Source: http://curia.europa.eu/juris/document/document.jsf?text=&docid=48551&pageIndex=0&doclang=MT&mode=lst&dir=&occ=first&part=1&cid=4333050
Timestamp: 2019-06-19 23:12:21+00:00
Document Index: 2069309

Matched Legal Cases: ['Qorti ', 'qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'Qorti ']

tad-9 ta’ Settembru 2003 (*)
“Politika soċjali ─ Protezzjoni tas-saħħa u tas-sigurtà tal-ħaddiema ─ Direttiva 93/104/KE ─ Kunċetti ta’ ‘ħin tax-xogħol’ u ta’ ‘perjodu ta’ mistrieħ’ ─ Xogħol ta’ l-għassa (‘Bereitschaftsdienst’) imwettaq minn tabib fi sptar”
Fil-Kawża C-151/02,
li għandha bħala suġġett talba mressqa quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja, skond l-Artikolu 234 KE, mil-Landesarbeitsgericht Schleswig Holstein (il-Ġermanja) u intiża sabiex tingħata, fil-kawża pendenti quddiem dik il-qorti bejn
deċiżjoni preliminari fuq l-interpretazzjoni tad-Direttiva tal-Kunsill 93/104/KE, tat-23 ta’ Novembru 1993, dwar xi aspetti ta’ l-organizzazzjoni tal-ħin tax-xogħol (ĠU L 307, p. 18), u b’mod partikolari ta’ l-Artikoli 2(1) u (3),
komposta minn G. C. Rodríguez Iglesias, President, M. Wathelet, R. Schintgen (Relatur) u C. W. A. Timmermans, Presidenti ta’ Awla, C. Gulmann, D. A. O. Edward, P. Jann u V. Skouris, F. Macken u N. Colneric, S. von Bahr, J. N. Cunha Rodrigues u A. Rosas, Imħallfin,
Reġistratur: H. A. Rühl, Amministratur Prinċipali,
wara li rat l-osservazzjonjiet bil-miktub ippreżentati:
– Għal-Landeshauptstadt Kiel, minnW. Weißleder, Rechtsanwalt,
– għal M. Jaeger, minn F. Schramm, Rechtsanwalt,
– għall-Gvern Ġermaniż, minn W. D. Plessing u M. Lumma, bħala aġenti,
– għall-Gvern Daniż, minn J. Molde, bħala aġent,
– għall-Gvern Olandiż, minn H. G. Sevenster, bħala aġent,
– għall-Gvern tar-Renju Unit, minn P. Ormond, bħala aġent, assistita minn K. Smith, barrister,
– għall-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej, minn A. Aresu u H. Kreppel, bħala aġenti,
wara li semgħet it-trattazzjonijiet tal-Landeshauptstadt Kiel, irrappreżentata minn W. Weißleder, M. Bechtold u D. Seckler, Rechtsanwälte, ta’ M. Jaeger, irrappreżentat minn F. Schramm, tal-Gvern Ġermaniż, irrappreżentat minn W. D. Plessing, tal-Gvern Franċiż, irrappreżentat minn C. Lemaire, bħala aġent, tal-Gvern Olandiż, irrappreżentat minn N. A. J. Bel, bħala aġent, tal-Gvern tar-Renju Unit, irrappreżentat minn P. Ormond, assistita minn K. Smith, u tal-Kummissjoni, irrappreżentata minn H. Kreppel u F. Hoffmeister, bħala aġent, fis-seduta tal-25 ta’ Frar 2003,
wara li semgħet il-konklużjonijiet ta’ l-Avukat Ġenerali fis-seduta tat-8 ta’ April 2003,
1 B’ordni tat-12 ta’ Marzu 2002, u b’ordni emendat tal-25 ta’ Marzu 2002, li waslu quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja fis-26 ta’ April 2002, il-Landesarbeitsgericht Schleswing-Holstein għamlet, skond l-Artikolu 234 KE, erba’ domandi lil din il-Qorti għal deċiżjoni preliminari fuq l-interpretazzjoni tad-Direttiva tal-Kunsill 93/104/KE, tat-23 ta’ Novembru 1993, dwar ċerti aspetti ta’ l-organizzazzjoni tal-ħin tax-xogħol (ĠU 1993 L 307, pġ. 18) u, b’mod partikolari, ta’ l-Artikoli 2(1) u (3) tagħha.
2 Dawn id-domandi tqajmu fil-kuntest ta’ kawża bejn il-Landeshauptstadt Kiel (minn issa ‘l quddiem “il-belt ta’ Kiel”) u M. Jaeger dwar id-definizzjoni tal-kunċetti ta’ “ħin tax-xogħol” u ta’ “perjodu ta’ mistrieħ” fis-sens tad-Direttiva 93/104 fil-kuntest tas-servizz on-call (“Bereitschatfsdienst”) ipprovdut minn tabib fi sptar.
3 Skond l-Artiklu 1 tagħha, id-Direttiva 93/104 tiffissa r-rekwiżiti minimi għas-sigurtà u s-saħħa fl-organizzazzjoni tal-ħin tax-xogħol u japplika għall-oqsma kollha ta’ attività, kemm dawk pubbliċi kif ukoll dawk privati, bl-eċċezzjoni tat-trasport bl-ajru, bil-ferrovija, fit-triq, bil-baħar, bil-kanali interni u fil-lagi, sajd fil-baħar, xogħol ieħor fuq il-baħar u l-attivitajiet ta’ tobba waqt li qed jitħarrġu.
4 Taħt it-titolu “Definizzjonijiet”, l-Artikolu 2 ta’ l-istess direttiva jipprovdi:
5 “Għall-iskopijiet ta’ din id-Direttiva għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:
6 1. ‘ħin tax-xogħol’ tfisser kull perjodu li l-ħaddiem ikun qed jaħdem, għad-dispożizzjoni ta’ min iħaddem, qed iwettaq l-attivitajiet tiegħu u d-dmirijiet li jtih, skond il-liġijiet u/jew il-prattiki nazzjonali;
7 2. ‘perjodu ta’ serħan’ tfisser kull ħin li matulu ma jsirx xogħol;
8 […]”.
9 It-Taqsima II tad-Direttiva 93/104 tipprevedi l-miżuri li l-Istati Membri huma meħtieġa jadottaw sabiex kull ħaddiem jibbenefika, b’mod partikolari, minn perijodi minimi ta’ serħan fil-ġurnata u ta’ serħan fil-ġimgħa u tirregola wkoll il-ħin massimu ta’ xogħol fil-ġimgħa.
10 Skond l-Artikolu 3 ta’ din id-direttiva, intitolat “Serħan tal-ġurnata”:
11 “L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri neċessarji biex jiżguraw li kull ħaddiem jkun intitolat perjodu minimu ta’ serħan fil-ġurnata ta’ 11-il siegħa konsekuttiva kull 24 siegħa.”
12 F’dak li jirrigwarda l-ħin massimu ta’ xogħol fil-ġimgħa, l-Artikolu 6 ta’ l-istess direttiva jipprovdi:
13 “L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri neċċessarji biex jiżguraw li, b’konformità mal-ħtieġa li tiġi protetta s-sigurtà u s-saħħa tal-ħaddiema:
15 2. il-medja ta’ ħin maħdum għal kull perjodu ta’ sebat ijiem, inkluża s-sahra, ma taqbiżx it-48 siegħa.”
16 L-Artikolu 15 tad-Direttiva 93/104 jipprovdi:
17 “Din id-Direttiva ma għandhiex taffettwa d-dritt ta’ l-Istati Membri li japplikaw jew jintroduċu liġijiet, regolamenti jew dispożizzjonijiet amministrativi iktar favorevoli għall-protezzjoni tas-sigurtà u s-saħħa tal-ħaddiema jew li jiffaċilitaw jew li jippermettu l-applikazzjoni ta’ ftehim kollettiv jew ta’ ftehim konkluż bejn iż-żewġ naħat ta’ l-industrija li huma iktar favorevoli għall-protezzjoni tas-sigurtà u s-saħħa tal-ħaddiema.”
18 L-Artikolu 16 ta’ l-imsemmija direttiva huwa fformulat kif ġej:
19 “L-Istati Membri jistgħu jistipulaw:
21 2. għall-applikazzjoni ta’ l-Artikolu 6 (ħin massimu ta’ xogħol fil-ġimgħa), perjodu ta’ referenza ta’ mhux iktar minn erba’ xhur.
22 […]”
23 L-istess direttiva tistipula numru ta’ derogi minn diversi mir-regoli bażiċi tagħha, fid-dawl tal-karatteristiċi speċifiċi ta’ ċerti attivitajiet u bil-kundizzjoni li jkunu sodisfatti ċerti kundizzjonijiet. F’dan ir-rigward, l-Artikolu 17 tagħha jistipula:
24 “1. Tenut kont xieraq tal-prinċipji ġenerali tal-protezzjoni tas-sigurtà u s-saħħa tal-ħaddiema, l-Istati Membri jistgħu jidderogaw mill-Artikoli 3, 4, 5, 6, 8 jew16 meta, minħabba l-karatteristiċi speċifiċi ta’ l-attività kkonċernata, d-dewmien tal-ħin tax-xogħol ma’ jkunx imkejjel u/jew pre-determinat jew jista’ jkun determinat mill-ħaddiema infushom, u b’mod partikolari fil-każ ta’:
(a) eżekuttivi maniġerjali jew persuni oħra bis-setgħa li jieħdu deċiżjonijiet awtonomi;
(b) ħaddiema tal-familja; jew
(ċ) ħaddiema li jiffunzjonaw f’ċerimonji reliġjużi fil-knejjes u f’komunitajiet reliġjużi
2. Jistgħu jkunu adottati derogi permezz ta’ liġijiet, regolamenti u dispożizzjonijiet amministrattivi jew permezz ta’ ftehim kollettiv jew bi ftehim bejn iż-żewġ naħat ta’ l-indusrija sakemm il-ħaddiema konċernati jingħataw perjodi xierqa ta’ mistrieħ b’kumpens jew li, f’każijiet ta’ eċċezzjoni fejn mhux possibbli, għal raġunijiet oġġettivi, jingħataw perjodi ekwivalenti ta’ serħan b’kumpens, u li l-ħaddiema kkonċernati huma mogħtija protezzjoni xierqa:
2.1. mill-Artikolu 3, 4, 5, 8 u 16:
(ċ) f’każ ta’ attivitajiet li jinvolvu il-bżonn tal-kontinwità tas-servizz jew tal-produzzjoni, partikolarment:
(i) servizzi relatati ma’ l-ilqugħ, it-trattament u/jew il-kura provduti mill-isptarijiet u stabbilimenti simili, instituzzjonijiet residenzjali u ħabsijiet;
(iii) l-istampa, ir-radju, it-televiżjoni, il-produzzjoni ċinematografika, is-servizzi postali u tat-telekommunikazzjoni, l-ambulanzi, is-servizzi tal-protezzjoni kontra n-nar u tal-protezzjoni ċivili;
3. Jistgħu isiru derogi mill-Artikoli 3, 4, 5, 8 u 16 permezz ta’ ftehim kollettiv jew ftehim milħuq bejn iż-żewġ naħat ta’ l-industrija fil-livell nazzjonali jew reġjonali jew, b’konformità mar-regoli stipulati minnhom, permezz ta’ ftehim kollettiv jew ftehim milħuq bejn iż-żewġ naħat ta’ l-industrija fl-livell iktar baxx.
Id-derogi pprovduti fl-ewwel u t-tieni sottoparagrafu għandhom ikunu permessi bil-kundizzjoni li perjodi ta’ serħan b’kumpens ekwivalenti jingħataw lill-ħaddiema kkonċernati jew, f’każi ta’ eċċezzjoni fejn mhux possibbli għal raġunijiet oġġettivi li jiggarantixxu dawn il-perjodi, il-ħaddiema kkonċernati jingħataw protezzjoni xierqa.
