Source: http://docplayer.nl/2700159-Parlement-de-la-region-de-bruxelles-capitale-brussels-hoofdstedelijk-parlement-projet-d-ordonnance-ontwerp-van-ordonnantie.html
Timestamp: 2016-12-06 08:47:06+00:00
Document Index: 1309355

Matched Legal Cases: ['art 1999', 'art 2004', 'art 1999', 'art 2008', 'arrêt ', 'art 1999', 'art2004', 'art 2010', "l'article 20", 'art 1999']

⭐PARLEMENT DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK PARLEMENT PROJET D ORDONNANCE ONTWERP VAN ORDONNANTIE
1 PARLEMENT DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK PARLEMENT SESSION ORDINAIRE JANVIER 2013 GEWONE ZITTING JANUARI 2013 PROJET D ORDONNANCE portant le Code bruxellois de l Air, du Climat et de la Maîtrise de l Énergie ONTWERP VAN ORDONNANTIE houdende het Brussels Wetboek van Lucht, Klimaat en Energiebeheersing Exposé des motifs TABLE DES MATIÈRES Pages EXPOSÉ DES MOTIFS... 4 Observations générales... 4 La qualité de l air... 4 La lutte contre les changements climatiques... 5 La politique énergétique... 5 Les énergies renouvelables... 6 La réglementation bruxelloise existante... 7 Approche intégrée... 8 Structure du Code en projet... 9 Apports du Code COMMENTAIRE DES ARTICLES LIVRE 1 er. DISPOSITIONS COMMUNES TITRE 1 er. Généralités TITRE 2. Objectifs TITRE 3. Définitions TITRE 4. Plan régional Air-Climat-Énergie CHAPITRE 1 er. Contenu et portée du plan CHAPITRE 2. Procédure d élaboration du plan.. 22 CHAPITRE 3. Suivi et modification du plan TITRE 5. Rapport régional air-climat-énergie TITRE 6. Accès à l information LIVRE 2. MESURES SECTORIELLES TITRE 1 er. Généralités Memorie van toelichting INHOUDSTAFEL Blz. MEMORIE VAN TOELICHTING... 4 Algemene opmerkingen... 4 De luchtkwaliteit... 4 Bestrijding van de klimaatveranderingen... 5 Het energiebeleid... 5 Hernieuwbare energie... 6 De bestaande Brusselse regelgeving... 7 Geïntegreerde aanpak... 8 Structuur van het ontwerp van Wetboek... 9 Verdiensten van het Wetboek ARTIKELSGEWIJZE BESPREKING BOEK 1. ALGEMENE BEPALINGEN TITEL 1. Algemeenheden TITEL 2. Doelstellingen TITEL 3. Definities TITEL 4. Gewestelijk Lucht-Klimaat-Energieplan HOOFDSTUK 1. Inhoud en draagwijdte van het plan HOOFDSTUK 2. Procedure voor de opstelling van het plan HOOFDSTUK 3. Opvolging en wijziging van het plan TITEL 5. Gewestelijk lucht-klimaat-energierapport.. 23 TITEL 6. Toegang tot de informatie BOEK 2. SECTORALE MAATREGELEN TITEL 1. Algemeenheden... 242 2 TITRE 2. Dispositions relatives aux bâtiments CHAPITRE 1 ER. Performance énergétique des bâtiments CHAPITRE 2. Évaluation de la performance énergétique et environnementale des bâtiments. 35 CHAPITRE 3. Audits énergétiques CHAPITRE 4. Plan local d action pour la gestion énergétique CHAPITRE 5. Accompagnement des ménages en matière d énergie et éco-construction TITRE 3 Dispositions relatives aux transports CHAPITRE 1 er. Plans de déplacements CHAPITRE 2. Amélioration de la performance environnementale des véhicules CHAPITRE 4. Stationnement hors voirie TITRE 4. Dispositions relatives à l exemplarité des pouvoirs publics CHAPITRE 1 er. Critères énergétiques et environnementaux applicables aux investissements immobiliers CHAPITRE 2. Éclairage public CHAPITRE 3. Exemplarité des pouvoirs publics en matière de transport CHAPITRE 4. Achats durables TITRE 5. Dispositions relatives aux professionnels.. 49 CHAPITRE 1 er. Agrément et certification des professionnels TITRE 6. Infractions et sanctions CHAPITRE 1 er. Amendes administratives CHAPITRE 2. Sanctions pénales LIVRE 3. DISPOSITIONS SPÉCIFIQUES À L AIR ET AU CLIMAT TITRE 1 er. Généralités TITRE 2. Dispositions spécifiques à la qualité de l air et aux émissions de polluants atmosphériques. 54 CHAPITRE 1 er. Missions de l Institut CHAPITRE 2. Conseil supérieur de l air CHAPITRE 3. Établissement de zones CHAPITRE 4. Évaluation de la qualité de l air ambiant CHAPITRE 5. Gestion de la qualité de l air et des émissions de polluants atmosphériques CHAPITRE 6. Plan d action à court terme CHAPITRE 7. Pollution atmosphérique transfrontalière CHAPITRE 8. Information de la population CHAPITRE 9. Zones de basses émissions TITRE 3. Dispositions spécifiques aux émissions de gaz à effet de serre CHAPITRE 1 er. Système d échange de quotas d émissions de gaz à effet de serre CHAPITRE 2. Investissements, utilisation des unités carbone et recours aux mécanismes de projet CHAPITRE 3. Accès à l information TITRE 4. Infractions et sanctions CHAPITRE 1 er. Amendes administratives CHAPITRE 2. Sanctions pénales TITEL 2. Bepalingen betreffende de gebouwen HOOFDSTUK 1. Energieprestatie van de gebouwen HOOFDSTUK 2. Evaluatie van de energie- en milieuprestatie van gebouwen HOOFDSTUK 3. Energieaudits HOOFDSTUK 4. Plan voor lokale actie voor het gebruik van energie HOOFDSTUK 5. Begeleiding van de gezinnen op het vlak van energie en ecoconstructie TITEL 3. Bepalingen betreffende het vervoer HOOFDSTUK 1. Vervoerplannen HOOFDSTUK 2. Verbetering van de energieprestatie van de voertuigen HOOFDSTUK 4. Parkings buiten de openbare weg 41 TITEL 4. Bepalingen betreffende het voorbeeldgedrag van de overheid HOOFDSTUK 1. Energie- en milieucriteria van toepassing op de vastgoedinvesteringen HOOFDSTUK 2. Openbare verlichting HOOFDSTUK 3. Voorbeeldgedrag van de overheden inzake transport HOOFDSTUK 4. Duurzame aankopen TITEL 5. Bepalingen betreffende de professionelen. 49 HOOFDSTUK 1. Erkenning en certificering van de professionelen TITEL 6. Inbreuken en sancties HOOFDSTUK 1. Administratieve boeten HOOFDSTUK 2. Strafrechtelijke sancties BOEK 3. SPECIFIEKE BEPALINGEN VOOR LUCHT EN KLIMAAT TITEL 1. Algemeenheden TITEL 2. Specifieke bepalingen voor de luchtkwaliteit en de uitstoot van luchtverontreinigende stoffen HOOFDSTUK 1. Opdrachten van het Instituut HOOFDSTUK 2. Hoge Raad voor de lucht HOOFDSTUK 3. Indeling in zones HOOFDSTUK 4. Evaluatie van de luchtkwaliteit 55 HOOFDSTUK 5. Beheer van de luchtkwaliteit en van de emissie van luchtverontreinigende stoffen HOOFDSTUK 6. Actieplan op korte termijn HOOFDSTUK 7. Grensoverschrijdende luchtvervuiling HOOFDSTUK 8. Informatie van de bevolking HOOFDSTUK 9. Lage emissiezones TITEL 3. Specifieke bepalingen inzake de emissie van broeikasgassen HOOFDSTUK 1. Systeem van handel in broeikasgasemissierechten HOOFDSTUK 2. Investeringen, gebruik van de koolstofeeneden en van de projectmechanismen 62 HOOFDSTUK 3. Toegang tot de informatie TITEL 4. Inbreuken en sancties HOOFDSTUK 1. Administratieve boetes HOOFDSTUK 2. Strafrechtelijke sancties... 643 3 LIVRE 4. DISPOSITIONS FINALES TITRE 1 er. Dispositions modificatives CHAPITRE 1 er. Modifications de l ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d environnement CHAPITRE 2. Modifications de l ordonnance du 25 mars 1999 relative à la recherche, la constatation, la poursuite et la répression des infractions en matière d environnement CHAPITRE 3. Modifications de l ordonnance du 18 mars 2004 relative à l évaluation de certains plans et programmes sur l environnement CHAPITRE 4. Modifications de l ordonnance du 12 décembre 1991 créant des fonds budgétaires 67 CHAPITRE 5. Modification du CoBAT TITRE 2. Dispositions abrogatoires TITRE 3. Dispositions transitoires TITRE 4. Entrée en vigueur TITRE 5. Coordination générale BOEK 4. SLOTBEPALINGEN TITEL 1. Wijzigingsbepalingen HOOFDSTUK 1. Wijzigingen van de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen HOOFDSTUK 2. Wijzigingen van de ordonnantie van 25 maart 1999 betreffende de opsporing, de vaststelling, de vervolging en de bestraffing van misdrijven inzake leefmilieu HOOFDSTUK 3. Wijzigingen van de ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de milieueffectenbeoordeling van bepaalde plannen en programma s HOOFDSTUK 4. Wijziging van de ordonnantie van 12 december 1991 houdende oprichting van begrotingsfondsen HOOFDSTUK 5. Wijziging van het BWRO TITEL 2. Opheffingsbepalingen TITEL 3. Overgangsbepalingen TITEL 4. Inwerkingtreding TITEL 5. Algemene coördinatie... 694 4 Observations générales EXPOSÉ DES MOTIFS La Région de Bruxelles-Capitale est face à plusieurs défis : les rejets dans l air de nombreux polluants et autres gaz à effet de serre liés à la consommation d énergie et de produits et liés à l usage de certains procédés; la qualité de l air et ses conséquences sur la santé de la population bruxelloise; l accès aux ressources énergétiques, leurs limites et donc leur prix. Ces défis s expriment tant à l échelle locale, que régionale, nationale, européenne et mondiale. En sont témoins les nombreuses initiatives internationales et européennes dans ces domaines, et, parmi celles-ci, les directives européennes qui ont conduit à des modifications substantielles des réglementations nationales et régionales. MEMORIE VAN TOELICHTING Algemene opmerkingen Het Brussels Hoofdstedelijk Gewest staat voor de volgende uitdagingen : de lozingen van talrijke verontreinigende stoffen en andere broeikasgassen in de lucht te wijten aan het verbruik van energie en producten en gekoppeld aan het gebruik van bepaalde processen; de luchtkwaliteit en de gezondheid van de Brusselse bevolking wiens behoeften voortdurend evolueren; de beschikking over energiebronnen, hun beperkingen en dus hun prijs. Deze uitdagingen gelden zowel op het lokale als op het gewestelijke, nationale, Europese en wereldvlak. Getuige daarvan zijn de talrijke internationale, Europese en wereldwijde initiatieven in die domeinen, waaronder de Europese richtlijnen die de nationale en gewestelijke reglementeringen grondig gewijzigd hebben. La qualité de l air L Organisation Mondiale pour la Santé s est attachée, depuis de nombreuses années, à mettre en exergue les risques majeurs pour la santé qui résultent de la pollution de l air, en soulignant, notamment, que l exposition aux polluants échappe en grande partie au contrôle individuel et nécessite dès lors la mise en place de politiques adaptées à tous les niveaux. Ces risques ont également été mis en exergue par le sixième programme européen d action communautaire pour l environnement, qui insiste, lui aussi, sur la nécessité de réduire la pollution à des niveaux qui en minimisent les effets nocifs sur la santé humaine et l environnement. Afin de les atteindre, l Union européenne a adopté des directives qui abordent cette problématique sous deux angles complémentaires : la réduction des émissions d un certain nombre de substances acidifiantes et eutrophisantes, d une part, et celle des concentrations dans l air de polluants atmosphériques qui sont néfastes pour la santé humaine, d autre part. Il s agit, plus précisément, de la directive 2001/81 fixant des plafonds nationaux pour certains polluants atmosphériques, de la directive 2008/50 concernant la qualité de l air ambiant et un air pur pour l Europe et de la directive 2004/107 fixant les valeurs cibles pour les concentrations d arsenic, de cadmium, de mercure, de nickel et d hydrocarbures aromatiques polycycliques. De luchtkwaliteit De Wereldgezondheidsorganisatie wijst al jaren op de enorme gezondheidsrisico s die de luchtverontreiniging veroorzaakt door meer bepaald te beklemtonen dat de blootstelling aan verontreinigende stoffen grotendeels aan de individuele controle ontsnapt en derhalve een aangepast beleid op alle vlakken vergt. Deze risico s werden ook aan de kaak gesteld in het zesde Europese communautaire milieuactieprogramma dat uitdrukkelijk wijst op de noodzaak om de verontreiniging terug te dringen tot concentraties die de schadelijke gevolgen voor de volksgezondheid en het milieu tot een minimum herleiden. Om dit te bereiken, heeft de Europese Unie richtlijnen goedgekeurd die deze problematiek vanuit twee complementaire invalshoeken benaderen : de vermindering van de emissies van een aantal verzurende en eutrofiërende stoffen enerzijds en van de concentraties van luchtverontreinigende stoffen die nefast zijn voor de volksgezondheid anderzijds. Het gaat hier meer bepaald om de richtlijn 2001/81 die nationale emissieplafonds voor bepaalde luchtverontreinigende stoffen vastlegt, de richtlijn 2008/50 betreffende de luchtkwaliteit en schonere lucht voor Europa en de richtlijn 2004/107 die streefwaarden vastlegt voor arseen, cadmium-, kwik-, nikkel- en polycyclische aromatische koolwaterstoffenconcentraties.5 5 La lutte contre les changements climatiques Les émissions de gaz à effet de serre ont également fait l objet d une attention accrue au cours de la dernière décennie, spécialement depuis le quatrième rapport du Groupe intergouvernemental d experts sur l évolution du climat. La lutte contre les changements climatiques constitue très probablement l un des plus importants défis auxquels l humanité sera confrontée au cours de ce siècle, et requerra incontestablement des mesures ambitieuses de réduction des émissions de gaz à effet de serre. Six gaz ont été reconnus comme les acteurs principaux de ces changements climatiques : le dioxyde de carbone (CO 2 ), le méthane (CH 4 ), le protoxyde d azote (N 2 O), les hydroflurocarbones (HFC), les hydrocarbures fluorés (PFC) et l hexafluorure de soufre (SF 6 ). Ce sont les six gaz pris en considération par le protocole de Kyoto à la Convention cadre des Nations Unies sur les changements climatiques. L Union européenne, qui a ratifié le protocole de Kyoto en 2002, s est engagée à atteindre, pour la période 2008/2012, un objectif de réduction des émissions de gaz à effet de serre de 8 % par rapport aux émissions de l année Parmi les moyens déployés pour atteindre cet objectif, l Europe a mis en œuvre l un des mécanismes de flexibilité prévus par le protocole : les échanges de quotas d émissions (Emission trading system ETS). Elle s est par ailleurs attachée à lier le système communautaire aux autres mécanismes de flexibilité prévus par le protocole, la mise en œuvre conjointe et les mécanismes de développement propre. La directive 2003/87 établissant un système d échange de quotas d émissions de gaz à effet de serre dans la Communauté a récemment été modifiée par la directive 2009/29 en vue d organiser la période post-kyoto et d atteindre les objectifs à long terme de réduction des émissions de gaz à effet de serre. Pour l année 2020, l Union vise à tout le moins une réduction de 20 % par rapport aux émissions