Source: http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?type=TA&reference=P7-TA-2012-0136&language=CS&ring=A7-2012-0052
Timestamp: 2013-12-10 11:11:48+00:00
Document Index: 44727885

Matched Legal Cases: ['čl. 2', 'čl. 2', 'čl. 10', 'čl. 15', 'čl. 15', 'čl. 2', 'čl. 2', 'Čl. 1', 'Čl. 1', 'čl. 2', 'čl. 2', 'Čl. 1', 'Čl. 1', 'Čl. 1', 'Čl. 2', 'Čl. 1', 'Čl. 3', 'Čl. 1', 'Čl. 3', 'Čl. 1', 'Čl. 3', 'čl. 3', 'Čl. 1', 'Čl. 4', 'čl. 15', 'Čl. 1', 'Čl. 4', 'Čl. 1', 'Čl. 4', 'Čl. 1', 'Čl. 4', 'Čl. 1', 'Čl. 5', 'Čl. 1', 'Čl. 1', 'Čl. 14', 'Čl. 1', 'Čl. 14', 'Čl. 1', 'Čl. 14', 'Čl. 1', 'Čl. 15', 'Čl. 1', 'Čl. 15', 'Čl. 1', 'Čl. 15', 'Čl. 1', 'Čl. 15', 'Čl. 1', 'Čl. 15', 'Čl. 1', 'Čl. 16', 'Čl. 1', 'Čl. 17', 'Čl. 1']

Přijaté texty - Čtvrtek, 19. dubna 2012 - Zdanění energetických produktů a elektřiny * - P7_TA(2012)0136
Seznam Předchozí Další Úplné znění Postup : 2011/0092(CNS)Průběh na zasedáníStadia projednávání dokumentu :
A7-0052/2012Předložené texty :
230k 272k
Zdanění energetických produktů a elektřiny *
Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 19. dubna 2012 o návrhu směrnice Rady, kterou se mění směrnice 2003/96/ES, kterou se mění struktura rámcových předpisů Společenství o zdanění energetických produktů a elektřiny (COM(2011)0169 – C7-0105/2011 – 2011/0092(CNS))
– s ohledem na návrh Komise předložený Radě (COM(2011)0169),
– s ohledem na článek 113 Smlouvy o fungování Evropské unie, podle kterého Rada konzultovala s Parlamentem (C7-0105/2011),
– s ohledem na odůvodněná stanoviska předložená v rámci protokolu č. 2 o používání zásad subsidiarity a proporcionality bulharským parlamentem, španělským kongresem poslanců a španělským senátem, v nichž se uvádí, že návrh legislativního aktu není v souladu se zásadou subsidiarity,
– s ohledem na zprávu Hospodářského a měnového výboru a na stanoviska Rozpočtového výboru, Výboru pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin, Výboru pro průmysl, výzkum a energetiku, Výboru pro dopravu a cestovní ruch a Výboru pro zemědělství a rozvoj venkova (A7-0052/2012),
Pozměňovací návrh	1Návrh směrnice – pozměňující aktBod odůvodnění 1
(1) Směrnice Rady 2003/96/ES byla přijata s cílem zajistit řádné fungování vnitřního trhu, pokud jde o zdanění energetických produktů a elektřiny. V souladu s článkem 6
Smlouvy byly do ustanovení zmíněné směrnice začleněny požadavky týkající se ochrany životního prostředí, zejména na základě Kjótského protokolu.
(1) Směrnice Rady 2003/96/ES byla přijata s cílem zajistit řádné fungování vnitřního trhu, pokud jde o zdanění energetických produktů a elektřiny. V souladu s článkem 11
Smlouvy o fungování Evropské unie (SFEU) byly do ustanovení zmíněné směrnice začleněny požadavky týkající se ochrany životního prostředí, zejména na základě Kjótského protokolu. V souladu s článkem 9 SFEU je důležité zjistit, zda je dostatečně zohledněna ochrana lidského zdraví, například v souvislosti se znečištěním ovzduší.
Pozměňovací návrh	2Návrh směrnice Bod odůvodnění 1 a (nový)
(1a) Při řešení tak rozsáhlé a klíčové problematiky, jako je zdanění energie v Unii, je zohlednění naléhavých otázek souvisejících s politikou v oblasti klimatu a životního prostředí nezbytné, není však dostatečné. Cíle politiky v oblasti energie a průmyslové politiky znamenají pro Unii rovnocenně naléhavé výzvy. Mimoto je třeba, aby všechny iniciativy Unie a právní předpisy týkající se této oblasti byly nepřetržitě a pečlivě koordinovány s cílem zajistit odpovídající a efektivní fungování vnitřního trhu v oblasti energie. Změny směrnice 2003/96/ES by měly být v souladu s dalšími politikami v oblasti energií, ale tyto politiky by také měly být vhodně přizpůsobeny rámcovým předpisům o zdanění energie. Zejména by měly být rázným způsobem řešeny stávající problémy týkající se systému EU pro obchodování s emisemi podle směrnice Evropského parlamentu a Rady č. 2003/87/ES ze dne 13. října 2003 o vytvoření systému pro obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů ve Společenství, aby se zajistilo jeho efektivní fungování. Jakýkoli nedostatek soudržnosti by narušil plnění dlouhodobých cílů Unie spočívajících v zajišťování inteligentního a udržitelného růstu podporujícího začlenění.
1 Úř. věst. L 275, 25.10.2003, s. 32
Pozměňovací návrh	3Návrh směrnice Bod odůvodnění 2
(2) Je nezbytné zajistit, aby vnitřní trh fungoval i nadále řádně
v rámci nových požadavků týkajících se omezení změny klimatu, používání obnovitelných zdrojů energie a úspor energie, jak byly schváleny v závěrech předsednictví Evropské rady na zasedáních ve dnech 8. a 9. března 2007 a 11. a 12. prosince 2008. (2) Je nezbytné zajistit, aby vnitřní trh fungoval optimálním způsobem
v rámci nových požadavků týkajících se omezení změny klimatu, používání obnovitelných zdrojů energie a úspor energie, jak byly schváleny v závěrech předsednictví Evropské rady na zasedáních ve dnech 8. a 9. března 2007 a 11. a 12. prosince 2008. Proto by mělo být zaručeno jednotné zacházení se zdroji energie podle směrnice 2003/96/ES, a to s cílem zaručit skutečně rovné podmínky pro spotřebitele energií nezávisle na používaném zdroji energie.
