Source: https://www.admin.ch/opc/it/classified-compilation/19830199/index.html
Timestamp: 2019-07-16 13:34:10+00:00
Document Index: 168348814

Matched Legal Cases: ['art. 3', 'art. 5', 'art. 11', 'art. 92', 'art. 41', 'art. 131']

RS 531.215.41 Ordinanza del 6 luglio 1983 concernente la costituzione di scorte obbligatorie di carburanti e combustibili liquidi
531.215.41 Ordinanza del 6 luglio 1983 concernente la costituzione di scorte obbligatorie di carburanti e combustibili liquidi
[531.215.41]
Ordinanza concernente la costituzione di scorte obbligatorie di carburanti e combustibili liquidi
del 6 luglio 1983 (Stato 1° gennaio 2017)
visti gli articoli 8, 27, 52 e 55 della legge dell'8 ottobre 19821 sull'approvvigionamento del Paese (LAP); visti gli articoli 42 capoverso 3 e 71 capoverso 1 della legge federale del 1° ottobre 19252 sulle dogane (LD),
1 Al fine di assicurare la costituzione di scorte obbligatorie, le merci menzionate qui appresso possono essere importate soltanto con un permesso speciale.
Oli ed altri prodotti provenienti dalla distillazione dei catrami di carbon fossile ottenuti ad alta temperatura; prodotti analoghi nei quali i costituenti aromatici predominano in peso rispetto ai costituenti non aromatici:
- - benzolo
- - toluolo
- - xilolo
- - naftalene
- - altre miscele d'idrocarburi aromatici nei quali 65 per cento o più del loro volume (comprese le perdite) distilla a 250 °C, secondo il metodo ISO 3405 (equivalente al metodo ASTM D 86)
- - oli di creosoto
- per il riscaldamento:
Oli di petrolio o di minerali bituminosi, diversi dagli oli greggi; preparazioni non nominate né comprese altrove, contenenti in peso 70 % o più di oli di petrolio o di minerali bituminosi e delle quali questi oli costituiscono l'elemento base; residui di oli:
- oli di petrolio o di minerali bituminosi (diversi dagli oli greggi) e preparazioni non nominate né comprese altrove, contenenti in peso 70% o più di oli di petrolio o di minerali bituminosi e delle quali questi oli costituiscono l'elemento base, diversi da quelli contenenti biodiesel e diversi dai residui di oli:
- - - - benzina e sue frazioni, per la produzione di gas e la trasformazione petrochimica nonché per il riscaldamento industriale
- - - - oli per il riscaldamento
- - - - gasolio per la lavatura di gas greggi; «spikes» di gasolio
- oli di petrolio o di minerali bituminosi (diversi dagli oli greggi) e preparazioni non nominate né comprese altrove, contenenti in peso 70 % o più di oli di petrolio o di minerali bituminosi e delle quali questi oli costituiscono l'elemento base, contenenti biodiesel, diversi dai residui di oli
- - destinati ad altri usi
- destinati ad essere utilizzati come carburante:
- - saturi
- - - diversi da quelli gassosi
- - non saturi
- - - isoprene
- destinati a essere utilizzati come carburante:
- - cicloesano, cicloparaffinico, cicloolefinico o cicloterpenico
- - altri idrocarburi, cicloparaffinici, cicloolefinici o ciclo- paraffinici
- - o-xilene
- - m-xilene
- - p-xilene
- - miscele di isomeri dello xilene
- - etilbenzene
- - cumene
- - monoalcoli saturi
- - - metanolo (alcole metilico)
- - - propan-1-olo (alcole propilico) e propan-2-olo (alcole isopropilico)
- - - altri butanoli
- - - ottanolo (alcole ottilico) e suoi isomeri
- - monoalcoli non saturi:
- - - alcole allilico
- - - alcoli terpenici aciclici
Eteri, eteri-alcoli, eteri-fenoli, eteri-alcoli-fenoli, perossidi di alcoli, perossidi di eteri, perossidi di chetoni (di costituzione chimica definita o no) e loro derivati alogenati, solfonati, nitrati o nitrosi:
- - eteri aciclici e loro derivati alogenati, solfonati, nitrati e nitrosi, diversi dall'etere dietilico
- - eteri cicloparaffinici, cicloolefinici, cicloterpenici e loro derivati alogenati, solfonati, nitrati o nitrosi
- - eteri aromatici e loro derivati alogenati, solfonati, nitrati o nitrosi
- - eteri monobulitici dell'etilenglicole o del dietilenglicole
- - altri eteri monoalchilici dell'etilenglicole o del dietilenglicole
- - eteri-fenoli, eteri-alcoli-fenoli e loro derivati alogenati, solfonati, nitrati o nitrosi
- - perossidi di alcoli, perossidi di eteri, perossidi di chetoni, e loro derivati alogenati, solfonati, nitrati o nitrosi
Catrami di legno, oli di catrame di legno
- per il riscaldamento
Preparazioni antidetonanti, inibitori di ossidazione, additivi peptizzanti, preparazioni per migliorare la viscosità, additivi contro la corrosione ed altri additivi preparati, per oli minerali (compresa la benzina) o per altri liquidi adoperati per gli stessi scopi degli oli minerali:
Solventi e diluenti organici compositi, non nominati né compresi altrove: preparazioni per togliere pitture e vernici:
- prodotti destinati a essere utilizzati come carburante.
