Source: http://docplayer.org/1698314-Olympische-charta-in-der-fassung-vom-7-juli-2007-1.html
Timestamp: 2017-06-23 00:12:03
Document Index: 212939394

Matched Legal Cases: ['Art. 1', 'Art. 2', 'Art. 3', 'Art. 4', 'Art. 5', 'Art. 1', 'Art. 2', 'Art. 1', 'Art. 60', 'Art.1', 'Art. 60', 'Art. 60', 'Art 60', 'Art. 60', 'Art. 60', 'Art. 60', 'Art. 60', 'Art. 1', 'Art. 60', 'Art. 70', 'Art. 4', 'Art. 1', 'Art. 60', 'Art. 1', 'Art.60', 'Art. 1', 'Art. 1', 'Art. 1', 'Art. 66', 'Art. 1', 'Art. 1', 'Art. 60', 'Art. 1', 'Art. 60', 'Art. 1', 'Art. 2', 'Art. 3', 'Art. 4', 'Art. 5', 'Art. 6', 'Art. 1', 'Art. 2', 'Art. 3', 'Art. 1', 'Art. 1', 'Art. 60', 'Art. 1', 'Art. 1', 'Art. 2', 'Art. 1', 'Art. 10', 'Art. 1', 'Art. 60', 'Art. 1', 'Art. 60']

Olympische Charta. in der Fassung vom 7. Juli - PDF
Olympische Charta. in der Fassung vom 7. Juli
Download "Olympische Charta. in der Fassung vom 7. Juli 2007 1"
1 Olympische Charta in der Fassung vom 7. Juli übersetzt von Prof. Dr. Christoph Vedder, Lehrstuhl für Öffentliches Recht, Europarecht und Völkerrecht sowie Sportrecht, Juristische Fakultät der Universität Augsburg Prof. Dr. Manfred Lämmer, Leiter des Instituts für Sportgeschichte der Deutschen Sporthochschule Köln 1 Die Olympische Charta wird vom Internationalen Olympischen Komitee in französischer und englischer Sprache als einzig authentische Sprachen beschlossen und veröffentlicht. Im Falle von Divergenzen gilt gemäß Regel 24 Absatz 3 die französische Fassung. Die hier vorgelegte deutsche Übersetzung kann somit für sich keine rechtliche Verbindlichkeit beanspruchen. Sie dient dem Verständnis und der Verbreitung der olympischen Regeln; die NOKs sind gemäß Regel 28 Absatz 2.2 und insbesondere gemäß Abs. 4 und Abs. 7 und der Athletenerklärung gemäß Abs. 6 der Durchführungsbestimmung zu Regel 45 verpflichtet, die Olympische Charta den Athleten zur Kenntnis zu bringen. Die Übersetzung ist bewußt nicht eine Neuschöpfung der Olympischen Charta in deutscher Rechtssprache, sondern eine möglichst textnahe Übertragung der olympischen Regeln und Durchführungsbestimmungen. Diese weisen aufgrund ihrer mittlerweile über 100jährigen Entstehungsgeschichte trotz rechtlicher Bearbeitung und Systematisierung sprachliche und andere Brüche auf. Die Übersetzung bemüht sich darum, die Vorlage nicht in bestimmtem Sinne zu interpretieren. Eine Übersetzung von Rechtstexten kann allerdings auch nicht völlig mechanistisch und neutral sein. Für die Übersetzung tragen allein die Übersetzer die Verantwortung. Die Groß- bzw. Kleinschreibung olympischer Begriffe folgt der in der deutschen Sprache üblich gewordenen. Christoph Vedder, Manfred Lämmer 12 Inhaltsübersicht Einführung in die Olympische Charta Präambel Grundlegende Prinzipien des Olympismus Kapitel 1 Die Olympische Bewegung und ihr Handeln Regel 1 Zusammensetzung und allgemeine Organisation der Olympischen Bewegung Regel 2 Aufgabe und Rolle des IOC* Durchführungsbestimmung zu Regel 2 Regel 3 Anerkennung durch das IOC Regel 4 Der Olympische Kongreß* Durchführungsbestimmung zu Regel 4 Regel 5 Olympische Solidarität* Durchführungsbestimmung zu Regel 5 Regel 6 Olympische Spiele* Durchführungsbestimmung zu Regel 6 Regel 7 Rechte an den Olympischen Spielen und olympische Eigentumsrechte* Regel 8 Das olympische Symbol * Regel 9 Die olympische Fahne * Regel 10 Der olympische Wahlspruch * Regel 11 Olympische Embleme * Regel 12 Die olympische Hymne* Regel 13 Das olympische Feuer, olympische Fackeln* Regel 14 Olympische Bezeichnungen* Durchführungsbestimmung zu den Regeln 7 bis 14 Kapitel 2 Regel 15 Regel 16 Regel 17 Regel 18 Regel 19 Das Internationale Olympische Komitee (IOC) Rechtsstatus Mitglieder* Durchführungsbestimmung zu Regel 16 Organisation Die Session* Durchführungsbestimmung zu Regel 18 Die IOC-Exekutivkommission* Durchführungsbestimmung zu Regel 19 23 Regel 20 Regel 21 Regel 22 Regel 23 Regel 24 Regel 25 Der Präsident* Durchführungsbestimmung zu Regel 20 IOC-Kommissionen* Durchführungsbestimmung zu Regel 21 Ethik-Kommission des IOC* Durchführungsbestimmung zu Regel 22 Maßnahmen und Sanktionen* Durchführungsbestimmung zu Regel 23 Sprachen Einnahmen des IOC Kapitel 3 Regel 26 Regel 27 Die Internationalen Verbände (IFs) Anerkennung von IFs Aufgabe und Rolle der IFs innerhalb der Olympischen Bewegung Kapitel 4 Die Nationalen Olympischen Komitees (NOKs) Regel 28 Aufgabe und Rolle der NOKs* Regel 29 Zusammensetzung der NOKs* Durchführungsbestimmung zu den Regeln 28 und 29 Regel 30 Die nationalen Verbände Regel 31 Land und Name eines NOK Regel 32 Fahne, Emblem und Hymne eines NOK Kapitel 5 Die Olympischen Spiele I. Feier, Veranstaltung und Durchführung der Olympischen Spiele Regel 33 Regel 34 Regel 35 Regel 36 Regel 37 Regel 38 Regel 39 Veranstaltung der Olympischen Spiele* Durchführungsbestimmung zu Regel 33 Wahl der Gastgeberstadt* Durchführungsbestimmung zu Regel 34 Schauplatz, Wettkampfstätten und Austragungsorte der Olympischen Spiele* Durchführungsbestimmung zu Regel 35 Organisationskomitee* Durchführungsbestimmung zu Regel 36 Haftung Entzug der Ausrichtung der Olympischen Spiele Koordinierungskommission für die Olympischen Spiele - Verbindung zwischen den NOKs und dem OK* Durchführungsbestimmung zu Regel 38 Olympisches Dorf* Durchführungsbestimmung zu Regel 39 34 Regel 40 Kulturprogramm* Durchführungsbestimmung zu Regel 40 II. Die Teilnahme an Olympischen Spielen Regel 41 Zulassungsregel* Durchführungsbestimmung zu Regel 41 Regel 42 Staatsangehörigkeit der Wettkämpfer* Durchführungsbestimmung zu Regel 42 Regel 43 Altersgrenze Regel 44 World Anti-Doping Code Regel 45 Einladungen und Meldungen* Durchführungsbestimmung zu Regel 45 III. Programm der Olympischen Spiele Regel 46 Programm der Olympischen Spiele Regel 47 Technische Verantwortung der IFs bei den Olympischen Spielen* Durchführungsbestimmung zu Regel 47 Regel 48 Jugendlager Regel 49 Berichterstattung über die Olympischen Spiele* Durchführungsbestimmung zu Regel 49 Regel 50 Veröffentlichungen im Zusammenhang mit den Olympischen Spielen* Durchführungsbestimmung zu Regel 50 Regel 51 Werbung, Demonstrationen und Propaganda* Durchführungsbestimmung zu Regel 51 IV. Protokoll Regel 52 Protokoll Regel 53 Olympische Ausweis- und Akkreditierungskarte die damit verbundenen Rechte Regel 54 Verwendung der olympischen Fahne Regel 55 Verwendung des olympischen Feuers Regel 56 Eröffnungs- und Schlußfeiern Regel 57 Siegerehrungen, Medaillen- und Urkundenübergaben Regel 58 Ehrentafel V. Schiedsgerichtsbarkeit Regel 59 Streitigkeiten Schiedsgerichtsbarkeit 45 Einführung in die Olympische Charta Die Olympische Charta (OCh) kodifiziert die Grundlegenden Prinzipien des Olympismus sowie die Regeln und Durchführungsbestimmungen, die vom Internationalen Olympischen Komitee (IOC) erlassen wurden. Sie regelt die Organisation, das Handeln und das Funktionieren der Olympischen Bewegung, und legt die Bedingungen für die Feier der Olympischen Spiele fest. Im wesentlichen hat die Charta drei Grundfunktionen: a) Als grundlegendes Dokument mit Verfassungscharakter legt die Olympische Charta die Grundlegenden Prinzipien und unabdingbaren Werte des Olympismus fest und ruft diese in Erinnerung. b) Die Olympische Charta dient weiter als Satzung für das Internationale Olympische Komitee. c) Daneben legt die Olympische Charta die wichtigsten gegenseitigen Rechte und Pflichten der drei Säulen der Olympischen Bewegung fest: des Internationalen Olympischen Komitees, der Internationalen Verbände und der Nationalen Olympischen Komitees sowie der Organisationskomitees für die Olympischen Spiele, die alle die Olympische Charta zu achten haben. Hinweis Der Gebrauch des männlichen Geschlechts in Bezug auf jede natürliche Person in der Olympischen Charta (zum Beispiel Bezeichnungen wie Präsident, Vizepräsident, Vorsitzender, Mitglied, Führer, Funktionär, Chef de mission, Teilnehmer, Wettbewerber, Athlet, Kampfrichter, Schiedsrichter, Jurymitglied, Attaché, Kandidat oder Personal sowie Pronomen wie er, sie oder ihnen) soll, soweit keine ausdrückliche gegenteilige Bestimmung vorhanden ist, so verstanden werden, daß er das weibliche Geschlecht mit einschließt. Soweit nicht ausdrücklich und schriftlich anders geregelt, ist für die Zwecke der Olympischen Charta ein Jahr ein Kalenderjahr, das am 1. Januar beginnt und am 31. Dezember endet. 56 Präambel Der neuzeitliche Olympismus geht auf Pierre de Coubertin zurück, auf dessen Initiative im Juni 1894 der Congrès International Athlétique von Paris abgehalten wurde. Das Internationale Olympische Komitee (IOC) konstituierte sich am 23. Juni Die ersten Olympischen Spiele (Spiele der Olympiade) der Neuzeit wurden 1896 in Athen in Griechenland gefeiert wurde die olympische Fahne, die von Pierre de Coubertin dem Pariser Kongreß vorgestellt worden war, angenommen. Sie zeigt die fünf ineinander verflochtenen Ringe, die die Einheit der fünf Kontinente und das Zusammenkommen von Athleten aus aller Welt anläßlich der Olympischen Spiele symbolisieren. Die ersten Olympischen Winterspiele wurden 1924 in Chamonix in Frankreich veranstaltet. Grundlegende Prinzipien des Olympismus 1. Der Olympismus ist eine Lebensphilosophie, die in ausgewogener Ganzheit die Eigenschaften von Körper, Wille und Geist miteinander vereint und überhöht. Durch die Verbindung des Sports mit Kultur und Bildung zielt der Olympismus darauf ab, eine Lebensart zu schaffen, die auf der Freude an Leistung, auf dem erzieherischen Wert des guten Beispiels sowie auf der Achtung universell gültiger fundamentaler ethischer Prinzipien aufbaut. 2. Ziel des Olympismus ist es, den Sport in den Dienst der harmonischen Entwicklung des Menschen zu stellen, um eine friedliche Gesellschaft zu fördern, die der Wahrung der Menschenwürde verpflichtet ist. 3. Die Olympische Bewegung ist unter der obersten Autorität des IOC das gemeinschaftliche, organisierte, weltweite und permanente Wirken aller Individuen und Organisationen, die sich von den Werten des Olympismus leiten lassen. Sie umfaßt alle fünf Kontinente. Sie erreicht ihren Höhepunkt in der Zusammenführung der Athleten der Welt zu einem großen Fest des Sports, den Olympischen Spielen. Ihr Symbol sind die fünf ineinander verflochtenen Ringe. 