Source: http://noticias.juridicas.com/base_datos/Anterior/r11-rtcmp.html
Timestamp: 2020-07-12 23:00:33
Document Index: 334355824

Matched Legal Cases: ['Artículo 11', 'Artículo 11', 'Artículo 11', 'Artículo 11', 'Artículo 14', 'artículo 14', 'Artículo 3', 'Artículo 23', 'ARTÍCULO 22', 'Artículo 22', 'ARTÍCULO 27', 'ARTÍCULO 19']

Reglamento del Tratado de Cooperación en materia de Patentes. (Vigente hasta el 1 de julio de 2011)
Vigencia desde 16 de noviembre de 1989. Esta revisi�n vigente desde 1 de julio de 2010hasta 1 de julio de 2011.
PARTE A. REGLAS PRELIMINARES.
REGLA 1. DEFINICIONES.
1.1. Sentido de las definiciones.
REGLA 2. INTERPRETACIÓN DE CIERTAS PALABRAS.
2.1. Solicitante .
2.2. Mandatario .
2.3. Firma .
2.4. Plazo de prioridad .
PARTE B. REGLAS RELATIVAS AL CAPÍTULO I DEL TRATADO.
REGLA 3. PETITORIO (FORMA)
3.1. Formulario impreso.
3.2. Posibilidad de obtener formularios.
3.3. Lista de verificación.
3.4. Detalles.
REGLA 4. PETITORIO (CONTENIDO)
4.1. Contenido obligatorio y contenido facultativo; firma.
4.2. Petición.
4.3. Título de la invención.
4.4. Nombres y direcciones.
4.5. Solicitante.
4.6. Inventor.
4.7. Mandatario.
4.8. Representante común.
4.9. Designación de Estados, títulos de protección, patentes nacionales y regionales.
4.10. Reivindicación de prioridad.
4.11. Referencia a una solicitud de continuación o de continuación en parte , o a una solicitud principal o a una patente principal.
4.12. Consideración de los resultados de una búsqueda anterior.
4.13. Identificación de la solicitud principal o de la patente principal.
4.14. Continuación o Continuación en parte .
4.14 bis. Elección de la Administración encargada de la búsqueda internacional.
4.15. Firma.
4.16. Transliteración y traducción de ciertas palabras.
4.17. Declaraciones relativas a las exigencias nacionales mencionadas en la Regla 51 bis.1.a.I a v.
4.18. Declaración de incorporación por referencia.
4.19. Indicaciones adicionales.
REGLA 5. DESCRIPCIÓN.
5.1. Manera de redactar la descripción.
5.2. Divulgación de secuencias de nucleótidos y/o de aminoácidos.
REGLA 6. REIVINDICACIONES.
6.1. Número y numeración de las reivindicaciones.
6.2. Referencias a otras partes de la solicitud internacional.
6.3. Manera de redactar las reivindicaciones.
6.4. Reivindicaciones dependientes.
6.5. Modelos de utilidad.
REGLA 7. DIBUJOS.
7.1. Esquemas de las etapas del procedimiento y diagramas.
7.2. Plazo.
REGLA 8. RESUMEN.
8.1. Contenido y forma del resumen.
8.2. Figura.
8.3. Principios de redacción.
REGLA 9. EXPRESIONES, ETC., QUE NO DEBEN UTILIZARSE.
9.2. Observaciones en cuanto a las irregularidades.
9.3. Referencia al 21.6.
REGLA 10. TERMINOLOGÍA Y SIGNOS.
10.1. Terminología y signos.
10.2. Constancia.
REGLA 11. CONDICIONES MATERIALES DE LA SOLICITUD INTERNACIONAL.
11.1. Número de ejemplares.
11.2. Posibilidad de reproducción.
11.3. Material a utilizar.
11.4. Hojas separadas, etc.
11.5. Formato de las hojas.
11.6. Márgenes.
11.7. Numeración de las hojas.
11.8. Numeración de las líneas.
11.9. Forma de escritura de los textos.
11.10. Dibujos, fórmulas y cuadros en los textos.
11.11. Textos en los dibujos.
11.12. Correcciones, etc..
11.13. Condiciones especiales para los dibujos.
11.14. Documentos posteriores.
REGLA 12. IDIOMA DE LA SOLICITUD INTERNACIONAL Y TRADUCCIÓN A LOS FINES DE LA BÚSQUEDA INTERNACIONAL Y DE LA PUBLICACIÓN INTERNACIONAL.
