Source: http://data.riksdagen.se/dokument/H503288.html
Timestamp: 2018-11-16 11:43:19+00:00
Document Index: 39343288

Matched Legal Cases: ['domstolen ', 'domstolen ', 'domstolen ', 'domstolen ', '§ 2', '§ 1']

Regeringens proposition 2017/18:288
Förbud mot erkännande av utländska Prop.
barnäktenskap 2017/18:288
2Förslag till lag om ändring i lagen (1904:26 s. 1) om vissa internationella rättsförhållanden rörande äktenskap och
förmynderskap .................................................................................. 4
4 Stärkt skydd mot barnäktenskap ....................................................... 6
5 Ett förbud mot erkännande av utländska barnäktenskap ................. 11
6 För barn ska erkännandeförbudet gälla utan undantag.................... 23
7 Myndigheternas prövning ............................................................... 29
8 Ikraftträdande- och övergångsbestämmelser................................... 31
10 Författningskommentar ................................................................... 34
Bilaga 1 Sammanfattning av betänkandet Utvidgat hinder mot
erkännande av utländska barnäktenskap (SOU 2017:96) ....... 37
Bilaga 2 Betänkandets lagförslag ................................................... 44
Bilaga 3 Förteckning över remissinstanserna ................................. 45
Bilaga 4 Lagrådets yttrande ............................................................ 46
Utdrag ur protokoll vid regeringssammanträde den 23 augusti 2018........ 49
1 Förslag till riksdagsbeslut Prop. 2017/18:288
Prop. 2017/18:288 2 Förslag till lag om ändring i lagen
(1904:26 s. 1) om vissa internationella
rättsförhållanden rörande äktenskap och
Härigenom föreskrivs att 1 kap. 8 a § lagen (1904:26 s. 1) om vissa internationella rättsförhållanden rörande äktenskap och förmynderskap1 ska ha följande lydelse.
1. om någon av parterna var
under 18 år vid tidpunkten för
äktenskapets ingående,
1. om det vid tidpunkten för 2. om det vid tidpunkten för
äktenskapets ingående skulle ha äktenskapets ingående skulle ha
funnits hinder mot det enligt svensk funnits något annat hinder mot
lag och minst en av parterna då var äktenskapet enligt svensk lag och
svensk medborgare eller hade minst en av parterna då var svensk
hemvist i Sverige, medborgare eller hade hemvist i
2. om det är sannolikt att det har 3. om det är sannolikt att äkten-
ingåtts under tvång, eller skapet har ingåtts under tvång, eller
3. om parterna inte var närva- 4. om parterna inte var närva-
rande samtidigt vid äktenskapets rande samtidigt vid äktenskapets
ingående och minst en av dem då ingående och minst en av dem då
var svensk medborgare eller hade var svensk medborgare eller hade
hemvist i Sverige. hemvist i Sverige.
Första stycket gäller inte om det Första stycket gäller inte om
finns synnerliga skäl att erkänna båda parterna är över 18 år och det
äktenskapet. finns synnerliga skäl att erkänna
2.Äldre bestämmelser gäller för äktenskap som har ingåtts före ikraftträdandet. Detta gäller dock inte om frågan om erkännande prövas innan båda parterna har fyllt 18 år.
4 1 Senaste lydelse av lagens rubrik 1971:797.
2 Senaste lydelse 2014:379.
3 Ärendet och dess beredning Prop. 2017/18:288
Prop. 2017/18:288 4 Stärkt skydd mot barnäktenskap
De åtgärder som vidtogs 2004 ansågs dock inte tillräckliga för att effektivt motverka barnäktenskap och tvångsäktenskap. För att ytterligare stärka det civilrättsliga och straffrättsliga skyddet mot sådana äktenskap genomfördes därför 2014 flera lagändringar. Det infördes bl.a. två nya brott, äktenskapstvång och vilseledande till tvångsäktenskapsresa (4 kap. 4 c och 4 d §§ brottsbalken). Vidare skärptes reglerna om erkännande av utländska barnäktenskap och tvångsäktenskap. Skärpningen innebär att det för att kunna göra undantag från förbudet att erkänna vissa sådana äktenskap krävs synnerliga skäl. Dessutom utvidgades erkännandeförbudet i 1 kap. 8 a § i 1904 års lag till att omfatta utländska s.k. fullmaktsäktenskap.
Problemen med barnäktenskap har sedan flera år tillbaka uppmärksammats på internationell nivå inom många olika forum. Barnäktenskap har i flera sammanhang definierats som en skadlig sedvänja som utgör en form av våld mot kvinnor och flickor och ett brott mot deras mänskliga rättigheter (se bl.a. Europaparlamentets resolution av den 4 oktober 2017 om avskaffande av barnäktenskap, FN:s generalsekreterares rapport In- depth study on all forms of violence against women 2006 och UNFPA:s rapport Marrying too young 2012). I FN:s konvention om avskaffande av all slags diskriminering av kvinnor slås det också fast att barns trolovning och giftermål inte ska ha någon rättslig verkan samt att alla nödvändiga åtgärder, lagstiftning inkluderat, ska vidtas för att fastställa en minimiålder för äktenskap (artikel 16.2). Som utredningen konstaterar anser bl.a. FN:s kommitté för avskaffande av diskriminering av kvinnor, FN:s barnrättskommitté och Europarådets parlamentariska församling att åldersgränsen för äktenskap bör vara 18 år. Europarådet uppmanar också sina medlemsstater att avstå från att erkänna utländska barnäktenskap, utom när ett erkännande är till den minderårigas bästa (punkt 14.2.4 i Resolution 1468 [2005]). Vidare anges i 1978 års Haagkonvention om ingående och erkännande av äktenskap att en medlemsstat får vägra att erkänna ett utländskt äktenskap om någon av parterna vid tidpunkten för äktenskapets ingående inte hade uppnått den ålder som krävs enligt lagen i den staten för att ingå äktenskap (artikel 11). Europaparlamentet har vid flera tillfällen uttalat sig kraftfullt mot förekomsten av barnäktenskap och uppmanat både EU och medlemsstaterna att agera i frågan (se senast Europaparlamentets resolution av den 4 juli 2018 om de nästa stegen mot en extern EU-strategi för bekämpning av tidiga äktenskap och tvångsäktenskap [2017/2275(INI)]).
