Source: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32001R1452:ES:NOT
Timestamp: 2013-12-06 11:00:02
Document Index: 345524047

Matched Legal Cases: ['artículo 31', 'artículo 28', 'artículo 47', 'artículo 7', 'artículo 9', 'artículo 3', 'artículo 299', 'artículo 14', 'artículo 9', 'artículo 30', 'Artículo 31', 'artículo 13', 'artículo 18', 'artículo 29', 'artículo 38', 'artículo 1', 'artículo 21', 'artículo 20', 'artículo 21', 'artículo 2']

EUR-Lex - 32001R1452 - ES
Reglamento (CE) n° 1452/2001 del Consejo, de 28 de junio de 2001, por el que se aprueban medidas específicas en favor de los departamentos franceses de ultramar en relación con determinados productos agrícolas, por el que se modifica la Directiva 72/462/CEE y por el que se derogan los Reglamentos (CEE) n° 525/77 y (CEE) n° 3763/91 (Poseidom)
DO L 198 de 21.7.2001, p. 11/25 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
edición especial en checo: Capítulo 03 Tomo 33 p. 134 - 148
edición especial en estonio: Capítulo 03 Tomo 33 p. 134 - 148
edición especial en húngaro Capítulo 03 Tomo 33 p. 134 - 148
edición especial en lituano: Capítulo 03 Tomo 33 p. 134 - 148
edición especial en letón: Capítulo 03 Tomo 33 p. 134 - 148
edición especial en maltés: Capítulo 03 Tomo 33 p. 134 - 148
edición especial en polaco: Capítulo 03 Tomo 33 p. 134 - 148
edición especial en eslovaco: Capítulo 03 Tomo 33 p. 134 - 148
edición especial en esloveno: Capítulo 03 Tomo 33 p. 134 - 148
edición especial en búlgaro: Capítulo 03 Tomo 38 p. 150 - 164
edición especial en rumano: Capítulo 03 Tomo 38 p. 150 - 164
entr. en vigor: 01/01/2000; aplicación parcial ver art. 29
entr. en vigor: 01/01/2001; aplicación parcial ver art. 29
entr. en vigor: 01/07/2001; aplicación parcial inicio de campaña ver art. 29
entr. en vigor: 24/07/2001; entrada en vigor fecha publicación + 3 ver art. 29
entr. en vigor: 24/07/2001; aplicación ver art. 29
fin de validez: 14/02/2006; derogado por 32006R0247
agricultura, departamentos franceses de ultramar, Fondo Europeo de Orientación y de Garantía Agrícola (FEOGA)
CNS 2000/0313
CNS(2000)0313
propuesta Comisión; COM 2000/0791 final
31972L0462 modificación adjunta artículo 31 BI desde 24/07/2001
31977R0525 derogado desde 01/07/2002
31991R3763 derogado 31999R1257 excepción excepción artículo 28.2 desde 01/01/2000
31999R1257 excepción excepción artículo 47.2 desde 01/01/2000
31999R1257 excepción excepción artículo 7 desde 01/01/2000
52000PC0791(01) adopción Modificado por:
modificado por 32003R1782 sustitución artículo 9 desde 01/01/2005
modificado por 32004R1690 sustitución artículo 3.5 desde 02/10/2004
derogado por 32006R0247 Versiones consolidadas
mod. prop. por 52004PC0155 mod. prop. por 52004PC0687 derogado Actos citados:
Reglamento (CE) n° 1452/2001 del Consejo
por el que se aprueban medidas específicas en favor de los departamentos franceses de ultramar en relación con determinados productos agrícolas, por el que se modifica la Directiva 72/462/CEE y por el que se derogan los Reglamentos (CEE) n° 525/77 y (CEE) n° 3763/91 (Poseidom)
(1) Mediante su Decisión 89/687/CEE(2), el Consejo aprobó un programa de opciones específicas por la lejanía e insularidad de los departamentos franceses de ultramar (Poseidom), que se enmarca en la política de la Comunidad en favor de las regiones ultraperiféricas. Dicho programa está destinado a favorecer el desarrollo económico y social de las regiones consideradas y a permitirles disfrutar de las ventajas del mercado único, del que forman parte integrante, aun cuando, atendiendo a una serie de factores objetivos, se hallen en una situación geográfica y económica particular. El programa hace hincapié en la aplicación de la política agrícola común (PAC) en tales regiones y prevé la adopción de medidas específicas, entre las que destacan medidas destinadas a mejorar las condiciones de producción y comercialización de productos agrarios de dichos departamentos y a paliar los efectos de su situación geográfica excepcional y de las limitaciones a las que se ven sometidos, y que han sido reconocidas con posterioridad en el apartado 2 del artículo 299 del Tratado.
