Source: https://www.slov-lex.sk/pravne-predpisy/SK/ZZ/1993/166/19930730.html
Timestamp: 2020-05-31 22:40:46+00:00
Document Index: 7709570

Matched Legal Cases: ['§ 3', '§ 5', '§ 5', '§ 6', '§ 7', '§ 9', '§ 10', '§ 10', '§ 12', '§ 15', '§ 15', '§ 15', '§ 15', '§ 15', '§ 15', '§ 19', '§ 20', '§ 15', '§ 20', '§ 20', '§ 5', '§ 5', '§ 20', '§ 5', '§ 5', '§ 20', '§ 23', '§ 2', '§ 2', '§ 2', '§ 2', '§ 2', '§ 2', '§ 3', '§ 5', '§ 6', '§ 9', '§ 9', '§ 15', '§ 4', '§ 7', '§ 8']

166/1993 Z.z. - Zákon Národnej rady Slovenskej repu... - SLOV-LEX
166/1993 Z.z./
166/1993 Z. z.
Časová verzia predpisu účinná od 30.07.1993 do 18.11.1996
zo 14. júla 1993
o opatreniach v oblasti rozhlasového a televízneho vysielania
Slovenskej televízii ako prevádzkovateľovi zo zákona sa vyhradzujú prenosové cesty (časť kmitočtového spektra) a sieť vysielačov umožňujúcich pokryť územie Slovenskej republiky celoplošným televíznym programom, prostredníctvom ktorých k 31. decembru 1992 Česko-slovenská televízia vysielala na území Slovenskej republiky na programe označovanom ako program F 1.
Vysielací okruh označovaný k 31. decembru 1992 ako okruh STV budú využívať do 31. decembra 1998 Slovenská televízia ako doplnkový program prevádzkovateľa zo zákona a prevádzkovateľ na základe licencie, a to rovnakým podielom na celkovom rozsahu vysielacieho času, najmenej však každý z prevádzkovateľov televízneho vysielania šesť hodín denne.
Konkrétne rozdelenie vysielacieho času prevádzkovateľom televízneho vysielania určí Rada Slovenskej republiky pre rozhlasové a televízne vysielanie.
Prenosové cesty (časť kmitočtového spektra) a sieť vysielača označované k 31. augustu 1992 ako TA-3 sa vyhradzujú prevádzkovateľom na základe licencie.
Slovenskému rozhlasu ako prevádzkovateľovi zo zákona sa vyhradzujú prenosové cesty (časť kmitočtového spektra) a sieť vysielačov, ktoré umožňujú celoplošné pokrytie územia Slovenskej republiky dvoma okruhmi v pásme stredných vĺn a dvoma vysielacími okruhmi v pásme VKV II. Slovenský rozhlas využíva aj doterajšie okruhy v pásme VKV I. O ďalších požiadavkách na vysielanie rozhodne Rada Slovenskej republiky pre rozhlasové a televízne vysielanie, ak zákon neustanoví inak.
Držiteľ licencie na rozhlasové a televízne vysielanie je povinný oznámiť prevádzkovateľom zo zákona deň začatia svojho vysielania, najneskôr 90 dní pred dňom začatia vysielania.
Právnym nástupcom Česko-slovenského rozhlasu na území Slovenskej republiky je Slovenský rozhlas, a to v rozsahu práv ustanovených zákonom.1)
Výkon práv2) k rozhlasovým programom, ktoré vyrobili štúdiá Česko-slovenského rozhlasu na Slovensku, patrí Slovenskému rozhlasu.
Slovenský rozhlas má právo využívať rozhlasové programy vyrobené Česko-slovenským rozhlasom k 1. júlu 1991.3) Slovenský rozhlas má právo využívať aj rozhlasové programy vyrobené Česko-slovenským rozhlasom po 1. júli 1991 v rozsahu určenom na základe zmlúv uzavretých s Česko-slovenským rozhlasom a Českým rozhlasom. Autorské práva, práva výkonných umelcov a s nimi súvisiace majetkové práva usporiada tak, ako to vyplýva zo zmlúv s Česko-slovenským rozhlasom, ak z týchto zmlúv nevyplýva niečo iné.
