Source: http://kraken.slv.cz/5As84/2008
Timestamp: 2018-07-15 22:46:44+00:00
Document Index: 5989114

Matched Legal Cases: ['soud ', '§ 21', '§ 21', '§ 21', '§ 90', '§ 158', '§ 215', '§ 46', '§ 21', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 21', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 102', '§ 103', 'soud ', 'soud ', '§ 21', 'soud ', '§ 65', 'Soud ', 'soud ', '§ 21', '§ 21', '§ 21', '§ 21', '§ 21', 'soud ', '§ 44', '§ 47', '§ 68', '§ 69', '§ 21', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 21', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 110', 'soud ', '§ 110', '§ 53', '§ 120']

5As84/2008
è. j. 5 As 84/2008-81
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Lenky Matyá¹ové, soudkynì JUDr. Ludmily Valentové a soudce JUDr. Jakuba Camrdy v právní vìci ¾alobce: P. P., právnì zastoupen JUDr. Josefem Podhorským, advokátem, se sídlem AK Masarykovo námìstí, 256 01, Bene¹ov, proti ¾alovanému: Policie Èeské republiky, Slu¾ba kriminální policie a vy¹etøování, Správa støedoèeského kraje, se sídlem Na Baních 1304, 156 00, Praha 5, za úèasti B. P., v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 7. 5. 2008, è. j. 7 Ca 119/2007-51,
Rozsudek Mìstského soudu v Praze ze dne 7. 5. 2008, è. j. 7 Ca 119/2007-51 s e z r u ¹ u j e a vìc s e v r a c í tomuto soudu k dal¹ímu øízení.
®alobce (dále jen stì¾ovatel) kasaèní stí¾ností napadá v záhlaví oznaèený rozsudek Mìstského soudu v Praze, kterým byla zamítnuta jeho ¾aloba proti rozhodnutí ze dne 15. 3. 2007, è. j. PSC-2858/ÈJ-OK-2007, kterým bylo potvrzeno rozhodnutí Okresního øeditelství Bene¹ov ze dne 18. 2. 2007, è. j. ORBN-1435/PØ-80-2007, kterým bylo rozhodnuto o vykázání stì¾ovatele ze spoleèného obydlí a zakázán návrat do vymezených prostor v dobì deseti dnù, a to podle ustanovení § 21 b zákona è. 283/1991 Sb., o Policii Èeské republiky, ve znìní tehdy platných pøedpisù (dále jen zákon o policii).
Rozhodnutím Policie Èeské republiky, SKPV OØ Bene¹ov ze dne 18. 2. 2007, è. j. ORBN-1435/PØ-80-2007 byl stì¾ovatel podle § 21a odst. 1 zákona è. 283/1991 Sb., o policii vykázán ze spoleèného obydlí S. 1462, B., jako¾ i z bezprostøedního okolí, tj. pøilehlá zahrada a gará¾ na dobu 10 dnù a souèasnì mu byl zakázán návrat do vymezených prostor ve stanovené dobì, dále bylo rozhodnuto o zákazu vstupu stì¾ovatele do spoleèného obydlí a vý¹e uvedených prostor na dobu 10 dnù. V odùvodnìní rozhodnutí správní orgán uvedl, ¾e B. P. oznámila, ¾e nejménì po dobu 3 let dochází k jejímu psychickému a fyzickému napadání ze strany jejího man¾ela, které se v prùbìhu tìchto tøí let stupòuje.
Proti tomuto rozhodnutí podal stì¾ovatel odvolání, v nìm¾ namítal, ¾e jednání, které je mu kladeno za vinu, tzn. to, ¾e po dobu nejménì 3 let mìl fyzicky a psychicky napadat svoji man¾elku, se nedopustil. Stì¾ovatel v odvolání uvedl, ¾e B. P. zná od roku 2001, následnì uzavøeli man¾elství, z nìho¾ se narodil syn S. (2004) a S. (2005). Uvedl, ¾e ji¾ krátce po uzavøení man¾elství se zaèaly v chování man¾elky objevovat problémy, tropila hysterické scény kvùli malichernostem, bìhem nich zaèala být i vùèi své nejbli¾¹í rodinì agresivní. Postupnì napadala i jeho rodièe, bratra a agresivní byla i na syny, zejména od konce roku 2006. Stì¾ovatel uvedl, ¾e se sna¾il v¾dy øe¹it situaci domluvou (pøesvìdèil man¾elku k náv¹tìvì psychologa-MUDr. ©., zda k poradì skuteènì do¹lo, neví). Pøes opakované domluvy v¹ak ke zlep¹ení chování nedo¹lo. Stì¾ovatel rovnì¾ uvedl, ¾e byl ze strany man¾elky nìkolikráte napaden fyzicky i psychicky (vulgární nadávky, facky, kopance), k tìmto útokùm docházelo jak na veøejnosti, tak v soukromí. Hysterickým útokùm man¾elky byli pøítomni i jeho bratr (rodina bratra sdílí polovinu rodinného domku s rodinou stì¾ovatele-pozn. soudu), jako¾ i dal¹í osoby (stì¾ovatel uvedl s plnou identifikací dal¹í 4 osoby). Výslech tìchto osob navrhl stì¾ovatel jako dùkaz.
K události ze dne 18. 2. 2007 stì¾ovatel uvedl, shodnì s výpovìdí uèinìnou tého¾ dne, ¾e man¾elka v dobì, kdy spoleènì snídali i s dìtmi, zaèala mlátit talíøi a tyto rozbíjet, sna¾il se ji uklidnit, nebo» se obával, aby v záchvatu vzteku nedo¹lo k pøípadnému zranìní jeho i dìtí; man¾elka ho napadla násadou ko¹tìte, tu jí odebral, následnì ode¹la do jiné místnosti a vrátila se a v ruce dr¾ela slzný plyn a míøila na nìj. Odebral jí ho zkroucením ruky. Následnì star¹ího syna, který byl v ¹oku, vynesl pøed dùm, man¾elka za ním je¹tì vybìhla a pokøikovala nadávky. Potom ho odvezl k matce man¾elky. Stì¾ovatel uvedl, ¾e man¾elku nikdy v minulosti fyzicky nenapadl, nevyhro¾oval jí újmou na zdraví, ona vyhro¾ovala jemu. Uvedl, ¾e se v¾dy, vzhledem k agresivnímu a hysterickému chování své man¾elky obával o zdraví své a zejména dìtí.
Stì¾ovatel dále v odvolání namítal nezákonnost vydaného rozhodnutí, a to z dùvodu, ¾e pøi provádìní úkonù souvisejících s vydáním napadeného rozhodnutí nebyla zaji¹tìna pøítomnost nezúèastnìné osoby, tak jak je stanoveno v ust. § 21a odst. 5 zákona o policii. V daném pøípadì rozhodnì nehrozilo nebezpeèí z prodlení, orgánu I. stupnì nièeho nebránilo v zaji¹tìní úèasti nezúèastnìné osoby, a to i s ohledem na to, ¾e úkony související s vydáním napadeného rozhodnutí nebyly provádìny v pozdních noèních hodinách, ze strany stì¾ovatele nehrozilo ¾ádné reálné riziko napadení jeho man¾elky èi zpùsobení jí fyzické újmy, stì¾ovatel nekladl ¾ádný odpor, plnì spolupracoval a v prùbìhu provádìní úkonù se zdr¾oval na zcela jiném místì ne¾ jeho man¾elka, nadto k provádìní úkonù docházelo a¾ cca 2 hodiny po uvedeném incidentu, stì¾ovatel ani v dobì jejich provádìní nebyl doma a k samotnému podání vysvìtlení z jeho strany do¹lo a¾ v 17:00 hod.
