Source: https://www.hipo.gov.hu/hu/kiadv/ipsz/199712/palagyi.html
Timestamp: 2020-01-19 19:40:02
Document Index: 20800105

Matched Legal Cases: ['bíróság ', 'bíróság ', 'bíróság ', 'Bíróság ', 'Bíróság ', 'bíróság ', 'Bíróság ', 'Bíróság ', 'bíróság ', 'bíróság ', 'Bíróság ', 'bíróság ', 'Bíróság ', 'Bíróság ', 'bíróság ', 'bíróság ', 'Bíróság ', 'Bíróság ', 'Bíróság ', 'Bíróság ', 'Bíróság ', 'Bíróság ', 'Bíróság ', 'bíróság ', 'bíróság ', 'bíróság ', 'bíróság ']

A) Az Argentin Szabadalmi Hivatal bejelentette, hogy a közeljövőben módosítani fogják a szabadalmi és a védjegytörvényt, és újjászervezik a Hivatal számítógépes tájékoztató rendszerét.
B) Az egyik argentin szövetségi bíróság megállapította, hogy törvénytelen a Szabadalmi Hivatalnak az a határozata, amelyben az új szabadalmi törvényre hivatkozva elutasít egy beviteli szabadalmi bejelentést. Ezért a korábbi szabadalmi törvény hatálya alá eső bejelentés alapján engedélyezni kell a beviteli szabadalmat. A bíróság döntése ellen a Szabadalmi Hivatal fellebbezést nyújtott be a Szövetségi Fellebbezési Kamarához, amely az ügyben végső döntést fog hozni.
C) A régi argentin szabadalmi törvény szerint a szabadalmak oltalmi ideje az engedélyezéstől számított 15 év volt. Az Általános Vámtarifa és Kereskedelmi Egyezménynek (GATT) a szellemi tulajdonjogok kereskedelmi szempontjaira vonatkozó szabályozásának (TRIPS) Argentína által való ratifikálására és az új szabadalmi törvény hatályba lépésére hivatkozva több szabadalmas kérte az Argentin Szabadalmi Hivatalt, hogy engedélyezett szabadalmaik oltalmi idejét a bejelentés napjától számított 20 évre hosszabbítsa meg. A Hivatal ezeket a kérelmeket elutasította; ezért több szabadalmas fellebbezést nyújtott be a szövetségi bíróságoknál. A Buenos Aires-i elsőfokú szövetségi bíróság helyt adott egy külföldi cég által benyújtott ilyen fellebbezésnek azon az alapon, hogy a szabadalmi törvény végrehajtási utasításának 97. szakasza alkotmánysértő. Így a bejelentés napjától számított 20 év oltalmi idő korlátozás nélkül alkalmazható Argentínában.
Bahrein 1997. július 29-én helyezte letébe a Párizsi Uniós Egyezményhez való csatlakozás okmányát. Ennek alapján ez az Egyezmény Bahreinre nézve 1997. október 29-én lépett hatályba.
Korábban már hírt adtunk az új botswanai iparjogvédelmi törvényről. 1997. augusztus 27-én a törvény végrehajtási utasítása is hatályba lépett. Most röviden ismertetjük az új törvény fontosabb vonásait.
Találmányi szabadalmakat engedélyeznek. Szabadalmazhatók az új, feltalálói tevékenységen alapuló és iparilag alkalmazható találmányok.
Az oltalmi idő a bejelentés napjától számított 20 év. Abszolút újdonságot kívánnak meg, de nem újdonságrontó a bejelentés napját megelőző 12 hónapon belüli kinyilvánítás, ha az a feltalálótól vagy egy olyan személytől származik, aki a találmányra vonatkozó ismereteit közvetlenül vagy közvetve a feltalálótól szerezte.
Alaki és érdemi vizsgálatot végeznek. A szabadalom engedélyezése előtt lehetőség van a bejelentés módosítására, de új anyagot nem lehet beiktatni a leírásba. Felszólalásnak nincs helye. Az engedélyezett szabadalmak megsemmisítését érdekelt fél a Legfelsőbb Bíróságtól kérheti.
A védjegybejelentéseket lajstromozhatóságra és ütközésre vizsgálják. Elfogadás után a védjegyeket a hivatalos lapban meghirdetik, és 3 hónapon belül felszólalásnak van helye. A védjegybejelentő 3 hónapon belül nyújthat be ellennyilatkozatot. Egy védjegybejelentés több áruosztályra is vonatkozhat.
