Source: http://noticias.juridicas.com/base_datos/Admin/539753-regl-1235-2014-ue-de-18-nov-regimen-de-gestion-y-distribucion-de-los-contingentes.html
Timestamp: 2018-10-22 09:25:56
Document Index: 295006797

Matched Legal Cases: ['artículo 4', 'artículo 17', 'artículo 21', 'artículo 25', 'artículo 1', 'artículo 17', 'artículo 4']

Reglamento de Ejecución (UE) nº 1235/2014 de la Comisión, de 18 de noviembre de 2014, por el que se establece el régimen de gestión y distribución de los contingentes textiles aplicables en 2015 con arreglo al Reglamento (CE) nº 517/94 del Consejo
ANEXO I . Cantidades máximas contempladas en los artículos 2 y 3
ANEXO II . Lista de las oficinas de expedición de licencias contempladas en el artículo 4
Regl. 2015/2106 UE, de 20 Nov. (régimen de gestión y distribución de los contingentes textiles aplicables en el año 2016 con arreglo al Reglamento (UE) 2015/936)
Véase Reglamento de Ejecución (UE) 2015/2106 de la Comisión, de 20 de noviembre de 2015, por el que se establece el régimen de gestión y distribución de los contingentes textiles aplicables en el año 2016 con arreglo al Reglamento (UE) 2015/936 del Parlamento Europeo y del Consejo («D.O.U.E.L.» 21 noviembre).
Visto el Reglamento (CE) nº 517/94 del Consejo, de 7 de marzo de 1994, relativo al régimen común aplicable a las importaciones de productos textiles de determinados terceros países que no estén cubiertos por Acuerdos bilaterales, Protocolos, otros Acuerdos o por otros regímenes específicos comunitarios de importación (1) , y, en particular, su artículo 17, apartados 3 y 6, y su artículo 21, apartado 2,
(1) El Reglamento (CE) nº 517/94 estableció restricciones cuantitativas a la importación de determinados productos textiles originarios de determinados terceros países, con unas licencias de importación que debían concederse según el orden de llegada de las notificaciones correspondientes.
(2) De conformidad con el Reglamento (CE) nº 517/94, en determinadas circunstancias es posible utilizar otros métodos de asignación, dividir los contingentes en secciones o reservar una proporción de un contingente concreto exclusivamente para solicitudes basadas en pruebas de importaciones anteriores.
(3) Con el fin de no perturbar indebidamente la continuidad de los flujos comerciales, conviene adoptar antes de que comience el ejercicio contingentario el régimen de gestión de los contingentes aplicables en 2015.
(4) Las medidas adoptadas en años anteriores, tales como las establecidas en el Reglamento (UE) nº 1281/2013 de la Comisión (2) , han sido satisfactorias, por lo que conviene adoptar normas similares para 2015.
(5) Con el fin de satisfacer al mayor número posible de operadores, es conveniente flexibilizar el método de asignación basado en el orden de recepción de las notificaciones fijando un tope para las cantidades que pueden ser asignadas a cada operador en virtud de ese método.
(6) Para garantizar una cierta continuidad en los intercambios comerciales y la eficacia de la administración de los contingentes, debe permitirse que los operadores presenten una primera solicitud de autorización de importación durante 2015 por una cantidad equivalente a la que hayan importado durante 2014.
(7) Para asegurar la utilización óptima de los contingentes, los operadores que hayan utilizado al menos la mitad de la cantidad ya autorizada deben poder presentar otra solicitud, siempre que queden cantidades disponibles en los contingentes.
(8) Para garantizar una buena gestión, las licencias de importación deben ser válidas durante nueve meses a partir de su fecha de expedición, aunque sin rebasar el final del año. Los Estados miembros deben expedir licencias únicamente después de que la Comisión les haya notificado que existen cantidades disponibles y solo si el operador interesado puede probar la existencia de un contrato y certificar, en ausencia de una disposición concreta en contrario, que no se le ha concedido ya una licencia de importación a la Unión, en virtud del presente Reglamento, para las categorías y los países de que se trate. Sin embargo, las autoridades nacionales competentes deben estar autorizadas a prorrogar, a petición de los importadores, durante tres meses y hasta el 31 de marzo de 2016, la validez de las licencias al amparo de las cuales ya se haya importado al menos la mitad de la cantidad correspondiente en el momento de la solicitud de dicha prórroga.
(9) Las medidas previstas en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité textil establecido en virtud del artículo 25 del Reglamento (CE) nº 517/94.
