Source: http://docplayer.pl/3406999-Karta-charakterystyki.html
Timestamp: 2017-08-18 01:52:26+00:00
Document Index: 68977408

Matched Legal Cases: ['arty 09', 'arty 25', 'arty 17', 'arty 27', 'arty 13', 'arty 01']

1 Aktualizacja Wersja numer 1.1 CLP KARTA CHARAKTERYSTYKI wg Rozporządzenia Komisji (UE) Nr 453/2010 SEKCJA 1: Identyfikacja substancji i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1. Identyfikator produktu: Nazwa ACETON Numer identyfikacyjny Numer indeksowy: , Numer WE: , Numer CAS: Numer rejestracji XXXX Inne nazwy: propanon, dimetyloketon, dwumetyloketon 1.2. Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji oraz zastosowania odradzane: Zidentyfikowane zastosowania rozpuszczalnik do farb i lakierów; zmywacz, odtłuszczacz; do produkcji substancji; zastosowanie w laboratoriach, w powłokach, w charakterze spoiwa i abherentu; do usuwania oblodzenia. Zastosowania odradzane Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki Zakłady Chemiczne ANSER Sp. z o.o. ul. J. Conrada 7, Warszawa tel.: , faks: Adres kompetentnej osoby odpowiedzialnej za kartę charakterystyki: 1.4. Numer telefonu alarmowego 112 (czynny całą dobę) w. 219 (czynny w dni robocze w godz. 7 15) SEKCJA 2: Identyfikacja zagrożeń 2.1. Klasyfikacja substancji Klasyfikacja zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008: Flam. Liq. 2 - Substancja ciekła łatwopalna kategorii 2. H225 - Wysoce łatwopalna ciecz i pary. Eye Irrit. 2 - Działanie drażniące na oczy kategorii 2. H319 - Działa drażniąco na oczy. STOT SE 3 - Działanie toksyczne na narządy docelowe, narażenie jednorazowe kategorii 3. H336 - Może spowodować senność lub zawroty głowy. Klasyfikacja zgodnie z dyrektywą Rady 67/548/EWG: F - Produkt wysoce łatwopalny. R11 Produkt wysoce łatwopalny. Xi - Produkt jest drażniący. R36 - Działa drażniąco na oczy. R66 - Powtarzające się narażenie może powodować wysuszanie lub pękanie skóry. R67 - Pary mogą wywoływać uczucie senności i zawroty głowy. Strona 1 z 32
2 Szkodliwe skutki działania na zdrowie człowieka Substancja drażniąca, powtarzające się narażenie może powodować odtłuszczenie skóry, zaczerwienienie, ból, działa drażniąco na oczy. Pary mogą powodować senność i zawroty głowy. Szkodliwe skutki działania na środowisko Substancja rozpuszcza się w wodzie bez ograniczeń. Szkodliwe skutki działania związane z właściwościami fizykochemicznymi Pary tworzą mieszaniny wybuchowe z powietrzem. Pary są cięższe od powietrza, gromadzą się przy powierzchni ziemi i w dolnych partiach pomieszczeń. Zapłon jest możliwy od otwartego płomienia, iskry lub gorącej powierzchni Elementy oznakowania Oznakowanie zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1272/2008: Piktogramy: Hasło ostrzegawcze: Niebezpieczeństwo Identyfikator produktu: Aceton, Numer WE: Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia: H225 - Wysoce łatwopalna ciecz i pary. H319 - Działa drażniąco na oczy. H336 - Może spowodować senność lub zawroty głowy. Zwroty wskazujące środki ostrożności: P102 - Chronić przed dziećmi. P210 - Przechowywać z dala od źródeł ciepła, iskrzenia, otwartego ognia. Palenie wzbronione. P280 - Stosować rękawice ochronne i odzież ochronną. P305+ P351+ P338 - W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. P403 + P235 - Przechowywać w dobrze wentylowanym miejscu. Przechowywać w chłodnym miejscu. P501 - Zawartość i opakowanie usuwać w sposób bezpieczny. Dodatkowe zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia: EUH066 - Powtarzające się narażenie może powodować wysuszanie lub pękanie skóry Inne zagrożenia Substancja nie spełnienia kryteriów PBT lub vpvb zgodnie z załącznikiem XIII Rozporządzenia REACH. Strona 2 z 32
3 SEKCJA 3: Skład/informacja o składnikach 3.1. Substancje Nazwa Zawartość Numery identyfikacyjne Nr CAS Nr WE Nr indeksowy Aceton 99,6 % wag SEKCJA 4: Środki pierwszej pomocy 4.1 Opis środków pierwszej pomocy W przypadku narażenia przez drogi oddechowe - Poszkodowanego przytomnego wyprowadzić i ułożyć w pozycji półsiedzącej, nieprzytomnego wynieść ze skażonego środowiska na świeże powietrze i ułożyć w pozycji bocznej ustalonej. - Zapewnić spokój i ciepło. - Kontrolować i utrzymywać drożność dróg oddechowych. - W przypadku zaburzeń w oddychaniu podawać tlen. W przypadku braku oddechu stosować sztuczne oddychanie np. za pomocą aparatu AMBU. - Natychmiast zapewnić pomoc lekarską. W przypadku narażenia przez kontakt ze skórą - Zdjąć zanieczyszczoną odzież. - Zmyć skórę dużą ilością letniej wody (z mydłem, jeżeli nie ma zmian). - Zapewnić pomoc medyczną w przypadku utrzymywania lub nasilania się podrażnienia. W przypadku narażenia przez kontakt z oczami - Usunąć szkła kontaktowe. - Nie stosować środków zobojętniających. - Płukać oczy, co najmniej 15 minut dużą ilością chłodnej wody, najlepiej bieżącej. - Unikać silnego strumienia wody ze względu na ryzyko mechanicznego uszkodzenia rogówki. - Skorzystać z pomocy lekarza. W przypadku narażenia przez przewód pokarmowy - Natychmiast po połknięciu prowokować wymioty; po upływie 5 minut nie prowokować wymiotów. - Podać do wypicia 150 ml płynnej parafiny. - Nie podawać mleka, tłuszczów i alkoholu. - W razie duszności podawać tlen. - Wezwać lekarza. 4.2 Najważniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki narażenia Skutki i objawy narażenia ostrego: -spożycie: podrażnienie błony śluzowej gardła, przełyku, żołądka; bóle brzucha; nudności i wymioty; po dostaniu się do płuc powoduje ich uszkodzenie. -wdychanie: podrażnienie dróg oddechowych, kaszel, zawroty głowy, osłabienie, nudności i wymioty, bóle głowy; narażenie na pary przy wysokim stężeniu działa depresyjnie na centralny układ nerwowy. -kontakt ze skórą: wysuszenie skóry, zaczerwienienie, pękanie. Strona 3 z 32
