Source: https://www.slideshare.net/vcbf5m/7-icomosprincipios-de-conservacion-y-restauracion-de-pinturas-murales
Timestamp: 2017-10-20 14:53:57
Document Index: 2829149

Matched Legal Cases: ['Artículo 1', 'Artículo 2', 'Artículo 3', 'Artículo 4', 'Artículo 5', 'Artículo 6', 'Artículo 7', 'Artículo 8', 'Artículo 9', 'Artículo 10']

Politicas de conservacion y restaur... by magdajerez 614 views
TEORIA DE LA CONSERVACION: RESTAURA... by Hugo Wilfredo Tor... 25912 views
Conservación y restauración del pat... by SocialBiblio 9472 views
Conceptos de restauración by SiomaraBonilla 2937 views
1. Principios para la Preservación, Conservación yRestauración de las Pinturas MuralesIntroducción y DefiniciónLas pinturas murales, desde las correspondientes al arte rupestre hasta los murales actuales,han sido expresión de la creación humana a lo largo de la historia, desde sus más remotosorígenes Su deterioro, así como su destrucción, ya sea ésta accidental o intencionada,representa una pérdida que afecta a una parte significativa del patrimonio cultural del mundo.La Carta de Venecia (1964) sentó los principios generales para la conservación y restauracióndel patrimonio cultural. La Declaración de Ámsterdam (1975) que introdujo el concepto deconservación integrada, y el Documento de Nara sobre la Autenticidad (1994) que versa sobrela diversidad cultural, han ampliado el alcance de dichos principios. Teniendo en cuenta estas yotras contribuciones pertinentes, tales como el Código de Ética del ICOM-C.C. [1] (1984), elDocumento de Pavía (1997) y las Directrices Profesionales de la E.C.C.O. [2], este documentose propone establecer unos principios más específicos sobre la protección, salvaguarda,conservación y restauración de las pinturas murales. Por tanto, recoge una serie de postuladosy reglas prácticas de carácter elemental, susceptibles de ser aplicados a escala universal, sinentrar a considerar los problemas concretos de las diferentes regiones o países, que puedenabordarse en el ámbito regional o nacional mediante la formulación de ulterioresrecomendaciones, cuando resulte necesario.La riqueza de las pinturas murales se fundamenta en la variedad de expresiones culturales ylogros estéticos, así como en la diversidad de los materiales y técnicas utilizadas desde laantigüedad hasta nuestros días. Los artículos siguientes se refieren a pinturas realizadas sobresoportes inorgánicos, tales como yeso, ladrillo, arcilla y piedra y no a pinturas ejecutadas sobresoportes orgánicos como madera, papel o tela. Los materiales que componen muchos de losedificios históricos necesitan una consideración especial que queda al margen de estedocumento. Las superficies arquitectónicas y sus capas finales de preparación, con sus valoreshistóricos, estéticos y técnicos tienen que ser consideradas como componentes igualmenteimportantes de los monumentos históricos.Las pinturas murales son una parte integrante de los monumentos y lugares de valorpatrimonial y deben ser preservadas in situ. Muchos de los problemas que afectan a laspinturas murales están relacionados con las deleznables condiciones que presentan losedificios o las estructuras, su uso improcedente, la falta de mantenimiento y las frecuentesalteraciones y reparaciones. También la práctica reiterada de restauraciones, ponerlasinnecesariamente al descubierto y el uso de métodos y materiales inadecuados puedenproducir un daño irreparable. Las actuaciones inapropiadas, o las que no alcanzan el rigor delos cánones de intervención establecidos, así como la falta de una capacitación profesionalidónea, han conducido a resultados desafortunados. Por esta razón, se requiere un documentocapaz de sentar los principios para la adecuada conservación y restauración de las pinturasmurales.Artículo 1: Política de ProtecciónLa realización de listados e inventarios de monumentos y lugares con valor patrimonial queposean pinturas murales, aún en los casos en que éstas se encuentren ocultas en laactualidad, constituye por sí misma una medida necesaria para la protección de las pinturas
2. murales de las distintas culturas y religiones. Las leyes y demás normas para la protección delpatrimonio cultural deben prohibir la destrucción, degradación o alteración de las pinturasmurales, así como la de su entorno. La legislación no sólo debería proveer medidas para laprotección de las pinturas murales, sino incidir también en la disponibilidad de recursosdestinados a la investigación, el tratamiento profesional y el control, y velar para que lasociedad pueda apreciar sus valores de carácter tangible e intangible.Las intervenciones que resulten necesarias deberán realizarse con pleno conocimiento ypermiso de las autoridades competentes. Cualquier trasgresión de esa regla debe llevaraparejada una sanción en el orden jurídico. Las previsiones legales deberán