Source: http://kraken.slv.cz/1Azs200/2014
Timestamp: 2018-02-19 12:17:01+00:00
Document Index: 15133340

Matched Legal Cases: ['soud ', '§ 12', '§ 13', '§ 14', '§ 14', '§ 14', 'soud ', '§ 12', '§ 14', '§ 14', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 103', 'soud ', '§ 75', '§ 75', '§ 14', 'soud ', '§14', '§ 75', 'soud ', '§ 12', '§ 13', '§ 14', 'soud ', 'soud ', '§ 14', 'soud ', '§ 104', 'Soud ', '§ 75', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 75', 'soud ', 'soud ', '§ 104', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 75', 'soud ', '§ 75', '§ 75', 'soud ', '§ 75', '§ 14', 'soud ', '§ 75', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'Soud ', 'soud ', '§ 75', 'soud ', '§ 75', 'soud ', '§ 75', '§ 3', '§ 10', '§ 10', 'soud ', '§ 54', '§ 42', '§ 42', '§ 44', 'soud ', 'soud ', '§ 75', '§ 10', 'soud ', '§ 75', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 14', '§ 12', '§ 14', '§ 78', '§ 75', 'soud ', '§ 78', 'soud ', 'soud ', '§ 14', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 104', 'soud ', '§ 110', 'soud ', '§ 110', 'soud ', '§ 110']

1Azs200/2014
1 Azs 200/2014-27
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátu slo¾eném z pøedsedy JUDr. Josefa Baxy a soudcù JUDr. Filipa Dienstbiera a JUDr. Lenky Kaniové v právní vìci ¾alobkynì: B. A., zastoupené Mgr. Klárou Holíkovou, Sdru¾ení pro integraci a migraci, se sídlem Baranova 33, Praha 3, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra ÈR, se sídlem Nad ©tolou 3, Praha 7, o ¾alobì proti rozhodnutí ¾alovaného ze dne 22. 4. 2013, è. j. OAM-7/ZA06-P10-2011, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alovaného proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 31. 7. 2014, è. j. 4 Az 7/2013-75,
Rozsudek Mìstského soudu v Praze ze dne 31. 7. 2014, è. j. 4 Az 7/2013-75, s e z r u ¹ u j e a vìc s e v r a c í tomuto soudu k dal¹ímu øízení.
[1] ®alovaný rozhodl v záhlaví oznaèeným rozhodnutím o neudìlení mezinárodní ochrany ¾alobkyni. Podle jeho názoru nesplnila podmínky § 12, § 13, § 14, § 14a ani § 14b zákona è. 325/1999 Sb., o azylu (dále jen zákon o azylu ). Souèástí spisového materiálu, na jeho¾ základì ¾alovaný rozhodoval, byly i lékaøské zprávy o zdravotním stavu ¾alobkynì. Z nich vyplývá, ¾e u ¾alobkynì byla diagnostikovaná chronická posttraumatická porucha a hepatitis typu C.
[2] ®alovaný si v rámci správního øízení opatøil informaci organizace International SOS è. BMA-3902 ze dne 24. 2. 2012, ze které vyplývá, ¾e v Kyrgyzstánu jsou dostupná nìkterá antidepresiva, která ¾alobkynì u¾ívá v ÈR. Nelze ov¹em zaruèit dodání lékù v pøípadì interferonové léèby hepatitidy typu C. Z informací a lékaøských zpráv dodaných ¾alobkyní nevyplývalo, ¾e by její zdravotní stav bez jakýchkoliv pochyb tuto léèbu v budoucnu vy¾adoval. Daná léèba navíc podle ¾alovaného není garantována ani obèanùm ÈR. Z pouhých spekulací o její potøebì proto podle jeho rozhodnutí nelze dovodit dùvod zvlá¹tního zøetele hodný pro udìlení humanitárního azylu. Jeho úèelem není poskytování výhodnìj¹í léèby v rámci zdravotního systému ÈR pro ¾adatele o mezinárodní ochranu. ®alobkynì nebyla v dobì rozhodování ¾alovaného v ohro¾ení ¾ivota, kterému by nebyla vystavena ani v pøípadì návratu do Kyrgyzstánu. Podle ¾alovaného jí ani nehrozilo, ¾e by jí nebyla poskytnuta nezbytná zdravotní péèe na odpovídající úrovni. Neshledal proto dùvod zvlá¹tního zøetele hodný a humanitární azyl ¾alobkyni neudìlil.
[3] ®alobkynì napadla rozhodnutí ¾alovaného u Mìstského soudu v Praze (dále jen mìstský soud ). Vytýkala mnohá procesní pochybení a namítala, ¾e splòuje podmínky pro udìlení azylu stanovené v § 12 zákona o azylu stejnì jako podmínky pro doplòkovou ochranu podle § 14a zákona o azylu. ®alovaný také podle ní øádnì neposoudil mo¾nost udìlení humanitárního azylu ve smyslu § 14 zákona o azylu. Stì¾ovatelka poukázala na svùj zdravotní stav a vyjádøila svùj nesouhlas se závìry ¾alovaného o stavu zdravotnictví v Kyrgyzstánu, které je na velmi ¹patné úrovni. Tvrdila, ¾e její léèba je¹tì nebyla zahájena s ohledem na nejistý pobytový status. Podle ¾alobkynì není pravdou, ¾e by léèba nebyla obèanùm ÈR garantována, jen je v ka¾dém pøípadì tøeba peèlivì zvá¾it, zda by léèba mìla spí¹e pozitivní ne¾ negativní dopady. V jejím pøípadì existuje ¹ance, ¾e pokud bude zahájena, bude úspì¹ná. Nepodstoupení léèby by naopak mohlo mít fatální dùsledky.
