Source: http://kraken.slv.cz/3Azs56/2004
Timestamp: 2018-08-16 20:01:02+00:00
Document Index: 12477213

Matched Legal Cases: ['soud ', '§ 12', '§ 13', '§ 14', '§ 91', 'soud ', 'soud ', 'Soud ', '§ 103', 'soud ', '§ 109', '§ 109', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 12', '§ 13', 'soud ', '§ 60', '§ 120']

3Azs56/2004
3 Azs 56/2004-56
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Marie ®i¹kové a soudcù JUDr. Lenky Kaniové a JUDr. Josefa Baxy v právní vìci ¾alobkynì: A. D., zastoupené advokátem JUDr. Pavlem Pileckým, se sídlem Vodièkova 792/40 (Wiehlùv dùm), Praha, proti ¾alovanému Ministerstvu vnitra, se sídlem Praha 7, Nad ©tolou 3, o ¾alobì proti rozhodnutí ¾alovaného ze dne 8. 1. 2002, è. j. OAM-358/VL-07-P11-2001, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobkynì proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 8. 10. 2003, è. j. 5 Az 84/2003-20,
Rozhodnutím ¾alovaného ze dne 8. 1. 2002, è. j. OAM-358/VL-07-P11-2001, nebyl ¾alobkyni (dále stì¾ovatelce) udìlen azyl dle ustanovení § 12, § 13 odst. 1 a 2, § 14 zákona è. 325/1999 Sb., o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb., o Policii Èeské republiky, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále zákon o azylu ). ®alovaný dále rozhodl, ¾e se na stì¾ovatelku nevztahuje pøeká¾ka vycestování podle ustanovení § 91 zákona o azylu.
Stì¾ovatelka rozhodnutí ¾alovaného napadla pøed Mìstským soudem v Praze, který rozsudkem ze dne 8. 10. 2003, è. j. 5 Az 84/2003-20, ¾alobu zamítl. Svoji ¾alobu argumentaènì opøela jednak o tvrzení, ¾e rozhodnutí ¾alovaného spoèívá na chybném výkladu její výpovìdi u ústního pohovoru ze dne 27. 11. 2001 a dále pak o tvrzení, ¾e rozhodnutí ¾alovaného, které vychází pouze ze zprávy Ministerstva zahranièních vìcí USA, vychází z nedostateèných informací ohlednì reálné politické situace v Moldavsku. Tato pochybení na stranì ¾alovaného mìla za následek chybné rozhodnutí o její ¾ádosti.
Jako dùvod k ¾ádosti o azyl uvedla stì¾ovatelka opakované propu¹tìní svého man¾ela ze zamìstnání u policie (v roce 1994 a 1997). Man¾el byl od policie propu¹tìn kvùli svým blí¾eji nespecifikovaným politickým aktivitám. Stì¾ovatelka z dùvodu profesní historie man¾ela pøi¹la o práci. Vý¹e uvedená tvrzení v¹ak stì¾ovatelka blí¾e nespecifikovala, stejnì jako nenabídla ani správnímu orgánu, ani soudu dùkazy pro svá tvrzení. Za této situace dospìl soud k názoru, ¾e závìr ¾alovaného, tedy ¾e stì¾ovatelka není v zemi pùvodu pronásledována za uplatòování politických práv a svobod nebo ¾e má odùvodnìný strach ze pronásledování z dùvodù rasy, nábo¾enství, národnosti, pøíslu¹nosti k urèité sociální skupinì nebo pro zastávání politických názorù, je korektní.
K ¾alobním námitkám stì¾ovatelky soud uvedl, ¾e tvrzení, ¾e by správní orgán nesprávnì vylo¾il nìkterá tvrzení stì¾ovatelky, nejsou dùvodná. V odùvodnìní rozhodnutí byly citovány podstatné èásti pohovoru, které se shodují se záznamem pohovoru. Soud rovnì¾ zamítl tvrzení stì¾ovatelky, ¾e by si správní orgán nedostateènì zjistil situaci v zemi pùvodu stì¾ovatelky. Jak navíc uvedl, obì vý¹e uvedená tvrzení stì¾ovatelky pozùstávala z obecných námitek vùèi rozhodnutí správního orgánu, ani¾ by bylo pøesnìji uvedeno, která konkrétní pochybení stì¾ovatelka správnímu orgánu vytýká.
