Source: http://docplayer.cz/11106388-Navrh-rozhodnuti-evropskeho-parlamentu-a-rady.html
Timestamp: 2018-03-24 18:54:32+00:00
Document Index: 7186718

Matched Legal Cases: ['čl. 4', 'čl. 7', 'čl. 4', 'čl. 33', 'čl. 7', 'čl. 7', 'čl. 7', 'čl. 7', 'čl. 13', 'čl. 15', 'čl. 8', 'čl.3']

1 EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne COM(2014) 456 final Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci, v souladu s postupem podle bodu 13 interinstitucionální dohody ze dne 2. prosince 2013 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni, spolupráci v rozpočtových záležitostech a řádném finančním řízení (žádost EGF/2014/003 ES/Aragón food and beverage) CS CS
2 DŮVODOVÁ ZPRÁVA SOUVISLOSTI NÁVRHU 1. Pravidla, která se vztahují na poskytování finančních příspěvků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci (EFG), jsou stanovena v nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1309/2013 ze dne 17. prosince 2013 o Evropském fondu pro přizpůsobení se globalizaci ( ) a o zrušení nařízení (ES) č. 1927/ ( nařízení o EFG ). 2. Španělské orgány podaly žádost EGF/2014/003 ES/Aragón food and beverage o finanční příspěvek z EFG v návaznosti na propouštění a ukončení výkonu činnosti ve smyslu článku 3 nařízení o EFG (dále jen propouštění ) v 661 podnicích působících v rámci oddílu 56 v rámci klasifikace NACE Revize 2 (Stravování a pohostinství) 2 v regionu NUTS 2 Aragón (ES24). 3. Po posouzení této žádosti dospěla Komise v souladu s platnými ustanoveními nařízení o EFG k závěru, že podmínky pro poskytnutí finančního příspěvku z EFG jsou splněny. SOUHRN ŽÁDOSTI Žádost o prostředky z EFG: Členský stát: Dotčený(é) region(y) (region NUTS 2): EGF/2014/003 ES/Aragón food and beverage Španělsko Aragónie (ES24) Datum podání žádosti: Datum potvrzení přijetí žádosti a datum vyžádání dalších informací: Lhůta pro poskytnutí dalších informací: Lhůta pro dokončení posouzení: Kritéria pro pomoc: Odvětví hospodářské činnosti: (Oddíl NACE Revize 2): Ustanovení čl. 4 odst. 1 písm. b) nařízení o EFG Oddíl 56 Stravování a pohostinství Referenční období (9 měsíců): Počet propuštění nebo ukončení výkonu činnosti během referenčního období: Počet způsobilých příjemců pomoci, u nichž se očekává, že se budou účastnit opatření: Rozpočet na individualizované služby (v EUR) Rozpočet na provádění EFG (v EUR) Celkový rozpočet (v EUR) Finanční příspěvek požadovaný z příspěvků z EFG (v EUR) (60 % celkového rozpočtu) Úř. věst. L 347, , s Nařízení Evropského Parlamentu a Rady (ES) č. 1893/2006 ze dne 20. prosince 2006, kterým se zavádí statistická klasifikace ekonomických činností NACE Revize 2 a kterým se mění nařízení Rady (EHS) č. 3037/90 a některá nařízení ES o specifických statistických oblastech (Úř. věst. L 393, , s. 1). V souladu s čl. 7 odst. 4 nařízení (EU) č. 1309/2013. CS 2 CS
3 POSOUZENÍ ŽÁDOSTI Postup 4. Španělské orgány podaly žádost EGF/2014/003 ES/Aragón food and beverage dne 21. února 2014, tedy do 12 týdnů ode dne, kdy byla splněna kritéria pro pomoc stanovená v článku 5 a 7 níže. Komise příjem žádosti potvrdila do dvou týdnů od jejího podání, a to dne 7. března Téhož dne Komise požádala španělské orgány o další informace. Tyto další informace byly poskytnuty do šesti týdnů od uvedeného požadavku. Lhůta 12 týdnů od obdržení úplné žádosti, během níž by měla Komise dokončit posouzení toho, zda žádost vyhovuje podmínkám pro poskytnutí finančního příspěvku, uplyne dne 11. července Způsobilost žádosti Kritéria pro pomoc 5. Španělské orgány předložily žádost v souladu s kritérii pro pomoc uvedenými v čl. 4 odst. 1 písm. b) nařízení o EFG, která vyžadují, aby v podnicích působících ve stejném hospodářském odvětví definovaném na úrovni NACE Revize 2 a nacházejících se v jednom regionu nebo ve dvou sousedících regionech vymezených na úrovni NUTS 2 během referenčního období v délce devíti měsíců dosáhl počet propuštěných osob nejméně Žádost se týká 904 propuštěných pracovníků 4 v 661 podnicích 5 působících v rámci oddílu 56 v rámci klasifikace NACE Revize 2 (Stravování a pohostinství) v regionu NUTS 2 Aragón (ES24). 