Source: http://kraken.slv.cz/9Azs96/2015
Timestamp: 2018-09-23 01:34:58+00:00
Document Index: 47096304

Matched Legal Cases: ['soud ', '§ 16', 'soud ', '§ 36', 'Soud ', '§ 12', 'soud ', '§ 103', 'soud ', 'soud ', '§ 14', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 105', 'soud ', '§ 104', 'soud ', 'soud ', 'Soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 109', 'soud ', 'soud ', 'Soud ', '§ 36', 'soud ', '§ 36', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 12', 'Soud ', '§ 12', 'Soud ', '§ 12', '§ 14', 'soud ', 'Soud ', '§ 12', 'soud ', 'Soud ', '§ 12', 'Soud ', '§ 12', 'soud ', '§ 104', '§ 35', '§ 120', '§ 11', '§ 11', '§ 9', '§ 7', '§ 13']

9Azs96/2015
9 Azs 96/2015-37
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Barbary Poøízkové a soudcù JUDr. Radana Malíka a JUDr. Petra Mike¹e, Ph.D., v právní vìci ¾alobce: S. B. zast. Mgr. Bc. Filipem Schmidtem, LL.M., advokátem se sídlem Helénská 1799/4, Praha 2 , proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, se sídlem Nad ©tolou 3, Praha 7, proti rozhodnutí ¾alovaného ze dne 21. 3. 2014, è. j. OAM-61/LE-PA03-P12-R2-2010, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Krajského soudu v Ostravì ze dne 24. 3. 2015, è. j. 62 Az 8/2014-63,
III. Ustanovenému zástupci ¾alobce, Mgr. Bc. Filipu Schmidtovi, LL.M., advokátu se sídlem Helénská 1799/4, Praha 2, s e p ø i z n á v á odmìna za zastupování ve vý¹i 8 228 Kè. Tato èástka mu bude vyplacena do 60 dnù ode dne právní moci tohoto rozhodnutí.
[2] V ¾ádosti o mezinárodní ochranu stì¾ovatel uvedl, ¾e je nábo¾enského vyznání protestant, od roku 2007 je èlenem strany MAK-Mouvement Autonome Kabyle, co¾ je hnutí berberského etnika za autonomii Kabylie. Z dùvodu studia nikdy nekonal vojenskou slu¾bu, absolvoval gymnázium a univerzitu v Tizi Ouzu. Pracoval osm mìsícù jako uèitel francouz¹tiny. Jako dùvod, proè opustil zemi pùvodu, uvedl, ¾e v Al¾írsku není obecnì bezpeèno, má strach z policie, proto¾e je podezírán ze spolupráce s teroristy, dále neuznávali v Al¾írsku identitu Kabylské men¹iny a Al¾írská vláda chce, aby v¹ichni v Al¾íru byli arabové a muslimové.
V pohovoru dne 17. 3. 2010 uvedl, ¾e nikdy nebyl èlenem ¾ádné politické strany. V souvislosti se svým nábo¾enským vyznáním konstatoval, ¾e ka¾dý køes»an mù¾e mít u sebe jen jednu bibli. Stávalo se mu, ¾e pøi návratu z kostela jej èetníci ¹acovali a pokud mìl nìjaké nepovolené materiály, tak mu je sebrali, a proto ji¾ dokumenty a CD u sebe nenosil. Jednou po nìm vy¾adovali spolupráci, chtìli ho vydírat kvùli víøe, ale odmítl. Jednou byl zadr¾en policisty na dva dny, proto¾e ho podezírali z podpory teroristických aktivit. Byl mu pøedlo¾en seznam teroristù, z nich¾ nìkteré znal, ale pak byl propu¹tìn a chtìli po nìm, aby s policií spolupracoval. Na konkrétní otázku ohlednì problémù se státními orgány v zemi pùvodu uvedl, ¾e ¾ádné nemìl, mìl jen problémy s otcem. Pokud se týká èinnosti pro MAK, s tím problémy nemìl, ale nìkdy jsou èlenùm èinìny pøeká¾ky.
[3] Rozhodnutím ze dne 22. 3. 2010 ¾alovaný ¾ádost zamítl jako zjevnì nedùvodnou podle § 16 odst. 2 zákona o azylu. Toto rozhodnutí bylo Krajským soudem v Brnì zru¹eno a vìc vrácena ¾alovanému k dal¹ímu øízení.
