Source: http://slideplayer.es/slide/1588120/
Timestamp: 2016-12-10 01:19:46
Document Index: 398191511

Matched Legal Cases: ['artículo 27', 'artículo 9', 'artículo 4', 'artículo 5', 'Artículo 4', 'Artículo 5', 'Artículo 6', 'Artículo 6', 'Artículo 4', 'Artículo 10', 'artículo 60', 'artículo 10', 'artículo 14', 'artículo 2554', 'artículo 14', 'Artículo 148', 'Artículo 1', 'Artículo 2', 'Artículo 4', 'Artículo 3', 'Artículo 6', 'Artículo 5', 'Artículo 7', 'Artículo 8', 'Artículo 10', 'Artículo 11', 'Artículo 12', 'Artículo 13', 'Artículo 14', 'Artículo 15', 'Artículo 16', 'Artículo 17', 'Artículo 18', 'Artículo 19', 'Artículo 20', 'Artículo 21', 'Artículo 22', 'Artículo 23', 'Artículo 24', 'Artículo 25', 'Artículo 26', 'Artículo 27', 'Artículo 28', 'Artículo 29', 'Artículo 30', 'Artículo 31', 'Artículo 32', 'Artículo 33', 'Artículo 34', 'Artículo 35', 'Artículo 36', 'Artículo 37', 'Artículo 38', 'Artículo 39', 'Artículo 40', 'Artículo 41', 'Artículo 42', 'Artículo 43', 'Artículo 44', 'Artículo 45', 'Artículo 46', 'Artículo 47', 'Artículo 48', 'Artículo 49', 'Artículo 50', 'Artículo 51', 'Artículo 52', 'Artículo 53', 'Artículo 54', 'Artículo 55', 'Artículo 56', 'Artículo 57', 'Artículo 58', 'Artículo 59', 'Artículo 60', 'Artículo 61', 'Artículo 62', 'Artículo 63', 'Artículo 64', 'Artículo 65', 'Artículo 66', 'Artículo 67', 'Artículo 68', 'Artículo 69', 'Artículo 70', 'Artículo 71', 'Artículo 72', 'Artículo 73', 'Artículo 74', 'Artículo 75', 'Artículo 76', 'Artículo 77', 'Artículo 78', 'Artículo 79', 'Artículo 80', 'Artículo 81', 'Artículo 82', 'Artículo 83', 'Artículo 84', 'Artículo 85', 'Artículo 86', 'Artículo 87', 'Artículo 88', 'Artículo 89', 'Artículo 90', 'Artículo 91', 'Artículo 92', 'Artículo 93', 'Artículo 94', 'Artículo 96', 'Artículo 95', 'Artículo 97', 'Artículo 98', 'Artículo 99', 'Artículo 166']

Reglas de Despacho y Operación del Sistema Eléctrico Nacional CENACE SACH - ACNO. - ppt descargar
Publicada porBonita Pestana
Presentación del tema: "Reglas de Despacho y Operación del Sistema Eléctrico Nacional CENACE SACH - ACNO."— Transcripción de la presentación:
Reglas de Despacho y Operación del Sistema Eléctrico Nacional CENACE SACH - ACNO 2
INDICE TEMATICO CENACE SACH - ACNO 3
A efecto de actualizar la base normativa para la operación eficiente del Sistema Eléctrico Nacional es necesaria la formulación de un nuevo reglamento de operación que señale claramente la delimitación de las responsabilidades funcionales y operativas, los procedimientos técnicos y administrativos a utilizar, las herramientas indispensables para uso de los trabajadores electricistas que intervienen en el proceso, así como el compromiso que tienen para contribuir a la consecución de los objetivos estratégicos de Comisión Federal de Electricidad. El presente Reglamento titulado "Reglas de Despacho y Operación del Sistema Eléctrico Nacional" consta de doce capítulos, que contienen: (i) las disposiciones generales; (ii) los lineamientos para la planeación de la operación; (iii) los sistemas de información y control; (iv) los lineamientos a los que deben sujetarse los operadores; (v) el manejo de las licencias; (vi) la ejecución de las maniobras; (vii) los generadores y el despacho; (viii) la incorporación de nuevas instalaciones; (ix) la difusión, vigilancia y cumplimiento del Reglamento; (x) la nomenclatura para identificar niveles de tensión, estaciones y equipos; (xi) los artículos transitorios y (xii) los anexos. Su contenido proporciona una idea integral de la organización institucional que interviene en el proceso de la operación del Sistema Eléctrico Nacional, así como del área responsable directa de la operación y supervisión del sistema, pero sobre todo es la base normativa para que quienes prestan sus servicios en CFE, en las áreas operativas de la red eléctrica puedan desempeñar eficientemente y de manera segura las actividades que les han sido encomendadas en el logro de los objetivos básicos de la operación del Sistema Eléctrico Nacional, tendientes a proporcionar a los usuarios un servicio público de energía eléctrica continuo, con calidad en el voltaje y la frecuencia, económico y con la máxima seguridad. PRESENTACIÓN CENACE SACH - ACNO 4
La energía eléctrica en México. El uso de la electricidad en la República Mexicana se inició en el año de 1879, con la instalación de una central termoeléctrica en la ciudad de León, Gto., para satisfacer la demanda de energía eléctrica de una empresa textil. En 1891 se establece en la ciudad de México la Compañía Mexicana de Gas y Luz Eléctrica, primera empresa dedicada a la generación y venta de energía eléctrica para alumbrado público, transporte urbano y uso doméstico. Al consolidarse el triunfo de la Revolución y con base ya en la Constitución Política de 1917, el gobierno empezó propiamente a ocuparse del servicio público de energía eléctrica, lo que correspondió a la Secretaría de Industria, Comercio y Trabajo. El sistema bajo el que operaban las empresas eléctricas, era el de concesiones, mismas que se multiplicaron más en función de los intereses de los concesionarios que de las necesidades del país. El gobierno se enfrentó entonces a la necesidad de prever que se llevara la energía eléctrica a la pequeña y mediana industria, al campo y en general a todos los centros de población que carecían de ella. ANTECEDENTES CENACE SACH - ACNO 5
Creación de la Comisión Federal de Electricidad. El 14 de agosto de 1937 el Presidente de los Estados Unidos Mexicanos, General Lázaro Cárdenas del Río, en uso de las facultades extraordinarias que le concedió el Congreso de la Unión en materia de industria eléctrica expidió en la ciudad de Mérida, Yuc., la ley que creó la Comisión Federal de Electricidad con el objeto de organizar un sistema nacional de generación, transmisión y distribución de energía eléctrica basados en principios técnicos-económicos, sin propósito de lucro y con la finalidad de obtener a un costo mínimo, el mayor rendimiento posible en beneficio de los intereses generales. Desarrollo de la Comisión Federal de Electricidad. Desde su creación y hasta el año de 1949, los trabajos de la Comisión Federal de Electricidad fueron de poca significación, puesto que no contaba con los recursos económicos, técnicos y humanos, suficientes para emprender proyectos a nivel nacional. El 14 de enero de 1949 se publicó en el Diario Oficial de la Federación, el decreto que confiere a la Comisión Federal de Electricidad el carácter de organismo público descentralizado con personalidad jurídica y patrimonio propios. A partir de esa fecha fue notable su desarrollo, y desde entonces la institución se ha esforzado por servir con lealtad a los intereses básicos para el desarrollo de México. Las acciones emprendidas y los grandes resultados obtenidos, durante 63 años de su existencia, la han convertido en un instrumento primordial para el crecimiento económico y social del país. CENACE SACH - ACNO 6
Nacionalización del Servicio Público de Energía Eléctrica. En el año de 1960 se adquirió la mayoría de las acciones que constituían el capital de The Mexican Light and Power Co. En virtud de que la asamblea de esta empresa se encontraba señalada para el 26 de septiembre, el día 27 se tomó posesión de la misma, quedando registrado en la historia de México el 27 de septiembre de 1960 como el día de la nacionalización del servicio público de energía eléctrica. El proceso de nacionalización se consumó formalmente el 29 de diciembre de 1960, al hacerse una adición al artículo 27 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, por el cual se reserva en exclusividad a la nación mexicana lo referente a la generación, conducción, transformación, distribución y abastecimiento de energía eléctrica, que tenga por objeto la prestación de servicio público, sin concesiones a particulares y debiendo aprovechar los bienes y recursos naturales requeridos para estos fines. CENACE SACH - ACNO 7
Integración del Servicio Público de Energía Eléctrica. Una de las acciones trascendentes que se han tomado para garantizar el desarrollo del país, en la industria, en el campo y en la sociedad en general, fue sin duda la nacionalización del servicio público de energía eléctrica, con lo cual la Comisión Federal de Electricidad inició la consolidación de su estructura, para llevar a cabo los planes de integración y sentar bases firmes para la prestación de dicho servicio. La decisión de nacionalizar el servicio público de energía eléctrica, la unificación de frecuencia en el país a 60 ciclos misma que se concluyó en 1976, así como la interconexión del Sistema Eléctrico Nacional en 1978, estos dos últimos hechos técnicos por demás relevantes, permitieron a la Comisión Federal de Electricidad una explotación más racional de todos los medios de generación, transmisión y distribución existentes; y la ingeniería nacional por esos hechos pudo hacer una selección conveniente de los recursos disponibles para la utilización de centrales generadoras, energéticos y la aplicación de nuevas tecnologías para lograr una mejor interconexión de los sistemas eléctricos. Lo anterior propició el fomento de economías de escala, abatiendo costos de inversión y operación, reduciendo necesidades de reserva para el mantenimiento y conservación del fluido eléctrico más confiable y con mayores rendimientos. CENACE SACH - ACNO 8
Operación de los sistemas eléctricos. Al expandirse los sistemas eléctricos durante el proceso de interconexiones entre centrales y áreas anteriormente aisladas, se presentó la necesidad de aprovechar racionalmente las instalaciones a fin de garantizar el máximo rendimiento de las inversiones. Para tal objeto, se organizaron grupos de operación responsables de coordinar y ejecutar las actividades necesarias tendientes a mantener la continuidad, la calidad en el voltaje y la frecuencia y la economía del servicio con la máxima seguridad. La Comisión Federal de Electricidad basándose en principios técnicos y económicos y con el fin de integrar bajo una misma dirección y por ende administrar más eficientemente el despacho de carga utilizando metodología uniforme, a partir de 1962 funda la Oficina Nacional de Operación de Sistemas y en razón de la evolución del sistema en 1976 se crea el Despacho Nacional de Carga, como órgano coordinador responsable de las oficinas de operación de Sistemas de todo el país, dependiendo de la Dirección General, con el objeto fundamental de operar los sistemas de todo el territorio nacional, aplicando las medidas necesarias para mantener el suministro de energía eléctrica en forma continua, con óptima calidad, con seguridad de los sistemas y al mínimo costo de generación, dentro de las normas establecidas. CENACE SACH - ACNO 9