Stì¾ovatel vytýká napadenému rozhodnutí i jeho nepøezkoumatelnost pro nedostatek dùvodù-odkazuje pøitom na odùvodnìní, tak jak je uvedeno v rozhodnutí, které zcela postrádá vylíèení skutku (v podstatì je uvedeno, ¾e nìkdo nìco oznámil), není z nìj patrno, jakými úvahami se správní orgán øídil, jak zhodnotil podklady pro vydání rozhodnutí (správní orgán uvedl, ¾e uvedené skuteènosti-tj. 3 roky trvající napadání man¾elky-byly potvrzeny Mgr. K. T. a J. ©., není v¹ak uveden obsah toho, co vlastnì potvrdily). V zájmu pøezkoumatelnosti jakéhokoli rozhodnutí, dle stì¾ovatele je nejen oznaèení podkladù, ale i jejich obsah. Stì¾ovatel dále namítá, ¾e mu nebyla dána mo¾nost vyjádøit se k podkladùm obsa¾eným ve spise, k tvrzením obou jmenovaných. Správní orgán nebral v potaz rozdílnost výpovìdi stì¾ovatele a jeho man¾elky. Dle stì¾ovatele nic nenasvìdèuje tomu, ¾e se dopustil jednání, které je mu kladeno za vinu (psychického a fyzického týrání své man¾elky).
O odvolání, v nìm¾ stì¾ovatel namítal pøedev¹ím nepøezkoumatelnost pro absenci odùvodnìní a dále jeho nezákonnost, nebo» tvrdí, ¾e skutkový stav nebyl øádnì zji¹tìn, rozhodl ¾alovaný dne 15. 3. 2007 tak, ¾e je podle ust. § 90 odst. 5 zákona è. 500/2004 Sb., správní øád, zamítl a rozhodnutí prvostupòového orgánu potvrdil.
®alovaný v odùvodnìní uvedl, ¾e 18. 2. 2007 podala B. P. na Obvodním oddìlení Policie ÈR trestní oznámení na svého man¾ela, který ji mìl po pøedchozích hádkách slovnì a fyzicky napadnout; na svou ochranu chtìla pou¾ít obranný sprej, ten jí v¹ak man¾el vytrhl a nìkolikrát ji udeøil do oblièeje. Ke slovnímu napadání a vyhro¾ování dochází i ze strany ¹vagra. K oznámení dodala po¹kozená lékaøskou zprávu, z té¾e nemocnice byla dodána i lékaøská zpráva stì¾ovatelem o jeho poranìních. Dále ¾alovaný uvedl, ¾e správní orgán telefonicky vytì¾il svìdky, které po¹kozená uvedla, poté byla vìc pøedána policejnímu orgánu, který po prostudování spisu podle § 158/3 tr. øádu zahájil úkony ve vìci trestného èinu podle § 215a/1, 2b trestního zákona a souèasnì zahájil øízení dle § 46 zákona è. 500/2004 Sb. V této souvislosti ¾alovaný uvedl, ¾e dne 7. 3. 2007 se na SKPV Bene¹ov dostavila po¹kozená a odmítla se k vìci dále vyjadøovat s tím, ¾e nechce, aby bylo pokraèováno v trestním stíhání (k tomu viz úøední záznam ze dne 7. 3. 2007, è. j. ORBN-364/TÈ-70-2007 sepsaný s B. P., v nìm¾ uvedla mimo jiné: To vysvìtlení dne 18. 2. 2007 jsem podala v afektu, kdy uvádím, ¾e mi nic neudìlal... -pozn. soudu). ®alovaný v odùvodnìní dále struènì shrnul obsah podaného odvolání a poté bez dal¹ího konstatoval, ¾e ... vzhledem k tomu, ¾e se výpovìdi obou zúèastnìných v popisu dìje li¹ily a pod. P. kromì svého bratra neuvedl jiného svìdka, provedl policejní orgán pouze prvotní telefonické vytì¾ení osob navr¾ených po¹kozenou. Poté policejní orgán zhodnotil dùkazní situaci a s pøihlédnutím k telefonickým výpovìdím sv. ©. a Mgr. T. rozhodl pro uvedený postup. V pøípadì dal¹ího øízení (trestního a správního) by byly provádìny dal¹í úkony, mimo jiné i výslech svìdkù uvedených v odvolání, pouze celkové pro¹etøení objektivnì objasní vzájemné vztahy a incidenty mezi man¾eli, vèetnì skutku ze dne 18. 2. 2007 . ®alovaný v napadeném rozhodnutí dále uvedl: Policejní orgán SKPV Bene¹ov jako správní orgán nemìl pøi vypracování rozhodnutí pøítomnou nezúèastnìnou osobu a popis odùvodnìní jeho postupu je pøíli¹ obecný, av¹ak v tomto konkrétním pøípadì se jedná o takové vady øízení, které nemohly mít vliv na soulad napadeného rozhodnutí s právními pøedpisy.
Proti rozhodnutí ¾alovaného podal stì¾ovatel dne 23. 4. 2007 ¾alobu u Mìstského soudu v Praze. V ¾alobì opìtovnì namítá vady prvostupòového rozhodnutí, souèasnì uvádí, ¾e ani odvolacím orgánem nedo¹lo k odstranìní vad vytýkaných v odvolání; rozhodnutí ¾alovaného tedy trpí nepøezkoumatelností pro nedostatek odùvodnìní, jako¾ i nezákonností. Namítá poru¹ení ust. § 21a odst. 5 zákona o policii, v nìm¾ se uvádí, ¾e Pøi provádìní úkonù souvisejících s vydáním rozhodnutí o vykázání je policista povinen zajistit pøítomnost nezúèastnìné osoby, leda¾e hrozí nebezpeèí z prodlení , v dùsledku èeho¾ nebyla zaji¹tìna objektivita provádìných úkonù. Stav, v nìm¾ by hrozilo jakékoli nebezpeèí z prodlení stì¾ovatel dùraznì odmítá.
Dále je v ¾alobì namítáno, ¾e skutkový stav, který vzal správní orgán za základ napadeného rozhodnutí nemá oporu ve spise, resp. byl zji¹tìn správním orgánem nedostateènì. Dále stì¾ovatel v ¾alobì, shodnì jako v odvolání, popisuje situaci ve spoleèné domácnosti, pøitom navrhuje shodnì svìdky, které oznaèil v odvolání; popisuje rovnì¾ skutek ze dne 18. 2. 2007 tak, jak uvedl v pøedchozím øízení.
Za zcela nedostaèující pova¾uje stì¾ovatel odùvodnìní ¾alovaného, konstatuje-li tento bez dal¹ího: Policejní orgán SKPV Bene¹ov jako správní orgán nemìl pøi vypracování rozhodnutí pøítomnou nezúèastnìnou osobu a popis odùvodnìní jeho postupu je pøíli¹ obecný, av¹ak v tomto konkrétním pøípadì se jedná o takové vady øízení, které nemohly mít vliv na soulad napadeného rozhodnutí s právními pøedpisy. Stì¾ovatel má za to, ¾e právì v pøípadì, kdy on a jeho man¾elka popisují celou situaci zcela odli¹nì, bylo zaji¹tìní nezúèastnìné osoby potøebné a nezbytné.
