Source: https://www.epravo.cz/top/zakony/sbirka-zakonu/zakon-ze-dne-18-kvetna-2000-kterym-se-meni-zakon-c-651965-sb-zakonik-prace-ve-zneni-pozdejsich-predpisu-a-nektere-dalsi-zakony-3630.html
Timestamp: 2020-02-28 11:50:44+00:00
Document Index: 11947040

Matched Legal Cases: ['zákona č. 88', 'zákona č. 153', 'zákona č. 100', 'zákona č. 20', 'zákona č. 72', 'zákona č. 111', 'zákona č. 22', 'zákona č. 52', 'zákona č. 98', 'zákona č. 188', 'zákona č. 3', 'zákona č. 297', 'zákona č. 231', 'zákona č. 264', 'zákona č. 590', 'zákona č. 37', 'zákona č. 74', 'zákona č. 118', 'zákona č. 287', 'zákona č. 138', 'zákona č. 167', 'zákona č. 225', 'zákona č. 29', 'soud ', '§ 249', '§ 52', '§ 249', '§ 52', '§ 25', '§ 25', '§ 18', '§ 18', '§ 18', '§ 18', '§ 16', 'zákona č. 1', '§ 18', '§ 25', '§ 25', '§ 200', '§ 25', '§ 25', '§ 25', '§ 25', '§ 25', '§ 21', '§ 25', '§ 28', '§ 7', '§ 29', '§ 37', '§ 45', '§ 49', '§ 52', '§ 49', '§ 157', '§ 49', '§ 53', '§ 157', '§ 46', '§ 60', '§ 65', '§ 130', '§ 70', '§ 83', '§ 83', '§ 73', '§ 3', 'zákona č. 219', '§ 84', '§ 87', '§ 86', '§ 83', '§ 85', '§ 85', '§ 40', '§ 86', '§ 89', '§ 90', '§ 99', '§ 85', '§ 85', '§ 85', '§ 102', '§ 102', '§ 85', '§ 108', '§ 2', '§ 157', '§ 109', '§ 110', '§ 110', '§ 110', '§ 102', '§ 102', '§ 110', '§ 119', '§ 11', 'zákona č. 37', '§ 16', 'zákona č. 6', '§ 13', 'zákona č. 1', '§ 127', '§ 127', '§ 37', '§ 37', '§ 133', '§ 133', '§ 134', '§ 134', '§ 135', '§ 136', '§ 136', '§ 132', '§ 143', '§ 127', '§ 158', '§ 147', '§ 157', '§ 150', '§ 150', '§ 153', '§ 157', '§ 7', 'zákona č. 117', '§ 161', '§ 200', '§ 206', '§ 206', '§ 238', '§ 1', '§ 239', '§ 7', '§ 1', '§ 7', '§ 251', '§ 261', '§ 102', '§ 156', '§ 273', 'zákona č. 305', 'zákona č. 578', 'zákona č. 231', 'zákona č. 307', 'zákona č. 39', 'zákona č. 118', 'zákona č. 160', 'zákona č. 289', 'zákona č. 167', 'zákona č. 118', '§ 5', '§ 5', '§ 9', '§ 18', '§ 20', '§ 24', '§ 31', 'zákona č. 64', 'zákona č. 272', 'zákona č. 84', 'zákona č. 39', 'zákona č. 74', 'zákona č. 160', 'zákona č. 167', 'zákona č. 72', '§ 15', 'zákona č. 137', 'zákona č. 132', 'zákona č. 242', 'zákona č. 91', 'zákona č. 158', 'zákona č. 360', 'zákona č. 118', 'zákona č. 132', '§ 32', 'zákona č. 590', 'zákona č. 26', 'zákona č. 326', 'zákona č. 40', 'zákona č. 33', 'zákona č. 118', 'zákona č. 160', 'zákona č. 111', '§ 60', '§ 68', '§ 70', '§ 73', '§ 155', '§ 1', '§ 7', '§ 120', '§ 132', '§ 135', '§ 1', 'zákona č. 1', 'zákona č. 167', 'zákona č. 160', '§ 42', '§ 68', '§ 83', '§ 85', '§ 88', '§ 146', '§ 1', '§ 7', '§ 158', '§ 33', '§ 34', '§ 38', '§ 38', '§ 41', '§ 41', '§ 10', 'zákona č. 36', 'zákona č. 158', 'zákona č. 49', 'zákona č. 20', 'zákona č. 133', 'zákona č. 180', 'zákona č. 328', 'zákona č. 519', 'zákona č. 263', 'zákona č. 24', 'zákona č. 171', 'zákona č. 117', 'zákona č. 152', 'zákona č. 216', 'zákona č. 84', 'zákona č. 118', 'zákona č. 160', 'zákona č. 238', 'zákona č. 247', 'zákona č. 142', 'zákona č. 202', 'zákona č. 227', 'zákona č. 15', 'zákona č. 91', 'zákona č. 165', 'zákona č. 326', 'zákona č. 360', 'zákona č. 27', 'zákona č. 30', 'zákona č. 46', 'zákona č. 105', 'zákona č. 130', '§ 200', '§ 200', '§ 25', 'zákona č. 271', 'zákona č. 273', 'zákona č. 36', 'zákona č. 118', 'zákona č. 160', 'zákona č. 151', 'zákona č. 209', 'zákona č. 227', 'zákona č. 103', '§ 11', 'zákona č. 143', '§ 7', 'zákona č. 590', 'zákona č. 37', 'zákona č. 160', 'zákona č. 307', 'zákona č. 241', 'zákona č. 118', 'zákona č. 160', 'zákona č. 134', 'zákona č. 306', 'zákona č. 93', 'zákona č. 225', 'zákona č. 356', 'zákona č. 360', 'zákona č. 18', 'zákona č. 29', 'zákona č. 132', 'zákona č. 133', '§ 22', 'zákona č. 242', 'zákona č. 2', 'zákona č. 127', 'zákona č. 225', 'zákona č. 363', 'zákona č. 18', 'zákona č. 132', '§ 7', 'zákona č. 138', 'zákona č. 287', '§ 31']

Zákon ze dne 18. května 2000 kterým se měn | epravo.cz
Zákon ze dne 18. května 2000 kterým se mění zákon č. 65/1965 Sb., zákoník práce, ve znění pozdějších předpisů, a některé další zákony
Sbírka: 155/2000 | Částka: 49/2000
Zákon č. 65/1965 Sb., zákoník práce, ve znění zákona č. 88/1968 Sb., zákona č. 153/1969 Sb., zákona č. 100/1970 Sb., zákona č. 20/1975 Sb., zákona č. 72/1982 Sb., zákona č. 111/1984 Sb., zákona č. 22/1985 Sb., zákona č. 52/1987 Sb., zákona č. 98/1987 Sb., zákona č. 188/1988 Sb., zákona č. 3/1991 Sb., zákona č. 297/1991 Sb., zákona č. 231/1992 Sb., zákona č. 264/1992 Sb., zákona č. 590/1992 Sb., zákona č. 37/1993 Sb. ČR, zákona č. 74/1994 Sb. ČR, zákona č. 118/1995 Sb. ČR, zákona č. 287/1995 Sb. ČR, zákona č. 138/1996 Sb. ČR, zákona č. 167/1999 Sb. ČR, zákona č. 225/1999 Sb. ČR a zákona č. 29/2000 Sb., se mění takto:
„(3) Zaměstnavatelé jsou povinni zajišťovat rovné zacházení se všemi zaměstnanci, pokud jde o jejich pracovní podmínky včetně odměňování za práci a jiných peněžitých plnění a plnění peněžité hodnoty, odbornou přípravu a příležitost dosáhnout funkčního nebo jiného postupu v zaměstnání.
(4) V pracovněprávních vztazích je zakázána jakákoliv diskriminace zaměstnanců z důvodu rasy, barvy pleti, pohlaví, sexuální orientace, jazyka, víry a náboženství, politického nebo jiného smýšlení, členství nebo činnosti v politických stranách nebo politických hnutích, odborových organizacích a jiných sdruženích, národnosti, etnického nebo sociálního původu, majetku, rodu, zdravotního stavu, věku, manželského a rodinného stavu nebo povinností k rodině. Je zakázáno i takové jednání zaměstnavatele, které diskriminuje nikoliv přímo, ale až ve svých důsledcích. Za diskriminaci se nepovažují případy, které stanoví tento zákoník nebo zvláštní právní předpis nebo kdy je pro to věcný důvod spočívající v povaze práce, kterou zaměstnanec vykonává a který je pro výkon této práce nezbytný.”.
Pracovněprávní vztahy příslušníků Hasičského záchranného sboru České republiky, učitelů vysokých škol, zaměstnanců dopravy, vůdců a velitelů plavidel a členů posádek plavidel provozujících vnitrozemskou a námořní plavbu a Veřejného ochránce práv se řídí zákoníkem práce, pokud zvláštní právní předpis nestanoví jinak.”.
„(2) Je-li zaměstnanec vyslán k výkonu práce na území jiného členského státu Evropských společenství, vztahuje se na něho úprava členského státu, ve kterém je práce konána, pokud jde o
a)	délku pracovní doby a doby odpočinku,
b)	délku dovolené na zotavenou,
c)	minimální mzdu, minimální mzdové tarify a příplatky za práci přesčas,
d)	bezpečnost a ochranu zdraví při práci,
e)	pracovní podmínky žen a mladistvých a zaměstnanců pečujících alespoň o jedno dítě mladší než tři roky,
f)	rovné zacházení s muži a ženami a zákaz diskriminace.
(4) Odstavec 2 písm. b) a c) se nepoužije, jestliže doba práce, která je vyslaným zaměstnancem konána, nepřesáhne celkem dobu 22 dnů v období posledních 12 měsíců od počátku vyslání.”.
„(5) Odstavce 2 až 4 se nevztahují na zaměstnance orgánů státní správy.”.
„(2) Nikdo nesmí výkonu práv a povinností vyplývajících z pracovněprávních vztahů zneužívat na újmu jiného účastníka pracovněprávního vztahu nebo k ponižování jeho lidské důstojnosti. Za ponižování lidské důstojnosti se považuje i nežádoucí chování sexuální povahy na pracovišti, které je nevítané, nevhodné nebo urážlivé nebo které může být druhým účastníkem pracovněprávního vztahu oprávněně vnímáno jako podmínka pro rozhodnutí, která ovlivňují výkon práv a povinností vyplývajících z pracovněprávních vztahů.”.
