Source: http://kraken.slv.cz/4Azs24/2013
Timestamp: 2018-07-19 17:42:53+00:00
Document Index: 51452608

Matched Legal Cases: ['soud ', '§ 12', '§ 13', '§ 14', '§ 14', '§ 14', 'soud ', 'soud ', '§ 12', 'soud ', 'Soud ', 'Soud ', 'Soud ', 'Soud ', '§ 14', '§ 14', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'Soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 104', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 109', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 12', 'Soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 2', 'soud ', '§ 2', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 22', 'soud ', 'soud ', '§ 22', 'soud ', '§ 110', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 110', '§ 78', 'soud ', 'soud ', '§ 60', '§ 120', 'soud ', '§ 35', '§ 35', '§ 120', '§ 7', '§ 9', '§ 11', '§ 13']

4Azs24/2013
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedy JUDr. Jiøího Pally a soudcù JUDr. Dagmar Nygrínové a Mgr. Ale¹e Roztoèila v právní vìci ¾alobce: I. J., zast. JUDr. Petrem Kuèerou, advokátem, se sídlem Velké námìstí 19, Hradec Králové, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, se sídlem Nad ©tolou 3, Praha 7, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Krajského soudu v Hradci Králové ze dne 13. 6. 2013, è. j. 32 Az 26/2012-63,
I. Výroky I. a II. rozsudku Krajského soudu v Hradci Králové ze dne 13. 6. 2013, è. j. 32 Az 26/2012-63, s e z r u ¹ u j í.
II. Rozhodnutí ¾alovaného ze dne 26. 10. 2012, è. j. OAM-88/LE-LE05-K03-2011, s e z r u ¹ u j e a vìc s e v r a c í ¾alovanému dal¹ímu øízení.
III. ®ádný z úèastníkù øízení nemá právo na náhradu nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti a o ¾alobì proti rozhodnutí ¾alovaného ze dne 26. 10. 2012, è. j. OAM-88/LE-LE05-K03-2011.
IV. Ustanovenému zástupci ¾alobce JUDr. Petru Kuèerovi s e p ø i z n á v á odmìna za zastupování a náhrada hotových výdajù v èástce 4 114 Kè, která mu bude vyplacena z úètu Nejvy¹¹ího správního soudu do 60 dnù od právní moci tohoto rozsudku. Náklady právního zastoupení ¾alobce nese stát.
®alovaný rozhodnutím ze dne 26. 10. 2012, è. j. OAM-88/LE-LE05-K03-2011, neudìlil ¾alobci mezinárodní ochranu podle § 12, § 13, § 14, § 14a a § 14b zákona è. 325/1999 Sb., o azylu, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù.
Krajský soud v Hradci Králové rozsudkem ze dne 13. 6. 2013, è. j. 32 Az 26/2012-63, zamítl ¾alobu proti uvedenému rozhodnutí ¾alovaného. V odùvodnìní rozsudku soud uvedl, ¾e nebylo prokázáno, ¾e by ¾alobce mohl mít dùvodné obavy z pronásledování ve smyslu § 12 písm. b) zákona o azylu. K obavì ¾alobce ze zabití kvùli svému nábo¾enství, jím¾ je pøíslu¹nost k ahmadijskému smìru islámu, soud poukázal na to, ¾e ¾alobce je ahmadijcem od narození a do roku 2011 ¾ádné potí¾e ve vlasti nemìl, a to ani z dùvodu svého nábo¾enského vyznání. Soud ve shodì se ¾alovaným pøipustil, ¾e jednání vùèi èlenùm nábo¾enské skupiny ahmadijcù lze v nìkterých pøípadech pova¾ovat za pronásledování a ¾e tato nábo¾enská skupina mù¾e èelit v zemi pùvodu rùzným formám diskriminace. ®alobce v¹ak kvùli své víøe za¾il pouze jediný izolovaný útok v lednu 2011, kdy byl v zamìstnání na popud místního duchovního napaden nìkolika soukromými osobami. ®alobce pøi útoku utrpìl zranìní nohy, které si vy¾ádalo dva mìsíce léèení. Soud zdùraznil, ¾e po dobu léèení nemìl ¾alobce ¾ádné dal¹í potí¾e, osobnì a bez komplikací si vyøídil cestovní doklad a vízum mu zajistil pøíbuzný; problém nemìl ani pøi legálním opu¹tìní vlasti. ®alobce podle soudu neunesl povinnost tvrzení ohlednì prokázání odùvodnìné obavy z pronásledování z dùvodu nábo¾enského vyznání, nebo» samotná situace ahmadijcù v Pákistánu bez prokázaného pronásledování èi dùvodné obavy z pronásledování ¾alobce jako konkrétního individua nepostaèí k udìlení nìkteré z forem mezinárodní ochrany. Soud dále uvedl, ¾e se ¾alovaný pøípadem ¾alobce podrobnì zabýval a neshledal dùvodnou ani námitku vady øízení spoèívající v nepøelo¾ení ¾alobcem pøedlo¾ených listin z anglického do èeského jazyka. Soud se ztoto¾nil i s výroky rozhodnutí ¾alovaného o neudìlení doplòkové ochrany podle § 14a a § 14b zákona o azylu, nebo» po¾adování ¾alobcova vycestování není neúnosné ani jinak ne¾ádoucí a ¾alobce se mù¾e situaci, která v nìm vzbuzuje obavy, vyhnout vnitøním pøesídlením do klidnìj¹í oblasti státu. Ze v¹ech uvedených dùvodù soud ¾alobu jako nedùvodnou zamítl.
