Source: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/RO/TXT/HTML/?uri=OJ:C:2016:153:FULL&from=EN
Timestamp: 2019-06-20 15:46:54+00:00
Document Index: 6255926

Matched Legal Cases: ['articolul 458', 'articolul 15', 'articolul 154', 'articolul 458', 'articolul 458', 'articolul 6', 'articolul 9', 'articolul 27', 'articolul 27', 'articolul 101']

Jurnalul Oficial C 153/2016
Recomandarea Comitetului european pentru risc sistemic din 24 martie 2016 de modificare a Recomandării CERS/2015/2 privind evaluarea efectelor transfrontaliere ale măsurilor de politică macroprudențială și aplicarea prin reciprocitate voluntară a acestor măsuri (CERS/2016/3)
Nonopoziție la o concentrare notificată (Cazul M.7980 – Sumitomo/Cosan/Biomassa) ( 1 )
Nonopoziție la o concentrare notificată (Cazul M.7817 – OBI/bauMax Standort Steyr) ( 1 )
Comunicarea Comisiei publicată în temeiul articolului 27 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1/2003 al Consiliului în cazul AT.39745 – CDS Information Market – ISDA
Comunicarea Comisiei publicată în temeiul articolului 27 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1/2003 al Consiliului în cazul AT.39745 – CDS Information Market – Markit
Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul M.8002 – Apollo Management/Açoreana Seguros) – Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 1 )
Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul M.7949 – Norwegian/Shiphold/OSM Aviation) ( 1 )
Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul M.8001 – Pillarstone/Sirti) – Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 1 )
având în vedere Regulamentul (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 26 iunie 2013 privind cerințele prudențiale pentru instituțiile de credit și societățile de investiții și de modificare a Regulamentului (UE) nr. 648/2012 (2), în special articolul 458 alineatul (8),
având în vedere Decizia CERS/2011/1 a Comitetului european pentru risc sistemic din 20 ianuarie 2011 de adoptare a Regulamentului de procedură al Comitetului european pentru risc sistemic (3), în special articolul 15 alineatul (3) litera (e) și articolele 18-20,
Asigurarea efectivității și consecvenței politicii macroprudențiale presupune ca cei care elaborează politica macroprudențială să ia în considerare în mod corespunzător efectele transfrontaliere ale măsurilor de politică macroprudențială adoptate de statele membre și, atunci când acest lucru se justifică, să adopte pe bază de reciprocitate măsuri de politică macroprudențială adecvate care să permită abordarea lor.
Cadrul pentru mecanismul de reciprocitate voluntară pentru măsurile de politică macroprudențială care este prevăzut de Recomandarea CERS/2015/2 a Comitetului european pentru risc sistemic (4) ar trebui să asigure aplicarea prin reciprocitate în celelalte state membre a măsurilor de politică macroprudențială bazate pe expunere activate într-un stat membru.
Pe baza recentelor schimbări legislative din Belgia în ceea ce privește aplicarea unei majorări a ponderii de risc de 5 puncte procentuale în temeiul articolului 458 alineatul (2) litera (d) punctul (vi) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013 expunerilor la creditele ipotecare garantate cu bunuri imobiliare situate în Belgia ale instituțiilor de credit care utilizează abordare bazată pe ratinguri interne, Consiliul general al Comitetului european pentru risc sistemic a decis să includă măsura belgiană în lista măsurilor de politică macroprudențială a căror aplicare prin reciprocitate este recomandată în temeiul Recomandării CERS/2015/2,
Secțiunea 1 subrecomandarea C(1) se înlocuiește cu următorul text:
Se recomandă autorităților relevante să aplice prin reciprocitate măsurile de politică macroprudențială adoptate de alte autorități relevante și a căror aplicare prin reciprocitate a fost recomandată de către CERS. Se recomandă aplicarea prin reciprocitate a următoarelor măsuri:
o majorare a ponderii de risc de 5 puncte procentuale aplicată în temeiul articolului 458 alineatul (2) litera (d) punctul (vi) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013 expunerilor la creditele ipotecare garantate cu bunuri imobiliare situate în Belgia ale instituțiilor de credit care utilizează abordare bazată pe ratinguri interne, astfel cum este detaliată în anexă.”
Textul prevăzut în anexă se adaugă ca anexă la Recomandarea CERS/2015/2.
Adoptată la Frankfurt pe Main, 24 martie 2016.