„(3) Zaměstnavatel nesmí zaměstnance jakýmkoliv způsobem postihovat nebo znevýhodňovat proto, že se zákonným způsobem domáhá svých práv a nároků vyplývajících z pracovněprávních vztahů.
(6) Výši náhrady podle odstavce 5 určí soud s přihlédnutím k závažnosti vzniklé újmy a k okolnostem, za nichž k porušení práv a povinností došlo.”.
(1) Zaměstnanci mají právo na informace a projednání. Zaměstnavatel je povinen informovat zaměstnance a jednat s nimi přímo, nepůsobí-li u něho příslušný odborový orgán nebo rada zaměstnanců nebo zástupci pro oblast bezpečnosti a ochrany zdraví při práci (dále jen „zástupci zaměstnanců”). Projednáním se rozumí jednání mezi zaměstnavatelem a zaměstnanci, popřípadě jednání mezi zaměstnavatelem a zástupci zaměstnanců za účelem dosažení shody.
a)	ekonomické a finanční situaci zaměstnavatele, důsledcích jeho činnosti na životní prostředí a jeho ekologických opatřeních,
b)	převodu podle § 249,
c)	právním postavení zaměstnavatele a jeho změnách, vnitřním uspořádání a osobě oprávněné jednat za zaměstnavatele v pracovněprávních vztazích a uskutečněných změnách v předmětu činnosti zaměstnavatele,
d)	pravděpodobném vývoji zaměstnanosti u zaměstnavatele,
e)	zamýšlených strukturálních změnách, racionalizačních nebo organizačních opatřeních a opatřeních v souvislosti s hromadným propouštěním zaměstnanců podle § 52 odst. 2 až 4,
f)	stavu a struktuře zaměstnanců, základních otázkách pracovních podmínek a jejich změnách,
g)	bezpečnosti a ochraně zdraví při práci v rozsahu stanoveném v části druhé hlavě páté.
a)	převod podle § 249,
b)	opatření v souvislosti s hromadným propouštěním zaměstnanců podle § 52 odst. 2 až 4,
c)	otázky v oblasti bezpečnosti a ochrany zdraví při práci v rozsahu stanoveném v části druhé hlavě páté.”.
Zaměstnanci zaměstnavatelů uvedených v § 25d mají právo na informace a projednání týkající se zájmů zaměstnanců v rozsahu stanoveném ujednáním o zřízení evropské rady zaměstnanců nebo na základě jiného ujednaného postupu pro informace a projednání na nadnárodní úrovni nebo v rozsahu stanoveném v § 25j odst. 8.”.
9. Za § 18a se vkládá nový § 18b, který včetně poznámky pod čarou č.4a) zní:
a)	vývoji mezd, platů, průměrné mzdy a jejích jednotlivých složek včetně členění podle jednotlivých profesních skupin, pokud není dohodnuto jinak,
b)	záležitostech uvedených v § 18 odst. 2.
a)	ekonomickou situaci zaměstnavatele,
b)	normování práce podle zvláštního zákona,4a)
c)	změny organizace práce,
d)	systém hodnocení a odměňování zaměstnanců,
e)	systém školení a vzdělávání zaměstnanců,
f)	opatření k vytváření podmínek pro zaměstnávání fyzických osob, zejména mladistvých, osob pečujících o dítě mladší než 15 let a osob se změněnou pracovní schopností, včetně podstatných záležitostí péče o zaměstnance, opatření ke zlepšení hygieny práce a pracovního prostředí, organizování sociálních, kulturních a tělovýchovných služeb,
g)	další opatření, která se týkají většího počtu zaměstnanců,
h)	opatření uvedená v § 18 odst. 3.
4a)	§ 16 odst. 3 zákona č. 1/1992 Sb., o mzdě, odměně za pracovní pohotovost a o průměrném výdělku.”.
11. Nadpis „HLAVA ČTVRTÁ” se zrušuje.
(3) Zaměstnavatel informuje zástupce pro oblast bezpečnosti a ochrany zdraví při práci a projedná s nimi záležitosti v rozsahu stanoveném v § 18 odst. 2 písm. g) a odst. 3 písm. c).”.
a)	kdy odborová organizace zaměstnavateli prokáže, že vznikla a že u něho působí,
b)	uplynutí funkčního období,
c)	převodu zaměstnavatele, pokud u dosavadního zaměstnavatele nebo u přejímajícího zaměstnavatele působí odborová organizace.
a)	vzdání se funkce,
b)	skončení pracovního poměru u zaměstnavatele.”.
14. Za § 25 se vkládají nové § 25a až 25c, které včetně poznámky pod čarou č.30a) znějí:
a)	v dohodě se zaměstnavatelem stanoví a vyhlásí termín voleb nejméně jeden měsíc před jejich konáním a konečný termín pro podání návrhů kandidátů,
b)	vypracuje a zveřejní volební řád,
c)	sestaví kandidátní listinu z návrhů zaměstnanců zaměstnavatele v pracovním poměru; listinu zveřejní v dostatečném předstihu před konáním voleb,
d)	organizuje a řídí volby,
e)	rozhoduje o stížnostech na chyby a nedostatky uvedené na kandidátní listině,
f)	sčítá hlasy a o výsledku voleb sepíše písemný protokol ve dvou vyhotoveních; jedno vyhotovení předá zvolené radě zaměstnanců, popřípadě zvoleným zástupcům pro oblast bezpečnosti a ochrany zdraví při práci, druhé zaměstnavateli,
g)	o výsledku voleb informuje zaměstnavatele a všechny zaměstnance.
a)	do rady zaměstnanců alespoň tři návrhy,
b)	na funkci zástupce pro oblast bezpečnosti a ochrany zdraví při práci alespoň jeden návrh.
30a)	§ 200x občanského soudního řádu.”.
15. Za § 25c se vkládají nové § 25d až 25k, které včetně nadpisů a poznámky pod čarou č.30b) znějí:
” Přístup k nadnárodním informacím a projednání
a)	na zaměstnavatele a skupiny zaměstnavatelů s působností na území Evropských společenství se sídlem v České republice,
b)	na organizační jednotky zaměstnavatele nebo skupiny zaměstnavatelů s působností na území Evropských společenství se sídlem v České republice,30b)
c)	na reprezentanty zaměstnavatele nebo skupiny zaměstnavatelů s působností na území Evropských společenství podle odstavce 7, kteří mají sídlo v České republice.
a)	alespoň 1 000 zaměstnanců ve všech členských státech, a
b)	alespoň dva zaměstnavatelé mají sídlo ve dvou různých členských státech, a
c)	alespoň dva zaměstnavatelé ve dvou různých členských státech zaměstnávají alespoň 150 zaměstnanců.
a)	může jmenovat více než polovinu členů správního, řídícího nebo dozorčího orgánu tohoto zaměstnavatele, nebo
b)	kontroluje většinu hlasů akcionářů tohoto zaměstnavatele, nebo
c)	vlastní většinu základního jmění tohoto zaměstnavatele,
a)	určení všech zaměstnavatelů, na které se vztahuje,
b)	způsob ustavení a složení evropské rady zaměstnanců, počet členů, náhradníků, délku funkčního období,
c)	místo, četnost a trvání jednání evropské rady zaměstnanců,
d)	úkoly, oprávnění a povinnosti evropské rady zaměstnanců, ústředí a zaměstnavatelů při výkonu práva zaměstnanců na informace a projednání,
e)	způsob svolávání schůzí,
f)	způsob financování nákladů na činnost evropské rady zaměstnanců,
g)	ustanovení o postupu při organizačních změnách,
h)	dobu účinnosti ujednání o evropské radě zaměstnanců a o možnosti změn ujednání, včetně přechodných ustanovení.
a)	předmět informací a projednání, především nadnárodního charakteru, které se týkají důležitých zájmů zaměstnanců,
b)	způsob a zajištění možnosti zástupců zaměstnanců společně projednat informace, které jim ústředí poskytne,
c)	způsob a zajištění projednávání s ústředím nebo s jiným příslušným stupněm řízení.
a)	to společně ujednají ústředí a vyjednávací výbor, nebo
b)	ústředí odmítá zahájit jednání do šesti měsíců od podání žádosti zaměstnanců podle § 25e odst. 2 o ustavení evropské rady zaměstnanců nebo jiného postupu pro nadnárodní informace a projednání, nebo
c)	do tří let od podání žádosti podle § 25e odst. 2 ústředí a vyjednávací výbor nedosáhly ujednání o postupu a vyjednávací výbor se neusnesl o skončení vyjednávání podle § 25f.
a)	organizační uspořádání zaměstnavatele a jeho ekonomickou a finanční situaci,
b)	pravděpodobný vývoj činnosti, výroby, prodeje a zaměstnanosti,
c)	investice a podstatné změny organizace práce a technologie,
d)	převody zaměstnavatele nebo části jeho činnosti, jeho důvody, podstatné důsledky a opatření vůči zaměstnancům,
e)	hromadné propouštění, jeho důvody, počty, strukturu a podmínky pro určení zaměstnanců, s nimiž má být rozvázán pracovní poměr, a plnění, která mají zaměstnancům příslušet kromě plnění vyplývajících z právních předpisů.
a)	zrušení, zánik nebo převod zaměstnavatele nebo jeho části,
b)	hromadné propouštění.
30b)	§ 21 obchodního zákoníku.”.
„§ 25l
Jestliže se ústředí a vyjednávací výbor dohodly, že evropská rada zaměstnanců bude rozšířena o zástupce zaměstnanců států, kteří nejsou členy Evropských společenství, pak nestanoví-li dohoda mezi ústředím a vyjednávacím výborem jinak, členy evropské rady zaměstnanců za zaměstnance zaměstnavatele se sídlem v České republice jmenují ze zaměstnanců zaměstnavatele zástupci zaměstnanců na společném zasedání. Nejsou-li ustaveni nebo nepůsobí-li u některého zaměstnavatele zástupci zaměstnanců, mohou si zaměstnanci tohoto zaměstnavatele zvolit představitele pro toto společné zasedání. Rozdělení hlasů na společném zasedání se určí poměrně podle počtu zastupovaných zaměstnanců. Paragraf 25c platí i zde.”.
