Source: http://www.trenes-de-lujo.com/condicion-venta.html
Timestamp: 2017-08-18 16:07:57
Document Index: 290886792

Matched Legal Cases: ['artículo 6', 'Artículo 7', 'artículo 7', 'Artículo 18', 'Artículo 95', 'Artículo 14', 'Artículo 96', 'Artículo 97', 'Artículo 98', 'Artículo 99', 'artículo 19', 'Artículo 100', 'Artículo 101', 'artículo 21', 'Artículo 102', 'Artículo 103', 'artículo 1']

Tren -- No importa -- Venice Simplon-Orient-Express Transsibérien Golden Eagle Al Andalus Belmond Royal Scotsman Eastern and Oriental Express El Expreso de la Robla El Transcantabrico Clasico El Transcantabrico Gran Lujo Golden Eagle Golden Eagle Danube Express Grand Hibernian The Pride Of Africa Destino -- No importa -- Alemania Austria Escocia España Francia Hungría Inglaterra Iran Irlanda Italia Kazakhstan República Checa Rusia Sudáfrica Tailandia mes de salida -- No importa -- Agosto 2017 Septiembre 2017 Octubre 2017 Noviembre 2017 Diciembre 2017 Enero 2018 Febrero 2018 Marzo 2018 Abril 2018 Mayo 2018 Junio 2018 Julio 2018 Agosto 2018 Septiembre 2018 Octubre 2018 Noviembre 2018 Diciembre 2018 Enero 2019
E-mail* : Abonarse Desabonarse
Tren de Lujo >
Al tener acceso a esta página, el usuario se compromete a conformarse a sus condiciones de uso. Las marcas y logotipos que aparecen en esta página son marcas registradas por el proveedor o por terceros. Su mención no autoriza de ninguna manera la licencia o el derecho de uso alguna de las dichas marcas, que no pueden ser de hecho usadas sin el consentimiento previo y escrito del propietario de la marca bajo pena de falsificación.
-	usar tales informaciones sólo a fines personales y de ninguna manera a fines comerciales;
-	no modificar tales informaciones
-	reproducir en toda copia la mención de los derechos de autor de la sociedad.
La sociedad se reserva el derecho de modificar en todo momento las presentes, particularmente actualizando esta página. La sociedad no podrá ser responsable por cualquier perjuicio tanto directo como indirecto, que resulte de una información contenida en esta página.
Toda página que tenga unrlien hipertexto con la presente página no está bajo el control de la sociedad que declina por consiguiente toda responsabilidad en cuanto a su contenido.
El pedido de cruceros presentado en la página de QCNSCRUISE SAM, en el catálogo electrónico QCNSCRUISE SAM, está subordinado a la aceptación por el comprador, y dicha aceptación vale sin ninguna reserva por este último, de la integridad de las condiciones de venta expuestas a continuación.
Estas condiciones de venta se imponen al comprador sin consideración para cláusulas particulares añadidas por él salvo acuerdo expreso de QCNSCRUISE SAM y sin consideración para los documentos publicitarios emitidos por QCNSCRUISE SAM.
La aceptación del comprador está materializada por su firma electrónica, concretada por el “click de validación”, así como par la comunicación de sus datos bancarios para el pago de su pedido. Esta firma electrónica tiene valor de firma manuscrita entre las partes. Este doble trámite equivale para el comprador a reconocer que han llegado a su conocimiento las condiciones expuestas a continuación y que las acepta en su conjunto. Salvo en los casos limitativamente previstos por las presentes condiciones de venta, el bono de pedido firmado electrónicamente por el comprador, mediante el “click de validación”, vale como pedido definitivo, y no puede ser retractado. En estas condiciones, QCNSCRUISE SAM invita los compradores que se ha conectado en su catálogo electrónico de venta a distancia de cruceros a leer atentamente las condiciones de venta expuestas a continuación, antes de proceder a todo pedido efectivo de viajes o estancias que figuren en este catálogo.
Las presentes condiciones de venta pretenden precisar los derechos y obligaciones del comprador con respecto a los cruceros vendidos en el catálogo electrónico QCNSCRUISE SAM, en el cuadro de un sistema de venta a distancia de cruceros.
Recordamos que las condiciones de venta aplicables son las del decreto francés número
94-490 del 15 de junio 1994 tomado en aplicación de la ley francesa número 92-645 del
13 de julio de 1992 que fija las condiciones de ejercicio de las actividades relativas a la organización y a la venta de viajes o de estancias así como las de la venta a distancia, tales como resultan particularmente del Código del Consumo (texto anexado a continuación).
