Source: http://docplayer.org/7173253-Gesetz-ueber-ausbildungsstaetten-im-gesundheitsund-sozialwesen-agsg.html
Timestamp: 2018-05-28 08:22:38
Document Index: 317223288

Matched Legal Cases: ['Art. 4', 'Art. 5', 'Art. 6', 'Art. 7', 'Art. 8', 'Art. 9', 'Art. 0', 'Art. 4', 'Art. 5', 'Art. 6', 'Art. 7', 'Art. 8', 'Art. 9', 'Art. 0', 'Art. 4', 'Art. 5', 'Art. 6', 'Art. 7', 'Art. 8', 'Art. 7', 'Art. 4', 'Art. 5', 'Art. 6', 'Art. 7', 'Art. 6', 'Art. 6']

Gesetz über Ausbildungsstätten im Gesundheitsund Sozialwesen (AGSG) - PDF
Download "Gesetz über Ausbildungsstätten im Gesundheitsund Sozialwesen (AGSG)"
1 AMTLICHE GESETZESSAMMLUNG Gesetz über Ausbildungsstätten im Gesundheitsund Sozialwesen (AGSG) Vom Volke angenommen am. September 00 Regelungsbereich Aufgaben der Ausbildungsstätten Anerkennung von Ausbildungsstätten. Allgemein. Fachhochschulen Vereinbarungen I. Allgemeine Bestimmungen Art. Dieses Gesetz regelt die Führung des kantonalen Bildungszentrums Gesundheit und Soziales, die Subventionierung von Ausbildungsstätten sowie den Abschluss von Vereinbarungen in diesem Ausbildungsbereich. Auf Sachverhalte, welche in diesem Gesetz nicht geregelt sind, gelangen die Bestimmungen der kantonalen Berufsbildungsgesetzgebung sinngemäss zur Anwendung. Art. Die Ausbildungsstätten bieten Ausbildungen im Sekundär- und Tertiärbereich an, die auf eine berufliche Tätigkeit im Gesundheits- und Sozialbereich vorbereiten und in der Regel zu einem schweizerisch anerkannten Abschluss führen. Die Ausbildungsstätten können Weiterbildungen anbieten. Art. Die Regierung kann die Errichtung und Führung von Ausbildungsstätten zur beruflichen Aus- und Weiterbildung, im Besonderen auch von Höheren Fachschulen, auf Kantonsgebiet anerkennen und durch Beiträge unterstützen, wenn dem Kanton ein angemessenes Mitspracherecht gewährt wird. Art. 4 Der Grosse Rat kann in eigener Kompetenz die Errichtung und Führung von Fachhochschulen für Gesundheit und Soziales auf Kantonsgebiet anerkennen und durch Beiträge unterstützen, wenn dem Kanton ein angemessenes Mitspracherecht gewährt wird. Er beschliesst in eigener Kompetenz über die Führung einer Fachhochschule am kantonalen Bildungszentrum. Art. 5 Die Regierung kann mit anderen Kantonen, Staaten und Schulträgern Vereinbarungen über die Zusammenarbeit zur Bereitstellung der notwendigen Aus- und Weiterbildungsangebote und deren Finanzierung abschliessen. Vereinbarungsgegenstand kann insbesondere sein: a) Der Abschluss von Leistungsvereinbarungen mit Trägern von Ausbildungsstätten inner- und ausserhalb des Kantons; 94
2 b) die Aus- und Weiterbildung von Angehörigen anderer Kantone oder Staaten an Ausbildungsstätten im Kanton; c) die Aus- und Weiterbildung von Kantonsangehörigen an einer Ausbildungsstätte ausserhalb des Kantons; d) die Führung des kantonalen Bildungszentrums in einem Verbund. Der Grosse Rat beschliesst in eigener Kompetenz über Konkordate oder Vereinbarungen betreffend die Mitträgerschaft des Kantons an Ausbildungsstätten für Aus- und Weiterbildungen im Bereich Gesundheit und Soziales einschliesslich deren Finanzierung. II. Bildungszentrum Gesundheit und Soziales (BGS) Art. 6 Das,,Bildungszentrum Gesundheit und Soziales ist eine selbstständige Anstalt des kantonalen öffentlichen Rechts mit Sitz in Chur. Art. 7 Die Regierung erteilt dem Bildungszentrum einen Leistungsauftrag. Dieser regelt Einzelheiten des Leistungsangebotes, insbesondere zu Ausbildungen im Gesundheits- und Sozialwesen im Sekundär- und Tertiärbereich sowie zu Weiterbildungen. Der Leistungsauftrag kann bei ausgewiesenem Bedarf auf Aus- und Weiterbildungen in verwandten Berufsfeldern ausgedehnt werden. Die Interessen der drei Kantonssprachen sind angemessen zu berücksichtigen. Art. 8 Das Bildungszentrum ist in seiner Organisation selbstständig und in der Betriebsführung frei, soweit dies mit dem Leistungsauftrag vereinbar ist. Es führt ein eigenes Rechnungswesen. Der Anwendungsbereich der Gesetzgebung über den Finanzhaushalt des Kantons Graubünden beschränkt sich auf die Grundsätze der Gesetzmässigkeit, Sparsamkeit, Wirtschaftlichkeit und Wirksamkeit sowie der ordnungsgemässen Rechnungslegung. Art. 9 Organe des Bildungszentrums sind: a) der Schulrat; b) die Direktion; c) die Revisionsstelle. Die Regierung wählt die Revisionsstelle sowie den Schulrat und bezeichnet dessen Präsidium. Rechtsform, Sitz Leistungsauftrag Organisation, Betriebs- und Rechnungsführung Organe 95
