Source: http://docplayer.cz/2185002-Vseobecne-smluvni-podminky-pro-ucast-na-zajezdech-a-cerpani-cestovnich-sluzeb-poskytovanych-cestovni-kancelari-podle-ustanoveni-zakona-c-159-1999-sb.html
Timestamp: 2018-04-22 12:56:40+00:00
Document Index: 43868030

Matched Legal Cases: ['ZÁKONA Č. 159', 'ZÁKONA Č. 159', 'ZÁKONA Č. 159', 'zákona č. 159', 'čl.7', 'zákona č. 159']

VŠEOBECNÉ SMLUVNÍ PODMÍNKY PRO ÚČAST NA ZÁJEZDECH A ČERPÁNÍ CESTOVNÍCH SLUŽEB POSKYTOVANÝCH CESTOVNÍ KANCELÁŘÍ PODLE USTANOVENÍ ZÁKONA Č. 159/1999 SB. - PDF
Download "VŠEOBECNÉ SMLUVNÍ PODMÍNKY PRO ÚČAST NA ZÁJEZDECH A ČERPÁNÍ CESTOVNÍCH SLUŽEB POSKYTOVANÝCH CESTOVNÍ KANCELÁŘÍ PODLE USTANOVENÍ ZÁKONA Č. 159/1999 SB."
1 VŠEOBECNÉ SMLUVNÍ PODMÍNKY PRO ÚČAST NA ZÁJEZDECH A ČERPÁNÍ CESTOVNÍCH SLUŽEB POSKYTOVANÝCH CESTOVNÍ KANCELÁŘÍ PODLE USTANOVENÍ ZÁKONA Č. 159/1999 SB. 1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ Smluvní vztah mezi cestovní kanceláří DAEN International, spol. s r. o., (dále jen CK DAEN) a zákazníkem se řídí ustanoveními zákona č. 159/1999 Sb. a občanského zákoníku 40/1964 Sb. ve znění pozdějších předpisů a je dále upraven těmito Všeobecnými smluvními podmínkami (dále jen VSP). CK DAEN si vyhrazuje v odůvodněných případech právo uvést v prodejních materiálech (katalogy, dodatečné nabídky) odlišné podmínky a specifikace, které mají přednost před těmito VSP. Pokud se v těchto VSP používá pojem služby cestovního ruchu (dále jen SCR), nazývá se tím buď zájezd nebo ostatní služby cestovního ruchu. SCR poskytované CK DAEN je možno objednat a zakoupit ve všech prodejních místech CK DAEN a také u všech smluvních, zákonem určených autorizovaných prodejců CK DAEN (dále jen prodejce). V případě zakoupení SCR u prodejce je CK DAEN v naléhavých situacích z důvodů operativnosti oprávněna jednat přímo s klientem. Osoby mladší 15 let mohou čerpat SCR CK DAEN pouze se souhlasem zákonného zástupce v doprovodu osoby starší 18 let. Zákazníci ve věku od 15 do 18 let mohou čerpat SCR CK DAEN pouze se souhlasem zákonného zástupce. Osobám starším 70 let doporučujeme konzultovat čerpání některých SCR s ošetřujícím lékařem. 2. CESTOVNÍ SMLOUVA / ZÁVAZNÁ OBJEDNÁVKA Cestovní smlouvou (dále jen CS) se CK DAEN zavazuje, že zákazníkovi poskytne zájezd a zákazník se zavazuje zaplatit smluvenou cenu. Pokud se nejedná o zájezd, poskytne CK DAEN zákazníkovi ostatní SCR objednané na základě potvrzené písemné objednávky (závazné objednávky, dále jen ZO) a zákazník se zavazuje zaplatit smluvenou cenu za SCR. Potvrzením CS/ZO vzniká smlouva mezi CK DAEN a zákazníkem. 