Source: https://www.noveaspi.sk/products/lawText/1/51985/1/2/zakon-c-435-2001-zz-o-patentoch-dodatkovych-ochrannych-osvedceniach-a-o-zmene-a-a-doplneni-niektorych-zakonov-patentovy-zakon
Timestamp: 2019-07-19 12:54:19+00:00
Document Index: 9257626

Matched Legal Cases: ['§ 1', '§ 1', '§ 4', '§ 4', '§ 10', '§ 10', '§ 12', '§ 17', '§ 17', '§ 36', '§ 18', '§ 25', '§ 25', '§ 26', '§ 27', '§ 27', 'súd ', '§ 28', '§ 32', '§ 32', '§ 33', '§ 35', '§ 35', '§ 35', '§ 36', '§ 40', '§ 40', '§ 35', '§ 41', '§ 42', '§ 43', '§ 43', '§ 44', '§ 5', '§ 46', '§ 46', '§ 47', '§ 54', '§ 59', '§ 60', '§ 68', '§ 68', '§ 68', '§ 69', '§ 70', '§ 70', '§ 71', '§ 72', '§ 72', '§ 73', '§ 74', '§ 74', '§ 75', '§ 76', '§ 77', '§ 78', '§ 79', '§ 81', '§ 81', '§ 82', '§ 83', '§ 84', '§ 82', '§ 85', '§ 74', '§ 74', '§ 85', '§ 3', '§ 3', '§ 41', 'čl. 93', 'čl. 153', '§ 59', '§ 11', '§ 36', '§ 45', '§ 45', '§ 45', '§ 45', 'súd ', '§ 80', '§ 79', '§ 79', '§ 36', '§ 35', '§ 41', '§ 56', '§ 35', '§ 36', 'čl. 135', 'čl. 135', '§ 28', '§ 79', '§ 74', '§ 74', '§ 2', '§ 78', '§ 84', '§ 23', '§ 24', '§ 50', 'Čl. 8', 'čl. 17', 'čl. 8', '§ 3', 'Čl. 2']

Zákon 435/2001 Z.z. - o patentoch, dodatkových ochranných osvedčeniach a o zmene a a doplnení niektorých zákonov (patentový zákon) úplné a aktuálne znenie | Nové ASPI | Wolters Kluwer SR, s.r.o.
§ 1-PRÍL 435/2001 Z.z. ZÁKON
§ 1-86 Čl.I
§ 4-34 DRUHÁ ČASŤ PATENTY NA VYNÁLEZY
§ 4 Na vynálezy, ktoré spĺňajú podmienky ustanovené týmto zákonom, udeľuje Úrad priemyselného vlastníctva Slovenskej republiky (ďalej len "úrad") patenty.
§ 10-12 Nadpis zrušený od 1.1.2018
§ 10 Pôvodca vynálezu (2) Pôvodca je ten, kto vytvoril vynález vlastnou tvorivou činnosťou. (3) Spolupôvodcovia vynálezu (ďalej len "spolupôvodcovia")
§ 12 Prechod a prevod práva na riešenie (2) Právo na riešenie prechádza na inú osobu v prípadoch ustanovených osobitnými predpismi. 4) (3)
§ 17-18 Obmedzenie účinkov patentu
§ 17 (1) Právo majiteľa patentu nemožno uplatniť proti tomu, kto pred vznikom práva prednosti (§ 36) na území Slovenskej republiky v dobrej
§ 18 (1) Práva majiteľa patentu nie sú porušené, ak sa vynález využije a) na lodiach iných krajín, ktoré sú členmi medzinárodného
§ 25-26 Ponuka licencie
§ 25 (1) Ak prihlasovateľ alebo majiteľ patentu (ďalej len "poskytovateľ ") podá na úrade písomné vyhlásenie, že komukoľvek poskytne právo na
§ 26 (1) Právo na využívanie vynálezu vznikne tomu, kto ponuku licencie prijme a písomne to oznámi poskytovateľovi a zároveň úradu.