de Les modifications apportées au système d échange de quotas seront plus longuement exposées ciaprès. Il faut aussi souligner que la Région de Bruxelles- Capitale a émis la volonté de se montrer ambitieuse en matière d émission de gaz à effet de serre et vise, pour l année 2025, un objectif de réduction de 30 % par rapport aux émissions de Bestrijding van de klimaatveranderingen De voorbije tien jaar werd ook steeds meer aandacht besteed aan de emissies van broeikasgassen vooral sinds het vierde rapport van de intergouvernementele groep van experts over de evolutie van het klimaat; de strijd tegen de klimaatveranderingen vormt wellicht één van de grootste uitdagingen waarmee de mens in de loop van deze eeuw geconfronteerd zal worden en zal ongetwijfeld ambitieuze maatregelen vergen om de broeikasgasemissies terug te dringen. Zes gassen werden erkend als voornaamste oorzaken voor deze klimaatveranderingen : koolstofdioxide (CO 2 ), methaan (CH 4 ), stikstofdioxide (N 2 O), fluorkoolwaterstof (HFC), perfluorkoolwaterstof (PFC) en zwavelhexafluoride(sf 6 ). Die zes gassen zijn opgenomen in het Kyotoprotocol bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatveranderingen. De Europese Unie heeft het Kyotoprotocol in 2002 geratificeerd en zich ertoe verbonden om voor de periode , een doelstelling tot vermindering van de uitstoot van broeikasgassen van 8 % te bereiken in vergelijking met de uitstoot in het jaar Om dat doel te bereiken, heeft Europa onder meer één van de flexibiliteitsmechanismen ingezet die in het protocol waren voorzien : de handel in emissierechten (Emission trading system ETS). Bovendien heeft zij de communautaire regeling gekoppeld aan de overige flexibiliteitsmechanismen waarin het protocol voorziet en zich toegelegd op de gezamenlijke tenuitvoerlegging en de eigen ontwikkelingsmechanismen. Richtlijn 2003/87 tot vaststelling van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten in de Gemeenschap werd onlangs gewijzigd door de richtlijn 2009/29 om de post-kyotoperiode te organiseren en de lange termijndoelstellingen tot vermindering van de emissies van broeikasgassen te behalen. De Unie wil de emissies tegen 2020 minstens met 20 % verminderen ten opzichte van Hierna gaan we iets dieper in op de wijzigingen in de regeling voor de handel in emissierechten. We moeten ook aanstippen dat het Brussels Hoofdstedelijk Gewest hoge ambities koestert om de emissie van broeikasgassen terug te dringen en voor het jaar 2025 mikt op een vermindering van 30 % ten aanzien van de emissies in La politique énergétique Ces deux questions, la qualité de l air et les changements climatiques, ne peuvent s examiner indépendamment de celles relatives à nos modes de consommation, et spécialement, à la consommation énergétique. C est précisément cette consommation d énergie, qu elle résulte de nos modes de transport, de nos besoins en chauffage ou en électricité, Het energiebeleid Deze twee voornaamste aangelegenheden de luchtkwaliteit en de klimaatveranderingen zijn onlosmakelijk verbonden met ons verbruikpatroon, meer bepaald met ons energieverbruik. Of dit nu voortvloeit uit onze vervoerwijzen dan wel uit onze behoefte aan verwarming en elektriciteit, precies dit energieverbruik vormt de voornaamste6 6 qui est la source principale des émissions de polluants atmosphériques responsables de la mauvaise qualité de l air et des changements climatiques. Les solutions à l une et l autre de ces problématiques requièrent donc, nécessairement, une réduction de la consommation énergétique, et, parallèlement à celle-ci, le développement d énergie produite à partir de sources renouvelables. Ce dernier ordre de mesure répond, en outre, à une autre difficulté à laquelle nous serons de plus en plus confrontés dans les années à venir : l insécurité de l approvisionnement en sources d énergie fossiles et la hausse des prix qui pourrait en résulter. bron van uitstoot van luchtverontreinigende stoffen die verantwoordelijk zijn voor de slechte luchtkwaliteit en de klimaatveranderingen. Om zowel de ene als de andere problematiek op te lossen, moet ons energieverbruik onvermijdelijk dalen en moeten we meer energie uit hernieuwbare bronnen produceren. Deze laatste maatregel speelt bovendien in op een probleem waarmee we de komende jaren steeds vaker geconfronteerd zullen worden : de onzekerheid van de bevoorrading van fossiele energiebronnen en de prijsstijging die daaruit zou kunnen voortvloeien. Aux fins de mettre en place une politique européenne commune de l énergie plus soutenable et de lutter contre le changement climatique, l Union européenne a mis au point, en 2008, le «paquet climat-énergie», dont l ambition est de réaliser l objectif « » visant à : Om een degelijker gemeenschappelijk Europees energiebeleid te voeren en de klimaatverandering te bestrijden, heeft de Europese Unie in 2008 het «klimaat-en energiepakket» opgesteld met de ambitie de « » doelstellingen te realiseren : faire passer la part des énergies renouvelables dans le «mix énergétique» européen à 20 %; het aandeel hernieuwbare energiebronnen in de totale energievoorziening opdrijven tot 20 %; réduire les émissions de CO 2 des pays de l Union de 20 % (voire 30 % en cas d accord international); de CO 2 uitstoot van de landen van de Unie verminderen met 20 % (en zelfs 30 % in geval van internationaal akkoord); accroître l efficacité énergétique de 20 % d ici à de energie-efficiëntie tegen 2020 opkrikken met 20 %. La nécessité d accroître l efficacité énergétique en vue de parvenir aux objectifs fixés, tant en matière de qualité de l air que d émissions de gaz à effet de serre, a fait apparaître l important potentiel d économies d énergie qu il était possible de réaliser dans le secteur du bâtiment. Depuis 2002, l Union a ainsi adopté un certain nombre de directives relatives à la performance énergétique des bâtiments, qui ont fait l objet d une refonte récente au travers de la directive 2010/31/UE. Au sujet des économies d énergie, il faut aussi mentionner la directive 2012/27/UE relative à l efficacité énergétique, dont les dispositions tendent à atteindre l objectif de réduction de 20 % de la consommation d énergie primaire de l Union d ici à 2020 et à continuer d améliorer l efficacité énergétique au-delà de De noodzaak om de energie-efficiëntie te verhogen ten einde de vooropgestelde doelstellingen zowel op het vlak van de luchtkwaliteit als op dat van de uitstoot van broeikasgassen te halen, heeft uitgewezen dat de bouwsector over een enorm potentieel aan energiebesparingen beschikt. Sedert 2002 heeft de Unie een aantal richtlijnen betreffende de energieprestatie van de gebouwen goedgekeurd die onlangs gegroepeerd werden in de richtlijn 2010/31/EU. Een andere richtlijn op het vlak van de energiebesparingen is de richtlijn 2012/27/EU betreffende energie-efficiëntie waarvan de bepalingen strekken tot het verwezenlijken van het streefcijfer van 20 % minder primair energieverbruik in de Unie tegen 2020 en het voortzetten van de energie-efficiëntie na Les énergies renouvelables Hernieuwbare energie La réduction des émissions de gaz à effet de serre suppose en outre une augmentation substantielle de la production et de l utilisation d énergie produite à partir de sources renouvelables. C est l objectif poursuivi par la directive 2009/28 relative à la promotion de l utilisation de sources d énergie renouvelables, qui encourage le développement de nouvelles technologies par la fixation d objectifs nationaux contraignants de production d énergie à partir de sources renouvelables. De vermindering van de emissies van broeikasgassen veronderstelt ook een substantiële verhoging van de productie en het gebruik van hernieuwbare energiebronnen. Deze doelstelling vinden we terug in de richtlijn 2009/28 ter bevordering van het gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen die de ontwikkeling van nieuwe technologieën promoot door bindende nationale streefdoelen voor het produceren van energie uit hernieuwbare bronnen op te leggen.7 7 La réglementation bruxelloise existante En Région de Bruxelles-Capitale, de nombreux textes existent déjà, qui transposent les directives citées ci-avant, mettent en œuvre les conventions internationales et promeuvent les actions qui procèdent d une utilisation rationnelle de l énergie ou favorisent l utilisation d énergie produite à partir de sources renouvelables. Parmi celles-ci, l on peut notamment citer : l ordonnance du 31 janvier 2008 établissant un système d échange de quotas d émission de gaz à effet de serre et l arrêté du 22 avril 2010 relatif à l application de mécanismes de flexibilité du protocole de Kyoto qui transpose et met en œuvre la directive 2003/87 et le protocole de Kyoto; l ordonnance du 25 mars 1999 relative à l évaluation et à l amélioration de la qualité de l air ambiant et ses arrêtés d exécution, ainsi que l arrêté du 3 juin 2003 fixant des plafonds d émission pour certains polluants atmosphériques, qui transposent les directives européennes relatives à la qualité de l air ambiant et aux plafonds d émission; en lien direct avec la qualité de l air, les interventions de la Région en vue de réduire les émissions de polluants atmosphériques liées au transport : l ordonnance du 14 mai 2009 relative aux plans de déplacements et l arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles- Capitale du 28 mai 2009 relatif à l introduction de véhicules plus respectueux de l environnement dans les flottes des autorités régionales; les nombreux textes qui abordent, sous diverses formes, l utilisation rationnelle de l énergie, l efficacité énergétique et les énergies renouvelables, tels que : - l ordonnance du 7 juin 2007 relative à la performance énergétique et au climat intérieur des bâtiments et ses arrêtés d exécution; - l ordonnance du 19 juillet 2001 relative à l organisation du marché de l électricité et l arrêté du 6 mai 2004 relatif à la promotion de l électricité verte et de la cogénération de qualité; - l arrêté du 30 mars 2008 Gouvernement relatif à la promotion de l utilisation rationnelle de l électricité et du gaz par des aides financières; - l ordonnance organique du 13 décembre 2007 relative aux aides pour la promotion de l expansion économique qui prévoit notamment des aides en faveur des économies d énergie et de la production d énergie à partir de sources d énergies renouvelables. De bestaande Brusselse regelgeving In het Brussels Hoofdstedelijk Gewest bestaan reeds heel wat teksten die de voornoemde richtlijnen omzetten, de internationale verdragen uitvoeren en de acties aanmoedigen die streven naar een rationeel energiegebruik of het gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen. Zo kunnen wij bijvoorbeeld citeren : de ordonnantie van 31 januari 2008 houdende de vaststelling van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten en het besluit van 22 april 2010 met betrekking tot de flexibiliteitsmechanismen van het Kyotoprotocol dat de richtlijn 2003/87 en het Kyotoprotocol omzet en uitvoert; de ordonnantie van 25 maart 1999 betreffende de beoordeling en de verbetering van de luchtkwaliteit en haar uitvoeringsbesluiten alsook het besluit van 3 juni 2003 tot vaststelling van emissieplafonds voor bepaalde luchtverontreinigende stoffen die de Europese richtlijnen betreffende de luchtkwaliteit en de emissieplafonds omzetten; rechtstreeks gelinkt aan de luchtkwaliteit, de tussenkomsten van het Gewest om de uitstoot van luchtverontreinigende stoffen gekoppeld aan het transport te verminderen : de ordonnantie van 14 mei 2009 betreffende de vervoerplannen en het besluit van 28 mei 2009 van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de invoering van schone voertuigen in het wagenpark van de gewestelijke instanties; de talrijke teksten die het rationele energiegebruik, de energie-efficiëntie en de hernieuwbare energieën in allerlei vormen aankaarten, zoals : - de ordonnantie van 7 juni 2007 betreffende de energieprestatie en het binnenklimaat van de gebouwen en haar uitvoeringsbesluiten; - de ordonnantie van 19 juli 2001 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt en het besluit van 6 mei 2004 betreffende de promotie van groene elektriciteit en van kwaliteitswarmtekrachtkoppeling; - het besluit van 30 maart 2008 van de Regering betreffende de bevordering van rationeel elektriciteits- en gasgebruik door middel van financiële steun; - de organieke ordonnantie van 13 december 2007 betreffende de steun ter bevordering van de economische expansie die inzonderheid voorziet in de ondersteuning van energiebesparingen en energieproductie uit hernieuwbare energiebronnen.8 8 Ces réglementations s accompagnent de nombreuses initiatives non réglementaires qui ont contribué et contribuent encore aux achèvements souhaités par l Union en matière d énergie, de qualité de l air et d émissions de gaz à effet de serre. Deze regelgevingen gaan gepaard met tal van niet wetgevende initiatieven die hebben bijgedragen en nog steeds bijdragen tot de streefdoelen die de Unie inzake energie, luchtkwaliteit en uitstoot van broeikasgassen vooropstelt. Approche intégrée Force est de relever que, jusqu à présent, ces différentes thématiques ont été abordées de manière sectorielle et sur des échelles de temps différentes, ce alors que, dans un contexte essentiellement urbain comme celui de la Région de Bruxelles-Capitale, elles sont intimement liées : les mesures relatives à ces problématiques sont en effet très souvent similaires et s adressent aux mêmes acteurs. Elles mettent en jeu les mêmes besoins (en énergie et en mobilité), les mêmes installations et usages (les bâtiments, les véhicules, les produits) et les mêmes activités, ainsi qu en témoignent les différents plans bruxellois sectoriels successifs en matière de qualité de l air, d énergie, d énergies renouvelables, de climat et d émissions de polluants atmosphériques. Les documents parlementaires de l ordonnance sur la performance énergétique et le climat intérieur des bâtiments le soulignaient déjà : une gestion efficace de la qualité de l air nécessite la mise en place de mesures multidisciplinaires et coordonnées. Cette nécessité s est d ailleurs