Source: https://www.vsv-asg.ch/it/news?spezarea=&katid=archiv&id=658
Timestamp: 2019-07-19 07:00:24+00:00
Document Index: 160227620

Matched Legal Cases: ['art. 2', 'art. 2', 'art. 3', 'art. 3', 'art. 4', 'art. 5', 'art. 6', 'art. 7', 'art. 8', 'art. 9', 'art. 9', 'art. 10', 'art. 10', 'art. 19', 'art. 12', 'art. 12', 'art. 13', 'art. 14', 'art. 16', 'art. 15', 'art. 17', 'art. 9']

09.12.2016 | SECO
Il 18 maggio 2011 il Consiglio federale ha emanato un’ordinanza che istituisce provvedimenti nei confronti della Siria. In tal modo la Svizzera aderisce alle sanzioni decretate il 9 maggio 2011 dall’Unione europea contro questo Paese. Le misure restrittive sono state prese a causa della repressione violenta, da parte delle forze antisommossa e di polizia, contro la popolazione civile. A causa del deterioramento della situazione per la popolazione civile siriana, il Consiglio federale ha deciso l’8 giugno 2012 di inasprire le sanzioni previste. L’ordinanza è stata pertanto sottoposta a una revisione totale.
L'ordinanza prevede tra l'altro i seguenti provvedimenti:
Restrizioni del commercio e dei servizi
Divieto di fornire materiale d'armamento e beni che potrebbero essere utilizzati per repressioni interne (art. 2 cpv. 1 e 2 e allegato 1)
Sono vietate la fornitura di servizi di ogni genere, compresi i servizi finanziari, i servizi di mediazione, la consulenza tecnica, nonché la concessione di mezzi finanziari in relazione con il materiale d'armamento e con beni che potrebbero essere usati per repressioni interne (art. 2 cpv. 3)
Sono vietati l'importazione e il finanziamento per il petrolio e i prodotti petroliferi (art. 3 cpv. 1 e 2 e allegato 2)
Divieto di finanziamento e di partecipazione nei settori della prospezione, dell'estrazione o della raffinazione di petrolio (art. 3 cpv. 4 e 5)
Divieto di fornire e finanzare casburanti por aeromobili e relativi additivi
Divieto di fornitura e di finanziamento delle attrezzature e delle tecnologie per lo sfruttamento e la produzione di petrolio e gas naturale nonché per la liquefazione di gas naturale (art. 4 cpv. 1 e 2 e allegato 3)
Divieto di fornitura, di finanziamento e di partecipazione in relazione con le centrali per la produzione di energia elettrica (art. 5 cpv. 1 - 4 e allegato 4)
Divieto di fornitura, di finanziamento e di fornitura di servizi per le attrezzature e le tecnologie a fine di ispezione (art. 6 cpv. 1 - 3 e allegato 5)
Divieto di fornitura concernente banconote e monete (art. 7)
Divieto di fornitura per i metalli preziosi e i diamanti (art. 8 e allegato 6) e per i beni di lusso (art. 9 e allegato 8)
Divieto di commercio di beni culturali (art. 9a)
Blocco dei valori patrimoniali e divieto di metterli a disposizione
Blocco di averi e risorse economiche di determinate persone fisiche, imprese e organizzazioni (art. 10 cpv. 1 e allegato 7)
Divieto di trasferire e di mettere a disposizione averi e risorse economiche (art. 10 cpv. 2 e allegato 7)
Dichiarazione obbligatoria per i valori patrimoniali bloccati (art. 19)
Restrizioni di servizi finanziari
Divieti concernenti le obbligazioni pubbliche siriane (art. 12)
Restrizione degli impegni dell'assicurazione svizzera contro i rischi delle esportazioni (ASRE) (art. 12a)
Relazioni bancarie vietate con la Siria (art. 13)
Divieti concernenti assicurazioni e riassicurazioni (art. 14)
Divieto di soddisfare determinati crediti (art. 16)
Divieti concernenti i voli di aeromobili cargo (art. 15) Divieto di entrata e di transito per determinate persone fisiche (art. 17 e allegato 7)
Beni culturali dalla Siria
L'esecuzione dell'art. 9a è di competenza dell'Ufficio federale della cultura (UFC)
Servizio specializzato trasferimento internazionale dei beni culturali
Tel. +41 58 462 03 25
RS 946.231.172.7 Ordinanza dell' 8 giugno 2012 che istituisce provvedimenti nei confronti della Siria