7. Referenční období v délce devíti měsíců trvalo od 1. března 2013 do 1. prosince Stanovení počtu propuštěných pracovníků a případů ukončení činnosti 8. Počet všech propuštěných pracovníků byl stanoven k datu skutečného ukončení pracovní smlouvy nebo k datu jejího vypršení v průběhu referenčního období. Způsobilí příjemci pomoci 9. Celkový počet způsobilých příjemců pomoci je 904. Spojitost propouštění s celosvětovou finanční a hospodářskou krizí, na kterou bylo zaměřeno nařízení (ES) č. 546/ K prokázání spojitosti propouštění s celosvětovou finanční a hospodářskou krizí, na kterou bylo zaměřeno nařízení (ES) č. 546/2009, španělské orgány uvedly, že v roce 2009 došlo v důsledku celosvětové finanční a hospodářské krize ke značnému hospodářskému poklesu na úrovni EU-27 a také na úrovni španělského hospodářství. V roce 2009 dosahovala na úrovni EU-27 míra růstu HDP (procentní změna oproti předchozímu roku) - 4,5 % a ve Španělsku - 3,8 %. V letech 2010 a 2011 došlo na úrovni EU-27 k hospodářskému oživení a míra růstu HDP dosahovala v těchto letech 2,0 % a 1,7 %, přičemž v roce 2012 byl růst HDP v EU-27 opět negativní (- 0,4 %). Míra růstu HDP byla ve Španělsku negativní v letech 2010 (- 0,2 %) a 2012 (- 1,6 %) a mírně pozitivní v roce 2011 (0,1 %). 4 5 Ve smyslu čl. 33 písm. a) nařízení o EFG. Seznam dotčených podniků a počet propuštěných pracovníků v jednotlivých podnicích je uveden v příloze. CS 3 CS
4 Míra růstu HDP (procentní změna oproti předchozímu roku) Zdroj: Eurostat 11. Celosvětová finanční a hospodářská krize Španělsko vážně zasáhla a přinutila španělskou vládu přijmout opatření, jako je zvýšení daňových příjmů, a to zejména DPH, jejíž standardní sazba se v roce 2010 zvýšila ze 16 % na 18 % a dále v roce 2012 na 21 %, zefektivnění veřejných výdajů a snížení platů státních zaměstnanců. Ve snaze zvýšit konkurenceschopnost španělského hospodářství došlo také ke snížení průměrného příjmu v soukromém sektoru. Snížení příjmů se bezprostředně odrazilo v poklesu spotřeby. Ve třech ze čtyř let v období spotřeba domácností ve Španělsku při srovnání se stejným obdobím předchozího roku poklesla. Spotřeba domácností na úrovni EU-27 se rovněž snížila, avšak v menším rozsahu. Spotřeba domácností (procentní změna oproti předchozímu roku) EU-27 1,67 1,04 0,26 0,74 Španělsko 3,82 0,11 1,16 2,84 Zdroj: Eurostat 12. Snížení spotřeby domácností ve Španělsku vedlo k poklesu poptávky po stravovacích a pohostinských službách, a to kvůli silné vazbě mezi úrovní výdajů domácností a konzumací potravin a nápojů mimo domácnost. Španělské orgány pomocí údajů španělského ministerstva zemědělství, potravinářského průmyslu a životního prostředí vysvětlily, že v roce 2012 poklesly ve Španělsku celkové výdaje domácností na potraviny ve srovnání s rokem 2011 o 1,3 %. Stojí za zmínku, že výdaje na potraviny pro domácí spotřebu se zvýšily o 0,2 %, zatímco výdaje na potraviny mimo domácnost poklesly o 4,1 %. Výdaje na stravovací služby klesají od začátku finanční a hospodářské krize; v období poklesly o 12,1 %. CS 4 CS