4 -kontakt z oczami: podrażnienie oczu, łzawienie, zaczerwienienie. Skutki i objawy przewlekłego narażenia: odtłuszczenie skóry, osłabienie, zapalenie błon śluzowy dróg oddechowych, zawroty głowy. 4.3 Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z poszkodowanym Decyzję o sposobie postępowania ratunkowego podejmuje lekarz po dokładnej ocenie stanu poszkodowanego. Personelowi medycznemu należy pokazać etykietę lub kartę charakterystyki. SEKCJA 5: Postępowanie w przypadku pożaru Postępować zgodnie z istniejącą Instrukcją Bezpieczeństwa Pożarowego, jeżeli odbiorca takiej nie posiada należy: zawiadomić otoczenie o awarii. Usunąć z obszaru zagrożenia wszystkie osoby nie biorące udziału w likwidowaniu awarii. W razie potrzeby zarządzić ewakuację. Małe pożary gasić podręcznymi środkami gaśniczymi, w przypadku dużych pożarów wezwać Straż Pożarną i Policję Państwową. 5.1 Środki gaśnicze Odpowiednie środki gaśnicze: proszki gaśnicze, dwutlenek węgla, piany gaśnicze, woda prądy rozproszone. Niewłaściwe środki gaśnicze: zwarte strumienie wody. 5.2 Szczególne zagrożenia związane z mieszaniną Produkt jest wysoce łatwopalny i tworzy z powietrzem mieszaniny wybuchowe. Pary zalegają przy powierzchni gruntu. Podczas spalania mogą tworzyć się toksyczne spaliny zawierające tlenki węgla. Unikać wdychania produktów spalania, mogą stwarzać zagrożenie dla zdrowia. 5.3 Informacje dla straży pożarnej Zbiorniki narażone na działanie ognia lub wysokiej temperatury chłodzić wodą z bezpiecznej odległości; jeżeli to możliwe, usunąć je z obszaru zagrożenia (groźba wybuchu). Specjalny sprzęt ochronny dla strażaków powinien składać się z odzieży ochronnej i aparatu izolującego drogi oddechowe. SEKCJA 6: Postępowanie w przypadku niezamierzonego uwolnienia do środowiska 6.1 Indywidualne środki ostrożności, wyposażenie ochronne i procedury w sytuacjach awaryjnych W przypadku dużych wycieków odizolować zagrożony obszar. Usunąć źródła zapłonu. Nie stosować narzędzi iskrzących. Zapewnić wzmożoną wentylację pomieszczenia, w którym doszło do niezamierzonego uwolnienia. Pary rozcieńczać rozproszonymi prądami wody. Unikać kontaktu ze skórą i oczami. Nie wdychać par. W razie potrzeby stosować środki ochrony indywidualnej. Dla osób nie należących do personelu udzielającego pomocy Ograniczyć dostęp osób postronnych do obszaru awarii do czasu zakończenia odpowiednich operacji oczyszczania. Dla osób udzielających pomocy Stosować osobistą odzież ochronną antyelektrostatyczną, rękawice np.: z kauczuku naturalnego. Strona 4 z 32
5 6.2 Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska Zabezpieczyć studzienki ściekowe. Nie dopuścić do przedostania się produktu do wód powierzchniowych. W razie dużego wycieku miejsce gromadzenia się cieczy obwałować. 6.3 Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia - Zabezpieczyć studzienki ściekowe. - Jeśli to możliwe, zlikwidować wyciek (zamknąć dopływ cieczy lub uszczelnić uszkodzone opakowanie umieścić w szczelnym opakowaniu ochronnym). Małe ilości rozlanej cieczy przysypać niepalnym materiałem chłonnym (piasek, ziemia, wermikulit), zebrać do zamykanego pojemnika, zanieczyszczoną powierzchnię spłukać wodą. Duże ilości rozlanej cieczy odpompować. Zanieczyszczone materiały używane podczas oczyszczania przekazać do utylizacji. 6.4 Odniesienia do innych sekcji Środki ochrony indywidualnej wymieniono w sekcji 8. Postępowanie z odpadami opisano w sekcji 13. SEKCJA 7: Postępowanie z substancją oraz jej magazynowanie 7.1 Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania Podczas stosowania nie jeść, nie pić, unikać kontaktu z cieczą i wdychania par i aerozoli. W przerwach w pracy myć ręce. Nie używać zanieczyszczonej produktem odzieży. Używać rękawic ochronnych. Przestrzegać zasad higieny osobistej. Ubrania robocze powinny być wykonane z materiałów naturalnych, antyelektrostatycznych. Stosować skuteczną wentylację, aby nie dopuścić do przekroczenia stężeń granicznych powyżej ustalonych wartości dopuszczalnych oraz stężeń wybuchowych par rozpuszczalnika w powietrzu. Zaleca się stosowanie wyciągów wywiewnych, miejscowych, które umożliwiają kontrolę emisji par u źródła i zapobiegają ich rozprzestrzenianiu się. Instalacje wentylacyjne muszą odpowiadać warunkom ustalonym ze względu na niebezpieczeństwo pożaru lub wybuchu. Szczególną uwagę należy zwrócić na zagrożenie pożarem i wybuchem. Produkt jest wysoce łatwopalny, a pary rozpuszczalników tworzą z powietrzem mieszaniny wybuchowe. Stanowiska pracy powinny być przystosowane do pracy w środowisku zagrożenia wybuchem. Uwaga: pary rozpuszczalnika zbierają się przy gruncie i w jego zagłębieniach. Zapłon produktu lub par jest możliwy od ognia, iskry, gorącej powierzchni lub wyładowania elektrostatycznego. Należy podjąć działania mające na celu zneutralizowanie zjawiska elektryczności statycznej, które pojawia się przy manipulowaniu produktem, a zwłaszcza przy nanoszeniu go natryskiem; uziemić stosowany sprzęt i wyposażenie. Ustanowić całkowity zakaz palenia i używania otwartego ognia. Nie stosować narzędzi iskrzących. Uwaga: Opróżnione, nieoczyszczone opakowania mogą zawierać pozostałości produktu, mogące stwarzać zagrożenie pożarowe/wybuchowe. Nieoczyszczonych opakowań nie wolno: wiercić, spawać, ciąć, szlifować. 7.2 Warunki bezpiecznego magazynowania, łącznie z informacjami dotyczącymi wszelkich wzajemnych niezgodności Przechowywać tylko w oryginalnych, właściwie oznakowanych, szczelnie zamkniętych opakowaniach w magazynie przystosowanym do przechowywania substancji łatwopalnych: wyposażonym w wentylację mechaniczną i instalację elektryczną w wykonaniu przeciwwybuchowym, odpowiedni sprzęt gaśniczy, z podłogą z wykładziną elektroprzewodzącą. Strona 5 z 32
6 W warunkach domowych produkt przechowywać w miejscach suchych, przewiewnych, ocienionych, z dala od źródeł zapłonu i ciepła, poza zasięgiem dzieci. Nie przechowywać razem z żywnością i napojami. Opakowania zawsze muszą myć szczelnie zamknięte. Temperatura przechowywania: poniżej 30 o C. 7.3 Szczególne zastosowania końcowe Brak. SEKCJA 8: Kontrola narażenia/środki ochrony indywidualnej 8.1 Parametry dotyczące kontroli Aceton NDS 600 mg/m 3 NDSCh 1800 mg/m 3 NDSP nieustalone Zalecane procedury monitorowania PN-Z :1979 Ochrona czystości powietrza. Badania zawartości acetonu. Oznaczanie acetonu na stanowiskach pracy metodą chromatografii gazowej z wzbogaceniem próbki. PN-89/Z-01001/06 Ochrona czystości powietrza. Nazwy, określenia i jednostki. Terminologia dotycząca badań jakości powietrza na stanowiskach pracy. PN-Z :2002 Ochrona czystości powietrza. Pobieranie próbek. Zasady pobierania próbek powietrza w środowisku pracy i interpretacja wyników. Aceton DSB: 30 mg acetonu/l w próbce moczu pobranej jednorazowo pod koniec ekspozycji dziennej w dowolnym dniu DNEL pracownik (wdychanie, toksyczność ostra) 2420 mg/m 3 DNEL pracownik (skóra, toksyczność przewlekła) 186 mg/kg bw/dzień DNEL pracownik (wdychanie, toksyczność przewlekła) 1210 mg/m 3 DNEL konsument (skóra, toksyczność przewlekła) 62 mg/kg bw/dzień DNEL konsument (wdychanie, toksyczność przewlekła) 200 mg/m 3 DNEL konsument (doustnie, toksyczność przewlekła) PNEC woda słodka PNEC woda morska PNEC osad woda słodka i woda morska PNEC gleba PNEC oczyszczalnie ścieków 62 mg/kg bw/dzień 10,6 mg/l 1,06 mg/l 30,4 mg/kg osad 29,5 mg/kg gleby 100 mg/l 8.2 Kontrola narażenia Stosowne techniczne środki kontroli Informacje podano w sekcji 7. Indywidualne środki ochrony: Ochrona oczu lub twarzy: gogle ochronne/okulary ochronne Zalecane wyposażenie miejsca pracy w natrysk wodny do płukania oczu. Ochrona skóry: - ochrona rąk - rękawice ochronne powlekane (np.: z kauczuku naturalnego, grubość 0,7 mm, czas przenikania > 480 min (wg PN-EN 374-3:1999). Strona 6 z 32