17. V § 28 se na konci doplňuje tato věta: „Paragraf 1 odst. 3 a 4 a § 7 odst. 2 až 6 platí i zde.”.
18. V § 29 odst. 2 se na konci doplňuje tato věta: „Ve smlouvě lze písemně dohodnout, že zaměstnanec nesmí po ustanovenou dobu, nejdéle však jeden rok po skončení pracovního poměru, vykonávat pro jiného zaměstnavatele nebo na vlastní účet činnost, která byla předmětem činnosti zaměstnavatele, nebo jinou činnost, která by měla soutěžní povahu vůči podnikání zaměstnavatele, a to za podmínek, za nichž to lze od zaměstnance spravedlivě požadovat; za porušení takového závazku může být sjednána přiměřená smluvní pokuta. Konkurenční doložka odporující uvedeným podmínkám je neplatná.”.
„(3) Zaměstnavatel může sjednat s vedoucím zaměstnancem, u něhož se pracovní poměr zakládá jmenováním nebo volbou, právo na odchodné pro případ, že vedoucí zaměstnanec bude z funkce odvolán před skončením svého funkčního období, je-li zároveň sjednána konkurenční doložka. Ujednání o odchodném odporující uvedeným podmínkám je neplatné.”.
„(3) Pokud pracovní smlouva neobsahuje údaje o právech a povinnostech vyplývajících z pracovního poměru, je zaměstnavatel povinen zaměstnance o nich písemně informovat, a to nejpozději do jednoho měsíce od vzniku pracovního poměru; to platí i o změnách těchto údajů. Informace musí obsahovat
a)	jméno zaměstnance a název a sídlo zaměstnavatele, je-li právnickou osobou, nebo jméno a adresu zaměstnavatele, je-li fyzickou osobou,
b)	bližší označení druhu a místa výkonu práce,
c)	nárok na délku dovolené na zotavenou, popřípadě uvedení způsobu určování nároku na dovolenou,
d)	údaj o výpovědních dobách,
e)	údaj o mzdě a způsobu odměňování, splatnosti mzdy, termínu výplaty mzdy, místu a způsobu vyplácení mzdy,
f)	stanovení týdenní pracovní doby a rozvržení pracovní doby.
(6) Povinnost písemně informovat zaměstnance o základních právech a povinnostech vyplývajících z pracovního poměru se nevztahuje na pracovní poměry sjednané na dobu kratší než jeden měsíc.”.
22. V § 37 odst. 1 písm. b) a f) se za slova „těhotná žena” vkládají slova”, žena, která kojí”.
„(1) Pracovní cestou se rozumí časově omezené vyslání zaměstnance zaměstnavatelem mimo sjednané místo výkonu práce. Zaměstnavatel může vyslat zaměstnance na dobu nezbytné potřeby na pracovní cestu, je-li tato podmínka dohodnuta v pracovní smlouvě. Zaměstnanec na pracovní cestě koná práci podle pokynů vedoucího zaměstnance, který ho na pracovní cestu vyslal.”.
24. V § 45 odst. 2 se za slova „§ 49 písm. b)” vkládají slova”, § 52 odst. 6”.
„a)	ruší-li se zaměstnavatel nebo jeho část,
b)	přemísťuje-li se zaměstnavatel nebo jeho část,”.
„d)	v době, kdy je zaměstnankyně těhotná nebo kdy zaměstnankyně čerpá mateřskou dovolenou nebo kdy zaměstnankyně nebo zaměstnanec trvale pečují alespoň o jedno dítě mladší než tři roky,”.
27. V § 49 písm. b) se za slova „(§ 157 odst. 1)” vkládají slova „nebo o zaměstnance v době čerpání rodičovské dovolené do doby, po kterou žena je oprávněna čerpat mateřskou dovolenou”, za slova „byla-li dána zaměstnankyni” se vkládají slova „nebo zaměstnanci”, za slova „mateřské dovolené” se vkládají slova „(rodičovské dovolené)” a za slova „mateřskou dovolenou” se vkládají slova „(rodičovskou dovolenou)”.
28. V § 49 písm. c) se slovo „osamělého” zrušuje.
a)	deseti zaměstnancům u zaměstnavatele zaměstnávajícího od 20 do 100 zaměstnanců, nebo
b)	10 % zaměstnanců u zaměstnavatele zaměstnávajícího od 101 do 300 zaměstnanců, nebo
c)	30 zaměstnancům u zaměstnavatele zaměstnávajícího více než 300 zaměstnanců.
(7) Zaměstnavatel je povinen sdělit zaměstnanci den doručení písemné zprávy zaměstnavatele úřadu práce podle odstavce 6.”.
30. V § 53 odst. 3 se slovo „osamělým” zrušuje a za slova „na mateřské dovolené (§ 157 odst. 1)” se vkládají slova „nebo zaměstnance v době rodičovské dovolené do doby, po kterou je žena oprávněna čerpat mateřskou dovolenou”.
„(2) Při skončení pracovního poměru je zaměstnavatel povinen vydat zaměstnanci potvrzení o zaměstnání a uvést v něm skutečnosti stanovené prováděcím právním předpisem a další písemnosti týkající se osobních údajů o zaměstnanci.”.
„(1) Zaměstnanci, u něhož dochází k rozvázání pracovního poměru výpovědí danou zaměstnavatelem z důvodů uvedených v § 46 odst. 1 písm. a) až c) nebo dohodou z týchž důvodů, náleží při skončení pracovního poměru odstupné ve výši dvojnásobku průměrného výdělku. V kolektivní smlouvě, popřípadě ve vnitřním předpisu lze odstupné podle předchozí věty zvýšit o další násobky průměrného výdělku, popřípadě stanovit další podmínky, za nichž zaměstnanci přísluší zvýšené odstupné. To se vztahuje i na zaměstnavatele, kteří neprovozují podnikatelskou činnost.”.
„(1) Pokud zaměstnanec po skončení pracovního poměru nastoupí opět do zaměstnání u dosavadního zaměstnavatele před uplynutím doby určené podle počtu násobků průměrných výdělků, z nichž byla odvozena výše odstupného podle § 60a odst. 1, je povinen tomuto zaměstnavateli vrátit odstupné nebo jeho poměrnou část.”.
34. V § 65 odst. 3 se ve větě třetí za slova „takovou práci” vkládají slova”, jde o překážku v práci na straně zaměstnavatele (§ 130) a současně” a slova „nebo zaměstnanec ji odmítne,” se zrušují.
35. V § 70 odst. 1 se slova „(§ 83)” nahrazují slovy „(§ 83a)”.
36. V § 73 odst. 2 se za slova „orgánů státní správy,” vkládají slova „orgánů územních samosprávných celků,”, za slova „Policie České republiky,” se vkládají slova „ozbrojených sil,16a)”, slova „Kanceláře Parlamentu” se nahrazují slovy „Kanceláře Poslanecké sněmovny a Kanceláře Senátu, Kanceláře Veřejného ochránce práv” a slova „Úřadu pro legislativu a veřejnou správu,” se zrušují.
Poznámka pod čarou č.16a) zní:
„16a)	§ 3 odst. 2 a 7 zákona č. 219/1999 Sb. ČR, o ozbrojených silách České republiky.”.
(6) Prací přesčas je práce konaná zaměstnancem na příkaz zaměstnavatele nebo s jeho souhlasem nad stanovenou týdenní pracovní dobu vyplývající z předem stanoveného rozvržení pracovní doby a konaná mimo rámec rozvrhu pracovních směn (§ 84, 85 a § 87 odst. 1). U zaměstnanců s kratší pracovní dobou (§ 86 odst. 1) je prací přesčas práce přesahující stanovenou týdenní pracovní dobu (§ 83a); těmto zaměstnancům nelze práci přesčas nařídit. Prací přesčas není, napracovává-li zaměstnanec prací konanou nad stanovenou týdenní pracovní dobu pracovní volno, které mu zaměstnavatel poskytl na jeho žádost.”.
a)	pracujících v podzemí při těžbě uhlí, rud a nerudných surovin, v důlní výstavbě a na báňských pracovištích geologického průzkumu činí nejvýše 37, 5 hodiny týdně,
b)	s třísměnným a nepřetržitým pracovním režimem činí nejvýše 37, 5 hodiny týdně,
c)	s dvousměnným pracovním režimem činí nejvýše 38, 75 hodiny týdně,
d)	mladších 16 let činí nejvýše 30 hodin týdně s tím, že pracovní doba v jednotlivých dnech nesmí přesáhnout šest hodin.
(5) Stanovená týdenní pracovní doba je pracovní doba podle odstavců 1 až 4.”.
(2) Při rovnoměrném rozvržení pracovní doby rozdíl délky pracovní doby připadající na jednotlivé týdny nepřesáhne tři hodiny a délka směny nepřesáhne devět hodin; průměrná týdenní pracovní doba bez práce přesčas nesmí přitom za období nejvýše čtyř týdnů po sobě jdoucích přesahovat hranici pro stanovenou týdenní pracovní dobu.”.
(3) Zaměstnavatel je povinen vypracovat písemný rozvrh stanovené týdenní pracovní doby a seznámit s ním zaměstnance nejpozději dva týdny před začátkem období, na něž je pracovní doba nerovnoměrně rozvržena, pokud se nedohodne se zaměstnancem jinak.”.
(3) Při uplatňování pružné pracovní doby si zaměstnanec volí sám začátek, popřípadě i konec pracovní doby v jednotlivých dnech v rámci časových úseků stanovených zaměstnavatelem (dále jen „volitelná pracovní doba”). Mezi dva úseky volitelné pracovní doby je vložen časový úsek, v němž je zaměstnanec povinen být na pracovišti, (dále jen „základní pracovní doba”).
(5) Pružná pracovní doba se neuplatní zejména při pracovní cestě zaměstnanců, při nutnosti zabezpečení naléhavého pracovního úkolu v rámci směny, jejíž začátek a konec je pevně stanoven, nebo brání-li jejímu uplatnění provozní důvody, a v době důležitých osobních překážek v práci, po kterou zaměstnanci nepřísluší náhrada mzdy, ale peněžité dávky podle předpisů o nemocenském pojištění; v takových případech platí pro zaměstnance předem stanovené rozvržení týdenní pracovní doby do směn, které je zaměstnavatel pro tento účel povinen určit.”.
a)	pružný pracovní den, při němž si zaměstnanec sám volí začátek směny a je povinen v příslušný pracovní den odpracovat celou směnu připadající na tento den podle rozvrhu týdenní pracovní doby do směn stanovených zaměstnavatelem,
b)	pružný pracovní týden, při němž si zaměstnanec sám volí začátek a konec směn a je povinen v příslušném týdnu odpracovat celou týdenní pracovní dobu,
c)	pružné čtyřtýdenní pracovní období, při němž si zaměstnanec sám volí začátek a konec směn a je povinen v období čtyř po sobě jdoucích týdnů stanoveném zaměstnavatelem odpracovat pracovní dobu připadající podle rozvržené týdenní pracovní doby na toto čtyřtýdenní období.