Kollektív védjegyek is lajstromozhatók.
A védjegyek oltalmi ideje a bejelentés napjától számított 10 év, amely további 10-10 évre megújítható. A megújítási kérelmet a lejárat napját megelőző 6 hónapon belül lehet benyújtani. A korábbi törvény alapján lajstromozott védjegyek megújítása ugyanilyen határidőn belül vagy az új törvény hatálybalépésétől számított 10 éven belül kérhető, a korábban lejáró határidő figyelembevételével. A lajstromozott védjegy törlését azon az alapon lehet kérni a Hivataltól, hogy a lajstromozott tulajdonos vagy annak bejegyzett engedélyese a törlési kereset benyújtási napjától számított egy hónap elteltéig a védjegyet nem használta folytonosan legalább 3 évig.
C) Használati minták
A használati mintákra a szabadalmi törvény rendelkezései érvényesek, de az engedélyezésnek nem feltétele a feltalálói tevékenység, és a vizsgálatot csak alakiságokra végzik. A használati minták oltalmi ideje a bejelentéstől számított hét év.
Egy szabadalmi bejelentés engedélyezése vagy elutasítása előtt bármikor átalakítható használati minta bejelentéssé és viszont.
D) Minták
A minták lajstromozásának feltétele az abszolút újdonság, de nem újdonságrontó a minta bejelentését megelőző 12 hónapon belüli kinyilvánítás a minta szerzője vagy olyan harmadik személy által, aki a mintára vonatkozó ismereteit közvetlenül vagy közvetve a szerzőtől kapta. A mintabejelentéseket csak alakiságokra vizsgálják. A minták oltalmi ideje a bejelentés napjától számított 5 év, amely kétszer további 5 évre meghosszabbítható.
Korábban már hírt adtunk az 1997. május 15-én hatályba lépett új brazil iparjogvédelmi törvényről. Annak végrehajtási utasítása szigorú előírásokat vezetett be a rajzokkal kapcsolatban. Rajzot csak A4 méretű lapon lehet benyújtani, és a rajzlapokon felül és bal oldalon legalább 2,5 cm, jobb oldalon legalább 1,5 cm és alul legalább 1 cm margót kell hagyni. A rajzokon alkalmazott betűk és számok magasságának legalább 3,2 mm-nek kell lennie.
A Dél-afrikai Köztársaság parlamentje 1997. október 1-jei hatállyal módosította az 1978. évi szabadalmi törvényt, az 1993. évi védjegytörvényt és az 1993. évi mintatörvényt. A legfontosabb változásokat az alábbiakban foglaljuk össze.
A szabadalmi törvénybe egy új fejezetet iktattak be, amely lehetővé teszi a Dél-afrikai Köztársaság csatlakozását a Szabadalmi Együttműködési Szerződéshez.
A szabadalmi bejelentés benyújtási napját követő 5 év eltelte után bárki jogosult kérelmezni a hivataltól, hogy kötelezze a szabadalmast a párhuzamos külföldi bejelentések elővizsgálata kapcsán megnevezett anterioritások közlésére. A szabadalmas kizárólagos joga a szabadalmazott termék bevitelére is kiterjed.
A kényszerengedélyre vonatkozó szabályozást összhangba hozták a TRIPS-előírásokkal.
A védjegyek használat hiánya miatti törlésére vonatkozó rendelkezéseket úgy módosították, hogy azok nem vonatkoznak a jól ismert védjegyekre.
Integrált áramkörök topográfiájára vonatkozó új rendelkezés, hogy a forgalombahozatal nem újdonságrontó a lajstromozási kérelem benyújtását megelőző két éven belül.
A PCT Uniójának 1997. szeptemberi ülésén a Koreai Köztársaság Szabadalmi Hivatalát nemzetközi kutatási hatóságnak és nemzetközi elővizsgálati hatóságnak jelölték ki. Ehhez a Hivatalnak bizonyos feltételeket kell teljesítenie. Ezt követően fog a Nemzetközi Iroda és a Koreai Köztársaság Hivatala erre vonatkozó megállapodást kötni.
Az Andok-országok Quitói Bírósága (a továbbiakban: Bíróság) egy Venezuela és Ecuador kormányai közötti vitában úgy döntött, hogy egy lajstromozott védjegy tulajdonosa megakadályozhatja egy másik gyártó cég ugyanezzel a védjeggyel ellátott termékeinek importját.
