Source: http://kraken.slv.cz/9As6/2010
Timestamp: 2018-04-21 17:42:46+00:00
Document Index: 72057

Matched Legal Cases: ['soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 90', '§ 119', '§ 118', '§ 120', '§ 179', '§ 103', '§ 3', '§ 15', '§ 119', '§ 119', '§ 15', '§ 15', '§ 66', '§ 66', '§ 119', 'soud ', 'soud ', '§ 119', 'soud ', '§ 3', '§ 87', '§ 80', '§ 71', 'soud ', '§ 15', '§ 115', '§ 119', '§ 119', '§ 50', '§ 50', '§ 51', 'soud ', '§ 15', '§ 15', 'soud ', '§ 4', '§ 33', '§ 36', '§ 38', '§ 52', '§ 79', '§ 50', '§ 50', '§ 50', 'soud ', '§ 115', '§ 15', '§ 119', '§ 15', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 87', '§ 119', 'soud ', '§ 3', 'soud ', '§ 80', '§ 71', 'soud ', '§ 109', 'soud ']

9As6/2010
9 As 6/2010-73
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedy JUDr. Radana Malíka a soudcù Mgr. Daniely Zemanové a Mgr. Alexandra Krysla v právní vìci ¾alobce: P. Y., zastoupený Mgr. Markem Sedlákem, advokátem se sídlem Pøíkop 8, Brno, adresa pro doruèování Václavské námìstí 21, Praha 1, proti ¾alovanému: Policie Èeské republiky, Øeditelství slu¾by cizinecké policie, se sídlem Ol¹anská 2, Praha 3, proti rozhodnutí ¾alovaného ze dne 14. 1. 2008, è. j. SCPP-4447/C-237-2007, ve vìci správního vyho¹tìní, o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 6. 10. 2009, è. j. 11 Ca 37/2008-40,
Vèas podanou kasaèní stí¾ností se ¾alobce (dále té¾ stì¾ovatel ) domáhá zru¹ení shora uvedeného rozsudku Mìstského soudu v Praze (dále té¾ mìstský soud ), kterým tento soud zamítl jeho ¾alobu podanou proti rozhodnutí Policie Èeské republiky, Øeditelství slu¾by cizinecké policie (dále té¾ správní orgán ), ze dne 14. 1. 2008, è. j. SCPP-4447/C-237-2007, jím¾ bylo podle ust. § 90 odst. 5 zákona è. 500/2004 Sb., správního øádu, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen správní øád ), zamítnuto odvolání stì¾ovatele a potvrzeno rozhodnutí Policie Èeské republiky, Oblastního øeditelství slu¾by cizinecké a pohranièní policie Hradec Králové, Oddìlení cizinecké policie Trutnov (dále té¾ prvostupòový správní orgán ), ze dne 23. 10. 2007, è. j. SCPP-315/HK-X-2007. Uvedeným rozhodnutím prvostupòového správního orgánu bylo stì¾ovateli ulo¾eno podle ust. § 119 odst. 1 písm. c) bod 2. zákona è. 326/1999 Sb., o pobytu cizincù na území Èeské republiky a o zmìnì nìkterých zákonù, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon o pobytu cizincù ), správní vyho¹tìní, a souèasnì byla podle ust. § 118 odst. 1 tého¾ zákona stanovena lhùta k vycestování z území Èeské republiky 30 dnù od nabytí právní moci jmenovaného rozhodnutí, pøièem¾ podle ust. § 120a odst. 1 tého¾ zákona bylo rozhodnuto, ¾e se na stì¾ovatele nevztahuje dùvod znemo¾òující vycestování podle ust. § 179 tého¾ zákona.