4. Die Ausübung von Sport ist ein Menschenrecht. Jeder Mensch muß die Möglichkeit zur Ausübung von Sport ohne Diskriminierung jeglicher Art und im olympischen Geist haben. Dieses erfordert gegenseitiges Verstehen im Geist von Freundschaft, Solidarität und Fairplay. Die Organisation, die Verwaltung und die Leitung des Sports müssen in den Händen unabhängiger Sportverbände liegen. 5. Jede Form von Diskriminierung eines Landes oder einer Person aufgrund von Rasse, Religion, Politik, Geschlecht oder aus sonstigen Gründen ist mit der Zugehörigkeit zur Olympischen Bewegung unvereinbar. 6. Die Zugehörigkeit zur Olympischen Bewegung setzt die Einhaltung der Olympischen Charta und die Anerkennung durch das IOC voraus. 67 Kapitel 1 Die Olympische Bewegung und ihr Handeln Regel 1 Zusammensetzung und allgemeine Organisation der Olympischen Bewegung 1. Unter der obersten Autorität des Internationalen Olympischen Komitees umfaßt die Olympische Bewegung Organisationen, Athleten und andere Personen, die sich bereit erklären, sich von der Olympischen Charta leiten zu lassen. Das Ziel der Olympischen Bewegung ist es, zur Schaffung einer friedlichen und besseren Welt beizutragen, indem die Jugend durch Sport, der im Einklang mit dem Olympismus und dessen Werten ausgeübt wird, erzogen wird. 2. Die drei Säulen der Olympischen Bewegung sind das Internationale Olympische Komitee (IOC), die Internationalen Sportverbände (IFs), sowie die Nationalen Olympischen Komitees (NOKs). Jede Person oder Organisation, die in irgendeiner Eigenschaft der Olympischen Bewegung angehört, unterliegt den Bestimmungen der Olympischen Charta und hat die Entscheidungen des IOC zu befolgen. 3. Zusätzlich zu den drei Säulen umfaßt die Olympische Bewegung auch die Organisationskomitees für die Olympischen Spiele (OKs), die nationalen Verbände, Vereine und Personen, die den IFs und den NOKs angehören, insbesondere die Athleten, deren Interessen ein grundlegendes Element des Handelns der Olympischen Bewegung sind, sowie Kampfrichter, Schiedsrichter, Trainer und andere Offizielle des Sports sowie technische Offizielle. Sie schließt auch andere Organisationen und Einrichtungen ein, die vom IOC anerkannt sind. Regel 2 Aufgabe und Rolle des IOC* Die Aufgabe des IOC ist es, den Olympismus in aller Welt zu fördern und die Olympische Bewegung anzuführen. Die Rolle des IOC besteht darin: 1. sowohl die Förderung der Ethik im Sport als auch die Erziehung der Jugend durch Sport zu stärken und zu unterstützen und seine Bemühungen darauf zu richten, daß sich im Sport der Geist des Fairplay durchsetzt und Gewalt geächtet wird; 2. die Organisation, Entwicklung und Koordinierung des Sports und sportlicher Wettkämpfe zu stärken und zu unterstützen; 3. die regelmäßige Feier der Olympischen Spiele sicherzustellen; 4. mit den zuständigen öffentlichen oder privaten Organisationen und Behörden zusammenzuarbeiten, um den Sport in den Dienst der Menschheit zu stellen und dadurch den Frieden zu fördern; 5. Maßnahmen zu ergreifen, um die Einheit der Olympischen Bewegung zu stärken und deren Unabhängigkeit zu wahren; 6. gegen jede Form der Diskriminierung vorzugehen, die die Olympische Bewegung beeinträchtigt; 7. die Förderung von Frauen im Sport auf allen Ebenen und in allen Strukturen zu stärken und zu unterstützen, um das Prinzip der Gleichheit von Mann und Frau durchzusetzen; 8. den Kampf gegen das Doping im Sport anzuführen; 9. Maßnahmen zum Schutz der Gesundheit der Athleten zu stärken und zu unterstützen; 78 10. gegen jeden politischen oder kommerziellen Mißbrauch des Sports und der Athleten vorzugehen; 11. die Bemühungen von Sportorganisationen und staatlichen Behörden, für die soziale und berufliche Zukunft der Athleten zu sorgen, zu stärken und zu unterstützen; 12. die Entwicklung des Sports für Alle zu stärken und zu unterstützen; 13. einen verantwortungsvollen Umgang mit Umweltbelangen zu stärken und zu unterstützen, die nachhaltige Entwicklung im Zusammenhang mit dem Sport zu fördern und sicherzustellen, daß die Olympischen Spiele diesen Grundsätzen entsprechend veranstaltet werden; 14. für eine positive bleibende Wirkung der Olympischen Spiele in den Gastgeberstädten und Gastgeberländern zu sorgen; 15. Initiativen, die Sport mit Kultur und Erziehung verbinden, zu stärken und zu unterstützen; 16. die Aktivitäten der Internationalen Olympischen Akademie (IOA) und anderer Institutionen, die sich der olympischen Erziehung verschrieben haben, zu stärken und zu unterstützen. Durchführungsbestimmung zu Regel 2 1. Die IOC-Exekutivkommission kann unter den Bedingungen, die sie für angemessen hält, die Schirmherrschaft des IOC über internationale, mehrere Sportarten umfassende Wettkämpfe auf regionaler, kontinentaler oder weltweiter Ebene übernehmen, sofern diese in Übereinstimmung mit der Olympischen Charta stattfinden, unter der Kontrolle eines NOKs oder einer vom IOC anerkannten Vereinigung stehen und die Unterstützung der betroffenen IFs sowie die Beachtung von deren technischen Regeln gewährleistet ist. 2. Die IOC-Exekutivkommission kann die Schirmherrschaft des IOC über andere Veranstaltungen übernehmen, sofern diese in Einklang mit dem Ziel der Olympischen Bewegung stehen. Regel 3 Anerkennung durch das IOC 1. Bedingung für die Zugehörigkeit zur Olympischen Bewegung ist die Anerkennung durch das IOC. 2. Das IOC kann nationale Sportorganisationen als NOK anerkennen, deren Tätigkeit mit den Aufgaben und der Rolle des IOC verbunden ist. Das IOC kann auch Vereinigungen von NOKs auf kontinentaler oder weltweiter Ebene anerkennen. Die NOKs und Vereinigungen von NOKs sollen, soweit möglich, Rechtspersönlichkeit haben. Sie müssen die Olympische Charta befolgen. Ihre Statuten bedürfen der Genehmigung des IOC. 3. Das IOC kann IFs und Vereinigungen von IFs anerkennen. 4. Die Anerkennung von Vereinigungen von IFs oder NOKs beeinträchtigt in keiner Weise das Recht der einzelnen IFs und der einzelnen NOKs, direkt mit dem IOC in Verbindung zu treten, und umgekehrt. 5. Das IOC kann mit dem Sport in Verbindung stehende, international tätige Nicht-Regierungs- Organisationen anerkennen, deren Statuten und Aktivitäten mit der Olympischen Charta in Einklang stehen. 6. Die Anerkennung durch das IOC kann vorläufig oder endgültig sein. Über die vorläufige Anerkennung oder über deren Entziehung entscheidet die IOC-Exekutivkommission für einen bestimmten oder unbestimmten Zeitraum. Die IOC-Exekutivkommission kann die Bedingungen festlegen, unter denen die vorläufige Mitgliedschaft erlischt. Über die endgültige Anerkennung oder deren Entziehung entscheidet die Session. Die Einzelheiten des Anerkennungsverfahrens werden von der IOC-Exekutivkommission festgelegt. 89 Regel 4 Der Olympische Kongreß* Der Olympische Kongreß versammelt in zeitlichen Abständen, die vom IOC festgelegt werden, die Vertreter der Säulen der Olympischen Bewegung. Er wird vom Präsidenten des IOC einberufen; er hat beratende Funktion. Durchführungsbestimmung zu Regel 4 1. Der Olympische Kongreß wird auf Beschluß der Session vom Präsidenten einberufen und vom IOC an einem Ort und zu einer Zeit abgehalten, die von der Session festgelegt werden. Der Präsident hat den Vorsitz und bestimmt das Verfahren. 2. Der Olympische Kongreß setzt sich aus den Mitgliedern, dem Ehrenpräsidenten, den Ehrenmitgliedern und Mitgliedern ehrenhalber des IOC sowie den Delegierten der IFs und der NOKs zusammen; teilnehmen können auch Vertreter von vom IOC anerkannten Organisationen. Darüber hinaus nehmen am Olympischen Kongreß die Athleten und Persönlichkeiten teil, die persönlich oder als Vertreter einer Organisation eingeladen werden. 3. Die IOC-Exekutivkommission bestimmt nach Beratung mit den IFs und den NOKs die Tagesordnung des Olympischen Kongresses. Regel 5 Olympische Solidarität* Die Olympische Solidarität hat zum Ziel, Unterstützung für NOKs, insbesondere für die, die sie am dringendsten benötigen, zu leisten. Die Unterstützung erfolgt in Form von Programmen, die durch das IOC und die jeweiligen NOKs gemeinsam und, wenn nötig, mit technischer Unterstützung der IFs erarbeitet werden. Durchführungsbestimmung zu Regel 5 Die von der Olympischen Solidarität aufgestellten Programme sollen dazu beitragen, 1. die Grundlegenden Prinzipien des Olympismus zu fördern; 2. die NOKs bei der Vorbereitung ihrer Athleten und Mannschaften für die Teilnahme an den Olympischen Spielen zu unterstützen; 3. das sportliche Fachwissen von Athleten und Trainern zu entwickeln; 4. das fachliche Niveau der Athleten und Trainer in Zusammenarbeit mit den NOKs und den IFs, auch durch Stipendien, zu verbessern; 5. Sportfunktionäre auszubilden; 6. mit Organisationen und Einrichtungen zusammenzuarbeiten, die solche Ziele verfolgen, insbesondere durch olympische Erziehung und die Verbreitung des Sports; 7. wo erforderlich, einfache, zweckmäßige und wirtschaftliche Sportstätten in Zusammenarbeit mit nationalen oder internationalen Institutionen zu errichten; 8. die Organisation von Wettkämpfen auf nationaler, regionaler und kontinentaler Ebene unter der Leitung oder der Schirmherrschaft der NOKs zu unterstützen sowie die NOKs bei der Organisation, der Vorbereitung und der Teilnahme ihrer Delegationen bei regionalen und kontinentalen Wettkämpfen zu unterstützen; 910 9. gemeinsame bilaterale oder multilaterale Kooperationsprogramme unter den NOKs zu fördern; 10. Regierungen und internationale Organisationen dazu aufzufordern, Sport in die offizielle Entwicklungshilfe aufzunehmen. Die Programme werden von der Kommission für die Olympische Solidarität durchgeführt. Regel 6 Olympische Spiele* 1. Die Olympischen Spiele sind Wettkämpfe zwischen Athleten in Einzel- oder Mannschaftswettbewerben, nicht zwischen Ländern. Sie bringen die Athleten zusammen, die von ihren NOKs ausgewählt und deren Meldungen vom IOC bestätigt wurden. Sie kämpfen unter der technischen Leitung der betreffenden IFs. 2. Die Olympischen Spiele bestehen aus den Spielen der Olympiade und den Olympischen Winterspielen. Nur solche Sportarten, die auf Schnee oder Eis ausgeübt werden, gelten als Wintersportarten. 