Source: http://www.sagit.cz/info/sb12372
Timestamp: 2017-07-25 04:49:39+00:00
Document Index: 42752171

Matched Legal Cases: ['§ 4', '§ 5', '§ 20', 'zákona č. 21', 'zákona č. 126', 'zákona č. 230', 'zákona č. 254', '§ 1', '§ 1', '§ 1', '§ 2', '§ 3', '§ 4', '§ 4', '§ 4', '§ 5', '§ 4', '§ 4', '§ 6', '§ 6', '§ 7', '§ 6', '§ 2', '§ 6', '§ 7', '§ 7', '§ 6', '§ 20', '§ 2', '§ 2']

VYHLÁŠKA ze dne 23. října 2012, kterou se mění vyhláška č. 233/2009 Sb., o žádostech, schvalování osob a způsobu prokazování odborné způsobilosti, důvěryhodnosti a zkušenosti osob a o minimální výši finančních zdrojů poskytovaných pobočce zahraniční banky, ve znění pozdějších předpisů - Sbírka zákonů - Nakladatelství Sagit, a.s.
Sbírka zákonůPředpis č. 372/2012 Sb., zdroj: SBÍRKA ZÁKONŮ ročník 2012, částka 140, ze dne 14. 11. 2012 372 VYHLÁŠKA ze dne 23. října 2012, kterou se mění vyhláška č. 233/2009 Sb., o žádostech, schvalování osob a způsobu prokazování odborné způsobilosti, důvěryhodnosti a zkušenosti osob a o minimální výši finančních zdrojů poskytovaných pobočce zahraniční banky, ve znění pozdějších předpisů Česká národní banka stanoví podle § 4 odst. 8, § 5 odst. 5 a § 20 odst. 4 zákona č. 21/1992 Sb., o bankách, ve znění zákona č. 126/2002 Sb., zákona č. 230/2009 Sb. a zákona č. 254/2012 Sb.: Čl. I Vyhláška č. 233/2009 Sb., o žádostech, schvalování osob a způsobu prokazování odborné způsobilosti, důvěryhodnosti a zkušenosti osob a o minimální výši finančních zdrojů poskytovaných pobočce zahraniční banky, ve znění vyhlášky č. 192/2011 Sb. a vyhlášky č. 58/2012 Sb., se mění takto: 1. V názvu vyhlášky se slova „a o minimální výši finančních zdrojů poskytovaných pobočce zahraniční banky“ zrušují. 2. V § 1 odst. 1 v úvodní části ustanovení se slova „náležitosti žádostí,“ zrušují a za slovo „vzory“ se vkládají slova „formulářů a“. 3. V § 1 odst. 1 písm. a) se za slova „zahraniční banku“ vkládají slova „z jiného než členského státu“, ve druhé závorce se za slova „licence pro pobočku“ vkládají slova „banky z jiného než členského státu“. 4. V § 1 se odstavec 3 zrušuje. 5. V § 2 písmeno k) zní: „k) osobou, která je regulovaným subjektem na finančním trhu, právnická osoba se sídlem v členském státě, jejímž předmětem činnosti je činnost banky, obchodníka s cennými papíry, investiční společnosti, investičního fondu, penzijní společnosti, pojišťovny a zajišťovny, platební instituce, instituce elektronických peněz, nebo jiná regulovaná činnost na finančním trhu, a která podléhá dohledu příslušného orgánu členského státu v zemi jejího sídla.“. 6. V § 3 odst. 1 se slova „§ 4 odst. 1“ nahrazují slovy „§ 4 odst. 8“ a slovo „tiskopisu“ se nahrazuje slovem „formuláři“. 7. V § 4 odstavce 4 a 5 znějí: „(4) Pokud je osobou s kvalifikovanou účastí na žadateli osoba, která je regulovaným subjektem na finančním trhu, žadatel nepřikládá přílohy podle odstavce 3 písm. b) až d) a f) až h). (5) Pokud je osobou s kvalifikovanou účastí na žadateli osoba, jejíž kvalifikovaná účast je dána nepřímým podílem prostřednictvím osoby, která je regulovaným subjektem na finančním trhu, žadatel a) nepřikládá přílohy podle odstavce 3 písm. b) až d) a f) až h) a b) přikládá originál pravomocného rozhodnutí příslušného orgánu dohledu, kterým byl této osobě udělen souhlas k nabytí kvalifikované účasti na osobě, která je regulovaným subjektem na finančním trhu. Není-li takové rozhodnutí příslušným orgánem dohledu vydáváno, žadatel předloží vyjádření tohoto orgánu, že tato osoba nabyla kvalifikovanou účast na osobě, která je regulovaným subjektem na finančním trhu, s jeho vědomím a v souladu s právem země sídla osoby, která je regulovaným subjektem na finančním trhu.“. 8. V části druhé nadpis HLAVY II zní: „BANKA, DRUŽSTEVNÍ ZÁLOŽNA A POBOČKA BANKY Z JINÉHO NEŽ ČLENSKÉHO STÁTU“. 9. V § 5 v textu v závorce pod nadpisem se slova „§ 4 odst. 1“ nahrazují slovy„§ 4 odst. 8“. 10. Skupinový nadpis nad § 6 a 7 zní: „Licence pro pobočku banky z jiného než členského státu“. 11. V § 6 odst. 1 se slovo „zahraniční“ zrušuje, za slovo „banky“ se vkládají slova „z jiného než členského státu“ a za slovo „6“ na konci věty druhé se doplňují slova „a § 7“. 12. V § 6 odst. 2 písm. e) se za slovy „[§ 2 písm. b)]“ čárka nahrazuje slovem „a“. 13. V § 6 odst. 2 se písmeno f) zrušuje. Dosavadní písmeno g) se označuje jako písmeno f). 