(2) K případnému výkonu práce přesahujícímu při uplatnění pružného pracovního dne délku pracovní směny, při uplatnění pružného pracovního týdne délku týdenní pracovní doby a při uplatnění pružného čtyřtýdenního období čtyřtýdenní pracovní dobu se nepřihlíží, pokud nejde o práci přesčas nebo o napracování neodpracované části pracovní doby.”.
43. Za § 85b se vkládají nové § 85c a 85d, které včetně nadpisů a poznámky pod čarou č.20b) znějí:
a)	pružného pracovního dne nejvýše v rozsahu délky směny připadající zaměstnanci na příslušný den,
b)	pružného pracovního týdne a pružného čtyřtýdenního pracovního období nejvýše v rozsahu průměrné délky pracovní směny vyplývající ze stanovené, popřípadě z kratší pracovní doby zaměstnance.
a)	pružného pracovního dne práce konaná nad délku směny připadající na příslušný den podle rozvrhu týdenní pracovní doby do směn stanovených zaměstnavatelem,
b)	pružného pracovního týdne a pružného čtyřtýdenního pracovního období práce konaná nad základní pracovní dobu stanovenou na příslušný den,
a)	prací podle odstavce 1 plnil v rámci téhož týdne povinnost odpracovat týdenní pracovní dobu, popřípadě stanovenou pracovní dobu připadající na čtyřtýdenní období při uplatnění pružného čtyřtýdenního pracovního období v rámci tohoto období,
b)	konal nad stanovenou týdenní pracovní dobu práci, kterou mu zaměstnavatel jako práci přesčas nenařídil ani k ní nedal souhlas, a bez svého zavinění nemohl zaměstnanec této práce v průběhu zbývajících částí týdne (čtyřtýdenního období) použít ke splnění své povinnosti odpracovat stanovenou týdenní (čtyřtýdenní) pracovní dobu, protože mu v tom zabránily důvody, které se posuzují jako výkon práce.20b) Zaměstnavatel poskytne zaměstnanci za tento výkon práce mzdu a započte mu jej do odpracované doby v týdnu (čtyřtýdenním období) zpravidla bezprostředně následujícím po odpadnutí uvedených důvodů. Při postupu podle písmene a) a podle věty druhé je zaměstnanec povinen dodržet základní pracovní dobu stanovenou na příslušný den.
20b)	§ 40 odst. 1 nařízení vlády č. 108/1994 Sb. ČR, kterým se provádí zákoník práce a některé další zákony.”.
44. V § 86 odst. 3 větě první se slova „devět a půl hodiny” nahrazují slovy „devět hodin” a věta druhá se zrušuje.
45. V § 89 odst. 1 větě první se slovo „pěti” nahrazuje slovy „čtyři a půl” a na konci druhé věty se za slovo „jídlo” doplňují slova”; mladistvým musí vždy být poskytnuta přestávka na jídlo a oddech podle věty první.”.
„(5) Poskytnuté přestávky na jídlo a oddech se nezapočítávají do pracovní doby.”.
47. V § 90 odst. 1 se za slovo „hodin” vkládají slova „po sobě jdoucích během 24 hodin”.
„(2) Odpočinek podle odstavce 1 může být zkrácen až na osm hodin po sobě jdoucích během 24 hodin zaměstnanci staršímu 18 let za podmínky, že následující odpočinek bude prodloužen o dobu zkrácení tohoto odpočinku
a)	v nepřetržitých provozech, při nerovnoměrně rozvržené pracovní době a při práci přesčas,
b)	v zemědělství,
c)	ve veřejném stravování, v kulturních zařízeních a při poskytování jiných služeb obyvatelstvu,
d)	u naléhavých opravných prací, jde-li o odvrácení nebezpečí pro život nebo zdraví zaměstnanců,
e)	při živelních událostech a v jiných obdobných mimořádných případech.
Ženám pracujícím v nepřetržitých provozech může však být tento odpočinek zkrácen pouze na 11 hodin po sobě jdoucích během 24 hodin za podmínky, že následující odpočinek bude prodloužen o dobu zkrácení tohoto odpočinku.”.
a)	nutnosti podstatně zvýšit stav zaměstnanců na přechodnou dobu nepřesahující pět měsíců po sobě jdoucích v kalendářním roce,
b)	prací ve spojích, v kulturních zařízeních, ve zdravotnických zařízeních, v zařízeních sociální péče a v nepřetržitých provozech,
c)	prací, u nichž je pracovní doba nerovnoměrně rozvržena, a prací, které jsou konány k odvrácení následků živelních událostí, v důsledku havárií stavebních objektů nebo při technologických procesech, které nemohou být přerušeny,
(4) V zemědělství může být v kolektivní smlouvě sjednáno nebo se zaměstnancem dohodnuto poskytnutí nepřetržitého odpočinku tak, že za období tří týdnů bude tento odpočinek činit celkem alespoň 105 hodin.”.
Zaměstnavatel je povinen vést evidenci pracovní doby, práce přesčas, pracovní pohotovosti a noční práce u jednotlivých zaměstnanců. Na žádost zaměstnance je zaměstnavatel povinen umožnit mu nahlédnout do evidence jeho pracovní doby.”.
34)	Zákon č. 1/1992 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
Zákon č. 143/1992 Sb., o platu a odměně za pracovní pohotovost v rozpočtových a v některých dalších organizacích a orgánech, ve znění pozdějších předpisů.”.
(5) Práce přesčas nemůže být vykonávána zaměstnanci, jimž je zkrácena pracovní doba ze zdravotních důvodů bez snížení mzdy.”.
„(1) Noční práce je práce konaná v noční době. Noční doba je doba mezi 22. a 6. hodinou.
(2) Zaměstnancem pracujícím v noci se pro účely tohoto zákoníku rozumí zaměstnanec, který během noční doby pravidelně odpracuje nejméně tři hodiny ze své pracovní doby v rámci 24 hodin po sobě jdoucích; tím nejsou dotčeny zvláštní zákony.34)”.
„(3) Pracovní doba zaměstnance pracujícího v noci nesmí překročit osm hodin v rámci 24 hodin po sobě jdoucích; není-li to z provozních důvodů možné, je zaměstnavatel povinen rozvrhnout stanovenou týdenní pracovní dobu tak, aby průměrná délka směny nepřekročila osm hodin v období nejdéle šesti kalendářních měsíců po sobě jdoucích, přičemž při výpočtu průměrné délky směny zaměstnance pracujícího v noci se vychází z pětidenního pracovního týdne.”.
„(4) Zaměstnavatelé jsou povinni zajistit, aby zaměstnanec pracující v noci byl vyšetřen lékařem
a)	před zařazením na noční práci,
b)	pravidelně podle potřeby, nejméně však jednou ročně,
c)	kdykoliv během zařazení na noční práci pro zdravotní poruchy vyvolané výkonem noční práce, pokud o to zaměstnanec požádá.
Úhradu poskytnuté zdravotní péče nelze po zaměstnanci požadovat.”.
58. V § 99a se slova „§ 85 odst. 1 a 2” nahrazují slovy „§ 85 odst. 1, § 85a odst. 1”.
60. V § 102 odst. 1 se slovo „tři” nahrazuje slovem „čtyři”.
62. V § 102 odst. 2 se ve větě první a druhé slova „v předchozích odstavcích” nahrazují slovy „v odstavci 1”.
„(4) Dovolená pedagogických pracovníků a akademických pracovníků vysokých škol činí osm týdnů v kalendářním roce.17)
17)	Zákon č. 29/1984 Sb., o soustavě základních škol, středních škol a vyšších odborných škol (školský zákon), ve znění pozdějších předpisů.
Zákon č. 111/1998 Sb. ČR, o vysokých školách a o změně a doplnění dalších zákonů (zákon o vysokých školách).”.
a)	trvale pracují ve zdravotnických zařízeních nebo na jejich pracovištích, kde se ošetřují nemocní s nakažlivou formou tuberkulózy,
b)	jsou při práci na pracovištích s infekčními materiály vystaveni přímému nebezpečí nákazy,
c)	jsou při práci vystaveni ve významné míře nepříznivým účinkům ionizujícího záření,
d)	pracují při přímém ošetřování nebo obsluze duševně chorých nebo mentálně postižených alespoň v rozsahu poloviny stanovené týdenní pracovní doby,
e)	jako vychovatelé provádějí výchovu mládeže za ztížených podmínek nebo jako zdravotničtí zaměstnanci pracují ve zdravotnické službě Vězeňské služby České republiky alespoň v rozsahu poloviny stanovené týdenní pracovní doby,
f)	pracují nepřetržitě alespoň jeden rok v tropických nebo jiných zdravotně obtížných oblastech; zaměstnanec, který dovršil jeden rok nepřetržité práce v tropických nebo jiných zdravotně obtížných oblastech, má nárok na dodatkovou dovolenou již za tento rok,
g)	konají mimořádně namáhavé práce, při nichž jsou vystaveni působení škodlivých fyzikálních nebo chemických vlivů v takovém rozsahu, že mohou ve významné míře působit nepříznivě na zdraví zaměstnance,
h)	ve Vězeňské službě České republiky vykonávají práci alespoň v rozsahu poloviny stanovené týdenní pracovní doby v přímém styku s obviněnými ve výkonu vazby nebo odsouzenými ve výkonu trestu odnětí svobody.
(4) Zaměstnancům s pracovní dobou nerovnoměrně rozvrženou podle § 85, popřípadě dalším zaměstnancům, jejichž práce podstatně závisí na povětrnostních vlivech, přísluší za každý týden dovolené čerpané v období s nižší potřebou práce další dovolená v trvání dvou dnů, nejvýše však jeden týden. Období s nižší potřebou práce může stanovit zvláštním právním předpisem příslušný ústřední orgán; pokud takový předpis nebyl vydán, lze období s nižší potřebou práce stanovit v kolektivní smlouvě vyššího stupně.”.
67. V § 108 odst. 3 věta první včetně poznámky pod čarou č.17a) zní:
„Zaměstnavatel nesmí určit čerpání dovolené na dobu, kdy zaměstnanec vykonává vojenskou činnou službu nebo civilní službu, kdy je uznán dočasně práce neschopným podle zvláštního právního předpisu,17a) ani na dobu, po kterou je zaměstnankyně na mateřské nebo rodičovské dovolené a zaměstnanec na rodičovské dovolené.
