Source: https://www.zakonypreludi.sk/zz/2003-492
Timestamp: 2020-01-19 17:23:42+00:00
Document Index: 735845

Matched Legal Cases: ['§ 2', '§ 2', '§ 5', '§ 11', '§ 4', '§ 2', '§ 3', '§ 3', '§ 2', '§ 8', '§ 4', '§ 4', '§ 3', '§ 5', '§ 6', '§ 9']

492/2003 Z. z. Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa mení nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 304/2... | Aktuálne znenie
492/2003 Z. z.
Nariadenie vlády č. 492/2003 Z. z.Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa mení nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 304/2003 Z. z. o požiadavkách na zdravie zvierat pri premiestňovaní oviec a kôz a ich výmenách s členskými štátmi
Platnosť od 29.11.2003 do14.02.2005
Účinnosť od 01.12.2003 do14.02.2005
Zrušený 47/2005 Z. z.
Aktuálne znenie 01.12.2003 - 14.02.2005
ktorým sa mení nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 304/2003 Z. z. o požiadavkách na zdravie zvierat pri premiestňovaní oviec a kôz a ich výmenách s členskými štátmi
Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 304/2003 Z. z. o požiadavkách na zdravie zvierat pri premiestňovaní oviec a kôz a ich výmenách s členskými štátmi sa mení takto:
1. V § 2 ods.1 písm. d) sa slová „v prílohe č. 2 časti I bode 1“ nahrádzajú slovami „v prílohe č. 2 časti A bode 1“.
2. V § 2 ods. 1 písm. e) sa slová „v prílohe č. 2 časti 2“ nahrádzajú slovami „v prílohe č. 2 časti B“.
3. Poznámky pod čiarou k odkazom 4 a 6 znejú:
„4) Príloha č. 4 písm. c) zákona č. 488/2002 Z. z.
6) § 5 ods. 1 písm. b) prvý bod nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 293/2003 Z. z. v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 491/2003 Z. z.
§ 11 nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 280/2003 Z. z. v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 487/2003 Z. z.“.
4. V § 4 ods. 1 písm. b) sa slovo „osem“ nahrádza slovom „48“.
5. Poznámky pod čiarou k odkazom 8, 9 a 10 znejú:
„8) § 2 nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 293/2003 Z. z. v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 491/2003 Z. z.
9) § 3 ods. 1 písm. c) nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 293/2003 Z. z. v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 491/2003 Z. z.
10) § 3 ods. 2 písm. b) nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 280/2003 Z. z. v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 487/2003 Z. z.“.
6. Poznámky pod čiarou k odkazom 13 a 14 znejú:
„13) § 2 písm. b) zákona č. 488/2002 Z. z.
14) § 8 nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 284/2003 Z. z. o zdravotných problémoch a problémoch veterinárnej inšpekcie pri dovoze hovädzieho dobytka, oviec, kôz, ošípaných, čerstvého mäsa alebo mäsových výrobkov z tretích krajín v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 485/2003 Z. z.“.
7. V § 4 ods. 2 písm. a) sa vypúšťajú slová „alebo v prílohe č. 3“.
8. V § 4 ods. 3 písm. b) sa nad slovo „predpisu“ umiestňuje nový odkaz 13a.
„13a) § 3 nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 284/2003 Z. z. v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 485/2003 Z. z.“.
9. V § 5 sa slová „v prílohe č. 2 časti I.D a II.D“ nahrádzajú slovami „v prílohe č. 2 časti A bode I písm. D a časti B písm. D.“