§ 27-28 Nútená licencia
§ 27 (1) Na návrh môže súd udeliť nútenú licenciu komukoľvek, kto preukáže spôsobilosť využívať na území Slovenskej republiky vynález, ktorý je
§ 28 (1) Udelením nútenej licencie nie je dotknuté právo majiteľa patentu na primeranú úhradu; na účely určenia úhrady za využívanie vynálezu, ktorý je
§ 32-32a Vymáhanie práv
§ 32 Nadpis zrušený od 1.1.2018
§ 33-34 Nadpis zrušený od 1.1.2018
§ 35-59 TRETIA ČASŤ KONANIE PRED ÚRADOM
§ 35a (1) Pri podaní prihlášky môže prihlasovateľ časť podania podľa § 35 ods. 2 písm. c) nahradiť odkazom na prvú prihlášku, ak
§ 36a Ak prihlasovateľ pred podaním prihlášky požiadal v Slovenskej republike o ochranu úžitkovým vzorom na zhodný predmet, môže
§ 40-42 Predbežný prieskum prihlášky
§ 40 (1) V rámci predbežného prieskumu prihlášky úrad zisťuje, či a) sú splnené podmienky na určenie dňa podania prihlášky podľa § 35,
§ 41 (1) Úrad prihlášku zverejní bez zbytočného odkladu po uplynutí 18 mesiacov od vzniku práva prednosti a toto zverejnenie oznámi
§ 42 (1) Po zverejnení prihlášky môže ktokoľvek podať úradu pripomienky k patentovateľnosti jej predmetu; na pripomienky úrad prihliadne pri úplnom
§ 43-44 Úplný prieskum prihlášky
§ 43 (1) Na žiadosť prihlasovateľa, tretej osoby alebo z úradnej moci úrad bez zbytočného odkladu vykoná úplný prieskum prihlášky,
§ 44 (1) Ak podmienky ustanovené na udelenie patentu nie sú splnené (§ 5, 7, 8 a 9), úrad prihlášku zamietne. Pred zamietnutím prihlášky úrad
§ 46-47 Zrušenie a čiastočné zrušenie patentu
§ 46 (1) Úrad zruší patent, ak sa v konaní začatom na návrh tretej osoby alebo z úradnej moci preukáže, že a) neboli splnené podmienky na
§ 47 (1) Návrh na zrušenie patentu musí obsahovať právne a skutkové odôvodnenie. Zároveň s návrhom na zrušenie patentu navrhovateľ
§ 54 Zrušený od 1.1.2018
§ 59 Ochrana utajovaných skutočností
§ 60-67a ŠTVRTÁ ČASŤ VYKONÁVANIE EURÓPSKEHO PATENTOVÉHO DOHOVORU
§ 68-78 PIATA ČASŤ Zrušená od 1.3.2007
§ 68-69 Nadpis zrušený od 1.3.2007
§ 68 Zrušený od 1.3.2007
§ 69 Zrušený od 1.3.2007
§ 70-71 Nadpis zrušený od 1.3.2007
§ 70 Zrušený od 1.3.2007
§ 71 Zrušený od 1.3.2007
§ 72-73 Nadpis zrušený od 1.3.2007
§ 72 Zrušený od 1.3.2007
§ 73 Zrušený od 1.3.2007
§ 74-75 Nadpis zrušený od 1.3.2007
§ 74 Zrušený od 1.3.2007
§ 75 Zrušený od 1.3.2007
§ 76 Zrušený od 1.3.2007
§ 77 Zrušený od 1.3.2007
§ 78 Zrušený od 1.3.2007
§ 79-86 ŠIESTA ČASŤ SPOLOČNÉ, SPLNOMOCŇOVACIE, PRECHODNÉ A ZRUŠOVACIE USTANOVENIA
§ 81-85b Prechodné ustanovenia
§ 81 (1) Vznik, zmena a zánik právnych vzťahov, ku ktorým došlo pred nadobudnutím účinnosti tohto zákona, posudzujú sa podľa doterajších predpisov.
§ 82 (1) Autorské osvedčenie na vynález udelené podľa zákona č. 84/1972 Zb. (2) Organizácii, ktorá podľa doterajších predpisov má (
§ 83 (1) Využívanie vynálezu chráneného autorským osvedčením, ktoré sa v súlade s doterajšími predpismi začalo pred 1. januárom 1991,
§ 84 (1) Prihlasovateľ vynálezu podľa § 82 ods. 1
§ 85 Ak lehoty podľa § 74 ods. 3 uplynú pred 1. júlom 2002, možno podať žiadosť o udelenie osvedčenia podľa § 74 do 31. decembra 2002
§ 85b Týmto zákonom sa preberajú právne záväzné akty Európskej únie uvedené v prílohe.