A Philip Morris Co. (PM) egy leányvállalata Ecuadorban lajstromoztatta cigarettákra a BELMONT védjegyet, de azt éveken keresztül nem használta. Ez idő alatt a British-American Tobacco (BAT) egy venezuelai leányvállalata BELMONT elnevezésű cigarettákat exportált Ecuadorba.
Amikor PM érvényesíteni kívánta a védjegyre vonatkozó jogait, BAT arra kérte a Bíróságot, hogy engedélyezze Ecuadorban a különböző cigarettafajták együttélését. A Bíróság döntése szerint PM-nak továbbra is fennáll a joga a védjegyre, és a védjegy időleges használata Ecuadorban BAT által nem alapozott meg tartós jogot a védjegy használatára.
A Dubai Fellebbezési Bíróság érdekes döntést hozott 1997. július 20-án egy olyan perben, amelyet az Alfred Dunhill Limited, a "Dunhill" elnevezésű cigaretták gyártója mint felperes folytatott az R.J. Reynolds, a "Dorchester" elnevezésű cigaretták forgalmazója mint alperes ellen.
A felperes azt állította, hogy az alperes termékei saját termékének a másolatai voltak, és azok forgalmazása a fogyasztók megtévesztését eredményezte.
A Dubai elsőfokú bíróság a keresetet azzal az indoklással utasította el, hogy a felperes nem bizonyította, hogy kárt szenvedett. Ezt a döntést a Fellebbezési Bíróság és a Dubai Legfelsőbb Bíróság is megerősítette. Az utóbbi bíróság döntésében megállapította, hogy az elsőfokú bíróság azon megállapítása, amely szerint a felperes nem bizonyította, hogy kárt szenvedett, a felek nyilatkozataiból és bizonyítékaiból következett, és így nem volt szükség az alsófokú döntés megváltoztatására. Ennek következtében mind a Dunhill, mind a Dorchester cigaretták engedéllyel forgalmazhatók az Egyesült Arab Emirátusokban.
Az egyiptomi védjegytörvényt módosították. Ennek következtében az oltalmi idő 7 év, amely hasonló időtartamokra megújítható. A 3 évnél hosszabb ideig nem használt védjegyek töröltethetők a lajstromból.
Előző tájékoztatónkban ismertettük az Európai Unió elé terjesztett új tervezetet a biotechnológiai találmányok oltalmáról. 1997. szeptember 2-án az Európai Bizottság elfogadta a biotechnológiai találmányok oltalmára vonatkozó irányelveknek az Európai Parlament által javasolt valamennyi módosítását. A javasolt uniós szabályok világos és következetes irányelveket adnak a 15 tagállamban szabadalmazható genetikai anyagra vonatkozólag. Hasonló jogvédelem van már az Egyesült Államokban és Japánban, ami az Európai Unió tagállamait versenyhátrányba hozza. A javaslat szerint csak találmányok szabadalmazhatók, felfedezések és létező genetikai kombinációk nem. Az emberi test részei, valamint az ember genetikai identitását megváltoztató genetikai terápiai eljárások sem szabadalmazhatók.
A javaslatot az Európai Unió miniszterei 1997. november 27-én tárgyalják meg. Az Európai Parlament általi végső jóváhagyást 1998-ban várják.
A) Franciaország 1997. augusztus 7-én letétbe helyezte a védjegyek nemzetközi lajstromozására vonatkozó Madridi Megállapodáshoz kapcsolódó Jegyzőkönyvre vonatkozó ratifikációs okmányt. Ennek alapján ez a Jegyzőkönyv Fran-ciaországra nézve 1997. november 7-én lépett hatályba.
B) 1997. május 30-án a Párizsi Fellebbezési Bíróság fontos döntést hozott egy géntechnológiai szabadalom ügyében, fenntartva a Genentech számára engedélyezett 80 14108 sz. francia szabadalom oltalmát (megfelel az 5 424 199 sz. amerikai, a 22 242 sz. európai és a 2 121 048 sz. angol szabadalmaknak). A szabadalom megsemmisítése iránti keresetet a Lilly France indította, azt állítva, hogy a szabadalom 10. és 17-20. igénypontjai érvénytelenek. Az elsőfokú párizsi bíróság 1993. január 21-i döntése szerint a szabadalom érvénytelen, mert iparilag nem alkalmazható és mert a leírás szakember számára nem teszi lehetővé a találmány megvalósítását. Ezt a döntést a Fellebbezési Bíróság alapvetően megváltoztatta, megállapítva, hogy a szabadalom érvényes. Ezért a Lilly kérelmét elutasította, ugyanarra a következtetésre jutva, mint az Európai Szabadalmi Hivatal Fellebbezési Tanácsa, amely megállapította, hogy a 22 242 sz., megfelelő európai szabadalom minden vonatkozásban érvényes.
