Source: http://www.sagit.cz/info/sb07056
Timestamp: 2017-12-18 22:11:37+00:00
Document Index: 50856782

Matched Legal Cases: ['§ 1', '§ 2', '§ 2', '§ 3', '§ 4', '§ 9', '§ 5', '§ 5', '§ 5', '§ 5', '§ 8', '§ 9', '§ 15', '§ 9', '§ 18', '§ 18']

VYHLÁŠKA ze dne 12. března 2007, kterou se mění vyhláška Českého báňského úřadu č. 165/2002 Sb., o separátním větrání při hornické činnosti v plynujících dolech - Sbírka zákonů - Nakladatelství Sagit, a.s.
Předpis č. 56/2007 Sb., zdroj: SBÍRKA ZÁKONŮ ročník 2007, částka 25, ze dne 23. 3. 2007
ze dne 12. března 2007,
Vyhláška Českého báňského úřadu č. 165/2002 Sb., o separátním větrání při hornické činnosti v plynujících dolech, se mění takto:
1. V § 1 se na konci doplňuje věta "Tato vyhláška byla oznámena v souladu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady 98/34/ES ze dne 22. června 1998 o postupu při poskytování informací v oblasti norem a technických předpisů a předpisů pro služby informační společnosti, ve znění směrnice 98/48/ES.".
2. V § 2 písm. u) se slova "chladící zařízení" nahrazují slovy "chladič důlních větrů".
3. V § 2 se doplňují písmena v) až y), která znějí:
y) bočník - větev lutnového tahu, paralelně zapojená k hlavnímu lutnovému tahu, ve které je umístěn chladič důlních větrů.".
4. V § 3 odst. 3 se slova "chladících zařízení" nahrazují slovy "chladičů důlních větrů".
5. V § 4 odst. 5 se za slovo "ventilátorem" vkládá čárka a slova "popř. chladičem důlních větrů v uspořádání podle § 9 odst. 1 písm. c) a d)".
6. V § 5 odst. 8 se slovo "chladícího" nahrazuje slovy "chladiče důlních větrů".
7. V § 5 odst. 8 se za slovo "zařízení" vkládají slova "umístěných mimo lutnový tah, ve vedlejším lutnovém tahu kombinovaného separátního větrání nebo v bočníku hlavního lutnového tahu,".
8. V § 5 odst. 9 se za větu první vkládá věta "Vzduchoelektrický ventilátor nemůže být v lutnovém tahu umístěn mezi chladičem důlních větrů a ústím lutnového tahu.".
9. V § 5 se doplňuje odstavec 12, který zní:
"(12) Ventilátor v hlavním lutnovém tahu, mimo bočník, se umisťuje ve vzdálenosti alespoň 3 m od jiného ventilátoru, chladiče důlních větrů nebo odprašovacího zařízení, které jsou s tímto ventilátorem řazeny za sebou.".
10. V § 8 se doplňuje odstavec 4, který zní:
"(4) Separátní větrání kombinované foukací s hlavním lutnovým tahem foukacím a vedlejším lutnovým tahem foukacím může být použito jen v uspořádání stanoveném v příloze č. 2 (obrázek G) a za podmínek, že
Na dobu a v případech určených projektem separátního větrání může být provoz vedlejšího lutnového tahu zastaven.".
11. § 9 včetně nadpisu zní:
d) v neproraženém důlním díle v hlavním foukacím lutnovém tahu ve vzdálenosti do 200 m od ústí lutnového tahu, pokud koncentrace metanu v průběhu ražby nepřekročí 0,5 %.
(3) Organizace zajistí dálkovou kontrolu chodu chladícího zařízení a signalizaci jeho přerušení na centrálním řídícím stanovišti. Projekt separátního větrání obsahuje též opatření a postup pro případ přerušení chodu chladícího zařízení.".
(5) Organizace zajistí, aby překročení povolené koncentrace metanu bylo signalizováno na centrálním řídícím stanovišti, vymezí oblast ohroženou nedovoleným složením ovzduší a určí způsob uvědomění ohrožených zaměstnanců o překročení povolené koncentrace metanu.".
13. V § 15 odst. 1 větě první se za slovo "měsíce" vkládá čárka a slova "při umístění chladiče důlních větrů podle § 9 odst. 1 písm. d) nejméně jedenkrát týdně".
14. Za § 18 se vkládá nový § 18a, který včetně nadpisu zní:
15. V příloze č. 1 se za bod 1.29 vkládá nový bod 1.30, který zní:
"1.30 Objemový průtok důlních větrů ve vedlejším foukacím lutnovém tahu při separátním větrání foukacím s pomocným tahem foukacím QVFp [m3. s-1]".
Dosavadní body 1.30 až 1.34 přílohy č. 1 se označují jako body 1.31 až 1.35.
16. V příloze č. 1 se doplňují body č. 3.10 a 3.10.1, které znějí:
"3.10 Objemový průtok QV0 při kombinovaném separátním větrání foukacím podle obrázku G přílohy č. 2 se stanovuje pro hlavní lutnový tah z hlediska snížení koncentrace CH4, CO2, snížení koncentrace zplodin po trhací práci, dodržení nejnižší povolené rychlosti v profilu důlního díla, snížení koncentrace výfukových zplodin vznětových motorů, snížení koncentrace exhalujícího Rn podle vztahů 3.1, 3.2, 3.3.1, 3.4, 3.5, 3.6.
QVFp je menší nebo rovno 0,6 . QVF".
17. Příloha č. 2 zní:
"Příloha č. 2 k vyhlášce č. 165/2002 Sb.