[4] Podle mìstského soudu byla vìt¹ina námitek ¾alobkynì ve vztahu k udìlení mezinárodní ochrany nedùvodná. Namítaná procesní pochybení v postupu ¾alovaného neshledal. S ohledem na zdravotní stav ¾alobkynì, (ne)dostupnost odpovídající zdravotní péèe v Kyrgyzstánu a s pøihlédnutím k zahájení léèby ¾alobkynì by v¹ak ¾alovaný mìl znovu posoudit mo¾nost udìlení humanitárního azylu a doplòkové ochrany. Mìstský soud v té souvislosti vy¹el z podkladù, které ¾alobkynì dolo¾ila k ¾alobì. Podle lékaøské zprávy interní kliniky Fakultní nemocnice v Motole z 24. 5. 2013 byla ¾alobkynì v dané ambulanci sledována pro chronický virový zánìt jater a virovou hepatitidu C. Byla plánována její antivirová léèba (kombinací pigilovaného interferonu a Ribavirinu), bez které zánìt jater postupnì progreduje a¾ do jaterní cirhózy, která prokazatelnì pacientùm zkracuje ¾ivot. ®alobkynì dále dolo¾ila potvrzení stejné kliniky ze dne 25. 10. 2013, podle kterého byla ¾alobkynì indikována k jednoleté ambulantní antivirové léèbì, zahájené dne 14. 10. 2013, s nutností dal¹ího sledování po dobu 12 mìsícù po ukonèení léèby. Terapie byla podle tìchto podkladù pro ¾alobkyni zcela zásadní, proto¾e by v opaèném pøípadì u ní pokraèovalo onemocnìní jater a¾ do stadia jaterní cirhózy s mo¾ným rozvojem jaterního zhoubného nádoru. Z následných zpráv této kliniky vyplývá, ¾e léèba je spojena s potí¾emi, které ¾alobkyni zpùsobují vyèerpání, bolesti celého tìla, horeèky a za¾ívací potí¾e vèetnì ne¾ádoucích úèinkù v podobì útlumu krvetvorby a poruchy obranyschopnosti. ®alobkyni hrozily i dal¹í infekce.
[5] Mìstský soud si byl vìdom, ¾e v dobì rozhodování ¾alovaného léèba je¹tì nebyla zahájena. ®alovaný mìl k dispozici lékaøské zprávy, ze kterých vyplývalo, ¾e ¾alobkynì trpí onemocnìním se ¹patnou prognózou, pokud není léèeno. Vzhledem k obtí¾né dostupnosti léèby hepatitidy typu C v Kyrgyzstánu a s pøihlédnutím k pozdìji zahájené léèbì v ÈR se jednalo o skuteènost hodnou zvlá¹tního zøetele. ®alovaný by proto mìl znovu tyto skuteènosti vyhodnotit a posoudit, zda by ¾alobkyni nemìl být udìlen humanitární azyl (viz rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 11. 3. 2004, è. j. 2 Azs 8/2004-55). Z obdobných dùvodù by mìl opìtovnì posoudit mo¾nost udìlení doplòkové ochrany. Proto mìstský soud rozhodnutí ¾alovaného zru¹il a vrátil mu vìc k dal¹ímu øízení.
[6] ®alovaný (dále jen stì¾ovatel ) napadl rozsudek mìstského soudu kasaèní stí¾ností, v ní¾ uplatòuje dùvody podle § 103 odst. 1 písm. a) soudního øádu správního (dále jen s. ø. s. ). Navrhuje zru¹ení rozsudku a vrácení vìci mìstskému soudu k dal¹ímu øízení.
[7] Stì¾ovatel v kasaèní stí¾nosti namítá, ¾e mìstský soud nerespektoval § 75 odst. 1 s. ø. s., proto¾e nevycházel ze skutkového a právního stavu, který tu byl v dobì rozhodování správního orgánu. Léèba ¾alobkynì byla zahájena a¾ po vydání rozhodnutí stì¾ovatele, jednalo se tedy o zcela novou skuteènost, kterou správní orgán nemohl zohlednit, co¾ pøipustil i mìstský soud. K prolomení zásady vyplývající z § 75 s. ø. s. mù¾e dojít, jen pokud by opaèný postup vedl k rozporu s principem non-refoulement (viz napø. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 4. 2. 2013, è. j. 8 Azs 27/2012-65). K tomu je nezbytné konstatovat bezprostøednì hrozící nebezpeèí vá¾né újmy podle § 14a odst. 2 zákona o azylu. Mìstský soud ale výslovnì uvedl, ¾e ¾alobkyní vznesené námitky k posouzení její ¾ádosti podle §14a zákona o azylu nejsou dùvodné. Prolomení zásady § 75 odst. 1 s. ø. s. je proto pojmovì vylouèeno.
