Source: http://kraken.slv.cz/1As40/2012
Timestamp: 2018-06-20 09:59:52+00:00
Document Index: 23669572

Matched Legal Cases: ['soud ', 'Soud ', 'Soud ', 'soud ', '§ 103', 'soud ', 'soud ', '§ 4', '§ 5', 'Soud ', 'Soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 103', '§ 5', '§ 103', 'soud ', 'soud ', 'Soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 4', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 4', 'Soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 4', 'soud ', 'soud ', 'Soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'Soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 5', 'soud ', '§ 5', '§ 4', '§ 5', '§ 45', 'soud ', 'soud ', '§ 5', 'soud ', 'soud ', '§ 110', 'soud ', '§ 110', '§ 110']

1As40/2012
1 As 40/2012-24
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedy JUDr. Josefa Baxy a soudcù JUDr. Lenky Kaniové a JUDr. Zdeòka Kühna v právní vìci ¾alobkynì: Avon Products, Inc., se sídlem 1345 Avenue of the Americas, New York 10105-0196, New York, Spojené státy americké, zastoupena Mgr. Karlem ©indelkou, advokátem se sídlem Maiselova 15, Praha 1, proti ¾alovanému: Úøad prùmyslového vlastnictví, se sídlem Antonína Èermáka 2a, Praha 6, o ¾alobì proti rozhodnutí pøedsedy ¾alovaného ze dne 15. 4. 2009, èj. O-448518/64727/2008/ÚPV, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobkynì proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 11. 10. 2011, èj. 8 Ca 162/2009-41,
Rozsudek Mìstského soudu v Praze ze dne 11. 10. 2011, èj. 8 Ca 162/2009-41, se z r u ¹ u j e a vìc s e v r a c í tomuto soudu k dal¹ímu øízení.
[1] ®alobkynì podala dne 28. 5. 2007 pøihlá¹ku slovní ochranné známky Krásnìj¹í zítøek pro tøídu slu¾eb 35-propagaèní èinnost, reklama; pomoc pøi øízení obchodní èinnosti; obchodní administrativa; kanceláøské práce. V prùbìhu správního øízení ¾alovaný upozornil ¾alobkyni, ¾e pøihla¹ované oznaèení nemá rozli¹ovací zpùsobilost a ¾e ¾alobkynì ani neprokázala nabytí rozli¹ovací zpùsobilosti (distinktivity) u¾íváním tohoto oznaèení v obchodním styku. Z toho dùvodu ¾alovaný zamítl rozhodnutím ze dne 1. 10. 2008, sp. zn. O-448518, pøihlá¹ku uvedené ochranné známky. Rozklad podaný ¾alobkyní pøedseda ¾alovaného zamítl a potvrdil rozhodnutí ¾alovaného.
[2] Rozhodnutí pøedsedy ¾alovaného napadla ¾alobkynì u mìstského soudu. Soud v¹ak ¾alobu zamítl. Uvedl, ¾e posouzení rozli¹ovací zpùsobilosti je nutno zkoumat v¾dy ve vztahu k vjemu prùmìrného spotøebitele, a to z více hledisek, vizuálního, fonetického, významového, porovnáváním druhu zbo¾í a slu¾eb èi srovnáním dominantních prvkù známkového motivu. Soud dospìl k závìru, ¾e pøihla¹ované oznaèení nemá dostateènou rozli¹ovací zpùsobilost, nebo» slovní spojení krásnìj¹í zítøek je velmi obecného charakteru a postrádá dostateènou originalitu. Toto oznaèení není schopné zápisu do rejstøíku ochranných známek. K otázce, zda pøihla¹ované oznaèení nabylo rozli¹ovací zpùsobilost jeho u¾íváním v obchodním styku, soud uvedl, ¾e ¾alobkynì neunesla dùkazní bøemeno, které jí v tomto smìru tí¾ilo. Pøihlá¹ka ochranné známky byla podána dne 28. 5. 2007, pouze jediný dùkaz pochází z období pøed podáním pøihlá¹ky, ostatní jsou a¾ z roku 2008 a 2009. Z pøedlo¾ených materiálù je zøejmé, ¾e pøihla¹ované oznaèení bylo u¾íváno spoleèností AVON Cosmetics, s. r. o. (dále jen Avon Cosmetics ), nikoliv ¾alobkyní. Adresáty pøihla¹ovaného oznaèení oslovila pøedlo¾enými materiály èeská spoleènost, nikoliv ¾alobkynì. ®alobkynì pøedlo¾ila pouze dva kvalifikované dùkazní prostøedky svìdèící o u¾ívání pøihla¹ovaného oznaèení pøímo ¾alobkyní, z nich¾ pouze jeden vznikl pøed podáním pøihlá¹ky. Takové mno¾ství kvalifikovaných dùkazù je nedostateèné pro uèinìní závìru, ¾e pøihla¹ované oznaèení získalo rozli¹ovací zpùsobilost v souvislosti s ¾alobkyní.
[3] ®alobkynì (dále jen stì¾ovatelka ) podala proti rozsudku mìstského soudu vèasnou kasaèní stí¾nost z dùvodù dle § 103 odst. 1 písm. a), b) a d) s. ø. s.
