Source: http://www.europarl.europa.eu/doceo/document/RC-8-2018-0281_RO.html
Timestamp: 2020-01-27 21:42:20+00:00
Document Index: 4449989

Matched Legal Cases: ['articolul 133', 'articolul 215', 'articolul 216', 'articolul 15', 'articolul 7', 'articolul 15']

PROPUNERE COMUNĂ DE REZOLUȚIE referitoare la situația drepturilor omului din Bahrain, în special cazul lui Nabeel Rajab
Stadii ale documentului : RC-B8-0281/2018
referitoare la situația drepturilor omului din Bahrain, în special cazul lui Nabeel Rajab (2018/2755(RSP))
Marietje Schaake, Petras Auštrevičius, Izaskun Bilbao Barandica, Dita Charanzová, Gérard Deprez, Martina Dlabajová, Marian Harkin, Nadja Hirsch, Ivan Jakovčić, Petr Ježek, Ilhan Kyuchyuk, Patricia Lalonde, Valentinas Mazuronis, Louis Michel, Urmas Paet, Maite Pagazaurtundúa Ruiz, Jozo Radoš, Frédérique Ries, Robert Rochefort, Yana Toom, Ramon Tremosa i Balcells, Viktor Uspaskich, Johannes Cornelis van Baalen, Cecilia Wikström în numele Grupului ALDE
Alyn Smith, Barbara Lochbihler, Bodil Valero, Ernest Urtasun, Ana Miranda, Jordi Solé, Josep-Maria Terricabras în numele Grupului Verts/ALE
Marie-Christine Vergiat, Patrick Le Hyaric, Barbara Spinelli, Merja Kyllönen, Kateřina Konečná, Miguel Urbán Crespo, Xabier Benito Ziluaga, Tania González Peñas, Lola Sánchez Caldentey, Estefanía Torres Martínez, Dimitrios Papadimoulis, Stelios Kouloglou, Younous Omarjee în numele Grupului GUE/NGL
Rezoluția Parlamentului European referitoare la situația drepturilor omului din Bahrain, în special cazul lui Nabeel Rajab (2018/2755(RSP))
– având în vedere rezoluțiile sale anterioare, și anume cea din 6 februarie 2014 referitoare la Bahrain, în special la cazurile pe care îi implică pe Nabeel Rajab, Abdulhadi al-Khawaja și Ibrahim Sharif(1), cea din 9 iulie 2015 referitoare la Bahrain, în special la cazul lui Nabeel Rajab(2), cea din 4 februarie 2016 referitoare la Bahrain: cazul lui Mohammed Ramadan(3), cea din 7 iulie 2016 referitoare la Bahrain(4), cea din 16 februarie 2017 referitoare la execuțiile din Kuwait și Bahrain(5) și cea din 3 octombrie 2017 referitoare la restrângerea spațiului societății civile în țările în curs de dezvoltare(6),
– având în vedere declarațiile purtătorului de cuvânt al Serviciului European de Acțiune Externă, cea din 17 iunie 2015 referitoare la condamnarea lui Ali Salman, Secretar General al partidului Al-Wefaq din Bahrain, cea din 11 iulie 2017 referitoare la condamnarea lui Nabeel Rajab de către o instanță din Bahrain și cea din 6 iunie 2018 referitoare la condamnarea apărătorului drepturilor omului din Bahrain, Nabeel Rajab,
– având în vedere declarația din 22 noiembrie 2017 a președintelui Subcomisiei sale pentru drepturile omului,
– având în vedere reuniunea din 15 mai 2018 a grupului informal de lucru UE-Bahrain pentru drepturile omului,
– având în vedere declarația din 11 septembrie 2017 a Înaltului Comisar al ONU pentru Drepturile Omului, Zeid Ra’ad Al Hussein, referitoare la situația din Bahrain,
– având în vedere declarația din 12 mai 2017 a Comitetul contra torturii din cadrul ONU,
– având în vedere orientările UE privind apărătorii drepturilor omului, dialogurile cu țări terțe privind drepturile omului, pedeapsa cu moartea, tortura și libertatea de exprimare online și offline,
– având în vedere Pactul internațional cu privire la drepturile civile și politice din 1966, Convenția împotriva torturii și altor pedepse ori tratamente cu cruzime, inumane sau degradante, Convenția cu privire la drepturile copilului, precum și Carta arabă a drepturilor omului, la care Bahrainul este parte,
