Source: https://www.global-regulation.com/translation/belgium/3031059/an-act-to-amend-the-tax-code-income-1992-following-the-introduction-of-regional-additional-tax-on-income-tax-of-individuals-referred-to-in-title-iii-1.html
Timestamp: 2018-10-19 07:24:22
Document Index: 169789353

Matched Legal Cases: ['§ 2', '§ 1', '§ 2', '§ 2', '§ 3', '§ 2', '§ 2', '§ 1', '§ 2', '§ 2', '§ 2', '§ 2', '§ 3', '§ 1', '§ 4', '§ 3', '§ 1', '§ 3', '§ 3', '§ 3', '§ 3', '§ 1', '§ 1', '§ 5', '§ 1', '§ 2', '§ 1', '§ 1', '§ 2', '§ 1', '§ 2', '§ 1', '§ 1', '§ 2', '§ 1', '§ 3', '§ 1', '§ 1', '§ 1', '§ 2', '§ 1', '§ 1', '§ 2', '§ 1', '§ 3', '§ 4', '§ 1', '§ 1', '§ 1', '§ 2', '§ 1', '§ 1', '§ 3', '§ 1', '§ 2', '§ 3', '§ 2', '§ 4', '§ 1', '§ 5', '§ 1', '§ 2', '§ 1', '§ 3', '§ 3', '§ 3', '§ 2', '§ 3', '§ 2', '§ 3', '§ 1', '§ 2', '§ 1', '§ 1', '§ 2', '§ 1', '§ 1', '§ 2', '§ 1', '§ 3', '§ 3', '§ 2', '§ 4', '§ 3', '§ 3', '§ 5', '§ 6', '§ 2', '§ 3', '§ 1', '§ 2', '§ 2', '§ 1', '§ 1', '§ 1', '§ 3', '§ 1', '§ 1', '§ 1', '§ 1', '§ 1', '§ 2', '§ 14532', '§ 1', '§ 1', '§ 2', '§ 2', '§ 2', '§ 1', '§ 2', '§ 2', '§ 1', '§ 1', '§ 2', '§ 14532', '§ 3', '§ 1', '§ 1', '§ 1', '§ 1', '§ 2', '§ 2', '§ 1', '§ 2', '§ 14532', '§ 2', '§ 1', '§ 3', '§ 3', '§ 2', '§ 2', '§ 2', '§ 1', '§ 2', '§ 2', '§ 3', '§ 1', '§ 1', '§ 3', '§ 1', '§ 6', '§ 1', '§ 4', '§ 5', '§ 3', '§ 1', '§ 2', '§ 2', '§ 3', '§ 1', '§ 1', '§ 2', '§ 4', '§ 1', '§ 2', '§ 1', '§ 2', '§ 1', '§ 1', '§ 2', '§ 1', '§ 1', '§ 1', '§ 2', '§ 3', '§ 1', '§ 1', '§ 1', '§ 1', '§ 5', '§ 2', '§ 1']

Machine Translation of "An Act To Amend The Tax Code Income 1992 Following The Introduction Of Regional Additional Tax On Income Tax Of Individu..." (Belgium)
An Act To Amend The Tax Code Income 1992 Following The Introduction Of Regional Additional Tax On Income Tax Of Individuals Referred To In Title Iii/1 Of The Special Law Of 16 January 1989 On The Financing Of The Communities And
Original Language Title: Loi modifiant le Code des impôts sur les revenus 1992 à la suite de l'introduction de la taxe additionnelle régionale sur l'impôt des personnes physiques visée au titre III/1 de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des Communautés et
Read the untranslated law here: http://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body.pl?numac=2015000338&caller=list&article_lang=F&row_id=300νmero=307&pub_date=2015-06-30&dt=LOI〈uage=fr&fr=f&choix1=ET&choix2=ET&fromtab=+moftxt&trier=publication&sql=dt+=+'LOI'&tri=pd+AS+RANK+
Posted the: 2015-06-30 Numac: 2015000338 Interior FEDERAL PUBLIC SERVICE 8 may 2014. -Act to amend the Tax Code income 1992 following the introduction of additional regional tax on income tax of individuals referred to in title III/1 of the special law of 16 January 1989 on the financing of the communities and Regions, amending the rules on non-resident tax and amending the Act of 6 January 2014 on the sixth State reform concerning the matters referred to in article 78 of the Constitution. -German translation the text that follows is the German translation of the law of May 8, 2014, amending the Tax Code income 1992 following the introduction of regional additional tax on income tax of individuals referred to in title III/1 of the Special Act of 16 January 1989 on the financing of the communities and Regions amending the rules on non-resident tax and amending the Act of 6 January 2014 the sixth State reform concerning the matters referred to in article 78 of the Constitution (Moniteur belge of 28 may 2014, err. 27 January 2015).
FODERALER ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN 8. MAY 2014 - Gesetz zur Abänderung Einkommensteuergesetzbuches 1992 die der Einführung in der Titel III/1 of the Sondergesetzes vom 16. Januar 1989 die Finanzierung der Gemeinschaften und Regionen mentioned regionalen Zuschlagsteuer auf die Steuer der natürlichen Personen, zur Abänderung der Regeln im Bereich der Steuer der Gebietsfremden und zur Abänderung des Gesetzes vom 6. Januar 2014 über die Sechste Staatsreform in Bezug auf die in Artikel 78 der Verfassung mentioned Angelegenheiten PHILIPPE, König der Belgier, Allen gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss!
KAPITEL 2 - Anwendung der regionalen Besteuerungsregeln auf die Steuer der Gebietsfremden art. 2. In titles V of Einkommensteuergesetzbuches 1992 wird ein Kapitel 5 mit der Uberschrift "Kapitel 5 - Anwendung der regionalen Besteuerungsregeln" eingefugt.
S. 3. In titles V Kapitel 5 desselben Gesetzbuches, eingefugt durch Artikel 2 vorliegenden Gesetzes wird ein Artikel 248/1 mit folgendem zum eingefugt: "art.
248/1 - Steuerermassigungen, die aufgrund von Artikel 6 § 2 Absatz 1 Nr. 4 of the Sondergesetzes vom 16. Januar 1989 die Finanzierung der Gemeinschaften und Regionen, so wie er vor seiner Abänderung durch das Sondergesetz vom 6. Januar 2014 bestand von einer Region wärme werden, werden in Artikel 227 Nr 1 mentioned Steuerpflichtigen wärme, wenn sie jede der folgenden Bedingungen erfüllen: 1 Der Steuerpflichtige ist in einem anderen Mitgliedstaat des Europäischen Wirtschaftsraums ansassig.
2 der Steuerpflichtige hat in Belgien steuerpflichtige Berufseinkunfte erzielt according, die mindestens 75 Prozent der Ausgestellt oder seiner Besteuerungszeitraums bewertet oder bezogenen Berufseinkunfte belgischer und ausländischer Herkunft Beträgen während.
3 der Steuerpflichtige ist Gemäß den Artikeln 248/2 und 248/3 in der Region lokalisiert die die Ermassigungen wärme."
4 Artikel 248/1 desselben Gesetzbuches, eingefugt durch Artikel Gesetzes wird wie folgt ersetzt vorliegenden 3: "art. "248/1 - Um den regionalen steuerrechtlichen Bestimmungen Rechnung zu tragen, wird ein in Artikel 227 Nr. 1 erwahnter Steuerpflichtiger, für den die Steuer Gemäß Artikel 244 stanza wird, Gemäß den Artikeln 248/2 und 248/3 in einer Region lokalisiert."
5 In Titel V Kapitel 5 desselben Gesetzbuches, eingefugt durch Artikel 2 vorliegenden Gesetzes wird ein Artikel 248/2 mit folgendem zum eingefugt: "art. 248/2 - § 1-1-fur Für die Anwendung vorliegenden Kapitels in Artikel 227 Nr. 1 erwahnte Gebietsfremde werden in einer einzigen Region lokalisiert.
Nur in Belgien steuerpflichtige Berufseinkunfte, die Gemäß den Artikeln 232 und 248 §§ 2 und 3 Tatsächlich in der Erklärung regularisiert werden, werden für die Anwendung vorliegenden Kapitels berücksichtigt.
§ § 2 2 Um einen Gebietsfremden in einer zu lokalisieren werden folgende Regeln nacheinander angewandt Region: 1. Hat der Gebietsfremde seine in Belgien steuerpflichtigen Berufseinkunfte in einer einzigen Region erzielt, gilt als er in dieser Region lokalisiert.
2 Hat der Gebietsfremde seine in Belgien steuerpflichtigen Berufseinkunfte in het Regionen erzielt, gilt er als in der Region lokalisiert, wo die höchsten Nettoberufseinkunfte - auf zwei Dezimalstellen stanza - erzielt worden sind.
3 Hat der Gebietsfremde seine in Belgien steuerpflichtigen Berufseinkunfte in het Regionen erzielt und hat er entweder in jeder Region gleiche Nettoberufseinkunfte - auf zwei Dezimalstellen stanza - erzielt in oder zwei gleich hohe Nettoberufseinkunfte erzielt, gilt er als Regionen in der Region mit der höchsten Anzahl effektiv geleisteter Arbeitstage lokalisiert.
4 Hat der Gebietsfremde gleich hohe Nettoberufseinkunfte in mehr als einer Region erzielt und hat er in jeder dieser Regionen die gleiche Anzahl effektiver Arbeitstage geleistet, gilt er als in der Region lokalisiert, wo er im vorhergehenden Besteuerungszeitraum lokalisiert war.
Für die Anwendung vorliegenden Artikels versteht man unter Nettoberufseinkunften Berufseinkunfte nach Abzug der Werbungskosten und vor der wirtschaftlichen Steuerbefreiungen Abzug der beruflichen Verluste und Anwendung.
"§ § 3 3 Wird eine gemeinsame Veranlagung von: 1 werden beide Ehepartner in derselben Region lokalisiert, 2 wird für die Anwendung von § 2 Absatz 1 Nr. 1 und 2 die Ausgestellt der Nettoberufseinkunfte der beiden Ehepartner berücksichtigt, 3 wird für die Anwendung von § 2 Absatz 1 Nr. 3 die Ausgestellt der von den beiden Ehepartnern effektiv geleisteten Arbeitstage ausgezeichnet."
S. 6 In Titel V Kapitel 5 desselben Gesetzbuches, eingefugt durch Artikel 2 vorliegenden Gesetzes wird ein Artikel 248/3 mit folgendem zum eingefugt: "art.
248/3 - § 1-1-Zur Zur Bestimmung der Region, wo Berufseinkunfte erzielt worden sind, werden die in § 2 mentioned Regeln angewandt.
§ § 2 2 Für Entlohnungen von oder, die keine Entschadigungen sind, die als Vollständige Entschädigung oder Teilentschadigung für einen zeitweiligen Lohnausfall according werden, gilt, dass sie in folgender Region erzielt werden: 1. in Bezug auf Entlohnungen eines Arbeitnehmers, der den größten Teil seiner Verpflichtungen gegenüber seinem Arbeitgeber an ein und demselben Arbeitsplatz in Belgien erfüllt: in der Region, wo dieser gewöhnliche Arbeitsplatz gelegen ist.
Für einen Arbeitnehmer, der seine Berufstatigkeit an edge eines Beforderungsmittels rambling, das zum nationalen oder internationalen Guter-oder Personenverkehr genutzt wird, gilt, dass er seinen gewöhnlichen Arbeitsplatz year dem Ort in Belgien hat, an dem er in der Regel einen Dienstzeitraum oder eine Reihe von Dienstzeitraumen beginnt oder beendet, 2. in Bezug auf Entlohnungen eines Arbeitnehmers, der keinen gewöhnlichen Arbeitsplatz im Sinne von Nr. 1 hat: in der Region, wo die Niederlassung des Arbeitgebers, in oder von der er seine instructions for erhält, gelegen ist, 3 in Bezug auf Entlohnungen, die aufgrund der Nummern 1 und 2 lokalisiert werden können nicht:-in der Region, wo die Berufstatigkeit Tatsächlich ausgeubt worden ist, wenn die Berufstatigkeit in Belgien ausgeubt wird -in der Region, wo der Arbeitgeber ansassig ist in den anderen Fallen.
Für Entlohnungen von Unternehmensleitern, die keine Entschadigungen sind, die als Vollständige Entschädigung oder Teilentschadigung für einen zeitweiligen Lohnausfall according werden, gilt, dass sie in folgender Region erzielt werden: 1 in Bezug auf Entlohnungen, die für die Ausübung eines Verwalters, Geschaftsfuhrers, Liquidators oder ahnlicher Funktionen erzielt werden mandates: in der Region, wo die juristische Person ansassig ist, 2 in Bezug auf andere Entlohnungen : in der Region, die Gemäß Absatz 1 mentioned Regeln für Entlohnungen von oder bestimmt wird in den.
Gewinne für, die keine Entschadigungen sind, die Vollständige Entschädigung oder Teilentschadigung für einen zeitweiligen Gewinnausfall according werden als, gilt, dass sie in folgender Region erzielt werden: 1. in der Region, wo die belgische Niederlassung der die Gewinne zuerkannt werden können, gelegen ist, 2 in Bezug auf es aus der Veräusserung oder Vermietung eines unbeweglichen Gutes und aus der Begründung oder Abtretung dinglicher Rechte an einem Gut unbeweglichen , die nicht einer belgischen Niederlassung zuerkannt werden können: in der Region, wo das unbewegliche Gut gelegen ist, 3 in Bezug auf Gewinne, die aufgrund der Eigenschaft als Gesellschafter in einer Gesellschaft, einem Verband oder einer Vereinigung erzielt werden, die/der aufgrund von Artikel 29 § 2 als Vereinigung ohne Rechtspersonlichkeit gilt: in der Region, wo die Gesellschaft der Verband oder die Vereinigung ansassig ist.
Für benefits, die keine Entschadigungen sind, die als Vollständige Entschädigung oder Teilentschadigung für einen zeitweiligen Profitausfall according werden, gilt, dass sie in folgender Region erzielt werden: 1. in der Region, wo die Niederlassung der die benefits zuerkannt werden können, gelegen ist, 2 in Bezug auf muss, die aufgrund von Nr. 1 lokalisiert werden können nicht: in der Region, wo die Berufstatigkeit ausgeubt wird.
Für Gewinne und benefits einer früheren Berufstatigkeit gilt, dass sie in der Region erzielt werden, die Gemäß den Regeln für Gewinne beziehungsweise benefit bestimmt wird.
Für Entlohnungen von mithelfenden Ehepartnern gilt, dass sie in der Region erzielt werden, wo der Ehepartner, der die Entlohnungen zuerkennt Gewinne oder benefits erzielt.
Für Entschadigungen, die als Vollständige Entschädigung oder Teilentschadigung für einen zeitweiligen Einkommensausfall according werden, gilt, dass sie in folgender Region erzielt werden: 1. in Bezug auf Entschadigungen, die von einer Region zuerkannt werden: in der Region, die die Entschädigung zuerkennt, 2 in Bezug auf andere Entschadigungen:-in der Region, wo die muss aus der Berufstatigkeit, aufgrund deren die Entschadigungen werden ihre , Gemäß den in den vorhergehenden Produktion Worden Regeln zuletzt erzielt worden sind,-in der Region, wo der Schuldner der Entschadigungen ansassig ist, wenn die Entschadigungen nicht aufgrund der Ausübung einer Berufstatigkeit ihre werden.
Für Pensioen, Renten und als solche geltende Zulagen gilt, dass sie in folgender Region erzielt werden: 1. in der Region, wo Gemäß den in den vorhergehenden Produktion Worden Regeln die höchsten Nettoberufseinkunfte erzielt worden sind oder im Falle der Anwendung von Artikel 248/2 § 2 Absatz 1 Nr. 3 im Besteuerungszeitraum vor dem Besteuerungszeitraum, in dem der Steuerpflichtige in den Ruhestand versetzt wird oder seine bleibende Arbeitsunfahigkeit wird festgestellt , die höchste Anzahl Arbeitstage effektiv geleistet worden ist, 2.
vorbehaltlich der Nummer 1 in der Region, wo Gemäß den in den vorhergehenden Produktion Worden Regeln die Berufseinkunfte, die Pensionsanspruche eröffnet haben, erzielt worden sind, 3. vorbehaltlich der Nummern 1 und 2 in der Region, wo der Schuldner der Pension ansassig ist, wenn:-die Berufseinkunfte, die die Pensionsanspruche eröffnet haben, nicht in Zusammenhang mit einer in Belgien ausgeubten Berufstatigkeit stehen - nicht nachgewiesen werden kann, in welcher Region die Berufseinkunfte, die die Pensionsanspruche eröffnet haben, erzielt worden sind -, die Pension nicht in Zusammenhang mit der Ausübung einer Berufstatigkeit steht.
"Für die in Artikel 228 § 3 mentioned es gilt, dass sie in der Region erzielt werden, wo der Schuldner der es ansassig ist."
S. 7 - Die Artikel 2, 3, 5 und 6 sind ab dem Steuerjahr 2014 anwendbar.
Artikel 4 ist ab dem Steuerjahr 2015 anwendbar.
KAPITEL 3 - Abanderungen of the Einkommensteuergesetzbuches 1992 im Hinblick auf die Einführung der regionalen Zuschlagsteuer auf die Steuer der natürlichen Personen Abschnitt 1 - Abanderungen der Bestimmungen in Bezug auf die Steuer der natürlichen Personen Unterabschnitt 1 - Begriffsbestimmungen s.
8 Artikel 2 of the 1992 Einkommensteuergesetzbuches, ersetzt durch das Gesetz vom 10. August 2001 und abgeandert durch die Gesetze vom 17. May 2004, 15. Dezember 2004, 27. Dezember 2006 11. Dezember 2008 und 30. Juli 2013, wird wie folgt abgeandert: 1 Paragraph 1 No. 1 Absatz 1 Buchstabe has) wird wie folgt ersetzt: ' a) Natürliche Personen:-deren Wohnsitz in Belgien liegt,-deren Vermogenssitz in Belgien liegt, wenn sie keinen Wohnsitz in Belgien haben, ".
