Source: http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?type=REPORT&reference=A7-2010-0296&language=ES
Timestamp: 2013-12-10 20:27:21
Document Index: 179864462

Matched Legal Cases: ['artículo 37', 'artículo 294', 'artículo 43', 'artículo 290', 'artículo 290', 'artículo 4', 'artículo 20', 'artículo 4', 'artículo 43', 'artículo 2', 'artículo 2', 'artículo 2', 'artículo 3', 'artículo 7', 'artículo 7', 'artículo 10', 'artículo 290', 'artículo 10', 'artículo 10', 'artículo 10', 'artículo 7', 'artículo 7', 'artículo 2', 'artículo 2', 'artículo 47', 'Artículo 11', 'artículo 14', 'artículo 15', 'artículo 114', 'artículo 19', 'artículo 109', 'artículo 11', 'artículo 43', 'artículo 43', 'artículo 290', 'artículo 7', 'artículo 7']

INFORME sobre la propuesta de Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo por el que se establece un plan plurianual para la población occidental de jurel y para las pesquerías de esta población - A7-0296/2010
Procedimiento : 2009/0057(COD)Ciclo de vida en sesiónCiclo relativo al documento :
A7-0296/2010Textos presentados :
INFORME **I
253k 277k
28 de octubre de 2010PE 428.287v02-00 A7-0296/2010
sobre la propuesta de Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo por el que se establece un plan plurianual para la población occidental de jurel y para las pesquerías de esta población
(COM(2009)0189 – C7-0010/2009 – 2009/0057(COD))
ENMIENDAS001-028
– Vista la propuesta de la Comisión al Parlamento y al Consejo (COM(2009)0189),
– Visto el artículo 37 del Tratado CE, conforme al cual ha sido consultado por el Consejo (C7-0010/2009),
– Vistos el artículo 294, apartado 3, y el artículo 43, apartado 2, del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,
– Visto el dictamen del Comité Económico y Social Europeo, de 17 de marzo de 2010(1),
– Visto el informe de la Comisión de Pesca (A7-0296/2010),
(2) Desde el punto de vista económico, la población occidental es la población de jurel más importante de las que habitan en aguas comunitarias. La información biológica sobre esta población no es suficiente para efectuar una evaluación completa de la población que permitiría fijar un objetivo de mortalidad por pesca vinculado al rendimiento máximo sostenible y relacionar los totales admisibles de capturas con las previsiones científicas de capturas. No obstante, el índice de abundancia de huevos, que se calcula desde 1977 en campañas de investigación internacionales trienales, puede utilizarse como indicador biológico de la evolución del tamaño de la población.
(2) La información biológica sobre la población occidental no es suficiente para efectuar una evaluación completa de la población que permitiría fijar un objetivo de mortalidad por pesca vinculado al rendimiento máximo sostenible y relacionar los totales admisibles de capturas con las previsiones científicas de capturas. No obstante, el índice de abundancia de huevos, que se calcula desde 1977 en campañas de investigación internacionales trienales, puede utilizarse como indicador biológico de la evolución del tamaño de la población.
La primera frase se traslada al considerando 7 (bis) nuevo.
(6) Las zonas en las que se fijan cada año limitaciones del total de las capturas de jurel no coinciden con los límites de la población de jurel. En el contexto del establecimiento de las posibilidades de pesca para 2009, el Consejo y la Comisión se han comprometido a reorganizar las zonas de los TAC para permitir el correcto funcionamiento del plan.
El considerando 6 no es pertinente, ya que las zonas TAC se han redistribuido en el contexto del establecimiento de las posibilidades de pesca para 2010 con el fin de coincidir con los límites de la población occidental de jurel (véase el anexo I bis del Reglamento nº 53/2010 y el anexo I del Reglamento nº 219/2010).
(7 bis) Desde el punto de vista económico, la población occidental es la población de jurel más importante de las que habitan en aguas de la Unión. Es objetivo de diversas flotas —de la flota industrial para la transformación y el comercio exterior, y de la flota artesanal para el suministro al público de pescado fresco de alta calidad.