concrétisée dans le plan régional Air-climat , qui orientait ses axes d action vers les deux sources de pollution les plus problématiques en Région de Bruxelles-Capitale mentionnées ci-dessus : les bâtiments et le transport. Les liens étroits qui existent entre ces thématiques requièrent dès lors qu un soin particulier soit attaché à la cohérence des réglementations; il convient, en effet, d apprécier la mise en œuvre des mesures au regard des effets que celles-ci peuvent avoir dans chacun de ces domaines. Une même mesure est susceptible de contribuer positivement aux objectifs fixés en matière d air, de climat et d énergie. Ainsi, les mesures mises en place en matière de mobilité participent bien sûr tant de l amélioration de la qualité de l air ambiant que de la réduction des émissions de gaz à effet de serre, et celles qui renforcent l efficacité énergétique des bâtiments ont ces mêmes effets. Inversement, une mesure peut à la fois être bénéfique à l un de ces domaines, et en affecter négativement un autre. Il s impose dès lors d intégrer les exigences relatives à l air, au climat et à l énergie dans une seule et même réglementation ce qui, de surcroît, sera de nature à en améliorer considérablement la lisibilité. Geïntegreerde aanpak Helaas moeten we vaststellen dat deze thema s tot hiertoe louter sectoraal en over verschillende tijdspannes werden aangepakt terwijl ze in een vooral stedelijke omgeving zoals het Brussels Hoofdstedelijk Gewest nauw met elkaar verbonden zijn : de maatregelen die deze problemen moeten verhelpen vertonen immers vaak sterke gelijkenissen en richten zich tot dezelfde betrokkenen. Ze handelen over dezelfde behoeften (aan energie en mobiliteit), dezelfde installaties en gebruiken (gebouwen, wagens, producten) en dezelfde activiteiten, wat ook blijkt uit de vele opeenvolgende sectorale Brusselse plannen op het vlak van luchtkwaliteit, energie, hernieuwbare energie, klimaat en uitstoot van luchtverontreinigende stoffen. De parlementaire documenten van de ordonnantie over de energieprestatie en het binnenklimaat van gebouwen lieten er geen twijfel over bestaan : een doeltreffend beheer van de luchtkwaliteit vergt multidisciplinaire en gecoördineerde maatregelen. Deze noodzaak werd concreet vertaald in het gewestelijk Lucht-klimaatplan dat deze actiepistes toespitste op de twee reeds aangehaalde meest problematische bronnen van verontreiniging in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : het energieverbruik in de gebouwen en het wegtransport. Aangezien deze thema s sterk met elkaar verweven zijn, moeten we ervoor zorgen dat de regelgevingen coherent zijn; de maatregelen die men wil invoeren moeten getoetst worden aan de gevolgen die ze in elk van die domeinen kunnen hebben. Een zelfde maatregel kan positief bijdragen tot de doelstellingen inzake lucht, klimaat en energie. Omgekeerd kan een maatregel gunstig zijn voor één van die domeinen, maar negatief voor een ander domein. De maatregelen die op het vlak van de mobiliteit ingevoerd worden zullen uiteraard leiden tot een verbetering van de luchtkwaliteit en een vermindering van de uitstoot van broeikasgassen, wat ook geldt voor die welke de energie-efficiëntie van de gebouwen verhogen. Omgekeerd kan een maatregel zowel een positieve invloed hebben voor een van deze gebieden, als een negatieve invloed hebben opeen ander. De eisen op het vlak van lucht, klimaat en energie moeten daarom in één en dezelfde regelgeving gegoten worden, wat meteen ook haar leesbaarheid zal bevorderen.9 9 Par ailleurs, il est douteux que les mesures existantes puissent, seules, permettre de rencontrer les normes européenne de qualité de l air, les objectifs d utilisation de l énergie produite à partir de sources renouvelables fixés par la directive 2009/28 et les objectifs européens et régionaux de réduction des émissions de gaz à effet de serre. A titre d exemple, la pollution de l air par les particules fines est un problème persistant à Bruxelles, que les mesures actuellement en vigueur ne parviendront pas à résoudre. Par ailleurs, il faut rappeler que la Région a émis la volonté de se montrer ambitieuse en matière d émissions de gaz à effet de serre et vise, pour l année 2025, un objectif de réduction de 30 % par rapport aux émissions de De nouvelles mesures sont donc nécessaires, qui doivent essentiellement agir sur les consommations d énergie. Les conséquences de telles mesures ne sont bien sûr pas exclusivement environnementales : l on ne peut en effet ignorer que l impact environnemental des activités humaines a un coût sociétal très important. Les conséquences économiques et sociales d une facture énergétique élevée sont connues : baisse de la compétitivité des entreprises, et réduction du pouvoir d achat des ménages dont il n est plus à démontrer qu ils se montrent particulièrement vulnérables à toute hausse du prix de l énergie. Toute action qui tend à maîtriser les consommations d énergie, et, par voie de conséquence, à réduire la dépendance de la Région à l approvisionnement en énergie fossile produira donc ses effets bien au-delà de la sphère environnementale, pour s inscrire pleinement dans les trois piliers du développement durable. En conclusion, il est apparu nécessaire, d une part, de rassembler ces réglementations en un seul corps de dispositions cohérent et structuré, et, d autre part, de fixer de nouvelles ambitions à la mesure des défis environnementaux et sociaux auxquelles la Région doit répondre. Ces considérations ont donc tout naturellement trouvé leur prolongement dans une démarche de codification créative. Bovendien is het twijfelachtig of de bestaande maatregelen op zich volstaan om de Europese normen van luchtkwaliteit, de doelstellingen van energie uit hernieuwbare bronnen opgelegd door de richtlijn 2009/28 en de Europese en gewestelijke doelstellingen van verminderde uitstoot van broeikasgassen te halen. Zo is de luchtvervuiling door fijne stofdeeltjes een aanhoudend probleem in Brussel dat met de huidige maatregelen niet verholpen kan worden. We moeten er ook op wijzen dat het Gewest hoge ambities koestert op het vlak van de uitstoot van broeikasgassen en zich voorgenomen heeft om die uitstoot tegen 2025 met 30 % te verminderen tegenover Er zijn dus nieuwe maatregelen nodig die vooral het energieverbruik moeten aanpakken. Die maatregelen hebben uiteraard niet alleen gevolgen voor het milieu : men kan immers niet ontkennen dat de milieu-impact van de menselijke activiteit een heel belangrijk maatschappelijke kost vertegenwoordigt. De economische en sociale gevolgen van een hoge energiefactuur zijn gekend : daling van de concurrentiekracht van de bedrijven en van de koopkracht van de gezinnen die, zoals we al lang weten, bijzonder gevoelig zijn voor elke stijging van de energieprijs. Elke actie om het energieverbruik te beheersen en bijgevolg de afhankelijkheid van het Gewest van de bevoorrading van fossiele energie te verminderen, blijft dus niet beperkt tot het milieudomein, maar moet integraal deel uitmaken van de drie pijlers van duurzame ontwikkeling. Daaruit besluiten we dat het noodzakelijk gebleken is om deze regelgevingen in één coherent en gestructureerd geheel van bepalingen te groeperen en nieuwe streefdoelen op maat van de milieu- en maatschappelijke uitdagingen voorop te stellen waaraan het Gewest moet voldoen. Het logische gevolg van deze overwegingen was dan ook een poging tot creatieve codificatie. Structure du Code en projet Le Code en projet est divisé en quatre livres : le premier livre rassemble les dispositions communes aux différentes parties du Code et se concentre sur l élaboration, l adoption et la mise en œuvre d un plan intégré Air-Climat-Énergie; le second livre, intitulé «mesures sectorielles», reprend les dispositions relatives au secteur du bâtiment et à celui du transport, celles portant des exigences particulières pour les pouvoirs publics dans ces deux domaines, les dispositions d ordre transversal et celles relatives aux professionnels amenés à intervenir dans le secteur du bâtiment; Structuur van het ontwerp van Wetboek Het ontwerp van Wetboek is ingedeeld in vier boeken : het eerste boek groepeert de gemeenschappelijke bepalingen van de verschillende delen van het Wetboek en concentreert zich op de opstelling, de goedkeuring en de uitvoering van een geïntegreerd Lucht-Klimaat- Energieplan; het tweede boek, «sectorale maatregelen» genoemd, bevat de bepalingen betreffende de bouw- en de transportsector, die welke bijzondere eisen voor de overheid in de twee domeinen inhouden, de transversale bepalingen en die welke betrekking hebben op de professionelen die bij de bouwsector betrokken zijn;10 10 le troisième livre est consacré aux mesures spécifiques à l air et aux émissions de gaz à effet de serre. La maîtrise de l énergie, quant à elle, apparaît dans de nombreuses dispositions tout au long du Code; Enfin, le dernier livre comporte les dispositions modificatives, abrogatoires et transitoires. Comme annoncé ci-dessus, ce projet de Code reprend, le cas échéant en les modifiant et les complétant, les législations en vigueur en Région de Bruxelles-Capitale dans les matières de l air, du climat, de la maîtrise de l énergie ainsi que celle du transport pour ce qui concerne les aspects environnementaux. Sont ainsi incluses dans ce Code les législations relatives : à la performance énergétique des bâtiments; aux plans de déplacements; à la qualité de l air ambiant; au système d échange de quotas d émissions et aux mécanismes de flexibilité prévus par les conventions internationales. Les ajouts et modifications apportés à ces réglementations visent à en améliorer l efficacité et les adapter aux nouvelles directives européennes. Le Code en projet prévoit, par ailleurs, de nouvelles mesures en vue d améliorer sensiblement la qualité de l air et réduire les émissions de gaz à effet de serre de manière significative. het derde boek is gewijd aan de specifieke maatregelen inzake lucht en de uitstoot van broeikasgassen. Daarbij komt het energiebeheer in talrijke bepalingen van het Wetboek aan bod; het laatste boek ten slotte bevat de wijzigings-, opheffing- en overgangsbepalingen. Zoals gezegd neemt dit ontwerp van Wetboek de wetgevingen over die in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest op het vlak van lucht, klimaat en energie alsook op dat van het vervoer gelden voor wat de milieu-aspecten betreft en wijzigt en vervolledigt ze indien nodig. Zo omvat dit Wetboek wetgevingen betreffende : de energieprestatie van de gebouwen; de vervoerplannen; de luchtkwaliteit; de regeling voor de handel in emissierechten en de flexibiliteitsmechanismen voorzien door de internationale verdragen. De toevoegingen en wijzigingen aan deze regelgevingen dienen om hun doeltreffendheid te verbeteren en ze aan de nieuwe Europese richtlijnen aan te passen. Het ontwerp van Wetboek bevat bovendien nieuwe maatregelen om de luchtkwaliteit aanzienlijk te verbeteren en de uitstoot van broeikasgassen gevoelig te verminderen. Apports du Code Les apports du Code peuvent être synthétisés comme suit. Verdiensten van het Wetboek We kunnen de verdiensten van het wetboek als volgt samenvatte : 1) L élaboration d un plan régional Air-Climat-Énergie Le souci d harmonisation et de cohérence entre les mesures relatives aux thématiques abordées par le Code trouve son prolongement dans l une des innovations du Code : l élaboration d un plan Air-Climat-Énergie. En vertu des directives européennes, les Etats membres sont d ores et déjà tenus d élaborer, et de communiquer à la Commission européenne un certain nombre de plans qui touchent à l une ou l autre de ces thématiques : les plans relatifs à la qualité de l air, imposés par la directive 2008/50, qui exposent les mesures à mettre en 1) De opstelling van een gewestelijk Lucht-Klimaat- Energieplan De bekommernis om de maatregelen betreffende de thema s die het Wetboek behandelt te harmoniseren en te coördineren, komt tot uiting in één van de nieuwigheden van het wetboek : de opstelling van een Lucht-Klimaat-Energieplan. Krachtens Europese richtlijnen zijn de Lidstaten er voortaan toe gehouden een aantal plannen over de volgende thema s op te stellen en aan de Europese Commissie over te maken : de plannen betreffende de luchtkwaliteit, opgelegd door de richtlijn 2008/50, die de uit te voeren maatregelen11 11 œuvre en vue d atteindre les seuils fixés par la directive; les plans d action pour l efficacité énergétique qui doivent décrire les mesures visant d une part, à améliorer l efficacité énergétique en vue d atteindre les objectifs indicatifs d économies d énergie mentionnés par la directive 2012/27, et, d autre part, à respecter les dispositions sur le rôle d exemple du secteur public; le plan national qui doit être établi pour favoriser l augmentation du nombre de bâtiments dont la consommation d énergie est quasi nulle, en vertu de la directive 2010/31 sur la performance énergétique des bâtiments; le plan d action en matière d énergie produite à partir de sources renouvelables que les Etats membres ont dû communiquer à la Commission en application de la directive 2009/28. S y ajoute encore la «communication nationale climat» imposée aux parties à la Convention cadre sur les changements climatiques. De manière relativement évidente, de nombreuses mesures participent aux objectifs poursuivis par chacun de ces plans, et apparaissent dès lors, sous une même forme, dans plusieurs d entre eux. La conception d un seul plan, qui intègre les différentes problématiques dans une même vision stratégique permet dès lors de simplifier et rationaliser les obligations régionales en la matière, et, de manière plus fondamentale, de garantir l harmonisation des mesures. Comme observé ci-dessus, un tel procédé permet en effet d apprécier leurs effets conjugués dans un seul et même instrument, susceptible de mettre en lumière les interactions et synergies avérées et potentielles, ou les éventuelles entraves. Le plan ne se limite donc pas au cadre tracé par les directives précitées, mais examine expressément les liens entre les différentes mesures et inclut en outre des données relatives au transport