Source: http://docplayer.cz/795231-Vestnik-obsah-zdravotnictvi-v-obdobi-cervenec-zari-2012-2-ke-zmene-pohlavi-u-transsexualnich-pacientu-5-iktoveho-centra.html
Timestamp: 2017-12-12 18:30:45+00:00
Document Index: 32811152

Matched Legal Cases: ['Čl. 2', 'zákona č. 373', 'Čl. 3', 'Čl. 4', 'zákona č. 373', 'Čl. 6', 'zákona č. 373', 'Čl. 1', 'Čl. 2', 'Čl. 3', 'čl. 4', 'Čl. 4', 'Čl. 5', 'Čl. 6', 'Čl. 7', 'čl.8', 'čl. 8', 'čl. 8', 'čl. 8', 'Čl. 8', 'Čl. 9', 'Čl. 10', 'Čl. 11', 'čl. 3', 'čl. 5', 'čl. 7', 'čl. 7', 'zákona č. 372']

Věstník OBSAH: ZDRAVOTNICTVÍ V OBDOBÍ ČERVENEC ZÁŘÍ KE ZMĚNĚ POHLAVÍ U TRANSSEXUÁLNÍCH PACIENTŮ... 5 IKTOVÉHO CENTRA... - PDF
Věstník OBSAH: ZDRAVOTNICTVÍ V OBDOBÍ ČERVENEC ZÁŘÍ KE ZMĚNĚ POHLAVÍ U TRANSSEXUÁLNÍCH PACIENTŮ... 5 IKTOVÉHO CENTRA...
Download "Věstník OBSAH: ZDRAVOTNICTVÍ V OBDOBÍ ČERVENEC ZÁŘÍ 2012... 2 KE ZMĚNĚ POHLAVÍ U TRANSSEXUÁLNÍCH PACIENTŮ... 5 IKTOVÉHO CENTRA..."
1 Věstník Ročník 2012 MINISTERSTVA ZDRAVOTNICTVÍ ČESKÉ REPUBLIKY Částka 8 Vydáno: 9. ŘÍJNA 2012 Cena: 84 Kč OBSAH: 1. SPECIFICKÉ LÉČEBNÉ PROGRAMY ODSOUHLASENÉ MINISTERSTVEM ZDRAVOTNICTVÍ V OBDOBÍ ČERVENEC ZÁŘÍ DOPORUČENÝ POSTUP PŘI PROVÁDĚNÍ CHIRURGICKÝCH ZÁKROKŮ SMĚŘUJÍCÍCH KE ZMĚNĚ POHLAVÍ U TRANSSEXUÁLNÍCH PACIENTŮ METODICKÝ POKYN CEREBROVASKULÁRNÍ PÉČE V ČR OBNOVENÍ STATUTU IKTOVÉHO CENTRA KARDIOVASKULÁRNÍ PÉČE V ČR ZMĚNA VĚSTNÍKU č. 3/ METODICKÝ POKYN KE KONTROLE VÝSKYTU IMPORTOVANÝCH PŘÍPADŮ KOLONIZACE A/ NEBO INFEKCE ENTEROBAKTERIEMI PRODUKUJÍCÍMI KARBAPENAMÁZU METODIKA SLEDOVÁNÍ NEŽÁDOUCÍCH UDÁLOSTÍ VE ZDRAVOTNICTVÍ KLASIFIKACE NEŽÁDOUCÍCH UDÁLOSTÍ OZNÁMENÍ UVEŘEJNĚNÍ NÁRODNÍCH RADIOLOGICKÝCH STANDARDŮ
2 2 VĚSTNÍK MZ ČR ČÁSTKA 8 Zn: FAR Ref: RNDr.Dan Nekvasil, tel: SPECIFICKÉ LÉČEBNÉ PROGRAMY ODSOUHLASENÉ MINISTERSTVEM ZDRAVOTNICTVÍ V OBDOBÍ ČERVENEC ZÁŘÍ 2012 Ministerstvo zdravotnictví, ve smyslu ustanovení 2 odst. 3 vyhl.č. 228/2008 Sb., o registraci léčivých přípravků, ve znění pozdějších předpisů, zveřejňuje odsouhlasené specifické léčebné programy humánních léčivých přípravků. ČERVENEC 2012 (P přípravek, V výrobce, D distributor, PŘ předkladatel programu, C cíl programu a doba platnosti souhlasu) P: VASOSAN P por.plv.sus. (colestyramin) 50 4 g 7000 balení V: Dr. Felgenträger & Co., Německo D: BIOTIKA BOHEMIA spol. s r.o., Pod Višňovkou 1662/21, Praha 4 PŘ: BIOTIKA BOHEMIA spol. s r.o., Pod Višňovkou 1662/21, Praha 4 C: adjuvantní léčba k dietě u pacientů s primární hypercholesterolémií, léčba chologenní diarhoe, léčba pruritu nebo ikteru u parciální neprůchodnosti žlučových cest. Pracoviště: poskytovatelé zdravotní péče poskytující ambulantní a lůžkovou péči, souhlas platí do 31. července 2015; P: FLUDROCORTISON SQUIBB tbl. (fludrocortisoni acetas) 100 0,1 mg 9000 balení V: Aspen Pharma Australia Pty, Ltd., 556 Princes Highway, Noble Park Victoria 3174, Australia (výrobce odpovědný za propouštění v EU: Lawrence Laboratories, Unit 12, Distribution Centre, Shannon, Co. Clare, Ireland) D: Bristol-Myers Squibb s.r.o., Olivova 4/2096, Praha 1 PŘ: Česká endokrinologická společnost ČLS JEP, předseda prof.mudr. Josef Marek, DrSc. III. interní klinika VFN a 1.LF UK, U Nemocnice 1, Praha 2 C: léčba pacientů s adrenokortikální insuficiencí (především primární Addisonovy choroby,), pacientů po operaci nadledvin, pacientů s adrenogenitálním syndromem s vysokými solnými ztrátami a pacientů s ortostatickou hypotenzí. Pracoviště: poskytovatelé ambulantní a lůžkové zdravotní péče (pracoviště INT, END, včetně pediatrických END pracovišť), souhlas platí do 31. srpna. 2014; SRPEN 2012 P: linifanib (ABT-8 69) 2,5 mg tbl. 25 2,5 mg 160 balení V: Abbott GmbH & Co., Knollstrasse, Ludwigshafen, Německo D: Abbott GmbH & Co., Knollstrasse, Ludwigshafen, Německo PŘ: AbbVie, s.r.o., Hadovka Office Park, Evropská 2591/33d, Praha 6 C: léčba 3 pacientů s pokročilým hepatocelulárním karcinomem, kteří se zúčastnili klinického hodnocení EudraCT No (sp.zn. Státního ústavu pro kontrolu léčiv sukla223033/2009) a měli z léčby prospěch. Pracoviště: VFN v Praze, IV. interní klinika, doc. MUDr. Radan Brůha, Ph.D., Praha 2, FN Brno, Interní hematoonkologická klinika, MUDr. Lenka Ostřížková, Brno, souhlas platí do 31. května 2013; (tento léčebný program nahrazuje léčebný program vydaný v dubnu 2012 s využitím stejného přípravku)
3 ČÁSTKA 8 VĚSTNÍK MZ ČR 3 P: linifanib (ABT-8 69) 10 mg tbl mg 50 balení V: Abbott GmbH & Co., Knollstrasse, Ludwigshafen, Německo D: Abbott GmbH & Co., Knollstrasse, Ludwigshafen, Německo PŘ: AbbVie, s.r.o., Hadovka Office Park, Evropská 2591/33d, Praha 6 C: léčba 3 pacientů s pokročilým hepatocelulárním karcinomem, kteří se zúčastnili klinického hodnocení EudraCT No (sp.zn. Státního ústavu pro kontrolu léčiv sukla223033/2009) a měli z léčby prospěch. Pracoviště: VFN v Praze, IV. interní klinika, doc. MUDr. Radan Brůha, Ph.D., Praha 2, FN Brno, Interní hematoonkologická klinika, MUDr. Lenka Ostřížková, Brno, souhlas platí do 31. května 2013; (tento léčebný program nahrazuje léčebný program vydaný v dubnu 2012 s využitím stejného přípravku) P: ViperaTAb inj. lyo. (100 mg antigen vázajících ovčích fragmentů /Fab/ v amp.) mg 70 balení V: MicroPharm Ltd., Station Road Industrial Estate, Newcastle Emlyn, SA38 9BY, Velká Británie D: PHOENIX, lékárenský velkoobchod a.s., K Pérovně 945/7, Praha 10 PŘ: Všeobecnou fakultní nemocnicí v Praze, U Nemocnice 2, Praha 2 C: zabránění otravy jedem po uštknutí zmijí, zejména Vipera berus (jde o hypoalergenní antisérum