Source: https://www.zakonyprolidi.cz/cs/2005-164
Timestamp: 2019-11-18 14:57:26+00:00
Document Index: 56605351

Matched Legal Cases: ['§ 78', 'zákona č. 166', 'zákona č. 131', 'zákona č. 316', '§ 28', '§ 31', '§ 1', '§ 1', '§ 2', '§ 4', '§ 6', '§ 6', '§ 8', '§ 9', '§ 16', '§ 16', '§ 1', '§ 3', '§ 4', '§ 4', '§ 4', '§ 6', '§ 6', '§ 7', '§ 7', '§ 7', '§ 13', '§ 13', 'zákona č. 166', 'zákona č. 166']

164/2005 Sb. Vyhláška, kterou se mění vyhláška č. 372/2003 Sb., o veterinárních kontrolách apři obchodování se zv...
164/2005verze 1
Vyhláška č. 164/2005 Sb.Vyhláška, kterou se mění vyhláška č. 372/2003 Sb., o veterinárních kontrolách apři obchodování se zvířaty, a vyhláška č. 373/2003 Sb., o veterinárních kontrolách při obchodování se živočišnými produkty
ČÁST PRVNÍ - Změna vyhlášky o veterinárních kontrolách při obchodování se zvířaty
ČÁST DRUHÁ - Změna vyhlášky o veterinárních kontrolách při obchodování se živočišnými produkty
kterou se mění vyhláška č. 372/2003 Sb., o veterinárních kontrolách při obchodování se zvířaty, a vyhláška č. 373/2003 Sb., o veterinárních kontrolách při obchodování se živočišnými produkty
Ministerstvo zemědělství stanoví podle § 78 zákona č. 166/1999 Sb., o veterinární péči a o změně některých souvisejících zákonů (veterinární zákon), ve znění zákona č. 131/2003 Sb. a zákona č. 316/2004 Sb., (dále jen "zákon") k provedení § 28 odst. 5 a § 31 odst. 3 písm. b) a c) zákona:
Změna vyhlášky o veterinárních kontrolách při obchodování se zvířaty
Vyhláška č. 372/2003 Sb., o veterinárních kontrolách při obchodování se zvířaty, se mění takto:
1. V § 1 odst. 1 písm. a) se za slovo "obchodování" vkládá čárka a slova "s členskými státy Evropské unie (dále jen "obchodování")" se zrušují.
2. V § 1 odst. 1 písm. d) se slova "zvířata určená" nahrazují slovy "živá zvířata, zárodečné produkty a patogeny (dále jen "zvířata a produkty") určené".
3. V § 2 se na konci písmene d) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno e), které zní:
"e) obchodováním – obchodování mezi členskými státy se zvířaty a produkty, které mají původ v členských státech, jakož i se zvířaty a produkty, pocházejícími ze třetích zemí, jež jsou v členských státech ve volném oběhu.".
Zvířata a produkty, na které se vztahují zvláštní právní předpisy uvedené v příloze č. 3 k této vyhlášce a které jsou určeny k obchodování, podléhají veterinární kontrole v místě původu a veterinární kontrole při příchodu na místo určení.".
"a) splňují požadavky zvláštních právních předpisů uvedených v části A přílohy č. 3 k této vyhlášce, popřípadě – jde-li o zvířata a produkty uvedené v části B přílohy č. 3 k této vyhlášce – požadavky členského státu určení,".
6. V § 4 odst. 1 písm. d) se slova "o veterinárních požadavcích na jednotlivé druhy zvířat, popřípadě – jde-li o zvířata a produkty, na něž se tyto zvláštní právní předpisy nevztahují" nahrazují slovy "uvedenými v části A přílohy č. 3 k této vyhlášce, popřípadě – jde-li o jiná zvířata a produkty uvedené v části B přílohy č. 3 k této vyhlášce".
"(2) Jsou-li zvířata a produkty, na které se vztahují zvláštní právní předpisy uvedené v části A přílohy č. 3 k této vyhlášce, určeny k vývozu do země, která není členským státem (dále jen "třetí země"), přes území jiného členského státu, zůstává přeprava pod celním dohledem až do místa výstupu z území členských států (dále jen "území Společenství"). Jde-li však o zvířata a produkty, které neodpovídají požadavkům uvedených zvláštních právních předpisů, anebo zvířata a produkty uvedené v části B přílohy č. 3 k této vyhlášce, může být tranzit uskutečněn pouze s výslovným povolením příslušného úřadu tranzitního členského státu.".
8. V § 6 odst. 1 písm. a) se slovo "uvedené" nahrazuje slovem "neuvedené".
9. V § 6 odst. 1 písm. b) se za slovo "ověření," vkládají slova "zda jsou v nich dodržovány veterinární požadavky uvedené v této vyhlášce ve všech stadiích výroby a obchodování a".
10. V § 8 odst. 2 písm. b) se slova "na jatky" nahrazují slovy "a porážena".
11. V § 9 odst. 2 se slova "konečné místo v členském státě určení" nahrazují slovy "konečné místo určení v členském státě".
12. V § 16 písm. a) se slova "o veterinárních požadavcích na jednotlivé druhy zvířat" nahrazují slovy "uvedené v části A přílohy č. 3 k této vyhlášce".
13. V § 16 se na konci písmene b) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno c), které včetně poznámky pod čarou č. 8a zní:
"c) sdělí Komisi a příslušným úřadům členských států na základě jejich odůvodněné žádosti o poskytnutí spolupráce a pomoci, zda jsou dodržovány právní předpisy v oblasti její působnosti, zda a jaká byla přijata opatření k zajištění dodržování povinností a požadavků stanovených těmito právními předpisy, a to v rozsahu a způsobem stanoveným předpisem Evropských společenství8a).
8a) Směrnice Rady 89/608/EHS ze dne 21. listopadu 1989 o vzájemné pomoci mezi správními orgány členských států a jejich spolupráci s Komisí k zajištění správného uplatňování veterinárních a zootechnických právních předpisů.".
14. Za přílohu č. 2 se doplňuje příloha č. 3, která zní:
"Příloha č. 3 k vyhlášce č. 372/2003 Sb.
2. Sperma, vajíčka a embrya, neuvedená ve zvláštních právních předpisech vyjmenovaných v části A.".
Vyhláška č. 373/2003 Sb., o veterinárních kontrolách při obchodování se živočišnými produkty, se mění takto:
1. V § 1 písm. a) se slova "s členskými státy Evropské unie (dále jen "obchodování")" zrušují.
"d) obchodováním – obchodování mezi členskými státy se živočišnými produkty, které mají původ v členských státech, jakož i se živočišnými produkty, pocházejícími ze třetích zemí, jež jsou v členských státech ve volném oběhu.".
3. V § 3 se slova "o veterinárních požadavcích na jednotlivé druhy živočišných produktů" nahrazují slovy "uvedené v příloze č. 3 k této vyhlášce".
4. V § 4 odst. 1 písm. a) se za slovo "předpisy" vkládají slova "uvedenými v části A přílohy č. 3 k této vyhlášce" a slova "o veterinárních požadavcích na jednotlivé druhy živočišných produktů" se zrušují.
5. V § 4 odst. 1 písm. b) se slova "o veterinárních požadavcích na jednotlivé druhy živočišných produktů, popřípadě – jde-li o živočišné produkty, na něž se tyto zvláštní právní předpisy nevztahují" nahrazují slovy "uvedenými v části A přílohy č. 3 k této vyhlášce, popřípadě – jde-li o živočišné produkty uvedené v části B přílohy č. 3 k této vyhlášce".
6. V § 4 odst. 1 písm. c) se slova "o veterinárních požadavcích na jednotlivé druhy živočišných produktů, popřípadě – jde-li o živočišné produkty, na něž se tyto zvláštní právní předpisy nevztahují" nahrazují slovy "uvedenými v části A přílohy č. 3 k této vyhlášce, popřípadě – jde-li o živočišné produkty uvedené v části B přílohy č. 3 k této vyhlášce".
7. V § 6 odst. 1 písm. a) se slova "o veterinárních požadavcích na jednotlivé druhy živočišných produktů" nahrazují slovy "uvedenými v části A přílohy č. 3 k této vyhlášce".
8. V § 6 odst. 1 písm. b) se slova "na něž se nevztahují zvláštní právní předpisy o veterinárních požadavcích na jednotlivé druhy živočišných produktů a obchodování s nimiž podléhá veterinárním kontrolám podle této vyhlášky" nahrazují slovy "uvedené v části B přílohy č. 3 k této vyhlášce".
9. V § 7 odst. 2 písm. a) se slova " , na něž se nevztahují zvláštní právní předpisy o veterinárních požadavcích na jednotlivé druhy živočišných produktů" nahrazují slovy "uvedené v části B přílohy č. 3 k této vyhlášce".
10. V § 7 odst. 4 se slova " , na něž se nevztahují zvláštní právní předpisy o veterinárních požadavcích na jednotlivé druhy živočišných produktů" nahrazují slovy "uvedené v části B přílohy č. 3 k této vyhlášce".
11. V § 7 se na konci odstavce 4 doplňuje věta "To platí i obráceně, vyžaduje-li to jiný členský stát, který je členským státem určení.".
12. V § 13 odst. 1 písm. a) se slova " , na něž se nevztahují zvláštní právní předpisy o veterinárních požadavcích na jednotlivé druhy živočišných produktů" nahrazují slovy "uvedenými v části B přílohy č. 3 k této vyhlášce".
13. V § 13 odst. 1 se na konci písmene b) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno c), které včetně poznámky pod čarou č. 3a zní:
"c) sdělí Komisi a příslušným úřadům členských států na základě jejich odůvodněné žádosti o poskytnutí spolupráce a pomoci, zda jsou dodržovány právní předpisy v oblasti její působnosti, zda a jaká byla přijata opatření k zajištění dodržování povinností a požadavků stanovených těmito právními předpisy, a to v rozsahu a způsobem stanoveným předpisem Evropských společenství3a).
3a) Směrnice Rady 89/608/EHS ze dne 21. listopadu 1989 o vzájemné pomoci mezi správními orgány členských států a jejich spolupráci s Komisí k zajištění správného uplatňování veterinárních a zootechnických právních předpisů.".
14. V příloze č. 2 se za bod 1.3.5.3.1. vkládá nový bod 1.3.5.3.2., který zní:
"1.3.5.3.2. Jiné testy /. . . . /".
15. Za přílohu č. 2 se doplňuje příloha č. 3, která zní:
"Příloha č. 3 k vyhlášce č. 373/2003 Sb.
1. Vyhláška č. 202/2003 Sb., o veterinárních požadavcích na čerstvé maso, mleté maso, masné polotovary a masné výrobky, ve znění vyhlášky č. 375/2003 Sb., vyhlášky č. 201/2004 Sb. a vyhlášky č. 652/2004 Sb., ve které jsou transponovány zejména:
směrnice Rady 64/433/EHS ze dne 26. června 1964 o hygienických otázkách obchodu s čerstvým masem uvnitř Společenství, směrnice Rady 94/65/ES ze dne 14. prosince 1994, kterou se stanoví požadavky na výrobu a uvádění na trh mletého masa a masných polotovarů, směrnice Rady 77/99/EHS ze dne 21. prosince 1976 o hygienických otázkách obchodu s masnými výrobky ve Společenství, a směrnice Rady 72/461/EHS ze dne 12. prosince 1972 o hygienických otázkách obchodu s čerstvým masem uvnitř Společenství, směrnice Rady 80/215/EHS ze dne 22. ledna 1980 o veterinárních otázkách obchodu s masnými výrobky uvnitř Společenství.
