Source: https://es.scribd.com/presentation/323811034/TLC-Capitulo-14
Timestamp: 2019-04-20 11:41:14
Document Index: 145805510

Matched Legal Cases: ['Artículo 1401', 'Artículo 1402', 'Artículo 1403', 'Artículo 1404', 'Artículo 1405', 'Artículo 1406', 'Artículo 1407', 'Artículo 1408', 'Artículo 1409', 'Artículo 1410', 'Artículo 1411', 'Artículo 1412', 'Artículo 1413', 'Artículo 2008', 'Artículo 1414', 'Artículo 1414', 'Artículo 1415']

Cargado por Miguel Villanueva
Un repaso del capitulo 14 del tratado de libre comercio entre México, Estados Unidos y Canada
Concepto Accion Solidaria -Grupo
Formato para que funcionarios públicos emitan su declaración patrimonial inicial.
banco s3
La gran tragedia de ‘Las niñas bien’ _ Cultura _ EL PAÍS.pdf
Dialnet-CafePacifico-5763919.pdf
2. Dedicatorias y Agradecimientos TESIS MAESTRÍA MANUEL URBAN VAZQUEZ
Notarios en Los Otorgamiento de Credito
Capitulo XIV del TLC
Raúl Alba Lárraga- 000126842
Miguel Villanueva Quintero -137585
con el objetivo de fomentar el comercio transfronterizo. o a sus entidades públicas. adoptando una serie de medidas que protegen tanto a los usuarios financieros como a las autoridades financieras. . (b) inversionistas de otra Parte e inversiones de esos inversionistas en instituciones financieras en territorio de la Parte. Este capitulo establece el ámbito competencial de los servicios financieros de otras partes. expropiación y compensaciones serán aplicable en tratándose de las actividades financieras conforme a lo dispuesto en este capitulo.Artículo 1401 • Ambito de aplicaciones En este articulo se establece el ámbito de aplicación así como a las medidas adoptadas o mantenidas relativas de los servicios financieros relativas a:    (a) instituciones financieras de otra Parte. Nada de lo dispuesto en el presente capítulo se interpretará en el sentido de impedir a una Parte. y (c) el comercio transfronterizo de servicios financieros. previendo un trato equitativo. que dirijan o presten en forma exclusiva en su territorio Asimismo se establece que las disposiciones relativas a transferencias.
.Artículo 1402 En este artículo se establece la obligación para las partes de asegurar que cuando una institución financiera o un prestador de servicios financieros transfronterizos o de otra parte sea miembro o participe deberá cumplir con las obligaciones que impone este capitulo.
.Artículo 1403  Derecho Derecho de establecimiento de instituciones financieras. Se permite a los inversionistas participar en el mercados para: • a)Prestar servicios financieros • b)Expandirse geográficamente • c)Ser propietarios sin estar sujetos a requisitos específicos de propiedad. Se permite el establecimiento de un inversionista de otra parte establezca una institución financiera con la modalidad jurídica que elija.
donde quiera que se encuentren.Artículo 1404 • Comercio transfronterizo: Ninguna de las Partes podrá adoptar medida alguna que restrinja ningún tipo de comercio transfronterizo de servicios financieros que la Parte permita. . Cada una de las Partes permitirá a personas ubicadas en su territorio y a sus nacionales. El objetivo de este articulo es evitar las restricciones internas que cualquiera de los Estados partes pudiera llegar a establecer posteriormente a la entrada en vigor del presente tratado. adquirir servicios financieros de prestadores de servicios financieros transfronterizos de otra Parte ubicadosen territorio de esa otra Parte o de otra Parte. todo esto para facilitar el comercio transfronterizo.
