Source: http://docplayer.cz/46215321-Vybor-pro-zahranicni-veci-vybor-pro-ustavni-zalezitosti-zpravodajove-michael-gahler-esteban-gonzalez-pons.html
Timestamp: 2018-12-17 08:28:21+00:00
Document Index: 5916830

Matched Legal Cases: ['čl. 42', 'čl. 42', 'čl. 45', 'čl. 46', 'čl. 2', 'čl. 41', 'čl. 41', 'čl. 42', 'čl. 42', 'čl. 4', 'čl. 42', 'čl. 42']

Výbor pro zahraniční věci Výbor pro ústavní záležitosti. Zpravodajové: Michael Gahler, Esteban González Pons - PDF
Výbor pro zahraniční věci Výbor pro ústavní záležitosti. Zpravodajové: Michael Gahler, Esteban González Pons
Download "Výbor pro zahraniční věci Výbor pro ústavní záležitosti. Zpravodajové: Michael Gahler, Esteban González Pons"
1 Evropský parlament Výbor pro zahraniční věci Výbor pro ústavní záležitosti 2015/2343(INI) NÁVRH ZPRÁVY o ústavních, právních a institucionálních dopadech společné bezpečnostní a obranné politiky: možnosti nabízené Lisabonskou smlouvou (2015/2343(INI)) Výbor pro zahraniční věci Výbor pro ústavní záležitosti Zpravodajové: Michael Gahler, Esteban González Pons (Společná schůze výborů článek 55 jednacího řádu) PR\ docx PE v01-00 Jednotná v rozmanitosti
2 PR_INI OBSAH Strana NÁVRH USNESENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU...3 PE v /10 PR\ docx
3 NÁVRH USNESENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU o ústavních, právních a institucionálních dopadech společné bezpečnostní a obranné politiky: možnosti nabízené Lisabonskou smlouvou (2015/2343(INI)) Evropský parlament, s ohledem na Lisabonskou smlouvu, s ohledem na hlavu V Smlouvy o Evropské unii (SEU), s ohledem na článek 36 SEU o úloze Evropského parlamentu ve společných zahraničních, bezpečnostních a obranných politikách, s ohledem na čl. 42 odst. 2, 3, 6 a 7 SEU a články 45 a 46 SEU týkající se postupného formování společné obranné politiky, s ohledem na závěry Evropské rady ze dne 20. prosince 2013 a ze dne 26. června 2015, s ohledem na závěry Rady ohledně společné bezpečnostní a obranné politiky ze dne 25. listopadu 2013, ze dne 18. listopadu 2014, ze dne 18. května 2015, ze dne 27. června 2016 a ze dne 14. listopadu 2016, s ohledem na své usnesení ze dne 13. dubna 2016 nazvané EU v měnícím se globálním prostředí více propojený, zpochybňovaný a složitý svět 1, s ohledem na své usnesení ze dne 22. listopadu 2012 o doložkách EU o vzájemné obraně a solidaritě: politický a operační rozměr 2, s ohledem na své usnesení ze dne 22. listopadu 2016 o evropské obranné unii 3, s ohledem na své usnesení ze dne 23. listopadu 2016 o provádění společné bezpečnostní a obranné politiky 4, s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) č. 966/2012 ze dne 25. října 2012, kterým se stanoví finanční pravidla o souhrnném rozpočtu Unie a o zrušení nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (dále jen finanční nařízení ), s ohledem na rozhodnutí Rady (SZBP) 2015/1835 ze dne 12. října 2015, kterým se vymezuje statut, sídlo a způsob fungování Evropské obranné agentury 5, s ohledem na rozhodnutí Rady ze dne 22. ledna 2001 o zřízení Politického a 1 Přijaté texty, P8_TA(2016) Úř. věst. C419, , s Přijaté texty, P8_TA-PROV(2016) Přijaté texty, P8_TA-PROV(2016) Úř. věst. L 266, , s. 55 PR\ docx 3/10 PE v01-00