Se especifican así las diversas características y finalidades de las flotas participantes. Enmienda 4
(8) A fin de garantizar el cumplimiento de las medidas establecidas en el presente Reglamento, es preciso adoptar medidas de control y vigilancia específicas además de las previstas en el Reglamento (CEE) nº 2847/93 del Consejo, de 12 de octubre de 1993, por el que se establece un régimen de control aplicable a la política pesquera común, y de las previstas en el Reglamento (CE) nº 1542/2007 de la Comisión, de 20 de diciembre de 2007, sobre métodos de desembarque y pesaje del arenque, la caballa y el jurel. Procede que dichas medidas contrarresten sobre todo las declaraciones erróneas de zonas y especies.
(8) A fin de garantizar el cumplimiento de las medidas establecidas en el presente Reglamento, es preciso adoptar medidas de control y vigilancia específicas además de las previstas en el Reglamento (CE) nº 1224/2009 del Consejo, de 20 noviembre 2009, por el que se establece un régimen comunitario de control para garantizar el cumplimiento de las normas de la política pesquera común, y de las previstas en el Reglamento (CE) nº 1542/2007 de la Comisión, de 20 de diciembre de 2007, sobre métodos de desembarque y pesaje del arenque, la caballa y el jurel. Procede que dichas medidas contrarresten sobre todo las declaraciones erróneas de zonas y especies.
Adaptación técnica tras la adopción del nuevo Reglamento de control.
(11) La fijación y el reparto de las posibilidades de pesca y la fijación de referencias biológicas constituyen medidas de importancia fundamental en el marco de la política pesquera común, que tienen una incidencia directa en la situación socioeconómica de las flotas pesqueras de los Estados miembros. Es conveniente que el Consejo se reserve el derecho de ejercer directamente competencias de ejecución en relación con estas cuestiones específicas.
(11) La fijación y el reparto de las posibilidades de pesca y la fijación de referencias biológicas tienen una incidencia directa en la situación socioeconómica de las flotas pesqueras de los Estados miembros y, por tanto, es necesario tener en cuenta especialmente la actividad de venta de pescado fresco para consumo humano de la flota costera artesanal directamente vinculada a zonas costeras pesqueras altamente dependientes de la pesca.
Adaptación a la entrada en vigor del TFUE. Además, el nuevo plan de gestión requiere tener en cuenta las actividades de las flotas artesanales que están especializadas tradicionalmente en la pesca para fines de consumo de pescado fresco. Por ello es importante no establecer zonas demasiado lejos de la costa.
(11 bis) Las referencias y parámetros biológicos que forman parte de la norma de control de capturas debe ser acorde con los criterios científicos más recientes. Deben otorgarse a la Comisión poderes para adoptar actos delegados con arreglo al artículo 290 del TFUE en lo referente a las modificaciones de referencias y parámetros biológicos incluidos en la norma de control de capturas, como se establece en el anexo, con el fin de reaccionar con rapidez a los cambios en los criterios científicos a raíz de la existencia mejores conocimientos o métodos. Es especialmente importante que la Comisión celebre las consultas apropiadas durante sus trabajos de preparación, también con expertos.
Vinculada a las enmiendas referentes a los artículos 10, 10 bis, 10 ter y 10 quarter, y acorde con el artículo 290 del TFUE (actos delegados).
Con respecto a la flota de bajura, la posible reorganización de las zonas de gestión que se derive de este plan se realizará teniendo en cuenta los derechos históricos de este segmento de la flota. Justificación
El nuevo plan de gestión requiere tener en cuenta las actividades de las flotas artesanales que están especializadas tradicionalmente en la pesca para fines de consumo de pescado fresco. Por ello es importante no establecer zonas demasiado lejos de la costa. Enmienda 8
1. A fin de alcanzar el objetivo establecido en el artículo 4, el Consejo adoptará cada año, de conformidad con el procedimiento establecido en el artículo 20 del Reglamento (CE) nº 2371/2002 del Consejo y tras consultar con el CCTEP, una decisión sobre el TAC aplicable el año siguiente al jurel occidental.
1. A fin de alcanzar el objetivo establecido en el artículo 4, el Consejo adoptará cada año, de conformidad con el procedimiento establecido en el artículo 43, apartado 3, del TFUE y tras consultar con el CCTEP, una decisión sobre el TAC aplicable el año siguiente al jurel occidental.
Adaptación a la entrada en vigor del TFUE.
1 bis. La zona TAC para la población occidental de jurel definida en el presente Reglamento abarcará toda la zona geográfica que, según el CCTEP, forma parte de dicha zona.