Pozměňovací návrh	4Návrh směrnice Bod odůvodnění 2 a (nový)
(2a) Ke zdanění energetických produktů by se mělo dojít technologicky neutrálním způsobem, aby se tak mohly rozvíjet nové technologie.
Pozměňovací návrh	5Návrh směrnice Bod odůvodnění 3
(3) Zdanění v souvislosti s
emisemi CO2
pro členské státy nákladově efektivním způsobem, jak dosáhnout snížení emisí skleníkových plynů, které je nezbytné podle rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady 406/2009/ES ze dne 23. dubna 2009 o úsilí členských států snížit emise skleníkových plynů, aby byly splněny závazky Společenství v oblasti snížení emisí skleníkových plynů do roku 2020, pokud jde o zdroje, na něž se nevztahuje systém Unie podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES ze dne 13. října 2003 o vytvoření systému pro obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů ve Společenství a o změně směrnice Rady 96/61/ES
. Vzhledem k možné úloze zdanění v souvislosti s CO2
vyžaduje řádné fungování vnitřního trhu společná pravidla týkající se tohoto zdanění.
je obvykle pro členské státy nákladově efektivním způsobem, jak dosáhnout snížení emisí skleníkových plynů, které je nezbytné podle rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady 406/2009/ES ze dne 23. dubna 2009 o úsilí členských států snížit emise skleníkových plynů, aby byly splněny závazky Společenství v oblasti snížení emisí skleníkových plynů do roku 2020, pokud jde o zdroje, na něž se nevztahuje systém Unie podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES. Vzhledem k současné a možné úloze zdanění v souvislosti s CO2
Pozměňovací návrh	6Návrh směrnice Bod odůvodnění 4 a (nový)
(4a) Zdanění energií by se nemělo vybírat za využívání odpadů k energetickým účelům, a zejména ne na používání odpadů jako alternativního paliva vzhledem k tomu, že cílem směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/98/ES ze dne 19. listopadu 2008 o odpadech
je, aby původci a držitelé odpadu likvidovali odpad způsobem, který je z energetického hlediska co nejúspornější a co nejšetrnější k přírodním zdrojům, a dávali přednost opětovnému energetickému využití odpadu před jeho odstraňováním. 1
Úř. věst. L 312, 22.11.2008, s. 3.
Pozměňovací návrh	7Návrh směrnice Bod odůvodnění 4 b (nový)
(4b) Členské státy by si také měly zachovat právo uplatňovat až nulovou úroveň všeobecného zdanění spotřeby energie na spotřebu energetických produktů a elektřiny používaných pro zemědělské a zahradnické práce, při chovu ryb a v lesnictví.
Pozměňovací návrh	8Návrh směrnice Bod odůvodnění 5
(5) Je proto nutno přijmout ustanovení o zdanění energie, které sestává ze dvou prvků, a to ze zdanění v souvislosti s CO2
a z všeobecného zdanění spotřeby energie. S cílem přizpůsobit zdanění energie fungování systému Unie podle směrnice 2003/87/ES by členské státy měly výslovně rozlišovat mezi těmito dvěma prvky. To umožní rovněž rozdílné zacházení s palivy, která sestávají z biomasy nebo jsou vyrobena z biomasy.
a z všeobecného zdanění spotřeby energie. S cílem přizpůsobit zdanění energie fungování systému Unie podle směrnice 2003/87/ES by členské státy měly výslovně rozlišovat mezi těmito dvěma prvky. To umožní rovněž rozdílné zacházení s palivy, která sestávají z biomasy nebo jsou vyrobena z biomasy s ohledem na výhody, které poskytují jakožto zdroj obnovitelné energie, která je levná a téměř neutrální z hlediska skleníkových plynů, za předpokladu, že odpovídají kritériím udržitelnosti stanoveným v článku 17 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/28/ES ze dne 23. dubna 2009 o podpoře využívání energie z obnovitelných zdrojů
. Komise by měla Evropskému parlamentu a Radě předložit zprávu,v níž by zvážila, zda by měly být v zájmu ochrany veřejného zdraví zohledňovány kromě emisí CO
emise jiných škodlivých plynů.
Pozměňovací návrh	9Návrh směrnice Bod odůvodnění 6
(6) Každý z těchto prvků musí být vypočítán na základě objektivních kritérií, která umožňují stejné zacházení s jednotlivými zdroji energie. Pro účely zdanění v souvislosti s CO2
by se mělo přihlížet k emisím CO2
způsobeným používáním jednotlivých dotčených energetických produktů, a to podle referenčních emisních faktorů CO2
stanovených v rozhodnutí Komise 2007/589/ES ze dne 18. července 2007, kterým se stanoví pokyny pro monitorování a vykazování emisí skleníkových plynů podle směrnice Evropského parlamentu a Rady
2003/87/ES. Pro účely všeobecného zdanění spotřeby energie by se mělo přihlížet k energetickému obsahu jednotlivých energetických produktů a elektřiny, jak je uveden ve směrnici Evropského parlamentu a Rady 2006/32/ES ze dne 5. dubna 2006 o energetické účinnosti u konečného uživatele a o energetických službách a o zrušení směrnice Rady 93/76/EHS
. V této souvislosti je nutno vzít v úvahu ekologické přínosy biomasy nebo produktů vyrobených z biomasy. Tyto produkty by měly být zdaněny na základě emisních faktorů CO2
stanovených v rozhodnutí 2007/589/ES pro biomasu nebo produkty vyrobené z biomasy a jejich energetického obsahu uvedeného v příloze III směrnice 2009/28/ES. Zdaleka nejdůležitější dotčenou kategorií jsou biopaliva a biokapaliny definované v čl. 2 písm. h) a i) směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/28/ES ze dne 23. dubna 2009 o podpoře využívání energie z obnovitelných zdrojů
. Jelikož ekologické přínosy těchto produktů se liší v závislosti na tom, zda splňují kritéria udržitelnosti stanovená v článku 17 uvedené směrnice, měly by se konkrétní referenční hodnoty pro biomasu a produkty vyrobené z biomasy použít pouze tehdy, jsou-li tato kritéria splněna.
