Source: https://www.aee-gmbh.de/contact/terms-and-conditions/
Timestamp: 2020-08-14 11:12:47
Document Index: 608500949

Matched Legal Cases: ['§5', '§6', '§7', '§9', '§ 247', '§310', 'art 4', '§2', '§ 9', 'art 4', '§5', '§6', '§7', '§9', '§9', 'art 1', 'art 2', '§10', '§310', 'art 4', '§2', '§145', '§ 247', '§4', '§286', '§376', '§5', '§ 377', '§6', 'art 3', '§7', '§6', '§823', '§7', 'art 1', '§8', '§771', '§ 771', '§9']

Terms and conditions - AEE GmbH
§5 Gefahrenübergang – Dokumente
§6 Mängeluntersuchung – Mängelhaftung
§7 Produkthaftung – Freistellung – Haftpflichtversicherungsschutz
§9 Eigentumsvorbehalt – Beistellung – Werkzeuge – Geheimhaltung
AGB_ek_deutsch.pdf
Der Kunde kommt ohne Mahnung in Verzug. Für die Dauer des Zahlungsverzuges schuldet der Auftraggeber dem Auftragnehmer Verzugszinsen in Höhe von 9 Prozentpunkten über dem Basiszinssatz gemäß § 247 BGB, wenn der Auftraggeber Unternehmer ist. Die Geltendmachung eines höheren Verzugsschadens bleibt unberührt.
Der Kunde ist berechtigt, die Kaufsache im ordentlichen Geschäftsgang weiter zu verkaufen; er tritt uns jedoch bereits jetzt alle Forderungen in Höhe des Faktur-Endbetrages (einschließlich MwSt) unserer Forderung ab, die ihm aus der Weiterveräußerung gegen seine Abnehmer oder Dritte erwachsen, und zwar unabhängig davon, ob die Kaufsache ohne oder nach Verarbeitung weiter verkauft worden ist. Zur Einziehung dieser Forderung bleibt der Kunde auch nach der Abtretung ermächtigt. Unsere Befugnis, die Forderung selbst einzuziehen, bleibt hiervon unberührt. Wir verpflichten uns jedoch, die Forderung nicht einzuziehen, solange der Kunde seinen Zahlungsverpflichtungen aus den vereinnahmten Erlösen nachkommt, nicht in Zahlungsverzug gerät und insbesondere kein Antrag auf Eröffnung eines Vergleichs- oder Insolvenzverfahrens gestellt ist oder Zahlungseinstellung vorliegt. Ist aber dies der Fall, so können wir verlangen, dass der Kunde uns die abgetretenen Forderungen und deren Schuldner bekannt gibt, alle zum Einzug erforderlichen Angaben macht, die dazugehörigen Unterlagen aushändigt und den Schuldnern (Dritten) die Abtretung mitteilt.
AGB_vk_deutsch.pdf
Our General Purchasing Conditions are the sole accepted conditions. Any other conditions, not conforming to the conditions herein have to be accepted in writing by all contract parties. Our conditions for purchasing remain valid even if we accept unconditional the consignment of the supplier with knowing that conditions of the supplier are different or opposed to our General Purchasing Conditions.
All agreements, reached between us and the supplier concerning the fulfilment of the contract have to be in writing in this contract.
Our conditions for purchasing are valid only for companies conforming to the terms of §310 part 4 BGB (German Civil Code).
§2 Offer - Documents of Offer
The supplier is bound to accept our purchase order within a time period of (2) weeks.
Illustrations, drawings, calculations and other documents remain in the ownership and copyright from us; it is not permitted to assign rights over those documents to a third party or to give them to a third person without our written consent. The documents shall only be used for production on the basis of our order and have to be returned to us without request after processing the order. The documents have to be kept secret from third parties or persons, in addition to the foregoing the rules of § 9 part 4 are in effect.
The price declared in the order is binding. Except if agreed otherwise in writing the price includes free delivery and packaging. Return of packing applies only if agreed in writing.
All prices include value added tax or any other applicable taxes and governmental charges such as import or export taxes.
Invoices can be only processed if they conform to the conditions of the order and reflect the same order- or part numbers; the vendor is responsible for all follow-up expenses occurring from deviations unless he proves that he has not to conform to such requirements.
Unless otherwise agreed we will pay within (14) days, calculated from the day of delivery and receipt of invoice, deducting 2% discount or within (30) days of receipt of invoice the full amount.
