Source: https://www.global-regulation.com/translation/austria/2995097/change-of-the-medical-act-of-1998%252c-as-well-as-of-the-general-social-security-act.html
Timestamp: 2019-07-17 08:22:55
Document Index: 223488947

Matched Legal Cases: ['§ 14', '§ 3', '§ 8', '§ 3', '§ 8', '§ 5', '§ 14', '§ 5', '§ 6', '§ 6', '§ 6', '§ 2', '§ 2', '§ 8', '§ 24', '§ 9', '§ 12', '§ 12', '§ 10', '§ 24', '§ 12', '§ 12', '§ 9', '§ 7', '§ 6', '§ 12', '§ 7', '§ 8', '§ 24', '§ 6', '§ 8', '§ 11', '§ 12', '§ 7', '§ 7', '§ 52', '§ 7', '§ 13', '§ 9', '§ 10', '§ 13', '§ 13', '§ 14', '§ 14', '§ 14', '§ 14', '§ 15', '§ 29', '§ 34', '§ 9', '§ 2', '§ 37', '§ 4', '§ 4', '§ 45', '§ 34', '§ 35', '§ 117', '§ 35', '§ 117', '§ 8', '§ 8', '§ 35', '§ 117', '§ 117', '§ 35', '§ 117', '§ 117', '§ 13', '§ 27', '§ 30', '§ 35', '§ 117', '§ 24', '§ 117', '§ 35', '§ 4', '§ 11', '§ 136', '§ 37', '§ 196', '§ 199', '§ 7', '§ 8', '§ 208', '§ 8', '§ 10', '§ 12', '§ 12', '§ 13', '§ 6', '§ 11', '§ 7', '§ 24', '§ 11', '§ 13', '§ 9', '§ 10', '§ 13', '§ 35', '§ 35', '§ 460', '§ 343', '§ 12', '§ 81']

Machine Translation of "Change Of The Medical Act Of 1998, As Well As Of The General Social Security Act" (Austria)
Change Of The Medical Act Of 1998, As Well As Of The General Social Security Act
Original Language Title: Änderung des Ärztegesetzes 1998 sowie des Allgemeinen Sozialversicherungsgesetzes
Read the untranslated law here: https://www.global-regulation.com/law/austria/2995097/nderung-des-rztegesetzes-1998-sowie-des-allgemeinen-sozialversicherungsgesetzes.html
82. Federal law that modifies the physician Act 1998 and the General Law on social security
The doctor Law 1998 - ÄrzteG 1998, Federal Law Gazette I no. 169/1998, as last amended by Federal Law Gazette I no. 46/2014 and the proclamations of the municipality Federal Law Gazette I no. 49/2014 as well as Federal Law Gazette I no. 50/2014, is amended as follows:
1. in article 3, paragraph 3 the phrase "articles 9 to 11 as training centres recognised institutions" is replaced by the phrase "sections 6a, 9 and 10 recognized schools".
2. in article 4, paragraph 1, the phrase "without prejudice to the paragraphs 32 through 35, 36, 36a and 37" is replaced by the phrase "without prejudice to sections 34 to 37".
"(2) General requirements referred to in paragraph 1 shall
"1 the permission of equity 2. trust necessary to the performance of the professional duties, 3. Health Fitness required to comply with the professional conduct, 4. sufficient knowledge of the German language, as well as 5 a legal residence in the entire Federal territory, involves the right to carry out an employed or self-employed activity."
4. in article 4, para. 3 subpara 2 lit. the phrase "in accordance with § 14 as an equivalent recognised or in addition completed test to the doctor for general practitioner or specialist examination" is b.
5. According to article 4, paragraph 3, the following paragraph 3a is inserted:
"(3a) about the proof of sufficient knowledge of the German language in accordance with paragraph 2 No. 4 and examination fee payable on the Organization and implementation of German exams, including one for the conduct of tests has by regulation in the borne area of effect to regulate the Austrian Medical Association. In determining the audit fee carefully is on the time associated to the Organization and conduct of the examination and expenses to take."
6 paragraph 4 section 5 and 6:
"(5) is the template of each evidence regarding special needs by persons to whom the status of asylum beneficiaries pursuant to § 3 of the asylum Act 2005 (AsylG 2005), Federal Law Gazette I no. 100/2005, or a subsidiary protection beneficiaries in accordance with § 8 AsylG 2005 or a corresponding status has been awarded to after previous asylum provisions (beneficiaries in accordance with article 27 paragraph 3 Directive 2004/83/EC), not possible, is to refrain from the requirement to present" , if within a reasonable time by the applicant will be made credible, that
1. the relevant evidence can not be taught and 2 the other presented evidence for a decision are sufficient.
(6) all evidence with regard to special needs people, is where the status of asylum beneficiaries in accordance with § 3 AsylG 2005 or a subsidiary protection beneficiaries in accordance with § 8 AsylG 2005 or a corresponding status after previous asylum provisions is been awarded (beneficiaries in accordance with article 27 paragraph 3 Directive 2004/83/EC), not possible, to refrain from the obligation to produce, if it is made within a reasonable time by the applicant credible is so ", that the relevant evidence can not be taught and provide access to the examination the doctor general practitioner or specialist examination for these people."
7 paragraph 5, first sentence, and Z 1:
"Automatically detect medical qualifications according to the provisions of Directive 2005/36/EC are following professional qualifications:"
' 1. for the attainment of professional qualifications as rotation doctor medical training evidence of basic medical training referred to in annex V, point 5.1.1. Directive 2005/36/EC. '
8 § 5a paragraph 1 and 2 is:
'Article 5a. (1) the following professional qualifications, which have been supplemented, if necessary, by demonstrating the successful qualifying examination referred to in paragraph 2, according to the provisions of Directive 2005/36/EC as a medical professional qualifications for the attainment of professional qualifications as a general practitioner to recognize physician or every doctor are:
1. either a in a Member State of the EU or an other party of the EEA or the Swiss Confederation acquired medical proof of training which meets the requirements of the training referred to in articles 24, 25 and 28 of Directive 2005/36/EC not to entirely and the applicants who cannot demonstrate at least three years professional experience required for automatic recognition (article 10 lit. b of Directive 2005/36/EC) , or 2. a in a Member State of the EU or an other party of the EEA or the Swiss Confederation acquired medical qualifications for a specialization which has been acquired after the medical basic training to the acquisition of one listed in annex V, point 5.1.1. called and on the condition that a recognition for existing in Austria special subject of medicine is sought (article 10 lit. b of Directive 2005/36/EC) , and 3, if necessary, under the conditions of paragraph 2 in addition to the qualifications according to Z 1 or 2 as a compensatory measure proof of successfully completing qualifying examination.
(2) who has Austrian Medical Association to make the attainment of professional qualifications in the context of the procedure for the entry in the list referred to in paragraph 27 on the condition of the successful completion of an aptitude test, if completed training (continuing education) with regard to the aspired professional qualifications as a doctor, general practitioner or a specialist differs considerably from the Austrian training to the doctor, general practitioner or a specialist of the concerned special compartment and the main difference not by taking into account the acquired in the context of previous professional experience and established Knowledge, experience and skills will be balanced."
9. in Article 5a paragraph 3 No. 1, the phrase "whichever in the case of a relevant statement according to § 14 para 3 or 4, the identified shorter duration for the licensing," is omitted.
10 § 5a paragraph 6 reads:
"(6) third country diplomas are under application of paragraph 2 to 5 as medical qualifications to recognise if its holder"
1. in another Member State who is entitled EU or an other party of the EEA or the Swiss Confederation to the independent exercise of the medical profession and presents a certificate of the State concerned in accordance with subpara 1 in 2., that he three years actually and lawfully exercised the medical profession in the territory of that State."
