Source: http://kraken.slv.cz/3As64/2012
Timestamp: 2018-03-24 19:52:34+00:00
Document Index: 37901412

Matched Legal Cases: ['soud ', '§ 32', 'soud ', 'soud ', '§ 32', '§ 32', 'Soud ', '§ 32', 'soud ', '§ 32', '§ 59', 'Soud ', '§ 32', 'soud ', 'Soud ', 'Soud ', 'soud ', '§ 103', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 75', 'soud ', 'soud ', '§ 59', '§ 59', 'soud ', '§ 59', 'soud ', 'soud ', '§ 48', 'soud ', '§ 48', '§ 32', '§ 32', '§ 32', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 59', '§ 76', 'soud ', '§ 68', '§ 27', '§ 18', '§ 85', 'soud ', '§ 32', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 109', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 60', '§ 120', 'soud ']

3As64/2012
3 As 64/2012-31
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátu slo¾eném z pøedsedy JUDr. Petra Prùchy a soudcù JUDr. Jaroslava Vla¹ína a JUDr. Jana Vyklického v právní vìci ¾alobce: HBO Èeská republika, spol. s r. o. se sídlem Jankovcova 1037/49, Praha 7, zastoupeného JUDr. Antonínem Hedrlínem, Ph.D., advokátem se sídlem Jankovcova 1037/49, Praha 7, proti ¾alované: Rada pro rozhlasové a televizní vysílání, se sídlem ©krétova 44/6, Praha 2, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 6. 4. 2012, èj. 5 A 277/2010-39,
Vèas podanou kasaèní stí¾ností ¾alobce (dále té¾ stì¾ovatel ) brojil proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 6. 4. 2012, è. j. 5 A 277/2010-39, (dále jen napadený rozsudek ), jím¾ byla zamítnuta ¾aloba stì¾ovatele proti rozhodnutí ¾alované ze dne 21. 9. 2010, sp.zn./Ident.: 2010/VAL/HBO, zn. VAL/3533/2010, kterým byla stì¾ovateli udìlena pokuta ve vý¹i 100.000 Kè za poru¹ení § 32 odst. 1 písm. g) zákona è. 231/2001 Sb., o provozování rozhlasového a televizního vysílání (dále té¾ zákona ), nebo» se odvysíláním poøadu Californication III. (10) Dogtown dne 9. bøezna 2010 v 21.30 hod. na programu HBO dopustil poru¹ení povinnosti nezaøazovat v dobì od 6.00 hod. do 22.00 hod. poøady a upoutávky, které by mohly ohrozit fyzický, psychický a mravní vývoj dìtí a mladistvých, a to zejména tím, ¾e poøad obsahuje otevøené sexuální rozhovory ve vulgární rovinì a ve formì, která mù¾e mít negativní dopad na psychický a mravní vývoj dìtí. Dále ¾alovaná ulo¾ila stì¾ovateli povinnost uhradit náklady správního øízení ve vý¹i 1.000 Kè.
Mìstský soud se v napadeném rozsudku neztoto¾nil se ¾ádnou ze ¾alobních námitek. V jeho odùvodnìní tak nejprve uvedl, ¾e neshledal dùvodnou námitku, ¾e z výroku rozhodnutí není jasné, na kterém programu HBO byl poøad odvysílán. Tuto námitku soud oznaèil za ryze formální, která nemù¾e být dùvodem pro zru¹ení napadeného rozhodnutí. Dále dle soudu ¾alovaná odli¹ila vulgarismy a nadávky z pøedmìtného poøadu na které vydala upozornìní na poru¹ení § 32 odst. 1 písm. j) zákona a otevøené sexuální rozhovory ve vulgární rovinì a formì, pro které se stì¾ovatelem zahájila správní øízení pro poru¹ení § 32 odst. 1 písm. g) zákona. Ne¹lo tak o obsahovì shodné poru¹ení povinností. Soud rovnì¾ neakceptoval námitku, ¾e pøedchozí upozornìní na poru¹ení § 32 odst. 1 písm. g) zákona nebylo øádnì uèinìné a nelze k nìmu pøihlí¾et. Ve správním spisu soud zjistil zalo¾ené upozornìní na poru¹ení § 32 odst. 1 písm. g) zákona ze dne 10. 3. 2009 odvysíláním poøadu Polibte nevìstu, a po zvá¾ení vìci dospìl k závìru, ¾e ¹lo o upozornìní na typovì shodné poru¹ení zákona a ve vìci tak bylo postupováno podle § 59 odst. 1 zákona. Stì¾ovatel dále namítal, ¾e to, ¾e sám poøad oznaèil jako do 15 let nevhodný, je¹tì neznamená, ¾e mohl ohrozit vývoj dìtí a mladistvých. Soud pøi ústním jednání provedl dùkaz shlédnutím záznamu a závìr ¾alované o poru¹ení § 32 odst. 1 písm. g) zákona shledal dùvodný. K námitce stì¾ovatele, ¾e ¾alovaná ¹patnì interpretovala pojem postavení na trhu pøi stanovení vý¹e pokuty, soud uvedl, ¾e s tím nesouhlasí. ®alovaná podle soudu zohlednila limitované postavení stì¾ovatele na trhu, nebo» jde o tzv. prémiový (placený) kanál a zároveò zohlednila i skuteènost, ¾e jde o velký a úspì¹ný filmový kanál. Soud vyjádøil i nesouhlas stì¾ovatele s jeho výkladem kriteria postavení provozovatele vysílání , podle kterého mìla ¾alovaná zohlednit i to, ¾e jinou míru odpovìdnosti mají provozovatelé veøejnoprávní a komerèní subjekty. Podle názoru soudu není ¾ádoucí rozli¹ovat mezi veøejnoprávním a komerèním subjektem tam, kde jde o zákaz ohro¾ujícího jednání. Soud dále uvádí, ¾e nemá pochybnosti o tom, ¾e stì¾ovatel je provozovatelem úspì¹ného filmového kanálu a domnívá se, ¾e z tohoto pohledu nebylo tøeba zjistit pøesný poèet pøedplatitelù, u¾ i proto, ¾e sankce byla ulo¾ena pøi dolní hranici sazby stanovené zákonem. Dùvodnou soud neshledal ani námitku, ¾e ¾alovaná uvedla nièím neodùvodnìný závìr, ¾e poru¹ení povinnosti v daném pøípadì pova¾uje za støednì záva¾né. ®alovaná podle soudu tento svùj závìr odùvodnila, kdy¾ popsala konkrétní jednání, které stì¾ovateli vytýká a skuteènost, ¾e si stì¾ovatel byl plnì vìdom nevhodnosti pøedmìtného poøadu pro dìti do 15 let.