routier, inséparables de la problématique de la qualité de l air. Ce plan comprend notamment les mesures de nature à : augmenter le nombre de bâtiments neufs à très faible consommation d énergie, et, de manière plus générale, améliorer progressivement la performance énergétique des bâtiments; améliorer l efficacité énergétique dans les utilisations finales; uiteenzetten om de door de richtlijn vastgelegde drempels te bereiken; de actieplannen inzake energie-efficiëntie die de maatregelen moeten beschrijven die enerzijds streven naar een verbetering van de energie-efficiëntie om de indicatieve doelstellingen van energiebesparing vermeld in de richtlijn 2012/27 te halen en anderzijds naar de naleving van de bepalingen over de voorbeeldfunctie van de overheidssector; het nationaal plan dat opgemaakt moet worden om de verhoging van het aantal gebouwen met een bijna energieneutraal verbruik aan te moedigen krachtens de richtlijn 2010/31 betreffende de energie-efficiëntie van de gebouwen; het actieplan voor energie uit hernieuwbare bronnen dat de Lidstaten aan de Commissie moesten overmaken in toepassing van de richtlijn 2009/28. Daarbij komt nog de «nationale klimaatmededeling» die de partijen bij het Raamverdrag over de klimaatveranderingen. Het is vrij evident dat heel wat maatregelen bijdragen tot de doelstellingen die elk van die plannen nastreven en daarom onder een zelfde vorm in meerdere plannen opduiken. De opstelling van één plan dat de verschillende problematieken in een zelfde strategische visie groepeert, maakt het dus mogelijk om de gewestelijke verplichtingen te vereenvoudigen en te rationaliseren en fundamenteel ook de harmonisatie van de maatregelen te garanderen. Zoals gezegd laat deze werkwijze toe om de cumulatieve gevolgen in één zelfde instrument te evalueren waaruit de reeds vastgestelde en potentiële interacties en synergieën of eventuele hinderpalen aan het licht zullen komen. Het plan beperkt zich dus niet tot het kader dat de voornoemde richtlijnen schetsen, maar gaat uitdrukkelijk na hoe de verschillende maatregelen met elkaar gelinkt kunnen worden en houdt ook rekening met de gegevens betreffende het wegtransport die niet losgekoppeld kunnen worden van de problematiek van de luchtkwaliteit. Dat plan omvat inzonderheid de maatregelen die : het aantal nieuwe gebouwen met gering energieverbruik verhogen en, meer algemeen, de energieprestatie van de gebouwen geleidelijk aan verbeteren; de energie-efficiëntie in het eindgebruik verbeteren;12 12 promouvoir le recours à l énergie produite à partir de sources renouvelables, spécialement dans les secteurs du bâtiment et du transport; réduire les émissions de polluants atmosphériques et de gaz à effet de serre dans les secteurs de la mobilité et des bâtiments et s adapter aux changements climatiques pour en limiter les impacts sur la Région; renforcer la surveillance et la gestion de la qualité de l air. het gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen aanmoedigen, vooral in de bouw- en de transportsector; de uitstoot van luchtverontreinigende stoffen en broeikasgassen in de sectoren mobiliteit en bouw verminderen en zich aanpassen aan de klimaatveranderingen om de impact ervan op het Gewest te beperken; de bewaking en het beheer van de luchtkwaliteit verstrengen. 2) La réduction de l impact environnemental du secteur du bâtiment Les bâtiments représentent 40 % de la consommation énergétique totale de l Union. En Région de Bruxelles- Capitale, ce pourcentage est encore plus élevé : les bâtiments ne représentent pas moins de 59 % de la consommation finale d énergie. Ce secteur est donc extrêmement énergivore. C est, notamment, en agissant dans ce secteur en vue favoriser les réductions de la consommation d énergie et l utilisation d énergie produite à partir de sources renouvelables que la Région parviendra à réduire de manière significative les émissions de gaz à effet de serre et à diminuer sa dépendance vis-à-vis de l approvisionnement en énergie provenant de sources fossiles. Il s agit de mesuresphares pour le respect de l objectif de réduction des émissions de gaz à effet de serre en Région bruxelloise de 30 % en 2025 rappelé dans les considérations introductives. Comme relevé ci-avant, l amélioration de l efficacité énergétique dans ce secteur est promue par l Union européenne depuis une décennie, et a encore fait récemment l objet d évolutions législatives. Ainsi, en raison des modifications successives apportées à la directive 2002/91 sur la performance énergétique des bâtiments, les instances européennes ont décidé de procéder à la refonte de cette directive. C est l objet de la directive 2010/31 sur la performance énergétique des bâtiments, qui promeut l amélioration de la performance énergétique des bâtiments, compte tenu des conditions climatiques extérieures et des particularités locales et des exigences en matière de climat intérieur et du rapport entre le coût des mesures et leur efficacité. Cette directive poursuit essentiellement les objectifs suivants : la construction de bâtiments à consommation d énergie quasi-nulle d ici 2020; le renforcement du rôle moteur des pouvoirs publics; l harmonisation des modes de calcul de la performance énergétique; l extension de l usage des certificats de performance énergétique. 2) De vermindering van de milieu-impact van de bouwsector De gebouwen nemen 40 % van het totale energieverbruik in de Unie voor hun rekening. In het Brussels Hoofdstedelijk Gewest ligt dat percentage nog hoger : de gebouwen vertegenwoordigen niet minder dan 59 % van het eindverbruik. Deze sector slorpt dus enorm veel energie op. Als het Gewest dus in die sector vooral acties onderneemt om het energieverbruik te verminderen en het gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen te bevorderen, zal het erin slagen de uitstoot van broeikasgassen aanzienlijk te verminderen en zijn afhankelijkheid van de energiebevoorrading afkomstig uit fossiele bronnen te beperken. Dat zijn dé hoekstenen om de doelstelling van vermindering van de uitstoot van broeikasgassen in het Brussels Gewest tegen 2025 met 30 % te verminderen wat ook in de inleidende overwegingen herhaald wordt. Zoals gezegd ijvert de Europese Unie al tien jaar lang voor de verbetering van de energie-efficiëntie in die sector en heeft zij onlangs nog haar wetgeving aangepast. Vanwege de opeenvolgende wijzigingen van de richtlijn 2002/91 betreffende de energie-efficiëntie van de gebouwen hebben de Europese instellingen beslist om deze richtlijn te herzien. Resultaat : richtlijn 2010/31 betreffende de energie-efficiëntie van de gebouwen die de verbetering van de energieefficiëntie van de gebouwen promoot rekening houdend met de klimatologische en plaatselijke omstandigheden alsook met de binnenklimaateisen en de kostenefficiëntie. Deze richtlijn streeft hoofdzakelijk de volgende doelstellingen na : de oprichting van gebouwen met een bijna energieneutraal verbruik tegen 2020; de hogere betrokkenheid van de overheid; de harmonisatie van de berekeningsregels van de energie-efficiëntie; de veralgemening van het gebruik van energieprestatiecertificaten.13 13 Les dispositions de l ordonnance du 7 juin 2007 relative à la performance énergétique et au climat intérieur des bâtiments, incluses dans le Code, ont dès lors été modifiées afin de tenir compte des nouveautés apportées par la directive 2010/31. Il s agit principalement d introduire l objectif fixé par la directive pour les bâtiments qu elle nomme «à consommation d énergie quasi-nulle», d intégrer le volet y relatif dans le plan Air-Climat-Énergie et de prévoir des dispositions spécifiques aux pouvoirs publics, dès lors que la directive insiste sur le rôle exemplaire que ces derniers doivent assumer. Indépendamment de la directive 2010/31, les quelques années qui se sont écoulées depuis l entrée en vigueur de l ordonnance du 7 juin 2007 permettent d apprécier l efficacité des procédures administratives, notamment en terme de certification. Cependant, la mise en œuvre de ces procédures a fait émerger quelques difficultés, auxquelles il convenait de remédier; certaines modifications poursuivent dès lors l objectif d améliorer l efficacité des procédures prévues par l ordonnance. Les exigences de performance énergétique visent toutefois essentiellement les bâtiments neufs ou qui font l objet d une rénovation. Le projet de Code prévoit dès lors d autres dispositions concernant les bâtiments, qui permettent d exploiter les potentiels d économie dans les immeubles existants en dehors des hypothèses visées par la réglementation relative à la performance énergétique des bâtiments. Certaines s inspirent directement du plan local d action pour la gestion énergétique, le «PLAGE» action régionale développée depuis plus de 5 ans. Celui-ci est actuellement mis en œuvre sur une base volontaire, et les appels à projet ont, jusqu à présent, concerné les écoles, les communes et les hôpitaux. Les résultats de ces appels à projet ont dépassé les espérances initiales, et cet instrument s est imposé comme la solution idéale pour exploiter le vaste potentiel d économies d énergie des parcs immobiliers. En ce qu il laisse aux organismes visés d élaborer euxmêmes le programme d action à mettre en œuvre en vue de réduire leurs consommations d énergie, le PLAGE offre une flexibilité qui leur évite d être exposés à de trop lourds investissements; le contrôle de la pertinence des actions choisies par un expert indépendant permet toutefois de garantir l efficacité du système. De manière plus générale, le projet de Code traduit la volonté de réduire l impact environnemental du secteur des bâtiments, et ce au-delà de la consommation énergétique qui y est liée. Ainsi, le projet de Code habilite-t-il le Gouvernement à établir un système d évaluation de la performance énergétique et environnementale des bâtiments, dont l un des critères porte sur la consommation de ressources non renouvelables nécessitée par la construction ou la gestion de l immeuble. Par ailleurs, il intègre la notion de pollution intérieure et prévoit notamment la possibilité De bepalingen van de ordonnantie van 7 juni 2007 betreffende de energieprestatie en het binnenklimaat van de gebouwen die in het Wetboek opgenomen zijn, werden derhalve gewijzigd om rekening te houden met de nieuwe bepalingen van richtlijn 2010/31. Het gaat vooral om de invoering van de door de richtlijn bepaalde doelstelling voor de zogeheten gebouwen met een «bijna energieneutraal energieverbruik», de integratie van het daarop betrekking hebbende luik in het Lucht-Klimaat-Energieplan en de invoering van specifieke bepalingen voor de overheid vermits de richtlijn benadrukt dat zij hier een voortrekkersrol dient te spelen. Los van de richtlijn 2010/31 kan men, uitgaand van de jaren die sinds de inwerkingtreding van de ordonnantie van 7 juni 2007 verstreken zijn, beoordelen of de administratieve procedures, met name de certificering, doeltreffend zijn. De invoering van die procedures heeft enkele problemen opgeleverd waarvoor een oplossing gevonden moest worden; sommige wijzigingen zijn dan ook bedoeld om de doeltreffendheid van de door de ordonnantie voorziene procedures te verbeteren. De eisen van energie-efficiëntie slaan echter vooral op nieuwe gebouwen of op renovaties. Het ontwerp van Wetboek voorziet daarom in andere bepalingen voor de gebouwen die het potentieel aan energiebesparing in de bestaande gebouwen willen benutten buiten de hypothesen bedoeld in de regelgeving betreffende de energieprestatie van de gebouwen. Sommige zijn rechtstreeks geïnspireerd op het plan voor lokale actie voor het gebruik van energie, het «PLAGE», een gewestelijke actie die al 5 jaar wordt gevoerd. Momenteel gebeurt dit nog vrijwillig en de oproepen tot projecten hadden tot hiertoe enkel betrekking op scholen, gemeenten en ziekenhuizen. De resultaten van deze oproepen tot projecten hebben de verwachtingen overschreden en dit instrument is de ideale oplossing gebleken om het ruime potentieel aan energiebesparingen in het domein van het vastgoed te benutten. Aangezien het PLAGE de betrokken organismen zelf hun actieprogramma laat bepalen om hun energieverbruik te doen dalen, biedt het een zekere flexibiliteit waardoor ze overdreven hoge investeringen kunnen vermijden. En aangezien de relevantie van de gekozen acties door een onafhankelijk expert gecontroleerd wordt, is de doeltreffendheid van het systeem gegarandeerd. Meer algemeen weerspiegelt het ontwerp van Wetboek de wil om de milieubelasting van de bouwsector te verminderen naast het energieverbruik die hij teweegbrengt. Zo machtigt het ontwerp van Wetboek de Regering om een evaluatiesysteem van de energie- en milieuprestatie van de gebouwen uit te werken waarvan één van de criteria slaat op verbruik van niet hernieuwbare bronnen voor de bouw of het beheer van het onroerend goed. Bovendien houdt het ook rekening met het begrip binnenvervuiling en geeft het Instituut met name de mogelijkheid om in sommige om-14 14 pour l Institut de réaliser un diagnostic de la pollution intérieure dans certaines circonstances. Enfin, les logements sont sans conteste une cible privilégiée pour toute action qui vise à obtenir une réduction substantielle des consommations énergétiques. Au-delà des exigences relatives à la performance énergétique des bâtiments, il s impose de promouvoir de manière plus globale et plus systématique les comportements qui procèdent d une utilisation rationnelle de l énergie et, de manière plus générale, les actions qui participent de «l éco-construction», c est-à-dire les actions qui visent à réduire l impact énergétique et environnemental des logements. A cette fin, il faut en premier lieu s assurer que les ménages puissent aisément bénéficier d informations complètes et précises sur toute question relative à l énergie et au choix des techniques et matériaux les plus avantageux. Pour obtenir de véritables résultats, il apparaît en outre nécessaire d assister les ménages de manière personnalisée dans toute action qu ils décideraient d entreprendre en vue de réduire l impact énergétique et environnemental de leur logement, en manière telle qu ils puissent identifier les actions les plus judicieuses et que leurs efforts ne soient pas entravés par toute difficulté qui surgirait lors de la mise en œuvre de celles-ci. Le Code en projet habilite dès lors le Gouvernement à mettre dès lors en place un service d accompagnement des ménages qui repose sur deux niveaux d action : l accompagnement personnalisé des ménages est assuré par des structures locales, qui bénéficient à cet égard de l assistance de l Institut. Ce dernier est en outre chargé de coordonner leurs actions. standigheden een diagnose van de binnenvervuiling te maken. Tot slot zijn de woningen ongetwijfeld het doel bij uitstek van elke actie die streeft naar een substantiële vermindering van het energieverbruik. Naast de vereisten inzake energieprestatie van de gebouwen, stelt het zich tot doel om globaal en systematisch de gedragingen aan te moedigen die blijk geven van een rationeel energiegebruik en, meer algemeen, de acties te stimuleren die bijdragen tot de «ecoconstructie», dat wil zeggen de acties die de energie- en milieu-impact van de woningen trachten te verminderen. Daartoe men moet er in de eerste plaats voor zorgen dat de gezinnen makkelijk toegang krijgen tot volledige en nauwkeurige informatie over elke kwestie die verband houdt met energie en de keuze van de meest voordelige technieken en materialen. Om echt resultaten te bekomen, blijkt het ook nodig om de gezinnen persoonlijk bij te staan in elke actie die zij willen ondernemen om de energie- en milieu-impact van hun woning te verminderen zodat ze met kennis van zaken kunnen handelen en hun inspanningen niet belemmerd worden door problemen die zich tijdens de uitvoering ervan zouden voordoen. Het ontwerp van Wetboek machtigt de Regering derhalve om een begeleidingsdienst voor de gezinnen op te richten die op twee actieniveaus handelt : de persoonlijke begeleiding van de gezinnen wordt verzekerd door de plaatselijke structuren die hierin worden bijgestaan door het Instituut. Dat laatste wordt tevens belast met de coördinatie van hun acties. 