4 bezpečnostního výboru 1, s ohledem na konečné závěry meziparlamentních konferencí o společné zahraniční a bezpečnostní politice (SZBP) a o společné bezpečnostní a obranné politice (SBOP) konaných dne 8. dubna 2016 v Haagu, dne 6. září 2015 v Lucemburku, dne 6. března 2015 v Rize, dne 7. listopadu 2014 v Římě, dne 4. dubna 2014 v Athénách, dne 6. září 2013 ve Vilniusu, dne 25. března 2013 v Dublinu a dne 10. září 2012 v Pafosu, s ohledem na dokument nazvaný Sdílená vize, společný postup: silnější Evropa globální strategie pro zahraniční a bezpečnostní politiku Evropské unie, který dne 28. června 2016 představila místopředsedkyně Komise, vysoká představitelka Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku, s ohledem na plán provádění bezpečnostní a obranné politiky, který dne 14. listopadu 2016 představila místopředsedkyně Komise, vysoká představitelka, s ohledem na průběžnou zprávu místopředsedkyně Komise, vysoké představitelky, která je současně ředitelkou Evropské obranné agentury, ze dne 7. července 2014 o provádění závěrů Evropské rady z prosince 2013, s ohledem na společné prohlášení předsedů Evropské rady a Komise a generálního tajemníka Severoatlantické aliance ze dne 8. července 2016, s ohledem na výsledek referenda ze dne 23. června 2016 ve Spojeném království, s ohledem na výsledky zvláštního průzkumu Eurobarometr pro Evropský parlament, který byl proveden ve dnech dubna 2016 ve všech 28 členských státech Evropské unie, s ohledem na sdělení Komise Evropskému parlamentu, Evropské radě, Radě, Evropskému hospodářskému a sociálnímu výboru a Výboru regionů ze dne 30. listopadu 2016 o evropském obranném akčním plánu (COM(2016)0950), s ohledem na článek 52 jednacího řádu, s ohledem na společná jednání Výboru pro zahraniční věci a Výboru pro ústavní záležitosti podle článku 55 jednacího řádu, s ohledem na zprávu Výboru pro zahraniční věci a Výboru pro ústavní záležitosti a stanovisko Rozpočtového výboru (A8-0000/2016), A. vzhledem k tomu, že Evropská unie je rozhodnuta vypracovat společnou obrannou politiku směřující ke společné obraně, která posílí evropskou identitu a autonomii s cílem prosazovat mír, bezpečnost a pokrok v Evropě a ve světě; B. vzhledem k tomu, že Smlouva o Evropské unii jednoznačně vymezuje cíle v oblasti SBOP a mechanismy a rámec pro jejich realizaci; vzhledem k tomu, že při jejich dosahování bylo doposud dosaženo jen velmi omezeného pokroku; 1 Úř. věst. L 27, , s. 1. PE v /10 PR\ docx
5 C. vzhledem k tomu, že rozvoj SBOP vyžaduje sdílené hodnoty, společné zájmy a politickou vůli ze strany členských států a současně také zavedení odolných struktur institucionální spolupráce; vzhledem k tomu, že SBOP by měla být společnou politikou, a nikoli pouhým součtem vnitrostátních politik členských států; D. vzhledem k tomu, že EU již disponuje pravomocí vymezit a provádět společnou bezpečnostní a obrannou politiku, což zahrnuje postupné formování společné obranné politiky Unie; vzhledem k tomu, že Unie by měla této pravomoci využít k tomu, aby koordinovala a doplňovala činnosti členských států, aniž by přitom v oblasti obrany nahrazovala jejich pravomoc; E. vzhledem k tomu, že občané EU vyzývají k většímu evropskému zapojení do obrany a bezpečnosti a dvě třetiny z nich si přejí, aby se EU více zapojovala do otázek bezpečnostní a obranné politiky; F. vzhledem k tomu, že Evropská rada by měla bezodkladně zavést evropskou obrannou unii (jak se pro to již dříve vyslovil Parlament) a společnou obranu Unie; vzhledem k tomu, že členské státy by měly přijmout rozhodnutí o společné obraně v souladu se