Source: http://www.pravnelisty.sk/rozhodnutia/a646-policajna-provokacia-a-zakonna-skryta-cinnost-policie
Timestamp: 2018-07-22 00:39:48+00:00
Document Index: 27279669

Matched Legal Cases: ['soud ', 'soud ', 'soud ', 'čl. 90', 'čl. 36', 'čl. 40', 'čl. 6', 'soud ', '§ 21', '§ 265', '§ 21', '§ 410', 'Soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 258', '§ 259', '§ 226', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 265', '§ 265', '§ 265', 'soud ', 'soud ', '§ 148', 'soud ', '§ 256', '§ 265', 'soud ', '§ 265', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 31', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 265', 'soud ', 'soud ', 'čl. 92', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'čl. 39', 'čl. 7', 'soud ', 'ÚS 710/01 ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 55', '§ 102', '§ 158', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 265', 'soud ', 'soud ', '§ 337', 'soud ', '§ 265', '§ 265', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 30', 'ÚS 2670/09 ', 'ÚS 4285/12 ', 'soud ', '§ 30', 'čl. 38', 'soud ', 'soud ', '§ 1', 'čl. 40', 'čl. 90', '§ 31', '§ 16', '§ 31', '§ 31', '§ 146', 'soud ', 'čl. 36', '§ 16', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 82']

Policajná provokácia a zákonná skrytá činnosť polície - Právne listy
Policajná provokácia a zákonná skrytá činnosť polície
Publikované: 07. 04. 2018, čítané: 699 krát
I. Ústavněpráv­ní re­le­van­ce na­bý­va­jí až ta­ko­vé pos­tu­py po­li­cej­ních or­gánů, jež přek­ra­ču­jí únos­nou mí­ru ak­ti­vi­ty, jež je dá­na na jed­né straně je­jím cí­lem (přispět k od­ha­le­ní pa­cha­te­le tres­tné­ho či­nu, resp. pro­ká­zá­ní tres­tné čin­nos­ti) a na dru­hé straně - ne­ga­tivně - po­ža­dav­kem, aby se po­li­cej­ní or­gá­ny na tres­tné čin­nos­ti ak­tivně sa­my ne­po­dí­le­ly ve smys­lu je­jí­ho ini­cio­vá­ní, podněco­vá­ní či roz­ví­je­ní. Jde o to, aby jed­ná­ní přís­luš­né­ho po­li­cis­ty (případně i souk­ro­mé oso­by říze­né či instruo­va­né po­li­cií), byť nutně před­sta­vu­je je­den z dí­lčích ele­mentů cel­ko­vé­ho průběhu udá­los­ti, ne­by­lo zto­tož­ni­tel­né co­by ur­ču­jí­cí či pod­stat­ný pr­vek tres­tné­ho či­nu
II. Ur­či­té li­mi­ty by moh­ly vy­tý­čit nás­le­du­jí­cí in­di­cie: Před na­bíd­kou před­stí­ra­né­ho převo­du by mělo exis­to­vat důvod­né po­dezření, že os­lo­ve­ný ta­ko­vý ob­chod na roz­díl od běžné­ho ob­ča­na přij­me. Agent nes­mí v ne­vin­né mys­li vzbu­dit úmysl spá­chat trest­ný čin. Na­bí­ze­ný převod se nes­mí vy­zna­čo­vat neob­vyk­lý­mi, zvláště vý­hod­ný­mi pod­mín­ka­mi pro os­lo­ve­né­ho (kupř. na­bí­ze­ní dro­gy za vý­razně niž­ší ce­nu, než je ob­vyk­lé). Agent nes­mí os­lo­ve­né­mu na­bí­ze­ný ob­chod vnu­co­vat ani pou­ží­vat žá­dný způsob nát­la­ku, aby do­sáhl us­ku­tečnění před­stí­ra­né­ho převo­du. Agent nes­mí přesvědčo­vat os­lo­ve­né­ho o tom, že na­bí­ze­ný ob­chod je le­gál­ní, ne­bo že neh­ro­zí žá­dné ne­bez­pe­čí je­ho od­ha­le­ní.
III. Ve věci Ban­ni­ko­va pro­ti Rus­ku ze dne 4. 11. 2010 č. 18757/06 Ev­rop­ský soud pro lid­ská prá­va připomněl, že je třeba od­li­šo­vat na jed­né straně vy­pro­vo­ko­vá­ní tres­tné­ho či­nu a na straně dru­hé pou­ži­tí le­gi­tim­ních uta­je­ných tech­nik v průběhu vy­šetřová­ní tres­tných činů; pou­ži­tí těchto tech­nik nemůže sa­mo o sobě zna­me­nat po­ru­še­ní prá­va na spra­ved­li­vý pro­ces, av­šak mu­sí být udr­žo­vá­no v jas­ných me­zích právě s oh­le­dem na ne­bez­pe­čí po­li­cej­ní pro­vo­ka­ce. Důle­ži­tý pr­vek pa­si­vi­ty po­li­cej­ních agentů při pro­bí­ha­jí­cí tres­tné čin­nos­ti, aby ne­doš­lo k podněco­vá­ní ke spá­chá­ní tres­tné­ho či­nu zá­važnější­ho či ve větším roz­sa­hu, než pa­cha­tel sám za­mýš­lel, soud zdůraz­nil ve věci Gr­ba pro­ti Chor­vat­sku ze dne 23. 11. 2017 č. 47074/12. Pou­ži­tí po­li­cej­ní­ho agen­ta je na­místě v případě pá­chá­ní opa­ko­va­né tres­tné čin­nos­ti, za úče­lem in­filtra­ce do zlo­či­nec­kých struk­tur a k od­ha­le­ní ví­ce pa­cha­telů. Otáz­ku mí­ry vli­vu agen­ta je na­místě zoh­led­nit i při roz­ho­do­vá­ní o vý­ši tres­tu.
IV. Z uve­de­ných pod­kladů lze v obec­né ro­vině vy­vo­dit, že po­va­ho­vým ry­sem in­sti­tutů agen­ta a před­stí­ra­né­ho převo­du je nut­nost ak­ti­vi­ty po­li­cej­ních or­gánů ještě před tím, než doj­de ke spá­chá­ní tres­tné­ho či­nu. Je zjev­né, že má-li před­stí­ra­ný převod spl­nit svůj účel, nel­ze vy­lou­čit, že oso­bou navr­hu­jí­cí před­stí­ra­nou kou­pi ne­bo pro­dej bu­de agent. Zej­mé­na v přípa­dech, kdy se jed­ná o vy­so­ce so­fis­ti­ko­vaně or­ga­ni­zo­va­nou tres­tnou čin­nost, kte­rá se od­eh­rá­vá skrytě, bez přímé obě­ti, se ta­ko­vé­mu pos­tu­pu agen­ta nel­ze vy­hnout. Bez přítom­nos­ti přís­luš­níků bez­peč­nos­tních slo­žek bez­prostředně před a při proti­práv­ním jed­ná­ní, by zpra­vid­la ne­by­lo mož­né pro­nik­nout do uzavřené­ho ok­ru­hu osob po­dí­le­jí­cích se na tres­tné čin­nos­ti.
Ústav­ní soud roz­hodl v se­ná­tu slo­že­ném z před­se­dy To­má­še Li­chov­ní­ka a soudců Vla­di­mí­ra Slá­deč­ka a soud­ce zpra­vo­da­je Da­vi­da Uh­líře o ús­tav­ní stíž­nos­ti B. D., Írán­ská is­lám­ská re­pub­li­ka, za­stou­pe­né­ho JUDr. Ja­nem Bro­žem, ad­vo­ká­tem se síd­lem So­kol­ská 60, Pra­ha 2, pro­ti us­ne­se­ní Nej­vyš­ší­ho sou­du ze dne 21. zá­ří 2016 č. j. 5 Tdo 1051/2016-51, us­ne­se­ní Vr­chní­ho sou­du v Pra­ze ze dne 2. pro­sin­ce 2015 sp. zn. 9 To 58/2013 a us­ne­se­ní Nej­vyš­ší­ho sou­du ze dne 18. čer­vna 2014 sp. zn. 5 Tdo 68/2014, za účas­ti Vr­chní­ho sou­du v Pra­ze a Nej­vyš­ší­ho sou­du, ja­ko účas­tníků říze­ní, a Vr­chní­ho stát­ní­ho za­stu­pi­tel­ství v Pra­ze a Nej­vyš­ší­ho stát­ní­ho za­stu­pi­tel­ství, ja­ko ved­lej­ších účas­tníků říze­ní, tak­to:
Ústav­ní stíž­nost se za­mí­tá.
Skut­ko­vé okol­nos­ti přípa­du, do­sa­vad­ní průběh říze­ní a ob­sah na­pa­de­ných roz­hod­nu­tí
1. Ústav­ní stíž­nos­tí, kte­rá spl­ňu­je for­mál­ní ná­le­ži­tos­ti sta­no­ve­né zá­ko­nem
č. 182/1993 Sb., o Ústav­ním sou­du, ve znění pozdějších před­pisů (dá­le jen „zá­kon
o Ústav­ním sou­du“), se stěžo­va­tel do­má­há zru­še­ní v zá­hla­ví uve­de­ných roz­hod­nu­tí
s tvr­ze­ním, že ji­mi by­la po­ru­še­na je­ho ús­tav­ní prá­va za­ru­če­ná čl. 90 Ústa­vy, čl. 36
od­st. 1 a čl. 40 od­st. 2 Lis­ti­ny zá­klad­ních práv a svo­bod (dá­le jen „Lis­ti­na") a čl. 6
od­st. 1 a od­st. 2 Úmlu­vy o ochraně lid­ských práv a zá­klad­ních svo­bod (dá­le jen
„Úmlu­va“).
2. Ústav­ní soud z ús­tav­ní stíž­nos­ti a vy­žá­da­né­ho spi­so­vé­ho ma­te­riá­lu zjis­til nás­le­du­jí­cí.
