Source: https://www.slov-lex.sk/pravne-predpisy/SK/ZZ/2018/78/20180315.html
Timestamp: 2020-07-12 01:07:13+00:00
Document Index: 16164093

Matched Legal Cases: ['§ 13', '§ 2', '§ 2', '§ 2', '§ 2', '§ 2', '§ 2', '§ 4', '§ 7', '§ 9', '§ 10', '§ 11', '§ 11', '§ 13', '§ 13', '§ 13', '§ 13', '§ 18', '§ 18', '§ 18', '§ 19', '§ 19', '§ 19', '§ 20', '§ 24', '§ 28', '§ 41', '§ 45', '§ 45', '§ 47', '§ 49', '§ 51', '§ 51', '§ 52', '§ 57', '§ 19', '§ 34', '§ 39', '§ 57', '§ 19', '§ 20', '§ 57', '§ 57', '§ 57', '§ 57', '§ 57', '§ 57', '§ 11', '§ 57', '§ 57', '§ 57', '§ 57', '§ 57', '§ 57', '§ 48', '§ 61', '§ 61']

78/2018 Z.z. - Oznámenie Úradu podpredsedu vlády S... - SLOV-LEX
78/2018 Z.z./
78/2018 Z. z.
Časová verzia predpisu účinná od 15.03.2018 do 30.06.2018
Úrad podpredsedu vlády Slovenskej republiky pre investície a informatizáciu podľa § 13 ods. 1 písm. a) zákona č. 275/2006 Z. z. o informačných systémoch verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov vydal
opatrenie z 12. marca 2018 č. 1521/2018/oLG-5, ktorým sa mení a dopĺňa výnos Ministerstva financií Slovenskej republiky zo 4. marca 2014 č. 55/2014 Z. z. o štandardoch pre informačné systémy verejnej správy v znení neskorších predpisov (ďalej len „opatrenie“).
Cieľom opatrenia je zosúladiť a doplniť existujúce štandardy pre správu a prevádzku informačných systémov verejnej správy v zmysle návrhov vyplývajúcich z Národnej koncepcie informatizácie verejnej správy (ďalej len „NKIVS“) schválenej uznesením vlády Slovenskej republiky č. 437 z 28. septembra 2016 a jej strategických priorít, ako aj štandardy schválené Komisiou pre štandardizáciu informačných systémov verejnej správy na základe problémov s interoperabilitou. Návrh opatrenia tiež zohľadňuje úlohy uložené v akčnom pláne Iniciatívy pre otvorené vládnutie v Slovenskej republike na roky 2017 – 2019, ktorý bol schválený uznesením vlády Slovenskej republiky č. 104 z 1. marca 2017.
Opatrenie nadobúda účinnosť 15. marca 2018 okrem čl. I bodov 30, 32, 35, 49, 55, 68, 74, 93 a 95, ktoré nadobúdajú účinnosť 1. júla 2018, a čl. I bodov 6, 40, 51, 56, 66, 85 a 97, ktoré nadobúdajú účinnosť 1. júna 2019.
Opatrenie je uverejnené v úplnom znení na webovom sídle Slov-Lex v Registri opatrení (www.slov-lex.sk) a na webovom sídle Úradu podpredsedu vlády Slovenskej republiky pre investície a informatizáciu www.vicepremier.gov.sk.
Výnos Ministerstva financií Slovenskej republiky č. 55/2014 Z. z. o štandardoch pre informačné systémy verejnej správy v znení výnosu č. 276/2014 Z. z. a výnosu č. 137/2015 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
V § 2 písm. r) sa za slovo „účel“ vkladá čiarka, vypúšťa sa slovo „a“ a na konci vety sa pripájajú tieto slová „a poskytovaných prostredníctvom súboru alebo aplikačného rozhrania.“.
V § 2 písm. t) prvý bod až desiaty bod znejú:
neobsahuje interpunkciu a iné znaky okrem znakov lomka, pomlčka, bodka, podčiarkovník, zavináč a mriežka, diakritiku a biele znaky ako sú napríklad medzera, tabulátor, nový riadok,“.
