Source: http://europaialkotmanyjog.eu/?p=169
Timestamp: 2018-07-20 01:02:25
Document Index: 24748244

Matched Legal Cases: ['§ 9', '§ 566', '§ 566', '§ 566', '§ 566', '§ 566', '§ 566', '§ 566']

2002. évi LIV. törvény | HVG-ORAC Könyvek
2012. február. 10. admin
a bűnüldöző szervek nemzetközi együttműködéséről [1]
1. § E törvény célja, hogy – a felderítés hatékonyságának növelése érdekében – szabályozza a magyar bűnüldöző szerveknek a bűnmegelőzés és a bűnüldözés során külföldi hatóságokkal folytatott együttműködését.
2. § [2]E törvény alkalmazásában:
1. [3]magyar bűnüldöző szerv: a rendőrség, a Vám- és Pénzügyőrség bűnmegelőzési és bűnüldözési feladatot ellátó szervei, valamint törvény alapján bűnmegelőzési és bűnüldözési feladatok végzésére feljogosított, nemzetközi együttműködésre is felhatalmazott más szerv;
8. titkos lehallgatás: a Rendőrségről szóló 1994. évi XXXIV. törvény (a továbbiakban: Rtv.) 69. § (1) bekezdés c) pontja szerint a telefonvezetéken vagy azt helyettesítő távközlési rendszerek útján továbbított közlés tartalmának megismerése, illetőleg annak technikai eszközzel történő rögzítése;
9. [4]különleges intervenciós egység: az Európai Unió tagállamának olyan bűnüldöző egysége, amelynek szakterülete a válsághelyzetek kezelése;
10. [5]válsághelyzet: bármely olyan helyzet, amikor az Európai Unió tagállamának illetékes hatósága joggal feltételezi, hogy egy bűncselekmény súlyos, közvetlen fizikai fenyegetést jelent az érintett tagállamban tartózkodó személyekre, az ott található vagyontárgyakra, infrastruktúrára vagy intézményekre, ideértve különösen a büntető törvénykönyvben meghatározott terrorcselekményt.
3. § (1) E törvény – a (3) bekezdés kivételével – a 8. §-ban meghatározott együttműködési formákat szabályozó nemzetközi szerződés megléte esetén alkalmazható.
(3) [6]Magyar bűnüldöző szerv az Európai Unió tagállamainak kijelölt szerveivel – az Európai Unió tagállami végrehajtást igénylő jogi aktusa megléte esetén – e törvény rendelkezései szerint működhet együtt.
4. § (1) [7]Az Európai Unió tagállamának bűnüldöző szervével történő információcsere iránti megkeresés kivételével az együttműködés iránti megkeresés nem teljesíthető és nem terjeszthető elő, ha
b) [8]veszélyezteti Magyarország biztonságát, sérti közrendjét, vagy
(2) [9]Ha e törvény másként nem rendelkezik, az együttműködés iránti megkeresés a szabadságvesztéssel büntetendő bűncselekmények megelőzése és felderítése érdekében terjeszthető elő, vagy teljesíthető.
(3) A cselekmény nem tekinthető politikai bűncselekménynek, ha annak elkövetésénél – figyelemmel az összes körülményre, így a bűncselekmény által elérni kívánt célra, a bűncselekmény indítékára, az elkövetés módjára, a felhasznált vagy felhasználni kívánt eszközre – a bűncselekmény köztörvényi jellege túlnyomó a politikai jelleghez képest.
(5) [10]Az (1)-(3) bekezdésben foglaltak kérdésében a rendészetért felelős miniszter dönt.
(2) Ha a megkeresés teljesítéséhez a magyar jogszabályok szerint bírói engedély vagy az ügyész engedélye, jóváhagyása, hozzájárulása, illetve egyetértése szükséges, azt külön törvényben meghatározott eljárási rend szerint a megkeresést teljesítő magyar bűnüldöző szervnek be kell szereznie.
(3) A megkeresés teljesítése a (2) bekezdésben meghatározott engedély, jóváhagyás, hozzájárulás, illetve egyetértés hiányában – a Rendőrségről szóló 1994. évi XXXIV. törvény (a továbbiakban: Rtv.) 68. §-a (2) bekezdésének kivételével – nem kezdhető meg.
6. § (1) A NEBEK a külföldi hatóságtól érkező megkeresést – a (2) bekezdés kivételével – haladéktalanul a végrehajtásra hatáskörrel és illetékességgel rendelkező magyar bűnüldöző szervhez továbbítja.
8. § Az együttműködés formái:
b) [11]az Európai Unió tagállamának bűnüldöző szervével történő információcsere,
c) [12]az ellenőrzött szállítás,
d) [13]a közös bűnfelderítő-csoport létrehozása,
e) [14]a bűnüldöző szervvel együttműködő személy igénybevétele,
f) [15]a fedett nyomozó alkalmazása,
g) [16]a határon átnyúló megfigyelés,
h) [17]a forrónyomon üldözés,
i) [18]az összekötő tisztviselő alkalmazása,
j) [19]a titkos információgyűjtés nemzetközi együttműködés alapján,
k) [20]a Tanúvédelmi Program alkalmazása nemzetközi együttműködés alapján,
l) [21]az Európai Unió tagállamának különleges intervenciós egységével való együttműködés.
