Source: http://www.europarl.europa.eu/doceo/document/A-8-2015-0245_ES.html
Timestamp: 2019-10-18 11:06:02
Document Index: 7712058

Matched Legal Cases: ['artículo 78', 'artículo 7', 'artículo 18', 'artículo 7', 'artículo 5', 'artículo 17', 'artículo 78', 'artículo 2', 'artículo 78', 'artículo 3', 'artículo 7', 'artículo 9', 'artículo 53', 'artículo 18']

INFORME sobre la propuesta de Decisión del Consejo relativa al establecimiento de medidas provisionales en el ámbito de la protección internacional en favor de Italia y Grecia
605k 301k
sobre la propuesta de Decisión del Consejo relativa al establecimiento de medidas provisionales en el ámbito de la protección internacional en favor de Italia y Grecia
(4 bis) Las medidas temporales para la reubicación de emergencia son solo una parte del enfoque global en materia de migración que se esboza en la Comunicación de la Comisión, de 13 de mayo de 2015, titulada «Una Agenda Europea de Migración», y el futuro informe de propia iniciativa del Parlamento Europeo. Dicha institución subraya que todos los componentes del enfoque global son importantes y deben desarrollarse en paralelo. En su reunión de los días 25 y 26 de junio, a la luz de la actual situación de emergencia y del compromiso de reforzar la solidaridad y la responsabilidad, el Consejo Europeo alcanzó un acuerdo en particular sobre la reubicación temporal y excepcional durante dos años, desde Italia y Grecia a otros Estados miembros, de 40 000 personas claramente necesitadas de protección internacional. Los Estados miembros deben acordar una cuota obligatoria para la distribución de dichas personas.
(5) En su Resolución de 28 de abril de 2015, el Parlamento Europeo insistió en la necesidad de que la Unión base su respuesta a las últimas tragedias acaecidas en el Mediterráneo en la solidaridad y el reparto equitativo de responsabilidades y de que intensifique sus esfuerzos en este ámbito para apoyar a los Estados miembros que reciben el mayor número de refugiados y solicitantes de protección internacional, en términos absolutos o proporcionales.
(5) En su Resolución de 28 de abril de 2015, el Parlamento Europeo insistió en la necesidad de que la Unión base su respuesta a las últimas tragedias acaecidas en el Mediterráneo en la solidaridad y el reparto equitativo de responsabilidades y de que intensifique sus esfuerzos en este ámbito para apoyar a los Estados miembros que reciben el mayor número de refugiados y solicitantes de protección internacional, en términos absolutos o proporcionales, sobre la base de los criterios para determinar el Estado miembro responsable del examen de una solicitud de protección internacional de conformidad con el Reglamento (UE) nº 604/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo1bis. El Parlamento Europeo pidió una cuota obligatoria para la distribución de solicitantes de asilo entre todos los Estados miembros.
1bis Reglamento (UE) nº 604/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de junio de 2013, por el que se establecen los criterios y mecanismos de determinación del Estado miembro responsable del examen de una solicitud de protección internacional presentada en uno de los Estados miembros por un nacional de un tercer país o un apátrida (versión refundida) (DO L 180 de 29.6.2013, p. 31).
