Source: http://docplayer.pl/8633213-Projekt-u-s-t-awa-z-dnia.html
Timestamp: 2018-11-16 06:33:02+00:00
Document Index: 21523149

Matched Legal Cases: ['Art. 1', 'Art. 2', 'Art. 2', 'art. 7', 'art. 4', 'art. 3', 'Art. 5', 'art. 1', 'Art. 5', 'art. 4', 'art. 1', 'art. 182', 'Art. 7', 'art. 5', 'art. 5', 'art. 12', 'art. 89', 'art. 1', 'art. 5', 'art. 6', 'art. 8']

Projekt U S T AWA. z dnia - PDF
Download "Projekt U S T AWA. z dnia"
2 U S T AWA Projekt z dnia o ratyfikacji Umowy między Rzecząpospolitą Polską a Kajmanami o wymianie informacji w sprawach podatkowych, podpisanej w Londynie dnia 29 listopada 2013 r. Art. 1. Wyraża się zgodę na dokonanie przez Prezydenta Rzeczypospolitej Polskiej ratyfikacji Umowy między Rzecząpospolitą Polską a Kajmanami o wymianie informacji w sprawach podatkowych, podpisanej w Londynie dnia 29 listopada 2013 r. Art. 2. Ustawa wchodzi w życie po upływie 14 dni od dnia ogłoszenia dg
3 UZASADNIENIE I. Potrzeba i cel zawarcia Umowy Do końca lat dziewięćdziesiątych międzynarodowa wymiana informacji przebiegała zasadniczo na podstawie dwustronnych umów o unikaniu podwójnego opodatkowania. Na podstawie artykułu 26 Modelowej Konwencji Podatkowej OECD i ONZ właściwe organy podatkowe Umawiających się Państw mogły wymieniać informacje konieczne do poprawnego stosowania umowy podatkowej lub ustawodawstwa wewnętrznego Umawiających się Państw. Do 1999 r. wymiana była ograniczona jedynie do podatków objętych Konwencją. Następnie artykuł 26 ustęp 1 został rozszerzony na podatki bez względu na ich rodzaj i nazwę nakładanych przez Umawiające się Państwa lub ich jednostki terytorialne albo organy lokalne.... System ten zawierał pewne ograniczenia, do których zalicza się bez wątpienia fakt, iż obejmuje on wyłącznie państwa związane ze sobą siecią umów podatkowych i nie dotyczy krajów (głównie rajów podatkowych), które nie zawarły takich umów. W 1996 r. OECD podjęła działania na rzecz wypracowania środków ograniczających zakłócenia wywołane przez szkodliwą konkurencję podatkową o negatywnych skutkach dla decyzji inwestycyjnych i finansowych, a w konsekwencji dla krajowych podstaw opodatkowania. Działania te doprowadziły do opracowania w 1998 r. raportu, który ustalił trzy grupy krajów: 1) państwa członkowskie OECD, które zobowiązały się do wyeliminowania istniejących szkodliwych praktyk podatkowych; 2) raje podatkowe wymienione przez OECD, wobec których mogą być podjęte środki obronne (za definicje raju podatkowego podano brak podatków albo jedynie podatki nominalne oraz inne kluczowe czynniki, tj. brak skutecznej wymiany informacji, brak przejrzystości przepisów, brak faktycznej działalności); 3) państwa nieczłonkowskie, z którymi będzie podjęty dialog w celu zbliżenia ich do projektu. Kolejne działania podjęte przez OECD doprowadziły do powstania listy krajów uznanych za raje podatkowe. Lista ta została sporządzona po wzajemnej wymianie opinii i po przyznaniu danym terytoriom możliwości podjęcia zobowiązania wobec OECD do zaniechania praktyk podatkowych określonych jako szkodliwe. Akceptując powyższe warunki, obszary te musiały zobowiązać się do wprowadzenia przejrzystości przepisów i skutecznej wymiany informacji.