14. § 7 zní: „§ 7 (1) Žadatel o licenci k žádosti podle § 6 odst. 1 dále přiloží a) analýzu srovnatelnosti právních nebo jiných předpisů, které se týkají zejména 1. právního a institucionálního postavení orgánu dohledu státu sídla žadatele (dále jen „zahraniční orgán dohledu“), jeho nezávislosti, pravomoci a odpovědnosti v oblasti výkonu bankovního dohledu, 2. úpravy udělování a odnětí licence bance, posuzování osoby navrhované do vedení banky a nabývání kvalifikované účasti na bance, 3. výkonu dohledu nad bankou a její pobočkou v zahraničí včetně výkonu dohledu na konsolidovaném základě, 4. pravidel obezřetného podnikání bank zejména kapitálová přiměřenost, angažovanost, likvidita, řídící a kontrolní systém včetně systému řízení rizik, 5. systému nápravných a sankčních opatření, 6. způsobu spolupráce a výměny informací s orgány dohledu jiných států, 7. účetnictví a úpravy povinnosti zajistit audit účetní závěrky banky, 8. úpravy informační povinnosti banky vůči orgánu dohledu a veřejnosti, poskytování informací získaných v rámci výkonu dohledu třetím osobám, 9. definice bankovního tajemství a jeho ochrany, použití důvěrných informací a úpravy povinnosti zachovávat mlčenlivost, a b) originál písemného stanoviska zahraničního orgánu dohledu k záměru žadatele zřídit pobočku banky v České republice a jeho prohlášení, že nad pobočkou bude vykonávat bankovní dohled a že právní řád státu sídla zahraniční banky nestanoví žádné překážky bránící efektivní výměně informací mezi Českou národní bankou a zahraničním orgánem dohledu. (2) K analýze srovnatelnosti podle odstavce 1 písm. a) žadatel dále přiloží zhodnocení případných rozdílů v oblastech uvedených v bodech 1 až 9 ve srovnání s obdobnými předpisy platnými v Evropské unii, které se týkají výkonu činnosti bank a výkonu dohledu nad nimi. Pokud je analýza vypracována jinou osobou než zahraničním orgánem dohledu, přiloží se k této analýze prohlášení zahraničního orgánu dohledu osvědčující správnost sdělovaných informací a závěrů.“. 15. V § 20 odstavce 3 a 4 znějí: „(3) Pokud je žadatelem o souhlas k nabytí nebo zvýšení kvalifikované účasti na regulované právnické osobě anebo k jejímu ovládnutí osoba, která je regulovaným subjektem na finančním trhu, předkládá žádost na tiskopisu, jehož vzor je uveden v příloze č. 7 k této vyhlášce. K žádosti přiloží a) originál dokladu o oprávnění k podnikání [§ 2 písm. a)], b) strategický záměr [§ 2 písm. g)], c) originály dokladů o původu finančních prostředků, ze kterých je hrazeno nabytí nebo zvýšení kvalifikované účasti, a d) smlouvu, na jejímž základě se žadatel stane osobou ovládající regulovanou právnickou osobu, pokud je taková smlouva uzavřena, nebo návrh takové smlouvy. (4) Má-li žadatel nabýt nebo zvýšit kvalifikovanou účast na regulované právnické osobě prostřednictvím osoby, která je regulovaným subjektem na finančním trhu, předkládá žádost na tiskopisu, jehož vzor je uveden v příloze č. 7 k této vyhlášce. K žádosti přiloží pouze originál pravomocného rozhodnutí příslušného orgánu dohledu, kterým mu byl udělen souhlas k nabytí kvalifikované účasti na osobě, která je regulovaným subjektem na finančním trhu. Není-li takové rozhodnutí příslušným orgánem dohledu vydáváno, žadatel předloží vyjádření tohoto orgánu dohledu, že žadatel nabyl kvalifikovanou účast na osobě, která je regulovaným subjektem na finančním trhu, s jeho vědomím a v souladu s právem země sídla osoby, která je regulovaným subjektem na finančním trhu.“. 16. Název přílohy č. 5 zní: „Žádost o licenci pro pobočku banky z jiného než členského státu“. Čl. II Účinnost Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. prosince 2012. Guvernér: Ing. Singer, Ph.D., v. r. Nabídka k tématuÚZ č. 1185 - Bankovnictví, Finanční konglomeráty, Praní špinavých peněz, Stavební spoření, Centrální evidence účtůSagit, a. s.Předpisy v publikaci jsou rozděleny do sedmi kapitol: úvěrové instituce; centrální evidence účtů; praní špinavých peněz; finanční konglomeráty; Česká národní banka; ozdravné postupy a řešení krize na finančním ...Cena: 297 KčKOUPITÚZ č. 1138 - Cenné papíry, Kapitálový trh, Investiční společnosti a fondy, Komoditní burzySagit, a. s.Publikace obsahuje 33 předpisů rozdělených do šesti kapitol: cenné papíry, dohled nad kapitálovým trhem, podnikání na kapitálovém trhu, investiční společnosti a investiční fondy, komoditní burzy, seznam ...Cena: 279 KčKOUPIT