(19) Las medidas provisionales de emergencia se destinan a establecer un mecanismo de reubicación justo y equitativo, así como a aliviar la fuerte presión en materia de asilo que sufren Italia y Grecia, en particular reubicando a un importante número de solicitantes que tienen manifiestamente necesidad de protección internacional llegados a territorio italiano y griego, a partir de la fecha en que sea aplicable la presente Decisión. Sobre la base del total de nacionales de terceros países llegados de forma irregular a Italia y Grecia en 2014 y del número de los que tienen manifiestamente necesidad de protección internacional, un total de 40 000 solicitantes de esta categoría deben ser reubicados desde Italia y Grecia. Esta cifra representa aproximadamente el 40 % del total de ciudadanos de terceros países que tienen manifiestamente necesidad de protección internacional llegados de forma irregular a Italia y Grecia en 2014. Por tanto, la medida de reubicación propuesta en la presente Decisión constituye un reparto equitativo de la responsabilidad entre Italia y Grecia, por una parte, y con los demás Estados miembros, por otra. Con arreglo a las mismas cifras totales disponibles para 2014 y los primeros cuatro meses de 2015 en Italia con respecto a Grecia, el 60 % de dichos solicitantes deben ser reubicados desde Italia y el 40 % desde Grecia. En el plazo de seis meses a partir de la entrada en vigor de la presente Decisión, la Comisión debe evaluar la proporción de personas que se ha de reubicar desde Italia y Grecia sobre la base de los datos más recientes y a fin de adaptarse a los cambiantes flujos de refugiados. El mecanismo de reubicación de emergencia no es una solución para el desafío a largo plazo que representa la presión en materia de asilo en las fronteras exteriores de la Unión, sino más bien un test de cara a la futura propuesta legislativa relativa a un régimen permanente de reubicación de emergencia basado en el artículo 78, apartado 2, del TFUE, y por ello está restringido inicialmente a 40 000 solicitantes. No obstante, caso de ser necesario, se debe considerar la posibilidad de seguir incrementando el número de plazas disponibles para reubicación, a fin de adaptarse a las tendencias y los flujos de refugiados objeto de rápidos cambios a lo largo del periodo de aplicación de la presente Decisión. Cualesquiera propuestas de mecanismo permanente de reubicación de emergencia han de basarse en una contribución más importante al reparto de responsabilidad y la solidaridad entre los Estados miembros, incluyendo un incremento significativo del número de plazas disponibles para la reubicación con vistas a la adaptación a las tendencias y los flujos migratorios objeto de rápidos cambios. Además dicho mecanismo ha de configurarse con arreglo a unos criterios definidos claramente, incluida la afluencia repentina de nacionales de terceros países y una presión excepcional en materia de asilo, de manera que se pueda activar sobre la base de unos indicadores transparentes y objetivos.
El Fondo de Asilo, Migración e Integración (FAMI), creado por el Reglamento (UE) nº 516/2014 del Parlamento Europeo y del Consejo1, apoya las operaciones de reparto de la carga acordadas entre los Estados miembros y está abierto a nuevos desarrollos políticos en este ámbito. El artículo 7, apartado 2, del Reglamento (UE) nº 516/2014 prevé la posibilidad de que los Estados miembros apliquen acciones relativas al traslado de los solicitantes de protección internacional en el marco de sus programas nacionales, mientras que su artículo 18 prevé la posibilidad de una cantidad a tanto alzado de 6 000 EUR para la reubicación de los beneficiarios de protección internacional desde otro Estado miembro.
1bisDirectiva 2013/32/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de junio de 2013, sobre procedimientos comunes para la concesión o la retirada de la protección internacional (versión refundida) (DO L 180 de 29.6.2013, p. 60).
1terSentencia del Tribunal de Justicia de 6 de junio de 2013. The Queen, a instancia de MA y otros contra Secretary of State for the Home Department, C-648/11, ECLI:EU:C:2013:367.
(30 bis) El consentimiento de los solicitantes o beneficiarios de la protección internacional para la reubicación es un principio establecido en el Derecho secundario de la Unión y está consagrado en el artículo 7, apartado 2, del Reglamento (UE) nº 516/2014 y, por analogía, en el artículo 5 del Reglamento (UE) nº 439/2010 del Parlamento Europeo y del Consejo1bis y en el artículo 17, apartado 2, del Reglamento (UE) nº 604/2013, si bien, sobre la base del artículo 78, apartado 3, del TFUE, las excepciones al Derecho de la Unión son posibles en condiciones muy restringidas. Se ha de garantizar la aplicación efectiva del mecanismo de reubicación de emergencia pero el consentimiento reviste particular importancia para prevenir los desplazamientos secundarios, por lo que, en principio, debe exigirse antes de procederse a la reubicación. Si una persona no da su consentimiento no debe, en principio, ser trasladada sino que debe ofrecerse esa oportunidad a otra persona.
(Enmienda horizontal. Caso de aprobarse se aplicará a la totalidad del texto.)
Con arreglo al artículo 2 del Reglamento nº 604/2013, la definición de «parientes próximos» es más amplia que la de «miembros de la familia», por lo que es más adecuada.
f bis) «preferencia»: la preferencia expresada por un solicitante por un determinado Estado miembro o la preferencia expresada por un Estado miembro por un determinado solicitante justificada con elementos tales como los vínculos familiares, más allá de la definición de miembros de la familia de la letra d), los vínculos sociales tales como los vínculos con comunidades étnicas y culturales y los vínculos culturales con el Estado miembro de preferencia tales como las competencias lingüísticas, una estancia previa en un Estado miembro o estudios o relaciones laborales anteriores con empresas u organizaciones de ese Estado miembro.