12.1. Idiomas aceptados para la presentación de solicitudes internacionales.
12.1 bis. Idioma de los elementos y partes entregados en virtud de la Regla 20.3, 20.5 ó 20.6.
12.2. Idioma de los cambios introducidos en la solicitud internacional.
12.3. Traducción a los fines de la búsqueda internacional.
12.4. Traducción a los fines de la publicación internacional.
REGLA 12 BIS. COPIA DE LOS RESULTADOS DE UNA BÚSQUEDA ANTERIOR Y DE UNA SOLICITUD ANTERIOR; TRADUCCIÓN.
12 bis.1. Copia de los resultados de una búsqueda anterior y de una solicitud anterior; traducción.
REGLA 13. UNIDAD DE LA INVENCIÓN.
13.1. Exigencia.
13.2. Reivindicaciones de categorías diferentes.
13.3. Reivindicaciones de una sola y misma categoría.
13.4. Reivindicaciones dependientes.
13.5. Modelos de utilidad.
REGLA 13 BIS. INVENCIONES RELATIVAS A MATERIAL BIOLÓGICO.
13 bis.1. Definición.
13 bis.2. Referencias (en general).
13 bis.3. Referencias: contenido; omisión de la referencia o de una indicación.
13 bis.4. Referencias: plazo para entregar las indicaciones.
13 bis.5. Referencias e indicaciones a los fines de uno o varios Estados designados; diferentes depósitos para Estados designados diferentes: depósitos en instituciones de depósito no notificadas.
13 bis.6. Entrega de muestras.
13 bis.7. Exigencias nacionales: notificación y publicación.
REGLA 13 TER. LISTAS DE SECUENCIAS DE NUCLEÓTIDOS O AMINOÁCIDOS.
13 ter.1. Procedimiento ante la Administración encargada de la búsqueda internacional.
13 ter.2. Procedimiento ante la Administración encargada del examen preliminar internacional.
13 ter.3. Lista de secuencias para la Oficina designada.
REGLA 14. TASA DE TRANSMISIÓN.
14.1. Tasa de transmisión.
REGLA 15. TASA DE PRESENTACIÓN INTERNACIONAL.
15.1. Tasa de presentación internacional.
15.2. Importe.
15.3. Modo de pago.
15.4. Plazo para el pago; importe pagadero.
15.5. Tasas previstas en la Regla 4.9.c.
15.6. Reembolso.
REGLA 16. TASA DE BÚSQUEDA.
16.1. Derecho a pedir una tasa.
16.2. Reembolso.
16.3. Reembolso parcial.
REGLA 16 BIS. PRÓRROGA DE LOS PLAZOS PARA EL PAGO DE TASAS.
16 bis.1. Requerimiento de la Oficina receptora.
16 bis.2. Tasa por pago tardío.
REGLA 17. DOCUMENTO DE PRIORIDAD.
17.1. Obligación de presentar una copia de una solicitud nacional o internacional anterior.
17.2. Disponibilidad de Copias.
REGLA 18. SOLICITANTE.
18.1. Domicilio y nacionalidad.
18.2. Nacionalidad.
18.3. Varios solicitantes: los mismos para todos los Estados designados.
18.4. Varios solicitantes: diferentes para diferentes Estados designados.
REGLA 19. OFICINA RECEPTORA COMPETENTE.
19.1. Dónde presentar la solicitud.
19.2. Varios solicitantes.
19.3. Publicación del hecho de la delegación de tareas de la Oficina receptora.
19.4. Transmisión a la Oficina Internacional en tanto que Oficina receptora.
REGLA 20. FECHA DE PRESENTACIÓN INTERNACIONAL.