V § 2 písmeno v) znie:
prepojenými údajmi údaje vyjadrené referencovateľnými identifikátormi, ktoré sú automatizovane spracovateľné tak, že technické zariadenie, ktoré ich spracúva, porozumie ich významu; na opis údajov sa použijú dátové prvky z Centrálneho modelu údajov,“.
V § 2 písm. aj) sa na konci pripájajú tieto slová „prostredníctvom formátu podpisu alebo ako samostatné súbory,“.
V § 2 sa vypúšťa písmeno ak). Doterajšie písmená al) a am) sa označujú ako písmená ak) a al).
§ 2 sa dopĺňa písmenami am) až ar), ktoré znejú:
validáciou formátu elektronického dokumentu overenie súladu formátu súboru s príslušnou technickou špecifikáciou programovými prostriedkami.“.
V § 4 ods. 1 písm. b) sa vypúšťajú slová „Secure Sockets Layer (SSL) minimálne vo verzii 3.0 alebo“.
podpora kryptografického protokolu Transport Layer Security (TLS) na zabezpečenie prenosu elektronických poštových správ,“.
V § 7 písm. b) sa vypúšťajú slová „Secure Sockets Layer (SSL) minimálne vo verzii 3.0 alebo“.
V § 9 písm. d) znie:
používanie protokolu Hypertext Transfer Protocol (HTTP) s Transport Layer Security (TLS) na zabezpečenie prenosu dát medzi klientom a webovým serverom a medzi webovými servermi,“.
V § 10 písm. c) sa vypúšťajú slová „Secure Sockets Layer (SSL) minimálne vo verzii 3.0 alebo“.
V § 11 písm. a) sa za slová „vo verzii 1.2“ vkladajú slová „alebo protokolu Representational State Transfer (REST)“ a vypúšťa sa bodkočiarka a text za bodkočiarkou.
V § 11 písm. g) sa slovo „ministerstvom“ nahrádza slovom „úradom“.
V § 13 písm. a) sa vypúšťajú slová „nezávisle od účelu správy alebo jazyka Web Ontology Language (OWL), ak je cieľom automatizované spracovanie rozlišujúce význam obsahu dátových prvkov“.
V § 13 písm. b) sa za slová „dátový model Resource Description Framework (RDF)“ vkladajú slová „opísaný formátmi RDF/XML podľa World Wide Web Consortium (W3C) alebo JSON-LD“.
V § 13 písm. c) sa slovo „normy“ nahrádza slovom „špecifikácie“.
§ 13 sa dopĺňa písmenom f), ktoré znie:
jazyka Web Ontology Language (OWL) pre ontológie, ak je cieľom automatizované spracovanie rozlišujúce význam obsahu dátových prvkov.“.
V § 18 písm. d) sa za slová „ako textu“ vkladajú slová „pri odosielaní a zverejňovaní“ a slová „vo verzii 1.5“ sa nahrádzajú slovami „vo verzii 1.7“.
V § 18 sa písmeno d) dopĺňa ôsmym bodom, ktorý znie:
znaky textových častí tohto súboru sa kódujú tak, že je zabezpečené správne rozoznanie znakov a spracovanie textu, spravidla prostredníctvom kódovania Unicode.“.
V § 18 písmeno f) znie:
používanie správnych prípon súborov a hodnôt mimetype 4aa) patriacich danému formátu súboru,“.
„4aa) RFC 6838: Špecifikácie typov médií a registračné postupy z dôvodu zjednotenia používaných hodnôt.“.
V § 19 písm. b) sa slová „prijímanie a čítanie formátov textových súborov podľa písmena a) a ďalších formátov na základe vlastného uváženia doručených“ nahrádzajú slovami „prijímanie a čítanie doručených formátov textových súborov podľa písmena a) a ďalších doručených formátov na základe vlastného uváženia“ a slovo „normy“ sa nahrádza slovom „špecifikácie“.