- altri .2
2 La Centrale svizzera per l'importazione di carburanti e di combustibili liquidi (CARBURA) è competente per il rilascio del permesso. Esso decide su mandato dell'Ufficio federale per l'approvvigionamento economico del Paese (Ufficio federale).
4 I quantitativi di merci sino a 20 kg lordi possono essere importati senza permesso.
2 Nuovo testo giusta il n. I dell'O del 30 nov. 1987 (RU 1987 2338). Aggiornato dall'art. 3 n. 5 dell'O del 25 ott. 1995 (RU 1995 4932), dal n. 6 dell'all. all'O del 3 lug. 2001 (RU 2001 2091), dal n. II 4 dell'all. 4 all'O del 28 giu. 2006 (RU 2006 2995), dal n. 5 dell'all. 3 all'O del 22 giu. 2011 concernente la modifica della tariffa doganale (RU 2011 3331) e dal n. 3 dell'all. 3 all'O del 10 giu. 2016 concernente la modifica della tariffa doganale, in vigore dal 1° gen. 2017 (RU 2016 2445).
3 Abrogato dal n. I dell'O del 30 nov. 1987, con effetto dal 1° gen. 1988 (RU 1987 2338).
1 Sono rilasciati permessi individuali.
2 Udito il Dipartimento federale delle finanze (DFF), il Dipartimento Dipartimento federale dell'economia, della formazione e della ricerca (DEFR)1 può disporre che i permessi siano rilasciati giusta la procedura della licenza generale.
Art. 3 Condizioni per il rilascio del permesso
1 Il rilascio dei permessi individuali o della licenza generale è subordinato alla conclusione e all'adempimento di un contratto in cui l'importatore si impegni a tenere, all'interno del territorio doganale svizzero e per la durata del contratto, una scorta obbligatoria di carburanti e combustibili liquidi.
2 Trattandosi di merci per le quali non è richiesta la costituzione di scorte obbligatorie (art. 5), possono essere rilasciati permessi individuali o licenze generali qualora l'importatore s'impegni per scritto ad assumere gli stessi oneri finanziari di quelli che gli deriverebbero dal contratto per scorte obbligatorie.
Art. 4 Revoca e rifiuto di permessi individuali o di licenze generali
L'Ufficio federale può, di moto proprio o su proposta della CARBURA, revocare o rifiutare permessi individuali o licenze generali qualora l'importatore violi o non adempia le condizioni connesse concernenti la costituzione di scorte obbligatorie o gli impegni assunti in connessione con l'esenzione dall'obbligo di costituire le scorte.
Art. 5 Volume e qualità delle scorte obbligatorie
Udite le cerchie economiche interessate, il DEFR determina:
le merci che devono essere immagazzinate;
il volume e la qualità delle scorte obbligatorie per la difesa nazionale economica e per le situazioni di grave penuria, come anche i criteri per determinare il volume delle scorte obbligatorie dei singoli depositari.
Art. 6 Contratti per scorte obbligatorie
I particolari circa la costituzione delle scorte obbligatorie sono regolati mediante contratti uniformi tra l'Ufficio federale e i depositari delle scorte.
1 Il depositario della scorta obbligatoria deve indicare periodicamente la quantità complessiva delle sue scorte (sia volontarie sia obbligatorie) di merci menzionate nell'articolo 1, conformemente alle istruzioni del DEFR.
2 Le raffinerie notificano mensilmente le quantità di merci per acquirente, secondo le istruzioni della CARBURA.1
1 Introdotto dal n. 3 dell'appendice all'O del 20 nov. 1996 sull'imposizione degli oli minerali, in vigore dal 1° gen. 1997 (RU 1996 3393).
1 Abrogato dal n. 3 dell'appendice all'O del 20 nov. 1996 sull'imposizione degli oli minerali, con effetto dal 1° gen. 1997 (RU 1996 3393).
1 Il DEFR e il DFF sono incaricati dell'esecuzione.
il decreto del Consiglio federale del 7 luglio 19611 concernente la costituzione di scorte di carburanti e combustibili liquidi;
il decreto del Consiglio federale dell'8 febbraio 19572 concernente il deposito privato, esente da interessi, di scorte di carburante obbligatorie.
1 [RU 1961 564, 1974 2011]
2 [RU 1957 146]
RU 1983 1007
2 [CS 6 475; RU 1956 639, 1959 1400 art. 11 n. III, 1973 644, 1974 1857 all. n. 7, 1980 1793 n. I 1, 1992 1670 n. III, 1994 1634 n. I 3, 1995 1816, 1996 3371 all. 2 n. 2, 1997 2465 all. n. 13, 2000 1300 art. 92 1891 n. VI 6, 2002 248 n. I 1 art. 41, 2004 4763 all. n. II 1, 2006 2197 all. n. 50. RU 2007 1411 art. 131 cpv. 1]. Vedi ora la L del 18 mar. 2005 sulle dogane (RS 631.0).
Stato 1° gennaio 2017
RU 2017 3183