny, normální lidské
lidské imunoglobuliny proti tetanu
lidské imunoglobuliny proti hepatitidě
ostatní lidské specifické imunoglobuliny
cytostatika ze skupiny alkylačních látek, perorální podání
cytostatika ze skupiny alkylačních látek, parenterální aplikace
antimetabolity - analoga listové kyseliny, perorální podání
antimetabolity - analoga listové kyseliny, parenterální aplikace
antimetabolity - analoga purinů a pyrimidinů, perorální podání
antimetabolity - analoga purinů, parenterální aplikace
antimetabolity - analoga pyrimidinů, ostatní cesty aplikace
alkaloidy z rodu vinea a analoga
deriváty podofylotoxinu, perorální podání
deriváty podofylotoxinu, ostatní cesty aplikace
antracykliny a jejich deriváty
cytostatika - inhibitory tyrozinkinázy, perorální podání
cytostatika - monoklonální protilátky
hormonální léčiva s cytostatickým účinkem, parenterální podání
antagonisté hormonů - antiestrogeny, perorální podání
antagonisté hormonů - antiandrogeny, perorální podání
interferony používané v onkológii
interferony a glatiramer acetát používané v neurologii
interferony používané v hepatologii
imunosupresivní léčiva - inhibitory m-TOR, perorální podání
imunosupresivní léčiva - inhibitory kalcineurinu, perorální podání
imunosupresivní léčiva, inhibitory TNF alfa
nesteroidní protizánětlivá léčiva, perorální podání
nesteroidní protizánětlivá léčiva, rektální podání
centrální svalová relaxancia, perorální podání
antiuratika, perorální podání
léčiva působící na mineralizaci kostí - bisfosfonáty, perorální podání
lokální anestetika ze skupiny amidů
analgetika - silné opioidy, perorální podání
analgetika - silné opioidy, transdermální aplikace
analgetika - morfin, parenterální podání
analgetika - slabé opioidy, perorální podání
analgetika - silné opioidy pro léčbu průlomové bolesti
analgetika - antipyretika, perorální podání
antiepileptika ze skupiny barbiturátů
antiepileptika ze skupiny hydantoinátů, oxazolidinů a sukcinimidů
antiepileptika ze skupiny benzodiazepinů a karboxamidů
antiepileptika ze skupiny derivátů mastných kyselin
anticholinergní antiparkinsonika
dopaminergní antiparkinsonika ze skupiny levodopy a jejich derivátů
antiparkinsonika ze skupiny agonistů dopaminu
antiparkinsonika působící na MAO nebo COMT
antipsychotika - neuroleptika klasická, I. třídy, perorální podání
antipsychotika - neuroleptika klasická, II. třídy, perorální podání
antipsychotika s nízkým antipsychotickým potenciálem, perorální podání
Antipsychotika - antagonisté serotoninových a dopaminových receptorů
Antipsychotika - multireceptoroví antagonisté
antipsychotika, neuroleptika parenterální aplikace - depotní přípravky
anxiolytika, perorální podání
anxiolytika, rektální podání
antidepresiva neselektivně inhibující zpětné vychytávání monoaminů, perorální podání
antidepresiva - selektivní inhibitory působící najeden transmiterový systém, perorální podání
antidepresiva - selektivní inhibitory působící na dva transmiterové systémy, perorální podání
centrální stimulancia - perorální podání
léčiva k terapii Alzheimerovy choroby (inhibitory cholinesterázy)
parasympatomimetika, perorální podání
léčiva používaná při léčbě závratí, perorální podání
nosní protialergická léčiva včetně kortikoidů
inhalační sympatomimetika
antileukotrieny, perorální podání
nesedativní antihistaminika
oftalmologika - antibiotika
oftalmologika - chemoterapeutika
oftalmologika - antivirotika
oftalmologika - kortikosteroidy
oftalmologika - nesteroidní protizánětlivá léčiva
antiglaukomatika ze skupiny sympatomimetik a parasympatomimetik
antiglaukomatika ze skupiny beta-blokátorů
antiglaukomatika ze skupiny prostaglandinů a prostanoidů
oftalmologika - antialergika
terapeutické extrakty alergenů standardizované, neinjekční podání
terapeutické extrakty alergenů standardizované, injekční podání
základní antidota
antidota používaná při léčbě cytostatiky, perorální podání
antidota používaná při léčbě cytostatiky, parenterální podání
definované směsi aminokyselin bez fenylalaninu
definované směsi aminokyselin bez vybraných aminokyselin (kromě fenylalaninu) pro další poruchy metabolismu
individuálně připravovaná rádiofarmaka pro diagnostiku
individuálně připravovaná rádio farmaka pro terapii
erytrocytární přípravky
trombocytární přípravky
přípravky z plazmy
leukocytární přípravky
V seznamu zdravotnických prostředků nehrazených z prostředků zdravotního pojištění a v seznamu zdravotnických prostředků hrazených z prostředků zdravotního pojištění při poskytovaní ambulantních zdravotních služeb mají použité zkratky a symboly tento význam:
ortopedicko protetické pomůcky sériově vyráběné
ortopedicko protetické pomůcky individuálně zhotovené
kompresní punčochy a návleky
vozíky invalidní včetně příslušenství
sluchadla včetně příslušenství
brýle a optické pomůcky
pomůcky respirační a inhalační
dále nespecifikované pomůcky
pomůcky pro laryngektomované
práh slovní srozumitelnosti
odborná pracoviště s činností angiologickou a lymfologickou
lékař vlastnící osvědčení Společnosti ORL opravňující jej k předpisu a vydávání sluchadel hrazených z prostředků veřejného zdravotního pojištění
odborná pracoviště oftalmologická pro výdej speciálních optických pomůcek
zvláštní režim zdravotní pojišťovny, pro schválení revizním lékařem
Název druhu (typu) zdravotnického prostředku
s výjimkou hypoalergických náplastí
plena PVC
podložky PVC
návlek tenisový
ortézy sportovní
příslušenství ke kočárku - pracovní deska
příslušenství ke kočárku - odkládací košík
příslušenství ke kočárku - pláštěnka
příslušenství k vozíku - pracovní deska
příslušenství k vozíku - pláštěnka
příslušenství k elektrickým vozíkům -ovládání pro doprovod
proužky diagnostické na stanovení cholesterolu
příslušenství k chodítkům, která jsou nad rámec jejich funkce
tyčinka oční
prst technický pryžový
lůžko zdravotní
polštář včetně povlaku
neortopedické vložky do bot
opravy zdravotnických prostředků kromě vozíků a kočárků a individuálně vyráběných ortopedicko protetických výrobků a oprav zvedáků a polohovacích postelí