proyectarsetambién a los nuevos descubrimientos y a su preservación, hasta que éstos alcancenprotección formal. Los proyectos de desarrollo regional, de carácter urbano, arquitectónico, orelativos a obras públicas de ingeniería, tales como la construcción de carreteras, presas,rehabilitación de edificios, etc, que afecten a pinturas murales no se deben llevar a cabo sin unestudio previo del impacto que éstas sufrirían y sin proveer las medidas necesarias para susalvaguarda.Las diversas autoridades deberán hacer un esfuerzo especial de cooperación entre ellas, a finde propiciar el respeto y las condiciones que permitan que las pinturas de carácter religiosocumplan funciones de culto, sin poner en riesgo su autenticidad.Artículo 2: InvestigaciónTodos los proyectos de conservación deben iniciarse mediante una investigación científicasólida y rigurosa. El objeto de tales investigaciones es encontrar la máxima información posible,tanto de carácter histórico como estético y técnico, sobre el soporte material de la estructura ylas capas superpuestas. Deben extenderse, además, a todos los valores materiales eincorpóreos de la pintura, así como a las alteraciones históricas, las adiciones y lasrestauraciones. Ello requiere una aproximación interdisciplinaria.En la medida de lo posible, los métodos de investigación deben ser de naturaleza nodestructiva. Las pinturas que puedan hallarse ocultas bajo blanqueos de cal, capas de pintura,yeso, etc., deberán ser objeto de una atención especial. La investigación científica sobre losmecanismos de degradación a macro y micro escala, el análisis de los materiales y eldiagnóstico del estado de conservación, son requisitos previos en cualquier proyecto deconservación .Artículo 3: DocumentaciónConforme a lo dispuesto en la Carta de Venecia, la conservación y restauración de las pinturasmurales deben ir acompañadas de un programa de documentación, bien definido, consistenteen un informe, a la vez analítico y crítico, ilustrado con dibujos, copias, fotografías, planos, etc.Deben registrarse las condiciones que ofrezcan las pinturas, los datos técnicos y formalesrelativos a su proceso de creación, y la historia de cada objeto. E incluso deberándocumentarse todos los estadios del proceso de conservación, la restauración, los materiales yla metodología empleados. El informe deberá depositarse en los archivos de una instituciónpública, quedando a disposición del público interesado. También deberán conservarse copiasde dicha documentación in situ, o en poder de los responsables del monumento. Igualmentese recomienda la publicación de los resultados del trabajo. Esta documentación deberáordenarse en unidades temáticas relativas al proceso de investigación, a la diagnosis y altratamiento. Los métodos tradicionales de documentación escrita y gráfica puedencomplementarse con métodos digitales. Con independencia de los medios técnicos empleados,la conservación de los archivos y la disponibilidad de la documentación en el futuro, es de lamayor importancia.Artículo 4: Conservación Preventiva, Mantenimiento y Gestión del Lugar
3. La conservación preventiva tiene por objeto propiciar unas condiciones favorables para reduciral máximo posible la degradación y evitar los tratamientos curativos innecesarios, prolongandoasí la vida de las pinturas murales. La práctica de un seguimiento adecuado y el controlmedioambiental son componentes sustanciales de la conservación preventiva. Lascondiciones climáticas adversas y los problemas de humedad pueden producir no sólodeterioro, sino también ataques de carácter biológico. El seguimiento puede servir paradetectar procesos de degradación de las pinturas, o de la estructura que les sirve de soporte,en su fase inicial, contribuyendo así a prevenir daños ulteriores. También permite conocerdesde un principio la deformación y los fallos de estructura que podrían provocar la ruina delsoporte. Un mantenimiento regular del edificio o de la estructura en cuestión, constituye lamejor garantía para salvaguardar las pinturas murales.Los usos públicos e inadecuados de los monumentos y los lugares con pinturas muralespueden perjudicar a éstas. Ello puede hacer necesario que se limite la afluencia de visitantes y,en determinados casos, el cierre temporal al público. Sin embargo, es preferible que éste tengaoportunidad de conocer y apreciar las pinturas murales directamente, puesto que son parteintegrante del patrimonio cultural común. Por tanto, es importante que en la gestión del bien seincluya un cuidadoso plan de uso y acceso que contribuya a preservar, en la medida de loposible, los auténticos valores, tangibles e intangibles, propios de los monumentos y loslugares patrimoniales.Muchas pinturas murales, a menudo situadas en parajes aislados, sufren los estragos delvandalismo y el robo, debido a diversos motivos de