Source: https://biom.cz/cz/legislativa/fyto-legislativa/178-2006-sb
Timestamp: 2019-03-26 20:12:21+00:00
Document Index: 43429158

Matched Legal Cases: ['zákona č. 92', 'zákona č. 147', 'zákona č. 149', 'zákona č. 219', 'zákona č. 309', 'zákona č. 21', 'zákona č. 317', 'zákona č. 321', '§ 16', '§ 37', '§ 18', '§ 5', '§ 3', '§ 154', 'zákona č. 500', '§ 16', '§ 4', '§ 6', '§ 7', '§ 3', '§ 19', '§ 2', 'zákona č. 477', 'čl. 6', '§ 16', '§ 4', '§ 3', '§ 3', '§ 7', '§ 18', '§ 19', '§ 19', '§ 19', '§ 23', '§ 19', '§ 19', '§ 19', '§ 15', '§ 16', '§ 40', '§ 40', '§ 10', '§ 25', '§ 4', 'Čl. 79', 'Čl. 114', '§ 19', '§ 7', '§ 19', '§ 20', '§ 3', '§ 10', '§ 26', '§ 4', '§ 16', 'Čl. 63', '§ 26', '§ 7', '§ 12', '§ 19', '§ 20', '§ 7', '§ 8', '§ 11', '§ 13', '§ 14', '§ 9', '§ 10', '§ 15', '§ 9', '§ 18', '§ 13', '§ 19', '§ 22', '§ 37', '§ 37', '§ 16', '§ 16', '§ 16', '§ 19', '§ 22', '§ 28', '§ 14', '§ 13', 'zákona č. 253', '§ 15', '§ 15']

Biom :: Legislativa : 178/2006 Sb. : Biom.cz
biom.cz › Legislativa › legislativa › 178/2006 Sb.
odrůdou soubor rostlin náležející k nejnižšímu stupni botanického třídění, vymezitelný projevem znaků vyplývajících z určitého genotypu nebo kombinace genotypů, odlišitelný od každého jiného souboru rostlin projevem nejméně jednoho z těchto znaků, a považovaný za jednotku rozmnožovatelnou beze změny,
rozmnožovacím materiálem osivo a sadba pěstovaných rostlin,
osivem semena k rozmnožování nebo pěstování rostlin; za osivo se považuje i sadba brambor a ustanovení písmene d) se pro ni nepoužije,
sadbou rostliny nebo části rostlin sloužící k rozmnožování nebo k pěstování,
komponentami odrůdy linie, klony nebo jiné odrůdy, z nichž se daná odrůda skládá anebo z nichž se vyrábí rozmnožovací materiál dané odrůdy,
geneticky modifikovanou odrůdou odrůda, která zahrnuje geneticky modifikované rostliny1a),
udržovacím šlechtěním odrůdy postup podle obecně uznávané praxe, zajišťující zachování uniformity a stálosti odrůdy2),
udržovatelem odrůdy osoba odpovědná za udržovací šlechtění odrůdy,
uváděním do oběhu obchodní skladování, prodej, nebo jiný způsob převodu nebo přechodu rozmnožovacího materiálu na jinou osobu, pokud jsou tyto činnosti prováděny za účelem jeho obchodního využití, přičemž za uvádění do oběhu se považuje rovněž nabízení k prodeji; za uvádění do oběhu se nepovažuje výroba nebo úprava rozmnožovacího materiálu u jiné osoby, která není spojena s převodem nebo přechodem rozmnožovacího materiálu, a poskytnutí rozmnožovacího materiálu pro šlechtitelské, výzkumné a pokusné účely,
uznávacím řízením proces úředního zkoušení množitelských porostů a rozmnožovacího materiálu; formou uznávacího řízení je rovněž osvědčování vlastností rozmnožovacího materiálu pro účely vývozu s vydáváním mezinárodně platných certifikátů,
sazenicemi zeleniny mladé rostliny vyrobené z osiva, sadby nebo části rostlin k výsadbě pro pěstování zeleniny ke konečné spotřebě,
podnoží výpěstek rodu nebo druhu včetně jejich kříženců a odrůd vhodných pro štěpování odrůd révy, ovocných rodů a druhů, okrasných druhů nebo zeleniny,
úředním popisem odrůdy popis odrůdy sestavený na základě úředních zkoušek odlišnosti, uniformity a stálosti odrůdy, zahrnující znaky, jimiž je odrůda vymezena, vztahující se na rostliny vypěstované z uznaného nebo standardního osiva anebo sadby,
kategorií rozmnožovacího materiálu šlechtitelský rozmnožovací materiál, rozmnožovací materiál předstupňů, základní rozmnožovací materiál, certifikovaný rozmnožovací materiál, standardní osivo zeleniny, standardní sadba révy, konformní rozmnožovací materiál ovocných rodů a druhů nebo obchodní osivo, kterým je rozlišena biologická hodnota a rozsah sledování vlastností příslušného rozmnožovacího materiálu,
šlechtitelským rozmnožovacím materiálem rozmnožovací materiál odpovídající úřednímu popisu odrůdy v péči udržovatele odrůdy, který slouží k výrobě rozmnožovacího materiálu předstupňů a nepodléhá uznávacímu řízení, pokud není uváděn do oběhu nebo využíván pro výrobu certifikovaného rozmnožovacího materiálu,
rozmnožovacím materiálem předstupňů rozmnožovací materiál vyráběný nebo zajišťovaný udržovatelem odrůdy jako kategorie předcházející základnímu rozmnožovacímu materiálu,
základním rozmnožovacím materiálem rozmnožovací materiál vyrobený udržovatelem nebo pod jeho dohledem přímo ze šlechtitelského rozmnožovacího materiálu nebo z rozmnožovacího materiálu předstupňů anebo sloužící k výrobě certifikovaného rozmnožovacího materiálu,
certifikovaným rozmnožovacím materiálem rozmnožovací materiál vyrobený přímo z uznaného šlechtitelského rozmnožovacího materiálu, z rozmnožovacího materiálu předstupňů nebo ze základního rozmnožovacího materiálu, anebo z certifikovaného rozmnožovacího materiálu,
standardním osivem osivo registrované odrůdy zeleniny nebo odrůdy zeleniny zapsané ve společném katalogu odrůd, které nepodléhá uznávacímu řízení a které je určeno zejména k produkci zeleniny,
standardním rozmnožovacím materiálem révy sadba, která je odrůdově pravá a odrůdově čistá, určená k produkci hroznů anebo k produkci rostlin nebo částí těchto rostlin, určených k produkci hroznů, která splňuje požadavky stanovené tímto zákonem, a u níž bylo úřední zkouškou ověřeno splnění těchto požadavků,
konformním rozmnožovacím materiálem rozmnožovací materiál odrůdy ovocného rodu a druhu, který nepodléhá uznávacímu řízení,
obchodním osivem osivo vyjmenovaných zemědělských druhů, které splňuje požadavky na vlastnosti certifikovaného rozmnožovacího materiálu, s výjimkou požadavků na odrůdovou pravost a odrůdovou čistotu,
generací ročník nebo pořadí následného množení v rámci jedné kategorie rozmnožovacího materiálu používané u rozmnožovacího materiálu předstupňů a certifikovaného rozmnožovacího materiálu,
množitelským porostem rostlinný porost k výrobě rozmnožovacího materiálu,
dodavatelem právnická nebo fyzická osoba, která uvádí do oběhu, nebo která vyrábí, popřípadě dováží ze třetích zemí rozmnožovací materiál za účelem jeho uvedení do oběhu,
klonem vegetativně množené potomstvo odrůdy, vybrané na základě odrůdové pravosti znaků jeho fenotypu a jeho zdravotního stavu.