Seznam zdravotnických prostředků hrazených z veřejného zdravotního pojištění při poskytování ambulantních služeb
Limitace výše úhrady
prostředky pro klasické hojení ran
max. rozměr 10 x 10 cm
100 %; max. 4 Kč za 1 ks; A
max. rozměr 10 x 10 cm; max. 100 ks za měsíc; pouze pro stomiky
100 %; max. 50 Kč za 100 ks; A
max. rozměr 20 x 20 cm; po předepsání CHR, DRV, J16; při léčbě delší než 9 měsíců po schválení revizním lékařem
100 %; max. 200 Kč za 1 ks; A
náplasti hypoalergické
do 18 let, pouze pro stomiky a diabetiky
100 %; max. 30 Kč za balení; A
max. rozměr 14 cm x 5 m
100 %; max. 50 Kč za 1 ks; A
obinadlo hydrofilní sterilní
max. rozměr 12 cm x 5 m
100 %; max. 15 Kč za 1 ks; A
obinadlo pružné hadicové
100 %; max. 30 Kč za 1 ks; A
tampóny vinuté
max. 1.000 ks za rok; po předepsání DIA
100 %; max. 70 Kč za 1.000 ks; A
100 %; max. 50 Kč za 500 g; A
absorpční prostředky pro inkontinentní - vložky pro lehkou inkontinenci
max. 150 ks za měsíc
100 %; max. 450 Kč za 150 ks; A
absorpční prostředky pro střední inkontinenci -vložné pleny
100 %; max. 900 Kč za 150 ks; A
absorpční prostředky pro těžkou inkontinenci -plenkové kalhotky
100 %; max. 1.700 Kč za 150 ks; A
fixace absorpčních prostředků pro vložné pleny
max. 24 ks za rok
100 %; max. 190 Kč za 24 ks; A
kondomy urinální
max. 30 ks za měsíc
100 %; max. 700 Kč za 30 ks; A
sáčky sběrné urinální
max. 10 ks za měsíc
100 %; max. 500 Kč za 10 ks; A
100 %; max. 3.000 Kč za 10 ks; B
max. 15 ks za měsíc
100 %; max. 4.500 Kč za 15 ks; B
krytky stomické
max. 30 ks za měsíc; po schválení revizním lékařem
100 %; max. 3.100 Kč za 30 ks; B
zátky stomické
100 %; max. 3.100 Kč za 30 ks; A
systémy kolostomické dvoudílné uzavřené -sáčky
max. 60 ks za měsíc
100 %; max. 4.000 Kč za 60 ks; B
systémy kolostomické jednodílné uzavřené -sáčky (včetně podložky)
100 %; max. 7.500 Kč za 60 ks; B
systémy ileostomické dvoudílné výpustné - sáčky
100 %; max. 9.000 Kč za 30 ks; B
systémy ileostomické jednodílné výpustné -sáčky (včetně podložky)
100 %; max. 8.500 Kč za 30 ks; B
systémy urostomické dvoudílné - sáčky
100 %; max. 5.500 Kč za 30 ks; B
systémy urostomické jednodílné - sáčky (včetně podložky)
pásy a přídržné prostředky pro stomiky
max. 2 ks za rok; po schválení revizním lékařem
100 %; max. 600 Kč za 2 ks; A
systémy stomické irigační - sety a příslušenství
max. 2 sety včetně příslušenství za rok; po schválení revizním lékařem
100 %; max. 2.800 Kč za 2 sety; A
systémy stomické - na dočasnou kontinenci stomie
max. 1 systém (10 ks podložek, 60 ks uzavřených sáčků a 15 ks zařízení na dočasnou kontinenci stomie) za měsíc; po schválení revizním lékařem
100 %; max. 13.000 Kč za 1 systém; A
podložky stomické - drenážni
max. 10 ks za měsíc; po schválení revizním lékařem
systémy stomické - drenážní jednodílné - sáčky (včetně podložky)
systémy stomické - drenážní dvoudílné - sáčky
100 %; max. 7.000 Kč za 30 ks; B
prostředky stomické - vyplňovaní a vyrovnávací
prostředky stomické - zahušťovací
max. 30 ks za měsíc; pro ileostomiky
100 %; max. 360 Kč za 30 ks; A
prostředky stomické - čistící
100 %; max. 350 Kč za měsíc; A
100 %; max. 300 Kč za měsíc; A
prostředky stomické - ochranné
100 %; max. 1.000 Kč za měsíc; A
prostředky stomické - deodorační
po schválení revizním lékařem
ortéza sériově vyráběná
max. 1 ks za rok; po předepsání ORT,ORP REH, CHR, NEU, TRA, TVL
návlek pahýlový
max. 8 ks za rok
max. 2 ks za rok
100 %; max. 130 Kč za 2 ks; A
epitéza mamární
max. 1 ks za 2 roky; po předepsání CHR, OHM, PRL
100 %; max. 1.800 Kč za 1 ks; A
epitéza mamární samolepicí
max. 1 ks za 2 roky; při lymfatickém otoku; po předepsání OHM, J16
100 %; max. 3.000 Kč za 1 ks; A
epitéza mamární pooperační
max. 1 ks v rámci 1 operace; po předepsání CHR, OHM
100 %; max. 500 Kč za 1 ks; A
kompresivní podprsenka
max. 1 ks za rok; při lymfatickém otoku; po předepsání CHR, OHM
100 %; max. 1.300 Kč za 1 ks; A
ortéza individuálně zhotovená
po předepsání ORP, ORT, REH, CHR, NEU a po schválení revizním lékařem
epitéza individuálně zhotovená
max. 1 ks za 2 roky; po předepsání CHR, ORP, ORT a po schválení revizním lékařem
protézy horních a dolních končetin - základní provedení
max. 1 ks za 2 roky; po předepsání ORP, REH, ORT
protézy modulární horních a dolních končetin, které jsou zhotoveny ze stavebnicových polotovarů a sestav, včetně tahových protéz horních končetin
max. 1 ks za 2 roky; po předepsání ORP, REH, ORT a po schválení revizním lékařem
protézy myoelektrické, ztráta obou horních končetin, nebo jednostranná amputace s funkčním postižením druhé horní končetiny
max. 1 ks za 5 let (v případě postižení obou končetin 1 pár za 5 let); po předepsání ORP, REH, ORT a po schválení revizním lékařem S5
kompresní elastické punčochy lýtkové II. K. T
max. 2 páry za rok; po předepsání PRL, CHR, INT, DRV, J16
100 %; max. 820 Kč za 2 páry; A
kompresní elastické punčochy lýtkové III. K. T
max. 2 páry za rok; po předepsání CHR, INT, DRV, J16
100 %; max. 900 Kč za 2 páry; A
kompresní elastické punčochy lýtkové IV. K. T
100 %; max. 2.000 Kč za 2 páry; A
kompresní elastické punčochy polostehenní II. K. T
100 %; max. 1.050 Kč za 2 páry; A
kompresní elastické punčochy polostehenní III. K. T
100 %; max. 1.200 Kč za 2 páry; A
kompresní elastické punčochy polostehenní IV. K. T
100 %; max. 2.600 Kč za 2 páry; A
kompresní elastické punčochy stehenní II. K. T
kompresní elastické punčochy stehenní III. K. T
kompresní elastické punčochy stehenní IV. K. T
100 %; max. 3.000 Kč za 2 páry; A
kompresní elastické punčochy stehenní s uchycením v pase II. K. T
max. 2 ks za rok; po předepsání PRL, CHR, INT, DRV, J16
100 %; max. 700 Kč za 2 ks; A
kompresní elastické punčochy stehenní s uchycením v pase III. K. T
max. 2 ks za rok; po předepsání CHR, INT, DRV, J16
100 %; max. 750 Kč za 2 ks; A
kompresní elastické punčochy stehenní s uchycením v pase IV. K. T
100 %; max. 800 Kč za 2 ks; A
kompresní elastické punčochové kalhoty dámské, pánské II. K. T.
