Source: http://kraken.slv.cz/2Azs42/2008
Timestamp: 2018-03-18 10:04:46+00:00
Document Index: 10319823

Matched Legal Cases: ['soud ', '§ 12', '§ 13', '§ 14', '§ 14', '§ 14', 'soud ', '§ 103', '§ 2', '§ 3', '§ 50', '§ 68', 'soud ', 'Soud ', '§ 12', 'soud ', '§ 14', 'Soud ', '§ 14', '§ 14', '§ 102', 'soud ', 'soud ', '§ 108', '§ 37', '§ 40', '§ 102', '§ 105', '§ 104', 'soud ', '§ 75', 'soud ', '§ 12', '§ 14', 'soud ', '§ 14', 'soud ', '§ 14', 'soud ', 'soud ', '§ 14', '§ 14', 'soud ', '§ 104', '§ 104', 'soud ', '§ 104', 'soud ', '§ 14', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 14', 'soud ', '§ 109', 'soud ', '§ 12', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 14', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 91', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 19', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 14', '§ 14', 'soud ', 'soud ', '§ 14', '§ 12', 'soud ', '§ 14', '§ 14', '§ 14', 'soud ', 'soud ', '§ 103', 'soud ', '§ 14', 'soud ', 'soud ', '§ 110', 'soud ', '§ 32', 'soud ', '§ 60', '§ 120', 'soud ', '§ 36', '§ 17', '§ 17', 'Soud ']

2Azs42/2008
2 Azs 42/2008-125
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Milu¹e Do¹kové a soudcù JUDr. Vojtìcha ©imíèka, Mgr. Radovana Havelce, JUDr. Zdeòka Kühna a JUDr. Milana Kamlacha v právní vìci ¾alobce: D. S., zastoupeného Mgr. Markem Sedlákem, advokátem se sídlem Pøíkop 8, Brno, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, se sídlem Nad ©tolou 3, Praha 7, o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Krajského soudu v Brnì ze dne 20. 12. 2007, è. j. 56 Az 150/2007-20,
I. Kasaèní stí¾nost s e z a m í t á . II. ®alovanému s e n e p ø i z n á v á právo na náhradu nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti. III. Tlumoènici Mgr. Veranice Mustakimové s e p ø i z n á v á odmìna za tlumoènické úkony ve vý¹i 1100 Kè. Tato èástka bude vyplacena z úètu Nejvy¹¹ího správního soudu do 60 dnù od právní moci tohoto rozsudku.
Odùvodnìní: I. Pøedmìt øízení [1] ®alobce (dále stì¾ovatel ) podal u Krajského soudu v Brnì ¾alobu proti rozhodnutí ¾alovaného ze dne 3. 8. 2007, è. j. OAM-1-163/VL-10-ZA05-2007, kterým stì¾ovateli nebyla udìlena mezinárodní ochrana podle § 12, § 13, § 14, § 14a a § 14b zákona è. 325/1999 Sb., o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb., o Policii Èeské republiky, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (zákon o azylu). Krajský soud tuto ¾alobu jako nedùvodnou zamítl rozsudkem ze dne 20. 12. 2007. [2] Proti rozsudku krajského soudu podal stì¾ovatel kasaèní stí¾nost a zároveò podal návrh na pøiznání odkladného úèinku kasaèní stí¾nosti. K usnesení Krajského soudu v Brnì ze dne 15. 2. 2008, è. j. 56 Az 150/2007-30, stì¾ovatel kasaèní stí¾nost ve stanovené lhùtì a v po¾adovaném rozsahu doplnil dne 26. 3. 2008.
II. Obsah kasaèní stí¾nosti [3] Rozsudek krajského soudu stì¾ovatel napadá z dùvodù obsa¾ených v ustanovení § 103 odst. 1 písm. b) a d) zákona è. 150/2002 Sb., soudní øád správní (dále jen s. ø. s. ), kdy¾ namítá vady øízení spoèívající v tom, ¾e pøi zji¹»ování skutkového stavu byl poru¹en zákon v ustanoveních o øízení pøed správním orgánem takovým zpùsobem, ¾e to mohlo ovlivnit zákonnost, a pro tuto dùvodnì vytýkanou vadu soud, který ve vìci rozhodoval, napadené rozhodnutí správního orgánu mìl zru¹it, a dále namítá nepøezkoumatelnost rozhodnutí pro nedostatek dùvodù. [4] Stì¾ovatel má za to, ¾e ¾alovaný pøi zji¹»ování skutkového stavu vìci poru¹il ustanovení § 2 odst. 1, 4, § 3, § 50 odst. 2, 3, 4 a § 68 odst. 3 zákona è. 500/2004 Sb., správní øád, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù. Podle názoru stì¾ovatele se krajský soud relevantním zpùsobem nezabýval obsahem vyjmenovaných listin, které byly podkladem pro rozhodnutí ¾alovaného a svùj závìr dostateènì neodùvodnil. Soud toliko odkázal na informaci organizace Èlovìk v tísni-spoleènost pøi ÈT, o. p. s., ze dne 10. 5. 