O majorare a ponderii de risc de 5 puncte procentuale aplicată în temeiul articolului 458 alineatul (2) litera (d) punctul (vi) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013 expunerilor la creditele ipotecare garantate cu bunuri imobiliare situate în Belgia ale instituțiilor de credit care utilizează abordare bazată pe ratinguri interne (instituții de credit IRB)
Măsura belgiană constituie o majorare cu 5 puncte procentuale a ponderii riscului aplicate de instituțiile de credit IRB valorii expunerii creditelor ipotecare garantate cu bunuri imobiliare situate în Belgia. În mod specific, ponderea riscului, calculată în conformitate cu articolul 154 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013, pentru expunerile de tip retail garantate cu bunuri imobile situate în Belgia este majorată cu 5 puncte procentuale. De exemplu, o pondere a riscului de 10 % aplicată de instituțiile de credit IRB creditelor ipotecare garantate cu bunuri imobiliare situate în Belgia este majorată la 15 %.
În conformitate cu articolul 458 alineatul (5) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013, se recomandă autorităților relevante să aplice prin reciprocitate măsura belgiană pentru valoare expunerii creditelor ipotecare garantate cu bunuri imobiliare situate în Belgia acordate de sucursale autorizate la nivel național și situate în Belgia ale instituțiilor de credit care utilizează abordarea bazată pe ratinguri interne cu sediul în jurisdicțiile respectivelor autorități. În sensul prezentului alineat se aplică termenul prevăzut în sub-recomandarea C(3).
În cazul în care nu există instituții de credit IRB situate în alte state membre cu sucursale înființate în Belgia care au expuneri semnificative la piața ipotecară belgiană, autoritățile relevante pot decide să nu aplice articolul 458 alineatul (5) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013. În cazul adoptării în temeiul articolului 458 alineatul (5) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013 a unei noi decizii de extindere a perioadei de aplicare a măsurii belgiene, se recomandă autorităților relevante să analizeze situația și, dacă este apreciat necesar, să aplice prin reciprocitate măsura belgiană.
Totodată, se recomandă autorităților relevante să aplice prin reciprocitate măsura belgiană pentru valoarea expunerii creditelor ipotecare garantate cu bunuri imobiliare situate în Belgia acordate transfrontalier de instituțiile de credit IRB cu sediul în jurisdicțiile respectivelor autorități. În conformitate cu sub-recomandarea C(2), se recomandă autorităților relevante să aplice, după consultarea CERS, măsura de politică macroprudențială disponibilă în jurisdicția lor care are efectul cel mai apropiat de cel al aplicării prin reciprocitate sus-menționate, inclusiv adoptarea măsurilor și competențelor de supraveghere prevăzute în titlul VII capitolul 2 secțiunea IV din Directiva 2013/36/UE. Se recomandă autorităților relevante să adopte măsura echivalentă în termen de șase luni.
În cazul în care nu există instituții de credit IRB situate în alte state membre cu expuneri transfrontaliere directe semnificative la piața ipotecară belgiană, autoritățile relevante pot decide să nu aplice prin reciprocitate măsura respectivă. În cazul adoptării în temeiul articolului 458 alineatul (9) din Regulamentul (UE) nr. 575/2013 a unei noi decizii de extindere a perioadei de aplicare a măsurii belgiene, se recomandă autorităților relevante să analizeze situația și, dacă este apreciat necesar, să aplice prin reciprocitate măsura belgiană.”
(Cazul M.7817 – OBI/bauMax Standort Steyr)
La 2 decembrie 2015, Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața internă. Prezenta decizie se bazează pe articolul 6 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1). Textul integral al deciziei este disponibil doar în limba germană și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:
în format electronic, pe site-ul internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=ro), cu numărul de document 32015M7817. EUR-Lex permite accesul online la legislația europeană.
Monedele euro destinate circulației au curs legal în toată zona euro. În vederea informării publicului și a tuturor părților care manipulează monedele, Comisia publică o descriere a modelelor tuturor noilor monede (1). În conformitate cu concluziile Consiliului din 10 februarie 2009 (2), statele membre din zona euro și țările care au încheiat cu Uniunea Europeană un acord monetar privind emisiunea de monede euro pot emite monede euro comemorative destinate circulației, dacă îndeplinesc anumite condiții, în special aceea de a nu folosi decât valoarea nominală de 2 euro. Aceste monede au aceleași caracteristici tehnice ca celelalte monede de 2 euro, însă fața lor națională prezintă un model comemorativ cu o puternică semnificație la nivel național sau european.
Obiectul comemorării : Comemorarea a 400 de ani de la moartea lui William Shakespeare
Descrierea modelului : Desenul reproduce portretul poetului. În partea dreaptă, în semicerc, figurează datele „1616-2016” și numele țării emitente – „San Marino”; în partea dreaptă, jos, sunt înscrise inițialele artistului – „MB”. În partea stângă, în semicerc, este înscris numele „William Shakespeare”; în stânga, jos, figurează marca atelierului „R”.