(7) En Guyana, atendiendo a la evolución reciente de la agricultura, el Reglamento (CEE) n° 3763/91(3) introdujo una medida para fomentar el cultivo del arroz, medida cuyo plazo de aplicación expiró al finalizar la campaña de comercialización de 1996. Dado que el Estado miembro interesado no ha presentado solicitud alguna de prórroga, dicha medida ha sido suprimida. Por otra parte, se está aplicando una medida orientada a la comercialización de una parte de la producción local en Guadalupe, Martinica y el resto de la Comunidad; habida cuenta de que no puede consumirse in situ la totalidad de la producción local, y de que la capacidad para el almacenamiento in situ y su viabilidad son sumamente limitadas, conviene mantener esta medida, que resulta vital para el equilibrio de la cadena de producción local, en condiciones idénticas a las previstas en la normativa vigente.
(9) Es conveniente poner remedio a las malas condiciones de abastecimiento del mercado local de los DU en productos lácteos frescos, para los que en el momento actual se recurre preponderantemente a los productos importados. Este objetivo puede alcanzarse, por una parte, prosiguiendo la ayuda al desarrollo de la producción de leche de vaca, dentro del límite de las necesidades del consumo local evaluados con regularidad en el marco de un plan de previsiones, y, por otra parte, no aplicando el régimen de tasa suplementaria a cargo de los productores de leche de vaca establecido en el Reglamento (CEE) n° 3950/92(4), pues las malas condiciones de abastecimiento características de dichas regiones ultraperiféricas, completamente diferentes de las del resto de la Comunidad, y la necesidad de estimular la producción local, justifican dicha excepción.
(12) El Reglamento (CEE) n° 525/77(5) instauró un régimen de ayudas a la producción de conservas de piña que sólo se ha aplicado en Martinica. Habida cuenta de la especificidad de dicho régimen y de la región de producción, resulta oportuno, en aras de una armonización legislativa y administrativa, integrarlo en el presente Reglamento y derogar, a tal fin, el Reglamento (CEE) n° 525/77. El mantenimiento del sector de la piña sólo puede garantizarse mediante la movilización de todos sus agentes. La piña es un cultivo particularmente importante para Martinica en términos económicos y sociales. Los costes de la producción de piñas son elevados y los productos resultantes de su transformación han de hacer frente a la competencia de terceros países. Resulta oportuno seguir respaldando la actividad de transformación, velar por la supervivencia de las pequeñas explotaciones, asegurar el abastecimiento del aparato industrial e intensificar el papel de las organizaciones de productores, haciendo posible a medio plazo una mayor valorización de la producción y, en su caso, su orientación hacia el mercado de productos frescos.
(17) El Reglamento (CE) n° 1257/1999(6) define las medidas de desarrollo rural que podrán ser objeto de una ayuda comunitaria y las condiciones para obtener esta ayuda.
(22) De conformidad con lo dispuesto en el artículo 14 del Reglamento (CE) n° 1260/1999(7) cada plan, marco comunitario de apoyo, programa operativo y documento único de programación abarcará un período de siete años, y el período de programación comenzará el 1 de enero de 2000. Por motivos de coherencia y para evitar discriminaciones entre los beneficiarios de un mismo programa, las excepciones previstas en el presente Reglamento deberán poder aplicarse, excepcionalmente, a todo este período de programación.
(25) Las medidas necesarias para la aplicación del presente Reglamento deben ser aprobadas con arreglo a lo dispuesto en la Decisión 1999/468/CE del Consejo, de 28 de junio de 1999, por la que se establecen los procedimientos para el ejercicio de las competencias de ejecución atribuidas a la Comisión(8).
Dentro del límite de una cantidad anual de 8000 toneladas, la tasa fijada en aplicación de los artículos 10 y 11 del Reglamento (CE) n° 1766/92(9) no se aplicará a la importación en La Reunión de salvado de trigo del código NC 2302 30 originario de los Estados ACP.