20.1. Comprobación conforme al Artículo 11.1.
20.2. Comprobación positiva conforme al Artículo 11.1.
20.3. Irregularidades según el Artículo 11.1.
20.4. Comprobación negativa conforme al Artículo 11.1.
20.5. Partes omitidas.
20.6. Confirmación de la incorporación por referencia de elementos o partes.
20.7. Plazo.
20.8. Incompatibilidad con las legislaciones nacionales.
20.9. Copia certificada para el solicitante.
REGLA 21. PREPARACIÓN DE COPIAS.
21.1. Responsabilidad de la Oficina receptora.
21.2. Copia certificada para el solicitante.
REGLA 22. TRANSMISIÓN DEL EJEMPLAR ORIGINAL Y DE LA TRADUCCIÓN.
22.1. Procedimiento.
22.3. Plazo contemplado en el 12.3.
REGLA 23. TRANSMISIÓN DE LA COPIA PARA LA BÚSQUEDA, LA TRADUCCIÓN Y LA LISTA DE SECUENCIAS.
23.1. Procedimiento.
REGLA 24. RECEPCIÓN DEL EJEMPLAR ORIGINAL POR LA OFICINA INTERNACIONAL
24.2. Notificación de la recepción del ejemplar original.
REGLA 25. RECEPCIÓN DE LA COPIA PARA LA BÚSQUEDA POR LA ADMINISTRACIÓN ENCARGADA DE LA BÚSQUEDA INTERNACIONAL.
25.1. Notificación de la recepción de la copia para la búsqueda.
REGLA 26. VERIFICACIÓN Y CORRECCIÓN DE CIERTOS ELEMENTOS DE LA SOLICITUD INTERNACIONAL ANTE LA OFICINA RECEPTORA.
26.1. Plazo para el control.
26.2. Plazo para la corrección.
26.2 bis. Verificación de la observancia de las prescripciones previstas en el Artículo 14.1.a.i y ii.
26.3. Verificación y corrección de ciertos elementos de la solicitud internacional ante la Oficina receptora.
26.3 bis. Invitación en virtud de lo dispuesto en el artículo 14.1.b para corregir irregularidades según la Regla 11.
26.3 ter. Requerimiento para corregir las irregularidades según el Artículo 3.4.i.
26.4. Procedimiento.
26.5. Decisión de la Oficina receptora.
26.6. Ausencia de dibujos.
REGLA 26 BIS. CORRECCIÓN O ADICIÓN DE LA REIVINDICACIÓN DE PRIORIDAD.
26 bis 1. Corrección o adición de la reivindicación de prioridad.
26 bis 2. Irregularidades en las reivindicaciones de prioridad.
26 bis 3. Restauración del derecho de prioridad por la Oficina receptora.
REGLA 26 TER. CORRECCIÓN O ADICIÓN DE DECLARACIONES SEGÚN LA REGLA 4.17.
26 ter 1. Corrección o adición de declaraciones.
26 ter 2. Tramitación de declaraciones.
REGLA 27. FALTA DE PAGO DE LAS TASAS.
27.1. Tasas.
REGLA 28. FALTA DE PAGO DE LAS TASAS.
28.1. Notas relativas a ciertas irregularidades.
REGLA 29. SOLICITUDES INTERNACIONALES CONSIDERADAS RETIRADAS.
29.1. Comprobaciones de la Oficina receptora.
29.3. Indicación de ciertos hechos a la Oficina receptora.
29.4. Notificación de la intención de formular una declaración según el 14.4.
REGLA 30. PLAZO SEGÚN EL 14.4.
30.1. Plazo.
REGLA 31. COPIAS PREVISTAS EN EL 13.
31.1. Petición de copias.
31.2. Preparación de las copias.
REGLA 32. EXTENSIÓN DE LOS EFECTOS DE UNA SOLICITUD INTERNACIONAL A CIERTOS ESTADOS SUCESORES.
32.1. Extensión de una solicitud internacional al Estado sucesor.
32.2. Efectos de la extensión al Estado sucesor.
REGLA 32 BIS. RETIRO DE LA REIVINDICACIÓN DE PRIORIDAD.
32 bis.1. Retiros.
REGLA 33. ESTADO DE LA TÉCNICA PERTINENTE A LOS FINES DE LA BÚSQUEDA INTERNACIONAL.
