Source: https://mydokument.com/paris-15-rue-de-richelieu-paris-tel-fax.html
Timestamp: 2020-08-13 17:28:17
Document Index: 76645781

Matched Legal Cases: ['Artículo 2', 'Artículo 3', 'Artículo 4', 'Artículo 5', 'Artículo 6', 'Artículo 7', 'Artículo 8', 'Artículo 9', 'Artículo 10', 'Artículo 11', 'Artículo 12', 'Artículo 13', 'Artículo 14', 'Artículo 15', 'Artículo 16', 'Artículo 17', 'Artículo 18', 'Artículo 19', 'Artículo 20', 'artículo 14', 'Artículo 21', 'Artículo 22', 'Artículo 23', 'Artículo 24', 'Artículo 26', 'Artículo 25', 'Artículo 27', 'Artículo 28', 'Artículo 29', 'Artículo 30']

Paris 15, rue de Richelieu Paris tel. : fax : - PDF Free Download
Paris 15, rue de Richelieu Paris tel. : fax :
CARTA EUROPEA PÆgina 1 Secretaría General Consejo de Municipios y Regiones de Europa 15 rue de Richelieu F-75001 París - Francia como promotor de l
Author: Gregorio Paz Contreras
1 downloads 52 Views 248KB Size
CARMEN PARIS CARMEN PARIS
Europe. France. Population. Histoire. Art. Architecture. Quartiers
Paris Septembre Association CALEIDOSCOPIO Festival IMAGO 2, rue de Narbonne Paris
ISSN International Centre 45, rue de Turbigo Paris France Fax: 33-(0)
--1-- ISSN International Centre 45, rue de Turbigo 75003 Paris France Fax: 33-(0) 1 40 26 32 43 E-mail: [email protected] http://www.issn.org -
CONGRESO PARIS 2.008
ESPRITMEUBLE PARIS 2015
[SICSAL Paris ] [2010]
Secretaría General Consejo de Municipios y Regiones de Europa 15 rue de Richelieu F-75001 París - Francia
como promotor de la Carta, a la siguiente dirección:
Acepto enviar una copia de este formulario firmada al Consejo de Municipios y Regiones de Europa,
Con fecha ............................................................................
Firmado ...............................................................................
a la Carta Europea para la Igualdad entre Mujeres y Hombres en la Vida Local y a cumplir con lo que en ella se establece.
manifiesto que la Entidad Local a la que represento acuerda en Pleno de fecha ............................... adherirse
de la Entidad Local ....................................................................................... (nombre de la Entidad Local)
con el cargo de ........................................................................ (Alcalde, Alcaldesa, Presidente, Presidenta)
Yo, el/la abajo firmante ......................................................................... (nombre de la persona que firma)
en favor de una mayor igualdad entre todas las personas.
Una Carta que invita a las Entidades Locales a hacer uso de sus competencias
PARA LA IGUALDAD ENTRE MUJERES Y HOMBRES EN LA VIDA LOCAL
port2.qxp
PEA EURO AD A T R LD CA I G U A la vida local A L en PA R A mbres
ho jeres y de mu
Brussels 22, rue d’Arlon 1050 Brussels tel. : + 32 2 511 74 77 fax : + 32 2 511 09 49 Paris 15, rue de Richelieu 75001 Paris tel. : + 33 1 44 50 59 59 fax : + 33 1 44 50 59 60
e-mail : [email protected] www.ccre.org
FEMP Calle Nuncio, 8 28005 Madrid tel.: 00 34 91 364 37 00 e-mail: [email protected] www.femp.es
Con el apoyo financiero de la Comisión Europea. Cualquier responsabilidad derivada del contenido del documento, será asumida por la autoría. La Comisión Europea no se responsabiliza del uso dado a la información contenida en el documento.
y ipios Munic ropa u jo de Conse iones de E Reg ean Europ cil of Regions Coun and s e ti li ipa Munic
Documento presentado en la Asamblea General del CMRE Insbruck, mayo de 2006 Elaborado por el CMRE en el marco del V Programa Comunitario de Acción para la Igualdad de Mujeres y Hombres Contactos: Federación Española de
Consejo de Municipios y
Municipios y Provincias (FEMP)
Regiones de Europa (CMRE)
Nina Mielgo Casado
Una Carta que invita a las Entidades Locales a ejercer sus competencias en favor de una mayor igualdad entre todas las personas
Elaborada y promovida por el Consejo de Municipios y Regiones de Europa y sus asociados
La Carta Europea para la igualdad de mujeres y de
La igualdad de mujeres y de hombres es un derecho
hombres en la vida local, va destinada a las asociacio-
fundamental para todos y todas y constituye un valor
nes locales y regionales de Europa, las cuales están invi-
capital para la democracia. A fin de que se cumpla ple-
tadas a firmarla y a adoptar una postura públicamente
namente, este derecho no solamente ha de ser reco-
sobre el principio de la igualdad de las mujeres y de los
nocido legalmente, sino que además se ha de ejercer
hombres en la vida local y a aplicar en su territorio los
efectivamente e implicar todos los aspectos de la vida:
compromisos definidos en la Carta.
políticos, económicos, sociales y culturales.
Para garantizar la aplicación de estos compromisos,
A pesar de los numerosos ejemplos de un reconocimiento
cada signatario redactará, de no tenerlo ya, un Plan de
formal y de los progresos realizados, la igualdad de las
Acción para la Igualdad que fijará las prioridades, las
mujeres y de los hombres en la vida cotidiana aún no es
acciones y los recursos necesarios para su realización.
una realidad. En la práctica, mujeres y hombres no disfrutan de los mismos derechos. Persisten desigualdades po-
Además, cada autoridad signataria se compromete a
líticas, económicas y culturales - por ejemplo diferencias
colaborar con todas las instituciones y organizaciones
salariales y una menor representación en la política.
de su territorio, a fin de promover la instauración de manera real de una verdadera igualdad.
Estas desigualdades son el resultado de estructuras sociales que se fundan en numerosos estereotipos pre-
La Carta ha sido redactada en el marco de un proyecto
sentes en la familia, la educación, la cultura, los medios
(2005-2006) llevado a cabo por el Consejo de Munici-
de comunicación, el mundo laboral, la organización de
pios y Regiones de Europa, en colaboración con nume-
la sociedad, etc. Tantos campos en los que es posible
rosos socios, cuya lista figura más abajo. El proyecto
actuar, adoptando una nueva aproximación y llevando
tuvo el apoyo de la Comisión Europea, en el marco del
a cabo cambios estructurales.
5º programa de acción comunitaria para la igualdad de mujeres y de hombres.
Las entidades locales y regionales, que son las esferas de gobierno más próximas a la población, representan los •••
niveles de intervención más adecuados para combatir la persistencia y la reproducción de las desigualdades y para promover una sociedad verdaderamente igualitaria. En su ámbito de competencia y colaborando con el conjunto de agentes locales, pueden emprender acciones concretas en favor de la igualdad de las mujeres y de los hombres.
Además, el principio de subsidiaridad desempeña un
Igualmente, la plena implicación de las mujeres en el
papel particularmente importante en lo que se refiere
desarrollo y la aplicación de políticas locales y regiona-
a la aplicación del derecho de la igualdad de las mu-
les así como por su experiencia vital acumulada, sus co-
jeres y de los hombres. Este principio se aplica a to-
nocimientos y creatividad, obliga a tenerlas en cuenta.
dos los niveles de gobierno - europeo, nacional y local. Dado que los gobiernos locales y regionales de Europa
Para lograr una sociedad basada en la igualdad, es de
ejercen sus competencias en diversos ámbitos, todas
capital importancia que los gobiernos locales y regio-
pueden y deben desempeñar un papel positivo en la
nales integren plenamente la dimensión del género en
promoción de la igualdad por medio de acciones que
sus políticas, en su organización y en sus prácticas. En el
produzcan un impacto sobre la vida cotidiana de las
mundo de hoy en día y del mañana, una auténtica igual-
dad de mujeres y de hombres constituye además, la cla-
ve de nuestro éxito económico y social - no solamente a
Los principios de la autonomía local y regional están
nivel europeo o nacional, sino igualmente en nuestras
estrechamente vinculados al principio de subsidiaridad.
regiones, nuestras ciudades y nuestros municipios.
