Source: http://docplayer.org/545997-T-e-i-l-e-g-u-t-a-c-h-t-e-n-a-p-p-r-o-v-a-l-tga-art-8-2.html
Timestamp: 2016-12-06 12:29:30
Document Index: 307752525

Matched Legal Cases: ['Art 8', 'Art 8', 'Art 8', 'Art 8', 'Art 8', 'Art 8']

⭐T E I L E G U T A C H T E N A P P R O V A L TGA Art 8.2
Download "T E I L E G U T A C H T E N A P P R O V A L TGA Art 8.2"
Berndt Frank Bauer
1 IFM Institut für Fahrzeugtechnik und Institute for Vehicle Technology and Mobility T E I L E G U T A C H T E N T Ü V A P P R O V A L TGA Art 8.2 Nr.: TU G0-024 über die Vorschriftsmäßigkeit eines Fahrzeugs bei bestimmungsgemäßem Ein- oder Anbau von Teilen gemäß 19 Abs.3 Nr.4 StVZO on the compliance of a vehicle when parts are properly installed and fitted to the car in accordance with 19 Par.3 No.4 StVZO für das Teil / den Änderungsumfang for the part / scope of modification vom of the des s from the manufacturer Am Lennedamm Finnentrop 0. Hinweise für den Fahrzeughalter Instructions for vehicle owner note from the translator: The following instructions refer to the German regulations. In other countries different regulations may apply. In any case carefully read and follow the technical guidelines given for your safety and driving pleasure! Unverzügliche Durchführung und Bestätigung der Änderungsabnahme: Performance and confirmation without delay of modification acceptance: Durch die vorgenommene Änderung erlischt die Betriebserlaubnis des Fahrzeuges, wenn nicht unverzüglich die gemäß StVZO 19 Abs. 3 vorgeschriebene Änderungsabnahme durchgeführt und bestätigt wird oder festgelegte Auflagen nicht eingehalten werden! Nach der Durchführung der technischen Änderung ist das Fahrzeug unter Vorlage des vorliegenden Teilegutachtens unverzüglich einem amtlich anerkannten Sachverständigen oder Prüfer einer Technischen Prüfstelle oder einem Prüfingenieur einer amtlich anerkannten Überwachungsorganisation zur Durchführung und Bestätigung der vorgeschriebenen Änderungsabnahme vorzuführen. With the modification the approval of the vehicle will expire if the modification acceptance provided for in StVZO 19 Par. 3 is not performed and confirmed without delay or if conditions laid down are not complied with! After performance of the technical modification, the vehicle must be presented without delay together with the present TÜV approval to an officially recognised inspector or tester at a Technical Inspection Centre or an inspection engineer from an officially recognised inspection organisation to perform and confirm the specified modification acceptance. IFM Geschäftsstelle Adlerstraße Essen PRÜFLABORATORIUM / TEST LABORATORY DIN EN ISO/IEC 17025, IFM - Institut für Fahrzeugtechnik und Technischer Dienst/Technical service: KBA P Seite / Page 1 von / of 102 Seite 2 von 10 Einhaltung von Hinweisen und Auflagen: Compliance with instructions and conditions: Die unter III. und IV. aufgeführten Hinweise und Auflagen sind dabei zu beachten. The instructions and conditions given in III. and IV. must be complied with. Mitführen von Dokumenten: availability of documents: Nach der durchgeführten Abnahme ist der Nachweis mit der Bestätigung über die Änderungsabnahme mit den Fahrzeugpapieren mitzuführen und zuständigen Personen auf Verlangen vorzuzeigen; dies entfällt nach erfolgter Berichtigung der Fahrzeugpapiere. After the acceptance procedure the certificate with confirmation of the modification acceptance must be available in the car and presented to authorised persons on demand; this will not apply once the vehicle documents have been amended. Berichtigung der Fahrzeugpapiere: Amendment of vehicle documents: Die Berichtigung der Fahrzeugpapiere durch die zuständige Zulassungsbehörde ist durch den Fahrzeughalter entsprechend der Festlegung in der Bestätigung der ordnungsgemäßen Änderung zu beantragen. Weitere Festlegungen sind der Bestätigung der ordnungsgemäßen Änderung zu entnehmen. The vehicle owner must apply, in accordance with the provision in the confirmation concerning correct modification, for the competent licensing authority to amend the vehicle documents. Further conditions can be found in the confirmation of correct modification.3 Seite 3 von 10 I. Verwendungsbereich Area of use Fahrzeughersteller Vehicle manufacturer Handelsbezeichnung model: sales name Fahrzeugtyp e of vehicle EG-BE-Nr. *) EC approval No.*) Fahrzeughersteller Vehicle manufacturer Handelsbezeichnung model: sales name Fahrzeugtyp e of vehicle EG-BE-Nr. *) EC approval No.*) Audi A3 2WD, incl. Sportback 8V e1*2007/46*0607*.. Seat Leon 5F e9*2007/46*0094*.. Fahrzeughersteller Vehicle manufacturer Handelsbezeichnung model: sales name Fahrzeugtyp e of vehicle EG-BE-Nr. *) EC approval No.*) Skoda Octavia 5E e11*2007/46*0243*.. Fahrzeughersteller Vehicle manufacturer Handelsbezeichnung model: sales name Fahrzeugtyp e of vehicle EG-BE-Nr. *) EC approval No.