Source: http://kraken.slv.cz/4Ads37/2009
Timestamp: 2018-07-22 22:33:04+00:00
Document Index: 11264020

Matched Legal Cases: ['soud ', '§ 29', '§ 55', '§ 56', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 55', 'soud ', 'soud ', '§ 103', 'soud ', 'soud ', '§ 109', '§ 103', '§ 29', 'soud ', 'soud ', '§ 55', '§ 56', '§ 56', '§ 62', '§ 71', '§ 54', 'soud ', '§ 110', 'soud ', '§ 60', '§ 120', '§ 9', '§ 11', '§ 13', '§ 35']

4Ads37/2009
4 Ads 37/2009-44
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Marie Turkové a soudcù JUDr. Dagmar Nygrínové a JUDr. Petra Prùchy v právní vìci ¾alobkynì: V. M., zast. JUDr. Pìvou Skýbovou, advokátkou, se sídlem Barto¹ova 4, Brno, proti ¾alované: Èeská správa sociálního zabezpeèení, se sídlem Køí¾ová 25, Praha 5, o starobní dùchod, o kasaèní stí¾nosti ¾alobkynì proti rozsudku Krajského soudu v Brnì ze dne 6. 10. 2008, è. j. 33 Cad 107/2008-18,
III. Zástupkyni ¾alobkynì JUDr. Pìvì Skýbové, advokátce, s e p ø i z n á v á odmìna za zastupování ve vý¹i 1904 Kè, která jí bude vyplacena z úètu Nejvy¹¹ího správního soudu do 60 dnù od právní moci tohoto rozsudku.
Rozhodnutím ze dne 5. 5. 2008, è. X, pøiznala ¾alovaná Èeská správa sociálního zabezpeèení ¾alobkyni od 26. 7. 2003 starobní dùchod podle ustanovení § 29 odst. 2 písm. a) zákona è. 155/1995 Sb. v platném znìní a podle Dohody mezi ÈSR a SSSR o sociálním zabezpeèení è. 116/1960 Sb. ve vý¹i 2970 Kè s tím, ¾e od ledna 2008 nále¾í celkem 3731 Kè mìsíènì. V odùvodnìní rozhodnutí je uvedena konstrukce výpoètu vý¹e dùchodu a dále je v nìm konstatováno, ¾e nárok na doplatek dùchodu za dobu pøed 26. 7. 2003 podle ustanovení § 55 odst. 2 zákona è. 155/1995 Sb. zanikl. ®alovaná dále uvedla, ¾e starobní dùchod byl pøiznán za èeské doby poji¹tìní a s pøihlédnutím k arménským dobám poji¹tìní. Nárok na starobní dùchod vznikl datem pøesídlení na území ÈR, tj. dne 19. 7. 2000. Vzhledem k tomu, ¾e ¾alobkynì uplatnila ¾ádost dne 26. 7. 2006, lze starobní dùchod pøiznat ve smyslu § 56 nejvý¹e 3 roky od uplatnìní ¾ádosti, tj. od 26. 7. 2003.
V podané ¾alobì ¾alobkynì uvedla, ¾e do Èeské republiky pøijela 24. 4. 1993. Byla i s rodinou pøemístìna do uprchlického tábora v Èerveném Újezdì 7. 5. 1993, kde byla do 16. 11. 1995. Dne 13. 5. 1998 získala trvalý pobyt a hned poté podala ¾ádost o starobní dùchod. Její ¾ádost byla zamítnuta proto, ¾e Èeská republika nemìla s Arménskou republikou dohodu o sociálním zabezpeèení. ®alobkynì poté pracovala, aby získala nárok alespoò na ¾ivotní minimum. Dne 7. 3. 2000 prodìlala infarkt a 29. 1. 2000 se podrobila operaci srdce. Dne 15. 11. 2005, kdy mìla odpracováno celkem 14 let, zaslala ¾ádost o odstranìní tvrdosti zákona. Dne 15. 11. 2006 obdr¾ela dopis s oznámením, ¾e má nárok na starobní dùchod od 13. 5. 1998. Z tohoto dùvodu nesouhlasí s tím, ¾e jí byl dùchod pøiznán od 26. 7. 2003. Navrhovala, aby krajský soud napadené rozhodnutí zru¹il a vìc vrátil ¾alované k dal¹ímu øízení.