[4] Pokud jde o posouzení právní otázky, zda pøihla¹ované oznaèení má inherentní rozli¹ovací zpùsobilost, poukazuje stì¾ovatelka na judikaturu Soudního dvora EU a Tribunálu. Dle citované judikatury je tøeba rozli¹ovací zpùsobilost zkoumat jednak vzhledem k výrobkùm nebo slu¾bám, pro které je zápis po¾adován, jednak vzhledem k jejich vnímání relevantní veøejností. Rozli¹ovací zpùsobilost sloganù se posuzuje stejnì jako v pøípadì jiných pøihla¹ovaných oznaèení, její nedostatek nelze shledat jen na základì nedostatku fantazie nebo pøidaného prvku originality. ®alovaný ve svém rozhodnutí neprovedl posouzení distinktivity pøihla¹ovaného oznaèení ve vztahu ke konkrétním slu¾bám, pro které stì¾ovatelka po¾aduje zápis, ani z pohledu konkrétního okruhu relevantní veøejnosti, kterou nijak blí¾e nevymezil, a nezabýval se tak ani jejím stupnìm informovanosti a pozornosti. Mìstský soud se v rozsudku nevypoøádal s ¾alobním bodem týkajícím se nezbytnosti posouzení distinktivity oznaèení ve vztahu ke konkrétním slu¾bám zahrnutým do pøihlá¹ky a ¾alobním bodem týkajícím se nepøítomnosti originality v celé øadì øádnì zapsaných slovních ochranných známek. Aproboval-li mìstský soud závìry ¾alovaného, je zøejmé, ¾e nesprávnì posoudil právní otázku aplikace § 4 písm. b) zákona o ochranných známkách.
[5] Stì¾ovatelka dále napadá aplikaci § 5 zákona o ochranných známkách, tedy zhodnocení otázky, zda pøihla¹ované oznaèení získalo rozli¹ovací zpùsobilost u¾íváním v obchodním styku. Soud vyhodnotil tuto otázku nesprávnì, a to v prvé øadì z hlediska èasového. Ze zákona plyne, ¾e pøihla¹ovatel je povinen prokázat nabytí rozli¹ovací zpùsobilosti pøihla¹ovaného oznaèení pøed zápisem ochranné známky do rejstøíku. Dùkazy vztahující se k období po podání pøihlá¹ky do okam¾iku vlastního zápisu jsou relevantní. Soud v¹ak postavil svùj závìr o absenci získané rozli¹ovací zpùsobilosti na nezákonné eliminaci nìkterých navrhovaných dùkazních prostøedkù.
[6] K otázce urèení subjektu, který u¾ívá pøihla¹ované oznaèení, stì¾ovatelka namítá, ¾e èeská spoleènost Avon Cosmetics je souèástí koncernové struktury tvoøené mateøskou spoleèností (stì¾ovatelkou) a dceøinými spoleènostmi. Z pøedlo¾ených dùkazù plyne, ¾e stì¾ovatelka má rozhodující faktický vliv na èeskou spoleènost Avon Cosmetics, napø. urèuje marketingovou strategii. Bì¾ný spotøebitel v souladu s ekonomickou realitou nerozli¹uje jednání jednotlivých èlenù koncernu, pøisuzuje zpravidla v¹e mateøské spoleènosti, resp. koncernu jako celku. Stì¾ovatelka namítá, ¾e pøihla¹ované oznaèení se na pøedlo¾ených dùkazních prostøedcích vyskytuje v¾dy v pøímé souvislosti s proslulou ochrannou známkou AVON. Tato ochranná známka tedy poskytuje spotøebiteli jednoznaènou informaci o pùvodu poskytovaných slu¾eb. Mìstský soud ponechal bez jakékoliv odpovìdi zcela konkrétní námitky proti závìru ¾alovaného, nijak se k nim v rozsudku nevyjádøil, pouze zopakoval právní názor ¾alovaného vyslovený v jeho rozhodnutí.
[7] V návaznosti na právì uvedené stì¾ovatelka dále argumentuje tím, ¾e by ztratil smysl celý Madridský systém mezinárodního zápisu ochranné známky, v jeho¾ rámci lze ¾ádat o zápis ochranné známky pro nìkolik státù. Mateøská spoleènost, u ní¾ se obvykle soustøedí v¹echna práva du¹evního vlastnictví, by nebyla s to prokázat získání rozli¹ovací zpùsobilosti a øádné u¾ívání ochranné známky v jednotlivých státech. Na fakturách, dodacích listech, mediálních plánech a dal¹ích dokladech pou¾ívaných k prokázání u¾ívání se samozøejmì bude v první øadì vyskytovat název dceøiné spoleènosti. Dle èl. 19 odst. 2 Dohody o obchodních aspektech práv k du¹evnímu vlastnictví (TRIPS) se pro úèely udr¾ení zápisu ochranné známky pova¾uje její u¾ívání jinou osobou se souhlasem majitele za u¾ívání ochranné známky majitelem.
