Source: https://manuals.toro.com/163457/index.html?rnd=0.8791352450984665
Timestamp: 2020-02-18 13:23:00+00:00
Document Index: 287945005

Matched Legal Cases: ['arrêt ', 'arrêt ', 'arrêt ', 'art 2', 'arrêt ', 'arrêt ', 'arrêt ']

Balayeuse à gazon Pro Sweep®
Cette machine est destinée aux utilisateurs professionnels employés à des applications commerciales. La principale fonction de la machine est d'éliminer les débris sur les grandes surfaces gazonnées. La flèche mobile permet le balayage déporté. L'utilisation de ce produit à d'autres fins que celle qui est prévue peut être dangereuse pour vous-même et pour les personnes à proximité.
Important: Avec votre appareil mobile, vous pouvez scanner le code QR (selon l'équipement) sur la plaque du numéro de série pour accéder aux renseignements sur la garantie, les pièces et autres informations produit.
Télécommande portable : TWM240007_IDA_N4022-15
Numéro d’agrément : MR 14093 ANRT 2017
Lisez et assimilez le contenu de ce Manuel de l'utilisateur ainsi que du manuel de l'utilisateur du véhicule tracteur avant d'utiliser la machine. Assurez-vous que tous les utilisateurs de ce produit en connaissent parfaitement le fonctionnement, ainsi que celui du véhicule tracteur, et ont bien compris les consignes de sécurité.
Arrêtez la machine, coupez le moteur, serrez le frein de stationnement du véhicule tracteur, enlevez la clé et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles avant d'effectuer l’entretien, de faire le plein de carburant ou de déboucher la machine.
Risque d'écrasement – installez le verrouillage du vérin.
Attention – ne placez pas les mains ni les pieds dans la brosse de la machine.
Risque de renversement – n'utilisez pas la machine en position levée sur des pentes de plus de 5°.
Risque de coincement par les courroies – ne vous approchez pas des pièces mobiles et ne retirez pas les capots de protection.
Risque d'écrasement des mains – n'approchez pas les mains des points de pincement.
Risque d'écrasement et risque de chute d'objets – gardez personnes et véhicules à distance quand la trémie est levée.
Attention – n'autorisez personne à s'approcher quand vous videz la trémie.
Attention – ne vous approchez pas du point de pivotement de la flèche d'attelage.
Risque de renversement – n'élevez pas la balayeuse pour la vider quand elle est en position de balayage.
Garez la machine et placez et l'accessoire en position de remorquage avant de lever la machine pour la vider.
Accessoire électrique (15 A)
Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur ; tous les utilisateurs doivent être formés à l'utilisation de la machine.
Risque d'écrasement – ne transportez pas de passagers.
Risque d'électrocution par des câbles électriques aériens – faites attention aux câbles électriques aériens.
Risque de perte de contrôle – le poids autorisé en charge (PTAC) maximum est 1 590 kg ; poids maximum à la flèche est 114 kg ; ne descendez pas de pente avec la machine.
Attention – ne dépassez pas 24 km/h.
Risque de détente brusque au niveau de la remorque – abaissez la machine, placez-la sur des cales ou des chandelles, désaccouplez la machine, débranchez les conduites hydrauliques et les faisceaux de câblage. Ne conduisez pas la machine avec la trémie levée.
Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur ; tous les utilisateurs doivent être formés à l'utilisation de la machine ; n'autorisez personne à s'approcher.
La machine peut être remorquée par la plupart des tracteurs utilitaires équipés d'un système hydraulique produisant 26,5 à 30 l/min à 138 bar, et de pneus à portance élevée permettant l'utilisation sur les greens des golfs. Le tracteur doit être doté de freins adéquats et d'une barre de remorquage capable de tracter une remorque de 1 587 kg. Consultez le Manuel de l'utilisateur du véhicule tracteur pour les instructions et consignes de remorquage.
Le Workman doit être équipé du kit hydraulique grand débit. Les Workman portant un numéro de série antérieur à 900000001 doivent être équipés de la barre d'attelage renforcée (modèle 44212 ou 44213).
Note: Le modèle Workman à 4 roues motrices est idéal pour les zones d'approche ondulées ou pentues des greens.
Important: Sur les modèles de Workman plus anciens, n'essayez pas de tracter la machine chargée avec l'attelage standard du Workman. Sa capacité nominale est de seulement 680 kg et il pourrait plier ou endommager le support d'essieu tubulaire ou les jumelles de ressorts arrière. Utilisez toujours le kit barre d'attelage pour véhicules utilitaires lourds Workman (modèle 44212) ou le kit cadre d'attelage et barre d'attelage pour véhicules utilitaires lourds Workman (modèle 44213).