3. Die letzte Entscheidung in allen die Olympischen Spiele betreffenden Fragen liegt beim IOC. 4. Ungeachtet der anwendbaren Regeln und Fristen für alle Schieds- und Berufungsverfahren und vorbehaltlich anderweitiger Regelungen des World Anti-Doping Code, kann eine Entscheidung des IOC bezüglich einer Auflage der Olympischen Spiele, einschließlich aber nicht beschränkt auf Wettkämpfe und deren Folgen wie Ranglisten und Ergebnisse, nach Ablauf einer Frist von drei Jahren vom Tag der Schlußzeremonie dieser Spiele an von niemandem mehr angefochten werden. Durchführungsbestimmung zu Regel 6 1. Eine Olympiade ist ein Zeitraum von vier aufeinanderfolgenden Kalenderjahren, der am 1. Januar des ersten Jahres beginnt und am 31. Dezember des vierten Jahres endet. 2. Die Olympiaden werden von den ersten Spielen der Olympiade, die 1896 in Athen gefeiert wurden, an fortlaufend gezählt. Die XXIX. Olympiade wird am 1. Januar 2008 beginnen. 3. Die Olympischen Winterspiele werden in der Reihenfolge gezählt, in der sie abgehalten werden. Regel 7 Rechte an den Olympischen Spielen und olympische Eigentumsrechte* 1. Die Olympischen Spiele sind das ausschließliche Eigentum des IOC, das alle mit ihnen zusammenhängenden Rechte und Daten, insbesondere und ohne Einschränkung alle Rechte hinsichtlich ihrer Durchführung, Verwertung, Übertragung, Aufnahme, Darstellung, Wiedergabe, des Zugangs und der Verbreitung in jeder Form und durch jedes Mittel und jede Technologie, gleich ob sie heute schon existieren oder künftig entwickelt werden, innehat. Das IOC bestimmt die Bedingungen für den Zugang zu und für jede Nutzung der Daten bezüglich der Olympischen Spiele und der Wettkämpfe und sportlichen Leistungen bei den Olympischen Spielen. 2. Das olympische Symbol, die olympische Fahne, der olympische Wahlspruch, die olympische Hymne, die olympischen Begriffe (einschließlich aber nicht allein Olympische Spiele und Spiele der Olympiade ), olympische Bezeichnungen, olympische Embleme, das olympische Feuer und die olympische Fackel, wie in den Regeln 8 bis 14 definiert, werden gemeinsam oder einzeln als olympische Eigentumsrechte bezeichnet. Alle olympischen Eigentumsrechte sowie alle Nutzungsrechte daran stehen im ausschließlichen Eigentum des IOC, einschließlich aber nicht beschränkt auf jede Nutzung in Gewinnerzielungsabsicht oder zu kommerziellen oder Werbezwecken. 1011 Das IOC kann für alle oder einen Teil seiner Rechte unter von der IOC-Exekutivkommission festgelegten Bedingungen Lizenzen erteilen. Regel 8 Das olympische Symbol * Das olympische Symbol besteht aus fünf ineinander verflochtenen Ringen gleicher Größe (die olympischen Ringe), allein verwendet, in einer oder in fünf verschiedenen Farben, die von links nach rechts Blau, Gelb, Schwarz, Grün und Rot sind. Die Ringe greifen von links nach rechts ineinander; gemäß der folgenden graphischen Darstellung sind der blaue, der schwarze und der rote Ring oben, der gelbe und der grüne Ring unten angeordnet. Das olympische Symbol drückt das Wirken der Olympischen Bewegung aus und steht für die Einheit der fünf Kontinente und das Treffen von Athleten aus aller Welt bei den Olympischen Spielen. Regel 9 Die olympische Fahne * Die olympische Fahne hat einen weißen Grund ohne Umrandung. In ihrer Mitte befindet sich das olympische Symbol in seinen fünf Farben. Regel 10 Der olympische Wahlspruch * Der olympische Wahlspruch Citius. Altius. Fortius bringt das Streben der Olympischen Bewegung zum Ausdruck. Regel 11 Olympische Embleme * Ein olympisches Emblem ist eine einheitliche Gestaltung, die die olympischen Ringe mit einem anderen charakteristischen Bestandteil vereint. Regel 12 Die olympische Hymne* Die olympische Hymne ist das von Spiros Samaras komponierte musikalische Werk mit dem Titel Olympische Hymne. Regel 13 Das olympische Feuer, olympische Fackeln* 1. Das olympische Feuer ist das Feuer, das in Olympia unter der Autorität des IOC entzündet wird. 1112 2. Eine olympische Fackel ist eine tragbare Fackel oder eine Nachbildung, die vom IOC genehmigt wird und die dazu bestimmt ist, die olympische Flamme brennen zu lassen. Regel 14 Olympische Bezeichnungen* Eine olympische Bezeichnung ist jede visuelle oder hörbare Darstellung, die in irgendeiner Form mit den Olympischen Spielen, der Olympischen Bewegung oder einer ihrer Säulen in Zusammenhang steht. Durchführungsbestimmung zu Regeln 7 bis Rechtlicher Schutz 1.1. Das IOC kann alle geeigneten Maßnahmen ergreifen, um die Rechte an den Olympischen Spielen und die olympischen Eigentumsrechte auf nationaler und internationaler Ebene für sich schützen zu lassen Jedes NOK ist dem IOC gegenüber für die Einhaltung der Regeln 7 bis14 und der Durchführungsbestimmung zu den Regeln 7 bis 14 in seinem Land verantwortlich. Es ergreift Maßnahmen, um jede Nutzung olympischer Eigentumsrechte, die im Widerspruch zu diesen Regeln oder ihren Durchführungsbestimmungen steht, zu untersagen. Es hat sich darüber hinaus zu bemühen, den Schutz der olympischen Eigentumsrechte des IOC zugunsten des IOC zu erwirken Wenn ein nationales Gesetz oder eine Eintragung als Marke oder ein anderes rechtliches Instrument einem NOK rechtlichen Schutz für das olympische Symbol oder die anderen olympischen Eigentumsrechte gewährt, darf das NOK die sich daraus ergebenden Rechte nur in Übereinstimmung mit der Olympischen Charta und gemäß den Weisungen des IOC wahrnehmen Ein NOK kann sich jederzeit an das IOC wenden, um um dessen Unterstützung bei der Erlangung des Schutzes der olympischen Eigentumsrechte und bei der Beilegung von Streitigkeiten, die diesbezüglich mit Dritten entstehen, zu ersuchen. 2. Nutzung olympischer Eigentumsrechte durch das IOC oder durch Dritte mit Genehmigung oder mit Lizenzierung durch das IOC 2.1. Das IOC kann eines oder mehrere olympische Embleme schaffen, die es nach seinem Ermessen verwenden kann Das olympische Symbol, die olympischen Embleme und jedes andere olympische Eigentumsrecht des IOC können vom IOC oder durch eine von ihm autorisierte Person im Land eines NOK verwendet werden, sofern folgende Bedingungen erfüllt werden: bei allen Sponsoren- und Ausrüsterverträgen und bei allen Vermarktungsunternehmungen außer den unten in Absatz genannten darf die Nutzung den Interessen des betroffenen NOK keinen ernsthaften Schaden zufügen; die Entscheidung des IOC erfolgt im Benehmen mit dem NOK, das einen Teil des Nettoertrages aus der Nutzung erhält; bei allen Lizenzverträgen erhält das NOK die Hälfte aller Nettoeinkünfte einer solchen Nutzung nach Abzug aller Steuern und Auslagen, die damit zusammenhängen. Das NOK wird über eine solche Nutzung im Voraus unterrichtet Das IOC kann nach seinem alleinigen Ermessen den Rundfunk- und Fernsehanstalten, die die Olympischen Spiele übertragen, gestatten, das olympische Symbol, die olympischen Embleme des IOC und die anderen olympischen Eigentumsrechte des IOC und der OKs zu 1213 verwenden, um für die Übertragung der Olympischen Spiele zu werben. Die Vorschriften der Absätze und dieser Durchführungsbestimmung finden für solche Genehmigungen keine Anwendung. 3. Nutzung des olympischen Symbols, der olympischen Fahne, des olympischen Wahlspruchs und der olympischen Hymne 3.1. Vorbehaltlich Absatz 2.2. dieser Durchführungsbestimmung kann das IOC das olympische Symbol, die olympische Fahne, den olympischen Wahlspruch und die olympische Hymne nach seinem Ermessen verwenden Die NOKs können das olympische Symbol, die olympische Fahne, den olympischen Wahlspruch und die olympische Hymne nur im Rahmen nicht gewinnorientierter Tätigkeiten verwenden, soweit diese Verwendung zur Entwicklung der Olympischen Bewegung beiträgt, deren Ansehen nicht schädigt und sofern die NOKs die vorherige Zustimmung der IOC- Exekutivkommission erhalten haben. 4. Schaffung und Nutzung eines olympischen Emblems durch ein NOK oder ein OK 4.1. Ein olympisches Emblem kann mit der Zustimmung des IOC von einem NOK oder von einem OK geschaffen werden Das IOC kann die Gestaltung eines olympischen Emblems genehmigen, wenn sich das Emblem nach seiner Auffassung von anderen olympischen Emblemen unterscheidet Die Fläche, die das in ein olympisches Emblem einbezogene olympische Symbol einnimmt, darf ein Drittel der Gesamtfläche des Emblems nicht überschreiten. Das in ein olympisches Emblem einbezogene olympische Symbol muß vollständig erscheinen und darf nicht verändert werden Das olympische Emblem eines NOK muß zusätzlich zu den obengenannten den folgenden Anforderungen genügen: Das Emblem muß so gestaltet sein, daß es eine eindeutige Verbindung zum Land des betreffenden NOK erkennen läßt Der charakteristische Bestandteil des Emblems darf sich nicht allein auf den Namen des Landes des NOK oder dessen Abkürzung beschränken Der charakteristische Bestandteil des Emblems darf sich weder auf die Olympischen Spiele noch auf ein bestimmtes Datum oder Ereignis beziehen, das seine zeitliche Dauer begrenzen würde Der charakteristische Bestandteil des Emblems darf keine Wahlsprüche, Bezeichnungen oder andere typische Begriffe enthalten, die den Eindruck universeller oder internationaler Geltung vermitteln Das olympische Emblem eines OK muß zusätzlich zu den oben in den Absätzen 4.1., 4.2. und 4.3. enthaltenen Bestimmungen den folgenden Anforderungen genügen: Das Emblem muß so gestaltet sein, daß es eine eindeutige Verbindung mit den Olympischen Spielen, die von dem betreffenden OK organisiert werden, erkennen läßt Der charakteristische Bestandteil des Emblems darf sich nicht allein auf den Namen des Landes des betreffenden OK oder dessen Abkürzung beschränken Der charakteristische Bestandteil des Emblems darf keine Wahlsprüche, Bezeichnungen oder andere typischen Begriffe enthalten, die den Eindruck universeller oder internationaler Geltung vermitteln. 