Source: http://kraken.slv.cz/8Afs17/2005
Timestamp: 2018-01-24 01:35:39+00:00
Document Index: 28864293

Matched Legal Cases: ['soud ', '§ 2', 'soud ', '§ 31', 'soud ', '§ 103', 'soud ', 'soud ', '§ 2', '§ 31', '§ 2', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 31', '§ 31', '§ 104', 'soud ', '§ 110', 'soud ', '§ 109']

8Afs17/2005
8 Afs 17/2005-57
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedy JUDr. Petra Pøíhody a soudcù JUDr. Michala Mazance a Mgr. Jana Passera v právních vìcech ¾alobce: X. J. S., zastoupeného JUDr. Vladimírem Èaròanským, advokátem se sídlem Praha 1, Vodièkova 41, proti ¾alovanému: Finanèní øeditelství pro hlavní mìsto Prahu, Praha 1, ©tìpánská 28, o kasaèních stí¾nostech ¾alobce proti rozsudkùm Mìstského soudu v Praze ze dne 29. 10. 2004, èj. 8 Ca 275/2003-28, ze dne 17. 9. 2004, èj. 10 Ca 238/2003-28, ze dne 26. 8. 2004, èj. 11 Ca 288/2003-27, ze dne 28. 2. 2005, èj. 6 Ca 273/2003-28, ze dne 18. 4. 2005, èj. 7 Ca 291/2003-26, ze dne 29. 4. 2005, èj. 9 Ca 282/2003-33 a ze dne 29. 4. 2005, èj. 9 Ca 283/2003-33,
Rozhodnutími ze dne 18. 9. 2003, 1) èj. FØ-8984/14/03, 2) èj. FØ-8985/14/03, 3) èj. FØ-8987/14/03, 4) èj. FØ-8986/14/03, 5) èj. FØ-13/14/03, 6) èj. FØ-8989/14/03, 7) èj. FØ-8988/14/03, ¾alovaný zamítl odvolání ¾alobce proti rozhodnutím Finanèního úøadu pro Prahu 9 1) ze dne 14. 10. 2002, èj. 221893/02/009961/0796 (dodateèný platební výmìr na daò darovací è. 1020001679), 2) ze dne 16. 7. 2002, èj. 172666/02/009961/0796 (dodateèný platební výmìr è. 1020001412), 3) ze dne 14. 10. 2002, èj. 221887/02/009961/0796 (dodateèný platební výmìr è. 1020001678), 4) ze dne 14. 10. 2002, èj. 221900/02/009961/0796 (dodateèný platební výmìr è. 1020001680), 5) ze dne 16. 7. 2002, èj. 172664/02/009961/0796 (dodateèný platební výmìr è. 1020001410), 6) ze dne 16. 7. 2002, èj. 172665/02/009961/0796 (dodateèný platební výmìr è. 1020001411), 7) ze dne 14. 10. 2002, èj. 221876/02/009961/0796 (dodateèný platební výmìr è. 1020001677), kterými byla ¾alobci dodateènì vymìøena daò darovací ve vý¹i 1) 27 755 Kè, 2) 81 141 Kè, 3) 25 193 Kè, 4) 8673 Kè, 5) 118 942 Kè, 6) 49 658 Kè, 7) 50 603 Kè.
®alobce se ¾alobami podanými u Mìstského soudu domáhal zru¹ení shora uvedených rozhodnutí ¾alovaného. Uvedl, ¾e rozhodnutí ¾alovaného a finanèního úøadu jsou v rozporu se skutkovým stavem. ®alobce peníze nedaroval a èástky, je¾ správce danì zahrnul do základu danì, pøedstavují èást prostøedkù, které obdr¾el od osob z Èíny pøed rokem 1999 a ¹lo o peníze na podnikání v Èeské republice, konkrétnì na vklady do zakládaných obchodních spoleèností èi pùjèky pro nì. Vzhledem k tomu, ¾e se ¾alobci nepodaøilo investièní a obchodní pøíle¾itosti zajistit, byl vyzván k vrácení penìz. Proto platebními pøíkazy dával pokyny k pøevodu penìz do Èíny a na základì doporuèení pracovníkù banky uvádìl jako dùvod pøevodu penìz i dar, i kdy¾ význam tohoto slova nechápal. Dle § 2 odst. 7 zákona ÈNR è. 337/1992 Sb., o správì daní a poplatkù, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen daòový øád ), mìl správce danì brát v úvahu skuteèný obsah právního úkonu, ¾alovaný v¹ak tímto zpùsobem nepostupoval, nebo» vzal v potaz pouze formální oznaèení dar a nepøihlédl k tomu, ¾e význam tohoto slova není ¾alobci znám. Nesouhlasí se závìrem, ¾e ¾alobce nedolo¾il, ¾e od pøíjemce penìz obdr¾el pùjèku èi jiné plnìní, nebo» uvedl, ¾e osoba, od ní¾ si peníze pùjèil, nemìla vlastní úèet, proto jí zaslal peníze na úèet, který mu sdìlila. Majitel takového úètu byl pouze prostøedníkem pøevádìných penìz. Rovnì¾ se neztoto¾òuje se závìrem, ¾e neunesl dùkazní bøemeno, nebo» pøedlo¾il dùkaz-potvrzení z Èíny-o tom, ¾e pøevody penìz ze zahranièí nemohly podléhat darovací dani. ®alovaný v druhé fázi øízení nepøedlo¾il ¾ádný dùkaz, jím¾ by potvrdil, ¾e do¹lo k poskytnutí daru nebo vyvrátil vìrohodnost dùkazu a nevìrohodnost pouze konstatoval.
