Source: https://dejure.org/dienste/vernetzung/rechtsprechung?Gericht=EGMR&Datum=10.04.2012&Aktenzeichen=9829/07
Timestamp: 2019-05-20 13:46:24
Document Index: 354685100

Matched Legal Cases: ['EGMR', 'EGMR', 'EGMR', 'EGMR', 'EGMR', 'EGMR', 'EGMR', 'EGMR', 'EGMR', '§ 32', '§ 47', 'EGMR', '§ 17', '§ 37', '§ 33', 'EGMR', '§ 17', '§ 37', '§ 33', '§ 34', '§ 60', 'EGMR', 'EGMR', '§ 17', '§ 37', '§ 37']

EGMR, 10.04.2012 - 9829/07 - dejure.org
EGMR, 10.04.2012 - 9829/07
https://dejure.org/2012,16169
EGMR, 10.04.2012 - 9829/07 (https://dejure.org/2012,16169)
EGMR, Entscheidung vom 10.04.2012 - 9829/07 (https://dejure.org/2012,16169)
EGMR, Entscheidung vom 10. April 2012 - 9829/07 (https://dejure.org/2012,16169)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/2012,16169) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.
ALI GUNES v. TURKEY
Remainder inadmissible Violation of Article 3 - Prohibition of torture (Article 3 - Degrading treatment Inhuman treatment) (Substantive aspect) Violation of Article 3 - Prohibition of torture (Article 3 - Effective investigation) (Procedural aspect) Non-pecuniary damage - award (Article 41 - Non-pecuniary damage) (englisch)
Ali Günes v. Turkey
NVwZ 2013, 1599
Wirksame Ermittlungen müssen prompt, umfassend, unvoreingenommen und gründlich sein (…vgl. EGMR, McCann u.a./Vereinigtes Königreich, a.a.O., Rn. 163) und darüber hinaus geeignet, zur Identifizierung und Bestrafung der verantwortlichen Person zu führen (…vgl. EGMR, Entscheidung vom 20. Mai 1999, Nr. 21554/93 [richtig: 21594/93 - d. Red.] , Ogur/Türkei, NJW 2001, S. 1991 ; EGMR, Entscheidung vom 10. April 2012, Nr. 9829/07, Ali Günes/Türkei, NVwZ 2013, S. 1599, Rn. 45).
EGMR, 23.07.2013 - 42606/05
IZCI v. TURKEY
As for the Government's objection based on the issue of compensation, the Court reiterates that it has already examined and rejected similar preliminary objections made in comparable cases (see, most recently, Ali Günes v. Turkey, no. 9829/07, § 32, 10 April 2012; Pekaslan and Others v. Turkey, nos. 4572/06 and 5684/06, § 47, 20 March 2012).
EGMR, 22.03.2016 - 66568/09
KARS ET AUTRES c. TURQUIE
La Cour rappelle qu'elle a déjà eu l'occasion d'examiner la question de l'utilisation du gaz lacrymogène ou du spray au poivre dans un contexte de maintien de l'ordre public et qu'elle a souligné que pareille utilisation peut produire des effets dérangeants (Oya Ataman c. Turquie, no 74552/01, §§ 17-18, CEDH 2006-XIII, Ali Günes c. Turquie, no 9829/07, § 37, 10 avril 2012, et Petrus Iacob c. Roumanie, no 13524/05, § 33, 4 décembre 2012).
EGMR, 26.05.2015 - 25595/08
SONGÜL INCE ET AUTRES c. TURQUIE
La Cour rappelle qu'elle a déjà eu l'occasion d'examiner la question de l'utilisation du gaz lacrymogène ou du spray au poivre dans un contexte de maintien de l'ordre public et qu'elle a admis que pareille utilisation peut produire des effets dérangeants (Oya Ataman c. Turquie, no 74552/01, §§ 17-18, CEDH 2006-XIII, Ali Günes c. Turquie, no 9829/07, § 37, 10 avril 2012, et Petrus Iacob c. Roumanie, no 13524/05, §§ 33, 4 décembre 2012).
The Court recalls that it has recognised that the use of gas bombs against individuals can produce several serious health problems and expressed concern over the use of such gases in law enforcement (see Ali Günes v. Turkey, no. 9829/07, §§ 34-37, 10 April 2012).
Abstrakt formuliert sind unter einer menschenrechtswidrigen Schlechtbehandlung Maßnahmen zu verstehen, mit denen unter Missachtung der Menschenwürde absichtlich schwere psychische oder physische Leiden zugefügt werden und mit denen nach Art und Ausmaß besonders schwer und krass gegen Menschenrechte verstoßen wird (…VGH Mannheim, Urt. v. 06.03.2013 - A 11 S 3070/11, Juris Rn. 16 unter Hinweis auf Renner/Bergmann, AuslR, 9. Aufl. 2011, § 60 AufenthG Rn. 34 f. m.w.N.;… EGMR, Urt. v. 29.04.2002 - 2364/02 Rn. 52, NJW 2002, 2851; vgl. EGMR, Urt. v. 10.04.2012 -9829/07 Rn. 43, NVwZ 2013, 1599).
En quantités importantes, il peut causer la nécrose des tissus des voies respiratoires ou digestives, des Å?dèmes pulmonaires ou des hémorragies internes (Oya Ataman c. Turquie, no 74552/01, §§ 17-18, CEDH 2006-XIII ; et Ali Günes c. Turquie, no 9829/07, § 37, 10 avril 2012).
In this context, there seems to be no justification for the use of tear gas and firearms (see, mutatis mutandis, Ali Günes v. Turkey, no. 9829/07, § 37-43 10 April 2012).