Ve vèasné kasaèní stí¾nosti ¾alobce (dále jen stì¾ovatel ) namítl, ¾e ¾alovaný i soud rozhodli na základì nedostateènì zji¹tìného skutkového stavu. Svou výpovìï oznaèil za vìrohodnou, nebo» jeho tvrzení se neukázala být zásadním zpùsobem nepravdivá, pøièem¾ pøípadnou nevìrohodnost jeho výpovìdi mìl v souladu s rozhodnutím Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 21. 12. 2005, sp. zn. 6 Azs 235/2004, vyvrátit ¾alovaný. Rozhodnutí krajského soudu je podle stì¾ovatele zatí¾eno vadou spoèívající v chybnì provedeném dokazování. Stì¾ovatel dále namítl, ¾e soud nesprávnì posoudil otázku jeho odùvodnìného strachu z pronásledování v zemi pùvodu, aèkoliv i ¾alovaný pøipustil, ¾e situace ahmadijcù v Pákistánu není dobrá a jednání vìt¹inové populace vùèi nim je mo¾né pova¾ovat za pronásledování. Poukázal pøitom na to, ¾e byl pronásledován a fyzicky napaden soukromými osobami a byl na nìj èinìn psychický nátlak pro jeho nábo¾enské vyznání. Vzhledem k souèasné situaci v Pákistánu a s ohledem na nábo¾enskou pøíslu¹nost stì¾ovatele a na zprávy o stavu lidských práv této nábo¾enské skupiny v Pákistánu hrozí stì¾ovateli v pøípadì návratu do zemì pùvodu vá¾ná újma. Stì¾ovatel soudu vytkl rovnì¾ nesprávné posouzení otázky mo¾nosti øe¹ení jeho situace vnitøním pøesídlením, nebo» k diskriminaci ahmadijcù dochází na celém území Pákistánu; tyto celospoleèenské názory jsou navíc zakotvené v základních ustanoveních právního øádu zemì pùvodu stì¾ovatele. Stì¾ovatel dále namítl, ¾e øízení pøed ¾alovaným bylo zatí¾eno vadou, nebo» ¾alovaný neprovedl dùkazy dolo¾ené stì¾ovatelem na podporu jeho tvrzení, které byly pøedlo¾eny v anglickém jazyce. Rovnì¾ krajský soud pak odmítl poøídit pøeklad stì¾ovatelem pøedlo¾ených dokumentù z anglického jazyka. Soud navíc provedl dùkaz dopisem man¾elky stì¾ovatele, s ním¾ se v¹ak v odùvodnìní svého rozsudku nijak nevypoøádal. Ze v¹ech uvedených dùvodù stì¾ovatel navrhl, aby Nejvy¹¹í správní soud rozsudek Krajského soudu v Hradci Králové ze dne 13. 6. 2013, è. j. 32 Az 26/2013-63, zru¹il a vìc vrátil tomuto soudu k dal¹ímu øízení.
®alovaný ve vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti odkázal na správní spis a ztoto¾nil se s rozsudkem krajského soudu. Navrhl odmítnutí kasaèní stí¾nosti pro nepøijatelnost, pøípadnì zamítnutí pro nedùvodnost. pokraèování Po konstatování pøípustnosti kasaèní stí¾nosti se Nejvy¹¹í správní soud ve smyslu § 104a zákona è. 150/2002 Sb., soudní øád správní, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen s. ø. s. ) dále zabýval otázkou, zda kasaèní stí¾nost svým významem podstatnì pøesahuje vlastní zájmy stì¾ovatele. Pokud by tomu tak nebylo, musela by být podle tohoto ustanovení odmítnuta jako nepøijatelná. Výklad zákonného pojmu pøesah vlastních zájmù stì¾ovatele , který je podmínkou pøijatelnosti kasaèní stí¾nosti, byl proveden napø. usnesením Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 26. 4. 2006, è. j. 1 Azs 13/2006-39, publikovaným pod è. 933/2006 Sb. NSS. Podle tohoto judikátu pøesahem vlastních zájmù stì¾ovatele je jen natolik zásadní a intenzivní situace, v ní¾ je-kromì ochrany veøejného subjektivního práva jednotlivce-pro Nejvy¹¹í správní soud té¾ nezbytné vyslovit právní názor k urèitému typu pøípadù èi právních otázek. Pøesah vlastních zájmù stì¾ovatele je dán jen v pøípadì rozpoznatelného dopadu øe¹ené právní otázky nad rámec konkrétního pøípadu. Primárním úkolem Nejvy¹¹ího správního soudu v øízení o kasaèních stí¾nostech ve vìcech azylu je proto nejen ochrana individuálních veøejných subjektivních práv, nýbr¾ také výklad právního øádu a sjednocování rozhodovací èinnosti krajských soudù. V citovaném rozhodnutí soud dospìl m. j. k závìru, ¾e: Dal¹í pøípad pøijatelnosti kasaèní stí¾nosti bude dán tehdy, pokud by bylo v napadeném rozhodnutí krajského soudu shledáno zásadní pochybení, které mohlo mít dopad do hmotnì-právního postavení stì¾ovatele. O zásadní právní pochybení se v konkrétním pøípadì mù¾e jednat pøedev¹ím tehdy, pokud: a) Krajský soud ve svém rozhodnutí nerespektoval ustálenou a jasnou soudní judikaturu a nelze navíc vylouèit, ¾e k tomuto nerespektování nebude docházet i v budoucnu. b) Krajský soud v jednotlivém pøípadì hrubì pochybil pøi výkladu hmotného èi procesního práva.
Nejvy¹¹í správní soud dospìl k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost je pøijatelná, a to z dùvodu, ¾e se krajský soud a ¾alovaný pøi posouzení dané vìci dopustili zásadního pochybení, které mohlo mít dopad do hmotnìprávního postavení stì¾ovatele.
Nejvy¹¹í správní soud proto pøezkoumal kasaèní stí¾ností napadený rozsudek v souladu s § 109 odst. 3 a 4 zákona s. ø. s., podle nich¾ byl vázán rozsahem a dùvody, je¾ stì¾ovatel uplatnil v kasaèní stí¾nosti.