33.1. Estado de la técnica pertinente a los fines de la búsqueda internacional.
33.2. Sectores que deberá abarcar la búsqueda internacional.
33.3. Orientación de la búsqueda internacional.
REGLA 34. DOCUMENTACIÓN MÍNIMA.
34.1. Definición.
REGLA 35. ADMINISTRACIÓN ENCARGADA DE LA BÚSQUEDA INTERNACIONAL COMPETENTE.
35.1. Cuando sólo es competente una Administración encargada de la búsqueda internacional.
35.2. Cuando son competentes varias Administraciones encargadas de la búsqueda internacional.
35.3. Cuando la Oficina Internacional actúe como Oficina receptora en virtud de la regla 19.1.a.iii.
REGLA 36. REQUISITOS MÍNIMOS PARA LAS ADMINISTRACIONES ENCARGADAS DE LA BÚSQUEDA INTERNACIONAL.
36.1. Definición de los requisitos mínimos.
REGLA 37. FALTA DE TÍTULO O TÍTULO DEFECTUOSO.
37.1. Falta de título.
37.2. Asignación de título.
REGLA 38. FALTA DE RESUMEN O RESUMEN DEFECTUOSO.
38.1. Falta de resumen.
38.2. Elaboración del resumen.
38.3. Modificación del resumen.
REGLA 39. OBJETO SEGÚN EL 17.2.A.I.
39.1. Definición.
REGLA 40. FALTA DE UNIDAD DE LA INVENCIÓN (BÚSQUEDA INTERNACIONAL).
40.1. Requerimiento para el pago de tasas adicionales; plazos.
40.2. Tasas adicionales.
40.3. Plazo.
REGLA 41. BÚSQUEDA ANTERIOR DISTINTA DE UNA BÚSQUEDA INTERNACIONAL.
41.1. Consideración de los resultados de una búsqueda anterior.
REGLA 42. PLAZO PARA LA BÚSQUEDA INTERNACIONAL.
42.1. Plazo para la búsqueda internacional.
REGLA 43. INFORME DE BÚSQUEDA INTERNACIONAL.
43.1. Identificaciones.
43.2. Fechas.
43.3. Clasificación.
43.4. Idioma.
43.5. Citas.
43.6. Sectores comprendidos por la búsqueda.
43.6 bis Consideración de las rectificaciones de errores evidentes:
43.7. Observaciones relativas a la unidad de la invención.
43.8. Firma.
43.9. Elementos adicionales.
43.10. Forma.
REGLA 43 BIS. OPINIÓN ESCRITA DE LA ADMINISTRACIÓN ENCARGADA DE LA BÚSQUEDA INTERNACIONAL.
43 bis.1. Opinión escrita.
REGLA 44. TRANSMISIÓN DEL INFORME DE BÚSQUEDA INTERNACIONAL, DE LA OPINIÓN ESCRITA, ETC.
44.1. Copias del informe o de la declaración y de la opinión escrita.
44.2. Título o resumen.
44.3. Copias de los documentos citados.
REGLA 44 BIS. INFORME PRELIMINAR INTERNACIONAL SOBRE LA PATENTABILIDAD EVACUADO POR LA ADMINISTRACIÓN ENCARGADA DE LA BÚSQUEDA INTERNACIONAL.
44 bis.1. Emisión del informe.
44 bis.2. Comunicación a las Oficinas designadas.
44 bis.3. Traducción para las Oficinas designadas.
44 bis.4. Observaciones sobre la traducción.
REGLA 44 TER. CARÁCTER CONFIDENCIAL DE LA OPINIÓN ESCRITA, DEL INFORME, DE LA TRADUCCIÓN Y DE LAS OBSERVACIONES.
44 ter.1. Carácter confidencial.
REGLA 45. TRADUCCIÓN DEL INFORME DE BÚSQUEDA INTERNACIONAL.
45.1. Idiomas.
REGLA 45 BIS. BÚSQUEDAS INTERNACIONALES SUPLEMENTARIAS.
45 bis.1. Petición de búsqueda suplementaria.
45 bis.2. Tasa de tramitación de la búsqueda suplementaria.
45 bis.3. Tasa de búsqueda suplementaria.
