Source: http://kraken.slv.cz/4As61/2005
Timestamp: 2018-09-18 16:26:39+00:00
Document Index: 53667471

Matched Legal Cases: ['soud ', '§ 17', '§ 10', '§ 11', '§ 11', '§ 9', '§ 5', 'soud ', 'soud ', '§ 9', 'soud ', '§ 9', 'soud ', '§ 103', '§ 9', '§ 5', '§ 9', 'soud ', '§ 5', 'soud ', '§ 103', '§ 1', '§ 4', '§ 5', '§ 4', '§ 5', '§ 3', '§ 5', '§ 3', '§ 4', '§ 3', '§ 4', '§ 5', '§ 9', '§ 4', '§ 5', '§ 1', '§ 9', 'soud ', '§ 9', '§ 1', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 103', '§ 110']

4As61/2005
è. j. 4 As 61/2005-126
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Dagmar Nygrínové a soudcù JUDr. Marie Turkové a JUDr. Petra Prùchy v právní vìci ¾alobce: K. È. r. v. o. s., zast. JUDr. Ing. Igorem Kremlou, advokátem v Praze 4, Pod Vi¹òovkou 25, proti ¾alovanému: Ústøední inspektorát Státní zemìdìlské a potravináøské inspekce, se sídlem v Brnì, Kvìtná 15, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Krajského soudu v Brnì ze dne 28. 7. 2005, è. j. 29 Ca 172/2004-60,
Rozhodnutím Ústøedního øeditele Èeské zemìdìlské a potravináøské inspekce ze dne 7. 5. 2004, è. j. 211-13-9-04-SØ, bylo zamítnuto odvolání ¾alobce proti rozhodnutí inspektorátu Státní zemìdìlské a potravináøské inspekce v Táboøe ze dne 29. 1. 2004, è. j. 354/3/2003-SØ, kterým byla ¾alobci podle § 17 odst. 3 písm. c) a d) zákona è. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích, a o zmìnì a doplnìní nìkterých souvisejících zákonù, ve znìní platném ke dni spáchání deliktu (dále jen zákon o potravinách ), ulo¾ena pokuta ve vý¹i 33 000 Kè za poru¹ení zákazu stanoveného v § 10 odst. 1 písm. b), § 11 odst. 2 písm. a) bod 3 a 4 citovaného zákona a dále § 11 písm. i) bod 2 a 4 zákona è. 115/1995 Sb. o vinohradnictví a vinaøství a o zmìnì nìkterých souvisejících právních pøedpisù.
Proti citovanému rozhodnutí podal ¾alobce vèas ¾alobu, ve které namítal nezákonnost rozhodnutí ¾alovaného, nebo» protokoly o odbìru vzorkù nemají nále¾itosti stanovené zákonem, a v dùsledku tohoto nedostatku nelze pøezkoumat postup kontrolního orgánu pøi odbìru vzorkù. Tyto protokoly byly pøesto souèástí podkladu pro napadené rozhodnutí vychází, èím¾ nebylo rozhodováno na základì pøesnì a úplnì zji¹tìného skuteèného stavu vìci. Pøi kontrolách na provozovnách ¾alobce byly odebírány vzorky výrobkù a o tìchto odbìrech byly kontrolními pracovníky sepsány protokoly o odbìru vzorkù. Ve smyslu § 9 odst. 2 písm. e) vyhlá¹ky è. 339/2001 Sb. musí protokol o odbìru vzorkù mimo jiné obsahovat údaje o odbìru vzorku odkaz na postup pøi odbìru; podrobnosti a zpùsob provedení odbìru vzorku, do¹lo-li k odchylce od pøedepsaných nebo dohodnutých postupù; skuteèný postup pøi odbìru vzorku, není-li v protokolu o odbìru vzorku odkaz na pøedepsaný nebo dohodnutý postup. V pøedmìtných protokolech se ale pouze uvádí, ¾e vzorek byl odebrán podle vyhlá¹ky è. 339/2001 Sb. a vyhlá¹ky è. 292/1997 Sb., v platném znìní. Pouhý odkaz na uvedené dva právní pøedpisy pova¾oval ¾alobce za nedostateèný a neurèitý. Odkaz na postup pøi odbìru musí být natolik urèitý, aby nevzbuzoval pochybnost, jakým zpùsobem byl daný odbìr vzorku proveden. Ve smyslu § 5 vyhlá¹ky è. 339/2001 Sb. lze odbìr dílèích vzorkù provést tøemi zpùsoby. Podle ¾alobce z protokolù nelze nepochybnì urèit, který z mo¾ných postupù byl pøi odbìru pou¾it. Odkaz na vyhlá¹ku è. 292/1997 Sb. pova¾oval ¾alobce za matoucí; tento právní pøedpis toti¾ stanoví mikrobiologické, chemické a fyzikální po¾adavky na balené kojenecké vody, balené stolní vody, balené pitné vody a balené pøírodní minerální vody. Pøedmìtem odbìru v¹ak takovéto výrobky nebyly. Pøedmìtné protokoly nemìly nále¾itosti stanovené právními pøedpisy a v dùsledku toho je postup správních orgánù pøi kontrolách nepøezkoumatelný.
