Source: https://fr.pons.com/traduction/allemand-anglais/M%C3%BClltonne
Timestamp: 2019-12-07 11:30:49
Document Index: 83906837

Matched Legal Cases: ['§ 25', '§ 7', '§ 25', '§ 7', 'in fine', '§ 6', '§ 8', '§ 6', '§ 8']

Mülltonne - Traduction allemand-anglais | PONS
allemand » anglais M mull Mülltonne
Traductions de „Mülltonne“ dans le dictionnaire allemand » anglais (Aller à anglais » allemand)
Müll·ton·ne SUBST f
Meldung über die Sammlung und Behandlung der Geräte und Fahrzeugbatterien ( § 25 BatterienVO ).
Information für Endverbraucher über die möglichen Auswirkungen der in den Batterien enthaltenen Stoffe, über den Sinn und Zweck der getrennten Sammlung, über die zur Verfügung stehenden Rückgabemöglichkeiten, über die Bedeutung des Symbols der durchgestrichenen Mülltonne etc. (§ 7 (1) BatterienVO).
Report on the collection and treatment of the portable and vehicle batteries ( § 25 Batteries Ordinance ).
Information for final consumers on the possible effects of the substances contained in the batteries, on the sense and purpose of separate collection, on the return possibilities available, on the meaning of the symbol of the crossed-out dustbin, etc. (§ 7 (1) Batteries Ordinance).
Trotz der EU-Datenschutz-Richtlinie, nach der Verstöße mit Bußgeldern von bis zu 250.000 EUR und sogar Freiheitsstrafen geahndet werden, kam die Studie zu alarmierenden Ergebnissen.
45 % aller Befragten ist nicht bewusst, dass Datendiebstahl aus Mülltonnen zu erheblichem Missbrauch führen kann.
Von den befragten Finanzdienstleistern verfügen 23 % über keinerlei interne Richtlinien zum Datenschutz.
Despite the EU data protection guidelines with the deterrent of up to 250,000 euros in fines and the threat of imprisonment, the survey revealed some alarming results.
45 % of all those asked are not aware that data theft from dustbins can lead to considerable misuse.
Of the financial service providers that were asked, 23 % have no internal guidelines whatsoever regarding data protection.
Wir haben die wesentlichen Pflichten aus der Batterienverordnung für Sie zusammengefasst :
Kennzeichnung der in Verkehr gesetzten Batterien mit dem Symbol der durchgestrichenen Mülltonne, Bekanntgabe der Kapazität und ggf. Angabe der enthaltenen Schwermetalle (§ 6 BatterienVO).
Sicherstellung der Entnehmbarkeit von Gerätebatterien ( § 8 BatterienVO).
We have summarised the main obligations from the Batteries Ordinance for you :
Marking of the batteries placed on the market with the symbol of a crossed-out dustbin, marking with the capacity and, if applicable, specification of the heavy metals contained in the battery (§ 6 Batteries Ordinance).
Ensuring the removability of portable batteries (§ 8 Batteries Ordinance).
RSS - Dohlen in Mülltonne entsorgt
Dohlen in Mülltonne entsorgt | Komitee gegen den Vogelmord e.
RSS - Young Jackdaws disposed of in dustbins
Young Jackdaws disposed of in dustbins | Komitee gegen den Vogelmord e.
Ekeby Camping liegt 13 km südlich von Årjäng am Västra Silen und Straße 172.Die ersten Touristen kamen bereits in den dreißiger Jahren.
Damit die Touristen einen sauberen Strand vorfinden und sich wohl fühlen sollten, begannen wir 1972 mit einer Mülltonne, Trinkwasser und eine einfache Toilette.
Heute haben wir viel mehr anzubieten.
The first tourists arrived already in the 1930s.
To keep the beach clean for the tourists, we started with a dustbin, drinking water and a simple toilet in 1972.
Today we offer much more.
Alles darf nur unverpackt u. nicht in Säcken od. Kartons bereitgestellt werden.