A. întrucât, la 5 iunie 2018, Înalta Curte de Apel din Bahrain a hotărât să confirme condamnarea la cinci ani de închisoare a lui Nabeel Rajab, apărător de seamă al drepturilor omului, pentru „răspândirea de zvonuri false pe timp de război” (articolul 133 din Codul Penal al Bahrainului), „proferarea de insulte la adresa unei țări vecine” (articolul 215) și „proferarea de insulte la adresa unui organ statutar” (articolul 216) în legătură cu două mesaje pe care le-a postat pe Twitter privind presupuse acte de tortură desfășurate în închisoarea din Jaw, Bahrain, și atacurile aeriene ale coaliției conduse de Arabia Saudită în Yemen; întrucât aceste acuzații sunt întemeiate pe dispoziții care transferă în domeniul penal dreptul la libertatea de exprimare, protejat în temeiul articolului 19 din Pactul internațional cu privire la drepturile civile și politice, ratificat de Bahrain în 2006; întrucât este de așteptat ca Nabeel Rajab să introducă un ultim recurs în fața Curții de Casație din Bahrain;
B. întrucât Nabeel Rajab urma să fie eliberat în această lună, după ce a executat o pedeapsă de doi ani în închisoare în condiții de detenție degradante, care pot fi considerate rele tratamente, pentru că, în 2015 și 2016, a acordat interviuri televizate privind restricțiile impuse libertății presei în Bahrain; întrucât, înainte de a fi arestat arbitrar, în iunie 2016, lui Nabeel Rajab i s-a interzis să călătorească și a executat o pedeapsă de doi ani de închisoarea, între 2012 și 2014, deoarece și-a exercitat dreptul la libertatea de exprimare și de întrunire; Întrucât Grupul de lucru al ONU privind detenția arbitrară a stabilit în 2013 că el a fost deținut în mod arbitrar pentru rolul său de contribuitor la coordonarea și organizarea demonstrațiilor din Bahrain; întrucât a fost supus unor procese inechitabile;
C. întrucât, pe lângă această nouă sentință de cinci ani, Nabeel Rajab s-ar putea confrunta cu alte condamnări la închisoare pentru o serie de până la 14 cazuri pendinte în care se pare că este acuzat de guvern, care prevăd acuzații suplimentare de „răspândire de știri și declarații false și de zvonuri răuvoitoare care subminează prestigiul statului”; întrucât, în plus, la 12 septembrie 2017, guvernul l-a acuzat de „răspândire de știri false”, „incitare la ură împotriva regimului” și „incitare la nerespectarea legii” pe platformele de comunicare socială;
D. întrucât Nabeel Rajab a suferit ca urmare a condițiilor proaste din închisori, care i-au afectat grav sănătatea fizică; întrucât familia sa a relatat, de asemenea, că nu are voie să își părăsească celula timp de 23 de ore pe zi, ca o formă de pedeapsă, ceea ce a dus, în timp, la șubrezirea serioasă a sănătății sale; întrucât, potrivit relatărilor, se pare că administrația penitenciarului perturbă intenționat administrarea tratamentului medical al lui Nabeel Rajab;
E. întrucât cazul lui Nabeel Rajab a devenit un simbol pentru apărătorii drepturilor omului și respectarea libertății de exprimare în Bahrain și contrazice angajamentele asumate de guvernul din Bahrain; întrucât Nabeel Rajab este doar una dintr-o serie de persoane care fac obiectul detenției arbitrare și al urmăririi penale pentru a-și fi exercitat libertatea de exprimare și de întrunire;
F. întrucât, în mai 2017, Comitetul ONU contra torturii a studiat acuzațiile numeroase și coerente referitoare la practicile larg răspândite de tortură și rele tratamente aplicate persoanelor private de libertate, în special celor arestați pentru acuzații de terorism, și și-a exprimat profunda îngrijorare cu privire la cazurile care îi implică pe Nabeel Rajab, Abdulhadi al-Khawaja, Naji Fateel Hussain Jawad, Abdulwahab Hussain și Abduljalil al-Singace;