(2) A külföldi hatóságtól átvett vagy az e törvény rendelkezéseinek alkalmazása során ismertté vált további személyes, illetve különleges adatot – az adatot átadó külföldi hatóság eltérő rendelkezése hiányában – kizárólag a következő célokra lehet felhasználni:
(3) [22]
11/A. § [24](1) A magyar bűnüldöző szerv a bűncselekmények megelőzésének és felderítésének elősegítése érdekében az Európai Unió tagállamának bűnüldöző szervével történő információcsere során minden olyan személyes adatot továbbíthat az Európai Unió tagállamának bűnüldöző szerve részére, amelyet bűnüldözési feladatai ellátásához kezel, vagy amelyet e célból átvehet.
14. § (1) A magyar bűnüldöző szerv a hatáskörébe és illetékességébe tartozó ügyekben – bűncselekmény elkövetésének megelőzése, felderítése, valamint a közrend, közbiztonság védelme érdekében – a külföldi állam illetékes szervével információcserét közvetlenül is folytathat, ha
b) [25]a bűnügyi nyilvántartási rendszerben, valamint a bűnügyi és rendészeti biometrikus adatok nyilvántartásában szereplő adatok szolgáltatására,
c) az Rtv. 68. §-ának (1) bekezdésében meghatározott adatok szolgáltatására,
e) jármű, szállítóeszköz üzembentartójának megállapítására,
j) távközlési eszköz tulajdonosának, előfizetőjének, illetőleg használójának megállapítására,
k) tárgyak, minták utáni tudakozódásra irányulhat.
Az Európai Unió tagállamának bűnüldöző szervével történő információcsere [26]
16/A. § (1) A magyar bűnüldöző szerv a bűncselekmények megelőzésének és felderítésének elősegítése érdekében az 1. melléklet szerinti formanyomtatványon előterjesztett információcsere iránti megkereséssel fordulhat az Európai Unió tagállamának bűnüldöző szervéhez.
(3) Az 1. melléklet szerinti formanyomtatványban foglaltaknak megfelelően, ha az információcsere iránti megkeresés az Európai Unió tagállamaival folytatott bűnügyi együttműködésről szóló 2003. évi CXXX. törvény (a továbbiakban: 2003. évi CXXX. törvény) 1. számú mellékletében meghatározott bűncselekmények valamelyikére vonatkozik, a magyar bűnüldöző szerv az információcsere iránti megkeresés teljesítése végett
b) sürgősségi megkeresés esetén nyolc órás határidőt határozhat meg.
16/B. § (1) A magyar bűnüldöző szerv az Európai Unió tagállamának bűnüldöző szervének az 1. melléklet szerinti formanyomtatványon előterjesztett megkeresésére a 2. melléklet szerinti formanyomtatványon információt ad a bűncselekmény megelőzésének vagy felderítésének elősegítése érdekében.
(3) Ha az információcsere iránti megkeresés a 2003. évi CXXX. törvény 1. számú mellékletében meghatározott bűncselekményfajták valamelyikére vonatkozik, és a kért információ a magyar bűnüldöző szerv számára közvetlenül hozzáférhető nyilvántartásban megtalálható, a megkeresést – a magyar bűnüldöző szervhez érkezésétől számítva – hét napon belül teljesíteni kell.
ab) folyamatban lévő nyomozást vagy bűnüldözési, bűnmegelőzési feladatok ellátását, illetve a természetes személyek biztonságát veszélyezteti, vagy
16/C. § (1) Ha a magyar bűnüldöző szerv olyan információ, tény vagy adat birtokába jut, amely alapján megalapozottan feltehető, hogy a birtokába jutott információ, tény vagy adat a 2003. évi CXXX. törvény 1. számú mellékletében meghatározott bűncselekmények valamelyike megelőzésének vagy felderítésének elősegítése céljából az Európai Unió tagállama bűnüldöző szervének a feladata ellátásához szükséges, erről a 16/B. § (1) bekezdésében meghatározott megkeresés nélkül is tájékoztatást adhat.
(2) A magyar bűnüldöző szerv az (1) bekezdésben foglalt feltételek fennállása esetén sem adhat tájékoztatást az Európai Unió tagállama bűnüldöző szervének, ha az információ, tény vagy adat átadása – erre irányuló megkeresés esetén – az 5. § (3) bekezdése, illetve a 16/B. § (7) bekezdés a) pontja vagy b) pontjának bb) alpontja alapján nem lenne teljesíthető.
16/D. § (1) Ha a magyar bűnüldöző szerv a 16/A. § alapján megszerzett információt a büntetőeljárás során bizonyítékként kívánja felhasználni, be kell szereznie az Európai Unió tagállama bűnüldöző szervének a beleegyezését. A beleegyezés – szükség esetén – igazságügyi jogsegély keretében is beszerezhető.
16/E. § Ha a 16/A. § szerinti információcsere iránti megkeresés az Európai Unióról szóló Szerződés K.3. cikkén alapuló, az Európai Rendőrségi Hivatal létrehozásáról szóló, 1995. július 26-án kelt Egyezmény (Europol Egyezmény) és Jegyzőkönyveinek kihirdetéséről, valamint a Rendőrségről szóló 1994. évi XXXIV. törvény módosításáról szóló 2006. évi XIV. törvény mellékletében meghatározott bűncselekmények valamelyikére vonatkozik, a magyar bűnüldöző szerv az információcsere iránti megkeresést megküldi a Rendőrségnek az Európai Rendőrségi Hivatallal (a továbbiakban: EUROPOL) való együttműködésért felelős szervezeti egységének is.