V ¾alobì je dále namítáno, ¾e odvolací orgán pouze popisuje prùbìh rozhodného dne tak, ¾e uvádí, ¾e paní B. P. podala trestní oznámení, dodala lékaøskou zprávu a mìlo dojít k telefonickému vytì¾ení dvou svìdkyò. Není v¹ak vylíèen skutkový stav daného dne, pouze je uvedeno, ¾e nìkdo nìco oznámil a nìkdo nìco potvrdil-obsah v¹ak není uveden. Opìtovnì je poukazováno na vady pøedchozího øízení, v nìm¾ byl stì¾ovatel zkrácen na svých procesních právech, z rozhodnutí nelze seznat, proè správní orgán provedl pouze dùkazy navrhované po¹kozenou a nikoli ty, které navrhl stì¾ovatel (výslech bratra, popø. jeho man¾elky, kteøí se svou rodinou sdílí polovinu rodinného domku). Navr¾ené dùkazy neprovedl ani odvolací orgán. Stì¾ovatel dále poukazuje na obsah spisového materiálu-výpovìdi obou svìdkyò v souvislosti s oznámením o zastavení trestního stíhání ze dne 7. 3. 2008, které B. P. uèinila, kdy sama uvedla, ¾e trestní oznámení podávala v afektu a man¾el jí nic neudìlal, uvádí se zde rovnì¾ výpovìï Mgr. T., která mimo jiné uvedla, ¾e fyzickému napadení jejího man¾ela nebyla nikdy pøítomna , ve výpovìdi J. ©. se zase uvádí: B. znám asi tak osm let, ale o tom, ¾e ji má man¾el fyzicky napadat, nic nevím; pouze se mi B. svìøila, ¾e se poøád hádají.
Stì¾ovatel poukazuje i na dal¹í výslechy, které byly provedeny-bratr a ¹vagrová, rodièe stì¾ovatele, matka po¹kozené-pøitom ve v¹ech výpovìdích se svìdci shodnì vyjádøili o tom, ¾e nikdy nebyli pøítomni tomu, ¾e by stì¾ovatel man¾elku fyzicky napadal. Shodnì se v¹ak vyjádøili i v tom smyslu, ¾e B. P. je nìkdy vulgární, agresivní a hysterická, vyvolává konflikty i na veøejnosti.
Stì¾ovatel tak v ¾alobì uvedl, ¾e rozhodnutí ¾alovaného není øádnì odùvodnìno a je nepøezkoumatelné, jako¾ i to, ¾e v øízení pøed správní orgánem byla podstatnì poru¹ena ustanovení zákona o øízení a toto podstatné poru¹ení procesních pravidel mìlo za následek nezákonné rozhodnutí, jako¾ i to, ¾e skutkový stav, který vzal správní orgán za základ svého rozhodnutí, nemá oporu ve spise, resp. nebyl øádnì zji¹»ován a zji¹tìn.
Mìstský soud v Praze zamítl ¾alobu s tím, ¾e v dané vìci není vùbec podstatné, jaké vztahy mezi man¾ely v uplynulých letech pøed vydáním rozhodnutí panovaly, proto soud ani neprovádìl doplnìní dokazování. Podstatné je zji¹tìní, zda bezprostøednì hrozí útok na chránìný zájem, co¾ v daném øízení policie musí zpravidla v urèité èasové tísni dostateènì zjistit, a to v konkrétní chvíli, a pokud mo¾no bezprostøednì reagovat. Je nutné na nále¾itosti takovéhoto odùvodnìní vzít zøetel, nebo» jeho smyslem je pøedev¹ím zabránit hrozícímu útoku. Na stranì jedné tak stojí nezpochybnitelný po¾adavek, aby rozhodnutí jako obecné správní rozhodnutí bylo øádnì zdùvodnìno, na stranì druhé èasová naléhavost pøi øe¹ení konkrétní konfliktní situace, která mù¾e eskalovat do dal¹ích incidentù, pomìrnì krátká doba, kdy rozhodnutí má ze zákona právní úèinky i povaha ukládané povinnosti, která nijak záva¾nì nezasahuje do osobních práv a svobod daného subjektu. Proto podle názoru soudu lze v daném pøípadì prvostupòové správní rozhodnutí brát jako maximum mo¾ného, a aè standardnì takové odùvodnìní rozhodnutí by nemìlo obstát, v této konkrétní vìci soud neshledává, ¾e by bylo natolik kusé, aby se jednalo o libovùli správního úøadu.
Odùvodnìní napadeného správního rozhodnutí pak soud pova¾uje za dostateèné, nebo» je v nìm uvedeno, co bylo jeho podkladem i pøíslu¹né úvahy správního orgánu.
Ohlednì tvrzení stì¾ovatele, ¾e bylo poru¹eno ustanovení § 21a odst. 5 zákona o policii, kdy¾ k úkonùm nebyla zaji¹tìna pøítomnost nezúèastnìné osoby, soud uvádí, ¾e podle jeho názoru se tato povinnost jednoznaènì musí vztahovat na úkony, které souvisejí zejména s místním ohledáním, apod. Z obsahu spisu je patrné, ¾e úkony, které byly v dané vìci èinìny, byla výpovìï man¾elky stì¾ovatele, lékaøská zpráva, telefonické ovìøení od dvou svìdkyò a vydání rozhodnutí. Takové úkony z povahy vìci podle názoru soudu nejsou takové, aby pøítomnost nezúèastnìné osoby vy¾adovaly. Navíc v obecné rovinì soud souhlasí s ¾alovaným, ¾e poru¹ení tohoto ustanovení není takovou vadou øízení, aby prvostupòové rozhodnutí vìcnì neobstálo.
Proti rozsudku mìstského soudu podal stì¾ovatel vèas kasaèní stí¾nost, v ní¾ ve shodì s odvoláním i ¾alobou namítal, ¾e má za to, ¾e rozhodnutí jsou nepøezkoumatelná pro nedostatek uvedení dùvodù, nebo» neobsahují v¹echny podstatné nále¾itosti, dále namítá nezákonnost z dùvodu, ¾e pøi provádìní dùkazù nebyla zaji¹tìna pøítomnost nezúèastnìné osoby, v dùsledku èeho¾ nebyla zaji¹tìna objektivita provádìných úkonù. Stì¾ovatel k tomu uvádí, ¾e nehrozilo v daném pøípadì nebezpeèí z prodlení, a to i s ohledem na to, ¾e úkony související s vydáním napadeného rozhodnutí nebyly provádìny v pozdních noèních hodinách, stì¾ovatel nekladl ¾ádný odpor, pøi provádìní úkonù spolupracoval s orgány, resp. v prùbìhu provádìní dùkazù se nacházel na úplnì jiném místì ne¾ jeho man¾elka.
Stì¾ovatel namítá, ¾e mìstský soud uvedl, ¾e rozhodnutí o vykázání a o zákazu vstupu je rozhodnutím doèasným, kdy pøi jeho vydávání je nutno vycházet z jisté èasové naléhavosti, kdy tímto rozhodnutím nedochází k autoritativnímu øe¹ení celé situace, nenahrazující rozhodnutí uèinìné v trestním èi pøestupkovém øízení, kdy¾ zji¹tìní, na jejich¾ základì bylo toto rozhodnutí vydáno, se posléze mohou ukázat jako nedostateèná. Stì¾ovatel pøipou¹tí, ¾e je sice pravdou, ¾e rozhodnutí o vykázání nenahrazuje svou povahou rozhodnutí o pøestupku a je svou povahou doèasné (je ohranièeno 10-denní lhùtou), av¹ak toto rozhodnutí mù¾e mít samo o sobì dalekosáhlé následky. Zejména za situace, kdy si osoba, je¾ mìla být napadena, toto napadení vymyslela. Nebo» nic nebrání tomu, aby se celá situace nìkolikráte opakovala, kdy po¹kozená osoba bude opakovanì tvrdit, ¾e byla ze strany vykázaného napadena a následnì pak bude rozhodnutími o vykázání argumentovat proti vykázané osobì v trestním nebo pøestupkovém øízení. Z tohoto pohledu tak rozhodnutí o vykázání mù¾e mít, dle stì¾ovatele, autoritativní povahu, navíc za situace, kdy vykázání je odùvodnìno tím, ¾e k napadání má docházet po dobu tøí let.