Cuando una Parte permita la prestación transfronteriza de un servicio financiero otorgará a prestadores de servicios financieros transfronterizos de otra Parte trato no menos favorable del que otorga a sus propios prestadores de servicios financieros. Este articulo tiene como objetivo garantizar un trato equitativo en la realización de cualquier servicio financiero entre las partes adheridas al presente tratado.Artículo 1405 • Trato nacional. en circunstancias similares. respecto a la prestación de tal servicio. en circunstancias similares. . Cada una de las Partes otorgará a los inversionistas de otra Parte trato no menos favorable del que otorga a sus propios inversionistas.
o • c) con base en un acuerdo o arreglo con la otra Parte o con el país no Parte. aunque éstos no sean parte del tratado. • .Artículo 1406 • Trato de nación más favorecida. Una Parte podrá reconocer las medidas prudenciales de otra Parte o de un país no Parte. Cada una de las partes tiene que dar un trato igualitario a los inversionistas y a cualquier entidad financiera. • b) alcanzado a través de la armonización u otros me dios. Tal reconocimiento podrá ser: • a) otorgado unilateralmente.
o en otra forma.Artículo 1407 • Nuevos servicios financieros y procesamiento de dato. . conforme a su ley nacional en circunstancias similares. Cada una de las Partes permitirá a las instituciones financieras de otra Parte transferir información hacia el interior o el exterior del territorio de la Parte por vía electrónica. Cada una de las Partes permitirá que una institución financiera de otra Parte preste cualquier nuevo servicio financiero de tipo similar a aquellos que esa otra Parte permite prestar a sus instituciones financieras.
de residentes en su territorio o de una combinación de ambos. .Artículo 1408: • Alta dirección y consejos de administración. Ninguna de las Partes podrá exigir que el consejo de administración de una institución financiera de otra Parte esté integrado por una mayoría superior a la simple de nacionales de la Parte. los derechos humanos concernientes a la libertad de trabajo y equidad social.- Ninguna de las Partes podrá obligar a las instituciones financieras de otra Parte que contrate personal de cualquier nacionalidad en particular para ocupar puestos de alta dirección u otros niveles esenciales. Se prevén restricciones para a ocupar altos mandos de dirección y lugares en el consejo de administración para asegurar el buen funcionamiento de las instituciones y garantizar la libertad financiera. asimismo se garantizan.
según lo indicado en la Sección A de su lista en el Anexo VII. Cualquier modificación a una medida disconforme a que se refiere el inciso (a) en tanto dicha modificación no reduzca la conformidad de la medida con los . • B) la continuación o pronta renovación de cualquier medida disconforme en los términos antes establecidos. tratándose de: • • A) cualquier medida disconforme vigente que sea mantenida por: (i) una de las Partes a nivel federal.Artículo 1409 • Reservas y compromisos específicos. por el tiempo señalado para las Partes • (iii) un gobierno local. • (ii) un estado o provincia. En este articulo se prevén algunas restricciones para la aplicación de los artículos anteriores(1403 a 1408).
tales como: • • • (a) proteger a inversionistas. tenedores o beneficiarios de pólizas o personas acreedoras de obligaciones fiduciarias a cargo de una institución financiera o de un prestador de servicios financieros transfronterizos. solidez. participantes en el mercado financiero. y (c) asegurar la integridad y estabilidad del sistema financiero de una Parte.Artículo 1410 • Excepciones. (b) mantener la seguridad. depositantes. integridad o responsabilidad financiera de instituciones financieras o de prestadores de servicios financieros transfronterizos. adoptadas por una entidad pública en la conducción de políticas monetarias o de políticas de crédito conexas . Nada de lo dispuesto en esta parte del Tratado se aplica a medidas no discriminatorias de aplicación general. No se interpretará como impedimento para que una Parte adopte o mantenga medidas razonables por motivos prudenciales.
Se establecen los requisitos para la solicitud para formular observaciones y el procedimiento que se regulara por las autoridades.Artículo 1411 • Transparencia Se establece que cada una de las partes deberá comunicar con antelación a todas las personas interesadas cualquier medida de aplicación general que se pretenda adoptar con el objeto que pueda formular observaciones. . asimismo se establece que la medida se difundirá por cualquier medio que permita a los interesados formular observaciones.
