Source: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:31976L0207:es:NOT
Timestamp: 2013-05-24 14:46:30
Document Index: 230996183

Matched Legal Cases: ['artículo 235', 'artículo 5', 'artículo 1', 'artículo 2', 'artículo 3', 'artículo 4', 'artículo 5', 'artículo 6', 'artículo 7', 'artículo 8', 'artículo 8', 'artículo 8', 'artículo 8', 'artículo 8', 'artículo 2', 'artículo 5', 'artículo 2', 'artículo 2', 'artículo 2', 'artículo 5', 'artículo 3', 'artículo 3', 'artículo 2', 'artículo 2', 'artículo 3', 'artículo 4', 'artículo 235', 'Artículo 1', 'Artículo 2', 'artículo 1', 'Artículo 3', 'Artículo 4', 'Artículo 5', 'Artículo 6', 'Artículo 7', 'Artículo 8', 'Artículo 9', 'artículo 3', 'artículo 5', 'artículo 2', 'Artículo 10', 'artículo 9', 'Artículo 11']

EUR-Lex - 31976L0207 - ES
DO L 39 de 14.2.1976, p. 40/42 (DA, DE, EN, FR, IT, NL)
Edición especial en finés : Capítulo 05 Tomo 1 p. 191 - 193
Edición especial griega: Capítulo 05 Tomo 2 p. 70 - 72
Edición especial sueca: Capítulo 05 Tomo 1 p. 191 - 193
Edición especial en español: Capítulo 05 Tomo 2 p. 70 - 72
Edición especial en portugués: Capítulo 05 Tomo 2 p. 70 - 72
edición especial en checo: Capítulo 05 Tomo 01 p. 187 - 189
edición especial en estonio: Capítulo 05 Tomo 01 p. 187 - 189
edición especial en húngaro Capítulo 05 Tomo 01 p. 187 - 189
edición especial en lituano: Capítulo 05 Tomo 01 p. 187 - 189
edición especial en letón: Capítulo 05 Tomo 01 p. 187 - 189
edición especial en maltés: Capítulo 05 Tomo 01 p. 187 - 189
edición especial en polaco: Capítulo 05 Tomo 01 p. 187 - 189
edición especial en eslovaco: Capítulo 05 Tomo 01 p. 187 - 189
edición especial en esloveno: Capítulo 05 Tomo 01 p. 187 - 189
edición especial en búlgaro: Capítulo 05 Tomo 01 p. 164 - 166
edición especial en rumano: Capítulo 05 Tomo 01 p. 164 - 166
del documento: 09/02/1976
de la notificación: 12/02/1976
entr. en vigor: 12/02/1976; entrada en vigor fecha notificación
fin de validez: 14/08/2009; derogado por 32006L0054
transposición: 12/08/1978; ver art. 9
transposición: 12/02/1980; ver art. 9
aproximación de las legislaciones, disposiciones sociales, libre circulación de trabajadores, disposiciones en aplicación del artículo 235 CEE
excepción establecida por 11994NN15/05 excepción artículo 5 A.. hasta 31/12/2001
recogido en 21994A0103(68) modificado por 32002L0073 adjunta artículo 1.1 BI desde 05/10/2002
modificado por 32002L0073 sustitución artículo 2 desde 05/10/2002
modificado por 32002L0073 sustitución artículo 3 desde 05/10/2002
modificado por 32002L0073 supresión artículo 4 desde 05/10/2002
modificado por 32002L0073 supresión artículo 5 desde 05/10/2002
modificado por 32002L0073 sustitución artículo 6 desde 05/10/2002
modificado por 32002L0073 sustitución artículo 7 desde 05/10/2002
modificado por 32002L0073 adjunta artículo 8 BI desde 05/10/2002
modificado por 32002L0073 adjunta artículo 8 QQ desde 05/10/2002
modificado por 32002L0073 adjunta artículo 8 QT desde 05/10/2002
modificado por 32002L0073 adjunta artículo 8 SX desde 05/10/2002
modificado por 32002L0073 adjunta artículo 8 TR desde 05/10/2002
derogado por 32006L0054 Versiones consolidadas
mod. prop. por 51996PC0093 mod. prop. por 52000PC0334 Actos a los que afecta el asunto:
A05 Interpretado por 61981CJ0019 Recurso por incumplimiento 61982CJ0163 Recurso por incumplimiento 61982CJ0165 Interpretado por 61983CJ0014 Interpretado por 61983CJ0079 A01 Interpretado por 61983CJ0184 A02 Interpretado por 61983CJ0184 A05P1 Interpretado por 61983CJ0184 A02P2 Recurso por incumplimiento 61983CJ0248 A09P2 Recurso por incumplimiento 61983CJ0248 A05P1 Interpretado por 61984CJ0151 A05P1 Interpretado por 61984CJ0152 A02P1 Interpretado por 61984CJ0222 A02P2 Interpretado por 61984CJ0222 A02P3 Interpretado por 61984CJ0222 A06 Interpretado por 61984CJ0222 A05P1 Interpretado por 61984CJ0262 Interpretado por 61985CJ0192 Recurso por incumplimiento 61986CJ0312 Recurso por incumplimiento 61986CJ0318 Interpretado por 61988CJ0177 A02P1 Interpretado por 61988CJ0177 A03P1 Interpretado por 61988CJ0177 A02P1 Interpretado por 61988CJ0179 A02P3 Interpretado por 61988CJ0179 A05P1 Interpretado por 61988CJ0179 A05P1 Interpretado por 61989CJ0188 A05 Interpretado por 61989CJ0345 Interpretado por 61991CJ0063 A05 Interpretado por 61991CJ0158 A02P1 Interpretado por 61991CJ0189 A05P1 Interpretado por 61991CJ0189 A06 Interpretado por 61991CJ0271 A02P1 Interpretado por 61992CJ0421 A03P1 Interpretado por 61992CJ0421 A05P1 Interpretado por 61992CJ0421 A05 Interpretado por 61993CJ0013 A02P1 Interpretado por 61993CJ0032 A05P1 Interpretado por 61993CJ0032 A02P1 Interpretado por 61993CJ0450 A02P4 Interpretado por 61993CJ0450 A05P1 Interpretado por 61994CJ0013 Interpretado por 61994CJ0116 Interpretado por 61995CJ0001 Interpretado por 61995CJ0001 A03P1 Interpretado por 61995CJ0100 A02P3 Interpretado por 61995CJ0136 A05P1 Interpretado por 61995CJ0136 A02P1 Interpretado por 61995CJ0180 A03P1 Interpretado por 61995CJ0180 A02P1 Interpretado por 61995CJ0400 A02P3 Interpretado por 61995CJ0400 A05P1 Interpretado por 61995CJ0400 A02P1 Interpretado por 61995CJ0409 A02P4 Interpretado por 61995CJ0409 Interpretado por 61996CJ0066 A05P1 Recurso por incumplimiento 61996CJ0197 A05 Recurso por incumplimiento 61996CJ0207 A02P1 Interpretado por 61996CJ0394 A05P1 Interpretado por 61996CJ0394 A05P1 Interpretado por 61996CJ0411 A02P1 Interpretado por 61997CJ0158 A02P1 Interpretado por 61997CJ0158 A02P4 Interpretado por 61997CJ0158 A02P4 Interpretado por 61997CJ0158 Interpretado por 61997CJ0167 A06 Interpretado por 61997CJ0185 A02P2 Interpretado por 61997CJ0273 A04P1 Recurso por incumplimiento 61998CJ0187 A02P1 Interpretado por 61998CJ0207 A02P1 Interpretado por 61998CJ0207 A02P3 Interpretado por 61998CJ0207 A02P3 Interpretado por 61998CJ0207 Interpretado por 61998CJ0226 Interpretado por 61998CJ0285 A02P1 Interpretado por 61998CJ0322 A05P1 Interpretado por 61998CJ0322 A02P1 Interpretado por 61998CJ0407 A02P4 Interpretado por 61998CJ0407 Interpretado por 61999CJ0079 A02P1 Interpretado por 61999CJ0438 A03P1 Interpretado por 61999CJ0438 A02P1 Interpretado por 61999CJ0476 A02P4 Interpretado por 61999CJ0476 A05P1 Interpretado por 62000CJ0109 A02P1 Interpretado por 62000CJ0187 A05P1 Interpretado por 62000CJ0187 A02 Interpretado por 62001CJ0186 A02P1 Interpretado por 62001CJ0320 A05P1 Interpretado por 62001CJ0342 A02P1 Interpretado por 62002CJ0077 A05P1 Interpretado por 62002CJ0077 Interpretado por 62002CJ0196 A03 Interpretado por 62002CJ0196 Interpretado por 62002CJ0284 A02P3 Interpretado por 62002CJ0284 Interpretado por 62002CJ0313 A02P1 Interpretado por 62002CJ0313 A05P1 Interpretado por 62002CJ0313 A02 Recurso por incumplimiento 62003CJ0203 A03 Recurso por incumplimiento 62003CJ0203 A02P4 Interpretado por 62003CJ0319 A03P1 Interpretado por 62003CJ0319 Interpretado por 62004CJ0207 Interpretado por 62004CJ0294 artículo 2.1 Interpretado por 62006CA0506 artículo 5.1 Interpretado por 62006CA0506 A02 Interpretado por 62006CJ0116 A02P1 Interpretado por 62006CJ0460 A05P1 Interpretado por 62006CJ0460 artículo 2 Interpretado por 62008CA0063 A02 Interpretado por 62008CJ0063 A03 Interpretado por 62008CJ0063 artículo 2 interpretación