* Čl.II Zrušený od 1.6.2009
* Čl.III Zrušený od 1.1.2008
* Čl.IV Tento zákon nadobúda účinnosť 1. novembra 2001 s výnimkou štvrtej časti a piatej časti, ktoré nadobúdajú účinnosť 1. júla
Články a iné dokumenty (57)
435/2001 Z.z. patentový zákon
Znenie do: posledné znenie 13.01.2019 31.12.2018 31.12.2017 30.06.2016 31.05.2009 31.01.2009 31.12.2007 28.02.2007 31.07.2002 30.06.2002
vs.: posledné znenie 13.01.2019 31.12.2018 31.12.2017 30.06.2016 31.05.2009 31.01.2009 31.12.2007 28.02.2007 31.07.2002 30.06.2002
Znenie: posledný stav textu 13.01.2019 - 291/2018 Z.z. 31.12.2018 - 242/2017 Z.z. 31.12.2017 - 242/2017 Z.z. 30.06.2016 - 125/2016 Z.z. 31.05.2009 - 202/2009 Z.z. (nepriama novela) 31.01.2009 - 495/2008 Z.z. 31.12.2007 - 517/2007 Z.z. (nepriama novela) 28.02.2007 - 84/2007 Z.z. 31.07.2002 - 402/2002 Z.z. 30.06.2002 - 435/2001 Z.z.
Zákon č. 435/2001 Z.z., o patentoch, dodatkových ochranných osvedčeniach a o zmene a a doplnení niektorých zákonov (patentový zákon), Národnej rady Slovenskej republiky.
178/2001 Zbierky zákonov na strane 4747.
517/2007 Z.z. (nepriama novela)
402/2002 Z.z.
Zmena: 402/2002 Z.z.
Zmena: 517/2007 Z.z. (nepriama novela)
a) patentovú prihlášku (ďalej len "prihláška"), európsku patentovú prihlášku [§ 3 písm. e)] a medzinárodnú prihlášku [§ 3 písm. g)],
c) práva a povinnosti pôvodcu vynálezu, prihlasovateľa prihlášky (ďalej len "prihlasovateľ") a na majiteľa patentu, prihlasovateľa európskej patentovej prihlášky a na majiteľa európskeho patentu, prihlasovateľa medzinárodnej prihlášky,
e) európskou patentovou prihláškou prihláška európskeho patentu podaná na základe Dohovoru o udeľovaní európskych patentov uzatvoreného v Mníchove 5. októbra 1973 (ďalej len "Európsky patentový dohovor"),
g) medzinárodnou prihláškou prihláška podaná na základe Zmluvy o patentovej spolupráci, 1)
Na vynálezy, ktoré spĺňajú podmienky ustanovené týmto zákonom, udeľuje Úrad priemyselného vlastníctva Slovenskej republiky (ďalej len "úrad") patenty.
b) rastliny alebo zvieraťa, ak technická uskutočniteľnosť vynálezu nie je obmedzená na určitú odrodu rastlín alebo určité plemeno zvierat, 2)
(3) Za stav techniky sa považuje aj obsah prihlášok a obsah prihlášok úžitkových vzorov podaných v Slovenskej republike so skorším právom prednosti, ak budú v deň, od ktorého patrí prihlasovateľovi právo prednosti alebo po tomto dni zverejnené vo Vestníku Úradu priemyselného vlastníctva Slovenskej republiky (ďalej len "vestník"). To platí aj pre medzinárodné prihlášky s určením pre Slovenskú republiku, keď za zverejnenie medzinárodnej prihlášky sa považuje zverejnenie vo vestníku (§ 41), a pre európske patentové prihlášky s určením pre Slovenskú republiku (ďalej len "európska patentová prihláška"); keď za zverejnenie európskej patentovej prihlášky sa považuje zverejnenie podľa čl. 93 alebo čl. 153 Európskeho patentového dohovoru. Utajovaná prihláška (§ 59 ods. 10) sa považuje na účely tohto ustanovenia za zverejnenú uplynutím 18 mesiacov odo dňa vzniku práva prednosti.
b) zo skutočnosti, že prihlasovateľ alebo jeho právny predchodca vystavil vynález na úradnej alebo úradne uznanej výstave podľa medzinárodného dohovoru. 3) V tomto prípade je prihlasovateľ povinný pri podaní prihlášky uviesť, že vynález bol vystavený, a do štyroch mesiacov po podaní prihlášky doložiť osvedčenie o vystavení vynálezu podľa medzinárodného dohovoru. 3)
(1) Právo na riešenie vrátane práva podať prihlášku (ďalej len "právo na riešenie") má pôvodca vynálezu (ďalej len "pôvodca"), ak § 11 neustanovuje inak.
