Source: http://kraken.slv.cz/6As38/2015
Timestamp: 2018-06-22 02:12:26+00:00
Document Index: 17543803

Matched Legal Cases: ['soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 6', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 103', 'soud ', '§ 17', '§ 3', '§ 2', '§ 3', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 17', '§ 2', '§ 7', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 102', '§ 103', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 17', 'soud ', 'soud ', '§ 17', '§ 17', 'ÚS 260/06 ', 'soud ', 'ÚS 3669/13 ', 'ÚS 2/10 ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 4', 'soud ', '§ 2', 'soud ', 'soud ', '§ 2', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 2', '§ 3', 'soud ', '§ 4', '§ 4', '§ 4', '§ 4', 'soud ', '§ 4']

6As38/2015
6 As 38/2015-51
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátu slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Lenky Matyá¹ové a soudcù Mgr. Jany Brothánkové a JUDr. Tomá¹e Langá¹ka v právní vìci ¾alobce: Seznam.cz, a.s., se sídlem v Praze 5, Radlická 608/2, zast. JUDr. Stanislavem Kadeèkou, Ph.D., advokátem se sídlem v Pardubicích, Teplého 2786, proti ¾alovanému: Ministerstvo dopravy, se sídlem v Praze 1, nábøe¾í Ludvíka Svobody 1222/12, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 10. 12. 2014, è. j. 7 A 331/2011-85-91,
®alobce (dále jen stì¾ovatel ) se podanou kasaèní stí¾ností domáhá zru¹ení rozsudku Mìstského soudu v Praze (dále jen mìstský soud ), který zamítl jeho ¾alobu proti rozhodnutí ministra dopravy ze dne 2. 11. 2011, è. j. 33/2011-510-RK/7, o zamítnutí rozkladu stì¾ovatele proti rozhodnutí ¾alovaného o odmítnutí poskytnutí informace-kompletní a aktualizované zdrojové databáze Centrálního informaèního systému jízdních øádù (dále jen CIS JØ ), kterou má k dispozici pro zpracování aplikací spoleènost CHAPS spol. s r.o. (dále jen CHAPS ); dále se stì¾ovatel ¾alobou domáhal ulo¾ení povinnosti ¾alovanému takovouto informaci mu poskytnout.
V kasaèní stí¾nosti stì¾ovatel pøedev¹ím uvádí, ¾e po¾adované informace jsou právnì v dispozici ¾alovaného a bez jakékoli pochybnosti souvisejí s jeho pùsobností, proèe¾ na informaèní povinnost ¾alovaného nemù¾e mít vliv skuteènost, ¾e na základì smlouvy mezi ¾alovaným a obchodní spoleèností CHAPS byla agenda vedení informaèního systému o jízdních
øádech svìøena uvedené spoleènosti, jakkoli zákon takovou mo¾nost pøedpokládá, resp. popsaný postup umo¾òuje.
Po¾adované informace jsou tedy sice z hlediska faktického buï v dispozici ¾alovaného, nebo v dispozici subjektu povìøeného ¾alovaným vedením informaèního systému. Faktická dispozice informacemi v¹ak nemù¾e nièeho zmìnit na povinné dispozici danými informacemi ¾alovaným z hlediska právního. Jinak øeèeno: z faktického hlediska mù¾e být øe¹ena otázka, zdali ¾alovaný aktuálnì disponuje informacemi pøímo , z právního hlediska v¹ak nemù¾e ¾alovaný tvrdit ¾adatelùm o informace, ¾e s tìmito informacemi nemá nic spoleèného z toho dùvodu, ¾e svìøil pøedmìtnou agendu jinému, nadto soukromému, subjektu. Nakolik je zaji¹tìn faktický pøístup ¾alovaného ke zdrojové databázi informaèního systému o jízdních øádech závisí na smluvním nastavení vztahu mezi obìma zainteresovanými orgány (smluvními stranami veøejnoprávní smlouvy)-taková otázka v¹ak jistì nemusí ¾adatele o informace, jak uvedeno, vùbec zajímat .
Stì¾ovatel konstatuje, ¾e øízení pøed povinným subjektem i pøed mìstským soudem se tak prakticky redukovalo na otázku, kdo je k vyøízení ¾ádosti primárnì pøíslu¹ný, co¾ v¹ak s ohledem na vý¹e uvedené vùbec nebylo podstatou sporu, resp. ne¹lo o otázku stì¾ejní ve vztahu k informaèní povinnosti ¾alovaného v dané vìci. ®alovaný se v¹ak rozhodl vyøizovat ¾ádost tak, ¾e a priori odmítl svou pøíslu¹nost, jinak øeèeno, ¾ádost mìla dle nìj vyøizovat obchodní spoleènost CHAPS, leda¾e by bylo nadev¹í pochybnost prokázáno, ¾e pøíslu¹ný je skuteènì ¾alovaný s ohledem na faktickou dispozici po¾adovanými informacemi. Mìstský soud pak, ¾el, na tento nesprávný výklad pøistoupil a výslechy nìkolika svìdkù zkoumal, jak informace proudí mezi ¾alovaným a obchodní spoleèností CHAPS, aèkoliv tím se vùbec nemusel a nemìl zabývat.
To nicménì dle stì¾ovatele neznamená, ¾e by snad obchodní spoleènost CHAPS mìla být jediným subjektem, který je povinen danou informaci poskytnout. Uvedená (soukromá) obchodní spoleènost vede databázi z povìøení (státního orgánu) ¾alovaného, stále jde tedy o zákonnou agendu (státního orgánu) ¾alovaného, kterou (soukromá) obchodní spoleènost CHAPS pouze technicky zaji¹»uje, a ¾ádost o informace tedy mù¾e být (a musí být) vyøízena jak ¾alovaným, tak obchodní spoleèností CHAPS. Pokud pak ¾alovaný vytvoøil takové uspoøádání, ¾e se celé databáze fakticky vzdal ve prospìch druhé (soukromé) smluvní strany, pak jde pouze o pochybení ¾alovaného (navíc o pochybení toliko vnitøní, organizaèní ), které v¹ak jistì nelze následnì pou¾ít jako dùvod neposkytnutí informace.
Podle ustálené judikatury Nejvy¹¹ího správního soudu vnitøní zále¾itosti povinných subjektù (a stì¾ovatel je pøesvìdèen, ¾e uspoøádání vztahù mezi ministerstvem a obchodní spoleèností CHAPS vnitøní zále¾itostí je) jsou pøi vyøizování ¾ádosti o informace zcela irelevantní -viz rozsudek ze dne 28. 3. 2008, è. j. 3 As 13/2007-75; citovaný rozsudek se týká vnitøních vztahù mezi odbory úøadu, které jsou stanoveny organizaèním øádem. Podle názoru stì¾ovatele v¹ak je mo¾né a správné vyslovené závìry analogicky aplikovat i na vztah mezi úøadem a osobami, kterým byly takovým úøadem svìøeny urèité servisní funkce-napø. správa databáze. Toti¾, jak ji¾ stì¾ovatel uvedl ve správní ¾alobì, to, zda urèitá data spadají do pùsobnosti povinného subjektu, je kategorií objektivní, která nezávisí na vùli povinného subjektu s daty skuteènì disponovat. (Toté¾ ostatnì vyplývá i z judikatury Nejvy¹¹ího správního soudu, viz napø. rozsudek è. j. 4 As 16/2010-61, ze dne 22. 9. 2010.)