2 In § 1 Nr. 1 Absatz 2 werden die Wörter "der Wohn-oder Vermogenssitz" durch die Wörter "der Wohnsitz" ersetzt.
3 Paragraph 1 wird durch eine Nr. 15 mit folgendem Erläßt ergänzt: "15. Eigene Wohnung Unter eigener Wohnung versteht man die Wohnung, die in Artikel 5/5 § 4 Absatz 2 a 8 of the Sondergesetzes vom 16. Januar 1989 die Finanzierung der Gemeinschaften und Regionen UN ist."
4 der Artikel wird durch einen Paragraphen 3 mit folgendem Erläßt ergänzt: "§ 3-3-fur Für die Anwendung vorliegenden Gesetzbuches und seiner Ausfuhrungserlasse haben die Begriffe"Staatssteuer","reduzierte Staatssteuer","foderale Steuer der natürlichen Personen","regional Zuschlaghundertstel","regional Steuersenkung","regional Steuererhohung","regional Steuerermassigung","regional Steuergutschrift","regional Steuer der natürlichen Personen"und"Gesamtsteuer"die Bedeutung, die ihnen in Titel III/1 of the Sondergesetzes vom 16." Januar 1989 die Finanzierung der Gemeinschaften und Regionen gegeben wird."
Unterabschnitt 2 - Abanderungen in Bezug auf die Grundlage der Steuer der natürlichen Personen s. (9 In Artikel 7A § 1 Nr. 1 Buchstabe) erster Gedankenstrich desselben Gesetzbuches, abgeandert durch die Gesetze vom 30. März 1994, 27. Dezember 2004 und 22. Dezember 2009, werden die Wörter "die in Artikel 12 § 3 erwahnte Wohnung" durch die Wörter "die eigene Wohnung" ersetzt.
S. 10 Artikel 9 desselben Gesetzbuches wird wie folgt abgeandert: 1. Vor dem einzigen Absatz der Absatz 2 wird, wird ein Absatz mit folgendem zum eingefugt: "für die Anwendung vorliegenden section und vorbehaltlich Artikels 494 §§ 3 und 6 gilt für ein Katastereinkommen, das aus einer Bewertung oder Neubewertung hervorgeht, dass es ab dem Tag gilt, an dem das Ereignis, dessen Erklärung in Artikel 473 vorgeschrieben ist" (, avvenuto ist."
2 Im einzigen Absatz, der Absatz 2 geworden ist, werden die Wörter "in ausgedruckt Monaten" durch die Wörter "in ausgedruckt Tagen" ersetzt.
S. 11 article 12 § 3, eingefugt durch das Programmgesetz vom 31. Dezember 2004 und abgeandert durch die Gesetze vom 27. Dezember 2005 und 25. April 2007, wird wie folgt ersetzt: "§ 3-3-Das Das Einkommen der eigenen Wohnung ist steuerfrei."
12 - Artikel 14 desselben Gesetzbuches, ersetzt durch das Gesetz vom 6. Juli 1994 und abgeandert durch die Gesetze vom 10. August 2001 und 27. Dezember 2004, wird wie folgt abgeandert: 1 Absatz 1 Nr. 1 wie folgt ersetzt wird: "1. Zinsen auf Schulden, die specific für Erwerb oder Erhaltung unbeweglicher Guter gemacht wurden, deren muss nach Anwendung von Artikel 12 in den steuerpflichtigen Einkunften aus unbeweglichen Gutern enthalten sind, die Zinsen auf Schulden, die für ein einziges unbewegliches Gut gemacht wurden vom Gesamtbetrag der muss aus unbeweglichen Gutern abgezogen werden können" ,".
"" 2 In Absatz 1 Nr. 2 werden zwischen den Wörtern "gleichartiger Rechte an unbeweglichen Gutern"und dem Wort", ausschliesslich" die Wörter "in Bezug auf die in Nr. 1 mentioned Guter" eingefugt.
3 Zwischen Absatz 1 und Absatz 2 der Absatz 3 wird, wird ein Absatz mit folgendem zum eingefugt: "Hat ein unbewegliches Gut, für das in Absatz 1 Nr. 1 erwahnte Schulden gemacht wurden oder in Absatz 1 Nr.
"2 erwahnte Gebühren ihre wurden, nach Anwendung von Artikel 12 steuerpflichtige muss aus unbeweglichen Gutern nur während eines Teils des Besteuerungszeitraums erzeugt, sind in Absatz 1 erwahnte Zinsen und Gebühren nur abzugsfahig, wenn sie während Teils des Besteuerungszeitraums ihre wurden, in dem das unbewegliche Gut steuerpflichtige muss aus unbeweglichen Gutern erzeugt hat."
13 In Artikel 19 § 1 Absatz 1 Nr. 3 desselben Gesetzbuches, ersetzt durch das Gesetz vom 27.
Dezember 2004, wird Buchstabe a) wie folgt ersetzt: ' a) Verträge, die eine garantierte Leistung und für die keine Prämie vorsehen:-zu einer Steuerermassigung für solarstromvergütung Sparen in Anwendung der Artikel 1451 bis 14516 geführt hat,-zu einer regionalen Steuerermassigung oder regionalen Steuergutschrift geführt hat, ".
14 - Artikel 31 Absatz 3 desselben Gesetzbuches, ersetzt durch das Gesetz vom 28. Dezember 1992, wird aufgehoben.
S. 15 - Artikel 34 desselben Gesetzbuches, abgeandert durch die Gesetze vom 28.
Dezember 1992, 19. Juli 2000, 28. April 2003, 27. Dezember 2004, 22. Dezember 2008 und 28. Juli 2011, wird wie folgt abgeandert: 1 In § 1 Nr. 2 Absatz 1 Buchstabe d) werden die Wörter "in den Artikeln 104 Nr. 9 und 1451 Nr. 2" durch die Wörter "in Artikel 1451 Nr. 2" ersetzt.
(2 Paragraph 1 Nr. 2 Absatz 1 wird durch einen e Buchstaben) mit folgendem Erläßt ergänzt: "e) Beiträge, für die eine regionale Steuerermassigung oder regionale Steuergutschrift wärme wurde."
3. In § 5 werden die Wörter "in den Artikeln 104 Nr. 9 und 1451 Nr. 2" durch die Wörter und e) "(in § 1 Nr. 2 Absatz 1 Buchstabe d)" ersetzt.
S. 16 In Artikel 39 § 2 Nr. 2 desselben Gesetzbuches, ersetzt durch das Gesetz vom 28. April 2003 und abgeandert durch die Gesetze vom 27. Dezember 2004 und 27. Dezember 2005, wird Buchstabe a) wie folgt ersetzt: "a) keine Steuerbefreiung aufgrund von Bestimmungen, die vor dem Steuerjahr 1993 anwendbar waren, durchgeführt wurde, die in Artikel 1451 Nr. 2 erwahnte Steuerermassigung wärme wurde und keine regionale Steuerermassigung oder regionale Steuergutschrift wärme wurde nicht,".
S. 17 - In Artikel 87 Absatz 1 desselben Gesetzbuches durch das Gesetz vom 10 ersetzt. August 2001, werden die Wörter "wenn die Veranlagung dadurch erhöht wird ausser" durch die Wörter "außer wenn die Staatssteuer, um die Steuer erhöht in Bezug auf die in den Artikeln 17 § 1 Nr. 1 bis 3 und 90 Nr. 6 und 9 mentioned muss und auf die aufgrund von Artikel 90 Nr. 1 steuerpflichtigen Mehrwerte auf Wertpapiere und Effekten, für beide Ehepartner zusammengenommen erhöht wird dadurch" ersetzt.
18 - Artikel 88 Absatz 2 desselben Gesetzbuches, eingefugt durch das Gesetz vom 10. August 2001, wird wie folgt ersetzt: "Vorliegende Bestimmung ist nicht anwendbar, wenn die Staatssteuer, um die Steuer erhöht in Bezug auf die in den Artikeln 17 § 1 Nr. 1 bis 3 und 90 Nr. 6 und 9 mentioned muss und auf die aufgrund von Artikel 90 Nr. 1 steuerpflichtigen Mehrwerte auf Wertpapiere und Effekten, für beide Ehepartner zusammengenommen dadurch erhöht wird."
S. 19 - Artikel 93bis Nr. 1 desselben Gesetzbuches, eingefugt durch den Königlichen Erlass vom 20. Oktober 1996 [sic, zu lesen ist: 20] Dezember 1996] und ersetzt durch das Gesetz vom 27. Dezember 2005, wie folgt ersetzt wird: "1. der entgeltlichen Abtretung der Wohnung, die für einen Zeitraum von mindestens zwölf Monaten vor dem Monat ununterbrochenen"
der Veräusserung die eigene Wohnung Steuerpflichtigen war. Zwischen dem Zeitraum von mindestens zwölf Monaten und dem Monat der Veräusserung kann jedoch ein Zeitraum von sechs Monaten liegen, in dem die Wohnung ungenutzt war, hochstens "."
S. 20 - Artikel 104 desselben Gesetzbuches, zuletzt abgeandert durch das Gesetz vom 13. Dezember 2012, wird wie folgt abgeandert: 1. Der einleitende Satz wird wie folgt ersetzt: "Folgende expenditures von der Ausgestellt der Nettoeinkunfte abgezogen werden in dem mass, wie sie Besteuerungszeitraums Tatsächlich ihre wurden während:".
2 Nummer 9 wird aufgehoben.
S. 21 - Artikel 105 desselben Gesetzbuches, ersetzt durch das Gesetz vom 24. Dezember 2008 und abgeandert durch das Gesetz vom 13. Dezember 2012, wird wie folgt ersetzt: "art.
105 - Wird eine gemeinsame Veranlagung Linien, die in Artikel 104 mentioned Abzuge wie folgt angerechnet werden: 1. Zuerst werden expenditures, die die Ehepartner gemeinsam tragen, proportional auf die Ausgestellt der Nettoeinkunfte der beiden Ehepartner angerechnet.
2 Dann werden expenditures vorrangig auf die Ausgestellt der Nettoeinkunfte des Ehepartners angerechnet, der die expenditures persönlich trägt und ein moglicher Restbetrag wird auf die der anderen Ehepartners angerechnet. Nettoeinkunfte Ausgestellt"
S. 22 In Titel II Kapitel 2 Abschnitt 6 desselben Gesetzbuches wird die Unterteilung "E. Abzug für die einzige Wohnung" mit den Artikeln 115 und 116, ersetzt durch das Gesetz vom 27. Dezember 2004 und abgeandert durch die Gesetze vom 27. Dezember 2005, 27. Dezember 2006, 25. April 2007 und 24.
Dezember 2008, aufgehoben.
S. 23 - In Artikel 131 desselben Gesetzbuches, zuletzt abgeandert durch das Gesetz vom 8. Juni 2008, wird zwischen Absatz 1 und Absatz 2 der Absatz 3 wird, ein Absatz mit folgendem zum eingefugt: "Im Falle der Anwendung der Artikel 14537 oder 539 und wenn das steuerpflichtige Einkommen Steuerpflichtigen 15.220 EUR, erhöht um die Differenza zwischen dem in Absatz 1 Nr. 1 mentioned Grundbetrag und in dem Absatz 1 Nr. 3 mentioned Grundbetrag, ubersteigt, erwerbstätigkeit der steuerfreie Grundbetrag in Abweichung von Absatz 1 4,095 EUR" ((, erhöht um die Plusdifferenz zwischen: a) der Differenza zwischen dem in Absatz 1 Nr. 1 mentioned Grundbetrag und in dem Absatz 1 Nr. 3 Grundbetrag und b) der Plusdifferenz zwischen mentioned:-dem steuerpflichtigen Einkommen, verringert um den Betrag der grundsätzlich für die Anwendung der in den Artikeln 14537 und 539 mentioned Steuerermassigungen, eventuell auf den Abgeschlossen in diesen Artikeln festgelegten Hochstbetrag in Angerichtet kommt, und - 15.220 EUR.
Unterabschnitt 3 - Berechnung der Steuer der natürlichen Personen s. 24 - Artikel 1451 desselben Gesetzbuches, eingefugt durch das Gesetz vom 28. Dezember 1992 und abgeandert durch die Gesetze vom 17.
November 1998, 25. Januar 1999, 17. May 2000, 24. Dezember 2002, 28. April 2003, 27. Dezember 2004, 27.
Dezember 2005 und 27. Dezember 2006, wird wie folgt abgeandert: 1 In Nr. 2 werden die Wörter "in dem mass, wie dieses Kapital nicht für die Wiederherstellung einer oder als Sicherheit für eine Hypothekenanleihe dient, die für die in Artikel 104 Nr. 9 erwahnte Wohnung aufgenommen wurde", aufgehoben.
2 In Nr. 3 werden die Wörter 'in die Artikel 104 Nr. 9 erwahnte Wohnung' durch die Wörter "die eigene Wohnung the Steuerpflichtigen" ersetzt.
S. 25 - Artikel 1454 desselben Gesetzbuches, eingefugt durch das Gesetz vom 28. Dezember 1992 und abgeandert durch die Gesetze vom 20. September 2001 [sic, zu lesen ist: 10] August 2001], 24. Dezember 2002 und 22. Dezember 2008, wird durch eine Nr. 4 mit folgendem Erläßt ergänzt: "4 dass das in Ausführung Lebensversicherungsvertrags gebildete Kapital nicht für die Wiederherstellung einer oder als Sicherheit für eine Anleihe dient, die für Erwerb oder Erhaltung der Wohnung aufgenommen wird, die zum Zeitpunkt der Zahlung der Prämien oder Beiträge die eigene Wohnung Steuerpflichtigen ist."
S. 26 - Artikel 1455 desselben Gesetzbuches, ersetzt durch das Gesetz vom 17. May 2000 und abgeandert durch das Gesetz vom 27. Dezember 2004, wird durch einen Absatz mit folgendem Erläßt ergänzt: "In Artikel 1451 Nr. 3 erwahnte Zahlungen für die Ermässigung Angerichtet in nicht kommen, wenn die Wohnung, für die die Hypothekenanleihe aufgenommen wird zum Zeitpunkt der Zahlungen die eigene Wohnung Steuerpflichtigen ist."
S. 27 - Artikel 1456 Absatz 1 desselben Gesetzbuches, ersetzt durch das Gesetz vom 27. Dezember 2004 und abgeandert durch das Gesetz vom 27. Dezember 2005, wird wie folgt abgeandert: 1. Im ersten Gedankenstrich werden zwischen den Wörtern "der Berufseinkunfte" und den Wörtern "und 6 Prozent der Deco Berufseinkunfte" die Wörter "ausschliesslich der Gemäß Artikel 171 besteuerten Berufseinkunfte" eingefugt.
2 der zweite Gedankenstrich wird wie folgt ersetzt: "-und andererseits dem Betrag der expenditures für Erwerb oder Erhaltung der eigenen Wohnung, für die die in den Artikeln 14537 und 14539 mentioned Ermassigungen wärme werden können, jedoch ohne Berücksichtigung der eventuellen Erhohungen wie in Artikel 14537 § 2 Absatz 2 und 3 UN."
S. 28 - Artikel 1457 desselben Gesetzbuches, eingefugt durch das Gesetz vom 28. Dezember 1992 und abgeandert durch die Königlichen Erlasse vom 20.
Juli 2000 und 13. Juli 2001, dessen heutiger Text § 1 wird, wird durch einen Paragraphen 2 mit folgendem Erläßt ergänzt: "§ 2 – Sind die betreffenden Aktien oder Anteile innerhalb fünf Jahren nach ihrem Erwerb Gegenstand einer anderen Übertragung als einer Übertragung von Todes wegen, wird die Gesamtsteuer in Bezug auf die es Besteuerungszeitraums der Übertragung um einen Betrag erhöht, der so viele Male ein Sechzigstel der Gemäß § 1 erhaltenen Steuerermassigung beträgt" ", wie ganze Monate bis zum Ende Zeitraums von sechzig Monaten übrig bleiben."
29 - Artikel 14523 desselben Gesetzbuches, eingefugt durch das Gesetz vom 30. März 1994 und ersetzt durch das Gesetz vom 13. Dezember 2012, wird wie folgt ersetzt: "art. 14523 § 1 - Wird eine gemeinsame Veranlagung von, wird die in Artikel 14521 erwahnte Steuerermassigung entsprechend dem Gemäß Artikel 130 besteuerten Einkommen jedes Ehepartners in der der Gemäß Artikel 130 besteuerten muss der beiden Ehepartner Ausgestellt proportional aufgeteilt.
§ § 2 2 Der Teil der in Artikel 14521 mentioned Steuerermassigung, der sich auf expenditures für Leistungen bezieht, die mit Dienstleistungsschecks vergutet werden, und der nicht auf die regionalen Zuschlaghundertstel und regionalen Steuererhohungen oder auf den Saldo der foderalen Steuer der natürlichen Personen angerechnet werden kann, wird in eine erstattungsfahige regional Steuergutschrift umgewandelt.
Vorliegender Paragraph ist nicht anwendbar, wenn das steuerpflichtige Einkommen Steuerpflichtigen ausschliesslich der Gemäß Artikel 171 besteuerten es in den Artikel 131 Absatz 1 Nr. 1 mentioned Betrag ubersteigt.
"Vorliegender Paragraph ist ebenfalls nicht auf Steuerpflichtige anwendbar, die Berufseinkunfte beziehen, die aufgrund eines Abkommens steuerfrei sind und nicht für die Berechnung der Steuer in Bezug auf ihre anderen muss eingehalten werden."
S. 30 - Artikel 14524 desselben Gesetzbuches, eingefugt durch das Gesetz vom 10. August 2001 und zuletzt abgeandert durch das Gesetz vom 28. Dezember 2011, wird wie folgt abgeandert: 1 Paragraph 1 wird wie folgt ersetzt: "§ 1 - Ermassigungen für expenditures zur Energieeinsparung die 2011 und 2012 ihre wurden und Gemäß den auf diese expenditures anwendbaren Bestimmungen auf die drei Besteuerungszeitraume nach dem Besteuerungszeitraum übertragen werden können, in dem die expenditures Tatsächlich getatigt worden sind, werden in den Grenzen und Gemäß den m wärme in die vorliegendem Paragraphen Linien sind."
Der Gesamtbetrag der verschiedenen Steuerermassigungen darf pro Besteuerungszeitraum und nicht mehr als 2.000 EUR Beträgen Wohnung pro. Dieser Betrag wird jedoch um 600 EUR erhöht, sofern diese Erhöhung ausschliesslich eine ubertragene Steuerermassigung für expenditures für die Installation von photovoltaischen Solarzellen zur Umwandlung von Sonnenenergie in elektrische energy es.
