Source: http://ww.enviweb.cz/115364
Timestamp: 2020-02-16 22:57:38+00:00
Document Index: 25354347

Matched Legal Cases: ['§ 1', '§ 1', '§ 2', '§ 2', '§ 2', '§ 2', '§ 2', '§ 2', '§ 5', '§ 6', '§ 13', '§ 13', '§ 10', '§ 10', '§ 7', '§ 1190', 'zákona č. 89', '§ 7', '§ 7', '§ 7', '§ 7', '§ 7', '§ 7', '§ 7', '§ 7', '§ 7', '§ 7', '§ 7', '§ 7', '§ 13', '§ 7', '§ 7', '§ 7', '§ 7', '§ 7', '§ 7', '§ 7', '§ 7', '§ 7', '§ 8', '§ 8', '§ 8', '§ 8', '§ 8', '§ 13', '§ 9', '§ 9', '§ 9', '§ 9', '§ 9', '§ 9', '§ 13', '§ 10', '§ 10', '§ 6', '§ 6', '§ 10', '§ 13', '§ 6', '§ 6', '§ 10', '§ 12', '§ 12', '§ 10', '§ 10', '§ 10', '§ 11', '§ 9', '§ 11', '§ 12', '§ 6', '§ 6', '§ 12', '§ 12', '§ 9', '§ 12', '§ 12', '§ 12', '§ 12', '§ 12', '§ 6', '§ 12', '§ 7', '§ 7', '§ 9', '§ 12', '§ 9', '§ 9', '§ 12', '§ 12', '§ 12', '§ 12', '§ 6', '§ 6', '§ 12', '§ 12', '§ 12', '§ 12', '§ 7', '§ 7', '§ 12', '§ 9', '§ 9', '§ 12', '§ 12', '§ 12', '§ 12', '§ 9', '§ 12', '§ 12', '§ 10', '§ 8', '§ 8', '§ 8', '§ 8', '§ 9', '§ 9', '§ 9', '§ 9', '§ 9', '§ 12', '§ 13', '§ 9', '§ 13', '§ 16', 'zákona č. 183', '§ 13', '§ 13', '§ 12', '§ 12', '§ 9', '§ 13', '§ 13', '§ 13', '§ 13', '§ 13']

Zákon, kterým se mění zákon č. 406/2000 Sb., o hospodaření energií - EnviWeb.cz
Citace: 3/2020 Sb. Částka: 2/2020 Sb.
Na straně (od-do): 18-34 Rozeslána dne: 10. ledna 2020
Datum přijetí: 11. prosince 2019 Datum účinnosti od: 25. ledna 2020
Předpis mění: 406/2000 Sb.Předpis ruší: 63/2002 Sb.; 428/2006 Sb.
1. V § 1 úvodní části ustanovení se za slova "(dále jen "Unie") a" vkládají slova "v návaznosti na přímo použitelný předpis Unie upravující požadavky na štítkování22)".
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/1369 ze dne 4. července 2017, kterým se stanoví rámec pro označování energetickými štítky a zrušuje směrnice 2010/30/EU.".
2. V § 1 písm. b) se slova "a využití obnovitelných a druhotných zdrojů energie" zrušují.
3. V § 2 odst. 1 písm. a) se slovo "plynu" nahrazuje slovem "energie".
energetickým hospodářstvím budova nebo provoz, jestliže lze u nich stanovit spotřebu energie na základě měřitelného vstupu a výstupu; ucelenou částí energetického hospodářství je územně nebo procesně oddělená část energetického hospodářství, kterou je možno na základě měřitelného vstupu a výstupu energie vyčlenit,".
5. V § 2 odst. 1 písm. e) se slova "energetických procesů" nahrazují slovy "nakládání s energií" a slovo "procesu" se nahrazuje slovy "způsobu nakládání s energií".
automatizačním a řídicím systémem budovy systém sestávající ze všech výrobků, softwaru a inženýrských služeb, které podporují energeticky účinný, hospodárný a bezpečný provoz technických systémů budovy pomocí automatického ovládání a umožňují ruční zásah pro nastavení některých vstupních parametrů,".
systémem klimatizace zařízení sloužící pro úpravu vnitřního prostředí chlazením nebo úpravou vlhkosti, které je součástí budovy,".
systémem vytápění zařízení sloužící pro úpravu vnitřního prostředí, při níž dochází ke zvyšování teploty, které je součástí budovy,".
9. V § 2 odst. 1 písm. l) se slova "klimatizačního systému" nahrazují slovy "systému klimatizace".
energetickým auditem systematická kontrola a analýza spotřeby energie za účelem získání dostatečných znalostí o stávajícím nakládání s energií v energetickém hospodářství, která identifikuje a kvantifikuje možnosti nákladově efektivních úspor energie a podává zprávy o zjištěních,".
11. V § 2 odst. 1 se na konci textu písmene p) doplňují slova "za účelem vytápění nebo chlazení".
celkovou energeticky vztažnou plochou budovy nebo ucelené části budovy vnější půdorysná plocha všech prostorů s upravovaným vnitřním prostředím ve všech podlažích budovy nebo její ucelené části,".
13. V § 2 odst. 1 písm. t) se slova "nebo zóny" zrušují a slova ", sousední nevytápěné budově nebo sousední zóně budovy vytápěné na nižší vnitřní návrhovou teplotu" se nahrazují slovy "nebo sousední budově".
technickým systémem budovy zařízení určené k prostorovému vytápění, prostorovému chlazení, větrání, úpravě vlhkosti vzduchu a osvětlení vnitřního prostoru budovy, přípravě teplé vody, automatizaci a řízení, místní výrobě elektřiny nebo kombinace těchto systémů včetně těch, které využívají energii z obnovitelných zdrojů,".
15. V § 2 odst. 1 písm. w) se slovo "je" nahrazuje slovy "by měla být".
upravovaným vnitřním prostředím prostředí uvnitř obálky budovy, které je definováno návrhovými hodnotami teploty na vytápění nebo chlazení,".
ústřední institucí ministerstvo, jiný ústřední správní úřad, Česká národní banka, Poslanecká sněmovna, Senát, Ústavní soud, Nejvyšší soud, Nejvyšší správní soud, Nejvyšší státní zastupitelství a Vězeňská služba.".
chlazením proces odvodu tepla z ochlazovaného prostoru zajišťovaný příslušným technickým zařízením za účelem vytváření tepelné pohody či požadovaného stavu vnitřního prostředí,
podlažím přístupný prostor vymezený dvěma nad sebou následujícími nosnými konstrukcemi stropu nebo hrubé podlahy na terénu nebo konstrukcí střechy včetně podkroví.".