vhodné pro děti a alergické osoby). Pracoviště: poskytovatelé ambulantní a lůžkové zdravotní péče (koordinace léčebného programu: Toxikologické informační středisko Kliniky pracovního lékařství VFN a 1. LF UK). Přípravek vydává lékárna VFN, Praha 2, souhlas platí do 31. srpna 2013; P: CAMPATH, injections for intravenous use, 30 mg/ml inf.cnc.sol. (alemtuzumab) 3 1 ml 720 balení V: Genzyme Limited, Velká Británie D: sanofi-aventis, s.r.o., Evropská 846/176a, Praha 6 PŘ: sanofi-aventis, s.r.o., Evropská 846/176a, Praha 6. C: léčba pacientů s chronickou lymfocytární leukémií (CLL) refrakterních či rezistentních na léčbu standardními přípravky registrovanými v České republice; léčba pacientů s T-prolymfocytární leukémií; léčba pacientů s CLL indukovanou autoimunní hemolytickou anémií či trombocytopenií či dalšími lymfoproliferativními onemocněními. Pracoviště: Interní hematoonkologická klinika FN Brno, Jihlavská 20, Brno I. interní klinika VFN Praha, U nemocnice 2, Praha 2 Ústav hematologie a krevní transfúze, U nemocnice 1, Praha 1 II. interní klinika, odd. klinické hematologie, FN a LF UK Hradec Králové Odd. klinické hematologie, FN Královské Vinohrady, Šrobárova 50, Praha 10 Hematoonkologické oddělení FN Plzeň, Alej Svobody 80, Plzeň Hematoonkologická klinika FN Olomouc, I. P. Pavlova 6, Olomouc, souhlas platí do 1. září 2013; ZÁŘÍ 2012 P: NITROFURANTOIN RATIOPHARM 100 mg tobolky s prodlouženým uvolňováním cps. ret. (nitrofurantoinum) mg balení V: Merckle GmbH, Německo D: PHOENIX lékárenský velkoobchod, a.s., K Pérovně 945/7, Praha 10 PŘ: Teva Pharmaceuticals CR, s.r.o., Radlická 3185/1c, Praha 5 C: léčba infekcí močových cest léčivým přípravkem 1.volby. Pracoviště: poskytovatelé zdravotních služeb formou ambulantní a lůžkové péče, souhlas platí do 31. prosince 2013;
4 4 VĚSTNÍK MZ ČR ČÁSTKA 8 P: REGORAFENIB 40 mg tablety mg 1080 balení V: Bayer HealthCare AG, Leverkusen, Německo D: Idis Ltd., Idis House, Churchfieldl Road, Weybridge KT13 8DB, Velká Británie PŘ: Idis Ltd., Idis House, Churchfieldl Road, Weybridge KT13 8DB, Velká Británie C: léčba pacientů s metastatickými a/nebo neresekabilními gastrointestinálními stromálními tumory (GIST) po progresi po standardní terapii nebo při intoleranci standardní terapie (imatinib, sunitinib). Pracoviště: komplexní onkologické centrum se zvláštní smlouvu se zdravotní pojišťovnou na léčbu GIST, jehož lékař má zkušenosti s léčbou GIST tumorů (alespoň 3 noví pacienti/rok), a bude léčit pacienty, kteří již jsou v jeho péči, souhlas platí do 30. září 2013.
5 ČÁSTKA 8 VĚSTNÍK MZ ČR 5 DOPORUČENÝ POSTUP PŘI PROVÁDĚNÍ CHIRURGICKÝCH ZÁKROKŮ SMĚŘUJÍCÍCH KE ZMĚNĚ POHLAVÍ U TRANSSEXUÁLNÍCH PACIENTŮ Zn.: 29991/2012 Referent: Mgr. Irena Köhlerová, MBA, odbor zdravotních služeb Provádění chirurgických zákroků směřujících ke změně pohlaví je součástí komplexní terapie osob s poruchami pohlavní identity, jejímž cílem je dosažení trvalého pocitu spokojenosti v pohlavní roli a s tím spojené spokojenosti duševní. U osob s diagnózou transsexuality se operativní zákrok spolu s podáváním hormonů a RLE (Real Life Experience ověření schopnosti žít v opačné pohlavní roli) ukazuje jako účinný postup. V zájmu zajištění jednotného postupu při provádění chirurgických zákroků směřujících ke změně pohlaví se vydává tento doporučený postup: Čl Chirurgickými zákroky směřujícími ke změně pohlaví transsexuálních pacientů se rozumí provedení chirurgických výkonů, jejichž účelem je dosažení změny pohlaví při současném znemožnění reprodukční funkce. 2. Jde o tyto chirurgické zákroky: a) Female-to-male: mastektomie (redukční mammaplastika), hysterektomie, oboustranná ovariektomie, metaidoioplastika, faloplastika, scrotoplastika a urethroplastika. b) Male-to-female: orchiektomie, penektomie, vaginoplastika, klitorideoplastika a labioplastika. Čl. 2 Provedení chirurgických zákroků směřujících ke změně pohlaví 1. Chirurgické zákroky směřující ke změně pohlaví lze provést pacientovi a) na základě jeho písemné žádosti, b) na základě lékařských zpráv, které potvrzují, že byla provedena všechna požadovaná vyšetření a diagnostika, a že pacient vyhovuje požadovaným kritériím, a c) po schválení odbornou komisí ustavenou Ministerstvem zdravotnictví podle 22 zákona č. 373/2011 Sb., o specifických zdravotních službách. 2. Chirurgické zákroky směřující ke změně pohlaví lze provést pacientovi a) u něhož byla jednoznačně stanovena úplná porucha sexuální identity transsexualita, b) u něhož byla prokázána schopnost žít v opačné pohlavní roli, a to po dobu alespoň 12 měsíců (RLE), c) který (umožňuje-li to jeho zdravotní stav) užívá příslušné hormonální preparáty alespoň po dobu posledních 12 měsíců, d) který neuzavřel manželství a/nebo který nevstoupil do registrovaného partnerství anebo do obdobného svazku osob stejného pohlaví tuzemsku ani v cizině, popřípadě prokázal, že jeho manželství nebo registrované partnerství nebo obdobný svazek zaniklo, e) který dovršil 18 let věku, f) má prokazatelné povědomí o povaze chirurgického zákroku, možnostech chirurga, délce hospitalizace a možných komplikacích. 3. Kritéria svědčící o připravenosti pacienta: a) prokazatelný pokrok v přechodu do nové role, b) prokazatelný pokrok ve styku s rodinou, v zaměstnání, pozitivní změny v osobním životě směřující k zlepšení duševní pohody, uspokojivé zvládnutí problémů typu sociální maladaptace, abusus psychoaktivních látek, nadužívání léků, psychotická porucha, tendence k sebevraždě apod.