11 paragraph 5b and heading shall be repealed.
12 paragraph 6:
„§ 6. After consultation with the Austrian Medical Association has by regulation to adopt professional qualifications to recognize further provisions relating to the referred to in articles 5 and 5a. the Federal Minister for health"
13. According to § 6 the following section 6a together with heading shall be inserted:
"Basic training during the training to the doctor, general practitioner or medical specialist
§ 6a. (1) persons who meet the requirements for the valid exercise of the medical profession as every doctor and intend to obtain the independent professional qualifications as doctor general practitioner or specialist, have previously within the framework of an employment relationship, at least nine-month practical training (basic training) to teach of clinical skills in surgical and conservative areas.
(2) the basic training is to complete approved training sites.
(3) approved training centres for the basic training are 1 general hospitals in accordance with § 2a Krankenanstalten-and Spa Institute Act (KAKuG), Federal Law Gazette No. 1/1957, as well as 2 special hospitals in accordance with § 2 par. 1 Z 2 KAKuG, by the Austrian Medical Association with decision have been recognised as a training ground for the whole or only a part of the basic training.
(4) a (partial) recognition as no. 2 training facility in accordance with paragraph 3 is possible, provided that the necessary conditions for the teaching of clinical basic skills in the special hospital are given.
(5) the recognition as training facility in accordance with paragraph 3 is Z 2 by the Austrian Medical Association to withdraw or limit, if that has been changed for the recognition as relevant circumstances or subsequently emerges that a prerequisite required for that purpose already originally failed.
(6) the obligation for the purposes of basic training before the start of training as a specialist in accordance with § 8 shall not apply to those special subjects which are laid down in the regulation referred to in article 24, paragraph 1."
14 paragraph 7 together with the heading:
"The doctor general practitioner training
7. (1) includes the doctor general practitioner training after successful completion of basic training in accordance with section 6a of the a period of at least thirty-three months. Persons who meet the requirements for the audit-related exercise of the medical profession as every doctor and intend to obtain independent professional permission, as general practitioner have following the basic training
1. within the framework of an employment relationship practical training to the doctor for general medicine, and 2. to take the exam to the GP and to demonstrate the success of the training and examination (section 26).
(2) the training has to be medicine, as well as areas of expertise specific to further the regulation in accordance with § 24 para 1 anyway, on the areas of general medicine and Interior.
(3) the training is, as far as paragraph 4 not otherwise determines to complete training sites in accordance with § 9. Also, training in these recognised training centres on one for the respective areas of expertise for training to the doctor general practitioner has to be fixed training site. This does not rule out a Division-wide or cross-organizational unit activity on the same site without prejudice to article 3, par. 3 after completion of basic training, as long as it is only to activities the competences acquired in the course of basic training, they take place outside the period of core training and at any time is a professionally responsible doctor at the location of the hospital available. Through organizational measures is to ensure that the resulting from this activity qualitative and quantitative requirements the rolling doctors as well as their training objectives are proportionate. The total number of beds attributable to the individual cycle doctor may not exceed when working in two departments, or other organizational units 60, when operating in three divisions or other organizational units 45 do not exceed. A Division-wide or cross-organizational unit activity in clinics is not permitted.
(4) at the end of the training, the Department is general medicine at least to the extent of six months in teaching practices or teaching group practices established to graduate doctors for general medicine, as well as teaching outpatient. For their organization and administration, the Austrian Medical Association, including the Commission for the medical training referred to in article 44 of the agreement in accordance with article 15a B-VG on the Organization and financing of health care, Federal Law Gazette has no. 105/2008, as amended by Federal Law Gazette I no. 199/2013, to ensure I. The eligible training total training in teaching practices, teaching group practices or doctrine outpatient lasts no more than eighteen months. Without prejudice to the work in a teaching practice, a teaching practice or a teaching clinic in accordance with § 12, § 12a and article 13 also the dependent action according to the previously acquired skills in a field of training the doctor general practitioner in the framework of an employment relationship in a training facility of a hospital is allowed.
(5) the Organization and conduct of the examination the doctor general practitioner is the Austrian Medical Association, who may use this Austrian Academy of doctors. The Austrian Medical Association has more rules on the Organization and conduct of the examination the doctor general practitioner to adopt including examination fees payable for the conduct of tests. In determining the audit fee carefully is on the time associated to the Organization and conduct of the examination and expenses to take."
15 paragraph 8 together with the heading:
"Training as a specialist
8. (1) includes training as a specialist after successful completion of basic training in accordance with section 6a of the a period of at least sixty-three months, unless the regulation in accordance with § provides another 24 para 1 does not. Persons who meet the requirements for the audit-related exercise of the medical profession as every doctor and intend to obtain independent professional permission in a subspecialty of Medicine (special subject), have following the basic training
1. an at least siebenundzwanzigmonatige within the framework of an employment practical training in the corresponding special compartment (special trade - basic training), except the training in surgical fields in the period of at least fifteen months, and 2 one at least siebenundzwanzigmonatige practical focus training (special focus training) excluding training in the special compartment mouth, maxillo - facial surgery, and 3 to take the medical exam and demonstrate the success of the training and examination (section 26) within the framework of an employment relationship.
(2) the training is, as far as paragraph 3 and 4 not else determine to complete training sites in accordance with § 10. Also, the education in these schools on one for the respective special subject for the appropriate training as a specialist has to be fixed training site. This does not rule out a Division-wide or cross-organizational unit activity on the same site without prejudice to article 3, par. 3 after completion of basic training, as long as it is only to activities the competences acquired in the course of basic training, they take place outside the period of core training and at any time is a professionally responsible doctor at the location of the hospital available. Through organizational measures is to ensure that the resulting from this activity qualitative and quantitative requirements the rolling doctors as well as their training objectives are proportionate. The total number of beds attributable to the individual cycle doctor may not exceed when working in two departments, or other organizational units 60, when operating in three divisions or other organizational units 45 do not exceed. A Division-wide or cross-organizational unit activity in clinics is not permitted.
(3) the Federal Minister of health at least six months and at most twelve-month duty rotation to other educational institutions, teaching practices, teaching group practices or doctrine dispensaries may make provision in the regulation in accordance with § 24 para 1 for practical training in various special subjects.
(4) as far as it is consistent with achieving the training goal, part of the special technical focus training, may be completed up to the maximum period of twelve months or in teaching practices teaching group practices of established specialists teaching outpatient total. Without prejudice to the work in a teaching practice, a teaching practice or a teaching clinic in accordance with § 12, § 12a and article 13 also the dependent action according to the previously acquired skills in a specialized area of training as a specialist in the framework of an employment relationship in a training facility of a hospital is allowed.
(5) the Organization and conduct of the medical examination is whether the Austrian Medical Association, who may use this Austrian Academy of doctors. The Austrian Medical Association has more rules on the Organization and implementation of specialist examination, including examination fees payable for the conduct of the tests to adopt. In determining the audit fee carefully is on the time associated to the Organization and conduct of the examination and expenses to take."
16 paragraph 9 together with the heading:
"Training facilities for training the Arzt für Allgemeinmedizin
§ 9 (1) departments and other organizational units of hospitals, including university hospitals, other organizational units of medical universities or universities, where a medical school is set up, as well as special hospitals, which have been approved by the Austrian Medical Association as training centres for the training to the GP are training centers for training in accordance with section 7.