1314 4.6. Alle olympischen Embleme, die vor Inkrafttreten der vorstehenden Bestimmungen vom IOC genehmigt worden sind, behalten ihre Gültigkeit Wann und wo immer dies möglich ist, muß das olympische Emblem eines NOK einer Eintragung, d.h. rechtlichem Schutz, in dessen Land zugänglich sein. Das NOK muß die Eintragung binnen sechs Monaten nach Genehmigung eines solchen Emblems durch das IOC vornehmen lassen und dem IOC Nachweis über diese Eintragung erbringen. Die Genehmigung olympischer Embleme durch das IOC kann zurückgenommen werden, wenn die betroffenen NOKs nicht alle gebotenen Maßnahmen ergreifen, ihr olympisches Emblem zu schützen, und das IOC von einem solchen Schutz in Kenntnis setzen. In gleicher Weise müssen die OKs ihre olympischen Embleme in Einklang mit den Weisungen des IOC schützen lassen. Der Schutz, der zugunsten der NOKs oder der OKs erlangt wird, kann nicht gegenüber dem IOC geltend gemacht werden Die Verwendung eines olympischen Emblems zu Zwecken der Werbung, zu kommerziellen oder Nicht-Erwerbs-Zwecken jeglicher Art kann nur unter den Bedingungen erfolgen, die unten in den Absätzen 4.9. und niedergelegt sind Jedes NOK oder OK, das sein olympisches Emblem direkt oder durch Dritte zu Zwecken der Werbung, zu kommerziellen oder Nicht-Erwerbs-Zwecken jeglicher Art nutzen möchte, hat diese Durchführungsbestimmung zu beachten und deren Beachtung durch Dritte sicherzustellen Alle Verträge oder Vereinbarungen einschließlich derer, die von einem OK geschlossen werden, sind von dem betreffenden NOK zu unterzeichnen oder zu genehmigen und unterliegen den folgenden Grundsätzen: Die Verwendung des olympischen Emblems eines NOK ist nur in dem Land dieses NOK zulässig; ein solches Emblem kann, ebenso wie alle anderen Symbole, Embleme, Marken und Bezeichnungen eines NOK, die sich auf den Olympismus beziehen, in dem Land eines anderen NOK nicht ohne dessen vorherige schriftliche Zustimmung zu Zwecken der Werbung, zu kommerziellen oder Nicht-Erwerbs-Zwecken jeglicher Art verwendet werden Ebenso können das olympische Emblem eines OK und andere Symbole, Embleme, Marken oder Bezeichnungen eines OK, die sich auf den Olympismus beziehen, in dem Land eines NOK nicht ohne dessen vorherige schriftliche Zustimmung zu Zwecken der Werbung, zu kommerziellen oder Nicht-Erwerbs-Zwecken jeglicher Art verwendet werden Die Geltungsdauer der durch ein OK geschlossenen Verträge darf in keinem Fall den 31. Dezember des Jahres der betreffenden Olympischen Spiele überschreiten Die Verwendung eines olympischen Emblems muß zur Entwicklung der Olympischen Bewegung beitragen und darf deren Ansehen nicht schädigen; jede Verbindung zwischen einem olympischen Emblem und Produkten oder Dienstleistungen ist untersagt, wenn diese mit den Grundlegenden Prinzipien des Olympismus oder der Rolle des IOC, wie sie in der Olympischen Charta niedergelegt sind, unvereinbar ist Auf Anforderung des IOC stellt jedes NOK oder OK diesem eine Kopie jedes Vertrages, dessen Vertragspartner es ist, zur Verfügung. 5. Philatelie In Zusammenarbeit mit den NOKs der betreffenden Länder fördert das IOC die Verwendung des olympischen Symbols auf Postwertzeichen, die von den zuständigen nationalen Behörden in Verbindung mit dem IOC unter den vom IOC festgelegten Bedingungen ausgegeben werden. 1415 6. Musikalische Werke Das OK und das NOK der Gastgeberstadt und des Gastgeberlandes stellen sicher, daß das Verfahren für die Anerkennung des IOC als Inhaber des Urheberrechts an jedem musikalischen Werk, das speziell im Zusammenhang mit den Olympischen Spielen in Auftrag gegeben wird, zur Zufriedenheit des IOC verläuft. Kapitel 2 Das Internationale Olympische Komitee (IOC) Regel 15 Rechtsstatus 1. Das IOC ist eine internationale nichtstaatliche, nicht gewinnorientierte Organisation unbegrenzter Dauer in Form einer Vereinigung mit Rechtspersönlichkeit, die vom Schweizer Bundesrat gemäß einer am 1. November 2000 geschlossen Vereinbarung anerkannt worden ist. 2. Es hat seinen Sitz in Lausanne (Schweiz), der Olympischen Hauptstadt. 3. Ziel des IOC ist es, die Aufgabe, die Rolle und die Verantwortlichkeiten zu erfüllen, die ihm durch die Olympische Charta übertragen werden. 4. Die Beschlüsse des IOC sind endgültig. Streitigkeiten über ihre Durchführung oder Auslegung können allein durch die IOC-Exekutivkommission und, in gewissen Fällen, durch Schiedsverfahren vor dem Court of Arbitration for Sport (CAS) entschieden werden. 5. Um seine Aufgabe zu erfüllen und seine Rolle wahrzunehmen, kann das IOC andere juristische Personen wie Stiftungen oder Unternehmen gründen, erwerben oder anderweitig kontrollieren. Regel 16 Mitglieder* 1. Zusammensetzung des IOC Wählbarkeit, Rekrutierung, Wahl, Aufnahme und Status der IOC- Mitglieder 1.1. Die Mitglieder des IOC sind natürliche Personen. Die Gesamtzahl der IOC-Mitglieder darf vorbehaltlich der Durchführungsbestimmung 16 die Zahl 115 nicht überschreiten. Das IOC setzt sich zusammen aus: einer Mehrheit von Mitgliedern, deren Mitgliedschaft nicht mit einer bestimmten Funktion oder einem bestimmten Amt, wie in Durchführungsbestimmung definiert, verbunden ist; ihre Gesamtzahl darf die Zahl 70 nicht übersteigen; gemäß und vorbehaltlich der Durchführungsbestimmung zu Regel 16 darf nicht mehr als ein solches Mitglied Staatsangehöriger desselben Landes sein aktiven Athleten, wie in Durchführungsbestimmung definiert, deren Gesamtzahl die Zahl 15 nicht übersteigen darf; Präsidenten oder Personen, die in IFs, in einer Vereinigung von IFs oder anderen vom IOC anerkannten Organisationen eine geschäftsführende oder leitende Position bekleiden, deren Gesamtzahl die Zahl 15 nicht übersteigen darf; Präsidenten oder Personen, die in NOKs oder weltweiten oder kontinentalen Vereinigungen von NOKs eine geschäftsführende oder leitende Position bekleiden, deren Gesamtzahl die 1516 Zahl 15 nicht übersteigen darf; innerhalb des IOC darf nicht mehr als eines dieser Mitglieder Staatsangehöriger desselben Landes sein Das IOC rekrutiert und wählt seine Mitglieder aus den wählbaren Persönlichkeiten, die es gemäß Durchführungsbestimmung zu Regel 16 für qualifiziert hält, Das IOC nimmt seine neuen Mitglieder im Rahmen einer Zeremonie auf, in deren Verlauf sie erklären, ihre Pflichten zu erfüllen, indem sie den folgenden Eid leisten: Der Ehre teilhaftig geworden, Mitglied des Internationalen Olympischen Komitees zu werden, und im Bewusstsein der Verantwortung, die mir diese Stellung auferlegt, verpflichte ich mich, der Olympischen Bewegung mit all meinen Kräften zu dienen, alle Bestimmungen der Olympischen Charta und die Beschlüsse des Internationalen Olympischen Komitees, die ich für meine Person als endgültig und verbindlich erachte, zu befolgen und ihre Befolgung sicherzustellen, den Verhaltenskodex zu achten, mich nicht von politischen oder geschäftlichen Einflüssen und von rassischen oder religiösen Erwägungen leiten zu lassen, alle anderen Formen von Diskriminierung zu bekämpfen und die Interessen des Internationalen Olympischen Komitees und der Olympischen Bewegung unter allen Umständen zu befördern Die Mitglieder des IOC vertreten das IOC und befördern die Interessen des IOC und der Olympischen Bewegung in ihren Ländern und in den Organisationen der Olympischen Bewegung, in denen sie eine Position innehaben Die Mitglieder des IOC nehmen von Regierungen, Organisationen oder Dritten keinen Auftrag oder Weisungen entgegen, die dazu geeignet sind, sie in der Freiheit ihres Handelns oder ihrer Stimmabgabe zu beeinträchtigen Die Mitglieder des IOC haften nicht persönlich für Schulden oder Verpflichtungen des IOC Vorbehaltlich der Regel wird jedes IOC-Mitglied für eine Amtszeit von acht Jahren gewählt und kann für eine oder mehrere aufeinanderfolgende Amtsperioden von acht Jahren wiedergewählt werden. Das Verfahren der Wiederwahl wird von der IOC-Exekutivkommission festgelegt. 2. Pflichten Jedes Mitglied des IOC hat die folgenden Pflichten: 2.1. die Olympische Charta, den Verhaltenskodex und andere Regelungen des IOC zu befolgen; 2.2. an den Sessionen teilzunehmen; 2.3. sich an der Arbeit der Kommissionen des IOC, in die das Mitglied berufen wurde, zu beteiligen; 2.4. zur Entwicklung und Förderung der Olympischen Bewegung beizutragen; 2.5. in seinem Land und innerhalb der Organisation der Olympischen Bewegung, in dem es eine Position innehat, die Durchführung der Programme des IOC zu überwachen; 2.6. dem Präsidenten auf dessen Bitte über die Entwicklung und die Förderung der Olympischen Bewegung und deren Bedürfnisse in seinem Lande und in der Organisation der Olympischen Bewegung, in der es eine Position innehat, zu berichten; 2.7. den Präsidenten unverzüglich über alle Ereignisse in seinem Land oder innerhalb der Organisation der Olympischen Bewegung, in der es eine Position bekleidet, zu unterrichten, die die Anwendung der Olympischen Charta zu behindern oder auf eine andere Weise die Olympische Bewegung nachteilig zu beeinflussen geeignet sind; 2.8. andere Aufgaben wahrzunehmen, die ihm vom Präsidenten übertragen werden. 1617 3. Beendigung der Mitgliedschaft Die Mitgliedschaft eines IOC-Mitgliedes endet in den folgenden Fällen: 3.1. Rücktritt Ein IOC-Mitglied kann zu jedem Zeitpunkt seine Mitgliedschaft beenden, indem es dem IOC- Präsidenten schriftlich seinen Rücktritt erklärt. Bevor die IOC-Exekutivkommission den Rücktritt annimmt, kann sie verlangen, das zurücktretende Mitglied zu hören Nicht-Wiederwahl Ein IOC-Mitglied verliert seine Mitgliedschaft ohne weitere Formalitäten, wenn es nicht gemäß Regel , Durchführungsbestimmung und gegebenenfalls Durchführungsbestimmung wiedergewählt wird Altersgrenze Vorbehaltlich der Durchführungsbestimmung verliert ein IOC-Mitglied seine Mitgliedschaft am Ende desjenigen Kalenderjahres, in dem es das Alter von 70 Jahren erreicht Nichtteilnahme an Sessionen oder fehlende aktive Teilnahme an der Arbeit des IOC Ein IOC-Mitglied verliert ohne weitere Erklärung seinerseits seine Mitgliedschaft, falls es, ausgenommen im Falle höherer Gewalt, über einen Zeitraum von zwei aufeinanderfolgenden Jahren nicht an IOC-Sessionen teilnimmt oder sich nicht aktiv an der Arbeit des IOC beteiligt. In diesen Fällen wird der Verlust der Mitgliedschaft auf Vorschlag der IOC- Exekutivkommission durch Entscheidung der Session festgestellt Verlegung des Wohnsitzes oder des Lebensmittelpunktes Ein IOC-Mitglied gemäß Regel verliert seine Mitgliedschaft, wenn es seinen Wohnsitz oder seinen Lebensmittelpunkt in ein anderes Land als das Land zur Zeit seiner Wahl verlegt. In diesem Fall wird der Verlust der Mitgliedschaft auf Vorschlag der IOC-Exekutivkommission durch Entscheidung der Session festgestellt Mitglieder, die als aktive Athleten gewählt sind Ein IOC-Mitglied gemäß Regel verliert seine Mitgliedschaft, sobald es nicht mehr Mitglied der IOC-Athletenkommission ist Präsidenten und Personen, die in NOKs oder weltweiten oder kontinentalen Vereinigungen von NOKs, in IFs oder Vereinigungen von IFs oder in einer anderen vom IOC anerkannten Organisation eine geschäftsführende oder leitende Position innehaben Ein IOC-Mitglied gemäß Regel oder Regel verliert seine Mitgliedschaft, sobald es aus der Funktion ausscheidet, die es zur Zeit seiner Wahl ausgeübt hat Ausschluß Ein IOC-Mitglied kann durch Beschluß der Session ausgeschlossen werden, wenn das Mitglied seinen Eid verletzt hat oder wenn die Session zu der Auffassung gelangt, daß das Mitglied fahrlässig oder vorsätzlich die Interessen des IOC gefährdet hat oder es ein Verhalten gezeigt hat, das des IOC unwürdig ist Der Beschluß, ein IOC-Mitglied auszuschließen, wird von der Session mit einer Mehrheit von zwei Dritteln der abgegebenen Stimmen auf Vorschlag der IOC-Exekutivkommission getroffen. Das betroffene Mitglied hat das Recht, gehört zu werden; dieses Recht umfaßt das Recht, über die erhobenen Anschuldigungen unterrichtet zu werden, und das Recht, persönlich zu erscheinen oder eine Verteidigungsschrift zu unterbreiten. 