[4] V doplòujícím pohovoru stì¾ovatel uvedl, ¾e cestovní doklad mu vydala radnice mìsta Tizi-Ouzou, vízum si zaøídil na velvyslanectví, kde vyplnil ¾ádost o vízum a povolení ke studiu Masarykovy univerzity v Brnì. Nemìl pevné nábo¾enství, nebyl muslim, ale dostával informaèní letáky od protestantù a nyní vyznává protestantství. K otázce teroristických útokù konstatoval, ¾e z al¾írských tradic vyplývá konat rùzné útoky, byly smìrovány i na jeho osobu z dùvodu protestantské víry. Byl podezírán ze spolupráce se skupinou Katibad AL-ANSAR. Policie mu øekla, ¾e byl obèas vidìn s teroristy, ¾e jej èasto vidìli mimo domov, mimo bydli¹tì s rodièi, a to jim staèí k tomu, aby jej pova¾ovali za teroristu. Potvrdil, ¾e s nìkterými islámskými teroristy se zná, jako dìti se stýkali. I kdy¾ vìdìl, ¾e jsou souèástí teroristických skupin, bì¾nì se s nimi potkával. Proto¾e je podezírán ze sympatií k uvedenému hnutí, mohl by být zadr¾en. Mìl problémy i z dùvodu národnosti (Kabylské etnikum), nebo» mìl potí¾e i s pøijetím na vysokou ¹kolu. U tohoto pohovoru k otázce jeho aktivit v MAK uvedl, ¾e byl pouze sympatizantem hnutí.
[5] Krajský soud vyhodnotil námitku nevypoøádání se ¾alovaným s jeho stanoviskem tak, ¾e to, zda ¾alovaný respektoval èi nerespektoval obsah stanoviska nelze vylo¾it jako poru¹ení ustanovení § 36 odst. 2 zákona è. 500/2004 Sb., správního øádu, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen správní øád ). K nerespektování stì¾ovatelem pøedlo¾ených materiálù uvedl, ¾e pøesto¾e ¾alovaný reagoval odkazem, ¾e navrhované dùkazy byly pøedlo¾eny v angliètinì, a proto se jimi nezabýval, nebo» jazykem øízení je èe¹tina nebo francouz¹tina, tak ve výsledku se obavami z namítaných dùvodù, které byly podlo¾eny anglickými materiály, podrobnì v odùvodnìní zabýval.
[6] Soud se ztoto¾nil se závìrem ¾alovaného, ¾e v daném pøípadì nebyly naplnìny znaky pronásledování ve smyslu § 12 zákona o azylu. Pøesto¾e stì¾ovatel byl èlenem (pøíznivcem) hnutí za autonomii Kabylu, sám netvrdil, ¾e z tohoto dùvodu byl nìjak pronásledován Své problémy s policií spojoval zejména se vztahem k pøíslu¹níkùm teroristické skupiny, se kterými se potkával a znal od dìtství, a proto byl vyslýchán místní policií. Stejnì tak ve správním øízení nekonkretizoval ¾ádnou formu pronásledování ohlednì jeho nábo¾enského vyznání, jen poukazoval na obecnou situaci postavení pøíslu¹níkù køes»anského nábo¾enství. Pøesto¾e bylo potvrzeno, ¾e vyznávání jiné víry ne¾ islám, je provázeno urèitými omezeními, soud tato omezení nevyhodnotil jako pronásledování. Neshledal dùvod mít pochybnosti o pøesvìdèivé úvaze ¾alovaného ohlednì humanitárního azylu. Stì¾ovatel nesplòoval ani podmínky pro udìlení doplòkové ochrany, nebo» mu nehrozí nebezpeèí vá¾né újmy. Je zaruèena svoboda pohybu po zemi, cestování do zahranièí. Stì¾ovatel potí¾e s vycestováním do zahranièí nemìl. Neúspì¹ní ¾adatelé o azyl, neporu¹ili-li al¾írské zákony, nejsou nijak postihováni. Stejnì tak není obava ani z návratu do vlasti po dlouhodobém pobytu v zahranièí. pokraèování
[7] Proti rozsudku krajského soudu brojí stì¾ovatel kasaèní stí¾ností, její¾ dùvody podøazuje pod ustanovení § 103 odst. 1 písm. a) a b) s. ø. s.