Právo využívať rozhlasové programy, ku ktorým právo využívania nadobudol Česko-slovenský rozhlas od zahraničných subjektov, prechádza na Slovenský rozhlas.
Právnym nástupcom Česko-slovenskej televízie na území Slovenskej republiky je Slovenská televízia, a to v rozsahu práv ustanovených zákonom.1)
Výkon práv2) k televíznym programom, ktoré vyrobila Česko-slovenská televízia na Slovensku, patrí Slovenskej televízii.
Slovenská televízia má právo využívať televízne programy vyrobené Česko-slovenskou televíziou k 1. júlu 1991.4) Slovenská televízia má právo využívať televízne programy vyrobené Česko-slovenskou televíziou po 1. júli 1991 v rozsahu určenom na základe zmlúv uzavretých s Česko-slovenskou televíziou a Českou televíziou. Autorské práva, práva výkonných umelcov a s nimi súvisiace majetkové práva usporiada tak, ako to vyplýva zo zmlúv s Česko-slovenskou televíziou a Českou televíziou, ak z týchto zmlúv nevyplýva niečo iné.
Právo využívať televízne programy, ku ktorým právo využívania nadobudla Česko-slovenská televízia od zahraničných subjektov, prechádza na Slovenskú televíziu.
K majetku, ku ktorému mali právo hospodárenia Česko-slovenský rozhlas a Česko-slovenská televízia, ktorý prešiel do vlastníctva Slovenskej republiky podľa osobitného predpisu,1) má právo hospodárenia Slovenský rozhlas a Slovenská televízia.
Zákon č. 468/1991 Zb. o prevádzkovaní rozhlasového a televízneho vysielania v znení zákona č. 597/1992 Zb. sa mení a dopĺňa takto:
V § 3 ods. 1 a v celom texte zákona sa vypúšťajú slová „zákon Českej národnej rady“ vo všetkých tvaroch.
V § 5 písmeno a) sa vypúšťajú slová „a s Listinou ľudských práv a slobôd“; súčasne sa vypúšťa poznámka pod čiarou k odkazu 1).
V § 5 písmeno f) sa vypúšťa.
V § 6 ods. 2 sa vypúšťa odkaz 4) a poznámka pod čiarou k odkazu 4).
V § 7 sa dopĺňa odsek 3, ktorý znie: „(3) Prevádzkovateľ zo zákona môže vysielať reklamy v pásme VKV II do času prechodu vysielania z normy OIRT (VKV I) do CCIR (VKV II) v rozsahu 0,5 %“.
V § 9 ods. 2 písm. c) a v § 10 ods. 4 sa slovo „národov“ nahrádza slovom „národa“.
V poznámke pod čiarou k odkazu 5) sa pripájajú slová „v znení neskorších predpisov“.
V § 10 odsek 3 znie: „(3) Licencie udeľuje Rada Slovenskej republiky pre rozhlasové a televízne vysielanie (ďalej len “rada„). Licencie s vysielacím dosahom na celé územie Slovenskej republiky na návrh rady schvaľuje Národná rada Slovenskej republiky a po schválení udeľuje rada. Na udelenie licencie nie je právny nárok.“.
V § 12 odsek 7 sa vypúšťa.
V § 15 ods. 1 úvodná veta znie: „Rada odníme držiteľovi licenciu, ak“.
V § 15 ods. 1 písm. a) sa vypúšťa slovo „už“.
V § 15 ods. 1 sa dopĺňa písmenom e), ktoré znie: „e) držiteľ licencie závažným spôsobom porušuje podmienky určené v licencii, povinnosti ustanovené týmto zákonom alebo inými všeobecne záväznými právnymi predpismi.“.