[8] Stì¾ovatel odkázal na rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu v obdobné vìci ze dne 19. 5. 2011, è. j. 6 Azs 9/2011-87. V nìm Nejvy¹¹í správní soud pøisvìdèil stì¾ovateli, ¾e v pøípadì soudního pøezkumu rozhodnutí o neudìlení azylu podle § 12, § 13 a § 14 zákona o azylu je namístì vycházet ze skutkového stavu, který vy¹el najevo ve správním øízení. Novými skuteènostmi, týkajícími se zdravotního stavu, se tedy soud nemá zabývat. ®alobkynì navíc mìla mo¾nost podat novou ¾ádost o udìlení mezinárodní ochrany nebo uplatnit nové skuteènosti v novém správním øízení (rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 22. 4. 2011, è. j. 5 Azs 3/2011-131).
[9] Rozsudek mìstského soudu se také podle stì¾ovatele dostává do rozporu s jednotnou a konstantní judikaturou Nejvy¹¹ího správního soudu, z ní¾ vyplývá, ¾e [p]okud nastane po vydání rozhodnutí správního orgánu nová skuteènost, která má vliv na skuteèný stav vìci, pak k ní správní orgán pøihlédne v pøípadném novém øízení, ale nemù¾e to být dùvod pro vyslovení nezákonnosti (èi vady øízení) ve vztahu k pøezkoumávanému rozhodnutí. Nejvy¹¹í správní soud tedy nemohl provádìt dùkazy za úèelem zji¹tìní nových skuteèností, které neexistovaly v dobì rozhodnutí správního orgánu, a proto také nemohl pøihlí¾et k lékaøským nálezùm a zprávám o zdravotním stavu stì¾ovatelky z doby po datu vydání rozhodnutí ¾alovaného správního orgánu. (viz rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 18. 5. 2006, è. j. 4 Ads 42/2005-136).
[10] Stì¾ovatel se zabýval mo¾ností léèby ¾alobkynì v zemi jejího pùvodu a ze shromá¾dìných informací vyplynulo, ¾e pøedmìtná léèba je v Kyrgyzstánu dostupná a stì¾ovatelce nic nebrání ve vyu¾ití tamìj¹ího systému zdravotní péèe. Stì¾ovatel zohlednil ni¾¹í úroveò zdravotní péèe v Kyrgyzstánu, ale tato skuteènost je podle nìj z pohledu humanitárního azylu irelevantní (viz rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 26. 7. 2007, è. j. 2 Azs 30/2007-69). Stì¾ovatel také mìstskému soudu vytknul, ¾e autoritativnì konstatoval naplnìní skuteènosti hodné zvlá¹tního zøetele ve smyslu § 14 zákona o azylu. Záva¾ná choroba sama o sobì neznamená automatické udìlení humanitárního azylu. Mìstský soud navíc nepøijatelnì zasáhl do správního uvá¾ení stì¾ovatele. Soudu nepøíslu¹í konstatovat naplnìní zvlá¹tního zøetele hodného dùvodu a zavázat svým právním názorem správní orgán, nebo» by tím byl poru¹en zákon, nerespektována konstantní judikatura a do¹lo by k nepøípustnému zásahu do smyslu a úèelu institutu humanitárního azylu.
[11] Kasaèní stí¾nost podle stì¾ovatele pøesahuje jeho vlastní zájmy ve smyslu § 104a s. ø. s., proto¾e se jedná o zásadní právní pochybení soudu. Soud nerespektoval § 75 odst. 1 s. ø. s., nezákonnì zohlednil tvrzení ¾alobkynì obsa¾ené a¾ v podané ¾alobì, aèkoliv ne¹lo o skuteènost, která by aktivovala princip non-refoulement. Nadto nepøípustnì zasáhl do správního uvá¾ení stì¾ovatele a nezohlednil skuteènost, ¾e ¾alobkyni nic nebrání v podání nové ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany èi v mo¾nosti se léèit na území ÈR za podmínek stanovených zákonem è. 326/1999 Sb., o pobytu cizincù. Adekvátní péèi by navíc mìla i v zemi pùvodu, a proto tu není dán ¾ádný dùvod pro aplikaci výjimeèného institutu humanitárního azylu. Kasaèní stí¾nost je proto pøijatelná.
[12] Podle ¾alobkynì je kasaèní stí¾nost stì¾ovatele naopak nepøijatelná. Absolutnì nesouhlasí s tvrzením stì¾ovatele, ¾e soud shledal naplnìní skuteèností, které jsou hodny zvlá¹tního zøetele, a¾ na základì lékaøské zprávy o zahájení léèby hepatitidy typu C. Mìstský soud jasnì uvádí, ¾e stì¾ovatel nevyhodnotil rozsah zdravotních problémù ¾alobkynì dostateèným zpùsobem. Tato skuteènost byla potvrzena i následnými lékaøskými zprávami, které ale nebyly primárním dùvodem pro zru¹ení rozhodnutí stì¾ovatele. Spí¹e potvrzovaly, ¾e se stì¾ovatel nezabýval øádnì skutkovými okolnostmi vìci.