Numărul de monede care urmează să fie emise : 85 000 de monede
Data emisiunii : Septembrie 2016
În conformitate cu articolul 9 din Regulamentul (CE) nr. 1/2003 al Consiliului (1), în cazurile în privința cărora Comisia intenționează să adopte o decizie prin care să impună încetarea unei încălcări, iar părțile în cauză propun angajamente pentru a răspunde preocupărilor exprimate de Comisie în evaluarea sa preliminară, Comisia poate decide ca respectivele angajamente să devină obligatorii pentru întreprinderile respective. O astfel de decizie poate fi adoptată pentru o anumită perioadă și conchide că nu se mai justifică o acțiune a Comisiei. În conformitate cu articolul 27 alineatul (4) din regulamentul menționat anterior, Comisia publică un scurt rezumat al cazului și conținutul esențial al angajamentelor. Părțile interesate își pot prezenta observațiile în termenul stabilit de Comisie. O decizie a Comisiei adoptată în temeiul articolului 9 nu constată o încălcare.
La data de 1 iulie 2013, Comisia a adoptat o comunicare privind obiecțiunile (CO) în sensul articolului 10 din Regulamentul (CE) nr. 773/2004 al Comisiei (2) referitor la o presupusă încălcare a articolului 101 din tratat și a articolului 53 din Acordul privind SEE de către The International Swaps and Derivatives Association (Asociația Internațională pentru Swap-uri și Instrumente Derivate - ISDA) în ceea ce privește derivatele de credit. În comunicările privind obiecțiunile se efectuează o evaluare preliminară a eventualelor probleme de dreptul concurenței și acestea pot servi drept bază pentru asumarea de angajamente în sensul articolului 9 din Regulamentul (CE) nr. 1/2003.
În CO, Comisia a presupus că era posibil să existe o migrație unidirecțională și singulară de pe piața de tranzacționare extrabursieră (OTC) a derivatelor de credit către potențiala nouă piață de tranzacționare la bursă a derivatelor de credit, întrucât swap-urile pe riscul de credit (CDS) sau contractele futures pe indici de credit tranzacționate la bursă ar fi substitute rezonabile pentru CDS-urile lichide și standardizate tranzacționate extrabursier (OTC). Un CDS este comparabil cu o poliță de asigurare pe titluri de datorie private sau suverane (de exemplu, o obligațiune sau un împrumut) în cadrul căreia cumpărătorul unui CDS plătește o primă trimestrială, iar vânzătorul CDS-ului promite să acopere pierderile aferente datoriilor în cazul în care debitorul intră în stare de nerambursare. Dacă în tranzacțiile extrabursiere (OTC) băncile de investiții sunt necesare ca intermediari bilaterali între cumpărători și vânzători (denumite în continuare „dealeri de CDS-uri”), acestea joacă un rol important ca furnizori de lichidități în etapa inițială a tranzacțiilor la bursă, iar apoi își pierd rolul de intermediari într-un mediu de tranzacționare anonimă și între toate părțile.
ISDA este un organism profesional care reprezintă sectorul instrumentelor financiare derivate. ISDA are o gamă largă de membri, incluzând, în special, dealeri de CDS-uri. În 2003, ISDA a elaborat „Definițiile derivatelor de credit” (Credit Derivatives Definitions), care servește drept documentație standard pentru derivatele de credit tranzacționate extrabursier (OTC). Documentul „Definițiile derivatelor de credit” include, de asemenea, o metodă de decontare a contractelor CDS în urma unui eveniment de credit prin intermediul unei licitații privind un eveniment de credit care le furnizează părților la un contract cu derivate de credit un preț pentru valoarea reziduală a unei obligațiuni-suport aflate în stare de nerambursare. Acest preț mai este denumit și „prețul final” sau „prețul final ISDA”. ISDA își arogă drepturi de proprietate asupra prețului final, în special dreptul de a acorda licențe pentru utilizarea prețului final în vederea decontării contractelor cu derivate de credit tranzacționate la bursă.