4 Sporządzono 3 listy krajów: białą, do której zaliczono państwa przestrzegające zasad współpracy podatkowej, szarą obejmującą kraje i regiony, które co prawda zobowiązały się do przestrzegania międzynarodowych norm w dziedzinie wymiany informacji, ale ich jeszcze w pełni nie zrealizowały, oraz czarną obejmującą państwa odmawiające współpracy w dziedzinie fiskalnej. Ww. listy są na bieżąco aktualizowane. W kwietniu 2002 r. został zredagowany, przy pełnej współpracy terytoriów, które zobowiązały się do współpracy z OECD, ostateczny tekst modelowej umowy stanowiącej wzorzec OECD dla skutecznej wymiany informacji, która ma na celu wzmocnienie międzynarodowej współpracy dotyczącej ograniczenia unikania opodatkowania i tym samym ograniczenia skali nadużyć podatkowych. W kwietniu 2009 r. OECD opublikowało 3 listy krajów: białą, do której zaliczono państwa przestrzegające zasad współpracy podatkowej, szarą obejmującą kraje i regiony, które zobowiązały się do przestrzegania międzynarodowych norm w dziedzinie wymiany informacji, ale ich jeszcze w pełni nie zrealizowały, oraz czarną obejmującą państwa odmawiające współpracy w dziedzinie fiskalnej. Wymienione wyżej listy są na bieżąco aktualizowane. Kajmany posiadają prawo, przyznane upoważnieniem Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej, do negocjacji, zawierania, wykonywania oraz wypowiedzenia umów o wymianie informacji. Dotychczas Kajmany zawarły umowy o wymianie informacji w sprawach podatkowych z 34 państwami, tj.: Argentyną, Arubą, Australią, Bermudami, Brazylią, Kanadą, Chinami, Republiką Czeską, Holandią, Wyspami Owczymi, Finlandią, Francją, Niemcami, Grecją, Grenlandią, Guernsey, Islandią, Indiami, Indonezją, Irlandią, Włochami, Japonią, Maltą, Meksykiem, Danią, Nową Zelandią, Norwegią, Portugalią, Katarem, RPA, Hiszpanią, Szwecją, Wielką Brytanią oraz ze Stanami Zjednoczonymi. Umowa podpisana 29 listopada 2013 r. jest pierwszą umową o wymianie informacji w sprawach podatkowych między Polską a Kajmanami. Zgodnie z rozporządzeniem Ministra Finansów z dnia 9 kwietnia 2013 r. w sprawie określenia krajów i terytoriów stosujących szkodliwą konkurencję podatkową w zakresie podatku dochodowego od osób prawnych (Dz. U. poz. 494), Kajmany znajdują się na liście krajów oraz terytoriów stosujących szkodliwą konkurencję podatkową. 2
5 Zawarcie Umowy o wymianie informacji w sprawach podatkowych stało się możliwe z uwagi na całkowitą zmianę podejścia administracji Kajmanów do kwestii wymiany informacji podatkowych. II. System podatkowy Kajmanów Na Kajmanach nie obowiązują podatki bezpośrednie od dochodów osobistych ani też podatki korporacyjne. Rząd uzyskuje przychody głównie z: 1) opłat celnych, których stawki są zróżnicowane w zależności od typu transakcji; 2) opłat skarbowych pobieranych od transakcji na nieruchomościach (do wysokości 7,5%); 3) innych opłat od różnych czynności urzędowych, np. od ustanowienia hipoteki, opłat turystycznych; 4) podatków od obiektów turystycznych (10% wartości); 5) opłat za zarejestrowanie i prowadzenie działalności gospodarczej: a) w przypadku tzw. Cayman Islands Ordinary Resident Company: 150 CI$ rocznie, gdy kapitał spółki nie przekracza CI$, 350 CI$ w przypadku wyższego kapitału, b) w przypadku tzw. Cayman Islands Ordinary Non-Resident Company opłaty te wynoszą odpowiednio CI$400 i CI$565, c) w przypadku tzw. Cayman Islands Exempt Company opłaty wynoszą CI$470 dla kapitału spółki mniejszego niż CI$42,000, CI$660 dla kapitału spółki do CI$ , CI$1.384 dla kapitału spółki do CI$1,64m, CI$1.968 powyżej, d) w przypadku tzw. Cayman Islands Limited Duration Exempt Company opłaty jak w punkcie c. plus CI$200, e) w przypadku tzw. Cayman Islands Foreign Company CI$850 przy rejestracji, następnie CI$850 rocznie, f) w przypadku tzw. Cayman Islands Limited Partnership brak danych, g) w przypadku tzw. Cayman Islands Exempted Limited Partnership brak danych, h) w przypadku tzw. Cayman Islands Trusts CI$400 przy rejestracji oraz CI$500 rocznie. 3