Jako právní dùvody kasaèní stí¾nosti stì¾ovatel uvedl dùvody obsa¾ené v ust. § 103 odst. 1 písm. b) a d) zákona è. 150/2002 Sb., soudního øádu správního, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen s. ø. s. ). Stì¾ovatel namítá, ¾e v daném pøípadì nebyl zji¹tìn stav vìci ve smyslu ust. § 3 správního øádu, a to v souvislosti s výkladem pojmu osoba s obdobným postavením rodinného pøíslu¹níka podle ust. § 15a odst. 4 písm. b) zákona o pobytu cizincù. Podle nìj je pøitom otázka, zda je èi není osobou ve smyslu shora citovaného ustanovení, pro ulo¾ení rozhodnutí o správním vyho¹tìní zcela zásadní. Pokud by toti¾ takovou osobou byl, bránila by tato skuteènost vydání rozhodnutí o správním vyho¹tìní pro údajný neoprávnìný pobyt podle ust. § 119 odst. 1 písm. c) bod 2. zákona o pobytu cizincù, nebo» podle ust. § 119 odst. 2 tého¾ zákona nelze rodinnému pøíslu¹níkovi obèana Evropské unie ulo¾it rozhodnutí o správním vyho¹tìní pro neoprávnìný pobyt. Stì¾ovatel je v této souvislosti pøesvìdèen, ¾e faktické sdílení spoleèné domácnosti lze prokazovat výhradnì porovnáním vyjádøení jednotlivých úèastníkù øízení, popø. svìdkù, a dále pøípadným provedením místního ¹etøení, kterým by bylo prokázáno èi vyvráceno, ¾e se stì¾ovatel a dal¹í úèastník øízení zdr¾ují na jimi tvrzené adrese a sdílejí tak spoleènou domácnost. Správní orgány v¹ak podle jeho názoru neprovedly ani jeden øádný dùkaz z dùkazù vý¹e uvedených, který by mohl prokazovat èi vyvracet tvrzené sdílení spoleèné domácnosti; jediným øádným dùkazem pou¾itelným pro rozhodnutí správních orgánù tak bylo právì vyjádøení stì¾ovatele a úèastníka øízení, ze kterých pøi neexistenci ¾ádného dal¹ího øádného dùkazu nelze ne¾ dovodit, ¾e tito svoje tvrzení prokázali. I kdyby tomu tak v¹ak nebylo, nese podle názoru stì¾ovatele dùkazní bøemeno s ohledem na zásadu oficiality øízení o správním vyho¹tìní správní orgán. Stì¾ovatel je pøesvìdèen, a to na základì ustálené judikatury, jako¾ i rozhodovací praxe ¾alovaného, ¾e úøední záznamy a dal¹í soustøedìné podklady, které v¹ak nebyly provedeny jako dùkazy a nemají tedy ¾ádnou dùkazní hodnotu, nemohou jako dùkazy slou¾it. Má proto s ohledem na vý¹e uvedené za to, ¾e jeho tvrzení a tvrzení dal¹ího úèastníka øízení o tom, ¾e spolu sdílí spoleènou domácnost, nebylo ¾ádným dal¹ím øádným dùkazem vyvráceno, resp. nebylo spisovým materiálem prokázáno, ¾e stì¾ovatel není osobou ve smyslu ust. § 15a odst. 4 písm. b) zákona o pobytu cizincù a konstatování ¾alovaného správního orgánu o opaku nemá oporu ve spisovém materiálu.
Nad rámec vý¹e uvedeného stì¾ovatel poukazuje na to, ¾e správní orgány v¾dy meritornì rozhodovaly o jeho ¾ádosti o povolení k trvalému, resp. pøechodnému pobytu, pøièem¾ kdyby tento nebyl osobou ve smyslu ust. § 15a odst. 4 písm. b) citovaného zákona, mìlo by být øízení o povolení k pobytu usnesením zastaveno, a to buï podle ust. § 66 odst. 1 písm. b) správního øádu, kdy by bylo tøeba pova¾ovat ¾ádost za zjevnì právnì nepøípustnou, nebo podle ust. § 66 odst. 1 písm. c) tého¾ zákona, kdy by ¾adatel neodstranil vady ¾ádosti, v tomto pøípadì doklad o úèelu pobytu.