partií rozmnožovacího materiálu množství vyjádřené hmotností nebo počtem kusů stejnorodého rozmnožovacího materiálu,
Státní odrůdovou knihou úřední seznam odrůd rostlin, které jsou v České republice zaregistrovány pro uznávání a uvádění do oběhu,
uzavřenou pěstební oblastí katastrální území, v němž je uplatňován režim ochrany rozmnožovacího materiálu,
zdravotní třídou označení rozmnožovacího materiálu révy, chmele, ovocného rodu a druhu, který je viru prostý nebo testovaný na viry,
společným katalogem odrůd Společný katalog odrůd druhů zemědělských rostlin nebo Společný katalog odrůd druhů zeleniny sestavený příslušným orgánem Evropských společenství na základě seznamů odrůd členských států, zveřejněný v Úředním věstníku Evropské unie,
úřední zkouškou odborné a zkušební úkony provedené Ústředním kontrolním a zkušebním ústavem zemědělským (dále jen "Ústav") nebo pověřenou osobou podle tohoto zákona a podle zvláštního zákona3),
registrovanou odrůdou odrůda zapsaná do Státní odrůdové knihy,
rovnocenností pro přehlídky množitelských porostů schválení udělené třetí zemi2a), zaručující, že přehlídky množitelských porostů, prováděné v dané třetí zemi jsou rovnocenné přehlídkám množitelských porostů prováděným podle tohoto zákona,
rovnocenností pro osivo schválení udělené třetí zemi2a), zaručující, že osivo vyprodukované v dané třetí zemi je rovnocenné osivu vyprodukovanému v souladu s tímto zákonem,
úředním dozorem soubor kontrolních opatření prováděných Ústavem,
rozmnožovacím materiálem rychle rostoucích dřevin materiál pěstovaný na zemědělské půdě, sloužící k zakládání produkčních porostů rychle rostoucích dřevin,
osivem s neukončenou certifikací osivo, které bylo sklizeno v jiném členském státě Evropských společenství (dále jen "členský stát") nebo ve třetí zemi z množitelského porostu vyhovujícího požadavkům srovnatelným s požadavky stanovenými tímto zákonem nebo které bylo sklizeno v České republice z množitelského porostu vyhovujícího požadavkům tohoto zákona, pokud je určeno k uznání v jiném členském státě, u kterého dosud nebylo ukončeno uznávací řízení,
okrasnými druhy okrasné rostliny bez rozlišení stupně jejich botanického třídění.
Zákon č. 78/2004 Sb., o nakládání s geneticky modifikovanými organismy a genetickými produkty.
Zákon č. 408/2000 Sb., o ochraně práv k odrůdám rostlin a o změně zákona č. 92/1996 Sb., o odrůdách, osivu a sadbě pěstovaných rostlin, ve znění pozdějších předpisů, (zákon o ochraně práv k odrůdám), ve znění zákona č. 147/2002 Sb., zákona č. 149/2002 Sb. a zákona č. 219/2003 Sb.
Rozhodnutí Rady 2003/17/ES ze dne 16. prosince 2002 o rovnocennosti inspekcí v terénu prováděných ve třetích zemích u množitelského porostu pro produkci osiva a o rovnocennosti osiva vyprodukovaného ve třetích zemích, ve znění Rozhodnutí Rady 2003/403/ES ze dne 26. května 2003.
Zákon č. 147/2002 Sb., o Ústředním kontrolním a zkušebním ústavu zemědělském a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o Ústředním kontrolním a zkušebním ústavu zemědělském), ve znění zákona č. 309/2002 Sb., zákona č. 21/2004 Sb., zákona č. 317/2004 Sb. a zákona č. 321/2004 Sb.".
je-li uznán v kategoriích šlechtitelský rozmnožovací materiál, rozmnožovací materiál předstupňů, základní rozmnožovací materiál, certifikovaný rozmnožovací materiál zemědělských druhů, zeleniny, chmele, révy a ovocných rodů a druhů,
jako standardní osivo zeleniny,
jako standardní rozmnožovací materiál révy,
jako konformní rozmnožovací materiál ovocných rodů a druhů,
je-li povolen Ústavem jako obchodní osivo, nebo
jako směs osiv zemědělských druhů, zeleniny, popřípadě rostlinných druhů neuvedených v druhovém seznamu.
označení země produkce,
označení úředního orgánu odpovědného za certifikaci,
jméno a adresu osoby odpovědné za označení a balení,
název a registrační číslo dodavatele,
název druhu,
název odrůdy, popřípadě klonu; v případě podnože název odrůdy nebo její označení,
kategorii a stupeň množení,
zdravotní třídu,
číslo uznávacího listu; u konformního rozmnožovacího materiálu číslo partie,
rok sklizně,
v případě dovozu ze třetích zemí zemi původu,
označení "jakost ES".
dodavatel se sídlem na území České republiky nebo jeho zmocněný zástupce u odrůdy zemědělského druhu, pro kterou byla podána žádost o registraci odrůdy,
osoba nebo její zmocněný zástupce, která podala žádost o registraci odrůdy nebo o zápis odrůdy do seznamu odrůd jiného členského státu v případě zeleninového druhu.
u fyzické osoby jméno, příjmení, popřípadě obchodní firmu4), identifikační číslo, místo trvalého pobytu nebo pobytu4a) a místo podnikání dodavatele, liší-li se od místa trvalého pobytu nebo pobytu4a), u právnické osoby obchodní firmu, identifikační číslo a sídlo a popřípadě umístění organizační složky na území České republiky, včetně přiděleného registračního nebo evidenčního čísla podle § 16,
název druhu a návrh názvu odrůdy,
popis odrůdy,
plánované zkoušky a hodnocení včetně označení státu nebo států, kde budou provedeny a hodnoceny,
údaj o udržovateli odrůdy.
