Source: http://kraken.slv.cz/5Azs47/2009
Timestamp: 2018-01-17 15:23:11+00:00
Document Index: 32139645

Matched Legal Cases: ['soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 16', 'Soud ', 'soud ', '§ 106', '§ 102', '§ 105', 'soud ', '§ 104', 'soud ', 'soud ', '§ 103', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 12', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 104', '§ 60', '§ 120']

5Azs47/2009
è. j. 5 Azs 47/2009-84
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátu slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Lenky Matyá¹ové, soudkyò JUDr. Dagmar Nygrínové, JUDr. Kateøiny ©imáèkové, JUDr. Marie Turkové a soudce JUDr. Jakuba Camrdy v právní vìci ¾alobkynì: T. D., práv. zastoupena JUDr. Miroslavem Èerným, AK se sídlem Korunní 129/1740, 130 00, Praha 3, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, se sídlem Nad ©tolou 936/3, po¹tovní pøihrádka 21/OAM, 170 34, Praha 7, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobkynì proti rozsudku Krajského soudu v Ostravì ze dne 23. 2. 2009, è. j. 63 Az 112/2007-44,
Krajský soud v Ostravì (dále jen krajský soud ) vý¹e oznaèeným rozsudkem zamítl ¾alobu ¾alobkynì (dále jen stì¾ovatelka ) podanou proti rozhodnutí ¾alovaného ze dne 15. 11. 2007, è. j. OAM-1-874/VL-10-05-2007. Pøezkoumávaným rozhodnutím ¾alovaného byla zamítnuta ¾ádost stì¾ovatelky o udìlení mezinárodní ochrany jako zjevnì nedùvodná podle ustanovení § 16 odst. 1 písm. g) zákona è. 325/1999 Sb., o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb., o Policii Èeské republiky, v tehdy platném znìní (dále jen zákon o azylu ).
Stì¾ovatelka v kasaèní stí¾nosti uvádí, ¾e byla nedostateènì zji¹tìna skutková podstata, z ní¾ bylo v napadeném rozhodnutí vycházeno. Soud neprovedl psychiatrické vy¹etøení du¹evního stavu stì¾ovatelky, z nìho¾ by se nepochybnì zjistilo, ¾e není schopna v souèasném stavu rozpolo¾ení mysli se do Ruské federace vrátit. Trpí du¹evními traumaty a hlubokými depresemi, které doprovází soustavné traumatizující obavy o její dal¹í ¾ivot. Toto je dáno dle jejího názoru skuteèností, ¾e na vlastní kù¾i pro¾ila xenofobní postoje vùèi vyznavaèùm buddhistické víry a zejména jí osobnì. Pøi psychiatrickém vy¹etøení by se nepochybnì zjistilo, ¾e stì¾ovatelka má obavy z pronásledování z dùvodù svého buddhistického vyznání. O tìchto vìcech se pøi bì¾ném hovoru bojí vùbec hovoøit, má strach o holý ¾ivot. Za této situace se ¾alovaný spokojil s formálním výslechem, který ani pøesnì nezachytil, co vypovídala, a vùbec se nevypoøádal s tìmito skuteènostmi, které ve svých dùsledcích zakládají dle názoru stì¾ovatelky stav, kterým vzniká právo na ochranu ve smyslu zákona o azylu a návazných právních pøedpisù Èeské republiky.
Stì¾ovatelka v kasaèní stí¾nosti rovnì¾ uvádí, ¾e to, co má napsat do ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany, jí bylo diktováno, a to bez ohledu na její faktický osobní vztah k zapisovanému textu. Proto¾e textu ¾ádosti plnì nerozumìla, byla odkázána plnì na pomoc jiných lidí, kteøí fakticky tak urèili, co má v ¾ádosti být. Dnes si myslí, ¾e vìc úmyslnì zkreslili, a to negativnì vùèi ní, nebo» jim nemohla dát jimi po¾adované peníze. Toté¾ se dìlo i pøi výpovìdi do protokolu, kdy jí rovnì¾ bylo sdìleno, ¾e musí uvádìt to, co napsala do ¾ádosti. Stì¾ovatelka opìtovnì zdùrazòuje, ¾e pøi výslechu azylovým orgánem sdìlovala, ¾e má znaèné obavy a trpí depresemi z její ¾ivotní situace, tlumoèník jí sdìlil, ¾e to je nevýznamné a tudí¾, ¾e to nemá smysl rozvádìt a pøekládat. Dnes ji¾ ví, ¾e tímto postupem byla po¹kozena. Není pravda, ¾e z vlasti ode¹la jen z ekonomických dùvodù, ale zejména z obavy o svoji holou existenci.