En 1977 el Despacho Nacional de Carga cambió su denominación por la del Centro Nacional de Control de Energía, quedando como órgano dependiente de la Gerencia General de Operación. Con motivo de la modificación de la estructura orgánica de la Comisión Federal de Electricidad y la de la expansión del servicio público de energía eléctrica, derivada de los proyectos desarrollados, en 1980 el Centro Nacional de Control de Energía se transforma en Gerencia, dependiendo en ese entonces de la Subdirección de Operación, y en 1994 se transforma en Coordinación, con la función básica de dirigir la operación y supervisión de la infraestructura eléctrica propiedad de CFE, para garantizar como fin último la prestación del servicio público de energía eléctrica a los usuarios con seguridad, calidad, continuidad y economía. Atribuciones. La Ley del Servicio Público de Energía Eléctrica, publicada en el Diario Oficial de la Federación el 22 de diciembre de 1975, y, reformada y adicionada posteriormente por decretos publicados en el mismo Diario Oficial, los días 27 de diciembre de 1983, 31 de diciembre de 1986, 27 de diciembre de 1989 y 23 de diciembre de 1992, respectivamente, dispone que la Comisión Federal de Electricidad es la única encargada de generar, conducir, transformar, distribuir y abastecer energía eléctrica que tenga por objeto la prestación del servicio público. En el artículo 9º. del ordenamiento jurídico invocado se consigna que la CFE tiene por objeto: CENACE SACH - ACNO 10
"I. Prestar el servicio público de energía eléctrica en los términos del artículo 4º y conforme a lo dispuesto en el artículo 5º que a la letra dicen: "Artículo 4º. Para efectos de esta ley, la prestación del servicio público comprende: I.La planeación del sistema eléctrico nacional; II.La generación, conducción, transformación, distribución y venta de energía eléctrica, y; III.La realización de todas las obras, instalaciones y trabajos que requieren la planeación, ejecución, operación y mantenimiento del sistema eléctrico nacional". "Artículo 5º. La Secretaría de Energía dictará, conforme a la política nacional de energéticos, las disposiciones relativas al servicio público de energía eléctrica, que deberán ser cumplidas y observadas por la Comisión Federal de Electricidad y por todas las personas físicas o morales que concurran al proceso productivo". CENACE SACH - ACNO 11
"II.Proponer a la Secretaría de Energía los programas a que se refiere el Artículo 6º;" "Artículo 6º. Para los efectos del artículo anterior la Secretaría de Energía autorizará en su caso, los programas que someta a su consideración la Comisión Federal de Electricidad en relación con los actos previstos en el Artículo 4º. Todos los aspectos técnicos relacionados con la generación, transmisión y distribución de energía eléctrica serán responsabilidad exclusiva de la Comisión Federal de Electricidad." "III.Exportar energía eléctrica y, en forma exclusiva, importarla para prestación del servicio público;" "IV.Formular y proponer al Ejecutivo Federal los programas de operación, inversión y financiamiento que a corto, mediano y largo plazo, requiera la prestación del servicio público de energía eléctrica;" "VPromover la investigación científica y tecnológica nacional en materia de electricidad;" CENACE SACH - ACNO 12
"VI.Promover el desarrollo y la fabricación nacional de equipos y materiales utilizables en el servicio público de energía eléctrica;" VII.Celebrar convenios o contratos con los Gobiernos de las Entidades Federativas y de los Municipios o con entidades públicas y privadas o personas físicas, para la realización de actos relacionados con la prestación del servicio público de energía eléctrica;" VIII.Efectuar las operaciones, realizar los actos y celebrar los contratos que sean necesarios para el cumplimiento de su objeto;" IX.Los demás que fijen esta ley y sus reglamentos." CENACE SACH - ACNO 13
Estructura orgánica y funciones generales de Comisión Federal de Electricidad. La Ley del Servicio Público de Energía Eléctrica prevé en su Artículo 10, que el Órgano de Gobierno que regirá a la Comisión Federal de Electricidad será la Junta de Gobierno, integrada por los Secretarios de Hacienda y Crédito Público, de Comercio y Fomento Industrial y será presidida por el Secretario de Energía. También dispone que serán parte de la Junta de Gobierno, el Director General de Petróleos Mexicanos y tres representantes de los trabajadores electricistas sindicalizados de planta, que corresponderán a las áreas de planeación, operación y construcción. En el artículo 60 de la Ley Federal de Entidades Paraestatales se establece la existencia de un Órgano de Vigilancia de los organismos que tendrá como finalidad, entre otras cosas, en el caso de CFE, la de evaluar su desempeño general y por funciones, integrándose por un comisario público propietario y un suplente designados por la Secretaría General de la Federación. En virtud de que esta Ley es de aplicación específica de la CFE resulta superado lo que respecta al Consejo de Vigilancia, se contempla en el artículo 10 de la Ley del Servicio Público de Energía Eléctrica. CENACE SACH - ACNO 14
La representación legal de la Comisión Federal de Electricidad se encuentra depositada en un director general, en términos del artículo 14 de la Ley de Servicio Público de Energía Eléctrica, correspondiendo a éste, de acuerdo al precepto señalado y a los artículos 7, 8 y 9 del Reglamento Interno de CFE, cumplir con las políticas señaladas por la Secretaría de Energía en base a los programas relativos a la planeación, operación y mantenimiento del Sistema Eléctrico Nacional, la generación, conducción, transformación, distribución y venta de energía eléctrica; así como ejecutar las resoluciones de la Junta de Gobierno, fungir como apoderado en términos del artículo 2554 del Código Civil para el Distrito Federal en materia común y para toda la República en materia común y para toda la República en materia federal. Además de estas facultades y obligaciones, tiene otras, que se encuentran contenidas expresamente en las distintas fracciones que integran el propio artículo 14 ya invocado. CENACE SACH - ACNO 15
La Comisión Federal de Electricidad se encuentra integrada por: Una Dirección General cuyas obligaciones y facultades se han indicado en párrafos precedentes. Una Dirección de Administración cuyas funciones son planear, establecer y dirigir las actividades de apoyo para las diversas áreas de la Institución, como son la administración de los recursos humanos y de los servicios generales; la adquisición y suministro de materiales y equipos; la normatividad en materia jurídica, laboral, de contratación, capacitación, prestaciones, administración de riesgo, transporte y adquisición de bienes, arrendamientos y servicios; la realización de la funciones jurídicas consultivas, contenciosas, de afectaciones e internacionales; y la negociación del contrato colectivo de trabajo con el SUTERM. Una Dirección de Finanzas responsable de establecer y difundir la normatividad contable y presupuestal en materia de financiamiento, tesorería y manejo de fondos; de realizar la programación financiera de la empresa; de la definición de techos de endeudamiento; de la negociación y administración de créditos y compromisos financieros; de la evaluación financiera de los proyectos de inversión; de la administración de recursos para obligaciones fiscales, entre otros. CENACE SACH - ACNO 16
Una Dirección de Proyectos de Inversión Financiada encargada de establecer y difundir la normatividad en materia de licitaciones, contratación y supervisión de proyectos de inversión financiada, así como de gestionar el proceso de licitación de tales proyectos. Una Dirección de Modernización y Cambio Estructural cuyas funciones son coordinar, supervisar y apoyar en actividades para la transformación corporativa de la empresa. Una Dirección de Operación cuyas funciones generales son planear y coordinar las gestiones relacionadas con la operación y mantenimiento de las centrales generadoras, líneas de transmisión, subestaciones y redes de distribución, comercialización de la energía y electrificación y lo relacionado a la operación y supervisión del Sistema Eléctrico Nacional.; coordinar la planeación estratégica de la empresa; establecer y difundir la normatividad técnica y en materia de seguridad industrial, protección ecológica, informática y telecomunicaciones; definir con Finanzas las tarifas eléctricas; administrar los contratos de IPPs y PPA; y coordinar los esquemas de gobierno con las Divisiones. CENACE SACH - ACNO 17
Una Subdirección de Programación encargada de la determinación y localización de nuevas necesidades de red de transmisión y generación necesarias para asegurar la prestación del servicio público de años futuros así como de la definición de tarifas. La Dirección de Operación a su vez está integrada por cuatro subdirecciones cuyas funciones generales son: (i) Subdirección Técnica, encargada de estudios técnicos especializados, normatividad en informática y telecomunicaciones y participación en las pruebas de puesta en servicio de las nuevas instalaciones, asegurar la calidad de los materiales, equipos y maquinaria que adquiera la CFE mediante la evaluación de proveedores y pruebas de prototipo; (ii) Subdirección de Generación, encargada de mantener en óptimas condiciones de disponibilidad, continuidad, calidad y economía el proceso de generación de energía eléctrica; (iii) Subdirección de Transmisión, Transformación y Control, encargada de mantener en óptimas condiciones de disponibilidad y confiabilidad la red de transmisión y transformación, así como operar el Sistema Eléctrico Nacional manteniendo la continuidad, la calidad en el voltaje y la frecuencia y la economía del servicio con la máxima seguridad; y (iv) Subdirección de Distribución, encargada de la distribución y comercialización de la energía eléctrica así como de la electrificación rural. CENACE SACH - ACNO 18
El Centro Nacional de Control de Energía, dependiente de la Subdirección de Transmisión, Transformación y Control tiene como función principal planear, dirigir y supervisar la operación del sistema eléctrico del país para el logro de los objetivos básicos que son la seguridad, continuidad, calidad y economía del servicio eléctrico. Tiene delegadas además las funciones relativas a la operación de las instalaciones y equipos, que son administradas conjuntamente con otros recursos como los energéticos, los escurrimientos hidráulicos y el personal de operación. Coordina y supervisa, en lo que corresponde a CFE, la operación de las interconexiones eléctricas con compañías nacionales, extranjeras así como con los Permisionarios y Productores Externos de electricidad. Asimismo, coordina y supervisa las funciones de las Áreas de Control. También forman parte de la estructura orgánica de CFE, con funciones específicas, la Contraloría General, y la Unidad de Comunicación Social. CENACE SACH - ACNO 19
INTRODUCCIÓN Este Reglamento se expide con fundamento en el Artículo 148 de la sección decimoquinta del Reglamento de la Ley del Servicio Público de Energía Eléctrica. DEFINICIONES Para los efectos del presente Reglamento se entenderá como: Comisión Reguladora: La Comisión Reguladora de Energía dependiente de la Secretaría de Energía. Comisión: La Comisión Federal de Electricidad. CENACE: El Centro Nacional de Control de Energía. CENAL: El Centro Nacional del CENACE Pemisionario: La persona física o moral que es titular de un permiso de Autoabastecimiento, Cogeneración, Pequeña Producción, Producción Independiente, Exportación o Importación de Energía Eléctrica. SEN: Sistema Eléctrico Nacional (compuesto por los sistemas propiedad de la Comisión y Luz y Fuerza del Centro). Reglamento: Estas Reglas de Despacho y Operación del SEN Ley: Ley del Servicio Público de Energía Eléctrica. CENACE SACH - ACNO 20