Important: Ne remorquez jamais la machine chargée avec un véhicule utilitaire léger ou un véhicule similaire. Les freins, la suspension et le cadre de ces machines ne sont pas prévus pour supporter le poids de la machine.
Des freins de remorque sont recommandés lorsque la machine est utilisée sur un terrain accidenté. À pleine charge, la machine peut peser jusqu'à 1 588 kg (poids total en charge). Ce poids est supérieur à la limite de remorquage et de freinage recommandée pour la plupart des véhicules utilitaires. Un kit système de freinage pour remorque est disponible et peut être monté directement sur le Workman.
Note: Ce kit peut être adapté à d'autres véhicules avec une source de feux stop de 12 V.
Déballage de la flèche d'attelage et du vérin hydraulique
Calez les roues de la machine.
Retirez la goupille, le boulon et l'écrou qui fixent le vérin hydraulique et les flexibles à la flèche d'attelage pour l'expédition. Coupez également le serre-câble. Abaissez lentement le vérin et les flexibles de la flèche. Conservez la goupille et les autres fixations pour les réutiliser ultérieurement.
Enlevez la goupille fendue et la goupille d'attelage qui fixent la flèche d'attelage au support d'expédition supérieur. La flèche d'attelage est très lourde - prenez toutes les précautions requises pour enlever la flèche des supports d'expédition.
Faites pivoter la goupille d'expédition inférieure et abaissez la flèche.
Retirez la goupille, le boulon et l'écrou qui fixent la flèche d'attelage au support d'expédition inférieur.
Note: La machine se redressera au niveau du support d'expédition inférieur.
Retirez les fixations qui maintiennent les supports d'expédition sur la machine. Enlevez les supports d'expédition et mettez-les au rebut.
Montage de la flèche d'attelage
Flèche d'attelage 1
Goupille d'attelage 1
Boulon (⅜" x 1¼") 1
Écrou (3/8"-16) 1
Grand écrou 1
Insérez l'extrémité arrière de la flèche d'attelage entre les plaques de montage de la machine tout en alignant les trous de montage (Figure 3).
Note: Placez les guides-flexibles au sommet de la flèche d'attelage.
Insérez la goupille d'attelage dans les plaques de montage et la flèche d'attelage (Figure 3).
Fixez le haut de la goupille d'attelage à la plaque de montage avec un boulon (⅜" x 1¼") et un contre-écrou (⅜"), comme montré à la Figure 3.
Fixez le bas de la goupille d'attelage avec une grande rondelle et un grand écrou (Figure 3).
Boulon (⅜" x 1¼") et contre-écrou (⅜")
Grand écrou
Desserrez les écrous de blocage qui fixent le contacteur de proximité sur le cadre et abaissez le contacteur jusqu'à ce qu'il soit distant de 2,6 à 4 mm de la plaque de détection sur la flèche d'attelage (Figure 4). Serrez les écrous de blocage pour fixer le réglage.
2,6 à 4 mm
Montage du vérin hydraulique
Patte de commande arrière 1
Boulon (½" x 2") 4
Rondelle plate (0,531 x 0,063") 8
Contre-écrou (½") 4
Boulon (⅜" x 1¼") 2
Goupille 2
Écrou à embase (⅜") 2
Fixez la patte de commande arrière au cadre de la machine au moyen de 4 boulons (½" x 2"), 8 rondelles plates (0,531 x 0,063") et 4 contre-écrous (½"). Positionnez les composants comme montré à la Figure 5.
Patte de commande arrière
Fixez chaque extrémité du vérin hydraulique à une patte de commande à l'aide d'une goupille, d'un boulon (⅜" x 1¼") et d'un écrou à embase (3/8") (Figure 6).
Note: Veillez à fixer l'extrémité de la tige (extrémité active) du vérin à la patte de commande avant.
Patte de commande avant
Montage du faisceau de câblage
Serre-câble 2
Fixez la cosse du faisceau de câblage au boulon de masse près du porte-fusibles.
Connectez le faisceau de câblage au câble rouge au dos du porte-fusibles.
Note: Si le Workman n'a pas d'emplacement libre pour les fusibles, procurez-vous et montez un porte-fusibles auxiliaire Toro (réf. Toro 92–2641).
Insérez le fusible de 20 A à son emplacement dans le porte-fusibles (Figure 7).
Acheminez le faisceau de câblage le long du faisceau principal du véhicule à l'arrière du véhicule (Figure 8).
Fixez le faisceau de câblage au véhicule en plusieurs points à l'aide de serre-câbles. N'approchez pas le faisceau de câblage des pièces chaudes ou rotatives.
Note: Le faisceau de câblage est muni d'un connecteur pour le kit de commande frein optionnel.
Rebranchez la batterie ; voir le Manuel de l'utilisateur du véhicule.
