Source: https://dejure.org/dienste/vernetzung/rechtsprechung?Gericht=EuGH&Datum=22.11.2001&Aktenzeichen=C-147/99
Timestamp: 2019-12-06 18:01:00+00:00
Document Index: 16777857

Matched Legal Cases: ['arrêt ', 'arrêt ', 'arrêt ', 'arrêt ', 'arrêt ', 'arrêt ', 'arrêt ', 'arrêt ']

EuGH, 22.11.2001 - C-147/99 - dejure.org
https://dejure.org/2001,7952
EuGH, 22.11.2001 - C-147/99 (https://dejure.org/2001,7952)
EuGH, Entscheidung vom 22.11.2001 - C-147/99 (https://dejure.org/2001,7952)
EuGH, Entscheidung vom 22. November 2001 - C-147/99 (https://dejure.org/2001,7952)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/2001,7952) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.
EAGFL - Rechnungsabschluss - Nicht interventionsfähiger Hartweizen - Lagerfehlmengen - Widerruf der Anerkennung von Olivenölabfüllbetrieben - Unzureichende Verwaltung und Kontrolle... von Mutterschaf- und Ziegenprämien
Verordnung des Rates Nr. 1766/92; Verordnung der Kommission Nr. 689/92
1. Landwirtschaft - EAGFL - Rechnungsabschluss - Bei einer Kontrolle fehlende Lagermengen und gelagerte Mengen, die sich nach einer Untersuchung als nicht interventionsfähig herausstellen - Finanzielle Berichtigung - Berechnungsgrundlage - Zur Zeit des Antrags buchmäßig ...
Europäischer Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft (EAGFL); Rechnungsabschluss für das Haushaltsjahr 1995; Nicht interventionsfähiger Hartweizen; Widerruf der Anerkennung von Olivenölabfüllbetrieben; Unzureichende Verwaltung und Kontrolle von ...
EGV Art. 230 Abs. 1; EGV Art. 230 Abs. 2
Nichtigerklärung der Entscheidung 1999/187/EG der Kommission vom 3. Januar 1999 über den Rechnungsabschluß der Mitgliedstaaten für die vom Europäischen Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft, Abteilung Garantie, im Haushaltsjahr 1995 finanzierten Ausgaben ...
La République hellénique se prévaut ensuite de l'arrêt du 22 novembre 2001, 1talie/Commission (C-147/99, EU:C:2001:624), pour dénoncer l'absence d'une «circonstance exceptionnelle» requise pour l'imposition d'une correction de 25 %.
À cet égard, force est de constater que, contrairement à la version des orientations applicables au litige en cause dans l'affaire C-147/99 et à ce que prétend la République hellénique, le présent cas de figure, où l'application d'un taux de correction de 25 ou de plus de 25 % est justifiée conformément au document VI/5330/97, ne demande pas l'établissement d'une «circonstance exceptionnelle» (voir, en ce sens, arrêt du 22 novembre 2001, 1talie/Commission, C-147/99, EU:C:2001:624, point 53).
À titre surabondant, il y a lieu de relever que la Cour a souligné au point 55 de l'arrêt du 22 novembre 2001, 1talie/Commission (C-147/99, EU:C:2001:624), que, « conformément à l'exposé des faits développé par la Commission, qui n'a pas été contesté par le gouvernement italien, d'une part, le système de contrôle italien comportait des carences notables, et, d'autre part, des irrégularités graves ont été constatées dans les régions en cause ».
La République hellénique se prévaut ensuite de l'arrêt du 22 novembre 2001, 1talie/Commission (C-147/99, EU:C:2001:624), pour dénoncer l'absence de la «circonstance exceptionnelle» requise pour l'imposition d'une correction de 25 %.
À cet égard, force est de constater que, contrairement à la version des orientations applicables au litige en cause dans l'affaire ayant donné lieu audit arrêt, le présent cas de figure, où l'application d'un taux de correction de 25 %, ou de plus de 25 %, est justifiée conformément au document VI/5330/97, ne demande pas l'établissement d'une «circonstance exceptionnelle» (voir, en ce sens, arrêt du 22 novembre 2001, 1talie/Commission, C-147/99, EU:C:2001:624, point 53).
À titre surabondant, il y a lieu de relever que, dans l'arrêt du 22 novembre 2001, 1talie/Commission (C-147/99, EU:C:2001:624), la Cour a souligné que, « en effet, conformément à l'exposé des faits développé par la Commission, qui n"[avait] pas été contesté par le gouvernement italien, d'une part, le système de contrôle italien comportait des carences notables, et, d'autre part, des irrégularités graves [avaient] été constatées dans les régions en cause » (arrêt du 22 novembre 2001, 1talie/Commission, C-147/99, EU:C:2001:624, point 55).
19: - Urteil vom 22. November 2001 in der Rechtssache C-147/99 (Italien/Kommission, Slg. 2001, I-8999, Randnr. 54); Urteil vom 22. April 1999 in der Rechtssache C-28/94 (Niederlande/Kommission, Slg. 1999, I-1973, Randnrn. 50 f.).
20: - Urteil in der Rechtssache Niederlande/Kommission (zitiert in Fußnote 19, Randnr. 75); Urteil vom 28. Okrober 1999 in der Rechtssache C-253/97 (Italien/Kommission, Slg. 1999, I-7529, Randnrn. 6 f.); Urteil vom 13. Juli 2000 in der Rechtssache C-46/97 (Griechenland/Kommission, Slg. 2000, I-5719, Randnr. 58).
Vgl. auch die Schlussanträge von Generalanwalt Darmon vom 3. Oktober 1991 in der Rechtssache C-197/90 (Italien/Kommission, Slg. 1992, I-1, I-13, Nr. 42).
47 En ce qui concerne la prétendue violation de l'obligation de motivation, il est de jurisprudence constante que, dans le contexte de l'élaboration des décisions relatives à l'apurement des comptes, la motivation d'une décision doit être considérée comme suffisante dès lors que l'État destinataire a été étroitement associé au processus d'élaboration de cette décision et qu'il connaissait les raisons pour lesquelles la Commission estime ne pas devoir mettre à la charge du FEOGA la somme litigieuse (voir arrêt du 22 novembre 2001, 1talie/Commission, C-147/99, Rec. p. I-8999, point 57).