"(8) Zpráva o uplatňování územní energetické koncepce zpracovaná krajem nebo hlavním městem Prahou obsahuje vyhodnocení souladu územní energetické koncepce s právními předpisy, vyhodnocení souladu územní energetické koncepce se státní energetickou koncepcí, vyhodnocení změn podmínek, na jejichž základě byla územní energetická koncepce vydána, a vyhodnocení naplňování cílů, nástrojů a opatření územní energetické koncepce v uplynulém období. Zpráva dále obsahuje požadavky na zpracování návrhu aktualizace územní energetické koncepce. Přílohou zprávy jsou podklady použité pro její zpracování.
(9) Zpráva o uplatňování územní energetické koncepce zpracovaná obcí obsahuje vyhodnocení souladu územní energetické koncepce s právními předpisy, vyhodnocení souladu územní energetické koncepce s územní energetickou koncepcí přijatou krajem, vyhodnocení změn podmínek, na jejichž základě byla územní energetická koncepce vydána, a vyhodnocení naplňování cílů, nástrojů a opatření územní energetické koncepce v uplynulém období. Zpráva dále obsahuje požadavky na zpracování návrhu aktualizace územní energetické koncepce. Přílohou zprávy jsou podklady použité pro její zpracování.".
"STÁTNÍ PROGRAM NA PODPORU ÚSPOR ENERGIE".
"(1) Státní program na podporu úspor energie (dále jen "Program") je jedním z nástrojů plnění cílů v oblasti zvyšování účinnosti užití energie, snižování energetické náročnosti včetně využití kombinované výroby elektřiny a tepla, obnovitelných a druhotných zdrojů v souladu se schválenou státní energetickou koncepcí.".
"(2) Program zpracovává a jeho naplňování vyhodnocuje ministerstvo.".
přípravu energeticky úsporných projektů zaměřených na snižování energetické náročnosti budov a energetického hospodářství,".
30. V § 5 odst. 3 se na konci textu písmene n) doplňují slova "a energetických služeb se zaručeným výsledkem".
32. V § 6 odst. 1 se slova "u nově zřizovaných výroben a výroben, u nichž se provádí změna dokončené stavby4)" nahrazují slovy "u nově zřizované výrobny elektřiny nebo zdroje tepelné energie a při obnově výrobny elektřiny nebo zdroje tepelné energie, při kterém dochází k úplné nebo částečné výměně zařízení s dopadem na instalovaný elektrický výkon výrobny elektřiny nebo instalovaný tepelný výkon zdroje tepelné energie" a za slova "výroben elektřiny nebo" se vkládá slovo "zdrojů".
"(2) Stavebník nebo vlastník rozvodného tepelného zařízení je povinen u nově zřizovaných rozvodných tepelných zařízení a u rozvodných tepelných zařízení, u nichž se provádí změna dokončené stavby spočívající ve změně teplonosné látky, zajistit účinnost užití energie rozvodného tepelného zařízení stanovenou prováděcím právním předpisem.".
zajistit pravidelnou kontrolu přístupných částí tohoto systému, jejímž výsledkem je písemná zpráva o kontrole systému vytápění a kombinovaného systému vytápění a větrání,
předložit na vyžádání zprávu o kontrole systému vytápění a kombinovaného systému vytápění a větrání ministerstvu, Státní energetické inspekci nebo příslušnému kontrolnímu orgánu podle § 13a odst. 2,
oznámit ministerstvu provedení kontroly osobou podle odstavce 4 písm. b) a předložit ministerstvu kopii oprávnění osoby pro vykonávání této činnosti podle právního předpisu jiného členského státu Unie.
zajistit pravidelnou kontrolu přístupných částí tohoto systému, jejímž výsledkem je písemná zpráva o kontrole systému klimatizace a kombinovaného systému klimatizace a větrání,
předložit na vyžádání zprávu o kontrole systému klimatizace a kombinovaného systému klimatizace a větrání ministerstvu, Státní energetické inspekci nebo příslušnému kontrolnímu orgánu podle § 13a odst. 2,
energetický specialista podle § 10 odst. 1 písm. c) nebo osoba podle písm. d), nebo
osoba usazená v jiném členském státě Unie, pokud je oprávněna k výkonu této činnosti podle právních předpisů jiného členského státu Unie; ministerstvo je uznávacím orgánem podle zvláštního právního předpisu5a).
pro jejichž řízení je instalován automatizační a řídicí systém budovy, který splňuje požadavky stanovené prováděcím právním předpisem,
na jejichž provozování se vztahuje smlouva o energetických službách podle § 10e, nebo
umístěné v budovách uvedených v § 7 odst. 5 písm. g) až j).
způsob určení jmenovitého výkonu provozovaného systému vytápění nebo kombinovaného systému vytápění a větrání a provozovaného systému klimatizace nebo kombinovaného systému klimatizace a větrání,
rozsah, četnost a způsob provádění kontroly,
vzor a obsah zprávy o kontrole systému vytápění a kombinovaného systému vytápění a větrání a zprávy o kontrole systému klimatizace a kombinovaného systému klimatizace a větrání,
požadavky na automatizační a řídicí systém budovy.
§ 1190 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů.".
35. V § 7 odst. 2 úvodní část ustanovení zní:
"V případě větší změny dokončené budovy jsou stavebník, vlastník budovy, společenství vlastníků jednotek nebo v případě, že společenství vlastníků jednotek nevzniklo, správce povinni plnit požadavky na energetickou náročnost budovy podle prováděcího právního předpisu. Stavebník nejpozději k datu podání žádosti o stavební povolení nebo žádosti o společné povolení, kterým se stavba umisťuje a povoluje, ohlášení stavby nebo podání žádosti o povolení změny stavby před jejím dokončením s dopadem na její energetickou náročnost anebo k datu ohlášení takové změny a ostatní osoby podle věty první v případě větší změny dokončené budovy, která nevyžaduje stavební povolení ani ohlášení, nejpozději před zahájením této změny jsou povinni zajistit průkaz energetické náročnosti budovy, který obsahuje hodnocení".