Ze v¹ech vý¹e uvedených skuteèností se stì¾ovatelka domnívá, ¾e její kasaèní stí¾nost je dùvodná a ¾ádá Nejvy¹¹í správní soud, aby svým rozhodnutím rozhodnutí ¾alovaného o udìlení mezinárodní ochrany zru¹il.
Nejvy¹¹í správní soud pøezkoumal formální nále¾itosti kasaèní stí¾nosti a shledal, ¾e kasaèní stí¾nost je podána vèas, nebo» byla podána ve lhùtì dvou týdnù od doruèení napadeného rozsudku (ustanovení § 106 odst. 2 s. ø. s.), je podána osobou oprávnìnou, nebo» stì¾ovatelka byla úèastníkem øízení, z nìho¾ napadený rozsudek vze¹el (ustanovení § 102 s. ø. s.), a je zastoupena advokátem (ustanovení § 105 odst. 2 s. ø. s.). Kasaèní stí¾nost je tedy pøípustná.
Po konstatování pøípustnosti kasaèní stí¾nosti se Nejvy¹¹í správní soud ve smyslu ustanovení § 104a s. ø. s. dále zabýval otázkou, zda kasaèní stí¾nost svým významem podstatnì pøesahuje vlastní zájmy stì¾ovatelky. Pokud by tomu tak nebylo, musela by být podle citovaného ustanovení odmítnuta jako nepøijatelná. Zákonný pojem pøesah vlastních zájmù stì¾ovatele , který je podmínkou pøijatelnosti kasaèní stí¾nosti, pøedstavuje neurèitý právní pojem, jeho¾ výklad provedl Nejvy¹¹í správní soud ji¾ ve svém usnesení ze dne 26. 4. 2006, è. j. 1 Azs 13/2006-39, publikovaném pod è. 933/2006 Sb. NSS, pøístupno té¾ na www.nssoud.cz.
Nejvy¹¹í správní soud neshledává v pøedkládané kasaèní stí¾nosti relevantní argumenty svìdèící pro její pøijatelnost.
V daném pøípadì míra obecnosti s jakou byla kasaèní stí¾nost podána, ani¾ by byla upøesnìna konkrétní pochybení ¾alovaného èi soudu, nesvìdèí pro to, aby kasaèní stí¾nost mohla být pova¾ována za pøijatelnou. Je v zájmu stì¾ovatelky v øízení o kasaèní stí¾nosti ve vìcech azylu nejenom splnit podmínky pøípustnosti kasaèní stí¾nosti a tvrdit nìkterý z dùvodù kasaèní stí¾nosti podle § 103 odst. 1 s. ø. s., ale také uvést, v èem spatøuje, v mezích kritérií pøijatelnosti popsaných vý¹e, v konkrétním pøípadì pøesah svých vlastních zájmù, a z jakého dùvodu by tedy mìl Nejvy¹¹í správní soud pøedlo¾enou kasaèní stí¾nost vìcnì projednat.
Nejvy¹¹í správní soud konstatuje, ¾e jakkoli je smyslem práva azylu poskytnout ¾adateli ochranu, nejde o ochranu pøed jakýmkoliv negativním jevem v zemi pùvodu; azyl jako právní institut je spoleènì s doplòkovou ochranou jednou z forem mezinárodní ochrany, av¹ak není univerzálním nástrojem pro poskytování ochrany pøed bezprávím, postihujícím jednotlivce nebo celé skupiny obyvatel. Dùvody pro poskytnutí azylu jsou zákonem vymezeny pomìrnì úzce a nepokrývají celou ¹kálu poru¹ení lidských práv a svobod, která jsou jak v mezinárodním, tak ve vnitrostátním kontextu uznávána. Institut azylu je aplikovatelný v omezeném rozsahu, a to pouze pro pronásledování ze zákonem uznaných dùvodù, kdy je tímto institutem chránìna toliko nejvlastnìj¹í existence lidské bytosti a práva a svobody s ní spojené, tøeba¾e i dal¹í pøípady vá¾ného poru¹ování ostatních lidských práv se mohou jevit jako natolik záva¾né,
¾e by na nì takté¾ bylo mo¾no nahlí¾et jako na pronásledování (srov. napøíklad rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 14. 9. 2005, è. j. 5 Azs 125/2005-46, www.nssoud.cz).