[8] Mìstský soud dle stì¾ovatelky pøevzal závìr ¾alovaného, ¾e stì¾ovatelka neprokázala u¾ívání pøihla¹ovaného oznaèení v souvislosti se slu¾bami zahrnutými do pøihlá¹ky. Tento závìr v¹ak blí¾e neodùvodnil. Stì¾ovatelka pøitom v ¾alobì popsala svoji obchodní èinnost a výslovnì poukázala na to, ¾e reklamní a propagaèní slu¾by byly v rozhodném období poskytovány prodejcùm v rámci marketingové kampanì Krásnìj¹í zítøek, tj. pod pøihla¹ovaným oznaèením. S tímto ¾alobním bodem se v¹ak mìstský soud nevypoøádal, a tak je jeho rozsudek nepøezkoumatelný.
[9] Pokud jde o prokázání rozsahu u¾ívání pøihla¹ovaného oznaèení v obchodním styku, je stì¾ovatelka pøesvìdèena, ¾e ¾alovaný mìl zohlednit i jiné dùkazy ne¾ ty oznaèené jako è. 8 a 10. Pøesto v ¾alobì uvedla dùvody, proè je tøeba i u¾ívání v rozsahu, o kterém svìdèí ¾alovaným pøipu¹tìné dùkazy, pova¾ovat za dostateèné. Rovnì¾ dal¹í dùkazy prokazují u¾ívání pøihla¹ovaného oznaèení v komunikaci s celou sítí prodejcù v Èeské republice a dále inzerci v celorepublikovì dostupných médiích. K ¾ádné z námitek týkajících se údajnì nedostateèného rozsahu u¾ívání pøihla¹ovaného oznaèení se mìstský soud nevyjádøil, a tím zatí¾il svùj rozsudek nepøezkoumatelností.
[10] Stì¾ovatelka na závìr navrhuje, aby Nejvy¹¹í správní soud zru¹il rozsudek mìstského soudu a vìc mu vrátil k dal¹ímu øízení.
[13] Nejvy¹¹í správní soud se nejprve zabýval skupinou námitek vytýkajících rozsudku mìstského soudu nepøezkoumatelnost pro nedostatek dùvodù [§ 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s., III.A.]. Poté se vypoøádal s námitkou nesprávného posouzení právní otázky spoèívající ve výkladu èasového okam¾iku, k nìmu¾ má být prokázáno získání rozli¹ovací zpùsobilosti pøihla¹ovaného oznaèení jeho u¾íváním v obchodním styku dle § 5 zákona o ochranných známkách [§ 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s., III.B.]
III.A. Nepøezkoumatelnost rozsudku pro nedostatek dùvodù [14] Stì¾ovatelka uplatnila v kasaèní stí¾nosti nìkolik námitek vytýkajících dílèí nepøezkoumatelnost rozsudku pro nedostatek dùvodù. Z ustálené judikatury Nejvy¹¹ího správního soudu plyne, ¾e rozhodnutí krajského soudu je nepøezkoumatelné pro nedostatek dùvodù tehdy, jestli¾e se krajský soud zcela opomene vypoøádat s nìkterým z øádnì uplatnìných ¾alobních bodù (viz napø. rozsudek ze dne 1. 6. 2005, èj. 2 Azs 391/2004-62, rozsudek ze dne 8. 4. 2004, èj. 4 Azs 27/2004-74, nebo rozsudek ze dne 18. 10. 2005, èj. 1 Afs 135/2004-73, publ. pod è. 787/2006 Sb. NSS; v¹echna zde cit. rozhodnutí NSS jsou pøístupná na www.nssoud.cz). Z rozhodnutí musí být zøejmé, proè soud nepova¾oval za dùvodnou právní argumentaci úèastníka øízení v ¾alobì a proè ¾alobní námitky úèastníka pova¾uje za liché, mylné nebo vyvrácené, zejména jde-li o argumentaci, na ní¾ je postaven základ ¾aloby. Soud nemù¾e takovou argumentaci jen pro nesprávnost odmítnout, musí uvést, z èeho její nesprávnost dovozuje. Jinak je rozhodnutí nepøezkoumatelné (rozsudek NSS ze dne 14. 7. 2005, èj. 2 Afs 24/2005-44, publ. pod è. 689/2005 Sb. NSS). Nepøezkoumatelnost rozhodnutí naproti tomu nezakládají dílèí nedostatky textu odùvodnìní (rozsudek NSS ze dne 4. 12. 2003, èj. 2 Ads 58/2003-75).