[8] Její pøijatelnost odvozuje z nepøezkoumatelnosti napadeného rozhodnutí. Dále se soud dopustil pochybení, které mohlo mít dopad do jeho hmotnìprávního postavení. To spatøuje v tom, ¾e soud v aspektech pojmu odùvodnìný strach z pronásledování nerespektuje ustanovení zákona o azylu, kvalifikaèní smìrnice, ani judikaturu.
[9] Namítá, ¾e v ¾alobì vytýkal ¾alovanému absolutní ignorování jeho stanovisek a návrhù na doplnìní dokazování. ®alovaný sám výslovnì v napadeném rozhodnutí uvedl, ¾e k nìkterým dùkazùm nepøihlí¾el, nebo» byly v jazyce anglickém. K èásti dùkazù zøejmì pøihlí¾el, ov¹em není zøetelné ke kterým konkrétnì. Proto namítal nedostateènì zji¹tìný skutkový stav. Je pøesvìdèen, ¾e podstatu ¾alobní námitky tvoøila tvrzení ohlednì návrhù na doplnìní dokazování a informaèních zdrojù v anglickém jazyce. Hodnocení soudu pova¾uje za nepøezkoumatelné.
[10] Informace obsa¾ené ve správním spise o situaci v zemi pùvodu se nepromítly do závìrù o odùvodnìnosti obav z pronásledování, resp. nebezpeèí vá¾né újmy. Své obavy spojoval s tøemi rùznými dùvody a ka¾dému z nich bylo nutné se vìnovat jak v rovinì subjektivního strachu, tak objektivní mo¾nosti pronásledování. Zejména u otázky pronásledování z nábo¾enských dùvodù se závìry ¾alovaného míjí s informacemi ve správním spise. Nehodnocenou otázkou ve vztahu k § 14a zákona o azylu byl hrozící trest za ¹íøení køes»anské víry.
[11] Ze zpráv o zemi pùvodu vyplývají záva¾né skuteènosti svìdèící obavám z pronásledování z dùvodu køes»anské víry. Údajnì vzrùstal poèet obvinìní a zastra¹ování konvertitù-køes»anù, kteøí byli obviòováni ze svádìní od muslimské víry. Domnívá se, ¾e soud hodnotil tuto námitku nedostateènì. Obdobnì i zapojení stì¾ovatele v aktivitách spojených s kabylskou men¹inou a hnutím MAK nebyly øádnì posouzeny v intencích zákonné definice pronásledování. Hodnocení obav z jednání teroristických skupin nepova¾uje té¾ za zákonné. Tì¾ko se lze smíøit s odùvodnìním, ¾e si za to mù¾e sám, proto¾e se s teroristy stýkal. Stì¾ovatel poukázal na skuteènost, ¾e nìkteré z pøíslu¹níkù zná z místa svého bydli¹tì.
[12] Navrhuje rozsudek krajského soud zru¹it a vìc mu vrátit k dal¹ímu øízení.
[13] ®alovaný ve vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti uvádí, ¾e správní rozhodnutí ve vìci mezinárodní ochrany i rozsudek soudu pova¾uje za vydané v souladu s právními pøedpisy. Odkazuje na správní spis a vyjádøení k ¾alobì. K námitkám vùèi postupu soudu mu nepøíslu¹í se vyjadøovat. Navrhuje zamítnutí kasaèní stí¾nosti.
[14] Nejvy¹¹í správní soud nejprve posoudil formální nále¾itosti kasaèní stí¾nosti a shledal, ¾e kasaèní stí¾nost byla podána vèas a stì¾ovatel je zastoupen advokátem (§ 105 odst. 2 s. ø. s.).
[15] Ve vìcech mezinárodní ochrany se Nejvy¹¹í správní soud v souladu s ustanovením § 104a s. ø. s. zabývá otázkou, zda podaná kasaèní stí¾nost svým významem podstatnì pøesahuje zájmy stì¾ovatele. Není-li tomu tak, soud kasaèní stí¾nost odmítne jako nepøijatelnou. Pro vlastní vymezení institutu nepøijatelnosti a jeho dopadù do soudního øízení správního soud odkazuje na své usnesení ze dne 26. 4. 2006, è. j. 1 Azs 13/2006-39, publ. pod è. 933/2006 Sb. NSS, v nìm¾ vylo¾il neurèitý právní pojem pøesah vlastních zájmù stì¾ovatele .