Prop. 2017/18:288 Ecpat Sverige, är det alltså något som alla FN:s medlemsstater ska verka för.
Sverige vid tidpunkten för äktenskapets ingående. I ett sådant fall kan Prop. 2017/18:288 erkännande för närvarande i princip bara vägras om ett erkännande av
äktenskapet skulle strida mot svensk ordre public.
5Ett förbud mot erkännande av utländska barnäktenskap
Remissinstanserna: En majoritet av remissinstanserna, däribland Helsingborgs tingsrätt, Kammarrätten i Stockholm, Domstolsverket,
Prop. 2017/18:288 Migrationsverket, Diskrimineringsombudsmannen, Socialstyrelsen, Uppsala universitet – Nationellt centrum för kvinnofrid, Juridiska fakultetsnämnden vid Stockholms universitet, Rädda Barnen, Svenska kyrkan och Sveriges advokatsamfund, tillstyrker förslaget eller invänder inte mot det.
Ett antal remissinstanser, bl.a. Hovrätten för Västra Sverige, Skatteverket, Barnafrid – nationellt kunskapscentrum vid Linköpings universitet (Barnafrid), Ecpat Sverige, Rådgivningsbyrån för asylsökande och flyktningar och Kvinnors nätverk, invänder mot förslaget och anser att det i stället bör införas ett generellt förbud mot erkännande av barnäktenskap. Även bland de remissinstanser som tillstyrker förslaget finns det flera, bl.a. Barnombudsmannen och Riksorganisationen för kvinnojourer och tjejjourer i Sverige, som ger uttryck för att lagstiftaren borde gå länge. Riksförbundet för sexuell upplysning (RFSU) uppger t.ex. att dess grundinställning är att barnäktenskap inte bör erkännas under några omständigheter.
Utredningen överväger om ett tänkbart alternativ för att stärka skyddet mot barnäktenskap skulle vara att sänka kraven för vad som konstituerar ett tvångsäktenskap, vilket förespråkas av Ecpat Sverige och Rådgivningsbyrån för asylsökande och flyktningar. Som utredningen och flera remissinstanser konstaterar förekommer ofta olika former av påtryckningar i samband med att ett barnäktenskap ingås. I många fall når dock dessa
påtryckningar inte upp till en sådan nivå att äktenskapet är att anse som ett
Prop. 2017/18:288 När det gäller konsekvenserna för ett barn, vars äktenskap inte erkänns i Sverige, är barnets ställning i de flesta avseenden tryggad genom andra lagregler än de som rör rättsverkningarna av ett äktenskap (se vidare nedan om sådana rättsverkningar). Som konstaterades vid införandet av nu gällande hinder mot erkännande av utländska barnäktenskap, ska barn i första hand skyddas av de regler som tar sikte på att värna barnets rätt och barnets intressen, och inte av de äktenskapsrättsliga reglerna (prop. 2003/04:48 s. 28 f., se även prop. 2013/14:208 s. 24). Enligt regeringens uppfattning måste intresset av att skydda barn mot att ingå och leva i äktenskap väga tyngre än t.ex. kulturella eller religiösa hänsyn. Omgivningens krav på äktenskap ska inte vara ett skäl för någon, oavsett bakgrund, att vara gift. Sammanfattningsvis anser regeringen att det är till barnens bästa att utvidga förbudet mot att erkänna utländska barnäktenskap så att det omfattar alla barn i Sverige, oavsett härkomst.
Flera remissinstanser, däribland Skatteverket, Barnafrid och Ecpat Sverige, anser att utredningens förslag inte utgör ett tillräckligt effektivt skydd mot barnäktenskap. Jämställdhetsmyndigheten ifrågasätter om det är förenligt med de jämställdhetspolitiska målsättningarna att godkänna ett barnäktenskap som ingåtts av en kvinna som har fyllt 18 år när hon kommer till Sverige. Ett alternativ som utredningen överväger och som förespråkas av flera remissinstanser är införandet av ett generellt förbud mot erkännande av utländska barnäktenskap. Ett sådant förbud skulle omfatta alla äktenskap som ingåtts när minst en av parterna var under 18 år och gälla oavsett parternas anknytning till Sverige och ålder när de kom hit.