označení orgánu odpovědného za certifikaci osiva, s výjimkou zeleninových druhů,
číslo partie,
název druhu, název odrůdy nebo návrh názvu odrůdy,
označení "úředně nezapsaná odrůda",
označení "pouze pro zkoušky a hodnocení", s výjimkou zeleninových druhů,
označení "geneticky modifikovaná odrůda", v případě geneticky modifikovaných odrůd,
hmotnost balení, popřípadě množství čistých semen,
při použití obalovací látky či granulovaných pesticidů se uvede hmotnost doplňkových látek a poměr mezi nimi a čistými semeny.
se prokáže nevhodnost pěstování takové odrůdy z rostlinolékařského hlediska,
se prokáže, že odrůda není vhodná k pěstování na daném území nebo nepřináší požadované výsledky,
se vyskytne důvodné podezření, že odrůda může ohrozit lidské zdraví nebo životní prostředí.
řízení o uznání množitelského porostu,
řízení o uznání rozmnožovacího materiálu.
šlechtitelský rozmnožovací materiál, je-li uváděn do oběhu nebo využíván pro výrobu certifikovaného rozmnožovacího materiálu,
rozmnožovací materiál předstupňů, je-li uváděn do oběhu,
základní rozmnožovací materiál,
certifikovaný rozmnožovací materiál.
je registrovaná,
jejíž registrace skončila, avšak lhůta podle § 37 odst. 4 dosud běží,
je zapsána ve společném katalogu odrůd nebo v případě ovocných rodů a druhů a révy také alespoň v jednom z úředních seznamů odrůd členských států, nebo
není registrovaná a není zapsána ve společném katalogu odrůd, ale množená dodavatelem jen pro zahraničního odběratele, jejíž dovoz byl Ústavem povolen podle § 18 odst. 4, a která je uvedena v seznamu odrůd vhodných pro certifikaci v mezinárodním obchodu podle schémat systému Organizace pro ekonomickou spolupráci a rozvoj, a u které existuje úřední popis,
množitelský porost byl uznán podle § 5,
vzorek je odebrán v souladu s technologickým postupem, který stanoví ministerstvo vyhláškou,
byly provedeny úřední zkoušky nebo zkoušky pod úředním dozorem potřebné ke zjištění vlastností osiva uvedených v § 3 odst. 3; tyto zkoušky musí být provedeny v souladu s platnými mezinárodními metodami, pokud takové metody existují.
podat žádost o uznání množitelského porostu v termínu, který stanoví ministerstvo vyhláškou,
podat žádost o uznání rozmnožovacího materiálu.
pochází přímo z osiva kategorií základní rozmnožovací materiál nebo certifikovaný rozmnožovací materiál úředně uznaného v jiném členském státě nebo v jiných členských státech nebo ve třetí zemi, jíž byla udělena rovnocennost pro osivo pro daný druh, nebo s výjimkou řepy z křížení osiva kategorie základní rozmnožovací materiál úředně uznaného v jednom členském státě s osivem kategorie základní rozmnožovací materiál úředně uznaným ve třetí zemi, jíž byla udělena rovnocennost pro osivo pro daný druh,
byly provedeny přehlídky množitelského porostu vyhovující požadavkům pro danou kategorii, které ministerstvo stanoví vyhláškou,
úředními zkouškami bylo ověřeno, že splňuje požadavky na vlastnosti osiva pro danou kategorii, které ministerstvo stanoví vyhláškou.
byly provedeny přehlídky množitelského porostu vyhovující požadavkům na rovnocennost pro přehlídky množitelských porostů pro daný druh,
úředními zkouškami bylo zjištěno, že splňuje požadavky na vlastnosti osiva pro danou kategorii, které ministerstvo stanoví vyhláškou.
§ 154 a násl. zákona č. 500/2004 Sb., správní řád.".
u fyzické osoby jméno, příjmení, popřípadě obchodní firmu4), identifikační číslo, místo trvalého pobytu nebo pobytu4a), a místo podnikání dodavatele, liší-li se od místa trvalého pobytu nebo pobytu4a); u právnické osoby obchodní firmu, identifikační číslo a sídlo, popřípadě umístění organizační složky na území České republiky, včetně přiděleného registračního nebo evidenčního čísla podle § 16,
název druhu a název odrůdy rozmnožovacího materiálu,
kategorii rozmnožovacího materiálu a generaci, která má být vyrobena,
jméno, příjmení, popřípadě obchodní firmu, místo trvalého pobytu nebo pobytu4a), místo podnikání, liší-li se od místa trvalého pobytu nebo pobytu4a), a identifikační číslo osoby, která s dodavatelem uzavřela písemnou smlouvu o výrobě rozmnožovacího materiálu, jde-li o fyzickou osobu, nebo obchodní firmu, identifikační číslo a sídlo, popřípadě umístění organizační složky na území České republiky, jde-li o právnickou osobu,
výměru množitelského porostu a jeho umístění v příslušném katastrálním území,
původ a množství osiva nebo sadby použité k založení porostu,
sled předplodin na pozemku v předcházejících letech podle požadavků stanovených prováděcím právním předpisem,
souhlas držitele šlechtitelských práv, je-li odrůda chráněna podle zvláštního právního předpisu2) nebo podle přímo použitelného předpisu Evropských společenství4b),
doklady potřebné k ověření původu rozmnožovacího materiálu, které stanoví prováděcí právní předpis,
označení pověřené osoby v případě, že tato osoba provede uznávací řízení množitelského porostu,
číslo množitelského porostu, které stanoví prováděcí právní předpis.
vlastnosti množitelského porostu a výsledky úředních zkoušek vyhovují požadavkům stanoveným prováděcím právním předpisem,
množitelský porost splňuje podmínku minimální vzdálenosti od porostu stejného nebo příbuzného druhu, který by mohl cizosprášením, přenosem chorob nebo jiným způsobem ohrozit množitelský porost,
množitelský porost splňuje požadavky na předplodiny množitelských porostů vymezených druhů v předcházejících letech, stanovené prováděcím právním předpisem.
údaj o výměře množitelského porostu,
výsledek přehlídky množitelského porostu, popřípadě dalších předepsaných úředních zkoušek,
kategorii rozmnožovacího materiálu a generaci,
označení dodavatele podle odstavce 1 písm. a),
označení osoby, která s dodavatelem uzavřela písemnou smlouvu o výrobě rozmnožovacího materiálu podle odstavce 1 písm. d),
datum vydání a číslo uznávacího listu,
podpis osoby, která uznávací list vydala.
