Source: http://composi.info/argentina-medida-de-salvaguardia-definitiva-sobre-las-importac.html
Timestamp: 2019-05-26 05:12:41
Document Index: 115520817

Matched Legal Cases: ['artículo 4', 'artículo 14', 'artículo 6', 'artículo 12', 'artículo 4', 'artículo 12', 'artículo 9', 'artículo 12', 'artículo 12', 'artículo 12', 'artículo 12', 'artículo 3', 'artículo 3', 'artículo 4', 'artículo 4', 'artículo 3']

Argentina medida de salvaguardia definitiva sobre las importaciones de duraznos en conserva
ARGENTINA - MEDIDA DE SALVAGUARDIA DEFINITIVA SOBRE LAS IMPORTACIONES DE DURAZNOS EN CONSERVA Informe del Grupo Especial
ÍNDICE Página II. introducción 1
IV. solicitudes de constataciones y recomendaciones formuladas por las partes 6
ARGENTINA - MEDIDA DE SALVAGUARDIA
DEFINITIVA SOBRE LAS IMPORTACIONES
DE DURAZNOS EN CONSERVA
El informe del Grupo Especial que se ocupó del asunto Argentina - Medida de salvaguardia definitiva sobre las importaciones de duraznos en conserva se distribuye a todos los Miembros de conformidad con lo dispuesto en el ESD. El informe es objeto de distribución general a partir del 14 de febrero de 2003 de conformidad con los Procedimientos para la distribución y la supresión del carácter reservado de los documentos de la OMC (WT/L/452).
i.1 El 14 de septiembre de 2001, Chile solicitó la celebración de consultas con la Argentina de conformidad con el párrafo 1 del artículo XXIII del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio de 1994 ("GATT de 1994"), el artículo 4 del Entendimiento relativo a las normas y procedimientos por los que se rige la solución de diferencias y el artículo 14 del Acuerdo sobre Salvaguardias. La solicitud guardaba relación con la medida de salvaguardia definitiva aplicada por la Argentina a las importaciones de duraznos en agua edulcorada, incluido el jarabe, conservados de otra forma o en agua, que se despachan a plaza por las posiciones arancelarias 2008.70.10 y 2008.70.90 de la Nomenclatura Común del MERCOSUR (NCM). 1
i.2 Las consultas tuvieron lugar el 2 de noviembre de 2001, pero las partes no lograron llegar a una solución mutuamente satisfactoria. El 6 de diciembre de 2001, Chile solicitó al Órgano de Solución de Diferencias (el "OSD") que estableciera un grupo especial, de conformidad con los artículos 4 y 6 del ESD, para que examinara la medida de salvaguardia definitiva aplicada por la Argentina a las importaciones de duraznos en conserva. 1
i.3 En su reunión de 18 de enero de 2002, el OSD estableció un Grupo Especial de conformidad con el artículo 6 del ESD. En la misma reunión, las partes convinieron en que el Grupo Especial se estableciera con el mandado uniforme. Por consiguiente, el mandato es el siguiente: 1
i.4 "Examinar, a la luz de las disposiciones pertinentes de los acuerdos abarcados invocados por Chile en el documento WT/DS238/2, el asunto sometido al OSD por Chile en ese documento y formular conclusiones que ayuden al OSD a hacer las recomendaciones o dictar las resoluciones previstas en dichos acuerdos." 1
i.5 El 16 de abril de 2002, las partes acordaron que el Grupo Especial tendría la composición siguiente: 1
i.6 Las Comunidades Europeas, los Estados Unidos y el Paraguay se reservaron el derecho de participar como terceros en el procedimiento del Grupo Especial. 1
i.7 El Grupo Especial se reunió con las partes los días 10 y 11 de julio de 2002 y el 11 de septiembre de 2002, y con los terceros el 11 de julio de 2002. 1
i.8 El Grupo Especial dio traslado de su informe provisional a las partes el 21 de noviembre de 2002. Dio traslado de su informe definitivo a las partes el 16 de diciembre de 2002. 1
i.1 Es objeto de la presente diferencia la imposición por la Argentina de una medida de salvaguardia definitiva a las importaciones de duraznos en agua edulcorada, incluido el jarabe, conservados de otra forma o en agua, que se despachan a plaza por las posiciones arancelarias NCM 2008.70.10 y 2008.70.90. 2
1. Marco reglamentario 2