orden sociológico, ideológico y económico.En tales casos, las autoridades competentes deberán tomar medidas preventivas para sucustodia.Artículo 5: Tratamientos de Conservación y Restauración.Las pinturas murales forman parte integrante de los edificios o estructuras. Por lo tanto, suconservación debe considerarse comprendida en la del soporte material del conjuntoarquitectónico al que pertenecen y su entorno. Cualquier intervención en el monumento debetener en consideración las características especiales de las pinturas murales con el fin depreservarlas. Todas las intervenciones, tales como la consolidación, limpieza y reintegración,deberán ajustarse a unos márgenes mínimos a fin de evitar cualquier menoscabo en laautenticidad de los elementos materiales y pictóricos. Siempre que resulte posible, deberánpreservarse, preferiblemente in situ, las muestras de capas estratigráficas, como testimonios dela historia de las pinturas.El envejecimiento natural atestigua el paso del tiempo y ha de ser respetado. Deberánconservarse las transformaciones químicas y físicas de carácter irreversible, siempre que sueliminación pudiera resultar dañina. Las restauraciones anteriores, los añadidos y los repintessobre el original son parte de la historia de las pinturas murales. Deben ser consideradas comotestigos de interpretaciones pretéritas y evaluadas de forma crítica.Todos los métodos y materiales utilizados en la conservación y restauración de las pinturasmurales deberán tener en cuenta la posibilidad de que en el futuro se apliquen tratamientosdistintos. El uso de nuevos materiales y métodos debe basarse en un conjunto de datoscientíficos suficientemente amplio y variado, así como en el resultado positivo de pruebasrealizadas tanto en laboratorio como en los propios lugares. No obstante, ha de tenerse encuenta que no se conocen los efectos potencialmente dañinos que los materiales y métodosnuevos pueden producir en las pinturas murales a largo plazo. En consecuencia, debefomentarse el uso de materiales tradicionales, siempre que éstos sean compatibles con loscomponentes de las pinturas y la estructura del entorno.La restauración tiene por objeto mejorar la interpretación de la forma y el contenido de laspinturas murales, siempre y cuando se respete la obra original y su historia. La reintegraciónestética contribuye a disminuir la percepción visual del deterioro y debe llevarse a cabo
4. prioritariamente en materiales que no sean originales. Los retoques y las reconstruccionesdeben realizarse de tal forma que sean discernibles del original. Todas las adiciones deben serfácilmente reversibles. No se debe repintar sobre el original.Poner las pinturas murales al descubierto exige respetar la situación histórica y evaluar laspérdidas que puedan producirse. Tal operación sólo debe efectuarse tras haber realizado unainvestigación previa de las condiciones en que se hallan, así como de su extensión y valor, ysiempre que resulte posible llevarla a cabo sin causar daños. Una vez puestas al descubiertono deben exponerse a condiciones desfavorables.En algunos casos, un programa de conservación o restauración puede incluir la restitución depinturas murales decorativas o de superficies arquitectónicas coloreadas. Ello entraña laconservación de fragmentos auténticos y puede requerir su cobertura completa o parcial concapas protectoras. Toda restitución bien documentada y ejecutada de forma profesional, conmateriales y técnicas tradicionales, puede servir como testigo del aspecto histórico de lasfachadas e interiores.En todas las fases de un proyecto de conservación o restauración se debe contar con unadirección técnicamente solvente, así como con la autorización de las autoridades competentes.También es deseable asegurar una supervisión independiente del proyecto, bien sea a travésde éstas últimas, o de otras instituciones que no tengan intereses comerciales en el mismo.Artículo 6. Medidas de EmergenciaEn situaciones de urgencia, es necesario recurrir a tratamientos de emergencia parasalvaguardar las pinturas murales. Pero los materiales y las técnicas que se empleen debenpermitir un tratamiento posterior. Tan pronto como sea posible, deben aplicarse medidasidóneas de conservación, con autorización de las autoridades competentes.Los arranques y traslados de pinturas murales son operaciones peligrosas, drásticas eirreversibles, que afectan seriamente a su composición física, así como a su estructura materialy a sus valores estéticos. Por tanto, tales actuaciones sólo resultan justificables en casosextremos, cuando todas las opciones de aplicación de otro tratamiento in situ carecen deviabilidad. Si se presenta una de estas situaciones, es mejor que las decisiones relativas a losarranques y traslados sean tomadas por un equipo de profesionales, y no por la personaencargada del trabajo