16/F. § (1) A külön jogszabályban meghatározott nyomozó hatóság a bűncselekményből származó jövedelmek és bűncselekményekhez kapcsolódó más vagyon felkutatásának és azonosításának elősegítése érdekében az Európai Unió más tagállamának erre a feladatra kijelölt közigazgatási, bűnüldözési vagy igazságügyi hatóságától közvetlenül tájékoztatást kérhet, illetve annak tájékoztatást adhat.
(2) A külön jogszabályban meghatározott nyomozó hatóság által előterjesztett tájékoztatás-kérésre a 16/A. § és a 16/D-16/E. §, az általa történő tájékoztatás-adásra a 16/B. § és a 16/D-16/E. § rendelkezéseit azzal az eltéréssel kell alkalmazni, hogy az 1. mellékletben meghatározott formanyomtatványon előterjesztett kérelemben meg kell jelölni a megkereséssel érintett vagyonnal, illetve a vélhetően érintett természetes vagy jogi személyekkel összefüggő ismert adatokat is, valamint utalni kell az együttműködés iránti kérelemnek az (1) bekezdés szerinti céljára.
16/G. § (1) Ha a külön jogszabályban meghatározott nyomozó hatóság olyan információ, tény vagy adat birtokába jut, amely alapján megalapozottan feltehető, hogy a birtokába jutott információ, tény vagy adat a bűncselekményből származó jövedelmek és bűncselekményekhez kapcsolódó egyéb vagyon felkutatásának és azonosíthatóságának elősegítése érdekében az Európai Unió más tagállamának erre a feladatra kijelölt közigazgatási, bűnüldözési vagy igazságügyi hatóságának a feladata ellátásához szükséges, erről a 16/F. § (1) bekezdésében meghatározott kérelem nélkül is tájékoztatást adhat.
(2) A külön jogszabályban meghatározott nyomozó hatóság az (1) bekezdésben foglalt feltételek fennállása esetén sem adhat tájékoztatást, ha az információ, tény vagy adat átadása – erre irányuló kérelem esetén – az 5. § (3) bekezdése, illetve a 16/B. § (7) bekezdés a) pontja vagy b) pontjának bb) alpontja alapján nem lenne teljesíthető.
16/H. § Az Európai Unióról szóló szerződéshez, valamint az Európai Közösséget létrehozó szerződéshez és az Európai Atomenergia-közösséget létrehozó szerződéshez csatolt, a schengeni vívmányoknak az Európai Unió keretébe történő beillesztéséről szóló jegyzőkönyv 6. cikke alapján az Európai Unió Tanácsával kötött, a schengeni vívmányok végrehajtásában, alkalmazásában és fejlesztésében való részvételről szóló megállapodásban részes más állammal történő információcserére a 16/A-16/E. § rendelkezéseit megfelelően alkalmazni kell.
17. § (1) A NEBEK-hez megküldött megkeresés alapján a magyar központi bűnüldöző szerv és a külföldi hatóság eseti megállapodása szerint Magyarország területén ellenőrzött szállítás hajtható végre.
(2) Ha a késedelem a bűnüldözés érdekeit veszélyezteti, a külföldi állam illetékes szervének megkeresését a magyar bűnüldöző szerv közvetlenül fogadhatja, illetve a magyar bűnüldöző szerv – ha azt nemzetközi szerződés lehetővé teszi – a külföldi állam azonos hatáskörrel rendelkező szervéhez közvetlenül is fordulhat. A közvetlen megkeresésről a magyar bűnüldöző szerv köteles a 19. § (1) bekezdésében meghatározott szervet vagy a NEBEK-et haladéktalanul értesíteni.
18. § Az ellenőrzött szállításról szóló eseti megállapodás során rendelkezni kell:
a) a szállítmány tartalmáról, várható útvonaláról és időtartamáról, a szállítás módjáról, a szállítóeszköz azonosítására alkalmas adatokról;
b) az ellenőrzött szállítást irányító személyről;
c) a résztvevők kapcsolattartásának módjáról;
d) a kísérés módjáról;
e) a kísérésben résztvevő személyek számáról;
f) a szállítmány átadásának, átvételének körülményeiről;
g) az elfogás esetén alkalmazandó intézkedésekről;
h) váratlan esemény esetén alkalmazandó intézkedésekről.
19. § (1) A Magyarország területén alkalmazott ellenőrzött szállítás során a művelet irányítására és ellenőrzésére a hatáskörrel és illetékességgel rendelkező magyar bűnüldöző szerv jogosult.
(2) Az ellenőrzött szállítmány kísérésében – a 17. § (1) bekezdésében meghatározott eseti megállapodás szerint – a külföldi hatóság tagja is részt vehet. Az ellenőrzött szállítás kísérésében fedett nyomozó – az Rtv. 64. §-ának (4) bekezdése alapján – az ügyész engedélyével vehet részt.
