Source: https://www.scribd.com/document/42517150/C79-Maint-Manual
Timestamp: 2017-04-30 19:34:13+00:00
Document Index: 47673710

Matched Legal Cases: ['art 4', 'arrêt ', 'arrêt ', 'arrêt ', 'arrêt ', 'art 2', 'arrêt ', 'arrêt ', 'art 6', 'art 6', 'art 6', 'art 6', 'art 6', 'art 7', 'art 5', 'arrêt ']

C79 Maint Manual | Lens (Optics) | Telescopic Sight
ScribdBrowseInterestsCareer & MoneyPersonal GrowthPolitics & Current AffairsScience & TechHealth & FitnessLifestyleEntertainmentBiographies & HistoryFictionBrowse byBooksAudiobooksNews & MagazinesSheet MusicBrowse allUploadSign inJoinC79 Maint ManualUploaded by akms1982Lens (Optics)Telescopic SightPrismOpticsTelescope0.0 (0)DownloadEmbedView MoreCopyright: Attribution Non-Commercial (BY-NC)List price: $0.00Download as PDF, TXT or read online from ScribdFlag for inappropriate contentC-66-330-000/MS-000HANDBOOK
COMPREHENSIVE MAINTENANCE MANUAL
OPTICAL SIGHT C79 NSN 1240-21-906-8151
MANUEL D'ENTRETIEN COMPRÉHENSIF
LUNETTE DE VISÉE C79 NNO 1240-21-906-8151
Issued on Authority of the Chief of the Defence Staff Publiée avec l'autorisation du Chef d'état-major de la Défense OPI: DSSPM 5-2 BPR : DAPES 5-2 1996-04-29
C-66-330-000/MS-000
Insérer les pages les plus récemment modifiées et disposer de celles qu'elles remplacent conformément aux instructions applicables. NOTA La partie du texte touchée par le plus récent modificatif est indiquée par une ligne verticale dans la marge. Les modifications aux illustrations sont indiquées par des mains miniatures à l'index pointé ou des lignes verticales noires. Les dates de publication pour les pages originales et les pages modifiées sont : Ch/Mod Ch/Mod Ch/Mod Ch/Mod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 5 6 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NOTE The portion of the text affected by the latest change is indicated by a black vertical line in the margin of the page. Changes to illustrations are indicated by miniature pointing hands or black vertical lines.
Original/page originale Ch/Mod . . . . . . . . . . Ch/Mod . . . . . . . . . . Ch/Mod . . . . . . . . . .
0 . . . . . . 1996-04-29 1............... 2............... 3...............
Zero in Change No. Column indicates an original page. The use of the letter E or F indicates the change is in English or French only. Total number of pages in this publication is 66 consisting of the following:
Zéro dans la colonne des modificatifs indique une page originale. La lettre E ou F indique que la modification est exclusivement en anglais ou en français. La présente publication comprend 66 pages réparties de la façon suivante : Page No./Numéro de page Change No./ Numéro de modificatif . . . . . . . . . . . . . . . .. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Page No./Numéro de page
Change No./ Numéro de modificatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Title/Titre . A ....... i to/à v . . . 1-1 . . . . . 2-1 to/à 2-5 3-1-1 . . . . 3-2-1 . . . . 3-3-1 . . . . 4-1-1 . . . .
4-2-1 to/à 4-2-3 . 4-3-1 . . . . . . . . 5-1-1 to/à 5-1-14 5-2-1 to/à 5-2-5 . 5-3-1 . . . . . . . . 6-1-1 . . . . . . . . 6-2-1 . . . . . . . . 6-3-1 to/à 6-3-10 6-4-1 to/à 6-4-5 7-1 to/à 7-7/7-8 .
Contact Officer: DSSPM 5-2 © 1996 DND/MDN Canada
Personne responsable : DAPES 5-2 © 1996 DND/MDN Canada
1. This equipment contains a radioisotope which emits hazardous ionizing radiation. Handling, storage and disposal shall be in accordance with C-02-040-003/TP-000. Assistance on the subject can be obtained from your Unit or Base Radiation Safety Officer. 2. Type of radioisotope: Tritium (3H). 3. Location: Beta light assembly, just in front of the tip of the reticle. 4. Activity: 148 MBq (4 mCi). 5. Luminance: 12.7 µlm/cm2/sr (40 microlamberts). 6. The radioactivity is entirely confined within the glass tube of the beta light, which is in turn completely encased within the optical housing. Only if the beta light is removed and the glass broken is there any danger. Technicians are trained in the immediate action to be taken in the event of such an accident.
1. Cet équipment contient un radio-isotope qui émet une radiation ionisante dangereuse. La manutention, l'entreposage et la mise au rebut de la source se feront selon le C-02-040-003/TP-000. On peut obtenir de l'aide a ce sujet, en s'addressant à l'officier de radioprotection de l'unité ou de la base. 2. Type de radio-isotope: Tritium (3H). 3. Endroit: Ensemble de la lumière bêta, juste devant le haut du jalon du réticule. 4. Activité: 148 MBq (4 mCi). 5. Luminance: 12.7 µlm/cm2/sr (40 microlamberts). 6. La radioactivité est entièrement contenue en dedans du verre de la lampe bêta, ce qui est complètement enfermé dans le boîter optique. Seulement si la lampe bêta est enlevée et le verre brisé y a t'il danger. Les techniciens savent quoi faire en cas d'un tel accident.
.Installation Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Range Dial . . . . . . . . . . 3-3-1 PARTIE 4 . . . . .Instructions d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3-1 Zéro mécanique en élévation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .General Description . . . . . . . . . . . . Mounting Wing Nuts . . . . . . . . . .OPERATING INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . 1-1 General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2-1 4-2-1 4-2-1 4-2-1 4-2-1 4-2-1 4-2-2
Back-up Sight . . . . . . . . . . . . . . 2-2 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . 2-2 But . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-1 General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 PARTIE 3 . . . . . . . . . 4-1-1 Section 1 . . . . . . .Description of Controls . . . . 3-1-1 Section 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2 Purpose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lateral Adjustment Screw (Figure 4-2-1)
. . . . . . . Cadran zéro . . .Checkout Procedures . . . . . . . Bouchon de dessiccation . . . . . . . 2-3 PART 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-1 Section 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .Procédures de vérification .
. . . . . . . . . . 4-1-1 Section 2 . . . . . . . . . . 3-3-1 PART 4 . . . . . . . . . . 2-2 Description . . . . . . 4-3-1
Section 3 . . . . .INTRODUCTION . . . . . . . 3-2-1
Section 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3-1 Mechanical Zero In Azimuth (Windage) . . . . . . . . 1-1 PART 2 . . . . . . . . . . . Desiccating Plug . . . . . . . . . . 4-3-1 Mechanical Zero In Elevation . . . . . .Instructions de dépose . . . . . . . . . Verrou . . . . . . . . . . . 4-2-1
PARTIE 1 . . . . . . . .Removal Procedures . . . 2-2 Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cadran de distance . . . . . . . . . . . . . . . . . .DATA SUMMARY . . . .C-66-330-000/MS-000
PART 1 . . . . . . . . . . . . . . . Vis d'ajustement latéral (figure 4-2-1) . . . . Écrous papillon de montage . . . . . . . . . . . . . .Préparation pour l'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3-1 Zéro mécanique en azimut (dérivation) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1-1 Section 1 . . 2-2 TECHNICAL SPECIFICATIONS . . . 3-2-1 Section 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .INSTALLATION . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .INTRODUCTION . . 2-1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 PARTIE 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-2-1 4-2-1 4-2-1 4-2-1 4-2-1 4-2-1 4-2-2
Section 3 . Zero Dial . 4-3-1
. . 4-1-1 Généralités . . . . . . . . . . .Description des commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Description générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . .FICHE TECHNIQUE . . . . . . . . . 4-2-1 Mire de réserve . . . . . .INSTRUCTIONS D'OPÉRATION . . 4-3-1 Généralités . . . . . . 2-1 Introduction . . 3-1-1 Section 1 . . . . 1-1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . 3-1-1 Section 2 . . . . . . . . . . . . . . . 3-1-1 Section 1 . . . . . . . . . . . . . . . Lock . . 4-3-1 General .Preparation for Use .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-66-330-000/MS-000
CONTENTS (Cont) PAGE
PART 5 . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1-1 5-1-1 5-1-2 5-1-2 5-1-2
TABLE DES MATIÈRES (suite) PAGE
PARTIE 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cadran zéro . . . . 5-3-1
.Théorie de fonctionnement . . . . . . . . . . 5-1-1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1-1 Operating Configuration (Figure 5-1-1) . 5-1-3 Boîtier optique . . . Range Dial . 5-1-1 Section 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1-4 General . . . . . . . . . . . . 5-1-3 ENSEMBLE DE LA MONTURE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1-4 5-1-4 5-1-4 5-1-4 5-1-5 5-1-5
DESCRIPTION MÉCANIQUE . . . . . . . . 5-1-4 5-1-4 5-1-4 5-1-4 5-1-5 5-1-5
Section 2 . . . . . . . . . . .Description générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2-3 Lateral Adjustment Screw (Figure 5-1-8) . . . . . . . . . . . . 5-1-1 DESCRIPTION GÉNÉRALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .DESCRIPTION DE L'ÉQUIPEMENT . . . . . . . . . . 5-2-1 Généralités . . . . . . . 5-1-1 OPTICAL DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . 5-2-1 MÉCANIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Spécifications des détails de l'équipement . . 5-1-1 Stowed Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1-3 Prism and Eyepiece Assembly . . . . . . . . . . . . . . . 5-2-4 Section 3 . . Ensemble de l'oculaire Réticule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1-1 Configuration de fonctionnement (figure 5-1-1) . . . . . . . .EQUIPMENT DESCRIPTION . . . Ensemble de l'objectif Ensemble du prisme . . . . . . . . . . . 5-1-1 Section 1 . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . 5-1-1 5-1-1 5-1-2 5-1-2 5-1-2
MECHANICAL DESCRIPTION . . . . V-Plate . . . . . . . . . . 5-2-1 MECHANICAL . . . . 5-1-1 GENERAL DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . Base . . . . . . . . 5-2-3 Vis d'ajustement latéral (figure 5-1-8) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1-1 DESCRIPTION OPTIQUE . . . . . . . . . . . . . 5-2-4 Section 3 . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . Cadran de distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1-1 Optical System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2-3 General . . Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2-1 Optique . . 5-2-1 General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..General Description . . . . . . . 5-3-1
Section 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Equipment Detail Specifications . . . . . . . . 5-2-3 Ensemble du cadran de distance . . . . . 5-1-1 Introduction . . . . Lateral Adjustment Screw . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2-3 Range Dial Assembly (Figure 5-1-7) . . 5-1-1 Système optique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eyepiece Assembly . . . . . . Objective Lens Assembly Prism Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1-3 MOUNT ASSEMBLY . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1-1 Configuration de rangement . Vis d'ajustement latéral Plaque en V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1-3 Ensemble prisme et oculaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2-3 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . Reticle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zero Dial . . . . . . . . . . . . . . . . . .Theory of Operation . . . . . . . . . . . . . . . 5-1-3 Optical Housing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1-4 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2-1 Optical . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . 6-3-1 General . . Azimuth Mechanism Assembly (Figure 5-1-8) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nettoyage des composants mécaniques Nettoyage des composants optiques . . 6-1-1 Section 2 . . . . . . . . . . . 6-3-1 6-3-1 6-3-2 6-3-2 6-3-2 6-3-2
PARTIE 6 . . . . . . . . . . . 6-3-1 6-3-1 6-3-2 6-3-2 6-3-2 6-3-2
REPAIR PROCEDURES . . . . . . . . . . . . . Source de lumière bêta . . . . . .C-66-330-000/MS-000
PART 6 . . . . . . . . . . Gaine de caoutchouc . . . 6-4-1 . . . Cleaning of Optical Components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PARTS IDENTIFICATION LIST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rubber Cover . . . . . . . . . . . .MAINTENANCE INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2-1 Section 3 . . . . . . . . . . 6-3-3 . . . . . . . . . . .Introduction . . Eye Relief . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . 6-1-1 Section 1 . . . . . . . . . . . . 6-4-1 6-4-1 6-4-2 6-4-2 6-4-3 6-4-3
Section 4 – Essais et ajustements . . . . . . . . . . . . . . 6-4-1 6-4-1 6-4-2 6-4-2 6-4-3 6-4-3
PART 7 . . . . . . . . . . 7-1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
PARTIE 7 . . . Ensemble de la lumière bêta . . . . . . . . . . . . . . Lignes stadimétriques du réticule . .INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3-3 General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Clamping Plate Assembly (Figure 6-3-1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3-4 . . . . . . . 6-3-6 6-3-8 6-3-8 6-3-9 6-3-9
Section 4 – Tests and Adjustments General . . . . . . . . Elevation Mechanism Assembly Beta Light Source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lubrication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Azimuth Mechanism Assembly . . . . . . . . . . . Elevation Mechanism Assembly (Figure 7-2) . . . . . . Preservation and Storage . Care. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reticle Stadia Lines . . . . 7-1
Introduction . . . . . . . . Desiccating and Pressure Testing . . . . . . . . . . . . . . 6-3-3 . . . . . . . . 6-3-3 . . . . .Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . Finition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3-3 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Refinishing . . . . . . Dégagement oculaire .LISTE D'IDENTIFICATION DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . Soin. . . . 6-4-1 Généralités . . . . .Apparatus and Tools . . . . 6-3-3 . . Optical Housing Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Beta Light Assembly . . . . . . . . .Outils et matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lubrification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1-1 General . . . . . . . . . . . . . . . 6-2-1 Section 3 . . . . 6-1-1 Section 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1-1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dessiccation et essai de pression . . . Ensemble du mécanisme d'élévation (figure 7-2) . . . . . . . Cleaning of Mechanical Components . . . . . . . . . . . . . . . . . préservation et entreposage . . . . . Ensemble du mécanisme azimutal (figure 5-1-8) . . . Ensemble de la plaque de serrage (figure 6-3-1) . . . . . . . . . . . . . 7-1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1-1 Section 1 . . .Techniques et information de réparation . . . . . . . 6-3-1 Généralités . . . .Repair Techniques and Information . . . . . . . . . . Ensemble du boîtier optique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ensemble du mécanisme azimutal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3-6 6-3-8 6-3-8 6-3-9 6-3-9
PROCÉDURES DE RÉPARATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3-4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ensemble du mécanisme d'élévation . . . . . . .
. Main Controls . . . . . . . . . . . . . . Sight Assembly . . . . . . . . . . . . . . . Zero and Range Dial Assembly . . . . Optical System . . . . . . . . . . . . Ensemble de la vis d'ajustement latéral . . . 7-2 Mount Assembly (3 Sheets) . . Ensemble prisme et oculaire . . . . . . . . . . . . 5-2-5 . 6-3-10 . . . . . . . . .
. . 5-1-12 . . . .
5-1-13 5-1-14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ensemble de la plaque en V . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ensemble de la plaque de serrage . . . . . . . . . . . . . . . Configuration de fonctionnement . . Essai des lignes stadimétriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Commandes principales . . . . . . . . Système optique .