3) La réduction de l impact environnemental des besoins en mobilité La part de responsabilité du transport dans la mauvaise qualité de l air et dans les émissions de dioxyde de carbone a été une nouvelle fois rappelée par le plan Iris 2, adopté en 2010, qui souligne une fois encore la nocivité, pour la santé, des émissions d oxyde d azote, de particules fines et de métaux lourds. L ampleur de ce problème est considérable. Le projet de Code habilite dès lors le Gouvernement à prendre un certain nombre de mesures destinées à réduire l impact environnemental du transport routier. La problématique est envisagée sous deux angles complémentaires : augmenter le recours à des véhicules à très haute performance environnementale et réduire le recours aux véhicules à moteur. La performance environnementale des véhicules a déjà fait l objet d une attention particulière du Gouvernement; ainsi a-t-il adopté, le 18 mai 2009, un arrêté relatif à l introduction de véhicules plus respectueux de l environnement dans les flottes des autorités régionales. En vertu de cet arrêté, les pouvoirs publics régionaux et les organismes res- 3) De vermindering van de milieu-impact op de mobiliteitsbehoeften Het Iris-2 plan dat in 2010 aangenomen werd, herhaalt eens temeer in welke mate het transport verantwoordelijk is voor de slechte luchtkwaliteit en de uitstoot van kooldioxide en hoe schadelijk de uitstoot van stikstofdioxide, fijne stofdeeltjes en zware metalen is voor de gezondheid. De omvang van het probleem is enorm. Het ontwerp van Wetboek machtigt de Regering daarom een aantal maatregelen te treffen om de milieu-impact van het wegverkeer te verminderen. De problematiek wordt vanuit twee complementaire invalshoeken bekeken : bevordering van de wagens met zeer hoge milieuprestaties en vermindering van het gebruik van motorvoertuigen. De Regering heeft reeds bijzondere aandacht besteed aan de milieuprestatie van de voertuigen; zo heeft ze op 18 mei 2009 een besluit genomen inzake de invoering van schone voertuigen in de wagenparken van de gewestelijke autoriteiten. Krachtens dat besluit zijn de gewestelijke openbare besturen en de organismen die onder hun gezag15 15 Tot slot moeten we hier ook verwijzen naar de bepaling betreffende de lage-emissiezones. Deze bepaling voorziet in de mogelijkheid om, in samenwerking met de gemeenten, in bepaalde zones een aantal maatregelen te treffen ten einde de emissie van luchtverontreinigende stoffen te verminderen. Sommige delen van het gewestelijk grondgebied lijden immers onder een zeer zware luchtvervuiling die doorgaans te wijten is aan het erg drukke wegverkeer. Er zouden daarom strengere maatregelen in die zones gesortissant à leur autorité ou contrôle sont tenus de respecter un écoscore minimum pour tout nouvel achat. Pour constater une amélioration sensible de la qualité de l air, l acquisition de véhicules plus propres par les pouvoirs publics ne suffit pas : il faut agir également dans le secteur des services fondés sur la demande en mobilité : taxis, bus touristiques C est l objet de l une des habilitations prévues par le projet de Code. La réduction du trafic automobile constitue l un des objectifs poursuivis par l ordonnance du 14 mai 2009 relative aux plans de déplacements, dont les dispositions sont intégrées dans le projet de Code. Cependant, une véritable réduction du trafic automobile ne peut se concevoir indépendamment d une restriction des places de stationnement. De nombreux immeubles de bureau, aisément accessibles en transport public, disposent d une capacité extrêmement importante de places de stationnement autorisées à une époque où ces questions environnementales n étaient pas posées. De telles facilités n incitent bien sûr pas les travailleurs à adopter un mode de déplacement alternatif à la voiture. Le projet de Code entend dès lors réguler, au travers du permis d environnement, le nombre d emplacements de parcage accessoires aux bureaux et aux surfaces destinées aux activités de haute technologie ou de production de biens immatériels; à cette fin, il fixe, sous la réserve de circonstances particulières, un quota maximal de places de stationnement admissibles s inspirant des normes du chapitre IV du Titre VIII du Règlement Régional d Urbanisme («RRU») adopté par le Gouvernement régional le 21 novembre Il impose par ailleurs le payement d une charge environnementale pour tout emplacement de parking excédentaire. Ces nouvelles normes seront immédiatement applicables sous réserve de dispositions transitoires à toute nouvelle demande de certificat ou de permis d environnement (au sens de l ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d environnement) portant sur des parkings. Le système s appliquera par ailleurs de manière progressive aux installations existantes de manière à ne pas déjouer les prévisions légitimes des administrés. De telles mesures doivent permettre à terme de limiter puis de réduire le parc de stationnement hors voirie dans la Région. Enfin, il faut également mentionner ici la disposition relative aux zones de basses émissions. Cette disposition prévoit la possibilité de prendre un certain nombre de mesures, en collaboration avec les communes, dans des zones déterminées en vue d y réduire les émissions de polluants atmosphériques. Celles-ci sont, en effet, particulièrement importantes dans certaines parties du territoire régional, en raison, le plus souvent, d un trafic routier spécialement intensif. Des mesures plus strictes seraient donc adoptées of controle vallen ertoe gehouden een minimum ecoscore voor elke nieuwe aankoop in acht te nemen. Om een gevoelige verbetering van de luchtkwaliteit te garanderen, volstaat de aankoop van schonere wagens door de overheid echter niet : er moet tevens ingegrepen worden in de dienstverlenende sector op het vlak van de mobiliteit : taxi s, toeristische bussen, Ook op dat vlak voorziet het ontwerp van Wetboek in de nodige machtigingen. De vermindering van het autoverkeer vormt één van de doelstellingen van de ordonnantie van 14 mei 2009 betreffende de vervoerplannen waarvan de bepalingen in het ontwerp van Wetboek opgenomen zijn. Maar een echte vermindering van het autoverkeer is niet haalbaar zonder het aantal parkeerplaatsen te beperken. Heel wat kantoorgebouwen die makkelijk bereikbaar zijn met het openbaar vervoer beschikken over een overdreven aantal parkeerplaatsen die nog waren toegestaan in een tijdperk waarin de milieukwesties nog niet aan de orde waren. Dergelijke faciliteiten zetten de werknemers uiteraard niet aan om voor een alternatieve verplaatsingswijze te kiezen. Het ontwerp van Wetboek wil daarom via de milieuvergunning het aantal extra parkeerplaatsen bij de kantoren en oppervlakten die bestemd zijn voor hoogtechnologische activiteiten of productie van immateriële goederen reguleren; tenzij er bijzondere omstandigheden aangevoerd kunnen worden, legt het daartoe een maximaal aantal toelaatbare parkeerplaatsen vast uitgaand van de normen van hoofdstuk IV van Titel VIII van de Gewestelijke Stedenbouwkundige Verordening («GSV») die de Regering op 21 november 2006 goedgekeurd heeft. Het voorziet bovendien in de betaling van een milieubelasting voor elke overtollige parkeerplaats. Deze nieuwe normen zullen onmiddellijk toepasbaar zijn onder voorbehoud van overgangsbepalingen op elke nieuwe aanvraag van milieucertificaat of -vergunning (in de zin van de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen) die betrekking heeft op een parking. Het systeem zal bovendien geleidelijk toegepast worden op de bestaande installaties zodat de rechtmatige voorzieningen die de ingezetenen getroffen hebben, niet gedwarsboomd worden. Dergelijke maatregelen moeten het op termijn mogelijk maken om de parkeerplaatsen buiten de openbare weg in het Gewest te beperken en vervolgens te verminderen.16 16 Richtlijn 2003/87 werd grondig gewijzigd door de richtlijnen 2008/101 en 2009/29 om het systeem doeltreffender te maken via een betere harmonisatie van de toewijzingsdans ces zones, telles que, notamment, la restriction de l accès aux véhicules qui présentent certaines performances environnementales. troffen worden, zoals de beperking van de toegang van de voertuigen met bepaalde milieuprestaties. 4) L exemplarité des pouvoirs publics Il s agit d un concept émergent dans le droit de l Union, déjà relayé de manière concrète par notre réglementation régionale, notamment par l arrêté relatif à l introduction de véhicules propres dans les flottes régionales. Les pouvoirs publics ne doivent pas se contenter de respecter les principes de bonne administration dans leurs choix et décisions : ils se doivent, en outre, de jouer le rôle d exemple vis-à-vis des citoyens en matière environnementale. La directive 2010/31 sur la performance énergétique des bâtiments consacre ce concept expressément : les pouvoirs publics doivent tenir compte du rôle déterminant qu ils devraient jouer en matière de performance énergétique de leurs bâtiments. La directive 2009/31 en organise une des modalités en matière de transport : les pouvoirs publics doivent acquérir des véhicules propres et économes en énergie. Le Code accorde une place à part entière à ce concept, et en définit essentiellement les implications dans les deux secteurs les plus problématiques : le bâtiment et le transport. Le Gouvernement peut ainsi fixer des exigences de performance énergétique plus strictes pour les nouveaux bâtiments publics et les bâtiments publics qui font l objet de travaux de rénovation lourde. Par ailleurs, dans le prolongement de l arrêté royal du 20 décembre 2010 relatif à la promotion de véhicules de transport routier propres et économes en énergie dans le cadre des marchés publics, qui impose la prise en considération de certaines normes lors l acquisition de véhicules, le Code habilite le Gouvernement à déterminer les performances environnementales minimales que les pouvoirs publics régionaux doivent respecter lors de l acquisition de nouveaux véhicules ou lors de leur mise en service sur le territoire régional. Le même ordre d obligation peut également être imposé aux sociétés de transport public. Enfin, parallèlement aux secteurs du transport et du bâtiment, le principe de l exemplarité des pouvoirs publics est également appliqué aux achats effectués par pouvoirs publics régionaux et locaux. 4) De voorbeeldfunctie van de overheid Dit is een concept dat opduikt in het communautaire recht en dat reeds zijn concrete weerslag in onze gewestelijke regelgeving vindt, meer bepaald in het besluit betreffende de invoering van schone wagens in het gewestelijk wagenpark. De overheid mag zich niet beperken tot de naleving van de beginselen van goed bestuur in haar keuzes en beslissingen : ze moet bovendien een voorbeeldrol ten aanzien van de burgers vervullen. De richtlijn 2010/31 betreffende de energieprestatie van de gebouwen legt dit principe uitdrukkelijk vast : de overheid moet rekening houden met de doorslaggevende rol die ze op het vlak van de energieprestatie van haar gebouwen moet spelen. De richtlijn 2009/31 organiseert één van de modaliteiten op het vlak van het transport : de overheid moet schone en energiezuinige wagens aankopen. Het Wetboek verleent voorrang aan dat beginsel en beschrijft vooral zijn implicaties in de twee meest problematische sectoren : de bouw en het transport. Zo kan de Regering strengere energieprestatie-eisen opleggen voor de nieuwe overheidsgebouwen en de overheidsgebouwen die zwaar gerenoveerd worden. Bovendien machtigt het Wetboek de Regering om, in het verlengde van het koninklijk besluit van 20 december 2010 inzake de bevordering van schone en energiezuinige wegvoertuigen in het kader van overheidsopdrachten dat bepaalde normen bij de aankoop van wagens oplegt, minimum energieprestaties op te leggen die de gewestelijke overheid moet naleven bij de aankoop van nieuwe voertuigen of bij hun inverkeerstelling op het gewestelijk grondgebied. Een gelijkaardige verplichting kan ook aan de openbare vervoermaatschappijen opgelegd worden. Parallel met de transport- en bouwsector wordt het principe van de voorbeeldfunctie van de overheid ten slotte ook toegepast in de aankopen verricht door de gewestelijke en plaatselijke overheden. 