Source: https://www.omyoki.com/es/condiciones-generales-de-venta/
Timestamp: 2020-05-26 20:33:16
Document Index: 408819256

Matched Legal Cases: ['Artículo 2', 'Artículo 6', 'Artículo 7', 'Artículo 8', 'Artículo 9', 'Artículo 10', 'Artículo 11', 'Artículo 6', 'Artículo 8', 'Artículo 9', 'artículo 1644']

Condiciones generales de venta - OMYOKI Joyería de comercio justo
Especificaciones de Covid-19 - actualizado el 18 de mayo de 2020
El transporte reanuda su funcionamiento con mayor regularidad, pero todavía son posibles algunos retrasos. Las entregas de puntos de relevo se han reanudado y la cantidad de puntos aumentará.
Preparación y salida de pedidos.
Sus pedidos se preparan dentro de las 24 horas, con cuidado y con todas las medidas sanitarias requeridas.
Se envían todos los días.
Cómo se entregan sus pedidos
Sus pedidos son entregados por La Poste y Chronopost, en paquetes de seguimiento, Colissimo y Chronopost, con entrega al buzón. Para obtener más información sobre las medidas implementadas por estos operadores, consulte Puestoy Chronopost.
Plazos del transportista
Las entregas a través de La Poste salen nuevamente todos los días, el día después de su depósito. Dicho esto, todavía es posible un pequeño retraso en la entrega.
Excepción: más entregas a los siguientes países / lugares: Polinesia Francesa, Wallis y Futuna, Reunión, Mayotte, Guyana, Martinica, Guadalupe, Saint-Martin, Islas de EE. UU., América Latina
Las entregas a través de Chronopost se realizan dentro de los plazos habituales en Francia. Es posible un retraso en la entrega fuera de Francia, debido a los numerosos obstáculos para los controles y una disminución en el número de vuelos internacionales.
Excepción: más entregas en los siguientes países / lugares: Wallis y Futuna, América Latina, Comoras, Seychelles
Artículo 2: Comando
Artículo 6: Derecho de desistimiento - Garantía "satisfecha o reembolsada"
Artículo 7: devolución de artículos
Artículo 8: garantías legales
Artículo 9: Patrocinio
Artículo 10: Ley Aplicable y Jurisdicción
Artículo 11: Propriété Intellectuelle
Estos Términos y condiciones generales de venta rigen exclusivamente las relaciones comerciales con nuestros clientes para las ventas y servicios presentados en el sitio www.omyoki.com y, de manera más general, se aplican a todos los documentos comerciales emitidos por nuestra empresa.
Cualquier pedido implica la consulta previa y la aceptación de estos Términos y condiciones, accesibles en cualquier momento en un medio duradero al hacer clic en su navegador en " impresión ".
Se entiende que las personas consideradas legalmente incapaces de contratar especialmente a niños menores de edad no emancipados, deben obtener la autorización de su representante legal antes de cualquier orden.
Dada la estacionalidad de nuestra actividad, nuestras ofertas de productos son válidas hasta agotar existencias.
Puede realizar un pedido en nuestro sitio seleccionando los artículos de su elección, que luego colocará en su cesta haciendo clic en el botón "Agregar al carrito". Puede acceder al contenido del resumen de su cesta en cualquier momento hasta que el pedido se valide definitivamente para corregir cualquier error en la entrada de datos. Solo después de la confirmación de la exactitud de la información siempre que se haya registrado el pedido. La aceptación de este pedido se convierte en definitiva haciendo clic en el botón "Ordenar". Acusaremos recibo de su pedido tan pronto como sea posible en la forma de un correo electrónico que resuma sus compras, las cuales serán enviadas a la dirección de correo electrónico proporcionada por usted durante la confirmación del pedido.