25 L-Artikolu 18 tad-Direttiva 93/104 huwa fformulat kif ġej:
“1. (a) L-Istati Membri għandhom jadottaw il-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrativi meħtieġa biex iħarsu din id-Direttiva sat-23 ta’ Novembru 1996, jew għandhom jiżguraw li sa din id-data iż-żewġ naħat ta’ l-industrija jwaqqfu l-miżuri meħtieġa bi ftehim, filwaqt li l-Istati Membri jkollhom l-obbligu li jieħdu kull pass neċessarju li jgħinhom biex jiggarantixxu f’kull ħin li d-dispożizzjonijiet preskritti b’din id-Direttiva huma mħarsa.
(b) (i) Madankollu, Stat Membru għandu jkollu l-għażla li ma japplikax l-Artikolu 6, waqt li jirrispetta il-prinċipji ġenerali tal-protezzjoni tas-sigurtà u s-saħħa tal-ħaddiema, sakemm jieħu l-miżuri meħtieġa biex jiżgura li:
– l-ebda persuna li tħaddem ma teħtieġx li ħaddiem jaħdem iktar minn 48 siegħa fuq perjodu ta’ sebat ijiem, maħdum bħala medja għal perjodu ta’ referenza imsemmi fil-punt 2 ta’ l-Artikolu 16, jekk ma jkunx qabel kiseb il-kunsens tal-ħaddiem li jagħmel dan ix-xogħol,
– l-ebda ħaddiem ma hu suġġett għal kull detriment minn min iħaddmu għar-raġuni li ma jridx jagħti l-kunsens tiegħu biex jagħmel dan ix-xogħol,
– min iħaddem iżomm reġistru kurrenti tal-ħaddiema kollha li jagħmlu dan ix-xogħol,
– ir-reġistru jkun disponibbli lill-awtoritajiet kompetenti, li jistgħu, għal raġunijiet konnessi mas-sigurtà u/jew is-saħħa tal-ħaddiema, jipprojbixxu jew jillimitaw il-possibilità li jinqabżu s-sigħat massimi tax-xogħol fil-ġimgħa,
– min iħaddem jipprovdi lill-awtoritajiet kompetenti fuq talba tagħhom b’informazzjoni dwar każijiet fejn ingħata l-kunsens mill-ħaddiema biex jagħmlu xogħol li jaqbeż it-48 siegħa fuq perjodu ta’ sebat ijiem, maħduma bħala medja għal perjodu msemmi fil-punt 2 ta’ l-Artikolu 16.
26 Id-dritt Ġermaniż dwar ix-xogħol jagħmel distinzjoni bejn il-ħin tax-xogħol ta’ permanenza (“Arbeitsbereitschaft”), il-ħin tax-xogħol ta’ l-għassa (“Bereitschaftsdienst”) u l-ħin li matulu l-ħaddiem ikun stand-by (“Rufbereitschaft”).
27 Dawn it-tliet kunċetti mhumiex iddefiniti fil-leġiżlazzjoni nazzjonali in kwistjoni iżda l-karatteristiċi tagħhom jirriżultaw mill-ġurisprudenza.
28 Il-ħin tax-xogħol ta’ permanenza (“Arbeitsbereitschaft”) jipprevedi s-sitwazzjoni meta l-ħaddiem ikun obbligat iżomm ruħu għad-dispożizzjoni tal-persuna li tħaddmu fil-post tax-xogħol u jkun, barra minn hekk, obbligat li jibqa’ kontinwament attent sabiex, fil-każ ta’ bżonn, ikun jista’ jintervjeni immedjatament.
29 Matul il-ħin tax-xogħol ta’ l-għassa (“Bereitschaftsdienst”), il-ħaddiem huwa obbligat li jkun preżenti f’post iddeterminat mill-persuna li tħaddmu, ġewwa jew barra l-istabbiliment tiegħu, u li jżomm ruħu lest sabiex jagħti s-servizz tiegħu fuq it-talba tal-persuna li tħaddmu, iżda huwa awtorizzat jistrieħ jew jokkupa lilu nnifsu kif jixtieq sakemm is-servizzi professjonali tiegħu ma jkunux meħtieġa.
30 Il-ħin li matulu l-ħaddiem ikun stand-by (“Rufbereitschaft”) huwa kkaratterizzat mill-fatt li l-ħaddiem mhux marbut li jibqa’ preżenti f’post iddeterminat mill-persuna li tħaddmu iżda jkun biżżejjed jekk il-ħaddiem ikun f’pożizzjoni li jkun jista’ jiġi kkuntattjat f’kull ħin sabiex, fuq talba tal-persuna li tħaddmu, ikun jista’ jwettaq il-kompiti professjonali tiegħu fi żmien qasir.
31 Fid-dritt Ġermaniż dwar ix-xogħol, huwa biss il-ħin tax-xogħol ta’ permanenza (“Arbeitsbereitschaft”) li, bħala regola ġenerali, jitqies fl-intier tiegħu bħala ħin tax-xogħol. Mill-banda l-oħra, kemm il-ħin tax-xogħol ta’ l-għassa (“Bereitschaftsdienst”) u kemm il-ħin li matulu l-ħaddiem ikun stand-by (“Rufbereitschaft”) huma kkwalifikati bħala ħin ta’ mistrieħ, minbarra dik il-parti li matulha l-ħaddiem ikun effettivament eżerċita l-kompiti professjonali tiegħu.
32 Fil-Ġermanja, il-leġiżlazzjoni dwar it-tul tal-ħin tax-xogħol u l-perijodi ta’ mistrieħ tinsab fl-Arbeitszeitgesetz (Liġi dwar il-ħin tax-xogħol), tas-6 ta’ Ġunju 1994 (BGB1. 1994 I, p. 1170, iktar ‘il quddiem l-“ArbZG”), adottata sabiex tkun trasposta d-Direttiva 93/104.
33 L-Artikolu 2(1) ta’ l-ArbZG jiddefinixxi l-ħin tax-xogħol bħala l-perijodu bejn il-bidu u t-tmiem tax-xogħol, minbarra l-perijodi ta’ mistrieħ.
34 Fi kliem l-Artikolu 3 ta’ l-ArbZG:
“Il-ħin tax-xogħol ta’ kuljum tal-ħaddiema m’għandux ikun ta’ iktar minn 8 sigħat. Dan il-ħin jista’ jiġi mtawwal sa 10 sigħat iżda dan biss bil-kundizzjoni li, fuq perijodu ta’ 6 xhur tal-kalendarju jew ta’ 24 ġimgħa, dan il-ħin ma jaqbiżx medja ta’ 8 sigħat kuljum.”
35 L-Artikolu 5 ta’ l-ArbZG jipprovdi:
“(1) L-impjegati għandu jkollhom perijodu minimu ta’ mistrieħ ta’ 11-il siegħa konsekuttiva wara ‘l ħin tax-xogħol ta’ kuljum tagħhom.
(2) It-tul tal-perijodu ta’ mistrieħ imsemmi fil-paragrafu 1 ta’ dan l-artikolu jista’ jiġi mnaqqas b’massimu ta’ siegħa fl-isptarijiet u istituzzjonijiet oħra li jipprovdu trattament, kura u superviżjoni ta’ persuni, fil-lukandi, ristoranti u stabbilimenti simili, fl-impriżi tat-trasport, fl-impriżi tax-xandir, u fl-agrikoltura u t-trobbija ta’ l-annimali, sakemm kull tnaqqis jiġi kkumpensat billi jiġi miżjud għal tnax-il siegħa, perijodu ta’ mistrieħ ieħor matul ix-xahar kalendarju jew fi żmien erba’ gimgħat.
(3) B’deroga mill-paragrafu 1, it-tnaqqis fil-perijodu ta’ mistrieħ minħabba intervent matul il-ħin tax-xogħol ta’ l-għassa (“Bereitschaftsdienst”) jew matul il-ħin meta l-ħaddiem ikun stand-by (“Rifbereitschaft”) jista’, fl-isptarijiet jew istituzzjonijiet oħra ta’ trattament, kura u superviżjoni ta’ persuni, jiġi kkumpensat fi żminijiet oħra, sakemm dawn l-interventi ma jeċċedux nofs il-perijodu ta’ mistrieħ.
36 L-Artikolu 7 ta’ l-ArbZG huwa fformulat kif ġej:
“(1) Huwa possibbli li, permezz ta’ ftehim kollettiv jew ta’ ftehim fi ħdan impriża bbażat fuq ftehim kollettiv:
1. b’deroga mill-Artikolu 3,
a) il-ħin tax-xogħol jiġi estiż għal iktar minn 10 sigħat kuljum, anki mingħajr kumpens, meta l-ħin tax-xogħol jinkludi, b’mod regolari u f’proporzjoni konsiderevoli, perijodi ta’ xogħol ta’ permanenza (‘Arbeitsbereitschaft’),
b) jiġi stabbilit perijodu ta’ kumpens ieħor,
c) il-ħin tax-xogħol jiġi mtawwal sa 10 sigħat kuljum, mingħajr kumpens, matul massimu ta’ 60 jum fis-sena,
(2) Sa fejn is-saħħa tal-ħaddiema hija mħarsa minn perijodu ta’ mistrieħ kumpensatorju ekwivalenti, ftehim kollettiv jew ftehim ta’ impriża bbażat fuq ftehim kollettiv jista’ jipprevedi:
1. b’deroga mill-Artikolu 5(1), li l-perijodi ta’ mistrieħ fil-każ ta’ xogħol ta’ l-għassa (“Bereitschaftsdienst”) jew matul il-ħin stand-by (“Rufbereitschaft”) jiġu adattati għall-karatteristiċi partikolari ta’ dawn it-tipi ta’ xogħol u, b’mod partikolari, li t-tnaqqis tal-perijodi ta’ mistrieħ meta l-ħaddiema kkonċernati jkunu ntalbu jaħdmu jiġi kkumpensat f’ħinijiet oħra;
3. fil-qasam tat-trattament, il-kura u s-superviżjoni ta’ persuni, li d-dispożizzjonjiet ta’ l-Artikoli 3, 4, 5(1) u 6(2) jiġu adattati b’mod li jirriflettu l-karatteristiċi partikolari ta’ dawn l-attivitajiet u li jiżguraw il-benesseri ta’ dawn il-persuni;
4. fil-qasam ta’ l-amministrazzjoni federali, ta’ l-amministrazzjoni tal-Länder, tal-komuni u korpi, istituzzjonijiet u fondazzjonijiet oħra pubbliċi, jew fil-każ ta’ persuni oħra li jħaddmu impjegati li huma suġġetti għad-dispożizzjonijiet ta’ ftehim kollettiv applikabbli għas-servizz pubbliku jew ftehim kollettiv li huwa essenzjalment simili, li d-dispożizzjonijiet ta’ l-Artikoli 3, 4, 5(1) u 6(2) jiġu adattati b’mod li jirriflettu l-karatteristiċi partikolari ta’ dawn l-attivitajiet.