2005, è. j. OAM-473/2005, ze které vyplývá, ¾e byl v Bìlorusku pøijat zákon zavádìjící trestní odpovìdnost za diskreditaci republiky, nebylo v¹ak shledáno, ¾e by tato ustanovení byla u¾ita v pøípadì návratu neúspì¹ných ¾adatelù o azyl do vlasti. Stì¾ovatel poukazuje na skuteènost, ¾e tato zpráva je z roku 2005 a nepopisuje souèasný stav dodr¾ování lidských práv a svobod v Bìlorusku. Dùvody, které stì¾ovatele vedly k podání ¾ádosti o azyl, jsou podle stì¾ovatele dostateèné pro udìlení azylu z dùvodù uvedených v ustanovení § 12 zákona o azylu. [5] Stì¾ovatel dále namítá, ¾e se ¾alovaný ani krajský soud nijak nezabývaly skuteèností, ¾e by v jeho pøípadì mohly být dány podmínky hodné zvlá¹tního zøetele pro udìlení humanitárního azylu podle ustanovení § 14 zákona o azylu. Soud se také dostateèným zpùsobem nezabýval tím, zda v pøípadì stì¾ovatele nejsou dány podmínky pro udìlení doplòkové ochrany podle § 14a nebo § 14b zákona o azylu. Stì¾ovatel má za to, ¾e v jeho vlasti mu hrozí trestní postih za to, ¾e v Èeské republice ¾ádal o udìlení mezinárodní ochrany a s ohledem na stav dodr¾ování lidských práv v Bìlorusku se obává muèení nebo nelidského a poni¾ujícího zacházení nebo trestání. [6] Souèástí soudního spisu je i doplnìní kasaèní stí¾nosti, které stì¾ovatel podal dne 23. 5. 2008 ke krajskému soudu. Pøílohy tohoto podání tvoøí dopis od rodièù stì¾ovatele ¾ijících v Bìlorusku a pøedvolání k soudu v trestní vìci, o kterém je stì¾ovatel pøesvìdèen, ¾e souvisí s jeho trestním stíháním z dùvodu ¾ádosti o mezinárodní ochranu na území Èeské republiky. Tìmito listinami chce stì¾ovatel podpoøit svá tvrzení o svém pronásledování ze strany státních orgánù Bìloruska z dùvodu trestní odpovìdnosti za diskreditaci republiky.
III. Vyjádøení ¾alovaného [7] ®alovaný ve svém vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti popírá oprávnìnost kasaèní stí¾nosti, nebo» se domnívá, ¾e jeho rozhodnutí i napadený rozsudek soudu byly vydány v souladu s právními pøedpisy. K tomu dodává, ¾e stì¾ovatelem uplatnìné námitky jsou obdobné tìm, které uplatnil v ¾alobì, a k nim¾ se ¾alovaný ji¾ plnì vyjádøil. ®alovaný se pøiklání k závìrùm krajského soudu a neshledává ¾ádná pochybení v jeho rozhodnutí. Pro øízení o kasaèní stí¾nosti odkazuje na správní spis a navrhuje zamítnutí kasaèní stí¾nosti pro nedùvodnost. [8] ®alovaný zároveò upozoròuje, ¾e v kasaèní stí¾nosti ze dne 13. 2. 2008, její¾ obsah je blanketní, stì¾ovatel uvádí, ¾e tuto kasaèní stí¾nost doplní do 14 dnù, co¾ se nestalo, nebo» kasaèní stí¾nost byla doplnìna teprve dne 20. 3. 2008. Úèastník øízení si nemù¾e samovolnì prodlu¾ovat zákonné lhùty pro podání kasaèní stí¾nosti nebo je pozastavovat blanketními podáními pro úèely dodr¾ení lhùty pro podání a posléze je doplòovat, jak uzná za vhodné. Z tìchto dùvodù navrhuje ¾alovaný kasaèní stí¾nost odmítnout pro její opo¾dìnost.
IV. Pøípustnost kasaèní stí¾nosti [§ 102 a násl. s. ø. s.] [9] Nejvy¹¹í správní soud nejprve zkoumal splnìní procesních podmínek øízení o kasaèní stí¾nosti a shledal, ¾e vèas podaná kasaèní stí¾nost je pøípustná. [10] K námitce obsa¾ené ve vyjádøení ¾alovaného soud konstatuje, ¾e kasaèní stí¾nost skuteènì neobsahovala zákonem stanovené nále¾itosti a stì¾ovatel byl proto usnesením Krajského soudu v Brnì ze dne 15. 2. 2008, è. j. 56 Az 150/2007, vyzván k jejímu doplnìní. K tomu byla stì¾ovateli soudem (postupem souladným s ustanoveními § 108 odst. 1 vìta první, § 37 odst. 5 s. ø. s.) stanovena lhùta jednoho mìsíce. Uvedené usnesení bylo stì¾ovateli doruèeno dne 25. 2. 2008. Podle ustanovení § 40 odst. 1 s. ø. s. poèíná lhùta stanovená rozhodnutím soudu bì¾et poèátkem dne následujícího poté, kdy do¹lo ke skuteènosti urèující její poèátek. Podle odstavce 2 tohoto ustanovení konèí lhùta urèená podle mìsícù uplynutím dne, který se svým oznaèením shoduje se dnem, jen¾ urèil poèátek lhùty. Doplnil-li tedy stì¾ovatel kasaèní stí¾nost v po¾adovaném rozsahu dne 26. 3. 2008, jedná se o doplnìní vèasné. O splnìní dal¹ích procesních pøedpokladù (viz ustanovení § 102, § 105 odst. 2 èi § 104 s. ø. s.) ji¾ pochybnosti nevyvstaly. [11] Dále Nejvy¹¹í správní soud zkoumal, zda je kasaèní stí¾nost projednatelná v plném rozsahu. Podle ustanovení § 75 s. ø. s. soud pøezkoumává napadené výroky rozhodnutí správního orgánu v mezích ¾alobních bodù a z tìch hledisek, které ¾alobce v podané ¾alobì uvede, pøièem¾ vychází ze skutkového a právního stavu, který tu byl v dobì rozhodování správního orgánu. Stì¾ovatel napadl rozhodnutí ¾alovaného v rozsahu výroku o neudìlení azylu podle § 12 a neudìlení doplòkové ochrany podle § 14a zákona o azylu, krajský soud tedy nemìl dùvod pøezkoumávat rozhodnutí ¾alovaného o neudìlení humanitárního azylu podle § 14 zákona o azylu; to samé platí o námitce stì¾ovatele, ¾e se krajský soud nezabýval dùvody pro udìlení doplòkové ochrany za úèelem slouèení rodiny podle § 14b zákona o azylu. Jak navíc vyplývá ze správního spisu, v prùbìhu správního øízení stì¾ovatel neuvedl ¾ádnou skuteènost, která by ¾alovaného vedla k relevantnosti úvahy o udìlení humanitárního azylu. V této souvislosti Nejvy¹¹í správní soud odkazuje na svá døívìj¹í rozhodnutí, napø. rozsudek ze dne 22. 1. 2004, sp. zn. 5 Azs 47/2003, rozsudek ze dne 11. 3. 2004, è. j. 2 Azs 8/2004-55, èi rozsudek ze dne 19. 7. 2004, è. j. 5 Azs 105/2004-72, publikovaný pod è. 375/2004 Sb. NSS, v¹e dostupné na www.nssoud.cz, ve kterých se zabýval otázkou nenárokovosti humanitárního azylu a správním uvá¾ením, jeho¾ meze jsou dány zákazem diskriminace a libovùle. Námitky stì¾ovatele, ¾e se krajský soud nezabýval podmínkami pro udìlení humanitárního azylu podle § 14 zákona o azylu a doplòkové ochrany podle § 14b zákona o azylu, nebyly vzneseny v ¾alobním návrhu, a proto Nejvy¹¹í správní soud konstatuje jejich nepøípustnost (§ 104 odst. 4 s. ø. s.).
V. Pøijatelnost kasaèní stí¾nosti [§ 104a s. ø. s.] [12] Po konstatování pøípustnosti kasaèní stí¾nosti se Nejvy¹¹í správní soud ve smyslu § 104a s. ø. s. zabýval otázkou, zda kasaèní stí¾nost svým významem podstatnì pøesahuje vlastní zájmy stì¾ovatele, aby mohla být shledána pøijatelnou. Pokud by toti¾ tomu tak nebylo, musela by být odmítnuta jako nepøijatelná. Pro struènost lze v tomto ohledu odkázat na precedenèní usnesení Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 26. 4. 2006, sp. zn. 1 Azs 13/2006, publikované pod è. 933/2006 Sb. NSS, ve kterém byl podrobnì vymezen institut pøijatelnosti kasaèní stí¾nosti ve vìcech mezinárodní ochrany. [13] Stì¾ovatel ¾ádné dùvody pøijatelnosti kasaèní stí¾nosti netvrdil, nicménì Nejvy¹¹í správní soud nemohl pøehlédnout nové dùkazy, které stì¾ovatel získal a pøedlo¾il, by» a¾ po vydání napadeného rozhodnutí krajským soudem. Jedná se toti¾ o dùkazy zásadní povahy, a to pøedev¹ím s ohledem na zva¾ování dùvodù udìlení doplòkové ochrany podle ustanovení § 14a odst. 1 zákona o azylu. Nejvy¹¹í správní soud tyto dùkazy posoudil jako pøípustné, nebo» se jedná o dùkazy zpùsobilé prokázat skuteènosti, které stì¾ovatel tvrdil ji¾ pøed rozhodnutím správního soudu prvního stupnì, a které zároveò nemohl uplatnit v pøedcházejícím øízení. Pokud toti¾ stì¾ovatel pøedlo¾il nové dùkazy, které v ¾alobì uplatnit nemohl, nebo» o nich nevìdìl (konkrétnì se jedná o novì oznaèené dùkazy o údajném trestním stíhání, které má být proti stì¾ovateli vedeno v Bìloruské republice proto, ¾e v Èeské republice po¾ádal o azyl), Nejvy¹¹í správní soud musí vycházet nejen ze skutkového stavu existujícího v dobì vydání správního rozhodnutí ¾alovaného, ale musí pøihlí¾et i ke skuteènostem, k nim¾ do¹lo pozdìji, a na nich¾ je ostatnì kasaèní stí¾nost postavena. V opaèném pøípadì by byl poru¹en smysl øízení o udìlení mezinárodní ochrany a jeho následného soudního pøezkumu, vedeného zejména imperativem nevydání ¾adatele do zemì pùvodu, v ní¾ mu reálnì hrozí záva¾né nebezpeèí. [14] Za této situace Nejvy¹¹í správní soud shledal kasaèní stí¾nost jako pøijatelnou, nebo» dùkazy pøedlo¾ené stì¾ovatelem si vedle ochrany veøejných subjektivních práv stì¾ovatele zároveò ¾ádají øe¹ení právní otázky nad rámec konkrétního pøípadu. A sice, zda je mo¾né dùkaz nasvìdèující obvinìní stì¾ovatele ze strany bìloruských státních orgánù z blí¾e nespecifikovaného trestného èinu pova¾ovat za dùvod pro udìlení doplòkové ochrany, tedy zda v pøípadì jejího neudìlení nedojde s ohledem na vázanost soudu èl. 10 Ústavy ÈR k poru¹ení mezinárodních smluv, konkrétnì k poru¹ení èl. 3 Úmluvy o ochranì lidských práv a základních svobod, který zakazuje vyhostit cizince do zemì, kde by byl vystaven hrozbì muèení nebo podrobování nelidskému èi poni¾ujícímu zacházení anebo trestu (viz napø. rozsudek ze dne 21. 3. 2006, sp. zn. 2 Azs 75/2005, dostupný na www.nssoud.cz). [15] Meritorní pøezkum napadeného rozhodnutí v uvedené èásti odùvodòuje rovnì¾ po¾adavek, ¾e k pøednostní aplikaci mezinárodního práva musí dojít v tom øízení a pøed tím orgánem, kdy tato skuteènost vyjde najevo poprvé. Platí-li toti¾ ústavní princip pøednostní aplikace mezinárodní úmluvy obecnì, pak platí zásadnì v¾dy a v ka¾dém okam¾iku. Ze ¾ádného ustanovení nelze restriktivnì dovodit, ¾e by se tato aplikace mìla vázat k nìjakému konkrétnímu èasovému bodu a ¾ádný orgán tudí¾ nemù¾e legitimnì od mezinárodního závazku, jeho¾ si je nebo má být vìdom, odhlédnout a jeho aplikaci odlo¾it, resp. odkázat ji na pozdìj¹í chvíli, pøíp. na jiný orgán (cit. z rozsudku Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 14. 6. 2007, è. j. 9 Azs 23/2007-64, publ. pod è. 1336/2007 Sb. NSS, dostupný na www.nssoud.cz).
VI. Ústní jednání [16] Pøi ústním jednání v této vìci konaném dne 22. 9. 2009 stì¾ovatel uvedl, ¾e Bìloruskou republiku opustil v roce 1996, proto¾e hledal práci s vìt¹ím výdìlkem. Pozdìji do Èeské republiky, kde si na¹el práci, pøivezl i rodinu (man¾elku s dítìtem). Po zkrachování podniku, ve kterém na území Èeské republiky pracoval, úspì¹nì za¾ádal o vízum a zaèal podnikat. Podnikání v¹ak nebylo úspì¹né, své dítì odvezl zpìt do Bìloruska, a po uplynutí platnosti víza zùstal s man¾elkou ve vyho¹»ovací vazbì. Man¾elka posléze odjela zpìt do Bìloruska, stì¾ovatel se v¹ak rozhodl, ¾e tady zùstane jako ¾adatel o azyl. Dále uvedl, ¾e se s man¾elkou nepohodli a man¾elka poté oznámila bìloruským úøadùm, ¾e stì¾ovatel v Èeské republice po¾ádal o azyl. Stì¾ovatel je v kontaktu se svými rodièi, od nich¾ má z Bìloruska v¹echny informace. [17] Stì¾ovatel k dotazu soudu uvedl, ¾e mu bìloruský soud zaslal dal¹í pøedvolání, o nìm¾ se dozvìdìl z telefonického rozhovoru se svou matkou. Toto pøedvolání je¹tì neobdr¾el, nicménì stì¾ovatelùv bratr mu je údajnì ji¾ do Èeské republiky pøeposlal. Stì¾ovatel byl naposledy v Bìlorusku v roce 2001, v pøípadì svého návratu se v¹ak obává bìloruských úøadù, nebo» man¾elka sama aktivnì upozoròuje bìloruské orgány, ¾e stì¾ovatel je ¾adatelem o azyl, a ¾e by mohl po¹kozovat zájmy Bìloruska v zahranièí. [18] Zástupkynì ¾alovaného k dotazu soudu, zda ¾alovaný má nìjaké informace o stávající situaci v Bìlorusku, odkázala na informace zalo¾ené ve spisovém materiálu, a dále do spisu pøedlo¾ila Informaci Ministerstva zahranièních vìcí, è. j. 113160/2008-LPTP ze dne 28. 4. 2008, která obsahuje odpovìdi k dotazùm ¾alovaného mj. na aktuální politickou situaci zemì, na aplikaci èl. 369-1 Trestního zákoníku èi na situaci neúspì¹ných ¾adatelù o azyl. [19] Jednání ve vìci bylo odroèeno na 4. 11. 2009 a stì¾ovateli bylo ulo¾eno pøedlo¾it soudu tvrzený dùkaz (dal¹í pøedvolání bìloruského soudu) do 10. 10. 2009, co¾ stì¾ovatel uèinil. Na odroèeném jednání, kdy byl novì pøedlo¾ený dùkaz proveden, zástupkynì ¾alovaného zpochybnila jeho vìrohodnost tím, ¾e tento dùkaz (obdobnì jako dùkaz provádìný na jednání v této vìci dne 22. 9. 2009) nezakládá dùvodný pøedpoklad k tomu, ¾e stì¾ovateli objektivnì hrozí vá¾ná újma ve smyslu ustanovení § 14a odst. 2 zákona o azylu. Zároveò zástupkynì ¾alovaného pøedlo¾ila soudu jako nový dùkaz Informaci Ministerstva zahranièních vìcí, è. j. 116621/2009-LPTP ze dne 23. 9. 2009, která obsahuje odpovìdi k dotazùm ¾alovaného mj. na aktuální politickou situaci zemì, na aplikaci èl. 71-3 ze dne 15. 12. 2005 o Zpøísnìní odpovìdnosti za èiny namíøené proti èlovìku a spoleèenské bezpeènosti , na aplikaci èl. 369-1 Trestního zákoníku èi na situaci neúspì¹ných ¾adatelù o azyl. Tento dùkaz soud rovnì¾ provedl.
VII. Posouzení vìci Nejvy¹¹ím správním soudem [20] Nejvy¹¹í správní soud, poté co zjistil, ¾e kasaèní stí¾nost je pøípustná a pøijatelná, pøezkoumal napadený rozsudek Krajského soudu v Brnì v rozsahu kasaèní stí¾nosti a v rámci uplatnìných dùvodù (§ 109 odst. 2, 3 s. ø. s), pøièem¾ vzal v úvahu i dùkazy provedené v kasaèním øízení, a dospìl k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost není dùvodná. [21] Nejprve se soud zabýval tím, zda byl skuteèný stav vìci ve vztahu k podmínkám pro udìlení azylu podle § 12 zákona o azylu úplnì zji¹tìn, a zda je napadený rozsudek krajského soudu v tomto smìru pøezkoumatelný. V øízení bylo zji¹tìno, ¾e stì¾ovatel zemi svého pùvodu neopustil z dùvodu pronásledování ve smyslu zákona o azylu. Do Èeské republiky pøicestoval v roce 1996, pracoval zde a do roku 2001 se opakovanì vracel do své vlasti, kde nemìl se státními orgány ¾ádné problémy. Pøechodný pobyt mìl stì¾ovatel povolen na území Èeské republiky do roku 2001, od té doby zde pobýval neoprávnìnì. Stì¾ovatel poprvé po¾ádal o udìlení mezinárodní ochrany a¾ v roce 2003 (po zadr¾ení pøíslu¹níky cizinecké policie pøi náhodné kontrole), tato ¾ádost v¹ak byla zamítnuta jako nedùvodná (rozhodnutí ¾alovaného ze dne 12. 1. 2004, è. j. OAM-1440/LE-PA04-PA01-2003). ®alobu stì¾ovatele proti tomuto rozhodnutí ¾alovaného Krajský soud v Brnì rozsudkem ze dne 13. 9. 2004, è. j. 56 Az 11/2004-20, zamítl. Nejvy¹¹í správní soud stì¾ovatelem podanou kasaèní stí¾nost rovnì¾ zamítl rozsudkem ze dne 24. 3. 2005, è. j. 2 Azs 66/2005-55. V opìtovné ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany ze dne 21. 2. 2007 stì¾ovatel uvedl, ¾e se obává mo¾ného uvìznìní za podání ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany v Èeské republice. Bìloruské státní orgány podle stì¾ovatele o této skuteènosti informovala jeho bývalá man¾elka, kdy¾ v zemi stì¾ovatelova pùvodu po¾ádala o rozvod. [22] Zdej¹í soud na tomto místì bez dal¹ího odkazuje na odùvodnìní napadeného rozhodnutí krajského soudu, který se ke stì¾ovatelem podané ¾alobì pøezkoumáním tìchto vad øízení pøehlednì zabýval a dospìl k závìru, ¾e tyto námitky nejsou dùvodné. Ze správního spisu vyplývá, ¾e ¾alovaný si pro rozhodnutí opatøil dostatek podkladù, na jejich¾ základì mohl zjistit skutkový stav vìci a dospìt k závìrùm uvedeným v rozhodnutí; vedle informace Èlovìka v tísni-spoleènosti pøi ÈT, o. p. s., ze dne 10. 5. 2005, è. j. OAM-473/2005, bylo dále pøihlédnuto k mno¾ství dal¹ích materiálù, napø. ke zprávì Ministerstva zahranièních vìcí USA o stavu dodr¾ování lidských práv za rok 2006, ze dne 6. 3. 2007, informaci organizace Èlovìk v tísni-spoleènost pøi ÈT, o. p. s. ze dne 10. èervence 2006, è. j. OAM-166-34/2006, nebo informaci MZV ÈR ze dne 23. 8. 2006, è. j. 125516/2006-LP.
[23] Krajský soud se na základì ¾alobní námitky stì¾ovatele zabýval tím, zda v pøípadì stì¾ovatele nejsou dány podmínky pro udìlení doplòkové ochrany podle § 14a, pøièem¾ své právní závìry o nedùvodnosti obav ze skuteèného nebezpeèí vá¾né újmy v pøípadì jeho návratu do vlasti dostateèným zpùsobem zdùvodnil, kdy¾ pøitom vycházel z informací shromá¾dìných ¾alovaným. Nejvy¹¹í správní soud má za to, ¾e krajský soud se v napadeném rozsudku dostateènì vypoøádal se v¹emi ¾alobními námitkami stì¾ovatele, a ¾e odùvodnìní napadeného rozsudku poskytuje dostateènou skutkovou a právní oporu jeho výroku; námitku nepøezkoumatelnosti napadeného rozhodnutí krajského soudu lze tedy oznaèit za nedùvodnou. [24] Nejvy¹¹í správní soud dále vá¾il dùkazy oznaèené stì¾ovatelem a¾ v øízení o kasaèní stí¾nosti, kterými jsou dopis stì¾ovatelových rodièù, pøedvolání Oktjabrského okresního soudu ze dne 25. 4. 2008, podle nìho¾ se mìl stì¾ovatel k tomuto soudu dostavit dne 5. 5. 2008 v blí¾e nekonkretizované trestní vìci, a dal¹í pøedvolání k tému¾ soudu na den 29. 6. 2009. Nejvy¹¹í správní soud v návaznosti na posuzovaný pøípad nemù¾e opominout svùj rozsudek ze dne 21. 5. 2008, sp. zn. 2 Azs 48/2007, ve kterém se zabýval otázkou, zda a za jakých okolností lze zohlednit zmìnu situace v zemi pùvodu, která nastala a¾ po rozhodnutí správního orgánu, pøi posuzování pøeká¾ky vycestování (nyní pøi posuzování udìlení doplòkové ochrany) ve smyslu § 91 zákona o azylu v tehdy platném znìní; v uvedeném pøípadì se rovnì¾ jednalo o státního pøíslu¹níka Bìloruské republiky, který se z dùvodu nového èl. 369-1 bìloruského trestního zákoníku (zavedení trestného èinu diskreditace republiky, tj. poskytnutí vìdomì l¾ivých údajù o politickém, ekonomickém, sociálním, vojenském nebo mezinárodním postavení Bìloruské republiky, cizímu státu, zahranièní nebo mezinárodní organizaci) obával trestního postihu. V tomto pøípadì Nejvy¹¹í správní soud shledal, ¾e ani s ohledem na zmìny situace v zemi pùvodu (pøijetí ustanovení trestního zákoníku o diskreditaci republiky) skutkové okolnosti pøípadu nenaznaèovaly, ¾e by bylo pøimìøenì pravdìpodobné uvìznìní stì¾ovatele, ani ¾e by bylo dáno reálné nebezpeèí nelidského a poni¾ujícího zacházení. [25] V nyní posuzovaném pøípadì je v¹ak skutkový stav odli¹ný. Z obsahu dopisu rodièù stì¾ovatele vyplývá, ¾e bìloruské policejní orgány jsou informovány o skuteènosti, ¾e stì¾ovatel po¾ádal v Èeské republice o mezinárodní ochranu, ¾e se po stì¾ovateli vyptávají lidé v civilním obleèení, rodièùm vyhro¾ují a sledují je. Podstatným dùkazem je v¹ak pøedvolání Oktjabrského okresního soudu ze dne 25. 4. 2008, podle kterého se má stì¾ovatel k tomuto soudu dostavit dne 5. 5. 2008 v neuvedené trestní vìci k tomuto soudu. Dùkaz, který stì¾ovatel oznaèil a¾ pøi jednání soudu o kasaèní stí¾nosti (dal¹í pøedvolání k Oktjabrskému okresnímu soudu), v¹ak tvrzenému trestnímu stíhání stì¾ovatele ze strany bìloruských státních orgánù nenasvìdèuje, nebo» z pøekladu tohoto pøedvolání lze usuzovat, ¾e se jedná o pøedvolání ve vìci obèanskoprávní (v pouèení o následcích nedostavení se k soudu a v pokynech pro doruèování je výslovnì poukázáno na obèanský soudní øád, pí¹e se zde o úèastnících. obèanského soudního øízení apod.). [26] Nejvy¹¹í správní soud se pro úèely ovìøení stì¾ovatelem prvnì pøedlo¾eného dùkazu obrátil na Oktjabrský okresní soud s dotazem, zda stì¾ovatel byl skuteènì v trestní vìci pøedvolán k tomuto soudu, pøíp. z jakého trestného èinu byl obvinìn. V odpovìdi na tuto ¾ádost oznaèený soud uvedl, ¾e k ¾ádnému soudnímu øízení nebyl stì¾ovatel pøedvolán, nicménì zmínil zde odli¹né datum, ne¾ na které mìl být stì¾ovatel pøedvolán podle pøedlo¾eného dùkazu. Nejvy¹¹í správní soud proto z výsledku tohoto do¾ádání nevyvodil pro rozhodovanou vìc ¾ádné dùsledky a z citované odpovìdi ve svých úvahách nevycházel. [27] Nad tento rámec Nejvy¹¹í správní soud konstatuje, ¾e si je vìdom znìní ustanovení § 19 odst. 1 zákona o azylu, podle nìho¾ platí, ¾e státní orgány nesdìlí jakýmkoliv zpùsobem údajným pùvodcùm pronásledování nebo vá¾né újmy informace o ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany a nezískají v souvislosti s øízením ve vìci mezinárodní ochrany informace o ¾adateli o udìlení mezinárodní ochrany od údajných pùvodcù pronásledování nebo vá¾né újmy. Krok, který uèinil zdej¹í soud vùèi bìloruskému soudu, je z pohledu tohoto ustanovení velmi hranièní a byl veden pouze snahou o co mo¾ná nejdùkladnìj¹í provìøení dùkazu, pøedlo¾eného samotným stì¾ovatelem. Navíc za situace, kdy stì¾ovatel tvrdil, ¾e je právì v dùsledku podané ¾ádosti ve státì pùvodu trestnì stíhán a ¾e bìloruské orgány mají informace o místì jeho pobytu, je zjevnì nelogické se domnívat, ¾e by mohl být zasláním pøedmìtného dotazu reálnì ohro¾en. Pøitom právì k ochranì tìchto ¾adatelù, o nich¾ by se teprve od státních orgánù Èeské republiky pøípadnì dozvìdìly státní orgány v zemi pùvodu, slou¾í citované ustanovení zákona o azylu. Jedná se o postup, který zdej¹í soud zvolil v tomto pøípadì výjimeènì právì s ohledem na popsané skutkové okolnosti vìci V budoucích pøípadech, kdy by podle konkrétních okolností vìci vznikla potøeba objasnit domnìnku pravdivosti dùkazù, pøedkládaných ¾adateli o udìlení doplòkové ochrany, je proto namístì postupovat kupø. cestou provìøování autenticity pøedkládaných dokumentù tak, jak plyne napø. z postupu ¹védské vlády popsaného v rozhodnutí Evropského soudu pro lidská práva ve vìci V. M. a A. M. proti ©védsku ze dne 21. 6. 2005 (stí¾nost è. 31260/04, dostupné na http://www.echr.coe.int/echr/). [28] Za uvedené situace musel Nejvy¹¹í správní soud vyhodnotit stì¾ovatelem dodateènì pøedlo¾ené dùkazy, aby zjistil, zda skuteènì zakládají dùvodné obavy, ¾e v pøípadì vrácení stì¾ovatele do státu, jeho¾ je státním obèanem, by mu hrozilo skuteèné nebezpeèí vá¾né újmy podle ustanovení § 14a odst. 2 zákona o azylu, v konkrétním pøípadì tuto újmu pøedstavuje muèení nebo nelidské èi poni¾ující zacházení nebo trestání ¾adatele o mezinárodní ochranu [§ 14a odst. 2 písm. b) zákona o azylu]. [29] Z podkladových materiálù o zemi pùvodu stì¾ovatele skuteènì vyplývá, ¾e v Bìlorusku k záva¾nému poru¹ování lidských práv dochází, takto postihováni jsou v¹ak zejména politiètí oponenti stávajícího re¾imu a lidé s opozicí veøejnì sympatizující. V prùbìhu øízení o udìlení mezinárodní ochrany stì¾ovatel neuvedl, ¾e by se jakkoli politicky anga¾oval èi viditelnì projevoval sympatie k opozici. Naopak, pøi ústním jednání dne 22. 9. 2009 stì¾ovatel opakovanì uvedl, ¾e Bìlorusko opustil pouze z pracovních dùvodù a rovnì¾ jeho právní zástupce konstatoval, ¾e jeho klient je obyèejný èlovìk, který pøijel za prací, zjevnì není ¾ádný politický aktivista, který by byl ji¾ pro svou politickou nebo jinou èinnost v Bìlorusku pronásledován. Pøesto¾e je z podkladových materiálù jasnì patrné, ¾e v Bìlorusku dochází k soustavnému poru¹ování lidských práv ze strany státních orgánù, doposud nejsou známy pøípady, ¾e by neúspì¹ní ¾adatelé o azyl byli po svém návratu do Bìloruska v tomto ohledu postihováni. Tento stav potvrzují i Informace Ministerstva zahranièních vìcí, è. j. 113160/2008-LPTP ze dne 28. 4. 2008, a Informace Ministerstva zahranièních vìcí, è. j. 116621/2009-LPTP ze dne 23. 9. 2009, které ¾alovaný pøedlo¾il pøi ústním jednání. [30] Nejvy¹¹í správní soud se zabýval tím, zda by vyho¹tìním stì¾ovatele do Bìloruské republiky nedo¹lo k poru¹ení èl. 3 Úmluvy o ochranì lidských práv a základních svobod. Podle judikatury Evropského soudu pro lidská práva musí být ve vztahu k hrozbì nelidského a poni¾ujícího zacházení splnìno, ¾e stì¾ovateli hrozí reálné nebezpeèí takového zacházení. Tímto pojmem se zabýval Nejvy¹¹í správní soud ji¾ v rozsudku ze dne 26. 3. 2008, è. j. 2 Azs 71/2006-82, dostupný na www.nssoud.cz, ve kterém uvedl: Reálným nebezpeèím (srov. rovnì¾ § 14a odst. 1 zákona o azylu, je¾ u¾ívá ve stejném významu slovní spojení skuteèné nebezpeèí ) nutno rozumìt, ¾e ve významném procentu pøípadù obdobných situaci stì¾ovatele dojde k ne¾ádoucímu následku, tak¾e stì¾ovatel má dobré dùvody se domnívat, ¾e takovýto následek mù¾e s významnou pravdìpodobností postihnout i jeho. ( ) ve vztahu k hrozbì nelidského a poni¾ujícího zacházení podle èl. 3 Úmluvy o ochranì lidských práv a základních svobod musí být splnìn vy¹¹í dùkazní standard ne¾ ve vztahu k odùvodnìnému strachu z pronásledování podle § 12 zákona o azylu. [31] Test reálného nebezpeèí je pøísnìj¹í ne¾ test pøimìøené pravdìpodobnosti . Jak uvedl Nejvy¹¹í správní soud v naposled citovaném rozsudku, pøimìøená pravdìpodobnost ne¾ádoucího dùsledku návratu do zemì pùvodu je dána tehdy, bývá-li tento dùsledek v pøípadech obdobných pøípadu ¾adatele nikoli ojedinìlý , co¾ v praxi znamená, ¾e k ne¾ádoucímu dùsledku v pøípadech obdobných pøípadu ¾adatele dochází natolik èasto, ¾e s ním ten, komu takový následek hrozí, musí poèítat jako se vcelku bì¾ným jevem, a nikoli jako s jevem toliko výjimeèným . Aby v¹ak mohl být test pøimìøené pravdìpodobnosti aplikován, stì¾ovatel by musel být uprchlíkem ve smyslu èl. 1 Úmluvy o právním postavení uprchlíkù. Základním definièním znakem uprchlíka jsou pøitom oprávnìné obavy z pronásledování , je¾ je zalo¾eno na dùvodech rasy, nábo¾enství, národnosti, pøíslu¹nosti k urèité sociální skupinì èi politického pøesvìdèení. Tento definièní znak u stì¾ovatele dán není, ostatnì dùkazy pøedlo¾ené stì¾ovatelem v øízení o kasaèní stí¾nosti jsou zva¾ovány z dùvodù udìlení doplòkové ochrany podle ustanovení § 14a odst. 1 zákona o azylu. [32] Doplòková mezinárodní ochrana je ochranou subsidiární, je¾ má být poskytnuta osobám, kterým hrozí vá¾ná újma ve smyslu èl. 15 smìrnice Rady 2004/83/ES, o minimálních normách, které musí splòovat státní pøíslu¹níci tøetích zemí nebo osoby bez státní pøíslu¹nosti, aby mohli ¾ádat o postavení uprchlíka nebo osoby, které z jiných dùvodù potøebují mezinárodní ochranu, a o obsahu poskytované ochrany (tzv. kvalifikaèní smìrnice), resp. ve smyslu § 14a odst. 2 zákona o azylu. Stì¾ovatel není uprchlíkem, který by byl ohro¾en pronásledováním z vymezených dùvodù [viz èl. 1 Úmluvy o právním postavení uprchlíkù, èl. 10 kvalifikaèní smìrnice, resp. èl. 12 písm. b) zákona o azylu], proto není aplikace testu pøimìøené pravdìpodobnosti relevantní. Nicménì i v pøípadì potenciální aplikace tohoto testu by jím stì¾ovatel, vzhledem k vý¹e uvedenému vymezení pojmu pøimìøené pravdìpodobnosti pøi zvá¾ení informací o zemi pùvodu stì¾ovatele, nepro¹el. [33] Z vlastního vyjádøení stì¾ovatele jednoznaènì vyplynulo, ¾e se v Bìloruské republice nijak politicky neanga¾oval. Vzhledem k nejnovìj¹ím informacím o situaci v dané zemi nelze riziko mo¾ných represí v pøípadì návratu stì¾ovatele do jeho vlasti pova¾ovat za reálné a dokonce ani za pravdìpodobné ve shora uvedeném smyslu, a to ani s pøihlédnutím k tvrzení o aktivitì jeho man¾elky. Stì¾ovateli tedy nehrozí reálné nebezpeèí, ¾e by byl v dùsledku dlouhodobého pobytu mimo území Bìloruska èi v dùsledku skuteènosti, ¾e v Èeské republice po¾ádal o mezinárodní ochranu, vystaven takovému jednání tamních státních orgánù, které by zakládalo dùvod pro udìlení mezinárodní ochrany ve smyslu ustanovení § 14a odst. 1 zákona o azylu. Stì¾ovateli tedy v zemi pùvodu nehrozí zacházení rozporné s èlánkem 3 Úmluvy o ochranì lidských práv a základních svobod.
VIII. Shrnutí [34] Na základì uvedené argumentace dospìl Nejvy¹¹í správní soud k závìru, ¾e Krajský soud v Brnì se øádnì a dostateèným zpùsobem vypoøádal se v¹emi námitkami uvedenými v ¾alobním návrhu, kasaèní dùvody obsa¾ené v ustanovení § 103 odst. 1 písm. b) a d) s. ø. s. tedy dány nebyly. [35] Vzhledem k dùkazùm pøedlo¾ených stì¾ovatelem a¾ v øízení o kasaèní stí¾nosti, které mohly nasvìdèovat jeho obvinìní ze strany bìloruských státních orgánù z blí¾e nespecifikovaného trestného èinu, se Nejvy¹¹í správní soud zabýval tím, zda stì¾ovateli mù¾e být udìlena mezinárodní ochrana ve smyslu § 14a odst. 1 zákona o azylu, resp. zda v pøípadì jejího neudìlení nedojde k poru¹ení èl. 3 Úmluvy o ochranì lidských práv a základních svobod. Po vyhodnocení dostupných informací o zemi pùvodu a vyjádøení samotného stì¾ovatele v¹ak dospìl Nejvy¹¹í správní soud k závìru, ¾e podmínky udìlení tohoto druhu mezinárodní ochrany nejsou dány, kdy¾ test reálného nebezpeèí ne¾ádoucích následkù v pøípadì stì¾ovatelova návratu do vlasti vyhodnotil jako negativní. [36] Z tìchto dùvodù Nejvy¹¹í správní soud neshledal kasaèní stí¾nost dùvodnou, a proto ji podle ustanovení § 110 odst. 1 s. ø. s. zamítl. [37] Nejvy¹¹í správní soud se z dùvodu nadbyteènosti samostatnì nezabýval stì¾ovatelovou ¾ádostí o pøiznání odkladného úèinku kasaèní stí¾nosti, jeliko¾ tento plyne automaticky ji¾ z ustanovení § 32 odst. 5 zákona o azylu v nyní úèinném znìní.
[38] O nákladech øízení rozhodl soud podle ustanovení § 60 odst. 1 a 2 s. ø. s. ve spojení s § 120 s. ø. s. Stì¾ovatel nemìl ve vìci úspìch, nemá proto právo na náhradu nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti. ®alovaný v øízení plnì úspì¹ný sice byl, nicménì náklady øízení výslovnì nepo¾adoval a proto mu soud právo na náhradu nákladù øízení nepøiznal. [39] Tlumoènici ustanovené soudem nále¾í v souladu s ustanovením § 36 odst. 2 s. ø. s. odmìna za tlumoènické úkony soudu v celkové vý¹i 1100 Kè v souladu s ustanovením § 17 odst. 1 vyhlá¹ky è. 37/1967 Sb., k provedení zákona o znalcích a tlumoènících. Tuto èástku tvoøí 2 x 250 Kè za dvì hodiny ústního tlumoèení (jednání pøed soudem dne 22. 9. a 4. 11. 2009) a 600 Kè za pøeklad dvou normostran do èe¹tiny (pøedvolání bìloruského soudu) (§ 17 odst. 1 pol. 1 vyhlá¹ky è. 37/1967 Sb., k provedení zákona o znalcích a tlumoènících). Soud naopak neuznal tlumoènicí uplatnìný po¾adavek na proplacení èástky 200 Kè za jednu hodinu seznamování se se spisem (dne 15. 9. 2009), jeliko¾ s tímto úkonem pøedmìtná vyhlá¹ka nepoèítá.