7 - inne odzież ochronna, antyelektrostatyczna. Ochrona dróg oddechowych: w normalnych warunkach, przy dostatecznej wentylacji nie są wymagane; w przypadku stężenia par przekraczającego dopuszczalne wartości stosować maski z pochłaniaczem par organicznych (typ AX). Zagrożenie termiczne: nie dotyczy. Kontrola narażenia środowiska Należy nie dopuścić do przedostania się substancji do wód gruntowych, kanalizacji, ścieków lub gleby. SEKCJA 9: Właściwości fizyczne i chemiczne 9.1 Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych Wygląd: bezbarwna ciecz Zapach: charakterystyczny Próg zapachu: 47,5 mg/m 3 ph: nie dotyczy Temperatura topnienia/krzepnięcia: -94,7 C Początkowa temperatura wrzenia: 56,05 C i zakres temperatur wrzenia: 56,05 C - 56,5 C Temperatura zapłonu: - 17 o C Szybkość parowania: brak danych Palność: nie dotyczy Granice wybuchowości: 2,5 % - 14,3 % obj. Prężność pary : 233 kpa w 20 o C Gęstość par: nie oznaczono Gęstość względna: 0,79 g/cm 3 w 20 o C Rozpuszczalność/ mieszalność w wodzie: rozpuszcza się w wodzie i rozpuszczalnikach organicznych Współczynnik podziału n-oktanol-woda -0,24 Temperatura samozapłonu: 465 C Temperatura rozkładu: brak danych Lepkość: 0,32 mpa*s w 20 o C Właściwości wybuchowe: wykazuje Właściwości utleniające: nie posiada 9.2 Inne informacje Brak dodatkowych danych. Sekcja 10 : Stabilność i reaktywność Reaktywność W normalnych warunkach temperatury i ciśnienia produkt nie reaguje niebezpiecznie z innymi substancjami Stabilność chemiczna W normalnych warunkach temperatury i ciśnienia produkt jest stabilny Możliwość występowania niebezpiecznych reakcji Nieznane. Strona 7 z 32
8 10.4 Warunki, których należy unikać Wysoka temperatura. Źródła zapłonu Materiały niezgodne Silne utleniacze, stężone kwasy, alkalia, tworzywa sztuczne. Aceton zmiękcza lub rozpuszcza niektóre tworzywa Niebezpieczne produkty rozkładu Tlenki węgla. SEKCJA 11: Informacje toksykologiczne 11.1 Informacje dotyczące skutków toksykologicznych Toksyczność ostra LD50 (szczur, doustnie) 5800 mg/kg LC50 (szczur, inhalacja) 76 mg/l/4h LD50 (królik, świnka morska, skóra) 7400 mg/kg Działanie żrące/drażniące na skórę: substancja nie jest drażniąca (badanie in vivo). Może powodować odtłuszczenie i stany zapalne skóry. Poważne uszkodzenie oczu/działanie drażniące na oczy: działa drażniąco na oczy (badanie OECD 405, test Draize). Działanie uczulające na drogi oddechowe lub skórę: nie stwierdzono (badanie in vivo, badanie na grupie ochotników). Działanie mutagenne na komórki rozrodcze: nie stwierdzono (badania in vivo oraz in vitro). Rakotwórczość: nie stwierdzono (badania in vitro oraz in vivo). Szkodliwe działanie na rozrodczość: nie stwierdzono (badanie płodności, badanie toksyczności w okresie prenatalnym). Działanie toksyczne na narządy docelowe narażenie jednorazowe: Pary mogą wywoływać uczucie senności i zawroty głowy. Działanie toksyczne na narządy docelowe narażenie powtarzane: nie stwierdzono. Zagrożenie spowodowane aspiracją: nie stwierdzono. Informacje dotyczące prawdopodobnych dróg narażenia: Przez spożycie: powoduje podrażnienie błony śluzowej gardła, przełyku i żołądka, bóle brzucha, nudności, wymioty, przedostanie się acetonu do płuc może wywołać ich poważne uszkodzenie, pozostałe objawy jak w zatruciu inhalacyjnym. Wdychanie: powoduje podrażnienie dróg oddechowych, bóle i zawroty głowy, otępienie, osłabienie, nudności, wymioty, zaburzenia oddychania; przy wyższych stężeniach par działa depresyjnie na centralny system nerwowy. Narażenie skóry: działa drażniąco. Po długotrwałym kontakcie może prowadzić do podrażnienia i wysuszenia skóry, zaczerwienienie i pękanie. Narażenie oczu: powoduje podrażnienie oczu, łzawienie, pieczenie. Pryśnięcie cieczy do oka powoduje podrażnienie z uczuciem kłucia, łzawieniem, zaczerwienieniem i bólem. Strona 8 z 32
9 Przewlekłe skutki krótko- i długotrwałego narażenia: Zapalenie błon śluzowych dróg oddechowych, bóle i zawroty głowy, osłabienie, nudności, wymioty, zaburzenia oddychania, zaburzenia ze strony ośrodkowego układu nerwowego, senność, utrata przytomności, odtłuszczenie, pękanie i stany zapalne skóry. Opóźnione, bezpośrednie oraz przewlekłe skutki krótko- i długotrwałego narażenia: brak danych. Skutki wzajemnego oddziaływania: brak danych. Inne informacje: brak danych. SEKCJA 12: Informacje ekologiczne 12.1 Toksyczność Wyniki badań są dostępne dla toksyczności ostrej środowiska wodnego, brak danych dla osadu oraz gleby. Środowisko wodne: LC50: 8800 mg/l - badanie toksyczności ostrej na bezkręgowcach słodkowodnych; Daphnia pulex, 48h LC50: 2100 mg/l - badanie toksyczności ostrej na bezkręgowcach słonowodnych; Artemia salina, 24h NOEC: 2212 mg/l - badanie toksyczności przewlekłej na bezkręgowcach; Daphnia magna, 28 dni LOEC: 530 mg/l - badanie toksyczności ostrej dla glonow słodkowodnych; Microcystis aeruginosa, 8 dni NOEC: 430 mg/l - badanie toksyczności ostrej dla glonow słonowodnych; Prorocentrum minimum, 96 h LC50: 5540 mg/l - badanie toksyczności ostrej na rybach słodkowodnych; Oncorhynchus mykiss, 96h LC50: mg/l - badanie toksyczności ostrej na rybach słonowodnych; Alburnus alburnus, 96h Badanie toksyczności przewlekłej na rybach: brak (badanie naukowo nieuzasadnione) Osad: Badanie toksyczności na organizmach osadu: brak (badanie naukowo nieuzasadnione) Środowisko lądowe: Badanie toksyczności na bezkręgowcach: brak (badanie naukowo nieuzasadnione) Badanie toksyczności na roślinach: brak (badanie naukowo nieuzasadnione) Badanie toksyczności na dżdżownicach: LC50 (48 h): μg/cm Trwałość i zdolność do rozkładu Biotyczne: Zdolność do biodegradacji: łatwo biodegradowalny (OECD 301B; 90,0 ± 2,2% po 28 dniach). Badanie symulacji aktywowanych szlamów: brak Abiotyczne: Hydroliza jako punkcja ph: aceton jest odporny na hydrolizę (badanie rozkładu w glebie) Identyfikacja produktów rozkładu podczas fotolizy: tlenek węgla, dwutlenek węgla, metanol, formaldehyd Fotoliza: 18,6 114,4 dni Zdolność do bioakumulacji Współczynnik biokoncentracji (BCF): 3 (wartość wyliczona) Mobilność w glebie Badanie adsorpcji/desorpcji sorpcja, gleba Kd: 1,5 l/kg w 20 C. Aceton może przenikać do gleby i może być transportowany przez wody gruntowe. Strona 9 z 32
