Source: https://www.beck-online.cz/bo/chapterview-document.seam?documentId=onrf6mrqga2f6nbthewta
Timestamp: 2019-02-22 21:36:26+00:00
Document Index: 40913991

Matched Legal Cases: ['čl. 1', 'čl. 1', '§ 1', '§ 3', '§ 3', '§ 3', '§ 5', '§ 11', 'zákona č. 320', '§ 4', '§ 4', '§ 3', '§ 5', '§ 5', '§ 5', '§ 5', '§ 5', '§ 3', '§ 5', '§ 5', '§ 5', '§ 5', '§ 5', '§ 5', '§ 5', '§ 6', '§ 9', '§ 12', '§ 9', '§ 9', '§ 9', '§ 12', '§ 16', '§ 18', '§ 35', '§ 21', '§ 13', '§ 22', '§ 27', '§ 5', 'zákona č. 1', 'zákona č. 167', 'zákona č. 155', 'zákona č. 220', '§ 71', 'zákona č. 325', 'zákona č. 283', 'zákona č. 2', '§ 35', 'zákona č. 359', '§ 4', 'zákona č. 13', 'zákona č. 1', '§ 29', '§ 29', '§ 29', '§ 31', '§ 17', '§ 36', '§ 38', '§ 39', '§ 16', 'zákona č. 101', 'zákona č. 450', '§ 38']

439/2004 Sb.: od 26. 7. 2004
ČÁST PRVNÍ. Změna zákona o ochraně osobních údajů (čl. 1-2)
439/2004 Sb. znění účinné od 26. 7. 2004
Změna zákona o ochraně osobních údajů (čl. 1-2)
§ 1 včetně nadpisu a poznámek pod čarou č. 1) a 1a) zní:
Úmluva o ochraně osob se zřetelem na automatizované zpracování osobních dat č. 108, vyhlášená pod č. 115/2001 Sb.m.s.“.
„(1) Tento zákon se vztahuje na osobní údaje, které zpracovávají státní orgány, orgány územní samosprávy, jiné orgány veřejné moci, jakož i fyzické a právnické osoby.“.
V § 3 odst. 2, 3 a 4 se slovo „Zákon“ nahrazuje slovy „Tento zákon“.
V § 3 odst. 4 se věta druhá včetně poznámky pod čarou č. 1a) zrušuje.
„(5) Tento zákon se dále vztahuje na zpracování osobních údajů,
Jestliže zpracování provádí správce prostřednictvím svých organizačních jednotek umístěných na území Evropské unie, musí zajistit, že tyto organizační jednotky budou zpracovávat osobní údaje v souladu s národním právem příslušného členského státu Evropské unie.“.
V § 3 odstavec 6 včetně poznámek pod čarou č. 4) až 10) zní:
„(6) Ustanovení § 5 odst. 1 a § 11 a 12 se nepoužijí pro zpracování osobních údajů nezbytných pro plnění povinností správce stanovených zvláštními zákony pro zajištění
Například zákon č. 222/1999 Sb., o zajišťování obrany České republiky, ve znění zákona č. 320/2002 Sb., zákon č. 218/1999 Sb., o rozsahu branné povinnosti a o vojenských správních úřadech (branný zákon), ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 219/1999 Sb․, o ozbrojených silách České republiky, ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 124/1992 Sb., o Vojenské policii, ve znění pozdějších předpisů.
Například zákon č. 166/1993 Sb., o Nejvyšším kontrolním úřadu, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 337/1992 Sb., o správě daní a poplatků, ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 552/1991 Sb., o státní kontrole, ve znění pozdějších předpisů.“.
osobním údajem jakákoliv informace týkající se určeného nebo určitelného subjektu údajů. Subjekt údajů se považuje za určený nebo určitelný, jestliže lze subjekt údajů přímo či nepřímo identifikovat zejména na základě čísla, kódu nebo jednoho či více prvků, specifických pro jeho fyzickou, fyziologickou, psychickou, ekonomickou, kulturní nebo sociální identitu,“.