3. Roz­sud­kem Městské­ho sou­du v Pra­ze ze dne 27. 11. 2012, sp. zn. 45 T
6/2012, byl stěžo­va­tel uz­nán vin­ným po­ku­sem zvlášť zá­važ­né­ho zlo­či­nu pro­ve­de­ní
za­hra­nič­ní­ho ob­cho­du s vo­jen­ským ma­te­riá­lem bez po­vo­le­ní ne­bo li­cen­ce pod­le § 21
od­st. 1 a § 265 od­st. 1, od­st. 2 písm. g) zá­ko­na č. 40/2009 Sb., tres­tní­ho zá­ko­ní­ku,
ve znění pozdějších před­pisů (dá­le ve zkrat­ce „tr. zá­ko­ník“), a po­ku­sem přeči­nu
po­ru­še­ní me­zi­ná­rod­ních san­kcí pod­le § 21 od­st. 1 a § 410 od­st. 1 tr. zá­ko­ní­ku, kte­rých se pod­le sou­du pr­vé­ho stupně do­pus­til skut­kem pod­robně pop­sa­ným ve vý­ro­ku o vině v ci­to­va­ném roz­sud­ku.
4. Za po­kus těchto tres­tných činů byl stěžo­va­te­li ulo­žen úhrn­ný trest od­ně­tí
svo­bo­dy v tr­vá­ní 3 roků a 6 měsíců, pro je­hož vý­kon byl za­řazen do vězni­ce s do­zo­rem.
Soud dá­le vy­slo­vil za­brá­ní peněžní čás­tky ve vý­ši 39 987 EUR, na­chá­ze­jí­cí se
na spe­ci­fi­ko­va­ném ban­kov­ním úč­tu. Stěžo­va­te­li byl ulo­žen ta­ké trest vy­hoštění na do­bu neur­či­tou.
5. K od­vo­lá­ní stěžo­va­te­le Vr­chní soud v Pra­ze us­ne­se­ním ze dne 13. 2. 2013, sp. zn. 9 To 4/2013, roz­su­dek sou­du pr­vé­ho stupně zru­šil a věc vrá­til Městské­mu sou­du v Pra­ze, aby ji zno­vu pro­jed­nal a roz­hodl.
6. Roz­sud­kem Městské­ho sou­du v Pra­ze ze dne 27. 6. 2013, sp. zn. 45 T 6/2012, byl stěžo­va­tel uz­nán vin­ným ze spá­chá­ní stej­ných tres­tných činů ja­ko v před­cho­zím roz­sud­ku Městské­ho sou­du v Pra­ze a by­ly mu ulo­že­ny i stej­né tres­tní san­kce.
7. O od­vo­lá­ní stěžo­va­te­le po­da­ném pro­ti uve­de­né­mu roz­sud­ku roz­hodl Vr­chní soud v Pra­ze roz­sud­kem ze dne 11. 9. 2013, sp. zn. 9 To 58/2013, tak, že pod­le § 258 od­st. 1 písm. a), d) tr. řádu zru­šil na­pa­de­ný roz­su­dek sou­du pr­vé­ho stupně v ce­lém roz­sa­hu. Pos­tu­pem pod­le § 259 od­st. 3 tr. řádu a z důvo­du uve­de­né­ho v § 226 písm. b) tr. řádu pak od­vo­la­cí soud zpros­til stěžo­va­te­le ob­ža­lo­by stát­ní­ho zá­stup­ce Městské­ho
stát­ní­ho za­stu­pi­tel­ství v Pra­ze ze dne 4. 6. 2012, sp. zn. 1 KZV 40/2012, ne­boť sku­tek
ozna­če­ný v ža­lob­ním návr­hu ne­ní tres­tním či­nem. Důvo­dy pro ta­ko­vé roz­hod­nu­tí
shle­dal od­vo­la­cí soud v pod­statě v tom, že pod­le je­ho ná­zo­ru byl čin stěžo­va­te­le
spá­chán na pod­kladě nepřípus­tné pro­vo­ka­ce ze stra­ny Po­li­cie Čes­ké re­pub­li­ky, kte­rá údajně vy­vo­la­la u stěžo­va­te­le úmysl do­pus­tit se proti­práv­ní­ho jed­ná­ní na úze­mí Čes­ké re­pub­li­ky.
8. Pro­ti to­mu­to roz­sud­ku Vr­chní­ho sou­du v Pra­ze po­dal nej­vyš­ší stát­ní zá­stup­ce
v nep­rospěch stěžo­va­te­le do­vo­lá­ní. To by­lo spo­lu s přílo­ho­vým spi­sem do­ru­če­no dne
17. 1. 2014 Nej­vyš­ší­mu sou­du a přiděle­no do se­ná­tu č. 5 tres­tní­ho ko­le­gia Nej­vyš­ší­ho
sou­du slo­že­né­mu ze soudců dr. Pú­ry­ho, dr. Rou­ša­lo­vé a dr. Šáma­la. Dne 19. 3. 2014
stěžo­va­tel Nej­vyš­ší­mu sou­du do­ru­čil po­dá­ní, ve kte­rém na­mítl pod­ja­tost všech členů
se­ná­tu č. 5 Nej­vyš­ší­ho sou­du. V ná­mit­ce zej­mé­na uvedl, že soud pr­vé­ho stupně úče­lově
předal spis Nej­vyš­ší­mu sou­du, aniž by před­tím na pod­kladě zproš­ťu­jí­cí­ho roz­sud­ku
od­vo­la­cí­ho sou­du roz­hodl o vrá­ce­ní za­jištěných věcí a fi­nan­čních prostředků. Po­kud se­nát 5 Tdo Nej­vyš­ší­ho sou­du ta­ko­vý pos­tup ak­cep­to­val, ne­boť i přes ná­mit­ku stěžo­va­te­le nev­rá­til spis k sou­du pr­vé­ho stupně, pos­tup to­ho­to se­ná­tu pod­le ná­zo­ru stěžo­va­te­le svědčí o ne­ga­tiv­ním poměru k je­ho osobě a po­zi­tiv­ní­mu poměru k or­gánům čin­ným v tres­tním říze­ní, pro nějž se­nát nemůže ve věci nes­tranně roz­ho­do­vat.
9. Nej­vyš­ší soud us­ne­se­ním ze dne 28. 5. 2014, č. j. 5 Tdo 68/2014-I-49, roz­hodl, že soud­ci dr. Rou­ša­lo­vá, dr. Pú­ry a dr. Šámal nej­sou vy­lou­če­ni z pro­jed­ná­vá­ní a roz­hod­nu­tí věci. Us­ne­se­ní ob­sa­hu­je pou­če­ní, že pro­ti němu ne­ní přípus­tná stíž­nost.
10. Us­ne­se­ním ze dne 18. 6. 2014, sp. zn. 5 Tdo 68/2014, Nej­vyš­ší soud pod­le § 265k od­st. 1 tr. řádu zru­šil na­pa­de­ný roz­su­dek Vr­chní­ho sou­du v Pra­ze ze dne 11. 9. 2013, sp. zn. 9 To 58/2013, v ce­lém roz­sa­hu. Pod­le § 265k od­st. 2 tr. řádu zru­šil ta­ké všech­na dal­ší roz­hod­nu­tí ob­sa­hově na­va­zu­jí­cí na zru­še­né roz­hod­nu­tí, po­kud vzhle­dem ke změně, k níž doš­lo je­ho zru­še­ním, poz­by­la pod­kla­du. Pod­le § 265l od­st. 1 tr. řádu pak Nej­vyš­ší soud přiká­zal Vr­chní­mu sou­du v Pra­ze, aby věc v potřeb­ném roz­sa­hu zno­vu pro­jed­nal a roz­hodl.
11. Us­ne­se­ním ze dne 17. 12. 2014, č. j. 5 Tdo 68/2014-III-93, Nej­vyš­ší soud za­mítl stíž­nost stěžo­va­te­le pro­ti us­ne­se­ní o ne­pod­ja­tos­ti se­ná­tu 5 Tdo ze dne 28. 5. 2014, ne­boť ne­ní pod­le § 148 od­st. 1 písm. a) tr. řádu přípus­tná.
12. Na pod­kladě ci­to­va­né­ho roz­hod­nu­tí Nej­vyš­ší­ho sou­du ve věci sa­mé se Vr­chní soud v Pra­ze zno­vu za­bý­val tou­to věcí a us­ne­se­ním ze dne 2. 12. 2015, sp. zn. 9 To 58/2013, pod­le § 256 tr. řádu za­mítl od­vo­lá­ní stěžo­va­te­le ja­ko nedůvod­né.
13. Pro­ti to­mu­to us­ne­se­ní od­vo­la­cí­ho sou­du po­dal stěžo­va­tel do­vo­lá­ní a up­lat­nil v něm do­vo­la­cí důvo­dy uve­de­né v § 265b od­st. 1 písm. d), g) a l) tr. řádu. Nej­vyš­ší soud us­ne­se­ním ze dne 21. 9. 2016, č. j. 5 Tdo 1051/2016-51, do­vo­lá­ní stěžo­va­te­le pod­le § 265j tr. řádu za­mítl ja­ko nedůvod­né.
14. Stěžo­va­tel v ús­tav­ní stíž­nos­ti připo­mí­ná ju­di­ka­tu­ru vzta­hu­jí­cí
se k prob­le­ma­ti­ce po­li­cej­ní pro­vo­ka­ce, kon­krétně ná­lez Ústav­ní­ho sou­du ze dne
25. 6. 2003, sp. zn. II. ÚS 710/01, ná­lez Ústav­ní­ho sou­du ze dne 22. 6. 2000, sp. zn.