37 Il-paragrafu 25 ta’ l-ArbZG jipprovdi:
“Meta, fid-data tad-dħul fis-seħħ ta’ din il-liġi, ftehim kollettiv eżistenti jew li għadu jipproduċi effetti wara din id-data jkun fih regoli derogatorji fis-sens ta’ l-Artikolu 7(1) jew (2) […] li jmorru lil hinn mil-limiti massimi stabbiliti fid-dispożizzjonijiet imsemmija, dawn ir-regoli m’għandhomx jintlaqtu. Il-ftehim fi ħdan impriża bbażati fuq ftehim kollettivi għandhom jiġu assimilati ma’ ftehim kollettivi bħal dawk imsemmija fl-ewwel sentenza […]”
38 Il-Bundesangestelltentarifvertrag (ftehim kollettiv għall-impjegati li jaħdmu fis-settur publiku fil-Ġermanja, minn issa ‘l quddiem il-“BAT”) jipprovdi speċifikament dan li ġej:
“L-Artikolu 15 Ħin tax-xogħol normali
(1) Il-ħin tax-xogħol normali huwa, bħala medja, ta’ 38 siegħa u nofs fil-ġimgħa (bl-esklużjoni tal-perijodi ta’ mistrieħ). Bħala regola ġenerali, il-medja tal-ħin tax-xogħol normali fil-ġimgħa għandha tiġi kkalkulata fuq perijodu ta’ 8 ġimgħat. […]
(2) Il-ħin tax-xogħol normali jista’ jiġi mtawwal
a) sa 10 għaxar sigħat kuljum (medja ta’ 49 siegħa fil-ġimgħa) jekk il-ħin tax-xogħol regolarment jinkludi perijodi ta’ permanenza (‘Arbeitsbereitschaft’) li, bħala medja, jkunu ta’ mill-inqas sagħtejn kuljum,
b) sa 11-il siegħa kuljum (medja ta’ 54 siegħa fil-ġimgħa) jekk il-ħin tax-xogħol regolarment jinkludi perijodi ta’ permanenza (‘Arbeitsbereitschaft’) li, bħala medja, jkunu ta’ mill-inqas tliet sigħat kuljum,
c) sa 12-il siegħa kuljum (medja ta’ 60 siegħa fil-ġimgħa) jekk il-ħaddiem għandu sempliċement ikun preżenti fil-post tax-xogħol sabiex, f’każ ta’ bżonn, iwettaq ix-xogħol meħtieġ.
(6a) Fuq struzzjonijiet tal-persuna li tħaddmu, il-ħaddiem huwa obbligat li, barra l-ħin normali tax-xogħol, joqgħod f’post iddeterminat mill-persuna li tħaddmu fejn ikun jista’ jiġi msejjaħ sabiex jidħol għax-xogħol jekk ikun hemm bżonn (xogħol ta’ l-għassa [‘Bereitschaftsdienst’]). Min iħaddem jista’ jeżiġi xogħol ta’ l-għassa bħal dan biss safejn ikun mistenni ċertu ammont ta’ xogħol iżda, skond l-esperjenza, għandu jipprevali l-perijodu li matulu ma jsirx xogħol.
Sabiex ikun ikkalkulat il-ħlas, il-preżenza żgurata waqt il-perijodu tax-xogħol ta’ l-għassa(‘Bereitschaftsdienst’), inklużi interventi ta’ xogħol, hija kkonvertita f’sigħat ta’ xogħol fuq il-bażi tal-perċentwali li fil-prattika tirrapreżenta il-perijodu medju tax-xogħol meħtieġ; is-sigħat tax-xogħol iddeterminati b’dan il-mod għandhom jitħallsu bħala sahra. […]
Minflok ma jsir ħlas, is-sigħat ta’ xogħol ikkalkulati f’dawn iċ-ċirkustanzi jistgħu, qabel it-tmiem tat-tielet xahar kalendarju, jiġu kkumpensati billi jingħata perijodu ekwivalenti ta’ ħin ħieles (mistrieħ kompensatorju) […]”
39 B’mod parallel għall-Artikolu 15(6a) tal-BAT, l-imsieħba soċjali qablu fuq dispożizzjonijiet speċjali (Sonderregelungen) għall-persunal ta’ l-isptarijiet u taċ-ċentri mediċi, ta’ l-istabbilimenti tal-kura u tal-maternità, kif ukoll ta’ ċentri u stabbilimenti sanitarji oħra (iktar ‘il quddiem is-“SR 2a”). Id-dispożizzjonijiet speċifiċi għat-tobba u d-dentisti taċ-ċentri u ta’ l-istabbilimenti msemmija fis-SR 2 a (iktar ‘il quddiem is-“SR 2c”) huma fformulati kif ġej:
“Nru 8
F’dak li jikkonċerna l-Artiklu 15(6a) [...]
Xogħol ta’ l-għassa (‘Bereitschaftsdienst’), stand-by (‘Rufbereitschaft’)
(2) Għall-finijiet tal-kalkolu tal-ħlas, il-preżenza żgurata matul il-perijodu tax-xogħol ta’ l-għassa (‘Bereitschaftsdienst’), inklużi interventi ta’ xogħol, hija kkonvertita f’sigħat ta’ xogħol kif ġej:
a) Il-preżenza żgurata matul il-perijodu ta’ l-għassa (‘Bereitschaftsdienst’) hija kkonvertita kif ġej f’sigħat ta’ xogħol fuq il-bażi tal-perċentwali li tirrapreżenta fil-prattika t-tul ta’ żmien medju tax-xogħol meħtieġ:
Xogħol meħtieġ matul il-ħin tax-xogħol ta’ l-għassa (‘Bereitschaftsdienst’)
Konverżjoni għal ħin tax-xogħol
minn 0 sa 10 %
minn iktar minn 10 % sa 25 %
minn iktar minn 25 % sa 40 %
minn iktar minn 40 % sa 49 %
Xogħol ta’ l-għassa (‘Bereitschaftsdienst’) taħt il-Kategorija A għandu jiġi kklassifikat mill-ġdid taħt il-Kategorija B jekk l-esperjenza turi li, matul il-ħin tax-xogħol ta’ l-għassa tagħha, il-persuna kkonċernata hija mitluba tintervjeni iktar minn medja ta’ tliet darbiet bejn is-sigħat 22.00 u 06.00.
b) Barra minn hekk, il-ħin ta’ preżenza impost minn kull xogħol ta’ l-għassa (‘Bereitschaftsdienst’) huwa kkonvertit kif ġej skond in-numru ta’ perijodi ta’ xogħol ta’ l-għassa mwettqa mill-persuna kkonċernata matul ix-xahar kalendarju:
Numru ta’ perijodi ta’ xogħol ta’ l-għassa (‘Bereitschaftsdienst’) matul ix-xahar kalendarju
Konverżjoni f’sigħat tax-xogħol
Minn 1 sa 8 perijodi ta’ xogħol ta’ l-għassa
Minn 9 sa 12 il-perijodu ta’ xogħol ta’ l-għassa
Minn 13-il perijodu ta’ xogħol ta’ l-għassa
(7) F’xahar kalendarju, ma jistgħux ikunu meħtieġa
– iktar minn 7 perijodi ta’ xogħol ta’ l-għassa (‘Bereitschaftsdienst’) fil-kategoriji A u B,
– iktar minn 6 perijodi ta’ xogħol ta’ l-għassa (‘Bereitschaftsdienst’) fil-kategoriji C u D.
Dawn iċ-ċifri jistgħu jiġu temporanjament issuperati fil-każ li [, bl-osservanza tagħhom,] il-kura tal-pazjenti ma tkunx iggarantita. […]
40 Mid-digriet tar-rinviju jirriżulta li l-partijiet fil-kawża prinċipali ma jaqblux fuq il-kwistjoni dwar jekk il-ħin tax-xogħol ta’ l-għassa (“Bereitschaftsdienst”) organizzat mill-belt ta’ Kiel fl-isptar immexxi minnha għandux ikun meqjus bħala ħin tax-xogħol jew bħala perijodu ta’ mistrieħ. Il-kawża quddiem il-qorti tar-rinviju tikkonċerna biss l-aspetti tad-dritt tax-xogħol marbuta mal-perijodi ta’ xogħol ta’ l-għassa u mhux il-kundizzjonijiet għall-ħlas tagħhom.
41 N. Jaeger ilu mill-1 ta’ Mejju 1992 jaħdem bħala tabib fid-dipartiment kirurġiku ta’ l-imsemmi sptar. Ix-xogħol tiegħu jirrapreżenta tliet kwarti mis-sigħat normali ta’ xogħol fil-ġimgħa (jiġifieri 28.875 sigħat fil-ġimgħa). Barra minn hekk, skond ftehim anness, huwa marbut ukoll li jwettaq xogħol ta’ l-għassa taħt il-kategorija D tan-Nru 8(2) tas-SR 2 c. Fil-kuntratt tax-xogħol, il-partijiet fil-kawża prinċipali qablu li l-BAT għandu japplika.
42 N. Jaeger iwettaq b’mod regolari 6 perijodi ta’ xogħol ta’ l-għassa fix-xahar, ikkumpensati parzjalment permezz ta’ l-għoti ta’ ħin liberu u parzjalment bi ħlas addizzjonali.
43 Ix-xogħol ta’ l-għassa jsir wara l-ħin tax-xogħol normali u t-tul tiegħu huwa ta’ 16-il siegħa fil-ġimgħa, 25 siegħa s-Sibt (mit-8.30 tas-Sibt filgħodu sad-9.30 tal-Ħadd filgħodu) u ta’ 22 siegħa u ħamsa u erbgħin minuta l-Ħadd (mit-8.30 tal-Ħadd filgħodu sas-7.15 tat-tnejn filgħodu).
44 Ix-xogħol ta’ l-għassa huwa organizzat bil-mod kif ġej: N. Jaeger joqgħod fil-klinika u huwa msejjaħ li jwettaq ix-xogħol professjonali tiegħu fil-każ ta’ bżonn. Huwa allokat b’kamra b’sodda fl-isptar, fejn huwa jista’ jorqod meta s-servizzi tiegħu ma jkunux meħtieġa. L-adegwatezza ta’ din l-akkomodazzjoni hija kkontestata. Madanakollu, huwa paċifiku li l-perijodi li matulhom N. Jaeger huwa mitlub li jwettaq xogħol professjonali jirrapreżentaw medja ta’ 49 % tal-ħin tax-xogħol ta’ l-għassa.
45 N. Jaeger huwa ta’ l-opinjoni illi x-xogħol ta’ l-għassa li huwa jwettaq bħala tabib assistent jew bħala tabib ta’ l-emerġenza għandu kollu kemm hu jkun meqjus bħala ħin tax-xogħol fis-sens ta’ l-ArbZG minħabba l-applikazzjoni diretta tad-Direttiva 93/104. L-interpretazzjoni li l-Qorti tal-Ġustizzja tat lill-kunċett tal-ħin tax-xogħol fis-sentenza tagħha tat-3 ta’ Ottubru 2000, Simap (C-303/98, Ġabra p. I-7963), hija applikabbli għal din il-kawża li tikkonċerna sitwazzjoni essenzjalment simili. B’mod partikolari, l-obbligi tax-xogħol ta’ l-għassa fi Spanja, in kwistjoni fil-kawża li wasslet għas-sentenza Simap, iċċitata iktar ‘il fuq, huma komparabbli għal dawk li għalihom huwa suġġett. B’hekk, l-Artikolu 5(3) ta’ l-ArbZG huwa kuntrarju għad-Direttiva 93/104 u huwa, għaldaqstant, inapplikabbli. N. Jaeger jgħid ukoll illi l-belt ta’ Kiel ma tistax b’mod leġittimu tinvoka d-dispożizzjonijiet derogatorji ta’ l-Artikolu 17 ta’ din id-direttiva, li jipprovdi eċċezzjonijiet fir-rigward biss tat-tul tal-perijodi ta’ mistrieħ, indipendentement mill-kunċett tal-ħin tax-xogħol.
46 Min-naħa l-oħra, il-belt ta’ Kiel issostni li, skond l-interpretazzjoni kostanti tal-qrati nazzjonali u tal-parti l-kbira ta’ l-awturi, il-perijodi ta’ inattività matul ix-xogħol ta’ l-għassa għandhom jiġu kkunsidrati bħala perijodi ta’ mistrieħ u mhux bħala ħin tax-xogħol. Kull interpretazzjoni oħra twassal sabiex l-Artikoli 5(3) u 7(2) ta’ l-ArbZG jitilfu s-sinjifikat tagħhom. Barra minn hekk, is-sentenza Simap, iċċitata iktar ‘il fuq, ma hijiex applikabbli għall-każ ineżami; fil-fatt, it-tobba Spanjoli kkonċernati kienu impjegati full-time fix-xogħol ta’ l-ewwel għajnuna, filwaqt illi t-tobba Ġermaniżi kienu mitluba jwettqu xogħol matul medja ta’ 49 %, bħala massimu, tal-ħin tax-xogħol ta’ l-għassa. Fl-aħħar nett, il-leġiżlazzjoni nazzjonali li tistabbilixxi derogi mit-tul tal-ħin tax-xogħol hija koperta mill-Artikolu 17(2) tad-Direttiva 93/104 u l-Istati Membri għandhom f’dan il-qasam marġni ta’ diskrezzjoni wiesgħa. Kien ikun inutli li jsir riferiment espress għall-Artikolu 2 ta’ din id-direttiva fl-Artikolu 17 tagħha peress li l-Artikolu 2 jinkludi biss definizzjonijiet.
