Source: https://www.zakonypreludi.sk/zz/2009-259
Timestamp: 2020-03-30 13:40:19+00:00
Document Index: 10992114

Matched Legal Cases: ['§ 1', '§ 5', '§ 39', '§ 35', '§ 12', '§ 13', '§ 13', '§ 13', '§ 13', '§ 13', '§ 15', '§ 18', '§ 1', '§ 20', '§ 20', '§ 24', '§ 24', '§ 26', '§ 27', '§ 27', '§ 28', '§ 29', '§ 29', '§ 30', '§ 31', '§ 31', '§ 31', '§ 32', '§ 32', '§ 34', '§ 38', '§ 40', '§ 40', '§ 40', '§ 40', '§ 41', '§ 59']

259/2009 Z. z. Novela vyhlášky o požiarnej prevencii | Aktuálne znenie
Vyhláška č. 259/2009 Z. z.Vyhláška Ministerstva vnútra Slovenskej republiky, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva vnútra Slovenskej republiky č. 121/2002 Z. z. o požiarnej prevencii v znení vyhlášky č. 591/2005 Z. z.
1. V § 1 ods. 1 písm. f) sa vypúšťajú slová „a odpadov1)“ vrátane poznámky pod čiarou k odkazu 1.
„(1) Čas zvýšeného nebezpečenstva vzniku požiaru je obdobie, ktoré vyhlási okresné riaditeľstvo Hasičského a záchranného zboru (ďalej len „okresné riaditeľstvo“) pre celé územie okresu alebo časť územia okresu. Dôvodom na vyhlásenie času zvýšeného nebezpečenstva vzniku požiaru je najmä
c) ak požiarne nebezpečenstvo v lesoch na príslušnom území dosiahlo aspoň stupeň vysoké požiarne nebezpečenstvo v lesoch podľa stanovenia stupňa požiarneho nebezpečenstva v lesoch Slovenským hydrometeorologickým ústavom.“.
„(2) Vyhlásenie času zvýšeného nebezpečenstva vzniku požiaru sa odvolá, ak zaniknú dôvody podľa odseku 1.“.
„2) Napríklad vyhláška Ministerstva vnútra Slovenskej republiky č. 124/2000 Z. z., ktorou sa ustanovujú zásady požiarnej bezpečnosti pri činnostiach s horľavými plynmi a horenie podporujúcimi plynmi, vyhláška Ministerstva vnútra Slovenskej republiky č. 94/2004 Z. z., ktorou sa ustanovujú technické požiadavky na protipožiarnu bezpečnosť pri výstavbe a pri užívaní stavieb v znení vyhlášky č. 307/2007 Z. z., vyhláška Ministerstva vnútra Slovenskej republiky č. 96/2004 Z. z., ktorou sa ustanovujú zásady protipožiarnej bezpečnosti pri manipulácii a skladovaní horľavých kvapalín, ťažkých vykurovacích olejov a rastlinných a živočíšnych tukov a olejov, vyhláška Ministerstva vnútra Slovenskej republiky č. 142/2004 Z. z. o protipožiarnej bezpečnosti pri výstavbe a pri užívaní prevádzkarne a iných priestorov, v ktorých sa vykonáva povrchová úprava výrobkov náterovými látkami, vyhláška Ministerstva vnútra Slovenskej republiky č. 258/2007 Z. z. o požiadavkách na protipožiarnu bezpečnosť pri skladovaní, ukladaní a pri manipulácii s tuhými horľavými látkami.“.
5. V § 5 písm. c) sa slová „najmenej však osem hodín“ nahrádzajú slovami „počas ktorého hrozí nebezpečenstvo vzniku požiaru“.
„5) Vyhláška č. 258/2007 Z. z.“.
„6) Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 387/2006 Z. z. o požiadavkách na zaistenie bezpečnostného a zdravotného označenia pri práci.“.
2. popis vodných zdrojov vhodných na hasenie požiarov,
3. zoznam dielcov,6b) v ktorých je zastúpenie ihličnatých drevín vyššie ako 50 %,
b) grafická časť, ktorej základom je porastová mapa,6c) do ktorej sa vyznačujú
1. polohy vodných zdrojov vhodných na hasenie požiarov,
b) nad 100 ha do 1 000 ha najmenej 40 kusov náradia aspoň štyroch druhov (lopaty, motyky, hrable, krompáče a sekery) a jedna motorová píla,
c) nad 1 000 ha najmenej 60 kusov náradia aspoň štyroch druhov (lopaty, motyky, sekery, hrable, krompáče a široké lopaty), tri motorové píly a tri vhodné ručné striekačky.