6 6 VĚSTNÍK MZ ČR ČÁSTKA 8 4. V případě, že jde o pacienta, zbaveného způsobilosti k právním úkonům, je navíc třeba dodržet podmínky ustanovení 21, odst. 4) č. 373/2011 Sb., o specifických zdravotních službách. Čl. 3 Kontraindikace chirurgického výkonu 1. Absolutní kontraindikace zdravotního výkonu Chirurgické zákroky směřující ke změně pohlaví se neprovedou, jestliže: a) pacient trpí akutní fází psychotického onemocněn, b) byly shledány obecné somatické kontraindikace provedení chirurgických výkonů, c) existují právní překážky, zejména trvající manželství nebo registrované partnerství a věk do 18 let. 2. Relativní kontraindikace zdravotního výkonu Zvýšené opatrnosti je třeba především u: a) komorbidity transsexuality a psychotického onemocnění, b) komorbidity transsexuality a závažné poruchy osobnosti, zejména takové, kde převažují rysy disociální či histriónské, c) závislosti na alkoholu a nealkoholových drogách, d) recentní kriminální anamnézy. Čl. 4 Nežádoucí účinky Možné nežádoucí účinky: a) obecná rizika chirurgických zákroků, b) ztráta plodnosti, c) sexuální dysfunkce (např. snížení apetence, zhoršení sexuálního prožívání i schopnosti dosažení orgasmu), d) nežádoucí účinky vyplývající z nerespektování potřeby dlouhodobé hormonální substituce po chirurgických výkonech (orchiektomie, ovariektomie). Čl Chirurgické zákroky směřující ke změně pohlaví se pacientovi provedou na základě jeho žádosti a jejího schválení v souladu s ustanoveními 21 a 22 zákona č. 373/2011 Sb., o specifických zdravotních službách. 2. Pro rozhodování komise musí pacient doložit: a) písemnou žádost, b) doporučení ošetřujícího lékaře sexuologa, ne starší 3 měsíců, c) doporučení klinického psychologa, ne starší 3 měsíců, d) na vyžádání komise i další dokumenty (např. vyjádření rodinného terapeuta, je-li pacient rodičem nezletilého dítěte). Čl. 6 Při podávání žádosti o provedení chirurgických výkonů směřujících ke změně pohlaví, poučení a vyslovení souhlasu pacienta s provedením těchto zákroků se postupuje podle 21 až 23 zákona č. 373/2011 Sb., o specifických zdravotních službách. doc. MUDr. Leoš Heger, CSc., v.r. ministr zdravotnictví ČR
7 ČÁSTKA 8 VĚSTNÍK MZ ČR 7 Příloha VZOR PÍSEMNÉHO INFORMOVANÉHO SOUHLASU S PROVEDENÍM CHIRURGICKÝCH ZÁKROKŮ SMĚŘUJÍCÍCH K DOKONČENÍ PŘEMĚNY POHLAVÍ Poskytovatel zdravotních služeb: Jméno, popřípadě jména a příjmení pacienta: Datum narození: Vážený pane/ Vážená paní, Rozhodl/a jste se podstoupit chirurgický zákrok směřující ke změně pohlaví a o jeho provedení jste písemně požádal/a. 1) Po provedení nezbytných vyšetření a následné operativní úpravě dojde k úplnému a nevratnému ukončení plodnosti, to znamená znemožnění reprodukční funkce. 2) Jediným zdravotním důvodem pro provedení chirurgických zákroků směřujících ke změně pohlaví je zjištěná porucha pohlavní identity Dg. F64.0 3) Přeměna pohlaví provedením chirurgických zákroků je nevratný proces a následně není možno žádat o změnu pohlaví k původnímu. 4) Chirurgický zákrok je složitým výkonem, který vždy představuje zátěž pro organismus a který může přinést zdravotní rizika související s podáním narkózy a ztrátou krve. 5) Operační zákrok neumožní dokonale vytvořit pohlavní orgány pohlaví opačného, může dojít ke zhoršení sexuálního prožívání a nelze zaručit, že nově vytvořené orgány a tkáně budou plně splňovat anatomickou, funkční a estetickou normu. 6) Po provedení nutných operací je nutno trvale užívat hormonální léky a být v pravidelném lékařském sledování. Prohlášení pacienta / pacientky: Prohlašuji, že jsem k žádosti o provedení chirurgického zákroku směřujícího ke změně pohlaví dospěl/a po důkladném poučení ze strany ošetřujícího lékaře o povaze tohoto chirurgického zákroku. Byl/a jsem podrobně seznámen s možnými nežádoucími účinky chirurgických zákroků na můj zdravotní stav v budoucnosti. Podanému poučení jsem porozuměl/a. Měl/a jsem možnost klást doplňující otázky, na které mi bylo odpovězeno. Tento souhlas uděluji z vlastní vůle, svobodně a vážně, bez nátlaku. Podpis pacienta/ pacientky: V dne Podpis lékaře: V dne
8 8 VĚSTNÍK MZ ČR ČÁSTKA 7 METODICKÝ POKYN CEREBROVASKULÁRNÍ PÉČE V ČR OBNOVENÍ STATUTU IKTOVÉHO CENTRA Ministerstvo zdravotnictví ČR (dále MZ) informuje, že na základě splnění podmínek stanovených Věstníkem MZ ČR č. 2/2010 a na základě místního šetření, provedeného dne týmem odborníků zástupců Komise pro specializovanou péči v oboru neurologie (složené ze zástupců MZ, zdravotních pojišťoven, odborníků z České neurologické společnosti ČLS JEP, Společnosti pro rehabilitační a fyzikální medicínu ČLS JEP, České neuroradiologické společnosti ČLS JEP, České společnosti intervenční radiologie ČLS JEP, České společnosti urgentní medicíny a medicíny katastrof a Asociace krajů ČR), byl poskytovateli zdravotních služeb Krajská zdravotní a.s. Nemocnice Děčín, o.z. obnoven statut Iktového centra, s platností od Leoš Heger, v. r. ministr zdravotnictví
9 ČÁSTKA 7 VĚSTNÍK MZ ČR 9 ZMĚNA VĚSTNÍKU MZ ČR Č. 3/2012 ZE DNE KARDIOVASKULÁRNÍ PÉČE V ČR V souvislosti se skutečností, že společnost Artur KOBLITZ, s. r. o., se sídlem v Brně, Okružní 875/19a, PSČ , identifikační číslo , zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem v Brně, v oddílu C, vložce 39010, byla jako společnost rozdělovaná rozdělena odštěpením sloučením tak, že došlo k odštěpení části jejího obchodního jmění a takto vymezená část obchodního jmění přešla na nástupnickou společnost Kardiologické centrum AGEL s.r.o., se sídlem v Pardubicích, Kyjevská 44, PSČ , identifikační číslo , zapsanou v obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem v Hradci Králové, v oddílu C, vložce dochází ke změně Věstníku MZČR č. 3/2012 ze dne následovně: Na str. 23, v odstavci Péče pro dospělé, bod I. Komplexní kardiovaskulární centrum číslo 6 text Komplexní kardiovaskulární centrum Fakultní nemocnice Hradec Králové ve spolupráci s Pardubickou krajskou nemocnicí, a.s. a ve spolupráci s Artur KOBLITZ,s.r.o. a ve spolupráci s Kardiologickým centrem Agel s.r.o. nově zní Komplexní kardiovaskulární centrum Fakultní nemocnice Hradec Králové ve spolupráci s Pardubickou krajskou nemocnicí, a.s. a ve spolupráci s Kardiologickým centrem Agel s.r.o.. Ministr zdravotnictví Leoš Heger, v. r.