17a)	§ 2 vyhlášky č. 31/1993 Sb. ČR, o posuzování dočasné pracovní neschopnosti pro účely sociálního zabezpečení.”.
„(4) Požádá-li zaměstnankyně zaměstnavatele o poskytnutí dovolené tak, aby navazovala bezprostředně na skončení mateřské dovolené (§ 157 odst. 1), a zaměstnanec zaměstnavatele o poskytnutí dovolené tak, aby navazovala bezprostředně na skončení rodičovské dovolené do doby, po kterou je žena oprávněna čerpat mateřskou dovolenou, je zaměstnavatel povinen jejich žádosti vyhovět.”.
69. V § 109 odst. 2 věta druhá zní: „Zaměstnavatel je však povinen určit zaměstnanci, jehož pracovní poměr k témuž zaměstnavateli trval po celý kalendářní rok, čerpání alespoň čtyř týdnů dovolené v kalendářním roce, pokud na ně má nárok.”.
70. V § 110 odst. 1 se ve větě druhé za slovo „mateřské” vkládají slova „a rodičovské” a na konci věty za slovem „dovolené” se doplňují slova „a zaměstnance také nástupem rodičovské dovolené”.
71. V § 110b odst. 2 se slovo „lze” nahrazuje slovy „je zaměstnavatel povinen”.
72. V § 110b odst. 4 se slova „§ 102 odst. 5” nahrazují slovy „§ 102 odst. 4”.
73. V § 110b odst. 6 se slova „a zvláštní dodatkovou dovolenou” zrušují.
(4) Vláda stanoví nařízením výši, popřípadě podmínky pro určení minimální mzdy a její výše zpravidla s účinností od počátku kalendářního roku s přihlédnutím k indexu spotřebitelských cen. V kolektivní smlouvě lze dohodnout minimální mzdu vyšší, než stanoví nařízení vlády podle věty první.”.
76. § 119 až 121 včetně nadpisů a poznámek pod čarou č.8),17b) a17c) znějí:
a)	zálohu na daň z příjmů fyzických osob,
b)	pojistné na sociální zabezpečení, příspěvek na státní politiku zaměstnanosti a pojistné veřejného zdravotního pojištění,
c)	zálohu na mzdu, kterou je zaměstnanec povinen vrátit proto, že nebyly splněny podmínky pro přiznání této mzdy,
d)	částky postižené výkonem rozhodnutí nařízeným soudem, správním úřadem nebo orgánem zmocněným k tomu zákonem,
e)	nevyúčtovanou zálohu na cestovní náhrady,
f)	náborové a jiné příspěvky, které byly zaměstnanci vyplaceny v náboru a které je zaměstnanec povinen podle právních předpisů vrátit,
g)	náhradu mzdy za dovolenou na zotavenou, na niž zaměstnanec ztratil nárok, popřípadě na niž mu nárok nevznikl,
h)	přeplatky na dávkách nemocenského pojištění, důchodového pojištění a státní sociální podpory a neprávem přijaté částky dávek sociálního zabezpečení, pokud je zaměstnanec povinen tyto přeplatky a neprávem přijaté částky vrátit na základě vykonatelného rozhodnutí podle zvláštních právních předpisů.
8)	§ 11 zákona č. 37/1989 Sb., o ochraně před alkoholismem a jinými toxikomaniemi, ve znění pozdějších předpisů.
17b)	§ 16 odst. 1 zákona č. 6/1993 Sb. ČR, o České národní bance.
17c)	§ 13 zákona č. 1/1992 Sb.”.
78. V § 127 odst. 1 větě první se slova „pracovní neschopnosti pro nemoc, úraz” nahrazují slovy „dočasné pracovní neschopnosti podle zvláštního právního předpisu17a)” a slova „mateřské dovolené” se nahrazují slovy „mateřské a rodičovské dovolené”.
79. V § 127 odst. 1 věta druhá zní: „Po tuto dobu nepřísluší zaměstnanci náhrada mzdy; nárok na dávky nemocenského pojištění a státní sociální podpory náležející po tuto dobu upravují zvláštní právní předpisy.24)”.
(1) Nemůže-li zaměstnanec konat práci pro přechodnou závadu způsobenou poruchou na strojním zařízení, kterou nezavinil, v dodávce surovin nebo pohonné síly, chybnými pracovními podklady nebo jinými podobnými provozními příčinami (prostoj) a nebyl-li převeden na jinou práci (§ 37 odst. 4 písm. a), přísluší mu náhrada mzdy ve výši 80 % průměrného výdělku. V kolektivních smlouvách lze dohodnout nebo ve vnitřním předpisu stanovit náhradu mzdy nad uvedenou výši, nejvýše však do výše průměrného výdělku; to platí i pro zaměstnavatele, kteří neprovozují podnikatelskou činnost.
(2) Nemůže-li zaměstnanec konat práci v důsledku přerušení práce způsobené nepříznivými povětrnostními vlivy a nebyl-li převeden na jinou práci (§ 37 odst. 4 písm. a), přísluší mu náhrada mzdy ve výši 60 % průměrného výdělku. V kolektivních smlouvách lze dohodnout nebo ve vnitřním předpisu stanovit náhradu mzdy nad uvedenou výši, nejvýše však do výše průměrného výdělku; to platí i pro zaměstnavatele, kteří neprovozují podnikatelskou činnost.”.
„(2) O jinou překážku na straně zaměstnavatele podle odstavce 1 jde také, pokud zaměstnavatel v písemné dohodě s příslušným odborovým orgánem vymezí vážné provozní důvody, pro které nemůže zaměstnanci přidělovat práci, a stanoví výši náhrady mzdy v rozsahu 60 % až 80 % průměrného výdělku, která zaměstnanci v těchto případech náleží. Dohodu podle věty první nelze nahradit rozhodnutím zaměstnavatele.”.
a)	zajistit, aby jeho činnosti a práce jeho zaměstnanců byly organizovány a prováděny tak, aby současně byli chráněni také zaměstnanci dalšího zaměstnavatele, a
b)	spolupracovat při zajištění bezpečného, nezávadného a zdraví neohrožujícího pracovního prostředí pro všechny zaměstnance na pracovišti.
(5) Náklady spojené se zajišťováním bezpečnosti a ochrany zdraví při práci hradí zaměstnavatel.”.
a)	omezování vzniku rizik,
b)	odstraňování rizik u zdroje jejich původu,
c)	přizpůsobování pracovních podmínek potřebám zaměstnanců s cílem omezení působení negativních vlivů práce na jejich zdraví,
d)	nahrazování fyzicky namáhavých prací a prací ve ztížených pracovních podmínkách novými technologickými a pracovními postupy,
e)	nahrazování nebezpečných technologií, pracovních prostředků, surovin a materiálů méně nebezpečnými nebo méně rizikovými, v souladu s vývojem nejnovějších poznatků vědy a techniky,
f)	omezování počtu zaměstnanců vystavených působení faktorů překračujících nejvyšší přípustné hodnoty a dalších škodlivých faktorů na nejnižší počet nutný pro zajištění provozu,
g)	plánování při provádění prevence rizik s využitím techniky, organizace práce, pracovních podmínek, sociálních vztahů a vlivu pracovního prostředí,
h)	přednostní uplatňování prostředků kolektivní ochrany před riziky oproti prostředkům individuální ochrany,
i)	provádění opatření směřujících k omezování úniku škodlivin ze strojů a zařízení v rozsahu stanoveném zvláštním právním předpisem,24b)
j)	udílení vhodných pokynů k zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při práci.
a)	dosažení věku 18 let,
b)	získání odborného vzdělání a doby odborné praxe.
24a)	Například vyhláška č. 324/1990 Sb., o bezpečnosti práce a technických zařízení při stavebních pracích.
24b)	Například vyhláška č. 48/1982 Sb., kterou se stanoví základní požadavky k zajištění bezpečnosti práce a technických zařízení, ve znění pozdějších předpisů.”.
a)	nepřipustit, aby zaměstnanec vykonával práce, jejichž výkon by neodpovídal jeho schopnostem a zdravotní způsobilosti,
b)	informovat zaměstnance o tom, do jaké kategorie byla jím vykonávaná práce zařazena; kategorizaci prací upravuje zvláštní právní předpis,24c)
c)	zajistit, aby práce v případech stanovených zvláštním právním předpisem24c) vykonávali pouze zaměstnanci, kteří mají zdravotní průkaz, kteří se podrobili zvláštnímu očkování nebo mají doklad o odolnosti vůči nákaze,
d)	sdělit zaměstnancům, které zdravotnické zařízení jim poskytuje závodní preventivní péči a jakým druhům očkování a jakým lékařským preventivním prohlídkám souvisejícím s výkonem práce jsou povinni se podrobit, umožnit zaměstnancům podrobit se těmto očkováním a účastnit se lékařských preventivních prohlídek a mimořádných preventivních prohlídek v rozsahu stanoveném zvláštními právními předpisy24c) nebo rozhodnutím příslušného orgánu hygienické služby,
e)	zajistit zaměstnancům školení o právních a ostatních předpisech k zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při práci, které doplňují jejich kvalifikační předpoklady a požadavky pro výkon práce, které se týkají jejich práce a pracoviště; pravidelně ověřovat jejich znalost a soustavně vyžadovat a kontrolovat jejich dodržování,
f)	zajistit zaměstnancům, zejména zaměstnancům v pracovním poměru na dobu určitou, mladistvým a jejich zákonným zástupcům, podle potřeb vykonávané práce ve vhodných intervalech dostatečné a přiměřené informace a pokyny o bezpečnosti a ochraně zdraví při práci, zejména formou seznámení s riziky, s výsledky vyhodnocení rizik a s opatřeními na ochranu před působením těchto rizik, která se týkají jejich práce a pracoviště. Těhotné a kojící ženy a matky do konce devátého měsíce po porodu je dále povinen seznámit s riziky a jejich možnými účinky na těhotenství nebo kojení a učinit potřebná opatření, včetně opatření, která se týkají snížení rizika duševní a tělesné únavy a jiných druhů tělesné a duševní zátěže spojené s vykonávanou prací, a to po celou dobu, kdy je to nutné k ochraně jejich bezpečnosti nebo jejich zdraví. Informace a pokyny je třeba zajistit zejména při přijetí zaměstnance, při jeho převedení, přeložení nebo změně pracovních podmínek, změně pracovního prostředí, zavedení nebo změně pracovních prostředků, technologie a pracovních postupů,
g)	umožnit zaměstnanci nahlížet do evidence, která je o něm vedena v souvislosti se zajišťováním bezpečnosti a ochrany zdraví při práci,
h)	zajistit zaměstnancům poskytnutí první pomoci,
i)	nepoužívat takového způsobu odměňování prací, při kterém jsou zaměstnanci vystaveni zvýšenému nebezpečí úrazu a jehož použití by vedlo při zvyšování pracovních výsledků k ohrožení bezpečnosti a zdraví zaměstnanců,
j)	zajistit dodržování zákazu kouření na pracovištích stanoveného zvláštními právními předpisy.24d)
24c)	Zákon č. 20/1966 Sb., o péči o zdraví lidu, ve znění pozdějších předpisů.
