Source: http://b.se-todo.com/biolog/9156/index.html
Timestamp: 2020-07-16 17:23:02
Document Index: 28780153

Matched Legal Cases: ['artículo 65', 'artículo 66', 'artículo 65', 'artículo 66', 'artículo 66', 'artículo 70', 'artículo 63', 'artículo 62']

descargar 286.03 Kb.
tamaño 286.03 Kb.
CDIP/7/3
Ginebra, 2 a 6 de mayo de 2011
FLEXIBILIDADES EN MATERIA DE PATENTES EN EL MARCO JURÍDICO MULTILATERAL Y SU APLICACIÓN LEGISLATIVA EN LOS PLANOS NACIONAL Y REGIONAL – PARTE II
1 En el contexto de los debates sobre la recomendación Nº 14 de la Agenda para el Desarrollo mantenidos en la sexta sesión del Comité de Desarrollo y Propiedad Intelectual (en adelante denominado “el CDIP” o “el Comité”), celebrada del 20 al 26 de noviembre de 2010 en Ginebra, los Estados miembros pidieron a la Oficina Internacional de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI) que extendiera el documento CDIP/5/4 a fin de incluir en él cinco nuevas flexibilidades.
2 En el presente documento se abordan esas cinco nuevas flexibilidades.
4 El Comité de Desarrollo y Propiedad Intelectual (CDIP), en su quinta sesión, celebrada del 26 al 30 de abril de 2010 en Ginebra, pidió a la Secretaría que revisase el documento CDIP/5/4 relativo a las flexibilidades en materia de patentes en el marco jurídico multilateral y su aplicación legislativa en los planos nacional y regional. El documento CDIP/5/4 Rev. fue sometido a consideración de la sexta sesión del CDIP, celebrada del 22 al 26 de noviembre de 2010.
5 En la sexta sesión del Comité, la Secretaría presentó para su consideración por los delegados el documento CDIP/6/10, que versa sobre el “trabajo futuro sobre flexibilidades en el sistema de propiedad intelectual” y en cuya parte A, titulada “Labor en el ámbito de las patentes”, se propone una nueva lista de cuestiones para examinar.
6 En respuesta a la petición del CDIP, la Secretaría ha preparado el presente estudio preliminar sobre cinco nuevas flexibilidades: los períodos de transición, la patentabilidad de sustancias existentes en la naturaleza, las flexibilidades relativas a la divulgación, los sistemas de examen, y la verificación de oficio por parte de las oficinas de P.I. de prácticas anticompetitivas en las cláusulas contractuales. En el presente documento se ha adoptado la misma metodología que en el CDIP/5/4 Rev., el documento anterior sobre las flexibilidades, consistente en presentar un número no exhaustivo de flexibilidades en el ámbito de las patentes, acompañándolas con una formulación conceptual de cada una de ellas, además de anexos y cuadros en los que se recogen las correspondientes disposiciones jurídicas aplicadas por un número significativo de países.
7 El presente documento se estructura en cinco partes diferenciadas:
La Parte I se centra en los períodos de transición disponibles para los Miembros del Acuerdo sobre la Organización Mundial del Comercio (OMC) a la hora de aplicar el Acuerdo sobre los Aspectos de los Derechos de Propiedad Intelectual relacionados con el Comercio (Acuerdo sobre los ADPIC). En particular, se ilustran los distintos períodos de aplicación en función, en primer lugar, del nivel de desarrollo de los Miembros, y, en segundo lugar, de la protección por patente de productos de sectores en los que no existían patentes en el momento de la entrada en vigor del Acuerdo sobre la OMC.
La Parte II contiene una ilustración de los problemas relativos a la patentabilidad de las sustancias existentes en la naturaleza, y la postura adoptada por los Miembros en lo referente a la patentabilidad de sustancias que, si bien existen en la naturaleza, se someten a procesos técnicos de aislamiento, purificación o síntesis.