37. V § 7 odst. 3 se slova "jsou vlastník budovy nebo společenství vlastníků jednotek povinni" nahrazují slovy "jsou vlastník budovy, společenství vlastníků jednotek nebo v případě, že společenství vlastníků jednotek nevzniklo, správce povinni".
38. V § 7 odst. 4 úvodní části ustanovení se za slovo "jednotek" vkládají slova "nebo v případě, že společenství vlastníků jednotek nevzniklo, správce".
39. V § 7 odst. 4 se písmeno c) zrušuje.
40. V § 7 odst. 4 písm. c) se slovo ", chlazení" zrušuje.
42. V § 7 odst. 4 písm. e) se slova "vlastníka budovy nebo společenství vlastníků jednotek" nahrazují slovy "vlastníka budovy, společenství vlastníků jednotek nebo v případě, že společenství vlastníků jednotek nevzniklo, správce".
43. V § 7 odst. 5 písm. b) se slova "vlastník budovy nebo společenství vlastníků jednotek" nahrazují slovy "vlastník budovy, společenství vlastníků jednotek nebo v případě, že společenství vlastníků jednotek nevzniklo, správce".
44. V § 7 odst. 5 písm. e) se text "700 GJ" nahrazuje textem "195 MWh".
45. V § 7 odst. 5 písm. f) se slova "vlastník budovy nebo společenství vlastníků jednotek" nahrazují slovy "vlastník budovy, společenství vlastníků jednotek nebo v případě, že společenství vlastníků jednotek nevzniklo, správce".
47. V § 7 odst. 8 se slova ", měrné ukazatele tepla pro vytápění, chlazení a přípravu teplé vody" zrušují a slovo ", chlazení" se nahrazuje slovy "a měření".
48. V § 7a odst. 1 úvodní části ustanovení se slova "nebo společenství vlastníků jednotek je povinen" nahrazují slovy ", společenství vlastníků jednotek nebo v případě, že společenství vlastníků jednotek nevzniklo, správce jsou povinni".
umístit průkaz v budově způsobem podle prováděcího právního předpisu, pro kterou nastala povinnost si ho opatřit podle odstavce 1 písm. a) nebo odstavce 2 a jejíž energeticky vztažná plocha je rovna nebo větší než 500 m2, nebo podle odstavce 1 písm. b) a jejíž energeticky vztažná plocha je rovna nebo větší než 250 m2, a zároveň se jedná o budovu určenou k užívání veřejností,".
50. V § 7a odst. 1 písm. e) se slova "nebo Státní energetické inspekci" nahrazují slovy ", Státní energetické inspekci nebo příslušnému kontrolnímu orgánu podle § 13a odst. 2".
51. V § 7a odst. 2 úvodní části ustanovení se slovo "nebo" nahrazuje čárkou a za slovo "jednotek" se vkládají slova "nebo v případě, že společenství vlastníků jednotek nevzniklo, správce".
52. V § 7a odst. 2 písm. b), c) a e) a v § 7a odst. 3 písm. a), b) a d) se slovo "ověřenou" zrušuje.
53. V § 7a odst. 2 písm. e) se za slova "části průkazu" vkládají slova ", kterou uchová po dobu 3 let,".
předat vlastníkovi jednotky na jeho žádost podle odstavce 3 průkaz nebo jeho kopii, a to do
30 dnů ode dne podání žádosti v případě, že si průkaz již opatřil, nebo
60 dnů ode dne podání žádosti v případě, že si průkaz dosud neopatřil.".
55. V § 7a odst. 3 se na konci textu úvodní části ustanovení doplňují slova "prokazatelným způsobem pro naplnění povinnosti podle tohoto odstavce si vyžádat průkaz od společenství vlastníků jednotek nebo v případě, že společenství vlastníků jednotek nevzniklo, správce a".
56. V § 7a odst. 3 písm. d) se za slova "předané grafické části průkazu," vkládají slova "kterou uchovává po dobu 3 let,".
57. V § 7a odst. 4 se písmeno c) zrušuje.
58. V § 7a odst. 4 písm. c) se slova "objektivně, pravdivě a úplně" nahrazují slovy "v souladu s prováděcím právním předpisem podle odstavce 6".
obsahovat doporučená opatření pro snížení energetické náročnosti budovy; tato povinnost se nevztahuje na průkaz, který u budovy prokáže dosažení mimořádně úsporné klasifikační třídy u celkové dodané energie budovy a neobnovitelné primární energie podle prováděcího právního předpisu podle odstavce 6.".
60. V § 7a odst. 8 se slova "včetně jednotky" zrušují.
"(9) Průkaz pro ucelenou část budovy je možné zpracovat pouze v případě, že tato ucelená část budovy má vlastní zdroj tepla nebo chladu nezávislý na zbývající části budovy nebo má samostatně měřenou a centrálně regulovanou dodávku energie nezávislou na zbývající části budovy.".
(2) Dodavatel je povinen dodávat informační list v českém jazyce a energetický štítek.".
"(1) Seznam výrobků spojených se spotřebou energie, na které se vztahují požadavky na ekodesign, požadavky na ekodesign, náležitosti označování CE, obsah ES prohlášení o shodě, postupy posuzování shody a předpoklad shody výrobků spojených se spotřebou energie, postupy ověřování požadavků na ekodesign, poskytování informací o výrobku spojeném se spotřebou energie a jeho užívání stanoví prováděcí právní předpis10) nebo přímo použitelný předpis Unie upravující požadavky na ekodesign23).
Například nařízení Komise (ES) č. 1275/2008 ze dne 17. prosince 2008, kterým se provádí směrnice Evropského parlamentu a Rady 2005/32/ES, pokud jde o požadavky na ekodesign z hlediska spotřeby elektrické energie elektrických a elektronických zařízení určených pro domácnosti a kanceláře v pohotovostním režimu a ve vypnutém stavu, nařízení Komise (ES) č. 107/2009 ze dne 4. února 2009, kterým se provádí směrnice Evropského parlamentu a Rady 2005/32/ES, pokud jde o požadavky na ekodesign jednoduchých set-top-boxů, nařízení Komise (ES) č. 244/2009 ze dne 18. března 2009, kterým se provádí směrnice Evropského parlamentu a Rady 2005/32/ES, pokud jde o požadavky na ekodesign nesměrových světelných zdrojů pro domácnost.".
65. V § 8a odst. 2 písm. a) se za slovo "shody" a za slovo "shodě" vkládají slova "s požadavky na ekodesign" a na konci textu písmene se doplňují slova "10) nebo přímo použitelného předpisu Unie upravujícího požadavky na ekodesign23)".