6 III. Krótka charakterystyka przepisów Umowy Projekt Umowy pomiędzy Rzecząpospolitą Polską a Kajmanami został przygotowany w oparciu o Modelową Umowę OECD o wymianie informacji w sprawach podatkowych. Podatki, których dotyczy Umowa W przypadku Polski będzie to: podatek dochodowy od osób prawnych oraz podatek dochodowy od osób fizycznych. W przypadku Kajmanów Umowa dotyczy podatków wszelkiego rodzaju. Właściwość organów Art. 2 wyjaśnia, iż Strona proszona o pomoc nie jest zobowiązana do udzielenia informacji, które nie znajdują się w posiadaniu jej organów lub też nie znajdują się w posiadaniu lub pod nadzorem osób pozostających w ich właściwości miejscowej. Obowiązek Strony proszonej o pomoc do dostarczenia informacji nie jest jednakże ograniczony przez miejsce zamieszkania, siedzibę lub obywatelstwo osoby, której informacje dotyczą, lub przez miejsce zamieszkania, siedzibę lub obywatelstwo osoby posiadającej bądź sprawującej nadzór nad proszonymi informacjami. Określenie organy w powyższym artykule dotyczy wszystkich agencji rządowych, niemniej, Strona proszona o pomoc nie powinna być zobowiązana do dostarczenia informacji będących w posiadaniu organów, jeżeli okoliczności opisane w art. 7 miały miejsce. Zasady interpretacji określeń stosowanych w Umowie Treść art. 4 ust. 2 jest uregulowaniem funkcjonującym zarówno w Modelowej Umowie OECD o wymianie informacji w sprawach podatkowych, jak i Modelowej Konwencji OECD w sprawie dochodu i majątku (odpowiednik art. 3 ust. 2), a także jest zamieszczana w zdecydowanej większości zawieranych przez Polskę umów o unikaniu podwójnego opodatkowania. Powyższe uregulowanie odnosi się do ogólnych zasad interpretacji określeń stosowanych w Umowie, które nie są w niej zdefiniowane. Z uwagi na fakt, iż umowy podatkowe zawierane są przez jurysdykcje o różnych systemach podatkowych, ich treść jest swoistym kompromisem, zawieranym przy uwzględnieniu dość dużego stopnia uogólnienia. Konieczność uwzględnienia w umowie podatkowej definicji każdego z terminów w niej występujących doprowadziłaby prawdopodobnie do braku możliwości jej zawarcia, właśnie z uwagi na duże różnice w systemach prawnych obu stron umowy. Z tego względu umowy podatkowe delegują definiowanie większości pojęć do prawa wewnętrznego, gdyż jest to jedyna możliwość uwzględnienia jego specyfiki. Należy również wspomnieć, iż odesłanie 4
7 w zakresie definicji pojęć do prawa wewnętrznego obu stron jest uzasadniona długotrwałą procedurą zmiany umowy międzynarodowej. Średni okres funkcjonowania takiej umowy wynosi ok. 30 lat. Przy ciągłej ewolucji systemów podatkowych, zmiany w prawie wewnętrznym mogłyby spowodować brak możliwości efektywnego stosowania umowy międzynarodowej, z uwagi na funkcjonowanie sprzecznych lub różnych definicji w obu aktach prawnych. Mimo prymatu umowy nad prawem wewnętrznym, definicja zawarta w umowie, odnosząca się do nieistniejących już w praktyce rozwiązań, nie spełniłaby zamierzonej funkcji. Zatem międzynarodowe umowy podatkowe definiują wyłącznie pojęcia o charakterze fundamentalnym, niezbędne do ich funkcjonowania i zachowania intencji umawiających się stron. Wymiana informacji Art. 5 zawiera ogólną zasadę, że właściwy organ Strony proszonej o