i.1 La Argentina incorporó el Acuerdo sobre Salvaguardias a su legislación nacional por medio de la Ley Nº 24.425, de 7 de diciembre de 1994. El marco reglamentario de la Argentina para la realización de investigaciones en materia de salvaguardias y la eventual imposición de medidas de salvaguardia figura en el Decreto Nº 1059/96, de 19 de septiembre de 1996. La Ley Nº 19.549 (Ley de Procedimiento Administrativo de la República Argentina), junto con su Decreto Reglamentario Nº 1759/72, regula el procedimiento administrativo en general y es de aplicación subsidiaria cuando existan lagunas en la legislación específica. La Argentina ha notificado al Comité de Salvaguardias de la OMC esas leyes, reglamentos y procedimientos administrativos relacionados con medidas de salvaguardia. 2
i.2 El Decreto Nº 1059/96 establece que sólo podrán aplicarse medidas de salvaguardia tras la realización de una investigación por la autoridad competente, que es el Ministro de Economía. Al recibir una solicitud de iniciación de una investigación en materia de salvaguardias, la Secretaría de Industria, Comercio y Minas, dependiente del Ministerio de Economía ("ME"), remite la cuestión a la Subsecretaría de Comercio Exterior y a la Comisión Nacional de Comercio Exterior (la "CNCE"), que preparan un informe técnico (el "informe técnico") antes de formular la determinación definitiva sobre si se ha producido o no un aumento de las importaciones del producto en cuestión que haya causado o amenace causar daño grave. La CNCE es la autoridad competente a efectos del análisis, la investigación y la reglamentación por lo que respecta a la determinación del daño a la producción nacional. Tras examinar sus informes, el Secretario de Industria, Comercio y Minas presenta al Ministro de Economía un informe en el que se indica si debe adoptarse o no una medida de salvaguardia. En el presente caso, ese informe fue el Acta Nº 781. Seguidamente, el Ministro formula una resolución, que se publica en el Boletín Oficial, en la que se da aviso público de la decisión adoptada como resultado de la investigación. Esta resolución tiene en cuenta los distintos informes o determinaciones formulados por las autoridades competentes de conformidad con las prerrogativas que les otorga la legislación pertinente, e introduce la disposición administrativa que contiene un resumen de los resultados de la investigación del daño realizada y de las razones que llevaron a decidir la adopción de una medida de salvaguardia, así como las modalidades de tal adopción. En el presente caso, esa resolución es la Resolución ME Nº 348/2001, de 6 de agosto de 2001, publicada en el Boletín Oficial el 7 de agosto de 2001. 2
2. Investigación en materia de salvaguardias 3
i.1 El 27 de noviembre de 2000, la Cámara de la Fruta Industrializada de Mendoza ("CAFIM") solicitó al predecesor de la Secretaría de Industria, Comercio y Minas, dependiente del ME, que iniciara una investigación para la aplicación de una medida de salvaguardia a las importaciones de duraznos en agua edulcorada, incluido el jarabe, conservados de otra forma o en agua, que se despachan a plaza por las posiciones arancelarias NCM 2008.70.10 y 2008.70.90 ("duraznos en conserva"). 3
i.2 El 2 de enero de 2001, mediante Acta 711, el Directorio de la CNCE decidió por mayoría de sus miembros que la solicitud contenía pruebas suficientes de amenaza de daño grave a la rama de producción nacional causado por las importaciones, por lo que se reunían los extremos requeridos por la normativa vigente para la aplicación de eventuales medidas de salvaguardia provisionales. 3
i.3 El 5 de enero de 2001, el predecesor de la Subsecretaría de Comercio Exterior formuló una opinión técnica en la que constató la existencia de una relación de causalidad entre el aumento de las importaciones y la amenaza de daño grave a la rama de producción nacional, y que el plan de ajuste propuesto era viable. Concluyó que existían razones suficientes de oportunidad, mérito y conveniencia que justificaban la apertura de una investigación y la adopción de una medida de salvaguardia provisional. 3
