Source: http://www.parl.gc.ca/HousePublications/Publication.aspx?DocId=5360312&Language=E&Mode=1&Parl=41&Ses=1
Timestamp: 2013-06-19 07:22:15+00:00
Document Index: 155660398

Matched Legal Cases: ["l'article 34", "l'article 34", "l'article 34", "l'article 34", "l'article 34", "l'article 34", "l'article 34", "l'article 78", "l'article 93", "l'article 93", "l'article 32", "l'article 38"]

Journals (No. 076)
Publications - February 8, 2012 (Previous
Pursuant to Standing Order 34(1), Mr. Brown (Leeds—Grenville) presented the report of the Canadian delegation of the Canada-United States Inter-Parliamentary Group respecting its participation at the U.S. Congressional Meetings, held in Washington, D.C., on March 1 and 2, 2011. — Sessional Paper No. 8565-411-59-07.
Conformément à l'article 34(1) du Règlement, M. Brown (Leeds—Grenville) présente le rapport de la délégation canadienne du Groupe interparlementaire Canada–États-Unis concernant sa participation aux rencontres avec des membres du Congrès américain, tenues à Washington (D.C.) les 1er et 2 mars 2011. — Document parlementaire no 8565-411-59-07.
Pursuant to Standing Order 34(1), Mr. Brown (Leeds—Grenville) presented the report of the Canadian delegation of the Canada-United States Inter-Parliamentary Group respecting its participation at the 4th Annual Conference of the Southeastern United States - Canadian Provinces (SEUS-CP) Alliance, held in Fredericton, New Brunswick, from June 12 to 14, 2011. — Sessional Paper No. 8565-411-59-08.
Conformément à l'article 34(1) du Règlement, M. Brown (Leeds—Grenville) présente le rapport de la délégation canadienne du Groupe interparlementaire Canada–États-Unis concernant sa participation à la 4e Conférence annuelle de l'Alliance des États du Sud-Est des États-Unis et des provinces canadiennes (SEUS-CP), tenue à Fredericton (Nouveau-Brunswick) du 12 au 14 juin 2011. — Document parlementaire no 8565-411-59-08.
Pursuant to Standing Order 34(1), Mr. Brown (Leeds—Grenville) presented the report of the Canadian delegation of the Canada-United States Inter-Parliamentary Group respecting its participation at the Western Governors' Association Annual Meeting, held in Coeur d'Alene, Idaho, from June 29 to July 1, 2011. — Sessional Paper No. 8565-411-59-09.
Conformément à l'article 34(1) du Règlement, M. Brown (Leeds—Grenville) présente le rapport de la délégation canadienne du Groupe interparlementaire Canada–États-Unis concernant sa participation à la Réunion annuelle de la « Western Governors' Association », tenue à Coeur d'Alene (Idaho) du 29 juin au 1er juillet 2011. — Document parlementaire no 8565-411-59-09.
Pursuant to Standing Order 34(1), Mr. Calkins (Wetaskiwin) presented the report of the Canadian Group of the Inter-Parliamentary Union respecting its participation at the 122nd IPU Assembly and Related Meetings, held in Bangkok, Thailand, from March 27 to April 1, 2010. — Sessional Paper No. 8565-411-60-10.
Conformément à l'article 34(1) du Règlement, M. Calkins (Wetaskiwin) présente le rapport du Groupe canadien de l'Union interparlementaire concernant sa participation à la 122e Assemblée de l'UIP et aux Réunions connexes, tenues à Bangkok (Thaïlande) du 27 mars au 1er avril 2010. — Document parlementaire no 8565-411-60-10.
Pursuant to Standing Order 34(1), Mr. Calkins (Wetaskiwin) presented the report of the Canadian Group of the Inter-Parliamentary Union respecting its participation at the 259th Session of the IPU Executive Committee, held in Geneva, Switzerland, from February 17 to 19, 2011. — Sessional Paper No. 8565-411-60-11.
Conformément à l'article 34(1) du Règlement, M. Calkins (Wetaskiwin) présente le rapport du Groupe canadien de l'Union interparlementaire concernant sa participation à la 259e Session du Comité exécutif de l'UIP, tenue à Genève (Suisse) du 17 au 19 février 2011. — Document parlementaire no 8565-411-60-11.
