Source: http://bonumeng.eu/sk/zakony_a_vyhlasky.htm
Timestamp: 2018-12-16 08:19:57+00:00
Document Index: 4046477

Matched Legal Cases: ['§5', '§6', '§5', '§30', '§ 34', '§ 4', '§ 6', '§19', '§ 139', '§ 44', '§ 59', '§ 62', '§ 2', '§ 2', '§ 4']

Zákon o znalcoch, tlmočníkoch a prekladateľoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov. Zákon č.382/2004 Z.z.
- (úplné znenie zákona k 1.6.2010) -
Znalec, tlmočník alebo prekladateľ podľa odseku 1 písm. a) vykonáva svoju činnosť pre súd, iný orgán verejnej moci, fyzickú osobu alebo právnickú osobu (ďalej len "zadávateľ").
Znalec vykonáva svoju činnosť pre zadávateľa za odmenu, náhradu hotových výdavkov a náhradu za stratu času (ďalej len "znalečné"); ak je zadávateľov viac, zodpovedajú za zaplatenie znalečného spoločne a nerozdielne.
Tlmočník a prekladateľ vykonávajú svoju činnosť pre zadávateľa za odmenu, náhradu hotových výdavkov a náhradu za stratu času (ďalej len "tlmočné"); ak je zadávateľov viac, zodpovedajú za zaplatenie tlmočného spoločne a nerozdielne.
Zoznam znalcov, tlmočníkov a prekladateľov (ďalej len "zoznam") vedie ministerstvo.
skončila osobitné vzdelávanie o spôsobe výkonu činnosti podľa tohto zákona (ďalej len "odborné minimum"),
zložila skúšku z odboru alebo odvetvia, ktoré je predmetom žiadosti o zápis a ktorou preukazuje svoju odbornú spôsobilosť (ďalej len "odborná skúška"),
Fyzická osoba skladá do rúk ministra spravodlivosti Slovenskej republiky (ďalej len "minister") tento sľub:
"Sľubujem na svoju česť a svedomie, že pri výkone svojej činnosti budem dodržiavať Ústavu Slovenskej republiky, ústavné zákony, zákony a ostatné všeobecne záväzné právne predpisy a morálne a etické zásady výkonu tejto činnosti, že svoju činnosť budem vykonávať osobne, nestranne a nezaujato podľa svojho najlepšieho svedomia a vedomia, že budem plne využívať všetky svoje odborné znalosti a že zachovám mlčanlivosť o skutočnostiach, o ktorých som sa pri výkone činnosti dozvedel.".
Ministerstvo zapíše fyzickú osobu bez splnenia podmienok uvedených v §5 ods. 1 a právnickú osobu bez splnenia podmienok uvedených v §6 ods.1 do zoznamu ako znalca, ak
Ministerstvo zapíše fyzickú osobu bez splnenia podmienok uvedených v §5 ods. 1 do zoznamu ako tlmočníka alebo prekladateľa, ak preukáže, že je oprávnená vykonávať činnosť obdobnú tlmočníckej činnosti alebo prekladateľskej činnosti podľa tohto zákona v inom štáte.
Znalec, tlmočník alebo prekladateľ zapísaný v zozname nesmie vykonať úkon v odbore alebo odvetví, v ktorom nie je zapísaný; to sa nevzťahuje na znalca, tlmočníka alebo predkladateľa ustanoveného na účely súdneho alebo iného konania súdom alebo iným orgánom verejnej moci.
Pri znaleckom posudku podanom ústne do zápisnice, sa v zápisnici uvedú aj údaje, ktoré obsahuje znalecká doložka.
Titulná strana znaleckého posudku obsahuje identifikačné údaje znalca, označenie "znalecký posudok", poradové číslo znaleckého posudku a stručnú charakteristiku predmetu znaleckého skúmania.
"Úvod" obsahuje úlohy určené zadávateľom a právny úkon, na ktorý sa znalecký posudok použije. V časti "posudok" znalec uvedie opis predmetu znaleckého skúmania a skutočností, na ktoré pri úkone znaleckej činnosti prihliadal, uvedie postup, na ktorého základe sa dopracoval k odpovediam na otázky položené zadávateľom a k splneniu ním uložených úloh. V časti "záver" znalec odcituje otázky zadávateľa a uvedie na ne stručné odpovede. Celková skladba znaleckého posudku musí umožniť preskúmať jeho obsah a overiť odôvodnenosť postupov. Prílohy znaleckého posudku môžu tvoriť samostatnú, so znaleckým posudkom nezošitú časť; v takom prípade musia obsahovať údaje o znaleckom posudku, ku ktorému sa viažu, musia byť zošité a opatrené úradnou pečiatkou a podpisom znalca. Ak je prílohou znalecký posudok iného znalca, postačuje identifikácia prílohy v znaleckom posudku.
Rovnako sa postupuje pri prílohách, ktorých rozsah je väčší ako rozsah časti "posudok".
úvodnú časť s označením "preklad",
PÔSOBNOSŤ MINISTERSTVA V OBLASTI VÝKONU ČINNOSTI
A VYBAVOVANIE SŤAŽNOSTÍ
kontrolou plnenia povinnosti uloženej v §30 ods.1 písm. a),
do 31. augusta 2007 preukázať splnenie podmienky odborného minima a odbornej skúšky podľa tohto zákona.[93/2006]
Znalci, tlmočníci a prekladatelia podľa odsekov 1 a 2, ktorí do 31. augusta 2007 nepreukázali splnenie podmienky podľa § 34 ods. 3 písm. b), sú povinní preukázať splnenie podmienky odborného minima a odbornej skúšky podľa tohto zákona do 31. augusta 2008.[522/2007]
Znalci, tlmočníci a prekladatelia podľa odsekov 1 a 2, ktorí majú záujem absolvovať odbornú skúšku podľa tohto zákona, musia na účely preukázania splnenia podmienky odbornej skúšky podľa odseku 4 podať prihlášku na odbornú skúšku najneskôr do 31. decembra 2007; na neskôr podané prihlášky sa neprihliada.[522/2007]
Ministerstvo rozhodne o vyčiarknutí znalca-fyzickej osoby, znaleckej organizácie, tlmočníka alebo prekladateľa podľa odsekov 1 a 2 zo zoznamu najneskôr do 28. februára 2006, ak nesplní podmienky uvedené v odseku 3 písm. a), alebo do 31. augusta 2009, ak nesplní podmienky uvedené v odseku 3 písm. b).[522/2007]
[93/2006]
Z dôvodov hodných osobitného zreteľa rozhodne minister o zápise iného subjektu17) bez splnenia podmienok uvedených v § 4 ods. 6 písm. b) bodoch 3 a 6, v § 6 ods. 1 písm. b) a c) a ods. 4 do zoznamu ako znaleckú organizáciu alebo znalecky ústav, ak o to požiada do 30. apríla 2006; v takom prípade ministerstvo zapíše takýto subjekt do zoznamu na základe rozhodnutia ministra.[93/2006]
Ak bol subjekt podľa odseku 1 zapísaný do zoznamu ako znalecký ústav, je povinný preukázať, že splnil podmienku uvedenú v §19 ods. 3 písm. c) v lehote určenej ministerstvom, ktorá nesmie byť kratšia ako jeden rok odo dňa zápisu do zoznamu; ak splnenie podmienky v stanovenej lehote nepreukáže, ministerstvo rozhodne o jeho vyčiarknutí zo zoznamu.[93/2006]
Zápis do zoznamu znalcov, tlmočníkov a prekladateľov ............................ 5 000 Sk
Výpis zo zoznamu znalcov, tlmočníkov a prekladateľov, za každú stranu	........ 50 Sk".
V § 139 ods. 2 sa za slová "hotových výdavkov" vkladá čiarka a slová "náhradu za stratu času".
Zákon č. 73/1998 Z. z. o štátnej službe príslušníkov Policajného zboru, Slovenskej informačnej služby, Zboru väzenskej a justičnej stráže Slovenskej republi¬ky a Železničnej polície v znení zákona č. 58/1999 Z. z., zákona č. 181/1999 Z. z., zákona č. 356/1999 Z. z., zá¬kona č. 224/2000 Z. z., zákona č. 464/2000 Z. z., zákona č. 241/2001 Z. z., zákona č. 98/2002 Z. z., zákona č. 328/2002 Z. z., zákona č. 422/2002 Z. z., zákona č. 659/2002 Z. z., zákona č. 212/2003 Z. z. a zákona č. 365/2004 Z. z. sa dopĺňa takto:
V § 44 ods. 7 sa za slová "umeleckú činnosť" vkladá čiarka a slová "znaleckú činnosť, tlmočnícku činnosť".
V § 59 ods. 3 sa za slová "umeleckú činnosť," vkladajú slová "znaleckú činnosť, tlmočnícku činnosť, prekladateľskú činnosť," a vypúšťa sa posledná veta.
Zákon č. 370/1997 Z. z. o vojenskej službe v znení zákona č. 10/2000 Z. z., zákona č. 400/2000 Z. z., zá¬kona č. 263/2002 Z. z., zákona č. 512/2002 Z. z., záko¬na č. 545/2003 Z. z. a zákona č. 365/2004Z. z. sa dopĺňa takto:
Zákon č. 97/1963 Zb. o medzinárodnom práve sú¬kromnom a procesnom v znení zákona č. 158/1969 Zb., zákona č. 234/1992 Zb., zákona č. 264/1992 Zb., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 48/1996 Z. z., zákona č. 510/2002 Z. z. a zákona č. 589/2003 Z. z. sa mení takto:
V§ 62 písm. a) sa vypúšťajú slová "vedenými v zozname krajského súdu".
§ 2 ods. 1 Obchodného zákonníka. § 2 zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon).
Napríklad § 4 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 171/1993 Z. z. o Policajnom zbore v znení neskorších predpisov.[93/2006]