Za absurdní, nezákonné a nepøezkoumatelné pova¾uje stì¾ovatel odùvodnìní rozhodnutí mìstského soudu, ze kterého vyplývá, ¾e pøedmìtem posouzení správních orgánù byl celkový zpùsob jednání stì¾ovatele a jeho pøístup k respektování èeského právního øádu. Stì¾ovatel má v¹ak za to, ¾e pøedmìtem øízení je otázka, zda cizinec pobývá na území bez víza, aè k tomu není oprávnìn, nebo bez platného oprávnìní k pobytu, tj. jednání ve smyslu ust. § 119 odst. 1 písm. c) bod 2. zákona o pobytu cizincù. Jedinì tyto skuteènosti a jejich hodnocení mìlo být pro ¾alovaného, jako¾ i mìstský soud, rozhodné. Pokud mìstský soud uvádí, ¾e pøedmìtem posouzení je celkový zpùsob jednání ¾alobce a jeho pøístup k respektování èeského právního øádu, navozuje dojem, ¾e akceptuje postup správních orgánù, který v¹ak jde daleko za hranice jejich pravomocí, které jsou vymezeny právì shora citovaným ustanovením zákona o pobytu cizincù. Stì¾ovatel je proto pøesvìdèen, ¾e ¾alovaný a zejména mìstský soud dal tímto svým konstatováním najevo, ¾e úèelem pøedmìtného øízení nebylo posti¾ení cizince za údajný neoprávnìný pobyt, jak by se s ohledem na zákonný pøedmìt øízení dalo pøedpokládat, ale právì vý¹e avizovaný celkový zpùsob jednání stì¾ovatele a jeho pøístup k respektování èeského právního øádu. Takovýto postup je v¹ak podle názoru stì¾ovatele nepøípustný, v rozporu se zákonem a principy demokratického právního státu a zejména základním principem enumerativnosti státních pretenzí.
Stì¾ovatel má dále za to, ¾e skuteèný pøedmìt øízení, tj. neoprávnìný pobyt na území Èeské republiky, mu nebyl prokázán a na rozdíl od mìstského soudu se domnívá, ¾e skuteènost, zda ¾alovaný prokázal èi neprokázal dobu pobytu stì¾ovatele na území Èeské republiky, je nikoliv pouze rozhodná, ale zcela zásadní pro posouzení pøedmìtu øízení a pøípadného postupu ulo¾ení rozhodnutí o správním vyho¹tìní. Podle jeho názoru je nezpochybnitelné a jednoznaèné, ¾e k tomu, aby bylo mo¾no cizinci ulo¾it rozhodnutí o správním vyho¹tìní podle ust. § 119 odst. 1 písm. c) bod 2. zákona o pobytu cizincù, je nutno prokázat, ¾e se cizinec na území Èeské republiky nacházel, po kterou konkrétní dobu, jako¾ i to, zda jeho pobyt byl èi nebyl oprávnìný. V této souvislosti je podle stì¾ovatele nutno jednoznaènì uvést, ¾e ¾alovaný ¾ádným øádným dùkazem o jeho neoprávnìném pobytu na území Èeské republiky nedisponuje a sám mìstský soud vyjádøil jednoznaèné pochybnosti o tom, zda byl stav vìci ve smyslu ust. § 3 správního øádu zji¹tìn nade v¹í pochybnost. Naopak je tøeba pøipomenout, ¾e øízení o správním vyho¹tìní bylo zahájeno v dobì, kdy stì¾ovatel disponoval osvìdèením o oprávnìnosti pobytu podle ust. § 87y zákona o pobytu cizincù, pøièem¾ vstoupil do kontaktu s orgány Èeské republiky teprve v dobì, kdy pobýval na území Èeské republiky oprávnìnì. Nad rámec vý¹e uvedeného lze podle stì¾ovatele navíc dodat, ¾e øízení o správním vyho¹tìní bylo zahájeno po zákonné lhùtì ve smyslu ust. § 80 odst. 2 správního øádu, v návaznosti na ust. § 71 odst. 1 a 3 tého¾ zákona, dle které je správní orgán povinen zahájit øízení z moci úøední bezodkladnì, nejpozdìji ve lhùtì do 30-ti dnù. Stì¾ovatel v návaznosti na vý¹e uvedené uzavírá, ¾e rozhodnutí mìstského soudu je s ohledem na tvrzený pøedmìt øízení nesrozumitelné a nepøezkoumatelné pro nedostatek dùvodù, proto navrhl zru¹ení rozsudku mìstského soudu a vrácení vìci tomuto soudu zpìt k dal¹ímu øízení.
Nejvy¹¹í správní soud pøezkoumal kasaèní stí¾ností napadený rozsudek mìstského soudu z dùvodù v této stí¾nosti uplatnìných a dospìl k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost není dùvodná.
Podle ust. § 15a odst. 4 písm. a) zákona o pobytu cizincù se ustanovení tohoto zákona týkající se rodinného pøíslu¹níka obèana Evropské unie obdobnì vztahují i na cizince, který s obèanem Evropské unie ¾ije ve spoleèné domácnosti nebo se o sebe ze zdravotních dùvodù nedoká¾e sám postarat bez osobní péèe obèana Evropské unie.
Podle ust. § 115 zákona è. 40/1964 Sb., obèanského zákoníku, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen obèanský zákoník ), domácnost tvoøí fyzické osoby, které spolu trvale ¾ijí a spoleènì uhrazují náklady na své potøeby.
Podle ust. § 119 odst. 1 písm. c) bod 2. zákona o pobytu cizincù Policie vydá rozhodnutí o správním vyho¹tìní cizince, který pobývá na území pøechodnì, s dobou, po kterou nelze cizinci umo¾nit vstup na území, a¾ na 3 roky, pobývá-li cizinec na území po uplynutí doby platnosti víza nebo doby pobytu na území stanovené vízem nebo bez víza, aè k tomu není oprávnìn.
Podle ust. § 119 odst. 2 citovaného zákona rozhodnutí o správním vyho¹tìní obèana Evropské unie nebo jeho rodinného pøíslu¹níka, který na území pobývá pøechodnì, lze vydat pouze v pøípadì, ¾e obèan Evropské unie nebo jeho rodinný pøíslu¹ník a) ohro¾uje bezpeènost státu, b) záva¾ným zpùsobem naru¹uje veøejný poøádek; to neplatí, jde-li o obèana Evropské unie, který pobývá na území nepøetr¾itì po dobu nejménì 10 let, nebo c) ohro¾uje veøejné zdraví tím, ¾e trpí záva¾nou nemocí, pokud k takovému onemocnìní do¹lo do 3 mìsícù po vstupu na území.
Podle ust. § 50 odst. 1 správního øádu podklady pro vydání rozhodnutí mohou být zejména návrhy úèastníkù, dùkazy, skuteènosti známé správnímu orgánu z úøední èinnosti, podklady od jiných správních orgánù nebo orgánù veøejné moci, jako¾ i skuteènosti obecnì známé.
Podle ust. § 50 odst. 2, vìty tøetí, citovaného zákona nestanoví-li zvlá¹tní zákon jinak, jsou úèastníci povinni pøi opatøování podkladù pro vydání rozhodnutí poskytovat správnímu orgánu ve¹kerou potøebnou souèinnost.
Podle ust. § 51 odst. 1 citovaného zákona k provedení dùkazù lze u¾ít v¹ech dùkazních prostøedkù, které jsou vhodné ke zji¹tìní stavu vìci a které nejsou získány nebo provedeny v rozporu s právními pøedpisy. Jde zejména o listiny, ohledání, svìdeckou výpovìï a znalecký posudek.
Nejvy¹¹í správní soud souhlasí s názorem stì¾ovatele, ¾e stì¾ejním v daném pøípadì je to, zda je èi není osobou s obdobným postavením rodinného pøíslu¹níka obèana Evropské unie ve smyslu ust. § 15a odst. 4 písm. b) zákona o pobytu cizincù, nebo» na nìm závisí to, podle jakých ustanovení citovaného zákona bude vìc správním orgánem posuzována. V nyní projednávané vìci pøitom stì¾ovatel odvozuje toto své postavení od skuteènosti, ¾e tvrdí, ¾e sdílí spoleènou domácnost s obèanem Evropské unie, resp. státním obèanem Èeské republiky [viz ust. § 15a odst. 4 písm. b) zákona o pobytu cizincù], panem E. Z. K., pøièem¾ setrvává na názoru, ¾e tato skuteènost nebyla v pøede¹lém øízení ze strany správních orgánù vyvrácena.