66. V § 8a odst. 3 se na konci textu písmene d) doplňují slova "nebo přímo použitelný předpis Unie upravující požadavky na ekodesign".
67. V § 8a odst. 3 se na konci textu písmene e) doplňují slova "nebo přímo použitelného předpisu Unie upravujícího požadavky na ekodesign".
68. V § 8a se na konci textu odstavce 5 doplňují slova "nebo přímo použitelným předpisem Unie upravujícím požadavky na ekodesign".
69. V § 8a se na konci textu odstavce 6 doplňují slova "nebo přímo použitelný předpis Unie upravující požadavky na ekodesign".
být proveden pouze
osobou usazenou v jiném členském státě Unie, pokud je oprávněna k výkonu uvedené činnosti podle právních předpisů jiného členského státu Unie; ministerstvo je uznávacím orgánem podle zvláštního právního předpisu5a) a
být proveden do 1 roku od vzniku povinnosti na základě dat o nakládání s energií za 2 roky předcházející vzniku povinnosti a musí být proveden v souladu s právními předpisy. Česká republika, kraj, obec, příspěvková organizace státu, kraje nebo obce, státní organizace založená zákonem24), státní a veřejná vysoká škola a Česká národní banka s hodnotou průměrné roční spotřeby energie energetického hospodářství za poslední 2 po sobě jdoucí kalendářní roky 35 000 MWh a vyšší provedou energetický audit do 3 let od vzniku povinnosti,
být proveden v souladu s prováděcím právním předpisem a harmonizovanou technickou normou upravující energetické audity25).
předložit na vyžádání energetický audit ministerstvu, Státní energetické inspekci nebo příslušnému kontrolnímu orgánu podle § 13a odst. 2,
oznámit ministerstvu provedení energetického auditu osobou podle odstavce 8 písm. a) bodu 2 a předložit ministerstvu kopii oprávnění osoby pro vykonávání této činnosti podle právního předpisu jiného členského státu Unie.
ČSN ISO 50002 - Energetické audity - Požadavky s návodem pro použití.".
71. V § 9a odst. 1 úvodní části ustanovení se za slova "jednotek nebo" vkládají slova "v případě, že společenství vlastníků jednotek nevzniklo, správce,".
73. V § 9a odst. 1 písm. e) se slova "písmene e)" nahrazují slovy "písmene d)".
stanovení vnitřního výnosového procenta projektu, pokud vznikne nárok na podporu podle zákona o podporovaných zdrojích energie a projekt je financovaný z programů podpory ze státních nebo evropských finančních prostředků anebo z finančních prostředků pocházejících z prodeje povolenek na emise skleníkových plynů.".
75. V § 9a odst. 2 úvodní část ustanovení zní: "Energetický posudek je možné zajistit také pro".
posouzení ekonomické přijatelnosti využití tepla ze soustavy zásobování tepelnou energií nebo zdroje energie, který není stacionárním zdrojem, v souladu se zvláštním právním předpisem26),
Zákon č. 201/2012 Sb., o ochraně ovzduší, ve znění pozdějších předpisů.".
78. V § 9a odst. 3 písm. b) se slova "objektivně, pravdivě a úplně" nahrazují slovy "v souladu s prováděcím právním předpisem podle odstavce 5".
79. V § 9a odst. 4 úvodní části ustanovení se za slova "jednotek nebo" vkládají slova "v případě, že společenství vlastníků jednotek nevzniklo, správce,".
80. V § 9a odst. 4 písm. b) se slova "nebo Státní energetické inspekci" nahrazují slovy ", Státní energetické inspekci nebo příslušnému kontrolnímu orgánu podle § 13a odst. 2".
fyzické osobě, která
složí odbornou zkoušku podle § 10a; odbornou zkoušku musí složit též v případě, jestliže bylo této osobě zrušeno oprávnění podle § 10b odst. 2,
je odborně způsobilá, nebo
právnické osobě, která
určí alespoň 1 fyzickou osobu, která je k žadateli v pracovním nebo obdobném poměru a která podepsala souhlas s výkonem činnosti pro právnickou osobu (dále jen "určená osoba"); tato určená osoba musí být držitelem oprávnění k výkonu činnosti energetického specialisty k činnosti podle odstavce 1 a splňuje povinnost podle odstavce 8.
u fyzické osoby s místem trvalého nebo jiného pobytu mimo území České republiky a u osoby, která se v posledních 5 letech nepřetržitě zdržovala mimo území České republiky po dobu delší než 3 měsíce, dokladem obdobným výpisu z evidence Rejstříku trestů, který není ke dni podání žádosti starší než 3 měsíce a který je vydaný k tomu oprávněným orgánem státu trvalého nebo jiného pobytu této osoby a států, ve kterých se tato osoba v posledních 5 letech nepřetržitě zdržovala po dobu delší než 3 měsíce; pokud stát trvalého nebo jiného pobytu této osoby není totožný se státem, jehož je tato osoba občanem, též dokladem vydaným státem, jehož je občanem; za účelem doložení bezúhonnosti fyzické osoby, která je nebo byla občanem jiného členského státu Evropské unie nebo má nebo měla adresu bydliště v jiném členském státě Evropské unie, lze bezúhonnost prokázat též výpisem z evidence Rejstříku trestů s přílohou obsahující informace o jejích pravomocných odsouzeních za trestné činy a o navazujících údajích o těchto odsouzeních zapsaných v evidenci tohoto státu, který není ke dni podání žádosti starší než 3 měsíce,
u právnické osoby se sídlem mimo území České republiky dokladem obdobným výpisu z evidence Rejstříku trestů, který není ke dni podání žádosti starší než 3 měsíce a který je vydaný k tomu oprávněným orgánem státu sídla, nebo
čestným prohlášením o bezúhonnosti ve smyslu odstavce 3, které není ke dni podání žádosti starší než 3 měsíce, nevydává-li stát, ve kterém má fyzická osoba trvalý nebo jiný pobyt nebo právnická osoba sídlo, doklad podle písmene a) nebo b).