Mìstský soud v odvodnìních svých rozhodnutí uvedl, ¾e se ¾alobní námitky týkají pøedev¹ím skutkového stavu, nebo» ¾alobce tvrdí, ¾e jím uskuteènìný pøevod penìz do zahranièí nebyl darováním ale vrácením dluhu. ®alobci se nepodaøilo prokázat, ¾e by se skuteènì jednalo o splátky dluhu. V¹e co uvedl, byla pouhá tvrzení, je¾ nijak nedolo¾il. Z pøedlo¾ených potvrzení pouze vyplývá, ¾e si ¾alobce od urèitých subjektù peníze pùjèil a ¾e jim je i vrátil, av¹ak nevyplývá z nich, ¾e by bezhotovostním pøevodem poukazované èástky byly v jakémkoliv vztahu k vypùjèeným èástkám. Jediným spolehlivým podkladem, jen¾ mìl správce danì k dispozici, byl pøíkaz k bezhotovostnímu pøevodu do Èíny, v nìm¾ byl jako dùvod platby uveden dar, co¾ ¾alobce nepopíral a pouze tvrdil, ¾e mu význam tohoto slova nebyl znám. ®alobce pøipustil, ¾e se mu ve lhùtì stanovené správcem danì nepodaøilo obstarat dùkaz o tom, ¾e pøíjemci èástek poukázaných bezhotovostními pøevody byli v této transakci jen prostøedníky, a takový dùkaz nepøedlo¾il a ani nenavrhl v podané ¾alobì. Správce danì tedy rozhodl na základì ovìøitelného zji¹tìní, ¾e ¾alobce poukázal do zahranièí jistou èástku penìz, ji¾ sám deklaroval jako dar.
Správce danì je samozøejmì rovnì¾ zatí¾en dùkazní povinností, konkrétnì dle § 31 odst. 8 daòového øádu. V dané vìci se v¹ak o situaci pøedvídanou tímto ustanovením nejednalo.
®alobce nijak neobjasnil termín druhá fáze øízení , v ní¾ mìlo dojít k pøenesení dùkazního bøemene na správce danì. ®alobce v dané vìci nedolo¾il svá tvrzení relevantními dùkazy, proto správce danì nemusel uplatnit dùkazy vyvracející ¾alobcova tvrzení. Skuteènost, ¾e ¾alobce mìl podle vlastních tvrzení pøevod penìz do zahranièí nesprávnì z dùvodu své neznalosti deklarovat jako dar, nemù¾e ¾alobci slou¾it k dobru, nebo» bylo na nìm, aby své úkony i formálnì deklaroval v souladu s jejich skuteèným obsahem. Z uvedených dùvodù mìstský soud ¾aloby zamítl.
®alobce (dále té¾ stì¾ovatel ) napadl rozsudky mìstského soudu vèasnými kasaèními stí¾nostmi, opírajícími se o dùvod uvedený v § 103 odst. 1 písm. b), a domáhal se zru¹ení napadeného rozsudku.
V kasaèních stí¾nostech konkrétnì uvedl, ¾e øízení jsou zatí¾ena vadami spoèívajícími v tom, ¾e skutková podstata, z ní¾ správní orgán vycházel, nemá oporu ve spisu. Za skutkovou podstatu, z ní¾ mìl správce danì vycházet, lze pova¾ovat pouze to, co pøedstavuje, s pøihlédnutím ke skuteènostem tvrzeným úèastníky øízení a jimi zji¹tìným dùkazùm, takový obraz o pøedmìtné skuteènosti, resp. poznání, které nevyvolává ¾ádné pochybnosti o jeho správnosti. Uvádìné skuteènosti o neznalosti významu slova dar a o tom, ¾e ne v¹echny osoby v Èínì mají mo¾nost zøídit si devizový úèet, vèetnì dùkazu o pùjèce penìz tedy správci danì neumo¾òují dospìt k jednoznaènému poznání skutkového stavu a k vymìøení darovací danì.