Conform CO, Deutsche Boerse (Eurex) a lansat în martie 2007 un produs, și anume futures pe indici de credit tranzacționați la bursă, iar CMDX, o asociație în participație între fondul de hedging Citadel și Bursa de mărfuri din Chicago, a intenționat să lanseze un produs futures pe indici de credit tranzacționat la bursă la sfârșitul anului 2008. Conform CO, ambele entități au solicitat licențe pentru a utiliza prețul final ISDA pentru derivatele lor de credit tranzacționate la bursă, în vederea stabilirii prețului contractelor lor futures pe indici de credit în urma apariției unui eveniment de credit. Conform CO, ISDA a refuzat să acorde Eurex (în 2007) și CMDX (în 2008) licență pentru prețul final. De asemenea, în CO s-a adoptat opinia preliminară potrivit căreia în 2007 Consiliul de administrație al ISDA a adoptat o rezoluție prin care se excludea acordarea de licențe pentru prețul final în vederea utilizării acestuia pentru tranzacțiile la bursă. Conform CO, această rezoluție a fost pusă în aplicare într-un Contract de utilizare, publicat pe site-ul www.creditfixings.com Textul Contractului de utilizare a rămas neschimbat de atunci și este în continuare în vigoare.
În CO s-a exprimat o preocupare preliminară în materie de concurență cu privire la faptul că, din cauza comportamentului ISDA, este posibil ca potențialii noi jucători pe piață să fi fost împiedicați să lanseze cu succes o platformă pentru tranzacționarea la bursă între toate părțile a derivatelor de credit. ISDA contestă faptul că prețul final ar fi fost indispensabil pentru decontarea derivatelor de credit tranzacționate la bursă și și-a exprimat o serie de preocupări cu privire la integritatea licitației privind evenimentul de credit în cazul în care s-ar fi acordat licență pentru ca prețul final să fie utilizat pentru tranzacții la bursă. O preocupare majoră a ISDA se referă la capacitatea ofertanților de a manipula, în timpul licitației privind un eveniment de credit, rezultatele licitației pentru a beneficia de contracte deschise tranzacționate în afara licitației, la o bursă.
CO a calificat în mod preliminar pretinsele refuzuri ale ISDA de a acorda licențe drept decizii ale unei asocieri de întreprinderi care limitează concurența potențială în sensul articolului 101 din tratat și al articolului 53 din Acordul privind SEE.
ISDA nu este de acord cu concluziile preliminare prevăzute în CO. Cu toate acestea, ISDA propune angajamente comportamentale și angajamente organizaționale în temeiul articolului 9 din Regulamentul (CE) nr. 1/2003 („angajamentele”) pentru a răspunde preocupărilor preliminare în materie de concurență ale Comisiei cu privire la licențele pentru prețul său final. Principalele elemente ale angajamentelor sunt descrise mai jos.
(a) Angajamente comportamentale
ISDA se angajează să acorde licențe pentru utilizarea prețului final în tranzacțiile la bursă oricărui solicitant conform unor termeni și condiții echitabile, rezonabile și nediscriminatorii (fair, reasonable and non-discriminatory – FRAND) într-o perioadă de negociere de 120 de zile (cu o posibilă prelungire a acestei perioade, convenită de părți, cu 30 de zile).
ISDA este eliberată de obligațiile care decurg din angajamentele sale și poate, în special, să introducă în instanță o acțiune în instanță împotriva oricărui solicitant pentru încălcarea drepturilor ISDA în ceea ce privește prețul final, fără ca acest lucru să constituie o încălcare a angajamentelor, în cazul în care:
solicitantul nu este de acord cu dispozițiile unui acord de licență pentru utilizarea prețului final în tranzacții sau nu le respectă;
solicitantul se confruntă cu o situație iminentă de incapacitate de plată și nu oferă garanții pentru plata taxelor de licență;
o licență pentru utilizarea în tranzacții a prețului final este reziliată în condițiile prevăzute la punctul 17 din angajamente.
În conformitate cu punctul 17 din angajamente, ISDA poate rezilia, de asemenea, o licență în anumite condiții stricte, în cazul în care demonstrează că participanții la o licitație manipulează respectiva licitație privind un eveniment de credit ca urmare a caracteristicilor specifice ale unui derivat de credit tranzacționat la bursă pentru care ISDA a acordat licență. ISDA consideră că această garanție este necesară pentru protejarea integrității licitației în cazul în care alte măsuri mai puțin perturbatoare nu reușesc să înlăture suspiciunea că licitația ar putea fi manipulată.
ISDA poate, de asemenea, să solicite locurilor de tranzacționare care beneficiază de licență să coopereze cu bună credință cu administratorul licitației prin furnizarea unor informații agregate și anonime, ca de exemplu informații privind totalul net al pozițiilor deschise al contractelor futures pe indici de credit pentru care s-a acordat licență. În plus, ISDA poate să le solicite locurilor de tranzacționare cărora le-a acordat licență să coopereze cu bună credință la îmbunătățirea normelor referitoare la licitațiile privind un eveniment de credit, special pentru a reduce riscul de manipulare a licitațiilor prin raportare la derivatelele de credit tranzacționate la bursă.