pomoc na żądanie Strony wnioskującej udziela informacji dla celów określonych w art. 1. Informacje będą wymieniane bez względu na to, czy Strona proszona o pomoc potrzebuje ich dla własnych celów podatkowych, jak również niezależnie od tego, czy czyn podlegający dochodzeniu stanowi przestępstwo na podstawie prawa Strony proszonej o pomoc, która jest zobowiązana do podjęcia wszelkich starań w celu dostarczenia informacji Stronie wnioskującej. Artykuł zawiera także m.in. uregulowania zobowiązujące Umawiające się Strony do przekazania żądanych informacji, w formie zeznań świadków i uwierzytelnionych kopii oryginalnych dokumentów oraz informacji pochodzących z banków, innych instytucji finansowych oraz od wszelkich osób. Art. 5 ust. 2 zobowiązuje Stronę proszoną o pomoc do podjęcia wszelkich działań mających na celu dostarczenie wnioskowanych informacji. Celem powyższego przepisu jest zapewnienie, aby Strona proszona o pomoc nie odmawiała pomocy administracyjnej partnerowi umownemu z uwagi na brak wewnętrznego interesu w posiadaniu danej kategorii informacji. Ma to przede wszystkim znaczenie w odniesieniu do tzw. rajów podatkowych, gdzie przy braku podatków dochodowych, informacje dotyczące dochodów rezydentów i nierezydentów nie są gromadzone przez właściwe organy państwa. Nie zachodzi również w tym przypadku niebezpieczeństwo wykroczenia poza zasady obowiązujące w demokratycznym państwie prawa. Określenie środki gromadzenia informacji zostało zdefiniowane w art. 4 ust. 1 litera n) Umowy, są to: przepisy prawa oraz procedury administracyjne lub sądowe umożliwiające Umawiającej się Stronie uzyskiwanie i przekazywanie informacji będących przedmiotem wniosku.. 5
8 Również art. 1 Umowy szczegółowo definiuje zakres wymienianych informacji. Informacje będą wymieniane wyłącznie w celu weryfikacji i prawidłowego wdrażania obowiązków podatkowych w gospodarczych relacjach Polska Kajmany, zatem nie występuje niebezpieczeństwo naruszenia klauzuli porządku publicznego bądź powołania się na nią w sposób nieuprawniony. Obowiązek uchylenia tajemnicy bankowej ma istotne znaczenie w procesie weryfikacji przez organ podatkowy prawidłowości deklarowanej podstawy opodatkowania, w odniesieniu do dochodów uzyskanych za granicą. Zobowiązanie do przekazania stosownych informacji przez instytucje bankowe i finansowe na gruncie prawa polskiego wynika z art i art. 182 ustawy z dnia 29 sierpnia 1997 r. Ordynacja podatkowa. Natomiast wymiana informacji podatkowych z administracjami innych państw przebiega w oparciu o treść działu VIIA ww. ustawy oraz zawartych umów międzynarodowych. Warunki odrzucenia wniosku o dostarczenie informacji Art. 7 Umowy zawiera zwyczajowe powody odmówienia udzielenia informacji, jakie można znaleźć w innych międzynarodowych aktach dotyczących wymiany informacji. Jak wspomniano wyżej, Umowa nie zezwala na oddalenie prośby tylko dlatego, że Strona proszona o pomoc nie potrzebuje danej informacji dla własnej praktyki administracyjnej. Zgodnie z art. 5 ust. 5 lit. d) wymagane jest podanie celu podatkowego, dla którego informacja jest poszukiwana. Ponadto art. 5 ust. 5 lit. g) h) zobowiązują Stronę wnioskującą do oświadczenia, że wniosek jest zgodny z jej ustawodawstwem lub praktyką administracyjną, a także, gdyby informacja była dostępna w ramach jurysdykcji wnioskującej, to właściwy organ Strony wnioskującej byłby w stanie uzyskać informację na podstawie jej prawa lub w toku normalnej procedury administracyjnej, oraz że Strona wnioskująca wykorzystała wszelkie środki dostępne na jej terytorium w celu uzyskania informacji. Koszty Ustalenie ogólnej normy w kwestii dzielenia kosztów wynikających z wymiany informacji w sprawach podatkowych jest niezwykle trudne. Proponuje się, aby jeżeli właściwe organy Stron nie uzgodnią inaczej, zwykłe koszty poniesione w związku z udzieleniem pomocy były ponoszone przez Stronę proszoną o pomoc. Właściwe organy będą się konsultować okresowo zgodnie z niniejszym artykułem, a w szczególności właściwy organ Strony proszonej o pomoc będzie się konsultował z właściwym organem Strony wnioskującej, jeżeli 6