Kleinteile, lose od. verpackt in Kartons, Koffern, Säcken, Taschen od. anderen Behältnissen, gehören nicht zum Holzund Restsperrmüll, sondern müssen über die Mülltonne, amtlichen Müllsäcke od. beim AWZ kostenpflichtig entsorgt werden.
Im Rahmen der Sperrmüllabfuhr können auch keine Baustellenentsorgungen sowie Haushaltsauflösungen od. Entrümpelungen ganzer Wohnungen od. Gebäude stattfinden.
www.egb-bir.de
Do not use bags / sacks nor cardboard boxes.
Small items, loose or packed in cardboard boxes, suitcases, sacks, bags or other containers, are not ranging among wooden or residual bulky waste but shall be disposed of via the dustbin, official garbage bag or against charge, at the AWZ instead.
The disposal of debris, as well as waste that accumulates from construction sites, household dissolutions or flat clearances is not permitted in the context of bulky waste collection.
Der Choreograf Leandro Kees porträtiert in einer Videoinstallation Künstlerkollegen aus NRW.
In ‚ Sesamestreet in Sinop ‘ von Haus der PerformanceKunst inszenieren Sabine Seume und Andreas Simon einen mimischen Dialog – irgendwo zwischen dem Sesamstraßen-Oscar aus der Mülltonne und dem Philosophen Diogenes.
Der HipHop-Tänzer Ardit Gjikaj aka Airdit aus Oberhausen zählt zu den besten B-Boys der Szene und zeigt in einem kurzen Solo sein Können.
The choreographer Leandro Kees portraits artist colleagues from North Rhine-Westphalia in a video installation.
In ‘ Sesamestreet in Sinop ’ by Haus der PerformanceKunst, Sabine Seume and Andreas Simon stage a mimic dialogue somewhere between Sesame Street Oscar from the dustbin and the philosopher Diogenes.
The hip-hop dancer Ardit Gjikaj aka Airdit from Oberhausen ranks among the scene ’ s best B-boys and features his skills in a short solo.
Kennzeichnung von Elektrogeräten und Batterien zur Entsorgung
In Verkehr gesetzte Elektrogeräte und Batterien sind in Österreich mit der durchgestrichenen Mülltonne zu kennzeichnen.
Elektroaltgeräte und Altbatterien dürfen nicht gemeinsam mit anderen Abfällen entsorgt werden.
Marking of electrical appliances and batteries
Electrical appliances and batteries placed on the market in Austria must be marked with a crossed-out dustbin.
Old electrical appliances and spent batteries may not be disposed of together with other wastes.
Altbauwohnung ( 1901 ) im 4. OG, Lift, wirklich beeindruckendes Jugendstiltreppenhaus, kleiner grüner Innenhof mit Radlständern und Mülltonnen, 3 französische Restaurants im EG, Trambahn vor der Tür, Große Grünflache und ital. Eiscafé vis-a-vis.
Altbauwohnung ( 1901 ) in the 4th Floor, Elevator, really impressive Art Nouveau staircase, small green courtyard with radlständer and dustbins, 3 French restaurants in the EC, tram in front of the door, and Big Green Flat ital. Eiscafé vis-a-vis.
Regelmäßiges Einschalten von Licht oder das Abspielen von Musik, beispielweise durch Zeitschaltuhren, macht es von aussen schwerer zu erkennen, ob Sie zu Hause sind oder nicht.
Bei Abwesenheiten länger als einen Tag empfehlen wir, einen Nachbarn zu bitten, regelmässig den Briefkasten zu leeren, Rollläden zu aktivieren und Abfall in die Mülltonne zu werfen, um den Anschein zu erwecken, dass das Haus bewohnt ist.
A regular inspection, at least twice a week, by family, staff or key-holders gives the impression of occupancy.
This can be simply achieved by regularly empting your mailbox, adjusting curtains, blinds or shutters, and dropping rubbish into the dustbin in order to create the impression that someone is at home.