solicitada por 62008CN0063 artículo 2 Interpretado por 62009CA0104 artículo 5 Interpretado por 62009CA0104 artículo 3.1 .B Interpretado por 62009CA0356 A02P1 Interpretado por 62009CJ0104 A02P3 Interpretado por 62009CJ0104 A02P4 Interpretado por 62009CJ0104 A05 Interpretado por 62009CJ0104 A02P1 Interpretado por 62009CJ0232 A02P7 Interpretado por 62009CJ0232 A03P1LC Interpretado por 62009CJ0232 A03P1LC Interpretado por 62009CJ0356 interpretación solicitada por 62009CN0104 artículo 3.1 PT C) interpretación solicitada por 62009CN0356 artículo 2.2 guión 1 interpretación solicitada por 62009CN0547 artículo 2.2 guión 2 interpretación solicitada por 62009CN0547 artículo 3.1 PT C) interpretación solicitada por 62009CN0547 A04 Interpretado por 62010CJ0104 artículo 4 interpretación solicitada por 62010CN0104 interpretación solicitada por 62012CN0005 Visualizar las medidas nacionales de aplicación
(76/207/CEE) EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS, visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea y, en particular, su artículo 235, vista la propuesta de la Comisión, visto el dictamen del Parlamento Europeo (1), visto el dictamen del Comité Económico y Social (2), considerando que el Consejo, en su Resolución del 21 de enero de 1974, relativa a un programa de acción social (3), ha establecido entre sus prioridades las acciones dirigidas a asegurar la igualdad entre hombres y mujeres en lo que se refiere al acceso al empleo y a la formación y promoción profesionales, así como a las condiciones de trabajo, incluidas las retribuciones; considerando que, en lo que se refiere a las retribuciones, el Consejo ha adoptado el 10 de febrero de 1975, la Directiva 75/117/CEE relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros relativas a la aplicación del principio de igualdad de retribución entre los trabajadores masculinos y femeninos (4); considerando que una acción de la Comunidad parece igualmente necesaria con el fin de realizar el principio de igualdad de trato entre hombres y mujeres, tanto en lo que concierne al acceso al empleo, a la formación y a la promoción profesionales, como en lo relativo a las demás condiciones de trabajo; que la igualdad de trato entre los trabajadores masculinos y femeninos constituye uno de los objetivos de la Comunidad, en la medida en que se trata especialmente de promover la equiparación por la vía del progreso de las condiciones de vida y de trabajo de la mano de obra; que el Tratado no ha previsto los poderes de acción específicos requeridos a este efecto; considerando que es conveniente definir y aplicar progresivamente por medio de instrumentos ulteriores, el principio de igualdad de trato en materia de seguridad social, HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA: Artículo 1 1. La presente Directiva contempla la aplicación, en los Estados miembros, del principio de igualdad de trato entre hombres y mujeres en lo que se refiere al acceso al empleo, incluida la promoción, y a la formación profesional, así como a las condiciones de trabajo y, en las condiciones previstas en el apartado 2, a la seguridad social. Este principio se llamará en lo sucesivo «principio de igualdad de trato». 2. Con el objeto de garantizar la aplicación progresiva del principio de igualdad de trato en materia de seguridad social, el Consejo adoptará, a propuesta de la Comisión, disposiciones que precisarán especialmente el contenido, el alcance y las modalidades de aplicación. Artículo 2 1. El principio de igualdad de trato en el sentido de las disposiciones siguientes, supone la ausencia de toda discriminación por razón de sexo, bien sea directa o indirectamente, en lo que se refiere, en particular, al estado matrimonial o familiar. 2. La presente Directiva no obstará la facultad que tienen los Estados miembros de excluir de su ámbito de aplicación las actividades profesionales y, llegado el caso, las formaciones que a ellas conduzcan, para las cuales, el sexo constituye una condición determinante en razón de su naturaleza o de las condiciones de su ejercicio. 3. La presente Directiva no obstará las disposiciones relativas a la protección de la mujer, especialmente en lo que se refiere al embarazo y a la maternidad. 4. La presente Directiva no obstará las medidas encaminadas a promover la igualdad de oportunidades entre hombres y mujeres, en particular para corregir las desigualdades de hecho que afecten a las oportunidades de las mujeres en las materias contempladas en el apartado 1 del artículo 1. Artículo 3 1. La aplicación del principio de igualdad de trato supone la ausencia de toda discriminación por razón de sexo en las condiciones de acceso, incluidos los criterios de selección, a los empleos o puestos de trabajo, cualquiera que sea el sector o la rama de actividad y a todos los niveles de la jerarquía profesional. 2. Para ello los Estados miembros tomarán las medidas necesarias a fin de que: a) se supriman las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas contrarias al principio de igualdad de trato; b) se anulen, puedan ser declaradas nulas o puedan ser modificadas, las disposiciones contrarias al principio de igualdad de trato que figuren en los convenios colectivos o en los contratos individuales de trabajo, en los reglamentos internos de las empresas, así como en los estatutos de las profesiones independientes; c) se revisen aquellas disposiciones legales, reglamentarias y administrativas contrarias al principio de igualdad de trato, cuando el deseo de protección que las inspiró en un principio no tenga ya razón de ser; y que respecto a las disposiciones convencionales de esa misma naturaleza, las partes sociales sean invitadas a proceder a las oportunas revisiones. Artículo 4 La aplicación del principio de igualdad de trato en lo que se refiere al acceso a todos los tipos y niveles de orientación profesional, de formación, de perfeccionamiento y de reciclaje profesionales, implica que los Estados miembros tomarán las medidas necesarias a fin de que: a) se supriman las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas contrarias al principio de igualdad de trato; b) se anulen, puedan ser declaradas nulas o puedan ser modificadas, las disposiciones contrarias al principio de igualdad de trato que figuren en los convenios colectivos o en los contratos individuales de trabajo, en los reglamentos internos de las empresas, así como en los estatutos de las profesiones independientes; c) sean accesibles, según los mismos criterios y a los mismos niveles sin discriminación por razón de sexo, la orientación, la formación, el perfeccionamiento y el reciclaje profesionales, sin perjuicio de la autonomía reconocida en determinados Estados miembros a algunos centros privados de formación. Artículo 5 1. La aplicación del principio de igualdad de trato en lo que se refiere a las condiciones de trabajo, comprendidas las condiciones de despido, implica que se garanticen a hombres y mujeres las mismas condiciones, sin discriminación por razón de sexo. 2. Para ello, los Estados miembros tomarán las medidas necesarias a fin de que: a) se supriman las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas contrarias al principio de igualdad de trato; b) se anulen, puedan ser declaradas nulas o puedan ser modificadas, las disposiciones contrarias al principio de igualdad de trato que figuren en los convenios colectivos o en los contratos individuales de trabajo, en los reglamentos internos de las empresas, así como en los estatutos de las profesiones independientes; c) se revisen aquellas disposiciones legales, reglamentarias y administrativas contrarias al principio de igualdad de trato, cuando el deseo de protección que las inspiró en un principio no tenga ya razón de ser; que, para las disposiciones convencionales de esa misma naturaleza, las partes sociales sean invitadas a proceder a las revisiones que sean convenientes. Artículo 6 Los Estados miembros introducirán en su ordenamiento jurídico interno las medidas necesarias para que cualquier persona que se considere perjudicada por la no aplicación del principio de igualdad de trato en el sentido de los artículos 3, 4 y 5 pueda hacer valer sus derechos por vía jurisdiccional después de haber recurrido, eventualmente, a otras autoridades competentes. Artículo 7 Los Estados miembros adoptarán las medidas necesarias para proteger a los trabajadores contra cualquier despido que constituya una reacción del empresario a una queja formulada a nivel de empresa, o a una acción judicial encaminada a hacer respetar el principio de igualdad de trato. Artículo 8 Los Estados miembros procurarán que las medidas tomadas en aplicación de la presente Directiva, así como las disposiciones ya en vigor sobre la materia, se pongan en conocimiento de los trabajadores cualquier medio apropiado, tal como la información en los lugares de trabajo. Artículo 9 1. Los Estados miembros establecerán las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas necesarias para ajustarse a la presente Directiva, en un plazo de treinta meses a partir de su notificación, e informarán inmediatamente de ello a la Comisión. Sin embargo, en lo que respecta a la primera parte de la letra c) del apartado 2 del artículo 3, y a la primera parte de la letra c) del apartado 2 del artículo 5, los Estados miembros procederán a un primer examen y a una primera revisión en su caso de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas que en tales artículos se contemplan, en un plazo de cuatro años a partir de la notificación de la presente Directiva. 2. Los Estados miembros procederán periódicamente a un examen de las actividades profesionales contempladas en el apartado 2 del artículo 2, con el fin de comprobar, teniendo en cuenta la evolución social, si está justificado mantener las exclusiones de que se trata. Deberán comunicar a la Comisión el resultado de tal examen. 3. Los Estados miembros comunicarán además a la Comisión el texto de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas que adopten en el ámbito regulado por la presente Directiva. Artículo 10 En el plazo de dos años a partir de la expiración del período de treinta meses previsto en el primer párrafo del apartado 1 del artículo 9, los Estados miembros transmitirán a la Comisión todos los datos útiles con el fin de que ésta pueda redactar un informe, que se someterá al Consejo, sobre la aplicación de la presente Directiva. Artículo 11 Los destinatarios de la presente Directiva serán los Estados miembros. Hecho en Bruselas, el 9 de febrero de 1976. Por el Consejo
G. THORN (1) DO no C 111 de 20. 5. 1975, p. 14.(2) DO no C 286 de 15. 12. 1975, p. 8.(3) DO no C 13 de 12. 2. 1974, p. 1.(4) DO no L 45 de 19. 2. 1975, p. 19. Arriba