Krajský soud v Brnì rozsudkem ze dne 28. 7. 2005, è. j. 29 Ca 172/2004-60, ¾alobu zamítl. Krajský soud poukázal na to, ¾e protokol o odbìru vzorku musí obsahovat odkaz na postup pøi odbìru, podrobnosti a zpùsob provedení odbìru vzorku pak v pøípadì, do¹lo-li k odchylce od pøedepsaných nebo dohodnutých postupù a skuteèný postup pøi odbìru vzorku v pøípadì, pokud není v protokolu o odbìru vzorku odkaz na pøedepsaný nebo dohodnutý postup [§ 9 odst. 2 písm. e) bod 1. vyhlá¹ky è. 339/2001 Sb.]. V projednávané vìci prvostupòový správní orgán v pøedmìtných protokolech o odbìru vzorkù pou¾il pøedti¹tìného znìní, ¾e vzorek byl odebrán podle vyhlá¹ky è. 339/2001 Sb. a 292/1997 Sb. . Krajský soud dospìl k názoru, ¾e protokoly odkazující na vyhlá¹ku è. 339/2001 Sb. zcela vyhovují po¾adavkùm na protokol o odbìru vzorku ve smyslu § 9 odst. 2 písm. e) bod 1. vyhlá¹ky è. 339/2001 Sb., nebo» v protokolech je uveden odkaz na postup pøi odbìru vzorku a zároveò ¾alobce netvrdí a ani z obsahu pøedmìtných správních spisù nevyplývá, ¾e by mìlo dojít k odchylce od pøedepsaných nebo dohodnutých postupù èi ¾e by nebyl v protokolu o odbìru vzorku odkaz na pøedepsaný nebo dohodnutý postup. Krajský soud dále uvedl, ¾e pokud jde o v protokolech o odbìru vzorkù pou¾itý pøedti¹tìný odkaz na vyhlá¹ky è. 292/1997 Sb., o po¾adavcích na zdravotní nezávadnost balených vod a zpùsobu jejich úpravy, je jasné z kontextu dané vìci, ¾e podle této vyhlá¹ky postupováno pøi odbìru vzorkù nebylo; v pøípadì zkoumaných potravin toti¾ ne¹lo o balené vody [jednalo se o nebalenou potravinu 1) JABLKA, odrùdy Gloster, 2) BRAMBORY konzumní pozdní, odrùdy Marena, 3) BRAMBORY konzumní pozdní, odrùdy Provento, 4) polotuèný tvaroh DANISSIMO-375 kusù, 5) BLUMY èervené a POMERANÈE krvavé, 6) PETR®EL KUDRNKA-na», 7) CIBULE èervená kuchyòská, 8) ØEPA èervená, 9) BRAMBOTY konzumní pozdní, odrùdy Dita, 10) VÍNO bílé polosladké Hradní èí¹e]. Jestli¾e nedo¹lo napø. k vy¹krtnutí údaje odkazujícího na poslednì cit. vyhlá¹ku v pøedti¹tìné èásti protokolu o odbìru vzorkù, jedná se spí¹e o nedùslednost, nebo» z kontextu vìci lze jednoznaènì seznat, ¾e pøi odbìru vzorkù bylo postupováno pouze podle vyhlá¹ky è. 339/2001 Sb. kasaèní stí¾ností, a to z dùvodu uvedeného v ustanovení § 103 odst. 1 písm. a) zákona è. 150/2002 Sb., soudního øádu správního (dále jen s. ø. s. ). Nezákonnost spatøuje stì¾ovatel v tom, ¾e protokoly o odbìru vzorkù, na základì kterých bylo rozhodnuto, nemají nále¾itosti stanovené zákonem a nelze pøezkoumat postup kontrolních orgánù pøi odbìru vzorkù. V pøedmìtných protokolech se pouze uvádí, ¾e vzorek byl odebrán podle vyhlá¹ky è. 339/2001 Sb. a vyhlá¹ky è. 229/1997 Sb., v platném znìní . Stì¾ovatel má za nepochybné, ¾e z ustanovení § 9 odst. 2 písm. e) bod 1 vyhlá¹ky è. 339/2001 Sb. vyplývá, ¾e protokol o odbìru vzorkù musí obsahovat odkaz na postup pøi odbìru. Dále pak musí protokol obsahovat podrobnosti a zpùsob provedení odbìru vzorku, do¹lo-li k odchylce od pøedepsaných nebo dohodnutých postupù a skuteèný postup pøi odbìru vzorku, není-li v protokolu o odbìru vzorku odkaz na pøedepsaný nebo dohodnutý postup. Stì¾ovatel má za to, ¾e odkaz na postup pøi odbìru vzorkù musí být v protokole o odbìru vzorku uveden, a» u¾ do¹lo k odchylce od pøedepsaných nebo dohodnutých postupù, èi nikoliv. Takovýto odkaz musí být dostateènì urèitý, aby bylo mo¾no urèit konkrétní postup, kterým byl odbìr vzorku proveden. Stì¾ovatel dále poukazuje na to, ¾e pokud vyhlá¹ka è. 339/2001 Sb. upravuje v ustanovení § 5 odst. 1 tøi mo¾nosti odbìru dílèího vzorku, potom pouhý odkaz na tuto vyhlá¹ku nedostaèuje, nebo» nelze zjistit, kterým z tìchto tøí zpùsobù odbìru byl vzorek skuteènì odebrán. Pokud by mìl dostaèovat pouhý odkaz na právní pøedpis, potom by toto bylo v ustanovení § 9 odst. 2 písm. e) bod 1 vyhlá¹ky è. 339/2001 Sb. nepochybnì takto uvedeno. To znamená, ¾e by v takovémto pøípadì bylo nepochybnì uvedeno, ¾e má být uveden odkaz na právní pøedpis upravující zpùsob odbìru. Stì¾ovatel zdùrazòuje, ¾e konkrétní postup z pøedmìtných protokolù zjistit nelze. Ani správní orgány, ani soud prvního stupnì pak ve svých rozhodnutích neuvedly, zda odbìr dílèího vzorku byl proveden náhodným odbìrem ve smyslu ustanovení § 5 odst. 1 písm. a) citované vyhlá¹ky, nebo systematickým odbìrem dle písm. b) citovaného odstavce, nebo zpùsobem, pøi kterém se jednotlivé ¹ar¾e odebírají z rùzných jejích míst dle písm. c) citovaného odstavce. Rovnì¾ tak se stì¾ovatel neztoto¾òuje se závìrem, ¾e ponechání odkazu na vyhlá¹ku è. 292/1997 Sb. je pouhou nedùsledností. V protokole se takto výslovnì uvádí, ¾e ve smyslu této vyhlá¹ky byl odbìr proveden, jinak toto mìlo být podle dikce protokolu ¹krtnuto. Stì¾ovatel má za to, ¾e tato skuteènost èiní protokol je¹tì více nepøehledným, nesrozumitelným a matoucím. Stì¾ovatel proto navrhuje, aby Nejvy¹¹í správní soud rozsudek Krajského soudu v Brnì zru¹il a vìc mu vrátil k dal¹ímu øízení.
Ve vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti, s ohledem na to, ¾e podaná kasaèní stí¾nost neobsahuje ¾ádné nové skuteènosti, odkázal ¾alovaný na své stanovisko, které zaujímal v øízení o ¾alobì pøed krajským soudem.
Podle ustanovení § 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s. lze kasaèní stí¾nost podat z dùvodu tvrzené nezákonnosti spoèívající v nesprávném posouzení právní otázky soudem v pøedcházejícím øízení. Nesprávné právní posouzení spoèívá buï v tom, ¾e na správnì zji¹tìný skutkový stav je aplikován nesprávný právní názor, popø. je sice aplikován správný právní názor, ale tento je nesprávnì vylo¾en. a zpùsobu odbìru a pøípravy kontrolních vzorkù za úèelem zji¹»ování jakosti a zdravotní nezávadnosti potravin nebo surovin urèených k jejich výrobì a jakosti tabákových výrobkù (dále jen vyhlá¹ka ), stanoví, ¾e protokol o odbìru vzorku obsahuje údaje o odbìru vzorku: odkaz na postup pøi odbìru; podrobnosti a zpùsob provedení odbìru vzorku, do¹lo-li k odchylce od pøedepsaných nebo dohodnutých postupù; skuteèný postup pøi odbìru vzorku, není-li v protokolu o odbìru vzorku odkaz na pøedepsaný nebo dohodnutý postup. Dané ustanovení tedy vy¾aduje, aby: 1. v protokolu o odbìru vzorku byl uèinìn odkaz na postup pøi odbìru, 2. v pøípadì, ¾e do¹lo k odchylce od pøedepsaných nebo dohodnutých postupù, aby v nìm byly uvedeny podrobnosti a zpùsob provedení odbìru vzorku, 3. v pøípadì, ¾e v protokolu o odbìru vzorku není pøedepsaný nebo dohodnutý postup, aby v nìm byl uveden skuteèný postup.