En el caso de que, independientemente de nuestros deseos, un artículo seleccionado no esté disponible, se le notificará tan pronto como sea posible. A continuación, puede cambiar su elección si lo desea. También se beneficia de nuestra garantía de "cambio o reembolso satisfecho" de los días 14 a partir de la fecha de recepción del producto. Omyoki se reserva el derecho de no cumplir con una orden en caso de una razón legítima según lo definen las regulaciones (litigios relacionados con una orden anterior, solicitud anormal del cliente, etc.).
Nos reservamos el derecho de rechazar cualquier pedido que realice con Omyoki. Es posible que tengamos que reducir o cancelar las cantidades compradas por persona o por pedido. Estas restricciones pueden incluir pedidos realizados por o desde la misma cuenta de cliente, la misma tarjeta de crédito y / o pedidos que usan la misma dirección de facturación y / o envío. En caso de que un pedido sea modificado o cancelado por nuestra iniciativa, intentaremos notificarlo por correo electrónico, la dirección de correo electrónico que proporcionó o por teléfono. Nos reservamos el derecho de limitar o prohibir pedidos que, a nuestro exclusivo criterio, puedan parecer de comerciantes, revendedores o distribuidores.
Los precios están indicados en Euros, todos los impuestos incluidos (TTC), excluyendo los gastos de envío cuyos montos están definidos en la entrega del artículo.
En el caso de un envío fuera de la Unión Europea, los impuestos pueden ser facturados a la recepción de su paquete. Estos impuestos, que dependen del país, siguen siendo a su cargo. No podemos informarle su cantidad exacta.
El IVA incluido es el IVA francés vigente el día del pedido.
Los productos siguen siendo propiedad de Omyoki hasta el pago total del precio.
El pago se realiza en línea, en el momento del pedido, con tarjeta de crédito o mediante transferencia bancaria.
Se aceptan tarjetas bancarias VISA y MASTERCARD. Cuando pagas con tarjeta de crédito, el retiro se realiza al instante. Las transacciones con tarjeta de crédito en omyoki.com están protegidas por el sistema de pago Stripe (www.stripe.com). Toda la información intercambiada para procesar el pago (número de tarjeta, fecha de caducidad, criptograma visual) se cifra mediante el protocolo SSL. Estos datos no pueden ser detectados, interceptados o utilizados por terceros. Tampoco se almacenan en nuestros sistemas informáticos. Stripe es un proveedor de servicios técnicos, por lo tanto no admite disputas relacionadas con pagos con tarjeta de crédito, por lo que lo invitamos a comunicarse con Omyoki y / o con su banco.
Las compras pagadas con tarjeta de crédito (VISA y MASTERCARD) pueden ser aseguradas por el sistema de control seguro 3D. Cuando realiza su pedido con tarjeta de crédito, si su banco se adhiere al programa de pago seguro "Verified by Visa" o "Secure Code Mastercard", después de hacer clic en "Solicitar", puede ver una nueva pantalla que lo invita a te identificas, por ejemplo, con un código recibido por sms.
Para los pagos con tarjeta de regalo, si el monto acreditado en la tarjeta de regalo no es suficiente para pagar el pedido completo, puede pagar el suplemento en línea con tarjeta de crédito, transferencia o cheque. Es posible acumular varias tarjetas de regalo por la misma compra. Las tarjetas de regalo no pueden intercambiarse o reembolsarse en todo o en parte, en particular al final de su fecha de validez o en caso de pérdida o robo, o revenderse a cambio de su valor.
También puede pagar mediante transferencia bancaria, con los detalles proporcionados durante el proceso de pedido. El pedido se procesa al recibir su pago.
Al recibir su pago, su pedido se procesa dentro de los días 2 trabajados por Omyoki. La entrega es en paquete seguido por La Poste, o por Colissimo o Chronopost. Para las entregas estándar, los tiempos de entrega dados por La Poste son horas 48 para Francia y DOM, y días hábiles 3 a las principales ciudades europeas.