RESUMEN Este capítulo define el objetivo general, su alcance, su obligatoriedad y las entidades encargadas de vigilar su observancia. Asimismo, se mencionan los propósitos básicos que se persiguen en el despacho y la operación del SEN y los niveles jerárquicos operativos estrechamente coordinados para el logro de los propósitos mencionados. Artículo 1.- El presente Reglamento es de carácter técnico operativo y tiene como objetivo establecer las reglas a las que deberán sujetarse todos los trabajadores y funcionarios que intervengan o deban intervenir en el despacho y la operación del SEN y en lo conducente para los Permisionarios o compañías extranjeras que interactúen de cualquier forma con el mismo. CAPITULO I DISPOSICIONES GENERALES Del carácter, interpretación, actualización y observancia CENACE SACH - ACNO Artículo 2.- La normatividad establecida en este Reglamento conforma los requisitos indispensables para que el despacho y operación del SEN alcancen el objetivo institucional de suministrar la energía eléctrica a todos los usuarios con seguridad, continuidad, calidad y economía; por lo que su observancia es obligatoria. 21
Artículo 4.- Corresponde al CENACE la interpretación, aplicación y vigilancia de las disposiciones contenidas en el presente Reglamento, así como su revisión y actualización permanente para mantenerlo acorde con las reformas a las disposiciones legales que regulan el servicio público de energía eléctrica, y con las innovaciones tecnológicas. En caso de duda sobre el alcance o interpretación que debe dársele a este Reglamento, el CENACE tomará las medidas conducentes con carácter provisional en tanto se dictan las normas y el alcance o interpretación correspondiente. La normatividad emergente que se genere, será notificada de inmediato a los interesados y a partir de ese momento tendrá la misma fuerza y obligatoriedad que las demás disposiciones contenidas en este Reglamento, y permanecerá en vigor hasta que se emita la norma correspondiente. CENACE SACH - ACNO Artículo 3.- En el proceso básico de suministrar la energía eléctrica, intervienen las entidades de Generación, Transmisión, Distribución, los Permisionarios y el CENACE quien es la entidad encargada de la administración del despacho y la operación del SEN. A todos ellos compete su aplicación, observancia y fiel cumplimiento de este Reglamento. 22
Artículo 6.- El despacho y operación del SEN tiene como finalidad la de hacer eficiente el suministro de energía eléctrica y hacer que se cumpla con los siguientes objetivos básicos: SEGURIDAD: Habilidad del Sistema Eléctrico para soportar la ocurrencia de perturbaciones. Aplicada al SEN, el sistema se considera en operación segura, cuando sea capaz de soportar la ocurrencia de la contingencia sencilla más severa sin la acción de esquemas de control suplementarios. CONTINUIDAD: Es el suministro ininterrumpido del servicio de energía eléctrica a los usuarios, de acuerdo a las normas y reglamentos aplicables. CALIDAD: Es la condición de voltaje, frecuencia y forma de onda del servicio de energía eléctrica, suministrada a los usuarios, cumpliendo con lo establecido en el Reglamento de la Ley. ECONOMÍA: Implica el menor costo global de producción del kWh, resultante del uso óptimo de los recursos energéticos, de generación y de red, considerando las unidades generadoras más eficientes y la asignación de potencia más adecuada, según la disponibilidad, las restricciones ambientales, el costo y consumo de energéticos, las pérdidas en transmisión, las restricciones de red y los contratos existentes. CENACE SACH - ACNO Artículo 5.- Corresponde al CENACE la planeación, dirección, supervisión, coordinación y control del despacho y la operación del SEN, siendo su ámbito de acción, todas las unidades generadoras interconectadas al SEN, tanto de los Permisionarios, de Luz y Fuerza del Centro, como de la propia Comisión y otras compañías y sus interconexiones en cualquier nivel de tensión. En los niveles de tensión menores a 69 kV que no constituyan puntos de interconexión se realizará una función coordinadora. Del proceso básico de la operación y los niveles operativos 23
Artículo 7.- Para que el CENACE cumpla adecuadamente con sus funciones de despacho y operación del Sistema Eléctrico Nacional, se tienen cuatro niveles operativos jerárquicos, coordinados por el CENAL y subordinados técnicamente entre sí: CENACE SACH - ACNO Cada nivel tiene autoridad técnica sobre los niveles inferiores. Del carácter, interpretación, actualización y observancia 24
CENACE SACH - ACNO Artículo 8.- El CENACE asignará cada instalación eléctrica a una Área o Subárea de Control, según corresponda de acuerdo con criterios operativos, territoriales y de competencia a su solo arbitrio, pudiendo mediante simple notificación escrita, modificar el Área o Subárea de Control de adscripción de cualquier instalación. La instalación afectada será notificada de su cambio de adscripción con fines de coordinación, supervisión, control y operación de la misma.. Del carácter, interpretación, actualización y observancia 25
RESUMEN Este capítulo describe los lineamientos que se deberán satisfacer para planear la operación del SEN en forma segura, confiable y económica a mediano (1 mes a 2 años) y corto plazo (1 día a 1 mes). Para la planeación de la operación en el mediano plazo se consideran, entre otros; los requerimientos de energía y demanda, el programa de mantenimiento y disponibilidad de generadores, pronóstico de precios y disponibilidad de energéticos, pronóstico de lluvias, restricciones de transmisión y de origen ambiental así como la oferta de energía de productores externos. La planeación de la operación en el corto plazo considera entre otras restricciones, las relativas a la red de transmisión, al arranque y paro de unidades generadoras térmicas y su disponibilidad, a las curvas de régimen térmico, a los precios de oferta de productores de energía, al acoplamiento hidráulico de embalses en cascada y tiempos de viaje del agua de un embalse a otro, etc, obteniendo como resultado el plan horario de operación por unidad, minimizando el costo total de producción por consumo de energéticos. Articulo 9.- Los criterios de confiabilidad y seguridad en la operación del SEN, son aplicables a todas las condiciones operativas; el CENACE será responsable de su emisión, revisión, actualización, difusión y vigilancia de aplicación. CAPITULO II PLANEACIÓN DE LA OPERACIÓN De los criterios de confiabilidad y seguridad CENACE SACH - ACNO 26
Artículo 10.- El CENACE deberá contar oportunamente con información actualizada del crecimiento o reducción de las demandas de energía, así como los requerimientos de uso de red para fines de porteo. Artículo 11.- Para la elaboración del predespacho el CENACE deberá contar con información de disponibilidad de unidades, derrateos, restricciones y todo aquello que afecte la despachabilidad de una unidad generadora. Del pronóstico de demanda y predespacho CENACE SACH - ACNO Artículo 12.- El CENACE deberá coordinarse con las entidades que elaboran los programas de obras (mediano y corto plazo) con la finalidad de considerar en su planeación operativa, el impacto de estas obras en el SEN. Artículo 13.- Los responsables de los diferentes elementos conectados al SEN, deberán proporcionar al CENACE las necesidades de mantenimiento en forma mensual, trimestral y anual para que, de acuerdo a las condiciones del sistema, se programe de manera conjunta, su mantenimiento. Artículo 14.- El CENACE deberá contar durante la última semana del mes de mayo de cada año, con las necesidades de mantenimiento de unidades generadoras y elementos de transmisión y transformación de la red troncal para el año siguiente. Esta información deberá ser actualizada al CENACE en el mes de octubre de cada año. Del programa de obras y programación de mantenimientos 27
Artículo 15.- En lo conducente a energéticos, el CENACE se coordinará con los productores de energía en cuanto a precios, disponibilidad, características y aspectos legales de los mismos. Artículo 16.- El CENACE se coordinará con la entidad responsable de solicitar los requerimientos de agua para riego, así como los niveles de seguridad de los diferentes embalses y definirá la política de operación hidráulica. De los energéticos CENACE SACH - ACNO Artículo 17.- El CENACE participará en la celebración de contratos y convenios de interconexión con Permisionarios y/o compañías nacionales o extranjeras, contemplados en la Ley. De la celebración de contratos Artículo 18.- El CENACE, a más tardar la última semana del mes de junio de cada año, proporcionará a los distintos productores de energía, una estimación de los requerimientos de energía del SEN para el año siguiente; una versión actualizada les será entregada a más tardar la última semana del mes de noviembre de cada año. Artículo 19.- El CENACE notificará por medios idóneos, al inicio de cada mes, a cada uno de los productores con los que tenga celebrados convenios para la adquisición de energía eléctrica, acerca de los pronósticos de energía eléctrica que se despachará del productor respectivo en promedio, durante cada uno de los tres siguientes meses. Los pronósticos mencionados serán elaborados por el CENACE. Esta notificación no tendrá carácter vinculatorio para el CENACE ni creará derechos para los productores. De los requerimientos y despacho de energía 28
RESUMEN Este capítulo describe las reglas a que deben sujetarse las diferentes entidades en lo referente a: obligaciones de entrega, recepción, registro, almacenamiento, y confiabilidad de la información, instalación de unidades terminales remotas, equipo de comunicaciones, de medición y registradores, así como la compatibilidad informática. Artículo 20.- Es facultad del CENACE solicitar a las entidades de distribución, transmisión y generación la información estadística a la que no tiene acceso directo con fines de la operación y el despacho, y es obligación de dichas entidades proporcionarla. Artículo 21.- El CENACE tiene la obligación de proporcionar a las diferentes entidades operativas, según se convenga, la siguiente información: Reporte de disturbios. Condiciones de la red. Novedades relevantes. Resultados de la planeación y la operación. Información estadística. CAPITULOIII SISTEMAS DE INFORMACIÓN Y CONTROL De la entrega, almacenamiento, compatibilidad y confiabilidad de la información CENACE SACH - ACNO 29