9 przewiduje, że koszty przekazania informacji w szczególnych przypadkach mogą być znaczące. Procedura Wzajemnego Porozumiewania się Proponuje się, aby w momencie powstania problemów lub wątpliwości pomiędzy Umawiającymi się Stronami dotyczących stosowania lub interpretacji niniejszej Umowy, właściwe organy dołożyły wszelkich starań, aby rozwiązać problem w drodze wzajemnego porozumienia. Oprócz powyższego porozumienia, właściwe organy Stron mogą uzgodnić procedury, które będą użyte w przypadkach zastosowania przepisów Umowy dotyczących wymiany informacji na wniosek, automatycznej wymiany informacji, dochodzenia podatkowego za granicą oraz kosztów związanych z udzieleniem pomocy. Strony dołożą wszelkich starań, aby umówić się co do innych form rozwiązywania sporów. W każdym przypadku procedura wzajemnego porozumiewania się jest procedurą szczególną, pozostającą poza prawem wewnętrznym. IV. Skutki wejścia w życie Umowy Skutki finansowe Wejście w życie Umowy nie będzie miało ujemnego skutku dla dochodów sektora finansów publicznych. Umowa będzie skutecznym narzędziem weryfikacji deklarowanych podstaw opodatkowania przez podatników osiągających dochody w relacjach z Kajmanami, zatem jej wejście w życie, również z uwagi na jej prewencyjny charakter, będzie miało pozytywny wpływ na wysokość dochodów budżetowych Skarbu Państwa. Skutki społeczne i gospodarcze Z uwagi na cel umowy, nie przewiduje się jej skutków na płaszczyźnie społecznej i gospodarczej. Skutki polityczne Zawarcie umowy o wymianie informacji podatkowych z Kajmanami może być ważnym krokiem w kierunku rozwoju dwustronnej współpracy podatkowej. Efektywne funkcjonowanie takiej umowy w następnych latach podatkowych może stanowić podstawę do podjęcia rozmów zmierzających do zawarcia pełnej umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania z Kajmanami. 7
10 Skutki prawne wejścia w życie Umowy Umowa stanie się częścią funkcjonujących już w Polsce mechanizmów wymiany informacji podatkowych. Po jej wejściu w życie rozszerzeniu ulegnie zakres terytorialny jurysdykcji, z którymi Polska prowadzi efektywną wymianę informacji podatkowych. Postanowienia projektu Umowy nie są sprzeczne z obowiązującym w Polsce ustawodawstwem ani z prawem Unii Europejskiej. V. Tryb związania się przez Rzeczpospolitą Polską Umową Umowa ma rangę umowy międzypaństwowej. Zgodnie z art. 12 ust. 2 ustawy z dnia 14 kwietnia 2000 r. o umowach międzynarodowych (Dz. U. Nr 39, poz. 443, z późn. zm.) związanie Umową nastąpi w drodze ratyfikacji za uprzednią zgodą wyrażoną w ustawie, ponieważ Umowa ta będzie spełniać przesłanki określone w art. 89 ust. 1 pkt 5 Konstytucji Rzeczypospolitej Polskiej z dnia 2 kwietnia 1997 r. (Dz. U. Nr 78, poz. 483, z 2001 r. Nr 28, poz. 319, z 2006 r. Nr 200, poz oraz z 2009 r. Nr 114, poz. 946). Procedura ratyfikacji za zgodą wyrażoną w ustawie została przewidziana z uwagi na elementy umowy, które dotyczą spraw uregulowanych w ustawie lub w których Konstytucja wymaga ustawy. Są to: art. 1 Umowy, który m.in. stwierdza, iż Prawa i środki ochrony zagwarantowane osobom przez ustawodawstwo lub praktykę