[15] Nejvy¹¹í správní soud v soudním spisu mìstského soudu ovìøil, ¾e stì¾ovatelka v ¾alobì uplatnila ¾alobní bod, dle nìho¾ závìr o nedostateèné rozli¹ovací zpùsobilosti pøihla¹ovaného oznaèení nelze opøít toliko o argument, ¾e pøihla¹ované oznaèení je tvoøeno slovy obecného významu, které jsou souèástí bì¾né slovní zásoby. Existuje celá øada oznaèení tvoøených dokonce jen jedním slovem obecného významu (napø. Apple, Windows), které mají vysokou rozli¹ovací zpùsobilost. Pøi hodnocení distinktivity je dle stì¾ovatelky tøeba zkoumat, zda bì¾nì u¾ívané slovo má nìjaký konkrétní význam ve vztahu k výrobkùm èi slu¾bám, na které se pøihlá¹ka vztahuje. V pøípadì oznaèení Krásnìj¹í zítøek není mo¾né tvrdit, ¾e tento slogan bude v okruhu relevantní veøejnosti vyvolávat urèitou konkrétní asociaci napø. s druhem poskytované slu¾by. Pøi jednání soudu pak stì¾ovatelka upøesnila, ¾e posuzování rozli¹ovací zpùsobilosti v závislosti na originalitì pøihla¹ovaného oznaèení nemá oporu v zákonì. Není vylouèeno, ¾e i oznaèení, které není dostateènì originální, bude zároveò dostateènì distinktivní. Pøihla¹ované oznaèení je souèástí ¹ir¹í reklamní kampanì a vztahuje se nikoliv na výrobky, ale na reklamní aktivity.
[16] Mìstský soud v odùvodnìní svého rozsudku uvedl, ¾e pro posouzení zamìnitelnosti ochranných známek se vychází z hlediska prùmìrného spotøebitele. Rozli¹ovací zpùsobilost, tj. schopnost individualizovat zbo¾í od urèitého výrobce, se pohybuje od naprosté identity, shodnosti v nìkterých prvcích, pøes podobnost zpùsobující zamìnitelnost, a¾ po naprostou odli¹nost. Rozli¹ovací zpùsobilost je nutno zkoumat v¾dy ve vztahu k vjemu prùmìrného spotøebitele, a to z více hledisek, vizuálního, fonetického, významového, porovnáváním druhu zbo¾í a slu¾eb èi srovnáním dominantních prvkù známkového motivu. Právní úprava ponechává na zhodnocení Úøadu prùmyslového vlastnictví, zda pøihla¹ované oznaèení má dostateènou rozli¹ovací zpùsobilost. V návaznosti na to mìstský soud uzavøel, ¾e pøihla¹ované oznaèení nemá dostateènou rozli¹ovací zpùsobilost, nebo» slovní spojení Krásnìj¹í zítøek je velmi obecného charakteru a postrádá dostateènou originalitu. Pøihla¹ovaná oznaèení se posuzují jednotlivì a objektivnì z hlediska pøíslu¹ných zákonných ustanovení a v daném pøípadì bylo nutno kvalifikovat pøihla¹ované oznaèení jako oznaèení neschopné zápisu do rejstøíku ochranných známek.
[17] Nejvy¹¹í správní soud dospìl k závìru, ¾e pøedmìtným ¾alobním bodem se stì¾ovatelka domáhala toho, aby mìstský soud zaujal právní názor týkající se výkladu § 4 písm. b) zákona è. 441/2003 Sb., o ochranných známkách. Konkrétnì jde o to, zda v rámci posuzování rozli¹ovací zpùsobilosti pøihla¹ovaného oznaèení je tøeba zohledòovat jeho originalitu (popø. do jaké míry) anebo zda postaèuje, ¾e relativnì bì¾né slovní spojení tvoøící pøihla¹ované oznaèení nevyvolává asociaci s konkrétním druhem poskytované slu¾by. Mìstský soud nejprve obecnì vysvìtlil obsah pojmu rozli¹ovací zpùsobilost, své úvahy bez bli¾¹ího vysvìtlení zamìøil i na výklad pojmu zamìnitelnost ochranných známek (tato otázka pøitom v øízení vùbec nevyvstala). V dùsledku nekoherentního prolínání úvah o rozli¹ovací zpùsobilosti a zamìnitelnosti pùsobí tento úvodní výklad mìstského soudu nesrozumitelnì. V návaznosti na to mìstský soud lakonicky uvedl, ¾e pøihla¹ované oznaèení nemá dostateènou rozli¹ovací zpùsobilost, proto¾e slovní spojení je obecného charakteru a postrádá dostateènou originalitu. Z toho lze tedy dovodit, ¾e dle mìstského soudu je originalita slovního spojení významným znakem rozli¹ovací zpùsobilosti. Uvedený implicitní závìr ov¹em není nikterak odùvodnìn, aèkoliv ¾alobní bod stì¾ovatelky smìøoval pøímo proti tomuto právnímu názoru vyjádøenému v rozhodnutí ¾alovaného. Rozsudek mìstského soudu je proto tøeba pova¾ovat v této èásti za nepøezkoumatelný pro nedostatek dùvodù, nebo» neobsahuje vysvìtlení, proè má mìstský soud argumentace stì¾ovatelky za nesprávnou.
