Source: https://cit.vfu.cz/euleg/1-temata/5-TSE,VZP.html
Timestamp: 2019-10-21 04:57:01+00:00
Document Index: 59488614

Matched Legal Cases: ['čl.5', 'čl. 1', 'čl.3', 'čl. 7', 'čl.8', 'čl.12', 'čl.9', 'čl.13', 'čl. 10', 'čl.14', 'čl.6', 'čl.7', 'čl.8', 'čl.10', 'čl. 17']

TSE, VŽP a jejich zpracování · IVA - Veterinární legislativa EU
Nařízení Evropské Rady a parlamentu 999/2001
Nařízení Evropské Rady a parlamentu 1069/2009
Nařízení Komise 142/2011
NAŘÍZENÍ EVROPSKÉ RADY A PARLAMENTU (ES) č. 999/2001
ze dne 22. května 2001 o stanovení pravidel pro prevenci, tlumení a eradikaci některých přenosných spongiformních encefalopatií
nařízení stanoví pravidla prevence, tlumení a eradikace přenosné spongiformní encefalopatie (TSE) u zvířat.
pojednává o uvádění živých zvířat a produktů živočišného původu na trh a o jejich vývozu.
kosmetické výrobky nebo léčiva, zdravotnické prostředky nebo jejich výchozí látky nebo meziprodukty
výrobky, které nejsou určeny pro použití v potravinách, krmivech nebo hnojivech, nebo jejich výchozí látky nebo meziprodukty
živá zvířata používaná ve výzkumu
produkty živočišného původu určené pro výstavy, výuku, vědecký výzkum, zvláštní studie nebo analýzy
TSE všechny přenosné spongiformní encefalopatie kromě těch, které se vyskytují u člověka
specifikovaným rizikovým materiálem tkáně podle přílohy V; pokud není uvedeno jinak, nezahrnuje produkty, které obsahují tyto tkáně nebo se z nich získávají
zvířaty podezřelými z infekce TSE živá, poražená nebo mrtvá zvířata, která jeví nebo jevila neurologické poruchy, poruchy chování nebo pokročilé zhoršení celkového stavu s ohledem na poškození centrálního nervového systému a u kterých údaje získané na základě klinického vyšetření, reakcí na podněty, posmrtného vyšetření či předsmrtné nebo posmrtné laboratorní analýzy neumožňují stanovit jinou diagnózu.
Stanovení statusu BSE dle kritérií v příloze II, kategorie A (čl.5) (vypsáno v přednášce)
státy se zanedbatelným rizikem výskytu BSE
státy s kontrolovaným rizikem výskytu BSE
státy s neurčeným rizikem výskytu BSE
Seznam zemí/oblastí podle jejich statusu BSE je uveden v příloze rozhodnutí Komise č. 453/2007
státy (resp.) oblasti se zanedbatelným rizikem výskytu BSE:
všechny členské státy EU (včetně oblasti Skotska a Severního Irska) s výjimkou Irska, Řecka, Francie a UK (resp. Anglie)
země Evropského sdružení volného obchodu (Island, Lichtenštejnsko, Norsko a Švýcarsko)
třetí země (mj. Argentina, Austrálie, Brazílie, Indie, Japonsko a USA)
státy (resp. oblasti) s kontrolovaným výskytem BSE:
4 členské státy EU (Irsko, Řecko, Francie, UK s výjimkou území Skotska a Severního Irska)
třetí země (Kanada, Nikaragua, Mexiko, Jižní Korea, Tchaj-wan)
státy s neurčeným rizikem výskytu BSE:
všechny ostatní státy (resp. oblasti)
nařízené testy a jejich četnost
zakázaná krmiva pro přežvýkavce (mimo jiné také bílkoviny získané ze savců)
Vzorky se zasílají do Národní referenční laboratoře členských států a do Referenční laboratoře Společenství. Podezřelá zvířata a ostatní zvířata v hospodářství jsou omezena v pohybu, dokud nejsou známy výsledky testů.
Pokud mohla být zvířata vystavena nákaze v jiném hospodářství, může být i toto hospodářství kontrolováno.
usmrcení a úplná likvidace ohroženého skotu. Na ovce a kozy se vztahují odlišná pravidla
SRM (specifikovaný rizikový materiál) - příloha V
lze uvádět na trh nebo vyvážet pouze za účelem konečné likvidaci
1. Státy (oblasti) se zanedbatelným rizikem
lebka včetně mozku a očí, krční mandle a mícha skotu staršího než 12 měsíců
lebka včetně mozku a očí, mandle a mícha zvířat starších 12 měsíců nebo s prořezanými trvalými řezáky
Od 30. 7. 2018 byla ze seznamu SRM u malých přežvýkavců vyjmuta slezina a ileum zvířat všech věkových kategorií.
2. Státy (oblasti) s kontrolovaným nebo neurčeným rizikem
lebka bez mandibuly včetně mozku a očí
mícha skotu staršího než 12 měsíců
páteř kromě ocasních obratlů, trnových a příčných výběžků krčních, hrudních a bederních obratlů a středového hřebene křížové kosti a křídel křížové kosti, avšak včetně míšních nervových uzlin zvířat starších 30 měsíců
zvířat jakéhokoli stáří
poslední čtyři metry tenkého střeva
slepé střevo a okruží
lebka včetně mozku a očí
mícha ovcí a koz, které jsou starší než 12 měsíců nebo které mají v dásních prořezaný trvalý řezák
slezina a ileum zvířat všech věkových kategorií
Další právní předpisy týkající se problematiky
Rozhodnutí Komise č. 709/2009, kterým se některým členským státům povoluje přezkoumat jejich roční programy sledování BSE
Rozhodnutí Komise č. 453/2007
kterým se stanoví status BSE členských států nebo třetích zemí nebo jejich oblastí vzhledem k riziku výskytu BSE
ze dne 21. října 2009 o hygienických pravidlech pro vedlejší produkty živočišného původu a získané produkty, které nejsou určeny k lidské spotřebě
Nařízení se vztahuje:
vedlejší produkty živočišného původu (dále jen VŽP) a získané produkty, které nejsou určeny k lidské spotřebě
Nařízení se nevztahuje:
celá těla volně žijících zvířat nebo jejich části, kromě volně žijící zvěře, u nichž neexistuje podezření na infekci, ani postižení onemocněním přenosným na člověka nebo zvířata, s výjimkou vodních živočichů vylovených k obchodním účelům;
VŽP z volně žijící zvěře a z masa volně žijící zvěře podle čl. 1 odst. 3 písm. e) nařízení (ES) č. 853/2004;
ulity měkkýšů a korýšů
syrová krmiva pro zvířata v zájmovém chovu
materiál z plavidel, jenž vznikl během rybolovu
Definice: (čl.3)
vedlejšími produkty živočišného původu celá těla zvířat nebo jejich části, produkty živočišného původu nebo jiné produkty získané ze zvířat, které nejsou určeny k lidské spotřebě, včetně oocytů, embryí a spermatu;
tlakovou sterilizací zpracování vedlejších produktů živočišného původu:
velikosti částic na 50 mm nebo méně
při teplotě jádra vyšší než 133 °C
po dobu 20 minut
za tlaku 3 bary
Kategorizace vedlejších živočišných produktů (čl. 7):
VŽP se v souladu se seznamy stanovenými v článcích 8, 9 a 10 zařazují do specifických kategorií, které odpovídají úrovni rizika pro zdraví lidí a zvířat, které v souvislosti s těmito vedlejšími produkty živočišného původu vzniká.
Kategorie VŽP I (čl.8)
Černá barva a nápis: POUZE K NEŠKODNÉMU ODSTRANĚNÍ (uvedeno v NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 142/2011)
zvířata podezřelá z infekce TSE v souladu s nařízením (ES) č. 999/2001 nebo zvířata, u nichž byla přítomnost TSE úředně potvrzena,
zvířata, která byla usmrcena v souvislosti s opatřeními k eradikaci TSE
zvířata v zájmovém chovu a zvířata chovaných v zoologických zahradách a cirkusech
volně žijící zvířata, u nichž existuje podezření na infekci onemocněním přenosným na člověka nebo zvířata (tzn. zoonózu)
SRM, části těl nebo celá těla zvířat, které obsahují SRM
vedlejší produkty živočišného původu obsahující rezidua jiných látek a látek znečišťujících životní prostředí uvedených ve skupině B(3) přílohy I směrnice 96/23/ES,
vedlejší produkty živočišného původu sebrané během úpravy odpadních vod, ze zařízení, které zpracovává materiál kategorie I nebo SRM
Neškodné odstranění a použití VŽP 1: (čl.12)
spálení (bez předchozího zpracování nebo po předchozím zpracování pomocí tlakové sterilizace)
spoluspálení (bez předchozího zpracování nebo po předchozím zpracování pomocí tlakové sterilizace)
zahrabání na povolené skládce po předchozím zpracování tlakovou sterilizací (mimo VŽP ze zvířat podezřelých z BSE, s prokázanou BSE nebo utracených v souvislosti s opatřeními k eradikaci BSE)
zahrabání na povolené skládce (odpad ze stravovacích zařízení vzniklý v dopravních prostředcích mezinárodní přepravy)
použití jako palivo pro spalování pro energetické účely po předchozím zpracování nebo bez něj
Kategorie VŽP II (čl.9)
Žlutá barva a nápis: NENÍ URČENO KE KRMENÍ ZVÍŘAT (uvedeno v NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 142/2011)
hnůj, nemineralizované guáno a obsah trávicího traktu
vedlejší produkty živočišného původu sebrané během úpravy odpadních vod, ze zařízení, které zpracovává materiál kategorie II
produkty živočišného původu, které byly prohlášeny za nevhodné k lidské spotřebě;
plody, oocyty, embrya a sperma, které nejsou určeny k chovným účelům
zvířata která uhynula jinak než porážkou nebo usmrcením k lidské spotřebě, včetně zvířat usmrcených za účelem tlumení nákazy
produkty živočišného původu, které nesplňují veterinární právní předpisy pro jejich dovoz do Společenství nebo pro odeslání do jiného členského státu
Neškodné odstranění a použití VŽP II: (čl.13)
zahrabání na povolené skládce po předchozím zpracování tlakovou sterilizací
využití k výrobě organických hnojiv nebo půdních přídavků, po předchozím zpracování tlakovou sterilizací
zkompostování či přeměna na bioplyn po předchozím zpracování tlakovou sterilizací
přímá aplikace na půdu (hnůj, obsah trávicího traktu, mléko, mléčné produkty a mlezivo)
Kategorie VŽP III (čl. 10)
Zelená barva a nápis: NENÍ URČENO K LIDSKÉ SPOTŘEBĚ (uvedeno v NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 142/2011)
těla poražených zvířat a jejich části, nebo v případě zvěře těla usmrcených zvířat nebo jejich části, které jsou podle právních předpisů Společenství vhodné k lidské spotřebě, avšak z obchodních důvodů nejsou k lidské spotřebě určeny
jatečně upravená těla a níže uvedené části pocházející buď ze zvířat, která byla poražena na jatkách a po prohlídce před porážkou byla shledána jako způsobilá k porážce k lidské spotřebě, nebo těla a níže uvedené části zvěře usmrcené k lidské spotřebě v souladu s právními předpisy Společenství
jatečně upravená těla nebo těla zvířat a jejich části, které byly v souladu s právními předpisy Společenství prohlášeny za nevhodné k lidské spotřebě, avšak nevykazovaly žádné příznaky onemocnění přenosného na člověka nebo zvířata
hlavy drůbeže, prasečí štětiny a peří
kůže a kožky, včetně jejich odřezků a plátků, rohy a končetiny, včetně článků prstů, zápěstních a záprstních kůstek, nártů a zánártí
vedlejší produkty živočišného původu z drůbeže a ze zajícovců poražených na farmě, kteří nevykazovali příznaky onemocnění přenosného na člověka nebo zvířata
krev pocházející z níže uvedených zvířat, která nevykazovala žádné příznaky onemocnění, která byla poražena na jatkách a která po prohlídce před porážkou byla shledána způsobilými k lidské spotřebě
vedlejší produkty živočišného původu, které vznikají při výrobě produktů určených k lidské spotřebě
produkty živočišného původu nebo potraviny obsahující produkty živočišného původu, které z obchodních důvodů již nejsou určeny k lidské spotřebě
krev, placenta, vlna, peří, srst, rohy, odřezky paznehtů a syrové mléko pocházející ze živých zvířat, která nevykazovala žádné příznaky přenosného onemocnění
krmiva pro zvířata, které z obchodních důvodů již nejsou určena ke krmení
vodní živočichové a jejich části, kteří nevykazovali žádné příznaky přenosného onemocnění
vedlejší produkty živočišného původu z vodních živočichů pocházející ze zařízení nebo podniků na výrobu produktů určených k lidské spotřebě
odpady ze stravovacích zařízení
Neškodné odstranění a použití VŽP III: (čl.14)
spálení (bez předchozího zpracování nebo po něm)
spoluspálení (bez předchozího zpracování nebo po něm)
zahrabání na povolené skládce (po předchozím zpracování)
použití k výrobě krmiv či organických hnojiv
zkompostování či přeměna na bioplyn
NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 142/2011
Nařízení stanoví opatření:
pro hygienická a veterinární pravidla pro vedlejší produkty živočišného původu (dále jen VŽP) a získané produkty stanovená nařízením (ES) č. 1069/2009
týkající se určitých vzorků a předmětů osvobozených od veterinárních kontrol na stanovištích hraniční kontroly
Neškodné odstraňování VŽP (kap.II)
Neškodné odstraňování spalováním a spoluspalováním (čl.6)
Ukládání některých materiálů kategorie 1 a 3 na skládku (čl.7)
Požadavky na zpracovatelská zařízení a jiná zařízení (čl.8)
Požadavky na přeměnu VŽP a získaných produktů na bioplyn, kompostování a krmivo pro zvířata (čl.10)
Dovoz, tranzit a vývoz vedlejších produktů živočišného původu a získaných produktů společně se vzory veterinárních osvědčení a prohlášení pro dovoz a tranzit
Sběr, přeprava, identifikace a sledovatelnost VŽP (kap.V)
požadavky na obchodní doklady a veterinární osvědčení, identifikaci, sběr a přepravu vedlejších produktů živočišného původu a na sledovatelnost (čl. 17)
Registrace a schválení zařízení a podniků zpracovávajících VŽP (kap. VI)
Následující získané produkty je možné uvádět na trh (pokud splňují speciální požadavky stanovené v přílohách tohoto nařízení):
zpracované krmivo pro zvířata v zájmovém chovu
kůže kopytníků
vlna a srst
Příloha VIII - Sběr, přeprava a sledovatelnost VŽP
Musí být přijata opatření pro to, aby
bylo možní zásilku VŽP identifikovat
různé kategorie VŽP mohli být při sběru i přepravě uchovávány odděleně
K tomuto účelu je vyžadováno specifické barevné kódování v kombinaci se konkrétním slovním popisem, uvedeným na všech obalech, nádobách či vozech:
Označování VŽP: (kap. II)
MATERIÁL KATEGORIE I
musí být označen černou barvou a nápisem : Pouze k neškodnému odstranění
MATERIÁL KATEGORIE II
musí být označen žlutou barvou a nápisem: Není určeno ke krmení zvířat
MATERIÁL KATEGORIE III
musí být označen zelenou barvou s vysokým podílem modré a žluté a nápisem: Není určeno k lidské spotřebě