(3) A NEBEK az érintett külföldi hatósággal – az érintettség mértékét is figyelembe véve – állapodik meg abban, hogy a közös bűnfelderítő-csoport mely állam területén működjön.
i) a közös bűnfelderítő-csoport kihelyezett tagja által működési körében okozott károkért való felelősségének szabályairól szóló tájékoztatást.
(2) Ha a Magyarországon működő közös bűnfelderítő-csoport ügyészi, vagy bírói engedélyhez kötött titkos információgyűjtést folytat, ebben a közös bűnfelderítő-csoport kihelyezett tagja akkor lehet jelen, ha az ügyész, illetve a bíró a közös bűnfelderítő-csoport kihelyezett tagjának a jelenlétét engedélyezte.
(3) [27]A közös bűnfelderítő-csoport kihelyezett tagja a minősített adat tartalmát a minősített adat védelméről szóló törvényben meghatározottak szerint ismerheti meg.
23. § (1) [28]Az EUROPOL által kezdeményezett közös bűnfelderítőcsoportra, a tagok jogaira és kötelezettségeire e törvényt kell értelemszerűen alkalmazni. Az EUROPOL tisztviselője e törvény szerint vehet részt a közös bűnfelderítő-csoportban.
(2) [29]Az Európai Unió tagállamai, illetve az EUROPOL-lal együttműködési megállapodást kötött külföldi hatósággal létrehozott, Magyarországon működő közös bűnfelderítő-csoport kezdeményezheti a NEBEK-nél, hogy a számára engedélyezett körben adatot vagy más technikai tanácsadást kérjen az EUROPOL-tól.
(3) [30]Minden olyan adatot, amely az (1) bekezdésben meghatározott közös bűnfelderítő-csoport tevékenységéből származik, a NEBEK-en keresztül az EUROPOL részére továbbítani kell.
24. § (1) A Magyarország területén működő közös bűnfelderítő-csoportban résztvevő kihelyezett tag külföldi bűnüldöző szervvel együttműködő személyt Magyarország területén igénybe vehet.
(2) Ha a külföldi állam bűnüldöző szerve által folytatott bűnüldözés eredményessége érdekében külföldi fedett nyomozó magyarországi, illetve magyar fedett nyomozó külföldi alkalmazása szükséges, a külföldi hatóság kérésére – az Rtv. 64. §-a (1) bekezdésének f) pontja esetében az ügyész engedélyével – külföldi fedett nyomozó Magyarországon, illetve magyar fedett nyomozó külföldön alkalmazható.
27. § (1) A külföldi hatóság az általa a saját területén folytatott bűnüldöző tevékenysége során a bűncselekmény elkövetésével gyanúsítható, illetve a vele kapcsolatban lévő személy megfigyelését Magyarország területén is folytathatja, ha ahhoz a NEBEK – határidő tűzésével – előzetesen hozzájárul.
(2) [31]Az (1) bekezdés b) pontja szerinti bűncselekményeket e törvény 3. melléklete tartalmazza.
30. § Magyarország területén megfigyelést – a 28. § rendelkezéseit nem érintve – a külföldi hatóságnak a megfigyelés engedélyezését igazoló okirattal rendelkező tagja folytathat, feltéve, ha a hivatalos minőségét és külföldi hatósághoz tartozását igazoló okirattal rendelkezik.
Forrónyomon üldözés
31. § (1) A külföldi hatóság tagja Magyarország területén előzetes jóváhagyás nélkül folytathatja azon személy üldözését, aki
b) őrizetből, előzetes letartóztatásból vagy szabadságvesztés büntetés végrehajtása elől megszökött,
(2) A magyar bűnüldöző szerv a Magyarország területén megkezdett forrónyomon üldözést külföldi állam területén nemzetközi szerződésben meghatározott feltételek szerint folytathatja.
32. § Magyarország területén forrónyomon üldözést – a 31. § rendelkezéseit nem érintve – külföldi hatóságnak a hivatalos minőséget tanúsító jelzéssel és a külföldi hatósághoz tartozását igazoló okirattal rendelkező tagja folytathat.
33. § A forrónyomon üldözés befejezését követően a külföldi hatóság üldözést végrehajtó tagja a nemzetközi szerződésben foglaltak szerint jár el.
(3) Külföldi összekötő tisztviselő a NEBEK-hez, illetőleg – ideiglenes jelleggel – közvetlenül a magyar központi bűnüldöző szervhez kihelyezhető.
35. § (1) A magyar bűnüldöző szerv – a külföldi hatóságtól érkezett megkeresés alapján – bírói engedéllyel az Rtv. 69. §-ának (1) bekezdése szerinti titkos információgyűjtést az arra vonatkozó jogszabályok szerint végezhet.
(2) A magyar bűnüldöző szerv – az Rtv. 69. §-ának (1) bekezdése szerinti – titkos információgyűjtés iránti megkeresést kizárólag a magyar jogszabályok szerinti bírói engedély beszerzését követően kezdeményezhet.
(2) A titkos információgyűjtésre irányuló megkeresés alapján a magyar bűnüldöző szerv – az (1) bekezdésben foglalt intézkedésen túl – a távközlési hálózaton és távközlő eszközökkel továbbított közleményt
37. § (1) Külföldi hatóságtól érkező megkeresés akkor teljesíthető, ha a külföldi hatóság a saját államának joga szerinti engedéllyel és a titkos információgyűjtést végző magyar bűnüldöző szerv az Rtv.-ben meghatározott bírói engedéllyel rendelkezik.
