Source: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/ES/TXT/?uri=OJ:L:2018:215:FULL
Timestamp: 2019-05-26 12:14:54
Document Index: 67428484

Matched Legal Cases: ['artículo 103', 'artículo 103', 'artículo 103', 'artículo 103', 'artículo 36', 'artículo 36', 'artículo 36', 'artículo 36', 'artículo 103', 'artículo 6', 'artículo 98', 'artículo 3', 'artículo 3', 'artículo 15', 'artículo 103']

Diario Oficial de la Unión Europea, L 215, 23 de agosto de 2018
Decisión del Comité Mixto del EEE n.o 242/2016, de 2 de diciembre de 2016, por la que se modifica el anexo XI (Comunicación electrónica, servicios audiovisuales y sociedad de la información) del Acuerdo EEE [2018/1180]
Decisión del Comité Mixto del EEE n.o 245/2016, de 2 de diciembre de 2016, por la que se modifica el anexo XIII (Transportes) del Acuerdo EEE [2018/1181]
Decisión del Comité Mixto del EEE n.o 246/2016, de 2 de diciembre de 2016, por la que se modifica el anexo XIII (Transportes) del Acuerdo EEE [2018/1182]
Decisión del Comité Mixto del EEE n.o 247/2016, de 2 de diciembre de 2016, por la que se modifica el anexo XIII (Transportes) del Acuerdo EEE [2018/1183]
Decisión del Comité Mixto del EEE n.o 248/2016, de 2 de diciembre de 2016, por la que se modifica el anexo XX (Medio ambiente) del Acuerdo EEE [2018/1184]
Decisión del Comité Mixto del EEE n.o 249/2016, de 2 de diciembre de 2016, por la que se modifica el anexo XX (Medio ambiente) del Acuerdo EEE [2018/1185]
Decisión del Comité Mixto del EEE n.o 250/2016, de 2 de diciembre de 2016, por la que se modifica el anexo XX (Medio ambiente) del Acuerdo EEE [2018/1186]
Decisión del Comité Mixto del EEE n.o 251/2016, de 2 de diciembre de 2016, por la que se modifica el anexo XX (Medio ambiente) del Acuerdo EEE [2018/1187]
Decisión del Comité Mixto del EEE n.o 252/2016, de 2 de diciembre de 2016, por la que se modifica el anexo XX (Medio ambiente) del Acuerdo EEE [2018/1188]
Decisión del Comité Mixto del EEE n.o 253/2016, de 2 de diciembre de 2016, por la que se modifica el anexo XXII (Derecho de sociedades) del Acuerdo EEE [2018/1189]
Decisión del Comité Mixto del EEE n.o 254/2016, de 2 de diciembre de 2016, por la que se modifica el Protocolo 31 del Acuerdo EEE, sobre la cooperación en sectores específicos no incluidos en las cuatro libertades [2018/1190]
Decisión del Comité Mixto del EEE n.o 255/2016, de 2 de diciembre de 2016, por la que se modifica el Protocolo 47 (sobre la supresión de los obstáculos comerciales de carácter técnico en el sector del vino) del Acuerdo EEE [2018/1191]
N.o 216/2016
de 2 de diciembre de 2016
por la que se modifica el anexo I (Cuestiones veterinarias y fitosanitarias) del Acuerdo EEE [2018/1154]
Debe incorporarse al Acuerdo EEE la Decisión de Ejecución (UE) 2016/1101 de la Comisión, de 5 de julio de 2016, por la que se modifican los anexos I y II de la Decisión 2004/558/CE en lo que respecta al reconocimiento como indemnes de rinotraqueítis infecciosa bovina de los Estados federados de Renania-Palatinado y Sarre, y los Regierungsbezirke de Arnsberg, Detmold y Münster, en Alemania (1).
La presente Decisión se refiere a la legislación relativa a los animales vivos distintos de los peces y de los animales de acuicultura. La legislación sobre estas materias no se aplicará a Islandia, como se especifica en el apartado 2 de la parte introductoria del capítulo I del anexo I del Acuerdo EEE. La presente Decisión no es, por tanto, aplicable a Islandia.
La presente Decisión se refiere a legislación relativa a cuestiones veterinarias. Dicha legislación no se debe aplicar a Liechtenstein mientras la aplicación del Acuerdo entre la Comunidad Europea y la Confederación Suiza sobre el comercio de productos agrícolas incluya a dicho país, como se recoge en las adaptaciones sectoriales del anexo I del Acuerdo EEE. La presente Decisión no es, por tanto, aplicable a Liechtenstein.
En el punto 80 (Decisión 2004/558/CE de la Comisión) de la parte 4.2 del capítulo I del anexo I del Acuerdo EEE, se añade el siguiente guion:
32016 D 1101: Decisión de Ejecución (UE) 2016/1101 de la Comisión, de 5 de julio de 2016 (DO L 182 de 7.7.2016, p. 51).».
El texto de la Decisión de Ejecución (UE) 2016/1101 en lengua noruega, que se publicará en el Suplemento EEE del Diario Oficial de la Unión Europea, es auténtico.
La presente Decisión entrará en vigor el 3 de diciembre de 2016, siempre que se hayan transmitido las notificaciones previstas en el artículo 103, apartado 1, del Acuerdo EEE (*1).
Hecho en Bruselas, el 2 de diciembre de 2016.
(1) DO L 182 de 7.7.2016, p. 51.
N.o 217/2016
por la que se modifica el anexo I (Cuestiones veterinarias y fitosanitarias) del Acuerdo EEE [2018/1155]
Debe incorporarse al Acuerdo EEE la Decisión de Ejecución (UE) 2016/1235 de la Comisión, de 26 de julio de 2016, por la que se autoriza a un laboratorio de la República de Corea a efectuar pruebas serológicas de control de la eficacia de las vacunas antirrábicas en perros, gatos y hurones (1).
Después del punto 101 [Decisión de Ejecución (UE) 2016/423 de la Comisión] de la parte 4.2 del capítulo I del anexo I del Acuerdo EEE, se inserta el punto siguiente:
32016 D 1235: Decisión de Ejecución (UE) 2016/1235 de la Comisión, de 26 de julio de 2016, por la que se autoriza a un laboratorio de la República de Corea a efectuar pruebas serológicas de control de la eficacia de las vacunas antirrábicas en perros, gatos y hurones (DO L 202 de 28.7.2016, p. 43).
El presente Reglamento no se aplica a Islandia.».
El texto de la Decisión de Ejecución (UE) 2016/1235 en lengua noruega, que se publicará en el Suplemento EEE del Diario Oficial de la Unión Europea, es auténtico.
(1) DO L 202 de 28.7.2016, p. 43.
N.o 218/2016
por la que se modifica el anexo I (Cuestiones veterinarias y fitosanitarias) del Acuerdo EEE [2018/1156]
Debe incorporarse al Acuerdo EEE la Decisión de Ejecución (UE) 2016/1100 de la Comisión, de 5 de julio de 2016, por la que se modifica el anexo de la Decisión 2007/453/CE en lo que concierne a la situación de Alemania, Costa Rica, España, Lituania y Namibia con respecto a la EEB (1).
En el punto 49 (Decisión 2007/453/CE de la Comisión) de la parte 7.2 del capítulo I del anexo I del Acuerdo EEE, se añade el siguiente guion:
32016 D 1100: Decisión de Ejecución (UE) 2016/1100 de la Comisión, de 5 de julio de 2016 (DO L 182 de 7.7.2016, p. 47).».
El texto de la Decisión de Ejecución (UE) 2016/1100 en lenguas islandesa y noruega, que se publicará en el Suplemento EEE del Diario Oficial de la Unión Europea, es auténtico.
(1) DO L 182 de 7.7.2016, p. 47.
N.o 219/2016
por la que se modifica el anexo I (Cuestiones veterinarias y fitosanitarias) y el anexo II (Reglamentaciones técnicas, normas, ensayos y certificación) del Acuerdo EEE [2018/1157]
Debe incorporarse al Acuerdo EEE la Decisión de Ejecución (UE) 2015/1918 de la Comisión, de 22 de octubre de 2015, por la que se establece el sistema de asistencia y cooperación administrativas («sistema ACA») con arreglo al Reglamento (CE) n.o 882/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo, sobre los controles oficiales efectuados para garantizar la verificación del cumplimiento de la legislación en materia de piensos y alimentos y la normativa sobre salud animal y bienestar de los animales (1).
La presente Decisión se refiere a la legislación relativa a cuestiones veterinarias, piensos y productos alimenticios. Dicha legislación no se debe aplicar a Liechtenstein mientras la aplicación del Acuerdo entre la Comunidad Europea y la Confederación Suiza sobre el comercio de productos agrícolas se extienda a dicho país, como se recoge en las adaptaciones sectoriales del anexo I y la introducción del capítulo XII del anexo II del Acuerdo EEE. La presente Decisión no es, por tanto, aplicable a Liechtenstein.
El anexo I del Acuerdo EEE queda modificado como sigue:
Después del punto 11 [Reglamento (CE) n.o 882/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo] de la parte 1.1 del capítulo I, se añade el punto siguiente:
32015 D 1918: Decisión de Ejecución (UE) 2015/1918 de la Comisión, de 22 de octubre de 2015, por la que se establece el sistema de asistencia y cooperación administrativas (“sistema ACA”) con arreglo al Reglamento (CE) n.o 882/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo, sobre los controles oficiales efectuados para garantizar la verificación del cumplimiento de la legislación en materia de piensos y alimentos y la normativa sobre salud animal y bienestar de los animales (DO L 280 de 24.10.2015, p. 31).».