Goupille fendue 1
Pour assurer le ramassage correct des débris, le cadre de la machine doit être parallèle au sol.
Reculez le véhicule tracteur jusqu'à la machine.
Retirez la goupille élastique, faites pivoter le cric vers le bas et remettez la goupille élastique en place (Figure 9).
Levez la flèche d'attelage avec le cric jusqu'à ce qu'elle soit parallèle au sol.
Réglez la chape d'attelage de la machine au niveau de l'attelage du véhicule tracteur comme suit :
Enlevez les boulons et les contre-écrous de fixation de la chape d'attelage (Figure 10) à la flèche.
Élevez ou abaissez la chape d'attelage pour la mettre à peu près au même niveau que l'attelage du véhicule tracteur.
Fixez la chape à l'attelage avec les boulons et contre-écrous retirés précédemment.
Note: Vérifiez que la machine est parallèle au sol.
Accouplez la chape d'attelage de la machine à l'attelage du véhicule tracteur à l'aide de la goupille d'attelage et de la goupille fendue.
Retirez la goupille élastique, faites pivoter le cric vers le haut en position de rangement et remettez la goupille élastique en place.
Acheminement et fixation des flexibles hydrauliques et faisceau de câblage
Serre-câble 8
Faites passer les flexibles hydrauliques et le faisceau de câblage dans les guides-flexibles jusqu'à l'avant de la flèche d'attelage (Figure 11).
Flexibles hydrauliques et faisceau de câblage
Fixez les flexibles hydrauliques et le faisceau de câblage comme montré à la Figure 12 et la Figure 13.
Serre-câble (6)
Branchez les flexibles hydrauliques de la machine aux raccords rapides du véhicule tracteur (Figure 14).
Important: Vérifiez que la brosse tourne dans le bon sens (dans le sens horaire vu de l'extrémité moteur). Si la brosse tourne dans le sens antihoraire, inversez les branchements des flexibles hydrauliques.
Note: Marquez le flexible haute pression avec un serre-câble pour identifier le sens de branchement correct (Figure 15).
Branchement du faisceau de câblage
Branchez le faisceau de câblage de la machine au faisceau de câblage du véhicule tracteur (Figure 14).
Note: Vérifiez que le faisceau ne risque pas d'être pincé par l'attelage et qu'il n'est pas placé sur ou autour de la goupille d'attelage.
Montage des lames à andain
Support de lame 1
Boulon (7/16" x 3¼") 2
Petite rondelle (½") 4
Contre-écrou (7/16") 2
Écrou à embase (⅜") 1
Fixez le support de lame au côté gauche du cadre de la machine à l'aide d'un boulon (7/16" x 3¼"), de 2 petites rondelles, d'une grande rondelle et d'un contre-écrou (7/16").
Note: Positionnez les composants comme montré à la Figure 16.
Fixez la lame à andain au support à l'aide d'un boulon (7/16" x 3¼"), de 2 rondelles plates, d'une entretoise et d'un contre-écrou (7/16"). Assemblez les composants comme montré à la Figure 16.
Note: L'extrémité la plus longue de la lame doit être à l'opposé de la machine.
Fixez la chaîne au support de lame à l'aide d'un boulon (⅜" x 1¼") et d'un écrou à embase (⅜") (Figure 16).
Accrochez l'autre extrémité de la chaîne dans la fente du cadre au moyen du mousqueton (Figure 16).
Note: La chaîne ne doit pas être complètement tendue une fois accrochée.
Appliquez de la graisse au lithium n° 2 sur la fixation du support de la lame et du moyeu de la lame à andain.
Note: Lorsque la lame à andain n'est pas requise, décrochez la chaîne du mousqueton, faites pivoter la lame vers le haut et accrochez la chaîne à ce niveau.
Boulon (7/16" x 3¾")
Petite rondelle (½")
Contre-écrou (7/16")
Boulon (7/16" x 3¼")
Lame pour andains
Boulon (⅜" x 1¼")
Écrou à embase (⅜")
Pile (AAA) 4
Placez chaque pile dans un des emplacements du logement en respectant la polarité (Figure 17).
Note: Si vous n'installez pas les piles correctement, la machine ne sera pas endommagée mais elle ne fonctionnera pas. Les marquages de polarité sont gravés sur le logement pour chaque borne.
Veillez à bien engager le joint en acier et le joint en caoutchouc dans la gorge de la télécommande puis remettez le couvercle arrière en place (Figure 17).
Fixez le couvercle avec 6 vis (Figure 17) serrées à un couple de 1,5 à 1,7 N·m.
Note: Ne serrez pas les vis excessivement.
Bouton de déchargement de la trémie
Pour vider la trémie, appuyez 2 fois sur le bouton de déchargement (Figure 18).
