Source: http://www.unilex.info/principles/case/637
Timestamp: 2019-07-19 15:26:59
Document Index: 652177259

Matched Legal Cases: ['Art. 25', 'Art. 79', 'Art. 79', 'Art. 47', 'Art. 75', 'Art. 78', 'Art. 7', 'Art. 4', 'Art. 7']

In order to perform a contract with a third party, a Swiss buyer entered into a contract with an Austrian seller for the supply of chemical fertilizer. The seller in turn applied to an Ukrainian supplier to obtain part of the fertilizer. The buyer sent the Ukrainian supplier the packaging to be used for delivery (sacks manufactured by the buyer under the seller's instructions). As the sacks sent by the buyer did not conform to the technical rules of the Ukrainian chemical industry, the supplier could not make use of them. Consequently, the goods were not delivered within the period of time fixed in the contract. The buyer asked the seller when the goods would be delivered in writing, expressly adding that, in the absence of a clear committment by the seller, it would avoid the contract with respect to the part of the goods not yet delivered. Because the seller's reply was generic, the buyer had to make a substitute purchase at a higher price to be able to perform the contract already concluded with the third party. The buyer commenced arbitral proceedings demanding damages, including the cost of the sacks it had supplied as well as the loss deriving from the substitute purchase. The buyer also asked for interest, at the London International Bank Offered Rate (LIBOR) plus 2%.
The Arbitral Tribunal found that the seller had fundamentally breached the contract (Art. 25 CISG), as it had breached its duty to give the buyer the necessary instructions for the correct manufacture of the packaging.
Moreover, the seller was not exempted from performance pursuant to Art. 79 CISG, since the seller is responsible for non-delivery caused by its supplier, as part of the seller's risk (Art. 79(2) CISG).
The Arbitral Tribunal further held that, though late delivery does not usually amount to a fundamental breach and entitle avoidance of the contract only after the additional time fixed by the buyer has expired without performance by the seller (Art. 47(1) CISG), a relevant delay may constitute a fundamental breach if it appears from the circumstances that the date of delivery is of particular significance to the buyer, and that the seller has knowledge thereof. In the case at hand, the seller knew that the goods were to be delivered by the buyer to a third party and that, in case of late delivery, the buyer would have to pay a contractual penalty as well as any additional costs incurred by a substitute purchase of the goods.
The buyer was entitled to partial avoidance of the contract, pursuant to Arts. 51(1) and 73 CISG, as this was a contract for delivery of goods by installments. As the buyer had sent a letter to the seller expressly stating that, in the absence of a clear committment by the seller, the contract would be partially avoided, the Arbitral Tribunal considered the contract avoided even in the absence of an express subsequent declaration. Indeed, parties' declarations should be interpreted in conformity with what a reasonable person would have understood under the same circumstances. Here, it was reasonable to consider the contract avoided at the moment in which the conditions mentioned by the buyer came about.
According to Arts. 49(1)(a), 74 and 75 CISG, the buyer was entitled to recover damages, including both the costs for the sacks it had supplied and the costs of the substitute purchase.
With respect to the substitute purchase, the Arbitral Tribunal held that the transaction concluded by the buyer was reasonable as required by Art. 75 CISG. According to the Arbitral Tribunal, a transaction should be considered reasonable if the buyer acted as a prudent and careful businessman, and the first condition necessary to meet this standard is that the goods bought in replacement are of the same kind and quality as the undelivered ones. Small differences in the quality of the goods are of no importance. The price of the purchase should also be considered reasonable, as the short period in which the buyer had to purchase the replacement fertilizer in order to deliver it in time to the third party justified a higher price than the one that could have been obtained if the buyer had had more time to negotiate.
The buyer was also awarded interest, according to Art. 78 CISG. Interest related to the reimbursement of the cost of the sacks accrued from the time of partial avoidance of the contract, while interest related to the expenses due to the substitute purchase accrued from the time in which the bank of the buyer executed the payment for the replacement goods.
Since CISG does not determine the rate of interest, the Arbitral Tribunal applied the average bank short term lending rate to prime borrowers, which is the solution adopted by Art. 7.4.9 of the UNIDROIT Principles of International Commercial Contracts and by Art. 4.507 of the Principles of European Contract Law. The Arbitral Tribunal considered that such rules were applicable, as they must be considered general principles on which CISG is based (Art. 7(2) CISG). In the case at hand, the London International Bank Offered Rate (LIBOR) plus 2% required by the buyer corresponded to the bank short term lending rate to enterprises. The buyer was therefore awarded interest at the required rate.