G. întrucât a existat o creștere semnificativă numărului de execuții și de condamnări la moarte după întreruperea, în februarie 2017, a unui moratoriu de șapte ani, în contextul acuzațiilor neîntrerupte de tortură și de rele tratamente; întrucât Bahrainul a reluat judecarea civililor în fața unor tribunale militare, ca urmare a modificării constituției adoptate în aprilie 2017; întrucât autoritățile au acordat din nou competențe de arestare și de anchetare Agenției Naționale pentru Securitate, în ciuda istoricului acesteia de tortură și abuzuri;
H. întrucât situația din Bahrain a devenit critică în ceea ce privește libertatea de exprimare, de asociere și de întrunire pașnică; întrucât reprimarea consolidată a apărătorilor drepturilor omului pașnici și a activiștilor pașnici ai opoziției prevede pedepse cu închisoarea, exilul, interdicții de călătorie, retragerea cetățeniei sau amenințări grave și intimidări ca urmare a activităților lor pașnice;
I. întrucât Consiliul Reprezentanților și Consiliul Shura din Bahrain au aprobat o modificare a Legii privind exercitarea drepturilor politice care va face imposibilă participarea politică independentă la alegerile din 2018;
J. întrucât, în 2016, cea mai mare formațiune a opoziției politice din Bahrain, Al-Wefaq, a fost interzisă, activele i-au fost înghețate, iar site-ul internet, blocat în Bahrain de către regimul din Bahrain; întrucât sediul formațiunii a fost percheziționat, ceea ce a dus la acuzarea acesteia de „nerespectarea cronică a constituției regatului și contestarea legitimității acesteia” și de „solicitarea de ingerințe externe”, precum și de „promovarea violențelor și a sprijinirea organizațiilor teroriste”;
K. întrucât, la 31 mai 2017, o instanță din Bahrain a dispus dizolvarea grupului de opoziție Societatea Națională pentru Acțiune Democratică (Waad) din Bahrain; întrucât, la 26 octombrie 2017, Înalta Curtea de Apel din Bahrain a confirmat hotărârea curții de apel de a dizolva grupul Waad;
L. întrucât, la 15 mai 2018, în cadrul unui proces colectiv inechitabil, Înalta Curte Penală din Bahrain a retras cetățenia a 115 de persoane în contextul unor relatări privind acte de tortură și nerespectarea garanțiilor procedurale; întrucât amenințarea cu retragerea cetățeniei sau retragerea efectivă a cetățeniei sunt folosite ca mijloace de represiune politică; întrucât multor persoane din Bahrain, inclusiv copii, provenind în principal din pătura populației șiite, li s-a retras cetățenia, încălcând în mod direct articolul 15 din Declarația universală a drepturilor omului și în articolul 7 din Convenția cu privire la drepturile copilului;
M. întrucât, în urma protestelor din 2011 și a concluziilor raportului Comisiei independente de anchetă a Regatului Bahrain, au fost înființate o serie de organe interne pentru a monitoriza abuzurile guvernamentale, dar acestea nu sunt suficient de eficace și de independente; întrucât lipsa independenței acestor organe ar duce la o lipsă de asumare a responsabilității în cadrul guvernului din Bahrain și a forțelor de securitate; întrucât acest lucru a promovat o cultură a impunității care subminează eforturile de reformă democratică și continuă să destabilizeze țara;
N. întrucât UE consideră că cooperarea strânsă cu societatea civilă și cu apărătorii drepturilor omului din țările terțe este una dintre principalele sale priorități pentru promovarea drepturilor omului și combaterea încălcărilor acestora,