Important: La machine doit se trouver juste derrière le véhicule tracteur et à la hauteur de transport avant que l'activation de la séquence de déchargement soit possible.
Déport à gauche
Descente de la balayeuse
Levage de la balayeuse
Déport à droite
Bouton de descente de la balayeuse
Pour abaisser la trémie, appuyez sur le bouton de descente de la balayeuse (Figure 18). Vous pouvez abaisser la trémie lorsqu'elle se trouve à l'une des positions suivantes :
Hauteur de déport
Note: Lorsque vous abaissez la trémie à partir de la position de déchargement, vous pouvez l'arrêter à tout moment en relâchant le bouton de descente.
Note: Lorsque la machine est en position de transport ou de déport, vous pouvez arrêter la fonction de descente de la trémie en appuyant sur le bouton de levage.
Bouton de levage – mode standard
Pour lever la machine en mode standard, appuyez sur le bouton de levage. La trémie s'arrête à la hauteur prédéfinie (Figure 18).
La hauteur de transport (position normale) est de 33,5 à 38,5 cm.
La hauteur de déport est de 21,5 à 26,5 cm.
Bouton de levage – mode option
Ce mode vous permet de régler la machine à la hauteur voulue et de l'arrêter aux hauteurs prédéfinies.
Note: Reportez-vous à la Sélection du mode levage de la balayeuse pour sélectionner le mode option.
Pour lever la machine en mode option, appuyez de manière prolongée sur le bouton de levage jusqu'à ce que la trémie atteigne la hauteur voulue ou s'arrête à la hauteur prédéfinie (Figure 18).
Bouton de déport à gauche
Pour déporter la machine vers la gauche, appuyez de manière prolongée sur le bouton de déport vers la gauche (Figure 18). Relâchez le bouton pour arrêter le déplacement vers la gauche.
Bouton de déport à droite
Pour déporter la machine vers la droite, appuyez de manière prolongée sur le bouton de déport vers la droite (Figure 18). Relâchez le bouton pour arrêter le déplacement vers la droite.
Appuyez sur le bouton d'arrêt pour désactiver la fonction active.
Note: Cela prendra environ 3 secondes.
Le témoin de diagnostic (Figure 19) est situé sur le couvercle avant et indique les codes d'anomalie de la machine. Quand vous tournez la clé en position CONTACT, le témoin de diagnostic s'allume pendant 5 secondes, s'éteint pendant 5 secondes, puis clignote 3 fois par seconde jusqu'à ce qu'un bouton de la télécommande soit enfoncé. Si le témoin s'allume pendant 5 secondes puis se met à clignoter à 10 fois par seconde (avec ou sans pause de 5 secondes), cela signifie que la machine est défectueuse ; voir Contrôle des codes d'anomalie.
Note: Le témoin s'allume quand vous appuyez sur un bouton de la télécommande portable.
Note: Si vous appuyez sur un bouton de la télécommande portable lorsque vous démarrez la machine, le témoin ne clignote pas 3 fois par seconde après s'être éteint pendant 5 secondes.
Hauteur libre de déchargement 173 cm
Longueur Trémie abaissée – 173 cm Trémie levée – 229 à 249 cm
Poids nominal brut 1588 kg
Apprenez à arrêter la machine et à couper le moteur du véhicule tracteur rapidement.
Inspectez la zone de travail et débarrassez-la de tout objet susceptible d'être heurté par la machine.
Lorsque vous utilisez un Workman comme véhicule de remorquage, nous vous conseillons de placer des masses de 227 kg dans le plateau du véhicule avant de travailler sur des pentes.
Vérifiez auprès du fournisseur ou du constructeur du véhicule tracteur qu'il peut être utilisé avec un outil de ce poids.
Arrêtez la machine, coupez le moteur, enlevez la clé du véhicule tracteur et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces en mobiles avant d'effectuer des réglages sur la machine.
La principale fonction de la machine est de ramasser les débris sur les grandes surfaces gazonnées.
La machine est commandée par la télécommande. Reportez-vous à la Commandes pour l'utilisation correcte des boutons de commande.
Pour transporter et faire tourner la machine, placez-la aux hauteurs suivantes :
La hauteur de déport est de 21,6 à 26,7 cm.
Les pièces rotatives peuvent infliger des blessures graves.
N'approchez pas les mains, les pieds, les cheveux ou les vêtements des pièces mobiles pour éviter les blessures.
N'utilisez pas la machine sans les capots, déflecteurs et autres protections.
Réglage de la hauteur de la brosse
Réglez la machine afin que la brosse effleure la surface de l'herbe mais sans s'y enfoncer.
Vérifiez les réglages recommandés pour la machine dans les tableaux ci-dessous.