Kasaèní stí¾nost stì¾ovatel podal s odvoláním na § 103 odst. 1 písm. a) a b) zákona è. 150/2002 Sb., soudní øád správní, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen s. ø. s. ). V kasaèní stí¾nosti pøedev¹ím namítá, ¾e mìstský soud nesprávnì vyhodnotil vztah pøedchozího upozornìní ¾alované ze dne 10. 3. 2009 a napadeného rozhodnutí ¾alované. Zatímco upozornìní vytýká vysílání tématu o homosexuálech a scény ztváròujícími èi naznaèující sexuální chování, rozhodnutí ¾alované stì¾ovateli vytýká, ¾e pøedmìtný poøad obsahuje otevøené sexuální rozhovory ve vulgární rovinì a ve formì, která mù¾e mít negativní dopad na psychický a mravní vývoj dìtí. Mìstský soud tak rozhodl v pøímém rozporu se závìry rozsudku Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 22. 9. 2010, sp. zn. 6 As 20/2009. Ne¹lo o typovì toto¾né delikty a proto napadený rozsudek spoèívá v nesprávném posouzení právní otázky. Dále stì¾ovatel namítá, ¾e výrok rozhodnutí ¾alované neobsahuje dostateènou specifikaci programu HBO, na kterém byl pøedmìtný poøad vysílán, a nestaèí, je-li tato bli¾¹í specifikace uvedena v odùvodnìní rozhodnutí, nebo» nesporné urèení programu HBO je nezbytným pøedpokladem pro nezamìnitelnost skutku. K tomu poukazuje na rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 21. 3. 2008, è. j. 2 As 34/2006-85. Za zmateèný pova¾uje stì¾ovatel v odùvodnìní rozhodnutí ¾alovaného jmenovitý výèet zemí, v nich¾ má stì¾ovatel program HBO vysílat, neb se podle stì¾ovatel nezakládá na pravdì. Dále stì¾ovatel nesouhlasí se závìrem mìstského soudu, ¾e ¾alovaná aplikovala kriterium postavení provozovatele vysílání na mediálním trhu se zøetelem k odpovìdnosti vùèi divácké veøejnosti v oblasti informací, výchovy, kultury a zábavy správnì. ®alovaná nezji¹»ovala dosah vysílání, toliko se omezila na konstatování, ¾e byl limitovaný , a v rozporu s judikaturou (napø. rozsudek NSS ze dne 19. 4. 2012, è. j. 7 As 143/2001-85 ; správnì má být 7 As 143/2011-83 ) neosvìtlila, jaký vliv mìl limitovaný dosah vysílání na urèení vý¹e pokuty. Z výroèní zprávy není vùbec patrné, o jak rozsáhlou diváckou obec v Èeské republice vùbec jde. Závìr ¾alované vychází z neúplných skutkových zji¹tìní a navozuje dojem, ¾e program HBO, na nìm¾ byl pøedmìtný poøad vysílán, je vysílán do mnoha zemí Evropy, tak tomu v¹ak není. Navíc, proto¾e jde o program pøedplatitelský, vìnují rodièe logicky vìt¹í pozornost jeho obsahu, pokraèování a mohou efektivnìji vykonávat kontrolu toho, co dìti sledují. Navíc drtivá vìt¹ina pøedplatitelù mohla ji¾ v dobì vysílání pøedmìtného poøadu pøístup dìtí a mladistvých k programu HBO omezit. Stì¾ovatel dále konstatuje, ¾e odkaz na filmový kanál HBO ve výroèní zprávì nemá mnoho spoleèného s programem HBO, na nìm¾ mìl být pøedmìtný poøad vysílán, nebo» tento program je jen jedním z nìkolika desítek televizních programù nesoucích logo HBO , které jsou vysílány v mnoha zemích svìta a je¾ vysílají i jiné osoby. Proto v tomto smìru pùsobí jak rozhodnutí ¾alované, tak napadený rozsudek zmateènì. Stejnì tak stì¾ovatel nesouhlasí se závìrem mìstského soudu, ¾e by zejména veøejnoprávní a jiné celoplo¹né programy, nemìly vìt¹í odpovìdnost vùèi divácké veøejnosti. Míra této zvý¹ené odpovìdnosti je dána jednak dosahem vysílání obecnì, jednak dosahem ve vztahu k dìtem a mladistvým, kde rodièovská kontrola je na rozdíl od placených programù podstatnì omezena. Z uvedených dùvodù stì¾ovatel navrhl, aby Nejvy¹¹í správní soud rozsudek mìstského soudu, a stejnì tak i rozhodnutí ¾alované, zru¹il a ¾alované ulo¾il povinnost k náhradì nákladù stì¾ovatele a nákladù jeho právního zastoupení.