10. V § 6 ods. 2 písm. c) sa slová „prílohy č. 4“ nahrádzajú slovami „prílohy č. 5“.
11. V § 9 tretej vete sa vypúšťajú slová „a v jazyku štátu určenia“.
12. V prílohe č. 2 časti A.I bode A.1 bode 1.3 sa slová „prílohy č. 5“ nahrádzajú slovami „prílohy č. 4“.
13. V prílohe č. 2 časti A.I bode C.1 bode 1.2 sa slová „prílohy č. 5“ nahrádzajú slovami „prílohy č. 4“.
14. V prílohe č. 2 časti A.I bode D.5 sa slová „prílohy č. 5“ nahrádzajú slovami „prílohy č. 4“.
15. V prílohe č. 2 časti A.II. bode 2.1 sa slová „prílohy č. 5“ nahrádzajú slovami „prílohy č. 4“.
16. V prílohe č. 2 časti A.II bode 2.2 sa slová „prílohy č. 5“ nahrádzajú slovami „prílohy č. 4“.
17. V prílohe č. 2 časti B bode A bodoch 1.3 a 1.4 sa slová „prílohy č. 5“ sa nahrádzajú slovami „prílohy č. 4“.
18. V prílohe č. 2 časti B bode 1.5 sa slová „bode 1.4“ nahrádzajú slovami „bode D“.
19. V prílohe č. 2 časti C bode 2 sa slová „prílohy č. 5“ nahrádzajú slovami „prílohy č. 4“.
20. V prílohe č. 2 časti D bode 2.4 sa slová „prílohy č. 5“ nahrádzajú slovami „prílohy č. 4“.
21. V prílohe č. 2 časti E písm. c) sa slová „prílohy č. 5“ nahrádzajú slovami „prílohy č. 4“.
22. V prílohe č. 3 poznámka pod čiarou k odkazu 1 znie: „Príloha č. 4 písm. c) zákona č. 488/2002 Z. z.“.
23. V prílohe č. 4 bode 1 sa slová „bodov 1 a 2“ nahrádzajú slovami „bodov 2 a 3“.
24. V prílohe č. 6 vo VZOR-och I až III sa slová „podľa §“ nahrádzajú slovami „podľa článku“.
25. V prílohe č. 6 vo VZOR-e I v bode III písm. a) sa nad slovo „spoločenstva“ umiestňuje odkaz 2.
26. V prílohe č. 6 vo VZOR-e I v bode III písm. b) sa nad slovo „zodpovedajú“ umiestňuje odkaz 2.
27. V prílohe č. 6 vo VZOR-e I v bode III písm. b) bode 2 sa nad slovo „odoslania“ umiestňuje odkaz 2.
28. V prílohe č. 6 vo VZOR-e II v bode III písm. a) sa nad slovo „spoločenstva“ umiestňuje odkaz 2.
29. V prílohe č. 6 vo VZOR-e II v bode III písm. b) sa nad slovo „zodpovedajú“ umiestňuje odkaz 2.
30. V prílohe č. 6 vo VZOR-e II v bode III písm. b) bode 1 sa nad slovo „EHS“ umiestňuje odkaz 2.
31. V prílohe č. 6 vo VZOR-e II v bode III písm. b) bode 2 sa nad slovo „odoslania“ umiestňuje odkaz 2.
32. V prílohe č. 6 vo VZOR-e II v bode V písm. E bode 1 sa nad slovo „B. melitensis“ umiestňuje odkaz 2.
33. V prílohe č. 6 vo VZOR-e II v bode V písm. E bode 1 písm. b) bode 3 sa nad slovo „týždňov“ umiestňuje odkaz 2.
34. V prílohe č. 6 vo VZOR-e II v bode V písm. E bode 2 písm. a) sa nad slovo „B. melitensis“ umiestňuje odkaz 2.
35. V prílohe č. 6 vo VZOR-e II v bode V písm. E bode 2 písm. b) sa nad slovo „B. melitensis“ umiestňuje odkaz 2.
36. V prílohe č. 6 vo VZOR-e III v bode III písm. a) sa nad slovo „spoločenstiev“ umiestňuje odkaz 2.
37. V prílohe č. 6 vo VZOR-e III v bode III písm. b) sa nad slovo „zodpovedajú“ umiestňuje odkaz 2.
38. V prílohe č. 6 vo VZOR-e III v bode III písm. b) bode 3 sa nad slovo „EHS“ umiestňuje odkaz 2.
39. V prílohe č. 6 vo VZOR-e III v bode III písm. b) bode 4 sa nad slovo „odoslania“ umiestňuje odkaz 2.
40. V prílohe č. 6 vo VZOR-e III v bode V písm. F bode 1 sa nad slovo „B. melitensis“ umiestňuje odkaz 2.
41. V prílohe č. 6 vo VZOR-e III v bode V písm. F bode 1 písm. a) sa nad slovo „B. melitensis“ umiestňuje odkaz 2.
42. V prílohe č. 6 vo VZOR-e III v bode V písm. F bode 1 písm. b) sa nad slovo „B. melitensis“ umiestňuje odkaz 2.
43. V prílohe č. 6 vo VZOR-e III v bode V písm. F bode 1 písm. b) bode 3 sa nad slovo „týždňov“ umiestňuje odkaz 2.
44. V prílohe č. 6 vo VZOR-e III v bode V písm. F bode 2 sa za slovo „brucelózy“ umiestňuje odkaz 2.
45. V prílohe č. 6 vo VZOR-e III v bode V písm. F bode 2 písm. a) sa nad slovo „B. melitensis“ umiestňuje odkaz 2.
46. V prílohe č. 6 vo VZOR-e III v bode V písm. F bode 2 písm. b) sa nad slovo „B. melitensis“ umiestňuje odkaz 2.
47. V prílohe č. 6 vo VZOR-e III v bode V písm. F bode 2 písm. c) bode 3.3 sa nad slovo „určenia“ umiestňuje odkaz 2.