max. 2 ks za rok; po předepsání PRL, CHR, INT, DRV, J16 a po schválení revizním lékařem
100 %; max. 1.900 Kč za 2 ks; A
kompresní elastické punčochové kalhoty dámské, pánské III. K. T.
max. 2 ks za rok; po předepsání CHR, INT, DRV, J16 a po schválení revizním lékařem
100 %; max. 2.000 Kč za 2 ks; A
kompresní elastické punčochové kalhoty dámské, pánské IV. K. T.
kompresní elastické punčochové kalhoty těhotenské II. K. T.
max. 1 ks za rok; po předepsání CHR, INT, DRV, J16 a po schválení revizním lékařem
100 %; max. 950 Kč za 1 ks; A
kompresní elastické punčochové kalhoty těhotenské III. a IV. K. T.
pažní návlek komplet II. K. T.
max. 2 ks za rok; po předepsání CHR, INT, DRV, J16, OHM a po schválení revizním lékařem
100 %; max. 1.000 Kč za 2 ks; A
pažní návlek komplet III. a IV. K. T.
max. 2 ks za rok; po předepsání CHR, INT, DRV, J16, OHM
kompresní elastické punčochy a návleky II., III. a IV. K. T. -individuálne zhotovené technologií kruhového pletení
100 %; max. 4.000 Kč za 2 ks; A
kompresní elastické punčochy a návleky II., III. a IV. K. T. -individuálne zhotovené technologií plochého pletení
max. 2 ks za rok; po předepsání J16 a po schválení revizním lékařem S 5
100 %; max. 15.000 Kč za 2 ks; A
kotníkový díl a kolenní díl II. a III. K. T.
max. 2 ks za rok; po předepsání CHR, ORT, REH, PRL, DRV, J16
100 %; max. 260 Kč za 2 ks; A
pomůcka pro navlékání kompresivních elastických punčoch II., III. a IV. K. T.
max. 1 ks za rok; po předepsání PRL, CHR, INT, DRV, J16
100 %; max. 300 Kč za 1 ks; A
max. 1 ks za 3 roky; po předepsání REH, ORT, NEU a po schválení revizním lékařem
100 %; max. 21.000 Kč za 1 ks; A
kočárek zdravotní -příslušenství
100 %; max. 5.000 Kč za 1 ks; A
vozík mechanický -základní
max. 1 ks za 5 let; po předepsání REH, ORT, NEU, INT a po schválení revizním lékařem
100 %; max. 9.000 Kč za 1 ks; A
vozík mechanický -odlehčený
100 %; max. 19.000 Kč za 1 ks; A
vozík mechanický -aktivní
vozík mechanický - dětský
max. 1 ks za 5 let; po předepsání REH, ORT, NEU a po schválení revizním lékařem
vozík mechanický -speciální s ohledem na míru a závažnost zdravotního postižení
100 %; max. 55.000 Kč za 1 ks; A
vozík mechanický -příslušenství
rukavice kožené pro vozíčkáře
(k mechanickému vozíku)
max. 2 páry za rok
100 %; max. 300 Kč za 2 páry; A
vozík s elektrickým pohonem - pro provoz obvykle v exteriéru
max. 1 ks za 7 let; po předepsání REH, ORT, NEU, INT a po schválení revizním lékařem S5
100 %; max. 136.000 Kč za 1 ks; A
vozík s elektrickým pohonem - standardní pro lehký provoz obvykle v interiéru
100 %; max. 115.000 Kč za 1 ks; A
vozík elektrický -příslušenství
max. 1 ks za 7 let; po předepsání REH, ORT, NEU, INT a po schválení revizním lékařem
opravy vozíku mechanického, elektrického a zdravotního kočárku
sluchadlo pro vzdušné vedení - pro středně těžkou nedoslýchavost od 30 dB do 59 dB SRT
max. 2 ks za 5 let; od 0 do 7 let; po předepsání FON
100 %; max. 10.600 Kč za 2 ks; A
sluchadlo pro vzdušné vedení - pro těžkou a velmi těžkou nedoslýchavost od 60 dB SRT výše, zbytky sluchu, hluchota
100 %; max. 11.600 Kč za 2 ks; A
sluchadlo na kostní vedení - ztráta sluchu při oboustranné anomálii zvukovodu a středouší s těžkou převodní nedoslýchavostí, chronický výtok ze středouší, stavy po kofochirugických operacích, neřešitelná alergie na tvarovku, špatný efekt sluchadla na vzdušné vedení
max. 2 ks za 5 let; od 0 do 7 let; po předepsání FON a po schválení revizním lékařem
100 %; max. 22.000 Kč za 2 ks; A
max. 2 ks za 5 let; od 7 do 18 let; po předepsání FON, OTO S3
sluchadlo pro vzdušné vedení - pro těžkou a velmi těžkou nedoslýchavost od 60 dB SRT, zbytky sluchu, hluchota
100 %; max. 5.800 Kč za 2 ks; A
sluchadlo na kostní vedení - ztráta sluchu při oboustranné anomálii zvukovodu a středouší s těžkou převodní nedoslýchavostí, chronickém výtoku ze středouší, stavech po kofochirugických operacích, neřešitelných alergiích na tvarovku, špatném efektu slúchadla na vzdušné vedení
max. 2 ks za 5 let; od 7 do 18 let; po předepsání FON a po schválení revizním lékařem
100 %; max. 6.800 Kč za 2 ks; A
sluchadlo pro vzdušné vedení - pro středně těžkou nedoslýchavost od 40 dB do 59 dB SRT
max. 1 ks za 5 let; od 18 let; po předepsání FON, OTO S3
100 %; max. 2.700 Kč za 1 ks; A
sluchadlo pro vzdušné vedení - pro těžkou nedoslýchavost od 60 dB do 79 dB SRT
100 %; max. 3.900 Kč za 1 ks; A
sluchadlo pro vzdušné vedení - pro velmi těžkou nedoslýchavost, ztráty od 80 dB SRT, zbytky sluchu, hluchota
100 %; max. 5.100 Kč za 1 ks; A
sluchadlo na kostní vedení - ztráta sluchu při oboustranné anomálii zvukovodu a středouší s těžkou převodní nedoslýchavostí, chronickém výtoku ze středouší, stavech po kofochirugických operacích, neřešitelných alergiích na tvarovku, špatném efektu sluchadla
max. 1 ks za 5 let; od 18 let; po předepsání FON, OTO S3 a po schválení revizním lékařem
100 %; max. 6.800 Kč za 1 ks; A
baterie ke sluchadlu
max. 4 ks za 5 let; po předepsání FON, OTO S3
100 %; max. 80 Kč za 4 ks; A
brýlový adaptér k závěsnému slchadlu
max. 1 ks za 5 let; po předepsání FON, OTO S3
100 %; max. 90 Kč za 1 ks; A
ušní tvarovka -individuálně zhotovená
max. 2 ks za 1 rok; do 18 let; po předepsání FON, OTO S3
