Source: http://herreraasesores.es/it/resumen-modificaciones-reglamento-general-regimen-sancionador-tributario-rd-2063-2004-real-decreto-1072-2017/
Timestamp: 2018-08-19 17:33:55
Document Index: 9894339

Matched Legal Cases: ['artículo 179', 'artículo 211', 'artículo 180', 'artículo 27', 'artículo 305', 'artículo 310']

RESUMEN MODIFICACIONES REGLAMENTO GENERAL RÉGIMEN SANCIONADOR TRIBUTARIO (RD 2063/2004) – REAL DECRETO 1072/2017 | Herrera Economistas y Abogados
RESUMEN MODIFICACIONES REGLAMENTO GENERAL RÉGIMEN SANCIONADOR TRIBUTARIO (RD 2063/2004) – REAL DECRETO 1072/2017
Pubblicato il 5 February, 2018
Cuantificación de las sanciones tributarias
Conformidad del obligado tributario:
Introduce un nuevo apartado 3 al art.7 para establecer que en los supuestos de declaración de responsabilidad, se requerirá en su caso, la conformidad expresa a los efectos de la aplicación en las sanciones de la reducción correspondiente.
Normas especiales sobre infracciones y sanciones tributarias
Régimen sancionador en supuestos de ganancias patrimoniales no justificadas y de presunción de obtención de rentas:
Adapta el procedimiento sancionador a la sanción específica por incumplimiento de la declaración de información sobre bienes y derechos situados en el extranjero cuando concurra la regularización de bienes y derechos.
Modifica el art.8.2. Cálculo de la base de la sanción en los supuestos de infracciones previstas en los artículos 191, 192 y 193 de la LGT.
Art.8.«2. Cuando de la regularización practicada resulten cantidades sancionables y no sancionables, la base de la sanción será el resultado de multiplicar la cantidad a ingresar por el coeficiente regulado en el apartado 3. (Añade) A tale scopo, no se incluirán en dicho coeficiente los incrementos regularizados derivados de las ganancias patrimoniales no justificadas y rentas no declaradas que resulten de lo dispuesto en la disposición adicional primera de la Ley 7/2012, de 29 de octubre, de modificación de la normativa tributaria y presupuestaria y de adecuación de la normativa financiera para la intensificación de las actuaciones en la prevención y lucha contra el fraude.”
Art.191 LGT. Infracción tributaria por dejar de ingresar la deuda tributaria que debiera resultar de una autoliquidación.
Art.192 LGT. Infracción tributaria por incumplir la obligación de presentar de forma completa y correcta declaraciones o documentos necesarios para practicar liquidaciones.
Art.193 LGT. Infracción tributaria por obtener indebidamente devoluciones.
Modifica el art.10.1 Cálculo de la incidencia de la ocultación
«1. La incidencia de la deuda derivada de la ocultación sobre la base de la sanción se determinará por el coeficiente regulado en el apartado 2. (Añade) A tale scopo, no se incluirán en dicho coeficiente los incrementos regularizados derivados de las ganancias patrimoniales no justificadas y rentas no declaradas que resulten de lo dispuesto en la disposición adicional primera de la Ley 7/2012, de 29 de octubre, de modificación de la normativa tributaria y presupuestaria y de adecuación de la normativa financiera para la intensificación de las actuaciones en la prevención y lucha contra el fraude.»
Modifica el art.11.1. Cálculo de la incidencia de la incidencia de la llevanza incorrecta de libros o registros
«1. La incidencia de la llevanza incorrecta de los libros o registros sobre la base de la sanción se determinará por el coeficiente regulado en el apartado 2. (Añade) A tale scopo, no se incluirán en dicho coeficiente los incrementos regularizados derivados de las ganancias patrimoniales no justificadas y rentas no declaradas que resulten de lo dispuesto en la disposición adicional primera de la Ley 7/2012, de 29 de octubre, de modificación de la normativa tributaria y presupuestaria y de adecuación de la normativa financiera para la intensificación de las actuaciones en la prevención y lucha contra el fraude.»