Le contrat entre les parties ne contient pas de clause sur le droit applicable. [...] L'arbitre doit d&#xe8;s lors d&#xe9;terminer le droit applicable d'apr&#xe8;s l'article 13(3) du R&#xe8;glement d'arbitrage de la CCI.
Les diff&#xe9;rentes possibilit&#xe9;s sont le droit autrichien, qui s'applique au lieu du si&#xe8;ge du d&#xe9;fendeur en tant que vendeur, le droit suisse, qui s'applique au lieu du si&#xe8;ge du demandeur en tant qu'acheteur. Le droit suisse peut &#xe9;galement &#xea;tre applicable parce que la CCI a fix&#xe9; B&#xe2;le comme si&#xe8;ge de l'arbitrage. Au surplus, puisque la Cour d'arbitrage a nomm&#xe9; un arbitre allemand, le droit allemand pourrait &#xea;tre appliqu&#xe9; en tant que droit neutre. On doit &#xe9;galement mentionner la possibilit&#xe9; d'appliquer le droit ukrainien parce que le demandeur devait exp&#xe9;dier en Ukraine les sacs qu'il avait l'obligation de fournir et que le d&#xe9;fendeur [...] souhaitait compl&#xe9;ter les livraisons qu'il devait faire avec l'aide [de son fournisseur].
La Suisse, l'Autriche, la R&#xe9;publique f&#xe9;d&#xe9;rale allemande et l'Ukraine sont toutes signataires de la Convention des Nations Unies sur la vente internationale de marchandises. Dans chacun de ces pays, la Convention est entr&#xe9;e en vigueur avant la date de signature du contrat par les parties.
[...] Ce contrat est un contrat de vente ainsi que cela ressort clairement de la d&#xe9;signation des parties en tant qu'acheteur (demandeur) et vendeur (d&#xe9;fendeur). De plus, le pr&#xe9;ambule du contrat selon lequel le vendeur vend et l'acheteur ach&#xe8;te le produit suivant aux conditions suivantes est sans &#xe9;quivoque.
Le contrat sign&#xe9; entre les parties r&#xe9;pond aux conditions de l'article 1(1)(a) de la Convention de Vienne selon lequel celle ci s'applique aux contrats de vente entre des parties &#xe9;tablies dans diff&#xe9;rents Etats si ces Etats sont des Etats contractants. D&#xe8;s lors, les dispositions de la Convention s'appliquent au litige faisant l'objet de la pr&#xe9;sente proc&#xe9;dure arbitrale [...].
D'apr&#xe8;s l'article 49(1)(a) de la Convention, l'acheteur peut d&#xe9;clarer le contrat r&#xe9;solu si le vendeur n'ex&#xe9;cute pas ses obligations et si ce d&#xe9;faut d'ex&#xe9;cution constitue une contravention essentielle au contrat. La contravention essentielle au contrat est d&#xe9;finie &#xe0; l'article 25 de la Convention [...]. Il est reproch&#xe9; au d&#xe9;fendeur plusieurs contraventions essentielles au contrat au sens des articles 49(1)(a) et 25 de la Convention. D'apr&#xe8;s la d&#xe9;claration du directeur g&#xe9;n&#xe9;ral [du fournisseur], les sacs fournis par le demandeur au d&#xe9;fendeur n'&#xe9;taient pas conformes aux normes techniques et de production utilis&#xe9;es dans l'industrie chimique en Ukraine. Aussi, ils n'ont pu &#xea;tre remplis par [le fournisseur] [...]. L'une des obligations essentielles du d&#xe9;fendeur &#xe9;tait de donner des instructions qui auraient permis au demandeur de fabriquer des sacs qui pouvaient &#xea;tre remplis par le [fournisseur de l'engrais chimique]. Le d&#xe9;fendeur a viol&#xe9; cette obligation.
Le d&#xe9;fendeur a commis une autre contravention essentielle au sens des articles 49(1)(a) et 25 de la Convention en choisissant un [fournisseur] qui ne pouvait pas pour des raisons techniques remplir correctement [avec l'engrais chimique] les sacs fabriqu&#xe9;s selon ses instructions. En cons&#xe9;quence, le d&#xe9;fendeur n'a pu ex&#xe9;cuter le contrat correctement et dans les d&#xe9;lais, au d&#xe9;triment du demandeur.
