Source: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:51995AP0143:ES:NOT
Timestamp: 2014-03-10 23:48:50
Document Index: 8334017

Matched Legal Cases: ['artículo 6', 'artículo 189', 'Artículo 2', 'Artículo 2', 'Artículo 2', 'Artículo 2', 'Artículo 2', 'Artículo 2', 'Artículo 2', 'Artículo 2', 'Artículo 2', 'Artículo 2', 'Artículo 2', 'Artículo 2', 'artículo 6', 'artículo 3', 'artículo 3', 'artículo 2', 'Artículo 7', 'artículo 130', 'artículo 128']

EUR-Lex - 51995AP0143 - ES
51995AP0143
Resolución legislativa que contiene el dictamen del Parlamento Europeo sobre la propuesta de decisión (CE) del Consejo relativa a un programa de estímulo al desarrollo y a la distribución de obras audiovisuales europeas (MEDIA II - Desarrollo y distribución) (1996-2000) (COM(94)0523 - C4- 0158/95 - 95/0027(CNS)) (Procedimiento de consulta)
DO C 166 de 3.7.1995, p. 178 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
del documento: 16/06/1995; fecha de la votación
de envío: 19/06/1995
del debate: 15/06/1995
mecanismo de apoyo
Parlamento Europeo, Com. cultura, juventud, educac., medios de comunicac. (94)
Parlamento consultado por documento nº 11958/95 020/95
CNS(1992)0027
11992E128 Actos anteriores relacionados:
51994PC0523(02) dictamen PE dictamen modificativo Actos citados:
31981Q0421(01)-A58 Seleccionar todos los documentos que citan este documento
A4-0143/95
Propuesta de decisión (CE) del Consejo relativa a un programa de estímulo al desarrollo y a la distribución de obras audiovisuales europeas (MEDIA II - Desarrollo y distribución) (1996-2000) (COM(94)0523 - C4-0158/95 - 95/0027(CNS))
Esta propuesta ha sido aprobada con las modificaciones siguientes:
Primer visto
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en particular, los artículos 130, apartado 3 y 128,
Considerando que, habida cuenta de la experiencia adquirida en el Programa MEDIA, conviene actuar principalmente en las fases antes y posteriores a la producción (preproducción y postproducción); que, de manera prioritaria, conviene reforzar las empresas del sector (en particular las PYME) y fomentar la cooperación entre distribuidores/difusores y productores;
Considerando que, habida cuenta de la experiencia adquirida en el Programa MEDIA, conviene actuar principalmente en las fases anteriores y posteriores a la producción (preproducción y postproducción); que el principal desafío al que debe enfrentarse la industria cinematográfica europea es el de llegar a las salas de proyección y que debería promoverse en mayor grado la proyección de películas europeas en dichas salas; que, de manera prioritaria, conviene reforzar las empresas del sector (en particular las PYME) estimulando a los distribuidores a aumentar sus presupuestos de promoción y de fabricación de copias y fomentar la cooperación entre distribuidores/difusores y productores teniendo debidamente en cuenta la situación específica de los productores independientes y de los productores vinculados a un grupo, así como los productores de origen público;
Considerando que conviene continuar y acentuar la apertura del Programa MEDIA a Chipre, Malta y a los países de la Europa Central y Oriental;
Considerando que es necesario fomentar la cooperación entre distribuidores, difusores y productores, y apoyar iniciativas concertadas que permitan acciones comunes de programación a escala nacional y europea;
Considerando que los principios comunitarios de cohesión y de afirmación de la identidad europea en toda su diversidad implican una discriminación positiva a favor de los países con escasa producción o con lenguas minoritarias
(Enmienda 7)
Considerando que la aparición de un mercado europeo del sector audiovisual exige el desarrollo de obras europeas, es decir, obras originarias de Estados miembros, tal como se definen en el artículo 6 de la Directiva 89/552/CEE, y, por tanto, de obras realizadas en el marco de los acuerdos de cooperación entre los países miembros de la Unión Europea y otros países europeos, según las disposiciones de los acuerdos bilaterales de coproducción y los acuerdos tripartitos de coproducción financiera;
(Enmienda 8)
Considerando que la competitividad de la industria audiovisual de programas requiere la utilización de nuevas tecnologías en las fases del desarrollo de programas;
