Source: http://docplayer.fr/664238-Guide-technique-et-d-installation-speedfit.html
Timestamp: 2016-10-28 09:12:36+00:00
Document Index: 76328025

Matched Legal Cases: ['arrêt ', 'arrêt ', 'arrêt ', 'arrêt ', 'arrêt ', 'arrêt ', 'arrêt ', 'arrêt ', 'arrêt ', 'arrêt ', 'arrêt ', 'arrêt ', 'arrêt ', 'art 3']

⭐GUIDE TECHNIQUE ET D INSTALLATION SPEEDFIT
GUIDE TECHNIQUE ET D INSTALLATION SPEEDFIT
Download "GUIDE TECHNIQUE ET D INSTALLATION SPEEDFIT"
1 Gamme Plomberie GUIDE TECHNIQUE ET D INSTALLATION A.G.L Seichamps SPEEDFIT RACCORDS TWIST & LOCK JANVIER 20062 John Guest AVIS AUX PROFESSIONNELS Les produits sont conçus en Grande-Bretagne pour la plomberie et répondent aux normes du British Board of Agrément. La garantie (Art. 10 de nos Conditions Générales de Vente) ne peut s appliquer qu à la condition pour le professionnel de respecter scrupuleusement les précautions et spécifications techniques énoncées dans le présent Guide. Il appartient à l utilisateur de s assurer que les raccords et tubes John Guest et autres produits du présent Guide sont compatibles avec l application. Les raccords instantanés John Guest sont utilisés pour des applications de plomberie domestique, pour eau chaude, eau froide et chauffage central. Les raccords sont conçus pour être utilisés aussi bien pour le tube cuivre que le tube John Guest, du diamètre 10 mm au 28 mm. Toute la gamme a été homologuée par le British Board of Agrément et le Water Regulation Advisory Scheme (WRAS). L ensemble des raccords et tubes John Guest pour la plomberie a reçu un label de qualité, selon la directive BS7291 Partie 1 et 3, S, numéro KM Les raccords et le tube en polyéthylène réticulé sont à eux seuls un système complet de plomberie en matière plastique. L ensemble est fabriqué pour satisfaire à la directive énoncée ci-dessus. Les performances techniques du système sont supérieures à celles communément admises pour les installations de plomberie domestique, eau chaude, eau froide et chauffage central. Les tests intensifs conduits sur la gamme ont montré une résistance à la température et à la pression bien supérieure aux conditions normales d utilisation. Le système plomberie John Guest doit être mis en œuvre conformément aux règles d usage. Le système Speedfit ne doit pas être utilisé dans des applications gaz, hydrocarbure ou air comprimé. La société British Gas Service a accepté le système Speedfit pour les installations de chauffage central et le préconise aux distributeurs. Manutention et manipulation Il est important pour le bon fonctionnement du système de conserver les tubes et raccords dans leurs sachets ou boîtes d origine. Les étiquettes sur les emballages contiennent des informations relatives à la traçabilité des produits. Ne pas vider les raccords sur le sol. 23 Veuillez vous assurer que les joints internes des raccords sont libres de tout débris ou poussière. La légèreté du système permet une manipulation aisée sur les chantiers. Applications particulières Bateaux La flexibilité du système assure un câblage facile et pouvant être encastré à l intérieur de l embarcation. Caravanes Grâce à sa flexibilité, sa résistance au gel et à la corrosion, le système Speedfit est idéal pour cette application. Salons et foires expositions Facile à manipuler et facile à utiliser au montage et démontage, Speedfit est le système idéal pour la modularité des stands. Agriculture et horticulture Speedfit est largement utilisé dans ce genre d application. Construction modulaire Tout comme les caravanes ou les bateaux, le système Speedfit est idéal pour ce genre d application. Température et pression de service Pression Temp. Temp. de service maximale Chauffage Central 3,0 bar à 82 C 105 C Eau Chaude 6,0 bar à 65 C 95 C Eau Froide 12,0 bar à 20 C 20 C Les raccords John Guest utilisables pour le chauffage central peuvent supporter des températures supérieures à 100 C (114 C maximum) pendant de très courtes périodes. Les raccords John Guest qui ne sont pas compatibles avec le chauffage central, sont utilisés pour l eau froide et l eau chaude avec une température de service de 65 C. 34 Caractéristiques du système Speedfit Homogénéité de la couleur du système : Blanc Double sécurité à la connexion : accrochage et étanchéité Les fourrures pour tube apportent une étanchéité supplémentaire par joint torique Force d insertion du tube réduite Système léger et facile à manipuler sur site Avantages du système Speedfit Important gain de temps au montage Pas de risque d incendie lié au soudage Les connexions dans les espaces d accès difficile sont plus simples et s effectuent sans outils Démontage sans risque d endommager les tubes ou les raccords Etanchéité immédiate et permanente Avantages du matériau Pas de corrosion Faible diffusion thermique maintenant la surface du système à des températures acceptables Bonne résistance aux chocs Non toxique ; absence de plomb Moins de bruits liés aux phénomènes de dilatation/ contraction et à la circulation de l eau L élasticité du tube B-PEX permet