. . . . . . . Ensemble des cadrans zéro et de distance . . . . . . . . . . . 7-2 . . . . . . .
. . . . . . 6-4-5 . . . 2-1 4-2-3 5-1-6 5-1-7 5-1-8 5-1-9 5-1-10 5-1-11
General View of Equipment . . Lateral Adjustment Screw Assembly . . . . . . . . . . . . . Base Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . Optical Layout . . . 6-4-4 Stadia Line Test . . . . . .
. Liste numérique des pièces . . . . . . . . . Clamping Plate Assembly
. 7-7/7-8
. . . 2-1 4-2-3 5-1-6 5-1-7 5-1-8 5-1-9 5-1-10 5-1-11 5-1-12
2-1 4-2-1 5-1-1 5-1-2 5-1-3 5-1-4 5-1-5 5-1-6 5-1-7 5-1-8
. . . 7-7/7-8
Vue générale de l'équipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1-13 . . . 6-4-5 Optical Housing Assembly (2 Sheets) . Ensemble du boîtier optique (2 feuilles) . . 5-1-3 Ensemble de la lunette . V-Plate Assembly . . . . . . . . . . . . 7-4 . . . . . . 7-4 Numerical Part List . .
. . . . . . . 5-1-14 . . . . . . 5-2-5 6-3-10
5-1-9 5-2-1 6-3-1 6-4-1 6-4-2 7-1 7-2 7-3
Correct Eye Relief . . . Bon dégagement oculaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4-4 . . . . . . .C-66-330-000/MS-000
2-1 4-2-1 5-1-1 5-1-2 5-1-3 5-1-4 5-1-5 5-1-6 5-1-7 5-1-8 5-1-9 5-2-1 6-3-1 6-4-1 6-4-2 7-1 7-2 7-3
. . . Mount Assembly . . . Ensemble de la monture . . Ensemble de la monture (3 feuilles) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . Plan optique . . . . . . . . .
. . . . . Operating Configuration . . . . . . . . . . . . . . . Prism and Eyepiece Assembly . . . Ensemble de la base . . .
NATO Stock Number (NSN) 1240-21-906-8151. dusk and dawn. was developed for use with the C7A1 Rifle and the C9A1 Machine-Gun. ie. a été conçue pour être utilisée avec la carabine C7A1 et la mitrailleuse C9A1. and enable rapid target identification and engagement. c. La lunette de visée C79. GÉNÉRALITÉS
1.. et permettent une identification et un engagement rapides de la cible. Les caractéristiques de la lunette.-à-d. à l'aurore et au crépuscule.
. en ce qui a trait à la perception et au grossissement de la lumière. numéro de pièce du fabricant (NPF) 8875052. manufacturer's part number (MPN) 8875052.C-66-330-000/MS-000
GENERAL 1. numéro de nomenclature de l'OTAN (NNO) 1240-21-906-8151. The Optical Sight C79. fournissent une vision améliorée lors de bas niveaux de lumière. The sight's light gathering and magnification characteristics provide enhanced vision during low light levels.
PART 2 DATA SUMMARY
PARTIE 2 FICHE TECHNIQUE
Figure 2-1 General View of Equipment Figure 2-1 Vue générale de l'équipement 2-1
c. The data summary describes the purpose.
INTRODUCTION 1.4 avec dégagement oculaire de 70 mm. The reticle pattern inside the telescope has a vertical post. lorsque la lumière du jour est basse. The optical housing is a fixed 3. identification and technical specifications for the small arms Optical Sight C79. PURPOSE 2. Optical Sight C79 is a rugged. DESCRIPTION 3. Le boîtier optique est protégé par un couvercle de caoutchouc et il est rempli d'azote pour empêcher l'embuage des pièces optiques internes. la description. dusk and dawn. Le modèle du réticule. a un jalon vertical dont l'extrémité est illuminée par une source de lumière bêta. 5. 4. l'identification et les spécifications techniques pour la lunette de visée C79 pour armes légères.4 power. BUT 2. à des distances courtes. Optical Sight C79 is used with the C7A1 Rifle and the C9A1 Machine-Gun by personnel of the Canadian Forces (CF). intermediate and long ranges. The optical housing is protected by a rubber cover and is filled with nitrogen to prevent fogging of the internal optics.
5.. et permet une acquisition rapide de la cible. La lunette de visée C79 est utilisée avec la carabine C7A1 et la mitrailleuse C9A1. Le boîtier optique est une lunette de visée de 28 mm à grossissement fixe de 3. L'ensemble de la monture fournit la plate-forme de montage de la lunette.C-66-330-000/MS-000
INTRODUCTION 1. intermédiaires et longues. whose tip is illuminated by a beta light source for low light use. description. The sight engages targets accurately at short. The mounting interface to the weapon is a weaver style rail. 28-mm optical sight with an eye relief of 70 mm. La lunette de visée C79 est un instrument de visée optique solide et léger. La lunette engage la cible avec précision. La fiche technique décrit le but. ie. fournit une excellente vision lors de bas niveaux de lumière.
.-à-d. qui se compose d'un boîtier optique et d'un ensemble de monture. par le personnel des Forces canadiennes (FC). provides excellent vision in low light levels. à l'aurore et au crépuscule. lightweight optical sighting instrument comprising an optical housing and a mount assembly. and allows rapid target acquisition. The mount assembly provides the sight mounting platform. à l'intérieur du télescope.
DESCRIPTION 3. L'interface entre la monture et l'arme est un rail de style Weaver. 4.
35 in.16 in. 10.16 po 12.34 oz.35 po 2.57 po 3.23 oz.57 in. 12.34 oz 10. 6.C-66-330-000/MS-000
IDENTIFICATION IDENTIFICATION Design Authority Responsabilité de la conception Model Modèle Reference Number Numéro de référence NSN NNO Equipment Identification Identification de l'équipement Equipment Application Code (EAC) Code d'utilisation de l'équipement (CUE) Application DSSPM 5-2 DAPES 5-2 Optical Sight C79 Lunette de visée C79 8875052 1240-21-906-8151 ELCAN Small Arms Optical Sight C79 Lunette de visée C79 ELCAN pour armes légères 66330 C7A1 Rifle and C9A1 Light Machine-Gun Carabine C7A1 et mitraileuse légère C9A1
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES PHYSICAL DATA DONNÉES PHYSIQUES Metric Métrique Imperial Impérial
Operating Configuration: Configuration opérationnelle : Length Longeur Height Hauteur Width Largeur Weight (Sight) Poids (lunette) Weight (Mount) Poids (monture) 167 mm 85 mm 55 mm 350 g 290 g 6. 3.23 oz
) nominal 8.33 in.1 in.) nominal 70 mm (2.4 × nominal 8 degrees nominal 8 degrés nominal 27.33 po) nominal 70 mm (2.5 mm (0.2 degrees 27.) nominal 28 mm (1.755 po) nominal maintains original weapon line of sight maintien la ligne de visée originale de l'arme
.C-66-330-000/MS-000
OPTICAL DATA DONNÉES OPTIQUES Sight: Lunette : Magnification Grossissement Field of View Champ de visée Apparent Field of View Champ de vue apparent Entrance Pupil Diameter Diamètre de la pupille d'entrée Exit Pupil Diameter Diamètre de la pupille de sortie Eye Relief Dégagement oculaire Line of Sight Ligne de visée Reticle: Réticule : Type Type Reticle Pattern Modèle Focal Plane Plan focal Aiming Point Point de visée Height Between Stadia Lines Hauteur entre les lignes stadimétriques Width of Levelling Lines Largeur entre les lignes de nivelage etched gravé post with horizontal stadia lines jalon avec lignes stadimétriques horizontales tilted incliné sharp tip of the post extrémité pointue du jalon 76 cm at 300 metres 76 cm à 300 mètres 10 mils 3.755 in.1 po) nominal 8.5 mm (0.2 degrés 28 mm (1.
résistant aux attaques chimiques 10 m for 2 hours 10 m pendant 2 heures weaver rail with cross slots rail Weaver avec fentes croisées 0.25 mil detent zeroing adjustments ajustements de zérotage de détente de 0. thermo-plastic. chemical-resistant rubber cover outer casing gaine extérieure de caoutchouc thermoplastique résilient.25 mil dial calibrated for 200 m to 800 m cadran étalonné pour 200 m à 800 m in 100 m increments en incréments de 100 m
ILLUMINATION ILLUMINATION Type Number Nombre Location Emplacement Intensity (millicuries) Intensité (millicuries) Minimum Light Output (microlamberts) Sortie minimale de lumière (microlamberts) tritium radioisotopes (hydrogen-3)
-3 radio-isotopes de tritium (hydrogène )
1 reticle aiming post tip extrémité du jalon de pointage du réticule 4 40
MECHANICAL DATA DONNÉES MÉCANIQUES Mount: Monture : Type Windage and Elevation Dérivation et élévation Ballistics Compensation Compensation balistique Dial Increments Incréments du cadran Sight Housing: Boîtier de la lunette : Surface Finish Fini de la surface Waterproof Étanchéité l'eau resilient.
c. noter la position de la lunette sur le rail.
. bouger la lunette d'en avant en arrière pour obtenir le plein champ de visée. and
a.C-66-330-000/MS-000
PART 3 INSTALLATION SECTION 1 INSTALLATION INSTRUCTIONS
d. pour obtenir un bon mariage à la crosse. To mount the C79 Optical Sight to the C7A1 Rifle or to the C9A1 Machine-Gun. secure the Optical Sight to the weapon's rail by tightening the two clamping shaft wing nuts. assujettir la lunette de visée sur le rail de l'arme en serrant les deux écrous papillon de l'arbre de serrage. placer la lunette de visée sur le rail de montage de l'arme avec la main libre (la main qui soutient normalement le protège-main). c. place the Optical Sight on top of the weapon's mounting rail with the free hand. (the hand that usually supports the handguard). b. Pour monter la lunette de visée C79 sur la carabine C7A1 ou sur la mitrailleuse C9A1. b. procéder comme suit : a. proceed as follows:
PARTIE 3 INSTALLATION SECTION 1 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
1. épauler et viser avec l'arme. move the sight back and forth to obtain the full field of view. shoulder and cheek the weapon to achieve a good stockweld. note the sight's position on the rail.
SECTION 2 CHECKOUT PROCEDURES
1. procéder comme suit : a. open the sighting eye and verify that the field of view is correct. achieve a good stockweld. To check the correct position of the Optical Sight on the weapon proceed as follows: a. shoulder the weapon. Pour vérifier la bonne position de la lunette de visée sur l'arme. if necessary.
SECTION 2 PROCÉDURES DE VÉRIFICATION
1. ajuster la position de la lunette sur le rail jusqu'à obtenir un plein champ de vue de la cible. with both eyes closed. and b.
. épauler l'arme. b. si nécessaire. adjust the sight's position on the rail until a full field of view of the target is obtained. obtenir un bon mariage à la crosse. ouvrir l'oeil de visée et vérifier que le champ de vue est correct. les deux yeux fermés.
To remove the C79 Optical Sight from the weapon.
. loosen the two clamping shaft wing nuts and remove the sight assembly.
SECTION 3 INSTRUCTIONS DE DÉPOSE
1. Pour enlever la lunette de visée C79 de l'arme. Store the sight assembly in its shipping box or in accordance with unit instructions. Entreposer l'ensemble de la lunette dans sa boîte d'expédition ou selon les instructions de l'unité.C-66-330-000/MS-000
SECTION 3 REMOVAL PROCEDURES
1. desserrer les deux écrous papillon de l'arbre de serrage et enlever l'ensemble de la lunette.
PART 4 OPERATING INSTRUCTIONS SECTION 1 GENERAL DESCRIPTION
GENERAL 1. La partie 4 contient une description générale des composants de la lunette de visée.
PARTIE 4 INSTRUCTIONS D'OPÉRATION SECTION 1 DESCRIPTION GÉNÉRALE
. Part 4 contains a general description of the components of the optical sight.
Le zérotage ne peut être effectué qu'avec le cadran de distance réglé pour 200 mètres. The plug seals the nitrogen in the optical housing. Le bouchon de dessiccation (2) se trouve sur le dessous du boîtier optique. Il permet d'ajuster la lunette de visée de façon à ce que le canon de l'arme et l'axe de visée optique soient approximativement alignés. When in the locked position. L'échelle sur le cadran de distance est graduée en incréments de 100 mètres. VERROU (figure 4-2-1) 4.
SECTION 2 DESCRIPTION DES COMMANDES
MIRE DE RÉSERVE (figure 4-2-1) 1. il verrouille les cadrans zéro et de distance ensemble.C-66-330-000/MS-000
SECTION 2 DESCRIPTION OF CONTROLS
BACK-UP SIGHT (Figure 4-2-1) 1. En position verrouillée. Ils retiennent la plaque de montage au rail de la carabine C7A1 ou de la mitrailleuse C9A1. En position déverrouillée. When in the unlocked position. They secure the mounting plate to the rail of the C7A1 Rifle or the C9A1 Machine-Gun. ZERO DIAL (Figure 4-2-1) 3. the bottom of the sight and the mount base must be parallel. To achieve mechanical zero in elevation. Le verrou du cadran zéro (4) se trouve à l'arrière de la monture de la lunette de visée. Le cadran zéro (3) se trouve à l'arrière de la monture de la lunette de visée. on peut ajuster le cadran zéro pour obtenir un zérotage mécanique en élévation. Zeroing can only be performed with the range dial set at 200 metres. the zero dial is free to turn while the range dial (5) remains stationary. le cadran zéro est libre de tourner tandis que le cadran de distance (5) demeure stationnaire. Il permet de choisir différentes distances de cibles. CADRAN DE DISTANCE (figure 4-2-1) 5. En position déverrouillée (en haut). The front and rear back-up sights (1) are located on the upper side of the rubber cover. it locks the zero and range dials together.
RANGE DIAL (Figure 4-2-1) 5. The range dial (5) is located at the rear of the optical sight mount. They are the open sights which help the user to bring the target into the general field of view. When in the unlocked position (up). Les écrous papillon de montage (6) se trouvent sur le côté gauche de l'ensemble de la monture. de 200 mètres à 800 mètres. it permits adjustment of the zero dial to achieve mechanical zeroing in elevation. The scale on the range dial is graduated in 100 metre increments. CADRAN ZÉRO (figure 4-2-1) 3. The desiccating plug (2) is located on the underside of the optical housing.
LOCK (Figure 4-2-1) 4. Les mires de réserve avant et arrière (1) se trouvent sur le côté supérieur du couvercle de caoutchouc. The zero dial lock (4) is located at the rear of the optical sight mount. 4-2-1
. ÉCROUS PAPILLON DE MONTAGE (figure 4-2-1) 6. BOUCHON DE DESSICCATION (figure 4-2-1) 2. The zero dial (3) is located at the rear of the optical sight mount. MOUNTING WING NUTS (Figure 4-2-1) 6. It enables adjustment of the optical sight so that the weapon's barrel and the optical sighting axis are in approximate alignment. The mounting wing nuts (6) are located on the left hand side of the mount assembly. le bas de la lunette et la base de la monture doivent être parallèles. Le cadran de distance (5) se trouve à l'arrière de la monture de la lunette de visée. Pour obtenir un zéro mécanique en élévation. Ce sont des mires ouvertes qui aident l'utilisateur à amener la cible dans le champ de vue général.