2. Vyhláška č. 201/2003 Sb., o veterinárních požadavcích na čerstvé drůbeží maso, králičí maso, maso zvěře ve farmovém chovu a maso volně žijící zvěře, ve znění vyhlášky č. 651/2004 Sb., ve které jsou transponovány zejména:
směrnice Rady 71/118/EHS ze dne 15. února 1971 o hygienických otázkách obchodu s čerstvým drůbežím masem, směrnice Rady 91/495/EHS ze dne 27. listopadu 1990 o hygienických a veterinárních otázkách produkce králičího masa a masa farmové zvěře a uvádění tohoto masa na trh, směrnice Rady 92/45/EHS ze dne 16. června 1992 o hygienických a veterinárních otázkách usmrcování volně žijící zvěře a uvádění masa volně žijící zvěře na trh, a směrnice Rady 91/494/EHS ze dne 26. června 1991 o veterinárních podmínkách pro obchod s čerstvým drůbežím masem uvnitř Společenství a jeho dovoz ze třetích zemí.
3. Vyhláška č. 203/2003 Sb., o veterinárních požadavcích na mléko a mléčné výrobky, ve znění vyhlášky č. 638/2004 Sb., ve které je transponována zejména:
4. Vyhláška č. 200/2003 Sb., o veterinárních požadavcích na vaječné výrobky, ve znění vyhlášky č. 638/2004 Sb., ve které je transponována zejména:
směrnice Rady 89/437/EHS ze dne 20. června 1989 o hygienických a zdravotních otázkách produkce vaječných výrobků a jejich uvádění na trh.
5. Vyhláška č. 381/2003 Sb., o veterinárních požadavcích na živočichy pocházející z akvakultury a produkty akvakultury, produkty rybolovu a živé mlže a o veterinárních podmínkách jejich dovozu ze třetích zemí, ve znění vyhlášky č. 201/2004 Sb., ve které jsou transponovány zejména:
směrnice Rady 91/67/EHS ze dne 28. ledna 1991 o veterinárních předpisech pro uvádění živočichů pocházejících z akvakultury a produktů akvakultury na trh, směrnice Rady 91/493/EHS ze dne 22. července 1991 o hygienických předpisech pro produkci a uvádění produktů rybolovu na trh, a směrnice Rady 91/492/EHS ze dne 15. července 1991 o hygienických předpisech pro produkci a uvádění živých mlžů na trh.
6. Vyhláška č. 379/2003 Sb., o veterinárních požadavcích na obchodování s živočišnými produkty, na které se nevztahují zvláštní právní předpisy, a o veterinárních podmínkách jejich dovozu ze třetích zemí, ve které je transponována zejména:
ŽIVOČIŠNÉ PRODUKTY, NA KTERÉ SE NEVZTAHUJÍ ZVLÁŠTNÍ PRÁVNÍ PŘEDPISY UVEDENÉ V ČÁSTI A, ALE OBCHODOVÁNÍ S NIMI PODLÉHÁ VETERINÁRNÍM KONTROLÁM PODLE TÉTO VYHLÁŠKY
Jiné živočišné produkty, na které se nevztahují zvláštní právní předpisy uvedené v části A této přílohy, ani příloha č. 3 kvyhlášce č. 372/2003 Sb., o veterinárních kontrolách při obchodování se zvířaty, a které byly určeny v souladu s postupem stanoveným Evropskou komisí.".
1. Vyhláška Ministerstva zemědělství č. 286/1999 Sb., kterou se provádějí ustanovení zákona č. 166/1999 Sb., o veterinární péči a o změně některých souvisejících zákonů (veterinární zákon), o zdraví zvířat a jeho ochraně, o veterinárních podmínkách dovozu, vývozu a tranzitu veterinárního zboží, o veterinární asanaci a o atestačním studiu.
2. Vyhláška Ministerstva zemědělství č. 399/2001 Sb., kterou se mění vyhláška Ministerstva zemědělství č. 286/1999 Sb., kterou se provádějí ustanovení zákona č. 166/1999 Sb., o veterinární péči a o změně některých souvisejících zákonů (veterinární zákon), o zdraví zvířat a jeho ochraně, o veterinárních podmínkách dovozu, vývozu a tranzitu veterinárního zboží, o veterinární asanaci a o atestačním studiu.