Condition Réglage rouleau/brosse Réglage du déflecteur avant Remarques
Greens/aires de départ 2 à 4 crans en partant du bas 6 à 13 mm au-dessus du sol La brosse doit s'enfoncer légèrement dans l'herbe
Fairways 3 à 5 crans en partant du bas 13 à 25 mm au-dessus du sol La brosse doit s'enfoncer dans le 1/3 supérieur de l'herbe
Terrains de sport 5 à 7 crans en partant du bas 25 à 76 mm au-dessus du sol La brosse doit s'enfoncer dans le 1/3 supérieur de l'herbe
Feuilles 5 à 9 crans en partant du bas Retirez le panneau avant La brosse doit s'enfoncer dans le 1/3 supérieur de l'herbe
Crans ouverts Longueur de brosse Hauteur d'arbre de brosse centrale
— Patte de clavette en haut Patte de clavette en bas —
Voir la Figure 20 et la Figure 21 pour plus de précision sur les réglages recommandés pour la machine.
Crans ouverts
Longueur de brosse
Hauteur d'arbre de brosse centrale
Levez la trémie et posez-la sur son support de sécurité. Voir Utilisation du support de sécurité de la trémie.
Desserrez le contre-écrou sur la clavette de réglage de hauteur (Figure 21) afin de pouvoir la sortir d'environ 13 mm.
Patte de clavette de réglage de hauteur
Écrous de réglage de hauteur de rouleau
Plaque de réglage de hauteur de rouleau
Écrous de réglage de racloir de rouleau
Desserrez les contre-écrous de réglage de hauteur de rouleau (Figure 21).
Sortez la clavette de réglage de hauteur et montez ou abaissez le rouleau arrière en faisant coulisser la plaque de réglage à la hauteur voulue (Figure 21).
Serrez les contre-écrous pour bloquer le réglage.
Répétez la procédure à l'autre bout de la brosse, en prenant soin d'effectuer des réglages identiques.
Assurez-vous de régler le racloir du rouleau (Figure 21) de manière à obtenir un espace de 2 mm entre le rouleau et le racloir. Desserrez les écrous de réglage du racloir et placez le rouleau à la position voulue, puis resserrez les écrous.
Réglage de la hauteur du déflecteur avant
Pour obtenir un ramassage optimal des débris, réglez le déflecteur avant (Figure 22) de sorte à obtenir un espace de 6 à 13 mm entre le bas du déflecteur et la surface.
Note: Il faut parfois remonter complètement le déflecteur avant ou même l'enlever pour ramasser les gros débris ou les débris enfouis dans de l'herbe haute.
Desserrez les écrous de fixation de la barrette métallique et du déflecteur avant sur le carter de la brosse (Figure 23).
Réglez le déflecteur avant à la hauteur voulue et serrez les écrous.
Vérifiez chaque jour que les pneus sont gonflés à la pression correcte.
Pression de gonflage correcte : 0,86 bar
Pression de gonflage maximale : 1,24 bar
Contrôle du serrage des écrous de roues
Vérifiez que les écrous de roues sont serrés au couple correct.
Contrôlez et serrez les écrous de roue à un couple de 95 à 122 N·m.
Activation du contrôleur
Le contrôleur (Figure 25) est activé dès que vous branchez le faisceau de câblage de la machine au faisceau du véhicule tracteur.
Sur les modèles Workman portant un numéro de série antérieur à 899999999, le faisceau de câblage est sous tension.
Sur les modèles Workman à partir du numéro de série 900000001, tournez la clé de contact à la position CONTACT pour mettre le faisceau de câblage sous tension.
Utilisation de la temporisation du contrôleur
La machine est équipée d'une fonction de temporisation pour le contrôleur. La fonction de temporisation est activée après 2,5 heures d'inactivité continue de la télécommande.
Lorsque le mode de temporisation est activé, l'émetteur de télécommande ne commande aucune fonction.
Pour réveiller le contrôleur en mode temporisation :
Sur les modèles Workman portant jusqu'au numéro de série 899999999, débranchez et branchez le faisceau de la machine au faisceau du véhicule.
Sur les modèles Workman à partir du numéro de série 900000001, tournez la clé de contact à la position ARRêT puis de nouveau à la position CONTACT.
Pour éviter de déclencher la temporisation du contrôleur en cours de fonctionnement, utilisez la télécommande pour déporter la machine au moins toutes les 2,5 heures.
Utilisation du support de sécurité de la trémie
Chaque fois que vous travaillez sous la trémie levée, installez systématiquement le support de sécurité sur le vérin de levage déployé.
Élevez la trémie jusqu'à ce que le vérin soit déployé.
Retirez la goupille fendue et la goupille de fixation du support de sécurité au support de rangement sur le cadre de la machine (Figure 26). Retirez le support de sécurité.