[18] V této souvislosti je tøeba poukázat na to, ¾e pojem rozli¹ovací zpùsobilost je neurèitým právním pojmem. Odborné posouzení, zda v konkrétním pøípadì do¹lo s ohledem na skutkové okolnosti pøípadu k naplnìní pojmu rozli¹ovací zpùsobilost , spadá do kompetence ¾alovaného [§ 4 písm. b) zákona o ochranných známkách; srov. k tomu té¾ rozsudek NSS ze dne 24. 10. 2008, èj. 4 As 31/2008-153 ve vìci Société des Produits Nestlé S. A.], nikoliv soudu. Soud se v pøípadì pøezkumu aplikace neurèitých právních pojmù o to více musí zamìøit na to, zda interpretace a aplikace neurèitého právního pojmu správním orgánem je v souladu se zákonem, jaké podklady pro své rozhodnutí k tomu správní orgán soustøedil, zda tak uèinil v rozsahu, který mu umo¾nil ve vìci správnì rozhodnout, a zda jeho zji¹tìní s tìmito podklady nejsou v logickém rozporu. V daném pøípadì v¹ak mìstský soud nevysvìtlil svùj právní náhled na interpretaci daného neurèitého právního pojmu.
[19] Pokud jde o námitku stì¾ovatelky, ¾e soud nereagoval na argumentaci opírající se o provedení zápisu ochranné známky k jiným pou¾ívaným oznaèením obsahujícím rovnì¾ obecná slova (napø. Apple, Windows), je tøeba zdùraznit, ¾e pøíslu¹ná èást textu ¾aloby nevystupuje vzhledem ke kontextu jako formulace samostatného ¾alobního bodu èi jako základ ¾alobního bodu napadajícího výklad § 4 písm. b) zákona o ochranných známkách ¾alovaným. Jedná se pouze o jakousi doprovodnou informaci, kterou ¾alobkynì názornì pøibli¾uje relevanci své argumentace proti výkladu neurèitého právního pojmu rozli¹ovací zpùsobilost ¾alovaným. Mìstský soud ve svém rozsudku v návaznosti na tuto doprovodnou informaci uvedl, ¾e pøihla¹ovaná oznaèení se posuzují jednotlivì a objektivnì z hlediska pøíslu¹ných zákonných ustanovení. By» by bylo mo¾né pøedstavit si detailnìj¹í vypoøádání se s doprovodnou informací uvedenou stì¾ovatelkou, nelze v této èásti hodnotit napadený rozsudek jako nepøezkoumatelný, a to zejména s ohledem na skuteènost, ¾e stì¾ovatelkou uvedená informace nebyla v ¾alobì prezentována jako stì¾ejní argumentace, na ní¾ je zalo¾ena ¾aloba a s ní¾ je tøeba se vypoøádat beze zbytku. Tak by tomu bylo v pøípadì, ¾e by stì¾ovatelka na základì informace o zapsání jiných ochranných známek obsahujících obecnì u¾ívána slova (typu Windows, Apple) vystavìla ¾alobní bod napadající svévoli v rozhodování ¾alovaného (tedy èinìní neodùvodnìných rozdílù mezi obdobnými pøihla¹ovanými oznaèeními). To v¹ak stì¾ovatelka neuèinila.
[20] Stì¾ovatelka dále spatøuje napadený rozsudek nepøezkoumatelný v tom, ¾e se nevypoøádal s ¾alobními námitkami týkajícími se pøièitatelnosti u¾ívání pøihla¹ovaného oznaèení èeskou spoleèností Avon Cosmetics pøímo stì¾ovatelce (tedy americké spoleènosti). Stì¾ovatelka v ¾alobì uvedla, ¾e z pøedlo¾ených dùkazù jednoznaènì vyplývá ekonomické propojení èeské spoleènosti a stì¾ovatelky. Pøinejmen¹ím je zøejmé, ¾e stì¾ovatelka vykonává faktický vliv na èinnost spoleènosti Avon Cosmetics, nebo» urèuje charakter poskytovaných slu¾eb a marketingovou strategii (stì¾ovatelka uvádí odkaz na konkrétní pøedlo¾ené dùkazní prostøedky). Spoleènost Avon Cosmetics v rámci své komunikace u¾ívá proslulé ochranné známky stì¾ovatelky (AVON a dal¹í). Pøihla¹ovaného oznaèení je na pøedlo¾ených tiskovinách u¾ito v¾dy ve spojení s ochrannou známkou AVON , èím¾ se cílové veøejnosti zprostøedkovává informace o pùvodu slu¾eb poskytovaných pod oznaèením Krásnìj¹í zítøek . Na stranì veøejnosti tedy nemù¾e dojít k zámìnì s dal¹ími subjekty, jejich¾ obchodní firma obsahuje prvek Avon . Spotøebitelská veøejnost v pøípadì nepøehledných struktur nadnárodních koncernù dle stì¾ovatelky nerozli¹uje jednotlivé zúèastnìné spoleènosti a zcela v souladu s ekonomickou realitou pøipisuje jednání jednotlivých èlenù koncernu jako celku, popø. pøímo mateøské spoleènosti.
[21] Mìstský soud ve svém rozsudku na tyto námitky reagoval prostým závìrem, ¾e z pøedlo¾ených materiálù je zøejmé, ¾e oznaèení nebylo u¾íváno stì¾ovatelkou, nýbr¾ spoleèností Avon Cosmetics. Na tom dle soudu nic nemìní ani to, ¾e jde o kosmetiku produkovanou stì¾ovatelkou, proto¾e adresáty pøihla¹ovaného oznaèení oslovila èeská spoleènost, nikoliv stì¾ovatelka. ®alovaný dle soudu nále¾itì zkoumal vztahy mezi subjektem, který pøihlá¹ku podal, a mezi subjektem, který oznaèení mìl u¾ívat, a vyhodnotil provedené dùkazy v souladu se zákonem. Soud proto jeho závìrùm pøisvìdèil.