Proti vý¹e oznaèenému rozhodnutí Mìstského soudu v Praze brojí stì¾ovatelka kasaèní stí¾ností, kterou smìøuje do § 103 odst. 1 písm. b) a d) s. ø. s. Výhrady v kasaèní stí¾nosti obsa¾ené lze shrnout do tøí bodù: za prvé, správní orgán ji neposkytl v øízení pomoc podáním dostateèného pouèení. Stì¾ovatelka bez nále¾itého pouèení nemohla ve správním øízení rozvést rozhodné skuteènosti, zejména strach, který mìla v souvislosti s postoji, které zastával její man¾el v Moldavsku. Za druhé, správní orgán nevycházel ze spolehlivì zji¹tìného stavu. Zpráva Ministerstva zahranièních vìcí USA je pro reálné posouzení situace v Moldavsku nedostateèná a nekonkrétní. Za tøetí, stì¾ovatelka napadá objektivitu zpráv Ministerstva zahranièních vìcí USA jako takovou. Dle jejího názoru jsou zprávy Ministerstva zahranièních vìcí USA jenom podkladem pro realizaci sou¾ití USA a Ruska a slou¾í jako podklady pro diplomatické aktivity USA vùèi Rusku .
Nejvy¹¹í správní soud pøezkoumal kasaèní stí¾ností napadený rozsudek krajského soudu v souladu s ustanovením § 109 s. ø. s., vázán rozsahem a dùvody, které stì¾ovatelka ve své kasaèní stí¾nosti uplatnila. Neshledal pøitom v dosavadním øízení vady podle § 109 odst. 3 s. ø. s., k nim¾ by musel pøihlédnout z úøední povinnosti.
Nejvy¹¹í správní soud nemù¾e pøisvìdèit námitce stì¾ovatelky o tom, ¾e nebyla pøi podání ¾ádosti o azyl èi v prùbìhu správního øízení nále¾itì pouèena. Jak vyplývá ze správního spisu, v neposlední øadì i z Protokolu o pohovoru k dùvodùm návrhu na zahájení øízení o udìlení azylu na území ÈR ze dne 27. 11. 2001 (èl. 18-21 správního spisu), ¾alovaný øádnì splnil svou pouèovací povinnost a to v rozsahu, který zcela odpovídá potøebám správního øízení. Stì¾ovatelce poskytl obsáhlé pouèení, které je urèeno pro ¾adatele o udìlení azylu a obsahuje nejen úvodní pouèení v obecné rovinì, je¾ se týká i mo¾nosti ustanovení opatrovníka, právo na tlumoèníka, mo¾nost kontaktu s úøadem Vysokého komisaøe OSN pro uprchlíky, ale pøedev¹ím o právu uvádìt skuteènosti vztahující se k øízení o udìlení azylu, navrhovat a pøedkládat dùkazy, právo vyjadøovat se k podkladùm pro rozhodnutí, ke zpùsobu jejich zji¹tìní, nahlí¾et do spisu, poøizovat si z nìj výpisy. Toto pouèení je uvozeno tím, ¾e tato práva má stì¾ovatelka v prùbìhu celého øízení správního. Za této situace je námitka o nedostateèném pouèení nedùvodná.