[13] Mìstský soud uvedl, ¾e ¾alobkynì ji¾ v øízení o udìlení mezinárodní ochrany dolo¾ila, ¾e trpí záva¾ným onemocnìním, které je bez léèby progredující. V tomto smyslu mìstský soud zcela správnì pøisvìdèil odkazu ¾alobkynì na rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 11. 3. 2004, è. j. 2 Azs 8/2004-55. Nelze proto akceptovat tvrzení stì¾ovatele, ¾e soud v rámci svého rozhodování nevycházel ze skutkového stavu, který vy¹el najevo ve správním øízení a z jeho strany tak do¹lo k poru¹ení § 75 odst. 1 s. ø. s.
[14] Nejvy¹¹í správní soud pøi posuzování kasaèní stí¾nosti nejprve hodnotil, zda jsou splnìny podmínky øízení, pøièem¾ dospìl k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost je pøípustná. Jedná se v¹ak o vìc mezinárodní ochrany, a proto se Nejvy¹¹í správní soud podle § 104a s. ø. s. zabýval otázkou, zda podaná kasaèní stí¾nost svým významem podstatnì pøesahuje zájmy stì¾ovatele. Není-li tomu tak, Nejvy¹¹í správní soud takovou kasaèní stí¾nost odmítne jako nepøijatelnou.
[15] Institut nepøijatelnosti a jeho dopady do soudního øízení správního Nejvy¹¹í správní soud podrobnì vylo¾il v usnesení ze dne 26. 4. 2006, è. j. 1 Azs 13/2006-39, è. 933/2006 Sb. NSS. V nìm interpretoval neurèitý právní pojem pøesah vlastních zájmù stì¾ovatele . O pøijatelnou kasaèní stí¾nost se dle vý¹e citovaného rozhodnutí mù¾e jednat v následujících typových pøípadech: (1) kasaèní stí¾nost se dotýká právních otázek, které dosud nebyly vùbec èi plnì øe¹eny judikaturou Nejvy¹¹ího správního soudu; (2) kasaèní stí¾nost se týká právních otázek, které jsou dosavadní judikaturou øe¹eny rozdílnì; (3) kasaèní stí¾nost bude pøijatelná pro potøebu uèinit judikaturní odklon; (4) pokud by bylo v napadeném rozhodnutí krajského soudu shledáno zásadní pochybení, které mohlo mít dopad do hmotnìprávního postavení stì¾ovatele.
[16] Podle stì¾ovatele do¹lo k zásadnímu pochybení mìstského soudu. O zásadní právní pochybení se v konkrétním pøípadì mù¾e jednat mj. tehdy, pokud soud v jednotlivém pøípadì hrubì pochybil pøi výkladu hmotného èi procesního práva. Zde je v¹ak tøeba zdùraznit, ¾e Nejvy¹¹í správní soud není v rámci této kategorie pøijatelnosti povolán pøezkoumávat jakékoliv pochybení krajského soudu, ale pouze pochybení tak výrazné intenzity, o nìm¾ se lze dùvodnì domnívat, ¾e kdyby k nìmu nedo¹lo, vìcné rozhodnutí krajského soudu by bylo odli¹né. Nevýrazná pochybení pøedev¹ím procesního charakteru proto zpravidla nebudou dosahovat takové intenzity, aby zpùsobila pøijatelnost následné kasaèní stí¾nosti (srov. shora citované usnesení è. j. 1 Azs 13/2006-39).
[17] Kasaèní stí¾nost je pøijatelná. S odkazem na citované rozhodnutí Nejvy¹¹í správní soud dospìl k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost svým významem podstatnì pøesahuje vlastní zájmy stì¾ovatele, proto¾e se mìstský soud dopustil hrubého pochybení. Kasaèní stí¾nost z tého¾ dùvodu shledal dùvodnou.
[18] Ustanovení § 75 odst. 1 s. ø. s. zakazuje správnímu soudu pøihlí¾et ke skutkovým novotám, které neexistovaly v dobì vydání rozhodnutí správního orgánu. Pokud by toto pravidlo neplatilo, øízení o ¾alobì proti rozhodnutí správního orgánu by bylo pokraèováním øízení pøed správními orgány a pøi¹lo by o svoji pøezkumnou povahu. Správní soudnictví ale vykonává své poslání zpìtnì a pøípadné zmìny, ke kterým do¹lo po stránce skutkové èi právní, nemù¾e zásadnì zohledòovat (viz Potì¹il, L., ©imíèek, V. a kol. Soudní øád správní. Komentáø. Praha: Leges, 2014. s. 681). Je proto vadou øízení, rozhodne-li krajský soud v rozporu s § 75 odst. 1 s. ø. s. podle skutkového stavu existujícího v dobì vydání svého rozsudku, nikoliv podle skutkového stavu, který tu byl v dobì rozhodnutí ¾alovaného (srov. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 30. 9. 2008, è. j. 8 Afs 32/2008-59).