Ni los solicitantes tienen derecho a elegir el Estado miembro de su preferencia ni los Estados miembros a elegir a sus solicitantes de preferencia, pero deben tenerse en cuenta sus preferencias en la medida de lo posible.
-1. A fin de aligerar la considerable presión en materia de asilo desde Italia y Grecia, y también como test de cara a la futura propuesta legislativa relativa a un régimen permanente de reubicación de emergencia sobre la base del artículo 78, apartado 2, del TFUE, se reubicará un total inicial de 40 000 solicitantes desde Italia y Grecia. Caso de ser necesario, se considerará la posibilidad de proceder a un incremento a fin de adaptarse a las tendencias y los flujos de refugiados objeto de rápidos cambios a lo largo del periodo de aplicación de la presente Decisión.
1. En un primer momento, se reubicará a 24 000 solicitantes desde Italia en el territorio de los demás Estados miembros según lo establecido en el anexo I.
2. En un primer momento, se reubicará a 16 000 solicitantes desde Grecia en el territorio de los demás Estados miembros según lo establecido en el anexo II.
El papel de los funcionarios de enlace se especifica en el artículo 3 ter (nuevo). En lugar de enviar funcionarios de enlace para identificar a los solicitantes de reubicación en cada uno de los Estados miembros, los Estados miembros deben poner expertos nacionales a disposición de la OEAA para ayudar a Italia y Grecia a aplicar las medidas de reubicación de manera coordinada (véase el artículo 7).
5. Los solicitantes cuyas impresiones dactilares deban ser tomadas y transmitidas de conformidad con las obligaciones establecidas en el artículo 9 del Reglamento (UE) nº 603/2013 solo podrán ser reubicados una vez que hayan sido tomadas sus impresiones dactilares, dentro del pleno respeto de sus derechos fundamentales.
El manual de reubicación del ACNUR (cap. 7.10) reza como sigue: «Los refugiados deben disponer de tanta información como sea posible sobre lo que les espera a la llegada al país de reubicación. Su participación activa en el proceso de integración determinará su futuro.» Las mismas lecciones se extrajeron de EUREMA. Una de las principales razones por las que el proyecto fracasó fue la falta de conocimientos de los migrantes sobre el Estado miembro en el que iban a ser reubicados.
El objetivo de la Decisión del Consejo es conseguir que se aligere la carga económica para Grecia e Italia. Por ello, solicitar a dichos países que asuman esos costes adicionales se contradice con la Decisión.
- Determinación de personas de las que es responsable (o debe serlo) otro Estado miembro según el Reglamento de Dublín
- Identificación de solicitantes vulnerables
- Identificación de miembros de la familia para una reubicación conjunta
- Determinación de las preferencias de los solicitantes respecto a determinados Estados miembros
- Italia/Grecia determinan qué solicitantes serán trasladados
- Informan a los Estados miembros del número de plazas necesarias, así como de las preferencias de los solicitantes
- Los Estados miembros informan a Italia/Grecia del número de plazas disponibles para reubicación
- Funcionarios de enlace pueden llevar a cabo entrevistas con solicitantes que hayan expresado una preferencia por su Estado miembro
- Los Estados miembros indicarán sus preferencias en cuanto a los solicitantes
- Italia/Grecia decide qué solicitante debe reubicarse en qué Estado miembro teniendo en cuenta las preferencias de los solicitantes y de los Estados miembros
- Se informa exhaustivamente a los solicitantes acerca del Estado miembro en el que se les reubicará
- En principio, los solicitantes dan su consentimiento a ser reubicados en dicho Estado miembro
ANEXO: DECLARACIÓN DEL PARLAMENTO EUROPEO
En la mayor catástrofe ocurrida en el Mediterráneo desde la Segunda Guerra Mundial, más de 800 personas fallecieron en su trayecto hacia Europa el 18 de abril de 2015. Habían sobrevivido a la guerra, la persecución y los malos tratos, y perdieron sus vidas a las puertas de Europa. En el momento de redactar este informe, Italia sigue recuperando cuerpos. La muerte de tantas personas, 1 867 solo en los primeros seis meses de 2015, y la difícil situación de muchas otras que arriesgan sus vidas en el Mediterráneo ha puesto crudamente de manifiesto que Europa necesita impulsar sus esfuerzos conjuntos para evitar futuras tragedias y para responder de manera eficaz a la crisis de los refugiados respetando su deber de proteger a quienes lo necesitan.