10 12.5. Wyniki oceny właściwości PBT i vpvb Substancja nie spełnia kryteriow PBT lub vpvb zgodnie z załącznikiem XIII Inne szkodliwe skutki działania Brak. SEKCJA 13: Postępowanie z odpadami 13.1 Metody unieszkodliwiania odpadów Jeżeli to możliwe, to odpady odzyskać. Zgodnie z obowiązującym w Polsce prawem zbieraniem, unieszkodliwianiem, odzyskiem lub recyklingiem odpadów mogą się zajmować zakłady posiadające odpowiednie uprawnienia, i tylko takim zakładom można odpady przekazywać. W razie wątpliwości, sposób postępowania z odpadami uzgodnić z terenową jednostką Inspekcji Ochrony Środowiska. Usuwanie substancji: Nie usuwać do kanalizacji. Nie dopuścić do zanieczyszczenia wód powierzchniowych i gruntowych. Nie składować na wysypiskach komunalnych. Rozważyć możliwość wykorzystania. Zalecany sposób unieszkodliwiania: spalanie Kod odpadu: * - Inne rozpuszczalniki organiczne, roztwory z przemywania i ciecze macierzyste. Usuwanie opakowań: Opakowania wielokrotnego użytku, po oczyszczeniu, powtórnie wykorzystać. Opakowania zabrudzone produktem należy traktować jako niebezpieczne. Opakowania czyste traktować jak zwykłe odpady opakowaniowe. Opakowania z niewykorzystanymi resztkami produktu traktować jako odpady niebezpieczne, nienadające się do usuwania na składowiska odpadów. Kod odpadu: * Opakowania zawierające pozostałości substancji niebezpiecznych lub nimi zanieczyszczone. Odpad jest klasyfikowany jako niebezpieczny, bo zawiera rozpuszczalniki organiczne. Zużyte i suche (tj. bez resztek produktu) można traktować jako zwykłe odpady opakowaniowe, które można wywozić na wysypiska odpadów (z kodem Opakowania z tworzyw sztucznych). Należy przestrzegać przepisów: Ustawy z dn. 27 kwietnia 2001 r. o odpadach (Dz. U. z 2001 r. nr 62, poz. 628 z późniejszymi zmianami). Rozporządzenia Ministra Środowiska z dn. 27 września 2001 r. w sprawie katalogu odpadów (Dz. U. z 2001 r. nr 112, poz. 1206). Ustawy z dn. 11 maja 2001 o opakowaniach i odpadach opakowaniowych (Dz. U. z 2001 r. nr 63, poz. 638 z późniejszymi zmianami). SEKCJA 14: Informacje o transporcie 14.1 Numer UN Prawidłowa nazwa przewozowa ACETON 14.3 Klasy zagrożenia w transporcie 3/F Grupa pakowania II 14.5 Zagrożenie dla środowiska nie dotyczy 14.6 Szczególne środki ostrożności dla użytkowników podczas manipulowania ładunkiem stosować środki ochrony zgodnie z sekcją 8, unikać źródeł zapłonu, nie stosować narzędzi iskrzących Transport luzem zgodnie załącznikiem II do konwencji MARPOL 73/78 i kodeksem IBC brak danych. Strona 10 z 32
11 SEKCJA 15: Informacje dotyczące przepisów prawnych Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, ochrony zdrowia i środowiska specyficzne dla substancji Rozporządzenie Ministra Pracy i Polityki Socjalnej z 29 listopada 2002 r. w sprawie najwyższych dopuszczalnych stężeń i natężeń czynników szkodliwych dla zdrowia w środowisku pracy (Dz. U. Nr 217 poz z późniejszymi zmianami). Rozporządzenie Ministra Zdrowia z dn. 20 kwietnia 2005 r. w sprawie badań i pomiarów czynników szkodliwych dla zdrowia w środowisku pracy (Dz. U. z 2005 r. nr 73, poz. 645). Rozporządzenie Ministra Zdrowia z dn. 21 grudnia 2005 r. w sprawie zasadniczych wymagań dla środków ochrony indywidualnej (Dz. U. z 2005 r. nr 259, poz. 2173). Ustawa z dn. 11 stycznia 2001 r. o substancjach i preparatach chemicznych. (Dz. U. Nr 11 poz. 84 z późniejszymi zmianami). Rozporządzenie Ministra Zdrowia z dnia 2 września 2003 r. w sprawie kryteriów i sposobu klasyfikacji substancji i preparatów chemicznych (Dz. U. Nr 171, poz z późniejszymi zmianami). Rozporządzenie Ministra Zdrowia z dn. 5 marca 2009 r. w sprawie oznakowania opakowań substancji niebezpiecznych i preparatów niebezpiecznych oraz niektórych preparatów chemicznych (Dz. U. Nr 53 poz. 439). Rozporządzenie Ministra Zdrowia z dnia 8 lutego 2010 r. w sprawie wykazu substancji niebezpiecznych wraz z ich klasyfikacją i oznakowaniem (Dz. U. z 2010 nr 27 poz. 140). Dyrektywa Rady z dnia 27 czerwca 1967 r. w sprawie zbliżenia przepisów ustawodawczych, wykonawczych i administracyjnych odnoszących się do klasyfikacji, pakowana etykietowania substancji niebezpiecznych (67/548/EWG). Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dn. 18 grudnia 2006 r. w sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i stosowanych ograniczeń chemikaliów (REACH). Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1272/2008 z dnia 16 grudnia 2008 r. w sprawie klasyfikacji, oznakowania i pakowania substancji i mieszanin, zmieniające i uchylające dyrektywy 67/548/EWG i 1999/45/WE oraz zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 (Dz. Urz. UE seria L 353 z 31 grudnia 2008 roku z późniejszymi zmianami) Rozporządzenie Komisji (WE) NR 790/2009 z dnia 10 sierpnia 2009 r. dostosowujące do postępu naukowo-technicznego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1272/2008 z dnia 16 grudnia 2008 r. w sprawie klasyfikacji, oznakowania i pakowania substancji i mieszanin. Rozporządzenie Komisji (UE) Nr 453/2010 z dni 20 maja 2010 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i rady w sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i stosowanych ograniczeń w zakresie chemikaliów (REACH). Rozporządzenie Ministra Zdrowia z dnia 29 kwietnia 2010 roku w sprawie rodzajów substancji niebezpiecznych i programów niebezpiecznych, których opakowania zaopatruje się w zamknięcia utrudniające otwarcie przez dzieci i wyczuwalne dotykiem ostrzeżenie o niebezpieczeństwie (Dz. U r. nr 83 poz. 544). Umowa Europejska dotycząca międzynarodowego przewozu drogowego towarów niebezpiecznych ADR (obowiązująca od ) (Dz. U. z 2005 r. nr 178, poz. 1481) Ustawa z dn. 28 października 2002 r. o przewozie drogowym towarów niebezpiecznych (Dz. U. z 2002 r. nr 199, poz z późniejszymi zmianami). Strona 11 z 32