La Carta de la Autonomía Local del Consejo de Europa de 1985, firmada y ratificada por una gran mayoría de
Estados europeos, subraya “el derecho y la capacidad
efectiva de las colectividades locales para regular y ad-
ministrar, en el marco de la ley, bajo su propia respon-
sabilidad y en beneficio de sus poblaciones, una par-
te importante de asuntos públicos.” La aplicación y la
promoción del derecho a la igualdad debe estar en el
corazón de este concepto de autonomía local.
La democracia local y regional ha de permitir que se tomen las decisiones apropiadas en relación con el los aspectos más concretos de la vida cotidiana, tales como la vivienda, la seguridad, los transportes públicos, el mundo laboral o la sanidad.
El Consejo de Municipios y Regiones de Europa (CMRE-
CCRE) y su Comisión de Cargos Electos Locales y Regio-
nales, ha trabajado activamente desde hace muchos
años en la promoción de la igualdad de mujeres y de hombres a nivel local y regional. En 2005, el CMRE /
CCRE creó un instrumento destinado a ser utilizado es-
pecíficamente por las autoridades locales y regionales
europeas: la ciudad de la igualdad. Identificando las
buenas prácticas de un cierto número de ciudades y
municipios europeos, “la ciudad de la igualdad” pro-
pone una metodología para la aplicación de políticas
de igualdad de mujeres y hombres a nivel local y a nivel
regional. La Carta que sigue se basa en este trabajo. El papel de las Entidades Locales y Regionales en la promoción de la igualdad de sexos quedó afirmada en la Declaración Mundial de la IULA (Unión Internacional de Ciudades y de Autoridades Locales) sobre “las mujeres en el gobierno local”, adoptada en 1998. La nueva organización mundial, Ciudades y Gobiernos Locales Unidos, ha hecho igualmente de la igualdad de las mujeres y de los hombres uno de sus principales objetivos.
El Consejo de Municipios y Regiones de Europa, en representación de los gobiernos locales y regionales, en colaboración con los siguientes socios:
d La Asociación de Ciudades Austriacas
La Asociación de Ciudades Polacas
c La Asociación Nacional de Municipalidades de la
La Federación Española de Municipios y Provincias
(FEMP)
R La unión de Municipalidades Chipriotas
La Asociación Vasca de Municipios (EUDEL)
La Unión de las Ciudades y de los Municipios
La Federación de Municipios y Provincias de
Extremadura (FEMPEX)
La Asociación Finlandesa de Poderes Locales y
El Ayuntamiento de Burguillos del Cerro (España)
Regionales El Ayuntamiento de Cartagena (España) La Asociación Francesa del CCRE (AFCCRE) El Ayuntamiento de Francfort del Meno (Alemania) La Sección Alemana del CCCRE (RGRE) El Ayuntamiento de Saint Jean de la Ruelle (Francia) La Unión Central de Ciudades y Municipios de Grecia (KEDKE)
El Ayuntamiento de Sevilla (España)
La Asociación Nacional Húngara de Autoridades Locales
El Ayuntamiento de Valencia (España)
(TÖOSZ) El Ayuntamiento de Viena (Austria) La Asociación Italiana del CCRE (AICCRE) El Comité Permanente para el Partenariado La Federación Toscana del AICCRE
Euro-mediterráneo de Organismos Locales y Regionales
(COPPEM)
El Sindicato de Ciudades y Ayuntamientos Luxemburgueses (SYVICOL)
La Agencia de Tiempo y de Movilidad de Belfort-
Recordando que la Comunidad Europea y la Unión es-
sus habitantes, en particular en el de las mujeres y los
tán fundadas en el respeto de las libertades y de los
hombres, en todos los ámbitos en los que recaigan sus
derechos fundamentales, lo que incluye la promoción
de la igualdad de mujeres y hombres y que la legislación europea ha constituido la base de los progresos
Considerando que una participación y una represen-
obtenidos en este campo en Europa.
tación equilibrada de las mujeres y de los hombres en la toma de decisiones y en los puestos de dirección es
Recordando el marco jurídico internacional de los de-
capital para la democracia.
rechos humanos de Naciones Unidas y, en particular, la Declaración Universal de los Derechos Humanos y el
Teniendo en cuenta nuestras acciones en el convenio
Acuerdo sobre la Eliminación de cualquier forma de
acerca de la eliminación de cualquier forma de discri-
Discriminación contra las Mujeres adoptado en 1979.
minación contra las mujeres de 1979, la declaración de Pekín y la plataforma para la acción de Naciones Unidas
Subrayando la importante contribución del Consejo de
de 1995, las resoluciones de la 23ª sesión especial de la
Europa a la promoción de la igualdad de las mujeres y
Asamblea General de 2000 (Pekín+5), la Carta de los De-
de los hombres y a la autonomía local.
rechos Fundamentales de la Unión Europea, la recomendación del Consejo de diciembre de 1996 relativa a la
Considerando que la igualdad de las mujeres y de los
participación equilibrada de mujeres y de hombres en la
hombres implica la voluntad de actuar sobre los tres
toma de decisiones, la Declaración Mundial de la Unión
aspectos complementarios de su realización, a saber,
Internacional de Ayuntamientos y Autoridades Locales
sobre la eliminación de las desigualdades directas, la
de 1998, referida a las mujeres en el gobierno local.
erradicación de las desigualdades indirectas y la elaboración de un entorno político, jurídico y social favorable
Deseando poner en evidencia el 25º aniversario de la
al desarrollo proactivo de una democracia igualitaria.
entrada en vigor, en septiembre de 1981, del Convenio sobre la eliminación de cualquier discriminación contra
Deplorando el desajuste persistente entre el reconoci-
las mujeres de Naciones Unidas.
miento “de jure” del derecho a la igualdad y su aplicación real y efectiva.
Ha redactado esta Carta Europea para la igualdad de las mujeres y de los hombres en la vida local, e invita a
Considerando que en Europa las entidades locales y re-
los gobiernos locales y regionales de Europa a firmarla
gionales desempeñan y deben desempeñar un papel
y a llevarla a la práctica.
crucial en la aplicación del derecho a la igualdad de
> Primera Parte > Principios
Principios Nosotros/as, los/as signatarios/as de esta Carta para la igualdad de las mujeres y de los hombres en la vida local, reconocemos en lo que sigue los principios fundamentales de nuestras acciones.
3. La participación equilibrada de las mujeres y de los hombres en la toma de decisiones es un requisito previo de la sociedad democrática.
5 v s l
El derecho a la igualdad de las mujeres y de los hombres requiere que las autoridades locales y regionales
tomen todas las medidas y adopten todas las estrate-
gias apropiadas para promover una representación y
Este derecho ha de ser aplicado por los gobiernos loca-
una participación equilibradas de las mujeres y de los
les y regionales en todos los campos donde se ejerzan
hombres en todos los ámbitos locales de toma de de-
sus competencias, lo que incluye su obligación de elimi-
cisiones.
1. La igualdad de las mujeres y de los hombres constituye un derecho fundamental.
nar cualquier forma de discriminación, tanto sean éstas directas o indirectas. 2. A fin de asegurar la igualdad de las mujeres y de los hombres, se deben tener en cuenta las múltiples discriminaciones y los obstáculos.