stanovených v rozhodnutí Komise 2007/589/ES ze dne 18. července 2007, kterým se stanoví pokyny pro monitorování a vykazování emisí skleníkových plynů podle směrnice 2003/87/ES. Pro účely všeobecného zdanění spotřeby energie by se mělo přihlížet k energetickému obsahu jednotlivých energetických produktů a elektřiny, jak je uveden ve směrnici Evropského parlamentu a Rady 2006/32/ES ze dne 5. dubna 2006 o energetické účinnosti u konečného uživatele a o energetických službách. V této souvislosti je nutno vzít v úvahu ekologické přínosy biomasy nebo produktů vyrobených z biomasy. Tyto produkty by měly být zdaněny na základě emisních faktorů CO2
stanovených v rozhodnutí 2007/589/ES pro biomasu nebo produkty vyrobené z biomasy a jejich energetického obsahu uvedeného v příloze III směrnice 2009/28/ES. Zdaleka nejdůležitější dotčenou kategorií jsou biopaliva a biokapaliny definované v čl. 2 písm. h) a i) směrnice 2009/28/ES. Jelikož ekologické přínosy těchto produktů se liší v závislosti na tom, zda splňují příslušná kritéria udržitelnosti, měly by se konkrétní referenční hodnoty pro biomasu a produkty vyrobené z biomasy použít pouze tehdy, jsou-li tato kritéria splněna. Jakmile budou podle směrnice 2009/28/ES stanovena kritéria udržitelnosti pro produkty z biomasy jiné než biopaliva a biokapaliny, měly by se tyto konkrétní referenční hodnoty uplatňovat u produktů z biomasy jiných než biopaliva pouze tehdy, pokud odpovídají novým kritériím udržitelnosti.
Pozměňovací návrh	10Návrh směrnice Bod odůvodnění 7
(7) Zdanění v souvislosti s CO2
by mělo být přizpůsobeno fungování směrnice 2003/87/ES, aby ji účinně doplňovalo. Toto zdanění by se mělo uplatňovat na všechna použití energetických produktů způsobujících emise CO2
(včetně použití pro jiné účely než topení) v zařízeních ve smyslu zmíněné směrnice, pokud se na dotyčné zařízení nevztahuje systém pro obchodování s emisemi podle uvedené směrnice. Jelikož by však kumulativní uplatňování obou nástrojů neumožnilo další snižování emisí pod úroveň, které již bylo dosaženo prostřednictvím samotného systému pro obchodování s emisemi, nýbrž by pouze zvýšilo celkové náklady na toto snižování, nemělo by
se zdanění v souvislosti s CO2
vztahovat na spotřebu v zařízeních, na něž se vztahuje systém Unie podle uvedené směrnice.
(včetně použití pro jiné účely než topení) v zařízeních ve smyslu zmíněné směrnice, pokud se na dotyčné zařízení nevztahuje systém pro obchodování s emisemi podle uvedené směrnice. Jelikož by však kumulativní uplatňování obou nástrojů neumožnilo další snižování emisí pod úroveň, které již bylo dosaženo prostřednictvím samotného systému pro obchodování s emisemi, nýbrž by pouze zvýšilo celkové náklady na toto snižování, nesmí
vztahovat na přímou nebo nepřímou
spotřebu v zařízeních, na něž se vztahuje systém Unie podle uvedené směrnice. Dvojí zatížení ve formě dvojího zdanění a dvojí regulace by vedlo k narušování hospodářské soutěže a je třeba je vyloučit.
Pozměňovací návrh	51Návrh směrniceBod odůvodnění 8
(8) V zájmu daňové neutrality by u každého prvku zdanění energie měly platit stejné minimální úrovně zdanění pro všechny energetické produkty spotřebovávané pro dané použití. Jsou-li předepsány stejné minimální úrovně zdanění, měly by členské státy též z důvodu daňové neutrality zajistit stejné úrovně vnitrostátního zdanění všech dotčených produktů. V případě potřeby je nutno stanovit přechodná období za účelem vyrovnání těchto úrovní.
Pozměňovací návrh	12Návrh směrnice Bod odůvodnění 11
(11) Je třeba zajistit, aby minimální úrovně zdanění zachovaly zamýšlené účinky. Jelikož zdanění v souvislosti s CO
doplňuje fungování směrnice 2003/87/ES, musí být tržní cena emisních povolenek pečlivě sledována v rámci pravidelného přezkumu směrnice, který provádí Komise. Minimální úrovně všeobecného zdanění spotřeby energie by měly být v pravidelných intervalech automaticky sladěny s cílem zohlednit vývoj jejich reálné hodnoty v zájmu zachování stávající úrovně harmonizace sazeb; k snížení nestability plynoucí z cen energií a potravin by mělo být toto sladění provedeno na základě změn harmonizovaného indexu spotřebitelských cen v Unii bez energií a nezpracovaných potravin, jak je zveřejňován Eurostatem.
(11) Je třeba zajistit, aby minimální úrovně zdanění zachovaly zamýšlené účinky. Minimální úrovně všeobecného zdanění spotřeby energie by měly být za tímto účelem pravidelně přezkoumávány.
Pozměňovací návrh	13Návrh směrnice Bod odůvodnění 11 a (nový)
(11a) Vzhledem ke složitosti požadavků, které budou muset tyto dvě složky nového systému, tj. zdanění energií a zdanění v souvislosti s CO
, splňovat, je zapotřebí stanovit na všech úrovních jasná pravidla, která budou v zájmu všech spotřebitelů transparentní a snadno pochopitelná, aby se zajistilo řádné řízení systému.
Pozměňovací návrh	14Návrh směrnice Bod odůvodnění 12
(12) V oblasti pohonných hmot vytváří příznivější minimální úroveň zdanění plynového oleje, což je výrobek původně zavedený k použití z větší části pro obchodní účely, a tudíž tradičně zdaněný na nižší úrovni, narušující účinek ve vztahu k benzínu, jeho hlavnímu konkurenčnímu palivu. Článek 7 směrnice 2003/96/ES proto stanoví první kroky k postupnému sladění na minimální úroveň zdanění vztahující se na benzín. Je nutné toto slaďování dokončit a postupně přejít k situaci, kdy jsou plynový olej a benzín zdaňovány ve stejné výši.
Pozměňovací návrh	15Návrh směrnice Bod odůvodnění 12 a (nový)
(12a) Provádění nové struktury daní bude zahrnovat zvýšení úrovně zdanění plynového oleje, aby byla tato úroveň sladěna s úrovní zdanění benzinu. To může zpochybnit jak rozhodnutí přijaté automobilovým průmyslem Unie zaměřovat se na čisté, energeticky účinné konvenční spalovací motory, tak dosahování cílů Unie při snižování emisí CO
, neboť stanovených mezních hodnot lze dosáhnout pouze tehdy, pokud bude dostatečně velký počet automobilů v silničním provozu mít motor na plynový olej. Měla by být přijata vhodná pružná opatření, jimiž bude možné zajistit, aby nebyly konkurenceschopnost automobilového odvětví ani úspěch strategie snižování emisí CO
v tomto odvětví ohroženy. Daně z prodeje, poplatky za registraci a roční poplatky za používání pozemních komunikací by měly být harmonizovány a stanovovány výhradně na základě emisí CO
daného automobilu.