12 15.2. Ocena bezpieczeństwa chemicznego Producent dokonał oceny bezpieczeństwa chemicznego wyniki oceny znajdują się w raporcie bezpieczeństwa chemicznego dla substancji. SEKCJA 16: Inne informacje. Aktualizacja Zmiany wprowadzono we wszystkich punktach uwzględniając wymagania zawarte w załączniku I do Rozporządzenia Komisji (UE) NR 453/2010 z dnia 20 maja 2010 r. Wyjaśnienie skrótów i akronimów stosowanych w karcie charakterystyki vpvb substancja bardzo trwała i ulegająca biokumulacji w bardzo dużym stopniu PBT substancja trwała, ulegająca biokumulacji i toksyczna NDS Najwyższe Dopuszczalne Stężenie NDSCh Najwyższe Dopuszczalne Stężenie Chwilowe NDSP Najwyższe Dopuszczalne Stężenie Pułapowe BOELV - Wiążące indykatywne wartości narażenia zawodowego DSB - Dopuszczalne stężenie w materiale biologicznym PNEC - Przewidywane stężenie niepowodujące skutków DN(M)EL - Poziom niepowodujący zmian BCF - Współczynnik biokoncentracji LD50 - Dawka, przy której obserwuje się zgon 50% badanych zwierząt LC50 - Stężenie, przy którym obserwuje się zgon 50 % badanych zwierząt ECX - Stężenie, przy którym obserwuje się X % zmniejszenie wzrostu lub szybkości wzrostu IC50 - Stężenie, przy którym obserwuje się 50 % inhibicję badanego parametru STOT - Działania toksycznego na narządy docelowe OECD - Organizacja Współpracy Ekonomicznej i Rozwoju LOEC - Najniższe stężenie wywołujące dający się zaobserwować efekt NOEC - Najwyższe stężenie substancji, przy którym nie obserwuje się efektów Odniesienia do kluczowej literatury i źródeł danych Karta charakterystyki substancji dostarczonej przez producenta. Baza danych European Commission Joint Research Centre. Przepisy prawne. Zalecenia dotyczące szkoleń pracowników Zanim pracownik zostanie dopuszczony do pracy powinien odbyć szkolenie w zakresie BHP dotyczące obchodzenia się z chemikaliami oraz odpowiednie szkolenie stanowiskowe. Osoby pracujące Strona 12 z 32
13 przy transporcie materiałów niebezpiecznych należy przeszkolić z zakresu bezpieczeństwa, powinny odbyć również szkolenie ogólne stanowiskowe. ZAŁĄCZNIKI DO KARTY CHARAKTERYSTYKI SCENARIUSZE NARAŻENIA Rozdział 1 Tytuł scenariusza narażenia Tytuł Zastosowania przemysłowe (SU3) Procesy, zadania, działania objęte scenariuszem Wszystkie procesy mające związek z acetonem i produktami zawierającymi aceton Etap cyklu życia / Sektor zastosowania SU3 = Wszystkie zastosowania przemysłowe Odpowiednie deskryptory zastosowania (PROC lub PC) PROC1, PROC2, PROC3, PROC4, PROC5, PROC6, PROC7,PROC8a, PROC8b, PROC9, PROC10, PROC12, PROC13,PROC14, PROC15, PROC19 Odpowiednie deskryptory zastosowania ERC i warunki lokalne należy sprawdzić przy użyciu narzędzia ECT Acetone w Excelu Domyślne warunki działania Charakterystyka produktu Zagrożenie ostre Zwroty R: 11- Produkt wysoce łatwopalny, 36 - Działa drażniąco na oczy, 66 - Powtarzające się narażenie może powodować wysuszanie lub pękanie skóry, 67- Pary mogą wywoływać uczucie senności i zawroty głowy Środki ogólne Magazyn produktu luzem zlokalizować na zewnątrz [E2] Stosować odpowiednie środki ochrony oczu [PPE26] W razie powtarzającego się lub długotrwałego narażenia skóry na działanie substancji nosić odpowiednie rękawice przebadane na zgodność z normą EN374 i zorganizować program pielęgnacji skóry dla pracowników [PPE20] Zapewnić dobry standard wentylacji ogólnej. Naturalna wentylacja następuje przez drzwi, okna, itd. Kontrolowana wentylacja oznacza, że powietrze jest dostarczane lub usuwane za pomocą napędzanego wentylatora [E1] Stężenie substancji w produkcie Obejmuje zawartość procentową substancji w produkcie do 100 % (o ile nie podano inaczej) [G13]. Postać fizyczna produktu Ciecz, prężność par > 10 kpa [OC5]. Strona 13 z 32
14 Częstotliwość i czas trwania zastosowania Obejmuje dobowe narażenie do 8 godzin (o ile nie podano inaczej) [G2] Inne istotne warunki działania i stosowania Zakłada się, że wdrożono dobre podstawowe standardy higieny pracy [G1]. Rozdział 2 Warunki operacyjne i środki zarządzania ryzykiem Rozdział 2.1 Kontrola narażenia środowiska Charakterystyka produktu Substancja jest ketonem o unikalnej strukturze, łatwo ulega biodegradacji Stosowane ilości Roczny tonaż w danej lokalizacji (ton/rok): do wyliczenia maksymalnego tonażu/rok proszę użyć narzędzia ECT Acetone w Excelu Częstotliwość i czas trwania Zastosowania Dni emisji (dni/rok) 360 dni/rok Inne warunki działania, mające wpływ na narażenie środowiskowe Stosowanie w pomieszczeniach/na zewnątrz Warunki techniczne i środki na miejscu, służące do zmniejszenia lub ograniczenia wypływu, emisji do powietrza i uwolnienia do gleby Powszechne praktyki różnią się w zależności od lokalizacji, z tego względu zastosowano ostrożne dane szacunkowe dotyczące uwalniania w trakcie procesu. Typowymi środkami technicznymi są systemy zamknięte, płuczki lub adsorbery z węglem aktywnym. Stosowana na miejscu typowa technologia oczyszczania gazów odlotowych zapewnia skuteczność usuwania wynoszącą 90%. Środki organizacyjne mające na Celu wyeliminowanie/ograniczenie uwalniania z danej lokalizacji Powszechne praktyki różnią się w zależności od lokalizacji, z tego względu zastosowano ostrożne dane szacunkowe dotyczące uwalniania w trakcie procesu. Do sprawdzenia lokalnych warunków proszę użyć narzędzia ECT Acetone w Excelu Warunki i środki związane z miejską oczyszczalnią ścieków Do sprawdzenia lokalnych warunków proszę użyć narzędzia ECT Acetone w Excelu Warunki i środki związane z zewnętrzną obróbką usuwanych odpadów Obróbka i usuwanie odpadów w firmach zewnętrznych powinny być zgodne z odpowiednimi przepisami. Warunki i środki związane z zewnętrznym odzyskiem odpadów Obróbka i usuwanie odpadów w firmach zewnętrznych powinny być zgodne z odpowiednimi przepisami. Strona 14 z 32
15 Inne środki kontroli środowiska oprócz wyżej wymienionych Brak Rozdział 2.2 Kontrola narażenia pracowników Scenariusze dodatkowe Środki zarządzania ryzykiem () Zwroty umieszczone w nawiasach stanowią jedynie porady w zakresie dobrych praktyk, poza oceną bezpieczeństwa chemicznego wg REACH i mogą zostać umieszczone w rozdziale 5 niniejszego scenariusza narażenia lub w głównych punktach karty charakterystyki. Narażenie ogólne (systemy zamknięte) [CS15]. (systemy zamknięte) [CS107];Pobieranie próbek w trakcie procesu [CS2]. Próbki pobierać poprzez pętlę zamkniętą lub inny system w celu uniknięcia narażenia [E8]; Obchodzić się z substancją w systemie zamkniętym [E47]. Narażenie ogólne (systemy zamknięte) [CS15]. Proces ciągły [CS54]; Pobieranie próbek w trakcie procesu [CS2]. Próbki pobierać poprzez pętlę zamkniętą lub inny system w celu uniknięcia narażenia [E8]; Obchodzić się z substancją w systemie zamkniętym [E47]. Narażenie ogólne (systemy zamknięte) [CS15]. Proces wsadowy [CS55]; Pobieranie próbek w trakcie procesu [CS2]. Próbki pobierać poprzez pętlę zamkniętą lub inny system w celu uniknięcia narażenia [E8]; Obchodzić się z substancją w systemie zamkniętym [E47]. Rozpylanie/wytwarzanie mgły przy użyciu maszyny [CS25]. z lokalną wentylacją wywiewną [CS109]. Operacje przenoszenia materiałów wykonywać pod obudową lub wentylacją wywiewną [E66]. Rozpylanie/wytwarzanie mgły przy użyciu maszyny [CS25]. Operacje wykonywać na zewnątrz [E69]. Rozpylanie/wytwarzanie mgły przy użyciu maszyny [CS25]. Nosić aparat oddechowy zgodny z EN140 z filtrem typu A lub lepszym. [PPE22] Strona 15 z 32