V kasaèní stí¾nosti ze dne 6. 6. 2005, pùvodnì vedené pod sp. zn. 8 Afs 141/2005, doplnil, ¾e mu správce danì vymìøil daò darovací v celkem sedmi pøípadech. Souèet pøevádìných èástek, které byly základem pro vymìøení daní, odpovídá souètu poskytnutých pùjèek dle potvrzení èínských vìøitelù. Správce danì jednotlivé danì vymìøoval na základì úplných informací o èástkách pøevádìných do Èíny a z toho plyne, ¾e pøevádìné prostøedky musely patøit pouze osobám, které vystavily uvedená potvrzení. V opaèném pøípadì by se musely uskuteènit dal¹í bankovní pøevody a správce danì by mìl o nich mít informace.
Z uvedených dùvodù stì¾ovatel navrhuje, aby Nejvy¹¹í správní soud napadená rozhodnutí zru¹il a vìci vrátil k dal¹ímu øízení. Stì¾ovatel zároveò navrhl, aby tìmto kasaèním stí¾nostem byl pøiznán odkladný úèinek. Usnesením ze dne 7. 8. 2006, èj.-52, Nejvy¹¹í správní soud návrhy na pøiznání odkladného úèinku kasaèním stí¾nostem zamítl.
®alovaný odkázal na své vyjádøení k ¾alobì a dále uvedl, ¾e správce danì v øízení postupoval v souladu s § 2 a § 31 odst. 4 daòového øádu. Sám ¾alobcùv zástupce v dopise ze dne 9. 7. 2003 pøipustil, ¾e pøedlo¾ené doklady ne zcela jasnì vypovídají o pøíjemcích pøevádìných penìz. V souladu s § 2 odst. 6 citovaného zákona správce danì na základì pøedlo¾eného platebního pøíkazu k úhradì do zahranièí, kde byl jako dùvod úhrady uveden dar, vyzval daòový subjekt k podání pøiznání k dani darovací. Stì¾ovatel nedolo¾il, ¾e konkrétnì ve vý¹i odesílaných èástek obdr¾el od pøíjemce pùjèku nebo jiné plnìní. Jde-li o dùkazní situaci, prokazatelnì existuje pouze platební pøíkaz k úhradì do zahranièí, v nìm¾ stì¾ovatel jako platební titul oznaèil dar. Stì¾ovatel neprokázal, ¾e jde o èástku, je¾ je majetkem nabyvatele. ®alovaný tedy dospìl k závìru, ¾e stì¾ovatel v daòovém øízení neunesl své dùkazní bøemeno. Z tìchto dùvodù navrhuje, aby Nejvy¹¹í správní soud kasaèní stí¾nosti zamítl a aby jim nebyl pøiznán ani odkladný úèinek.
Usnesením ze dne 28. 11. 2006, èj.-47, Nejvy¹¹í správní soud spojil jednotlivé kasaèní stí¾nosti vedené pod sp. zn., 8 Afs 25/2005, 8 Afs 32/2005, 8 Afs 91/2005 a 8 Afs 112/2005, 8 Afs 140/2005, 8 Afs 141/2005 ke spoleènému øízení a tyto vìci jsou nadále vedeny pod sp. zn..
Nejvy¹¹í správní soud ze správních spisù zjistil, ¾e stì¾ovatel dne 24. 1. 2000 podal pøíkaz k úhradì do zahranièí na èástku 44 000 USD, jako dùvod pøevodu oznaèil poskytnuté úvìry krátkodobé a platební titul oznaèil è. 612-dar, pøíjemcem této úhrady byl C. G. C. v Èínské lidové republice. Obdobnì i v dal¹ích pøípadech pøevodù, konkrétnì: dne 11. 7. 2001 pøíkaz k úhradì na èástku 10 000 USD, jako dùvod byl oznaèen gifts -dar, pøíjemcem byl L. S. J.; dne 11. 5. 2000 pøíkaz na èástku 28 436 USD, za dùvod byl oznaèen private transfer a platební titul 612-dar, pøíjemcem G. Y. X.; dne 20. 7. 2001 3200 USD jako gifts -dar pøíjemci S. Y. Q.; dne 26. 2. 2001 10000 USD jako gifts -dar pøíjemci L. S. J.; dne 6. 3. 2001 19 300 USD jako gifts -dar pøíjemci J. Y. S.; a dne 1. 2. 2000 20 000 USD pod dùvodem vratím peníze a platebním titulem 612-dar pøíjemci H. K. C.
