Source: http://responsa.blog.cz/rubrika/urady
Timestamp: 2018-02-21 15:26:40+00:00
Document Index: 43545949

Matched Legal Cases: ['§ 3', 'zákona č. 455', '§ 2', 'zákona č. 252', '§ 10', 'zákona č. 586', '§ 6', '§ 10', 'čl. 3', 'čl. 3', '§ 12', 'zákona č. 133']

Úřady « Rubrika | Lípa 2 - Responsa
Dotaz č. 369
2. července 2012 v 20:37	| Aleš
Chovám pro vlastní potřebu slepice. Přes léto ale nesou víc, než sama spotřebuju. Můžu bez nějakého dalšího úřadování vajíčka oficiálně prodávat? Dát si na plot ceduli? Díky za odpověď.
Podle ustanovení § 3 odst. 3 písm. f) zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů, živností není "prodej nezpracovaných rostlinných a živočišných výrobků z vlastní drobné pěstitelské a chovatelské činnosti fyzickými osobami". Podobně je v § 2e odst. 2 zákona č. 252/1997 Sb., o zemědělství, ve znění pozdějších předpisů, stanoveno, že "fyzická osoba provozující drobné pěstitelské a chovatelské činnosti, anebo prodávající nezpracované rostlinné a živočišné výrobky, nepodléhá evidenci zemědělského podnikatele podle tohoto zákona".
Z daňového hlediska je prodej drobných zemědělských přebytků označen za ostatní příjmy uvedené v § 10 odst. 1 písm. a) zákona č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění pozdějsích předpisů: "Ostatními příjmy, při kterých dochází ke zvýšení majetku, pokud nejde o příjmy podle § 6 až 9, jsou zejména ... příjmy z příležitostných činností nebo z příležitostného pronájmu movitých věcí, včetně příjmů ze zemědělské výroby, která není provozována podnikatelem (samostatně hospodařícím rolníkem)". Podle ustanovení § 10 odst. 3 písm. a) téhož zákona, jsou tyto příjmy osvobozeny od daně z příjmu v případě, že jejich úhrn nepřesáhne za zdaňovací období (kalendářní rok) 30 000 Kč, u včelařů do 60 včelstev je pak osvobození vypočteno jako 500 Kč na jedno včelstvo. V takovém případě není vůbec třeba podávat daňové přiznání.
Z hlediska národního práva je tedy drobný prodej vajíček zcela bezproblémový a na plot si můžete dát ceduli s nabídkou.
Diskuse se ovšem vedou ohledně aplikace práva evropského ve vztahu k zákonu o potravinách. Zákon č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů, klade náročné požadavky ohledně zajištění kvality výroby, skladování, označování a prodeje prodávaných potravin na všechny osoby, které jsou provozovateli potravinářského podniku. Samotný pojem "potravinářský podnik" a "provozovatel potravinářského podniku" ale v zákoně definován není, protože je obsažen v nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 Úř. věst. Dle čl. 3 odst. 2 tohoto nařízení je potravinářským podnikem "veřejný nebo soukromý podnik, ziskový nebo neziskový, který vykonává činnost související s jakoukoli fází výroby, zpracování a distribuce potravin"; anglicky: ""food business" means any undertaking, whether for profit or not and whether public or private, carrying out any of the activities related to any stage of production, processing and distribution of food"; německy: ""Lebensmittelunternehmen" alle Unternehmen, gleichgültig, ob sie auf Gewinnerzielung ausgerichtet sind oder nicht und ob sie öffentlich oder privat sind, die eine mit der Produktion, der Verarbeitung und dem Vertrieb von Lebensmitteln zusammenhängende Tätigkeit ausführen"; francouzsky: ""entreprise du secteur alimentaire", toute entreprise publique ou privée assurant, dans un but lucratif ou non, des activités liées aux étapes de la production, de la transformation et de la distribution de denrées alimentaires"; a např. slovensky: ""potravinársky podnik" znamená akýkoľvek podnik, či už pre zisk alebo nie, štátny alebo súkromný, vykonávajúci ktorúkoľvek z činností súvisiacich s ktorýmkoľvek stupňom výroby, spracúvania a distribúcie potravín".
Podle čl. 3 odst. 3 nařízení je pak provozovatelem potravinářského podniku "fyzická nebo právnická osoba odpovědná za plnění požadavků potravinového práva v potravinářském podniku, který řídí" neboli anglicky "'food business operator' means the natural or legal persons responsible for ensuring that the requirements of food law are met within the food business under their control".
Narozdíl od jiných se domnívám, že u toho, kdo uskutečňuje drobný prodej vlastních zemědělských přebytků ve smyslu výše uvedených výluk dle živnostenského zákona, zákona o zemědělství a zákona o daních z příjmů, se nemůže jednat o "podnik", "bussiness", "Unternehmen", "enterprise". Podstatnou okolností pro výše popsanou výluku je okolnost, že se jedná o prodej "drobný" či "příležitostný". Nejsou tu tedy naplněny některé základní podmínky "podnikání" či "bussinessu", jako je úmysl chovatele a plánovitá soustavnost. Prodej "výpěstků" tu není smyslem činnosti; tím je např. u chovu slepic získávání vajec pro vlastní potřebu a pouze přebytky jsou zužitkovány tak, že jsou prodány. Proto se na prodej nezpracovaných rostlinných a živočišných výrobků z vlastní drobné pěstitelské a chovatelské činnosti fyzickými osobami nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 Úř. věst. ani zákon č. 110/1997 Sb. nevztahují.
Pokud by samozřejmě chovatel pěstoval slepice se záměrem přednostně vajíčka prodávat, pak už by se o podnik v tomto smyslu jednalo a bylo by třeba dodržet i všechny požadavky stanovené právem Evropské unie a zákonem č. 110/1997 Sb.
12. srpna 2010 v 22:59	| Aleš
23. listopadu 2009 v 21:14	| Aleš
Dotaz č. 263
16. října 2009 v 19:00	| Aleš
Dobrý den, prosím Vás o zodpovězení otázky: platí se daň z prodeje hrobky? /cca 100 000,--/. Děkuji za odpověď.
27. srpna 2008 v 22:26	| Aleš
Bratr se bez jakékoli domluvy odstěhoval, ale trvalé bydliště si nezměnil. Tento stav trvá již 10 let. Není na něj žádné spojení. Přesto jsem ho jednou potkala a celou věc mu vysvětlila, že i když už u nás nebydlí, musíme za něho platit nájem...Slíbil, že dá vše do pořádku, ale nedal. Nikdy na něho nebylo spolehnutí. Dotaz: Dá se tato situace nějak elegantně vyřídit, tím myslím bez zbytečných tahanic po soudech a podobně?
Za předpokladu, že bratr nemá v bytě žádné své věci, je možné požádat příslušný obecní úřad o zrušení údaje o místu trvalého pobytu podle § 12 zákona č. 133/2000 Sb., o evidenci obyvatel a rodných číslech a o změně některých zákonů (zákon o evidenci obyvatel), ve znění pozdějších předpisů.