45 bis.4. Verificación de la petición de búsqueda suplementaria; corrección de defectos; pago tardío de tasas; transmisión a la Administración especificada encargada de la búsqueda internacional.
45 bis.5. Inicio, fundamento y alcance de la búsqueda internacional suplementaria.
45 bis.6. Unidad de la invención.
45 bis.7. Informe de búsqueda internacional suplementaria.
45 bis.8. Transmisión y efectos del informe de búsqueda internacional suplementaria.
45 bis.9. Administraciones encargadas de la búsqueda internacional competentes para efectuar búsquedas internacionales suplementarias.
REGLA 46. MODIFICACIÓN DE LAS REIVINDICACIONES ANTE LA OFICINA INTERNACIONAL.
46.1. Plazo.
46.3. Idioma de las modificaciones.
46.4. Declaración.
46.5. Forma de las modificaciones.
REGLA 47. COMUNICACIÓN A LAS OFICINAS DESIGNADAS.
47.1. Procedimiento.
47.2. Copias.
47.3. Idiomas.
47.4. Petición expresa en virtud de lo dispuesto en el Artículo 23.2 antes de la publicación internacional.
REGLA 48. PUBLICACIÓN INTERNACIONAL.
48.1. Forma y medio.
48.2. Contenido.
48.3. Idiomas de publicación.
48.4. Publicación anticipada a petición del solicitante.
48.5. Notificación de la publicación nacional.
48.6. Publicación de ciertos hechos.
REGLA 49. COPIA, TRADUCCIÓN Y TASA EN VIRTUD DE LO DISPUESTO EN EL ARTÍCULO 22.
49.1. Notificación.
49.2. Idiomas.
49.3. Declaraciones según el 19; indicaciones según la regla 13 bis.4.
49.4. Utilización de un formulario nacional.
49.5. Contenido y condiciones materiales de la traducción.
49.6. Restablecimiento de los derechos en caso de incumplimiento de los actos mencionados en el Artículo 22.
REGLA 49 BIS. INDICACIONES RELATIVAS A LA PROTECCIÓN QUE SE DESEA A LOS EFECTOS DE LA TRAMITACIÓN NACIONAL.
49 bis.1. Elección de ciertos títulos de protección.
49 bis.2. Plazo para dar las indicaciones.
REGLA 49 TER. EFECTO DE LA RESTAURACIÓN DEL DERECHO DE PRIORIDAD POR LA OFICINA RECEPTORA; RESTAURACIÓN DEL DERECHO DE PRIORIDAD POR LA OFICINA DESIGNADA.
49 ter. 1 Efecto de la restauración del derecho de prioridad por la Oficina receptora.
49 ter. 2 Restauración del derecho de prioridad por la Oficina designada.
50.1. Ejercicio de la facultad.
REGLA 50. FACULTAD PREVISTA EN EL 22.3.
REGLA 51. REVISIÓN POR LAS OFICINAS DESIGNADAS.
51.1. Plazo para presentar la petición de envío de copias.
51.2. Copia de la notificación.
51.3. Plazo para pagar la tasa nacional y para proporcionar una traducción.
REGLA 51 BIS. CIERTOS REQUISITOS NACIONALES ADMITIDOS CONFORME AL ARTÍCULO 27.
51 bis.1. Ciertos requisitos nacionales admitidos.
51 bis.2. Ciertas circunstancias en las que pueden no exigirse documentos o prueba.
51 bis.3. Oportunidad de satisfacer las exigencias nacionales.
REGLA 52. MODIFICACIÓN DE LAS REIVINDICACIONES, DE LA DESCRIPCIÓN Y DE LOS DIBUJOS EN LAS OFICINAS DESIGNADAS.
52.1. Plazo.
PARTE C. REGLAS RELATIVAS AL CAPÍTULO II DEL TRATADO.
REGLA 53. SOLICITUD DE EXAMEN PRELIMINAR INTERNACIONAL.
53.5. Mandatario o representante común.
53.9. Declaración relativa a las modificaciones.
REGLA 54. SOLICITANTE FACULTADO PARA PRESENTAR UNA SOLICITUD DE EXAMEN PRELIMINAR INTERNACIONAL.