Considerando que la competitividad de la industria audiovisual de programas requiere la utilización de nuevas tecnologías y de los nuevos conocimientos técnicos en las fases del desarrollo de programas y de sus medios de difusión;
(Enmienda 9)
Considerando que, para responder a la competencia estadounidense, es importante procurar que el cine europeo se difunda en el conjunto de los países de Europa (incluidos los países de la Europa central y oriental) de forma masiva y casi simultánea;
(Enmienda 10)
Considerando que conviene mejorar la difusión cinematográfica y televisiva de obras europeas, poniendo especial atención en las producciones procedentes de Estados miembros con escasa capacidad de producción y/o con un área geográfica y lingüística restringida; se entiende que en las coproducciones se debe garantizar una distribución de los derechos de explotación proporcional a la participación financiera de los organismos de televisión
(Enmienda 11)
Considerando el papel fundamental que desempeñan los radiodifusores públicos y privados en la producción, distribución y, sobre todo, circulación de las obras europeas;
(Enmienda 12)
Considerando que la rentabilidad y la competitividad de la industria audiovisual en el mercado europeo e internacional depende en gran medida de la creación de catálogos de derechos de obras europeas, que puedan ser valorizados en el mercado de salas, para la difusión por televisión y vídeo, así como en todos los nuevos soportes anunciados por la evolución de multimedia;
(Enmienda 13)
Considerando que este objetivo también ha de hacerse ayudando a las pequeñas salas de proyección locales independientes que ofrecen películas principalmente europeas;
(Enmienda 14)
Considerando 17 quater (nuevo)
Considerando que conviene mejorar la eficacia y la capacidad de respuesta de los archivos cinematográficos frente a las necesidades impuestas por el mercado de los programas;
(Enmienda 15)
Considerando 17 quinquies (nuevo)
Considerando que para el desarrollo de programas audiovisuales es necesario ayudar a los productores de la industria audiovisual con inversiones de alto riesgo;
(Enmienda 16)
(Enmienda 17)
Decimonoveno considerando
Considerando que el fomento del desarrollo y la distribución debe tener en cuenta objetivos estructurales como el desarrollo del sector de la producción independiente y, en particular, de las PYME, o el desarrollo del potencial en países o regiones de escasa capacidad de producción audiovisual y/o con un área geográfica o lingüística restringida;
Considerando que el fomento del desarrollo, la distribución y la exhibición debe tener en cuenta objetivos estructurales como el desarrollo del sector de la producción independiente y, en particular, de las PYME, el desarrollo del potencial en países o regiones de escasa capacidad de producción audiovisual y/o con un área geográfica o lingüística restringida y la garantía de que la población europea tiene acceso a cines que se han comprometido a exhibir una elevada proporción de cine europeo;
(Enmienda 18)
Considerando que, con objeto de preservar la diversidad cultural de Europa, conviene prestar atención a las necesidades particulares de los pequeños países de la Unión, ayudando a los productores y distribuidores para el doblaje y el subtitulado de películas, la compra de derechos y la creación de catálogos;
(Enmienda 19)
Considerando 19 ter (nuevo):
Considerando que el Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión han acordado un «modus vivendi», aprobado el 20 de diciembre de 1994, relativo a las medidas de ejecución de los actos adoptados de conformidad con el procedimiento previsto en el artículo 189 B del Tratado;
(Enmienda 20)
Considerando 19 quater (nuevo):
Considerando que con la presente Decisión se establece, para toda la duración del programa, un marco financiero que constituye la referencia principal, a tenor de la declaración del Parlamento Europeo, del Consejo y de la Comisión de 6 de marzo de 1995, para la autoridad presupuestaria en el contexto del procedimiento presupuestario anual;
(Enmienda 22)
Se aprueba, por un período de cinco años a partir del 1 de enero de 1996, un programa de estímulo al desarrollo y a la distribución de obras audiovisuales europeas (en adelante llamado «Programa»), dirigido a reforzar la industria audiovisual europea, principalmente en los sectores del desarrollo y de la distribución.