Prop. 2017/18:288 an på deras möjligheter att förverkliga och åtnjuta sina rättigheter generellt. Barn som ingår äktenskap fråntas inte bara en del av sin barndom, utan kan i många fall även förnekas rätten till utbildning och till en självständig utveckling. Det har också i flera sammanhang framhållits att barnäktenskap utgör ett hinder för jämställdhet mellan kvinnor och män och för kvinnors egenmakt. Regeringen vill därför framhålla att barnäktenskap inte är något som ska accepteras bara för att parterna har hunnit fylla 18 år. Svårigheter för personer, även vuxna, att på egen hand ta sig ur ett barnäktenskap ska inte underskattas. Krav eller förväntningar från familjen eller omgivningen att upprätthålla sociala eller kulturella traditioner kan för många vara svåra att frigöra sig från. Detta gäller särskilt när staten genom ett erkännande signalerar att äktenskapet anses acceptabelt även i Sverige.
Ett nekat erkännande kan dock, som påpekas av bl.a. Riksföreningen Gode Män Vårdnadshavare, i enskilda fall få negativa konsekvenser för enskilda som inrättat sig efter att vara gifta. Detta är också en omständighet
Prop. 2017/18:288 som har framhållits som ett motiv för att i stor utsträckning erkänna utländska äktenskap (prop. 2003/04:48 s. 27). Sådana konsekvenser kan vara kopplade till att olika rättsverkningar av äktenskapet uteblir, men också till sociala, kulturella och religiösa förhållanden. Även den omständigheten att ett utländskt äktenskap inte erkänns här, medan det erkänns i andra länder, s.k. haltande äktenskap, skulle kunna medföra problem för parterna. Att ett nekat erkännande kan innebära att vissa rättsverkningar av ett äktenskap inte inträder eller medföra andra konsekvenser för enskilda är dock inte något nytt. Redan i dag finns flera exempel på när intresset av att kunna vägra erkännande av vissa äktenskap anses väga tyngre än parternas behov av att t.ex. omfattas av samtliga rättsverkningar som följer av ett äktenskap. Det gäller t.ex. för tvångsäktenskap och barnäktenskap som ingåtts av parter med anknytning till Sverige, och gäller då såväl när parterna är barn som när de är vuxna.
Som utredningen konstaterar skulle ett nekat erkännande kunna riskera att komma i konflikt med mänskliga fri- och rättigheter enligt Europakonventionen och de grundläggande friheter som följer av EU-fördraget, och då särskilt utövandet av rätten för unionsmedborgare och deras familjemedlemmar att fritt röra sig och uppehålla sig inom medlemsstaternas
territorier. Lagrådet menar för sin del bl.a. att den begränsning av den fria
När det gäller erkännandeförbudets förenlighet med unionsrätten kan det konstateras att frågor om ingående och erkännande av äktenskap faller in under medlemsstaternas befogenheter, som inte får inskränkas av unionsrätten. Det är alltså upp till varje medlemsstat att ta ställning till i vilken utsträckning andra staters äktenskap ska erkännas. Medlemsstaterna är vid detta ställningstagande dock skyldiga att iaktta unionsrätten och i synnerhet bestämmelserna i fördraget om unionsmedborgares rätt att fritt röra sig och uppehålla sig inom medlemsstaternas territorier (se Coman m.fl. C-673/16, EU:C:2018:385 punkterna 37–41). Kommissionen har i en vägledning om tillämpningen av det s.k. rörlighetsdirektivet framhållit att en medlemsstat inte är skyldig att erkänna ett äktenskap mellan en EU- medborgare och en tredjelandsmedborgare om det är fråga om en typ av äktenskap som inte skyddas av internationell rätt eller av unionsrätten. De äktenskap som nämns uttryckligen är tvångsäktenskap och polygama äktenskap (KOM(2009) 313).
Prop. 2017/18:288 punkt 76). Denna rättighet är dock inte absolut. En begränsning av den fria rörligheten inom EU kan enligt EU-domstolens praxis vara motiverad och
därmed tillåten. För det krävs att inskränkningen grundar sig på objektiva
skäl av allmänt intresse som är oberoende av de berörda personernas
nationalitet och står i proportion till det legitima syfte som eftersträvas
med de nationella reglerna (se De Cuyper, C‑406/04, EU:C:2006:491,
punkt 40 och Sayn-Wittgenstein, C‑208/09, EU:C:2010:806, punkt 81).
I lagrådsremissen anfördes att syftet med det föreslagna förbudet är att
skydda barn i Sverige mot barnäktenskap och att motverka förekomsten
av sådana äktenskap. Vidare uttalades att förbudet ger uttryck för tanken
på likabehandling. Lagrådet påpekar att det i svensk grundlag inte finns
något allmänt krav på likabehandling och anser att det inte kan dras någon
säker slutsats om vilket konstitutionellt värde som skyddet av barn ska ges
i familjerättsliga sammanhang. Mot den bakgrunden anser Lagrådet att det
är oklart om man från svensk sida med framgång kan hävda att det finns
ett så starkt nationellt intresse av likabehandling och skydd av barn att en
begränsning av den fria rörligheten också för vuxna par är sakligt moti-
verad och proportionerlig.
När en medlemsstat i de rättsfall som Lagrådet refererar till har
motiverat en begränsning av den fria rörligheten med konstitutionella
regler med hänvisning till likabehandling, har EU-domstolen tolkat det
som ett åberopande av grunderna för rättsordningen, dvs. ordre public (se
bl.a. Sayn-Wittgenstein, punkt 84 och von Wolffersdorff, C-438/14,
EU:C:2016:401, punkt 65). Regeringen gör inte gällande det. Att rege-
ringen inte motiverar sitt förslag med grunderna för den svenska rätts-
ordningen bör dock rimligen inte innebära att grundläggande och inter-
nationellt erkända värden om jämställdhet och annan likabehandling,
liksom viljan att stärka barns rättigheter, saknar relevans i detta samman-
hang. Det kan nämnas att EU-domstolen har framhållit att unionens
rättsordning eftersträvar ett upprätthållande av likhetsprincipen såsom en
allmän rättsprincip och att denna princip även återfinns i artikel 20 i EU-
stadgan (se bl.a. von Wolffersdorff, punkterna 70 och 71).