El establecimiento de los TAC incumbe al Consejo por lo que es inadecuado incluirlo en el plan de gestión. Además, la enmienda relativa al artículo 2, apartado 1 bis (nuevo) contempla los derechos históricos.
2. En caso de que el CCTEP no sea capaz de estimar el nivel de los descartes, incluidos los peces devueltos al mar, que se hayan realizado durante el año anterior al año en que se haya efectuado la última evaluación científica, la deducción será igual al porcentaje de descartes, incluidos los peces devueltos al mar, más elevada que se haya alcanzado, según las estimaciones científicas, durante los últimos quince años, pero no inferior al 5 %.
2. En caso de que el CCTEP no sea capaz de estimar el nivel de los descartes, incluidos los peces devueltos al mar, que se hayan realizado durante el año anterior al año en que se haya efectuado la última evaluación científica, la deducción será igual al porcentaje medio de descartes, incluidos los peces devueltos al mar, que se haya alcanzado, según las estimaciones científicas, durante los últimos quince años.
La finalidad de la presente enmienda es ofrecer un método más equitativo para calcular el nivel de descartes en las circunstancias contempladas en el artículo.
d) una cantidad mínima de extracción total, incluidos los descartes estimados, de 75 000 toneladas.
d) una cantidad mínima de extracción total, incluidos los descartes estimados, entre las 70 000 y las 80 000 toneladas. El Consejo decidirá la cantidad mínima de extracción total cuando establezca el TAC con arreglo al presente capítulo.
Está de acuerdo con una propuesta no oficial de la Presidencia belga destinada a introducir cierta flexibilidad en la forma de cálculo de la extracción total fijando unos límites inferior y superior para la cantidad mínima de extracción total.
1,07 * (75 000 toneladas + (TAC de referencia* factor de ponderación) / 2)
1,07 * (cantidad mínima de extracción total + (TAC de referencia* factor de ponderación) / 2)
Vinculada a la enmienda anterior y de acuerdo con una propuesta no oficial de la Presidencia belga destinada a introducir cierta flexibilidad en la forma de cálculo de la extracción total fijando unos límites inferior y superior para la cantidad mínima de extracción total.
2. Si el TAC de referencia que se utilice para el cálculo del primer TAC se ha establecido para zonas diferentes de las mencionadas en el artículo 2, el TAC de referencia se calculará teniendo en cuenta los últimos dictámenes científicos sobre los niveles adecuados de captura, o, a falta de dictámenes, sobre los niveles de captura recientes, que correspondan a las divisiones CIEM mencionadas en el artículo 2.
Ha dejado de ser pertinente (véase justificación a la supresión del considerando 6).
En caso de que el CCTEP considere que los índices de las campañas de investigación sobre los huevos, tal como se definen en el artículo 3, letra e), o su factor de ponderación, contemplado en el artículo 7, apartado 1, letra c), o el factor constante, mencionado en el artículo 7, apartado 1, letra a), hayan dejado de ser adecuados para mantener a un nivel muy bajo el riesgo de agotamiento de la población y conservar un elevado rendimiento, el Consejo decidirá nuevos valores para esos elementos.
En caso de que el CCTEP considere que, debido a un mejor conocimiento de las poblaciones o a un mejor método de evaluación de las mismas, el factor de ponderación o la pendiente que refleja la abundancia de huevos como establece el anexo debe fijarse o calcularse de forma diferente, la Comisión podrá adoptar, mediante actos delegados, de conformidad con el artículo 10 bis y en las condiciones de los artículos 10 ter y 10 quater, modificaciones al anexo con el fin de adaptar esos parámetros a los nuevos criterios científicos.
Conforme al artículo 290 del TFUE.
1. Los poderes para adoptar los actos delegados a que se refiere el artículo 10 se otorgan a la Comisión por un período de tres años tras la entrada en vigor del presente Reglamento. La Comisión elaborará un informe sobre los poderes delegados a más tardar seis meses antes de que finalice el período de tres años. La delegación de poderes se prorrogará automáticamente por períodos de idéntica duración, excepto si el Parlamento Europeo o el Consejo la revocan con arreglo al artículo 10 ter.
3. Los poderes para adoptar actos delegados otorgados a la Comisión estarán sujetos a las condiciones establecidas en los artículos 10 ter y 10 quater.
1. La delegación de poderes a que se refiere el artículo 10 podrá ser revocada en todo momento por el Parlamento Europeo o por el Consejo.