4. La eliminación de los estereotipos sobre el género es indispensable para la consecución de la igualdad de las mujeres y de los hombres.
Los gobiernos locales y regionales han de promover la eliminación de los estereotipos y de los obstáculos en
Las múltiples discriminaciones y prejuicios, aparte de
los que se fundan las desigualdades del estatus y de la
los relativos al género, basados en la raza, el color, los
condición de las mujeres y que conducen a la desigual
orígenes étnicos y sociales, las características genéticas,
valoración de los papeles de las mujeres y de los hom-
la lengua, la religión o las convicciones, las opiniones
bres en materia política, económica, social y cultural.
políticas o cualquier otra opinión, la pertenencia a una minoría nacional, la fortuna, el nacimiento, la dependencia, la edad, la orientación sexual o el nivel económico, se han de tener en cuenta para tratar de la igualdad de las mujeres y de los hombres.
1 c c i fi e l a p s
2 p l E p u i
> Principios
5. Integrar la dimensión del género en todas las actividades de las entidades locales y regionales es necesario para que avance la igualdad de las mujeres y de los hombres.
6. Los Planes y Programas de Acción en materia de igualdad, con presupuesto propio, son las herramientas indispensables para hacer avanzar la igualdad de las mujeres y de los hombres.
La dimensión del género ha de ser tenida en cuenta en
Los gobiernos locales y regionales deben elaborar pla-
la elaboración de las políticas, de los métodos y de los
nes y programas de acción en materia de igualdad, con
instrumentos que afectan la vida cotidiana de la po-
los medios y los recursos, tanto financieros como hu-
blación local - por ejemplo, por medio de técnicas de
manos, necesarios para su aplicación.
integración del género en todas las políticas y en la
toma en consideración del género en la elaboración y
Estos principios son el fundamento sobre el que se basan
el análisis de los presupuestos . A este fin, la experien-
los artículos expuestos en la siguiente Parte Tercera.
cia de la vida local de las mujeres, incluidas sus condiciones de vida y de trabajo, se han de analizar y tomar en consideración.
1. Mainstreaming: En julio de 1997, el Consejo Económico y Social de Naciones Unidas (ECOSOC) definió el concepto de la integración del género como sigue: “La integración de cuestiones de género consiste en evaluar las implicaciones de las mujeres y de los hombres en todas las acciones planificadas, comprendiendo la legislación, los procedimientos o los programas, en todos los ámbitos y a todos los niveles. Esta estrategia permite integrar las preocupaciones y las experiencias de las mujeres y de los hombres en la aplicación, la aplicación, el control y la evaluación de procedimientos y de programas en todos los ámbitos políticos, económicos y sociales, para que se beneficien de manera igualitaria y que no se perpetúe la desigualdad. 2. Gender budgeting: La integración de una perspectiva de género en el proceso presupuestario es una aplicación de la aproximación integrada de la igualdad entre las mujeres y los hombres en el proceso presupuestario. Esto implica una evaluación en una perspectiva de género de los presupuestos existentes a todos los niveles del proceso presupuestario, así como una reestructuración de los ingresos y de los gastos, a fin de promover la igualdad entre las mujeres y los hombres.
> Segunda Parte > La aplicación de la carta y sus compromisos
La aplicación de la carta y sus compromisos
A El/la signatario/a se encarga de tomar las siguientes
(4) Cada signatario/a revisará su plan de acción para
medidas específicas para aplicar las disposiciones de
la igualdad, si lo exigieran las circunstancias, y ela-
borará un plan suplementario para cada período
siguiente. (1) En un plazo razonable (que no puede exceder de dos años) después de la firma, el/la signatario/a de
(5) Cada signatario/a se compromete, por principio, a
esta Carta se compromete, de no haberlo hecho con
participar en el sistema de evaluación apropiado,
anterioridad, a elaborar y adoptar su plan de ac-
que se redactará a fin de seguir los progresos de la
ción para la igualdad y después a aplicarlo.
aplicación de esta Carta y a ayudar a los gobiernos locales y regionales europeos a intercambiar entre
(2) El plan de acción para la igualdad presentará los ob-
ellos sus conocimientos sobre los medios más efica-
jetivos y las prioridades del/a signatario/a, las medi-
ces para conseguir una mayor igualdad de las mu-
das que pretende adoptar y los recursos afectados,
jeres y de los hombres. Con este objetivo, los planes
a fin de que la Carta y sus compromisos sean efec-
de acción para la igualdad y otros documentos pú-
tivos. El plan presentará igualmente el calendario
blicos pertinentes deberán ser accesibles.
propuesto para su aplicación. Si el/a signatario/a ya dispone de un plan de acción para la igualdad, re-
(6) Cada signatario informará por escrito al Consejo de
visará el mismo, a fin de asegurar que incluya todos
Municipios y Regiones de Europa, del hecho de la
los temas pertinentes contenidos en esta Carta.
adopción de la Carta, de la fecha de la ratificación y del punto de contacto designado para asegurar
(3) Cada signatario/a realizará amplias consultas antes de adoptar su plan de acción para la igualdad y difundirá el mismo tras su adopción. También deberá rendir cuentas públicamente con regularidad de los progresos realizados en la aplicación del plan.
toda la futura colaboración relativa a la Carta.
> Tercera Parte > Responsabilidad democrática
> El papel político
Artículo 2 - La representación política
(1) El/la signatario/a reconoce que el derecho a la igual-
(1) El/la signatario/a reconoce la igualdad del derecho
dad es una condición previa fundamental de la de-
de las mujeres y de los hombres a votar, a ser candi-
mocracia y que la sociedad democrática no se pue-
datos/as, y a ser elegidos/as.
de permitir ignorar la capacidad, los conocimientos,
la experiencia y la creatividad de las mujeres. A tales
(2) El/la signatario/a reconoce la igualdad del derecho
efectos, debe asegurar, sobre la base de la igualdad,
de las mujeres y de los hombres a participar en la
la inclusión, la representación y la participación de
formulación y en la aplicación de políticas, de ejer-
las mujeres procedentes de otros lugares y perte-
cer los mandatos públicos y de cumplir todas las
necientes a grupos de edad diferentes, en toda la
funciones a todos los niveles del ejecutivo local.
esfera de la toma de decisiones políticas y públicas. (3) El/la signatario/a reconoce el principio de la repre-
(2) El/la signatario/a, en su calidad de responsable ele-
sentación equilibrada en todas las instituciones lo-
gido democráticamente para promover el bienestar
cales elegidas que participen en la toma de decisio-
de su población y de su territorio, se compromete en
nes públicas.
consecuencia a promover y a favorecer la aplicación
concreta de este derecho en todas las esferas de ac-
(4) El/la signatario/a se compromete a tomar todas las
tividad - en tanto que representante democrático
medidas apropiadas para defender y apoyar los dere-
de la comunidad local, proveedor y comanditario
chos y principios más arriba enunciados, incluyendo:
de servicios, planificador y regulador, y empleador. • Animar a las mujeres a inscribirse en las listas electorales, a ejercer su derecho al voto y a ser candidatas en las listas electorales. • Animar a los partidos y grupos políticos a adoptar y a aplicar el principio de la paridad.
> Tercera Parte > El papel político
• A este fin, animar a los partidos y grupos políticos a
(6) El/la signatario/a se compromete también a ase-
tomar todas las medidas legales, incluida la adop-
gurar que ningún puesto público o político para
ción de cuotas cuando se consideren adecuadas,
el que nombre o elija un representante esté por
a fin de aumentar el número de mujeres elegidas
principio reservado a un sexo en razón de actitudes
para ser candidatas y posteriormente elegidas.
estereotipadas.