Z obsahu správního spisu, který mìl zdej¹í soud k dispozici, v této souvislosti vyplynulo, ¾e stì¾ovatel v prùbìhu správního øízení prokazoval tuto skuteènost výhradnì svým èestným prohlá¹ením (viz è. l. 13 správního spisu) a dále èestným prohlá¹ením pana E. Z. K. (viz è. l. 12 správního spisu) a i pøes opakované pouèení ve smyslu ust. § 4 odst. 4, § 33 odst. 1, § 36, § 38, § 52 a § 79 správního øádu [viz Protokol o vyjádøení úèastníka øízení (stì¾ovatele) ze dne 12. 9. 2007, è. j. SCPP-315/HK-X-2007; Protokol o vyjádøení úèastníka øízení (pana E. Z. K.) ze dne 12. 9. 2007, è. j. SCPP-315/HK-X-2007; Oznámení prvostupòového správního orgánu ze dne 13. 9. 2007, è. j. SCPP-315/HK-X-2007; Oznámení prvostupòového správního orgánu ze dne 10. 10. 2007, è. j. SCPP-315/HK-X-2007] nenabídl správním orgánùm, kromì návrhu na vyjádøení dal¹ích èlenù rodiny E. Z., jiný dùkaz, a to i pøesto, ¾e byl v souladu s ust. § 50 odst. 2, vìtou tøetí, tého¾ zákona vázán povinností souèinnosti pøi opatøování podkladù pro vydání rozhodnutí. Stì¾ovatel nevyu¾il ani dal¹í mo¾nosti, kterou mu prvostupòový správní orgán nabídl v podobì Oznámení ze dne 13. 9. 2007, è. j. SCPP-315/HK-X-2007, jeho¾ pøílohu tvoøila øada otázek zamìøených pøevá¾nì na zji¹tìní skuteèností souvisejících s jeho spoleèným sou¾itím s rodinou E. Z., a setrval na svém tvrzení, ¾e sdílí spoleènou domácnost s panem E. Z. K., pøièem¾ odkázal na Protokol o vyjádøení ze dne 12. 9. 2007, è. j. SCPP-315/HK-X-2007, vèetnì návrhu na vyjádøení dal¹ích èlenù rodiny E. Z.. Shodné mo¾nosti nevyu¾il ani pan E. Z. K. (viz Oznámení prvostupòového správního orgánu ze dne 13. 9. 2007, è. j. SCPP-315/HK-X-2007).
Naproti tomu prvostupòový správní orgán, který v tomto smìru není povinen vycházet ze samotného tvrzení stì¾ovatele o vedení spoleèné domácnosti s obèanem Evropské unie, ve snaze prokázat toto tvrzení stì¾ovatele, dospìl ke zcela opaènému závìru. Ze sdìlení Policie Èeské republiky, Obvodního oddìlení Hostinné, ze dne 21. 8. 2007, è. j. ORTU-12297/ÈJ-12-2007, vyplývá, ¾e uvedeného dne bylo provedeno ¹etøení, kterým bylo zji¹tìno, ¾e na stì¾ovatelem uvedené adrese se tento zdr¾uje. Dále bylo zji¹tìno, ¾e tento zde hlídá a stará se o objekt domu rodiny E. Z. K otázce spoleèného sou¾ití se v pøedmìtném sdìlení uvádí, ¾e tato rodina pøijí¾dí v nepravidelných èasových intervalech z Prahy na víkendový pobyt na svùj dùm na uvedené adrese. O tom, ¾e rodina E. Z. pøijede, nejdøíve telefonicky vyrozumí stì¾ovatele a tento dùm uklidí, zatopí a pøipraví na pøíjezd rodiny. Sdìlením Policie Èeské republiky, Obvodního oddìlení Hostinné, ze dne 4. 10. 2007, è. j. ORTU-14762/ÈJ-12-2007, bylo doplnìno, ¾e shora citované skuteènosti byly zji¹tìny osobním sdìlením stì¾ovatele na uvedené adrese.