Ningún Estado miembro puede abordar eficazmente la crisis de los refugiados por sí solo. El Parlamento Europeo, en su Resolución de 28.04.15, reiteró que la UE debe basar su respuesta a las últimas tragedias en el Mediterráneo en la solidaridad y el reparto equitativo de las responsabilidades, en especial hacia los Estados miembros que reciben los mayores números de refugiados. El Parlamento pidió una cuota obligatoria para la distribución de solicitantes de asilo entre todos los Estados miembros.
El principio de solidaridad es también el núcleo de la respuesta estratégica de la Comisión Europea ante la crisis del Mediterráneo: la Agenda Europea de Migración. Esta se basa en la conciencia de que «necesitamos un nuevo enfoque más europeo» respecto a la migración. Como primer paso para poner en práctica el principio de solidaridad, la Comisión propuso una medida de reubicación de emergencia para la distribución de 40 000 personas que claramente necesitaban protección internacional de Italia y Grecia a otros Estados miembros.
La ponente comparte de manera incondicional la posición de que todos los Estados miembros deben permanecer unidos para hacer frente a los retos de la migración. La propuesta de reubicación de emergencia es un paso limitado pero importante en este sentido. Grecia e Italia se encuentran bajo una presión intolerable. Si no reciben el apoyo adecuado, es muy probable que prosiga el movimiento irregular de llegada de refugiados y de migrantes a gran escala, lo que pone en peligro uno de los principales logros de la UE: la libre circulación dentro del espacio Schengen. Por tanto, la ponente respalda plenamente la propuesta de la Comisión de una medida de reubicación vinculante que incluya una clave de reparto vinculante de los refugiados entre los Estados miembros, sobre la base del principio de solidaridad y la responsabilidad compartida.
Además, la ponente recomienda fortalecer el principio de solidaridad aumentando el número de refugiados que serán reubicados. La Comisión basa su propuesta de reubicación de 40 000 refugiados en el número de refugiados que llegaron a Europa en 2014, sin tener en cuenta que los números han aumentado de manera espectacular desde entonces. Con 68 000 refugiados y migrantes llegados a Grecia solo desde principios de 2015, este país asiste a un número de llegadas multiplicado por seis, algo sin precedentes, en comparación con el mismo periodo del año anterior. En su mayoría son sirios. Con gran diferencia, la mayor parte llegan a islas griegas, que a menudo carecen por completo de las instalaciones para la recepción de los solicitantes de asilo. Estas personas tienen que dormir en la calle o en alojamientos de emergencia en condiciones extremadamente duras. Uno de cada cinco refugiados sirios carecen incluso de acceso regular a un aseo. Grecia no puede gestionar esta situación; su sistema de asilo está colapsado. Por ello, muchos refugiados siguen adelante cruzando los Balcanes hasta Hungría o más allá. También en Italia continúa la tendencia de números muy elevados de llegadas. En lo que va de 2015, han llegado 67 500 refugiados y migrantes, en su mayoría procedentes de Eritrea. Ante estos acontecimientos, la ponente recomienda enviar un mensaje claro al Consejo: se necesita más solidaridad. Europa debe abordar las necesidades, en rápida evolución, y el hecho de que una proporción creciente de las llegadas se producen hoy en Grecia. Por este motivo, el número de personas trasladadas desde Grecia e Italia a otros Estados miembros debe aumentar hasta 50 000 como mínimo.
