Source: https://www.sagit.cz/_texty/sb06130.htm
Timestamp: 2020-06-05 21:27:42+00:00
Document Index: 3521154

Matched Legal Cases: ['§ 2', '§ 5', '§ 9', '§ 18', '§ 22', '§ 23', '§ 22', '§ 23', '§ 29', '§ 29', 'zákona č. 154', 'zákona č. 368', '§ 1', '§ 6', 'zákona č. 531']

Zákon 130/2006 Sb.
Směrnice Rady 91/174/EHS ze dne 25. března 1991 o zoo-technických a genetických podmínkách uvádění čistokrevných zvířat na trh a o změně směrnic 77/504/EHS a 90/425/EHS.
Rozhodnutí Komise ze dne 16. února 2004 nahrazující některé z příloh Rozhodnutí 96/510/EC týkajících se zoo-technických osvědčení pro importované sperma, vajíčka a embrya koňovitých (Text s významem pro EHP) (2004/186/ES).
Rozhodnutí Komise ze dne 17. května 2005 o potvrzení o původu zvířete a údajích o původu čistokrevného plemenného skotu, jeho spermatu, vajíček a embryí (oznámeno pod číslem K(2005) 1436) (Text s významem pro EHP) (2005/379/ES).".Dosavadní poznámka pod čarou č. 1a se označuje jako poznámka pod čarou č. 2a, a to včetně odkazu na poznámku pod čarou.
6. V § 2 se písmena f) až h) a písmena k) a o) zrušují.Dosavadní písmena i) a j) se označují jako písmena f) a g), dosavadní písmena l) až n) se označují jako písmena h) až j) a dosavadní písmena p) až y) se označují jako písmena k) až s).
20. V § 5 odst. 1 úvodní části ustanovení se slovo "sdružení3)" nahrazuje slovem "sdružení6e)" a za slova "jeho žádosti" se vkládají slova "nebo, jde-li o starokladrubského koně, ministerstvo uzná Národní hřebčín Kladruby nad Labem, s. p. (dále jen "národní hřebčín") na základě jeho žádosti,".Poznámka pod čarou č. 6e zní:
"(2) Vzniknou-li pochybnosti o tom, zda může být uznáním chovatelského sdružení ohroženo zachování plemene nebo šlechtitelský program některého již uznaného chovatelského sdružení, anebo pokud chovatelské sdružení předloží žádost o uznání pro nové plemeno nebo pro vznikající plemeno, může si ministerstvo vyžádat pro své rozhodnutí o uznání odborný posudek. Žádá-li chovatelské sdružení o uznání pro plemeno, pro které je již vedena plemenná kniha v zahraničí, může si ministerstvo pro své rozhodnutí o uznání vyžádat vyjádření zahraniční chovatelské organizace, která vede tuto plemennou knihu.".Dosavadní odstavce 2 až 6 se označují jako odstavce 3 až 7.
(1) Kontrola užitkovosti, výkonnostní zkoušky, výkonnostní testy a posuzování (dále jen "testování a posuzování") se provádí podle postupů stanovených ve šlechtitelských programech jednotně v rámci plemene nebo typu vyjmenovaných hospodářských zvířat, v souladu s předpisy Evropských společenství1)………,………2) nebo v souladu s mezinárodně uznávanými postupy, pokud pro testování a posuzování předpisy Evropských společenství neexistují.
(4) Kvalifikovaný odhad plemenných hodnot plemenných zvířat a jejich zveřejňování musí být v souladu s předpisy Evropských společenství1)………,………2) nebo v souladu s mezinárodně uznávanými postupy, pokud pro kvalifikovaný odhad plemenných hodnot a jejich zveřejňování předpisy Evropských společenství neexistují. Kvalifikovaný odhad plemenných hodnot získaných na základě výsledků tuzemského testování a posuzování, jejich zpracování a zveřejňování zajišťuje pověřená osoba a předává je příslušnému uznanému chovatelskému sdružení. Způsob a postup kvalifikovaného odhadu plemenných hodnot a jeho zveřejňování musí být projednán a definován v součinnosti s příslušným uznaným chovatelským sdružením, odpovědným za chovatelský cíl a šlechtitelský program.".
c) plemenná zvířata a údaje o dárcích spermatu, vajíček, embryí, případně dalšího genetického materiálu ze třetích zemí po předložení potvrzení o původu potvrzujícím, že jsou zapsána nebo zaevidována v plemenné knize této třetí země, pokud splňují podmínky stanovené předpisy Evropských společenství1)………,………2), nebo po předložení důkazu, že jsou zapsána nebo zaevidována v plemenné knize některého z jiných členských států Evropské unie anebo že jsou způsobilá být zapsána nebo zaevidována do plemenné knihy některého z jiných členských států Evropské unie,
38. V § 9 se odstavec 4 zrušuje.Dosavadní odstavec 5 se označuje jako odstavec 4.
47. Nadpis hlavy III zní: "PLEMENITBA SKOTU, BUVOLŮ, KONĺ, OSLŮ, PRASAT, OVCĺ A KOZ".
51. V § 18 se odstavec 1 zrušuje.Dosavadní odstavce 2 až 4 se označují jako odstavce 1 až 3.
(2) Plemenná zvířata narozená v jiných členských státech Evropské unie mohou být uváděna do oběhu jako plemenná, pokud jsou provázena potvrzením o původu dosvědčujícím jejich zápis v plemenné knize příslušného členského státu Evropské unie nebo že jsou způsobilá tam být zapsána a pokud odpovída-jí předpisům Evropských společenství1),2).