Modifica el art.12.1. Cálculo de la incidencia de la utilización de facturas, justificantes o documentos falsos o falseados
«1. La incidencia de los documentos o soportes falsos o falseados sobre la base de la sanción se determinará por el coeficiente regulado en el apartado 2. (Aggiungere) A tal fine, non incluso in questo coefficiente aumenta derivati ​​regolarizzati plusvalenze ingiustificata e redditi non dichiarati derivanti dalle disposizioni della prima disposizione aggiuntiva della legge 7/2012, de 29 de octubre, de modificación de la normativa tributaria y presupuestaria y de adecuación de la normativa financiera para la intensificación de las actuaciones en la prevención y lucha contra el fraude.»
violazione fiscale,,es,presentare in modo non corretto,,es,autovalutazioni o dichiarazioni senza perdita finanziaria o risposte alle richieste di informazioni si verificano individualizzata,,es,paragrafo,,es,al art.15,,en da presentar incorrectamente autoliquidaciones o declaraciones sin que se produzca perjuicio económico o contestaciones a requerimientos individualizados de información.
nuovo apartado 7 al art.15. Elimina la responsabilidad por infracción formal por falta de presentación de la declaración por medios electrónicos o telemáticos cuando la declaración se hubiera presentado por otros medios y siempre que se presente la declaración por medios electrónicos o telemáticos antes de cualquier requerimiento previo efectuado por la Administración tributaria o inicio de procedimiento sancionador.
«7. A efectos de lo dispuesto en el artículo 179.3 de la Ley 58/2003, de 17 de diciembre, General Tributaria, no se incurrirá en responsabilidad por la presentación de autoliquidaciones, declaraciones, documentos relacionados con las obligaciones aduaneras u otros documentos con trascendencia tributaria incumpliendo la obligación de utilizar medios electrónicos, informáticos o telemáticos, cuando posteriormente se produzca la presentación por dichos medioS, sin requerimiento previo ai sensi dell'articolo 27.1 della legge 58/2003, del 17 dicembre, generale delle imposte, o inicio de procedimiento sancionador.»
Infracción y sanción por retraso en la obligación de llevar los Libros Registro a través de la Sede electrónica de la AEAT (SII).
El nuevo apartado 3 al art.16 introduce las reglas a aplicar en el caso de retraso en la obligación de llevar los Libros Registro a través de la Sede electrónica de la AEAT (SII).
b) Procederá la multa proporcional del 0,5 por ciento l'importo della fattura di cui all'articolo 200.3 della legge 58/2003, del 17 dicembre, generale delle imposte, in los retrasos relativos a los Libros Registro de facturas expedidas y facturas recibidas.
Per record di fatturazione che corrispondono alle operazioni a cui si applica,,es,principio di cassa regime speciale,,es,E 'considerato un importo totale,,es,Nel caso in questione la,,es,registrazione,,es,corrispondenti a,,es,operazione disegno di legge,,es,rispetto allo stesso,,es,indipendentemente dal,,es,accanto la raccolta di informazioni o di pagamento corrispondente il rinvio,,es,ii,,en,Nel caso solo il interessata,,es,documentazione relativa alla ricevuta di pagamento o,,es,corrispondente,,es régimen especial del criterio de caja del Impuesto sobre el Valor Añadido, se considerará un importe total:
c) Procederá la multa pecuniaria fija de 150 euros en los retrasos relativos a los Libros Registro de bienes de inversión y de determinadas operaciones intracomunitarias.»
Tramitación separada del procedimiento sancionador
Resolución del procedimiento sancionador.
Suprime el apartado 4 del art.24, al no ser necesario reflejar que el inicio de la tramitación del delito fiscal suspende el plazo de resolución del procedimiento sancionador.
“4. El plazo máximo para notificar la resolución del procedimiento sancionador establecido en el artículo 211.2 de la Ley 58/2003, de 17 de diciembre, General Tributaria, se suspenderá de acuerdo con lo dispuesto en su artículo 180.”
Especialidades en la tramitación separada de procedimientos sancionadores iniciados como consecuencia de un procedimiento de inspección.
Esso introduce un nuovo,,es,in art.25 per impostare il tempo trascorso da quando il giorno dopo la fine di completare il file alla formalizzazione del nuovo atto o la nuova procedura di audizione,,es,viene raccolto l'interruzione giustificata non sarà incluso nel calcolo del periodo di,,es,mesi di un procedimento disciplinare,,es,Ri,,en,numerándose,,pt,temi di attualità,,es,come paragrafi,,es apartado 4 en el art.25 para establecer que el tiempo transcurrido desde el día siguiente a la orden de completar el expediente hasta la formalización de la nueva acta o el nuevo trámite de audiencia, en su caso, se recoge como interrupción justificada que no se incluirá en el cómputo del plazo de 6 meses del procedimiento sancionador.
Renumerándose los actuales apartados 4 a 7 como apartados 5 a 8, respectivamente.
"4. In caso di ritardo prodotta nel procedimento disciplinare a seguito della fine di completare il record della procedura di ispezione di cui agli articoli 156.3.b) e 157,4 della legge 58/2003, del 17 dicembre, generale delle imposte, se computará una interrupción justificada en el procedimiento sancionador derivado del procedimiento inspector que se hubiera iniciado, desde el día siguiente a aquel en el que se dicte la orden de completar hasta que se notifique la nueva acta que sustituya a la anteriormente formalizada o se le dé trámite de audiencia en caso de que no sea necesario incoar una nueva acta.».
Tramitación conjunta procedimiento sancionador y procedimiento aplicación tributos
Ejercicio del derecho de renuncia a la tramitación separada del procedimiento sancionador.
Modifica el penúltimo párrafo del art.26.1:
"Il calcolo dei periodi di cui sezioni precedenti,,es,Si terrà per mesi,,es,senza questi effetti sono dedotti,,es,periodi di calcolo giustificato l'interruzione e non ritardo imputabile al fisco,,es,o periodi di sospensione o prolungamento del tempo di processo di ispezione. ",,es,Trasformazione e risoluzione sanzionare procedura in caso di dimissioni,,es,Nel caso di trattamento congiunto,,es si terrà per mesi, sin que a esos efectos se deduzcan del cómputo los períodos de interrupción justificada y las dilaciones no imputables a la Administración tributaria ni los periodos de suspensión o de extensión del plazo del procedimiento inspector.”
Tramitación y resolución procedimiento sancionador en caso de renuncia.
En los supuestos de tramitación conjunta del procedimiento sancionador y del procedimiento de aplicación de los tributos es preciso notificar de forma separada el inicio del procedimiento sancionador para que posteriormente ambos procedimientos se tramiten de forma conjunta. La redacción vigente establece que el tiempo que transcurra desde el primer intento de notificación del inicio del procedimiento sancionador hasta que se entienda éste notificado se considera interrupción justificada. Eliminando le interruzioni del processo di ispezione giustificato,,es,è necessario adeguare l'articolo,,es,Secondo comma art.27.1,,gl,"Ai fini dell'articolo,,es,Non essere preso in considerazione,,es,nel calcolo del periodo,,es,il metodo di applicazione delle imposte,,es,il tempo trascorso dalla data del primo tentativo di notifica del l'avvio di un procedimento disciplinare debitamente accreditati per la data in cui tale notifica è capito prodotto ".,,es,DISPOSIZIONI PARTICOLARI,,es, es preciso adecuar el artículo 27.1.
Párrafo segundo art.27.1.
"Ai fini dell'articolo 104.2 della legge 58/2003, del 17 dicembre, generale delle imposte, no se tendrá en cuenta en el cómputo del plazo del procedimiento de aplicación de los tributos, el tiempo transcurrido desde la fecha del primer intento de notificación del inicio del procedimiento sancionador debidamente acreditado hasta la fecha en que dicha notificación se entienda producida.”
Azioni in materia di reati contro la finanza pubblica,,es,il regime del procedimento disciplinare si adatta alla nuova regolamentazione giuridica del trattamento dei reati fiscali nei procedimenti amministrativi,,es,Prestazioni presunto crimine,,es,di cui all'articolo,,es,bis del codice penale,,es,Art.32,,en,Nel caso in cui le autorità fiscali ritengono che il comportamento del contribuente potrebbe essere costitutiva del reato agli articoli,,es,a,,de,del codice penale,,es
Actuaciones en supuestos del delito previsto en el artículo 305 y 305 bis del Código Penal (Modif. Art.32)
En el supuesto de que la Administración tributaria considere que la conducta del obligado tributario pudiera ser constitutiva del delito tipificado en los artículos 305 o 305 bis del codice penale, passare la colpa sia competente o il trasferimento del caso al pubblico ministero produrrà il seguente,,es,urto,,es,Se un procedimento sanzionatorio non essere avviato,,es,per gli stessi atti,,es,le autorità fiscali,,es,astenersi avvio stesso,,es,Se era già stata avviata la procedura,,es,astenersi dal continuare la sua trasformazione,,es,comprensione concluso,,es,Avrebbe dovuto essere imposto sanzione fiscale per i medesimi fatti,,es,esecuzione è sospesa,,es consecuencias:
un) En caso de no haberse iniciado un procedimiento sancionador por los mismos hechos, la Administración tributaria se abstendrá de iniciar el mismo.
Queste stesse conseguenze,,es,si verificherà,,es,quando l'autorità fiscale si rende conto che sta sviluppando un procedimento penale per i medesimi fatti,,es,Le disposizioni del presente paragrafo sono,,es,fatta salva la possibilità,,es,iniziare una nuova procedura disciplinare o,,es,esecuzione ripresa della sanzione amministrativa precedentemente sospeso,,es,dove non aveva dimostrato l'esistenza del crimine,,es,in base ai fatti che i tribunali avevano considerato dimostrato,,es se producirán, cuando la Administración tributaria tenga conocimiento de que se está desarrollando un proceso penal sobre los mismos hechos.
La convinzione dell'autorità giudiziaria impedirà,,es,l'imposizione di sanzioni amministrative per i medesimi fatti. ",,es,Atti in caso di altri crimini,,es,contro il Tesoro,,es,art.33,,en,Nei casi in cui l'amministrazione fiscale ritiene che il reato potrebbe essere costitutiva del reato di cui all'articolo,,es,Si procederà in conformità con le disposizioni del precedente articolo,,es la imposición de sanción administrativa por los mismos hechos.»
Actuaciones en supuestos de otros delitos contra la Hacienda pública (Modif. Art.33)
«1. En los supuestos en que la Administración tributaria estime que la infracción cometida pudiera ser constitutiva del delito previsto en el artículo 310 del Código Penal, se procederá conforme a lo dispuesto en el artículo anterior, sin que sea posible iniciar o continuar el procedimiento para la imposición de sanciones por los mismos hechos y sin que éstos puedan ser tenidos en cuenta (antes: “considerados”) para la calificación de las infracciones tributarias cometidas.
En los supuestos previstos en este apartado, de no haberse apreciado la existencia de delito, la Administración tributaria podrá iniciar (antes “iniciará o continuará”) el procedimiento sancionador de acuerdo con los hechos que los tribunales hubieran considerado probados.
En los supuestos en que la Administración tributaria estime que en los hechos descubiertos pudieran existir indicios de haberse cometido alguno de los delitos previstos en los artículos 306 a 308 del Código Penal, hará constar en diligencia los hechos y circunstancias concurrentes e informará de ello al órgano administrativo competente para efectuar la correspondiente comprobación. No obstante, cuando se trate de subvenciones cuya comprobación corresponda a la Agencia Estatal de Administración Tributaria, se procederá conforme a lo dispuesto en el artículo anterior.»
← Ayudas inversión para la modernización e innovación de las pymes comerciales. Comunidad de Madrid
LINEAS DE FINANCIACIÓN ICO →
ado para acapulco LÍMITES ECONÓMICOS A EFECTOS DEL IRPF 2017