Enligt regeringens uppfattning finns det vidare inte något krav på att ett
syfte ska ha konstitutionell grund för att kunna åberopas eller ha tillräcklig
tyngd i detta sammanhang, se t.ex. De Cuyper om behovet av att kontrol-
lera om situationen för personer som uppbär arbetslöshetsersättning
ändrats på ett sätt som kan påverka en beviljad förmån, Petruhhin (C-
182/15, EU:C:2016:630) om att minimera risken att personer som har
begått brott undgår straff, och Sjöberg och Gerdin (C‑447/08 och
C‑448/08, EU:C:2010:415, punkt 36 med där gjorda hänvisningar) om
skyddet för konsumenter.
I Sverige gäller ett ovillkorligt förbud mot att ingå äktenskap som
underårig. Att utvidga erkännandeförbudet till att avse alla utländska
barnäktenskap är i linje med den svenska synen på dessa äktenskap. Ett
generellt erkännandeförbud syftar till att skydda enskilda, både barn och
vuxna, i Sverige mot de negativa verkningar som följer av ett sådant
äktenskap och att motverka förekomsten i Sverige av den skadliga sed-
vänja som barnäktenskap utgör. Det handlar i grunden om att värna grund-
läggande värden om bl.a. jämlikhet och att säkerställa barns och kvinnors
rättigheter. Att skydda medborgare och andra enskilda som befinner sig på
20 dess territorium är en av de viktigaste uppgifter en stat har. Det gäller inte
Prop. 2017/18:288 I Europakonventionens artikel 8 anges vidare att alla har rätt till respekt för sitt privat- och familjeliv (se även artikel 7 i EU-stadgan). Dessa rättigheter innebär inte någon generell skyldighet för en konventionsstat att erkänna äktenskap som står i strid med statens egen lagstiftning. Europadomstolen har t.ex. uttalat att en stat aldrig är skyldig att erkänna ett äktenskap som ingåtts av en 14-åring (Z.H och R.H mot Schweiz, no. 60119/12, 8 december 2015). Om makar vars äktenskap inte erkänns väljer att inte utnyttja en befintlig möjlighet att ingå ett äktenskap som staten i fråga skulle erkänna, torde vidare utrymmet att hävda att det förhållandet att parterna inte omfattas av de rättsverkningar som följer av ett äktenskap innebär en kränkning av artikel 8 vara mycket begränsat (se Şerife Yigit mot Turkiet [GC], no. 3976/05, 2 november 2010). Ett nekat erkännande kan i vissa fall utgöra en inskränkning av rättigheterna i artikel 8 (se Dadouch mot Malta, no. 38816/07, 20 juli 2010, där domstolen konstaterar att den omständigheten att det utländska äktenskapet inte registrerades i Malta medförde en rad problem för parterna i deras vardagliga liv, bl.a. avseende frågor om skatt, rätten till sociala förmåner och tillstånd att arbeta). Rättigheterna enligt artikel 8 är inte absoluta utan får inskränkas genom lag om det i ett demokratiskt samhälle är nödvändigt för att skydda vissa viktiga intressen.
vite för att i vissa fall få till stånd en skilsmässa, som föreslås av univer- Prop. 2017/18:288 sitetet.
6För barn ska erkännandeförbudet gälla utan undantag
Många remissinstanser, däribland Barnombudsmannen, Sveriges Kommuner och Landsting, Malmö kommun, Ecpat Sverige, Kvinnors nätverk och Unizon, invänder mot förslaget och anser att den s.k. ventilen bör begränsas. Några av dessa, bl.a. Länsstyrelsen i Östergötlands län, Rädda Barnen och Barnafrid, anser att ventilen bör tas bort helt.
Prop. 2017/18:288 bl.a. Barnafrid och Rådgivningsbyrån för asylsökande och flyktingar, efterfrågar en djupare analys av i vilken mån ett ovillkorligt erkännandeförbud strider mot Europakonventionen och unionsrätten.
Utredningen anser att möjligheten att tillämpa ventilen även när det gäller minderåriga bör behållas och föreslår att den möjligheten också ska finnas när det är fråga om äktenskap som har ingåtts av parter utan anknytning till Sverige. Flera remissinstanser, bl.a. Barnombudsmannen och Svenska FN-förbundet, avstyrker förslaget i denna del och anser att ventilen bör stängas för barn.
Utredningen föreslår att ventilen ska finnas kvar och gälla även för de nya fall som ska omfattas av erkännandeförbudet. Flera remissinstanser invänder mot utredningens förslag i denna del och några av dem, bl.a. Länsstyrelsen i Östergötlands län och Rädda Barnen, anser att ventilen bör tas bort helt, dvs. även i fall där båda parterna är vuxna när erkännandeprövningen görs.