2. La institución que haya iniciado el procedimiento interno para decidir si revoca la delegación de poderes procurará informar a la otra institución y a la Comisión en un plazo razonable antes de la adopción de la decisión definitiva, indicando los posibles motivos de la misma.
3. La decisión de revocación pondrá término a la delegación de los poderes que en ella se especifiquen. Surtirá efecto inmediatamente o en una fecha posterior o en una fecha posterior que se precisará en dicha decisión. No afectará a la validez de los actos delegados que ya estén en vigor. Se publicará en el Diario Oficial de la Unión Europea.
2. Si, una vez expirado el plazo al que se hace referencia en el apartado 1, ni el Parlamento Europeo ni el Consejo han formulado objeciones al acto delegado, éste se publicará en el Diario Oficial de la Unión Europea y entrará en vigor en la fecha prevista en él.
El acto delegado podrá publicarse en el Diario Oficial de la Unión Europea y entrar en vigor antes de expirar dicho plazo si tanto el Parlamento Europeo como el Consejo han informado a la Comisión de que no tienen la intención de formular objeciones.
La modificación adapta la terminología en este artículo para que sea coherente con el nuevo Reglamento sobre control.
1. Para poder pescar jurel occidental, los buques deberán poseer un permiso de pesca especial expedido de conformidad con el artículo 7 del Reglamento (CE) nº 1627/94 del Consejo, por el que se establecen disposiciones generales para los permisos de pesca especiales.
1. Para poder pescar jurel occidental, los buques deberán poseer una autorización expedida de conformidad con el artículo 7 del Reglamento (CE) nº 1224/2009 (el Reglamento sobre control).
La modificación adapta la terminología en este artículo para que sea coherente con el nuevo Reglamento sobre control adoptado por el Consejo el 20 de noviembre de 2009.
2. Los buques de pesca que no estén en posesión del permiso de pesca contemplado en el apartado 1 no podrán pescar ni conservar a bordo ninguna cantidad de jurel mientras el buque participe en una marea que incluya la presencia de dicho buque en una de las divisiones CIEM mencionadas en el artículo 2.
2. Los buques de pesca que no estén en posesión de la autorización de pesca contemplada en el apartado 1 no podrán pescar ni conservar a bordo ninguna cantidad de jurel mientras el buque participe en una marea que incluya la presencia de dicho buque en una de las divisiones CIEM mencionadas en el artículo 2.
2 bis. No obstante lo dispuesto en el apartado 2, el patrón de un buque de pesca que no esté en posesión de la autorización de pesca a que se refiere el apartado 1 podrá conservar a bordo jurel y entrar en la zona mencionada en el apartado 2 siempre que proceda a trincar y estibar sus artes con arreglo a los requisitos fijados en el artículo 47 del Reglamento (CE) nº 1224/2009 y según las condiciones establecidas en el apartado 2 ter.
Enmienda técnica destinada a aclarar la redacción y hacer referencia a las disposiciones del nuevo Reglamento sobre control.
Artículo 11 – apartado 2 ter (nuevo)
2 ter. Además de los requisitos establecidos en el artículo 14 del Reglamento (CE) nº 1224/2009, antes de entrar en la zona a que se refiere el apartado 2, el patrón del buque contemplado en el apartado 3 realizará una anotación en su cuaderno diario de pesca en la que indique la última faena de pesca concluida y especifique el puerto previsto de descarga. Cuando el buque esté sometido a los requisitos del artículo 15 del Reglamento (CE) nº 1224/2009, la información se transmitirá con arreglo a dicho artículo. Se considerará que las cantidades de jurel a bordo del buque y no registradas en el cuaderno diario de pesca se han capturado en la zona.
3. Cada Estado miembro elaborará y mantendrá actualizada una lista de los buques que posean el permiso especial contemplado en el apartado 1 y la publicará en su web oficial para que puedan consultarla la Comisión y los demás Estados miembros.
3. Cada Estado miembro elaborará y mantendrá actualizada una lista de los buques en posesión de la autorización de pesca contemplada en el apartado 1 y la publicará en su sitio web oficial para que esté a disposición de la Comisión y de los otros Estados miembros. El Estado miembro incluirá esa lista en la parte segura del sitio web oficial creado con arreglo al artículo 114 del Reglamento (CE) nº 1224/2009.
Adaptación técnica tras la adopción del nuevo Reglamento sobre control.