3. VZNIK SMLUVNÍCH VZTAHŮ CS/ZO je uzavřena dnem podpisu CS/ZO oběma stranami. Právo zákazníka čerpat SCR vzniká teprve zaplacením plné ceny objednaných SCR. Povinnost závazné rezervace SCR ve prospěch zákazníka vzniká CK DAEN okamžikem, kdy oprávněný pracovník CK DAEN přijme řádně vyplněnou a podepsanou CS/ZO s prohlášením, že je zákazník plně seznámen s těmito VSP, že s nimi souhlasí, zavazuje se je dodržovat a dále zaplacením zálohy ve výši 50 % z celkové ceny objednaných SCR. Zálohu nebo celou částku za objednané SCR může zákazník uhradit ve všech prodejních místech CK DAEN nebo u prodejců CK DAEN. Prodejce vybírá zálohové i doplatkové platby jménem a ve prospěch CK DAEN. Doplatek za SCR je zákazník povinen uhradit vždy nejpozději do 30 dnů před poskytnutím první SCR. Za den zaplacení SCR je považován den, kdy byla celková cena objednaných SCR připsána na účet CK DAEN. Rozvazovací podmínka Nezaplacení ceny SCR nejpozději 5 den před čerpáním první sjednané SCR znamená, že uzavřená CS/ZO o čerpání SCR pozbývá k tomuto dni platnosti. Zákazník je v tomto případě povinen zaplatit stornopoplatky dle čl.7 těchto VSP. Pro případ, že CS/ZO bude uzavřena v době kratší než 30 dnů před poskytnutím první SCR, je celková cena SCR splatná vždy zároveň s uzavřením CS/ZO. Zákazník je povinen CS/ZO vyplnit pravdivě a úplně, taktéž je povinen na požádaní předložit doklady o zaplacení objednaných SCR. Porušení tohoto závazku zakládá právo CK DAEN odstoupit od CS/ZO. U SCR označených dovolená na míru je CK DAEN oprávněna účtovat při převzetí předběžné objednávky (s přesným rozsahem požadovaných služeb) nevratný manipulační poplatek 300 Kč. Využije-li klient předložené nabídky, manipulační poplatek se odečítá z ceny objednaných SCR. Tyto VSP se stávají závazné od okamžiku podpisu CS/ZO klientem a přijetí CS/ZO CK DAEN. CS/ZO platí pro všechny další osoby (spolucestující) uvedené na CS/ZO. Za plnění smluvních závazků všech osob uvedených na CS/ZO ručí objednavatel. Objednavatel stvrzuje svým podpisem na CS/ZO skutečnost, že je oprávněn jednat a přebírá ručení za jím přihlášené osoby (spolucestující) uvedené na CS/ZO. Objednavatel svým podpisem potvrzuje skutečnost, že od CK DAEN nebo prodejce CK DAEN obdržel v požadovaném rozsahu a množství veškeré informace a materiály, které je mu CK DAEN povinna poskytnout, a tyto považuje za zcela dostatečné. 4. SJEDNANÉ SLUŽBY Pro rozsah smluvně sjednaných SCR je závazný popis služeb uvedených na CS/ZO odvozený z katalogové nebo dodatečné nabídky CK DAEN. Případné změny SCR oproti katalogu nebo dodatečné nabídkce musí být písemně uvedeny v CS/ZO nebo dodatku CS/ZO, potvrzeny CK DAEN a zákazníkem uhrazeny před jejich poskytnutím. Délka SCR je určena termíny uvedenými na CS/ZO, další upřesňující informace k SCR jsou uvedeny v cestovních pokynech, které zákazník obdrží nejpozději 7 dnů před poskytnutím první SCR.