• Fijar las reglas de sus propios procedimientos y
Artículo 3 – La participación en la vida política y cívica
reglas de conducta, a fin de que las candidatas y representantes elegidas no se desanimen por
(1) El/la signatario/a reconoce que el derecho de la ciu-
formas estereotipadas de comportamiento o de
dadanía a participar en asuntos públicos es un prin-
lenguaje, o por cualquier otra forma de acoso.
cipio democrático fundamental y que las mujeres y los hombres tienen el derecho a participar en igual-
• Adoptar las medidas que permitan a los representantes elegidos conciliar la vida privada, vida
dad en el gobierno y en la vida pública de su región, ciudad o municipio.
profesional y vida pública, por ejemplo asegurando que los horarios y los métodos de trabajo, así
(2) En lo que se refiere a las diferentes formas de parti-
como el acceso a guarderías para sus hijos e hijas
cipación pública en sus propios asuntos, por ejemplo
y personas a su cargo, permitan a todos y a todas
por medio de comités consultivos, de consejos de ba-
los representantes elegidos una plena participa-
rrio, de participación o de ejercicios de planificación
ción en sus funciones.
participativa, el/la signatario/a se compromete a actuar de forma que las mujeres y los hombres tengan la
(5) El/la signatario/a se compromete a promover y a
posibilidad de participar en los mismos con igualdad
aplicar el principio de la representación equilibra-
en la práctica. Allí donde no se disponga de los sufi-
da en sus propios órganos consultivos y de toma de
cientes medios para una participación equilibrada, el/
decisiones, en sus nombramientos para cualquier
la signatario/a de esta Carta se encargará de desarro-
organismo local.
llar y de probar nuevos métodos para lograrlo.
Sin embargo, allí donde la autoridad no haya alcan-
(3) El/la signatario/a se ocupará de promover una par-
zado hasta entonces una representación equilibra-
ticipación activa en la vida política y cívica de muje-
da de mujeres y de hombres, se compromete a apli-
res y hombres pertenecientes a todos los grupos de
car el principio arriba mencionado, de manera que
la comunidad, en particular de las mujeres y de los
no pueda ser menos favorable al sexo minoritario
hombres miembros de grupos minoritarios que de
que en la situación presente.
otra forma podrían verse excluidos.
> Tercera Parte
Artículo 4 – El compromiso público para la igualdad
Artículo 5 – El trabajo con los agentes sociales
(1) El/la signatario/a deberá, como representante de-
(1) El/la signatario/a se encargará de colaborar con to-
mocrático de su municipio o de su territorio, acep-
dos los agentes del sector público y del sector priva-
tar el compromiso público y formal de aplicar el
do, así como de la sociedad civil, a fin de promover
principio de la igualdad de mujeres y hombres en la
una mayor igualdad de las mujeres y de los hombres
vida pública, incluyendo:
en todos los aspectos de la vida en su territorio. A
este fin, buscará en particular la cooperación con
• el anuncio de la firma de esta Carta por el/la
signatario/a, tras debate y ratificación de ésta por
el órgano local de representación más elevada;
(2) El/la signatario/a consultará con las instituciones y organismos locales, incluidos los agentes sociales,
todos los agentes sociales.
• el compromiso de aplicar las obligaciones conte-
para la preparación y la revisión de su plan para la
nidas en esta Carta y de rendir cuentas pública y
igualdad y sobre otros temas importantes relativos
regularmente de los progresos realizados en el
transcurso del período de aplicación del plan de
acción local para la igualdad;
Artículo 6 – La erradicación de los estereotipos
• la promesa de que el/la signatario/a y los miem-
(1) El/la signatario/a se compromete a evitar y a preve-
bros electos locales adoptarán y se conformarán
nir, en la medida de lo posible, los prejuicios, uso de
a una buena conducta en materia de igualdad de
expresiones verbales y de imágenes fundadas sobre
la idea de la superioridad o de la inferioridad de uno u otro de los dos géneros, o sobre los papeles
(2) El/la signatario/a utilizará su mandato democrático
para incitar a las demás instituciones públicas y po-
femeninos y masculinos estereotipados.
líticas, así como a organizaciones privadas y las de
(2) A este fin, el/la signatario/a garantizará que su pro-
la sociedad civil, a tomar medidas que aseguren el
pia comunicación, pública e interna, oral y escrita,
ejercicio, en la práctica, del derecho a la igualdad
cumpla plenamente este compromiso y que fomen-
de las mujeres y de los hombres.
tará el uso de imágenes de género positivas, así
como ejemplos igualmente positivos.
M (3) El/la signatario/a ayudará a sus colaboradores, por
(2) El/la signatario/a reconoce que en todo lo que recai-
medio de formación o por otros medios, a identificar
ga en sus competencias, la calidad de sus políticas y
y a eliminar las actitudes y los comportamientos este-
de su toma de decisiones se vería seguramente me-
reotipados y ajustará los niveles de comportamiento a
jorada si las personas afectadas por las mismas tuvie-
ran la ocasión de ser consultadas y que es de capital
importancia que las mujeres y los hombres tengan, (4) El/la signatario/a realizará actividades y campañas destinadas a favorecer la toma de conciencia en re-
en la práctica, un acceso igual a la información pertinente y una idéntica posibilidad de actuar.
lación con el papel dañino de los estereotipos de género en lo que se refiere a la realización de la igualdad de las mujeres y de los hombres. Artículo 7 – La buena administración y procedimientos de consulta
( (3) El/la signatario/a se compromete por tanto, a considerar como apropiadas las siguientes medidas: • Asegurarse de que las modalidades de comuni-
cación y de la información tengan en cuenta las necesidades de las mujeres y de los hombres, in-
(1) El/la signatario/a reconoce el derecho de las muje-
cluyendo su acceso personal a las tecnologías de
res y los hombres a ver sus asuntos tratados con igual-
la información y de comunicación.
dad, imparcialidad y justicia, así como en un plazo de tiempo apropiado, incluidos:
• Asegurarse, cuando haya consultas, de que los puntos de vista que tengan menos oportunida-
• el derecho a ser oídos antes de que se adopte cual-
des de ser oídos puedan ser tomados en cuenta
quier decisión individual que les afecte y que pu-
plenamente en el proceso de consulta y que se
diera tener una incidencia negativa;
realicen acciones positivas legales para asegurar esta participación.
• el deber para la autoridad de dar razones de su decisión;
• Cuando sea conveniente, llevar a cabo consultas separadas para las mujeres.
• el derecho de ser informados sobre los temas que les conciernan.
> Marco general para la igualdad
Marco general para la igualdad Artículo 8 - Compromiso general
(3) Los análisis sexuados comprenderán las siguientes medidas consideradas como pertinentes:
(1) En el ámbito de sus competencias, el/la signatario/a
reconoce, respeta y promueve los derechos y los
• La revisión de políticas, procedimientos, prácticas
principios pertinentes de la igualdad de mujeres y
y modelos en uso actualmente, de manera que
hombres y combate los obstáculos y la discrimina-
se aprecie si en los mismos existen discriminacio-
ción vinculados al género.
nes, si están fundados en estereotipos de género
y si tienen en cuenta, de manera adecuada, las (2) Los compromisos definidos en esta Carta se aplican al signatario, allí donde, total o parcialmente proce-
necesidades específicas de las mujeres y de los hombres.
sa en función de sus competencias.. • La revisión de la concesión de recursos, financieros Artículo 9 - Análisis de género
o de otro tipo, con los objetivos enunciados más arriba.
(1) El/la signatario/a se encargará de efectuar, en el
ámbito de sus competencias, un análisis de género como queda definido en este artículo.
• La identificación de las prioridades y de los objetivos, de manera que traten las cuestiones pertinentes surgidas por estas revisiones y se aporten mejo-
(2) A este fin, el dignatario se encargará de estable-
cer un programa para la aplicación de sus análisis
de género, de acuerdo con sus propias prioridades,
• La aplicación, desde el comienzo del proceso, de
recursos y calendarios, que se incluirá o tomará en
un análisis de cualquier propuesta significativa
cuenta en su plan de acción para la igualdad.
para las políticas nuevas o modificadas para los
ras identificables en el suministro de servicios.
procedimientos y los cambios en la concesión de recursos, a fin de identificar su impacto potencial sobre las mujeres y sobre los hombres, y de tomar las decisiones finales a la luz de este análisis. • Tener en consideración las necesidades o los intereses de aquéllos que sufren discriminaciones o dificultades múltiples.
> Tercera Parte > Marco general para la igualdad
E Artículo 10 – Las múltiples discriminaciones u obstáculos
• asegurar que las cuestiones planteadas por las
múltiples discriminaciones y obstáculos se toma(1) El/la signatario/a reconoce que está prohibida la
rán en cuenta en la aplicación de acciones o de
discriminación basada por un motivo como el gé-
medidas que figuran en los demás artículos de
nero, la raza, el origen social o étnico, los caracteres
esta Carta;
genéticos, la lengua, la religión o las creencias, las opiniones políticas u otras, la pertenencia a una minoría nacional, la propiedad, el nacimiento, la incapacidad, la edad o la orientación sexual.
• tomar medidas específicas para tratar las necesidades particulares de los/as inmigrantes.
(2) Además, el/la signatario/a reconoce que, a pesar de esta prohibición, numerosas mujeres y hombres sufren múltiples discriminaciones y encuentran obs-
táculos, lo que incluye los obstáculos socio-económicos que tienen un impacto directo sobre su capacidad para ejercer los demás derechos definidos y precisados en esta Carta.
( (3) El/la signatario/a se compromete, dentro del ámbito de sus competencias, a llevar a cabo medidas apropiadas para combatir los efectos de las discriminaciones y obstáculos, incluyendo: • asegurar que las múltiples discriminaciones y obstáculos se tratarán en su plan de acción para la igualdad y sus análisis de género.
> El papel del empleador
El papel del empleador Artículo 11
salarios y las remuneraciones, modalidades de
(1) En sus funciones de empleador, el/la signatario/a re-
conoce el derecho a la igualdad de las mujeres y de
• disposiciones que permitan la revisión de los pago y de jubilación;
los hombres en todos los aspectos del empleo, in-
• medidas para garantizar de manera equitativa y
cluidas la organización del trabajo y las condiciones
transparente la promoción y las oportunidades
de desarrollo de carrera;
(2) El/la signatario/a reconoce el derecho a la conciliación
• medidas para asegurar una representación equi-
de la vida profesional, social y privada, así como el
librada de las mujeres y de los hombres a todos
derecho a la dignidad y a la seguridad en el trabajo.
los niveles laborales, en especial para corregir cualquier desequilibrio en los niveles superiores
(3) El/la signatario/a se compromete a tomar todas las
y de dirección;
medidas razonables en el marco de sus competencias, incluidas acciones positivas, para concretizar los derechos arriba enunciados.
• medidas para suprimir la segregación profesional basada en el género y para animar al personal a solicitar y ocupar puestos no tradicionales;
(4) Las medidas citadas en el punto 3 comprenden lo siguiente:
• medidas para asegurar una contratación equitativa;
(a) La revisión de políticas y procedimientos relativos al empleo en el seno de su entidad local, así
• medidas para asegurar unas condiciones de tra-
como el desarrollo y la aplicación de la partida
bajo apropiadas, sin peligro para la salud y con
“empleo” de su plan para la igualdad, a fin de
toda la seguridad;
tratar las desigualdades en un plazo apropiado, cubriendo en especial, entre otros aspectos:
• procedimientos de consulta de los empleados y de sus sindicatos, asegurando una participación
• la igualdad de las remuneraciones, incluyendo un salario igual para un trabajo de valor equi-
equilibrada de mujeres y de hombres en los organismos consultivos o de negociación.
> Tercera Parte > El papel del empleador
S (b) La prohibición del acoso sexual en los lugares de
trabajo por medio de una declaración pública sobre el carácter inaceptable de tal comportamien-
to, a la que se añadirá el apoyo aportado a las víctimas, la introducción y la aplicación de políticas transparentes sobre la forma de tratar a los culpables y de los esfuerzos destinados a despertar las conciencias sobre esta cuestión. (c) La búsqueda de una composición personal, a todos los niveles, conforme a la diversidad social,
económica y cultural de la población local. (d) La ayuda para la conciliación de la vida profesional, social y privada por medio de: • la introducción de políticas que permitan, cuando sea conveniente, adaptaciones del horario de trabajo y disposiciones de ayuda frente a personas dependientes de los empleados; • animar a los hombres para que hagan uso de sus derechos en cuanto a ausencias por causa de ayudas a personas a su cargo.
> Suministro de bienes y de servicios
Suministro de bienes y de servicios Artículo 12
(b) Garantizar que las disposiciones del contrato tienen en cuenta los objetivos de igualdad de géneros.
(1) El/la signatario/a reconoce que en la ejecución de sus tareas y de sus obligaciones relativas a la pro-
(c) Asegurar que los demás términos y condiciones
visión de bienes y servicios, incluidos los contratos
del contrato en cuestión, tengan en cuenta y re-
de compra de productos, la prestación de servicios
flejen estos objetivos.
y la realización de trabajos, es de su responsabilidad el promover la igualdad de las mujeres y de los hombres.
(d) Utilizar los poderes otorgados por la legislación europea sobre las licitaciones públicas, para precisar las condiciones de rendimiento referentes a
(2) El/la signatario/a reconoce que esta responsabili-
las consideraciones sociales.
dad adquiere un especial significado cuando propone conceder a otra entidad jurídica la gestión
(e) Sensibilizar al personal o a los asesores que tie-
de un importante servicio público, del que el/la
nen la responsabilidad de tratar las licitaciones
signatario/a es responsable por ley. En tales casos,
públicas y los contratos de alquiler, en cuanto a
el/la signatario/a garantizará que la entidad jurídi-
las exigencias de sus funciones en relación con el
ca que reciba el contrato (cualquiera que fuera su
género, incluyendo asegurar su formación en la
estatus jurídico) está obligada a asegurar la promo-
ción de la igualdad de mujeres y de hombres exactamente como lo hubiera hecho el/la signatario/a si hubiera facilitado el servicio.
(f) Garantizar que los términos del contrato principal contengan la exigencia de que todos los subcontratistas cumplan las obligaciones pertinentes
(3) Además, el/la signatario/a se encargará de aplicar,
para promover la igualdad de género.
cada vez que las juzgue apropiadas, las siguientes medidas: (a) Para cada contrato significativo que vaya a firmar, tomar en consideración las implicaciones de género y las oportunidades que ofrece este contrato para la promoción de la igualdad de una manera legal.
> Tercera Parte > El papel del prestatario de servicios
El papel del prestatario de servicios Artículo 13 - La educación y la formación continúa
• La inclusión específica, en los cursos de educación cívica y de educación ciudadana, de elementos
(1) El/la signatario/a reconoce el derecho a la educa-
que destaquen la importancia de una participa-
ción para todos/as y reconoce además el derecho de
ción igualitaria de mujeres y hombres en la prác-
todos/as a acceder a una formación profesional y
tica democrática.
continua. El/la signatario/a reconoce que el derecho a la educación cumple una función vital en todas
(4) El/la signatario/a reconoce que la manera en que las
las etapas de la existencia, para que quede garanti-
escuelas y otros centros educativos estén dirigidos
zada una auténtica igualdad de oportunidades, se
representa un modelo importante para los niños y
formen las aptitudes esenciales para la vida y para
los jóvenes. Se encargará por tanto, de promover
el trabajo y se abran nuevas oportunidades para el
una representación equilibrada de mujeres y de
hombres a todos los niveles de la dirección y de los órganos de gobierno de los centros escolares.