La Parte III versa sobre el papel de la divulgación y las características de las leyes sobre patentes encaminadas a garantizar el respeto de esa función. La divulgación de una invención no constituye en sí una flexibilidad, sino que, al contrario, es un requisito cuyo cumplimiento se exige al solicitante como condición para la concesión de la patente. No obstante, los aspectos conexos que se dejan abiertos en los tratados multilaterales se pueden aplicar de manera flexible, por ejemplo, el requisito de la mejor manera, el depósito de un microorganismo como mecanismo de descripción de una invención consistente en dicho microorganismo o derivada de él, o, por último, la forma en que algunos países aplican medidas de transparencia con miras a indicar el origen de los recursos genéticos.
La parte IV incluye información acerca del examen de patentes, y una breve presentación de los sistemas más comunes. Además, se realizan comentarios sobre las formas y los medios de cooperación disponibles para los países que desean realizar búsquedas y exámenes sustantivos, a fin de superar las dificultades propias de esa tarea, así como algunas observaciones acerca del modo en que ciertos Estados Miembros han aplicado esas opciones.
La Parte V describe ciertas leyes sobre patentes en las que se establece la verificación de oficio por parte de las oficinas de P.I. de aquellas cláusulas de los contratos de concesión de licencias que se consideran anticompetitivas.
8 Se adjuntan al presente documento los Anexos I y II. El Anexo I contiene las disposiciones pertinentes de las leyes nacionales y regionales. En el Anexo II se categorizan algunos elementos específicos de las mencionadas flexibilidades que se han considerado como punto de partida del presente informe. Aunque mediante las leyes aquí recogidas queda representada la situación mundial actual, no han podido incluirse todas las leyes pertinentes. Estos datos podrían incluirse en los trabajos que la Secretaría lleve a cabo ulteriormente, si los Estados Miembros lo desean.
9 Al igual que el documento anterior, el presente documento se presenta en el contexto de la recomendación Nº 14 de la Agenda de la OMPI para el Desarrollo, en la que se declara que la OMPI proporcionará asistencia a los países en desarrollo, y especialmente a los PMA, para comprender y utilizar las flexibilidades establecidas en el Acuerdo sobre los ADPIC.
II. PERÍODOS DE TRANSICIÓN
10 Los Miembros de la OMC tienen la obligación de aplicar las disposiciones del Acuerdo sobre los ADPIC en el plazo establecido en el tratado y determinado a partir de la fecha de entrada en vigor del Acuerdo sobre la OMC1. Habida cuenta de las dificultades que los Miembros pueden encontrar a la hora de aplicar esas disposiciones, se han creado dos tipos de períodos de transición: el primero es un período general de transición basado en el reconocimiento de los distintos niveles de desarrollo de los Miembros, mientras que el segundo, más particular, se aplica exclusivamente al ámbito de las patentes.
B. Marco jurídico multilateral
11 De conformidad con el párrafo 1 del artículo 65 del Acuerdo sobre los ADPIC, “[s]in perjuicio de lo dispuesto en los párrafos 2, 3 y 4, ningún Miembro estará obligado a aplicar las disposiciones del presente Acuerdo antes del transcurso de un período general de un año contado desde la fecha de entrada en vigor del Acuerdo sobre la OMC”. Dado que el Acuerdo sobre la OMC entró en vigor el 1 de enero de 1995, esto significa que el plazo para aplicar la disposición sobre los ADPIC finalizó el 1 de enero de 1996.