Je pravdou, ¾e stì¾ovatel ji¾ pøed správním soudem uspìl s ¾alobou, podle které je spoleènost CHAPS povinným subjektem podle zákona è. 106/1999 Sb., o svobodném pøístupu k informacím, v tehdy platném znìní (dále jen informaèní zákon ),-viz rozsudek Krajského soudu v Brnì ze dne 7. 6. 2013, è. j. 62 A 26/2012-129. Pøesto se stì¾ovatel nezbytnì opìtovnì pokraèování obrací na ¾alovaného, jeliko¾ obchodní spoleènost CHAPS je dlouhodobì vìdomì neèinná, pøípadnì ¾ádosti o informace vyøizuje zjevnì obstrukèním zpùsobem. Stì¾ovatel se sice sna¾í splnìní této zákonné povinnosti po obchodní spoleènosti CHAPS vymáhat, to mu v¹ak samozøejmì nebrání se s ¾ádostí obrátit na jiný subjekt (¾alovaného), který tìmito informacemi musí z vý¹e uvedených dùvodù rovnì¾ disponovat.
Mìstský soud vychází dle stì¾ovatele z (mylného, nesprávného) pøedpokladu, ¾e povinnost povinného subjektu je dána pouze faktickým stavem, tedy ¾e povinný subjekt fakticky po¾adovanou informací disponuje, nikoli potencionálním, tedy ¾e by mohl na základì dal¹ího úkonu smìøovanému mimo vlastní strukturu úøadu po¾adovanou informací disponovat (str. 10 rozsudku). To v¹ak není výklad, který by byl v souladu textem zákona, tím spí¹e s jeho smyslem a úèelem. Informaèní zákon naopak dává povinnému subjektu povinnost vyvinout aktivní úsilí k získání informace v situaci, kdy ji povinný subjekt sice fakticky nemá, ale mít musí. Tuto povinnost je pak tøeba-v souladu s ústavní podstatou posuzovaného práva na informace-vykládat extenzivnì. Stì¾ovatel pro úplnost dodává, ¾e v ¾ádném pøípadì nepo¾aduje po ¾alovaném vytvoøení, zpracování èi pøevedení databáze do pøíslu¹ného formátu. Formát dat v databázi je stanoven právì samotným ¾alovaným (viz § 6 odst. 3 vyhlá¹ky è. 122/2014 Sb., o jízdních øádech veøejné linkové dopravy). Pokud ¾alovaný stanoví pro data urèitý povinný formát, pak je logické, ¾e data v tomto formátu existovat musí.
Nejvy¹¹í správní soud pøitom v minulosti nìkolikrát zcela správnì konstatoval (napø. v rozsudku ze dne 7. 5. 2008, è. j. 1 As 17/2008-67), ¾e poskytnutí informace ve správné formì je naprosto klíèové: Informací podle zákona è. 106/1999 Sb., o svobodném pøístupu k informacím, není selektivní sdìlení obsahu smlouvy, nýbr¾ text smlouvy v její celistvosti jako takový. Jestli¾e ¾adatel po¾ádal o poskytnutí informace kopií smlouvy, na její¾ obsah se nevztahuje ochrana obchodního tajemství, je povinný subjekt povinen poøídit fotokopii, pøípadnì jinak hodnovìrným zpùsobem poskytnout ¾adateli obsah smlouvy v kompletní podobì. Uvedené závìry lze aplikovat i zde. Po¾adovanou informací není obsah databáze (zpracovaný ve formátech XLS a PDF), nýbr¾ databáze samotná.
Svìøením urèité agendy externímu subjektu se dle stì¾ovatele ¾alovaný nemohl zbavit své dispozice (v právním smyslu) po¾adovanými informacemi. Tato skuteènost pak vyplývá (a v ¾alobì to bylo podrobnì objasnìno) rovnì¾ z právního postavení ¾alovaného, jako¾to poøizovatele po¾adované zdrojové databáze. S touto èástí ¾alobní argumentace akcentující právì postavení ¾alovaného jako poøizovatele po¾adované databáze se mìstský soud vypoøádal dle názoru stì¾ovatele zcela nedostateènì, resp. nevypoøádal se s ní v podstatì vùbec. Mìstský soud v tomto ohledu toliko uvádí, ¾e ¾alovaný je sice poøizovatelem databáze, av¹ak své právo na vytì¾ování nebo zu¾itkování celého obsahu databáze realizoval pouze v rozsahu formátu dat PDF a XLS. Podstata ¾alobní argumentace v této otázce v¹ak nikterak necílila na reálné (faktické) zu¾itkování databáze, nýbr¾ na skuteènost, ¾e je-li ¾alovaný poøizovatelem databáze, musí mít nutnì ve vztahu k této databázi informaèní povinnost.
Úvahy mìstského soudu v této otázce jsou dle stì¾ovatele nejasné-mìstský soud smì¹uje otázku právní (postavení poøizovatele databáze ve vztahu k informaèní povinnosti ohlednì obsahu databáze) s otázkou faktickou (mìstský soud øe¹í toliko faktickou existenci informací). Stì¾ovatel v¹ak v této èásti ¾alobní argumentace naopak akcentoval informaèní povinnost ministerstva bez ohledu na faktickou dispozici tìmito informacemi-jde tedy dle názoru stì¾ovatele o situaci, kdy je povinný subjekt povinen informaci si opatøit, pokud by ji snad fakticky nemìl. S touto argumentací se v¹ak mìstský soud nijak nevypoøádal a zatí¾il tak své rozhodnutí vadou nepøezkoumatelnosti ve smyslu § 103 odst. 1 písm. d) zákona è. 150/2002 Sb., soudní øád správní, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen s. ø. s. ).
Mìstský soud dále sice akceptoval mo¾nost ¾ádat o pøedmìtné informace rovnì¾ ¾alovaného ( Postavení spoleènosti CHAPS jako¾to povinné osoby ve smyslu zákona o svobodném pøístupu k informacím v¹ak bez dal¹ího samo o sobì nevyluèuje, aby ¾alovaný vedle spoleènosti CHAPS byl povinným subjektem ve smyslu zákona v rozsahu informací tykající se CIS JØ. ), ¾el hned v dal¹ím odstavci sám sebe popøel, kdy¾ konstatoval, ¾e Pokud byl na spoleènost CHAPS pøeveden výkon veøejné správy spoèívající ve vedení celostátního informaèního systému o jízdních øádech, nelze z ust. § 17 odst. 1 zákona o silnièní dopravì dovodit povinnost ministerstva dopravy vést CIS JØ a tedy mít povinnost disponovat se zdrojovými daty systému ( ).