éste comité deberá:    (a) supervisar la aplicación de este capítulo y su desarrollo posterior.Artículo 1412  Comité de Servicios Financieros Las Partes establecen el Comité de Servicios Financieros. El representante principal de cada Parte será un funcionario de la autoridad de la Parte responsable. (b) considerar aspectos relativos a servicios financieros que le sean turnados por una Parte (c) participar en los procedimientos de solución de controversias .
respecto a cualquier asunto relacionado con este tratado que afecte los servicios financieros. una Parte necesite información sobre una institución financiera en territorio de otra Parte o sobre prestadores de servicios financieros transfronterizos en territorio de otra Parte. la Parte podrá acudir a la autoridad reguladora responsable en territorio de la otra Parte para buscar la información. . para efecto de supervisión. En los casos en que.Artículo 1413  Consultas Cualquier parte podrá solicitar consultas con otra parte.
(b) los efectos que las instituciones de crédito extranjeras establecidas en México puedan tener sobre la capacidad de México para dirigir efectivamente la política monetaria y cambiaria. de este Tratado. Anexo 1413. "Solicitud de integración de un pánel arbitral". o sobre la necesidad de adoptar medidas correctivas. alcanza 25%. o del Artículo 2008. y (c) la idoneidad de este capítulo para proteger el sistema de pagos de México. incluyendo ulteriores limitaciones temporales a la participación en el mercado.6: Consultas y arreglos ulteriores Sección B Protección al sistema de pagos Si la suma de los capitales autorizados de filiales de instituciones de crédito extranjeras . México podrá solicitar consultas con las otras Partes respecto a los efectos adversos potenciales que pudieran surgir de la presencia de instituciones de crédito de las otras Partes en el mercado mexicano. cualquiera de las Partes podrá solicitar el establecimiento de un pánel arbitral de conformidad o con el Artículo 1414. medida como porcentaje del capital agregado de todas las instituciones de crédito de banca comercial en México. "Solución de controversias". . Si no se llega a un consenso en los asuntos señalados en el inciso 1. Al examinar estos efectos adversos potenciales las Partes tomarán en cuenta:    (a) la amenaza de que el sistema de pagos de México pueda ser controlado por extranjeros.
o (c) sólo a un sector que no sea el de servicios financieros. con posibilidad de ser ratificados. en cuyo caso la Parte reclamante no podrá suspender beneficios en el sector de los servicios financieros. la Parte reclamante podrá suspender beneficios sólo en ese sector. la Parte reclamante podrá suspender beneficios en el sector de los servicios financieros que tengan un efecto equivalente al efecto de esa medida en el sector de servicios financieros. (b) al sector de los servicios financieros y a cualquier otro sector. Los miembros de esta lista se designarán por consenso y durarán tres años en su encargo. En cualquier controversia en que el panel haya encontrado que una medida es incompatible con las obligaciones de este Tratado y la medida afecte:    (a) sólo al sector de los servicios financieros. .Artículo 1414  Solución de controversias Las Partes establecerán y conservarán una lista de hasta 15 individuos que cuenten con las aptitudes y disposición necesarias para actuar como panelistas en materia de servicios financieros.
Artículo 1415  Controversias sobre inversión en materia de servicios financieros Cuando un particular de una Parte interpone una demanda a un particular de otra Parte. el tribunal remitirá el asunto al comité. éste decidirá si excepciones es una defensa valida. . y si el demandado invoca al articulo 1410 (excepciones).
Documentos similares a TLC Capitulo 14
Pepito Baron Basto
Manuel Jorge Urbán Vázquez
Desarrollo de la Psicomotricidad fina tarea 6.docx
DISCURSO CHILENO ESTEPA.pdf
Comer Su Carne
POLIEDROS XXXIV
revistapoliedros
VIGILANCIA EPIDEMIOLÓGICA REAJUSTE