Stì¾ovatel souèasnì s kasaèní stí¾ností podal návrh na pøiznání jejího odkladného úèinku.
®alovaná ve vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti uvedla, ¾e se domnívá, ¾e mìstský soud pøi svém rozhodování ve vìci nikterak nepochybil a postupoval zcela v souladu se s. ø. s., zejména pak s ustanovením § 75 tohoto zákona. S kasaèními námitkami stì¾ovatele se ¾alovaná neztoto¾nila. K pøedchozímu upozornìní uvedla, ¾e je dané upozornìní tøeba vnímat jako celek, z nìho¾ je patrné, ¾e byl vytýkán negativní dopad na citlivé diváky, respektive na dìti, a hlavnì prezentace sexuálního chování. K námitce, ¾e deliktní jednání mìlo být nezamìnitelnì popsáno ji¾ ve výroku rozhodnutí, je ¾alovaná toho názoru, ¾e kombinací v¹ech prvkù pro popsání daného jednání toto jednání jednoznaènì a nezamìnitelnì popsáno bylo, o èem¾ svìdèí i jednání stì¾ovatele, který se od poèátku také jednoznaènì orientoval v tom, o jaké jednání ¹lo. Ohlednì námitek týkajících se posouzení zákonných kriterií pro vý¹i pokuty podle zákona è. 231/2001 Sb. je ¾alovaná toho názoru, ¾e ze samotné vý¹e pokuty je zøejmé, ¾e kriteria mìla ten vliv, ¾e tlaèila vý¹i pokuty smìrem k dolní hranici, tedy vliv v zájmu stì¾ovatele, a pou¾ití pojmu limitovaný bylo ku prospìchu stì¾ovatele. Pokud jde o námitku, ¾e byl odkaz na výroèní zprávu dáván do souvislosti s programem HBO, na nìm¾ byl pøedmìtný program vysílán, ¾alovaná uvedla, ¾e nemìla na mysli program, ale samotného provozovatele. K námitce nutnosti porovnávat odpovìdnost veøejnoprávních a soukromoprávních provozovatelù televizního vysílání ¾alovaná uvedla, ¾e ve vztahu k povinnosti neohro¾ovat dìti a mladistvé závadným obsahem vysílání je zøejmé, ¾e veøejnoprávní a soukromoprávní provozovatelé jsou si rovni. Ze v¹ech uvedených dùvodù ¾alovaná závìrem svého vyjádøení navrhuje, aby Nejvy¹¹í správní soud kasaèní stí¾nost jako nedùvodnou zamítl.
Stì¾ovatel v kasaèní stí¾nosti v prvé øadì namítá, ¾e mìstský soud nesprávnì vyhodnotil vztah pøedchozího upozornìní ¾alované ze dne 10. 3. 2009 a napadeného rozhodnutí ¾alované, nebo» podle stì¾ovatele ne¹lo typovì toto¾né delikty, a nebyla tak pøi ulo¾ení pokuty splnìna podmínka pøedchozího upozornìní, jak ji má na mysli § 59 zákona. Stì¾ovatel se pøitom dovolává závìrù rozsudku Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 22. 9. 2010, sp. zn. 6 As 20/2009.
V odkazovaném rozsudku Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 22. 9. 2010, sp. zn. 6 As 20/2009 se uvádí, ¾e smyslem ustanovení § 59 zákona o vysílání podle Nejvy¹¹ího správního soudu je zajistit, aby provozovatel nebyl potrestán za deliktní jednání, jeho¾ si nebyl vìdom. Obecnì vzato se tímto institutem realizuje preventivní funkce správního trestání. Zákonodárce dává prostor k dobrovolné nápravì závadného jednání provozovatele vysílání. Zákon nijak blí¾e nespecifikuje charakter upozornìní a ani nestanoví, do jaké míry musí být toto upozornìní konkretizováno. Nejvy¹¹í správní soud je toho názoru, ¾e v takovém pøípadì je tøeba vnímat upozornìní v materiálním smyslu, tedy pøedáním informace o tom, ¾e provozovatel poru¹uje povinnosti stanovené zákonem a ¾e mu hrozí sankce. Nelze pøitom bez dal¹ího dovozovat, ¾e by takové upozornìní musela ¾alovaná èinit u ka¾dého jednotlivého skutku, kterým byla poru¹ena tatá¾ zákonná povinnost u tého¾ provozovatele. Ostatnì i z pøedchozí judikatury Nejvy¹¹ího správního soudu je zøejmé, ¾e povinnost upozornìní podle ust. § 59 odst. 1 zákona o vysílání se vá¾e spí¹e k poru¹ení zákonné povinnosti ne¾ ke konkrétnímu skutku. Nejvy¹¹í správní soud v minulosti také opakovanì zdùraznil, ¾e ¾alovaná musí dbát na to, zda není vazba mezi upozornìním a konkrétním postihovaným skutkem pøíli¹ tenká èi zda vùbec nechybí.