[16] Soud nespatøuje v namítaných skuteènostech pøesah vlastních zájmù stì¾ovatele, a to v mezích vytyèených vý¹e citovaným usnesením prvního senátu.
[17] K namítané nepøezkoumatelnosti napadeného rozsudku soud uvádí, ¾e vlastní pøezkum rozhodnutí krajského soudu je mo¾ný pouze za pøedpokladu, ¾e toto rozhodnutí splòuje kritéria pøezkoumatelnosti. Tedy, ¾e se jedná o rozhodnutí srozumitelné, které je opøeno o dostatek relevantních dùvodù, z nich¾ je zøejmé, proè krajský soud rozhodl tak, jak je uvedeno ve výroku rozhodnutí. Nepøezkoumatelnost rozhodnutí je natolik záva¾nou vadou, ¾e k ní soud pøihlí¾í i bez námitky, z úøední povinnosti (§ 109 odst. 4 s. ø. s.).
[18] Ve¹kerá vý¹e uvedená kritéria napadený rozsudek splòuje. Jedná se o srozumitelné rozhodnutí opøené o dostatek relevantních dùvodù. Je z nìj zøejmé, proè krajský soud rozhodl tak, jak je uvedeno ve výroku rozhodnutí.
[19] Stì¾ovatel spatøuje nepøezkoumatelnost napadeného rozsudku v tom, ¾e se krajský soud nezabýval tvrzením ohlednì návrhù na doplnìní dokazování a informaèních zdrojù v anglickém jazyce. Dále v ¾alobì vytýkal ¾alovanému absolutní ignorování jeho stanovisek a návrhù na doplnìní dokazování.
[20] Soud názor o nepøezkoumatelnosti nesdílí. Nelze se toti¾ ztoto¾nit s argumentací v kasaèní stí¾nosti, ¾e podstatu ¾alobní námitky tvoøila tvrzení ohlednì návrhù na doplnìní dokazování a informaèních zdrojù v anglickém jazyce. V doplnìní ¾aloby, kde byly precizovány ¾alobní body, stì¾ovatel pøednì namítal, ¾e správní orgán ignoroval jeho stanovisko, kterým realizoval své právo ve smyslu § 36 odst. 2 správního øádu. Správní orgán se nevypoøádal s argumentací, kterou v nìm uplatnil. Dále namítal, ¾e ve stanovisku jím uplatnìné dùkazy, by» v anglickém jazyce, byly opatøeny pøekladem do jazyka èeského. Proto tvrzení ¾alovaného, ¾e k dùkazùm v anglickém jazyce nemohl pøihlédnout, dle stì¾ovatele nemìlo opodstatnìní (viz str. 1-2 doplnìní ¾aloby).
[21] Krajský soud na vý¹e uvedené námitky reagoval, kdy¾ konstatoval, ¾e správní orgán respektoval jeho právo uplatnit stanovisko, av¹ak respektování èi nerespektování obsahu stanoviska pøedlo¾eného stì¾ovatelem, nelze vylo¾it jako poru¹ení ustanovení § 36 odst. 2 správního øádu (str. 9 napadeného rozsudku). K druhé èásti námitky týkající se anglických podkladù soud uvedl, ¾e obavami, které byly podlo¾eny tìmito poklady, se ¾alovaný ve výsledku podrobnì zabýval (str. 10 rozsudku). Druhá èást námitky je hodnocena pomìrnì struènì, av¹ak nikoli nepøezkoumatelnì. Krajský soud tak na podstatu uplatnìné ¾alobní námitky reagoval. Podstatou námitky nebyla mo¾nost uplatòovat podklady v cizím jazyce, popø. ¾e ¾alovaný nezohlednil nìjaké konkrétní informace z nich plynoucí. Takové skuteènosti v øízení pøed krajským soudem stì¾ovatel nenamítal.