(2) El/la signatario/a se encargará, en el ámbito de sus competencias, de asegurar o promover el acceso
Artículo 14 - La salud
igualitario a la formación profesional y continua para las mujeres y los hombres, las/os jovenes.
(1) El/la signatario/a reconoce el derecho de todos/as a beneficiarse del máximo nivel de salud física y mental
(3) El/la signatario/a reconoce la necesidad de eliminar cualquier concepto estereotipado de los papeles de las mujeres y de los hombres en todas las formas de educación. Para conseguir esto, se encargará de tomar o de promover, como convenga, las siguientes medidas: • La revisión del material educativo, de los programas escolares y escolares y de los métodos de enseñanza, a fin de garantizar que los mismos no contangan actitudes y prácticas estereotipadas. • La aplicación de acciones específicas para promover la elección de carreras no convencionales respecto al género.
y afirma que el acceso de las mujeres y de los hombres a prestaciones médicas y a tratamientos sanitarios de calidad así como a la prevención, es de capital importancia para la concretización de ese derecho. (2) El/la signatario/a reconoce que para asegurar la igualdad de oportunidades de las mujeres y de los hombres que les permitan disfrutar de una buena salud, los servicios médicos y de salud han de tomar en consideración sus diferentes necesidades. Reconoce además, que estas necesidades no provienen solamente de diferencias biológicas, sino igualmente de diferentes condiciones de vida y de trabajo, así como de actitudes y prácticas estereotipados.
> El papel del prestatario de servicios
(3) El/la signatario/a se compromete a llevar a cabo, allí
hasta donde alcancen sus competencias, todas las
acciones apropiadas para promover y asegurar a sus
(1) El/la signatario/a reconoce que todos tienen el dere-
administrados/as el mejor nivel sanitario posible. A
cho de disponer de los servicios sociales necesarios y
este fin, el/la signatario/a se compromete a llevar a
de beneficiarse de la asistencia de un servicio social
buen fin o a promover las siguientes medidas:
Artículo 15 - Cuidados y servicios sociales
• La incorporación de una profunda perspectiva de
(2) El/la signatario/a reconoce que las mujeres y los
género en la planificación, aporte de recursos y
hombres tienen necesidades diferentes que pueden
suministro de servicios médicos y de salud.
provenir de diversas condiciones económicas y so-
ciales, así como de otros factores. En consecuencia, • La garantía de que las actividades destinadas a
a fin de asegurar a las mujeres y a los hombres un
promover la salud, incluidas las destinadas a te-
igual acceso a la ayuda social y a los servicios socia-
ner una buena alimentación y la importancia del
les, la entidad local firmante tomará todas las medi-
ejercicio físico, conllevan el reconocimiento de las
das razonables para asegurar:
diferentes actitudes y necesidades de las mujeres y de los hombres.
• la incorporación en la planificación, la financiación y la prestación de la ayuda social y de los ser-
• La garantía de que las personas especializadas, in-
cluidas las que trabajan en la promoción de una
buena salud, reconozcan las modalidades, según
• la garantía de que las personas implicadas en la
las cuales el género afecta a los cuidados médicos
prestación de la ayuda social y de los servicios so-
vicios sociales con perspectiva de género;
y sanitarios y tengan en cuenta la diferente prác-
ciales reconozcan las modalidades según las cua-
tica que las mujeres y los hombres tienen de estos
les el género afecta a estos servicios y que tengan
en cuenta la diferentes experiencias que las muje-
res y los hombres tienen de estos servicios.
• La garantía de que las mujeres y los hombres ten-
gan acceso a una información adecuada sobre
Artículo 16 – El cuidado de los niños
Artículo 17 – Los cuidados a otras personas
(1) El/la signatario/a reconoce el papel esencial que
(1) El/la signatario/a reconoce que las mujeres y los
desempeñan la calidad de los recursos destinados al
hombres tienen la responsabilidad de ocuparse de
cuidado de niños y niñas, que sean económicamen-
otras personas dependientes a su cargo, además de
te abordables, accesibles a los padres y a las demás
los niños y las niñas, y que esta responsabilidad pue-
personas que se ocupan de ellos, cualquiera que
de afectar sus posibilidades para desempeñar ple-
fuera su situación financiera, en la promoción de
namente su papel en la sociedad.
una igualdad real de las mujeres y de los hombres y en su aptitud para conciliar su vida profesional, pú-
(2) El/la signatario/a reconoce además que esta respon-
blica y privada. El/la signatario/a reconoce además,
sabilidad recae de manera desproporcionada en las
la contribución que aporta el cuidado de los niños
mujeres, y de este modo constituye un obstáculo
a la vida económica y social, así como al estableci-
para la igualdad de mujeres y de hombres.
miento del vínculo social en el seno de la comunidad local y en todo el conjunto de la sociedad.
(3) El/la signatario/a se encargará de afrontar esta desigualdad de manera conveniente:
(2) El/la signatario/a se compromete a hacer de la provisión y promoción de tales recursos para el cuidado,
• incluyendo entre sus prioridades la ejecución y la
directamente o a través de otros prestatarios, una
promoción de los sistemas de asunción de la car-
de sus prioridades. Igualmente, se compromete a
ga, directamente o a través de otros prestatarios,
promover la prestación de estos recursos, incluida
asegurando la calidad y su viabilidad económica.
la prestación o la ayuda aportada a los sistemas de cuidado, por el resto de los empleadores de su ámbito local.
• facilitando apoyo y promoviendo las oportunidades ofrecidas a cuantos sufren de aislamiento social en razón de sus responsabilidades en la
(3) El/la signatario/a reconoce también que la educa-
ción de niños/as requiere que se comparta la responsabilidad entre las mujeres y los hombres, y la
• realizando campañas contra los estereotipos que
sociedad en su conjunto, y se encargará de enfren-
presuponen que los cuidados a las personas de-
tarse a los estereotipos de género según los cuales,
pendientes a su cargo son en primer lugar respon-
la guarda de niños/as se considerará como una res-
sabilidad de las mujeres.
ponsabilidad propia de las mujeres.
Artículo 18 - La inclusión social
Artículo 19 - La vivienda
(1) El/la signatario/a reconoce que todos/as tienen el de-
(1) El/la signatario/a reconoce el derecho a la vivienda
recho a ser protegidos contra la pobreza y la exclu-
y afirma que el acceso a una vivienda de calidad es
sión social y que, en general, las mujeres están más
una de las necesidades fundamentales, vital para el
expuestas a sufrir la exclusión social porque acceden
bienestar de la persona y de su familia.
en menor medida que los hombres a los recursos, a los bienes, a los servicios y a las oportunidades.
(2) El/la signatario/a reconoce igualmente que mujeres y hombres tienen a menudo necesidades específicas
(2) El/la signatario/a se compromete por tanto, en toda
la gama de sus servicios y de sus responsabilidades y
trabajando con los agentes sociales, a tomar medidas en el marco de una aproximación globalmente coordinada para:
y distintas en materia de vivienda y que se han de tener en cuenta plenamente, ya que: (a) por término medio, las mujeres disponen de menores ingresos y de más bajos recursos financieros que los hombres y por ello necesitan viviendas en
• Promover a quienes sufren o pueden llegar a pa-
consonancia con esto;
decer una situación de exclusión social o de po-
breza, el acceso efectivo al empleo, a la vivienda,
(b) las mujeres están a la cabeza de la mayoría de
a la formación, a la educación, a la cultura, a la in-
las familias monoparentales, con la necesidad, en
formación y a las tecnologías de la comunicación,
consecuencia, de acceder a las viviendas sociales;
a la asistencia social y médica. (c) los hombres en estado de vulnerabilidad destacan
• Reconocer las necesidades específicas y la situa-
ción de las mujeres que sufren la exclusión social.
a menudo mucho más entre las personas sin domicilio fijo (SDF).