En caso de pago por transferencia bancaria, el pedido se procesa una vez recibido el pago completo del precio total del pedido.
La entrega es gratuita en Francia continental o en el extranjero, a partir de compras de 50 € en omyoki.com con entrega estándar en casa. El envío es gratuito en todo el mundo a partir de compras de 100 € en omyoki.com con envío a domicilio estándar. Esta oferta no aplica para entregas por Colissimo o Chronopost.
* Las entregas gratuitas solo se refieren a joyas. Tan pronto como haya otro tipo de artículo en su cesta, se facturará la entrega.
Entrega EXPRESA:
Elija la entrega de Chronopost. En Francia Chronopost garantiza una entrega al día siguiente. En Europa, los paquetes se entregan al día siguiente en las principales ciudades y los días laborables de 2 en la mayoría de los países. Consulta el mapa de plazos de entrega en Europa y en el mundo..
¿Tienes prisa pero todavía tienes algo de margen?
Elija entrega en Colissimo. En Francia y en el extranjero, Colissimo garantizó la entrega en horas de trabajo de 48. En Europa, cuente los días 3 a 4 para la mayoría de los países como Alemania, Italia o Irlanda. Consultar tiempos de entrega en Europa y en todo el mundo..
Tabla resumen de tiempos de entrega:
Gratis de 50 € compras
Gratis de 100 € compras
Tiempos indicativos del transportista
Francia y ultramar
paquetes rastreados sin
UE, Suiza
48 horas trabajadas
UE, mundo
Día 3 7 en
Mundo, en el extranjero
Entrega de regalos:Si desea hacer un regalo, empacaremos su pedido en un paquete de regalo (servicio facturado € 5 a partir del 01/02/2020). Servicio personal no reembolsable.
Para rastrear su paquete, puede hacer clic en aquí para acceder al seguimiento de su pedido.
El cliente debe notificar al transportista y a Omyoki sobre cualquier reserva sobre el producto entregado (por ejemplo: paquete dañado, ya abierto, etc.) y esto al recibir el (los) paquete (s). Si el paquete llega abierto o dañado o los artículos llegan dañados, es esencial que el cliente tenga una carta de expoliación (informe 170) redactada por el cartero o la oficina de correos de la que depende para que Omyoki pueda abrir un procedimiento de investigación y compensación. Al mismo tiempo, el cliente debe confirmar esta anomalía enviando al transportista, dentro de los 2 días hábiles siguientes a la fecha de entrega, una carta certificada con acuse de recibo que establezca dichas quejas. El cliente debe enviar simultáneamente una copia de esta carta (con el original del "informe de despojo" si corresponde) por correo certificado con acuse de recibo a: Omyoki - 33 Rue de la République, Allée B - 69002 Lyon Francia. Cualquier queja recibida después de la fecha límite o que no contenga un "informe de despojo" será rechazada.
Artículo 6: Derecho de desistimiento - Garantía »Cambio o reembolso satisfecho»
De acuerdo con la ley, tiene un período de 14 días a partir de la fecha de recepción de su paquete (o en caso de pedido de varios artículos entregados por separado, a partir de la fecha de recepción del último artículo) para informarnos su decisión de retractarse, por la razón que sea.
Su artículo debe ser devuelto dentro de los 3 días a partir de la fecha en que nos haya informado de su decisión de retirar, acompañado de una copia de su factura. Independientemente de este derecho de desistimiento, si una pieza de joyería no cumple con sus expectativas, se beneficia de nuestra garantía comercial "Satisfecho, intercambiado o reembolsado" 14 días a partir de la fecha de recepción del producto para devolvérnoslo. Un intercambio o un crédito.
Para el ejercicio de su derecho de desistimiento y la garantía de "reembolso intercambiado satisfecho", debe completar el formulario de retiro y enviárnoslo. Puede enviarnos su solicitud por correo electrónico o correo postal. Es solo después de la confirmación de la recepción de su formulario de retiro que es efectivo.
Solo los artículos devueltos en nuevas condiciones y sin haber sufrido una transformación en un estado que permita su reventa serán intercambiados o reembolsados. Los artículos devueltos incompletos, dañados o dañados no serán devueltos.
Un corte de pelo puede deducirse del precio de reventa en el caso de que el artículo haya sido depreciado como resultado de manipulaciones distintas a las necesarias para establecer la naturaleza, las características y el funcionamiento adecuado del artículo. Por ejemplo, puede manejarlo o probarlo con todo el cuidado necesario durante el período de retracción, pero no puede usarlo. De lo contrario, se aplicará un descuento, dependiendo de la condición del artículo, en caso de ejercicio de su derecho de desistimiento.
Los reembolsos se 14 posteriores días de haber recibido el artículo o el comprobante de envío del artículo (si el acuse de recibo se comunica a nosotros antes de recibir el artículo) de la misma manera el pago que se utilizó para el pago, a menos que el cliente lo haya aceptado y sin costo adicional. El reembolso o cambio será realizado por Omyoki luego de verificar el estado del artículo.
Los costos y riesgos de transporte siguen siendo responsabilidad del cliente, le recordamos que sus artículos solo nos pueden ser devueltos por paquete rastreado.
Las tarjetas de regalo no constituyen valores monetarios, no pueden ser reembolsadas o intercambiadas, en su totalidad o en parte. La cantidad de pedidos que se han pagado en tarjetas de regalo se acreditará a la cuenta del cliente.
Omyoki se reserva el derecho de limitar el número de intercambios por artículo.
En caso de retiro dentro del marco del período legal o la garantía comercial "Satisfecho intercambiado o reembolsado", le reembolsaremos el precio de su artículo solamente. Los costos del envío inicial y la devolución del artículo no se reembolsan. Los costos iniciales de envío gratis a partir de 50 euros de compra se pueden facturar si una devolución para reembolso induce un reembolso completo o una compra llega a ser inferior a 50 euros. Del mismo modo, durante las promociones especiales donde los costos de envío son gratuitos, como parte de un reembolso, los costos de envío iniciales se facturarán.
Si desea devolvernos un artículo, como parte de un reembolso, siga las instrucciones en la sección 6 "Derecho de desistimiento - Garantía" Satisfecho intercambiado o reembolsado ". Para devoluciones después de un crédito o cambio, siga las instrucciones a continuación:
Dentro de los 3 días posteriores a la recepción de su paquete, contáctenos en infos@omyoki.com para informarnos sobre la situación y decirnos el artículo que desea recibir a cambio, o si opta por un crédito.
Solo se intercambiarán los artículos devueltos en nuevas condiciones y sin haber sufrido ninguna transformación, estando en un estado que permita su reventa. Los artículos devueltos incompletos, dañados o dañados no serán aceptados.
Los costos iniciales de envío gratis a partir de 50 euros de compra se pueden facturar si una devolución induce a que la compra sea inferior a 50 euros. Del mismo modo, durante las promociones especiales donde los costos de envío son gratuitos, los costos de envío iniciales se facturarán.
Los nuevos costos de envío de un nuevo artículo son su responsabilidad. Nos pondremos en contacto con usted para ofrecerle pagar los nuevos costos de envío mediante Paypal o transferencia bancaria.
Los costos y riesgos del transporte a cargo del remitente, le recordamos que sus artículos solo pueden ser devueltos por nosotros. PARCELA SIGUIENTE solo (no aceptamos devoluciones sin seguimiento).
Embalaje de devolución: los artículos deben estar en su bolsa / caja original + un bolso de burbujas + protección adicional si es necesario.
Incluya una copia de su factura para el artículo (s) y una nota que indique el artículo que desea recibir a cambio, si corresponde.
Envíenos los números de seguimiento de su paquete por correo electrónico.