[22] Z napadeného rozsudku je zøejmé, jaký závìr v této otázce mìstský soud uèinil. Nevyplývá z nìj v¹ak, na základì jakých právních úvah a konkrétních skutkových zji¹tìní k uvedenému závìru dospìl. Neosvìtlil svùj náhled na to, zda jednání jednoho èlena koncernu je pøièitatelné mateøské spoleènosti èi zda má nìjaký význam, je-li pøihla¹ované oznaèení u¾íváno èlenem koncernu ve spojení se zapsanou ochrannou známkou stì¾ovatelky (AVON). Právì tìmito námitkami zpochybòovala stì¾ovatelka závìr ¾alovaného, dle nìho¾ pøedlo¾ené listinné dùkazní prostøedky neprokazují u¾ívání pøihla¹ovaného oznaèení stì¾ovatelkou. Mìstský soud ov¹em na tyto výtky neposkytl stì¾ovatelce odpovìï, pouze bez jakéhokoliv zdùvodnìní stvrdil správnost závìru ¾alovaného. Rozsudek je tak nepøezkoumatelný pro nedostatek dùvodu i v této èásti.
[23] Stì¾ovatelka dále vytýká napadenému rozsudku, ¾e pøejal stanovisko ¾alovaného, dle nìho¾ stì¾ovatelka neprokázala u¾ívání pøihla¹ovaného oznaèení v souvislosti se slu¾bami, pro nì¾ mìlo být zapsáno, ani¾ svùj závìr blí¾e odùvodnil.
[24] Nejvy¹¹í správní soud ze ¾aloby zjistil, ¾e stì¾ovatelka v ní popsala svoji èinnost a slu¾by, které poskytuje svým obchodním zástupcùm. Uvedla, ¾e v roce 2007 byla zahájena reklamní kampaò Hello Tomorrow (èesky Krásnìj¹í zítøek ), v jejím¾ rámci byla zavedena øada slu¾eb zjednodu¹ujících èinnost prodejcù (objednávání výrobkù pøes SMS, elektronická fakturace) a v jejím¾ rámci jsou prodejcùm poskytovány rady, jak zvý¹it pøíjmy z prodeje. Z toho stì¾ovatelka dovozovala dlouhodobé u¾ívání pøihla¹ovaného oznaèení v souvislosti se slu¾bami, pro nì¾ má být ochranná známka zapsána.
[25] Mìstský soud k tomu uvedl následující: Pokud ¾alobce namítal, ¾e prokázal døívìj¹í u¾ívání pøihla¹ovaného oznaèení pro pøihla¹ované slu¾by a ¾e pøihla¹ované oznaèení se nemìlo vztahovat k výrobkùm, ale k reklamním aktivitám, musel soud i tuto námitku odmítnout jako nedùvodnou. Svùj závìr blí¾e nerozvedl, nezdùvodnil, proè neakceptoval argumentaci stì¾ovatelky týkající se u¾ívání pøihla¹ovaného oznaèení ve spojení se slu¾bami, pro nì¾ mìla být ochranná známka zapsána. Rozsudek je tak i v této èásti nepøezkoumatelný pro nedostatek dùvodù.
[26] Spolu se shora uvedenými námitkami nepøezkoumatelnosti rozsudku uplatnila stì¾ovatelka i námitky napadající správnost daného dílèího závìru mìstského soudu. Vzhledem k tomu, ¾e Nejvy¹¹í správní soud shledal v pøíslu¹ných èástech rozsudek mìstského soudu nepøezkoumatelným, nemohl se vyjádøit ke správnosti právních závìrù mìstského soudu. To bude mo¾né a¾ v situaci, kdy mìstský soud pøezkoumatelným zpùsobem vypoøádá ¾alobní body, na nì¾ kasaèní námitky stì¾ovatelky navazují.
[27] Stì¾ovatelka spatøuje rozsudek soudu nepøezkoumatelný i v té èásti, v ní¾ se soud vyjadøuje k dostateènosti rozsahu prokázaného u¾ívání. Soud mìl dle stì¾ovatelky vzít do úvahy, ¾e magazín Novinky Avon 1/2007, který uznal jako relevantní, byl distribuován 90 tisícùm prodejcù (tzv. Avon Ladies a Avon Gentlemen). Dal¹í doklady, které mìly být dle stì¾ovatelky soudem uznány, prokazují u¾ívání pøihla¹ovaného oznaèení v komunikaci s celou sítí prodejcù v Èeské republice a inzerci v celorepublikovì dostupných médiích. Obsahovì toto¾ný ¾alobní bod uplatnila stì¾ovatelka i v ¾alobì. Mìstský soud k tomu uvedl, ¾e podstatná vìt¹ina dùkazních prostøedkù o u¾ívání pøihla¹ovaného oznaèení je datována rokem 2008 a 2009, pouze jediný dùkaz pochází z období pøed podáním pøihlá¹ky ochranné známky (magazín Novinky Avon è. 1/2007). Jen tento a jeden dal¹í dùkazní prostøedek prokazují u¾ívání pøihla¹ovaného oznaèení stì¾ovatelkou. Mìstský soud dospìl k závìru, ¾e uvedené dva dùkazní prostøedky nemohou prokázat u¾ívání pøihla¹ovaného u¾ívání v takovém rozsahu, aby mohlo nabýt rozli¹ovací zpùsobilosti.