max. 1 ks za 5 let; od 18 let; max. 2 ks za 5 let - pouze pro hluchoslepé; po předepsání FON, OTO S3
100 %; max. 350 Kč za 1 ks; A
ušní tvarovka ochranná -individuálně zhotovená
max. 1 ks za 2 roky; od 18 let; stavy s otevřeným středouším; po předepsání OTO a po schválení revizním lékařem
100 %; max. 250 Kč za 1 ks; A
ušní tvarovka - sériově vyráběná
100 %; max. 20 Kč za 1 ks; A
obruba brýlová
max. 3 ks za rok -do 6 let; max. 1 ks za rok -od 6 do 15 let; dvoje brýle při refrakční vadě +-3 DPT do dálky; po předepsání OPH
100 %; max. 300 Kč za 1 ks
max. 1 ks za 3 roky - od 15 let; dvoje brýle při refrakční vadě +-3 DPT do dálky; po předepsání OPH
100 %; max. 150 Kč za 1 ks
čočka brýlová sférická, torická
max. 3x za rok - do 6 let; max. 1x za rok - od 6 do 15 let; max. 1x za 3 roky -od 15 let; bez změny korekce; epileptikům, jednookým - vždy tvrzená úprava; po předepsání OPH
čočka brýlová lentikulární
max. 3x za rok - do 6 let; max. 1x za rok - od 6 do 15 let; max. 1x za 3 roky -od 15 let; bez změny korekce; nad +-10 DPT; do 3 let u afakie; po předepsání OPH
čočka brýlová vysokoindexová
max. 3x za rok - do 6 let; max. 1x za rok - od 6 do 15 let; max. 1x za 3 roky -od 15 let; bez změny korekce; myopie nad -10 DPT; poruchy centrálního zorného pole; po předepsání OPH a po schválení revizním lékařem
čočka brýlová bifokální, franklinova, zatavovaná, vybrušovaná, silikát, plast
max. 2x za rok - do 6 let; max. 1x za rok - od 6 do 18 let; bez změny korekce; strabismus; afakie; po předepsání OPH; od 18 let nehrazeno
čočka brýlová prismatická
max. 3x za rok - do 6 let; max. 1x za rok - od 6 do 15 let; max. 1x za 3 roky - od 15 let; bez změny korekce; diplopie; strabismus; po předepsání OPH
prismatické folie -měkké, tvrdé
čočka brýlová plastová -sférická, torická
max. 2x za rok - do 6 let; max. 1x za rok - od 6 do 15 let; max. 1x za 3 roky - od 15 let; bez změny korekce; od 15 let nad +-10 DPT; do 15 let nad +-3 DPT; po předepsání OPH
absorpční vrstvy na brýlové čočky
max. 3x za rok - do 6 let; max. 1x za rok - od 6 do 15 let; max. 1x za 3 roky -od 15 let; bez změny korekce; afakie, pseudoafakie, choroby a vady provázené světloplachostí; po předepsání OPH
čočka brýlová hyperokulární
max. 2x za rok - do 18 let; max. 1x za 3 roky - od 18 let; bez změny korekce; po předepsání OPH a po schválení revizním lékařem
čočka kontaktní měkká
max. 2x za rok - do 15 let; max. 1x za rok - od 15 let; bez změny korekce; refrakce; nad +-10 DPT; afakie alespoň u jednoho oka, astigmatismus irregularis, anisometropie 3 DPT a více; po předepsání OPH
čočka kontaktní tvrdá
max. 2x za rok - do 15 let; max. lx za 2 roky - od 15 let; bez změny korekce; keratokonus, astigmatismus irregularis, do 15 let u afakie; po předepsání OPH a po schválení revizním lékařem
čočka kontaktní tvrdá -individuálně zhotovená
max. 2x za rok - do 15 let; max. 1x za 2 roky - od 15 let; bez změny korekce; keratokonus, astigmatismus irregularis, do 15 let u afakie; po předepsání OPH a po schválení revizním lékařem
čočka kontaktní stenopeutická, barevná, terapeutická
max. 2x za rok - do 15 let; max. 1x za rok - od 15 let; bez změny korekce; pouze závažné choroby rohovky, duhovky nebo kombinace; po předepsání OPH a po schválení revizním lékařem
okluzor gelový, náplasťový, plastový
po předepsání OPH
dalekohledový systém na dálku i na blízko, s příslušenstvím
max. 1 ks za 7 let; po předepsání OPH S4 a po schválení revizním lékařem
100 %; max. 8.000 Kč za 1 ks; A
lupa asferická zvětšující 4x a více
max. 1 ks za 5 let; po předepsání OPH S4 a po schválení revizním lékařem
100 %; max. 1.500 Kč za 1 ks; A
lupa sférická zvětšující do 4x
max. 1 ks za 5 let; po předepsání OPH
100 %; max. 100 Kč za 1ks; A
protéza oční skleněná
max. 2 ks za rok; po předepsání OPH
100 %; max. 800 Kč za 1 ks; A
protéza oční akrylátová -individuálně zhotovená
max. 2 ks za 3 roky; po předepsání OPH a po schválení revizním lékařem
100 %; max. 2.000 Kč za 1 ks; A
aplikátory aerosolových přípravků
po předepsání TRN, ALG, OTO, PED; od 18 let po schválení revizním lékařem
max. 1 ks za 5 let; po předepsání TRN, ALG, OTO a po schválení revizním lékařem
100 %; max. 4.500 Kč za 1 ks; A
max. 1 ks za 10 let; po předepsání TRN, ALG, OTO a po schválení revizním lékařem
po předepsání TRN a po schválení revizním lékařem S5
prostředky pro aplikaci práškových inhalačních forem léčiv
max. 1 ks za 2 roky; po předepsání dle preskripčního omezení léčiva
přístroj CPAP
po předepsání TRN, NEU a po schválení revizním lékařem S5
100 %; max. 40.000 Kč za 1 ks; A
přístroj BPAP
100 %; max. 60.000 Kč za 1 ks; A
spirometr osobní
po předepsání TRN, ALG a po schválení revizním lékařem
nebulizátor k inhalátoru (nástavec)
max. 1 ks za 2 roky; po předepsání TRN, ALG, OTO a po schválení revizním lékařem
100%; max. 600 Kč za 1 ks; A
aplikátor inzulínu -inzulínové pero
max. 1 ks za 3 roky; max. 2 ks za 3 roky při souběžné aplikaci dvou druhů inzulínu; po předepsání DIA
100%; max. 1.500 Kč za 1 ks; A
max. 1 ks za 3 roky; po předepsání DIA
100 %; max. 1.200 Kč za 1 ks; A
max. 1 ks za 5 let; po předepsání DIA