Exceptions : Los artículos que se benefician de cualquier descuento no se intercambian ni reembolsan. Los joyeros se pueden cambiar, en su totalidad, solo una vez.
Devolución de un artículo defectuoso.
En los días 3 desde la recepción de su paquete, comuníquese con nosotros en infos@omyoki.com para informarnos de la situación y enviarnos fotos.
Los artículos no deben haber sido usados.
Siga las instrucciones de retorno arriba.
El costo de devolución es su responsabilidad, pero nosotros pagamos el costo de enviar un nuevo artículo, como parte de un intercambio.
Artículo 8: Patrocinio
El Patrocinio de OMYOKI está abierto a cualquier persona importante que desee presentar OMYOKI a sus amigos. El ahijado no debe ser un cliente de OMYOKI o no debe haber realizado un pedido en los últimos dos años y no debe ser un ahijado o una solicitud de patrocinio en curso. También debe tener una dirección de facturación y una dirección de entrega diferentes a las de su patrocinador, en este caso no es posible patrocinar a un miembro de su hogar. Un ahijado puede convertirse en un padrino.
El patrocinio está limitado a 20 personas, entre un círculo restringido (familiares, amigos) del conocimiento real y físico del padrino, también el reclutamiento masivo de referencias fuera de este marco, por todos los medios, en particular a través de un sitio web, blog, publicidad en internet o foro de discusión está estrictamente prohibido.
Asimismo, las actividades de patrocinio propio para las cuales el patrocinador está registrado con diferentes direcciones de correo electrónico están prohibidas para llevar a cabo un patrocinio ficticio que le permita beneficiarse de las ventajas del patrocinio.
OMYOKI se reserva el derecho de cancelar cualquier solicitud que no respete las condiciones del programa de patrocinio, así como los beneficios derivados de él.
Los beneficios del ahijado.
El ahijado se beneficia de su primer pedido de 20% de descuento en todas las joyas presentes en omyoki.com, excepto en el empaque de regalo, caja de joyería y tarjetas de regalo. Este descuento es válido en un pedido de 40 € mínimo, durante los meses 1 a partir de la fecha de validación del patrocinio y no se puede combinar con otra oferta o venta promocional.
Los beneficios de la madrina / padrino
La madrina / padrino se beneficia de un código de "patrocinio" con un valor de 10 € para que sea válido en todas las joyas presentes en omyoki.com, excepto en las envolturas de regalos, cajas y tarjetas de regalo, bajo un comando de 40 Mínimo de €. Acumulativo con otro código de patrocinio, cualquier otra oferta o venta promocional, sin embargo, es estrictamente personal, no canjeable, no reembolsable, no divisible y válido solo en omyoki.com por un período de 3 meses a partir de la fecha de facturación de La orden del ahijado, por orden pagada, retirada y conservada.
Este código de "patrocinio" se adquirirá definitivamente al padrino 15 días después de la facturación del ahijado. Asimismo, en caso de ejercicio de su derecho de retractación o de la garantía satisfecha o reembolsada por el ahijado, se cancelará el código de "patrocinio".
La cantidad de pedidos devueltos que se hayan resuelto en el código de patrocinio se acreditará en la cuenta del cliente.
OMYOKI se reserva el derecho de modificar estas condiciones en cualquier momento o de cancelar el programa de patrocinio sin previo aviso y sin esta apertura de derechos o compensación en beneficio de los participantes en este programa.
Artículo 9: garantías legales
Independientemente de las garantías contractuales anteriores, el vendedor es responsable de los defectos de conformidad del producto vendido de conformidad con los artículos L. 217-4 y siguientes del Código de consumo:
- Se beneficia de un período de dos años desde la entrega de la propiedad para actuar;
- Puede elegir entre la reparación o el reemplazo del bien, sujeto a las condiciones de costo previstas por el artículo L. 217-9 del Código de consumo;
- Usted está exento de informar la prueba de la falta de conformidad del bien durante los dos años posteriores a la entrega del bien.