12 No obstante, en el párrafo 2 del mismo artículo, se especifica que “t[]odo país en desarrollo Miembro tiene derecho a aplazar por un nuevo período de cuatro años
la fecha de aplicación, que se establece en el párrafo 1”. Por lo tanto, en lo que respecta a los países en desarrollo, el plazo para aplicar el Acuerdo sobre los ADPIC se amplió hasta el 1 de enero de 2000: este período adicional es el primer período general de transición. El segundo período de transición específico, a favor de los países en desarrollo Miembros, consiste en aplazar la concesión de “protección mediante patentes de productos” en sectores de tecnología que no gozaban de tal protección en su territorio en la fecha de aplicación del Acuerdo sobre los ADPIC por un período adicional de cinco años (en consecuencia, en esos casos, el plazo de aplicación de la disposición de los ADPIC en la materia finalizó el 1 de enero de 2005)2. Cuando la exclusión de la patentabilidad abarca productos farmacéuticos y agroquímicos, la flexibilidad prevista en el período transitorio a fin de aplazar la concesión de “patentes de productos” en esos sectores va acompañada por la obligación de crear un sistema3 de presentación de solicitudes de patente sobre productos farmacéuticos y productos químicos para la agricultura durante ese período, con miras a preservar así las fechas de presentación y de prioridad de dichas solicitudes; en consecuencia, los criterios de patentabilidad se podrán aplicar a partir de esas fechas. Este sistema se denomina “sistema del buzón de correos”4. El buzón de correos se tiene que complementar con un sistema paralelo de derechos exclusivos de comercialización5.
13 En lo tocante a los países menos adelantados (PMA), el párrafo 1 de artículo 66 del Acuerdo sobre los ADPIC establece que “[h]abida cuenta de las necesidades y requisitos especiales de los países menos adelantados Miembros, de sus limitaciones económicas, financieras y administrativas y de la flexibilidad que necesitan para establecer una base tecnológica viable, ninguno de estos Miembros estará obligado a aplicar las disposiciones del presente Acuerdo, a excepción de los artículos 3, 4 y 5, durante un período de 10 años contado desde la fecha de aplicación que se establece en el párrafo 1 del artículo 65”. Esta disposición significa que el plazo inicial para aplicar las disposiciones del Acuerdo sobre los ADPIC en los países menos adelantados finalizó el 1 de enero de 2006. Ese plazo se amplió hasta el 1 de julio de 2013, aprovechando la prerrogativa que se otorga al Consejo de los ADPIC en el párrafo 1 de artículo 66 del Acuerdo sobre los ADPIC, según el cual podrá conceder prórrogas de ese período “cuando reciba de un país menos adelantado Miembro una petición debidamente motivada”.
14 Los países menos adelantados también se benefician de dos medidas adicionales en el ámbito farmacéutico por las que se aplaza la aplicación de las secciones 5 y 7 del Acuerdo sobre los ADPIC. La primera es una decisión del Consejo de los ADPIC tomada en junio de 2002, que se basa en el párrafo 1 del artículo 66 y según la cual “los países menos adelantados Miembros no estarán obligados, con respecto a los productos farmacéuticos, a implementar o aplicar las secciones 5 y 7 de la Parte II del Acuerdo sobre los ADPIC ni a hacer respetar los derechos previstos en estas secciones hasta el 1 de enero de 2016”. El motivo de esta decisión es la aplicación del párrafo 7 de la Declaración Ministerial relativa al Acuerdo sobre los ADPIC y la salud pública, adoptada en Doha en 2001, a fin de responder a las preocupaciones expresadas por esos Miembros en relación con los problemas de salud pública. La segunda medida está contenida en la Decisión del Consejo General sobre los ADPIC del 8 de julio de 20026 y consiste en una exención de los países menos adelantados de la obligación estipulada en el párrafo 9 del artículo 70; por lo tanto, los PMA quedan exentos de la obligación de conceder derechos de comercialización hasta la fecha ya fijada en la medida anterior (1 de enero de 2016). Según la interpretación de varios autores, la obligación de establecer un sistema de buzón de correos no debería incluirse en la segunda exención7, y por lo tanto también debería crearse un buzón aunque el país haga uso de la flexibilidad del período de transición relativo a la protección por patente de los productos farmacéuticos.