glukometr - pro diabetiky léčené intenzifikovaným inzulínovým režimem (3 dávky denně nebo inzulínová pumpa), pro labilní diabetiky se 2 dávkami inzulínu denně
max. 1 ks za 10 let; po předepsání DIA a po schválení revizním lékařem
100 %; max. 1.000 Kč za 1 ks; A
po předepsání DIA
100 %; max. 120 Kč za 100 ks; A
max. 200 ks za rok; po předepsání DIA
100 %; max. 530 Kč za 200 ks; A
max. 100 ks za rok; po předepsání DIA
100 %; max. 270 Kč za 100 ks; A
100 %; max. 370 Kč za 100 ks; A
100 %; max. 300 Kč za 100 ks; A
max. 400 ks za rok; po předepsání DIA
100 %; max. 3.200 Kč za 400 ks; A
max. 1.000 ks za rok; pro pacienty léčené intenzifikovaným inzulínovým režimem nebo inzulínovou pumpou; po předepsání DIA a po schválení revizním lékařem
100 %; max. 8.000 Kč za 1.000 ks; A
max. 1.800 ks za rok -do 18 let a pro těhotné diabetičky; po předepsání DIA a po schválení revizním lékařem,
100 %; max. 14.400 Kč za 1.800 ks; A
pumpa inzulínová
max. 1 ks nebo sada 2 ks za 4 roky; po předepsání DIA a po schválení revizním lékařem S 5
100 %; max. 100.000 Kč za 1 ks nebo 1 sadu; A
sety inrusní kovové k inzulínové pumpě
100 %; max. 160 Kč za 1 set; A
sety inrusní teflonové k inzulínové pumpě
po předepsání DIA a po schválení revizním lékařem
100 %; max. 300 Kč za 1 set; A
100 %; max. 230 Kč za 100 ks; A
max. 1 pár za 2 roky
100 %; max. 400 Kč za 1 pár; A
berle předloketní
max. 1 pár nebo 1 ks za 2 roky
max. 1 ks za 5 let; po předepsání REH, NEU, ORP a po schválení revizním lékařem
100 %; max. 7.000 Kč za 1 ks; A
max. 1 ks za 3 roky
100 %; max. 130 Kč za 1 ks; A
lůžko polohovací s možností elektrického nastavení
max. 1 ks za 10 let; po předepsání REH, ORT, NEU a po schválení revizním lékařem S5
100 %; max. 30.000 Kč za 1 ks; A
max. 1 ks za 5 let; po předepsání REH, ORT, NEU, PRL, GER
100 %; max. 4.000 Kč za 1 ks; A
max. 1 ks za 3 roky; po předepsání REH, ORT, NEU, PRL, GER
100%; max. 1.200 Kč za 1 ks; A
sedačka do vany a pod sprchu
max. 1 ks za 10 let; po předepsání REH, ORT, NEU a po schválení revizním lékařem
příslušenství k polohovacímu zařízení
100 %; max. 10.000 Kč za 1 ks; A
zvedák mechanický, elektrický, hydraulický
lůžko polohovací s možností mechanického nastavení
100 %; max. 15.000 Kč za 1 ks; A
max. 1 ks za rok; po předepsání OHM, DRV, INT
100 %; max. 1.000 Kč za 1 ks
max. 1 ks za 2 roky; po předepsání REH, NEU, PSY a po schválení revizním lékařem
100 %; max. 2.500 Kč za 1 ks; A
katetr pro intermitentní katetrizaci - potahovaný
max. 150 ks za měsíc; po předepsání URL a po schválení revizním lékařem
100 %; max. 7.500 Kč za 150 ks; A
katetr pro intermitentní katetrizaci -nepotahovaný
100 %; max. 2.300 Kč za 150 ks
hůl bílá slepecká
max. 3 ks za rok; po předepsání OPH, PRL
max. 1 ks za 7 let; po předepsání OPH, PRL a po schválení revizním lékařem
indukční set zesilovače
max. 1 ks za 7 let; po předepsání FON, OTO S3
max. 1 ks za 7 let; po předepsání FON, OTO S3 a po schválení revizním lékařem
obuv ortopedická dětská - individuálně zhotovená
max. 3 páry za rok; po předepsání REH, ORT,ORP a po schválení revizním lékařem
100 %; max. 6.000 Kč za 3 páry
obuv ortopedická dětská - sériově vyráběná
100 %; max. 3.000 Kč za 3 páry
obuv ortopedická -individuálně zhotovená -jednoduchá
max. 1 pár za 2 roky; po předepsání REH, ORT, ORP
obuv ortopedická -individuálně zhotovená -složitější a velmi složitá
max. 1 pár za 2 roky; po předepsání DIA a po schválení revizním lékařem
100%; max. 1.000 Kč za 1 pár
vložka ortopedická -individuálně zhotovená
max. 1 pár za rok; po předepsání REH, ORT, ORP
100 %; max. 100 Kč za 1 pár
vložka ortopedická -individuálně zhotovená -dětská
max. 2 páry za rok; po předepsání REH, ORT, ORP
100 %; max. 600 Kč za 2 páry
vložka ortopedická -speciální
tracheostomická kanyla z ušlechtilého kovu
max. 3 ks za rok; do 18 let; po předepsání OTO, FON a po schválení revizním lékařem
100 %; max. 10.500 Kč za 3 ks; A
max. 2 ks za 5 let; od 18 let; po předepsání OTO, FON
tracheostomická kanyla silikonová pediatrická
max. 2 ks za rok; od 18 let; po předepsání OTO, FON a po schválení revizním lékařem
odsávačka elektrická, mechanická
max. 1 ks za 5 let; po předepsání OTO, TRN a po schválení revizním lékařem
příslušenství k odsávačce - cévky odsávací
max. 150 ks za rok; po předepsání OTO, TRN a po schválení revizním lékařem
100%; max. 1.000 Kč za 150 ks; A
příslušenství ke kanyle tracheostomické
max. 1 x za rok; po předepsání OTO, FON
100 %; max. 2.000 Kč za 1 balení kompletního příslušenství; A
příslušenství k hlasové protéze
max. 1 x za rok; po předepsání OTO, FON a schválení revizním lékařem
100 %; max. 12.500 Kč za 1 balení kompletního příslušenství; A
elektrolaryng
max. 1 ks za 10 let; po předepsání FON a po schválení revizním lékařem
100 %; max. 15.500 Kč za 1 ks; A
akumulátor k elektrolaryngu
max. 1 ks za 2 roky; po předepsání FON a po schválení revizním lékařem
100 %; max. 700 Kč za 1 ks; A
Symboly úhradových limitů
A - Úhrada ve výši ceny pro konečného spotřebitele zdravotnického prostředku v provedení nejméně ekonomicky náročném v závislosti na míře a závažnosti zdravotního postižení (dále jen „ekonomicky nejméně náročná varianta“); cenu ekonomicky nejméně náročné varianty zdravotnického prostředku zjišťuje zdravotní pojišťovna průzkumem trhu.