El presente Reglamento establece las normas de gestión de los contingentes cuantitativos aplicables en 2015 a las importaciones de determinados productos textiles mencionados en el anexo IV del Reglamento (CE) nº 517/94.
Los contingentes mencionados en el artículo 1 se asignarán según el orden cronológico de llegada a la Comisión de las notificaciones efectuadas por los Estados miembros relativas a las solicitudes de los operadores individuales, referidas a cantidades no superiores a las cantidades máximas por operador fijadas en el anexo I.
No obstante, estas cantidades máximas no se aplicarán a los operadores que puedan demostrar a las autoridades nacionales competentes, al presentar su primera solicitud correspondiente a 2015, respecto a cada categoría y cada tercer país considerado, que importaron cantidades superiores a las cantidades máximas fijadas para dicha categoría con arreglo a las licencias de importación que les fueron concedidas para 2014.
Las autoridades competentes podrán autorizar a estos últimos operadores a importar cantidades no superiores a las importadas en 2014 de determinados terceros países y para determinadas categorías, siempre que se disponga de volúmenes contingentarios suficientes.
Todo importador que ya haya utilizado el 50 % o más de la cantidad que se le haya asignado en virtud del presente Reglamento podrá presentar otra solicitud, para la misma categoría y el mismo país de origen, por cantidades que no superen las cantidades máximas fijadas en el anexo I.
1. A partir de las 10.00 h del 8 de enero de 2015, las autoridades nacionales competentes enumeradas en el anexo II podrán notificar a la Comisión las cantidades contempladas en las solicitudes de licencias de importación.
La hora fijada en el párrafo primero será la hora local de Bruselas.
2. Las autoridades nacionales competentes no concederán licencias de importación sin haber recibido previamente la notificación de la Comisión, conforme al artículo 17, apartado 2, del Reglamento (CE) nº 517/94, de que existen cantidades disponibles para la importación.
Las autoridades nacionales competentes solo expedirán las licencias si el operador:
a) demuestra la existencia de un contrato sobre el suministro de tales bienes, y
b) certifica por escrito que, respecto a las categorías y los países de que se trate:
i) aún no se le ha concedido ninguna licencia en virtud del presente Reglamento, o
ii) se le ha concedido una licencia en virtud del presente Reglamento, pero ha utilizado al menos el 50 % de la cantidad contemplada en la misma.
3. Las licencias de importación serán válidas durante los nueve meses siguientes a la fecha de expedición y hasta el 31 de diciembre de 2015 como máximo.
No obstante, a petición del importador, las autoridades nacionales competentes podrán conceder una prórroga de tres meses a las licencias que, en el momento de la solicitud, hayan utilizado un mínimo del 50 % de las cantidades que autorizan. Dicha prórroga no sobrepasará bajo ninguna circunstancia el 31 de marzo de 2016.
Cantidades máximas contempladas en los artículos 2 y 3
País de que se trata Categoría Unidad Cantidades máximas
1 kilogramos 20 000
2 kilogramos 80 000
3 kilogramos 5 000
4 piezas 20 000
5 piezas 15 000
6 piezas 20 000
7 piezas 20 000
8 piezas 20 000
15 piezas 17 000
20 kilogramos 5 000
21 piezas 5 000
22 kilogramos 6 000
24 piezas 5 000
26/27 piezas 10 000
29 piezas 5 000
67 kilogramos 3 000
73 piezas 6 000
115 kilogramos 20 000
117 kilogramos 30 000
118 kilogramos 5 000
Corea del Norte 1 kilogramos 10 000
2 kilogramos 10 000
3 kilogramos 10 000
4 piezas 10 000
5 piezas 10 000
6 piezas 10 000
7 piezas 10 000
8 piezas 10 000
9 kilogramos 10 000
12 pares 10 000
13 piezas 10 000
14 piezas 10 000
15 piezas 10 000
16 piezas 10 000
17 piezas 10 000
18 kilogramos 10 000
19 piezas 10 000
20 kilogramos 10 000
21 piezas 10 000
24 piezas 10 000
26 piezas 10 000
27 piezas 10 000
28 piezas 10 000
29 piezas 10 000
31 piezas 10 000
36 kilogramos 10 000
37 kilogramos 10 000
39 kilogramos 10 000
59 kilogramos 10 000
61 kilogramos 10 000
68 kilogramos 10 000
69 piezas 10 000
70 pares 10 000
73 piezas 10 000
74 piezas 10 000
75 piezas 10 000
76 kilogramos 10 000
77 kilogramos 5 000
78 kilogramos 5 000
83 kilogramos 10 000
87 kilogramos 8 000
109 kilogramos 10 000
117 kilogramos 10 000
118 kilogramos 10 000
142 kilogramos 10 000
151A kilogramos 10 000
151 B kilogramos 10 000
161 kilogramos 10 000
Lista de las oficinas de expedición de licencias contempladas en el artículo 4
Tel. +32 22776713
Direction générale des analyses économiques et de l'économie internationale
Tél. + 32 22776713
Fax + 32 22775063
Tel.: +359 29407008/+359 29407673/+359 29407800
Fax: +359 29815041/+359 29804710/+359 29883654
CZ – 110 15 Praha 1
Tel: (420) 224 907 111
Fax: (420) 224 212 133
Erhvervs- og Vækstministeriet (Ministry for Business and Growth)
Tlf. + 45 35291000
Fax + 45 35291001
Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA) [Federal Office of Economics and Export Control]