5) La mise en place du nouveau système d échange de quotas d émissions La directive 2003/87 a été substantiellement modifiée par les directives 2008/101 et 2009/29, pour renforcer l efficacité du système au travers d une meilleure harmonisa- 5) De invoering van een nieuwe regeling voor de handel in emissierechten17 17 tion des règles d allocation des quotas et de mises aux enchères, de l inclusion de nouveaux secteurs (l aviation) et de nouveaux gaz (N 2 O), et d une réduction progressive des quotas délivrés à titre gratuit. A compter de 2013, l obtention de quotas au travers de la mise aux enchères constituera la règle pour le secteur de l électricité, ainsi que pour le stockage et le captage de carbone. Pour les autres secteurs couverts par le système d échange, la directive met en place un système transitoire qui repose sur la diminution annuelle d une quantité de quotas pour atteindre 30 % de quotas à titre gratuit en 2020 et la suppression de ces quotas en Les dispositions régionales relatives au système d échange de quotas ont donc été modifiées pour intégrer les innovations de la directive; la modification essentielle consiste en la suppression du plan régional d allocation, puisque les règles d allocation des quotas sont à présent déterminées par l Union européenne elle-même. Ces dispositions ne régissent cependant pas le secteur de l aviation, ce, conformément à l arrêt n 33/2011 de la Cour constitutionnelle, qui confirme la nécessité de conclure d un accord de coopération dans ce domaine. regels van de emissierechten en door middel van veilingen, de opname van nieuwe sectoren (de luchtvaart) en nieuwe gassen (N 2 O) en een geleidelijke vermindering van de kosteloos toegewezen emissierechten. Vanaf 2013 zal het verkrijgen van emissierechten door middel van een veiling de regel worden voor de elektriciteitssector en voor de koolstofopslag en -afvang. Voor de overige sectoren die onder dit systeem vallen, voert de richtlijn een overgangssysteem in dat neerkomt op een jaarlijkse vermindering van een hoeveelheid emissierechten om in 2020 te komen tot 30 % kosteloos toegewezen emissierechten en in 2027 tot de afschaffing ervan. De gewestelijke bepalingen betreffende de handel in emissierechten werden dus gewijzigd om de nieuwe bepalingen van de richtlijn over te nemen; de belangrijkste wijziging is de afschaffing van het gewestelijk toewijzingsplan vermits de regels voor de toewijzing van de emissierechten thans door de Europese Unie zelf vastgelegd worden. Deze bepalingen gelden echter niet voor de luchtvaartsector overeenkomstig het arrest nr. 33/2011 van het Grondwettelijk Hof dat de noodzaak om een samenwerkingsakkoord op dat vlak te sluiten, bevestigt. Commentaire des articles LIVRE 1 ER DISPOSITIONS COMMUNES TITRE 1 ER GÉNÉRALITÉS Article Cet article est requis par l article 8 de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises. Commentaar bij de artikelen BOEK 1 ALGEMENE BEPALINGEN TITEL 1 ALGEMEENHEDEN Artikel Dit artikel is vereist door artikel 8 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 betreffende de Brusselse instellingen Article Cet article mentionne les directives européennes dont le Code assure la transposition. Outre les directives déjà transposées dans l ordre interne par les ordonnances incluses dans le Code, celui-ci transpose la directive 2010/31 sur la performance énergétique des bâtiments, qui, comme souligné par l exposé des motifs, procède à la refonte et au renforcement des dispositions relatives à la performance énergétique, et de la directive 2009/29/CE qui met en place le nouveau système d échange de quotas d émission de gaz à effet de serre au sein de l Union. Il transpose également la directive 2008/99/ CE relative à la protection de l environnement par le droit pénal en ce qu il précise et complète les sanctions prévues en matière de qualité de l air. Artikel Dit artikel somt de Europese richtlijnen op die door het Wetboek omgezet worden. Naast de reeds omgezette richtlijnen in de interne rechtsorde door de ordonnanties die in het Wetboek opgenomen zijn, zet dit ook de richtlijn 2010/31 betreffende de energieprestatie van gebouwen om die, zoals vermeld in de memorie van toelichting, de bepalingen betreffende de energieprestatie herwerkt en verstrengt en de richtlijn 2009/29/EG die de nieuwe regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten in de Unie invoert. Het zet ook de richtlijn 2008/99/EG om inzake de bescherming van het milieu door middel van het strafrecht in zover het de sancties waarin op het vlak van de luchtkwaliteit voorzien is verduidelijkt en aanvult.18 18 TITRE 2 OBJECTIFS Article Cette disposition énonce les objectifs généraux poursuivis par le Code, lesquels sont, comme montré par l exposé des motifs, étroitement associés les uns aux autres. La maîtrise de la consommation d énergie, la promotion de l utilisation de l énergie produite à partir de sources renouvelables et la réduction des émissions de polluants atmosphériques sont en effet des mesures essentielles dans le cadre de l amélioration de la qualité de l air et de la lutte contre les changements climatiques. Ces mesures ont également un rôle très important à jouer dans la sécurisation des approvisionnements en énergie. Conformément aux directives européennes, et spécialement celles relatives aux secteurs du bâtiment et du transport, le Code promeut également l exemplarité des pouvoirs publics en matière de performance énergétique des bâtiments, d utilisation rationnelle de l énergie, et du transport. Ces objectifs procèdent de la promotion du développement durable, de manière telle que le choix des mesures qui en découlent devra également tenir compte des conséquences sociales et économiques, et, pour ce qui concerne le secteur du bâtiment, permettre l intégration des différents aspects de la construction durable. TITEL 2 DOELSTELLINGEN Artikel Deze bepaling verkondigt de algemene doelstellingen die het Wetboek nastreeft en die volgens de memorie van toelichting nauw met elkaar verbonden zijn. De beheersing van het energieverbruik, de bevordering van het gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen en de vermindering van de uitstoot van luchtverontreinigende stoffen zijn immers essentiële maatregelen om de luchtkwaliteit te verbeteren en de klimaatverandering te bestrijden. Deze maatregelen zijn ook erg belangrijk om onze energiebevoorrading veilig te stellen. Overeenkomstig de Europese richtlijnen en vooral die welke betrekking hebben op de bouw- en transportsector promoot het Wetboek ook de voorbeeldfunctie van de overheid op het vlak van de energieprestatie van gebouwen, het rationele energiegebruik en het transport. Deze doelstellingen hebben te maken met de bevordering van de duurzame ontwikkeling zodat de keuze van de daaruit voortvloeiende maatregelen ook rekening zal moeten houden met de sociale en economische gevolgen en, voor wat de bouwsector betreft, de inachtneming van de verschillende aspecten van de duurzame bouw mogelijk moet maken. TITRE 3 DÉFINITIONS Article Cet article comporte les définitions communes aux différents livres du Code. Parmi celles-ci, quelques définitions essentielles se dégagent : celles de «pouvoir public», de «pouvoirs publics régionaux» et de «pouvoirs publics locaux». En ce que le Code promeut précisément l exemplarité des pouvoirs publics, ces définitions constituent l une des pierres angulaires des mesures sectorielles prévues par le livre 2. La coexistence de ces différentes notions, permet de disposer d une certaine flexibilité quant à la détermination des destinataires des obligations imposées aux pouvoirs publics. Pour un secteur qui relève strictement des compétences régionales, tel que celui du bâtiment, il s impose de mettre sur un même niveau tous les pouvoirs publics qui occupent un bâtiment situé sur le territoire de la Région de Bruxelles- Capitale, que ceux-ci soient fédéraux, régionaux, locaux ou même internationaux. TITEL 3 DEFINITIES Artikel Dit artikel bevat de definities die de verschillende boeken van het Wetboek gemeen hebben. Dat heeft tot een aantal essentiële definities geleid : deze van «overheid», «gewestelijke overheden» en «plaatselijke besturen». Aangezien het Wetboek net de voorbeeldfunctie van de overheid aanmoedigt, vormen deze definities één van de hoekstenen van de sectorale maatregelen voorzien in boek 2. Het gelijktijdig bestaan van die verschillende begrippen biedt een zekere flexibiliteit om te bepalen voor wie de aan de overheid opgelegde verplichtingen bestemd zijn. Voor een sector die strikt onderworpen is aan de gewestelijke bevoegdheden, zoals de bouw, moeten alle overheden die een gebouw op het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest gebruiken, ongeacht of zij federaal, gewestelijk, lokaal of zelfs internationaal zijn, op gelijke voet geplaatst worden.19 19 En revanche, lorsque les mesures prévues par le Code, bien qu environnementales, touchent à un secteur qui relève en tout ou en partie des compétences d une autre entité, tel que celui du transport, l identification des destinataires mérite d être plus nuancée. Cette distinction fait d ailleurs écho à l avis émis par la section de législation du Conseil d Etat à propos de l avant-projet d ordonnance du 25 mars 1999 relative à l évaluation et l amélioration de la qualité de l air ambiant, et précisément au sujet des dispositions qui portaient sur l introduction, dans les flottes des pouvoirs publics, de véhicules utilisant des technologies respectueuses de l environnement. La section de législation du Conseil d Etat avait alors observé que «la Région peut uniquement être réputée compétente pour imposer cette obligation à ses propres services», au motif que l extension d une telle obligation aux autres pouvoirs publics constituerait une ingérence disproportionnée dans la compétence fédérale d édicter les normes et les prescriptions techniques en matière de moyens de transport» (voyez Parl. Brux., S.O., , Doc. A-341/1, p. 24). Conformément à cet avis, une distinction doit dès lors être établie entre les pouvoirs publics liés à la Région et les autres pouvoirs publics. La notion de «pouvoirs publics régionaux» a donc été introduite, qui vise, outre la Région elle-même, les pouvoirs publics soit créés par la Région, soit contrôlés par celle-ci. Pour en revenir à la définition générale de «pouvoirs publics», les directives européennes qui soulignent l importance de leur rôle en tant qu exemple ne comportent aucune définition de cette notion, laissant dès lors aux Etats membres la liberté d en déterminer les contours. Le choix fut ici posé d opter pour une définition large de ce concept, et d aller au-delà d une conception strictement régionale de la notion, telle qu adoptée par l arrêté du 28 mai 2009 du Gouvernement de la Région de Bruxelles- Capitale relatif à l introduction de véhicules plus respectueux de l environnement dans les flottes des autorités régionales. Une telle restriction ne se justifierait d ailleurs pas, ni au regard des dispositions des directives européennes, et spécialement celle relative à la performance énergétique des bâtiments, ni au regard du principe d égalité et de non-discrimination. Comme souligné ci-avant, tous les pouvoirs publics qui occupent un bâtiment situé sur le territoire de la Région doivent donc être soumis aux mêmes obligations pour ce qui concerne le secteur des bâtiments. Aussi, la définition vise-t-elle aussi les institutions internationales et européennes. Cette définition s inspire par ailleurs fortement de la liste des pouvoirs publics concernés par l application de l arrêté du 27 mai 2010 relatif au certificat de performance énergétique d un bâtiment public. Outre les pouvoirs publics locaux et les organismes d intérêt public, cette définition Wanneer de maatregelen die het Wetboek vastlegt, weliswaar het milieu betreffen, maar betrekking hebben op een sector die volledig of gedeeltelijk onder de bevoegdheid van een andere entiteit valt, zoals de transportsector bijvoorbeeld, dan moet er een duidelijker onderscheid in de bestemmelingen gemaakt worden. Dat onderscheid blijkt trouwens ook uit het advies van de afdeling wetgeving van de Raad van State over het voorontwerp van ordonnantie van 25 maart 1999 betreffende de beoordeling en de verbetering van de luchtkwaliteit en meer bepaald over de bepalingen die betrekking hadden op de invoering van wagens die gebruik maken van milieuvriendelijker technologieën in het wagenpark van de overheid. De afdeling wetgeving van de Raad van State had toen opgemerkt dat het gewest enkel bevoegd geacht kan worden om deze verplichting aan zijn eigen diensten op te leggen aangezien de verruiming van dergelijke verplichting tot de overige overheden een onevenredige inmenging zou vormen in de federale bevoegdheid om de technische normen en voorschriften inzake vervoermiddelen te verkondigen (zie Br. Parl., G.Z., , Doc. A-341/1, p. 24). Overeenkomstig dat advies moet derhalve een onderscheid gemaakt worden tussen de overheden die verbonden zijn met het Gewest en de overige overheden. Daarom werd het begrip «gewestelijke overheden» ingevoerd dat, naast het Gewest zelf, de overheden beoogt die door het Gewest opgericht zijn dan wel gecontroleerd worden. Om even terug te komen op de algemene definitie van «overheden» : de Europese richtlijnen die hun voorbeeldrol onderstrepen bevatten geen enkele definitie van dat begrip zodat het de Lidstaten vrij staat om dat zelf in te vullen. Hier werd gekozen voor een ruime definitie van het concept die verder reikt dan de strikt regionale opvatting van het begrip, zoals toegepast in het besluit van 28 mei 2009 van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de invoering van schone voertuigen in het wagenpark van de gewestelijke instanties. Gelet op de bepalingen van de Europese richtlijnen en vooral deze betreffende de energieprestatie van gebouwen en op het beginsel van gelijkheid en discriminatieverbod zou dergelijke beperking trouwens ongepast zijn. Zoals we reeds aangestipt hebben, moeten alle overheden die een gebouw op