de réduire le risque d éclatement dû au gel Etanchéité à l oxygène du tube B-PEX PEX Résine Barrière anti-oxygène PEX 45 RÉALISER UNE CONNEXION Les raccords et tubes doivent être conservés propres, dans leur sachet d origine et non endommagés. RACCORD TWIST & LOCK Tout comme les autres raccords, les raccords Plomberie, préfixe PEM bénéficient de la pince de rétention originale avec des dents en inox et un joint torique. De plus, ils disposent de la sécurité Twist & Lock. Un serrage manuel quart de tour sur le manchon verrouille le tube en butée et accroît la compression sur le joint torique, ce qui donne une sécurité additionnelle. ATTENTION Ne pas utiliser de tube endommagé ou non ébavuré ce qui peut endommager le joint torique. Ne jamais utiliser de scie à métaux. Ne pas introduire les doigts à l intérieur du raccord, les dents en inox peuvent blesser. Veillez à faire un test de mise en pression de l installation. 56 1) COUPER LE TUBE Pince Assurez-vous que le tube soit propre et ébavuré pour éviter tout dommage au joint torique, notamment avec du coupe-tube JGTS2 tube cuivre. Couper le tube d équerre. Si vous utilisez le Tube B-PEX tube B-PEX, couper en suivant les marques sur le tube. Nous vous recommandons d utiliser la pince coupe-tube JGTS2. 2) INSÉRER LA FOURRURE Lors de la connexion avec un tube en polyéthylène réticulé John Guest B-PEX, nous vous recommandons d utiliser les fourrures John Guest. La fourrure STS permet d améliorer l étanchéité. Elle doit être utilisée uniquement avec le tube B-PEX. Joint principal Joint secondaire Dents en inox Le joint sur la tête de la fourrure et celui sur la partie lisse (cannelée sur le diamètre 10 mm) donnent une double étanchéité au raccord, ajoutant un deuxième joint. La partie lisse insérée dans le tube rigidifie ce dernier dans le raccord et réduit le risque de fuite si le tube subit une pression latérale. Pour faciliter l insertion de la fourrure dans le tube, insérer en vissant légèrement. 3) CONNECTER Le raccord doit être en position déverrouillée, position visualisée par un espace entre le manchon et la butée de ce dernier (voir page 7). Espace entre le manchon et le corps Insérer le tube en butée au travers de la pince et du joint torique. 67 Si le tube a été correctement coupé d équerre, le marquage d insertion sur le tube doit se trouver au niveau de la pince. Le joint sur la fourrure procure une double étanchéité. La connexion est réalisée correctement. Joint principal Joint secondaire Marquage d insertion Verrouiller en vissant le manchon d 1/4 de tour dans le sens des aiguilles d une montre. Cela accroît l étanchéité autour du tube et bloque le tube en position. Tirez sur le tube pour vous assurer de la bonne connexion. ATTENTION Le tube est accroché mais le système ne sera pas étanche si le tube n est pas inséré en butée. Veiller à bien insérer le tube en butée au travers de la pince et du joint. 4) DÉCONNECTER (a et b) OU DÉVERROUILLER (a) a) Déverrouiller le manchon en le dévissant d 1/4 de tour dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour le remettre en position initiale. 78 b) Pousser la pince vers le corps du raccord en butée soit avec les doigts soit avec l outil de démontage. Maintenir la pince en position et tirer sur le tube pour le déconnecter. Profondeur d insertion La profondeur d insertion des tubes dans les raccords est prise de l extrémité de la pince à la butée. Diamètre 10 mm 15 mm 22 mm 28 mm Profondeur 20 mm 30 mm 35 mm 44 mm Couvercles de sécurité et circlips Nous vous recommandons d utiliser les couvercles de sécurité ou les circlips pour obtenir une sécurité supplémentaire contre les déconnexions intempestives du tube, par exemple si le tube est en contact avec une surface rigide ou sur un mur brut. Les couvercles de sécurité sont disponibles en blanc, rouge et bleu pour codifier les réseaux. Ils ne sont pas compatibles avec les raccords PEM. Circlips Couvercle de sécurité 89 Les circlips sont disponibles en rouge et bleu pour codifier les circuits avec les raccords Twist & Lock. Outil de démontage En cas de difficulté de déconnexion, l outil de démontage permet d avoir une surface de contact plus importante sur la pince afin de déconnecter le tube. Outil de démontage Bouchon pour tube Pendant des travaux de réparation ou d extension d un réseau, un bouchon pour tube est un moyen simple mais efficace pour sceller un tube de manière temporaire ou fermer une partie pour permettre au réseau de fonctionner même pendant les travaux. Bouchon pour tube Equerre à queue lisse Conçues pour simplifier la connexion des tubes dans les espaces réduits, les équerres à queue lisse permettent d obtenir un raccord orientable, autorisant une connexion du tube dans toutes les directions. 