III. ÚS 597/99, roz­hod­nu­tí Ev­rop­ské­ho sou­du pro lid­ská prá­va, a to roz­sud­ky ve věci
Teixeira de Cas­tro pro­ti Por­tu­gal­sku ze dne 9. 6. 1998, č. 25829/94, ve věci Ban­ni­ko­va
pro­ti Rus­ku ze dne 4. 11. 2010, č. 18757/06, a roz­su­dek vel­ké­ho se­ná­tu ve věci
Ra­ma­naus­kas pro­ti Litvě ze dne 5. 2. 2008, č. 74420/01. Pod­robně ci­tu­je i od­ůvodnění
původ­ní­ho roz­sud­ku Vr­chní­ho sou­du v Pra­ze ze dne 11. 9. 2013, sp. zn. 9 To 58/2013,
kte­rý jej ob­ža­lo­by zpros­til. Až pod vli­vem us­ne­se­ní Nej­vyš­ší­ho sou­du ze dne
18. 6. 2014, sp. zn. 5 Tdo 68/2014, vy­da­né­ho se­ná­tem, kte­rý měl být údajně vy­lou­čen z vy­ko­ná­vá­ní úkonů tres­tní­ho říze­ní, Vr­chní soud v Pra­ze v dal­ším říze­ní zce­la ne­go­val a ig­no­ro­val své před­cho­zí zá­věry, aniž by ve věci pro­vedl ja­ké­ko­li no­vé důka­zy, kte­ré by skut­ko­vý stav změni­ly.
15. Stěžo­va­tel zdůraz­ňu­je, že je­ho tres­tní stí­há­ní je přímým důsled­kem ty­pic­ké
pro­vo­ka­ce ame­ric­kých agentů, kte­rým češ­tí po­li­cis­té, kteří jsou údajně horli­vou spolu­pra­cí s ame­ric­ký­mi úřady zná­mi, po­má­ha­li. Uta­je­ný svědek A. T. si­ce popřel, že by byl po­li­cej­ním agen­tem, nic­méně údaj uve­de­ný v us­ne­se­ní o za­há­je­ní tres­tní­ho stí­há­ní svědčí o opa­ku. Po­kud ame­rič­tí agen­ti pou­ži­li svědka T. ja­ko oso­bu, kte­rá má stěžo­va­te­le vy­lá­kat do Čes­ké re­pub­li­ky pod zá­min­kou us­ku­tečnění ob­cho­du, jed­ná se o zjev­nou po­li­cej­ní pro­vo­ka­ci. Ame­ric­ký agent L., kte­rý byl vy­slech­nut v hlav­ním lí­če­ní,
na do­taz ob­ha­jo­by uvedl, že o vý­běru stá­tu, kde bu­de na­bíd­nu­to stěžo­va­te­li ob­chod­ní
jed­ná­ní o kou­pi pu­šek M4, roz­hod­li předem ame­rič­tí agen­ti. Po­kud by k pro­vo­ka­ci ze
stra­ny agentů ne­doš­lo, stěžo­va­tel by s Čes­kou re­pub­li­kou neměl nik­dy nic spo­leč­né­ho,
nik­dy by ji ne­nav­ští­vil, žá­dné zbraně ne­ku­po­val a tres­tné čin­nos­ti by se tu­díž ne­do­pus­til.
Otáz­ka, zda by ná­kup pu­šek M4 us­ku­teč­nil na úze­mí ji­né­ho stá­tu (např. na Blíz­kém
vý­chodě), ne­ná­le­ží do ju­ris­dik­ce Čes­ké re­pub­li­ky. Stejně tak ja­ko otáz­ka, zda me­zi
stěžo­va­te­lem a svědkem T. v mi­nu­los­ti pro­bí­ha­la ko­mu­ni­ka­ce o mož­ném ob­cho­du se
zbraněmi, na níž by bez­tak ne­by­lo nic ne­le­gál­ní­ho. Svědek T. přitom s ame­ric­kou
po­li­cií údajně spolu­pra­co­val v úmys­lu vy­hnout se své vlas­tní tres­tní od­povědnos­ti.
16. Stěžo­va­tel do­dá­vá, že po­li­cej­ní or­gán ne­jen že stěžo­va­te­le vy­lá­kal k us­ku­tečnění ob­cho­du do Čes­ké re­pub­li­ky, ale ze stra­ny agen­ta S. by­la ini­cio­vá­na změna des­ti­na­ce do­dáv­ky zbra­ní z původ­ní do Írá­nu na nás­led­nou náh­rad­ní do Sý­rie, případně přes Sý­rii do cí­lo­vé­ho místa do­dá­ní v Írá­nu.
17. Stěžo­va­tel uvá­dí, že jed­ná­ní ame­ric­ké po­li­cie za­pa­dá do kon­textu po­li­tic­kých vy­jed­ná­vá­ní, kte­rá se v předmětné době us­ku­teč­ni­la, je­jichž předmětem by­la největší vý­měna vězněných osob me­zi USA a Írá­nem v his­to­rii.
18. Stěžo­va­tel dá­le na­mí­tá, že ač­ko­li po pra­vo­moc­ném zproštění ob­ža­lo­by po­žá­dal o vrá­ce­ní za­jištěných věcí a fi­nan­čních prostředků, Městský soud v Pra­ze svým us­ne­se­ním ze dne 2. 1. 2014, sp. zn. 45 T 6/2012, roz­hodl o zru­še­ní za­jištění a vrá­ce­ní za­jištěných fi­nan­čních prostředků a věcí, nic­méně na­mís­to reali­za­ce to­ho­to roz­hod­nu­tí od­es­lal tres­tní spis s do­vo­lá­ním stát­ní­ho zá­stup­ce na Nej­vyš­ší soud. Stěžo­va­tel po­žá­dal o vrá­ce­ní tres­tní­ho spi­su zpět sou­du pr­vé­ho stupně. Ar­gu­men­to­val tím, že po­dá­ní mi­mořád­né­ho op­rav­né­ho prostřed­ku nemůže být zá­min­kou pro maření vy­dá­ní věcí osobě pra­vo­mocně zproštěné ob­ža­lo­by, ne­boť ta­ko­vý přís­tup by byl po­ru­še­ním zá­sa­dy
pre­sum­pce ne­vi­ny a soud­cov­ské nes­tran­nos­ti. Stěžo­va­tel do­dá­vá, že ani jed­ná­ní oso­by,
kte­rá by by­la pra­vo­mocně od­sou­ze­ná a mě­la nas­tou­pit do vý­ko­nu tres­tu od­ně­tí svo­bo­dy,
av­šak nás­tu­pu by se vy­hý­ba­la s ar­gu­men­ta­cí, že poč­ká na vý­sle­dek říze­ní o do­vo­lá­ní, by ne­by­lo mož­né to­le­ro­vat. Na žá­dost rea­go­val před­se­da se­ná­tu 5 Tdo JUDr. Pú­ry
do­pi­sem ze dne 13. 3. 2014, v němž uvedl, že žá­dos­ti o vrá­ce­ní spi­su nel­ze vy­hovět, ne­boť ve věci pro­bí­há do­vo­la­cí říze­ní.
19. Z to­ho­to zá­věru stěžo­va­tel do­vo­dil, že pro ne­ga­tiv­ní poměr ke stěžo­va­te­li
čle­no­vé se­ná­tu 5 Tdo ne­bu­dou v je­ho věci roz­ho­do­vat nes­tranně. V ná­mit­ce pod­ja­tos­ti
vůči všem členům se­ná­tu 5 Tdo od­ká­zal na ju­di­ka­tu­ru Ústav­ní­ho sou­du. Us­ne­se­ním
ze dne 28. 5. 2014, sp. zn. 5 Tdo 68/2014-I., Nej­vyš­ší soud roz­hodl, že čle­no­vé se­ná­tu
5 Tdo nej­sou vy­lou­če­ni z vy­ko­ná­vá­ní úkonů tres­tní­ho říze­ní. Us­ne­se­ní ob­sa­ho­va­lo pod­le ná­zo­ru stěžo­va­te­le nes­práv­né pou­če­ní, že pro­ti us­ne­se­ní ne­ní stíž­nost přípus­tná. Stěžo­va­tel stíž­nost přes­to po­dal. Tres­tní řád to­tiž ne­jed­noz­načně kon­sta­tu­je, že říze­ní o ná­mit­ce pod­ja­tos­ti je dvo­jin­stan­ční (§ 31 od­st. 3 tr. řádu). Na­mís­to řád­né­ho vy­říze­ní stíž­nos­ti pro­ti us­ne­se­ní o ne­pod­ja­tos­ti ji­ným or­gá­nem, o stíž­nos­ti opět roz­hodl se­nát 5 Tdo, a to us­ne­se­ním ze dne 17. 12. 2014, č. j. 5 Tdo 68/2014-III-93. Ta­ko­vý pos­tup stěžo­va­tel po­va­žu­je za nes­práv­ný a úče­lo­vý. Pou­ka­zu­je rovněž na ju­di­ka­tu­ru Ústav­ní­ho sou­du (ná­lez ze dne 28. 7. 2009, sp. zn. Pl. ÚS 9/09, a ná­lez ze dne 25. 5. 2000, sp. zn. III. ÚS 182/99).
Vy­jádření účas­tníků a ved­lej­ších účas­tníků říze­ní
20. K ús­tav­ní stíž­nos­ti se vy­jádřil Vr­chní soud v Pra­ze. S ná­mit­ka­mi up­latněný­mi v ús­tav­ní stíž­nos­ti ne­souh­la­sí. Dom­ní­vá se, že k dot­če­ní stěžo­va­te­lo­vých ús­tavně za­ru­če­ných práv ne­doš­lo, a navr­hu­je, aby ús­tav­ní stíž­nost by­la od­mít­nu­ta, případně za­mít­nu­ta. Připo­mí­ná, že má ny­ní k dis­po­zi­ci pou­ze sběr­ný spis a od­ka­zu­je pro­to na od­ůvodnění na­pa­de­né­ho us­ne­se­ní. Re­ka­pi­tu­lu­je zá­sad­ní skut­ko­vá zjištění, kte­rá se vzta­ho­va­la k po­li­cej­ní pro­vo­ka­ci, kte­rá by­la zá­sad­ní ná­mit­kou stěžo­va­te­le. Připo­mí­ná, zej­mé­na vy­so­kou ak­ti­vi­tu stěžo­va­te­le při jed­ná­ních, kte­rá spo­lu s dal­ší­mi in­di­cie­mi svědčí o tom, že stěžo­va­tel měl úmysl ne­le­gálně na­kou­pit zbraně, kte­rý po­jal před­tím, než ve­šel v ČR v jed­ná­ní s uta­je­ným svědkem S. Je­ho roz­hod­nu­tí spá­chat
trest­ný čin před­chá­ze­lo ak­ti­vi­tám po­li­cie. Ne­jed­ná se tak o případ po­li­cej­ní pro­vo­ka­ce,
jak na­mí­tá stěžo­va­tel.
21. Nej­vyš­ší soud ve vy­jádření od­ká­zal na od­ůvodnění na­pa­de­ných roz­hod­nu­tí.
V ús­tav­ní stíž­nos­ti stěžo­va­tel pod­le je­ho ná­zo­ru ve vel­ké míře opa­ku­je ná­mit­ky, kte­ré up­lat­nil již dříve, a s ni­miž se obec­né sou­dy již ná­le­žitě vy­pořáda­ly. Zno­vu zdůraz­nil, že v po­su­zo­va­né věci se ne­jed­ná o po­li­cej­ní pro­vo­ka­ci, ne­boť ta zá­kon­ným způso­bem rea­go­va­la na již pro­je­ve­ný zá­jem stěžo­va­te­le us­ku­teč­nit ob­chod se střel­ný­mi zbraněmi a střeli­vem. K ná­mit­ce údaj­né pod­ja­tos­ti členů se­ná­tu 5 Tdo účas­tník od­ká­zal na od­ůvodnění us­ne­se­ní, v němž ob­jas­nil, že uváděné důvo­dy nej­sou opod­statněné. Zo­pa­ko­val, že pro­ti us­ne­se­ní Nej­vyš­ší­ho sou­du při roz­ho­do­vá­ní o pod­ja­tos­ti ne­ní přípus­tná stíž­nost. Vzhle­dem k to­mu, že k dot­če­ní stěžo­va­te­lo­vých ús­tavně za­ru­če­ných práv pod­le je­ho ná­zo­ru ne­doš­lo, navr­hu­je, aby Ústav­ní soud věc od­mítl ja­ko zjevně neo­pod­statněnou.
22. Nej­vyš­ší stát­ní za­stu­pi­tel­ství ve vy­jádření re­ka­pi­tu­lu­je do­sa­vad­ní průběh
říze­ní. Ústav­ní stíž­nost po­va­žu­je za nedůvod­nou. Ná­mit­ky, kte­ré vzná­ší v ús­tav­ní stíž­nos­ti k otáz­ce po­li­cej­ní pro­vo­ka­ce, jsou opa­ko­vá­ním je­ho dříve up­lat­ňo­va­né ob­ha­jo­by. S ní se vy­pořádal Nej­vyš­ší soud v na­pa­de­ném roz­hod­nu­tí a Nej­vyš­ší stát­ní za­stu­pi­tel­ství se s tou­to kon­cep­cí zto­tož­ňu­je. Ne­souh­las stěžo­va­te­le s ní nemůže za­lo­žit dot­če­ní je­ho ús­tavně za­ru­če­ných práv. Ná­mit­ka po­ru­še­ní zá­sa­dy pre­sum­pce ne­vi­ny je za­lo­že­na na tom, že Městský soud v Pra­ze před­lo­žil spis do­vo­la­cí­mu sou­du k roz­hod­nu­tí o do­vo­lá­ní, aniž by před­tím reali­zo­val us­ne­se­ní o zru­še­ní za­jištění fi­nan­čních prostředků a je­jich vrá­ce­ní stěžo­va­te­li. Ved­lej­ší účas­tník kon­sta­tu­je, že před­lo­že­ní spisů s po­da­ným do­vo­lá­ním Nej­vyš­ší­mu sou­du je pod­míněno pro­ve­de­ním všech úkonů uve­de­ných v us­ta­no­ve­ní § 265h od­st. 1, od­st. 2 tr. řádu, ni­ko­li kom­plet­ním pro­ve­de­ním všech úkonů tzv. po­roz­sud­ko­vé agen­dy. V ta­ko­vém pos­tu­pu zce­la jistě nel­ze shle­dat po­ru­še­ní ús­tav­ní zá­sa­dy pre­sum­pce ne­vi­ny. Ta­ko­vé dot­če­ní nemůže za­lo­žit ani pos­tup Nej­vyš­ší­ho sou­du při roz­ho­do­vá­ní o ná­mit­ce pod­ja­tos­ti. Nej­vyš­ší soud je vr­chol­ným or­gá­nem soud­ní sous­ta­vy, s čímž jsou spo­je­na jistá spe­ci­fi­ka. Pro­ti us­ne­se­ní Nej­vyš­ší­ho sou­du ne­ní stíž­nost přípus­tná, ne­boť neexis­tu­je nadříze­ný or­gán, kte­rý by mohl o stíž­nos­ti roz­ho­do­vat. Po­kud stěžo­va­tel ne­res­pek­to­val pou­če­ní v us­ne­se­ní ze dne 25. 5. 2014 a stíž­nost po­dal, Nej­vyš­ší soud neměl ji­nou mož­nost než ji za­mít­nout ja­ko nepřípus­tnou. Ci­to­va­ná ju­di­ka­tu­ra Ústav­ní­ho sou­du je pod­le ná­zo­ru ved­lej­ší­ho účas­tní­ka nepřípad­ná. Pos­tup soudců Nej­vyš­ší­ho sou­du v po­su­zo­va­né věci zce­la jistě zce­la jistě ne­zak­lá­dá důvod k oba­vám o je­jich schop­nos­ti v tres­tní věci stěžo­va­te­le nes­tranně roz­ho­do­vat.
23. Vr­chní stát­ní za­stu­pi­tel­ství v Pra­ze se ve svém vy­jádření zto­tož­ňu­je s po­sou­ze­ním otáz­ky po­li­cej­ní pro­vo­ka­ce, jak ji pro­vedl Nej­vyš­ší soud. Je přesvědče­no, že se o vy­pro­vo­ko­vá­ní k tres­tné čin­nos­ti ne­jed­na­lo. Připo­mí­ná zej­mé­na vý­pověď svědka T., z níž vy­ply­nu­lo, že stěžo­va­tel pro­je­vo­val dlou­ho­do­bý zá­jem o ná­kup zbra­ní a střeli­va, kte­rý tr­val i v době, kdy byl os­lo­ven bez­peč­nos­tní­mi or­gá­ny USA. Jed­ná­ní stěžo­va­te­le v ČR lze po­va­žo­vat za vel­mi ak­tiv­ní. Na svědka S. vzná­šel nap­ros­to kon­krét­ní po­ža­dav­ky na do­dáv­ky a druh zbra­ní a dal­ší jed­ná­ní se us­ku­teč­ni­la již pou­ze na zá­kladě roz­hod­nu­tí stěžo­va­te­le. V pos­tu­pu soudců Nej­vyš­ší­ho sou­du nel­ze pod­le ná­zo­ru ved­lej­ší­ho účas­tní­ka shle­dat důvo­dy pro je­jich pod­ja­tost. Zce­la jistě o ní nesvědčí nev­rá­ce­ní spi­su před roz­hod­nu­tím o po­da­ném do­vo­lá­ní. K ná­mit­ce nepřípus­tnos­ti stíž­nos­ti pro­ti roz­hod­nu­tí o vy­lou­če­ní soudců z roz­ho­do­vá­ní u Nej­vyš­ší­ho sou­du od­ka­zu­je na ná­lez Ústav­ní­ho sou­du sp. zn. III. ÚS 86/98. Roz­ho­do­va­cí čin­nost Nej­vyš­ší­ho sou­du je potřeba po­su­zo­vat s oh­le­dem na us­ta­no­ve­ní čl. 92 Ústa­vy, pod­le kte­ré­ho je Nej­vyš­ší soud vr­chol­ným soud­ním or­gá­nem ve věcech patřících do pra­vo­mo­ci soudů s vý­jim­kou zá­le­ži­tos­tí, o nichž roz­ho­du­je Ústav­ní soud ne­bo Nej­vyš­ší správ­ní soud. Pro­to je vy­lou­čen přez­kum me­ri­tor­ních i ne­me­ri­tor­ních roz­hod­nu­tí Ne­vyš­ší­ho sou­du ji­ným sou­dem obec­né­ho soud­nic­tví. Nepřichá­zí pro­to v úva­hu ani ta­ko­vý pos­tup, v němž by o op­rav­ném prostřed­ku pro­ti roz­hod­nu­tí Nej­vyš­ší­ho sou­du roz­hodl ji­ný se­nát té­hož sou­du. Z těchto důvodů byl stěžo­va­tel správně pou­čen, že pro­ti roz­hod­nu­tí stíž­nost ne­ní přípus­tná. Po­kud ji přes­to po­dal, soud ji důvodně za­mítl ja­ko nepřípus­tnou. Ved­lej­ší účas­tník po­va­žu­je ús­tav­ní stíž­nost za nedůvod­nou.
24. Ústav­ní soud za­slal vy­jádření účas­tníků a ved­lej­ších účas­tníků stěžo­va­te­li na vědo­mí.
Hod­no­ce­ní věci Ústav­ním sou­dem
25. Ústav­ní soud je soud­ním or­gá­nem ochra­ny ús­tav­nos­ti (člá­nek 83 Ústa­vy).
Ne­ní vr­cho­lem sous­ta­vy obec­ných soudů, a je­ho úlo­hou pro­to ne­ní přez­kou­má­vat je­jich
práv­ní či skut­ko­vé zá­věry ani po­su­zo­vat je­jich sta­no­vis­ka a vý­kla­dy ke kon­krét­ním
us­ta­no­ve­ním zá­konů, ne­jed­ná-li se o otáz­ky ús­tavněpráv­ní­ho vý­zna­mu (např. ná­lez
ze dne 25. 1. 1995 sp. zn. II. ÚS 45/94). Do roz­ho­do­va­cí čin­nos­ti obec­ných soudů je
Ústav­ní soud op­rávněn za­sáh­nout jen teh­dy, po­kud by pos­tup těchto or­gánů byl na­to­lik
extrém­ní, že by přek­ro­čil me­ze ús­tav­nos­ti (např. ná­lez ze dne 8. 7. 1999 sp. zn.
III. ÚS 224/98).
K otáz­ce po­li­cej­ní pro­vo­ka­ce
26. Jád­rem od­ůvodnění ús­tav­ní stíž­nos­ti je ná­mit­ka, že k tres­tné­mu či­nu doš­lo
v důsled­ku tzv. po­li­cej­ní pro­vo­ka­ce a tres­tní stí­há­ní stěžo­va­te­le je pro­to neús­tav­ní
a ne­zá­kon­né. Ústav­ní soud se s tou­to ná­mit­kou nez­to­tož­nil z ní­že uve­de­ných důvodů.
27. Ve své roz­ho­do­va­cí praxi se Ústav­ní soud otáz­kou tzv. po­li­cej­ní pro­vo­ka­ce
opa­ko­vaně za­bý­val a vy­jádřil zá­sa­du, pod­le níž po­li­cej­ní or­gá­ny nesmějí pro­vo­ko­vat
tres­tnou čin­nost ne­bo se ji­ným způso­bem ak­tivně po­dí­let na vy­tváření skut­ko­vé­ho děje
tak, aby vzbu­zo­va­ly, vy­tváře­ly či usměrňo­va­ly do té do­by pro­ka­za­telně neexis­tu­jí­cí vů­li
pa­cha­te­le trest­ný čin spá­chat. Za po­ru­še­ní čl. 39 Lis­ti­ny a čl. 7 od­st. 1 Úmlu­vy
Ústav­ní soud ozna­čil přípa­dy, kdy se jed­ná­ní stá­tu (po­li­cej­ní­ho or­gá­nu) stá­vá sou­čás­tí
skut­ko­vé­ho děje, ce­lé pos­loup­nos­ti úkonů, z nichž se tres­tní jed­ná­ní sklá­dá (např. pro­vo­ka­ce či ini­cio­vá­ní tres­tné­ho či­nu, je­ho do­ko­ná­ní apod.). Ji­ný­mi slo­vy nepřípust­ný je ta­ko­vý zá­sah stá­tu do skut­ko­vé­ho děje, jenž ve své kom­plexnos­ti tvoří trest­ný čin, resp. ta­ko­vý po­díl stá­tu na jed­ná­ní oso­by, je­hož důsled­kem je tres­tní kva­li­fi­ka­ce to­ho­to jed­ná­ní (např. ná­lez ze dne 22. 6. 2000 sp. zn. III. ÚS 597/99). Z ná­le­zu Ústav­ní­ho sou­du ze dne 25. 6. 2003 sp. zn. II. ÚS 710/01 vy­plý­vá, že je nepřípus­tné, aby po­li­cej­ní or­gá­ny ja­ko or­gá­ny stá­tu na­vádě­ly ji­né­ho ke spá­chá­ní tres­tné čin­nos­ti, po­si­lo­va­ly je­ho vů­li spá­chat trest­ný čin či mu ja­kou­ko­li for­mou po­má­ha­ly.
28. Dle us­tá­le­né ju­di­ka­tu­ry Ústav­ní­ho sou­du přitom ús­tavněpráv­ní re­le­van­ce
na­bý­va­jí až ta­ko­vé pos­tu­py po­li­cej­ních or­gánů, jež přek­ra­ču­jí únos­nou mí­ru ak­ti­vi­ty,
jež je dá­na na jed­né straně je­jím cí­lem (přispět k od­ha­le­ní pa­cha­te­le tres­tné­ho či­nu,
resp. pro­ká­zá­ní tres­tné čin­nos­ti) a na dru­hé straně - ne­ga­tivně - po­ža­dav­kem, aby se
po­li­cej­ní or­gá­ny na tres­tné čin­nos­ti ak­tivně sa­my ne­po­dí­le­ly ve smys­lu je­jí­ho ini­cio­vá­ní, podněco­vá­ní či roz­ví­je­ní. Jde o to, aby jed­ná­ní přís­luš­né­ho po­li­cis­ty (případně
i souk­ro­mé oso­by říze­né či instruo­va­né po­li­cií), byť nutně před­sta­vu­je je­den z dí­lčích ele­mentů cel­ko­vé­ho průběhu udá­los­ti, ne­by­lo zto­tož­ni­tel­né co­by ur­ču­jí­cí či pod­stat­ný pr­vek tres­tné­ho či­nu (např. us­ne­se­ní ze dne 13. 9. 2007 sp. zn. III. ÚS 1285/07, us­ne­se­ní ze dne 13. 1. 2005 sp. zn. III. ÚS 323/04).
29. Ci­to­va­ná ju­di­ka­tu­ra Ústav­ní­ho sou­du res­pek­tu­je zá­věry Ev­rop­ské­ho sou­du
pro lid­ská prá­va, kte­rý ve věci Teixeira de Cas­tro pro­ti Por­tu­gal­sku ze dne 9. 6. 1998
č. 25829/94 kon­sta­to­val po­ru­še­ní zá­klad­ních práv stěžo­va­te­le (kon­krétně člán­ku 6
od­st. 1 Úmlu­vy) v případě, kdy jed­ná­ní po­li­cistů přek­ro­či­lo jed­ná­ní taj­né­ho agen­ta,
ne­boť ti­to sa­mi vy­pro­vo­ko­va­li trest­ný čin a ne­by­lo nic, co by moh­lo vést k myš­len­ce,
že by k tres­tné­mu či­nu doš­lo i bez je­jich zá­sa­hu. Ve věci Ban­ni­ko­va pro­ti Rus­ku ze dne
4. 11. 2010 č. 18757/06 Ev­rop­ský soud pro lid­ská prá­va dá­le připomněl, že je třeba
od­li­šo­vat na jed­né straně vy­pro­vo­ko­vá­ní tres­tné­ho či­nu a na straně dru­hé pou­ži­tí le­gi­tim­ních uta­je­ných tech­nik v průběhu vy­šetřová­ní tres­tných činů; pou­ži­tí těchto tech­nik nemůže sa­mo o sobě zna­me­nat po­ru­še­ní prá­va na spra­ved­li­vý pro­ces, av­šak mu­sí být udr­žo­vá­no v jas­ných me­zích právě s oh­le­dem na ne­bez­pe­čí po­li­cej­ní pro­vo­ka­ce. Důle­ži­tý pr­vek pa­si­vi­ty po­li­cej­ních agentů při pro­bí­ha­jí­cí tres­tné čin­nos­ti, aby ne­doš­lo k podněco­vá­ní ke spá­chá­ní tres­tné­ho či­nu zá­važnější­ho či ve větším roz­sa­hu, než pa­cha­tel sám za­mýš­lel, soud zdůraz­nil ve věci Gr­ba pro­ti Chor­vat­sku ze dne 23. 11. 2017 č. 47074/12. Pou­ži­tí po­li­cej­ní­ho agen­ta je na­místě v případě pá­chá­ní opa­ko­va­né tres­tné čin­nos­ti, za úče­lem in­filtra­ce do zlo­či­nec­kých struk­tur a k od­ha­le­ní ví­ce pa­cha­telů. Otáz­ku mí­ry vli­vu agen­ta je na­místě zoh­led­nit i při roz­ho­do­vá­ní o vý­ši tres­tu.
30. Z uve­de­ných pod­kladů lze v obec­né ro­vině vy­vo­dit, že po­va­ho­vým ry­sem in­sti­tutů agen­ta a před­stí­ra­né­ho převo­du je nut­nost ak­ti­vi­ty po­li­cej­ních or­gánů ještě před tím, než doj­de ke spá­chá­ní tres­tné­ho či­nu. Je zjev­né, že má-li před­stí­ra­ný převod spl­nit svůj účel, nel­ze vy­lou­čit, že oso­bou navr­hu­jí­cí před­stí­ra­nou kou­pi ne­bo pro­dej bu­de agent. Zej­mé­na v přípa­dech, kdy se jed­ná o vy­so­ce so­fis­ti­ko­vaně or­ga­ni­zo­va­nou tres­tnou čin­nost, kte­rá se od­eh­rá­vá skrytě, bez přímé obě­ti, se ta­ko­vé­mu pos­tu­pu agen­ta nel­ze vy­hnout. Bez přítom­nos­ti přís­luš­níků bez­peč­nos­tních slo­žek bez­prostředně před a při proti­práv­ním jed­ná­ní, by zpra­vid­la ne­by­lo mož­né pro­nik­nout do uzavřené­ho ok­ru­hu osob po­dí­le­jí­cích se na tres­tné čin­nos­ti.
31. Je však třeba sta­no­vit hra­ni­ce, při je­jichž přek­ro­če­ní se jed­ná o ne­do­vo­le­nou
po­li­cej­ní pro­vo­ka­ci, ni­ko­liv o zá­kon­ný prostředek k od­ha­le­ní tres­tné čin­nos­ti (v pod­rob­nos­tech roz­ve­de­no Fe­nyk, J.: K ope­ra­tiv­ním me­to­dám od­ha­lo­vá­ní ko­rup­ce (pou­ži­tí někte­rých zvláš­tních ope­ra­tiv­ních me­tod k od­ha­lo­vá­ní ko­rup­ce a ji­né tres­tné čin­nos­ti v USA z poh­le­du čes­ké­ho, resp. kon­ti­nen­tál­ní­ho po­je­tí zá­kladů tres­tní od­povědnos­ti), Tres­tní prá­vo č. 2/2003, s. 2 - 9). Ur­či­té li­mi­ty by moh­ly vy­tý­čit nás­le­du­jí­cí in­di­cie: Před na­bíd­kou před­stí­ra­né­ho převo­du by mělo exis­to­vat důvod­né po­dezření, že os­lo­ve­ný ta­ko­vý ob­chod na roz­díl od běžné­ho ob­ča­na přij­me. Agent nes­mí v ne­vin­né mys­li vzbu­dit úmysl spá­chat trest­ný čin. Na­bí­ze­ný převod se nes­mí vy­zna­čo­vat neob­vyk­lý­mi, zvláště vý­hod­ný­mi pod­mín­ka­mi pro os­lo­ve­né­ho (kupř. na­bí­ze­ní dro­gy za vý­razně niž­ší ce­nu, než je ob­vyk­lé). Agent nes­mí os­lo­ve­né­mu na­bí­ze­ný ob­chod vnu­co­vat ani pou­ží­vat žá­dný způsob nát­la­ku, aby do­sáhl us­ku­tečnění před­stí­ra­né­ho převo­du. Agent nes­mí přesvědčo­vat os­lo­ve­né­ho o tom, že na­bí­ze­ný ob­chod je le­gál­ní, ne­bo že neh­ro­zí žá­dné ne­bez­pe­čí je­ho od­ha­le­ní.
32. Ústav­ní soud nes­hle­dal, že by v pro­jed­ná­va­ném případě doš­lo k po­ru­še­ní
vý­še uve­de­ných zá­sad, kte­ré by od­ůvod­ňo­va­lo je­ho ka­sač­ní zá­sah. Z ob­sa­hu roz­hod­nu­tí
vy­da­ných v po­su­zo­va­né věci je zřej­mé, že se obec­né sou­dy otáz­kou zá­sa­hu po­li­cie
řádně věno­va­ly, zej­mé­na pak s přih­léd­nu­tím k ak­ti­vitě svědka S. (je­hož to­tož­nost by­la
uta­je­na pod­le § 55 od­st. 2 tr. řádu, ve spo­je­ní s § 102a tr. řádu), kte­rý ja­kož­to pra­cov­ník
Po­li­cie ČR byl instruo­ván k jed­ná­ní s oso­bou írán­ské stát­ní přís­luš­nos­ti pop­tá­va­jí­cí
ame­ric­ké zbraně v ČR. Z pro­ve­de­né­ho do­ka­zo­vá­ní sou­dy jed­noz­načně do­vo­di­ly, že
po­li­cie na úze­mí ČR jen rea­go­va­la na již exis­tu­jí­cí zá­jem stěžo­va­te­le pro­vést ob­chod
s ame­ric­ký­mi zbraněmi, s úmys­lem ne­res­pek­to­vat me­zi­ná­rod­ní em­bar­go a s vědo­mím,
že vý­voz ne­bez­peč­né­ho ma­te­riá­lu do ob­las­ti oz­bro­je­né­ho kon­flik­tu ani z úze­mí ČR
nel­ze pro­vést le­gálně. Váž­ný zá­jem o ná­kup ame­ric­kých pu­šek stěžo­va­tel pro­je­vil
dob­ro­volně a ni­ko­li pod nepřípus­tným vli­vem bez­peč­nos­tních slo­žek a je­ho přesvědče­ní
by­lo na­to­lik pev­né, že i přes svědkem S. zmi­ňo­va­né ob­tí­že a ri­zi­ka ob­cho­du neu­pus­til
od své­ho původ­ní­ho zá­měru, ale svědka nao­pak utvr­zo­val v nut­nos­ti vý­voz zreali­zo­vat i
za ce­nu fa­leš­né­ho ozna­če­ní zbo­ží v do­ku­men­tech za úče­lem kry­tí do­dáv­ky. Stěžo­va­tel,
kte­rý v mi­nu­los­ti pra­co­val na írán­ském mi­nis­ter­stvu ob­ra­ny a dle svých slov vy­řče­ných
před svědkem S. měl již zku­še­nos­ti s ná­ku­pem zbra­ní v ji­ných ze­mích i za účin­nos­ti
me­zi­ná­rod­ních san­kcí, po­dep­sal v krát­kém ča­so­vém sle­du smlou­vy, je­jichž předmětem
byl ná­kup vo­jen­ské­ho ma­te­riá­lu za kup­ní ce­nu cca 5 000 000 EUR. Pro reali­za­ci
ob­cho­du sub­jek­tivně uči­nil stěžo­va­tel vše potřeb­né k do­ko­ná­ní či­nu, včetně za­pla­ce­ní
zá­lo­hy kup­ní ce­ny. Půso­be­ní po­li­cej­ní­ho agen­ta tak v po­su­zo­va­né věci nik­te­rak nepřek­ro­či­lo hra­ni­ce soud­ní to­le­ran­ce.
33. Nel­ze nik­te­rak zpo­chyb­nit, že jed­ná­ní svědka S. tvořilo je­den z prvků ce­lé souh­ry udá­los­tí. Ze sa­mot­né po­va­hy ope­ra­tivně pát­ra­cích prostředků ve smys­lu § 158b a násl. tr. řádu os­tatně vy­plý­vá, že je ur­či­tá mí­ra sou­čin­nos­ti s pa­cha­te­lem k in­filtra­ci agen­ta nez­byt­ná, ne­boť by ji­nak ne­by­lo mož­né přispět k od­ha­le­ní prověřova­né tres­tné čin­nos­ti. Jak však v pro­jed­ná­va­ném případě ná­le­žitě zdůvod­ni­ly obec­né sou­dy, jed­ná­ní svědka S. ani ji­ných nel­ze po­va­žo­vat za ur­ču­jí­cí či pod­stat­ný pr­vek tres­tné­ho či­nu. Ústav­ní soud má za to, že ná­mit­ka­mi stran tvr­ze­né po­li­cej­ní pro­vo­ka­ce, kte­ré stěžo­va­tel předestřel v ús­tav­ní stíž­nos­ti, se obec­né sou­dy pod­robně za­bý­va­ly, a napl­ni­ly tak po­ža­dav­ky, jež jsou na ně kla­de­ny ús­tav­ní­mi před­pi­sy.
34. Obec­né sou­dy dos­tá­ly i po­ža­dav­ku zoh­led­nit za­po­je­ní po­li­cej­ní kon­tro­ly nad skut­ko­vým dějem při úva­hách o vý­ši tres­tu. Ten byl uk­lá­dán při sa­mé spod­ní hra­ni­ci zá­kon­né tres­tní saz­by v roz­me­zí od tří do de­se­ti let (v dél­ce tři ro­ky a šest měsíců). Roz­sah, jímž se stěžo­va­tel stí­ha­nou tres­tnou čin­nost po­ku­sil spá­chat, zde hrál zjevně zce­la ok­ra­jo­vou ro­li.
Ná­mit­ka pod­ja­tos­ti se­ná­tu Nej­vyš­ší­ho sou­du roz­ho­du­jí­cí­ho v tres­tní věci
35. Stěžo­va­tel dá­le na­mí­tá, že soud pr­vé­ho stupně pos­tu­po­val vadně, když pos­lal
spi­so­vý ma­te­riál k roz­hod­nu­tí Nej­vyš­ší­mu sou­du (do­ru­če­no dne 17. 1. 2014), ač­ko­li dne
2. 1. 2014 us­ne­se­ním sp. zn. 45 T 6/2012, po pra­vo­moc­ném zproštění ob­ža­lo­by roz­hodl
o zru­še­ní za­jištění a vrá­ce­ní za­jištěných fi­nan­čních prostředků a věcí, aniž je reali­zo­val.
36. Ústav­ní soud kon­sta­tu­je, že z tres­tní­ho řádu ne­vyp­lý­vá pos­loup­nost kroků,
kte­ré má soud pr­vé­ho stupně po pra­vo­moc­ném zproštění ob­ža­lo­by v od­vo­la­cím říze­ní
a nás­led­né po­dá­ní do­vo­lá­ní v nep­rospěch ob­viněné­ho, uči­nit. To­li­ko us­ta­no­ve­ní § 265h od­st. 2 tr. řádu uvá­dí, že jak­mi­le lhů­ta k po­dá­ní do­vo­lá­ní up­ly­ne všem op­rávněným
oso­bám, před­lo­ží soud pr­vé­ho stupně spi­sy Nej­vyš­ší­mu sou­du. Po­kud se obec­né sou­dy
v dal­ším pos­tu­pu po vy­dá­ní pra­vo­moc­né­ho roz­sud­ku vr­chní­ho sou­du, kte­rým byl
stěžo­va­tel ob­ža­lo­by zproštěn, ne­do­pus­ti­ly neodůvodněných průtahů, což ze spi­so­vé­ho
ma­te­riá­lu ne­vyp­lý­vá, nel­ze v na­ča­so­vá­ní jed­not­li­vých úkonů při roz­ho­do­va­cí čin­nos­ti
shle­dat nic, co by nasvědčo­va­lo dot­če­ní stěžo­va­te­lo­vých práv v ro­vině ús­tav­ní, byť lze
kon­sta­to­vat, že vy­dá­ní roz­hod­nu­tí o zru­še­ní za­jištění, včetně je­ho reali­za­ce, by mělo
ča­sově ply­nu­le nás­le­do­vat pra­vo­moc­né­mu zproštění ob­ža­lo­by, po­kud pro je­ho ne­vy­dá­ní
(či nep­ro­ve­de­ní) nej­sou ji­né důvo­dy. Pod­stat­né je rovněž to, že Vr­chní soud v Pra­ze
vy­dal zá­ro­veň s roz­sud­kem, kte­rým stěžo­va­te­le ob­ža­lo­by zpros­til, i us­ne­se­ní, jímž jej
pro­pus­til z vaz­by, a příkaz k je­ho okam­ži­té­mu pro­puštění na svo­bo­du (č. l. us­ne­se­ní
č. j. 9 To 58/2013-1792, příkaz k pro­puštění z vaz­by č. l. 1793, vše da­to­vá­no
11. 9. 2013, stejně ja­ko roz­su­dek, kte­rým byl stěžo­va­tel ob­ža­lo­by zproštěn).
37. Stěžo­va­tel srov­ná­vá po­čí­ná­ní sou­du pr­vé­ho stupně s pos­tu­pem oso­by
pra­vo­mocně od­sou­ze­né, kte­rá má nas­tou­pit vý­kon tres­tu od­ně­tí svo­bo­dy, av­šak
do vý­ko­nu tres­tu ne­nas­tou­pí s ar­gu­men­ta­cí, že poč­ká na vý­sle­dek říze­ní o do­vo­lá­ní,
což by jistě ne­by­lo mož­né to­le­ro­vat. Ta­ko­vé­mu srov­ná­ní však nel­ze přiz­nat práv­ní
re­le­van­ci. K od­lo­že­ní (ne­bo přeru­še­ní) vý­ko­nu tres­tu, o němž se zmi­ňu­je stěžo­va­tel,
zce­la jistě nemůže přis­tou­pit od­sou­ze­ný své­volně (srov. § 337 od­st. 1 písm. f)
tr. zá­ko­ní­ku), ale může uči­nit podnět (např. v rám­ci po­da­né­ho do­vo­lá­ní) a vy­čkat,
zda do­vo­la­cí soud ne­vyu­ži­je prostřed­ku, kte­rý tres­tní řád vý­slovně up­ra­vu­je
v us­ta­no­ve­ní § 265h od­st. 3 tr. řádu či § 265o tr. řádu. Pod­le něj může roz­hod­nu­tí
o do­vo­lá­ní před­chá­zet roz­hod­nu­tí se­ná­tu Nej­vyš­ší­ho sou­du o od­lo­že­ní (ne­bo přeru­še­ní)
vý­ko­nu roz­hod­nu­tí, pro­ti němuž by­lo po­dá­no do­vo­lá­ní, a to na zá­kladě návr­hu sou­du
pr­vé­ho stupně ne­bo i na zá­kladě vlas­tní­ho uvá­že­ní. Po­kud Nej­vyš­ší soud návr­hu
(či podnětu do­vo­la­te­le) vy­ho­ví, vý­kon roz­hod­nu­tí bez­prostředně reali­zo­ván ne­bu­de.
Dal­ší okol­nos­ti, za nichž lze vý­kon tres­tu od­lo­žit, tres­tní řád up­ra­vu­je v hlavě dva­cá­té
pr­vní. Sa­mot­né na­ča­so­vá­ní naříze­ní vý­ko­nu tres­tu a vý­zvy k je­ho nás­tu­pu je i zde ji­nak
po­ne­chá­no na úva­ze sou­du. Na straně dru­hé tres­tní řád neob­sa­hu­je us­ta­no­ve­ní, kte­rá by
v rám­ci úp­ra­vy do­vo­la­cí­ho říze­ní za­vádě­la mož­nost od­lo­žit vy­ko­na­tel­nost roz­hod­nu­tí,
kte­rým byl ob­vině­ný ob­ža­lo­by pra­vo­mocně zproštěn. Ta­ko­vá úp­ra­va vy­zní­vá jistě
ve prospěch ob­viněných osob. Ve svém důsled­ku však je i zde po­ne­chá­no na úva­ze
sou­du, ja­ký ča­so­vý har­mo­nog­ram pro zpra­co­vá­ní po­roz­sud­ko­vé agen­dy zvo­lí.
38. Z ob­dob­ných důvodů, te­dy že ne­má opo­ru v tres­tním řádu, ne­ní důvod­ná ani
vý­tka ad­re­so­va­ná Nej­vyš­ší­mu sou­du, stran ne­vy­hovění žá­dos­ti o vrá­ce­ní spi­su
za­sla­né­ho s do­vo­lá­ním zpět sou­du pr­vé­ho stupně k reali­za­ci roz­hod­nu­tí o zru­še­ní
za­jištění peněžních prostředků a věcí. Po­kud Nej­vyš­ší soud o do­vo­lá­ní, kte­ré mu by­lo
spo­lu se spi­so­vým ma­te­riá­lem, je­hož pros­tu­do­vá­ní by­lo pro po­sou­ze­ní věci klí­čo­vé,
do­ru­če­no dne 17. 1. 2014, roz­hodl dne 18. 6. 2014, nel­ze v ta­ko­vém pos­tu­pu spatřovat ani ro­vi­nu ús­tav­ní.
39. Ústav­ní soud opa­ko­vaně ve své ju­di­ka­tuře zdůraz­ňu­je (ve shodě s ju­di­ka­tu­rou Ev­rop­ské­ho sou­du pro lid­ská prá­va), že nes­tran­nost soud­ce, příse­dí­cí­ho, stát­ní­ho zá­stup­ce, po­li­cej­ní­ho or­gá­nu ne­bo oso­by v něm slu­žebně čin­né, ja­ko před­pok­lad vy­lou­če­ní je­jich pod­ja­tos­ti, je třeba po­su­zo­vat jed­nak z hle­dis­ka sub­jek­tiv­ní­ho a jed­nak z hle­dis­ka ob­jek­tiv­ní­ho, přičemž sub­jek­tiv­ní po­sou­ze­ní mu­sí být podřaze­no nás­led­né­mu - přísnější­mu - ob­jek­tiv­ní­mu po­sou­ze­ní. Sub­jek­tiv­ní kri­té­rium se tý­ká osob­ní nes­tran­nos­ti osob uve­de­ných ve větě pr­vé us­ta­no­ve­ní § 30 od­st. 1 tr. řádu ve vzta­hu k účas­tníkům říze­ní či pro­jed­ná­va­né věci. Ob­jek­tiv­ní kri­té­rium svědčí o tom, že ty­to oso­by ský­ta­jí dos­ta­teč­né zá­ru­ky vy­lu­ču­jí­cí ja­ké­ko­liv le­gi­tim­ní po­chyb­nos­ti, resp. že jsou dá­ny dos­ta­teč­né zá­ru­ky k vy­lou­če­ní všech le­gi­tim­ních po­chyb­nos­tí v tom­to oh­le­du. O tom, zda lze mít po­chyb­nos­ti o ne­pod­ja­tos­ti zmíněných osob, mu­sí exis­to­vat opod­statněná oba­va, že nej­sou zce­la nes­tran­né. Při po­su­zo­vá­ní le­gi­tim­ních důvodů po­chyb­nos­tí o nes­tran­nos­ti v kon­krét­ním případě se be­re v úva­hu též sta­no­vis­ko ob­viněné­ho, kte­ré však neh­ra­je roz­ho­du­jí­cí ro­li. Ne­ní te­dy dos­ta­ču­jí­cí pou­ze obec­né či sub­jek­tiv­ní přesvědče­ní ob­viněné­ho, ale roz­ho­du­jí­cí je, zda lze oba­vy po­va­žo­vat za ob­jek­tivně od­ůvodněné. Soud­ce, příse­dí­cí, stát­ní zá­stup­ce, po­li­cej­ní or­gán ne­bo oso­by v něm slu­žebně čin­né je na­víc nut­no pok­lá­dat za nes­tran­né, do­kud ne­ní pro­ká­zán opak (srov. např. roz­su­dek Ev­rop­ské­ho sou­du pro lid­ská prá­va ze dne 10. 6. 1996 ve věci Pullar pro­ti Spo­je­né­mu krá­lov­ství, stíž­nost č. 22399/93, roz­su­dek ve věci Pier­sack ze dne 1. 10. 1982, stíž­nost č. 8692/79, roz­su­dek ve věci De Cub­ber ze dne 26. 10. 1984, stíž­nost č. 9186/80, ne­bo us­ne­se­ní I. ÚS 2670/09 ze dne 23. 2. 2010). Při roz­ho­do­vá­ní o pod­ja­tos­ti soud­ce (či příse­dí­cích) te­dy pla­tí zá­sa­da, že sub­jek­tiv­ní hle­dis­ko účas­tníků říze­ní, případně or­gánů čin­ných v tres­tním říze­ní sa­mot­ných, je si­ce podnětem k roz­ho­do­vá­ní o even­tuál­ní pod­ja­tos­ti, av­šak roz­ho­do­vá­ní o té­to otáz­ce se mu­sí dít vý­lučně na zá­kladě hle­dis­ka ob­jek­tiv­ní­ho. K vy­lou­če­ní soud­ce, příse­dí­cí­ho, stát­ní­ho zá­stup­ce, po­li­cej­ní­ho or­gá­nu ne­bo oso­by v něm slu­žebně čin­né z pro­jed­ná­ní a roz­hod­nu­tí věci tak může do­jít tepr­ve teh­dy, jes­tli­že je evi­den­tní, že vztah uve­de­ných osob k da­né věci, účas­tníkům ne­bo je­jich zá­stupcům, do­sa­hu­je ta­ko­vé po­va­hy a in­ten­zi­ty, že i přes zá­ko­nem sta­no­ve­né po­vin­nos­ti ne­bu­de mo­ci ne­bo ne­bu­de scho­pen ne­zá­vis­le a nes­tranně roz­hod­nout (viz např. též us­ne­se­ní sp. zn. I. ÚS 4285/12 ze dne 5. 3. 2013).
40. Ta­ko­vý stav však Ústav­ní soud v ny­ní po­su­zo­va­né věci nez­jis­til, ne­boť se zto­tož­nil se zá­věry Nej­vyš­ší­ho sou­du, že zde ne­ní dán důvod pod­ja­tos­ti soudců se­ná­tu 5 Tdo a nel­ze ob­jek­tivně zpo­chyb­nit je­jich nes­tran­nost v tres­tním říze­ní stěžo­va­te­le. Ná­mit­ka pod­ja­tos­ti stěžo­va­te­le se opí­rá to­li­ko o úva­hu, že po­kud se­nát ne­vy­hověl je­ho žá­dos­ti o vrá­ce­ní spi­su sou­du pr­vé­ho stupně k reali­za­ci zru­še­ní za­jištění, za­klá­dá to důvod k po­chyb­nos­tem o je­jich ne­pod­ja­tos­ti. Us­ne­se­ní o ne­vy­lou­če­ní členů se­ná­tu nao­pak kon­sta­tu­je, že čle­no­vé se­ná­tu v žá­dném poměru k věci či k oso­bám uve­de­ným v us­ta­no­ve­ní § 30 od­st. 1 tr. řádu, pro nějž by ne­moh­li roz­ho­do­vat nes­tranně, nej­sou.
Oba­vy z je­jich pod­ja­tos­ti nev­zbu­zu­je ani je­jich sna­ha upřed­nos­tnit rych­lé roz­hod­nu­tí o do­vo­lá­ní, kte­ré jim by­lo před­lo­že­no. Zhod­no­ce­ní žá­dos­ti stěžo­va­te­le o vrá­ce­ní spi­su bez roz­hod­nu­tí o na­pa­de­ném do­vo­lá­ní zpět sou­du pr­vé­ho stupně zá­le­že­lo pou­ze na úva­ze Nej­vyš­ší­ho sou­du. Po­kud upřed­nos­tnil efek­tiv­nost roz­hod­nu­tí o po­da­ném op­rav­ném prostřed­ku a svůj zá­věr zdůvod­nil, nel­ze ani z poh­le­du za­cho­vá­ní ús­tavně za­ru­če­ných práv stěžo­va­te­le ta­ko­vý pos­tup po­va­žo­vat za své­vol­ný a za­klá­da­jí­cí příči­nu k po­chy­bám o je­ho nes­tran­nos­ti.
41. Z poh­le­du ús­tavněpráv­ní­ho tak v da­né věci klí­čo­vou otáz­ku po­sou­ze­ní ús­tav­ní kon­for­mi­ty inter­pre­ta­ce a ap­li­ka­ce uve­de­né­ho us­ta­no­ve­ní tres­tní­ho řádu, a to zej­mé­na z poh­le­du zá­klad­ní­ho prá­va na zá­kon­né­ho soud­ce za­kot­ve­né­ho v čl. 38 od­st. 1 Lis­ti­ny ze stra­ny Nej­vyš­ší­ho sou­du, Ústav­ní soud po­sou­dil tak, že k dot­če­ní to­ho­to prá­va stěžo­va­te­le v po­su­zo­va­né věci ne­doš­lo.
42. Ústav­ní soud se nás­ledně za­bý­val i po­sou­ze­ním pos­tu­pu Nej­vyš­ší­ho sou­du, kte­rý na zá­věr us­ne­se­ní o ne­vy­lou­če­ní soudců se­ná­tu 5 Tdo připo­jil pou­če­ní, že „Pro­ti to­mu­to us­ne­se­ní ne­ní přípus­tná stíž­nost“ a nás­ledně po­da­nou stíž­nost ten­týž se­nát Nej­vyš­ší­ho sou­du za­mítl ja­ko nepřípus­tnou.
43. Ochra­na právům (v ob­las­ti tres­tní­ho soud­nic­tví vy­me­ze­ná je­ho úče­lem, tj. po­ža­dav­kem ná­le­ži­té­ho zjištění tres­tných činů a pod­le zá­ko­na spra­ved­li­vé­ho pot­res­tá­ní je­jich pa­cha­telů - § 1 od­st. 1 al. 1 tr. řádu, čl. 40 od­st. 1 Lis­ti­ny) je ús­tavně svěřena obec­ným soudům, jimž je sou­časně ulo­že­no, aby při vý­ko­nu spra­vedl­nos­ti pos­tu­po­va­ly zá­ko­nem sta­no­ve­ným způso­bem (čl. 90 al. 1 Ústa­vy). Pos­tup, jímž jsou obec­né sou­dy ve své ju­ris­dik­ční čin­nos­ti vá­zá­ny, je ur­čen těmi kte­rý­mi pro­ces­ní­mi před­pi­sy, ve věci stěžo­va­te­le tres­tním řádem.
44. V tres­tním říze­ní o pod­ja­tos­ti roz­ho­du­je or­gán, kte­ré­ho se ty­to důvo­dy tý­ka­jí (srov. § 31 od­st. 1 tr. řádu). Ta­to úp­ra­va je od­liš­ná od úp­ra­vy ci­vil­ní­ho pro­ce­su, v němž o pod­ja­tos­ti roz­ho­du­je or­gán nadříze­ný (srov. § 16 od­st. 1 o. s. ř.). Pro tres­tní říze­ní má ta­to úp­ra­va jistě opod­statnění. By­la přija­ta v reak­ci na hro­madně se vy­sky­tu­jí­cí přípa­dy úče­lo­vé­ho up­lat­ňo­vá­ní ná­mi­tek pod­ja­tos­ti ve sna­ze zmařit ne­bo vý­razně prod­lou­žit tres­tní říze­ní. Pod­le us­ta­no­ve­ní § 31 od­st. 2 tr. řádu je pro­ti roz­hod­nu­tí o pod­ja­tos­ti přípus­tná stíž­nost, o níž roz­hod­ne or­gán bez­prostředně nadříze­ný or­gá­nu, jenž na­pa­de­né roz­hod­nu­tí vy­dal (srov. § 31 od­st. 3 tr. řádu). V us­ta­no­ve­ní § 146 od­st. 2 tr. řádu pak jed­noz­načně ur­ču­je or­gá­ny, kte­ré jsou funkčně přís­luš­né roz­hod­nout o stíž­nos­ti.
V uve­de­ném us­ta­no­ve­ní však ne­ní uve­de­na kom­pe­ten­ce ur­či­té­ho or­gá­nu, kte­rý by tak zís­kal pra­vo­moc roz­hod­nout o stíž­nos­ti pro­ti roz­hod­nu­tí o ne­vy­lou­če­ní soudců tres­tní­ho se­ná­tu Nej­vyš­ší­ho sou­du. Pos­tup se­ná­tu 5 Tdo v po­su­zo­va­né věci, včetně pou­če­ní o nepřípus­tnos­ti po­dat stíž­nost pro­ti je­ho roz­hod­nu­tí, tak ve svět­le naz­na­če­né inter­pre­ta­ce dot­če­ných us­ta­no­ve­ní tres­tní­ho řádu nel­ze po­va­žo­vat za exce­siv­ní.
45. Úpra­va tres­tní­ho řádu však vy­ka­zu­je jis­té de­fi­ci­ty, kte­ré obecně naz­na­čil Ústav­ní soud ve své ju­di­ka­tuře. Pod­le ní je stav, kdy o pod­ja­tos­ti roz­ho­du­je dot­če­ný or­gán, ji­nak řeče­no v říze­ní o vy­lou­če­ní z důvodů pod­ja­tos­ti „pro­ces­ní stra­na“, ak­cep­to­va­tel­ný pou­ze za si­tua­ce, kdy je doplněn o ga­ran­ci ne­zá­vis­lé­ho a nes­tran­né­ho soud­ní­ho přez­ku­mu. Bez té­to mož­nos­ti ta­ko­vá konstruk­ce za­klá­dá roz­por se zá­klad­ním pro­ces­ním prin­ci­pem, pod­le něhož nik­do nemůže být soud­cem ve vlas­tní věci (ne­mo iudex in cau­sa sua), te­dy prin­ci­pem, jenž je kom­po­nen­tem zá­klad­ní­ho prá­va do­má­hat se svých práv u ne­zá­vis­lé­ho a nes­tran­né­ho sou­du pod­le čl. 36 od­st. 1 Lis­ti­ny (srov. ná­lez Ústav­ní­ho sou­du ze dne 28. 7. 2009, sp. zn. Pl. ÚS 9/09). Ta­to si­tua­ce přitom v případě roz­ho­do­vá­ní o pod­ja­tos­ti se­ná­tu Nej­vyš­ší­ho sou­du nas­tá­vá pou­ze v tres­tním říze­ní, ne­boť pro úče­ly ci­vil­ní­ho říze­ní ob­čan­ský soud­ní řád ob­sa­hu­je jas­né kom­pe­ten­ční pra­vid­lo, že o vy­lou­če­ní soudců Nej­vyš­ší­ho sou­du roz­ho­du­je ji­ný se­nát té­hož sou­du (srov. § 16 od­st. 1 vě­ta dru­há o. s. ř.).
46. V po­su­zo­va­né věci se otáz­kou dot­če­ní stěžo­va­te­lo­va ús­tavně za­ru­če­né­ho prá­va na zá­kon­né­ho soud­ce za­bý­val Ústav­ní soud a dospěl k zá­věru, že pos­tu­pem Nej­vyš­ší­ho sou­du k je­ho dot­če­ní ne­doš­lo. Ústav­ní soud zá­ro­veň kon­sta­tu­je, že náp­ra­vu uve­de­né­ho de­fi­ci­tu do bu­douc­na nemůže zjed­nat Nej­vyš­ší soud, ne­boť pro změnu své praxe při roz­ho­do­vá­ní o pod­ja­tos­ti ne­má zá­kon­né zmocnění, a nemůže tak uči­nit ani Ústav­ní soud, ja­kož­to ne­ga­tiv­ní zá­ko­no­dár­ce. Nez­bý­vá pro­to, než ape­lo­vat na zá­ko­no­dár­ce, aby na zmíněné ne­dos­tat­ky pro­ces­ní úp­ra­vy pa­ma­to­val při bu­dou­cích le­gis­la­tiv­ních úp­ra­vách tres­tní­ho řádu.
47. Na zá­kladě sho­ra uve­de­ných úvah Ústav­ní soud dospěl k zá­věru, že pod­mín­ky, za kte­rých obec­ný­mi sou­dy up­latně­ný vý­klad a ap­li­ka­ce prá­va a ve­de­ní tres­tní­ho pro­ce­su přek­ra­ču­je hra­ni­ce ús­tav­nos­ti, v da­né věci splně­ny nej­sou. Nel­ze do­vo­dit ani exce­siv­ní od­klon od zá­kon­ných zá­sad ov­lá­da­jí­cích pos­tu­py obec­ných soudů v říze­ní ani od pra­vi­del ús­tav­nos­ti, kon­sta­to­va­ných v ju­di­ka­tuře Ústav­ní­ho sou­du.
48. Stěžo­va­te­li se zá­sah do ús­tavně za­ru­če­ných zá­klad­ních práv ne­bo svo­bod do­lo­žit nez­dařilo; Ústav­ní soud pro­to ús­tav­ní stíž­nost pod­le § 82 od­st. 1 zá­ko­na
o Ústav­ním sou­du za­mítl.
V Brně dne 19. břez­na 2018