Angajamentele prevăd două tipuri de mecanisme de soluționare a litigiilor.
În cazul în care apare un litigiu în ceea ce privește termenii comerciali ai acordului de licență („FRAND”), ISDA se angajează să accepte arbitrajul de către un avocat independent cu experiență ales de către solicitant. În cazul în care nu se emite o decizie arbitrală într-un anumit termen, ISDA și solicitantul se vor adresa instanței.
În cazul în care apare un litigiu în legătură cu o suspiciune concretă de manipulare a unei licitații, iar ISDA intenționează să rezilieze o licență, un expert tehnic care acționează în calitate de mandatar însărcinat cu monitorizarea va audia ISDA, locul de tranzacționare care beneficiază de licență și administratorii licitației. Pe baza propunerilor tuturor părților și a propriei experiențe, mandatarul decide dacă este necesar să aprobe solicitarea ISDA de reziliere a licenței sau dacă sunt disponibile alte mijloace mai puțin perturbatoare pentru protejarea integrității licitației privind evenimentul de credit, inclusiv modificări ale normelor referitoare la licitație și/sau modificări ale caracteristicilor derivatului de credit tranzacționat la bursă. Mandatarul însărcinat cu monitorizarea este numit de DG Concurență din cadrul Comisiei Europene, pe baza a trei propuneri ale ISDA. Fiecare candidat trebuie să aibă experiență profesională în ceea ce privește desfășurarea de licitații la locurile de tranzacționare.
Deciziile mandatarului însărcinat cu monitorizarea sunt definitive pentru părți, dar nu aduc atingere drepturilor Comisiei Europene.
În fine, ISDA se angajează, de asemenea, să solicite administratorului (administratorilor) site-ului internet www.creditfixings.com să elimine orice restricții care împiedică utilizarea prețului final în tranzacțiile la bursă.
(b) Angajamente organizaționale
ISDA se angajează să își modifice procedurile privind cererile de licență pentru prețul final, astfel încât dealerii de CDS-uri să nu mai trebuiască să facă obiectul unei decizii ISDA de acordare a licenței. Competența de a acorda licențe pentru prețul final nu va mai reveni Consiliului de administrație al ISDA sau unui subcomitet al acestuia, din care pot face parte și dealeri de CDS, ci directorului general al ISDA. Chiar dacă ISDA poate continua să-și consulte membrii cu privire la aspecte pur tehnice privind elaborarea metodologiei referitoare la licitațiile privind un eveniment de credit, o astfel de consultare nu se referă nici direct, nici indirect la aspectele de fond ale cererilor de licențe individuale. Atunci când cererile de licențe individuale necesită modificări ale procesului sau ale organizării licitației, ISDA poate solicita un aviz tehnic din partea unor experți independenți.
ISDA se angajează să pună în aplicare aceste angajamente de la data notificării deciziei Comisiei privind angajamentele, pe o perioadă de 10 ani. Mandatarul însărcinat cu monitorizarea va transmite anual Comisiei un raport cu privire la punerea în aplicare a angajamentelor.
Angajamentele sunt publicate pe site-ul Direcției Generale Concurență, la adresa:
http://ec.europa.eu/competition/index_ro.html
Sub rezerva efectuării unui test de piață, Comisia intenționează să adopte o decizie în temeiul articolului 9 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1/2003 prin care să declare obligatorii angajamentele prezentate succint în cele de mai sus și publicate pe site-ul internet al Direcției Generale Concurență.
În conformitate cu articolul 27 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1/2003, Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte observații cu privire la angajamentele propuse. Observațiile trebuie primite de către Comisie în termen de cel mult o lună de la data publicării prezentei. De asemenea, părțile terțe interesate sunt invitate să prezinte o versiune neconfidențială a observațiilor lor din care informațiile considerate a fi secrete de afaceri și alte informații confidențiale sunt eliminate și înlocuite, conform cerințelor, cu un rezumat neconfidențial și cu mențiunea „secrete de afaceri” sau „confidențial”. De asemenea, părțile terțe au posibilitatea, în circumstanțe excepționale, să transmită observații în mod anonim și, într-un astfel de caz, pot furniza o versiune neconfidențială din care să fie eliminată identitatea societății.
Răspunsurile și observațiile ar trebui, de preferință, să fie motivate și să prezinte faptele relevante. În cazul în care identificați vreo problemă privind orice aspect al angajamentelor propuse, Comisia vă invită să propuneți și o posibilă soluție.
