Source: http://dokumenty.e-prawnik.pl/dziennik-urzedowy-ue/legislacja/2009/38/28/
Timestamp: 2019-10-20 18:59:07+00:00
Document Index: 90060869

Matched Legal Cases: ['art. 9', 'art. 9', 'art. 5', 'art. 18', 'art. 17', 'art. 9', 'art. 17']

Legislacja ROK 2009 NR 38 POZ 28 - Dziennik urzędowy UE - e-prawnik.pl
e-prawnik.pl Dokumenty Legislacja Rok 2009 Nr 38Po 28
Legislacja ROK 2009 NR 38 POZ 28
Treść dokumentu: Legislacja ROK 2009 NR 38 POZ 28
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 510/2006 (1) z dnia 20 marca 2006 r., w szczególności jego art. 9 ust. 2 zdanie drugie, a także mając na uwadze, co następuje:
z tym, że jest to zmiana nieznaczna w rozumieniu art. 9 rozporządzenia (WE) nr 510/2006, Komisja może ją zatwierdzić bez odwoływania się do procedury okreś­ lonej w art. 5, 6 i 7 wymienionego rozporządzenia. Zgodnie z art. 18 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1898/2006 (3) i na mocy art. 17 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 510/2006 należy opublikować streszczenie specyfikacji,
Zgodnie z art. 9 ust. 1 akapit pierwszy rozporządzenia (WE) nr 510/2006 i na mocy art. 17 ust. 2 tego rozpo­ rządzenia Komisja przeanalizowała wniosek Francji w sprawie zatwierdzenia zmiany elementów specyfikacji chronionej nazwy pochodzenia „Bleu des Causses”, zare­ jestrowanej rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1107/96 (2). Wniosek ma na celu zmianę specyfikacji poprzez uści­ ślenie warunków prowadzenia obróbki i stosowania dodatków w odniesieniu do mleka i w procesie wytwa­ rzania „Bleu des Causses”. Praktyki te gwarantują zacho­ wanie istotnych właściwości produktu o tej nazwie. Komisja przeanalizowała przedmiotową zmianę i stwierdziła, że jest ona uzasadniona. W związku
Artykuł 1 W specyfikacji chronionej nazwy pochodzenia „Bleu des Causses” wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem I do niniejszego rozporządzenia. Artykuł 2 Streszczenie zawierające główne elementy specyfikacji znajduje się w załączniku II do niniejszego rozporządzenia. Artykuł 3 Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
ZAŁĄCZNIK I W specyfikacji chronionej nazwy pochodzenia „Bleu des Causses” zatwierdza się następujące zmiany: „Metoda produkcji” W pkt 5 specyfikacji, zawierającym opis metody wytwarzania produktu, dodaje się następujące zdania: „[…] Do ścinania mleka można używać wyłącznie podpuszczki. Zagęszczanie mleka poprzez częściowe lub całkowite usuwanie z niego wody przed koagulacją jest zabronione. Poza surowcami mlecznymi jedynymi składnikami, środkami pomocniczymi produkcji lub dodatkami dozwolonymi w mleku i podczas produkcji są podpuszczka, nieszkodliwe kultury bakteryjne, drożdże, pleśnie, chlorek wapnia i sól. […] Zabrania się przechowywania surowców mlecznych, produktów w trakcie procesu wytwarzania, kwaśnego mleka lub świeżego sera w ujemnej temperaturze. […] Zabrania się przechowywania świeżych serów oraz serów w trakcie dojrzewania w atmosferze modyfikowanej.”
ZAŁĄCZNIK II STRESZCZENIE Rozporządzenie Rady (WE) nr 510/2006 w sprawie ochrony oznaczeń geograficznych i nazw pochodzenia produktów rolnych i środków spożywczych „BLEU DES CAUSSES” NR WE: FR-PDO-0117-0107/29.03.2006 CHNP (X) CHOG ( )
Legislacja ROK 2009 NR 38 POZ 28 - pozostałe dokumenty