Prop. 2017/18:288 där de familjerättsliga konsekvenserna av att neka erkännande av äktenskapet kan vara betydande. Det bör också hållas i minnet att frågan om
erkännande av ett äktenskap kan aktualiseras i en rad olika situationer, t.ex.
i samband med frågor om arv efter att den ena parten har avlidit. Detta
talar för att utrymmet att i ett enskilt fall kunna göra undantag från
erkännandeförbudet inte bör tas bort. Att Skatteverket enligt vad utred-
ningen redovisar aldrig har tillämpat ventilen sedan lagändringen 2014 kan
inte tas till intäkt för att den kan avskaffas. Det gäller särskilt när
erkännandeförbudet nu utvidgas.
Som redovisas i avsnitt 5 bedömer regeringen att det är förenligt med
Europakonventionen och unionsrätten att införa en huvudregel om att
utländska barnäktenskap inte erkänns i Sverige. I den bedömningen ligger
att ett sådant förbud i sig inte är oproportionerligt i förhållande till de
syften som eftersträvas. Detta är dock inte nödvändigtvis tillräckligt. Vid
bedömningen av om en inskränkning av rätten till respekt för privat- och
familjeliv enligt konventionens artikel 8 är proportionerlig måste de
omständigheter som kan vara relevanta i det enskilda fallet beaktas. Även
om en inskränkning normalt är nödvändig och därmed tillåten kan det i ett
enskilt fall finnas omständigheter som föranleder en annan rimlighets-
avvägning. Att helt ta bort utrymmet att göra undantag från erkännande-
förbudet förutsätter då antingen att det går att förutse att ett nekat
erkännande inte i något fall kommer att leda till ett orimligt resultat eller
att bedömningen görs att konsekvenser för någon enskild aldrig, hur
allvarliga de än må vara, kan väga tyngre än skälen som motiverar för-
budet. Det är enligt regeringens uppfattning varken möjligt eller lämpligt
när det handlar om personer som inte längre är barn. Det behöver därför
finnas en möjlighet att kunna ta hänsyn till omständigheterna i det enskilda
fallet. Som redovisas ovan har ventilen ansetts motiverad just för att det
kan uppstå en situation där det anses orimligt att upprätthålla ett ovill-
korligt erkännandeförbud. Möjligheten att i särskilda undantagsfall kunna
erkänna ett äktenskap är tänkt att vara ett skydd för t.ex. en kvinna som
ingått äktenskap när hon var ett barn och som skulle drabbas av allvarliga
konsekvenser vid ett nekat erkännande. För att fullt ut leva upp till Europa-
konventionen och unionsrätten bör alltså det nationella regelverket ge
utrymme för en individuell proportionalitetsbedömning. Detta förutsätter
att det finns en ventil.
Några remissinstanser, bl.a. Norrköpings kommun, Stockholms kommun
och Sveriges Kvinnolobby, anser att intresset av att motverka barnäkten-
skap måste väga tyngre än såväl Europakonventionen som unionsrätten.
Vissa hänvisar till Nederländernas lagstiftning på området och framhåller
den som ett exempel på att ett erkännandeförbud avseende utländska
barnäktenskap inte skulle strida mot nämnda rättigheter. Regeringen vill i
detta sammanhang framhålla att även om intresset av att motverka barn-
äktenskap väger mycket tungt, är det inte möjligt att bortse från Sveriges
internationella förpliktelser.
Vad gäller lagstiftningen i Nederländerna stämmer det att den inte
innehåller några undantag från huvudregeln om erkännandeförbud. I
Nederländerna gäller dock regeln om icke-erkännande bara fram till dess
att båda parterna fyller 18 år. Eftersom den huvudregel som regeringen nu
föreslår inte innehåller någon begränsning vad gäller parternas ålder vid
26 erkännandetillfället, blir övervägandena för svensk del något annorlunda.
Det kan vidare framhållas att regeringens förslag till ny huvudregel i prin- Prop. 2017/18:288 cip motsvarar den huvudregel som gäller i såväl Danmark som Tyskland.
Enligt båda dessa staters lagstiftning kan ett barnäktenskap ändå godtas för att bl.a. undvika konflikter med unionsrätten och Europakonventionen.
Prop. 2017/18:288 ytterligare en kategori äktenskap nu föreslås omfattas av ventilens tillämpningsområde, finns det dock anledning att säga något om utrymmet att
kunna göra undantag från erkännandeförbudet.
Som uttalades i samband med lagändringen 2014, ska undantag kunna
göras om ett nekat erkännande i det enskilda fallet medför allvarliga
konsekvenser eller det annars framstår som orimligt att inte erkänna äkten-
skapet (prop. 2013/14:208 s. 27).
Vad som kan utgöra synnerliga skäl ska avgöras utifrån omständig-
heterna i varje enskilt fall. Det är därför svårt och inte heller önskvärt att,
som bl.a. Stockholms tingsrätt och Helsingborgs tingsrätt efterlyser, ge en
utförlig och konkret vägledning för i vilka fall ventilen bör tillämpas. I
lagrådsremissen angavs i författningskommentaren ett par exempel på
situationer där det närmast är givet att undantag från erkännandeförbudet
bör göras. Att Lagrådet uppfattar dessa exempel som uttryck för en
generellt mer restriktiv tillämpning än vad som varit avsikten visar på det
vanskliga med att ge sådan vägledning. Det bör därför undvikas att ange
vissa typsituationer eller omständigheter som i sig alltid skulle medföra
skäl för undantag från förbudet, t.ex. hur gamla parterna är vid tidpunkten
för prövningen, hur länge de varit gifta eller hur nära myndighetsåldern de
var när äktenskapet ingicks (jfr HFD 2012 ref. 17). I stället får det, liksom
hittills, överlåtas på rättstillämpningen att avgöra när det finns synnerliga
skäl. Utgångspunkten är att inga barnäktenskap ska erkännas och att ett
sådant äktenskap alltså inte ska ha några rättsverkningar i Sverige. Det
måste då i det enskilda fallet göras en samlad bedömning av de omstän-
digheter som åberopas eller annars finns tillgängliga vid prövningen för
att avgöra om ett frånkännande av en eller flera rättsverkningar av just det
aktuella äktenskapet skulle leda till allvarliga konsekvenser eller annars
framstå som orimligt.