1. solicită eliberarea imediată a tuturor persoanelor deținute exclusiv pentru activități pașnice în domeniul drepturilor omului sau pentru activități politice; solicită încetarea tuturor actelor de violență, hărțuire și intimidare, inclusiv la nivel judiciar, precum și a cenzurării apărătorilor drepturilor omului, a adversarilor politici, a manifestanților, a actorilor societății civile și a rudelor lor din interiorul și exteriorul țării de către autoritățile de stat și de către forțele și serviciile de securitate; condamnă continuarea represiunii în ceea ce privește drepturile democratice fundamentale, în special libertatea de exprimare, de asociere și de întrunire, pluralismul politic, opoziția pașnică și statul de drept în Bahrain;
2. solicită eliberarea imediată și necondiționată a dlui Rajab, renunțarea la orice acuzație restantă împotriva lui, și solicită autorităților să se asigure că, până la eliberarea sa, acesta nu va fi supus torturii sau altor rele tratamente și va avea acces periodic la familia sa și la avocații pe care și i-a ales, precum și la asistență medicală adecvată; condamnă detenția lui Nabeel Rajab, care încalcă, printre altele, dreptul său la libertatea de exprimare și la libertatea de circulație;
3. invită autoritățile din Bahrain să își respecte obligațiile și angajamentele internaționale de a respecta drepturile omului și libertățile fundamentale și să asigure un mediu sigur și propice pentru apărătorii drepturilor omului și criticii autorităților, inclusiv în contextul alegerilor din 2018, în care drepturile la libertatea de exprimare, de asociere și de întrunire pașnică sunt garantate; reamintește guvernului din Bahrain de responsabilitatea sa de a asigura securitatea și siguranța tuturor cetățenilor indiferent de opiniile sau afilierile lor politice sau de confesiunea acestora;
4. deplânge condițiile nefavorabile din închisori și utilizarea torturii de către personalul de securitate și din închisori în Bahrain; îndeamnă autoritățile din Bahrain să se abțină de la orice acte de tortură, tratamente cu cruzime și degradante ale deținuților, să investigheze pe deplin toate acuzațiile de încălcare a drepturilor fundamentale ale deținuților și de tortură și să îi aducă pe făptași în fața justiției;
5. reamintește autorităților din Bahrain că articolul 15 din Convenția împotriva torturii și altor pedepse ori tratamente cu cruzime, inumane sau degradante interzice utilizarea ca probă în cadrul procedurilor judiciare a oricărei declarații făcute ca urmare a torturii; invită ratificarea imediată de către Bahrain a protocolului opțional la Convenția împotriva torturii;
6. condamnă cu fermitate numărul ridicat al condamnărilor la moarte pronunțate în această țară și solicită un moratoriu oficial privind toate execuțiile; solicită o revizuire a tuturor sentințelor de condamnare la moarte pentru a asigura faptul că procesele în cauză au respectat standardele internaționale;
7. invită autoritățile să modifice Constituția pentru a pune capăt utilizării tribunalelor militare pentru judecarea civililor;
8. condamnă deposedarea în masă de cetățenie, care este folosită ca măsură de retorsiune, și îndeamnă autoritățile din Bahrain să anuleze decizia și să respecte obligațiile și normele internaționale;
9. invită autoritățile din Bahrain să ridice imediat interdicția de călătorie asupra apărătorilor drepturilor omului și insistă ca autoritățile să garanteze în orice situație că apărătorii drepturilor omului în Bahrain sunt în măsură să își desfășoare activitățile legitime de apărare a drepturilor omului, la nivel național și internațional, fără obstacole, intimidare sau hărțuire;