(3) Spolupôvodcovia vynálezu (ďalej len "spolupôvodcovia") majú právo na riešenie v rozsahu, v akom sa podieľali na vytvorení vynálezu. Ak sa spolupôvodcovia nedohodnú inak alebo ak inak nerozhodne súd, platí, že podiel spolupôvodcov na vytvorení vynálezu je rovnaký.
(1) Ak pôvodca v rámci plnenia úloh z pracovnoprávneho vzťahu, obdobného pracovného vzťahu alebo členského vzťahu vytvoril vynález (ďalej len "zamestnanecký vynález"), právo na riešenie patrí zamestnávateľovi, ak sa účastníci tohto vzťahu nedohodli inak. Právo na pôvodcovstvo tým nie je dotknuté.
(2) Právo na riešenie prechádza na inú osobu v prípadoch ustanovených osobitnými predpismi. 4)
b) využívať výrobný postup, ktorý je predmetom patentu (ďalej len "chránený spôsob"), alebo ponúkať taký chránený spôsob na využívanie inej osobe,
(3) Nadobudnutie chráneného rastlinného reprodukčného materiálu pestovateľom v rámci obchodného vzťahu s majiteľom patentu alebo s jeho súhlasom zahŕňa právo pestovateľa použiť produkt jeho práce na reprodukciu tohto produktu na jeho hospodárstve. Na určenie rozsahu práva pestovateľa podľa vety prvej a podmienky uplatňovania tohto práva sa primerane použijú ustanovenia osobitného predpisu. 6a)
(4) Nadobudnutie chráneného živočíšneho reprodukčného materiálu chovateľom v rámci obchodného vzťahu s majiteľom patentu alebo s jeho súhlasom zahŕňa právo chovateľa použiť chránený dobytok na poľnohospodárske účely vrátane použitia živočíšneho reprodukčného materiálu na vykonávanie poľnohospodárskej činnosti chovateľa s výnimkou predaja živočíšneho reprodukčného materiálu v súvislosti s podnikaním alebo na účel podnikania 5) vo forme následnej reprodukčnej činnosti.
(1) Právo majiteľa patentu nemožno uplatniť proti tomu, kto pred vznikom práva prednosti (§ 36) na území Slovenskej republiky v dobrej viere využíval vynález alebo vykonal preukázateľné prípravy bezprostredne smerujúce k využívaniu vynálezu nezávisle od pôvodcu alebo majiteľa patentu (ďalej len "predchádzajúci užívateľ"). V prípade pochybností sa konanie predchádzajúceho užívateľa považuje za konanie v dobrej viere, kým sa nepreukáže opak.
a) na lodiach iných krajín, ktoré sú členmi medzinárodného dohovoru 6) alebo členmi Svetovej obchodnej organizácie 7) (ďalej len "úniové krajiny"), ktorých je Slovenská republika členom, v lodnom telese, v strojoch, v lodnej výstroji, v prístrojoch a v inom príslušenstve, ak sa tieto lode dostanú prechodne alebo náhodne na územie Slovenskej republiky a vynález sa využije výlučne pre potreby lode,
c) pri vykonávaní činnosti podľa medzinárodnej zmluvy, 8) ak sa tieto činnosti týkajú lietadla štátu, ktorý požíva výhody tejto zmluvy,
f) pri činnosti vykonávanej na experimentálne účely, za ktoré sa považujú aj štúdie a skúšky nevyhnutné na registračné konanie podľa osobitného predpisu. 8a)
(4) Nadobúdateľ patentu môže vykonávať úkony voči úradu až po doručení žiadosti o zápis prevodu patentu; to neplatí pre podanie žiadosti podľa odseku 3 a zaplatenie poplatku za udržiavanie platnosti patentu podľa osobitného predpisu9a) (ďalej len "udržiavací poplatok").
(3) Úrad na žiadosť záložného veriteľa alebo na žiadosť záložcu vykoná zápis záložného práva do registra. Úrad žiadosť o zápis záložného práva k patentu zamietne, ak žiadateľ k žiadosti nepriloží doklady, ktoré zriadenie záložného práva k patentu preukazujú; pred rozhodnutím o zamietnutí žiadosti o zápis záložného práva k patentu úrad umožní žiadateľovi vyjadriť sa k zisteným dôvodom, na základe ktorých má byť žiadosť o zápis záložného práva k patentu zamietnutá.