[...] Le d&#xe9;fendeur soutient que l'ex&#xe9;cution d&#xe9;fectueuse du contrat ne lui est pas imputable. Selon ses affirmations, il ne pouvait raisonnablement connna&#xee;tre les motifs ayant emp&#xea;ch&#xe9; l'ex&#xe9;cution du contrat au moment de la conclusion de celui ci. Il all&#xe8;gue qu'il lui &#xe9;tait impossible d'&#xe9;liminer les circonstances ayant emp&#xea;ch&#xe9; l'ex&#xe9;cution en agissant lui m&#xea;me [...]. Cette objection n'est pas justifi&#xe9;e. Le d&#xe9;fendeur est responsable du d&#xe9;faut de livraison d&#xfb; &#xe0; son fournisseur d'apr&#xe8;s l'article 79(2) de la Convention [...].
Si le vendeur donne des indications sur l'emballage &#xe0; l'acheteur et si le vendeur fait appel &#xe0; un fournisseur, il est du devoir du vendeur de s'assurer &#xe0; l'avance si son fournisseur peut utiliser l'emballage qu'il a prescrit. Le d&#xe9;fendeur a clairement manqu&#xe9; de se renseigner aupr&#xe8;s de son fournisseur. Toutefois, m&#xea;me s'il s'en &#xe9;tait enquis aupr&#xe8;s de [son fournisseur] et que ce dernier avait fourni de faux renseignements, ceci n'aurait pas exon&#xe9;r&#xe9; le d&#xe9;fendeur de sa responsabilit&#xe9;.
Le d&#xe9;fendeur, qui a choisi [le fournisseur] pour l'ex&#xe9;cution de son contrat avec le demandeur, doit &#xea;tre tenu pour responsable du comportement de celui ci. Ceci se d&#xe9;duit de l'article 79(2) de la Convention puisque la responsabilit&#xe9; du vendeur pour son fournisseur fait partie int&#xe9;grante du risque g&#xe9;n&#xe9;ral de la fourniture des marchandises.
Le retard consid&#xe9;rable de la livraison constitue une autre contravention essentielle au contrat d'apr&#xe8;s l'article 49(1)(a) de la Convention. Le simple retard ne constitue cependant pas une contravention essentielle d'apr&#xe8;s l'article 25 de la Convention puisque l'acheteur est habituellement oblig&#xe9; de donner au vendeur un d&#xe9;lai raisonnable suppl&#xe9;mentaire pour l'ex&#xe9;cution de ses obligations conform&#xe9;ment &#xe0; l'article 47 de la Convention. C'est seulement lorsque le d&#xe9;lai suppl&#xe9;mentaire ainsi imparti arrive &#xe0; expiration sans que le vendeur ait livr&#xe9; la marchandise que l'acheteur a le droit de d&#xe9;clarer le contrat r&#xe9;solu par application de l'article 49(1)(a) de la Convention. Le retard peut cependant constituer une contravention essentielle au contrat suivant les circonstances sp&#xe9;ciales &#xe0; chaque cas d'esp&#xe8;ce dont le vendeur doit avoir connaissance. Un d&#xe9;passement excessif de la date de livraison, m&#xea;me si aucun d&#xe9;lai suppl&#xe9;mentaire n'est accord&#xe9;, peut autoriser l'acheteur &#xe0; r&#xe9;soudre le contrat. Ceci est tout particuli&#xe8;rement le cas lorsque l'acheteur a donn&#xe9; &#xe0; la date convenue de livraison une signification particuli&#xe8;re connue du vendeur. [...] Tel est le cas du pr&#xe9;sent litige.
Le d&#xe9;fendeur savait d&#xe9;j&#xe0; d'apr&#xe8;s ce qui &#xe9;tait imprim&#xe9; sur les sacs que [l'engrais chimique] n'&#xe9;tait pas destin&#xe9; au demandeur, mais &#xe0; un client de celui ci. Le d&#xe9;fendeur connaissait, par une lettre que le demandeur lui avait adress&#xe9;, que ce dernier &#xe9;tait, en raison des retards du d&#xe9;fendeur, menac&#xe9; par son client de devoir payer les p&#xe9;nalit&#xe9;s contractuelles et les co&#xfb;ts additionnels entra&#xee;n&#xe9;s par les achats de couverture. Aussi la demande faite au vendeur d'ex&#xe9;cuter le contrat sans retard avait un poids particulier. Elle faisait du retard dans les livraisons une contravention essentielle au contrat apr&#xe8;s r&#xe9;ception des lettres du demandeur.