(6) Pre hasičskú techniku je použiteľná lesná cesta 1. triedy až 3. triedy vrátane zvážnice.6j)“.
„6b) § 39 ods. 6 zákona 326/2005 Z. z. o lesoch v znení neskorších predpisov.
6c) § 35 ods. 4 písm. g) vyhlášky Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky č. 453/2006 Z. z. o hospodárskej úprave lesov a ochrane lesa.
6j) STN 73 6108 Lesná dopravná sieť.“.
9. V § 12 ods. 2 sa za slová „v iných objektoch“ vkladajú slová „a na iných miestach“.
10. V § 13 ods. 1 sa za slovom „pokynoch“ vypúšťa čiarka a slová „ak osobitný predpis6a) neustanovuje inak“ vrátane poznámky pod čiarou k odkazu 6a.
11. V § 13 ods. 3 sa na konci vypúšťajú slová „podľa požiadaviek ustanovených v technických predpisoch6a)“.
12. V § 13 ods. 5 sa vypúšťa písmeno b).
13. V § 13 ods. 6 sa slová „odseku 5 písm. c) a d)“ nahrádzajú slovami „odseku 5 písm. b) a c)“.
14. § 13 sa dopĺňa odsekom 8, ktorý znie:
„(8) Podmienky prevádzkovania požiarnotechnických zariadení uvedené v odsekoch 1 až 5 a v odseku 7 sa nevzťahujú na požiarnotechnické zariadenia, ktorých podmienky prevádzkovania ustanovuje osobitný predpis.6k)“.
„6k) Napríklad vyhláška Ministerstva vnútra Slovenskej republiky č. 719/2002 Z. z., ktorou sa ustanovujú vlastnosti, podmienky prevádzkovania a zabezpečenie pravidelnej kontroly prenosných hasiacich prístrojov a pojazdných hasiacich prístrojov, vyhláška Ministerstva vnútra Slovenskej republiky č. 726/2002 Z. z., ktorou sa ustanovujú vlastnosti elektrickej požiarnej signalizácie, podmienky jej prevádzkovania a zabezpečenia jej pravidelnej kontroly, vyhláška Ministerstva vnútra Slovenskej republiky č. 169/2006 Z. z. o konkrétnych vlastnostiach stabilného hasiaceho zariadenia a polostabilného hasiaceho zariadenia a o podmienkach ich prevádzkovania a zabezpečovania ich pravidelnej kontroly.“.
15. V § 15 ods. 2 sa na konci pripája táto veta: „Dohoda má písomnú formu a je v nej uvedené, pre koho je spoločná ohlasovňa zriadená a kto zodpovedá za zabezpečenie nepretržitej služby podľa odseku 3, za jej vybavenie podľa odseku 4 a za uloženie potrebnej dokumentácie podľa odseku 5.“.
16. V § 18 ods. 1 sa nad slovo „miesta“ umiestňuje odkaz 6l.
„6l) § 1 ods. 1 písm. e) vyhlášky č. 94/2004 Z. z.“.
17. V § 20 ods. 2 písm. a) sa na konci vypúšťajú slová „a s činnosťou a parametrami zariadení, hasičskej techniky a iných vecných prostriedkov ochrany pred požiarmi“.
18. § 20 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:
„(3) Školeniu podľa odseku 1 podliehajú aj osoby, ktoré sa s vedomím právnickej osoby alebo fyzickej osoby-podnikateľa zdržujú v jej objektoch na účel vykonávania činností pre túto právnickú osobu alebo fyzickú osobu-podnikateľa alebo na účel ubytovania po dobu dlhšiu ako 30 po sebe nasledujúcich kalendárnych dní.“.
„(2) Vedomosti osôb, ktoré zabezpečujú ochranu pred požiarmi v mimopracovnom čase, získané školením sa overujú písomným testom bezprostredne po skončení školenia.“.