[19] Judikatura Nejvy¹¹ího správního soudu dovodila mo¾nost prolomení pravidla zakotveného v § 75 odst. 1 s. ø. s. v nìkterých výjimeèných pøípadech (viz napø. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 15. 9. 2011, è. j. 4 Ads 35/2011-75; èi rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 22. 4. 2011, è. j. 5 Azs 3/2011-13). Specificky pro oblast mezinárodní ochrany Nejvy¹¹í správní soud obecnì uvedl, ¾e [s]oud bude povinen prolomit pravidlo stanovené v § 75 odst. 1 s. ø. s. a pøihlédnout k novým skutkovým okolnostem z dùvodu mo¾ného poru¹ení èl. 8 Úmluvy o ochranì lidských práv a základních svobod (è. 209/1992 Sb.) pouze ve výjimeèných pøípadech. A to tehdy, pokud cizinec v øízení pøed soudem uvede skuteènosti, které nastaly a¾ po právní moci rozhodnutí správního orgánu nebo nebyly bez vlastního zavinìní cizince pøedmìtem zkoumání správního orgánu, a zároveò se o tìchto skuteènostech lze domnívat, ¾e by mohly být relevantní pro mo¾né udìlení doplòkové ochrany podle § 14a zákona è. 325/1999 Sb., o azylu, a soud neshledá dostateèné záruky, ¾e tyto nové skuteènosti budou dodateènì posouzeny v novém správním øízení (viz rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 4. 2. 2013, è. j. 8 Azs 27/2012-65). Obdobnì v rozsudku ze dne 10. 7. 2014, è. j. 4 Azs 119/2014-43, Nejvy¹¹í správní upøesnil, ¾e [v] rámci soudního pøezkumu správních rozhodnutí ve vìcech mezinárodní ochrany mù¾e nastat situace, kdy je tøeba na základì èl. 10 Ústavy Èeské republiky upøednostnit pøed aplikací § 75 odst. 1 s. ø. s. u¾ití èl. 2 a 3 Úmluvy o ochranì lidských práv a základních svobod, publikované pod è. 209/1992 Sb., (dále jen Úmluva ). Tato situace v¹ak nastává pouze tehdy, pokud by ve smyslu uvedených ustanovení Úmluvy mohlo navrácením ¾adatele o mezinárodní ochranu dojít k poru¹ení zásady non-refoulement, respektive k ohro¾ení práva na ¾ivot nebo k poru¹ení zákazu muèení v dùsledku zhor¹ení situace, ke kterému v zemi ¾adatele o mezinárodní ochranu do¹lo a¾ po vydání rozhodnutí správního orgánu.
[20] Odùvodnìní rozsudku mìstského soudu je z podstatné èásti vystavìno na skuteènostech vzniklých a¾ po vydání rozhodnutí stì¾ovatele ze dne 22. 4. 2013. Lékaøské zprávy a potvrzení, o které se mìstský soud opøel, jsou ze dne 24. 5. 2013, 25. 10. 2013, 20. 1. 2014 a 22. 5. 2014, pøièem¾ posuzují aktuální zdravotní stav ¾alobkynì, nikoliv zpìtnì její zdravotní stav v dobì rozhodování ¾alovaného. Samotná léèba ¾alobkynì, její¾ zahájení bylo viditelnì rozhodujícím kritériem pro zru¹ující rozsudek mìstského soudu, byla zapoèata a¾ 14. 10. 2013, tedy bezmála pùl roku ode dne rozhodnutí stì¾ovatele. Z rozsudku mìstského soudu je zøejmé, ¾e pokud by nebyla zahájena léèba ¾alobkynì, mìstský soud by nejspí¹ nedo¹el k závìru o nedostateèném vyhodnocení rozsahu zdravotních problémù ¾alobkynì ze strany stì¾ovatele. Mìstský soud zjevnì pøihlí¾el ke skutkovým novotám, které neexistovaly v dobì vydání rozhodnutí správního orgánu. To mìstský soud uznává i v odùvodnìní rozsudku, kde na str. 7 konstatuje, ¾e v této vìci jde o pøípad hodný zvlá¹tního zøetele s pøihlédnutím k tomu, ¾e byla v pøípadì ¾alobkynì léèba v ÈR zahájena. Na stejnì stranì pak mìstský soud výslovnì zmínil: Soud si je vìdom toho, ¾e v dobì, kdy správní orgán o ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany rozhodoval, je¹tì léèba zahájena nebyla. Mìstský soud se tak vìdomì pohyboval za hranou § 75 odst. 1 s. ø. s. V celém odùvodnìní se jeho aplikaci ale nijak nevìnuje a nezdùvodòuje odchýlení se od skutkového stavu, který tu byl v dobì rozhodování správního orgánu.