V § 4 písm. b) se slova „trestné činnosti“ nahrazují slovy „odsouzení za trestný čin“ a na konci se doplňují slova „a jakýkoliv biometrický nebo genetický údaj subjektu údajů“.
V § 4 se na konci písmene l) tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena m) až o), která znějí:
příjemcem každý subjekt, kterému jsou osobní údaje zpřístupněny; za příjemce se nepovažuje subjekt, který zpracovává osobní údaje podle § 3 odst. 6 písm. g).“.
V § 5 odst. 1 písmeno c) včetně poznámky pod čarou č. 11) zní:
Například zákon č. 13/1993 Sb., celní zákon, ve znění pozdějších předpisů.“.
V § 5 odst. 1 písm. e) se slova „statistické, vědecké“ nahrazují slovy „státní statistické služby, pro účely vědecké“.
V § 5 odst. 1 se na konci textu písmene e) doplňují slova „a osobní údaje anonymizovat, jakmile je to možné,“.
V § 5 odst. 1 písm. f) se slova „ , pokud zvláštní zákon nestanoví jinak“ zrušují.
V § 5 odst. 1 písm. f) se slova „údaj, jen pokud k tomu dal subjekt údajů“ nahrazují slovy „údaje jen v mezích ustanovení § 3 odst. 6, nebo pokud k tomu dal subjekt údajů předem“.
V § 5 odst. 1 písm. g) se slova „,pokud zvláštní zákon nestanoví jinak“ zrušují.
V § 5 odst. 1 písm. h) se slova „ , pokud zvláštní zákon netanoví jinak“ zrušují.
V § 5 odst. 2 písmeno a) včetně poznámky pod čarou č. 12) zní:
jestliže provádí zpracování nezbytné pro dodržení právní povinnosti správce,12)“.
Například zákon č. 111/1998 Sb., o vysokých školách a o změně a doplnění dalších zákonů (zákon o vysokých školách), ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 564/1990 Sb., o státní správě a samosprávě ve školství, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 153/1994 Sb., o zpravodajských službách České republiky, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 154/2000 Sb., o šlechtění, plemenitbě a evidenci hospodářských zvířat a o změně některých souvisejících zákonů (plemenářský zákon), ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 166/1999 Sb., o veterinární péči a o změně některých souvisejících zákonů (veterinární zákon), ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 246/1992 Sb., na ochranu zvířat proti týrání, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 147/1996 Sb., o rostlinolékařské péči a změnách některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 219/2003 Sb., o uvádění do oběhu osiva a sadby pěstovaných rostlin a o změně některých zákonů (zákon o oběhu osiva a sadby).“.
jestliže je zpracování nezbytné pro plnění smlouvy, jejíž smluvní stranou je subjekt údajů, nebo pro jednání o uzavření nebo změně smlouvy uskutečněné na návrh subjektu údajů,“.
V § 5 odst. 2 písm. c) se za slovo „ochraně“ vkládá slovo „životně“.
pokud je to nezbytné pro ochranu práv a právem chráněných zájmů správce, příjemce nebo jiné dotčené osoby; takové zpracování osobních údajů však nesmí být v rozporu s právem subjektu údajů na ochranu jeho soukromého a osobního života,“.
pokud poskytuje osobní údaje o veřejně činné osobě, funkcionáři či zaměstnanci veřejné správy, které vypovídají o jeho veřejné anebo úřední činnosti, o jeho funkčním nebo pracovním zařazení, nebo,“.
jedná-li se o zpracování výlučně pro účely archivnictví podle zvláštního zákona.“.
„(4) Subjekt údajů musí být při udělení souhlasu informován o tom, pro jaký účel zpracování a k jakým osobním údajům je souhlas dáván, jakému správci a na jaké období. Souhlas subjektu údajů se zpracováním osobních údajů musí být správce schopen prokázat po celou dobu zpracování.“.
V § 5 odst. 6 se číslo „6“ nahrazuje číslem „5“.
V § 5 odst. 7 a 8 se číslo „7“ nahrazuje číslem „6“.
V § 5 odst. 9 se číslo „6“ nahrazuje číslem „5“.