(2) A titkos lehallgatásra irányuló megkeresés – az (1) bekezdésben foglaltakon felül – akkor teljesíthető, ha a titkos lehallgatás célszemélye Magyarország területén tartózkodik, továbbá, ha a célszemély harmadik állam területén tartózkodik, azonban a titkos lehallgatás Magyarország területén működő távközlési szolgáltató közreműködését igényli, vagy a titkos lehallgatást lehetővé tevő technikai eszköz Magyarország területén található.
d) a bűnügyi felderítés alapjául szolgáló bűncselekmény megnevezését,
(2) A titkos lehallgatásra irányuló megkeresésnek – az (1) bekezdésben foglaltakon kívül – tartalmaznia kell
a) a titkos lehallgatással érintett távközlési eszköz vagy módszer megnevezését,
c) a titkos lehallgatás időtartamát.
(3) Ha a titkos lehallgatás célszemélye nem Magyarország területén tartózkodik, de lehallgatásához, vagy az érintett távközléshez kötődő járulékos és kísérő adatok rögzítéséhez, továbbításához a magyar hatóságok közreműködése szükséges, a megkeresésnek – az (1)-(2) bekezdésben foglaltak mellett – tartalmaznia kell a tényállás rövid ismertetését is.
Tanúvédelmi Program alkalmazása nemzetközi együttműködés alapján
39. § (1) A külön törvényben meghatározott Tanúvédelmi Szolgálat (a továbbiakban: Szolgálat) a külföldi hatóságtól kérheti a Magyarországon Védelmi Program hatálya alatt álló a tanú, sértett és terhelt, illetve rá tekintettel más személy (jelen cím alkalmazásában a továbbiakban: érintett) külföldi állam területére költöztetését és védelmét. Az intézkedés a Magyarországon folyamatban lévő büntetőeljárást nem akadályozhatja.
(2) [32]Ha az érintett Magyarországon előzetes letartóztatásban van, a rendelkezési jogkör gyakorlójának, ha pedig szabadságvesztés büntetését tölti, az igazságügyért felelős miniszter hozzájárulása szükséges az (1) bekezdésben meghatározott kérelem előterjesztéséhez.
(3) A külföldi hatóság megkeresésére a Szolgálat a külföldön védelem alatt álló érintettet Magyarországra költöztetheti és elláthatja a védelmét.
(4) A 39-42. §-ok alkalmazásában külföldi hatóságnak kell tekinteni a kihirdetett nemzetközi szerződéssel, továbbá az Egyesült Nemzetek Biztonsági Tanácsa kötelező határozatával létrehozott nemzetközi büntetőbíróságot is.
(5) A (4) bekezdésben meghatározott külföldi hatóság megkeresésének fogadására a nemzetközi szerződést, vagy az Egyesült Nemzetek Biztonsági Tanácsának határozatát kihirdető törvényben megjelölt magyar hatóság jogosult.
40. § (1) A külföldi hatóságnak az érintett Magyarországra költöztetésére, valamint a Magyarországon biztosított védelmére irányuló megkeresése akkor teljesíthető, ha az legalább az alábbiakat tartalmazza:
b) a titoktartási kötelezettségre vonatkozó igényt,
c) az átköltöztetni kívánt érintett és a vele együtt költöztetendő személy nevét, születési idejét és helyét, állampolgárságát, foglalkozását, (ha van) munkahelyét, nyelvtudását, illetve egyéb – a védelem ellátása szempontjából fontos – adatait,
d) az érintettnek a büntetőeljárásban betöltött szerepét,
e) a megkereséshez kapcsolódó büntetőeljárás rövid leírását,
f) a fennálló fenyegetettségre, valamint annak súlyosságára vonatkozó adatokat,
g) az érintett Magyarországra költöztetésének okát, h) a védelem javasolt formáját, mértékét,
i) a Magyarország területén való elhelyezés szükséges időtartamát, és meghosszabbításának lehetőségét,
j) az érintett tartózkodási helyére vonatkozó javaslatot, illetőleg a védelem ellátásához szükséges egyéb iratokat.
(2) A Szolgálatnak az érintett átköltöztetésére irányuló megkeresése a 40. § (1) bekezdésében foglaltakat tartalmazza.
41. § (1) A védelem átadásáról, illetve átvételéről, valamint a kapcsolattartás módjáról a Szolgálat a külföldi államban az érintett védelmének ellátására hatáskörrel rendelkező hatósággal állapodik meg.
(2) A Magyarországra költöztetett érintett kizárólag a tanúvédelemről szóló jogszabályokban meghatározott védelmi formákban részesíthető.
(3) Ha a védelem az átköltöztetést követően már nem biztosítható, a Szolgálat – a további intézkedések megtétele érdekében – a külföldi hatósággal haladéktalanul egyeztet. A 39. § (4) bekezdésében meghatározott külföldi hatósággal a nemzetközi szerződést, vagy az Egyesült Nemzetek Biztonsági Tanácsának határozatát kihirdető törvényben megjelölt magyar hatóság útján kell egyeztetni.
42. § (1) Ha a Magyarországra átköltöztetett érintett megsérti a magyar jogszabályokat vagy nem tartja be a számára megállapított magatartási szabályokat, erről a Szolgálat haladéktalanul tájékoztatja a külföldi hatóságot.