Pursuant to Standing Order 34(1), Mr. Calkins (Wetaskiwin) presented the report of the Canadian Group of the Inter-Parliamentary Union respecting its participation at the Annual 2011 Session of the Parliamentary Conference on the World Trade Organization (WTO), held in Geneva, Switzerland, on March 21 and 22, 2011. — Sessional Paper No. 8565-411-60-12.
Conformément à l'article 34(1) du Règlement, M. Calkins (Wetaskiwin) présente le rapport du Groupe canadien de l'Union interparlementaire concernant sa participation à la Session annuelle de 2011 de la Conférence parlementaire sur l'Organisation mondiale du commerce (OMC), tenue à Genève (Suisse) les 21 et 22 mars 2011. — Document parlementaire no 8565-411-60-12.
Pursuant to Standing Order 34(1), Mr. Calkins (Wetaskiwin) presented the report of the Canadian Group of the Inter-Parliamentary Union respecting its participation at the IPU Asia-Pacific Working Group Meeting, held in Jakarta, Indonesia, on July 14, 2011. — Sessional Paper No. 8565-411-60-13.
Conformément à l'article 34(1) du Règlement, M. Calkins (Wetaskiwin) présente le rapport du Groupe canadien de l'Union interparlementaire concernant sa participation à la réunion du Groupe de travail Asie-Pacifique de l'UIP, tenue à Jakarta (Indonésie) le 14 juillet 2011. — Document parlementaire no 8565-411-60-13.
Mr. Christopherson (Hamilton Centre), from the Standing Committee on Public Accounts, presented the Third Report of the Committee, "Chapter 3, Internal Audit, of the 2011 Status Report of the Auditor General of Canada". — Sessional Paper No. 8510-411-37.
M. Christopherson (Hamilton-Centre), du Comité permanent des comptes publics, présente le troisième rapport du Comité, « Le chapitre 3, La vérification interne, du rapport « Le Point » de 2011 de la vérificatrice générale du Canada ». — Document parlementaire no 8510-411-37.
A copy of the relevant Minutes of Proceedings (Meetings Nos. 10, 14 and 21) was tabled.
Un exemplaire des procès-verbaux pertinents (réunions nos 10, 14 et 21) est déposé.
— by Mr. Albrecht (Kitchener—Conestoga), three concerning suicide prevention (Nos. 411-0417 to 411-0419);
— par M. Albrecht (Kitchener—Conestoga), trois au sujet de la prévention du suicide (nos 411-0417 à 411-0419);
— by Mr. Benskin (Jeanne-Le Ber), one concerning the Canadian Broadcasting Corporation (No. 411-0420);
— par M. Benskin (Jeanne-Le Ber), une au sujet de la Société Radio-Canada (no 411-0420);
— by Ms. Duncan (Etobicoke North), one concerning health care services (No. 411-0421);
— par Mme Duncan (Etobicoke-Nord), une au sujet des services de santé (no 411-0421);
— by Mr. Hillyer (Lethbridge), one concerning abortion (No. 411-0422);
— par M. Hillyer (Lethbridge), une au sujet de l'avortement (no 411-0422);
— by Mr. Cash (Davenport), one concerning telecommunications (No. 411-0423);
— par M. Cash (Davenport), une au sujet au sujet des télécommunications (no 411-0423);
— by Mr. Andrews (Avalon), one concerning transportation (No. 411-0424);
— par M. Andrews (Avalon), une au sujet du transport (no 411-0424);
— by Mrs. Smith (Kildonan—St. Paul), two concerning human trafficking (Nos. 411-0425 and 411-0426) and two concerning prostitution (Nos. 411-0427 and 411-0428);
— par Mme Smith (Kildonan—St. Paul), deux au sujet de la traite de personnes (nos 411-0425 et 411-0426) et deux au sujet de la prostitution (nos 411-0427 et 411-0428);
— by Mr. Casey (Charlottetown), one concerning funding aid (No. 411-0429);
— par M. Casey (Charlottetown), une au sujet de l'aide financière (no 411-0429);
— by Ms. Chow (Trinity—Spadina), one concerning transportation (No. 411-0430);
— par Mme Chow (Trinity—Spadina), une au sujet du transport (no 411-0430);
— by Mr. Young (Oakville), one concerning the fishing industry (No. 411-0431);
— par M. Young (Oakville), une au sujet de l'industrie de la pêche (no 411-0431);
— by Mr. Cotler (Mount Royal), one concerning hazardous products (No. 411-0432);
— par M. Cotler (Mont-Royal), une au sujet des produits dangereux (no 411-0432);
— by Ms. May (Saanich—Gulf Islands), one concerning alcoholic beverages (No. 411-0433) and one concerning climate change (No. 411-0434);
— par Mme May (Saanich—Gulf Islands), une au sujet des boissons alcoolisées (no 411-0433) et une au sujet des changements climatiques (no 411-0434);
— by Ms. Duncan (Edmonton—Strathcona), one concerning the Federal Courts Act (No. 411-0435);
— par Mme Duncan (Edmonton—Strathcona), une au sujet de la Loi sur les Cours fédérales (no 411-0435);
— by Mr. Simms (Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor), one concerning the Canadian Broadcasting Corporation (No. 411-0436).