II. Vyjádøení ¾alovaného ke kasaèní stí¾nosti
®alovaný se plnì ztoto¾òuje s právním názorem mìstského soudu vyjádøeným v napadeném rozsudku. K námitkám a argumentaci stì¾ovatele ¾alovaný uvádí:
V ¾ádosti o poskytnutí informací po¾ádal stì¾ovatel o kompletní a aktualizovaná zdrojová data, která má k dispozici pro zpracování aplikací spoleènost CHAPS v souvislosti s vedením CIS JØ. Na základì podané ¾ádosti byly stì¾ovateli spolu s vydáním prvoinstanèního správního rozhodnutí poskytnuty kompletní a aktualizované informace z CIS JØ v obecnì dostupných souborových formátech PDF a XLS, popø. XLSX. Stì¾ovateli v¹ak nebyly tyto informace poskytnuty v jím po¾adovaném formátu JDF s odùvodnìním, ¾e ¾alovaný danými informacemi v po¾adovaném formátu nedisponuje ani není povinen disponovat. Jak ¾alovaný uvádìl ve vyjádøení k ¾alobì, informaèní zákon rozli¹uje mezi vlastní informací a formátem informace. V posuzovaném pøípadì jsou vlastní informací ve smyslu § 3 odst. 3 zákona è. 106/1999 Sb., o svobodném pøístupu k informacím (dále informaèní zákon ) v souladu s legální definicí CIS JØ informace o pøepravním spojení, resp. schválené jízdní øády, je¾ jsou souèástí CIS JØ. Jedná se pøitom o stále tuté¾ informaci o pøepravním spojení ve smyslu § 2 odst. 18 a 17 zákona è. 111/994 Sb., o silnièní dopravì, ve znìní úèinném v dobì podání ¾ádosti o informace (dále jen zákon o silnièní dopravì ), a § 3 odst. 3 informaèního zákona; od jejího prvotního vytvoøení v rámci jízdního øádu pøes její pøevod do pøenosového formátu JDF a¾ k jejímu zveøejnìní v CIS JØ na veøejné datové síti ve formátu PDF a XLS a fyzickému vyvì¹ení na oznaèníku zastávky.
V daném pøípadì tedy není pøedmìtem sporu to, ¾e by byla stì¾ovateli urèitá informace v rozporu se zásadami otevøenosti státní správy zatajena, nýbr¾ oprávnìnost jeho po¾adavku na poskytnutí informace ve specifickém formátu.
V podané kasaèní stí¾nosti stì¾ovatel nejprve uvádí, ¾e mìstský soud zalo¾il své rozhodnutí na pìti tezích, s nimi¾ po skutkové i právní stránce stì¾ovatel nesouhlasí. Jednak 1) po¾adované informace nejsou v dispozici ¾alovaného, 2) ¾alovaný není ani povinen tyto informace mít, 3) informaèní zákon nezakládá povinnost ¾alovaného si dané informace opatøit, 4) informace lze získat od jiného povinného subjektu, který jimi disponuje, 5) informace byly ji¾ poskytnuty, by» v jiné formì.
K tìmto tezím soudu, s nimi¾ stì¾ovatel vyjadøuje nesouhlas, ¾alovaný uvádí následující:
Ad 1): Skuteènost, ¾e pøedmìtné informace v po¾adovaném formátu nejsou ve faktické dispozici ¾alovaného, byla dle názoru ¾alovaného jednoznaènì prokázána mìstským soudem pokraèování a výslechem svìdkù-pøíslu¹ných zamìstnancù ¾alovaného a jednatele spoleènosti CHAPS. Z podané kasaèní stí¾nosti pøitom nevyplývá, ¾e by stì¾ovatel zpochybòoval pravdivost tìchto výpovìdí. Kromì toho, ¾e ze v¹ech výpovìdí vyplynulo, ¾e ¾alovaný k pøedmìtným informacím ve stì¾ovatelem po¾adovaném formátu nemá faktický pøístup, pak jednatel spoleènosti CHAPS uvedl i to, ¾e stì¾ovatelem po¾adovaná zdrojová data ve formátu JDF nejsou pro úèely vedení CIS JØ po svém zpracování ji¾ uchovávána.
Ad 2): Posouzení otázky, zda jsou dané informace v po¾adovaném formátu v právní dispozici ¾alovaného, tedy zda je povinen takové informace mít, pova¾uje ¾alovaný stejnì jako stì¾ovatel za primární pro rozhodnutí ve vìci. Vedle toho, ¾e ¾alovaný nemá dané informace v po¾adovaném formátu ve faktické dispozici, má ¾alovaný za to, ¾e nemá ani zákonnou ani smluvní povinnost je mít, jak ostatnì uvedl ve svých pøedchozích vyjádøeních a jak je rovnì¾ rozvedeno dále.
Ad 3): Otázka, zda je ¾alovaný povinen si dané informace v po¾adovaném formátu opatøit, by byla posuzována zcela odli¹nì v pøípadì, kdy by teoreticky mìl ¾alovaný povinnost pøedmìtnými informacemi v po¾adovaném formátu disponovat, a jinak v pøípadì, kdy ¾alovaný tuto povinnost nemá. Pokud by mìl ¾alovaný zákonnou nebo smluvní povinnost èi právo s danými informacemi v po¾adovaném formátu disponovat, pak by byl po¾adavek stì¾ovatele, aby si ¾alovaný informace v daném formátu opatøil, zcela legitimní. ®alovaný má v¹ak za to, ¾e nemá zákonnou ani smluvní povinnost takové informace v po¾adovaném formátu mít ani právní èi smluvní mo¾nost s nimi disponovat. Z podané kasaèní stí¾nosti pøitom vyplývá, ¾e stì¾ovatel dovozuje povinnost ¾alovaného si informace v po¾adovaném formátu opatøit pouze pro pøípad, kdy je dle jeho názoru má ¾alovaný v právní dispozici.
Ad 4): Konstatování, ¾e lze informace v po¾adovaném formátu získat od jiného subjektu, lze jistì uvést pro úplnost po posouzení právní a faktické dispozice ¾alovaného s informacemi po¾adovaném formátu. ®alovaný má za to, ¾e ani mìstský soud v daném konstatování nespatøoval stì¾ejní argument pro neposkytnutí informací-takový závìr nelze z napadeného rozsudku dovodit.
Ad 5): ®alovaný setrvává na názoru, ¾e po¾adované informace byly ¾adateli zpøístupnìny zveøejnìním i pøímým poskytnutím, by» nikoliv v po¾adovaném formátu. Za stì¾ejní pova¾uje stì¾ovatel v podané kasaèní stí¾nosti zodpovìzení otázky, zda jsou pøedmìtné informace v po¾adovaném formátu právnì v dispozici ¾alovaného, tedy zda k nim má ¾alovaný na základì zákona èi smlouvy pøístup a zda má zákonnou èi smluvní povinnost s nimi disponovat. ®alovaný se závìrem stì¾ovatele o nutnosti primárnì posuzovat právì tento aspekt vìci plnì souhlasí, nicménì má za to, ¾e se mìstský soud v napadeném rozsudku touto otázkou dostateènì zabýval a je prokázané, ¾e dané informace v po¾adovaném formátu z právního hlediska v dispozici ¾alovaného nejsou. K poslednì uvedenému závìru vedou ¾alovaného dvì zásadní skuteènosti: a) ¾alovaný na základì zákona povìøil výkonem èásti veøejné správy (správou CIS JØ) právnickou osobu, sám zùstal pouze garantem zaji¹tìní fungujícího CIS JØ pro potøeby veøejnosti a dohlí¾í na øádnost vedení CIS JØ, b) po¾adovaná zdrojová data o jízdních øádech ve formátu JDF nejsou z hlediska právní úpravy ani smlouvy souèástí CIS JØ.