de conservación. Las pinturas arrancadas deberán ser respuestas en suemplazamiento original siempre que resulte posible.Deberán adoptarse medidas especiales para la protección y mantenimiento de las pinturasarrancadas, así como para prevenir su robo y dispersión.La aplicación de una capa de protección sobre la decoración existente, con el propósito deevitar el daño o destrucción que puede provocar su exposición a un ambiente inhóspito, habráde realizarse con materiales compatibles con las pinturas murales, y de tal forma que permitaque en el futuro puedan volver a destaparse.Artículo 7. Investigación e Información PúblicaLa puesta en marcha de proyectos de investigación, en el campo de la conservación y larestauración de las pinturas murales, es requisito esencial de una política de desarrolloequilibrado. Deben fomentarse las investigaciones basadas en tesis que puedan enriquecer elconocimiento sobre los procesos de degradación. La investigación que amplíe nuestro sabersobre las técnicas pictóricas originales, al igual que los materiales y los métodos empleados enanteriores prácticas de restauración, constituyen elementos fundamentales para desarrollar
5. proyectos de conservación acertados. Dicha investigación resulta también útil y pertinente paraotras disciplinas conexas del campo de las artes y de las ciencias. Deberá reducirse al máximotanto la alteración de los soportes que resulten significativos, como la obtención de muestras,para su estudio.La difusión de conocimientos es un factor esencial de la investigación y debe llevarse a cabono sólo a escala profesional, sino también en el ámbito popular. La información pública puedeampliar notablemente la conciencia sobre la necesidad de salvaguardar las pinturas murales,aunque los trabajos de conservación y restauración puedan causar molestias ocasionales.Artículo 8. Educación y Formación ProfesionalLa conservación y la restauración de la pintura mural constituyen una disciplina especializadaen el campo de la preservación del patrimonio. Puesto que este trabajo requiere conocimientosespecializados, capacitación, experiencia y responsabilidad, los conservadores y restauradoresde este tipo de bienes culturales deben tener una educación y una formación profesionalidóneas, como recomienda el Código de Ética del Comité de Conservación del ICOM (1984) yagrupaciones tales como la CEOC [3] (Confederación Europea de Organizaciones deConservadores y Restauradores) y la REECR [4] (Red Europea de Educación en Conservacióny Restauración)Artículo 9. Renovación TradicionalEn muchas regiones del mundo, se siguen utilizando las mismas prácticas pictóricasempleadas originalmente por los artistas y artesanos, repitiendo programas históricos decarácter decorativo e iconográfico mediante el uso de materiales y técnicas tradicionales. Talestradiciones, que responden a exigencias religiosas y culturales y están de acuerdo con losprincipios de Nara, deben mantenerse. Sin embargo, aunque sea importante que estosconocimientos especiales se conserven, ello no implica que los tratamientos de conservación yrestauración deban ser realizados por artesanos o artistas.Artículo 10. Cooperación InternacionalCompartir el cuidado del patrimonio común es una noción aceptada a escala nacional einternacional. Por tanto, es preciso fomentar el intercambio de conocimientos y difundir lainformación en todos los ámbitos. Dentro del espíritu que inspira la colaboracióninterdisciplinaria, los conservadores y restauradores de pintura mural necesitan relacionarsecon sus colegas de otros países, con instituciones apropiadas, y con especialistas de todo elmundo.La presente versión de este documento se elaboró entre el 28 de octubre y el 1 de noviembrede 2002, en Copenhague, y se acabó de redactar en Tesalónica, los días 8 y 9 de mayo de2003, actuando como relatora Isabelle Brajer.Participantes:R.C. Agrawal (India)Valia Anapliotou (Grecia)Stefan Belishki (Bulgaria)Giorgio Bonsanti (Italia)
6. Isabelle Brajer (Dinamarca)Marjan Buyle (Bélgica)Jaime Cama Villafranca (México)Nikolas Charkiolakis (Grecia)Rob Crèvecoeur (Holanda)Luigi Dei (Italia)Alberto Felici (Italie)Vaios Ganitis (Grecia)George Kavakas (Grecia)Haris Lionis (Grecia)Penelope Mavroudi (Grecia)Vassilis Petropoulos (Grecia)Michael Petzet (Alemania)Ursula Schädler-Saub (Alemania)Walter Schudel (Bélgica)Nimal de Silva (Sri Lanka)Roland Silva (Sri Lanka)Kirsten Trampedach (Dinamarca)Ioannis Zervos (Grecia)NOTAS[1] Comité de Conservación del ICOM[2] Nota del Traductor: Se han respetado las siglas del original en inglés. En español: CEOC(Confederación Europea de Organizaciones de Conservadores y Restauradores)[3] En la versión original en inglés: E.C.C.O. (European Confederation of Conservator-Restorers’ Organisations)[4] Idem id: ENCoRE (European Network for Conservation-Restoration Education).