Nařízení Rady (ES) č. 2100/94 ze dne 27. července 1994 o odrůdových právech Společenství v platném znění.
údaj o kategorii a generaci rozmnožovacího materiálu,
číslo uznávacího listu,
datum vydání uznávacího listu,
podpis osoby, která uznávací list vydala.".
hmotnosti nebo počtu kusů rozmnožovacího materiálu uvedeného do oběhu.".
specifikaci kategorií rozmnožovacího materiálu u jednotlivých druhů pěstovaných rostlin,
kategorie a generace osiva u jednotlivých druhů, které lze uznávat podle § 4 odst. 10 a 13,
podrobnosti o uvádění do oběhu rozmnožovacího materiálu chmele, révy, ovocných rodů a druhů, okrasných druhů a rychlerostoucích dřevin.".
podá žádost o uznání osiva podle § 6,
zajistí provedení zkoušek stanovených vyhláškou,
písemně nebo prostřednictvím dálkového přenosu dat oznámí odběrateli hodnoty zjištěné zkouškou podle písmene b) a na zvláštní návěsce obalu, nebo v případě balení určených k prodeji na území České republiky konečnému spotřebiteli v doprovodném dokladu uvede jméno a příjmení, popřípadě obchodní firmu, místo trvalého pobytu nebo pobytu4a), místo podnikání, liší-li se od místa trvalého pobytu nebo pobytu4a), identifikační číslo dodavatele, číslo partie, výsledek předběžné zkoušky klíčivosti a text "dodáno do oběhu před ukončením úřední zkoušky klíčivosti",
vede evidenci o osivu uvedeném do oběhu před ukončením úřední zkoušky klíčivosti včetně údajů o prvním odběrateli tohoto materiálu; evidenci vede v písemné nebo elektronické podobě,
předložil Ústavu doklad o předběžném zjištění vlastností osiva a uvede jméno, příjmení a místo trvalého pobytu prvního odběratele osiva.
odebírat vzorky z každé vyrobené partie osiva a uchovávat je pro účely následné kontroly po dobu 2 let,
vést a uchovávat po dobu 3 let záznamy o
původu, hmotnosti nebo počtu kusů osiva použitého k výrobě,
stavu množitelského porostu k výrobě osiva, které ministerstvo stanoví vyhláškou,
hmotnosti nebo počtu kusů vyrobeného osiva a o osobě, jíž byl předán,
hmotnosti nebo počtu kusů osiva použitého ve vlastním podniku,
vlastnostech vyrobeného osiva,
předkládat na vyžádání Ústavu záznamy podle písmene b) ke kontrole.
vypracovat kritické body výrobních postupů na základě použitých výrobních metod,
stanovit metody sledování kritických bodů,
vést záznamy o skutečnostech uvedených v písmenech a) a b) a záznamy o výrobě a uvádění konformního rozmnožovacího materiálu do oběhu po dobu 3 let.
chráněnou podle zvláštního zákona2),
registrovanou, nebo
zapsanou v seznamu odrůd vedeném dodavatelem a jejíž popis je u dodavatele uložen.
se jedná o zemědělský druh stanovený prováděcím právním předpisem,
je vzorek obchodního osiva odebrán v souladu s technologickým postupem, který stanoví prováděcí právní předpis,
byly provedeny všechny zkoušky podle § 7 odst. 6 písm. n) potřebné ke zjištění vlastností obchodního osiva uvedených v § 3 odst. 2, které musí být provedeny podle obvyklých mezinárodních metod, pokud takové metody existují,
obchodní osivo splňuje požadavky na pravost druhu a na vlastnosti, stanovené prováděcím právním předpisem,
je označeno, zda jde o formu jarní nebo ozimou nebo jiné zvláštní použití osiva,
jsou splněny požadavky na označování a balení podle § 19.
výčet zemědělských druhů, u nichž je možno uvádět do oběhu osivo v kategorii obchodní osivo,
technologický postup odběru vzorků,
požadavky na pravost druhu a jeho vlastnosti,
podrobnosti vedení evidence o vyrobeném a do oběhu uvedeném obchodním osivu.
osiv k využití pro zemědělskou výrobu, která smí obsahovat pouze osivo zemědělských druhů a zeleninových druhů uvedených v druhovém seznamu, s výjimkou osiva řepy a odrůd trav, které nejsou určeny k využití jako pícnina,
osiv k využití mimo zemědělskou výrobu, která smí obsahovat osivo krmných plodin a osivo jiných rostlinných druhů, včetně druhů neuvedených v druhovém seznamu,
osiv odrůd jednoho nebo více druhů obilnin,
standardních osiv odrůd jednoho druhu zeleniny v malém balení, jehož nejvyšší povolenou hmotnost stanoví prováděcí právní předpis,
osiv určená pro použití při ochraně přirozeného prostředí nebo ve spojení se zachováním genetických zdrojů; tato směs osiva smí obsahovat osivo krmných plodin a osivo jiných rostlinných druhů, včetně druhů neuvedených v druhovém seznamu.
eviduje směs osiva podle odstavce 3 a přidělí každé směsi osiva před uvedením do oběhu registrační číslo,
odebere úřední vzorek a uchová jej pro případ následné kontroly po dobu 5 let.
nejvyšší povolenou hmotnost malého balení směsi standardního osiva odrůd jednoho druhu zeleniny,
způsob přidělení registračního čísla směsi osiva,
technologický postup odběru vzorků směsí osiv,
náležitosti vedení evidence o míchání směsí osiv a jejich uvádění do oběhu.
§ 2 písm. a) zákona č. 477/2001 Sb., o obalech a o změně některých zákonů (zákon o obalech).
Článek 6 nařízení Komise (ES) č. 1452/2003 ze dne 14. srpna 2003, kterým se zachovává odchylka podle čl. 6 odst. 3 písm. a) nařízení Rady (EHS) č. 2092/91 s ohledem na určité druhy osiva a vegetativního rozmnožovacího materiálu a kterým se stanoví prováděcí pravidla a kritéria pro uvedenou odchylku.".
být pro tuto činnost registrován (§ 16),
informovat o výskytu škodlivých organizmů Státní rostlinolékařskou správu5) a Ústav,
splnit podmínky pro
popis, sledování a kontrolu kritických bodů výrobního procesu,
odběr vzorků, prováděný Ústavem nebo pověřenou osobou,
zabezpečit čistotu a pravost druhu nebo odrůdy sazenic zeleniny a kontrolovat jejich zdravotní stav,
vést záznamy o kontrole kritických bodů a kontrolách provedených správními úřady a tyto uchovávat po dobu alespoň 1 roku.