• Promover la integración de las mujeres y de los
(3) El/la signatario/a se compromete pues:
hombres inmigrantes, teniendo en cuenta sus necesidades específicas.
(a) a facilitar o promover el acceso a una vivienda de
calidad y de dimensiones adecuadas, en un medio
decente, allí donde los servicios indispensables sean accesibles;
(b) a tomar medidas para prevenir la ausencia de domicilio fijo, en particular facilitando asistencia a
recho a un acceso igual a las actividades y a las instalaciones culturales, deportivas y de tiempo libre.
los SDF, basándose en criterios de necesidad, de vulnerabilidad y de no discriminación;
( (3) Reconoce que las mujeres y los hombres tienen prácticas e intereses diferentes en materia de cultu-
(c) a intervenir, según sus facultades, sobre el precio
ra, de deporte y de tiempo libre y que éstos pueden
de las viviendas, para hacer que las mismas sean
resultar de actitudes estereotipadas y de acciones
accesibles a quienes no disponen de recursos su-
con sesgo de género. Se compromete en consecuen-
cia a promover, cuando sea conveniente, medidas que permitan:
(4) El/la signatario/a se encargará igualmente, de ase-
gurar o de promover la igualdad del derecho de las
• asegurar, tanto a mujeres y a hombres, muchachos
mujeres y de los hombres a convertirse en arrenda-
y muchachas, el beneficio de un igual acceso a las
dor, propietario o titular de un título de propiedad,
instalaciones y a actividades deportivas, culturales
cualquiera que fuera la forma, de su vivienda. A
y de tiempo libre;
este fin, se compromete a utilizar su facultad o su influencia para asegurar a las mujeres el mismo ac-
• animar a mujeres y a hombres, muchachos y mu-
ceso al préstamo y a otras formas de ayuda financie-
chachas, a participar en igualdad en deportes y
ra y de crédito destinadas a adquirir una vivienda.
en actividades culturales, incluidas aquéllas que tradicionalmente fueron consideradas principal-
Artículo 20 – La cultura, el deporte y el tiempo libre
mente como “femeninas” o “masculinas”:
(1) El/la signatario/a reconoce el derecho de todos/as
• animar a asociaciones artísticas, culturales y de-
a tomar parte en la vida cultural y a disfrutar de la
portivas a promover sus actividades desde una vi-
vida artística.
sión sin estereotipos de género.
(2) El/la signatario/a reconoce además el papel que
• animar a las bibliotecas públicas a erradicar los es-
desempeña el deporte en el enriquecimiento de la
tereotipos de género a través de su catálogo de
vida de la comunidad y la garantía del derecho a
libros y otros documentos, así como en las demás
la salud, tal como se ha definido en el artículo 14.
actividades de promoción y divulgación.
Reconoce que las mujeres y los hombres tienen de-
Artículo 21 – La seguridad
mientos, el alumbrado público), para asegurar la vigilancia policial y otros servicios vinculados con
(1) El/la signatario/a reconoce el derecho de todas las
el aumento de la seguridad de las mujeres y de
mujeres y de todos los hombres a la seguridad de
los hombres en la práctica y para tratar de reducir
su persona y la libertad de movimientos y que estos
su percepción de falta de seguridad.
derechos no pueden ser plena o igualmente ejerci-
dos, tanto en el ámbito público como en el privado,
cuando las mujeres y los hombres son víctimas de la
inseguridad o la ven amenazada.
Artículo 22 - La violencia de género (1) El/la signatario/a reconoce que la violencia de género, que afecta a las mujeres de una manera des-
(2) El/la signatario/a reconoce además, que las muje-
proporcionada, constituye una violación de un de-
res y los hombres, en parte a causa de obligaciones
recho humano fundamental y es una ofensa a la
y de formas de vida diferentes, deben a menudo
dignidad y a la integridad física y moral de los seres
hacer frente a problemas diferentes relativos a la
seguridad, y que éstos deben ser tratados de forma consecuente.
ro nace de la idea que tiene el agresor de la supe(3) El/la signatario/a se compromete por tanto:
(2) El/la signatario/a reconoce que la violencia de génerioridad de un sexo sobre el otro, en el contexto de una relación de poder desigual.
(a) a analizar, teniendo en cuenta el género, las estadísticas referidas al volumen y a los tipos de
(3) El/la signatario/a se compromete por tanto, a ins-
incidentes (incluidos los crímenes graves come-
taurar y a reforzar políticas y acciones contra la vio-
tidos contra la persona) que afecten a la segu-
lencia de género, incluyendo:
ridad de las mujeres y de los hombres y, cuando
sea conveniente, calibrar el nivel y la naturaleza del miedo ante la criminalidad u otras fuentes de
y de socorro a las víctimas;
inseguridad;
• proveer o ayudar a crear estructuras de asistencia
• facilitar una información pública, en todas las len(b) a desarrollar y a aplicar estrategias, políticas y ac-
guas empleadas principalmente en el ámbito lo-
ciones, incluidas mejoras específicas en el estado
cal, acerca de las ayudas disponibles en la región;
o en la configuración del entorno (por ejemplo los puntos de conexión de los transportes, los aparca-
P • garantizar la formación y capacitación de los equi-
pos profesionales para identificar y socorrer a las víctimas;
• promover campañas de sensibilización y programas de educación destinados a las víctimas presentes o potenciales y a los agresores. Artículo 23 - El tráfico de seres humanos (1) El/la signatario/a reconoce que el delito de tráfico de seres humanos, que afecta a mujeres adultas y adolescentes de manera desproporcionada, constituye
una violación de un derecho humano fundamental y es una ofensa a la dignidad y a la integridad física y moral de los seres humanos. (2) El/la signatario/a se encargará de instaurar y de reforzar las políticas y las acciones destinadas a prevenir el tráfico de seres humanos, incluyendo:
• información y campañas de sensibilización;
• programas de formación para los equipos profesionales encargados de identificar y socorrer a las víctimas; • medidas para desalentar la demanda;
( • medidas apropiadas para asistir a las víctimas, incluido el acceso a tratamiento médico, a una vivienda adecuada y segura y a intérpretes.
> Planificación y desarrollo sostenible
Planificación y desarrollo sostenible Artículo 24 - Desarrollo sostenible
• la necesidad de promover la igualdad real en todos los aspectos de la vida local y de asegurar que
(1) El/la signatario/a reconoce que en lo que se refiere a la planificación y al desarrollo de estrategias
esto se toma plenamente en consideración, además de que,
para el futuro de su territorio, los principios del desarrollo sostenible se han de respetar plenamente;
• se tendrán en cuenta de forma adecuada, las ne-
éstos deben incluir una integración equilibrada de
cesidades específicas de las mujeres y de los hom-
la dimensión económica, social, medioambiental y
bres, por ejemplo respecto al empleo, al acceso
cultural, y que incluirá igualmente la necesidad de
a los servicios y a la vida cultural, la educación y
promover y de lograr la igualdad de las mujeres y
el ejercicio de las responsabilidades familiares,
fundadas en datos locales pertinentes u otros, incluidos los análisis desde la perspectiva de género
(2) El/la signatario/a se compromete por tanto a tomar
realizados por la organización firmante;
en consideración el principio de igualdad de mujeres y de hombres como dimensión fundamental del
• las propuestas y decisiones de largo alcance en la
conjunto de su planificación, o del desarrollo de sus
política local serán adoptadas teniendo en cuenta
estrategias, en todo cuanto se refiere al desarrollo
las necesidades de mujeres y de hombres.