Krajský soud v Brnì rozsudkem ze dne 6. 10. 2008, è. j. 33 Cad 107/2008-18, ¾alobu zamítl a rozhodl, ¾e ¾ádnému z úèastníkù se nepøiznává náhrada nákladù øízení. Krajský soud vy¹el ze závìru, ¾e sukcesní jednání s Arménií byla ukonèena dne 28. 4. 2004, co¾ znamená, ¾e do tohoto data platí presumce platnosti Dohody mezi ÈSR a SSSR o sociálním zabezpeèení z 2. 12. 1959 vyhlá¹ené pod è. 116/1960 Sb. (dále té¾ jen dohoda o sociálním zabezpeèení). Za datum vzniku nároku na starobní dùchod pova¾oval shodnì se ¾alovanou datum pøesídlení ¾alobkynì, tj. den 19. 7. 2000, od nìho¾ byla ¾alobkynì zaregistrována na arménském velvyslanectví. Dále vycházel z ustanovení § 55 odst. 2 zákona è. 155/1995 Sb., podle nìho¾ nárok na výplatu dùchodu nebo jeho èásti zaniká, není-li uvedeno jinak, uplynutím tøí let ode dne, za který dùchod nebo jeho èást nále¾í. Dospìl k závìru, ¾e ¾alovaná postupovala správnì, pokud ¾alobkyni pøiznala starobní dùchod za 3 roky zpìt od podání ¾ádosti, tedy od 26. 7. 2003.
Proti tomuto rozsudku podala vèas kasaèní stí¾nost ¾alobkynì (dále té¾ jen stì¾ovatelka). V doplnìní kasaèní stí¾nosti uvedla, ¾e soud mìl její ¾alobì vyhovìt a pøedev¹ím øádnì pøezkoumat postup správního orgánu v dobì rozhodování o ¾ádosti v roce 1998. Trvala na tom, ¾e nárok na dùchod jí vznikl ji¾ dne 1. 1. 1993 a o takový dùchod po¾ádala ji¾ v roce 1998. Poukazovala na dosud shromá¾dìné dùkazy a dovolávala se toho, ¾e soud mìl napadené rozhodnutí ¾alované zru¹it z dùvodù uvedených v ustanovení § 103 odst. 1 písm. a), b) a d) zákona è. 150/2002 Sb., soudní øád správní (dále té¾ jen s. ø. s.). Navrhovala, aby Nejvy¹¹í správní soud napadený rozsudek zru¹il a vìc vrátil krajskému soudu k dal¹ímu øízení.
Nejvy¹¹í správní soud pøezkoumal napadený rozsudek z hledisek uvedených v ustanovení § 109 odst. 2 a 3 s. ø. s., vázán rozsahem a dùvody uvedenými v kasaèní stí¾nosti. Z jejího obsahu plyne, ¾e ji stì¾ovatelka podává z dùvodù uvedených v ustanovení § 103 odst. 1 písm. a), b) a d) s. ø. s.
Z obsahu dávkového spisu bylo zji¹tìno, ¾e stì¾ovatelka, nar. 1. 1. 1936, která vychovala dvì dìti, získala na území Èeské republiky trvalý pobyt od 13. 5. 1998. Dne 22. 6. 1998 po¾ádala o starobní dùchod. Rozhodnutím ze dne 21. 8. 1998 byla její ¾ádost zamítnuta pro nesplnìní podmínky ustanovení § 29 è. 155/1995 Sb., nebo» nesplnila podmínku doby poji¹tìní v rozsahu nejménì 25 let. Podle potvrzení Státního fondu sociálního poji¹tìní Republiky Arménie ze dne 19. 12. 2007 získala stì¾ovatelka na území Arménie 29 let, 10 mìsícù a 1 den. Podle tohoto potvrzení byl stì¾ovatelce vyplácen dùchod do 1. 12. 1997 (poslední datum výplaty). Z pøípisu velvyslanectví Arménské republiky ze dne 15. ledna 2008 vyplývá, ¾e stì¾ovatelka byla podle jí vyplnìného formuláøe pro doèasnou registraci zaregistrována na arménském velvyslanectví ve Vídni dne 19. 7. 2000. Velvyslanectví dále uvedlo, ¾e nemá ¾ádné konkrétnìj¹í informace ohlednì pøesného data, kdy stì¾ovatelka pøesídlila do Èeské republiky (to nespadá do odpovìdnosti-povinnosti velvyslanectví), ale podle jejího formuláøe konzulárního úøadu pro doèasnou registraci pøicestovala do Èeské republiky dne 7. 5. 1993. V dávkovém spise se dále nachází ¾ádost o starobní dùchod ze dne 26. 7. 2006.