Att erkännandeförbudet framöver ska omfatta även barnäktenskap som
ingåtts av parter som vid äktenskapets ingående saknade anknytning till
Sverige torde innebära att det i fler fall kan finnas anledning att göra
undantag från förbudet. Till skillnad från nuvarande ordning har äktenskap
i dessa fall ingåtts utan att det har funnits anledning att beakta den svenska
åldersgränsen och förbudet syftar därför inte till att förhindra ett kring-
gående av svenska äktenskapshinder. Att parterna har levt i ett sådant
äktenskap i ett annat land under en längre tid och byggt upp ett familjeliv
där bör visserligen inte i sig normalt vara tillräckligt för att det ska finnas
synnerliga skäl att erkänna äktenskapet. Det bör dock vara en omstän-
dighet som kan bidra till en bedömning att ett nekat erkännande framstår
Inte heller den omständigheten att parterna har gemensamma barn bör i
sig utgöra skäl till undantag. Som konstaterades i samband med lag-
ändringen 2014 påverkas inte barnets möjligheter till skydd och trygghet i
svensk rätt av föräldrarnas civilstånd på ett sådant sätt att det ensamt bör
tillmätas någon särskild betydelse vid erkännandeprövningen. Regeringen
delar därför inte Örebro universitets uppfattning att det endast är i gemen-
samma barns intressen som ventilen bör vara tillämplig och inte heller att
det alltid finns synnerliga skäl att erkänna ett barnäktenskap i frågor som
rör parternas gemensamma barn.
Frågan om erkännande kan prövas i olika sammanhang och av olika
28 myndigheter. Vad en myndighet har beslutat är i regel inte bindande för
en annan. Att ett äktenskap inte har erkänts av Skatteverket i samband med Prop. 2017/18:288 registrering av civilstånd i folkbokföringen innebär inte att det är uteslutet
att vid en senare uppkommen prövning av arv, äktenskapsskillnad eller faderskap anse att det finns synnerliga skäl för att i det sammanhanget erkänna äktenskapet och därmed en viss rättsverkan av det. Som Örebro universitet påpekar kan det alltså finnas anledning att vid prövningen av erkännande som en prejudiciell fråga i viss mån göra andra typer av överväganden än om det t.ex. är fråga om att i folkbokföringen registrera en persons civilstånd. Det måste dock alltid göras en bedömning i varje enskilt fall.
Helsingborgs tingsrätt tar upp frågan om huruvida det är problematiskt att olika bedömningar kan göras för parter beroende på om de kommer till Sverige från en annan EU-medlemsstat eller från ett tredjeland. Enligt regeringens uppfattning bör dock bedömningen av om det finns synnerliga skäl vara i princip densamma oavsett härkomst. Det mycket starka intresset av att skydda personer mot för tidiga äktenskap och motverka barnäktenskap gör att ett sådant äktenskap som huvudregel inte ska erkännas oavsett om parterna är unionsmedborgare eller inte. Som beskrivs ovan får det i samtliga fall där det är aktuellt göras en proportionalitetsbedömning där konsekvenserna för det enskilda paret eller t.ex. deras barn och rimligheten i att neka ett erkännande av parternas äktenskap får bedömas. Mot den bakgrunden anser regeringen inte heller att det finns någon särskild problematik i det avseendet i de fall parterna kommer till Sverige från ett tredjeland men via ett unionsland, vilket tingsrätten är inne på.
7 Myndigheternas prövning
Skatteverkets och andra myndigheters prövning när det gäller erkännande
av utländska barnäktenskap.
Remissinstanserna: De flesta av remissinstanserna invänder inte mot
utredningens bedömning. Länsstyrelsen i Stockholms län och Länsstyrel-
sen i Östergötlands län anser att möjligheten att flytta över prövningen av
samtliga ärenden om erkännande av utländska äktenskap till exempelvis
förvaltningsdomstol bör ses över. Jämställdhetsmyndigheten anser att 29
Prop. 2017/18:288 Skatteverket bör ha muntlig kontakt med båda parter enskilt innan beslut fattas i fråga om erkännande av ett utländskt barnäktenskap.
flyttat hit från utlandet. I de nya fall som nu föreslås ska omfattas av Prop. 2017/18:288 erkännandeförbudet, dvs. barnäktenskap som ingåtts när ingen av parterna
hade anknytning till Sverige, kan det därför förutsättas att frågan om erkännande av ett äktenskap många gånger kommer att prövas efter att parterna inställt sig personligen hos Skatteverket. Att en myndighet kan besluta om att handläggningen i ett ärende ska vara muntlig framgår också av 9 och 24 §§ i den nya förvaltningslagen (2017:900).
Prop. 2017/18:288 fråga om eventuella övergångsbestämmelser. Eftersom de föreslagna bestämmelserna är civilrättsliga regler, gäller den allmänna rättsgrundsatsen att bestämmelserna inte är tillämpliga för rättigheter och skyldigheter som har uppkommit före ikraftträdandet, om inget annat föreskrivs.