2 Podle mezinárodních zvyklostí jsou klienti v den příjezdu (příletu) ubytováni nejdříve ve 14 hodin a v den odjezdu (odletu) musí opustit ubytování nejpozději do 12 hodin (v některých případech již do 10 hodin). Časný příjezd/přílet, či pozdní odjezd/odlet není důvodem k delšímu používání ubytování. Rozdělování ubytovacích kapacit probíhá zásadně ze strany smluvních partnerů (ubytovatelů) v místě pobytu a CK DAEN na něj nemá žádný vliv. Za časové posuny počátku a konce čerpání SCR v rámci jednoho dne, stejně jako za služby nečerpané z titulu zpoždění dopravy nemůže CK DAEN poskytovat záruky a žádnou náhradu. Zákazníci jsou povinni dostavit se na místo odjezdu (odletu) včas podle informací, které obdrží v cestovních pokynech před odjezdem (odletem). U autokarových zájezdů je za platné místo nástupu považováno místo, které je uvedeno na CS/ZO. Jakákoliv změna je možná pouze na základě písemného potvrzení CK DAEN. CK DAEN organizuje u autokarových zájezdů svozy/rozvozy z určených míst do uzlových odjezdových míst. Podmínky realizace svozů/rozvozů jsou uvedeny v katalogu, dodatečné nabídce nebo si je zákazník může vyžádat při rezervaci. CK DAEN si vyhrazuje právo zajišťovat svozy/rozvozy osobními automobily, mikrobusy nebo v rámci dopravy jiného zájezdu. Je tedy nutné v některých případech počítat s možností přestupování. Pokud není naplněn minimální počet osob pro realizaci svozu/rozvozu, může CK DAEN změnit zajištění svozu/rozvozu na využití veřejné hromadné dopravy (meziměstské autobusy, vlak, metro). Do 14 dnů po ukončení SCR bude klientovi vrácen příplatek za svoz/rozvoz. Pokud klient využije nabídky veřejné hromadné dopravy, bude mu zpětně poskytnuta sleva ze základní ceny autokarové dopravy CKDAEN z nejbližšího uzlového místa do cílového místa, a to do výše doloženého vlakového jízdného 2. tř. bez zvláštních příplatků, autobusového jízdného, případně metra. Klient bude o realizaci svozu/rozvozu informován v cestovních pokynech. 5. CENA SCR Ceny SCR nabízené CK DAEN jsou cenami smluvními sjednanými dohodou mezi zákazníkem a CK DAEN. Ceny SCR poskytovaných CK DAEN jsou uvedeny v katalogu nebo v dodatečných nabídkách. Závazná a dohodnutá cena je uvedena v CS/ZO. Případnou změnu ceny je CK DAEN povinna určit a písemně oznámit nejpozději 21 dnů před stanoveným dnem čerpání první SCR. Ceny SCR i ceny dodatečných nabídek CK DAEN jsou kalkulovány kursem zahraničních měn, který je platný v době, kdy jsou tyto materiály dávány do tisku. V případě, že dojde ke zvýšení tohoto kursu o více než 10 %, může dojít ke zvýšení ceny o skutečný kursový rozdíl. O této změně ceny bude zákazník neprodleně informován. Zákazník bere na vědomí a souhlasí s tím, že při rezervaci poloviny dvoulůžkového pokoje bude připočítána přirážka k ceně jako za rezervaci jednolůžkového pokoje, pokud se nepřihlásí další účastník. Je-li součástí ceny SCR cestovní pojištění, vydá CK DAEN zákazníkovi doklad o pojištění po zaplacení celé ceny jako součást cestovních pokynů. 6. ZMĚNY SJEDNANÝCH SCR Pokud nastanou nezaviněné okolnosti, které CK DAEN brání realizovat SCR podle předem stanovených podmínek, je oprávněna provést odpovídající změny (např. změnu programu, trasy apod.), případně SCR zrušit. Takové změny CK DAEN nebo prodejce CK DAEN oznámí zákazníkovi bez zbytečného odkladu. Při změně ceny SCR CK DAEN tuto skutečnost zákazníkům sdělí. Pokud zákazník písemně neodstoupí od CS/ZO ve lhůtě 5 pracovních dnů poté, co mu byla změna ceny SCR oznámena, platí, že se změnami souhlasí. Zákazník má právo na odstoupení od CS/ZO a na vrácení zaplacené ceny nebo zálohy, případně na převod zaplacené částky na úhradu ceny náhradního plnění, a to bez jakýchkoliv stornopoplatků: při zrušení SCR ze strany CK DAEN, při závažné změně programu a způsobu přepravy. Za závažnou změnu se nepovažuje změna ubytovacího nebo stravovacího objektu, pokud je ubytování nebo stravování poskytnuto ve stejné nebo vyšší kvalitě