vysokoškolské vzdělání studiem v bakalářských, magisterských nebo doktorských studijních programech v oblasti technických věd a jejich oborech energetiky, energetických zařízení, stavebnictví nebo v oblasti vzdělávání elektrotechnika, energetika, stavebnictví podle právního předpisu upravujícího oblasti vzdělávání ve vysokém školství21) nebo ve studijních oborech obdobných těmto oblastem a má 3 roky praxe v oboru,
fyzické osoby kopie dokladů prokazujících odbornou způsobilost,
právnické osoby kopii rozhodnutí o udělení oprávnění k výkonu činnosti energetického specialisty určené osobě, kopii dokladu o pracovním nebo obdobném poměru s určenou osobou a písemný souhlas s výkonem činnosti určené osoby.
předat zprávu o kontrole systému vytápění nebo kombinovaného systému vytápění a větrání a zprávu o kontrole systému klimatizace a kombinovaného systému klimatizace a větrání, průkaz, písemnou zprávu o provedeném energetickém auditu nebo energetický posudek zadavateli,
zachovat mlčenlivost o všech skutečnostech týkajících se fyzické nebo právnické osoby, o kterých se dozvěděl v souvislosti s prováděním činností podle § 6a, 7a, 9 a 9a; získané skutečnosti nesmí použít ke svému prospěchu nebo k prospěchu nebo újmě třetí osoby; zprostit energetického specialistu mlčenlivosti může pouze fyzická nebo právnická osoba, která zadala energetickému specialistovi provedení činností podle § 6a, 7a, 9 a 9a, ministerstvo v případě § 10b nebo stanoví-li tak zvláštní právní předpis,
opatřit písemnou zprávu o provedeném energetickém auditu, energetický posudek, průkaz nebo zprávu o kontrole systému vytápění nebo kombinovaného systému vytápění a větrání nebo zprávu o kontrole systému klimatizace a kombinovaného systému klimatizace a větrání, vlastnoručním podpisem, případně podpisem osoby pověřené k jednání, svým jménem, svým identifikačním číslem, je-li mu přiděleno, číslem dokumentu vygenerovaným z evidence ministerstva o provedených činnostech energetického specialisty a číslem oprávnění k výkonu činnosti energetického specialisty uděleným ministerstvem a datem zpracování; v případě právnické osoby jménem a podpisem osoby určené podle odstavce 2 písm. b) bodu 3,
průběžně předávat způsobem umožňujícím dálkový přístup do evidence ministerstva o provedených činnostech energetických specialistů písemnou zprávu o provedeném energetickém auditu a dále údaje týkající se energetického posudku, průkazu, zprávy o kontrole systémů vytápění a kombinovaných systémů vytápění a větrání a zprávy o kontrole systémů klimatizace a kombinovaných systémů klimatizace a větrání minimálně v rozsahu stanoveném prováděcím právním předpisem,
předkládat na vyžádání ministerstvu, Státní energetické inspekci nebo příslušnému kontrolnímu orgánu podle § 13a odst. 2 dokumenty a informace vztahující se k činnostem podle § 6a, 7a, 9 a 9a a podklady pro zpracování zprávy o kontrole systému vytápění nebo kombinovaného systému vytápění a větrání a zprávy o kontrole systému klimatizace a kombinovaného systému klimatizace a větrání, průkazu, energetického auditu a energetického posudku stanovené prováděcím právním předpisem,
v případě, že se jedná o energetického specialistu oprávněného provádět energetický audit a zpracovávat energetický posudek, být pojištěn pro případ odpovědnosti za škodu, která by mohla vzniknout v souvislosti s výkonem jeho činnosti, a to tak, aby rozsah pojistného plnění byl úměrný možným škodám, které lze reálně předpokládat; pojištění musí trvat po celou dobu výkonu činnosti,
neprovádět činnost podle § 6a, 7a, 9 a 9a, pokud
je statutárním orgánem nebo členem statutárního orgánu nebo má majetkovou účast v právnické osobě, která je vlastníkem nebo provozovatelem systémů vytápění, kombinovaných systémů vytápění a větrání, systémů klimatizace nebo kombinovaných systémů klimatizace a větrání budovy nebo její části nebo energetického hospodářství, které jsou předmětem kontroly nebo u kterých se provádí energetický audit, anebo na které zpracovává energetický posudek nebo průkaz, nebo
je osobou blízkou k osobám podle bodu 1 nebo je osobou ovládající osobu podle bodu 1,
uchovávat po dobu 5 let zprávy o kontrole systému vytápění nebo kombinovaného systému vytápění a větrání a zprávy o kontrole systému klimatizace a kombinovaného systému klimatizace a větrání, průkazu, provedení energetického auditu a vypracování energetického posudku včetně podkladů pro jejich zpracování stanovené v prováděcím právním předpise a
oznámit ministerstvu do 1 měsíce od doby, kdy nastala, změnu skutečností rozhodných pro udělení oprávnění k výkonu činnosti energetického specialisty podle odstavce 2.
(8) Energetický specialista je dále povinen absolvovat vzdělávací akce zařazené do průběžného aktualizačního vzdělávání podle § 10a (dále jen "průběžné vzdělávání") v období do 3 let od udělení oprávnění k výkonu činnosti energetického specialisty nebo od ukončení posledního průběžného vzdělávání a získat potřebný počet kreditů stanovený prováděcím právním předpisem účastí na vzdělávacích akcích průběžného vzdělávání.
Odborná zkouška a průběžné vzdělávání
energetických specialistů
Udělení a zrušení oprávnění k výkonu činnosti energetického
specialisty a zápis energetického specialisty do seznamu
přestal splňovat podmínky pro udělení oprávnění k výkonu činnosti energetického specialisty,
opakovaně spáchá přestupek podle § 12 odst. 1 písm. m) bodu 1, 2, 3 nebo 4 anebo podle § 12a odst. 1 písm. m) bodu 1, 2, 3 nebo 4; přestupek je spáchán opakovaně, pokud před uplynutím 5 let ode dne, kdy rozhodnutí o uložení pokuty za přestupek nabylo právní moci, byl znovu spáchán přestupek, který naplňuje stejnou skutkovou podstatu; v tomto případě může být podána žádost o udělení oprávnění k výkonu činnosti energetického specialisty po 1 roce od doručení rozhodnutí o zrušení oprávnění k výkonu činnosti energetického specialisty,
se neúčastní vzdělávacích akcí zařazených do průběžného vzdělávání podle § 10 odst. 8 v rozsahu stanoveném prováděcím právním předpisem,
neoznámí ministerstvu do 1 měsíce od doby, kdy nastala, změnu skutečností rozhodných pro udělení oprávnění k výkonu činnosti energetického specialisty podle § 10 odst. 7 písm. i), nebo
požádá o zrušení oprávnění k výkonu energetického specialisty.
fyzické osobě její smrtí nebo jejím prohlášením za mrtvou,
právnické osobě jejím zánikem, zveřejněním rozhodnutí o vyhlášení moratoria, nabytím právní moci rozhodnutí o úpadku nebo nabytím právní moci rozhodnutí o zavedení nucené správy, nebo
právní mocí rozhodnutí o zrušení oprávnění k výkonu činnosti energetického specialisty.