Ubersteigt der Gesamtbetrag der festnetzbetreiber Steuerermassigungen in den Absatz 2 mentioned Grenzbetrag, kann der Uberschuss in Bezug auf den noch ubertragbaren Teil der festnetzbetreiber Ermassigungen übertragen werden.
Wird eine gemeinsame Veranlagung von, wird die Steuerermassigung entsprechend dem Gemäß Artikel 130 besteuerten Einkommen jedes Ehepartners in der der Gemäß Artikel 130 besteuerten muss der beiden Ehepartner Ausgestellt proportional aufgeteilt.
Der Teil der Steuerermassigungen, der sich auf expenditures zur Energieeinsparung bezieht, die in Absatz 1 Nr. 1 und 4 bis 7 UN sind, so wie er für den Besteuerungszeitraum anwendbar war, in dem die expenditures ihre worden sind, und der nach Anwendung von Artikel 178/1 nicht angerechnet ist, wird in eine erstattungsfahige Steuergutschrift umgewandelt.
Vorhergehender Absatz ist nicht auf Steuerpflichtige anwendbar, die Berufseinkunfte beziehen, die aufgrund eines Abkommens steuerfrei sind und nicht für die Berechnung der Steuer in Bezug auf ihre anderen muss eingehalten werden.
"Der König legt die Reihenfolge fest, in der die in vorliegendem Paragraphen mentioned Ermassigungen angerechnet werden."
2 In § 3 Absatz 1 werden die Wörter "dem in § 1 Absatz 1 mentioned Steuerpflichtigen" aufgehoben.
(3 Paragraph 3 Absatz 3 Buchstabe b) wird wie folgt ersetzt: ' b) für die die Anwendung der Artikel 14, 526 § 1 oder 539 oder eine regionale Steuerermassigung oder regionale Steuergutschrift beantragt wurde. "
4 Paragraph 3 Absatz 4 wird wie folgt ersetzt: "Wird eine gemeinsame
"Veranlagung Linien, wird die Steuerermassigung entsprechend dem Gemäß Artikel 130 besteuerten Einkommen jedes Ehepartners in der der Gemäß Artikel 130 besteuerten muss der beiden Ehepartner Ausgestellt proportional aufgeteilt."
S. 31 - Artikel 14525 desselben Gesetzbuches, eingefugt durch das Gesetz vom 8. April 2003 und abgeandert durch die Gesetze vom 8. April 2003, 9. Juli 2004, 14. April 2011 und 13. Dezember 2012, wird wie folgt abgeandert: 1 Absatz 4 Buchstabe c) wird aufgehoben.
2 Absatz 7 wird wie folgt ersetzt: "Wird eine gemeinsame Veranlagung von, wird die Steuerermassigung entsprechend dem Gemäß Artikel 130 besteuerten Einkommen jedes Ehepartners in der der Gemäß Artikel 130 besteuerten muss der beiden Ehepartner Ausgestellt proportional aufgeteilt."
S. 32 In Titel II Kapitel 3 Abschnitt 1 desselben Gesetzbuches wird Unterabschnitt 2f "Ermässigung für den Erwerb von Schuldverschreibungen, die vom Fund für Soziale und Nachhaltige Wirtschaft ausgegeben werden - Rücknahme der Ermässigung" mit Artikel 14526, eingefugt durch das Gesetz vom 8. April 2003, aufgehoben.
S. 33 In Titel II Kapitel 3 Abschnitt 1 desselben Gesetzbuches wird Unterabschnitt 2octies "Ermässigung für den Erwerb von Schuldverschreibungen, die vom Starterfonds ausgegeben werden - Rücknahme der Ermässigung" mit Artikel 14527, eingefugt durch das Gesetz vom 8. April 2003 und abgeandert durch das Gesetz vom 22. Dezember 2003, aufgehoben.
S. 34 - In Artikel 14528 § 1 desselben Gesetzbuches, wieder aufgenommen durch das Gesetz vom 22. Dezember 2009 und abgeandert durch die Gesetze vom 23. Dezember 2009 und 13. Dezember 2012, wird der letzte Absatz wie folgt ersetzt: "Wird eine gemeinsame Veranlagung von, wird die Steuerermassigung entsprechend dem Gemäß Artikel 130 besteuerten Einkommen jedes Ehepartners in der der Gemäß Artikel 130 besteuerten muss der beiden Ehepartner Ausgestellt proportional aufgeteilt."
S. 35 In Titel II Kapitel 3 Abschnitt 1 desselben Gesetzbuches wird Unterabschnitt 2decies "Ermässigung für den Erwerb von Schuldverschreibungen, die vom Fonds zur Senkung der Gesamtenergiekosten ausgegeben werden - Rücknahme der Ermässigung" mit Artikel 14529, eingefugt durch das Gesetz vom 27. Dezember 2005, aufgehoben.
36 - Artikel 14530 desselben Gesetzbuches, eingefugt durch das Gesetz vom 27. Dezember 2006 und abgeandert durch das Gesetz vom 22. Dezember 2009 in Bezug auf den niederländischen Text und das Gesetz vom 13. Dezember 2012, wird wie folgt abgeandert: 1 In Absatz 2 Buchstabe c) werden die Wörter "der Artikel 14524 oder 14525" durch die Wörter "von Artikel 14525" ersetzt.
2 Absatz 5 wird wie folgt ersetzt: "Wird eine gemeinsame Veranlagung von, wird die Steuerermassigung entsprechend dem Gemäß Artikel 130 besteuerten Einkommen jedes Ehepartners in der der Gemäß Artikel 130 besteuerten muss der beiden Ehepartner Ausgestellt proportional aufgeteilt."
S. 37 - Artikel 14531 desselben Gesetzbuches, eingefugt durch das Gesetz vom 27. Dezember 2006 und abgeandert durch die Gesetze vom 8. Juli 2008 [sic, zu lesen ist: 8 Juni 2008], 22. Dezember 2009 und 13. Dezember 2012, wird wie folgt abgeandert: 1 In Absatz 2 Buchstabe c) werden die Wörter "der Artikel 14524", durch die Wörter "der Artikel" ersetzt.
S. 38 - In Artikel 14532 § 2 desselben Gesetzbuches, eingefugt durch das Gesetz vom 1. Juni 2008 und ersetzt durch das Gesetz vom 31. Dezember 2009, werden die Wörter 'die Steuer' durch die Wörter "die Gesamtsteuer" ersetzt.
S. 39 - Artikel 14533 § 1 desselben Gesetzbuches, eingefugt durch das Gesetz vom 13. Dezember 2012, wird wie folgt abgeandert: 1 In Absatz 4 werden zwischen den Wörtern "der Nettoeinkunfte" und den Wörtern "noch 250.000 EUR" die Wörter "ausschliesslich der Gemäß Artikel 171 besteuerten ES" eingefugt.
40 - Artikel 14534 Absatz 7 desselben Gesetzbuches, eingefugt durch das Gesetz vom 13.
Dezember 2012, wird wie folgt ersetzt: "Wird eine gemeinsame Veranlagung von, wird die Steuerermassigung entsprechend dem Gemäß Artikel 130 besteuerten Einkommen jedes Ehepartners in der der Gemäß Artikel 130 besteuerten muss der beiden Ehepartner Ausgestellt proportional aufgeteilt."
S. 41 - Artikel 14535 Absatz 8 desselben Gesetzbuches, eingefugt durch das Gesetz vom 13. Dezember 2012, wird wie folgt ersetzt: "Wird eine gemeinsame Veranlagung von, wird die Steuerermassigung entsprechend dem Gemäß Artikel 130 besteuerten Einkommen jedes Ehepartners in der der Gemäß Artikel 130 besteuerten muss der beiden Ehepartner Ausgestellt proportional aufgeteilt."
S. 42 - Artikel 14536 desselben Gesetzbuches, eingefugt durch das Gesetz vom 13. Dezember 2012, wird wie folgt abgeandert: 1 Absatz 2 Buchstabe c) wird wie folgt ersetzt: "c) für die Anwendung der Artikel 14525, 14530 und 14531 in Angerichtet kommen."
3 Absatz 6 wird wie folgt ersetzt: "In Absatz 1 erwahnte expenditures expenditures sind, die nach vorheriger Zustimmung der zuständigen Behörde getatigt werden, um diese Guter oder einen Teil davon zu halten, in ihren früheren Zustand wiederherzustellen oder instand in historischer, künstlerischer, wissenschaftlicher oder aesthetic Hinsicht aufzuwerten."
4 der Artikel wird durch zwei Absatze mit folgendem Erläßt ergänzt: "für die Anwendung vorliegenden Artikels gelten bebaute unbewegliche Guter, Teile von bebauten unbeweglichen Gutern oder Landschaften als für die Öffentlichkeit zugänglich, wenn sie von der zuständigen Behörde als solche anerkannt sind.
Der König bestimmt die m für die Anwendung der Steuerermassigung."
S. 43 - In titles II Kapitel 3 Abschnitt 1 desselben Gesetzbuches wird ein Unterabschnitt 2octodecies mit der Uberschrift "Unterabschnitt 2octodecies - Steuerermassigung für die eigene Wohnung" eingefugt.
44 - In titles II Kapitel 3 Abschnitt 1 Unterabschnitt 2octodecies desselben Gesetzbuches, eingefugt durch Artikel 43, wird ein Artikel 14537 mit folgendem zum eingefugt: "art.
14537 § 1-1-fur Für folgende expenditures, die während Besteuerungszeitraums Tatsächlich ihre worden sind, wird eine Steuerermassigung wärme: - Zinsen und Summen, die für Tilgung oder Wiederherstellung einer Hypothekenanleihe ihre worden sind, die specific für Erwerb oder Erhaltung einer einzigen Wohnung aufgenommen wurde, - Beiträge zu einer Alters - und Todesfallzusatzversicherung, die der Steuerpflichtige in Ausführung eines Lebensversicherungsvertrags, den er individuell abgeschlossen hat ausschliesslich für die Wiederherstellung einer solchen oder als Sicherheit für eine solche Hypothekenanleihe definitiv ihre hat für die Bildung einer annuity oder eines negotiated zu Lebzeiten oder im Todesfall.
In Absatz 1 erwahnte Zinsen, Summen und Beiträge für die Ermässigung Angerichtet in nur kommen, wenn die Wohnung für die diese expenditures getatigt worden sind zum Zeitpunkt dieser expenditures die eigene Wohnung des Steuerpflichtigen ist.
§ § 2 2 Der Betrag der in § 1 mentioned Zinsen, Summen und Beiträge, der für die Steuerermassigung berücksichtigt wird, darf pro Steuerpflichtigen und Besteuerungszeitraum nicht mehr als 1.500 EUR Beträgen pro.
Der in Absatz 1 erwahnte Betrag wird in den ersten zehn Besteuerungszeitraumen ab dem Besteuerungszeitraum um 500 EUR erhöht Anleihevertrags conclusion.
Der in Absatz 2 erwahnte Betrag wird um 50 EUR erhöht, wenn der Steuerpflichtige am 1. Januar des Jahres nach dem Jahr of the conclusion of the Anleihevertrags drei oder mehr als drei Kinder zu Lasten hat.
Für die Anwendung von Absatz 3 werden Kinder, die als behindert gelten, doppelt ihre.
In den Produktion 2 und 3 erwahnte Erhohungen werden ab dem ersten Besteuerungszeitraum, in dem der Steuerpflichtige Besitzer, Besitzer, Erbpachter, Erbbauberechtigter oder Niessbraucher einer zweiten Wohnung wird, nicht angewandt. Die Situation wird am 31. Dezember Besteuerungszeitraums beurteilt.
Wird eine gemeinsame Veranlagung von und haben beide Ehepartner expenditures getatigt, die zur Steuerermassigung berechtigen, können die Ehepartner diese expenditures in den in den vorhergehenden Produktion mentioned Grenzen frei aufteilen.
§ § 3 3 Die Steuerermassigung wird zu dem für den höchsten Steuersatz wie in Artikel 130 UN stanza Steuerpflichtigen, mit einem Mindestsatz von 30 Prozent. Falls die für die Ermässigung zu berucksichtigenden expenditures sich auf mehr als einen Steuersatz beziehen, wird für jeden Teil dieser Summen und Beiträge der entsprechende Steuersatz berücksichtigt.
§ § 4 4 Die Steuerermassigung kann in eine erstattungsfahige Steuergutschrift umgewandelt werden, wenn gleichzeitig Bedingungen erfüllt sind folgende: 1 Die Anleihe ist vor dem 1. Januar 2015 aufgenommen worden.
2 Eine gemeinsame Veranlagung wird mit.
3 Das Gemäß Artikel 130 besteuerte Einkommen Steuerpflichtigen ist niedriger als die in ihm Anwendung von Artikel 131 zuerkannten Steuerfreibetrags und Summe of
Gemäß den Paragraphen 1 und 2 bestimmten Betrags für den die Steuerermassigung wärme werden kann.
Die Steuergutschrift wird jedoch auf die Plusdifferenz zwischen Abgeschlossen: 1 dem Gemäß den Paragraphen 2 und 3 bestimmten Betrag der Steuerermassigung, jedoch mit Ausnahme der Anwendung von 30 Prozent für die Mindestsatzes in § 1 mentioned expenditures, die gegebenenfalls auf den Betrag Gemäß Artikel 130 besteuerten Einkommens Abgeschlossen werden, und 2. der Summe: - Betrags der Steuerermassigung, der auf den Gesamtbetrag der regionalen Zuschlaghundertstel und regionalen Steuererhohungen, verringert um die regionalen Steuersenkungen, und auf den Saldo der foderalen Steuer der natürlichen Personen angerechnet worden ist, - of the Betrags der Steuerermassigungen in die Anwendung der Artikel 146 bis 154, 155 und 156 wärme worden sind,-of the Betrags der anderen regionalen Steuerermassigungen, der auf den Gesamtbetrag der regionalen Zuschlaghundertstel und regionalen Steuererhohungen , verringert um die regionalen Steuersenkungen, und auf den Saldo der Steuer der natürlichen Personen angerechnet worden ist, - of Betrags foderalen, der auf die in den Artikeln bis 1451 14516, 14524, 14528, 14532 bis 14535 und 154bis mentioned Steuerermassigungen angerechnet worden ist.
Der Gemäß vorhergehendem Absatz bestimmte Betrag wird darüber hinaus auf die vom anderen Ehepartner geschuldete Gesamtsteuer Abgeschlossen."
S. 45 - In titles II Kapitel 3 Abschnitt 1 Unterabschnitt 2octodecies desselben Gesetzbuches, eingefugt durch Artikel 43, wird ein Artikel 14538 mit folgendem zum eingefugt: "art. 14538 § 1-1-Die Die in Artikel 14537 erwahnte Ermässigung wird unter folgenden Bedingungen wärme: 1 Die expenditures müssen für die Wohnung getatigt werden, die am 31. Dezember des Jahres of the conclusion of the Anleihevertrags die einzige ist und die er year Steuerpflichtigen Wohnung diesem Datum persönlich bewohnt.
2 Die Hypothekenanleihe und der Lebensversicherungsvertrag in UN Artikel 14537 § 1 werden vom Steuerpflichtigen bei einem Institute, dessen Sitz im Europäischen Wirtschaftsraum liegt, aufgenommen wurden für Erwerb oder Erhaltung beziehungsweise seiner eigenen Wohnung in einem Mitgliedstaat des Europäischen Wirtschaftsraums.
3 Die Hypothekenanleihe ist ab dem 1. Januar 2005 aufgenommen worden und hat eine Laufzeit von mindestens zehn Jahren.
((4 der Lebensversicherungsvertrag ist abgeschlossen worden: a) vom Steuerpflichtigen, der sich selbst versichert hat, b) vor dem Alter von ausschliesslich funfundsechzig Jahren; Verträge, die über den ursprünglich Durchführung Zeitraum hinaus verlängert, wieder in Kraft gesetzt, geändert oder erhöht werden, nachdem der Versicherte das Alter von funfundsechzig Jahren erreicht hat, gelten nicht als vor diesem Alter abgeschlossen, c) für eine Mindestdauer von zehn Jahren, wenn er Vorteile zu Lebzeiten vorsieht.
((5 Die Vorteile in Nr. 4 mentioned Ausgangsstoffe werden bestimmt: a) zu Lebzeiten zugunsten Steuerpflichtigen ab dem Alter von funfundsechzig Jahren, b) im Todesfall zugunsten der Personen, die die of the Todes des Versicherten das Volleigentum oder den Niessbrauch dieser Wohnung erhalten.
Bei der Bestimmung, ob die Wohnung Steuerpflichtigen am 31. Dezember des Jahres of the conclusion of the Anleihevertrags die einzige Wohnung ist, die er persönlich bewohnt, wird für die Anwendung von Absatz 1 Nr. 1 Folgendes nicht berücksichtigt: 1 andere Wohnungen, deren Miteigentumer, blosser Besitzer oder Niessbraucher er aufgrund einer Erbschaft ist, 2 eine andere Wohnung, die an diesem Datum auf dem Immobilienmarkt zum Verkauf angeboten wird und spätestens am 31. Dezember des Jahres nach dem Jahr of the conclusion of the Anleihevertrags auch Tatsächlich verkauft worden ist, 3. die Tatsache, dass der Steuerpflichtige die Wohnung nicht persönlich bewohnt: a) aus beruflichen oder sozialen Gründen, b) weil er aufgrund gesetzlicher oder vertraglicher Hindernisse die Wohnung an diesem Datum unmöglich selbst bewohnen kann, c) weil er aufgrund Standes der Bau-oder Überfordert nicht in der Lage ist, die Wohnung Tatsächlich an diesem Datum zu bewohnen.
Die Steuerermassigung kann nicht mehr wärme werden: 1. ab dem Jahr nach dem Jahr of the conclusion of the Anleihevertrags, wenn am 31. Dezember dieses Jahres die in vorhergehendem Absatz Nr. 2 erwahnte andere nicht verkauft worden ist Tatsächlich Wohnung, 2. AB dem zweiten Jahr nach dem Jahr of the conclusion of the Anleihevertrags, wenn der Steuerpflichtige am 31. Dezember dieses Jahres die Wohnung, für die die Anleihe aufgenommen wird, nicht persönlich bewohnt, außer wenn er sie aus beruflichen oder sozialen Gründen nicht selbst bewohnt.