1718 Bis die Session über einen Ausschlussvorschlag entscheidet, kann die IOC- Exekutivkommission das betroffene Mitglied vorübergehend suspendieren und es von den Rechten, Vorrechten und Funktionen, die sich aus der Mitgliedschaft ergeben, vollständig oder teilweise entbinden Ein Mitglied, das vom IOC ausgeschlossen wurde, kann nicht Mitglied eines NOK, einer Vereinigung von NOKs oder eines OK sein. 4. Ehrenpräsident Ehrenmitglieder Mitglieder ehrenhalber 4.1. Auf Vorschlag der IOC-Exekutivkommission kann die Session ein IOC-Mitglied, das als Präsident des IOC außerordentliche Dienste geleistet hat, zum Ehrenpräsidenten wählen. Der Ehrenpräsident hat das Recht, seinen Rat zu geben Ein IOC-Mitglied, das nach mindestens zehn Jahren im Dienste des IOC ausscheidet und diesem außerordentliche Dienste erwiesen hat, kann auf Vorschlag der IOC- Exekutivkommission von der Session zum Ehrenmitglied des IOC gewählt werden Auf Vorschlag der IOC-Exekutivkommission kann die Session herausragende Persönlichkeiten von außerhalb des IOC, die dem IOC besonders außerordentliche Dienste geleistet haben, zu Mitgliedern ehrenhalber wählen Der Ehrenpräsident, Ehrenmitglieder und Mitglieder ehrenhalber werden auf Lebenszeit gewählt. Sie haben kein Stimmrecht und sie sind nicht für ein Amt innerhalb des IOC wählbar. Die Bestimmungen der Regeln bis 1.5., , 16.2., und die Durchführungsbestimmung und finden auf sie keine Anwendung. Ihr Status kann durch Beschluß der Session entzogen werden. Durchführungsbestimmung zu Regel Wählbarkeit Jede natürliche Person über 18 Jahren ist für die IOC-Mitgliedschaft wählbar, sofern 1.1. ihre Kandidatur gemäß Absatz 2.1. unterbereitet wurde; 1.2. die betreffende Person die in Absatz 2.2. festgelegten Bedingungen erfüllt; 1.3. ihre Kandidatur von der Nominierungs-Kommission geprüft und darüber Bericht erstattet wurde; 1.4. ihre Wahl der Session von der IOC-Exekutivkommission vorgeschlagen wurde. 2. Verfahren für die Wahl von IOC-Mitgliedern 2.1. Unterbreitung von Kandidaturen für die Wahl zum IOC-Mitglied Die folgenden Personen und Organisationen sind berechtigt, eine oder mehrere Kandidaturen für die Wahl zum IOC-Mitglied zu unterbreiten: die IOC-Mitglieder, die IFs, die Vereinigungen von IFs, die NOKs, die weltweiten oder kontinentalen Vereinigungen von NOKs und die anderen vom IOC anerkannten Organisationen Zulassung von Kandidaten Um zugelassen zu werden, müssen alle Kandidaturen dem Präsidenten schriftlich unterbereitet werden und die folgenden Voraussetzungen erfüllen: Jede Person oder Organisation, die eine Kandidatur für die Wahl zum IOC-Mitglied unterbreitet, muß für jede Kandidatur eindeutig erklären, ob der Kandidat als aktiver Athlet gemäß Absatz vorgeschlagen wird oder ob die Kandidatur mit einer Funktion verbunden ist, die der Kandidat in einer der Organisationen ausübt, die in den Absätzen 1819 oder genannt sind, oder ob sich die Kandidatur auf eine unabhängige Persönlichkeit gemäß Absatz bezieht Wenn ein Kandidat als aktiver Athlet im Sinne der Regel vorgeschlagen wird, muß dieser Kandidat spätestens während derjenigen Spiele der Olympiade oder der Olympischen Winterspiele in die IOC-Athletenkommission gewählt oder ernannt worden sein, die auf die Olympischen Spiele folgen, an denen der Kandidat zuletzt teilgenommen hat Wenn die Kandidatur mit einer Funktion in einer IF oder einer Vereinigung von IFs oder in einer Organisation, die vom IOC gemäß Regel 3.5. anerkannt ist, verbunden ist, muß der Kandidat dort das Amt des Präsidenten bekleiden oder eine Person sein, die dort eine geschäftsführende oder leitende Position innehat Wenn die Kandidatur mit einer Funktion in einem NOK oder einer weltweiten oder kontinentalen Vereinigung von NOKs verbunden ist, muß der Kandidat dort das Amt des Präsidenten bekleiden oder eine Person sein, die dort eine geschäftsführende oder leitende Position innehat Jeder andere Vorschlag für eine Kandidatur muß sich auf eine unabhängige Persönlichkeit beziehen, die Staatsbürger eines Staates ist, in dem sie ihren Wohnsitz oder Lebensmittelpunkt hat und in dem ein NOK besteht Nominierungs-Kommission Die Nominierungs-Kommission besteht aus sieben Mitgliedern, von denen drei durch die IOC-Ethik-Kommission, drei durch die Session und eines durch die IOC-Athleten-Kommission ausgewählt werden. Die Mitglieder der Nominierungs-Kommission werden für vier Jahre gewählt; sie können wiedergewählt werden Aufgabe der Nominierungs-Kommission ist es, jede Kandidatur gemäß Absatz zu prüfen und einen schriftlichen Bericht an das IOC erstellen Die Nominierungs-Kommission wählt ihren Vorsitzenden Prüfung der Kandidaturen durch die Nominierungs-Kommission Nach Eingang einer Kandidatur leitet der Präsident diese an den Vorsitzenden der Nominierungs-Kommission weiter. Außer im Falle besonderer Umstände muß jede beim Vorsitzenden der Nominierungs-Kommission spätestens sechs Monate vor dem Tag der Eröffnung der nächsten Session eingegangene Kandidatur so behandelt werden, daß die IOC-Exekutivkommission der betreffenden Session einen Vorschlag unterbreiten kann Die Nominierungs-Kommission zieht alle nützlichen Informationen über den Kandidaten bei, insbesondere über seine berufliche und wirtschaftliche Situation sowie über seine Karriere und sportlichen Aktivitäten; die Kommission kann den Kandidaten auffordern, Empfehlungen von Persönlichkeiten beizubringen, aus denen sie Informationen entnehmen kann; die Kommission kann den Kandidaten zu einem Vorstellungsgespräch einladen Die Kommission prüft die Wählbarkeit, Herkunft und Zulässigkeit aller Kandidaturen und gegebenenfalls den Status des Kandidaten als aktiver Athlet oder die Funktion, mit der die Kandidatur verbunden ist Die Nominierungs-Kommission erstattet der IOC-Exekutivkommission einen schriftlichen Bericht über die Wählbarkeit, die Herkunft und die Zulässigkeit jeder Kandidatur, in dem sie die Gründe für ihre Auffassung darlegt, daß ein Kandidat die erforderlichen Voraussetzungen für eine Wahl zum IOC-Mitglied besitzt oder nicht. 1920 2.5. Verfahren vor der IOC-Exekutivkommission Die IOC-Exekutivkommission ist allein zuständig, der Session eine Kandidatur vorzuschlagen. Wenn sie beschließt, eine Kandidatur vorzuschlagen, unterbereitet die IOC- Exekutivkommission der Session spätestens einen Monat vor deren Eröffnung einen schriftlichen Vorschlag, dem der Bericht der Nominierungs-Kommission beigefügt ist. Die IOC-Exekutivkommission kann einen Kandidaten anhören. Sie kann mehrere Kandidaturen für die Wahl eines einzigen Mitglieds vorschlagen Das Verfahren für die Überprüfung von Kandidaturen als aktiver Athlet gemäß den Absätzen und kann beschleunigt und auf die Einhaltung der in den Absätzen und bestimmten Fristen verzichtet werden, soweit es erforderlich ist, um die sofortige Wahl von neu in die IOC-Athletenkommission gewählten Athleten zu IOC-Mitgliedern zu ermöglichen Verfahren vor der IOC-Session Die IOC-Session ist allein zuständig, IOC-Mitglieder zu wählen Der Vorsitzende der Nominierungs-Kommission hat das Recht, der Session die Auffassung der Kommission zu übermitteln Jede von der Exekutivkommission vorgeschlagene Kandidatur für die Wahl zum IOC-Mitglied wird der Session zur Abstimmung unterbreitet; die Abstimmung ist geheim; die Entscheidung fällt mit der Mehrheit der abgegebenen Stimmen Übergangsvorschriften Die bestehenden Rechte von IOC-Mitgliedern, deren Wahl vor dem Tag des Abschlusses der 110. Session (11. Dezember 1999) wirksam geworden ist, bleiben mit folgender Maßgabe erhalten: IOC-Mitglieder, deren Wahl vor dem Tag des Abschlusses der 110. Session (11. Dezember 1999) wirksam geworden ist, müssen am Ende des Kalenderjahres ausscheiden, in dessen Verlauf sie das Alter von 80 Jahren erreichen, sofern sie nicht vor 1966 gewählt worden sind. Wenn ein Mitglied diese Altersgrenze während seiner Amtsperiode als IOC-Präsident, Vizepräsident oder Mitglied der IOC-Exekutivkommission erreicht, wird das Ausscheiden am Ende der darauf folgenden Session wirksam Ungeachtet Absatz bedürfen IOC-Mitglieder, deren Wahl vor dem Tag des Abschlusses der 110. Session (11. Dezember 1999) wirksam geworden ist und die nicht durch die Altersgrenze gemäß Absatz betroffen sind, der Wiederwahl durch die Session unter den in Absatz 2.6 festgelegten Bedingungen: ein Drittel im Jahr 2007, ein Drittel im Jahr 2008 und ein Drittel im Jahr Die Verteilung wurde während der 111. Session durch Losverfahren festgelegt Die Begrenzung auf ein Mitglied pro Land, wie in Regel letzter Satz festgelegt, findet auf IOC-Mitglieder, deren Wahl vor dem Abschluss der 110. Session (11. Dezember 1999) wirksam geworden ist, keine Anwendung Bis zum 31. Dezember 2007 wird die Gesamtzahl der IOC-Mitglieder die Zahl 130 nicht übersteigen. 3. Mitgliederverzeichnis Die IOC-Exekutivkommission führt ein aktuelles Verzeichnis aller IOC-Mitglieder, des Ehrenpräsidenten, der Ehrenmitglieder und der Mitglieder ehrenhalber. Das Verzeichnis nennt den Ursprung der Kandidatur jedes Mitglieds und gibt an, ob die Kandidatur des Mitglieds als aktiver Athlet 20 Mehr anzeigen
Olympische Charta 2014
Olympische Charta 2014 Christoph Vedder Manfred Lämmer Deutsche Olympische Akademie Umschlag Olympische Charta Vorauflage.indd 1 17.12.13 13:55 Olympische Charta 2014 Olympische Charta 2014 übersetzt von Mehr Statuten. Kickboxingaargau. Inhaltsübersicht. Abschnitte
Statuten Kickboxingaargau Inhaltsübersicht Abschnitte I. Rechtsform, Zweck und Sitz Art. 1 Rechtsform Art. 2 Zweck Art. 3 - Sitz II. III. IV. Organisation Art. 4 Organe Vorstand Art. 5 Zuständigkeiten Mehr Freundeskreis Horns Erben e.v.
