Source: http://docplayer.pl/17826244-110299-eu-xxiv-gp-eingelangt-am-02-04-13-council-of-the-european-union-brussels-2-april-2013-8071-13-interinstitutional-file-2006-0190-cns.html
Timestamp: 2018-11-17 22:32:57+00:00
Document Index: 117496667

Matched Legal Cases: ['art. 1', 'art. 11', 'art. 12', 'art. 13', 'art. 12', 'art. 1', 'art. 12', 'art. 13', 'art. 12', 'art. 13', 'art. 2', 'art. 13']

110299/EU XXIV. GP. Eingelangt am 02/04/13 COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 2 April /13. Interinstitutional File: 2006/0190 (CNS) - PDF
110299/EU XXIV. GP. Eingelangt am 02/04/13 COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 2 April /13. Interinstitutional File: 2006/0190 (CNS)
Download "110299/EU XXIV. GP. Eingelangt am 02/04/13 COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 2 April 2013 8071/13. Interinstitutional File: 2006/0190 (CNS)"
1 110299/EU XXIV. GP Eingelangt am 02/04/13 COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION Brussels, 2 April /13 Interinstitutional File: 2006/0190 (CNS) JUR 170 PECHE 125 LEGISLATIVE ACTS AND OTHER INSTRUMENTS: CORRIGENDUM/RECTIFICATIF Subject: Council Regulation (EC) No 865/2007 of 10 July 2007 amending Regulation (EC) No 2371/2002 on the conservation and sustainable exploitation of fisheries resources under the Common Fisheries Policy LANGUAGES concerned: PL (OJ L 192, , p. 1) PROCEDURE APPLICABLE according to the Council Statement of (The procedures are explained in Council document 5980/07 JUR 49, available in the official languages, together with a translation of the structure of this cover page) Procedure 2(b) (obvious error in one language version) TIME LIMIT for the agreement of the Presidency: 8 days Any observations regarding this corrigendum should be notified to the Presidency: Mr. David Kelly and Mrs. Caroline Daly: /13 JUR EN
2 ZAŁĄCZNIK SPROSTOWANIE do rozporządzenia Rady (WE) nr 865/2007 z dnia 10 lipca 2007 r. zmieniającego rozporządzenie Rady (WE) nr 2371/2002 w sprawie ochrony i zrównoważonej eksploatacji zasobów rybołówstwa w ramach wspólnej polityki rybołówstwa (Dz.U. L 192 z , s. 1) Strona 1, motyw (3), (3) Państwom członkowskim należy zezwolić na przyznawanie nowym lub istniejącym statkom ograniczonego zwiększenia tonażu w celu poprawy bezpieczeństwa na pokładzie, ( ) powinno być: (3) Państwom członkowskim należy zezwolić na przyznawanie nowym lub istniejącym statkom ograniczonego zwiększenia pojemności brutto w celu poprawy bezpieczeństwa na pokładzie, ( ) 8071/13 1
3 Strona 2 art. 1 pkt 1 (nowy art. 11 ust. 5) 5. W przypadku statków mających pięć lub więcej lat zezwala się na podwyższenie tonażu statku ze względu na modernizację pokładu w celu poprawy bezpieczeństwa na pokładzie, warunków pracy, higieny i jakości produktów, pod warunkiem że taka modernizacja nie zwiększa zdolności statków do prowadzenia połowów ryb. Poziomy odniesienia ustalone zgodnie z niniejszym artykułem i art. 12 zostają odpowiednio dostosowane. Nie zachodzi konieczność uwzględniania odpowiadającej zdolności przy tworzeniu przez państwa członkowskie bilansu wprowadzeń i wycofań zgodnie z art. 13. powinno być: 5. W przypadku statków mających pięć lub więcej lat zezwala się na zwiększenie pojemności brutto statku w związku z modernizacją statku ponad pokładem głównym, mającą na celu poprawę bezpieczeństwa, warunków pracy i higieny na statku oraz poprawę jakości produktów, pod warunkiem że taka modernizacja nie zwiększa możliwości połowowych statku. Poziomy odniesienia ustalone zgodnie z niniejszym artykułem i art. 12 zostają odpowiednio dostosowane. Zwiększenie zdolności połowowej nie musi być uwzględniane w bilansie wprowadzeń i wycofań statków poszczególnych państw członkowskich, dokonywanym zgodnie z art /13 2