20. V § 24 ods. 1 sa vypúšťa písmeno g).
21. V § 24 ods. 1 sa za písmeno k) vkladajú nové písmená l) a m), ktoré znejú:
„l) riešenie protipožiarnej bezpečnosti stavby v projektovej dokumentácii stavby,
m) dokumentácia o požiarnobezpečnostnej charakteristike užívanej stavby,“.
„(1) Požiarny štatút právnickej osoby alebo fyzickej osoby-podnikateľa obsahuje
a) organizačné usporiadanie ochrany pred požiarmi, najmä zabezpečenie riadenia a vykonávania ochrany pred požiarmi zamestnancami, ktorí majú odbornú spôsobilosť, zriadenie a vnútornú organizáciu hasičskej jednotky právnickej osoby alebo fyzickej osoby-podnikateľa,
b) povinnosti štatutárneho orgánu právnickej osoby, fyzickej osoby-podnikateľa alebo jej zodpovedného zástupcu, ďalších vedúcich zamestnancov a ostatných zamestnancov na zabezpečenie ochrany pred požiarmi,
c) zoznam objektov a prehľad miest so zvýšeným nebezpečenstvom vzniku požiaru,
d) spôsob a lehoty vykonávania kontrol dodržiavania predpisov, vydaných príkazov, zákazov a pokynov na úseku ochrany pred požiarmi a preventívnych protipožiarnych prehliadok objektov a pracovísk právnickej osoby alebo fyzickej osoby-podnikateľa,
e) zoznam objektov, v ktorých sú jednoduché podmienky z hľadiska evakuácie osôb a zvierat,
f) spôsob zabezpečenia ochrany pred požiarmi v mimopracovnom čase.“.
23. V § 26 ods. 2 písm. b) sa slovo „a“ za slovom „spracúvaných“ nahrádza čiarkou a za slovo „používaných“ sa vkladajú slová „a skladovaných“.
24. V § 27 ods. 2 písmeno d) znie:
„d) miesto a číslo telefónu ohlasovne požiarov a hasičskej jednotky, číslo telefónu pohotovostnej služby elektrárne, ktorá dodáva elektrinu, plynárne, ktorá dodáva plyn a vodárne, ktorá dodáva vodu do objektu a čísla liniek tiesňového volania.“.
25. V § 27 ods. 5 sa za slovo „boli“ vkladá slovo „čitateľné,“.
„(9) Požiarny evakuačný plán sa vyhotovuje pre objekt, v ktorom nie sú jednoduché podmienky z hľadiska evakuácie osôb a zvierat.“.
27. § 28 sa dopĺňa odsekom 10, ktorý znie:
„(10) Objekt s jednoduchými podmienkami z hľadiska evakuácie osôb a zvierat je stavba s najviac dvoma podlažiami, v ktorej sa zdržujú len osoby znalé spôsobu evakuácie a v ktorej sa vykonáva súčasná evakuácia po únikových cestách vedúcich priamo na voľné priestranstvo.“.
28. Za § 29 sa vkladá § 29a, ktorý vrátane nadpisu znie:
(2) Obsah dokumentácie o požiarnobezpečnostnej charakteristike užívanej stavby je uvedený v prílohe č. 1a.“.
29. V § 30 ods. 3 sa vypúšťajú slová „vedúcich zamestnancov a“.
30. V § 31 ods. 2 sa slová „Prehľad miest so zvýšeným nebezpečenstvom vzniku požiaru“ nahrádzajú slovami „Dokumentáciu o požiarnobezpečnostnej charakteristike užívanej stavby“.
31. V § 31 ods. 4 sa vypúšťajú slová „prehľad miest so zvýšeným nebezpečenstvom vzniku požiaru,“.
32. Za § 31 sa vkladá nový druhý oddiel, ktorý vrátane nadpisu znie:
a) oznámi pred začatím spaľovania miesto a čas spaľovania na príslušné okresné riaditeľstvo na telefónne číslo 150,
b) sleduje klimatické a poveternostné podmienky a kontroluje miesto spaľovania z hľadiska protipožiarnej bezpečnosti,
c) ukladá horľavé látky do upravených hromád vo vzdialenostiach, z ktorých neohrozia sálavým teplom alebo odletujúcimi horiacimi časticami okolité objekty a iné skladované alebo uložené horľavé materiály ani porasty,
d) zabezpečí potrebné množstvo vhodných hasiacich prostriedkov, pracovné náradie na zabránenie rozšírenia ohňa a vhodný spojovací prostriedok na privolanie hasičskej jednotky,
e) vykonáva kontrolu stavu miesta spaľovania a priľahlých priestorov v priebehu celého spaľovania,
f) po skončení spaľovania vykoná dohasenie zvyškov po spaľovaní a skontroluje okolie.
