Source: https://beta.e-justice.europa.eu/373/MT/serving_documents?GERMANY&member=1
Timestamp: 2020-08-04 03:08:50+00:00
Document Index: 2084646

Matched Legal Cases: ['qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'Qorti ', 'qorti ', 'qorti ']

L-aġenzija tat-trażmissjoni tal-atti ġudizzjarji hija l-qorti li tinnotifika l-att (l-Artikolu 1069(1) tal-Kodiċi tal-Proċedura Ċivili (ZPO)).
L-aġenzija tat-trażmissjoni tal-atti extraġudizzjarji hija l-qorti distrettwali (Amtsgericht) tad-distrett li l-persuna li tinnotifika l-att tkun domiċiljata jew residenti abitwali fih; fil-każ ta’ atti notarili, hija wkoll il-qorti distrettwali tad-distrett li fih ikun jinsab l-uffiċċju tan-nutar li jkun stabbilixxa l-att; fil-każ ta’ persuni ġuridiċi, hija l-qorti distrettwali tad-distrett li fih ikun jinsab l-uffiċċju reġistrat; Il-gvernijiet tal-Länder jistgħu joħorġu ordni eżekuttiva li tagħti struzzjonijiet lil qorti distrettwali waħda biex twettaq il-kompiti tal-aġenzija tat-trażmissjoni għad-distretti koperti minn għadd ta’ qrati distrettwali lokali (l-Artikolu 1069(1) ZPO).
Għan-notifika tal-atti fir-Repubblika Federali tal-Ġermanja, l-aġenzija riċeventi fis-sens tal-Artikolu 2(2) tar-Regolament (KE) Nru 1393/2007 hija l-qorti distrettwali tad-distrett li l-att jiġi nnotifikat fih. Il-gvernijiet tal-Länder jistgħu joħorġu ordni eżekuttiva li tagħti struzzjonijiet lil qorti distrettwali waħda biex twettaq il-kompiti tal-aġenzija riċeventi għad-distretti koperti minn għadd ta’ qrati distrettwali lokali.
Huma disponibbli l-mezzi ta’ komunikazzjoni segwenti:
- għar-riċeviment u l-konsenja: il-posta, is-servizzi ta’ kurjer privati, il-faks,
- għal komunikazzjonijiet oħra: it-telefon u l-email.
Il-kompitu tal-korp ċentrali jitwettaq f’kull Land minn korp deżinjat mill-gvern tal-Land. Normalment dawn ikunu l-awtoritajiet ġudizzjarji tal-Land jew Qorti Reġjonali Superjuri (Oberlandesgericht) fil-Land inkwistjoni.
L-ewwel indirizz li jingħata huwa qabelxejn l-indirizz tal-uffiċċju, meta jkun disponibbli, inkella, u f’xi każijiet flimkien miegħu, l-indirizz postali mogħti.
Għall-oġġetti u l-pakketti express (inklużi pakketti żgħar), għandu jintuża l-indirizz tal-uffiċċju biss.
Il-formola fl-Anness I (talba) tista’ timtela bil-Ġermaniż jew bl-Ingliż.
Mill-perspettiva tal-applikant, li huwa l-uniku kkunsidrat fl-Artikolu 8(3) u 9(2), skont il-liġi Ġermaniża, id-data preċiża tan-notifika rari tkun importanti għall-kalkolu tal-limiti ta’ żmien, billi normalment ikun biżżejjed li l-att jasal għand il-qorti sal-iskadenza jekk in-notifika tal-att isseħħ eżatt wara (l-Artikolu 167 ZPO). Jekk f’xi każ individwali, id-data preċiża tan-notifika tkun sinifikattiva, japplika l-Artikolu 222(2) ZPO b’mod konġunt mal-Artikoli 187 et seq. tal-Kodiċi Ċivili tal-Ġermanja.
Il-formola fl-Anness I (ċertifikat) tista’ timtela bil-Ġermaniż jew bl-Ingliż.
F’ċirkostanzi normali, jaf jiġġarrbu l-ispejjeż imsemmija fl-Artikolu 11(2) sa massimu ta’ EUR 20.50. Dawn jiġu kkalkulati f’konformità mal-liġijiet dwar l-ispejjeż tal-qorti skont it-tip ta’ servizz mitlub.
Fit-territorju tar-Repubblika Federali tal-Ġermanja, in-notifika permezz tal-aġenti diplomatiċi jew konsulari fis-sens tal-Artikolu 13(1) mhijiex permessa ħlief jekk l-att ikun se jiġi nnotifikat lil ċittadin tal-Istat tat-trażmissjoni.
Skont l-Artikolu 15, fit-territorju tar-Repubblika Federali tal-Ġermanja, jistgħu jiġu nnotifikati dawk l-atti biss li fir-rigward tagħhom il-liġi Ġermaniża dwar il-proċedura ċivili tippermetti espliċitament tali notifika diretta (l-Artikolu 166(2) ZPO). Rikors għall-bidu ta’ proċediment ma jistax ikun innotifikat b’dan il-mod. In-notifika diretta hija permessa, pereżempju, fil-każ ta’ mandat ta’ eżekuzzjoni skont l-Artikolu 750 ZPO, titolu eżekuttiv skont l-Artikoli 794(1)(5) u 797 ZPO, mandati ta’ sekwestru skont l-Artikolu 922(2) ZPO u proċeduri interlokutorji skont l-Artikoli 935 u 936 ZPO. Id-dettalji dwar in-notifika diretta permessa huma rregolati mill-Artikoli 191 et seq. ZPO.
Fil-każijiet fejn il-kundizzjonijiet tal-Artikolu 19(2) ikunu ssodisfati, il-qrati Ġermaniżi jistgħu jagħtu s-sentenza ladarba ċitazzjoni jew att ekwivalenti jkun ġie nnotifikat pubblikament fir-Repubblika Federali tal-Ġermanja.
L-eżenzjoni mid-dekadenza, fis-sens tal-Artikolu 19(4), ma tistax tintalab aktar tard minn sena wara li jkun skada l-limitu ta’ żmien.