Pozměňovací návrh	17Návrh směrnice Bod odůvodnění 14
(14) Je nutno omezit možné dopady zdanění v souvislosti s CO
na náklady odvětví či pododvětví, u nichž se má za to, že jsou vystavena závažnému riziku úniku uhlíku ve smyslu čl. 10a odst. 13 směrnice 2003/87/ES
. V souladu s tím je vhodné stanovit odpovídající přechodná
opatření, která by však měla rovněž zachovat environmentální účinnost zdanění v souvislosti s CO2
(14) Je nutno omezit možné dopady nové struktury daní
na náklady odvětví či pododvětví, u nichž se má za to, že jsou vystavena závažnému riziku úniku uhlíku. V souladu s tím je vhodné stanovit odpovídající opatření, která by však měla rovněž zachovat environmentální účinnost zdanění v souvislosti s CO2
Pozměňovací návrh	18Návrh směrnice Bod odůvodnění 14 a (nový)
(14a) Jakákoli změna struktury zdanění energie by měla zajistit, aby odvětví, která nespadají do systému obchodování s emisemi podle směrnice 2003/87/ES, nebyla postižena ve vztahu k odvětvím, na které se tento systém vztahuje.
Pozměňovací návrh	19Návrh směrnice Bod odůvodnění 15
(15) Článek 5 směrnice 2003/96/ES povoluje uplatňování rozlišených sazeb daně v určitých případech. V zájmu zajištění konzistentnosti signálu o ceně CO2
by však měla být možnost členských států uplatňovat rozlišené vnitrostátní sazby omezena na všeobecné zdanění spotřeby energie. Možnost uplatňovat nižší úroveň zdanění na pohonné hmoty používané vozidly taxislužby již není slučitelná s cílem politik podporujících alternativní paliva a nosiče energie a používání čistších vozidel v městské dopravě, a měla by být tudíž zrušena.
by však měla být možnost členských států uplatňovat rozlišené vnitrostátní sazby omezena na všeobecné zdanění spotřeby energie. Možnost uplatňovat nižší úroveň zdanění na pohonné hmoty získané z ropy a používané vozidly taxislužby již není slučitelná s cílem politik podporujících alternativní paliva a nosiče energie a používání čistších vozidel v městské dopravě, a měla by být tudíž zrušena.
Pozměňovací návrh	20Návrh směrnice Bod odůvodnění 16 a (nový)
(16a) Jelikož zavedení elektromobilů a hybridních vozidel je klíčové k uvolnění závislosti na neobnovitelných palivech v odvětví dopravy, měly by mít členské státy na omezenou dobu možnost uplatňovat osvobození od daně nebo snížení úrovně zdanění na elektřinu používanou k pohonu takových vozidel.
Pozměňovací návrh	21Návrh směrnice – pozměňující aktBod odůvodnění 17
(17) Osvobození od daně
nebo její snížení ve prospěch
domácností a dobročinných organizací může být součástí sociálních opatření stanovených členskými státy
. Možnost uplatňovat takováto osvobození od daně nebo její snížení by měla být z důvodu rovného zacházení s jednotlivými zdroji energie rozšířena na všechny energetické produkty používané jako palivo a na elektřinu
. S cílem zajistit, aby byl jejich dopad na vnitřní trh omezený, by se tato osvobození od daně a její snížení měla uplatňovat pouze na neobchodní činnosti.
domácností a dobročinných organizací brání možnosti dát řádný signál o ceně, což znamená ztrátu významného impulsu ke snižování účtů za energii a spotřeby energie
. Možnost uplatňovat takováto osvobození od daně nebo její snížení stanovená ve směrnici 2003/96/ES by proto měla být po dlouhém přechodném období odstraněna
. V členských státech, kde se to dotýká cen energie, by domácnosti s nízkým příjmem a charitativní organizace měly být kompenzovány prostřednictvím důkladných a komplexních sociálních opatření.
Pozměňovací návrh	22Návrh směrnice Bod odůvodnění 18
(18) V případě zkapalnělého plynu (LPG) a zemního plynu používaných jako pohonné hmoty již
nejsou opodstatněné výhody v podobě nižších minimálních úrovní všeobecného zdanění spotřeby energie nebo možnosti osvobodit tyto energetické produkty od daně, zejména na základě nutnosti zvýšit podíl obnovitelných zdrojů energie na trhu
, a měly by být proto ve střednědobém horizontu
(18) V případě zkapalnělého plynu (LPG) a zemního plynu používaných jako pohonné hmoty nejsou dlouhodobě opodstatněné výhody v podobě nižších minimálních úrovní všeobecného zdanění spotřeby energie nebo možnosti osvobodit tyto energetické produkty od daně, a měly by být proto zrušeny, zejména na základě nutnosti umožnit zvýšení podílu obnovitelných paliv na trhu
. Avšak vzhledem k tomu, že dopad zkapalnělého plynu a zemního plynu na životní prostředí je méně škodlivý než dopad jiných fosilních paliv, a protože jejich distribuční infrastruktura by mohla být prospěšná při zavádění obnovitelných alternativ, výhody by se měly ukončit postupně.
Pozměňovací návrh	24Návrh směrnice Bod odůvodnění 20
(20) Ustanovení čl. 15 odst. 3 směrnice 2003/96/ES členským státům umožňuje uplatňovat na zemědělské a zahradnické práce, při chovu ryb a v lesnictví nejen ustanovení vztahující se obecně na použití pro obchodní účely, nýbrž rovněž až nulovou úroveň zdanění. Při přezkumu této možnosti bylo zjištěno, že pokud jde o všeobecné zdanění spotřeby energie, je tato možnost v rozporu s širšími cíli politiky Unie, není-li spojena s prvkem, který zajišťuje pokrok v oblasti energetické účinnosti. Pokud jde o zdanění v souvislosti s CO2
, zacházení s dotčenými odvětvími by mělo být sladěno s pravidly vztahujícími se na průmyslová
(20) Ustanovení čl. 15 odst. 3 směrnice 2003/96/ES členským státům umožňuje uplatňovat na zemědělské a zahradnické práce, při chovu ryb a v lesnictví nejen ustanovení vztahující se obecně na použití pro obchodní účely, nýbrž rovněž až nulovou úroveň zdanění, s cílem zajistit hospodářskou životaschopnost těchto odvětví zatížených již nyní náročnými sociálními, rostlinolékařskými a environmentálními požadavky, které nejsou na trhu dostatečně kompenzovány
. Přesto však při přezkumu této možnosti bylo zjištěno, že pokud jde o všeobecné zdanění spotřeby energie, je tato možnost v rozporu s širšími cíli politiky Unie, není-li spojena s prvkem, který zajišťuje pokrok v oblasti energetické účinnosti. Tento pokrok v oblasti energetické účinnosti by měl nastat v rámci dostatečně dlouhého období a měl by být plánován a sledován veřejnými orgány. Členské státy by měly poskytnout technickou podporu subjektům působícím v těchto odvětvích, pokud se v souvislosti se sníženými daňovými sazbami uplatní další požadavky na energetickou účinnost.