16 Napełnianie małych opakowań [CS7]. Pomieszczenie przeznaczone do tego celu [CS81]; Przelewanie/ przesypywanie z małych pojemników [CS9]. Malowanie wałkiem lub pędzlem [CS51]. lub: Czyszczenie i konserwacja urządzeń [CS39]. Czyszczenie i konserwacja urządzeń [CS39]. Wytwarzanie piany [CS132]. Produkcja przedmiotów na bazie piany [CS125]. Zamaczanie, zanurzanie i nalewanie [CS4]. Wytwarzanie preparatów lub wyrobów poprzez tabletkowanie, prasowanie, wyciskanie, granulowanie [CS100] Prace laboratoryjne [CS36]. Do stosowania ręcznego farby do malowania palcami, pastele, kleje [CS72] Nosić odpowiednie rękawice przebadane na zgodność z normą EN374 [PPE15]. Rozdział 3 Oszacowanie narażenia 3.1. Zdrowie Szablon ogólnego scenariusza narażenia (GES) do oceny bezpieczeństwa chemicznego pracownika Środowisko ECT Acetone Rozdział 4 Wytyczne dot. weryfikacji zgodności ze scenariuszem narażenia Strona 16 z 32
17 4.1. Zdrowie Instrukcje są oparte na zakładanych warunkach działania, które nie muszą być odpowiednie dla wszystkich lokalizacji, z tego względu może być konieczne skalowanie w celu zdefiniowania odpowiednich środków zarządzania ryzykiem specyficznych dla danej lokalizacji Środowisko Instrukcje są oparte na zakładanych warunkach działania, które nie muszą być odpowiednie dla wszystkich lokalizacji, z tego względu może być konieczne skalowanie w celu zdefiniowania odpowiednich środków zarządzania ryzykiem specyficznych dla danej lokalizacji. Rozdział 1 Tytuł scenariusza narażenia Tytuł Wszystkie zastosowania profesjonalne Główny sektor zastosowania: SU22 Procesy, zadania, działania objęte scenariuszem Wszystkie procesy mające związek z acetonem i produktami zawierającymi aceton Etap cyklu życia / Sektor zastosowania SU22 = Wszystkie zastosowania profesjonalne Odpowiednie deskryptory zastosowania (PROC lub PC) PROC1, PROC2, PROC3, PROC4, PROC5, PROC6,PROC8a, PROC8b, PROC9, PROC10, PROC11, PROC13, PROC15, PROC19 Odpowiednie deskryptory zastosowania ERC i warunki lokalne należy sprawdzić przy użyciu narzędzia ECT Acetone w Excelu Domyślne warunki działania Charakterystyka produktu Zagrożenie ostre Zwroty R: 11- Produkt wysoce łatwopalny, 36 - Działa drażniąco na oczy, 66 - Powtarzające się narażenie może powodować wysuszanie lub pękanie skóry, 67- Pary mogą wywoływać uczucie senności i zawroty głowy Środki ogólne Magazyn produktu luzem zlokalizować na zewnątrz [E2] Stosować odpowiednie środki ochrony oczu [PPE26] W razie powtarzającego się lub długotrwałego narażenia skóry na działanie substancji nosić odpowiednie rękawice przebadane na zgodność z normą EN374 i zorganizować program pielęgnacji skóry dla pracowników [PPE20] Zapewnić dobry standard wentylacji ogólnej. Naturalna Strona 17 z 32
18 wentylacja następuje przez drzwi, okna, itd. Kontrolowana wentylacja oznacza, że powietrze jest dostarczane lub usuwane za pomocą napędzanego wentylatora [E1] Stężenie substancji w produkcie Obejmuje zawartość procentową substancji w produkcie do 100 % (o ile nie podano inaczej) [G13]. Postać fizyczna produktu Ciecz, prężność par > 10 kpa [OC5]. Częstotliwość i czas trwania zastosowania Obejmuje dobowe narażenie do 8 godzin (o ile nie podano inaczej) [G2] Inne istotne warunki działania i stosowania Zakłada się, że wdrożono dobre podstawowe standardy higieny pracy [G1]. Rozdział 2 Warunki operacyjne i środki zarządzania ryzykiem Rozdział 2.1 Kontrola narażenia środowiska Charakterystyka produktu Substancja jest ketonem o unikalnej strukturze, łatwo ulega biodegradacji Stosowane ilości Roczny tonaż w danej lokalizacji (ton/rok): do wyliczenia maksymalnego tonażu/rok proszę użyć narzędzia ECT Acetone w Excelu Częstotliwość i czas trwania Zastosowania Dni emisji (dni/rok) 360 dni/rok Inne warunki działania, mające wpływ na narażenie środowiskowe Stosowanie w pomieszczeniach/na zewnątrz Warunki techniczne i środki na miejscu, służące do zmniejszenia lub ograniczenia wypływu, emisji do powietrza i uwolnienia do gleby Powszechne praktyki różnią się w zależności od lokalizacji, z tego względu zastosowano ostrożne dane szacunkowe dotyczące uwalniania w trakcie procesu. Typowymi środkami technicznymi są systemy zamknięte, płuczki lub adsorbery z węglem aktywnym. Stosowana na miejscu typowa technologia oczyszczania gazów odlotowych zapewnia skuteczność usuwania wynoszącą 90%. Środki organizacyjne mające na Celu wyeliminowanie/ograniczenie uwalniania z danej lokalizacji Powszechne praktyki różnią się w zależności od lokalizacji, z tego względu zastosowano ostrożne dane szacunkowe dotyczące uwalniania w trakcie procesu. Do sprawdzenia lokalnych warunków proszę użyć narzędzia ECT Acetone w Excelu Warunki i środki związane z miejską oczyszczalnią ścieków Do sprawdzenia lokalnych warunków proszę użyć narzędzia ECT Acetone w Excelu Strona 18 z 32
19 Warunki i środki związane z zewnętrzną obróbką usuwanych odpadów Obróbka i usuwanie odpadów w firmach zewnętrznych powinny być zgodne z odpowiednimi przepisami. Warunki i środki związane z zewnętrznym odzyskiem odpadów Obróbka i usuwanie odpadów w firmach zewnętrznych powinny być zgodne z odpowiednimi przepisami. Inne środki kontroli środowiska oprócz wyżej wymienionych Brak Rozdział 2.2 Kontrola narażenia pracowników Scenariusze dodatkowe Środki zarządzania ryzykiem () Zwroty umieszczone w nawiasach stanowią jedynie porady w zakresie dobrych praktyk, poza oceną bezpieczeństwa chemicznego wg REACH i mogą zostać umieszczone w rozdziale 5 niniejszego scenariusza narażenia lub w głównych punktach karty charakterystyki. Narażenie ogólne (systemy zamknięte) [CS15]. (systemy zamknięte) [CS107];Pobieranie próbek w trakcie procesu [CS2]. Próbki pobierać poprzez pętlę zamkniętą lub inny system w celu uniknięcia narażenia [E8]; Obchodzić się z substancją w systemie zamkniętym [E47]. Narażenie ogólne (systemy zamknięte) [CS15]. Proces ciągły [CS54]; Pobieranie próbek w trakcie procesu [CS2]. Próbki pobierać poprzez pętlę zamkniętą lub inny system w celu uniknięcia narażenia [E8]; Obchodzić się z substancją w systemie zamkniętym [E47]. Narażenie ogólne (systemy zamknięte) [CS15]. Proces wsadowy [CS55]; Pobieranie próbek w trakcie procesu [CS2]. Próbki pobierać poprzez pętlę zamkniętą lub inny system w celu uniknięcia narażenia [E8]; Obchodzić się z substancją w systemie zamkniętym [E47]. Pobieranie próbek w trakcie [CS2]. (systemy otwarte) [CS108]. Operacje mieszania (systemy otwarte) [CS30]. Operacje przenoszenia materiałów wykonywać pod obudową lub wentylacją wywiewną [E66]; Strona 19 z 32