Dále je ve správním spise obsa¾eno sdìlení Obecního úøadu v Chotìvicích ze dne 28. 8. 2007, è. j. 205/2007, ve kterém starosta obce Ing. Josef Davidík sdìluje, ¾e jmenovanému obecnímu úøadu není známo, zda stì¾ovatel ¾ije ve spoleèné domácnosti s rodinou pana E. Z. K. na uvedené adrese. Tento objekt vlastní pan E. Z. K., ale není zde nikdo hlá¹en k trvalému pobytu. Objekt slou¾í jako rekreaèní dùm. Ve¹kerá korespondence vyhotovená obcí pro pana E. Z. K. je zasílána na adresu jeho trvalého pobytu. V úøedním záznamu ze dne 4. 10. 2007, è. j. SCPP-315/HK-X-2007, paní Ludmila Kalenská, úèetní Obecního úøadu v Chotìvicích, potvrdila skuteènost, ¾e ve¹kerá korespondence vyhotovená jmenovaným obecním úøadem pro pana E. Z. K. je zasílána na adresu jeho trvalého pobytu, nebo» pokusy o doruèení písemností na adresu nebyly v minulém roce úspì¹né-nikdo z rodiny zde nebyl zasti¾en.
S vý¹e uvedenými podklady pro rozhodnutí, jako¾ i s dal¹ími podklady, které tvoøí výpisy z informaèních systémù Policie Èeské republiky a Ministerstva vnitra Èeské republiky, byl pøitom stì¾ovatel a rovnì¾ pan E. Z. K. øádnì seznámen, a to opakovanì [viz Protokol o vyjádøení úèastníka øízení (stì¾ovatele) ze dne 12. 9. 2007, è. j. SCPP-315/HK-X-2007, a Protokol o vyjádøení úèastníka øízení (pana E. Z. K.) ze dne 12. 9. 2007, è. j. SCPP-315/HK-X-2007; Oznámení prvostupòového správního orgánu ze dne 13. 9. 2007, è. j. SCPP-315/HK-X-2007; Oznámení prvostupòového správního orgánu ze dne 10. 10. 2007, è. j. SCPP-315/HK-X-2007] a byla jim dána mo¾nost se k nim vyjádøit.
Jak je ze shora pøedestøeného patrno, prvostupòový správní orgán shromá¾dil v souladu s ust. § 50 odst. 1 správního øádu dostatek podkladù pro rozhodnutí, a to vèetnì okolností dùle¾itých pro ochranu veøejného zájmu (viz ust. § 50 odst. 3 správního øádu a stì¾ovatelem zmiòovaná zásada oficiality správního øízení), je¾ v¹ak vyvracejí tvrzení stì¾ovatele obsa¾ené v jeho èestném prohlá¹ení a èestném prohlá¹ení pana E. Z. K. Souèasnì zdùvodnil, proè neprovedl stì¾ovatelem navrhované vyjádøení dal¹ích èlenù rodiny E. Z., které by s ohledem na zji¹tìné skuteènosti nepøinesly do vìci ¾ádné nové skuteènosti. Je pøitom tøeba zdùraznit, ¾e provádìní samotného dokazování je vìcí pøíslu¹ného správního orgánu a zále¾í proto na jeho uvá¾ení, které z navr¾ených dùkazù provede a které nikoli, pokud svùj postup nále¾itì a pøesvìdèivì odùvodní a pokud pro svùj závìr ve vìci nalezne dost podkladù a argumentù. V nyní projednávané vìci nelze podle názoru Nejvy¹¹ího správního soudu ve skutkových zji¹tìních prvostupòového správního orgánu nalézt ¾ádné známky nevìrohodnosti èi nelogiènosti. Ve¹keré podklady, které mìl jmenovaný správní orgán pro své rozhodnutí k dispozici, vytváøí ucelený dùkazní øetìzec, jeho¾ pøesvìdèivost by podle Nejvy¹¹ího správního soudu nemohlo výraznìji naru¹it ani vyjádøení dal¹ích èlenù rodiny E. Z. K., ani provedení místního ¹etøení, jeho¾ se v¹ak nutno øíci stì¾ovatel dovolává a¾ v nyní podané kasaèní stí¾nosti. Ostatnì stì¾ovatel v podané kasaèní stí¾nosti ani neuvedl, v jakém konkrétním smìru by mìla být zji¹tìní prvostupòového správního orgánu zpochybnìna. Prvostupòový správní orgán proto postupoval v souladu se správním øádem, kdy¾ pøedmìtným návrhùm na provedení dùkazù nevyhovìl a tento svùj postup v souladu s vý¹e citovaným nále¾itì a pøesvìdèivì odùvodnil.