V odvolacím øízení stì¾ovatel pøedlo¾il potvrzení spoleènosti Z. J. M. G. C. LTD ze dne 16. 11. 2002, jím¾ paní G. M. stvrdila, ¾e stì¾ovateli ve tøech splátkách pùjèila v letech 1993, 1996 a 1999 èástku 188 000 USD a ¾e jí tato èástka byla vrácena v roce 2000; dále potvrzení spoleènosti J. C. F. T. C. F. C. ze dne 6. 9. 2002 vystavené panem C. R. J. o pùjèce 168 000 USD stì¾ovateli v roce 1996 a o jejím vrácení v roce 2001; a potvrzení Továrny na pletené odìvy S. Q. vystavené panem Z. W. D. dne 5. 9. 2002 o pùjèce 150 000 USD stì¾ovateli a jejím vrácení ve tøech splátkách do 16. 10. 2000.
Nejvy¹¹í správní soud pøistoupil k pøezkoumání stì¾ovatelových námitek. Jde-li o namítanou vadu øízení spoèívající v tom, ¾e skutková podstata, z ní¾ správní orgán v napadeném rozhodnutí vycházel, nemá oporu ve spisech èi je s nimi v rozporu, Nejvy¹¹í správní soud uvá¾il následovnì. Dle § 31 odst. 9 daòového øádu daòový subjekt prokazuje v¹echny skuteènosti, které je povinen uvádìt v pøiznání, hlá¹ení a vyúètování nebo k jejich¾ prùkazu byl správcem danì v prùbìhu daòového øízení vyzván. Ze správních spisù jednoznaènì vyplývá, ¾e stì¾ovatel uskuteènil pøedmìtné bezhotovostní pøevody, je¾ sám deklaroval jako dar. Mezi pøíjemci poukazovaných penì¾ních pøestøelkù a vystaviteli jednotlivých potvrzení o pùjèkách a jejich splacení nelze objektivnì nalézt ¾ádnou souvislost, nebo» nejde o toto¾né subjekty a potvrzení navíc neobsahují ¾ádné informace o tom, jakým zpùsobem byly pùjèky spláceny a vý¹i jednotlivých splátek. ®alovaný v rámci doplòovacího øízení v jednotlivých pøípadech stì¾ovatele dle § 31 odst. 9 daòového øádu vyzýval k prokázání skuteènosti, ¾e obsahem pøedmìtných transakcí bylo vrácení penìz a ne dar. Stì¾ovatel v¹ak svá tvrzení nijak neosvìdèil, neunesl tedy dùkazní bøemeno.
Nelze akceptovat ani stì¾ovatelùv argument, ¾e neznal význam slova dar, je¾ v platebních pøíkazech uvádìl, nebo» pouhou neznalost obsahu pou¾itého pojmu a mo¾ných daòových dopadù penì¾ních èi obchodních operací nelze pøièítat k dobru daòovému subjektu. Pokud daòový subjekt uskuteèní penì¾ní pøevod za jiným úèelem ne¾ jej deklaruje a nic nenasvìdèuje tomu, ¾e by se jednalo o zastøený právní úkon, vystavuje se tak riziku, ¾e v následném daòovém øízení ponese dùkazní bøemeno a následkùm jeho neunesení. Stì¾ovatel mìl v pøedchozích øízení mo¾nost prokázat, ¾e pøedmìtné èástky nebyly dary, nýbr¾ vrácením pùjèek, av¹ak toto neprokázal.
Stì¾ovatelova námitka, ¾e souèet pøevádìných èástek, které byly základem pro vymìøení daní, odpovídá souètu poskytnutých pùjèek dle potvrzení èínských vìøitelù a ¾e správci danì mìlo být zøejmé, ¾e pøevádìné prostøedky musely patøit pouze osobám, které vystavily uvedená potvrzení, není ve smyslu § 104 odst. 4 s. ø. s. pøípustná, nebo» ji stì¾ovatel neuplatnil v øízení pøed soudem, jeho¾ rozhodnutí je pøezkoumáváno, aè tak uèinit mohl.
Nejvy¹¹í správní soud z uvedených dùvodù dospìl k závìru, ¾e kasaèní stí¾nosti stì¾ovatele proti rozsudkùm Mìstského soudu v Praze nejsou dùvodné, a proto je zamítl (§ 110 odst. 1 s. ø. s.).
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl o kasaèních stí¾nostech rozsudkem bez jednání, nebo» mu takový postup umo¾òuje ustanovení § 109 odst. 1 s. ø. s.