54.3. Varios solicitantes: distintos para los diferentes Estados elegidos.
REGLA 54 BIS. PLAZO PARA LA PRESENTACIÓN DE UNA SOLICITUD DE EXAMEN PRELIMINAR INTERNACIONAL.
REGLA 55. IDIOMAS (EXAMEN PRELIMINAR INTERNACIONAL).
REGLA 56. ELECCIONES POSTERIORES.
REGLA 57. TASA DE TRAMITACIÓN.
57.4. Reembolso.
REGLA 58. TASA DE EXAMEN PRELIMINAR.
REGLA 58 BIS. PRÓRROGA DE LOS PLAZOS PARA EL PAGO DE TASAS.
58 bis 2. Tasa por pago tardío.
REGLA 59. ADMINISTRACIÓN ENCARGADA DEL EXAMEN PRELIMINAR INTERNACIONAL COMPETENTE.
59.1. Solicitudes de examen preliminar internacional previstas en el 31.2.a.
59.2. Solicitudes de examen preliminar internacional previstas en el 31.2.b.
REGLA 60. CIERTAS IRREGULARIDADES EN LA SOLICITUD DE EXAMEN PRELIMINAR INTERNACIONAL O EN LAS ELECCIONES.
REGLA 61. NOTIFICACIÓN DE LA SOLICITUD DE EXAMEN PRELIMINAR INTERNACIONAL Y DE LAS ELECCIONES.
REGLA 62. COPIA DE LAS MODIFICACIONES EFECTUADAS SEGÚN EL ARTÍCULO 19, PARA LA ADMINISTRACIÓN ENCARGADA DEL EXAMEN PRELIMINAR INTERNACIONAL.
REGLA 62 BIS. TRADUCCIÓN DE LA OPINIÓN ESCRITA DE LA ADMINISTRACIÓN ENCARGADA DE LA BÚSQUEDA INTERNACIONAL DESTINADA A LA ADMINISTRACIÓN ENCARGADA DEL EXAMEN PRELIMINAR INTERNACIONAL.
REGLA 63. REQUISITOS MÍNIMOS PARA LAS ADMINISTRACIONES ENCARGADAS DEL EXAMEN PRELIMINAR INTERNACIONAL.
REGLA 64. ESTADO DE LA TÉCNICA A LOS FINES DEL EXAMEN PRELIMINAR INTERNACIONAL.
REGLA 65. ACTIVIDAD INVENTIVA O NO EVIDENCIA.
66.4. bis Consideración de modificaciones, argumentos y rectificaciones de errores evidentes.
REGLA 67. OBJETO SEGÚN EL 34.4.A.I.
REGLA 68. FALTA DE UNIDAD DE LA INVENCIÓN (EXAMEN PRELIMINAR INTERNACIONAL).
68.2. Requerimiento para limitar o para pagar.
REGLA 69. EXAMEN PRELIMINAR INTERNACIONAL. COMIENZO Y PLAZO.
REGLA 70. INFORME PRELIMINAR INTERNACIONAL SOBRE LA PATENTABILIDAD PREPARADO POR LA ADMINISTRACIÓN ENCARGADA DEL EXAMEN PRELIMINAR INTERNACIONAL (INFORME DE EXAMEN PRELIMINAR INTERNACIONAL).
70.6. Declaración según el 35.2.
70.7. Citas según el 35.2.
70.8. Explicaciones según el 35.2.
REGLA 71. TRANSMISIÓN DEL INFORME DE EXAMEN PRELIMINAR INTERNACIONAL.
REGLA 72. TRADUCCIÓN DEL INFORME DE EXAMEN PRELIMINAR INTERNACIONAL Y DE LA OPINIÓN ESCRITA DE LA ADMINISTRACIÓN ENCARGADA DE LA BÚSQUEDA INTERNACIONAL.
REGLA 73. COMUNICACIÓN DEL INFORME DE EXAMEN PRELIMINAR INTERNACIONAL O DE LA OPINIÓN ESCRITA DE LA ADMINISTRACIÓN ENCARGADA DE BÚSQUEDA INTERNACIONAL.
REGLA 74. TRADUCCIÓN Y TRANSMISIÓN DE LOS ANEXOS DEL INFORME DE EXAMEN PRELIMINAR INTERNACIONAL.
