Source: http://www.juricaf.org/arret/CONSEILDELEUROPE-COUREUROPEENNEDESDROITSDELHOMME-19841004-946581
Timestamp: 2017-04-26 14:05:21+00:00
Document Index: 58213062

Matched Legal Cases: ['arrêt ', 'art 11', "l'article 34", "l'article 47", "l'article 91", "l'article 1", "l'article 34", "l'article 1", "l'article 1", "l'article 27"]

M. c. AUTRICHE
Page d'accueil > Résultats de la recherche M. c. AUTRICHE
Type d'affaire : DecisionType de recours : Partiellement recevable ; partiellement irrecevableNumérotation : Numéro d'arrêt : 9465/81Identifiant URN:LEX : urn:lex;coe;cour.europeenne.droits.homme;arret;1984-10-04;9465.81 Analyses : (Art. 6-1) DROITS ET OBLIGATIONS DE CARACTERE CIVIL, (Art. 6-1) PROCES EQUITABLE, (Art. 6-1) TRIBUNAL IMPARTIALParties : Demandeurs : M.Défendeurs : AUTRICHETexte : APPLICATION/REQUÃTE NÂ° 9465/8 1 M . v/AUSTRI A M . c/AUTRICH E DECISION of 4 October 1984 on the admissibility of the application DÃCISION du 4 octobre 1984 sur la recevabilitÃ© de la requÃ©te
Article I of the FYrst Protocol : A public law right to the shared use of common land (Austrian "Allmende ") is not a"possession" for the purposes of this Anicle . Article 1 du Pro tocole additionnef : Un droit, dÃ©rivant du droit public, de paniciper Ã !'usage de terrains communautaires (en Autriche : â¢A((mende .) n'est pas un droit de propriÃ©tÃ© au sens de cette disposition .
(franÃ§ais : voir p . 87)
THE FACTS (Extracts)
The applicant is an Austrian citizen born in 1924 who resides at Bludenz/Bings, Vorarlberg . He was involved in a series of proceedings which each time concemed acts performed by various authorities in relation to the common pasture and forestry lands (Alimende = common) of Bludenz . These lands are formally speaking property of the city of Bludenz (Gemeindegut), but are reserved for direct use by the agricultural community (Agrargemeinschaft) composed of 6801ong-established inhabitants of the city including the applicant . 300 of these inhabitants had requested a regulation of their rights in 1965, but this request was opposed by the city which claimed that the land in question was its free property (Gemeindeverm6gen) . In lengthy proceedings before the agricultural authorities which lasted until 1975 it was clarified that the land was in fact a common, that the city's property was thus encumbered with a (public-law) easement i n
favour of the agricultural community (not with private law servitudes in favour of the individual members of this community as claimed by the city), and that as a consequence the city was not free to sell or encumber the lands belonging to the common without the consent of the agricultural authority according to Section 34 of the Provincial Agricultural Land Ownership Act (Flurverfassungsgesetz, Provincial Law Gazette No . 43/1971) . In these proceedings, both the city and the individuals having a common right of use were recognised as parties . The proceedings were however limited to the clarification of the status of the land according to Section 47 of the Act . The regulation proceedings according to Part 11 of the Act were not instituted (apparent)y because 160 of the above 300 individuals subsequently withdrew their application to this effect which was thus supported by less than a quarter of the affected individuals) . For this reason the agricultural community was not organised as an autonomous corporation, and the common was provisionally to be administered, under Section 91 (4) of the Provincial Local Authorities Act (Gemeindegesetz, Provincial Law Gazette No . 45/1965), by the city subject to supervision by the agricultural authorities . The corresponding encumberroent of the city's property right was put in evidence in the official land register .
The applicant now complains that in all of the above proceedings there has been an unjustifted interference with his right to the peaceful enjoyment of his possessions as guaranteed by An . I of Protocol No . I to the Convention . He claims that the right of the members of the agricultural community to the shared use of the common constitutes a property right within the meaning of this provision, and that this property right was constantly disregarded by the city of Bludenz and by the various authorities in that they authorised various acts limiting and making impossible the exercise of this right in certain parts of the common, and this without the consent of the interested persons including himself. The applicant has submitted a letter of the Agricultural District Authority of 5 July 1979 which confirms that the property in the common must be considered as property of the agricultural community which the city has only the right to administer, but of which it cannot dispose as its free propÃ©rty . The administration must be done having regard to the interests of the agricultural community, and acts of sale or encumbrement which are not compatible with this purpose must be refused by the agricultural authority in exercise of its supervisory functions under S . 34 of the Agricultural Land Ownership Act .