B - Úhrada ve výši ceny ekonomicky nejméně náročné varianty celého systému složeného ze zdravotnických prostředků skupiny č. 3 tohoto oddílu.“.
V příloze č. 4 Oddílu A v části „Dentální slitiny pro zhotovování stomatologických výrobků v základním provedení“ se v tabulce slova „Wiron 99“ nahrazují slovy „chromniklová slitina pro keramické a pryskyřičné fasety“, slova „Koldan, Konstrulit“ se nahrazují slovy „stříbrocínová, stříbroměděná náhradní slitina“ a slova „Oralium, Kdynium (K1)“ se nahrazují slovy „chromkobaltová, chromkobaltmolybdenová slitina pro skelety“.
V příloze č. 4 Oddílu A v části „Dentální slitiny pro zhotovování stomatologických výrobků v základním provedení“ se text „Zdravotní pojišťovna hradí zhotovení lité výztuže k částečným snímatelným náhradám s jednoduchými retenčními prvky (výrobky s kódy 82001, 82002, 72001, 72002). Cena lité výztuže se připočítává k ceně stomatologického výrobku. Ve výrobku „oprava snímacího aparátu s otiskem“ (kód 86081 a 76081) není zahrnuta cena ortodontického šroubu. V případě použití šroubu se jeho cena připočítává k ceně stomatologického výrobku.“ nahrazuje textem „Zdravotní pojišťovna hradí zhotovení lité výztuže k částečným snímatelným náhradám s jednoduchými retenčními prvky (výrobky s kódy 82001, 82002, 72001, 72002). Cena lité výztuže se připočítává k ceně stomatologického výrobku. Ve výrobku „oprava nebo úprava snímacího aparátu s otiskem“ (kód 86081 a 76081) není zahrnuta cena ortodontického šroubu. V případě použití šroubu se jeho cena připočítává k ceně stomatologického výrobku.“.
V příloze č. 4 Oddílu A v odstavci „Zdravotní pojišťovna nehradí“ se slova „odstranění závad v zákonné záruční lhůtě“ nahrazují slovy „odstranění vad, na které se vztahuje zákonná záruka“.
V příloze č. 4 Oddílu C se nadpis nad tabulkou „Opravy snímacích náhrad, rebaze“ nahrazuje nadpisem „Opravy a úpravy snímacích náhrad, rebaze“.
V příloze č. 4 Oddílu C se u kódů 72320, 76080, 76081, 82320, 86080 a 86081 ve sloupci „Název stomatologického výrobku“ za slovo „Oprava“ vkládají slova „nebo úprava“.
V příloze č. 4 Oddílu C se u kódů 72331, 72332, 82331 a 82332 ve sloupci „Název stomatologického výrobku“ slovo „Oprava“ nahrazuje slovem „Úprava“.
V příloze č. 4 Oddílu C se u kódů 72351, 72352, 72353, 72354, 82351, 82352, 82353 a 82354 ve sloupci „Název stomatologického výrobku“ slovo „Rebaze“ nahrazuje slovy „Úprava – rebaze“.
V příloze č. 4 Oddílu C v části „Ortodontické výrobky“ se text
„76036
Clony, skluzná stříška
603,-“
„76037
603,-“.
Změnu zdravotní pojišťovny k 1. dni kalendářního čtvrtletí lze po dni nabytí účinnosti tohoto zákona provést pouze tehdy, pokud přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona byla podána žádost o změnu zdravotní pojišťovny k 1. dni kalendářního čtvrtletí, následujícího po dni podání žádosti.
Při poskytování zdravotní péče podle § 15 odst. 3 zákona č. 48/1997 Sb., které započalo přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, se postupuje podle § 15 odst. 3 zákona č. 48/1997 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, pokud jsou splněny podmínky v něm stanovené.
Dnem nabytí účinnosti tohoto zákona dosud platné a účinné úhrady těch léčivých přípravků, které mohou být vydávány i bez lékařského předpisu, zanikají. Řízení o nepřiznání úhrady těmto léčivým přípravkům se nevede, a je-li vedeno, dnem nabytí účinnosti tohoto zákona se takové řízení zastavuje.
Řízení o zrušení úhrady léčivým přípravkům a potravinám pro zvláštní lékařské účely, jejichž cena pro konečného spotřebitele je nižší nebo rovna 50 Kč se nevede, a je-li vedeno, dnem nabytí účinnosti tohoto zákona se takové řízení zastavuje.
na všeobecné zdravotní pojištění (čl. 3)
Zákon č. 592/1992 Sb., o pojistném na všeobecné zdravotní pojištění, ve znění zákona č. 10/1993 Sb., zákona č. 15/1993 Sb., zákona č. 161/1993 Sb., zákona č. 324/1993 Sb., zákona č. 42/1994 Sb., zákona č. 241/1994 Sb., zákona č. 59/1995 Sb., zákona č. 149/1996 Sb., zákona č. 48/1997 Sb., zákona č. 127/1998 Sb., zákona č. 29/2000 Sb., zákona č. 118/2000 Sb., zákona č. 258/2000 Sb., zákona č. 492/2000 Sb., zákona č. 138/2001 Sb., zákona č. 49/2002 Sb., zákona č. 176/2002 Sb., zákona č. 309/2002 Sb., zákona č. 424/2003 Sb., zákona č. 437/2003 Sb., zákona č. 455/2003 Sb., zákona č. 53/2004 Sb., zákona č. 438/2004 Sb., zákona č. 123/2005 Sb., zákona č. 381/2005 Sb., zákona č. 413/2005 Sb., zákona č. 545/2005 Sb., zákona č. 62/2006 Sb., zákona č. 117/2006 Sb., zákona č. 189/2006 Sb., zákona č. 214/2006 Sb., zákona č. 264/2006 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 306/2008 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 285/2009 Sb., zákona č. 362/2009 Sb., zákona č. 73/2011 Sb., zákona č. 138/2011 Sb., zákona č. 298/2011 Sb. a zákona č. 329/2011 Sb., se mění takto:
V § 12 odst. 2 se slova „poskytovanou zdravotní péči“ nahrazují slovy „poskytované zdravotní služby hrazené z veřejného zdravotního pojištění podle zákona o veřejném zdravotním pojištění (dále jen „hrazené služby“)“.