DESICCATING PLUG (Figure 4-2-1) 2. Le bouchon scelle l'azote dans le boîtier optique. It permits selection of different target ranges from 200 metres to 800 metres.
La vis d'ajustement latéral (7) se trouve à l'avant de la base de montage de la lunette.C-66-330-000/MS-000
LATERAL ADJUSTMENT SCREW (Figure 4-2-1) 7.
VIS D'AJUSTEMENT LATÉRAL (figure 4-2-1) 7.
. pour déplacer le point de chute moyen (PCM) sur la gauche ou sur la droite. Les ajustements latéraux se font en tournant le cadran en sens horaire ou antihoraire. The lateral adjustment screw (7) is located at the front of the scope's mounting base. Lateral adjustments are made by turning the dial clockwise or counterclockwise to move the mean point of impact (MPI) to the right or the left.
6. 3. 7. 4. 2. 7. 3. 6. 2. 5. Back-up Sights Desiccating Plug Zero Dial Lock Range Dial Wing Nuts Lateral Adjustment Screw
LÉGENDE 1. 5.C-66-330-000/MS-000
LEGEND 1. Mires de reserve Bouchon de dessiccation Cadran zéro Verrou Cadran de distance Écrous papillon Vis d'ajustement latéral
Figure 4-2-1 Main Controls Figure 4-2-1 Commandes principales
with a screwdriver or a coin. MECHANICAL ZERO IN ELEVATION 2. proceed as follows: a. the sighting axis is about 78 mm above the barrel.
d. pousser le verrou vers le bas. Lorsque zéroté. pour verrouiller les cadrans de distance et zéro ensemble. c.
d. To adjust the sight for mechanical zero in azimuth. avec un tournevis. tourner la vis d'ajustement latéral jusqu'à ce que les lignes d'index de la plaque en V et la monture de la base soient alignées. Range dial is set at 200 metres.
SECTION 3 PRÉPARATION POUR L'UTILISATION
GÉNÉRALITÉS 1. l'axe de visée est à peu près 78 mm au-dessus du canon. b. tourner le cadran zéro jusqu'à ce que l'espace entre la plaque en V et la base soit visuellement parallèle. Le cadran de distance est réglé à 200 mètres. flip the lock down to lock the range and the zero dials together.
b. turn the zero dial until the space between the V-plate and the base is visually parallel. the MPI at 25 metres will be approximately 78 mm low. proceed as follows: a. procéder de la façon suivante : a. on doit avoir réglé le cadran de distance à la distance de 200 mètres pour pouvoir déverrouiller le cadran zéro. Adjusting the sight to mechanical zero (zeroing) means that the weapon's barrel and the optical sighting axis are in approximate alignment.
MECHANICAL ZERO IN AZIMUTH (WINDAGE) 3. procéder de la façon suivante : a.
. c. flip the lock upward to the unlocked position. Pour ajuster la lunette pour un zéro mécanique en azimut. Par conséquent. b. avec un tournevis ou une pièce de monnaie. turn the lateral adjustment screw until the index lines of the V-plate and the base mount are aligned. avec un tournevis. When zeroed. NOTA Avant que le zérotage ne puisse être effectué. the sight is now zeroed in elevation. Therefore.C-66-330-000/MS-000
SECTION 3 PREPARATION FOR USE
GENERAL 1. le PCM à 25 mètres sera à peu près 78 mm vers le bas. with a screwdriver. using a screwdriver. à la position déverrouillée.
b. pousser le verrou vers le haut. To adjust the sight for mechanical zero in elevation. Ajuster la lunette au zéro mécanique (zérotage) veut dire que le canon de l'arme et l'axe de visée optique sont approximativement alignés. Pour ajuster la lunette pour un zéro mécanique en élévation. tourner le cadran des distances en sens horaire jusqu'à ce que le verrou s'aligne avec la ligne d'index située sur la base arrière de la monture de la lunette. the range dial must be set at the 200metre range to permit unlocking of the zero dial lock. ZÉRO MÉCANIQUE EN AZIMUT (DÉRIVATION) 3. la lunette est maintenant zérotée en élévation. turn the range dial clockwise until the lock lines up with the index line on the rear base of the sight mount.
NOTE Before zeroing can be achieved. ZÉRO MÉCANIQUE EN ÉLÉVATION 2.
La figure 2-1 fournit une vue d'ensemble de l'équipement. In the stowed configuration. The aiming post tip of the reticle is illuminated by a beta light source. GENERAL DESCRIPTION 4.C-66-330-000/MS-000
PART 5 EQUIPMENT DESCRIPTION SECTION 1 GENERAL DESCRIPTION
INTRODUCTION 1. la lunette de visée est montée dans le rail Weaver de l'arme.
. comprises an objective lens assembly (1). the Optical Sight C79 and mount assembly are normally stored together in the shipping box. Dans sa configuration de fonctionnement. l'autre juste en arrière. CONFIGURATION DE RANGEMENT 3. DESCRIPTION GÉNÉRALE 4. ayant reçue une couche antireflet qui couvre le spectre visible de lumière. OPERATING CONFIGURATION (Figure 5-1-1)
PARTIE 5 DESCRIPTION DE L'ÉQUIPEMENT SECTION 1 DESCRIPTION GÉNÉRALE
OPTICAL DESCRIPTION OPTICAL SYSTEM (Figure 5-1-2) 5. Dans sa configuration de rangement. La lentille est scellée dans le barillet par deux joints toriques (23). DESCRIPTION OPTIQUE SYSTÈME OPTIQUE (figure 5-1-2) 5. La lentille est assise dans sa monture (19) à l'extrémité avant du boîtier optique (18). This section explains the construction and the theory of operation of the small arms Optical Sight C79.
2. ENSEMBLE DE L'OBJECTIF (figure 5-1-3) 6. one positioned in front of the lens and one immediately behind it. L'extrémité du jalon de pointage est illuminé par une source de lumière bêta. qui se compose d'un boîtier optique et d'un ensemble de monture.
STOWED CONFIGURATION 3. OBJECTIVE LENS ASSEMBLY (Figure 5-1-3) 6. an eyepiece assembly (3) and a reticle (4). Figure 2-1 provides a general view of the equipment. un placé en avant de la lentille. La présente partie explique la construction et la théorie de fonctionnement de la lunette de visée C79 pour armes légères. lightweight optical sighting instrument consisting of an optical housing and a mount assembly. Le système optique de la lunette de visée C79 se compose d'un ensemble d'objectif (1). The lens is sealed within the cell by two O-rings (23). CONFIGURATION (figure 5-1-1) DE FONCTIONNEMENT
2. L'ensemble de l'objectif se compose d'une lentille double achromatique plan-convexe (22). d'un ensemble de prisme (2). The objective lens assembly consists of a plano-convex achromatic doublet lens (22) coated with an anti-reflection coating covering the visible light spectrum. la lunette de visée C79 et l'ensemble de la monture sont normalement rangés ensemble dans le conteneur d'expédition ou selon les procédures de l'unité. d'un ensemble d'oculaire (3) et d'un réticule (4). The Optical Sight C79 is a rugged. The lens is secured by adhesive and a retaining ring (21). a prism assembly (2). or in accordance with unit procedures. The operating configuration has the C79 Sight mounted on the weapon's weaver rail. La lentille est retenue par un adhésif et un anneau de retenue (21). The lens is seated in its mount (19) at the front end of the optical housing (18). La lunette de visée C79 est un instrument de visée optique solide et léger. The optical system of the Optical Sight C79.
10. Both faces of the doublet are bloomed. The correcting lens consists of a plano-concave lens located in between the field lens and the prism assembly. L'ensemble du prisme (3) se trouve directement en avant de la lentille de correction (15) de l'ensemble de l'oculaire.
RETICLE (Figure 5-1-3) 12. Le réticule est positionné sur un plan focal incliné. 9. The illuminated reticle will last for approximately 8 to 12 years. The prism assembly (3) is located directly in front of the correcting lens (15) of the eyepiece assembly. The reticle (4) consists of a piece of plastic with black markings. The eyelens (10) consists of a double convex lens with the exterior surface of the lens coated with an anti-reflection coating. Il se compose de trois prismes cimentés ensemble et il est retenue dans le barillet par un adhésif. La lentille de correction se compose d'une lentille plan-concave se trouvant entre la lentille de champ et l'ensemble du prisme. Il est fixé à l'aide d'adhésif à la surface de réflexion du prisme arrière de l'ensemble du prisme. It consists of three prisms cemented together and is secured in the cell by adhesive. Le modèle du réticule à l'intérieur du télescope a un jalon vertical. The eyelens is separated from the field lens by spacers (6). a field lens (13) and an eyelens (10). d'une lentille de champ et d'une lentille oculaire (10).
. La lentille de champ (13) se compose d'une lentille double convexe et d'une lentille double concave cimentées ensemble. Le réticule (4) se compose d'une pièce de plastique avec des marques noires. ENSEMBLE DE L'OCULAIRE (figure 5-1-3) 8. sealed in its cell (12) by an O-ring (9) and secured in position by adhesive and a retaining ring (11).
ENSEMBLE DU PRISME (figure 5-1-3) 7. L'élément convexe de la lentille de champ est tourné vers la lentille oculaire. une série de lignes horizontales et une ligne stadimétrique. The reticle is positioned on a tilted focal plane to prevent detection by active scanners. La lentille oculaire (10) se compose d'une lentille double convexe dont la surface extérieure a une couche antireflet. The eyepiece assembly consists of a correcting lens (15). Le réticule illuminé peut durer de 8 à 12 ans.
9. La lentille oculaire est séparée de la lentille de champ par des pièces d'espacement (6). The correcting and field lenses are seated in a mount (5) separated by spacers in the optical housing and secured in position by adhesive. L'élément moins convexe de la lentille est tourné vers la lentille de champ. The convex element of the field lens faces the eyelens. The tip of the post is illuminated for low light use by a beta light source (17). RÉTICULE (figure 5-1-3) 12. Its purpose is to correct all aberrations and aid in producing a flat field of view. pour prévenir sa détection par des détecteurs actifs. 11. 10. The field lens (13) consists of a double convex and a double concave lens cemented together. L'ensemble de l'oculaire se compose de la lentille de correction (15).
EYEPIECE ASSEMBLY (Figure 5-1-3) 8. scellée dans son propre barillet (12) par un joint torique (9) et retenue en place par un adhésif et un anneau de retenue (11). It is secured with adhesive to the reflecting surface of the rear prism of the prism assembly. Son but est de corriger toutes les aberrations et d'aider à produire un champ de vue plat. Les deux surfaces du doublet sont bleutées. 11. L'extrémité du jalon est illuminée par une source de lumière bêta (17). The reticle pattern inside of the telescope has a vertical post. Les lentilles de correction et de champ sont assises dans une monture (5) séparée par des pièces d'espacement dans le boîtier optique et retenue en place par un adhésif. a series of horizontal lines and a stadia line. The lesser convex element of the lens faces the field lens.C-66-330-000/MS-000
PRISM ASSEMBLY (Figure 5-1-3) 7.
MECHANICAL DESCRIPTION OPTICAL HOUSING (Figure 5-1-3) 13. The optical housing has a cast aluminum body (18) and is environmentally protected by a rubber cover (2). The rubber cover has a front (1) and a rear (7) back-up sight moulded in the upper side of the cover. A radioactive emblem is moulded into the rear underside of the cover.
DESCRIPTION MÉCANIQUE BOÎTIER OPTIQUE (figure 5-1-3) 13. Le boîtier optique a un corps en aluminium fondu (18) et il est protégé de l'environnement par une gaine de caoutchouc (2). La gaine de caoutchouc a une mire de réserve avant (1) et une arrière (7) moulées sur le dessus de la gaine. Un emblème de radioactivité est moulé sur le dessous arrière de la gaine. 14. Le boîtier possède une vis de dessiccation (14) et une rondelle de scellage. Il est rempli d'azote pour empêcher l'embuage et les dommages aux pièces optiques internes. 15. Une vis anneau (16) avec un anneau de retenue scelle l'ensemble de lumière bêta à l'intérieur du boîtier optique. 16. Le boîtier est moulé avec deux trous taraudés pour accommoder l'ensemble de la monture. ENSEMBLE PRISME ET OCULAIRE (figure 5-1-4) 17. L'ensemble du barillet du prisme et de l'oculaire se compose de trois barillets scellés ensemble pour n'en former qu'un seul. L'ensemble du barillet du prisme se compose de trois prismes (1, 2 et 3), d'un réticule (7) et d'une source de lumière bêta (8). Les trois prismes sont retenus sur l'extension noire en plastique de l'ensemble de l'oculaire avec un adhésif. Le réticule est scellé dans un moulage noir en plastique et est fixé au prisme (3) le plus près de l'ensemble de l'oculaire avec un adhésif. Le moulage est équipé d'un logement en métal à ressort qui retient la source de lumière bêta en place. Il est possible de rejoindre la source de lumière en passant par une vis anneau (9). 18. L'ensemble du barillet de l'oculaire se compose de deux barillets. Le premier barillet (6) est un barillet moulé faisant partie de l'ensemble du prisme et de l'oculaire. Ce barillet moulé contient la lentille de correction et la lentille de champ. Les lentilles sont séparées par des pièces d'espacement et retenues en place avec un adhésif. Le deuxième barillet (5) contient la lentille oculaire. Il est séparé de la lentille de champ par des pièces d'espacement, scellées dans le barillet avec un adhésif et des joints toriques, et il est retenu en place par un anneau de retenue (4).
14. The housing is fitted with a desiccating screw (14) and a sealing washer. The optical housing is filled with nitrogen to prevent fogging and damage of the internal optics. 15. A ring screw (16) with a retainer ring seals the beta light assembly inside the optical housing.
16. The housing is moulded with two threaded holes to accommodate the mount assembly. PRISM AND EYEPIECE ASSEMBLY (Figure 5-1-4) 17. The prism cell and eyepiece assembly consist of three cells sealed together to form one main cell. The prism cell assembly consists of three prisms (1, 2, 3), a reticle (7) and a beta light source (8). The three prisms are secured to the black plastic extension of the eyepiece assembly with adhesive. The reticle is sealed in black plastic moulding and is secured to the prism (3) nearest the eyepiece assembly with adhesive. The moulding is fitted with a spring metal retainer which retains the beta light source in position. Access to the light source is made possible via a ring screw (9).
18. The eyepiece cell assembly consists of two cells. The first cell (6) is a moulded cell which is part of the prism and eyepiece assembly. This moulded cell holds the correcting lens and the field lens. The lenses are separated by spacers and secured in position with adhesive. The second cell (5) holds the eyelens. It is separated from the field lens by spacers, sealed in the cell by adhesive and O-rings and secured in position by a retaining ring (4).