Artículo 22.- El CENACE deberá registrar en forma digital y guardar por cuando menos 3 años la información resultante de la operación y despacho. Artículo 23.- La telemedición que reciben los Centros de Control (Áreas y Subáreas) de las instalaciones eléctricas del sistema deberá ser confiable, exacta y con la periodicidad acordada. Artículo 24.- Las centrales generadoras que se conectan al SEN, previo a la conexión en sí, deberán proporcionar al CENACE, todos los datos listados de acuerdo al formato ¨Cuestionario de Generadores¨, Anexo No. 1. Es responsabilidad del encargado de cada unidad mantener actualizados los datos consignados; de haber cambios en los valores de los parámetros, deberá enviar al CENACE una copia actualizada del mismo. Artículo 25.- Deberá existir una coordinación y compatibilidad informática entre los sistemas de control y adquisición de datos en los cuatro niveles jerárquicos de operación. Artículo 26.- Conforme a la importancia de los datos que se manejan, los sistemas de información deben tener niveles de seguridad. CENACE SACH - ACNO De la entrega, almacenamiento, compatibilidad y confiabilidad de la información 30
Artículo 27- La telemedición de la energía, deberá llegar a los Centros de Control de las Áreas ó Subáreas en forma directa y con los criterios acordados en la reglamentación respectiva. Artículo 28.- Los medidores de energía en los puntos frontera o de entrega deberán ser calibrados conjuntamente por las entidades responsables y deberán tener redundancia y mantenerlos confiables y precisos de acuerdo a la normatividad en la materia. De la telemedición y medidores de energía CENACE SACH - ACNO Artículo 29.- En todas las instalaciones se deberá contar con unidades terminales remotas y equipos de comunicación; además el CENACE determinará las instalaciones en las que se requieran registradores dinámicos de eventos. El responsable de la estación tiene la obligación de su instalación y mantenimiento. Artículo 30.- La base de datos de las unidades terminales remotas, deberá ser convenida entre el CENACE y las áreas involucradas. Artículo 31.- La automatización operativa en las instalaciones a través de unidades terminales remotas inteligentes, Controladores Lógicos Programables o similares deberá estar coordinada con los Centros de Control de las Áreas y Subáreas. Artículo 32.- Los Centros de Control del CENACE deberán grabar los canales de comunicación de voz dedicados a la operación y despacho del SEN. De las unidades terminales remotas, comunicaciones y registradores 31
RESUMEN Este capítulo contiene los lineamientos a los que deben sujetarse los Operadores en lo referente al registro de las operaciones, uso de las comunicaciones, uso de los sistemas de información, actuación en casos de emergencia e interacción con otros Operadores. Para fines de este Reglamento un Operador será todo aquel trabajador que en algún momento ejerza alguna acción de supervisión y/o control operativo en una central, estación, centro de control o cualquier instalación del SEN. Artículo 33.- En los centros de operación y en todas las estaciones, deberá llevarse un libro o sistema de captura de información que recibirá el nombre de relatorio, el cual tendrá carácter de documento oficial con valor probatorio y en el que se anotarán los sucesos de la operación. CAPITULO IV OPERADORES De los Registros CENACE SACH - ACNO 32
Artículo 34.- Todas los sucesos de la operación, deberán ser anotados en el relatorio e informadas a la brevedad posible al Operador que las ordenó. Artículo 35.- Las anotaciones en el relatorio deberán ser veraces, escritas con tinta en el caso de libros, y no deberán contener juicios o comentarios personales de ningún tipo. Para los sistemas electrónicos únicamente se aceptarán las impresiones de aquellos reportes no modificables. Artículo 36.- Para propósito de este Reglamento se conservarán las hojas o impresiones originales del relatorio por lo menos tres años sin que éstas sufran daños o mutilaciones. Artículo 37.- Con el propósito de unificar el registro en los relatorios y los tiempos en los aparatos gráficos, los relojes serán puestos diariamente con la hora del primer nivel de operación. Está obligado además, el uso del horario de cero a veinticuatro horas. Artículo 38.- El Operador que no sea relevado a tiempo, deberá seguir desempeñando sus labores y no suspender las actividades que le competan, sino hasta la hora en que sea relevado. Deberá informar de esta situación a su Jefe Inmediato y al Operador del nivel operativo superior. CENACE SACH - ACNO De los Registros 33
Artículo 39.- El Operador entrante debe ser informado verbalmente por el Operador saliente de las condiciones existentes del equipo a su cargo, y a través de la lectura del relatorio enterarse de las novedades ocurridas desde la última vez que dejó el servicio. Artículo 40.- Si el Operador entrante se presenta en estado de ebriedad, drogado o visiblemente afectado de su capacidad de actuación, el Operador en turno deberá avisar a sus superiores y bajo ninguna circunstancia le entregará el turno. CENACE SACH - ACNO De los Registros Artículo 41.- Todo Operador está obligado a conocer y aplicar los procedimientos técnicos- operativos aprobados y vigentes. Artículo 42.- Los trabajadores que intervengan o deban intervenir en la operación, tendrán además de las obligaciones consignadas en este Reglamento, las que les impongan otros ordenamientos internos o de índole legal aplicables. Artículo 43.- Los Operadores del centro de control se deberán sujetar, además de lo establecido en este Reglamento, a los convenios y contratos respectivos, para las transacciones de energía. De las actividades propias del turno 34
Artículo 44.- Sólo el Operador en turno está autorizado para ordenar o ejecutar maniobras en el equipo a su cargo. CENACE SACH - ACNO De las actividades propias del turno Artículo 45.- En todas las maniobras que efectúe el Operador a control remoto, se le tendrá como Operador de estación con las limitaciones del caso. Artículo 46.- El Operador informará al Operador del nivel operativo superior y a sus superiores de los accidentes personales, maniobras, licencias, hechos sobresalientes y de todo aquello que afecte el buen funcionamiento del SEN o que en alguna forma esté relacionado con el mismo. Artículo 47.- El Operador deberá informar al Operador de nivel operativo superior, cuantas veces le sea requerido, sobre la situación que guarda el equipo a su cargo y de los hechos relevantes de la operación durante su turno. Artículo 48.- Si en cualquier momento el Operador observa valores de frecuencia, voltaje, corriente, flujos, presión, temperatura, etcétera, fuera de los límites fijados, deberá proceder a tomar las medidas correctivas conforme a lo indicado en los manuales o procedimientos de operación informando de inmediato al Operador de nivel operativo superior. 35
CENACE SACH - ACNO Artículo 49.- En caso de disturbio o emergencia el Operador deberá atender prioritariamente la operación y deberá coordinarse con el Operador de nivel operativo superior. Una vez resuelta la emergencia deberá informar a sus superiores. Artículo 50.- Durante una contingencia, el orden jerárquico deberá ser invariablemente respetado; así por ejemplo, las instrucciones del Supervisor del Centro Nacional prevalecerán sobre las del Operador del Área de Control Artículo 51.- En casos de emergencia, tales como: peligro de muerte, daños en el equipo, incendio, inundación, etc., el Operador deberá tomar la iniciativa para evitar o reducir los daños, ejerciendo precauciones extremas al efectuar las maniobras que crea convenientes; tan pronto como le sea posible, deberá informar de lo anterior al Operador de nivel operativo superior y a quien corresponda. Artículo 52.- En caso de disturbio el Operador del CENACE puede ordenar la formación de islas eléctricas con las unidades generadoras, cuando así convenga para el restablecimiento de las condiciones operativas normales y corresponderá a los Operadores de nivel operativo inferior seguir los procedimientos de restablecimiento que se indiquen De las condiciones de emergencia 36
CENACE SACH - ACNO Artículo 53.- En ausencia de un Operador de estación, todo trabajador involucrado y facultado en la operación se convierte automáticamente en Operador de estación, con las obligaciones que le imponga este Reglamento. De las condiciones de emergencia De la comunicación e instrucciones Artículo 54.- El Operador deberá atender con prontitud las comunicaciones identificándose de la siguiente manera: lugar, puesto y nombre. Ejemplo: Área Norte, Operador Salazar. Artículo 55.- Al entablar cualquier comunicación, el Operador deberá atenderla con cortesía, amabilidad y respeto. Artículo 56.- Al establecerse cualquier comunicación, el Operador deberá tener especial cuidado en expresar claramente y con la brevedad adecuada la información completa que deba dar o que le sea pedida. Las expresiones soeces u obscenas están prohibidas en todas las conversaciones en las que se utilicen los sistemas de comunicación. Artículo 57.- El Operador repetirá las instrucciones que reciba, pidiendo a su vez que le repitan las que él transmite para asegurarse de que fueron entendidas correctamente. 37
Artículo 58.- El Operador, de acuerdo con su nivel jerárquico de operación, tiene prioridad en el uso de las redes de comunicación. Artículo 59.- Cuando por alguna razón no exista comunicación directa de un Operador con alguna estación, el Operador de cualquier estación intermedia, deberá retransmitir los mensajes que le sean encomendados. Artículo 60.- El Operador informará al Operador del nivel operativo superior de las condiciones atmosféricas cada vez que éste lo solicite. Cuando el Operador note que se acerca una tormenta u otro fenómeno atmosférico severo, deberá reportarlo de inmediato, aportando la mayor información posible. De la comunicación e instrucciones CENACE SACH - ACNO Artículo 61.- El Operador del CENACE hará uso de la información disponible en los registradores de eventos, registradores de disturbios, sistemas de información, sistemas de grabación o cualquier otro sistema de registro con el fin de analizar los eventos o sucesos que se hayan presentado en el sistema. De la supervisión y uso de sistemas informáticos 38
RESUMEN En este capítulo se definen los lineamientos a seguir por el personal involucrado en los procesos de solicitud, autorización, concesión y retiro de licencias, con la finalidad de garantizar la seguridad del personal, de las instalaciones y del sistema eléctrico. Artículo 62.- Los trabajos de mantenimiento, modificaciones, ampliaciones y otras actividades necesarias para el correcto funcionamiento de los elementos del SEN, deberán coordinarse a través de licencias, a fin de adecuar de la mejor forma la disponibilidad de generación, transmisión y transformación para mantener dichos elementos dentro de los límites operativos en todo momento. Artículo 63.- Todo equipo en operación deberá estar en Servicio, en disponibilidad o en licencia. De esta forma, si un equipo se encuentra desconectado por requerimientos de operación, no se podrá trabajar en él si no se ha tramitado previamente una licencia, ya que se considera que dicho equipo está disponible y listo para entrar en servicio en cualquier momento. Si un equipo no puede ser puesto en servicio por presentar algún daño, éste deberá tomar la licencia respectiva de inmediato. Artículo 64.- Considerando la importancia que tienen los equipos de protección y medición, los equipos de control supervisorio y los equipos de comunicación y de cómputo, se hacen extensivos a ellos los artículos de este capítulo. CAPITULO V LICENCIAS De cuándo solicitar licencias y en qué equipo CENACE SACH - ACNO 39