prokáže odbornou způsobilost; při uznávání odborné způsobilosti nebo jiné způsobilosti státních příslušníků členských států se postupuje podle zvláštního právního předpisu7b),
uhradí správní poplatek8).
předložením originálu nebo úředně ověřené kopie
výučního listu nebo maturitního vysvědčení v oboru zahradník, nebo v příbuzném zemědělském oboru, nebo
vysokoškolského diplomu v oblasti zemědělství8a), nebo
předložením písemného prohlášení o zastupující osobě, která prokáže svoji odbornou způsobilost podle písmene a).
u fyzické osoby jméno, příjmení, popřípadě obchodní firmu, identifikační číslo, místo trvalého pobytu nebo pobytu4a), místo podnikání, liší-li se toto od místa trvalého pobytu nebo pobytu4a), u právnické osoby obchodní firmu, identifikační číslo a sídlo, popřípadě umístění organizační složky na území České republiky,
druh a rozsah činnosti, na niž je žádána registrace,
jméno a příjmení osoby odpovědné za výkon registrované činnosti,
registrační číslo, bylo-li již osobě žádající o registraci dříve přiděleno podle zvláštního právního předpisu5).
na žádost registrované osoby, nebo
zjistí-li, že registrovaná osoba hrubě porušila povinnost stanovenou tímto zákonem.
je odborně a technicky způsobilá k provádění zkušebních úkonů,
při předchozím provádění zkoušek jednala objektivně, odborně a způsobem, který jí nepřivodil neoprávněný majetkový prospěch nebo jinou neoprávněnou výhodu.
má nezbytné kvalifikační předpoklady odborné způsobilosti podle odstavce 8,
čestně prohlásí, že nemá na provádění přehlídek množitelských porostů osobní zájem,
se podpisem pověření písemně zavázala dodržovat pravidla platná pro úřední zkoušky,
provádí přehlídky množitelských porostů podle platných metod a pod úředním dozorem.
provádí odběr vzorků podle platných mezinárodních metod a pod úředním dozorem.
nezávislá osoba,
zaměstnanec fyzické nebo právnické osoby, která se nezabývá výrobou, úpravou nebo uváděním do oběhu osiva, nebo
zaměstnanec dodavatele; zaměstnanec dodavatele však může provádět činnost podle odstavce 3 u partií osiva tohoto dodavatele, není-li mezi zaměstnavatelem, dodavatelem vzorkovaného osiva a Ústavem dohodnuto jinak.
vedoucí laboratoře má odbornou způsobilost podle odstavce 8,
laboratoř se nachází v odpovídajících prostorách a je vybavena zařízením stanoveným vyhláškou,
zkoušení osiva probíhá v souladu s metodami, stanovenými prováděcím právním předpisem a pod úředním dozorem.
laboratoř, která žádnou svojí činností nezasahuje do výroby a uvádění rozmnožovacího materiálu do oběhu, nebo
laboratoř dodavatele; v tomto případě může laboratoř provádět zkoušky pouze u partií osiva tohoto dodavatele, není-li mezi tímto dodavatelem, dodavatelem zkoušeného osiva a Ústavem dohodnuto jinak.
podrobnosti kvalifikační a technické způsobilosti a rozsah znalostí osob podle odstavce 1 a podrobnosti prokazování odborné způsobilosti podle odstavce 8,
podrobnosti provádění úkonů podle odstavců 1 až 3, 5 a 7, úředního dozoru, četnost provádění minimální následné kontroly a způsob jejího provádění,
požadavky na prostory a zařízení laboratoří pověřených osob,
výčet platných mezinárodních metod.
odrůdy registrované v České republice, jde-li o druh uvedený v druhovém seznamu,
okrasného druhu a ostatních druhů neuvedených v druhovém seznamu,
odrůdy zapsané ve společném katalogu odrůd, v případě rozmnožovacího materiálu ovocných rodů a druhů a révy též v jednom z úředních seznamů odrůd členských států,
odrůdy zapsané v seznamu vedeném dodavatelem v případě konformního rozmnožovacího materiálu.
je-li v zemi původu úředně uznán jako rozmnožovací materiál předstupňů, základní rozmnožovací materiál nebo certifikovaný rozmnožovací materiál nebo se jedná o obchodní osivo nebo standardní osivo a je opatřen platnými doklady mezinárodních organizací nebo obdobnými platnými doklady jiného oprávněného orgánu, nebo
jedná-li se o osivo s neukončenou certifikací uznávané podle § 4 odst. 13.
rozmnožovací materiál odrůdy druhu z druhového seznamu, která není registrovaná a není zapsaná ve společném katalogu odrůd a je uvedena v seznamu odrůd vhodných pro certifikaci v mezinárodním obchodu podle schémat systému Organizace pro ekonomickou spolupráci a rozvoj, za předpokladu, že tento rozmnožovací materiál bude na základě smlouvy mezi dodavatelem v České republice a osobou třetí země rozmnožován nebo upravován výhradně pro vývoz jako rozmnožovací materiál,
rozmnožovací materiál ovocných rodů a druhů za předpokladu, že splňuje požadavky na konformní rozmnožovací materiál,
rozmnožovací materiál révy, stanoví-li tak předpis Evropských společenství8b), přičemž poskytuje stejné záruky jako rozmnožovací materiál vyprodukovaný v Evropských společenstvích; do vydání předpisu Evropských společenství8b) lze rozmnožovací materiál révy dovážet ze třetích zemí s povolením Ústavu pouze,
byl-li úředně uznán v zemi původu,
splňuje-li podmínky stanovené v § 3 odst. 1 písm. a), v § 3 odst. 3, v § 7 odst. 6 písm. u) a v § 18 odst. 1 písm. a) a c),
je-li označen podle § 19 odst. 1 a § 19 odst. 2 písm. a), § 19 odst. 15 písm. a) až c), písm. f) a h),
je-li obal nebo svazek opatřen úřední pojistkou,
splňuje-li požadavky § 23 odst. 7,
rozmnožovací materiál chmele lze ze třetích zemí dovážet pouze, poskytuje-li stejné záruky jako rozmnožovací materiál vyprodukovaný v České republice; rozmnožovací materiál chmele lze dovážet ze třetích zemí pouze,
je-li označen podle § 19 odst. 1 a § 19 odst. 2 písm. a), § 19 odst. 15 písm. a) až c) a písm. f) a h),
sazenice zeleniny se smí ze třetích zemí dovážet jen, pokud splňují požadavky stanovené v § 15 a zvláštním právním předpisu5).