svými příslušnými ústavními požadavky; G. vzhledem k tomu, že Parlament aktivně podporuje evropskou obrannou unii a i nadále bude předkládat vhodné návrhy směřující k tomuto cíli; vzhledem k tomu, že meziparlamentní konference o SZBP a SBOP by se měla stát fórem pro vedení účinné a pravidelné meziparlamentní spolupráce v oblasti SBOP a pro postupné formování společné unijní obranné politiky; H. vzhledem k tomu, že místopředsedkyně Komise, vysoká představitelka pravidelně konzultuje Parlament ohledně postupného formování společné unijní obranné politiky, zajišťuje, aby byla stanoviska Parlamentu v tomto procesu řádně zohledňována, a informuje Parlament o pokroku, jehož bylo na cestě k evropské obranné unii dosaženo; I. vzhledem k tomu, že místopředsedkyně, vysoká představitelka se v prohlášení, jež pronesla na neformálním setkání ministrů zahraničí EU konaném dne 2. září 2016 v Gymnichu, zmínila o aktuální příležitosti k tomu, aby členské státy dosáhly v oblasti obrany podstatného pokroku; J. vzhledem k tomu, že Komise zajišťuje uplatňování Smluv a opatření přijatých orgány na jejich základě, a to i v oblasti SBOP; K. vzhledem k tomu, že budoucí roční a víceleté programy Unie by měly zahrnovat obrannou politiku; vzhledem k tomu, že Komise by měla zahájit práci na vhodných interinstitucionálních dohodách, včetně bílé knihy EU o obraně, aby mohlo být jejich uplatňování zahájeno v příštím víceletém finančním a politickém rámci EU; L. vzhledem k tomu, že Evropský parlament reprezentuje evropské občany a vykonává legislativní a rozpočtové funkce, politickou kontrolu a konzultační funkce; M. vzhledem k tomu, že formování společné obranné politiky Unie a zavedení společné obrany bez politické a institucionální podpory Evropského parlamentu by podkopávalo reprezentativní a demokratické základy Unie; PR\ docx 5/10 PE v01-00
6 N. vzhledem k tomu, že globální strategie EU by měla sloužit jako velmi jasný a cenný strategický rámec pro budoucí rozvoj SBOP; Ústavní a právní rámec 1. připomíná, že společná bezpečnostní a obranná politika (SBOP), jak ji definuje Smlouva o Evropské unii (SEU), zahrnuje postupné formování společné obranné politiky Unie, jež povede k budoucí společné obraně, jakmile se tak rozhodne Evropská rada na základě jednomyslného rozhodnutí; vyzývá členské státy, aby prioritně usilovaly o realizaci ustanovení Smlouvy o SBOP a zaručily, že při dosahování cílů vymezených v těchto ustanoveních bude dosaženo hmatatelného pokroku; 2. konstatuje, že reforma a inovace, které ve věci SBOP přináší Lisabonská smlouva, představují dostatečný a konzistentní rámec a měly by vymezovat orientaci skutečně společné politiky založené na sdílení zdrojů a schopností a na koordinovaném plánování na unijní úrovni; zdůrazňuje, že pokrok SBOP uvnitř stávajícího institucionálního a právního rámce závisí více na politické vůli členských států než na právních ohledech; 3. vyzývá tudíž místopředsedkyni Komise, vysokou představitelku a členské státy, aby využily všechny možnosti, jež skýtá Smlouva, a především mechanismus v čl. 42 odst. 6 SEU a článek 46 SEU o stálé strukturované spolupráci a článek 44 SEU o provádění misí SBOP skupinou členských států, s cílem dosáhnout rychlejšího, účinnějšího a flexibilnějšího provádění misí a operací; 4. je přesvědčen, že v případech, kdy SEU stanoví, že Rada přijímá rozhodnutí o SBOP kvalifikovanou většinou (obzvláště