1. Hasta que la cabaña de bovinos machos jóvenes de origen local no alcance un nivel suficiente para garantizar el desarrollo de la producción de carne local, y dentro del límite establecido en el artículo 9, los derechos de aduana previstos en el artículo 30 del Reglamento (CE) n° 1254/1999(10) podrán no aplicarse en la importación, con vistas a su engorde, de animales bovinos originarios de terceros países y destinados a ser consumidos en los DU.
En la Directiva 72/462/CEE(11) se inserta el artículo siguiente: "Artículo 31 bis
No obstante lo dispuesto en el artículo 13 de la Directiva 91/496/CEE(12) y en el artículo 18 de la Directiva 97/78/CE(13), la Comisión podrá establecer, según el procedimiento previsto en el artículo 29 de la presente Directiva, excepciones a las disposiciones de la misma en lo que se refiere a las importaciones en los departamentos franceses de ultramar.
Al adoptar las decisiones a que se refiere el párrafo primero, las normas aplicables después de la importación se determinarán con arreglo al mismo procedimiento."
- la "congelación", dentro del límite máximo nacional definido en el apartado 1 del artículo 38 del Reglamento (CE) n° 2342/1999(14), del número de animales por los que se haya otorgado la prima por sacrificio con relación al año 2000.
La concesión de la ayuda estará supeditada a la celebración de contratos de suministro por la duración de una o varias campañas entre, por una parte, los productores individuales o unidos en agrupaciones o las organizaciones de productores a que se refieren los artículos 11, 13 y 14 del Reglamento (CE) n° 2200/96(15), y por otra, los operadores del sector de la distribución o de la restauración o las colectividades.
- por la vainilla seca (negra) correspondiente al código NC ex 0905 00 00, así como los extractos de vainilla correspondientes al código NC 3301 90 90,
cuando se celebren contratos de campaña para su comercialización.
1. Se concederá una ayuda para la transformación directa de la caña producida en los DU en jarabe de azúcar o ron agrícola, tal como se define en el punto 2) de la letra a) del apartado 4 del artículo 1 del Reglamento (CEE) n° 1576/89(16).
4. Esta participación podrá cubrir hasta el 60 % de los gastos subvencionables. El pago se efectuará a la luz de la documentación facilitada por las autoridades francesas. En caso de necesidad, la Comisión podrá emprender investigaciones, las cuales serán efectuadas en su nombre por los expertos a que se refiere el artículo 21 de la Directiva 2000/29/CE(17).
Cuando se trate de productos agrarios incluidos en el ámbito de aplicación del Reglamento (CEE) n° 827/68(18) o de productos no vinculados a una organización común de mercados, la Comisión estará asistida por el Comité de gestión del lúpulo, instituido por el artículo 20 del Reglamento (CEE) n° 1696/71(19).
A efectos de la aplicación del título III, la Comisión estará asistida por el Comité fitosanitario permanente creado mediante la Decisión 76/894/CEE(20).
Las medidas previstas en el presente Reglamento, a excepción de lo dispuesto en el artículo 21, constituirán intervenciones cuyo objetivo es la regularización de los mercados agrícolas, a efectos de lo establecido en el apartado 2 del artículo 2 del Reglamento (CE) n° 1258/1999(21).
(4) Reglamento (CEE) n° 3950/92 del Consejo, de 28 de diciembre de 1992, por el que se establece una tasa suplementaria en el sector de la leche y de los productos lácteos (DO L 405 de 31.12.1992, p. 1). Reglamento modificado por última vez por el Reglamento (CE) n° 1256/1999 (DO L 160 de 26.6.1999, p. 73).
(14) Reglamento (CE) n° 2342/1999 de la Comisión, de 28 de octubre de 1999, que establece disposiciones de aplicación del Reglamento (CE) n° 1254/1999 del Consejo por el que se establece la organización común de mercados en el sector de la carne de vacuno, en lo relativo a los regímenes de primas (DO L 281 de 4.11.1999, p. 30). Reglamento modificado por última vez por el Reglamento (CE) n° 192/2001 de la Comisión (DO L 29 de 31.1.2001, p. 7).
(17) Directiva 2000/29/CE del Consejo, de 8 de mayo de 2000, relativa a las medidas de protección contra la introducción en la Comunidad de organismos nocivos para los vegetales o productos vegetales y contra su propagación en el interior de la Comunidad (DO L 169 de 10.7.2000, p. 1). Directiva modificada por última vez por la Directiva 2001/33/CE de la Comisión (DO L 127 de 9.5.2001, p. 42).