Il est sans importance que le demandeur ait effectivement d&#xe9;clar&#xe9; r&#xe9;solu en son entier le contrat conclu avec le d&#xe9;fendeur. Le demandeur a d&#xe9;clar&#xe9; le contrat r&#xe9;solu au moins pour les premi&#xe8;res livraisons de [X] tonnes pour lesquelles les sacs qu'il avait fourni &#xe9;taient destin&#xe9;s.
D'apr&#xe8;s l'article 51(1) de la Convention, une r&#xe9;solution partielle est possible. Le contrat entre les parties est un contrat &#xe0; livraisons successives [...]. Une r&#xe9;solution partielle est possible en cas de contrat &#xe0; livraisons successives s'il existe une contravention essentielle concernant une livraison, comme cela est pr&#xe9;vu &#xe0; l'article 73(1) de la Convention.
Il est sans importance que le demandeur n'ait pas express&#xe9;ment d&#xe9;clar&#xe9; le contrat partiellement r&#xe9;solu. Pour interpr&#xe9;ter les d&#xe9;clarations et le comportement d'une partie, il convient d'&#xe9;tablir l'intention r&#xe9;elle de celle ci pour peu que l'autre partie l'ait connue. Le guide pour cette interpr&#xe9;tation est la mani&#xe8;re dont une personne raisonnable aurait compris cette d&#xe9;claration ou ce comportement dans les m&#xea;mes circonstances. Sur la base d'une interpr&#xe9;tation raisonnable, le demandeur a d&#xe9;clar&#xe9; le contrat partiellement r&#xe9;solu dans sa lettre du [...] sous r&#xe9;serve qu'il ne re&#xe7;oive pas avant le [...] un engagement ferme du d&#xe9;fendeur indiquant quand serait effectu&#xe9;e la livraison. Dans le meme courrier, le demandeur demandait une r&#xe9;ponse d&#xe9;finitive au d&#xe9;fendeur et exposait clairement qu'il effectuerait sinon un achat de couverture aupr&#xe8;s d'un autre fournisseur [...]. Dans sa lettre en r&#xe9;ponse du [...] le d&#xe9;fendeur ne donnait aucune r&#xe9;ponse d&#xe9;finitive, se contentant d'indiquer qu'il ne pouvait pas encore donner d'information d&#xe9;finitive. La condition pos&#xe9;e par le demandeur &#xe9;tait donc r&#xe9;alis&#xe9;e et le contrat partiellement r&#xe9;solu [...]. Le d&#xe9;fendeur soutient que le demandeur n'a subi aucun pr&#xe9;judice du fait de la livraison des sacs. Selon lui, les sacs restaient disponibles pour &#xea;tre remplis &#xe0; tout moment. D&#xe8;s lors le demandeur n'aurait pas expos&#xe9; de frais inutiles. Cet argument ne cadre pas avec le respect du principe de bonne foi inscrit &#xe0; l'article 7(1) de la Convention.
[...] Le demandeur peut r&#xe9;clamer des dommages-int&#xe9;r&#xea;ts au titre des couts encourus pour les sacs qu'il avait fourni conform&#xe9;ment aux articles 49(1)(a), 74 et 75 de la Convention [...]. Le demandeur peut &#xe9;galement r&#xe9;clamer au d&#xe9;fendeur les couts suppl&#xe9;mentaires encourus pour effectuer des achats de remplacement aupr&#xe8;s [d'un tiers]. L'acheteur peut effectuer des achats de remplacement en cas d'absence d'ex&#xe9;cution ou d'inex&#xe9;cution d&#xe9;fectueuse du contrat par le vendeur. Toutefois, d'apr&#xe8;s l'article 75 de la Convention, ceci pr&#xe9;suppose la r&#xe9;solution du contrat tout entier, ou dans le cas d'un contrat &#xe0; livraisons successives, la r&#xe9;solution du contrat pour une ou plusieurs livraisons comme il est dit &#xe0; l'article 73(1) de la Convention.