Pokud jde o zdanění v souvislosti s
, zacházení s dotčenými odvětvími by mělo v každém z uvedených odvětví a pododvětví zohledňovat konkrétní kapacitu zachycování a skladování uhlíku a také riziko úniku uhlíku, stejně jako možný dopad na jejich produktivitu a životaschopnost
. Odvětví vyrábějící biomasu s vysokým potenciálem uchovávání uhlíku by měla být od zdanění osvobozena. Je nezbytné, aby v regionech, jež mají mimořádně vysokou kapacitu pro výrobu energie z obnovitelných zdrojů, byla podporována energetická nezávislost činností souvisejících se zemědělstvím a chovem dobytka.
Pozměňovací návrh	25Návrh směrnice Bod odůvodnění 21
(21) Obecná pravidla zavedená touto směrnicí přihlížejí ke zvláštnostem paliv sestávajících z biomasy nebo vyrobených z biomasy, která splňují kritéria udržitelnosti stanovená v článku 17 směrnice 2009/28/ES, pokud jde o jejich přispění k bilanci CO2
i jejich nižší energetický obsah na jednotku množství v porovnání s některými konkurenčními fosilními palivy. Ustanovení ve směrnici 2003/96/ES, která u těchto paliv povolují snížení daně nebo osvobození od daně, by proto měla být ve střednědobém horizontu zrušena. Prozatím by mělo být zajištěno, aby použití těchto ustanovení odpovídalo obecným pravidlům zavedeným touto směrnicí. Na biopaliva a biokapaliny definované v čl. 2 písm. h) a i) směrnice 2009/28/ES by tak mělo být možné využít dodatečné daňové výhody uplatňované členskými státy, pouze pokud splňují kritéria udržitelnosti stanovená v článku 17 uvedené směrnice.
i jejich nižší energetický obsah na jednotku množství v porovnání s některými konkurenčními fosilními palivy. Ustanovení ve směrnici 2003/96/ES, která u těchto paliv povolují snížení daně nebo osvobození od daně, by proto měla být ve střednědobém horizontu zrušena. Prozatím by mělo být zajištěno, aby použití těchto ustanovení odpovídalo obecným pravidlům zavedeným touto směrnicí. Na biopaliva a biokapaliny definované v čl. 2 písm. h) a i) směrnice 2009/28/ES by tak mělo být možné využít dodatečné daňové výhody uplatňované členskými státy, pouze pokud splňují kritéria udržitelnosti stanovená v článku 17 uvedené směrnice. Z tohoto článku vyplývá, že kritéria udržitelnosti budou v letech 2017 a 2018 zpřísněna. Aby byla kritéria splněna, musí úspora emisí skleníkových plynů od 1. ledna 2017 dosahovat alespoň 50 %. Od 1. ledna 2018 musí tato úspora dosahovat alespoň 60 % v případě produktů vyrobených v zařízeních, která započala produkci dne 1. ledna 2017 či po tomto datu. Jakmile budou podle směrnice 2009/28/ES stanovena kritéria udržitelnosti pro produkty vyrobené z biomasy jiné než biopalivo a biokapaliny, lze na tyto produkty uplatnit dodatečné daňové výhody, pouze pokud budou tato nová kritéria splňovat.
Pozměňovací návrh	26Návrh směrnice Bod odůvodnění 28
(28) Komise by měla každých pět let
a poprvé do konce roku 2015 předložit Radě zprávu o uplatňování této směrnice, přičemž přezkoumá zejména minimální úroveň zdanění v souvislosti s CO2
na základě vývoje tržní ceny emisních povolenek v EU, dopad inovací a technologického vývoje a
opodstatněnost osvobození od daně a jejího snížení podle této směrnice, a to též pro paliva používaná pro účely letecké a námořní dopravy. Seznam odvětví nebo pododvětví, u nichž se má za to, že jsou vystavena závažnému riziku úniku uhlíku, bude pravidelně revidován
, zvláště s ohledem na dostupná nová zjištění.
(28) Komise by měla každé tři roky
a poprvé do konce roku 2015 předložit Evropskému parlamentu a Radě zprávu o uplatňování této směrnice, přičemž přezkoumá zejména minimální úrovně všeobecného zdanění spotřeby energie s cílem zajistit, aby byl zachován jejich zamýšlený účinek,
minimální úroveň zdanění v souvislosti s CO2
na základě vývoje tržní ceny emisních povolenek v EU, dopad inovací a technologického vývoje, dopad na škodlivé či potenciálně škodlivé emise jiné než emise CO
opodstatněnost osvobození od daně a jejího snížení podle této směrnice, a to též pro paliva používaná pro účely letecké a námořní dopravy, i vývoj ve využívání bioplynu, zemního plynu a zkapalnělého plynu v silniční dopravě
. Tato zpráva by měla obsahovat přehled stávajících daňových ustanovení, která jsou obsažena ve dvoustranných dohodách o leteckých službách. Zpráva by měla rovněž posoudit dopad na stanovení priorit průmyslové politiky pro oblast evropského automobilového průmyslu. Seznam odvětví nebo pododvětví, u nichž se má za to, že jsou vystavena závažnému riziku úniku uhlíku, bude vypracován a pravidelně revidován
Pozměňovací návrh	27Návrh směrnice Čl. 1 – bod 1Směrnice 2003/96/ESČl. 1 – odst. 2 – pododstavec 2
Zdanění v souvislosti s CO2
se vypočítává v EUR/t emisí CO2
, a to na základě referenčních emisních faktorů CO2
stanovených v bodě 11 přílohy I rozhodnutí Komise 2007/589/ES ze dne 18. července 2007, kterým se stanoví pokyny pro monitorování a vykazování emisí skleníkových plynů podle směrnice Evropského parlamentu a Rady
2003/87/ES. Emisní faktory CO2
uvedené v tomto rozhodnutí pro biomasu nebo produkty vyrobené z biomasy platí v případě biopaliv a biokapalin definovaných v čl. 2 písm. h) a i) směrnice 2009/28/ES pouze tehdy, splňuje-li dotyčný produkt kritéria udržitelnosti stanovená v článku 17 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/28/ES ze dne 23. dubna 2009 o podpoře využívání energie z obnovitelných zdrojů(**)
. Pokud biopaliva a biokapaliny tato kritéria nesplňují, použijí členské státy referenční emisní faktor CO2
pro obdobné palivo nebo pohonnou hmotu, pro něž jsou minimální úrovně zdanění stanoveny v této směrnici.
stanovených v bodě 11 přílohy I rozhodnutí Komise 2007/589/ES ze dne 18. července 2007, kterým se stanoví pokyny pro monitorování a vykazování emisí skleníkových plynů podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES. Emisní faktory CO2
uvedené v tomto rozhodnutí pro biomasu nebo produkty vyrobené z biomasy platí v případě biopaliv a biokapalin definovaných v čl. 2 písm. h) a i) směrnice 2009/28/ES pouze tehdy, splňuje-li dotyčný produkt kritéria udržitelnosti stanovená v článku 17 směrnice 2009/28/ES. Pokud biopaliva a biokapaliny tato kritéria nesplňují, použijí členské státy referenční emisní faktor CO2
pro obdobné palivo nebo pohonnou hmotu, pro něž jsou minimální úrovně zdanění stanoveny v této směrnici. V souladu s ustanoveními směrnice 2009/28/ES a s cílem splnit kritéria musí úspora emisí skleníkových plynů dosahovat od 1. ledna 2017 alespoň 50 % a od 1. ledna 2018 alespoň 60 % v případě produktů vyrobených v zařízeních, která započala produkci dne 1. ledna 2017 či po tomto datu.
Pozměňovací návrh	28Návrh směrnice Čl. 1 – bod 1Směrnice 2003/96/ESČl. 1 – odst. 4
4. Není-li stanoveno jinak, vztahují se ustanovení této směrnice na zdanění v souvislosti s CO2
i na všeobecné zdanění spotřeby energie.
i na všeobecné zdanění spotřeby energie. Jestliže jsou kritéria udržitelnosti pro produkty vyrobené z biomasy jiné než biopaliva a biotekutiny stanovena podle směrnice 2009/28/ES, vztahují se emisní faktory CO
stanovené v příloze I bodu 11 rozhodnutí Komise 2007/589/ES a referenční hodnoty výhřevnosti stanovené v příloze III směrnice 2009/28/ES na tyto produkty vyrobené z biomasy, pouze pokud jsou v souladu se zmíněnými kritérii udržitelnosti. Pokud produkty vyrobené z biomasy tato kritéria udržitelnosti nesplňují, použijí členské státy referenční emisní faktor CO
a referenční hodnotu výhřevnosti pro obdobné palivo nebo pohonnou hmotu, pro něž jsou minimální úrovně zdanění stanoveny v této směrnici.
Pozměňovací návrh	29Návrh směrnice Čl. 1 – bod 2 – písm. bSměrnice 2003/96/ESČl. 2 – odst. 4 a (nový)
4a. Členské státy zajistí, aby přímé ani nepřímé využití energetických produktů v zařízeních ve smyslu směrnice 2003/87/ES, nebo přímé ani nepřímé využití energetických produktů v zařízeních zdaněných prostřednictvím vnitrostátních opatření ke snižování emisí CO
nepodléhalo dvojímu zdanění či dvojí regulaci. Pozměňovací návrh	30Návrh směrnice – pozměňující aktČl. 1 – bod 3Směrnice 2003/96/ESČl. 3 – odst. 1 – písm. b a (nové)
aa) elektřinu využívanou k čerpání vody na zavlažování;
Pozměňovací návrh	31Návrh směrnice – pozměňující aktČl. 1 – bod 3Směrnice 2003/96/ESČl. 3 – odst. 1 – písm. b – odrážka 2
– dvojí použití energetických produktů.
– energeticky náročný průmysl a dvojí použití energetických produktů
Pozměňovací návrh	32Návrh směrnice Čl. 1 – bod 3Směrnice 2003/96/ESČl. 3 – písm. b – odrážka 2 a (nová)
– odpad používaný jako alternativní palivo či odpad tepelně rekuperovaný ve smyslu čl. 3 odst. 15 a položky R1 směrnice 2008/98/ES.
Pozměňovací návrh	53Návrh směrniceČl. 1 – odst. 1 – bod 4 – písm. bSměrnice 2003/96/ESČl. 4 – odst. 3
3. Aniž jsou dotčeny osvobození od daně, rozlišené sazby daně a její snížení podle této směrnice, členské státy zajistí, že pokud jsou pro dané použití stanoveny v příloze I stejné minimální úrovně zdanění, jsou pro výrobky spotřebované pro toto použití stanoveny stejné úrovně zdanění. Aniž je dotčen čl. 15 odst. 1 písm. i), pro pohonné hmoty uvedené v tabulce A přílohy I toto platí ode dne 1. ledna 2023.
Pro účely prvního pododstavce se každé použití, pro něž je v tabulkách A, B respektive C v příloze I stanovena minimální úroveň zdanění, pokládá za jedno použití.
Pozměňovací návrh	34Návrh směrnice Čl. 1 – bod 4 – písm. bSměrnice 2003/96/ESČl. 4. – odst. 3 – pododstavec 3 a (nový)
V případě zemního plynu a biometanu používaných jako pohonné hmoty se vyšší minimální úrovně všeobecného zdanění spotřeby energie uplatní teprve poté, co Komise do roku 2023 posoudí provádění ustanovení této směrnice, která se týkají úrovně zdanění zemního plynu v silniční dopravě. Toto posouzení se zaměří mimo jiné na pokrok z hlediska dostupnosti zemního plynu a biometanu, rozvoj sítě čerpacích stanic v Unii, podíl vozidel poháněných zemním plynem na trhu v Unii, inovace a technologický rozvoj související s biometanem jako pohonnou hmotou v dopravě a reálnou hodnotu minimální úrovně zdanění.
Pozměňovací návrh	35Návrh směrnice Čl. 1 – bod 4 – písm. bSměrnice 2003/96/ESČl. 4 – odst. 4 – pododstavec 1
4. Minimální úrovně všeobecného zdanění spotřeby energie stanovené v této směrnici jsou upravovány
co tři roky počínaje od 1. července 2016
s cílem zohlednit změny v harmonizovaném indexu spotřebitelských cen bez energií a nezpracovaných potravin, jak je zveřejňován Eurostatem
. Komise zveřejní výsledné minimální úrovně zdanění v Úředním věstníku Evropské unie.
4. Minimální úrovně všeobecného zdanění spotřeby energie stanovené v této směrnici jsou revidovány
co tři roky s cílem zajistit, aby byl zachován jejich zamýšlený účinek v souladu s článkem 29. Pokud to uzná za vhodné, předloží Komise návrhy na změnu těchto minimálních úrovní.
Pozměňovací návrh	36Návrh směrnice Čl. 1 – bod 4 – písm. bSměrnice 2003/96/ESČl. 4 – odst. 4 – pododstavec 2
Minimální úrovně jsou upravovány automaticky zvýšením nebo snížením základní částky v eurech o procentní změnu tohoto indexu za tři předchozí kalendářní roky. Je-li procentní změna od poslední úpravy nižší než 0,5 %, úprava se neprovádí.„
Minimální úrovně zdanění souvisejícího s CO
, jež stanoví tato směrnice, se každé tři roky počínaje 1. červencem 2016 sladí s průměrnou tržní cenou emisních povolenek v rámci systému pro obchodování s emisemi podle směrnice 2003/87/ES za 18 měsíců předcházejících tomuto sladění. Komise přijme aktem v přenesené pravomoci v souladu s článkem 27 vzorec stanovený na základě výpočtu tohoto sladění.
Pozměňovací návrh	37Návrh směrnice Čl. 1 – bod 5 – písm. bSměrnice 2003/96/ESČl. 5 – odrážka 3 – pro následující použití: místní veřejná osobní doprava (kromě taxislužby), odvoz odpadů, ozbrojené síly a veřejná správa, zdravotně postižené osoby, vozidla záchranné služby;
– pro následující použití: místní veřejná osobní doprava (kromě taxislužby), odvoz odpadů, ozbrojené síly a veřejná správa, zdravotně postižené osoby, vozidla záchranné služby, vozidla hasičského sboru a policie
Pozměňovací návrh	55Návrh směrniceČl. 1 – odst. 1 – bod 6Směrnice 2003/96/ESČlánek 7
Od 1. ledna 2013, od 1. ledna 2015 a od 1. ledna 2018 se minimální úrovně zdanění platné pro pohonné hmoty stanoví podle tabulky A v příloze I.„
1. Od 1. ledna 2013, od 1. ledna 2015 a od 1. ledna 2018 se minimální úrovně zdanění platné pro pohonné hmoty stanoví podle tabulky A v příloze I.„
2. Členské státy mohou rozlišovat mezi využitím plynového oleje pro obchodní a neobchodní účely.
'Plynovým olejem používaným jako pohonná hmota k obchodním účelům' se rozumí plynový olej používaný jako pohonná hmota k těmto účelům:
a) přeprava zboží na vlastní nebo cizí účet motorovými vozidly nebo jízdními soupravami, které jsou určeny výlučně k přepravě zboží po silnicích [...];
b) pravidelná nebo příležitostná přeprava cestujících motorovým vozidlem [...].
3. Členské státy stanoví pro obchodní přepravce možnost uplatňovat odlišný systém účtování daní.
Pozměňovací návrh	39Návrh směrnice Čl. 1 – bod 11 – písm. a – bod iSměrnice 2003/96/ESČl. 14 – odst. 1 – návětí
„Kromě obecných ustanovení obsažených ve směrnici Rady 2008/118/ES ze dne 16. prosince 2008 o obecné úpravě spotřebních daní a o zrušení směrnice 92/12/EHS(*)
, která se týkají osvobození od daně určitých způsobů použití výrobků, které jsou předmětem daně, a aniž jsou dotčeny ostatní předpisy Unie, osvobodí členské státy za podmínek, které samy stanoví za účelem správného a jednoznačného uplatnění takových osvobození od daně a předcházení daňovým únikům, vyhýbání se daňovým povinnostem nebo zneužití daňového režimu, od zdanění tyto výrobky:
1. „Kromě obecných ustanovení obsažených ve směrnici Rady 2008/118/ES ze dne 16. prosince 2008 o obecné úpravě spotřebních daní, která se týkají osvobození od daně určitých způsobů použití výrobků, které jsou předmětem daně, a aniž jsou dotčeny ostatní předpisy Unie, osvobodí členské státy za podmínek, které samy stanoví za účelem správného a jednoznačného uplatnění takových osvobození od daně a předcházení energetické chudobě,
daňovým únikům, vyhýbání se daňovým povinnostem nebo zneužití daňového režimu, od zdanění tyto výrobky:
Pozměňovací návrh	41Návrh směrnice Čl. 1 – bod 11 – písm. a – bod iiiSměrnice 2003/96/ESČl. 14 – odst. 1 – písm. e
e) do 31. prosince 2020
elektřinu dodávanou přímo plavidlům v kotvištích přístavů.
e) do 31. prosince 2025
elektřinu dodávanou přímo plavidlům v kotvištích námořních a vnitrozemských
Pozměňovací návrh	42Návrh směrnice Čl. 1 – bod 12Směrnice 2003/96/ESČl. 14a – odst. 1
1. Do 31. prosince 2020
poskytnou členské státy daňovou úlevu týkající se zdanění v souvislosti s CO2
na používání energetických výrobků v zařízeních, která patří do odvětví či pododvětví, u nichž se má za to, že jsou vystavena závažnému riziku úniku uhlíku.