i.4 En consecuencia, la Resolución ME No 39, de 12 de enero de 2001, publicada en el Boletín Oficial el 18 de enero de 2001, comunicó la apertura de una investigación en materia de salvaguardias sobre las importaciones en Argentina de duraznos en agua edulcorada, incluido el jarabe, conservados de otra forma o en agua, que se despachan a plaza por las posiciones arancelarias NCM 2008.70.10 y 2008.70.90, estableciendo derechos específicos mínimos provisionales por una cuantía de 0,50 dólares EE.UU. por kg/neto por un período de 200 días. 3
i.5 El 15 de enero de 2001, la Argentina notificó a la OMC la iniciación de una investigación relativa a la imposición de una medida de salvaguardia e hizo la notificación previa, con arreglo al párrafo 4 del artículo 12 del Acuerdo sobre Salvaguardias, de la adopción de una medida de salvaguardia provisional sobre los duraznos en conserva. 4
i.6 El 20 de marzo de 2001 tuvo lugar una audiencia pública para que las partes involucradas en la investigación pudieran exponer sus argumentos. 4
i.7 La CNCE realizó la investigación teniendo en cuenta información recibida de las empresas productoras nacionales en respuesta a un cuestionario de la CNCE. La CNCE envió su cuestionario a todas las empresas registradas como productores en la CAFIM y recibió respuestas de seis, de las que cinco, que representaban el 59 por ciento de la producción en 2000, fueron verificadas, de conformidad con el anexo del Acta Nº 781. Las cinco empresas comprendidas en el relevamiento son La Colina, IAM, Cartellone, Benvenuto y Arcor. 4
i.8 El 2 de julio de 2001, el Directorio de la CNCE se reunió, y, tras concluir que la rama de producción nacional hacía frente a una amenaza de daño grave en el sentido del artículo 4 del Acuerdo sobre Salvaguardias y que esto ocurría en el contexto de una evolución imprevista de las circunstancias, constató que se satisfacían las condiciones que justificaban la aplicación de una medida de salvaguardia. El Acta Nº 781 es el acta de esa reunión del Directorio, y forma parte del expediente de investigación Nº 94/00, del que el informe técnico Nº 08/01 es parte integral. 4
i.9 El 17 de julio de 2001, la Argentina notificó al Comité de Salvaguardias de la OMC, de conformidad con los párrafos 1 b) y 1 c) del artículo 12 y la nota 2 del artículo 9 del Acuerdo sobre Salvaguardias, que había formulado una constatación de daño grave o amenaza de daño grave causados por el aumento de las importaciones, que había decidido imponer una medida de salvaguardia definitiva, y que no aplicaría la medida de salvaguardia a Sudáfrica, respectivamente. 4
i.10 Mediante Resolución Nº 348/2001, publicada en el Boletín Oficial el 7 de agosto de 2001, el Ministro de Economía comunicó que tras haber determinado que se había producido un aumento de las importaciones en circunstancias que causaban una amenaza de daño grave a la producción nacional, y tras el análisis realizado por la Secretaría de Comercio de ese Ministerio, concluía que existían las condiciones jurídicas y otras razones de oportunidad, mérito y conveniencia que justificaban la aplicación de una medida de salvaguardia. Por consiguiente, el Ministro de Economía dispuso el cierre de la investigación por salvaguardia e impuso una medida de salvaguardia definitiva consistente en la imposición de derechos específicos mínimos a las importaciones del producto en cuestión por un período de tres años contados a partir de la entrada en vigor de la medida provisional y por una cuantía de 0,50 dólares EE.UU. por kg/neto durante el primer año, 0,45 dólares EE.UU. durante el segundo y 0,40 dólares EE.UU. durante el tercero. 5
3. Derechos de aduana y medidas compensatorias 5
i.1 En la fecha en que la Argentina comenzó a aplicar la medida de salvaguardia provisional, aplicaba un arancel aduanero del 16,5 por ciento a las importaciones de duraznos en conserva, pero un arancel preferencial del 11,5 por ciento a las importaciones originarias de Chile, de conformidad con el Acuerdo de Complementación Económica Nº 35. Durante la investigación en materia de salvaguardias y antes de la imposición de la medida definitiva, el arancel aduanero aplicado aumentó al 30 por ciento y después se estabilizó en el 28 por ciento (19,6 por ciento para Chile). En marzo de 2002, la Argentina restituyó el arancel a su nivel original del 16,5 por ciento (11,5 por ciento para Chile). 5
