Source: http://kraken.slv.cz/4Azs50/2009
Timestamp: 2018-04-23 11:39:35+00:00
Document Index: 58383785

Matched Legal Cases: ['soud ', 'soud ', '§ 12', '§ 13', '§ 14', '§ 14', '§ 14', 'soud ', '§ 12', 'soud ', '§ 14', 'soud ', '§ 13', '§ 14', '§ 14', '§ 13', '§ 14', 'soud ', '§ 13', '§ 14', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 104', 'soud ', 'soud ', '§ 103', 'soud ', '§ 14', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 12', '§ 14', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 14', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 14', '§ 14', 'soud ', 'soud ', '§ 14', 'soud ', '§ 14', 'soud ', '§ 14', '§ 14', '§ 14', 'soud ', '§ 91', '§ 14', '§ 91', 'soud ', 'soud ', '§ 91', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 14', '§ 14', '§ 2', '§ 14', 'soud ', '§ 104', 'in fine', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 11', '§ 9', '§ 13', '§ 35']

4Azs50/2009
4 Azs 50/2009-75
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Dagmar Nygrínové a soudcù JUDr. Marie Turkové, JUDr. Jiøího Pally, JUDr. Petra Prùchy a JUDr. Lenky Matyá¹ové v právní vìci ¾alobkynì: T. D., zast. JUDr. Radanou Pekárkovou, advokátkou, se sídlem Hlinky 142a, Brno, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, se sídlem Nad ©tolou 3, Praha 7, o kasaèní stí¾nosti ¾alobkynì proti rozsudku Krajského soudu v Brnì ze dne 28. 5. 2009, è. j. 56 Az 53/2008-31,
III. Zástupkyni ¾alobkynì JUDr. Radanì Pekárkové, advokátce, s e p ø i z n á v á odmìna za zastupování ve vý¹i 5712 Kè, která jí bude vyplacena z úètu Nejvy¹¹ího správního soudu do 60 dnù od právní moci tohoto rozhodnutí.
Krajský soud v Brnì rozsudkem ze dne 28. 5. 2009, è. j. 56 Az 53/2008-31, zamítl ¾alobu ¾alobkynì proti rozhodnutí ¾alovaného ze dne 25. 3. 2008, è. j. OAM-1-824/VL-10-ZA09-2007 a rozhodl dále, ¾e ¾alovanému se náhrada nákladù øízení nepøiznává. Pøezkoumávaným rozhodnutím ¾alovaný neudìlil ¾alobkyni mezinárodní ochranu podle § 12, § 13, § 14, § 14a a § 14b zákona è. 325/1999 Sb., o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb., o Policii Èeské republiky, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon o azylu ).
Krajský soud v Brnì shledal ¾alobu nedùvodnou. Ztoto¾nil se se závìrem ¾alovaného, ¾e ¾alobkynì nesplòuje podmínky pro udìlení azylu podle § 12 písm. a) a b) zákona o azylu. Konstatoval, ¾e v Bìlorusku sice dochází k èetným a záva¾ným poru¹ením lidských práv, nelze v¹ak konstatovat, ¾e by obdr¾ení umístìnky do oblasti dosud zamoøené následky havárie atomové elektrárny v Èernobylu, popøípadì úhrada studia, byly ztoto¾nitelné s pronásledováním ve smyslu zákona o azylu. Jedná se o jistou diskriminaci, ov¹em vzhledem k její intenzitì a charakteru ji nelze ztoto¾nit se ¾ádným z taxativnì stanovených dùvodù pro udìlení azylu. Krajský soud v této souvislosti poukázal na judikaturu Nejvy¹¹ího správního soudu týkající se splnìní podmínek pro udìlení azylu (rozsudek ze dne 6. 11. 2003 è. j. 6 Azs 12/2003-49, rozsudek ze dne 21. 7. 2005, è. j. 3 Azs 303/2004-79, rozsudek ze dne 25. 2. 2004, è. j. 5 Azs 38/2003-58), které se touto problematikou zabývaly. Pøisvìdèil závìru ¾alovaného, ¾e v pøípadì ¾alobkynì nebyly dány podmínky ani pro udìlení doplòkové ochrany. Ve shodì se ¾alovaným toti¾ shledal, ¾e ¾alobkyní uvádìné skuteènosti není mo¾né posuzovat jako ohro¾ení podøaditelné pod § 14a odst. 2 zákona o azylu. Podle krajského soudu ¾alovaný øádnì odùvodnil, proè obavy ¾alobkynì z návratu do zemì pùvodu pokládá za nedùvodné. Ze zpráv o zemi pùvodu vyplynulo, ¾e v pøípadì návratu ¾adatelù o azyl do Bìloruska (a» u¾ úspì¹ných nebo neúspì¹ných) nebyl zaznamenán pøípad u¾ití èl. 369-1 trestního zákoníku o diskreditaci republiky, pøièem¾ organizace Èlovìk v tísni výslovnì uvedla, ¾e ví o nìkolika pøípadech neúspì¹ných ¾adatelù o azyl, pro nì¾ návrat do zemì pùvodu neznamenal jakékoliv negativní následky. ®alovaný tudí¾ správnì konstatoval, ¾e nebylo zji¹tìno, ¾e by neúspì¹ní ¾adatelé o azyl byli pøi návratu do Bìloruska podrobeni nìjakým sankcím, nebo ¾e by se k tìmto lidem pøistupovalo nìjakým zvlá¹tním, diskriminujícím zpùsobem. Zájem státních orgánù se soustøeïuje na pøedstavitele opozice, mezi nì¾ ¾alobkynì nepatøila. Krajský soud zdùraznil, ¾e rozhodnutí ¾alovaného napadla ¾alobkynì v plném rozsahu, k výroku o neudìlení mezinárodní podle § 13, § 14 a § 14b zákona o azylu v¹ak nesmìøoval ¾ádný konkrétní ¾alobní bod. ®alobkynì neuvedla, z jakých dùvodù by jí mezinárodní ochrana podle tìchto ustanovení mìla být udìlena. V prùbìhu správního øízení neuvedla ¾ádné skuteènosti, ze kterých by bylo mo¾no zva¾ovat udìlení mezinárodní ochrany za úèelem slouèení rodiny podle § 13 a § 14b zákona o azylu; pro udìlení nìkterého druhu mezinárodní ochrany dle tìchto ustanovení nebyla splnìna základní podmínka, a to udìlení azylu rodinnému pøíslu¹níkovi. Krajský soud v této souvislosti odkázal na rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 12. 8. 2004, è. j. 4 Azs 147/2004-81, publikovaný ve sbírce NSS pod è. 388/2004, podle kterého Udìlení azylu rodinnému pøíslu¹níku azylanta podle § 13 odst. 1 zákona è. 325/1999 Sb., o azylu je mo¾né jen v pøípadì existence pravomocného rozhodnutí o udìlení azylu osobì, která je rodinným pøíslu¹níkem ¾adatele o azyl. Toté¾ platí i pro doplòkovou ochranu podle § 14b zákona o azylu. Otec ¾alobkynì (která je star¹í 18 let), ve vztahu k ¾alobkyni takovou osobu nepøedstavuje, by» mu byla doplòková ochrana udìlena. Rovnì¾ nebylo shledáno, ¾e by ¾alobkynì tvrdila skuteènosti hodné zvlá¹tního zøetele, pro které by jí mohl být udìlen azyl humanitární. ®alovaný se mo¾ností udìlit mezinárodní ochranu podle tìchto ustanovení zabýval a své rozhodnutí øádnì odùvodnil. V jeho postupu krajský soud neshledal ¾ádné pochybení. K návrhu ¾alobkynì na provedení dokazování listinami v ruském jazyce, které zaslala zároveò se ¾alobou, krajský soud uvedl, ¾e vzhledem k obsahu navr¾ených listinných dùkazù je nebude provádìt, nebo» jsou nadbyteèné. Shledal toti¾, ¾e se jedná o obecné informace o situaci v Bìlorusku, o tamním nedemokratickém re¾imu, které jsou dostateènì známé z podkladù, které opatøil ¾alovaný a které jsou nesporné. Dal¹í èlánky nemají pøímý vztah k pøedmìtu øízení, vypovídají o skuteènostech, které není v tomto øízení tøeba prokazovat. Jedná se o daòové otázky, situaci novináøù, podnikatelù a ¾ivnostníkù. Krajský soud proto dospìl k závìru, ¾e pøi pøezkumu rozhodnutí bude vycházet ze správního spisu a podkladù pou¾itých ve správním øízení.
Po konstatování pøípustnosti kasaèní stí¾nosti se Nejvy¹¹í správní soud ve smyslu ustanovení § 104a zákona è. 150/2002 Sb., soudní øád správní (dále jen s. ø. s. ) zabýval otázkou, zda kasaèní stí¾nost svým významem podstatnì pøesahuje vlastní zájmy stì¾ovatelky. Pokud by tomu tak nebylo, musela by být podle citovaného ustanovení kasaèní stí¾nost odmítnuta jako nepøijatelná.
S ohledem na ochranu veøejných subjektivních práv fyzických a právnických osob je vhodné pøipomenout, ¾e stì¾ovatelce byla soudní ochrana ji¾ jednou poskytnuta individuálním projednáním jeho vìci na úrovni krajského soudu, a to v plné jurisdikci. Dal¹í procesní postup v rámci správního soudnictví nezvy¹uje automaticky míru právní ochrany stì¾ovatele, a je podmínìn ji¾ zmínìným pøesahem vlastních zájmù stì¾ovatele.