1. Do 31. prosince 2025
Pozměňovací návrh	43Návrh směrnice Čl. 1 – bod 13 – písm. a – bod -i (nový)Směrnice 2003/96/ESČl. 15 – odst. 1 – písm. b a (nové)
-i) vkládá se nové písmeno, které zní:
'ba) do 1. ledna 2023 elektřinu, která se využívá k nabíjení elektrických a hybridních vozidel určených pro silniční dopravu;„
Pozměňovací návrh	44Návrh směrnice Čl. 1 – bod 13 – písm. a – bod iSměrnice 2003/96/ESČl. 15 – odst. 1 – písm. h
h) energetické produkty používané jako palivo a elektřinu, pokud jsou používány domácnostmi a/nebo organizacemi, které dotyčný členský stát považuje za dobročinné. V případě těchto dobročinných organizací mohou členské státy omezit osvobození od daně nebo její snížení na použití pro neobchodní činnosti. Pokud dochází ke smíšenému používání, uplatňuje se zdanění úměrně ke každému typu použití. Pokud je některý typ používání zanedbatelný, může se považovat za nulový;
h) do 1. ledna 2025
energetické produkty používané jako palivo a elektřinu, pokud jsou používány domácnostmi a/nebo organizacemi, které dotyčný členský stát považuje za dobročinné. V případě těchto dobročinných organizací mohou členské státy omezit osvobození od daně nebo její snížení na použití pro neobchodní činnosti. Pokud dochází ke smíšenému používání, uplatňuje se zdanění úměrně ke každému typu použití. Pokud je některý typ používání zanedbatelný, může se považovat za nulový;
Pozměňovací návrh	45Návrh směrnice Čl. 1 – bod 13 – písm. a – bod iSměrnice 2003/96/ESČl. 15 – odst. 1 – bod i
i) do 1. ledna 2023 zemní plyn a zkapalnělý plyn (LPG) používané jako pohonné hmoty;
i) do 1. ledna 2023 zemní plyn, bioplyn
a zkapalnělý plyn (LPG) používané jako pohonné hmoty a LPG používaný jako palivo. Od 1. ledna 2023 do 1. ledna 2030 mohou členské státy uplatnit snížení minimální úrovně zdanění pro tato paliva až o 50 %.
Pozměňovací návrh	46Návrh směrnice Čl. 1 – bod 13 – písm. bSměrnice 2003/96/ESČl. 15 – odst. 3
3. Členské státy mohou uplatňovat až nulovou úroveň všeobecného zdanění spotřeby energie na spotřebu energetických produktů a elektřiny používaných pro zemědělské a zahradnické práce, při chovu ryb
a v lesnictví. Příjemci podléhají opatřením
, jež musí vést k vyšší energetické účinnosti, která obecně odpovídá energetické účinnosti, jíž by bylo dosaženo, pokud by byly dodrženy běžné minimální sazby Unie.
a v lesnictví. Členské státy a příjemci vytvoří cílené strategie
Pozměňovací návrh	47Návrh směrnice Čl. 1 – bod 13 – písm. b (nové)Směrnice 2003/96/ESČl. 15 – odst. 3 a (nový)
3a. Členské státy poskytnou příjemcům komplexní pokyny, a to i malým a středním zemědělským podnikům, pokud jde o uplatňování požadavků na energetickou účinnost spojených se sníženými sazbami zdanění.
Pozměňovací návrh	48Návrh směrnice Čl. 1 – bod 14 – písm. a – bod i a (nový)Směrnice 2003/96/ESČl. 16. – odst. 1 – pododstavec 1 a (nový)
ia) za první pododstavec se vkládá nový pododstavec, který zní:
'Jakmile se stanoví kritéria udržitelnosti pro produkty vyrobené z biomasy jiné než biopalivo a biokapaliny podle směrnice 2009/28/ES, lze na tyto produkty uplatnit osvobození od daně nebo její snížení, pouze pokud jsou v souladu se zmíněnými kritérii udržitelnosti.„
Pozměňovací návrh	49Návrh směrnice Čl. 1 – bod 14Směrnice 2003/96/ESČl. 17 – odst. 1 – písm. a – odst. 1
„Energeticky náročným podnikem“ se rozumí podnik podle článku 11, u kterého buď nákupy energetických produktů a elektřiny činí alespoň 3,0 %
hodnoty produkce, nebo vnitrostátní splatná daň z energie činí alespoň 0,5 % přidané hodnoty. V rámci této definice může členský stát uplatnit přísnější kritéria, včetně definic hodnoty prodejů, postupů a odvětví.
„Energeticky náročným podnikem“ se rozumí podnik podle článku 11, u kterého buď nákupy energetických produktů a elektřiny činí alespoň 5,0 %
Pozměňovací návrh	50Návrh směrnice Čl. 1 – bod 21Směrnice 2003/96/ESČlánek 29 Každých pět let
a poprvé do konce roku 2015 předloží Komise Radě zprávu o uplatňování této směrnice a případně návrh na její pozměnění.
a poprvé do konce roku 2015 předloží Komise Evropskému parlamentu a
Radě zprávu o uplatňování této směrnice a případně návrh na její pozměnění.
Komise je posouzena
mimo jiné minimální úroveň zdanění v souvislosti s CO
, dopad inovací a technologického vývoje, zejména s ohledem na energetickou účinnost, používání elektřiny v dopravě a opodstatněnost osvobození od daně nebo jejího snížení podle této směrnice, a to též pro paliva používaná pro účely letecké a námořní dopravy. Zpráva
Komise mimo jiné posoudí:
i) minimální úrovně všeobecného zdanění spotřeby energie s cílem zajistit, aby si tyto úrovně zachovaly zamýšlené účinky;
ii) vývoj cen CO
2 v rámci systému pro obchodování s emisemi podle směrnice 2003/87/ES;
iii) dopad inovací a technologického vývoje, zejména s ohledem na energetickou účinnost;
iv) používání elektřiny v dopravě;
v) opodstatněnost osvobození od daně nebo jejího snížení podle této směrnice, a to též pro paliva používaná pro účely letecké a námořní dopravy;
vi) dopad této směrnice na stanovení priorit průmyslové politiky pro oblast automobilového průmyslu v Unii, a to mimo jiné v souvislosti s čistými, energeticky účinnými konvenčními spalovacími motory a cíli Unie v oblasti snižování emisí CO
v automobilovém odvětví;
vii) vývoj v používání bioplynu, zemního plynu a zkapalnělého plynu v silniční dopravě; a viii) zda by rovněž měly být vzaty v potaz škodlivé či potenciálně škodlivé emise jiné než emise CO
Tato zpráva bude rovněž obsahovat přehled platných ustanovení o zdanění, která jsou obsažena v dvoustranných dohodách o leteckých službách. Zpráva zohlední řádné fungování vnitřního trhu, reálnou hodnotu minimálních úrovní zdanění a širší cíle Smlouvy.
Seznam odvětví nebo pododvětví, u nichž se má za to, že jsou vystavena závažnému riziku úniku uhlíku, bude pro účely článku 14a této směrnice
v každém případě pravidelně revidován, zvláště s ohledem na dostupná nová zjištění.
Seznam odvětví nebo pododvětví, u nichž se má za to, že jsou vystavena závažnému riziku úniku uhlíku, bude v každém případě pravidelně revidován, zvláště s ohledem na dostupná nová zjištění. V tomto ohledu budou podrobně přezkoumány vnitrostátní prováděcí podmínky, aby se zjistilo, zda jsou jasné, jednoznačné a transparentní pro všechny spotřebitele. Poslední aktualizace: 25. července 2013Právní upozornění