Source: http://docplayer.cz/10176190-Rozhodnuti-komise-ze-dne-18-12-2014.html
Timestamp: 2018-06-21 09:12:36+00:00
Document Index: 31418617

Matched Legal Cases: ['čl. 33', 'čl. 93', 'čl. 97', 'čl. 95', 'čl. 95', 'čl. 86', 'čl. 95', 'čl. 93', 'čl. 86', 'čl. 95', 'čl. 94', 'čl. 93', 'čl. 65', 'čl. 3']

Download "ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 18.12.2014"
1 EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne C(2014) final ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne kterým se mění rozhodnutí K(2007) 6793, kterým se přijímá operační program Životní prostředí pro pomoc Společenství z Evropského fondu pro regionální rozvoj a Fondu soudržnosti v rámci cíle Konvergence v České republice CCI 2007CZ161PO006 (POUZE ČESKÉ ZNĚNÍ JE ZÁVAZNÉ) CS CS
2 ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne kterým se mění rozhodnutí K(2007) 6793, kterým se přijímá operační program Životní prostředí pro pomoc Společenství z Evropského fondu pro regionální rozvoj a Fondu soudržnosti v rámci cíle Konvergence v České republice CCI 2007CZ161PO006 (POUZE ČESKÉ ZNĚNÍ JE ZÁVAZNÉ) EVROPSKÁ KOMISE, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1083/2006 ze dne 11. července 2006 o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu a Fondu soudržnosti a o zrušení nařízení (ES) č. 1260/1999 1, a zejména na čl. 33 odst. 2 uvedeného nařízení, vzhledem k těmto důvodům: (1) Podle rozhodnutí Komise K(2007) 6793 ze dne 19. prosince 2007, ve znění rozhodnutí C(2014) 1662 ze dne 13. března 2013, přijímající operační program Životní prostředí pro pomoc Společenství z Evropského fondu pro regionální rozvoj a Fondu soudržnosti v rámci cílů Konvergence v regionech v České republice, částka vypočtená pro rok 2011, podle čl. 93, odst. 1 nařízení (ES) č. 1083/2006, druhý pododstavec, pro zmíněný program činí EUR pro Evropský fond pro regionální rozvoj a EUR pro Fond soudržnosti. (2) Dopisem ze dne 25. října 2013 varovala Komise české orgány o riziku zrušení závazku podle čl. 97 nařízení (ES) č. 1083/2006. (3) Dne 18. prosince 2013 zaslaly české orgány žádost o snížení částky automatického zrušení závazku podle čl. 95 a 96 nařízení (ES) č. 1083/2006. (4) Jelikož informace poskytnutá ve výše zmíněné žádosti nebyla považována za dostatečnou, informovala Komise dopisem ze dne 13. března 2014 české orgány o výši uvažované částky zrušení závazku a požádala o dodatečnou informaci. (5) Dne 13. května zaslaly české orgány dodatečnou informaci podporující jejich žádost podle čl. 95 a 96 nařízení (ES) č. 1083/2006. Na základě této informace mohle Komise předloženou žádost částečně akceptovat. 1 Úř. věst. L 210, , s. 25. CS 2 CS
3 (6) Žádosti o platbu pro tento program, zaslané v souladu s čl. 86 nařízení (ES) č. 1083/2006 do 31. prosince 2013 pro pro Evropský fond pro regionální rozvoj, činí celkem EUR. Zálohové platby pro Evropský fond pro regionální rozvoj činí EUR. Akceptovatelná částka, o kterou lze snížit automatické zrušení závazku podle čl. 95 a 96 nařízení (ES) č. 1083/2006, zaslaná českými orgány dne 13. Května 2014, činila pro Evropský fond pro regionální rozvoj EUR. Nevyužitá část částky vypočtená do konce roku 2011 pro Evropský fond pro regionální rozvoj pro zmíněný program činí tedy (zaokrouhleně) EUR a měla by být předmětem zrušení závazku podle čl. 93, odst. 1 nařízení (ES) č. 1083/2006. (7) Žádosti o platbu pro tento program, zaslané v souladu s čl. 86 nařízení (ES) č. 1083/2006 do 31. prosince 2013 pro Fond soudržnosti, činí celkem EUR. Zálohové platby pro Fond soudržnosti činí EUR. Akceptovatelná částka, o kterou lze snížit automatické zrušení závazku podle čl. 95 a 96 nařízení (ES) č. 1083/2006, zaslaná českými orgány dne 13. Května 2014, činila pro Fond soudržnosti EUR. Snižení o roční částky pro velké projekty podle čl. 94 nařízení (ES) č. 1083/2006 činí EUR. Nevyužitá část částky vypočtená do konce roku 2011 pro Fond soudržnosti pro zmíněný program činí tedy (zaokrouhleně) EUR