El vendedor también se reserva los defectos ocultos de la propiedad vendida en las condiciones previstas en los artículos 1641 y siguientes del Código Civil, la garantía legal de los defectos ocultos para los que tiene un recurso directo contra el vendedor.
Puede elegir entre la resolución de la venta o una reducción del precio de venta de acuerdo con el artículo 1644 del Código Civil.
"Garantía legal de conformidad" (extracto del Código de consumo)
∞ Art. L. 217-4. "El vendedor está obligado a entregar un bien de acuerdo con el contrato y responde a los defectos de conformidad existentes en el momento de la entrega. También responde a cualquier falta de conformidad que resulte del embalaje, las instrucciones de montaje o la instalación cuando el contrato lo haya cargado o se haya llevado a cabo bajo su responsabilidad ".
∞ Art. L. 217-5. "La propiedad está de acuerdo con el contrato:
1. Si es apto para el uso habitual de un bien similar y, cuando corresponda:
▶ Si corresponde a la descripción dada por el vendedor y posee las cualidades que ha presentado al comprador como muestra o modelo;
▶ Si tiene las cualidades que un comprador puede legítimamente esperar dadas las declaraciones públicas realizadas por el vendedor, el productor o su representante, incluida la publicidad o el etiquetado.
2. O si tiene las características definidas de mutuo acuerdo por las partes o si son aptas para cualquier propósito especial buscado por el comprador, dado a conocer al vendedor y que este último ha aceptado ".
∞ Art. L. 217-9 "En caso de falta de conformidad, el comprador elige entre la reparación y el reemplazo de los productos.
Sin embargo, el vendedor puede no proceder de acuerdo con la elección del comprador si esta elección implica un costo obviamente desproporcionado en comparación con la otra modalidad, teniendo en cuenta el valor del bien o la importancia del defecto. Luego está obligado a proceder, salvo imposibilidad, según la modalidad no elegida por el comprador ".
∞ Art. L. 217-12. "La acción resultante de la falta de conformidad está prescrita por dos años a partir de la entrega del bien".
"Defectos de garantía de la cosa vendida" (extracto del Código Civil)
∞ Art. 1641. "El vendedor está obligado por la garantía en razón de los defectos ocultos de la cosa vendida que la hacen inadecuada para el uso para el que está destinada, o que disminuyen tanto el uso, que el comprador no la habría adquirido, o habría dado un precio más bajo si él los hubiera conocido.
∞ Art. 1644 "... el comprador tiene la opción de devolver el artículo y recuperar el precio, o conservarlo y recuperar una parte del precio. "
∞ Art. 1648 - 1er párrafo
"La acción resultante de los defectos latentes debe ser presentada por el comprador dentro de los dos años desde el descubrimiento del defecto".
Para la aplicación de garantías legales, puede enviarnos un correo electrónico.
Estas Condiciones Generales de Venta y las relaciones contractuales relacionadas con ellas se rigen por la legislación francesa sujeta a disposiciones obligatorias más favorables en el país del consumidor. Cualquier disputa se someterá a los tribunales competentes de conformidad con las normas de la ley común (o el derecho internacional privado).
El sitio web www.omyoki.com y todos sus elementos están protegidos por los derechos de propiedad intelectual vigentes. Son propiedad exclusiva de Omyoki o sus socios. El uso de este sitio está reservado para un uso estrictamente personal. Cualquier uso, reproducción, explotación, representación en todo o en parte y en cualquier medio, para fines que no sean personales, está prohibido y penalmente sancionado, especialmente con respecto a la falsificación. Cualquier enlace de hipertexto directamente a este sitio debe ser expresamente autorizado por nosotros.
El sitio web www.omyoki.com es objeto de una declaración a la Comisión Nacional de Informática y Libertades (CNIL). Número: 2154710.
Para más información vea nuestro notas legales.