umožní odběr vzorků pro následnou kontrolu,
uhradí správní poplatek8) a
v žádosti o povolení uvede
u fyzických osob jméno a příjmení, popřípadě obchodní firmu, místo trvalého pobytu nebo pobytu4a), místo podnikání, liší-li se od místa trvalého pobytu nebo pobytu4a), identifikační číslo, včetně přiděleného čísla registrace podle § 16; u právnických osob obchodní firmu, nebo název, sídlo, popřípadě umístění organizační složky na území České republiky, a identifikační číslo dodavatele nebo osoby, která dovoz zajišťuje,
vědecký název druhu a název odrůdy,
u fyzických osob jméno, příjmení, popřípadě obchodní firmu, identifikační číslo, bydliště, místo trvalého pobytu nebo sídlo osoby, která má v České republice právo s dovezeným rozmnožovacím materiálem po propuštění celním orgánem nakládat; u právnických osob obchodní firmu, identifikační číslo a sídlo,
jméno, příjmení, bydliště a místo trvalého pobytu nebo sídlo osoby, které je rozmnožovací materiál vyrobený z dovezeného rozmnožovacího materiálu smluvně určen; u právnických osob obchodní firmu, identifikační číslo a sídlo,
že rozmnožovací materiál, který bude v České republice rozmnožován nebo upraven, bude beze zbytku vyvezen, nedojde-li v roce, ve kterém byl vyroben, k registraci odrůdy.
předložit celnímu úřadu písemné prohlášení potvrzující, že jsou splněny podmínky podle odstavců 1 až 3,
předložit celnímu úřadu povolení Ústavu podle odstavce 4,
jedná-li se o mimořádné případy podle § 40, předložit celnímu úřadu písemné prohlášení o splnění mimořádných podmínek.
nepropustí rozmnožovací materiál, pokud dovozce nepředloží písemné prohlášení podle odstavce 6 písm. a),
neprodleně informuje Ústav, pokud k zásilce není předloženo povolení Ústavu podle odstavce 6 písm. b), který rozhodne o způsobu dalšího nakládání s rozmnožovacím materiálem,
nepropustí rozmnožovací materiál, pokud dovozce nepředloží písemné prohlášení podle odstavce 6 písm. c),
informuje Ústav v případě důvodného podezření, že zásilka nesplňuje podmínky podle odstavců 1 až 3 nebo podle § 40, který rozhodne o způsobu dalšího nakládání s rozmnožovacím materiálem.
směsi osiv pro zemědělskou výrobu,
rozmnožovací materiál odrůd, které obsahují geneticky modifikované organismy, s výjimkou případů povolených podle zvláštního právního předpisu1a).
botanický název druhu,
název odrůdy, popřípadě klonu; u štěpovaných sazenic se tento údaj uvede pro podnož i pro roub,
kategorii a generaci,
typ rozmnožovacího materiálu,
zemi původu a úřední kontrolní orgán,
zemi odeslání, je-li jiná než země původu,
označení dovozce,
účel dovozu,
místo uložení rozmnožovacího materiálu nebo sazenic zeleniny.
musí být uveden u všech druhů obsažených v druhovém seznamu nebo u druhů uvedených ve zvláštním právním předpisu2) v kategoriích šlechtitelský rozmnožovací materiál, rozmnožovací materiál předstupňů, základní rozmnožovací materiál, certifikovaný rozmnožovací materiál, standardní osivo a standardní rozmnožovací materiál révy,
musí být uveden u konformního rozmnožovacího materiálu podle § 10 odst. 8,
se neuvádí u obchodního osiva; označení odrůdy může být použito jen jako informace dodavatele rozmnožovacího materiálu, a to v případech, kdy je pro způsob pěstování taková informace potřebná,
se neuvádí u podnoží, které nenáleží žádné odrůdě; v tomto případě se místo odrůdy uvede označení rodu, druhu, popřípadě mezirodového nebo mezidruhového křížence,
u okrasných druhů se uvádí podle § 25.
označení druhu nebo druhů, jde-li o směs osiv včetně váhového procentuálního zastoupení ve směsi,
označení odrůdy (odrůd u směsi), nejde-li o obchodní osivo,
údaj o kategorii a generaci rozmnožovacího materiálu, nejde-li o směs osiv obsahující krmné plodiny,
číslo partie rozmnožovacího materiálu,
hmotnost nebo počet kusů rozmnožovacího materiálu v obalu; v případě, že byly použity granulované přípravky na ochranu rostlin, obalovací látky nebo jiné pevné přísady, uvede se typ a orientační poměr mezi hmotností čistého osiva a celkovou hmotností; u sadby brambor též velikostní třídění,
druh chemického ošetření a použitý přípravek,
označení certifikačního úřadu a státu nebo jejich počáteční písmena,
označení země výroby,
označení "geneticky modifikovaný organismus" u osiva pocházejícího z geneticky modifikovaného organismu,
označení "pravidla a normy ES".
náležitosti a požadavky, které musí splňovat návěska a úřední návěska pro jednotlivé druhy,
požadavky na návěsku a na uvádění povinných údajů stanovených Organizací pro ekonomickou spolupráci a rozvoj,
opatření pro označování a balení směsí osiv, včetně náležitostí návěsky,
podrobnosti pro balení a označování rozmnožovacího materiálu,
požadavky, které musí splňovat úřední návěska a úřední doklad osiva s neukončenou certifikací sklizeného v jiném členském státě a uznávaného podle § 4 odst. 10,
požadavky, které musí splňovat úřední návěska šlechtitelského rozmnožovacího materiálu a rozmnožovacího materiálu předstupňů,
požadavky, které musí splňovat návěska standardního osiva.
Článek 15 odst. 2 písm. a) směrnice Rady 68/193/EHS o uvádění révového vegetativního množitelského materiálu na trh.
Čl. 79 až 83 nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 ze dne 12. října 1992, kterým se vydává celní kodex Společenství.