V § 6 se slovo „může“ nahrazuje slovem „musí“, za slovo „uzavírá“ se vkládají slova „a musí obsahovat záruky zpracovatele o technickém a organizačním zabezpečení ochrany osobních údajů“, slova „ , jinak je neplatná“ a věta „“ se zrušuje.Jestliže zpracovatel ve smlouvě neposkytne dostatečné záruky o technickém a organizačním zabezpečení ochrany osobních údajů, je taková smlouva neplatná.“ se zrušuje.
V § 9 písmeno a) zní:
subjekt údajů dal ke zpracování výslovný souhlas. Subjekt údajů musí být při udělení souhlasu informován o tom, pro jaký účel zpracování a k jakým osobním údajům je souhlas dáván, jakému správci a na jaké období. Existenci souhlasu subjektu údajů se zpracováním osobních údajů musí být správce schopen prokázat po celou dobu zpracování. Správce je povinen předem subjekt údajů poučit o jeho právech podle § 12 a 21,“.
V § 9 písmeno c) včetně poznámek pod čarou č. 15) a 15a) zní:
15a) Například zákon č. 582/1991 Sb., o organizaci a provádění sociálního zabezpečení, ve znění pozdějších předpisů.“.
V § 9 písmeno d) včetně poznámky pod čarou č. 16) zní:
Například zákon č. 65/1965 Sb., zákoník práce, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 1/1992 Sb., o mzdě, odměně za pracovní pohotovost a o průměrném výdělku, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 218/2002 Sb., o službě státních zaměstnanců ve správních úřadech a o odměňování těchto zaměstnanců a ostatních zaměstnanců ve správních úřadech (služební zákon), ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 1/1991 Sb., o zaměstnanosti, ve znění pozdějších předpisů.“.
V § 9 se na konci písmene d) tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena e) až ch), která znějí:
jsou zpracovány výlučně pro účely archivnictví podle zvláštního zákona.“.
(4) Povinnost správce poskytnout informace subjektu údajů upravenou v § 12 může za správce plnit zpracovatel.“.
„(2) Správce nebo zpracovatel je povinen zpracovat a dokumentovat přijatá a provedená technicko-organizační opatření k zajištění ochrany osobních údajů v souladu se zákonem a jinými právními předpisy.“.
§ 16 až 17a znějí:
(2) Pomine-li účel, pro který bylo zpracování zaregistrováno, Úřad z vlastního podnětu nebo na žádost správce rozhodne o zrušení registrace.“.
(2) Správce, který provádí zpracování podle § 18 odst. 1 písm. b), je povinen zajistit, aby informace, týkající se zejména účelu zpracování, kategorií osobních údajů, kategorií subjektů údajů, kategorií příjemců a doby uchování, které by byly jinak přístupné prostřednictvím registru vedeného Úřadem podle § 35, byly zpřístupněny, a to i dálkovým přístupem nebo jinou vhodnou formou.“.
§ 21 včetně poznámky pod čarou č. 22) zní:
§ 13 občanského zákoníku.“.
§ 22, 23 a 24 se zrušují.
Nadpis hlavy III zní: „Předání osobních údajů do jiných států“.
§ 27 včetně poznámky pod čarou č. 25) zní:
Například § 5c zákona č. 1/1991 Sb., o zaměstnanosti, ve znění zákona č. 167/1999 Sb., zákona č. 155/2000 Sb. a zákona č. 220/2002 Sb., § 71a zákona č. 325/1999 Sb., o azylu a o změně zákona č. 283/1991 Sb., o Policii České republiky, ve znění pozdějších předpisů, (zákon o azylu), ve znění zákona č. 2/2002 Sb., § 35 odst. 3 zákona č. 359/1999 Sb., o sociálně-právní ochraně dětí, ve znění pozdějších předpisů, a § 4a odst. 3 zákona č. 13/1993 Sb., celní zákon, ve znění zákona č. 1/2002 Sb.“.
V § 29 odst. 1 písm. a) se slova „při zpracování osobních údajů“ zrušují.
„b) vede registr zpracování osobních údajů,“.