(4) Odseky 1 až 3 sa primerane použijú aj na záložné právo k prihláške a na záložné právo k patentu, ktorý bude udelený v budúcnosti10) (ďalej len "záložné právo k prihláške"). Udelením patentu nie je zápis záložného práva k prihláške dotknutý a považuje sa za zápis záložného práva k patentu, ak v zmluve o zriadení záložného práva nie je dohodnuté inak alebo ak z rozhodnutia, ktorým bolo záložné právo zriadené, nevyplýva inak. Úpravou alebo rozdelením prihlášky (§ 45) nie je zápis záložného práva k prihláške dotknutý; ak ide o rozdelenie prihlášky (§ 45 ods. 2), úrad zapíše záložné právo aj k vylúčeným prihláškam.
(1) Majiteľ patentu môže udeliť inej osobe oprávnenie na využívanie vynálezu chráneného patentom (ďalej len "licencia") licenčnou zmluvou.
(9) Odseky 1 až 8 sa primerane použijú aj na licenčnú zmluvu, ktorou prihlasovateľ udeľuje oprávnenie na využívanie vynálezu, ktorý je predmetom prihlášky (ďalej len "licencia na prihlášku"). Udelením patentu nie je zápis licencie na prihlášku dotknutý a považuje sa za zápis licencie podľa odseku 2, ak v licenčnej zmluve nie je dohodnuté inak. Úpravou alebo rozdelením prihlášky (§ 45) nie je zápis licencie na prihlášku dotknutý; ak ide o rozdelenie prihlášky (§ 45 ods. 2), úrad zapíše licenciu aj na vylúčené prihlášky.
(1) Ak prihlasovateľ alebo majiteľ patentu (ďalej len "poskytovateľ ") podá na úrade písomné vyhlásenie, že komukoľvek poskytne právo na využívanie vynálezu za primeranú úhradu (ďalej len "ponuka licencie"), úrad vyznačí ponuku licencie v registri.
(3) Ak je predmetom patentu technológia polovodičových výrobkov, nútenú licenciu možno udeliť len na verejné neobchodné využitie alebo na zabránenie ďalšieho konania majiteľa patentu, ktoré na základe rozhodnutia príslušného orgánu možno považovať za konanie zneužívajúce alebo obmedzujúce hospodársku súťaž, 13) alebo v prípade ohrozenia dôležitého verejného záujmu.
(5) Bez ohľadu na predpoklady podľa odseku 1 a podmienky podľa odseku 2 môže súd na návrh udeliť nútenú nevýlučnú licenciu na využívanie biotechnologického vynálezu, ak šľachtiteľ 2) nemôže využívať alebo nadobudnúť právo na odrodu rastliny bez porušovania staršieho práva k patentu, ak navrhovateľ preukáže, že
(6) V prípade udelenia nútenej licencie podľa odseku 5 má majiteľ patentu právo na udelenie krížovej nútenej licencie na využívanie odrody rastliny podľa osobitného predpisu. 2)
(7) Ak bola majiteľovi patentu udelená nútená licencia na využívanie odrody rastliny podľa osobitného predpisu, 13a) má majiteľ šľachtiteľského osvedčenia právo na udelenie krížovej nútenej licencie na využívanie biotechnologického vynálezu.
(3) zrušený od 1.1.2008
(1) Spory o práva podľa tohto zákona prerokúvajú a rozhodujú súdy13c, ak tento zákon neustanovuje inak.
b) dňom práva prednosti podľa podmienok uvedených v medzinárodnom dohovore, 14b) ktorý vyplýva z prvej prihlášky, z prihlášky úžitkového vzoru, autorského osvedčenia alebo osvedčenia o užitočnosti.
(3) Právo prednosti podľa odseku 1 písm. b) možno uplatniť, ak je prvá prihláška podaná v štáte alebo vo vzťahu k štátu, ktorý je zmluvnou stranou medzinárodného dohovoru 6) alebo ktorý je členom Svetovej obchodnej organizácie. 7) Inak toto právo možno uplatniť len vtedy, ak je splnená podmienka vzájomnosti.
(6) Úrad môže vyzvať prihlasovateľa, aby uplatnené právo prednosti preukázal dokladom o práve prednosti (ďalej len "prioritný doklad") v lehote určenej úradom, najskôr však po uplynutí 16 mesiacov odo dňa vzniku práva prednosti.
(8) Uznávaná ukladacia inštitúcia je inštitúcia na ukladanie biologického materiálu, ktorá nadobudla štatút podľa medzinárodnej zmluvy, 15) alebo bola na to uznaná úradom.