Se aprueba, por un período de cinco años a partir del 1 de enero de 1996, un programa de estímulo al desarrollo, a la distribución y a la exhibición de obras audiovisuales europeas (en adelante llamado «Programa»), dirigido a reforzar la industria audiovisual europea, principalmente en los sectores del desarrollo, de la distribución y de la exhibición, concediendo una especial atención a las estructuras procedentes de regiones con escasa capacidad de producción y a los proyectos que proponen una pluralidad cultural, cuando se trate de obras cinematográficas.
(Enmienda 23)
Artículo 2, punto 1)
- promover el desarrollo de proyectos de producción destinados al mercado europeo e internacional y ayudar a las empresas capaces de desarrollar dichos proyectos, principalmente de las PYME;
- desarrollar proyectos de producción en el sector de la animación y de las producciones que utilicen las nuevas técnicas de creación, incluidas las técnicas multimediales, y ayudar a las empresas capaces de desarrollar dichos proyectos, principalmente de las PYME, y estimular su puesta en red;
- promover proyectos de conservación y restauración de colecciones de películas europeas destinadas al mercado de los programas y apoyar a las estructuras capaces de realizar estos proyectos.
- promover proyectos encaminados a restaurar, catalogar y utilizar el patrimonio audiovisual europeo, así como apoyar a las instituciones y empresas capaces de desarrollar dichos proyectos;
(Enmienda 26)
Artículo 2, punto 2)
- apoyar el multilingüismo de los programas;
2) En el sector de la distribución y en concertación con los instrumentos existentes:
- promover la recompra de los derechos de difusión y estimular a los distribuidores europeos para que, en virtud de estrategias de distribución comunitarias y transeuropeas, inviertan en la producción de obras cinematográficas europeas (obras de ficción, documentales, de animación, largometrajes y cortometrajes) y constituyan estructuras y redes transnacionales (entre otras, de salas) para garantizar su distribución simultánea en el conjunto de los países de Europa, incluidos los PECO, desde su estreno, por tratarse en particular de PYME;
- ayudar a las salas cinematográficas, estimular a los explotadores a difundir el cine europeo y conseguir que las películas europeas se beneficien de una programación importante, en particular mediante el estreno simultáneo o programado de obras cuidadosamente seleccionadas;
- apoyar a las pequeñas salas cinematográficas locales e independientes que no formen parte de una cadena ni de un complejo y que programen principalmente películas europeas;
- estimular a las cadenas de televisión para que cooperen invirtiendo en la producción de obras, tanto obras de ficción para la televisión como series, pero también películas para el cine, destinadas al mercado europeo e internacionales y constituyan redes transnacionales para la difusión de dichas obras;
- fomentar el acceso a las manifestaciones de promoción comercial, en particular el acceso de las producciones de las PYME y de las producciones de películas cinematográficas, así como una sociedad de distribución en forma de PYME, de las producciones europeas en particular, las producciones independientes y de las producciones procedentes de Estados miembros de escasa capacidad de producción o de lenguas minoritarias;
- estimular y mantener la red europea de salas cinematográficas para favorecer la circulación transeuropea y una programación mayoritaria de obras europeas; apoyar la modernización de las salas existentes, incluso mediante una financiación de las infraestructuras con cargo a los Fondos estructurales;
- apoyar la creación de una red de datos y catálogos europeos de obras archivadas, encaminada a facilitar la distribución de las obras en los mercados europeo e internacional;
- estimular a las cadenas de televisión para que difundan obras producidas en otro país europeo que participe en el programa MEDIA II;
(Enmienda 27)
Artículo 2, punto 2, guión cuarto bis (nuevo)
- crear medidas de estímulo a los distribuidores para que coordinen los estrenos a escala europea, interviniendo:
. en la etapa de la producción, con objeto de que puedan adquirir de manera agrupada los derechos de una película y anticipar su salida al mercado,
. en la etapa de la difusión, para favorecer las campañas de promoción coordinadas y la asociación entre varias empresas de distribución establecidas en diferentes países.