Dne 21. 4. 2011 po¾ádal stì¾ovatel o udìlení mezinárodní ochrany v Èeské republice. V prùbìhu øízení byly provedeny celkem ètyøi pohovory k této ¾ádosti, a to ve dnech 19. 5. 2011, 9. 3. 2012, 5. 10. 2012 a 9. 10. 2012. Ve dnech 24. 5. 2011 a 18. 10. 2012 stì¾ovatel zalo¾il do správního spisu písemné materiály v anglickém jazyce a v jazyce urdu.
Pøed vydáním rozhodnutí si ¾alovaný opatøil správy o situaci v zemi pùvodu stì¾ovatele. Podle zprávy Úøadu pro zahranièní styky a informace Èeské republiky ze dne 9. 9. 2005 jsou ahmadijci reformním islámským hnutím zalo¾eným v roce 1889, jeho¾ zakladatel Mírza Ghulám Ahmad se prohlásil za nového proroka islámu. Tím si proti sobì postavil zejména sunnitské ortodoxní kruhy, je¾ pova¾ují Ahmadovy výroky za urá¾ku a znevá¾ení Mohameda. Hnutí ahmadijcù odmítá jakékoliv násilí pøi ¹íøení svých my¹lenek. V roce 1984 byl v Pákistánu pøijat zákon, pova¾ující ji¾ pouhé vystupování ahmadijcù jako muslimù za trestný èin. Dùsledkem tohoto zákona je perzekuce ahmadijcù pøímo ze strany státních orgánù. Z Výroèní zprávy Human Rights Watch z ledna 2011 vyplynulo, ¾e v roce 2010 byli po celém Pákistánu hlavním cílem soudních stíhání ahmadijci, rovnì¾ si je volily za cíle svých útokù teroristické skupiny. Dne 28. 5. 2010 pøi¹lo o ¾ivot 94 osob a více ne¾ 100 osob bylo zranìno pøi útoku na dvì ahmadijské me¹ity v Láuharu. Útoky proti ahmadijcùm navíc schvaluje i hnutí Taliban. Ze zprávy Ministerstva vnitra Velké Británie ze dne 17. 1. 2011 vyplývá, ¾e poèet ahmadijcù v Pákistánu pøedstavuje 0,22 % obyvatel, tedy pøibli¾nì 291.000 osob, podle jiných prùzkumù by jejich poèet mohl èinit a¾ 600.000 osob, urèit pøesný poèet je obtí¾né, nebo» ahmadijci se obávají hlásit ke své víøe. Podle zprávy Komise Spojených státù amerických pro svobodu vyznání ve svìtì pro rok 2010 by v Pákistánu mìly ¾ít tøi a¾ ètyøi miliony ahmadijcù; celkový poèet obyvatel Pákistánu je pøitom pøibli¾nì 132.000.000 osob. Ahmadijské obyvatelstvo se soustøedí v okolí mìsta Rabwah, kde ¾ije více ne¾ 95 % osob tohoto vyznání. Zpráva dále detailnì popisuje právní restrikce a diskriminaci ahmadijcù, oznaèuje je za nejzranitelnìj¹í pákistánskou komunitu. V zemi dochází k útokùm na ahmadijské me¹ity, k nábo¾ensky motivovaným vra¾dám ahmadijcù a k obviòování ahmadijcù z poru¹ování zákonù o rouhání. Zpráva pøipustila, ¾e nejbezpeènìj¹ím místem v Pákistánu je pro ahmadijce Rabwah, av¹ak i zde dochází k pøípadùm násilí, zejména ze strany hnutí Khatme Nabuwwat.
Dne 26. 10. 2012, bylo vydáno ¾alobou napadené rozhodnutí ¾alovaného è. j. OAM 88/LE-LE05-K03-2011.
Nejvy¹¹í správní soud dospìl k závìru, ¾e se ¾alovaný v øízení o udìlení mezinárodní ochrany dopustil nìkolika pochybení, která mohla mít vliv na zákonnost jeho rozhodnutí. Krajský soud poté nepostupoval správnì, pokud ¾alobu zamítl, nebo» pochybení ¾alovaného byla natolik záva¾ná, ¾e odùvodòovala zru¹ení ¾alobou napadeného rozhodnutí.
K závìru ¾alovaného i soudu o nevìrohodnosti výpovìdi stì¾ovatele a o tom, ¾e jeho výpovìï vykazovala natolik záva¾né nedostatky, ¾e mohla být oznaèena za nevìrohodnou, uvádí Nejvy¹¹í správní soud následující. K otázce hodnocení vìrohodnosti výpovìdi ¾adatele v øízení o udìlení mezinárodní ochrany Nejvy¹¹í správní soud v rozsudku ze dne 30. 9. 2008, è. j. 5 Azs 66/2008-70, publikovaném pod è. 1749/2009 Sb. NSS, dospìl k závìru: Øízení o mezinárodní ochranì je øízením specifickým tím, ¾e je v nìm èasto nutno rozhodovat za situace dùkazní nouze (viz rozsudky Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 26. 2. 2008, è. j. 2 Azs 100/2007-64; ze dne 24. 2. 2004, è. j. 6 Azs 50/2003-89; a rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 27. 3. 2008, è. j. 4 Azs 103/2007-63, v¹e dostupné na www.nssoud.cz), ¾e jde o prospektivní rozhodování (tj. posuzuje se riziko pronásledování èi vá¾né újmy v budoucnu), a tím, ¾e nesprávné rozhodnutí má pro stì¾ovatele obzvlá¹tì záva¾né dùsledky. Tìmto specifikùm øízení o mezinárodní ochranì odpovídá i standard a rozlo¾ení dùkazního bøemene, je¾ jsou vychýleny ve prospìch ¾adatele o mezinárodní ochranu. ( ) Prokazovat jednotlivá fakta je povinen primárnì ¾adatel, nicménì ¾alovaný je povinen zajistit k dané ¾ádosti o mezinárodní ochranu maximální mo¾né mno¾ství dùkazù, a to jak tìch, které vyvracejí tvrzení ¾adatele, tak tìch, co je podporují. V mnoha pøípadech v¹ak musí ¾alovaný rozhodovat za dùkazní nouze, tj. tehdy, kdy¾ není ani ¾adatel, ani ¾alovaný schopen dolo¾it, èi vyvrátit urèitou skuteènost èi tvrzení ¾ádným pøesvìdèivým dùkazem. V takových pøípadech zùstává jediným dùkazním prostøedkem výpovìï ¾adatele a klíèovým faktorem se stává posouzení celkové vìrohodnosti ¾adatele a posouzení pravdìpodobnosti, zda k události opravdu do¹lo podle výpovìdi ¾adatele.
Ohlednì vìrohodnosti tvrzení ¾adatele o azyl Nejvy¹¹í správní soud odkazuje rovnì¾ na rozsudek ze dne 21. 12. 2005, è. j. 6 Azs 235/2004-57, zveøejnìný na www.nssoud.cz, v nìm¾ uvedl, ¾e (...) není povinností ¾adatele o azyl, aby pronásledování své osoby prokazoval jinými dùkazními prostøedky ne¾ vlastní vìrohodnou výpovìdí. Je naopak povinností správního orgánu, aby v pochybnostech shromá¾dil v¹echny dostupné dùkazy, které vìrohodnost výpovìdí ¾adatele o azyl vyvracejí èi zpochybòují . Pokud se tedy ¾adatel o mezinárodní ochranu po celou dobu øízení ve vìci mezinárodní ochrany dr¾í jedné dìjové linie, jeho výpovìdi lze i pøes drobné nesrovnalosti oznaèit za konzistentní a za souladné s dostupnými informacemi o zemi pùvodu, pak je tøeba z takové výpovìdi vycházet (srov. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 24. 7. 2008, è. j. 2 Azs 49/2008-83, www.nssoud.cz). V rozsudku ze dne 27. 3. 2008, pokraèování è. j. 4 Azs 103/2007-63, www.nssoud.cz, pak Nejvy¹¹í správní soud dodal: Zásada tzv. materiální pravdy má v øízení o udìlení azylu svá specifika spoèívající v pravidelné nedostateènosti dùkazù prokazujících vìrohodnost ¾adatelových tvrzení. Je v¹ak na správním orgánu, aby prokázal èi vyvrátil pravdivost ¾adatelových tvrzení, a to buï zcela nevyvratitelnì zji¹tìním pøesných okolností vá¾ících se na stì¾ovatelova tvrzení, anebo alespoò s takovou mírou pravdìpodobnosti, která nevyvolává zásadní pochybnosti o správnosti úsudku správního orgánu.
V souzené vìci ¾alovaný stì¾ovatele vyzval, aby vylíèil dùvody, pro které ¾ádá v Èeské republice o udìlení mezinárodní ochrany. Stì¾ovatel obsáhle popsal obavu z pronásledování z dùvodu svého nábo¾enského vyznání-pøíslu¹nosti k ahmadijskému smìru islámu. Stì¾ovatel za pronásledování oznaèil útok na svou osobu ze strany soukromých osob v zamìstnání, bìhem kterého utrpìl zranìní nohy, co¾ si vy¾ádalo pøibli¾nì dvoumìsíèní léèení. Za dùvod nevìrohodnosti správní orgán pova¾oval stì¾ovatelovu zmìnu výpovìdi ohlednì výhru¾ných náv¹tìv duchovních v jeho pøíbytku. Pùvodnì stì¾ovatel tvrdil, ¾e byl duchovní u nìj doma je¹tì pøed incidentem, následnì stì¾ovatel uvedl, ¾e se duchovní dozvìdìl o jeho nábo¾enství, a¾ kdy¾ stì¾ovatel pracoval na stavbì, tedy bezprostøednì pøed incidentem. Poté, co správní orgán poukázal na to, ¾e si stì¾ovatelova tvrzení odporují, se stì¾ovatel opravil a tvrdil, ¾e u nìj duchovní pøed incidentem nikdy pøedtím nebyl a ¾e asi do¹lo k omylu. Nejvy¹¹í správní soud ve shodì se stì¾ovatelem poukazuje na to, ¾e nesrovnalosti v této èásti výpovìdi nejsou natolik zásadní a tvoøí toliko nepodstatné a ojedinìlé rysy azylového pøíbìhu, a proto na jejich základì nebylo mo¾né oznaèit výpovìï stì¾ovatele za nevìrohodnou. Naopak výpovìdi stì¾ovatele bìhem jednotlivých pohovorù vyznívají v celkovém souhrnu konzistentnì, není pochyb o tom, ¾e stì¾ovatel byl aktivním vyznavaèem ahmadijské víry, ¾e ¾il v mìstì Rabwah a ¾e byl poblí¾ tohoto mìsta fyzicky napaden, zbit, a bylo mu zpùsobeno poranìní nohy, je¾ léèil dva mìsíce. Rovnì¾ nebyla zpochybnìna skuteènost, ¾e stì¾ovateli bylo pro jeho nábo¾enské vyznání vyhro¾ováno smrtí. Jisté drobné nesrovnalosti mohly být zalo¾eny jednak nepøesností v pøekladu, ne zcela adekvátním kladením otázek, a podle názoru Nejvy¹¹ího správního soudu mohly být tyto nepøesnosti odstranìny dal¹ími vhodnì a srozumitelnì formulovanými dotazy.
K námitce stì¾ovatele, ¾e ¾alovaný nesprávnì posoudil otázku odùvodnìného strachu z pronásledování, Nejvy¹¹í správní soud poukazuje na své rozhodnutí ze dne 29. 10. 2003, è. j. 4 Azs 4/2003-68, kde konstatoval, ¾e pojem odùvodnìný strach z pronásledování [§ 12 písm. b) zákona o azylu] je neurèitý právní pojem, jeho¾ definici neobsahuje ¾ádný právní pøedpis. Soud v tomto pøípadì pøezkoumává, zda ve vztahu k danému pojmu byla uplatnìna zásada materiální pravdy ukládající správnímu orgánu povinnost zjistit pøesnì a úplnì skuteèný stav vìci a zda na základì takto zji¹tìného stavu vìci správní orgán dle logických pravidel kvalifikovanì rozhodl. Nejvy¹¹í správní soud konstatuje, ¾e si ¾alovaný o situaci v Pákistánu opatøil informace z dostateèného mno¾ství nezávislých a dùvìryhodných zdrojù. Proti tìmto informaèním zdrojùm nièeho nenamítal v prùbìhu správního øízení ani stì¾ovatel. K po¾adavkùm na kvalitu informací o zemi pùvodu se Nejvy¹¹í správní soud vyjádøil v rozsudku ze dne 4. 2. 2009, è. j. 1 Azs 105/2008-81, publikovaném ve Sbírce rozhodnutí Nejvy¹¹ího správního soudu pod è. 1825/2009. Podle tohoto rozsudku [i]nformace o zemi pùvodu musí být v maximální mo¾né míøe (1) relevantní, (2) dùvìryhodné a vyvá¾ené, (3) aktuální a ovìøené z rùzných zdrojù, a (4) transparentní a dohledatelné. Tìmto kritériím podklady, které ¾alovaný shromá¾dil, odpovídají. Na situaci ahmadijcù se správní orgán dotazoval i stì¾ovatele osobnì. Informace, které stì¾ovatel ¾alovanému poskytl, byly pøitom konzistentní s tìmi, které si ¾alovaný opatøil z úøední èinnosti. K osobì stì¾ovatele, jako¾to pøíslu¹níka nábo¾enské skupiny ahmadijcù ¾alovaný zjistil, ¾e stì¾ovatel se jako ahmadijec narodil, pøièem¾ a¾ do incidentu z ledna roku 2011 kvùli tomu osobnì nemìl ¾ádné potí¾e. Bìhem incidentu v lednu roku 2011 byl napaden soukromými osobami a bylo mu zpùsobeno zranìní. Dále mu bylo vyhro¾ováno muslimskými duchovními i dal¹ími osobami, co¾ zpùsobilo jeho obavy o ¾ivot. Podle názoru Nejvy¹¹ího správního soudu si ¾alovaný opatøil dostateèné mno¾ství relevantních podkladù, které v¹ak nesprávnì vyhodnotil ve vztahu k výpovìdi stì¾ovatele.
Navíc Nejvy¹¹í správní soud v této souvislosti zdùrazòuje, ¾e navzdory tomu, ¾e se stì¾ovatel dovolával ochrany pøed nestátními prùvodci pronásledování, nebylo mo¾né oèekávat, ¾e by mu v zemi pùvodu byla ochrana poskytnuta. Podle èl. 6 smìrnice Rady 2004/83/ES ze dne 29. dubna 2004 o minimálních normách, které musí splòovat státní pøíslu¹níci tøetích zemí nebo osoby bez státní pøíslu¹nosti, aby mohli ¾ádat o postavení uprchlíka nebo osoby, která z jiných dùvodù potøebuje mezinárodní ochranu, a o obsahu poskytované ochrany (dále jen kvalifikaèní smìrnice ) mezi pùvodce pronásledování nebo vá¾né újmy patøí a) stát; b) strany nebo organizace ovládající stát nebo podstatnou èást území státu; c) nestátní pùvodci, lze-li prokázat, ¾e pùvodci uvedení v písmenech a) a b), vèetnì mezinárodních organizací, nejsou schopni nebo ochotni poskytnout ochranu pøed pronásledováním nebo vá¾nou újmou, které jsou uvedeny v èlánku 7 . Podle èl. 7 odst. 1 kvalifikaèní smìrnice ochranu mohou poskytovat a) stát nebo b) strany nebo organizace, vèetnì mezinárodních organizací, které ovládají stát nebo podstatnou èást území státu . Podle èl. 7 odst. 2 kvalifikaèní smìrnice se má zpravidla za to, ¾e ochrana je poskytována, jestli¾e subjekty uvedené v odstavci 1 [èl. 7 této smìrnice] uèiní pøimìøené kroky k zabránìní pronásledování nebo zpùsobení vá¾né újmy, mimo jiné zavedením úèinného právního systému pro odhalování, stíhání a trestání jednání pøedstavujících pronásledování nebo zpùsobení vá¾né újmy, a ¾adatel má k této ochranì pøístup . V této souvislosti odkazuje Nejvy¹¹í správní soud napø. na svùj rozsudek ze dne 27. 10. 2011, è. j. 6 Azs 22/2011-108, dostupný na www.nssoud.cz, podle nìho¾ [p]ro úèely posouzení schopnosti a ochoty poskytnout ochranu vùèi újmì, která ¾adateli hrozí ze strany nestátních pùvodcù, je tøeba zkoumat ochranu ze strany státu, strany nebo organizace, která kontroluje stát nebo podstatnou èást jeho území. Úèinnou ochranu nemohou poskytovat nevládní organizace nekontrolující stát èi podstatnou èást jeho území . Problematikou pronásledování obèana Pákistánu z dùvodu nábo¾enského vyznání se zabýval i Nejvy¹¹í správní soud v rozsudku ze dne 18. 12. 2008, è. j. 1 Azs 86/2008-101, publikovaném pod è. 1809/2009 Sb. NSS, v nìm¾ se podrobnì zabýval selháním vnitrostátní ochrany u ¾adatele v podobné osobní situaci, jako je situace stì¾ovatele, a dospìl k závìru, ¾e ( ) [z] hlediska uvedených po¾adavkù pùsobí ponìkud absurdnì stanovisko správního orgánu, podle nìj¾ se stì¾ovatel nedomáhal ochrany svých práv u státních orgánù, jestli¾e nevyu¾il zákonné mo¾nosti stì¾ovat si na postup policie v jeho vìci. Navíc v kontextu stì¾ovatelem tvrzené situace v Pákistánu, v nìm¾ údajnì pøedstavitelé veøejné moci nejsou ani ochotni poskytovat ochranu osobám pronásledovaným z nábo¾enských dùvodù, ba dokonce se na jejich pronásledování èasto sami podílejí . V souzené vìci sice stì¾ovatel nevyhledal pomoc u státních orgánù v zemi pùvodu, av¹ak v daném kontextu to po nìm podle názoru Nejvy¹¹ího správního soudu ani nebylo mo¾né po¾adovat.
K námitce, ¾e krajský soud nesprávnì posoudil otázku mo¾nosti øe¹ení situace stì¾ovatele vnitøním pøesídlením v rámci zemì pùvodu, Nejvy¹¹í správní soud poukazuje na znìní § 2 odst. 10 zákona o azylu, podle nìho¾ [z]a pronásledování nebo vá¾nou újmu se nepova¾uje, vztahuje-li se obava cizince z pronásledování nebo vá¾né újmy pouze na èást území státu, jeho¾ státní obèanství má, nebo je-li osobou bez státního obèanství, státu jeho posledního trvalého bydli¹tì a mù¾e-li cizinec bezpeènì a oprávnìnì odcestovat do jiné èásti státu, do ní vstoupit a v ní se usadit, a pokud s pøihlédnutím k situaci v této èásti státu a k jeho osobní situaci v této èásti státu a) nemá opodstatnìný strach z pronásledování ani nejsou dány dùvodné obavy, ¾e by mu zde hrozilo skuteèné nebezpeèí vá¾né újmy, nebo b) má pøístup k úèinné ochranì pøed pronásledováním nebo vá¾nou újmou . Nejvy¹¹í správní soud si je vìdom své konstantní judikatury, napø. rozhodnutí Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 8. 3. 2012, è. j. 7 Azs 3/2012-44, pøíp. rozhodnutí ze dne 1. 3. 2012, è. j. 2 Azs 29/2011-70, obì dostupná na www.nssoud.cz, stavìjící na zásadì subsidiarity mezinárodní ochrany a po¾adující primárnì øe¹it lokální problémy vnitrostátním pøesídlením. V pøípadì stì¾ovatele nicménì nebylo mo¾né dospìt k závìru, ¾e na jeho pøípad lze aplikovat citované ustanovení § 2 odst. 10 zákona o azylu, nebo» ji¾ na základì informací o zemi pùvodu stì¾ovatele shromá¾dìných ¾alovaným pokraèování mìlo být zøejmé, ¾e území Pákistánu není vnitønì èlenìno tak, ¾e by bylo mo¾né oznaèit nìjakou jeho èást za území, kde by mohl být pobyt stì¾ovatele bezpeènìj¹í. Navíc je zapotøebí zdùraznit, ¾e k násilnému jednání, je¾ zpùsobilo odchod stì¾ovatele ze zemì pùvodu, do¹lo v blízkosti mìsta Rabwah, tedy v místì, kde je podle shromá¾dìných informací o Pákistánu koncentrován nejvìt¹í poèet ahmadijcù v celém Pákistánu a mìlo by tedy být relativnì nejbezpeènìj¹í. Tì¾ko si pak lze pøedstavit, ¾e by bylo mo¾né stì¾ovateli doporuèit pøesídlení do jiné èásti zemì, kde bude jeho nábo¾enské vyznání zcela minoritní. Oèekávat, ¾e v takovém místì by bylo lépe zaji¹tìno bezpeèí stì¾ovatele, kdy¾ k jeho napadení zakládajícímu opu¹tìní zemì pùvodu do¹lo v místì, které by z hlediska zastoupení jeho nábo¾enského vyznání mìlo být nejbezpeènìj¹í, je rovnì¾ nereálné.
Ohlednì nesprávného posouzení mo¾nosti vnitøního pøesídlení ¾alovaným je rovnì¾ tøeba poukázat na to, ¾e okolnostmi, které je nezbytné zohlednit pøi zva¾ování této mo¾nosti, se ji¾ zabýval Nejvy¹¹í správní soud v rozsudku ze dne 24. 1. 2008, è. j. 4 Azs 99/2007-93, publikovaném pod è. 1551/2008 Sb. NSS, podle nìho¾ [p]øi posuzování mo¾nosti vnitøní ochrany je nezbytné zhodnotit pøedev¹ím reálnost (faktickou i právní), pøimìøenost, rozumnost a smysluplnost tohoto øe¹ení. Je tøeba se zabývat zejména její dostupností, celkovými pomìry panujícími v zemi pùvodu, osobními pomìry ¾adatele (napø. pohlaví, etnická pøíslu¹nost, rodinné vazby, zdravotní stav, vìk a ekonomická situace), úèinností vnitøní ochrany a postavením ¾adatele po jeho pøesunu z hlediska respektování a zaji¹tìní základních lidských práv v místì vnitøní ochrany. Rovnì¾ je tøeba zvá¾it bezpeènost ¾adatele, a to jak pøi pøesunu do cílové èásti zemì, tak po jeho pøesídlení . Uvedenými kritérii se v¹ak ¾alovaný ani soud nezabývaly, pøièem¾, jak ji¾ bylo vý¹e uvedeno, lze na základì informací o zemi pùvodu stì¾ovatele i na základì stì¾ovatelovy výpovìdi minimálnì zpochybnit skuteènost, ¾e by bylo mo¾né v rámci území Pákistánu pro stì¾ovatele bezpeènou èást zemì nalézt. Podle názoru Nejvy¹¹ího správního soudu nemohla být tedy mo¾nost vnitøního pøesídlení stì¾ovatele v dané vìci rozumnou, bezpeènou a pøijatelnou alternativou øe¹ení jeho situace, a to ve vztahu k obìma formám mezinárodní ochrany, tedy azylu i doplòkové ochrany.
Nejvy¹¹í správní soud shledal dále dùvodnou námitku stì¾ovatele, podle ní¾ bylo správní øízení zatí¾eno vadou, nebo» ¾alovaný neprovedl stì¾ovatelem v anglickém jazyce pøedlo¾ené podklady na podporu jeho tvrzení. Stì¾ovatel v prùbìhu øízení o udìlení mezinárodní ochrany zalo¾il do správního spisu mno¾ství kopií dokumentù, zejména výstøi¾kù novinových èlánkù z anglicky psaných periodik, ale i novinových èlánkù v jazyce urdu. ®alovaný se v¹ak tìmito dokumenty nezabýval a pro úèely správního øízení nepoøizoval ani jejich pøeklad. Tento postup ¾alovaný odùvodnil jednak poukazem na hospodárnost øízení, nebo» podle nìj nemohly z uvedených dokumentù vyplynout ¾ádné pro stì¾ovatele relevantní okolnosti, dále pak proto, ¾e materiály nebyly pøedlo¾eny v jazyce, které si stì¾ovatel zvolil pro správní øízení. S tímto výkladem se v¹ak nelze ztoto¾nit, jednak proto, ¾e èást pøedlo¾ených dokumentù byla v jazyce urdu, který si stì¾ovatel zvolil jako jazyk øízení, a dále proto, ¾e podle názoru Nejvy¹¹ího správního soudu není výklad ustanovení § 22 odst. 1 zákona o azylu, jak je provedl ¾alovaný, udr¾itelný. Podle tohoto ustanovení [ú]èastník øízení má právo jednat v øízení v mateøském jazyce nebo v jazyce, ve kterém je schopen se dorozumìt. Za tím úèelem ministerstvo úèastníkovi poskytne bezplatnì tlumoèníka na úkony v øízení a s øízením související . V souzené vìci si stì¾ovatel prohlá¹ením o jazyce ze dne 21. 4. 2011 zvolil jazyk urdu a vlastnoruènì podepsal závazek, ¾e do spisového materiálu bude dokládat pouze materiály v jazyce urdu èi v èeském jazyce. Ji¾ tento dovìtek v prohlá¹ení o jazyce podle názoru Nejvy¹¹ího správního soudu nemá oporu v zákonì o azylu. Podle názoru Nejvy¹¹ího správního soudu volba jazyka øízení automaticky nevyluèuje mo¾nost úèastníka øízení prokázat svá tvrzení v jiném jazyce, ne¾ je zvolený jazyk øízení, pøíp. èeský jazyk. V konkrétním pøípadì by ¾alovaný po stì¾ovateli po¾adoval, aby pøedmìtné novinové èlánky z anglického jazyka nejprve opatøil úøedním pøekladem buï do èe¹tiny nebo do jazyka urdu a teprve poté je pøedal do správního spisu. S pøihlédnutím k tomu, ¾e stì¾ovatel je umístìn v pobytovém støedisku v Èeské republice, neovládá èeský jazyk a jeho finanèní i organizaèní mo¾nosti zaji¹tìní úøedního pøekladu jsou znaènì limitovány, je zøejmé, ¾e uvedeným pøístupem ¾alovaného bylo kráceno právo stì¾ovatele na tlumoèníka ve správním øízení. Podle názoru Nejvy¹¹ího správního soudu je volba urèitého jazyka øízení volbou toho jazyka, v nìm¾ bude správní orgán s úèastníkem komunikovat, co¾ v¹ak a priori nevyluèuje, aby úèastník prokázal vìrohodnost svých tvrzení i dùkazními materiály i v jiném ne¾ zvoleném jazyce. Rovnì¾ s reakcí stì¾ovatele na dotaz, zda uvedené èlánky dokazují pronásledování pøímo jeho osoby, kdy stì¾ovatel odvìtil, ¾e uvedené èlánky mají popisovat obecnì jednání s ahmadijci v Pákistánu, se ¾alovaný nevypoøádal adekvátnì, kdy¾ uvedeným dokumentùm nepøiznal ¾ádnou relevanci. Pøitom podle názoru Nejvy¹¹ího správního soudu nebylo mo¾né vylouèit, ¾e uvedené dokumenty obsahují informace zpùsobilé vydat pro stì¾ovatele pøíznivìj¹í rozhodnutí o mezinárodní ochranì.
Navíc Nejvy¹¹í správní soud zdùrazòuje, ¾e ¾alovaný si neopatøil ani pøeklad dokumentù pøedlo¾ených stì¾ovatelem v jazyce urdu, a to opìt s poukazem na hospodárnost øízení. Jak ji¾ Nejvy¹¹í správní soud uvedl vý¹e, uvedené dokumenty nebylo mo¾né pau¹álnì odmítnout s odkazem na to, ¾e by pro pøípad stì¾ovatele stejnì nebyly relevantní, nebo» v nich podle tvrzení stì¾ovatele mìly být obsa¾eny informace o zacházení s nábo¾enskou men¹inou ahmadijcù v Pákistánu. By» se uvedené informace nemìly týkat pøímo osoby stì¾ovatele, neznamená to, ¾e nemohly ¾alovanému pøinést významná sdìlení napø. o postavení ahmadijcù v Pákistánu, o rozsahu vlivu dominantního nábo¾enského smìru na toto nábo¾enské hnutí, o násilných nábo¾ensky motivovaných èinech apod. ®alovaný proto pochybil, pokud dolo¾ené materiály v jazyce urdu a v anglickém jazyce odmítl s tím, ¾e by k azylovému pøíbìhu stì¾ovatele nièím nepøispìly a ¾e má dostatek relevantních informací o zemi pùvodu stì¾ovatele ze zdrojù, které si opatøil vlastními silami. Ustanovení § 22 odst. 1 zákona o azylu toti¾ podle názoru Nejvy¹¹ího správního soudu nezakazuje pou¾ít v øízení i jiného jazyka, ne¾ je jazyk øízení, pokud by to mìlo pøispìt k spolehlivému zji¹tìní stavu vìci. V dané vìci se navíc ¾alovaný nezabýval nejen anglickými dokumenty, nýbr¾ i dokumenty pøedlo¾enými stì¾ovatelem v jazyce, který si zvolil jako jazyk øízení.
Ze v¹ech shora uvedených dùvodù dospìl Nejvy¹¹í správní soud k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost byla podána dùvodnì, ani¾ se musel zabývat dal¹ími stí¾nostními námitkami. Proto podle § 110 odst. 1 vìty první s. ø. s. zru¹il napadený rozsudek Krajského soudu v Hradci Králové ze dne 13. 6. 2013, è. j. 32 Az 26/2012-63, a to ve výrocích I. a II. Výrok III. tohoto rozsudku ponechal Nejvy¹¹í správní soud nedotèený, nebo» se jím pøiznala odmìna ustanovenému zástupci. Pro ponechání výroku rozsudku krajského soudu o pøiznání odmìny ustanovenému zástupci v platnosti pøitom nebylo relevantní, jakým zpùsobem krajský soud rozhodl ve vìci samé ani ¾e toto rozhodnutí bylo v rozhodné èásti bylo zru¹eno.
Jeliko¾ ji¾ v øízení pøed krajským soudem byly dány pøedpoklady pro zru¹ení rozhodnutí ¾alovaného, zru¹il Nejvy¹¹í správní soud podle § 110 odst. 2 písm. a) s. ø. s. i napadené rozhodnutí ¾alovaného ze dne 26. 10. 2012, è. j. OAM-88/LE-LE05-K03-2011, a vìc vrátil ¾alovanému k dal¹ímu øízení. V nìm bude ¾alovaný podle § 78 odst. 5 s. ø. s. vázán shora uvedeným právním názorem Nejvy¹¹ího správního soudu. V dal¹ím øízení ¾alovaný opìtovnì posoudí tvrzení stì¾ovatele ve vztahu ke konkrétním pro souzenou vìc relevantním skuteènostem, uvedeným ve zprávách o situaci v zemi jeho pùvodu, zohlední to, ¾e stì¾ovatel nemohl nalézt úèinnou ochranu u státních orgánù v zemi pùvodu, a vezme v potaz skuteènost, ¾e mo¾nost jeho vnitøního pøesídlení je prakticky vylouèena. ®alovaný rovnì¾ opìtovnì zhodnotí pøístup k dokumentùm pøedlo¾eným stì¾ovatelem, a» ji¾ se jedná o listiny v anglickém jazyce nebo v jazyce urdu. pokraèování Vzhledem k tomu, ¾e Nejvy¹¹í správní soud zru¹il rozsudek krajského soudu, rozhodl Nejvy¹¹í správní soud o nákladech øízení o ¾alobì i o nákladech øízení o kasaèní stí¾nosti a vy¹el pøitom z § 60 odst. 1 s. ø. s. ve spojení s § 120 s. ø. s. Procesnì úspì¹nému stì¾ovateli ¾ádné uplatnitelné náklady øízení nevznikly, ¾alovaný ve vìci úspìch nemìl, a proto Nejvy¹¹í správní soud ¾ádnému z úèastníkù náklady øízení nepøiznal.
Stì¾ovateli byl v øízení pøed krajským soudem ustanoven soudem zástupcem advokát; podle § 35 odst. 8 s. ø. s. zástupce ustanovený v øízení pøed krajským soudem, je-li jím advokát, zastupuje navrhovatele i v øízení o kasaèní stí¾nosti. V pøípadì, ¾e byl úèastníku øízení soudem ustanoven zástupce, platí hotové výdaje a odmìnu za zastupování stát (§ 35 odst. 8, § 120 s. ø. s.). Vý¹e odmìny advokáta za øízení o kasaèní stí¾nosti byla stanovena podle vyhlá¹ky è. 177/1996 Sb., advokátního tarifu, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, a to za jeden úkon právní slu¾by spoèívající v sepsání kasaèní stí¾nosti ze dne 16. 7. 2013 a za jeden s ním související re¾ijní pau¹ál, tedy ve vý¹i 1 x 3100 Kè a 1 x 300 Kè [§ 7, § 9 odst. 4 písm. d), § 11 odst. 1 písm. d), § 13 odst. 3 citované vyhlá¹ky], celkem 3400 Kè. Ustanovenému advokátovi se tedy pøiznává odmìna za zastupování a náhrada hotových výdajù v celkové vý¹i 3400 Kè. Jeliko¾ advokát soudu dolo¾il, ¾e je plátcem danì z pøidané hodnoty, zvy¹uje se odmìna za zastupování o tuto daò. Èástka danì pak èiní 21 %, tedy 714 Kè. Celkem tedy odmìna za zastupování a náhrada hotových výdajù vèetnì danì èiní 4 114 Kè. Tato èástka bude zástupci stì¾ovatele vyplacena z úètu Nejvy¹¹ího správního soudu do 60 dnù od právní moci tohoto rozsudku.