Stì¾ovatel z uvedeného dùvodu nemù¾e souhlasit s názorem soudu (str. 4 druhý odstavec, poslední vìta), ¾e není dùle¾itá otázka, kdo celý incident vyprovokoval, nebo» opak je pravdou; povinností správního orgánu bylo zjistit øádnì skutkový stav. Není pro posouzení vìci ani rozhodné, jak uvádí soud, to, kdo mìl vìt¹í èi men¹í zdravotní následky a zranìní.
Stì¾ovatel nesouhlasí ani s konstatováním soudu, ¾e lze v daném pøípadì prvostupòové správní rozhodnutí brát jako maximum mo¾ného, a aè standardnì takové odùvodnìní rozhodnutí by nemìlo obstát, v této konkrétní vìci soud neshledává, ¾e by bylo natolik kusé, aby se jednalo o libovùli správního úøadu . K odùvodnìní odvolacího orgánu (¾alovaného) soud uvádí, ¾e toto obsahuje, dle jeho názoru, ve¹keré nále¾itosti. S takovým závìrem v¹ak stì¾ovatel nesouhlasí, nebo», jak ji¾ uvedl, ¾alovaný pouze shrnul prùbìh pøedmìtného dne tak, jak jej vylíèila B. P. Za zcela nepøezkoumatelné pova¾uje stì¾ovatel konstatování soudu, ¾e vzhledem k tomu, ¾e se výpovìdi obou zúèastnìných v popisu dìje li¹ily a pod. P. kromì svého bratra neuvedl jiného svìdka, provedl policejní orgán pouze prvotní telefonické vytì¾ení osob navr¾ených po¹kozenou. Poté policejní orgán zhodnotil dùkazní situaci a s pøihlédnutím k telefonickým výpovìdím sv. ©. a Mgr. T. rozhodl pro uvedený postup. V pøípadì dal¹ího øízení (trestního a správního) by byly provádìny dal¹í úkony, mimo jiné i výslech svìdkù uvedených v odvolání, pouze celkové pro¹etøení objektivnì objasní vzájemné vztahy a incidenty mezi man¾ely, vèetnì skutku ze dne 18. 2. 2007 . Nic dal¹ího k tomuto konstatování soud neuvedl. Co s týká èasové naléhavosti , jak jí argumentuje soud, tato nemù¾e jít k tí¾i stì¾ovatele, tzn. nemù¾e být v dùsledku nedostatku èasu pro vydání rozhodnutí krácen na svých právech; správní øád jasnì stanoví nále¾itosti správního rozhodnutí, nestanoví v¹ak, ¾e urèitá rozhodnutí je mo¾no ménì èi více odùvodnit, podle toho, kolik èasu má správní orgán na jejich vydání. V postupu správního orgánu spatøuje stì¾ovatel znaky libovùle.
Stì¾ovatel namítá, ¾e není zøejmé, s pøihlédnutím k vý¹e uvedenému, na základì jakých konkrétních informací, kdy¾ ze samotných rozhodnutí obou správních orgánù, resp. z jejich odùvodnìní, ¾ádná informace nevyplývá, Policie ÈR vycházela pøi vydávání jednotlivých rozhodnutí, kdy¾ v podstatì v¹echny dùkazy hovoøí, dle názoru stì¾ovatele, v jeho prospìch. Není zøejmé, jak byly hodnoceny výpovìdi svìdkyò, které byly následnì uèinìny, pøitom z nich vyplývá, ¾e ¾ádná z nich nemù¾e potvrdit, ¾e by stì¾ovatel man¾elku fyzicky napadal. Stì¾ovatel proto konstatuje, ¾e rozhodnutí nemá oporu ve spisovém materiálu. Tuto skuteènost ostatnì v podstatì pøipou¹tí i ¾alovaný, který uvádí, ¾e v pøípadì dal¹ího øízení (trestního a správního ) by byly provádìny dal¹í úkony, mimo jiné i výslech svìdkù uvedených v odvolání, pouze celkové pro¹etøení objektivnì objasní vzájemné vztahy a incidenty mezi man¾ely, vèetnì skutku ze dne 18. 2. 2007 .
®alovaný odkázal na svá pøedchozí stanoviska.
Kasaèní stí¾nost je podle ustanovení § 102 a násl. s. ø. s. pøípustná a z obsahu kasaèní stí¾nosti je zøejmé, ¾e stì¾ovatelem je tvrzen dùvod kasaèní stí¾nosti podle ustanovení § 103 odst. 1 písm. a), b) a d) s. ø. s.
Nejvy¹¹í správní soud se nejdøíve musel zabývat samotnou povahou rozhodnutí, které má být podrobeno soudnímu pøezkumu. Je proto nezbytné a priori zodpovìdìt otázku, zda se jedná o rozhodnutí, proti kterému lze brojit ¾alobou ve správním soudnictví.
Domácí násilí je pokládáno za pomìrnì zvlá¹tní, samostatný fenomén. Mimoøádnost pøitom neplyne ani tak ze samotného násilí, ale spí¹ z toho, vùèi komu a za jakých psychologických okolností je uplatòováno. Právì tyto pøíznaèné okolnosti jsou zvýrazòovány v pojmech zneu¾ívání partnera (Partner Abuse) nebo intimní násilí (Intimate Violence). Zatímco tyto dva pojmy zùstaly omezeny na stránky odborné literatury, výraz domácí násilí (Domestic Violence) je bì¾nì pou¾íván. Domácí násilí nepochybnì pøedstavuje záva¾nou formu kriminální èinnosti, která vykazuje mnohé znaky odli¹ující je od bì¾ných deliktù øe¹ených v trestním èi pøestupkovém øízení. Obsah ¹irokého pojmu domácího násilí, lze nejvýsti¾nìji pøirovnat k ¹ikanì. ©ikanování (zde ve vztahu dvou blízkých lidí) zahrnuje ¹irokou ¹kálu útokù proti dùstojnosti a zdraví èlovìka-od verbálních útokù, urá¾ek, zesmì¹òování, poni¾ování, vyhro¾ování rùznými újmami nebo násilím, pøes nièení vìcí, omezování pohybu, neustálou kontrolou, omezováním kontaktù s rodinou a pøáteli, a¾ po fyzické napadání ve formì pohlavkù, kopání, bití, vyhro¾ování nebo ohro¾ování zbraní, popøípadì a¾ po pou¾ití zbranì. V ka¾dém pøípadì jde v¾dy o jednání volné a úmyslné, resp. svévolné. Pachatel má v¾dy mo¾nost ovlivnit své jednání, rozhoduje se, zda se bude násilnì (¹ikanoznì) chovat, èi nikoliv. Významným indikátorem domácího násilí je nerovné postavení mezi pachatelem a obìtí. Pachatel má nad obìtí zjevnou nebo i nevyslovenou èi obìtí nepøiznanou pøevahu. Je to v¾dy pachatel, kdo urèuje pravidla, a to, co smí pachatel, nesmí obì». Postavení obìti je tak podøízené a odvozené od nárokù, po¾adavkù a hrozeb pachatele. Dal¹ím znakem domácího násilí je opakovanost-zjednodu¹enì øeèeno, jeden pohlavek, políèek nutnì je¹tì neznamená, ¾e se jedná o domácí násilí; pokud v¹ak ji¾ takových jednání bylo více i v minulosti, jejich èetnost se zvy¹uje, ji¾ nelze zcela úvahu o mo¾nosti domácího násilí pøejít. Na druhou stranu nelze domácí násilí zamìòovat s tzv. italskou domácností , kdy napø. oba man¾elé po vzájemné hádce a potyèce nièí vìci druhého