Observațiile pot fi trimise Comisiei, cu numărul de referință AT.39745 CDS Information Market, prin e-mail (COMP-GREFFE-ANTITRUST@ec.europa.eu) sau prin poștă, la următoarea adresă:
(1) JO L 1, 4.1.2003, p. 1. Începând cu data de 1 decembrie 2009, articolele 81 și 82 din Tratatul CE au devenit articolul 101, respectiv 102 din TFUE. Cele două serii de dispoziții sunt în esență identice. În sensul prezentei comunicări, trimiterile la articolele 101 și 102 din TFUE ar trebui înțelese ca trimiteri la articolele 81 și 82 din Tratatul CE, atunci când este cazul.
(2) JO L 123, 27.4.2004, p. 18.
La data de 1 iulie 2013, Comisia a adoptat o comunicare privind obiecțiunile (CO) în sensul articolului 10 din Regulamentul (CE) nr. 773/2004 al Comisiei (2) referitor la o presupusă încălcare a articolului 101 din tratat și a articolului 53 din Acordul privind SEE de către Markit care afectează piața de tranzacționare extrabursieră a derivatelor de credit nefinanțate (OTC) și potențiala piață de tranzacționare la bursă a derivatelor de credit nefinanțate. O comunicare privind obiecțiunile poate servi drept evaluare preliminară a eventualelor probleme de dreptul concurentei în sensul articolului 9 din Regulamentul (CE) nr. 1/2003.
Conform CO, este posibil să existe o migrație unidirecțională și singulară de pe piața de tranzacționare extrabursieră a derivatelor de credit (OTC) către potențiala piață de tranzacționare la bursă a derivatelor de credit, întrucât swap-urile pe riscul de credit („CDS”) sau contractele futures pe indici de credit tranzacționate la bursă ar fi substitute rezonabile pentru OTC-urile lichide și standardizate tranzacționate CDS. Dacă în tranzacțiile extrabursiere OTC băncile de investiții sunt necesare ca intermediari bilaterali între cumpărători și vânzători, acestea joacă un rol important ca furnizori de lichidități în etapa inițială a tranzacțiilor la bursă, iar apoi își pierd rolul de intermediari într-un mediu de tranzacționare anonimă și între toate părțile.
Markit este o societate ce furnizează servicii și informații financiare, colectând și exprimând în valoare monetară datele privind derivatele de credit și alte clase de active. În 2008, Markit deținea toate drepturile pentru indicii iTraxx și CDX („indicii”), pe care le achiziționase în urmă cu un an de la anumiți dealeri CDS. Dealerii au jucat în continuare un rol important în comitetele consultative privind indicii ai Markit, inclusiv prin oferirea de consultanță Markit în ceea ce privește acordarea de licențe pentru utilizarea indicilor în noi tipuri de produse. Conform CO, în 2008 fondul de hedging Citadel și Bursa de mărfuri din Chicago au dorit să lanseze tranzacționarea la bursă a CDS prin intermediul unei întreprinderi comune (CMDX). Acestea au contactat Markit pentru a obține o licență pentru iTraxx și CDX în vederea lansării unei platforme care să le permită utilizatorilor autorizați să tranzacționeze CDS atât pe piața extrabursieră (OTC), cât și, într-un final, între toate părțile [inclusiv prin intermediul unui registru central de ordine-limită – Central Limit Order Book, „CLOB”]. Se pare că Markit a refuzat să acorde licență pentru indicii iTraxx și CDX în vederea utilizării acestora în alte scopuri decât pentru cereri de cotație [request for quote („RFQ”)], tranzacții extrabursiere (OTC) și compensări (clearing). Conform CO, Markit a exclus în mod explicit tranzacționarea CLOB din sfera de aplicare a licenței sale, cu excepția tranzacționării între toate părțile.
În CO s-a exprimat o preocupare preliminară în materie de concurență cu privire la faptul că, din cauza acestui comportament, este posibil ca Citadel și CME să fi fost împiedicate să lanseze cu succes o platformă pentru tranzacționarea la bursă a derivatelor de credit. Conform CO, Markit a decis să nu acorde licență pentru indici în vederea utilizării acestora în tranzacții la bursă după consultarea dealerilor CDS din cadrul celor trei comitete consultative privind indicii ai Markit.
Conform CO, presupusul refuz al Markit a reprezentat o decizie a unei asocieri de întreprinderi care a restrâns concurența potențială în sensul articolului 101 din tratat și al articolului 53 din Acordul privind SEE.
Markit nu este de acord cu concluziile preliminare prevăzute în CO. Cu toate acestea, Markit a propus angajamente comportamentale și angajamente organizaționale în temeiul articolului 9 din Regulamentul (CE) nr. 1/2003 pentru a răspunde preocupărilor preliminare în materie de concurență ale Comisiei. Principalele elemente ale angajamentelor sunt descrise mai jos.
