Source: https://www.yumpu.com/cs/document/view/46669318/prava-k-duaevna-mu-vlastnictva-v-projektech-7-rp/52
Timestamp: 2019-06-20 11:19:47+00:00
Document Index: 3693099

Matched Legal Cases: ['čl. 49', 'čl. 49', 'čl. 49', 'čl. 50', 'čl. 50', 'čl. 50']

Nové znalostivytvořené
Nové znalostivytvořené RTDpartnerySpoluvlastnictvíMSP partnerů+Odměna proRTD partneryPodpůrnýrežimDlesmlouvy (JOA)• MSP partneři jako vlastníci nových znalostí mají povinnost tyto nové znalosti využívat. K tomuněkdy potřebují přístup ke stávajícím znalostem RTD partnerů. RTD partneři mají povinnostumožnit tento přístup bezúplatně nebo za spravedlivých a rozumných podmínek, kteréale musí být sjednány před podpisem grantové dohody.• RTD partneři mohou mít zájem na získání přístupu k novým znalostem, které vytvořili a kteréjsou ve vlastnictví MSP, aby mohli provádět další výzkum. V tomto případě mohou RTD partneřizískat přístup k těmto novým znalostem bezúplatně nebo za rozumných a spravedlivýchpodmínek.• Další možností je například převedení vlastnických práv k novým znalostem na jednohoMSP partnera (např. jednoho člena asociace MSP) a ostatním MSP partnerům budou zachovánapřístupová práva.• MSP partneři mají volnost v tom, že si mohou smluvně ujednat, že vlastníky nových znalostíse stanou RTD partneři, kteří je vytvoří na objednávku. V tomto případě bude odměnapro RTD partnery snížena.Nové znalostivytvořené RTDpartnerysjednáno jinakPřevod vlastnictví naRTD partnery+ zachování přístupovýchpráv pro MSPPřevod vlastnictvína jednoho člena skupinyMSP a přístupová právapro další50
• Převod vlastnictví na RTD partnery by měl být pečlivě zvážen. Pokud k tomu dojde, MSP partnerůmmusí být zachována přístupová práva. Přístupová práva, která budou udělena MSPpartnerům, nemusí být bezúplatná, byť bezplatnost by mohla být na místě vzhledem k tomu,že vlastnictví bylo postoupeno RTD partnerům.Finanční aspekty přístupových právZa účelemrealizaceprojektuPřístupová práva ke stávajícím znalostemBezúplatně, pokud nebylo sjednánojinak před podpisem grantové dohody(čl. II.33.2 MGA, čl. 49.2 Nařízení).Přístupová práva k novým znalostemBezúplatně(čl. II.33.1 MGA, čl. 49.1 Nařízení)Za účelemvyužití novýchznalostíPřístup ke stávajícím znalostem RTDpartnerů musí být vždy poskytnut MSPpartnerům bezúplatně(čl. 49.2 Nařízení)Bezúplatně nebo za spravedlivých a rozumných podmínek, které musí býtdohodnuty(čl. II.34.1-2 MGA, čl. 50.1 Nařízení).V případě, že přístupová právaposkytují RTD partneři (ke svýmstávajícím znalostem) za úplatu, musíbýt rozumné a spravedlivé podmínkydomluveny před podpisem grantovédohody(čl. 50.6 Nařízení)Přístupová práva mohou být udělenapro RTD partnery, kteří je potřebujíza účelem dalšího výzkumu,za spravedlivých a rozumnýchpodmínek(čl. 50.5 Nařízení)Transakce (Transaction)Transakce je dokument, na který odkazuje v tomto typu projektů Annex III. a který je součástíAnnexu I. MGA, a jehož hlavním smyslem je upravit otázky IPR a finanční aspekty projektumezi dvěma typy účastníků (MSP účastníci a RTD účastníci). V případě rozporu má Transakcepřednost i před Annexem II.Otázky IPR a finanční otázky jsou následně často obsaženy i v konsorciální smlouvě. Jelikož konsorciálnísmlouva ale nesmí být v rozporu s grantovou dohodou, musí být IPR a finanční ustanoveníkonsorciální smlouvy v souladu s IPR a finančními ustanoveními Transakce.Jelikož je Transakce součástí Annexu I., podléhá negociacím a schválení Evropskou komisí. Tím seliší od konsorciální smlouvy, která je smlouvou uzavřenou uvnitř konsorcia a její obsah Evropskákomise nekontroluje. Z výše uvedeného plyne, že IPR (a finanční) ustanovení Transakce podléhajíschválení Evropské komise na rozdíl od IPR (a finančních) ustanovení konsorciální smlouvy. Protoi jakákoliv změna Transkace znamená změnu Annexu I., a tudíž změnu grantové dohody, kterámusí být, na rozdíl od konsorciální smlouvy, schválena Evropskou komisí. Je potřeba mít vždyna paměti to, že konsorciální smlouva má tuto Transakci doplňovat a nesmí být s ustanovení-51