9 Konsekvenser Prop. 2017/18:288
Utredningens bedömning överensstämmer med regeringens. Remissinstanserna: De flesta av remissinstanserna lämnar utredning-
ens bedömning utan invändning. Skatteverket anger att utredningens förslag inte bedöms ge några verksamhetsmässiga effekter av betydande karaktär, men att frågan om parternas ankomstdatum i marginell omfattning kan innebära ett ökat behov av utredning och efterforskning. Några remissinstanser, däribland Jämställdhetsmyndigheten och Länsstyrelsen i Stockholms län, framhåller att ett stärkt skydd mot barnäktenskap bidrar till ökat genomslag för de jämställdhetspolitiska målsättningarna.
Prop. 2017/18:288 10 Författningskommentar
Ändringen i andra punkten är en följd av att barnäktenskap nu regleras separat. Genom ändringen tydliggörs att bestämmelsen endast omfattar äktenskap som ingåtts i strid mot andra svenska äktenskapshinder än det som avser åldersgränsen för ingående av äktenskap. Sådana andra hinder regleras i 2 kap. 3 och 4 §§ äktenskapsbalken.
Prop. 2017/18:288 Det kan inte uteslutas att det kan finnas omständigheter i ett ärende om uppehållstillstånd grundat på äktenskap där ett nekat erkännande kan antas få sådana konsekvenser för parterna och exempelvis för deras barn att den enda rimliga lösningen är att erkänna äktenskapet. Är parterna att betrakta som sambor har ett nekat erkännande dock i regel inte någon betydelse för frågan om uppehållstillstånd, eftersom samma regler gäller för makar som för sambor (se t.ex. 5 kap. 3 § utlänningslagen [2005:716] och 6 § lagen [2016:752] om tillfälliga begränsningar av möjligheten att få uppehållstillstånd i Sverige).
Prop. 2017/18:288 Bilaga 1
Utredningens direktiv beslutades vid regeringssammanträde den 9 mars
2017. En särskild utredare gavs i uppdrag att undersöka om det finns behov av åtgärder i syfte att säkerställa ett starkt skydd mot barnäktenskap, tvångsäktenskap och brott med hedersmotiv.
I detta delbetänkande behandlas en första del av uppdraget, där utredningen analyserar och tar ställning till hur möjligheterna att erkänna utländska barnäktenskap ytterligare bör begränsas. Enligt direktiven ska utredningen, oavsett ställningstagande i sak, lämna förslag till författningsändringar som innebär att utländska barnäktenskap inte ska erkännas
om någon av parterna var under 18 år när någon av dem kom till Sverige.
Prop. 2017/18:288 Slutbetänkandet ska enligt direktiven lämnas senast den 1 september
Bilaga 1 2018.
Barnäktenskap är inte enbart ett nationellt problem, utan ett globalt sådant
som angår alla världens länder. Miljontals människor, däribland barn som
ingått äktenskap, har tvingats fly sina hemländer och hamnat i länder i
Europa som har en kultur vitt skild från deras egen. Frågan om barn-
äktenskap har framför allt mot bakgrund härav kommit att uppmärk-
38 sammas allt mer.
Försöken att komma till rätta med barnäktenskap har pågått i många år Prop. 2017/18:288
på den internationella arenan. Det finns en snart 40 år gammal FN- Bilaga 1
konvention om bl.a. minimiålder för äktenskap (FN:s konvention om
avskaffande av all diskriminering av kvinnor [SÖ 1980:8]).
Diskussionen här i landet om barnäktenskap inleddes i början av 1970-
talet och har intensifierats de senaste 10–15 åren. Det står i dag också klart
att det i många fall finns en koppling mellan barnäktenskap och
tvångsäktenskap å den ena sidan och hedersrelaterat våld och förtryck å
den andra (se även SOU 2012:35 s. 25).
De svenska bestämmelserna om erkännande av utländska äktenskap
hade länge inriktningen att erkännande ska ske i så stor utsträckning som
möjligt. En framväxande insikt om att de liberala reglerna gjorde det enkelt
för människor att undandra sig de svenska äktenskapshindren, däribland
underårighet, ledde år 2004 till införandet av undantagsregeln i 1 kap.
8 a § IÄL, vid sidan av det mer allmänna förbehållet för ordre public
(7 kap. 4 § IÄL).
Sedan dess gäller att barnäktenskap och andra äktenskap i strid med de
svenska äktenskapshindren, där minst en av parterna vid äktenskapets
ingående hade anknytning till Sverige, genom medborgarskap eller hem-
vist, som huvudregel inte erkänns.
Samtidigt infördes en möjlighet att göra undantag från erkännande-
förbudet vid särskilda skäl (1 kap. 8 a § andra stycket IÄL). Sedan år 2004
gäller också att ett enligt utländsk rätt giltigt äktenskap inte erkänns i
Sverige om det är sannolikt att det har ingåtts under tvång. Det gäller
oavsett parternas ålder och även om båda saknar varje anknytning till
Sverige när äktenskapet ingicks (1 kap. 8 a § första stycket 2 IÄL).