L'acheteur peut r&#xe9;clamer les co&#xfb;ts entram&#xe9;s pas les achats de remplacement &#xe0; titre de dommages int&#xe9;r&#xea;ts si la transaction est raisonnable comme il est dit &#xe0; l'article 75 de la Convention. L'acheteur a conclu une telle transaction s'il s'est comport&#xe9; comme un homme d'affaires prudent et avis&#xe9; en s'engageant dans cet achat de couverture. La premi&#xe8;re condition pour cela est que les marchandises de remplacement soient du m&#xea;me type et de la m&#xea;me qualit&#xe9;. [...] Les sp&#xe9;cifications [de l'engrais chimique] dans l'op&#xe9;ration de remplacement diff&#xe8;rent certes l&#xe9;g&#xe8;rement des sp&#xe9;cifications contractuelles. Ces diff&#xe9;rences ont trait &#xe0; la puret&#xe9; et &#xe0; la teneur en eau. Elles sont mineures et sans importance [...].
L'acheteur qui doit proc&#xe9;der &#xe0; un achat de remplacement ne peut avoir l'obligation d'entreprendre une enqu&#xea;te approfondie sur la mani&#xe8;re de se procurer des marchandises de couverture le plus avantageusement possible. [...] Dans les circonstances pr&#xe9;sentes, le prix de l'achat de remplacement est raisonnable au sens de l'article 75 de la Convention. Un achat de remplacement qui doit &#xea;tre effectu&#xe9; &#xe0; tr&#xe8;s court terme afin que le client puisse &#xea;tre livr&#xe9; dans les d&#xe9;lais, justifie un prix plus &#xe9;lev&#xe9; que celui qui est n&#xe9;goci&#xe9; lorsqu'on a le temps [...]. Par voie de cons&#xe9;quence, le demandeur peut obtenir du d&#xe9;fendeur le remboursement des co&#xfb;ts suppl&#xe9;mentaires encourus en raison de l'achat de remplacement (articles 49(1)(a), 73(1) et 75 de la Convention).
Le demandeur peut encore, d'apr&#xe8;s l'article 78 de la Convention, r&#xe9;clamer des int&#xe9;r&#xea;ts moratoires &#xe0; l'encontre du d&#xe9;fendeur. La demande de remboursement pour le co&#xfb;t des sacs est n&#xe9;e au moment de la r&#xe9;solution partielle du contrat. Les int&#xe9;r&#xea;ts sont donc dus &#xe0; compter de cette date. Les frais suppl&#xe9;mentaires entra&#xee;n&#xe9;s par l'achat de remplacement sont intervenus &#xe0; compter du moment o&#xf9; [la banque] a pay&#xe9; le prix des marchandises de remplacement [au tiers] pour le compte du demandeur. Les int&#xe9;r&#xea;ts sur ces frais courent donc &#xe0; compter de cette date.
Le taux des int&#xe9;r&#xea;ts n'est pas envisag&#xe9; &#xe0; l'article 78 de la Convention. Aucun accord n'a pu se faire &#xe0; ce sujet entre les n&#xe9;gociateurs de la Convention. La d&#xe9;termination du taux n'a donc pas &#xe9;t&#xe9; trait&#xe9;e. Il est admis qu'il est possible, dans le cadre de l'article 78 de la Convention, d'appliquer un taux d'int&#xe9;r&#xea;t international comme le LIBOR qui s'applique aux op&#xe9;rations interbancaires sur la place de Londres. [Les principes UNIDROIT] pr&#xe9;voient, &#xe0; l'article 7.4.9(2), que le taux d'int&#xe9;r&#xea;t correspond au taux d'int&#xe9;r&#xea;t moyen pratiqu&#xe9; pour des emprunts &#xe0; court terme par des banques de premier ordre. Ceci correspond &#xe0; l'article 4.507(1) des Principes europ&#xe9;ens du droit des contrats qui ont &#xe9;t&#xe9; adopt&#xe9;s par la Commission sur le droit europ&#xe9;en des contrats [...].
L'arbitre consid&#xe8;re justifi&#xe9; d'appliquer au litige les r&#xe8;gles identiques contenues dans les principes UNIDROIT et les principes du droit europ&#xe9;en des contrats en tant que principes g&#xe9;n&#xe9;raux au sens de l'article 7(2) de la Convention.
Le taux d'int&#xe9;r&#xea;t LIBOR plus 2% qui est r&#xe9;clam&#xe9; par le demandeur correspond au taux d'int&#xe9;r&#xea;t pour les pr&#xea;ts &#xe0; court terme pratiqu&#xe9; par les banques aux entreprises. Le demandeur se voit d&#xe8;s lors accorder ce taux d'int&#xe9;r&#xea;t.
- Journal du droit international, 1996, 1024
- D. Hascher, Journal du droit international, 1996, 1028}}