3 bis. Sin perjuicio del capítulo III del Reglamento (CE) n° 1006/2008 del Consejo, los apartados 1 a 4 se aplicarán a los buques pesqueros de terceros países que quieran pescar jurel occidental en aguas de la Unión.
Aclaración de las disposiciones.
1. Los Estados miembros llevarán a cabo, en lo que respecta al jurel occidental, los controles cruzados y las comprobaciones de datos de carácter administrativo establecidos en el artículo 19 del Reglamento (CEE) nº 2847/93. Se prestará especial atención a la posibilidad de que se declaren como jurel otras especies de pequeños pelágicos, y viceversa.
1. Al llevar a cabo la validación de los datos relativos al jurel occidental, de conformidad con el artículo 109 del Reglamento (CE) n°1224/2009 del Consejo, se prestará especial atención a la posibilidad de que se declaren como jurel otras especies de pequeños pelágicos, y viceversa.
Adaptación técnica al nuevo Reglamento sobre control. Enmienda 26
2. En el caso de los buques que estén equipados con un sistema de localización de buques (SLB), los Estados miembros comprobarán, mediante datos SLB y sobre la base de un muestreo representativo, que la información recibida en el centro de seguimiento de las actividades pesqueras coincide con las actividades registradas en el cuaderno diario de pesca. Los resultados de estos controles cruzados se grabarán en un soporte informático y se conservarán durante tres años. Se hará hincapié en la coherencia de los datos sobre las zonas relativos a las actividades observadas en zonas donde se alcanzan los límites para la población de jurel, a saber, las divisiones CIEM VIIIc y IXa, IVa y IVb, VIIe y VIId.
2. Se hará hincapié asimismo en la coherencia de los datos sobre las zonas relativos a las actividades observadas en zonas donde se alcanzan los límites para la población de jurel, a saber, las divisiones CIEM VIIIc y IXa, IVa y IVb, VIIe y VIId.
A excepción de las disposiciones específicas destinadas a contrarrestar la falta de información sobre zonas y especies en el marco del presente Reglamento, las medidas de control y vigilancia deben tratarse en el contexto del nuevo Reglamento sobre control.
3. Cada Estado miembro publicará en su web oficial, para consulta de los ciudadanos, una lista, que actualizará periódicamente, con los datos de las instancias a las que deban presentarse los cuadernos diarios de pesca y las declaraciones de desembarque.
Las medidas del control y de vigilancia deberían tratarse en el contexto del nuevo Reglamento sobre control.
1 bis. El artículo 11 se aplicará a partir de la fecha de aplicación de los artículos 7 y 14 del Reglamento (CE) nº 1224/2009 del Consejo.
Enmienda técnica destinada a aclarar las disposiciones.
La propuesta establece un plan plurianual para la población occidental de jurel y para las pesquerías de esta población. La Comisión estableció un instrumento jurídico de gestión para las poblaciones de jurel, con arreglo a los niveles de referencia disponibles para la conservación y a consideraciones de sostenibilidad a largo plazo. La propuesta está destinada a garantizar una explotación de los recursos acuáticos vivos que facilite unas condiciones económicas, medioambientales y sociales sostenibles.
La propuesta data de abril de 2009 y está basada en el Plan de aplicación de las decisiones de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible, celebrada en 2002 en Johannesburgo. La Comisión se compromete a mantener las poblaciones de peces o restablecerlas a niveles que puedan producir el máximo rendimiento sostenible, y, con carácter urgente lograr esos objetivos en relación con las poblaciones agotadas y, cuando sea posible, a más tardar en 2015. Con motivo de la reforma de la Política Pesquera Común (PCP) en 2002, se acordaron además planes plurianuales y planes de recuperación. La propuesta de la Comisión refleja una iniciativa bien acogida por las partes interesadas participantes en el Consejo Consultivo Regional para las especies pelágicas. Tras la entrada en vigor del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea (TFUE) el 1 de diciembre de 2009, esta propuesta pasó de tramitarse según el procedimiento de consulta al procedimiento legislativo ordinario.
II. Contexto de la propuesta Los principales afectados del sector por este plan plurianual son los propietarios, los operadores y la tripulación de los buques de pesca pelágica que faenan en la zona de distribución de la población occidental de jurel, es decir, en el Mar del Norte, zonas al oeste de las Islas Británicas, el Canal de La Mancha occidental, las aguas al oeste de Bretaña, el Golfo de Vizcaya y el norte y noroeste de España.