(2) the recognition as a training facility for the training to the GP in the respective area of expertise is to provide, if guaranteed is that according to the technical requirements of the training facility
1 demonstrably has a medical service which by a specialist of the concerned special compartment is, at least during core working hours is present this or the specialist which the Director, providing the guidance and supervision of rolling doctors, and is employed in addition to this at least a further specialist entitled to independent practice of the concerned special compartment;
2. in terms of content and scope provided the necessary knowledge, experience rolling doctors medical services after and skills taught;
3. all necessary technical facilities to attain the objective of training and devices including the necessary teaching and examination material has;
provided nursing services are to provide, through a care service are features, conducting those activities, which I expressly designated no. 108/1997, health - and nursing Act (GuKG), BGBl. in article 15, par. 5, guarantees and rolling doctors for these activities in particular in the period of nine months basic training can be used for acquiring the knowledge required for achieving the objective of training, experience and skills is necessary;
5. a written training concept has, that time and content structured sets providing the content in accordance with the regulations adopted on the basis of this Act.
(3) at the same time with the recognition of a training school for training the Arzt für Allgemeinmedizin in accordance with § 7 is the number of training positions for training in the respective field, to set. These are the conditions referred to in paragraph 2 for the recognition as a training site including the number of trainee doctors, accordingly to take into account the possible number of beds, as well as the content and scope of medical services of the institution. The number of training posts set in a training facility for training the doctor general practitioner must not exceed the number of workers medical specialists.
(4) the initial recognition as a training facility is granted for a period of seven years, as of the effective date set out in the recognition decision. The period extended to seven years unless the re certification procedure in accordance with section 13a, that the conditions for recognition continues to exist.
(5) the recognition as a training facility has, where necessary, under terms and conditions to be made when their performance or observance for the legitimate pursuit of education, ensuring a high-quality level of education or to maintain the training requirements is available.
(6) the recognition as a training facility is without prejudice to the recognition period laid down in paragraph 4 of the Austrian Medical Association to withdraw or restrict, if
(1) it for the recognition as training school were originally has not given necessary conditions or 2. these partly or entirely fallen away or 3. evidence of facts, from which that the training does not meet requirements or changes in the supply contract, performance statistics and/or the personnel or material facilities of the training facility occur 4., which no longer guarantee the training results.
The same applies to the number of established posts of the training.
(7) with the recognition as a training facility that can be restricted extent of recognition according to, if the educational institution has not the entire area of the concerned department or the medical services rendered by you do not ensure that the required knowledge, experience and skills in the respective field entirely can be communicated every doctors.
(8) a retroactive recognition as a training facility or retrospective fixing of a training centre for training to the doctor general practitioner is allowed only on request and only for a period of not more than one year after submission. During this period, the requirements for that purpose without interruption must be located above.
(9) the training facilities are to include in the directory of schools for training the Arzt für Allgemeinmedizin, electronically guided by the Austrian Medical Association. The directory is continuously to update and publish on the homepage of the Austrian Medical Chamber.
(10) with regard to the recognition of and the establishment of training centers in university hospitals and other organizational units including any subdivisions of medical universities or universities, where a medical school is set up (§ 6 2002 University Act, Federal Law Gazette I no. 120/2002), the Austrian Medical Chamber has agreement with the Federal Minister for science, to establish research and business.
(11) the activities of a specialist as a consultant can then replace the recognition of a Department or other organizational unit as a training facility a hospital, if it already has at least a training facility and in so far as by the activity of the Konsiliararztes also combined the training of every doctor on a part of a specialist area to the extent of at least 30 hours per week, with activity in a teaching practice or teaching practice that may be ensured under the guidance and supervision of the Konsiliararztes. In this regard, the Austrian Medical Association has to acknowledge the hospital, by analogy with taking into account the requirements referred to in paragraph 2 as a training ground for this field and to assess a training institution per consultant. The other provisions concerning training centres, as well as maintaining the quality of education shall apply mutatis mutandis. In the regulation referred to in article 24, paragraph 1, those areas are set, which can be conveyed by a consultant. The consultant is also teaching practice holders in accordance with § 12 or members of a teaching practice in accordance with Article 12a, also the active becoming of every doctor in this teaching practice or teaching practice, taking into account the relevant provisions is permitted.
(12) in the case of the recognition of educational institutions and the establishment of training institutions the number of affected every doctors and departments or other organizational units, as well as the appropriate organizational framework of departmental or cross-organizational unit activity pursuant to § 7 para 3 shall be provided. "
17 paragraph 10 together with the heading:
"Training facilities for training specialist
10. (1) training centres for the training referred to in article 8 are departments and other organizational units of hospitals, including university hospitals, other organizational units of medical universities or universities, where a medical school is set up special hospitals, labaratory of health administration, occupational health centres in accordance with article 80 of the ArbeitnehmerInnenschutzgesetzes (after), BGBl. No. 450 / 1994, institutions are designed for the accommodation of mentally abnormal or cessation of offenders, as well as health departments in prisons , which have been approved by the Austrian Medical Association as training centres for the training as a specialist in a special compartment.
(2) the recognition is to grant training facility for training as a specialist in a special compartment is if guaranteed, that according to the technical requirements of the training facility
1 demonstrably has a medical service which by a specialist of the concerned special compartment is, at least during core working hours is present this or the specialist which the Director, providing the guidance and supervision of rolling doctors, and is employed in addition to this at least a further specialist entitled to independent practice of the concerned special compartment; considering the specificity of individual special subjects leading the training workshop by a graduate of a corresponding other scientific study can perceived, provided with direct instruction, a specialist of the concerned special compartment has been entrusted of and supervision over the rolling doctors;
2. in terms of content and scope provided the necessary knowledge, experience rolling doctors medical services after and skills according to the special technical training, as well as the special focus training taught;
4. provided nursing services are to provide, through a care service are, carrying out those activities GuKG expressly referred to in section 15 para. 5, guarantees and rolling doctors can be used for these activities in particular in the period of nine months basic training, when this is necessary for acquiring the knowledge required for achieving the objective of training, experience and skills.
(3) at the same time with the recognition of a training school for training as a specialist in a special compartment in accordance with § 8 is the number of training positions for the special compartment basic training and the special compartment focus training, to be set. These are the conditions referred to in paragraph 2 for the recognition as a training site including the number of trainee doctors, accordingly to take into account the possible number of beds, as well as the content and scope of medical services of the institution.
(4) for each training body in accordance with paragraph 3 in full-time employment (or several part-time specialists to the extent of a full time employment) is another related specialist entitled to independent practice of the concerned special compartment next to the mediations or the specialist responsible for the direct guidance and supervision of rolling doctors at least to deal with.
(5) for the purpose of ensuring longer-term medical supply of the Austrian population the Federal Minister of health may after consulting the Commission for medical training in accordance with article 44 of the agreement in accordance with article 15a B-VG on the Organization and financing of health care, Federal Law Gazette I no. 105/2008, as amended by Federal Law Gazette I no. 199/2013, within the framework of the regulation on the training of doctors (§ 24 para 1) Moreover, set , that the legal education requirement of paragraph 4 in determining training agencies in determining special subjects for a duration to be determined to refrain from is, if not a single education authority approval is sought. In addition, the Federal Minister of health may set by regulation to ensure the quality of education accompanying measures.
(6) the recognition as a training facility and establishment of apprenticeships has, where necessary, under terms and conditions to be made if their performance or observance for the legitimate pursuit of education, ensuring a high-quality level of education or to maintain the training requirements is offered under this Act.
(7) the initial recognition as a training facility is granted for a period of seven years, as of the effective date set out in the recognition decision. The period extended to seven years unless the re certification procedure in accordance with section 13a, that the conditions for recognition continues to exist.
(8) recognition as a training facility is without prejudice to the recognition period set out in paragraph 7 of the Austrian Medical Association to withdraw or restrict, if
(9) with the recognition as a training facility that can be restricted extent of recognition according to, if the educational institution has not the entire area of the concerned special - basic training or special focus on training or the medical services rendered by you do not ensure that the requisite knowledge, experience and skills in the field of the concerned special - basic training or special focus training entirely can be communicated every doctors.