5 Výdaje za potraviny mimo domácnost (v milionech EUR) Zdroj: Španělské ministerstvo zemědělství, potravinářského průmyslu a životního prostředí Události vedoucí k propouštění a ukončení výkonu činnosti 13. Podle výroční zprávy Federación Española de Hostelería y Restauración (FEHR) věnované ubytovacím, stravovacím a pohostinským službám za rok se odvětvový index obchodní aktivity v období snížil o 8,26 %. Navíc španělské orgány tvrdí, že v důsledku snížení výdajů na potraviny mimo domácnost se v roce 2011 snížil na celostátní úrovni počet podniků působících v odvětví stravovacích a pohostinských služeb v porovnání s rokem 2009 o 3,5 % a v Aragónii poklesl o 11 %. 14. Pokles obchodní aktivity v odvětví stravovacích a pohostinských služeb a uzavření řady podniků působících v tomto odvětví vedlo k celé řadě propouštění. Očekávaný dopad propouštění na místní, regionální a národní hospodářství a zaměstnanost; 15. Zaměstnanost v Aragónii výrazně poznamenala krize. Míra nezaměstnanosti v regionu rychle vzrostla ze 4,2 % v prosinci 2007 na 18,4 % v prosinci Situace v oblasti zaměstnanosti je v Aragónii značně nestabilní, jelikož krize zasáhla také další odvětví, jako je stavebnictví nebo maloobchod, která jsou pro hospodářství regionu velmi důležitá. V návaznosti na propouštění v odvětví stavebnictví a maloobchodu v Aragónii podalo Španělsko v květnu a v prosinci žádost o finanční příspěvek z EFG Zdroj: EGF/2010/016 ES Aragón Retail. KOM(2010) 615 EGF/2011/017 ES Aragón construction of buildings. KOM(2012) 290 CS 5 CS
6 Míra nezaměstnanosti v Aragónii Zdroj: EPA Odvětví stravovacích a pohostinských služeb bylo vždy považováno za záchrannou síť v době nedostatku pracovních příležitostí, jelikož získat práci v odvětví stravování a pohostinství bývalo snadné, zejména proto, že tato pracovní místa mají náročnou pracovní dobu, kterou není snadné sladit s rodinným životem. Skutečnost, že se nyní s následky finanční a hospodářské krize vedoucími z propouštění potýká dokonce i odvětví stravovacích a pohostinských služeb, má na regionální hospodářství závažnější dopad, než se jaký naznačují samotné číselné údaje. Cíloví příjemci pomoci a navržené akce Cíloví příjemci pomoci 17. Odhaduje se, že opatření se bude účastnit 280 způsobilých příjemců pomoci. 18. Rozdělení předpokládaných účastníků podle pohlaví, národnosti a věkových skupin je následující: 9 CS 6 CS
7 Kategorie Počet cílových příjemců pomoci Pohlaví: Muži: 97 (34,64 %) Státní příslušnost: Věková skupina: Ženy: 183 (65,36 %) Státní EU: příslušníci Státní příslušníci zemí mimo EU 174 (62,14 %) 106 (37,86 %) Ve věku let: 26 (9,29 %) Ve věku let: 232 (82,86 %) Ve věku let: 22 (7,85 %) starší než 64 let: 0 (0,00 %) Navržené akce 19. Individualizované služby, které mají být poskytnuty propuštěným pracovníkům, jsou tvořeny následujícími akcemi, které jsou kombinovány tak, aby vytvořily koordinovaný balíček individualizovaných služeb zaměřený na jejich opětovné profesní začlenění. Jsou rozčleněny do čtyř oblastí: 1. Vedení, poradenství a hledání pracovního místa Úvodní setkání, profesní poradenství a rozřazení pracovníků: První opatření týkající se všech pracovníků zahrnuje rozřazení pracovníků a také poskytování informací o volných pracovních místech, o požadavcích ohledně dovedností a odborné přípravy a o dostupných školicích programech a pobídkách. Školení týkající se způsobů hledání pracovního místa, samostatně výdělečné činnosti a sociálních dovedností: Pracovníci se budou účastnit workshopů zaměřených na samostatně výdělečnou činnost a na podporu podnikání nebo budou proškoleni v dovednostech potřebných pro hledání pracovního místa. Cílem tohoto opatření je též zlepšit sebepoznání účastníků a posílit jejich sebevědomí a sociální dovednosti. 