Jak Nejvy¹¹í správní soud z obsahu uvedeného rozsudku zjistil, v tam posuzované vìci se jednalo porovnání upozornìní ve vztahu k u¾ití jmenovitého slovního spojení URGO HI-TECH-hojivé náplasti se sponzorským vzkazem (spotem) jako reklamy neoddìlené od sponzorského vzkazu (spotu), která pøedstavuje poru¹ení § 48 odst. 4 písm. a) zákona o vysílání, a rozhodnutí ve vìci slovního upozornìní moderátora v poøadu VyVolení-Noví hrdinové vysílaném na programu Prima televize na poøad o VyVolených na jmenovitých rozhlasových programech, jako poru¹ení tého¾ zákonného ustanovení. Tady Nejvy¹¹í správní soud dospìl k závìru, ¾e zatímco v pøípadì prvém ¹lo o nedovolenou reklamu, v pøípadì druhém se jednalo toliko o vlastní propagaci stì¾ovatelky. K tomu se nabízí poznamenat, ¾e otázkou upozornìní na poru¹ení povinností ve smyslu § 48 odst. 4 písm. a) zákona o vysílání se v do jisté míry obdobných intencích zabývalo i usnesení roz¹íøeného senátu Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 3. 4. 2012, è. j. 6 As 26/2010-101.
V nyní posuzované vìci se v¹ak jedná o zcela jiný pøípad, a to upozornìní na poru¹ení § 32 odst. 1 písm. g) zákona o vysílání, ve spojení s nebezpeèím ohro¾ení fyzického, psychického nebo mravního vývoje dìtí a mladistvých. Stì¾ovatel k tomu sice správnì uvádí, ¾e zatímco upozornìní na poru¹ení § 32 odst. 1 písm. g) zákona ze dne 10. 3. 2009 odvysíláním poøadu Polibte nevìstu vytýká vysílání tématu o homosexuálech a scény ztváròujícími èi naznaèující sexuální chování, napadené rozhodnutí ¾alované stì¾ovateli vytýká, ¾e pøedmìtný poøad obsahuje otevøené sexuální rozhovory ve vulgární rovinì a ve formì, která mù¾e mít negativní dopad na psychický a mravní vývoj dìtí. Nicménì stì¾ovatel na stranì druhé, na rozdíl od ¾alované, a stejnì tak i od mìstského soudu, nesprávnì dovozuje, ¾e nejde o typovì obdobné delikty. Názor, ¾e se v nyní posuzované vìci u daného upozornìní ze dne 10. 3. 2009 a napadeného rozhodnutí o typovì obdobné delikty jedná, zastává i Nejvy¹¹í správní soud. Povinnost, která byla v obou pøípadech poru¹ena, a její¾ poru¹ení zalo¾ilo deliktní odpovìdnost, je vymezena § 32 odst. 1 písm. g) zákona jako povinnost nezaøazovat v dobì od 06.00 hodin do 22.00 hodin poøady a upoutávky, které by mohly ohrozit fyzický, psychický nebo mravní vývoj dìtí a mladistvých. V daných pøípadech tak pro posouzení toho, zda ¹lo èi ne¹lo o typovì obdobné delikty, je tak tøeba uvá¾it, zda se jednalo o poøady, které by mohly typovì obdobnì ohrozit fyzický, psychický nebo mravní vývoj dìtí a mladistvých, a ovìøit, zda byly èi nebyly vysílány v relevantním èase. Za situace, kdy èasové relace vysílání pøedmìtných poøadù nejsou mezi stranami sporné, se daná otázka zu¾uje na to, zda dané poøady mohly ohrozit fyzický, psychický nebo mravní vývoj dìtí a mladistvých a to typovì obdobnì. V této souvislosti je rovnì¾ tøeba zohlednit, ¾e v posuzované vìci se jednalo o poøad seriálového typu a v pøípadì poøadu, na základì jeho¾ odvysílání bylo vydáno pøedmìtné pøedchozí upozornìní, na nì¾ ¾alovaná odkázala v napadeném rozhodnutí, ¹lo rovnì¾ o filmové dílo. Jak Nejvy¹¹í správní soud z obsahu spisu ovìøil, oba poøady se týkaly sexu a sexuálního chování, tedy typovì obdobných jednání, a to ve formách a zpùsoby, které mohly vyvolat negativní dopad, u prvního poøadu zejména na dìti, u poøadu druhého jak na dìti, tak také na mladistvé, jako citlivé diváky. Pro sexuální kontakty prezentované v rùzných poøadech vysílaných od 6:00 do 22:00 hod. není z pohledu úèelu a smyslu právní úpravy skutkové podstaty pøedmìtného deliktu rozhodné, zda jde o sex homosexuální èi heterosexuální. Nepochybnì pokraèování i tam, kde jde o pouhé verbální prezentace jakéhokoliv sexuálního chování, av¹ak vulgární, jsou tyto schopny v dìtských divácích evokovat pøedstavy tìchto chování a navodit dojem normality spojení vzorcù sexuálního chování a vulgarity. Tzn., ¾e jak pøedchozí upozornìní na poru¹ení zákona, tak