a CK DAEN nemohla předem tuto skutečnost ovlivnit. zvýšení ceny SCR o více než 10 % původně stanovené ceny. CK DAEN má právo při dodržení podmínek zákona jednostranným úkonem zvýšit cenu SCR. Ne však v době kratší než 21 dní před poskytnutím první SCR. Tuto skutečnost oznámí CK DAEN zákazníkům nejpozději 21 dní před poskytnutím první SCR. Pokud zákazník písemně neodstoupí od CS/ZO ve lhůtě 5 pracovních dnů poté, co mu byla změna ceny SCR oznámena, platí, že se změnami souhlasí. Dojde-li vlivem povětrnostních nebo technických podmínek, či v důsledku okolností nezaviněných CK DAEN ke změně (zpoždění) odjezdu/odletu, které nemůže CK DAEN ovlivnit, vyhrazuje si CK DAEN právo případné změny trasy, dopravní společnosti, typu letadla či autokaru. V těchto případech CK DAEN nenahrazuje služby, které v důsledku změn nemohly být čerpány a neodpovídá za případné škody, které by tím mohly zákazníkovi vzniknout. Při změně odjezdového (odletového) nebo příjezdového (příletového) místa oproti původně
3 stanovenému v CS/ZO převezme CK DAEN náklady na náhradní dopravu do cílového místa uvedeného na CS/ZO do výše vlakového jízdného 2. tř. bez zvláštních příplatků, případně autobusového jízdného. CK DAEN je oprávněna provádět v případě nutnosti a ochrany zájmů zákazníků operativní změny poskytovaných SCR v jejich průběhu, není-li možné dodržet stanovený program, nebo poskytnout předem sjednané SCR. V takovém případě je CK DAEN povinna: zabezpečit náhradní program a SCR v rozsahu a kvalitě shodné nikoli výrazně horší oproti původně sjednaným podmínkám a dbát přitom, aby byl v nejvyšší možné míře zachován charakter objednaných SCR. upravit cenu SCR v závislosti na uskutečněných změnách programu a služeb, pokud jejich důsledkem došlo ke snížení rozsahu a kvality sjednaných SCR. Nároky budou řešeny individuálně. Dojde-li k okolnostem, jejichž vznik, průběh a následek neodvisí od činnosti a postupu CK DAEN (vis maior), nebo k okolnostem, které ovlivní zákazník tím, že zcela nebo zčásti nevyužije objednané a zaplacené služby (např. ubytovací, stravovací, dopravní služby, výlety apod.), nevzniká zákazníkovi nárok na úhradu nebo slevu z ceny, není-li dohodnuto jinak. 7. ZRUŠENÍ SCR ZE STRANY ZÁKAZNÍKA Zákazník je oprávněn zrušit svoji CS/ZO kdykoliv před poskytnutím služby SCR. Zrušení SCR musí být provedeno písemně a způsobem nepochybným (např. vrácením příslušného dílu CS/ZO). Pro určení doby zrušení CS/ZO je rozhodující datum doručení písemného oznámení o zrušení CS/ZO do CK DAEN nebo prodejci. Zruší-li zákazník svoji CS/ZO ve lhůtách uvedených níže, je povinen zaplatit CK DAEN stornopoplatky. Stornopoplatky se účtují za každého přihlášeného zákazníka z celkové ceny objednaných SCR. Zákazník nemá v případě storna nárok na vrácení ceny již čerpaných SCR. Stornopoplatky jsou vyjádřeny v % z celkové ceny objednaných SCR, platí pro jednotlivce i skupiny v následující výši: Doba před poskytnutím první SCR, ve které CK DAEN obdržela zrušení CS/ZO Stornopoplatek ve výši % z ceny SCR. více než 60 dní 10 % dní 30 % dní 50 % 19 4 dny 80 % 3 dny a méně 100 % Pokud se zákazník nedostaví, či zmešká odjezd (odlet), nástup na pobyt, popř. se před započetím SCR nebo v jejím průběhu chová způsobem, kterým hrubě porušuje dobré mravy, je CK DAEN oprávněna od CS/ZO odstoupit a zákazníka z účasti na čerpání SCR vyloučit. Zákazník je v tomto případě povinen zaplatit jako dohodnutou smluvní pokutu stornopoplatek ve výši 100 % ceny objednaných SCR. Podmínky pro účtování stornopoplatků se vztahují i na změnu termínu čerpání SCR ze strany klienta. Změna rezervace ze strany zákazníka bude provedena v případě, že tuto změnu bude možno realizovat, za paušální poplatek 300 Kč za každou změnu, který je splatný ihned. Jedná se o změnu jména, odjezdového a příjezdového místa, změnu služeb a dopravy. V odůvodněných případech se může CK DAEN dohodnout se zákazníkem o tom, že stornopoplatky účtovány nebudou.