Pro zodpovìzení otázky, zda jsou dané informace v po¾adovaném formátu právnì v dispozici ¾alovaného, je urèující § 17 odst. 2 zákona o silnièní dopravì, podle nìho¾ vede Ministerstvo dopravy pro potøeby veøejnosti CIS JØ, pøípadnì mù¾e vedením tohoto systému povìøit právnickou osobu. Ministerstvo dopravy na základì smlouvy o vedení CIS JØ povìøilo v souladu s uvedeným ustanovením vedením tohoto systému spoleènost CHAPS. ®alovaný tak zùstal garantem naplnìní tohoto zákonného ustanovení a procesním zaji¹tìním splnìní dané povinnosti povìøil tuto právnickou osobu. ®alovaný pova¾uje za zcela nepøípadnou argumentaci stì¾ovatele, ¾e vztah mezi ¾alovaným a spoleèností CHAPS je zále¾itostí vnitøní organizace povinného subjektu, který ¾adatel o informace není povinen zkoumat. ®alovaný spatøuje zásadní rozdíl mezi vztahem mezi ním a spoleèností CHAPS, zalo¾eným pøedmìtnou veøejnoprávní smlouvou, v porovnání se vztahy mezi jednotlivými odbory jediného správního orgánu, k nim¾ se vztahuje stì¾ovatelem uvádìná judikatura. ®alovaný má za to, ¾e daná judikatura se skutkovì vztahuje ke zcela jiné vìci a pro vedené øízení je tudí¾ irelevantní.
Pokud jde o vlastní vymezení obsahu CIS JØ, lze s odkazem na pøedchozí vyjádøení ¾alovaného v øízení shrnout, ¾e obsah CIS JØ je vymezen právní úpravou. Podle legální definice CIS JØ v § 2 odst. 18 zákona o silnièní dopravì je CIS JØ informaèní systém obsahující informace o pøepravním spojení, který vede pro potøeby veøejnosti Ministerstvo dopravy nebo jím z materiálního hlediska, nikoli v¹ak z hlediska formy, povìøená právnická osoba. Pøíslu¹né právní pøedpisy neurèily, v jakém formátu mají být jednotlivé informace o pøepravním spojení v CIS JØ vedeny. Právní pøedpisy se zmiòují o formátu jízdního øádu výhradnì v tom smyslu, ¾e v pøípadì veøejné linkové dopravy (tj. zjednodu¹enì øeèeno autobusové) má dopravce podle § 7 odst. 3 vyhlá¹ky è. 388/2000 Sb., o jízdních øádech veøejné linkové osobní dopravy, v tehdy platném znìní, povinnost pro úèely postoupení schváleného jízdního øádu do CIS JØ pøedlo¾it jízdní øád v elektronické podobì ve formátu stanoveném pøíslu¹ným dopravním úøadem. V pøípadì veøejné drá¾ní osobní dopravy ¾ádné atributy formátu jízdního øádu právními pøedpisy øe¹eny nejsou.
Jak ji¾ bylo uvedeno ve vyjádøení k ¾alobì, formát JDF slou¾í pouze ke sbìru dat od dopravcù a dal¹ích subjektù a neumo¾òuje èitelné zobrazení v nìm zadaného jízdního øádu, slou¾í tak pouze jako pøenosový soubor. Spoleènost CHAPS, k tomu uvádí, ¾e data ve formátu JDF jí slou¾í pouze jako pøenosový soubor a nezahrnuje je do datové báze CIS JØ, nebo» jí tuto povinnost neukládá smlouva a ani to nepova¾uje za potøebné, nebo» je za úèelem vytvoøení vlastní databáze jízdních øádù zpracovává do datových souborù vhodných napø. k zaji¹tìní vyhledávaèe pøepravních spojení, po zpracování zaslaných jízdních øádù ji¾ data ve formátu JDF neuchovává.
Z uvedeného je zøejmé, ¾e CIS JØ v rozhodné dobì ani pozdìji neobsahoval zdrojová data ve formátu JDF. Ze smlouvy ani z právních pøedpisù neplyne ani to, ¾e by CIS JØ obsahoval obecnì vstupní data ve zdrojovém formátu-bez specifikace na JDF. Zákon o silnièní dopravì ani jiné právní pøedpisy ani smlouva o vedení CIS JØ ani metodické pokyny nestanovují, v jakých formátech má být CIS JØ veden, vyjma výslovné zmínky o u¾ivatelsky èitelných formátech PDF a XLS v ustanovení èl. III odst. 3 písm. b) smlouvy ve znìní dodatku è. 2. Ze skuteènosti, ¾e CIS JØ je systémem vedeným pro potøeby veøejnosti, lze dovodit, ¾e by v tomto systému mìly být jízdní øády vedeny ve formátech bì¾nì u¾ívaných a pøístupných ¹iroké veøejnosti. Tomu odpovídá i znìní ustanovení èl. III odst. 3 písm. b) smlouvy ve znìní dodatku è. 2, podle nìho¾ je povinností spoleènosti CHAPS, zveøejòovat aktuální data z CIS JØ ve formátech PDF a XLS. K tým¾ datùm má také ¾alovaný pøístup.
Jak ji¾ ¾alovaný uvedl, odpovìï na otázku, zda je ¾alovaný povinen si dané informace v po¾adovaném formátu opatøit, by byla odli¹ná v pøípadì, kdy by mìl ¾alovaný povinnost pøedmìtnými informacemi v po¾adovaném formátu disponovat, oproti nynìj¹ímu pøípadu, kdy ¾alovaný tuto povinnost prokazatelnì nemá. Velká èást námitek stì¾ovatele v podané kasaèní stí¾nosti se odvíjí od tvrzení, ¾e dané informace mají být v po¾adovaném formátu v právní dispozici ¾alovaného, je pak vìcí ¾alovaného, aby si je opatøil (a» ji¾ námitky stì¾ovatele konkrétnì spoèívají v tom, ¾e stì¾ovatel není povinen se zabývat vnitøním uspoøádáním povinného subjektu, èi v tom, ¾e není na vùli povinného subjektu, zda s po¾adovanými informacemi disponuje, èi v prostém dovození, ¾e pokud je ¾alovaný povinen urèité informace mít, je povinen si je opatøit, jestli¾e je fyzicky nemá). pokraèování ®alovaný k tìmto námitkám uvádí, ¾e pokud by skuteènì mìl pøedmìtné informace v po¾adovaném formátu z právního hlediska ve své dispozici, jak tvrdí stì¾ovatel, pak by ¾alovaný nemohl nic namítat proti tomu, aby této své právní dispozice aktivnì vyu¾il a dané informace si v po¾adovaném formátu od spoleènosti CHAPS, vy¾ádal. V takovém pøípadì by byl po¾adavek na to, aby si ¾alovaný informace v po¾adovaném formátu opatøil, zcela legitimní. Jeliko¾ v¹ak ¾alovaný k informacím v po¾adovaném formátu z právního (ani faktického) hlediska pøístup nemá, nemá ani právní nástroje, aby si je opatøil (kromì toho ze svìdecké výpovìdi jednatele spoleènosti CHAPS, vyplývá, ¾e stì¾ovatelem po¾adované zdrojové informace ve formátu JDF nejsou dále uchovávány).
®alovaný poukazuje na to, ¾e Nejvy¹¹í správní soud se otázkou opatøení si po¾adované informace zabýval v rozsudku ze dne 26. 4. 2011, è. j. 3 As 3/2010-182, a to v souvislosti se zji¹»ováním politické minulosti soudcù. V tomto pøípadì se sice Nejvy¹¹í správní soud vyjádøil pozitivnì k mo¾nosti opatøit po¾adované informace, které dotazovaný subjekt nemá k dispozici, av¹ak ¾alovaný se stejnì jako Mìstský soud v Praze nedomnívá, ¾e by se tyto závìry Nejvy¹¹ího správního soudu vzhledem k zásadním odli¹nostem skutkového stavu daly vyu¾ít i v nyní posuzovaném pøípadì. V uvedeném rozsudku byla øe¹ena otázka práva na informace v tom smyslu, zda má veøejnost právo dozvìdìt se urèité informace, jimi¾ veøejná moc disponuje nebo by mìla disponovat. V nyní posuzovaném pøípadì se v¹ak nejedná o problematiku poru¹ení zásady otevøenosti státní správy a zatajení informací, které má stì¾ovatel právo znát, nýbr¾ neposkytnutí informace ve formátu, který stì¾ovatel pova¾uje za nejvhodnìj¹í pro své dal¹í vyu¾ití. ®alovaný ve svém vyjádøení k ¾alobì vyjádøil názor, ¾e jízdní øády ve formátu XLS a PDF dal¹í vyu¾ití umo¾òují a ¾e je na stì¾ovateli, zda si opatøí vhodné programové vybavení umo¾òující transformaci poskytnuté informace do jemu vyhovujícího formátu. Pøesto¾e ¾adatel o informace obecnì není povinen svou ¾ádost odùvodòovat a dùvody podání ¾ádosti o informace nemohou být pøíèinou odli¹ného vyøízení ¾ádosti, má ¾alovaný za to, ¾e v nyní posuzovaném pøípadì, kdy je pøedmìtem sporu toliko formát veøejné informace, který má umo¾nit její dal¹í zpracování, je mo¾né tuto okolnost vzít okrajovì v úvahu z hlediska posouzení rozsahu negativních dopadù na stì¾ovatele, souvisejících s neposkytnutím informací v po¾adovaném formátu.
®alovaný je proto pøesvìdèen, ¾e kasaèní stí¾nost stì¾ovatele není dùvodná a vzhledem k vý¹e uvedenému navrhuje, aby ji Nejvy¹¹í správní soud zamítl.
Kasaèní stí¾nost je podle § 102 a násl. s. ø. s. pøípustná a jsou v ní dle obsahu namítány dùvody dle § 103 odst. 1 písm. a) a d) s. ø. s., tj. nezákonnost spoèívající v nesprávném posouzení právní otázky soudem v pøedcházejícím øízení a nepøezkoumatelnost spoèívající v nedostatku dùvodù rozhodnutí.
Stì¾ovatel v kasaèní stí¾nosti mimo jiné namítá, ¾e odùvodnìní napadeného rozsudku je nepøezkoumatelné; nepøezkoumatelnost pøitom spatøuje v tom, ¾e se soud nevypoøádal s námitkou stran povinnosti ¾alovaného si informaci opatøit, pokud by ji fakticky nemìl. Dále dle stì¾ovatele mìstský soud pochybil, kdy¾ akceptoval mo¾nost ¾ádat o pøedmìtné informace rovnou ¾alovaného, ale dále uvedl, ¾e pokud byl výkon práv pøeveden na spoleènost CHAPS, nelze dovodit povinnost ¾alovaného disponovat se zdrojovými daty systému; toto dle stì¾ovatele rozporuplné tvrzení soud nijak neodùvodnil.
Nejvy¹¹í správní soud uvedeným námitkám nepøisvìdèil.
V intencích konstantní judikatury Nejvy¹¹ího správního soudu rozhodnutí soudu je tøeba pova¾ovat za nepøezkoumatelné pro nedostatek dùvodù, pokud napøíklad není zøejmé, jakými úvahami se soud øídil pøi naplòování zásady volného hodnocení dùkazù nebo pøi utváøení právního závìru, z jakého dùvodu soud pova¾oval ¾alobní námitky za liché èi mylné, proè nepova¾oval za dùvodnou právní argumentaci v ¾alobì, proè podøadil daný skutkový stav pod urèitou právní normu. O nepøezkoumatelnost pro nedostatek dùvodù se jedná rovnì¾ i v pøípadì, kdy soud opomnìl vypoøádat nìkterou z uplatnìných námitek, nebo pokud odùvodnìní napadeného rozhodnutí obsahuje pasá¾e citované z jiného rozhodnutí, které se v¹ak týkalo skutkovì i právnì odli¹né vìci, ani¾ by soud rozvedl zpùsob aplikace závìrù vyslovených v takovém rozhodnutí na posuzovaný pøípad (viz napø. rozsudky ze dne 4. 12. 2003, è. j. 2 Ads 58/2003-75, ze dne 29. 7. 2004, è. j. 4 As 5/2003-52, ze dne 18. 10. 2005, è. j. 1 Afs 135/2004-73, è. 787/2006 Sb. NSS, ze dne 14. 7. 2005, è. j. 2 Afs 24/2005-44, è. 689/2005 Sb. NSS, ze dne 25. 5. 2006, è. j. 2 Afs 154/2005-245, ze dne 17. 1. 2008, è. j. 5 As 29/2007-64, v¹echna citovaná rozhodnutí Nejvy¹¹ího správního soudu jsou dostupná na www.nssoud.cz). Obdobnì Ústavní soud konstatoval: Soudy jsou povinny svá rozhodnutí øádnì odùvodnit; jsou povinny té¾ vysvìtlit, proè se urèitou námitkou úèastníka øízení nezabývaly (napø. proto, ¾e nebyla uplatnìna v zákonem stanovené lhùtì). Pokud tak nepostupují, poru¹ují právo na spravedlivý proces garantované èl. 36 odst. 1 Listiny (srov. nález Ústavního soudu ze dne 17. 12. 2008, sp. zn. I. ÚS 1534/08).
Má-li být tedy soudní rozhodnutí pøezkoumatelné, musí z nìj být zøejmé, jaký skutkový stav vzal správní soud za rozhodný a jak uvá¾il o pro vìc zásadních skuteènostech (uplatnìných ¾alobních bodech), resp. jakým zpùsobem postupoval pøi posuzování tìchto skuteèností. Uvedené pak musí nalézt svùj odraz v odùvodnìní dotèeného rozhodnutí.
Nejvy¹¹í správní soud v intencích vý¹e uvedeného nepøezkoumatelnost napadeného rozsudku neshledal.
Mìstský soud se pøezkoumatelným zpùsobem s ¾alobními námitkami stran povinnosti ¾alovaného (ne)disponovat se zdrojovými daty systému vypoøádal, zejm. na str. 7 a 8 odùvodnìní napadeného rozsudku. Nejvy¹¹í správní soud neshledal ani stì¾ovatelem tvrzený rozpor v odùvodnìní. Pokud mìstský soud odùvodnil své rozhodnutí tím, ¾e ¾alovaný není povinen disponovat dle § 17 zákona o silnièní dopravì zdrojovými daty systému, nicménì pøisvìdèil, ¾e informaèní zákon nevyluèuje, aby ¾alovaný byl povinným subjektem v rozsahu informací týkající se CIS JØ, z uvedeného odùvodnìní soudu je zøejmé, ¾e je dána povinnost ¾alovaného údaje poskytnout, pokud jimi disponuje, nicménì pokud jimi nedisponuje a plnì pøevedl kompetenci na spoleènost CHAPS, nemù¾e po¾adované údaje poskytnout, proto¾e je nemá a ani mít nemusí. Nejvy¹¹í správní soud v takto vyjádøených úvahách ¾ádný vnitøní rozpor neshledal.
Nejvy¹¹í správní soud konstatuje, ¾e není sporu o tom, ¾e ¾alovaný je povinným subjektem podle informaèního zákona a po¾adované informace jsou dozajista informace vztahující se k jeho pùsobnosti. Ostatnì takovýto názor zastávají obì strany i mìstský soud. Nicménì ¾alovaný je oprávnìn podle § 17 odst. 2 zákona o silnièní dopravì vedením systému CIS JØ pro potøeby veøejnosti povìøit právnickou osobu. ®alovaný tak uèinil a vedením CIS JØ povìøil spoleènost CHAPS. pokraèování Soudy ji¾ opakovanì konstatovaly, ¾e CHAPS je v dané oblasti povinný subjekt podle informaèního zákona, nebo» na CHAPS byl pøeveden výkon èinnosti, kterou podle § 17 odst. 2 zákona è. 111/1994 Sb., o silnièní dopravì, má vykonávat Ministerstvo dopravy. Tento názor správních soudù je ústavnì konformní a vychází z judikatury Ústavního soudu [viz nález sp. zn. I. ÚS 260/06 ze dne 24. 1. 2007 (N 10/44 SbNU 129)]. Nakonec Ústavní soud ústavní stí¾nost CHAPS proti tìmto rozhodnutím správních soudù ji¾ odmítl jako zjevnì neopodstatnìnou (usnesení sp. zn. II. ÚS 3669/13 ze dne 15. 7. 2014). Pokud byl na CHAPS v této oblasti pøenesen výkon veøejné moci, dostává se vìc do pùsobnosti èl. 17 Listiny, který se vztahuje na pøístup k informacím od státu jako nositele veøejné moci [viz nález sp. zn. Pl. ÚS 2/10 ze dne 30. 3. 2010 (N 68/56 SbNU 761; 123/2010 Sb.), bod 50].
Klíèovou otázkou je, zda ¾alovaný tím, ¾e pøevedl v souladu se zákonem vedení systému na CHAPS, je povinen disponovat po¾adovanými údaji v stì¾ovatelem po¾adovaném formátu. Tedy, jak namítá stì¾ovatel, ¾alovaný má po¾adované informace mít právnì v dispozici, a pokud jimi fakticky nedisponuje, je povinen si je opatøit.
Stejnì jako mìstský soud má i Nejvy¹¹í správní soud za to, ¾e tím, ¾e ¾alovaný pøevedl vedení CIS JØ na spoleènost CHAPS, není povinen nadále disponovat se zdrojovými daty tohoto systému. ®alovaný rovnì¾ není povinen si danou informaci v po¾adovaném formátu opatøit. Svìøuje-li zákon urèitý výkon veøejné správy správnímu orgánu a souèasnì tomuto správnímu orgánu umo¾òuje tímto výkonem veøejné správy povìøit jiný subjekt (tedy výkon veøejné správy pùvodnì ulo¾ený správnímu orgánu takto delegovat), je tøeba na tento povìøený subjekt nahlí¾et pøi výkonu veøejné správy shodnì jako na správní orgán, který je primárnì k výkonu této veøejné správy urèen. Spoleènost CHAPS se tak stala primárnì povinným subjektem stran po¾adovaných informací. Pøevedení vedení systému na spoleènost CHAPS v¹ak na stranu druhou neznamená, ¾e ¾alovaný není povinným subjektem, nebo» se jedná o informace vztahující se k jeho pùsobnosti.
K tomu zdej¹í soud uvádí, ¾e ¾alovaný po¾adovanými informacemi disponuje, nikoliv v¹ak v po¾adovaném formátu. Nelze pøisvìdèit stì¾ovatelovu výkladu, ¾e pokud po¾adované informace jsou v pùsobnosti ¾alovaného, musí je mít právnì k dispozici i v po¾adovaném formátu.
Poskytováním informací je pøedev¹ím poskytování jejich obsahu (tedy zpravidla textu), jak ji¾ nejednou zdej¹í soud uvedl (viz napø. rozsudek ze dne 7. 5. 2008, è. j. 1 As 17/2008-67). Nejvy¹¹í správní soud rovnì¾ ji¾ ve své rané judikatuøe v rozsudku ze dne 10. 10. 2003, è. j. 5 A 119/2001-38 (pøístupný na www.nssoud.cz), stanovil rámec pro interpretaci jednotlivých ustanovení informaèního zákona: Tím, ¾e je zákon o svobodném pøístupu k informacím realizací èl. 17 odst. 5 Listiny základních práv a svobod, musí toti¾ jeho výklad v zájmu ústavní konformity podléhat v¹em zásadám, kterými se øídí obecnì výklad ústavnì chránìných základních práv. Je proto nutno zvolit takový výklad pojmu informace , který ve svých dùsledcích fakticky nezu¾uje rozsah ústavnì zaruèených práv, proto¾e v opaèném pøípadì by se orgán aplikující právo dostal do rozporu jednak s obecnou zásadou výkladu ve prospìch práv a svobod a jednak do rozporu s pøíkazem ¹etøení smyslu práv a nezneu¾ívání mo¾ných omezení, který je obsa¾en v èl. 4 odst. 4 Listiny základních práv a svobod.
V dùvodové zprávì k zákonu è. 61/2006 Sb. (snìmovní tisk è. 991, vládní návrh zákona ze dne 11. 5. 2005, IV. období, pøístupné v depozitáøi Poslanecké snìmovny na www.psp.cz) se uvádí, ¾e definice pojmu informace se do zákona o svobodném pøístupu k informacím zapracovává z dùvodu nutnosti transpozice pojmu dokument obsa¾eném ve smìrnici Evropského parlamentu a Rady 2003/98/ES, o opakovaném pou¾ití informací veøejného sektoru (ZV ÚV, kap. 13, sv. 32, s. 701). Lze tedy øíci, ¾e zámìrem zákonodárce jednoznaènì bylo, aby informace v pojetí zákona o svobodném pøístupu k informacím byla toto¾ná s pojmem
dokument v transponované smìrnici (srov. k tomu shodnì zvlá¹tní èást dùvodové zprávy k bodu 6 prvé èásti zákona). Dokument je v èl. 2 odst. 3 smìrnice 2003/98/ES definován jako a) obsah na jakémkoli nosièi (psaný èi ti¹tìný na papíøe èi ulo¾ený v elektronické formì nebo jako zvuková, vizuální nebo audiovizuální nahrávka); b) jakákoli èást takového obsahu. Smìrnice sice neobsahuje závazek umo¾nit opakované pou¾ití dokumentù, kdy¾ rozhodnutí o povolení nebo povinnosti opakovaného pou¾ití závisí na èlenských státech nebo pøíslu¹ném subjektu veøejného sektoru, pokud v¹ak tak stát rozhodne (jak to uèinila Èeská republika zákonem o svobodném pøístupu k informacím), je tato smìrnice na pøíslu¹nou oblast aplikovatelná (viz odst. 9 preambule smìrnice, podle nìho¾ by se tato smìrnice mìla pou¾ívat pro dokumenty, které jsou zpøístupnìny k opakovanému pou¾ití, jestli¾e subjekty veøejného sektoru mj. poskytují informace).
Ústavnì zaruèené právo na informace tak a priori smìøuje k poskytování informací samotných, nikoliv informací v ¾adatelem urèeném formátu.
Pøesto¾e tedy po¾adované informace (co do svého obsahu) jsou v pùsobnosti ¾alovaného, není jeho povinnosti jimi disponovat ve v¹ech mo¾ných formátech a nelze tak pøisvìdèit stì¾ovateli, ¾e ¾alovaný byl povinen mít po¾adované informace právnì k dispozici v jím po¾adovaném formátu.
Podle § 4 odst. 3 informaèního zákona v tehdy planém znìní, je-li informace poskytována na základì ¾ádosti, poskytuje se ve formátech a jazycích podle obsahu ¾ádosti o poskytnutí informace, pokud tento zákon nestanoví jinak. Povinné subjekty nejsou povinny mìnit formát nebo jazyk informace, pokud by taková zmìna byla pro povinný subjekt nepøimìøenou zátì¾í; v tomto pøípadì vyhoví povinný subjekt ¾ádosti tím, ¾e poskytne informaci ve formátu nebo jazyce, ve kterých byla vytvoøena.
Z daného ustanovení vyplývá, ¾e stì¾ovatel má právo na formát poskytnutých informací v po¾adované podobì, pokud by ¾alovaný s údaji v tomto formátu disponoval èi jej mohl na nìj zmìnit s pøimìøenou zátì¾í.
Nejvy¹¹í správní soud proto shrnuje, ¾e pøesto¾e ¾alovaný je povinnou osobou dle § 2 odst. 1 informaèního zákona a je jeho povinností disponovat a poskytnout informace vztahující se k jeho pùsobnosti, není povinen disponovat tìmito informacemi ve v¹ech myslitelných formátech, zejména za situace, kdy vedení systému CIS JØ pøevedl v souladu se zákonem na jiný subjekt. ®alovaný disponuje po¾adovanými informacemi ve formátech, které jsou vhodné pro jím provádìnou kontrolu, a tyto stì¾ovateli poskytl. Po¾adované informace ve stì¾ovatelem po¾adovaném formátu ¾alovaný nemusí mít právnì k dispozici a nemusí si je opatøit, aby je mohl poskytnout pøípadnému ¾adateli.
K námitce stì¾ovatele, ¾e by ¾adatel musel zkoumat, jak je nastavena vnitøní organizace povinného subjektu, zdej¹í soud uvádí, ¾e tato námitka je irelevantní. ®adatel ji¾ napø. ze zákona o silnièní dopravì mù¾e zjistit informaci, ¾e vedení pøedmìtného systému lze pøevést na jinou právnickou osobu, a pokud by si nebyl schopen z veøejnì dostupných zdrojù zjistit, o kterou osobu se jedná, ¾alovaný mu tuto informaci na ¾ádost zcela jistì sdìlí.
Nejvy¹¹í správní soud ji¾ napø. v rozsudku è. j. 4 As 16/2010-61, ze dne 22. 9. 2010, konstatoval, ¾e nejprve je tøeba vycházet toho, zda po¾adovaná informace objektivnì existuje a povinný subjekt ji má k dispozici. Existence urèité informace a její dispozice povinným subjektem toti¾ nasvìdèuje tomu, ¾e tato informace se vztahuje k pùsobnosti povinného subjektu. V této souvislosti je nutné zdùraznit, ¾e orgány veøejné moci mají podle § 2 odst. 1 zákona o svobodném pøístupu k informacím povinnost poskytovat informace vztahující se k jejich pùsobnosti, a nikoliv pouze informace, ohlednì nich¾ je pùsobnost pøímo dána. Proto pokraèování pojem informace vztahující se k pùsobnosti povinného subjektu je ¹ir¹í a zahrnuje i pøípady, kdy urèitá vìc sice pøímo nenále¾í do pùsobnosti povinného subjektu, nicménì s jeho zákonem vymezenou pùsobností pøímo èi alespoò nepøímo souvisí. Proto pokud povinný subjekt s po¾adovanou informací disponuje, tak lze pøedpokládat, ¾e tato informace se k jeho pùsobnosti urèitým zpùsobem vztahuje.
V souvislosti s ústavnì zaruèeným právem na informace je tøeba vycházet z imperativu, ¾e povinný subjekt je povinen poskytnout v¹echny informace, které má objektivnì k dispozici, a to tím spí¹e, vztahují-li se k jeho pùsobnosti, resp. pokud s jeho pùsobností a posláním nejsou zcela v rozporu. Pokud tedy ve sféøe povinného subjektu informace existují a jsou k dispozici, je tøeba vycházet z domnìnky, ¾e se k jeho pùsobnosti vztahují.
Obdobnì lze odkázat napø. na rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 7. 5. 2009, è. j. 1 As 29/2009-59, podle nìho¾ k pùsobnosti povinného subjektu se tedy vztahují zpravidla v¹echny informace, které má objektivnì k dispozici. Nejvy¹¹í správní soud v tomto rozsudku mimo jiné té¾ uvedl: Povinný subjekt je povinen vykonávat svou èinnost pouze v mezích a zpùsoby stanoveným zákonem, a pokud v rámci své èinnosti fyzicky disponuje nìkterými informacemi, mìlo by to být pouze v dùsledku výkonu jeho zákonné povinnosti. . Obdobné závìry lze nalézt napø. i v rozsudku Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 21. 5. 2009, è. j. 5 As 68/2008-60 (v¹e na www.nssoud.cz.). Uvedená judikatura tedy vychází z toho, ¾e urèující je objektivní existence urèité po¾adované informace, nebo» povinný subjekt by mìl mít zpravidla k dispozici pouze ty informace, které se vztahují k jeho pùsobnosti. Podle Nejvy¹¹ího správního soudu tedy v¹e, co má povinný subjekt k dispozici, se patrnì vztahuje k jeho pùsobnosti, jinak by se nabízela otázka, k èemu jinému urèité dokumenty a informace slou¾í a proè jsou povinným subjektem shroma¾ïovány.
Pokud tedy mìstský soud poté, co nejprve dospìl k závìru, ¾e ¾alovaný nemusí mít informace v po¾adovaném formátu právnì k dispozici, resp. si je vy¾ádat po primárnì povinném subjektu spoleènosti CHAPS, zcela v souladu se zákonem dále zkoumal, zda ¾alovaný nemá pøedmìtné informace v po¾adovaném formátu v dispozici fakticky. Poté co dospìl i zde k negativnímu závìru, usoudil, ¾e ¾alovaný nebyl povinen stì¾ovatelem po¾adované informace poskytnout v po¾adovaném formátu, proto¾e nejen¾e nebyl povinen informacemi v po¾adovaném formátu disponovat právnì, nedisponoval jimi v po¾adovaném formátu ani fakticky.
K odkazu stì¾ovatele na rozsudek zdej¹ího soudu ze dne 28. 3. 2008, è. j. 3 As 13/2007-75, Nejvy¹¹í správní soud uvádí, ¾e závìry v nìm obsa¾ené nelze na posuzovaný pøípad aplikovat. V daném pøípadì bylo rozhodnuto, ¾e ¾ádost o informace smìøuje proti celému úøadu, a nikoliv vùèi jeho jednotlivým odborùm. Analogická aplikace zde v¹ak dle názoru zdej¹ího soudu nepøipadá v úvahu, nebo» spoleènost CHAPS, aèkoliv na ni byl èásteènì pøenesen výkon ¾alovaného, není jeho organizaèní souèástí èi slo¾kou, ale samostatným právním subjektem.
Skuteènost, ¾e spoleènost CHAPS je dlouhodobì neèinná není dùvodem pro to, aby si ¾alovaný od ní vy¾ádal po¾adované informace v po¾adovaném formátu a poskytl je stì¾ovateli sám.