La oferta de venta de cruceros regida por las presentes condiciones de venta está propuesta por la sociedad QCNSCRUISE SAM, SAM de un capital social de 150 000 Euros, matriculada en el Registro del Comercio francés y de las Sociedades de Niza bajo el número B 441 004 207, que beneficia de un número de identificación IATA tids N° 962 798 75
La sede de QCNSCRUISE SAM es 1 rue du Gabian –Le Thalès C 98 000 Monaco.
Los complementos de QCNSCRUISE SAM son los siguientes:
1)	Duración del crucero
2)	Comidas
Para una semana de estancia que corresponde a 7 noches. La media pensión prevé 7 desayunos y 7 comidas, y la pensión completa, 7 desayunos y 14 comidas. Las comidas servidas en el avión están incluidas en los desgloses antes explicados. Toda comida suplementaria tendrá que ser pagada in situ. Toda comida que no se tome, a causa de los horarios de avión por ejemplo, no será reembolsada.
3)	Disponibilidad de los cruceros
Los cruceros presentados en el catálogo electrónico QCNSCRUISE SAM cuya venta a distancia está regida por las presentes condiciones de venta, están disponibles el tiempo que el viaje o la estancia en cuestión aparezca en el catálogo electrónico de QC-NS CUISE, y hasta agotamiento de las plazas disponibles. En el caso de indisponibilidad del viaje o estadía solicitada, el comprador es informado conforme a las disposiciones resultantes de la reglamentación de la venta de viajes, antes expuesta.
El precio se encuentra indicado para cada uno de los cruceros que figuren en el catálogo electrónico QCNSCRUISE SAM en euros.
El precio indicado incluye todas las tasas, salvo las tasas de aeropuerto, siendo estas tasas fijadas en la fecha de confirmación de su pedido por el comprador en las condiciones estipuladas en el artículo 6 a continuación.
Pero no están incluidos en el precio todos los servicios anteriores a la facturación al aeropuerto, así como los gastos de vacunas, bebidas, propinas, y todos los gastos de carácter personal.
Los precios son calculados en función del número de pernoctaciones, y no de días enteros.
Ningún descuento será acordado con respecto al precio indicado en el catálogo electrónico QCNSCRUISE SAM, salvo las que estén previstas según los cruceros en cuestión y en función de los descuentos propuestos por los organizadores técnicos.
Gastos de modificación o de cancelación pueden ser pedidos. Serán al menos similares a los fijados por el organizador técnico o el transportista, pudiendo QCNSCRUISE SAM mencionar además sus propios gastos.
Para cada uno de los cruceros propuestos, la aceptación de la oferta por el comprador está concretizada por la validación, en el catálogo electrónico QCNSCRUISE SAM, por un “click de validación” de la totalidad de las informaciones siguientes, entre las cuales algunas, subrayadas, deben ser rellenadas por el comprador (indicación de los datos bancarios en particular).
-	precio, que será confirmado al comprador por QCNSCRUISE SAM antes del pago del importe
-	modo de pago (tarjeta bancaria)
-	n° de tarjeta
-	fecha de expiración
Toda cancelación acarrea gastos de expediente que equivalen a un 8% del importe total del crucero. Ademas, para cualquiera modificación referente al nombre de los pasajeros, los títulos de transporte así como el cambio de la ocupación del camarote, QCNS Cruise se verá obligado a facturar a los clientes los gastos imputados por la compañía maritima.
- Más de 120 días antes de la salida: 10% del importe total del viaje no reembolsables
-	entre 120 y 91 días antes de la salida: 25% del importe total del viaje no reembolsables
-	entre 90 y 61 días antes de la salida : 50% del importe total del viaje;
-	entre 60 y 31 antes de la salida: 75% del importe total del viaje;
-	menos de 30 días antes de la salida o no-presentación: 100% del importe total del viaje.
Condiciones especiales referentes a las compañías Louis Cruise Lines, Radisson MSC Cruceros, Seven Seas Cruises, Cunard, Windstar Cruises, CroisiEurope y Orient Express Trains & Cruises, El Transcantabrico, Orient Express, Royal Scotsman, Rovos Rail, Canadian Pacific Railway, Shangri-La Express, The Viceroy of India, Trans-Siberien Express, Al Andalus
-	más de 120 días antes de la salida: 10% del importe total del viaje no reembolsables
-	entre 120 y 91 días antes de la salida: 25% del importe total del viaje;
-	entre 60 y 31 días antes de la salida: 75% del importe total del viaje;
-	menos de 30 días antes de la salida: 100% del importe total del viaje.
Artículo 7 bis : CAMBIO DE NOMBRE DE LOS PASAJEROS
Respecto a la compañía Costa Cruceros y en lo concerniente al cambio de nombres de los pasajeros, toda modificación será considerada como anulación y estará sujeta a los gastos de anulación del artículo 7.
Artículo 18: MODIFICACIONES DE ITINERARIOS Y HORARIOS.