4 8. ZRUŠENÍ SCR ZE STRANY CK DAEN Realizace SCR uvedených v katalogové i dodatečné nabídce CK DAEN je podmíněna minimálním počtem 32 účastníků. Nebude-li naplněn minimální počet účastníků, je CK DAEN oprávněna SCR zrušit. V případě tuzemských a individuálních pobytů není počet účastníků limitován. CK DAEN je oprávněna v případech, kdy není dodržen minimální počet účastníků, anebo jestliže uskutečnění SCR není ani po vyčerpání všech možností z důvodu překročení stanovené hranice hospodárnosti proveditelné, zrušit SCR nejpozději 10 dní před poskytnutím první SCR. Je-li uskutečnění SCR ztíženo z důvodů nepředvídatelných mimořádných okolností, jako jsou válka, zemětřesení, povstání, přírodní katastrofy, nebo by byla jinak ohrožena bezpečnost, zdraví a život zákazníků, a dále z důvodů, které nebylo možno před uzavíráním CS/ZO předvídat, je CK DAEN oprávněna SCR zrušit. Ve všech výše uvedených případech nabídne CK DAEN zákazníkovi jiný termín nebo jiný typ SCR nebo zákazník obdrží plnou cenu zaplacených služeb nejpozději do 14 dnů. Zákazník nemá nárok na žádné další náhrady. 9. REKLAMACE Zjistí-li zákazník jakoukoliv závadu v plnění SCR sjednaných CS/ZO, které jsou zahrnuty v ceně, může uplatnit reklamaci. Povinností zákazníka je uplatnit reklamaci bez zbytečného odkladu u zástupce CK DAEN (je-li přítomen), u zahraničního nebo tuzemského dodavatele služeb nebo u vedoucího zařízení poskytujícího sjednané služby případně u jiného pracovníka tak, aby mohla být včas uskutečněna náprava na místě samém. V zásadě platí, že pokud má reklamace splnit svůj účel, musí být uplatněna ihned, jakmile zákazník zjistí vadu v plnění sjednaných SCR. Jedině tak může být závadný stav odstraněn, služba doplněna, případně poskytnuta odpovídající kompenzace a CK DAEN považuje reklamaci za vyřízenou. Není-li reklamace uplatněna v nejbližším možném termínu, nebude na později uplatněné reklamace brán zřetel. Reklamace může být uplatněna písemně nebo ústně do protokolu, který se zákazníkem sepíše zástupce CK DAEN (je-li přítomen) nebo odpovědná osoba dodavatele SCR. Rozhodne-li se klient uplatnit reklamaci rovněž u CK DAEN, může být uplatněna písemně nebo ústně do protokolu, který se zákazníkem sepíše odpovědný zástupce CK DAEN. V protokolu je klient povinen podrobně objasnit závady poskytnutých služeb s udáním jména zástupce CK DAEN (byl-li přítomen) nebo odpovědného pracovníka dodavatele služeb (v tuzemsku i zahraničí), kterému byly na místě závady hlášeny, a tuto skutečnost doložit (protokolem o reklamaci). V protokolu o reklamaci je nutné uvést, jak byly (nebo nebyly) závady odstraněny, a tento zápis si nechá zákazník podepsat zástupcem CK DAEN (je-li přítomen) nebo odpovědným pracovníkem poskytovatele služeb. Současně si vyžádá od dodavatele služeb voucher, kde provede zápis, že poskytnuté služby budou reklamovány v CK DAEN. Nebude-li případná