rozhodnutí na základě čl. 45 odst. 2 a čl. 46 odst. 2 SEU), veškeré výdaje spojené s jejich prováděním by měly být hrazeny z rozpočtu Unie; domnívá se, že za tímto účelem je třeba získat dodatečné financování nebo spolufinancování ze strany členských států; 5. domnívá se tudíž, že k Evropské obranné agentuře (EDA) a ke stálé strukturované spolupráci by se mělo přistupovat jako k institucím Unie sui generis, jako je tomu v případě Evropské služby pro vnější činnost (ESVČ); domnívá se, že je k tomu třeba pozměnit finanční nařízení tak, aby jeho čl. 2 písm. b) zahrnovalo tuto agenturu a uvedenou spolupráci, kterým by byl rovněž vyhrazen specifický oddíl v rozpočtu Unie; 6. je přesvědčen, že čl. 41 odst. 1 SEU se vztahuje na správní výdaje agentury EDA a stálé strukturované spolupráce; 7. je dále přesvědčen, že čl. 41 odst. 2 SEU se vztahuje na operativní výdaje agentury EDA a stálé strukturované spolupráce, nejsou-li tyto výdaje přímo spojeny s realizací vojenské mise uvedené v čl. 42 odst. 1 SEU, s obrannými operacemi členského státu, který se stal na svém území cílem ozbrojeného napadení, nebo s obrannými operacemi členských států, které plní svou povinnost poskytnout pomoc a podporu na základě čl. 42 odst. 7 SEU; 8. domnívá se tudíž, že jediný způsob financování správních a operativních výdajů agentury EDA a stálé strukturované spolupráce, kterou umožňují Smlouvy, je financování z rozpočtu Unie, bez ohledu na to, že obě instituce mohou spravovat finanční prostředky, které jim přímo poskytly členské státy; PE v /10 PR\ docx
7 9. naléhavě vyzývá Radu, aby v tomto smyslu revidovala rozhodnutí Rady (SZBP) 2015/1835, kterým se vymezuje statut, sídlo a způsob fungování Evropské obranné agentury; 10. je odhodlán vykonávat účinný parlamentní dohled a rozpočtovou kontrolu agentury EDA a stálé strukturované spolupráce v oblasti obrany, jak to stanoví Smlouvy; Evropská přidaná hodnota SBOP 11. je přesvědčen o tom, že bezpečnost a obrana Unie budou silnější, pokud budeme jednotni; zastává názor, že je třeba, aby EU vyvinula účinný systém evropského sdílení zátěže v oblasti své vlastní bezpečnosti a obrany, jenž dosud neexistuje; 12. zdůrazňuje, že bezpečnost a obrana představují oblast, v níž je možné evropskou přidanou hodnotu snadno prokázat na základě hospodářských zisků a zlepšené účinnosti, neboť členské státy získají větší a současně nákladově efektivnější kapacity, bude posílena soudržnost, koordinace a interoperabilita v oblasti bezpečnosti a obrany a upevní se solidarita a soudržnost v Unii; 13. zdůrazňuje, že posílení SBOP v souladu se Smlouvami nebude mít dopad na suverenitu členských států, neboť se jedná o politiku, jejímž zdrojem a vykonavatelem jsou členské státy; je přesvědčen o tom, že suverenitu nelze více respektovat než tím, že bude bráněna územní celistvost Evropské unie prostřednictvím společné obranné politiky; 14. vítá předpokládaný nárůst výdajů na národní obranu na 2 % HDP EU; zdůrazňuje, že tento nárůst by do konce nadcházejícího desetiletí představoval zvýšení výdajů na obranu o téměř 100 miliard EUR; domnívá se, že toto zvýšení by mělo být využito k zahájení nových programů strategické spolupráce v rámci Unie a prostřednictvím Unie, a to zlepšením struktury na straně poptávky i nabídky a zvýšením účinnosti a efektivity obou stran; 15. je přesvědčen o tom, že investice Unie do obrany by měly zajistit, aby se všechny členské