Source: https://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:31998L0030:ES:HTML
Timestamp: 2018-11-17 17:55:11
Document Index: 112455975

Matched Legal Cases: ['artículo 8', 'artículo 12', 'artículo 12', 'artículo 21', 'artículo 23', 'artículo 13', 'artículo 3', 'artículo 25', 'artículo 28', 'artículo 86', 'artículo 18', 'artículo 29', 'artículo 4', 'artículo 18', 'artículo 20', 'artículo 3', 'artículo 30']

Diario Oficial n° L 204 de 21/07/1998 p. 0001 - 0012
La presente Directiva establece normas comunes relativas a la conducción, la distribución, el suministro y el almacenamiento de gas natural. Define las normas relativas a la organización y funcionamiento del sector del gas natural, incluido el gas natural licuado (GNL), al acceso al mercado, al funcionamiento de las redes y a los criterios y procedimientos que deberán aplicarse para otorgar autorizaciones de conducción, distribución, suministro y almacenamiento de gas natural.
CAPÍTULO II NORMAS GENERALES DE ORGANIZACIÓN DEL SECTOR
1. Sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 2, los Estados miembros, basándose en su organización institucional y cumpliendo el principio de subsidiariedad, velarán por que las compañías de gas natural funcionen con arreglo a los principios de la presente Directiva, con miras a la realización de un mercado competitivo del gas natural, y no ejercerán discriminación entre aquéllas en cuanto a derechos y obligaciones.
1. Cuando se requiera una autorización (por ejemplo, licencia, permiso, concesión, acuerdo o aprobación) para la construcción o explotación de instalaciones de gas natural, los Estados miembros o cualquier autoridad competente que ellos designen, otorgarán autorizaciones para construir y/o explotar en su territorio las mencionadas instalaciones y gasoductos y el equipo correspondiente, con arreglo a los apartados 2 a 4. Los Estados miembros o cualquier autoridad competente que éstos designen también podrán otorgar, sobre esa misma base, autorizaciones para el suministro de gas natural y autorizaciones a clientes mayoristas.
Los Estados miembros velarán por que se elaboren y estén disponibles las normas técnicas que establezcan los requisitos técnicos mínimos de diseño y funcionamiento para la conexión a la red de instalaciones de GNL, instalaciones de almacenamiento, otras redes de conducción o de distribución y gasoductos directos. Dichas normas técnicas deberán garantizar la interoperabilidad de las redes, ser objetivas y no discriminatorias. Se notificarán a la Comisión, con arreglo al artículo 8 de la Directiva 83/189/CEE del Consejo, de 28 de marzo de 1983, por la que se establece un procedimiento de información en materia de las normas y reglamentaciones técnicas (8).
CAPÍTULO III CONDUCCIÓN, ALMACENAMIENTO Y GNL
Los Estados miembros velarán por que las empresas de conducción, de almacenamiento y de GNL actúen con arreglo a las disposiciones de los artículos 7 y 8.
1. Cada empresa de conducción, de almacenamiento y/o de GNL deberá explotar, mantener y desarrollar, en condiciones económicamente aceptables, instalaciones de conducción, de almacenamiento y/o de GNL seguras, fiables y eficaces, teniendo debidamente en cuenta el medio ambiente.
1. Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 12 o de cualquier otra obligación legal de revelar información, las empresas de conducción, de almacenamiento y/o de GNL deberán preservar el carácter confidencial de la información delicada a efectos comerciales de que tengan conocimiento en el desempeño de su actividad.
CAPÍTULO IV DISTRIBUCIÓN Y SUMINISTRO
1. Los Estados miembros velarán por que las empresas de distribución procedan con arreglo a lo dispuesto en los artículos 10 y 11.
1. Cada empresa de distribución deberá explotar, mantener y desarrollar en condiciones económicamente aceptables una red segura, fiable y eficaz, teniendo debidamente en cuenta el medio ambiente.
1. Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 12 o de cualquier otra obligación legal de revelar información, las empresas de distribución deberán preservar el carácter confidencial de la información delicada a efectos comerciales de que tengan conocimiento en el desempeño de su actividad.
CAPÍTULO V SEPARACIÓN Y TRANSPARENCIA DE LAS CUENTAS
Los Estados miembros, o cualquier autoridad competente que designen, incluidas las autoridades competentes para la solución de conflictos a que hacen referencia el apartado 2 del artículo 21 y el apartado 3 del artículo 23, tendrán el derecho de acceder a la contabilidad de las compañías de gas natural, con arreglo a lo dispuesto en el artículo 13, cuya consulta resulte necesaria para sus funciones. Los Estados miembros y las autoridades competentes que hayan sido designadas, incluidas las autoridades competentes para la solución de conflictos, deberán preservar el carácter confidencial de la información delicada a efectos comerciales. Los Estados miembros podrán establecer excepciones con respeto al principio de confidencialidad cuando ello sea necesario para que las autoridades competentes lleven a cabo sus funciones.
1. Los Estados miembros tomarán las medidas necesarias para garantizar que la contabilidad de las compañías de gas natural se lleve con arreglo a lo dispuesto en los apartados 2 a 5 del presente artículo.
CAPÍTULO VI ACCESO A LA RED
Para la organización del acceso a la red, los Estados miembros podrán optar por uno de los procedimientos contemplados en los artículos 15 y 16 o por ambos. Dichos procedimientos se regirán por criterios objetivos, transparentes y no discriminatorios.
1. Cuando se trate de un acceso negociado, los Estados miembros tomarán las medidas necesarias para que las empresas de gas natural y los clientes cualificados, que se encuentren dentro o fuera del territorio que abarque la red interconectada, puedan negociar el acceso a ésta para celebrar contratos de suministro entre sí mediante acuerdos comerciales voluntarios. Las partes deberán ser obligadas a negociar de buena fe el acceso a la red.
Los Estados miembros que opten por un procedimiento de acceso regulado tomarán las medidas necesarias para dar a las empresas de gas natural y a los clientes cualificados que se encuentren dentro o fuera del territorio que abarque la red interconectada derecho de acceso a la red, con arreglo a tarifas publicadas y/o demás condiciones y obligaciones para la utilización de dicha red. El derecho de acceso para los clientes cualificados podrá otorgarse permitiéndoles participar en contratos de suministro con empresas competidoras de gas natural que no sean propietarias y/o gestoras de la red o empresas vinculadas.
1. Las empresas de gas natural podrán denegar el acceso a la red en caso de insuficiente capacidad o cuando el acceso a la red les impidiera cumplir las obligaciones de servicio público, mencionadas en el apartado 2 del artículo 3, que se les hubiere asignado o debido a dificultades económicas y financieras graves con contratos de compra garantizada (take-or-pay) que se refieran a los criterios y procedimientos del artículo 25 y a la alternativa elegida por los Estados miembros con arreglo al apartado 1 de dicho artículo. Tales denegaciones deberán estar debidamente motivadas.
1. Los Estados miembros especificarán los clientes cualificados, entendiéndose como tales a los clientes situados dentro de su territorio que tengan capacidad jurídica para contratar o adquirir gas natural con arreglo a los artículos 15 y 16, sobreentendiéndose que deberán estar incluidos todos los clientes a los que se refiere el apartado 2.
1. Para evitar desequilibrios en la apertura de los mercados del gas, durante el período al que se refiere el artículo 28:
1. Los Estados miembros velarán por que las partes negocien de buena fe el acceso a la red y por que ninguna de ellas abuse de su posición negociadora para impedir el buen término de las negociaciones.
Los Estados miembros crearán mecanismos adecuados y eficaces para la regulación, el control y la transparencia con el fin de evitar cualquier abuso de posición dominante, en detrimento de los consumidores en particular, y cualquier práctica abusiva. Dichos mecanismos tendrán en cuenta las disposiciones del Tratado y, en particular, de su artículo 86.
1. Los Estados miembros adoptarán las medidas necesarias para garantizar que, dondequiera que estén establecidos, las empresas y clientes de gas natural cuya cualificación se requiera con arreglo al artículo 18 puedan conseguir, de conformidad con el presente artículo, el acceso a las redes de gasoductos previas, así como a los servicios técnicos correspondientes a dicho acceso excepto para las partes de dichas redes y servicios utilizadas en las operaciones de producción locales, situadas en el lugar del yacimiento en que se produzca el gas. Estas medidas se notificarán a la Comisión de conformidad con lo dispuesto en el artículo 29.
1. En caso de crisis repentina del mercado de la energía, o en la que esté amenazada la integridad física o la seguridad de las personas, de aparatos o de instalaciones, o la integridad de la red, los Estados miembros podrán tomar temporalmente las medidas de salvaguardia necesarias.
1. Si una compañía de gas natural afronta o considera que va a afrontar dificultades económicas y financieras graves a causa de sus compromisos de compra garantizada (take-or-pay) adquiridos en virtud de uno o varios contratos de compra de gas, podrá solicitarse al Estado miembro de que se trate, o a la autoridad competente designada, una excepción temporal a lo dispuesto en los artículos 15 o 16. A elección de los Estados miembros, las solicitudes se presentarán caso por caso, bien antes o después de la denegación de acceso a la red. Los Estados miembros también podrán dar a las compañías de gas natural la elección de presentar la solicitud antes o después de la denegación de acceso a la red. Si una empresa de gas natural deniega el acceso, deberá presentar la solicitud a la mayor brevedad. Las solicitudes deberán ir acompañadas de toda la información pertinente relativa a la naturaleza y magnitud del problema y a los esfuerzos realizados por la compañía de gas para solucionar el problema.
1. Los Estados miembros que no estén directamente conectados a la red interconectada de cualquier otro Estado miembro y que tengan sólo un único proveedor principal externo podrán establecer excepciones al artículo 4, a los apartados 1, 2, 3, 4 y 6 del artículo 18 y al artículo 20 de la presente Directiva. Todo proveedor con una cuota de mercado superior al 75 % será considerado proveedor principal. Esta excepción quedará automáticamente sin efecto en el momento en que al menos uno de estos requisitos deje de cumplirse. Cualquier excepción de este tipo se notificará a la Comisión.
1. Antes de que transcurra un año desde la entrada en vigor de la presente Directiva, la Comisión presentará al Parlamento Europeo y al Consejo un informe sobre los requisitos de armonización que no estén relacionados con las disposiciones de la misma. Si fuere necesario, la Comisión adjuntará a dicho informe las propuestas de armonización necesarias para el funcionamiento eficaz del mercado interior del gas natural.
La Comisión revisará la aplicación de la presente Directiva y presentará un informe sobre la experiencia adquirida en cuanto al funcionamiento del mercado interior del gas natural y la aplicación de las normas generales mencionadas en el artículo 3, con objeto de que el Parlamento Europeo y el Consejo, a la vista de la experiencia adquirida, puedan estudiar, en su momento, la posibilidad de adoptar disposiciones para continuar mejorando el mercado interior del gas natural, que serían efectivas a los diez años de la entrada en vigor de la presente Directiva.
Los Estados miembros pondrán en vigor las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas necesarias para dar cumplimiento a lo establecido en la presente Directiva a más tardar dos años después de la fecha indicada en el artículo 30. Informarán inmediatamente de ello a la Comisión.