Pøedev¹ím k povinnosti tvrdit azylovì relevantní dùvody, kterou stì¾ovatelka v projednávané vìci nenaplnila, se soud vyjádøil napø. v rozsudku ze dne 20. 11. 2003, è. j. 2 Azs 27/2003-59, publikovaném pod è. 181/2004 Sb. NSS, na www.nssoud.cz, v nìm¾ kasaèní soud konstatoval, ¾e z ¾ádného ustanovení zákona o azylu nelze dovodit, ¾e by správnímu orgánu vznikala povinnost, aby sám domý¹lel právnì relevantní dùvody pro udìlení azylu ¾adatelem neuplatnìné, a posléze k tìmto dùvodùm èinil pøíslu¹ná skutková zji¹tìní. Povinnost tvrzení má zvlá¹tì v øízení ve vìcech mezinárodní ochrany zásadní význam, nebo» pouze stì¾ovatel svým tvrzením utváøí rámec zji¹»ování skutkového stavu ve správním øízení. Stejnì tak v øízení pøed správním soudem nelze bez jednoznaèného a urèitého zpochybnìní závìrù správního orgánu ze strany soudu dovodit okolnosti týkající se osobního pøíbìhu ¾adatele o mezinárodní ochranu v zemi jeho pùvodu. Z dikce ustanovení § 12 a násl. zákona o azylu je zøejmé, ¾e správní orgán má povinnost zji¹»ovat skuteènosti rozhodné pro udìlení azylu jen tehdy, jestli¾e ¾adatel o udìlení azylu alespoò tvrdí, ¾e existují dùvody v pøíslu¹ných ustanoveních uvedené. Na tomto místì je tøeba zdùraznit logiku øízení o ¾ádosti o udìlení azylu, které je provázeno zásadou aktivity ¾adatele o azyl.
V projednávané vìci stì¾ovatelka v prùbìhu celého správního øízení uvádìla opakovanì stejné a jediné dùvody své ¾ádosti; tìmito byly dùvody ekonomické ; uvedla, ¾e nebyla schopna vydìlat si na ¾ivobytí, nemá kam se vrátit, nebo» pøed odjezdem ze zemì v¹e prodala. V ÈR pobývala na tøímìsíèní turistické vízum s platností do 10. 11. 2007, pøed skonèením platnosti víza po¾ádala o azyl. Stì¾ovatelka v pohovoru sice uvedla k dotazu správního orgánu, ¾e je burjatské národnosti a budhistického nábo¾enského vyznání, av¹ak na dùvody svého vycestování ze zemì uvedla ekonomickou situaci a to, ¾e se chtìla podívat do Evropy. Stì¾ovatelka popsala konkrétní pøíklady, z nich vyplynulo, ¾e skuteènì mìla poté, kdy pøestala podnikat, potí¾e se svým zamìstnáním, tyto potí¾e v¹ak nikterak nevyplývaly z jejího nábo¾enského vyznání, ostatnì ani sama stì¾ovatelka to netvrdila. Poukazuje-li nyní proto stì¾ovatelka na svùj zdravotní stav, hodnotí Nejvy¹¹í správní soud takovou námitku jako úèelovou.
Z vý¹e uvedeného je zøejmé, ¾e ustálená a vnitønì jednotná judikatura Nejvy¹¹ího správního soudu poskytuje dostateènou odpovìï na námitky uvedené v kasaèní stí¾nosti. Za situace, kdy stì¾ovatelka sama ¾ádné dùvody pøijatelnosti kasaèní stí¾nosti netvrdila, Nejvy¹¹í správní soud konstatuje, ¾e kasaèní stí¾nost svým významem podstatnì nepøesahuje vlastní zájmy stì¾ovatelky.
S námitkami stì¾ovatelky, toto¾nými s doplnìním ¾aloby se krajský soud dostateènì vypoøádal. Stì¾ovatelka nedolo¾ila, ¾e by byla v zemi pùvodu pronásledována, ani z jejích výpovìdí ¾ádná taková skuteènost nevyplývá. Nevyplývají z nich ani opodstatnìní stì¾ovatelkou obecnì namítaných obav z návratu. Jak bylo zji¹tìno ze správního spisu, mìla stì¾ovatelka mo¾nost vyjádøit se ke v¹em podkladùm, pøípadnì navrhnout jejich doplnìní. ®alovaný si opatøil v¹echny potøebné podklady pro rozhodnutí, tak¾e vycházel ze spolehlivì zji¹tìného stavu vìci, a nepochybil, jestli¾e ¾ádost stì¾ovatelky jako zjevnì nedùvodnou zamítl.
Nejvy¹¹í správní soud proto shledal kasaèní stí¾nost nepøijatelnou a podle ustanovení § 104a s. ø. s. ji odmítl.
Výrok o náhradì nákladù øízení se opírá o ustanovení § 60 odst. 3, vìtu první, s. ø. s., ve spojení s ustanovení § 120 s. ø. s., dle kterého nemá ¾ádný z úèastníkù právo na náhradu nákladù øízení, bylo-li øízení zastaveno nebo ¾aloba odmítnuta.