Support de sécurité de la trémie
Insérez le support de sécurité de la trémie sur la tige du vérin, en prenant soin d'appuyer l'extrémité du support contre le corps du vérin et l'extrémité de la tige du vérin (Figure 27).
Note: Fixez le support de sécurité à la tige de vérin avec la goupille fendue et l'axe.
Pour ranger le support de sécurité, retirez-le du vérin et fixez-le sur le support de rangement sur le cadre de la machine.
Placez-vous toujours derrière la trémie pour installer ou retirer le support de sécurité.
Important: N'essayez pas d'abaisser la trémie quand le support de sécurité est installé sur le vérin.
Arrêtez la machine, coupez le moteur, attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles et examinez la machine si elle heurte un obstacle ou vibre de manière inhabituelle. Effectuez toutes les réparations nécessaires avant de réutiliser la machine.
Gardez toujours les pneus gonflés à la pression correcte.
Respectez toute la réglementation relative au transport d'équipement sur la voie publique. Assurez-vous que tous les réflecteurs et éclairages requis sont en place, propres et visibles par les véhicules circulant en sens inverse et vous dépassant.
Ralentissez sur les routes et surfaces accidentées.
Vous devez placer la machine en position de transport (directement derrière le véhicule tracteur) avant d'activer le cycle de déchargement.
Le déchargement des débris peut causer des blessures graves. Ne vous approchez pas de la trémie quand la machine fait marche arrière ou pendant le déchargement.
Dans de très rares circonstances, l'herbe humide et compactée peut produire de la chaleur. Videz toujours la trémie avant de remiser la machine.
Les personnes ou animaux qui se trouvent à proximité peuvent être blessés pendant l'ouverture et la fermeture du volet de la trémie. Tenez personnes et animaux à bonne distance de la machine pendant le fonctionnement de la trémie.
Pour éviter les risques d'électrocution, déchargez la trémie à bonne distance des câbles électriques aériens et autres obstacles.
Ne déchargez jamais la trémie sur une pente. Déchargez toujours la trémie sur une surface plane et horizontale.
Garez la machine sur une surface plane et horizontale, déchargez la trémie, abaissez-la jusqu'à ce que le rouleau soit posé sur le sol et calez les roues avant de dételer la machine du véhicule tracteur.
Les contacteurs de sécurité sont destinés à vous protéger. Si des contacteurs de sécurité sont débranchés ou défectueux la machine risque de fonctionner de manière dangereuse et de causer des blessures.
Ne débranchez pas les contacteurs de sécurité.
Vérifiez chaque jour le fonctionnement des contacteurs de sécurité pour garantir le bon fonctionnement du système de sécurité.
Remplacez les contacteurs défectueux avant d'utiliser la machine.
Il empêche la brosse de tourner lorsque la trémie est levée.
Il empêche le déchargement de la trémie quand la machine est déportée.
Une alarme sonore retentit pendant le déchargement de la trémie. Ne déplacez pas le véhicule tracteur pendant que vous déchargez la trémie.
Avant de commencer le balayage, examinez la surface de travail pour déterminer dans quelle direction travailler.
Note: Pour ne pas dévier de la ligne droite pendant le balayage, prenez repère sur un objet devant vous.
Cherchez toujours à effectuer une longue passe continue, en chevauchant légèrement sur la passe de retour.
Sur les surfaces gazonnées, la brosse ramasse les carottes, les brindilles, l'herbe coupée, les feuilles, les aiguilles et les pommes de pin, et les petits débris en général.
La machine brosse aussi le gazon. La brosse balaye et soulève l'herbe afin de produire une coupe uniforme. La légère scarification qui se produit lors du balayage encourage la pénétration de l'eau et des pesticides, ce qui évite d'avoir à renouveler le gazon trop fréquemment.
Important: Ne prenez pas de virages serrés avec la machine pour éviter d'endommager la pelouse.
Lorsque le bac est plein, le ramassage n'est plus aussi efficace et la machine laisse ou renvoie des débris sur le sol.
Le renversement de la machine ou un choc électrique peut causer des blessures graves ou mortelles.
Ne déchargez jamais la trémie sur une pente. Déchargez toujours la trémie sur une surface horizontale.
Déchargez toujours la trémie à l'écart des câbles électriques aériens et autres obstacles.
Important: La machine doit être fixée au véhicule tracteur avec la goupille d'attelage et l'axe de chape pendant le déchargement.
Important: La machine doit se trouver juste derrière le véhicule tracteur et à la hauteur de transport avant que la séquence de déchargement puisse être activée.
Placez la machine sur une surface plane et horizontale et vérifiez qu'elle est en position de transport avant le déchargement.