a nakonec tøeba i zcela zdemolují byt. Zde jsou toti¾ oba úèastníci v rovném postavení, jsou silnými partnery, jsou pachateli i obì»mi souèasnì. V takovém pøípadì zde zcela chybí znak mocenské asymetrie, typické pro domácí násilí, resp. jakýkoli typ ¹ikany. Jde pojmovì o hádku, kde existují dva rovnocenní partneøi. Nepochybnì takový typ partnerského sou¾ití není ¾ádoucí, nicménì nemá pro jednoho èi druhého z partnerù natolik devastující vliv jako ¹ikana v asymetrickém vztahu-násilník-podøízená obì». Domácí násilí v¹ak není jen pouhou hádkou. Skutková podstata domácího násilí se nevztahuje na ojedinìlé roztr¾ky èi pùtky ani na argumentaèní konflikty mezi partnery, které sklouznou do násilné podoby. Domácím násilím se míní velmi tvrdá a nezdravá podoba partnerských vztahù oznaèovaná jako zneu¾ívání partnera. Z pohledu obìti jde nejdøíve o lidskou dùstojnost, pak o osobní bezpeèí a nakonec o ¾ivot. Charakteristická pro domácí násilí je postupná eskalace; mù¾e zpravidla zaèínat drobným omezováním osobní svobody, pokraèuje urá¾kami, zesmì¹òováním, pøerùstá ve fyzické násilí a v hor¹ích pøípadech konèí i vá¾nými formami ublí¾ení na zdraví. Mezi rizikové faktory, které by mìly upozornit na nebezpeènost pachatele, patøí zejména dr¾ení zbranì, nadmìrné u¾ívání alkoholu, drog, opakované násilné chování v minulosti, ¾árlivost, majetnické sklony, zastra¹ování, vydírání, napø. vyhro¾ování sebevra¾dou, násilné chování k ostatním èlenùm rodiny nebo k okolí. Základní zvlá¹tností domácího násilí je i to, ¾e k takovým pøípadùm dochází zpravidla v soukromí, nejèastìji v soukromí spoleèného obydlí. Nejpravdìpodobnìj¹í pøíèinnou okolností domácího násilí je osobnostní zalo¾ení. Tomu odpovídá i alternativní pojem zneu¾ívání partnera, který naznaèuje psychologickou podobnost domácího násilí s problematikou zneu¾ívání dìtí. V obou jevech hraje toti¾ osobnost pachatele klíèovou roli, chování zneu¾ívané obìti je z hlediska iniciace násilí podru¾né, ovlivòuje pouze detaily ve zpùsobu provedení.
Na základì vý¹e uvedeného lze tedy shrnout, ¾e domácím násilím se zpravidla oznaèuje týrání a násilné jednání, odehrávající se mezi osobami blízkými, ¾ijícími spolu ve spoleèném domácnosti, kdy jedna násilná osoba získává a udr¾uje nad druhou moc a kontrolu. I pøes uvedené vymezení je slo¾itou otázkou, jak rozpoznat domácí násilí, kdy by mìly povìøené instituce úèinnì zasáhnout a kdy jde o zneu¾ití sociální sítì pod záminkou domácího násilí èi vyøizování si úètù mezi partnery.
Pøi hledání odpovìdi na nastolenou otázku je nutno brát v potaz pøedev¹ím to, ¾e vykázání osoby, zpravidla z místa svého obydlí, spoleèné domácnosti, nepochybnì pøedstavuje významný zásah do soukromého a rodinného ¾ivota ka¾dého jednotlivce. Právo na jeho ochranu je garantováno v èl. 10 odst. 2 Listiny základních práv a svobod (dále Listina )
Zákon o policii pøitom umo¾òuje vykázat osobu nikoli pouze ze spoleèného obydlí (dùm, byt), ale i z bezprostøedného okolí (zahrada, gará¾, ...). Nutno je tøeba toto opatøení v kontextu èl. 14 odst. 1 Listiny, vnímat jako opatøení omezující pohyb jednotlivce. Svoboda pobytu a pohybu pøitom úzce souvisí s tìmi základními lidskými právy, která vypovídají o integritì jednotlivce v moderním právním státì, jako je nedotknutelnost osoby, osobní svoboda èi právo na zachování lidské dùstojnosti. Zároveò jsou i nezbytným pøedpokladem efektivního výkonu dal¹ích práv, napø. práva vlastnického.
Na základì vý¹e uvedených úvah dospìl Nejvy¹¹í správní soud k závìru, ¾e rozhodnutí o vykázání a zákaz návratu podle ust. § 21a zákona è. 283/1991 Sb., o Policii Èeské republiky je rozhodnutím, kterým jsou výraznì dotèena základní lidská práva a svobody.
Èlánek 36 odst. 2 Listiny, který ústavnì garantuje veøejné subjektivní právo ka¾dého, kdo tvrdí, ¾e byl na svých právech zkrácen rozhodnutím správního orgánu, na to, aby soud pøezkoumal jeho zákonnost, zároveò výslovnì stanoví, ¾e ze soudní pravomoci nemù¾e být vylouèen pøezkum rozhodnutí správních orgánù, týkajících se základních práv a svobod. Toto ustanovení pro oblast správního soudnictví konkretizuje obecné pravidlo obsa¾ené v èlánku 4 Ústavy, podle nìho¾ jsou základní práva a svobody pod ochranou soudní moci. Z èlánku 36 odst. 2 Listiny, èl. 4 Ústavy, èl. 13 Úmluvy o ochranì lidských práv a základních svobod a èl. 1 dodatkového protokolu è. 1 k této Úmluvì tedy vyplývá, ¾e ve správním soudnictví jsou v¾dy pøezkoumatelná ta rozhodnutí, která se dotýkají základních práv a svobod podle citovaných dokumentù.
V tomto smyslu je nutno vykládat i § 65 odst. 1 soudního øádu správního, tj. ¾e rozhodnutím podle tohoto ustanovení jsou pøedev¹ím takové úkony správního orgánu, které se dotýkají základních práv a svobod. Soud je proto povinen v ka¾dém jednotlivém pøípadì zkoumat, zda se úkon správního orgánu, proti nìmu¾ ¾alobce brojí, dotýká subjektivních práv a povinností ¾alobce. Jak ji¾ konstatoval Nejvy¹¹í správní soud v usnesení roz¹íøeného senátu ze dne 26. 10. 2005, è. j. 1 Afs 86/2004-54 (publ. in Sb. NSS è. 792/2006, pøíst. té¾ na www. nssoud. cz) Vylouèení urèitých úkonù ze soudního pøezkumu toti¾ pøedstavuje výjimku z generální klauzule, zu¾ující pravomoc soudù jednajících a rozhodujících ve správním soudnictví. Jako kteroukoliv jinou výjimku v právu je zapotøebí vykládat ji i zde restriktivnì. Proto nabízejí-li se dvì interpretace, z nich¾ jedna hovoøí ve prospìch soudního pøezkumu a druhá proti nìmu, je v¾dy zapotøebí upøednostnit tu první, resp. v pochybnostech, zda se urèitý úkon dotýká práv a povinností ¾alobce a tedy podléhá pøezkumu, je na místì usuzovat, ¾e tomu tak je .