sostenible de su territorio. Artículo 26 – La movilidad y el transporte Artículo 25 - La planificación urbana y local (1) El/la signatario/a reconoce que la movilidad y el (1) El/la signatario/a reconoce la importancia del desa-
acceso a los medios de transporte son condiciones
rrollo del espacio, los transportes, la economía, y el
fundamentales para que las mujeres y los hombres
de sus políticas y planes locales de utilización de los
puedan ejercer un gran número de sus derechos,
suelos, a fin de crear las condiciones en las que pue-
trabajos, actividades, incluido el acceso al empleo, a
de llegar a ser más fácilmente una realidad el dere-
la educación, a la cultura y a los servicios más esen-
cho a la igualdad de las mujeres y de los hombres.
ciales. Reconoce igualmente que el desarrollo sostenible y el éxito de las políticas locales o regionales
(2) El/la signatario/a se compromete a garantizar en la
depende en gran medida del desarrollo de una in-
concepción, la elaboración, la adopción y la aplica-
fraestructura y de un servicio público de transportes
ción de estas políticas y de estos planes:
eficaces y de gran calidad.
> Tercera Parte > Planificación y desarrollo sostenible
(2) El/la signatario/a reconoce también que las muje-
Artículo 27 – El desarrollo económico
res y los hombres tienen a menudo en la práctica necesidades y hábitos diferentes en cuestiones de
(1) El/la signatario/a reconoce que la gestión de un de-
desplazamiento y de transportes, basados en facto-
sarrollo económico equilibrado y sostenible es fac-
res tales como los ingresos, las responsabilidades en
tor vital para el éxito de un municipio o de una re-
el cuidado de los hijos y otras personas a su cargo,
gión, y que sus actividades y servicios en este campo
o los horarios de trabajo, y que por consiguiente,
pueden promover de forma significativa el avance
las mujeres son, respecto a los hombres, las usuarias
de la igualdad de las mujeres y de los hombres.
mayoritarias de los transportes públicos. (2) El/la signatario/a reconoce la necesidad de aumen(3) El/la signatario/a se compromete por tanto:
tar el nivel y la calidad del empleo de las mujeres y reconoce además que el riesgo de pobreza vin-
(a) a tener en cuenta las respectivas necesidades de
culado al desempleo de larga duración y al trabajo
desplazamiento y las modalidades de utilización
no remunerado es especialmente elevado entre las
de los transportes de las mujeres y de los hom-
bres, incluidos los públicos urbanos y rurales; (3) El/la signatario/a se compromete, en relación con (b) a actuar de manera que los servicios de transporte
sus actividades y servicios en el campo del desarro-
ofrecidos a la ciudadanía en su territorio ayuden a
llo económico, a tener plenamente en cuenta las
responder a las necesidades específicas, así como
necesidades y los intereses de las mujeres y de los
a las necesidades comunes de mujeres y hombres
hombres, así como las oportunidades que permitan
y a la realización de una verdadera igualdad entre
hacer avanzar la igualdad, y a tomar a este fin las
ellos en la vida local.
medidas apropiadas. Estas acciones pueden incluir:
( (4) El/la signatario/a se compromete igualmente, a
• ayudar y animar a las mujeres empresarias;
promover la progresiva mejora de los transportes públicos en su territorio, incluidas las conexiones
• asegurar que en el apoyo a las empresas, finan-
interlocales, a fin de tratar las necesidades específi-
ciero y de otro tipo, promueva la igualdad entre
cas y comunes de mujeres y hombres en materia de
los géneros;
transporte, los cuales deben de ser regulares, económicos, seguros y accesibles, contribuyendo así a su desarrollo sostenible.
• animar a las mujeres en formación a adquirir las
(3) En consecuencia, el/la signatario/a se compromete,
competencias y a obtener las cualificaciones que
en lo referente al desarrollo de sus políticas y servicios
conduzcan al acceso a empleos generalmente
medioambientales, a conceder una consideración ple-
considerados como “masculinos” y viceversa;
na e igual a las necesidades específicas ligadas a los di-
ferentes estilos de vida de las mujeres y de los hombres
• animar a los empleadores a contratar mujeres
en prácticas o como becarias, con cualificaciones
y al principio de solidaridad entre las generaciones.
y competencias consideradas tradicionalmente como “masculinas”, ofreciéndoles puestos adecuados, y viceversa.
Artículo 28 - El medio ambiente
(1) El/la signatario/a reconoce su responsabilidad en relación con el alto nivel de protección y de mejora de la calidad del medio ambiente en su territorio,
incluyendo sus políticas locales relativas a los dese-
chos, el ruido, la calidad del aire, la biodiversidad y
el impacto del cambio climático. Reconoce el dere-
cho legal de las mujeres y de los hombres a benefi-
ciarse de sus servicios y de sus políticas en materia
de medio ambiente. (2) El/la signatario/a reconoce que, en numerosos lugares, los estilos de vida de las mujeres y de los hombres son diferentes, que las mujeres y los hombres
tienden a distinguirse en el uso que hacen de los
servicios locales y de los espacios al aire libre, o incluso que se enfrentan a problemas medioambientales diferentes.
> Tercera Parte > El papel de regulación
El papel de regulación
Artículo 29 – Las entidades locales como reguladoras (1) En la ejecución de sus tareas y de sus competencias, como regulador/a de las actividades pertinentes en su territorio a través de las ordenanzas acordadas,
el/la signatario/a reconoce la importancia que el papel de una regulación efectiva y de la protección de los consumidores desempeña en el mantenimiento de la seguridad y del bienestar de la población local, y que las mujeres y los hombres pueden verse afectados de diferente forma por las normas u ordenanzas reguladoras adoptadas. (2) En la ejecución de sus funciones como regulador, el/ la signatario/a se compromete a tener en cuenta las necesidades, intereses y condiciones de existencia específicos de mujeres y de hombres.
> Hermanamiento y cooperación internacional
Hermanamiento y cooperación internacional Artículo 30 (1) El/la signatario/a reconoce el valor del hermanamiento y de la cooperación europea e internacional de los poderes locales y regionales para la aproximación de la ciudadanía y para la promoción del intercambio de conocimientos y de la mutua comprensión más allá de las fronteras nacionales. (2) El/la signatario/a se compromete, en sus actividades en materia de hermanamiento y de cooperación europea e internacional: • a implicar en estas actividades, de forma igualitaria, a mujeres y a hombres procedentes de contextos diferentes; • utilizar sus relaciones de hermanamiento y sus asociaciones europeas e internacionales, como una plataforma de intercambio de experiencias y de conocimientos sobre las cuestiones de igualdad de mujeres y de hombres en el ámbito local. • a integrar la dimensión de la igualdad entre los géneros en las acciones descentralizadas de cooperación.
El Consejo de Municipios y Regiones de Europa (CMRE), es la mayor asociación europea de entidades locales y regionales. Sus miembros son las asociaciones de gobiernos locales y regionales de más de trenta países europeos. El Objetivo principal del CMER es promover una Europa fuertemente unida basada en el autogobierno local y la democracia; una Europa en la que las decisiones sean tomadas lo más cercanamente posible a su ciudadanía, en consonancia con el principio de subsidiariedad. El trabajo del CMRE abarca una amplia variación de temas, como los servicios públicos, el transporte, la politica regional, el medio ambiente, la igualdad de oportunidades, etc. El CMRE trabaja también activamente en el ámbito internaciónal. Es la Sección Europea de la organización mundial de ciudades y municipios: Ciudades y Gobiernos Locales Unidos (CGLU).
Report "Paris 15, rue de Richelieu Paris tel. : fax :"