nyní napadené rozhodnutí ¾alované, se dotýkají typovì obdobné problematiky, a to ohro¾ení zájmù vývoje dìtí a mladistvých jako zvlá¹tì chránìné skupiny divákù prostøednictvím prezentace otevøeného sexuálního chování. Ostatnì stì¾ovatel sám, jak v obsahu svých podání také uvádí, si byl vìdom pøinejmen¹ím nevhodnosti pøedmìtného (druhého) poøadu pro dìti do 15 let, pøièem¾ stejnì tak lze za pøinejmen¹ím nevhodný pro dìti oznaèit i poøad prvý, s ním¾ bylo spojeno pøíslu¹né upozornìní. Bez významu tak není ani skuteènost, ¾e z obsahu kasaèní stí¾nosti lze dovodit, ¾e sám stì¾ovatel fakticky pova¾uje za záva¾nìj¹í, èi vnímá jako záva¾nìj¹í, z pohledu mo¾ného poru¹ení povinností, poøad druhý, tj. poøad, za jeho¾ zaøazení do vysílání v zákonem zapovìzené dobì byl napadeným rozhodnutím ¾alované sankcionován. Tzn., ¾e stì¾ovatel stran poøadu, u nìho¾ byl upozornìn , a poøadu, za jeho¾ zaøazení do vysílání byl pokutován, i ve smyslu svého vlastního vnímání a poru¹ení povinností postupoval a minore ad maius ( od men¹ího k vìt¹ímu ). Ani jeden z tìchto poøadù nespornì nebyl svým obsahem a vyznìním, s ohledem na právem chránìné zájmy, urèen pro dìtského diváka, popø. diváka mladistvého, a smìøovat mohl toliko k divákovi zletilému. To bylo také typovì obdobným smyslem jak pøedchozího upozornìní, tak rozhodnutí o ulo¾ení pokuty.
Nejvy¹¹í správní soud tak tedy tuto svým zpùsobem klíèovou kasaèní námitku, tj., ¾e mìstský soud nesprávnì vyhodnotil vztah pøedchozího upozornìní ¾alované ze dne 10. 3. 2009 a napadeného rozhodnutí, nebo» podle stì¾ovatele ne¹lo typovì toto¾né delikty, a nebyla tak pøi ulo¾ení pokuty splnìna podmínka pøedchozího upozornìní, jak ji má na mysli § 59 zákona, nesdílí.
Dále stì¾ovatel namítá, ¾e výrok rozhodnutí ¾alované neobsahuje dostateènou specifikaci programu HBO, na kterém byl pøedmìtný poøad vysílán, a nestaèí, je-li tato bli¾¹í specifikace uvedena v odùvodnìní rozhodnutí, nebo» nesporné urèení programu HBO je nezbytným pøedpokladem pro nezamìnitelnost skutku. K tomu poukazuje na rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 21. 3. 2008, è. j. 2 As 34/2006-85.
Z obsahu tohoto odkazovaného rozsudku vyplývá, ¾e je jím bylo realizováno usnesení roz¹íøeného senátu Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 15. 1. 2008, è. j. 2 As 34/2006-73, v nìm¾ se uvádí: Výrok rozhodnutí o jiném správním deliktu musí obsahovat popis skutku uvedením místa, èasu a zpùsobu spáchání, popøípadì i uvedením jiných skuteèností, jich¾ je tøeba k tomu, aby nemohl být zamìnìn s jiným. Neuvede-li správní orgán takové nále¾itosti do výroku svého rozhodnutí, podstatnì poru¹í ustanovení o øízení [§ 76 odst. 1 písm. c) s. ø. s]. Zjistí-li soud k námitce úèastníka øízení existenci této vady, správní rozhodnutí z tohoto dùvodu zru¹í. Judikatura Nejvy¹¹ího správního soudu, jí¾ se podpùrnì stì¾ovatel dovolává tak akcentuje takové vymezení pøedmìtu øízení ve výroku rozhodnutí o správním deliktu a specifikaci samotného deliktu tak, aby sankcionované jednání nebylo zamìnitelné s jednáním jiným.
Zákonné nále¾itosti výroku rozhodnutí vydaného ve správním øízení vyplývají, nestanoví-li zvlá¹tní zákon jinak (co¾ není tento pøípad), z § 68 odst. 2 zákona è. 500/2004 Sb., správní øád, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù. Takto se stanoví, ¾e Ve výrokové èásti se uvede øe¹ení otázky, která je pøedmìtem øízení, právní ustanovení, podle nich¾ bylo rozhodováno, a oznaèení úèastníkù podle § 27 odst. 1. Úèastníci, kteøí jsou fyzickými osobami, se oznaèují údaji umo¾òujícími jejich identifikaci (§ 18 odst. 2); úèastníci, kteøí jsou právnickými osobami, se oznaèují názvem a sídlem. Ve výrokové èásti se uvede lhùta ke splnìní ukládané povinnosti, popøípadì té¾ jiné údaje potøebné k jejímu øádnému splnìní a výrok o vylouèení odkladného úèinku odvolání (§ 85 odst. 2). Výroková èást rozhodnutí mù¾e obsahovat jeden nebo více výrokù; výrok mù¾e obsahovat vedlej¹í ustanovení.