Stì¾ovatelka dále z neúplnì zji¹tìné reálné situace v zemi pùvodu, tedy Moldavsku, dovozovala vady øízení pøed správním orgánem. Nejvy¹¹í správní soud se s touto výtkou neztoto¾nil. ®alovaný vycházel pøi svém rozhodování pøedev¹ím ze stì¾ovatelèiny ¾ádosti o udìlení azylu a z jejích sdìlení poskytnutých bìhem pohovoru. Stì¾ovatelka pøi tomto pohovoru odpovídala na otázky konkrétnì se vztahující k její ¾ivotní situaci a mohla se i samostatnì vyjádøit k dùvodùm své ¾ádosti o udìlení azylu. Pokud sama ve správním øízení dùle¾ité okolnosti svého ¾ivota nesdìlila, aè k tomu mìla pøíle¾itost jak v ¾ádosti, tak pøi pohovoru, nemù¾e toto pochybení vytýkat správnímu orgánu.
Stì¾ovatelka navíc sama neoznaèila ¾ádné konkrétní údaje èi skuteènosti, které mìly být pøi pøezkoumání krajským soudem pominuty. Námitky stì¾ovatelkou uèinìné jak v ¾alobì, tak v kasaèní stí¾nosti zùstávají v rovinì obecného nesouhlasu s rozhodnutím ¾alovaného a odkazy na nedostateèné zji¹tìní situace v zemi pùvodu. Za tìchto okolností nelze tvrdit, ¾e by ¾alovaným provedené dokazovaní bylo nedostateèné.
Nejvy¹¹í správní soud rovnì¾ pøihlédl i k obecnì namítané nevìrohodnosti zpráv Ministerstva zahranièních vìcí USA. Ani v tomto bodì v¹ak ¾ádné pochybení ¾alovaného neshledal. Zprávy Ministerstva zahranièních vìcí USA jsou komplexními a ka¾doroènì aktualizovanými dokumenty o stavu dodr¾ování lidských práv v mnoha zemích svìta. Není dùvodu domnívat se, ¾e by tyto zprávy byly podkladem pro realizaci sou¾ití Ruska a USA , spí¹e naopak: zpráva Ministerstva zahranièních vìcí USA o dodr¾ování lidských práv v Moldavsku za rok 2000, která je souèástí správního spisu, není v mnoha ohledech vùèi Moldavsku a tamìj¹í vládì lichotivá. Zpráva popisuje problémy moldavské vlády pøi ekonomické transformaci a uskuteèòování lidských práv a jednotlivé pøehmaty, celkové vyznìní je v¹ak spí¹e pozitivní. Navíc stejnì jako u pøedchozí námitky ani v pøípadì napadání objektivity zpráv Ministerstva zahranièních vìcí USA nebyla stì¾ovatelka konkrétní: její tvrzení se omezují na obecný výrok, ¾e zpráva je neobjektivní a mylná. V èem a proè v¹ak ji¾ chybí. Za tìchto okolností nemá Nejvy¹¹í správní soud dùvod pochybovat o informacích v napadané zprávì obsa¾ených.
Nad rámec kasaèní stí¾nosti stì¾ovatelky lze poznamenat, ¾e tvrzení o pronásledování své osoby staví stì¾ovatelka výluènì na pronásledování svého man¾ela. Jediný osobní problém, který z této skuteènosti vyplynul pro ni, bylo údajné propu¹tìní ze zamìstnání. Tato skuteènost by v¹ak byla jen ztì¾í dostateèným dùvodem pro udìlení azylu dle § 12 zákona o azylu. V pøípadì, ¾e by bylo v budoucnu vyhovìno ¾ádosti man¾ela o azyl, stì¾ovatelka mù¾e po¾ádat o poskytnutí azylu za úèelem slouèení rodiny podle § 13, odst. 1 a odst. 2, písm. a) zákona o azylu.
O náhradì nákladù øízení rozhodl soud podle § 60 odst. 1 ve spojení s § 120 s. ø. s. Stì¾ovatelka nemá právo na náhradu nákladù øízení, nebo» ve vìci nemìla úspìch. ®alovaný, kterému by jinak jako¾to úspì¹nému úèastníku øízení právo na náhradu nákladu øízení pøíslu¹elo, se náhrady nákladù øízení nedomáhal a dle obsahu spisu mu ani náklady nevznikly. ®ádný z úèastníkù nemá proto právo na náhradu nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti.