Source: https://www.jogiforum.hu/hirek/20559
Timestamp: 2019-10-19 04:25:06
Document Index: 8228862

Matched Legal Cases: ['Bíróság ', 'bíróság ', 'bíróság ', 'bíróság ', 'Bíróság ', 'bíróság ', 'bíróság ', 'Bíróság ', 'bíróság ', 'Bíróság ', 'bíróság ', 'Bíróság ', 'bíróság ', 'Bíróság ', 'bíróság ', 'Bíróság ', 'bíróság ']

Precedensértékű döntés a ciprusi ingatlanok ügyében | hírek | Jogi Fórum ﻿
2009.05. 4. Jogi Fórum / Európai Közösségek Bírósága
A Bíróság C-420/07. sz. ügyben hozott ítélete - Meletis Apostolides kontra David Charles Orams és Linda Elizabeth Orams:
A közösségi vívmányok alkalmazásának felfüggesztése azokon a területeken, amely felett a Ciprusi Köztársaság kormánya nem gyakorol tényleges ellenőrzést, illetve az a tény, hogy az ítélet a gyakorlatban nem hajtható végre azon a területen, ahol az ingatlan található, nem képezi akadályát az ítélet más tagállamokban történő elismerésének és végrehajtásának.
A török csapatok 1974-es invázióját követően Ciprus két részre szakadt. A Ciprusi Köztársaság, amely 2004-ben csatlakozott az Európai Unióhoz, valójában csak a sziget déli része felett gyakorol tényleges ellenőrzést, míg az északi részen létrehozták az Észak-Ciprusi Török Köztársaságot, amelyet a nemzetközi közösség – Törökország kivételével – nem ismer el államként. E körülményekre tekintettel a közösségi jog alkalmazását a csatlakozási okmány mellékletét képező jegyzőkönyv a Ciprusi Köztársaság északi részén felfüggesztette.
M. Apostolides, ciprusi állampolgár, az angol Court of Appeal-hez fordult azon peres eljárással kapcsolatban, amely közte és a brit Orams házaspár között folyt, annak érdekében, hogy elismertesse és végrehajthatóvá nyilváníttassa a nicosiai bíróság e tárgyban hozott két ítéletét. Az említett bíróság, amelynek székhelye Ciprus déli részén található, az Orams házaspárt arra kötelezte, hogy ürítsenek ki egy a sziget északi részén fekvő ingatlant, és fizessenek különféle jogcímeken kártérítést a felperesnek. Az Orams házaspár az említett ingatlant harmadik féltől vásárolta meg, azért, hogy azon nyaralót építsen. A ciprusi bíróság megállapításai szerint M. Apostolides – akinek a sziget kettészakadásakor családját elűzték a sziget északi részéről – a jog szerinti tulajdonosa az ingatlannak. Az első, mulasztási ítéletet helybenhagyta egy másik, az Orams házaspár által benyújtott fellebbezést követően hozott ítélet.
A nemzeti bíróság több kérdést terjesztett a Bíróság elé a Brüsszel‑I‑rendelet [1] értelmezésével és alkalmazásával kapcsolatban. A kérdést előterjesztő bíróság főként arra szeretne választ kapni, hogy közösségi jog alkalmazása a sziget északi részén történt felfüggesztésének, valamint annak a ténynek, hogy a kérdéses ingatlan olyan területen található, amely felett a ciprusi kormány nem gyakorol tényleges ellenőrzést, jelentősége van-e az ítélet elismerése és végrehajtása szempontjából, többek között a származási tagállam bíróságának joghatóságát, a megkeresett tagállam közrendjét és a határozat végrehajthatóságát illetően. Ezenfelül, a kérdést előterjesztő bíróság azt kérdezi, hogy megtagadható-e a mulasztási határozat elismerése vagy végrehajtása azzal az indokkal, hogy az eljárást megindító iratot nem kézbesítették megfelelő időben az alperes részére ahhoz, hogy az felkészülhessen a védelmére, amennyiben ez utóbbinak volt lehetősége jogorvoslathoz való jogának gyakorlására e határozattal szemben.