A 80 14108 sz. francia szabadalom 10. igénypontjának szövege a következő:
"Replikálható bakteriális plazmid, amely külső konjugált fehérjétől mentesen alkalmas humán növekedési hormon expresszáltatására egy transzformálható baktériumban."
Ezt az igénypontot Lilly arra hivatkozva támadta meg, hogy az iparilag nem alkalmazható, nem kellően kinyilvánított, nem új és kézenfekvő.
A Fellebbezési Bíróság véleménye szerint ezen a területen, ahol közvetlen kapcsolat van a szerkezet és a funkció között, a replikálható bakteriális plazmidra vonatkozó igénypont nem eredményre, hanem működésre vonatkozik, mert az igényelt plazmid képes emberi növekedési hormon expresszáltatására külső konjugált proteintől mentesen is. Ezért az igénypont ipari alkalmazhatósága nem vonható kétségbe.
A kellő kinyilvánítás hiányát sem állapította meg a bíróság, mert az ítélet indokolása szerint egy teljesen új műszaki területet megnyitó találmányra vonatkozó igénypontokat általánosabb fogalmakkal lehet megszövegezni, mint egy olyan találmányét, amely egy jól ismert műszaki területen ad meg új vonásokat.
A bíróság megállapítása szerint különböző anterioritások alapos vizsgálata azt bizonyította, hogy a szabadalom tárgyának kidolgozásához számos műszaki előítéletet kellett leküzdeni. A megtámadott szabadalom 17-20. igénypontjai a plazmid előállítási eljárására vonatkoznak, amelyeket hasonló megfontolások alapján a bíróság szintén érvényesnek nyilvánított.
Gambia (országkód: GM) 1997. szeptember 12-én letétbe helyezte a Szabadalmi Együttműködési Szerződéshez (PCT) való csatlakozás okmányait. Így ez a szerződés Gambiára nézve 1997. december 12-én lép hatályba. Gambia a PCT 94. tagállama.
13. Bissau-Guinea
Bissau-Guinea (országkód: GW) 1997. szeptember 9-én letétbe helyezte a Szabadalmi Együttműködési Szerződéshez való csatlakozás okmányait. Így ez a szerződés Bissau-Guinea nézve 1997. december 9-én lép hatályba. Bissau-Guinea a PCT 93. tagállama.
Görögországban egy 1997. augusztus 4-én kiadott miniszteri rendelet szerint 1997. február 8-tól kezdve lehetőség van arra, hogy növényvédelmi termékekre kiegészítő oltalmi bizonylatot kérjenek, feltéve, hogy az alapszabadalom a kérelem benyújtásának napján még érvényben van. A kérelem benyújtásától számított négy hónapon belül be kell nyújtani a Görög Szabadalmi Hivatalnál a termék első görögországi forgalombahozatali engedélyét és az erre vonatkozó hivatalos közlemény másolatát.
Egy iráni ügyvédi iroda tíz évig tartó harc után elérte, hogy a Legfelsőbb Bíróság helyt adott egy gyógyászati termékekre vonatkozó szabadalmi bejelentésnek a szabadalmi hivatal által való elutasítása ellen benyújtott keresetének. Az 1931. évi szabadalmi törvény 28. szakaszának 3. bekezdésében foglalt rendelkezés ellenére - amely szerint a gyógyászati termékek nem szabadalmazhatók - egy 70 tagú, a Legfelsőbb Bíróság által összehívott tanács 67 igenlő szavazat mellett megállapította, hogy a Szabadalmi Hivatal az 1931. évi Szabadalmi Törvény módosítása nélkül is köteles gyógyászati termékekre vonatkozó szabadalmat is engedélyezni. Ez a döntés minden bíróságra nézve kötelező, és ennek alapján Iránban is lehetőség van gyógyászati termékekre vonatkozó szabadalmak engedélyezésére.
A) 1996-ban az iparjogvédelmi bejelentések száma 619 049 volt, ami az előző évhez képest 2,5%-os növekedést jelent. Ezen belül 376 615 volt a szabadalmi bejelentések száma, ami 2%-os növekedésnek felel meg, 14 082 a használati mintabejelentések száma, ami 5,7%-os csökkenést jelent, míg a mintabejelentések 40 192-es száma 0,3%-os növekedést mutat. 1996-ban 195 846 szabadalmi bejelentés vizsgálatát végezték el, szemben az előző évben vizsgált 97 577 bejelentéssel.
