Source: http://cisg.sk/sk/1cb-265-2005.html
Timestamp: 2019-06-27 00:43:30+00:00
Document Index: 13401642

Matched Legal Cases: ['súd ', 'súd ', '§ 735', '§ 174', 'súd ', '§ 2', 'súd ', 'Súd ', '§ 98', 'súd ', 'súd ', 'súd ', 'súd ', '§ 7', 'súd ', 'čl.6', 'súd ', 'súd ', '§ 120', '§ 4', '§ 6', '§ 6', 'súd ', 'súd ', '§ 104', 'súd ', 'súd ', 'súd ', 'súd ', 'súd ', 'súd ', '§ 369', 'súd ', '§ 151', '§ 17', '§ 10', '§ 16', 'Súd ', 'súd ', '§ 205', '§ 221', 'súd ', 'súd ', '§ 205']

OS BJ - 1Cb/265/2005sk
?[English version]
Okresný súd Bardejov samosudkyňou JUDr. Janou Dubivskou v právnej veci žalobcu S. G., Z. P. M. G." E.-I., so sídlom G. XXX, . XX. XXX. L.ń., P. R., IČO: XXXXXXXXX. zastúpeného JUDr. I. P. G., advokátom, S. XX, . XXX. XX. T. proti žalovanému M. J.-N., s miestom podnikania R. N. č.XX, . XXX. XX B., IČO: XX. XXX. XXX. o zaplatenie 60.246, 10 Sk s príslušenstvom takto
Žalovaný je p o v i n n ý zaplatiť žalobcovi sumu 60.246, 10 Sk spolu so zákonnými úrokmi z omeškania vo výške 16 % ročne od 31.3.2004 až do zaplatenia v lehote do 3 dní od právoplatnosti rozsudku.
Žalovaný je p o v i n n ý nahradiť žalobcovi trovy konania vo výške 26.835, -Sk v lehote do 3 dní od právoplatnosti tohto rozsudku a to na účet právneho zástupcu žalobcu JUDr. I. P. G..
Žalobca sa žalobou podanou na tunajšom súde dňa 27.6.2005 voči žalovanému domáhal zaplatenia sumy 60.246, 10 Sk s úrokmi z omeškania vo výške 12 % ročne od 31.3.2004 až do zaplatenia a náhrady trov konania z dôvodu žalovaným nezaplatenej kúpnej ceny za žalobcom dodaný tovar. Žalobu odôvodňoval tým, že žalovanému dodal tovar, pričom cenu za riadne dodaný tovar vyúčtoval žalovanému faktúrou číslo 159/EX/2004/RZ zo dňa 16.3.2004 znejúcou na sumu 6.324, 39 PLN splatnou dňa 30.3.2004, ktorú napriek pokusu o zmier zo dňa 22.4.2005 žalovaný ku dňu podania žaloby na súd neuhradil. Sadzbu požadovaného úroku z omeškania odôvodnil žalobca v žalobe poukazom na ustanovenie § § 735 a 502 Obchodného zákonníka.
Vo veci bol dňa 12.8.2005 tunajším súdom vydaný platobný rozkaz, číslo konania 1Rob 159/2005-21, ktorý bol po včasnom podaní odporu zo strany žalovaného zo zákona zrušený ( § 174 odsek 2 Občianskeho súdneho poriadku - ďalej len Občiansky súdny poriadok ) a konanie o žalobe žalobcu bolo na tunajšom súde ďalej vedené pod spisovou značkou 1Cb/265/05.
