Source: https://www.zakonyprolidi.cz/cs/2009-238
Timestamp: 2020-02-23 07:46:26+00:00
Document Index: 42818956

Matched Legal Cases: ['§ 2', 'zákona č. 252', 'zákona č. 128', 'zákona č. 441', '§ 1', 'zákona č. 256', 'zákona č. 35', '§ 2', 'Čl. 102', '§ 2', '§ 2', '§ 2', '§ 3', '§ 3', '§ 3', '§ 3', '§ 3', '§ 4', '§ 4', '§ 4', '§ 37', '§ 4', '§ 4', '§ 4', 'Čl. 12']

238/2009 Sb. Nařízení vlády, kterým se mění nařízení vlády č. 205/2004 Sb., kterým se v rámci společné organizace...
238/2009verze 1
Nařízení vlády č. 238/2009 Sb.Nařízení vlády, kterým se mění nařízení vlády č. 205/2004 Sb., kterým se v rámci společné organizace trhu s mlékem a mléčnými výrobky stanoví bližší podmínky poskytování podpory a národní podpory spotřeby mléka a mléčných výrobků žáky, kteří plní povinnou školní docházku ve školách zařazených do sítě škol, ve znění pozdějších předpisů
Aktuální znění 01.08.2009 - 31.08.2020 (verze 1)
Vláda nařizuje podle § 2b odst. 2 zákona č. 252/1997 Sb., o zemědělství, ve znění zákona č. 128/2003 Sb. a zákona č. 441/2005 Sb., a podle § 1 odst. 3 zákona č. 256/2000 Sb., o Státním zemědělském intervenčním fondu a o změně některých dalších zákonů (zákon o Státním zemědělském intervenčním fondu), ve znění zákona č. 35/2008 Sb.:
Nařízení vlády č. 205/2004 Sb., kterým se v rámci společné organizace trhu s mlékem a mléčnými výrobky stanoví bližší podmínky poskytování podpory a národní podpory spotřeby mléka a mléčných výrobků žáky, kteří plní povinnou školní docházku ve školách zařazených do sítě škol, ve znění nařízení vlády č. 128/2005 Sb., nařízení vlády č. 371/2005 Sb., nařízení vlády č. 339/2006 Sb., nařízení vlády č. 211/2007 Sb. a nařízení vlády č. 319/2008 Sb., se mění takto:
3) Zákon č. 561/2004 Sb., o předškolním, základním, středním, vyšším odborném a jiném vzdělávání (školský zákon), ve znění pozdějších předpisů.“.
2. Na konci nadpisu § 2 se doplňují slova „a národní podpory“.
3. V poznámkách pod čarou č. 4, 5, 8, 15a a 16 se slova „nařízení Komise (ES) č. 2707/2000“ nahrazují slovy „nařízení Komise (ES) č. 657/2008“.
„6) Čl. 102 odst. 4 nařízení Rady (ES) č. 1234/2007.“.
5. V § 2 odst. 1 se za slova „Evropských společenství4)“ vkládají slova „a národní podpora se poskytne na zpracovatelsky upravené mléko a mléčný výrobek uvedený v příloze k tomuto nařízení“ a slova „(dále jen „mléčný výrobek“)“ se zrušují.
6. V § 2 odst. 2 úvodní části ustanovení se za slovo „podpora“ vkládají slova „ , popřípadě národní podpora“.
7. V § 2 odst. 2 písmeno c) zní:
„c) balen tak, aby jednotlivé balení mléčného výrobku nepřesáhlo tyto objemové nebo hmotnostní limity
5. smetanový krém 80 g.“.
8. Poznámky pod čarou č. 7a a 7b se zrušují.
9. V § 3 odst. 2 se na konci textu písmene b) doplňují slova „ , jestliže byl za tímto účelem založen“.
10. V § 3 odstavec 3 včetně poznámek pod čarou č. 10, 10a, 10b a 11 zní:
„(3) Součástí žádosti o schválení musí být vedle písemných závazků podle předpisu Evropských společenství10) jmenný seznam podporovaných mléčných výrobků, které hodlá žadatel dodávat do škol nebo zařízení školního stravování, vyrobených v souladu s požadavky stanovenými předpisem Evropských společenství upravujícím hygienu potravin, zákonem o potravinách a vyhláškou vydanou k jeho provedení10a), obsahující u každého podporovaného mléčného výrobku
11) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 765/2008 ze dne 9. července 2008, kterým se stanoví požadavky na akreditaci a dozor nad trhem týkající se uvádění výrobků na trh a kterým se zrušuje nařízení (EHS) č. 339/93, v platném znění.“.
11. V § 3 odst. 4 písmeno c) zní:
„c) jde-li o subjekt podle odstavce 2 písm. a), doklad, že je podnikatelem,“.
12. Poznámky pod čarou č. 13 a 14 se zrušují.
13. V § 3 odst. 4 písmeno d) zní:
„d) jde-li o subjekt podle odstavce 2 písm. b), písemná smlouva, která jej opravňuje jménem jedné nebo více právnických osob vykonávajících činnost školy nebo zařízení školního stravování nebo jejich zřizovatelů dodávat podporované mléčné výrobky.“.
15. V § 3 odst. 8 se za slova „Fondem informaci o“ vkládají slova „případné změně“ a na konci textu odstavce se doplňují slova „uvedených v příloze k tomuto nařízení“.
16. V nadpisu § 4 se slovo „její“ nahrazuje slovy „a národní podpory a jejich“.
17. V § 4 se za slovo „podpory“ vkládají slova „ , popřípadě národní podpory“.
18. V § 4 odst. 3 písm. a) se slova „v rozsahu stanoveném v § 37 odst. 2 správního řádu“ zrušují.
19. V § 4 odst. 3 se písmena b) a c) včetně poznámek pod čarou č. 17 a 17a zrušují.
20. V § 4 odst. 3 se na konci textu písmene c) doplňují slova „ , na formuláři vydaném Fondem“.
21. V § 4 odstavec 4 včetně poznámky pod čarou č. 18 zní:
„(4) Národní podpora se poskytne za stejných podmínek jako podpora podle předpisu Evropských společenství18).
18) Čl. 12 odst. 2 nařízení Komise (ES) č. 657/2008.“.
„Příloha k nařízení vlády č. 205/2004 Sb.
Výrobek Objem/hmotnost 1 ks balení Sazba národní podpory v Kč/ks
Běžná distribuce Distribuce z mléčných automatů
Toto nařízení nabývá účinnosti dnem 1. srpna 2009.