Stì¾ovatelka podøadila svou kasaèní stí¾nost pod ètvrtý dùvod pøijatelnosti-zásadní pochybení krajského soudu, které mohlo mít dopad do jejího hmotnìprávního postavení, pøièem¾ se opírá o bod a) a b) ètvrtého dùvodu pøijatelnosti-uvádí, ¾e krajský soud nerespektoval ustálenou a jasnou soudní judikaturu a nelze navíc vylouèit, ¾e k tomuto nerespektování nebude docházet i v budoucnu a ¾e v jednotlivém pøípadì hrubì pochybil pøi výkladu hmotného èi procesního práva. Nejvy¹¹í správní soud se s tímto názorem stì¾ovatelky neztoto¾òuje.
Stì¾ovatelka se v kasaèní stí¾nosti, kterou dvakrát doplnila, dovolávala dùvodù podle § 103 odst. 1 písm. a), b) a d) s. ø. s. Namítala, ¾e ¾alovaný a následnì také krajský soud se zabývaly pouze dùvody pro udìlení azylu a v øízení opomnìly pou¾ít dùvody pro pøiznání doplòkové ochrany, které musí být zkoumány v pøípadì, ¾e ¾adatel nedosahuje na azyl. Podle stì¾ovatelky je se zøetelem k judikatuøe Evropského soudu pro lidská práva tøeba pojem nelidského zacházení vykládat tak, ¾e zahrnuje alespoò takové zacházení, které zámìrnì zpùsobuje záva¾né utrpení du¹evní nebo tìlesné, které je v konkrétní situaci neospravedlnitelné. Stì¾ovatelka poukázala na skuteènost, ¾e po dokonèení studií dostala pracovní umístìnku do zamoøeného území po havárii v atomové elektrárnì v Èernobylu na Ukrajinì. Jeliko¾ Bìlorusko nezaji¹»uje nále¾itou ochranu pøed radioaktivním spadem, který se v daném místì koncentruje, má obavy nejen o své zdraví, ale také o zdraví svého syna. V pøípadì odmítnutí umístìnky by musela uhradit náklady svého vzdìlání. V pøípadì návratu a práce v zamoøené oblasti by byla vystavena vlivùm silné radioaktivity, která by jí zpùsobila tìlesné utrpení naplòující míru nelidského zacházení. Státní orgány navíc nepodnikají ¾ádná opatøení k omezení tìchto ¹kodlivých vlivù, pøesto¾e jsou si jich vìdomy; naopak umo¾òují vyu¾ívání zamoøené pùdy a se spadem nijak nebojují. Je tedy vysoce pravdìpodobné, ¾e stì¾ovatelka by v pøípadì navrácení do zemì pùvodu a vykonávání práce v zamoøené oblasti trpìla zdravotními obtí¾emi, které by mohly ohrozit její ¾ivot. Navrácení stì¾ovatelky do zemì pùvodu by tak podle jejího názoru bylo v rozporu s mezinárodními závazky ÈR, jeliko¾ by do¹lo k poru¹ení jejího práva na ¾ivot, zakotveného v èl. 2 Úmluvy o lidských právech a základních svobodách, je¾ byla v Èeské republice vyhlá¹ena pod è. 209/1992 Sb (dále té¾ Úmluvy ). Znamenalo by rovnì¾ poru¹ení èl. 4 odst. 2 Úmluvy, podle kterého se od nikoho nebude vy¾adovat, aby vykonával nucené nebo povinné práce. Bìlorusko podle názoru stì¾ovatelky poru¹uje právo na práci obsa¾ené napø. v èl. 6 Mezinárodního paktu o hospodáøských, sociálních a kulturních právech, který byl v Èeské republice vyhlá¹en pod è. 120/1976 Sb. (dále té¾ Mezinárodní pakt ). To vyplývá z toho, ¾e stì¾ovatelka nemìla svobodný výbìr povolání, kdy¾ pracovní povolenku mohla odmítnout pouze za podmínky úhrady nákladù vzdìlání.
Dùvod pro aplikaci § 14a zákona o azylu spatøuje stì¾ovatelka té¾ v tom, ¾e pøi návratu bude vystavena nebezpeèí pronásledování ze strany státu vzhledem k jejímu pobytu v zahranièí, nebo» v Bìlorusku stále platí a je úèinný èl. 369-1 trestního zákoníku. Krajský soud v napadeném rozsudku dospìl k závìru, ¾e toto ustanovení není v pøípadì vracejících se ¾adatelù o azyl aplikováno, pøièem¾ v¹ak vycházel ze zpráv o zemi pùvodu z roku 2006. Stì¾ovatelka poukázala na zprávu britského ministerstva zahranièních vìcí o Bìlorusku z 1. 10. 2008, ve které sice nejsou zmínìny konkrétní pøípady udìlení sankcí neúspì¹ným ¾adatelùm o azyl pøi navrácení, av¹ak z toho, ¾e o nich mlèí, nelze ani dovozovat, ¾e k nim nedochází.