B) A Tokiói Felső Bíróság 1997. szeptember 10-én megállapította, hogy a Fujitsu Ltd. nem bitorolta a Texas Instruments Inc. (TI) egy félvezetőgyártásra vonatkozó szabadalmát. Ezzel a Felső Bíróság fenntartotta a Tokiói Kerületi Bíróság 1994. augusztus 31-i döntését. A Legfelsőbb Bíróság elutasította TI ideiglenes intézkedésre vonatkozó kérelmét, amelynek alapján meg akarta szüntetni bizonyos memóriaegységek Fujitsu általi gyártását.
Második bírósági harcának elvesztése után TI bejelentette, hogy a Japán Legfelsőbb Bírósághoz fog fellebbezni, kijelentve, hogy a bírósági döntés bizonyítja: Japánban nem tisztelik a fontos szellemi tulajdonjogokat.
Jemenben 1994-ben lépett hatályba az iparjogvédelmi törvény, de azt szabadalmak és minták vonatkozásában még mindig nem alkalmazzák a gyakorlatban. Hivatalos szervek ezt annak tulajdonítják, hogy a végrehajtási utasítás a törvénynek erre a két részére vonatkozólag még nem készült el. Ezért a jelenlegi körülmények között csupán a helyi újságokban meghirdetett "cautonary notice" révén van lehetőség szabadalmi és mintaoltalomhoz hasonló oltalom megszerzésére.
A kolumbiai kormány a Kongresszus elé terjesztett egy javaslatot arra, hogy az ország csatlakozzék a Szabadalmi Együttműködési Szerződéshez.
Litvánia 1997. június 27-én letétbe helyezte a védjegyek nemzetközi lajstromozására vonatkozó Madridi Megállapodáshoz kapcsolódó Jegyzőkönyvre vonatkozó ratifikációs okmányt. Ennek alapján ez a Jegyzőkönyv Litvániára nézve 1997. szeptember 27-én lépett hatályba.
20. Macedónia
Az Európai Szabadalmi Szervezet és Macedónia megállapodást kötött európai szabadalmi bejelentések és szabadalmak Macedóniára való kiterjesztéséről. A megállapodás 1997. november 1-jén lépett hatályba, és lehetővé teszi szabadalmi oltalom szerzését Macedóniában, amihez kérni kell az európai szabadalomnak erre az államra való kiterjesztését.
A megállapodás hasonlít azokhoz a megállapodásokhoz, amelyeket az Európai Szabadalmi Szervezet Szlovéniával, Litvániával, Lettországgal, Albániával és Romániával kötött.
Minthogy Macedónia nem tagja az Európai Szabadalmi Egyezménynek, nem jelölhető meg egy európai szabadalmi bejelentésben. Ha a Szabadalmi Együttműködési Szerződés (PCT) útján kívánnak oltalmat szerezni Macedóniában, e célból ezt az államot nemzeti szabadalom céljára kell megjelölni akkor is, ha a bejelentő később az európai szabadalom kiterjesztése útján kíván oltalmat kérni.
Egy európai szabadalom Macedóniára való kiterjesztése PCT-úton az 1997. november 1-jén vagy ezt követően benyújtott nemzetközi bejelentések esetén lehetséges. Egy ilyen úton engedélyezett európai szabadalom Macedóniára való kiterjesztését lehet kérni, ha
(i) a PCT-bejelentési kérelmen mind Európát (EP, regionális szabadalom), mind Macedóniát (MK, nemzeti szabadalom) megjelölik, és
(ii) az előírt határidőn belül befizetik a két megjelölésnek megfelelő illetéket.
A PCT-bejelentési kérelemben nem kell külön jelezni a kiterjesztésre vonatkozó kérelmet. A bejelentés alapján az elsőbbség napjától számított 21 hónapon vagy 31 hónapon belül az Európai Szabadalmi Hivatalnál meg kell indítani a nemzeti szakaszt, és be kell fizetni az európai szabadalomnak Macedóniára való kiterjesztéséért az illetéket, amely jelenleg 200 DEM; ennek alapján az Európai Szabadalmi Hivatal az európai szabadalom kiterjesztésére vonatkozó kérelmet önműködően benyújtottnak tekinti.