g) udržiava výrobné zariadenia a stroje na zber a spracovanie obilnín, objemových krmovín a slamy v určenom technickom stave, odstraňuje z nich a z priestorov, kde sú umiestnené, nánosy organického prachu, ak presiahnu hrúbku, po ktorej sa môže šíriť požiar.“.
33. V § 32 ods. 1 písm. d) sa na konci pripájajú tieto slová: „a požiadaviek protipožiarnej bezpečnosti pri umiestňovaní technických zariadení a technologických zariadení“.
34. V § 32 ods. 1 sa vypúšťa písmeno f).
„(2) Rozsah jednotlivých obsahových častí odbornej prípravy špecialistov požiarnej ochrany, technikov požiarnej ochrany a preventivárov požiarnej ochrany obcí je uvedený v prílohe č. 10.“.
36. V § 34 ods. 1 písm. f) sa vypúšťajú slová „a skúšobný poriadok“.
(1) Odborná spôsobilosť sa overuje skúškami a preukazuje sa osvedčením o odbornej spôsobilosti alebo osobitným oprávnením. Vzory osvedčení o odbornej spôsobilosti a osobitného oprávnenia sú uvedené v prílohách č. 2 až 5.
(2) Potvrdenie o absolvovaní odbornej prípravy pre špecialistu požiarnej ochrany, technika požiarnej ochrany a preventivára požiarnej ochrany obce platí 18 mesiacov od skončenia odbornej prípravy.
(3) Na overovanie odbornej spôsobilosti špecialistu požiarnej ochrany, technika požiarnej ochrany a preventivára požiarnej ochrany obce sa prihlasuje fyzická osoba (ďalej len „žiadateľ“) písomne na štátnom orgáne príslušnom na overovanie odbornej spôsobilosti a vydávanie osvedčenia o odbornej spôsobilosti na výkon príslušnej činnosti. Vzor prihlášky na overovanie odbornej spôsobilosti je uvedený v prílohe č. 9.
(4) Súčasťou prihlášky na overovanie odbornej spôsobilosti na vydanie osvedčenia o odbornej spôsobilosti (ďalej len „overovanie odbornej spôsobilosti“) je
b) overená fotokópia platného osvedčenia o odbornej spôsobilosti u žiadateľa o pravidelné overovanie odbornej spôsobilosti po absolvovaní ďalšej odbornej prípravy,
c) overený doklad o najvyššom stupni ukončeného vzdelania u žiadateľa o overovanie odbornej spôsobilosti špecialistu požiarnej ochrany alebo technika požiarnej ochrany po absolvovaní základnej odbornej prípravy.
(5) Deň doručenia kompletnej prihlášky na overovanie odbornej spôsobilosti príslušnému štátnemu orgánu je dňom začatia konania vo veci overovania odbornej spôsobilosti. Príslušný štátny orgán vykonáva overovanie odbornej spôsobilosti v lehote
b) do 30 dní odo dňa začatia konania u žiadateľa o odbornú spôsobilosť technika požiarnej ochrany alebo o odbornú spôsobilosť preventivára požiarnej ochrany obce.
(6) Príslušný štátny orgán vykonávajúci overovanie odbornej spôsobilosti písomne pozve žiadateľa najmenej
a) 30 dní pred termínom vykonania overovania odbornej spôsobilosti, ak ide o odbornú spôsobilosť špecialistu požiarnej ochrany,
b) 15 dní pred termínom vykonania overovania odbornej spôsobilosti, ak ide o odbornú spôsobilosť technika požiarnej ochrany alebo o odbornú spôsobilosť preventivára požiarnej ochrany obce.