3 Schulrat Direktion Personal Finanzierung Revisionsstelle Kantonsbeitrag 96 Art. 0 Der Schulrat ist das oberste Organ. Er besteht aus höchstens sieben Personen. Er hat insbesondere folgende Aufgaben: a) Beschlussfassung über die strategische Ausrichtung; b) Festlegung von Führungs- und Personalgrundsätzen sowie der Organisationsstruktur; c) Festlegung von Schul- und Studiengebühren; d) Genehmigung von Jahreszielen; e) Genehmigung der Finanzplanung f) Verabschiedung des Budgets; g) Verabschiedung des Jahresberichtes und der Jahresrechnung; h) Controlling und Qualitätssicherung; i) Wahl der Direktion und Aufsicht über die Geschäftsführung. Art. Die Direktion ist für die operative betriebliche und pädagogische Leitung des Bildungszentrums verantwortlich. Art. Die Revisionsstelle überprüft die Rechnungsführung und erstattet der Regierung und dem Schulrat Bericht. Art. Die Anstellungsverhältnisse richten sich nach der Verordnung über das Arbeitsverhältnis der Mitarbeitenden des Kantons Graubünden. Art. 4 Die zur Erfüllung der Aufgaben erforderlichen finanziellen Mittel werden insbesondere aufgebracht durch: a) Studiengelder, Kursgebühren und Entgelte für Dienstleistungen; b) Beiträge des Kantons und des Bundes; c) Beiträge und Zuwendungen Dritter; d) Aufnahme von Darlehen und Krediten. Art. 5 Der Kanton leistet dem Bildungszentrum einen Beitrag an das Betriebsdefizit. Der Beitrag kann im Rahmen eines Globalbudgets ausgerichtet werden. Die Regierung erlässt Weisungen über die anrechenbaren Aufwändungen und Erträge, die Vermögensbewertung, die Verwendung allfälliger Ertragsüberschüsse, das Budgetverfahren sowie über die Ausrichtung von Vorschusszahlungen.
4 Art. 6 AMTLICHE GESETZESSAMMLUNG Das Budget, der Jahresbericht und die Jahresrechnung sind der Regierung zur Genehmigung zu unterbreiten. Der Jahresbericht und die Jahresrechnung sind dem Grossen Rat zur Kenntnis zu bringen. Art. 7 Die Haftung des Bildungszentrums richtet sich nach der kantonalen Verantwortlichkeitsgesetzgebung. Die Verantwortlichkeit erstreckt sich auch auf leichte Fahrlässigkeit. Aufsicht Haftung III. Weitere Ausbildungsstätten im Kanton Art. 8 Der Kanton kann innerkantonalen Ausbildungsstätten anteilmässige Betriebsbeiträge pro auszubildende Person mit Wohnsitz im Kanton ausrichten. Bei Bedarf nach entsprechend ausgebildetem Personal kann der Beitrag auch für auszubildende Personen mit Lehrort beziehungsweise Ausbildungsort im Kanton ausgerichtet werden. Das Departement legt die Beiträge fest und regelt das Verfahren. Der Kanton kann einen anteilmässigen Beitrag an die Investitionskosten gewähren, sofern die Trägerschaft eine ihr zumutbare Eigenleistung erbringt. Beiträge IV. Schlussbestimmungen Art. 9 Die Regierung regelt den Vollzug dieses Gesetzes und erlässt die erforderlichen Ausführungsbestimmungen. Art. 0 Vor In-Kraft-Treten dieses Gesetzes begonnene Aus- und Weiterbildungen richten sich nach bisherigem Recht. Art. Die Regierung trifft auf den Zeitpunkt des In-Kraft-Tretens des Gesetzes sämtliche erforderlichen Vorkehren für die Übernahme und Überführung der Berufsschule für Gesundheits- und Krankenpflege, der Interkonfessionellen Bündnerischen Schule für Gesundheits- und Krankenpflege, der Bündner Schule für Pflege im psychosozialen Bereich sowie von nicht-seminaristischen Abteilungen der Bündner Frauenschule in das Bildungszentrum. Sie ist befugt, sämtliche damit im Zusammenhang stehenden Rechtshandlungen vorzunehmen. Die Lehrwerkstätte für Damenschneiderinnen wird in eine Dienststelle integriert. Vollzug Bisherige Ausbildungen Errichtung des Bildungszentrums 97