Freundeskreis Horns Erben e.v. Satzung 1 Name, Sitz, Geschäftsjahr 2 Zweck des Vereins 3 Mitgliedschaft 4 Beendigung der Mitgliedschaft 5 Mitgliedsbeiträge 6 Organe des Vereins 7 Vorstand 8 Zuständigkeit Mehr SPV Schweizerischer Plattenverband Sektion Zürich
STATUTEN Netzwerkarena Revidiert 2. Juli 2008 Netzwerkarena Statuten vom 25. Juni 2007 2 Inhaltsverzeichnis I. Name, Sitz und Zweck... 3 Art. 1 Name und Sitz... 3 Art. 2 Zweck... 3 II. Mitgliedschaft... Mehr Vereinsstatuten Disc Club Panthers Bern
Art. 1 Name / Sitz Neutralität Unter der Bezeichnung DISC CLUB PANTHERS, gegründet am 6. März 1990, in der Folge auch Verein genannt, besteht eine Institution gemäss Art. 60 ff des ZGB. Sein rechtlicher Mehr Statuten der Freisinnig-Demokratischen Partei Flawil
Statuten der Freisinnig-Demokratischen Partei Flawil Allgemeine Bestimmungen Art.1 Unter dem Namen Freisinnig-Demokratische Partei Flawil oder FDP Flawil besteht ein Verein im Sinne von Art. 60 ff Zivilgesetzbuch Mehr Statuten des American Folk Club "Rocking Chair"
Statuten des American Folk Club "Rocking Chair" 1. Name, Sitz und Zweck 1.1. Unter dem Namen American Folk Club Rocking Chair besteht mit Sitz in Winkel ein Verein im Sinne von Art. 60ff des Schweizerischen Mehr Swiss CATIA User Association Statuten
1. Auftrag der SCUA SCUA ist eine Interessengemeinschaft von Kunden, die mit Systemen aus den PLM Solutions von Dassault Systèmes (DS) arbeiten. Das Ziel besteht darin, die Zufriedenheit der Kunden zu Mehr SCHWEIZERISCHE VEREINIGUNG ZUM SCHUTZ DES GEISTIGEN EIGENTUMS (AIPPI SCHWEIZ) S T A T U T E N. A. Name, Sitz und Zweck des Vereins
SCHWEIZERISCHE VEREINIGUNG ZUM SCHUTZ DES GEISTIGEN EIGENTUMS (AIPPI SCHWEIZ) S T A T U T E N A. Name, Sitz und Zweck des Vereins 1 Unter dem Namen "Schweizerische Vereinigung zum Schutz des geistigen Mehr 1. Der Verein führt den Namen freundeskreis-jazz e.v. und ist in das Vereinsregister eingetragen. 2. Der Sitz des Vereins ist Illingen.
Satzung des freundeskreis - e.v. 1 Name und Sitz 1. Der Verein führt den Namen freundeskreis-jazz e.v. und ist in das Vereinsregister eingetragen. 2. Der Sitz des Vereins ist Illingen. 2 Zweck des Vereins Mehr Statuten des Elternvereins IGEEL Lostorf
Statuten des Elternvereins IGEEL Lostorf 1. Name und Sitz Unter dem Namen Interessengemeinschaft Eltern und Erzieher, Lostorf (IGEEL) besteht ein Verein im Sinne von Art 60 ff. ZGB mit Sitz in Lostorf. Mehr Satzung Förderkreis des Theaters der Landeshauptstadt Potsdam - Hans Otto Theater GmbH - e. V.
Seite 1/6 der Satzung Satzung Förderkreis des Theaters der Landeshauptstadt Potsdam - Hans Otto Theater GmbH - e. V. Präambel Der Förderkreis des Theaters der Landeshauptstadt Potsdam - Hans Otto Theater Mehr Satzung des Vereins Die Benderstraße
Satzung des Vereins Die Benderstraße 1 Name, Zweck und Sitz der Gemeinschaft In dem Verein Die Benderstraße schließen sich diejenigen Bürger zusammen, die an einer prosperierenden, erfolgreichen und lebenswerten Mehr GEMEINNÜTZIGE GESELLSCHAFT DES KANTONS ZÜRICH
Pro duale Berufsbildung Schweiz Statuten I. Name, Sitz und Zweck 1. Name und Sitz Unter der Bezeichnung Pro duale Berufsbildung Schweiz besteht ein Verein im Sinne von Art. 60 ff. ZGB. Der Sitz wird durch Mehr Statuten des Badminton Club Arbon
Statuten des Badminton Club Arbon I. Name, Sitz und Zweck Name, Sitz Artikel 1 Unter dem Namen Badminton Club Arbon, auch BCA oder BC Arbon, besteht mit Sitz in Arbon ein Verein im Sinne von Art. 60 ff. Mehr Muster eines Gesellschaftsvertrages für die Errichtung einer Partnerschaftsgesellschaft. 1 Name und Sitz
Muster eines Gesellschaftsvertrages für die Errichtung einer Partnerschaftsgesellschaft 1 Name und Sitz (1) Die Gesellschaft ist eine Partnerschaft im Sinne des Partnerschaftsgesellschaftsgesetzes. Der Mehr Vereinsstatuten. Hauptstrasse 57 6034 Inwil
Vereinsstatuten Hauptstrasse 57 6034 Inwil Inhalt 1. Name und Sitz... 2 2. Zweck... 2 3. Mitgliedschaft... 2 3.1 Eintritt... 2 3.2 Austritt... 2 4. Statuten des Vereins KiTa Spielburg Inwil... 2 4.1 Rechte Mehr Verein KulturManagement an der Hochschule für Musik und Theater Hamburg e. V.
Verein KulturManagement an der Hochschule für Musik und Theater Hamburg e. V. SATZUNG Satzungsänderung nach dem Beschluss der Mitgliederversammlung vom 15. Juni 2013 beruhend auf der Grundlage der Fortsetzungsgründungsversammlung Mehr Satzung des Verein zur Förderung des Deutschen Kulturrates
Satzung des Verein zur Förderung des Deutschen Kulturrates Stand Präambel Der Deutsche Kulturrat e.v. ist der Spitzenverband der Bundeskulturverbände. Seine Mitglieder sind acht Zusammenschlüsse von Bundeskulturverbänden. Mehr Alumni. Alumni. Verband ehemaliger Studenten des Nachdiplomstudiums Corporate Finance CFO FH. Statuten
NDS NDS CFO CFO FH FH Finance Statuten vom 11. April 200827. Mai 2005 NDS NDS Finance 1. Name, Rechtsform, Sitz Unter dem Namen MAS Corporate Finance, Banking und Insurance NDS CFO FH (nachfolgend ACFBI)ANCF) Mehr Satzung des Bayerischen Anwaltverbandes e.v.
Satzung des Bayerischen Anwaltverbandes e.v. Präambel Im Jahre 1861 ist in Nürnberg der Anwaltverein für Bayern als erster überregionaler deutscher Anwaltverein gegründet worden, dessen Epoche zwar 1883 Mehr Statuten. Gemäss Art. 60 ff. ZGB wird ein Verein mit dem Namen Schweizer Vipassana Verein (im Folgenden der Verein ) mit Sitz in Bern errichtet.
Statuten Gemäss Art. 60 ff. ZGB wird ein Verein mit dem Namen Schweizer Vipassana Verein (im Folgenden der Verein ) mit Sitz in Bern errichtet. Art. 1 Zweck (1) Zweck des Vereins ist die Durchführung von Mehr Für die Verbindlichkeiten des Vereins haftet einzig dessen Vermögen. Jede persönliche Haftung der Mitglieder ist ausgeschlossen.
Statuten des SOSETH 1 Name, Sitz, Zweck, Haftung 1.1 Name Unter dem Namen SOSETH (Studentische Organisation für Selbsthilfe) besteht ein Verein im Sinne von Art. 60ff des Schweizerischen Zivilgesetzbuches. Mehr 935.121.41 Statuten der Schweizerischen Gesellschaft für Hotelkredit (SGH)
Statuten der Schweizerischen Gesellschaft für Hotelkredit (SGH) (SGH-Statuten) vom 18. Juni 2015 (Stand am 1. August 2015) Vom Bundesrat genehmigt am 18. Februar 2015 Die Generalversammlung der SGH, gestützt Mehr Statuten. Förderverein Schloss Oberberg. I. Name und Sitz. 111. Mitgliedschaft (Art. 70 f1. ZGB) Art. 4 Der Verein besteht aus
Förderverein Schloss Oberberg Statuten I. Name und Sitz Art. 1 Unter dem Namen «Förderverein Schloss Oberberg» besteht ein im Handelsregister des Kantons St. Gallen eingetragener Verein gemäss Art. 60 Mehr Vereinssatzung. 1 Name und Sitz
Vereinssatzung 1 Name und Sitz 1. Der Verein führt den Namen Sport Club Condor von 1956 e.v. 2. Der Verein hat seinen Sitz in Hamburg. 3. Er ist im Vereinsregister beim Amtsgericht Hamburg eingetragen. Mehr Satzung der Fachschaft Sozialversicherung mit Schwerpunkt Unfallversicherung
Fachbereich Sozialversicherung Fachschaftsrat Sozialversicherung an der Hochschule Bonn-Rhein-Sieg Gemäß 56 Absatz 1 Gesetz über die Hochschulen des Landes Nordrhein-Westfalen vom 31. Oktober 2006 (GV. Mehr S A T Z U N G Schulverein Wilhelm-Gymnasium e.v., Hamburg in der Fassung vom 12. November 2009
S A T Z U N G Schulverein Wilhelm-Gymnasium e.v., Hamburg in der Fassung vom 12. November 2009 1 Name und Sitz Der Verein trägt den Namen Schulverein Wilhelm-Gymnasium e.v.. Der Sitz ist in Hamburg. 2 Mehr Statuten Verein für aktive Humanität
Statuten Verein für aktive Humanität Rechtsform, Zweck und Sitz Art. 1 Unter dem Namen Verein für aktive Humanität besteht ein nicht gewinnorientierter Verein gemäss den vorliegenden Statuten und im Sinne Mehr Satzung. Zentraler Immobilien Ausschuss e.v.
Satzung Zentraler Immobilien Ausschuss e.v. zuletzt geändert am 14. Mai 2014 1 Name, Sitz und Geschäftsjahr 1.1 Der Verein trägt den Namen Zentraler Immobilien Ausschuss. Er wird in das Vereinsregister Mehr 3.3 Die verschiedenen Symbole der Olympischen Bewegung
3.3 Die verschiedenen Symbole der Olympischen Bewegung Regel 12 Olympisches Symbol * 1. Das olympische Symbol besteht aus den fünf olympischen Ringen, allein und in einer oder mehreren Farben verwendet. Mehr Satzung des Verband für Familienberatung & Mentoring e.v.
Satzung des Verband für Familienberatung & Mentoring e.v. Endfassung nach Überarbeitung und Beschluss durch die Gründungsversammlung am 24. Juni 2015 Präambel Der Verband für Familienberatung & Mentoring Mehr Geschäftsbedingungen für den Freiverkehr an der Börse München - Stand 3. Juli 2014 -
Geschäftsbedingungen für den Freiverkehr an der Börse München - Stand 3. Juli 2014 - Börse München INHALT I. Abschnitt: Organisation 1 Träger 2 Organe 3 Mitgliedschaft, Vorsitz und Amtszeit des Freiverkehrsausschusses Mehr S A T Z U N G. des eingetragenen Vereins CityO.-Management e. V. Name und Sitz
S A T Z U N G des eingetragenen Vereins CityO.-Management e. V. 1 Name und Sitz Der Verein führt den Namen CityO.-Management e.v.. Sitz des Vereins ist Oberhausen. 2 Zweck des Vereins Zweck des Vereins Mehr Leseabschrift. Ordnung (Satzung) des Zentrums für Software and Systems Engineering. vom 17. November 2009 (NBl. MWV Schl.-H., S.