Tel.: +49 6196908-0
Tel: +372 6256400
Faks: +372 6313660
Tel. +353 16312545
Τηλ. +30 2103286041-43, 2103286021
General Directorate for International Economic Policy,
1 Kornarou Str.
Τηλ. + 30 2103286041-43, 2103286021
Φαξ + 30 2103286094
Paseo de la Castellana no 162
Tel. +34 913493817, 3493874
Correo electrónico: sgindustrial.sscc@comercio.mineco.es
Service de l'industrie (SI)
Sous-direction de la chimie, des matériaux et des éco-industries (SDCME)
Bureau des matériaux
67 rue Barbès — BP 80001
Tél. +33 179843449
Courriel: isabelle.paimblanc@finances.gouv.fr
Trg N. Š. Zrinskog 7-8
Tel. 00 385 1 6444626
Faks 00 385 1 6444601
Directorate for Trade Policy and Economic Multilateral Affairs
Divisione III — Politiche settoriali
Tel. +39 0659647517, 59932202, 59932406
Fax +39 0659932263, 59932636
E-mail: polcom3@mise.gov.it
Κλάδος Έκδοσης Αδειών Εισαγωγής/Εξαγωγής
Φαξ +357 22375443
Imports/Exports Licensing Section
6, Andrea Araouzou Str.
Τηλ. +357 22 867 100
Φαξ +357 22 375 443
Kr.Valdemāra iela 3
Tālr.: 00 371 6701 6201
Fakss: 00 371 6782 8121
Gedimino pr. 38/Vasario 16-osios g. 2
LT-01104 Vilnius, Lietuva
Tel. +370 70664658, +370 70664808
Faks. +370 70664762
E. paštas vienaslangelis@ukmin.lt
Tél. +352 226162
office.licences@eco.etat.lu
(Hungarian Trade Licencing Office)
Németvölgyi út 37–39.
Tel. +36 14585503
Fax +36 14585814
E-mail: keo@mkeh.gov.hu
Commerce Department, Trade Services Directorate
Telefon: 00 356 256 90 202
Faks: 00 356 212 37 112
19. Países Bajos
Centrale dienst voor in- en uitvoer
Tel. +31 881512122
Fax +31 881513182
Bundesministerium für Wissenschaft, Forschung und Wirtschaft (Federal Ministry of Science, Research and Economy)
Abteilung C2/9 — Außenwirtschaftskontrolle
A — 1010 Wien
Tel: +43 171100-8353
Fax +43 171100-8366
Faks +48226934021
Direção-Geral das Alfândegas e dos Impostos Especiais sobre o Consumo
Tel. (351-1) 218 814 263
Fax: (351-1) 218 814 261
Endereço eletrónico: dsl@dgaiec.min-financas.pt
23. Rumanía
Calea Victoriei, nr. 152, sector 1
Cod poștal: 010096
Tel: + 40 21 3150081
Fax: + 40 21 3150454
Ministrstvo za finance (Ministry of Finance)
E-naslov: taric.cuje@gov.si
Ministerstvo hospodárstva SR (Ministry of Economy of the Slovak Republic)
Tel. +421 248547019
E-mail: jan.krocka@mhsr.sk
Tulli (Finnish Customs)
Puhelin: +358 295 5200
Faksi: +358 204922852
Sähköposti: kirmo@tulli.fi
DO L 67 de 10.3.1994, p. 1.
Reglamento de Ejecución (UE) nº 1281/2013 de la Comisión, de 10 de diciembre de 2013, por el que se establece el régimen de gestión y distribución de los contingentes textiles aplicables en 2014 con arreglo al Reglamento (CE) nº 517/94 del Consejo (DO L 332 de 11.12.2013, p. 5).