Source: http://www.sagit.cz/info/sb08319
Timestamp: 2018-03-23 03:24:25+00:00
Document Index: 58538648

Matched Legal Cases: ['Čl. 2', '§ 2', '§ 2', '§ 2', '§ 3', '§ 2', '§ 2', '§ 3', '§ 4', '§ 4', '§ 4', '§ 4', '§ 3']

NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 20. srpna 2008, kterým se mění nařízení vlády č. 205/2004 Sb., kterým se v rámci společné organizace trhu s mlékem a mléčnými výrobky stanoví bližší podmínky poskytování podpory a národní podpory spotřeby mléka a mléčných výrobků žáky, kteří plní povinnou školní docházku ve školách zařazených do sítě škol, ve znění pozdějších předpisů - Sbírka zákonů - Nakladatelství Sagit, a.s.
Předpis č. 319/2008 Sb., zdroj: SBÍRKA ZÁKONŮ ročník 2008, částka 104, ze dne 29. 8. 2008
Nařízení vlády č. 205/2004 Sb., kterým se v rámci společné organizace trhu s mlékem a mléčnými výrobky stanoví bližší podmínky poskytování podpory a národní podpory spotřeby mléka a mléčných výrobků žáky, kteří plní povinnou školní docházku ve školách zařazených do sítě škol, ve znění nařízení vlády č. 128/2005 Sb., nařízení vlády č. 371/2005 Sb., nařízení vlády č. 339/2006 Sb. a nařízení vlády č. 211/2007 Sb., se mění takto:
Toto nařízení upravuje v návaznosti na přímo použitelné předpisy Evropských společenství v rámci společné organizace trhu s mlékem a mléčnými výrobky1) (dále jen „předpis Evropských společenství“) bližší podmínky poskytování dotace z finančních zdrojů Evropských společenství (dále jen „podpora“) na spotřebu mléka a mléčných výrobků žáky2) ve školách nacházejících se na území České republiky a zapsaných ve školském rejstříku3).
Nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 ze dne 22. října 2007, kterým se stanoví společná organizace trhů a zvláštní ustanovení pro některé zemědělské produkty (jednotné nařízení o společné organizaci trhů), v platném znění.
Čl. 2 nařízení Komise (ES) č. 657/2008.
2. V nadpisu § 2 se slova „a národní podpory“ zrušují.
3. V § 2 se odstavce 2 a 4 zrušují.
4. V § 2 odst. 2 písm. c) body 3 a 4 včetně poznámek pod čarou č. 7a a 7b znějí:
ochucené a neochucené čerstvé a tavené sýry s obsahem nejméně 90 % hmotnostních sýra7a) 80 g,
ochucené a neochucené sýry s obsahem nejméně 90 % hmotnostních sýra7b) 30 g.
Příloha I kategorie III nařízení Komise (ES) č. 657/2008.
Příloha I kategorie V nařízení Komise (ES) č. 657/2008.“.
5. V § 3 odst. 7 se slova „§ 2 odst. 3“ nahrazují slovy „§ 2 odst. 2“.
6. V § 3 odst. 8 se slova „podle přílohy č. 2 k tomuto nařízení v příslušném období“ zrušují.
7. V nadpisu § 4 se slova „národní podpory a jejich“ nahrazují slovem „její“.
8. V § 4 odst. 1 až 5 se slova „ , případně národní podpory“ zrušují.
9. V § 4 odst. 3 písm. a) se slova „ , nebo národní podpory“ zrušují.
10. V § 4 odst. 8 se slova „popřípadě národní podpory,“ zrušují.
11. Přílohy č. 1 a 2 se zrušují.
1. Právní vztahy vzniklé přede dnem nabytí účinnosti tohoto nařízení se posuzují podle dosavadního právního předpisu.
2. Žadatel, který hodlá dodávat podporované mléčné výrobky do škol nebo zařízení školního stravování v období školního roku 2008/2009, předloží Státnímu zemědělskému intervenčnímu fondu žádost podle § 3 odst. 1 a 5 nařízení vlády č. 205/2004 Sb., ve znění nařízení vlády č. 128/2005 Sb. a nařízení vlády č. 339/2006 Sb., nejpozději do 15. prosince 2008.
Toto nařízení nabývá účinnosti dnem 31. srpna 2008.