Leseabschrift Ordnung (Satzung) des Zentrums für Software and Systems Engineering vom 17. November 2009 (NBl. MWV Schl.-H., S. 47) 1 Ziel und Zweck des Zentrums Das Zentrum für Software and Systems Engineering Mehr SATZUNG 1. Verband der DAIHATSU-Vertragspartner Deutschland e. V.
Verband der DAIHATSU-Vertragspartner Deutschland e. V. SATZUNG 1 Altrheinstraße 20 77866 Rheinau Tel: 07844 / 991394 Fax: 07844 / 991396 Email: info@daihatsu-partnerverband.de Internet: www.daihatsu-partnerverband.de Mehr Stromboli Verein Kinderbetreuung Kleinbasel STATUTEN
Stromboli Verein Kinderbetreuung Kleinbasel STATUTEN 1. Name und Sitz Unter dem Namen Stromboli Verein Kinderbetreuung Kleinbasel besteht ein Verein im Sinne von Art.60 79 ff. ZGB mit Sitz in Basel. Der Mehr Statuten des Arbeitgeberverbandes Kreuzlingen und Umgebung. I. Name, Sitz und Zweck. Art. 1 Name, Sitz
Statuten des Arbeitgeberverbandes Kreuzlingen und Umgebung I. Name, Sitz und Zweck Art. 1 Name, Sitz Unter dem Namen "Arbeitgeberverband Kreuzlingen und Umgebung", nachfolgend Verband genannt, besteht Mehr Satzung der Industrie- und Handelskammer Dresden
Satzung der Industrie- und Handelskammer Dresden Die Vollversammlung der Industrie- und Handelskammer Dresden hat in ihrer Sitzung am 14. September 2005 in Dresden gemäß 4 des Gesetzes zur vorläufigen Mehr STATUTEN. Gewerbeverein Stäfa
STATUTEN 1. Name und Zweck Art. 1 Unter dem Namen besteht in Stäfa ein am 9. November 1862 gegründeter, 1869 aufgelöster und am 10. März 1877 erneut gebildeter, unabhängiger Verein im Sinne von Art. 66 Mehr Satzung. Banglakids Zukunft für Bangladesch e.v.
Satzung Banglakids Zukunft für Bangladesch e.v. 1 Name, Sitz, Geschäftsjahr Der Verein führt den Namen Banglakids Zukunft für Bangladesch. Er soll in das Vereinsregister eingetragen werden; nach der Eintragung Mehr Förderverein des Schweizer Schützenmuseums STATUTEN I. NAME / SITZ. Art. 1
Förderverein des Schweizer Schützenmuseums STATUTEN I. NAME / SITZ Art. 1 Der «Förderverein des Schweizer Schützenmuseums» ist ein nicht gewinnstrebiger Verein nach Art. 60 ff ZGB. Der Verein ist politisch Mehr Statuten Alumni ZHAW MSc BA
I. Name, Sitz und Zweck Art. 1 Unter dem Namen Alumni ZHAW MSc BA besteht ein Verein im Sinne von Art. 60 ff. ZGB, der die ehemaligen Studierenden der Zürcher Hochschule für Angewandte Wissenschaften (ZHAW) Mehr S a t z u n g. der. Interessengemeinschaft Treffpunkt Dellbrücker Hauptstraße e.v.
S a t z u n g der Interessengemeinschaft Treffpunkt Dellbrücker Hauptstraße e.v. (In der Online-Fassung sind alle Angaben und Inhalte ohne Gewähr auf Richtigkeit) ursprüngliche Satzung vom 17.11.1988 geänderte Mehr Satzung. des Vereins. Freunde und Förderer des. katholischen Kindergartens. St. Josef Hockenheim
Satzung des Vereins Freunde und Förderer des katholischen Kindergartens St. Josef Hockenheim - 1-1 Name, Sitz, Geschäftsjahr Der Verein führt den Namen Freunde und Förderer des katholischen Kindergartens Mehr Statuten. Verein Swiss NPO-Code. Artikel 1. Name und Sitz
Statuten Verein Swiss NPO-Code Artikel Name und Sitz Unter dem Namen Verein Swiss NPO-Code besteht auf unbestimmte Zeit ein Verein gemäss Artikel 60 ff. des schweizerischen Zivilgesetzbuches. Der Sitz Mehr VERBUND PRIVATER ERMITTLUNGS- UND SICHERHEITSDIENSTE (VPE). 3. Der VPE soll in das Vereinsregister des Amtsgerichts Stuttgart eingetragen werden.
SATZUNG des VERBUNDES PRIVATER ERMITTLUNGS- UND SICHERHEITSDIENSTE (VPE) SITZ STUTTGART 1 Name und Sitz Der Verbund führt den Namen VERBUND PRIVATER ERMITTLUNGS- UND SICHERHEITSDIENSTE (VPE). Sitz des Mehr STATUTEN. Gewerbe Walchwil
STATUTEN Gewerbe Walchwil 1. Name, Dauer und Sitz 2. Zweck 3. Mitgliedschaft 3.1. Arten der Mitgliedschaft 3.2. Aufnahme und Ernennung 3.3. Rechte und Pflichten der Mitglieder 3.4. Erlöschen der Mitglieder Mehr Jugendblasorchester Grimmen e.v. Satzung 1
Jugendblasorchester Grimmen e.v. Satzung 1 Name und Sitz (1) Der Verein führt den Namen Jugendblasorchester Grimmen e.v. (2) Sitz des Vereins ist die Stralsunder Straße 2 in 18507 Grimmen. (3) Der Verein Mehr BIS Basketball-Internat Speyer e.v. Postfach 1967 67329 Speyer
BIS Basketball-Internat Speyer e.v. Postfach 1967 67329 Speyer Satzung des Vereins Basketball-Internat Speyer e.v. (BIS) Präambel Der Satzungstext wird aus Vereinfachungsgründen in der männlichen Ausdrucksweise Mehr Satzung für Kulturzentrum Hof Alte Filzfabrik e.v.
Satzung für Kulturzentrum Hof Alte Filzfabrik e.v. 1 (Name und Sitz) Der Verein führt den Namen Kulturzentrum Hof Alte Filzfabrik mit dem Sitz und Gerichtsstand in Hof. Der Verein wird in das Vereinsregister Mehr - 1 - Muster Satzung einer steuerbegünstigten Stiftung - mit zwei Organen - Satzung der... 1 Name, Rechtsform, Sitz
- 1 - Muster Satzung einer steuerbegünstigten Stiftung - mit zwei Organen - Erläuterungen hierzu unter Allgemeines: Die Stiftungssatzung Soll die Stiftung nicht nur gemeinnützige Zwecke verfolgen, sondern Mehr Schützenverein Methler 1830 e.v. Satzung
Schützenverein Methler 1830 e.v. Satzung 1 Name und Sitz 1. Der Verein führt den Namen Schützenverein Methler 1830 e.v. und hat seinen Sitz in Kamen, Stadtteil Methler. 2. Die Farben sind Blau-Weiß. 3. Mehr Unter der Firma XY Netz AG besteht eine Aktiengesellschaft mit Sitz in.
Seite 1 von 6 Statuten XY Netz AG 2008 Statuten der XY Netz AG Vorbemerkung: In diesen Statuten wird aus Gründen der besseren Lesbarkeit für alle Funktionen die männliche Form verwendet. Personen weiblichen Mehr gesundheit, bildung, zukunft.
STATUTEN (10.06.2003) Inhaltsverzeichnis I Name und Sitz Art. 1 Art. 2 Name Sitz II Zweck und Aufgaben Art. 3 Art. 4 Art. 5 III Organe Art. 6 Zweck Aufgaben Non-Profit Organisation Organe 3.1 Mitgliederversammlung Mehr Gönner-Vereinigung der Schwimmclubs Romanshorn, St. Gallen und Arbon STATUTEN
Gönner-Vereinigung der Schwimmclubs Romanshorn, St. Gallen und Arbon STATUTEN Grundsätze Artikel 1 Unter dem Namen "Gönnervereinigung der Schwimmclubs Romanshorn, St. Gallen und Arbon, in der Folge "Vereinigung Mehr Satzung (überarbeitete Version März 2010)
1: Name Satzung (überarbeitete Version März 2010) 1.1. FC Bayern Fan-Club Friedrichshafen 2: Gründungsdatum und Clubfarben 2.1. Offizielles Gründungsdatum ist der 01. April 1985 2.2. Offizielle Clubfarben Mehr Satzung des Vereins Regionalfenster
Satzung des Vereins Regionalfenster 1 Name, Sitz, Geschäftsjahr (1) Der Verein führt den Namen Regionalfenster e.v. (2) Der Verein hat seinen Sitz in Friedberg/Hessen und soll in das Vereinsregister eingetragen Mehr (1) Der Verein führt den Namen Médaille Charlemagne pour les Médias Européens e. V. (nachfolgend Medaille genannt).
1 Name, Sitz (1) Der Verein führt den Namen Médaille Charlemagne pour les Médias Européens e. V. (nachfolgend Medaille genannt). (2) Der Verein hat seinen Sitz in Aachen. 2 Zweck des Vereins (1) Zweck Mehr Dachverband Xund Statuten
für natürliche Methoden im Gesundheitswesen S T A T U T E N Inhaltsverzeichnis Seite I. Name, Sitz, Zweck 2 Art. 1 Name und Sitz 2 Art. 2 Zweck 2 II. Mitgliedschaft 2 Art. 3 Mitglieder des Vereins sind Mehr Satzung des Fördervereins der Max-von-Laue Oberschule
Satzung des Fördervereins der Max-von-Laue Oberschule 1 Name, Sitz und Geschäftsjahr 1. Der Verein führt den Namen Förderverein der Max-von-Laue Oberschule e.v. und soll ins Vereinsregister eingetragen Mehr Satzung der Gesellschaft für Akademische Studienvorbereitung und Test-Entwicklung e. V. (g.a.s.t.)
Satzung der Gesellschaft für Akademische Studienvorbereitung und Test-Entwicklung e. V. (g.a.s.t.) (10.11.2000, in der Fassung vom 23. Mai 2014) 1 Name, Sitz, Geschäftsjahr (1) Der Verein führt den Namen Mehr Statuten. Verein Lichtblick Hospiz Basel. I. Name, Sitz und Zweck. Art. 1 Name und Sitz
Statuten Verein Lichtblick Hospiz Basel I. Name, Sitz und Zweck Art. 1 Name und Sitz Unter dem Namen Verein Lichtblick Hospiz Basel besteht ein gemeinnütziger Verein im Sinne von Art. 60 ff ZGB. Der Verein Mehr Satzung des Pferdezuchtvereins Melle e.v.
Satzung des Pferdezuchtvereins Melle e.v. 1 Name, Sitz, Vereinsgebiet, Geschäftsjahr Der Verein führt den Namen Pferdezuchtverein Melle e.v., hat seinen Sitz in Melle und erstreckt sich über Melle und Mehr I. Abschnitt Stellung und Aufgaben des Vereins
Satzung 1 Name, Sitz, Geschäftsjahr I. Abschnitt Stellung und Aufgaben des Vereins (1) Der Verein führt den Namen "Conpart e.v." (2) Der Verein hat seinen Sitz in Bremen und ist dort im Vereinsregister Mehr Die Prinzipien der Ethik-Charta im Sport bilden die Grundlage für Aktivitäten der IG Sport Olten (siehe Anhänge 1 und 1.1).