V § 15 ods. 2 úvodná veta znie: „Rada môže licenciu odňať, ak“.
V § 15 ods. 2 sa vypúšťa písmeno a). Ďalšie ustanovenia sa primerane preznačia.
V § 15 ods. 2 písm. b) sa na konci pripájajú slová „ak však v podmienkach licencie bola určená iná lehota, platí táto lehota“.
V § 19 ods. 2 sa za prvú vetu vkladá nová druhá veta, ktorá znie: „Prevádzkovateľ káblového rozvodu je povinný túto skutočnosť oznámiť prevádzkovateľovi zo zákona; rovnako je povinný oznámiť mu všetkých účastníkov príjmu signálu káblového rozvodu.“.
V § 20 odsek 1 znie: „(1) Ak rada zistí, že prevádzkovateľ porušuje povinnosti ustanovené týmto zákonom alebo podmienky udelenej licencie, určí mu primeranú lehotu na nápravu; ak nedôjde v určenej lehote k náprave, rada mu uloží pokutu. Ustanovenia § 15 tým nie sú dotknuté.“.
V § 20 ods. 3 písm. a) sa slová v zátvorke „ods. 4“ nahrádzajú slovami „písm. d)“.
V § 20 ods. 3 písm. b) sa slová v zátvorke „§ 5 ods. 5“ nahrádzajú slovami „§ 5 písm. e)“.
V § 20 ods. 4 písm. a) sa slová „§ 5 ods. 1 a 2“ nahrádzajú slovami „§ 5 písm. a) a b)“.
V § 20 odsek 10 znie: „(10) Výnosy z pokút sú príjmom štátneho rozpočtu Slovenskej republiky.“.
V § 23 odsek 3 sa vypúšťa.
Kde sa v tomto zákone používajú slová „Federálne zhromaždenie Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky“, „Federálne zhromaždenie“ a „Slovenská národná rada“ vo všetkých tvaroch, rozumie sa tým „Národná rada Slovenskej republiky“.
Kde sa v tomto zákone používajú slová „orgán udeľujúci licenciu“ alebo „federálna rada“ vo všetkých tvaroch, rozumie sa tým „rada“.
Kde sa v tomto zákone používajú slová „česko-slovenské“ vo všetkých tvaroch, rozumie sa tým „slovenské“.
Kde sa v tomto zákone používajú slová „Česká a Slovenská Federatívna Republika“, rozumie sa tým „Slovenská republika“.
Zákon Slovenskej národnej rady č. 294/1992 Zb. o Rade Slovenskej republiky pre rozhlasové a televízne vysielanie sa mení a dopĺňa takto:
V § 2 ods. 1 písmeno a) sa vypúšťa.
V § 2 ods. 1 písm. b) sa vypúšťajú slová „v spolupráci s federálnou radou“.
V § 2 ods. 1 písm. d), ako aj poznámka pod čiarou k odkazu 3 sa vypúšťajú.
V § 2 ods. 1 písm. e) sa vypúšťa časť vety za čiarkou a poznámka pod čiarou k odkazu 4).
V § 2 ods. 1 písm. h) sa vypúšťajú slová „informovať o nich federálnu radu“.
V § 2 odsek 2 znie: „(2) Činnosť rady je upravená štatútom, ktorý na návrh rady schvaľuje predseda Národnej rady Slovenskej republiky.“.
V § 3 odsek 2 sa vypúšťa.
V § 5 ods. 2 sa dopĺňa písmeno c), ktoré znie: „c) ak mu na základe návrhu najmenej desatiny poslancov Národnej rady Slovenskej republiky vysloví nedôveru nadpolovičná väčšina prítomných poslancov.“.
V § 6 odsek 2 znie: „(2) Po prvej voľbe všetkých členov rady sa žrebom určia mená troch členov, ktorých funkčné obdobie sa skončí po dvoch rokoch, a troch členov, ktorých funkčné obdobie sa skončí po štyroch rokoch.“.