Stì¾ovatelka dále namítala, ¾e ¾alovaný a následnì i krajský soud nesprávnì hodnotily mo¾nosti udìlení humanitárního azylu, pokud neshledaly ¾ádný dùvod pro udìlení tohoto druhu mezinárodní ochrany. Jadernou havárii v Èernobylu, resp. její následky pøitom lze pova¾ovat za záva¾né okolnosti, které oprávnìnì vzbuzují obavu o zdraví lidí pohybujících se v zasa¾ených oblastech. Pokud by byla stì¾ovatelka nucena ¾ít v takové oblasti na základì pracovní umístìnky, bylo by její zdraví znaènì ohro¾eno. To byl primární dùvod, proè opustila zemi pùvodu.
Stì¾ovatelka toti¾ nevidìla jinou mo¾nost, jak své zdraví ochránit. Tuto skuteènost ve vztahu k humanitárnímu azylu ¾alovaný vùbec nehodnotil a ani krajský soud tuto chybu nenapravil. Stì¾ovatelka vznesla otázku, co jiného, ne¾ katastrofu takovýchto rozmìrù by správní orgán a soud mìly vzít v úvahu pøi hodnocení dùvodù zvlá¹tního zøetele hodných. Krajský soud sice odkázal na rozhodnutí Nejvy¹¹ího správního soudu, ale jen pokud ¹lo o posuzování ekologické katastrofy jako dùvodu pro udìlení azylu podle § 12 zákona o azylu, nikoli v souvislosti s posuzováním humanitárního azylu podle § 14 tého¾ zákona. Dal¹ím dùvodem zvlá¹tního zøetele hodným by pak mohla být skuteènost, ¾e otci stì¾ovatelky byla udìlena doplòková ochrana, av¹ak stì¾ovatelce být udìlena nemohla pouze proto, ¾e je star¹í 18 let a tudí¾ v tomto smìru nesplòuje podmínky zákona. Závìry krajského soudu, resp. úvahy, ze kterých vycházel, jsou tak v pøípadì hodnocení otázky humanitárního azylu v rozporu s obsahem správního spisu. Dal¹í pochybení krajského soudu stì¾ovatelka spatøovala v neprovedení navrhovaných dùkazù-listin pøilo¾ených k ¾alobì. Krajský soud v odùvodnìní napadeného rozhodnutí konstatoval, ¾e vzhledem k jejich avizovanému obsahu je jako dùkaz neprovádìl. Avizovaný obsah listin v¹ak teoreticky mohl vypovídat o obecném postupu bìloruských orgánù vùèi neúspì¹ným ¾adatelùm o azyl po jejich návratu do Bìloruska. Neprovedením dokazování navrhovanými listinami krajský soud zasáhl do práva stì¾ovatelky na spravedlivý proces. S ohledem na vý¹e uvedené stì¾ovatelka navrhla, aby Nejvy¹¹í správní soud rozsudek Krajského soudu v Brnì ze dne 28. 5. 2009, è. j. 56 Az 53/2008-31, zru¹il a vìc mu vrátil k dal¹ímu øízení.
Z vý¹e uvedeného vyplývá (ostatnì sama stì¾ovatelka to uvádí), ¾e zemi pùvodu opustila pøedev¹ím proto, ¾e nechtìla ¾ít v oblasti posti¾ené radioaktivním spadem po havárii Èernobylského jaderného reaktoru, kam obdr¾ela umístìnku do zamìstnání a zøejmì by sem musela po návratu do zemì pùvodu nastoupit. Vìt¹ina námitek stì¾ovatelky pramení z jejích obav, ¾e by v dùsledku jejího umístìní do oblasti posti¾ené radioaktivním spadem bylo znaènì ohro¾eno její zdraví. Stì¾ovatelka se domnívá, ¾e katastrofu, ke které do¹lo v Èernobylu, by ¾alovaný a soud mìly vzít v úvahu pøi hodnocení zvlá¹tního zøetele pro udìlení humanitárního azylu podle § 14 zákona o azylu a dále té¾ pro udìlení doplòkové ochrany.
K havárii Èernobylského jaderného reaktoru se Nejvy¹¹í správní soud konkrétnì vyjádøil v rozsudku ze dne 2. 11. 2005, è. j. 3 Azs 458/2004-37, www.nssoud.cz, ve kterém konstatoval, ¾e k havárii do¹lo dne 26. 4. 1986. Tato havárie podle dokumentu z Infobanky ÈTK ulo¾eného ve správním spisu zasáhla rùzným zpùsobem a¾ 9 milionù lidí na území Ruska, Bìloruska a Ukrajiny. Následky havárie jsou od jejího vzniku prùbì¾nì odstraòovány a ukrajinským státem i mezinárodním spoleèenstvím jsou vynakládány nemalé prostøedky ke zlep¹ení situace. V daném pøípadì se tedy nejedná o bezprostøední individuální ohro¾ení ¾ivota èi zdraví stì¾ovatelù, kteøí by prchali pøed akutní pøírodní èi technickou katastrofou, ale o potí¾e spoèívající v dlouhodobì ¹patné, av¹ak pøece jen postupnì pomalu se lep¹ící ekologické situaci na Ukrajinì, které je v rùzné míøe vystavena velká èást jejích obyvatel. Tuto situaci ji¾ za akutní stav po katastrofì oznaèit nelze. Nejvy¹¹í správní soud shledal, ¾e situaci stì¾ovatelù nelze pova¾ovat za pøípad hodný zvlá¹tního zøetele a uzavøel, ¾e zákonná podmínka pro to, aby správní orgán mohl udìlení humanitárního azylu vùbec zva¾ovat, nebyla v daném pøípadì splnìna.
Nejvy¹¹í správní soud má za to, ¾e závìry, ke kterým zdej¹í soud dospìl ve vìci sp. zn. 3 Azs 458/2004 jsou aplikovatelné i v posuzované vìci, by» se v posuzovaném pøípadì jedná o stì¾ovatelku z Bìloruska a nikoli pøímo z Ukrajiny, její¾ nìkteré oblasti jsou katastrofou posti¾eny je¹tì mnohem intenzivnìji ne¾ v Bìlorusku.
Za dal¹í dùvod zvlá¹tního zøetele hodný pro mo¾nost udìlení humanitárního azylu stì¾ovatelka oznaèila skuteènost, ¾e jejímu otci byla udìlena doplòková ochrana, av¹ak stì¾ovatelce být udìlena nemù¾e pouze proto, ¾e je star¹í 18 let a tudí¾ v tomto smìru nesplòuje podmínky zákona. Nejvy¹¹í správní soud si s ohledem na toto tvrzení stì¾ovatelky vy¾ádal od ¾alovaného správní spis týkající se jejího otce, ze kterého zjistil, ¾e otci stì¾ovatelky byla skuteènì rozhodnutím ¾alovaného ze dne 26. 3. 2008, è. j. OAM-1-823/VL-10-ZA09-2007, udìlena podle § 14a zákona o azylu doplòková ochrana na dobu 15 mìsícù od dne nabytí právní moci tohoto rozhodnutí. Udìlení doplòkové ochrany otci stì¾ovatelky ¾alovaný odùvodnil tím, ¾e (otec) dolo¾il pravomocným rozsudkem soudu v Mogilevu, ¾e byl v roce 2004 v nepøítomnosti odsouzen k trestu odnìtí svobody v trvání tøí let za krácení danì. Z informací o zemi pùvodu ¾alovaný zjistil, ¾e s osobami ve výkonu trestu odnìtí svobody je zacházeno nelidsky a poni¾ujícím zpùsobem a v bìloruských vìznicích panují velmi ¹patné podmínky. Rozhodnutím ze dne 26. 6. 2009, è. j. OAM-1-823/VL-10-L05-PD1-2007, pak byla otci stì¾ovatelky doplòková ochrana prodlou¾ena s odùvodnìním, ¾e dùvody, pro nì¾ byla udìlena, trvají i nadále. Z vý¹e uvedeného je zøejmé, ¾e dùvody pro které byla otci stì¾ovatelky udìlena doplòková ochrana nejen¾e nijak nesouvisí s dùvody, pro které stì¾ovatelka opustila Bìlorusko (pøechodné pracovní umístìní do oblasti posti¾ené radioaktivním spadem), ale pøedev¹ím nesvìdèí mo¾nosti udìlení humanitárního azylu stì¾ovatelce, nebo» ta v Bìlorusku odsouzena pro trestný èin nebyla a pobyt ve vìzení, kde by mohla být vystavena vý¹e uvedenému zacházení jí tudí¾ nehrozí.
K otázce udìlení humanitárního azylu podle § 14 zákona o azylu, Nejvy¹¹í správní soud pøipomíná, ¾e obdobnými otázkami se ji¾ zabýval v øadì svých rozhodnutí, z nich¾ lze uvést napø. rozsudek ze dne 15. 10. 2003, è. j. 3 Azs 12/2003-38, a ze dne 22. 1. 2004, è. j. 5 Azs 47/2003-48. V tìchto rozsudcích Nejvy¹¹í správní soud uvedl, ¾e na udìlení azylu z humanitárního dùvodu podle § 14 zákona o azylu nemá ¾adatel subjektivní právo. Správní orgán o nìm rozhoduje na základì správního uvá¾ení. Samotné správní rozhodnutí podléhá pøezkumu soudu pouze v tom smìru, zda nevyboèilo z mezí a hledisek stanovených zákonem, zda je v souladu s pravidly logického usuzování a zda premisy takového úsudku byly zji¹tìny øádným procesním postupem. Za splnìní tìchto pøedpokladù není soud oprávnìn z tých¾ skuteèností dovozovat jiné nebo pøímo opaèné závìry. Podle konstantní soudní judikatury se rozhodování o tom, zda bude udìlen azyl podle § 14 zákona o azylu, dìje ve volné úvaze správního orgánu; podle této judikatury se ani nejedná o právo , na nìm¾ by mohl být nìkdo zkrácen-viz napø. na rozsudek Vrchního soudu v Praze sp. zn. 6 A 771/2000 èi usnesení Ústavního soudu ÈR ze dne 11. 11. 2002, sp. zn. IV. ÚS 532/02. Dále lze poukázat na rozsudek ze dne 21. 12. 2004, è. j. 4 Azs 343/2004, www.nssoud.cz, èi na rozsudek ze dne 22. 9. 2006, è. j. 4 Azs 2/2006, www.nssoud.cz, ze kterých vyplývá, ¾e úkolem správního soudu, aè v takzvané plné jurisdikci, je pouhý pøezkum zákonnosti, a to s ohledem na meze správního uvá¾ení, resp. jeho zneu¾ití, jeho úkolem v¹ak není suplování správního orgánu pøi správním uvá¾ení, které je vyhrazeno toliko správnímu orgánu. Nejvy¹¹í správní soud tak nemohl pøisvìdèit námitkám vztahujícím se k udìlení tzv. humanitárního azylu dle § 14 zákona o azylu.
Stì¾ovatelka dále tvrdila, ¾e v jejím pøípadì je dán dùvod pro aplikaci § 14a zákona o azylu (doplòkové ochrany), nebo» pøi návratu bude vystavena nebezpeèí pronásledování ze strany státu vzhledem k jejím pobytu v zahranièí, jeliko¾ v Bìlorusku stále platí a je úèinný èl. 369-1 trestního zákoníku.
Pokud jde o dùvody pro udìlení doplòkové ochrany podle § 14a zákona o azylu, Nejvy¹¹í správní soud pøedesílá, ¾e podle jeho konstantní judikatury jakkoli nelze shledat úplnou shodu mezi znìním bývalého § 91 a nynìj¹ího § 14a zákona è. 325/1999 Sb., o azylu, tak v tìch èástech, kde takovou shodu shledat lze, je mo¾no i po úèinnosti zákona è. 165/2006 Sb. aplikovat právní názory vyslovené Nejvy¹¹ím správním soudem ve vztahu k onomu døíve úèinnému § 91 zákona o azylu (srov. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 26. 7. 2007, è. j. 2 Azs 30/2007-69, www.nssoud.cz).
Mo¾ným pronásledováním navrátiv¹ích se ¾adatelù o mezinárodní ochranu (azyl) do Bìloruska se Nejvy¹¹í správní soud ji¾ ve své judikatuøe zabýval. V rozsudku ze dne 18. 5. 2006, è. j. 2 Azs 174/2005-85, www.nssoud.cz, vyslovil, ¾e ze zprávy MZV ÈR è. j. 106017/2003 vyplynulo, ¾e nejsou známy pøípady, ¾e by osoby neúspì¹nì ¾ádající o azyl byly v Bìlorusku nìjakým zpùsobem postihovány, nicménì tuto skuteènost nelze vylouèit. V tomto rozsudku Nejvy¹¹í správní soud dále uvedl, ¾e stì¾ovatel mù¾e být po svém návratu vystaven urèitým administrativním tì¾kostem, pøípadnì i postihu, ten v¹ak zjevnì nebude dosahovat intenzity po¾adované § 91 odst. 1 písm. a) bod 2 zákona o azylu, nebo» z ¾ádných informací nevyplývá, ¾e by mu hrozilo nebezpeèí muèení, nelidského èi poni¾ujícího zacházení nebo trestu, jak po¾aduje citované ustanovení.
K této námitce stì¾ovatelky Nejvy¹¹í správní soud stejnì jako krajský soud poukazuje na zprávy o zemi pùvodu stì¾ovatelky (informace organizace Èlovìk v tísni-spoleènosti pøi ÈT, ze dne 10. 7. 2006, è. j. OAM-166-34/2006, a informaci MZV ze dne 23. 8. 2006, è. j. 125516/2006-LP), z nich¾ vyplývá, ¾e v pøípadì návratu ¾adatelù o azyl do Bìloruska nebyl zaznamenán pøípad u¾ití èl. 369-1 trestního zákoníku o diskreditaci republiky. Ani této námitce stì¾ovatelky tak Nejvy¹¹í správní soud nemohl pøisvìdèit, nebo» shledal, ¾e vracejícím se ¾adatelùm o azyl do Bìloruska pronásledování nehrozí. Toté¾ vyplývá té¾ ze zprávy o dodr¾ování lidských práv ze dne 6. 3. 2007, vydané Úøadem pro demokracii a práci MZV Spojených státù amerických.
Podstatné je také to, ¾e stì¾ovatelce nemohla být udìlena ani doplòková ochrana za úèelem slouèení rodiny podle § 14b odst. 1 zákona o azylu. Podle tohoto ustanovení se rodinnému pøíslu¹níkovi osoby po¾ívající doplòkové ochrany v pøípadì hodném zvlá¹tního zøetele udìlí doplòková ochrana za úèelem slouèení rodiny, i kdy¾ v øízení o udìlení mezinárodní ochrany nebude v jeho pøípadì zji¹tìn dùvod pro její udìlení. Kdo je rodinným pøíslu¹níkem ve smyslu § 14b odst. 1 zákona o azylu definuje odst. 2 tého¾ ustanovení, podle kterého se rodinným pøíslu¹níkem pro úèely slouèení rodiny podle odstavce 1 rozumí: a) man¾el nebo partner osoby po¾ívající doplòkové ochrany, b) svobodné dítì osoby po¾ívající doplòkové ochrany, které je mlad¹í 18 let, c) rodiè osoby po¾ívající doplòkové ochrany, která je mlad¹í 18 let, nebo d) zletilá osoba odpovídající za nezletilou osobu bez doprovodu podle § 2 odst. 11. Vzhledem k tomu, ¾e stì¾ovatelce je 28 let, tak je zøejmé, ¾e v dané vìci není mo¾né aplikovat ustanovení § 14b odst. 1 zákona o azylu, nebo» stì¾ovatelku není mo¾né ve vztahu k jejímu otci pova¾ovat za rodinného pøíslu¹níka ve smyslu tohoto ustanovení. Z obsahu kasaèní stí¾nosti je ostatnì zjevné, ¾e sama stì¾ovatelka si je této skuteènosti vìdoma, jeliko¾ uvedla, ¾e jí doplòková ochrana být udìlena nemohla, nebo» je star¹í 18 let vìku (rodinným pøíslu¹níkem stì¾ovatelky je její nezletilý syn, narozený v roce 2000, ten se v¹ak nachází v péèi stì¾ovatelèiny matky v Bìlorusku).
K námitkám stì¾ovatelky týkajících se poru¹ení závazkù vyplývajících z mezinárodních úmluv, jimi¾ je Èeská republika vázána (èl. 2 a èl. 4 odst. 2 Úmluvy, èl. 6 Mezinárodního paktu), musí Nejvy¹¹í správní soud konstatovat, ¾e jsou uplatòovány poprvé a¾ v kasaèní stí¾nosti, tøeba¾e mohly být vzneseny ji¾ v døívìj¹ím øízení. Ustanovení § 104 odst. 4 s. ø. s. in fine brání tomu, aby stì¾ovatel v kasaèní stí¾nosti uplatòoval jiné právní dùvody, ne¾ které uplatnil v øízení pøed soudem, jeho¾ rozhodnutí má být pøezkoumáváno, aè tak uèinit mohl; takové námitky jsou nepøípustné. I kdyby ov¹em zákon dovoloval Nejvy¹¹ímu správnímu soudu se tìmito námitkami stì¾ovatelky zabývat, nemohl by jim pøisvìdèit. Zmínìná ustanovení mezinárodních smluv toti¾ zavazují Èeskou republiku ve vztahu k osobám nacházejícím se pod její jurisdikcí (èl. 1 Úmluvy, èl. 2 odst. 1 Mezinárodního paktu), tedy pøedev¹ím na území
Èeské republiky. Èeská republika v¹ak nemù¾e tato práva garantovat a být zodpovìdná za jejich dodr¾ování také vùèi cizincùm na území jiných státù. Jakákoli pøípadná poru¹ení práv stì¾ovatelky na území Bìloruska je tøeba hodnotit z toho pohledu, zda nepøedstavují dùvody pro udìlení mezinárodní ochrany, a» u¾ ve formì nìkteré z forem azylu èi doplòkové ochrany. Podstatné je to (Nejvy¹¹í správní soud se v tomto smìru ztoto¾òuje s názorem krajského soudu), ¾e obdr¾ení umístìnky do zamoøené oblasti, popøípadì úhrada studia nejsou ztoto¾nitelné s pronásledováním ve smyslu zákona o azylu. Jedná se sice o jistou diskriminaci, ov¹em vzhledem k její intenzitì a charakteru ji nelze ztoto¾nit s ¾ádným z taxativnì stanovených dùvodù pro udìlení azylu. Bylo ji¾ uvedeno, ¾e v posuzované vìci poskytuje ustálená a vnitønì jednotná judikatura Nejvy¹¹ího správního soudu dostateènou odpovìï na námitky podané v kasaèní stí¾nosti, dùvody pro udìlení mezinárodní ochrany stì¾ovatelce nejsou dány a Nejvy¹¹í správní soud tak pova¾uje vý¹e uvedenou argumentaci stì¾ovatelky mezinárodními smlouvami za nepøípadnou.
K tvrzenému pochybení krajského soudu, které stì¾ovatelka spatøovala v neprovedení navrhovaných dùkazù-listin pøilo¾ených k ¾alobì a ve kterém stì¾ovatelka spatøovala zásah do práva na spravedlivý proces, lze odkázat na usnesení ze dne 14. 1. 2009, è. j. 9 Azs 69/2008-79, www.nssoud.cz, ve kterém Nejvy¹¹í správní soud vyslovil, ¾e soud je oprávnìn rozhodnout, které z navr¾ených dùkazù provede a které nikoli, pøièem¾ kritériem pro takové rozhodnutí mù¾e být i otázka nadbyteènosti provedení takových dùkazù pro zji¹tìní skutkového stavu vìci (tj. dùvodný pøedpoklad, ¾e navr¾ené dùkazy nesmìøují k objasnìní skutkového stavu vìci, co¾ byla situace, která nastala v posuzovaném pøípadì). To v¹ak pochopitelnì nezbavuje soud povinnosti svùj postup patøiènì odùvodnit (podle rozsudku Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 28. 4. 2005, è. j. 5 Afs 147/2004-89, èi rozsudku ze dne 23. 10. 2008, è. j. 1 As 45/2008-56, obì rozhodnutí na www.nssoud.cz). Krajský soud tak v posuzovaném pøípadì uèinil a vysvìtlil, proè neprovedl dokazování listinnými dùkazy navr¾enými stì¾ovatelkou. Vyjádøil rovnì¾ pøesvìdèení, ¾e skutkový stav, z nìho¾ správní orgán vycházel, je dostateènì dolo¾en dùkazy tvoøícími souèásti pøedlo¾eného spisového materiálu.
Z vý¹e uvedeného je zøejmé, ¾e ustálená a vnitønì jednotná judikatura Nejvy¹¹ího správního soudu poskytuje dostateènou odpovìï na v¹echny pøípustné námitky podávané v kasaèní stí¾nosti. Nejvy¹¹í správní soud nezjistil existenci ¾ádného dùvodu pøijatelnosti kasaèní stí¾nosti a konstatuje, ¾e kasaèní stí¾nost svým významem podstatnì nepøesahuje vlastní zájmy stì¾ovatelky.
Odmìna zástupkyni stì¾ovatelky JUDr. Radanì Pekárkové, advokátce, která byla stì¾ovatelce ustanovena usnesením Krajského soudu v Brnì ze dne 30. 7. 2009, è. j. 56 Az 53/2008-50, byla stanovena za dva úkony právní slu¾by, tj. pøevzetí a pøíprava zastoupení a písemné podání soudu ve vìci samé (doplnìní kasaèní stí¾nosti ze dne 18. 9. 2009) podle § 11 odst. 1 písm. b) a d) vyhlá¹ky Ministerstva spravedlnosti è. 177/1996 Sb. (dále jen advokátní tarif ). Za vý¹e uvedené úkony tak nále¾í zástupkyni stì¾ovatelky odmìna ve vý¹i 2 x 2100 Kè podle § 9 odst. 3 písm. f) advokátního tarifu a dále re¾ijní pau¹ál ve vý¹i 2 x 300 Kè podle § 13 odst. 3 advokátního tarifu. Zástupkynì stì¾ovatelky dolo¾ila, ¾e je plátcem danì z pøidané hodnoty, a proto se podle § 35 odst. 8 s. ø. s. její odmìna zvy¹uje o èástku odpovídající této dani, která èiní 19 % z èástky 4800 Kè, tj. 912 Kè. Zástupkyni stì¾ovatelky bude vyplacena èástka ve vý¹i 5712 Kè, a to z úètu Nejvy¹¹ího správního soudu do 60 dnù od právní moci tohoto usnesení.