státy mohly zapojit do vyváženého, soudržného a synchronizovaného zlepšování svých vojenských schopností; domnívá se, že to Unii nabízí strategickou příležitost ke zlepšení její bezpečnosti a obrany; Institucionální rámec Rada ministrů obrany 16. zdůrazňuje, že je stále zapotřebí vytvořit formát Rady ve složení pro obranu, která by zajišťovala souvislé politické vedení a koordinovala provádění SBOP; Řídící výbor v oblasti obrany 17. domnívá se, že vhodným subjektem k výkonu poradních a kontrolních funkcí potřebných k provádění článků 42, 45 a 46 SEU je Řídící výbor Evropské obranné agentury, sestávající ze zástupců ministerstev obrany členských států; 18. má za to, že čl. 4 odst. 4 nařízení Rady (SZBP) 2015/1835, kterým se vymezuje statut, sídlo a způsob fungování Evropské obranné agentury, poskytuje nezbytný pevný základ PR\ docx 7/10 PE v01-00
8 pro Řídící výbor EDA, aby působil jako třetí výbor stálých zástupců Unie jako řídící výbor v oblasti obrany; domnívá se, že tento výbor by měl poté, co bude vytvořena trvalá strukturovaná spolupráce, vykonávat i poradní a kontrolní funkce, jichž je k provádění této spolupráce zapotřebí; 19. je přesvědčen o tom, že mandát Politického a bezpečnostního výboru, jak jej uvádí článek 38 SEU, je třeba vykládat úzce; domnívá se, že podle Smluv se tento mandát vztahuje pouze na situace a mise mimo Unii a dále na některé aspekty provádění doložky solidarity; zejména se domnívá, že jeho stávající pracovní ujednání nejsou přizpůsobena dalšímu provádění té části SBOP, kterou vymezuje čl. 42 odst. 2 SEU; 20. naléhavě vyzývá Radu, aby pro tyto účely revidovala rozhodnutí Rady 2001/78/SZBP o zřízení Politického a bezpečnostního výboru a nařízení Rady (SZBP) 2015/1835, kterým se vymezuje statut, sídlo a způsob fungování Evropské obranné agentury; Evropská obranná agentura 21. zdůrazňuje nedostatečně využívaný potenciál agentury EDA k podpoře rozvoje SBOP; žádá členské státy, aby v rámci reformované agentury EDA vymezily společnou úroveň ambicí a zavázaly se k ní; požaduje posílení politické podpory, financování a zdrojů pro agenturu EDA, stejně jako koordinaci její činnosti s činností Komise a dalších aktérů, zejména v oblastech rozvoje schopností, zadávání zakázek v oblasti obrany a výzkumu; 22. bere na vědomí rozhodnutí agentury EDA revidovat plán rozvoje schopností v souladu s globální strategií EU a těší se na nový plán rozvoje schopností, jenž bude relevantněji odrážet priority a potřeby EU a členských států; 23. lituje, že členské státy dosud v rámci agentury EDA nevytvořily, jak stanoví čl. 42 odst. 3 SEU, společnou evropskou politiku schopností a vyzbrojování; žádá místopředsedkyni Komise, vysokou představitelku, aby informovala Parlament o výsledcích stávající pracovní spolupráce mezi agenturou EDA a Komisí a mezi oběma těmito subjekty a Evropskou kosmickou agenturou (ESA) a Organizací pro vzájemnou spolupráci v oblasti vyzbrojování (OCCAR); Stálá strukturovaná spolupráce 24. vybízí členské státy, aby v zájmu udržení a zlepšení svých vojenských schopností prostřednictvím rozvoje doktrín a vedení, rozvoje a výcviku personálu, rozvoje obranného materiálu a infrastruktury a rovněž interoperability a certifikace vytvořily v rámci Unie stálou strukturovanou spolupráci a připojily se k ní; 25. domnívá se, že Unie by si měla ve shodě s dotčenými členskými státy zajistit účast v programech schopností, které