V § 20 odst. 1 se slova „zdravotní péče plně nebo částečně hrazené zdravotním pojištěním“ nahrazují slovy „hrazených služeb“.
V § 21a odst. 1 se slovo „byla“ nahrazuje slovem „byly“ a slova „uhrazena zvlášť nákladná zdravotní péče (dále jen „nákladná péče“)“ se nahrazují slovy „uhrazeny zvlášť nákladné hrazené služby (dále jen „nákladné hrazené služby“)“.
V § 21a odst. 2 se slova „Nákladnou péčí se rozumí zdravotní péče hrazená veřejným zdravotním pojištěním poskytnutá“ nahrazují slovy „Nákladnými hrazenými službami se rozumí hrazené služby poskytnuté“ a slovo „níž“ se nahrazuje slovem „nichž“.
V § 21a odst. 3 se slova „nákladná péče“ nahrazují slovy „nákladné hrazené služby“.
V § 21a odst. 4, 6, 7 a 11 se slova „nákladné péče“ nahrazují slovy „nákladných hrazených služeb“.
V § 21a odst. 5 se slova „nákladnou péči“ nahrazují slovy „nákladné hrazené služby“.
V § 21a odst. 11 větě poslední se slova „se zdravotnickými zařízeními, která nákladnou péči poskytla“ nahrazují slovy „s poskytovateli zdravotních služeb podle zákona o zdravotních službách (dále jen „poskytovatel“), kteří nákladné hrazené služby poskytli“ a slova „zdravotnická zařízení jsou povinna“ se nahrazují slovy „poskytovatelé jsou povinni“.
V § 21a odstavec 12 zní:
„(12) Příslušná zdravotní pojišťovna je povinna sdělit správci účtu neprodleně případy, kdy na základě kontroly snížila poskytovateli úhradu nákladných hrazených služeb a výši tohoto snížení. V případech, kdy má zdravotní pojišťovna podle zákona o veřejném zdravotním pojištění právo na náhradu nákladů za hrazené služby, které vynaložila v důsledku zaviněného protiprávního jednání třetí osoby vůči pojištěnci, je oprávněna uplatnit nárok podle odstavce 3 až po vyřešení náhrady nákladů, a to pouze u nákladů, které touto náhradou nebyly pokryty.“.
Poznámka pod čarou č. 40b se zrušuje.
Zákon č. 551/1991 Sb., o Všeobecné zdravotní pojišťovně České republiky, ve znění zákona č. 592/1992 Sb., zákona č. 10/1993 Sb., zákona č. 60/1995 Sb., zákona č. 149/1996 Sb., zákona č. 48/1997 Sb., zákona č. 305/1997 Sb., zákona č. 93/1998 Sb., zákona č. 127/1998 Sb., zákona č. 69/2000 Sb., zákona č. 132/2000 Sb., zákona č. 220/2000 Sb., zákona č. 49/2002 Sb., zákona č. 420/2003 Sb., zákona č. 455/2003 Sb., zákona č. 438/2004 Sb., zákona č. 117/2006 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 362/2009 Sb., zákona č. 188/2011 Sb. a zákona č. 298/2011 Sb., se mění takto:
V § 4 se na konci písmene d) čárka nahrazuje tečkou a písmeno e) se zrušuje.
V § 5 písmeno a) zní:
platby za poskytované zdravotní služby hrazené z veřejného zdravotního pojištění (dále jen „hrazené služby“) podle smluv uzavřených s osobami oprávněnými poskytovat zdravotní služby podle zákona o zdravotních službách (dále jen „poskytovatel“),“.
V § 5 písm. b) se slovo „zdravotní“ nahrazuje slovem „hrazené“.
V § 5 se písmeno e) zrušuje.
V § 6 odst. 6 se slova „zdravotní péče hrazené“ nahrazují slovy „hrazených služeb hrazených“, slova „zdravotnických zařízení“ se nahrazují slovem „poskytovatelů“ a slova „úhradě zdravotní péče“ se nahrazují slovy „poskytování a úhradě hrazených služeb“.
V § 7 odst. 1 písm. a) se slova „zdravotní péče hrazené z veřejného zdravotního pojištění“ nahrazují slovy „hrazených služeb“.
V § 7 odst. 1 písm. b) se slova „zdravotní péče“ nahrazují slovy „hrazených služeb“.
„(2) Pojišťovna může vytvářet fond prevence. Z fondu prevence lze nad rámec hrazených služeb hradit zdravotní služby s prokazatelným preventivním, diagnostickým nebo léčebným efektem, jsou-li poskytovány pojištěncům v souvislosti s jejich existujícím nebo hrozícím onemocněním. Prostředky fondu prevence lze využít také k realizaci preventivních zdravotnických programů sloužících k odhalování závažných onemocnění, na podporu rehabilitačně rekondičních aktivit vedoucích k prokazatelnému zlepšení zdravotního stavu pojištěnců a dále na podporu projektů podporujících zvýšení kvality zdravotní péče, zdravý způsob života a zdraví pojištěnců. Zdrojem fondu jsou finanční prostředky z podílu na výsledku hospodaření po zdanění stanoveného statutárními orgány Pojišťovny z činností, které nad rámec provádění veřejného zdravotního pojištění Pojišťovna provádí v souladu se zákony a statutem Pojišťovny, a finanční prostředky podle § 6 odst. 7.“.
V § 7 odst. 6 se slova „zdravotnické zařízení5)“ nahrazují slovem „poskytovatele“.
V § 8 odst. 2 se slova „poskytnuté zdravotní péče“ nahrazují slovy „poskytnutých hrazených služeb“.
V § 8 odst. 3 se slovo „zdravotnických“ nahrazuje slovem „hrazených“.
V § 20 odst. 1 písm. c) se slova „zdravotnickým zařízením“ nahrazují slovem „poskytovatelům“.
„(3) Pojišťovna je povinna ze svého informačního systému podávat na základě písemné žádosti registrujícího poskytovatele ambulantní péče v oboru všeobecné praktické lékařství nebo v oboru praktické lékařství pro děti a dorost informace o hrazených službách, které byly poskytnuty jejím pojištěncům, kteří jsou u takového poskytovatele registrováni, jinými poskytovateli včetně předpisu léčivých přípravků a zdravotnických prostředků; tyto informace Pojišťovna poskytuje bezplatně.“.
V § 24b odst. 1 se slova „odst. 4“ nahrazují slovy „odst. 3“.
podnikových a dalších zdravotních pojišťovnách (čl. 5-6)
Zákon č. 280/1992 Sb., o resortních, oborových, podnikových a dalších zdravotních pojišťovnách, ve znění zákona č. 10/1993 Sb., zákona č. 15/1993 Sb., zákona č. 60/1995 Sb., zákona č. 149/1996 Sb., zákona č. 48/1997 Sb., zákona č. 93/1998 Sb., zákona č. 127/1998 Sb., zákona č. 225/1999 Sb., zákona č. 220/2000 Sb., zákona č. 49/2002 Sb., zákona č. 420/2003 Sb., zákona č. 438/2004 Sb., zákona č. 117/2006 Sb., zákona č. 267/2006 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 351/2009 Sb., zákona č. 362/2009 Sb., zákona č. 188/2011 Sb. a zákona č. 298/2011 Sb., se mění takto:
osobou oprávněnou poskytovat zdravotní služby podle zákona o zdravotních službách (dále jen „poskytovatel“),“.
V § 4 odst. 1 písm. b) a c) a § 22b odst. 3 se slova „zdravotnického zařízení“ nahrazují slovem „poskytovatele“.
V § 6 odst. 4 větě poslední se slova „zdravotnickým zařízením“ nahrazují slovem „poskytovatelům“.
V § 6a odst. 3 se věta druhá nahrazuje větou „Při výkonu této působnosti provádí zejména úhrady poskytovatelům, popřípadě dalším subjektům, které poskytly pojištěncům likvidované zdravotní pojišťovny zdravotní služby hrazené z veřejného zdravotního pojištění podle zákona o veřejném zdravotním pojištění (dále jen „hrazené služby“).“.
V § 6a odst. 3 větě třetí se slova „zdravotní péče“ nahrazují slovy „poskytnutých hrazených služeb“.
„(1) Zaměstnanecká pojišťovna provádí veřejné zdravotní pojištění.“.
V § 8 odst. 2 se slova „zdravotní péče hrazené“ nahrazují slovy „zdravotních služeb hrazených“.
V § 10 odst. 12 větě druhé se slova „úhradě zdravotní péče“ nahrazují slovy „poskytování a úhradě hrazených služeb“ a slova „poskytování zdravotní péče“ se nahrazují slovy „poskytování hrazených služeb“.
V § 13 písmeno a) zní:
platby za hrazené služby podle smluv uzavřených s poskytovateli,“.
V § 13 písm. b) se slovo „zdravotní“ nahrazuje slovem „hrazené“.
V § 13 se písmeno e) zrušuje.
V § 15 odst. 3 se slova „zdravotní péče hrazené“ nahrazují slovy „hrazených služeb poskytovaných“, slova „zdravotnických zařízení“ se nahrazují slovem „poskytovatelů“ a slova „úhradě zdravotní péče“ se nahrazují slovy „poskytování a úhradě hrazených služeb“.
V § 16 odst. 2 se slova „zdravotní péče hrazené“ nahrazují slovy „zdravotních služeb hrazených“.
V § 16 odst. 3 se slova „preventivní péče hrazené ze zdravotního pojištění“ nahrazují slovy „hrazených služeb“.
„(4) Zaměstnanecká pojišťovna může vytvářet fond prevence. Z fondu prevence lze nad rámec hrazených služeb hradit zdravotní služby, u nichž je prokazatelný preventivní, diagnostický nebo léčebný efekt a které jsou poskytovány pojištěncům v souvislosti s jejich existujícím nebo hrozícím onemocněním. Prostředky fondu prevence lze využít k realizaci preventivních zdravotnických programů sloužících k odhalování závažných onemocnění, na podporu rehabilitačně rekondičních aktivit vedoucích k prokazatelnému zlepšení zdravotního stavu pojištěnců a dále na podporu projektů podporujících zvýšení kvality zdravotní péče, zdravý způsob života a zdraví pojištěnců. Zdrojem fondu jsou finanční prostředky z podílu kladného hospodářského výsledku po zdanění stanoveného statutárním orgánem zaměstnanecké pojišťovny z činností, které nad rámec provádění veřejného zdravotního pojištění zaměstnanecká pojišťovna provádí v souladu se zákony a statutem zaměstnanecké pojišťovny, a příjmy podle § 19 odst. 1.“.
V § 17 odst. 1 se slova „zdravotní péče hrazené z veřejného zdravotního pojištění“ nahrazují slovy „poskytnutých hrazených služeb“.
V § 18 odst. 1 větě čtvrté se slova „zdravotní péče“ nahrazují slovy „hrazených služeb“.
V § 19 odst. 3 se slova „zdravotnické zařízení13)“ nahrazují slovem „poskytovatele“.
„(3) Zaměstnanecká pojišťovna je povinna ze svého informačního systému podávat na základě písemné žádosti registrujícího poskytovatele ambulantní péče v oboru všeobecné praktické lékařství nebo v oboru praktické lékařství pro děti a dorost informace o hrazených službách, které byly poskytnuty jejím pojištěncům, kteří jsou u takového poskytovatele registrováni, jinými poskytovateli včetně předpisu léčivých přípravků a zdravotnických prostředků; tyto informace zaměstnanecká pojišťovna poskytuje bezplatně.“.
V § 22a odst. 2 se slova „zdravotní péče poskytnuté zdravotnickými zařízeními“ nahrazují slovy „hrazených služeb poskytnutých poskytovateli“ a slova „zdravotnických zařízení“ se nahrazují slovem „poskytovatelů“.
V § 22b odst. 1 se slova „zdravotnickému zařízení“ nahrazují slovem „poskytovateli“ a slova „zdravotní péče, kterou“ se nahrazují slovy „hrazených služeb, které“.
V § 22b odst. 2 písm. a) se slova „zdravotní péče praktickým lékařem a praktickým lékařem pro děti a dorost“ nahrazují slovy „hrazených služeb registrujícím poskytovatelem v oboru všeobecné praktické lékařství nebo praktické lékařství pro děti a dorost“.
V § 22b odst. 2 písm. b) se slova „ambulantní zdravotní péče odbornými lékaři“ nahrazují slovy „hrazených služeb poskytovatelem v jiném oboru, než je uvedeno v písmenu a)“.
V § 22b odst. 2 písm. c) se slovo „ústavní“ nahrazuje slovem „lůžkové“.
V § 22c se slova „zdravotnických zařízení“ nahrazují slovem „poskytovatelů“.
V § 23 odst. 1 se slova „je poskytována zdravotní péče na základě zákona o všeobecném zdravotním pojištění,8)“ nahrazují slovy „jsou poskytovány hrazené služby,“.
Zůstatky fondů pro úhradu závodní preventivní péče a specifické zdravotní péče zdravotní pojišťovny převedou do 30 dnů ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona jako mimořádný příděl základního fondu zdravotního pojištění.
Přehled souvislostí Verze(1) Důvodové zprávy (1) Novelizované předpisy (4) Dokumenty EU (3) Aktuální k datu Historie Editorial Záložky
Souvislosti k 369/2011 Sb. bez vazby na §
369/2011 Dz
Zákon č. 280/1992 Sb. 01.10.2019 -