24d)	Například zákon č. 37/1989 Sb., ve znění pozdějších předpisů, vyhláška č. 213/1991 Sb., o bezpečnosti práce a technických zařízení při provozu, údržbě a opravách vozidel.”.
87. Za § 133 se vkládají nové § 133a až 133c, které včetně nadpisů a poznámek pod čarou č.24e) a24f) znějí:
a)	ke zranění zaměstnance s pracovní neschopností delší než tři kalendářní dny, nebo
b)	k úmrtí zaměstnance.
24e)	Nařízení vlády č. 172/1997 Sb. ČR, kterým se stanoví technické požadavky na osobní ochranné prostředky.
24f)	Směrnice o poskytování ochranných nápojů při práci v horkých provozech čj. HE - 340. 2 - 6. 12. 63, registrované v částce 29/1964 Sb.”.
a)	místnosti pro práci, chodby, schodiště a jiné komunikace měly stanovené rozměry a povrch a byly vybaveny pro činnosti zde vykonávané,
b)	pracoviště byla řádně osvětlena, pokud možno denním světlem, měla stanovené mikroklimatické podmínky, zejména pokud jde o objem vzduchu, větrání, vlhkost, teplotu a zásobování vodou,
c)	prostory pro osobní hygienu, převlékání, odkládání osobních věcí, odpočinek a stravování zaměstnanců měly stanovené rozměry, provedení a vybavení,
d)	nouzové východy a dopravní komunikace k nim byly stále volné,
e)	v prostorách uvedených v písmenech a) až d) byla zajištěna pravidelná údržba, úklid a čištění,
f)	pracoviště byla vybavena v rozsahu dohodnutém s příslušným zařízením poskytujícím závodní preventivní péči prostředky pro poskytnutí první pomoci a vybavena prostředky pro přivolání zdravotnické záchranné služby.”.
89. Za § 134 se vkládají nové § 134a až 134e, které včetně nadpisů a poznámek pod čarou č.24g),24h),24i) a24j) znějí:
a)	vybaveny ochrannými zařízeními, která chrání život a zdraví zaměstnanců,
b)	vybaveny nebo upraveny tak, aby zaměstnanci nebyli vystaveni zejména nepohodlné pracovní pozici a nežádoucím účinkům hluku a vibrací,
c)	pravidelně a řádně udržovány, kontrolovány a revidovány.
a)	dosažení věkové hranice stanovené zvláštními právními předpisy,24g)
a)	jméno, příjmení a rodné číslo zaměstnance,
b)	název kontrolovaného pásma, den jeho zřízení a zrušení,
c)	charakteristiku vykonávané práce,
d)	účel vstupu a dobu pobytu v kontrolovaném pásmu,
e)	počet odpracovaných směn,
f)	druhy provedených lékařských preventivních prohlídek a zvláštních očkování souvisejících s vykonávanou prací,
g)	údaje o výsledcích sledování zátěže organismu způsobené rizikovými faktory,
h)	výčet nebezpečných chemických látek a přípravků, se kterými se v kontrolovaném pásmu zachází,
i)	záznam o mimořádných situacích a změnách údajů uvedených v evidenci s datem jejich provedení.
Zakázány jsou práce s 2 - naftylaminem a jeho solemi, 4 - aminobifenylem a jeho solemi, benzidinem a jeho solemi, 4 - nitrodifenylem, azbestem a polychlorovanými bifenyly, s výjimkou mono- a dichlorovaných bifenylů, a práce s přípravky obsahujícími více než 0, 1 % 2 - naftylaminu a jeho solí, 4 - aminobifenylu a jeho solí, benzidinu a jeho solí nebo 4 - nitrodifenylu nebo více než 0, 005 % polychlorovaných bifenylů. Zákaz těchto prací neplatí, jde-li o výzkumné laboratorní práce, analytické práce, práce při likvidaci nepotřebných zásob, odpadů a zařízení, která obsahují tyto látky a přípravky, a práce při zneškodňování uvedených látek, pokud vznikají jako nežádoucí průvodní látka při zpracování jiné látky nebo přípravku.
a)	nevykonávali činnosti jednotvárné a jednostranně zatěžující organismus; nelze-li je vyloučit, musí být přerušovány bezpečnostními přestávkami, které jsou výkonem práce; v případech stanovených zvláštním právním předpisem24i) musí být doba výkonu takové činnosti v rámci pracovní doby časově omezena, musí být vedena evidence o době výkonu činnosti a době bezpečnostních přestávek,
b)	nebyli ohroženi padajícími nebo klouzajícími předměty či materiály,
c)	byli chráněni proti pádu či zřícení,
d)	nebyli ohroženi dopravou na pracovištích,
e)	na pracovišti se zvýšeným rizikem nepracovali osamoceně bez dohledu dalšího zaměstnance, pokud jejich ochranu nezajistí jinak,
f)	nevykonávali ruční manipulaci s břemeny, která vytvářejí možnost poškození zdraví, zejména páteře.24j)
24g)	Například vyhláška č. 42/1985 Sb., o zajištění bezpečnosti práce s ručními motorovými pilami, vyhláška č. 26/1989 Sb., o bezpečnosti a ochraně zdraví při práci a bezpečnosti provozu při hornické činnosti prováděné hornickým způsobem na povrchu, ve znění pozdějších předpisů.
24h)	Zákon č. 98/1987 Sb., o zvláštním příspěvku horníkům, ve znění pozdějších předpisů.
24i)	Vyhláška č. 213/1991 Sb.
24j)	Vyhláška č. 261/1997 Sb. ČR, kterou se stanoví práce a pracoviště, které jsou zakázané všem ženám, těhotným ženám, matkám do konce devátého měsíce po porodu a mladistvým, a podmínky, za nichž mohou mladiství výjimečně tyto práce konat z důvodu přípravy na povolání, ve znění vyhlášky č. 185/1998 Sb. ČR Směrnice o hygienických požadavcích na stacionární stroje a technická zařízení čj. HEM - 341 - 20. 7. 76, registrovaná v částce 20/1976 Sb.”.
90. § 135 včetně nadpisu a poznámky pod čarou č.24k) zní:
a)	účastnit se školení zajišťovaných zaměstnavatelem v zájmu bezpečnosti a ochrany zdraví při práci a podrobit se ověření jejich znalostí,
b)	podrobit se lékařským prohlídkám, očkování, vyšetření a diagnostickým zkouškám stanoveným zvláštními právními předpisy,24c)
c)	dodržovat právní a ostatní předpisy a pokyny zaměstnavatele k zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při práci, s nimiž byl řádně seznámen, a řídit se zásadami bezpečného chování na pracovišti a informacemi zaměstnavatele,
d)	dodržovat při práci stanovené pracovní postupy, používat stanovené pracovní prostředky, dopravní prostředky, osobní ochranné pracovní prostředky a ochranná zařízení a tato svévolně neměnit a nevyřazovat z provozu,
e)	nepožívat alkoholické nápoje a nezneužívat jiné návykové látky24k) na pracovištích zaměstnavatele a v pracovní době i mimo tato pracoviště, nevstupovat pod jejich vlivem na pracoviště zaměstnavatele a nekouřit na pracovištích, kde pracují také nekuřáci. Zákaz požívání alkoholických nápojů se nevztahuje na zaměstnance v horkých provozech, pokud požívají pivo se sníženým obsahem alkoholu, a na zaměstnance, u nichž požívání těchto nápojů je součástí plnění pracovních úkolů nebo je s plněním těchto úkolů obvykle spojeno,
f)	oznamovat svému nadřízenému nedostatky a závady na pracovišti, které by mohly ohrozit bezpečnost nebo zdraví při práci, a podle svých možností se účastnit na jejich odstraňování; bezodkladně oznamovat svému nadřízenému svůj pracovní úraz, pokud mu to jeho zdravotní stav dovolí, a pracovní úraz jiné osoby, jehož byl svědkem, a spolupracovat při vyšetřování jeho příčin,
g)	podrobit se na pokyn příslušného vedoucího zaměstnance stanoveného v pracovním řádu zjištění, zda není pod vlivem alkoholu nebo jiných návykových látek.
24k)	Zákon č. 167/1998 Sb. ČR, o návykových látkách a o změně některých dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů.”.
91. Za § 136 se vkládá nový § 136a, který včetně nadpisu a poznámky pod čarou č.24l) zní:
a)	vyhodnocení rizik a přijetí a provádění opatření ke snížení jejich působení,
b)	organizaci školení, instruktážích a pokynech k bezpečnosti a ochraně zdraví při práci,
c)	určení zaměstnanců k organizování poskytnutí první pomoci, k zajištění přivolání lékařské pomoci, hasičů a policie a k organizování evakuace zaměstnanců,
d)	výběru a zajišťování závodní preventivní péče,
e)	výběru a zajišťování odborně způsobilých zaměstnanců k prevenci rizik (§ 132b),
f)	každé další záležitosti, která může podstatně ovlivnit bezpečnost a ochranu zdraví při práci.
a)	vyhledávání a vyhodnocení rizik, o opatřeních k odstranění rizik a k omezení jejich působení na zaměstnance a k vhodné organizaci bezpečnosti a ochrany zdraví zaměstnanců při práci,
b)	evidenci a hlášení pracovních úrazů a uznaných nemocí z povolání,
c)	výkonu kontroly a opatřeních orgánů, kterým přísluší výkon odborného dozoru nad bezpečností a ochranou zdraví při práci podle zvláštních právních předpisů.24l)
24l)	Například zákon č. 61/1988 Sb., o hornické činnosti, výbušninách a o státní báňské správě, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 174/1968 Sb., o státním odborném dozoru nad bezpečností práce, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 186/1992 Sb., o služebním poměru příslušníků Policie České republiky, ve znění pozdějších předpisů.”.