V § 9 odsek 1 sa bodka na konci vety vypúšťa a pripájajú sa slová „alebo Federálnou radou pre rozhlasové a televízne vysielanie“.
V § 9 odsek 2 znie: „(2) Licencie vydané podľa odseku 1 v čase účinnosti zákona č. 468/1991 Zb. sú platné, ak pri ich vydaní boli dodržané ustanovené podmienky. Ich platnosť sa skončí 31. decembra 1995, čo však rade nebráni rozhodnúť o skoršom odňatí licencie za podmienok ustanovených v § 15 uvedeného zákona.“.
Kde sa v tomto zákone používajú slová „Slovenská národná rada“, rozumie sa tým „Národná rada Slovenskej republiky“.
Zákon Slovenskej národnej rady č. 255/1991 Zb. o Slovenskom rozhlase v znení zákona Slovenskej národnej rady č. 483/1992 Zb. sa dopĺňa takto:
V § 4 sa dopĺňa písmeno c), ktoré znie: „c) šíriť vysielanie na krátkych vlnách do zahraničia. Náklady s týmto spojené sa uhrádzajú z prostriedkov štátneho rozpočtu Slovenskej republiky.“.
V § 7 ods. 2 sa dopĺňa písmeno d), ktoré znie: „d) ak mu na základe návrhu najmenej desatiny poslancov Národnej rady Slovenskej republiky vysloví nedôveru Národná rada Slovenskej republiky nadpolovičnou väčšinou hlasov prítomných poslancov.“.
Zákon Slovenskej národnej rady č. 254/1991 Zb. o Slovenskej televízii v znení zákona Slovenskej národnej rady č. 482/1992 Zb. sa dopĺňa takto:
V § 8 ods. 1 sa dopĺňa písmeno d), ktoré znie: „d) ak mu na základe návrhu najmenej desatiny poslancov Národnej rady Slovenskej republiky vysloví nedôveru Národná rada Slovenskej republiky nadpolovičnou väčšinou hlasov prítomných poslancov.“.
Predseda Národnej rady Slovenskej republiky sa splnomocňuje, aby v Zbierke zákonov Slovenskej republiky vyhlásil úplné znenie zákonov, ako to vyplýva zo zmien a doplnení vykonaných týmto zákonom a neskoršími zákonmi.
Zákon č. 597/1992 Zb. o zrušení Česko-slovenského rozhlasu, Česko-slovenskej televízie a Česko-slovenskej tlačovej kancelárie.
Zákon č. 35/1965 Zb. o literárnych, vedeckých a umeleckých dielach (autorský zákon) v znení zákona č. 89/1990 Zb., zákona č. 468/1991 Zb. a zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 13/1993 Z. z.
Zákon Slovenskej národnej rady č. 255/1991 Zb. o Slovenskom rozhlase.
380/1996 Z. z. Zákon Národnej rady Slovenskej republiky, ktorým sa mení zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 166/1993 Z. z. o opatreniach v oblasti rozhlasového a televízneho vysielania v znení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 321/1996 Z. z.
Číslo: 166/1993 Z. z.
Názov: Zákon Národnej rady Slovenskej republiky o opatreniach v oblasti rozhlasového a televízneho vysielania
Dátum schválenia: 14.07.1993
Dátum vyhlásenia: 30.07.1993
Dátum účinnosti od: 30.07.1993
Nachádza sa v čiastke: 44/1993
2. 30.07.1993 - 18.11.1996
3. 19.11.1996 - 27.12.1996 321/1996 Z. z.
4. 28.12.1996 - 30.06.1997 380/1996 Z. z.
5. 01.07.1997 - 28.10.1997 160/1997 Z. z.
6. 29.10.1997 - 03.10.2000 285/1997 Z. z.
7. 04.10.2000 - 31.12.2003 308/2000 Z. z.
8. 01.01.2004 - 31.01.2004 619/2003 Z. z.