Source: https://es.scribd.com/document/45737576/REDACCION-Y-LENGUAJE-JURIDICO
Timestamp: 2017-02-20 11:10:34
Document Index: 341451260

Matched Legal Cases: ['in dubio', 'artículo 1162', 'artículo 116', 'artículo 297', 'artículo 297', 'artículo 297', 'artículo 116', 'artículo 297', 'artículo 297', 'artículo 297', 'artículo 22', 'artículo 1105']

NavegarInteresesBiography & MemoirBusiness & LeadershipFiction & LiteraturePolitics & EconomyHealth & WellnessSociety & CultureHappiness & Self-HelpMystery, Thriller & CrimeHistoryYoung AdultNavegar porLibrosAudio librosNews & MagazinesPartiturasExplorar todoSubirIniciar sesiónRegistrarseRedacción y lenguaje jurídicoÍNDICE
INDICE_____________________________________________________________________0 1 INTRODUCCION____________________________________________________________0 2 1. LA REDACCIÓN: SU DERECHO_________________03 IMPORTANCIA EN EL MUNDO DEL
1.1. Definición del redacción___________________________________03 1.2. Redacción jurídica_______________________________________________03
1.2.1. Consideraciones generales_________________________________03 1.2.2. Definición_______________________________________________03 1.3. Saber redactar, un problema siempre____________________________04 1.4. Eficacia de redacción___________________________________________05 1.5. Consideraciones generales para una redacción__________________06 2. EL JURÍDICO__________________________________________________10 de la optima LENGUAJE
2.1. Definición______________________________________________________10 2.2. Funciones del lenguaje jurídico: su necesidad de mostrarse comprensible___10 2.3. Finalidad del lenguaje jurídico: la persuasión__________________________11 2.4. El lenguaje jurídico y su clasificación: Doctrinal, Legal y Jurisprudencial_____11 2.4.1. Consideraciones generales__________________________________11 2.4.2. Tecnicismos en jurídico___________________________12 2.4.3. Tipos de jurídico___________________________________12
A. Lenguaje Doctrinal__________________________________12 B. Lenguaje Legal_____________________________________13 C. Lenguaje Jurisprudencial_____________________________14
1 Derecho y ciencia política - I Semestre
2.4.5. Anomalías en jurídico_____________________________16
A. Redacción descuidada_______________________________16 B. Redacción complicada______________________________17 C. Redacción confusa__________________________________17 D. Redacción pretenciosa______________________________18 CONCLUSIONES____________________________________________________________1 9
INTRODUCCIÓN Las enseñanzas tradicional y actual del derecho exigen la utilización adecuada del lenguaje jurídico, ya sea en forma verbal o escrita, que son las expresiones tradicionales en las que se articulan las ideas que le dan contenido y estructura. Las constantes imprecisiones en el uso del lenguaje jurídico, por parte del legislador, al conceptualizar las ideas y plasmarlas en los textos jurídicos, originan,
2 Derecho y ciencia política - I Semestre
Definición del término redacción El término redacción proviene del latín redactio. si la primera busca transmitir emociones a los demás mediante el empleo de sentimientos e imágenes irreales. cuyo significado. poner en orden")-. la mayoría de los especialistas muestran opiniones coincidentes: se trata de una composición escrita sobre un determinado terna. con sorprendentes avances tecnológicos. supino de redigere ("compilar. LA
REDACCIÓN: SU IMPORTANCIA EN EL MUNDO DEL DERECHO
1. A su vez. la segunda debe exponer de manera
3 Derecho y ciencia política . Cuando se refieren al vocablo "redacción". En tal sentido. hablar y escribir. Esto no beneficia a la procuración e impartición de justicia. resulta imperioso entonces distinguir una diferencia esencial entre la redacción literaria y la no literaria. cuyo significado es: "Poner por escrito algo sucedido. acordado o pensado con anterioridad".I Semestre
. Pero si bien esta identificación del término es técnicamente correcta. dicho término deriva de la palabra redactar -que tiene por núcleo la voz latina redactum. Después de todo. nada anuncia que en el nuevo milenio y el alborear del siglo XXI. incoherencias y antinomias. puedan sustimirse los inestimables dones humanos de pensar.
1. tampoco a las partes involucradas en los procesos judiciales: por lo que el operador jurídico tendrá que escoger la norma que deberá aplicar al caso concreto con base en su propia interpretación.1. incompatibilidades. según el diccionario de la Real Academia Española (RAE).Redacción y lenguaje jurídico
frecuentemente. es: "Acción y efecto de redactar".
El lenguaje que emplean los hombres de leyes se adscribe. y con suma atención. De manera similar.
4 Derecho y ciencia política . se dediquen al asesoramiento y consejo jurídico o ejerzan funciones de magistrados o juristas. en principio. lo cual significa que no basta que se presenten con buena ortografía sino que además tienen que estar bien argumentados tomando como base las leyes vigentes.. 1.2. Psicología. precisamente. están obligados a emplear y respetar las reglas gramaticales puesto que ellas dan a los demás la seguridad de que la palabra empleada corresponde exactamente a un concepto bien definido. que se plasma en la redacción de un escrito que. Esto significa que el lenguaje de los abogados consiste en redactar un escrito sobre un asunto relacionado con el Derecho en términos legales (es decir. Ingeniería de Sistemas. Lea seguidamente. jurídicos). a este segundo ámbito.1. Redacción jurídica
1. tan claramente demostrado por la aceptación implícita de Weberstrom de las aseveraciones semánticamente normativas hechas por Haranmere en todo su trabajo tardío sobre la teleología voluntarista. Pero la cuestión llega hasta la razón por la cual la conceptualización de la ontología platónica de Haranmere lo situó tanfirmemente entre las filas de aquellos que creían que el cognotivismo en su forma contractualista no apoya el análisis que Weberstrom hizo de la Grundnorm kelseniana.2. sólo es entendible por los profesionales del Derecho. el siguiente fragmento: "El empirismo predictivo inherente al rechazo neotomista de la metafísica qua metafísica suele caracterizar la epistemología substantiva.2. el Derecho también tiene el suyo. Matemáticas. causa frecuente de una mala redacción. etc. llámense estas Medicina. Los abogados que ejercen profesionalmente la dirección y defensa de las partes en toda clase de procesos.I Semestre
. tienen su propio vocabulario.2. Podemos demostrar lo que acabamos de decir mediante un sencillo ejemplo ilustrativo. Nada más deplorable que un profesional del Derecho empleando cierto carácter "artístico" y "musical" en sus escritos. Definición
Se llama redacción jurídica al conjunto de escritos que presentan los abogados utilizando terminología adecuada. 1. de tal manera que estos aparezcan incomprensibles para los demás como consecuencia de su "afición filosófica-literaria". Éste es problema que se debe plantear". Estos escritos deben redactarse de manera correcta.
Todas las carreras que se estudian en las diferentes universidades de nuestro país. Química.Redacción y lenguaje jurídico
lúcida ideas sobre cosas reales o sobre concepciones abstractas.
De acuerdo con nuestra propia experiencia. resumir y sintetizar la información de una fuente. Entiéndase bien que no es nuestra intención sostener que el hombre de leyes tiene la obligación de renunciar a la riqueza verbal que proporciona la literatura o abstenerse de emplear la infinita y elegante gama de metáforas existenciales que ofrece la filosofía como fuentes de inspiración. por ejemplo. pero si éste no se presenta bien redactado perderá sentido.Saber redactar. tienden a complicar el léxico de sus escritos. Otros. en particular el uso de la coma. pero casi siempre se emplea mal (a veces se coloca donde no debería ir. "neo tomismo". estamos seguros. Esto es lo que se conoce en el argot literario como un "galimatías". ni siquiera él pudo comprender!). o se emplea en sustitución de otro signo). 1. la mala redacción ha sido y continúa siendo una de las principales causas de que no se comprenda fácilmente un documento jurídico. un escrito embrollado debido al uso de un lenguaje oscuro como consecuencia de la impropiedad de las palabras empleadas. les cuesta trabajo parafrasear. así como comentar. La coma es. En la mayoría de los casos el contexto aclara la incorrección gramatical y no pasa de ser una
5 Derecho y ciencia política . y sólo contribuyen con frases de transición.3. ¡Por supuesto que no. nadie podría! (¡Ni siquiera el autor de estas humildes líneasl). tomar únicamente las ideas y exponerlas con sus propias palabras. Nada más alejado de la verdad: lo único que pretendemos afirmar es que si bien no podemos cercenamos el derecho de esgrimir las poderosas armas lingüísticas que nos proporciona el mundo de las letras o la filosofía. es decir. "ontología" o "teleología" para que no tengamos ningún motivo para entender lo que leemos (¡Por lo visto. uno de los signos de puntuación de más frecuente uso en los escritos jurídicos. las comillas y los paréntesis. entonces la situación se torna preocupante. tampoco se le da la debida importancia a los signos de puntuación porque aun no se acaba de entender-la función de cada uno de ellos. un problema de siempre Para nadie es un secreto que la redacción es uno de los principales problemas que afrontan los abogados. Muchos hombres de leyes no le dan la debida importancia a los aspectos de forma de un documento.Redacción y lenguaje jurídico
Ahora díganos con suma franqueza: ¿Entendió algo de lo que acaba de leer? . el punto y coma. es decir. Por otro lado. por falta de adiestramiento y de prácticas suficientes y adecuadas. y utilizan términos incomprensibles para sus lectores. Es suficiente desconocer el significado de algunos vocablos como "cognotivismo". "epistemología". el principal problema que hemos observado es que a la mayoría de los abogados.I Semestre
. En efecto. en cambio. de tal manera que exhiban expresiones y enunciados que sean de fácil comprensión para la mayoría de las personas. Si a esto se suma el problema de ordenar correctamente las palabras para construir frases y oraciones (sintaxis). debido a su condición de investigadores experimentados. el autor disfrutó la elaboración de estos elegantes "malabarísmos" lingüísticos que luego.. o se suprime donde debería usarse. se dificultará la lectura o no se podrán comprender las cuestiones de fondo. sí debemos comprender que no se trata de lucir nuestro bagaje retórico sino más bien de trasladar nuestra ideas o concepciones abstractas a una hoja de papel.
El conjunto de todas estas reglas constituye la normatividad que regula la vida social de la comunidad. la eficacia de la redacción será tangible cuando el lector comprenda el mensaje o las ideas que se exponen en un documento. acorde con los tiempos modernos. El vertiginoso desarrollo de la sociedad actual. se han estatuido una serie de reglas de carácter cultural. tan frecuente a simple vista para ojos humanos. Algunos de los actos y hechos de esta vida social toman una especial relevancia jurídica. relación o unión de unas cosas con otras. moral. so pena de recibir el peso coercitivo de la justicia. pero en ocasiones su empleo u omisión sí pueden acarrear problemas de interpretación. El hombre de leyes tiene que ser consciente de que su redacción debe poseer coherencia y cohesión textual. o para evitar los segundos. según la orientación política de un Estado determinado." Un ligero análisis gramatical del párrafo precedente nos permite identificar la sólida cohesión de los vocablos empleadas por el autor y el máximo aprovechamiento de la expresión semántica obtenida. al cual se deben conformar las relaciones de las personas o de los grupos que actúan dentro de su ámbito. Para propiciar los primeros. Esta condición hace que todos los hechos y actos de su existencia tengan implicaciones que afectan a las demás personas del conglomerado en el cual habita. jurídico. 1. un animal social. para obligar a los asociados a que ajusten su comportamiento a las reglas que para el efecto expida. Esta situación constituye un poderoso incentivo más que un obstáculo para los abogados: se trata de buscar nuevas formas lingüísticas de expresión.4. Eficacia de la redacción
Si la eficacia es la capacidad de lograr el efecto que se desea o se espera. Si la coherencia es la conexión. El hombre es. por esencia. breves y concisas. tenemos que pasarnos la vida redactando. pero que no pierdan la claridad del mensaje que se pretende transmitir a nuestros lectores. permite asegurar que la época de los extensos y rebuscados párrafos que adormecían a los lectores pasó a mejor vida. querámoslo o no. Esta finalidad. en forma positiva o negativa. En estos casos el Estado mismo asume el control sobre su regulación. la cohesión refleja la fuerza de atracción que mantiene unidas a las palabras. religioso. cobra mayor significado en el ámbito legal puesto que es en él donde los abogados.I Semestre
. etc. expresado con estilo sobrio y vocabulario sencillo pero no por ello carente de tecnicismos jurídicos (las palabras:
6 Derecho y ciencia política . es decir. el estado de un sistema lingüístico o de un texto cuando sus componentes aparecen en conjuntos solidarios. de tal manera que la atracción por su mensaje escrito. Hoy se prefiere la economía y funcionalidad en muchas actividades de la vida cotidiana. Lea con atención el siguiente fragmento: "El objeto del Derecho es la regulación de los comportamientos sociales que tienen relevancia para un Estado en un momento histórico determinado.Redacción y lenguaje jurídico
contravención a la gramática. Esta normatividad constituye el ordenamiento jurídico de un país. y la redacción jurídica no puede estar ajena a esas necesidades.
vigor y fluidez. es necesario identificar las ideas principales y secundarias. En síntesis. es decir. Consideraciones generales para una optima redacción
La creencia de que el pensamiento y la expresión son dos operaciones independientes y sucesivas se ha vuelto una costumbre en la sociedad actual. En líneas generales. tan pronto las empezamos a elaborar. la inexistencia de estas últimas reduciría nuestro pensamiento a una solitaria masa de imágenes sin posibilidad de poder expresarse a través de las palabras. ¿Cómo se logra esto?
7 Derecho y ciencia política . las principales recomendaciones para lograr una óptima redacción son las siguientes: A. El orden de las palabras y la manera cómo se escriben constituyen piezas fundamentales de la redacción. será de mucha utilidad no solo para nosotros mismos sino también para nuestro interlocutor. si no es capaz de ordenar lo que se quiere decir de una manera lógica y cuidada. "normatívidad".I Semestre
. el escrito perderá todo interés. "ordenamiento jurídico" y "coercitivo" son un claro ejemplo de ello). Despierte el interés de su interlocutor Puesto que nos encontramos en e! ámbito jurídico. el pensamiento no sería lo que nosotros entendemos por él. Así. exactitud. Encasillar la realidad en las palabras que ya conocemos y que ya tenemos almacenadas en nuestro cerebro será pues nuestro trabajo mental.5. resulta muy efectivo y ameno.Redacción y lenguaje jurídico
"Derecho". "Estado". concisión. Y como las palabras no surgen en nosotros cuando nos ponemos a expresar nuestras ideas sino mucho antes. "estatuido". Es importante reconocer también que en ciertas situaciones excepcionales nos veremos obligados a usar un léxico demasiado técnico pero no por ello menos comprensible pues. Sin embargo. pues ambos son elementos de gran trascendencia para todo abogado que redacte documentos. pues. lo primero que debemos conseguir de nuestro interlocutor es captar su interés. entonces concluimos que ambas son entidades plenamente autónomas. 1. ya sea hablando o escribiendo. es necesario organizar mentalmente las ideas que se quieren trasladar al papel antes de escribir. Una vez ordenadas en la mente. "reglas". elaborando un esquema en el que se escriban en orden y de acuerdo con la importancia de cada una. ya que siempre adquiere los conceptos a la par de las respectivas palabras. El orden de una oración es importante porque de lo contrario resultará carente de sentido. Más aun. Para empezar. si lo empleamos con moderación y con las debidas explicaciones del caso. De manera similar a lo que ocurre con otras manifestaciones de la cultura y el desarrollo humano. Como primero pensamos algo y luego lo comunicamos a los demás. Esta labor es la que toda persona culta va recorriendo durante toda su vida. descubriremos que pocas labores son tan apasionantes como esta de dar a nuestro lenguaje sencillez. estamos en un error pues se trata de dos operaciones simultáneas como consecuencia de la aparición de un factor humano primordial: sólo podemos pensar con palabras. Lograremos una buena redacción cuando tengamos plena conciencia de que el pensamiento y su expresión no son operaciones sucesivas sino una única operación. lograr una redacción óptima en el ámbito jurídico no es una tarea fácil pues está plagada de dificultades.
es necesario entonces saber exponer-esos hechos creíbles. aparte de otros que son factibles de cumplir esa función en el futuro. la actualización constante en información y el uso de un vocabulario conciso que se decante por lo sencillo antes que lo rebuscado. La lectura permanente de todo tipo de textos. son elementos indispensables del bagaje cultural que todo buen abogado debe poseer. En tal sentido. la empresa realizó otras operaciones". por lo que la frase se puede arreglar de la siguiente manera: "El presente inventario forma parte del contrato".I Semestre
. los mismos que le serán útiles cuando le llegue el momento de redactar un documento. Existen diversas maneras de lograr este objetivo pero en líneas generales diremos que la fórmula habitual consiste en la observación minuciosa del hecho para luego intentar reproducirlo en palabras sencillas y de fácil comprensión. las palabras "parte" e "integrante" guardan cierta sinonimia... la reflexión calmada y prudente. entonces nada mejor que estos reflejen la realidad lo más fielmente posible. es esencial que nos documentemos. claro está. pues. es decir. la empresa realizó otras operaciones". añadiremos aquellos detalles accesorios que contribuirán a enriquecer la información proporcionada pero prescindiendo. Como el lenguaje de los abogados está vinculado a situaciones objetivas o verosímiles. de "datos" irreal es o de información redundante o ajena al texto. e! juez debe dictar sentencia dentro de los diez días". nada fácil por cierto. A veces el interés en ser preciso y completo en la redacción de leyes y contratos lleva a redundancias inverosímiles. de aquella información inexistente o que por su forma de expresión cargarán excesivamente nuestro escrito de palabras repetidas e innecesarias'. podemos observar que la siguiente expresión: "Antes de firmar y después de haber firmado este contrato. por ejemplo. constituye la clave de nuestro trabajo puesto que representa el ideal del abogado investigador. leamos e investiguemos con la finalidad de que la información recopilada nos sea útil para el caso en concreto. es decir. lo cual ocurre frecuentemente con aquellas expresiones referidas al tiempo. los hombres de leyes debemos asumir la tarea de explorar el tema hasta llegar a conocerlo y dominado en sus mínimos detalles. como es el caso de las frases "El presente inventario forma parte integrante de! contrato" o "De acuerdo con la disposición contenida en e! artículo . En el primer caso.Redacción y lenguaje jurídico
Muy sencillo: Si tenemos en cuenta que el interés es la inclinación del ánimo de una persona hacia un determinado objeto. en este caso documentos escritos. Esta labor. a situaciones que se presentan en la vida cotidiana y que por ello deben expresarse con la mayor fidelidad posible. muestra redundancia en las frases "de firmar" y "de haber firmado".. luego.
8 Derecho y ciencia política . dicha expresión se podría acortar un poco de la siguiente manera: "Antes y después de firmqr este contrato. Así. También se podría haber simplificado el enunciado inicial de la siguiente manera: "Tanto antes como después de haber firmado este contrato. B. Así. Los mejores documentos jurídicos son redactados por abogados que permanentemente exploran todo lo concerniente al tema que les interesa desarrollar. culto y comprometido con su labor cotidiana.. a fin de que lo que luego expongamos sea lo más vívido posible.. Por lo tanto. la empresa realizó otras operaciones". Refiérase siempre a hechos concretos y creíbles Los documentos que se redactan en la esfera jurídica están referidos siempre a hechos reales.
. el juez debe dictar sentencia dentro de los diez días").I Semestre
. resulta insuficiente un buen diccionario de la RAE. de tal manera que la información que nos proponemos comunicar a nuestro lector sea directamente proporcional con su nivel de comprensión lingüística.. contribuirá a que las palabras que empleemos en nuestros escritos desplieguen una sólida coherencia.. La clave se encuentra en nuestra prudencia al momento de utilizar la terminología adecuada. Innegablemente. emplear el término "arrogarse" como sinónimo de "írrogar". en primer lugar. Mantenga siempre el orden de información en sus escritos El orden es el criterio con que se clasifica la información en un texto.. Use el lenguaje apropiado Las palabras empleadas deben corresponder a las características de las personas o entidades involucradas.. No es lo mismo. Suministrar información objetiva sin apartarse de la realidad y empleando un vocabulario preciso y de fácil comprensión. razón por la cual la frase se puede componer de la siguiente forma: "Según el artículo... lo cual dependerá exclusivamente del contexto en el que nos encontremos. D. Esto eliminará la posibilidad de proporcionar. en segundo lugar. mientras que el segundo es "ocasionar perjuicios o daños". En consecuencia. Ahora bien. En otras palabras. porque el primero significa "apropiarse indebida o exageradamente de facultades o derechos"... la frase "de acuerdo con" resulta redundante pues ya contamos con la palabra "disposición" (precepto legal o reglamentario). Todo documento escrito presenta una estructura básica que parte de un aspecto preliminar para luego ir avanzando progresivamente y llegar hasta su epílogo. el juez debe dictar sentencia dentro de los diez días" (o también: "Por disposición del artículo. ¿cómo narrar o expresar esos acontecimientos o situaciones jurídicas sin entrar en el terreno de la falta de propiedad en el uso del lenguaje? ¿Cómo evitar confundir al lector cuando le toque enfrentarse a un escrito repleto de terminología inaccesible o. en el mejorde los casos.".Redacción y lenguaje jurídico
En el segundo caso. si el narrador es omnisciente. en situaciones como esta. además de otro con un buen repertorio de términos jurídicos. Esto no solo facilita su comprensión y lectura sino que también
9 Derecho y ciencia política . entonces se está expresando mal porque el vocablo correcto no es "irrogar" sino "arrogar". es decir. poco conocida? Evidentemente.
C.. Quien redacta un texto debe saber identificar correctamente aquellos vocablos que se prestan de manera adecuada para cada caso en concreto. serán elementos indispensables para elaborar un documento jurídico consistente. si tiene el conocimiento de muchas cosas. por ejemplo. información errónea y ficticia debido al mal uso de las expresiones y.. debemos evitar confundir los vocablos empleados.. su vocabulario corresponderá al nivel culto pero jamás deberá abusar con la terminología compleja o de difícil interpretación. si alguien escribe: "He denunciado a Luis Roberto Atencio Vallejos por haberse irrogado facultades que no tiene.
nos daremos cuenta que si bien la redacción es impecable. orden que se evidencia. desarrollo y conclusión. las ideas que brotan en nuestro cerebro y que luego nos serán útiles se revelan siempre de manera desordenada pero jamás las utilizamos en dicho estado para trasladarlas inmediatamente al papel (por lo menos tomamos nota inicial de ellas en una hoja de papel). el Derecho es una actividad humana ("carácter muy particular"). posteriormente. al principio. después. por ser cultura. Es decir. con posteridad. Si leemos con atención el siguiente párrafo: "Al ser cultural. el Derecho pone de manifiesto la problemática de un pueblo. por esto. es posible decir que el Derecho es cultura". Teniendo en cuenta las razones expuestas. es un producto cultural. Al ser cultural.I Semestre
. seguimiento. Por todo ello. y 3) Lo anterior sobre lo posterior. con anterioridad. es una actividad del hombre según valores. Los escritos del ámbito jurídico presentan dos clases de orden: cronológico y de causa efecto. 2) Lo ambiguo sobre lo preciso. Por todo ello. el orden en que se muestran las frases u oraciones contenidas en él y que lo hacen comprensible es inadecuado. primero decimos que el Derecho es un producto cultural ("carácter general"). luego que en dicha condición es capaz de exponer los problemas de un pueblo ("carácter particular") y que. es una actividad del hombre según valores. Es decir. Esto se debe a que si buscamos ser entendidos instantáneamente a través de un escrito no podemos redactarlo de manera apresurada prescindiendo del orden y la cohesión respectiva. el Derecho pone de manifiesto la problemática de un pueblo. entre otros. Pero si aun surgieran algunas dudas sobre el orden de las oraciones o frases. al final. luego. Para poder establecer la organización de la información en este párrafo. recordemos que siempre predomina: 1) Lo general sobre lo particular. de inmediato. en cuanto quehacer del hombre. Finalizamos este acápite precisando las siguientes recomendaciones adicionales:
10 Derecho y ciencia política . como resultado de ello. el párrafo anterior debe ordenarse de la siguiente manera: "El Derecho. es posible decir que el Derecho es cultura.Redacción y lenguaje jurídico
permite identificar los elementos involucrados en él. finalmente. El segundo consiste en una manera de ordenar un texto en el que se mencionan las razones y las consecuencias de una situación. de tal manera que domina la referencia de hechos reales y procesos en general y se caracteriza por una serie de nexos que ayudan a reforzarlo: inicialmente. Así. puesto que no se distingue fácilmente la oración que debe iniciar el párrafo. El Derecho." ¿Por qué esta manera de ordenar el párrafo es la correcta y no otra? Muy simple: Porque hemos partido de lo general sobre lo particular (criterio 1). en consecuencia. Cuando vamos a iniciar la redacción de un texto. debido a ello. El primero permite organizar y distribuir la información según el criterio del tiempo. qué es lo sigue a continuación y cuál debe ser la frase final de cierre. por medio de los siguientes enlaces: por tanto. es un producto cultural. finalmente. es necesario considerar tres instancias: Introducción. en cuanto quehacer del hombre.
que para usted ya no será pulir lo ya expresado sino complementarlo y culminarlo.1. G.
Es aquel lenguaje que utilizan los abogados y jueces en los textos que amparan la vida social de las personas y que por ello están relacionados con alguno de los tres poderes del Estado: Poder Legislativo. EL LENGUAJE JURÍDICO
2. la sintaxis. Emprenda con entusiasmo el trabajo de corrección. a menudo temerariamente eludido. la morfología. no como escollos. o capacidad para elaborar leyes que regulan la convivencia y protegen los intereses de individuos y grupos sociales.exige gran precisión porque de un leve detalle puede depender la exacta valoración de una conducta y la
11 Derecho y ciencia política . que revela cierta incapacidad para establecer límites precisos en la realidad. al que corresponde gestionar el bien común y subordinar los organismos del Estado (Administración). primero debe aprender a leer bien
F.Redacción y lenguaje jurídico
E. Si quiere aprender a escribir bien.I Semestre
. Poder Ejecutivo. A diferencia del lenguaje común. encargado de sancionar el incumplimiento de las normas comunitarias. sino como medios para desarrollar su personalidad y enriquecer su intelecto. etc. Comprenda que el esfuerzo que usted despliega en la redacción no es una labor fastidiosa sino el verdadero camino para mejorar sus conocimientos de las cosas. el lenguaje jurídico -que también emplea como instrumento la lengua común.
2. H. Considere las exigencias del vocabulario.. Poder Judicial.
pero con los términos usuales del más amplio y adecuado entendimiento. perfectamente comprensible para la gran mayoría de los miembros de la sociedad. está. Por otro lado. Todo término jurídico es necesariamente una expresión lingüística. El nivel de precisión exigible al lenguaje jurídico lo coloca en un nivel intermedio entre el lenguaje común y los tecnicismos. El jurista utiliza enunciados quizás inusuales para el ciudadano común. 2. por lo que es recomendable expresarse en lenguaje comprensible con los necesarios tecnicismos de los conceptos e instituciones. El lenguaje jurídico no sólo es un instrumento de comunicación entre los expertos sino también entre los ciudadanos de a pie cuyos intereses debe defender.
12 Derecho y ciencia política . Funciones del lenguaje mostrarse comprensible jurídico: su necesidad de
Si tenemos en cuenta que el Derecho cumple un importante papel como ente regulador. suplir los elementos que no contiene y enjuiciar críticamente los contenidos. muchos de cuyos textos jurídicos. por no estar vinculado con la ciencia jurídica. desafortunadamente. procuraran aproximarse al lenguaje estándar. tiene su propio lenguaje. demasiado extendida en nuestro medio. incluso para el mero hecho de cerciorarse de la calidad de la labor del abogado. si la redacción es defectuosa. razón por la cual los textos jurídicos introducen frecuentes definiciones de términos con la finalidad de matizar adecuadamente los conceptos empleados en el cuerpo legal. como ciencia. testamentos. podrá recordar lo que ha leído. El Derecho. verbos. pues se trata de la base del lenguaje jurídico. casi única y exclusivamente perceptible en el caso de las generalizaciones. puntuación o carencia de sintaxis. En contrapartida. pues tendrá que hacer un esfuerzo adicional para entender el mensaje incluido en las palabras. es indispensable que emplee un lenguaje claro y concreto. El hecho de que el abogado haga las veces de intérprete no garantiza la seguridad jurídica pues el cliente debe conocer y entender el contenido de los escritos que le afectan. sin necesidad de rebajar su formalidad. Cuando el lector es capaz de entender un texto.2. Las leyes y normas presentan por lo general un mínimo nivel de abstracción. aunque prácticamente inexistente en los documentos jurídicos (contratos. podemos decir que las principales funciones del lenguaje jurídico son las siguientes: a) Expresar con precisión los términos jurídicos.). En general. lejos de constar en los textos normativos. el mayor nivel de abstracción se encuentra en la dogmática y en la ciencia del Derecho. y de tratar de emplear un lenguaje lo mas cultivado posible. Lo recomendable sería que los textos jurídicos.Redacción y lenguaje jurídico
libertad o inculpación de una persona.I Semestre
. La costumbre de este último de ignorar al cliente en los escritos dirigidos al juez como si el asunto en cuestión no fuera de su incumbencia. son el resultado de una conceptualización derivada de la búsqueda de interpretaciones coherentes de las normas. puesto que condiciona la vida y los intereses de los individuos. el lector tendrá serias dificultades para comprender lo escrito. etc.
sea a través de una comunicación verbal o no verbal. algunos tratadistas enseñan que persuadir es arrancar decisiones a la libre voluntad e "inclinarla a que acepte el bien o rechace el mal". Las normas de Derecho escrito requieren de ser leídas e interpretadas en los textos que se plasman.4.I Semestre
. Sin embargo. debemos reconocer que podemos ser persuadidos de distintas maneras. El buen uso del lenguaje nos conduce a facilitar la comunicación entre los humanos y el lenguaje técnico contribuye al buen entendimiento entre los profesionales de una ciencia o arte. las convicciones no son sino el primer estado que conduce hacia la acción. Por consiguiente. para desentrañar el significado que el Derecho tiene. El lenguaje jurídico y su clasificación: Doctrinal. captando después su voluntad y forzando sus acciones. Sin embargo. 2. siendo sinceros. Al ejercer su influencia sobre la sensibilidad de lo receptores. persuadir es más que convencer. pero sólo será válida respecto de un tiempo. 2.Redacción y lenguaje jurídico
b) Empleo por parte del abogado de la terminología jurídica en los tribunales.3.1. De modo que convencer es más que persuadir para el carácter racional". En palabras de PERELMAN OLBRECHTS: "Para quien le interese el resultado. a que ejecute alguna cosa". Legal y Jurisprudencial
2. debemos aclarar que la persuasión se desarrolla de manera gradual a través de la argumentación retórica. correspondiendo lo primero a la esfera intelectual del receptor -mudar de parecer. e) Uso de tendencias sintácticas y estilísticas acentuadamente idiosincrásicas. Los profesionales del Derecho tienen en la palabra y su adecuada utilización una valiosa e insustituible herramienta.
El estilo jurídico debe ser claro y transparente como un cristal.4. Para ROUSSEAU.Finalidad del lenguaje jurídico: la persuasión Sin olvidar que el significado de la palabra persuadir es "obligar a alguno con el poder de las razones o discursos que se le proponen.y lo segundo a la volitiva -que ejecute alguna cosa-. una cultura y un auditorio determinado. a través de cuya estructura han de irradiar nítidas las ideas y los pensamientos. estamos en condiciones de afirmar que se persuade a la voluntad.
13 Derecho y ciencia política . la persuasión despierta en ellos sentimientos y emociones. no es nada convencer a un niño si no se le sabe persuadir.
Teniendo en cuenta que son generalmente este último tipo de personas a quienes van dirigidos nuestros escritos. infracción. non bis in ídem. Comparado con el lenguaje científico y técnico. el Derecho también presenta su propia técnica de comunicación oral y escrita entre los profesionales que la conforman.Redacción y lenguaje jurídico
2. corporación.4. Los autores de este tipo de textos invierten grandes cantidades de tiempo para su elaboración. fallo. El uso de los términos técnicos es importante en el mundo del Derecho porque facilita la comunicación inmediata entre los abogados.). Lenguaje Doctrinal Es aquel tipo de lenguaje que aparece en aquellos textos jurídicos elaborados por los teóricos del Derecho. decreto. el lenguaje jurídico también posee sus propios tecnicismos. etc. especialidad o ciencia manifiesta su peculiar identidad lingüística. que regulan las relaciones internacionales. 2. las comunicaciones o la política. Para ello. sentencia. eximente. jurisprudencia. Entre algunos ejemplos de dichos tecnicismos podemos mencionar los siguientes: alevosía. injuria. Tipos de lenguaje jurídico
De la misma manera que una materia. jurisdicción.3. considerando. leasing. decreto. comparados con el de otras disciplinas. estupro. Generalmente son elaborados por quienes desean expresar una opinión concreta respecto a algún tema jurídico en particular. overruling) y francés (Ejemplos: casación. se hace necesario que recapacitemos y nos aseguremos que el mensaje que pretendemos comunicar a través de nuestros escritos sea el más sobrio posible y de fácil lectura para este tipo de público.2.
14 Derecho y ciencia política . Tecnicismos en el lenguaje jurídico Hemos dicho que al igual que todo lenguaje profesional. el lenguaje jurídico manifiesta un cierto conservadurismo y una marcada inclinación hacia los términos de origen latino (Ejemplos: Extra petita. Ejemplo de ello son los giros técnicos de origen inglés (Ejemplos: condómino. catastro.4. aunque no faltan los de otras procedencias. cada uno de ellos con características propias e independientes pero que en su conjunto logran que esta clase de lenguaje sea comprensible a raíz de la conjunción de los elementos que la integran. expropiación. Esos tres campos del lenguaje jurídico son los siguientes: A. etc. in dubio pro reo.I Semestre
. el Derecho se sirve de un lenguaje especial que se subdivide en tres campos. su número apenas crece. Sin embargo. tacha). iter criminis. que se caracteriza por el incremento constante de su léxico. exoneración. habeas corpus. Muchos de sus vocablos proceden del latín e incluso del Derecho Romano y. es importante volver a recalcar que no se debe abusar de su uso porque nuestros destinatarios no sólo serán personas ligadas al ámbito jurídico sino también de la esfera cotidiana que desconocen el significado de dichas palabras. puesto que se trata de una actividad que les exige mucha reflexión y razonamiento para poder publicar su peculiar visión de lo que escriben.
tiene la suya propia.
15 Derecho y ciencia política . por otro. ayudan a cumplir los de la naturaleza. en el de "carácter" o "tendencia". debemos explicar que "ley natural" no ha de entenderse igual que ley de la naturaleza en el sentido en el que nos referimos a las leyes que rigen el mundo físico (También ha de diferenciarse de "estado de la naturaleza". y.. puesto que "naturaleza" en el sentido de decir que 'forma parte de la naturaleza el comer hierba" es un término más adecuado que "carácter" o "tendencia". Lenguaje Legal Es aquel lenguaje que emplean los juristas para escribir o redactar las normas que conforman todo ordenamiento jurídico. B. Perseguir estos fines es natural para el hombre. etc. y aquellas cosas que le ayuden a alcanzar tales propósitos. decretos legislativos. como tener hijos. proteger a su familia o asegurar su supervivencia. ni sometido a pena o medida de seguridad que no se encuentren establecidas en ella. Generalmente se presenta en las leyes emanadas del órgano competente para promulgarlas. dentro de ésta.I Semestre
. las leyes que ayudan a conseguir los fines naturales del hombre también ayudan a conseguir los fines de la naturaleza. es decir. a la razón de por qué debe ser obedecido. A pesar de ello. Por lo tanto. 1. Así.Redacción y lenguaje jurídico
Podemos apreciar el uso del lenguaje doctrinal en el siguiente fragmento: ¿Por qué ley natural? ¿Qué hay de natural en la ley? En todo caso. Mostramos a continuación un ejemplo concreto del lenguaje legal en el siguiente fragmento de nuestro Código Penal vigente: TÍTULO PRELIMINAR PRINCIPIOS GENERALES Art. en el de "mundo de la naturaleza" como universo creado. Esta le orienta a ciertos fines.. que están de acuerdo con los propósitos últimos del hombre. éste posibilita que el hombre alcance lo que la naturaleza ha establecido como fines que el hombre persigue. Salta a la vista la dificultad que supone explicar la naturaleza del derecho natural.Objeto del Código Este Código tiene por objeto la prevención de delito y faltas como medio protector de la persona humana y de la sociedad. II. Art. La idea se describe a continuación. ¿no sería "ley innatural" un término más adecuado? Para empezar. Estas leyes. constituyen el derecho natural. conviene mantener este término. resoluciones judiciales.Principios de legalidad Nadie será sancionado por un acto no previsto como delito o falta por la ley vigente al momento de su comisión. El hombre forma parte de la naturaleza y. La palabra "natural" en el derecho natural se refiere a una idea que constituye su fundamento. que indica la condición en la que vivió el hombre o en la que algunos filósofos han supuesto que el hombre vivió antes del surgimiento de la sociedad organizada). puesto que hemos utilizado la palabra "naturaleza" en dos sentidos distintos: por un lado. Ejemplos: Leyes ordinarias.
con la autorización del Consejo Ejecutivo del Poder Judicial. lo que significa que sirven de modelo o pauta a seguir cuando se presenten futuras controversias similares. necesariamente.. III. ANTECEDENTES 1. y no puede hacerla sino en la forma establecida en la ley. integrantes de las Salas Permanente y Transitoria de la Corte Suprema de la República. reunidas en Pleno Jurisdiccional de conformidad con lo dispuesto por el artículo 1162 del Texto Único Ordenado de la Ley Orgánica del Poder Judicial.. etc. Las Salas Penales. Art. 297º. treinta de septiembre de dos mil cinco. C..Principio de lesividad La pena. ha pronunciado el siguiente: ACUERDO PLENARIO l. acordaron realizar un Pleno Jurisdiccional de los Vocales de lo Penal. y 22 y 116 del Texto único Ordenado de la Ley Orgánica del Poder Judicial. Acuerdos Plenarios de la Corte Suprema de Justicia.inaplicabilidad de la analogía No es permitida la analogía para calificar el hecho como delito o falta. precisa de la lesión o puesta en peligro de bienes jurídicos tutelados por la ley. a fin de dar cumplimiento a lo dispuesto por los artículos 301º-A del Código de Procedimientos Penales. Lenguaje Jurisprudencial Es aquel lenguaje que emplean los juristas en los textos de las sentencias emitidas por el órgano judicial competente. Penales Permanente y Transitoria de la Corte Suprema de Justicia de la República.Principio del Debido Proceso Sólo el Juez competente puede imponer penas o medidas de seguridad. Lima. En algunos casos dichas sentencias tienen carácter vinculante.I Semestre
.. ALCANCES DEL ART. definir un estado de peligrosidad o determinar la pena o medida de seguridad que les corresponde. Art. IV. introducido por Decreto Legislativo número 959.Los Vocales de lo Penal.116 CONCORDANCIA JURISPRUDENCIAL ART. lenguaje que contiene un criterio específico sobre un problema jurídico en particular. V.Redacción y lenguaje jurídico
Art. 116º TUO LOPJ ASUNTO: INTERVENCIÓN DE TRES O MÀS AGENTES.6 CP. Veamos un ejemplo del uso del lenguaje jurisprudencial en el siguiente Acuerdo Plenario: PLENO JURISDICCIONAL DE LAS SALAS PENALES PERMANENTE Y TRANSITORIA DE LA CORTE SUPREMA DE JUSTICIA ACUERDO PLENARIO N2 3-2oos/Cj .
16 Derecho y ciencia política . Ejemplos: Sentencias Vinculantes del Tribunal Constitucional.
del diecisiete de junio de dos mil tres. que rebasa los aspectos tratados en las Ejecutarías analizadas. con carácter preparatorio. deliberación y votación será materia de dos decisiones específicas-. Como resultado del debate y en virtud de la votación efectuada. Se designó como ponente al señor Lecaros Cornejo. pues tal consideración violaría el principio de proscripción de la responsabilidad objetiva (Artículo VII del Título Preliminar del Código Penal).Redacción y lenguaje jurídico
2. modificado por la Ley 28002. faculta a las Salas Especializadas del Poder Judicial a dictar Acuerdos Plenarios con la finalidad de concordar jurisprudencia de su especialidad..
17 Derecho y ciencia política . cuyo examen. II. el Pleno decidió tomar como referencia la Ejecutaría Suprema que analiza la exigencia de concertación o acuerdo previo para realizar el hecho punible de tráfico ilícito de drogas. se resolvió invocar el artículo 116º del Texto Único Ordenado de la Ley Orgánica del Poder Judicial que. Cada Sala Penal de este Supremo Tribunal. de una pluralidad de agentes (tres o más) en la comisión del delito de tráfico ilícito de drogas no tipifica la circunstancia agravante del artículo 297º. bajo la coordinación del Señor César San Martín Castro.6 del Código Penal. cuando el delito de tráfico ilícito de drogas…” es cometido por tres o más personas. 5. presentó a cada Sala un conjunto de Ejecutarías que podían cumplir ese cometido. ciento ochenta a trescientos sesenta y cinco días-multa e inhabilitación. 7. en sesiones preliminares. El objeto de la norma antes descrita es sancionar con severidad -por su carácter agravado. Para estos efectos -sin perjuicio de las Ejecutorías que por imperio de la primera norma invocada deben ser objeto de sendas Sentencias Plenarias. b) La simple ejecución del delito. Dada la complejidad y amplitud del tema abordado. conmina con pena privativa de libertad no menor de quince ni mayor de veinticinco años. Se trata de precisar los alcances del inciso 6 del artículo 297º del Código Penal. 3. En el presente caso. 4. el Equipo de Trabajo designado al efecto. quien expresa el parecer del Pleno. por unanimidad.I Semestre
. En tal virtud. A continuación. se delimitó el ámbito de las Ejecutarías Supremas que correspondían analizar y se aprobó revisar las decisiones dictadas en el primer semestre del presente año.. FUNDAMENTOS JURÍDICOS 6. sin que exista concierto entre por lo menos tres participantes.a quienes participan en la comisión del delito de tráfico ilícito de drogas en tanto integran un conjunto de tres o más personas. La deliberación y votación se realizó el día de la fecha. resolvió presentar al Pleno las Ejecutarías que estimaron procedentes. no es suficiente para concretar la circunstancia agravante antes citada. en esencia. se emitió el presente Acuerdo Plenario. A este respecto es de destacar y señalar que: a) La sola existencia o concurrencia. sin más. La primera parte del inciso 6 del artículo 297º del Código Penal. se decidió redactar un Acuerdo Plenario incorporando los fundamentos jurídicos correspondientes necesarios para configurar una doctrina legal y disponer su carácter de precedente vinculante.”.
reunidas al amparo de lo dispuesto por el artículo 116º del Texto Único Ordenado de la Ley Orgánica del Poder Judicial. por unanimidad. SIVINA HURTADO GONZÁLEZ CAMPOS SAN MARTÍN CASTRO PALACIOS VILLAR LECAROS CORNEJO BALCÁZAR ZELADA MOLINA ORDOÑEZ BARRIENTOS PEÑA VEGA VEGA PRÍNCIPE TRUJILLO
18 Derecho y ciencia política . constituye un precedente vinculante. d) La decisión conjunta o común del hecho en sus rasgos esenciales de por lo menos tres personas. PUBLICAR este Acuerdo Plenario en el Diario Oficial "El Peruano". ESTABLECER como reglas de interpretación del artículo 297º. Si quien participa en el hecho. las que describen en el párrafo 7º del presente Acuerdo Plenario. En consecuencia. dicho párrafo. un elemento esencial que debe estar presente y ser ponderado por el órgano jurisdiccional. según las pautas ya descritas. no será posible calificar el hecho. PRECISAR que los principios jurisprudenciales antes mencionados deben ser invocados por los Magistrados de todas las instancias judiciales. Al no presentarse tal decisión. 11. el Pleno Jurisdiccional de las Salas Penales Permanente y Transitoria de la Corte Suprema de Justicia de la República. sin perjuicio de su concreta actuación material. que exige el conocimiento de la intervención de por lo menos tres personas. es esencial para poder vincular funcionalmente los distintos aportes al delito en orden a la agravante en mención. Es decir. 10. para que su conducta delictiva pueda ser subsumida en el citado inciso 6) del artículo 297º del Código Penal. c) Es entonces el conocimiento. por lo menos.Redacción y lenguaje jurídico
Es imperativo el conocimiento por parte de cada participante de la intervención de por lo menos tres personas en la comisión del delito. no será posible ser castigado por dicha agravante. incluida él. Hágase saber. En atención a lo expuesto. en el inciso 6) del artículo 297º del Código Penal. para la persona concernida.SS. la existencia e intervención de tres o más agentes en el tráfico ilícito de drogas debió ser para el agente. conocida y contar con ella para su comisión. como parte de un plan determinado.I Semestre
. no conoce que en el mismo intervienen -o necesariamente intervendrán.6 del Código Penal. sin perjuicio de la excepción que estipula el segundo párrafo del artículo 22º del Texto Único Ordenado de la Ley Orgánica del Poder Judicial.por lo menos tres personas. ACORDÓ 9. III. DECISIÓN 8.
prolongándose la medición. siguiéndose por una Línea perpendicular al eje de la calle o vial al que dé frente dicho centro de fachada.
Anomalías en el lenguaje jurídico
En el lenguaje jurídico actual es posible establecer una clasificación de los textos en función de las anomalías que contienen. quebrado o curvo. caja de mercancías. este tipo de redacción constituye el principal defecto del lenguaje jurídico en el nivel textual. Siendo la escalera mecánica.I Semestre
. justo a la salida de nuestra escalera mecánica'. B. vía de salida.. cualesquiera que sean las condiciones o características de la calle o vial. de titularidad propia. Sin duda. desde el centro de la facha del local. se continuará midiendo por este eje. que obstaculiza el final de la precitada escalera propiedad de la demandada. a su correduría de Seguros. materializado en la presente. uniendo la testifical de doña S. siendo manifiesto que dicha vía debe estar expedita. en relación con el accidente objeto de análisis. base de la reclamación". "esta señora se tropezó con una cajas de mercancías que había comprado otro cliente. Ejemplo: "Literalizando documental obrante en la alzada conteniendo carta de la codemandada Supermercado S S. vio como pasaba la niña y que la señora no podía pasar y se cayó'. En general. Enmarañan el contenido de tal forma que el lector se pierde. en las que unas frases dependen de otras. en las concordancias verbales o en el significado de las palabras. Ejemplo: "Se partirá del centro de la fachada del local que ocupe la Oficina de Farmacia establecida.5. A.4. tangibilizada en la falta de actuación de operario para retirar todo obstáculo que impida la salida. en la puntuación. presenta errores en la acentuación. podemos establecer cuatro tipos de redacciones frecuentes que deben ser evitadas: A. es afirmable manifestar negligencia en la demandada al no tener en perfectas condiciones de utilización la vía de salida del establecimiento. de otras anteriores. no produciéndose tal realidad. siendo el objeto. y estas.A. por dicho eje. a su vez. Redacción complicada Es aquella que abusa de las oraciones subordinadas.Redacción y lenguaje jurídico
2. en el accidente analizado. Redacción descuidada Es aquella que atenta contra las normas ortográficas y gramaticales. propuesto para la Farmacia que
19 Derecho y ciencia política . R. y no solo la impida sino que cree riesgo para las personas. apta para su utilización como salida del centro comercial. En tal sentido. prescindiendo del o de los accesos a la misma y. ya sea recto. contestación a la repregunta cuarta "presenció el accidente. se plasma negligencia. hasta encontrar el eje de la calle o calles siguientes. hasta el punto de que coincida con la intersección de la perpendicular que pueda ser trazada.
esta tesis puede encontrar a su favor la idea de que. En uno y otro campo. la misma que desde su nacimiento la rechazó y ahora pretende reclamarla como si fuera un producto del cual se puede desprender tan fácilmente. que la actora había voluntariamente entregado a nuestra menor hija. ya que si bien nunca ha negado la maternidad de la actora. es
20 Derecho y ciencia política . Ejemplo: "La noción de caso fortuito se encuentra utilizada en el Derecho Penal entre las causas que excluyen la culpabilidad y ha sido utilizada también en materia de responsabilidad extracontractual o aquiliana por la jurisprudencia. El problema radica en determinar si lo mismo ocurre en el caso de la responsabilidad contractual. D. de acuerdo también con una antigua tradición. también en dicho proceso se llegó a establecer a instancias mías. que ha hecho que un importante sector de la doctrina se haya inclinado por una interpretación de este tipo a la hora de llevar a cabo la exégesis del art. continuándose por dicha línea perpendicular hasta el centro de la fachada de este último local". y que en ningún momento de forma tendenciosa lo manifiesta y así hacer incurrir en error a su despacho.Redacción y lenguaje jurídico
pretende instalarse o trasladarse. al eje de la calle o vías por la que viniera practicándose la medición.I Semestre
. ya que en el proceso de Impugnación de Maternidad aun se encuentra en apelación en la Sala de Familia de la Corte Superior de Lima por apelación al recurrente. o la que está inflada con siglas o con ejemplos que no ayudan a clarificar las cosas. C. toda vez que la responsabilidad se funda indiscutiblemente en la culpa. definen el caso fortuito y que aparecen expresamente mencionadas en el artículo 1105: la imprevisibilidad ("no hubieran podido preverse") y la inevitabilidad ("que previstos fueran inevitables")". y obtener la tenencia de nuestra menor hija. solo en el extremo que se me condenaba al pago de costos y costas ya que el recurrente había tenido razones justificables para litigar. la noción de caso fortuito coincide con la falta de culpa. el Código hable de una pérdida o destrucción "sin culpa del deudor': Este punto de partida obliga a interpretar en clave culpabilista las notas que. La noción del caso fortuito como equivalente a inexistencia de culpa (quae siñe culpa accidunt) posee una amplia traducción. máxime si la actora tiene la condición de madre. Ejemplo: "Las afirmaciones que se realiza en dicho punto carecen de verdad y sustento alguno. actitud que pinta de cuerpo entero a la actora.Redacción pretenciosa Es la que ofrece más información de la que demanda el lector para entender cabalmente el contenido. Redacción confusa Es la que contiene demasiada terminología especializada y no está destinada a un lector especialista. 1105 del Código Civil. al regularse la liberación de deudor por la pérdida de la cosa debida en las obligaciones de entrega de cosa determinada. ya que no se ha ofrecido medio probatorio alguno que demuestre dichas afirmaciones teniendo sólo como propósito desprestigiarme. Dentro del sistema del Código. así como había autorizado al cambio de apellido materno.
a los que limpia. los juristas deben cuidar el lenguaje. Los juristas se preocupan tanto de la precisión que debe imperar en sus escritos que llevan esta precisión hasta sus últimas consecuencias. Por regla general. entre otras razones. pues. mientras que las descuidadas y las confusas se pueden encontrar en cualquier tipo de lenguaje. y de tratar de emplear un lenguaje lo más
21 Derecho y ciencia política . Como opera cualquier otro profesional con los instrumentos con los que se gana la vida. situación que no la ha negado en el proceso de Impugnación de Maternidad la actora". por lo que le ha alejado. engrasa y hasta abrillanta. Ortografía y gramática no son. La costumbre de estos últimos de ignorar al cliente en los escritos dirigidos al juez como si el asunto en cuestión no fuera de su incumbencia. para que sus textos sean más comprensibles y elegantes. aunque sí es cierto que el principal problema del lenguaje jurídico ocasiona con frecuencia graves desajustes gramaticales. incluso para el mero hecho de cerciorarse de la calidad de la labor del abogado. para que no le resulten extraños los conceptos fundamentales. sino también a los ciudadanos de a pie cuyos intereses debe defender. La única vía para solucionar los problemas del lenguaje jurídico (para modernizarlo y acercarlo al ciudadano) es. En un estudio de los defectos del lenguaje jurídico actual habría que comenzar advirtiendo que ortografía y gramática no son problemas inherentes a este tipo de lenguaje. en un exceso de celo. entendida en doble sentido: formación lingüística del abogado. Las redacciones complicadas y las pretenciosas tienen especial presencia en el lenguaje jurídico. y formación jurídica del ciudadano. que es el máximo representante de la precisión que se les exige. sino que la actora me ha entregado voluntariamente y mediante escrito. sin darse cuenta de que con fórmulas menos complicadas se consigue la misma exactitud. Finalmente. hay que tener en cuenta que el lenguaje jurídico es un instrumento de comunicación que concierne no sólo a los expertos. sino del lenguaje en general. esas clases de redacciones no aparecen en estado puro: una redacción complicada puede conllevar errores gramaticales que la conviertan en descuidada. pues.Redacción y lenguaje jurídico
decir. problemas del lenguaje jurídico. la formación. motivo por el cual en dicho proceso de impugnación le han denegado en varias oportunidades el Régimen de Visitas y la Tenencia Provisional de mi menor hija. El hecho de que el abogado haga las veces de intérprete no garantiza de por sí la seguridad jurídica.
CONCLUSIONES La palabra es la herramienta básica del jurista. a la fecha la actora aun no cuenta con la partida de nacimiento en el cual se encuentra indicando como madre a la actora. El principal defecto del lenguaje jurídico tiene su origen.I Semestre
. paradójicamente. el cliente debe conocer y entender el contenido de los escritos que le afectan.
teniendo en todo momento presente a los receptores e interesado en su contenido. De este modo. cuando lo recomendable sería que los textos jurídicos. está.
22 Derecho y ciencia política . desafortunadamente.Redacción y lenguaje jurídico
cultivado posible. demasiado extendida. en aras de cumplir con su finalidad comunicadora. sino un eficaz instrumento de comunicación que. el lenguaje jurídico sería no ya un enrevesado argot.I Semestre
. variaría en función de los objetivos y de las circunstancias de cada ocasión. máxime teniendo en cuenta que se trata de la base del lenguaje jurídico. sin necesidad de rebajar su formalidad. procuraran aproximarse al lenguaje estándar.
Leer más sobre este usuarioSkip carouselManual Elaboracion CompostPerfil Valle Limpio a Produccion de Abono Organicogeoanalit
Sign up to vote on this titleUsefulNot usefulREDACCIÓN Y LENGUAJE JURÍDICO por HEATH0.0 (0)InsertarDescargaLeer en Scribd móvil: iPhone, iPad y Android.Copyright: Attribution Non-Commercial (BY-NC)Precio de lista: $0.00Download as DOC, PDF, TXT or read online from ScribdFlag for inappropriate contentMás informaciónMostrar menos
Relacionado56516655-REDACCION-JURIDICApor Jaime Hernandez AvilaTeCNICA JURiDICA PARa LA REDACCioN DE ESCRITOS Y SENTENCIASpor LuisOratoria Forense y Redaccion Juridica Egacalpor JORGE GUZMAN ROBLESRedacción Jurídicapor lupitaarzatevLA EFICACIA E IMPORTANCIA DE LA REDACCIÓN JURÍDICA por David Efraín Misari TorpocoRedaccion y Lenguaje Juridicopor Jaime Hernandez AvilaAntologia REDACCIÓN JURÍDICApor Federico Flores CazaresManual Redacción de Textos Jurídicospor Emilio MéndezElectiva Redacción Documental e Instrumentalpor cpanimbonoImport an CIA Del Lenguajepor 080253Evolucion Lenguaje Juridico y Formas Linguistic Aspor Ana Carolina López Zavala1. El Razonamiento y Los Argumentospor helisnagelEL DISCURSO JURIDICOpor Rosangel ParraCONFLICTO DE LEGISLACIÓN Y NORMA PROCESAL APLICABLE EN EL SISTEMA VENEZOLANO DE DERECHO INTERNACIONAL PRIVADOpor MARIALA INFLUENCIA DE LA HERENCIA ROMANA EN EL MUNDO OCCIDENTAL CONTEMPORÁNEO.por Lic. Rubén Darío González S.REDACCION DOCUMENTALpor Abog Jorge MarinRedaccion y lenguaje juridico.pdfpor dambrosioclaudiotrabajo lenguaje juridicopor Nelson MarcanoFUNDAMENTOS BÁSICOS PARA REDACTAR DOCUMENTOSpor Erick Alejandro Astudillo CanessaMetodologia Juridica - Rosalio Lopez Duranpor chabelonsexapilArgumentos interpretativos._1por Felipe VerdugoEl Lenguaje Juridico - Carles Duarte y Anna Martinezpor Alvaro Chanto Ureñatrabajo derechos humanos 1por LUISAELERAV5683Fundamentos lingüísticos de la lógica Juridicapor paolasofiNicoliello, Nelson - Diccionario del Latín Jurídicopor alexjfmLibro de Dcho. Constitucionalpor Merab Constanza Macarena AutumnGUÍA DE ESTUDIO DE ANALISIS SOCIOLOGICO DEL DERECHO (UBV)por Ramírez MaifraGuia Romano IIpor eliolugo05Similar to REDACCIÓN Y LENGUAJE JURÍDICOSkip carousel56516655-REDACCION-JURIDICATeCNICA JURiDICA PARa LA REDACCioN DE ESCRITOS Y SENTENCIASOratoria Forense y Redaccion Juridica EgacalRedacción JurídicaLA EFICACIA E IMPORTANCIA DE LA REDACCIÓN JURÍDICA Redaccion y Lenguaje JuridicoAntologia REDACCIÓN JURÍDICAManual Redacción de Textos JurídicosElectiva Redacción Documental e InstrumentalImport an CIA Del LenguajeEvolucion Lenguaje Juridico y Formas Linguistic As1. El Razonamiento y Los ArgumentosEL DISCURSO JURIDICOCONFLICTO DE LEGISLACIÓN Y NORMA PROCESAL APLICABLE EN EL SISTEMA VENEZOLANO DE DERECHO INTERNACIONAL PRIVADOLA INFLUENCIA DE LA HERENCIA ROMANA EN EL MUNDO OCCIDENTAL CONTEMPORÁNEO.REDACCION DOCUMENTALRedaccion y lenguaje juridico.pdftrabajo lenguaje juridicoFUNDAMENTOS BÁSICOS PARA REDACTAR DOCUMENTOSMetodologia Juridica - Rosalio Lopez DuranArgumentos interpretativos._1El Lenguaje Juridico - Carles Duarte y Anna Martineztrabajo derechos humanos 1Fundamentos lingüísticos de la lógica JuridicaNicoliello, Nelson - Diccionario del Latín JurídicoLibro de Dcho. ConstitucionalGUÍA DE ESTUDIO DE ANALISIS SOCIOLOGICO DEL DERECHO (UBV)Guia Romano IIMedios de Comunicacion y Exclusion SocialArgumentación Jurídica ResumenREDACCIÓN Y LENGUAJE JURÍDICO