Artículo 65.- Las licencias se clasifican en vivo o en muerto y podrán ser programadas o de emergencia. CENACE SACH - ACNO De cuándo solicitar licencias y en qué equipo Artículo 66.- A fin de optimizar el tiempo que el equipo está bajo licencia, el CENACE deberá coordinar a las diferentes entidades para lograr que las licencias se aprovechen al máximo. Asimismo, para los casos de licencias sobre elementos comunes entre Áreas, el CENAL deberá realizar la coordinación necesaria. Del aprovechamiento y coordinación de licencias 40
Artículo 67.- Las licencias programadas deberán solicitarse al CENACE con una anticipación adecuada a la importancia del elemento a librar y del trabajo a realizar. Además las solicitudes se harán a más tardar a las 12:00 horas del día laborable previo. Las licencias para trabajos a ejecutarse en fin de semana, en lunes o días festivos, se solicitarán antes de las 12:00 horas del penúltimo día laborable. El CENACE proporcionará un número de registro para cada solicitud de licencia y dará su resolución a la mayor brevedad, de ser posible, en el transcurso del día en que se hizo la solicitud. Artículo 68.- Las licencias que impliquen maniobras complicadas en la red troncal, que afecten la generación o que vayan a alterar apreciablemente las condiciones del SEN deberán solicitarse con un mínimo de 72 horas de anticipación de días hábiles y ser acompañadas de un documento donde se expliquen detalladamente los trabajos a realizar y las condiciones operativas especiales o específicas requeridas. De las licencias programadas CENACE SACH - ACNO 41
Artículo 69.- Si la licencia ocasiona interrupción a los usuarios, la solicitud deberá hacerse con la suficiente anticipación y en ningún caso menor a 96 horas, para estar en condiciones de avisar a los usuarios en los términos que señalan los artículos 27 fracción II de la Ley y 38 y 39 del Reglamento de la Ley. Artículo 70.- En todas las solicitudes de licencia se deberán proporcionar los siguientes datos: Nombre y clave de identificación del solicitante. Estación e identificación clara y precisa del equipo en que se solicita licencia. Fecha y hora de inicio y de terminación de la licencia. Breve descripción del trabajo que se efectuará. Si es complicado se proporcionará un plano o croquis de detalle. Datos complementarios como: (i) si la licencia afecta otros equipos, (ii) si se disminuye la capacidad de la estación, (iii) si se causará interrupción a los usuarios, etc. CENACE SACH - ACNO De las licencias programadas 42
Artículo 71.- Las licencias serán concedidas solo al personal autorizado. Para este fin, todas las áreas, usuarios y Permisionarios que requieran tomar licencias deberán enviar a los Centros de Control del CENACE correspondientes, una lista del personal autorizado a tomar licencias por el responsable del área respectiva. Si existiera algún cambio (alta o baja) en la lista del personal autorizado, éste deberá ser informado de inmediato al centro de control respectivo en forma escrita. Del personal autorizado a tomar licencias CENACE SACH - ACNO Artículo 72.- Una vez que se haya analizado la solicitud de licencia y se haya decidido si se autoriza o no la misma, el centro de control respectivo procederá como sigue: Informar al solicitante si se autorizó o no la solicitud. Es responsabilidad del solicitante informarse acerca de la misma. Si la solicitud de licencia fue autorizada, anotar la lista detallada de maniobras a efectuar y las condiciones de generación y transmisión requeridas para la concesión de la licencia. Informar a las centrales y/o Subestaciones involucradas dentro de las maniobras. Informar al nivel operativo inferior si así fuera el caso. En caso que una solicitud de licencia no sea autorizada, se informará al solicitante de las causas que motivaron esta decisión. En estos casos el solicitante y el centro de control respectivo podrán convenir la nueva fecha de ejecución, según los requerimientos del SEN, tomando en consideración la confiabilidad, la calidad de servicio y la economía global. De la resolución a las solicitudes 43
CENACE SACH - ACNO Artículo 73.- El solicitante o los Centros de Control correspondientes podrán cancelar licencias programadas solo por causas de fuerza mayor comprobadas. Así, cuando las condiciones de seguridad del SEN lo requieran, se podrán cancelar las licencias programadas y estas se reprogramarán para una hora o fecha posterior de común acuerdo entre el centro de control correspondiente y el área solicitante. También, por condiciones de seguridad, se podrán cancelar licencias que se encuentren vigentes; el centro de control correspondiente informará de esta condición al poseedor de la licencia a fin de que se suspendan los trabajos motivo de la misma. Si la licencia fuera en muerto se verificará si es posible poner nuevamente en servicio al equipo sin riesgo para el mismo o para el Sistema Eléctrico. Artículo 74.- Los trabajos que se estén realizando en algún equipo del SEN y, que de alguna manera representen riesgo para la operación de éste, deben suspenderse en horas de demanda máxima y continuarse después previo acuerdo con el Operador del centro de control. De la cancelación de licencias y de sus trabajos 44
CENACE SACH - ACNO Artículo 75.- Las licencias de emergencia se otorgarán de inmediato y el solicitante será responsable de la decisión tomada al respecto, por lo que deberá demostrar, si así se le requiere, de forma fehaciente que la situación atendida fue realmente una emergencia. Artículo 76.- Si en el transcurso de un mantenimiento normal bajo licencia, se detecta una condición anómala y peligrosa para la operación del equipo, deberá darse aviso al centro de control correspondiente, para continuarla como licencia de emergencia. De las licencias de emergencia De la concesión de licencias Artículo 77.- Las licencias serán solicitadas al centro de control correspondiente por el personal responsable de las mismas, teniendo éste la obligación de: Estar presente en el sitio de trabajo y conocer los trabajos que se van a ejecutar. Vigilar que su personal trabaje en las condiciones de seguridad necesarias tales como: distancias adecuadas en equipo vivo, colocación de equipos de tierra, uso de guantes y herramientas de trabajo adecuadas. Contar con equipo de comunicación adecuado y mantenerlo en operación durante el desarrollo de los trabajos. En caso que no haya comunicación directa entre el responsable de la licencia y el Operador del centro de control, las solicitudes y entregas de licencias se podrán hacer a través de los Operadores de estación. 45
CENACE SACH - ACNO Artículo 78.- Al conceder la licencia al solicitante, el Operador del centro de control debe expresarse clara y concisamente, identificando por su nomenclatura y con precisión el equipo de que se trate, definiendo la duración y número de licencia, y haciendo las observaciones que juzgue oportunas para evitar cualquier error, así como advertirle al solicitante que tome todas las precauciones pertinentes a su alcance. De igual forma, el solicitante al que se conceda la licencia repetirá los datos del párrafo anterior y verificará las observaciones y precauciones indicadas por el Operador del centro de control. Artículo 79.- En el caso de licencias en vivo es indispensable la comunicación, por lo que éstas no se gestionarán si no existe un medio de comunicarse con el personal de campo. De la concesión de licencias 46
CENACE SACH - ACNO Artículo 80.- Sólo el trabajador a quien se concede la licencia y/o los trabajadores bajo su supervisión, pueden trabajar en el equipo bajo licencia. Artículo 81.- La licencia autoriza exclusivamente a efectuar los trabajos especificados. En caso de ser necesarios otros trabajos, deberá solicitarse otra licencia. Artículo 82.- El que una parte o todo el equipo esté fuera de servicio por licencia, no autoriza a otros trabajadores a trabajar en él sin pedir una licencia. Artículo 83.- Cuando se entregue en licencia el mismo equipo a varios trabajadores, el Operador del centro de control deberá informarles de esta condición. Se colocará una tarjeta auxiliar por cada una de las licencias. Artículo 84.- Sólo el trabajador a quien le fue concedida la licencia puede regresarla. En caso de emergencia, por accidente, vacaciones, u otro motivo o cuando al trabajador a quién le fue concedida la licencia no le sea posible continuar con ésta, su jefe o el trabajador que él designe y que tenga autorización para hacerlo debe tomarla, previo acuerdo con el Operador del centro de control, haciéndose totalmente responsable de ella. Asimismo, en el caso de trabajadores de turnos continuos, el responsable de la licencia podrá transferirla al trabajador que ocupe su puesto, siempre y cuando éste último esté autorizado para hacerlo e informando de lo anterior al Operador del centro de control. De los trabajos bajo licencia 47
CENACE SACH - ACNO Artículo 85.- Si la licencia solicitada es con equipo desenergizado, previo a la concesión de la misma, se librará el equipo; para lo cual el Operador del centro de control correspondiente ejecutará y/o dictará las maniobras y/o órdenes necesarias a los Operadores de estación o de Centrales Generadoras citando al equipo por su nomenclatura. Si el Operador de estación no está enterado, se le deberá indicar brevemente el objeto de la licencia. Artículo 86.- Las maniobras requeridas para librar y volver a poner en servicio un equipo después que estuvo bajo licencia deberán ejecutarse, invariablemente, apegándose a los lineamientos establecidos en este Reglamento, en su Capítulo de Maniobras. De las maniobras en licencia Artículo 87.- Cuando se trate de licencias en muerto, el Operador de estación o el poseedor de la licencia, deberá colocar tarjetas auxiliares rojas en los manerales de los controles de los interruptores del equipo bajo licencia, así como en todo el equipo primario asociado a la libranza. En forma similar, cuando se trate de licencias en vivo y se disponga de personal en la estación se colocará una tarjeta auxiliar amarilla en el maneral del control del interruptor del circuito o línea bajo licencia. Cuando la línea o circuito cuente con recierre, éste se bloqueará previamente a la concesión de la licencia y se colocará una tarjeta auxiliar amarilla tanto en el maneral del Control del Interruptor correspondiente, como en su recierre. En el Anexo No 2 se presentan ejemplos de tarjetas auxiliares. Cuando las licencias en vivo correspondan a estaciones telecontroladas, se colocarán etiquetas en los desplegados del Control Supervisorio tanto en el interruptor correspondiente como en el relevador de recierre que se bloqueó. De las tarjetas auxiliares 48