910 Valves d arrêt Nous fabriquons une vaste gamme de valves d arrêt qui peuvent être assemblées au réseau pour satisfaire les normes en vigueur du Water Regulations, Building Regulations et le British Standards. Elles peuvent, par exemple, servir à isoler des vannes flottantes, des robinets d arrosage et l alimentation de citernes de stockage. Elles peuvent également servir à isoler des circuits pour remplacement ou réparations. Tube x tube Adapteur robinet Orientée hors de la vue Les valves sont ouvertes ou fermées par un mécanisme 1/4 de tour manœuvrable par tournevis et peuvent être orientées pour éviter que l on y touche sans permission. Adapteurs robinets Nous fabriquons une large gamme de raccords incluant des connecteurs droits et des adapteurs robinets droits ou coudés. La gamme offre également un adapteur robinet original qui ne nécessite aucun outil, un serrage manuel étant suffisant pour assurer la connexion. Un joint intégral dans le raccord évite le recours à d autres produits d étanchéité. Ces raccords sont utiles pour remplacer des raccordements par soudure ou pour être utilisés dans des espaces confinés. Le branchement à un robinet est simple. Le tube est inséré dans le raccord et mis instantanément en position de sécurité sans outils. 1011 Flexibles Les flexibles sont fabriqués avec la plus grande qualité et sont homologués par le WRAS et le NHBC. Les flexibles sont disponibles en longueur de 300 mm ou 500 mm avec plusieurs types de connexions. Ils sont sous gaine flexible en inox. Distributeurs 4 voies John Guest a lancé sur le marché un distributeur 4 voies en ligne 22 mm x 10 mm. Se différenciant des autres manifolds du marché, ce nouveau produit offre une distribution en ligne, offrant une installation plus propre et un gain de place. Parmi les améliorations de ce système, on note un meilleur débit notamment pour l eau chaude. Même dans des espaces confinés, les connexions en 22 mm et 10 mm sont conçues pour permettre une installation rapide et facile, afin d alimenter la salle de bains ou les robinets d évier de la cuisine, robinets simples ou mitigeurs. Cela permet une installation plus fiable dans la mesure où chaque terminaison dispose de sa propre alimentation. Filetages/Taraudages Rappel d équivalences Dénomination usuelle française 15x21 16x23 20x27 26x34 Dénomination catalogue 1/2 5/8 3/4 1 1112 RACCORDS LA GAMME Union double égale. PEM0410W PEM0415W PEM0422W PEM0428W 10 mm 15 mm 22 mm 28 mm Union double inégale. PEM201510W PEM202215W 15 x 10 mm 22 x 15 mm Equerre égale. PEM0310W PEM0315W PEM0322W PEM0328W 10 mm 15 mm 22 mm 28 mm Equerre à queue lisse. PEM221010W PEM221515W PEM222222W 10 mm 15 mm 22 mm Té égal. PEM0210W PEM0215W PEM0222W PEM0228W 10 mm 15 mm 22 mm 28 mm Données et illustrations non contractuelles. 1213 RACCORDS (suite) Té réduit PEM3015BW PEM3015AW PEM3022CW PEM3022BW PEM3022DW PEM302210AW PEM3022AW PEM3028BW PEM3028AW PEM3028DW 15 x 10 x 10 mm 15 x 15 x 10 mm 15 x 15 x 22 mm 22 x 15 x 15 mm 22 x 15 x 22 mm 22 x 22 x 10 mm 22 x 22 x 15 mm 28 x 22 x 22 mm 28 x 28 x 22 mm 28 x 22 x 28 mm Té réduit au centre à queue lisse. 1 2 PEM532210W PEM532215W 22 x 22 x 10 mm 22 x 22 x 15 mm 3 Union femelle. TARAUDAGE PKM3210W 1/2 BSP 10 mm PKM3201W 1/2 BSP 15 mm PKM3203W 3/4 BSP 15 mm PKM3202W 3/4 BSP 22 mm Serrage à la main uniquement. Union femelle écrou laiton. TARAUDAGE PEMSTC1514 1/2 BSP 15 mm PEMSTC1516 3/4 BSP 15 mm PEMSTC2216 3/4 BSP 22 mm Données et illustrations non contractuelles. 1314 RACCORDS (suite) Equerre femelle écrou laiton. TARAUDAGE PEMBTC1514 1/2 BSP 15 mm Réduction à queue lisse. PEM061510W PEM062215W PEM062815W PEM062822W 15 x tube 10 mm 22 x tube 15 mm 28 x tube 15 mm 28 x tube 22 mm Connecteur réservoir eau froide. CM0715S* CM0722S* CM0728S* 15 mm 22 mm 28 mm Serrage à la main uniquement. * Température maximale = 65 C. Adapteur mm/pouces. NC mm x 5/8 (15,9 mm) Connecteur coulissant. CM-SC-15S* 15 mm Données et illustrations non contractuelles. * Température maximale = 65 C. 1415 RACCORDS (suite) Connecteur à queue cannelée. NC448* 15 mm x 1/2 (12,7 mm) NC737* 22 mm x 1/2 (12,7 mm) NC473* 22 mm x 3/4 (19 mm) * Température maximale = 65 C. FLEXIBLES Flexible. Température max. : 65 o C (taraudé / instantané) 300 mm LONGUEUR TARAUDAGE FLX34* 300 mm 1/2 BSP 10 mm FLX35* 300 mm 3/8 BSP 15 mm FLX mm 1/2 BSP 15 mm FLX mm 3/4 BSP 15 mm FLX mm 3/4 BSP 22 mm 500 mm Passage intégral FLX mm 1/2 BSP 15 mm FLX mm 3/4 BSP 15 mm FLX mm 3/4 BSP 22 mm FLX mm 3/4 BSP 22 mm (instantané / instantané) 300 mm LONGUEUR FLX33* 300 mm 15 mm x 10 mm FLX mm 15 mm x 15 mm FLX mm 22 mm x 22 mm 500 mm FLX mm 15 mm x 15 mm FLX mm 22 mm x 22 mm * Deuxième semestre Flexible avec valve d arrêt. Température max. : 65 o C LONGUEUR TARAUDAGE 300 mm FLX mm 1/2 BSP 15 mm FLX37** 300 mm 1/2 BSP 15 mm 500 mm FLX mm 1/2 BSP 15 mm FLX mm 3/4 BSP 15 mm Passage intégral FLX mm 3/4 BSP 22 mm FLX mm 3/4 BSP 22 mm ** Valve plastique. Données et illustrations non contractuelles. 1516 TUBES Tube B-PEX. CONDITIONNEMENT 10BPEX-25C 10 mm Couronne 25 m 10BPEX-50C 10 mm Couronne 50 m 10BPEX-100C 10 mm Couronne 100 m 15BPEX-25C 15 mm Couronne 25 m 15BPEX-50C 15 mm Couronne 50 m 15BPEX-100C 15 mm Couronne 100 m 15BPEX-2L 15 mm Barre 2 m 15BPEX-3L 15 mm Barre 3 m 22BPEX-25C 22 mm Couronne 25 m 22BPEX-50C 22 mm Couronne 50 m 22BPEX-2L 22 mm Barre 2 m 22BPEX-3L 22 mm Barre 3 m 28BPEX-3L 28 mm Barre 3 m DIVERS Fourrure pour tube B-PEX. STS10 STS15 STS22 STS28 10 mm 15 mm 22 mm 28 mm Bouchon pour tube. PSE4610W PSE4615W PSE4622W 10 mm 15 mm 22 mm Bouchon pour raccord. PL10 PL15 PL22 PL28 10 mm 15 mm 22 mm 28 mm Données et illustrations non contractuelles. 1617 DIVERS (suite) Collier de maintien et entretoise. PC15W PC22W PC28W 15 mm 22 mm 28 mm PCSW (entretoise pour 15, 22 ou 28 mm) Circlips d identification. COULEUR CM1810B Bleu 10 mm CM1810R Rouge 10 mm CM1815B Bleu 15 mm CM1815R Rouge 15 mm CM1822B Bleu 22 mm CM1822R Rouge 22 mm Cirlips de verrouillage. COULEUR CM1810W* Blanc 10 mm CM1810S* Gris 10 mm CM1815W* Blanc 15 mm CM1815S* Gris 15 mm CM1822W* Blanc 22 mm CM1822S* Gris 22 mm * Ne convient pas pour les raccords Twist and Lock (préfixe PEM). Couvercle de sécurité. COULEUR PKM1910W* Blanc 10 mm PM1910B* Bleu 10 mm PM1910R* Rouge 10 mm AM1915W* Blanc 15 mm PM1915B* Bleu 15 mm PM1915R* Rouge 15 mm AM1922W* Blanc 22 mm PM1922B* Bleu 22 mm PM1922R* Rouge 22 mm * Ne convient pas pour les raccords Twist and Lock (préfixe PEM). Données et illustrations non contractuelles. 1718 ROBINETS ET VALVES Robinet machine à laver. FILETAGE 15APT* 3/4 BSP 15 mm * Température maximale = 65 C. Robinet d arrêt 1/4 de tour. 15ESOT* 15 mm * Température maximale = 65 C. Robinet d arrêt. 15STV* 22STV* 15 mm 22 mm * Température maximale = 65 C. Robinet de vidange. 15BDC 15 mm Robinet d arrêt laiton. 15 BSC 15 mm Données et illustrations non contractuelles. 1819 ROBINETS ET VALVES (suite) Valve anti-retour. 15DCV* 15 mm * Température maximale = 65 C. Valve d arrêt. 15ISV* 15 mm * Température maximale = 65 C. Valve d arrêt en laiton chromé. 10HSV 15HSV 22HSV 10 mm 15 mm 22 mm Valve d arrêt en laiton chromé avec adapteur robinet. TARAUDAGE 15PTSV 15 mm 1/2 BSP 22PTSV 22 mm 3/4 BSP Valve d arrêt chromée avec manette. 10BV 15BV 22BV 10 mm 15 mm 22 mm Les robinets et valves portant une empreinte de flèche sur le corps doivent être préférentiellement montés avec la flèche dans le sens du flux pour une fonctionnement optimal. Données et illustrations non contractuelles. Livrée avec 2 pastilles d identification rouge et bleue. 1920 RACCORDS LAITON Union simple mâle. FILETAGE 10MC1/2 1/2 BSP 10 mm 15MC1/2 1/2 BSP 15 mm 22MC3/4 3/4 BSP 22 mm 22CMA 1 BSP 22 mm MW012818N* 1 BSP 28 mm Union femelle. MW011504N 1/2 BSPT 15 mm MW012206N 3/4 BSPT 22 mm MW012808N* 1 BSPT 28 mm * Système Twist and Lock. TARAUDAGE 22CFA 1 BSP 22 mm Douille de jonction mâle. FILETAGE MM051504N 1/2 BSPT 15 mm MM052206N 3/4 BSPT 22 mm MM052818N 1 BSP 28 mm Douille de jonction femelle. TARAUDAGE MM501514N 1/2 BSP 15 mm MM502216N 3/4 BSP 22 mm Equerre femelle avec trous de fixation. TARAUDAGE 15WB 1/2 BSP 15 mm 22WB 3/4 BSP 22 mm Souvenez-vous que : BSP = filetage ou taraudage cylindrique. BSPT = filetage ou taraudage conique. Données et illustrations non contractuelles. 2021 DISTRIBUTEURS ET NOURRICES DE DISTRIBUTION Distributeur 4 voies. SFM512210S 22 x 10 mm Distributeur laiton. Poignée rouge Poignée bleue FILETAGE JGMAN2-R 2 PORT 3/4 BSP 15 mm JGMAN3-R 3 PORT 3/4 BSP 15 mm JGMAN4-R 4 PORT 3/4 BSP 15 mm JGMAN2-B 2 PORT 3/4 BSP 15 mm JGMAN3-B 3 PORT 3/4 BSP 15 mm JGMAN4-B 4 PORT 3/4 BSP 15 mm Nourrice de distribution 4 voies. SFM522210S SFM522215S 22 x 10 mm 22 x 15 mm Nourrice de distribution. JGRAIL4 JGRAIL6 JGRAIL12 4 zones 22 x 15 mm 6 zones 22 x 15 mm 12 zones 22 x 15 mm Données et illustrations non contractuelles. 2122 ACCESSOIRES DE MISE EN ŒUVRE Courbe de cintrage à froid pour tube. 10 mm 15 mm et 22 mm 10CFB = PM2610S 15CFB 22CFB 10 mm 15 mm 22 mm Ne jamais cintrer le tube BPEX à chaud. Outil de démontage. 10RA 15RA 22RA 10 mm 15 mm 22 mm Ressort de cintrage pour tube. JG-BS10 JG-BS15 JG-BS22 10 mm 15 mm 22 mm Pince coupe-tube et lame de rechange. JG-TS2 JG-TS2 HDC 4 à 22 mm 4 à 28 mm HDC BLADE-JGHDC* N oubliez pas de bien couper les tubes d équerre. * Lame de rechange uniquement pour pince HDC. Données et illustrations non contractuelles. 2223 COMMENT FAIRE POUR Connecter sur un raccord à compression Si vous utilisez un raccord à compression avec du tube John Guest, nous vous recommandons d insérer la fourrure standard TSM afin de supporter la compression due à l olive ; l olive devant être placée sur la partie du tube dans laquelle la TSM est insérée. Une fois le tube accroché par l olive, il n est pas utile de serrer plus de 2 tours complets. Les olives en cuivre sont préférables à celles en laiton. Raccord à compression Fourrure standard Olive Tube B-PEX Connecter sur des tubes et raccords en cotes pouces La gamme Speedfit inclut des coupleurs permettant la connexion de tubes 15 mm et 22 mm sur des filetages/ taraudages de 1/2 pouce à 1 pouce BSP/BSPT (voir p. 20). Afin de faire la liaison entre un tube cuivre en 5/8 et un tube B-PEX en 15 mm, vous devez utiliser le coupleur référence NC471. Connecter sur des tubes en cuivre chromé Les raccords peuvent être connectés sur des tubes en cuivre chromé si la patine de chrome est enlevée des parties insérées dans les raccords jusqu en butée afin d assurer l accrochage des pinces. 2324 Connecter sur l alimentation principale Dans les constructions récentes, l arrivée d eau se fait par un tube PE Moyenne Densité (MDPE). Pour satisfaire à la Directive 2.10 du Water Regulation Tube B-PEX avec STS Robinet d arrêt Tube cuivre Advisory Scheme, le réseau intérieur doit être branché via un robinet d arrêt (référence : 15STV ou 22STV) et un coupleur tube cuivre/pe de la gamme Adduction d Eau (voir page 41). La connexion de tube John Guest sur le tube d alimentation Raccord PE/cuivre générale en d autres matériaux doit se faire par l intermédiaire d un Tube MDPE et fourrure robinet d arrêt type STV avec une sortie en 15 ou 22 mm. Connecter sur la chaudière Le tube John Guest ne doit jamais être connecté directement à la chaudière. Bien que la plupart des chaudières disposent de thermostats de sécurité, de la chaleur résiduelle peut être émise par l échangeur de chaleur. Par conséquent, nous recommandons de laisser une longueur de tube cuivre de 1 mètre entre la chaudière et le système Speedfit, sauf indication contraire du constructeur. Pour plus de renseignements, veuillez vous référer à la Directive BS5955, partie 8. Tous les appareils doivent disposer de systèmes de sécurité pour éviter le dépassement de pression et température indiquées page 36 du présent catalogue. Si l appareil ne comprend pas de dispositif de contrôle, des contrôles extérieurs doivent être installés. Connecter sur tube cuivre soudé Si vous voulez réaliser une connexion par fusion sur un tube cuivre inséré dans un raccord Speedfit, vous devez respecter une longueur de 450 mm (18 pouces) en vous assurant qu aucun résidu de la fusion n entre en contact avec le raccord en plastique. La même précaution est à prendre si vous utilisez un kit de fusion à froid. 2425 Connecter sur pompes et vannes Le tube John Guest peut être connecté sur des pompes de circulation ou des vannes motorisées de la même manière que ce qui est décrit dans le chapitre intitulé Connecter sur un raccord à compression. Si le tube n est pas sur une structure portante, veuillez vous reporter au chapitre Connecter sur des équipements non soutenus. Connecter sur un réservoir d eau froide Pour mettre en œuvre le connecteur pour réservoir d eau froide, vous devez au préalable dévisser l écrou et insérer le corps du raccord dans le réservoir au travers de l orifice de passage du réservoir ainsi que l entretoise. Insérer l écrou sur le tube. Visser manuellement l écrou sur le corps et pousser le tube dans le raccord. Le serrage manuel est suffisant. Tout serrage mécanique pourrait endommager le raccord. Epaisseur maximale de paroi : 4 mm Réservoir eau froide perçage 15 mm 29 mm 22 mm 36 mm 28 mm 46 mm entretoise Connecter sur des équipements non soutenus Si le système est connecté sur des éléments, pompes, vannes ou autres, qui ne sont pas montés sur des structures de support, le tube doit être maintenu par des clips. Ils doivent être montés à proximité des connexions pour fournir un support efficace et réduire les vibrations. Pour des équipements plus lourds, assurez-vous qu ils ont leurs propres moyens de support et que le poids n est pas supporté par le tube. Éviter des retours de flux La gamme des raccords Speedfit comporte une valve antiretour (15DCV) afin d éviter la contamination du réseau par des remontées de siphon, des retours ou des croisements de flux. Connecter sur d autres systèmes de plomberie La gamme complète des raccords et vannes Speedfit permet de réaliser toutes les installations de plomberie domestique courantes et de se brancher sur des équipements divers. 2526 Isoler les équipements domestiques La gamme comporte des robinets d arrêt pour l électroménager, permettant d isoler les circuits eau chaude/eau froide des machines à laver le linge ou la vaisselle. Arrivée eau froide Couvercle de sécurité de code couleur Robinet d arrêt Tuyau machine à laver Arrivée eau chaude Isoler les vannes flottantes, citernes de stockage et tuyaux d eau chaude Dans la gamme plomberie, vous trouverez des vannes d arrêt en plastique et en laiton. Ces vannes ont pour but d aider les installateurs à être en règle avec les différentes directives régissant l installation des vannes flottantes, les évacuations de citernes de stockage et les tuyaux d alimentation au robinet extérieur. Les vannes en plastique ne peuvent être utilisées pour le chauffage central. Assurer la continuité électrique Si les raccords John Guest sont utilisés sur un système métallique existant, il faut garder/rétablir le principe de continuité électrique pour conserver la mise en terre. Clip Terre Clip Tube métal Tube métal Mise à la terre Veuillez respecter la réglementation en vigueur pour assurer la continuité électrique. 2627 Chauffe-eau électrique dans une salle de bain L espace de la salle de bains se divise en quatre volumes, chaque volume impliquant des consignes de sécurité à respecter. C est logique : plus on s approche de la baignoire ou de la douche, plus le risque est grand et plus les règles de sécurité sont importantes. Respect des volumes de sécurité Volume 0 : la baignoire ou la douche ; tout matériel électrique (sèche-cheveux, rasoir, téléphone portable, etc.) est interdit. Volume 1 : au-dessus de la baignoire ou du bac à douche ; ne sont autorisés que les appareils d éclairage ou les interrupteurs alimentés en Très Basse Tension de Sécurité 12 V (TBTS 12 V). Pour ces appareils électriques, on veillera à ce qu ils portent la marque NF et soient protégés contre les projections d eau. Volume 2 : 60 cm autour de la baignoire ou du bac à douche ; pour ce volume, tous les matériels tels qu appareils de chauffage électrique ou appareils d éclairage doivent être de classe II, porter la marque NF et être protégés contre la pluie (seules sont admises les prises rasoirs équipées d un transformateur de séparation). Volume 3 : au-delà des 60 cm ; pour ce dernier volume, sont admis les appareillages électriques et les matériels électriques de classe I, les prises de courant de type 2P + T et les boîtes de connexion. Ils doivent porter la marque NF et être protégés contre les chutes verticales de gouttes d eau (ou IPX 1). Enfin, quand ils ne peuvent être placés ailleurs, les chauffe-eau électriques sont admis dans les volumes 1 et 2, mais ils doivent : être alimentés en 230 V (chauffe-eau électrique instantané ou chauffe-eau électrique à accumulation de type horizontal, placé le plus haut possible) ; respecter les deux conditions suivantes : les canalisations d eau doivent être réalisées en matériau conducteur, et le circuit d alimentation en énergie électrique doit être protégé par un dispositif différentiel haute sensibilité inférieure à 30 ma. Par conséquent, le système Twist & Lock/tube BPEX ne doit pas être utilisé dans les volumes 0, 1 et 2. Le système peut être utilisé dans le volume 3, mais les bureaux de vérification et de contrôles des installations électriques (CONSUEL) déconseille l installation de canalisation plastique dans une salle de bain où des chauffe-eau électriques sont installés. 2728 INSTALLATION DU TUBE Le tube en polyéthylène réticulé avec barrière anti-oxygène est fabriqué conformément à la directive BS7291 parties 1 et 3 S et a reçu un label de qualité. Il s agit d un tube en polyéthylène réticulé multicouche (5), dont la couche centrale est une barrière anti-oxygène de couleur bleue qui empêche l entrée d air dans le système, par conséquent qui réduit les risques de corrosion sur les composants métalliques. Peu conducteur thermique, le tube John Guest assure le transfert d eau chaude en conservant une surface froide et rendant le toucher plus sûr. Une faible perte calorifique signifie que le système conserve plus longtemps la chaleur et distribue l eau chaude plus rapidement avec moins de perte qu un système métallique. 15mm B-PEX to BS7291 : Part 3 : 1990 Class S Le tube est disponible en barre ou en couronne (voir page 16). Les tubes ont des marquages d insertion qui aident à la connexion avec les fourrures. Diamètre des tubes Pour plus de renseignements sur le diamètre des tubes, il est préférable de se référer à la Directive BS6700 ou de voir le Institute of Plumbing Engineering Service Design Guide. Les raccords Speedfit sont compatibles avec des tubes dans les tolérances de +/- 0,1 mm du diamètre nominal. Ils peuvent être utilisés avec des tubes cuivre en accord avec la Directive BS EN 1057 ou le tube John Guest. Diamètre du tube (en mm) Barre 2 m m Couronne 25 m m m29 Rayon de Courbure Une courbure douce peut être effectuée à l aide des clips de maintien positionnés de chaque coté de la courbure et qui conserveront le cintrage. Un cintrage plus serré peut être obtenu par l intermédiaire des Courbes de Cintrage à Froid (voir p. 22). Des ressorts de cintrage sont également disponibles en plusieurs diamètres de 10 à 22 mm (voir p. 22). Le tube ne doit pas être chauffé avec une lampe à souder ou un pistolet à air chaud. Les rayons de courbure sont les suivants : Rayon de courbure (en mm) Diamètre de tube 10 mm 15 mm 22 mm 28 mm Avec Courbe de cintrage à froid Avec Clips Pour des rayons de courbure inférieurs à ceux ci-dessus, les équerres standards (PEM03..W) sont recommandées. Espacement des colliers de maintien à température maximale Diamètre du tube Espacement des colliers (en mm) Horizontal Vertical mm mm mm Les colliers de maintien ne doivent pas être placés à moins de 60 mm de l extrémité du raccord. Le tube doit être supporté de manière efficace pour éviter les charges sur le raccord. Si les tubes doivent se croiser, il est possible d ajouter une entretoise au collier. Cela donnera un espace entre le tube et le mur et permettra le chevauchement des tubes. Si les tubes doivent être calorifugés, l entretoise laisse suffisamment d espace pour ce faire. Dans les combles ou sous plafonds, le tube doit être maintenu par un collier tous les mètres. 