Dané ustanovení je významovì rozporné, co¾ ho èiní v podstatì nesrozumitelným. Základní potí¾ spoèívá ve vymezení toho, co se rozumí postupem pøi odbìru vzorku a zpùsobem pøi odbìru vzorku. Zákonná definice obou pojmù ve vyhlá¹ce chybí, pøièem¾ jejich obsah není mo¾no dovodit ani na základì obecnì akceptovaných interpretaèních pravidel (výkladem jazykovým, systematickým, objektivnì-teleologickým apod.).
Samotný název vyhlá¹ky poukazuje na to, ¾e její obsah smìøuje k úpravì metod zkou¹ení a zpùsobu odbìru a pøípravy kontrolních vzorkù. Z § 1 odst. 1 vyhlá¹ky, je¾ v obecné rovinì charakterizuje úèel vyhlá¹ky, v¹ak vyplývá, ¾e tato vyhlá¹ka upravuje postup pøi odbìru a pøípravì kontrolních vzorkù potravin nebo surovin urèených k jejich výrobì a tabákových výrobkù provádìný v rámci státního dozoru, s výjimkou odbìru vzorkù pro mikrobiologické zkou¹ení, a dále stanoví zpùsob a rozsah provádìní kontroly jakosti a zdravotní nezávadnosti výrobcem. Aèkoliv by se z uvedeného mohlo zdát, ¾e oba pojmy jsou toto¾né a zamìnitelné, dal¹í ustanovení vyhlá¹ky tento závìr zpochybòují, nebo» pojmy se ve vyhlá¹ce vyskytují i ve zcela specifických významech.
Prakticky neøe¹itelným problémem je otázka, zda ustanovení § 4 a § 5 vyhlá¹ky upravují postup èi zpùsob provedení odbìru vzorkù. Ustanovení § 4 je nadepsáno titulkem Odbìr vzorku , ustanovení § 5 zùstává bez nadpisku, pøièem¾ ani z jednoho z nich expresis verbis nevyplývá, dotýká-li se zpùsobu èi postupu odbìru vzorkù. K tomu lze je¹tì uvést, ¾e celý oddíl 2, jeho¾ souèástí jsou ustanovení § 3 a¾ 9, je nadepsán Zpùsob odbìru a pøípravy vzorku . Naopak ustanovení § 5 odst. 5 vyhlá¹ky zase u¾ívá sousloví zpùsob odbìru vzorkù (zde s platností i pro provedení laboratorních zkou¹ek a pro hodnocení vzorku na místì) v souvislosti s odkazem na § 3 a § 4 vyhlá¹ky. Ustanovení § 3 odst. 2 písm. b) vyhlá¹ky zase uvádí, ¾e pøed odbìrem vzorku se urèí postup odbìru ani¾ by bylo blí¾eji specifikováno, co se tím myslí. Dané souvislosti tak naznaèují, ¾e pojem zpùsob odbìru vzorkù má ¹ir¹í význam, tj. oznaèuje celou proceduru odebírání vzorkù poèítaje v to pøípravu i odbìr vzorkù, zatímco postup odbìru vzorkù je pojmem u¾¹ím popisujícím jednotlivé fáze. Zda se v¹ak dané sousloví vztahuje na ustanovení § 4 i § 5, anebo pouze na jedno z tìchto ustanovení, není zøejmé.
Pøi pokusu o pochopení smyslu úpravy obsa¾ené v § 9 odst. 2 písm. e) vyhlá¹ky lze konstatovat, ¾e správní orgán má do protokolu uvést: na ustanovení § 4 nebo § 5 vyhlá¹ky (pøípadnì obou) nebo zda postaèuje odkaz na celou vyhlá¹ku, jak uèinil správní orgán I. stupnì, co¾ by odpovídalo tomu, ¾e postup pøi odbìru byl ztoto¾nìn z obsahem vyhlá¹ky ve smyslu jejího § 1 odst. 1.