În ceea ce privește acordarea de licențe, Markit se angajează să acționeze și să acorde licențe în mod echitabil, rezonabil și nediscriminatoriu (fair, reasonable and non-discriminatory - FRAND) ca răspuns la cererile de licențe pentru a crea și/sau a tranzacționa produse financiare tranzacționate la bursă (inclusiv swap-uri, contracte futures și opțiuni) bazate pe un indice iTraxx sau CDX sau pe un produs care va succede acestora. În măsura în care o licență existentă acordată de Markit exclude în continuare utilizarea unui indice de la efectuarea de tranzacții la bursă, Markit se angajează să modifice respectiva licență sau să ofere o nouă licență conform termenilor și condițiilor FRAND. Markit poate refuza o cerere de licență pentru indici conform termenilor și condițiilor FRAND:
atunci când produsul tranzacționat la bursă propus creează riscuri juridice sau de reglementare importante sau riscuri reputaționale semnificative pentru Markit și/sau pentru indici care nu pot fi abordate adecvat printr-o declarație de declinare a responsabilității sau alte dispoziții contractuale; sau
atunci când locul de tranzacționare are experiență și resurse insuficiente pentru a dezvolta și lansa produsul tranzacționat la bursă propus. Lansarea unui nou produs nu constituie în sine experiență insuficientă.
În cazul în care o licență existentă prevede o perioadă de exclusivitate, angajamentele se vor aplica numai după expirarea eventualei perioade de exclusivitate obligatorii, în măsura în care angajamentele și clauzele de exclusivitate sunt incompatibile. Nu se pot acorda noi perioade de exclusivitate. Angajamentul FRAND nu împiedică Markit să acorde termeni sau condiții preferențiale sau avantajoase pentru o perioadă inițială de maximum doi ani în cazul în care crearea și dezvoltarea unui nou produs bazat pe un indice necesită investiții materiale inițiale și dacă societățile nou intrate pe piață comparabile sunt tratate în mod similar.
Markit va încerca să ajungă la un acord cu o parte solicitantă în termen de trei luni de la data prezentării de către aceasta a unei cereri de licență FRAND, însă, în anumite circumstanțe, această perioadă de negociere poate fi prelungită la șase luni. Din momentul intrării în vigoare a articolului 37 alineatul (1) din MIFIR (3), o astfel de perioadă de negociere nu mai poate depăși durata prevăzută în regulamentul respectiv, care în prezent este de trei luni. În cazul în care părțile nu reușesc să convină asupra termenilor și condițiilor până la sfârșitul perioadei de negociere, partea solicitantă poate cere în scris Markit ca această chestiune să facă obiectul arbitrajului unei părți terțe independente, care să decidă cu privire la procedura și metoda adecvate pentru determinarea termenilor și condițiilor FRAND.
Litigiile privind stabilirea termenilor FRAND sau cele care rezultă din refuzul de a acorda o licență pe baza motivelor prevăzute la punctul 8 literele (a) și (b) de mai sus vor face obiectul arbitrajului unei comisii formate din trei membri, a cărei decizie are caracter obligatoriu. Arbitrajul va fi reglementat de legislația Angliei și Țării Galilor și va trebui să îndeplinească normele Curții de Arbitraj Internațional de la Londra. În cazul în care arbitrii nu pronunță o decizie în termen de nouă luni, partea solicitantă se poate adresa instanțelor din Anglia și din Țara Galilor.
Markit se angajează să extindă componența celor două comitete consultative rămase privind indicii CDS (IMC și CDX) („comitetele”), care vor include o gamă de participanți la piață relevanți, alții decât dealerii CDS. Comitetele vor avea cel puțin 25 de membri, inclusiv până la patru formatori de piață pe piața indicilor sau pe piața subiacentă care nu sunt dealeri mari, cel puțin șase societăți cumpărătoare, care nu sunt dealeri sau alți administratori de active și cel puțin cinci platforme de tranzacționare, burse, case de compensare sau participanți la piață având interese similare. Membrii vor face parte din comitete o perioadă de până la doi ani (care poate fi prelungită), va exista o rotație a membrilor și cel puțin 50 % din membrii inițiali din fiecare categorie vor fi schimbați după primul an.
Markit se angajează, de asemenea, să modifice mandatul comitetelor pentru a limita discuțiile la aspectele tehnice, operaționale și administrative. Markit va interzice discuțiile privind deciziile de acordare de licențe sau privind conținutul, aspectele comerciale sau propunerile privind generarea de venituri referitoare la indicii CDX și iTraxx, privind aspectele de fond ale noilor produse financiare tranzacționate la bursă propuse sau privind aspectele de fond ale oricărei noi burse sau platforme similare ce vizează tranzacționarea produselor care se bazează pe indicii respectivi („aspectele excluse”). Un avocat al Markit va participa și va înregistra toate reuniunile și conferințele telefonice și va elabora procese verbale scrise. Aceste procese verbale și înregistrări, precum și documentele prezentate pentru a fi discutate vor fi păstrate de Markit timp de cinci ani.