Gründungsexemplar 1 IG Sport Olten STATUTEN I Name, Sitz, Zweck Art. 1 Unter dem Namen "IG Sport Olten besteht ein am 08. November 2012 gegründeter Verein im Sinne von Artikel 60 ff. ZGB mit Rechtsdomizil Mehr G E S C H Ä F T S O R D N U N G
Referendarkurs Dr. Mailänder - Beispiel für Geschäftsordnung einer GmbH - (nur für Ausbildungszwecke) G E S C H Ä F T S O R D N U N G für die GESCHÄFTSFÜHRUNG der [ ] GmbH - 2 - Die Geschäftsführung der Mehr Statuten des Gewerbevereins Bubikon-Wolfhausen. Gegründet 1945
Statuten des Gewerbevereins Gegründet 1945 1 Statuten des Gewerbevereins I. Name, Sitz und Zugehörigkeit Art. 1 Name und Sitz Art. 2 Zugehörigkeit Unter dem Namen Gewerbeverein besteht in Bubikon und Wolfhausen Mehr Förderverein Luftrettungszentrum Christoph 29 (Hamburg)
Förderverein Luftrettungszentrum Christoph 29 (Hamburg) Satzung 1 Name, Sitz, Geschäftsjahr (1) Der Verein trägt den Namen: Förderverein Christoph 29. Er soll in das Vereinsregister eingetragen werden, Mehr Aktuelle Informationen. aus Mitteleuropa
ai-060322-tschechisches EBR-Gesetz Aktuelle Informationen PRZEDSTAWICIELSTWO W POLSCE aus Mitteleuropa März 2006 Die tschechische Regelung zur Bestimmung Europäischer Betriebsräte 1. Einführung Am 22. Mehr Statuten der GeoGR AG
GeoGR AG GEODATENDREHSCHEIBE GRAUBÜNDEN AG Statuten Seite 1 / 5 Statuten der GeoGR AG I. Firma, Sitz, Zweck, Dauer Unter der Firma GeoGR AG besteht eine Aktiengesellschaft mit Sitz in Chur. 1. 2. Zweck Mehr Satzung der vertretenden Studierendenschaft des Fachbereichs 6 der Universität Bremen
Satzung der vertretenden Studierendenschaft des Fachbereichs 6 der Universität Bremen I. StugA 1 Mitgliedschaft Mitglied des Studiengangausschusses (im Folgenden StugA) kann jede*r immatrikulierte Student*in Mehr Satzung der Gesellschaft (Fassung vom 19. Juni 1996)
Satzung der Gesellschaft (Fassung vom 19. Juni 1996) 1 Name, Sitz und Geschäftsjahr 1. Der Verein führt den Namen»Gesellschaft zur Förderung der wirtschaftswissenschaftlichen Forschung (Freunde des ifo Mehr Satzung. Landesverband Großhandel-Außenhandel-Dienstleistungen Sachsen-Anhalt e.v.
Satzung 1 Name, Sitz, Umfang (1) Der Verband führt den Namen Landesverband Großhandel-Außenhandel-Dienstleistungen Sachsen-Anhalt e.v. Die Tätigkeit des Verbandes erstreckt sich räumlich auf das Land Sachsen-Anhalt. Mehr 3. In dieser Richtlinie bezeichnet der Ausdruck "Mitgliedstaat" die Mitgliedstaaten mit Ausnahme Dänemarks.
EU-Richtlinie zur Mediation vom 28.02.2008 Artikel 1 Ziel und Anwendungsbereich 1. Ziel dieser Richtlinie ist es, den Zugang zur alternativen Streitbeilegung zu erleichtern und die gütliche Beilegung von Mehr Satzung der Initiative Region Koblenz-Mittelrhein e. V.
Satzung der Initiative Region Koblenz-Mittelrhein e. V. 1 Name, Sitz (1) Der Verein führt den Namen Initiative Region Koblenz-Mittelrhein e. V.. (2) Der Verein wird ins Vereinsregister eingetragen. (3) Mehr Berufsqualifikationen und Ethik der Steuerberater in Europa
Berufsqualifikationen und Ethik der Steuerberater in Europa Verabschiedet von der Generalversammlung der Confédération Fiscale Européenne am 13. September 1991 in Zürich und geändert durch Beschluss des Mehr Satzung des Vereins. Medien-Club München e.v.
Satzung des Vereins Medien-Club München e.v. Art. 1 Name Sitz 1. Der Verein trägt den Namen Medien-Club München. 2. Der Verein soll in das Vereinsregister beim Amtsgericht München eingetragen werden. Nach Mehr Freundeskreis Weißrussland e.v.
Satzung des Vereins Freundeskreis Weißrussland e.v. beschlossen auf der Versammlung am 14. Oktober 1996 eingetragen im Vereinsregister des Amtsgerichts Erlangen am 18.12.1996 1 Name, Rechtsform, Sitz und Mehr Stiftungsstatut. der Gemeinschaftsstiftung terre des hommes Hilfe für Kinder in Not
Stiftungsstatut der Gemeinschaftsstiftung terre des hommes Hilfe für Kinder in Not Präambel Die unselbständige»gemeinschaftsstiftung terre des hommes Hilfe für Kinder in Not«ist darauf ausgerichtet, Vermögenswerte Mehr 1. Der Verein verfolgt ausschließlich und unmittelbar -gemeinnützige Zwecke - im Sinne des Abschnitts Steuerbegünstigte Zwecke der Abgabenordnung.
Satzung des Musikverein Wilhelmskirch 1 Name und Sitz des Vereins: Der Verein führt den Namen: Musikverein Wilhelmskirch e. V. Und hat seinen Sitz in Wilhelmskirch 88263 Horgenzell. Er ist im Vereinsregister Mehr Satzung des Sportvereins Plate e.v.
Satzung des Sportvereins Plate e.v. 1 Name und Sitz Der Sportverein Plate e.v. hat seinen Sitz in 19086 Plate. 2 Ziele, Aufgaben, Gemeinnützigkeit 2.1. Zweck des Vereins ist die Förderung des Sports. 2.2. Mehr ÜBER DIE ANWENDUNG DER GRUNDSÄTZE DER SUBSIDIARITÄT UND DER VERHÄLTNISMÄSSIGKEIT
PROTOKOLL (Nr. 2) ÜBER DIE ANWENDUNG DER GRUNDSÄTZE DER SUBSIDIARITÄT UND DER VERHÄLTNISMÄSSIGKEIT DIE HOHEN VERTRAGSPARTEIEN IN DEM WUNSCH sicherzustellen, dass die Entscheidungen in der Union so bürgernah Mehr Verein Ein langer Weg e. V.
Verein Ein langer Weg e. V. Neufassung der Satzung in der neu zu beschließenden Fassung vom 07. November 2011. 1 Name, Sitz und Geschäftsjahr des Vereins (1) Der Verein führt den Namen Ein langer Weg e. Mehr Satzung des Open Business, Innovation, Technology - openbit e. V.
Satzung des Open Business, Innovation, Technology - openbit e. V. Stand März 2015 1 Name und Sitz des Vereins (1) Der Verein führt den Namen Open Business, Innovation, Technology - openbit e.v. (2) Er Mehr Satzung des M.R.C.03 Kerpen e.v.
Satzung des M.R.C.03 Kerpen e.v. (Stand 15.10.2009) (Mofa Rennclub 03 Kerpen e.v.) 1 Name, Sitz, Geschäftsjahr 1. Der Verein führt den Namen "Mofa Rennclub Kerpen". Er soll in das Vereinsregister eingetragen Mehr Satzung. 1 Name und Sitz
Änderung der Satzung vom 30.12.1998 i. d. F. aus dem Jahr 2007 nach den Vorgaben des Art. 10 des Jahressteuergesetzes 2009 vom 19.12.2008 am 24.09.09 Satzung 1 Name und Sitz 1. Der Verein soll in das Vereinsregister Mehr Satzung für die Volkshochschule der Stadt Hattingen vom 22. Juli 1977
Satzung für die Volkshochschule der Stadt Hattingen vom 22. Juli 1977 Die Stadtverordnetenversammlung der Stadt Hattingen hat in der Sitzung vom 26. Mai 1977 aufgrund des 4 der Gemeindeordnung für das Mehr Stiftungsurkunde. der. Stiftung Schweizerischer Bankenombudsman ARTIKEL 1
Stiftungsurkunde der Stiftung Schweizerischer Bankenombudsman Unter dem Namen ARTIKEL 1 Stiftung Schweizerischer Bankenombudsman Fondation Ombudsman des banques suisses Fondazione Ombudsman delle banche Mehr Satzung der Schießleistungsgruppe Schweinfurt im Bund der Militär- und Polizeischützen Paderborn E. V. Name, Sitz, Geschäftsjahr
Satzung der Schießleistungsgruppe Schweinfurt im Bund der Militär- und Polizeischützen Paderborn E. V. 1 Name, Sitz, Geschäftsjahr Der Verein führt den Namen Schießleistungsgruppe ( im folgenden SLG) Schweinfurt Mehr Männernetzwerk Dresden e.v.
Männernetzwerk Dresden e.v. Schwepnitzer Straße 10 01097 Dresden Tel Fax Mail Internet Anschrift Bank Steuernummer Vereinsregister Mitglied in 03 51 79 66 348 03 51 79 66 351 kontakt@mnw-dd.de www.mnw-dd.de Mehr a) Fortbildung des unternehmerischen Nachwuchses und der Mitarbeiter aus den Betrieben, insbesondere im Bereich der technologischen Entwicklung
Beschlossen von der Mitgliederversammlung des Förderkreises Wirtschaft, Technologie, Gesellschaft e.v. am 11. April 2002 * Satzung des Förderkreises Wirtschaft, Technologie, Gesellschaft e.v. 1 Name, Sitz, Mehr (1) Der Verein verfolgt ausschließlich und unmittelbar gemeinnützige Zwecke. Das wird insbesondere verwirklicht durch:
Vereinssatzung für den Tourismus-Marketing Schlaubetal e.v. 1 Name, Sitz und räumlicher Wirkungskreis (1) Der Tourismus-Marketing Schlaubetal e.v. hat seinen Sitz in 15299 Müllrose Kietz 7, im Haus des Mehr Die rechtlichen Grundlagen eines Vereins
Die rechtlichen Grundlagen eines Vereins Quelle http://www.zivilgesetzbuch.ch/sr/210/210_004.htm Datum Stand Dez 2011 Schweizerisches Zivilgesetzbuch Erster Teil Einleitung Zweiter Titel Zweiter Abschnitt Mehr VEREINSSATZUNG HERZEN FÜR EINE NEUE WELT E.V. 1 NAME, SITZ, GESCHÄFTSJAHR UND DAUER
VEREINSSATZUNG HERZEN FÜR EINE NEUE WELT E.V. 1 NAME, SITZ, GESCHÄFTSJAHR UND DAUER 1. Der Verein mit Sitz in Königstein im Taunus führt den Namen: Herzen für eine Neue Welt e.v. 2. Das Geschäftsjahr ist Mehr Art. 1 Unter dem Namen Freunde des Wildpferdes besteht mit Sitz in CH-8135 Sihlwald ein Verein gemäss Art. 60 ff. ZGB.
Statuten Name, Sitz und Zweck Art. 1 Unter dem Namen Freunde des Wildpferdes besteht mit Sitz in CH-8135 Sihlwald ein Verein gemäss Art. 60 ff. ZGB. Zweck des Vereins ist die Wiederansiedlung des Ur-Pferdes Mehr RENO Bremen Verein der Angestellten der Rechtsanwälte und Notare in Bremen
RENO Bremen Verein der Angestellten der Rechtsanwälte und Notare in Bremen 1 Name, Sitz 1. Der Verein führt den Namen RENO BEMEN Verein der Angestellten der Rechtsanwälte und Notare in Bremen e.v.. 2. Mehr Satzung. der. Berufsbildungsstelle Seeschifffahrt e. V.