Appuyez sur le bouton de déchargement pendant 1 seconde, relâchez-le pendant 1 seconde, et appuyez à nouveau dessus (Figure 28).
Note: La machine ne répond pas si vous appuyez trop rapidement sur le bouton de déchargement.
Le déchargement de la trémie peut blesser des personnes ou des animaux à proximité.
Tenez personnes et animaux à bonne distance de la machine pendant le déchargement de la trémie.
Pour abaisser la trémie, appuyez sur le bouton de descente de la balayeuse.
Note: Vérifiez que la trémie est abaissée avant de commencer à tracter la machine.
Utilisation de la machine par temps froid
Le liquide hydraulique de la machine doit atteindre une température de service de 82 °C pour que la tête de flottement fonctionne correctement.
Sélection du mode levage de la balayeuse
Le bouton de levage comporte deux modes : standard et option.
Le mode standard permet de lever la machine à des hauteurs prédéfinies. Voir Bouton de levage – mode standard
Le mode option permet de régler la machine à la hauteur voulue et de l'arrêter aux hauteurs prédéfinies. Voir Bouton de levage – mode option.
Déposez le couvercle du contrôleur.
Débranchez les 2 connexions du connecteur queue de cochon montré à la Figure 30.
Branchez les 2 fils de connexion au connecteur queue de cochon existant attaché au faisceau de câblage.
Reposez le couvercle du contrôleur.
Emplacement des queues de cochon.
Queue de cochon du mode option (attachée au faisceau de câblage)
Queue de cochon du mode standard
Note: Pour retourner au mode standard, rebranchez le connecteur queue de cochon d'origine.
Avant de quitter la position d'utilisation, garez le véhicule tracteur sur une surface plane et horizontale, serrez le frein de stationnement, coupez le moteur, enlevez la clé et attendez l'arrêt de tout mouvement.
Laissez refroidir la machine avant de la remiser dans un local fermé.
Lorsque le balayage est terminé, nettoyez soigneusement la machine. Séchez la trémie à l'air libre. Après le nettoyage, vérifiez l'état des composants mécaniques de la machine. Ces procédures assurent le fonctionnement correct de la machine lors du prochain balayage.
Ne transportez jamais la machine si l'alarme de transport est activée et si le témoin est allumé.
Pour transporter la machine, utilisez les points d'attache pour fixer l'avant de la machine (Figure 31), et l'essieu (Figure 32) pour fixer l'arrière de la machine à la remorque.
Note: La machine peut être endommagée si vous la transportez sans utiliser les points d'attache.
Emplacement des points d'attache arrière
Nettoyez la surface autour de la brosse.
Graissez la machine.Si les conditions de travail sont normales, graissez tous les roulements et toutes les bagues immédiatement après chaque lavage. Graissez les roulements et les bagues si l'atmosphère de travail est sale et poussiéreuse.
Vérifiez l'état des pneus.
Remplacez la brosse.
Remplacez le déflecteur avant.
Vérifiez l'état de la trémie.
Vérifiez le fonctionnement de la commande.
Contrôlez la trémie.
Enlevez tout matériau enroulé autour de la brosse.
Contrôlez l'usure de la brosse.1
1 Remplacez si manquante ou cassée
2 Immédiatement après chaque lavage, quelle que soit la fréquence d'entretien indiquée.
Avant tout entretien ou réglage de la machine, arrêtez-la, coupez le moteur et serrez le frein de stationnement du véhicule tracteur, enlevez la clé et attendez l'arrêt de toutes les pièces mobiles.
Calez les roues de la machine chaque fois que vous la dételez du véhicule tracteur.
Soutenez la machine avec des cales ou des supports de rangement avant de travailler dessous. Ne comptez jamais sur le système hydraulique pour soutenir la machine.
Assurez-vous que toutes les protections sont en place et bien fermées après tout entretien ou réglage de la machine.
La machine comprend 11 graisseurs qu'il faut lubrifier à la graisse au lithium nº 2.
Lubrifiez les graisseurs suivants :
Pivot de trémie (supérieur) (2) (Figure 33)
Pivot de brosse (2) (Figure 34)
Vérin de levage (2) (Figure 35)
Pivot de trémie (inférieur) (2) (Figure 36)
Pivot de flèche d'attelage (1) (Figure 37)
Fixation de lame à andain (Figure 38)
Moyeu de lame à andain (Figure 38)
Association de la télécommande et l'unité de base
Important: Lisez tout ce qui concerne la procédure avant de l'entreprendre.
La télécommande doit établir la communication avec l'unité de base pour que le système soit opérationnel. La télécommande est associée à l'unité de base du système par la procédure d'association avant le départ de l'usine. Lorsqu'une situation demande le rétablissement de la communication entre la télécommande et l'unité de base (par exemple : présentation d'une télécommande neuve ou de rechange à une unité de base existante), effectuez la procédure ci-après.
