Source: http://www.derecho-chile.cl/corte-suprema-acoge-exequatur-solicitado-de-comun-acuerdo-para-cumplir-en-chile-sentencia-de-divorcio-dictada-en-la-republica-federal-de-alemania/
Timestamp: 2020-08-14 11:01:56
Document Index: 303384388

Matched Legal Cases: ['artículo 245', 'artículo 83', 'artículo 42', 'artículo 55', 'artículo 83', 'artículo 245']

Corte Suprema acoge exequátur solicitado de común acuerdo para cumplir en Chile sentencia de divorcio dictada en la República Federal de Alemania. | Derecho-Chile CS acoge exequátur de divorcio dictado en Alemania.
Por Abogado Pablo|12.02.2015|Sentencias|0 comentarios |
C.S. acoge exequátur solicitado de común acuerdo para cumplir en Chile sentencia de divorcio dictada en Alemania. Rol Nº 30.344-2014.
En fallo unánime la Corte Suprema acoge exequátur solicitado de común acuerdo para cumplir en Chile sentencia de divorcio dictada en la República Federal de Alemania.
Como es costumbre se han eliminado o abreviado los nombres de las partes ya que éstos no se tienen por relevantes para el análisis de la sentencia de la Corte Suprema Rol Nº 30.344-2014.
TEXTO COMPLETO DE LA SENTENCIA DE LA CORTE SUPREMA:
A fojas 33, don HNL, abogado, en representación de doña SMM, chilena, diseñadora de modas, domiciliada en XXX XXX, XXX Hamburgo, Alemania, solicita se conceda el exequátur necesario para cumplir en Chile la sentencia de 19 de enero de 2012 dictada por el Tribunal de Primera Instancia de Hamburg-St George, República Federal de Alemania, que concedió el divorcio del matrimonio celebrado con don GFCC, chileno, técnico constructor civil, domiciliado en XXX XXX, XXX, Hamburgo, Alemania, el día 12 de agosto de 1997 e inscrito en el Servicio de Registro Civil de Identificación de la comuna de Independencia bajo el Nº 180 de ese mismo año.
La referida sentencia rola a fojas 1 y siguientes, en copia debidamente legalizada, con certificación que acredita su ejecutoria y su traducción a fojas 13 y siguientes.
Dicha solicitud se ordenó poner en conocimiento de don GCC, quien a través de su apoderado, se notificó de la solicitud y se allanó a ella.
A fojas 45, La señora Fiscal judicial Subrogante de esta Corte, informó favorablemente la petición de exequátur.
Primero: Que entre Chile y la República Federal de Alemania no existe tratado sobre cumplimiento de resoluciones pronunciadas en los respectivos países, ni hay constancia sobre una posible situación de reciprocidad, de modo que no corresponde dar aplicación a las normas de los artículos 242, 243 y 244 del Código de Procedimiento Civil, sino a la regla del artículo 245 del mismo cuerpo legal, que regula los trámites judiciales que han de cumplirse en Chile para que las resoluciones pronunciadas por tribunales extranjeros puedan tener fuerza, ejecutarse o cumplirse en nuestro país.
a) Don GFCC y doña SLMM, contrajeron matrimonio el 12 de agosto de 1997 el que se inscribió en el Servicio de Registro Civil e Identificación nacional bajo el Nº 180 del año 1997 de la circunscripción de la comuna de Independencia.
b) Por sentencia de 19 de enero de 2012 el Tribunal de Primera Instancia de Hamburg-St Georg, República Federal de Alemania, se declaró el divorcio de dicho matrimonio.
c) Dicha sentencia se encuentra ejecutoriada y en ella consta que de un procedimiento contencioso iniciado por la cónyuge se transformó en divorcio por mutuo acuerdo, debido a que el demando otorgó su consentimiento, puesto que los litigantes se encuentran separados desde diciembre de 2008.
Cuarto: Que el inciso primero del artículo 83 de la Ley Nº 19.947 prescribe que «el divorcio estará sujeto a la ley aplicable a la relación matrimonial al momento de interponerse la acción», en este caso, a la jurisdicción de los tribunales de Alemania, lo que en la especie se cumple plenamente.
Quinto: Que la actual Ley de Matrimonio Civil en su artículo 42, previene que el matrimonio termina, entre otras causales, por la del numeral 4º que dispone: «Por sentencia firme de divorcio» y -en lo pertinente para resolver la materia de autos- su artículo 55 inciso primero prescribe que: «el divorcio será decretado por el juez si ambos cónyuges lo solicitan de común acuerdo y acreditan que han cesado la convivencia durante un lapso mayor de un año.
Sexto: Que del mérito de la sentencia en comento, se desprende que se puso término por divorcio al matrimonio celebrado por los contrayentes, ya individualizados, acogiendo la solicitud que de común acuerdo han realizado las partes, en la cual consta que la convivencia conyugal cesó y, a la fecha de la sentencia, había transcurrido más de un año.
Séptimo: Que, en relación con la materia, es útil anotar que el inciso segundo del aludido artículo 83 de la Ley Nº 19.947, dispone que «las sentencias de divorcio y nulidad de matrimonio dictadas por tribunales extranjeros serán reconocidas en Chile conforme a las reglas generales que establece el Código de Procedimiento Civil», de suerte, pues, que como en la especie concurren cada una de las circunstancias exigidas en el artículo 245 del Código de Procedimiento Civil, reseñadas en el fundamento segundo de esta sentencia, corresponde acoger la solicitud en estudio.
Y de conformidad, con lo antes expuesto y disposiciones citadas, se acoge el exequátur solicitado en lo principal de fojas 33, para que se lleve a efecto en Chile la sentencia de divorcio del matrimonio celebrado entre GFCC y SLMM, pronunciada el 19 de enero de 2012 por el Tribunal de Primera Instancia de Hamburg- ST Georg, Hamburgo, República Federal de Alemania.
Rol Nº 30.344-2014.-