10 10 VĚSTNÍK MZ ČR ČÁSTKA 8 METODICKÝ POSTUP Kontrola výskytu importovaných případů kolonizace a/nebo infekce enterobakteriemi produkujícími karbapenemázu (CPE Carbapenemase Producing Enterobacteriaceae) Jedním z nejzávažnějších typů rezistence k antibiotikům u gramnegativních baktérií je rezistence ke karbapenemům (např. meropenem, imipenem). Z epidemiologického hlediska je nejvýznamnějším mechanizmem rezistence produkce enzymů degradujících karbapenemy karbapenemáz. Enterobakterie produkující karbapenemázy (dále jen CPE) jsou obvykle rezistentní ke všem dostupným antibiotikům a možnosti účinné léčby jimi vyvolaných infekcí jsou minimální. Výskyt těchto kmenů je v současnosti v ČR výjimečný, v roce 2011 však byly zjištěny první importované případy při repatriaci pacientů hospitalizovaných v zahraničních zdravotnických zařízeních. Kvůli omezeným možnostem léčby a vysoké mortalitě infekcí vyvolaných CPE je nutné formulovat a zavést do praxe nezbytná opatření zajišťující včasnou identifikaci pacientů s pozitivním nálezem CPE a omezující šíření těchto bakterií. Čl. 1 Charakteristika karbapenemáz Karbapenemázy jsou enzymy ze skupiny beta-laktamáz, hydrolyzující amidovou vazbu čtyřčlenného beta-laktamového kruhu karbapenemů. Bylo popsáno mnoho různých skupin a subtypů, jejichž počet neustále přibývá. Nejvýznamnější je skupina metalo-beta-laktamáz s nejčastějšími zástupci podskupin s označením VIM, NDM a IMP, skupina serinových karbapenemáz se zástupci KPC, OXA-48 (OXA-162, OXA-181), GES. Získané karbapenemázy jsou nalézány zejména u bakterií čeledi Enterobacteriaceae (především u Klebsiella pneumoniae). Geny karbapenemáz mohou být přítomny na mobilních genetických elementech, které obvykle nesou determinanty rezistence k dalším skupinám antibiotik a mohou se v bakteriálních populacích horizontálně šířit. Čl. 2 Epidemiologická charakteristika a rozšíření CPE CPE se obvykle vyskytují v lůžkových zdravotnických zařízeních poskytujících akutní, ale i dlouhodobou zdravotní péči. Výskytem jsou zasažena zejména pracoviště intenzivní medicíny. Ve zdravotnických zařízeních se rychle šíří a mohou pronikat do komunity. Zdroje CPE a faktory přispívající k jejich šíření. Hlavním rezervoárem CPE je zažívací trakt osídlených pacientů (stolice), exogenně nebo sekundárně kolonizují močový trakt (pacienti s močovým katétrem), sliznice horních a dolních cest dýchacích (uměle ventilovaní pacienti), případně rány a kožní defekty (dekubity apod.). Klonální šíření CPE je způsobeno nedodržováním standardních opatření eliminujících riziko přenosu infekčních agens při poskytování zdravotní péče (zejména chyby v bariérové ošetřovatelské technice, nedostatky v hygieně rukou, v péči o inkontinentní pacienty manipulace se stolicí a močí, péče o dolní cesty dýchací u ventilovaných pacientů). K šíření CPE přispívá také nadužívání a nesprávné používání antibiotik. Nosičství CPE. Podstatná část pacientů s prokázaným nálezem CPE může být pouze kolonizována, aniž by CPE vyvolaly klinicky manifestní infekci. Tito pacienti představují epidemiologický rezervoár CPE. Nosičství CPE může být dlouhodobé (několik měsíců i déle), zejména v zažívacím traktu. Geografický výskyt CPE. V některých zemích došlo v k nekontrolovanému rozšíření CPE. Mezi země s endemickým výskytem patří Řecko (převažující typy KPC a VIM), Izrael (převažující typ KPC), Itálie (převažující typ KPC), východní pobřeží USA (typ KPC), Indie a Pákistán (typ NDM), státy severní Afriky (převažující typy NDM, OXA-48), Turecko (převažující typ OXA-48). Epidemiologická situace se však mění a i v jiných zemích může dojít k explozivnímu rozšíření CPE. V České republice byly dosud zaznamenány pouze izolované importované případy.
11 ČÁSTKA 8 VĚSTNÍK MZ ČR 11 Čl. 3 Definice případů Skupina 1: Pacient v riziku kolonizace/infekce CPE je každý pacient s hospitalizací v zahraničí během posledního roku. Vzhledem k možnosti expanzivního rozšíření CPE nelze rozlišovat mezi státy s endemickým výskytem a státy s dosud ojedinělými případy. Vysoké riziko přítomnosti CPE je spojeno s repatriací pacientů hospitalizovaných v zahraničí do zdravotnických zařízení ČR. Skupina 2: Pacient se suspektním nálezem CPE je takový pacient, u něhož byl detekován izolát bakterie náležející k čeledi Enterobacteriaceae se sníženou citlivostí k některému z karbapenemů (viz čl. 4) s dosud neobjasněným mechanizmem rezistence. Skupina 3: Pacient s prokázaným nálezem CPE je každý pacient, u něhož byla detekována a potvrzena přítomnost CPE v jakémkoliv klinickém materiálu při aktuální hospitalizaci. Skupina 4: Pacient s prokázaným nálezem CPE v anamnéze je každý pacient přijímaný k nové hospitalizaci, u něhož byla v dřívější době detekována a potvrzena přítomnost CPE v jakémkoliv klinickém materiálu. Skupina 5: Pacient v epidemiologicky významném kontaktu s CPE je pacient hospitalizovaný na stejném pokoji nebo pacient hospitalizovaný na stejném oddělení a/nebo ošetřovaný v rizikovém období stejným personálem jako pacient s prokázaným nálezem CPE. Pro níže uvedená protiepidemická opatření se nerozlišuje mezi kolonizací a infekcí. Čl. 4 Laboratorní diagnostika Kultivační průkaz: 1. Pro screening lze použít komerčně dostupné kultivační půdy pro záchyt producentů širokospektrých betalaktamáz (ESBL), případně další selektivní kultivační půdy. 2. Při pozitivním záchytu je provedena druhová identifikace a vyšetření citlivosti k imipenemu a meropenemu, případně k ertapenemu. Vyšetření citlivosti lze provést diskovou difúzní metodou, nebo stanovením MIC. 3. Za suspektní je považován každý izolát bakterie z čeledi Enterobacteriaceae necitlivý dle kritérií EU- CAST (European Comittee on Antimicrobial Susceptibility Testing, alespoň k jednomu z testovaných karbapenemů. Doplňkové a konfirmační testy: 1. Karbapenemázu lze předběžně identifikovat fenotypovými testy (průkaz metalo-beta-laktamáz, průkaz KPC), případně molekulárně-mikrobiologickými technikami (PCR, mikročipy). Negativní výsledek těchto testů nesmí být považován za vyloučení produkce karbapenemázy. 2. Konfirmace produkce karbapenemázy je provedena přímou detekcí hydrolytické aktivity extraktu z podezřelého izolátu (spektrofotometrická analýza, MALDI-TOF hmotnostní spektrometrie). Mikrobiologické laboratoře zasílají suspektní izoláty CPE do Národní referenční laboratoře pro antibiotika Státního zdravotního ústavu v Praze (dále jen NRL pro antibiotika SZÚ v Praze) ke konfirmaci produkce karbapenemáz. Konfirmace je prováděna přímou detekcí hydrolytické aktivity s následnou molekulárně-epidemiologickou charakterizací kmene ve spolupráci s Ústavem mikrobiologie Lékařské fakulty v Plzni University Karlovy. Podrobné informace k laboratorní diagnostice CPE lze nalézt v doporučených postupech dostupných na webových stránkách NRL pro antibiotika SZÚ v Praze
12 12 VĚSTNÍK MZ ČR ČÁSTKA 8 Čl. 5 Mikrobiologický screening Vzorky u pacientů na pracovištích intenzivní medicíny: Mimo klinicky indikovaných mikrobiologických vyšetření a rutinního mikrobiologického screeningu se provádí cílený průkaz CPE ve výtěru z rekta 1 týdně. Cílená detekce CPE musí být prováděna u všech vyšetřovaných vzorků. Vzorky u pacientů na standardních lůžkových odděleních: Mimo klinicky indikovaných mikrobiologických vyšetření se provádí mikrobiologický screening cílený na průkaz CPE ve výtěru z rekta 1 týdně, eventuálně z dalších vzorků podle individuálního epidemiologického rizika. U pacienta v riziku kolonizace/infekce CPE (případy ve skupině 1) se při přijetí k hospitalizaci provede úvodní screening cíleným průkazem CPE ve dvou vzorcích výtěru z rekta, eventuálně z dalších vzorků podle individuálního epidemiologického rizika, odebraných dva dny za sebou. Screening se prodlužuje na dobu 8 týdnů (nejméně výtěr z rekta 1 týdně), pokud pro to svědčí anamnestické údaje (např. hospitalizace na pracovišti intenzivní medicíny v zahraničí). U pacientů s prokázaným nálezem CPE v anamnéze (případy ve skupině 4) se při přijetí k opakované hospitalizaci provede úvodní screening cíleným průkazem CPE ve dvou vzorcích výtěru z rekta odebraných dva dny za sebou, který se v případě negativního výsledku opakuje 1 týdně po celou dobu hospitalizace. Screening je třeba individuálně doplnit cíleným vyšetřením dalších vzorků dle klinického stavu pacienta a individuálního epidemiologického rizika. U pacientů v epidemiologicky významném kontaktu s CPE (případy ve skupině 5) se provede úvodní screening cíleným průkazem CPE ve dvou vzorcích výtěru z rekta odebraných dva dny za sebou, který se v případě negativního výsledku opakuje 1 týdně po dobu 8 týdnů. Screening je třeba individuálně doplnit cíleným vyšetřením dalších vzorků dle klinického stavu pacienta a individuálního epidemiologického rizika. Pacient může být označen za negativního po 8 týdnech negativity všech vyšetření, není-li do té doby propuštěn do domácího ošetřování. Poznámka: U pacienta se suspektním nálezem CPE (případy ve skupině 2) se do definitivního potvrzení pozitivity CPE (po konfirmaci NRL pro antibiotika SZÚ v Praze) původní schéma screeningu nemění. Pacienti s prokázaným nálezem CPE (případy ve skupině 3) při aktuální hospitalizaci se považují za pozitivní po celou dobu hospitalizace a mikrobiologický screening se u nich rutinně neprovádí. Čl. 6 Hlášení výskytu CPE Na úrovni zdravotnického zařízení se hlášení výskytu CPE provádí v režimu časného varování, a to následujícím způsobem: Ošetřující lékař bezodkladně informuje osoby odpovědné za prevenci a kontrolu infekcí daného zdravotnického zařízení a mikrobiologickou laboratoř o hospitalizaci pacienta v riziku kolonizace/infekce CPE (případy ve skupině 1), případně pacienta s prokázaným nálezem CPE v anamnese (případy ve skupině 4). Mikrobiologická laboratoř bezodkladně informuje ošetřujícího lékaře pacienta a osoby odpovědné za prevenci a kontrolu infekcí daného zdravotnického zařízení o suspektním nálezu CPE (případy ve skupině 2). Mikrobiologická laboratoř bezodkladně informuje ošetřujícího lékaře pacienta a osoby odpovědné za prevenci a kontrolu infekcí daného zdravotnického zařízení o prokázaném nálezu CPE na základě pozitivního výsledku konfirmačních vyšetření provedených NRL pro antibiotika SZÚ v Praze (případy ve skupině 3). V případě hromadného výskytu CPE ve zdravotnickém zařízení musí být bezodkladně informován příslušný orgán ochrany veřejného zdraví.
13 ČÁSTKA 8 VĚSTNÍK MZ ČR 13 Na národní úrovni publikuje NRL pro antibiotika SZÚ v Praze ve spolupráci s Ústavem mikrobiologie Lékařské fakulty v Plzni University Karlovy čtvrtletní zprávu o výskytu CPE v ČR. Zpráva je pravidelně uveřejňována v měsíčním bulletinu Centra pro epidemiologii a mikrobiologii SZÚ Zprávy CEM a je dostupná na webových stránkách NRL pro antibiotika SZÚ v Praze (www.szu.cz/narodni-referencni-laboratorpro-antibiotika). Čl. 7 Opatření pro kontrolu výskytu CPE Obecná opatření: Ve zdravotnickém zařízení jsou důsledně dodržována standardní opatření eliminující riziko přenosu infekčních agens (zejména bariérová ošetřovatelská technika). Zdravotnické zařízení dbá na uvážlivé používání antibiotik, zejména na pracovištích intenzivní medicíny. Specifická opatření: 1. U pacienta s rizikem kolonizace/infekce CPE (případy ve skupině 1 s předchozí hospitalizací v zahraničí) se bezodkladně zavádí preventivní izolace (plná varianta kontaktní izolace viz čl.8), a provede se odběr vzorků k průkazu CPE. Preventivní izolační režim trvá do vyloučení pozitivního nálezu CPE v úvodním screeningu (tj. ve dvou vzorcích výtěru z rekta, případně jiných vzorků, odebraných dva dny za sebou). 2. U pacienta se suspektním nálezem CPE (případy ve skupině 2) se bezodkladně zavádí, případně pokračuje plná varianta kontaktní izolace, která trvá do obdržení negativního výsledku konfirmačních vyšetření z NRL pro antibiotika, resp. do vyloučení pozitivního nálezu CPE v úvodním screeningu (tj. ve dvou vzorcích výtěru z rekta, případně jiných vzorků, odebraných dva dny za sebou). 3. U pacienta s prokázaným nálezem CPE (případy ve skupině 3) při aktuální hospitalizaci pokračuje plná varianta kontaktní izolace po celou dobu hospitalizace. Plná forma kontaktní izolace může být změněna na modifikovanou, pokud klinický stav nesouvisí s vysokým rizikem přenosu na ostatní nemocné (viz čl. 8). 4. U pacientů s prokázaným nálezem CPE v anamnéze (případy ve skupině 4) se zavádí preventivní izolace bezodkladně při přijetí k hospitalizaci (plná varianta kontaktní izolace viz čl. 8), a provede se odběr vzorků k průkazu CPE. Preventivní izolační režim trvá do vyloučení pozitivního nálezu CPE v úvodním screeningu (tj. ve dvou vzorcích výtěru z rekta, případně jiných vzorků, odebraných dva dny za sebou). Při zjištěné negativitě se zavádí modifikovaná varianta kontaktní izolace, pokud jejich klinický stav nesouvisí s vysokým rizikem přenosu na ostatní nemocné (viz čl. 8). 5. U pacientů v epidemiologicky významném kontaktu s CPE (případy ve skupině 5) se zavádí preventivní izolace (plná varianta kontaktní izolace) do vyloučení pozitivního nálezu CPE v úvodním screeningu (tj. ve dvou vzorcích výtěru z rekta, případně jiných vzorků, odebraných dva dny za sebou). Poznámka: U propuštěného pacienta s potvrzeným nálezem CPE se neprovádí žádná zvláštní opatření při domácím ošetřování ani při ambulantní péči. Pacient s prokázaným nálezem CPE musí být při propuštění poučen o nezbytnosti informovat o této okolnosti příslušné zdravotnické zařízení při případném dalším přijetí k hospitalizaci. Čl. 8 Postupy prevence infekcí a izolační režim Nepodkročitelným minimem pro účinnou prevenci a kontrolu přenosu infekčních agens ve zdravotnických zařízeních je důsledné dodržování standardních opatření a hygieny rukou.
14 14 VĚSTNÍK MZ ČR ČÁSTKA 8 Standardní opatření. Postupuje se podle instrukcí převzatých z doporučení WHO (příloha 1). Podrobné informace lze nalézt na webových stránkách Centra pro prevenci a kontrolu nemocí USA (HICPAC guidelines: text v anglickém originálu) Hygiena rukou. Postupuje se podle Metodického návodu Hygiena rukou při poskytování zdravotní péče, publikovaného ve Věstníku Ministerstva zdravotnictví, částka 5/2012, str Další podrobné informace lze nalézt na portálu kvality Ministerstva zdravotnictví (http://www.mzcr.cz/kvalitaodbornik/obsah/resortnibezpecnostni-cile-pro-rok-2010_1882_15.html) Kontaktní izolace plná varianta. Režim se týká pacientů, jejichž klinický stav představuje vysoké riziko přenosu na jiné nemocné. Zejména se jedná o pacienty hospitalizované na pracovištích intenzivní medicíny, inkontinentní pacienty, pacienty s průjmy, s permanentním močovým katétrem, s intubací nebo tracheostomií a odsáváním sekretu z dolních cest dýchacích. Zásady a postupy kontaktní izolace jsou následující: Pacient je izolován na samostatném pokoji nebo boxu, který je dle zvyklostí zdravotnického zařízení adekvátně označen. Více pacientů s prokázaným nálezem CPE může být izolováno v kohortě na jednom pokoji. Izolační pokoj musí mít vyčleněné sociální zařízení (toaleta, sprcha). Splachování se provádí se zaklopeným krytem toalety. Po použití toalety provádí pacienti hygienickou desinfekci rukou. Toaleta pacienta se v podmínkách pracoviště intenzivní medicíny provádí na lůžku. Hygienická desinfekce rukou je dostupná na izolačním pokoji pro personál i pro pacienta. Provádí se před a po kontaktu s pacientem, s prostředím pacienta, s tělesnými tekutinami a exkrety, mezi kontaminovanými a čistými výkony, a vždy po sejmutí rukavic. Pokud je třeba provést mytí rukou mýdlem pro jejich zjevné znečištění, vždy musí předcházet hygienická desinfekce rukou alkoholovými přípravky. Pro ošetřování pacientů v izolaci je podle provozních možností pracoviště vyčleněn ošetřovatelský a pomocný personál. Všechny rutinní činnosti (vizity, medikace apod.) se provádějí na závěr pořadí. Při kontaktní péči používá zdravotnický personál jednorázový empír, který si obléká při vstupu na izolační pokoj, a svléká před opuštěním pokoje. Empír po použití odkládá do vyčleněného pytle pro nebezpečný (infekční) odpad umístěný na izolačním pokoji a následně provede hygienickou desinfekci rukou. Při riziku kontaminace tělesnými tekutinami (zejména močí a stolicí) se navíc používá nepropustná zástěra a jednorázové nesterilní rukavice, které se po použití likvidují jako nebezpečný (infekční) odpad před opuštěním izolačního pokoje. Pro péči o pacienty v izolaci jsou vyčleněny pomůcky (např. fonendoskop, teploměr, tonometr, a zejména podložní mísa a močová lahev). Veškeré lůžkoviny se ukládají do vyčleněného pytle umístěného na izolačním pokoji a následně se perou jako infekční prádlo postupem dle platného provozního řádu pracoviště. Neprodleně se tak činí při kontaminaci tělesnými tekutinami, zejména stolicí a močí. Veškerý použitý jednorázový materiál se likviduje jako nebezpečný (infekční) odpad. Manipulace se stolicí a močí představuje největší riziko přenosu CPE a musí být prováděna s maximální opatrností při důsledném dodržování všech výše uvedených postupů. V prostorách, kde dochází k manipulaci se stolicí, močí, jinými tělesnými tekutinami a kontaminovanými pomůckami musí být po ukončení manipulace proveden úklid za použití adekvátních desinfekčních postupů. Úklid izolačního pokoje se provádí vyčleněnými úklidovými prostředky 3x denně a vždy při kontaminaci prostředí tělesnými tekutinami a exkrety. Provádí se adekvátní desinfekce ploch a předmětů, zejména těch, které přicházejí do kontaktu s pacientem. Po propuštění posledního izolovaného pacienta se provádí závěrečný úklid a ohnisková desinfekce. Při transportu na vyšetření či na jiné diagnostické a léčebné procedury mimo izolační pokoj má mít pacient
15 ČÁSTKA 8 VĚSTNÍK MZ ČR 15 čisté oblečení a lůžkoviny. Diagnostické a léčebné úkony v prostorách mimo izolační pokoj mají být pokud možno prováděny na závěr programu a po jejich skončení musí být proveden řádný úklid a desinfekce. Překlady izolovaných pacientů uvnitř zdravotnického zařízení mohou být prováděny pouze v medicínsky nezbytných situacích. Při překladu pacienta na jiné oddělení musí být zajištěny shodné izolační postupy a přijímající pracoviště musí být na tuto okolnost předem upozorněno. Překlad je personálem stávajícího oddělení předem konzultován s pracovníkem zodpovědným za prevenci a kontrolu infekcí, který zajistí kontinuitu preventivních opatření. Při překladu pacienta s rizikem nálezu CPE, se suspektním (dosud nevyloučeným) nebo prokázaným nálezem CPE do jiného zdravotnického zařízení musí být toto zařízení předem informováno a do propouštěcí zprávy musí být tato skutečnost zřetelně uvedena tak, aby byla zajištěna kontinuita izolačních a dalších preventivních opatření. Kontaktní izolace modifikovaná varianta. Režim se týká pacientů, jejichž klinický stav představuje nízké riziko přenosu na jiné nemocné. Zejména se jedná o pacienty na standardních odděleních, bez invazivních vstupů do krevního řečiště, bez inkontinence stolice a moči, bez průjmu, bez permanentního močového katétru, orientované a schopné dodržovat běžné zásady osobní hygieny, poučené o postupech a významu pečlivého provádění hygieny rukou. Využívá se jako nouzové řešení, zejména tehdy, pokud nemá zdravotnické zařízení dostatečnou kapacitu plnohodnotných izolačních lůžek, ale také jako psychologicky únosnější varianta, pokud lze očekávat, že bude riziko přenosu minimalizováno. Pacient může být hospitalizován společně s jinými pacienty, pokud je kolem jeho lůžka vytvořena bezpečnostní zóna nejméně 1,5 m. Při jeho ošetřování jsou důsledně dodržována standardní preventivní opatření a zejména postupy hygieny rukou. Dodržování těchto základních postupů zdravotnickým personálem je průběžně kontrolováno pracovníky zodpovědnými za prevenci a kontrolu infekcí. Pacient má vyčleněny pomůcky a používá vyčleněnou toaletu a sprchu. Kontaktní péče je pacientovi poskytována jako poslednímu v pořadí, personál používá při kontaktní péči jednorázový empír, který před odchodem odkládá do vyčleněného pytle s nebezpečným (infekčním) odpadem a provádí následnou hygienu rukou. Na pokoji je pro všechny pacienty k dispozici prostředek pro hygienickou desinfekci rukou, úklid pokoje se provádí 3 denně vyčleněnými úklidovými prostředky, pravidelně se provádí adekvátní desinfekce ploch a předmětů. Pacient je pečlivě poučen o zásadách a postupech preventivních opatření, která musí akceptovat. Vždy je třeba individuálně zvážit, zda je schopen volnější izolační režim dodržovat, a jeho compliance průběžně kontrolovat. Při splnění těchto podmínek je možné, aby se pohyboval i mimo izolační pokoj. Preventivní izolace: Izolační režim odpovídá kontaktní izolaci v plné či modifikované variantě podle míry rizika přenosu na ostatní nemocné (viz výše). Pacienti v režimu preventivní izolace (pacient s rizikem kolonizace/infekce CPE, nebo pacient v epidemiologicky významném kontaktu s CPE) nesmí být izolováni v kohortě s nemocnými s prokázaným nebo suspektním nálezem CPE. Další doporučení: Při hospitalizaci kultivačně negativního pacienta s pozitivitou CPE v anamnéze, kterému jsou recentně podávána antibiotika, je třeba zvážit intenzivnější screening a plnou variantu kontaktní izolace, vzhledem ke zvýšenému riziku aktivace osídlení CPE. Kolonizace CPE není indikací pro podávání antibiotik, dekolonizaci osídlených pacientů nelze dle dostupných údajů spolehlivě provést. V zájmu důsledného dodržování preventivních a kontrolních opatření je vhodné, aby zdravotnické zařízení, které poskytuje péči pacientům s pozitivním nálezem CPE, zavedlo prakticky proveditelné metody hodnocení compliance zdravotnického personálu s doporučenými postupy, např. formou měření procesních indikátorů kvality. Čl. 9 Práva pacienta s prokázanou CPE Pacient nesmí být krácen na svých právech a infekce či kolonizace CPE nesmí být důvodem k odmítnutí hospitalizace, odepření péče či k odmítnutí umístění v zařízení sociálních služeb. Pacienti v izolačním režimu
16 16 VĚSTNÍK MZ ČR ČÁSTKA 8 a jejich blízcí musí být vhodným a srozumitelným způsobem poučeni o rizicích plynoucích z pozitivity CPE, významu a principech izolačních a jiných nezbytných opatření a důležitosti jejich dodržování. Čl. 10 Výzkumná činnost Nedílnou součástí prevence a kontroly šíření CPE je výzkum zaměřený na epidemiologickou, mikrobiologickou a klinickou problematiku a včasné uvádění nových poznatků do rutinní klinické a diagnostické praxe. Molekulárně-epidemiologické analýzy izolátů pro potřeby mezinárodního srovnávání provádí NRL pro antibiotika SZÚ v Praze ve spolupráci s Ústavem mikrobiologie Lékařské fakulty v Plzni University Karlovy. Čl. 11 Závěr Šíření CPE představuje závažnou hrozbu výskytu infekcí neléčitelných dostupnými antibiotiky. Podle publikovaných zkušeností z některých států s vysokou prevalencí CPE lze šíření tohoto nebezpečného fenoménu zpomalit a prevalenci snížit. K dosažení tohoto stavu je třeba důsledně dodržovat zásady uvedené v tomto metodickém postupu, který vychází z relevantních literárních pramenů a mezinárodně platných doporučení, zejména Evropského centra pro prevenci a kontrolu nemocí (ECDC) a Centra pro prevenci a kontrolu nemocí (CDC) v USA. Přílohy: Příloha 1 Mikrobiologický screening a protiepidemická opatření při kontrole výskytu CPE Příloha 2 Standardní opatření k eliminaci rizika přenosu infekčních agens při poskytování zdravotní péče
17 ČÁSTKA 8 VĚSTNÍK MZ ČR 17 Příloha 1 Mikrobiologický screening a protiepidemická opatření při kontrole výskytu CPE Případ (viz čl. 3) Mikrobiologický screening (viz čl. 5) Opatření (viz čl. 7) Kritéria pro ukončení izolace (viz čl. 7) Poznámka Skupina 1: Pacient v riziku kolonizace/infekce CPE (hospitalizace v zahraničí) úvodní screening při přijetí (opakovaný odběr vzorků 2 dny za sebou) při negativitě následný screening 1x týdně po dobu 8 týdnů (pouze při rizikové anamnéze) preventivní izolace (plná varianta kontaktní izolace) izolace se ukončuje při negativitě v úvodním screeningu, při negativitě úvodního screeningu probíhá následný screening bez izolace pacienta Skupina 2: Pacient se suspektním nálezem CPE původní schéma screeningu se do potvrzení pozitivity CPE nemění preventivní izolace (plná varianta kontaktní izolace) izolace se ukončuje při negativitě konfirmačních vyšetření provedených NRL pro antibiotika (není-li pacient izolován na základě jiných kritérií) Skupina 3: Pacient s prokázaným nálezem CPE neprovádí se plná/modifikovaná varianta kontaktní izolace (podle aktuálního stavu pacienta) izolace trvá po celou dobu hospitalizace Skupina 4: Pacient s prokázaným nálezem CPE v anamnéze úvodní screening při přijetí (odběr vzorků 2 dny za sebou) při negativitě následný screening 1x týdně po celou dobu hospitalizace plná/modifikovaná varianta kontaktní izolace (podle aktuálního stavu pacienta) izolace trvá po celou dobu hospitalizace při podávání antibiotik zvážit intenzivnější screening a plnou variantu kontaktní izolace Skupina 5: Pacient v epidemiologicky významném kontaktu s CPE úvodní screening při přijetí (opakovaný odběr vzorků 2 dny za sebou) při negativitě následný screening 1x týdně po dobu 8 týdnů preventivní izolace (plná varianta kontaktní izolace) izolace se ukončuje při negativitě v úvodním screeningu při negativitě úvodního screeningu probíhá následný screening bez izolace pacienta
18 18 VĚSTNÍK MZ ČR ČÁSTKA 8 Příloha 2 Standardní opatření k eliminaci rizika přenosu infekčních agens při poskytování zdravotní péče Materiál čerpá z doporučení WHO Standard precautions in health care Níže uvedená opatření představují základní úroveň postupů prevence a kontroly infekcí ve zdravotnických zařízeních a jejich používání je minimem při poskytování veškeré péče všem pacientům. Jejich smyslem je omezení rizika přenosu infekčních agens ze známých i nerozpoznaných zdrojů. Ve specifických situacích se nad rámec standardních opatření musí zavést odpovídající izolační režim, který zabraňuje kontaktnímu, kapénkovému nebo vzdušnému přenosu (HICPAC guidelines: ). 1. Hygiena rukou Technika: Desinfekce rukou alkoholovým desinfekčním přípravkem (20 až 30 s), aplikovaným v dostatečném množství tak, aby byly ruce úplně a rovnoměrně pokryté po celou požadovanou dobu. Mytí rukou mýdlem pod tekoucí vodou (40 až 60 s) s následným opláchnutím a pečlivým osušením jednorázovým ručníkem, kterým se zároveň uzavře baterie (kohoutek, páka). Provádí se při viditelném znečištění rukou nebo při pravděpodobné expozici sporulujícím mikroorganismům (např. Clostridium diffi cile), po použití toalety a před jídlem. Indikace: Před a po jakémkoliv přímém kontaktu s pacientem, a to nezávisle na použití rukavic. Bezprostředně po sejmutí rukavic. Před manipulací s invazivními pomůckami a zařízeními. Po kontaktu s krví, tělesnými tekutinami, sekrety a exkrety, sliznicemi, porušenou kůží a kontaminovanými předměty, i když byly použity rukavice. V průběhu péče o pacienta při přemístění z kontaminované do čisté části těla. Po kontaktu s předměty v bezprostřední blízkosti pacienta (část lůžka, stolek apod.) Používání rukavic Rukavice se používají při kontaktu s krví, tělesnými tekutinami, sekrety a exkrety, sliznicemi a porušenou kůží. Rukavice se musí vyměnit vždy, pokud došlo při ošetřování pacienta ke kontaktu s potenciálně infekčním materiálem a ošetřování dále pokračuje. Rukavice se sundávají po použití, před kontaktem s čistými předměty či povrchy, a před kontaktem s dalším pacientem. Bezprostředně po sejmutí rukavic se provede desinfekce rukou. Ochrana obličeje (oči, nos ústa) Během činností, kdy je pravděpodobné postříkání, potřísnění nebo vznik infekčního aerosolu, se k ochraně sliznic, očí, nosu a úst používají ústenky a ochranné brýle, případně obličejové štíty. Používání ochranných plášťů Během činností, kdy je pravděpodobné postříkání, potřísnění nebo vznik infekčního aerosolu, se k ochraně kůže a oděvu používají ochranné pláště (jednorázové empíry). Použitý plášť se svléká ihned po ukončení rizikové činnosti, znečištěný plášť se svléká neprodleně. Následně se provede desinfekce rukou.
19 ČÁSTKA 8 VĚSTNÍK MZ ČR Prevence poranění jehlou a jinými ostrými předměty Opatrnost je nutná: Při manipulaci s jehlami, skalpely a jinými ostrými nástroji a pomůckami. Při čištění použitých nástrojů. Při likvidaci použitých jehel a jiných ostrých předmětů (nikdy se nesmí nasazovat kryt zpět na použitou jehlu). Respirační hygiena (etiketa při kašli) Osoby s respiračními příznaky (kašel, kýchání) mají dodržovat následující opatření: Zakrývat si nos a ústa jednorázovým kapesníkem nebo ústenkou při kašli a kýchání. Použité ochranné prostředky ihned po použití likvidovat, pokud možno co nejdříve provést hygienu rukou. Zdravotnická zařízení mají: Ve společných prostorách (např. čekárny) umisťovat osoby s příznaky akutního horečnatého onemocnění dýchacích cest do bezpečnostní zóny v šíři alespoň 1m, je-li to možné. Umisťovat na vhodná místa (zejména při vstupech do zdravotnického zařízení) srozumitelné instrukce pro pacienty s respiračními příznaky (zejména při epidemii chřipky). Ve společných prostorách, kde dochází ke kontaktu s pacienty s respiračními onemocněními, zajistit dostupnost prostředků pro hygienu rukou a ochranných pomůcek. Úklid Používají se vhodné postupy pro rutinní úklid a desinfekci prostředí a často dotýkaných povrchů. Lůžkoviny S použitými lůžkovinami se manipuluje (vč. transportu a praní) způsobem, který: Brání kontaminaci kůže, sliznic a oblečení. Vylučuje přenos patogenů na pacienty, na personál a do prostředí. Zacházení s odpadem Musí být zajištěno bezpečné zacházení s odpady. S odpadem kontaminovaným krví, tělesnými tekutinami, sekrety a exkrety, se zachází jako s nebezpečným (infekčním) odpadem. S tkáněmi a laboratorním odpadem, vznikajícím v přímé souvislosti se zpracováním vzorků se zachází jako s nebezpečným (infekčním) odpadem. Jednorázový materiál se neprodleně po použití vhodným způsobem likviduje. 10. Předměty a pomůcky používané při poskytování péče S vybavením potřebným pro poskytování péče, které je kontaminované krví, tělesnými tekutinami, sekrety a exkrety, se musí zacházet způsobem, který zabraňuje expozici kůže a sliznic, kontaminaci oblečení a přenosu patogenů na pacienty, personál a do prostředí. Po použití předmětů a pomůcek (zdravotnických prostředků) určených k opakovanému užití se musí provádět jejich odpovídající čištění, desinfekce, případně sterilizace.
20 20 VĚSTNÍK MZ ČR ČÁSTKA 8 METODIKA SLEDOVÁNÍ NEŽÁDOUCÍCH UDÁLOSTÍ VE ZDRAVOTNICKÝCH ZAŘÍZENÍCH LŮŽKOVÉ PÉČE Ministerstvo zdravotnictví Č.j.: 29045/2012/OZS Úvod Metodika sledování nežádoucích událostí ve zdravotnických zařízeních lůžkové péče bezprostředně navazuje na Doporučení Rady Evropské unie o bezpečnosti pacientů včetně prevence a kontroly infekcí spojených se zdravotní péčí ze dne 9. června 2009 (2009/C 151/01), zejména na body 1 (Podporovat zavedení a rozvoj vnitrostátních politik a programů pro bezpečnost pacientů), 3 (Podporovat zavedení nebo posílení nerepresivních systémů podávání zpráv a informování o nežádoucích událostech) a 5 (Zajistit klasifikaci a měření bezpečnosti pacientů na úrovni Společenství) v oddíle Doporučení k obecným otázkám bezpečnosti pacientů. V souladu s tímto doporučením byla v 47 odst. 3 písm. (b) zákona č. 372/2011 Sb., o zdravotních službách a podmínkách jejich poskytování ustanovena povinnost poskytovatelů zdravotních služeb zavést interní systém hodnocení kvality a bezpečí poskytovaných zdravotních služeb. Minimální požadavky pro zavedení systému interního hodnocení kvality a bezpečí poskytovaných zdravotních služeb byly vydány ve Věstníku MZ ČR č. 5/2012. V rámci těchto požadavků je obsažen i standard 1.4. pro lůžková zdravotnická zařízení s názvem Sledování a vyhodnocování nežádoucích událostí, který obsahuje požadavek na sledování nežádoucích událostí dle této Metodiky sledování nežádoucích událostí ve zdravotnických zařízeních lůžkové péče. Ministerstvo zdravotnictví ve snaze podpořit sledování nežádoucích událostí na úrovni jednotlivých poskytovatelů zdravotních služeb provozuje prostřednictvím Ústavu zdravotnické informatiky a statistiky ČR (ÚZIS ČR) Národní systém hlášení nežádoucích událostí. Součástí tohoto systému je i elektronický nástroj pro interní evidenci hlášení nežádoucích událostí na úrovni poskytovatele zdravotních služeb, který je zájemcům poskytován zdarma. Tento nástroj umožňuje poskytovatelům sledovat jednotným způsobem jak nežádoucí události dle definice této metody, tak i další případy, považované poskytovatelem zdravotních služeb dle jeho doplněné definice za nežádoucí události. Tato metodika nicméně nevyžaduje použití tohoto ani jiného konkrétního produktu pro interní evidenci nežádoucích událostí na úrovni poskytovatele a stejně tak nestanovuje jako povinné ani předávání anonymizovaných dat o nežádoucích událostech do Národního systému hlášení nežádoucích událostí. Tento stav však může být v budoucnu změněn vývojem legislativy a dalších předpisů. Odhaduje se, že v členských státech Evropské unie je 8 12 % pacientů přijatých do nemocnic způsobena újma v důsledku nežádoucích událostí během poskytování zdravotní péče. Nedostatečná bezpečnost pacientů představuje jednak závažný problém pro veřejné zdraví a jednak vysokou hospodářskou zátěž pro již omezené zdroje ve zdravotnictví. Řadě nežádoucích událostí u hospitalizovaných i u ambulantních pacientů se dá zabránit, neboť většina z nich je zjevně způsobena systémovými faktory. Pochybení jako taková však eliminovat nikdy zcela nelze, neboť jsou neodmyslitelně spjata s účastí lidského faktoru ve zdravotnictví. Poskytovatelé zdravotních služeb by se proto měli zaměřit na minimalizaci rizik a jejich dopadů a zlepšení metod včasné detekce těchto pochybení. Definice nežádoucí události Nežádoucí událostí (NU) jsou události nebo okolnosti, které mohly vyústit nebo vyústily v tělesné poškození pacienta, kterému bylo možné se vyhnout. Dále jsou za nežádoucí událost považovány případy, kdy poškození pacienta je pouze psychické či socioekonomické a také případy, kdy poškozeným je poskytovatel zdravotních služeb nebo jeho pracovník. Za nežádoucí události jsou dále také považována neočekávaná zhoršení klinického stavu pacienta, pokud mají za následek trvalé poškození nebo úmrtí pacienta. Nežádoucími událostmi jsou také ty události nebo okolnosti,