het grondgebied van het Gewest gebruiken dus aan dezelfde verplichtingen onderworpen worden voor wat de bouwsector betreft. Daarom slaat de definitie ook op de internationale en Europese instellingen. Deze definitie is ook sterk geïnspireerd op de lijst van de overheden die betrokken zijn bij de toepassing van het besluit van 27 mei 2010 betreffende het energieprestatiecertificaat voor een openbaar gebouw. Naast de lokale overheid en de instellingen van openbaar nut verwijst deze definitie20 20 reprend donc expressément les organismes qui, directement ou indirectement, sont liés aux personnes morales de droit public précitées. dus uitdrukkelijk naar de instanties die, rechtstreeks of onrechtstreeks, verbonden zijn aan de voornoemde publiekrechtelijke rechtspersonen. Toutefois, une restriction a été apportée au champ d application de la définition, qui porte sur les critères que les organismes doivent rencontrer pour être considéré comme un pouvoir public au sens du Code; ceux-ci doivent bien sûr être dotés de la personnalité juridique, et, en outre, soit exercer une activité majoritairement financée par les personnes morales de droit public énoncées ci-dessus, soit faire l objet d un contrôle sur la manière dont ils sont gérés, mais, en tout état de cause, leurs organes d administration, de direction ou de surveillance doivent être composés de membres dont plus de la moitié sont désignés par les collectivités publiques territoriales ou d autres organismes de droit public. Het toepassingsgebied van de definitie werd echter beperkt voor wat betreft de criteria waaraan de instellingen moeten voldoen om als een overheid in de zin van het Wetboek beschouwd te worden : ze moeten uiteraard rechtspersoonlijkheid bezitten en bovendien ofwel een activiteit uitoefenen die hoofdzakelijk gefinancierd wordt door de publiekrechtelijke rechtspersonen die we reeds opgesomd hebben, ofwel het voorwerp vormen van een controle op de wijze waarop ze beheerd worden, maar in elk geval moeten hun bestuurs-, directie- of toezichthoudende organen samengesteld zijn uit leden van wie meer dan de helft aangeduid zijn door territoriale overheden of andere publiekrechtelijke instellingen. Compte tenu, en effet, de l ampleur des obligations qui peuvent être imposées aux pouvoirs publics au titre de leur exemplarité en matière, notamment, de bâtiment et de transport, il est apparu déraisonnable d y soumettre des organismes dont les choix stratégiques ne sont pas guidés ou contrôlés par des personnes morales de droit public. Le financement par le secteur public, ou le contrôle exercé par ce secteur sur la gestion de ces organismes ne constituent pas, en tant que tels, la démonstration d une empreinte suffisamment importante du secteur public pour justifier qu ils doivent répondre à toutes les obligations d exemplarité prévues par le Code au même titre que les autres personnes morales de droit public. Rekening houdend met de omvang van de verplichtingen die opgelegd kunnen worden aan de overheden voor wat hun voorbeeldfunctie op het vlak van de bouw en het transport betreft, leek het niet aangewezen om instanties waarvan de strategische keuzes niet door publiekrechtelijke rechtspersonen worden ingegeven of gecontroleerd daaraan te onderwerpen. De overheidssector komt als zodanig niet voldoende tussen in de financiering van of de controle op het beheer van die instanties om ze in dezelfde mate als de overige publiekrechtelijke rechtspersonen aan alle verplichtingen van voorbeeldgedrag opgelegd door het Wetboek te onderwerpen. En revanche, la conjugaison de l un ou l autre de ces éléments avec l existence d organes de direction, de contrôle ou de surveillance dont les membres sont majoritairement issus du secteur public, démontre une intervention prédominante de ce secteur dans les choix de gestion et d administration, qui permet l assimilation de l organisme en cause aux autres personnes morales de droit public. De toevoeging van één van beide elementen aan het bestaan van directie-, controle- of toezichthoudende organen waarvan de leden hoofdzakelijk afkomstig zijn uit de overheidssector geeft echter wel blijk van een doorslaggevende tussenkomst van die sector in de keuzes op het vlak van beheer en bestuur waardoor de betrokken instantie alsnog gelijkgesteld kan worden met de overige publiekrechtelijke rechtspersonen. Enfin, il faut, bien sûr, un critère de rattachement entre ces pouvoirs publics, ainsi définis, et la Région de Bruxelles- Capitale; la définition précise dès lors que les organismes concernés sont ceux qui soit occupent un bâtiment situé sur le territoire régional, soit y exercent des activités. Tot slot moet er uiteraard ook een criterium van verbondenheid tussen deze aldus gedefinieerde overheden en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest meespelen; de definitie voegt er daarom aan toe dat de betrokken instanties die zijn welke een gebouw gebruiken dat op het gewestelijk grondgebied gelegen is of er activiteiten uitvoeren. Les autres définitions n appellent pas de longs commentaires; elles sont, pour partie, reprises des directives européennes. La définition d efficacité énergétique est celle de la directive 2006/32 relative à l efficacité énergétique dans les utilisations finales et aux services énergétiques, et les définitions de «biomasse», et d «énergie produite à partir de sources renouvelables» sont issues de la directive 2009/28 relative à la promotion de l utilisation d énergie produite à partir de sources renouvelables. De overige definities vergen geen verdere commentaar; ze zijn deels overgenomen uit de Europese richtlijnen. De definitie van energie-efficiëntie komt uit de richtlijn 2006/32 betreffende energie-efficiëntie bij het eindgebruik en energiediensten en de definities van «biomassa» en «energie uit hernieuwbare bronnen» uit de richtlijn 2009/28 ter bevordering van het gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen. Nog meer weergeven
. Déclaration environnementale Document préparé par Marie Spaey, en collaboration avec Pauline de Wouters. Novembre 2009. Définition dans le cadre de Clé Verte Dans le cadre de l éco-label Clé Verte, l Nadere informatie MONITEUR BELGE 23.07.2015 Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD
PROGRAMME DE COOPÉRATION TRANSFRONTALIÈRE GRENSOVERSCHRIJDEND SAMENWERKINGSPROGRAMMA Logique d intervention Interventielogica Structuration des portefeuilles Structuur van de portefeuille Principes de Nadere informatie 49188 BELGISCH STAATSBLAD 22.09.2008 MONITEUR BELGE
49188 BELGISCH STAATSBLAD 22.09.2008 MONITEUR BELGE Art. 3. Artikel 15 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : «Art. 15. De subsidies die ten bate van het Nationaal Geografisch Instituut zijn Nadere informatie Conférence-débat BRUGEL Debat conferentie BRUGEL 04.06.2008
Conférence-débat BRUGEL Debat conferentie BRUGEL 04.06.2008 Position des fournisseurs Standpunt van de leveranciers Objectifs de la libéralisation des marchés d énergie (1) Objectifs des Directives européennes Nadere informatie MONITEUR BELGE 30.12.2013 BELGISCH STAATSBLAD
BELGISCH STAATSBLAD 08.01.2010 Ed. 2 MONITEUR BELGE 721 WETTEN, DECRETEN, ORDONNANTIES EN VERORDENINGEN LOIS, DECRETS, ORDONNANCES ET REGLEMENTS GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE Nadere informatie LOIS, DECRETS, ORDONNANCES ET REGLEMENTS WETTEN, DECRETEN, ORDONNANTIES EN VERORDENINGEN
MONITEUR BELGE 21.05.2013 BELGISCH STAATSBLAD 28357 LOIS, DECRETS, ORDONNANCES ET REGLEMENTS WETTEN, DECRETEN, ORDONNANTIES EN VERORDENINGEN GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN Nadere informatie FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS
ROYAUME DE BELGIQUE SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS Arrêté ministériel déterminant les marchandises dangereuses visées par l article 48 bis 2 de l arrêté royal du 1 er décembre 1975 portant Nadere informatie OFFICIEUZE COÖRDINATIE VAN: Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 19 juni 2008 betreffende het energieprestatiecertificaat
COORDINATION OFFICIEUSE DE : Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles- Capitale du 19 juin 2008 relatif au certificat de performance énergétique Modifications apportées par : AE13 - Arrêté du Gouvernement Nadere informatie SERVICE PUBLIC FÉDÉRAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER
51132 MONITEUR BELGE 12.08.2015 BELGISCH STAATSBLAD GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN VLAAMSE GEMEENSCHAP COMMUNAUTE FLAMANDE Nadere informatie FORMATION ECO-MANAGEMENT OPLEIDING ECOMANAGEMENT
FORMATION ECO-MANAGEMENT OPLEIDING ECOMANAGEMENT «Les principales exigences légales en Région bruxelloise» «De voornaamste wettelijke vereisten in het Brussels Gewest» 21.03.2007 Simon STASZAK - Dpt. Urbanisme Nadere informatie MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD. Numéro tél. gratuit : 0800-98 809 Gratis tel. nummer : 0800-98 809. 104 pages/bladzijden. www.staatsblad.
40816 MONITEUR BELGE 29.10.1999 BELGISCH STAATSBLAD MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES F. 99 3542 [99/11342] 30 SEPTEMBRE 1999. Arrêté ministériel modifiant l arrêté royal du 30 décembre 1993 prescrivant Nadere informatie Febeliec Energy Forum 2015. ivox Januari 2015
Febeliec Energy Forum 2015 ivox Januari 2015 1 o Online: survey uitgevoerd op het ivox panel Opzet van het onderzoek o Dataverzameling: 23 december 2014 5 januari 2015 o Doelgroep: Belgen 18+ o Steekproef: Nadere informatie Présentation / Voorstelling 07.11.2012. Avant-projet / Voorontwerp : - rue des Archers / Boogschuttersstraat - rue Jules Debeckerstraat
E T U D E S urbanisme environnement planification mobilité espace public Réaménagement de voiries dans le cadre du Herinrichting van straten in het kader van het Contrat de quartier Durable Koekelberg Nadere informatie Architecture is one part science, one part craft and two parts art. David Rutten
Architecture is one part science, one part craft and two parts art. David Rutten Breevast Belgium ontwikkelt, realiseert en beheert kantoren, commercieel en residentieel vastgoed in België en Luxemburg. Nadere informatie paritaire pour les de travail adapté et les ateliers sociaux (CP 327)
(CP 7) paritaire pour les de travail adapté et les ateliers sociaux Convention collective de travail du 9 janvier 999 relative aux conséquences de du revenu minimum mensuel moyen garanti d les entreprises Nadere informatie 47876 MONITEUR BELGE 19.08.2011 Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD
47876 MONITEUR BELGE 19.08.2011 Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD Annexe 2 RESOLUTION 2008-I-18 DU 29 MAI 2008 DE LA COMMISSION CENTRALE POUR LA NAVIGATION DU RHIN Reconnaissance des certificats de conduite roumains Nadere informatie 13286 BELGISCH STAATSBLAD 09.03.2004 Ed. 2 MONITEUR BELGE
Barema's op 01/09/2008 Barèmes au 01/09/2008 SPILINDEX 110,51 INDICE-PIVOT 110,51 Tegemoetkomingen aan personen met een handicap Allocations aux personnes handicapées (Jaarbedragen) (Montants annuels) Nadere informatie MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD. Numéro tél. gratuit : 0800-98 809 N. 144. Gratis tel. nummer : 0800-98 809
MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD Publication conforme aux articles 472 à 478 de la loi-programme du 24 décembre 2002, modifiés par les articles 4 à 8 de la loi portant des dispositions diverses du 20 Nadere informatie BELGISCH STAATSBLAD 01.06.2012 MONITEUR BELGE
BELGISCH STAATSBLAD 01.06.2012 MONITEUR BELGE 31353 Vu pour être annexé àl arrêté ministériel du 23 mai 2012 modifiant l arrêté ministériel du 17 décembre 1998 déterminant les documents comptables à tenir Nadere informatie 0 ^t -05-200*1 D1-07- 2004 NR. Paritair Comité voor de bewakingsdiensten. Commission paritaire pour les services de garde
Commission paritaire pour les services de garde Paritair Comité voor de bewakingsdiensten Convention collective de travail du 25 mars 2004 Collectieve arbeidsovereenkomst van 25maart2004 PROCEDURE VALIDATION Nadere informatie 12 mesures contre le radicalisme et le terrorisme. 12 maatregelen tegen radicalisme en terrorisme
12 mesures contre le radicalisme et le terrorisme 12 maatregelen tegen radicalisme en terrorisme 1. Uitbreiding van de terroristische misdrijven en aanpassing wetgeving met het oog op meer doeltreffende Nadere informatie WETTEN, DECRETEN, ORDONNANTIES EN VERORDENINGEN LOIS, DECRETS, ORDONNANCES ET REGLEMENTS
80806 MONITEUR BELGE 28.12.2011 BELGISCH STAATSBLAD AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE [C 2011/18456] FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN [C 2011/18456] 15 Nadere informatie Installatie van versie 2.2 van Atoum
Version française en seconde partie du document. Installatie van versie 2.2 van Atoum U moet in uw databases een nieuwe tabel aanmaken na de installatie van versie 2.2 van de toepassing Atoum. Hiervoor Nadere informatie 69668 BELGISCH STAATSBLAD 29.09.2004 MONITEUR BELGE
FAVV -AFSCA AC- Kruidtuin - FSC Kruidtuinlaan 55 1000 Brussel / Bruxelles Verslag van infosessie bestek FAVV_DGLABO_CPM_2016 (29/06/2015) Rapport de la session d information Cahier spécial des charges Nadere informatie Over dit boek. Richtlijnen voor gebruik
DOC 50 2222/002 DOC 50 2222/002 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 19 februari 2003 19 février 2003 WETSONTWERP tot wijziging van het koninklijk besluit n r 78 van Nadere informatie FÉDÉRATION GÉNÉRALE DU TRAVAIL DE BELGIQUE ALGEMEEN BELGISCH VAKVERBOND
FÉDÉRATION GÉNÉRALE DU TRAVAIL DE BELGIQUE ALGEMEEN BELGISCH VAKVERBOND SECRÉTARIAT i 42, RUE HAUTE, BRUXELLES SECRETARIAAT : HOOGSTRAAT 42, BRUSSEL 73/00 A 23/72 GD/AJ Bruxelles, le 26 juillet 1973. AUX Nadere informatie TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 1953 No. 14 Overgelegd aan de Staten-Generaal door de Minister van Buitenlandse Zaken
1 (1953) No. 1 TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN JAARGANG 1953 No. 14 Overgelegd aan de Staten-Generaal door de Minister van Buitenlandse Zaken A. TITEL Aanvullend Protocol bij de op 21 Nadere informatie Faire évoluer les voitures de sport, c est bien. Faire évoluer leur conducteur, c est encore mieux.