[28] Nejvy¹¹í správní soud má závìr mìstského soudu za pøezkoumatelný. Mìstský soud zaujal právní názor, ¾e nabytí rozli¹ovací zpùsobilosti pøihla¹ovaného oznaèení je tøeba prokázat k okam¾iku podání pøihlá¹ky ochranné známky (k zákonnosti tohoto právního názoru viz èást III.B. ní¾e). Takový dùkazní prostøedek byl pøedlo¾en jen jeden. Nadto pouze dva dùkazní prostøedky prokazují u¾ívání pøihla¹ovaného oznaèení stì¾ovatelkou (otázkou pøièitatelnosti u¾ívání pøihla¹ovaného oznaèení èeskou spoleèností Avon Cosmetics ve prospìch stì¾ovatelky se soud nyní zabývat nemù¾e, neb mìstský soud se k této otázce nevyjádøil pøezkoumatelným zpùsobem-viz bod [22] shora). Na základì tìchto skuteèností mìstský soud logicky uzavøel, ¾e prokázaný rozsah u¾ívání pøihla¹ovaného oznaèení stì¾ovatelkou je nedostateèný. Nejvy¹¹í správní soud prozatím nikterak nehodnotí správnost tohoto závìru.
[29] Mìstský soud se v¹ak nevyjádøil k tomu, zda je relevantní, jakému poètu osob byl jeden ze dvou pøípustných dùkazních prostøedkù rozeslán. Jinými slovy, zda je rozhodující rozsah u¾ívání co do jeho frekvence, nebo rozsah ve smyslu okruhu osob, vùèi nim¾ bylo pøihla¹ované oznaèení u¾ito. V dal¹ím rozhodnutí se proto mìstský soud vyjádøí i k této otázce, resp. argumentu stì¾ovatelky.
III.B. Okam¾ik, k nìmu¾ se posuzuje získání rozli¹ovací zpùsobilosti u¾íváním pøihla¹ovaného oznaèení [30] Aèkoliv Nejvy¹¹í správní soud dospìl k závìru, ¾e rozsudek mìstského soudu je z vìt¹í èásti nepøezkoumatelný pro nedostatek dùvodù, nebrání tato skuteènost pøezkumu rozsudku z pohledu dal¹í kasaèní námitky napadající právní závìr, který je oddìlitelný od nepøezkoumatelné èásti rozsudku (viz usnesení roz¹íøeného senátu NSS ze dne 19. 2. 2008, èj. 7 Afs 212/2006-74, publ. pod è. 1566/2008 Sb. NSS).
[31] Mìstský soud vyjádøil ve svém rozsudku právní názor, dle nìho¾ lze nabytí rozli¹ovací zpùsobilosti pøihla¹ovaného oznaèení jeho u¾íváním v obchodním styku prokázat pouze pomocí dùkazních prostøedkù èasovì pøedcházejících okam¾iku podání pøihlá¹ky ochranné známky. Na základì tohoto právního názoru pak vylouèil z posuzování ty dùkazní prostøedky, kterými stì¾ovatelka prokazovala u¾ívání pøihla¹ovaného oznaèení po dni podání pøihlá¹ky ochranné známky. Nutno dodat, ¾e ¾alovaný ve správním øízení akceptoval i dùkazní prostøedky svìdèící o u¾ívání pøihla¹ovaného oznaèení po dni podání pøihlá¹ky. Stì¾ovatelka napadá právní názor mìstského soudu, ¾e pøi aplikaci § 5 zákona o ochranných známkách se vychází ze skutkového stavu ke dni podání pøihlá¹ky ochranné známky.
[32] Nejvy¹¹í správní soud k tomu uvádí, ¾e dle § 5 zákona o ochranných známkách mù¾e být oznaèení uvedené v § 4 písm. b) a¾ d) zapsáno do rejstøíku, pokud pøihla¹ovatel proká¾e, ¾e takové oznaèení získalo pøed zápisem ochranné známky do rejstøíku u¾íváním v obchodním styku ve vztahu k výrobkùm nebo slu¾bám pøihla¹ovatele, pro které je po¾adován jeho zápis do rejstøíku, rozli¹ovací zpùsobilost. Tímto zákonem do¹lo k zapracování smìrnice 89/104/EHS, kterou se sbli¾ují právní pøedpisy èlenských státù o ochranných známkách. Èl. 3 odst. 3 smìrnice stanoví, ¾e pøihlá¹ka ochranné známky nebude zamítnuta podle odst. 1 písm. b), c) nebo d), pokud pøed podáním pøihlá¹ky a v dùsledku u¾ívání získala rozli¹ovací zpùsobilost. Nadto mohou èlenské státy stanovit, ¾e toto ustanovení se pou¾ije také v pøípadì, ¾e rozli¹ovací zpùsobilost byla získána po dni podání pøihlá¹ky ochranné známky.