92. V § 143 odst. 4 se slova „doba další mateřské dovolené a doba, po kterou zaměstnavatel podle § 127 odst. 2 omluvil nepřítomnost muže v práci, protože mu příslušel rodičovský příspěvek” nahrazují slovy „doba rodičovské dovolené v rozsahu rodičovské dovolené matky dítěte (§ 158)”.
93. V § 147 se za slova „(§ 157 odst. 1)” vkládají slova „nebo zaměstnanec po skončení rodičovské dovolené v rozsahu doby, po kterou je žena oprávněna čerpat mateřskou dovolenou”.
94. V § 150 odst. 2 větě druhé se slova „všem ženám” nahrazují slovy „ženám, které kojí”.
95. V § 150 odst. 3 větě druhé se za slova „obdobně o” vkládají slova „ženě, která kojí a”.
96. V § 153 odst. 2 se za slova „po porodu” vkládají slova „a ženách, které kojí”.
97. Nadpis nad § 157 zní: „Mateřská a rodičovská dovolená”.
38a)	§ 7 odst. 12 zákona č. 117/1995 Sb. ČR, o státní sociální podpoře, ve znění pozdějších předpisů.”.
99. V § 161 odst. 2 se slova „šestého měsíce” nahrazují slovy „jednoho roku”.
100. V § 200 odst. 1 větě druhé se číslice „25 000” nahrazuje číslicí „80 000”, číslice „15 000” se nahrazuje číslicí „50 000” a ve větě třetí se číslice „15 000” nahrazuje číslicí „50 000”.
101. V § 206 se za slova „speciálních škol,” vkládají slova „vyšších odborných škol,”.
102. V § 206 na konci se slova”, jakož i na sportovní reprezentanty České republiky, kteří utrpí úraz při účasti na sportovní přípravě, mistrovských a mezinárodních soutěžích” zrušují.
104. V § 238 odst. 1 se na konci doplňuje tato věta: „Před uzavřením dohody o pracovní činnosti je zaměstnavatel povinen postupovat podle § 1 odst. 3 a 4.”.
105. V § 239b odst. 1 se slova „§ 7 odst. 2” nahrazují slovy „§ 1 odst. 3 a 4 a § 7 odst. 2 až 6”.
(3) Práva a povinnosti dosavadního zaměstnavatele vůči zaměstnancům, jejichž pracovněprávní vztahy do dne převodu zanikly, zůstávají nedotčeny, pokud zvláštní právní předpis nestanoví jinak.”.
(2) Pokud u zaměstnavatele není ustaven nebo nepůsobí příslušný odborový orgán ani rada zaměstnanců, je dosavadní a přejímající zaměstnavatel povinen informovat zaměstnance, kteří budou převodem přímo dotčeni, a projednat s nimi skutečnosti uvedené v odstavci 1.”.
108. § 251 včetně poznámky pod čarou č.23) zní:
23)	Například obchodní zákoník, zákon č. 328/1991 Sb., o konkursu a vyrovnání, ve znění pozdějších předpisů.”.
110. V § 261 odst. 4 se slova”, § 102 odst. 6” zrušují.
„(1) Paragrafy 154, 155 a § 156 odst. 1 a 2 se vztahují také na zaměstnance pečující o dítě.”.
11a)	Vyhláška č. 342/1997 Sb. ČR, kterou se stanoví postup při uznávání nemocí z povolání a vydává seznam zdravotnických zařízení, která tyto nemoci uznávají.
11b)	Nařízení vlády č. 290/1995 Sb. ČR, kterým se stanoví seznam nemocí z povolání.”.
115. V § 273 odst. 1 se za slovy „technických zařízení a” slovo „technické” zrušuje, za slovo „normy” se vkládají slova „stavební předpisy,” a slovo „jedy” se nahrazuje slovy „chemickými látkami a chemickými přípravky”.
Zákon č. 1/1991 Sb., o zaměstnanosti, ve znění zákona č. 305/1991 Sb., zákona č. 578/1991 Sb., zákona č. 231/1992 Sb., zákona č. 307/1993 Sb. ČR, zákona č. 39/1994 Sb. ČR, zákona č. 118/1995 Sb. ČR, zákona č. 160/1995 Sb. ČR, zákona č. 289/1997 Sb. ČR, zákona č. 167/1999 Sb. ČR a zákona č. 118/2000 Sb., se mění takto:
4. V § 5 odst. 1 se za slovo „provádět” vkládají slova „bezplatně i” a na konci odstavce se doplňuje věta druhá, která zní: „Při zprostředkování zaměstnání za úhradu nemůže být úhrada požadována od občana.”.
5. V § 5a, 5b a 5c se slova „za úhradu” zrušují.
„b)	absolventi středních škol, vyšších odborných škol a vysokých škol nebo jiných škol, na kterých se podle právních předpisů provádí soustavná příprava pro povolání, a to po dobu dvou let po úspěšném ukončení studia,”.
7. V § 9 odst. 1 písm. d) se slova „uskutečňovaných na základě programů vlády a ústředních orgánů,” zrušují.
10. V § 18 se odstavec 3 zrušuje.
11. V § 20 se odstavce 1 a 2 zrušují.
12. V § 24 odst. 3 písm. c) se slova „Českým statistickým úřadem” nahrazují slovy „a zveřejňované Ministerstvem práce a sociálních věcí ve Sbírce zákonů”.
13. V § 31 odst. 4 se slova „odst. 3 a 4” nahrazují slovy „odst. 1 a 2”.
Zákon č. 9/1991 Sb., o zaměstnanosti a působnosti orgánů České republiky na úseku zaměstnanosti, ve znění zákona č. 64/1991 Sb., zákona č. 272/1992 Sb., zákona č. 84/1993 Sb. ČR, zákona č. 39/1994 Sb. ČR, zákona č. 74/1994 Sb. ČR, zákona č. 160/1995 Sb. ČR, zákona č. 167/1999 Sb. ČR a zákona č. 72/2000 Sb., se mění takto:
1. V § 15 odst. 1 věta druhá zní: „Přestupkem je též, uvede-li uchazeč o zaměstnání v čestném prohlášení, jímž osvědčuje skutečnosti rozhodné pro vedení v evidenci uchazečů o zaměstnání, nepravdivý údaj o tom, že není v pracovním nebo obdobném vztahu ani nevykonává samostatnou výdělečnou činnost ani se nepřipravuje soustavně pro povolání nebo neohlásí změnu těchto skutečností uvedených v čestném prohlášení.”.
Zákon č. 117/1995 Sb. ČR, o státní sociální podpoře, ve znění zákona č. 137/1996 Sb. ČR, zákona č. 132/1997 Sb. ČR, zákona č. 242/1997 Sb. ČR, zákona č. 91/1998 Sb. ČR, zákona č. 158/1998 Sb. ČR, zákona č. 360/1999 Sb. ČR, zákona č. 118/2000 Sb. a zákona č. 132/2000 Sb., se mění takto:
„(10) Rodičovský příspěvek rodiči nenáleží, jestliže v rodině druhý z rodičů má nárok po celý kalendářní měsíc na peněžitou pomoc v mateřství nebo peněžitou pomoc poskytovanou podle předpisů nemocenského pojištění, a to v době ode dne narození dítěte.”.
2. V § 32 odst. 2 se za slovo „rodič” vkládají slova „pobírající rodičovský příspěvek” a za slovo „mateřství” se vkládají slova „nebo peněžitou pomoc”.
Zákon č. 186/1992 Sb., o služebním poměru příslušníků Policie České republiky, ve znění zákona č. 590/1992 Sb., zákona č. 26/1993 Sb. ČR, zákona č. 326/1993 Sb. ČR, zákona č. 40/1994 Sb. ČR, zákona č. 33/1995 Sb. ČR, zákona č. 118/1995 Sb. ČR, zákona č. 160/1995 Sb. ČR a zákona č. 111/1998 Sb. ČR, se mění takto:
1. Část první hlava pátá (§ 60 až 62) se zrušuje.
2. V nadpisu nad § 68 se zrušuje slovo „policistek”.
Těhotná policistka, osamělá policistka a osamělý policista pečující o dítě mladší než tři roky smějí být zařazováni do nočních služeb, do služeb konaných nad základní dobu služby v týdnu a do služební pohotovosti jen se svým souhlasem. Osamělá policistka a osamělý policista, kteří pečují o dítě mladší než 15 let, mohou být do služební pohotovosti zařazováni jen se svým souhlasem.”.
4. V § 70 odst. 1 se na konci věty druhé doplňují slova „a o policistce, která kojí”.
Těhotná policistka, osamělá policistka a osamělý policista pečující o dítě mladší než jeden rok smějí být vysláni na služební cestu nebo přeloženi do jiného místa služebního působiště jen se svým souhlasem. Osamělá policistka a osamělý policista, kteří pečují o dítě mladší než 15 let, mohou být vysláni na služební cestu mimo obvod služebního působiště nebo přeloženi do jiného místa služebního působiště jen se svým souhlasem.”.
(2) Služební funkcionář stanoví osamělé policistce nebo osamělému policistovi, kteří pečují o dítě mladší než 15 let, nebo těhotné policistce na její žádost kratší dobu služby nebo ji jinak vhodně upraví, nebrání-li tomu důležitý zájem služby.”.
7. V § 73 odst. 1 se za slova „přestávky ke kojení” vkládají slova „a policistek a policistů na rodičovskou dovolenou”.
„(2) Požádá-li policistka služebního funkcionáře o poskytnutí dovolené tak, aby navazovala bezprostředně na skončení mateřské dovolené, a policista o poskytnutí dovolené tak, aby navazovala bezprostředně na skončení rodičovské dovolené po dobu, po kterou je žena oprávněna čerpat mateřskou dovolenou, je tento povinen jejich žádosti vyhovět.”.
11. V § 155 se za slova „pozdějších předpisů” vkládají slova „§ 1 odst. 3 a 4, § 7 odst. 2 až 6,” a slova „§ 120 odst. 1, 2, 4 a 5” se nahrazují slovy „§ 132 až 134e, § 135 odst. 1, 3, 4 a 5”.
Nestanoví-li tento zákon jinak, na přijetí do služebního poměru se použije obdobně § 1 odst. 1 a 2 zákona č. 1/1991 Sb., o zaměstnanosti, ve znění zákona č. 167/1999 Sb. ČR”.