Stì¾ejní otázkou v posuzované vìci bylo urèit, podle jakých právních pøedpisù mìlo být v pøípadì nároku na starobní dùchod postupováno. Stì¾ovatelka se dovolává toho, ¾e ji¾ v roce 1998 podala ¾ádost o starobní dùchod a ji¾ v té dobì mìlo být o její ¾ádosti rozhodnuto kladnì.
K uvedené námitce Nejvy¹¹í správní soud uvádí, ¾e v roce 1998 byla Arménie pova¾ována za tzv. nesmluvní cizinu. V rozsudku Nejvy¹¹ího soudu sp. .zn. 30 Cdo 2353/2008 ze dne 30. 12. 1998 bylo vysloveno, ¾e vztah mezi Èeskou republikou a Arménií v oblasti sociálního zabezpeèení je od 1. 1. 1993 bezesmluvní. Dùchodový nárok obèana Arménie nelze proto posuzovat podle Dohody mezi Èeskoslovenskou republikou a Svazem sovìtských socialistických republik o sociálním zabezpeèení, uveøejnìné vyhlá¹kou Ministerstva zahranièních vìcí ze dne 7. 7. 1960, è. 116/1960 Sb. V odùvodnìní rozsudku se vycházelo ze sdìlení Ministerstva zahranièí ÈR ze dne 15. 1. 1997, obsa¾eného v dopisu Ministerstva práce a sociálních vìcí ÈR ze dne 1. 4. 1997, ¾e Arménie podle oficiálního sdìlení neuznává princip smluvní kontinuity (automatické sukcese), nicménì neuzavírá se mo¾nosti o dané zále¾itosti jednat. Nejvy¹¹í soud proto uzavøel, ¾e vztahy mezi obìma státy je tøeba pova¾ovat za bezesmluvní, a to zpìtnì od vzniku Èeské republiky dnem 1. 1. 1993.
V rozsudku Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 23. 3. 2005, è. j. 6 Ads 40/2003-48, byly vysloveny základní principy, z nich¾ se vychází pøi posuzování platnosti a pou¾itelnosti dohody o sociálním zabezpeèení mezi ÈSR a SSSR ve vztahu nástupnickým státùm po rozpadu SSSR v roce 1991.
Uvedený rozsudek vycházel v prvé øadì ze skuteènosti, ¾e ústavním zákonem è. 395/1991 Sb. byla novelizována Ústava (ústavní zákon è. 1/1993 Sb.). Ústavní zákon nabyl úèinnosti 1. 6. 2002. Podle èlánku 10 Ústavy ve znìní ústavního zákona è. 395/2001 Sb. platí, ¾e vyhlá¹ené mezinárodní smlouvy, k jejich¾ ratifikaci dal Parlament souhlas a jimi¾ je Èeská republika vázána, jsou souèástí právního øádu; stanoví-li mezinárodní smlouva nìco jiného ne¾ zákon, pou¾ije se mezinárodní smlouva. Dohoda mezi Èeskoslovenskou republikou a Svazem sovìtských socialistických republik o sociálním zabezpeèení ze dne 2. 12. 1959 byla ratifikována prezidentem republiky 6. 6. 1960 a vyhlá¹ena pod è. 116/1960 Sb. Èeská republika zásadnì sukcedovala do práv a povinností Èeské a Slovenské federativní republiky (viz èl. 5 odst. 2 ústavního zákona è. 4/1993 Sb. o opatøeních souvisejících se zánikem Èeské a Slovenské federativní republiky). Dohoda o sociálním zabezpeèení je tedy pøi rozhodování o pøiznání starobního dùchodu pou¾itelná, pokud je pro Èeskou republiku závazná a pokud stanoví nìco jiného ne¾ zákon è. 155/1995 Sb.