[33] Smìrnice 89/104/EHS tedy umo¾òuje èlenským státùm, aby pøijaly takovou právní úpravu, dle ní¾ lze zapsat pøihla¹ované oznaèení, jestli¾e nabylo u¾íváním rozli¹ovací zpùsobilost po dni podání pøihlá¹ky ochranné známky. Dle § 5 zákona o ochranných známkách je podmínkou pro zápis oznaèení, které samo o sobì není distinktivní, aby získalo u¾íváním v obchodním styku rozli¹ovací zpùsobilost pøed zápisem ochranné známky do rejstøíku. Z toho jednoznaènì plyne, ¾e nabytí rozli¹ovací zpùsobilosti se nezkoumá ke dni podání pøihlá¹ky ochranné známky, nýbr¾ ke dni rozhodování o pøihlá¹ce.
[34] Z § 45 zákona o ochranných známkách plyne, ¾e pro øízení o ochranných známkách platí správní øád, s výjimkou nìkterých ustanovení, které nejsou pro posouzení této vìci relevantní. Nejvy¹¹í správní soud v rozsudku ze dne 7. 4. 2011, èj. 1 As 24/2011-79, uvedl, ¾e správní orgán I. stupnì vychází ze skutkového stavu ke dni vydání rozhodnutí, co¾ implicite vyplývá právì ze správního øádu. Není vylouèeno, aby zvlá¹tní právní pøedpis stanovil, ¾e rozhodující je skutkový stav ke dni podání ¾ádosti. Zákon o ochranných známkách ov¹em takto nestanoví, by» èl. 3 odst. 3 vìta první smìrnice 89/104/EHS takovou národní právní úpravu pøipou¹tí. Tento zákon naopak v souladu s èl. 3 odst. 3 vìtou druhou smìrnice 89/104/EHS vá¾e zji¹»ování, zda pøihla¹ované oznaèení nabylo rozli¹ovací zpùsobilost u¾íváním v obchodním styku, k okam¾iku zápisu ochranné známky do rejstøíku, tedy k okam¾iku rozhodování o pøihlá¹ce ochranné známky. V této souvislosti je tøeba zdùraznit, ¾e zápis ochranné známky do rejstøíku spojený s vydáním osvìdèení o zápisu ochranné známky, tedy pozitivní rozhodnutí o pøihlá¹ce, má konstitutivní úèinky. Proto je namístì, aby rozhodnutí vycházelo ze skutkového stavu ke dni jeho vydání.
[35] Nejvy¹¹í správní soud tak uzavírá, ¾e podmínky § 5 zákona o ochranných známkách je tøeba zkoumat ke dni vydání rozhodnutí ¾alovaného, nikoliv ke dni podání pøihlá¹ky ochranné známky. Je proto pøípustné prokazovat nabytí rozli¹ovací zpùsobilosti pøihla¹ovaného oznaèení u¾íváním v obchodním styku dùkazními prostøedky, které vznikly a¾ po podání pøihlá¹ky ochranné známky.
[36] Námitka stì¾ovatelky je dùvodná, nebo» mìstský soud posoudil tuto právní otázku nesprávnì. V dal¹ím øízení se proto vypoøádá se v¹emi dùkazními prostøedky, které stì¾ovatelka pøedlo¾ila v øízení pøed ¾alovaným.
[37] Na závìr je tøeba dodat, ¾e pøihla¹ovatel ochranné známky, který není schopen prokázat takový rozsah u¾ívání pøihla¹ovaného oznaèení ke dni podání pøihlá¹ky, aby je bylo mo¾no pova¾ovat za distinktivní, se vystavuje nebezpeèí, ¾e pøihlá¹ka bude zamítnuta. ®alovaný toti¾ není povinen neustále prodlu¾ovat lhùtu pro pøedlo¾ení dùkazních prostøedkù prokazujících nabytí rozli¹ovací zpùsobilosti a¾ do doby, ne¾ pøihla¹ovatel stihne vyprodukovat takové mno¾ství dùkazních prostøedkù, aby na jejich základì bylo mo¾né uèinit závìr o získání rozli¹ovací zpùsobilosti.
[38] S ohledem na vý¹e uvedené dospìl Nejvy¹¹í správní soud k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost je dùvodná, a proto zru¹il rozsudek mìstského soudu a vìc mu vrátil k dal¹ímu øízení (§ 110 odst. 1 vìta první pøed støedníkem s. ø. s.).
[39] Mìstský soud je v dal¹ím øízení vázán právním názorem vysloveným v tomto rozsudku (§ 110 odst. 4 s. ø. s.). V novém rozhodnutí rozhodne i o nákladech tohoto øízení o kasaèní stí¾nosti (§ 110 odst. 3 s. ø. s.).