59. V § 22 odst. 3 se písmeno a) zrušuje.Dosavadní písmena b) a c) se označují jako písmena a) a b).
66. V § 23b se na konci odstavce 6 doplňuje věta "Ministerstvo, inspekce a orgány veterinárního dozoru jsou oprávněny získávat z informačního systému evidence obyvatel7e) údaje nezbytně nutné pro potřeby spravování a provozování informačního systému ústřední evidence nebo pro kontrolu údajů v něm evidovaných.".Poznámka pod čarou č. 7e zní:
b) provádí kontroly na úseku šlechtění a plemenitby vyjmenovaných hospodářských zvířat, označování (§ 22) a evidence zvířat (§ 23 až 23c), nařízené ministerstvem, a kontroly podle zvláštního zákona8a) v souladu s předpisy Evropských společenství1)………,………2), v rozsahu stanoveném tímto zákonem.
8a) Zákon č. 256/2000 Sb., o Státním zemědělském intervenčním fondu a o změně některých dalších zákonů (zákon o Státním zemědělském intervenčním fondu), ve znění pozdějších předpisů.".Dosavadní poznámky pod čarou č. 8a až 8c se označují jako poznámky pod čarou č. 8b až 8d, a to včetně odkazů na poznámky pod čarou.
90. Za § 29a se vkládají nové § 29b až 29e, které včetně nadpisů a poznámky pod čarou č. 12 znějí: "
9. Do doby ukončení nového výběrového řízení a vydání nového pověření provádí shromažďování a zpracovávání údajů v informačním systému ústřední evidence a s tím spojenou odbornou činnost pověřená osoba, která byla touto činností pověřena na základě předchozího výběrového řízení.f 10. Osvědčení o absolvování odborných kurzů vydaná podle dosavadních právních předpisů a platná ke dni nabytí účinnosti tohoto zákona se dnem nabytí účinnosti tohoto zákona považují za rozhodnutí vydaná podle zákona č. 154/2000 Sb., o šlechtění, plemenitbě a evidenci hospodářských zvířat a o změně některých souvisejících zákonů (plemenářský zákon), ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
Vydání rozhodnutí o zařazení žadatele a genetického zdroje rostliny, mikroorganismu, kolekce genetických zdrojů rostlin nebo kolekce genetických zdrojů mikroorganismů do Národního programu konzervace a využívání genetických zdrojů rostlin a mikroorganismů významných pro výživu a zemědělství60a) Kč 1 000
Vydání rozhodnutí o prodloužení doby platnosti rozhodnutí uvedeného v písmenu d)60a) Kč 500
Zákon č. 148/2003 Sb., o konzervaci a využívání genetických zdrojů rostlin a mikroorganismů významných pro výživu a zemědělství a o změně zákona č. 368/1992 Sb., o správních poplatcích, ve znění pozdějších předpisů (zákon o genetických zdrojích rostlin a mikroorganismů).".
"(10) U návratných finančních výpomocí poskytnutých Ministerstvem zemědělství v letech 1991 až 1995 včetně v agro-potravinářském komplexu a u bonifikací-dotací, kterými se příjemcům těchto návratných finančních výpomocí částečně promíjejí splátky, vykonává práva a plní povinnosti poskytovatele podle odstavce 3 Ministerstvo zemědělství. Povinnost vést evidenci splátek těchto návratných finančních výpomocí podle odstavce 9 plní finanční úřady, v jejichž obvodu mají příjemci těchto návratných finančních výpomocí sídlo nebo bydliště. Rozpočtovat jejich příjmy přísluší plnit Ministerstvu zemědělství. Finanční úřady též přijímají a evidují splátky těchto návratných finančních výpomocí a případné úroky z nich vyplývající podle § 1 a § 6 odst. 2 zákona č. 531/1990 Sb., o územních finančních orgánech, ve znění pozdějších předpisů. Změny náležitostí podle odstavce 3 písm. a), d), e), f) a g) se provádí dodatkem ke smlouvě mezi Ministerstvem zemědělství a příjemcem návratné finanční výpomoci. Dodatky ke smlouvám o poskytnutí návratných finančních výpomocí též Ministerstvo zemědělství poskytuje bonifikace-dotace podle věty první. Bonifikací se v tomto případě rozumí prominutí části splátek po splnění stanovených podmínek.".Dosavadní odstavec 10 se označuje jako odstavec 11.
"n) přijímají a evidují splátky návratných finančních výpomocí poskytnutých Ministerstvem zemědělství v letech 1991 až 1995 včetně a případné úroky z nich vyplývající.".Dosavadní písmeno n) se označuje jako písmeno o).
9a) Zákon č. 218/2000 Sb., ve znění pozdějších předpisů.".Dosavadní odstavce 4 až 6 se označují jako odstavce 5 až 7.