Z ¾ádosti stì¾ovatele plyne, ¾e jeho cílem není podávat neustále aktualizovanou ¾ádost o poskytnutí aktuální databáze CIS JØ, nýbr¾ jeho cílem je být její souèástí prostøednictvím licenèní smlouvy. K tomu zdej¹í soud jen na okraj poznamenává, ¾e jak ji¾ uvedl, napø. v rozsudku ze dne 20. 11. 2011, è. j. 6 As 33/2011-83, podle § 2 odst. 4 zákona o svobodném pøístupu k informacím se povinnost poskytovat informace netýká mimo jiné dotazù na budoucí rozhodnutí a vytváøení nových informací . Podle § 3 odst. 3 zákona o svobodném pøístupu k informacím se pro úèely tohoto zákona informací rozumí jakýkoliv obsah nebo jeho èást v jakékoliv podobì, zaznamenaný na jakémkoliv nosièi, zejména obsah písemného záznamu na listinì, záznamu ulo¾eného v elektronické podobì nebo záznamu zvukového, obrazového nebo audiovizuálního. Rovnì¾ unijní právo definuje pro úèely práva na informace informaci jako obsah nebo èást obsahu na jakémkoli nosièi (èl. 2 odst. 3 smìrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/98/ES, o opakovaném pou¾ití informací veøejného sektoru). Z toho vyplývá, ¾e informaèní povinnost nastává pouze v pøípadì informací reálnì existujících. Oproti obecnému vnímání pojmu informace je tedy zákonné pojetí u¾¹í, nebo» se vztahuje pouze na takovou informaci, která skuteènì existuje, je zaznamenána a je v dispozici povinného subjektu, nikoli jakýkoli myslitelný údaj, který napø. bude zaznamenán èi doruèen povinnému subjektu v budoucnu. Povinnost poskytovat informace tak vlastnì smìøuje pouze do minulosti, tj. vùèi skuteènostem, které ji¾ nastaly a trvají (nebo alespoò podle názoru ¾adatele mìly nastat).
Pouze obiter dictum zdej¹í soud uvádí, ¾e od 10. 9. 2015 vstoupila v úèinnost novela informaèního zákona, která upravuje poskytování formátu informací, vèetnì k nim se vztahujících metadat a specielních zpùsobù poskytování informací vedoucích k efektivnìj¹ímu poskytování informací zejména ¾adatelùm, kteøí je budou vyu¾ívat pro opakované pou¾ití.
Podle nového § 4a odst. 1 informaèního zákona je-li informace poskytována na základì ¾ádosti, poskytuje se ve formátech a jazycích podle obsahu ¾ádosti o poskytnutí informace, vèetnì k ní se vztahujících metadat, pokud tento zákon nestanoví jinak. Povinný subjekt není povinen mìnit formát nebo jazyk informace ani vytváøet k informaci metadata, pokud by taková zmìna nebo vytvoøení metadat byly pro povinný subjekt nepøimìøenou zátì¾í; v tomto pøípadì vyhoví povinný subjekt ¾ádosti tím, ¾e poskytne informaci ve formátu nebo jazyce, ve kterých byla vytvoøena.
Nicménì skuteènost, ¾e povinný subjekt není povinen mìnit formát ani vytváøet metadata z dùvodu nepøimìøené zátì¾e, resp. z dùvodu nepøimìøeného úsilí pøekraèující rámec jednoduché operace, jak uvádí transponovaná smìrnice, v informaèním zákonì zùstává.
Ustanovení § 4a odst. 2 informaèního zákona novì stanoví, ¾e je-li informace poskytována na základì ¾ádosti, poskytuje se zpùsobem podle obsahu ¾ádosti, zejména
a) sdìlením informace v elektronické nebo listinné podobì, b) poskytnutím kopie dokumentu obsahujícího po¾adovanou informaci, c) poskytnutím datového souboru obsahujícího po¾adovanou informaci, d) nahlédnutím do dokumentu obsahujícího po¾adovanou informaci, e) sdílením dat prostøednictvím rozhraní informaèního systému, nebo f) umo¾nìním dálkového pøístupu k informaci, která se v prùbìhu èasu mìní, obnovuje, doplòuje nebo opakovanì vytváøí, nebo jejím pravidelným pøedáváním jiným zpùsobem.
Dùvodová zpráva k novele uvádí, ¾e Zatímco se návrh ustanovení § 4a odst. 1 zabývá otázkou formátu a jazyku (a metadat) informace poskytované na základì ¾ádosti, návrh ustanovení § 4a odst. 2 zákona o svobodném pøístupu k informacím pøedstavuje explicitní zakotvení zpùsobù poskytování vy¾ádaných informací, a to zejména s ohledem na mo¾nost poskytovat informace i nìkterými speciálními zpùsoby vedoucími k efektivnìj¹ímu poskytování informací zejména ¾adatelùm, kteøí je budou vyu¾ívat pro opakované pou¾ití ve smyslu Smìrnice (zejména komerènì, by» to nemusí být výluèné). Kromì standardních zpùsobù poskytování informací, které se vyskytují v praxi èasto jako sdìlení informace v elektronické nebo listinné podobì, poskytnutí kopie dokumentu obsahujícího po¾adované informace, poskytnutí datového souboru obsahujícího po¾adované informace nebo nahlédnutí do dokumentu obsahujícího po¾adované informace), navrhované ustanovení v demonstrativním výètu zmiòuje jako zpùsob poskytnutí informace té¾ sdílení dat prostøednictvím rozhraní informaèního systému a umo¾nìní dálkového pøístupu k informacím, které se v prùbìhu èasu mìní, obnovují, pokraèování doplòují nebo opakovanì vytváøejí, nebo jejich pravidelným pøedáváním jiným zpùsobem, co¾ mù¾e být výhodné jak pro ¾adatele, tak pro povinné subjekty, a to zejména tehdy, kdy by ¾adatel musel pro v èase se obmìòující informace podávat neustále nové ¾ádosti o informace (a povinný subjekt by je musel neustále administrovat a opakovanì vyøizovat).
Na základì této novely by po povinném subjektu mohl stì¾ovatel po¾adovat sdílení dat prostøednictvím rozhraní informaèního systému, které, jak je vý¹e uvedeno, se vztahuje i na budoucí informace. Nicménì ani tato novela by stì¾ovateli vùèi ¾alovanému zmìnu nepøinesla, nebo» ani za její úèinnosti nemá ¾alovaný právní povinnost disponovat informacemi v po¾adované podobì, pokud by to pro nìj pøedstavovalo nepøimìøenou zátì¾.
Nejvy¹¹í správní soud ji¾ jen na závìr doplòuje, ¾e podle § 4b informaèního zákona po novele informace poskytovaná zveøejnìním se poskytuje ve v¹ech formátech a jazycích, ve kterých byla vytvoøena; pøi zveøejnìní takové informace v elektronické podobì musí být jeden z tìchto formátù otevøený a, je-li to mo¾né, té¾ strojovì èitelný. Je-li to mo¾né a vhodné, zveøejní povinný subjekt spolu s informací té¾ metadata, která se k ní vztahují. Formát i metadata by mìly co nejvíce splòovat otevøené formální normy.
Na základì transponované smìrnice do informaèního zákona do¹lo tak fakticky k tomu, co stì¾ovatel po¾adoval, a od záøí 2015 spoleènost CHAPS zaèala poskytovat informace o jízdních øádech zdarma ve strojovì èitelné podobì.