Mejorar la calidad de la reubicación es otra de las preocupaciones principales de la ponente. En este sentido, pueden extraerse lecciones importantes del proyecto piloto de la UE sobre la reubicación de Malta (EUREMA). En primer lugar, no era vinculante, lo que comportó que ni la mitad de los Estados miembros practicaran realmente la solidaridad con Malta acogiendo refugiados (en general, en cifras muy bajas). En segundo lugar, el proyecto de reubicación subestimó en gran medida la importancia de las preferencias y la información. Muchos refugiados tienen ya una familia o vínculos sociales o culturales con un Estado miembro determinado. Prefieren ser trasladados a un Estado miembro en el que viven familiares, en el que existe una comunidad social o en el que la lengua común es una de las que hablan. Tener en cuenta estas preferencias de manera sistemática resulta clave para el éxito de la reubicación. Ayuda a tomar en consideración la realidad de la vida de las personas, reduce los incentivos para desplazarse de manera irregular y mejora las perspectivas de integración. Los refugiados pueden integrarse más fácilmente si ya hablan un idioma que se utiliza habitualmente en el Estado miembro o si pueden confiar en el apoyo de la familia o de la comunidad. Les ayuda a desarrollar un sentimiento de pertenencia a dicho Estado miembro y se evita realmente un movimiento secundario de una manera no coercitiva. Ni los refugiados tienen derecho a elegir el Estado miembro de su preferencia ni los Estados miembros de elegir a sus solicitantes de preferencia; pero deben tenerse en cuenta sus preferencias en la medida de lo posible. La información y el consentimiento también resultan claves para una reubicación satisfactoria. Con el fin de gestionar las expectativas de manera eficaz, los refugiados deben recibir toda la información posible sobre qué les espera al llegar al Estado miembro de reubicación. Para evitar movimientos secundarios desde el principio, solo deberían ser trasladados si han dado su consentimiento a esta decisión.
La reubicación de emergencia es solo un primer paso, aunque importante, para poner en práctica el principio de solidaridad y de reparto justo de las responsabilidades entre todos los Estados miembros. La Comisión concibió la reubicación de emergencia como una excepción temporal del Reglamento de Dublín. Su vigencia y su ámbito de aplicación son limitados. Además, recorta seriamente los derechos del Parlamento al excluirlo de la colegislación. Por tanto, la ponente celebra el anuncio de la Comisión, en su Agenda de Migración, de presentar una propuesta legislativa para un sistema permanente de reubicación, basado en la codecisión, a más tardar a finales de 2015. Asimismo, recomienda que el Parlamento tome la iniciativa y presente un informe legislativo de propia iniciativa en caso de que la Comisión no presente su propuesta.
Continuar con las medidas de emergencia no solo sería inaceptable para el Parlamento como colegislador sino que también quedaría lejos de las reformas que se necesitan urgentemente para superar el fracaso del actual sistema de Dublín. Este creó desequilibrios insostenibles entre Estados miembros, tanto en cuanto a la llegada de refugiados y migrantes como en su destino final. En su base se encuentra el uso de la fuerza, incluidos elevados costes humanos como la detención de los solicitantes de asilo traumatizados por guerras y persecuciones, mientras que los movimientos secundarios siguen siendo significativos. La ponente, por tanto, pide a la Comisión que tenga plenamente en cuenta la experiencia de la medida de reubicación, incluido el reconocimiento de las preferencias, al iniciar la evaluación del sistema de Dublín anunciada para 2016. La crisis de los refugiados es un reto mayúsculo para Europa, que debe hacerle frente tomando en consideración las vidas y las preferencias de los refugiados, en lugar de tratarlos simplemente como números. Europa solo podrá superarlo de manera eficaz si los Estados miembros permanecen unidos sobre la base del principio de solidaridad.
Asunto: Opinión de la Comisión de Presupuestos sobre la propuesta de Decisión del Consejo relativa al establecimiento de medidas provisionales en el ámbito de la protección internacional en favor de Italia y Grecia (COM(2015)0286 – C8-0156/2015)
Le escribo en relación con la propuesta de Decisión del Consejo relativa al establecimiento de medidas provisionales en el ámbito de la protección internacional en favor de Italia y Grecia (COM(2015)0286 – C8-0156/2015), sobre la que se ha consultado al Parlamento y para la que la Comisión de Libertades Civiles, Justicia y Asuntos de Interior es la comisión competente para el fondo.