Egy olyan európai szabadalmi bejelentés, amellyel kapcsolatban kérték a Macedóniára való kiterjesztést, egyenértékű egy Macedóniában szabályosan benyújtott nemzetközi bejelentéssel, és közrebocsátás után ideiglenes oltalmat biztosít Macedóniában, ha a bejelentő közli a találmány macedóniai használójával az igénypontok macedón fordítását.
Az európai szabadalmi eljárás befejezésekor az Európai Szabadalmi Hivatal közli a Macedón Iparjogvédelmi Hivatallal az európai szabadalom megadását. Az európai szabadalom a Macedón Hivatal által engedélyezett nemzeti szabadalom hatályával bír, ha az európai szabadalom engedélyezésének az Európai Hivatal közlönyében való meghirdetésétől számított 3 hónapon belül benyújtják az igénypontok macedón fordítását, és befizetik az előírt publikálási illetéket a Macedón Hivatalnál.
Fenntartási illetékeket a Macedón Hivatalnak kell fizetni az európai szabadalom megadásának meghirdetését követő évtől kezdve.
Bárki számára, aki Macedónia megjelölésével nemzetközi bejelentést nyújt be, továbbra is fennáll az a lehetőség, hogy az európai szabadalom Macedóniára való kiterjesztésének kérelmezése helyett a Macedón Iparjogvédelmi Hivatalnál az elsőbbség napjától számított 21 vagy 31 hónapon belül közvetlenül megindítsa a nemzeti szakaszt.
A Düsseldorfi Tartományi Bíróság döntést hozott egy olyan szabadalom bitorlásának ügyében, amelyet eljárástól függő termékigényponttal engedélyeztek. Nagyon valószínű, hogy világviszonylatban ez az első bírósági döntés ilyen igénypontú szabadalom bitorlása esetén.
A bitorlási pert a 3 021 116 sz. német szabadalom ellen indították, amely hialinmembrán-rendellenességek kezelésére alkalmas tüdőgyógyászati kompozícióra vonatkozik, és amelynek egyszerűsített szövegű igénypontja szerint a hatóanyag emlősök tüdőszövetéből az alábbi lépésekkel állítható elő:
a) finoman feldarabolt tüdőszövetet elektrolitoldatban szuszpendálnak, majd szűrnek,
b) az így kapott extraktumból nyers üledéket állítanak elő,
c) a nyers üledéket ellenőrzött körülmények között szuszpendálják,
d) a szuszpenzió emulgeált habszerű felső rétegét elkülönítik és újra szuszpendálják,
e) a szuszpenziót féligáteresztő hártyán át dializálják,
f) a nemdializált üledéket centrifugálják,
g) az üledék acetonban nem oldódó részét eltávolítják, majd
h) az üledéket tovább tisztítják.
A legtágabb igénypont szerint az eljárással kapott termék még az alábbi elemzési adatokat mutatja:
foszfolipidtartalom: 75,0-95,5 tömeg%,
semleges lipidtartalom:1,08-14,0 tömeg%,
"teljes" koleszterintartalom: 0,0-3,0 tömeg%,
szénhidráttartalom: 0,1-1,5 tömeg% és
proteintartalom: 0,5-5 tömeg%.
A bírósági ítélet indokolása megállapítja, hogy az igénypont oltalmi köre nem korlátozódik a benne felsorolt sok eljárási lépésre, vagyis nem csak az követ el bitorlást, aki ezeket az eljárási lépéseket betű szerint vagy ekvivalens alakban megvalósítja; ezért nem volt szükség a megfelelő eljárási lépések összehasonlítására. Az eljárási lépéseket sem lehet azonban figyelmen kívül hagyni, mert azok tovább jellemzik az ilyen módszerrel előállítható terméket. Ezért vizsgálni kell a termék ilyen "további" jellemzését, és az ebből eredő további termékjellemzőket hozzá kell adni az igényponthoz vagy annak részeként kell olvasni. Ilyen vonatkozásban tehát nem lehet figyelmen kívül hagyni az eljárási jellemzőket.
A bíróság az eljárástól függő termékigénypont extrakciós lépéseit az egyik alkotórésznek a leírásban egyedüliként említett számértékével helyettesítette, és ennek segítségével hasonlította össze az igényelt anyagot a szokásos tüdőgyógyászati kompozíciókkal.