a měla by být předmětem zrušení závazku podle čl. 93, odst. 1 nařízení (ES) č. 1083/2006. (8) Komise informovala české orgány o datu zrušení závazků (19. září 2014) a o dotčených částkách dopisem ze dne 25. září (9) Podle čl. 65 písm. g) nařízení (ES) č. 1083/2006 monitorovací výbor na svém zasedání dne 16. listopadu 2014 posoudil a schválil návrh na změnu obsahu rozhodnutí K(2007) 6793, zejména v souvislosti s textem operačního programu a finančním plánem. (10) Dne 20. řijna 2014 podala Česká republika prostřednictvím počítačového systému pro výměnu údajů s Komisí žádost o revizi operačního programu životní prostředí společně s revidovaným finančním plánem. (11) Rozhodnutí K(2007) 6793 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno, PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ: Rozhodnutí K(2007) 6793 se mění takto: 1. V čl. 3 se odst. 1 až 3 nahrazují tímto: Článek 1 1. Maximální výše pomoci z Evropského fondu pro regionální rozvoj, jenž smí být poskytnuta v rámci operačního programu, vypočtená s odkazem na způsobilé veřejné výdaje činí EUR a maximální míra spolufinancování je 85%. Maximální výše pomoci z Fondu soudržnosti, jenž smí být poskytnuta v rámci operačního programu, vypočtená s odkazem na způsobilé veřejné výdaje činí EUR a maximální míra spolufinancování je 85%. CS 3 CS
4 2. Příspěvek členského státu ve výši EUR může být částečně uhrazen úvěry Společenství od Evropské investiční banky a jiných úvěrových institucí. 3. Maximální výše pomoci a maximální míra spolufinancování pro jednotlivé prioritní osy v rámci operačního programu uvedeného v odstavci 1 je stanovena v druhém až devátém pododstavci tohoto odstavce. Maximální míra spolufinancování pro prioritní osu 1) "Zlepšování vodohospodářské infrastruktury a snižování rizika povodní" je 85% a maximální výše pomoci z Fondu Soudržnosti pro uvedenou prioritní osu vypočtená s odkazem na způsobilé veřejné výdaje činí EUR. Maximální míra spolufinancování pro prioritní osu 2) " Zlepšování kvality ovzduší a snižování emisí" je 85% a maximální výše pomoci z Fondu Soudržnosti pro uvedenou prioritní osu vypočtená s odkazem na způsobilé veřejné výdaje činí EUR. Maximální míra spolufinancování pro prioritní osu 3) "Udržitelné využívání zdrojů energie" je 85% a maximální výše pomoci z Fondu Soudržnosti pro uvedenou prioritní osu vypočtená s odkazem na způsobilé veřejné výdaje činí EUR. Maximální míra spolufinancování pro prioritní osu 4) "Zkvalitnění nakládání s odpady a odstraňování starých ekologických zátěží" je 85% a maximální výše pomoci z Fondu Soudržnosti pro uvedenou prioritní osu vypočtená s odkazem na způsobilé veřejné výdaje činí EUR. Maximální míra spolufinancování pro prioritní osu 5) "Omezování průmyslového znečištění a snižování environmentálních rizik" je 85% a maximální výše pomoci z Evropského fondu pro regionální rozvoj pro uvedenou prioritní osu vypočtená s odkazem na způsobilé veřejné výdaje činí EUR. Maximální míra spolufinancování pro prioritní osu 6) "Zlepšování stavu přírody a krajiny" je 85% a maximální výše pomoci z Evropského fondu pro regionální rozvoj pro uvedenou prioritní osu vypočtená s odkazem na způsobilé veřejné výdaje činí EUR. Maximální míra spolufinancování pro prioritní osu 7) "Rozvoj infrastruktury pro environmentální vzdělávání, poradenství a osvětu" je 85% a maximální výše pomoci z Evropského fondu pro regionální rozvoj pro uvedenou prioritní osu vypočtená s odkazem na způsobilé veřejné výdaje činí EUR. Maximální míra spolufinancování pro prioritní osu 8) "Technická pomoc" je 85% a maximální výše pomoci z Fondu Soudržnosti pro uvedenou prioritní osu vypočtená s odkazem na způsobilé veřejné výdaje činí EUR." 2. Příloha I se nahrazuje zněním uvedeným v příloze I tohoto rozhodnutí. 3. Příloha III se nahrazuje zněním uvedeným v příloze II tohoto rozhodnutí. CS 4 CS
5 Toto rozhodnutí je určeno České republice. V Bruselu dne Článek 2 Za Komisi Corina CREŢU členka Komise CS 5 CS