Source: http://eur-lex.europa.eu/legal-content/CS/TXT/?qid=1460125660709&uri=CELEX:32015R2450
Timestamp: 2018-02-21 03:15:10+00:00
Document Index: 49013249

Matched Legal Cases: ['čl. 35', 'čl. 244', 'čl. 245', 'čl. 3', 'čl. 35', 'čl. 244', 'čl. 245', 'čl. 35', 'čl. 244', 'čl. 245', 'čl. 314', 'čl. 35', 'čl. 304', 'čl. 6', 'čl. 6', 'čl. 304', 'čl. 304', 'čl. 35', 'čl. 35', 'čl. 35', 'čl. 35', 'čl. 6', 'čl. 35', 'čl. 35', 'čl. 304', 'čl. 304', 'čl. 213', 'čl. 245', 'čl. 213', 'čl. 245', 'čl. 314', 'čl. 375', 'čl. 254', 'čl. 372', 'čl. 23', 'čl. 304', 'čl. 372', 'čl. 304', 'čl. 372', 'čl. 254', 'čl. 254', 'čl. 254', 'čl. 254', 'čl. 23', 'čl. 254', 'čl. 254', 'čl. 304', 'čl. 372', 'čl. 304', 'čl. 372', 'čl. 372', 'čl.1', 'čl. 245', 'čl. 245', 'čl. 245', 'čl. 245', 'čl. 245', 'čl. 372', 'čl. 335', 'čl. 335', 'čl. 304', 'čl. 372', 'čl. 245', 'čl. 245', 'čl. 244', 'čl. 244']

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/2450 ze dne 2. prosince 2015, kterým se stanoví prováděcí technické normy, pokud jde o šablony pro předkládání informací orgánům dohledu podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/138/ES (Text s významem pro EHP)
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2015/2450
kterým se stanoví prováděcí technické normy, pokud jde o šablony pro předkládání informací orgánům dohledu podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/138/ES
Za účelem usnadnění účinného dohledu nad pojišťovnami a zajišťovnami je vhodné vytvořit šablony pro předkládání informací orgánům dohledu podle čl. 35 odst. 1 a 2 směrnice 2009/138/ES pro jednotlivé podniky a podle čl. 244 odst. 2 a čl. 245 odst. 2 pro skupiny.
Pro řádné provádění procesu kontroly vycházející z rizik orgánem dohledu je zásadní přiměřená úroveň podrobnosti informací, které mají být předkládány. Šablony jsou vizuálním znázorněním informací, které mají být vykazovány, a určují úroveň jejich podrobnosti.
Harmonizace šablon, které mají být používány pro předkládání informací orgánům dohledu, je základním nástrojem na podporu sbližování dohledu. Z tohoto důvodu by informace, které mají být podle směrnice 2009/138/ES vykazovány, měly být předkládány podle šablon stanovených tímto nařízením.
V praxi budou informace vykazovány v elektronické formě, jak je stanoveno v čl. 3 odst. 3 směrnice Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 (2).
Pojišťovny, zajišťovny a skupiny by měly předkládat informace, které se vztahují na jejich činnost. V praxi budou informace vykazovány elektronicky. Například některé možnosti, které skýtá směrnice 2009/138/ES, jako jsou vyrovnávací úpravy pro výpočet technických rezerv nebo použití úplného nebo částečného interního modelu nebo parametrů typických pro upisování k výpočtu solventnostního kapitálového požadavku, ovlivňují oblast informací, které by měly být předloženy. Ve většině případů by měla být předložena pouze podskupina z šablon specifikovaných v tomto nařízení, neboť ne všechny šablony jsou použitelné pro všechny podniky.
Ustanovení tohoto nařízení spolu vzájemně úzce souvisejí, neboť se vesměs zabývají předkládáním informací od pojišťoven, zajišťoven a skupin orgánům dohledu. Za účelem zajištění souladu mezi uvedenými ustanoveními, která by měla vstoupit v platnost současně, je žádoucí zařadit všechny prováděcí technické normy požadované čl. 35 odst. 10, čl. 244 odst. 6 a čl. 245 odst. 6 směrnice 2009/138/ES do jediného nařízení, aby osoby, na něž se tyto povinnosti vztahují, včetně investorů, kteří nejsou usazeni v Unii, mohly těmto ustanovením snáze porozumět a zajistil se jim k nim jednoduchý přístup.
Evropský orgán pro pojišťovnictví a zaměstnanecké penzijní pojištění uskutečnil otevřené veřejné konzultace o návrzích prováděcích technických norem, z nichž toto nařízení vychází, analyzoval potenciální související náklady a přínosy a požádal o stanovisko skupinu zúčastněných stran v oblasti pojištění a zajištění zřízenou podle článku 37 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1094/2010 (3).
Aby se zajistilo opravdu jednotné podávání zpráv pro účely dohledu ode dne, k němuž platí povinnosti podávání zpráv, mělo by toto nařízení vstoupit v platnosti co nejdříve a používat se od 1. ledna 2016,
OBECNÉ POŽADAVKY NA PODÁVÁNÍ ZPRÁV ORGÁNŮM DOHLEDU
Toto nařízení stanoví prováděcí technické normy pro pravidelné podávání zpráv pro účely dohledu, a to tak, že stanoví šablony pro předkládání informací orgánům dohledu uvedené v čl. 35 odst. 1 a 2 směrnice 2009/138/ES pro jednotlivé pojišťovny a zajišťovny a v čl. 244 odst. 2 a čl. 245 odst. 2 směrnice 2009/138/ES pro skupiny.
Formáty zpráv orgánům dohledu
Pojišťovny a zajišťovny, pojišťovny a zajišťovny držící účast, holdingové pojišťovny a finanční holdingové společnosti se smíšenou činností předkládají hlášení stanovená orgány dohledu nebo orgánem dohledu skupiny v souladu s těmito specifikacemi:
datová pole s údaji typu „měna“ se vyjadřují v jednotkách bez desetinných míst, s výjimkou šablon S.06.02, S.08.01, S.08.02 a S.11.01, které se vyjadřují v jednotkách se dvěma desetinnými místy;
datová pole s údaji typu „procento“ se vyjadřují v jednotkách se čtyřmi desetinnými místy;
datová pole s údaji typu „celé číslo“ se vyjadřují v jednotkách bez desetinných míst.
1. Pro účely tohoto nařízení se „vykazovací měnou“, ledaže orgán dohledu vyžaduje něco jiného, rozumí:
pro jednotlivá oznámení měna, která se používá při sestavování účetních závěrek pojišťovny nebo zajišťovny;
pro skupinová oznámení měna, která se používá při sestavování konsolidovaných účetních závěrek.
2. Datová pole s údaji typu „měna“ se vykazují ve vykazovací měně, což – není-li v tomto nařízení uvedeno jinak – vyžaduje převod každé jiné měny na vykazovací měnu.
3. Při vyjádření hodnoty jakéhokoli aktiva nebo závazku vedeného v jiné než vykazovací měně se hodnota převede na vykazovací měnu, jako by se převod uskutečnil závěrkovým kurzem posledního dne, pro který je příslušný kurz k dispozici, v období, o němž se podává zpráva a k němuž se aktivum nebo závazek vztahuje.
4. Při vyjádření hodnoty jakéhokoli příjmu nebo výdaje se hodnota převede na vykazovací měnu pomocí takového základu převodu, jaký se používá pro účetní účely.
5. Převod na vykazovací měnu se vypočítá pomocí směnného kurzu ze stejného zdroje, jaký se používá pro účetní závěrky pojišťoven nebo zajišťoven v případě jednotlivých oznámení nebo pro konsolidované účetní závěrky v případě skupinových oznámení, ledaže orgán dohledu vyžaduje jinak.
Opětovné podání údajů
Pojišťovny a zajišťovny, pojišťovny a zajišťovny držící účast, pojišťovací holdingové společnosti a smíšené finanční holdingové společnosti opětovně podají informace vykázané prostřednictvím šablon uvedených v tomto nařízení co nejdříve poté, co se původně oznámené informace pro stejné období, o němž se podává zpráva, po předložení orgánům dohledu nebo orgánu dohledu nad skupinou podstatně změní.
ŠABLONY PRO PODÁVÁNÍ KVANTITATIVNÍCH ZPRÁV ZA JEDNOTLIVÉ PODNIKY
Kvantitativní šablony pro předkládání počátečních informací za jednotlivé podniky
Pojišťovny a zajišťovny předkládají informace podle čl. 314 odst. 1 písm. a) a c) nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 prostřednictvím těchto šablon:
šablona S.01.01.03 z přílohy I, která upřesňuje obsah zprávy podle pokynů stanovených v části S.01.01 přílohy II;
šablona S.01.02.01 přílohy I, která upřesňuje základní informace o podniku a obsah podávání zpráv obecně podle pokynů stanovených v části S.01.02 přílohy II;
šablona S.01.03.01 přílohy I, která upřesňuje základní informace o účelově vázaných fondech a portfoliích vyrovnávací úpravy podle pokynů stanovených v části S.01.03 přílohy II;
šablona S.02.01.02 přílohy I, která upřesňuje rozvahové údaje pomocí ocenění podle článku 75 směrnice 2009/138/ES v souladu s pokyny stanovenými v části S.02.01 přílohy II tohoto nařízení;
šablona S.23.01.01 přílohy I, která upřesňuje informace o kapitálu podle pokynů stanovených v části S.23.01 přílohy II;
v případě, že podnik používá standardní vzorec pro výpočet solventnostního kapitálového požadavku, šablona S.25.01.01 přílohy I, která upřesňuje solventnostní kapitálový požadavek podle pokynů stanovených v části S.25.01 přílohy II;
v případě, že podnik používá standardní vzorec a částečný interní model pro výpočet solventnostního kapitálového požadavku, šablona S.25.02.01 přílohy I, která upřesňuje solventnostní kapitálový požadavek v souladu s pokyny stanovenými v části S.25.02 přílohy II;
v případě, že podnik používá úplný interní model pro výpočet solventnostního kapitálového požadavku, šablona S.25.03.01 přílohy I, která upřesňuje solventnostní kapitálový požadavek podle pokynů stanovených v části S.25.03 přílohy II;
v případě, že se pojišťovny a zajišťovny zabývají činností v oblasti pouze životního nebo pouze neživotního pojištění či zajištění, šablona S.28.01.01 přílohy I, která upřesňuje minimální kapitálový požadavek podle pokynů stanovených v části S.28.01 přílohy II;
v případě, že se pojišťovny zabývají činností v oblasti životního i neživotního pojištění, šablona S.28.02.01 přílohy I, která upřesňuje minimální kapitálový požadavek podle pokynů stanovených v části S.28.02 přílohy II.
Čtvrtletní kvantitativní šablony pro podávání zpráv za jednotlivé podniky
1. Nejsou-li rozsah nebo četnost podávání zpráv omezeny podle čl. 35 odst. 6 směrnice 2009/138/ES, předkládají pojišťovny a zajišťovny čtvrtletně informace podle čl. 304 odst. 1 písm. d) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 prostřednictvím následujících šablon:
šablona S.01.01.02 přílohy I, která upřesňuje obsah zprávy podle pokynů stanovených v části S.01.01 přílohy II;
šablona S.02.01.02 přílohy I, která upřesňuje rozvahové údaje pomocí ocenění v souladu s článkem 75 směrnice 2009/138/ES podle pokynů stanovených v části S.02.01 přílohy II tohoto nařízení;
šablona S.05.01.02 přílohy I, která upřesňuje informace o pojistném, plněních a výdajích s uplatněním zásad oceňování a uznávání, které se používají v účetních závěrkách podniku pro každý druh pojištění ve smyslu přílohy I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35, podle pokynů stanovených v části S.05.01 přílohy II tohoto nařízení;
šablona S.06.02.01 přílohy I, která poskytuje seznam jednotlivých položek aktiv podle pokynů stanovených v části S.06.02 přílohy II a pomocí doplňkového identifikačního kódu, jak je stanoven v příloze V a definován v příloze VI;
pokud je poměr kolektivních investic, které podniky drží, k celkovým investicím vyšší než 30 %, šablona S.06.03.01 přílohy I, která poskytuje informace o zohlednění všech kolektivních investic, které podnik drží, podle pokynů stanovených v části S.06.03 přílohy II;
šablona S.08.01.01 přílohy I, která poskytuje seznam jednotlivých položek probíhajících činností s deriváty podle pokynů stanovených v části S.08.01 přílohy II a pomocí doplňkového identifikačního kódu, jak je stanoven v příloze V a definován v příloze VI;
šablona S.08.02.01 přílohy I, která poskytuje seznam jednotlivých položek derivátů uzavřených během období, o němž se podává zpráva, podle pokynů stanovených v části S.08.02 přílohy II a pomocí doplňkových identifikačních kódů, jak jsou stanoveny v příloze V a definovány v příloze VI;
šablona S.12.01.02 přílohy I, která upřesňuje informace o technických rezervách životního a zdravotního pojištění, které je poskytováno na podobném základě jako životní pojištění („SLT Health“) pro každý druh pojištění ve smyslu přílohy I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 podle pokynů stanovených v části S.12.01 přílohy II tohoto nařízení;
šablona S.17.01.02 přílohy I, která upřesňuje informace o technických rezervách neživotního pojištění pro každý druh pojištění ve smyslu přílohy I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 podle pokynů v části S.17.01 přílohy II;
v případě, že se pojišťovny a zajišťovny zabývají činností v oblasti pouze životního nebo pouze neživotního pojištění nebo zajištěním, šablona S.28.01.01 přílohy I, která upřesňuje minimální kapitálový požadavek podle pokynů stanovených v části S.28.01 přílohy II;
2. Pro účely odst. 1 písm. f) je poměr kolektivních investic v držení podniku k celkovým investicím určen součtem položek C0010/R0180, subjektů kolektivního investování v rámci položky C0010/R0220 a subjektů kolektivního investování v rámci položky C0010/R0090 v šabloně S.02.01.02, vyděleným součtem položek C0010/R0070 a C0010/R0220 v šabloně S.02.01.02.
Povolená zjednodušení čtvrtletních zpráv za jednotlivé podniky
1. Pokud jde o informace podle čl. 6 odst. 1 písm. c), mohou čtvrtletní ocenění spoléhat ve větší míře na odhady a metody odhadu, než je tomu v případě ročních účetních údajů. Postupy oceňování pro čtvrtletní hlášení se navrhnou tak, aby zajistily, že výsledné informace jsou spolehlivé a splňují normy stanovené směrnicí 2009/138/ES a že jsou vykazovány všechny podstatné informace, jež jsou pro pochopení údajů relevantní.
2. Při předkládání informací uvedených v čl. 6 odst. 1 písm. i) a j) mohou pojišťovny a zajišťovny použít zjednodušené metody pro výpočet technických rezerv.
Roční kvantitativní šablony pro podávání zpráv za jednotlivé podniky – základní informace a obsah zprávy
Pojišťovny a zajišťovny předkládají každoročně informace podle čl. 304 odst. 1 písm. d) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 prostřednictvím následujících šablon:
šablona S.01.01.01 přílohy I, která upřesňuje obsah zprávy podle pokynů stanovených v části S.01.01 přílohy II;
šablona S.01.03.01 přílohy I, která upřesňuje základní informace o účelově vázaných fondech a portfoliích vyrovnávací úpravy podle pokynů stanovených v části S.01.03 přílohy II.
Roční kvantitativní šablony pro podávání zpráv za jednotlivé podniky – rozvaha a další obecné informace
šablona S.02.01.02 přílohy I, která upřesňuje rozvahové údaje pomocí ocenění podle článku 75 směrnice 2009/138/ES a ocenění dle účetních závěrek podniku podle pokynů stanovených v části S.02.01 přílohy II tohoto nařízení;
šablona S.02.02.01 přílohy I, která upřesňuje informace o aktivech a závazcích dle měny podle pokynů stanovených v části S.02.02 přílohy II;
šablona S.03.01.01 přílohy I, která upřesňuje obecné informace o podrozvahových položkách podle pokynů stanovených v části S.03.01 přílohy II;
šablona S.03.02.01 přílohy I, která obsahuje seznam přijatých podrozvahových neomezených záruk podle pokynů stanovených v části S.03.02 přílohy II;
šablona S.03.03.01 přílohy I, která obsahuje seznam poskytnutých podrozvahových neomezených záruk podle pokynů stanovených v části S.03.03 přílohy II;
šablona S.04.01.01 přílohy I, která upřesňuje informace o činnosti dle země, a to včetně zemí EHP a mimo EHP, s uplatněním zásad oceňování a uznávání, které se používají v účetních závěrkách podniku, pro každý druh pojištění ve smyslu přílohy I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35, podle pokynů stanovených v části S.04.01 přílohy II tohoto nařízení;
šablona S.04.02.01 přílohy I, která upřesňuje informace o odvětví 10 v části A přílohy I směrnice 2009/138/ES, s vyloučením odpovědnosti dopravce, podle pokynů stanovených v části S.04.02 přílohy II tohoto nařízení;
šablona S.05.01.01 přílohy I, která upřesňuje informace o pojistném, plněních a výdajích s uplatněním zásad oceňování a uznávání, které se používají v účetních závěrkách podniku pro každý druh pojištění ve smyslu přílohy I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35, podle pokynů stanovených v části S.05.01 přílohy II;
šablona S.05.02.01 přílohy I, která upřesňuje informace o pojistném, plněních a výdajích dle země s uplatněním zásad oceňování a uznávání, které se používají v účetních závěrkách podniku, podle pokynů stanovených v části S.05.02 přílohy II.
Roční kvantitativní šablony pro podávání zpráv za jednotlivé podniky – informace o investicích
Pojišťovny a zajišťovny předkládají každoročně informace podle čl. 304 odst. 1 písm. d) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35, nejsou-li od této povinnosti podle čl. 35 odst. 7 směrnice 2009/138/ES ve vztahu ke konkrétní šabloně osvobozeny, prostřednictvím následujících šablon:
v případě, že je podnik osvobozen od každoročního předkládání informací v šablonách S.06.02.01 nebo S.08.01.01 podle čl. 35 odst. 7 směrnice 2009/138/ES, šablona S.06.01.01 přílohy I tohoto nařízení, která poskytuje souhrnné informace o aktivech podle pokynů stanovených v části S.06.01 přílohy II tohoto nařízení;
v případě, že je podnik osvobozen od předkládání šablony S.06.02.01 za poslední čtvrtletí podle čl. 35 odst. 6 směrnice 2009/138/ES, šablona S.06.02.01 přílohy I tohoto nařízení, která poskytuje seznam jednotlivých položek aktiv podle pokynů stanovených v části S.06.02 přílohy II a pomocí doplňkového identifikačního kódu, jak je stanoven v příloze V a definován v příloze VI tohoto nařízení;
v případě, že je podnik osvobozen od předkládání šablony S.06.02.01 za poslední čtvrtletí podle čl. 35 odst. 6 směrnice 2009/138/ES nebo ji čtvrtletně nepředložil vzhledem k tomu, že poměr kolektivních investic v držení podniku k celkovým investicím stanovený v čl. 6 odst. 1 písm. f) tohoto nařízení není vyšší než 30 %, šablona S.06.03.01 přílohy I, která poskytuje informace o zohlednění všech kolektivních investic, které podniky drží, podle pokynů stanovených v části S.06.03 přílohy II, tohoto nařízení;
v případě, že je množství strukturovaných produktů vyjádřených jako aktiva klasifikovaná jako aktiva kategorií 5 a 6 ve smyslu přílohy V vyšší než 5 % celkových investic vykázaných v položkách C0010/R0070 a C0010/RC0220 šablony S.02.01.01, šablona S.07.01.01 přílohy I, která poskytuje seznam jednotlivých položek strukturovaných produktů podle pokynů stanovených v části S.07.01 přílohy II;
v případě, že jsou podniky osvobozeny od předkládání šablony S.08.01.01 za poslední čtvrtletí podle čl. 35 odst. 6 směrnice 2009/138/ES, šablona S.08.01.01 přílohy I tohoto nařízení, která poskytuje seznam jednotlivých položek probíhajících činností s deriváty podle pokynů stanovených v části S.08.01 přílohy II tohoto nařízení a pomocí doplňkového identifikačního kódu, jak je stanoven v příloze V a definován v příloze VI tohoto nařízení;
v případě, že jsou podniky osvobozeny od předkládání šablony S.08.02.01 za poslední čtvrtletí podle čl. 35 odst. 6 směrnice 2009/138/ES, šablona S.08.02.01 přílohy I tohoto nařízení, která poskytuje seznam jednotlivých položek derivátů uzavřených během období, o němž se podává zpráva, podle pokynů stanovených v části S.08.02 přílohy II tohoto nařízení a pomocí doplňkového identifikačního kódu, jak je stanoven v příloze V a definován v příloze VI tohoto nařízení;
šablona S.09.01.01 přílohy I, která upřesňuje informace o příjmu, ziscích a ztrátách ve vykazovaném období prostřednictvím kategorie aktiv ve smyslu přílohy IV podle pokynů stanovených v části S.09.01 přílohy II;
v případě, že hodnota podkladových rozvahových a podrozvahových cenných papírů, kterých se týkala půjčka nebo dohoda o repu, představuje pro smlouvy s datem splatnosti po referenčním datu vykázání více než 5 % celkových investic, jak jsou vykazovány v položkách C0010/R0070 a C0010/R0220 šablony S.02.01.01, šablona S.10.01.01 přílohy I, která poskytuje seznam jednotlivých položek rozvahových a podrozvahových půjček cenných papírů a dohod o repu podle pokynů stanovených v části S.10.01 přílohy II;
šablona S.11.01.01 přílohy I, která poskytuje seznam jednotlivých položek aktiv držených jako kolaterál, jenž obsahuje všechny typy podrozvahových kategorií aktiv držených jako kolaterál, podle pokynů stanovených v části S.11.01 přílohy II.
Roční kvantitativní šablony pro podávání zpráv za jednotlivé podniky – informace o technických rezervách
šablona S.12.01.01 přílohy I, která upřesňuje informace o technických rezervách životního a zdravotního pojištění SLT Health dle druhu pojištění ve smyslu přílohy I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 podle pokynů stanovených v části S.12.01 přílohy II tohoto nařízení;
šablona S.12.02.01 přílohy I, která upřesňuje informace o technických rezervách životního a zdravotního pojištění SLT Health dle země podle pokynů stanovených v části S.12.02 přílohy II;
šablona S.13.01.01 přílohy I, která upřesňuje informace o projekci nejlepšího odhadu budoucích peněžních toků životního pojištění podle pokynů stanovených v části S.13.01 přílohy II;
šablona S.14.01.01 přílohy I, která upřesňuje informace o analýze závazků ze životního pojištění, včetně smluv o životním pojištění a zajištění a rent (důchodů) vyplývajících ze smluv o neživotním pojištění vydaných pojišťovnou nebo zajišťovnou dle produktu a dle homogenní rizikové skupiny podle pokynů stanovených v části S.14.01 přílohy II;
šablona S.15.01.01 přílohy I, která upřesňuje informace o popisu záruk variabilních anuit (rent) vydaných pojišťovnou nebo zajišťovnou v přímém pojištění dle produktu podle pokynů stanovených v části S.15.01 přílohy II;
šablona S.15.02.01 přílohy I, která upřesňuje informace o zajištění záruk variabilních anuit (rent) vydaných pojišťovnou nebo zajišťovnou v přímém pojištění dle produktu podle pokynů stanovených v části S.15.02 přílohy II;
šablona S.16.01.01 přílohy I, která upřesňuje informace o rentách (důchodech) vyplývajících ze závazků z neživotního pojištění vydaných pojišťovnou nebo zajišťovnou v přímém pojištění vytvářejícím renty (důchody), ohledně všech druhů pojištění, jak jsou definovány v příloze I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35, a navíc dle měny, podle pokynů stanovených v části S.16.01 přílohy II tohoto nařízení; informace podle měny se vykazují pouze tehdy, představuje-li nejlepší odhad rezerv na nároky na rentu (důchod) z jednoho druhu neživotního pojištění na diskontovaném základě více než 3 % celkového nejlepšího odhadu všech rezerv na nároky na rentu (důchod), informace se vykazují v tomto rozčlenění:
částky ve vykazovací měně;
částky v kterékoli měně, která na diskontovaném základě představuje více než 25 % nejlepšího odhadu rezerv na nároky na rentu (důchod) v původní měně z daného druhu neživotního pojištění; nebo
částky v kterékoli měně, která představuje (na diskontovaném základě) méně než 25 % nejlepšího odhadu rezerv na nároky na rentu (důchod) v původní měně z daného druhu neživotního pojištění, ale více než 5 % celkového nejlepšího odhadu všech rezerv na nároky na rentu (důchod);
šablona S.17.01.01 přílohy I, která upřesňuje informace o technických rezervách neživotního pojištění dle druhů pojištění ve smyslu přílohy I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 podle pokynů stanovených v části S.17.01 přílohy II;
šablona S.17.02.01 přílohy I, která upřesňuje informace o technických rezervách neživotního pojištění vztahujících se na přímé pojišťovací obchody dle země podle pokynů stanovených v části S.17.02 přílohy II;
šablona S.18.01.01 přílohy I, která upřesňuje informace o projekci budoucích peněžních toků na základě nejlepšího odhadu neživotního pojištění podle pokynů stanovených v části S.18.01 přílohy II;
šablona S.19.01.01 přílohy I, která upřesňuje informace o náhradách z neživotního pojištění ve formátu vývojových trojúhelníků celkově pro každý druh neživotního pojištění ve smyslu přílohy I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35, a navíc dle měny, podle pokynů stanovených v části S.19.01 přílohy II; informace podle měny se vykazují pouze tehdy, představuje-li celkový hrubý nejlepší odhad pro jeden druh neživotního pojištění více než 3 % celkového hrubého nejlepšího odhadu rezerv na nároky; informace se vykazují v tomto rozčlenění:
částky v kterékoli měně, která představuje více než 25 % hrubého nejlepšího odhadu rezerv na nároky v původní měně z daného druhu neživotního pojištění;
částky v kterékoli měně, která představuje méně než 25 % hrubého nejlepšího odhadu rezerv na nároky v původní měně z daného druhu neživotního pojištění, ale více než 5 % celkového hrubého nejlepšího odhadu rezerv na nároky v původní měně;
šablona S.20.01.01 přílohy I, která upřesňuje informace o vývoji rozdělení nákladů na pojistná plnění na konci rozpočtového roku pro každý druh pojištění ve smyslu přílohy I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 podle pokynů stanovených v části S.20.01 přílohy II tohoto nařízení;
šablona S.21.01.01 přílohy I, která upřesňuje informace o rizikovém profilu rozložení ztrát neživotního pojištění pro každý druh pojištění ve smyslu přílohy I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 podle pokynů stanovených v části S.21.01 přílohy II tohoto nařízení;
šablona S.21.02.01 přílohy I, která upřesňuje informace o upisovacích rizicích neživotního pojištění podle pokynů stanovených v části S.21.02 přílohy II;
šablona S.21.03.01 přílohy I, která upřesňuje informace o upisovacích rizicích neživotního pojištění dle pojistné částky dle druhu pojištění ve smyslu přílohy I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 podle pokynů v části S.21.03 přílohy II tohoto nařízení.
Roční kvantitativní šablony pro podávání zpráv za jednotlivé podniky – informace o dlouhodobých zárukách
šablona S.22.01.01 přílohy I, která upřesňuje informace o dopadu dlouhodobých záruk a přechodných opatření podle pokynů stanovených v části S.22.01 přílohy II;
šablona S.22.04.01 přílohy I, která upřesňuje informace o přechodných opatřeních týkajících se úrokové míry podle pokynů stanovených v části S.22.04 přílohy II;
šablona S.22.05.01 přílohy I, která upřesňuje informace o přechodných opatřeních týkajících se technických rezerv podle pokynů stanovených v části S.22.05. přílohy II;
šablona S.22.06.01 přílohy I, která upřesňuje informace o nejlepším odhadu, na který se vztahuje koeficient volatility, dle země a měny podle pokynů stanovených v části S.22.06 přílohy II.
Roční kvantitativní šablony pro podávání zpráv za jednotlivé podniky – informace o kapitálu a účastech
šablona S.23.02.01 přílohy I, která poskytuje podrobné informace o kapitálu dle tříd podle pokynů stanovených v části S.23.02 přílohy II;
šablona S.23.03.01 přílohy I, která upřesňuje informace o ročních pohybech kapitálu podle pokynů stanovených v části S.23.03 přílohy II;
šablona S.23.04.01 přílohy I, která poskytuje seznam položek kapitálu podle pokynů stanovených v části S.23.04 přílohy II;
šablona S.24.01.01 přílohy I, která upřesňuje informace o účastech držených pojišťovnou nebo zajišťovnou a přehled výpočtu pro odpočet od kapitálu spojený s účastmi ve finančních a úvěrových institucích podle pokynů stanovených v části S.24.01 přílohy II.
Roční kvantitativní šablony pro podávání zpráv za jednotlivé podniky – informace o solventnostním kapitálovém požadavku
1. Pojišťovny a zajišťovny předkládají každoročně informace podle čl. 304 odst. 1 písm. d) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 prostřednictvím následujících šablon:
v případě, že podnik používá standardní vzorec a částečný interní model pro výpočet solventnostního kapitálového požadavku, šablona S.25.02.01 přílohy I, která upřesňuje solventnostní kapitálový požadavek podle pokynů stanovených v části S.25.02 přílohy II;
šablona S.26.01.01 přílohy I, která upřesňuje informace o tržním riziku podle pokynů stanovených v části S.26.01 přílohy II;
šablona S.26.02.01 přílohy I, která upřesňuje informace o riziku selhání protistrany podle pokynů stanovených v části S.26.02 přílohy II;
šablona S.26.03.01 přílohy I, která upřesňuje informace o životním upisovacím riziku podle pokynů stanovených v části S.26.03 přílohy II;
šablona S.26.04.01 přílohy I, která upřesňuje informace o zdravotním upisovacím riziku podle pokynů stanovených v části S.26.04 přílohy II;
šablona S.26.05.01 přílohy I, která upřesňuje informace o neživotním upisovacím riziku podle pokynů stanovených v části S.26.05 přílohy II;
šablona S.26.06.01 přílohy I, která upřesňuje informace o operačním riziku podle pokynů stanovených v části S.26.06 přílohy II;
šablona S.26.07.01 přílohy I, která upřesňuje informace o zjednodušeních používaných při výpočtu solventnostního kapitálového požadavku podle pokynů stanovených v části S.26.07 přílohy II;
šablona S.27.01.01 přílohy I, která upřesňuje informace o neživotním katastrofickém riziku podle pokynů stanovených v části S.27.01 přílohy II.
2. Pokud existují informace o účelově vázaných fondech nebo portfoliích vyrovnávací úpravy, šablony uvedené v odst. 1 písm. d) až k), nejsou vykazovány pro subjekt jako celek.
3. Používá-li se částečný interní model, šablony uvedené v odst. 1 písm. d) až k) se vykazují pouze pro rizika, na která se vztahuje standardní vzorec, pokud není na základě článku 19 rozhodnuto jinak.
4. Používá-li se úplný interní model, šablony uvedené v odst. 1 písm. d) až k) se nevykazují.
Roční kvantitativní šablony pro podávání zpráv za jednotlivé podniky – informace o minimálním kapitálovém požadavku
v případě, že se pojišťovny a zajišťovny se zabývají činností v oblasti pouze životního nebo pouze neživotního pojištění či zajištění, šablona S.28.01.01 přílohy I, která upřesňuje minimální kapitálový požadavek podle pokynů stanovených v části S.28.01 přílohy II;
Roční kvantitativní šablony pro podávání zpráv za jednotlivé podniky – informace o analýze odchylek
šablona S.29.01.01 přílohy I, která upřesňuje informace o změnách přebytku aktiv nad závazky v průběhu roku, za který se podává zpráva, jež poskytují souhrn hlavních zdrojů této odchylky, podle pokynů stanovených v části S.29.01 přílohy II;
šablona S.29.02.01 přílohy I, která upřesňuje informace o části odchylky přebytku aktiv nad závazky v průběhu roku, za který se podává zpráva, zdůvodněné investicemi a finančními závazky podle pokynů stanovených v části S.29.02 přílohy II;
šablony S.29.03.01 a S.29.04.01 přílohy I, které upřesňují informace o části odchylky přebytku aktiv nad závazky v průběhu roku, za který se podává zpráva, zdůvodněné technickými rezervami podle pokynů stanovených v částech S.29.03 a S.29.04 přílohy II.
Roční kvantitativní šablony pro podávání zpráv jednotlivé podniky – informace o zajištění a zvláštních účelových jednotkách
šablona S.30.01.01 přílohy I, která upřesňuje informace o dobrovolných krytích v následujícím roku, za který se podává zpráva, což zahrnuje informace o deseti nejdůležitějších rizicích z hlediska zajištěného vystavení pro každý druh pojištění ve smyslu přílohy I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35, pro něž se používá dobrovolné zajištění, podle pokynů stanovených v části S.30.01 přílohy II tohoto nařízení;
šablona S.30.02.01 přílohy I, která upřesňuje informace o podílech zajistitelů dobrovolných krytí v následujícím roku, za který se podává zpráva, což zahrnuje informace o deseti nejdůležitějších rizicích z hlediska zajištěného vystavení pro každý druh pojištění ve smyslu přílohy I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35, podle pokynů stanovených v části S.30.02 přílohy II tohoto nařízení;
šablona S.30.03.01 přílohy I, která upřesňuje informace o programu vyplaceného zajištění v následujícím roku, za který se podává zpráva, což zahrnuje výhledové informace o smlouvách o zajištění, jejichž doba platnosti zahrnuje nebo překrývá následující rok, za který se podává zpráva, podle pokynů stanovených v části S.30.03 přílohy II;
šablona S.30.04.01 přílohy I, která upřesňuje informace o programu vyplaceného zajištění v následujícím roku, za který se podává zpráva, což zahrnuje výhledové informace o smlouvách o zajištění, jejichž doba platnosti zahrnuje nebo překrývá následující rok, za který se podává zpráva, podle pokynů stanovených v části S.30.04 přílohy II;
šablona S.31.01.01 přílohy I, která upřesňuje informace o podílu zajistitelů podle pokynů stanovených v části S.31.01 přílohy II;
šablona S.31.02.01 přílohy I, která upřesňuje informace o zvláštních účelových jednotkách z hlediska pojišťovny nebo zajišťovny, která na zvláštní účelové jednotky přenáší riziko (rizika), podle pokynů stanovených v části S.31.02 přílohy II.
Roční kvantitativní šablony pro podávání zpráv za jednotlivé podniky – informace o účelově vázaných fondech, podstatných portfoliích vyrovnávací úpravy a zbylé části
1. Pojišťovny a zajišťovny předkládají každoročně informace podle čl. 304 odst. 1 písm. d) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 o každém podstatném účelově vázaném fondu, o všech podstatných portfoliích vyrovnávací úpravy a o zbylé části, a to prostřednictvím následujících šablon:
šablona SR.01.01.01 přílohy I, která upřesňuje obsah zprávy podle pokynů stanovených v části S.01.01 přílohy II;
pro každý podstatný účelově vázaný fond a zbylou část šablona SR.02.01.01 přílohy I, která upřesňuje rozvahové údaje s použitím oceňování jednak podle článku 75 směrnice 2009/138/ES a jednak podle účetní závěrky podniku, podle pokynů stanovených v části S.02.01 přílohy II tohoto nařízení;
šablona SR.12.01.01 přílohy I, která upřesňuje informace o technických rezervách životního a zdravotního pojištění SLT Health pro každý druh pojištění ve smyslu přílohy I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 podle pokynů stanovených v části S.12.01 přílohy II tohoto nařízení;
šablona SR.17.01.01 přílohy I, která upřesňuje informace o technických rezervách neživotního pojištění pro každý druh pojištění ve smyslu přílohy I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 podle pokynů stanovených v části S.17.01 přílohy II tohoto nařízení;
šablona SR.22.02.01 přílohy I, která upřesňuje informace o projekci budoucích peněžních toků pro výpočet nejlepšího odhadu každého portfolia vyrovnávací úpravy podle pokynů stanovených v části S.22.02 přílohy II;
šablona SR.22.03.01 přílohy I, která upřesňuje informace o portfoliích vyrovnávací úpravy pro každé podstatné portfolio vyrovnávací úpravy podle pokynů stanovených v části S.22.03 přílohy II;
v případě, že podnik používá standardní vzorec pro výpočet solventnostního kapitálového požadavku, šablona SR.25.01.01 přílohy I, která upřesňuje solventnostní kapitálový požadavek podle pokynů stanovených v části S.25.01 přílohy II;
v případě, že podnik používá standardní vzorec a částečný interní model pro výpočet solventnostního kapitálového požadavku, šablona SR.25.02.01 přílohy I, která upřesňuje solventnostní kapitálový požadavek podle pokynů stanovených v části S.25.02 přílohy II;
v případě, že podnik používá úplný interní model pro výpočet solventnostního kapitálového požadavku, šablona SR.25.03.01 přílohy I, která upřesňuje solventnostní kapitálový požadavek podle pokynů stanovených v části S.25.03 přílohy II;
šablona SR.26.01.01 přílohy I, která upřesňuje informace o tržním riziku podle pokynů stanovených v části S.26.01 přílohy II;
šablona SR.26.02.01 přílohy I, která upřesňuje informace o riziku selhání protistrany podle pokynů stanovených v části S.26.02 přílohy II;
šablona SR.26.03.01 přílohy I, která upřesňuje informace o životním upisovacím riziku podle pokynů stanovených v části S.26.03 přílohy II;
šablona SR.26.04.01 přílohy I, která upřesňuje informace o zdravotním upisovacím riziku podle pokynů stanovených v části S.26.04 přílohy II;
šablona SR.26.05.01 přílohy I, která upřesňuje informace o neživotním upisovacím riziku podle pokynů stanovených v části S.26.05 přílohy II;
šablona SR.26.06.01 přílohy I, která upřesňuje informace o operačním riziku podle pokynů stanovených v části S.26.06 přílohy II;
šablona SR.26.07.01 přílohy I, která upřesňuje informace o zjednodušeních používaných při výpočtu solventnostního kapitálového požadavku podle pokynů stanovených v části S.26.07 přílohy;
šablona SR.27.01.01 přílohy I, která upřesňuje informace o neživotním katastrofickém riziku podle pokynů stanovených v části S.27.01 přílohy II.
2. Používá-li se částečný interní model, šablony uvedené v písm. j) až q) se vykazují pouze pro rizika, na která se vztahuje standardní vzorec, pokud na základě článku 19 není rozhodnuto jinak.
3. Používá-li se úplný interní model, šablony uvedené v písm. j) až q) se nevykazují.
Roční kvantitativní šablony pro podávání zpráv za jednotlivé podniky – uživatelé interního modelu
Pojišťovny a zajišťovny, které počítají solventnostní kapitálový požadavek pomocí schváleného částečného nebo úplného interního modelu, se dohodnou se svým orgánem dohledu na šablonách, které mají být v souvislosti s informacemi o solventnostním kapitálovém požadavku předkládány každoročně.
Roční kvantitativní šablony pro podávání zpráv za jednotlivé podniky – informace o transakcích uvnitř skupiny
Pojišťovny a zajišťovny, které nejsou součástí skupiny ve smyslu čl. 213 odst. 2 písm. a), b) a c) směrnice 2009/138/ES a jejichž mateřská společnost je holdingovou pojišťovnou se smíšenou činností, předkládají každoročně informace podle čl. 245 odst. 2 druhého pododstavce uvedené směrnice ve spojení s článkem 265 uvedené směrnice, a to prostřednictvím následujících šablon:
šablona S.36.01.01 přílohy I, která upřesňuje informace o významných transakcích uvnitř skupiny, které zahrnují transakce kapitálového typu a převod dluhu a aktiv, podle pokynů stanovených v části S.36.01 přílohy II;
šablona S.36.02.01 přílohy I, která upřesňuje informace o významných transakcích uvnitř skupiny týkajících se derivátů, a to včetně záruk, jimiž jsou podpořeny jakékoli derivátové nástroje, podle pokynů stanovených v části S.36.02 přílohy II;
šablona S.36.03.01 přílohy I, která upřesňuje informace o významných transakcích uvnitř skupiny týkajících se zajištění, podle pokynů stanovených v části S.36.03 přílohy II;
šablona S.36.04.01 přílohy I, která upřesňuje informace o významných transakcích uvnitř skupiny týkajících se sdílení vnitřních nákladů, podmíněných závazků (kromě derivátů) a podrozvahových položek a o jiných typech transakcí uvnitř skupiny podle pokynů v části S.36.04 přílohy II.
Kvantitativní šablony za jednotlivé podniky – informace o transakcích uvnitř skupiny
Pojišťovny a zajišťovny, které nejsou součástí skupiny ve smyslu čl. 213 odst. 2 písm. a), b) nebo c) směrnice 2009/138/ES a jejichž mateřská společnost je holdingovou pojišťovnou se smíšenou činností, oznámí velmi významné transakce uvnitř skupiny podle čl. 245 odst. 2 druhého pododstavce ve spojení s článkem 265 uvedené směrnice a transakce uvnitř skupiny, které je nutné oznamovat za všech okolností podle článku 265 uvedené směrnice, a to co nejdříve prostřednictvím příslušných šablon S.36.01.01 až S.36.04.01 přílohy I tohoto nařízení podle pokynů stanovených v částech S.36.01 až S.36.04 přílohy II tohoto nařízení.
KVANTITATIVNÍ ŠABLONY PRO PODÁVÁNÍ ZPRÁV ZA SKUPINY
Kvantitativní šablony pro předkládání počátečních informací za skupiny
1. Pojišťovny a zajišťovny držící účast, pojišťovací holdingové společnosti a smíšené finanční holdingové společnosti předkládají informace uvedené v čl. 314 odst. 1 písm. a) a c) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 ve spojení s čl. 375 odst. 1 uvedeného nařízení v přenesené pravomoci pomocí těchto šablon:
šablona S.01.01.06 přílohy I, která upřesňuje obsah zprávy podle pokynů stanovených v části S.01.01 přílohy III;
šablona S.01.02.04 přílohy I, která upřesňuje základní informace o skupině a obsah zprávy obecně podle pokynů stanovených v části S.01.02 přílohy III;
šablona S.01.03.04 přílohy I, která upřesňuje základní informace o účelově vázaných fondech a portfoliích vyrovnávací úpravy podle pokynů stanovených v části S.01.03 přílohy III;
šablona S.02.01.02 přílohy I, která upřesňuje rozvahové údaje podle pokynů stanovených v části S.02.01 přílohy III;
šablona S.23.01.04 přílohy I, která upřesňuje informace o kapitálu podle pokynů stanovených v části S.23.01 přílohy III;
v případě, že skupina používá standardní vzorec pro výpočet solventnostního kapitálového požadavku, šablona S.25.01.04 přílohy I, která upřesňuje solventnostní kapitálový požadavek podle pokynů stanovených v části S.25.01 přílohy III;
v případě, že skupina používá standardní vzorec a částečný interní model pro výpočet solventnostního kapitálového požadavku, šablona S.25.02.04 přílohy I, která upřesňuje solventnostní kapitálový požadavek podle pokynů stanovených v části S.25.02 přílohy III;
v případě, že skupina používá úplný interní model pro výpočet solventnostního kapitálového požadavku, šablona S.25.03.04 přílohy I, která upřesňuje solventnostní kapitálový požadavek podle pokynů stanovených v části S.25.03 přílohy III;
šablona S.32.01.04 přílohy I, která upřesňuje informace o pojišťovnách a zajišťovnách v působnosti skupiny podle pokynů stanovených v části S.32.01 přílohy III;
šablona S.33.01.04 přílohy I, která upřesňuje informace o požadavcích pojišťoven a zajišťoven v působnosti skupiny podle pokynů stanovených v části S.33.01 přílohy III;
šablona S.34.01.04 přílohy I, která upřesňuje informace o jiných regulovaných finančních podnicích a jiných neregulovaných finančních podnicích, včetně pojišťovacích holdingových společností a smíšených finančních holdingových společností, podle pokynů stanovených v části S.34.01 přílohy III.
2. Šablony uvedené v odst. 1 písm. c), d), f), g) a h) předkládají pouze pojišťovny a zajišťovny držící účast, pojišťovací holdingové společnosti a smíšené finanční holdingové společnosti, které pro výpočet skupinové solventnosti používají metodu 1, jak je definována v článku 230 směrnice 2009/138/ES, a to buď výhradně, nebo v kombinaci s metodou 2, jak je definována v článku 233 uvedené směrnice.
Čtvrtletní kvantitativní šablony pro podávání zpráv za skupiny
1. Není-li rozsah nebo četnost hlášení omezen v souladu s čl. 254 odst. 2 druhým pododstavcem směrnice 2009/138/ES, předkládají pojišťovny a zajišťovny držící účast, pojišťovací holdingové společnosti a smíšené finanční holdingové společnosti čtvrtletně informace podle článku 304 odst. 1 písm. d) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 ve spojení s čl. 372 odst. 1 uvedeného nařízení v přenesené pravomoci prostřednictvím následujících šablon:
šablona S.01.01.05 přílohy I, která upřesňuje obsah zprávy podle pokynů stanovených v části S.01.01 přílohy III;
použije-li skupina pro výpočet skupinové solventnosti metodu 1 ve smyslu článku 230 směrnice 2009/138/ES, ať už výhradně nebo v kombinaci s metodou 2 ve smyslu článku 233 téže směrnice, šablona S.02.01.02 přílohy I tohoto nařízení, která upřesňuje rozvahové údaje pomocí ocenění podle článku 75 směrnice 2009/138/ES podle pokynů stanovených v části S.02.01 přílohy III;
šablona S.05.01.02 přílohy I, která upřesňuje informace o pojistném, plněních a výdajích pro každý druh pojištění ve smyslu přílohy I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 s uplatněním zásad oceňování a uznávání, které se používají v konsolidovaných účetních závěrkách, podle pokynů stanovených v části S.05.01 přílohy III;
šablona S.06.02.04 přílohy I, která poskytuje seznam jednotlivých položek aktiv podle pokynů stanovených v části S.06.02 přílohy III a pomocí doplňkového identifikačního kódu, jak je stanoven v příloze V a definován v příloze VI;
v případě, je-li poměr kolektivních investic v držení skupiny k celkovým investicím vyšší než 30 %, šablona S.06.03.04 přílohy I, která poskytuje informace o zohlednění všech kolektivních investic v držení skupiny podle pokynů stanovených v části S.06.03 přílohy III;
šablona S.08.01.04 přílohy I, která poskytuje seznam jednotlivých položek probíhajících činností s deriváty, podle pokynů stanovených v části S.08.01 přílohy III a pomocí doplňkového identifikačního kódu, jak je stanoven v příloze V a definován v příloze VI;
šablona S.08.02.04 přílohy I, která poskytuje seznam jednotlivých položek transakcí s deriváty během roku, o němž se podává zpráva, podle pokynů stanovených v části S.08.02 přílohy III a pomocí doplňkového identifikačního kódu, jak je stanoven v příloze V a definován v příloze VI;
šablona S.23.01.04 přílohy I, která upřesňuje informace o kapitálu podle pokynů stanovených v části S.23.01 přílohy III.
2. Pro účely odst. 1 písm. f) platí, že pokud se pro výpočet skupinové solventnosti použije výhradně metoda 1 ve smyslu definice v článku 230 směrnice 2009/138/ES, je poměr subjektů kolektivního investování v držení skupiny k celkovým investicím určen součtem položek C0010/R0180, subjektů kolektivního investování v rámci položky C0010/R0220 a subjektů kolektivního investování v rámci položky C0010/R0090 v šabloně S.02.01.02, vyděleným součtem položek C0010/R0070 a C0010/R0220 v šabloně S.02.01.02. Použije-li se pro výpočet skupinové solventnosti metoda 1 v kombinaci s metodou 2 ve smyslu definice v článku 233 směrnice 2009/138/ES nebo použije-li se výhradně metoda 2, poměr se vypočítá v souladu s první větou a upraví tak, aby obsahoval požadované položky týkající se všech subjektů vykazovaných v šabloně S.06.02.04.
Povolená zjednodušení čtvrtletních zpráv za skupiny
Pokud jde o informace podle čl. 23 odst. 1 písm. c), mohou čtvrtletní ocenění spoléhat ve větší míře na odhady a metody odhadu, než je tomu v případě ročních účetních údajů. Postupy oceňování pro čtvrtletní hlášení se navrhnou tak, aby zajistily, že výsledné informace jsou spolehlivé a splňují normy stanovené směrnicí 2009/138/ES a že jsou vykazovány všechny podstatné informace, jež jsou pro pochopení údajů relevantní.
Roční kvantitativní šablony pro podávání zpráv za skupiny – základní informace a obsah zprávy
Pojišťovny a zajišťovny držící účast, pojišťovací holdingové společnosti a smíšené finanční holdingové společnosti předkládají každoročně informace podle čl. 304 odst. 1 písm. d) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 ve spojení s čl. 372 odst. 1 uvedeného nařízení v přenesené pravomoci prostřednictvím následujících šablon:
šablona S.01.01.04 přílohy I, která upřesňuje obsah zprávy podle pokynů stanovených v části S.01.01 přílohy III;
šablona S.01.02.04 přílohy I, která upřesňuje základní informace o podniku a obsah podávání zpráv obecně podle pokynů stanovených v části S.01.02 přílohy III;
v případě, že skupina používá pro výpočet skupinové solventnosti metodu 1 ve smyslu článku 230 směrnice 2009/138/ES, ať už výhradně nebo v kombinaci s metodou 2 ve smyslu článku 233 téže směrnice, šablona S.01.03.04 přílohy I, která upřesňuje základní informace o účelově vázaných fondech a portfoliích vyrovnávací úpravy podle pokynů stanovených v části S.01.03 přílohy III tohoto nařízení.
Roční kvantitativní šablony pro podávání zpráv za skupiny – rozvaha a další obecné informace
1. Pojišťovny a zajišťovny držící účast, pojišťovací holdingové společnosti a smíšené finanční holdingové společnosti předkládají každoročně informace podle čl. 304 odst. 1 písm. d) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 ve spojení s čl. 372 odst. 1 uvedeného nařízení v přenesené pravomoci prostřednictvím následujících šablon:
šablona S.02.01.01 přílohy I, která upřesňuje rozvahové údaje jak pomocí ocenění podle článku 75 směrnice 2009/138/ES, tak i ocenění na základě konsolidované účetní závěrky podle pokynů stanovených v části S.02.01 přílohy III;
šablona S.02.02.01 přílohy I, která upřesňuje informace o aktivech a závazcích dle měny podle pokynů stanovených v části S.02.02 přílohy III;
šablona S.03.01.04 přílohy I, která upřesňuje obecné informace o podrozvahových položkách podle pokynů stanovených v části S.03.01 přílohy III;
šablona S.03.02.04 přílohy I, která poskytuje seznam obdržených podrozvahových neomezených záruk podle pokynů stanovených v části S.03.02 přílohy III;
šablona S.03.03.04 přílohy I, která poskytuje seznam poskytnutých podrozvahových neomezených záruk podle pokynů stanovených v části S.03.03 přílohy III;
šablona S.05.01.01 přílohy I, která upřesňuje informace o pojistném, plněních a výdajích pro každý druh pojištění ve smyslu přílohy I nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 s uplatněním zásad oceňování a uznávání, které se používají v konsolidovaných účetních závěrkách, podle pokynů stanovených v části S.05.01 přílohy III tohoto nařízení;
šablona S.05.02.01 přílohy I, která upřesňuje informace o pojistném, plněních a výdajích dle země s uplatněním zásad oceňování a uznávání, které se používají v konsolidovaných účetních závěrkách, podle pokynů stanovených v části S.05.02 přílohy III.
2. Šablony uvedené v odst. 1 písm. a) a b) předkládají pouze pojišťovny a zajišťovny držící účast, pojišťovací holdingové společnosti a smíšené finanční holdingové společnosti, které pro výpočet skupinové solventnosti používají metodu 1, jak je definována v článku 230 směrnice 2009/138/ES, a to buď výhradně, nebo v kombinaci s metodou 2, jak je definována v článku 233 uvedené směrnice.
Roční kvantitativní šablony pro podávání zpráv za skupiny – informace o investicích
1. Pojišťovny a zajišťovny držící účast, pojišťovací holdingové společnosti a smíšené finanční holdingové společnosti, nejsou-li od této povinnosti podle čl. 254 odst. 2 třetího pododstavce směrnice 2009/138/ES ve vztahu ke konkrétní šabloně osvobozeny, předkládají každoročně informace podle článku 304 odst. 1 písm. d) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 ve spojení s článkem 372 odst. 1 uvedeného nařízení v přenesené pravomoci prostřednictvím následujících šablon:
v případě, že je skupina osvobozena od každoročního předkládání informací v šablonách S.06.02.04 nebo S.08.01.04 podle čl. 254 odst. 2 třetího pododstavce směrnice 2009/138/ES, šablona S.06.01.01 přílohy I tohoto nařízení, která poskytuje souhrn informací o aktivech podle pokynů stanovených v části S.06.01 přílohy III tohoto nařízení;
v případě, že je skupina osvobozena od předkládání šablony S.06.02.04 za poslední čtvrtletí podle čl. 254 odst. 2 směrnice 2009/138/ES, šablona S.06.02.04 přílohy I tohoto nařízení, která poskytuje seznam jednotlivých položek aktiv podle pokynů stanovených v části S.06.02 přílohy III tohoto nařízení;
v případě, že je skupina osvobozena od předkládání šablony S.06.03.04 za poslední čtvrtletí podle čl. 254 odst. 2 druhého pododstavce směrnice 2009/138/ES nebo ji nepředložila čtvrtletně, neboť poměr kolektivních investic v držení skupiny k celkovým investicím ve smyslu čl. 23 odst. 1 písm. f) tohoto nařízení není vyšší než 30 %, šablona S.06.03.04 přílohy I tohoto nařízení, která poskytuje informace o zohlednění všech kolektivních investic v držení podniků, podle pokynů stanovených v části S.06.03 přílohy III tohoto nařízení;
v případě, že poměr hodnoty strukturovaných produktů v držení skupiny k celkovým investicím je vyšší než 5 %, šablona S.07.01.04 přílohy I, která poskytuje seznam jednotlivých položek strukturovaných produktů, podle pokynů stanovených v části S.07.01 přílohy III;
v případě, že je skupina osvobozena od předkládání šablony S.08.01.04 za poslední čtvrtletí podle čl. 254 odst. 2 druhého pododstavce směrnice 2009/138/ES, šablona S.08.01.04 přílohy I tohoto nařízení, která poskytuje seznam jednotlivých položek probíhajících činností s deriváty, podle pokynů stanovených v části S.08.01 přílohy III tohoto nařízení;
v případě, že je skupina osvobozena od předkládání šablony S.08.02.04 za poslední čtvrtletí podle čl. 254 odst. 2 druhého pododstavce směrnice 2009/138/ES, šablona S.08.02.04 přílohy I tohoto nařízení, která poskytuje seznam jednotlivých položek transakcí s deriváty, podle pokynů stanovených v části S.08.02 přílohy III tohoto nařízení;
šablona S.09.01.04 přílohy I, která upřesňuje informace o příjmu, ziscích a ztrátách v období, o němž se podává zpráva, dle kategorie aktiv ve smyslu přílohy IV a podle pokynů stanovených v části S.09.01 přílohy III;
v případě, že poměr hodnoty podkladových rozvahových a podrozvahových cenných papírů, kterých se týká půjčka nebo dohoda o repu, pro smlouvy s datem splatnosti po referenčním datu vykázání, k celkovým investicím je vyšší než 5 %,šablona S.10.01.04 přílohy I, která poskytuje seznam jednotlivých položek rozvahových a podrozvahových půjček cenných papírů a dohod o repu, podle pokynů stanovených v části S.10.01 přílohy III;
šablona S.11.01.04 přílohy I, která poskytuje seznam jednotlivých položek aktiv držených jako kolaterál, jenž obsahuje všechny typy podrozvahových kategorií aktiv držených jako kolaterál, podle pokynů stanovených v části S.11.01 přílohy III.
2. Pro účely odst. 1 písm. d) platí, že pokud se pro výpočet skupinové solventnosti použije výhradně metoda 1 ve smyslu definice v článku 230 směrnice 2009/138/ES, je poměr hodnoty strukturovaných produktů v držení skupiny k celkovým investicím určen součtem aktiv klasifikovaných v kategoriích 5 a 6 podle přílohy IV tohoto nařízení, vydělených součtem položek C0010/R0070 a C0010/R0020 z šablony S.02.01.01. Použije-li se pro výpočet skupinové solventnosti metoda 1 v kombinaci s metodou 2 podle článku 233 směrnice 2009/138/ES nebo se použije výhradně metoda 2, poměr se vypočítá v souladu s první větou a upraví se tak, aby obsahoval požadované položky týkající se všech subjektů vykazovaných v šabloně S.06.02.04.
3. Pro účely odst. 1 písm. h) platí, že pokud se pro výpočet skupinové solventnosti použije výhradně metoda 1 ve smyslu definice v článku 230 směrnice 2009/138/ES, je poměr určen součtem podkladových rozvahových a podrozvahových cenných papírů, kterých se týká půjčka nebo dohoda o repu, pro smlouvy s datem splatnosti po referenčním datu vykázání, vyděleným součtem položek C0010/R0070 a C0010/R0220 z šablony S.02.01.01. Použije-li se pro výpočet skupinové solventnosti metoda 1 v kombinaci s metodou 2 podle článku 233 směrnice 2009/138/ES nebo se použije výhradně metoda 2, poměr se vypočítá v souladu s první větou a upraví se tak, aby obsahoval požadované položky týkající se všech subjektů vykazovaných v šabloně S.06.02.04.
Roční kvantitativní šablony pro podávání zpráv za skupiny – informace o variabilních anuitách
šablona S.15.01.04 přílohy I, která upřesňuje informace o popisu záruk variabilních anuit dle produktu vydaných v přímém pojištění podniky v působnosti skupiny a usazené mimo EHP, podle pokynů stanovených v části S.15.01 přílohy III;
šablona S.15.02.04 přílohy I, která upřesňuje informace o zajištění záruk variabilních anuit (rent) dle produktu vydaných v přímém pojištění podniky v působnosti skupiny a usazené mimo EHP, podle pokynů stanovených v části S.15.02 přílohy III.
Roční kvantitativní šablony pro podávání zpráv za skupiny – informace o dlouhodobých zárukách
Pojišťovny a zajišťovny držící účast, pojišťovací holdingové společnosti a smíšené finanční holdingové společnosti každoročně předkládají informace podle čl. 304 odst. 1 písm. d) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 ve spojení s čl. 372 odst. 1 uvedeného nařízení v přenesené pravomoci prostřednictvím šablony S.22.01.04 přílohy I tohoto nařízení, která upřesňuje informace o dopadu dlouhodobých záruk a přechodných opatření, podle pokynů stanovených v části S.22.01 přílohy III tohoto nařízení.
Roční kvantitativní šablony pro podávání zpráv za skupiny – informace o kapitálu
šablona S.23.01.04 přílohy I, která upřesňuje informace o kapitálu, podle pokynů stanovených v části S.23.01 přílohy III;
šablona S.23.02.04 přílohy I, která poskytuje podrobné informace o kapitálu dle tříd, podle pokynů stanovených v části S.23.02 přílohy III;
šablona S.23.03.04 přílohy I, která upřesňuje informace o ročních pohybech kapitálu, podle pokynů stanovených v části S.23.03 přílohy III;
šablona S.23.04.04 přílohy I, která poskytuje seznam položek kapitálu, podle pokynů stanovených v části S.23.04 přílohy III.
2. Šablony uvedené v odst. 1 písm. b) a c) předkládají pojišťovny a zajišťovny držící účast, pojišťovací holdingové společnosti a smíšené finanční holdingové společnosti, které pro výpočet skupinové solventnosti používají metodu 1, jak je definována v článku 230 směrnice 2009/138/ES, a to buď výhradně, nebo v kombinaci s metodou 2, jak je definována v článku 233 uvedené směrnice.
Roční kvantitativní šablony pro podávání zpráv za skupiny – informace o solventnostním kapitálovém požadavku
1. Pojišťovny a zajišťovny držící účast, pojišťovací holdingové společnosti a smíšené finanční holdingové společnosti, které pro výpočet skupinové solventnosti používají metodu 1, jak je definována v článku 230 směrnice 2009/138/ES, a to buď výhradně, nebo v kombinaci s metodou 2, jak je definována v článku 233 uvedené směrnice, předkládají každoročně informace podle čl. 304 odst. 1 písm. d) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 ve spojení s čl. 372 odst. 1 uvedeného nařízení v přenesené pravomoci prostřednictvím následujících šablon:
v případě, že skupina používá standardní vzorec pro výpočet solventnostního kapitálového požadavku, šablona S.25.01.04 přílohy I, která upřesňuje solventnostní kapitálový požadavek, podle pokynů stanovených v části S.25.01 přílohy III;
v případě, že skupina používá standardní vzorec a částečný interní model pro výpočet solventnostního kapitálového požadavku, šablona S.25.02.04 přílohy I, která upřesňuje solventnostní kapitálový požadavek, podle pokynů stanovených v části S.25.02 přílohy III;
v případě, že skupina používá úplný interní model pro výpočet solventnostního kapitálového požadavku, šablona S.25.03.04 přílohy I, která upřesňuje solventnostní kapitálový požadavek, podle pokynů stanovených v části S.25.03 přílohy III;
šablona S.26.01.04 přílohy I, která upřesňuje informace o tržním riziku podle pokynů stanovených v části S.26.01 přílohy III;
šablona S.26.02.04 přílohy I, která upřesňuje informace o riziku selhání protistrany podle pokynů stanovených v části S.26.02 přílohy III;
šablona S.26.03.04 přílohy I, která upřesňuje informace o životním upisovacím riziku podle pokynů stanovených v části S.26.03 přílohy III;
šablona S.26.04.04 přílohy I, která upřesňuje informace o zdravotním upisovacím riziku podle pokynů stanovených v části S.26.04 přílohy III;
šablona S.26.05.04 přílohy I, která upřesňuje informace o neživotním upisovacím riziku, podle pokynů stanovených v části S.26.05 přílohy III;
šablona S.26.06.04 přílohy I, která upřesňuje informace o operačním riziku, podle pokynů stanovených v části S.26.06 přílohy III;
šablona S.26.07.04 přílohy I, která upřesňuje informace o zjednodušeních používaných při výpočtu solventnostního kapitálového požadavku, podle pokynů stanovených v části S.26.07 přílohy III;
šablona S.27.01.04 přílohy I, která upřesňuje informace o neživotním katastrofickém riziku, podle pokynů stanovených v části S.27.01 přílohy III.
2. Pokud existují informace o účelově vázaných fondech nebo portfoliích vyrovnávací úpravy, šablony uvedené v odst. 1 písm. d) až k), se pro skupinu jako celek nevykazují.
3. Používá-li se částečný interní model, šablony uvedené v odst. 1 písm. d) až k) se vykazují pouze pro rizika, na která se vztahuje standardní vzorec, pokud na základě článku 35 tohoto nařízení není rozhodnuto jinak.
4. Používá-li se úplný interní model, šablony uvedené v odst. 1písm. d) až k) se nevykazují.
Roční kvantitativní šablony pro podávání zpráv za skupiny – informace o zajistitelích a zvláštních účelových jednotkách
šablona S.31.01.04 přílohy I, která upřesňuje informace o podílu zajistitelů, podle pokynů stanovených v části S.31.01 přílohy III;
šablona S.31.02.04 přílohy I, která upřesňuje informace o zvláštních účelových jednotkách z hlediska pojišťovny nebo zajišťovny, která na zvláštní účelové jednotky přenáší riziko (rizika), podle pokynů stanovených v části S.31.02 přílohy III.
Roční kvantitativní šablony pro podávání zpráv za skupiny – konkrétní informace o skupině
Pojišťovny a zajišťovny držící účast, pojišťovací holdingové společnosti a smíšené finanční holdingové společnosti předkládají každoročně informace podle článku 304 odst. 1 písm. d) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 ve spojení s čl. 372 odst. 1 uvedeného nařízení v přenesené pravomoci prostřednictvím následujících šablon:
šablona S.32.01.04 přílohy I, která upřesňuje informace o pojišťovnách a zajišťovnách v působnosti skupiny, podle pokynů stanovených v části S.32.01 přílohy III;
šablona S.33.01.04 přílohy I, která upřesňuje informace o požadavcích pojišťoven a zajišťoven v působnosti skupiny, podle pokynů stanovených v části S.33.01 přílohy III;
šablona S.34.01.04 přílohy I, která upřesňuje informace o finančních podnicích jiných než pojišťovny a zajišťovny a neregulovaných podnicích vykonávajících finanční činnosti definovaných v čl.1 odst. 52 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35, podle pokynů stanovených v části S.34.01 přílohy III;
šablona S.35.01.04 přílohy I, která upřesňuje informace o technických rezervách podniků skupiny, podle pokynů stanovených v části S.35.01 přílohy III;
šablona S.36.01.01 přílohy I, která upřesňuje informace o významných transakcích uvnitř skupiny, které zahrnují transakce kapitálového typu a převod dluhu a aktiv, přesahujících prahovou hodnotu určenou orgánem dohledu nad skupinou v souladu s čl. 245 odst. 3 směrnice 2009/138/ES, podle pokynů stanovených v části S.36.01 přílohy III tohoto nařízení;
šablona S.36.02.01 přílohy I, která upřesňuje informace o významných transakcích uvnitř skupiny týkajících se derivátů, a to včetně záruk, jimiž jsou podpořeny jakékoli derivátové nástroje, přesahujících prahovou hodnotu určenou orgánem dohledu nad skupinou v souladu s čl. 245 odst. 3 směrnice 2009/138/ES, podle pokynů stanovených v části S.36.02 přílohy III tohoto nařízení;
šablona S.36.03.01 přílohy I, která upřesňuje informace o významných transakcích uvnitř skupiny týkajících se zajištění přesahujících prahovou hodnotu určenou orgánem dohledu nad skupinou v souladu s čl. 245 odst. 3 směrnice 2009/138/ES, podle pokynů v části S.36.03 přílohy III tohoto nařízení;
šablona S.36.04.01 přílohy I, která upřesňuje informace o významných transakcích uvnitř skupiny týkajících se sdílení vnitřních nákladů, podmíněných závazků (kromě derivátů) a podrozvahových položek a o jiných typech transakcí uvnitř skupiny přesahujících prahovou hodnotu určenou orgánem dohledu nad skupinou v souladu s čl. 245 odst. 3 směrnice 2009/138/ES, podle pokynů stanovených v části S.36.04 přílohy III tohoto nařízení;
šablona S.37.01.04 přílohy I, která upřesňuje informace o významných koncentracích rizik přesahujících prahovou hodnotu určenou orgánem dohledu nad skupinou v souladu s čl. 245 odst. 3 směrnice 2009/138/ES, podle pokynů stanovených v části S.37.01 přílohy III tohoto nařízení.
Roční kvantitativní šablony pro podávání zpráv za skupiny – informace o účelově vázaných fondech, podstatných portfoliích vyrovnávací úpravy a zbylé části
1. Pojišťovny a zajišťovny držící účast, pojišťovací holdingové společnosti a smíšené finanční holdingové společnosti, které pro výpočet skupinové solventnosti používají metodu 1, jak je definována v článku 230 směrnice 2009/138/ES, a to buď výhradně, nebo v kombinaci s metodou 2, jak je definována v článku 233 uvedené směrnice, předkládají každoročně informace podle článku 304 odst. 1 písm. d) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 ve spojení s čl. 372 odst. 1 uvedeného nařízení v přenesené pravomoci v souvislosti se všemi podstatnými účelově vázanými fondy a se všemi podstatnými portfolii vyrovnávací úpravy, která se týkají části, která je konsolidována podle čl. 335 odst. 1 písm. a) a c) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35, jakož i se zbylou částí prostřednictvím následujících šablon:
šablona SR.01.01.04 přílohy I, která upřesňuje obsah zprávy podle pokynů stanovených v části S.01.01 přílohy III;
v případě, že skupina používá standardní vzorec pro výpočet solventnostního kapitálového požadavku, šablona SR.25.01.01 přílohy I, která upřesňuje solventnostní kapitálový požadavek, podle pokynů stanovených v části S.25.01 přílohy III;
v případě, že skupina používá standardní vzorec a částečný interní model pro výpočet solventnostního kapitálového požadavku, šablona SR.25.02.01 přílohy I, která upřesňuje solventnostní kapitálový požadavek, podle pokynů stanovených v části S.25.02 přílohy III;
v případě, že skupina používá úplný interní model pro výpočet solventnostního kapitálového požadavku, šablona SR.25.03.01 přílohy I, která upřesňuje solventnostní kapitálový požadavek, podle pokynů stanovených v části S.25.03 přílohy III;
šablona SR.26.01.01 přílohy I, která upřesňuje informace o tržním riziku podle pokynů stanovených v části S.26.01 přílohy III;
šablona SR.26.02.01 přílohy I, která upřesňuje informace o riziku selhání protistrany podle pokynů stanovených v části S.26.02 přílohy III;
šablona SR.26.03.01 přílohy I, která upřesňuje informace o životním upisovacím riziku podle pokynů stanovených v části S.26.03 přílohy III;
šablona SR.26.04.01 přílohy I, která upřesňuje informace o zdravotním upisovacím riziku podle pokynů stanovených v části S.26.04 přílohy III;
šablona SR.26.05.01 přílohy I, která upřesňuje informace o neživotním upisovacím riziku podle pokynů stanovených v části S.26.05 přílohy III;
šablona SR.26.06.01 přílohy I, která upřesňuje informace o operačním riziku podle pokynů stanovených v části S.26.06 přílohy III;
šablona SR.26.07.01 přílohy I, která upřesňuje informace o zjednodušeních používaných při výpočtu solventnostního kapitálového požadavku podle pokynů stanovených v části S.26.07 přílohy III;
šablona SR.27.01.01 přílohy I, která upřesňuje informace o neživotním katastrofickém riziku podle pokynů stanovených v části S.27.01 přílohy III.
2. Používá-li se částečný interní model, šablony uvedené v odst. 1 písm. e) až l) se vykazují pouze pro rizika, na která se vztahuje standardní vzorec, pokud na základě článku 35 tohoto nařízení není rozhodnuto jinak.
3. Používá-li se úplný interní model, šablony uvedené v odst. 1 písm. e) až l) se nevykazují.
4. Pojišťovny a zajišťovny držící účast, pojišťovací holdingové společnosti a smíšené finanční holdingové společnosti, které pro výpočet skupinové solventnosti používají metodu 1, jak je definována v článku 230 směrnice 2009/138/ES, a to buď výhradně, nebo v kombinaci s metodou 2, jak je definována v článku 233 uvedené směrnice, předkládají navíc k informacím předloženým prostřednictvím šablon uvedených v odst. 1 každoročně rozvahové údaje související se všemi podstatnými účelově vázanými fondy, které se vztahují ke části konsolidované dle čl. 335 odst. 1 písm. a) až c) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35, stejně jako se zbylou částí uvedenou v čl. 304 odst. 1 písm. d) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/35 ve spojení s čl. 372 odst. 1 uvedeného nařízení v přenesené pravomoci, a to prostřednictvím šablony SR.02.01.01 přílohy I tohoto nařízení, podle pokynů stanovených v části S.02.01 přílohy III tohoto nařízení.
Roční kvantitativní šablony pro podávání zpráv za skupiny – uživatelé interního modelu
Pojišťovny a zajišťovny držící účast, pojišťovací holdingové společnosti a smíšené finanční holdingové společnosti, které počítají solventnostní kapitálový požadavek pomocí schváleného částečného nebo úplného interního modelu, se dohodnou se svým orgánem dohledu na šablonách, které mají být v souvislosti s informacemi o solventnostním kapitálovém požadavku každoročně předkládány.
Kvantitativní šablony pro podávání zpráv za skupiny – transakce uvnitř skupiny a koncentrace rizik
Pojišťovny a zajišťovny držící účast, pojišťovací holdingové společnosti a smíšené finanční holdingové společnosti oznámí:
významné a velmi významné transakce uvnitř skupiny uvedené v čl. 245 odst. 2 prvním a druhém pododstavci směrnice 2009/138/ES a transakce uvnitř skupiny, které je nutné oznamovat za všech okolností podle čl. 245 odst. 3 uvedené směrnice prostřednictvím, je-li to vhodné, šablon S.36.01.01, S.36.02.01, S.36.03.01 a S.36.04.01 přílohy I tohoto nařízení, podle pokynů stanovených v částech S.36.01 až S.36.04 přílohy III tohoto nařízení;
významné koncentrace rizik podle čl. 244 odst. 2 směrnice 2009/138/ES a koncentrace rizik, která je nutno oznamovat za všech okolností, podle čl. 244 odst. 3 uvedené směrnice prostřednictvím šablony S.37.01.04 přílohy I tohoto nařízení, podle pokynů stanovených v části S.37.01 přílohy III tohoto nařízení.
Toto nařízení se použije ode dne 1. ledna 2016.
Základní informace – Obecné
Základní informace – Účelově vázané fondy a portfolia s vyrovnávací úpravou
Aktiva a závazky podle měny
Podrozvahové položky – Obecně
Podrozvahové položky – Seznam neomezených záruk přijatých daným podnikem
Podrozvahové položky – Seznam neomezených záruk poskytnutých daným podnikem
Činnost podle země
Informace o odvětví 10 v části A přílohy I směrnice Solventnost II, s vyloučením odpovědnosti dopravce
Pojistné, pohledávky a náklady podle druhů pojištění
Pojistné, pohledávky a náklady podle jednotlivých zemí
Subjekty kolektivního investování – přístup se zohledněním
Otevřené deriváty
Operace s deriváty
Příjmy / zisky a ztráty za dané období
Zapůjčení cenných papírů a repo dohody
Aktiva držená jako kolaterál
Technické rezervy týkající se životního a zdravotního pojištění SLT Health
Technické rezervy týkající se životního a zdravotního pojištění SLT Health – podle země
Projekce budoucích hrubých peněžních toků
Analýza závazků ze životního pojištění
Popis záruk na variabilní anuity
Zajištění záruk na variabilní anuity
Informace o rentách (důchodech) plynoucích ze závazků týkajících se neživotního pojištění
Technické rezervy na neživotní pojištění
Technické rezervy na neživotní pojištění – podle země
Projekce budoucích peněžních toků (nejlepší odhad – neživotní pojištění)
Nároky na pojistné plnění z neživotního pojištění
Vývoj rozdělení vzniklých nároků na pojistné plnění
Rizikový profil rozložení ztrát
Neživotní upisovací rizika
Rozložení neživotních upisovacích rizik – podle pojistné částky
Dopad opatření týkajících se dlouhodobých záruk a přechodných opatření
Informace o přechodných opatřeních u výpočtu úrokových měr
Celkový výpočet přechodného opatření u technických rezerv
Nejlepší odhad podléhající koeficientu volatility podle země a měny
Podrobné informace o kapitálu podle tříd
Roční pohyby kapitálu
Seznam položek z kapitálu
Držené účasti
Solventnostní kapitálový požadavek – pro podniky uplatňující standardní vzorec
Solventnostní kapitálový požadavek – pro podniky uplatňující standardní vzorec a částečný interní model
Solventnostní kapitálový požadavek – pro podniky uplatňující úplné interní modely
Solventnostní kapitálový požadavek – Tržní riziko
Solventnostní kapitálový požadavek – Riziko selhání protistrany
Solventnostní kapitálový požadavek – Životní upisovací riziko
Solventnostní kapitálový požadavek – Zdravotní upisovací riziko
Solventnostní kapitálový požadavek – Neživotní upisovací riziko
Solventnostní kapitálový požadavek – Operační riziko
Solventnostní kapitálový požadavek – Zjednodušení
Solventnostní kapitálový požadavek – Katastrofické riziko v neživotním pojištění a ve zdravotním pojištění
Minimální kapitálový požadavek – pouze životní nebo pouze neživotní pojištění nebo zajištění
Minimální kapitálový požadavek – Činnost v oblasti životního i neživotního pojištění
Přebytek aktiv nad závazky – vysvětlený investicemi a finančními závazky
Přebytek aktiv nad závazky – vysvětlený technickými rezervami
Podrobná analýza podle období – technické toky oproti technickým rezervám
Fakultativní krytí pro základní údaje o neživotním a životním pojištění
Fakultativní krytí pro údaje o podílech v neživotním a životním pojištění
Základní údaje o programu vyplaceného zajištění
Údaje o podílech v programu zajištění vyplaceného zajištění
Podíl zajistitelů (včetně finitního zajištění a zvláštních účelových jednotek)
Zvláštní účelové jednotky
Operace uvnitř skupiny – Transakce kapitálového typu, převod dluhu a aktiv
Operace uvnitř skupiny – Deriváty
Operace uvnitř skupiny – Interní zajištění
Operace uvnitř skupiny – Sdílení nákladů, podmíněné závazky, podrozvahové a jiné položky
Minimální kapitálový požadavek– Činnost v oblasti životního i neživotního pojištění
Podrozvahové položky – Seznam neomezených záruk obdržených podnikem
Podrozvahové položky – Seznam neomezených záruk poskytnutých skupinou
Solventnostní kapitálový požadavek – pro skupiny uplatňující standardní vzorec
Solventnostní kapitálový požadavek – pro skupiny uplatňující standardní vzorec a částečný interní model
Solventnostní kapitálový požadavek – pro skupiny uplatňující úplné interní modely
Podniky spadající do působnosti skupiny
Individuální požadavky týkající se pojištění a zajištění
Individuální požadavky vztahující se na jiné regulované a neregulované finanční podniky včetně pojišťovacích holdingových společností a smíšených finančních holdingových společností
Příspěvek ke skupinovým technickým rezervám
Koncentrace rizik
Subjekty spadající do působnosti skupiny
Účelově vázaný fond / portfolio s vyrovnávací úpravou / zbylá část
Číslo fondu/portfolia
Projekce budoucích peněžních toků (nejlepší odhad – portfolia s vyrovnávací úpravou)
Informace o výpočtu vyrovnávací úpravy
Solventnostní kapitálový požadavek – Pouze standardní vzorec (SF)
Solventnostní kapitálový požadavek – standardní vzorec (SF) a částečný interní model (PIM)
Solventnostní kapitálový požadavek – interní model (IM)
Identifikační kód podniku
Typ kódu podniku
Datum podání zprávy
Referenční datum vykazování
Pravidelná/jednorázová zpráva
Měna použitá pro podávání zpráv
Metoda výpočtu solventnostního kapitálového požadavku
Použití specifických parametrů podniku
Účelově vázané fondy
Vyrovnávací úpravy
Koeficient volatility
Přechodné opatření na bezrizikovou úrokovou míru
Přechodné opatření na technické rezervy
Úvodní nebo opětovné podání
Název podniku držícího účast
Identifikační kód skupiny
Země orgánu dohledu nad skupinou
Informace o podskupinách
Metoda výpočtu solventnostního kapitálového požadavku pro skupinu
Použití specifických parametrů skupiny
Metoda výpočtu skupinové solventnosti
Seznam všech účelově vázaných fondů / portfolií s vyrovnávací úpravou (překrývání povoleno)
Číslo fondu / portfolia
Název účelově vázaného fondu / portfolia s vyrovnávací úpravou
Účelově vázaný fond / portfolio s vyrovnávací úpravou / zbylá část fondu
Účelově vázaný fond / portfolio s vyrovnávací úpravou s dílčími účelově vázanými fondy / portfolio s vyrovnávací úpravou
Článek 304
Seznam účelově vázaných fondů / portfolií s vyrovnávací úpravou s dílčími účelově vázanými fondy / portfolii s vyrovnávací úpravou
Počet účelově vázaných fondů / portfolií s vyrovnávací úpravou s dílčími účelově vázanými fondy / portfolií s vyrovnávací úpravou
Počet dílčích účelově vázaných fondů / portfolií s vyrovnávací úpravou
Dílčí účelově vázané fondy / portfolia s vyrovnávací úpravou
Oficiální název podniku
Typ identifikačního kódu podniku
Hodnota povinné účetní závěrky
Časově rozlišené pořizovací náklady
Nemovitý majetek, zařízení a vybavení držené pro vlastní potřebu
Investice (kromě aktiv držených pro smlouvy s plněním vázaným na index nebo na hodnotu investičního fondu)
Nemovitý majetek (jiný než pro vlastní potřebu)
Účasti v přidružených podnicích
Akcie – kotované
Akcie – nekotované
Aktiva držená pro smlouvy s plněním vázaným na index nebo na hodnotu investičního fondu
Částky vymahatelné ze zajištění:
neživotní zajištění a zdravotní zajištění podobné neživotnímu
neživotní zajištění vyjma zdravotního
životní zajištění a zdravotní zajištění podobné životnímu kromě smluv s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu
zdravotní zajištění podobné životnímu
životní zajištění vyjma zdravotního a smluv s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu
životní zajištění s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu
Veškerá jiná aktiva, neuvedená jinde
Technické rezervy – neživotní pojištění (vyjma zdravotního)
Technické rezervy – životní pojištění (vyjma smluv s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu)
Technické rezervy – životní pojištění (vyjma zdravotního pojištění a smluv s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu)
Rezervy jiné než technické
Dluhy vůči úvěrovým institucím
Finanční závazky vyjma dluhů vůči úvěrovým institucím
Veškeré další závazky jinde neuvedené
Účelově vázaný fond nebo zbylá část
Celková hodnota všech měn
Hodnota vykazovací měny podle směrnice Solventnost II
Hodnota ostatních měn
Hodnota relevantních měn
Jiná aktiva: Nemovitý majetek, zařízení a vybavení držené pro vlastní potřebu, hotovost a peněžní ekvivalenty, úvěry zajištěné pojistkami, úvěry a hypotéky poskytnuté fyzickým osobám a jiné úvěry a hypotéky (kromě smluv s plněním vázaným na index či hodnotu investičního fondu)
Částky vymahatelné ze zajištění
Depozita při aktivním zajištění, pohledávky z pojištění a vůči zprostředkovatelům a pohledávky ze zajištění
Veškerá další aktiva
Technické rezervy (vyjma smluv s plněním vázaným na index a na hodnotu investičního fondu)
Vklady od zajistitelů a pojištění, závazky vůči zprostředkovatelům a ze zajištění
Veškeré další závazky
Hodnota záruky / kolaterálu / podmíněných závazků
Hodnota aktiv, na která je držen kolaterál
Hodnota závazků, na něž je poskytován kolaterál
Záruky poskytnuté podnikem, včetně akreditivů
Z toho záruky poskytnuté jiným podnikům v téže skupině, včetně akreditivů
Záruky přijaté podnikem, včetně akreditivů
Z toho záruky přijaté od jiných podniků v téže skupině, včetně akreditivů
Držený kolaterál
Kolaterál držený na poskytnuté úvěry nebo koupené dluhopisy
Kolaterál držený na deriváty
Aktiva zastavená zajistiteli na postoupené technické rezervy
Jiný držený kolaterál
Držený kolaterál celkem
Poskytnutý kolaterál
Kolaterál poskytnutý na obdržené úvěry nebo vydané dluhopisy
Kolaterál poskytnutý na deriváty
Aktiva zastavená postupitelům na technické rezervy (přijaté zajištění)
Jiný poskytnutý kolaterál
Poskytnutý kolaterál celkem
Podmíněné závazky nezahrnuté do rozvahy podle směrnice Solventnost II
Z toho podmíněné závazky vůči subjektům téže skupiny
Podmíněné závazky zahrnuté do rozvahy podle směrnice Solventnost II
Podmíněné závazky celkem
Záruky poskytnuté skupinou včetně akreditivů
Záruky přijaté skupinou včetně akreditivů
Jméno poskytovatele záruky
Kód poskytovatele záruky
Druh kódu poskytovatele záruky
Poskytovatel záruky náležející do téže skupiny
Rozhodná(é) událost(i) pro použití záruky
Konkrétní rozhodná(é) událost(i) pro použití záruky
Datum nabytí účinnosti záruky
Jméno příjemce záruky
Kód příjemce záruky
Druh kódu příjemce záruky
Příjemce záruky náležející do téže skupiny
Odhad maximální hodnoty záruky
Všechny členské státy EHP
Celkový objem pojištění sjednaný všemi pobočkami mimo EHP
Pojištění sjednané podnikem v domovské zemi
Pojištění sjednané v rámci volného pohybu služeb podnikem v jiných zemích EHP než domovská země
Pojištění sjednané v rámci volného pohybu služeb v domovské zemi, podle poboček v EHP
Celkový objem pojištění sjednaného všemi pobočkami v EHP v zemi, kde mají sídlo
Celkový objem pojištění sjednaného v rámci volného pohybu služeb všemi pobočkami v EHP
Celkový objem pojištění sjednaného v rámci volného pohybu služeb podnikem a všemi pobočkami v EHP
Podle členské země EHP
Podle podstatného státu mimo EHP
Pojištění sjednané v dotčené zemi, podle pobočky v EHP usazené v této zemi
Pojištění sjednané v rámci volného pohybu služeb, podle pobočky v EHP usazené v dotčené zemi
Pojištění sjednané v dotčené zemi v rámci volného pohybu služeb podnikem nebo kteroukoli pobočkou v EHP
Pojištění sjednané pobočkami v podstatné zemi mimo EHP
Četnost pojistných plnění u odpovědnosti za škody z provozu motorových vozidel (s vyloučením odpovědnosti dopravce)
Průměrné náklady na pojistná plnění u odpovědnosti za škody z provozu motorových vozidel (s vyloučením odpovědnosti dopravce)
Druh pojištění: závazky vyplývající z neživotního pojištění a zajištění (přímé pojištění a přijaté proporcionální zajištění)
Ostatní pojištění motorových vozidel
Pojištění úvěrů a záruk
Druh pojištění: přijaté neproporcionální zajištění
Druh pojištění: závazky z neživotního pojištění
Vzniklé náklady
Náklady na správu investic
Náklady na správu pojistných pohledávek
Druh pojištění: závazky z životního pojištění
Závazky z životního zajištění
Pojištění s podílem na zisku
Renty (důchody) vyplývající ze smluv neživotního pojištění a související se závazky zdravotního pojištění
Renty (důchody) vyplývající ze smluv neživotního pojištění a související s jinými pojistnými závazky než se závazky zdravotního pojištění
Celková výše odbytného