Wenn die Steuerermassigung in Anwendung von vorhergehendem Absatz Nr. 2 während eines oder infortuni Besteuerungszeitraume nicht wärme werden konnte und der Steuerpflichtige die Wohnung, für die die Anleihe aufgenommen wird am 31. (Dezember Besteuerungszeitraums, in dem die in Absatz 2 Nr. 3 Buchstabe b) und c) mentioned Hindernisse weggefallen sind, persönlich bewohnt, kann die Steuerermassigung ab diesem Besteuerungszeitraum erneut wärme werden.
§ 2 - In Artikel 14537 § 1 erwahnte Anleihen gelten als specific wurden für Erwerb oder Erhaltung einer Wohnung, wenn sie abgeschlossen werden, um: 1 ein unbewegliches Gut zu kaufen, 2 ein unbewegliches Gut zu bauen, 3 ein unbewegliches Gut ganz oder teilweise zu renovieren, 4 die Erbschafts-oder Schenkungssteuer in Bezug auf die in Artikel 14537 § 1 erwahnte Wohnung zu zahlen bei verspateter Zahlung geschuldete Verzugszinsen ausgenommen.
In Bezug auf die in Absatz 1 Nr. 3 erwahnte Renovierung sind die diesbezüglichen Dienstleistungen diejenigen, die in Tabelle A Rubrik XXXI der Anlage zum Königlichen Decree Nr. 20 vom 20. Juli 1970 zur Festlegung der Mehrwertsteuersätze und zur Einteilung der Guter und Dienstleistungen nach diesen di UN sind.
"§ § 3 3 Der König bestimmt die m der Anwendung der in Artikel 14537 mentioned Ermässigung."
S. 46 - In titles II Kapitel 3 Abschnitt 1 Unterabschnitt 2octodecies desselben Gesetzbuches, eingefugt durch Artikel 43, wird ein Artikel 14539 mit folgendem zum eingefugt: "art. 14539 - In Grenzen und unter Bedingungen, die in Artikel 14540 vorgesehen sind, wird eine Steuerermassigung wärme, die auf folgende expenditures stanza wird, die Tatsächlich worden sind ihre Besteuerungszeitraums während: 1. als Beiträge zu einer Alters - und Todesfallzusatzversicherung, die der Steuerpflichtige in Ausführung eines Lebensversicherungsvertrags, den er individuell abgeschlossen hat definitiv in einem Mitgliedstaat des Europäischen Wirtschaftsraums ihre hat für die Bildung einer oder eines negotiated zu Lebzeiten oder im Todesfall annuity , wenn dieses Kapital für die Wiederherstellung einer oder als Sicherheit für eine Anleihe dient, die specific für Erwerb Erhaltung einer oder in einem Mitgliedstaat des Europäischen Wirtschaftsraums gelegenen Wohnung aufgenommen wurde, die zum Zeitpunkt der Zahlung dieser Beiträge die eigene Wohnung Steuerpflichtigen ist, 2. ALS Summen, die für Tilgung oder Wiederherstellung einer Hypothekenanleihe ihre worden sind, die specific für Bau, Erwerb Umbau einer oder in einem Mitgliedstaat des Europäischen Wirtschaftsraums gelegenen Wohnung aufgenommen wurde, die zum Zeitpunkt der Zahlung die eigene Wohnung Steuerpflichtigen ist.
Die Steuerermassigung wird zum Satz von 30 Prozent stanza."
S. 47 - In titles II Kapitel 3 Abschnitt 1 Unterabschnitt 2octodecies desselben Gesetzbuches, eingefugt durch Artikel 43, wird ein Artikel 14540 mit folgendem zum eingefugt: "art.
14540 - § 1 - In Artikel 14539 Absatz 1 Nr. 1 erwahnte Beiträge werden für die Steuerermassigung berücksichtigt unter der Bedingung: 1 dass der Lebensversicherungsvertrag abgeschlossen wird: has) vom Steuerpflichtigen, der die ausschliesslich sich selbst versichert hat, b) vor dem Alter von funfundsechzig Jahren; Verträge, die über den ursprünglich Durchführung Zeitraum hinaus verlängert, wieder in Kraft gesetzt, geändert oder erhöht werden, nachdem der Versicherte das Alter von funfundsechzig Jahren erreicht hat, gelten nicht als vor diesem Alter abgeschlossen, c) für eine Mindestdauer von zehn Jahren, wenn er Vorteile zu Lebzeiten vorsieht, 2. dass die Vorteile des Ausgangsstoffe bestimmt werden: a) zu Lebzeiten zugunsten des Steuerpflichtigen ab dem Alter von funfundsechzig Jahren, b) im Todesfall: - bis zu dem versicherten Kapital, das für die Wiederherstellung der oder als Sicherheit für die Anleihe dient, zugunsten der Personen, die die of the Todes des Versicherten das Volleigentum oder den Niessbrauch dieses unbeweglichen Gutes erhalten, - bis zu dem versicherten Kapital , das nicht für die Wiederherstellung der oder als Sicherheit für die Anleihe dient, zugunsten Ehepartners oder von Verwandten bis zum zweiten Grad the Steuerpflichtigen, 3.
dass diese Beiträge weder ganz noch teilweise für die Anwendung der Artikel 52 Nr. 7A oder 14537 berücksichtigt werden können.
§ § 2 2 In Artikel 14539 Absatz 1 Nr. 2 erwahnte Summen, die für Tilgung oder Wiederherstellung einer Hypothekenanleihe ihre werden, werden für die Steuerermassigung berücksichtigt unter der Bedingung: 1 dass die Anleihe für eine Laufzeit von mindestens zehn Jahren bei einem Institute, dessen Sitz im Europäischen Wirtschaftsraum liegt, aufgenommen wird, dass diese Summen für die Anwendung von Artikel 14537 in nicht kommen Angerichtet 2.
In Artikel 14539 Absatz 1 Nr. 2 erwahnte Zahlungen für die Gewährung der Ermässigung nur berücksichtigt werden in dem mass, wie sie sich auf den ersten Teilbetrag von der für diese Wohnung aufgenommenen Anleihen ehemalige Anfangsbetrags €50,000.
Anleihen für, die vor dem 1. Januar 2001 aufgenommen wurden, sich der belauft in vorhergehendem
Absatz erwahnte erste Teilbetrag auf 2,000,000 BEF. Dieser Betrag wird Gemäß Artikel 178 indexiert, so wie er für das Steuerjahr anwendbar war, das sich auf den Besteuerungszeitraum bezieht, in dem die Anleihe aufgenommen wurde, und anschließend in Euro umgerechnet.
§ § 3 3 In Artikel 14539 Absatz 1 erwahnte Beiträge und Summen, die gegebenenfalls Gemäß den Paragraphen 1 und 2 Abgeschlossen werden, für die Steuerermassigung berücksichtigt werden in dem mass, wie diese expenditures die Plusdifferenz zwischen folgenden Beträgen nicht ubersteigen:-einerseits 15 Prozent des ersten Teilbetrags von 1.250 EUR der Ausgestellt der Berufseinkunfte ausschliesslich der Gemäß Artikel 171 besteuerten Berufseinkunfte und 6 Prozent der Deco Berufseinkunfte , die ein Hochstbetrag von 1.500 EUR gilt und andererseits dem Betrag, für den in Anwendung von Artikel 14537 eine Steuerermassigung wärme wurde, ohne Berücksichtigung der eventuellen Erhohungen wie in § 2 Absatz 2 und 3 Artikels UN vorerwahnten.
§ § 4 4 Beiträge und Prämien, in die Ausführung von Lebensversicherungsvertragen ihre werden, die vor dem 1. Januar 2009 abgeschlossen wurden und für die Wiederherstellung einer oder als Sicherheit für eine Anleihe dienen, die für Erwerb oder eines unbeweglichen Gutes aufgenommen wurde, und der Begunstigungsklausel UN Erhaltung in § 1 Absatz 1 Nr. 2 nicht Lettland, trotzdem für die Steuerermassigung berücksichtigt, sofern diese Verträge der Begunstigungsklausel werden, so wie sie in Artikel 1454 bestand, bevor er durch Artikel des Gesetzes vom 27 173. Dezember 2005 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen und Artikel des Gesetzes vom 22 114. Dezember 2008 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen (I) abgeandert wurde, Lettland.
§ § 5 5 Der König bestimmt die m für die Anwendung der Steuerermassigung."
48 - In titles II Kapitel 3 Abschnitt 1 Unterabschnitt 2octodecies desselben Gesetzbuches, eingefugt durch Artikel 43, wird ein Artikel 14541 mit folgendem zum eingefugt: "art.
14541 - Vorliegender Artikel ist auf die in Artikel 14539 mentioned expenditures anwendbar, wenn diese expenditures Folgendes betreffen: 1. Anleihen, die für Bau, Erwerb oder Umbau der eigenen Wohnung aufgenommen wurden und vor dem 1. Januar 1993 abgeschlossen wurden, 2.
Lebensversicherungsvertrage, die ausschliesslich für die Wiederherstellung einer oder als Sicherheit für eine in Nr. 1 erwahnte Hypothekenanleihe dienen.
In diesen Fallen: 1. werden Summen, die für Tilgung oder Wiederherstellung einer Hypothekenanleihe ihre werden, in Bezug auf Anleihen, die bis zum 31. Dezember 1988 aufgenommen wurden für die in Artikel 14539 erwahnte Steuerermassigung nur unter den in Artikel 516 § 1 Nr. 1 mentioned Bedingungen berücksichtigt, 2.
werden Summen, die für Tilgung oder Wiederherstellung einer Hypothekenanleihe ihre werden, in Abweichung von Artikel 14540 § 2 Absatz 2 für die Steuerermassigung in den Grenzen wie in UN 516 §§ 1 und Artikel 2 Absatz 2, so wie dieser Absatz vor seiner Aufhebung durch Artikel des Gesetzes vom 99 8. May 2014 bestand, berücksichtigt, 3. wird die Steuerermassigung in Abweichung von Artikel 14539 Absatz 2 zu dem Gemäß Artikel 14537 § 3 bestimmten Satz für stanza:-die in Artikel 14539 Absatz 1 Nr.
1 mentioned Beiträge zu individuellen Lebensversicherungen, die ausschliesslich für die Wiederherstellung einer oder als Sicherheit für eine in Artikel 14539 Absatz 1 Nr. 2 erwahnte Hypothekenanleihe dienen, in dem mass, wie sie sich auf den ersten Teilbetrag der Anleihen beziehen, der Gemäß Artikel 516 § 3, so wie er vor seiner Aufhebung durch Artikel des Gesetzes vom 99 8. May 2014 bestand bestimmt wird,-die in Artikel 14539 Absatz 1 Nr. 2 mentioned Summen, die für Tilgung oder Wiederherstellung von Hypothekenanleihen ihre werden.
Wenn die Anwendung der Artikel 86 Absatz 1, 87 und 88 hinsichtlich eines vor dem 1. "Januar 1989 auf den Namen nur eines der Ehepartner dass Ausgangsstoffe zur Folge hat, dass die in Artikel 14539 Absatz 1 mentioned Beiträge und Summen nicht zu einer Steuerermassigung oder einer erhöhten Steuerermassigung zugunsten dieses Ehepartners in den in Artikel 14540 § 3 mentioned führen, darf die Differenza Verpflichtung des Ausgangsstoffe ohne Grenzen in denselben Grenzen zu einer zusätzlichen Ermässigung zugunsten anderen Ehepartners führen."
S. 49 - In titles II Kapitel 3 Abschnitt 1 Unterabschnitt 2octodecies desselben Gesetzbuches, eingefugt durch Artikel 43, wird ein Artikel 14542 mit folgendem zum eingefugt: "art. 14542 - Vorliegender Artikel ist auf die in Artikel 14539 mentioned expenditures anwendbar, wenn diese expenditures Folgendes betreffen: 1. Hypothekenanleihen, die aufgenommen wurden: has) ab dem 1. Januar 1993 und vor dem 1. Januar 2005 Bau, Erwerb oder einer Europäischen Wirtschaftsraum gelegenen Wohnung im Umbau für, die zum Zeitpunkt des conclusion der Anleihe die einzige Wohnung im Besitz des Steuerpflichtigen ist, b) ab dem 1. Januar 2005 Bau, Erwerb oder einer Europäischen Wirtschaftsraum gelegenen Wohnung im Umbau für, die zum Zeitpunkt des conclusion der Anleihe die einzige Wohnung im Besitz des Steuerpflichtigen ist, die zu diesem Zeitpunkt für dieselbe Wohnung eine andere Hypothekenanleihe besteht, die für den Abzug von Zinsen von Hypothekenanleihen oder für das Bausparen in Angerichtet kommt, 2. Lebensversicherungsvertrage, die ausschliesslich für die Wiederherstellung einer oder als Sicherheit für eine in Nr. 1 erwahnte Hypothekenanleihe dienen.
In diesen Fallen: 1. werden in Artikel 14539 Absatz 1 Nr. 2 erwahnte Summen, die für Tilgung oder Wiederherstellung einer Hypothekenanleihe ihre werden, in Abweichung von Artikel 14540 § 2 Absatz 2 für die Steuerermassigung berücksichtigt in dem mass, wie sie sich auf den ersten Teilbetrag von 50,000 EUR, 52.500 EUR, 55.000 EUR, 60.000 EUR oder 65,000 EUR of Anfangsbetrags der für die einzige Wohnung aufgenommenen Anleihen beziehen , I nachdem ob der Steuerpflichtige am 1. Januar des Jahres nach dem Jahr of the conclusion of the Anleihevertrags kein Kind oder ein, zwei, drei beziehungsweise mehr als drei Kinder zu Lasten hat, 2.
wird in Abweichung von Artikel 14539 Absatz 2 die Steuerermassigung zu dem Gemäß Artikel 14537 § 3 bestimmten Satz für stanza:-die in Artikel 14539 Absatz 1 Nr. 1 mentioned Beiträge zu individuellen Lebensversicherungen, die ausschliesslich für die Wiederherstellung einer oder als Sicherheit für eine in Artikel 14539 Absatz 1 Nr.
2 erwahnte Hypothekenanleihe dienen, in dem mass, wie sie sich auf den ersten Teilbetrag der Anleihen beziehen, der Gemäß Nr. 1 bestimmt wird,-die in Artikel 14539 Absatz 1 Nr. 2 mentioned Summen, die für Tilgung oder Wiederherstellung von Hypothekenanleihen ihre werden.
Anleihen für, die vor dem 1. Januar 2001 aufgenommen wurden, belauft sich in der Absatz 2 Nr. 1 erwahnte erste Teilbetrag auf 2,000,000 BEF, 2,100,000 BEF, 2,200,000 BEF, 2,400,000 BEF beziehungsweise 2,600,000 BEF. Diese Beträge werden Gemäß Artikel 178 indexiert, so wie er für das Steuerjahr anwendbar war, das sich auf den Besteuerungszeitraum bezieht, in dem die Anleihe aufgenommen wurde, und anschließend in Euro umgerechnet.
Für die Anwendung von Absatz 1 Nr. 1 Buchstabe b) gilt als: 1. Abzug von Zinsen von Hypothekenanleihen: der Vorteil in UN Artikel 104 Nr. 9, so wie er vor seiner Abänderung durch das Programmgesetz vom 27. Dezember 2004 bestand und aufgrund von Artikel 526 anwendbar geblieben ist, und in UN Artikel 14545, 2. Bausparen: die erhöhte Ermässigung UN in den Artikeln 14517 bis 14520, so wie sie vor ihrer Aufhebung durch Artikel 400 Programmgesetzes vom 27. Dezember 2004 bestanden und aufgrund von Artikel 526 anwendbar geblieben sind, und Artikel 14541 Absatz 2 Nr. 3 Absatz 2 oder in UN."
50 - In titles II Kapitel 3 Abschnitt 1 Unterabschnitt 2octodecies desselben Gesetzbuches, eingefugt durch Artikel 43, wird ein Artikel 14543 mit folgendem zum eingefugt: "art.
14543 - Eine Steuerermassigung wird für wärme: 1. Zinsen auf Schulden, die vor dem 1. Januar 2015 specific für Erwerb oder Erhaltung der Wohnung gemacht wurden, die zum Zeitpunkt der Zahlung dieser Zinsen die eigene Wohnung des Steuerpflichtigen ist, deren Einkommen vor Anwendung von Artikel 12 in seinen steuerpflichtigen Einkunften aus unbeweglichen Gutern enthalten ist ausschliesslich der Zinsen, die für die in Artikel 14537 erwahnte Steuerermassigung in Angerichtet kommen, 2. Gebühren und Wert damit gleichgesetzter Lasten für den Erwerb eines Erbpachtrechts, Erbbaurechts oder gleichartiger Rechte an unbeweglichen Gutern, die keine in Artikel 10 § 2 mentioned geben year in der Nr. 1 mentioned Wohnung sind.
In Absatz 1 erwahnte Zinsen und Gebühren für die Steuerermassigung kommen in Angerichtet, sofern sie das Nettoeinkommen aus den unbeweglichen nicht ubersteigen Steuerpflichtigen Gutern.
Der gemäß Absatz 2 bestimmte Betrag der
Zinsen und Gebühren wird verringert um:
1. den Betrag dieser Zinsen und Gebühren im Verhältnis
des Nettoeinkommens aus den im Ausland gelegenen unbeweglichen Gütern, das aufgrund von internationalen
Abkommen zur Vermeidung der Doppelbesteuerung steuerfrei ist, im gesamten Nettoeinkommen aus den unbeweglichen
2. die Hälfte des Betrags dieser Zinsen und Gebühren im Verhältnis des Nettoeinkommens
aus nicht in Nr. 1 erwähnten im Ausland gelegenen unbeweglichen Gütern im gesamten Nettoeinkommen aus
den unbeweglichen Gütern.
Die Steuerermassigung wird zu dem Gemäß Artikel 14537 § 3 bestimmten Satz auf den Betrag der Zinsen und Gebühren stanza, die Gemäß den vorhergehenden Produktion berücksichtigt werden können.