(Enmienda 28)
Artículo 2, punto 2) cuarto guión ter (nuevo)
- alentar a los distribuidores para que aumenten sus presupuestos de promoción y de fabricación de copias, con objeto de alcanzar un máximo de salas ya desde la primera semana de difusión.
(Enmienda 29)
Artículo 2, punto 2) cuarto guión quater (nuevo)
- prever un sistema de ayuda automática a las redes de distribuidores que deberá invertirse en la distribución de nuevas películas europeas, con objeto de garantizar las acciones de promoción (marketing, elaboración de copias, etc.)
(Enmienda 30)
Artículo 2, punto 2) cuarto guión quinquies (nuevo)
- fomentar las difusiones televisivas en varios países mediante ayudas, para la reventa de los derechos de producción, a los productores y a los organismos de televisión interesados.
(Enmienda 31)
Artículo 2, punto 2) cuarto guión sexies (nuevo)
- fomentar las producciones cinematográficas de los países pequeños, ayudando a sufragar los costes previos de distribución, de las copias y de las medidas de publicidad y marketing.
(Enmienda 32)
Artículo 2, punto 2) cuarto guión septies (nuevo)
- fomentar una red cinematográfica europea para apoyar medidas concertadas de distribución y difusión.
(Enmienda 33)
Artículo 2, punto 2) cuarto guión octies (nuevo)
- fomentar la creación de redes de datos y catálogos europeos para facilitar el acceso al mercado europeo y al mercado internacional de las obras conservadas.
(Enmienda 34)
Artículo 2, punto 2) cuarto guión nonies (nuevo)
- desarrollar el potencial de los pequeños países o regiones con lenguas menos difundidas, cuya capacidad de producción audiovisual es escasa.
(Enmienda 35)
Artículo 2, párrafo único bis (nuevo)
Para la realización de los objetivos anteriormente definidos, se debe prestar particular atención a las necesidades específicas de los pequeños países o regiones con lenguas menos difundidas, cuya capacidad de producción audiovisual es escasa.
(Enmienda 59)
Artículo 2, párrafo único ter (nuevo)
Los programas o proyectos deberán ser obras europeas acordes con la definición dada en el artículo 6 de la Directiva sobre la Televisión sin fronteras (89/552/CEE). Podrán proceder de cualquier suministrador, a condición de que en ellos se tengan debidamente en cuenta las políticas de la Unión Europea en los ámbitos siguientes:
- pluralidad de fuentes de producción
- política regional
- desarrollo de las PYME
- fomento de la producción en países y regiones de escasa capacidad de producción audiovisual o ámbito lingüístico limitado.
Se otorgará preferencia a los programas o proyectos que, además de contribuir a la mayor circulación de programas en Europa y reducir con ello la dependencia de las importaciones de fuera de la UE, puedan acreditar un potencial palpable de captación de ingresos en mercados exteriores a la UE.
(Enmienda 36)
Para la aplicación del Programa, la Comunidad se esforzará por promover la cooperación con los profesionales del sector audiovisual de Chipre y Malta, así como de los países de la Europa central y oriental.
(Enmienda 37)
Por regla general, los beneficiarios de una ayuda comunitaria que participen en la aplicación de las acciones previstas en el artículo 3 deberán asumir una parte de la financiación. La financiación comunitaria no superará el 50% de las operaciones.