A szabadalmi leírás szerint az igényelt kompozíció hatóanyaga (alacsony proteintartalom mellett) 67,5-90,3 tömeg% mennyiségben tartalmazott két telített zsírsavcsoporttal helyettesített foszfatidil-kolint. Az alperes azzal érvelt, hogy az általa gyártott készítményben a két telített zsírsavcsoporttal helyettesített foszfatidil-kolin-tartalom "a szokásos tüdőgyógyászati készítményekben mérhető mennyiségi tartomány középértékének, vagyis 44,5-59,1 tömeg%-nak felel meg." A bíróság ezt a jellemzőt a leírásból "adta hozzá" az igényponthoz, és a felperes keresetét elutasította, mert az nem bizonyította, hogy az igénypontja szerinti termékben hasonló ennek a komponensnek a mennyisége.
A bíróság tehát az eljárási jellemzők helyett a két telített zsírsavcsoporttal helyesített foszfatidil-kolin-tartalom mennyiségét tekintette döntőnek a bitorlás megállapításakor, ami azért is különös, mert az engedélyezési eljárásban csak kivételesen lehet az igénypontba további eljárási jellemzőket beiktatni. Ezért az eljárással jellemzett termékigénypontot tartalmazó szabadalom esetén meglepőnek tűnik a bitorlás olyan jellemző alapján való megállapítása vagy hiánya, amely csak a leírásban és nem az igénypontban van kinyilvánítva.
A szabadalom szerinti termékben a két telített zsírsavcsoporttal helyettesített foszfatidil-kolin százalékos mennyiségének alsó határa 10%-nál kisebb mértékben tér el a bitorló által gyártott termék szerinti mennyiségtől, ami közeli hasonlóságot sőt adott esetben átlapolást is jelenthet, de a felperes nem használta ki ezt az érvelési lehetőséget. Elképzelhető, hogy fellebbezés esetén a másodfokú bíróság a szabadalmasnak adott volna igazat, de az nem nyújtott be fellebbezést.
Jelcin elnök elrendelte, hogy az ország Szabadalmi és Védjegy Bizottságát egy nagyobb hatáskörű szervvé alakítsák át, amely jogot kap arra, hogy az ipari tulajdon mellett oltalmat engedélyezzen számítógépprogramokra is.
Az 1997. szeptember 11-én kelt rendelet szerint az új szerv feladatai közé tartozik a szabadalmakra és a védjegyekre vonatkozó törvények alapján a szabadalmak és a védjegyek oltalma, továbbá az elektronikus számítógépek és adatbázisok programjaira, valamint az integrált áramkörök topográfiájára vonatkozó törvények alapján a számítógépprogramok, adatbázisok és integrált áramköri topográfiák oltalma.
Az elnöki rendelet szerint a Szabadalmi Hivatal keretein belül október végéig Felső Szabadalmi Kamarát kell kialakítani.
Peruban korszerűsítették a Szabadalmi Törvényt.
A módosított törvény lehetővé teszi mikroorganizmusok és olyan eljárások szabadalmazását, amelyek a természetben létező anyagokat használnak, kivéve a növényeket és az állatokat. A korábbi törvény megtiltotta a természetben előforduló tárgyakra vonatkozó találmányok szabadalmazását.
A korábbi törvény rendelkezésétől eltérően a számítógép-szoftverre vonatkozó találmányok is szabadalmazhatók.
Az új törvény szélesíti a szabadalmazható találmányok körét, és ide sorolja az Egészségügyi Világszervezet fontos gyógyszereinek listáján szereplő gyógyászati termékeket is, feltéve, hogy azok kielégítik a szabadalmazhatóság általános követelményeit, vagyis újak, feltalálói tevékenységen alapszanak és iparilag alkalmazhatók. A korábbi törvény tiltotta az ilyen termékek szabadalmazását.
1997. május 1-től kezdve a Svéd Szabadalmi Hivatal minden további nélkül elfogad védjegybejelentésként ún. "kimondhatatlan betűkombináció"-kat, amelyek legalább három karakterből állnak. A számvédjegyek is lajstromozhatók, feltéve, hogy legalább egy betűt tartalmaznak. Így például lajstromozható az "A75" vagy a "VH1" védjegy.
A két karakterből vagy csupán számokból álló védjegyek esetén külön bizonyítani kell, hogy a megadott áruosztálynak megfelelő felhasználási területen a védjegy megkülönböztető jellegre tett szert.