(2) A 39. § (4) bekezdésében meghatározott külföldi hatóságot a nemzetközi szerződést, vagy az Egyesült Nemzetek Biztonsági Tanácsának határozatát kihirdető törvényben megjelölt magyar hatóság útján kell tájékoztatni.
(3) Az érintettnek a védelem érdekeit vagy a Szolgálat személyi állományát indokolatlanul és súlyosan veszélyeztető cselekménye esetén haladéktalanul kezdeményezni kell az érintett visszaköltöztetését.
Az Európai Unió tagállamának különleges intervenciós egységével való együttműködés [33]
42/A. § (1) Ha az Európai Unió más tagállama (a továbbiakban: érintett tagállam) a válsághelyzet megoldása érdekében – a segítség természetének, valamint az ebből következő műveleti szükségleteknek a meghatározásával – a NEBEK-en keresztül kéri az intervenciós egységekben való közreműködésre kormányrendeletben kijelölt szerv (a továbbiakban: magyar intervenciós egység) segítségét, a NEBEK a kérést haladéktalanul továbbítja a magyar intervenciós egységnek.
(2) Ha az (1) bekezdés szerinti megkeresés elfogadása, elutasítása vagy más jellegű segítség felajánlása a rendőrségről szóló törvényben meg ahatározott általános rendőrségi feladatok ellátására létrehozott szerv feladat- és hatáskörébe tartozó segítségnyújtásra irányul, akkor az (1) bekezdés szerinti megkeresés elfogadásáról, elutasításáról vagy más jellegű segítség felajánlásáról az intervenciós egységben való közreműködésre kijelölt szerv vezetőjének javaslata figyelembevételével az országos rendőrfőkapitány dönt.
(5) [34]A segítségnyújtás különösen az érintett tagállam megkeresésére felszerelés, valamint szakértők biztosításából vagy az érintett tagállam által – Magyarország területén a magyar intervenciós egység felügyelete és irányítása mellett – a 8. § a)-k) pontjában meghatározott műveletek végrehajtásából áll.
f) az intervenciós egység tagja által tevékenysége körében okozott károkért való felelősség szabályait,
42/B. § A magyar intervenciós egység tagja jogosult arra, hogy az érintett tagállam területén támogatói minőségben járjon el, és saját hatáskörében eljárva – az érintett tagállam jogával összhangban – megtegye a kért segítség megadásához szükséges intézkedést, ha tevékenységét az érintett tagállam felelőssége, felügyelete és irányítása mellett végzi.
42/C. § (1) A rendőrség a válsághelyzet megoldása érdekében a NEBEK-en keresztül kérheti az Európai Unió más tagállama intervenciós egységének – a segítség természetének, valamint az ebből következő műveleti szükségleteknek a meghatározásával – segítségét.
(2) [35]A megkeresett tagállam különleges intervenciós egységének a tagja (a továbbiakban: beavatkozó személy) eljárása során Magyarország területén okozott kárért a magyar jog szerint felel. Ha a kárt a beavatkozó személy súlyos gondatlanságból vagy szándékos kötelességszegéssel okozta, akkor a rendészetért felelős miniszter az érintett tagállamtól kérheti azon összeg megtérítését, amelyet a beavatkozó személy eljárása miatt a sértettnek vagy a nevében eljárni jogosult személynek kifizettek.
42/D. § A 42/A. § (5) bekezdés szerinti megállapodás eltérő rendelkezése hiányában az érintett tagállam viseli a magyar intervenciós egység alkalmazásával kapcsolatos valamennyi költséget, beleértve a szállítási és szállásköltségeket.
43. § [36]A 16/H. §-ban foglalt kivétellel e törvény 14. § (2) bekezdésében, 16/A-16/G. §-ában, 29. § (1) bekezdés b) pontjában, továbbá 31-33. §-ában meghatározott rendelkezéseket kizárólag az Európai Unió tagállamának bűnüldöző szerveivel való együttműködés keretében lehet alkalmazni.
44. § [37]
45. § [38]
46. § [39]
47. § [40]
48. § [41]
49. § [42]
50. § (1) E törvény – a (2)-(3) bekezdésben foglaltak kivételével – a kihirdetését követő negyedik hónap első napján lép hatályba.
(3) [43]
a) [44]
51. § [45]Felhatalmazást kap a rendészetért felelős miniszter, hogy az adópolitikáért felelős miniszter egyetértésével kiadott rendeletben szabályozza az összekötő tisztviselők kihelyezésének részletes szabályait.
52. § [46](1) E törvény – az a)-d) pont tekintetében a 2003. évi CXXX. törvénnyel együtt – a következő uniós jogi aktusoknak való megfelelést szolgálja:
f) [47]az Európai Unió tagállamainak különleges intervenciós egységei közötti együttműködés javításáról válsághelyzetekben szóló, 2008. június 23-i 2008/617/IB tanácsi határozat e törvény 2. § 9. és 10. pontjával, 8. § l) pontjával, és 42/A-42/D. §-ával.