2. podrobnosti a zpùsob provedení odbìru vzorku, do¹lo-li k odchylce od pøedepsaných nebo dohodnutých postupù. Zde se opìt zdá, ¾e postup a zpùsob odbìru vzorkù jsou synonyma, a to s ohledem na význam pøedchozího bodu, z nìho¾ èiní výjimku. Otázkou v¹ak zùstává, co jsou to ony pøedepsané a dohodnuté postupy . Není zøejmé, zda lze tyto poslednì citované postupy ztoto¾nit se zpùsobem odbìru vzorku, o èem¾ by svìdèila logická vazba vìty, nebo zda pøedepsané a dohodnuté postupy jsou toté¾ co postup odbìru vzorkù (a» u¾ v jakémkoli z vý¹e uva¾ovaných významù) anebo zda se jedná o zcela samostatný pojem, jeho¾ význam je tøeba dovodit a pøiøadit k nìkteré vyhlá¹kou specifikované povinnosti.
3. skuteèný postup pøi odbìru vzorku, není-li v protokolu o odbìru vzorku odkaz na pøedepsaný nebo dohodnutý postup. Z této poslední vìty § 9 odst. 2 písm. e) vyhlá¹ky se zdá, ¾e pøedepsané a dohodnuté postupy jsou toto¾né s pojmem postup odbìru vzorkù . Obtí¾ v¹ak pùsobí, jak uvedeno vý¹e, vymezení samotného pojmu postup pøi odbìru vzorkù , jako¾ i vymezení vztahu pøedepsaných a dohodnutých postupù ke zpùsobùm odbìru vzorkù .
Nejvy¹¹í správní soud konstatuje, ¾e správní orgán I. stupnì pøi vyhotovování protokolù o odbìru vzorkù byl povinen uvést odkaz na postup pøi odbìru ve smyslu § 9 odst. 2 písm. e) bod 1 vìta první, nebo» ostatní povinnosti uvedené ve vìtì druhé a tøetí jsou vázány na podmínky, které v øízení nebyly prokázány, resp. stì¾ovatel je v prùbìhu celého øízení ani nenamítal. Vycházel-li pøitom správní orgán ze skuteènosti, ¾e odkaz na postup pøi odbìru znamená odkaz na celou vyhlá¹ku (viz § 1 odst. 1 vyhlá¹ky), pak lze konstatovat, ¾e se jedná o jeden z mo¾ných výkladù, jakkoli takový výklad není bezrozporný. Nejvy¹¹í správní soud v¹ak má za to, ¾e ke zcela pøesnému a jednoznaènému výkladu v daném pøípadì dojít nelze.
Pou¾il-li správní orgán výklad, jen¾ nelze zcela vylouèit, jedná se o závìr korektní a jeho postup tak nelze kvalifikovat jako nezákonný. Obdobný závìr uèinil zdej¹í soud i v pøípadì rozsudku ze dne 23. 11. 2004, è. j. 2 Afs 122/2004-69.
Ohlednì námitky stì¾ovatele, ¾e ponechání odkazu na vyhlá¹ku è. 292/1997 Sb., o po¾adavcích na zdravotní nezávadnost balených vod a zpùsobu jejich úpravy, není pouhou nedùsledností, nýbr¾ èiní protokol nepøehledným, nesrozumitelným a matoucím, se Nejvy¹¹í správní soud plnì ztoto¾òuje se závìrem krajského soudu, ¾e jestli¾e nedo¹lo napø. k vy¹krtnutí údaje odkazujícího na poslednì citovanou vyhlá¹ku v pøedti¹tìné èásti protokolu o odbìru vzorkù, jedná se spí¹e o nedùslednost, nebo» z kontextu vìci lze jednoznaènì seznat, ¾e pøi odbìru vzorkù bylo postupováno pouze podle vyhlá¹ky è. 339/2001 Sb.
V návaznosti na uvedené proto Nejvy¹¹í správní soud uzavírá, ¾e není dán dùvod uvedený v ustanovení § 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s., pro které by bylo tøeba napadené rozhodnutí Krajského soudu v Brnì zru¹it, nebo» se nejedná o rozhodnutí nezákonné z dùvodu nesprávného posouzení právní otázky soudem v pøedcházejícím øízení. s § 110 odst. 1 s. ø. s. zamítl.