— par M. Simms (Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor), une au sujet de la Société Radio-Canada (no 411-0436).
Notice having been given at a previous sitting under the provisions of Standing Order 78(3), Mr. Van Loan (Leader of the Government in the House of Commons), seconded by Mr. Paradis (Minister of Industry and Minister of State (Agriculture)), moved, — That, in relation to Bill C-11, An Act to amend the Copyright Act, not more than two further sitting days shall be allotted to the consideration at second reading stage of the Bill; and
Avis ayant été donné à une séance antérieure conformément à l'article 78(3) du Règlement, M. Van Loan (leader du gouvernement à la Chambre des communes), appuyé par M. Paradis (ministre de l'Industrie et ministre d'État (Agriculture)), propose, — Que, relativement au projet de loi C-11, Loi modifiant la Loi sur le droit d'auteur, au plus deux jours de séance supplémentaires soient accordés aux délibérations à l’étape de la deuxième lecture de ce projet de loi;
que, 15 minutes avant l’expiration du temps prévu pour les Ordres émanant du gouvernement le deuxième jour de séance attribué pour l’étude à l’étape de la deuxième lecture de ce projet de loi, toute délibération devant la Chambre soit interrompue, s’il y a lieu aux fins de cet ordre, et, par la suite, toute question nécessaire pour disposer de cette étape soit mise aux voix immédiatement et successivement, sans plus ample débat ni amendement.
YEAS: 146, NAYS: 128
POUR : 146, CONTRE : 128
AblonczyAdamsAdlerAglukkaqAlbasAlbrechtAlexanderAllen (Tobique—Mactaquac)AllisonAmblerAmbroseAndersAndersonArmstrongAshfieldAspinBatemanBenoitBernierBezanBlaneyBlockBoughenBraidBreitkreuzBrown (Leeds—Grenville)Brown (Newmarket—Aurora)BruinoogeButtCalandraCalkinsCannanCarrieChisuClarkeClementDavidson
DechertDel MastroDevolinDreeshenDuncan (Vancouver Island North)DykstraFantinoFindlay (Delta—Richmond East)Finley (Haldimand—Norfolk)FlahertyGalipeauGillGloverGoguenGoldringGoodyearGosalGourdeGrewalHarris (Cariboo—Prince George)HawnHayesHiebertHillyerHobackHoeppnerHolderJamesKamp (Pitt Meadows—Maple Ridge—Mission)Keddy (South Shore—St. Margaret's)Kenney (Calgary Southeast)KentKerrKomarnickiLakeLauzonLebel
LeefLeitchLemieuxLizonLobbLukiwskiLunneyMacKay (Central Nova)MacKenzieMayesMcColemanMcLeodMenziesMerrifieldMillerMoore (Port Moody—Westwood—Port Coquitlam)Moore (Fundy Royal)NicholsonNorlockO'ConnorObhraiOdaOpitzParadisPaynePenashuePoilievrePrestonRaittRajotteRathgeberReidRempelRichardsRichardsonRickfordSaxton
SchellenbergerSheaShipleyShorySmithSopuckSorensonStantonStorsethStrahlSweetTilsonToetToewsTrostTrottierTruppeTweedUppalValcourtVan KesterenVan LoanVellacottWallaceWarawaWarkentinWatsonWeston (West Vancouver—Sunshine Coast—Sea to Sky Country)Weston (Saint John)WilksWilliamsonWoodworthYelichYoung (Oakville)Zimmer
Allen (Welland)AndrewsAngusAtamanenkoAubinAyalaBélangerBellavanceBennettBenskinBevingtonBlanchetteBlanchette-LamotheBoivinBorgBoulericeBoutin-SweetBrisonBrosseauByrneCaronCaseyCashCharltonChicoineChisholmChoquetteChowChristophersonClearyCoderreComartin