După obținerea aprobării Comisiei, Markit va numi un mandatar însărcinat cu monitorizarea. Acesta va prezenta anual Comisiei un raport privind respectarea de către Markit a angajamentelor propuse. În special, mandatarul însărcinat cu monitorizarea va verifica faptul că dealerii nu influențează în mod nejustificat în cadrul comitetelor deciziile Markit de acordare de licențe și că nu sunt discutate aspectele excluse.
În ceea ce privește disponibilitatea viitoare pentru orice entitate juridică solicitantă a prețului final în termenii FRAND, Markit va elimina de pe site-ul www.creditfixings.com clauzele care exclud utilizarea prețului final pentru tranzacționare la bursă și nu va solicita o licență pentru prețul final sau percepe redevențe în cazurile în care ISDA a acordat o astfel de licență.
Markit se angajează să pună în aplicare aceste angajamente de la data notificării deciziei Comisiei în temeiul articolului 9 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1/2003 atât timp cât deține și controlează indicii sau pe o perioadă de 10 ani, oricare dintre aceste date intervine prima.
Angajamentele sunt publicate pe site-ul Direcției Generale Concurență la adresa:
Sub rezerva efectuării unui test de piață, Comisia intenționează să adopte o decizie în temeiul articolului 9 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1/2003 prin care să declare obligatorii angajamentele prezentate succint în cele de mai sus și publicate pe site-ul Direcției Generale Concurență.
(Cazul M.8002 – Apollo Management/Açoreana Seguros)
La data de 21 aprilie 2016, Comisia Europeană a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse prin care fondurile de investiții gestionate de societăți afiliate ale Apollo Management LP („Apollo”, SUA), prin intermediul vehiculului cu scop special Calm Eagle Holdings Sàrl („Calm Eagle”, Luxemburg), dobândesc, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul unic asupra întreprinderii Açoreana Seguros, SA („Açoreana”, Portugalia), prin achiziționare de acțiuni.
— în cazul întreprinderii Apollo: fonduri de investiții implicate în diverse activități economice la nivel mondial, cum ar fi asigurările de viață și asigurările generale, industria chimică, serviciile de croazieră de linie, serviciile logistice, producția de hârtie și industria metalurgică;
— în cazul întreprinderii Açoreana: produse și servicii de asigurare de viață și de asigurare generală în Portugalia.
Observațiile trebuie primite de către Comisia Europeană în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei Europene, cu numărul de referință M.8002 – Apollo Management/Açoreana Seguros, prin fax (+32 22964301), prin e-mail, la adresa COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu, sau prin poștă, la următoarea adresă:
(Cazul M.7949 – Norwegian/Shiphold/OSM Aviation)
La data de 21 aprilie 2016, Comisia Europeană a primit, în temeiul articolului 4 și ca urmare a unei trimiteri efectuate în temeiul articolului 4 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse prin care întreprinderea Norwegian Air Resources Holding Ltd („NARH”, Irlanda), controlată de Norwegian Air Shuttle ASA („Norwegian”, Norvegia), și întreprinderea OSM Aviation Group Ltd („OSM Aviation Holding”, Cipru), controlată de Shiphold Ltd („Shiphold”, Cipru), dobândesc, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul în comun asupra întregii întreprinderi OSM Aviation Ltd („OSM Aviation”, Cipru), prin achiziționare de acțiuni.
— în cazul întreprinderii NARH: societate de resurse care furnizează echipaje și servicii de gestionare a echipajelor întreprinderii Norwegian, care își desfășoară activitatea pe piața serviciilor de transport aerian de călători;
— în cazul întreprinderii OSM Aviation Holding: societate holding controlată de Shiphold, care își desfășoară activitatea în sectorul transportului maritim și al deținerii de nave;
— în cazul întreprinderii OSM Aviation: gestionarea echipajelor, oferind o gamă completă de servicii mai multor companii aeriene, inclusiv încadrarea în muncă și gestionarea atât a echipajului din cabina de pilotaj, cât și a personalului de bord.
Observațiile trebuie primite de către Comisia Europeană în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei Europene, cu numărul de referință M.7949 – Norwegian/Shiphold/OSM Aviation, prin fax (+32 22964301), prin e-mail, la adresa COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu, sau prin poștă, la următoarea adresă: