Source: http://www.sagit.cz/info/sb04257
Timestamp: 2019-11-21 22:38:21+00:00
Document Index: 15136620

Matched Legal Cases: ['§ 1', '§ 5', '§ 5', '§ 9', '§ 11', '§ 5', '§ 5', '§ 8', '§ 8', '§ 13', '§ 16', '§ 16', '§ 20', '§ 30', '§ 31', '§ 32', '§ 33', '§ 36', '§ 36', '§ 36', '§ 36', '§ 36', '§ 36', '§ 36', '§ 37', '§ 38', '§ 38', '§ 10', '§ 38', '§ 40', '§ 42', '§ 42', '§ 42', '§ 43', '§ 44', '§ 59', '§ 59', '§ 69', '§ 69', '§ 69', '§ 69', '§ 69', '§ 92', '§ 156', '§ 156', '§ 156', '§ 159', '§ 161', '§ 161', '§ 161', '§ 161', '§ 161', '§ 176', '§ 176', '§ 178', '§ 183', '§ 183', '§ 183', '§ 183', '§ 183', '§ 183', '§ 183', '§ 183', '§ 183', '§ 183', '§ 183', '§ 183', '§ 183', '§ 183', '§ 183', '§ 183', '§ 183', '§ 183', '§ 183', '§ 183', '§ 184', '§ 186', '§ 186', '§ 186', '§ 186', '§ 186', '§ 187', '§ 193', '§ 196', '§ 204', '§ 204', '§ 209', '§ 214', '§ 216', '§ 220', '§ 220', '§ 220', '§ 220', '§ 220', '§ 220', '§ 220', '§ 220', '§ 220', '§ 220', '§ 220', '§ 220', '§ 220', '§ 220', '§ 220', '§ 220', '§ 220', '§ 7', '§ 9', '§ 12', '§ 21', '§ 1', '§ 25', '§ 24', '§ 7', '§ 12', 'zákona č. 363', 'zákona č. 39', '§ 5', 'zákona č. 219', 'zákona č. 159', 'zákona č. 482', '§ 3', '§ 9', 'soud ', '§ 13', 'zákona č. 15', 'zákona č. 308', '§ 14', '§ 14', '§ 14', '§ 42', '§ 32', '§ 32', '§ 6', '§ 22', '§ 23', '§ 23', '§ 23', '§ 23', '§ 23', '§ 23', '§ 23', '§ 23', '§ 23', '§ 19', '§ 19', '§ 20', '§ 11', '§ 4', 'zákona č. 1', 'zákona č. 217', '§ 34', '§ 35', '§ 33', '§ 41', '§ 33', 'zákona č. 148', 'zákona č. 363', '§ 13', 'zákona č. 362']

ZÁKON ze dne 14. dubna 2004, kterým se mění některé zákony v souvislosti s přijetím zákona o podnikání na kapitálovém trhu, zákona o kolektivním investování a zákona o dluhopisech - Sbírka zákonů - Nakladatelství Sagit, a.s.
Předpis č. 257/2004 Sb., zdroj: SBÍRKA ZÁKONŮ ročník 2004, částka 84, ze dne 30. 4. 2004
Legislativní proces: sněmovní tisk 525
1. V § 1 se odstavce 3 až 5 zrušují.Dosavadní odstavec 6 se označuje jako odstavec 3.
"(3) Zahraniční cenný papír je cenný papír vydaný v zahraničí, nestanoví-li zvláštní právní předpis jinak.6b)".
Jsou-li cenné papíry stejného druhu vydány stejnou osobou ve stejné formě a stejné podobě a vznikají-li z nich stejná práva, jde o zastupitelné cenné papíry.".
4. V § 5 odst. 3 se věta třetí nahrazuje větou "Za podmínek předem stanovených ve stanovách emitenta akcií, v emisních podmínkách dluhopisů nebo ve smluvních podmínkách pro koupi a odkup podílových listů má vlastník hromadné listiny právo na její výměnu za jednotlivé cenné papíry nebo jiné hromadné listiny.".
5. V § 5 odst. 3 větě poslední se slova "§ 9 odst. 2 a § 11" nahrazují slovy "zvláštního právního předpisu12f)".Poznámka pod čarou č. 12f) zní:
"12f) Zákon č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu.".