[21] Nejvy¹¹í správní soud pøesto pøistoupil k odùvodnìní rozsudku mìstského soudu obsahovì a pøezkoumal, zda v této vìci materiálnì nepou¾il judikaturou dovozenou výjimku z aplikace § 75 odst. 1 s. ø. s. v podobì hrozby naru¹ení principu non-refoulement. Je tøeba pøipomenout, ¾e v souladu s judikaturou Nejvy¹¹ího správního soudu je krajský soud povinen se odchýlit od § 75 odst. 1 s. ø. s. a pøihlí¾et i ke skuteènostem relevantním z hlediska mezinárodní ochrany, které vy¹ly najevo a¾ po vydání ¾alobou napadeného rozhodnutí, tehdy, pokud by v daném pøípadì neshledal dostateèné záruky k tomu, ¾e budou tyto nové skuteènosti posouzeny v novém správním øízení k tomu pøíslu¹ným správním orgánem z hlediska respektování zásady non-refoulement a ¾e bude mít ¾adatel o mezinárodní ochranu mo¾nost dosáhnout soudního pøezkoumání tohoto nového rozhodnutí døíve, ne¾ by mìlo dojít k jeho navrácení do zemì pùvodu. Tuto otázku je tøeba posuzovat v¾dy individuálnì, tedy vzhledem ke konkrétní situaci daného ¾adatele o mezinárodní ochranu (viz rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 22. 4. 2011, è. j. 5 Azs 3/2011-131). Ve stejném rozsudku Nejvy¹¹í správní dodal: Dostateèné záruky pro respektování zásady non-refoulement budou dány v pøípadì, ¾e bude vzhledem ke konkrétním okolnostem vìci zcela zøejmé, ¾e ¾adatel bude mít mo¾nost podat novou ¾ádost o mezinárodní ochranu (§ 3 odst. 2 ve spojení s § 10 odst. 2 zákona è. 325/1999 Sb., o azylu) a ¾e tato nová ¾ádost bude pøípustná (§ 10a zákona o azylu). O tyto skuteènosti se opírá i stì¾ovatel, podle kterého hrozba naru¹ení principu non-refoulement nehrozí, a ¾alobkynì mìla mo¾nost podat novou ¾ádost o udìlení mezinárodní ochrany nebo uplatnit nové skuteènosti v novém správním øízení.
[22] Nejvy¹¹í správní soud podotýká, ¾e v pøípadì velmi záva¾ného zdravotního stavu jednotlivce lze podle judikatury Evropského soudu pro lidská práva jen za velice výjimeèných okolností a s ohledem na záva¾né humanitární dùvody dojít k závìru, ¾e by k poru¹ení èl. 3 Úmluvy a zásady non-refoulement mohla vést povinnost vycestování do zemì pùvodu, v ní¾ jsou prostøedky nezbytné k léèbì dané nemoci na ni¾¹í úrovni (viz rozsudek ze dne 2. 5. 1997 ve vìci D. proti Spojenému království, stí¾nost è. 30240/96, § 54; rozsudek velkého senátu ze dne 27. 5. 2008 ve vìci N. proti Spojenému království, stí¾nost è. 26565/05, § 42-43; rozhodnutí o pøijatelnosti ze dne 24. 6. 2003 ve vìci Arcila Henao proti Nizozemí, stí¾nost è. 13669/03; èi rozhodnutí o pøijatelnosti ze dne 22. 6. 2004 ve vìci Ndangoya proti ©védsku, stí¾nost è. 17868/03 aj.). Cizinec, kterému mù¾e být v budoucnu ulo¾ena povinnost vycestovat ze zemì, která je smluvní stranou Úmluvy, se zásadnì nemù¾e dovolávat práva setrvat na území tohoto státu za úèelem pokraèujícího vyu¾ívání zdravotních, sociálních nebo dal¹ích slu¾eb zabezpeèovaných hostitelskou zemí (N. proti Spojenému království, § 42). Vìt¹ina velkého senátu Evropského soudu pro lidská práva ve vìci N. proti Spojenému království (§ 44-45) výslovnì uvedla: Pokrok v lékaøské vìdì a sociální a ekonomické podmínky panující ve státì, který je smluvní stranou Úmluvy, a které pøevládají v pøijímajícím státì, se mohou podstatnì li¹it, èl. 3 v¹ak neukládá státu závazek zmíròovat takové rozdíly za pomoci poskytnutí bezplatné a neomezené zdravotnické péèe v¹em cizincùm, kteøí nemají oprávnìní pobývat na jeho území. Opaèný závìr by na státy kladl pøíli¹ velké bøemeno. [cit. dle Kopalová, M. Vìc N. proti Spojenému království (Navrácení ¾adatelky o azyl s HIV/AIDS do zemì pùvodu). ASPI ID: JUD139625CZ].