[22] Dále se soud zabýval údajným nesprávným posouzením pronásledování z nábo¾enských dùvodù. Nelze pøisvìdèit tvrzení, ¾e by se krajský soud touto námitkou zabýval nedostateènì. Krajský soud ji peèlivì vypoøádal na str. 11 napadeného rozsudku. Nejvy¹¹í správní soud v této souvislosti uvádí, ¾e pojem odùvodnìný strach z pronásledování [§ 12 písm. b) zákona è. 325/1999 Sb., o azylu] je neurèitý právní pojem, jeho¾ definici neobsahuje ¾ádný právní pøedpis. Soud v tomto pøípadì pøezkoumává, zda ve vztahu k danému pojmu byla uplatnìna zásada materiální pravdy ukládající správnímu orgánu povinnost zjistit pøesnì a úplnì skuteèný stav vìci a zda na základì takto zji¹tìného stavu vìci správní orgán dle logických pravidel kvalifikovanì rozhodl (srov. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne pokraèování 29. 10. 2003, è. j. 4 Azs 4/2003-68). Pøi tom informace o zemi pùvodu pou¾ité ve vìci mezinárodní ochrany musí být v maximální mo¾né míøe (1) relevantní, (2) dùvìryhodné a vyvá¾ené, (3) aktuální a ovìøené z rùzných zdrojù, a (4) transparentní a dohádatelné (viz rozsudek ze dne 4. 2. 2009, è. j. 1 Azs 105/2008-81). V nyní posuzované vìci je toho názoru, ¾e po¾adavky kladené citovanými rozhodnutími jak na zji¹tìní skutkového stavu, tak na informace o zemi pùvodu byly splnìny.
[23] V azylových vìcech je tøeba v pøípadì zkoumání odùvodnìnosti strachu z pronásledování ve smyslu § 12 písm. b) zákona o azylu aplikovat test pøimìøené pravdìpodobnosti : Pøimìøená pravdìpodobnost ne¾ádoucího dùsledku návratu do zemì pùvodu ( ) je dána tehdy, bývá-li tento dùsledek v pøípadech obdobných pøípadu ¾adatele nikoli ojedinìlý. K ne¾ádoucímu dùsledku v pøípadech obdobných pøípadu ¾adatele dochází natolik èasto, ¾e s ním ten, komu takový následek hrozí, musí poèítat jako se vcelku bì¾ným jevem, a nikoli jako s jevem toliko výjimeèným. (srov. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 26. 3. 2008, è. j. 2 Azs 71/2006-82).
[24] Soud nezpochybòuje, ¾e vyznávání jiné víry ne¾ islámu je v Al¾írsku spojeno s jistými obtí¾emi, napø. je kriminalizováno obrácení muslimù na jinou víru nemuslimy, je problém s povolováním vyu¾ívat nemovitosti pro bohoslu¾by, protestanti mají jen málo oficiálnì povolených kostelù (viz napø. Al¾írsko, Zpráva o zemi Ministerstva vnitra Velké Británie, ze dne 17. 1. 2013). Nicménì stì¾ovatel neuvádìl, ¾e by se aktivnì sna¾il získávat pøíznivce protestantského vyznání, popø. by se zasazoval o konání bohoslu¾eb na nepovolených místech. Pouhé vyznání jiné víry nezpùsobuje v zemi pùvodu problémy naplòující pojem pronásledování. Proto obavy stì¾ovatele nelze hodnotit jako odùvodnìný strach z pronásledování ve smyslu § 12 písm. b) zákona o azylu.
[25] Nelze pøisvìdèit ani tvrzení o nehodnocení hrozícího trestu za ¹íøení køes»anské víry dle § 14a zákona o azylu, proto¾e stì¾ovatel vùbec netvrdil, ¾e by se zasazoval nìkdy v minulosti o ¹íøení køes»anské víry, popø. nìkdy v budoucnu o to usiloval.
[26] K námitce, ¾e aktivity stì¾ovatele spojené s kabylskou men¹inou a hnutím MAK nebyly øádnì posouzeny v intencích zákonné definice pronásledování, soud uvádí, ¾e z jím podaných informací vyplynulo, ¾e byl èlenem a sympatizantem hnutí MAK, problémy kvùli tìmto aktivitám v¹ak nikdy nemìl. Pokud jde o setkání se zakladatelem tohoto hnutí po odjezdu ze zemì a s tím souvisejících obav po návratu do Al¾írska, tak se jedná o nièím nepodlo¾ené domnìnky. Z informací o zemi pùvodu navíc vyplývá, ¾e pøesto¾e vláda zøejmì neuzná autonomii Kabylu, tak se nestaví zcela negativisticky k po¾adavkùm Berberù (napø. financování výuky berber¹tiny na ¹kolách). Soud se tak ztoto¾nil se závìry jak ¾alovaného, tak krajského soudu, ¾e stì¾ovateli kvùli jeho etnické pøíslu¹nosti v zemi pùvodu nehrozí nebezpeèí pronásledování ve smyslu § 12 písm. b) zákona o azylu.