i.2 La Argentina impuso derechos compensatorios a las importaciones de duraznos en jarabe procedentes de la Unión Europea de conformidad con la Resolución MEyOSP Nº 06/96, que entró en vigor el 9 de enero de 1996. El derecho compensatorio se impuso a un tipo diferencial, en función del país de origen, sobre el precio de importación f.o.b. por un período de cinco años (18,12 por ciento para Italia, 12,55 por ciento para España y 12,13 por ciento para los demás Estados miembros de la UE). A comienzos de 2002, la Argentina examinó los derechos compensatorios y decidió mantenerlos, si bien a un tipo único del 10,5 por ciento para todos los Estados miembros de la UE. 5
i.1 Chile solicita al Grupo Especial: 6
i.2 La Argentina solicita al Grupo Especial: 6
i.1 En la presente sección figura un resumen de los principales argumentos formulados por las partes que son pertinentes por lo que respecta a las constataciones del Grupo Especial. 6
A. Argumentos de procedimiento 6
1. Procedimientos de trabajo del Grupo Especial 6
i.1 El párrafo 12 de los Procedimientos de trabajo adoptados por el Grupo Especial para el presente procedimiento dice lo siguiente: 6
i.2 El 10 de mayo de 2002, la Argentina envió al Grupo Especial una carta en la que indicaba que la obligación de facilitar resúmenes integrados, como se requiere en el párrafo arriba citado de los Procedimientos de trabajo, suponía una carga procesal adicional, ya que limitaba el tiempo de que las partes disponían para preparar y presentar sus alegaciones, con el consiguiente menoscabo de las garantías procesales, especialmente en el caso de los países en desarrollo, habida cuenta de lo establecido en el párrafo 10 del artículo 12 del ESD. En consecuencia, la Argentina solicitó al Grupo Especial que expusiera los fundamentos jurídicos de su decisión de pedir resúmenes y las repercusiones que tendría esta obligación de las partes, a la luz del trato especial y diferenciado al que tenían derecho los países en desarrollo. La Argentina se reservó asimismo el derecho de no presentar los resúmenes integrados. 7
i.3 En carta fechada el 16 de mayo de 2002, el Grupo Especial respondió a la Argentina, con copia a Chile, indicando que su decisión de adoptar sus Procedimientos de trabajo tras consultar a las partes se basaba en el párrafo 1 del artículo 12 del ESD. Concretamente, el Grupo Especial estimaba que los resúmenes serían un instrumento inestimable para preparar secciones fácticas y argumentales de gran calidad en su informe, por lo cual había decidido solicitarlos, como permite el párrafo 2 del artículo 12 del ESD. Recordó que en muchas ocasiones el Órgano de Apelación había encomendado a los grupos especiales encargados de la solución de diferencias que adoptaran Procedimientos de trabajo detallados en pro de una mayor eficiencia y transparencia de sus procedimientos, y que era el Órgano de Apelación el que había iniciado la práctica de solicitar resúmenes. El Grupo Especial afirmó que actualmente es habitual que otros grupos especiales soliciten resúmenes en las diferencias sometidas a su consideración, incluidas aquellas en las que son partes países en desarrollo Miembros. 7
i.4 En su respuesta, el Grupo Especial indicó además que tenía muy presente la obligación que le correspondía en virtud del párrafo 10 del artículo 12 del ESD, al examinar esta reclamación contra un país en desarrollo Miembro, de conceder a la Argentina tiempo suficiente para preparar y exponer sus alegaciones. El Grupo Especial consideraba que los plazos establecidos en el calendario, que eran más amplios que los del Apéndice 3 del ESD, daban a la Argentina tiempo suficiente para hacerlo. En la reunión de organización, el Grupo Especial había dado a las partes la oportunidad de sugerir criterios alternativos a la presentación de resúmenes, y, tras consultarlas, había decidido, excepcionalmente, no pedir un solo resumen, sino más bien dos resúmenes consecutivos, uno después de cada reunión sustantiva. El Grupo Especial no creía que la preparación de resúmenes crearía una carga injustificable para las partes, y por consiguiente no creía que con ello se menoscabaran las debidas garantías procesales. El único plazo que podría verse afectado era el de la preparación de los escritos de réplica, que sin embargo aún estaba dentro de los límites fijados en el Apéndice 3 del ESD. Añadió que de hecho los resúmenes reducirían el trabajo tanto del Grupo Especial como de las partes en la etapa intermedia de reexamen, ya que era probable que las partes estuvieran más de acuerdo con la parte expositiva del proyecto de informe si éste se había elaborado con ayuda de los resúmenes. 7
i.5 En consecuencia, el Grupo Especial instó a las partes a cumplir lo establecido en los Procedimientos de trabajo adoptados. En cualquier caso, el Grupo Especial aclaró que elaboraría la parte expositiva de su informe basándose en las comunicaciones escritas y las versiones escritas de las declaraciones orales y las respuestas a las preguntas presentadas por las partes. 7
i.6 En la segunda reunión sustantiva, el Grupo Especial aceptó prorrogar el plazo para la presentación del segundo resumen, debido a las festividades públicas en Chile. Tanto la Argentina como Chile presentaron, dentro de los plazos acordados, resúmenes después de las dos reuniones sustantivas. 8
B. Argumentos sustantivos 8
1. Evolución imprevista de las circunstancias: párrafo 1 a) del artículo XIX del GATT de 1994 y párrafo 1 del artículo 3 del Acuerdo sobre Salvaguardias 8
a) Si hubo una constatación o demostración anterior, como cuestión de hecho, de la "evolución imprevista de las circunstancias" 8
i.1 Chile sostiene que ni el Acta Nº 781 ni el informe técnico contienen una constatación o demostración, como cuestión de hecho preliminar, de una evolución imprevista de las circunstancias, como se estipula en el párrafo 1 a) del artículo XIX del GATT de 1994. Chile alega que esto infringe el párrafo 1 a) del artículo XIX del GATT de 1994 y el párrafo 1 del artículo 3 del Acuerdo sobre Salvaguardias., 8
i.2 La Argentina responde que tanto el Acta Nº 781 como el informe técnico demuestran y establecen en forma razonada y adecuada la evolución imprevista de las circunstancias. La Argentina sostiene que su autoridad investigadora estableció y demostró, como cuestión de hecho y de derecho, antes de la adopción de la medida de salvaguardia, la "evolución imprevista de las circunstancias", de conformidad con la obligación establecida en el párrafo 1 a) del artículo XIX del GATT de 1994. 8
i.3 Chile aduce que en ninguna parte del anexo del Acta Nº 781 hay indicación alguna de que la CNCE realizara un análisis previo y específico de si se había producido o no una evolución imprevista de las circunstancias y de que hubiera dado una explicación razonada y adecuada de la forma en que los hechos analizados sustentaban su determinación de la existencia de esa evolución -es decir, que lo hubiera establecido explícitamente-. Chile sostiene además que ni el informe técnico ni el Acta ni su anexo contienen un análisis relacionado con la condición previa de "evolución imprevista de las circunstancias". 8
i.4 Chile alega que un análisis de las consideraciones que orientaron a los directores que votaron a favor de la aplicación de la medida de salvaguardia revela que el marco reglamentario utilizado en el análisis de la evolución de las importaciones es el párrafo 2 a) del artículo 4 del Acuerdo sobre Salvaguardias, que establece la manera en que las autoridades competentes deben investigar si el aumento de las importaciones ha causado o amenaza causar daño grave a la rama de producción nacional, y que en ninguna parte del análisis hay siquiera una referencia indirecta al párrafo 1 a) del artículo XIX del GATT de 1994 y al requisito previo de la existencia de una evolución imprevista de las circunstancias. 8