Ka¾dé omezení základního práva èi svobody znamená jistì pro ka¾dý subjekt zú¾ení prostoru pro jeho uplatnìní. Obdobnì jako vìt¹ina práv a svobod ústavnì garantovaných ani svoboda pobytu a pohybu nejsou absolutní. Jejich omezení je v¹ak pøípustné pouze pøi splnìní urèitých podmínek jak formální, tak i materiální povahy. Formální výhrada ka¾dého zásahu do svobody pohybu a pobytu spoèívá v ústavním po¾adavku, aby takové omezení bylo uèinìno výhradnì formou zákona.
Vykázání, jako¾to opatøení netrestního charakteru (nenahrazuje trest, který lze napø. poté ulo¾it v pøestupkovém øízení), které je preventivní reakcí na nebezpeèné chování násilné osoby z hlediska rizika hrozby budoucích útokù bylo v rozhodném období (tj. v dobì rozhodování ve vìci stì¾ovatele) upraveno v ust. § 21a a¾ § 21d zákona è. 283/1991 Sb., o Policii Èeské republiky následovnì:
(1) Lze-li na základì zji¹tìných skuteèností, zejména s ohledem na pøedcházející útoky, dùvodnì pøedpokládat, ¾e dojde k nebezpeènému útoku proti ¾ivotu, zdraví, svobodì nebo zvlá¹» záva¾nému útoku proti lidské dùstojnosti, je policista oprávnìn toho, kdo je podezøelý z takového jednání, vykázat z bytu nebo domu spoleènì obývaného s ohro¾enou osobou (dále jen spoleèné obydlí ), jako¾ i z jeho bezprostøedního okolí. Souèástí vykázání je rovnì¾ zákaz návratu do vymezených prostor. Toto rozhodnutí je úèinné v okam¾iku, kdy bylo prokazatelnì sdìleno osobì, proti které smìøuje. Osoba, proti ní¾ vykázání smìøuje (dále jen vykázaná osoba ), je poté povinna neprodlenì opustit místo, na které se rozhodnutí o vykázání vztahuje.
(2) Není-li ten, vùèi komu smìøuje opatøení podle odstavce 1, v dobì policejního zákroku pøítomen ve spoleèném obydlí, je policista takové osobì oprávnìn zakázat vstup do spoleèného obydlí, jako¾ i do jeho bezprostøedního okolí, a to i v dobì jeho nepøítomnosti. Toto rozhodnutí je úèinné v okam¾iku, kdy se o nìm osoba, proti které smìøuje, dozví. Osoba, které byl zakázán vstup do spoleèného obydlí, poté nesmí vstupovat na místo, na které se toto rozhodnutí vztahuje.
(3) Rozhodne-li policista o vykázání osoby ze spoleèného obydlí nebo o zákazu vstupu do nìj podle odstavce 1 nebo 2 (dále jen vykázání ), v¾dy specifikuje prostor, na který se tato omezení vztahují, a stanoví rozsah bezprostøedního okolí spoleèného obydlí. O takto stanoveném prostoru je policista vykázanou osobu povinen pouèit. Územní rozsah vykázání se urèí podle míry po¾adavku úèinné preventivní ochrany osoby ohro¾ené útokem podle odstavce 1 (dále jen ohro¾ená osoba ).
(4) Pokud je vykázání spojeno s ohro¾ením provozu objektu nebo znemo¾nìním výkonu zamìstnání vykázané osoby podle zvlá¹tního zákona 8f), je o této skuteènosti tøeba bezodkladnì vyrozumìt zamìstnavatele nebo provozovatele objektu, který pøijme pøíslu¹ná opatøení k náhradnímu zaji¹tìní provozu objektu.
(5) Pøi provádìní úkonù souvisejících s vydáním rozhodnutí o vykázání je policista povinen zajistit pøítomnost nezúèastnìné osoby, leda¾e hrozí nebezpeèí z prodlení.
(6) O provedených úkonech a opatøeních sepí¹e policista neprodlenì úøední záznam.
(1) Rozhodnutí o vykázání se vydává bez projednání vìci a z úøední povinnosti, pøièem¾ souhlas ohro¾ené osoby se nevy¾aduje.
(2) Rozhodnutí o vykázání se písemnì vyhotoví do 24 hodin od vstupu policisty do spoleèného obydlí. Vyhotovené rozhodnutí se v opise doruèí vykázané osobì a ohro¾ené osobì. Opis rozhodnutí o vykázání doruèí policista do 24 hodin od jeho vydání spolu s opisem úøedního záznamu podle § 21a odst. 6 pøíslu¹nému intervenènímu centru 8g); v pøípadì, ¾e ve spoleèném obydlí, na které se rozhodnutí o vykázání vztahuje, ¾ije nezletilá osoba, doruèí se opis rozhodnutí o vykázání spolu s opisem úøedního záznamu ve stejné lhùtì té¾ pøíslu¹nému orgánu sociálnì-právní ochrany dìtí.
(3) Opravným prostøedkem proti rozhodnutí o vykázání je odvolání, které nemá odkladný úèinek.
(4) Pøi vydání rozhodnutí o vykázání se postupuje, nestanoví-li tento zákon jinak, podle správního øádu.
(1) Rozhodne-li policista o vykázání, vyzve vykázanou osobu, aby mu vydala v¹echny klíèe od spoleèného obydlí, které dr¾í, a vykázaná osoba je povinna klíèe vydat. Policista zároveò pouèí vykázanou osobu o následcích neuposlechnutí takové výzvy 8h). Policista je dále povinen umo¾nit vykázané osobì, aby si nejpozdìji pøi výkonu rozhodnutí o vykázání vzala ze spoleèného obydlí výluènì vìci slou¾ící její osobní potøebì, osobní cennosti a dokumenty, a ve lhùtì do 24 hodin od výkonu rozhodnutí o vykázání pak dal¹í osobní vìci a vìci nezbytné pro její podnikání nebo výkon povolání.
(2) Vykázané osobì poskytne policista informace o mo¾nostech jejího dal¹ího ubytování a v souvislosti s tím i nezbytnou souèinnost. Policista je povinen vykázanou osobu pouèit o jejím právním postavení, o jejích právech a povinnostech a o dal¹ím mo¾ném postupu ve vìci. Za tímto úèelem policista vy¾ádá od vykázané osoby adresu pro doruèování.
(3) Ohro¾enou osobu pouèí policista o mo¾nosti podání návrhu na vydání pøedbì¾ného opatøení podle obèanského soudního øádu 8i) a o mo¾nosti vyu¾ití psychologických, sociálních nebo jiných slu¾eb v oblasti pomoci obìtem násilí. Policista pouèí ohro¾enou osobu i o následcích vyplývajících z uvedení vìdomì nepravdivých údajù, k nim¾ policista pøi rozhodování o vykázání pøihlí¾í. Je-li toho tøeba, pøivolá policista ohro¾ené osobì nezbytnou lékaøskou pomoc. § 21d
(1) Vykázání, o kterém bylo rozhodnuto podle § 21a odst. 1 nebo 2, trvá po dobu 10 dnù ode dne vydání rozhodnutí. Tuto dobu nelze zkrátit ani se souhlasem ohro¾ené osoby.
(2) Podáním návrhu na vydání pøedbì¾ného opatøení podle obèanského soudního øádu v prùbìhu vykázání se lhùta uvedená v odstavci 1 prodlu¾uje a¾ do pravomocného rozhodnutí soudu o tomto návrhu.
(3) Policista je povinen ve lhùtì do 3 dnù od vydání rozhodnutí o vykázání provést kontrolu, zda rozhodnutí o vykázání dodr¾uje vykázaná osoba i ohro¾ená osoba. O provedené kontrole sepí¹e policista úøední záznam.