V § 19 písm. d) sa slová „písmena h)“ nahrádzajú slovami „písmena g)“.
V § 19 písm. h) sa slovo „normy“ nahrádza slovom „špecifikácie“.
V § 20 písm. a) sa slovo „normy“ nahrádza slovom „špecifikácie“.
V § 24 písm. g) a h) sa slovo „normy“ nahrádza slovom „špecifikácie“.
V § 28 ods. 1 sa za slová „„www.zaužívaná skratka bez diakritiky.gov.sk““ vkladajú slová „alebo „zaužívaná skratka bez diakritiky.gov.sk““.
V § 41 písm. a) sa slovo „autentizácie“ nahrádza slovom „autentifikácie“.
V § 45 písm. a) sa slová „v prílohe č. 2, pričom ak neexistujú obsahovo vhodné dátové prvky, použijú sa vlastné dátové prvky,“ nahrádzajú slovami „v Centrálnom modeli údajov, pričom ak neexistujú obsahovo vhodné dátové prvky v Centrálnom modeli údajov použijú sa dátové prvky uvedené v prílohe č. 2; v ostatných prípadoch sa použijú vlastné dátové prvky,“.
V § 45 písm. c) sa slová „podľa prílohy č. 2“ nahrádzajú slovami „Centrálneho modelu údajov“.
štruktúrovaná dokumentácia jednotlivých dereferenciácií v centrálnom metainformačnom systéme, vrátane používaných parametrov a hlavičiek.“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 11ab a 11ac znejú :
„11ab) RFC 7232 - Hypertext Transfer Protocol (HTTP/1.1): Conditional Requests.
11ac) Zákon č. 122/2013 Z. z. o ochrane osobných údajov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.“.
§ 47 sa dopĺňa písmenom h), ktoré znie:
zaregistrovanie elektronickej služby v centrálnom metainformačnom systéme.“.
V § 49 písmeno a) znie:
použitie dátových prvkov uvedených v Centrálnom modeli údajov, pre tvorbu elektronických formulárov, pričom ak neexistujú obsahovo totožné dátové prvky v Centrálnom modeli údajov, použijú sa dátové prvky uvedené v prílohe č. 2; v ostatných prípadoch sa použijú vlastné dátové prvky,“.
V § 51 ods. 1 písm. e) sa slovo „refencovateľné“ nahrádza slovom „referencovateľné“.
V § 51 ods. 1 písm. f) sa slová „majú charakter identifikátormi prepojených údajov“ nahrádzajú slovami „sú prepájané prostredníctvom referencovateľných identifikátorov a sú opísané prostredníctvom Centrálneho modelu údajov“.
V § 52 sa odsek 1 dopĺňa písmenami c) a d), ktoré znejú:
poskytovanie metaúdajov datasetu otvoreným spôsobom použitia podľa písmen b) a c).“.
V § 57a písmeno a) znie:
textových súborov podľa § 19 písm. a) druhý bod , ak nejde o použitie na zaručenú konverziu podľa osobitného predpisu11ca),“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 11b, 11c a 11ca znejú:
„11b) Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2015/1506 z 8. septembra 2015, ktorým sa ustanovujú špecifikácie týkajúce sa formátov zdokonalených elektronických podpisov a zdokonalených elektronických pečatí, ktoré môžu subjekty verejného sektora uznávať, podľa článkov 27 ods. 5 a 37 ods. 5 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 910/2014 o elektronickej identifikácii a dôveryhodných službách, pre elektronické transakcie na vnútornom trhu (Ú. v. EÚ L 235, 9. 9. 2015).
11c) ISO 19005-1, ISO 19005-2.
11ca) § 34 až § 39 zákona č. 305/2013 Z. z.“.
V § 57a písmeno b) znie:
textových súborov podľa § 19 písm. a) druhý bod, ak nejde o použitie na zaručenú konverziu podľa osobitného predpisu11ca),
grafických súborov podľa § 20 písm. a) druhého bodu,“.