10. încurajează guvernul din Bahrain să urmărească stabilitatea prin reforme și printr-o reconciliere incluzivă într-un mediu în care nemulțumirile politice legitime și pașnice pot fi exprimate în mod liber, în special având în vedere viitoarele alegeri pentru Consiliul Reprezentanților, programate pentru luna octombrie 2018; condamnă, în acest sens, atacurile asupra opoziției și asupra societății civile din Bahrain, inclusiv suspendarea societății de opoziție Al-Wefaq, dizolvarea grupului de opoziție Waad și interzicerea participării membrilor acestor grupuri dizolvate la viitoarele alegeri; consideră că aceste acțiuni încalcă principiul pluralismului democratic și al alegerilor libere și echitabile și contravin acordurilor internaționale și Constituției statului Bahrain; invită toate părțile să se implice într-un dialog național autentic pentru a relansa un proces pașnic și relevant de reconciliere națională;
11. solicită Vicepreședintei Comisiei/Înaltei Reprezentante a Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate, Serviciului European de Acțiune Externă, Consiliului și statelor membre să semnaleze sistematic îngrijorările referitoare la încălcarea drepturilor omului în Bahrain și să ia în considerare introducerea unor măsuri orientate împotriva celor care sunt responsabili de încălcări grave ale drepturilor omului;
12. îndeamnă UE și statele sale membre să continue să facă trimitere la Bahrain în declarațiile UE și ale statelor membre la postul 4 în cadrul viitoarei sesiuni a Consiliului pentru Drepturile Omului al ONU;
13. invită guvernul din Bahrain să coopereze cu raportorii speciali ai ONU (în special în ceea ce privește tortura, libertatea de întrunire, libertatea de religie și de convingere, independența judecătorilor și a avocaților și apărătorii drepturilor omului) și să emită o invitație permanentă în favoarea lor; îndeamnă autoritățile din Bahrain să acorde ONG-urilor internaționale și jurnaliștilor libertate de acces la Bahrain, inclusiv în scopul stabilirii contactului cu apărătorii drepturilor omului aflați în detenție;
14. regretă faptul că tehnologiile de supraveghere sunt exportate de către societățile europene către Bahrain și subliniază necesitatea ca autoritățile de control al exporturilor UE să ia în considerare criteriile legate de drepturile omului înainte de acordarea unei licențe de export către o țară terță; solicită tuturor statelor membre ale UE să respecte cu strictețe Codul de conduită al UE privind exporturile de arme și, în special, să pună capăt tuturor transferurilor de arme, echipamente și materiale de supraveghere și obținere de informații care pot fi utilizate de Bahrain pentru reprimarea continuă a drepturilor omului;
15. regretă refuzul repetat al Bahrainului de a primi o delegație oficială a Subcomisiei sale pentru drepturile omului; invită autoritățile din Bahrain să permită ca o delegație oficială a deputaților Parlamentului European să viziteze țara în misiune, cu scopul de a organiza reuniuni cu autoritățile publice și cu reprezentanții societății civile;
16. regretă faptul că Premiul Chaillot al delegației UE pentru promovarea drepturilor omului în regiunea Consiliului de Cooperare pentru Statele Arabe din Golf a fost decernat în 2014 Instituției Naționale pentru Drepturile Omului din Bahrain, care a justificat în mod repetat încălcările drepturilor omului întreprinse de guvernul din Bahrain, inclusiv încarcerarea lui Nabeel Rajab;
17. încredințează Președintelui sarcina de a transmite prezenta rezoluție Consiliului, Comisiei, Vicepreședintei Comisiei/Înaltei Reprezentante a Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate, guvernelor și parlamentelor statelor membre, Guvernului și Parlamentului Regatului Bahrain, precum și membrilor Consiliul de Cooperare al Golfului; cere traducerea prezentei rezoluții în limba arabă.
JO C 93, 24.3.2017, p. 154.
JO C 265, 11.8.2017, p. 151.
JO C 35, 31.1.2018, p. 42.
JO C 101, 16.3.2018, p. 130.
Texte adoptate, P8_TA(2017)0365.