6. V § 5 se odstavce 4 až 6 zrušují.Dosavadní odstavce 7 a 8 se označují jako odstavce 4 a 5.
7. V § 5 odst. 5 se číslo "7" nahrazuje číslem "4".
11. V § 8a se nadpis a odstavce 1 až 3 zrušují.Dosavadní odstavce 4 a 5 se označují jako odstavce 1 a 2.
12. V § 8a odst. 1 se slovo "instrumentů" nahrazuje slovem "nástrojů12f)".
15. V § 13 odst. 2 se slovo "veřejných" nahrazuje slovem "regulovaných".
16. V § 16 odst. 1 se slovo "veřejném" nahrazuje slovem "regulovaném".
17. V § 16 odst. 2 se slovo "veřejném" nahrazuje slovem "regulovaném".
18. V § 20 větě první se slovo "listinný" zrušuje a slovo "majitelem" se nahrazuje slovem "vlastníkem".
20. V § 30 odst. 2 se slova "ve středisku zaregistrováno" nahrazují slovy "v evidenci investičních nástrojů vedené podle zvláštního právního předpisu12f) (dále jen "evidence investičních nástrojů") zapsáno".
21. V § 31 odst. 3 se slovo "veřejném" nahrazuje slovem "regulovaném" a slova "veřejného obchodování" se nahrazují slovy "obchodování na regulovaném trhu".
22. V § 32 odst. 3 ve větě první se slova "středisku k registraci převodu" nahrazují slovy "k zápisu převodu do evidence investičních nástrojů" a ve větě druhé se slovo "středisku" nahrazuje slovy "osobě oprávněné k vedení evidence investičních nástrojů12f)".
23. V § 33b odst. 2 se slova "veřejného trhu" nahrazují slovy "regulovaného trhu".
"(12) Ustanovení odstavců 1 až 11 se použijí pro zaknihované cenné papíry přiměřeně.".
26. V § 36 odst. 1 se slovo "majitel" nahrazuje slovem "vlastník".
27. V § 36 se odstavec 2 zrušuje.Dosavadní odstavce 3 až 10 se označují jako odstavce 2 až 9.
28. V § 36 odst. 2 se slovo "majitele" nahrazuje slovem "vlastníka".
29. V § 36 odst. 3 se slovo "majitele" nahrazuje slovem "vlastníka".
30. V § 36 odst. 4 se slovo "majitel" nahrazuje slovem "vlastník".
"(5) Má-li správce vykonávat právo spojené s cenným papírem, je vlastník tohoto cenného papíru povinen vystavit mu k tomu plnou moc nebo nechat správce zapsat na svém účtu vlastníka v centrální evidenci investičních nástrojů. Dá-li vlastník cenného papíru správci pokyny, jak má být využito hlasovacího práva, je správce povinen hlasovat za vlastníka cenného papíru takto stanoveným způsobem.".
32. V § 36 odst. 6 se slovo "majiteli" nahrazuje slovem "vlastníku".
33. V § 36 odst. 8 se slovo "majitele" nahrazuje slovem "vlastníka".
34. V § 37 se odstavec 2 zrušuje.Dosavadní odstavce 3 až 6 se označují jako odstavce 2 až 5.
35. V § 38 odst. 1 ve větě druhé se slovo "majitele" nahrazuje slovem "vlastníka", ve větě třetí se slovo "majitele" nahrazuje slovem "vlastníka", ve větě čtvrté se slova "tohoto zákona" nahrazují slovy "zvláštního právního předpisu12f)" a ve větě páté se slova "registrace cenného papíru ve středisku" nahrazují slovy "zápisu cenného papíru do evidence investičních nástrojů".
36. V § 38 odst. 2 se slova "§ 10" nahrazují slovy "zvláštního právního předpisu12f)".
37. V § 38 odst. 3 se slovo "Majitel" nahrazuje slovem "Vlastník", slovo "majiteli" se nahrazuje slovem "vlastníku" a slovo "majitele" se nahrazuje slovem "vlastníka".
38. V § 40 odst. 2 se slovo "majitele" nahrazuje slovem "vlastníka".
"(1) Smluvní zástavní právo k zaknihovanému cennému papíru vzniká zápisem tohoto zástavního práva na účet vlastníka v evidenci investičních nástrojů.".
40. V § 42 odst. 2 se slovo "registraci" nahrazuje slovem "zápisu".
41. V § 42 odst. 3 se slovo "registraci" nahrazuje slovem "zápisu".
42. V § 42 odst. 4 ve větě první se slovo "registrací" nahrazuje slovem "zápisem", ve větě druhé se slovo "registraci" nahrazuje slovem "zápisu" a ve větě třetí se slovo "registraci" nahrazuje slovem "zápisu".
43. V § 43 odst. 4 se slovo "majitele" nahrazuje slovem "vlastníka".
44. V § 44 odst. 2 větě první se slovo "veřejném" nahrazuje slovem "regulovaném", slovo "registrovaný" se nahrazuje slovem "kótovaný" a ve větě poslední se slovo "majitele" nahrazuje slovem "vlastníka".
24b) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/65/ES ze dne 23. září 2002 o uvádění finančních služeb pro spotřebitele na trh na dálku a o změně směrnice Rady 90/619/EHS a směrnic 97/7/ES a 98/27/ES.".
1. V § 59 odst. 2 se slova "veřejném trhu" nahrazují slovy "regulovaném trhu s investičními nástroji (dále jen "regulovaný trh") nebo na volném trhu s investičními nástroji (dále jen "volný trh")".
2. V § 59 odst. 7 se slovo "veřejném" nahrazuje slovy "regulovaném trhu nebo volném".
3. V § 69a odst. 4 se věty šestá a sedmá nahrazují větami "U zaknihovaných akcií je společnost povinna v příkazu k vydání akcií podle zvláštního právního předpisu, upravujícího podnikání na kapitálovém trhu,3a) uložit osobě oprávněné k vedení centrální evidence cenných papírů,3a) aby zástavní právo zapsala na účet vlastníka v této evidenci. Osoba oprávněná k vedení centrální evidence cenných papírů provede zápis zástavního práva podle zvláštního právního předpisu, upravujícího podnikání na kapitálovém trhu.3a)".Poznámka pod čarou č. 3a) zní:
"3a) Zákon č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu.".
4. V § 69a odst. 4 větě poslední se slovo "registraci" nahrazuje slovem "zápisu".
5. V § 69d odst. 5 písm. i) se slovo "majitele" nahrazuje slovem "vlastníka".
6. V § 69f odst. 2 se slovo "majitelů" nahrazuje slovem "vlastníků", slovo "Majitelům" se nahrazuje slovem "Vlastníkům" a slovo "majitelé" se nahrazuje slovem "vlastníci".
7. V § 69f odst. 3 se slovo "majitelů" nahrazuje slovem "vlastníků".
8. V § 92a odst. 2 se slovo "majitele" nahrazuje slovem "vlastníky".
9. V § 156 odst. 2 se slovo "majiteli" nahrazuje slovem "vlastníky".
10. V § 156 odst. 3 se slovo "majitel" nahrazuje slovem "vlastník".
11. V § 156a odst. 4 se slovo "registraci" nahrazuje slovem "zápisu" a slovo "registrací" se nahrazuje slovem "zápisem".
12. V § 159 odst. 3 se slovo "majitelé" nahrazuje slovem "vlastníci" a slovo "Majitelé" se nahrazuje slovem "Vlastníci".
13. V § 161 odst. 3 se slovo "majiteli" nahrazuje slovem "vlastníky".
14. V § 161 odst. 4 se slovo "majitelem" nahrazuje slovem "vlastníkem".
15. V § 161b odst. 1 písm. b) se slovo "majitelem" nahrazuje slovem "vlastníkem".
16. V § 161b odst. 1 písm. c) se slova "zrušení registrace akcií podle zvláštního právního předpisu2)" nahrazují slovy "vyřazení akcií z obchodování na oficiálním trhu podle zvláštního právního předpisu, upravujícího podnikání na kapitálovém trhu3a)".
17. V § 161b odst. 1 písm. d) se slovo "majiteli" nahrazuje slovem "vlastníku".
18. V § 176 odst. 2 písm. c) se slovo "majitele" nahrazuje slovem "vlastníka".
19. V § 176 odst. 3 se slovo "majitel" nahrazuje slovem "vlastník".
20. V § 178 odst. 9 se slova "registrované2) nebo sice registrované" nahrazují slovy "kótované3a) nebo sice kótované".
"(10) Má-li akcie podobu zaknihovaného cenného papíru, je rozhodným dnem pro uplatnění práva na dividendu z této akcie den konání valné hromady, která rozhodla o výplatě dividendy.
(11) Valná hromada může rozhodnout, že rozhodným dnem pro uplatnění práva na dividendu je jiný určený den, který nesmí předcházet dnu konání valné hromady, která rozhodla o výplatě dividendy, a nesmí následovat po dnu splatnosti dividendy.".Dosavadní odstavce 10 a 11 se označují jako odstavce 12 a 13.
22. V § 183a odst. 1 se slovo "majitelům" nahrazuje slovem "vlastníkům".
23. V § 183a odst. 4 písm. a) se slova "§ 183d" nahrazují slovy "zvláštního právního předpisu, upravujícího podnikání na kapitálovém trhu3a)".
24. V § 183a odst. 4 písm. b) se část věty za středníkem včetně středníku nahrazuje slovy "a jejich označení podle mezinárodního systému číslování pro identifikaci cenných papírů (ISIN), pokud je přiděleno,".
25. V § 183a odst. 4 písm. d) se slovo "veřejného" nahrazuje slovem "regulovaného".
26. V § 183a odst. 6 ve větě první se slovo "veřejném" nahrazuje slovem "regulovaném" a slovo "veřejného" se nahrazuje slovem "regulovaného" a ve větě druhé se slovo "veřejném" nahrazuje slovem "regulovaném".
27. V § 183a odst. 8 se slovo "veřejného" nahrazuje slovem "regulovaného".
28. V § 183a odst. 9 se slovo "veřejného" nahrazuje slovem "regulovaného".
29. V § 183a odst. 10 písm. a) se slovo "majiteli" nahrazuje slovem "vlastníky".
30. V § 183a odst. 10 písm. c) se slovo "majitelů" nahrazuje slovem "vlastníků".
31. V § 183b odst. 1 se slovo "registrované" nahrazuje slovem "kótované", slova "(§ 183d)" se zrušují a slovo "majitelům" se nahrazuje slovem "vlastníkům".
32. V § 183c odst. 3 se slova "Střediskem cenných papírů" nahrazují slovy "osobou oprávněnou k vedení centrální evidence cenných papírů".
33. V § 183c odst. 4 se slova "Středisko cenných papírů" nahrazují slovy "Centrální depozitář" a slovo "registrovanými" se nahrazuje slovem "kótovanými".
35. V nadpisu § 183e a v odstavci 1 se slovo "registrovaných" nahrazuje slovem "kótovaných".
36. V § 183e odst. 5 se slova "majitelů registrovaných" nahrazují slovy "vlastníků kótovaných".
37. V § 183e odst. 7 se slovo "registrovaných" nahrazuje slovem "kótovaných".
38. V § 183h odst. 1 písm. b) se slovo "registrované" nahrazuje slovem "kótované".
39. V § 183h odst. 2 se slovo "veřejném" nahrazuje slovem "regulovaném".
40. V § 183h odst. 3 se slova "ke zrušení registrace účastnických cenných papírů" nahrazují slovy "k vyřazení účastnických cenných papírů z obchodování na oficiálním trhu" a slova "zrušení registrace účastnických cenných papírů" se nahrazují slovy "vyřazení účastnických cenných papírů z obchodování na oficiálním trhu".
41. V § 184 odst. 4 se slovo "majitel" nahrazuje slovem "vlastník".
42. V § 186 odst. 3 se slova "zrušení registrace akcií" nahrazují slovy "vyřazení akcií z obchodování na oficiálním trhu".
43. V § 186a odst. 1 se slova "zrušení registrace účastnických cenných papírů" nahrazují slovy "vyřazení účastnických cenných papírů z obchodování na oficiálním trhu", slovo "majiteli" se nahrazuje slovem "vlastníky", slovo "majitelem" se nahrazuje slovem "vlastníkem", slovo "majitelé" se nahrazuje slovem "vlastníci" a ve větě poslední se slova "zrušení registrace" nahrazují slovy "vyřazení z obchodování na oficiálním trhu".
44. V § 186a odst. 2 se slova "zrušení registrace účastnických cenných papírů" nahrazují slovy "vyřazení účastnických cenných papírů z obchodování na oficiálním trhu" a slovo "veřejného" se nahrazuje slovem "regulovaného".
45. V § 186a odst. 3 se slovo "majitelům" nahrazuje slovem "vlastníkům", slovo "majiteli" se nahrazuje slovem "vlastníky" a slovo "majitelem" se nahrazuje slovem "vlastníkem".
46. V § 186a odst. 7 se slova "zrušení registrace účastnických cenných papírů" nahrazují slovy "vyřazení účastnických cenných papírů z obchodování na oficiálním trhu".
"e) pokud porušil oznamovací povinnost podle zvláštního právního předpisu, upravujícího podnikání na kapitálovém trhu,3a)".
48. V § 187 odst. 1 písm. h) se slovo "registraci" nahrazuje slovem "kótaci" a slova "zrušení jejich registrace" se nahrazují slovy "jejich vyřazení z obchodování na oficiálním trhu".
49. V § 193 odst. 2 se slovo "registrované" nahrazuje slovem "kótované".
50. V § 196a odst. 4 se slovo "veřejném" nahrazuje slovem "regulovaném".
51. V § 204b odst. 4 se slovo "majitele" nahrazuje slovem "vlastníky".
52. V § 204b odst. 5 se slovo "majiteli" nahrazuje slovem "vlastníku" a slovo "majitele" se nahrazuje slovem "vlastníky".
53. V § 209a odst. 1 se slovo "registrované" nahrazuje slovem "kótované" a slovo "veřejném" se nahrazuje slovem "regulovaném".
54. V § 214 odst. 4 se slovo "veřejném" nahrazuje slovem "regulovaném" a slovo "registrované" se nahrazuje slovem "kótované".
55. V § 216c odst. 1 se slovo "registrovaných" nahrazuje slovem "kótovaných" a slovo "veřejném" se nahrazuje slovem "regulovaném".
56. V § 220 odst. 2 se slovo "majitelům" nahrazuje slovem "vlastníkům".
57. V § 220a odst. 3 písm. b) se slovo "registraci" nahrazuje slovem "kótaci".
58. V § 220a odst. 3 písm. h) se slovo "majitelům" nahrazuje slovem "vlastníkům".
59. V § 220b odst. 1 se slovo "majitelů" nahrazuje slovem "vlastníků".
60. V § 220e odst. 9 se slovo "registrované" nahrazuje slovem "kótované" a slovo "registrací" se nahrazuje slovem "kótací".
61. V § 220e odst. 12 písm. c) se slovo "majitelem" nahrazuje slovem "vlastníkem".
62. V § 220e odst. 13 se slovo "majiteli" nahrazuje slovem "vlastníky".
63. V § 220e odst. 14 se slovo "majitelem" nahrazuje slovem "vlastníkem".
64. V § 220g odst. 6 se slova "Středisko cenných papírů" nahrazují slovy "centrální depozitář" a slova "Střediska cenných papírů" se nahrazují slovy "centrálního depozitáře".
65. V § 220i odst. 1 písm. m) se slova "Středisku cenných papírů" nahrazují slovy "centrálnímu depozitáři".
66. V § 220j odst. 3 se slovo "majitelů" nahrazuje slovem "vlastníků" a slovo "majitelé" se nahrazuje slovem "vlastníci".
67. V § 220j odst. 4 se slovo "Majitelé" nahrazuje slovem "Vlastníci", slovo "majitelé" se nahrazuje slovem "vlastníci" a slovo "majitelů" se nahrazuje slovem "vlastníků".
68. V § 220m odst. 1 se slovo "majitelem" nahrazuje slovem "vlastníkem".
69. V § 220m odst. 2 se slovo "registrovaných" nahrazuje slovem "kótovaných" a slovo "neregistrované" se nahrazuje slovem "nekótované".
70. V § 220p odst. 1 se slovo "majitelem" nahrazuje slovem "vlastníkem".
71. V § 220r odst. 2 písm. i) se slovo "majitelům" nahrazuje slovem "vlastníkům".
72. V § 220s odst. 1 se slovo "majitelů" nahrazuje slovem "vlastníků".
10. V § 7a odst. 2 se za slovo "zákonem" vkládají slova " , zákonem o podnikání na kapitálovém trhu".
14. V § 9 se odstavce 5 a 6 zrušují.Dosavadní odstavec 7 se označuje jako odstavec 5.
16. V § 12 se odstavce 1 a 2 zrušují.Dosavadní odstavce 3 až 5 se označují jako odstavce 1 až 3.
29. V § 21 odst. 2 písm. h) se slova "registrovaným cenným papírem,24b)" nahrazují slovy "cenným papírem,5)", slova "o zákazu obchodů s určitým registrovaným cenným papírem a plnění závazků z obchodu s určitým registrovaným cenným papírem" včetně poznámky pod čarou č. 24c) se zrušují a za slovo "předpisu" se vkládají slova " , nejde-li o odnětí povolení na žádost".
2. V § 1 odst. 3 se písmeno i) zrušuje.Dosavadní písmena j) až p) se označují jako písmena i) až o).
(4) Česká národní banka požádá, aby stanovisko podle odstavců 2 a 3 obsahovalo zejména informace vhodné pro posouzení, zda jsou splněny podmínky uvedené v odstavci 5 písm. c) a d).".Dosavadní odstavce 3 až 5 se označují jako odstavce 5 až 7.
22. V 20a odst. 3 ve větě první se slova "registru emitenta zaknihovaných akcií" nahrazují slovy "emise akcií banky", ve větě poslední se slova "registru emitenta nebo" nahrazují slovy "emise akcií banky nebo v písemném vyjádření k výpisu z emise akcií banky,", za slovo "práva" se vkládají slova " , se kterými se vede správní řízení o pozastavení akcionářských práv," a za slovo "výpis" se vkládají slova " , spolu se svým vyjádřením".
27. V § 25a odst. 2 se slova "o žalobě proti rozhodnutí učiněnému v souvislosti s výkonem bankovního dohledu" nahrazují slovy " , vedeném v souvislosti s rozhodnutím nebo výkonem bankovního dohledu,".
"(6) Informace získané v souvislosti s výkonem bankovního dohledu mohou být poskytnuty též mezinárodním organizacím, působícím na úseku boje proti trestné činnosti, a dále orgánům cizích států činným v trestním řízení pro plnění jejich funkce.".Dosavadní odstavce 6 až 8 se označují jako odstavce 7 až 9.
1. V § 24 odst. 1 se ve společném textu k písmenům a) až f) slovo "svých" zrušuje a za slovo "z" se vkládá slovo "jejich".
"e) osoba, která plní úlohu podle písmena a), b) nebo c) v jiném systému, ve vypořádacím systému podle zvláštního právního předpisu,11) nebo v systému anebo ve vypořádacím systému, uvedeném v seznamu Komise Evropských společenství, a která při své účasti v systému odpovídá za splnění finančních závazků vyplývajících z jejích příkazů, přijatých systémem.
11) Zákon č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu.".
1. V § 7 odst. 3 písm. c) se slova "střediska cenných papírů" nahrazují slovy "centrálního depozitáře".Poznámka pod čarou č. 4) zní:
V § 12 odst. 1 písm. d) zákona č. 363/1999 Sb., o pojišťovnictví a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o pojišťovnictví), ve znění zákona č. 39/2004 Sb., se slova "Střediska cenných papírů" nahrazují slovy "centrálního depozitáře".
V § 5 odst. 4 zákona č. 219/1995 Sb., devizový zákon, ve znění zákona č. 159/2000 Sb. a zákona č. 482/2001 Sb., se slova "Středisko cenných papírů a právnické osoby oprávněné k vedení části evidence Střediska cenných papírů, pokud za ně tuto oznamovací povinnost neplní Středisko cenných papírů" nahrazují slovy "Centrální depozitář a jiné osoby oprávněné k vedení evidence investičních nástrojů, pokud za ně tuto povinnost neplní centrální depozitář" a slovo "majitele" se nahrazuje slovem "vlastníka".
1. V § 3 odst. 3 písm. a) se slovo "instrumentů" nahrazuje slovem "nástrojů".Poznámky pod čarou č. 13a) a 13b) znějí:
1. V § 9d odst. 1 se slova "Středisko cenných papírů" nahrazují slovy "centrální depozitář a jiné osoby oprávněné k vedení evidence investičních nástrojů".
"(9) Je-li dlužník účastníkem vypořádacího systému uvedeného v seznamu Komise pro cenné papíry,1f) soud současně s vyvěšením usnesení o prohlášení konkursu oznámí prohlášení konkursu Komisi pro cenné papíry; usnesení o prohlášení konkursu se Komisi pro cenné papíry doručí neprodleně.
1f) § 13 odst. 1 zákona č. 15/1998 Sb., o Komisi pro cenné papíry a o změně a doplnění dalších zákonů, ve znění zákona č. 308/2002 Sb.".
3. V § 14 odst. 1 se na konci textu písmene g) čárka nahrazuje středníkem a doplňují se slova "jakékoli pohledávky nebo závazky, které mají být zahrnuty do závěrečného vyrovnání zisků a ztrát, předpokládaného ve smlouvě o závěrečném vyrovnání1g) se považují za splatné pouze v rozsahu čisté výše závazků a pohledávek stran,".Poznámka pod čarou č. 1g) zní:
"1g) Zákon č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu.".
4. V § 14 odst. 1 se na konci písmene i) čárka nahrazuje středníkem a doplňují se slova "započtením není závěrečné vyrovnání zisků a ztrát.".
"(2) Prohlášením konkursu nejsou dotčena práva na zajištění, která úpadce poskytl
včetně možnosti realizace tohoto zajištění.".Dosavadní odstavce 2 až 4 se označují jako odstavce 3 až 5.
6. V § 14 se na konci odstavce 3 doplňuje věta "Odstoupení od smlouvy o závěrečném vyrovnání se nedotýká ustanovení o závěrečném vyrovnání zisků a ztrát, obsaženého v takové smlouvě o závěrečném vyrovnání.".
"(6) Prohlášení konkursu nemá vliv na závěrečné vyrovnání zisků a ztrát.".
"(4) Neúčinnost právních úkonů podle odstavce 1 se nevztahuje na provedení závěrečného vyrovnání zisků a ztrát.".
"(5) Závěrečnému vyrovnání zisků a ztrát nelze odporovat podle ustanovení odstavců 2 až 4 ani podle § 42a občanského zákoníku.".
10. V § 32 odst. 5 se slovo "majitelů" nahrazuje slovem "vlastníků".
11. V § 32 odst. 7 se slovo "majitelů" nahrazuje slovem "vlastníků".
1. V § 6 odst. 9 písm. m) se slovo "(obligací)" nahrazuje slovem "(dluhopisů)".
3. V § 22 odst. 1 písm. g) bodu 4 se slova "instrumentů podle zvláštního právního předpisu71)" nahrazují slovy "nástrojů podle zvláštního právního předpisu, upravujícího podnikání na kapitálovém trhu71)".Poznámka pod čarou č. 71) zní:
1. V § 23 odst. 3 písm. a) se slovo "instrumentů3b)" nahrazuje slovem "nástrojů3b)" a slova "těchto investičních instrumentů" se nahrazují slovy "těchto investičních nástrojů".
"3b) Zákon č. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu.".
2. V § 23 odst. 3 písm. a) bodě 1 se slovo "instrumenty" nahrazuje slovem "nástroje".
3. V § 23 odst. 3 písm. a) bodě 2 se slovo "registrovány" nahrazuje slovem "kótovány" a slovo "veřejném" se nahrazuje slovem "regulovaném".
4. V § 23 odst. 3 písm. a) bodě 3 se slovo "instrumentů" nahrazuje slovem "nástrojů".
5. V § 23 odst. 4 se v úvodní části textu slovo "instrumentů" nahrazuje slovem "nástrojů".
6. V § 23 odst. 4 písm. a) se slovo "instrumentů" nahrazuje slovem "nástrojů".
7. V § 23 odst. 4 písm. c) se slovo "instrumentu" nahrazuje slovem "nástroje".
8. V § 23 odst. 7 se slovo "Registrované" nahrazuje slovem "Kótované" a slovo "veřejných" se nahrazuje slovem "regulovaných".
9. V § 23 odst. 10 písm. b) se slovo "instrumentů" nahrazuje slovem "nástrojů".
1. V § 19 nadpis zní: " Oceňování kótovaných cenných papírů obchodovaných na regulovaném trhu".
2. V § 19 odst. 1 se v úvodní části textu slova "Veřejně obchodovatelné cenné papíry19)" nahrazují slovy "Kótované cenné papíry19)".Poznámka pod čarou č. 19) zní:
6. V § 20 nadpis zní: " Oceňování kótovaných cenných papírů neobchodovaných na regulovaném trhu a nekótovaných cenných papírů".
1. V § 11a odst. 2 se slovo "instrumenty" nahrazuje slovem "nástroje".
"b) účastníka vypořádacího systému uvedeného v seznamu Komise pro cenné papíry vedeném podle zvláštního právního předpisu upravujícího působnost a pravomoci Komise pro cenné papíry, jestliže tato práva vznikla z jeho účasti v tomto systému,".Dosavadní písmeno b) se označuje jako písmeno c).
Změna zákona o mzdě, odměně za pracovní
pohotovost a o průměrném výdělku
V § 4 odst. 2 zákona č. 1/1992 Sb., o mzdě, odměně za pracovní pohotovost a o průměrném výdělku, ve znění zákona č. 217/2000 Sb., se slovo "obligací" nahrazuje slovem "dluhopisů".
3. V části první nadpis hlavy IX zní: "ŘĺZENĺ STÁTNĺ POKLADNY, ŘĺZENĺ STÁTNĺHO DLUHU A STÁTNĺ FINANČNĺ AKTIVA A PASIVA".
5. V § 34 nadpis zní: " Řízení státní pokladny".
7. V § 35 nadpis zní: " Řízení státního dluhu".
"(2) Ministerstvo je dále oprávněno v rámci výkonu řízení státního dluhu sjednávat obchody s ostatními investičními nástroji včetně derivátů k omezení úrokových a měnových, či jiných rizik. Tyto obchody je ministerstvo oprávněno sjednávat s tuzemskými či zahraničními subjekty, a to samostatně nebo na smluvním základě s využitím služeb obchodníků s cennými papíry, zahraničních obchodníků s cennými papíry nebo České národní banky.".Dosavadní odstavec 2 se označuje jako odstavec 3.
ČÁST DVÁCÁTÁ OSMÁ
"(2) Česká národní banka je oprávněna vést evidenci cenných papírů vydávaných Českou republikou a splatných do jednoho roku, evidenci cenných papírů vydávaných Českou národní bankou (§ 33) a evidenci dluhopisů s dobou splatnosti do jednoho roku a je oprávněna provozovat systém vypořádání obchodů s těmito investičními nástroji.".Poznámka pod čarou č. 3a) se zrušuje.
5. V § 41 odst. 2 písm. b) se slova "jsou finančními institucemi8)" nahrazují slovy "náleží do sektoru finančních institucí podle práva Evropských společenství8)".Poznámka pod čarou č. 8) zní:
V § 33 odst. 6 písm. k) zákona č. 148/1998 Sb., o ochraně utajovaných skutečností a o změně některých zákonů, ve znění zákona č. 363/2000 Sb., se slova "ve Středisku cenných papírů" nahrazují slovy "u osoby oprávněné k vedení evidence investičních nástrojů".
Změna zákona o České konsolidační agentuře a o změně některých zákonů
V zákoně č. 239/2001 Sb., o České konsolidační agentuře a o změně některých zákonů (zákon o České konsolidační agentuře), se v § 13 odstavec 3 zrušuje.Dosavadní odstavce 4 až 11 se označují jako odstavce 3 až 10.
Změna zákona č. 362/1999 Sb., o státním dluhopisovém programu
na úhradu schodku státního rozpočtu za rok 1998