Žalovaný v podanom odpore proti platobnému rozkazu uviedol, že úhradu faktúry číslo 159/EX/2004/RZ zo dňa 16.3.2004 znejúcu na sumu 6.324, 39 PLN splatnú dňa 30.3.2004 žalobcovi pozastavil z dôvodu zistenia, že žalobca porušuje Zmluvu o výhradnom zastúpení firmy Novobyt (ďalej len žalovaného ) na predaj MDF dvierok pre Slovenskú republiku, ktorú so žalobcom uzavrel dňa 26.6.2002. V podanom odpore tvrdil, že žalobca sa v tejto zmluve zaviazal, že jediným predávajúcim MDF dvierok pre Slovenskú republiku bude žalovaný a že v prípade porušenia tejto zmluvy súhlasí so zaplatením zmluvnej pokuty vo výške 50.000, -EUR. Žalovaný v odpore proti platobnému rozkazu uviedol, že po zistení, že spoločnosť G. (ďalej len žalobca ) porušuje zmluvu o výhradnom predaji MDF dvierok na slovenskom trhu vyzval ju dňa 29.3.2004 na zaplatenie zmluvnej pokuty vo výške 50.000, -EUR keďže získal dôkazy, že táto spoločnosť počas platnosti zmluvy o výhradnom predaji MDF dvierok pre Slovensko tieto predávala aj iným slovenským firmám, pričom uvedené skutočnosti považoval žalovaný za dostatočné na pozastavenie úhrady faktúr pre žalobcu v celkovej sume 47.301, 62 ZL a žiadal ho o zaplatenie zmluvnej pokuty vo výške 50.000, -EUR. Žalovaný v podanom odpore proti platobnému rozkazu súčasne žiadal, aby súd rozsudkom žalobu žalobcu zamietol a uložil žalobcovi povinnosť zaplatiť mu sumu 50.000, -EUR spolu so zákonnými úrokmi z omeškania vo výške 12 % ročne od 29.3.2004 do zaplatenia, od ktorej odráta dlžnú sumu za úhradu faktúr č.35/04, 110/04, 131/04 v celkovej hodnote 47.301, -ZL.
Žalovaný na pojednávaní vo veci konanom dňa 21.9.2006 uviedol, že nárok uplatnený žalobou nie je sporný, avšak vznáša námietku započítania do výšky žalovanej istiny s tým, že túto započítava ku dňu 30.3.2004 kedy zasielal žalobcovi výzvu na náhradu škody, ktorou vykonal započítaciu námietku pričom uviedol, že započítaciu námietku vznáša vychádzajúc z uzavretej zmluvy o výhradnom zastúpení zo dňa 26.2.2002. Ďalej uviedol, že kúpnu cenu nezaplatil z toho dôvodu, že chcel aby sa oproti kúpnej cene započítala zmluvná pokuta, ktorá mu patrí na základe žalobcovho porušenia zmluvných povinností zo zmluvy o výhradnom zastúpení, pričom k prvému porušeniu malo podľa žalovaného dôjsť na výstave AGROKOMPLEX N. v dňoch 3-10.3.2003, s tým, že v podrobnostiach poukázal na svoje predchádzajúce vyjadrenia v odpore proti platobnému rozkazu. Na preukázanie porušenia zmluvy o výhradnom zastúpení žalovaný navrhol vykonať dôkaz výsluchom svedkov J. H., firma D., pána H. a V. P.. Žalovaný na pojednávaní ďalej tvrdil, že podľa jeho informácií je žalobca v Poľskej republike trestne stíhaný pre činnosť ktorá podľa žalovaného súvisí s predmetom sporu, a to pre podvod v súvislosti s podnikaním načierno pri jeho činnosti na území Slovenskej republiky. Podľa žalovaného porušenie zmluvy o výhradnom zastúpení jednoznačne vyplýva z ním predloženej faktúry číslo 00651/EX/2003/B zo dňa 27.9.2003 s tým, že žalobca jednostranne predal inému podnikateľovi dvierka na ktoré mal výhradné zastúpenie žalovaný, pričom je toho názoru, že vychádzajúc z § 2 bod 2.2.zmluvy o výhradnom zastúpení žalobca nebol oprávnený poskytovať iným podnikateľom predmetné dvierka, a to ani na výstavu.
Žalobca na pojednávaní vo veci konanom dňa 21.9.2006 zastúpený právnym zástupcom na podanej žalobe v celom rozsahu trval. Uviedol, že medzi účastníkmi konania bola uzavretá kúpna zmluva ústnou formou, pričom došlo k dohode o predmete kúpy tak ako je uvedený v predloženej faktúre, k dohode o cene, ktorá je taktiež uvedená vo faktúre, pričom sa vychádzalo z obchodných zvyklostí s tým, že splatnosť kúpnej ceny bola dohodnutá na deň 30.3.2004. Žalobca uviedol, že medzi účastníkmi nebola uzavretá dohoda o sadzbe úrokov z omeškania pre prípad omeškania sa so zaplatením kúpnej ceny, tieto sú preto žalobcom žiadané vo výške určenej podľa zákona. V súvislosti so žalovaným vznesenou námietkou započítania žalobca uviedol, že túto neuznáva, keďže je toho názoru, že zmluvu o výhradnom zastúpení žiadnym spôsobom neporušil, pričom ak žalovaný tvrdí opak je na ňom, aby tieto skutočnosti preukázal.
Uznesením zo dňa 4.12.2006, číslo konania 1Cb/265/2005-63 súd pripustil žalobcom navrhovanú zmenu žaloby v časti úrokov z omeškania tak, že žalovaný je povinný zaplatiť žalobcovi istinu 60.246, 10 Sk spolu so zákonnými úrokmi z omeškania vo výške 16 % ročne od 31.3.2004 do zaplatenia a nahradiť mu trovy konania. Citované uznesenie nadobudlo právoplatnosť dňa 18.12.2006.
Súd vykonal vo veci dokazovanie výsluchom účastníkov konania, oboznámením sa s obsahom ich písomných podaní, oboznámením sa s obsahom listinných dôkazov, a to faktúry číslo 000159/EX/2004/RZ zo dňa 16.3.2004, medzi účastníkmi uzavretej Zmluvy zo dňa 26.2.2002, faktúry číslo 00651/EX/2003/B, číslo 911/EX/2002/B, číslo 856/EX/2002/B, číslo 802/EX/2002/B, žalovaným žalobcovi adresovanej výpovede zo zmluvy o výhradnom zastúpení, potvrdenia starostu obce Lańcut o zápise žalobcu do živnostenského registra zo dňa 10.2.2005, výpisu zo živnostenského registra žalovaného a zistil tento skutkový stav:
Medzi žalobcom ako predávajúcim a žalovaným ako kupujúcim došlo na základe faxovej objednávky žalovaného a jej akceptácie žalobcom k neformálnemu uzavretiu zmluvy o kúpe tovaru, na základe ktorej žalobca dodal žalovanému tovar- MDF dvierka a iný tovar špecifikovaný vo faktúre číslo 000159/EX/2004/RZ, ktorý žalovaný riadne prevzal, čo nie je medzi účastníkmi sporné. Taktiež nie je medzi účastníkmi sporné, že kúpna cena vyúčtovaná žalobcom vyššie uvedenou faktúrou vo výške 6.324, 39 PLN, po prepočte 60.246, 10 Sk bola účtovaná v dohodnutej výške s dohodnutou dobou splatnosti tak ako je uvedená v tejto faktúre.
výške 12 % ročne od dňa 29.3.2004 do zaplatenia od ktorej odráta dlžnú sumu za úhradu faktúr č.35/04, 110/04, 131/04 (o zaplatenie faktúry číslo 110/04 sa na tunajšom súde vedie konanie pod sp.zn.1Cb/270/05 a o zaplatenie faktúry číslo 131/04 konanie pod sp.zn.1Cb266/05) v celkovej výške 47.301, -ZL. Toto podanie žalobcu, vychádzajúc z ustanovenia § 98 Občianskeho súdneho poriadku v spojení s výškou zmluvnej pokuty v mene EUR, zaplatenia ktorej sa žalovaný domáhal považoval súd, ako bolo vyššie uvedené za vzájomný návrh žalovaného, i keď v časti petitu neurčitý. Uvedenú neurčitosť petitu však súd neodstraňoval z dôvodu, že na konanie a rozhodovanie o tomto vzájomnom návrhu, ako bude uvedené ďalej nemá právomoc.
Žalobca má sídlo na území Poľskej republiky, žalovaný má miesto podnikania na území Slovenskej republiky. Ide o konanie s cudzím prvkom, preto musel súd vyriešiť najprv otázku právomoci súdov Slovenskej republiky na konanie tak vo veci žalobou uplatneného nároku žalobcu na zaplatenie kúpnej ceny za dodaný tovar, ako i žalovaným predneseného vzájomného návrhu titulom nároku na zaplatenie zmluvnej pokuty a aký právny poriadok má byť použitý na posúdenie žalobou uplatneného nároku žalobcu na zaplatenie kúpnej ceny za dodaný tovar. Keďže tak Poľská, ako aj Slovenská republika sú členskými štátmi Európskeho spoločenstva (EÚ), pre posúdenie otázky právomoci súdov na konanie je potrebné vychádzať z ustanovení Nariadenia Rady (ES) číslo 44/2001 o súdnej právomoci, uznávaní a výkone rozsudkov v občianskych a obchodných veciach ktoré nadobudlo účinnosť 1. marca 2002 a je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné v členských štátoch v súlade so Zmluvou o založení Európskeho spoločenstva ( článok 76 Nariadenia). Žiada sa taktiež uviesť, že medzi Poľskou a Slovenskou republikou nie je uzavretá žiadna medzinárodná zmluva upravujúca právomoc súdov v obchodných veciach a právomoc súdov neupravuje ani Dohovor OSN o zmluvách o medzinárodnej kúpe tovaru (ďalej len Dohovor), publikovaný v Zbierke zákonov pod č. 160/1991 Zb., ktorý je potrebné aplikovať na posúdenie uplatneného nároku žalobcu na zaplatenie ceny za dodaný tovar.
Podľa článku 5 ( oddiel 2 ) Nariadenia osoba, ktorá má sídlom v členskom štáte, môže byť žalovaná v druhom členskom štáte:
Podľa článku 6 bod 3 Nariadenia (oddiel 2) osoba so sídlom v členskom štáte môže byť tiež žalovaná pri protinároku, založenom na tej istej zmluve alebo faktoch, na ktorých bolo založené pôvodné podanie na súde, pred ktorým je pôvodné podanie prerokúvané.
V zmysle článku 2 bod 1 Nariadenia je na konanie o žalobe žalobcu o zaplatenie sumy 60.246, 10 Sk titulom nezaplatenej ceny za dodaný tovar daná právomoc súdu Slovenskej republiky, a vychádzajúc z miesta podnikania žalovaného je na prejednanie tejto veci vecne a miestne príslušným súdom Okresný súd Bardejov. Vychádzajúc z článku 23 bod 1 Nariadenie v spojení s článkom 26 bod 1však Okresný súd Bardejov nemá právomoc konať a rozhodovať o vzájomnom návrhu žalovaného, ktorým sa domáha zaplatenie sumy 50.000, -EUR s príslušenstvom po odrátaní príslušných dlžných súm titulom porušenia povinností žalobcu zo zmluvy o výhradnom zastúpení uzavretej medzi účastníkmi dňa 26.2.2002, keďže v § 7 bod 7.2. tejto zmluvy sa zmluvné strany dohodli, že všetky právne spory vyplývajúce z tejto zmluvy budú riešené súdom na území Poľskej republiky, pod ktorý patrí výrobca (žalobca). Táto dohoda je plne v súlade s článkom 23 Nariadenia, spĺňa tam uvedené náležitosti, pričom vychádzajúc z vety druhej tohto článku ide v prípade takto dohodnutej právomoci súdu o právomoc výlučnú, keďže nie je preukázané ani tvrdené, žeby sa účastníci dohodli inak.
Keďže žalovaný svoj vzájomný návrh titulom porušovania povinností žalobcu zo zmluvy o výhradnom predaji predniesol v rámci konania voči nemu o zaplatenie kúpnej ceny za dodaný tovar, na ktoré je daná právomoc Okresného súdu Bardejov, súd sa osobitne zaoberal otázkou, či v danom prípade nie sú splnené podmienky predpokladané v čl.6 bod 3 Nariadenia, za ktorých by súd mohol o tomto jeho vzájomnom návrhu konať, i keď inak na jeho prejednanie nemá právomoc. Vychádzajúc z uvedeného článku 6 bod 3 Nariadenia osoba so sídlom v členskom štáte môže byť tiež žalovaná pri protinároku, založenom na tej istej zmluve alebo faktoch, na ktorých bolo založené pôvodné podanie na súde, pred ktorým je pôvodné podanie prerokúvané. Po dôslednom uvážení však súd dospel k záveru, že v danom prípade aplikácia uvedeného článku neprichádza do úvahy, keďže vzájomný návrh žalovaného nie je založený ani na tej istej zmluve, ani na tých istých faktoch ako žalobcom podaná žaloba. Žalovaný svoj vzájomný návrh opiera o Zmluvu o výhradnom predaji uzavretú medzi účastníkmi dňa 26.2.2002, porušením ktorej zo strany žalobcu mu vznikol nárok na zaplatenie zmluvnej pokuty vo výške 50.000, -EUR. Žalobca sa podanou žalobou domáha zaplatenia kúpnej ceny za dodaný tovar na základe osobitnej, medzi stranami neformálne uzavretej Zmluvy o kúpe tovaru, ktorá vychádzajúc zo zhodných tvrdení účastníkov ( § 120 odsek 3 Občianskeho súdneho poriadku) bola uzavretá začiatkom mesiaca marec 2004. I keď Zmluva o výhradnom predaji zo dňa 26.2.2002 vo svojich § § 4 a 5 obsahovala osobitné ustanovenia vzťahujúce sa na predaj tovaru žalobcom žalovanému, vzhľadom na jej okamžité zrušenie žalovaným, ku ktorému v súlade s § 6 bod.2 došlo doručením a akceptáciou listu žalovaného označeného ako výpoveď zo zmluvy o výhradnom predaji podľa § 6 tejto zmluvy žalobcom dňa 16.1.2004, nemožno pri posúdení nároku žalobcu na zaplatenie kúpnej ceny vychádzať z tejto zmluvy. Vzájomný návrh žalovaného titulom porušenia zmluvy o výhradnom predaji (zrušenej ku dňu 16.1.2004) nie je založený na tej istej zmluve ani faktoch ako žalobcom uplatnený nárok na zaplatenie kúpnej ceny titulom samostatnej zmluvy o kúpe tovaru uzavretej medzi účastníkmi začiatkom mesiaca marec 2004. Z uvedeného dôvodu nie je možné aplikovať ustanovenie článku 6 bod 3 Nariadenia a keďže žalobca, ktorý sa na Okresný súd Bardejov dostavil namietal nedostatok jeho právomoci, v súlade s článkom 26 ods.1 Nariadenie súd vyhlásil, že nemá súdnu právomoc na prejednanie vzájomného návrhu žalovaného, keďže si ju nemohol odvodiť ani od iných ustanovená tohto Nariadenia a v súlade s ustanovením § 104 odsek 1 Občianskeho súdneho poriadku konanie o vzájomnom návrhu žalovaného zo dňa 25.8.2005 zastavil. Nedostatok právomoci súdu je takým nedostatkom podmienky konania, ktorý nemožno odstrániť. Keďže v danom prípade je na prejednanie veci daná právomoc súdu iného štátu, o jej postúpení na tento súd Okresný súd Bardejov rozhodnúť nemohol.
Zmluvy o kúpe tovaru medzi stranami, ktoré majú miesta podnikania v rôznych štátoch, ak tieto štáty sú zmluvnými štátmi Dohovoru upravuje Dohovor OSN o zmluvách o medzinárodnej kúpe tovaru ( ďalej len Dohovor ), publikovaný v Zbierke zákonov pod číslom 160/1991 Zb.
Na základe vykonaného dokazovania mal súd za preukázané, že žalobca svoju povinnosť z uzavretej zmluvy o kúpe tovaru dodať žalovanému dohodnutý tovar splnil, čo žalovaný sám potvrdil. Taktiež mal súd za preukázané, že žalovaný svoju povinnosť zaplatiť žalobcovi za dodaný tovar dohodnutú cenu v dohodnutej lehote splatnosti, ku dňu podania žaloby na súd ani ku dňu vyhlásenia rozhodnutia nesplnil, čo žalovaný sám potvrdil dôvodiac porušovaním povinností žalobcom v inom zmluvnom vzťahu medzi účastníkmi založeného zmluvou o výhradnom zastúpení. Keďže však táto skutočnosť nemá vplyv na trvanie záväzku žalovaného vyplývajúceho mu z uzavretej zmluvy o kúpe tovaru zaplatiť žalobcovi cenu za dodaný tovar a súd sa ňou vzhľadom na nedostatok právomoci v tejto veci nemohol ďalej zaoberať, na základe vykonaného dokazovania, vychádzajúc z citovaných ustanovení Dohovoru dospel k záveru, že nárok žalobcu uplatnený žalobou je v celom rozsahu dôvodný, a preto uložil žalovanému týmto rozsudkom, vyhláseným dňa 5.2.2008 povinnosť zaplatiť žalobcovi dlžnú sumu vo výške 60.246, 10 Sk a vzhľadom na omeškanie žalovaného so zaplatením kúpnej ceny aj s úrokmi z omeškania vo výške 16 % ročne od 31.3.2004 až do zaplatenia. Povinnosťou žalovaného z uzavretej zmluvy o kúpe tovaru bolo zaplatiť kúpnu cenu za dodaný tovar, v zmysle žalobcom vystavenej faktúry číslo 000159/EX/2004/RZ tak mal urobiť prevodným príkazom do dňa dohodnutej splatnosti, ktorým bol deň 30.3.2004. Žalovaný nesplnil včas svoj záväzok zaplatiť žalobcovi kúpnu cenu za dodaný tovar, čím sa počnúc dňom nasledujúcim po dni splatnosti faktúry dostal do omeškania a je preto povinný zaplatiť žalobcovi úroky z omeškania odo dňa nasledujúceho po dni splatnosti kúpnej ceny uvedenej vo vystavenej faktúre do zaplatenia tak, ako je to uvedené vo výrokovej časti tohto rozsudku, keďže sadzba žalobcom požadovaných úrokov z omeškania nepresahuje sadzbu určenú podľa ustanovenia § 369 Obchodného zákonníka.