Dále se vychází z toho, ¾e klíèovou vlastností mezinárodního práva veøejného je zásadní relativita práv a povinností, zvlá¹tì pak práv a povinností upravených mezinárodními smlouvami. Jinak øeèeno, práva a povinnosti se mezinárodní smlouvou stanovují ve vzájemném vztahu mezi dvìma èi více existujícími subjekty práv a jsou pro nì závazná, pokud a dokud tyto subjekty práv existují za pøedpokladu, ¾e se nedohodnou na skonèení platnosti smlouvy a závazkù z ní vyplývajících. Zanikne-li nìkterá ze stran mezinárodní smlouvy, øídí se pøípadná sukcese právního nástupce této smluvní strany do mezinárodní smlouvy pravidly obecného mezinárodního práva o sukcesi do smluv; podstatná èást tìchto pravidel byla kodifikována ve Vídeòské úmluvì o sukcesi státù ve vztahu ke smlouvám ze dne 23. 8. 1978 (vyhlá¹ena pod è. 292/1999 Sb., dále oznaèována jako Vídeòská úmluva ), je¾ je nyní od 25. 8. 1999 závazná i pro Èeskou republiku a kterou Èeskoslovenská socialistická republika jako její právní pøedchùdkynì podepsala 30. 8. 1979. Èl. 34 Vídeòské úmluvy praví:
1. Jestli¾e èást nebo èásti území státu se oddìlí, aby vytvoøily jeden nebo více státù, a» u¾ stát-pøedchùdce nadále existuje, nebo ne:
a) ka¾dá smlouva platná k datu sukcese státù na celém území státu-pøedchùdce zùstává v platnosti pro ka¾dý stát-nástupce, jen¾ takto vznikl;
b) ka¾dá smlouva platná k datu sukcese státù pouze na té èásti území státu-pøedchùdce, která se stala státem-nástupcem, zùstává v platnosti pouze pro tento stát-nástupce.
2. Odstavec 1 se nepou¾ije, jestli¾e:
a) státy, jich¾ se to týká, se dohodnou jinak; nebo
b) vyplývá ze smlouvy nebo je jinak stanoveno, ¾e by provádìní smlouvy státem-nástupcem, bylo nesluèitelné s jejím pøedmìtem a úèelem nebo by podstatnì zmìnilo okolnosti provádìní smlouvy.
Dohoda o sociálním zabezpeèení byla typem smlouvy uzavøené na teritoriálním principu, tedy urèovala, ¾e dùchody pøiznávají a vyplácejí orgány sociálního zabezpeèení té smluvní strany, na jejím¾ území obèané, kteøí mají nárok na dùchod, trvale bydlí ke dni podání ¾ádosti o dùchod; dùchody se pøiznávají za podmínek a ve vý¹i stanovené právními pøedpisy této smluvní strany (èlánek 6). Pøi pøiznávání dùchodu se plnì zapoèítávají doby zamìstnání (jako¾ i doby jiné jim na roveò postavené) na území obou smluvních stran (èlánek 4 odst. 1).
Z vý¹e popsané relativní povahy mezinárodního práva a z úpravy obsa¾ené v dohodì o sociálním zabezpeèení v projednávané vìci vyplývá, ¾e tato dohoda byla podle èlánku 10 Ústavy ve znìní ústavního zákona è. 395/2001 Sb. pou¾itelná na rozhodování o starobním dùchodu ¾alobkynì jen za pøedpokladu, ¾e v dobì podání ¾ádosti o dùchod byla závazná ve vztahu k nìjakému existujícímu státu, na jeho¾ území (posuzováno podle stavu státních hranic ke dni vzniku nároku na dùchod) ¾alobkynì získala v minulosti doby zamìstnání nebo jiné èinnosti, které by byly podle této dohody a podle zákona è. 155/1995 Sb. zapoèitatelné jako doby poji¹tìní.
Jak vyplynulo z vyjádøení Ministerstva zahranièních vìcí Èeské republiky ze dne 28. 1. 2005, tak i z dal¹ích vyjádøení Ministerstva zahranièních vìcí vy¾adovaných soudy k této problematice, napø. z vyjádøení ze dne 3. 3. 2009, platnost bilaterálních smluv uzavøených v období existence SSSR byla po jeho rozpadu pøedmìtem dlouhotrvajících (v nìkterých pøípadech a¾ do r. 2004) a èasto obtí¾ných jednání s jednotlivými postsovìtskými státy v procesu sukcese do smluv, upraveném Vídeòskou úmluvou o sukcesi státù ve vztahu ke smlouvám, podepsanou ve Vídni 23. 8. 1978. Do doby jejich uzavøení (nebo do ukonèení platnosti konkrétní smlouvy jiným zpùsobem, který smlouva sama nebo mezinárodní právo pøipou¹tí) byly smlouvy uzavøené se SSSR plnìny èeskou stranou v dobré víøe; v souèasnosti v¹ak ji¾ zpravidla nelze spolehlivì provìøit, zda stejnì pøistupovala k tìmto smlouvám i druhá strana. Rovnì¾ postoje jednotlivých postsovìtských státù ke smluvním závazkùm uzavøeným v dobì existence SSSR se li¹ily. Pobaltské státy (Estonsko, Litva a Loty¹sko) zaujaly pozici nepøeru¹eného trvání své státnosti od vyhlá¹ení nezávislosti v letech 1918 a¾ 1919 a neplatnosti svého pøipojení k SSSR v roce 1940, z èeho¾ vyvozovaly poèáteèní neplatnost v¹ech smluv uzavøených SSSR na svých územích a pro své obèany.
Ve vztahu k tìmto státùm se èeská strana øídila stanoviskem Nejvy¹¹ího správního soudu vyjádøeného v rozsudku sp. zn. 6 Ads 40/2003, podle nìho¾ platnost dohody ve vztazích mezi Èeskou republikou a uvedenými státy zanikla okam¾ikem obnovení jejich státnosti, tedy v pøípadì Litvy dne 11. 3. 1990, v pøípadì Loty¹ska dnem 21. 8. 1991 a v pøípadì Estonska dnem 20. 8. 1991. Pokud jde o ostatní nástupnické státy SSSR, nevedla u ¾ádného z nich s výjimkou Ruské federace sukcesní jednání k potvrzení Dohody mezi Èeskoslovenskou republikou a Svazem sovìtským socialistických republik o sociálním zabezpeèení a Protokolu k této dohodì, jako platných ve vztazích mezi ÈR a daným státem. Datum ukonèení jednání o sukcesi do smluv s konkrétním postsovìtským státem (zpravidla do¹lo k uzavøení bilaterální dohody formou výmìny nót, ve kterých byly výslovnì vyjmenovány smlouvy zùstávající v bilaterální relaci v platnosti) lze tedy pova¾ovat za datum, ke kterému pøestaly být vý¹e citovaná dohoda a protokol stranami pova¾ovány za platné (a plnìny v dobré víøe). S Ruskou federací byly sice citovaná dohoda a protokol potvrzeny protokolem z 18. 7. 1997 jako platné, ale následnì byly dne 4. 6. 2008 èeskou stranou jednostrannì vypovìzeny s úèinností k 31. 12. 2008. Ve vztahu k Arménii do¹lo k ukonèení sukcesních jednání dne 28. 4. 2004.
Z vý¹e uvedeného vyplývá, ¾e závazností Vídeòské úmluvy o sukcesi státù (25. 8. 1999) se na Dohodu o sociálním zabezpeèení uzavøenou mezi Èeskoslovenskou republikou a Svazem sovìtských socialistických republik ze dne 2. 12. 1959 ve vztahu k Arménii hledí jako na platnou, a to a¾ do 28. 4. 2004, kdy byla s Arménií uzavøena jednání o sukcesi do této smlouvy se závìrem, ¾e mezi Arménií a Èeskou republikou dohoda o sociálním zabezpeèení od tohoto dne neplatí. Rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu sp. zn. 6 Ads 40/2003 se postavil na stanovisko, ¾e rozhodujícím pro posouzení aplikovatelnosti dohody o sociálním zabezpeèení ve vztahu k nástupnickým státùm je datum podání ¾ádosti o dùchod, co¾ znamená, ¾e k tomuto okam¾iku je tøeba posoudit, zda dohoda platí ve vztahu k urèitému státu vzniklému po rozpadu SSSR.
Pøeneseme-li vý¹e uvedené úvahy na posuzovanou vìc, je tøeba konstatovat, ¾e ¾alovaná Èeská správa sociálního zabezpeèení postupovala v dané vìci korektnì. Vycházela toti¾ z toho, ¾e rozhodujícím pro aplikovatelnost Dohody je splnìní podmínek pro vznik nároku na dùchod v dobì platnosti dohody bez ohledu na datum podání ¾ádosti. Za den vzniku nároku na starobní dùchod pova¾ovala den 19. 7. 2000 (datum pøesídlení stì¾ovatelky), které ostatnì stì¾ovatelkou nebylo zpochybòováno. Napadeným rozhodnutím byla dávka pøiznána od 26. 7. 2003 s tím, ¾e nárok na doplatek dùchodu za dobu pøed 26. 7. 2003 zanikl. Vycházela z ustanovení § 55 odst. 2 zák. è. 155/1995 Sb., podle nìho¾ nárok na výplatu dùchodu nebo jeho èásti zaniká, není-li dále uvedeno jinak, uplynutím 3 let ode dne, za který dùchod nebo jeho èást nále¾í. Lhùta podle pøedchozí vìty neplyne po dobu øízení o dùchodu a po dobu, po kterou osobì, která musela mít opatrovníka, nebyl opatrovník ustanoven.