47 Fl-ewwel istanza, permezzz tas-sentenza tat-8 ta’ Novembru 2001, l-Arbeitsgericht Kiel (il-Ġermanja) laqgħet it-talba ta’ N. Jaeger billi kkunsidrat li x-xogħol ta’ l-għassa li dan ta’ l-aħħar huwa meħtieġ illi jwettaq fl-Isptar ta’ Kiel għandu jkun meqjus fit-totalità tiegħu bħala ħin tax-xogħol fis-sens ta’ l-Artikolu 2 ta’ l-ArbZG.
48 Għaldaqstant, il-belt ta’ Kiel ressqet il-kwistjoni quddiem il-Landesarbeitsgericht Schleswig-Holstein.
49 Din il-Qorti tinnota li l-kunċett ta’ xogħol ta’ l-għassa (“Bereitschaftsdienst”) m’huwiex espressament definit fl-ArbZG. Dan jikkonċerna l-obbligu li wieħed ikun preżenti f’post determinat minn min iħaddem u li jkun lest sabiex f’każ ta’ bżonn iwettaq ix-xogħol professjonali tiegħu mingħajr dewmien. “Attenzjoni attiva” (“wache Achtsamkeit”) ma hijiex meħtieġa u, lil hinn mill-perijodi ta’ l-attività effettiva, il-ħaddiem jista’ jistrieħ jew jokkupa lilu nnifsu bi kwalunkwe mod. Matul ix-xogħol ta’ l-għassa, da ta’ l-aħħar m’għandux għalfejn jipprovdi s-servizzi professjonali tiegħu fuq l-inizjattiva tiegħu stess, iżda għandu jagħmel dan biss fuq l-istruzzjonijiet li jirċievi mingħand min iħaddmu.
50 N. Jaeger iwettaq dan ix-xogħol ta’ l-għassa li, skond il-liġi Ġermaniża, huwa meqjus bħala perijodu ta’ mistrieħ u mhux bħala ħin tax-xogħol, minbarra l-parti mill-ħin ta’ l-imsemmi xogħol meta l-ħaddiem, fil-fatt, iwettaq l-attivitajiet professjonali tiegħu. Dan il-kunċett jirriżulta mill-Artikoli 5(3) u 7(2) ta’ l-ArbZG. Fil-fatt, il-fatt li t-tnaqqis tal-perijodi ta’ mistrieħ minħabba t-twettiq tax-xogħol tiegħu matul il-ħin tax-xogħol ta’ l-għassa jista’ jiġi kkumpensat f’ħinijiet oħra juri li dan huwa kkunsidrat bħala perijodu ta’ mistrieħ sakemm il-persuna kkonċernata ma tiġix, fil-fatt, imsejħa sabiex tipprovdi x-xogħol professjonali tagħha. Din kienet l-intenzjoni tal-leġiżlatur nazzjonali peress li mid-dokumenti preparatorji ta’ l-ArbZG jirriżulta li perijodi tax-xogħol jistgħu jsegwu perijodi ta’ xogħol ta’ l-għassa.
51 Fil-każ preżenti, il-qorti tar-rinviju tikkunsidra li huwa importanti li jiġi ddeterminat jekk ix-xogħol ta’ l-għassa għandux jiġi kkunsidrat b’tali mod li fit-totalità tiegħu jikkostitwixxi ħin tax-xogħol, anki jekk il-persuna kkonċernata fil-fatt ma twettaqx ix-xogħol porfessjonali tagħha, iżda hija, għall-kuntrarju, awtorizzata torqod matul dawn il-perijodi. Din id-domanda ma saritx fil-kawża Simap, u għaldaqstant, il-Qorti tal-Ġustizzja ma tatx risposta għaliha fis-sentenza Simap iċċitata iktar ‘il fuq.
52 Fl-eventwalità li ma jkunx possibbli li tingħata risposta ċara għal din id-domanda, is-soluzzjoni għal din il-kwistjoni tiddependi minn jekk l-Artikolu 5(3) ta’ l-ArbZG huwiex kuntrarju għall-Artikolu 2(1) u (2) tad-Direttiva 93/104.
53 Fl-aħħar nett, fid-dawl tad-domanda sussidjarja – intiża sabiex jiġi kkonstatat li N. Jaeger ma huwiex meħtieġ, fid-dawl ta’ l-obbligi ddefiniti fil-kuntratt tiegħu, li jaħdem bħala xogħol ordinarju tiegħu u bħala xogħol ta’ l-għassa, inklużi s-sigħat tas-sahra, iktar minn 10 sigħat kuljum u iktar minn medja ta’ 48 siegħa fil-ġimgħa – u peress li f’dan ir-rigward il-belt ta’ Kiel qed tibbaża l-pożizzjoni tagħha fuq l-Artikoli 5(3) u 7(2) ta’ l-ArbZG, huwa meħtieġ li jkun deċiż jekk dawk id-dispożizzjonijiet jidħlux fil-marġini ta’ diskrezzjoni mogħtija mid-Direttiva 93/104 lill-Istati Membri u lill-imsieħba soċjali.
54 Fil-fatt, fil-każ li l-perijodi tax-xogħol ta’ l-għassa kellhom jitqiesu bħala li jikkostitwixxu, fit-totalità tagħhom, ħin tax-xogħol u l-organizzazzjoni nazzjonali ta’ dawn is-servizzi titqies li hija kuntrarja għall-Artikolu 3 tad-Direttiva 93/104 minħabba l-fatt li l-perijodu ta’ mistrieħ ta’ 11–il siegħa konsekuttiva jista’ mhux biss jitnaqqas iżda wkoll jiġi interrott, il-leġiżlazzjoni Ġermaniża tista’ xorta waħda tkun koperta mill-Artikolu 17(2) ta’ din id-direttiva.
55 Jekk il-leġiżlazzjoni nazzjonali jew il-ftehim kollettiv applikabbli jiggarantixxu lill-ħaddiema ħin ta’ mistrieħ suffiċjenti – minkejja l-fatt illi x-xogħol ta’ l-għassa huwa meqjus minnhom bħala ħin ta’ mistrieħ – l-għanijiet tad-Direttiva 93/104, jiġifieri li tkun żgurata s-sigurtà u s-saħħa tal-ħaddiema fil-Kommunità, ikunu jistgħu jiġu mħarsa.
56 F’dawn iċ-ċirkustanzi, filwaqt li kkunsidrat li s-soluzzjoni tal-kwistjoni li għandha quddiemha teħtieġ interpretazzjoni tad-dritt Komunitarju, il-Landesarbeitsgericht Schleswig Holstein iddeċidiet li tissospendi l-proċeduri quddiemha u li tagħmel lill-Qorti tal-Ġustizzja d-domandi preliminari li ġejjin:
“1) Għandu l-ħin tax-xogħol ta’ l-għassa (“Bereitschaftsdienst”) ta’ ħaddiem jiġi kkunsidrat b’mod ġenerali bħala ħin tax-xogħol fis-sens ta’ l-Artikolu 2(1) tad-Direttiva 93/104, fid-dawl partikolarment tal-fatt li l-ħaddiem huwa awtorizzat jorqod matul il-perijodi meta x-xogħol tiegħu ma jkunx meħtieġ?
2) Hija kontra l-Artikolu 3 tad-Direttiva 93/104/KE, leġiżlazzjoni nazzjonali li tikkunsidra bħala perijodu ta’ mistrieħ, sakemm ix-xogħol tal-persuna kkonċernata ma jkunx meħtieġ, xogħol ta’ l-għassa (“Bereitschaftsdienst”) fejn l-impjegat joqgħod f’kamra pprovduta għad-dispożizzjoni tiegħu fl-isptar u jaħdem biss meta jintalab jagħmel dan?
3) Hija kontra d-Direttiva 93/104/KE, leġiżlazzjoni nazzjonali li, fir-rigward ta’ l-isptarijiet u stabbilimenti oħra ta’ trattament, kura u superviżjoni ta’ persuni, tipprevedi tnaqqis mill-perijodu ta’ mistrieħ ta’ kuljum ta’ ħdax-il siegħa, b’tali mod li l-ħin ta’ xogħol mogħti matul il-ħin tax-xogħol ta’ l-għassa (“Bereitschaftsdienst”) jew stand-by (“Rufbereitschaft”), li ma jeċċedix nofs il-perijodu ta’ mistrieħ, jiġi kkumpensat f’ħinijiet oħra?
4) Hija kontra d-Direttiva 93/104/KE, leġiżlazzjoni nazzjonali li tipprovdi li ftehim kollettiv jew ftehim tax-xogħol ibbażat fuq ftehim kollettiv jista’, fil-każ ta’ xogħol ta’ l-għassa (“Bereitschaftsdienst”) u stand-by (“Rufbereitschaft”), jadatta l-perijodi ta’ mistrieħ għaċ-ċirkustanzi speċifiċi ta’ dawn ix-xogħlijiet, u b’mod partikolari jipprovdi li t-tnaqqis mill-perijodi ta’ mistrieħ li jseħħ meta l-partijiet ikkonċernati jintalbu jaħdmu fl-ambitu ta’ dawn ix-xogħlijiet jiġi kkumpensat f’ħinijiet oħra?”
57 B’mod preliminari, għandu jiġi mfakkar li, għalkemm ma huwiex il-kompitu tal-Qorti tal-Ġustizzja li tiddeċiedi, fil-kuntest ta’ proċedura taħt l-Artikolu 234 KE, fuq il-kompatibbiltà ta’ regoli ta’ dritt domestiku mad-dritt Komunitarju jew li tinterpreta dispożizzjonijiet leġiżlattivi jew regolamentari nazzjonali, hija madanakollu tista’ tipprovdi lill-qorti tar-rinviju l-elementi kollha ta’ interpretazzjoni taħt id-Dritt Kommunitarju li jistgħu jippermettulha tevalwa din il-kompatibbilità sabiex tiddeċiedi l-kawża li tkun tinsab quddiemha (ara, b’mod partikolari, is-sentenza tal-15 ta’ Diċembru 1993, Hünermund et, C-292/92, Ġabra p. I-6787, punt 8; tat-3 ta’ Mejju 2001, Verdonck et, C-28/99, Ġabra p. I-3399, punt 28; u tas-27 ta’ Novembru 2001, Lombardini u Mantovani C-285/99 u C-286/99, Ġabra p. I-9233, punt 27).
58 Fid-dawl ta’ dak li ġie mfakkar fil-punt preċedenti, l-ewwel żewġ domandi, li għandhom jiġu eżaminati flimkien, għandhom jiġu mifhuma bħala li qed jistaqsu, essenzjalment, jekk id-Direttiva 93/104 għandhiex tiġi interpretata fis-sens li xogħol ta’ l-għassa (“Bereitschaftsdienst”) imwettaq minn tabib, skond is-sistema ta’ preżenza fiżika fl-isptar, għandu jiġi kkunsidrat bħala li jikkostitwixxi fit-totalità tiegħu ħin ta’ xogħol fis-sens ta’ din id-direttiva, anki jekk il-persuna kkonċernata hija awtorizzata tistrieħ fil-post tax-xogħol tagħha waqt il-perijodi meta x-xogħol tagħha ma jintalabx, b’tali mod li din timpedixxi leġiżlazzjoni ta’ Stat Membru li tikklassifika bħala ħin ta’ mistrieħ il-perijodi ta’ inattività tal-ħaddiem fil-kuntest ta’ xogħol ta’ l-għassa.