1. melléklet a 2002. évi LIV. törvényhez [48]
2. melléklet a 2002. évi LIV. törvényhez[56]
3. melléklet a 2002. évi LIV. törvényhez [50]
A törvény 29. § (1) bekezdésének b) pontjában meghatározott bűncselekmények az alábbiak:
1. emberölés (Btk. 166. §);
2. emberrablás (Btk. 175/A. §);
3. emberkereskedelem (Btk. 175/B. §);
4. erőszakos közösülés (Btk. 197. §);
5. szemérem elleni erőszak (Btk. 198. §);
6. visszaélés kulturális javakkal (Btk. 216/B. §);
7. embercsempészés (Btk. 218. §);
8. közveszélyokozás (Btk. 259. §);
9. terrorcselekmény (Btk. 261. §);
10. nemzetközi gazdasági tilalom megszegése (Btk. 261/A. §); [51]
11. visszaélés robbanóanyaggal vagy robbantószerrel (Btk. 263. §);
12. visszaélés lőfegyverrel vagy lőszerrel (Btk. 263/A. §);
13. visszaélés haditechnikai termékkel és szolgáltatással, illetőleg kettős felhasználású termékkel (Btk. 263/B. §); [52]
14. visszaélés radioaktív anyaggal (Btk. 264. §);
15. visszaélés nemzetközi szerződés által tiltott fegyverrel (Btk. 264/C. §);
16. visszaélés kábítószerrel egyes esetei [Btk. 282-282/A. §, 282/B. § (1)-(4) és (6)-(7) bekezdés, 282/C. §]; [53]
17. visszaélés kábítószer előállításához használt anyaggal [Btk. 283/A. § (1) bekezdés]; [54]
18. áru hamis megjelölése (Btk. 296. §);
19. pénzmosás (Btk. 303-303/A. §);
20. pénzhamisítás (Btk. 304-304/A. §);
21. költségvetési csalás [Btk. 310. § (2)-(7) bekezdés], amelyen érteni kell a 2011. december 31-ig hatályban volt adócsalást, visszaélés jövedékkel bűncselekményt, valamint a csempészet súlyosabban minősülő eseteit is [55]
22. [56]
23. [57]
25. lopás, ha annak tárgya gépjármű (Btk. 316. §), illetve a dolog elleni erőszakkal elkövetett lopás [Btk. 316. § (5) bekezdés b) pontja, a (6) bekezdés b) pontja, valamint a (7) bekezdés b) pontja] szerint minősülő esetei;
26. rablás (Btk. 321. §);
27. zsarolás (Btk. 323. §);
28. az orgazdaság súlyosabban minősülő esetei [Btk. 326. § (3)-(5) bekezdés], amelyen érteni kell a 2011. december 31-ig hatályban volt jövedéki orgazdaságot is; [59]
29. szerzői vagy szerzői joghoz kapcsolódó jogok megsértése [Btk. 329/A. § (2)-(3) bekezdés];
30. iparjogvédelmi jogok megsértése [Btk. 329/D. § (2)-(3) bekezdés].
[1] A törvényt az Országgyűlés a 2002. december 3-i ülésnapján fogadta el.
[2] Megállapította a 2008. évi LXXXVII. törvény 1. §-a. Hatályos 2008.12.18.
[3] Módosította a 2010. évi CXLVII. törvény 109. § (8) bekezdése, valamint a 110. § (1) bekezdés d) pontja. Hatályos 2011.01.01.
[4] Beiktatta a 2010. évi CXLVII. törvény 91. § -a. Hatályos 2011.01.01.
[5] Beiktatta a 2010. évi CXLVII. törvény 91. § -a. Hatályos 2011.01.01.
[6] Megállapította a 2008. évi LXXXVII. törvény 2. §-a. Hatályos 2008.12.18.
[7] Megállapította a 2008. évi LXXXVII. törvény 3. §-a. Hatályos 2008.12.18.
[8] Módosította a 2011. évi CL. törvény 83. § – a. Hatályos 2012.01.01.
[9] Megállapította a 2008. évi LXXXVII. törvény 3. §-a. Hatályos 2008.12.18.
[10] Módosította a 2006. évi CIX. törvény 170. § (9) bekezdés k) pontja. Hatályos 2007.01.01
[11] Beiktatta a 2008. évi LXXXVII. törvény 4. §-a. Hatályos 2008.12.18.
[12] Jelölését módosította a 2008. évi LXXXVII. törvény 4. §-a. Hatályos 2008.12.18.
[13] Jelölését módosította a 2008. évi LXXXVII. törvény 4. §-a. Hatályos 2008.12.18.
[14] Jelölését módosította a 2008. évi LXXXVII. törvény 4. §-a. Hatályos 2008.12.18.
[15] Jelölését módosította a 2008. évi LXXXVII. törvény 4. §-a. Hatályos 2008.12.18.
[16] Jelölését módosította a 2008. évi LXXXVII. törvény 4. §-a. Hatályos 2008.12.18.
[17] Jelölését módosította a 2008. évi LXXXVII. törvény 4. §-a. Hatályos 2008.12.18.
[18] Jelölését módosította a 2008. évi LXXXVII. törvény 4. §-a. Hatályos 2008.12.18.
[19] Jelölését módosította a 2008. évi LXXXVII. törvény 4. §-a. Hatályos 2008.12.18.
[20] Jelölését módosította a 2008. évi LXXXVII. törvény 4. §-a. Hatályos 2008.12.18.