provádějí; má za to, že finanční příspěvek Unie na tyto programy by neměl přesahovat příspěvky účastnících se členských států; 26. zastává názor, že systém bojových skupin EU by se měl stát součástí stálé strukturované spolupráce a že by se současně mělo vytvořit centrální velitelství na evropské úrovni; domnívá se, že by se součástí stálé strukturované spolupráce měly stát i další evropské nadnárodní struktury, jako je evropské velitelství letecké dopravy, Eurocorps a organizace OCCAR; zastává názor, že by se na tyto nadnárodní struktury, které budou PE v /10 PR\ docx
9 součástí stálé strukturované spolupráce, měly vztahovat výsady a imunity EU; 27. domnívá se, že v průběhu fází zaujetí pohotovosti, udržování pohotovosti a pozastavení pohotovosti by měla Unie nést veškeré náklady spojené s bojovými skupinami EU; Evropský parlament 28. zdůrazňuje, že Evropský parlament by měl hrát při dohledu na provádění SZBP a při jejím hodnocení klíčovou roli; trvá na tom, že s Parlamentem musí být konzultována důležitá rozhodnutí v oblasti SZBP, k nimž patří vojenské mise a strategické obranné operace; 29. žádá v tomto ohledu místopředsedkyni Komise, vysokou představitelku, aby v plném rozsahu naplňovala článek 36 SEU a zajistila, aby byly postoje Parlamentu řádně zohledňovány tak, že budou s Parlamentem vedeny konzultace o hlavních aspektech a základních volbách SBOP jakožto součásti SZBP; žádá, aby bylo Parlamentu pravidelněji poskytováno více informací, s cílem posílit dostupné mechanismy parlamentní a politické kontroly; 30. žádá o posílení spolupráce mezi Evropským parlamentem a vnitrostátními parlamenty, neboť ta je zásadním prvkem pro dosažení konkrétních výsledků v oblasti SBOP a pro její legitimizaci; konstatuje, že tato spolupráce by neměla podkopávat provádění SBOP a plnění jejích cílů jakožto politiky Unie; 31. domnívá se, že Parlament by vedle své úlohy v rámci rozpočtového procesu měl i nadále podporovat konkrétní iniciativy a dávat Radě, místopředsedkyni Komise, vysoké představitelce a Komisi doporučení týkající se otázek společné bezpečnostní a obranné politiky; Vztah mezi EU a NATO 32. opakuje, že vztah mezi SBOP a NATO skýtá politickou příležitost ke spolupráci a doplňkovosti na každé úrovni; připomíná, že v současném mezinárodním kontextu a s ohledem na zhoršující se bezpečnostní situaci je zapotřebí komplexnější a širší partnerství, jehož cílem bude rozvíjet společné schopnosti a vyhýbat se zdvojování činností; 33. žádá místopředsedkyni Komise, vysokou představitelku a generálního tajemníka NATO, aby předložili podrobnou analýzu právních a politických důsledků možné aktivace článku 50 SEU Spojeným královstvím pro rozvoj partnerství mezi EU a NATO; 34. žádá NATO, aby zajistilo, aby i nadále fungovala varianta evropského velitelství NATO, o níž se mluví jako o ujednání Berlín plus, a aby operačním velitelem zůstal vysoký důstojník členského státu EU na úrovni zástupce nejvyššího velitele spojeneckých sil NATO v Evropě (DSACEUR); Politická doporučení 35. podporuje návrh koordinovaného každoročního přezkumu v oblasti obrany, v jehož PR\ docx 9/10 PE v01-00