Desde el punto de vista económico, la población occidental es la población de jurel más importante de las que habitan en aguas comunitarias.
La biomasa reproductora de la población no es mensurable dado que los dictámenes científicos para las poblaciones se basan en datos inadecuados. Desde 1977 se llevan a cabo cada tres años campañas internacionales de investigación sobre los huevos para el jurel, que constituyen la principal fuente de información que no depende de la pesca. Desgraciadamente, los datos obtenidos no han permitido hasta la fecha que los expertos científicos especializados en pesca lleven a cabo una evaluación global de la población. Sin embargo, utilizando la información de la investigación sobre los huevos y sabiendo cuántos huevos produce una hembra durante la época reproductora, los científicos están en condiciones de calcular la abundancia relativa de biomasa reproductora de la población. El plan de gestión propuesto aborda estas dificultades y formula una nueva manera de decidir los totales admisibles de capturas que tienen una alta probabilidad de asegurar la viabilidad a largo plazo de las poblaciones.
Un proyecto de investigación sobre identificación de las poblaciones de jurel financiado por la Comunidad Europea en 2004 confirmó que, como se había supuesto hasta entonces, la distribución de las poblaciones cubre también aguas de la costa norte de España. Como resultado de estas pruebas y con vistas a la gestión de las poblaciones, las zonas de gestión para fijar los TAC se redefinieron en el Reglamento de 2010 sobre los TAC y las cuotas con el fin de coincidir con los límites de la población occidental de jurel (véase el anexo I bis del Reglamento nº 53/2010 y el anexo I del Reglamento nº 219/2010).
La presente propuesta intenta abordar la falta de información sobre poblaciones estableciendo una fórmula para buques que pescan jurel, mediante un límite anual de desembarques máximos permitidos de jurel cosechado en zonas definidas. Esta fórmula está basada en los mejores indicadores científicos y biológicos disponibles actualmente sobre desarrollo de las poblaciones.
Por otra parte, la Comisión ha establecido medidas específicas de control y vigilancia destinadas a contrarrestar la falta de información sobre zonas y especies además de las disposiciones en el Reglamento (CEE) n° 2847/93 del Consejo y el Reglamento (CE) n° 1542/2007 de la Comisión. El Reglamento (CEE) nº 2847/93 se sustituye ahora por el Reglamento (CE) n º1224/2009 del Consejo, de 20 de noviembre de 2009.
Finalmente, la Comisión pretende llevar a cabo la evaluación periódica y en su caso, las adaptaciones de este plan.
III. Evaluación del ponente
En conjunto, el ponente apoya la propuesta de la Comisión y en especial, le gustaría subrayar la buena cooperación entre el sector y los científicos que aportaron la base para la elaboración del plan. Teniendo en cuenta lo limitado de nuestro conocimiento sobre la biomasa reproductora de la población de jurel, el plan aborda las dificultades en materia de datos y evaluación de forma racional. Por otra parte, el plan ofrece un grado de estabilidad a la industria que es más importante en estas épocas de incertidumbre financiera.
Con el texto actual, la Comisión está llevando a cabo una labor pionera en materia de planes plurianuales en general; el plan a largo plazo sobre el jurel puede utilizarse como modelo para futuros planes plurianuales que traten de regular las posibilidades de pesca en aguas comunitarias.
Sin embargo, el ponente propone las siguientes enmiendas a la propuesta de Reglamento.
En primer lugar, hay enmiendas que son necesarias para adaptar la propuesta al nuevo fundamento jurídico con arreglo al TFU y el procedimiento legislativo ordinario (artículo 43, apartado 2, del TFRU), ya que la Comisión presentó la propuesta antes de la entrada en vigor del Tratado FUE y con arreglo al procedimiento de consulta. Los planes plurianuales son una piedra angular de la PPC y una herramienta fundamental de conservación. Por ello, incluyen disposiciones generales necesarias para el logro de los objetivos de la PPC (por ejemplo, garantizar una explotación de los recursos vivos que ofrezca condiciones sostenibles desde el punto de vista económico, medioambiental y social) y deben adoptarse conforme al procedimiento legislativo ordinario. Por tanto, el artículo 43, apartado 2, es fundamento jurídico adecuado y suficiente para la propuesta de la Comisión y el Consejo no puede reservarse el poder de adoptar unilateralmente los parámetros definidos en la propuesta para establecer los TAC. A medida que la ciencia se desarrolla, los valores utilizados para fijar las referencias biológicas podrán verse sometidas a criterios científicos nuevos y diferentes. En estas circunstancia, resulta obvio que el plan debe ofrecer la posibilidad de adaptar los factores de referencia. El ponente propone delegar en la Comisión, con arreglo al artículo 290 del TFUE, los poderes para adaptar uno de los componentes de la fórmula establecida en el artículo 7, apartado 1, letra c), y en el anexo, a saber el factor de ponderación o la pendiente que refleja la abundancia de huevos, con el fin de adaptar ese parámetro a los nuevos criterios científicos.