2. Odborné vzdělávání a rekvalifikace Obecné vzdělávání a rekvalifikace: Toto opatření nabízí několik různých způsobů vzdělávání. Cíloví příjemci pomoci budou mít příležitost zúčastnit se jednoho nebo více z následujících školení: 1) Obecné vzdělávání v oblasti informačních a komunikačních technologií (IKT) na základní nebo pokročilé úrovni; 2) Školení v odborných dovednostech: Odvětví stravování a pohostinství v současnosti vyžaduje odborníky, kteří jsou nejen kvalifikovaní, ale také všestranní. Za účelem získání specifických dovedností, které jsou v oboru požadovány, budou uspořádány různé kurzy odborné přípravy, jako např. barmanství a příprava koktailů, pohostinské služby v restauraci, obsluha banketů, manipulace s potravinami, pomocný kuchař, vakuové vaření, grilování a vaření tzv. platos combinados 10 atd. Účastníkům bude rovněž 10 Plato combinado je levná večeře sestávající z hlavního chodu se všemi přílohami podávanými na jednom talíři. CS 7 CS
8 nabídnuta odborná příprava na zaměstnání v jiných odvětvích, která vyžadují získání licence (např. soukromá bezpečnostní stráž či osvědčení o odborné způsobilosti v oblasti přepravy osob 11, atd.). 3) Proškolení se závazkem přijetí: Kurzy odborné přípravy tematicky zaměřené na předem zjištěné potřeby místních podniků, které na oplátku přijmou závazek, že některé z účastníků tohoto programu zaměstnají. 4) Školení zaměřené na osobní rozvoj: Účastníci budou proškoleni v průřezových dovednostech, včetně rozhodovacího procesu, řešení konfliktů, přizpůsobení se změnám, interpersonálních dovedností atd. Uznání předchozích zkušeností: Sem patří posouzení dříve nabytých znalostí a zkušeností každého pracovníka a stanovení oblastí, v nichž je požadavek dalšího vzdělávání a odborné přípravy. Účastníci po ukončení procedury uznání předchozích zkušeností obdrží oficiální potvrzení dovedností a znalostí, které jim vydá Agencia de Cualificaciones Profesionales de Aragón (Aragónská agentura pro odbornou kvalifikaci). 3. Návrat do zaměstnání Intenzivní pomoc při hledání práce: Půjde o intenzivní vyhledávání nového zaměstnání, včetně aktivního hledání pracovních příležitostí na místní a regionální úrovni, zkoumání pracovních příležitostí v rozvíjejících se odvětvích (např. obnovitelná energie, obchod s bioprodukty atd.), a zprostředkování zaměstnání. Vedení po návratu do práce: Tento krok zabrání možným problémům na novém pracovišti; pracovníkům vracejícím se do zaměstnání bude v prvních měsících poskytováno vedení. 4. Pobídky Příspěvek při hledání zaměstnání: Příjemci pomoci, kteří se účastní opatření a dodržují dohodnutý program znovuzačlenění, obdrží příspěvek ve výši 300 EUR vyplácený ve dvou splátkách ve výši 150 EUR. Pomoc pro osoby pečující o závislé osoby: Příjemci pomoci, kteří se účastní opatření a mají povinnost pečovat o závislé osoby (děti, starší osoby nebo osoby s postižením), obdrží jednorázový příspěvek ve výši 150 EUR, který je bude motivovat k účasti na opatření tím, že kompenzuje dodatečné náklady vzniklé v souvislosti se zajištěním péče pro závislou osobu po dobu účasti na opatření. Pobídky pro zaměstnanost: Příjemci pomoci, kteří se vrátí do zaměstnání, obdrží mzdovou podporu ve výši 200 EUR měsíčně po dobu nejvýše tří měsíců, která bude zvláště starší příjemce pomoci motivovat k návratu do zaměstnání, a to zejména v případech, kdy jsou nabízené podmínky méně atraktivní než v jejich předchozím zaměstnání. Pobídky pro zaměstnanost pro osoby samostatně výdělečně činné: Příjemcům pomoci, kteří se stanou osobami samostatně výdělečně činnými, bude vyplácena podpora ve výši 400 EUR měsíčně po dobu nejvýše tří měsíců, která jim pomůže v počátečním období jejich činnosti. 11 Osvědčení o odborné způsobilosti je osvědčení prokazující, že daní řidiči z povolání absolvovali kurzy a složili zkoušky požadované směrnicí 2003/59/ES. CS 8 CS
9 20. Výše popsané navržené akce představují aktivní opatření na trhu práce v rámci způsobilých akcí uvedených v článku 7 nařízení o EFG. Tyto akce nenahrazují pasivní opatření sociální ochrany 21. Španělské orgány potvrdily, že žádná z těchto akcí nemá být na základě vnitrostátních právních předpisů nebo kolektivních smluv prováděna podniky. CS 9 CS
10 Předběžný rozpočet 22. Celkové odhadované náklady jsou EUR a zahrnují výdaje na individualizované služby ve výši a výdaje na přípravné, řídící, informační, propagační, kontrolní a vykazovací činnosti ve výši EUR. 23. Celkový požadovaný finanční příspěvek z EFG činí EUR (60 % celkových nákladů). Akce Odhadovaný počet účastníků Individualizované služby (akce podle čl. 7 odst. 1 písm. c) nařízení o EFG): Odhadované náklady na účastníka (v EUR) Celkové odhadované náklady (v EUR); (% z celkových nákladů) Úvodní setkání, profesní poradenství a rozřazení pracovníků (De los intinerarios acogida, process inserción y asesoramiento Laboral de personalizados) Školení týkající se způsobů hledání pracovního místa, samostatně výdělečné činnosti a sociálních dovedností (Formación en técnicas para la búsqueda de empleo, autoempleo y habilidades sociales ) Obecné školení, rekvalifikace a odborná příprava; a uznání předchozích zkušeností (Formación para el empleo y acreditación de competencias) Intenzivní pomoc při hledání práce (Asistencia a la recolocación) Vedení po návratu do práce (Seguimiento en el empleo) Mezisoučet a: Příspěvky a pobídky (akce podle čl. 7 odst. 1 písm. b) nařízení o EFG): (88,0 %) Příspěvek při hledání zaměstnání (Incentivo para la búsqueda activa de empleo) Pomoc pro osoby pečující o závislé osoby (Medidas de acompañamiento) Pobídky pro zaměstnanost: (Incentivo para la recolocación laboral) CS 10 CS
11 Pobídky pro zaměstnanost pro osoby samostatně výdělečně činné: (Incentivo para la actividad por cuenta propia) Mezisoučet b: Činnosti podle čl. 7 odst. 4 nařízení o EFG: (12,0 %) 1. Přípravné činnosti Řízení 0 3. Poskytování informací a propagace Kontrola a vykazování Mezisoučet c: (1,5 %) Celkové náklady (a + b + c): Příspěvek z EFG (60 % celkových nákladů) Náklady na akce označené ve výše uvedené tabulce jako akce podle čl. 7 odst. 1 písm. b) nařízení o EFG nepřesahují 35 % celkových nákladů na koordinovaný balíček individualizovaných služeb. Španělské orgány potvrdily, že tyto akce jsou podmíněny aktivní účastí příjemců pomoci na hledání zaměstnání nebo odborné přípravě. Období způsobilosti výdajů 25. Španělské orgány začaly poskytovat individuální služby cílovým příjemcům pomoci dne 21. února Výdaje na akce uvedené v bodě 19 budou proto způsobilé pro finanční příspěvek z EFG od 21. února 2014 do 21. února Španělským orgánům začaly vznikat správní výdaje na provádění EFG dne 7. listopadu Výdaje na přípravné, řídící, informační, propagační, kontrolní a vykazovací činnosti proto budou způsobilé pro finanční příspěvek z EFG od 7. listopadu 2013 do 21. srpna Doplňkovost s akcemi financovanými z vnitrostátních fondů nebo fondů Unie 27. Španělské orgány uvedly, že finanční příspěvek z EFG nenahradí akce, které jsou povinné pro dotyčné podniky na základě vnitrostátních právních předpisů nebo kolektivních smluv 28. Španělské orgány uvedly, že výše popsaná opatření, která obdrží finanční příspěvek z EFG, neobdrží zároveň finanční příspěvek z jiných finančních nástrojů Unie. 29. Tři akce spolufinancované z operačních programů ESF ( ) v Aragónii jsou: operační program ESF pro adaptabilitu a zaměstnanost pro více regionů, operační program ESF proti diskriminaci a operační program ESF pro Aragónii. Přestože některá opatření EFG mohou být podobná opatřením ESF, existuje mezi nimi rozdíl: opatření EFG jsou jedinečné a specifické povahy (jsou zaměřena na odvětví a zvláštní skupinu populace), jsou vytvářena na míru a jsou intenzivní. Aby se zabránilo překrývání opatření ESF a EFG, budou akce těchto fondů, které mají podobné cíle, a dotčení pracovníci průběžně sledováni. CS 11 CS
12 30. Zdroje předběžného financování nebo spolufinancování na vnitrostátní úrovni jsou přidělovány ročně v rámci zákona o rozpočtu aragonské vlády (Gobierno de Aragón). Postupy pro konzultaci s cílovými příjemci pomoci nebo jejich zástupci, se sociálními partnery a s místními a regionálními orgány 31. Španělské orgány uvedly, že koordinovaný balíček individualizovaných služeb byl navržen v konzultaci s odborovými svazy Confederación Sindical de Comisiones Obreras-CC.OO Aragón a Unión General de Trabajadores-UGT Aragón; a organizacemi zaměstnanců Confederación de Empresarios de Aragón-CREA a Confederación de la Pequeña y Mediana Empresa Aragonesa-CEPYME Aragón. Sociální partneři byli konzultováni dvakrát: 20. června 2013 a 16. října Na prvním setkání se sociální partneři dohodli na podání žádosti o prostředky z EFG pro odvětví stravovacích a pohostinských služeb. Na druhém setkání byl projednán a dohodnut návrh žádosti, zejména obsah a harmonogram akcí. Řídící a kontrolní systémy 32. Žádost obsahuje podrobný popis řídících a kontrolních systémů, který specifikuje povinnosti dotčených orgánů. Španělsko oznámilo Komisi, že finanční příspěvek bude řízen a kontrolován stejnými orgány, které řídí a kontrolují ESF. Zprostředkujícím orgánem pro řídící orgán bude Instituto Aragonés de Empleo- INAEM. Závazky přijaté dotčeným členským státem 33. Španělské orgány poskytly všechny nezbytné záruky, že: budou dodržovány zásady rovnosti a nediskriminace při přístupu k navrženým akcím a jejich provádění; budou splněny požadavky stanovené vnitrostátními právními předpisy a právními předpisy EU, které se týkají hromadného propouštění; navržené akce poskytnou pomoc jednotlivým pracovníkům a nebudou použita na restrukturalizaci podniků nebo odvětví; navržené akce neobdrží finanční podporu z jiných fondů či finančních nástrojů Unie a zamezí se jakémukoliv dvojímu financování; navržené akce se budou doplňovat s opatřeními financovanými prostřednictvím strukturálních fondů; finanční prostředky z EFG budou v souladu s hmotněprávními pravidly Unie pro státní podporu. ROZPOČTOVÉ DŮSLEDKY Rozpočtový návrh 34. EFG nesmí překročit maximální roční částku 150 milionů EUR (v cenách roku 2011), jak je stanoveno v článku 12 nařízení Rady (EU, Euratom) č. 1311/2013 ze dne 2. prosince, kterým se stanoví víceletý finanční rámec na období Po prozkoumání žádosti z hlediska podmínek stanovených v čl. 13 odst. 1 nařízení o EFG a s ohledem na počet cílových příjemců pomoci, navržené akce a odhadované náklady Komise navrhuje uvolnit z EFG částku ve výši EUR, která 12 Úř. věst. L 347, , s CS 12 CS