číslo oprávnění k výkonu činnosti energetického specialisty,
druh oprávnění k výkonu činnosti energetického specialisty a datum zápisu, popřípadě datum zániku oprávnění k výkonu energetického specialisty,
adresa místa trvalého pobytu, popřípadě adresa místa bydliště mimo území České republiky, pokud fyzická osoba nemá trvalý pobyt na území České republiky,
další kontaktní údaje, zejména telefonní číslo, adresa elektronické pošty,
obchodní firma nebo jméno a příjmení podnikatele, identifikační číslo osoby, adresa sídla nebo místa podnikání, pokud energetický specialista není osobou samostatně výdělečně činnou.
obchodní firma nebo název, sídlo právnické osoby a jméno a příjmení osoby pověřené jednáním,
jméno a příjmení osob určených pro udělení oprávnění k výkonu činnosti energetického specialisty.
Nařízení vlády č. 275/2016 Sb., o oblastech vzdělávání ve vysokém školství.".
"(1) Osoba oprávněná provádět instalaci vybraných zařízení vyrábějících energii z obnovitelných zdrojů energie (dále jen "osoba oprávněná provádět instalaci") je fyzická nebo právnická osoba, která je držitelem živnostenského oprávnění v oboru
montáž, opravy, revize a zkoušky elektrických zařízení,
montáž, opravy, revize a zkoušky plynových zařízení a plnění nádob plyny,
montáž, opravy, revize a zkoušky tlakových zařízení a nádob na plyny, nebo
kamnářství.".
"Energetická služba".
"(1) Účelem energetické služby je ověřitelné a měřitelné nebo výpočtem stanovené zvýšení účinnosti užití energie nebo úspory spotřeby energie prostřednictvím energeticky účinných technologií nebo provozních činností, údržby nebo kontroly.
(4) Energetická služba může být poskytována jako energetická služba se zaručeným výsledkem. Tato služba je poskytována za účelem dosažení předem stanovené úspory energie a s tím související úspory nákladů za stanovené období, při kterém nese poskytovatel energetických služeb smluvně dohodnutou míru finančního rizika či sankcí pro případ nedosažení úspor. Odstavec 2 platí pro energetickou službu se zaručeným výsledkem obdobně.".
85. V § 10e odst. 5 se slova "(dále jen "smlouva")" nahrazují slovy "se zaručeným výsledkem".
87. V § 11 odst. 1 písm. b) se za slovo "zpracovává" vkládají slova "Plán renovace budov ústředních institucí, který vychází ze Systému monitoringu spotřeby energie podle § 9b odst. 3, a" a slovo "jeho" se nahrazuje slovem "jejich".
88. V § 11 odst. 1 písm. i) se slova "a vede seznam energetických specialistů" nahrazují slovy ", vede seznam energetických specialistů, je uznávacím orgánem podle zvláštního právního předpisu5a) a vede seznam osob, kterým byla uznána odborná kvalifikace podle zvláštního právního předpisu5a)".
90. V § 12 odst. 1 písm. a) se slova "nebo činnost osoby oprávněné provádět instalaci" zrušují.
jako vlastník budovy nebo v případě, že nevzniklo společenství vlastníků jednotek, správce nesplní některou z povinností podle § 6a odst. 1,".
jako vlastník budovy nebo v případě, že nevzniklo společenství vlastníků jednotek, správce nesplní některou z povinností podle § 6a odst. 2,".
93. V § 12 odst. 1 písm. g) se slova "nebo vlastník budovy" nahrazují slovy ", vlastník budovy nebo v případě, že nevzniklo společenství vlastníků jednotek, správce nebo vlastník energetického hospodářství".
94. V § 12 odst. 1 písm. g) bodě 3 se slova "§ 9 odst. 4, nebo" zrušují.
95. V § 12 odst. 1 písm. h) se za slovo "budovy" vkládají slova ", v případě, že nevzniklo společenství vlastníků jednotek, správce".
96. V § 12 odst. 1 písm. j) bodě 2 se text "písm. g)" nahrazuje textem "písm. e)" a na konci textu bodu 2 se doplňují slova "nebo v případě, že společenství vlastníků jednotek nevzniklo, správce".
97. V § 12 odst. 1 písm. k) se text "písm. f)" nahrazuje textem "písm. d)".
98. V § 12 odst. 1 písm. l) bodech 2 a 3 se text "odst. 8" nahrazuje textem "odst. 10".
99. V § 12 odst. 1 písm. m) se na konci textu úvodní části ustanovení doplňují slova "nebo osoba určená".
zpracuje zprávu o kontrole systému vytápění a kombinovaného systému vytápění a větrání nebo zprávu o kontrole systému klimatizace a kombinovaného systému klimatizace a větrání v rozporu s § 6a odst. 3,".
101. V § 12 odst. 1 písm. m) bodě 2 se slova "v rozporu s § 7a odst. 4 písm. d)" a slova "neobjektivně, nesprávně nebo neúplně" zrušují a na konci textu bodu se doplňují slova "v rozporu s § 7a odst. 4 písm. c)".
zpracuje písemnou zprávu o provedeném energetickém auditu v rozporu s § 9 odst. 7 nebo 8,".
103. V § 12 odst. 1 písm. m) bodě 4 se slova "v rozporu s § 9a odst. 3 písm. b)" a slova "neobjektivně, nesprávně nebo neúplně" zrušují a na konci textu bodu se doplňují slova "v rozporu s § 9a odst. 3 písm. b)".
104. V § 12 odst. 1 písm. m) bodě 5 se text "odst. 6" nahrazuje textem "odst. 7".
105. V § 12 odst. 1 písm. m) bodě 6 se text "odst. 4" nahrazuje textem "odst. 5".
"(2) Za přestupek lze uložit pokutu do
200 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. d) nebo e), odstavce 1 písm. g) bodu 2 nebo 3, odstavce 1 písm. h), i), j), k) nebo l) nebo odstavce 1 písm. m) bodu 5, nebo
5 000 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. a), b), c) nebo f), odstavce 1 písm. g) bodu 1 nebo odstavce 1 písm. m) bodu 1, 2, 3 nebo 4 nebo 6.".