Nejvy¹¹í správní soud z napadeného rozhodnutí ¾alované, zalo¾eného ve spisu, ovìøil, ¾e ¾alovaná zahrnula do jeho meritorního výroku v¹echny skladebné souèásti výslovnì po¾adované nejen správním øádem, ale stejnì tak i skladebné souèásti akcentované citovanou judikaturou. Výroková èást napadeného rozhodnutí zní: Rada ukládá úèastníku øízení HBO Èeská republika, spol. s r.o., IÈ: 61466786, se sídlem Praha 7, Jankovcova 1037/49, pokutu ve vý¹i 100.000 Kè (slovy: jednostotisíckorunèeských) za poru¹ení ustanovení § 32 odst. 1 písm. g) zákona è. 231/2001 Sb., nebo» odvysíláním poøadu Californication III. (10)-Dogtown dne 9. bøezna 2010 ve 21.30 hodin na programu HBO se dopustil poru¹ení povinnosti nezaøazovat v dobì od 06.00 do 22.00 hodin poøady a upoutávky, které by mohly ohrozit fyzický, psychický a mravní vývoj dìtí a mladistvých, a to zejména tím, ¾e poøad obsahuje otevøené sexuální rozhovory ve vulgární rovinì a ve formì, která mù¾e mít negativní dopad na psychický a mravní vývoj dìtí. Je sice pravda, ¾e bli¾¹í specifikaci programu HBO, na nìm¾ byl pøedmìtný poøad vysílán, uvádí ¾alovaná a¾ v odùvodnìní rozhodnutí specifikací licence udìlené pro provozování televizního vysílání tohoto programu. Stì¾ovatel ji¾ v ¾alobì uvedl, ¾e z výroku rozhodnutí není jasné, na kterém programu HBO byl pøedmìtný poøad vysílán. Specifikace programu je uvedena a¾ v odùvodnìní, co¾ pova¾uje za nedostateèné. K tomu stì¾ovatel ji¾ v ¾alobì dodal, ¾e vysílá celkem pìt televizních programù s názvem HBO, pøièem¾ ka¾dý televizní program HBO je smìøován na území jiných státù, a v kasaèní stí¾nosti potom doplnil, ¾e kromì toho vysílá je¹tì dal¹í programy, v nich¾ je slovo HBO obsa¾eno. Ve spojení s tím stì¾ovatel v kasaèní stí¾nosti namítá, ¾e delikt mìl být ji¾ ve výroku popsán tak, aby nemohl být zamìnìn s jiným (v ¾alobì stì¾ovatel takto konkrétní nebyl).
Klíèovou otázkou v této souvislosti tak podle názoru Nejvy¹¹ího správního soudu je, zda znìní pøedmìtného výroku mohlo vést k zámìnì sankcionovaného skutku se skutkem jiným. Nejvy¹¹í správní soud je s ohledem na citované znìní pøedmìtného výroku toho názoru, ¾e nikoliv, a tady se plnì ztoto¾òuje se závìry mìstského soudu v odùvodnìní napadeného rozsudku, kde soud reaguje na ¾alobní námitku, ¾e z výroku není jasné, na kterém programu HBO byl pøedmìtný poøad vysílán. Ve výroku je zcela jednoznaènì skutek vymezen názvem poøadu, dnem a hodinou vysílání, je identifikován úèastník a je dále uvedeno, ¾e poøad byl vysílán na programu HBO. V souhrnu a pøi zohlednìní vzájemné souvislosti tìchto prvkù se potom jeví zøejmé, ¾e k ¾ádné zámìnì pøedmìtného skutku nemohlo dojít, a jak vyplývá z obsahu spisu, na co¾ ostatnì poukazuje i mìstský soud, ani sám stì¾ovatel ¾ádné pochybnosti v tomto smìru pøi zahájení øízení ¾alovanou, a ani pozdìji v jeho prùbìhu nemìl. Za významné pova¾uje Nejvy¹¹í správní soud, opìt shodnì s mìstským soudem, i to, stì¾ovatel nikdy netvrdil a netvrdí, ¾e by pøedmìtný poøad v èase uvedeném ve výroku napadeného rozhodnutí soubì¾nì vysílal je¹tì i na jiném programu s názvem HBO. To, ¾e pøedmìtný poøad byl vysílán daným programem HBO v Èeské republice také nebylo sporováno.