(7) Ak sa žiadateľ bez dostatočného ospravedlnenia a preukázania dôvodu nedostaví na overovanie odbornej spôsobilosti ani po druhom pozvaní, príslušný štátny orgán vykonávajúci overovanie túto skutočnosť zaznamená v pozvánke, dokumentáciu o overovaní odbornej spôsobilosti žiadateľa založí a vydá rozhodnutie o nevydaní osvedčenia o odbornej spôsobilosti.
(8) Overovanie odbornej spôsobilosti sa vykonáva pred skúšobnou komisiou, ktorú písomne zriaďuje príslušný štátny orgán vykonávajúci overovanie odbornej spôsobilosti.
(9) Skúšobná komisia na overovanie odbornej spôsobilosti špecialistov požiarnej ochrany, technikov požiarnej ochrany a preventivárov požiarnej ochrany obce má nepárny počet členov, najmenej však troch, pričom všetci členovia sú príslušníkmi Hasičského a záchranného zboru, z ktorých jeden je predsedom skúšobnej komisie. Overovanie odbornej spôsobilosti pozostáva, ak ide o
a) špecialistov požiarnej ochrany z písomnej časti, ústnej časti a obhajoby spracovaného riešenia protipožiarnej bezpečnosti v projektovej dokumentácii stavby,
b) technikov požiarnej ochrany a preventivárov požiarnej ochrany obce z písomnej časti a ústnej časti.
(10) Písomná časť overovania odbornej spôsobilosti sa vykonáva formou testu, ktorý obsahuje otázky zo všetkých overovaných oblastí, a to 50 otázok pre špecialistov požiarnej ochrany a pre technikov požiarnej ochrany a 30 otázok pre preventivárov požiarnej ochrany obce. Čas na vypracovanie písomnej časti overovania odbornej spôsobilosti je 60 minút. Písomná časť overovania odbornej spôsobilosti sa hodnotí klasifikačným stupňom vyhovel, ak žiadateľ správne zodpovedal najmenej 80 % otázok.
(11) Ústna časť overovania odbornej spôsobilosti sa vykonáva zodpovedaním otázok, ktoré si žiadateľ vyberie náhodným spôsobom z okruhov otázok, a to tri otázky, pričom každá je z iného okruhu otázok, ak ide o špecialistov požiarnej ochrany a technikov požiarnej ochrany a dve otázky z dvoch okruhov otázok, ak ide o preventivárov požiarnej ochrany obce. Čas na prípravu odpovede je 20 minút. Skúšobná komisia hodnotí úplnosť a správnosť odpovede na každú otázku a celkovo hodnotí ústnu časť klasifikačným stupňom vyhovel, ak boli vyhovujúco zodpovedané všetky otázky.
(12) Ministerstvo vydáva a zverejňuje okruhy otázok pre písomnú časť aj pre ústnu časť overovania odbornej spôsobilosti špecialistov požiarnej ochrany, technikov požiarnej ochrany a preventivárov požiarnej ochrany obce.
(13) Žiadateľ o overenie odbornej spôsobilosti špecialistu požiarnej ochrany vypracuje a najneskôr 14 dní pred termínom konania skúšky na ministerstvo predloží riešenie protipožiarnej bezpečnosti v projektovej dokumentácii stavby s najmenej tromi požiarnymi úsekmi skladajúce sa z textovej časti a z výkresovej časti. Pri obhajobe žiadateľ používa technické normy, všeobecne záväzné právne predpisy a iné predpisy súvisiace s obhajovaným riešením. Pri obhajobe hodnotí skúšobná komisia správnosť a úplnosť riešenia.
(14) Skúška na účel overovania odbornej spôsobilosti sa uskutočňuje v poradí písomná časť, ústna časť a obhajoba spracovaného riešenia protipožiarnej bezpečnosti v projektovej dokumentácii stavby. Podmienkou postupu do ďalšej časti skúšky je hodnotenie klasifikačným stupňom vyhovel v predchádzajúcej časti.
(15) O skúške a jej výsledku skúšobná komisia vyhotovuje zápisnicu. Ak overovaná fyzická osoba na skúške vyhovie, osvedčenie o odbornej spôsobilosti alebo osobitné oprávnenie vydá ten, kto overenie vykonal.
(16) Ak žiadateľ o overenie odbornej spôsobilosti na vydanie osvedčenia o odbornej spôsobilosti na skúške nevyhovie, môže skúšku dva razy opakovať. Termín opakovanej skúšky sa určuje tak, aby sa konala najskôr jeden mesiac a najneskôr do troch mesiacov odo dňa vykonania skúšky, na ktorej žiadateľ naposledy neuspel. Na opakovanej skúške vykonáva iba tie časti overovania, ktoré boli pri predchádzajúcej skúške hodnotené klasifikačným stupňom nevyhovel alebo ktoré neabsolvoval. Ak žiadateľ nevyhovie ani na druhej opakovanej skúške, príslušný štátny orgán vykonávajúci overovanie odbornej spôsobilosti vydá rozhodnutie o tom, že nevyhovel. Ďalšiemu overeniu odbornej spôsobilosti sa môže žiadateľ podrobiť až po absolvovaní základnej odbornej prípravy. Ak žiadateľ svoju neúčasť na overovaní odbornej spôsobilosti dostatočne neospravedlní a nepreukáže dôvod neúčasti, posudzuje sa, že na skúške nevyhovel.
(17) Špecialista požiarnej ochrany osvedčuje pravosť písomností ním vytvorených, pri vykonávaní činnosti špecialistu požiarnej ochrany, odtlačkom svojej pečiatky a svojím podpisom na titulnej strane a každej piatej strane textovej časti vpravo dole a na každom výkrese. Vzor pečiatky špecialistu požiarnej ochrany je uvedený v prílohe č. 6.“.
38. V § 38 ods. 2 v druhej vete sa slová „tri roky“ nahrádzajú slovami „päť rokov“.
39. V § 40b ods. 1 v úvodnej vete sa slová „požiarnobezpečnostné riešenie podľa druhu a účelu stavby“ nahrádzajú slovami „riešenie protipožiarnej bezpečnosti stavby podľa jej druhu a účelu“.
40. V § 40b ods. 1 písmeno l) znie:
„l) riešenie protipožiarnej bezpečnosti pri umiestňovaní technologického zariadenia alebo technického zariadenia,“.
41. V § 40b odsek 2 znie:
„(2) Obsah riešenia protipožiarnej bezpečnosti stavby je uvedený v prílohe č. 7.“.
42. V § 40b ods. 3 písm. f) sa slová „hadicové zariadenia“ nahrádzajú slovami „odberné miesta“.
43. V § 41 ods. 3 písm. c) sa na konci pripájajú tieto slová: „vrátane návrhu na uloženie sankcie podľa § 59 a 61 zákona“.
44. Za prílohu č. 1 sa vkladá príloha č. 1a, ktorá znie:
1. popis požiarneho úseku, ktoré priestory alebo miestnosti sa nachádzajú v požiarnom úseku, počet podlaží v požiarnom úseku,
2. na akej výškovej úrovni alebo na ktorom podlaží sa požiarny úsek nachádza,
b) popis a vyznačenie stavebných konštrukcií stavby
1. popis prvkov nosných konštrukcií, požiarnych deliacich konštrukcií a požiarneho úseku,
2. popis prvkov nenosných konštrukcií požiarneho úseku,
3. prestupy technických zariadení alebo technologických zariadení požiarnymi deliacimi konštrukciami požiarneho úseku a ich utesnenie,
4. riešenie uzáverov požiarne uzatvárateľných otvorov v požiarnych deliacich konštrukciách požiarneho úseku,
5. povrchová úprava stavebných konštrukcií (podhľady, obklady, vstavané osvetľovacie telesá a podobne),
c) popis a vyznačenie únikových ciest, evakuačných ciest a zariadení na evakuáciu
1. počet únikových ciest vedúcich z požiarneho úseku a počet únikových ciest v stavbe alebo v jej časti,
2. druh a typ únikovej cesty,
3. spôsob vetrania únikovej cesty,
4. šírka a dĺžka únikovej cesty a počet osôb ňou evakuovaných,
5. vyhotovenie schodísk, podlahy a dverí na únikovej ceste,
6. vyhotovenie náhradnej únikovej možnosti a evakuačného výťahu,
7. osvetlenie a označenie únikovej cesty, vybavenie stavieb zariadeniami na evakuáciu osôb,
8. počet evakuačných ciest pre zvieratá vedúcich z priestoru a zo stavby,