År 2014 antog riksdagen ett antal lagändringar som syftade till att
ytterligare stärka skyddet mot barnäktenskap och tvångsäktenskap. Bl.a.
avskaffades möjligheten för barn i Sverige att få dispens att gifta sig och
utrymmet att göra undantag från erkännandeförbudet begränsades till att
gälla endast om det finns synnerliga skäl att erkänna äktenskapet. Det
infördes vid detta tillfälle också straffrättsliga bestämmelser i form av två
nya brott, äktenskapstvång (4 kap. 4 c § brottsbalken) och vilseledande till
tvångsäktenskapsresa (4 kap. 4 d § brottsbalken).
Det finns med nuvarande regler begränsade möjligheter att inte erkänna
äktenskap där parterna saknar anknytning till Sverige och vid vigseln var
över 15 år men under 18 år (så är fallet enbart om det kan göras sannolikt
att det är fråga om ett tvångsäktenskap enligt 1 kap. 8 a § 2 IÄL).
Redan i samband med 2004 års lagstiftning väcktes frågan om det skulle
krävas en anknytning till Sverige för att barnäktenskap ska vägras erkän-
nande. Regeringen framhöll då att det skulle föra för långt att låta förbudet
mot erkännande omfatta äktenskap som ingåtts i enlighet med andra norm-
er än de svenska, om det vid den tidpunkt då äktenskapet ingicks inte fanns
skäl för parterna att ta de svenska normerna i beräkning (prop. 2003/04:48
s. 29 f.). 39
Sverige är skyldigt att tillgodose alla barn som befinner sig i landet de rättigheter som slås fast i barnkonventionen. Principen om icke-diskri- minering (artikel 2) är tydlig med att alla barn som befinner sig inom statens jurisdiktion ska åtnjuta det skydd som barnkonventionen garanterar. Konsekvensen av att ha en lagstiftning med ett anknytningskrav likt den i 1 kap. 8 a § 1 IÄL blir emellertid att inte alla barn inom statens jurisdiktion åtnjuter samma skydd mot barnäktenskap. Bl.a. har Barnombudsmannen uppmärksammat detta och menar att det är oacceptabelt att Sverige har olika måttstockar för huruvida ett äktenskap godkänns beroende på om barnet har sin hemvist i Sverige eller kommer hit som asylsökande (se Barnombudsmannens skrivelse till Justitieministern dnr 3.5.1:0494/16).
Prop. 2017/18:288 Betänkandets lagförslag
Förslag till lag om ändring i lagen (1904:26 s. 1) om
vissa internationella rättsförhållanden rörande äktenskap
och förmynderskap
Härigenom föreskrivs att 1 kap. 8 a § lagen (1904:26 s. 1) om vissa
1.om det vid tidpunkten för äktenskapets ingående skulle ha funnits hinder mot det enligt svensk lag och minst en av parterna då var svensk medborgare eller hade hemvist i Sverige,
2.om någon av parterna var under 18 år när någon av dem kom till Sverige,
2. om det är sannolikt att det har 3. om det är sannolikt att det har
ingåtts under tvång, eller ingåtts under tvång, eller
2.Bestämmelsen i 1 kap. 8 a § första stycket 2 tillämpas dock inte på parter med ankomstdag före ikraftträdandet.
44 1 Senaste lydelse 2014:379.
Prop. 2017/18:288 Bilaga 3
Efter remiss har yttranden över delbetänkandet lämnats av Hovrätten för Västra Sverige, Stockholms tingsrätt, Helsingborgs tingsrätt, Kammarrätten i Stockholm, Förvaltningsrätten i Göteborg, Domstolsverket, Justitiekanslern, Migrationsverket, Sveriges Ambassad i Pakistan, Socialstyrelsen, Folkhälsomyndigheten, Barnombudsmannen, Jämställdhetsmyndigheten, Länsstyrelsen i Stockholms län, Länsstyrelsen i Östergötlands län, Skatteverket, Linköpings universitet (Barnafrid – Nationellt kunskapscentrum), Juridiska fakultetsnämnden vid Stockholms universitet, Uppsala universitet (Nationellt centrum för kvinnofrid), Örebro universitet, Diskrimineringsombudsmannen, Göteborgs stad, Härnösands kommun, Malmö stad, Norrköpings kommun, Stockholms stad, Ecpat Sverige, Gryning Vård AB, Kvinnors nätverk, Riksförbundet för sexuell upplysning (RFSU), Riksförbundet Internationella Föreningar för Invandrarkvinnor, Riksföreningen Gode Män Vårdnadshavare, Riksorganisationen för kvinnojourer och tjejjourer i Sverige, Rådgivningsbyrån för asylsökande och flyktingar, Rädda Barnen, Svenska FN- förbundet, Sveriges kommuner och landsting, Sveriges kristna råd, Sveriges kvinnolobby, Sveriges advokatsamfund, Tjejers rätt i samhället, Unizon och Varken hora eller kuvad.
Prop. 2017/18:288 Bilaga 4
Närvarande: F.d. justitierådet Severin Blomstrand samt justitieråden Kerstin Calissendorff och Thomas Bull
Förslaget medför att utländska makar som har gift sig när endera eller båda var barn enligt svensk rätt och som lång tid efter detta tar hemvist i Sverige, drabbas av oväntade och för en enskild svårutredda rättsliga konsekvenser. För att undvika ovissheten kommer valet att stå mellan att
–om båda parter så önskar och om det är praktiskt möjligt – gifta sig en gång till eller att anföra synnerliga skäl för undantag (den s.k. ventilen) vid de olika tillfällen då frågan om erkännande aktualiseras. I förslaget anförs att den möjlighet till undantag som ventilen innefattar är tillräcklig för att leva upp till konventionens krav på proportionalitet.