A Bíróság elsőként megállapítja, hogy a Ciprus csatlakozási okmányában szereplő felfüggesztés csak a közösségi jognak a sziget északi részén történő alkalmazására vonatkozik. Ugyanakkor a szóban forgó ítéleteket, amelyek elismerését M. Apostolides kérte, olyan bíróság hozta, amelynek székhelye a kormány által ellenőrzött területen található. Az a körülmény, hogy ezek az ítéletek olyan ingatlanra vonatkoznak, amely az északi területen található, nem akadálya az előbbiekben említett értelmezésnek, mivel egyrészt e körülmény nem szünteti meg a Brüsszel‑I‑rendelet alkalmazására vonatkozó kötelezettséget a kormány ellenőrzése alá tartozó területen, másrészt ebből még nem következik, hogy a rendeletet az említett északi területen alkalmazni is fogják. A Bíróság így azt állapítja meg, hogy a közösségi jog a sziget északi területén való alkalmazásának felfüggesztése, amelyről a csatlakozási okmányhoz csatolt jegyzőkönyv rendelkezik, nem képezi akadályát a Brüsszel‑I‑rendelet valamely olyan határozatra való alkalmazásának, amelyet a kormány ellenőrzése alá tartozó területen működő ciprusi bíróság hozott egy északi területen fekvő ingatlan vonatkozásában.
Ezt követően a Bíróság egyrészt megállapítja, hogy az alapügy tárgyát képező jogvita a Brüsszel‑I‑rendelet alkalmazási körébe tartozik, másrészt, hogy az a tény, hogy a kérdéses ingatlan azon a területen található, amely felett a kormány nem gyakorol tényleges ellenőrzést, és így a szóban forgó ítéletek a gyakorlatban nem hajthatók végre azon a helyen, ahol az ingatlan fekszik, nem képezi akadályát annak, hogy valamely másik tagállamban az említett határozatokat elismerjék és végrehajthatóvá nyilvánítsák.
E tekintetben egyértelműen megállapítható, hogy az ingatlan a Ciprusi Köztársaság területén fekszik, amiből az következik, hogy a ciprusi bíróság joghatósággal rendelkezett a jogvita eldöntésére, mivel a Brüsszel‑I‑rendelet vonatkozó rendelkezése a tagállamok nemzetközi és nem azok belső joghatóságát érinti.
A Bíróság a megkeresett tagállam közrendjét illetően emlékeztet arra is, hogy a megkeresett állam bírósága – anélkül, hogy ezzel ne vonná kétségbe a Brüsszel‑I‑rendelet célját – nem tagadhatja meg egy valamely másik tagállamból származó határozat elismerését pusztán azzal az indokkal, hogy úgy ítéli meg, hogy e határozatban tévesen alkalmazták a nemzeti vagy a közösségi jogot. A nemzeti bíróság csak akkor tagadhatja meg az elismerést, amikor az említett téves jogalkalmazásból eredően a megkeresett államban való elismerés vagy végrehajthatóvá nyilvánítás az említett tagállam jogrendjének valamely alapvető jogi szabálya nyilvánvaló megsértését képezné. Az alapügyben a Court of Appeal nem hivatkozott az Egyesült Királyság jogrendjének részét képező semmiféle olyan alapelvre, amelyet a szóban forgó ítéletek elismerése és végrehajthatóvá nyilvánítása sérthetne.
Másfelől az a körülmény, hogy a felperesek nehézségekkel szembesülhetnek a szóban forgó ítéleteknek az északi területen történő végrehajtatását illetően, nem fosztja meg azokat végrehajthatóságuktól, és ennélfogva nem akadályozza azt, hogy a megkeresett tagállam bíróságai végrehajthatóvá nyilvánítsák az ilyen ítéleteket.
Végezetül a Bíróság megállapítja, hogy a mulasztási ítélet elismerése vagy végrehajtása nem tagadható meg, ha az alperesnek megvolt a lehetősége arra, hogy gyakorolja jogorvoslathoz való jogát a mulasztási ítélettel szemben, és e jogorvoslat keretén belül lehetősége volt hivatkoznia arra, hogy a keresetlevelet vagy az azzal egyenértékű más iratot nem kézbesítették részére megfelelő időben ahhoz, hogy védekezését előterjeszthesse. Az alapügyben bizonyos, hogy az Orams házaspár ilyen jogorvoslattal élt. Következésképpen a ciprusi bíróság ítéleteinek elismerése és végrehajtása nem tagadható meg az Egyesült Királyságban ezzel az indokkal.
[1] A polgári és kereskedelmi ügyekben a joghatóságról, valamint a határozatok elismeréséről és végrehajtásáról szóló, 2000. december 22‑i 44/2001/EK tanácsi rendelet (HL 2001. L 12., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 19. fejezet, 4. kötet, 42. o.).