[21] Beiktatta a 2010. évi CXLVII. törvény 92. § -a. Hatályos 2011.01.01.
[22] Hatályon kívül helyezte a 2011. évi CL. törvény 84. § – a. Hatálytalan 2012.01.01.
[23] Hatályon kívül helyezte a 2011. évi CL. törvény 84. § – a. Hatálytalan 2012.01.01.
[24] Beiktatta a 2008. évi LXXXVII. törvény 5. §-a. Hatályos 2008.12.18.
[25] Megállapította a 2009. évi CXLIX. törvény 85. §-a. Hatályos 2010.01.01.
[26] Beiktatta a 2008. évi LXXXVII. törvény 6. §-a. Hatályos 2008.12.18.
[27] Módosította a 2009. évi CLV. törvény 42. § (28) bekezdése. Hatályos 2010.04.01.
[28] Módosította a 2008. évi LXXXVII. törvény 10. § (2) bekezdése. Hatályos 2008.12.18.
[29] Számozását módosította a 2003. évi CXXX. törvény 98. § (1) bekezdése. Hatályos 2004.03.01.
[30] Számozását módosította a 2003. évi CXXX. törvény 98. § (1) bekezdése. Hatályos 2004.03.01.
[31] Módosította a 2008. évi LXXXVII. törvény 10. § (2) bekezdése. Hatályos 2008.12.18.
[32] Módosította a 2006. évi CIX. törvény 170. § (9) bekezdés k) pontja. Hatályos 2007.01.01
[33] Beiktatta a 2010. évi CXLVII. törvény 93. § -a. Hatályos 2011.01.01.
[34] Módosította a 2011. évi CL. törvény 83. § – a. Hatályos 2012.01.01.
[35] Módosította a 2011. évi CL. törvény 83. § – a. Hatályos 2012.01.01.
[36] Megállapította a 2008. évi LXXXVII. törvény 7. §-a. Hatályos 2008.12.18.
[37] A §-t megelőző alcímet hatályon kívül helyezte a 2007. évi LXXXII. törvény 2. § 566. pontja. Hatálytalan 2007.07.01. A §-t hatályon kívül helyezte a 2007. évi CLXXI. törvény 17. § (9) bekezdése j) pontja. Hatálytalan 2008.01.01.
[38] Hatályon kívül helyezte a 2007. évi LXXXII. törvény 2. § 566. pontja. Hatálytalan 2007.07.01.
[39] Hatályon kívül helyezte a 2007. évi LXXXII. törvény 2. § 566. pontja. Hatálytalan 2007.07.01.
[40] Hatályon kívül helyezte a 2007. évi LXXXII. törvény 2. § 566. pontja. Hatálytalan 2007.07.01.
[41] Hatályon kívül helyezte a 2007. évi LXXXII. törvény 2. § 566. pontja. Hatálytalan 2007.07.01.
[42] Hatályon kívül helyezte a 2007. évi LXXXII. törvény 2. § 566. pontja. Hatálytalan 2007.07.01.
[43] Hatályon kívül helyezte a 2006. évi XXXVII. törvény 4. § (4) bekezdése. A 13/2006. (VI. 7.) KüM határozat alapján hatálytalan 2006.06.01
[44] Hatályon kívül helyezte a 2007. évi LXXXII. törvény 2. § 566. pontja. Hatálytalan 2007.07.01.
[45] Módosította a 2010. évi CXXX. törvény 44. § (18) bekezdése. Hatályos 2011.01.01.
[46] Megállapította a 2008. évi LXXXVII. törvény 8. §-a. Hatályos 2008.12.18.
[47] Beiktatta a 2010. évi CXLVII. törvény 94. § -a. Hatályos 2011.01.01.
[48] Beiktatta a 2008. évi LXXXVII. törvény 9. §-a. Hatályos 2008.12.18.
[49] Beiktatta a 2008. évi LXXXVII. törvény 9. §-a. Hatályos 2008.12.18.
[50] Számozását módosította a 2008. évi LXXXVII. törvény 9. §-a. Hatályos 2008.12.18.
[51] Módosította a 2005. évi XCI. törvény 29. § (3) bekezdése e) pontja. Hatályos 2005.09.01.
[52] Módosította a 2007. évi XXVII. törvény 89. § (4) bekezdése l) pontja. Hatályos 2007.06.01.
[53] Megállapította a 2003. évi CXXX. törvény 98. § (3) bekezdése. Hatályos 2004.03.01.
[54] Megállapította a 2003. évi CXXX. törvény 98. § (3) bekezdése. Hatályos 2004.03.01.
[55] Módosította a 2011. évi LXIII. törvény 10. § (6) bekezdése. Hatályos 2012.01.01.
[56] Hatályon kívül helyezte a 2011. évi LXIII. törvény 10. § (15) bekezdése c) pontja. Hatálytalan 2012.01.01.
[57] Hatályon kívül helyezte a 2011. évi LXIII. törvény 10. § (15) bekezdése c) pontja. Hatálytalan 2012.01.01.
[58] Hatályon kívül helyezte a 2011. évi LXIII. törvény 10. § (15) bekezdése c) pontja. Hatálytalan 2012.01.01.
[59] Módosította a 2011. évi LXIII. törvény 10. § (6) bekezdése. Hatályos 2012.01.01.