CôtéCotlerCrowderCuznerDavies (Vancouver Kingsway)Davies (Vancouver East)DayDionDionne LabelleDonnellyDoré LefebvreDubéDuncan (Etobicoke North)Duncan (Edmonton—Strathcona)DusseaultEasterEykingFooteFortinFreemanFryGarneauGarrisonGenestGenest-JourdainGiguèreGodinGoodaleGravelleGroguhéHarris (Scarborough Southwest)Hassainia
HsuHughesHyerJacobJulianKarygiannisKellwayLamoureuxLapointeLaroseLatendresseLaverdièreLeBlanc (Beauséjour)LeBlanc (LaSalle—Émard)LeslieLiuMacAulayMaiMartinMasseMathyssenMayMcCallumMcGuintyMcKay (Scarborough—Guildwood)MichaudMoore (Abitibi—Témiscamingue)Morin (Chicoutimi—Le Fjord)Morin (Notre-Dame-de-Grâce—Lachine)Morin (Laurentides—Labelle)MouraniMulcair
MurrayNantelNunez-MeloPapillonPatryPécletPerreaultPilonPlamondonQuachRaffertyRavignatRaynaultReganRousseauSandhuSavoieScarpaleggiaSellahSgroSimms (Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor)Sims (Newton—North Delta)SitsabaiesanSt-DenisStewartStofferSullivanThibeaultTooneTrudeauTurmelValeriote
Pursuant to Standing Order 93(1), the House proceeded to the taking of the deferred recorded division on the motion of Mr. Ravignat (Pontiac), seconded by Mr. Lapointe (Montmagny—L'Islet—Kamouraska—Rivière-du-Loup), — That Bill C-306, An Act to amend the Parliament of Canada Act (political affiliation), be now read a second time and referred to the Standing Committee on Procedure and House Affairs.
Conformément à l'article 93(1) du Règlement, la Chambre procède au vote par appel nominal différé sur la motion de M. Ravignat (Pontiac), appuyé par M. Lapointe (Montmagny—L'Islet—Kamouraska—Rivière-du-Loup), — Que le projet de loi C-306, Loi modifiant la Loi sur le Parlement du Canada (appartenance politique), soit maintenant lu une deuxième fois et renvoyé au Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre.
YEAS: 91, NAYS: 181
POUR : 91, CONTRE : 181
Allen (Welland)AngusAtamanenkoAubinAyalaBenskinBevingtonBezanBlanchetteBlanchette-LamotheBoivinBorgBoulericeBoutin-SweetBrosseauCaronCashCharltonChicoineChisholmChoquetteChowChristopherson
ClearyComartinCôtéCrowderDavies (Vancouver Kingsway)Davies (Vancouver East)DayDionne LabelleDonnellyDoré LefebvreDubéDuncan (Edmonton—Strathcona)DusseaultFreemanGarrisonGenestGenest-JourdainGiguèreGodinGravelleGroguhéHarris (Scarborough Southwest)Hassainia
HughesJacobJulianKellwayLapointeLaroseLatendresseLaverdièreLeBlanc (LaSalle—Émard)LeslieLiuMaiMartinMasseMathyssenMichaudMoore (Abitibi—Témiscamingue)Morin (Chicoutimi—Le Fjord)Morin (Notre-Dame-de-Grâce—Lachine)Morin (Laurentides—Labelle)NantelNunez-MeloPapillon
PatryPécletPerreaultPilonQuachRaffertyRavignatRaynaultRichardsRousseauSandhuSavoieSellahSims (Newton—North Delta)SitsabaiesanStewartStofferSullivanThibeaultTooneTrostTurmel
AblonczyAdamsAdlerAglukkaqAlbasAlbrechtAlexanderAllen (Tobique—Mactaquac)AllisonAmblerAmbroseAndersAndersonAndrewsArmstrongAshfieldAspinBatemanBélangerBellavanceBennettBenoitBernierBlaneyBlockBoughenBraidBreitkreuzBrisonBrown (Leeds—Grenville)Brown (Newmarket—Aurora)BruinoogeButtByrneCalandraCalkinsCannanCarrieCaseyChisuClarkeClementCoderreCotlerCuzner