REGLA 75. RETIRO DE LA SOLICITUD O DE LAS ELECCIONES.
75.4. Facultad prevista en el 37.4.b.
REGLA 76. TRADUCCIÓN DEL DOCUMENTO DE PRIORIDAD; APLICACIÓN DE CIERTAS REGLAS A LOS PROCEDIMIENTOS ANTE LAS OFICINAS ELEGIDAS.
76.5. Aplicación de ciertas Reglas a los procedimientos ante las oficinas elegidas.
REGLA 77. FACULTAD PREVISTA EN EL 39.1.B).
REGLA 78. MODIFICACIÓN DE LAS REIVINDICACIONES DE LA DESCRIPCIÓN Y DE LOS DIBUJOS EN LAS OFICINAS ELEGIDAS.
PARTE D. REGLAS RELATIVAS AL CAPÍTULO III DEL TRATADO.
REGLA 79. CALENDARIO.
REGLA 80. CÓMPUTO DE LOS PLAZOS.
REGLA 81. MODIFICACIÓN DE LOS PLAZOS FIJADOS POR EL TRATADO.
REGLA 82. IRREGULARIDADES EN EL SERVICIO POSTAL.
REGLA 82 BIS. EXCUSA POR EL ESTADO DESIGNADO O ELEGIDO DE LOS RETRASOS EN LA OBSERVANCIA DE CIERTOS PLAZOS.
82 bis.1. Significación de plazo en el 48.2.
82 bis.2. Restablecimiento de los derechos y demás disposiciones a las que es aplicable el 48.2.
REGLA 82 TER. RECTIFICACIÓN DE ERRORES COMETIDOS POR LA OFICINA RECEPTORA O POR LA OFICINA INTERNACIONAL.
82. Errores relativos a la fecha de presentación internacional y a la reivindicación de prioridad.
REGLA 83. DERECHO A EJERCER ANTE LAS ADMINISTRACIONES INTERNACIONALES.
PARTE E. REGLAS RELATIVAS AL CAPÍTULO V DEL TRATADO.
REGLA 84. GASTOS DE LAS DELEGACIONES.
REGLA 85. FALTA DE QUÓRUM EN LA ASAMBLEA.
REGLA 86. GACETA.
REGLA 87. COMUNICACIÓN DE LAS PUBLICACIONES.
REGLA 88. MODIFICACIÓN DEL REGLAMENTO.
REGLA 89. INSTRUCCIONES ADMINISTRATIVAS.
PARTE F. REGLAS RELATIVAS A VARIOS CAPÍTULOS DEL TRATADO.
REGLA 89 BIS. REPRESENTACIÓN, TRAMITACIÓN Y TRANSMISIÓN DE SOLICITUDES INTERNACIONALES Y OTROS DOCUMENTOS EN FORMATO ELECTRÓNICO O POR MEDIOS ELECTRÓNICOS.
REGLA 89 TER. COPIAS EN FORMATO ELECTRÓNICO DE DOCUMENTOS PRESENTADOS EN PAPEL.
REGLA 90. MANDATARIOS Y REPRESENTANTES COMUNES.
REGLA 90 BIS. RETIRADAS.
90 bis.3.bis Retirada de la petición de búsqueda suplementaria.
REGLA 91. RECTIFICACIÓN DE ERRORES EVIDENTES CONTENIDOS EN LA SOLICITUD INTERNACIONAL Ó EN OTROS DOCUMENTOS
REGLA 92. CORRESPONDENCIA.
REGLA 92 BIS. REGISTRO DE CAMBIOS RELATIVOS A CIERTAS INDICACIONES DEL PETITORIO O DE LA SOLICITUD DE EXAMEN PRELIMINAR INTERNACIONAL.
REGLA 93. CONSERVACIÓN DE ARCHIVOS Y EXPEDIENTES.
REGLA 93 BIS. MODO DE COMUNICACIÓN DE LOS DOCUMENTOS.
REGLA 94. ACCESO A EXPEDIENTES.
REGLA 95. OBTENCIÓN DE TRADUCCIONES.
REGLA 96. TABLA DE TASAS.