Glas ( Glascontainer für verschiedene Glasfarben in der Nachbarschaft, zusammen mit Papiercontainern ) Für saubere Flaschen ( für die kein Pfand erhoben wird ) und Glasdosen, aber keine Fensterscheiben, keine Glühbirnen und keine Spiegel.
Papier und Pappe (blaue Mülltonne) Für jegliches Papier, z.B. Zeitschriften, Zeitungen, Verpackungsmaterial aus Pappe, kein beschichtetes Papier (Milch- und Saftverpackungen) und keine Papiertaschentücher!
Biotonne für biologisch abbaubaren Müll (braune Mülltonne) wie Obst- und Gemüseabfall, Essensreste, Kaffeefilter, Teebeutel, Pflanzen, etc.
Glass ( glass containers, placed together with the paper containers in your neighbourhood ) Bottles ( the not returnable ones ) etc., but no light bulbs, mirrors, window panes . Remove the lid and sort by glass color (clear, green and brown).
Paper and cardboards (blue garbage can) All kinds of paper, e.g. newspapers, magazines, cardboard and packaging material. Clean paper only – no coated paper (from milk- or juice packs) or tissues.
Biotonne for biodegradable waste (brown garbage can, Biomüll) Food garbage, coffee filters, tea bags, plants, even used tissues.
» Diese Radikalität einer beinahe luftdicht abgepackten Verzweiflung gab es in der Literatur zuletzt in den Jahrzehnten, bevor Setz geboren wurde.
Sie steckte in den Beckettschen Mülltonnen und den letzten Erzählungen und Stücken des alten Max Frisch.«
» This radicality of a nearly air-tightly packed desperation existed in literature last in the years before Setz was born.
It was there in Beckett’s garbage cans and in the last stories and plays by the mature Max Frisch.«
Papier und Pappe ( blaue Mülltonne ) Für jegliches Papier, z.B. Zeitschriften, Zeitungen, Verpackungsmaterial aus Pappe, kein beschichtetes Papier ( Milch- und Saftverpackungen ) und keine Papiertaschentücher !
Clean paper only – no coated paper ( from milk- or juice packs ) or tissues.
Scherzhaft werden diese Fahrgäste auch Karussell-Fahrer genannt.
Einige unserer Fahrgäste verwechseln den Obus mit einer Mülltonne.
Sie lassen alles fallen und liegen, was irgend geht.
Finally I cannot go to the baker and take bread or cookies without paying.
Some of our passengers mistake the trolleybus for a garbage can.
They let everything possible fall and lay on the floor.
Nicht ausgelastete Fahrzeuge könnten beispielsweise auf andere Routen in Gegenden mit höherem Müllaufkommen umgesetzt werden.
Darüber hinaus benötigen die städtischen Entsorgungsbetriebe eine Möglichkeit, die erbrachten Leistungen genau abzurechnen und eine schnelle Lösung für fehlende und beschädigte Mülltonnen zu finden.
Anlagegüter effizient verwalten
Underutilized vehicles might for instance be sent on different routes with higher waste production.
Furthermore municipal disposal companies need a way to exactly charge the services they provide and to find a fast solution for missing or damaged garbage cans.
Jugendliche vergnügen sich auf Kostümfesten in der Schule, wobei das Motto gilt : je ausgefallener das Kostüm desto besser.
Mit einigen Streichen wie z.B. einseifen von Autos oder umwerfen von Mülltonnen muss man an Halloween auch rechnen.
Aber Amerikaner vergnügen sich nicht nur auf Parties und spielen Streiche, einige sammeln auch traditionell an diesem Tag Geld für wohltätige Zwecke.
Teenagers enjoy costume dances at their schools and the more outrageous the costume the better !
Certain pranks such as soaping car windows and tipping over garbage cans are expected.
But partying and pranks are not the only things that Halloweeners enjoy doing.