Wird eine gemeinsame Veranlagung von: - werden in Absatz 1 erwahnte Zinsen und Gebühren und das Nettoeinkommen aus den unbeweglichen Gutern der beiden Ehepartner added, - wird der Betrag auf den die Steuerermassigung stanza wird,
"entsprechend dem Gemäß Artikel 130 besteuerten Einkommen jedes Ehepartners in der der Gemäß Artikel 130 besteuerten muss der beiden Ehepartner Ausgestellt proportional aufgeteilt."
51 - In titles II Kapitel 3 Abschnitt 1 Unterabschnitt 2octodecies desselben Gesetzbuches, eingefugt durch Artikel 43, wird ein Artikel 14544 mit folgendem zum eingefugt: "art.
(14544 § 1 - Vorliegender Artikel ist anwendbar, wenn Anleihen die specific für Erwerb oder Erhaltung der eigenen Wohnung aufgenommen wurden, abgeschlossen wurden: has) vor dem 1. Januar 2005, b) ab dem 1. Januar 2005, die zu diesem Zeitpunkt für dieselbe Wohnung eine andere in Buchstabe a) erwahnte Anleihe besteht, die für den in Artikel 14 mentioned Abzug von Zinsen oder für die Anwendung vorliegenden Artikels in Angerichtet kommt.
§ § 2 2 In den in § 1 mentioned Fallen wird eine Steuerermassigung für folgende expenditures und wärme, die während ihre oder getragen wurden Besteuerungszeitraums Lasten:-der Zinsen in § 1 mentioned Anleihen - Gebühren und Wert damit gleichgesetzter Lasten für den Erwerb eines Erbpachtrechts, Erbbaurechts oder gleichartiger Rechte an unbeweglichen Gutern, die keine in Artikel 10 § 2 mentioned geben an der eigenen Wohnung sind für die die im ersten Gedankenstrich mentioned Zinsen ihre wurden.
Zinsen und Gebühren für die Steuerermassigung kommen in Angerichtet, wenn die Wohnung für die sie ihre oder getragen wurden, zu diesem Zeitpunkt die eigene Wohnung Steuerpflichtigen ist, deren Einkommen vor Anwendung von Artikel 12 in den steuerpflichtigen Einkunften aus unbeweglichen Gutern des Steuerpflichtigen enthalten sind.
Zinsen und Gebühren kommen für die Steuerermassigung jedoch nur in Angerichtet in dem mass, wie: 1 sie nicht für die in Artikel 14543 erwahnte Steuerermassigung berücksichtigt werden, 2 sie das Gemäß den Artikeln 7 § 1 Nr. 1 Buchstabe has) erster Gedankenstrich, 8A, 11, 13, 15 und 518 bestimmte Einkommen der eigenen Wohnung nicht ubersteigen.
Die Steuerermassigung beträgt 12.5 Prozent der berucksichtigten Zinsen und Gebühren.
Wird eine gemeinsame Veranlagung von, wird die Steuerermassigung für beide Ehepartner zusammen stanza. "Die war berechnete Steuerermassigung wird entsprechend dem Gemäß Artikel 130 besteuerten Einkommen jedes Ehepartners in der der Gemäß Artikel 130 besteuerten muss der beiden Ehepartner Ausgestellt proportional aufgeteilt."
S. 52 - In titles II Kapitel 3 Abschnitt 1 Unterabschnitt 2octodecies desselben Gesetzbuches, eingefugt durch Artikel 43, wird ein Artikel 14545 mit folgendem zum eingefugt: "art.
14545 § 1 - Vorliegender Artikel anwendbar ist, wenn: 1. Anleihen, die für Erwerb oder Erhaltung der Wohnung, die am 31. Dezember des Besteuerungszeitraums die einzige ist, aufgenommen wurden, abgeschlossen wurden Steuerpflichtigen Wohnung: has) ab dem 1. May 1986 und vor dem 1. Januar 2005, b) ab dem 1. Januar 2005, die zu diesem Zeitpunkt für dieselbe Wohnung eine andere Hypothekenanleihe besteht, die für den Abzug von Zinsen von Hypothekenanleihen oder für das Bausparen in Angerichtet kommt, 2. die Wohnung für die die Hypothekenanleihen aufgenommen wurden, zum Zeitpunkt der Zahlung der Zinsen die eigene Wohnung des Steuerpflichtigen ist.
Für die Anwendung von Absatz 1 Nr. 1 Buchstabe b) gilt als: 1. Abzug von Zinsen von Hypothekenanleihen: der Steuervorteil in UN Artikel 104 Nr. 9, so wie er vor seiner Abänderung durch das Programmgesetz vom 27. Dezember 2004 bestand und aufgrund von Artikel 526 anwendbar geblieben ist, und UN in vorliegendem Artikel, 2. Bausparen: die erhöhte Ermässigung UN in den Artikeln 14517 bis 14520, so wie sie vor ihrer Aufhebung durch Artikel 400 Programmgesetzes vom 27. Dezember 2004 bestanden und aufgrund von Artikel 526 anwendbar geblieben sind, und in UN Artikel 14541 Absatz 2 Nr. 3 und Artikel 14542 Absatz 2.
§ § 2 2 Für Zinsen der in § 1 mentioned Hypothekenanleihen, die zum Zeitpunkt ihre worden sind, zu dem die Wohnung, für die die Anleihen aufgenommen wurden, die eigene Wohnung des Steuerpflichtigen ist, wird eine Steuerermassigung unter folgenden Bedingungen wärme: 1 Die Hypothekenanleihe wird für eine Mindestdauer von zehn Jahren wurden.
2 Die Hypothekenanleihe wird vom Steuerpflichtigen aufgenommen, um eine im Europäischen Wirtschaftsraum gelegene Wohnung, die am 31. Dezember des Besteuerungszeitraums die einzige Wohnung im Besitz Steuerpflichtigen ist, a) zu bauen, b) in Neuzustand zu erwerben. Diese Bedingung ist erfüllt, wenn der seller dem Steuerpflichtigen die Wohnung unter Anwendung der Mehrwertsteuer abtritt, c) ganz oder teilweise zu renovieren, unter der Bedingung, dass das Gut bewohnt ist:-seit mindestens zwanzig Jahren bei Anleihevertrags für die vor dem conclusion 1. November 1995 aufgenommenen Hypothekenanleihen, - seit mindestens fünfzehn Jahren bei conclusion of the Anleihevertrags für die ab dem 1. November 1995 aufgenommenen Hypothekenanleihen.
(3 In Bezug auf die Vollständige oder teilweise Renovierung der Wohnung: has) müssen die Gesamtkosten der Arbeiten einschließlich Mehrwertsteuer mindestens 19.800 EUR Beträgen; Wenn der Gemäß § 3 Absatz 2 berechnete Teilbetrag der Anleihe höher als die Gesamtkosten der Arbeiten ist, wird dieser Teilbetrag jedoch nur in Höhe des Betrags dieser Kosten berücksichtigt, b) werden Leistungen in Bezug auf diese Arbeiten, deren Art vom König bestimmt wird, für den Steuerpflichtigen neuen und ihm in Rechnung gestellt.
§ § 3 3 In § 2 erwahnte Zinsen kommen für die Steuerermassigung nur in Angerichtet in dem mass, wie diese Zinsen zusammen mit den in anderen Artikel 14543 Absatz 1 mentioned Zinsen und Gebühren das Nettoeinkommen aus den unbeweglichen Gutern des Steuerpflichtigen, erhöht um das Gemäß den Artikeln 7 bis 11, 13, 15 und 518 bestimmte steuerpflichtige Einkommen der eigenen Wohnung, ubersteigen. Wird eine gemeinsame Veranlagung von werden die in Artikel 14543 Absatz 1 mentioned Zinsen und Gebühren und das Einkommen aus den unbeweglichen Gutern der beiden Ehepartner zusammen berücksichtigt.
Darüber hinaus kommen die Gemäß Absatz begrenzten Zinsen für die Steuerermassigung nur in Angerichtet vorhergehendem in dem mass, wie sie sich bei einer zu bauenden in oder Neustand zu erwerbenden Wohnung auf den ersten Teilbetrag von 50,000 EUR, 52.500 EUR, 55.000 EUR, 60.000 EUR oder 65,000 EUR of Anfangsbetrags der Anleihen oder bei einer zu renovierenden Wohnung auf den ersten Teilbetrag von 25.000 EUR , 26.250 EUR, 27,500 EUR, 30.000 EUR oder 32,500 EUR beziehen, I nachdem ob der Steuerpflichtige am 1. Januar des Jahres nach dem Jahr of the conclusion of the Anleihevertrags kein Kind oder ein, zwei, drei beziehungsweise mehr als drei Kinder zu Lasten hat.
§ § 4 4 Der Vorteil wird während hochstens zwölf aufeinander folgender Besteuerungszeitraume wärme, in denen das Einkommen der Wohnung, für die die Anleihen aufgenommen wurden, in dem Gemäß den Artikeln 7A 11, 13 und 15 bestimmten Einkommen aus den unbeweglichen Gutern enthalten ist.
Für jeden der ersten fünf Besteuerungszeitraume wird die Steuerermassigung zu den Gemäß Artikel 14537 § 3 bestimmten Satz auf 80 Prozent Gemäß § 3 bestimmten Betrags der Zinsen stanza und für jeden der sieben folgenden Besteuerungszeitraume auf 70, 60, 50, 40, 30, 20 beziehungsweise 10 Prozent dieser Zinsen.
§ § 5 5 Wird eine gemeinsame Veranlagung von der Betrag wird, auf den die Steuerermassigung stanza wird entsprechend dem Gemäß Artikel 130 besteuerten Einkommen jedes Ehepartners in der der Gemäß Artikel 130 besteuerten muss der beiden Ehepartner Ausgestellt proportional aufgeteilt.
§ § 6 6 Für Anleihen, die vor dem 1. Januar 2001 aufgenommen wurden: 1 Beträgen die in § 2 Absatz 1 Nr. 3 der Arbeiten einschließlich Mehrwertsteuer 800,000 BEF, 2 Beträgen die Gesamtkosten mentioned in § 3 Absatz 3 [sic, zu lesen ist: Absatz 2] mentioned ersten Teilbetrage 2,000,000 BEF, 2,100,000 BEF, 2,200,000 BEF, 2,400,000 BEF und 2,600,000 BEF beziehungsweise 1,000,000 BEF, 1.050.000 BEF, 1,100,000 BEF, 1.200.000 BEF und BEF 1.300.000.
In vorhergehendem Absatz erwahnte Beträge werden Gemäß Artikel 178 indexiert, so wie er für das Steuerjahr anwendbar war, das sich auf den Besteuerungszeitraum bezieht, in dem die Anleihe aufgenommen wurde, und anschließend in Euro umgerechnet."
53 - In titles II Kapitel 3 Abschnitt 1 Unterabschnitt 2octodecies desselben Gesetzbuches, eingefugt durch Artikel 43, wird ein Artikel 14546 mit folgendem zum eingefugt: "art.
14546 § 1 - Wenn der Steuerpflichtige:-zwischen dem 1. Januar 2005 und dem 31. Dezember 2013 eine Hypothekenanleihe für Erwerb oder Erhaltung einer Wohnung aufgenommen hat, die zu diesem Zeitpunkt für dieselbe Wohnung eine andere Anleihe bestand, die für das Bausparen oder für den Abzug von Zinsen von Hypothekenanleihen in Anwendung von Artikel 526 § 2, so wie er vor seiner Abänderung durch Artikel des Gesetzes vom 101 8. May 2014 bestand in Angerichtet kam und - in seiner Erklärung in Bezug auf den Besteuerungszeitraum, in dem eine Anleihe ab dem 1. Januar 2005 aufgenommen wurde, angegeben hat, dass er für diese Anleihe oder den Lebensversicherungsvertrag, der ausschließllch für die Wiederherstellung der oder als Sicherheit für die vorerwahnte Anleihe dient, für die Anwendung des internal für die einzige Wohnung in UN Artikel 104 Nr. 9, so wie er vor seiner Aufhebung durch Artikel des Gesetzes vom 20 8. May 2014 bestand, optiert, finden die Artikel 14543, 14544 14545 keine Anwendung mehr auf Zinsen und in Bezug auf Anleihen, die spätestens am 31. Dezember 2013 für Erwerb oder Erhaltung derselben Wohnung aufgenommen wurden, und kommen die in Artikel 14539 mentioned expenditures in Bezug auf Anleihen, die spätestens am 31. Dezember 2013 für Erwerb oder Erhaltung derselben Wohnung aufgenommen
wurden, und auf Versicherungsvertrage, die für die Wiederherstellung dieser oder oder als Sicherheit für diese Anleihen dienen, für die in diesem Artikel erwahnte Steuerermassigung nicht mehr in Angerichtet.
§ § 2 2 Wenn der Steuerpflichtige ab dem 1. Januar 2014:-eine Hypothekenanleihe für Erwerb oder Erhaltung in einer Artikel 14538 § 1 Absatz 1 Nr. 1 mentioned Wohnung aufnimmt, die zu diesem Zeitpunkt für dieselbe Wohnung eine andere Anleihe besteht, die für die Anwendung der Artikel 14541 § 1 Absatz 2 Nr. 3, 14542 § 1 Absatz 2 Nr. 2 oder 14545, für die Ermässigung für das Bausparen oder für die Ermässigung für Zinsen von Hypothekenanleihen in Anwendung von Artikel 526 in Angerichtet kommt und - in seiner Erklärung in Bezug auf den Besteuerungszeitraum, in dem diese Anleihe aufgenommen wurde, oder in Bezug auf den Besteuerungszeitraum, in dem die Wohnung die eigene Wohnung des Steuerpflichtigen wird - sofern dieser Besteuerungszeitraum ein spaterer Besteuerungszeitraum als derjenige ist, in dem die Anleihe aufgenommen wurde-, die Anwendung der in Artikel 14537 mentioned Steuerermassigung für die ab dem 1. Januar 2014 aufgenommene Anleihe oder für den Lebensversicherungsvertrag, der ausschließllch für die Wiederherstellung dieser oder als Sicherheit für diese Anleihe dient beantragt, finden die Artikel 14543, 14544 14545 keine Anwendung mehr auf Zinsen und in Bezug auf Anleihen, die vorher für Erwerb oder Erhaltung derselben Wohnung aufgenommen wurden, und kommen die in Artikel 14539 mentioned expenditures in Bezug auf Anleihen, die vorher für Erwerb oder Erhaltung derselben Wohnung aufgenommen wurden , und auf Versicherungsvertrage, die für die Wiederherstellung dieser oder als Sicherheit für diese Anleihen dienen, für die in diesem Artikel erwahnte Steuerermassigung nicht mehr in Angerichtet.
§ § 3 3 Die in den vorhergehenden Paragraphen mentioned Optionen sind definitiv, unwiderruflich und bindend für den Steuerpflichtigen.
Wird eine gemeinsame Veranlagung Linien müssen beide Steuerpflichtige dieselbe Option treffen."
54 - In titles II Kapitel 3 Abschnitt 1 desselben Gesetzbuches wird ein Unterabschnitt 2novodecies mit der Uberschrift "Unterabschnitt 2novodecies - Steuerermassigung für expenditures für Dachisolation" eingefugt.
S. 55 - In titles II Kapitel 3 Abschnitt 1 Unterabschnitt 2novodecies desselben Gesetzbuches, eingefugt durch Artikel 54, wird ein Artikel 14547 mit folgendem zum eingefugt: "art. 14547 für expenditures, die während Besteuerungszeitraums Tatsächlich ihre werden für die Isolation des Daches einer Wohnung, deren Besitzer, Besitzer, Erbpachter, Erbbauberechtigter, Niessbraucher oder der Steuerpflichtige ist, wird eine Steuerermassigung wärme Mieter.
Die Steuerermassigung ist nicht anwendbar auf expenditures, die: a) als tatsachliche Werbungskosten berücksichtigt werden, b) zu in dem Artikel 69 mentioned Investitionsabzug berechtigen, c) für die Anwendung der Artikel 14525, 14530, 14531 oder 14536 in Angerichtet kommen, d) sich auf Arbeiten beziehen, die an einer Wohnung durchgeführt werden, deren Erstbezug weniger als fünf Jahre vor Beginn dieser Arbeiten liegt.
Die Steuerermassigung erwerbstätigkeit 30 Prozent der in Absatz 1 mentioned Tatsächlich gezahlten expenditures.
Der Gesamtbetrag der Steuerermassigung darf pro Besteuerungszeitraum und nicht mehr als 2.000 EUR Beträgen Wohnung pro.
"Der König legt die fest, denen die Arbeiten Bedingungen in Bezug auf die in Absatz 1 mentioned expenditures unterliegen."
56 - Im einleitenden Satz von Artikel 147 desselben Gesetzbuches, ersetzt durch das Gesetz vom 10. August 2001 und abgeandert durch die Gesetze vom 23. Dezember 2005, 17. May 2007, 27. März 2009, 22. Dezember 2009 und 17. Juni 2013, werden die Wörter 'die Steuer' durch die Wörter "die Gemäß den Artikeln 130 bis 145 bestimmte Steuer" ersetzt.
S. 57 - In Artikel 152bis desselben Gesetzbuches, eingefugt durch das Gesetz vom 8. Juni 2008, werden zwischen den Wörtern "Absatz 1 Nr. 1 oder 2" und den Wörtern "angewandten Steuerfreibetrag" die Wörter "oder Absatz 2" eingefugt.
S. 58 - In Artikel 153 desselben werden die Wörter "der Steuer" Gesetzbuches durch die Wörter "der Gemäß den Artikeln 130 bis 145 bestimmten Steuer" ersetzt.
S. 59 - Artikel 154bis Absatz 6 desselben Gesetzbuches, eingefugt durch das Gesetz vom 3. Juli 2005 und abgeandert durch das Gesetz vom 27. Dezember 2006, wie folgt ersetzt wird: "Die Steuerermassigung darf jedoch die Staatssteuer auf den Nettobetrag der in Artikel 30 Nr 1 mentioned Entlohnungen, die Gemäß Artikel 130 besteuert werden, ausschliesslich der Entschadigungen, die als Vollständige Entschädigung oder Teilentschadigung für einen zeitweiligen Lohnausfall according werden, nicht ubersteigen."
S. 60 - Im einleitenden Satz von Artikel 156 Absatz 1 desselben Gesetzbuches, abgeandert durch den Königlichen Erlass vom 20. Dezember 1996, werden die Wörter "der Steuer" durch die Wörter "der Gemäß den Artikeln 130 145, 146 bis bis 154, 169 170 berechneten Steuer und" ersetzt.