Además, cuando el CCTEP no sea capaz de calcular el nivel de descartes incluidos los peces devueltos al mar (peces liberados en el agua sin haber sido embarcados), el ponente sugiere una metodología más equitativa que la propuesta por la Comisión. Esto significaría el uso de datos históricos sobre descartes durante los últimos 15 años. Como señaló el Consejo Consultivo Regional para las especies pelágicas, un índice mínimo del 5 % parece excesivamente elevado teniendo en cuenta el índice medio de los últimos 15 años, incluso el índice de descartes del 4 % en 1996 que ya fue excepcionalmente alto. Efectivamente, el ponente se pregunta si la propuesta de la Comisión no tiene más que ver con una penalización a la industria por el hecho de que los Estados miembros no hayan proporcionado suficientes datos sobre descartes que con la aplicación del principio de cautela en términos biológicos.
En lo que respecta al acceso a la zona para buques que pescan jurel, el ponente cree que es necesario crear una norma más flexible que la sugerida por la Comisión. Debe ser posible que los buques que faenan en una zona puedan descargar las capturas en un puerto de otra zona. El ponente quiere hacer hincapié, por ejemplo, en el problema de cruzar las zonas VIId, IVbc y IIIa para alcanzar la zona IVa (Noruega). De otra forma, un buque que faena en la zona norte habría de descargar su captura en un puerto en la nueva zona norte incluso aunque fuese mucho más conveniente descargarla en un puerto en la nueva zona occidental. Por lo tanto, el ponente sugiere un sistema según el cual el patrón de un pesquero habrá de mantener el registro de capturas y de localización asegurándose al mismo tiempo de que sus artes están trincadas y estibadas de conformidad con las normas referentes a la protección de recursos pesqueros mediante medidas técnicas.
Además, el ponente propone varias enmiendas para garantizar que las medidas generales de control y vigilancia se tratan en el contexto del Reglamento (CE) nº 1224/2009 del Consejo, de 20 noviembre 2009, por el que se establece un régimen comunitario de control para garantizar el cumplimiento de las normas de la política pesquera común. Sin embargo, podían incluirse en el plan plurianual disposiciones específicas destinadas a contrarrestar la falta de información sobre zonas y especies.
La mayor parte de las enmiendas mencionadas anteriormente están incluidas en el proyecto de posición del Consejo acordado por el Grupo de Trabajo del Consejo el 19 de marzo de 2010, durante la Presidencia española y que se envió a la Comisión de Pesca del PE. No obstante, mientras tanto, el Consejo suspendió las negociaciones con el PE debido a debates internos sobre diversos asuntos jurídicos y políticos suscitados por algunos Estados miembros.
Finalmente, de acuerdo con una propuesta no oficial de la Presidencia belga, el ponente apoya dos enmiendas relacionadas con el artículo 7 y que introducen cierta flexibilidad para el Consejo en la forma de cálculo de la extracción total fijando unos límites inferior y superior para la cantidad mínima de extracción total. Estas enmiendas están destinadas a facilitar una solución de transacción y a contribuir a un enfoque constructivo y positivo respecto de esta propuesta legislativa.
El ponente espera sinceramente que este plan pueda adoptarse y aplicarse lo antes posible, y confía en que pueda lograrse un acuerdo en el futuro próximo para velar por que la medidas derivadas de los objetivos de la PPC se mantengan dentro de las atribuciones conjuntas de los colegisladores.
Plan plurianual para la población occidental de jurel y para las pesquerías de esta población
COM(2009)0189 – C7-0010/2009 – 2009/0057(COD)
Última actualización: 11 de noviembre de 2010Aviso jurídico