(9) Na opätovné uloženie biologického materiálu v uznávanej ukladacej inštitúcii sa vzťahujú podmienky ustanovené medzinárodným dohovorom. 15)
(1) Prihlasovateľ spolu s prihláškou môže podať žiadosť o vykonanie rešerše v lehote deviatich mesiacov od podania prihlášky (ďalej len "rešerš v prioritnej lehote"), ktorá musí obsahovať
(5) Úrad môže zrušiť patent aj na návrh majiteľa patentu bez ohľadu na existenciu dôvodov podľa odseku 1. Úrad neprihliada na návrh majiteľa patentu na čiastočné zrušenie patentu, ak prebieha konanie o návrhu na zrušenie patentu alebo konanie o zrušení patentu začaté z úradnej moci. Ak na patente viaznu práva tretích osôb zapísané v registri, úrad koná o návrhu majiteľa patentu na zrušenie patentu až po predložení písomného súhlasu osoby, ktorej práva a oprávnené záujmy môžu byť zrušením patentu dotknuté; úrad postupuje rovnako aj vtedy ak ide o súdny spor zapísaný v registri, ktorého predmetom je právo na riešenie, a to až do uplynutia šiestich mesiacov odo dňa právoplatnosti rozhodnutia súdu.
(1) Úrad na žiadosť určí, či predmet uvedený a opísaný v žiadosti patrí do rozsahu ochrany konkrétneho patentu (ďalej len "žiadosť o určenie"). Opis predmetu určenia musí byť jasný a úplný a žiadosť o určenie musí spĺňať náležitosti ustanovené všeobecne záväzným právnym predpisom vydaným podľa § 80.
(8) Práva podľa odsekov 1 až 3 nemožno uplatniť vo vzťahu k prihláškam a patentom utajovaným podľa osobitného predpisu, 20) k zápisnici o hlasovaní a k častiam spisu obsahujúcim pomocné poznámky alebo pracovné verzie rozhodnutí, výmerov či stanovísk.
(4) Zápis údajov a skutočností vyplývajúcich zo zákona alebo rozhodnutia príslušného orgánu sa nepovažuje za rozhodnutie vydané v konaní podľa všeobecného predpisu o správnom konaní. 21)
(1) Úrad je miesto, kde môžu podať medzinárodnú prihlášku 1)
(2) Prihlasovateľ je povinný za úkony spojené s podaním medzinárodnej prihlášky zaplatiť správny poplatok (§ 79 ods. 13) a prostredníctvom úradu zaplatiť poplatky ustanovené Zmluvou o patentovej spolupráci. 1)
(3) Prihlasovateľ medzinárodnej prihlášky, 1) ktorou sa žiada o udelenie patentu v Slovenskej republike, je povinný predložiť túto medzinárodnú prihlášku úradu v lehote 31 mesiacov od vzniku práva prednosti, zaplatiť správny poplatok za podanie prihlášky (§ 79 ods. 13) a predložiť jej preklad do štátneho jazyka.
(4) Ak prihlasovateľ medzinárodnej prihlášky, 1) ktorou sa žiada o udelenie patentu v Slovenskej republike, nepredloží túto medzinárodnú prihlášku úradu v lehote podľa odseku 3, úrad prizná tejto medzinárodnej prihláške právo prednosti podľa § 36 ods. 1 písm. a).
(1) Ak tuzemský prihlasovateľ vie alebo podľa okolností má vedieť, že prihláška obsahuje skutočnosť utajovanú podľa osobitného predpisu, 20) je povinný v prihláške požiadať o utajenie prihlášky.
(3) Úrad po priznaní dňa podania (§ 35) doručí jedno vyhotovenie prihlášky Národnému bezpečnostnému úradu 20) (ďalej len "bezpečnostný úrad") so žiadosťou o rozhodnutie o utajení prihlášky podľa osobitného predpisu, 20) prípadne so žiadosťou o povolenie podania prihlášky do zahraničia.
(9) Prihlášky, európske patentové prihlášky alebo medzinárodné prihlášky, o ktorých utajenie požiadala zmluvná strana alebo zahraničný prihlasovateľ podľa medzinárodného dohovoru, zmluvy alebo dohody, ktorou je Slovenská republika viazaná, budú považované za utajené podľa osobitného predpisu. 20) Zahraničný prihlasovateľ, ktorý nevystupuje v mene zmluvnej strany, je povinný preukázať utajenie predmetu prihlášky zmluvnou stranou, doložiť povolenie zmluvnej strany na podanie prihlášky v Slovenskej republike a pripojiť vyhlásenie o vzdaní sa akýchkoľvek nárokov na náhradu škody alebo inej majetkovej ujmy, ktorá by mohla vzniknúť v dôsledku utajenia prihlášky na území Slovenskej republiky.