MOUNT ASSEMBLY GENERAL (Figure 5-1-5) 19. The mount assembly (2) is designed to fit a weaver-style rail having cross slots to accommodate the locking mechanism. It consists of a base (8), a range dial (5), a lock (6), a zero dial (7), a lateral adjustment screw (1) and a V-plate (4) fitted with two optical sight fixing screws (3).
ENSEMBLE DE LA MONTURE GÉNÉRALITÉS (figure 5-1-5) 19. L'ensemble de la monture (2) est conçu pour s'installer dans un rail du type Weaver, ayant des fentes croisées pour accommoder le mécanisme de verrouillage. Il se compose d'une base (8), d'un cadran de distance (5), d'un verrou (6), d'un cadran zéro (7), d'une vis d'ajustement latéral (1) et d'une plaque en V (4) équipée de deux vis de retenue (3) de la lunette de visée. BASE (figure 5-1-6) 20. La base (1) se compose de deux arbres de serrage (2), d'une plaque de serrage (3), de deux rondelles ondulées (4) et de deux écrous papillon (5). La plaque de serrage est conçue pour s'installer sur tout rail Weaver et une extrémité de chaque arbre de serrage est chanfreinée pour retenir l'écrou papillon sur l'arbre. Le dessous de la base accommode la bille (8) et le ressort (7) de détente du cadran latéraux. La bille et le ressort sont retenus dans la base, par une vis d'arrêt (6). CADRAN DE DISTANCE (figure 5-1-7) 21. L'ensemble du cadran de distance a été conçu spécialement pour jumeler les caractéristiques balistiques des munitions 5.56 mm standard de l'OTAN. Le cadran de distance (9) se trouve à l'arrière de la monture de la lunette de visée. Il se compose d'un verrou (6), d'une bille de détente de verrouillage (7) et d'un ressort à compression de verrouillage (8). Le dessous du cadran de distance est équipé du ressort de détente du cadran zéro (10), qui applique une pression sur la bille de détente du cadran zéro (11). L'échelle du cadran de distance est marquée en incréments de 100 mètres, de 200 à 800 mètres. Le cadran de distance est rainuré pour accommoder une plaque de détente (5), une bille de détente (4) et une rondelle pivot (2). CADRAN ZÉRO (figure 5-1-7) 22. Le cadran zéro (12) se compose d'un pièce d'aluminium fondu avec des trous perforés et une bille de détente (11) taraudée par-dessus l'arbre vertical (14) qui est retenu à la base par une vis de retenue (13). Le ressort comprimé (15) est installé sur l'arbre vertical pour se débarrasser du jeu de retour des filets d'élévation.
BASE (Figure 5-1-6) 20. The base (1) consists of two clamping shafts (2), a clamping plate (3), two wave washers (4) and two wing nuts (5). The clamping plate is designed to fit any weaver-style rail and one end of each clamping shaft is splayed to secure the wing nuts to the shafts. The underside of the base accommodates the lateral dial detent ball (8) and spring (7). The ball and spring are secured inside the base by a setscrew (6).
RANGE DIAL (Figure 5-1-7) 21. The range dial assembly was designed specifically to match the ballistic characteristics of the NATO standard 5.56-mm ammunition. The range dial (9) is located at the rear of the optical sight mount. It consists of a lock (6), a lock detent ball (7) and a lock compression spring (8). The underside of the range dial is fitted with the zero dial detent spring (10) which applies pressure to the zero dial detent ball (11). The scale of the range dial is marked in 100 metre increments from 200 to 800 metres. The range dial is grooved to accommodate a detent plate (5), a detent ball (4) and a pivot washer (2).
ZERO DIAL (Figure 5-1-7) 22. The zero dial (12) consists of an aluminum alloy casting with perforated holes and a detent ball (11) threaded over the vertical shaft (14) which is secured to the base by a retaining screw (13). The compressed spring (15) is fitted in the vertical shaft to remove the backlash from the elevation threads.
LATERAL ADJUSTMENT SCREW (Figure 5-1-8) 23. The lateral (azimuth) adjustment screw is located on the front of the scope's mounting base. It consists of an azimuth shaft B (12) with a wave washer (13), a swivel nut (10), an azimuth shaft A (5) with a shim (6), a wave washer (9), two flat washers (8, 11) and a split washer (7). The swivel nut, the split washer and the two flat washers are fitted into the V-plate (1) and the two azimuth shafts are fitted on both sides of the base (14). The head of the azimuth shaft A (5) is designed to accommodate a detent ball (2) and spring (3) which applies pressure to the azimuth shaft A. The ball bearing and spring is secured in the base by the setscrew (4).
VIS D'AJUSTEMENT LATÉRAL (figure 5-1-8) 23. La vis d'ajustement latéral (azimut) se trouve sur le devant de la base de montage du télescope. Elle se compose d'un arbre azimutal B (12) avec une rondelle ondulée (13), d'un écrou d'accouplement (10), d'un arbre azimutal A (5) avec une cale (6), d'une rondelle ondulée (9), de deux rondelles plates (8 et 11) et d'une rondelle fendue (7). L'écrou d'accouplement, la rondelle fendue et les deux rondelles plates sont installées dans la plaque en V (1) et les deux arbres azimutaux sont installés de chaque côté de la base (14). La tête de l'arbre azimutal A (5) est conçue pour accommoder une bille de détente (2) et un ressort (3) qui applique une pression à l'arbre azimutal A. La bille et le ressort sont retenus dans la base par la vis d'arrêt (4). PLAQUE EN V (figure 5-1-9) 24. La plaque en V (2) est une pièce d'aluminium fondu moulée pour recevoir l'écrou d'accouplement (11) à l'extrémité avant de la monture, les deux vis de fixation hexagonales (10) et l'ensemble du cadran de distance (8) à l'arrière de l'ensemble de la monture. L'ensemble du cadran de distance est retenu entre la plaque en V et la base par un anneau de retenue (3), une rondelle plate (4), une rondelle ondulée (5) et une rondelle fendue (6).
V-PLATE (Figure 5-1-9) 24. The V-plate (2) is an aluminum casting moulded to accept the swivel nut (11) at the front end of the mount, the two hexagon fixing screws (10) and the range dial assembly (8) at the rear of the mount assembly. The range dial assembly is secured in between the V-plate and the base by a retaining ring (3), a flat washer (4), a wave washer (5) and a split washer (6).
Figure 5-1-1 Operating Configuration Figure 5-1-1 Configuration de fonctionnement 5-1-6
3. 2. Objective Lens Assembly Prism Assembly Eyepiece Assembly Reticle
LÉGENDE 1. 4. 4.C-66-330-000/MS-000
LEGEND 1. Ensemble de l'objectif Ensemble du prisme Ensemble de l'oculaire Réticule
Figure 5-1-2 Optical System Figure 5-1-2 Système optique
19. 19. 20. 22. 18. 21. 6. 12. 21. 2. 13. 15. 17. 4. 3. 7. 23. 11. 2.C-66-330-000/MS-000
LEGEND 1. 7. 10. 11. 14. 12. 5. 8. 5. 18. 3. 6. 15. 9. 20. 17. 23. 9. 13. 8. 16. 16. 10. 4. 14. 22. Front Sight Rubber Cover Prism Assembly Reticle Mount Spacer Rear Sight Spacer O-Ring Eyelens Retaining Ring Eyelens Cell Field Lens Desiccating Screw Correcting Lens Ring Screw Beta Light Source Housing Moulded Objective Cell Objective Cell Retaining Ring Objective Lens O-Ring
LÉGENDE 1. Mire avant Gaine de caoutchouc Ensemble du prisme Réticule Monture Pièce d'espacement Mire arrière Pièce d'espacement Joint torique Lentille oculaire Anneau de retenue Barillet de la lentille oculaire Lentille de champ Vis de dessiccation Lentille de correction Vis anneau Source de lumière bêta Boîtier Barillet moulé de l'objectif Barillet de l'objectif Anneau de retenue Objectif Joint torique
Figure 5-1-3 Sight Assembly Figure 5-1-3 Ensemble de la lunette
4. 7. 9. 5. 6. 2. 4. Prisme No 1 Prisme No 2 Prisme No 3 Anneau de retenue Barillet de la lentille oculaire Barillet moulé de l'oculaire Réticule Source de lumière bêta Vis anneau
Figure 5-1-4 Prism and Eyepiece Assembly Figure 5-1-4 Ensemble prisme et oculaire
. 3. 3. 9. 2. 7. 1 Prism No. 2 Prism No. 6.C-66-330-000/MS-000
LEGEND 1. 8. No. 3 Prism Retaining Ring Eyelens Cell Moulded Eyepiece Cell Reticle Beta Light Source Ring Screw
LÉGENDE 1. 5. 8.
3. 9. 5. 4. 2. 9.C-66-330-000/MS-000
LEGEND 1. 6. Lateral Adjustment Screw Mount Assembly Fixing Screws V-Plate Range Dial Lock Zero Dial Base Wing Nuts
LÉGENDE 1. 8. 6. 5. 2. Vis d'ajustement latéral Ensemble de la monture Vis de fixation Plaque en V Cadran de distance Verrou Cadran zéro Base Écrous papillon
Figure 5-1-5 Mount Assembly Figure 5-1-5 Ensemble de la monture
. 3. 8. 7. 7. 4.
5 mm Ball Bearing
LÉGENDE 1. 3. 4. 2. Base Arbres de serrage Plaque de serrage Rondelle ondulée Écrou papillon Vis d'arrêt Ressort de compression Bille de 2. 8. 6. 7.C-66-330-000/MS-000
LEGEND 1. 5. 2. 3. 4. Base Clamping Shafts Clamping Plate Wave Washer Wing Nut Setscrew Compression Spring 2. 8. 7.5 mm
Figure 5-1-6 Base Assembly Figure 5-1-6 Ensemble de la base
1/8 inch Detent Plate Lock Plate Lock Ball Bearing. 2 mm Lock Compression Spring Range Dial Range Dial Compression Spring Zero Dial Ball Bearing. 10. 6. 12.5 mm Cadran zéro Vis de l'arbre vertical Arbre vertical Ressort de compression de l'arbre vertical
Figure 5-1-7 Zero and Range Dial Assembly Figure 5-1-7 Ensemble des cadrans zéro et de distance
. 14.C-66-330-000/MS-000
LEGEND 1. 11. 4. 2. V-Plate Pivot Washer Detent Plate Spring Detent Plate Ball Bearing. 2. 10. 6. 13. 14. 2. 2 mm Ressort de compression de verrouillage Cadran de distance Ressort de compression du cadran de distance Bille du cadran zéro. 5. 3. 13. 9. 15. 7. 11.5 mm Zero Dial Vertical Shaft Screw Vertical Shaft Vertical Shaft Compression Spring
LÉGENDE 1. 5. 9. 12. 7. 15. 1/8 po Plaque de détente Plaque de verrouillage Bille de verrouillage. Plaque en V Rondelle pivot Ressort de la plaque de détente Bille de plaque de détente. 8. 4. 2. 8. 3.
9. 14. 7. 11. 14. 2. 3. 4.5 mm Ressort de compression Vis d'arrêt Arbre azimutal A Cale Rondelle fendue Rondelle plate Rondelle ondulée Écrou d'accouplement Rondelle plate Arbre azimutal B Rondelle ondulée Base
Figure 5-1-8 Lateral Adjustment Screw Assembly Figure 5-1-8 Ensemble de la vis d'ajustement latéral
. 5. 9. V-Plate Ball Bearing. 12.5 mm Compression Spring Setscrew Azimuth Shaft A Shim Split Washer Flat Washer Wave Washer Swivel Nut Flat Washer Azimuth Shaft B Wave Washer Base
LÉGENDE 1. Plaque en V Bille. 12. 2. 5. 11. 8. 10. 2. 13. 13.C-66-330-000/MS-000
LEGEND 1. 2. 3. 4. 6. 6. 10. 8. 7.
11. 4. 3. 4. 2. 9.C-66-330-000/MS-000
LEGEND 1. 3. 10. 10. 6. 8. 5. 8. Base Plaque en V Anneau de retenue Rondelle plate Rondelle ondulée Rondelle fendue Verrou Ensemble des cadrans zéro et de distance Arbre vertical Vis de fixation Écrou d'accouplement
Figure 5-1-9 V-Plate Assembly Figure 5-1-9 Ensemble de la plaque en V
. 2. 11. 6. 9. 5. 7. Base V-Plate Retaining Clip Flat Washer Wave Washer Split Washer Lock Zero and Range Dial Assembly Vertical Shaft Fixing Screws Swivel Nut
LÉGENDE 1. 7.
The converging rays emerge from the objective lens travelling towards the first prism (2). Refer to Figure 5-2-1. The rays pass through the incident face of the prism to the reflective surface of the prism.
. This theory of operation is based on the condition that light rays from the sight are truly parallel to one another. La présente théorie de fonctionnement est fondée sur la condition que les rayons de lumière sortant de la lunette sont réellement parallèles. The rays pass through the incident face of the second prism to the top surface of the prism. Les rayons de lumière convergents sortent du deuxième prisme et pénètrent dans le troisième prisme (4). The first prism receives the converging rays of light from the objective lens.
4. are caused to converge so that they form a totally inverted image of the distant object in the image plane. The converging rays of light exit from the second prism and enter the third prism (4).
OPTICAL 2. quand la lunette de visée est réglée dans la configuration de fonctionnement. when the Optical Sight is set up in the operating configuration with the proper eye relief and cross-levelled. avec le bon dégagement oculaire et nivelée transversalement. Parallel rays of light from a point on a distant object strike the surface of the objective lens (1). The rays pass through the lens and. convergent de façon à former une image totalement inversée de l'objet distant. dans le plan de l'image. Les rayons réfléchis se dirigent vers la surface verticale où ils sont réfléchis intérieurement vers la surface émergente du prisme. Les rayons réfléchis se dirigent vers la surface émergente du prisme. Les rayons convergents émergent de l'objectif. Les rayons traversent la surface incidente du prisme jusqu'à la surface réfléchissante du prisme.C-66-330-000/MS-000
SECTION 2 THEORY OF OPERATION
GENERAL 1. Les rayons traversent la lentille et. The rays strike the top surface at an angle greater than the critical angle causing them to be totally reflected internally from the surface. Les rayons frappent la surface supérieure à un angle plus grand que l'angle critique. The reflected rays travel toward the emergent face of the prism. The second prism receives the converging rays from the first prism. Voir la figure 5-2-1. by refraction. OPTIQUE 2. 4. The reflected rays travel toward the vertical surface where they are internally reflected toward the emergent face of the prism.
SECTION 2 THÉORIE DE FONCTIONNEMENT
3. Le premier prisme reçoit les rayons convergents provenant de l'objectif. Les rayons traversent la surface incidente du deuxième prisme jusqu'à la surface supérieure du prisme. ce qui les réfléchit totalement intérieurement de la surface. par réfraction. Les rayons frappent la surface et sont totalement réfléchis intérieurement. Le deuxième prisme reçoit les rayons convergents provenant du premier prisme. The Optical Sight C79 employs optical and mechanical principles to align the C7A1 Rifle and the C9A1 Machine-Gun. Des rayons de lumière parallèles provenant d'un point sur un objet distant frappent la surface de l'objectif (1). The rays strike the surface and are totally reflected internally. Les rayons convergents de lumière sortent du premier prisme et pénètrent dans le deuxième prisme (3). The convergent rays of light exit from the first prism and enter the second prism (3). se dirigeant vers le premier prisme (2). La lunette de visée C79 utilise des principes optiques et mécaniques pour aligner la carabine C7A1 et la mitrailleuse C9A1. 3.
7. Light rays leave any point on the reticle as diverging rays travelling toward the correcting lens. Les rayons passent à travers la lentille de correction et. by refraction. 8. The reticle receives the diffused light rays from the light source. by refraction. The eyelens (6) receives the diverging rays from the field lens. of the distant object toward the eyepiece.C-66-330-000/MS-000
5. deviennent moins divergents. 6. The diverging rays emerge from the field lens travelling toward the eyelens. à l'endroit.
8. 9. are caused to be less divergent from one another while having no effect on the characteristics of the image. The rays pass through the incident face of the third prism to the reflecting surface of the prism. The emergent rays form an exit pupil at a point to the rear of the eyepiece. Les rayons de lumière produits par la source de lumière bêta (9) se dirigent vers le réticule (8). Ils passent à travers la lentille.
5. et par réfraction. The rays of light generated by the beta light source (9) travel toward the reticle (8).
. which reflects the image. qui réfléchit l'image. The converging rays of light exit the third prism travelling toward the correcting lens (7). They pass through the lens and. Les rayons convergents de lumière sortent du troisième prisme et se dirigent vers la lentille de correction (7). Les rayons divergents émergent de la lentille de champ et se dirigent vers la lentille oculaire. Ils passent à travers la lentille et. et grossies du réticule et du point de l'objet distant. they emerge from the lens still slightly divergent from one another. de l'objet distant vers l'oculaire. The divergent rays emerge from the correcting lens travelling toward the field lens (5). par réfraction. La lentille de correction améliore le champ de vue et élimine toutes les aberrations. Les rayons réfléchis se dirigent vers la surface émergente du prisme. Les rayons divergents émergent de la lentille de correction et se dirigent vers la lentille de champ (5). sans affecter les caractéristiques de l'image. The reflected rays travel toward the emergent face of the prism. This is the point with which the pupil of the eye should be aligned for best viewing of the virtual. The rays pass through the correcting lens and. The correcting lens improves the field of view and eliminates all aberrations. Le réticule reçoit les rayons diffus de lumière provenant de la source de lumière. The correcting lens (7) receives the diverging rays from the beta light source and the reflected rays from the reflecting surface of the third prism. erect and magnified images of the reticle and the point of the distant object.
6. by refraction. Les rayons divergents provenant de la lentille de correction frappent la surface de la lentille de champ. internally. Les rayons traversent la surface incidente du troisième prisme jusqu'à la surface réfléchissante du prisme. Le troisième prisme reçoit les rayons convergents provenant du deuxième prisme. 9. La lentille de correction (7) reçoit les rayons divergents de la source de lumière bêta et des rayons réfléchis de la surface réfléchissante du troisième prisme. They pass through the lens and. ils émergent de la lentille encore légèrement divergents l'un de l'autre. à l'arrière de l'oculaire. Les rayons de lumière partent de n'importe quel point du réticule comme des rayons divergent se dirigeant vers la lentille de correction. sans affecter les caractéristiques de l'image. Les rayons de lumière diffus passant à travers le réticule illuminent le haut du jalon dans le modèle du réticule. 7. The diffused light passing through the reticle illuminates the top of the post in the reticle pattern. are caused to be less divergent. par réfraction. L'oculaire (6) reçoit les rayons divergents provenant de la lentille de champ. intérieurement. Ceci est le point avec lequel la pupille de l'oeil doit être alignée pour la meilleure visualisation des images virtuelles. without affecting the characteristics of the image. Les rayons émergents forment une pupille de sortie en un point. deviennent moins divergents l'un de l'autre. The third prism receives the converging rays from the second prism. The diverging rays from the correcting lens strike the surface of the field lens.
With the lock in the unlocked position.
. L'ensemble du cadran de distance comprend le mécanisme de verrouillage (6. The complete assembly is fitted over the vertical shaft (14) and secured between the base and the V-plate (1) at the rear of the optical sight mount by the vertical shaft screw (13) and a retaining ring. L'échelle est marquée en incréments de 100 mètres. Quand le verrou est dans la position du bas. 4). 12. qui est assise dans les trous perforés dans le cadran zéro. With the lock in the down position. ENSEMBLE (figure 5-1-7) DU CADRAN DE DISTANCE
11. par la vis de l'arbre vertical (13) et un anneau de retenue. à une distance de 100 mètres. The locking mechanism consists of a lock plate. Le mécanisme du cadran de distance comprend une échelle numérotée (9). The lock is used only during the zeroing process and can only be unlocked when in the 200 metre position (down).
13. One click of movement equals one inch of movement at a range of 100 metres. Avec le verrou en position déverrouillée. a compression spring and a 2-mm ball bearing. the unnumbered zero dial (12) can turn while the numbered range dial (9) remains stationary. à l'arrière de la monture de la lunette de visée. At each range selection. 12. une plaque de détente de distance (5) et un ressort et bille de détente (3 et 4). pour chaque type de mécanisme incorporé dans l'ensemble de la monture. the detent spring (3) applies pressure to an 1/8-inch ball bearing seated into the detent plate (5) until the next range is selected. le cadran zéro non numéroté (12) peut tourner. Le mécanisme de verrouillage comprend une plaque de verrouillage. The vertical shaft spring (15) fitted into the vertical shaft (14) removes all backlash from the elevation threads of the vertical shaft. utiliser un objet pointu (crayon ou tournevis) pour pousser le verrou vers le haut. The scale is marked in 100 metre increments from 200 to 800 metres. Le ressort (10) du cadran de distance applique une pression sur une bille de 2. The compression spring and ball applies pressure to the locking plate when it is moved from the down (locked) position to the up (unlocked) position. enlève tout jeu de retour des filets d'élévation de l'arbre vertical. The range dial assembly consists of the locking mechanism (6. 13. With the range dial set in the locked position. La lunette de visée C79 utilise des systèmes mécaniques pour positionner et assujettir l'ensemble de la lunette de visée dans la bonne position pour l'élévation et l'azimut. Le ressort de l'arbre vertical (15). The 200metre position is the lock. 7. de 200 à 800 mètres. La position du 200 mètres est le verrou. A chaque choix de distance. The Optical Sight C79 employs mechanical systems to position and secure the optical sight assembly in the correct position for elevation and azimuth. Le verrou ne sert que lors du processus de zérotage et ne peut être déverrouillé que lorsqu'en position de 200 mètres (bas). Avec le cadran de distance en position verrouillée. Un déplacement d'un déclic est égal à un déplacement d'un pouce. 8). La théorie de fonctionnement des systèmes mécaniques est expliquée séparément dans chacun des paragraphes suivants. the zero dial (12) and the range dial (9). 7 et 8). L'ensemble complet est installé sur l'arbre vertical (14) et assujetti entre la base et la plaque en V (1). RANGE DIAL ASSEMBLY (Figure 5-1-7) 11. un ressort de compression et une bille de 2 mm. GÉNÉRALITÉS
10. The range dial spring (10) applies pressure to a 2. The range dial mechanism consists of a numbered scale (9). le ressort de détente (3) applique une pression sur une bille de 1/8 po assise dans la plaque de détente (5) jusqu'à ce que la prochaine distance soit choisie. the turning of the zero dial enables the user to select the desired range position. pendant que le cadran de distance numéroté (9) demeure stationnaire.5-mm ball bearing (11) which is seated in perforated holes in the zero dial. use a pointed object (pen or screwdriver) to flip the lock up. tourner le cadran zéro permet à l'utilisateur de choisir la position désirée de distance. installé dans l'arbre vertical (14).5 mm (11). Le ressort de compression et la bille appliquent une pression à la plaque de verrouillage quand elle est déplacée de la position du bas (verrouillé) à la position du haut (déverrouillé). a range detent plate (5) and a detent spring and ball bearing (3. le cadran zéro (12) et le cadran de distance (9). The theory of operation of the mechanical systems is explained separately in each of the following paragraphs for each type of mechanism incorporated in the mount assembly.C-66-330-000/MS-000
MECHANICAL GENERAL 10.
un déclic en sens antihoraire déplace le PCM de un pouce sur la gauche.. Any movement of the adjustment screw will move the V-plate in the horizontal plane. Les ajustements latéraux se font en tournant la vis d'ajustement latéral/arbre azimutal (5) qui se trouve sur le devant de la base de montage du télescope.5-mm ball bearing (2) seated in perforated holes of the azimuth shaft A. L'arbre est fileté dans un écrou d'accouplement taraudé (10) qui est assis dans la plaque en V (1).5 mm (2) assise dans les trous perforés de l'arbre azimutal A. pour une distance donnée. One click of the windage adjustment screw will move the MPI an equal distance for a given range.
. The shaft is threaded into a threaded swivel nut (10) which is seated in the V-plate (1).-à-d. Lateral adjustments are made by turning the lateral adjustment screw/azimuth shaft (5) located on the front of the scope's mounting base. One click clockwise. A detent spring (3) applies pressure to a 2.
VIS D'AJUSTEMENT LATÉRAL (figure 5-1-8) 14. L'arbre azimutal B (12) retient l'arbre azimutal A dans la base.C-66-330-000/MS-000
LATERAL ADJUSTMENT SCREW (Figure 5-1-8) 14. Tout mouvement de la vis d'ajustement déplace la plaque en V dans le plan horizontal. c. Un déclic de la vis d'ajustement de dérivation déplace le PCM sur une distance égale. à une distance de 100 mètres. à une distance de 100 mètres. The azimuth shaft B (12) secures the azimuth shaft A in the base. one click counterclockwise will move the MPI 1 inch left. Un ressort de détente (3) applique une pression sur une bille de 2. moves the point of impact 1 inch right at a range of 100 metres. Un déclic en sens horaire déplace le point de chute un pouce vers la droite. ie at a range of 100 metres.
5. 8. Objective Lens No. Objectif Prisme No 1 Prisme No 2 Prisme No 3 Lentille de champ Lentille oculaire Lentille de correction réticule Source de lumière bêta
Figure 5-2-1 Optical Layout Figure 5-2-1 Plan optique
. 7. 3 Prism Field Lens Eyelens Correcting Lens Reticle Beta Light Source
LÉGENDE 1. 4. 3. 9. 4. 6. 1 Prism No. 2. 2 Prism No. 2. 5. 7. 9. 6. 3.C-66-330-000/MS-000
LEGEND 1. 8.
The equipment specifications which apply to the Optical Sight C79 are contained in Part 2 of this Canadian Forces Technical Order (CFTO). Les spécifications du matériel qui s'appliquent à la lunette de visée C79 se trouvent à la partie 2 de la présente instruction technique des Forces canadiennes (ITFC).
1.C-66-330-000/MS-000
SECTION 3 EQUIPMENT DETAIL SPECIFICATIONS
SECTION 3 SPÉCIFICATIONS L'ÉQUIPEMENT DES DÉTAILS DE
ajuster.C-66-330-000/MS-000
PART 6 MAINTENANCE INSTRUCTIONS SECTION 1 INTRODUCTION
GENERAL 1. repairing. The work detailed in this CFTO will be carried out by the Electro-Mechanical Technician (ELM TECH) (Military Occupational Code [MOC] 431). testing. aux emplacements d'entretien du premier échelon. GÉNÉRALITÉS
PARTIE 6 INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN SECTION 1 INTRODUCTION
1. faire l'essai. removing and replacing the parts of the Optical Sight C79 at first line maintenance work centres. Le travail décrit dans la présente ITFC sera effectué par l'électromécanicien (ELECTROMEC) (groupe professionnel militaire [GPM] 431).
. réparer. This part of the CFTO details the procedures for inspecting. adjusting. La présente partie de l'ITFC décrit la procédure à suivre pour inspecter. déposer et remplacer les pièces de la lunette de visée C79.
0 N·m. L'adaptateur de purge à goulot allongé NNO 4931-21-909-9348. and c. c. NSN 4931-21-909-9348. in addition to the technicians tool kit. Torque wrench.5 to 5.
SECTION 2 OUTILS ET MATÉRIEL
1. L'outil de fixation de lunette NNO 4933-21-909-9324. The only special tools required. Sight holding tool. Une clé dynamométrique de 0.5 à 5. NSN 4933-21-909-9324. Les seuls outils spéciaux nécessaires en plus de la trousse d'outils du technicien sont : a.0 N·m. 0.
SECTION 2 APPARATUS AND TOOLS
b. are the following: a. Long-necked purging adapter.
The C79 sight should be examined for cleanliness as specified in D-66-330-000/SF-001. The Optical Sight C79 will be examined in accordance with (IAW) C-66-020-001/TP-000 and C-66-020-002/TP-001. which reads: "When viewed through the eyepiece.C-66-330-000/MS-000
SECTION 3 REPAIR TECHNIQUES AND INFORMATION TECHNIQUES RÉPARATION
SECTION 3 ET INFORMATION DE
GENERAL 1. Voir l'ITFC C-66-01 0-003/TP-001. Refer to CFTO C-66-010-003/TP-001.
. la surface du réticule ne doit pas présenter plus de 6 particules de poussière.
1. Les composants mécaniques extérieurs doivent être complets et bien assujettis. Il ne doit pas y avoir d'évidence de dommage mécanique. The maximum width of each particle shall not exceed the apparent width of a reticle line. sur la gaine de caoutchouc.
NETTOYAGE DES COMPOSANTS MÉCANIQUES 2. Periodic inspections will be carried out at first line as detailed in this Part of this CFTO. L'espace entre les particules ou les corps étrangers doit être d'au moins 10 mils. avec de l'eau courante et essuyer doucement avec un tissu humecté. La lunette de visée C79 sera examinée selon C-66-020-001/TP-000 et C-66-020-002/TP-001. » Ce critère est le seul applicable à la vérification de la propreté." This is the only criterion to be applied to the cleanliness check. There should be no evidence of mechanical damage.
NOTE C79 OPTICAL SIGHT CLEANLINESS INSPECTION CRITERION
NOTA CRITÈRE D'INSPECTION POUR LA PROPRETÉ DE LA LUNETTE DE VISÉE C79 On doit vérifier la propreté de la lunette de visée C79 selon D-66-330-000/SF-001. qui dit : « Lorsque l'on regarde par l'oculaire. The separation between each dirt particle or foreign matter shall be at least 10 mils. Des inspections périodiques seront effectuées au premier échelon tel que décrit dans la présente ITFC. Flush mud or hardened dirt from the rubber cover liberally with running water and gently wipe with moistened tissue. Enlever toute boue ou saleté durcie. La largeur maximale de chaque particule ne doit pas dépasser la largeur apparente d'un fil du réticule. the surface of the reticle shall show no more than 6 particles of dirt. The external mechanical components should be complete and fastened correctly.