59 Sabiex tingħata risposta għal dawn id-domandi hekk riformulati, għandu qabel xejn jiġi kkonstatat li kemm mill-Artikolu 118a tat-Trattat KE (l-Artikoli 117 sa 120 tat-Trattat KE ġew issostitwiti mill-Artikoli 136 KE sa 143 KE), li huwa l-bażi legali tad-Direttiva 93/104, kemm mill-ewwel, mir-raba’, mis-seba’ u mit-tmien kunsiderazzjoni ta’ din l-istess direttiva, kif ukoll mill-istess kliem ta’ l-Artikolu 1(1), jirriżulta li din għandha bħala għan rekwiżiti minimi intiżi sabiex itejbu l-kundizzjonijiet tal-ħajja u tax-xogħol tal-ħaddiema permezz ta’ approssimazzjoni tad-dispożizzjonijiet nazzjonali li jikkonċernaw, b’mod partikolari, it-tul tal-ħin tax-xogħol (ara s-sentenza tas-26 ta’ Ġunju 2001, BECTU, C-173/99, Ġabra p. I-4881, punt 37).
60 Skond dawn l-istess dispożizzjonijiet, din l-armonizzazzjoni f’livell Komunitarju fil-qasam ta’ l-organizzazzjoni tal-ħin tax-xogħol hija intiża sabiex tiggarantixxi protezzjoni ikbar tas-sigurtà u tas-saħħa tal-ħaddiema, billi tiżgura illi dawn jibbenefikaw minn perijodi minimi ta’ mistrieħ – b’mod partikolari ta’ kuljum u ta’ kull ġimgħa – kif ukoll minn perijodi ta’ waqfien mix-xogħol adegwati u billi tipprovdi limitu fuq it-tul tal-ġimgħa tax-xogħol (ara s-sentenzi ċċitati iktar ‘il fuq Simap, punt 49, u BECTU, punt 38).
61 F’dan il-kuntest, mill-Karta Komunitarja tad-Drittijiet Soċjali Fundamentali tal-Ħaddiema, adottata fil-laqgħa tal-Kunsill Ewropew fi Strasburg tad-9 ta’ Diċembru 1989, u b’mod partikolari mill-punt 8 u l-ewwel paragrafu tal-punt 19 tagħha, imsemmija fir-raba’ premessa tad-Direttiva 93/104, jirriżulta li kull ħaddiem tal-Komunità Ewropea għandu jgawdi, fil-post tax-xogħol tiegħu, minn kundizzjonijiet sodisfaċenti ta’ protezzjoni tas-saħħa u tas-sigurtà tiegħu, u li għandu dritt, b’mod partikolari, għall-mistrieħ ta’ kull ġimgħa li t-tul ta’ żmien tiegħu fl-Istati Membri għandu jiġi progressivament armonizzat, skond il-prattiċi nazzjonali.
62 F’dak li jirrigward b’mod iktar speċifiku l-kunċett ta’ “ħin tax-xogħol” fis-sens tad-Direttiva 93/104, għandu jiġi mfakkar li, fil-punt 47 tas-sentenza Simap, iċċitata iktar ‘il fuq, il-Qorti tal-Ġustizzja nnotat illi din id-direttiva tiddefinixxi dan il-kunċett bħala kull perijodu li matulu l-ħaddiem ikun għax-xogħol, għad-dispożizzjoni ta’ min iħaddmu u meta jkun qed iwettaq l-attività jew id-dmirijiet tiegħu, skond il-liġijiet u/jew il-prattiċi nazzjonali, u li dan il-kunċett għandu jinftiehem bħala li huwa kuntrarju għall-perijodu ta’ mistrieħ, peress li ż-żewġ kunċetti jeskludu b’mod reċiproku lil xulxin.
63 Fil-punt 48 tas-sentenza Simap, iċċitata iktar ‘il fuq, il-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet illi l-elementi karatteristiċi ta’ l-imsemmi kunċett tal-ħin tax-xogħol jirriżultaw fil-perijodi tax-xogħol ta’ l-għassa li t-tobba ta’ timijiet ta’ l-ewwel għajnuna tar-reġjun ta’ Valencia (Spanja) jgħaddu skond sistema ta’ preżenza fiżika fl-istabbiliment tas-saħħa. Fil-fatt, il-Qorti tal-Ġustizzja kkonstatat li, fil-kawża li wasslet għal din is-sentenza, ma kienx ikkontestat li, matul il-perijodi tax-xogħol ta’ l-għassa taħt din is-sistema, l-ewwel żewġ kundizzjonijiet stipulati fid-definizzjoni tal-kunċett ta’ ħin tax-xogħol kienu sodisfatti u ddeċidiet ukoll li, anki jekk l-attività fil-fatt imwettqa kienet tvarja skond iċ-ċirkustanzi, il-fatt li t-tobba kienu obbligati li jkunu preżenti u disponibbli fuq il-post tax-xogħol sabiex jipprovdu x-xogħol professjonali tagħhom kellu jiqies bħala li jaqa’ fl-ambitu tat-twettiq ta’ dmirijiethom.
64 Fil-punt 49 tas-setenza Simap, iċċitata iktar ‘il fuq, il-Qorti tal-Ġustizzja żiedet illi din l-interpretazzjoni hija konformi ma’ l-għan tad-Direttiva 93/104, li huwa dak li tiżgura s-sigurtà u s-saħħa tal-ħaddiema, billi tipprovdi għall-benefiċċju tagħhom perijodi minimi ta’ mistrieħ u perijodi ta’ waqfien mix-xogħol adegwati, filwaqt illi jekk ix-xogħol ta’ l-għassa skond is-sistema ta’ preżenza fiżika jiġi eskluż mill-kunċett ta’ “ħin tax-xogħol”, fis-sens ta’ din id-direttiva, dan il-għan ikun serjament ippreġudikat.
65 Fil-punt 50 tas-sentenza Simap, iċċitata iktar ‘il fuq, il-Qorti tal-Ġustizzja ppreċiżat ukoll illi s-sitwazzjoni hija differenti fejn it-tobba ta’ timijiet ta’ l-ewwel għajnuna jagħmlu xogħol ta’ l-għassa skond is-sistema li tipprevedi li dawn ikunu aċċessibbli b’mod permanenti mingħajr madankollu ma jkunu meħtieġa li jkunu preżenti fl-istabbiliment tas-saħħa. Fil-fatt, anki jekk dawn huma għad-dispożizzjoni ta’ min iħaddimhom, inkwantu dawn jistgħu jiġu msejħa sabiex jaħdmu, jibqa’ l-fatt illi f’din is-sitwazzjoni t-tobba jistgħu jagħmlu użu mill-ħin tagħhom b’inqas limitazzjonijiet u jistgħu jfittxu li jaqdu l-interessi tagħhom, b’tali mod li huwa biss il-ħin marbut ma’ l-għoti effettiv ta’ xogħol ta’ l-ewwel għajnuna li għandu jitqies bħala “ħin tax-xogħol” fis-sens tad-Direttiva 93/104.
66 Wara li nnotat, fil-punt 51 tas-sentenza Simap, iċċitata iktar ‘il fuq, li s-sigħat tas-sahra jaqgħu taħt il-kunċett ta’ “ħin tax-xogħol” fis-sens tad-Direttiva 93/104, il-Qorti tal-Ġustizzja kkonkludiet, fil-punt 52 ta’ l-istess sentenza, li l-ħin tax-xogħol ta’ l-għassa li t-tobba ta’ timijiet ta’ l-ewwel għajnuna jgħaddu, skond is-sistema tal-preżenza fiżika fl-istabbiliment tas-saħħa, għandu jitqies fit-totalità tiegħu bħala ħin tax-xogħol u, meta jkun il-każ, bħala sahra fis-sens ta’ l-imsemmija direttiva, filwaqt li, fir-rigward ta’ għassa skond is-sistema ta’ aċċessibbiltà b’mod permanenti, huwa biss il-ħin marbut ma’ l-għoti effettiv tax-xogħol ta’ l-ewwel għajnuna li għandu jitqies bħala “ħin tax-xogħol” (ara, f’dan is-sens, id-digriet tat-3 ta’ Lulju 2001, CIG, C-241/99, Ġabra I-5139, punti 33 u 34).
67 Issa, għandu jiġi kkonstatat, minn naħa, li huwa paċifiku li tabib li jwettaq id-dmirijiet tiegħu bħal dawk in kwistjoni fil-kawża prinċipali jwettaq xogħol ta’ l-għassa skond is-sistema tal-preżenza fiżika fl-istabbiliment tas-saħħa.
68 Min-naħa l-oħra, la l-kuntest u lanqas in-natura ta’ l-attivitajiet ta’ tabib bħal dan ma għandhom differenzi rilevanti meta mqabbla ma’ dawk tal-kawża li wasslet għas-sentenza Simap, iċċitata iktar ‘il fuq, li jistgħu jqiegħdu f’dubju l-interpretazzjoni tad-Direttiva 93/104 li l-Qorti tal-Ġustizzja għamlet f’din is-sentenza.
69 F’dan ir-rigward, distinzjoni ta’ dawn l-attivitajiet ma tistax tkun validament stabbilita fuq il-bażi illi, fil-kawża li wasslet għas-sentenza Simap, iċċitata iktar ‘il fuq, it-tobba li jiffurmaw parti minn tim ta’ l-ewwel għajnuna kienu suġġetti għal ħin tax-xogħol mingħajr waqfien li seta’ jkun estiż sa 31 siegħa mingħajr mistrieħ bil-lejl, filwaqt li fil-każ ta’ servizz ta’ xogħol ta’ l-għassa bħal dak in kwistjoni fil-kawża prinċipali, il-leġiżlazzjoni nazzjonali rilevanti tiggarantixxi li l-perijodi li matulhom il-persuna kkonċernata tiġi msejħa sabiex twettaq xogħol professjonali ma jeċċedux id-49% tat-totalità tal-perijodu ta’ xogħol ta’ l-għassa, b’tali mod li tali persuna tista’ tibqa’ inattiva għall-iktar min-nofs dan il-perijodu.
70 Fil-fatt, kif l-Avukat Ġenerali nnota fin-nota ta’ qiegħ il-paġna Nru 3 tal-konklużjonijiet tiegħu, mil-leġiżlazzjoni Spanjola in kwistjoni fil-kawża li wasslet għas-sentenza Simap, iċċitata iktar ‘il fuq, ma jirriżultx illi t-tobba li jiżguraw perijodu ta’ xogħol ta’ l-għassa fl-isptar għandhom jibqgħu attenti u attivi matul dan il-perijodu kollu. L-istess konklużjoni tista’ tiġi dedotta mill-punti 15, 31 u 33 tal-konklużjonijiet ta’ l-Avukat Ġenerali f’din l-istess kawża.
71 Barra minn hekk, jekk stess l-ammont ta’ 49 % li jidher fil-leġiżlazzjoni nazzjonali in kwistjoni fil-kawża huwa marbut mal-medja, ikkalkolata fuq ċertu perijodu, tal-ħin marbut ma’ l-għoti effettiv ta’ servizzi matul il-perijodu tax-xogħol ta’ l-għassa, xorta waħda jibqa’ l-fatt li, matul dan il-perijodu, tabib jista’ jkun meħtieġ jagħti s-servizzi tiegħu kemm il-darba u għat-tul ta’ ħin li jkun meħtieġ, mingħajr ma l-leġiżlazzjoni tipprevedi limitazzjoni f’dan ir-rigward.
72 F’kull każ, il-kunċetti ta’ “ħin tax-xogħol” u ta’ “perjodu ta’ mistrieħ” fis-sens tad-Direttiva 93/104 ma għandhomx jiġu interpretati skond ir-rekwiżiti tal-liġijiet differenti ta’ l-Istati Membri, iżda għandhom jikkostitwixxu kunċetti tad-dritt Komunitarju li għandhom jiġu ddefiniti skond karatteristiċi oġġettivi, fid-dawl tas-sistema u ta’ l-iskop ta’ l-imsemmija direttiva, kif għamlet il-Qorti tal-Ġustizzja fil-punti 48 u 50 tas-sentenza Simap, iċċitata iktar ‘il fuq. Hija biss interpretazzjoni awtonoma bħal din li tista’ tiżgura lil din id-direttiva l-effikaċità sħiħa tagħha u kif ukoll applikazzjoni uniformi ta’ dawn il-kunċetti fl-Istati Membri kollha.
73 Għaldaqstat, il-fatt li d-definizzjoni tal-kunċett tal-ħin tax-xogħol tirreferi għal-“liġijiet u/jew il-prattiki nazzjonali” ma jfissirx illi l-Istati Membri jistgħu b’mod unilaterali jiddeterminaw il-portata ta’ dan il-kunċett. Barra minn hekk, dawn l-Istati ma jistgħu jissuġġettaw għal ebda kundizzjoni d-dritt tal-ħaddiema li jkollhom il-perijodi ta’ xogħol u, b’mod korrelattiv, dawk tal-mistrieħ debitament meħuda in kunsiderazzjoni, peress illi dan id-dritt jirriżulta direttament mid-dispożizzjonijiet ta’ din id-direttiva. Kull interpretazzjoni oħra tostakola l-għan tad-Direttiva 93/104 li tarmonizza l-protezzjoni tas-sigurtà u tas-saħħa tal-ħaddiema permezz ta’ rekwiżiti minimi (ara s-sentenza tat-12 ta’ Novembru 1996, Ir-Renju Unit vs Il-Kunsill, C-84/94, Ġabra I-5755, punti 45 u 75).
74 Il-fatt li, fis-sentenza Simap, iċċitata iktar ‘il fuq, il-Qorti tal-Ġustizzja ma tatx deċiżjoni b’mod espliċitu fuq il-possibbiltà, għat-tobba li jwettqu xogħol ta’ l-għassa skond is-sistema tal-preżenza fiżika fl-isptar, li jistrieħu jew jorqdu matul il-perijodi meta s-servizzi tagħhom ma jkunux mitluba ma għandu ebda rilevanza f’dan ir-rigward.
75 Għaldaqstant, dawn il-perjodi ta’ inattività professjonali jiffurmaw parti mix-xogħol ta’ l-għassa li t-tobba jwettqu skond is-sistema tal-preżenza fiżika fl-isptar, ladarba li, b’mod kuntrarju għall-ħinijiet tax-xogħol normali, il-ħtieġa għal interventi urġenti tiddependi miċ-ċirkustanzi u ma tistax tkun ippjanata minn qabel.
76 Barra minn hekk, fl-aħħar sentenza tal-punt 48 tas-sentenza Simap, iċċitata iktar ‘il fuq, il-Qorti tal-Ġustizzja rreferiet espressament għal din il-karatteristika li minnha jirriżulta neċessarjament illi hija pproċediet fuq il-bażi li t-tobba li jkunu fuq xogħol ta’ l-għassa fi sptar fil-fatt ma jwettqux mingħajr waqfien l-attivitajiet professjonali tagħhom matul il-perijodu kollu tax-xogħol ta’ l-għassa.
77 Skond il-Qorti tal-Ġustizzja, il-fattur deċiżiv sabiex jiġi kkunsidrat li l-elementi karatteristiċi tal-kunċett ta’ “ħin tax-xogħol”, fis-sens tad-Direttiva 93/104, jirriżultaw fil-perijodi tax-xogħol ta’ l-għassa li t-tobba jgħaddu fl-isptar innifsu huwa l-fatt li huma meħtieġa li jkunu preżenti f’post determinat minn min iħaddimhom u li jkunu disponibbli sabiex jipprovdu s-servizzi tagħhom mingħajr dewmien jekk ikun hemm bżonn. Fil-fatt, kif jirriżulta mill-punt 48 tas-sentenza Simap, iċċitata iktar ‘il fuq, hemm lok li dawn l-obbligi, li jagħmluha impossibbli għat-tobba kkonċernati li jagħżlu l-post fejn joqogħdu waqt li jkunu qed jistennew, jiġu meqjusa bħala li jaqgħu fl-ambitu tat-twettiq tad-dmirijiet tagħhom.
78 Din il-konklużjoni ma tinbidilx sempliċement minħabba l-fatt illi min iħaddem qiegħed għad-dispożizzjoni tat-tabib, kamra fejn huwa jista’ jistrieħ sakemm is-servizzi professjonali tiegħu ma jkunux meħtieġa.
79 Għandu jingħad ukoll li, kif il-Qorti tal-Ġustizzja diġà ddeċidiet fil-punt 50 tas-sentenza Simap, iċċitata iktar ‘il fuq, b’paragun ma’ tabib taħt is-sistema stand-by, fejn it-tabib huwa meħtieġ li jkun aċċessibbli l-ħin kollu iżda mhux preżenti fl-istabbiliment tas-saħħa, tabib li huwa meħtieġ li jkun disponibbli għal min iħaddmu f’post iddeterminat minnu tul il-perijodi kollha ta’ l-għassa, huwa suġġett għal limitazzjonijiet sostanzjalment ikbar, peress illi huwa għandu jibqa’ ‘l bogħod mill-ambjent tal-familja tiegħu u kif ukoll mill-ambjent soċjali tiegħu u peress illi huwa għandu inqas libertà li jagħmel użu mill-ħin li matulu s-servizzi professjonali tiegħu ma jkunux meħtieġa. F’dawn iċ-ċirkustanzi, ħaddiem disponibbli f’post iddeterminat minn min iħaddmu ma jistax jiġi meqjus bħala li jkun f’perijodu ta’ mistrieħ matul il-perijodi tas-servizz tiegħu tax-xogħol ta’ l-għassa meta huwa, fil-fatt, ma jwettaq ebda attività professjonali.
80 Din l-interpretazzjoni ma tistax titqiegħed f’dubju mill-oġġezzjonijiet bbażati fuq konsegwenzi ekonomiċi u ta’ organizzazzjoni li, skond il-ħames Stati Membri li ssottomettew l-osservazzjonijiet tagħhom skond l-Artikolu 20 ta’ l-Istatut tal-Qorti tal-Ġustizzja, jirriżultaw mill-applikazzjoni tas-soluzzjoni adottata fis-sentenza Simap għal każ bħal ma huwa dak tal-kawża prinċipali.
81 Barra minn hekk, mill-ħames premessa tad-Direttiva 93/104 jirriżulta li “t-titjib fis-sigurtà, fl-iġjene u fis-saħħa tal-ħaddiema fuq ix-xogħol huwa objettiv li m’għandux ikun subordinat għal kunsiderazzjonijiet purament ekonomiċi”.
82 Mill-kunsiderazzjonijiet preċedenti kollha jirriżulta li l-konklużjoni li waslet għaliha l-Qorti tal-Ġustizzja fis-sentenza Simap, iċċitata iktar ‘il fuq, li l-ħin tax-xogħol ta’ l-għassa li t-tobba ta’ timijiet ta’ l-ewwel għajnuna jgħaddu, skond is-sistema tal-preżenza fiżika fl-istabbiliment tas-saħħa, għandu jitqies fit-totalità tiegħu bħala ħin tax-xogħol fis-sens tad-Direttiva 93/104, irrispettivament mix-xogħol li fil-fatt isir mill-persuni kkonċernati, għandha tapplika wkoll fir-rigward tas-servizzi tax-xogħol ta’ l-għassa mogħtija, taħt l-istess sistema, minn tabib bħal ma huwa N. Jaeger fl-isptar fejn huwa impjegat.
83 F’dawn iċ-ċirkustanzi, id-Direttiva 93/104 timpedixxi leġiżlazzjoni nazzjonali, bħal ma hija dik in kwistjoni fil-kawża prinċpali, li tqis bħala ħin ta’ mistrieħ il-perijodi tax-xogħol ta’ l-għassa li matulhom it-tabib ma jkunx fil-fatt mitlub iwettaq xogħol professjonali u jkun jista’ jistrieħ iżda għandu jkun preżenti u jibqa’ disponibbli fil-post iddeterminat minn min iħaddmu bil-għan li jagħti s-servizzi tiegħu fil-każ li jkun hemm bżonn jew meta jintalab jintervjeni.
84 Fil-fatt din hija l-unika interpretazzjoni li taqbel ma’ l-għan tad-Direttiva 93/104 li huwa dak li tiggarantixxi protezzjoni effettiva tas-sigurtà u tas-saħħa tal-ħaddiema billi tippermettilhom igawdu b’mod effettiv minn perijodi minimi ta’ mistrieħ. Din l-interpretazzjoni hija iktar u iktar konvinċenti fil-każ ta’ tobba li jiżguraw xogħol ta’ l-għassa fl-istabbilimenti tas-saħħa, peress illi l-perijodi li matulhom is-servizzi tagħhom m’humiex meħtieġa sabiex ilaħħqu ma’ l-emerġenzi jistgħu skond il-każ, ikunu ta’ żmien qasir u/jew suġġetti għal interruzzjonijiet frekwenti u fejn, barra minn hekk, ma jistax ikun eskluż illi l-persuni kkonċernati jistgħu jiġu msejħa sabiex jintervjenu, apparti l-każijiet ta’ emerġenza, sabiex isegwu l-istat tal-pazjenti li jkunu taħt il-kura tagħhom jew sabiex iwettqu xogħlijiet ta’ natura amministrattiva.
85 Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet kollha preċedenti, ir-risposta għall-ewwel u għat-tieni domanda għandha tkun illi d-Direttiva 93/104 għandha tiġi interpretata fis-sens li xogħol ta’ l-għassa (“Bereitschaftsdienst”) imwettaq minn tabib skond is-sistema tal-preżenza fiżika fl-isptar għandu jitqies bħala li jikkostitwixxi fit-totalità tiegħu ħin tax-xogħol fis-sens ta’ din id-direttiva, anki jekk l-persuna kkonċernata hija awtorizzata li tistrieħ fuq il-post tax-xogħol tagħha matul il-perijodi meta s-servizzi tagħha ma jkunux mitluba, b’tali mod li din tipprekludi l-leġiżlazzjoni ta’ Stat Membru li tikklassifika bħala ħin ta’ mistrieħ il-perijodi ta’ inattività tal-ħaddiem fil-kuntest ta’ xogħol ta’ l-għassa bħal dan.
86 Permezz tat-tielet u r-raba’ domanda, li għandhom jiġu eżaminati flimkien, il-qorti tar-rinviju tistaqsi essenzjalment jekk id-Direttiva 93/104 għandhiex tiġi interpretata fis-sens li din tipprekludi leġiżlazzjoni ta’ Stat Membru li, fir-rigward tax-xogħol ta’ l-għassa mwettaq skond is-sistema tal-preżenza fiżika fl-isptar, għandha l-effett li tippermetti, fejn applikabbli permezz ta’ ftehim kollettiv jew ftehim tax-xogħol ibbażat fuq ftehim kollettiv, tnaqqis mill-perijodu ta’ mistrieħ ta’ kuljum ta’ ħdax–il suġġett għal kumpens “f’ħinijiet oħra tal-perijodi ta’ xogħol matul ix-xogħol ta’ l-għassa”.
87 Mill-kuntest tat-tielet u r-raba’ domanda jirriżulta li l-qorti tar-rinviju qed tistaqsi dwar il-kompatibbiltà tad-dispożizzjonijiet ta’ l-Artikolu 5(3) u l-ewwel sub-paragrafu ta’ l-Artikolu 7(2) ta’ l-ArbZG mar-rekwiżiti tad-Direttiva 93/104.