Ze skuteènosti, ¾e stì¾ovatelka podala ¾ádost o starobní dùchod ji¾ v roce 1998, nelze nièeho vytì¾it. Jak vyplývá z vý¹e uvedeného, tehdej¹í situace neumo¾òovala aplikovat Dohodu o sociálním zabezpeèení uzavøenou mezi ÈSSR a SSSR ve vztahu k Arménii, co¾ se odrazilo i v judikatuøe Nejvy¹¹ího soudu (viz shora uvedený rozsudek). Nelze tedy vìc posuzovat tak, ¾e starobní dùchod byl stì¾ovatelce odepøen neprávem ve smyslu § 56 odst. 1 písm. b) zákona è. 155/1995 Sb. K tomu snad nutno pro úplnost dodat, ¾e døívìj¹í judikatura i judikatura Nejvy¹¹ího správního soudu k ustanovení § 56 odst. 1 písm. b) zák. è. 155/1995 Sb. (døíve § 62 odst. 1 a § 71 odst. 2 zák. è. 121/1975 Sb.) vychází z toho, ¾e 3 roky je tøeba poèítat od uplatnìní nároku na zmìnu dávky u pøíslu¹ného orgánu dùchodového zabezpeèení (viz rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 31. 10. 2005, è. j. 1 Ads 10/2003-86).
V posuzované vìci je tøeba ¾ádost ze dne 26. 7. 2006 posuzovat jako novou ¾ádost o dávku starobního dùchodu. Nárok na dávku nezaniká uplynutím èasu (nedochází ani k prekluzi, ani k promlèení). To znamená, ¾e jakmile se splnily podmínky nároku na dùchod, nemù¾e tento nárok zaniknout jen proto, ¾e oprávnìný o dùchod nepo¾ádal. K prekluzi v¹ak dochází u jednotlivých splátek dùchodu, dochází tedy k zániku nároku na výplatu jednotlivých splátek. Jestli¾e nárok na výplatu dùchodu vzniká splnìním podmínek stanovených zákonem è. 155/1995 Sb. pro vznik nároku na dùchod a na jeho výplatu a podáním ¾ádosti o pøiznání nebo vyplácení dùchodu, pak byla-li ¾ádost podána dne 26. 7. 2006, nárok na výplatu dávky pøed 26. 7. 2003 zanikl (§ 54 odst. 1, 2 zák. è. 155/1995 Sb.).
Za této situace nelze spatøovat z postupu ¾alované Èeské správy sociálního zabezpeèení pochybení a pochybení nebylo shledáno ani v napadeném rozsudku Krajského soudu v Brnì. Nejvy¹¹í správní soud tedy nepova¾uje kasaèní stí¾nost za dùvodnou, a proto ji podle § 110 odst. 1 s. ø. s. zamítl.
O nákladech øízení o kasaèní stí¾nosti Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v souladu s § 60 odst. 1 a 2 ve spojení s § 120 s. ø. s., nebo» stì¾ovatelka, která nemìla v tomto øízení úspìch, nemá právo na náhradu nákladù øízení; ¾alované právo na náhradu nákladù øízení nenále¾í ze zákona.
Odmìna zástupkyni stì¾ovatelky JUDr. Pìvì Skýbové, advokátce, byla stanovena za 2 úkony právní slu¾by po 500 Kè podle § 9 odst. 2 vyhl. è. 177/1996 Sb. ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (první porada s klientem vèetnì pøípravy a pøevzetí zastoupení a písemné podání soudu týkající se vìci samé podle § 11 odst. 1 písm. b) a d) této vyhlá¹ky) a re¾ijní pau¹ál podle § 13 odst. 3 té¾e vyhlá¹ky ve vý¹i 300 Kè za ka¾dý úkon, celkem tedy 1600 Kè. Zástupkynì stì¾ovatelky dolo¾ila, ¾e je plátcem danì z pøidané hodnoty, a proto se podle § 35 odst. 8 s. ø. s. odmìna zvy¹uje o èástku odpovídající této dani, která èiní 19 % z èástky 1600 Kè, co¾ je 304 Kè. Zástupkyni stì¾ovatelky bude vyplacena èástka 1904 Kè a to z úètu Nejvy¹¹ího správního soudu do 60 dnù od právní moci tohoto rozsudku.