*) Volkswagen, VW Golf 7, 2WD AU e1*2007/46*0623*.. *) In Bezug auf die Richtlinie 70/156/EWG bzw.2007/46/eg zuletzt geändert durch die Richtlinie xxxx/xx/eg with regard to Directive 70/156/EEC or 2007/46/EC as last amended by Directive xxxx/xx/ec4 Seite 4 von 10 I. Einschränkungen zum Verwendungsbereich Limitations of area of use Federausführung vorne Spring version front für zulässige Achslasten for permissible axle loads VA bis max. up to max. 985 kg VA bis max. up to max kg Federausführung hinten Spring version rear für Achstyp for axle und zulässige Achslasten and permissible axle loads EW HA Verbundlenkerachse Torsionbeam axle bis max. up to max 990 kg bis max. up to max HA Mehrlenkerachse (nicht für A3 Sportback) Multilink axle (not for A3 Sportback) 1000 kg Federausführung hinten Spring version rear HA HA für Fahrzeugausführung for vehicle version und zulässige Achslasten and permissible axle loads Skoda Octavia Kombi Skoda Octavia station wagon Verbundlenkerachse Torsionbeam axle bis max. up to max 1030 kg bis max. up to max nur 2WD Sportback Mehrlenkerachse only 2WD Sportback multilink axle 1000 kg weitere Einschränkungen : Nicht für Fahrzeuge mit Niveauregelung further limitations: not for vehicles with ride-height control system II. Beschreibung des Teiles / Änderungsumfanges Description of the part / Scope of modification Tieferlegung des Aufbaus um max. 40 mm durch andere Fahrwerksfedern in Verbindung mit Austausch-Serienpuffer an Achse 1. Lowering of the body of max. 40 mm by means of exchanged suspension springs in connection with exchange serious bump stops at axle 1.5 Seite 5 von 10 Bauart Design Kennzeichnung : identification : Art/Ort der Kennzeichnung: e / Location of marking Oberflächenschutz Surface protection Technische Daten Technical data Kennzeichnung: Identification Feder-Charakteristik Characteristic Außendurchmesser (mm) Outer diameter Drahtdurchmesser (mm) Wire diameter ungespannte Federlänge untensioned length Gesamtwindungszahl Total number of coils Technische Daten Technical data Kennzeichnung: Identification Feder-Charakteristik Characteristic Außendurchmesser (mm) Outer diameter Drahtdurchmesser (mm) Wire diameter ungespannte Federlänge untensioned length Gesamtwindungszahl Total number of coils Kennzeichnung: Identification Feder-Charakteristik Characteristic Außendurchmesser (mm) Outer diameter Drahtdurchmesser (mm) Wire diameter ungespannte Federlänge untensioned length Gesamtwindungszahl Total number of coils zylindrische Schraubendruckfeder Cylindrical coil spring -Logo, Herstelldatum und Federausführung manufacturer s-logo, date of manufacture and spring version Ausführungsbez. aufgedruckt im Bereich mittlere Windung version printed on area of centre coil Kunststoffbeschichtung powder coating VA VORDERACHSE FRONT AXLE VA ,5 11,5 11, ,75 4,75 EW HA HINTERACHSE REAR AXLE HA ,5 12,0 11, ,0 8, HA HA ,5 8,56 Seite 6 von 10 Beschreibung der description of Teileart / System: of part / system: Höhe / : height / Einfederungsbegrenzungen Bumpstops Vorderachse Hinterachse Front axle Rear axle Original-PUR- Austauschendanschläge Original PUR exchange bumpstops Original-PUR-Endanschläge Original PUR bumpstops 55/ /-- III. III.1 Hinweise zur Kombinierbarkeit mit weiteren Änderungen Notes on possible combination with other modifications Sportdämpfer Custom shock absorbers Es bestehen keine technischen Bedenken gegen die Verwendung von Sportdämpfern in Verbindung mit den beschriebenen Fahrwerksfedern unter folgenden Bedingungen: - die Endanschläge (Gummihohlfedern) müssen der o.g. Beschreibung entsprechen. - die Ausfederwege dürfen um das Maß der Tieferlegung verkürzt sein. Andere Funktionsmaße müssen beibehalten werden - die serienmäßigen Einfederwege dürfen durch die Sportdämpfer nicht verändert werden. - Federteller an Dämpferbeinen dürfen nicht in der Höhe verstellbar sein. There is no reason to object to the use of customer shock absorbers in combination with lowering springs described, provided that the following conditions are met: - The bump stops (rubber springs) must correspond to the description above. - The rebound travel may be shortened by the amount of the lowering, other functional dimensions must be kept. - The series ride clearances may not be changed by the custom shock absorbers - Spring seats may not be adjustable in height III.2 Rad/Reifenkombinationen Wheel/tyre combinations Serien-Rad/Reifen-Kombinationen O.E. wheel/tyre combinations Es bestehen keine technischen Bedenken gegen die Verwendung aller serienmäßigen Rad-/Reifenkombinationen. There are no technical objections against the use of all O.E. wheel/tyre combinations.7 Seite 7 von 10 Sonder-Rad/Reifenkombinationen Special wheel/tyre combinations Es bestehen weiterhin keine technischen Bedenken gegen die Verwendung von Sonder-Rad-/Reifenkombinationen, wenn folgende Bedingungen eingehalten sind: - Es liegen besondere Teilegutachten bzw. Genehmigungen für die entsprechende Rad/Reifenkombination vor und die jeweils erforderlichen Auflagen sind eingehalten. - die serienmäßige Federwegbegrenzung darf nicht aufgrund von Auflagen in diesen Teilegutachten/Genehmigungen verändert werden müssen. (z.b. Einbau zusätzlicher oder geänderter Federwegbegrenzer) There is also no technical reason to object to the use of special wheel/tyre combinations, provided the following conditions are met: - Special TÜV assessments or approvals have been obtained for the relevant wheel/tyre combination and the necessary conditions are met. - The series bump travel limitation may not be modified as a result of conditions laid down in these test reports (e.g. change of O.E. bump stops or installation of additional bump travel limiters). III.3 Spoiler, Sonderauspuffanlagen etc. Aerodynamic devices, special exhaust systems etc. Die Bodenfreiheit im Leerzustand wird durch den Einbau der Sonderfedern verringert. Sie entspricht in etwa der eines teilbeladenen Serienfahrzeugs. Bei Ausladung des Fahrzeugs bis zu den zulässigen Achslasten ändert sich die Bodenfreiheit nicht im Vergleich zum Serienfahrzeug. Bei Anbau von Spoilern, Heckschürzen und Sonderauspuffanlagen ist jedoch der verringerte Böschungswinkel zu beachten (Befahren von Rampen etc.). The ground clearance in unladen state is reduced by the installation of special springs. It is the approximate equivalent of that of a partially laden series vehicle. When the vehicle is loaded to the admissible axle loads the ground clearance does not change as compared to the series vehicle. If spoilers, rear aprons and special exhaust systems are mounted, however, the reduced angle of slope must be noted (travelling on ramps etc.). III.4 Anhängekupplung Trailer coupling Die vorgeschriebene Mindesthöhe der Kupplungskugel bei zulässigem Gesamtgewicht des Fahrzeugs über der Fahrbahn (gem. DIN 74058) beträgt 350 mm. The specified minimum height of the coupling ball above the road surface with the permissible total weight of the vehicle (acc. DIN 74058) is 350 mm.8 Seite 8 von 10 IV. Hinweise und Auflagen Notes and conditions Auflagen für den Einbaubetrieb und die Änderungsabnahme: Notes and conditions for the installation shop and modification acceptance IV.1 IV.2 IV.3 IV.4 IV.5 Die Scheinwerfereinstellung ist zu überprüfen. Headlamp adjustment must be checked. Nach erfolgter Umrüstung ist eine Achsvermessung des Fahrzeugs durchzuführen. After modification an axle alignment must be carried out on the vehicle. Die Endanschläge an Achse 1 müssen gegen die mitgelieferten ausgetauscht werden.(vg. Punkt II) The bump stops at axle 1must be exchanged for the delivered ones (see Point II). Die Einschränkungen zum Verwendungsbereich (s. Punkt I) sind zu beachten. The limitations with regard to the area of use (see Point I) must be observed. Bei Fahrzeugen mit federwegabhängigen Bremsdruckbegrenzern ist deren Einstellung zu überprüfen und ggf. laut den Angaben im Werkstatthandbuch zu korrigieren. In the case of vehicle models with bump-travel-dependent brake pressure reducers, it is necessary to check and where relevant correct the setting in accordance with the workshop manual. Hinweise und Auflagen zum Anbau: Notes and conditions for mounting: Der Aus- und Einbau erfolgt gemäß den Angaben des Fahrzeugherstellers im Werkstatthandbuch. Disassembly and installation must be carried out in accordance with the manufacturer's instructions as contained in the workshop manual. Berichtigung der Fahrzeugpapiere: Amendment of vehicle documents: Eine Berichtigung der Fahrzeugpapiere ist erforderlich, aber zurückgestellt. Sie ist der zuständigen Zulassungsbehörde bei deren nächster Befassung mit den Fahrzeugpapieren durch den Fahrzeughalter zu melden. Folgendes Beispiel für die Eintragung wird vorgeschlagen: Correction of the vehicle documents is necessary, but has been postponed. The competent licensing authority must be notified by the vehicle owner accordingly the next time they deal with the vehicle documents. The following example is suggested for the entry:9 Seite 9 von 10 Feld field Eintragung entry 20 (Höhe) (height) neu messen to remeasure 22 M. Sonderfahrwerksfedern Heinrich Eibach GmbH, TYP, KENNZ. V/H : VA VA *)/ EW HA HA HA HA *) I.VERBIND.M. AT-PUFFER VORNE EIBACH H=55MM*EINFEDERWEGE SERIENM.* MODIFIED SUSPENSION SPRINGS, Heinrich Eibach GmbH, TYPE, IDENTIFICATION F/R: VA VA / EW HA HA HA HA *) I.CONNECTION W. EXCHANGE- BUMPSTOPS AT FRONT H=55MM, BUMP TRAVEL SERIOUS*** *) Nicht Zutreffendes streichen *) cross out not valid V. Prüfgrundlagen und Prüfergebnisse Basis of tests and test results Das Versuchsfahrzeug und die Fahrwerksteile wurden einer Prüfung gemäß den Prüfbedingungen über Fahrzeugtiefer-/ und Höherlegungen des VdTÜV-Merkblattes 751 (08/2008) unterzogen. Die Prüfbedingungen wurden erfüllt. The test vehicle and the modification parts were subjected to a test in accordance with the test conditions regarding raising / lowering of vehicles contained in VdTÜV Merkblatt 751. The test conditions were fulfilled. VI. Anlagen Annexes keine none10 Seite 10 von 10 VII. Schlussbescheinigung Concluding certification Es wird bescheinigt, dass die im Verwendungsbereich beschriebenen Fahrzeuge nach der Änderung und der durchgeführten und bestätigten Änderungsabnahme unter Beachtung der in diesem Teilegutachten genannten Hinweise / Auflagen insoweit den Vorschriften der StVZO in der heute gültigen Fassung entsprechen. Der (Inhaber des Teilegutachtens) hat den Nachweis (Reg-Nr.: ) erbracht, dass er ein Qualitätssicherungssystem gemäß Anlage XIX, Abschnitt 2 StVZO unterhält. Das Teilegutachten umfasst die Blätter 1 10 einschließlich der unter VI. aufgeführten Anlagen und darf nur im vollen Wortlaut vervielfältigt und weitergegeben werden. Das Teilegutachten verliert seine Gültigkeit bei technischen Änderungen am Fahrzeugteil oder wenn vorgenommene Änderungen an dem beschriebenen Fahrzeugtyp die Verwendung des Teiles beeinflussen sowie bei Änderung der gesetzlichen Grundlagen. It is hereby certified that the vehicles described under area of use satisfy the regulations of StVZO in the current version after modification and implemented and verified modification acceptance, provided the notes / conditions given in the present TÜV approval are observed. The manufacturer (owner of the TÜV certificate) has furnished evidence (Reg-Nr.: ) that he maintains a quality system in accordance with Annex XIX, Section 2 StVZO. The TÜV approval consists of pages 1 10 including the annexes listed under VI. and it may only be reproduced and passed on in its unabbreviated form. The TÜV approval shall cease to be valid if technical modifications are made to the vehicle part or if modifications made to the vehicle described affect use of the part and in the case of any changes to the statutory specifications. Geschäftsstelle Essen, den Nachtrag E: Erweiterung auf Octavia Kombi supplement E: extension on Octavia station wagon PRÜFLABORATORIUM / TEST LABORATORY TÜV NORD GmbH & Co. KG IFM - Institut für Fahrzeugtechnik und Adlerstr. 7, Essen DIN EN ISO/IEC 17025, Benannt als Technischer Dienst / Designated as Technical service vom Kraftfahrt Bundesamt / by Kraftfahrt-Bundesamt: KBA P Dipl.-Ing. Ulrich Ähnliche Dokumente
Labor für Fahrzeugtechnik Ein Unternehmen der TÜV Mitte Gruppe T E I L E G U T A C H T E N Nr.: über die Vorschriftsmäßigkeit eines Fahrzeugs bei bestimmungsgemäßem Ein- oder Anbau von Teilen gemäß 19 Mehr TEILEGUTACHTEN TÜV APPROVAL TGA Art 8.2
IFM Institut für Fahrzeugtechnik und TEILEGUTACHTEN TÜV APPROVAL TGA Art 8.2 Nr.: TU-026001-C0-024 über die Vorschriftsmäßigkeit eines Fahrzeugs bei bestimmungsgemäßem Ein- oder Anbau von Teilen gemäß Mehr T E I L E G U T A C H T E N T Ü V A P P R O V A L
IFM Institut für Fahrzeugtechnik und Institute for Vehicle Technology and Mobility T E I L E G U T A C H T E N T Ü V A P P R O V A L Nr. TU-025057-E0-024 über die Vorschriftsmäßigkeit eines Fahrzeugs bei Mehr T E I L E G U T A C H T E N
Hersteller : VOGTLAND Autosport GmbH, 58119 Hagen 02.10.08 / Blatt 1 T E I L E G U T A C H T E N Nr. 52TG0544-03 über die Vorschriftsmäßigkeit eines Fahrzeuges bei bestimmungsgemäßen Ein- oder Anbau von Mehr T E I L E G U T A C H T E N
Hersteller : VOGTLAND Autosport GmbH, 58119 Hagen 24.11.08 / Blatt 1 T E I L E G U T A C H T E N Nr. 62XT0406-02 über die Vorschriftsmäßigkeit eines Fahrzeuges bei bestimmungsgemäßen Ein- oder Anbau von Mehr T E I L E G U T A C H T E N
Hersteller : VDF VOGTLAND GmbH, 58119 Hagen 01.08.01/ Blatt 1 T E I L E G U T A C H T E N Nr. 12TG0181-00 über die Vorschriftsmäßigkeit eines Fahrzeuges bei bestimmungsgemäßen Ein- oder Anbau von Teilen Mehr Teilegutachten Nr. 3696/05 vom 03.01.2006 T E I L E G U T A C H T E N
T E I L E G U T A C H T E N über die Vorschriftsmäßigkeit eines Fahrzeugs bei bestimmungsgemäßem Ein- oder Anbau von Fahrzeugteilen gemäß 19 (3) Nr. 4 StVZO Art der Umrüstung Anbau eines s /Hersteller Mehr T E I L E GUT AC H T E N
D617-8017 Seite 1 von 5 T E I L E GUT AC H T E N Nr.: 14-00196-CP-BWG über die Vorschriftsmäßigkeit eines Fahrzeugs bei bestimmungsgemäßem Ein- oder Anbau von Teilen gemäß 19 Abs. 3 Nr. 4 StVZO für das Mehr Teilegutachten Nr. 2626/06_1K vom 26.06.2006 T E I L E G U T A C H T E N
T E I L E G U T A C H T E N über die Vorschriftsmäßigkeit eines Fahrzeugs bei bestimmungsgemäßem Ein- oder Anbau von Fahrzeugteilen gemäß 19 (3) Nr. 4 StVZO Art der Umrüstung Anbau folgender Fahrzeugteile Mehr T E I L E G U T A C H T E N P a r t s A p p r o v a l
T E I L E G U T A C H T E N P a r t s A p p r o v a l über die Vorschriftsmäßigkeit eines Fahrzeuges bei bestimmungsgemäßem Ein- oder Anbau von Fahrzeugteilen gemäß 19 Abs. 3 Nr. 4 StVZO on the compliance Mehr T E I L E G U T A C H T E N
2010-05-26 / Blatt / Page 1 T E I L E G U T A C H T E N EXPERT OPINION ON A COMPONENT Nr. 62XT0261-04 über die Vorschriftsmäßigkeit eines Fahrzeuges bei bestimmungsgemäßen Ein- oder Anbau von Teilen gemäß Mehr Teilegutachten / Parts Approval Nr. / No. 1168/12 vom / of 25.07.2012 TGA-Art 8.1
über die Vorschriftsmäßigkeit eines Fahrzeugs bei bestiungsgemäßem Ein- oder Anbau von Fahrzeugteilen gemäß 19 Abs. 3 Nr. 4 StVZO on the compliance of a vehicle when vehicle parts are properly installed Mehr Teilegutachten Nr. 1399/07 vom 09.03.2007 T E I L E G U T A C H T E N
T E I L E G U T A C H T E N über die Vorschriftsmäßigkeit eines Fahrzeugs bei bestimmungsgemäßem Ein- oder Anbau von Fahrzeugteilen gemäß 19 (3) Nr. 4 StVZO Art der Umrüstung Anbau folgender Fahrzeugteile Mehr Teilegutachten / Parts Approval Nr. / No. 2264/09 vom / of 25.05.2009
über die Vorschriftsmäßigkeit eines Fahrzeugs bei bestiungsgemäßem Ein- oder Anbau von Fahrzeugteilen gemäß 19 Abs. 3 Nr. 4 StVZO on the compliance of a vehicle when vehicle parts are properly installed Mehr T E I L E G U T A C H T E N
T E I L E G U T A C H T E N EXPERT OPINION ON A COMPONENT Nr. 82XT0232-03 über die Vorschriftsmäßigkeit eines Fahrzeuges bei bestimmungsgemäßen Ein- oder Anbau von Teilen gemäß 19 Abs. 3 Nr. 4 StVZO This Mehr T E I L E G U T A C H T E N P a r t s A p p r o v a l
T E I L E G U T A C H T E N P a r t s A p p r o v a l über die Vorschriftsmäßigkeit eines Fahrzeuges bei bestimmungsgemäßem Ein- oder Anbau von Fahrzeugteilen gemäß 19 Abs. 3 Nr. 4 StVZO on the compliance Mehr Teilegutachten / Parts Approval Nr. / No. 3406/07 vom / of 07.08.2007
über die Vorschriftsmäßigkeit eines Fahrzeugs bei bestiungsgemäßem Ein- oder Anbau von Fahrzeugteilen gemäß 19 Abs. 3 Nr. 4 StVZO on the compliance of a vehicle when vehicle parts are properly installed Mehr Teilegutachten / Parts Approval Nr. / No. 2569/06 vom / of 22.06.2006
über die Vorschriftsmäßigkeit eines Fahrzeugs bei bestiungsgemäßem Ein oder Anbau von Fahrzeugteilen gemäß 19 Abs. 3 Nr. 4 StVZO on the compliance of a vehicle when vehicle parts are properly installed Mehr Teilegutachten T E I L E G U T A C H T E N
TÜV NORD Mobilität GmbH & Co. KG Institut für Adlerstr. 7, 45307 Essen Akkreditiert von der Akkreditierungsstelle des Kraftfahrt-Bundesamtes Bundesrepublik Deutschland T E I L E G U T A C H T E N über Mehr Teilegutachten T E I L E G U T A C H T E N
TÜV NORD Mobilität GmbH & Co. KG Institut für Adlerstr. 7, 45307 Essen Akkreditiert von der Akkreditierungsstelle des Kraftfahrt-Bundesamtes Bundesrepublik Deutschland T E I L E G U T A C H T E N über Mehr Prüfgegenstand : Fahrwerksänderung Typ : 55.10.16 (29924) Antragsteller : H&R Spezialfedern GmbH & Co. KG, 57368 Lennestadt
(29924) Prüfgegenstand : Fahrwerksänderung Antragsteller : H&R Spezialfedern GmbH & Co. KG Elsper Str. 36 57368 Lennestadt Institut für Verkehrssicherheit Telefon: +49(0)221/806-2744 TL_FEDER.DOT-2.0-30.04.97 Mehr T E I L E G U T A C H T E N P a r t s A p p r o v a l
T E I L E G U T A C H T E N P a r t s A p p r o v a l über die Vorschriftsmäßigkeit eines Fahrzeuges bei bestimmungsgemäßem Ein- oder Anbau von Fahrzeugteilen gemäß 19 Abs. 3 Nr. 4 StVZO on the compliance Mehr Teilegutachten Nr. 390-1000-95-FBRD
Antragsteller: VDF Vogtland Blatt 1 von 5 Teilegutachten Nr. 390-1000-95-FBRD nach 19 (3) StVZO 1. Allgemeine Angaben: 1.1 Antragsteller und VDF Vogtland GmbH Hersteller Allemannenweg 25-27 58119 Hagen Mehr : PL-FB-6 / PL-FB-8 : Kuhn Auto Technik, 54492 Zeltingen-Rachtig. Teilegutachten Nr. 72TG0110-04
: Kuhn Auto Technik Gewerbegebiet Ürziger Mühle 54492 Zeltingen-Rachtig TÜV Kraftfahrt GmbH Institut für Verkehrssicherheit TL_FEDER.DOT-2.0-16.09.96 Seite 0 prüfstelle Fahrzeuge/Fahrzeugteile Teilegutachten Mehr TÜV-Gutachten. 3276 / Stand 06.05. GmbH D-73630 Remshalden Tel.: 07151/971-300 Fax.: 07151/971-305
TÜV-Gutachten Nachdruck und jegliche Art der Vervielfältigung dieses TÜV- Gutachten, auch auszugsweise, sind untersagt. Zuwiderhandlungen werden gerichtlich verfolgt. Dieses TÜV- Gutachten ist in den Kfz-Papieren Mehr Prüfgegenstand : Fahrwerksänderung Typ : 19.01 / 19.03 Antragsteller : H & R Spezialfedern GmbH & Co. KG, 57368 Lennestadt
Prüfgegenstand : Fahrwerksänderung Antragsteller : H & R Spezialfedern GmbH & Co. KG Elsper Str. 36 57368 Lennestadt TÜV Kraftfahrt GmbH Institut für Verkehrssicherheit TL_FEDER.DOT-2.1-08.04.98 Seite Mehr Teilegutachten Nr. 652F0411-01. Typ : 1014580 / 20145802 / 24145802 / 3014580 4014580 / 40145801 / 5014580
Prüfgegenstand : Distanzringe Hersteller : H&R Spezialfedern GmbH & Co. KG Elsper Str. 36 57368 Lennestadt TÜV Kraftfahrt GmbH Institut für Verkehrssicherheit TL_DISTR.DOT-2.1-08.04.98 Seite 0 Teilegutachten Mehr TÜV-Gutachten. 3337 / Stand 08.04. GmbH D-73630 Remshalden Tel.: 07151/971-300 Fax.: 07151/971-305
TÜV-Gutachten Nachdruck und jegliche Art der Vervielfältigung dieses TÜV- Gutachten, auch auszugsweise, sind untersagt. Zuwiderhandlungen werden gerichtlich verfolgt. Dieses TÜV- Gutachten ist in den Kfz-Papieren Mehr T e i l e g u t a c h t e n PARTS ASSESSMENT nach Anlage XIX zu 19/3 StVZO
T e i l e g u t a c h t e n PARTS ASSESSMENT nach Anlage XIX zu 19/3 StVZO Nr. über den Verwendungsbereich von Sonderrädern For the application of special wheels on the vehicle an Fahrzeugen des Herstellers Mehr Inhalt: - Teile- Gutachten für: ( herausnehmbar) - Smart Fortwo Coupe ab 03.01 - Smart Fortwo Cabrio ab 03.01 - Smart Roadster - Smart Coupe
Inhalt: - Teile- Gutachten für: ( herausnehmbar) - Smart Fortwo Coupe ab 03.01 - Smart Fortwo Cabrio ab 03.01 - Smart Roadster - Smart Coupe - Einbauanleitungen - englischer Anhang Contents: - certificate Mehr Teilegutachten Blatt 1 von 8 T E I L E G U T A C H T E N
Blatt 1 von 8 SSANGYONG-Fahrzeugtyp RJ (Handelsbezeichnungen SSANGYONG TÜV NORD STRASSENVERKEHR GMBH Am TÜV 1, D-30519 Hannover Akkreditiert von der Akkreditierungsstelle des Kraftfahrt-Bundesamtes Bundesrepublik Mehr TEILEGUTACHTEN TECHNICAL REPORT FOR PARTS 06-00066-CP-FIL-05 (als 5. Neufassung von / as 5 th revised version of 350-163-98 -FBTK)
1 von 10 TEILEGUTACHTEN TECHNICAL REPORT FOR PARTS (als 5. Neufassung von / as 5 th revised version of 350-163-98 -FBTK) über die Vorschriftsmäßigkeit eines Fahrzeuges bei bestimmungsgemäßem Ein- oder Mehr EG -Konformitätserklärung
EG -Konformitätserklärung Dokument - Nr. / Monat. Jahr : ENS_F4_E.DOC / 08. 2005 Hersteller : n AC Das bezeichnete Produkt stimmt mit den Vorschriften folgender Europäischer Richtlinien überein : Nummer Mehr 1. General information... 2 2. Login... 2 3. Home... 3 4. Current applications... 3
User Manual for Marketing Authorisation and Lifecycle Management of Medicines Inhalt: User Manual for Marketing Authorisation and Lifecycle Management of Medicines... 1 1. General information... 2 2. Login... Mehr BRABUS Seitenschwelleraufsätze. BRABUS Logo. BRABUS side skirt add-ons with illuminated BRABUS logo
for SL-Class DESIGN FOR VEHICLES WITHOUT AMG SPORT PACKAGE BRABUS Seitenschwelleraufsätze mit beleuchtetem BRABUS Logo BRABUS side skirt add-ons with illuminated BRABUS logo BRABUS Frontspoiler BRABUS Mehr VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
Blatt / Page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Zündgerät für Hochdruck-Entladungslampen Ignitor for Mehr Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus
andokumentationvon Lieferanten X.0010 3.02de_en/2014-11-07 Erstellt:J.Wesseloh/EN-M6 Standardvorgabe TK SY Standort Bremen Standard requirements TK SY Location Bremen 07.11.14 DieInformationenindieserUnterlagewurdenmitgrößterSorgfalterarbeitet.DennochkönnenFehlernichtimmervollständig Mehr Industriestraße 11 67136 Fußgönheim B9 LE 859 B9/Z18 Ø76-72,6 5/120/72,6 40 635 1960
Seite 1 von 6 Auftraggeber Industriestraße 11 67136 Fußgönheim Prüfgegenstand PKW-Sonderrad Modell LE MANS Typ LE 859 Radgröße 8,5Jx19H2 Zentrierart Mittenzentrierung Ausführung Kennzeichnung Rad/ Zentrierring Mehr T e i l e g u t a c h t e n nach 19/3 StVZO Parts assessment According to 19/3 StVZO
T e i l e g u t a c h t e n nach 19/3 StVZO According to 19/3 StVZO RZ-042467-H0-016_1K über den Verwendungsbereich von Sonderrädern am Fahrzeug For the application of special wheels on the vehicle DaimlerChrysler/Mercedes Mehr VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Terrestrische Photovoltaik-Module mit Silizium-Solarzellen Mehr - TN3-6515 /N21 Ø72,6xØ64,1 4/114,3/64,1 40 580 2100
Seite 1 von 6 Auftraggeber Modell Typ Radgröße Zentrierart An der Walkmühle 2 46356 Essen QA 05 113 05035 PKW-Sonderrad Tomason TN3-6515 6,5Jx15H2 Mittenzentrierung Ausführung Kennzeichnung Rad/ Zentrierring Mehr Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18
Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Terrestrische Photovoltaik-Module mit Silizium-Solarzellen Mehr Abteilung Internationales CampusCenter
ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2 Seiten 2-4 ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2 Pages 5/6 BRICKware for Windows ReadMe 1 1 BRICKware for Windows, Version Mehr B7 LI 757 B7/Z39 Ø70-66,7 5/112/66,7 47 735 2260
Seite 1 von 5 Auftraggeber Gustav-Kirchhoff-Straße 10 D-67098 Bad Dürkheim QM-Nr.: 49 02 0751211 Prüfgegenstand PKW-Sonderrad Modell LIGHT Typ LI 757 Radgröße 7,5Jx17H2 Zentrierart Mittenzentrierung Ausführung Mehr p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=
Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des Gutachtens mit Fertigungsüberwachung Nr.. surveillance No.. PV-Anschlussdose PV-Connection box Typ(en) / Type(s): 740-00115 (Engage Coupler) Mehr GIPS 2010 Gesamtüberblick. Dr. Stefan J. Illmer Credit Suisse. Seminar der SBVg "GIPS Aperitif" 15. April 2010 Referat von Stefan Illmer
Blatt / Page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des Gutachtens mit Fertigungsüberwachung Nr.. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the Certificate of Conformity with Mehr Gutachten Nr. 3137/06 vom 07.08.2006. Kennzeichenbefestigungssystem Klappfix Adolf Würth GmbH & Co. KG, D-74653 Künzelsau G U T A C H T E N
G U T A C H T E N über die Vorschriftsmäßigkeit eines s gemäß 60 StVZO und der Richtlinie 74/483/EWG 1. Allgemeines 1.1. /Hersteller Adolf Würth GmbH & Co. KG, Reinhold-Würth-Str. 12-16, D-74653 Künzelsau Mehr Ingenics Project Portal
Version: 00; Status: E Seite: 1/6 This document is drawn to show the functions of the project portal developed by Ingenics AG. To use the portal enter the following URL in your Browser: https://projectportal.ingenics.de Mehr Kraftfahrt-Bundesamt DE-24932 Flensburg
E G - T Y P G E N E H M I G U N G S B O G E N EC TYPE-APPROVAL CERTIFICATE Mitteilung über - die Erteilung der Typgenehmigung für ein Frontschutzsystem als selbstständige technische Einheit gemäß der Richtlinie Mehr KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich?
eurex rundschreiben 094/10 Datum: Frankfurt, 21. Mai 2010 Empfänger: Alle Handelsteilnehmer der Eurex Deutschland und Eurex Zürich sowie Vendoren Autorisiert von: Jürg Spillmann Weitere Informationen zur Mehr Cooperation Project Sao Paulo - Bavaria. Licensing of Waste to Energy Plants (WEP/URE)
Cooperation Project Sao Paulo - Bavaria Licensing of Waste to Energy Plants (WEP/URE) SMA 15.10.2007 W. Scholz Legal framework Bayerisches Staatsministerium für European Directive on Waste incineration Mehr RailMaster New Version 7.00.p26.01 / 01.08.2014
RailMaster New Version 7.00.p26.01 / 01.08.2014 English Version Bahnbuchungen so einfach und effizient wie noch nie! Copyright Copyright 2014 Travelport und/oder Tochtergesellschaften. Alle Rechte vorbehalten. Mehr Kraftfahrt-Bundesamt DE-24932 Flensburg
Kraftfahrt-Bundesamt DE-24932 Flensburg ALLGEMEINE BETRIEBSERLAUBNIS (ABE) nach 22 in Verbindung mit 20 Straßenverkehrs-Zulassungs-Ordnung (StVZO) in der Fassung vom 28.09.1988 (BGBl I S.1793) Nummer der Mehr ACHTUNG Es ist sowohl das alte Teilegutachten, als auch das neue Teilegutachten hinterlegt.
ACHTUNG Es ist sowohl das alte Teilegutachten, als auch das neue Teilegutachten hinterlegt. Neufahrzeuge ab Baujahr 2004/2005 sind teilweise nur noch im neuen Teilegutachten enthalten. 01-0766-A00-V04 Mehr ISO 15504 Reference Model
Prozess Dimension von SPICE/ISO 15504 Process flow Remarks Role Documents, data, tools input, output Start Define purpose and scope Define process overview Define process details Define roles no Define Mehr Gutachten Nr. 2799/08 vom 11.07.2008. KSB Adolf Würth GmbH & Co. KG, D-74653 Künzelsau G U T A C H T E N
G U T A C H T E N über die Vorschriftsmäßigkeit eines s gemäß 60 StVZO und der Richtlinie 74/483/EWG 1. Allgemeines 1.1. /Hersteller Adolf Würth GmbH & Co. KG, Reinhold-Würth-Str. 12-16, D-74653 Künzelsau Mehr EG-BAUMUSTERPRÜFBESCHEINIGUNG
1 EG-BAUMUSTERPRÜFBESCHEINIGUNG 2 Geräte zur bestimmungsgemäßen Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen gemäß Richtlinie 94/9/EG 3 Bescheinigungsnummer: Ausgabe: 2 4 Gerät: Eigensicheres Programmiergerät Mehr Technische Spezifikation ekey FW update
Technische Spezifikation ekey FW update Allgemein gültig Produktbeschreibung Mit dem ekey Firmware update kann bei allen ekey home Fingerscannern und Steuereinheiten eine Softwareaktualisierung durchgeführt Mehr European Aviation Safety Agency
European Aviation Safety Agency EASA TYPE-CERTIFICATE DATA SHEET Number : P.502 Issue : 01 Date : 09 March 2010 Type : GEFA-Flug GmbH Models Helix H50F List of effective Pages: Page 1 2 3 4 5 Issue 1 1 Mehr CarMedia. Bedienungsanleitung Instruction manual. AC-Services Albert-Schweitzer-Str.4 68766 Hockenheim www.ac-services.eu info@ac-services.
CarMedia Bedienungsanleitung Instruction manual AC-Services Albert-Schweitzer-Str.4 68766 Hockenheim www.ac-services.eu info@ac-services.eu DE Inhaltsverzeichnis 1. Allgemeine Hinweise... 3 2. CarMedia... Mehr VPPR Stab Sicherheit, Gesundheit und Umwelt Safety, Security, Health and Environment. Laser which rules apply in Switzerland?
Laser which rules apply in Switzerland? ETH Zürich KT/07.07.2008 When in danger say STOP! VPPR Laser classes Class 1 Eye safe < 0.39 mw Class 1M Eye safe without optical instruments 400 700 nm < 0.39 mw Mehr Lufft UMB Sensor Overview
Lufft Sensor Overview Wind Radiance (solar radiation) Titan Ventus WS310 Platinum WS301/303 Gold V200A WS300 WS400 WS304 Professional WS200 WS401 WS302 Radiance (solar radiation) Radiation 2 Channel EPANDER Mehr Serviceinformation Nr. 02/11
Serviceinformation Nr. 02/11 vom: 06.10.2011 von: BAM 1. Software Navigator und Release Notes Auf unserer Homepage unter www.idm-energie.at/de/navigator-software.html steht ab sofort eine neue Version Mehr Part I Learning Agreement for Studies Academic Year 2015/16
Part I Learning Agreement for Studies Academic Year 2015/16 Bitte beachten Sie auch die Ausfüllhilfe auf der letzten Seite. The Student Last name(s): First name(s): Date of birth: Nationality: Sex: Phone: Mehr Kraftfahrt-Bundesamt DE-24932 Flensburg
Kraftfahrt-Bundesamt E G - T Y P G E N E H M I G U N G S B O G E N EC TYPE-APPROVAL CERTIFICATE Benachrichtigung über - die Erweiterung der Typgenehmigung des Typs einer selbstständigen technischen Einheit Mehr Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn
Titelbild1 ANSYS Customer Portal LogIn 1 Neuanmeldung Neuanmeldung: Bitte Not yet a member anklicken Adressen-Check Adressdaten eintragen Customer No. ist hier bereits erforderlich HERE - Button Hier nochmal Mehr PKW-Sonderrad 8,5Jx19H2 Typ MAM8-8519
Seite 1 von 7 Auftraggeber Landzungenstraße 5 68159 Mannheim Modell Typ Radgröße Zentrierart PKW-Sonderrad MAM8 MAM8-8519 8,5Jx19H2 Mittenzentrierung Ausführung Kennzeichnung Rad/ Zentrierring Lochzahl/ Mehr EEX Kundeninformation 2007-09-05
EEX Eurex Release 10.0: Dokumentation Windows Server 2003 auf Workstations; Windows Server 2003 Service Pack 2: Information bezüglich Support Sehr geehrte Handelsteilnehmer, Im Rahmen von Eurex Release Mehr Management of Allergen Cross Contact in Food Transport Containers such as Tanks
Food Compliance Food Safety Allergen Traceability Management of Allergen Cross Contact in Food Transport Containers such as Tanks Cardiff IAFP International Symposium 20.-22.04 2015 Hans-Dieter Philipowski Mehr Disclaimer & Legal Notice. Haftungsausschluss & Impressum
Disclaimer & Legal Notice Haftungsausschluss & Impressum 1. Disclaimer Limitation of liability for internal content The content of our website has been compiled with meticulous care and to the best of Mehr Preisliste für The Unscrambler X
Preisliste für The Unscrambler X english version Alle Preise verstehen sich netto zuzüglich gesetzlicher Mehrwertsteuer (19%). Irrtümer, Änderungen und Fehler sind vorbehalten. The Unscrambler wird mit Mehr 5G TN8-8519 /5G / Ø72,6-Ø67,1 5/120/67,1 35 720 2100
Seite 1 von 5 Hersteller Modell Typ Radgröße Zentrierart An der Walkmühle 2 46356 Essen QM-Nr. 49 02 0280806 PKW-Sonderrad TN8 TN8-8519 8,5 J x 19 H2 Mittenzentrierung Ausführung Kennzeichnung Rad/ Zentrierring Mehr Kraftfahrt-Bundesamt
Kraftfahrt-Bundesamt DE-24932 Flensburg ALLGEMEINE BETRIEBSERLAUBNIS (ABE) nach 22 in Verbindung mit 20 Straßenverkehrs-Zulassungs-Ordnung (StVZO) in der Fassung vom 28.09.1988 (BGBl I S.1793) Nummer der Mehr Lieferantenbewerbung Supplier Self Assessment
1. Allgemeine Informationen / General Contact Data Firmenname Supplier s name Adresse Address Postleitzahl / Ort Postal Code / City Telefon Allgemein General Telephone Fax Allgemein General Fax E-Mail Mehr FOR ENGLISCH VERSION PLEASE SCROLL FORWARD SOME PAGES. THANK YOU!
FOR ENGLISCH VERSION PLEASE SCROLL FORWARD SOME PAGES. THANK YOU! HELPLINE GAMMA-SCOUT ODER : WIE BEKOMME ICH MEIN GERÄT ZUM LAUFEN? Sie haben sich für ein Strahlungsmessgerät mit PC-Anschluss entschieden. Mehr B3 LE 604 B3/Z03 Ø63,3-57,1 5/100/57,1 38 615 1950
Seite 1 von 5 Auftraggeber Industriestraße 11 67136 Fußgönheim QM-Nr.: QA051000110 Prüfgegenstand PKW-Sonderrad Modell LE MANS Typ LE 604 Radgröße 6Jx14H2 Zentrierart Mittenzentrierung Ausführung Kennzeichnung Mehr Umstellung Versand der täglichen Rechnungen Auktionsmarkt
EEX Kundeninformation 2004-05-04 Umstellung Versand der täglichen Rechnungen Auktionsmarkt Sehr geehrte Damen und Herren, die Rechnungen für den Handel am Auktionsmarkt werden täglich versandt. Dabei stehen Mehr VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung
Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des Gutachtens mit Fertigungsüberwachung Nr.. surveillance No.. Einbauventilator, Kühlgerät Fan for building-in, refrigerating units Typ(en) Mehr SAP PPM Enhanced Field and Tab Control
SAP PPM Enhanced Field and Tab Control A PPM Consulting Solution Public Enhanced Field and Tab Control Enhanced Field and Tab Control gives you the opportunity to control your fields of items and decision Mehr Patentrelevante Aspekte der GPLv2/LGPLv2
Patentrelevante Aspekte der GPLv2/LGPLv2 von RA Dr. Till Jaeger OSADL Seminar on Software Patents and Open Source Licensing, Berlin, 6./7. November 2008 Agenda 1. Regelungen der GPLv2 zu Patenten 2. Implizite Mehr E C t y p e - a p p r o v a l c e r t i f i c a t e
E C t y p e - a p p r o v a l c e r t i f i c a t e Number T7899 revision 0 Project number 10200901 Page 1 of 3 Issued by In accordance with Manufacturer NMi Certin B.V. The Netherlands The Council Directive Mehr (kg) V2 AR18 V2/Ø64/Ø54,1 4/100/54,1 35 630 1965
Seite 1 von 5 Auftraggeber HANKOOK Reifen Deutschland GmbH Siemensstr. 5A 63263 Neu-Isenburg QM-Nr. QA 05 113 05012 Prüfgegenstand PKW-Sonderrad Modell AR1 Typ AR18-8018 Radgröße 18x8JJ Zentrierart Mittenzentrierung Mehr Readme-USB DIGSI V 4.82