Za tohoto stavu vìci je Nejvy¹¹í správní soud toho názoru, ¾e u¾itá dikce výroku rozhodnutí ¾alované materiálnì nemohla vést k zámìnì skutku (k zámìnì vysílaného poøadu) s jiným, a také k nìmu nevedla. Vytýkanou skuteènost by tak v krajním pøípadì bylo mo¾no pova¾ovat za formálnì procesní pochybení, které v¹ak nemohlo mít vliv na zákonnost rozhodnutí ve vìci samé. Tato námitka proto nemohla být dùvodem pro zru¹ení napadeného rozhodnutí, a nyní ani dùvodem pro zru¹ení napadeného rozsudku.
V dal¹í kasaèní námitce stì¾ovatel oznaèuje za zmateèný jmenovitý výèet zemí. v odùvodnìní rozhodnutí ¾alovaného, v nich¾ má stì¾ovatel dle výroèní zprávy program HBO vysílat, neb se podle stì¾ovatele tento jmenovitý výèet nezakládá na pravdì. K tomu Nejvy¹¹í správní soud poznamenává, ¾e tento údaj vnímá jako údaj bez pøímého vztahu k meritu rozhodnutí. Z napadeného rozhodnutí ¾alované, a stejnì tak i z napadeného rozsudku mìstského soudu, vcelku jednoznaènì vyplývá, ¾e vzdor tomuto konstatování, ¾e má stì¾ovatel vysílat na území nìkolika evropských státù, ¾alovaná výslovnì konstatovala, ¾e pøi zva¾ování vý¹e pokuty nepøihlí¾ela k mezinárodnímu vysílání programu, ale výluènì k jeho dopadu na èeského pokraèování diváka. Tuto skuteènost pøitom stì¾ovatel nijak nerozporuje. Tzn., ¾e i pøíp. nesprávné uvedení zemí, ve kterých jsou programy HBO vysílány, nemá ¾ádný vliv na zákonnost rozhodnutí ve vìci samé.
Pokud jde o dal¹í námitky, ty potom z více úhlù pohledu míøí k posouzení zákonných kriterií pro stanovení vý¹e pokuty podle zákona o rozhlasovém a televizním vysílání.
Stì¾ovatel zejména nesouhlasí se závìrem mìstského soudu, ¾e ¾alovaná aplikovala kriterium postavení provozovatele vysílání na mediálním trhu se zøetelem k odpovìdnosti vùèi divácké veøejnosti v oblasti informací, výchovy, kultury a zábavy správnì. K tomu stì¾ovatel v kasaèní stí¾nosti dodal, ¾e ¾alovaná nezji¹»ovala dosah vysílání, toliko se omezila na konstatování, ¾e byl limitovaný , a v rozporu s judikaturou (napø. rozsudek NSS ze dne 19. 4. 2012, 7 As 143/2001-85) neosvìtlila, jaký vliv mìl limitovaný dosah vysílání na urèení vý¹e pokuty. V ¾alobì v¹ak takto svoji námitku stì¾ovatel neformuloval, resp. neuvádìl, a nesprávnou aplikaci tohoto kriteria rozporoval tak, ¾e je ¾alovaná spojovala s finanèním postavením stì¾ovatele. Pokud tedy jde o nynìj¹í námitku, ¾e ¾alovaná nezji¹»ovala dosah vysílání, toliko se omezila na konstatování, ¾e byl limitovaný , a v rozporu s judikaturou neosvìtlila, jaký vliv mìl limitovaný dosah vysílání na urèení vý¹e pokuty, Nejvy¹¹í správní soud uvádí, ¾e podle § 109 odst. 5 s. ø. s. se ke skuteènostem, které stì¾ovatel uplatnil poté, kdy bylo vydáno napadené rozhodnutí, nepøihlí¾í. Proto se Nejvy¹¹í správní soud touto námitkou nemù¾e meritornì zabývat.
Nicménì nad rámec potøebného odùvodnìní Nejvy¹¹í správní soud pøece jen dodává, ¾e ¾alovaná ve svém rozhodnutí pøi stanovení vý¹e pokuty skuteènost limitovaného dosahu vysílání výslovnì zohledòovala (viz str. 7 rozhodnutí ¾alované). Rovnì¾ tak mìstský soud, kdy¾ se vypoøádával se ¾alobní námitkou, ¾e ¾alovaná kriterium postavení provozovatele vysílání na trhu aplikovala nesprávnì, se k této otázce také výslovnì vyjádøil, kdy¾ uvedl: Pøi posuzování tohoto kriteria je dle názoru soudu podstatné, jaký dosah má vysílání provozovatele, jak ¹irokou diváckou veøejnost mohlo odvysílání pøedmìtného programu zasáhnout. V tomto smìru soud pova¾uje úvahu ¾alované, která zohlednila skuteènost, ¾e pøíjem programu je podmínìn uzavøením zákaznické smlouvy a z tohoto hlediska jde o limitovaný dosah vysílání, za správnou. S tímto hodnocením se ztoto¾òuje i Nejvy¹¹í správní soud, pøièem¾ zohlednìní této limitovanosti podle jeho názoru jednoznaènì dokládá vý¹e ulo¾ené pokuty, která byla stanovena pøi dolní hranici zákonného rozpìtí (jmenovitì ve vý¹i 1 % horní sazby), a tedy bylo k této limitovanosti zcela jednoznaènì pøihlédnuto jako ke skuteènosti polehèující, tedy ve prospìch stì¾ovatele.