CENACE SACH - ACNO Artículo 88.- Si durante la ejecución de un trabajo en vivo se llegase a disparar el interruptor de la línea o circuito, el Operador no debe cerrarlo hasta obtener comunicación con el responsable de la licencia, el cual deberá responder inmediatamente e informar si tuvieron algún percance, en cuyo caso no se cerrará el interruptor hasta que el personal quede fuera de peligro.. De los disparos con licencia en vivo Artículo 89.- Si la persona que tiene vigente una licencia prevé que los trabajos para los que solicitó la misma no concluirán en el plazo fijado, tiene la obligación de informar a la brevedad y antes del vencimiento de ésta al centro de control correspondiente, para solicitar una prórroga justificando la causa, en el entendido de que solo por causas de fuerza mayor se podrán prorrogar las licencias. De la prorrogas a licencias 49
CENACE SACH - ACNO Artículo 90.- Las licencias serán devueltas tan pronto se concluyan todos los trabajos y las pruebas que el caso requiera, con la finalidad de que los equipos queden disponibles a operación. Artículo 91.- Al término de una licencia, el equipo será normalizado poniéndolo en servicio en presencia del ejecutor del trabajo o dejándolo en disponibilidad. Artículo 92.- Los trabajadores que se involucren en trabajos programados en vivo o en muerto, al retirar la licencia, deberán permanecer en el sitio hasta que el equipo involucrado en la licencia quede nuevamente en servicio o en disponibilidad en forma satisfactoria. En las licencias sobre equipo de teleprotección, se requiere que en el lugar del trabajo estén trabajadores autorizados de comunicaciones y protecciones, para asegurar la correcta devolución del equipo bajo licencia. De la devolución de licencias y puesta en servicio del equipo 50
CENACE SACH - ACNO Artículo 93.- La devolución de la licencia se hará en forma clara y concisa indicando: Nombre del poseedor de la licencia. Número de la licencia. Identificación precisa del equipo que se tiene en licencia. Quién devuelve la licencia. Quién retiró los medios de protección que puso para la licencia. Si la licencia fue consecuencia de falla de equipo, dar información completa de la causa del daño y de la reparación del mismo. Si la licencia fue programada, dar información completa de los trabajos que realizaron. Otras consideraciones esenciales o útiles. De la devolución de licencias y puesta en servicio del equipo Artículo 94.- Una vez retirada la licencia se procederá a la ejecución de las maniobras de normalización de los elementos que estuvieron bajo licencia. 51
RESUMEN Este Capítulo establece la reglamentación a que debe estar sujeto el personal autorizado para ejecutar Maniobras en las instalaciones del SEN en condiciones normales y de emergencia. Artículo 96.- Las maniobras se deben de realizar por personal capacitado, tanto el que ejecuta como el que las ordena. CAPITULO VI MANIOBRAS De quién debe efectuar las maniobras CENACE SACH - ACNO Artículo 95.- Las instalaciones deberán tener a la vista y actualizados: el diagrama unifilar con nomenclatura, diagrama de protecciones, manual de operación y un directorio donde se especifiquen los números telefónicos para casos de emergencia. De la información disponible en subestaciones Artículo 97.- En las maniobras en que intervengan dos o mas Centros de Control éstos deberán comunicarse entre si y coordinarse con el nivel operativo superior. De la coordinación de maniobras 52
CENACE SACH - ACNO Artículo 98.- Las maniobras deberán transmitirse en forma clara y precisa, mencionando el equipo por su nomenclatura y ejecutarse en la secuencia indicada. Artículo 99.- Cuando se observen errores en la secuencia de las maniobras dictadas, el Operador que recibe las órdenes tiene la obligación de hacer notar al Operador que las dictó, la secuencia correcta de las mismas. Artículo Las maniobras deberán ejecutarse cuando no existan dudas, en caso de que se presenten, o cuando se considere que las órdenes no fueron entendidas, éstas deberán aclararse antes de efectuar cualquier maniobra. Si persisten las dudas, los Operadores deben suspender toda orden relacionada con la maniobra en cuestión, hasta que queden aclaradas. De la ejecución de maniobras en condiciones normales 53
CENACE SACH - ACNO Artículo Si durante la ejecución de las maniobras el Operador de estación observa alguna condición anormal, debe comunicársela al Operador del Centro de Control correspondiente. Si la condición creada fuera de peligro inmediato, debe el Operador de estación considerar el caso como de emergencia. Artículo Una vez ejecutadas todas las maniobras, el Operador de estación debe informar al Operador del centro de control correspondiente y anotar en el relatorio la hora de su ejecución. Artículo Cuando el Operador del centro de control considere que las maniobras son muy complicadas, deberán ser muy bien coordinadas y tendrá la autoridad para ordenar la ejecución paso a paso. Artículo En todas las subestaciones telecontroladas las maniobras en interruptores y/o bloqueos al otorgar y devolver licencias, se deberán de realizar preferentemente por medio del sistema de adquisición de datos y telemando. En caso de que se encuentre personal en la instalación, éste debe de verificar el cambio de estado del equipo. De la ejecución de maniobras en condiciones normales 54
CENACE SACH - ACNO Artículo El Operador del centro de control es el único facultado para dictar o ejecutar las maniobras necesarias para restablecer la condición normal de las instalaciones de su Área, basándose en la información recibida de los Operadores de estación, Operadores de Centrales Generadoras, del control supervisorio, en la lectura de los instrumentos y en el instructivo de operación correspondiente. Artículo Al dispararse un interruptor, el Operador de estación tomará nota de la hora y relevadores que operaron, repondrá o reconocerá las banderas indicadoras y se comunicará de inmediato con el Operador del centro de control correspondiente, a excepción de los casos en que se tenga un procedimiento expedido al respecto. En el caso que no se tenga comunicación con el nivel operativo superior, actuará de acuerdo con el procedimiento establecido para tal fin. Artículo En el caso de presentarse situaciones de emergencia, en donde se requiera realizar maniobras de emergencia, el Operador tratará de apegarse a los lineamientos establecidos; en caso de que se requiera realizar maniobras que no estén dentro del procedimiento, actuará de acuerdo a su criterio y posteriormente informará de la situación que prevalece. Artículo En condiciones de emergencia del SEN, el CENAL es el único facultado para coordinar la desconexión y la reconexión de carga, por medio de los Operadores de los Centros de Control. De la ejecución de maniobras en condiciones emergencia 55
CENACE SACH - ACNO Artículo Cuando la protección diferencial, buchholz u otro tipo de protecciones tan importantes como éstas operen a través de un relevador de reposición manual desconectando el equipo que protege, el Operador de estación no debe reconectarlo bajo ninguna circunstancia, y avisará inmediatamente al Operador del centro de control correspondiente y al responsable del equipo, dando información completa. En general, la reconexión del equipo deberá hacerse con la autorización del responsable del mismo. Artículo Para que alguna parte del equipo quede librado, el Operador de estación debe de asegurarse de que éste no pueda volver a energizarse. Por lo que deberá desconectar alimentación a bobinas de cierre, cerrar válvulas de la tubería de aire, bloquear mecanismos o alguna otra acción que evite la operación de interruptores y cuchillas. Los interruptores de equipo blindado deberán desacoplarse. Invariablemente el Operador de estación debe tener la seguridad, por la parte que le corresponde, de que el equipo no tiene peligro de llegar a quedar energizado. De qué se debe hacer al ejecutar maniobras 56
CENACE SACH - ACNO Artículo Cuando se vaya a librar una parte del equipo, el Operador deberá tomar las medidas necesarias para que no ocurran operaciones erróneas en el equipo relacionado con la licencia que puedan ocasionar daños al personal, al equipo o algún disturbio, como ejemplo: bloquear la protección diferencial al librar el interruptor de un banco de transformadores sin transferencia de protecciones, bloquear la protección Buchholtz de un transformador que se saque de servicio o algún otro tipo de bloqueo. Artículo En todo elemento o equipo que esté bajo licencia, se deberán colocar tarjetas auxiliares en los manerales y conmutadores que hayan intervenido en la maniobra. Asimismo los Centros de Control deberán etiquetar e inhabilitar los mandos de control del equipo de control supervisorio. Artículo El personal que ejecute las maniobras en las instalaciones, deberá de cumplir con las normas de seguridad vigentes. Artículo Antes de efectuar cualquier maniobra en las instalaciones se deberá verificar que el equipo que se va a accionar sea el correspondiente a la nomenclatura del equipo que fue indicado en la relación de pasos para el libramiento del elemento o del equipo. De qué se debe hacer al ejecutar maniobras 57
RESUMEN En este capítulo se establece la normatividad a la que deben sujetarse todos los generadores conectados al SEN en el aspecto operativo, a efectos de coadyuvar en la seguridad, confiabilidad y calidad del SEN y de los mismos generadores. Se incluyen también, las reglas básicas que rigen el uso de la red eléctrica. CAPITULO VII GENERADORES Y DESPACHO De los permisionarios, programas de mantenimiento y el despacho CENACE SACH - ACNO Artículo De acuerdo a la Ley, este Reglamento es también aplicable a todos los Permisionarios y compañías extranjeras que estén conectados eléctricamente al SEN, por lo que deberán apegarse estrictamente a las reglas contenidas en este Reglamento. Artículo Los responsables de las unidades generadoras, proporcionarán al Área de Control correspondiente, un programa anual tentativo de mantenimiento en los términos de los Artículos 13 y 14 de este Reglamento. Dicho programa deberá cumplirse de la manera mas exacta posible, y las modificaciones necesarias por ambas partes se acordarán con la oportunidad que cada caso amerite. 58
De los permisionarios, programas de mantenimiento y el despacho CENACE SACH - ACNO Artículo Las potencias activa y reactiva de las unidades generadoras sincronizadas al SEN, solo podrán ser modificadas mediante autorización o petición del Operador del CENACE. De los sistemas de regulación Artículo El CENACE, a juicio, llevará a cabo las pruebas de regulación primaria que considere necesarias; todos los generadores participarán en dichas pruebas. Artículo Los ajustes de estatismo de los gobernadores de velocidad de las unidades generadoras, serán fijados de acuerdo a las políticas nacionales al respecto, y en condiciones normales, los gobernadores deberán permanecer libres en forma permanente. Artículo Las unidades convenidas para participar en el control automático de generación deberán operar en los rangos y velocidades de respuesta establecidos. Artículo Los sistemas de regulación de voltaje de los generadores deberán permanecer en operación en forma continua y automática y operar dentro de los rangos establecidos. 59
