Source: http://www.zakonyprolidi.cz/cs/1990-428
Timestamp: 2013-05-22 22:55:53+00:00
Document Index: 1677371

Matched Legal Cases: ['§ 1', '§ 2', '§ 3', '§ 4', '§ 5', '§ 6', '§ 7', '§ 1', '§ 18', '§ 2']

Zákon Slovenskej národnej rady o úradnom jazyku v Slovenskej republike - č. 428/1990 Sb. - Konsolidované znění
Jste zde:Zákony pro lidi>Sbírka zákonů ČR>Ročník 1990>Předpis č. 428/1990 Sb.
Předpis č. 428/1990 Sb.Zákon Slovenskej národnej rady o úradnom jazyku v Slovenskej republike
Ze dne25.10.1990
Částka73/1990
Účinnost od25.10.1990
Lidská právaZákladní právaObyvatelstvo a občanství
Obsah§ 1 - Úvodné ustanovenia§ 2 - Úradný jazyk§ 3 - Používanie úradného jazyka§ 4 - Výučba úradného jazyka§ 5 - Starostlivosť o úradný jazyk§ 6 - Používanie iných jazykov§ 7
z 25. októbra 1990
o úradnom jazyku v Slovenskej republike
(1) Účelom zákona je ustanoviť v Slovenskej republike úradný jazyk ako nástroj vzájomného dorozumenia a komunikácie na jej štátnom území a tým zabezpečiť potrebné podmienky na plynulý a účinný výkon štátnej moci a správy, samosprávy a všestranný spoločenský rozvoj.
(2) Uplatňovanie úradného jazyka musí napomáhať rozvoju demokracie a kultúry slovenského národa a národnostných menšín v Slovenskej republike v duchu porozumenia, posilňovania národnostnej znášanlivosti, humanity a medzinárodných záväzkov v oblasti ľudských práv.
Úradným jazykom na štátnom území Slovenskej republiky je slovenský jazyk.
(1) Štátne orgány a orgány samosprávy obcí a ich pracovníci sú povinní používať vo svojej činnosti úradný jazyk. Fyzické a právnické osoby v úradnom styku používajú v ústnej i písomnej forme úradný jazyk, ak osobitné predpisy neustanovujú inak.1)
(2) Verejné listiny sa vydávajú v úradnom jazyku.
(3) Štátne orgány a orgány samosprávy obcí a ich pracovníci musia vytvárať podmienky na to, aby boli spôsobilí používať úradný jazyk slovom, písmom, prípadne v inej štátom uznanej forme.
(4) Názvy obcí, miest a ich častí, ulíc, námestí, verejných priestranstiev a iné zemepisné názvy sa označujú v úradnom jazyku.
Výučba úradného jazyka
Štát je povinný v školskom a vzdelávacom systéme vytvárať podmienky na to, aby si občania Slovenskej republiky osvojili slovenský jazyk v miere žiadúcej na používanie v úradnom a v bežnom styku.
Starostlivosť o úradný jazyk
Štát sa stará o vedecký výskum a o zvyšovanie kultúry a čistoty úradného jazyka.
Používanie iných jazykov
(2) Ak príslušníci národnostnej menšiny tvoria v meste alebo obci najmenej 20 % obvvateľstva, môžu v takýchto mestách a obciach používať v úradnom styku svoj jazyk. Ak v takýchto mestách alebo obciach vystupuje v úradnom styku občan, ktorý nie je príslušníkom národnostnej menšiny, vedie sa konanie v úradnom jazyku. Pracovníci šťátnych orgánov a orgánov samosprávy obcí nie sú povinní ovládať a používať jazyk národnostnej menšiny. Verejné listiny a spisová agenda sa vyhotovujú v úradnom jazyku.
(3) Štátne orgány a orgány samosprávy obcí posudzujú možnosť, účelnosť a spôsob používania jazyka v úradnom styku podľa odsekov 1 a 2, s prihliadnutím na § 1 a 4 tohto zákona.
(4) Ustanoveniami odsekov 1 a 2 nie sú dotknuté práva príslušníkov národnostných menšín, vyplývajúce z osobitných predpisov.1)
Spory o používaní úradného jazyka rozhodujú príslušné orgány štátnej správy (okresné úrady) v správnom konaní a ich rozhodnutia preskúmavajú súdy.
1) Napr.: § 18 zákona č. 99/1963 Zb. Občiansky súdny poriadok v znení neskorších predpisov, § 2 ods. 14 zákona č. 141/1961 Zb. o trestnom konaní súdnom (Trestný poriadok) v znení neskorších predpisov.