Nejvy¹¹í správní soud pova¾uje za vhodné obiter dictum uvést, ¾e s úèinností od 1. 1. 2009 je institut vykázání novì upraven v zákonì è. 273/2008 Sb., o Policii Èeské republiky, konkrétnì v § 44 a¾ § 47 Oprávnìní vykázat z bytu nebo domu i z jeho bezprostøedního okolí . V projednávané vìci v¹ak nepøíslu¹í Nejvy¹¹ímu správnímu soudu dovozovat závìry z nové právní úpravy, která v nìkterých smìrech doznala zmìn, a to pøedev¹ím, co se týèe formy ulo¾eného opatøení a jejích mo¾ných dopadù do správního soudnictví.
Rozhodnutí o vykázání, jeho¾ souèástí je dle zákona o policii (v znìní úèinném v dobì rozhodování) i zákaz návratu, vydané pøíslu¹ným orgánem Policie, je rozhodnutím vydaným ve správním øízení podle zákona è. 500/2004 Sb., správní øád. Jeho obligatorními nále¾itostmi tedy jsou èást výroková, odùvodnìní a pouèení o odvolání. Specifikace jednotlivých nále¾itostí je dále obsa¾ena v Závazném pokynu policejního prezidenta è. 179, kterým se stanoví postup pøíslu¹níkù Policie Èeské republiky v pøípadech domácího násilí (dále Pokyn ). Jakkoli tento Pokyn není obecnì závazným právním pøedpisem ve vztahu k úèastníkovi øízení, pøedstavuje interní instrukcí kterou je povinen ten, komu byla urèena, se øídit. Není pochyb o tom, ¾e uvedený vnitøní pøedpis nemù¾e upravovat práva a povinnosti soukromých osob, nýbr¾ mù¾e toliko ukládat úkoly osobám podléhajícím øídící pravomoci toho, kdo vnitøní pøedpis vydává (k tomu viz rozsudek NSS ze dne 28. 4. 2005, sp. zn. 2 Ans 1/2005, in Sb. NSS pod è. 605/2005, té¾ pøíst. na www.nssoud.cz).
Podle èl. 8 odst. 8 cit. Pokynu (Postup pøi vydávání rozhodnutí o vykázání) vyhla¹ované rozhodnutí obsahuje:
a) výrokovou èást, ve které se uvede
1. ¾e násilná osoba se vykazuje ze stanoveného prostoru na dobu 10 dnù ode dne vydání rozhodnutí,
2. ¾e stanovenou lhùtu nelze zkrátit,
3. právní ustanovení, podle nìho¾ bylo postupováno,
b) podstatné èásti odùvodnìní rozhodnutí o vykázání, jimi¾ jsou skuteènosti, na základì kterých policista dospìl k závìru, ¾e existuje dùvodný pøedpoklad budoucího nebezpeèného útoku,
c) pouèení o opravném prostøedku, tj. mo¾nost podání odvolání do 15 dnù ode dne oznámení rozhodnutí o vykázání, informace o orgánu, u kterého se odvolání podává a o odvolacím orgánu a zejména o vylouèení odkladného úèinku odvolání s uvedením pøíslu¹ného ustanovení právního pøedpisu.
Citovaný Pokyn v èl. 11 odst. 2 dále stanoví, ¾e písemné rozhodnutí obsahuje nále¾itosti uvedené v právním pøedpise (odkaz na § 68 a § 69 zákona è. 500/2004 Sb.); odùvodnìní písemného rozhodnutí bude vedle popisu skutkových zji¹tìní obsahovat zejména hodnocení kritérií rizika budoucího nebezpeèného útoku, která vedla policistu k závìru, ¾e ze strany násilné osoby takový útok hrozí.
Obsahem odùvodnìní ka¾dého správního rozhodnutí musí být pøedev¹ím rozbor a zhodnocení podkladù rozhodnutí, správní orgán musí uvést, jakými úvahami se pøi jejich hodnocení øídil. Musí rovnì¾ uvést, jakými úvahami se øídil pøi výkladu právních pøedpisù, které ve vìci aplikoval, uvést, proè byly aplikovány právì tyto právní pøedpisy a právì zpùsobem, který vedl k výslednému rozhodnutí.
Z odùvodnìní rozhodnutí správního orgánu, který rozhodnutí vydal, ale ani z rozhodnutí ¾alovaného ani v nejmen¹ím nelze seznat dùvody, které by postaèovaly k uèinìní závìru o tom, ¾e stì¾ovatel je násilnou osobou, její¾ chování odùvodòuje postup dle § 21a an. zákona o policii. V daném pøípadì se nejednalo o situaci, kdy by policista vyjí¾dìl na místo incidentu, ale o pøípad, kdy vý¹e jmenovaná se dostavila na oddìlení Policie ÈR a oznámila, ¾e nejménì po dobu 3 let dochází k jejímu psychickému a fyzickému napadání ze strany man¾ela. Bylo proto nanejvý¹ potøebné získat k incidentu, k nìmu¾ 18. 2. 2007 do¹lo a který nadto jmenovaná a stì¾ovatel popisovali zcela odli¹nì, maximum potøebných informací. V projednávané vìci nebylo postupováno zpùsobem zaruèujícím objektivní posouzení. Správní orgán zalo¾il svou úvahu o hrozbì budoucích útokù toliko na telefonických výpovìdích osob, které uvedla po¹kozená (které nadto, jak vyplynulo z jejích dal¹ích výpovìdí, nebyly v¾dy zcela jednoznaèné v tom, zda stì¾ovatel po¹kozenou fyzicky napadal, resp. tuto skuteènost nepotvrdily). Správnímu orgánu pøitom nic nebránilo opatøit výpovìï osoby, kterou navrhoval stì¾ovatel, tím spí¹e, ¾e tato sdílela èást domu, v nìm¾ stì¾ovatel s po¹kozenou bydleli, popø. kterékoli osoby jiné ¾ijící v sousedství. Jak vyplynulo ze spisu, úøední záznam se stì¾ovatelem byl sepsán a¾ v 17 hodin, po ranním incidentu ji¾ k ¾ádným jiným incidentùm nedo¹lo, stì¾ovatel se dostavil øádnì k podání vysvìtlení, nejednalo se proto o pøípad èasové tísnì, pro kterou by nebylo lze dal¹í potøebné informace stran uèinìného oznámení po¹kozené obstarat.
V èl. 6 vý¹e citovaného Pokynu se pøitom uvádí, ¾e na základì shromá¾dìných poznatkù policista posoudí, zda v konkrétním pøípadì vykazuje jednání násilné osoby v¹echny znaky domácího násilí uvedené v èl. 2. Pøítomnost èi nepøítomnost znakù domácího násilí je policista povinen zaznamenat v èásti A úøedního záznamu o výjezdu k incidentu. Dojde-li policista k závìru, ¾e se jedná o domácí násilí a mohlo by pøicházet v úvahu vykázání, je povinen vyrozumìt policistu pøíslu¹ného k vydání rozhodnutí o vykázání podle èl. 3, který se dostaví na místo a pøijme adekvátní opatøení .
Podstatné pro vydání rozhodnutí o vykázání je zji¹tìní, zda bezprostøednì hrozí útok na chránìný zájem, co¾ policie v daném øízení musí zpravidla v èasové tísni dostateènì zjistit, a to v konkrétní chvíli a bezprostøednì reagovat. Jak mìstský soud uvedl, na stranì jedné tak stojí nezpochybnitelný po¾adavek, aby rozhodnutí jako obecné správní rozhodnutí bylo øádnì zdùvodnìno, na stranì druhé èasová naléhavost pøi øe¹ení konkrétní situace, která mù¾e eskalovat do dal¹ích incidentù. Mìstský soud v Praze konstatoval, ¾e v daném pøípadì lze prvostupòové správní rozhodnutí brát jako maximum mo¾ného, a aè standardnì takové rozhodnutí by nemìlo obstát, v této konkrétní vìci neshledal, ¾e by bylo natolik kusé, aby se jednalo o libovùli úøadu.