Dicha propuesta entraña unos costes adicionales para el presupuesto de la UE que ascienden a un total de 240 000 000 euros a lo largo de dos años, por lo que la Comisión de Presupuestos ha solicitado elaborar una opinión de conformidad con el artículo 53 del Reglamento. No obstante, dadas las limitaciones de tiempo derivadas del hecho de que el proyecto de propuesta se ha elaborado en el contexto de una situación de emergencia surgida en las fronteras meridionales de la UE, la Comisión de Presupuestos ha aceptado redactar una simple carta para que la Comisión de Libertados Civiles, Justicia y Asuntos de Interior pueda desarrollar su labor con prontitud.
El proyecto de Decisión se apoya en la correspondiente propuesta formulada por la Comisión Europea en su proyecto de presupuesto 2016 de incluir un importe de 150 millones de euros en créditos de compromiso en el Fondo de Asilo, Migración e Integración (FAMI). En 2016 no se solicitan créditos de pago. Habida cuenta de que con este gasto extraordinario se sobrepasa en 124 millones de euros el límite máximo de la rúbrica 3, la Comisión ha propuesto también la consiguiente movilización del Instrumento de Flexibilidad (2015/2126(BUD)).
Dadas las circunstancias expuestas y previa consulta a los coordinadores, la Comisión de Presupuestos pide a la Comisión de Libertades Civiles, Justicia y Asuntos de Interior que tome en consideración los siguientes elementos cuando adopte su informe:
Tal como se destaca en el proyecto de informe sobre el mandato para la negociación tripartita del proyecto de presupuesto para el ejercicio 2016, la Comisión de Presupuestos acoge positivamente la Agenda Europea de Migración de la Comisión y reitera su apoyo al incremento de los medios de la UE y al desarrollo de una cultura de reparto justo de responsabilidad y de solidaridad en los ámbitos del asilo, la migración y la gestión de las fronteras exteriores. En ese contexto, la Comisión de Presupuestos apoya la propuesta de la Comisión de movilización del Instrumento de Flexibilidad en el presupuesto de 2016 para financiar las medidas provisionales en el ámbito de la protección internacional en favor de Italia y Grecia, si bien es posible que hayan de ajustarse el importe final y el ámbito de aplicación de la movilización sobre la base del resultado del procedimiento presupuestario. No obstante, la Comisión de Presupuestos subraya la necesidad de llevar un control estricto del destino dado a esos fondos a fin de garantizar que se cumplen los objetivos perseguidos.
La Comisión de Presupuestos observa que la propuesta conlleva la utilización de cantidades a tanto alzado (6 000 euros por solicitante de protección internacional) en favor de los Estados miembros que reubiquen a solicitantes, lo que hace que sea una medida que entraña un reparto de la responsabilidad y solidaridad financiera, de conformidad con el artículo 18 del fundamento jurídico del FAMI (Reglamento (UE) nº 516/2014).
No obstante, la Comisión de Presupuestos se pregunta si la financiación propuesta será suficiente para responder a las actuales tendencias migratorias en el Mediterráneo. Como complemento del régimen de reubicación, la comisión señala la posibilidad de reforzar los programas pertinentes de la rúbrica 3 (FAMI, Fondo de Seguridad Interior) y de las agencias competentes en materia tanto de presupuesto como de personal, a fin de que puedan asumir sus mayores responsabilidades. También propone que se desarrolle la dimensión exterior de la Agenda de Migración mediante posibles iniciativas (y los refuerzos correspondientes) dentro de la rúbrica 4 en los ámbitos de la vecindad, el desarrollo, la ayuda humanitaria, la estabilidad y la paz, etc. Asimismo, recuerda que la reserva para ayudas de emergencia se puede movilizar durante el ejercicio para necesidades específicas de ayuda de terceros países, por ejemplo para situaciones en las que se registre una presión particular debido a los flujos migratorios en las fronteras exteriores de la Unión.
Sin embargo, la comisión opina que, en la actual situación geopolítica, derivada particularmente de la creciente presión que ejercen los flujos migratorios, el nivel de los límites máximos de la rúbrica 3, que es con diferencia la rúbrica más reducida del marco financiero plurianual (MFP), podría quedar obsoleto y debería examinarse en el contexto de la próxima revisión del MFP.
Por último, aprovecho esta oportunidad para destacar que la Comisión de Presupuestos seguirá cooperando estrechamente con la Comisión de Libertades Civiles, Justicia y Asuntos de Interior sobre esta cuestión y queda a la espera de las enmiendas presupuestarias que presente la Comisión LIBE en el marco del procedimiento presupuestario.