reklamace uplatněna na místě, nebude moci CK DAEN vést s dodavatelem služeb reklamační řízení a reklamace nebude uznána! V tomto případě nemá zákazník nárok na žádné náhrady z titulu reklamací. Reklamaci podává klient u prodejce nebo CK DAEN zásadně bez zbytečného odkladu, nejpozději však do 3 měsíců po ukončení čerpání SCR. Nedílnou součástí reklamace je výše uvedený protokol o uplatnění reklamace v průběhu čerpání služeb a voucher. Výsledek, případně průběh reklamačního řízení je zákazníkovi oznámen do 30 dnů od data doručení reklamace do CK DAEN. Je-li po prošetření reklamace shledána oprávněnou, má zákazník nárok na poskytnutí přiměřené slevy. Předmětem reklamace nemohou být služby, které nebyly uvedeny v CS/ZO a zahrnuty v ceně. Pokud zákazník zcela nebo zčásti nevyužije objednané a zaplacené SCR, nevzniká mu nárok na náhradu těchto služeb ani slevu ze zaplacené ceny. Náhrada nečerpaných služeb je možná pouze tehdy, pokud je poskytovatel bude refundovat. 10. RUČENÍ A VADY CK DAEN ručí za správnost popisu služeb a jejich poskytnutí, nikoliv však za správnost údajů uvedených v prospektech, jejichž vydavatelem není a nemůže je ovlivnit. Nároky zákazníků zanikají, nejsou-li uplatněny z titulu odpovědnosti za vady do 3 měsíců od poskytnutí služby. 11. CESTOVNÍ DOKLADY A OSOBNÍ ODPOVĚDNOST Každý zákazník je osobně zodpovědný za dodržování pasových, celních, devizových, transitních, zdravotních, dopravních a dalších bezpečnostních předpisů, jakož i zákonů a zvyklostí země a míst, do kterých cestuje. Cizí státní příslušníci si zajišťují víza sami a CK DAEN nenese odpovědnost za případné problémy vzniklé s neudělením víza nebo vadnými úkony zákazníka. Veškeré náklady, které vzniknou z nedodržení výše uvedených předpisů, nese zákazník ke své tíži.
5 12. POJIŠTĚNÍ Prosím věnujte pozornost informacím o rozsahu sjednaného cestovního pojištění zahrnutého v cenách jednotlivých SCR CK DAEN. CK DAEN je pouze zprostředkovatelem smluvního vztahu. Podrobná ustanovení o podmínkách a rozsahu cestovního pojištění zahrnutého v ceně SCR CK DAEN jsou uvedena v pojistných podmínkách, které jsou nedílnou součástí v CS/ZO. CK DAEN prohlašuje, že má sjednáno v souladu s ustanovením zákona č. 159/1999 Sb. zákonné pojištění u Europäische Reiseversicherung AG (číslo pojistné smlouvy ). 13. PLATNOST VŠEOBECNÝCH SMLUVNÍCH PODMÍNEK Tyto VSP platí pro účast na zahraničních i tuzemských SCR CK DAEN z nabídky aktuálních katalogů i dodatečných nabídek. Veškeré informace a pokyny, které tvoří závazný obsah těchto VSP, odpovídají skutečnostem známým a dostupným v době tisku katalogů a dodatečných nabídek a CK DAEN si vyhrazuje právo aktualizace a změn. Tyto VSP jsou nedílnou součástí CS/ZO se zákazníkem a jsou volně k dispozici na všech prodejních místech CK DAEN. Zákazník bere na vědomí rovněž Obecné informace o službách uvedené v katalogové nabídce CK DAEN.