A-147/1-96/97 A-147/1-96/97 BRUSSELSE HOOFDSTEDELIJKE RAAD CONSEIL DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE GEWONE ZITTING 1996-1997 2 DECEMBER 1996 SESSION ORDINAIRE 1996-1997 2 DECEMBRE 1996 ONTWERP VAN ORDONNANTIE Nadere informatie CONSEIL DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELSE HOOFDSTEDELIJKE RAAD PROPOSITION DE RESOLUTION VOORSTEL VAN RESOLUTIE
CONSEIL DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELSE HOOFDSTEDELIJKE RAAD SESSION ORDINAIRE 2000-2001 22 MAI 2001 GEWONE ZITTING 2000-2001 22 MEI 2001 PROPOSITION DE RESOLUTION visant à accorder une aide Nadere informatie BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
9161 BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST REGION DE BRUXELLES-CAPITALE MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST N. 2008 411 [C 2008/31051] 31 JANUARI 2008. Ordonnantie tot vaststelling van een regeling Nadere informatie 53438 MONITEUR BELGE 12.12.2005 BELGISCH STAATSBLAD
53438 MONITEUR BELGE 12.12.2005 BELGISCH STAATSBLAD Vu pour être annexé à Notre arrêté du 6 décembre 2005 modifiant l arrêté royal du 19 avril 1999 fixant les éléments de la déclaration d accident à communiquer Nadere informatie Inventaris OV - Inventaire EP BIV - IBE 2011 2012-10-18
DOC 50 0321/002 DOC 50 0321/002 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 6 januari 2000 6 janvier 2000 WETSONTWERP betreffende het ontslag van bepaalde militairen en de Nadere informatie La méthodologie d évaluation environnementale BREEAM appliquée àla rénovation des stations
La méthodologie d évaluation environnementale BREEAM appliquée àla rénovation des stations Une approche systématique et innovante François-Olivier Devaux STIB Eddy Deruwe IBAM 11e Rendez-vous de progrès Nadere informatie Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die buurtwerken of diensten leveren
A-187/3 2014/2015 A-187/3 2014/2015 BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK PARLEMENT GEWONE ZITTING 2014-2015 3 JULI 2015 PARLEMENT DE LA RÉGION DE BRUXELLES-CAPITALE SESSION ORDINAIRE 2014-2015 3 JUILLET 2015 VOORSTEL Nadere informatie Formation Bâtiment Durable : Suivi et monitoring des bâtiments durables
Formation Bâtiment Durable : Suivi et monitoring des bâtiments durables Bruxelles Environnement Vivre le passif, retour d expériences Projet Espoir Donatienne Hermesse Maison de Quartier Bonnevie Donatienne Nadere informatie MINISTERE DES FINANCES MINISTERIE VAN FINANCIEN
46434 MONITEUR BELGE 17.07.2015 BELGISCH STAATSBLAD SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE [C 2015/22259] 9 JUILLET 2015. Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l arrêté royal du 21 décembre 2001 Nadere informatie Bijlage I HET ETIKET. 1. Model van het etiket
Bijlage I HET ETIKET 1. Model van het etiket 2. Specificaties betreffende het etiket a) De hoger geïllustreerde modellen zijn door de Richtlijn 2002/40/EG toegelaten modellen die betrekking hebben op Nadere informatie ERRATUM ERRATUM PARITAIR COMITE VOOR DE LANDBOUW COMMISSION PARITAIRE DE. CAO nr 61932 van 27.07.2001. CCT 61932 du 27.07.2001
Neerlegging-Dépôt: 14/04/2010 Regist.-Enregistr.: 04/05/2010 N : 99171/CO/324 to Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 maart 2010 betreffende de korte modules in diamantopleidingen voor de werknemers Nadere informatie 1 la carte d identité électronique pour Belge; 1 de elektronische identiteitskaart van Belg;
ROYAUME DE BELGIQUE KONINKRIJK BELGIE --- --- SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR Arrêté ministériel du 15 mars 2013 fixant le tarif des rétributions à charge des communes pour la délivrance des cartes d Nadere informatie BELGISCH STAATSBLAD 13.07.2004 Ed. 2 MONITEUR BELGE
55065 FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE N. 2004 2769 [C 2004/14142] 1 JULI 2004. Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 20 november 1996 houdende Nadere informatie BELGISCH STAATSBLAD 18.12.2014 Ed. 2 MONITEUR BELGE
104265 Art. 2. Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2015. Art. 2. Le présent arrêté entre en vigueur le 1 er janvier 2015. Brussel, 10 december 2014. Bruxelles, le 10 décembre 2014. Maggie DE BLOCK Nadere informatie CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. relative à la médiation en matière de divorce. betreffende de echtscheidingsbemiddeling DE BELGIQUE
MONITEUR BELGE 19.03.2003 BELGISCH STAATSBLAD 13137 SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS F. 2003 1044 [C 2003/14035] 23 JANVIER 2003. Arrêté ministériel pris en exécution de l arrêté royal du Nadere informatie Consultatie. BROBA II 2003 Ontwerpbesluit van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie
Consultatie BROBA II 2003 Ontwerpbesluit van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie Aspect Basic SLA - Provisionning Timer Escalation Interpretation Om te voldoen aan de eis inzake Nadere informatie PROGRAMME DE COOPÉRATION TRANSFRONTALIÈRE GRENSOVERSCHRIJDEND SAMENWERKINGSPROGRAMMA
PROGRAMME DE COOPÉRATION TRANSFRONTALIÈRE GRENSOVERSCHRIJDEND SAMENWERKINGSPROGRAMMA 1. Où déposer? 1. Déposer un pré-projet? 1. Déposer un pré-portefeuille de projets? 1. Waar indienen? 2. Indiening projectconcept? Nadere informatie The professional s choice!
GEEF UW PROJECT KLEUR COLORIEZ VOTRE PROJET The professional s choice! Geef persoonlijkheid aan uw voegwerk Een gevel bestaat voor 15 à 20% uit voegen. Die spelen een belangrijke rol in de duurzaamheid Nadere informatie 2 4-06- 2005 2 7 M. NR N. i Convention collective de travail du 13 juin 2005. Paritair Comité voor het vervoer. Commission paritaire du transport
2 4-06- 2005 2 7 M. Commission paritaire du transport i Convention collective de travail du 13 juin 2005 NR N Paritair Comité voor het vervoer Collectieve arbeidsovereenkomst van 13juni 2005 Convention Nadere informatie Avant de remplir la présente formule lire la notice explicative à la dernière page. ... ( dénomination en capitales ) ( naam in blokletters )
Réduction l impôt néerlandais sur les divins en vertu l article 10, paragraphe 2, litt. b, la Convention Verminring van Nerlandse divindbelasting op grond van artikel 10, 2e lid, letter b, van 1er exemplaire Nadere informatie WETTEN, DECRETEN, ORDONNANTIES EN VERORDENINGEN LOIS, DECRETS, ORDONNANCES ET REGLEMENTS
58246 BELGISCH STAATSBLAD 05.11.2008 MONITEUR BELGE WETTEN, DECRETEN, ORDONNANTIES EN VERORDENINGEN LOIS, DECRETS, ORDONNANCES ET REGLEMENTS FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER N. 2008 3940 Nadere informatie Woord vooraf I. Desomer. Executive summary (NL) Executive Summary (FR) Executive Summary (EN) Inhoudstafel Table des matieres Table of contents
Woord vooraf I. Desomer Avant-propos I. Desomer V IX Executive summary (NL) Executive Summary (FR) Executive Summary (EN) Inhoudstafel Table des matières Table of contents XIII XVII XXI XXV Hoofdstuk 1 Nadere informatie Koninklijk besluit van 8 februari 1999 tot vaststelling van de retributies bedoeld in artikel 20 van de wet van 10 april 1990 op de
Arrêté royal du 14 mai 1991 fixant les revances à percevoir visées à l'article 20 la loi du 10 avril 1990 sur les entreprises gardiennage, sur les entreprises sécurité et sur les services internes gardiennage Nadere informatie Resultaten van een marktonderzoek bij Belgische boeren (november 2011) Résultats d une étude de marché auprès des agriculteurs belges (novembre 2011)
Resultaten van een marktonderzoek bij Belgische boeren (november 2011) Résultats d une étude de marché auprès des agriculteurs belges (novembre 2011) Uitgevoerd door: Réalisée par: Inhoud / Contenu I. Nadere informatie - 1173 / 1-96 / 97. Chambre des Représentants de Belgique. Belgische Kamer van Volksvertegenwoordigers WETSONTWERP
- 1173 / 1-96 / 97 Chambre des Représentants de Belgique - 1173 / 1-96 / 97 Belgische Kamer van Volksvertegenwoordigers SESSION ORDINAIRE 1996-1997 (~) 9 SEPTEMBRE 1997 GEWONE ZITTING 1996-1997 (~) 9 SEPTEMBER Nadere informatie Questions & réponses dans le cadre du cahier spécial de charge «CobiT»
Questions & réponses dans le cadre du cahier spécial de charge «CobiT» Paragraphe Page Langue Questions Réponses 1 Généralités Français Votre intention est-elle de travailler avec un seul consultant (personne) Nadere informatie 39820 BELGISCH STAATSBLAD 15.12.1998 MONITEUR BELGE
39820 BELGISCH STAATSBLAD 15.12.1998 MONITEUR BELGE N. 98 3345 [S C 98/22749] 24 NOVEMBER 1998. Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 29 april 1993 tot bepaling van de modaliteiten Nadere informatie 20158 BELGISCH STAATSBLAD 07.03.2014 Ed. 2 MONITEUR BELGE
20158 BELGISCH STAATSBLAD 07.03.2014 Ed. 2 MONITEUR BELGE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN [C 2014/11143] 21 FEBRUARI 2014. Koninklijk Nadere informatie OKB Opleiding PAR Formation
OKB Opleiding PAR Formation Visie en aanpassingen Vision et adaptations Agenda Ordre du jour Inleiding Introduction Doelstelling Objectif Probleem Énoncé du problème Oplossing Solution - Strategische keuzes Nadere informatie Paritair Comité voor het wasserij-, en Commission paritaire des blanchisseries et des entreprises de teinturerie et dégraissage
0 Paritair Comité voor het wasserij-, en entreprises de teinturerie et dégraissage Collectieve van 25 maart 1999 Convention de travail du 25 mars 1999 Collectieve arbeidsovereenkomst intrekking van de Nadere informatie MONITEUR BELGE 01.03.2011 BELGISCH STAATSBLAD
14163 Toelaten van de kandidaten V Een beschrijving van de eventuele toelatingscriteria voor de cursisten. V Een verklaring die aangeeft of het organisme al dan niet de bedoeling heeft een vrijstelling Nadere informatie MONITEUR BELGE 23.12.2009 BELGISCH STAATSBLAD
46905 FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER N. 2008 3024 [C 2008/14275] 5 SEPTEMBER 2008. Ministerieel besluit tot bepaling van de modellen van de documenten bedoeld in het koninklijk besluit Nadere informatie 009-177 herz/rév0 1/9 NOTA NOTE
009-177 herz/rév0 1/9 NOTA NOTE nr/n : datum/date: 009-177 herz/rév0 20/10/2009 Aantal bladzijden/ Nombre de pages: 1+8 Aantal bijlagen/ Nombre d annexes: Interne referentie/ Référence interne: Path name: Nadere informatie Comprendre et se faire comprendre commence par s exprimer en néerlandais
Comprendre et se faire comprendre commence par s exprimer en néerlandais Begrijpen en begrepen worden begint met het spreken van de Nederlandse taal La langue néerlandaise crée un lien entre nous Wat leest Nadere informatie COMMUNAUTE FRANÇAISE FRANSE GEMEENSCHAP
BELGISCH STAATSBLAD 19.09.2002 MONITEUR BELGE 41523 COMMUNAUTE FRANÇAISE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE F. 2002 3274 [C 2002/29427] 17 JUILLET 2002. Arrêté pris en application Nadere informatie FORUM COMITÉ D'AVIS SUR LES PRODUITS BIOCIDES
1 FORUM COMITÉ D'AVIS SUR LES PRODUITS BIOCIDES Aperçu de la situation relative aux autorisations en Belgique et en Europe Luc Hens Président CAB 2 Introduction composition et mandat du CAB Réalisations Nadere informatie PARITAIR COMITE VOOR DE GROTE KLEINHANDELSZAKEN COMMISSION PARITAIRE DES GRANDES ENTREPRISES DE VENTE AU DETAIL PC 311 CP 311
PARITAIR COMITE VOOR DE GROTE KLEINHANDELSZAKEN COMMISSION PARITAIRE DES GRANDES ENTREPRISES DE VENTE AU DETAIL PC 311 CP 311 COLLECTIEVE ARBEIDSOVEREENKOMST VAN 11 DECEMBER 2013 BETREFFENDE DE TEWERKSTELLING Nadere informatie RAPPORT AU ROI VERSLAG AAN DE KONING
RAPPORT AU ROI VERSLAG AAN DE KONING Le projet qui Vous est soumis vise principalement à différer l entrée en vigueur de certaines dispositions de l arrêté royal du 25 avril 2014 imposant certaines obligations Nadere informatie Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier et employé, masculin et féminin.