Čl. 114 až 129 nařízení Rady (EHS) č. 2913/92.".
označení druhu (latinsky, česky, popřípadě v obou jazycích) nebo druhů, jde-li o směs osiv včetně váhového procentuálního zastoupení ve směsi,
označení odrůdy, popřípadě odrůd u směsi osiv, nejde-li o obchodní osivo,
údaj o kategorii a generaci, nejde-li o obchodní osivo nebo směs osiv,
hmotnost nebo počet kusů osiva v obalu; v případě, že byly použity granulované přípravky na ochranu rostlin, obalovací látky nebo jiné pevné přísady, uvede se typ a orientační poměr mezi hmotností čistého osiva a celkovou hmotností,
údaje o dodatečné úpravě mořením, inkrustací, obalováním nebo jinou úpravou.
nejvyšší povolenou hmotnost malého balení u jednotlivých druhů,
způsob označování malého balení.".
provádí přezkoumání vlastností uznaného rozmnožovacího materiálu a sazenic zeleniny,
kontroluje dodržování tohoto zákona a prováděcích právních předpisů k němu osobami uvádějícími rozmnožovací materiál a sazenice zeleniny do oběhu,
koná správní řízení, zjistí-li, že byl porušen tento zákon nebo prováděcí právní předpis k němu.".
vstupovat na pozemky, na nichž se rozmnožovací materiál nebo sazenice zeleniny vyrábí, jakož i na pozemky dotčené, a do prostor, kde se rozmnožovací materiál nebo sazenice zeleniny upravují, skladují, označují, balí a prodávají, a rovněž do dopravních prostředků, kterými jsou přepravovány,
vyžadovat od kontrolovaných osob uvedených v odstavci 5 potřebné doklady, včetně skladové a účetní evidence; informace a nezbytnou věcnou, osobní a jinou součinnost potřebnou k výkonu jejich kontrolní činnosti, včetně poskytnutí kontrolních vzorků rozmnožovacího materiálu a sazenic zeleniny,
zakázat prodej a zaplombovat rozmnožovací materiál nebo sazenice zeleniny u dodavatele a u konečného prodejce, zjistí-li při kontrole na místě, že rozmnožovací materiál nebo sazenice zeleniny určené k prodeji nemají vlastnosti stanovené tímto zákonem, anebo, že nejsou označeny názvem druhu, názvem odrůdy nebo názvem dodavatele v případě, kdy to stanoví § 19,
kontrolovat v uzavřené pěstební oblasti dodržování povinností podle § 7 odst. 4.
poskytne pověřeným zaměstnancům Ústavu
potřebné doklady, včetně skladové a účetní evidence, informace a nezbytnou součinnost k zajištění řádného výkonu jejich činnosti, včetně poskytnutí kontrolních vzorků rozmnožovacího materiálu a sazenic zeleniny,
umožní vstup na pozemky, na nichž rozmnožovací materiál nebo sazenice zeleniny vyrábí, upravují, skladují, označují a balí, jakož i na pozemky dotčené, a umožní prohlídku částí dopravních prostředků, kterými jsou rozmnožovací materiál nebo sazenice zeleniny přepravovány,
je oprávněna od Ústavu požadovat náhradu za odebrané kontrolní vzorky podle písmene a), pokud kontrolní činností nebylo zjištěno nedodržení povinností a vlastností stanovených tímto zákonem, popřípadě prováděcím právním předpisem.
zakáže uvedení do oběhu rozmnožovacího materiálu nebo sazenic zeleniny, jejichž vlastnosti neodpovídají tomuto zákonu a vyhlášce, a to do doby zjednání nápravy, pokud je tato možná,
zakáže uvedení do oběhu rozmnožovacího materiálu, nesplňuje-li požadavky na označování názvem odrůdy [§ 19 odst. 2 písm. a)],
zakáže uvedení do oběhu rozmnožovacího materiálu označeného klamavými údaji (§ 20 odst. 1),
zakáže uvedení do oběhu standardního osiva, zjistí-li, že toto osivo nesplňuje požadavky na odrůdovou pravost nebo odrůdovou čistotu; Ústav uvedené opatření zruší, zjistí-li následně, že osivo požadavky na odrůdovou pravost nebo odrůdovou čistotu splňuje,
nařídí zničení vyrobeného, dovezeného nebo skladovaného rozmnožovacího materiálu nebo sazenic zeleniny, jejichž vlastnosti nesplňují požadavky tohoto zákona nebo jeho prováděcího předpisu, anebo jejichž uvedení do oběhu by mohlo ohrozit zdraví lidí, zvířat nebo životní prostředí; přitom určí způsob jejich likvidace,
nařídí ošetření, popřípadě odstranění rozmnožovacího materiálu ovocných rodů a druhů a okrasných druhů, který na základě provedené vizuální kontroly není prost škodlivých organizmů.".
registrovanou odrůdu,
odrůdu, jejíž uvádění do oběhu bylo úředně povoleno,
odrůdu, která již není registrovaná, ale která byla registrována nejpozději do 31. 12. 1971 a existuje její úřední popis, nebo
odrůdu, která je zapsána ve společném katalogu odrůd révy nebo alespoň v jednom ze seznamů odrůd členských států.
uznaný podle § 3 odst. 1 písm. a), nebo
konformní podle § 10.
registrované podle § 26 odst. 1,
právně chráněné podle zvláštního právního předpisu2).
název rodu a druhu, popřípadě označení klonu,
zdravotní třídu, stanoví-li to prováděcí právní předpis,
úřední popis odrůdy, je-li odrůda rozmnožovaná dodavatelem podle § 4 odst. 4 písm. a) bodu 3,
název skupiny porostů, kterou stanoví prováděcí právní předpis.
u fyzických osob jméno a příjmení, popřípadě obchodní firmu4), místo trvalého pobytu nebo pobytu4a), místo podnikání, liší-li se od místa trvalého pobytu nebo pobytu4a), a identifikační číslo; u právnických osob obchodní firmu4) nebo název, sídlo, popřípadě umístění organizační složky na území České republiky a identifikační číslo,
přidělené číslo registrace podle § 16,
název rodu a druhu, název odrůdy, popřípadě označení klonu,
název skupiny porostů a její výměru,
výsledek přehlídky množitelského porostu,
kategorii, generaci a zdravotní třídu, stanoví-li to prováděcí právní předpis,
množství uznaného rozmnožovacího materiálu.
registrovanou,
chráněnou zvláštním právním předpisem2),
obecně známou, nebo
zapsanou v seznamu vedeném dodavatelem, u kterého je uložen i její popis, jehož náležitosti stanoví prováděcí právní předpis.
být druhově pravý a čistý, a je-li označen názvem odrůdy, také odrůdově pravý a odrůdově čistý,
být alespoň při vizuální kontrole prostý škodlivých organismů a jejich projevů, nesmí mít zjevné příznaky napadení těmito organismy nebo vykazovat nedostatky, které snižují způsobilost jeho použití,
být prostý vad a poškození, které by mohly snížit jeho kvalitu,
vykazovat dostatečnou klíčivost, jde-li o osivo,
vykazovat dostatečnou životaschopnost a velikost odpovídající jeho použití jako rozmnožovacího materiálu,
u citrusů
pocházet z původního materiálu, u kterého bylo ověřeno, že nevykazuje žádné příznaky jakýchkoliv virů, virům podobných organizmů a chorob, a to i v posledním vegetačním období,
v případě roubování být naroubován na podnože, které nejsou citlivé na viroidy,
u cibulí květin pocházet přímo z materiálu, u kterého bylo v porostu prokázáno, že je prostý škodlivých organizmů, chorob a jejich projevů.
identifikovat a kontrolovat kritické body ve výrobním procesu, které ovlivňují kvalitu materiálu, a o výsledcích kontroly vést záznamy,
zajistit čistotu a pravost rozmnožovacího materiálu skupin rostlin, nebo druhů nebo odrůd podle odstavce 2,
zajistit, aby partie rozmnožovacího materiálu byly pěstovány odděleně a byly rozeznatelné,
vést záznamy o nákupu a prodeji rozmnožovacího materiálu a uchovávat je po dobu 1 roku,
odebírat vzorky, pokud je to nutné pro provedení laboratorního rozboru.
odrůdy neuvedené pod písmeny a) až d), jejichž osivo je určeno pro uvádění do oběhu v jiném členském státě, ve kterém byl požadavek užitné hodnoty splněn při registraci odrůdy; toto ustanovení se nevztahuje na odrůdy chmele a révy.".