O trovách konania v časti konania o žalobe žalobcu titulom zaplatenia kúpnej ceny za dodaný tovar súd rozhodol podľa § l42 odsek 1 v spojení s § 151 odsek 1 Občianskeho súdneho poriadku. Žalobca mal v tejto veci plný úspech, preto má právo na náhradu účelne vynaložených trov na uplatňovanie svojho práva. Tieto trovy konania žalobcu pozostávajú zo zaplateného súdneho poplatku zo žaloby vo výške 3.010, -Sk; náhrady nákladov na vyhotovenie prekladu dokladov z poľského jazyka do slovenského jazyka uskutočneného prekladateľom PhDr. S. O. vo výške 2.400, -Sk; náhrady cestovných nákladov vo výške 7.281, -Sk (za použitie motorového vozidla Volkswagen VW Passat s priemernou kombinovanou spotrebou podľa predloženého technického preukazu 5, 8 l/100 km právnym zástupcom žalobcu na cestu na pojednávanie v tejto veci a vo veciach 1Cb/270/2005; 1Cb/266/2005 a 1Cb/271/2005 z miesta sídla právneho zástupcu žalobcu- T. do B. a späť dňa 31.1.2008) keďže ich celú náhradu si žalobcu uplatnil len v rámci tohto konania, a to podľa zák.283/2002 Z.z. o cestovných náhradách, pri cestnej vzdialenosti 846 km, cene nafty 41, 50 Sk/l a pri sume základnej náhrady 6, 20 Sk/km; náhrady premeškaného času právneho zástupcu žalobcu za 22 polhodín pre dve cesty Trnava - B. a späť na pojednávanie dňa 21.9.2006 a 31.1.2008 v tejto veci a vo veciach 1Cb/270/2005; 1Cb/266/2005 a 1Cb/271/2005 vo výške 6.490, -Sk podľa § 17 Vyhlášky číslo 655/2004 o odmenách a náhradách advokátov za poskytovanie právnych služieb, keďže celú náhradu za stratu času si žalobcu uplatnil len v rámci tohto konania; a z trov právneho zastúpenia žalobcu za poskytnutie právnej služby advokátom pozostávajúcich z odmeny za 4 úkony právnej služby (prevzatie a príprava zastúpenia; podanie žaloby na súd; účasť na pojednávaní dňa 21.9.2006 a účasť na pojednávaní dňa 31.1.2008) z hodnoty predmetu sporu v žalobcom vyčíslenej sume 1.750, -Sk za jeden úkon právnej služby podľa § 10 odsek 1 Vyhlášky číslo 655/2004 Z.z. o odmenách a náhradách advokátov za poskytovanie právnych služieb ako aj paušálnej náhrady výdavkov na miestne telekomunikačné výdavky a miestne prepravné za 4 úkony právnej služby a to 2á 150, -Sk za úkony právnej služby poskytnuté v roku 2005, 1 á 164, -Sk za úkon právnej služby poskytnutý v roku 2006 a 1á 190 za úkon právnej služby poskytnutý v roku 2008 podľa § 16 ods.3 citovanej vyhlášky. Súd nepriznal žalobcovi v rámci náhrady trov konania požadovanú odmenu za úkon právnej služby- vyjadrenie k odporu, keďže z tohto vyjadrenie žalobcu zo dňa 6.7.2006 je zrejmé, že nešlo o úkon vykonaný advokátom ale priamo žalobcom, čo advokát žalobcu sám potvrdil vo svojom podaní zo dňa 12.7.2006, ktorým súdu toto vyjadrenie žalobcu zaslal. Za toto vyjadrenie žalobcu preto súd nemohol priznať požadovanú odmenu podľa Vyhlášky č.655/2004 Z.z. o odmenách a náhradách advokátov za poskytovanie právnych služieb. Spolu na trovách konania je žalovaný povinný nahradiť žalobcovi na účet jeho právneho zástupcu JUDr. I. P. G. sumu 26.835, -Sk.
Odvolanie proti rozsudku možno odôvodniť v zmysle ustanovenia § 205 odsek 2 Občianskeho súdneho poriadku len tým, že v konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 odsek 1 Občianskeho súdneho poriadku, konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci, súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností, súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam, doteraz
zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré doteraz neboli uplatnené ( § 205a Občianskeho súdneho poriadku), rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.