CLEANING OF MECHANICAL COMPONENTS 2.
clean water and/or alcohol will be used to clean the optical lenses.
3. LUBRIFICATION 5. FINITION 6. DESICCATING AND PRESSURE TESTING 7. rincer avec de l'eau et essuyer doucement avec un tissu humecté. S'il y a de la boue ou de la saleté durcie sur. sauf conjointement avec la dépose et le remplacement des pièces.
LUBRICATION 5. except in conjunction with the removal and replacement of parts as detailed in this Part of this CFTO. lens paper or cheese cloth which has been saturated with alcohol. l'extrémité oculaire ou objectif de la lunette. The optical elements will be cleaned externally only. Voir l'ITFC C-66-010-001/TP-001. Assécher la lentille en essuyant avec un tissu de coton propre.
. un papier à lentille ou une mousseline fine. b. proceed as follows: a. Refer to CFTO C-66-010-001/TP-001.
4. de l'eau propre et de l'alcool doivent être utilisés pour nettoyer les lentilles optiques. DESSICCATION ET ESSAI DE PRESSION 7. Refer to CFTO C-66-310-000/MB-000. Voir l'ITFC C-66-010-007/TP-001. Refer to C-66-010-002/VC-001. lens paper or cheese cloth. To desiccate and pressure test the Optical Sight C79. If mud or hardened dirt are on or near the eyepiece lens or objective lens end of the sight. Insérer l'adaptateur de purge à goulot allongé. On peut enlever les particules de poussière ou de saleté libre des lentilles avec une brosse à poils de chameau ou avec une brosse à air. The proper procedure of cleaning optical lenses is detailed in CFTO C-66-010-007/TP-001. en utilisant du coton. La lubrification n'est pas recommandée. Voir l'ITFC C-66-310-000/MB-000. Pour la dessiccation et l'essai de pression de la lunette de visée C79. Nettoyer seulement l'extérieur des éléments optiques. du papier à lentille ou de la mousseline fine qui a été saturée d'alcool. Lubrication is not recommended. Unscrew and remove the M3X3 desiccating screw. Dévisser et enlever la vis de dessiccation M3X3. Insert the long-necked purging adapter. REFINISHING 6.
•••••••••• • ATTENTION • •••••••••• Seulement du papier à lentille. La bonne procédure de nettoyage des lentilles optiques est détaillée dans l'ITFC C-66-010-007/TP-001. Refer to CFTO C-66-010-007/TP-001.C-66-330-000/MS-000
NETTOYAGE DES COMPOSANTS OPTIQUES
•••••••••• • CAUTION • •••••••••• Only lens tissue paper. Toujours nettoyer la surface extérieure de la lentille à nettoyer avec un mouvement circulaire. procéder comme suit : a. b. The outer surface of the lens to be cleaned should be wiped with a circular motion using cotton. 4. ou près de. Dust or loose dirt particles may be removed from the lenses with a camel hair or puffer brush. flush with water and gently wipe with a moistened tissue. Voir l'ITFC C-66-010-002/VC-001. tel que décrit dans la présente partie de la présente ITFC. Dry the lens by wiping with clean cotton.
le désassemblage et l'assemblage de l'ensemble de la monture de la lunette de visée C79. The following paragraphs describe the procedure for the removal. Elles seront retournées à un état d'utilisabilité ou remplacées par de nouvelles pièces. Cut the clamping shafts (3) at the wingnut end with a hack saw. ENSEMBLE DE (figure 6-3-1) LA PLAQUE DE SERRAGE
CLAMPING PLATE ASSEMBLY (Figure 6-3-1)
9. le remplacement.
c. procéder comme suit : a.
9. Pour déposer et désassembler l'ensemble de la plaque de serrage.C-66-330-000/MS-000
c.-lb). b.
Évacuer la cavité optique. Il y a deux exceptions. Enlever l'adaptateur. To remove and disassemble the clamping plate assembly. b. Remove the adaptor and without delay insert the desiccating screw with a new gasket and tighten to 0.5 N·m (4 in. Before assembly. Avant l'assemblage. all parts will be thoroughly cleaned and inspected for damage or wear. replacement.
d. sauf pour le remplacement de la source de lumière bêta. Serrer l'ensemble de la monture dans un étau. avec une scie à métaux. except for the replacement of the beta light source. sous le code d'inventaire (CI) 62.
. L'ensemble de la lunette de visée ne sera pas désassemblée. insérer immédiatement la vis de dessiccation avec un nouveau joint d'étanchéité et serrer à un couple de 0. Secure the mount assembly in a vice. They will be restored to serviceable condition or replaced with new parts. The Optical Sight Assembly will not be disassembled but returned to 25 Canadian Forces Supply Depot (CFSD) and placed in repairable reserve. mais retournée au 25 dépôt d'approvisionnement des Forces canadiennes (DAFC) et mis dans la réserve d'articles à réparer. There are two exceptions. disassembly and the reassembly of the Mount Assembly of the Optical Sight C79.
NOTE The optical sight will be desiccated on a 12 month schedule.
Evacuate the optical cavity.
d. Couper les arbres de serrages (3) à l'extrémité de l'écrou papillon. toutes les pièces seront bien nettoyées et inspectées pour des dommages ou usure. Insérer de l'azote à 6 lb/po2 et laisser pendant 6 minutes. Insert nitrogen to 6 psi and leave for 6 minutes and check the optical housing for leaking seals. Insert nitrogen to 6 psi and evacuate the optical cavity again. Insérer de l'azote à 6 lb/po2 et évacuer la cavité optique encore une fois. (1) replacement of the beta light source and (2) internal fogging. Stock Holding Code (SHC) 62. Les paragraphes suivants décrivent la procédure pour la dépose.5 N·m (4 po-lb). proceed as follows: a. e. Removal and Disassembly. Dépose et désassemblage. puis vérifier le boîtier optique pour des joints qui fuient. e.
NOTA La lunette de visée C79 devra subir une dessiccation tous les 12 mois. f.
PROCÉDURES DE RÉPARATION GÉNÉRALITÉS 8.
REPAIR PROCEDURES GENERAL 8. f. (1) au moment du remplacement de la source de lumière bêta et (2) s'il y a embuage interne.
la rondelle plate (8). enlever la bille de 1/8 pouce (7) et le ressort (10) de détente insérés dans le dessous de la plaque en V.C-66-330-000/MS-000
c. To replace and reassemble the clamping plate assembly. Placer les rondelles bombées à ressort. rounded side out. les arbres de serrage et les écrous papillon (5). sur les arbres de serrage. Peindre les extrémités chanfreinées des arbres de serrage (à l'intérieur des écrous papillon) avec une peinture noire mate. Assembler les deux arbres de serrage à travers les trous renfoncés hexagonaux dans la base.
b. Removal and Disassembly. c. c. over the clamping shafts. procéder comme suit : a.
Enlever la plaque de serrage.
c. Lift the V-plate (2). e. Place the spring bowed washers. Place the clamping plate over the shafts threads. Remplacement et assemblage. la rondelle pivot (5) et la plaque de détente (11). les rondelles à ressort (4).
Remove the clamping plate. Pour remplacer et assembler l'ensemble de la plaque de serrage. pivot washer (5) and detent plate (11). spring washers (4). Vérifier que la tête hexagonale des arbres de serrage ne ressorte pas au-dessus du renfoncement hexagonal de la base. c. Pour déposer et désassembler l'ensemble du mécanisme d'élévation. Enlever les deux vis de fixation (3) du boîtier optique. remove the 1/8-inch detent ball bearing (7) and spring (10) inserted into the underside of the V-plate. Visser les écrous papillon et chanfreiner les extrémités des arbres de serrage. b. le côté arrondi vers le dehors. Placer la plaque de serrage par-dessus les filets des arbres.
10. proceed as follows: a. la rondelle courbée (6) et la rondelle fendue (4).
d. DU MÉCANISME D'ÉLÉVATION
ELEVATION MECHANISM ASSEMBLY (Figure 7-2)
ENSEMBLE (figure 7-2)
11. the curved washer (6) and the split washer (4). Soulever la plaque en V (2).
d. To remove and disassemble the elevation mechanism assembly. Dépose et désassemblage. Replacement and Reassembly. e. c. Remove the two optical housing fixing screws (3). the flat washer (8). Paint the splayed ends of the clamping shafts (inside the wing nuts) with flat black paint. Enlever l'anneau de retenue (9). proceed as follows: a.
10. Remove the retaining ring (9). procéder comme suit : a. b. Screw on the wing nuts and splay the ends of the clamping shafts. f. f.
. Check that the hex head of the clamping shafts does not protrude above the hex recess of the base. clamping shafts and wingnuts (5). b. Assemble the two clamping shafts through the hex recessed holes in the base.
12. h. Enlever le ressort (17) inséré dans l'arbre vertical. 12.
g. Ajouter une goutte de Loctite 242 aux filets de la vis et assujettir l'arbre vertical à la base à un couple de 2 N·m.C-66-330-000/MS-000
d. Graisser légèrement l'arbre du cadran zéro (18) à l'intérieur et à l'extérieur. Unscrew and remove the zero dial (18) from the vertical shaft (33). Si nécessaire.5-mm ball bearing (19) from the bottom of the range dial. e. le ressort (15) et la bille de 2.
g. b. remove the spring loaded 2 mm ball bearing (14) and the spring (13) inserted into the range dial. Remove the spring (17) inserted into the vertical shaft. f.
d. c. aligning it with the spring inserted into the range dial. the spring (15) and the 2. e. Add a small amount of grease to the end of the spring (15) and insert spring into the bottom of the range dial. enlever la vis de l'arbre vertical (31) et enlever l'arbre vertical. e. h. f. To replace and reassemble the elevation mechanism assembly. f. Enlever l'ensemble du cadran de distance (16).
g. Lightly grease the zero dial shaft (18) inside and out. h. Remplacement et assemblage.
. Carefully slide the lock (12) from the grooves of the range dial.
g. f. Glisser soigneusement le verrou (12) hors des rainures du cadran de distance. remove the vertical shaft screw (31) and remove the vertical shaft.5 mm (19). c.5-mm ball bearing (19) into the perforated holes of the zero dial.
d. Dévisser et enlever le cadran zéro (18) de l'arbre vertical (33). Placer la bille de 2. Add a drop of Loctite 242 to the screw threads and secure the vertical shaft to the base with a torque of 2 N·m. e. Ajouter une petite quantité de graisse à l'extrémité du ressort. the 2-mm ball bearing (14) and place the ball bearing onto the spring. procéder comme suit : a. Assemble the vertical shaft to the base using screw (31) with the flats on the vertical shaft facing front and back. Glisser le verrou avec la pointe vers le bas et mettre le cadran de distance de côté. Ajouter une petite quantité de graisse à l'extrémité du ressort (15) et insérer le ressort dans le dessous du cadran de distance. proceed as follows: a.
d. l'alignant avec le ressort inséré dans le cadran de distance. Only if required. b. Place the 2. Assembler l'arbre vertical à la base en utilisant la vis (31) avec les parties plates de l'arbre vertical vers l'avant et l'arrière. Remove the range dial assembly (16). enlever la bille à ressort de 2 mm (14) et le ressort (13) insérés dans le cadran de distance. Slide the lock with the point down and set range dial aside. Replacement and Reassembly. Insert the lock compression spring (13) into the range dial. Insérer le ressort de compression du verrou (13) dans le cadran de distance. à la bille de 2 mm (14) et placer celle-ci sur le ressort. du dessous du cadran de distance. Pour remplacer et assembler l'ensemble du mécanisme d'élévation. Add a small amount of grease to the end of the spring.5 mm (19) dans les trous perforés du cadran zéro. h.
r. sur la base. AZIMUTH MECHANISM ASSEMBLY (Figure 5-1-8)
w. Place the split washer (4) around the zero dial and into the V-plate. Graisser le ressort (10) de la plaque de détente et l'insérer dans le dessous de la plaque en V (2). ENSEMBLE (figure 5-1-8) DU MÉCANISME AZIMUTAL
Place the two optical housing fixing screws (3) upside down onto the base beneath the holes in the V-plate and close the V-plate down over the zero dial shaft. Placer la bille de 1/8 po (7) sur la plaque de détente.
u. Placer la rondelle courbée (6).
w. le côté arrondi vers le bas.
u. Placer les deux vis de fixation (3) du boîtier optique à l'envers.C-66-330-000/MS-000
j. Insert lightly greased spring (17) into the top of the vertical shaft. les bosses vers le bas. Insérer le ressort légèrement graissé (17) dans le dessus de l'arbre vertical. trapping the two optical housing fixing screws in place. Visser l'ensemble du cadran zéro sur l'arbre vertical jusqu'au fond. Placer la rondelle fendue (4) autour du cadran zéro et dans la plaque en V. then the flat washer (8) over the zero dial. Grease the detent plate spring (10) and insert the spring into the underside of the V-plate (2).
m. Placer la rondelle pivot (5) sur le dessus de la plaque de détente.
Glisser l'ensemble du cadran de distance par-dessus l'ensemble du cadran zéro. Retain the assembly with the retaining ring (9). Place the pivot washer (5) on top of the detent plate. Retenir l'ensemble avec l'anneau de retenue (9). dans la rainure dans l'arbre du cadran zéro. v.
Hold the V-plate down firmly and check the operation of the range dial and detents. p.
k. Screw the zero dial assembly onto the vertical shaft all the way down. puis dévisser d'un tour.
k. r. Place the 1/8-inch ball bearing (7) on the detent plate in line with the spring hole in the V-plate (2). Glisser la plaque de détente de distance (11) sur le dessus du cadran de distance. bumps down.
s. n. en ligne avec le trou du ressort dans la plaque en V (2). rounded edge downwards and lightly grease the top surface of the detent plate. alignant les goupilles dans le cadran de distance aux détentes. puis la rondelle plate (8) par-dessus le cadran zéro. v. aligning pins in range dial to the detents. sous les trous dans la plaque en V et fermer la plaque en V sur l'arbre du cadran zéro. into the groove in the zero dial shaft. Slide the range detent plate (11) onto the top of the range dial. rounded side down. rounded side up. n.
Slide the range dial assembly over the zero dial assembly. le côté arrondi vers le haut. then one turn back.
j. l'extrémité arrondie vers le bas et graisser légèrement la surface du dessus de la plaque de détente. Retenir fermement la plaque en V et vérifier le fonctionnement du cadran de distance et des détentes. emprisonnant les deux vis de fixation du boîtier optique en place. Place the curved washer (6). q.
Replacement and Reassembly. 14. le ressort (3) et la bille de 2. b. Thread azimuth shaft A through base and V-plate. Graisser l'arbre azimutal B autour de l'arbre (les filets doivent être secs et nettoyés).
c. holding the swivel nut down and carefully turn shaft A. Lightly grease the swivel nut threads and around the cylinder. the spring (3) and the 2. et glisser la rondelle à ressort courbée sur l'arbre.5 mm (2) insérés dans la base.
d. Visser l'arbre azimutal A pour centraliser l'espace entre la plaque en V et la base.
. Remove the split washer (7) located in the V-plate. et l'écrou d'accouplement dans la plaque en V. b.
d. Turn the mount over and remove the setscrew (4).
d. Placer la rondelle à ressort entre les deux rondelles plates et assembler par-dessus l'écrou d'accouplement.
e. f. Pour remplacer et assembler l'ensemble du mécanisme azimutal. Dépose et désassemblage. Enlever l'écrou d'accouplement (10) avec les rondelles plates (8 et 11) et la rondelle à ressort (9). Graisser légèrement les filets de l'écrou d'accouplement et autour du cylindre.
13. Pour déposer et désassembler l'ensemble du mécanisme azimutal. c. Screw in azimuth shaft A to centralize the gap between the V-plate and the base. Dévisser et enlever l'arbre azimutal A (5) avec la cale (6) et l'arbre azimutal B (12) avec la rondelle à ressort (13). c. Insérer la rondelle fendue.
Insert the split washer.C-66-330-000/MS-000
13. Grease azimuth shaft A on external threads and shaft. Unscrew and remove the azimuth shaft A (5) with shim (6) and azimuth shaft B (12) with spring washer (13). Removal and Disassembly. b. Place spring washer in between the two flat washers and assemble over the swivel nut. proceed as follows: a. procéder comme suit : a. qui aligne les deux marques d'index avant. Remplacement et assemblage. proceed as follows: a. Visser l'arbre azimutal A à travers la base et la plaque en V. procéder comme suit : a. en retenant l'écrou d'accouplement et tourner soigneusement l'arbre azimutal A. Remove the swivel nut (10) with flat washers (8. Grease azimuth shaft B around the shaft (threads must be dry and cleaned) and slide the curved spring washer onto the shaft. To remove and disassemble the azimuth mechanism assembly. and slide the shim onto the shaft. Graisser l'arbre azimutal A sur les filets extérieurs et l'arbre.5-mm ball bearing (2) inserted in the base. le côté arrondi éloigné de la tête. f. 11) and spring washer (9). aligning the two front index mark. c. Retourner la monture et enlever la vis d'arrêt (4). e. and the swivel nut into the V-plate. engaging the threads into the swivel nut. le rebord biseauté vers le bas. engageant les filets dans l'écrou d'accouplement.
d. bevel edge downwards. b. To replace and reassemble the azimuth mechanism assembly. rounded side away from the head. Enlever la rondelle fendue (7) qui se trouve dans la plaque en V. 14. puis glisser la cale sur l'arbre.
procéder comme suit : a. proceed as follows: a. c. c. Ajouter une goutte de Loctite 242 aux filets de la vis d'arrêt et visser celle-ci jusqu'à ce qu'un bon déclic soit entendu en tournant l'arbre azimutal A.
ENSEMBLE DE LA LUMIÈRE BÊTA 15. Dépose. Ajouter une goutte de Loctite 242 aux filets de l'arbre azimutal B. To remove the rubber cover. insert and tighten to shaft A. Install the Optical Sight on the Mount Assembly.
b. Push the replacement beta light assembly under the retainer with the aid of tweezers.C-66-330-000/MS-000
h. Desiccate the Optical Sight as detailed in paragraph 7 preceding. Sortir l'ensemble de la lumière bêta avec des pincettes. Replacer l'anneau d'étanchéité sur le bouchon d'accès de la lumière bêta et serrer le bouchon dans le trou d'accès. Pull the beta light assembly out with tweezers.
j. Pull the objective end of the cover over the optical housing.
k. Installer la lunette de visée sur la monture. Pour déposer l'ensemble de la lumière bêta. Tirer l'extrémité objectif de la gaine par-dessus le boîtier optique.
h. proceed as follows: a. Replace the sealing ring on the beta light access plug and tighten the plug into the access hole. procéder comme suit : a.5 mm dans le trou de détente azimutal. Pousser l'ensemble de la lumière bêta de remplacement sous le logement avec des pincettes.
d. Remove the optical housing as detailed in paragraph 19.
GAINE DE CAOUTCHOUC 17. proceed as follows: a.
16. Pour remplacer l'ensemble de la lumière bêta. b.
Turn mount over and insert the 2. j. To remove the beta light assembly. Replacement. Unscrew the beta light access hole plug using a two pin tool. Enlever la gaine. Removal. Pour déposer la gaine de caoutchouc.5-mm ball bearing into the azimuth detent hole followed by the click stop spring. To replace the beta light assembly. b. Retourner la monture et insérer la bille de 2. tel que décrit au paragraphe 7 précédent. Remplacement. suivie du ressort de butée à déclics. Removal.
. Dépose. Add one drop of Loctite 242 to the threads of the setscrew and screw in until a firm click is present when turning the azimuth shaft A. Add a drop of Loctite 242 to the threads of the azimuth shaft B. c. Effectuer la dessiccation de la lunette de visée. b. c. Remove the rubber cover. Dévisser le bouchon du trou d'accès de la lumière bêta avec un outil à deux dents. Enlever le boîtier optique tel qu'indiqué au paragraphe 19.
BETA LIGHT ASSEMBLY 15.
k. b. procéder comme suit : a. l'insérer et le serrer à l'arbre azimutal A. RUBBER COVER 17. b.
Dévisser les deux vis qui sont visibles à travers le bas de l'ensemble de la monture. Heat the new rubber cover for 1 hour at 50 degrees Celsius. Chauffer la nouvelle gaine de caoutchouc pendant une heure à 50 degrés Celsius.
CARE. On doit utiliser du Loctite 495 sur ces vis. c. Tirer l'extrémité objectif de la gaine de caoutchouc par-dessus le boîtier optique pour compléter l'assemblage. entreposer la lunette selon les procédures de l'unité. Loctite 495 should be used on these screws. proceed as follows: a.
SOIN. c. the sight will be stored IAW unit procedures. Refer to C-66-010-001/VP-000. b. Unscrew the two screws visible through the bottom of the mount assembly. Insert the eyepiece end of the optical housing through the square aperture of the rubber cover and press fit. Lorsqu'elle n'est pas utilisée sur l'arme. b.
. b. PRESERVATION AND STORAGE 20. Remplacement. Insérer l'extrémité oculaire du boîtier optique à travers l'ouverture carrée dans la gaine de caoutchouc et ajuster serré. Remove the optical housing assembly. c. procéder comme suit : a. Pull the objective end of the rubber cover over the optical housing to complete the assembly.
ENSEMBLE DU BOÎTIER OPTIQUE 19. Enlever l'ensemble du boîtier optique. Removal.
OPTICAL HOUSING ASSEMBLY 19. PRÉSERVATION ET ENTREPOSAGE 20. Pour remplacer la gaine de caoutchouc. b. procéder comme suit : a. Replace the M4 screws holding the optical housing to the base and torque to 5 N·m (45 in. Pour déposer et remplacer l'ensemble du boîtier optique. Dépose.
18. To replace the rubber cover.C-66-330-000/MS-000
18. proceed as follows: a.-lb). When not in use on the weapon. To remove and replace the optical housing assembly. Remettre en place les vis M4 qui fixent le boîtier optique à la base et serrer à un couple de 5 N·m (45 po-lb). c. Voir l'ITFC C-66-010-001/VP-000. Replacement.
3. 3. 2. 4. 5.C-66-330-000/MS-000
LEGEND 1. V-Plate Base Clamping Shaft Wave Washer Clamping Shaft Nut
LÉGENDE 1. 4. 5. Plaque en V Base Arbre de serrage Rondelle ondulée Écrou de l'arbre de serrage
Figure 6-3-1 Clamping Plate Assembly Figure 6-3-1 Ensemble de la plaque de serrage
b. avec un tournevis. Ajustement. These sights will be placed in repairable reserve.C-66-330-000/MS-000
SECTION 4 TESTS AND ADJUSTMENTS
GENERAL 1. assembler l'ensemble du mécanisme azimutal tel que décrit à la partie 6. Section 3. paragraphe 14. proceed as follows: a. de
d. L'arbre azimutal A doit tourner doucement. b. replace any defective parts of the azimuth mechanism assembly. Section 3. 3. The tests and adjustments described in the following paragraphs pertain to the Mount Assembly except for the beta light source in the optical housing. with a screwdriver. c. without binding. Les techniciens de premier échelon doivent étiquetter les lunettes dont le système optique est défectueux et les déclarent au-delà de la capacité de réparation locale. Adjustment. Pour faire l'essai de l'ensemble du mécanisme azimutal. nettoyer et inspecter toutes les pièces de l'ensemble du mécanisme azimutal. 3. procéder comme suit :
a. sans se coincer. c. ENSEMBLE DU MÉCANISME AZIMUTAL 2. b.
b. Les essais et ajustements décrits dans la présente section se rapportent à l'ensemble de la monture. when the lateral adjustment screw is turned either clockwise or counterclockwise.
4. First line technicians will tag sights found to have defective optics and declare them beyond local repair. l'arbre azimutal A ou l'écrou d'accouplement ne doivent pas se coincer. quand la vis d'ajustement latéral est tournée soit en sens horaire.
4. section 3. Les essais et ajustements effectués sur le boîtier optique le seront au troisième échelon. paragraph 13. du
AZIMUTH MECHANISM ASSEMBLY 2. turn the lateral adjustment screw in a counterclockwise direction until the V-plate is flush with the left side of the base. c. Essai. proceed as follows: a. Test. Tests and adjustments to the optical housing will be performed by third line.
SECTION 4 ESSAIS ET AJUSTEMENTS
GÉNÉRALITÉS 1. Pour ajuster l'ensemble mécanisme azimutal. remove and disassemble the azimuth mechanism assembly as detailed in Part 6. et on doit entendre un déclic distinct pendant que l'arbre tourne. tel que décrit à la partie 6. Ces lunettes seront mis en réserve d'article à réparer. procéder comme suit : a. déposer et désassembler l'ensemble du mécanisme azimutal. tourner la vis d'ajustement latéral dans le sens horaire jusqu'à ce que la plaque en V soit en ligne avec le côté droit de la base. To adjust the azimuth mechanism assembly. soit en sens antihoraire. and c. The azimuth shaft A should turn smoothly. paragraphe 13. sauf pour la source de lumière bêta dans le boîtier optique. remplacer toute pièce défectueuse l'ensemble du mécanisme azimutal. reassemble the azimuth mechanism assembly as detailed in Part 6. section 3. tourner la vis d'ajustement latéral dans le sens antihoraire jusqu'à ce que la plaque en V soit en ligne avec le côté gauche de la base. and
d. clean and inspect all parts of the azimuth mechanism assembly. To test the azimuth mechanism assembly. there should be no binding of the azimuth shaft A or of the swivel nut and a distinctive click should be heard as the shaft is turned.
. paragraph 14. turn the lateral adjustment screw in a clockwise direction until the V-plate is flush with the right side of the base.
retest the elevation mechanism assembly. Essai. clean and inspect all parts of the elevation mechanism assembly. tourner le cadran zéro de la marque de 200 mètres à la marque de 800 mètres. the V-plate should elevate and a distinctive click should be heard. Dans une chambre complètement noire. de
d. 6. Test. section 3. paragraph 12. Test. paragraphe 11. retest the azimuth mechanism assembly. look through the optical sight. b. and e. viser dans la lunette de visée. Pour ajuster l'ensemble mécanisme d'élévation. proceed as follows: a. la plaque en V doit s'élever et on doit entendre un déclic distinct. paragraphe 12. To test the beta light source.C-66-330-000/MS-000
e. section 3. remove and disassemble the elevation mechanism assembly as detailed in Part 6.
. procéder comme suit : du
a. 8. proceed as follows: a. assembler l'ensemble du mécanisme d'élévation tel que décrit à la partie 6. l'observateur doit voir l'extrémité du jalon de pointage. SOURCE DE LUMIÈRE BÊTA 7. c.
d. procéder comme suit : a.
e. Pour effectuer l'essai de l'ensemble du mécanisme d'élévation. la plaque en V doit s'abaisser et on doit entendre un déclic distinct. and
d. reassemble the elevation mechanism assembly as detailed in Part 6. turn the zero dial clockwise. paragraph 11. Section 3. b. b. To test the elevation mechanism assembly. 6. avec le verrou baissé.
BETA LIGHT SOURCE 7. e. in a dark room.
d. refaire l'essai de l'ensemble du mécanisme azimutal. c. tourner le cadran zéro en sens antihoraire. le cadran de distance doit tourner doucement et on doit entendre un déclic distinct à chaque position de distance choisie. nettoyer et inspecter toutes les pièces de l'ensemble du mécanisme d'élévation. tourner le cadran zéro en sens horaire. In a completely dark room. the tip of the aiming post of the reticle should be seen by the observer. proceed as follows: a. c. Essai. remplacer toute pièce défectueuse l'ensemble du mécanisme d'élévation. dans une chambre noire. déposer et désassembler l'ensemble du mécanisme d'élévation tel que décrit à la partie 6. avec le verrou remonté. 8. the range dial should turn smoothly and a distinctive click should be heard at each selected range position. and a distinctive click should be heard. turn the zero dial counterclockwise: the V-plate should depress. ENSEMBLE DU MÉCANISME D'ÉLÉVATION 5. Adjustment. Ajustement. c. To adjust the elevation mechanism assembly. Section 3. with the lock in the down position. replace any defective parts of the elevation mechanism assembly. Pour effectuer l'essai de la source de lumière bêta. procéder comme suit : a. b.
ELEVATION MECHANISM ASSEMBLY 5. with the lock in the up position. refaire l'essai de l'ensemble du mécanisme d'élévation. turn the zero dial from the 200 metre marking to the 800 metre marking.
Test. The height of an average man from the waist to the top of the head (76 cm) will fit between the stadia lines at a distance of 300 metres.
. set up the optical sight in the operating configuration. open the sighting eye and view through the scope. b. and
b. proceed as follows: a. repositionner la lunette de visée sur le rail Weaver de l'arme. dans sa
11. en desserrant les deux écrous papillon de serrage et déplacer la lunette de visée dans le sens approprié (en avant ou en arrière). si la scène de la cible ne remplit pas le champ visuel de la lunette (2). ouvrir l'oeil de visée et viser à travers le télescope. To adjust for proper eye relief.
b. l'extrémité du jalon de pointage du réticule doit être illuminée. paragraphs 15 and 16. 9. 11. EYE RELIEF (Figure 6-4-1) 10. monter la lunette de visée configuration de fonctionnement. la scène de la cible devrait remplir le télescope pour fournir un champ visuel maximum et le bon dégagement oculaire (à peu près 3 pouces).
d. if the target scene does not fill the sight's field of view (2). if the target scene still cannot fill the sight's field of view or the proper eye relief cannot be attained. Avec la lunette de visée C79 bien montée dans sa configuration de fonctionnement. Section 3. 9. LIGNES STADIMÉTRIQUES (figure 6-4-2) DU RÉTICULE
RETICLE STADIA LINES (Figure 6-4-2)
13. section 3. and b. de la taille au dessus de la tête (76 cm) doit entrer entre les lignes stadimétriques. the distance between the eye and the sight's rear eyepiece should be approx 3 inches. c. To test for the proper eye relief. la distance entre l'oeil et l'arrière de l'oculaire de la lunette doit être à peu près 3 pouces. Replacement. Remplacement. the full field of view should be seen through the reticle (1). replace the sight. on doit voir le champ visuel au complet à travers le réticule (1). Ajustement. DÉGAGEMENT OCULAIRE (figure 6-4-1) 10. procéder comme suit : a. reposition the optical sight on the weapon weaver rail by loosening the two clamping wing nuts and move the optical sight in the appropriate direction (forward or backwards) until the full field of view is obtained. à une distance de 300 mètres. ou que le bon dégagement oculaire ne peut être obtenu. c. proceed as follows: a. jusqu'à l'obtention d'un plein champ visuel. With the Optical Sight C79 positioned correctly in the operating configuration. Pour ajuster le dégagement oculaire. Pour effectuer l'essai d'un bon dégagement oculaire. b.
13. the target scene will fill the scope to provide the maximum field of view and the correct eye relief (approx 3 inches).C-66-330-000/MS-000
b. paragraphes 15 et 16.
d. Adjustment. Essai. the tip of the aiming post of the reticle should be illuminated. La hauteur d'un homme moyen. Remove and replace the beta light source as detailed in Part 6. remplacer la lunette. si la scène de la cible ne remplit toujours pas le champ visuel de la lunette. Déposer et remplacer la source de lumière bêta tel que décrit à la partie 6. 12. procéder comme suit : a. 12.
Bon dégagement oculaire 2. Champ visuel limité . Full Field of View . Limited Field of View .Incorrect Eye Relief
LÉGENDE 1.Correct Eye Relief 2. Plein champ visuel .Mauvais dégagement oculaire
Figure 6-4-1 Correct Eye Relief Figure 6-4-1 Bon dégagement oculaire
Figure 6-4-2 Stadia Line Test Figure 6-4-2 Essai des lignes stadimétriques 6-4-5
NNO 1240-21-906-8151. avec son emplacement et ses quantités.
3. quantity. When ordering parts. The latter part of the identification list identifies the part number in alpha-numerical order with its location and quantities. La présente liste d'identification des pièces se rapporte à la lunette de visée C79.
2. la quantité et le numéro de figure et d'index. La dernière partie de la liste d'identification identifie le numéro de la pièce en ordre alphanumérique.. En commandant des pièces. include part number. 3. figure and index number. part name.
. inclure le numéro de la pièce. On fera exception de 5-1-6-2 et 5-1-6-3 où la lecture se fera comme suit : 5 = partie 5 1 = section 1 6 = figure 6 2/3 = article 2 ou 3 5. Lire la colonne de numéros de figure et d'index de la liste d'identification des pièces de la façon suivante : ex.
PARTIE 7 LISTE D'IDENTIFICATION DES PIÈCES
INTRODUCTION 1. This Parts Identification List pertains to the C79 Optical Sight. 2. MRN 8875052. 7-1-1 7 = Part 7 1 = Figure 1 1 = Item 1 4. le nom de la pièce. 7-1-1 7 = partie 7 1 = figure 1 1 = article 1 4. NPF 8875052. The Figure and Index Number column of the parts identification list is to be read as follows: eg. NSN 1240-21-906-8151.C-66-330-000/MS-000
PART 7 PARTS IDENTIFICATION LIST
INTRODUCTION 1. Exception is made for 5-1-6-2 and 5-1-6-3 where they are to be read as follows: 5 = Part 5 1 = Section 1 6 = Figure 6 2/3= Item 2 or 3 5.
Figure 7-1 (Sheet 1 of 2) Optical Housing Assembly Figure 7-1 (feuille 1 de 2) Ensemble du boîtier optique 7-2
Beta Light/ Bouchon.001158
5330-21-872-0588 -
8875046-1
1240-21-907-3456 -
7-1-5 7-1-6
8875082-1 8875090-1
5365-21-906-2093 5330-21-906-2458
8875083-1
1240-21-907-3457
Figure 7-1 (Sheet 2 of 2) Parts Breakdown of Optical Housing Assembly Figure 7-1 (feuille 2 de 2) Liste des pièces de l'ensemble du boîtier optique
Figure and Group Major Assembly Index Number/ Part Number/ No de figure et No de pièce de l'ensemble d'index majeur du groupe 7-1-2 7-1-4 8875052-1 88750-43-7
C79 Optical Sight Optical Housing NSN/ NNO de la lunette de visée C79 1240-21-906-8151 5305-12-167-8775
Nomenclature/ Nomenclature Optical Sight Mounted/ Lunette de visée montée Purging Screw/ Vis de purge Purging Gasket/ Joint d'étanchéité de purge Rubber Cover/ Couvercle de caoutchouc Plug. lumière Bêta Gasket/ Joint d'étanchéité Beta Light Assembly/ Ensemble de lunette de visée
Units per Assy/ Unités par ensemble 1 1
404016.
Figure 7-2 (Sheet 1 of 3) Mount Assembly Figure 7-2 (feuille 1 de 3) Ensemble de la monture 7-4
230-000
5365-21-906-2067 5305-12-167-2873 3110-12-139-7869 5360-21-907-7806 1240-21-907-3452 5305-12-305-3019 5310-21-908-0349 5310-21-908-0348 5365-21-906-2219
Figure 7-2 (Sheet 2 of 3) Parts Breakdown of Mount Assembly Figure 7-2 (feuille 2 de 3) Liste des pièces de l'ensemble de la monture 7-5
. Machine/ Arbre de serrage (vis à métaux) Washer.C-66-330-000/MS-000
Figure and Group Major Assembly Index Number/ Part Number/ No de figure et No de pièce de l'ensemble d'index majeur du groupe 7-2 7-2-1 8875020-1 8875022-1
C79 Optical Sight Optical Housing NSN/ NNO de la lunette de visée C79
Nomenclature Mount Assy/ Ensemble de la monture
1240-21-907-3450
Base Machined/ Base. Spring Tension/ Ressort de tension Wing Nut/ Écrou papillon Plate Clamping/ Plaque de serrage Shaft.5 mm Spring/ Ressort V-Plate/ Plaque en V Screw/ Vis Swivel Nut/ Écrou d'accouplement Washer/ Rondelle Washer/ Rondelle
8875035-1
5305-21-907-8847
7-2-35 681-122 5310-21-908-0347 7-2-23 8875061-1 5305-21-907-6850
7-2-34 5-1-6-3
8875032-1 8875036-1
5310-21-908-0535 1240-21-907-3455
U312-0130
5310-01-180-4798
8875037-1
5306-21-907-6852 -
7-2-27 7-2-24 7-2-25 7-2-26 7-2-2 7-2-3 7-2-30 7-2-32 7-2-29
656-150 DIN916M3X3-45H DIN5401-2. Azimuth B (Screw. Shoulder)/ Arbre azimutal B (vis à épaulement) Washer. usinée Shaft Clamping (Screw. Curved Spring/ Ressort courbé Shaft. Azimuth A (Bolt)/ Arbre azimutal A (boulon) Shim/ Cale Setscrew/ Vis d'arrêt 2.5 mm Ball Bearing/ Bille de 2.5MM 8875040-1 88750-24-1 DIN912M5X16 8875038-1 681-134 706-839.
Steel Ball/ Bille d'acier 0.125 in. Vertical. Split/ Rondelle fendue Shaft.5MM 8875040-1 8875029-1 8875030-1 DIN5401-2MM 8875058-1 8875031-1 8875062-1 MS19060-1008 U500-0113 706-839.5 mm Ball Bearing/ Bille de 2.5 mm Spring/ Ressort Lock/ Verrou Spring/ Ressort 2 mm Ball Bearing/ Bille de 2 mm Washer.230-000 MS16624-2046
C79 Optical Sight Optical Housing NSN/ NNO de la lunette de visée C79 1240-21-907-3466 5306-21-907-6851 5305-21-907-8846 5360-21-907-7804 5355-21-907-8940 5355-21-907-8939 3110-12-139-7869 5360-21-907-7806 1240-21-907-3453 5360-21-907-7805 3110-12-139-9806 5310-21-908-0350 1240-21-907-3454 5360-21-907-7807 3110-00-965-0329 5310-01-105-9398 5365-21-906-2219 5365-00-282-6958 -
Nomenclature Washer. (Bolt)/ Arbre vertical (boulon) Screw/ Vis Spring/ Ressort Zero Dial/ Cadran zéro Range Dial/ Cadran des distances 2.125 po Washer/ Rondelle Washer. Spring/ Rondelle élastique Circlip/ Circlip
Units per Assy/ Unités par ensemble 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Figure 7-2 (Sheet 3 of 3) Parts Breakdown of Mount Assembly Figure 7-2 (feuille 3 de 3) Liste des pièces de l'ensemble de la monture
. Spring/ Rondelle élastique Plate Detent/ Plaque de détente Spring/ Ressort 0.C-66-330-000/MS-000
Figure and Group Major Assembly Index Number/ Part Number/ No de figure et No de pièce de l'ensemble d'index majeur du groupe 7-2-21 7-2-33 7-2-31 7-2-17 7-2-18 7-2-16 7-2-19 7-2-15 7-2-12 7-2-13 7-2-14 7-2-5 7-2-11 7-2-10 7-2-7 7-2-6 7-2-8 7-2-9 8875039-1 8875025-1 366-600 8875026-1 8875027-1 8875028-1 DIN5401-2.
0MM DIN5401-2.001-158 656-150 681-122 681-134 706-839.C-66-330-000/MS-000
Part Number Figure and Index Numéro de pièce Number Numéro de figure de d'index DIN5401-2.230-000 7-2-14 7-2-19 7-2-3 7-2-24 7-2-22 7-2-6 7-2-9 7-2-2 7-2-31 7-1-3 7-2-27 7-2-35 7-2-32 7-2-8 7-2-20 7-2-29 8875020-1 22-1 24-1 25-1 26-1 27-1 28-1 29-1 30-1 31-1 32-1 35-1 36-1 7-2 7-2-1 7-2-2 7-2-33 7-2-17 7-2-18 7-2-16 7-2-12 7-2-13 7-2-11 7-2-34 5-1-6-2 5-1-6-3
Part Number Figure and Index Numéro de pièce Number Numéro de figure de d'index 8875037-1 38-1 39-1 7-2-28 7-2-30 7-2-21 7-2-25 7-2-4 40-1 43-1 46-1 52-1 58-1 61-1 62-1 82-1 83-1 90-1 7-2-15 7-2-26 7-1-4 7-1-1 7-1-2 7-2-5 7-2-23 7-2-10 7-1-5 7-1-7 7-1-6
1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1
Figure 7-3 Numerical Part List Figure 7-3 Liste numérique des pièces
.5MM DIN912M5X16 DIN916M3X3-45 U312-0130 U500-0113 MS16624-2046 MS19060-1008 366-600 404-016.
Documents Similar To C79 Maint ManualSkip carousel147694271-spr-maint-pdfModul Fizik Cakna Kelantan SPM 2014 K2 Set 1 Dan SkemaLab75564313 Techniques in Cell Biology Manual New1microstations_reviewactPalmer.05.Digital Processing Of Shallow Seismic Refraction Data.pdfGeometrical OpticsPhysics iGCSE SpecificationcgujmbgehuHi Lux 2010 Product CatalogGlossary of Termsgeas mod 30Geometric Optics1984 Paper 2Untitledlight form 4(phsics)Physics Paper 2 03 - 08Full Text 01FHS_HxA1_Datasheetphystestju01Physics Paper 5 June 2007AISSCE Physics 2010 QP Set2Hacerse InvisibleGEK1532 Optics of the EyeBB Skema P2 B&C 20114 25 3dprintinglensesnotes2015 Lyp Class 10 Science Set1 Delhi Ans.al40313meetu.pdfDocuments About Lens (Optics)Skip carouselSpectacles & Visual Aids2012 LUCID Optics CatalogPinhole sun viewerAs NZS 1067-2003 Sunglasses and Fashion SpectaclesAir Force News ~ Jul-Dec 1940As ISO 14534-2003 Opthalmic Optics - Contact Lenses and Contact Lens Care Products - Fundamental RequirementsCostco vs. Johnson & JohnsonJohnson & Johnson v. 1-800 Contacts, 299 F.3d 1242, 11th Cir. (2002)Aimpoint Micro H-2 Hunting Sight2010 Vortex Optics Hunting CatalogGlobal contact lens market to grow to $11.6 billion in 2016As ISO 11979.2-2003 Opthalmic Implants - Intraocular Lenses Optical Properties and Test MethodsAs NZS ISO 14889-2011 Ophthalmic Optics - Spectacle Lenses - Fundamental Requirements for Uncut Finished LensOrder denying preliminary injunction in Utah contact lens lawsuitprod.liab.rep. (Cch) P 14,368 Margaret Becker v. Optical Radiation Corporation, 66 F.3d 18, 2d Cir. (1995)The Diamond Lens by O'Brien, Fitz James, 1828-1862Half-hours with the TelescopeBeing a Popular Guide to the Use of the Telescope as aMeans of Amusement and Instruction. by Proctor, Richard Anthony, 1837-1888Loupes Magnification and IlluminationThe Weekender 04-18-2012As ISO 11979.1-2003 Opthalmic Implants - Intraocular Lenses VocabularyAs NZS ISO 8624-2011 Ophthalmic Optics - Spectacle Frames - Measuring System and TerminologySpectators' Guide to Kentucky Oaks 2013Cloth Tow Target Light (1942)tmp9DE5Michael Abrash - Steam Dev Days 2014A Review on the application on fresnel lenses for solar radiations concentratorJohn H. Park, and Eric J. Arnott v. Alcon Surgical, Incorporated Alcon Laboratories, Incorporated, 991 F.2d 790, 4th Cir. (1993)At a Winter's Fire by Capes, Bernard Edward Joseph, 1854-1918Experimental Determination of the Velocity of LightMade at the U.S. Naval Academy, Annapolis by Michelson, Albert A., 1852-1931Bromide Printing and EnlargingA Practical Guide to the Making of Bromide Prints by Contactand Bromide Enlarging by Daylight and Artificial Light,With the Toning of Bromide Prints and Enlargements by Tennant, John A.More From akms1982Skip carouselDiePatrone7.92x572004 Scopes Bushnell Leatherwood11x17targetscircled.pdfscope target med f.pdfmed br diamonds.pdf25meter.pdfcircles in diamonds on grid.pdfbold_black.pdf10m airgun target.pdfBold Orange2016 Trijicon CatalogDeer Drawingbottles_04.pdf2 inch br sq.pdf2 medium diamonds.pdf415 med circles.pdf3B-GL-385-002-PT-001_eMuimgl(Nato)PressreleaseGranargevar m48C Manual Swedish, 1979.pdfKalashnikov 2016 03TC_1-240_D_and_F_Oct_2007.pdfdaewoo_ar110c.pdfdaewoo_dr200.pdfak75_magloading.pdfBaofeng Uv-5r (Rus)Instruction Moniteurs-jt Fass90hk_mp5a4.pdf