Zákon č. 154/1994 Sb. ČR, o Bezpečnostní informační službě, ve znění zákona č. 160/1995 Sb. ČR, se mění takto:
2. V § 42 odst. 1 písm. c) se slovo „osamělý” zrušuje.
3. V § 68 odst. 4 věta první zní: „Služební orgán nemůže určit čerpání dovolené na dobu, kdy je příslušník uznán neschopným pro nemoc nebo úraz, ani na dobu, po kterou je příslušnice na mateřské nebo rodičovské dovolené nebo příslušník na rodičovské dovolené.”.
4. V nadpisu nad § 83 se slovo „příslušnic” zrušuje.
Těhotná příslušnice, příslušnice nebo příslušník pečující o dítě mladší než tři roky mohou být zařazeni do nočních služeb, do služeb konaných nad základní dobu služby v týdnu, do služební pohotovosti nebo dosažitelnosti pouze se svým souhlasem. Do služební pohotovosti nebo dosažitelnosti nesmějí být bez svého souhlasu zařazováni též příslušnice nebo příslušník pečující alespoň o jedno dítě mladší než 15 let.”.
6. V § 85 větě druhé se na konci doplňují slova „a pro příslušnici, která kojí”.
(3) Předchozí odstavec platí i pro osamělé příslušnice a osamělé příslušníky pečující alespoň o jedno dítě mladší než 15 let.”.
„(2) Služební orgán určí příslušnici nebo příslušníku pečujícím o dítě mladší 15 let nebo těhotné příslušnici na jejich žádost kratší dobu služby nebo dobu služby jinak vhodně upraví, nebrání-li tomu důležitý zájem služby.”.
9. V § 88 odst. 1 se za slovo „kojení” vkládají slova „a příslušnic a příslušníků na rodičovskou dovolenou”.
„(2) Požádá-li příslušnice o poskytnutí dovolené tak, aby navazovala bezprostředně na skončení mateřské dovolené, nebo příslušník o poskytnutí dovolené tak, aby navazovala bezprostředně na skončení rodičovské dovolené po dobu, po kterou je žena oprávněna čerpat mateřskou dovolenou, je služební orgán povinen jim vyhovět.”.
11. V § 146 se za slova „pozdějších předpisů:” vkládají slova „§ 1 odst. 3 a 4, § 7 odst. 2 až 6,”.
Zákon č. 221/1999 Sb. ČR, o vojácích z povolání, se mění takto:
(7) Služební orgány nesmí vojáka jakýmkoli způsobem postihovat nebo znevýhodňovat proto, že se zákonným způsobem domáhá svých práv a nároků vyplývajících ze služebního poměru.”.
„e)	rodičovské dovolené,3)
3)	§ 158 zákoníku práce.”.
„b)	vojákyně po dobu těhotenství nebo po dobu čerpání mateřské dovolené,
c)	pečuje-li o dítě mladší 3 let,”.
4. V § 33 odst. 3 věta první zní: „Nadřízený nemůže určit čerpání dovolené na dobu, kdy je voják uznán neschopným ke službě pro nemoc nebo úraz, ani na dobu, po kterou je vojákyně na mateřské nebo rodičovské dovolené nebo voják na rodičovské dovolené.”.
„(6) Požádá-li vojákyně o poskytnutí řádné dovolené tak, aby řádná dovolená navazovala bezprostředně na konec mateřské dovolené,2) a voják o poskytnutí řádné dovolené tak, aby navazovala bezprostředně na skončení rodičovské dovolené do doby, po kterou je žena oprávněna čerpat mateřskou dovolenou,2) je služební orgán povinen jejich žádosti vyhovět.”.
6. V § 34 část věty za středníkem zní: „řádná dovolená se přerušuje také nástupem na mateřskou nebo rodičovskou dovolenou.”.
„(1) Řádná dovolená se krátí při neschopnosti ke službě pro nemoc nebo úraz a při rodičovské dovolené, s výjimkou rodičovské dovolené, po kterou se vojákovi poskytuje peněžitá pomoc podle zvláštního právního předpisu,4) za prvních 120 dnů a za každých dalších 30 dnů o jednu dvanáctinu. Řádná dovolená se nekrátí při neschopnosti ke službě pro služební úraz nebo nemoc z povolání.”.
8. V § 38 nadpis zní: „Rodičovská dovolená a dovolená bez nároku na peněžní náležitosti”.
9. V § 38 odst. 1 se slova „dovolená bez nároku na peněžní náležitosti” nahrazují slovy „rodičovská dovolená”.
10. V § 41 odst. 1 se na konci věty doplňují slova „a vojákyni, která kojí”.
11. V § 41 odst. 4 se za slovo „dovolenou” vkládají slova”, rodičovskou dovolenou”.
„(5) Odstavce 2, 3 a 4 se vztahují také na vojáky, kteří pobírají peněžitou pomoc,4) a osamělé vojáky, kteří trvale pečují o dítě.”.
„(2) Do doby trvání služebního poměru vojáka rozhodné pro výsluhové náležitosti se nezapočítává doba dispozice podle § 10 odst. 4 a doba rodičovské dovolené,3) s výjimkou rodičovské dovolené, po kterou se vojákovi poskytuje peněžitá pomoc.4)”.
Zákon č. 99/1963 Sb., občanský soudní řád, ve znění zákona č. 36/1967 Sb., zákona č. 158/1969 Sb., zákona č. 49/1973 Sb., zákona č. 20/1975 Sb., zákona č. 133/1982 Sb., zákona č. 180/1990 Sb., zákona č. 328/1991 Sb., zákona č. 519/1991 Sb., zákona č. 263/1992 Sb., zákona č. 24/1993 Sb. ČR, zákona č. 171/1993 Sb. ČR, zákona č. 117/1994 Sb. ČR, zákona č. 152/1994 Sb. ČR, zákona č. 216/1994 Sb. ČR, zákona č. 84/1995 Sb. ČR, zákona č. 118/1995 Sb. ČR, zákona č. 160/1995 Sb. ČR, zákona č. 238/1995 Sb. ČR, zákona č. 247/1995 Sb. ČR, nálezu Ústavního soudu č. 31/1996 Sb. ČR, zákona č. 142/1996 Sb. ČR, nálezu Ústavního soudu č. 269/1996 Sb. ČR, zákona č. 202/1997 Sb. ČR, zákona č. 227/1997 Sb. ČR, zákona č. 15/1998 Sb. ČR, zákona č. 91/1998 Sb. ČR, zákona č. 165/1998 Sb. ČR, zákona č. 326/1999 Sb. ČR, zákona č. 360/1999 Sb. ČR, nálezu Ústavního soudu č. 2/2000 Sb., zákona č. 27/2000 Sb., zákona č. 30/2000 Sb., zákona č. 46/2000 Sb., zákona č. 105/2000 Sb. a zákona č. 130/2000 Sb., se mění takto:
1. Za § 200w, se vkládá nový § 200x, který včetně nadpisu a poznámky pod čarou č.34g) zní:
34g)	§ 25b odst. 2 zákoníku práce.”.
Zákon č. 549/1991 Sb., o soudních poplatcích, ve znění zákona č. 271/1992 Sb., zákona č. 273/1994 Sb. ČR, zákona č. 36/1995 Sb. ČR, zákona č. 118/1995 Sb. ČR, zákona č. 160/1995 Sb. ČR, zákona č. 151/1997 Sb. ČR, zákona č. 209/1997 Sb. ČR, zákona č. 227/1997 Sb. ČR a zákona č. 103/2000 Sb., se mění takto:
1. V § 11 odst. 1 písm. e) se za slova „volebního práva,” vkládají slova „nebo voleb rad zaměstnanců a zástupců pro oblast bezpečnosti a ochrany zdraví při práci,”.
Zákon č. 201/1997 Sb. ČR, o platu a některých dalších náležitostech státních zástupců a o změně a doplnění zákona č. 143/1992 Sb., o platu a odměně za pracovní pohotovost v rozpočtových a v některých dalších organizacích a orgánech, ve znění pozdějších předpisů, se mění takto:
1. V § 7 odst. 4 písm. b) se slova „další mateřské dovolené” nahrazují slovy „rodičovské dovolené”, slovo „žena” se nahrazuje slovy „státní zástupce” a slovo „nepřipravovala” se nahrazuje slovem „nepřipravoval”.
Zákon č. 582/1991 Sb., o organizaci a provádění sociálního zabezpečení, ve znění zákona č. 590/1992 Sb., zákona č. 37/1993 Sb. ČR, zákona č. 160/1993 Sb. ČR, zákona č. 307/1993 Sb. ČR, zákona č. 241/1994 Sb. ČR, zákona č. 118/1995 Sb. ČR, zákona č. 160/1995 Sb. ČR, zákona č. 134/1997 Sb. ČR, zákona č. 306/1997 Sb. ČR, zákona č. 93/1998 Sb. ČR, zákona č. 225/1999 Sb. ČR, zákona č. 356/1999 Sb. ČR, zákona č. 360/1999 Sb. ČR, zákona č. 18/2000 Sb., zákona č. 29/2000 Sb., zákona č. 132/2000 Sb. a zákona č. 133/2000 Sb., se mění takto:
1. V § 22 písm. d) se slova „další mateřské dovolené” nahrazují slovy „rodičovské dovolené”.
Zákon č. 48/1997 Sb. ČR, o veřejném zdravotním pojištění a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění zákona č. 242/1997 Sb. ČR, zákona č. 2/1998 Sb. ČR, zákona č. 127/1998 Sb. ČR, zákona č. 225/1999 Sb. ČR, zákona č. 363/1999 Sb. ČR, zákona č. 18/2000 Sb. a zákona č. 132/2000 Sb., se mění takto:
1. V § 7 odst. 1 písm. d) se slova „další mateřské dovolené” nahrazují slovy „rodičovské dovolené”.
Zákon č. 236/1995 Sb. ČR, o platu a dalších náležitostech spojených s výkonem funkce představitelů státní moci a některých státních orgánů a soudců, ve znění zákona č. 138/1996 Sb. ČR a zákona č. 287/1997 Sb. ČR, se mění takto:
1. V § 31 odst. 4 písm. b) se slova „další mateřské dovolené” nahrazují slovy „rodičovské dovolené”, slovo „žena” se nahrazuje slovem „soudce” a slovo „nepřipravovala” slovem „nepřipravoval”.