20 Proces wsadowy [CS55].; Pobieranie próbek w trakcie procesu [CS2].; z lokalną wentylacją wywiewną [CS109] Operacje mieszania (systemy otwarte) [CS30]. Proces wsadowy [CS55]; Pobieranie próbek w trakcie procesu [CS2]. Operacje wykonywać na zewnątrz [E69]. Operacje mieszania (systemy otwarte) [CS30]. Proces wsadowy [CS55]; Pobieranie próbek w trakcie procesu [CS2]. Kalandrowanie (w tym maszyny typu Banbury) [CS64]; z lokalną wentylacją wywiewną [CS109] Kalandrowanie (w tym maszyny typu Banbury) [CS64] Unikać wykonywania czynności powodujących narażenie przez czas dłuższy niż 4 godziny [28]. Operacje wykonywać na zewnątrz [E69]. Operacje wykonywać na zewnątrz [E69]. Kalandrowanie (w tym maszyny typu Banbury) [CS64] Unikać wykonywania czynności powodujących narażenie przez czas dłuższy niż 4 godziny [28]. Przenoszenie materiałów luzem [CS14]. Pomieszczenie nieprzeznaczone do tego celu [CS82]; Przenoszenie/przelewanie/prze sypywanie z pojemników [CS22] ; z lokalną wentylacją wywiewną [CS109] Operacje przenoszenia materiałów wykonywać pod obudową lub wentylacją wywiewną [E66]; Przenoszenie materiałów luzem [CS14]. Pomieszczenie nieprzeznaczone do tego celu [CS82]; Przenoszenie/przelewanie/prze sypywanie z pojemników [CS22]. Operacje wykonywać na zewnątrz [E69]. Przenoszenie materiałów luzem [CS14]. Pomieszczenie nieprzeznaczone do tego celu [CS82]; Przenoszenie/przelewanie/prze sypywanie z pojemników [CS22]. Unikać wykonywania czynności powodujących narażenie przez czas dłuższy niż 4 godziny [28]. Przenoszenie materiałów luzem [CS14]. Pomieszczenie przeznaczone do tego celu [CS81]; Przenoszenie/przelewanie/prze sypywanie z pojemników [CS22]. Strona 20 z 32
21 Napełnianie małych opakowań [CS7]. Pomieszczenie przeznaczone do tego celu [CS81]; Przelewanie/ przesypywanie z małych pojemników [CS9]. Malowanie wałkiem lub pędzlem [CS51]. lub: Czyszczenie i konserwacja urządzeń [CS39]; z lokalną wentylacją wywiewną [CS109]. Operacje przenoszenia materiałów wykonywać pod obudową lub wentylacją wywiewną [E66]; Malowanie wałkiem lub pędzlem [CS51]. lub: Czyszczenie i konserwacja urządzeń [CS39]. Ograniczyć zawartość substancji w produkcie do 25% [OC18]. Malowanie wałkiem lub pędzlem [CS51]. lub: Czyszczenie i konserwacja urządzeń [CS39]. Unikać wykonywania czynności powodujących narażenie przez czas dłuższy niż 4 godziny [28]. Ręczne rozpylanie/wytwarzanie mgły [CS24] z lokalną wentylacją wywiewną [CS109]. Operacje przenoszenia materiałów wykonywać pod obudową lub wentylacją wywiewną [E66]; Ręczne rozpylanie/wytwarzanie mgły [CS24]. Ręczne rozpylanie/wytwarzanie mgły [CS24]. Ograniczyć zawartość substancji w produkcie do 25% [OC18]. Operacje wykonywać na zewnątrz [E69]. Unikać wykonywania czynności powodujących narażenie przez czas dłuższy niż 4 godziny [28]. Unikać wykonywania czynności powodujących narażenie przez czas dłuższy niż 1 godzina [27]. Ręczne rozpylanie/wytwarzanie mgły [CS24]. Nosić aparat oddechowy zgodny z EN140 z filtrem typu A lub lepszym. [PPE22] Zamaczanie, zanurzanie i nalewanie [CS4]. Wytwarzanie preparatów lub wyrobów poprzez tabletkowanie, prasowanie, wyciskanie, granulowanie [CS100] z lokalną wentylacją wywiewną [CS109]. Operacje przenoszenia materiałów wykonywać pod obudową lub wentylacją wywiewną [E66]; Wytwarzanie preparatów lub wyrobów poprzez tabletkowanie, prasowanie, wyciskanie, granulowanie [CS100] Unikać wykonywania czynności powodujących narażenie przez czas dłuższy niż 4 godziny [28]. Strona 21 z 32
22 Prace laboratoryjne [CS36]. Do stosowania ręcznego farby do malowania palcami, pastele, kleje [CS72] Ograniczyć zawartość substancji w produkcie do 25% [OC18]. Nosić odpowiednie rękawice przebadane na zgodność z normą EN374 [PPE15]. Do stosowania ręcznego farby do malowania palcami, pastele, kleje [CS72] Unikać wykonywania czynności powodujących narażenie przez czas dłuższy niż 1 godzina [27]. Rozdział 3 Oszacowanie narażenia 3.1. Zdrowie Szablon ogólnego scenariusza narażenia (GES) do oceny bezpieczeństwa chemicznego pracownika Środowisko ECT Acetone Rozdział 4 Wytyczne dot. weryfikacji zgodności ze scenariuszem narażenia 4.1. Zdrowie Instrukcje są oparte na zakładanych warunkach działania, które nie muszą być odpowiednie dla wszystkich lokalizacji, z tego względu może być konieczne skalowanie w celu zdefiniowania odpowiednich środków zarządzania ryzykiem specyficznych dla danej lokalizacji Środowisko Instrukcje są oparte na zakładanych warunkach działania, które nie muszą być odpowiednie dla wszystkich lokalizacji, z tego względu może być konieczne skalowanie w celu zdefiniowania odpowiednich środków zarządzania ryzykiem specyficznych dla danej lokalizacji. Rozdział 1 Tytuł scenariusza narażenia Tytuł Wszystkie zastosowania konsumenckie Zastosowania według ogólnego scenariusza narażenia Strona 22 z 32
23 Sektor zastosowania (SU) 21 Deskryptor zastosowania (PC) LISTA PC Procesy, zadania, działania objęte scenariuszem opisy Kategoria uwalniania do środowiska Specjalna kategoria uwalniania do środowiska Rozdział 2 Warunki operacyjne i środki zarządzania ryzykiem Rozdział 2.1 Kontrola narażenia konsumentów Charakterystyka produktu Postać fizyczna produktu Ciecz Prężność par Stężenie substancji w produkcie O ile nie podano inaczej, obejmuje stęŝenia do 100% [ConsOC1] Stosowane ilości O ile nie podano inaczej, obejmuje stosowane ilości do g [ConsOC2]; obejmuje obszar kontaktu ze skórą do 6600 cm2 [ConsOC5] Częstotliwość i czas trwania Zastosowania / narażenia O ile nie podano inaczej, obejmuje częstotliwość stosowania do 4 razy na dobę [ConsOC4]; obejmuje narażenie do 8 godzin na zdarzenie [ConsOC14] Inne warunki działania, mające wpływ na narażenie pracowników O ile nie podano inaczej, zakłada stosowanie w temperaturze otoczenia [ConsOC15]; zakłada stosowanie w pomieszczeniu o pojemności 20 m3 [ConsOC11]; zakłada stosowanie z typową wentylacją [ConsOC8]. Rozdział Kategorie produktów PC1:Kleje, szczeliwa klejenie, zastosowania hobbystyczne OC O ile nie podano inaczej, obejmuje stężenie do 30% [ConsOC1]; obejmuje zastosowanie do 365 dni/rok [ConsOC3]; dotyczy zastosowania do 1 razu w dniu zastosowania [ConsOC4]; obejmuje obszar kontaktu ze skórą do 35,73 cm2 [ConsOC5]; dla każdego użycia dotyczy zastosowania ilości do 9 g [ConsOC2]; obejmuje zastosowanie pod typową dla gospodarstwa domowego Strona 23 z 32