CENACE SACH - ACNO Artículo Las licencias otorgadas para el mantenimiento o por salida forzada de una unidad generadora, se considerarán finalizadas una vez que se terminen los trabajos. En el caso de que la unidad por reconectar no sea necesaria para el SEN, ambas partes se comunicarán con la oportunidad indispensable para evitar arranques innecesarios y que la unidad permanezca en reserva fría. Artículo Toda modificación, acción o maniobra que afecte la capacidad, despachabilidad o la capacidad de regulación de voltaje y frecuencia de una unidad generadora, deberá estar invariablemente amparada por una licencia. De los procedimientos Artículo Las centrales de generación deberán conocer y aplicar los procedimientos ante colapsos, proporcionados por las Áreas de Control. Artículo Todos los generadores apoyarán en la medida de sus posibilidades con la energía eléctrica para el servicio público, cuando por caso fortuito o fuerza mayor o emergencia dicho servicio se vea interrumpido o restringido y únicamente por el lapso que comprenda el caso. De las licencias 60
CENACE SACH - ACNO Artículo El CENACE evitará operar los generadores conectados al SEN en los rangos de potencia activa y reactiva que afecten su confiabilidad y seguridad, los cuales serán previamente acordados con los responsables de las centrales generadoras. Artículo Con el propósito de salvaguardar la confiabilidad del SEN, todos los generadores conectados coordinarán sus esquemas de protección por baja frecuencia con el CENACE. Artículo Con el propósito de conservar la seguridad y confiabilidad del SEN, cuando se tenga que reemplazar la generación de una unidad a la que se le presenta un derrateo (degradación) o una salida forzada, se deberá informar al CENACE, a la brevedad posible, la causa y la duración de la indisponibilidad. Artículo Debido a situaciones de emergencia, el CENACE podrá solicitar la desconexión inmediata o disminución de carga de las unidades generadoras, informando posteriormente los motivos correspondientes. Artículo Por condiciones de seguridad, el CENACE podrá solicitar la incorporación de cualquier unidad generadora en el esquema de disparo automático de generación. De la seguridad y esquemas de protección 61
CENACE SACH - ACNO Artículo Todas las unidades generadoras, deberán mantener actualizada su curva de régimen térmico y deberán proporcionar esta información al CENACE tan pronto como se actualicen y al menos una vez al año. Quedan exceptuados de esta obligación los Permisionarios de autoabastecimiento, cogeneración y pequeña producción. Artículo El CENACE está facultado para solicitar a las Centrales Generadoras por telemedición las lecturas horarias e instantáneas que considere importantes de los equipos, existencias y consumos de combustibles, para el control estadístico y la operación del SEN; los responsables de la instalación están obligados a proporcionar ésta y otras informaciones de manera fehaciente y oportuna por los medios idóneos para su recepción. La información estadística no puede ni será usada con propósitos diferentes a los señalados De la información operativa 62
CENACE SACH - ACNO Artículo Todas las transacciones de transporte de energía que se acepten y realicen, deberán cumplir con los ordenamientos legales vigentes en esta materia y con los criterios de confiabilidad y seguridad de la operación del SEN, delegándose en el CENACE la aplicación y el seguimiento de los mismos. Artículo El CENACE participará en la elaboración de contratos de interconexión y convenios asociados con Permisionarios y/o compañías extranjeras. Artículo La aplicación y seguimiento de los convenios derivados de los contratos de interconexión se llevarán a cabo a través de las Áreas de Control. De los contratos y su aplicación Artículo Toda transacción de energía eléctrica (importación, exportación, porteo, subasta y compraventa de excedentes) que utilice el SEN deberá notificarse al CENACE. Artículo Las Áreas de Control son las responsables de llevar la contabilidad de los intercambios de energía con los Permisionarios y compañías extranjeras. Artículo En operación normal, una vez entregado el programa de generación para porteo por parte del Permisionario, éste es vinculatorio para ambas partes y no podrá ser modificado, sino solamente en condiciones de emergencia, caso fortuito o fuerza mayor. De los contratos y su aplicación 63
CENACE SACH - ACNO Artículo El CENACE recibirá las ofertas de energía eléctrica para la prestación del servicio público por parte de las centrales de generación, tanto las pertenecientes a la Comisión como las de los particulares con los que dicha entidad tenga convenio. El despacho se realizará estrictamente en el orden creciente de su respectivo costo total de corto plazo o precio propuesto según sea, hasta lo que se requiera para satisfacer en cada momento la demanda. Artículo Durante el despacho de energía, se respetarán los valores de generación hidráulica que hayan resultado de los estudios de planeación de la operación a mediano y corto plazo, manteniendo en todo momento márgenes de reserva energética en los embalses. En caso de existir aportaciones extraordinarias en embalses el Supervisor Nacional de Turno del CENAL podrá modificar la generación hidráulica. Artículo El despacho se elaborará tomando en consideración la estimación de la demanda, el área geográfica del productor y las restricciones de red; la disponibilidad hidráulica; la disponibilidad de todas las unidades generadoras; las cargas interrumpibles; y los costos totales de corto plazo de la energía eléctrica o precios ofertados por todos los productores. Del despacho 64
CENACE SACH - ACNO Artículo El CENACE proporcionará a cada uno de los productores de energía, por los medios idóneos, a más tardar a las quince horas de cada día el programa de despacho, hora por hora para el día siguiente, detallado para dicho productor. Artículo Se respetarán en todo momento las restricciones del SEN, así como los flujos máximos derivados de las restricciones de red entre regiones. Artículo Si durante la aplicación del predespacho horario las condiciones del SEN cambian, el Operador del CENACE hará un redespacho, el cual contendrá la información actualizada de asignación y valor de generación de las unidades generadoras. Cuando por falla o situaciones imprevistas, disminuya la capacidad disponible, el responsable del generador afectado deberá informar de inmediato al Operador del CENACE. Artículo Cualquier generador solo podrá sincronizar al SEN con la autorización del Operador del CENACE. Artículo Ningún generador podrá modificar su generación por decisión propia a menos que sea de carácter emergente. Del despacho 65
CENACE SACH - ACNO Artículo De acuerdo a las condiciones técnicas específicas del punto de interconexión con el Permisionario, las Áreas de Control definirán la potencia máxima que el Permisionario podrá poner a disposición de la Comisión como capacidad y/o energía en alguna de sus modalidades. Artículo El CENACE contará con la medición directa de los puntos de interconexión con los Permisionarios en cualquier nivel de tensión. De los puntos de interconexión Artículo En el caso de que alguna transacción de energía se vea interrumpida por causa de fuerza mayor, las Entidades de la Comisión que se vean involucradas, deberán notificar al CENACE en un plazo no mayor de dos días naturales la causa y las pruebas que demuestren la existencia de la causa de fuerza mayor. Artículo Las Áreas de Control deberán notificar con la anticipación suficiente a los Permisionarios o compañías extranjeras, sobre cualquier suspensión temporal en las entregas de energía eléctrica estipuladas en los contratos. De la suspensión e interrupción de las transacciones 66
RESUMEN En el presente capítulo se señalan los aspectos necesarios para que la entrada en operación de una instalación, la ampliación y/o modernización de las existentes, se realice en forma coordinada asegurando la confiabilidad y seguridad del SEN. CAPITULO VIII NUEVAS INSTALACIONES DEL SISTEMA ELÉCTRICO NACIONAL De las características de los anteproyectos CENACE SACH - ACNO Artículo Antes de iniciar la construcción de una instalación que se interconectará con el sistema eléctrico de la Comisión, con el propósito de verificar que se satisfagan los criterios de confiabilidad y seguridad, el responsable de la construcción enviará a las entidades operativas de Distribución, Transmisión, Generación y CENACE que correspondan, los planos y características del anteproyecto. Artículo Las entidades operativas del SEN, deberán notificar sus puntos de vista al respecto, en un plazo máximo de un mes a partir de la fecha de recepción del anteproyecto, en caso contrario, se considerará que no tienen objeción alguna. Los señalamientos de las entidades mencionadas, deberán ser considerados para diseñar el proyecto definitivo. 67
CENACE SACH - ACNO Artículo Al iniciarse la obra, el responsable de la construcción entregará a las entidades operativas de la red asociada a la obra, una relación con la siguiente información: Alcance del proyecto Fecha de inicio de la construcción Fecha de terminación de la obra Fecha de iniciación de los trabajos de puesta en servicio Fecha de primera energización y/o sincronización Fecha de operación comercial Instructivos de operación de los equipos Resultados de pruebas eléctricas de fabricante Información de las características técnicas de los equipos (Anexo I de este Reglamento) Bases de Datos para el Control Supervisorio Artículo Se establecerá un programa de energización de las instalaciones con la participación del responsable de la construcción, del responsable de la recepción a Operación del equipo y/o instalación y del centro de control que corresponda. De los programas de obras, energización y puesta en servicio 68
CENACE SACH - ACNO Artículo El CENACE deberá contar con el programa de puesta en servicio con una anticipación mínima de una semana a la fecha de energización para su aprobación, si las condiciones del sistema lo permiten. Artículo Antes de ser energizada la instalación deberá ser realizado el protocolo de pruebas de todo el equipo indispensable para su operación. De los programas de obras, energización y puesta en servicio Artículo Todas las instalaciones deberán contar con medios de comunicación primarios y de respaldo en forma directa con los Centros de Control correspondientes. Artículo El equipo de medición y las bases de datos de la unidad terminal remota, deberán implementarse previamente al inicio de las pruebas de puesta en servicio, y deberán ser convenidas con los centros de control que correspondan. Previo a la energización de la instalación, deberán probarse en forma local y remota desde el centro de control, todos los puntos definidos en la base de datos. Artículo Los programas de modernización de instalaciones actuales u obras futuras que involucren cambios tecnológicos en los protocolos y sistemas de transmisión de la información, deberán ser compatibles con los equipos correspondientes en los Centros de Control. De la unidad terminal remota, medición, comunicación y protocolos 69