Dále stì¾ovatel namítá, ¾e s ohledem na to, ¾e jde o program pøedplatitelský, vìnují rodièe logicky vìt¹í pozornost jeho obsahu, a mohou efektivnìji vykonávat kontrolu nad tím, co dìti sledují. Navíc drtivá vìt¹ina pøedplatitelù mohla ji¾ v dobì vysílání pøedmìtného poøadu pøístup dìtí a mladistvých k programu HBO omezit. S tím lze jistì do urèité míry souhlasit, nicménì to podle Nejvy¹¹ího správního soudu nikterak neznamená, ¾e v dùsledku této úvahy by se mìla sni¾ovat míra odpovìdnosti provozovatelù televizního vysílání za poru¹ení povinnosti nezaøazovat v dobì od 6.00 hod. do 22.00 hod. poøady a upoutávky, které by mohly ohrozit fyzický, psychický a mravní vývoj dìtí a mladistvých
Stì¾ovatel dále konstatuje, ¾e odkaz na filmový kanál HBO ve výroèní zprávì nemá mnoho spoleèného s programem HBO, na nìm¾ mìl být pøedmìtný poøad vysílán, a který je jen jedním z nìkolika desítek televizních programù nesoucích logo HBO vysílaných v mnoha zemích svìta a které vysílají i jiné osoby. Proto v tomto smìru pùsobí jak rozhodnutí ¾alované, tak napadený rozsudek zmateènì. Tady je podle názoru Nejvy¹¹ího správního soudu otázkou, v jakém kontextu byla výroèní zpráva v rozhodnutí ¾alované citována. Nejvy¹¹í správní soud ze souvislostí textu odùvodnìní rozhodnutí ¾alované dovozuje, ¾e výroèní zpráva byla vzpomenuta pøedev¹ím ve spojení s postavením samotného provozovatele, který zaji¹»uje pøíslu¹ný programový kanál. Nicménì z pohledu pøíp. zmateènosti rozhodnutí, kterou stì¾ovatel namítá, by se muselo jednat o zmateènost v meritu rozhodované otázky, tj. v otázce specifikace deliktu ve spojení s odpovìdným subjektem, a stejnì tak pøíp. zmateènosti stran ukládané sankce. O nic takového se v¹ak podle názoru Nejvy¹¹ího správního soudu ani v rozhodnutí ¾alované, ani v napadeném rozsudku mìstského soudu, nejedná. Jak specifikace deliktu ve spojení s odpovìdným subjektem, tak ani druh a vý¹e ulo¾ené sankce, ¾ádné znaky zmateènosti nenesou.
Koneènì pokud jde o námitku, v ní¾ stì¾ovatel nesouhlasí se závìrem mìstského soudu, ¾e by zejména veøejnoprávní a jiné celoplo¹né programy nemìly mít vìt¹í odpovìdnost vùèi divácké veøejnosti, je Nejvy¹¹í správní soud tého¾ názoru jako soud mìstský, a to, ¾e ve vztahu k povinnosti neohro¾ovat dìti a mladistvé závadným obsahem vysílání je zøejmé, ¾e jsou si veøejnoprávní a soukromoprávní provozovatelé v samotné podstatì této odpovìdnosti rovni, nebo» oba musí dbát o nále¾itou ochranu této specifikované skupiny divákù. Výraz vìt¹í pøíp. odpovìdnost tak lze vnímat toliko kvantitativnì, tzn. ve smyslu kvantitativnì ¹ir¹ího, resp. pøíp. celoplo¹ného, dopadu na diváckou veøejnost. To, ¾e komerèní postavení provozovatele vysílání jej nemù¾e zbavovat odpovìdnosti za správní delikt ostatnì Nejvy¹¹í správní soud ji¾ judikoval ve svém rozsudku ze dne 22. 9. 2010, è. j. 6 As 20/2009-255, jeho¾ se shodu okolností stì¾ovatel ve své kasaèní stí¾nosti také dovolává. .
Stì¾ovatel v kasaèní stí¾nosti rovnì¾ po¾ádal o pøiznání jejího odkladného úèinku. Vzhledem k tomu, ¾e se Nejvy¹¹í správní soud zaèal meritornì danou vìcí zabývat ji¾ po jejím podání, potom vzhledem k danému stavu vìci samostatnì o pøiznání odkladného úèinku kasaèní stí¾nosti nerozhodoval. Pøitom na margo vìci soud poznamenává, ¾e pøi vý¹i ulo¾ené pokuty (jedno procento maximálního rozpìtí zákonné sazby) by bylo v této vìci pøiznání odkladného úèinku, které je odvislé od naplnìní podmínky takové újmy, která by se zásadnì promítla do právní a majetkové sféry stì¾ovatele, velmi tì¾ko pøedstavitelné.
O nákladech øízení o kasaèní stí¾nosti rozhodl Nejvy¹¹í správní soud podle § 60 odst. 1 s. ø. s. ve spojení s § 120 s. ø. s. Stì¾ovatel nemìl ve vìci úspìch, nemá proto právo na náhradu nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti ze zákona. ®alovaná mìla ve vìci úspìch, nevznikly jí v¹ak náklady øízení o kasaèní stí¾nosti pøesahující rámec její bì¾né úøední èinnosti, proto jí soud náhradu nákladù øízení nepøiznal.