107. V § 12a odst. 1 písm. a) se slova "nebo osoby oprávněné provádět instalaci" zrušují.
108. V § 12a odst. 1 písm. b) bodech 2 a 3 se text "odst. 8" nahrazuje textem "odst. 10".
jako vlastník budovy nebo společenství vlastníků jednotek nebo v případě, že společenství vlastníků jednotek nevzniklo, správce nesplní některou z povinností podle § 6a odst. 1,
jako vlastník budovy nebo společenství vlastníků jednotek nebo v případě, že společenství vlastníků jednotek nevzniklo, správce nesplní některou z povinností podle § 6a odst. 2,".
110. V § 12a odst. 1 písm. i) se na konci textu úvodní části ustanovení doplňují slova "nebo v případě, že společenství vlastníků jednotek nevzniklo, správce".
111. V § 12a odst. 1 písm. j) se za slovo "jednotek" vkládají slova "nebo v případě, že společenství vlastníků jednotek nevzniklo, správce".
112. V § 12a odst. 1 písm. k) úvodní části ustanovení se za slovo "jednotek" vkládají slova "nebo v případě, že společenství vlastníků jednotek nevzniklo, správce".
115. V § 12a odst. 1 písm. m) bodě 2 se slova "v rozporu s § 7a odst. 4 písm. d)" a slova "neobjektivně, nesprávně nebo neúplně" zrušují a na konci textu bodu se doplňují slova "v rozporu s § 7a odst. 4 písm. c)".
117. V § 12a odst. 1 písm. m) bodě 4 se slova "v rozporu s § 9a odst. 3 písm. b)" a slova "neobjektivně, nesprávně nebo neúplně" zrušují a na konci textu bodu se doplňují slova "v rozporu s § 9a odst. 3 písm. b)".
118. V § 12a odst. 1 písm. m) bodě 5 se text "odst. 6," nahrazuje slovy "odst. 7, nebo".
120. V § 12a odst. 1 písm. m) bodě 6 se text "odst. 4" nahrazuje textem "odst. 5".
121. V § 12a odst. 1 se na konci textu písmene n) doplňují slova "nebo neuchová po dobu 3 let předanou grafickou část průkazu".
122. V § 12a odst. 1 písm. o) se slova ", který není malým nebo středním podnikatelem" zrušují.
nezajistí provedení energetického auditu podle § 9 odst. 1 nebo 2, nebo".
124. V § 12a odst. 1 písm. o) bodě 2 se text "odst. 4" nahrazuje slovy "odst. 7, 8 nebo 9".
125. V § 12a odst. 1 písm. p) se za text "§ 10d" vkládá text "odst. 2" a za slovo "zařízení" se vkládají slova "vyrábějících energii z obnovitelných zdrojů energie".
jako dodavatel výrobků spojených se spotřebou energie uvedených v § 8 odst. 1
poruší některou z povinností podle § 8 odst. 2,
v rozporu s přímo použitelným předpisem Unie upravujícím požadavky na štítkování nezajistí, aby k výrobkům uváděným na trh byly bezplatně poskytnuty energetické štítky a informační listy výrobku,
v rozporu s přímo použitelným předpisem Unie upravujícím požadavky na štítkování neuvede v informačním listu výrobku nebo na energetickém štítku údaje podle přímo použitelného předpisu Unie upravujícího požadavky na štítkování,
v rozporu s přímo použitelným předpisem Unie upravujícím požadavky na štítkování na žádost obchodníků bezplatně neposkytne do 5 pracovních dnů od podání žádosti energetické štítky a informační listy výrobků v tištěné podobě,
v rozporu s přímo použitelným předpisem Unie upravujícím požadavky na štítkování nezajistí, aby údaje na energetických štítcích a v informačních listech výrobků, které poskytuje, byly přesné, nebo nevyhotoví technickou dokumentaci, která umožní přesnost posoudit,
v rozporu s přímo použitelným předpisem Unie upravujícím požadavky na štítkování uvede na trh výrobky navržené tak, aby byla výkonnost modelu výrobku spojeného se spotřebou energie ve zkušebních podmínkách automaticky uzpůsobena za účelem vylepšení kteréhokoliv z údajů uvedených na energetickém štítku nebo informačním listu výrobku nebo obsažených v dokumentaci poskytované spolu s výrobkem,
v rozporu s přímo použitelným předpisem Unie upravujícím požadavky na štítkování před uvedením modelu výrobku na trh nezanese do databáze výrobků informace uvedené v příloze I přímo použitelného předpisu Unie upravujícího požadavky na štítkování,
v rozporu s přímo použitelným předpisem Unie upravujícím požadavky na štítkování do 30. června 2019 nezanese do databáze výrobků úplné a pravdivé informace uvedené v příloze I přímo použitelného předpisu Unie upravujícího požadavky na štítkování, a to informaci o modelu výrobku spojeného se spotřebou energie, pokud tento výrobek je uveden na trh od 1. srpna 2017 do 1. ledna 2019,
v rozporu s přímo použitelným předpisem Unie upravujícím požadavky na štítkování neuchová po uvedení posledního kusu modelu výrobku spojeného se spotřebou energie na trh informace týkající se tohoto modelu v části databáze výrobků po dobu 15 let, nebo
v rozporu s přímo použitelným předpisem Unie upravujícím požadavky na štítkování neposkytne energetický štítek se změněnou stupnicí způsobem a v termínech uvedených v přímo použitelném předpise Unie upravujícím požadavky na štítkování,
jako obchodník obchodující s výrobky spojenými se spotřebou energie uvedenými v § 8 odst. 1 v rozporu s přímo použitelným předpisem Unie upravujícím požadavky na štítkování
u výrobku, na nějž se vztahuje přímo použitelný předpis Unie upravující požadavky na štítkování, viditelným způsobem nevystaví dodavatelem poskytnutý nebo jinak zpřístupněný štítek,
si nevyžádá štítek nebo štítek se změněnou stupnicí od dodavatele, pokud štítek nebo štítek se změněnou stupnicí nemá,
nezpřístupní zákazníkům informační list výrobku, nebo
nenahradí u výrobku spojeného se spotřebou energie vystaveného v obchodě nebo na internetu energetický štítek energetickým štítkem se změněnou stupnicí v termínu uvedeném v přímo použitelném předpise Unie upravujícím požadavky na štítkování nebo jej zpřístupní dříve,
jako dodavatel výrobků spojených se spotřebou energie uvedených v § 8 odst. 1 nebo jako obchodník obchodující s těmito výrobky v rozporu s přímo použitelným předpisem Unie upravujícím požadavky na štítkování
neodkazuje ve všech reklamách nebo propagačních technických materiálech vztahujících se k určitému modelu výrobku na třídu energetické účinnosti daného výrobku nebo na rozpětí tříd energetické účinnosti,
z vlastního podnětu nebo na pokyn orgánů dozoru nad trhem nepřijme okamžitá nápravná opatření v případě nesouladu s požadavky, které jsou stanoveny přímo použitelným předpisem upravujícím požadavky na štítkování a za které nese odpovědnost, nebo
u výrobků, na něž se vztahuje přímo použitelný předpis upravující požadavky na štítkování, poskytuje nebo vystavuje jiné energetické štítky, značky, symboly nebo nápisy, které nesplňují požadavky přímo použitelného předpisu upravujícího požadavky na štítkování a které mohou uvádět zákazníky v omyl nebo vést k nejasnostem, pokud jde o spotřebu energie nebo jiných zdrojů během jejich používání,".