Por regla general, los beneficiarios de una ayuda comunitaria que participen en la aplicación de las acciones previstas en el artículo 3 deberán asumir una parte de la financiación. La financiación comunitaria no superará el 50% de las operaciones, y excepcionalmente el 75% para los Estados con escasa capacidad de producción audiovisual y/o con un área geográfica o lingüística restringida.
La autoridad presupuestaria fijará los créditos disponibles para cada ejercicio, teniendo en cuenta los principios de buena gestión contemplados en el artículo 2 del Reglamento financiero aplicable al presupuesto general de las Comunidades Europeas.
(Enmienda 38)
Las ayudas financieras concedidas en el marco del Programa se otorgarán en forma de préstamos, anticipos reembolsables o subvenciones. Los reembolsos de las sumas concedidas en el marco del Programa, así como los procedentes de las acciones llevadas a cabo en el marco del MEDIA I (91-95), se utilizarán para alimentar los mecanismos financieros dirigidos a movilizar recursos financieros públicos y privados para la producción audiovisual europea.
Las ayudas financieras concedidas en el marco del Programa se otorgarán en forma de préstamos, anticipos reembolsables, garantías de cobro o subvenciones. Los reembolsos de las sumas concedidas en el marco del Programa, así como los procedentes de las acciones llevadas a cabo en el marco del MEDIA I (91-95), se utilizarán para alimentar los mecanismos financieros dirigidos a movilizar recursos financieros públicos y privados para la producción audiovisual europea como complemento de la dotación comunitaria inicial.
(Enmienda 39)
1. La Comisión será responsable de la aplicación del Programa.
1. La Comisión se encargará de la ejecución y control del Programa, que se realizará de manera descentralizada.
2. La Comisión estará asistida por un Comité consultivo, compuesto por representantes de los Estados miembros y que reflejará su diversidad cultural, y por representantes de la profesión. El Comité será presidido por el representante de la Comisión.
Éste, respetando las disposiciones previstas en el «modus vivendi» de 20 de diciembre de 1994 y los procedimientos correspondientes, someterá al Comité un proyecto sobre las medidas que deban adoptarse. El Comité emitirá su dictamen sobre dicho proyecto en un plazo que el Presidente podrá fijar en función de la urgencia del asunto, procediendo, en su caso, a una votación.
El dictamen se incluirá en el acta; además, cada miembro del Comité tendrá derecho a solicitar que su posición conste en acta.
3. El proyecto de medidas adoptadas por la Comisión de conformidad con lo dispuesto en el apartado 2 se referirá básicamente a:
- las modalidades de ejecución presupuestaria del Programa
- las modalidades de ejecución de las medidas contempladas en el Anexo
- las modalidades de control del cumplimiento de las prescripciones financieras básicas;
(Enmienda 60)
En la fase de elaboración del programa, la Comisión procurará que la experiencia adquirida en el ámbito del Programa MEDIA 1990-1995 se aproveche con la mayor eficacia posible.
Cuando se abran los procedimientos, públicos y transparentes, encaminados a la realización del programa, se garantizará, mediante la selección, la participación de todos los proyectos que respondan a los objetivos fijados en el Programa MEDIA II.
(Enmienda 40)
Artículo 7, párrafo nuevo antes del primer párrafo
La Comisión informará al Parlamento Europeo sobre los proyectos seleccionados en el marco de la ejecución del Programa, con carácter previo a ésta.
(Enmienda 41)
Transcurridos tres años de aplicación del Programa, y en un plazo de seis meses inmediatamente posteriores a dicho período, la Comisión presentará al Parlamento Europeo, al Consejo y al Comité Económico y Social un informe de evaluación de los resultados obtenidos, acompañado, en su caso, de propuestas.