V § 57a písm. e) sa slová „písmen a) až d) s obmedzeniami podľa osobitného predpisu,11d)“ nahrádzajú slovami „písmen a) až d) podľa § 57e“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 11d sa vypúšťa.
V § 57b písm. a) sa slová „podľa technických noriem,11e)“ nahrádzajú slovami „podľa osobitného predpisu11b) a podľa technických špecifikácií11ea),“ a slová „pričom ak ide o degradovaný Associated Signature Containers, tento je vo verzii“ sa nahrádzajú slovami „pričom vnorený kontajner môže byť aj formát ZIP podľa technickej špecifikácie11eb) alebo formát“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 11ea a 11eb znejú:
„11ea) ETSI TS 102 918 Elektronické podpisy a infraštruktúry (ESI): Formát Associated Signature Containers (ASiC), ETSI TS 103 174 V2.2.1: Elektronické podpisy a infraštruktúry (ESI): Základný profil Associated Signature Containers (ASiC).
11eb) ETSI EN 319 162-1.“.
V § 57b písm. b) sa za slová „v písmene a)“ vkladajú slová „a c)“.
§ 57b sa dopĺňa písmenami c) a d), ktoré znejú:
priamo podpísaných elektronických dokumentov podľa § 57a písm. a), ktoré sú zároveň externe podpísanými elektronickými dokumentami v podpisových kontajneroch podľa písmena a).“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 11ec znie:
„11ec) § 11 ods. 1 písm. k) zákona č. 272/2016 Z. z. o dôveryhodných službách pre elektronické transakcie na vnútornom trhu a o zmene a doplnení niektorých zákonov.“.
V § 57c písmeno a) znie:
pri úkonoch súvisiacich s poskytovaním elektronických služieb verejnej správy, povinným poskytovaním informácií podľa osobitných predpisov,3) alebo ak je podpísaním vykonaná autorizácia podľa osobitného predpisu,11f) používanie formátov podľa § 57a písm. a) bodu 1, písm. b) bodov 1, 3 a 4, písm. c) a písm. e) a § 57b písm. a),“.
§ 57c sa dopĺňa písm. d), ktoré znie:
vytváranie formátov podľa písmena a) v súlade s validáciami podľa § 57e, ak je to preukázateľne a objektívne možné.“.
§ 57e vrátane nadpisu znie:
Ak je pre validáciu určený referenčný softvér, referenčný softvér musí spĺňať požiadavky na klientske aplikácie podľa § 48 písm. b) a c), musí byť voľne dostupný, jeho zdrojové kódy musia byť zverejnené a musí ho byť možné na ľubovoľný účel upravovať, šíriť a používať.“.
Za § 61 sa vkladajú nové § 61a a 61b, ktoré vrátane nadpisu znejú:
Týmto opatrením sa preberajú právne záväzné akty Európskej únie uvedené v prílohe č. 14.“.
Toto opatrenie nadobúda účinnosť 15. marca 2018 okrem čl. I bodov 30, 32, 35, 49, 55, 68, 74, 93 a 95, ktoré nadobúdajú účinnosť 1. júla 2018 a čl. I bodov 6, 40, 51, 56, 66, 85 a 97, ktoré nadobúdajú účinnosť 1. júna 2019.
Číslo: 78/2018 Z. z.
Názov: Oznámenie Úradu podpredsedu vlády Slovenskej republiky pre investície a informatizáciu o vydaní opatrenia z 12. marca 2018 č. 1521/2018/oLG-5, ktorým sa mení a dopĺňa výnos Ministerstva financií Slovenskej republiky zo 4. marca 2014 č. 55/2014 Z. z. o štandardoch pre informačné systémy verejnej správy v znení neskorších predpisov
Dátum vyhlásenia: 15.03.2018
2. 15.03.2018 - 30.06.2018
3. 01.07.2018 - 31.05.2019
4. 01.06.2019 -