V § 29 odst. 1 písm. c) se slovo „občanů“ zrušuje a na konci textu písmene c) se doplňují slova „a informuje o jejich vyřízení“.
V § 29 odst. 1 se na konci textu písmene i) doplňují slova, která včetně poznámky pod čarou č. 25a) znějí: „ , s orgány Evropské unie a s orgány mezinárodních organizací působícími v oblasti ochrany osobních údajů. Úřad v souladu s právem Evropských společenství plní oznamovací povinnost vůči orgánům Evropské unie.25a)
Článek 8 odst. 6 a článek 26 odst. 3 Směrnice č. 95/46/ES.“.
V § 31 se slovo „občanů“ zrušuje.
(3) Zrušení registrace podle § 17a oznamuje Úřad ve Věstníku Úřadu.“.
V § 36 odst. 2 se slova „ve Věstníku Úřadu“ zrušují.
V § 38 odst. 5 písm. a) se slovo „kontrolora“ nahrazuje slovy „jehož vzor upraví nařízení vlády“.
V § 39 se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a doplňuje se odstavec 2, který zní:
„(2) Tomu, kdo neposkytne Úřadu při výkonu kontroly potřebnou součinnost, může být uložena pořádková pokuta do výše 25 000 Kč, a to i opakovaně. Za neposkytnutí součinnosti se považuje i nesplnění opatření uložených k nápravě zjištěného stavu ve stanovené lhůtě.“.
Hlava VII zní:
Zákon č. 337/1992 Sb., o správě daní a poplatků.“.
Oznámení a rozhodnutí ve věci registrace zpracování osobních údajů podle § 16, 17 a 17a zákona č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů a o změně některých zákonů, ve znění zákona č. 450/2001 Sb., podaná a vydaná přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona zůstávají v platnosti.
Povolení k předání nebo předávání osobních údajů do jiného státu vydané přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona pozbývá dnem nabytí účinnosti tohoto zákona platnosti, pokud státem, pro který bylo povolení určeno, je členský stát Evropské unie nebo stát, pro který zákaz omezování volného pohybu osobních údajů vyplývá z vyhlášené mezinárodní smlouvy, k jejíž ratifikaci dal Parlament souhlas, a kterou je Česká republika vázána. Povolení k předání nebo předávání osobních údajů do státu, který není uveden v předchozí větě, vydané přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona zůstává v platnosti.
Řízení zahájené a neskončené přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona se dokončí podle dosavadních právních předpisů, s výjimkou řízení o povolení k předání nebo předávání osobních údajů do členského státu Evropské unie nebo státu, pro který zákaz omezování volného pohybu osobních údajů vyplývá z vyhlášené mezinárodní smlouvy, k jejíž ratifikaci dal Parlament souhlas, a kterou je Česká republika vázána, které se zastaví.
Správce provádějící zpracování osobních údajů, ke kterému podle dosavadních právních předpisů nebylo zapotřebí registrace, a které ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona registraci podléhá, musí takové zpracování osobních údajů oznámit Úřadu pro ochranu osobních údajů do 6 měsíců ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
V § 38 se na konci odstavce 10 doplňuje věta, která včetně poznámky pod čarou č. 10b) zní: „Ustanovení zvláštního zákona10b) tím nejsou dotčena.“.
Přehled souvislostí Verze(1) Základní údaje (1) Články (1) Důvodové zprávy (1) Novelizované předpisy (2) Dokumenty EU (7) Aktuální k datu Historie Editorial Záložky
Verze 439/2004 Sb. (1)
od 26.07.2004
Pavel Mates, Václav Bartík
Důvodová zpráva k zákonu č. 439/2004 Sb., kterým se mění zákon č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů
[Zákon o ochraně osobních údajů]
2004/535/ES:Rozhodnutí Komise ze dne 14. května 2004 o odpovídající úrovni ochrany osobních údajů obsažených v záznamech o knihování cestujících v letecké dopravě, které se předávají Úřadu USA pro cla a ochranu hranic (oznámeno pod číslem K(2004) 1914)