Transcurridos tres años de aplicación del Programa, la Comisión presentará al Parlamento Europeo, al Consejo y al Comité Económico y Social un informe de evaluación de los resultados obtenidos, acompañado, en su caso, de propuestas.
En este informe se destacará especialmente, la creación de valor añadido obtenida con el apoyo financiero de la Comunidad, así como las consecuencias en la creación de puestos de trabajo.
(Enmienda 42)
Anexo, punto 1, primer párrafo
El objetivo del Programa es el incremento de la competitividad de la industria audiovisual europea en el mercado europeo e internacional, fomentando el desarrollo de obras con un auténtico potencial comercial y artístico, así como la creación y el refuerzo de redes de distribución/difusión transnacionales, principalmente a través de las PYME.
(Enmienda 43)
Anexo, punto 1.1.
Mejorar las condiciones de desarrollo (preproducción) de obras de ficción, documentales y obras de animación, desde la óptica del acceso al mercado europeo e internacional, principalmente a través de las PYME, es decir:
- Fomentar el desarrollo de obras de ficción, documentales y obras de animación (cine y televisión) dirigidas a una audiencia europea e internacional, favoreciendo, en particular, la mejora de la técnica de elaboración de guiones.
- Fomentar el desarrollo de obras de ficción, documentales y obras de animación (cine y televisión) dirigidas a una audiencia europea e internacional, facilitando ayuda a las técnicas de escritura (talleres, equipos de guionistas...) y al montaje financiero.
- Ayudar a las empresas que presenten conjuntos de proyectos de desarrollo con un impacto potencial en el mercado europeo e internacional.
- Ayudar a las empresas que presenten conjuntos de proyectos de desarrollo con un impacto potencial en el mercado europeo e internacional, sin confundir la eficacia comercial con la definición de la obra.
- Fomentar la integración en redes de aquellas empresas, especialmente del sector de la animación y de las nuevas tecnologías que presenten proyectos de desarrollo comunes, desde la perspectiva del mercado europeo e internacional.
- Apoyar la conservación y restauración de colecciones de películas europeas, teniendo en cuenta su potencial de utilización en los mercados de programas europeos e internacionales.
(Enmienda 44)
Anexo, punto 1.2.1.
- Fomentar la implantación de mecanismos de distribución europea que inciten a los distribuidores a participar en la financiación de la producción de obras con un potencial comercial en el mercado europeo e internacional.
Mejorar las condiciones de distribución cinematográfica y en vídeo de obras europeas de gran potencial de circulación en los mercados europeo e internacional, principalmente a través de las PYME, a saber:
- Fomentar la implantación de mecanismos de distribución europea que inciten a los editores, distribuidores y empresarios a mejorar las condiciones de estreno transnacional de las obras cinematográficas (elaboración de copias, promoción y mercadotecnia de las películas europeas) y la difusión en salas de las películas europeas.
- Apoyar el multilingüismo (doblaje y subtitulado), en particular para apoyar la producción audiovisual de los países con escasa capacidad de producción y/o con un área geográfica o lingüística restringida.
- Desarrollar la creación de redes de datos y catálogos destinados a favorecer la distribución de las obras europeas en los mercados europeo e internacional.
- Ayudar a las pequeñas salas cinematográficas independientes que no formen parte de una cadena o de un circuito de salas y que ofrezcan principalmente producciones europeas.
(Enmienda 45)
Anexo, punto 1.2.2., guiones
- Implantar un mecanismo que incite a los organismos de televisión a participar en la financiación de obras de gran potencial de circulación producidas por productoras independientes y a difundir dichas obras en el mercado europeo.
- Implantar un mecanismo que incite a los organismos de televisión a participar en la financiación de obras de gran potencial de circulación producidas por productoras independientes y a difundir dichas obras en el mercado europeo. Este mecanismo de incitación puede crearse con la coparticipación de los organismos de televisión en la promoción financiera por la vía del Programa MEDIA II, manteniendo la posibilidad de un acuerdo sobre el reparto adecuado de los derechos.