(10) a retroactive recognition as a training facility or retroactive establishment of a training centre for training in a special compartment is only on request and only for a period of one year counting from submission of the allowed. During this period, the requirements for that purpose without interruption must be located above.
(11) the training centres are electronically guided by the Austrian Medical Association directory of schools for training as a specialist in a special compartment. The directory is continuously to update and publish on the homepage of the Austrian Medical Chamber.
(12) with regard to the recognition of and the establishment of training centers in university hospitals and other organizational units including any subdivisions of medical universities or universities, where a medical school is set up (§ 6 2002 University Act, Federal Law Gazette I no. 120/2002), the Austrian Medical Chamber has agreement with the Federal Minister for science, to establish research and business.
(13) in the case of the recognition of educational institutions and the establishment of training centers the number of affected every doctors and departments or other organizational units, as well as the appropriate organizational framework of departmental or cross-organizational unit activity in accordance with § 8 par. 2 shall be provided. "
18 paragraph 11 together with the heading:
"Maintaining the quality of education
§ 11 (1) the institution of the training facility has to ensure in the shortest time and in accordance with the training periods provided for the training to the doctor general practitioner or a specialist in the training facility for the best qualifying training of every doctors and to ensure the transmitted rolling doctors for the acquisition of skills aimed at achieving the objectives of the training, experience and skills. As far as it is necessary to attain the objective of training has theoretical teachings also accompanying the training to cover.
(2) the training facility has to submit a training plan to the cycle doctor to start practical education to the doctor, general practitioner or a specialist after basic training.
(3) the Director of Training Institute is also committed to the training of doctors with the aim of the independent exercise of the medical profession as a doctor for general practitioner or specialist of the respective special subject and responsible as the head of the Department or organizational unit for basic training (trainers). A training of doctors in a Department or other organizational unit, under her leadership, is not permitted.
(4) the trainers can be supported by a specialist authorised for the independent professional practice of the respective special subject.
(5) the Assistant has skills constantly to review experiences and skills and to assess to what extent they actually are been conveys the cycle doctor to the extent indicated in the rest products for the respective areas of expertise. Requested every doctor's confirmation about the knowledge conveyed by then to exhibit skills and experiences of trainers has half the training of special professional training or after each rotation Department in training to the GP.
(6) the institution of the training facility has to announce any change in the applicable for recognition and for the continued existence as a training school or a training place immediately in writing the Austrian Medical Chamber in the way of the medical associations in the provinces.
(7) Medical Board through one of her available the application, specifying the name, date of birth, to announce, if necessary, the registration number of every physician in the list as well as the training job number provided by the Austrian Medical Association available is the beginning, change, interruption, the change of the extent of the training and the completion of basic education or training as a doctor, general practitioner or a specialist in a training place within one month from the training facility of the Austrian carrier. The Federal Minister of health has the right to obtain at any time data protection compliant information in structured, prepared form on the State of education in this regard.
(8) in order to attain the objective of the training is provided in exceptional cases from the compliance with the hospitals working hours Act (KA-AZG), Federal Law Gazette I no. 8 / 1997, not different results, to split the week stint as evenly as possible with a core training time of 35 hours a week on the work days of the week. In addition are, unless technically required to complete night, weekend and holiday services. The period of core training has to ensure that training of doctors of the cycle is completed in main business hours, in which the majority of specialist permanent staff in the training facility is present, if possible. Of the 35 hours per week at least 25 hours are between 7:00 and 16:00 to attend, taking you in addition appropriately into account training sites to graduates of night, weekend, and holiday services.
(9) while maintaining the quality of education, part-time employment can be arranged with the cycle doctor at his request. The agreed part-time work must be at least 12 hours per week. Night, weekend and holiday services are accordingly limited to complete. The total duration of the training provided, part-time employment claim is made, appropriately extended."
19. pursuant to section 11, 11a the following paragraph with heading shall be inserted:
section 11a. (1) after completion of training the doctor general practitioner or a specialist, a specialization in the form of a training course, which can be also special interdisciplinary, is possible. The specialization may not exceed a period of thirty-six months.
(2) the specialization is in training centres in accordance with the articles 9 and 10, in teaching practices in accordance with § 12, in teaching group practices referred to in Article 12a, teaching outpatient in accordance with section 13 or in facilities that serve the medical or psychosocial treatment, care or supervision to complete. Facilities, where specializations can be completed, in a to record by the Austrian Medical Association electronically guided directory that is continuously to update and publish on the homepage of the Austrian Medical Chamber.
(3) for further information about the duration, the content, the Organization of the specializations, as well as the qualification of doctors for general practitioners or specialists for each specialization has by regulation in the borne area of effect to regulate the Austrian Medical Association."
20 paragraph 12 together with the heading:
"Teaching practices
12. (1) when teaching practices within the meaning of §§ 7 para 4 and 8 para 3 and 4 apply the ordination sites of those doctors for general practitioners or specialists, where approval for the training of doctors to the doctor, general practitioner or a specialist has been granted by the Austrian Medical Association. These doctors are to record in the directory of the teaching practice owner electronically guided by the Austrian Medical Association, which is continuously to update and publish on the homepage of the Austrian Medical Association.
(2) the requirements for a permit referred to in paragraph 1 are to be set in the regulation referred to in article 24, paragraph 1. In particular, must
1. the ordination site the necessary to achieve the objective of the training facilities, particularly in equipment terms, as well as demonstrate the required frequency of patient, 2. the holder of the teaching practice to attain the objective of the training required at least four years experience as a practising physician, or as a freelance doctor during an ordination site, 3. the holder of the teaching practice in particular about the required knowledge of the basics of health economics have, 4. the holder of the teaching practice by presenting a written training concept , that the medical services provided in the site of ordination can convey the necessary knowledge, experience and skills the cycle doctor according to content and scope.
(3) the first-time approval is granted for a period of seven years, as of the effective date set out in the permit notification. The period extended to seven years, unless the re certification procedure in accordance with section 13a, that the requirements for approval continue.
(4) the permit is to withdraw without prejudice to the period laid down in paragraph 3 of the Austrian Medical Association, if
1. the requirements for the grant were originally not given or 2. these partly or entirely fallen away or 3. evidence of facts, from which that the training does not meet requirements or changes in the supply contract, performance statistics and/or the personnel or material facilities of the teaching practice occur 4., which no longer guarantee the training results.
(5) the approval shall expire with the closure of the ordination site specified in the notification of the teaching practice owner, as well as with setting, prohibition or invalidate the exercise of the profession of teaching practice owner to the date of registration of this date in the list.
(6) only a doctor can be trained within the framework of a teaching practice. The teaching practice is committed to the training of every doctor with the aim of preparing for the activity as a practising physician. The teaching practice owner has skills constantly to review experiences and skills and to assess to what extent they actually are been conveys the cycle doctor to the extent indicated in the rest products for the respective areas of expertise. Every doctor is to attract to the personal participation of the teaching practice holder and has to accept also responsibility, according to the level of his training what any person taken in consultation and treatment in an appropriate manner is to inform. Unless it is serve the objectives of the training, the cycle doctor can be used by the teaching practice owner also to cooperate in which any medical activities outside of the teaching practice. This practical training has in the context of employment and a core training period of at least 30 hours per week to be during the day, in any case, the Office hours to cover.
(7) while maintaining the quality of education, part-time employment can be arranged with the cycle doctor at his request. The weekly service time may however to no more than half are minimized. The minimum and the maximum period of education in the framework of a teaching practice, provided part-time employment claim is made, appropriately extended.
(8) the beginning of the interruption, within one month of the teaching practice holder in writing in the way of the medical associations in the provinces of the Austrian Medical Association, if necessary by means of one of the Austrian Medical Association provided the application, stating the name, date of birth, to announce the change of the training scale as well as the completion of the training of every doctor in a teaching practice is, where appropriate, the registration number of every physician in the list as well as the training job number provided by the Austrian Medical Association available. The Federal Minister of health has the right to obtain at any time data protection compliant information in structured, prepared form on the State of education in this regard."
21 paragraph 12a together with the heading:
"Teaching group practices
section 12a. (1) as a teaching group practices within the meaning of §§ 7 para 4 and 8 apply para 3 and 4 those group practices (§ 52a), which has been granted approval for the training of doctors to the doctor, general practitioner or medical specialist by the Austrian Medical Association. Such teaching group practices are to take in the electronically guided by the Austrian Medical Association directory of teaching group practices, which is continuously to update and publish on the homepage of the Austrian Medical Chamber.
1 the group practice necessary to attain the objective of the training facilities, particularly in equipment terms, as well as the required patient frequency, 2. ensure the group practice, that the medical services there every doctors convey the necessary knowledge, experience and skills according to the content and scope to in out-patient examinations and treatments, 3 for every doctor's training at least one to independent practice authorized doctor of the corresponding special compartment , of at least four years of experience as practising physician or working as a freelance doctor during an ordination site has as shareholder of groups practice during the opening hours of the group practice working ensure his (Ausbildungsverantwortlicher), 4. the trainers of every physician's manual and the supervision of every physician, 5. the trainers by presenting a written training concept to demonstrate that in the group practice provided medical services to content and scope every doctors the knowledge required That convey experiences and skills, 6 the trainers have in particular the necessary knowledge of the basics of health economics.
(4) at the same time with the approval is the number of training posts, taking into account the conditions referred to in paragraph 2 for the approval, to set. When teaching group practices for training as a specialist is in addition to determine for which medical special compartment (what medical special subjects) the permit is made.
(5) the approval is to withdraw without prejudice to the period laid down in paragraph 3 of the Austrian Medical Association, if
(6) the authorisation shall expire with the closure of the group practice specified in the notification, as well as with setting, prohibited or void the practice of self-study to the date of registration of this date in the list.
(7) the shareholders of a teaching practice are committed to the training of every doctors with the aim of preparing for the activity as a practising physician. They have to ensure in the shortest time and in accordance with the training periods provided for the training to the doctor general practitioner or a specialist within the framework of the teaching practice in the teaching practice for the best qualifying training of rolling doctors. The partner responsible in teaching group practice for the respective training has skills constantly to review experiences and skills and to assess to what extent they actually are been conveys the cycle doctor to the extent indicated in the rest products for the respective training subjects. The cycle doctor is to attract to the personal involvement and has to accept also responsibility, according to the level of his training about what each person taken in consultation and treatment in an appropriate way is to inform. Unless it is serve the objectives of the training, the cycle doctor can be used also to participate in any medical activities outside of the teaching practice by the shareholders. This practical training has in the context of employment and a core training period of at least 30 hours per week to be during the day, in any case, the Office hours to cover.
(8) while maintaining the quality of education, part-time employment can be arranged with the cycle doctor at his request. The weekly service time may however to no more than half are minimized. The minimum and the maximum period of education in the framework of a teaching practice, provided part-time employment claim is made, appropriately extended.
(9) the beginning of the interruption, within one month of the mediations in writing in the way of the medical associations in the provinces of the Austrian Medical Association, if necessary by means of one of the Austrian Medical Association provided the application, specifying the name, date of birth, to announce the change of the training scale as well as the completion of the training of a rolling doctor in a teaching practice is, where appropriate, the registration number of every physician in the list as well as the training job number provided by the Austrian Medical Association available. The Federal Minister of health has the right to obtain at any time data protection compliant information in structured, prepared form on the State of education in this regard."
22 paragraph 13 together with the heading:
"Teaching dispensaries
13. (1) teaching dispensaries within the meaning of §§ 7 para 4 and 8 para 3 and 4 are those hospitals in the form of an independent outpatient clinics, which are recognised by the Austrian Medical Association as outpatient teaching clinics for training as a doctor, general practitioner or a specialist in a special compartment. The teaching dispensaries are to record in the electronically guided by the Austrian Medical Association directory of teaching outpatient that is continuously to update and publish on the homepage of the Austrian Medical Chamber.
(2) the recognition as a teaching clinic is to provide, when
1. for training is a specialist entitled to independent practice of the concerned special partition available (Ausbildungsverantwortlicher) and in addition to this, at least a further entitled to independent practice specialist of the concerned special partition is busy;
2. the Assistant or Deputy to such an extent is employed, that during the operating hours of the teaching ambulatory an activity of rolling doctors only under the guidance and supervision of a physician responsible for the training can be done by whose presence
3. you provided medical services to content and extent of the standing doctors convey in training the necessary knowledge and experience in out-patient examinations and treatments;
4. the teaching clinic has all necessary technical facilities to attain the objective of training and devices including the necessary teaching and research material;
5. the teaching clinic has a written training concept, which sets time and content structured teaching learning in accordance with the regulations adopted on the basis of this Act.
(3) the initial recognition is granted for a period of seven years, as of the effective date set out in the permit notification. The period extended to seven years unless the re certification procedure in accordance with section 13a, that the conditions for recognition continues to exist.
(4) at the same time with the recognition as a teaching clinic, the number of training posts is taking into account referred to in paragraph 2 for the recognition as a teaching clinic conditions including the number of trainee doctors to set the.
(5) for each training post, at least a further entitled to independent practice specialist of the concerned special compartment is next to the mediations to deal with.
(6) the winners of the outpatient teaching clinics have in shortest possible time and in accordance with the training periods provided for the training to the doctor general practitioner or a specialist in the framework of a teaching ambulatory in the teaching clinic to ensure the best qualifying training of doctors of the cycle. The training is committed to the training of these physicians with the goal of the independent exercise of the medical profession as a doctor for general practitioner or specialist of the respective special subject. It can be supported this connection by a specialist authorised for the independent professional practice of the respective special subject (training Assistant). The training has the acquisition of knowledge continuously to review experiences and skills and to assess to what extent they actually are been conveys the cycle doctor to the extent indicated in the rest products for the respective training subjects. The cycle doctor is to attract to the personal involvement and has to accept also responsibility, according to the level of his training about what each person taken in consultation and treatment in an appropriate way is to inform.
(7) the practical training is to attain the objective of training as evenly as possible with a core training time of 35 hours per week during the day on the work days of the week to break up. The period of core training has to ensure that the training of rolling doctors as possible in the main service time, where the majority of specialist permanent staff in the teaching clinic is present, is completed. Of the 35 hours per week are therefore at least 25 hours to complete in the time between 7:00 and 16:00.
(8) while maintaining the quality of education, part-time employment can be arranged with the cycle doctor at his request. The weekly service time may however to not more than half of the core training time (para. 6) are reduced. The minimum and the maximum period of education in the framework of a teaching ambulatory be provided part-time employment claim is made, appropriately extended.
(9) the beginning of the interruption, within one month of the head of the teaching ambulatory of the Austrian Medical Chamber using one of her available the application, specifying the name, date of birth, to announce the change of the training scale as well as the conclusion of a cycle doctor on an apprenticeship training is, where appropriate, the registration number of every physician in the list as well as the training job number provided by the Austrian Medical Association available. The Federal Minister of health has the right to obtain at any time data protection compliant information in structured, prepared form on the State of education in this regard.
(10) the recognition as a teaching clinic is to withdraw without prejudice to the recognition period laid down in paragraph 3 of the Austrian Medical Association, if
(1) it for the recognition as a teaching clinic were originally has not given necessary conditions or 2. these partly or entirely fallen away or 3. evidence of facts, from which that the training does not meet requirements or changes in the supply contract, performance statistics and/or the personnel or material facilities of the teaching ambulatory occur 4., which no longer guarantee the training results.
The same applies to the number of established posts of education."
23. According to section 13, the following section 13a together with heading shall be inserted:
"Re certification procedures
§ 13a. (1) within the seven-year effectiveness period of recognition in accordance with § 9, § 10 and § 13 or the permit in accordance with section 12 and section 12a, the Austrian Medical Association has the conditions of recognition or approval on the basis of the Commission for the medical training referred to in article 44 of the agreement in accordance with article 15a B-VG on the Organization and financing of health care, Federal Law Gazette I no. 105 / 2008 as amended by Federal Law Gazette I no. 199 / 2013 , criteria to evaluate constantly. If a recognition beyond the more continuous over the period of effectiveness or permit is sought, an application for a seven-year extension with the Austrian Medical Association is within one year prior to the recognition or approval to introduce. In this case has the existence of the conditions for the recognition or the permit to examine the Austrian Medical Chamber in a re-certification procedure on the basis of the results of the evaluation and any occurring changes.
(2) the procedure referred to in paragraph 1 indicates that the requirements for recognition or approval persists, is administrative decision to extend the recognition or the authorisation for a further seven years. At the same time with the extension also the number of training posts is to be set.
(3) the procedure referred to in paragraph 1 reveals that the prerequisites for recognition or a permit no longer or no longer to fully apply, administrative decision to take back the recognition or approval or limit accordingly.
(4) the procedure referred to in paragraph 1 is not until the end of the recognition or approval administrative decision completed the recognition or approval continues to apply until the end of the process."
24. in § 13b Z 2, the expression "articles 9, 10 and 11" is replaced by the expression "sections 6a, 9 and 10".
25 paragraph 13b Z 3:
"3. sections 12, 12a, 13, 13a, 14, 15 para 2, 3 and 5, 27 para of 11, 30 para of 2, 35, 37, 39 para of 2 and 40 para 7 ' 26. The heading of § 14 is as follows:
"Imputation of times of medical education or training, and medical activities"
27 § 14 para 1 subpara 1 is:
' 1. within the framework of the training to the doctor for general practitioner or specialist, or in an additive according to the doctors - / doctors training regulations 2006 (ÄAO 2006), Federal Law Gazette II No. 286/2006, completed training periods, "28. In article 14, paragraph 1, no. 3 is replaced by the phrase 'other Member State of the EU or an other party of the EEA Agreement' the phrase "the other EEA Contracting States".
29. in article 14, paragraph 1, last sentence deleted the phrase "to the approved doctor" and after the word "Additive compartment" is the phrase "according to the doctors - / doctors training regulations 2006 (ÄAO 2006), Federal Law Gazette II No. 286/2006," added.
30 paragraph 2, 3 and 4 are eliminated § 14.
31. in article 14, paragraph 5, the sales designation (2) receives, in the first sentence, the expression "or 2" does not apply and the last sentence is.
32. § 14 para 6 includes the sales designation (3).
33. paragraph 15 paragraph 4:
"(4) the Austrian Medical Association has a national of a Member State of the EU or an other party of the EEA or the Swiss Confederation, which legally exercising the medical profession in Austria and are registered in the list to issue an attestation to the purpose of the service is provided in another Member State of the EU or an other party of the EEA or the Swiss Confederation at the request, that the person in question"
"1. the medical profession in Austria legally exercising and 2. you at the time of the certification, not permission to exercise the profession provisional or temporary is prohibited."
34. paragraph 24 together with the heading:
"Regulation on medical training
Section 24 (1) the Federal Minister for health has under consideration on the respective State of medical and scientific knowledge after consulting of the Austrian Medical Chamber by regulation to determine more details
the further 1 to peek for the basic education training requirements including definition of the task area, objectives of the training and extent of training, 2. for education to the GP to training requirements, including definition of the task area, objectives of training and scope of education (areas of expertise together with time), except the examination the doctor general practitioner, 3. more that for the respective special professional training and shown in the respective special focus training training requirements, including definition of the task area , Objectives training and extent of education (areas of expertise together with time), except the specialist examination, 4. the necessary transitional law relating to the recognition of education, 5. the track record for the basic training, as well as the practical training to the doctor general practitioner and the specialist in terms of structure and form of locking products and certificates but only as far as the Austrian Medical Association has adopted no regulation.
Furthermore, the Minister may provide for a shorter duration than seventy-two months for health in terms of practical training as a specialist for oral and maxillo - facial surgery, taking into consideration the training content with regulation provided for in the framework of the studies of University of medicine and dentistry, insofar as this is compatible with the objectives of the training.
(2) over it for the basic training as well as for the necessary knowledge, experience and skills the Austrian Medical Association in accordance with the current state of medical science and international development to adopt a regulation in the borne area of effect and regularly adjust the fields of further education to the doctor general practitioner and the for the respective special basic training and for the respective special focus on training."
35. paragraph 26 paragraph 1:
"(1) proof of the basic training is completed with success, as well as training as a general practitioner or a specialist doctor are a test certificate on the success by locking products is made where content (the conveyed knowledge, experience and skills) and duration of the respective training subjects according to carefully, as well as to provide distance doctor testing (testing to the doctor for general practitioner or specialist examination)."
36. section 27 13 the following paragraph is added:
"(13) at the same time with the messages to social security (article 41 general social security law [ASVG], Federal Law Gazette No. 189/1955, § 15a officials-sick and accident insurance Act [B-KUVG], Federal Law Gazette No. 200/1967) the employer have the data required for registration in the list (article 27, paragraph 1 Nos. 2 to 6, 8 and 10) to announce the doctors employed by them as employees of the Austrian Medical Chamber for the purposes of proper management of doctor list." The Austrian Medical Association has the Federal Minister of health continuously electronically in section 10, paragraph 1 Gesundheitstelematikgesetz 2012 (GTelG 2012), Federal Law Gazette I no. 111/2012, referred to data from the list in accordance with section 27 to submit. The transmission has to be carried out on working days."
37. § 29 par. 1 Z 7a is eliminated.
38. in article 30, paragraph 1, first sentence, the phrase 'EEA Contracting States and the' replaces the phrase "Member States of the EU or an other party of the EEA Agreement or".
39. in article 30, paragraph 1, the term "EEA State" Z 2 is replaced by the phrase 'Member State of the EU or an other party of the EEA Agreement'.
40. section 32 is repealed.
41. section 33 is repealed.
41A. Article 34 reads:
"§ 34. The medical degrees acquired abroad of a medical or dental discipline professors who came from abroad and are appointed at an Austrian University to university professors, are regarded as doctorates have in Austria. At the same time with the appeal has the University to hold to what extent the special compartment the medical activity due to the habilitation can be exercised docendi independently and immediately to inform the Austrian Medical Association. The Austrian Medical Association has to decide whether the professional qualifications for a special compartment or just a part of a special partition is to due to his completed training within three months after registration of the appointed doctor list. During this time, the independent exercise of the medical profession to the extent laid down by the University only in university hospitals, clinical institutions and other organization units including any subdivisions of medical universities or universities, where a medical school is set up, is allowed. If necessary, is the professional qualifications of the Austrian Medical Association under terms and conditions, which are to provide within a deadline, to give. Has the Austrian Medical Association administrative decision decide not within the three months, the scope of the professional qualifications held by the University is considered for the special compartment to the independent exercise of the medical profession issued by the Austrian Medical Association."
42. paragraph 35 together with the heading:
"Medical activity in imputed position for study purposes
35. (1) doctors, who are not authorized pursuant to section 4 to the exercise of the medical profession or whose medical Doktorate Z 1 comply with the requirements of article 4, paragraph 3, may exert a medical activity in imputed position only and only for study purposes.
(2) the doctors referred to in paragraph 1 may be involved in imputed position and to study
1. in university clinics, clinical institutions, or other organizational units including any subdivisions of medical universities or universities where a medical school is set up within the framework of the obligations assigned to them, with the approval of the head of the concerned organizational unit or any subunit each up to the period a year;
2. all other hospitals or medical and scientific institutions, the training centres within the meaning of §§ 9 and 10 Medical Association are, within the framework of the obligations assigned to them, with the approval of the Austrian each until the period of one year.
(3) a permit in accordance with paragraph 2 can extension period of three years by the clinic or the Institute or by the Austrian Medical Association only up to the period of one year or until the conclusion of a scientific work, at the latest but up to, be carried out. The granting of a permit is at the earliest after a period of five years, calculated from the expiry of a previous permit, possible.
(4) also people with completed medical higher education are equal doctors mentioned in paragraph 1, that have completed their studies in countries, where the acquisition of the academic degree of "doctor medicinae universae" is not required to obtain the authorization for the exercise of the medical profession. In such cases the proof must be however by the eligible persons provided that they have the necessary requirements for the exercise of the medical profession in the country in which they have obtained permission.
(5) an is approval in accordance with § 2 or an extension referred to in paragraph 3 to fail, if by the activity of the doctor postpromotionelle training (rolling) Austrian doctors or doctors, who are nationals of a Member State of the EU or an other party of the EEA or the Swiss Confederation, is endangered. Prior to issuance of a permit in accordance with paragraph 2 or an extension referred to in paragraph 3 is the Medical Association of the State in which the medical activity is exercised, to hear. Which is after the place of employment, competent district administrative authority, as well as the Governor of the State in which the doctor performs his duties, to bring to the attention any permit referred to in paragraph 2 and any extension referred to in paragraph 3.
(6) doctors where a permit referred to in paragraph 2 or an extension referred to in paragraph 3 has been granted may not, medical activities outside of the institution for which the approval has been granted, or medical activities, which exceed the framework of the duties assigned to them in this facility, to exercise.
(7) section 27 on the entry in the list and section 59 of the expiry of the permission to exercise the profession are the doctors referred to in paragraph 1 shall apply mutatis mutandis, that the omission of a requirement required for the permit does not lead to compliance with the conditions referred to in article 4.
(8) times a medical activity in imputed position to study are not chargeable on the training to the doctor general practitioner and the specialist."
43. § 37 para 1 first sentence reads:
"Nationals of a Member State of the EU or an other party of the EEA or the Swiss Confederation, legally exercising the medical profession in another Member State of the EU or an other party of the EEA or the Swiss Confederation may be medically active from their foreign based or location in order to provide services in Austria under the corresponding professional title referred to in article 43, paragraph 2."
44. in article 43, paragraph 2 of the parenthetical expression "(§§ 4, 27, 32, 33 und 44)"replaced by the parenthetical expression "(§§ 4, 27 und 44)'.
45. in article 44, paragraph 1, the phrase "in accordance with paragraph 4, 32 and 35" is replaced by the phrase "in accordance with paragraph 4 and 35".
46. in article 44, paragraph 2, first sentence, is the phrase "EEA Contracting Party as well as" replaced by the phrase "Member State of the EU or an other party of the EEA Agreement or".
47. in article 45, paragraph 1, the phrase is "Final in accordance with the sections 32, 33, 34 and 35" replaced by the phrase "Final pursuant to the articles 34 and 35".
48. § 45 para 3 second sentence reads:
"The activity in the context of medical night, weekend or public holiday services at an institution within the meaning of the Covenant-children and I of the Youth Welfare Act 2013 (B-KJHG 2013), Federal Law Gazette No. 69/2013, as occupational physician in the sense of the ArbeitnehmerInnenschutzgesetzes, in accordance with the provisions of the family counselling Promotion Act, BGBl. No. 80/1974, funded counselling or in comparable institutions, especially in facilities located in the interests of public health, is it not affected."
49. in article 49, paragraph 4, the word order (diploma - and doctoral studies) is eliminated.
50th article 52d paragraph 5 first sentence reads:
"The exclusion or a time limit of for liability of the insurer, as well as the exclusion of persons which acts or omissions attributable to the insured are are not permitted."
51. in section 54 para 5 and 6 "Youth welfare institution" is replaced "Children and youth assistance support" by the word.
52. section 66a para 1 No. 13 is:
"13th participation in the institutions of the Austrian medical universities or universities, where a medical school is set up and other domestic institutions to the medical education and training," 53. In section 68, paragraph 2, the phrase is "in accordance with sections 34 or 35 paragraph 3 in connection with paragraph 8" replaced by the phrase "in accordance with § 34".
54. in article 84, paragraph 3 No. 2 and article 126 par. 3 Z 2 replaces the phrase "in accordance with the sections 32 and 35" with the phrase "in accordance with § 35".
55. in article 84, paragraph 4 No. 9 and in article 126 par. 4, the phrase "in particular opinions on applications according to article 33," eliminates Z 9.
56. paragraph 117b paragraph 1 Z 12:
'12 participation in the institutions of the Austrian medical universities or universities, where a medical school is set up and other domestic institutions to the medical education and training,' 57. In § 117 b paragraph 1 Z 18, the phrase "in accordance with sections 32, 33 and 35" is replaced by the phrase "in accordance with § 35".
58. in paragraph 117, the phrase except eliminates b para 1 No. 19 "relating to the procedures referred to in articles 32 and 33,".
59. paragraph 117b paragraph 1 Z 20:
"20th exhibition of diplomas over the successful completion of practical training as a doctor, general practitioner or a specialist," 60. In § 117 para 2 No. 6 of the parenthetical expression "(§ 8 Abs. 3)"replaced by the parenthetical expression "(§ 8 Abs. 5)'.
61. in paragraph 117, para 2 Nos. 7 and 8 are replaced by the phrases "in accordance with § 35" the phrases 'in accordance with sections 32, 33 or 35".
62. in § 117c para 1 subpara 1 the phrase "in accordance with articles 9, 10, 11, and 13" replaces the phrase "in accordance with articles 6a para 3 No. 2, 9, 10, 13 and 13a".
63. in § 117c para 1 No. 2 is replaced the phrase "in accordance with sections 32, 33 and 35" by the phrase "in accordance with § 35".
64. § 117c Z 3 para 1 shall be repealed and the digits the number labels get "4" to "6" "3", "4" and "5.".
65. § 117c para 2 No. 1 is:
' 1. Regulation on the levying of a fee (§ 13 b) the Affairs pursuant to sections 6a 3 Z 2, 9, 10, 13, 13a, 35 and 37 and beyond for the affairs in accordance with § 27 para 11 and § 30 para 2, each with regard to persons with authorizations pursuant to § 35, "66. § 117c para 2 subpara 2 is:
"2. regulation allowing for basic training, as well as for the areas of expertise in training to the doctor for general medicine, knowledge required for the respective special technical training and the relevant special focus training, experience and skills (§ 24 para 2), ' 67. In § 117c para 2 Z 5 is replaced the phrase "in accordance with sections 32, 33 or 35" by the phrase "in accordance with § 35".
68. in paragraph 117 the semicolon shall be replaced in Z 8 c paragraph 2 by a comma, in Z 9 the point replaced "and" a comma in Z 10 replaced by a comma and the following sections are attached to Z 10 "11" and "12":
"11 regulation on the examination of sufficient knowledge of the German language (§ 4 par. 3a), as well as 12 regulation on the specialization according to § 11a."
69. paragraph 118b para 2 Z 11:
"11 a representative appointed by the University Conference of medical universities and universities, where a medical school is set up," 70. section 128a para 5 Nos. 1 and 2 are:
"1. the decision in proceedings under sections 12, 12a, 14 and 39 para 2 as a first instance, 2. the decision in proceedings under sections 6a, 9, 10, 11a, 13, 13a and 35 as first instance" 71. § 136 paragraph 3 States that:
"(3) physicians who are nationals of a Member State of the EU or an other party of the EEA or the Swiss Confederation and temporarily in the country provide medical services (§ 37) as well as doctors who practise the medical profession in Germany in accordance with article 36, subject to the disciplinary rules but only with regard to the disciplinary committed domestically."
72. (principle provision) article 196 States:
"§ 196. (determination of principle of) the support of hospitals, which are charged on country health fund, are obliged according to the designated range of services to ensure that the future demand for doctors for general medicine according to and taking on the outcome of the deliberations of the Commission for the medical training referred to in article 44 of the agreement in accordance with article 15a B-VG on the Organization and financing of health care, Federal Law Gazette I no. 105/2008, as amended by Federal Law Gazette I no. 199/2013" "that is a sufficient number of training positions for training the Arzt für Allgemeinmedizin available."
72A. in § 199 section 3 the expression is the expression 'article 3, paragraph 1 or 3', "§ 7 para 3, § 8 par. 2," added.
73. paragraph 5 deleted § 208.
74. Article 215 shall be repealed.
75. According to article 234, 235 the following paragraph with heading shall be inserted:
"Transitional and coming into force provisions to article 1 of the Federal Act Federal Law Gazette I no. 82/2014"
235. (1) this Federal Act shall, if composed the following provisions not different results with 1 January 2015 in force.
(2) for persons who seek permission to the independent exercise of the medical profession as a certified physician in Austria, a request for registration in the list as a certified physician from 1 January 2015 is no longer allowed.
(3) persons, until no later than 31 May 2015 training as a doctor, general practitioner, specialist or in an additive started and have been entered in the list are entitled, this started training in accordance with the provisions of the medical Act 1998 as amended by Federal Law Gazette I no. 46/2014 to complete. This also applies to training according to § 8 section 5 in connection with § 10 par. 12 and 11 paragraph 9 doctor Act 1998 as amended by Federal Law Gazette I no. 46/2014.
(4) educational institutions recognized in accordance with articles 9, 10 and 11, teaching practices in accordance with § 12, teaching group practices in accordance with § 12a and teaching dispensaries in accordance with § 13 doctor Act 1998 as amended by Federal Law Gazette I no. 46/2014 shall apply with regard to persons referred to in paragraph 3 even after the expiry of the 31 May 2015 as a recognised educational institutions, teaching practices, teaching group practices or doctrine dispensaries, including the number of there established training centers. Those provisions of the medical Act 1998 I no. are 46/2014, which refer to recognised educational institutions, teaching practices, teaching group practices and outpatient teaching clinics, as amended by BGBl. continue to apply to them.
(5) the basic training in accordance with § 6a, the training to the doctor for general practitioner pursuant to section 7, the training as a specialist in accordance with section 8 or a specialization according to § 11a, each as amended by Federal Law Gazette I no. 82/2014 can be started only from 1 June 2015.
(6) regulations on the basis of this federal law may be adopted before its entry into force. You may apply at the earliest I no. 82/2014 with entry into force of the Federal Law Gazette.
(7) training in the field of General Medicine pursuant to § 7 para 4 as amended by Federal Law Gazette I no. 82/2014 is
1. seven to complete years after entry into force of paragraph 5 in the circumference of at least nine months, 2. after five years in the circumference of at least twelve months in teaching practices or teaching group practices of practising doctors and outpatient teaching clinics. The total duration of the training to the Arzt für Allgemeinmedizin extends seven years after entry into force of paragraph 5 to 45 months and another five years to 48 months. Seven years after entry into force of paragraph 5 may a part of beyond the scope of six months training period in other entities that serve the primary medical care, especially in outpatient clinics, general practitioners have been recognised as a training ground for the field, completed, where the extent of this part of the regulation in accordance with § 24 para 1 as amended by Federal Law Gazette I no. 82/2014 , to be determined.
(8) the Federal Minister of health has to evaluate the impact of the mandatory completion of training in the field of general medicine in teaching practices, teaching group practices or doctrine outpatient seven years after entry into force of paragraph 5 and to report to the National Council.
(9) with 1 July 2015 § 11 section 7 occur, section 12 paragraph 7, Article 12a para 6 and § 13 para 8 in the version of Federal Law Gazette I no. 82/2014 in force, as well as at the end of 30 June 2015 § 9 para 8, § 10 paragraph 8, article 11, para. 3 last sentence, article 12 paragraph 6, Article 12a para 8 and § 13 para 8 as amended by Federal Law Gazette I no. 46/2014 override.
(10) 68, as long as they practice their profession in the area of this medical association apply persons who pursuant to § 35 3 in conjunction with § 35 par. 8 I no. 46/2014 in the list have been entered doctor Act 1998 as amended by Federal Law Gazette, continue from ordinary Board members pursuant to section.
(11) the number of operating in a training school or a teaching clinic every doctors that in 1998 I no. 46/2014 have started training as a specialist or in an additive under the provisions of the medical act as amended by Federal Law Gazette is the filling according to the provisions of the Federal law BGBl. I to be no. 82 / 2014 established training centers in this training facility or this teaching clinic , so there must be no proliferation of apprenticeships.
(12) procedures, which are until 31 December 2014 have been started, according to the provisions of the medical Act 1998 as amended by Federal Law Gazette I 46/2014 making no. and to complete.
I no. 46/2014 remain unaffected (13) existing or acquired permits or permissions to the exercise of the medical profession in accordance with the provisions of the medical Act 1998 as amended by BGBl.."
The General Social Insurance - ASVG, Federal Law Gazette No. 189/1955, as last amended by Federal Law Gazette I no. 68/2014, is amended as follows:
1. in article 81, b is inserted after the para 2a the following paragraph 2:
"(2B) the establishment (founding) is permitted by or participation in clubs, funds and companies with limited liability for the purpose of financing and organization of service conditions according to § 460 paragraph 1a by the Association, with the participation of other legal persons, specifically, carriers of hospitals, the Austrian Medical Association, as well as the provincial, and individuals on these is possible." Is a legal person justified the employment of training for every doctors and-ärzten under this provision, the relevant provisions of the service regulations are to be applied."
2. According to section 342a, 342 the following section is inserted b together with the heading:
"Total contractual rules governing rolling physicians and physicians in training contract doctors and-ärzten and contracting group practices
§ is 342 b (1) between the main Association for all health insurance carrier and the Austrian Medical Association and the provincial a binding for the Contracting Parties overall arrangement on the use of rolling doctors and-ärzten contract doctors and-ärzten and contracting group practices to complete.
(2) this overall agreement has in particular way to regulate scope and principles of reverse accountability of services which can be provided by every doctors and-ärzten for contract doctors and doctors and contract group practices at the expense of health insurance carrier. By 30 June 2016 is. to conclude an overall agreement"
3. § 343d para 1 No. 4 is:
"4. paragraphs 342 paragraph 1 not to apply Z 1a and 342 b are."
4. in section 460, after paragraph 1 of the following paragraph 1a is inserted:
"(1a) the Association and the health insurance carrier are entitled to support the training of every doctors and-ärzten according to enter 1998 temporary training relationships in the context of a service relationship § 12 and 12a of the medical act. These service conditions are not taken into account in the posting roster."
5. after section 686, 687 the following section including headline is inserted.
"Final provisions to article 2 of the Federal Act Federal Law Gazette I no. 82/2014"
section 687. "The § § 81 paragraph 2b, 342b, 343d par. 1 Z 4 and 460 para 1a in the version of Federal Law Gazette I no. 82/2014 with 1 January 2015 into force."