2930 Débits La capacité de transfert calorifique, le débit et la perte de charge du tube John Guest avec une vitesse de 1,2 m/s et une perte de température de 11 C sont illustrés par le tableau ci-dessous. Diamètre Capacité Débit Perte du max. en de charge tube en KW litre/s m/m de tube 10 mm 1,948 0,042 0, mm 5,941 0,129 0, mm 13,604 0,295 0, mm 21,991 0,478 0,062 Espaces confinés ou encastrés La flexibilité du tube John Guest permet de le connecter dans des espaces confinés ou difficiles d accès sans interruption de ligne, de contourner une structure, ce qui permet de gagner du temps en installation. Les tubes peuvent être câblés au travers des trous de fixation des plaques de placoplâtre ou des chevrons des solives. Par conséquent, les tubes peuvent être installés après la pose des lattes de plancher, rendant le travail plus sûr et éliminant les risques d échardes qui peuvent griffer le tube et l endommager. Solive Tube B-PEX Clips Il n est pas nécessaire de faire un test à blanc au préalable puisque les tubes peuvent être coupés et connectés sur place. De plus, il n y a pas de risque d incendie résultant de l utilisation de lampe à souder dans des espaces confinés, celle-ci n étant pas utile. Les tubes rigides comme les tubes cuivre peuvent seulement être alimentés en sous-sols sur de courtes longueurs. 30 Montrer encore
Données techniques chauffage par le sol et chauffage mural member of INDEX Introduction 2 Chapitre 1: La tuyauterie pour le chauffage par le sol 3 1.1 Le tube thermoplastique FF-therm FH Difustop PEXa Plus en détail PIERRE ASSELIN LES INSTALLATIONS DE PLOMBERIE SANITAIRE MISE EN ŒUVRE
PIERRE ASSELIN LES INSTALLATIONS DE PLOMBERIE SANITAIRE MISE EN ŒUVRE SOMMAIRE 1 AVANT-PROPOS 17 2 LES RESPONSABILITÉS ET ASSURANCES 19 2.1 Domaines traditionnel et non traditionnel 20 2.2 Techniques courantes Plus en détail Pompes pneumatiques à membranes VERDER VA 15 ACÉTAL, POLYPROPYLÈNE ET KYNAR VERDER VA 20 ALUMINIUM ET ACIER INOX MANUEL D INSTRUCTIONS LISTE DE PIÈCES
MANUEL D INSTRUCTIONS LISTE DE PIÈCES INSTRUCTIONS Ce manuel contient des mises en garde et des informations importantes. À LIRE ET CONSERVER COMME RÉFÉRENCE 819.6900F Rév. J Pompes pneumatiques à membranes Plus en détail Notice technique d'installation et d'entretien Cette notice est destinée aux appareils installés en France et en Belgique
Notice technique d'installation et d'entretien Cette notice est destinée aux appareils installés en France et en Belgique Technische instructies voor de installatie en het onderhoud Deze handleiding voor Plus en détail INSTRUCTIONS D UTILISATION
INSTRUCTIONS D UTILISATION Pompe centrifuge ME Pompe centrifuge monocellulaire, aspiration axiale et refoulement vertical tangentiel Installation Fonctionnement Maintenance PCN=71576387 02/13 (F) Notice Plus en détail CI 23-28 VI 23-28 CHAUDIÈRE MURALE À GAZ À DEUX SERVICES, SANS VEILLEUSE
CI 23-28 VI 23-28 CHAUDIÈRE MURALE À GAZ À DEUX SERVICES, SANS VEILLEUSE Notice d emploi destinée à l usager et a l installateur Avis au propriétaire de la chaudière Deville Notre Maison estime que votre Plus en détail Cloisons FERMACELL. Prescription et mise en œuvre
Cloisons FERMACELL Prescription et mise en œuvre Sommaire Introduction...3 La plaque FERMACELL d un seul coup d œil..3 1 Plaques de plâtre FERMACELL renforce par fibres de cellulose...4 1.1 Propriétés Plus en détail Moteurs marins Nanni. Manuel d utilisation N2.10 N2.14 N3.21. Modèles
Rider 15V2 Manuel d utilisation Rider 15V2 AWD Rider 15V2s AWD Lire attentivement et bien assimiler le manuel d utilisation avant d utiliser la machine. French SOMMAIRE Sommaire SOMMAIRE Sommaire... 2 Plus en détail Notice technique d installation et d entretien Cette notice est destinée aux appareils installés en France TALIA GREEN SYSTEM
Notice technique d installation et d entretien Cette notice est destinée aux appareils installés en France FR TALIA GREEN SYSTEM CHAUDIÈRE MURALE À GAZ À CONDENSATION 2 8 25 35 on/off reset esc menu/ok Plus en détail Guide d Expert Maintenance. Solutions pour toute application de collage, étanchéité, nettoyage et lubrification
Notice technique d'installation et d'entretien Technische instructies voor de installatie en het onderhoud BE CHAUDIERE MURALE GAZ A CONDENSATION CONDENSATIE GASWANDKETEL TALIA Green System 30-35 généralités Plus en détail MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
Pour l'installateur Notice d'installation et de maintenance ecotec plus Chaudière gaz murale à condensation BEFR VC 656/4 Table des matières Table des matières Remarques relatives à la documentation... Plus en détail SOTICI 01 BP 178 ABIDJAN COTE D IVOIRE
Version 1.4 SOTICI 01 BP 178 ABIDJAN COTE D IVOIRE TUBES POLYETHYLENE HAUTE DENSITE Pour l adduction d eau potable DOCUMENTATION TECHNIQUE ET PRECONISATIONS DE POSE SOTICI Documentation technique des tubes Plus en détail GUIDE DE BONNE CONDUITE SUR LES INSTALLATIONS ELECTRIQUES DESTINE AUX PERSONNELS D ENTRETIEN ET AUX AGENTS DES ORGANISMES DE LA SECURITE SOCIALE.
GUIDE DE BONNE CONDUITE SUR LES INSTALLATIONS ELECTRIQUES DESTINE AUX PERSONNELS D ENTRETIEN ET AUX AGENTS DES ORGANISMES DE LA SECURITE SOCIALE. 1 RISQUES ELECTRIQUES GENERALITES Tout salarié est amené Plus en détail Guide d utilisation des joints d étanchéité
Guide d utilisation des joints d étanchéité Principes de base des joints d étanchéité Entretien et maintenance Caractéristiques Matériaux Accessoires Guide d utilisation des joints d étanchéité 1. Principes Plus en détail Changeurs de prises en charge de type UCG et UCL avec mécanismes d entraînement motorisés de type BUE et BUL
Changeurs de prises en charge de type UCG et UCL avec mécanismes d entraînement motorisés de type BUE et BUL Guide d installation et de mise en service 1ZSE 5492-116 fr, Rev. 8, 2004-03-15 Il est interdit Plus en détail REGLEMENT SANITAIRE DEPARTEMENTAL
REGLEMENT SANITAIRE DEPARTEMENTAL Bouches-du-Rhône Agence Régionale de Santé Paca Santé Environnement REGLEMENT SANITAIRE DEPARTEMENTAL DES BOUCHES-DU-RHONE TITRE PREMIER LES EAUX DESTINEES A LA CONSOMMATION Plus en détail calormatic 630 FR, CHfr, BEfr Notice d'emploi et d'installation
Pour l'installateur/pour l'utilisateur Notice d'emploi et d'installation calormatic 630 Système de régulation à bus modulaire pour une régulation commandée par les conditions atmosphériques FR, CHfr, BEfr Plus en détail Systèmes de réfrigération fonctionnant à l ammoniac
2 e édition Systèmes de réfrigération fonctionnant à l ammoniac Mesures de prévention 2 e édition Systèmes de réfrigération fonctionnant à l ammoniac Mesures de prévention Prévention, lésions, gestion Plus en détail Installer une pompe à chaleur
L habitat AGIR! Installer une pompe à chaleur Quand le sol, l eau ou l air chauffent la maison ou produisent l eau chaude Édition : avril 2015 sommaire glossaire introduction Il y a de la chaleur dans Plus en détail Plus de trente-cinq années de technologie et d'innovation avec l'époxy. Manuel d'utilisation et Catalogue des produits
Plus de trente-cinq années de technologie et d'innovation avec l'époxy Manuel d'utilisation et Catalogue des produits MANUEL D UTILISATION 1. Introduction 1 2. Manipulation de l époxy 4 2.1 Précautions Plus en détail Dessiccateur d air System Saver TWIN (jumelé) Manuel d entretien n o 35FC Révision 11-02
Dessiccateur d air System Saver TWIN (jumelé) Manuel d entretien n o 35FC Révision 11-02 Remarques concernant l entretien Le présent manuel décrit la démarche recommandée pour l entretien des dessiccateurs Plus en détail LA SECURITÉ ÉLECTRIQUE
Roger Cadiergues LA SECURITÉ ÉLECTRIQUE * (Guide RefCad : nr22.a) La loi du 11 mars 1957 n autorisant, aux termes des alinéas 2 et 3 de l article 41, d une part que les «copies ou reproductions strictement Plus en détail VOTRE INSTALLATION ELECTRIQUE EN KIT GUIDE TECHNIQUE DE POSE
VOTRE INSTALLATION ELECTRIQUE EN KIT GUIDE TECHNIQUE DE POSE Société Nouvelle Préfa-Elec Z.I. rue de la Noue Grenet 85170 LES LUCS SUR BOULOGNE 02-51-31-28-29 02-51-31-32-36 Juin 2011 I CONTENU DU KIT Plus en détail Cahier des Clauses Techniques Particulières Solutions pour les locaux industriels
Cahier des Clauses Techniques Particulières Solutions pour les locaux industriels 1. Lot n 1 : Electricité 2 1.1 Description des ouvrages... 2 1.2 Tableau général basse tension... 3 1.3 Tableaux divisionnaires Plus en détail GUIDE UTILISATEUR. Microstation dʼépuration à culture fixée. Gamme SIMBIOSE. www.simbiose.fr SB 4 - SB 5 - SB 6 - SB 8 - SB 13 23/01/2015
GUIDE UTILISATEUR Microstation dʼépuration à culture fixée Gamme SIMBIOSE SB 4 - SB 5 - SB 6 - SB 8 - SB 13 www.simbiose.fr 23/01/2015 Station SIMBIOSE, marque déposée par le fabricant ABAS - Reproduction Plus en détail Sunatherm 3023 VI. Code 026 427. Notice de référence. destinée au professionnel et à l utilisateur FR NL PL ES PL
Sunatherm 3023 VI Code 026 427 Chaudière (chauffage seul) ventouse concentrique horizontale (type C13), verticale (type C33), équipée d un brûleur à pulvérisation, tout ou rien, utilisant le fioul domestique, Plus en détail 2016 © DocPlayer.fr Politique de confidentialité | Conditions de service | Feed-back