S. 61 - Artikel 156bis desselben Gesetzbuches, eingefugt durch das Gesetz vom 8. Juni 2008 und abgeandert durch die Gesetze vom 27. März 2009 und 28. Dezember 2011, wird aufgehoben.
S. 62 - In Artikel 157 Absatz 1 desselben Gesetzbuches, abgeandert durch den Königlichen Erlass vom 20. Dezember 1996 und das Gesetz vom 24. Dezember 2002, werden die Wörter 'die Steuer' durch die Wörter "die Gesamtsteuer" ersetzt.
S. 63 - In Artikel 158 desselben Gesetzbuches, abgeandert durch das Gesetz vom 20. Dezember 1995, den Königlichen Erlass vom 20. Dezember 1996 und die Gesetze vom 24. Dezember 2002 und 22. Dezember 2009, werden die Wörter 'die Steuer' durch die Wörter "die Gesamtsteuer" ersetzt und wird das Wort "Immobiliensteuervorabzug", aufgehoben.
64 - In Artikel 165 desselben Gesetzbuches werden die Wörter "die Steuer 106 Prozent der Staatssteuer" durch die Wörter "die Gesamtsteuer 106 Prozent" ersetzt.
S. 65 - Artikel 166 desselben Gesetzbuches, abgeandert durch den Königlichen Erlass vom 20. Dezember 1996 und das Gesetz vom 24. Dezember 2002, wird wie folgt ersetzt: "art. "166 für die Anwendung Unterabschnitts auf Gewinne vorliegenden, benefits und Artikel 30 Nr. 2 und 3 erwahnte Entlohnungen nicht: 1 die Entschadigungen, die als Vollständige Entschädigung oder für einen zeitweiligen Gewinn - Teilentschadigung, Lohn-oder Profitausfall according werden, 2 die muss, die Gemäß Artikel 171 besteuert werden."
66 Article 169 § 1 Absatz 1 desselben Gesetzbuches, abgeandert durch die Gesetze vom 28. Juli 1992, 28. Dezember 1992, 17. May 2000, 24. Dezember 2002 und 27. Dezember 2004, wie folgt ersetzt wird: "§ 1 - r erwahnte Kapitalien werden für die Festlegung der steuerpflichtigen Grundlage nur bis zum Betrag der Leibrente berücksichtigt, die aus der Umwandlung dieser Kapitalien und Ruckkaufswerte entsprechend Koeffizienten, die vom König durch einen im Ministerrat beratenen Erlass von werden und nicht mehr als 5 Prozent Beträgen dürfen, hervorgehen wurde: 1. Kapitalien, die als Vollständige Entschädigung oder Teilentschadigung für einen dauerhaften Ausfall der Berufseinkunfte anzusehen sind" 2.
Kapitalien, die bei culverts Vertragsablauf oder bei Tod Versicherten ausgezahlt werden, und Ruckkaufswerte, die in einem der fünf Jahre vor dem normalen Vertragsablauf ausgezahlt werden, sofern es sich um Kapitalien und Ruckkaufswerte handelt, die ihre werden aufgrund: has) von erganzenden Pensioen Gemäß Artikel 52 bis of the Königlichen Erlasses Nr. 72 vom 10. November 1967 über die Ruhestands-und Hinterbliebenenpensionen für Selbständige, so wie er vor seiner Ersetzung durch Artikel 70 of the Programmgesetzes vom 24. Dezember 2002 anwendbar war, oder von erganzenden Pensioen in UN Titel II Kapitel 1 Abschnitt vom 24 Programmgesetzes 4. "(Dezember 2002, b) von individuell dass Lebensversicherungsvertragen die in keine Artikel 34 § 1 Nr. 2 Absatz 1 Buchstabe c) mentioned individuellen Weiterfuhrungen einer Pensionsvereinbarung und keine in Artikel 14516 Nr. 3 mentioned Sparversicherungsvertrage sind, bis dies zum Betrag, der für die Wiederherstellung einer oder als Sicherheit für eine Hypothekenanleihe ingredient."
S. 67 - Artikel 171 desselben Gesetzbuches, zuletzt abgeandert durch das Programmgesetz vom 26. Dezember 2013, wird wie folgt abgeandert: 1. Der einleitende Satz wird wie folgt ersetzt: "In Abweichung von den Artikeln 130 bis 145 und 146 bis 156 sind bis steuerpflichtig, außer wenn die war berechnete Steuer, erhöht um die Staatssteuer in Bezug auf die anderen muss, hoher ist als die Gemäß den vorerwahnten Artikeln berechnete Steuer in Bezug auf die in den Artikeln 17 § 1 Nr. 1 bis 3 und 90 Nr. 6 und 9 mentioned muss und auf die aufgrund" von Artikel 90 Nr. 1 steuerpflichtigen Mehrwerte auf Wertpapiere und Effekten, erhöht um die Staatssteuer in Bezug auf die Ausgestellt der anderen steuerpflichtigen muss: "."
2 In Nr. 2 Buchstabe d) werden die Wörter "der in den Artikeln 104 Nr. 9 und 1451 Nr. 2 mentioned Lebensversicherungsvertrage" durch die Wörter "(der Lebensversicherungsverträge, die durch die in Artikel 34 § 1 Nr. 2 Absatz 1 Buchstabe d) und e) mentioned Beiträge gebildet werden," ersetzt.
3 In Nr. 5 wird der einleitende Satz durch die Wörter ", der auf der Grundlage in der Anwendung der Artikel 130 bis 145 und 146 bis 154 geschuldeten Steuer, verringert um die in den Artikeln 1451 bis 14516, 14524, 14528, 14532 bis 14535 und 154bis mentioned Steuerermassigungen, stanza wird" ergänzt.
4 In Nr. 6 wird der einleitende Satz durch die Wörter ", der auf der
"Grundlage in der Anwendung der Artikel bis 130 145 und 146 bis 154 geschuldeten Steuer, verringert um die in den Artikeln bis 1451 14516, 14524, 14528, 14532 bis 14535 und 154bis mentioned Steuerermassigungen, stanza wird" ergänzt.
S. 68 - In Artikel 172 Absatz 1 desselben Gesetzbuches, abgeandert durch das Gesetz vom 28. Dezember 1992, werden die Wörter "die Artikel 104 bis 116 '' durch die Wörter" die Artikel 104 bis 106 "ersetzt.
S. 69 - Artikel 175 desselben Gesetzbuches, abgeandert durch das Gesetz vom 20. Dezember 1995, wird wie folgt abgeandert: 1. Der einleitende Satz wird wie folgt ersetzt: "Auf die auf 106 Prozent erhöhte Gesamtsteuer, die um die in den Artikeln 1457 § 2 und § 14532 2 mentioned Erhohungen erhöht wurde und ermassigt wurde um".
2 In Nr. 1 werden vor dem Wort "Steuergutschrift" die Wörter "foderale oder regionale" eingefugt.
70 - In titles II Kapitel 3 desselben Gesetzbuches wird ein Abschnitt 5 mit der Uberschrift "Abschnitt 5 - Anrechnung der Steuerermassigungen und Steuersenkungen" eingefugt.
S. 71 - In titles II Kapitel 3 Abschnitt 5 desselben Gesetzbuches, eingefugt durch Artikel 70, wird ein Artikel 178/1 mit folgendem zum eingefugt: "art. 178/1 - § 1-1-In In den Artikeln bis 1451 14516, 14524, 14528, 14532 bis 14535 154bis erwahnte Steuerermassigungen angerechnet auf die reduzierte Staatssteuer werden und in Bezug auf die Gemäß Artikel 130 besteuerten muss und auf die Steuer in Bezug auf die in den Artikeln 17 § 1 Nr. 1 bis 3 und 90 Nr. 6 and 9 mentioned muss und in Bezug auf die aufgrund von Artikel 90 Nr. 1 steuerpflichtigen Mehrwerte auf Wertpapiere und Effekten wenn sie Gemäß Artikel 130 besteuert werden.
In Absatz 1 erwahnte Steuerermassigungen, die nicht auf die dort erwahnte Steuer angerechnet werden können, werden auf die regionale Steuer der natürlichen Personen in Bezug auf die Gemäß Artikel 130 besteuerten muss angerechnet.
§ § 2 2 Steuerermassigungen und Steuersenkungen werden auf die Steuer in Bezug auf jede Einkommenskategorie im Verhältnis zu der Steuer in Bezug auf jede dieser Kategorien angerechnet.
Steuerermassigungen werden in r erwahnter Reihenfolge angerechnet: 1. Zuerst Steuerermassigungen, die weder werden in eine Steuergutschrift umgewandelt noch Später besteuert werden können, in der Reihenfolge angerechnet, in der sie in vorliegendem Gesetzbuch aufgenommen sind.
2 Anschließend werden Steuerermassigungen, die nicht in eine Steuergutschrift umgewandelt, aber Später besteuert werden können, in der Reihenfolge angerechnet, in der sie in vorliegendem Gesetzbuch aufgenommen sind.
"3 Schliesslich Steuerermassigungen werden, die in eine Steuergutschrift umgewandelt werden können, angerechnet."
Unterabschnitt 4 - will s. 72 - Vorliegender Abschnitt ist ab dem Steuerjahr 2015 anwendbar, mit Ausnahme: 1 von Artikel 8 Nr. 1 und 2, der auf Besteuerungszeitraume anwendbar ist, die am 1. Januar 2014 oder Später beginnen, 2. von Artikel 67 Nr. 3, der anwendbar ist, wenn das letzte vorhergehende Jahr, in dem der Steuerpflichtige normal eine Berufstatigkeit hatte, an das Steuerjahr 2015 oder ein spateres Steuerjahr gebunden ist.
Die Artikel 23 und 57 werden auf die in den Artikeln 14537 und 539 Einkommensteuergesetzbuches 1992 mentioned Verträge wirksam die spätestens am 31. Dezember 2014 abgeschlossen worden sind.
Werden in Artikel 171 Nr. 5 und 6 of the Einkommensteuergesetzbuches 1992 erwahnte muss 2014 oder 2015 ihre oder zuerkannt werden zur Bestimmung Durchschnittssteuersatzes, zu dem diese muss besteuert werden ebenfalls regionale Steuerermassigungen berücksichtigt.
Abschnitt 2 - Abanderungen der Bestimmungen in Bezug auf die Steuer der Gebietsfremden art. 73 - Artikel 235A desselben Gesetzbuches, eingefugt durch das Gesetz vom 6. Juli 1994, wird aufgehoben.
S. 74 - Artikel 242 desselben Gesetzbuches, abgeandert durch die Gesetze vom 28. Juli 1992, 14. April 2011 und 13. Dezember 2012, wird wie folgt abgeandert: 1 Paragraph 1 Absatz 2 wird aufgehoben.
2 In § 2 werden die Wörter "den Artikeln 104 bis 116 '' durch die Wörter" den Artikeln 104 bis 106 "ersetzt und die Wörter"und Grenzen"aufgehoben.
S. 75 - Artikel 243 desselben Gesetzbuches, zuletzt abgeandert durch das Gesetz vom 13. Dezember 2012, wird wie folgt abgeandert: 1 Absatz 3 wird wie folgt ersetzt: "Die Artikel 126 bis 129, 1451 Nr. 1, 2 und 5, 1452 bis 1454, 1456 in Bezug auf die Anwendung von Artikel 1451 Nr. 2, 1458 bis 14516, 14524, 14528, 14532, 154bis, 157 bis 169 und 171 bis 178/1 sind ebenfalls anwendbar, die: 1. in Bezug auf individual Lebensversicherungen" , die für die Wiederherstellung einer oder als Sicherheit für eine Hypothekenanleihe dienen, Artikel 1451 Nr. 2 nur anwendbar ist, wenn die Hypothekenanleihe aufgenommen wird für: - eine in Belgien gelegene Wohnung, - eine in einem anderen Mitgliedstaat des Europäischen Wirtschaftsraums gelegene Wohnung, die am 31. Dezember des Jahres of the conclusion of the Anleihevertrags die eigene Wohnung Steuerpflichtigen ist, 2. für die Anwendung von Artikel 178/1 Steuerermassigungen auf die Gemäß den Artikeln 130, 146 bis 154 und 169 berechnete Steuer angerechnet werden, 3. "für die Anwendung der Artikel 14532 § 2, 157, 158, 165 und 175 die Gemäß den Artikeln 130, 1451 Nr. 1, 2 und 5, 1452 bis 1454, 1456, 1458 bis 14516, 14524, 14528, 14532 § 1, 154bis, 169 und 171 bis 178/1 berechnete Steuer als Gesamtsteuer gilt."
2 Absatz 4 wird aufgehoben.
S. 76 In Titel V Kapitel 4 desselben Gesetzbuches wird ein Artikel 243/1 mit folgendem zum eingefugt: "art. 243/1 - Hat der Steuerpflichtige in Belgien steuerpflichtige Berufseinkunfte erzielt oder according, die mindestens 75 Prozent der Ausgestellt seiner während Besteuerungszeitraums bewertet oder bezogenen Berufseinkunfte belgischer und ausländischer Herkunft Beträgen in sind Abweichung von Artikel 243 die Artikel 86 bis 89 anwendbar und wird die Steuer Gemäß den Artikeln 130 bis 14516, 14524, 14528, 14532 bis 14535, 146 bis 154bis , 157 bis 169 und 171 178/1 stanza, die bis: 1 für die Anwendung der Artikel 86 bis 89 und 146 bis 154 die Ausgestellt der es belgischer und ausländischer Herkunft berücksichtigt wird, 2 die Artikel 1451 Nr. 2 in Bezug auf individual Lebensversicherungen, die für die Wiederherstellung einer oder als Sicherheit für eine Hypothekenanleihe dienen, und 1451 Nr. 3 nur anwendbar sind , wenn die Hypothekenanleihe aufgenommen wird für: - eine in Belgien gelegene Wohnung, - eine in einem anderen Mitgliedstaat des Europäischen Wirtschaftsraums gelegene Wohnung, die am 31. Dezember des Jahres of the conclusion of the Anleihevertrags die eigene Wohnung Steuerpflichtigen ist, 3.
für die Anwendung von Artikel 178/1 Steuerermassigungen auf die Gemäß den Artikeln bis 130 145, 146 bis 154 und 169 berechnete Steuer angerechnet werden, 4. "für die Anwendung der Artikel 1457 § 2, 14532 § 2, 157, 158, 165 und 175 die Gemäß den Artikeln 130 bis § 1 1456, 1457, 1458 bis 14516, 14524, 14528, 14532 § 1, 14533 bis 14535, 154bis, 169 und 171 bis 178/1 berechnete Steuer als Gesamtsteuer gilt."
S. 77 - Artikel 244 desselben Gesetzbuches, ersetzt durch das Gesetz vom 30. Januar 1996 und abgeandert durch die Gesetze vom 25. April 2007, 22. Dezember 2008 und 13. Dezember 2012, wird wie folgt ersetzt: "art. 244 - Ist der Steuerpflichtige in einem anderen Mitgliedstaat des Europäischen Wirtschaftsraums ansassig und hat er in Belgien steuerpflichtige Berufseinkunfte erzielt according, die mindestens 75 Prozent der Ausgestellt oder seiner während Besteuerungszeitraums bewertet oder bezogenen Berufseinkunfte belgischer und ausländischer Herkunft Beträgen, wird die Steuer in Abweichung von den Artikeln 243 und 243/1 Gemäß den in Titel II Kapitel 3 gilt Regeln und unter Berücksichtigung der Artikel 86 bis 89 und 126 bis 129 stanza , um: 1 für die Anwendung der Artikel 86 bis 89 und 146 bis 154 die Ausgestellt der es belgischer und ausländischer Herkunft berücksichtigt wird, 2 die Artikel 1451 Nr. 2 14539 Absatz 1 Nr. 1 und in Bezug auf individual Lebensversicherungspramien, die für die Wiederherstellung einer oder als Sicherheit für eine Hypothekenanleihe dienen, und die Artikel 1451 Nr. 3 und Absatz 1 Nr. 2 anwendbar sind nur 14539 , wenn die Hypothekenanleihe aufgenommen wird für: - eine in Belgien gelegene Wohnung, - eine in einem anderen Mitgliedstaat des Europäischen Wirtschaftsraums gelegene Wohnung, die am 31. Dezember des Jahres of the conclusion of the Anleihevertrags die eigene Wohnung Steuerpflichtigen ist."
S. 78 - In Artikel 244bis Absatz 1 desselben Gesetzbuches, eingefugt durch das Gesetz vom 28. Dezember 1992 und abgeandert durch das Gesetz vom 6. Juli 1994, die Königlichen Erlasse vom 20. Juli 2000 und 13. Juli 2001 und das Gesetz vom 10. August 2001, werden die Wörter "der Artikel 243 und 244" durch die Wörter "der Artikel 243 bis 244" ersetzt.
S. 79 - Artikel 245 Absatz 1 desselben Gesetzbuches, abgeandert durch das Gesetz vom 24. Dezember 2002, wird wie folgt ersetzt: "Die Gemäß den Artikeln 243 bis 244 festgelegte Steuer wird zugunsten des Staates um sechs Zuschlaghundertstel erhöht die wie folgt stanza werden: 1. in Bezug auf die Gemäß den Artikeln 243 und 243/1 festgelegte Steuer: auf die Steuer, die bestimmt wird:-vor Anwendung der in den Artikeln 1457 § 2, § 14532 2 und 157 bis 168 Durchführung Erhohungen" , - vor Anrechnung der in den Artikeln 134 § 3 und 14524 § 1 Absatz 5 mentioned Steuergutschriften, der in den Artikeln bis 175 177 mentioned Vergütung, der in den Artikeln 157 bis 168 und 175 bis 177 mentioned Vorauszahlungen, ausländischer Steuer Pauschalanteils, Mobilien-und Berufssteuervorabzugs und der in den Artikeln 289bis, 289ter und 289ter/1 mentioned Steuergutschriften, - vor Anwendung in der Artikel 444 mentioned Steuerzuschlage ,
"2. in Bezug auf die Gemäß Artikel 244 festgelegte Steuer: wie in Artikel 466 bestimmt."