4 Strona 2 art. 1 pkt 1, ust W celu poprawy bezpieczeństwa na pokładzie, warunków pracy, higieny i jakości produktów od dnia 1 stycznia 2007 r. państwa członkowskie są uprawnione do ponownego przyznania nowym lub istniejącym statkom następującej zdolności w zakresie tonażu, pod warunkiem że nie ulegnie zwiększeniu zdolność statków do prowadzenia połowów ryb: 4 % średniego rocznego tonażu wycofanego przy zastosowaniu pomocy publicznej między dniem 1 stycznia 2003 r. a dniem 31 grudnia 2006 r. w przypadku państw członkowskich będących członkami Wspólnoty w dniu 1 stycznia 2003 r. oraz 4 % średniego rocznego tonażu wycofanego przy zastosowaniu pomocy publicznej między dniem 1 maja 2004 r. a dniem 31 grudnia 2006 r. w przypadku państw członkowskich, które przystąpiły do Wspólnoty w dniu 1 maja 2004 r., oraz 4 % tonażu wycofanego z floty przy zastosowaniu pomocy publicznej od dnia 1 stycznia 2007 r. Poziomy odniesienia ustalone zgodnie z niniejszym artykułem i art. 12 zostają odpowiednio dostosowane. Nie zachodzi konieczność uwzględniania odpowiadającej zdolności przy tworzeniu przez państwa członkowskie bilansu wprowadzeń i wycofań zgodnie z art. 13. ( ) 8071/13 3
5 powinno być: 6. W celu poprawy bezpieczeństwa, warunków pracy i higieny na statku oraz poprawy jakości produktów od dnia 1 stycznia 2007 r. państwa członkowskie są uprawnione do przydzielenia nowym lub istniejącym statkom następującej zdolności w zakresie pojemności brutto, pod warunkiem że ta zdolność połowowa nie zwiększa możliwości połowowych statków: 4 % średniej rocznej pojemności brutto wycofanej przy zastosowaniu pomocy publicznej między dniem 1 stycznia 2003 r. a dniem 31 grudnia 2006 r. w przypadku państw członkowskich będących członkami Wspólnoty w dniu 1 stycznia 2003 r. oraz 4 % średniej rocznej pojemności brutto wycofanej przy zastosowaniu pomocy publicznej między dniem 1 maja 2004 r. a dniem 31 grudnia 2006 r. w przypadku państw członkowskich, które przystąpiły do Wspólnoty w dniu 1 maja 2004 r., oraz 4 % pojemności brutto wycofanej z floty przy zastosowaniu pomocy publicznej od dnia 1 stycznia 2007 r. Poziomy odniesienia ustalone zgodnie z niniejszym artykułem i art. 12 zostają odpowiednio dostosowane. Zwiększenie zdolności połowowej nie musi być uwzględniane w bilansie wprowadzeń i wycofań statków poszczególnych państw członkowskich, dokonywanym zgodnie z art. 13. ( ) 8071/13 4
6 Strona 2 art. 2 (nowy art. 13 ust. 1 lit. b) ppkt i) oraz ii)) ( ) i) co najmniej takiej samej zdolności, w przypadku wprowadzania nowych statków o tonażu równym lub mniejszym od 100 GT; lub ii) co najmniej 1,35-krotności takiej zdolności, w przypadku wprowadzania nowych statków o tonażu powyżej 100 GT; powinno być: ( ) i) co najmniej takiej samej zdolności, w przypadku wprowadzania nowych statków o pojemności brutto równej lub mniejszej od 100 GT; lub ii) co najmniej 1,35-krotności takiej zdolności, w przypadku wprowadzania nowych statków o pojemności brutto powyżej 100 GT; 8071/13 5