88 F’dan ir-rigward jirriżulta, qabel xejn, li d-dispożizzjonijiet nazzjonali bħal ma’ huma dawk eżaminati mill-qorti tar-rinviju jagħmlu distinzjoni skond jekk il-ħaddiem ikunx imsejjaħ sabiex fil-fatt jagħmel xogħol matul is-servizz tax-xogħol ta’ l-għassa, peress li huma biss il-perijodi ta’ attività effettiva matul dan is-servizz li jiġu kkumpensati, filwaqt li l-perijodi matul dan l-istess servizz meta l-ħaddiem ma jkunx attiv huma kkunsidrati bħala ħin ta’ mistrieħ.
89 Issa, kif jirriżulta mir-risposta mogħtija għall-ewwel żewġ domandi, servizzi ta’ xogħol ta’ l-għassa mwettqa minn tabib fl-isptar li jimpjegah għandhom ikunu fit-totalità tagħhom meqjusa bħala li jikkostitwixxu perijodi ta’ xogħol, irrispettivament mill-fatt illi, matul dan ix-xogħol ta’ l-għassa, il-ħaddiem ma jeżerċitax attività effettiva b’mod kontinwu. Konsegwentement, id-Direttiva 93/104 tipprekludi leġiżlazzjoni ta’ Stat Membru li tqis bħala ħin ta’ mistrieħ, fis-sens ta’ din id-direttiva, il-perijodi ta’ inattività tal-ħaddiem matul is-servizz ta’ xogħol ta’ l-għassa li huwa jwettaq fl-istabbiliment tas-saħħa u, għaldaqstant, li tipprovdi sabiex ikunu kkumpensati biss il-perijodi li matulhom il-persuna kkonċernata tkun fil-fatt wettqet attività professjonali.
90 Sabiex tingħata risposta utili lill-qorti tar-rinviju, ir-rekwiżiti tad-Direttiva 93/104 fir-rigward tal-ħin ta’ mistrieħ għandhom jiġu ppreċiżati u b’mod partikolari għandu jiġi eżaminat jekk u, jekk ikun il-każ, sa liema estent dispożizzjonijiet ġenerali bħal ma huma l-Artikolu 5(3) u l-ewwel sub-paragrafu ta’ l-Artikolu 7(2) ta’ l-ArbZG jistgħu jaqgħu fi ħdan il-possibbiltajiet ta’ deroga previsti f’din id-direttiva.
91 F’dan il-kuntest, l-Artikolu 3 tagħha jistipula d-dritt ta’ kull ħaddiem li jgawdi, matul kull perijodu ta’ 24 siegħa, minn perijodu minimu ta’ mistrieħ ta’ ħdax-il siegħa konsekuttivi.
92 Fir-rigward ta’ l-Artikolu 6 ta’ din l-imsemmija direttiva, dan jobbliga lill-Istati Membri sabiex jieħdu l-miżuri neċessarji sabiex, b’konformità mal-ħtiġijiet tal-protezzjoni tas-sigurtà u tas-saħħa tal-ħaddiema, il-medja tal-ħin tax-xogħol għal kull perijodu ta’ sebat ijiem, inklużi s-sigħat ta’ sahra, ma teċċedix it-tmienja u erbgħin siegħa.
93 Issa, mill-kliem stess ta’ dawn iż-żewġ dispożizzjonijiet hawn fuq imsemmija jirriżulta li, bħala regola ġenerali, huma jipprekludu leġiżlazzjoni nazzjonali, bħal ma hija dik in kwistjoni fil-kawża prinċipali, li tippermetti perijodi ta’ xogħol li jistgħu jieħdu madwar 30 siegħa f’daqqa, meta perijodu ta’ xogħol ta’ l-għassa jippreċedi jew isegwi b’mod immedjat xogħol normali, jew iktar minn 50 siegħa fil-ġimgħa, inklużi perijodi ta’ xogħol ta’ l-għassa. Is-stiwazzjoni kienet tkun differenti biss kieku din il-leġiżlazzjoni kienet taqa’ taħt il-possibbiltajiet ta’ deroga previsti mid-Direttiva 93/104.
94 F’dan ir-rigward jirriżulta mis-sistema stabbilita minn din id-direttiva li, għalkemm, minn naħa, l-Artikolu 15 tagħha jippermetti, b’mod ġenerali, l-applikazzjoni jew l-introduzzjoni ta’ dispożizzjonijiet nazzjonali li huma iktar favorevoli għall-protezzjoni tas-saħħa u tas-sigurtà tal-ħaddiema, min-naħa l-oħra, l-imsemmija direttiva tippreċiża fl-Artikolu 17 tagħha li huma biss ċerti dispożizzjonijiet indikati b’mod eżawrjenti li jistgħu jkunu suġġetti għal derogi previsti għall-Istati Membri jew għall-imsieħba soċjali.
95 Issa, l-ewwel nett, huwa sinjifikattiv li l-Artikolu 2 tad-Direttiva 93/104 ma jaqax fost dawk id-dispożizzjonijiet li d-Direttiva tippermetti espressament deroga minnhom.
96 Dan il-fatt huwa ta’ natura li jsaħħaħ il-konstatazzjoni, magħmula fil-punti 58 u 59 ta’ din is-sentenza, li d-definizzjonijiet mogħtija fl-imsemmi Artikolu 2 ma jistgħux jiġu liberament interpretati mill-Istati Membri.
97 It-tieni nett, l-Artikolu 6 tad-Direttiva 93/104 huwa biss msemmi fl-Artikolu 17(1) tagħha, filwaqt li huwa paċifiku li din l-aħħar dispożizzjoni tkopri attivitajiet li ma għandhom l-ebda relazzjoni ma’ dawk mwettqa minn tabib matul ix-xogħol ta’ l-għassa li huwa jagħmel skond is-sistema tal-preżenza fiżika fl-isptar.
98 Huwa veru li l-Artikolu 18(1)(b)(i) tad-Direttiva 93/104 jipprevedi li l-Istati Membri għandhom id-dritt li ma japplikawx l-Artikolu 6, sakemm huma josservaw il-prinċipji ġenerali tal-protezzjoni tas-sigurtà u tas-saħħa tal-ħaddiema u sakemm huma jissodisfaw ċertu numru ta’ kundizzjonijiet kumulattivi stipulati fl-imsemmija dispożizzjoni.
99 Madanakollu, kif il-Gvern Ġermaniż espressament ikkonferma fis-seduta, huwa paċifiku li r-Republika Federali tal-Ġermanja ma użatx din il-possibbiltà ta’ deroga.
100 It-tielet nett, l-Artikolu 3 tad-Direttiva 93/104 huwa, min-naħa l-oħra, imsemmi f’diversi sub-paragrafi ta’ l-Artikolu 17 tagħha u, b’mod partikolari, sub-paragrafu 2.1 ta’ l-Artikolu 17(2), dispożizzjoni li hija rilevanti għall-kawża prinċipali peress illi fis-sub-paragrafu (ċ)(i) hija tipprevedi “attivitajiet li jinvolvu il-bżonn tal-kontinwità tas-servizz […], partikolarment […] servizzi relatati ma’ l-ilqugħ, it-trattament u/jew il-kura provduti mill-isptarijiet u stabbilimenti simili […]”.
101 Il-karatteristiċi partikolari ta’ l-organizzazzjoni ta’ timijiet ta’ servizzi ta’ xogħol ta’ l-għassa fl-isptarijiet u stabbilimenti simili huma għaldaqstant irrikonoxxuti mid-Direttiva 93/104, in kwantu din tinkludi, fl-Artikolu 17 tagħha, possibbiltajiet ta’ deroga li huma marbuta magħhom.
102 B’dan il-mod, il-Qorti tal-Ġustizzja kkunsidrat, fil-punt 45 tas-sentenza Simap, iċċitata iktar ‘il fuq, li l-attività ta’ tobba ta’ timijiet ta’ l-ewwel għajnuna tista’ taqa’ taħt id-derogi previsti f’dan l-artikolu, sakemm il-kundizzjonijiet stipulati f’din id-dispożizzjoni huma sodisfatti (ara d-digriet CIG, iċċitat iktar il-fuq, punt 31).
103 F’dan ir-rigward, għandu jiġi nnotat illi, inkwantu huma eċċezzjonijiet għas-sistema Komunitarja fil-qasam ta’ l-organizzazzjoni tal-ħin tax-xogħol stabbilita mid-Direttiva 93/104, id-derogi stipulati fl-Artikolu 17 ta’ din id-direttiva għandu jkollhom interpretazzjoni li tillimita l-portata tagħhom għal dak li huwa strettament neċessarju għall-ħarsien ta’ l-interessi li dawn id-derogi jippermettu li jkunu mħarsa.
104 Barra minn hekk, skond il-kliem stess ta’ l-Artikolu 17(2) tad-Direttiva 93/104, l-implementazzjoni ta’ deroga bħal din, partikolarment fir-rigward tat-tul tal-perijodu ta’ mistrieħ fil-ġurnata stipulat fl-Artikolu 3, hija espressament suġġetta għall-kundizzjoni illi l-ħaddiema kkonċernati jingħataw perijodi ekwivalenti ta’ mistrieħ bħala kumpens jew, f’każijiet eċċezzjonali fejn għal raġunijiet oġġettivi l-għoti ta’ dawn il-perijodi ekwivalenti ta’ mistirieħ bħala kumpens ma jkunx possibbli, tingħata protezzjoni xierqa lil dawn il-ħaddiema. Skond l-Artikolu 17(3), l-istess kundizzjonijiet japplikaw fil-każ ta’ deroga mill-Artikolu 3 permezz ta’ ftehim kollettivi jew ftehim konklużi bejn l-imsieħba soċjali fil-livell nazzjonali jew reġjonali jew, b’mod konformi mar-regoli stipulati minn dawn l-imsieħba soċjali, permezz ta’ ftehim kollettivi jew ftehim konklużi bejn l-imsieħba soċjali f’livell iktar baxx.
105 Issa, minn naħa waħda, kif diġà ġie nnotat fil-punt 81 ta’ din is-sentenza, l-Artikolu 17 tad-Direttiva 93/104 ma jippermettix derogi mid-definizzjonijiet tal-kunċetti ta’ “ħin tax-xogħol” u “perjodu ta’ mistrieħ” li jinsabu fl-Artikolu 2 ta’ din id-direttiva, billi tqis bħala mistrieħ il-perijodi ta’ inattività ta’ tabib li huwa meħtieġ illi jagħti s-servizz tax-xogħol ta’ l-għassa tiegħu fl-isptar stess, filwaqt li perijodi bħal dawn għandhom jitqiesu bħala li jiffurmaw parti integrali mill-ħin tax-xogħol fis-sens ta’ din id-Direttiva.
106 Min-naħa l-oħra, għandu jiġi mfakkar li l-għan tad-Direttiva 93/104 huwa dak li tingħata protezzjoni b’mod effettiv tas-sigurtà u s-saħħa tal-ħaddiema. Fid-dawl ta’ dan l-għan essenzjali, kull ħaddiem għandu b’mod partikolari jgawdi minn perijodi ta’ mistrieħ adegwati li mhux biss għandhom ikunu effettivi, billi jippermettu lill-persuni kkonċernati li jirkupraw mill-għeja tax-xogħol tagħhom, iżda għandhom ukoll ikunu ta’ natura preventiva b’mod li jnaqqsu, sa fejn possibbli, ir-riskju li jiġu mittiefsa s-sigurtà u s-saħħa tal-ħaddiema li l-akkumulazzjoni ta’ perijodi ta’ xogħol mingħajr il-mistrieħ meħtieġ tista’ ġġib magħha.