(10) Na konanie o prihláškach a patentoch, ktoré sú utajované, alebo sú považované za utajované podľa osobitného predpisu, 20) platia ustanovenia tohto zákona s výnimkou zverejnenia (§ 41) a sprístupnenia údajov (§ 56) týkajúcich sa utajenej prihlášky alebo patentu.
(11) Ak bezpečnostný úrad nepovažuje skutočnosti obsiahnuté v prihláške za utajované podľa osobitného predpisu, 20) úrad oznámi túto skutočnosť prihlasovateľovi a o prihláške ďalej koná bez uplatnenia režimu utajenia.
(1) Európska patentová prihláška s určením pre Slovenskú republiku (ďalej len "európska patentová prihláška") má od priznaného dňa podania alebo odo dňa vzniku práva prednosti uplatneného prihlasovateľom európskej patentovej prihlášky rovnaké účinky ako prihláška, ktorá je podaná podľa § 35 toho istého dňa, alebo prihláška s rovnakým dňom vzniku práva prednosti podľa § 36.
(1) Na základe žiadosti prihlasovateľa európskej patentovej prihlášky o zmenu európskej patentovej prihlášky na prihlášku (ďalej len "zmena") podanej podľa čl. 135 Európskeho patentového dohovoru, úrad začne konanie o prihláške podľa tretej časti tohto zákona, prípadne postupuje podľa čl. 135 ods. 2 Európskeho patentového dohovoru.
(5) zrušený od 1.1.2008.
Zrušená od 1.3.2007
(12) Podanie na úrad sa robí písomne, a to v listinnej podobe alebo v elektronickej podobe, a v štátnom jazyku,27) ak v tretej alebo štvrtej časti tohto zákona nie je ustanovené inak. Podanie sa posudzuje podľa jeho obsahu. Z podania musí byť zrejmé, kto ho podáva, akej veci sa týka a čo sa ním navrhuje. Každé podanie musí byť podpísané osobou, ktorá ho podáva. Podanie v elektronickej podobe autorizované podľa osobitného predpisu 29) musí obsahovať identifikátor osoby účastníka konania a identifikátor osoby zástupcu podľa osobitného predpisu, 27a) ak je účastník konania zastúpený.
b) podrobnosti o spôsobe podania a náležitostiach, forme a štandardoch prihlášky,
c) podmienky opätovného uloženia biologického materiálu v uznávanej ukladacej inštitúcii 15) a podmienky sprístupnenia uloženého materiálu verejnosti,
h) podrobnosti o spôsobe podania a náležitostiach návrhu o zrušenie osvedčenia podľa osobitného predpisu 22a) a zmenu osvedčenia podľa osobitného predpisu, 22a) ako aj podrobnosti o konaní o zrušenie a zmenu osvedčenia podľa osobitného predpisu, 22a)
m) podrobnosti o režime konania vo veciach utajených prihlášok, patentov a osvedčení podľa osobitného predpisu, 22a)
(3) Pri vynáleze vytvorenom inak, než za podmienok podľa § 28 písm. a) zákona č. 84/1972 Zb., chránenom autorským osvedčením udeleným podľa doterajších predpisov, ktorý organizácia, ktorá má k vynálezu právo hospodárenia alebo bola týmto právom poverená, nevyužívala, pôvodca má právo kedykoľvek v čase trvania platnosti autorského osvedčenia požiadať úrad o jeho prevedenie na patent (ďalej len "žiadosť o prevedenie"). Za žiadosť o prevedenie je žiadateľ povinný zaplatiť správny poplatok (§ 79 ods. 13).
b) rozhodnutie o registrácii podľa osobitných predpisov, 25) vydané na základe žiadosti podanej do šiestich mesiacov od udelenia súhlasu na predaj alebo výrobu predmetu patentu v ktoromkoľvek štáte.
Ak lehoty podľa § 74 ods. 3 uplynú pred 1. júlom 2002, možno podať žiadosť o udelenie osvedčenia podľa § 74 do 31. decembra 2002 za predpokladu, ak rozhodnutie o registrácii lieku alebo rozhodnutie o registrácii prípravku na ochranu rastlín podľa osobitných predpisov 25) nadobudlo právoplatnosť po 1. januári 2000.
(1) Konania začaté a právoplatne neskončené do 31. decembra 2017, sa dokončia podľa tohto zákona v znení účinnom od 1. januára 2018, ak v odseku 2 nie je ustanovené inak.
1. § 2 až 35, § 78 až 82, § 84 zákona č. 527/1990 Zb. o vynálezoch, priemyselných vzoroch a zlepšovacích návrhoch v znení čl. III zákona č. 90/1993 Z.z. a zákona č. 185/1994 Z.z.;
Zákon č. 402/2002 Z.z. nadobudol účinnosť 1. augustom 2002.
Zákon č. 517/2007 Z.z. nadobudol účinnosť 1. januárom 2007.
Zákon č. 242/2017 Z.z. nadobudol účinnosť 1. januárom 2018 okrem čl. I bodu 12 § 23 ods. 4 a § 24 ods. 9, bodu 59 § 50, ktoré nadobudli účinnosť 1. januárom 2019.
3. Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2004/27/ES z 31. marca 2004, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 2001/83/ES o právnych predpisoch spoločenstva týkajúcich sa liekov na humánne použitie (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, kap. 13/zv. 34; Ú.v. ES L 136, 30.4.2004.).
2) Zákon č. 202/2009 Z.z. o právnej ochrane odrôd rastlín.
6a) Článok 14 nariadenia Rady (ES) č. 2100/94 z 27. júla 1994 o právach spoločenstva k odrodám rastlín (Mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, 03/ zv. 16 Ú.v. ES L 227, 1.9.1994.).
7) Dohoda o založení Svetovej obchodnej organizácie (oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky č. 152/2000 Z.z.).
8a) Zákon č. 362/2011 Z.z. o liekoch a zdravotníckych pomôckach a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
8b) Zákon č. 307/2016 Z.z. o upomínacom konaní a o doplnení niektorých zákonov.
9a) Zákon č. 495/2008 Z.z. o poplatku za udržiavanie platnosti patentu, o poplatku za udržiavanie platnosti európskeho patentu s účinkami pre Slovenskú republiku a o poplatku za udržiavanie platnosti dodatkového ochranného osvedčenia na liečivá a výrobky na ochranu rastlín a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
13) Zákon č. 136/2001 Z.z. o ochrane hospodárskej súťaže a o zmene a doplnení zákona Slovenskej národnej rady č. 347/1990 Zb. o organizácii ministerstiev a ostatných ústredných orgánov štátnej správy Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov.
15b) Dohoda o Vyšehradskom patentovom inštitúte (oznámenie Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky č. 369/2015 Z.z.).
21a) Čl. 8 ods. 1 písm. a) bod iv) a čl. 17 ods. 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady č. 1610/96 zo dňa 23. júla 1996 o vytvorení doplnkového ochranného certifikátu pre výrobky na ochranu rastlín (Ú.v. ES L 198, 8.8.1996) v platnom znení, čl. 8 ods. 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady č. 469/2009 zo 6. mája 2009 o dodatkovom ochrannom osvedčení pre liečivá (kodifikované znenie) (Ú.v. EÚ L 152, 16.6.2009) v platnom znení.
26) Zákon č. 586/2003 Z.z. o advokácii a o zmene a doplnení zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov v znení neskorších predpisov.
26a) Zákon č. 344/2004 Z.z. o patentových zástupcoch, o zmene zákona č. 444/2002 Z.z. o dizajnoch a zákona č. 55/1997 Z.z. o ochranných známkach v znení zákona č. 577/2001 Z.z. a zákona č. 14/2004 Z.z. v znení neskorších predpisov.
27) Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 270/1995 Z.z. o štátnom jazyku Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov.
27a) § 3 písm. n) zákona č. 305/2013 Z.z. o elektronickej podobe výkonu pôsobnosti orgánov verejnej moci a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o e-Governmente) v znení zákona č. 273/2015 Z.z.
28) Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 145/1995 Z.z. o správnych poplatkoch v znení neskorších predpisov.
29) Zákon č. 305/2013 Z.z. v znení neskorších predpisov.
30) Čl. 2 ods. 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 910/2014 z 23. júla 2014 o elektronickej identifikácii a dôveryhodných službách pre elektronické transakcie na vnútornom trhu a o zrušení smernice 1999/93/ES (Ú.v. EÚ L 257, 28.8.2014) v platnom znení.