administracyjną Strony proszonej o pomoc będą nadal stosowane, o ile nie ograniczają one nadmiernie lub nie opóźniają efektywnej wymiany informacji. Powyższe oznacza, iż w przypadku gdy prawa przyznane prawem wewnętrznym osobom są przez nie wykorzystywane do nieuzasadnionego ograniczania lub opóźniania efektywnej wymiany informacji, zapisy umowne mają pierwszeństwo w stosunku do tego rodzaju uprawnień, art. 5 ust. 4 Umowy, który obliguje Strony Umowy do przekazywania informacji bankowych objętych ochroną ustawową, art. 6 ust. 2 Umowy, który stanowi samoistną podstawę prawną do udzielenia zgody na obecność przedstawicieli drugiej Strony w trakcie polskiej kontroli podatkowej, art. 8 Umowy, który dotyczy kwestii poufności przekazywanych informacji. Ponadto należy stwierdzić, iż proponowany tryb związania się Umową, tj. ratyfikacji za uprzednią zgodą wyrażoną w ustawie, jest analogiczny do trybu przyjętego w przypadku 8
11 Konwencji o wzajemnej pomocy administracyjnej w sprawach podatkowych, sporządzonej w Strasburgu dnia 25 stycznia 1988 r., która reguluje kwestie wymiany informacji podatkowych. Podmioty prawa krajowego, których dotyczy Umowa Minister Finansów będzie sprawował nadzór nad realizacją Umowy. Przepisy Umowy będą miały zastosowanie do organów polskiej administracji podatkowej stosujących postanowienia Umowy w stosunkach gospodarczych między Rzecząpospolitą Polską a Kajmanami. Sposób, w jaki Umowa dotyczy spraw uregulowanych w prawie wewnętrznym Umowa służy prawidłowej realizacji poniższych ustaw: ustawa z dnia 26 lipca 1991 r. o podatku dochodowym od osób fizycznych podmiot i przedmiot opodatkowania, źródła przychodów, zwolnienia przedmiotowe, podstawa obliczenia i wysokość podatku, pobór podatku lub zaliczek na podatek przez płatników, szczególne zasady ustalania dochodu, ustawa z dnia 15 lutego 1992 r. o podatku dochodowym od osób prawnych podmiot i przedmiot opodatkowania, przychody, koszty uzyskania przychodów, zwolnienia przedmiotowe, podstawa opodatkowania i wysokość podatku, pobór podatku. Ponadto następujące akty prawne są związane z Umową: ustawa z dnia 29 sierpnia 1997 r. Ordynacja podatkowa informacje podatkowe, kontrola podatkowa, tajemnica skarbowa, wymiana informacji z innymi państwami, ustawa z dnia 17 czerwca 1966 r. o postępowaniu egzekucyjnym w administracji udzielanie pomocy obcemu państwu oraz korzystanie z jego pomocy przy dochodzeniu należności pieniężnych, ustawa z dnia 28 września 1991 r. o kontroli skarbowej postępowanie kontrolne, ustawa z dnia 10 września 1999 r. Kodeks karny skarbowy przestępstwa skarbowe i wykroczenia skarbowe przeciwko obowiązkom podatkowym, ustawa z dnia 29 sierpnia 1997 r. o ochronie danych osobowych przekazywanie danych osobowych do państwa trzeciego, ustawa z dnia 29 sierpnia 1997 r. Prawo bankowe ujawnianie informacji stanowiących tajemnicę bankową. Środki prawne, jakie powinny zostać przyjęte w celu wykonania Umowy Wejście w życie Umowy nie spowoduje konieczności dokonania zmian w ustawodawstwie wewnętrznym dg 9
Informacja nt. projektów dokumentów rządowych, uzgodnienia międzyresortowe 06-12.01.2014 r.
Informacja nt. projektów dokumentów rządowych, uzgodnienia międzyresortowe 06-12.01.2014 r. y załoŝeń projektów ustaw Lp. 1 MPiPS MPiPS załoŝeń projektu ustawy o zmianie ustawy - Kodeks pracy wraz z testem
Warszawa, 24 marca 2014 r. Pan. Janusz Cichoń. Sekretarz Stanu. Ministerstwo Finansów
Warszawa, 24 marca 2014 r. Pan Janusz Cichoń Sekretarz Stanu Ministerstwo Finansów w nawiązaniu do pisma Ministerstwa Finansów z dnia 19 lutego br., sygn.: DD3/0301/4/MCA/13/RD, dotyczącego konsultacji