Después del punto 31j [Reglamento (CE) n.o 882/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo] del capítulo II, se añade el punto siguiente:
Después del punto 54zzzi [Reglamento (CE) n.o 882/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo] del capítulo XII del anexo II del Acuerdo EEE, se añade el punto siguiente:
El texto de la Decisión de Ejecución (UE) 2015/1918 en lenguas islandesa y noruega, que se publicará en el Suplemento EEE del Diario Oficial de la Unión Europea, es auténtico.
(1) DO L 280 de 24.10.2015, p. 31.
N.o 220/2016
por la que se modifica el anexo I (Cuestiones veterinarias y fitosanitarias) del Acuerdo EEE [2018/1158]
Debe incorporarse al Acuerdo EEE el Reglamento de Ejecución (UE) 2016/842 de la Comisión, de 27 de mayo de 2016, por el que se modifica el Reglamento (CE) n.o 167/2008 en lo que concierne al nombre del titular de la autorización y al nombre comercial de un coccidiostático (1).
En el punto 1zzzzm [Reglamento (UE) n.o 167/2008 de la Comisión] del capítulo II del anexo I del Acuerdo EEE, se añade el punto siguiente:
32016 R 0842: Reglamento de Ejecución (UE) 2016/842 de la Comisión, de 27 de mayo de 2016 (DO L 141 de 28.5.2016, p. 47).».
El texto del Reglamento de Ejecución (UE) 2016/842 en lenguas islandesa y noruega, que se publicará en el Suplemento EEE del Diario Oficial de la Unión Europea, es auténtico.
La presente Decisión entrará en vigor el 3 de diciembre de 2016, siempre que se hayan transmitido todas las notificaciones previstas en el artículo 103, apartado 1, del Acuerdo EEE (*1).
(1) DO L 141 de 28.5.2016, p. 47.
N.o 221/2016
por la que se modifica el anexo I (Cuestiones veterinarias y fitosanitarias) del Acuerdo EEE [2018/1159]
Debe incorporarse al Acuerdo EEE el Reglamento de Ejecución (UE) 2016/895 de la Comisión, de 8 de junio de 2016, que modifica el Reglamento (CE) n.o 1290/2008 por lo que respecta al nombre del titular de la autorización de un preparado de Lactobacillus rhamnosus (CNCM-I-3698) y Lactobacillus farciminis (CNCM-I-3699) (1).
Debe incorporarse al Acuerdo EEE el Reglamento de Ejecución (UE) 2016/896 de la Comisión, de 8 de junio de 2016, relativo a la autorización de tartratos de sodio y hierro como aditivo en piensos para todas las especies animales (2).
Debe incorporarse al Acuerdo EEE el Reglamento de Ejecución (UE) 2016/897 de la Comisión, de 8 de junio de 2016, relativo a la autorización de un preparado de Bacillus subtilis (C-3102) (DSM 15544) como aditivo en piensos para gallinas ponedoras y peces ornamentales (titular de la autorización: Asahi Calpis Wellness Co. Ltd.) y por el que se modifican los Reglamentos (CE) n.o 1444/2006, (UE) n.o 333/2010 y (UE) n.o 184/2011 en lo que concierne al titular de la autorización (3).
Debe incorporarse al Acuerdo EEE el Reglamento de Ejecución (UE) 2016/898 de la Comisión, de 8 de junio de 2016, relativo a la autorización de un preparado de Bacillus licheniformis (ATCC 53757) y su proteasa (EC 3.4.21.19) como aditivo en piensos para pollos de engorde, pollitas para puesta y especies menores de aves de corral para engorde y para puesta y aves ornamentales (titular de la autorización: Novus Europe SA/N.V.) (4).
Debe incorporarse al Acuerdo EEE el Reglamento de Ejecución (UE) 2016/899 de la Comisión, de 8 de junio de 2016, relativo a la autorización de una 6-fitasa producida por Trichoderma reesei (ATCC SD-6528) como aditivo para la alimentación de todas las especies de aves de corral y todos los porcinos (excepto los lechones) [titular de la autorización: Danisco (UK) Ltd] (5).
Debe incorporarse al Acuerdo EEE el Reglamento de Ejecución (UE) 2016/900 de la Comisión, de 8 de junio de 2016, relativo a la autorización del ácido benzoico como aditivo en los piensos para cerdas (titular de la autorización: DSM Nutritional Product Sp. z o.o.) (6), debe incorporarse al Acuerdo EEE.
En el punto 1zzzzzd [Reglamento (CE) n.o 1290/2008 de la Comisión], se añade el siguiente guion:
32016 R 0895: Reglamento de Ejecución (UE) 2016/895 de la Comisión, de 8 de junio de 2016 (DO L 152 de 9.6.2016, p. 1).».
En el punto 1zzz [Reglamento (CE) n.o 1444/2006 de la Comisión], se añade el siguiente guion:
32016 R 0897: Reglamento de Ejecución (UE) 2016/897 de la Comisión, de 8 de junio de 2016 (DO L 152 de 9.6.2016, p. 7).».
En los puntos 2c [Reglamento (UE) n.o 333/2010 de la Comisión] y 2v [Reglamento (UE) n.o 184/2011 de la Comisión], se añade el texto siguiente:
Después del punto 163 [Reglamento de Ejecución (UE) 2016/329 de la Comisión], se insertan los siguientes puntos:
32016 R 0896: Reglamento de Ejecución (UE) 2016/896 de la Comisión, de 8 de junio de 2016, relativo a la autorización de tartratos de sodio y hierro como aditivo en piensos para todas las especies animales (DO L 152 de 9.6.2016, p. 3).
32016 R 0897: Reglamento de Ejecución (UE) 2016/897 de la Comisión, de 8 de junio de 2016, relativo a la autorización de un preparado de Bacillus subtilis (C-3102) (DSM 15544) como aditivo en piensos para gallinas ponedoras y peces ornamentales (titular de la autorización: Asahi Calpis Wellness Co. Ltd.) y por el que se modifican los Reglamentos (CE) n.o 1444/2006, (UE) n.o 333/2010 y (UE) n.o 184/2011 en lo que concierne al titular de la autorización (DO L 152 de 9.6.2016, p. 7).
32016 R 0898: Reglamento de Ejecución (UE) 2016/898 de la Comisión, de 8 de junio de 2016, relativo a la autorización de un preparado de Bacillus licheniformis (ATCC 53757) y su proteasa (EC 3.4.21.19) como aditivo en piensos para pollos de engorde, pollitas para puesta y especies menores de aves de corral para engorde y para puesta y aves ornamentales (titular de la autorización: Novus Europe SA/N.V.) (DO L 152 de 9.6.2016, p. 11).
32016 R 0899: Reglamento de Ejecución (UE) 2016/899 de la Comisión, de 8 de junio de 2016, relativo a la autorización de una 6-fitasa producida por Trichoderma reesei (ATCC SD-6528) como aditivo para la alimentación de todas las especies de aves de corral y todos los porcinos (excepto los lechones) [titular de la autorización: Danisco (UK) Ltd] (DO L 152 de 9.6.2016, p. 15).
32016 R 0900: Reglamento de Ejecución (UE) 2016/900 de la Comisión, de 8 de junio de 2016, relativo a la autorización del ácido benzoico como aditivo en los piensos para cerdas (titular de la autorización: DSM Nutritional Product Sp. z o.o.) (DO L 152 de 9.6.2016, p. 18).».
Los textos de los Reglamentos de Ejecución (UE) 2016/895, (UE) 2016/896, (UE) 2016/897, (UE) 2016/898, (UE) 2016/899 y (UE) 2016/900 en lenguas islandesa y noruega, que se publicarán en el Suplemento EEE del Diario Oficial de la Unión Europea, son auténticos.
(1) DO L 152 de 9.6.2016, p. 1.
(2) DO L 152 de 9.6.2016, p. 3.
(3) DO L 152 de 9.6.2016, p. 7.
(4) DO L 152 de 9.6.2016, p. 11.
(5) DO L 152 de 9.6.2016, p. 15.
(6) DO L 152 de 9.6.2016, p. 18.
N.o 222/2016
por la que se modifica el anexo I (Cuestiones veterinarias y fitosanitarias) del Acuerdo EEE [2018/1160]
Debe incorporarse al Acuerdo EEE el Reglamento de Ejecución (UE) 2016/972 de la Comisión, de 17 de junio de 2016, relativo a la autorización de la L-arginina producida por Corynebacterium glutamicum KCTC 10423BP como aditivo para piensos destinados a todas las especies animales (1).
Debe incorporarse al Acuerdo EEE el Reglamento de Ejecución (UE) 2016/973 de la Comisión, de 17 de junio de 2016, relativo a la autorización del bislisinato de cinc como aditivo para piensos destinados a todas las especies animales (2).
Debe incorporarse al Acuerdo EEE el Reglamento de Ejecución (UE) 2016/997 de la Comisión, de 21 de junio de 2016, relativo a la autorización de endo-1,4-beta-xilanasa EC 3.2.1.8 producida por Trichoderma reesei (ATCC PTA 5588) y endo-1,3(4)-beta-glucanasa EC 3.2.1.6 producida por Trichoderma reesei (ATCC SD 2106) como aditivo para piensos destinados a cerdas lactantes y a especies porcinas menores [titular de la autorización: Danisco (UK) Ltd] (3).
Debe incorporarse al Acuerdo EEE el Reglamento de Ejecución (UE) 2016/1007 de la Comisión, de 22 de junio de 2016, relativo a la autorización del cloruro de amonio como aditivo para piensos destinados a rumiantes, salvo los corderos de engorde, y a gatos y perros (titular de la autorización: Latochema Co. Ltd) (4).
Después del punto 168 [Reglamento de Ejecución (UE) 2016/900 de la Comisión] del capítulo II del anexo I del Acuerdo EEE, se insertan los puntos siguientes:
32016 R 0972: Reglamento de Ejecución (UE) 2016/972 de la Comisión, de 17 de junio de 2016, relativo a la autorización de la L-arginina producida por Corynebacterium glutamicum KCTC 10423BP como aditivo para piensos destinados a todas las especies animales (DO L 161 de 18.6.2016, p. 18).
32016 R 0973: Reglamento de Ejecución (UE) 2016/973 de la Comisión, de 17 de junio de 2016, relativo a la autorización del bislisinato de cinc como aditivo para piensos destinados a todas las especies animales (DO L 161 de 18.6.2016, p. 21).
32016 R 0997: Reglamento de Ejecución (UE) 2016/997 de la Comisión, de 21 de junio de 2016, relativo a la autorización de endo-1,4-beta-xilanasa EC 3.2.1.8 producida por Trichoderma reesei (ATCC PTA 5588) y endo-1,3(4)-beta-glucanasa EC 3.2.1.6 producida por Trichoderma reesei (ATCC SD 2106) como aditivo para piensos destinados a cerdas lactantes y a especies porcinas menores [titular de la autorización: Danisco (UK) Ltd] (DO L 164 de 22.6.2016, p. 4).
32016 R 1007: Reglamento de Ejecución (UE) 2016/1007 de la Comisión, de 22 de junio de 2016, relativo a la autorización del cloruro de amonio como aditivo para piensos destinados a rumiantes, salvo los corderos de engorde, y a gatos y perros (titular de la autorización: Latochema Co. Ltd) (DO L 165 de 23.6.2016, p. 10).».
Los textos de los Reglamentos de Ejecución (UE) 2016/972, (UE) 2016/973, (UE) 2016/997 y (UE) 2016/1007 en lenguas islandesa y noruega, que se publicarán en el Suplemento EEE del Diario Oficial de la Unión Europea, son auténticos.
(1) DO L 161 de 18.6.2016, p. 18.
(2) DO L 161 de 18.6.2016, p. 21.
(3) DO L 164 de 22.6.2016, p. 4.
(4) DO L 165 de 23.6.2016, p. 10.
N.o 223/2016
por la que se modifica el anexo I (Cuestiones veterinarias y fitosanitarias) del Acuerdo EEE [2018/1161]
Debe incorporarse al Acuerdo EEE el Reglamento de Ejecución (UE) 2016/1095 de la Comisión, de 6 de julio de 2016, relativo a la autorización del acetato de cinc dihidratado, el cloruro de cinc anhidro, el óxido de cinc, el sulfato de cinc heptahidratado, el sulfato de cinc monohidratado, el quelato de cinc de aminoácidos hidratado, el quelato de cinc de hidrolizados de proteínas, el quelato de cinc de hidrato de glicina (sólido) y el quelato de cinc de hidrato de glicina (líquido) como aditivos en los piensos para todas las especies animales y por el que se modifican los Reglamentos (CE) n.o 1334/2003, (CE) n.o 479/2006, (UE) n.o 335/2010 y los Reglamentos de Ejecución (UE) n.o 991/2012 y (UE) n.o 636/2013 (1).
En el punto 1zq [Reglamento (CE) n.o 1334/2003 de la Comisión], se añade el siguiente guion:
32016 R 1095: Reglamento de Ejecución (UE) 2016/1095 de la Comisión, de 6 de julio de 2016 (DO L 182 de 7.7.2016, p. 7).».
En los puntos 1zzu [Reglamento (CE) n.o 479/2006 de la Comisión], 1zzzzzj [Reglamento (UE) n.o 335/2010 de la Comisión], 60 [Reglamento de Ejecución (UE) n.o 991/2012 de la Comisión] y 94 [Reglamento (UE) n.o 636/2013 de la Comisión], se añade el texto siguiente:
Después del punto 172 [Reglamento de Ejecución (UE) 2016/1007 de la Comisión], se inserta el punto siguiente:
32016 R 1095: Reglamento de Ejecución (UE) 2016/1095 de la Comisión, de 6 de julio de 2016, relativo a la autorización del acetato de cinc dihidratado, el cloruro de cinc anhidro, el óxido de cinc, el sulfato de cinc heptahidratado, el sulfato de cinc monohidratado, el quelato de cinc de aminoácidos hidratado, el quelato de cinc de hidrolizados de proteínas, el quelato de cinc de hidrato de glicina (sólido) y el quelato de cinc de hidrato de glicina (líquido) como aditivos en los piensos para todas las especies animales y por el que se modifican los Reglamentos (CE) n.o 1334/2003, (CE) n.o 479/2006, (UE) n.o 335/2010 y los Reglamentos de Ejecución (UE) n.o 991/2012 y (UE) n.o 636/2013 (DO L 182 de 7.7.2016, p. 7).».
El texto del Reglamento de Ejecución (UE) 2016/1095 en lenguas islandesa y noruega, que se publicará en el Suplemento EEE del Diario Oficial de la Unión Europea, es auténtico.
(1) DO L 182 de 7.7.2016, p. 7.
N.o 224/2016
por la que se modifica el anexo I (Cuestiones veterinarias y fitosanitarias) del Acuerdo EEE [2018/1162]
Debe incorporarse al Acuerdo EEE el Reglamento de Ejecución (UE) 2016/1220 de la Comisión, de 26 de julio de 2016, relativo a la autorización de la L-treonina producida por Escherichia coli como aditivo para piensos destinados a todas las especies animales (1).
La presente Decisión se refiere a legislación relativa a cuestiones de alimentación animal. La legislación relativa a estas cuestiones no se aplicará a Liechtenstein mientras la aplicación del Acuerdo entre la Comunidad Europea y la Confederación Suiza relativo al comercio de productos agrícolas incluya a dicho país, como se recoge en las adaptaciones sectoriales del anexo I del Acuerdo EEE. La presente Decisión no es, por tanto, aplicable a Liechtenstein.
Después del punto 173 [Reglamento de Ejecución (UE) 2016/1095 de la Comisión] del capítulo II del anexo I del Acuerdo EEE se inserta el punto siguiente:
32016 R 1220: Reglamento de Ejecución (UE) 2016/1220 de la Comisión, de 26 de julio de 2016, relativo a la autorización de la L-treonina producida por Escherichia coli como aditivo para piensos destinados a todas las especies animales (DO L 201 de 27.7.2016, p. 11).».
Los textos del Reglamento (UE) 2016/1220 en lenguas islandesa y noruega, que se publicarán en el Suplemento EEE del Diario Oficial de la Unión Europea, son auténticos.
(1) DO L 201 de 27.7.2016, p. 11.
N.o 225/2016
por la que se modifica el anexo I (Cuestiones veterinarias y fitosanitarias) del Acuerdo EEE [2018/1163]
Debe incorporarse al Acuerdo EEE la Directiva de Ejecución (UE) 2016/317 de la Comisión, de 3 de marzo de 2016, por la que se modifican las Directivas 66/401/CEE, 66/402/CEE, 2002/54/CE, 2002/55/CE, 2002/56/CE y 2002/57/CE del Consejo en lo que respecta a la etiqueta oficial de los paquetes de semillas (1).
Debe incorporarse al Acuerdo EEE la Decisión de Ejecución (UE) 2016/320 de la Comisión, de 3 de marzo de 2016, por la que se modifica la Decisión 2004/842/CE, relativa a disposiciones de aplicación por las que los Estados miembros pueden autorizar la comercialización de semillas pertenecientes a variedades para las que se haya presentado una solicitud de inscripción en el catálogo nacional de variedades de especies de plantas agrícolas y hortícolas (2).
La presente Decisión se refiere a legislación relativa a cuestiones fitosanitarias. La legislación relativa a cuestiones fitosanitarias no se aplicará a Liechtenstein mientras la aplicación del Acuerdo entre la Comunidad Europea y la Confederación Suiza sobre el comercio de productos agrícolas incluya a dicho país, tal y como se recoge en las adaptaciones sectoriales del anexo I del Acuerdo EEE. La presente Decisión no es, por tanto, aplicable a Liechtenstein.
El capítulo III del anexo I del Acuerdo EEE queda modificado como sigue:
En los puntos 2 (Directiva 66/401/CEE del Consejo), 3 (Directiva 66/402/CEE del Consejo), 11 (Directiva 2002/54/CE del Consejo), 12 (Directiva 2002/55/CE del Consejo) y 13 (Directiva 2002/57/CE del Consejo), se añade el siguiente guion:
32016 L 0317: Directiva de Ejecución (UE) 2016/317 de la Comisión, de 3 de marzo de 2016 (DO L 60 de 5.3.2016, p. 72).».
En el punto 36 (Decisión 2004/842/CE de la Comisión) se añade el texto siguiente:
32016 D 0320: Decisión de Ejecución (UE) 2016/320 de la Comisión, de 3 de marzo de 2016 (DO L 60 de 5.3.2016, p. 88).».
Los textos de la Directiva de Ejecución (UE) 2016/317 y la Decisión de Ejecución (UE) 2016/320 en lenguas islandesa y noruega, que se publicarán en el Suplemento EEE del Diario Oficial de la Unión Europea, son auténticos.
La presente Decisión entrará en vigor el 3 de diciembre de 2016, siempre que se hayan transmitido todas las notificaciones previstas en el artículo 103, apartado 1 del Acuerdo EEE (*1).
(1) DO L 60 de 5.3.2016, p. 72.
(2) DO L 60 de 5.3.2016, p. 88.
N.o 226/2016
por la que se modifica el anexo II (Reglamentaciones técnicas, normas, ensayos y certificación) del Acuerdo EEE [2018/1164]
Debe incorporarse al Acuerdo EEE el Reglamento (UE) 2016/427 de la Comisión, de 10 de marzo de 2016, por el que se modifica el Reglamento (CE) n.o 692/2008 en lo que concierne a las emisiones procedentes de turismos y vehículos comerciales ligeros (Euro 6) (1).
En el punto 45zu [Reglamento (CE) n.o 692/2008 de la Comisión] del capítulo I del anexo II del Acuerdo EEE, se añade el siguiente guion:
32016 R 0427: Reglamento (UE) 2016/427 de la Comisión, de 10 de marzo de 2016 (DO L 82 de 31.3.2016, p. 1).».
Los textos del Reglamento (UE) 2016/427 en lenguas islandesa y noruega, que se publicarán en el Suplemento EEE del Diario Oficial de la Unión Europea, son auténticos.
(1) DO L 82 de 31.3.2016, p. 1.
N.o 227/2016
por la que se modifica el anexo II (Reglamentaciones técnicas, normas, ensayos y certificación) del Acuerdo EEE [2018/1165]
Debe incorporarse al Acuerdo EEE el Reglamento (UE) 2016/1718 de la Comisión, de 20 de septiembre de 2016, por el que se modifica el Reglamento (UE) n.o 582/2011, con respecto a las emisiones de los vehículos pesados, en lo concerniente a las disposiciones sobre ensayos por medio de sistemas portátiles de medición de emisiones (PEMS) y el procedimiento de ensayo de la durabilidad de los dispositivos anticontaminantes de recambio (1).
En el punto 45zzl [Reglamento (UE) n.o 582/2011 de la Comisión] del capítulo I del anexo II del Acuerdo EEE, se añade el siguiente guion:
32016 R 1718: Reglamento (UE) 2016/1718 de la Comisión, de 20 de septiembre de 2016 (DO L 259 de 27.9.2016, p. 1).».
El texto del Reglamento (UE) 2016/1718 en lenguas islandesa y noruega, que se publicará en el Suplemento EEE del Diario Oficial de la Unión Europea, es auténtico.
(1) DO L 259 de 27.9.2016, p. 1.
N.o 228/2016
por la que se modifica el anexo II (Reglamentaciones técnicas, normas, ensayos y certificación) del Acuerdo EEE [2018/1166]
Debe incorporarse al Acuerdo EEE el Reglamento (UE) 2015/1933 de la Comisión, de 27 de octubre de 2015, que modifica el Reglamento (CE) n.o 1881/2006 por lo que respecta al contenido máximo de hidrocarburos aromáticos policíclicos en la fibra de cacao, las chips de plátano, los complementos alimenticios, las hierbas secas y las especias secas (1).
Debe incorporarse al Acuerdo EEE el Reglamento (UE) 2015/1940 de la Comisión, de 28 de octubre de 2015, por el que se modifica el Reglamento (CE) n.o 1881/2006 en relación con el contenido máximo de esclerocios de cornezuelo de centeno en determinados cereales no elaborados y con las disposiciones sobre seguimiento y presentación de informes (2).
La presente Decisión se refiere a legislación relativa a productos alimenticios. La legislación relativa a productos alimenticios no se aplicará a Liechtenstein mientras la aplicación del Acuerdo entre la Comunidad Europea y la Confederación Suiza sobre el comercio de productos agrícolas incluya a dicho país, tal y como recoge la introducción del capítulo XII del anexo II del Acuerdo EEE. La presente Decisión no es, por tanto, aplicable a Liechtenstein.
En el punto 54zzzz [Reglamento (CE) n.o 1881/2006 de la Comisión] del capítulo XII del anexo II del Acuerdo EEE, se añaden los siguientes guiones:
32015 R 1933: Reglamento (UE) 2015/1933 de la Comisión, de 27 de octubre de 2015 (DO L 282 de 28.10.2015, p. 11);
32015 R 1940: Reglamento (UE) 2015/1940 de la Comisión, de 28 de octubre de 2015 (DO L 283 de 29.10.2015, p. 3).».
Los textos de los Reglamentos (UE) 2015/1933 y (UE) 2015/1940 en lenguas islandesa y noruega, que se publicarán en el Suplemento EEE del Diario Oficial de la Unión Europea, son auténticos.
(1) DO L 282 de 28.10.2015, p. 11.
(2) DO L 283 de 29.10.2015, p. 3.
N.o 229/2016
por la que se modifica el anexo II (Reglamentaciones técnicas, normas, ensayos y certificación) del Acuerdo EEE [2018/1167]
Debe incorporarse al Acuerdo EEE el Reglamento (UE) 2016/1244 de la Comisión, de 28 de julio de 2016, por el que se modifica el anexo I del Reglamento (CE) n.o 1334/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo en lo que se refiere a determinadas sustancias aromatizantes de un grupo relacionado con una estructura de insaturación alfa-beta (1).
En el punto 54zzzzs [Reglamento (CE) n.o 1334/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo] del capítulo XII del anexo II del Acuerdo EEE, se añade el siguiente guion:
32016 R 1244: Reglamento (UE) 2016/1244 de la Comisión, de 28 de julio de 2016 (DO L 204 de 29.7.2016, p. 7).».
El texto del Reglamento (UE) 2016/1244 en lenguas islandesa y noruega, que se publicará en el Suplemento EEE del Diario Oficial de la Unión Europea, es auténtico.
(1) DO L 204 de 29.7.2016, p. 7.
N.o 230/2016
por la que se modifica el anexo II (Reglamentaciones técnicas, normas, ensayos y certificación) del Acuerdo EEE [2018/1168]
Debe incorporarse al Acuerdo EEE el Reglamento de Ejecución (UE) 2016/854 de la Comisión, de 30 de mayo de 2016, por el que se autorizan determinadas declaraciones de propiedades saludables en los alimentos, distintas de las relativas a la reducción del riesgo de enfermedad y al desarrollo y la salud de los niños y se modifica el Reglamento (UE) n.o 432/2012 (1).
Debe incorporarse al Acuerdo EEE el Reglamento de Ejecución (UE) 2016/862 de la Comisión, de 31 de mayo de 2016, por el que se deniega la autorización de una declaración de propiedades saludables en los alimentos distinta de las relativas a la reducción del riesgo de enfermedad y al desarrollo y la salud de los niños (2).
En el punto 54zzzzzp [Reglamento (UE) n.o 432/2012 de la Comisión], se añade el siguiente guion:
32016 R 0854: Reglamento de Ejecución (UE) 2016/854 de la Comisión, de 30 de mayo de 2016 (DO L 142 de 31.5.2016, p. 5).».
Después del punto 111 [Reglamento (UE) 2016/372 de la Comisión], se insertan los siguientes puntos:
32016 R 0854: Reglamento de Ejecución (UE) 2016/854 de la Comisión, de 30 de mayo de 2016, por el que se autorizan determinadas declaraciones de propiedades saludables en los alimentos, distintas de las relativas a la reducción del riesgo de enfermedad y al desarrollo y la salud de los niños y se modifica el Reglamento (UE) n.o 432/2012 (DO L 142 de 31.5.2016, p. 5).
32016 R 0862: Reglamento de Ejecución (UE) 2016/862 de la Comisión, de 31 de mayo de 2016, por el que se deniega la autorización de una declaración de propiedades saludables en los alimentos distinta de las relativas a la reducción del riesgo de enfermedad y al desarrollo y la salud de los niños (DO L 144 de 1.6.2016, p. 24).».
Los textos de los Reglamentos de Ejecución (UE) 2016/854 y (UE) 2016/862 en lenguas islandesa y noruega, que se publicarán en el Suplemento EEE del Diario Oficial de la Unión Europea, son auténticos.
(1) DO L 142 de 31.5.2016, p. 5.
(2) DO L 144 de 1.6.2016, p. 24.
N.o 231/2016
por la que se modifica el anexo II (Reglamentaciones técnicas, normas, ensayos y certificación) del Acuerdo EEE [2018/1169]
Debe incorporarse al Acuerdo EEE el Reglamento (UE) 2015/2284 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de noviembre de 2015, que deroga la Directiva 76/621/CEE del Consejo, relativa a la determinación del porcentaje máximo de ácido erúcico en los aceites y grasas, y el Reglamento (CE) n.o 320/2006 del Consejo, por el que se establece un régimen temporal para la reestructuración del sector del azúcar (1),.
El Reglamento (UE) 2015/2284 deroga la Directiva 76/621/CEE del Consejo (2), incorporada al Acuerdo EEE, y que, en consecuencia, debe suprimirse del mismo.
Después del punto 113 [Reglamento de Ejecución (UE) 2016/862 de la Comisión], se inserta el punto siguiente:
32015 R 2284: Reglamento (UE) 2015/2284 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de noviembre de 2015, que deroga la Directiva 76/621/CEE del Consejo, relativa a la determinación del porcentaje máximo de ácido erúcico en los aceites y grasas, y el Reglamento (CE) n.o 320/2006 del Consejo, por el que se establece un régimen temporal para la reestructuración del sector del azúcar (DO L 327 de 11.12.2015, p. 23).».
Se suprime el texto del punto 12 (Directiva 76/621/CEE del Consejo).
El texto del Reglamento (UE) 2015/2284 en lenguas islandesa y noruega, que se publicará en el Suplemento EEE del Diario Oficial de la Unión Europea, es auténtico.
La presente Decisión entrará en vigor el 3 de diciembre de 2016, siempre que se hayan transmitidoo todas las notificaciones previstas en el artículo 103, apartado 1, del Acuerdo EEE (*1).
(1) DO L 327 de 11.12.2015, p. 23.
(2) DO L 202 de 28.7.1976, p. 35.
N.o 232/2016
por la que se modifica el anexo II (Reglamentaciones técnicas, normas, ensayos y certificación) del Acuerdo EEE [2018/1170]
Debe incorporarse al Acuerdo EEE el Reglamento (UE) 2016/1379 de la Comisión, de 16 de agosto de 2016, por el que se deniega la autorización de determinadas declaraciones de propiedades saludables en los alimentos distintas de las relativas a la reducción del riesgo de enfermedad y al desarrollo y la salud de los niños (1).
Debe incorporarse al Acuerdo EEE el Reglamento (UE) 2016/1381 de la Comisión, de 16 de agosto de 2016, por el que se deniega la autorización de una declaración de propiedades saludables de los alimentos relativa al desarrollo y la salud de los niños (2).
Después del punto 114 [Reglamento (UE) 2015/2284 del Parlamento Europeo y del Consejo] del capítulo XII del anexo II del Acuerdo EEE, se añaden los puntos siguientes:
32016 R 1379: Reglamento (UE) 2016/1379 de la Comisión, de 16 de agosto de 2016, por el que se deniega la autorización de determinadas declaraciones de propiedades saludables en los alimentos distintas de las relativas a la reducción del riesgo de enfermedad y al desarrollo y la salud de los niños (DO L 222 de 17.8.2016, p. 1).
32016 R 1381: Reglamento (UE) 2016/1381 de la Comisión, de 16 de agosto de 2016, por el que se deniega la autorización de una declaración de propiedades saludables de los alimentos relativa al desarrollo y la salud de los niños (DO L 222 de 17.8.2016, p. 8).».
Los textos de los Reglamentos (UE) 2016/1379 y (UE) 2016/1381 en lenguas islandesa y noruega, que se publicarán en el Suplemento EEE del Diario Oficial de la Unión Europea, son auténticos.
(1) DO L 222 de 17.8.2016, p. 1.
(2) DO L 222 de 17.8.2016, p. 8.
N.o 233/2016
por la que se modifica el anexo II (Reglamentaciones técnicas, normas, ensayos y certificación) del Acuerdo EEE [2018/1171]
Debe incorporarse al Acuerdo EEE el Reglamento (UE) 2016/1389 de la Comisión, de 17 de agosto de 2016, por el que se autoriza una declaración de propiedades saludables de los alimentos relativa al desarrollo y la salud de los niños (1).
Debe incorporarse al Acuerdo EEE el Reglamento (UE) 2016/1390 de la Comisión, de 17 de agosto de 2016, por el que se deniega la autorización de una declaración de propiedades saludables de los alimentos relativa al desarrollo y la salud de los niños (2).
Después del punto 116 [Reglamento de Ejecución (UE) 2016/1381 de la Comisión] del capítulo XII del anexo II del Acuerdo EEE, se insertan los puntos siguientes:
32016 R 1389: Reglamento (UE) 2016/1389 de la Comisión, de 17 de agosto de 2016, por el que se autoriza una declaración de propiedades saludables de los alimentos relativa al desarrollo y la salud de los niños (DO L 223 de 18.8.2016, p. 55).
32016 R 1390: Reglamento (UE) 2016/1390 de la Comisión, de 17 de agosto de 2016, por el que se deniega la autorización de una declaración de propiedades saludables de los alimentos relativa al desarrollo y la salud de los niños (DO L 223 de 18.8.2016, p. 58).».
Los textos de los Reglamentos (UE) 2016/1389 y (UE) 2016/1390 en lenguas islandesa y noruega, que se publicarán en el Suplemento EEE del Diario Oficial de la Unión Europea, son auténticos.
(1) DO L 223 de 18.8.2016, p. 55.
(2) DO L 223 de 18.8.2016, p. 58.
N.o 234/2016
por la que se modifica el anexo II (Reglamentaciones técnicas, normas, ensayos y certificación) del Acuerdo EEE [2018/1172]
Debe incorporarse al Acuerdo EEE la Decisión de Ejecución (UE) 2016/1174 de la Comisión, de 15 de julio de 2016, relativa a los términos y las condiciones de autorización de un biocida que contiene difenacoum remitidos por España de conformidad con el artículo 36 del Reglamento (UE) n.o 528/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo (1),.
Debe incorporarse al Acuerdo EEE la Decisión de Ejecución (UE) 2016/1175 de la Comisión, de 15 de julio de 2016, relativa a los términos y las condiciones de autorización de un biocida que contiene espinosad remitidos por el Reino Unido de conformidad con el artículo 36 del Reglamento (UE) n.o 528/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo (2),.
Después del punto 12nnx [Decisión de Ejecución (UE) 2016/904 de la Comisión] del capítulo XV del anexo II del Acuerdo EEE, se insertan los puntos siguientes:
32016 D 1174: Decisión de Ejecución (UE) 2016/1174 de la Comisión, de 15 de julio de 2016, relativa a los términos y las condiciones de autorización de un biocida que contiene difenacoum remitidos por España de conformidad con el artículo 36 del Reglamento (UE) n.o 528/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo (DO L 193 de 19.7.2016, p. 110).
32016 D 1175: Decisión de Ejecución (UE) 2016/1175 de la Comisión, de 15 de julio de 2016, relativa a los términos y las condiciones de autorización de un biocida que contiene espinosad remitidos por el Reino Unido de conformidad con el artículo 36 del Reglamento (UE) n.o 528/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo (DO L 193 de 19.7.2016, p. 113).».
Los textos de las Decisiones de Ejecución (UE) 2016/1174 y (UE) 2016/1175 en lenguas islandesa y noruega, que se publicarán en el Suplemento EEE del Diario Oficial de la Unión Europea, son auténticos.
(1) DO L 193 de 19.7.2016, p. 110.
(2) DO L 193 de 19.7.2016, p. 113.
N.o 235/2016
por la que se modifica el anexo II (Reglamentaciones técnicas, normas, ensayos y certificación) del Acuerdo EEE [2018/1173]
Debe incorporarse al Acuerdo EEE el Reglamento (UE) 2016/1688 de la Comisión, de 20 de septiembre de 2016, que modifica el anexo VII del Reglamento (CE) n.o 1907/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, relativo al registro, la evaluación, la autorización y la restricción de las sustancias y mezclas químicas (REACH), por lo que respecta a la sensibilización cutánea (1).
32016 R 1688: Reglamento (UE) 2016/1688 de la Comisión, de 20 de septiembre de 2016 (DO L 255 de 21.9.2016, p. 14).».
El texto del Reglamento (UE) 2016/1688 en lenguas islandesa y noruega, que se publicará en el Suplemento EEE del Diario Oficial de la Unión Europea, es auténtico.
(1) DO L 255 de 21.9.2016, p. 14.
N.o 236/2016
por la que se modifica el anexo II (Reglamentaciones técnicas, normas, ensayos y certificación) del Acuerdo EEE [2018/1174]
Debe incorporarse al Acuerdo EEE el Reglamento de Ejecución (UE) 2016/548 de la Comisión, de 8 de abril de 2016, por el que se aprueba la sustancia básica fosfato diamónico con arreglo al Reglamento (CE) n.o 1107/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo, relativo a la comercialización de productos fitosanitarios, y se modifica el anexo del Reglamento de Ejecución (UE) n.o 540/2011 (1).
Debe incorporarse al Acuerdo EEE el Reglamento de Ejecución (UE) 2016/549 de la Comisión, de 8 de abril de 2016, por el que se modifica el Reglamento de Ejecución (UE) n.o 540/2011 en lo que respecta a la prórroga de los períodos de aprobación de las sustancias activas bentazona, cihalofop-butilo, dicuat, famoxadona, flumioxazina, DPX KE 459 (flupirsulfurónmetilo), metalaxilo-M, picolinafeno, prosulfurón, pimetrozina, tiabendazol y tifensulfurón-metilo (2).
Debe incorporarse al Acuerdo EEE el Reglamento de Ejecución (UE) 2016/560 de la Comisión, de 11 de abril de 2016, por el que se aprueba la sustancia básica lactosuero con arreglo al Reglamento (CE) n.o 1107/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo, relativo a la comercialización de productos fitosanitarios, y se modifica el anexo del Reglamento de Ejecución (UE) n.o 540/2011 de la Comisión (3).
32016 R 0548: Reglamento de Ejecución (UE) 2016/548 de la Comisión, de 8 de abril de 2016 (DO L 95 de 9.4.2016, p. 1);
32016 R 0549: Reglamento de Ejecución (UE) 2016/549 de la Comisión, de 8 de abril de 2016 (DO L 95 de 9.4.2016, p. 4);
32016 R 0560: Reglamento de Ejecución (UE) 2016/560 de la Comisión, de 11 de abril de 2016 (DO L 96 de 12.4.2016, p. 23).».
Después del punto 13zzzzzzd [Reglamento de Ejecución (UE) 2016/638 de la Comisión], se insertan los siguientes puntos:
32016 R 0548: Reglamento de Ejecución (UE) 2016/548 de la Comisión, de 8 de abril de 2016, por el que se aprueba la sustancia básica fosfato diamónico con arreglo al Reglamento (CE) n.o 1107/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo, relativo a la comercialización de productos fitosanitarios, y se modifica el anexo del Reglamento de Ejecución (UE) n.o 540/2011 (DO L 95 de 9.4.2016, p. 1).
32016 R 0560: Reglamento de Ejecución (UE) 2016/560 de la Comisión, de 11 de abril de 2016, por el que se aprueba la sustancia básica lactosuero con arreglo al Reglamento (CE) n.o 1107/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo, relativo a la comercialización de productos fitosanitarios, y se modifica el anexo del Reglamento de Ejecución (UE) n.o 540/2011 de la Comisión (DO L 96 de 12.4.2016, p. 23).».
Los textos de los Reglamentos de Ejecución (UE) 2016/548, (UE) 2016/549 y (UE) 2016/560 en lenguas islandesa y noruega, que se publicarán en el Suplemento EEE del Diario Oficial de la Unión Europea, son auténticos.
(1) DO L 95 de 9.4.2016, p. 1.
(2) DO L 95 de 9.4.2016, p. 4.
(3) DO L 96 de 12.4.2016, p. 23.
N.o 237/2016
por la que se modifica el anexo II (Reglamentaciones técnicas, normas, ensayos y certificación) del Acuerdo EEE [2018/1175]
Debe incorporarse al Acuerdo EEE el Reglamento de Ejecución (UE) 2016/864 de la Comisión, de 31 de mayo de 2016, relativo a la no renovación de la aprobación de la sustancia activa triasulfurón con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CE) n.o 1107/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo, relativo a la comercialización de productos fitosanitarios, y por el que se modifica el Reglamento de Ejecución (UE) n.o 540/2011 de la Comisión (1).
Debe incorporarse al Acuerdo EEE el Reglamento de Ejecución (UE) 2016/871 de la Comisión, de 1 de junio de 2016, relativo a la no renovación de la aprobación de la sustancia activa amitrol con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CE) n.o 1107/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo, relativo a la comercialización de productos fitosanitarios, y por el que se modifica el Reglamento de Ejecución (UE) n.o 540/2011 de la Comisión (2).
Debe incorporarse al Acuerdo EEE el Reglamento de Ejecución (UE) 2016/872 de la Comisión, de 1 de junio de 2016, relativo a la no renovación de la aprobación de la sustancia activa isoproturón con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CE) n.o 1107/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo, relativo a la comercialización de productos fitosanitarios, y por el que se modifica el Reglamento de Ejecución (UE) n.o 540/2011 de la Comisión (3).
En el punto 13a [Reglamento de Ejecución (UE) n.o 540/2011 de la Comisión], se añaden los siguientes guiones:
32016 R 0864: Reglamento de Ejecución (UE) 2016/864 de la Comisión, de 31 de mayo de 2016 (DO L 144 de 1.6.2016, p. 32);
32016 R 0871: Reglamento de Ejecución (UE) 2016/871 de la Comisión, de 1 de junio de 2016 (DO L 145 de 2.6.2016, p. 4);
32016 R 0872: Reglamento de Ejecución (UE) 2016/872 de la Comisión, de 1 de junio de 2016 (DO L 145 de 2.6.2016, p. 7).».
Después del punto 13zzzzzzf [Reglamento de Ejecución (UE) 2016/560 de la Comisión], se insertan los puntos siguientes:
32016 R 0864: Reglamento de Ejecución (UE) 2016/864 de la Comisión, de 31 de mayo de 2016, relativo a la no renovación de la aprobación de la sustancia activa triasulfurón con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CE) n.o 1107/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo, relativo a la comercialización de productos fitosanitarios, y por el que se modifica el Reglamento de Ejecución (UE) n.o 540/2011 de la Comisión (DO L 144 de 1.6.2016, p. 32).
32016 R 0871: Reglamento de Ejecución (UE) 2016/871 de la Comisión, de 1 de junio de 2016, relativo a la no renovación de la aprobación de la sustancia activa amitrol con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CE) n.o 1107/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo, relativo a la comercialización de productos fitosanitarios, y por el que se modifica el Reglamento de Ejecución (UE) n.o 540/2011 de la Comisión (DO L 145 de 2.6.2016, p. 4).
32016 R 0872: Reglamento de Ejecución (UE) 2016/872 de la Comisión, de 1 de junio de 2016, relativo a la no renovación de la aprobación de la sustancia activa isoproturón con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CE) n.o 1107/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo, relativo a la comercialización de productos fitosanitarios, y por el que se modifica el Reglamento de Ejecución (UE) n.o 540/2011 de la Comisión (DO L 145 de 2.6.2016, p. 7).».
Los textos de los Reglamentos de Ejecución (UE) 2016/864, (UE) 2016/871 y (UE) 2016/872 en lenguas islandesa y noruega, que se publicarán en el Suplemento EEE del Diario Oficial de la Unión Europea, son auténticos.
(1) DO L 144 de 1.6.2016, p. 32.
(2) DO L 145 de 2.6.2016, p. 4.
(3) DO L 145 de 2.6.2016, p. 7.
N.o 238/2016
por la que se modifica el anexo II (Reglamentaciones técnicas, normas, ensayos y certificación) del Acuerdo EEE [2018/1176]
Debe incorporarse al Acuerdo EEE el Reglamento de Ejecución (UE) 2016/951 de la Comisión, de 15 de junio de 2016, por el que se aprueba la sustancia activa de bajo riesgo Trichoderma atroviride (cepa SC1) con arreglo al Reglamento (CE) n.o 1107/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo, relativo a la comercialización de productos fitosanitarios, y se modifica el anexo del Reglamento de Ejecución (UE) n.o 540/2011 de la Comisión (1).
En el punto 13a [Reglamento de Ejecución (UE) n.o 540/2011 de la Comisión], se añade el siguiente guion:
32016 R 0951: Reglamento de Ejecución (UE) 2016/951 de la Comisión, de 15 de junio de 2016 (DO L 159 de 16.6.2016, p. 6).».
Después del punto 13zzzzzzi [Reglamento de Ejecución (UE) 2016/872 de la Comisión], se inserta el punto siguiente:
32016 R 0951: Reglamento de Ejecución (UE) 2016/951 de la Comisión, de 15 de junio de 2016, por el que se aprueba la sustancia activa de bajo riesgo Trichoderma atroviride (cepa SC1) con arreglo al Reglamento (CE) n.o 1107/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo, relativo a la comercialización de productos fitosanitarios, y se modifica el anexo del Reglamento de Ejecución (UE) n.o 540/2011 de la Comisión (DO L 159 de 16.6.2016, p. 6).».
El texto del Reglamento de Ejecución (UE) 2016/951 en lenguas islandesa y noruega, que se publicará en el Suplemento EEE del Diario Oficial de la Unión Europea, es auténtico.
(1) DO L 159 de 16.6.2016, p. 6.
N.o 239/2016
por la que se modifica el anexo II (Reglamentaciones técnicas, normas, ensayos y certificación) del Acuerdo EEE [2018/1177]
Debe incorporarse al Acuerdo EEE la Directiva (UE) 2016/970 de la Comisión, de 27 de mayo de 2016, por la que se modifica la Directiva 2009/43/CE del Parlamento Europeo y del Consejo en lo que se refiere a la lista de productos relacionados con la defensa (1).
En el punto 3q (Directiva 2009/43/CE del Parlamento Europeo y del Consejo) del capítulo XIX del anexo II del Acuerdo EEE, se añade el siguiente guion:
32016 L 0970: Directiva (UE) 2016/970 de la Comisión, de 27 de mayo de 2016 (DO L 163 de 21.6.2016, p. 1).».
El texto de las Directiva (UE) 2016/970 en lenguas islandesa y noruega, que se publicará en el Suplemento EEE del Diario Oficial de la Unión Europea, es auténtico.
La presente Decisión entrará en vigor el 3 de diciembre de 2016, siempre que se hayan trabsmitido todas las notificaciones previstas en el artículo 103, apartado 1, del Acuerdo EEE (*1).
(1) DO L 163 de 21.6.2016, p. 1.
N.o 240/2016
por la que se modifica el anexo II (Reglamentaciones técnicas, normas, ensayos y certificación) del Acuerdo EEE [2018/1178]
Debe incorporarse al Acuerdo EEE el Reglamento (UE) 2016/235 de la Comisión, de 18 de febrero de 2016, que modifica el anexo II del Reglamento (CE) n.o 110/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo, relativo a la definición, designación, presentación, etiquetado y protección de las indicaciones geográficas de bebidas espirituosas (1).
La presente Decisión se refiere a legislación relativa a bebidas espirituosas. La legislación relativa a bebidas espirituosas no se aplicará a Liechtenstein mientras la aplicación del Acuerdo entre la Comunidad Europea y la Confederación Suiza sobre el comercio de productos agrícolas incluya a dicho país, tal y como recoge la introducción del capítulo XXVII del anexo II del Acuerdo EEE. La presente Decisión no es, por tanto, aplicable a Liechtenstein.
32016 R 0235: Reglamento (UE) 2016/235 de la Comisión, de 18 de febrero de 2016 (DO L 44 de 19.2.2016, p. 7).».
El texto del Reglamento (UE) 2016/235 en lenguas islandesa y noruega, que se publicará en el Suplemento EEE del Diario Oficial de la Unión Europea, es auténtico.
(1) DO L 44 de 19.2.2016, p. 7.
N.o 241/2016
por la que se modifica el anexo II (Reglamentaciones técnicas, normas, ensayos y certificación) y el anexo X (Servicios en general) del Acuerdo EEE [2018/1179]
Debe incorporarse al Acuerdo EEE la Recomendación 2013/461/UE de la Comisión, de 17 de septiembre de 2013, sobre los principios por los que se rige SOLVIT (1).
La Recomendación 2013/461/UE sustituye a la Recomendación 2001/893/CE (2), incorporada al Acuerdo EEE, y que, en consecuencia, debe ser sustituida de conformidad con el Acuerdo EEE.
Procede, por tanto, modificar en consecuencia los anexos II y X del Acuerdo EEE.
Bajo la rúbrica «ACTOS DE LOS QUE DEBERÁN TOMAR NOTA LAS PARTES CONTRATANTES» se suprime el texto del punto 5 (Recomendación 2001/893/CE de la Comisión), en el capítulo XX del anexo II del Acuerdo EEE.
Después del punto 3a (Decisión de Ejecución 2014/89/UE de la Comisión) del anexo X del Acuerdo EEE, se inserta lo siguiente:
32013 H 0461: Recomendación 2013/461/UE de la Comisión, de 17 de septiembre de 2013, sobre los principios por los que se rige SOLVIT (DO L 249 de 19.9.2013, p. 10).».
El texto de la Recomendación 2013/461/UE en lenguas islandesa y noruega, que se publicará en el Suplemento EEE del Diario Oficial de la Unión Europea, es auténtico.
(1) DO L 249 de 19.9.2013, p. 10.
(2) DO L 331 de 15.12.2001, p. 79.
N.o 242/2016
por la que se modifica el anexo XI (Comunicación electrónica, servicios audiovisuales y sociedad de la información) del Acuerdo EEE [2018/1180]
Debe incorporarse al Acuerdo EEE la Decisión de Ejecución (UE) 2016/687 de la Comisión, de 28 de abril de 2016, relativa a la armonización de la banda de frecuencias de 694-790 MHz para los sistemas terrenales capaces de prestar servicios de comunicaciones electrónicas inalámbricas de banda ancha y para un uso nacional flexible en la Unión (1).
Procede, por tanto, modificar en consecuencia el anexo XI del Acuerdo EEE.
Después del punto 5czl [Decisión de Ejecución (UE) 2016/339 de la Comisión] del anexo XI del Acuerdo EEE, se inserta el siguiente punto:
32016 D 0687: Decisión de Ejecución (UE) 2016/687 de la Comisión, de 28 de abril de 2016, relativa a la armonización de la banda de frecuencias de 694-790 MHz para los sistemas terrenales capaces de prestar servicios de comunicaciones electrónicas inalámbricas de banda ancha y para un uso nacional flexible en la Unión (DO L 118 de 4.5.2016, p. 4).».
El texto de la Decisión de Ejecución (UE) 2016/687 en lenguas islandesa y noruega, que se publicará en el Suplemento EEE del Diario Oficial de la Unión Europea, es auténtico.
(1) DO L 118 de 4.5.2016, p. 4.
N.o 245/2016
por la que se modifica el anexo XIII (Transportes) del Acuerdo EEE [2018/1181]
Debe incorporarse al Acuerdo EEE el Reglamento de Ejecución (UE) 2016/472 de la Comisión, de 31 de marzo de 2016, que modifica el Reglamento (UE) n.o 72/2010 en lo que respecta a la definición del término «inspector de la Comisión» (1).
El texto del punto 66hc [Reglamento (UE) n.o 72/2010 de la Comisión] del anexo XIII del Acuerdo EEE, se modifica como sigue:
Se añade el texto siguiente:
32016 R 0472: Reglamento de Ejecución (UE) 2016/472 de la Comisión, de 31 de marzo de 2016 (DO L 85 de 1.4.2016, p. 28).».
El texto adaptado (b) se sustituye por el texto siguiente:
«En el artículo 6, apartado 2, se añade el texto siguiente:
“A la hora de efectuar sus inspecciones, el Órgano de Vigilancia de la AELC podrá recurrir a los auditores nacionales que figuren en la lista de los Estados miembros de la UE así como a los inspectores contratados por la Comisión”.».
El texto del Reglamento de Ejecución (UE) 2016/472 en lenguas islandesa y noruega, que se publicará en el Suplemento EEE del Diario Oficial de la Unión Europea, es auténtico.
(1) DO L 85 de 1.4.2016, p. 28.
N.o 246/2016
por la que se modifica el anexo XIII (Transportes) del Acuerdo EEE [2018/1182]
Visto el Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo, en lo sucesivo, «el Acuerdo EEE», y en particular su artículo 98,
Debe incorporarse al Acuerdo del EEE el Reglamento (UE) 2016/1158 de la Comisión, de 15 de julio de 2016, que modifica el Reglamento (UE) n.o 452/2014 en lo que respecta a la supresión de los modelos previstos para las autorizaciones expedidas a los operadores de terceros países y para las especificaciones asociadas (1).
En el punto 66ng [Reglamento (UE) n.o 452/2014 de la Comisión] del anexo XIII del Acuerdo EEE, se añade el texto siguiente:
32016 R 1158: Reglamento (UE) 2016/1158 de la Comisión, de 15 de julio de 2016 (DO L 192 de 16.7.2016, p. 21).».
El texto del Reglamento (UE) 2016/1158 en lenguas islandesa y noruega, que se publicará en el Suplemento EEE del Diario Oficial de la Unión Europea, es auténtico.
(1) DO L 192 de 16.7.2016, p. 21.
N.o 247/2016
por la que se modifica el anexo XIII (Transportes) del Acuerdo EEE [2018/1183]
Debe incorporarse al Acuerdo EEE el Reglamento de Ejecución (UE) 2016/1185 de la Comisión, de 20 de julio de 2016, por el que se modifica el Reglamento de Ejecución (UE) n.o 923/2012 en lo relativo a la actualización y finalización del reglamento del aire y de las disposiciones operativas comunes para los servicios y procedimientos de navegación aérea (SERA-Parte C) y se deroga el Reglamento (CE) n.o 730/2006 (1).
El Reglamento de Ejecución (UE) 2016/1185 deroga el Reglamento (CE) n.o 730/2006 de la Comisión (2), incorporado al Acuerdo EEE y que, en consecuencia, debe suprimirse del mismo.
En el punto 66wk [Reglamento de Ejecución (UE) n.o 923/2012 de la Comisión] se añade el guion siguiente:
32016 R 1185: Reglamento de Ejecución (UE) 2016/1185 de la Comisión, de 20 de julio de 2016 (DO L 196 de 21.7.2016, p. 3).».
Se suprime el texto del punto 66wa [Reglamento (CE) n.o 730/2006 de la Comisión].
El texto del Reglamento de Ejecución (UE) 2016/1185 en lenguas islandesa y noruega, que se publicará en el Suplemento EEE del Diario Oficial de la Unión Europea, es auténtico.
(1) DO L 196 de 21.7.2016, p. 3.
(2) DO L 128 de 16.5.2006, p. 3.
N.o 248/2016
por la que se modifica el anexo XX (Medio ambiente) del Acuerdo EEE [2018/1184]
Debe incorporarse al Acuerdo EEE la Decisión (UE) 2015/2099 de la Comisión, de 18 de noviembre de 2015, por la que se establecen los criterios ecológicos para la concesión de la etiqueta ecológica de la UE a sustratos de cultivo, enmiendas del suelo y cubiertas del suelo (1).
La Decisión (UE) 2015/2099 deroga las Decisiones 2006/799/CE (2) y 2007/64/CE de la Comisión (3), incorporadas al Acuerdo EEE y que, en consecuencia, deben suprimirse del mismo.
El anexo XX del Acuerdo EEE se modifica como sigue:
El texto del punto 2d (Decisión 2006/799/CE de la Comisión) se sustituye por el texto siguiente:
«32015 D 2099: Decisión (UE) 2015/2099 de la Comisión, de 18 de noviembre de 2015, por la que se establecen los criterios ecológicos para la concesión de la etiqueta ecológica de la UE a sustratos de cultivo, enmiendas del suelo y cubiertas del suelo (DO L 303 de 20.11.2015, p. 75).».
Se suprime el texto del punto 2da (Decisión 2007/64/CE de la Comisión).
El texto de la Decisión (UE) 2015/2099 en lenguas islandesa y noruega, que se publicará en el Suplemento EEE del Diario Oficial de la Unión Europea, es auténtico.
(1) DO L 303 de 20.11.2015, p. 75.
(2) DO L 325 de 24.11.2006, p. 28.
(3) DO L 32 de 6.2.2007, p. 137.
N.o 249/2016
por la que se modifica el anexo XX (Medio ambiente) del Acuerdo EEE [2018/1185]
Debe incorporarse al Acuerdo EEE la Decisión (UE) 2016/1796 de la Comisión, de 7 de julio de 2016, por la que se modifican las Decisiones 2011/263/UE, 2011/264/UE, 2012/720/UE y 2012/721/UE a fin de tener en cuenta la evolución de la clasificación de las sustancias (1).
En los puntos 2e (Decisión 2011/264/UE de la Comisión), 2h (Decisión 2011/263/UE de la Comisión), 2zg (Decisión 2012/720/UE de la Comisión) y 2zh (Decisión 2012/721/UE de la Comisión) del anexo XX del Acuerdo EEE, se añade el siguiente guion:
32016 D 1796: Decisión (UE) 2016/1796 de la Comisión, de 7 de julio de 2016 (DO L 274 de 11.10.2016, p. 55).».
El texto de la Decisión (UE) 2016/1796 en lenguas islandesa y noruega, que se publicará en el Suplemento EEE del Diario Oficial de la Unión Europea, es auténtico.
(1) DO L 274 de 11.10.2016, p. 55.
N.o 250/2016
por la que se modifica el anexo XX (Medio ambiente) del Acuerdo EEE [2018/1186]
Debe incorporarse al Acuerdo EEE la Decisión (UE) 2016/1349 de la Comisión, de 5 de agosto de 2016, por la que se establecen los criterios ecológicos para la concesión de la etiqueta ecológica de la UE al calzado (1).
Debe incorporarse al Acuerdo EEE la Decisión (UE) 2016/1371 de la Comisión, de 10 de agosto de 2016, por la que se establecen los criterios ecológicos para la concesión de la etiqueta ecológica de la UE a los ordenadores personales, los ordenadores portátiles y los ordenadores tableta (2).
La Decisión (UE) 2016/1349 de la Comisión deroga la Decisión 2009/563/CE de la Comisión (3), incorporada al Acuerdo EEE y que en consecuencia, debe suprimirse del mismo.
La Decisión (UE) 2016/1371 deroga las Decisiones 2011/330/UE (4) y 2011/337/UE de la Comisión (5), incorporadas al Acuerdo EEE y que, en consecuencia, deben suprimirse del mismo.
El texto del punto 2g (Decisión 2009/563/CE de la Comisión) se sustituye por el texto siguiente:
«32016 D 1349: Decisión (UE) 2016/1349 de la Comisión, de 5 de agosto de 2016, por la que se establecen los criterios ecológicos para la concesión de la etiqueta ecológica de la UE al calzado (DO L 214 de 9.8.2016, p. 16).».
El texto del punto 2q (Decisión 2011/337/UE de la Comisión) se sustituye por el texto siguiente:
«32016 D 1371: Decisión (UE) 2016/1371 de la Comisión, de 10 de agosto de 2016, por la que se establecen los criterios ecológicos para la concesión de la etiqueta ecológica de la UE a los ordenadores personales, los ordenadores portátiles y los ordenadores tableta (DO L 217 de 12.8.2016, p. 9).».
Se suprime el texto del punto 2s (Decisión 2011/330/UE de la Comisión).
Los textos de las Decisiones (UE) 2016/1349 y (UE) 2016/1371 en lenguas islandesa y noruega, que se publicará en el Suplemento EEE del Diario Oficial de la Unión Europea, son auténticos.
(1) DO L 214 de 9.8.2016, p. 16.
(2) DO L 217 de 12.8.2016, p. 9.
(3) DO L 196 de 28.7.2009, p. 27.
(4) DO L 148 de 7.6.2011, p. 5.
(5) DO L 151 de 10.6.2011, p. 5.
N.o 251/2016
por la que se modifica el anexo XX (Medio ambiente) del Acuerdo EEE [2018/1187]
Debe incorporarse al Acuerdo EEE la Decisión (UE) 2016/1332 de la Comisión, de 28 de julio de 2016, por la que se establecen los criterios ecológicos para la concesión de la etiqueta ecológica de la UE al mobiliario (1).
La Decisión (UE) 2016/1332 deroga la Decisión 2009/894/CE de la Comisión (2), incorporada al Acuerdo EEE y que, en consecuencia, debe suprimirse del mismo.
El texto del punto 2zd (Decisión 2009/894/CE de la Comisión), del anexo XX del Acuerdo EEE se sustituye por el texto siguiente:
«32016 D 1332: Decisión (UE) 2016/1332 de la Comisión, de 28 de julio de 2016, por la que se establecen los criterios ecológicos para la concesión de la etiqueta ecológica de la UE al mobiliario (DO L 210 de 4.8.2016, p. 100).».
El texto de la Decisión (UE) 2016/1332 en lenguas islandesa y noruega, que se publicará en el Suplemento EEE del Diario Oficial de la Unión Europea, es auténtico.
(1) DO L 210 de 4.8.2016, p. 100.
(2) DO L 320 de 5.12.2009, p. 23.
N.o 252/2016
por la que se modifica el anexo XX (Medio ambiente) del Acuerdo EEE [2018/1188]
Debe incorporarse al Acuerdo EEE la Decisión de Ejecución (UE) 2016/775 de la Comisión, de 18 de mayo de 2016, por la que se fija el valor de referencia para asignar gratuitamente derechos de emisión de gases de efecto invernadero a los operadores de aeronaves en virtud del artículo 3 septies, apartado 5, de la Directiva 2003/87/CE del Parlamento Europeo y del Consejo (1).
Después del punto 21alh [Reglamento (UE) n.o 1123/2013 de la Comisión] del anexo XX del Acuerdo EEE, se inserta el punto siguiente:
32016 D 0775: Decisión de Ejecución (UE) 2016/775 de la Comisión, de 18 de mayo de 2016, por la que se fija el valor de referencia para asignar gratuitamente derechos de emisión de gases de efecto invernadero a los operadores de aeronaves en virtud del artículo 3 septies, apartado 5, de la Directiva 2003/87/CE del Parlamento Europeo y del Consejo (DO L 128 de 19.5.2016, p. 10).».
El texto de la Decisión de Ejecución (UE) 2016/775 en lenguas islandesa y noruega, que se publicará en el Suplemento EEE del Diario Oficial de la Unión Europea, es auténtico.
(1) DO L 128 de 19.5.2016, p. 10.
N.o 253/2016
por la que se modifica el anexo XXII (Derecho de sociedades) del Acuerdo EEE [2018/1189]
Debe incorporarse al Acuerdo EEE el Reglamento (UE) 2016/1703 de la Comisión, de 22 de septiembre de 2016, que modifica el Reglamento (CE) n.o 1126/2008, por el que se adoptan determinadas Normas Internacionales de Contabilidad de conformidad con el Reglamento (CE) n.o 1606/2002 del Parlamento Europeo y del Consejo, en lo relativo a las Normas Internacionales de Información Financiera 10 y 12 y a la Norma Internacional de Contabilidad 28 (1).
En el punto 10ba [Reglamento (CE) n.o 1126/2008 de la Comisión] del anexo XXII del Acuerdo EEE, se añade el guion siguiente:
32016 R 1703: Reglamento (UE) 2016/1703 de la Comisión, de 22 de septiembre de 2016 (DO L 257 de 23.9.2016, p. 1).».
El texto del Reglamento (UE) 2016/1703 en lenguas islandesa y noruega, que se publicará en el Suplemento EEE del Diario Oficial de la Unión Europea, es auténtico.
(1) DO L 257 de 23.9.2016, p. 1.
N.o 254/2016
por la que se modifica el Protocolo 31 del Acuerdo EEE, sobre la cooperación en sectores específicos no incluidos en las cuatro libertades [2018/1190]
Visto el Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo, en lo sucesivo, «Acuerdo EEE», y en particular sus artículos 86 y 98,
Procede ampliar la cooperación de las Partes Contratantes del Acuerdo EEE para incluir la Decisión (UE) 2016/344 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 9 de marzo de 2016, relativa a la creación de una Plataforma europea para reforzar la cooperación en materia de lucha contra el trabajo no declarado (1).
Para posibilitar que esta cooperación ampliada sea efectiva es preciso modificar el Protocolo 31 del Acuerdo EEE.
El texto del artículo 15, apartado 9, del Protocolo 31 del Acuerdo EEE se sustituye por el texto siguiente:
«Los estados de la AELC participarán en la cooperación prevista en los siguientes actos de la UE:
32014 D 0573: Decisión n.o 573/2014/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 15 de mayo de 2014, sobre una mayor cooperación entre los servicios públicos de empleo (SPE) (DO L 159 de 28.5.2014, p. 32).
Los Estados de la AELC participarán plenamente, sin derecho de voto, en el Consejo de la Red.
32016 D 0344: Decisión (UE) 2016/344 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 9 de marzo de 2016, relativa a la creación de una Plataforma europea para reforzar la cooperación en materia de lucha contra el trabajo no declarado (DO L 65 de 11.3.2016, p. 12).».
La presente Decisión entrará en vigor el día siguiente a la última notificación prevista en el artículo 103, apartado 1, del Acuerdo EEE (*1).
(1) DO L 65 de 11.3.2016, p. 12.
N.o 255/2016
por la que se modifica el Protocolo 47 (sobre la supresión de los obstáculos comerciales de carácter técnico en el sector del vino) del Acuerdo EEE [2018/1191]
Debe incorporarse al Acuerdo EEE el Reglamento Delegado (UE) 2016/765 de la Comisión, de 11 de marzo de 2016, por el que se modifica el Reglamento (CE) n.o 606/2009 en lo que respecta a determinadas prácticas enológicas (1).
La presente Decisión se refiere a legislación relativa al vino. Dicha legislación no se aplicará a Liechtenstein mientras la aplicación del Acuerdo entre la Comunidad Europea y la Confederación Suiza relativo al comercio de productos agrícolas incluya a dicho país, tal y como recoge el séptimo apartado de la introducción del Protocolo 47 del Acuerdo EEE. La presente Decisión no es, por tanto, aplicable a Liechtenstein.
Procede, por tanto, modificar en consecuencia el Protocolo 47 del Acuerdo EEE.
En el punto 10 [Reglamento (CE) n.o 606/2009 de la Comisión] del apéndice 1 del Protocolo 47 del Acuerdo EEE, se añade el guion siguiente:
32016 R 0765: Reglamento Delegado (UE) 2016/765 de la Comisión, de 11 de marzo de 2016 (DO L 127 de 18.5.2016, p. 1).».
El texto del Reglamento Delegado (UE) 2016/765 en lenguas islandesa y noruega, que se publicará en el Suplemento EEE del Diario Oficial de la Unión Europea, es auténtico.
(1) DO L 127 de 18.5.2016, p. 1.