Na pozadí shora uvedeného nemá Nejvy¹¹í správní soud pochybnosti o postupu a závìrech správních orgánù v pøede¹lém øízení a zastává proto shodný názor,
¾e s ohledem na skuteènost, ¾e stì¾ovatel neprokázal v prùbìhu správního øízení, ¾e by sdílel spoleènou domácnost, tak jak jí má na mysli ust. § 115 obèanského zákoníku, s obèanem Evropské unie, resp. státním obèanem Èeské republiky panem E. Z. K., nemù¾e se dovolávat posuzování své osoby jako osoby s obdobným postavením rodinného pøíslu¹níka obèana Evropské unie ve smyslu ust. § 15a odst. 4 písm. b) zákona o pobytu cizincù. Z toho dùvodu na nìj proto ani nelze vztáhnout výjimku zakotvenou v ust. § 119 odst. 1 písm. c) bod 2. citovaného zákona a rozhodnutí prvostupòového správního orgánu, jím¾ bylo stì¾ovateli ulo¾eno správní vyho¹tìní, je tøeba podle zdej¹ího soudu pova¾ovat za rozhodnutí vydané plnì v souladu se zákonem.
Pokud jde o odkaz stì¾ovatele na postup správních orgánù v øízení o ¾ádosti o povolení k trvalému pobytu, nejenom, ¾e tento nemá v øízení o udìlení správního vyho¹tìní relevanci, proto¾e se jedná o samostatné øízení, ale je rovnì¾ nepatøièný, nebo» skuteènost, ¾e ¾ádost byla zamítnuta z dùvodu nepøedlo¾ení dokladu o zaji¹tìní ubytování, nesvìdèí o tom, ¾e by stì¾ovatel byl posuzován jako osoba ve smyslu ust. § 15a odst. 4 písm. b) zákona o pobytu cizincù.
Nejvy¹¹í správní soud nepøisvìdèil ani dal¹í námitce stì¾ovatele, týkající se nepøezkoumatelnosti a nezákonnosti rozhodnutí mìstského soudu, kterou spatøuje v tom, ¾e jmenovaný soud v závìru odùvodnìní kasaèní stí¾ností napadeného rozhodnutí uvedl, ¾e pøedmìtem posouzení správních orgánù byl celkový zpùsob jednání ¾alobce a jeho pøístup k respektování èeského právního øádu. Podle zdej¹ího soudu je tøeba tuto pasá¾ vnímat v kontextu celého rozsudku mìstského soudu a nikoliv vytr¾enì, jak to èiní stì¾ovatel. Takovýto pøístup pak zcela jednoznaènì odkrývá zámìr mìstského soudu, který poté, co se dùkladnì vìnoval jednotlivým ¾alobním námitkám, a to na pozadí relevantních právních pøedpisù, a své závìry øádnì zdùvodnil, toliko jednou vìtou zev¹eobecnil pøedmìt pøedcházejícího správního øízení, ani¾ by v¹ak dal najevo, ¾e v takto obecném kontextu bylo posuzováno ¾alobou napadené rozhodnutí správního orgánu. Ostatnì problematice nepøezkoumatelnosti rozhodnutí krajského soudu se vìnuje bohatá judikatura zdej¹ího soudu, na kterou si soud dovoluje odkázat (viz napøíklad rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 4. 12. 2003, è. j. 2 Ads 58/2003-75, publikovaný pod è. 133/2004 Sb. NSS, èi rozsudek tého¾ soudu ze dne 14. 7. 2005, è. j. 2 Afs 24/2005-44, publikovaný pod è. 689/2005 Sb. NSS), v jejím¾ svìtle v¹ak nelze rozhodnutí mìstského soudu pova¾ovat za nepøezkoumatelné.