- Fomentar el multilingüismo de dichas obras (doblaje, subtitulaje, producción multilingue).
- Apoyar el montaje financiero de obras de gran potencial de circulación producidas por sociedades de producción independientes.
- Fomentar la adquisición de derechos en poder de sociedades independientes con vistas a constituir catálogos.
- Crear un mecanismo que incite a los organismos de televisión a difundir dichas obras.
- Crear un mecanismo para la difusión por los organismos de televisión de obras europeas no nacionales.
- Introducir un mecanismo para apoyar a los organismos de televisión la difusión de obras que hayan sido producidas en otro Estado europeo que participe en el programa MEDIA II.
(Enmienda 46)
Anexo, punto 1.2.3.
Mejorar las condiciones de acceso de los productores y distribuidores independientes a los mercados europeo e internacional, mediante la puesta en marcha de servicios y acciones de promoción en el marco de las manifestaciones comerciales (mercados, ferias, festivales) organizadas a los niveles europeos e internacional.
Mejorar las condiciones de acceso de los productores y distribuidores independientes a los mercados europeo e internacional, mediante la puesta en marcha de servicios y acciones de promoción en el marco de las manifestaciones comerciales (mercados, ferias, festivales) organizadas a los niveles europeos e internacional, especialmente a través de las PYME, así como ayudas para los costes previos a la distribución y fomento de las redes de distribución con vistas a planes de distribución comunitaria transeuropea.
(Enmienda 47)
Anexo, punto 2.1
En la realización del Programa, la Comisión actuará en estrecha colaboración con las instancias públicas de fomento de la industria audiovisual de los países de la Unión para garantizar una perfecta complementariedad de las iniciativas en el sentido de la subsidiariedad. Velará por que la participación de los profesionales en el Programa sea equilibrada desde el punto de vista geográfico y refleje la diversidad cultural europea.
En la realización del Programa, la Comisión actuará en estrecha colaboración con las instancias públicas de fomento de la industria audiovisual de los países de la Unión para garantizar una perfecta complementariedad de las iniciativas en el sentido de la subsidiariedad. Para ello consultará a las partes interesadas. Velará por que la participación de los profesionales en el Programa sea equilibrada desde el punto de vista geográfico y refleje la diversidad cultural europea , prestando particular atención a las necesidades específicas de los países de escasa capacidad de producción y de territorio lingüístico y geográfico reducido, así como al desarrollo del sector de la producción independiente, en particular de las PYME. La Comisión, además, cuidará de asegurar la complementariedad entre el Programa MEDIA II y el funcionamiento de un fondo europeo de garantía que deberá crearse y que servirá para promover las producciones cinematográficas y de televisión con vistas a su comercialización a escala europea.
(Enmienda 48)
Anexo, punto 2.2., segundo párrafo
En ambos casos, la aportación comunitaria no rebasará el 50% del coste de las acciones previstas y se concederá en forma de anticipos reembolsables o préstamos. El resto lo aportarán los socios de la industria.
En ambos casos la aportación comunitaria no rebasará el 50% (o, en algunos casos, el 75% para las producciones procedentes de Estados miembros con un área geográfica y/o lingüística restringida) del coste de las acciones previstas y se concederá en forma de anticipos reembolsables o préstamos. El resto lo aportarán los socios de la industria.
(Enmienda 49)
Anexo, punto 2.2., párrafo 2º bis (nuevo)
En el caso del fomento al multilingüismo de las obras, y a la conservación y restauración de las mismas, la contribución comunitaria se efectuará en forma de subsidios.
(Enmienda 50)
Anexo, punto 2.3. párrafos 1º, 2º
Para la realización del Programa, la Comisión estará asistida por proyectos descentralizados que coordinarán los objetivos establecidos en el marco de las acciones particulares.