Nejvy¹¹í správní soud v¹ak naopak musí pøisvìdèit námitkám stì¾ovatele (jak odvolacích, tak ¾alobních i kasaèních), ¾e napadená rozhodnutí (rozhodnutí o vykázání a rozhodnutí o zákazu vstupu, è. j. ORBN-1435/PØ-80-2007), pota¾mo rozhodnutí odvolacího orgánu, nemohou obstát z dùvodu jejich nepøezkoumatelnosti pro nedostatek uvedení dùvodù.
Odùvodnìní, jakkoli v tomto typu øízení z povahy vìci lze pøipustit jeho struènost, musí v¾dy obsahovat skutkovou a právní oporu výroku rozhodnutí. V daném pøípadì byl stì¾ovatel vykázán-dle odùvodnìní rozhodnutí-toliko na základì uèinìného oznámení po¹kozené o tom, ¾e po dobu nejménì 3 let ji psychicky a fyzicky napadá; to v¹e za situace, kdy jmenovaná nikdy v pøedchozích letech ¾ádné oznámení neuèinila, nevyhledala lékaøské o¹etøení ani jinou pomoc stran tvrzeného domácího násilí . Jak ji¾ bylo konstatováno vý¹e, vykázání z místa, kde osoba ¾ije se èleny své rodiny, je citelným zásahem do jejích práv, proto je nanejvý¹ nutné øádnì zva¾ovat, zda jsou pro toto omezující opatøení relevantní dùvody. Jakkoli se jedná o rozhodnutí, které je v daném pøípadì tøeba uèinit v relativnì krátkém èase (do 24 hodin), musí i tato rozhodnutí být pøezkoumatelná z hlediska vylouèení libovùle.
S ohledem na mo¾nost pøezkumu správních rozhodnutí soudem, který pøi pøezkoumání zákonnosti rozhodnutí vychází ze skutkového stavu, který tu byl v dobì vydání rozhodnutí, mìl by být v odùvodnìní rozhodnutí v potøebném rozsahu vylíèen skutkový stav, na který se správní orgán odvolává. Odùvodnìní obsahuje výèet podkladù pro rozhodnutí nebo argumentaci, proè konkrétní navr¾ené dùkazy správní orgán neprovedl. Dùle¾itou souèástí odùvodnìní je pøesné rozvedení úvah, kterými se správní orgán øídil pøi hodnocení dùkazù. Absence tìchto úvah zakládá nepøezkoumatelnost rozhodnutí, které je èiní nezákonným.
Nelze pøisvìdèit Mìstskému soudu v Praze v závìru, ¾e v daném pøípadì lze odùvodnìní rozhodnutí brát jako maximum mo¾ného; naopak Nejvy¹¹í správní soud zde neshledal ani minimum nutného. Správní orgán v odùvodnìní rozhodnutí odkazuje pouze na oznámení man¾elky stì¾ovatele a dále uvádí, ¾e jí uvedené skuteènosti byly potvrzeny Mgr. K. T. a J. ©., pøitom pøi svém rozhodování mìl ji¾ vysvìtlení stì¾ovatele, které je v pøímém rozporu s oznámením jeho man¾elky. Minimálnì toto vysvìtlení v¹ak správní orgán v odùvodnìní rozhodnutí opomenul (stì¾ovatel uvádìl i dal¹ího svìdka, rovnì¾ disponoval lékaøskou zprávou), uvedl pouze ty skuteènosti, které rozhodnutí podporují, nevylo¾il v¹ak, z jakého dùvodu k vysvìtlení stì¾ovatele nepøihlédl, a pokud pøihlédl a hodnotil není z odùvodnìní seznatelné jakým zpùsobem tak èinil.
Popis skutkového stavu odùvodnìní je naprosto nedostaèující. Je v nìm sice uvedeno, ¾e man¾elka stì¾ovatele oznámila, ¾e nejménì po dobu tøí let dochází k jejímu psychickému a fyzickému napadání, na základì této skuteènosti v¹ak nebyl stì¾ovatel vykázán z obydlí, tou byla bezesporu událost, jakkoliv popisovaná rozporuplnì, tìsnì pøedcházející samotnému rozhodnutí, a o té není v odùvodnìní ani zmínka, i kdy¾ to bezesporu byla stì¾ejní skuteènost, na základì které správní orgán mìl rozhodovat. Skuteènosti, které po¹kozená uvedla, nebyly posuzovány v kontextu vý¹e naznaèených definièních znakù domácího násilí.
Odùvodnìní zcela postrádá jakoukoli úvahu správního orgánu stran hodnocení podkladù pro vydání rozhodnutí-viz èl. 11 odst. 2 uvedeného Pokynu.
®alovaný v rozhodnutí o odvolání k námitce nepøezkoumatelnosti, kterou stì¾ovatel uplatnil, uvádí, ¾e popis odùvodnìní postupu prvostupòovým orgánem je pøíli¹ obecný, av¹ak v tomto konkrétním pøípadì se jedná o takové vady, které nemohly mít vliv na soulad napadeného rozhodnutí s právními pøedpisy; o tom, na základì jakých dùvodù se odvolací orgán domnívá, ¾e tyto vady nemohly mít vliv na soulad napadeného rozhodnutí s právními pøedpisy, v¹ak rozhodnutí ¾alovaného mlèí. Rovnì¾ tak ke stì¾ovatelovým námitkám stran absence nezúèastnìné osoby, která musí být pøítomna úkonùm souvisejícím s vykázáním dle § 21a odst. 5 zákona o policii, uvedl odvolací orgán, ¾e se jedná o takovou vadu øízení, která nemohla mít vliv na soulad napadeného rozhodnutí s právními pøedpisy. Na základì jakých skuteèností k tomuto závìru dospìl, dále nespecifikoval. O to se sna¾í a¾ mìstský soud ve svém rozsudku, kdy¾ uvádí, ¾e tato povinnost se jednoznaènì musí vztahovat na úkony, které souvisejí zejména s místním ohledáním, apod. Z obsahu spisu je dle mìstského soudu patrné, ¾e úkony, které byly v dané vìci èinìny, byla výpovìï man¾elky stì¾ovatele, lékaøská zpráva, telefonické ovìøení u dvou svìdkyò a vydání rozhodnutí. Takové úkony, dle názoru soudu, pøítomnost nezúèastnìné osoby nevy¾adovaly.
Nejvy¹¹í správní soud souhlasí s názorem Mìstského soudu v Praze, nicménì pokud tuto námitku stì¾ovatel vznesl v odvolacím øízení bylo úkolem odvolacího orgánu se s ní pøezkoumatelným zpùsobem vypoøádat; nemù¾e to za nìj, ani pøi nejlep¹í vùli èinit soud v dal¹ím øízení.
Ze v¹ech shora uvedených dùvodù dospìl Nejvy¹¹í správní soud k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost je dùvodná, proto podle ust. § 110 odst. 1 s. ø. s. napadený rozsudek Mìstského soudu v Praze zru¹il a vìc mu vrátil k dal¹ímu øízení.
Mìstský soud v Praze je v dal¹ím øízení vázán právním názorem vysloveným Nejvy¹¹ím správním soudem v tomto rozsudku (ustanovení § 110 odst. 3 s. ø. s.).
P o u è e n í : Proti tomuto rozsudku n e j s o u opravné prostøedky pøípustné (§ 53 odst.3, § 120 s. ø. s.).