A) A Szabadalmi Együttműködési Szerződés (PCT) Uniójának 1997. szeptember 16-tól október 1-jéig tartó 11. genfi közgyűlésén elhatározták, hogy 1998. január 1-jétől kezdve az alapilletéket mintegy 15%-kal és a megjelölési illetéket mintegy 19%-kal csökkentik. Ennek megfelelően az 1998. január 1-jén vagy azt követően benyújtott nemzetközi bejelentések alapilletéke 762 CHF helyett 650 CHF, míg a megjelölési illeték országonként 185 CHF helyett 150 CHF lesz.
B) A közgyűlés a szabályokat több vonatkozásban módosította annak érdekében, hogy a nemzetközi bejelentési eljárás egyszerűbbé, biztonságosabbá és rugalmasabbá váljék. A legfontosabb módosításokat az alábbiakban foglaljuk össze.
a) 1998. január 1-jét követően a PCT Közlöny (PCT Gazette) mind papíron, mind elektronikus formában hozzáférhető lesz.
b) 1998. július 1-je után szélesíteni fogják a nemzetközi bejelentések benyújtásánál engedélyezett nyelvek körét. Az átvevő hivatalok számára megengedik, hogy a nemzetközi bejelentéseket bármilyen nyelven elfogadják, és a nemzetközi bejelentési eljárás különböző szakaszait a bejelentő által benyújtott fordítás alapján fogják végezni. Minden átvevő hivatalt köteleznek azonban arra, hogy a nemzetközi bejelentéseket legalább egy olyan nyelven is elfogadja, amely az illetékes nemzetközi kutatási hatóság és a közrebocsátás nyelve is, aminek következtében a bejelentők számára lehetőség nyílik arra, hogy a nemzetközi bejelentést olyan nyelven nyújthassák be, amelyről nem szükséges fordítást készíteni kutatási vagy közrebocsátási célokra.
c) 1998. július 1. után az elsőbbség napjától számított 16 hónapon belül lehetőség lesz arra, hogy az elsőbbség igénylésében elkövetett hibákat kijavítsák vagy az elsőbbség igénylését pótolják.
d) 1998. július 1-jétől kezdve az olyan nemzetközi elővizsgálatra irányuló kérelmet, amelyet nem illetékes nemzetközi elővizsgáló hatóságnál vagy egy átvevő hivatalnál nyújtottak be, az ilyen hatóság vagy hivatal a Nemzetközi Irodához mint átvevő hivatalhoz fogja továbbítani.
e) Egyelőre még nem meghatározott időponttól kezdve lehetőség lesz a nemzetközi bejelentések elektronikus úton való benyújtására.
C) A PCT Unió közgyűlése 2007. december 31-ig meghosszabbította az Amerikai Egyesült Államok Szabadalmi Hivatala, az Ausztrál Szabadalmi Hivatal, az Európai Szabadalmi Hivatal, a Japán Szabadalmi Hivatal, a Kínai Szabadalmi Hivatal, az Orosz Szabadalmi Hivatal, az Osztrák Szabadalmi Hivatal és a Svéd Szabadalmi Hivatal nemzetközi kutatási hatóságként és nemzetközi elővizsgáló hatóságként való megbízását.
D) 1997. első felében a Szellemi Tulajdon Világszervezetének Nemzetközi Irodájához az átvevő hivataloktól 41 576 bejelentés érkezett, ami 1996. hasonló időszakához képest 16,3%-os növekedést jelent. A Szabadalmi Együttműködési Szerződés II. fejezete alapján az év első felében benyújtott nemzetközi elővizsgálati kérelmek száma 29 719 volt, ami az előző év hasonló időszakához képest 20,7%-os növekedésnek felel meg.
26. Szellemi Tulajdon Világszervezete
Dr. Bogsch Árpád, aki 24 éven át volt a Szellemi Tulajdon Világszervezetének (WIPO) vezérigazgatója, 1997. november 3-án nyugdíjba vonult. 1997. szeptember 22-én a Világszervezet közgyűlése dr. Kamil Idrist közfelkiáltással választotta meg dr. Bogsch utódává. Az új vezérigazgató, aki szudáni nemzetiségű, és 1994. óta igazgatóhelyettesként dolgozott a WIPO-nál, 6 évre, vagyis 2003. november 30-ig van kinevezve.
Venezuelában átszervezték a Fejlesztési Minisztériumot. Az Ipari és Kereskedelmi Minisztérium nevű új szervezet hatáskörébe tartozik a Szellemi Tulajdon Igazgatósága, amely Önálló Szellemi Tulajdon Szolgálat néven magában foglalja a Szabadalmi és Védjegy Hivatalt.