Estos proyectos se desarrollarán, respectivamente, en los ámbitos del desarrollo y la distribución:
- Desarrollo de obras de ficción y de películas y series de animación, así como de documentales, y ayuda a las empresas.
- Desarrollo de proyectos de conservación y restauración de colecciones de películas
- Distribución cinematográfica y en cintas de vídeo en el mercado europeo.
- Difusión de programas de televisión en el mercado europeo.
- Creación y mantenimiento de redes europeas de salas que favorezcan la circulación transeuropea y una programación mayoritaria de obras europeas, con bonificaciones para aquellos que programen películas no nacionales.
- Apoyo a la creación de redes de datos y catálogos europeos
(Enmienda 51)
Anexo, punto 2.3., párrafo 2º, guión quinto bis (nuevo)
- Creación de redes de datos y catálogos europeos.
(Enmienda 52)
Anexo, punto 2.3. párrafo 2º, guión quinto ter (nuevo)
- Apoyo a los empresarios que organicen reuniones entre cineastas, actores y espectadores en las salas de difusión, para favorecer los vínculos creador/espectador y Europa/ciudadanos.
(Enmienda 53)
Anexo, punto 2.3., párrafo 3º
Estos proyectos se seleccionarán mediante concurso.
(Enmienda 54)
Anexo, punto 2.3., párrafo 4º
La Comisión elaborará un pliego de condiciones para cada una de las entidades de servicios, en el que se especificarán las modalidades de ejecución de las tareas determinadas en el marco de las líneas de actuación.
La Comisión elaborará un pliego de condiciones para los proyectos, en el que se especificarán las modalidades de ejecución de las tareas determinadas en el marco de las líneas de actuación.
(Enmienda 55)
Anexo, punto 2.3., párrafo 5º
Estos proyectos gestionarán, por cuenta de la Comisión, los medios que se les confíen para estimular las actividades audiovisuales en los sectores del desarrollo y la distribución. Los créditos se pondrán a disposición de los beneficiarios de la ayuda de los distintos proyectos en forma de anticipos reembolsables o préstamos.
(Enmienda 56)
Anexo, punto 2.3., párrafo 6º
Los proyectos deberán ser organismos de interés general, sin fin lucrativo.
(Enmienda 57)
Anexo, punto 2.3., párrafo 7º, frase introductoria
Los proyectos se seleccionarán de acuerdo con los siguientes criterios:
(Enmienda 58)
Anexo, apartado 2.3., párrafo 7º, quinto guión bis (nuevo)
- la creación y el mantenimiento de redes europeas de salas que favorezcan la circulación transeuropea y una programación mayoritaria de obras europeas.
Resolución legislativa que contiene el dictamen del Parlamento Europeo sobre la propuesta de decisión (CE) del Consejo relativa a un programa de estímulo al desarrollo y a la distribución de obras audiovisuales europeas (MEDIA II - Desarrollo y distribución) (1996-2000) (COM(94)0523 - C4-0158/95 - 95/0027(CNS))
- Vista la propuesta de la Comisión al Consejo COM(94)0523 - 95/0027(CNS) ((DO C 108 de 29.4.1995, pág. 8)),
- Consultado por el Consejo, de conformidad con el apartado 3 del artículo 130 del Tratado CE (C4-0158/95),
- Visto que el fundamento jurídico propuesto es insuficiente y que conviene basarse también en el artículo 128 del Tratado CE,
- Vistos el informe de la Comisión de Cultura, Juventud, Educación y Medios de Comunicación y las opiniones de la Comisión de Presupuestos, de la Comisión de Asuntos Económicos y Monetarios y de Política Industrial y de la Comisión de Asuntos Jurídicos y de Derechos de los Ciudadanos (A4-0143/95),
2. Pide que se le consulte de nuevo en caso de que el Consejo pretenda modificar sustancialmente la propuesta de la Comisión;
3. Encarga a su Presidente que transmita el presente dictamen al Consejo y a la Comisión. Arriba