[23] Nejvy¹¹í správní soud nechce nijak zlehèovat situaci ¾alobkynì. Musí ov¹em uvést, ¾e její nemoc nedosahuje vysokého standardu velice výjimeèných okolností a záva¾ných humanitárních dùvodù, který vyplývá z judikatury Evropského soudu pro lidská práva. Pøedmìtná léèba ji¾ mìla být dle spisového materiálu ukonèena a momentálnì by mìlo probíhat dvanáctimìsíèní sledování. Zdravotní stav ¾alobkynì proto urèitì nepøedstavuje finální stádium nevyléèitelné nemoci, jako tomu bylo ve vìci D. proti Spojenému království, kde Evropský soud pro lidská práva shledal, ¾e by do¹lo k poru¹ení èl. 3 Úmluvy, pokud by byl stì¾ovatel navrácen do zemì pùvodu. ®alobkynì je naopak v relativnì stabilizovaném stavu. Spí¹e je proto v obdobné situaci jako stì¾ovatelka ve vìci N. proti Spojenému království, kde vìt¹ina velkého senátu Evropského soudu pro lidská práva hrozící poru¹ení principu non-refoulement pøi navrácení stì¾ovatelky do zemì pùvodu neshledala. Podle Nejvy¹¹ího správního soudu proto v tomto konkrétním pøípadì nebylo mo¾né prolomit pravidlo vyplývající z § 75 odst. 1 s. ø. s. a odchýlit se ve smyslu vý¹e citované judikatury od skutkového a právního stavu, který tu byl v dobì rozhodování správního orgánu. To platí tím spí¹, ¾e stì¾ovatelka mìla mo¾nost podat novou ¾ádost o udìlení mezinárodní ochrany, která by byla dle § 10a písm. e) zákona o azylu pøípustná. V novém øízení by jí tak byly poskytnuty dostateèné záruky respektování zásady non-refoulement.
[24] Mìstský soud se proto dopustil zásadního právního pochybení, proto¾e poru¹il § 75 odst. 1 s. ø. s. a rozhodl ve vìci na základì skutkového stavu, který tu nebyl v dobì rozhodování stì¾ovatele, ani¾ by k odchýlení se od tohoto pravidla mìl dostateèné dùvody v podobì hrozby naru¹ení zásady non-refoulement. Z toho dùvodu Nejvy¹¹í správní soud rozhodl o zru¹ení rozsudku mìstského soudu a vrácení vìci k dal¹ímu øízení.
[25] Nejvy¹¹í správní soud nicménì pro dal¹í prùbìh øízení o ¾alobì pova¾uje za nutné uvést, ¾e se neztoto¾òuje s názorem stì¾ovatele, ¾e mìstský soud nepøijatelnì zasáhl do jeho správního uvá¾ení tím, ¾e konstatoval naplnìní dùvodu hodného zvlá¹tního zøetele.
[26] Podle § 14 zákona o azylu platí, ¾e pokud v øízení o udìlení mezinárodní ochrany nebude zji¹tìn dùvod pro udìlení mezinárodní ochrany podle § 12 zákona o azylu, lze v pøípadì hodném zvlá¹tního zøetele udìlit azyl z humanitárního dùvodu. Zákonodárce tak pøi úpravì podmínek pro udìlení humanitárního azylu zvolil kombinaci neurèitého právního pojmu pøípad hodný zvlá¹tního zøetele a následného správního uvá¾ení (viz rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 19. 7. 2004, è. j. 5 Azs 105/2004-72).
[27] V té souvislosti je tøeba odkázat na závìry právní teorie, která dovodila, ¾e [m]ezi postupem orgánu pøi aplikaci norem s neurèitými právními pojmy a realizací diskreèní pravomoci je podstatný rozdíl, i kdy¾ v obou pøípadech má orgán urèitou míru volnosti. Pøi interpretaci neurèitých právních pojmù se uvá¾ení orgánu zamìøuje na konkrétní skutkovou podstatu a její vyhodnocení. Objasní si význam neurèitého právního pojmu a jeho rozsah a hodnotí skuteènosti konkrétního pøípadu z toho hlediska, zda je lze zaøadit do rámce vytvoøeného rozsahem neurèitého právního pojmu ( ). U diskreèní pravomoci je úvaha orientována na zpùsob u¾ití právního následku ( ). Uvnitø diskreèní pravomoci je správa svým zpùsobem sama sobì pánem, volí postup, který jí zákon umo¾òuje a který ona pova¾uje pro konkrétní vztah za úèelný. V ¾ádném pøípadì to v¹ak neznamená ( ) otevøení prostoru pro její libovùli èi absolutistické rozhodování (viz Hendrych, D. a kol. Správní právo. Obecná èást. 8. vyd. Praha: C. H. Beck, 2012. s. 80-81).
[28] Vzhledem ke kombinaci neurèitého právního pojmu a správního uvá¾ení v § 14 zákona o azylu, Ministerstvo vnitra nejdøíve musí interpretovat neurèitý právní pojem pøípadu hodného zvlá¹tního zøetele a posoudit jeho naplnìní v konkrétní vìci. Pokud dojde k závìru, ¾e je tento pojem naplnìn, provede správní uvá¾ení, jak mu ukládá zákon, pøi nìm¾ vybere jednu ze dvou alternativ rozhodnutí-udìlení èi neudìlení humanitárního azylu. Naopak, jestli¾e se o pøípad hodný zvlá¹tního zøetele v konkrétní vìci nejedná, není dán prostor pro jakoukoliv úvahu správního orgánu a azyl z humanitárního dùvodu udìlen být nemù¾e.