i.5 La Argentina responde que la autoridad investigadora argentina aplicó las normas de la OMC, ya que éstas se han incorporado al ordenamiento interno argentino por la Ley Nº 24.425, reglamentada por el Decreto Nº 1059/96. La Argentina estima que el Acta Nº 781 y el informe técnico revelan que en el presente caso la autoridad investigadora aplicó las normas de la OMC. Destaca que la autoridad encargada de la aplicación indicó desde el comienzo mismo de su análisis que la investigación se realizaría de conformidad con las disposiciones establecidas en el marco del artículo XIX del GATT de 1994. En este sentido, explica la Argentina, el Acta Nº 781 señala que "… habiendo concluido que la industria nacional sufre amenaza de daño grave en los términos del artículo 4 del Acuerdo sobre Salvaguardias y que esta situación se ha producido en un contexto de evolución imprevista de las circunstancias, determinan que se encuentran reunidos los elementos requeridos por dicho Acuerdo para hacer viable la aplicación de una medida de salvaguardia". 9
i.6 En respuesta a la pregunta 4 del Grupo Especial, la Argentina explica que no hay diferencia entre la palabra "contexto" de una evolución imprevista de las circunstancias, que se utiliza tanto en el Acta Nº 781 como en el informe técnico, y la palabra "consecuencia" de la evolución imprevista de las circunstancias utilizada en el párrafo 1 a) del artículo XIX del GATT de 1994. La Argentina indica que a los efectos del presente caso, debe entenderse que el término "contexto" es idéntico al término "consecuencia". 9
i.7 Chile responde que la respuesta de la Argentina arriba citada es una aclaración ex post facto, ya que no es posible encontrar esa explicación o aclaración en el anexo del Acta Nº 781. Además, aduce Chile, las dos palabras son distintas, y tienen distinto significado. A juicio de Chile, la explicación de la Argentina es una tentativa de justificar una clara incompatibilidad en que incurrió la CNCE, y no es compatible con el sentido y el alcance que se deducen realmente del anexo del Acta Nº 781. Si los directores no especificaron una definición particular de la palabra "contexto", no puede sino concluirse que se utilizó en su sentido corriente y evidente, que no es la consecuencia o el efecto de algo (resultado), sino una situación dada o una serie de circunstancias o condiciones. 9
i.8 Según Chile, para cumplir las obligaciones establecidas en el párrafo 1 a) del artículo XIX del GATT de 1994 y el párrafo 1 del artículo 3 del Acuerdo sobre Salvaguardias: 9
i.9 La Argentina recuerda el argumento del Grupo Especial en el asunto Estados Unidos - Cordero de que "[a]unque el Grupo Especial declaró acertadamente que la obligación de demostrar la existencia de una 'evolución imprevista de las circunstancias' no requiere que se utilicen los términos precisos de 'evolución imprevista de las circunstancias', es necesario identificar sustancialmente como tales las circunstancias …". La Argentina entiende que esto no fue rechazado por el Órgano de Apelación, y que, por consiguiente, el informe de la CNCE en el presente caso demuestra, como cuestión de hecho, que hubo una evolución imprevista de las circunstancias que justificaba la aplicación de una medida de salvaguardia. En apoyo de esta opinión, la Argentina hace referencia a cuatro extractos del Acta Nº 781: en el anexo que contiene el voto conjunto de los directores de la CNCE que votaron a favor de la medida de salvaguardia, la página 6, donde se hace referencia a las importaciones, y las páginas 9 y 10, donde se hace referencia a la producción mundial y a la tendencia de los precios; en el informe técnico, la página 47, donde se hace referencia a la producción y las exportaciones de la Unión Europea, y las páginas 73 y 74, donde se hace referencia a la producción, las exportaciones y las existencias mundiales (Argentina - Pruebas documentales II, III y IV). La Argentina destaca que en el anexo del Acta y en el informe técnico se hace referencia tanto al aumento de la producción y las exportaciones mundiales como al aumento de las existencias mundiales. No obstante, en respuesta a la pregunta 6 del Grupo Especial, la Argentina indica que la constatación de una evolución imprevista de las circunstancias en el informe de las autoridades competentes puede encontrarse en tres de los extractos citados -los extractos de las páginas 9 y 10 de la opinión conjunta de los directores de la CNCE que votaron en favor de la medida de salvaguardia, y los dos extractos de la página 47 y las páginas 73 y 74 del informe técnico. 10