THE LAW ( Extract ) I . The applicant uncontestedly has a right to the shared use of the common (Allmende) of Bludenz . He claims that this right is a property right within the meaning of Article I of Protocol No . I, and that various measures which the city o f
Bludenz took in relation to the cotnmon (i .e . the authorisation of drillings for a power plant, construction works, sale of certain parts of the common, the installation of an industrial zone etc .) amounted to unjustified interferences with his rights under the above Article . The Commission observes, however, that the forrnal property of the land in question belongs to the city of Bludenz . It is true that it is not the city's free property as a public-law easement in favour of the agricultural community has been entered in the official land register . As long as the agricultural community has not been constituted as a corporation, the administration of the common is provisionally entrusted to the city subject to supervision by the competent agricultural authorities under the provisions of the Agricultural Land Ownership Act (Flurverfassungsgesetz) . This supervision is designed to protect the interests of the agricultural community as such and the individual members of that community are not given any rights in this respect . In particular their right to the shared use of the common is not an individual right separate and independent from the agricultural community's own rights as long as it has not been regulated in accordance with Chapter 11 of the Agricultural Land Ownership Act . This right to shared use of the common is therefore clearly distinguishable from a private law servitude . The Commission is of the opinion that in these circumstances the right in question cannot be considered as a property right within the meaning of Article I of Protocol No . I . The applicant's complaints based on this provision are therefore ratione materiae incompatible with the provisions of the Convention and must be rejected under Article 27 para . 2 of the Convention .
(lRADUC7 7ON) EN FAIT ( Extraits ) Le requÃ©rant est un ressortissant autrichien, nÃ© en 1924 et habitant Ã BludenzBings . Vorarlberg . Il a Ã©tÃ© partie Ã une sÃ©rie de procÃ©dures qui concemaient Ã chaque fois des mesures prises par diverses autoritÃ©s Ã propos des paturages et forÃªts communautaires (Allmende) sis Ã Bludenz . Ces terrains sont, formellement, propriÃ©tÃ© de la vill e
-g7_
de Bludenz (Gemeindegut), mais sont rÃ©servÃ©s Ã l'usage direct de la communautÃ© des agriculteurs (Agrargemeinschaft), composÃ©e de 680 habitants installÃ©s depuis longtemps sur la commune, dont le requÃ©rant . Parmi ces habitants . 300 avaient demandÃ© une rÃ©glementation de leurs droits en 1965, mais la municipalitÃ© s'opposa Ã la demande, arguant de ce que les terres en question Ã©taient sa libre propriÃ©tÃ© (Gemeindeverrntigen) . Par de longues procÃ©dures devant les instances agricoles, qui se prolongÃ¨rent jusqu'en 1975, il fut prÃ©cisÃ© que les terres Ã©taient en rÃ©alitÃ© un bien communautaire, et que la propriÃ©tÃ© de la municipalitÃ© se trouvait donc grevÃ©e d'une servitude de droit public au profit de l'ensemble des agriculteurs (et non de servitudes'de droit privÃ© au profit des membres individuels de cette collectivitÃ©, comme le soutenait la municipalitÃ©) . DÃ¨s lors, la municipalitÃ© n'avait pas toute latitude pour cÃ©der ou grever les terres de la communautÃ© sans le consentement de l'autoritÃ© agricole et ce, conformÃ©ment Ã l'article 34 de la loi provinciale sur le statut des terres agricoles (Flurverfassungsgesetz, Gazette provinciale des lois No 43/1971) . La municipalitÃ©, comme les particuliers ayant en commun un droit d'usage, se virent reconnaÃ®tre la qualitÃ© de parties Ã ces procÃ©dures . Celles-ci se limitaient toutefois Ã prÃ©ciser le statut des terres au regard de l'article 47 de la loi . La procÃ©dure de rÃ©glementation prÃ©vue dans la deuxiÃ¨me partie de la loi ne fut pas instituÃ©e (du fait semble-t-il que, sur les 300 personnes susmentionnÃ©es, 160 retirÃ¨rent leur demande, qui n'Ã©tait donc prÃ©sentÃ©e que par moins d'un quart des intÃ©ressÃ©s) . C'est pourquoi l'ensemble des agriculteurs ne fut pas organisÃ© en sociÃ©tÃ© autonome et les terres communes durent Ã¨tre administrÃ©es provisoirement par la municipalitÃ© sous le contrÃ´le des autoritÃ©s agricoles, conformÃ©ment Ã l'article 91 par . 4 de la loi sur les autoritÃ©s provinciales . La servitude correspondante grevant le droit de propriÃ©tÃ© de la municipalitÃ© fut inscrite au registre foncier .