9. šírka a dĺžka evakuačnej cesty pre zvieratá a počet zvierat ňou evakuovaných,
d) popis a vyznačenie požiarnotechnického zariadenia, automatického požiarnotechnického zariadenia a zabezpečenie stavieb vodou na hasenie
1. elektrická požiarna signalizácia (ďalej len „signalizácia“)
1a. typ inštalovaného systému signalizácie,
1b. umiestnenie hlavnej ústredne a vedľajšej ústredne signalizácie,
1c. strážené priestory,
1d. ovládanie požiarnotechnického zariadenia signalizácie,
2. stabilné hasiace zariadenie a polostabilné hasiace zariadenie
2a. druh hasiacej látky,
2b. umiestnenie strojovne stabilného hasiaceho zariadenia,
2c. spôsob spúšťania,
2d. miesto na pripojenie mobilnej cisterny,
2e. chránené priestory,
2f. druh sústavy podľa zaplnenia hasiacou látkou,
3. zariadenia na odvod tepla a splodín horenia
3a. systém spúšťania zariadenia,
3b. umiestnenie strojovne,
3c. druh vetracích zariadení,
3d. chránené priestory,
3e. súčinnosť s inými požiarnotechnickými zariadeniami,
4. vodné clony
4a. umiestnenie vodnej clony,
4b. spôsob spúšťania vodnej clony,
4c. súčinnosť vodnej clony s inými požiarnotechnickými zariadeniami,
5. voda na hasenie požiarov
5a. vonkajšie rozvody a vnútorné rozvody požiarneho vodovodu,
5b. umiestnenie zdrojov vody na hasenie požiarov a čerpacej stanice,
5c. množstvo dodávanej vody,
5d. druh a umiestnenie vonkajších hydrantov a hadicových zariadení,
5e. vybavenie vonkajších hydrantov a hadicových zariadení príslušenstvom,
6. hasiace prístroje
6a. umiestnenie hasiaceho prístroja,
6b. druh a typ hasiaceho prístroja,
e) určenie zariadení na zásah
1. umiestnenie a rozmery nástupných plôch,
2. vonkajšie zásahové cesty a vnútorné zásahové cesty,
3. umiestnenie ovládacích prvkov požiarnotechnických zariadení a energetických zariadení.“.
45. Prílohy č. 7 a 8 znejú:
1c. určenie druhu káblov pre signalizáciu (napájanie jej ústredne a jednotlivých prvkov),
2c. určenie druhu káblov pre stabilné hasiace zariadenie,
3b. určenie druhu káblov pre zariadenie na hasenie iskier v pneumatických dopravníkoch,
4b. vhodnosť ich umiestnenia, určenie plochy otvorov na odvod splodín horenia a prívod vzduchu,
4c. určenie druhu káblov pre zariadenie na odvod tepla a splodín horenia pri požiari,
5. inými zariadeniami, ako sú uvedené v bodoch 1 až 4, ktoré sú určené na hasenie požiaru vrátane ich navrhovania a vhodnosti umiestnenia,
5. určenie druhu káblov pre určené požiarne úseky,
2. kontrola funkčnosti a súčinnosti požiarnotechnických zariadení,
3. kontrola uchytenia požiarnotechnických zariadení o strešný plášť,
f) doklad o preukázaní zhody technických zariadení a technologických zariadení,
g) sprievodná dokumentácia a doklady o kontrole a odborných skúškach a prehliadkach požiarnotechnických zariadení a technických zariadení podľa osobitných predpisov11) na úseku ochrany pred požiarmi,
h) záznam o kontrole zariadení na dodávku vody na hasenie požiarov,
i) potvrdenie o vykonaní preskúšania komína.“.
„9) Vyhláška Ministerstva vnútra Slovenskej republiky č. 699/2004 Z. z. o zabezpečení stavieb vodou na hasenie požiarov.
11) Napríklad vyhláška Ministerstva vnútra Slovenskej republiky č. 605/2007 Z. z. o vykonávaní kontroly protipožiarnej bezpečnosti elektrického zariadenia v znení vyhlášky č. 152/2009 Z. z.“.
46. Poznámky pod čiarou k odkazom 12 a 13 sa vypúšťajú.
47. Za prílohu č. 8 sa vkladajú prílohy č. 9 a 10, ktoré znejú:
1. v základnej odbornej príprave
2. v ďalšej odbornej príprave