107 F’dan ir-rigward, mill-punt 15 tas-sentenza Ir-Renju Unit vs Il-Kunsill, iċċitata iktar ‘il fuq, jirriżulta li l-kunċetti tas-“sigurtà” u tas-“saħħa” fis-sens ta’ l-Artikolu 118 A tat-Trattat, li fuqu hija bbażata d-Direttiva 93/104, għandhom jingħataw interpretazzjoni wiesgħa li tqis il-fatturi kollha, kemm fiżiċi kif ukoll oħrajn, li jistgħu jaffettwaw is-saħħa u s-sigurtà tal-ħaddiem fl-ambjent tax-xogħol tiegħu, inklużi b’mod partikolari ċerti aspetti ta’ l-organizzazzjoni tal-ħin tax-xogħol. Fl-istess punt ta’ l-imsemmija sentenza, il-Qorti tal-Ġustizzja nnotat ukoll illi interpretazzjoni bħal din tista’ ssib sostenn fil-preambolu tal-Kostituzzjoni ta’ l-Organizzazzjoni Dinjija tas-Saħħa, li fiha l-Istati Membri kollha huma msieħba, li tiddefinixxi s-saħħa bħala stat ta’ benesseri fiżiku, mentali u soċjali komplet li ma jikkonsistix biss fl-assenza ta’ mard jew debbulizza.
108 Mill-kunsiderazzjonijiet preċedenti jirriżulta li l-“perijodi xierqa ta’ mistrieħ b’kumpens”, fis-sens ta’ l-Artikolu 17(2) u (3) tad-Direttiva 93/104, għandhom, sabiex ikunu f’konformità ma’ l-ispeċifikazzjonijiet kif ukoll ma’ l-għan ta’ din id-direttiva kif speċifikat fil-punt 92 ta’ din is-sentenza, ikunu kkaratterizzati mill-fatt li, matul dawn il-perijodi, il-ħaddiem ma jkun suġġett għal ebda obbligu lejn min iħaddmu li jista’ jimpedixxih milli b’mod liberu u mingħajr interruzzjonijiet jaqdi l-interessi tiegħu sabiex jinnewtralizza l-effetti tax-xogħol fuq is-sigurtà u s-saħħa tiegħu. Għaldaqstant, dawn il-perijodi ta’ mistrieħ għandhom isegwu b’mod immedjat il-ħin tax-xogħol li għalih huma intiżi li jikkumpensaw, bl-għan li jiġi evitat li l-ħaddiem jesperjenza stat ta’ għeja jew ta’ xogħol eċċessiv minħabba l-akkumulazzjoni tal-perijodi konsekuttivi ta’ xogħol.
109 Sabiex tkun żgurata protezzjoni effettiva tas-sigurtà u tas-saħħa tal-ħaddiem, għandu, bħala regola ġenerali, ikun previst li perijodu ta’ xogħol jalterna b’mod regolari ma’ perijodu ta’ mistrieħ. Fil-fatt, sabiex ikun jista’ jistrieħ b’mod effettiv, il-ħaddiem għandu jibbenefika mill-possibbiltà li jitlaq mill-ambjent tax-xogħol tiegħu għal numru speċifiku ta’ sigħat li mhux biss għandhom ikunu konsekuttivi iżda għandhom ukoll isegwu direttament perijodu ta’ xogħol, sabiex jippermettulu jirrilassa u jelimina l-għeja kkaġunata mit-twettiq tad-dmirijiet tiegħu. Dan ir-rekwiżit huwa iktar neċessarju meta, b’eċċezzjoni għar-regola ġenerali, il-ħin normal tax-xogħol ta’ kuljum ikun estiż bit-twettiq ta’ xogħol ta’ l-għassa.
110 Min-naħa l-oħra, serje ta’ perijodi ta’ xogħol maħduma mingħajr ma jkun ngħata l-ħin ta’ mistrieħ neċċessarju tista’, f’każ partikolari, tikkawża ħsara lill-ħaddiem jew, għal ta’ l-inqas, riskju li l-ħaddiem jaħdem f’livell li jeċċedi l-kapaċitajiet fiżiċi tiegħu, b’mod li jipperikola s-saħħa u s-sigurtà tiegħu, bil-konsegwenza li perijodu ta’ mistrieħ mogħti wara dawn il-perijodi ma huwiex tali li jiżgura korrettament il-protezzjoni ta’ l-interessi in kwistjoni. Kif ġie kkonstatat fil-punt 70 ta’ din is-sentenza, dan ir-riskju huwa iktar u iktar reali fil-kuntest ta’ xogħol ta’ l-għassa li tabib iwettaq fi stabbiliment tas-saħħa, a fortiori meta dan ix-xogħol jiżdied mal-ħin tax-xogħol normali.
111 Taħt dawn iċ-ċirkustanzi, iż-żieda fil-ħin tax-xogħol ta’ kuljum li, skond l-Artikolu 17 tad-Direttiva 93/104, l-Istati Membri jew l-imsieħba soċjali jistgħu jistabbilixxu billi jnaqqsu l-perijodu ta’ mistrieħ mogħti lill-ħaddiem matul ġurnata tax-xogħol partikolari, b’mod partikolari fi sptarijiet u fi stabbilimenti simili, għandha fil-prinċipju tiġi kkumpensata bl-għoti ta’ perijodi ekwivalenti ta’ mistrieħ bħala kumpens, ikkostitwiti minn numru ta’ sigħat konsekuttivi li jikkorrispondu għat-tnaqqis applikat u li minnhom il-ħaddiem għandu jibbenefika qabel ma jibda l-perijodu ta’ xogħol konsekuttiv. Bħala regola ġenerali, l-għoti ta’ dawn il-perijodi ta’ mistrieħ biss “f’ħinijiet oħra”, li ma jkunux direttament marbuta mal-perijodu tax-xogħol estiż minħabba s-sahra, ma jiħux in kunsiderazzjoni b’mod adegwat il-ħtieġa li jkunu osservati l-prinċipji ġenerali tal-protezzjoni tas-sigurtà u tas-saħħa tal-ħaddiema li jikkostitwixxu l-bażi tas-sistema Komunitarja ta’ l-organizzazzjoni tal-ħin tax-xogħol.
112 Fil-fatt huwa biss f’ċirkustanzi kompletament eċċezzjonali li l-Artikolu 17 jippermetti li “protezzjoni xierqa” oħra tista’ tingħata lill-ħaddiem, meta l-għoti ta’ perijodi ekwivalenti ta’ mistrieħ b’kumpens ma jkunx possibbli minħabba raġunijiet oġġettivi.
113 Issa, fil-każ preżenti, bl-ebda mod ma ġie sostnut jew allegat li leġiżlazzjoni bħal ma hija dik in kwistjoni fil-kawża prinċipali tista’ tiġi meqjusa li taqa’ taħt każ bħal dan.
114 Barra minn hekk, it-tnaqqis tal-perijodu ta’ mistrieħ ta’ kuljum ta’ ħdax–il siegħa konsekuttiva, kif awtorizzat mid-Direttiva 93/104 f’ċerti ċirkustanzi u sakemm jiġu osservati diversi kundizzjonijiet, ma jista’, fl-ebda każ, ikollu l-effett li jżid il-ħin massimu tax-xogħol fil-ġimgħa stabbilit fl-Artikolu 6 tad-Direttiva, b’mod li ħaddiem ikun meħtieġ li jwettaq l-attivitajiet tiegħu għal iktar minn medja ta’ 48 siegħa, inkluża s-sahra, matul kull perijodu ta’ sebat ijiem, anki jekk dan il-ħin jinkludi perijodi ta’ xogħol ta’ l-għassa li matulhom il-ħaddiem, għalkemm preżenti fil-post tax-xogħol, ma jwettaqx attivitajiet professjonali effettivi.
115 Fil-fatt, kif ġie nnotat fil-punt 83 ta’ din is-sentenza, l-Artikolu 17 ma jippermettix deroga mill-Artikolu 6 għal attivitajiet bħal ma huma dawk in kwistjoni fil-kawża prinċipali.
116 Fid-dawl ta’ dawn il-kunsiderazzjonijiet, għandu jiġi konkluż li dispożizzjonijiet nazzjonali bħal ma huma dawk previsti fl-Artikolu 5(3) u fl-ewwel sub-paragrafu ta’ l-Artikolu 7(2) ta’ l-ArbZG ma jistgħux jaqaw taħt il-possibbiltajiet ta’ deroga previsti mid-Direttiva 93/104.
117 F’dawn iċ-ċirkustanzi, ir-risposta għat-tielet u r-raba’ domanda għandha tkun li d-Direttiva 93/104 għandha tiġi interpretata fis-sens li:
– f’ċirkustanzi bħal ma huma dawk tal-kawża prinċipali, hija tipprekludi l-leġiżlazzjoni ta’ Stat Membru li, fil-kuntest tax-xogħol ta’ l-għassa mwettaq skond is-sistema tal-preżenza fiżika fl-isptar, għandha l-effett li tippermetti, skond il-każ permezz ta’ ftehim kollettiv jew ftehim tax-xogħol ibbażat fuq ftehim kollettiv, kumpens biss għall-perijodi tax-xogħol ta’ l-għassa li matulhom il-ħaddiem ikun fil-fatt wettaq attività professjonali;
– sabiex ikun jista’ jaqa’ taħt waħda mid-dispożizzjonijiet ta’ deroga stipulati fis-sub-paragrafu 2.1(ċ)(i) ta’ l-Artikolu 17(2) ta’ din id-direttiva, tnaqqis fil-perijodu ta’ mistrieħ ta’ kuljum ta’ ħdax-il siegħa konsekuttiva sabiex jitwettaq xogħol ta’ l-għassa b’żieda mal-ħin tax-xogħol normali huwa suġġett għall-kundizzjoni li perijodi ekwivalenti ta’ mistrieħ jingħataw bħala kumpens lill-ħaddiema kkonċernati f’ħinijiet li jsegwu b’mod immedjat il-perijodi tax-xogħol korrispondenti;
– barra minn hekk, tnaqqis bħal dan fil-perijodu ta’ mistrieħ ta’ kuljum ma jista’ fl-ebda każ iwassal għal żieda fil-ħin massimu tax-xogħol fil-ġimgħa previst fl-Artikolu 6 ta’ l-imsemmija direttiva.
118 L-ispejjeż sostnuti mill-Gvern Ġermaniż, Daniż, Franċiż, Olandiż u r-Renju Unit, u kif ukoll mill-Kummissjoni, li ssottomettew osservazzjonijiet lill-Qorti tal-Ġustizzja, ma jistgħux jitħallsu lura. Peress li l-proċedura għandha, fir-rigward tal-partijiet fil-kawża prinċipali, in-natura ta’ kwistjoni mqajma quddiem il-qorti tar-rinviju, hija din il-qorti li tiddeċiedi fuq l-ispejjeż.
b’risposta għad-domandi mressqa quddiemha mil-Landesarbeitsgericht Schleswig Holstein permezz tad-digriet tat-12 ta’ Marzu 2002, emendat bid-digriet tal-25 ta’ Marzu 2002, taqta’ u tiddeċiedi:
1) Id-Direttiva tal-Kunsill 93/104/KE, tat-23 ta’ Novembru 1993, dwar xi aspetti ta’ l-organizzazzjoni tal-ħin tax-xogħol, għandha tiġi interpretata fis-sens li xogħol ta’ l-għassa (“Bereitschaftsdienst”) imwettaq minn tabib skond is-sistema tal-preżenza fiżika fl-isptar għandu jiġi kkunsidrat bħala li jikkostitwixxi fit-totalità tiegħu ħin tax-xogħol fis-sens ta’ din id-direttiva, anki meta l-persuna kkonċernata hija awtorizzata li tistrieħ fuq il-post tax-xogħol matul il-perijodi meta s-servizzi tagħha ma jkunux mitluba, b’tali mod li din tipprekludi leġiżlazzjoni ta’ Stat Membru li tikklassifika bħala ħin ta’ mistrieħ il-perijodi ta’ inattività tal-ħaddiem fil-kuntest ta’ xogħol ta’ l-għassa bħal dan.
2) Id-Direttiva 93/104 għandha wkoll tiġi interpretata fis-sens li:
Mogħtija f’Qorti bil-miftuħ fil-Lussemburgu, fid-9 ta’ Settembru 2003.