C. Aplicación legislativa en el plano nacional
15 En lo tocante a los países desarrollados y en desarrollo, habida cuenta de que los plazos a su favor se han agotado, no parece necesario aportar datos adicionales a los fines del presente trabajo. Cabe por lo tanto centrarse en los PMA.
16 De los 48 PMA incluidos en la lista de las Naciones Unidas, 33 son Miembros de la OMC8 y un número significativo ya han notificado sus leyes sobre P.I. conforme al proceso de notificación establecido en el párrafo 2 del artículo 63 del Acuerdo sobre los ADPIC a los efectos de facilitar la labor del Consejo de los ADPIC de vigilancia de la aplicación del Acuerdo9. En relación con los períodos de transición, los PMA podrían clasificarse en los siguientes grupos: i) Miembros de la OMC que habían adoptado disposiciones jurídicas sobre las patentes y cuestiones conexas, compatibles con el Acuerdo sobre los ADPIC, antes del vencimiento del período de transición general; ii) Miembros de la OMC que se beneficiaron del período de transición general; y iii) Miembros que se beneficiaron del período de transición para patentes sobre productos farmacéuticos (con inclusión de la exención sobre los derechos exclusivos de comercialización).
17 En relación con el primer grupo, se considera que, una vez agotado el plazo de 2006, “prácticamente todos los PMA Miembros de la OMC habían establecido regímenes de protección de la propiedad intelectual”10, renunciando por ello al período de transición general. En particular, los países africanos Miembros de la Organización Africana de la Propiedad Intelectual (OAPI) renunciaron implícitamente a usar el período de transición general, puesto que formaban parte de un sistema regional que ya ofrecía una protección de P.I. basada en normas comparables a las del Acuerdo sobre los ADPIC. En cuanto al segundo grupo, cabe señalar que algunos PMA que se adhirieron a la OMC después de la entrada en vigor del Acuerdo expresaron explícitamente su deseo de utilizar esa flexibilidad, en sus informes de adhesión a la OMC en general, y a los ADPIC en particular11.
18 En lo relativo al tercer grupo, cuando el Consejo de los ADPIC adoptó la decisión por la que se amplió el período de transición para los PMA en materia de protección por patente de los productos farmacéuticos (27 de junio de 2002), muchos de los 25 PMA africanos que eran Miembros ya ofrecían ese tipo de protección12, como se señala en un informe elaborado por el Sr. Thorpe para la Comisión sobre Derechos de Propiedad Intelectual (CIPR)13. Sin embargo, entre los pocos PMA que son Miembros de la OMC y se benefician del período de transición para los productos farmacéuticos, es difícil identificar a aquellos que aplican de forma expresa las disposiciones transitorias en sus leyes sobre patentes: uno de esos raros casos es Camboya14, pero pocos otros PMA han declarado explícitamente en sus informes de adhesión a la OMC que no deseaban ofrecer protección por patente a los productos farmacéuticos hasta 201615. Sin embargo, en la actualidad, suelen incluirse con frecuencia normas relativas a la exclusión transitoria de la protección por patente de ciertos productos, los farmacéuticos, en particular, en los proyectos de ley bajo consideración en los PMA, sean Miembros de la OMC o estén en proceso de negociación para adherirse a ella.
19 En cuanto a los países en desarrollo, casi todos los que son Miembros de la OMC ya han notificado sus leyes sobre P.I. conforme a lo establecido en el párrafo 3 del artículo 62 del Acuerdo sobre los ADPIC16. Puesto que el período de transición para los países en desarrollo expiró el 1 de enero de 2000, su legislación fue examinada en 2000 y 2001, mientras que la totalidad de la legislación de cada nuevo Miembro de reciente adhesión se examina en una única reunión de examen17. A este respecto, algunos de los nuevos países Miembros en desarrollo han señalado explícitamente en sus informes de adhesión su intención de no acogerse a ningún período de transición, a pesar de tener derecho a hacerlo en el momento de su adhesión18.