S. 80 Die Artikel 73 bis 79 sind ab dem Steuerjahr 2015 anwendbar.
In Abweichung von Absatz 1 sind die Artikel 76 77 und in Bezug auf die Anwendung des Berufssteuervorabzugs auf Berufseinkunfte und Unterhaltsleistungen anwendbar, die ab dem Ersten des Monats nach Ablauf einer Frist von zehn Tagen ihre oder zuerkannt werden, die am Tag nach Veröffentlichung Gesetzes Belgischen Staatsblatt beginnt im vorliegenden.
Abschnitt 3 - Abanderungen der gemeinsamen Bestimmungen für die vier Steuern s. 81 - In Titel VI Kapitel 2 die Uberschrift von Abschnitt 4bis wie folgt ersetzt wird: "Abschnitt 4A - Steuergutschriften".
82 - In Titel VI Kapitel 2 die Uberschrift von Abschnitt 5 wie folgt ersetzt wird: "Abschnitt 5 - Grenzen der Anrechnung of the Mobiliensteuervorabzugs, Steuer und der Steuergutschriften ausländischer Pauschalanteils".
S. 83 - Artikel 289bis § 1 desselben Gesetzbuches, ersetzt durch das Gesetz vom 4. May 1999 und abgeandert durch den Königlichen Erlass vom 13. Juli 2001 und das Gesetz vom 17. Juni 2013, wird wie folgt abgeandert: 1 In Absatz 1 der einleitende Satz wie folgt ersetzt wird: "§ 1 - Einwohnern Königreichs, die in Artikel 23 § 1 Nr."
1 und 2 erwahnte Gewinne oder benefits erzielen oder beziehen, und Artikel 227 Nr 1 mentioned Gebietsfremden, die in Artikel 228 § 2 Nr. 3 und 4 erwahnte Gewinne oder benefits erzielen oder beziehen, wird eine Steuergutschrift von 10 Prozent - mit einem Hochstbetrag von EUR 3.750 - nachfolgenden Uberschusses wärme: "."
2 Absatz 5 erster Gedankenstrich wird wie folgt ersetzt: "-wird die Steuergutschrift nur wärme, die Steuer Gemäß Artikel 243/1 244 stanza wird oder wenn,".
S. 84 - In Artikel 289ter § 2/1, eingefugt durch das Gesetz vom 17. Juni 2013, werden die Wörter "Artikel 244" durch die Wörter "Artikel 243/1 oder 244" ersetzt.
S. 85 - Artikel 290 desselben Gesetzbuches durch das Gesetz vom 10 ersetzt. August 2001 und abgeandert durch die Gesetze vom 27. Dezember 2004 und 19. Juni 2011, wird wie folgt ersetzt: "art. 290 - Für the Königreichs Einwohner: 1 ist der Pauschalanteil ausländischer Steuer in in dem Artikel 285 mentioned Fall nur auf die Steuer anrechenbar in dem mass, wie er den Anteil der Staatssteuer in Bezug auf Berufseinkunfte nicht ubersteigt, 2 werden die in den Artikeln 289bis § 1, 289ter und 289ter/1 mentioned Steuergutschriften vollständig auf die Steuer angerechnet.
"Für die Anwendung von Absatz 1 gilt als die Gesamtsteuer Steuer, erhöht um die in den Artikeln 1457 § 2, § 14532 2 und 157 mentioned Erhohungen."
S. 86 - Artikel 291 desselben Gesetzbuches, abgeandert durch die Gesetze vom 20. Dezember 1995, 4. May 1999 und 10. August 2001, wird aufgehoben.
S. 87 - Artikel 294 desselben Gesetzbuches, abgeandert durch die Gesetze vom 22. Dezember 1998 und 13. Dezember 2012, wird wie folgt abgeandert: 1 Absatz 2 wird wie folgt ersetzt: "für die in Artikel 232 mentioned Gebietsfremden, die in Belgien andere muss als in vorerwahntem Artikel erwahnte es oder muss, die Gemäß Artikel 248 §§ 2 und 3 zu den in Artikel 232 mentioned Einkunften hinzugefügt werden, beziehen, wird auf die Gemäß den Artikeln 243 bis 245 berechnete Steuer keine Anrechnung als Vorabzug in Bezug auf diese anderen es durchgeführt." "Außerdem wird auf diese auch kein Vorabzug Steuer in Bezug auf es, auf die Artikel 248 § 1 Absatz 2 anwendbar ist, angerechnet."
2 Zwischen Absatz 2 und Absatz 3, der Absatz 4 wird, wird ein Absatz mit folgendem zum eingefugt: "für die in Artikel 233 mentioned Gebietsfremden, die in Belgien andere muss als in vorerwahntem Artikel erwahnte es oder muss, die Gemäß Artikel 248 § 3 zu den in Artikel 233 mentioned Einkunften hinzugefügt werden, beziehen, wird auf die Gemäß Artikel 246 Absatz 1 Nr. 1 und Absatz 2 berechnete Steuer keine Anrechnung als Vorabzug in Bezug auf diese anderen es durchgeführt."
3 In Absatz 5, die von Nr. 2 Absatz 6 der [sic, zu lesen ist: Absatz 4, der die von Nr. 2 Absatz 5] geworden ist, werden zwischen den Wörtern "erwahnte ES" und dem Wort "ehemalige" die Wörter "oder muss, die Gemäß Artikel 248 § 3 zu den in Artikel 234 mentioned Einkunften hinzugefügt werden," eingefugt.
S. 88 In Artikel 294 desselben Gesetzbuches, abgeandert durch Artikel 87, wird zwischen Absatz 1 und Absatz 2 der Absatz 3 wird, ein Absatz mit folgendem zum eingefugt: "für die in Artikel 232 mentioned Gebietsfremden gilt jedoch für die Anwendung der Artikel 290 und 291 Folgendes: 1. Wenn die Steuer Gemäß Artikel 243 oder 243/1 Linien wird, ist unter"Staatssteuer"die Gemäß den Artikeln bis 130 145" , 146 bis 154, 169 und 171 bis 174 berechnete Steuer zu verstehen.
2 Unter "Steuer" ist zu verstehen:-wenn die Steuer Gemäß Artikel 243 wird von: die Gesamtsteuer wie in Artikel 243 Absatz 3 Nr. 3 bestimmt, erhöht um die in den Artikeln 14532 § 2 und 157 mentioned Erhohungen, - wenn die Steuer Gemäß Artikel 243/1 wird von: die Gesamtsteuer wie in Artikel 243/1 Nr. 4 bestimmt, erhöht um die in den Artikeln 1457 § 2 ", 14532 § 2 und 157 mentioned Erhohungen, - wenn die Steuer Gemäß Artikel 244 wird von: die Steuer wie in Artikel 290 Absatz 2 bestimmt."
89 - In Artikel 296 Absatz 1 desselben Gesetzbuches, abgeandert durch das Gesetz vom 22. Dezember 1998 [sic, zu lesen ist: 20] Dezember 1995], werden die Wörter "den Immobiliensteuervorabzug", aufgehoben und die Wörter "die Steuergutschrift" durch die Wörter "die Steuergutschriften" ersetzt.
90 - Artikel 87 ist ab dem Steuerjahr 2014 anwendbar.
Die Artikel 81 bis 86, 88 und 89 sind ab dem Steuerjahr 2015 anwendbar.
Artikel 85 ist ebenfalls auf in den Artikel 289bis § 1 Einkommensteuergesetzbuches 1992 mentioned Uberschuss von Steuergutschriften anwendbar, die aufgrund von Artikel 291 Absatz 2 und 3 desselben Gesetzbuches, so wie er vor seiner Aufhebung durch Artikel 86 vorliegenden Gesetzes bestand, auf das Steuerjahr 2015 übertragen wurden.
Abschnitt 4 - Abanderungen der Bestimmungen über die Festlegung und Beitreibung der Steuern s. 91 Artikel 304 § 2 Absatz 1 desselben Gesetzbuches, ersetzt durch das Gesetz vom 22. Dezember 2009 und abgeandert durch das Gesetz vom 19. Juni 2011, wird wie folgt ersetzt: "§ 2-2-fur Für Königreichs wird der possible Uberschuss der Einwohner in den Artikeln 134 § 3 und 14524 § 1 Absatz 5 mentioned Steuergutschriften, der in den Artikeln 157 und 175 mentioned Vorauszahlungen, der in den Artikeln 270 bis 272 mentioned Berufssteuervorabzuge, der in den Artikeln 279 und 284 mentioned tatsächlichen oder fiktiven Mobiliensteuervorabzuge, der in den Artikeln 289bis § 1" ", 289ter und 289ter/1 mentioned Steuergutschriften und der regionalen Steuergutschriften gegebenenfalls auf die in Titel VIII mentioned Zuschlagsteuern auf die Steuer der natürlichen Personen angerechnet und wird der Restbetrag ryddet, sofern er mindestens 2.50 EUR beträgt."
S. 92 In Artikel 376 § 3 Nr. 2 desselben Gesetzbuches, ersetzt durch das Gesetz vom 15. März 1999 und abgeandert durch das Gesetz vom 21. Dezember 2013, werden die Wörter "die aus der Anwendung der Artikel 88, 131 bis 135, 138, 139, 1451 bis 156 und 257 hervorgehenden Ermassigungen" durch die Wörter "die aus der Anwendung der Artikel 88, 131a 135, 138, 139, 1451 156, 257, 526 bis § 1 539 hervorgehenden Ermassigungen und die regionalen Steuerermassigungen und Steuersenkungen und" ersetzt.
S. 93 - Artikel 91 ist ab dem Steuerjahr 2015 anwendbar.
Artikel 92 ist auf Nachlasse von Amts wegen in Bezug auf das Steuerjahr 2015 und folgende anwendbar.
Abschnitt 5 - Abanderungen der Bestimmungen über die Zuweisungen an die Provinzen, Agglomerationen und Gemeinden s.
94 - Artikel 466 Absatz 1 desselben Gesetzbuches, abgeandert durch die Gesetze vom 20. Dezember 1995, 10. August 2001, 22. Dezember 2009 und 14. April 2011, wird wie folgt ersetzt: "Die Gemeindezuschlagsteuer auf die Steuer der natürlichen Personen und die Agglomerationszuschlagsteuer auf die Steuer der natürlichen Personen werden auf die Gesamtsteuer stanza."
S. 95 - In Artikel 466bis desselben Gesetzbuches, eingefugt durch das Gesetz vom 13. Dezember 2002 und abgeandert durch das Gesetz vom 14. April 2011, werden die Wörter "die Staatssteuer" durch die Wörter "die Gesamtsteuer" ersetzt.
S. 96 - Die Artikel 94 und 95 sind ab dem Steuerjahr 2015 anwendbar.
Abschnitt 6 - Abanderungen der Bestimmungen über das Katastereinkommen s. 97 Artikel 494 § 6 desselben Gesetzbuches, eingefugt durch das Gesetz vom 8. April 2003 und ersetzt durch das Gesetz vom 28. Dezember 2006 [sic, zu lesen ist: 27] Dezember 2006], wird wie folgt abgeandert: 1 Absatz 1 erster Gedankenstrich wird durch die Wörter "so wie er bis zum Steuerjahr 2014 anwendbar war," ergänzt.
2 Absatz 1 zweiter Gedankenstrich wird durch die Wörter ", so wie er bis zum Steuerjahr 2014 anwendbar war" ergänzt.
3 Absatz 2 wird wie folgt ersetzt: "Absatz 1 ist nur anwendbar, wenn folgende Bedingungen erfüllt sind: 1. Es handelt sich um eine in § 1 Nr. 2 oder 3 erwahnte Neubewertung."
2 Das Ereignis, dessen Erklärung in Artikel 473 vorgeschrieben ist, ist spätestens am 31. Dezember 2013 avvenuto."
S. 98 - Artikel 97 ist ab dem 1. Januar 2014 anwendbar.
Abschnitt 7 - Abanderungen der Ubergangsbestimmungen art. 99 - Artikel 516 desselben Gesetzbuches, ersetzt durch das Gesetz vom 28. Dezember 1992 und abgeandert durch die Gesetze vom 6. Juli 1994 und 17. May 2000, die Königlichen Erlasse vom 13. Juli 2001 und 11. Dezember 2001 und das Gesetz vom 27. Dezember 2004, wird wie folgt abgeandert: 1 Die Paragraphen 2 und 3 aufgehoben werden.
2 In § 4 werden die Wörter "in den Artikeln 1451 Nr. 2 und 3 und 14517
Nr. 1 und 2, so wie sie vor ihrer Abänderung oder durch die Artikel 397 und Programmgesetzes vom 27 400 Aufhebung. Dezember 2004 bestanden"durch die Wörter" in 1451 Nr. 2 und Artikel 3, so wie er vor seiner Abänderung durch Artikel vom Programmgesetzes 397 27. " Dezember 2004 bestand"ersetzt und die Wörter"oder einer erhöhten Steuerermassigung"aufgehoben.
3. In § 5 werden die Wörter "und § 3 Absatz 3" aufgehoben.
S. 100 - Artikel 518 desselben Gesetzbuches, abgeandert durch die Königlichen Erlasse vom 20. Juli 2000 und 13. Juli 2001 und die Gesetze vom 10.
August 2001, 27. Dezember 2004 und 22. Dezember 2008, wird wie folgt abgeandert: 1 In Absatz 1 werden die Wörter "16, so wie er vor seiner Aufhebung durch Artikel 389, Programmgesetzes vom 27.
Dezember 2004 bestand "aufgehoben und die Wörter", 255 277, so wie er vor und seiner Aufhebung durch Artikel vom Programmgesetzes 407 27." Dezember 2004 bestand,"durch die Wörter"und 255"ersetzt.
S. 101 - Artikel 526 desselben Gesetzbuches, ersetzt durch das Gesetz vom 27. Dezember 2005 und abgeandert durch die Gesetze vom 25. April 2007, 22. Dezember 2008 und 13.
Dezember 2012, wird wie folgt abgeandert: 1 Die Paragraphen 1A 3 werden wie folgt ersetzt: "(§ 1 - Vorliegender Paragraph ist anwendbar, wenn Hypothekenanleihen, die für Erwerb oder Erhaltung der einzigen Wohnung aufgenommen wurden, abgeschlossen wurden: has) vor dem 1." Januar 2005, b) ab dem 1. Januar 2005 und spätestens am 31. Dezember 2013, die zu diesem Zeitpunkt für dieselbe Wohnung eine andere in Buchstabe a) erwahnte Hypothekenanleihe besteht, die für den Abzug von Zinsen von Hypothekenanleihen oder für das Bausparen in Angerichtet kommt.
In diesem Fall kann der Steuerpflichtige für die Zinsen in einer Absatz 1 mentioned Hypothekenanleihe die Anwendung der Artikel 104, 115 und 116, so wie sie vor ihrer Abänderung oder durch die Artikel 394 und Programmgesetzes vom 27 395 Aufhebung. Dezember 2004 bestanden, und von Artikel 242 § 2, so wie er vor seiner Abänderung durch Artikel des Gesetzes vom 74 8. May 2014 bestand, beantragen, die jedoch: 1 der Vorteil in der Form einer Steuerermassigung wärme wird, die auf den Betrag stanza wird, der Gemäß vorerwahntem Artikel 116 von der Ausgestellt der Nettoeinkunfte abzugsfahig ware, 2 die Steuerermassigung zu dem für den Steuerpflichtigen höchsten Steuersatz wie in Artikel 130 UN stanza wird, mit einem Mindestsatz von 30 Prozent. Falls die für die Ermässigung zu berucksichtigenden expenditures sich auf mehr als einen Steuersatz beziehen, wird für jeden Teil dieser expenditures der entsprechende Steuersatz berücksichtigt, 3. wenn eine gemeinsame Veranlagung von wird, der Betrag auf den die Steuerermassigung stanza wird entsprechend dem Gemäß Artikel 130 besteuerten Einkommen jedes Ehepartners in der der Gemäß Artikel 130 besteuerten muss der beiden Ehepartner Ausgestellt proportional aufgeteilt wird, 4. die Steuerermassigung nach der in Artikel 1451 Nr 1 mentioned Steuerermassigung Gemäß Artikel 178/1 angerechnet wird, 5. zur Bestimmung der in Artikel 171 Nr. 5 und 6 mentioned Durchschnittssteuersatze die Steuerermassigung berücksichtigt wird.
In vorerwahntem Artikel 104 Nr. 9 erwahnte Zinsen für die Steuerermassigung nicht in Angerichtet kommen, wenn die Wohnung, für die die Hypothekenanleihe aufgenommen wurde, zum Zeitpunkt der Zahlung der Zinsen die eigene Wohnung des Steuerpflichtigen ist.
Für die Anwendung vorerwahnten Artikels 115 wird der Begriff "in Belgien" durch den Begriff "in einem Mitgliedstaat des Europäischen Wirtschaftsraums" ersetzt.
(§ § 2 2 Vorliegender Paragraph anwendbar ist, wenn: 1. Hypothekenanleihen, die für Erwerb oder Erhaltung der einzigen Wohnung aufgenommen wurden, abgeschlossen wurden: has) vor dem 1. Januar 2005, b) ab dem 1. Januar 2005 und spätestens am 31. Dezember 2013, die zu diesem Zeitpunkt für dieselbe Wohnung eine andere in Buchstabe a) erwahnte Hypothekenanleihe besteht, die für den Abzug von Zinsen von Hypothekenanleihen oder für das Bausparen in Angerichtet kommt, 2.
es sich um Lebensversicherungsvertrage handelt, die ausschliesslich für die Wiederherstellung einer oder als Sicherheit für eine in Nr. 1 erwahnte Hypothekenanleihe dienen.
In diesem Fall kann der Steuerpflichtige für die Summen, die für Tilgung oder Wiederherstellung in einer Absatz 1 Nr. 1 mentioned Hypothekenanleihe ihre werden, oder für die Beiträge, die in Ausführung eines in Absatz 1 Nr. 2 mentioned Versicherungsvertrags ihre werden, die Anwendung der Artikel 14517 bis 14520, so wie sie vor ihrer Aufhebung durch Artikel 400 Programmgesetzes vom 27. Dezember 2004 bestanden, beantragen.
§ § 3 3 Expenditures in Bezug die in den vorhergehenden Paragraphen mentioned Anleihen und Verträge werden weder für den in Artikel 14 mentioned Abzug noch für die in Artikel 1451 Nr. 2 und 3 und in § 1 mentioned Steuerermassigungen berücksichtigt, wenn: 1. der Steuerpflichtige:-zwischen dem 1. Januar 2005 und dem 31. Dezember 2013 eine Hypothekenanleihe für Erwerb oder Erhaltung der einzigen Wohnung aufgenommen hat, die zu diesem Zeitpunkt für dieselbe Wohnung eine andere in § 1 Absatz 1 Nr. 1 oder § 2 Absatz 1 Nr. 1 erwahnte Anleihe bestand, die für den Abzug von Zinsen von Hypothekenanleihen oder für das Bausparen in Angerichtet kam, oder - einen individuellen Lebensversicherungsvertrag abgeschlossen hat, der ausschließllch für die Wiederherstellung einer oder als Sicherheit für eine in Buchstabe a) erwahnte Anleihe ingredient 2. und der in Steuerpflichtige seiner Erklärung in Bezug auf den Besteuerungszeitraum, in dem eine in Buchstabe a) erwahnte Anleihe aufgenommen oder ein in Buchstabe b) erwahnter Vertrag abgeschlossen wurde, angegeben hat, dass er für die Anwendung des internal für die einzige Wohnung in UN Artikel 104 Nr. 9, so wie er vor seiner Aufhebung durch Artikel des Gesetzes vom 20 8. May 2014 bestand, optiert.
Diese Option ist definitiv, unwiderruflich und bindend für den Steuerpflichtigen.
2 In § 4 werden die Wörter "Gemäß den Artikeln 178 beziehungsweise 518" durch die Wörter "Gemäß Artikel 178" ersetzt.
102 - Artikel 526 desselben Gesetzbuches, ersetzt durch das Gesetz vom 27. Dezember 2005 und abgeandert durch die Gesetze vom 25. April 2007, 22. Dezember 2008 und 13. Dezember 2012 und durch Artikel 101 vorliegenden Gesetzes wird wie folgt abgeandert: 1 Paragraph 1 Absatz 1 wird wie folgt ersetzt: "(§ 1 - Vorliegender Paragraph ist anwendbar, wenn folgende Bedingungen erfüllt sind: 1. Der Steuerpflichtige hat für Bau, Erwerb Umbau oder seiner einzigen Wohnung eine oder mehrere Hypothekenanleihen aufgenommen: has) vor dem 1." Januar 2005, b) ab dem 1. Januar 2005 und spätestens am 31. Dezember 2013, die zu diesem Zeitpunkt für dieselbe Wohnung eine andere in Buchstabe a) erwahnte Hypothekenanleihe besteht, die für den Abzug von Zinsen von Hypothekenanleihen oder für das Bausparen in Angerichtet kommt.
2 Die Wohnung, für die die in Nr. 1 mentioned Hypothekenanleihen aufgenommen wurden, war die eigene Wohnung Steuerpflichtigen und ist vor dem 1. Januar 2016 eine andere Wohnung als die eigene Wohnung geworden.
3 für den vorhergehenden Besteuerungszeitraum hat der Steuerpflichtige für die Zinsen in der Nr. 1 mentioned Hypothekenanleihen die Anwendung der Artikel 104 Nr. 9, 115 und 116, so wie sie vor ihrer Abänderung oder durch die Artikel 394 und Programmgesetzes vom 27 395 Aufhebung. Dezember 2004 bestanden, beantragt.
2 Paragraph 2 wird wie folgt ersetzt: "(§ 2 - Vorliegender Paragraph ist anwendbar, wenn folgende Bedingungen erfüllt sind: 1. Der Steuerpflichtige hat für Bau, Erwerb Umbau oder seiner einzigen Wohnung eine oder mehrere Hypothekenanleihen aufgenommen: has) vor dem 1." Januar 2005, b) ab dem 1. Januar 2005 und spätestens am 31. Dezember 2013, die zu diesem Zeitpunkt für dieselbe Wohnung eine andere in Buchstabe a) erwahnte Hypothekenanleihe besteht, die für den Abzug von Zinsen von Hypothekenanleihen oder für das Bausparen in Angerichtet kommt.
2 Die Wohnung, für die die in Nr. 1 erwahnte Hypothekenanleihe aufgenommen wurde, war die eigene Wohnung Steuerpflichtigen und ist vor dem 1. Januar 2016 eine andere Wohnung als die eigene Wohnung geworden.
3 für den vorhergehenden Besteuerungszeitraum hat der Steuerpflichtige für die Zahlungen für die in Nr. 1 mentioned Hypothekenanleihen und für die Beiträge, die in Ausführung eines Lebensversicherungsvertrags ihre werden, der ausschließllch für die Wiederherstellung dieser oder als Sicherheit für diese Anleihen dient, die Anwendung der Artikel 14517 bis 14520, so wie sie vor ihrer Aufhebung durch Artikel 400 Programmgesetzes vom 27. Dezember 2004 bestanden, beantragt.
In diesem Fall kann der Steuerpflichtige für die Summen, die für Tilgung oder Wiederherstellung in einer Absatz 1 Nr. 1 mentioned Hypothekenanleihe ihre werden, oder für die Beiträge, die in Ausführung eines Versicherungsvertrags ihre werden, der ausschließllch für die Wiederherstellung dieser oder als Sicherheit für diese Anleihen dient, die Anwendung der Artikel 14517 bis 14520, so wie sie vor ihrer Aufhebung durch Artikel 400 Programmgesetzes vom 27. Dezember 2004 bestanden, beantragen."
S. 103 - In Artikel 527 desselben Gesetzbuches, eingefugt durch das Gesetz vom 27. Dezember 2004, werden in Absatz 1 die Wörter "nicht in Artikel 104 Nr. 9 erwahnte Lebensversicherungsvertrage ausgezahlt werden" durch die Wörter "Lebensversicherungsverträge ausgezahlt werden, die nicht in Artikel 104 Nr. 9 UN sind, so wie er vor seiner Aufhebung durch Artikel des Gesetzes vom 20 8" May 2014 bestand"ersetzt und Absatz 3 werden die Wörter"einem nicht
in Artikel 104 Nr. 9 mentioned individuellen Lebensversicherungsvertrag hervorgehen"durch die Wörter"einem individuellen Lebensversicherungsvertrag hervorgehen, der nicht in Artikel 104 Nr. 9 UN ist, so wie er vor seiner Aufhebung durch Artikel des Gesetzes vom 20 8" May 2014 bestand"ersetzt.
104 - Artikel 535 Absatz 1 desselben Gesetzbuches, eingefugt durch das Gesetz vom 28. Dezember 2011 und ersetzt durch das Gesetz vom 21. Dezember 2013, wird wie folgt ergänzt: ", die:-wenn eine gemeinsame Veranlagung von wird, die Steuerermassigung entsprechend dem Gemäß Artikel 130 besteuerten Einkommen jedes Ehepartners in der der Gemäß Artikel 130 besteuerten muss der beiden Ehepartner Ausgestellt proportional aufgeteilt wird - zur Bestimmung der in Artikel 171 Nr. 5 und 6 mentioned Durchschnittssteuersatze die Steuerermassigung berücksichtigt wird -, die Steuerermassigung nach der in Artikel 14524. Nr 1 mentioned Steuerermassigung Gemäß Artikel 178/1 angerechnet wird."
S. 105 In Titel X Gesetzbuches wird ein Artikel 539 desselben mit folgendem zum eingefugt: "art. 539. § 1 - Vorliegender Artikel anwendbar ist, wenn: 1. Hypothekenanleihen, die für Erwerb oder Erhaltung der einzigen Wohnung aufgenommen wurden, ab dem 1. Januar 2005 und spätestens am 31. Dezember 2013 abgeschlossen wurden, 2.
In diesen Fallen kann der Steuerpflichtige für diese Anleihen und Verträge die Anwendung der Artikel 104 Nr. 9, 115, 116, 1451 Nr. 2 und 3 und 242 § 2, so wie sie vor ihrer Abänderung oder Aufhebung durch die Artikel 20, 22, 24 und des Gesetzes vom 74 8. May 2014 bestanden, beantragen, um: 1 der Vorteil in der Form einer Steuerermassigung wärme wird, 2 der Gemäß den vorerwahnten Artikeln 115 § 1 Absatz 1 Nr. 6 und 116 berechnete Hochstbetrag, für den die Steuerermassigung wärme werden kann, um den Betrag der expenditures für Erwerb oder Erhaltung der eigenen Wohnung, für die die in den Artikeln 14537 und 14539 mentioned Ermassigungen wärme werden können , verringert wird, 3. die Steuerermassigung zu dem für den Steuerpflichtigen höchsten Steuersatz wie in Artikel 130 UN stanza wird mit einem Mindestsatz von 30 Prozent. Falls die für die Ermässigung zu berucksichtigenden expenditures sich auf mehr als einen Steuersatz beziehen, wird für jeden Teil dieser expenditures der entsprechende Steuersatz berücksichtigt, 4. wenn eine gemeinsame Veranlagung von wird und beide Ehepartner expenditures getatigt haben, für die die Anwendung der vorerwahnten Artikel beantragt wird, die Ehepartner diese expenditures in den in den vorerwahnten Artikeln 115 § 1 Absatz 1 Nr. 6 und 116 mentioned Grenzen frei aufteilen können, 5. die Steuerermassigung nach der in Artikel 1451 Nr 1 mentioned Steuerermassigung Gemäß Artikel 178/1 angerechnet wird, 6. zur Bestimmung der in Artikel 171 Nr. 5 und 6 mentioned Durchschnittssteuersatze die Steuerermassigung berücksichtigt wird.
Die Steuerermassigung wird wärme, sofern die Wohnung für die die Hypothekenanleihe aufgenommen wurde, zum Zeitpunkt der expenditures nicht die eigene Wohnung des Steuerpflichtigen ist.
§ § 2 2 Der Zinsen in § 1 Absatz 1 mentioned Anleihen, für die der Steuerpflichtige Gemäß § 1 Absatz 2 die Anwendung der dort mentioned Artikel beantragt hat, kommen für die Anwendung von Artikel 14 in nicht Angerichtet.
Der Betrag, für den die Steuerermassigung wärme wird, wird von dem in Artikel 1456 Absatz 1 erster Gedankenstrich mentioned Betrag abgezogen ohne Berücksichtigung der Differenza zwischen den eventuellen Erhohungen UN in dem in § 1 Absatz 2 mentioned Artikel 116 und der eventuellen Erhohungen in UN Artikel 14537 § 2 Absatz 2 und 3, für die die in diesem Artikel erwahnte Steuerermassigung wärme werden kann.
"§ § 3 3 Die auf Euro lautenden Beträge, die in den in § 1 Absatz 2 mentioned Artikeln 115 und 116 UN sind, werden I Fall Jährlich und gleichzeitig Gemäß Artikel 178 year nach den Verbraucherpreisindex Königreichs angepaßt."
106 Artikel 539 § 1 Absatz 1 desselben Gesetzbuches, eingefugt durch Artikel 105 of Gesetzes wird wie folgt ersetzt vorliegenden: "§ 1 - Vorliegender Artikel ist anwendbar, wenn folgende Bedingungen erfüllt sind: 1. Der Steuerpflichtige hat ab dem 1." Januar 2005 und spätestens am 31. Dezember 2013 für Bau, Erwerb Umbau oder seiner einzigen Wohnung eine oder mehrere Hypothekenanleihen aufgenommen.
2 Die Wohnung, für die eine in Nr. 1 erwahnte Hypothekenanleihe aufgenommen wurde, war die eigene Wohnung Steuerpflichtigen und ist vor dem 1. Januar 2016 eine andere Wohnung als die eigene Wohnung geworden.
3 für den vorhergehenden Besteuerungszeitraum hat der Steuerpflichtige für die Zahlungen für die in Nr. 1 mentioned Hypothekenanleihen und für die Beiträge, die in Ausführung eines Lebensversicherungsvertrags ihre werden, der ausschließllch für die Wiederherstellung dieser oder als Sicherheit für diese Hypothekenanleihen dient, die Anwendung der Artikel 104 Nr. 9, 115, 116 und 1451 Nr. 2 und 3, so wie sie vor ihrer Abänderung oder Aufhebung durch die Artikel 20 , 22 und des Gesetzes vom 24 8. "May 2014 bestanden, beantragt."
S. 107 In Titel X Gesetzbuches wird ein Artikel 540 desselben mit folgendem zum eingefugt: "art. 540 - Artikel 19 Absatz 1 Nr. 3 Buchstabe 1)(a)), so wie er vor seiner Ersetzung durch Artikel des Gesetzes vom 13 8. May 2014 bestand, bleibt es anwendbar auf, die in Kapitalien und Ruckkaufswerten enthalten sind, die zu Lebzeiten ausgezahlt werden, sofern für die dort mentioned Verträge keine Prämie, die für den Abzug für die einzige Wohnung in UN Artikel 104 Nr. 9 in Angerichtet kam, so wie er vor seiner Aufhebung durch Artikel des Gesetzes vom 20 8. May 2014 bestand oder aufgrund von Artikel 539 anwendbar geblieben ist, zu den vorerwahnten Vorteilen geführt hat.
Artikel 34 § 1 Nr. 2 Absatz 1 Buchstabe d), so wie er vor seiner Abänderung durch Artikel des Gesetzes vom 15 8. May 2014 bestand, bleibt anwendbar, sofern die dort mentioned Kapitalien, Ruckkaufswerte von Lebensversicherungsvertragen, Centre, erganzenden Centre und Renten ganz oder teilweise durch Beiträge in UN Artikel 104 Nr. 9, so wie er vor seiner Aufhebung durch Artikel des Gesetzes vom 20 8. May 2014 bestand oder aufgrund von Artikel 539 anwendbar geblieben ist, gebildet werden.
Artikel 34 § 5, so wie er vor seiner Abänderung durch Artikel des Gesetzes vom 15 8. May 2014 bestand, bleibt anwendbar, sofern die dort mentioned Ruckkaufswerte ganz oder teilweise durch Beiträge in UN Artikel 104 Nr. 9, so wie er vor seiner Aufhebung durch Artikel des Gesetzes vom 20 8. May 2014 bestand oder aufgrund von Artikel 539 anwendbar geblieben ist, gebildet werden.
Artikel 39 § 2 Nr. 2 Buchstabe a), so wie er vor seiner Ersetzung durch Artikel des Gesetzes vom 16 8. May 2014 bestand, bleibt anwendbar, sofern die dort mentioned Kapitalien, Ruckkaufswerte von Lebensversicherungsvertragen, Centre, erganzenden Centre und Renten ganz oder teilweise durch Beiträge in UN Artikel 104 Nr. 9, so wie er vor seiner Aufhebung durch Artikel des Gesetzes vom 20 8. May 2014 bestand oder aufgrund von Artikel 539 anwendbar geblieben ist, gebildet werden.
Artikel 169 § 1 Absatz 1, so wie er vor seiner Ersetzung durch Artikel des Gesetzes vom 66 8. May 2014 bestand, bleibt anwendbar, sofern die dort mentioned Kapitalien und Ruckkaufswerte ganz oder teilweise durch Beiträge in UN Artikel 104 Nr. 9, so wie er vor seiner Aufhebung durch Artikel des Gesetzes vom 20 8. May 2014 bestand oder aufgrund von Artikel 539 anwendbar geblieben ist, gebildet werden.
Artikel 171 Nr. 2 Buchstabe d), so wie er vor seiner Abänderung durch Artikel des Gesetzes vom 67 8. May 2014 bestand, bleibt anwendbar, sofern es sich um Kapitalien und Ruckkaufswerte von Lebensversicherungsvertragen in UN Artikel 104 Nr. 9, so wie er vor seiner Aufhebung durch Artikel des Gesetzes vom 20 8. "May 2014 bestand oder aufgrund von Artikel 539 anwendbar geblieben ist, handelt."
108 Die Artikel 99 bis 101, 103 bis 105 und 107 sind ab dem Steuerjahr 2015 anwendbar.
Die Artikel 102 und 106 sind ab dem Steuerjahr 2017 anwendbar.
KAPITEL 4 - Koordinierungsermachtigung article
109 - Der König kann die Bestimmungen Einkommensteuergesetzbuches vom 10. April 1992 mit Bestimmungen, durch die sie bis zum Zeitpunkt der Koordinierung explizit oder implizit abgeandert worden sind, ganz oder teilweise koordinieren.
Zu diesem Zweck kann Er: 1 die Reihenfolge, die numbering und im Allgemeinen die Gestaltung der zu koordinierenden Bestimmungen ändern, 2 die references in den koordinierenden Bestimmungen ändern zu, damit sie mit der neuen numbering ubereinstimmen, 3 den Erläßt der zu koordinierenden Bestimmungen ändern, um die Übereinstimmung der Bestimmungen zu gewährleisten und die terminology zu vereinheitlichen, ohne die in diesen Bestimmungen enthaltenen Grundsätze zu beeintrachtigen 4.
die Bestimmungen des KE/EStGB 92, die durch Gesetz Bestätigt worden sind, in das Gesetzbuch aufnehmen.
Den Gesetzgebenden Kammern wird unverzüglich ein Gesetzentwurf zur Bestätigung des Königlichen Koordinierungserlasses presented.
Die Koordinierung wird erst ab dem durch das Bestatigungsgesetz festgelegten Datum wirksam.
Die Koordinierung wird folgende Uberschrift tragen: "Einkommensteuergesetzbuch", gefolgt von der Jahreszahl des Jahres, in dem das Bestatigungsgesetz in Kraft treten wird.
KAPITEL 5 - Abänderung des Gesetzes vom 6. Januar 2014 über die Sechste Staatsreform in Bezug auf die in Artikel 78 der Verfassung mentioned Angelegenheiten s. 110 - Artikel des Gesetzes vom 15 6. Januar
2014 über die Sechste Staatsreform in Bezug auf die in Artikel 78 der Verfassung mentioned Angelegenheiten wird wie folgt ersetzt: "art. 15 - In Artikel 180 Einkommensteuergesetzbuches 1992, zuletzt abgeandert durch das Gesetz vom 21. "Dezember 2013, wird Nr. 5bis durch die Wörter", der Beteiligungsfonds - Flandern der Beteiligungsfonds - Wallonia und der Beteiligungsfonds - Brussel,"ergänzt."
Gegeben zu Brüssel, den 8. May 2014 PHILIPPE Von Königs wegen: Der Minister der Finanzen K. GARG Mit dem Staatssiegel versehen: Die Ministerin der Justiz Frau A. TURTELBOOM