13 představuje 60 % celkových nákladů na navržené akce, na poskytnutí finančního příspěvku pro uvedenou žádost. 36. Navrhované rozhodnutí uvolnit prostředky z EFG učiní společně Evropský parlament a Rada ve smyslu bodu 13 interinstitucionální dohody ze dne 2. prosince 2013 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni, spolupráci v rozpočtových záležitostech a řádném finančním řízení 13. Související akty 37. Současně s tímto návrhem rozhodnutí o uvolnění prostředků z EFG předloží Komise Evropskému parlamentu a Radě návrh na převod prostředků ve výši EUR do příslušné rozpočtové položky. 38. Současně s přijetím tohoto návrhu rozhodnutí o uvolnění prostředků z EFG přijme Komise rozhodnutí o poskytnutí finančního příspěvku, a to prostřednictvím prováděcího aktu, který vstoupí v platnost dnem, kdy Evropský parlament a Rada přijmou navržené rozhodnutí o uvolnění prostředků z EFG. 13 Úř. věst. C 373, , s. 1. CS 13 CS
14 Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci, v souladu s postupem podle bodu 13 interinstitucionální dohody ze dne 2. prosince 2013 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni, spolupráci v rozpočtových záležitostech a řádném finančním řízení (žádost EGF/2014/003 ES/Aragón food and beverage) EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1309/2013 ze dne 17. prosince 2013 o Evropském fondu pro přizpůsobení se globalizaci ( ) a o zrušení nařízení (ES) č. 1927/ , a zejména na čl. 15 odst. 4 tohoto nařízení, s ohledem na návrh Evropské komise, v souladu s postupem podle bodu 13 interinstitucionální dohody ze dne 2. prosince 2013 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni, spolupráci v rozpočtových záležitostech a řádném finančním řízení 15, vzhledem k těmto důvodům: (1) Evropský fond pro přizpůsobení se globalizaci (EFG) byl zřízen za účelem poskytování podpory pracovníkům, kteří byli propuštěni, jakož i osobám samostatně výdělečně činným, které přestaly vykonávat svou činnost v důsledku významných změn ve struktuře světového obchodu způsobených globalizací a v důsledku pokračující celosvětové finanční a hospodářské krize, na kterou bylo zaměřeno nařízení (ES) č. 546/ , nebo v důsledku nové celosvětové finanční a hospodářské krize, a za účelem poskytování pomoci při jejich opětovném začleňování na trh práce. (2) EFG nepřekročí maximální roční částku 150 milionů EUR (v cenách roku 2011), jak je stanoveno v článku 12 nařízení Rady (EU, Euratom) č. 1311/2013, kterým se stanoví víceletý finanční rámec na období (3) Španělsko dne 21. února 2014 podalo žádost o uvolnění prostředků z EFG v návaznosti na propouštění 18 v 661 podnicích působících v rámci oddílu 56 v rámci klasifikace NACE Revize 2 ( Stravování a pohostinství ) 19 v regionu NUTS 2 Aragón (ES24) a doplnilo ji o další informace, jak je uvedeno v čl. 8 odst. 3 nařízení (EU) č. 1309/2013. Tato žádost splňuje podmínky pro stanovení výše finančního příspěvku z EFG podle článku 13 nařízení (ES) č. 1309/ Úř. věst. L 347, , s Úř. věst. C 373, , s. 1. Úř. věst. L 167, , s. 26. Úř. věst. L 347, , s Ve smyslu čl.3 písm. a) nařízení o EFG. Nařízení Evropského Parlamentu a Rady (ES) č. 1893/2006 ze dne 20. prosince 2006, kterým se zavádí statistická klasifikace ekonomických činností NACE Revize 2 a kterým se mění nařízení Rady (EHS) č. 3037/90 a některá nařízení ES o specifických statistických oblastech (Úř. věst. L 393, , s. 1). CS 14 CS
15 (4) V souvislosti s uvedenou žádostí Španělska by proto měly být z EFG uvolněny prostředky na poskytnutí finančního příspěvku ve výši EUR, PŘIJALY TOTO ROZHODNUTÍ: Článek 1 V rámci souhrnného rozpočtu Evropské unie na rozpočtový rok 2014 se z EFG uvolňuje částka ve výši EUR v prostředcích na závazky a platby. Článek 2 Toto rozhodnutí bude vyhlášeno v Úředním věstníku Evropské unie. V Bruselu dne Za Evropský parlament předseda / předsedkyně Za Radu předseda / předsedkyně CS 15 CS