5 Weiterführung der Aktiven und Passiven Weiterführung und Anpassung von Rechtsverhältnissen Neubau Änderung bisherigen Rechts Art. Das Bildungszentrum übernimmt die Aktiven und Passiven sowie Rechte und Pflichten der Berufsschule für Gesundheits- und Krankenpflege sowie der Interkonfessionellen Bündnerischen Schule für Gesundheits- und Krankenpflege. Das Bildungszentrum übernimmt das Mobiliar und die Warenvorräte der Bündner Schule für Pflege im psychosozialen Bereich und der ins Bildungszentrum zu integrierenden nicht-seminaristischen Abteilungen der Bündner Frauenschule. Art. Das Bildungszentrum übernimmt die Vertragsverhältnisse, welche die zu integrierenden Schulen betreffen. Das Bildungszentrum führt als Arbeitgeber die an den zu integrierenden Schulen bestehenden Anstellungsverhältnisse weiter. Die Anstellungsverhältnisse sind innert eines Jahres seit In-Kraft-Treten dieses Gesetzes neu zu begründen. Auf die vor In-Kraft-Treten dieses Gesetzes erlassenen Verfügungen sowie auf hängige Verfahren und Rechtsmittel gelangt das bisherige Recht sinngemäss zur Anwendung. Art. 4 Der Grosse Rat beschliesst in eigener Kompetenz über Bauprojekt und Kredit für den Neubau des Bildungszentrums. Das Bauprojekt wird dem Grossen Rat mit separater Botschaft unterbreitet. Das Grundstück bleibt auch nach Errichtung des Neubaus im Eigentum des Kantons und wird der Anstalt mit schuldrechtlichem Vertrag zur Verfügung gestellt. Die Anstalt beteiligt sich im Rahmen ihrer Möglichkeiten an der Finanzierung des Neubaus. Art. 5 Die nachfolgenden Gesetze werden wie folgt geändert:. Gesetz über das Gesundheitswesen des Kantons Graubünden Art. 6 Abs. lit. a Die Aufsicht über die Spitäler, Kliniken und Heilbäder, die stationären Angebote zur Pflege und Betreuung von Langzeitpatienten und von betagten Personen, die Institutionen der häuslichen Pflege und Betreuung, die medizinischen Institute, die Laboratorien sowie über die Berufsausübung von Personen, die Berufe des Gesundheitswesens ausüben; 98
6 Art. 7 Abs. Der Kanton kann im Bedarfsfalle Laboratorien errichten und betreiben. Art. 8 Abs. Die Einrichtung und der Betrieb privater Laboratorien sowie medizinischer Institute bedürfen einer Bewilligung des Departementes.. Gesetz über die Förderung der Krankenpflege Art. Abs. lit. a Den Bau, die Einrichtungen und den Betrieb von anerkannten Spitälern sowie von stationären Angeboten zur Pflege und Betreuung von Langzeitpazienten und von betagten Personen; Art. 7 Abs. lit. c und d sowie Abs. lit. b und c Aufgehoben Gliederungstitel vor Art. V. Ausbildungsplätze für Schulen des Gesundheits- und Sozialwesens Art. Die beitragsberechtigten Institutionen des Gesundheits- und Sozialwesens sind verpflichtet, innerkantonalen und im Interesse des Kantons liegenden ausserkantonalen Ausbildungsstätten eine dem Mitarbeitendenbestand angemessene Anzahl Ausbildungsplätze für Gesundheits- und Sozialberufe zur Verfügung zu stellen. Die Regierung kann die Anzahl der Ausbildungsplätze pro Ausbildungsbetrieb festlegen. Sie legt die Anforderungen an die Ausbildungsplätze fest. Art. Beitragsberechtigten Institutionen des Gesundheitswesens, welche die von der Regierung festgelegten Anforderungen an Ausbildungsplätze nicht erfüllen oder nicht die von der Regierung festgelegte Anzahl Ausbildungsplätze zur Verfügung stellen, können die Betriebsund die Investitionsbeiträge des Kantons gekürzt oder verweigert werden. Bereits geleistete Beiträge können zurückgefordert werden. Art. 4 Die Arbeitsleistungen der Auszubildenden sind in der Regel abzugelten. Die Regierung kann das System und die Höhe der Abgeltung festlegen. Art. 5 und 5bis Aufgehoben Öffentliche Laboratorien Ausbildungsplätze Beitragskürzung, -verweigerung und -rückforderung Abgeltung der Arbeitsleistung 99
7 Aufhebung bisherigen Rechts In-Kraft- Treten Art. 6 Das Gesetz über die Förderung der Frauenbildung im Kanton Graubünden (Frauenbildungsgesetz;) wird aufgehoben. Art. 7 Das Gesetz wird nach der Annahme durch das Volk von der Regierung in Kraft ) gesetzt. Namens der Regierung Der Präsident: Claudio Lardi Der Kanzleidirektor: Claudio Riesen ) Mit RB vom 4. September 00 wird das Gesetz mit Ausnahme von Art. Abs. und Art. 6 auf den. Januar 00 in Kraft gesetzt. Art. Abs. wird auf den. September 00 in Kraft gesetzt. Art. 6 wird durch die Regierung zu einem späteren Zeitpunkt in Kraft gesetzt. 00