DavidsonDechertDel MastroDevolinDionDreeshenDuncan (Vancouver Island North)Duncan (Etobicoke North)DykstraEasterEykingFantinoFindlay (Delta—Richmond East)Finley (Haldimand—Norfolk)FlahertyFooteFortinFryGalipeauGarneauGillGloverGoguenGoldringGoodaleGoodyearGosalGourdeGrewalHarris (Cariboo—Prince George)HawnHayesHiebertHillyerHobackHoeppnerHolderHsuJamesKamp (Pitt Meadows—Maple Ridge—Mission)KarygiannisKeddy (South Shore—St. Margaret's)Kenney (Calgary Southeast)KentKerr
KomarnickiLakeLamoureuxLauzonLebelLeBlanc (Beauséjour)LeefLeitchLemieuxLizonLobbLukiwskiLunneyMacAulayMacKay (Central Nova)MacKenzieMayMayesMcCallumMcColemanMcGuintyMcKay (Scarborough—Guildwood)McLeodMenziesMerrifieldMillerMoore (Port Moody—Westwood—Port Coquitlam)Moore (Fundy Royal)MouraniMurrayNicholsonNorlockO'ConnorObhraiOdaOpitzParadisPaynePenashuePlamondonPoilievrePrestonRaeRaittRajotte
RathgeberReganReidRempelRichardsonRickfordSaxtonScarpaleggiaSchellenbergerSgroSheaShipleyShorySmithSopuckSorensonSt-DenisStantonStorsethStrahlSweetTilsonToetToewsTrottierTrudeauTruppeTweedUppalValcourtValerioteVan KesterenVan LoanVellacottWallaceWarawaWarkentinWatsonWeston (West Vancouver—Sunshine Coast—Sea to Sky Country)Weston (Saint John)WilksWilliamsonWoodworthYelichYoung (Oakville)Zimmer
The House resumed consideration of the motion of Mr. Richards (Wild Rose), seconded by Mr. Bezan (Selkirk—Interlake), — That Bill C-309, An Act to amend the Criminal Code (concealment of identity), be now read a second time and referred to the Standing Committee on Justice and Human Rights.
La Chambre reprend l'étude de la motion de M. Richards (Wild Rose), appuyé par M. Bezan (Selkirk—Interlake), — Que le projet de loi C-309, Loi modifiant le Code criminel (dissimulation d’identité), soit maintenant lu une deuxième fois et renvoyé au Comité permanent de la justice et des droits de la personne.
The question was put on the motion and, pursuant to Standing Order 93(1), the recorded division was deferred until Wednesday, February 15, 2012, immediately before the time provided for Private Members' Business.
La motion est mise aux voix et, conformément à l'article 93(1) du Règlement, le vote par appel nominal est différé jusqu'au mercredi 15 février 2012, juste avant la période prévue pour les Affaires émanant des députés.
— by Mr. Kent (Minister of the Environment) — Report on the administration of the Canadian Environmental Protection Act, 1999, for the fiscal year ended March 31, 2011, pursuant to the Canadian Environmental Protection Act, 1999, S.C. 1999, c. 33, sbs. 342(1). — Sessional Paper No. 8560-411-601-01. (Pursuant to Standing Order 32(5), permanently referred to the Standing Committee on Environment and Sustainable Development)
— par M. Kent (ministre de l'Environnement) — Rapport sur l'application de la Loi canadienne sur la protection de l'environnement (1999) pour l'exercice terminé le 31 mars 2011, conformément à la Loi canadienne sur la protection de l'environnement (1999), L.C. 1999, ch. 33, par. 342(1). — Document parlementaire no 8560-411-601-01. (Conformément à l'article 32(5) du Règlement, renvoi en permanence au Comité permanent de l'environnement et du développement durable)
At 7:29 p.m., pursuant to Standing Order 38(1), the question “That this House do now adjourn” was deemed to have been proposed.
À 19 h 29, conformément à l'article 38(1) du Règlement, la motion « Que la Chambre s'ajourne maintenant » est réputée présentée.