[29] Rozli¹ování mezi obìma fázemi rozhodování Ministerstva vnitra o (ne)udìlení humanitárního azylu má zásadní význam pro jeho pøezkum soudem. Na rozdíl od omezeného soudního pøezkumu správního uvá¾ení (§ 78 odst. 1 druhá vìta s. ø. s.), výklad neurèitého právního pojmu a jeho aplikace na konkrétní skutkový stav jsou v souladu s § 75 s. ø. s. plnì a meritornì pøezkoumatelné soudem. Zru¹í-li soud rozhodnutí správního orgánu, nebo vysloví-li jeho nicotnost, je v dal¹ím øízení správní orgán podle § 78 odst. 5 s. ø. s. vázán výkladem neurèitého právního pojmu, jak jej provedl soud, i jeho posouzením, zda skutkové okolnosti pøípadu tento pojem naplòují èi nikoliv.
[30] Aèkoliv tento závìr nebyl v minulosti v judikatuøe správních soudù v¾dy jednoznaènì pøijímán, soudní praxe byla v této otázce sjednocena usnesením roz¹íøeného senátu Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 22. 4. 2014, è. j. 8 As 37/2011-154. Závìr roz¹íøeného senátu také plnì koresponduje s názory zastávanými v odborné literatuøe, podle kterých by interpretace neurèitých právních pojmù mìla podléhat pøezkumu s úplnì stejnou intenzitou jako v pøípadì jakýchkoliv jiných právních pojmù (viz Sládeèek, V. Obecné správní právo. 2. vyd. Praha: ASPI-Wolters Kluwer, 2009. s. 146; Hendrych, D. a kol. Správní právo. Obecná èást. 8. vyd. Praha: C. H. Beck, 2012. s. 536).
[31] V posuzované vìci proto nelze hovoøit o zásahu do správního uvá¾ení stì¾ovatele. Mìstský soud do¹el k závìru, ¾e stì¾ovatel nesprávnì interpretoval neurèitý právní pojem pøípadu hodného zvlá¹tního zøetele , èím¾ ov¹em svou pøezkumnou pravomoc nijak nepøekroèil. Ve vztahu k navazujícímu správnímu uvá¾ení stì¾ovatele byl soud naopak zdr¾enlivý. Neulo¾il toti¾ stì¾ovateli, aby ¾alobkyni udìlil humanitární azyl, ale pouze , aby znovu uvá¾il o jeho udìlení, a to se zøetelem k soudem konstatovanému naplnìní pojmu pøípadu hodného zvlá¹tního zøetele . ®alovaný tak mìl znovu vyhodnotit skutkový základ vìci a posoudit, zda by v pøípadì ¾alobkynì nemìl být humanitární azyl udìlen. Naplnìní neurèitého právního pojmu pøípadu hodného zvlá¹tního zøetele ve smyslu § 14 zákona o azylu toti¾ nemusí automaticky vést k udìlení humanitárního azylu, jak vyplývá ze znìní pøíslu¹ného ustanovení, podle kterého lze humanitární azyl v takovém pøípadì udìlit (viz rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 19. 7. 2004, è. j. 5 Azs 105/2004-72). ©iroký prostor pro uvá¾ení správního orgánu pøi rozhodování o udìlení humanitárního azylu ostatnì vyplývá i z dal¹í judikatury Nejvy¹¹ího správního soudu (srov. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 15. 10. 2003, è. j. 3 Azs 12/2003-38; rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 22. 1. 2004, è. j. 5 Azs 47/2003-48).
[32] Mìstský soud proto v dal¹ím øízení znovu zhodnotí, zda stì¾ovatel øádnì a správnì interpretoval neurèitý právní pojem pøípad hodný zvlá¹tního zøetele a posoudil jeho naplnìní v dané vìci. Musí pøitom ale vycházet ze skutkového a právního stavu, který tu byl v dobì rozhodování stì¾ovatele. Zru¹í-li mìstský soud rozhodnutí ¾alovaného, budou v dal¹ím øízení správní orgány vázány jeho výkladem neurèitého právního pojmu pøípad hodný zvlá¹tního zøetele a jeho pøípadným závìrem, ¾e skutkové okolnosti posuzované vìci tento pojem naplòují. Vlastní rozhodnutí o udìlení èi neudìlení humanitárního azylu ¾alobkyni uèiní správní orgány se zøetelem na závìry soudu, av¹ak na základì svého správního uvá¾ení.
[33] Nejvy¹¹í správní soud konstatuje, ¾e kasaèní stí¾nost svým významem podstatnì pøesahuje vlastní zájmy stì¾ovatele. Shledal ji proto ve smyslu § 104a s. ø. s pøijatelnou.
[34] Po následném posouzení kasaèní stí¾nosti Nejvy¹¹í správní soud dospìl k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost je dùvodná. Proto rozsudek krajského soudu zru¹il a vìc mu vrátil k dal¹ímu
øízení (§ 110 odst. 1 s. ø. s.), v nìm¾ je krajský soud vázán právním názorem vysloveným v tomto rozsudku (§ 110 odst. 4 s. ø. s.).
[35] O náhradì nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti rozhodne krajský soud v novém rozhodnutí (§ 110 odst. 3 s. ø. s.).