Note: L'association de la télécommande à une unité de base différente cause sa dissociation de l'ancienne l'unité de base.
Mettez l'unité de base hors tension.
Tenez-vous près de l'unité de base, en pleine vue en tenant la télécommande à la main.
Appuyez simultanément de manière prolongée sur les boutons de DéPORT à GAUCHE et de DéPORT à DROITE. La diode clignote environ une fois par seconde.
Maintenez les deux boutons enfoncés jusqu'à ce que la diode clignote environ deux fois par seconde.
Appuyez de manière prolongée sur le bouton de DéPORT à GAUCHE. La diode clignote environ deux fois par seconde.
Continuez d'appuyer sur le bouton de DéPORT à GAUCHE et tournez la clé en position CONTACT. La diode s'allume en continu si la procédure réussit.
Note: Cela peut demander jusqu'à 20 secondes.
Relâchez le bouton de DéPORT à GAUCHE.
Le système est prêt à l'utilisation avec cette télécommande spécifique.
La télécommande est alimentée par 4 piles AAA. Lors de la mise en place des piles, respectez la polarité indiquée à l'intérieur du compartiment pour ne pas endommager la télécommande.
Retirez les 6 vis au dos de la télécommande et déposez le couvercle (Figure 40).
Placez chaque pile neuve dans un des emplacements du logement en respectant la polarité.
Note: Si les piles ne sont pas installées correctement, cela ne causera aucun dommage à la télécommande, mais elle ne fonctionnera pas.
Si vous enlevez accidentellement le joint en caoutchouc et le joint en acier, remettez-les soigneusement dans la gorge de la télécommande portable.
Remettez le couvercle en place et fixez-le avec les 6 vis retirées précédemment (Figure 40), serrées à un couple de 1,5 à 1,7 N·m.
Enlevez soigneusement les saletés, les feuilles et les débris de la machine.
Contrôlez la pression des pneus Voir Contrôle de la pression des pneus.
Graissez tous les graisseurs. Essuyez tout excès de lubrifiant.
Contrôlez l'état de la brosse et remplacez-la au besoin.
Anomalie Causes possibles Solution
Le ramassage ne s'effectue pas
La brosse est endommagée.
La brosse est trop haute.
Le déflecteur avant est trop bas ou trop haut.
Réglez la hauteur de la brosse ; voir Réglage de la hauteur de la brosse.
Réglez la hauteur du déflecteur avant ; voir Réglage de la hauteur du déflecteur avant.
La machine vibre excessivement.
Contrôlez les roulements sur l'arbre de la brosse. S'ils sont brûlants, vérifiez s'ils sont endommagés.
Des corps étrangers sont enroulés autour de la brosse.
Remplacez les paliers endommagés.
Enlevez les corps étrangers.
Le témoin ne s'allume pas sur la machine quand vous appuyez sur un bouton de la télécommande.
Présence d'interférence de fréquence.
Associez la télécommande à l'unité de base ; voir Association de la télécommande et l'unité de base .
Contrôle des codes d'anomalie
Si le témoin de diagnostic indique une anomalie de système (voir Témoin de diagnostic), vérifiez les codes d'anomalie pour déterminer ce qui ne va pas dans la machine.
Débranchez l'alimentation en séparant le faisceau du véhicule du faisceau de la machine.
Enlevez le bouchon captif des 2 prises shunt de diagnostic (Figure 41A).
Branchez ensemble les prises shunt de diagnostic (Figure 41B).
Connectez ensemble les faisceaux du véhicule et de la machine pour mettre la machine sous tension.
11 Un clignotement, une pause, un clignotement, une longue pause, puis répétition de la séquence Perte de communication avec l'unité de BASE Connecteur débranché ; localisez le connecteur desserré ou débranché et rebranchez-le.
Problème de câblage ; contactez votre distributeur Toro agréé.
Unité de BASE défectueuse ; contactez votre distributeur Toro agréé.
12 Un clignotement, une pause, deux clignotements, une longue pause, puis répétition de la séquence Version incompatible de la BASE et/ou télécommande portable Erreur de logiciel (installez le logiciel correct de TORODIAG) ; contactez votre distributeur Toro agréé.
13 Un clignotement, une pause, 3 clignotements, une longue pause, puis répétition de la séquence Erreur de télécommande portable – non disponible pour la Rév A Erreur d'association de produit (par ex. tentative de mise à jour de logiciel sur un MH-400 avec une télécommande portable ProPass)
Reposez le couvercle avant.
Réinitialisation des codes d'anomalie
Une fois l'anomalie corrigée, débranchez et rebranchez les prises de diagnostic. Le témoin de diagnostic clignote en continu une fois par seconde.