Regress and hold-backs are at our discretion according to the German law.
The delivery time declared in the order is binding.
The supplier has to inform us immediately if circumstances are occurring or he realises, that the agreed delivery time can not be met.
In case of delay in delivery, we are entitled to claims under law. Particularly after an adequate end of a term we are authorised to demand indemnity instead of delivery and resignation. If we are ordering indemnity, the supplier has the right to demonstrate that he is not responsible for the breach of contract.
§5 Documents – Transfer of Perils
The delivery has to be carried out free of charge, unless agreed otherwise in writing.
The supplier has to indicate our purchase order number on all documents of delivery and delivery orders. Delays of processing due to failure to do so will not be carried by us.
§6 Defect Discovery - Liability for Defects
We are obligated, to control the products concerning quality and quantity discrepancies in a timely manor; the regress is deemed to be in time if discovered within (5) working days after order were received or in the case of hidden defects upon detection of the defect.
We are entitled to any remedies by law; in any case we are entitled to ask for remedy of defects or delivery of new products from the supplier. We reserve the right of compensation, particularly the right of compensation instead of delivery.
We are authorized to fix the defects at the expense of the supplier, especially if there is the risk of delay or a special need for rush.
The limitation period is (36) month, counted from transfer of perils.
§7 Product Liability – Exemption – Liability Insurance
The supplier has to release us concerning claims for damages from third party on first request, if the supplier is responsible for product damage, if the cause for damage was under his management.
The vendor is liable under his insurance for damages which arise in conjunction with a recall we may initiate, described in Article 1 conforming with paragraph 683, 670 BGB or according to paragraph 830, 840, 426 BGB. We will inform the vendor about the extent and circumstances of the recall as much as possible and will give opportunity to respond. All other legal claims stay unaffected.
The supplier is obligated to have a liability insurance for products with an amount of cover 10 million Euro per bodily injury/property damage - across-the-board - ; if we have further claims for damages this will remain unaffected.
The vendor is responsible that the vendor does not interfere with anybody’s rights within the Federal Republic of Germany in connection with his delivery.
In case of such a claim by third party against us, the supplier is obligated to release us from these claims by first written demand. We are entitled – without consensus of supplier – to enter in any negotiations with such 3rd party, especially to conclude a compromise.
The release of duty of the supplier is applying to all expenses, which we have essentially from or with a connection of claims of a third party.
The limitation period is (10) years, counted from conclusion of the contract.
§9 Retention of title – provision - tools – secrecy
As far as we order parts at a supplier, we reserve ownership on these goods. Converting or alteration by suppliers is conducted for us. In case of further processing of commodities with other products which are not our property, we will retain co-ownership of the new item at the ratio of the value of our items (purchase price plus value added tax).
In case an item provided by us is joined inseparably with other products not belonging to us, we acquire the co-ownership of the new product at the ratio of the value of retention (purchase price plus taxes) to other joined product at the time of amalgamation. Is amalgamation happening in a way that the item of supplier can be seen as main item, it is agreed that the supplier has to agree to adjective co-ownership of us; the supplier shall provide safekeeping of the property or co property for us.
We reserve the rights on all tools; the supplier is obligated to only use exclusively all tools for fabrication of goods ordered by us. The supplier is obligated to insure all tools belonging to us at new replacement value at his costs against damage caused by fire, water and/or theft. At the same time, the supplier transfers all funds from claims of compensation from any insurance claims to us at this time; we hereby accept these funds. The supplier is obligated to undertake and complete all necessary maintenance and inspections as well as servicing and overhauling of our tooling in time and on his own expense. He is obligated to inform us of any possible malfunctions immediately. Does the supplier fail culpably to inform us, claims for damages remain unaffected.
The supplier is obligated to keep strictly secret all obtained images, drawings, calculations, information and other documents. They may only be disclosed to third parties under explicit and our written consent. The non disclosure agreement is also valid after expiration of this contract. The disclosure agreement expires if and as far as obtained images, drawings, calculations, production know-how and other documents are public knowledge.
If the security interests - according §9 part 1 and/or part 2 of this document - in favour of us exceed the purchase price of all of our unpaid reserved merchandise by more than 10%, we are obligated on request of the supplier to reallocate the security interests at our choice.
§10 Jurisdiction – Place of Court
In case that the supplier is a business person, our business location is the court of jurisdiction; but we are also authorized to take the supplier to court at his court of jurisdiction.
If there are no explicit other agreements in this order, our business location is the place of jurisdictions.
The German version of this contract is the prevailing document. In case of different opinions of interpretation the German version is the leading document.
AGB_ek_englisch.pdf
Our sales conditions are the sole accepted conditions. We are not excepting further or opposed conditions for sales by the client, unless we have accepted these explicitly in writing. Our sales conditions supersede even if we acknowledge the client’s conditions insofar they vary from our sales conditions and proceed with delivery without reservations.
All agreements between us and the client concerning the fulfilment of this contract are defined in this contract in writing.
Our sales conditions are only valid for companies conforming with §310 part 4 BGB (German Civil Code).
§2 Offer – Documents of Offer
If the order is qualified as an offer corresponding with §145 BGB (German Civil Code), we are entitled to accept this offer within (2) weeks.
On illustrations, drawings, calculations and further documents we reserve rights of ownership and copyright. This condition also applies for such written documents labeled “confidential”. It is not permissible to assign rights to a third party or to give them to a third person without our written consent.
As far as nothing else is declared in the “confirmation of order”, our price are valid “ex works”, excluding packaging; packaging will be charged separately.
Our price is without any applicable taxes; Value added tax will be charged separately at the day of the invoicing.
Cash discount deductions have to be agreed upon in a separate written agreement.
Unless there are no other conditions specified in the “confirmation of order”, the purchase price net (without discount) is payable within 30 days, counting from the date of invoicing.
For the duration of the default of payment, the client owes the Contractor interest for late payment to the amount of 9 percentage points above the base interest rate according to § 247 BGB (German Civil Code) if the Contractor is an entrepreneur. The enforcement of higher default damages remains unaffected.
The client is only entitled to deduction if his claims are legally identified or undisputed or accepted by us. The customer is further authorized to exercise the right of retention, if his counterclaim is based upon the same contractual relationship.
§4 Lead Time (Delivery)
Beginning of lead time – declared by us – requires the clarification of all technical questions.
The compliance of our delivery commitments requires an on time and proper completion of commitment of the customer. Exception of the non fulfilment of the contract is reserved.
If the client is in default of acceptance or impinges on other cooperative obligations we are entitled for reimbursement of the incurred expenses including any additional expenditure. We reserve the right for any further incurring expenses.
If the conditions of point 3 apply, the risk of a casual total devaluation or a casual worsening of the product is exchanging from our company to the client at the time of default of acceptance or debtors delay.
We are liable according to the legally provisions, as far as the contract of sale is a contract where time is of the essence within the §286 paragraph 2 number 4 BGB (German Civil Code) or of §376 HGB (German Commercial Code). We are also liable according to the legally provisions in case of default of delivery by us - if the customer is entitled to a claim, that his interest on further completion of the contract is decrepit.
We are further liable according to the legal provisions, as far as the delayed delivery was based on an intentional or negligent breach of contract represented by us. Fault of our representatives or agents is going to be charged to our company. Provided that the delayed delivery was/is not based on an intentional breach of contract by us, our liability for compensation of damages is limited to the foreseeable typical damage.
We are also liable according to the legal provision if the delayed delivery caused by us is based on a culpable violation of an essential obligation under the contract; In this case our liability for compensation of damages is limited to the foreseeable typical damage.
Further legal claims and rights of the customer are reserved.
§5 Transfer of Risk – Packing Costs
As far as no other terms are declared in the “confirmation of offer”, the delivery is “ex work”.
Return of packaging materials require special terms.
If requested by the client, we will insure delivery by transport insurance; the applicable expenses will be charged to the client.
Deficiency claims by the client require that the client has fulfilled his analyses and notice of defect obligations according to § 377 HGB (German Commercial Code) properly.
In case of a present defect of the purchase item, the client is entitled at his choice to either supplementary performance in form of deficiency removal or to delivery of new product free from defects. In case of deficiency removal we are obligated to carry all necessary expenses, especially transport, work and material costs, as far as the costs do not rise due shifting of purchase item from place of fulfilment to another location.
In case of failure of supplementary performance the client is authorized at his choice to claim either reduction or cancellation.
We are liable according to statutory regulations as far as the client claims damages which are based on intentional or gross negligence, including intent and gross negligence of our representatives or agents.
We are liable according to statutory regulations as far as we violate culpably substantial contractual obligations; in this case the liability for claims of damages is restricted also to the substitute of predictably and typically occurring damages according to §6 part 3.
If the client is entitled to replacement of damages instead of delivery of goods, our obligation is limited to the provisions of 6.3. of this contract to the substitute of predictably and typically occurring damages.
§7 Total Liability
Further liability for compensation than designated in §6 is – without respect for the “nature of law” of the claimed entitlement – excluded. This is applicable particularly for claims of damages resulting from defaults of contract conclusion, because of further breach of duties or because of tortuous claims for damages according §823 BGB (German Civil Code).
Further the definition according §7 part 1 is applicable, if the customer asks for compensation of futile expenditures instead of claims for damages.
If the claims for damages against us are excluded or constricted, is this also applicable in terms of the personal claims for damages of our employees, wage earners, representatives and agents.
§8 Securing of Retention of Title
We reserve the right of ownership of merchandises until all complete payment resulting from the contract for delivery. If the customer is in breach of contract – especially delay of payment – we are entitled to take back the merchandise. The withdrawal of merchandise by us represents a cancellation of the contract. After withdrawal of merchandise we are entitled to their utilization; the revenues of the utilization are chargeable towards the customer’s liabilities – minus adequate costs of utilization.
The customer obligated to handle the merchandise with care; in particular the customer is obligate to insure – at his own expense - the merchandises adequately and on replacement value against fire-, water- and theft damages. If works for maintenance and inspection are necessary, the customer has to execute these in time at his own expense.
In the case of seizure of property or other intervention of a third party the customer has to advise us immediately in writing, so that we are able to bring suit according as §771 ZPO. As far as the third party is not able to repay us the judicial and extra judicial costs of a suit according as § 771 ZPO, the customer is liable for the cost accrued to us.
The customer is authorized to sell the merchandise in the regular course of business; but the customer gives us already now all claims in amount of the final amount of the invoice (including value added tax) of our receivable, which is generated by resale to his customers or third party. And this is independent, whether the merchandise was resold with or without processing. After the assignation the customer is also authorized, to collect this receivable. Our entitlement to collect the receivable remains in effect. But we are obligated not to collect the receivable if the customer is fulfilling his payment obligations from the received revenues, is not in delay of payment and especially if there is no petition filed of opening of composition- or insolvency proceedings or if there is no suspension of payment existent. But if this is the case, we can demand that the customer proclaims to us the transferred receivables and their debtors, gives us all statements which are necessary for collection, hands over all corresponding documents and advises the debtors (third parties) about the assignation.
The processing or alteration of purchase item through the customer will be always done for us. If the merchandise will be converted with other items, which do not belong to us, we are entitled to the co- ownership on the new items proportional to the value of the merchandise (final amount of the invoice, including value added tax) to the other converted items at time of processing. For items generated by processing the general terms are applicable as for under reserve delivered items.
If the merchandise will be mixed inseparable with other items, which do not belong to us, we are entitled to the co-ownership on the new items proportional to the value of the merchandise (final amount of the invoice, including value added tax) to the other mixed items at time of amalgamation. If the amalgamation takes place in the kind that the item of the customer is to be treated like a main item, it is agreed that the customer transfers to us proportional co-ownership. The client takes into safekeeping that in this way generated right of ownership or co-ownership for us.
The customer also assigns the claims for securing our claims against the customer, which are generated by the connection of the merchandise with a property against a third part.
We oblige to approve deposit of securities, which we are entitled to, on request of the customer as far as the realizable value of our securities exceeds the receivables which are to be secured by more than 10%; we are entitled to choose the selection of the released securities.
§9 Jurisdiction – Place of Court
In case that the client is a business person, our business location is the court of jurisdiction; but we are also entitled to take the client to court at his court of jurisdiction.
The law of the Federal Republic of Germany is prevailing; the validity of the UN law is excluded.
If there are no explicit other agreements in this confirmation of order, our business location is the place of jurisdictions.
AGB_vk_englisch.pdf
AEE Contact
AEE Terms & conditions
AEE Impressum
Since 1987, we have been developing, qualifying, certifying, producing,
repairing and maintaining customized electronic devices (hardware and software)
for the civil aviation industry, on the base of our certifications. AEE's head office is located 35 km south-west of Munich in Seefeld / Droessling, Germany.
© AEE GmbH 2016 | Starnberger Straße 1 | 82229 Seefeld / Drößling
E-Mail: aee@aee-gmbh.de