V poøadí poslední námitka stì¾ovatele se týká otázky jeho neoprávnìného pobytu na území Èeské republiky. Pøednì je podle Nejvy¹¹ího správního soudu nezbytné pøipomenout, ¾e stì¾ovatel odvozoval oprávnìnost svého pobytu na území Èeské republiky v dobì od 7. 11. 2003 do 25. 7. 2007, tj. po uplynutí doby platnosti víza (viz platný cestovní pas stì¾ovatele è. AX586789 opatøený vízem k pobytu do 90 dnù è. DD324254 s platností od 9. 10. 2003 do 6. 11. 2003), z tvrzení o sdílení spoleèné domácnosti s obèanem Evropské unie panem E. Z. K. a okolností daných ust. § 87y, vìtou první, zákona o pobytu cizincù, podle kterého rodinný pøíslu¹ník obèana Evropské unie, který sám není obèanem Evropské unie a na území pobývá spoleènì s obèanem Evropské unie, je oprávnìn pobývat na území do nabytí právní moci rozhodnutí o jeho ¾ádosti; po tuto dobu se jeho pobyt na území pova¾uje za pobyt pøechodný. Proto¾e v¹ak na základì provedeného správního øízení a øádnì a úplnì shromá¾dìných podkladù pro vydání rozhodnutí, jak je podrobnì rozebráno vý¹e, nebyly tyto skuteènosti osvìdèeny ani prokázány, je tøeba souhlasit se závìry mìstského soudu, ¾e v daném pøípadì byly splnìny ust. § 119 odst. 1 písm. c) bod 2. zákona o pobytu cizincù stanovené podmínky pro vydání rozhodnutí o správním vyho¹tìní stì¾ovatele, pøièem¾ o neoprávnìnosti pobytu stì¾ovatele na území Èeské republiky v dobì od 7. 11. 2003 do 25. 7. 2007 svìdèily zejména údaje obsa¾ené v platném cestovním pasu stì¾ovatele è. AX586789, který byl opatøen toliko vízem k pobytu do 90 dnù è. DD324254 s platností od 9. 10. 2003 do 6. 11. 2003, na co¾ správní orgány v napadených rozhodnutích rovnì¾ podrobnì odkázaly. Jestli¾e pak stì¾ovatel v této souvislosti konstatuje, ¾e sám mìstský soud vyjádøil jednoznaèné pochybnosti o tom, zda byl stav vìci ve smyslu ust. § 3 správního øádu zji¹tìn nade v¹í pochybnost, není zdej¹ímu soudu patrno, z èeho tak stì¾ovatel dovozuje, kdy¾ odùvodnìní kasaèní stí¾ností napadeného rozhodnutí tuto pochybnost jednoznaènì vyluèuje. Ostatnì stì¾ovatel v prùbìhu správního øízení otázku svého neoprávnìného pobytu na území Èeské republiky v dobì po uplynutí doby platnosti víza od 7. 11. 2003 do 25. 7. 2007, kromì vý¹e jmenovaných skuteèností týkajících se sdílení spoleèné domácnosti, ani nikterak jinak nezpochybòoval, a proto správní orgány, pro neprokázání stì¾ovatelem uvádìných tvrzení, nemohly dospìt k jinému závìru, ne¾ ¾e tento pobývá na území Èeské republiky neoprávnìnì. Nejvy¹¹í správní soud tedy v návaznosti na shora uvedené v tomto bodì nepøisvìdèil argumentaci stì¾ovatele.
K námitce stì¾ovatele, kterou v¹ak blí¾e nezdùvodnil, ¾e øízení o správním vyho¹tìní bylo zahájeno po zákonné lhùtì ve smyslu ust. § 80 odst. 2 správního øádu, v návaznosti na ust. § 71 odst. 1 a 3 tého¾ zákona, Nejvy¹¹í správní soud s ohledem na ust. § 109 odst. 4 s. ø. s. nepøihlédl, a to pro její novost (srovnej rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 22. 9. 2004, è. j. 1 Azs 34/2004-49, publikovaný pod è. 419/2004 Sb. NSS).
Stì¾ovatel dále podal návrh, aby kasaèní stí¾nosti byl pøiznán odkladný úèinek. Nejvy¹¹í správní soud o tomto návrhu nerozhodl, nebo» má za to, ¾e rozhodnutím ve vìci odpadl pro vydání pøedmìtného usnesení dùvod.