Le requÃ©rant se plaint de ce que les procÃ©dures susdites constituaient toutes une ingÃ©rence injustifiÃ©e dans l'exercice du droit au respect de ses biens tel que le lui garantit l'article 1 du Protocole additionnel Ã la Convention . Selon lui, le droit des membres de la communautÃ© agricole Ã utiliser ensemble les biens communaux constitue un droit de propriÃ©tÃ© au sens de cene disposition . Or, ce droit a Ã©tÃ© constamment mÃ©connu par la municpalitÃ© de Bludenz et par les diverses instances concemÃ©es puisqu'elles ont autorisÃ© diverses mesures limitant et empÃªchant l'exercice du droit sur certaines parties des biens communaux, et ceci sans le consentement des intÃ©ressÃ©s, dont lui-mÃªme . Le requÃ©rant a produit une lettre des Services de l'agriculture du district en date du 5 juillet 1979, conflrrnant que le droit de propriÃ©tÃ© des terrains communaux doit Ã©tre considÃ©rÃ© comme un droit appartenant Ã la communautÃ© des agriculteurs, que la municipalitÃ© a seulement la facultÃ© d'administrer mais dont elle n'a pas la libre disposition . Cette administration doit se faire en tenant compte des intÃ©rÃ©ts des agriculteurs et tout acte de cession ou de servitude incompatible avec cet objectif doi t
_88-
@tre annulÃ© par l'autoritÃ© agricole dans l'exercice des fonctions de contrÃ´le que lui assigne l'article 34 de la loi sur la propriÃ©tÃ© des terres agricoles .
EN DROIT ( Extrait) 1 . Lo requÃ©rant a indÃ©niablement le droit de participer Ã l'usage des terrains communautaires (Allmende) de Bludenz . Il s'agit selon lui d'un droit de propriÃ©tÃ©, au sens de l'article 1 du Protocole, et diverses mesures prises par la municipalitÃ© de Bludenz Ã propos de ces terrains (autorisations de forage pour une centrale Ã©lectrique, travaux de construction, vente de certaines parties des biens, installation d'une zone industrielle, etc . . .) ont constituÃ© des ingÃ©rences injustifiÃ©es dans l'exercice des droits garantis par l'article ci-dessus . La Conunission remarque cependant que la propriÃ©tÃ© formelle des terres en question appartient Ã la ville de Bludenz . Certes, la municipalitÃ© n'en a pas la libre propriÃ©tÃ©, puisqu'une servitude de droit public au proftt de la communautÃ© des agriculteurs est inscrite sur le registre foncier . Tant que la communautÃ© des agriculteurs ne s'est pas organisÃ©e corporativement, l'administration des biens conununautaires est provisoirement confiÃ©e Ã la municipalitÃ© sous le contrÃ´le des instances agricoles compÃ©tentes, conformÃ©ment aux dispositions de la loi sur le statut des terres agricoles (Flurverfassungsgesetz) . Ce contrÃ´le vise Ã protÃ©ger les intÃ©rÃªts de la communautÃ© des agriculteurs en tant que telle et, Ã cet Ã©gard, les individus composant cette communauiÃ© ne se voient confÃ©rer aucun droit Ã cet Ã©gard . Notantment, le droit de participer Ã l'usage des biens n'est pas un droit individuel distinct et indÃ©pendant des droits propres Ã la communautÃ© tant qu'il n'a pas Ã©tÃ© rÃ©glementÃ© confonnÃ©ment au cJtapitre 2 de la loi sur le statut des terres agricoles . Il est clair, dÃ¨s lors, que l'usage des biens communautaires se distingue d'une servitude de droit privÃ© ' La Commission estime que, dans ces conditions, le droit en question ne saurait Ãªtre considÃ©rÃ© comme un droit de propriÃ©tÃ©, au sens de l'article 1 du Protocole . Les griefs tirÃ©s par le requÃ©rant de cette disposition sont dÃ¨s lors incompatibles ratione materiae avec les dispositions de la Convention et doivent Ãªtre rejetÃ©s conformÃ©men .l'article 27 par . 2 de la Convention . tÃ .-89Origine de la décision Pays : Conseil de l'EuropeJuridiction : Cour européenne des droits de l'hommeFormation : Commission (plénière)Date de la décision : 04/10/1984Fonds documentaire : HUDOC Haut de page