[27] Jestli¾e se stì¾ovatel neztoto¾òuje s odùvodnìním k obavám z jednání teroristických skupin a s tím souvisejícího chování policie z dùvodu, ¾e si za to mù¾e sám, proto¾e se s nimi stýkal, soud konstatuje, ¾e v jeho pøípadì bylo zvolené odùvodnìní pøiléhavé. Pøesto¾e byl v souvislosti se svými kontakty jednou zadr¾en policí, byl následnì v pøimìøené dobì propu¹tìn. Za situace, kdy se znal a obèas stýkal s osobami napojenými na teroristické skupiny, lze pova¾ovat aktivitu policie za legitimní. Navíc jeho tvrzení, ¾e je podezírán z podpory terorismu se jeví jako nedùvodné, proto¾e Al¾írsko nikdy nepo¾ádalo o vydání stì¾ovatele èi o nìj nikdy nemìlo jakýkoli zájem. Stejnì tak mu byl vydán a ponechán cestovní pas s mo¾ností vycestovat do Evropy za studiem. Soud odkazuje nad rámec vý¹e uvedeného i na svou judikaturu, která konstatovala, ¾e postih propagace teroristického separatistického hnutí s obèasnými teroristickými projevy ze strany státních orgánù v urèité zemi (by» zatí¾en urèitými excesy) nelze pova¾ovat za pronásledování z dùvodu podle § 12 zákona o azylu. (srov. rozsudek NSS ze dne 7. 6. 2006, è. j. 3 Azs 207/2005). Soud uzavírá, ¾e aktivita policie v tomto konkrétním pøípadì byla zcela pøimìøená a nedosáhla patøièné intenzity pronásledování ve smyslu § 12 písm. b) zákona o azylu.
[28] Za tìchto okolností Nejvy¹¹í správní soud neshledal ¾ádného dùvodu pro pøijetí kasaèní stí¾nosti k vìcnému projednání a konstatuje, ¾e kasaèní stí¾nost svým významem podstatnì nepøesahuje vlastní zájmy stì¾ovatele, a proto ji ve smyslu ustanovení § 104a s. ø. s. shledal nepøijatelnou a odmítl ji.
[30] Podle § 35 odst. 8 s. ø. s., ve spojení s § 120 s. ø. s., zástupci stì¾ovatele, který mu byl soudem ustanoven k ochranì jeho práv, hradí hotové výdaje a odmìnu za zastupování stát. Ustanovený zástupce provedl ve vìci dva úkony právní slu¾by, kterými jsou první porada s klientem vèetnì pøevzetí a pøípravy zastoupení nebo obhajoby, je-li klientovi zástupce nebo obhájce ustanoven [§ 11 odst. 1 písm. b) vyhlá¹ky è. 177/1996 Sb., o odmìnách advokátù a náhradách advokátù za poskytování právních slu¾eb (advokátní tarif), ve znìní úèinném pro posuzovanou vìc, (dále jen advokátní tarif )] a písemné podání soudu ve vìci samé [§ 11 odst. 1 písm. d) advokátního tarifu] spoèívající v sepsání doplnìní kasaèní stí¾nosti. Za jeden úkon právní slu¾by zástupci stì¾ovatele nále¾í mimosmluvní odmìna ve vý¹i 3 100 Kè [§ 9 odst. 4 písm. d) ve spojení s § 7 bodem 5. advokátního tarifu], dále i 300 Kè pau¹ální náhrady hotových výdajù dle § 13 odst. 3 advokátního tarifu. Celkem tedy za jeden úkon právní slu¾by nále¾í 3 400 Kè. Zástupce stì¾ovatele dolo¾il soudu osvìdèení o registraci k dani z pøidané hodnoty, odmìna se proto zvy¹uje o èástku 1 428 Kè pøipadající na tuto daò. Celková vý¹e odmìny ustanoveného zástupce tak èiní 8 228 Kè. Tato èástka mu bude vyplacena z úètu Nejvy¹¹ího správního soudu do 60 dnù ode dne právní moci tohoto rozsudku.