Artículo 95: Bajo reserva de exclusiones previstas al segundo alinea a) y b) del Artículo 14 de la ley del 13 de julio de 1992, toda oferta y toda venta de prestaciones de viajes o estancias da lugar al envío de documentos apropiados que respondan a las reglas definidas por el presente título.
Artículo 96: Previamente a la conclusión del contrato, y con base de un texto escrito, donde figuran sus datos sociales, su dirección y la indicación de su autorización administrativa de ejercicio, el vendedor tiene que comunicar las informaciones sobre los precios, las fechas y los otros elementos que constituyen las prestaciones del viaje o estancia como:
Artículo 97: La información previamente relevada al comprador, implica al vendedor, al menos que en ésta, el vendedor no se haya reservado expresamente el derecho de modificar ciertos elementos. El vendedor debe, en este caso, indicar claramente en que medida ésta modificación puede intervenir y en qué elementos. En todo estado de causa, las modificaciones previamente hechas a la información deben ser comunicadas por escrito al comprador antes del cierre del contrato.
Artículo 98: El comprador puede ceder su contrato a un concesionario que cumpla con las mismas condiciones que él para efectuar el viaje o la estadía, en tanto que el contrato no haya producido efecto alguno. Salvo estipulación más favorable al cedente, este debe informar al vendedor de su decisión por carta certificada con acuse de recepción a más tardar quince días antes del comienzo del viaje.
Artículo 99: Cuando el contrato incluye la posibilidad expresa de revisión de precio, dentro de los límites previstos en el artículo 19 de la ley del 13 de julio de 1992, debe mencionar las modalidades precisas de cálculo, tanto a la alza como a la baja, de las variaciones de los precios y especialmente el monto de los gastos de transporte y tasas afectadas, la/s divisa/s que pueden tener una incidencia sobre el precio del viaje o de la estadía, la parte del precio a la cual se le aplica la variación, el curso de la/s divisa/s empleadas como referencia para el establecimiento del precio que figura en el contrato.
Artículo 100: Cuando, antes de la salida del comprador, el vendedor se encuentra obligado a aplicar una modificación a alguno de los elementos esenciales del contrato como un alza significativa del precio, el comprador puede, sin reparar en recursos de reparación por daños eventualmente sufridos, y luego de haber sido informado por el vendedor por carta certificada con acuse de recibo: prescindir del contrato y obtener sin penalidad el reembolso inmediato de los montos pagados; o bien aceptar la modificación o el viaje de sustitución propuesto por el vendedor; mediante la firma de ambas partes de una cláusula del contrato precisando las modificaciones realizadas; toda reducción del precio se deducirá de los montos eventualmente pagados por el comprador y, si el pago ya efectuado por este ultimo excede el precio de la prestación modificada, el excedente deberá serle restituido antes de la fecha de su partida.
Artículo 101: En el caso previsto por el artículo 21 b de la ley del 13 de julio de 1992, cuando antes de la partida del comprador, el vendedor anule el viaje o la estadía, debe informar al comprador por carta certificada con acuse de recepción; el comprador puede, sin reparar en recursos de reparación por daños eventualmente sufridos, obtener del vendedor el reembolso inmediato y sin penalidades de los pagos efectuados; el comprador recibe, en este caso, una indemnización al menos igual a la penalidad que debería haber enfrentado si la anulación hubiese intervenido de su parte a la misma fecha. Las disposiciones del presente artículo no hacen en ningún caso obstáculo a la conclusión de un acuerdo amigable teniendo por objeto la aceptación, para el comprador, de un viaje o estadía de sustitución propuesto por el vendedor.
Artículo 102: Cuando, luego de la partida de comprador, el vendedor se encuentre en la imposibilidad de ofrecer una parte preponderante de los servicios previstos en el contrato representando un porcentaje no despreciable del precio pagado por el comprador, el vendedor debe inmediatamente tomar las disposiciones siguientes sin reparar en recursos de reparación por daños eventualmente sufridos: proponer prestaciones en reemplazo de las prestaciones previstas aceptando eventualmente todo suplemento del precio y, si las prestaciones aceptadas por el comprador son de calidad inferior, el vendedor debe entregarle a su retorno, la diferencia de precio; o bien, en el caso de no poder proponer alguna prestación en reemplazo o si las mismas son rechazadas por el comprador por motivos valederos, entregar al comprador, sin aumento del precio, los títulos de transporte para asegurar su retorno en las condiciones que puedan ser juzgadas equivalentes hacia el lugar de partida o hacia otro lugar aceptado por las dos partes.
Artículo 103: Las disposiciones de los artículos 95 a 103 del presente decreto deben obligatoriamente figurar en los catálogos y contratos propuestos por las personas señaladas en el artículo 1ero de la Ley del 13 de Julio de 1992.