CENACE SACH - ACNO Artículo Debido a la evolución y comportamiento del sistema eléctrico, todos los nuevos generadores deberán ajustar sus esquemas de protección de acuerdo a los lineamientos establecidos por el departamento de protecciones responsable de la red eléctrica a la que se interconectarán. Artículo El responsable de la instalación deberá enviar al centro de control que corresponda los diagramas unifilares y de protecciones de las instalaciones ya existentes que sean sujetas a ampliaciones y/o modificaciones, debidamente oficializados, con un mes de anticipación a su puesta en servicio. De los esquemas de protección y su información 70
RESUMEN El objetivo de este capítulo es establecer la normatividad que asegure el cumplimiento del presente documento, a través de una adecuada difusión y capacitación certificada. Así como el seguimiento por medio de registros e indicadores, los cuales serán vigilados por un Comité formado por representantes de las diferentes entidades operativas facultado para aplicar las medidas correctivas necesarias. CAPITULO IX DIFUSION, VIGILANCIA Y CUMPLIMIENTO De la difusión CENACE SACH - ACNO Artículo El CENACE será el encargado de difundir el Reglamento así como de otorgar las constancias de acreditación del mismo proporcionando el apoyo, para la capacitación a las diferentes entidades operativas. Artículo Las diferentes entidades operativas deberán impartir cursos sobre el presente Reglamento con instructores certificados; dichos cursos formarán parte del programa de capacitación. Artículo Cada trabajador que acredite el curso sobre el Reglamento recibirá una constancia de acreditación, la cual será requisito para que el trabajador quede autorizado a solicitar licencias. 71
De la difusión CENACE SACH - ACNO Artículo El CENACE se encargará de recopilar los comentarios y observaciones que las diferentes entidades hagan al Reglamento, a fin de que éstas sean consideradas en revisiones subsecuentes. Artículo 166.-Se deberá contar con un ejemplar del presente documento en todas las instalaciones del SEN. De la vigilancia y cumplimiento Artículo Deberá existir un Comité de Observancia del presente Reglamento formado por un representante de las diferentes entidades operativas, el cual se reunirá periódicamente Artículo El Comité, cuando lo juzgue necesario, solicitará revisiones o aclaraciones a incumplimientos al Reglamento y dará seguimiento a las acciones correctivas necesarias. Artículo El Comité cuando lo juzgue conveniente, suspenderá o anulará la certificación al personal que viole el Reglamento e indicará las acciones correspondientes para su rehabilitación. Artículo El Comité revisará los incumplimientos de acuerdo a los registros y determinará las acciones y recomendaciones para su corrección 72
CAPITULO X NOMENCLATURA CENACE SACH - ACNO Artículo Para la segura y adecuada operación, la nomenclatura para identificar voltajes, estaciones y equipos, será uniforme en toda la república mexicana. Deberá además facilitar la representación gráfica por los medios técnicos o tecnológicos disponibles en la operación. Articulo Será obligatorio el uso de la nomenclatura en la operación. Articulo Las Áreas de Control se deberán identificar por los números siguientes: 1. AREA CENTRAL 2. AREA ORIENTAL 3. ÁREA OCCIDENTAL 4. ÁREA NOROESTE 5. ÁREA NORTE 6. ÁREA NORESTE 7. ÁREA BAJA CALIFORNIA 8. ÁREA PENINSULAR 73
CENACE SACH - ACNO Artículo Las tensiones de operación (voltajes) se identificarán por la siguiente tabla de colores: 400KVAZUL 230KVAMARILLO De 161 hasta 138 KVVERDE De 115 hasta 60 KVMORADO MAGENTA De 44 hasta13.2 KVBLANCO Menor de 13.2 KVNARANJA Este código de colores se aplicará en tableros mímicos, dibujos, unifilares y monitores de computadora. Articulo La identificación de la estación, se hará con el número del Área de Control seguida de la combinación de tres letras, y es responsabilidad de cada Área de Control asignarla, evitando que se repita esta identificación dentro del Área. Artículo Para distinguir la identificación entre dos estaciones con nomenclatura igual de Áreas de Control diferentes, se tomará en cuenta el número de identificación de cada Área. 74
CENACE SACH - ACNO Artículo La nomenclatura de las estaciones se definirá con las siguientes normas: La abreviatura del nombre de la instalación más conocida, por ejemplo: –Querétaro QRO Las tres primeras letras del nombre, por ejemplo: –Pitirera PIT Las iniciales de las tres primeras sílabas, ejemplo: –Mazatepec MZT Para los nombres de dos palabras se utilizarán las dos primeras letras de la primera palabra, y la primera letra de la segunda palabra, o la primera letra de la primera palabra y las dos primeras de la segunda; ejemplo: –Río BravoRIB –Pto. EscondidoPES Se tomarán otras letras para evitar repeticiones en el caso de agotarse las posibilidades anteriores, ejemplo: –ManzanilloMNZ 75
CENACE SACH - ACNO Artículo La identificación del equipo de una instalación determinada, se hará con cinco dígitos. Como única excepción y sujeto a revisiones posteriores, los alimentadores de distribución (radiales) en 34.5 KV y voltajes inferiores conservarán la nomenclatura de cuatro dígitos en las instalaciones. Artículo El orden que ocuparán los dígitos de acuerdo a su función, se hará de izquierda a derecha. PRIMEROTensión de operación SEGUNDOTipo de equipo TERCERO Y CUARTONúmero asignado al equipo (las combinaciones que resulten) del 0 al 9 para el tercer dígito, combinando del 0 al 9 del cuarto dígito. En el caso de agotar las combinaciones, el tercer dígito será reemplazado por letras en orden alfabético. QUINTOTipo de dispositivo. 76
CENACE SACH - ACNO Artículo TENSIÓN DE OPERACIÓN. Está definido por el primer caracter alfanumérico de acuerdo a lo siguiente: TENSIÓN EN KVNÚMERO DESDEHASTAASIGNADO A B 77
CENACE SACH - ACNO Articulo TIPO DE EQUIPO. Está definido por el segundo carácter numérico de acuerdo a lo siguiente: NO.EQUIPO 1Grupo generador - transformador (unidades generadoras) 2Transformadores o autotransformadores 3Líneas de transmisión o alimentadores 4Reactores 5Capacitores (serie o paralelo) 6Equipo especial 7Esquema de interruptor de transferencia o comodín. 8Esquema de interruptor y medio 9Esquema de interruptor de amarre de barras 0Esquema de doble interruptor lado barra número 2. Artículo NÚMERO ASIGNADO AL EQUIPO. El tercero y cuarto dígito definen el número económico del equipo de que se trate y su combinación permite tener del 00 al Z9. 78
CENACE SACH - ACNO Artículo TIPO DE DISPOSITIVO. Para identificarlo se usa el quinto dígito numérico que especifica el tipo de dispositivo de que se trata. NO.DISPOSITIVO 0Interruptor 1cuchillas a barra uno 2cuchillas a barra dos 3cuchillas adicionales 4cuchillas fusibles 5Interruptor en gabinete blindado (extracción) 6cuchillas de enlace entre alimentadores y/o barras 7cuchillas de puesta a tierra 8cuchillas de transferencia 9cuchillas lado equipo (líneas, transformador, generador, reactor- capacitor). 79
CENACE SACH - ACNO Artículo Las barras se identifican en la forma siguiente: B1Tensión en KV B2Tensión en KV BTTensión en KV Por ejemplo: B1115 KV que significa barra uno de 115 KV B2 115 KV que significa barra dos de 115 KV. BT115 KV que significa barra de transferencia de 115 KV Artículo Para identificar a los equipos se utiliza la siguiente nomenclatura: UUnidad TTransformador (todo equipo de transformación) ATAutotransformador RReactor CCapacitor CEVCompensador Estático de VAR's 80
CENACE SACH - ACNO Artículo Cuando se trate de grupo generador y transformador, se debe identificar con el mismo número; por ejemplo: Si el generador se identifica como U 10, el transformador se identifica como T 10. Como se ve en el ejemplo anterior, no se usan guiones entre la letra y el número, sino un espacio. Artículo En esquema de interruptor y medio, para designar el tercer dígito del interruptor medio, se toma el cuarto dígito del interruptor que conecta a la barra uno, y para designar el cuarto dígito del interruptor medio se toma el cuarto dígito del interruptor que conecta a la barra dos. En todo caso esta regla se aplicará a juicio del Área de Control en lo particular. Artículo Las cuchillas en esquema de interruptor y medio, se identifican de acuerdo a la barra a la cual se conectan. Artículo En esquema de barra seccionada, cada sección se identifica con letra. Para formar la nomenclatura de las cuchillas de enlace entre secciones de barra, se consideran: el segundo dígito como caso especial (seis); el tercer dígito es considerando que las secciones se numeran y se utiliza del 1 al 9; el cuarto dígito se forma con el número de la sección que conecta la cuchilla y el quinto dígito será seis. 81
CENACE SACH - ACNO Artículo Para la identificación de los interruptores en el esquema de barras en anillo, se utilizarán los cuartos dígitos de las líneas o equipos adyacentes como tercero y cuarto dígitos de su nomenclatura, el segundo dígito invariablemente será ocho. Artículo La identificación de cuchillas en esquemas de barras en anillo, se numeran de acuerdo al movimiento de las manecillas del reloj, empezando con el dígito tres (cuchilla adicional) para un extremo del interruptor y con el dígito seis (cuchillas de enlace entre alimentadores y/o barras), para el otro extremo del interruptor de que se trata. Artículo Para la identificación de equipo encapsulado en hexafluoruro de azufre, con elementos múltiples de puesta a tierra, se tomará como referencia la nomenclatura utilizada en los Anexos No 3 Artículo Todo el equipo se identifica por el código alfanumérico antecedido por la abreviatura de la instalación de que se trata, por ejemplo: VAE 92120, excepto para líneas, las cuales se identifican además con la abreviatura de la instalación a la cual llega dicha línea, por ejemplo: VAE A3120 TUL. 82
CENACE SACH - ACNO Artículo Los diagramas unifilares de la instalación (estación), deben elaborarse en tamaño carta o doble carta, para el caso de la nomenclatura, con una nota en la parte inferior izquierda que diga: todos los números van antecedidos de la abreviatura de la instalación de que se trata, por ejemplo: Todos los números van antecedidos de VAE Artículo La nomenclatura en el campo, debe hacerse pintando el fondo color amarillo con letras y números en color negro y de tamaño tal, que puedan ser vistos a una distancia prudente. Artículo Las cuchillas de tierra, deberán ser pintadas con franjas alternadas en amarillo, negro y rojo en mecanismo de operación. Artículo Los casos que se presenten y no estén cubiertos dentro de esta nomenclatura, se someterán a la consideración del primer nivel de operación para la solución correspondiente. NOTA: Para mayor ilustración sobre la nomenclatura, en el Anexo No. 3 se presentan algunos ejemplos de diagramas tipo. 83
CAPITULO XI TRANSITORIOS CENACE SACH - ACNO Artículo Este Reglamento entrará en vigor a partir del 01 de octubre de 2001 y deja sin efecto al anterior de fecha 1 de noviembre de 1988 y cualquier otra disposición que se le oponga. Descargar ppt "Reglas de Despacho y Operación del Sistema Eléctrico Nacional CENACE SACH - ACNO."