Čl. 63 odst. 3 nařízení Rady (ES) č. 2100/94.
Nařízení Komise (ES) č. 930/2000 ze dne 4. května 2000, kterým se stanoví prováděcí pravidla ke vhodnosti názvů odrůd druhů zemědělských rostlin a zeleniny, v platném znění.".
je držitelem šlechtitelských práv k odrůdě podle zvláštního zákona2) nebo držitelem odrůdového práva podle přímo použitelného předpisu Evropských společenství4b), nebo
podala žádost o udělení ochranných práv k odrůdě podle zvláštního zákona2) nebo odrůdového práva podle přímo použitelného předpisu Evropských společenství4b) a o udělení ochranných práv k odrůdě ještě nebylo rozhodnuto, nebo
je udržovatelem odrůdy, která není chráněná podle zvláštního zákona2) nebo podle přímo použitelného předpisu Evropských společenství4b).".
návrhu na zamítnutí žádosti o registraci odrůdy s ohledem na nesplnění předpokladů podle § 26 odst. 1 písm. d) na základě výsledků provedených zkoušek,
metodikám zkoušek užitné hodnoty.
v uzavřené pěstební oblasti pro výrobu rozmnožovacího materiálu předstupňů a základní sadby brambor pěstuje brambory v rozporu s § 7 odst. 4,
jako osoba, která vyrábí směs osiva k uvádění do oběhu, nesplní povinnost podle § 12 odst. 3,
jako osoba, která nakoupila standardní rozmnožovací materiál révy, neuchová návěsku podle § 19 odst. 10, nebo
při uvádění do oběhu rostlinného materiálu poruší zákaz klamání podle § 20.
jako dodavatel, který požádal o uznání rozmnožovacího materiálu, nevede nebo neuchovává záznam podle § 7 odst. 1,
nevede evidenci podle § 8 odst. 1 písm. d), § 11 odst. 2, § 13 odst. 3 nebo § 14 odst. 5,
jako dodavatel, který vyrábí standardní osivo, nevede nebo neuchovává záznam podle § 9 odst. 2 písm. b),
jako dodavatel konformního rozmnožovacího materiálu nevede záznam podle § 10 odst. 3 písm. c),
jako dodavatel, který vyrábí sazenice zeleniny a uvádí je do oběhu, nevede nebo neuchovává záznam podle § 15 odst. 2 písm. e),
jako dodavatel, který vyrábí standardní osiva, neuchovává vzorky podle § 9 odst. 2 písm. a),
neoznámí rozmnožovací materiál, který pochází z jiného členského státu podle § 18 odst. 11,
jako dodavatel rozmnožovacího materiálu pro ekologické zemědělství neposkytne na žádost Ústavu informaci podle § 13 odst. 5, nebo
neoznačí nebo nezabalí rozmnožovací materiál nebo směsi osiv podle § 19,
nedodrží Ústavem nařízené zvláštní opatření podle § 22 odst. 7, nebo
uvede do oběhu rozmnožovací materiál směsi osiv nebo sazenice zeleniny, které nesplňují podmínky podle tohoto zákona,
nestáhne z oběhu rozmnožovací materiál odrůdy v případech, kdy je registrace zrušena podle § 37 odst. 2 nebo 3, nebo
nedodrží lhůtu pro uvádění rozmnožovacího materiálu do oběhu podle § 37 odst. 4,
jako dodavatel, který uvádí do oběhu, dováží ze třetích zemí nebo vyrábí rozmnožovací materiál révy, chmele, ovocných rodů a druhů nebo okrasných druhů pro jiného než konečného spotřebitele nebo vyrábí nebo dováží sazenice zeleniny, nesplní povinnost registrace podle § 16 odst. 1,
jako dodavatel nepodléhající registraci podle § 16 odst. 1 neoznámí zahájení činnosti podle § 16 odst. 6, nebo
nesplní požadavky pro malé balení uvedené v § 19a.
500 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. a) až c), odstavce 2 písm. a) až i) a n) až p) a odstavce 4,
1 000 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 1 písm. d), odstavce 2 písm. j) a k) a odstavce 3,
5 000 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 2 písm. l) a m).
nedodrží Ústavem nařízené zvláštní opatření podle § 22 odst. 7,
500 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1 písm. a) až c), odstavce 2 písm. a) až i) a n) až p) a odstavce 4,
1 000 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1 písm. d), odstavce 2 písm. j) a k) a odstavce 3,
5 000 000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 2 písm. l) a m).
informace o zákazu uvádění rozmnožovacího materiálu do oběhu,
u révy informace o podaných žádostech o povolení odrůdy a o zpětvzetí takových žádostí, včetně zápisů do katalogu odrůd a jejich změn.
"(1) Za pozemky, které se podle tohoto zákona nevydávají a za které nelze poskytnout jiný pozemek, náleží peněžitá náhrada ve výši ceny odňatého pozemku stanovené podle § 28a, pokud tento zákon nestanoví jinak (§ 14 odst. 9). Náhradu poskytne pozemkový fond do tří let po převzetí písemné výzvy
osobě, na kterou se vztahuje lhůta pro převod jiného pozemku podle § 13 odst. 6 tohoto zákona nebo lhůta podle čl. VI zákona č. 253/2003 Sb.; výzva této osoby musí být doručena pozemkovému fondu nejpozději do 6 měsíců od uplynutí lhůty pro převod pozemku, jinak právo na peněžitou náhradu zanikne.".
1. V § 15 odst. 4 se číslo "200" nahrazuje číslem "400".
2. V § 15 odst. 6 se na konci písmene f) tečka nahrazuje čárkou a doplňují se slova "a pro podporu pozemkových úprav ve výši 500 mil. Kč v roce 2006.".
Datum uveřejnění: 5. května 2006 Poslední změna: 5. května 2006 Počet shlédnutí: 2139