10 rámci by členské státy koordinovaly své plány výdajů na obranu a rozvoje schopností v otevřeném procesu, který by zapojoval Evropský parlament a vnitrostátní parlamenty; 36. žádá Radu a místopředsedkyni Komise, vysokou představitelku, aby vypracovaly bílou knihu EU o bezpečnosti a obraně, jež bude obsahovat jasně rozfázovaný plán a harmonogram postupných kroků k vytvoření evropské obranné unie a společné obranné politiky; domnívá se, že taková bílá kniha by měla být co nejúplnější a měla by zahrnovat všechna dílčí opatření připravovaná Unií; 37. bere na vědomí evropský obranný akční plán, jejž v listopadu 2016 předložila Komise; žádá v této souvislosti Komisi, aby více vyjasnila řízení a financování případného evropského fondu pro obranu; domnívá se, že účinné provedení tohoto plánu vyžaduje silnou podporu a politické odhodlání ze strany členských států a orgánů EU; lituje v tomto ohledu, že Komise, agentura EDA a členské státy dosud nesplnily všechny úkoly stanovené na zasedáních Evropské rady věnovaných obraně, která se konala v letech 2013 a 2015; 38. domnívá se, že přijetí bílé knihy EU o bezpečnosti a obraně by mělo vycházet z plánu provádění bezpečnostní a obranné politiky v rámci globální strategie, a docílit tak postupného formování společné obranné politiky Unie; zdůrazňuje, že tento dokument by měl odrážet nejen současné vojenské schopnosti členských států, ale měl by i analyzovat povahu nezbytné spolupráce a způsob, jakým ji uskutečnit, druh operací, které by mohla EU provádět, a požadované schopnosti a finanční prostředky a současně by měl přispívat i ke koordinaci a spolupráci mezi NATO a EU; 39. zdůrazňuje, že je třeba vést důkladnější diskuse o budoucích vztazích mezi Unií a Spojeným královstvím v oblasti SBOP, a zejména v oblasti vojenských schopností, pokud se Spojené království rozhodne aktivovat článek 50 SEU; domnívá se, že je třeba nalézt novou podobu velení, pokud jde o operační velitelství operace Atalanta v Northwoodu; 40. žádá Radu a místopředsedkyni Komise, vysokou představitelku, aby zajistily koordinaci na všech úrovních spolupráce: civilní a vojenská, ESVČ a Komise a EU a členské státy; vítá propojení mezi vnitřní a vnější bezpečností, jež zavádí globální strategie, a žádá místopředsedkyni Komise, vysokou představitelku a Komisi, aby zajistily soudržnost a řádnou koordinaci vnitřních a vnějších aspektů bezpečnosti, a to i na administrativní úrovni; 41. považuje stanoviska, která Evropský parlament v tomto usnesení vyjadřuje, za doporučení pro Radu a místopředsedkyni Komise, vysokou představitelku ve smyslu článku 36 SEU; domnívá se, že místopředsedkyně Komise, vysoká představitelka by měla tato doporučení řádně zohledňovat v každém návrhu rozvoje SBOP a Rada pak při přijímání těchto návrhů, což by vhodným způsobem provádělo zásadu loajální spolupráce mezi orgány Unie; 42. pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení Evropské radě, Radě Evropské unie, Komisi, místopředsedkyni Komise, vysoké představitelce Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku, generálnímu tajemníkovi OSN, generálnímu tajemníkovi Severoatlantické aliance, agenturám EU působícím v oblastech vesmíru, bezpečnosti a obrany a vnitrostátním parlamentům. PE v /10 PR\ docx
SPOLEČNÁ BEZPEČNOSTNÍ A OBRANNÁ POLITIKA Společná bezpečnostní a obranná politika (SBOP) je součástí společné zahraniční a bezpečnostní politiky (SZBP) EU a spadají do ní vojenské operace a civilní mise
15283/16 vc/jhu 1 DGC 2B
Rada Evropské unie Brusel 6. prosince 2016 (OR. en) 15283/16 VÝSLEDEK JEDNÁNÍ Odesílatel: Generální sekretariát Rady Datum: 6. prosince 2016 Příjemce: Č. předchozího dokumentu: Předmět: Delegace CFSP/PESC