24 wentylacją [ConsOC8]; obejmuje stosowanie w pomieszczeniu o pojemności 20 m3 [ConsOC11]; dla każdego użycia obejmuje narażenie wynoszące do 4 godzin/zdarzenie [ConsOC14]; Nie określono specyficznych Środków Kontroli Ryzyka () PC1:Kleje, szczeliwa-- klejenie zastosowanie do samodzielnych prac (klej do wykładzin dywanowych, klej do płytek, klej do drewnianego parkietu OC O ile nie podano inaczej, obejmuje stężenia do 30% [ConsOC1]; obejmuje zastosowanie do 1 dnia/rok [ConsOC3]; dotyczy zastosowania do 1 razu w dniu zastosowania [ConsOC4]; obejmuje obszar kontaktu ze skórą do 110,00 cm2 [ConsOC5]; dla każdego użycia dotyczy zastosowania ilości do 6390 g [ConsOC2]; obejmuje zastosowanie pod typową dla gospodarstwa domowego wentylacją [ConsOC8]; obejmuje stosowanie w pomieszczeniu o pojemności 20 m3 [ConsOC11]; dla każdego użycia obejmuje narażenie wynoszące do 6 godzin/zdarzenie [ConsOC14]; Nie określono specyficznych Środków Kontroli Ryzyka () PC1:Kleje, szczeliwa Klej w sprayu OC O ile nie podano inaczej, obejmuje stężenia do 30% [ConsOC1]; obejmuje zastosowanie do 6 dni/rok [ConsOC3]; dotyczy zastosowania do 1 razu w dniu zastosowania [ConsOC4]; obejmuje obszar kontaktu ze skórą do 35,73 cm2 [ConsOC5]; dla każdego użycia dotyczy zastosowania ilości do 85,05 g [ConsOC2]; obejmuje zastosowanie pod typową dla gospodarstwa domowego wentylacją [ConsOC8]; obejmuje stosowanie w pomieszczeniu o pojemności 20 m3 [ConsOC11]; dla każdego użycia obejmuje narażenie wynoszące do 4 godzin/zdarzenie [ConsOC14]; Nie określono specyficznych Środków Kontroli Ryzyka () PC1: Kleje, szczeliwa-- szczeliwa OC O ile nie podano inaczej, obejmuje stężenia do 30% [ConsOC1]; obejmuje zastosowanie do 365 dni/rok [ConsOC3]; dotyczy zastosowania do 1 razu w dniu zastosowania [ConsOC4]; obejmuje obszar kontaktu ze skórą do 35,73 cm2 [ConsOC5]; dla każdego użycia dotyczy zastosowania ilości do 75 g [ConsOC2]; obejmuje zastosowanie pod typową dla gospodarstwa domowego wentylacją[consoc8]; obejmuje stosowanie w pomieszczeniu o pojemności 20 m3 [ConsOC11]; dla każdego użycia obejmuje narażenie wynoszące do 1,00 godziny/zdarzenie [ConsOC14]; Nie określono specyficznych Środków Kontroli Ryzyka () Strona 24 z 32
25 PC3:Produkty do odświeżania powietrza Odświeżanie powietrza, działanie chwilowe (aerozole w sprayu) OC O ile nie podano inaczej, obejmuje stężenia do 50% [ConsOC1]; obejmuje zastosowanie do 365 dni/rok [ConsOC3]; dotyczy zastosowania do 4 razy w dniu zastosowania [ConsOC4]; dla każdego użycia dotyczy zastosowania ilości do 0,1 g [ConsOC2]; obejmuje zastosowanie pod typową dla gospodarstwa domowego wentylacją [ConsOC8]; obejmuje stosowanie w pomieszczeniu o pojemności 20 m3 [ConsOC11]; dla każdego użycia obejmuje narażenie wynoszące do 0,25 godziny/zdarzenie [ConsOC14]; Nie określono specyficznych Środków Kontroli Ryzyka () PC3:Produkty do odświeżania powietrza Odświeżanie powietrza, działanie ciągłe (produkty w postaci stałej lub ciekłej) OC O ile nie podano inaczej, obejmuje stężenia do 10% [ConsOC1]; obejmuje zastosowanie do 365 dni/rok [ConsOC3]; dotyczy zastosowania do 1 razu w dniu zastosowania [ConsOC4]; obejmuje obszar kontaktu ze skórą do 35,73 cm2 [ConsOC5]; dla każdego użycia dotyczy zastosowania ilości do 0,48 g [ConsOC2]; obejmuje zastosowanie pod typową dla gospodarstwa domowego wentylacją [ConsOC8]; obejmuje stosowanie w pomieszczeniu o pojemności 20 m3 [ConsOC11]; dla każdego użycia obejmuje narażenie wynoszące do 8,00 godzin/ zdarzenie [ConsOC14]; Nie określono specyficznych Środków Kontroli Ryzyka () PC4_n:Produkty przeciw zamarzaniu i usuwające oblodzenie-mycie szyb samochodowych OC O ile nie podano inaczej, obejmuje stężenia do 1% [ConsOC1]; obejmuje zastosowanie do 365 dni/rok [ConsOC3]; dotyczy zastosowania do 1 razu w dniu zastosowania [ConsOC4]; dla każdego użycia dotyczy zastosowania ilości do 0,5 g [ConsOC2]; obejmuje zastosowanie w garażu na jeden samochód (34m3) pod typową wentylacją [ConsOC10]; obejmuje stosowanie w pomieszczeniu o pojemności 34m3 [ConsOC11]; dla każdego użycia obejmuje narażenie wynoszące do 0,02 godzin/zdarzenie [ConsOC14]; Nie określono specyficznych Środków Kontroli Ryzyka () PC4_n:Produkty przeciw zamarzaniu i usuwające oblodzenie-wprowadzane do grzejnika OC O ile nie podano inaczej, obejmuje stężenia do 10% [ConsOC1]; obejmuje zastosowanie do 365 dni/rok [ConsOC3]; dotyczy zastosowania do 1 razu w dniu zastosowania [ConsOC4]; obejmuje obszar kontaktu ze skórą do 428,00 cm2 [ConsOC5]; dla każdego użycia dotyczy zastosowania ilości do 2000 g [ConsOC2]; obejmuje zastosowanie w garażu na jeden samochód (34m3) pod typową wentylacją [ConsOC10]; obejmuje stosowanie w pomieszczeniu o pojemności 34m3 [ConsOC11]; dla każdego Strona 25 z 32
Aktualizacja 04.07.2013 Wersja numer 1 CLP KARTA CHARAKTERYSTYKI wg Rozporządzenia Komisji (UE) Nr 453/2010 SEKCJA 1: Identyfikacja substancji i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1. Identyfikator produktu:
Data utworzenia 23.10.2000 Data aktualizacji 13.02.2015 Wersja numer 1.1 CLP KARTA CHARAKTERYSTYKI wg Rozporządzenia Komisji (UE) Nr 1272/2008 SEKCJA 1: Identyfikacja substancji i identyfikacja przedsiębiorstwa
Aktualizacja 02.01.2016 Wersja numer 1.1 CLP KARTA CHARAKTERYSTYKI wg Rozporządzenia Komisji (UE) Nr 1272/2008 SEKCJA 1: Identyfikacja substancji i identyfikacja przedsiębiorstwa 1.1. Identyfikator produktu:
Data opracowania karty 09.10.2000 Data aktualizacji karty 25.07.2013 Wersja numer 1 CLP KARTA CHARAKTERYSTYKI wg Rozporządzenia Komisji (UE) NR 453/2010 SEKCJA 1: Identyfikacja mieszaniny i identyfikacja
Data sporządzenia karty 17.08.2011 Data aktualizacji karty 27.01.2015 Wersja numer 1.1 CLP KARTA CHARAKTERYSTYKI wg Rozporządzenia Komisji (UE) NR 1272/2008 SEKCJA 1: Identyfikacja mieszaniny i identyfikacja
Data sporządzenia karty 13.12.2000 Data aktualizacji karty 01.11.2016 Wersja numer 2.1 CLP KARTA CHARAKTERYSTYKI wg Rozporządzenia Komisji (UE) NR 2015/830 SEKCJA 1: Identyfikacja mieszaniny i identyfikacja