"(3) Právnická osoba podle § 9 odst. 3 vlastnící energetické hospodářství se dopustí přestupku tím, že
nezajistí provedení energetického auditu podle § 9 odst. 3, nebo
nesplní některou z povinností podle § 9 odst. 7, § 9 odst. 8 písm. b) nebo § 9 odst. 9.".
"(4) Za přestupek lze uložit pokutu do
200 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. b), e), f) nebo g), odstavce 1 písm. i) bodu 2, odstavce 1 písm. j), k) nebo l), odstavce 1 písm. m) bodu 5 nebo odstavce 1 písm. n), p), q) nebo r), nebo
5 000 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. a), c), d) nebo h), odstavce 1 písm. i) bodu 1, odstavce 1 písm. m) bodu 1, 2, 3, 4 nebo 6, odstavce 1 písm. o) nebo s) nebo odstavce 2 nebo 3.".
129. V § 12b odst. 2 se slova "a vymáhá" zrušují.
131. V § 13 odst. 1 se slova "odstavci 1, 4 nebo 5" nahrazují slovy "odstavci 3 nebo 4" a slova "energetický posudek podle § 9a odst. 1 písm. a)" se nahrazují slovy "průkaz pro účely výstavby nové budovy nebo větší změny dokončené budovy u budovy s celkovou energeticky vztažnou plochou větší než 350 m2".
132. V § 13 odst. 4 se slova "u staveb, které provádí Ministerstvo vnitra" nahrazují slovy "u staveb určených k zajišťování bezpečnosti státu podle stavebního zákona27)".
§ 16 odst. 2 písm. b) zákona č. 183/2006 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon), ve znění pozdějších předpisů.".
"(5) Závazná stanoviska podle odstavce 1 a stanoviska podle odstavce 2 vydává územní inspektorát Státní energetické inspekce.".
134. V § 13a odst. 1 se za slovo "zákona" vkládají slova "a přímo použitelného předpisu Unie upravujícího požadavky na štítkování a přímo použitelného předpisu Unie upravujícího požadavky na ekodesign".
135. V § 13b odst. 4 se slova ", kterého řídí ústřední ředitel" zrušují.
informovat objednatele písemné zprávy o provedeném energetickém auditu, energetickém posudku nebo průkazu, objednatele zprávy o kontrole systému vytápění a kombinovaného systému vytápění a větrání nebo objednatele zprávy o kontrole systému klimatizace a kombinovaného systému klimatizace a větrání o spáchání přestupku energetickým specialistou podle § 12 odst. 1 písm. m) bodu 1, 2, 3 nebo 4 nebo § 12a odst. 1 písm. m) bodu 1, 2, 3 nebo 4,
na základě výzvy ministerstva při vyhodnocování Plánu renovace budov ústředních institucí rozhodovat o povinnosti provést opatření navržená energetickým auditem provedeným podle § 9 odst. 3 a o lhůtách,".
137. V § 13c odst. 1 písm. c) se slovo "Programu" nahrazuje slovy "programů podpory ze státních nebo evropských finančních prostředků anebo z finančních prostředků pocházejících z prodeje povolenek na emise skleníkových plynů".
138. V § 13c odst. 1 písm. e) se slova "a o jejich finančních a správních rámcích" zrušují.
139. V § 13c odst. 2 úvodní části ustanovení se slova "přímo použitelnými předpisy Unie upravujícími požadavky na ekodesign a na energetické štítky" nahrazují slovy "přímo použitelným předpisem Unie upravujícím požadavky na štítkování a přímo použitelným předpisem Unie upravujícím požadavky na ekodesign".
140. V § 13c odst. 2 písm. a), b) a c) se slova "přímo použitelných předpisů Unie upravujících požadavky na ekodesign a na energetické štítky" nahrazují slovy "přímo použitelného předpisu Unie upravujícího požadavky na štítkování a přímo použitelného předpisu Unie upravujícího požadavky na ekodesign".
141. V § 13c odst. 4 se slova "nebo Energetického regulačního úřadu" zrušují a slova "povinna je" se nahrazují slovy "povinna ho".
"(6) Odvolání proti rozhodnutí o opatření podle odstavce 2 písm. e) a f) nemá odkladný účinek.".
Nařízení vlády č. 63/2002 Sb., o pravidlech pro poskytování dotací ze státního rozpočtu na podporu hospodárného nakládání s energií a využívání jejích obnovitelných a druhotných zdrojů.
Nařízení vlády č. 428/2006 Sb., kterým se mění nařízení vlády č. 63/2002 Sb., o pravidlech pro poskytování dotací ze státního rozpočtu na podporu hospodárného nakládání s energií a využívání jejích obnovitelných a druhotných zdrojů.
" style="color: rgb(0, 0, 0);">Citace: 3/2020 Sb.Částka: 2/2020 Sb.Na straně (od-do): 18-34Rozeslána dne: 10. ledna 2020Druh předpisu: ZákonAutoři předpisu: ParlamentDatum přijetí: 11. prosince 2019Datum účinnosti od: 25. ledna 2020Platnost předpisu: ANOPozn. k úč.: