Source: http://www.alca-ftaa.org/NGROUPS/ngin/publications/spanish99/binv_iur.asp
Timestamp: 2017-11-25 09:33:22
Document Index: 286798059

Matched Legal Cases: ['Artículo 3', 'Artículo 4', 'Artículo 3', 'Artículo 4', 'Artículo 5', 'Artículo 5', 'Artículo 6', 'Artículo 6', 'Artículo 6', 'Artículo 9', 'Artículo 8', 'Artículo 8', 'Artículo 8', 'Artículo 8']

ALCA FTAA ZLEA Acuerdos sobre Inversión en el Hemisferio Occidental | Convenio Chile-Uruguay
Acuerdo entre la República de Chile y la República Oriental del Uruguay para la Promoción y Protección Recíproca de las Inversiones, 26 de octubre de 1995.
Fecha de la firma: 26 de octubre de 1995.
Entrada en vigor: Este Acuerdo entrará en vigor después de la fecha en que las Partes Contratantes se comuniquen el cumplimiento de sus respectivos requisitos legales internos (en la fecha de la última notificación).
Cada Parte, con sujección a su política general en el campo de las inversiones extranjeras, incentivará en su territorio las inversiones de inversionistas de la otra Parte Contratante y las admitirá conforme con sus leyes y reglamentaciones. (Artículo 3 (1)).
Sí. Cada Parte Contratante garantizará un tratamiento justo y equitativo dentro de su territorio a las inversiones de los inversionistas de la otra Parte Contratante y asegurará que el ejercicio de los derechos aquí reconocidos no será obstaculizado en la práctica (Artículo 4 (1)).
Cada Parte Contratante protegerá dentro de su territorio las inversiones efectuadas de conformidad con sus leyes y reglamentaciones (Artículo 3 (2)).
Sí. Cada Parte Contratante otorgará a las inversiones de los inversionistas de la otra Parte Contratante, efectuadas en su territorio, un trato no menos favorable que aquel otorgado a las inversiones de sus propios inversionistas, o a inversionistas de un tercer país, si este último tratamiento fuere más favorable. (Artículo 4 (2)).
Cada Parte Contratante autorizará, sin demora, a los inversionistas de la otra Parte contratante para que realicen la transferencia de los fondos relacionados con las inversiones en moneda de libre convertibilidad (Artículo 5(1)).
Las transferencias se realizarán conforme al tipo de cambio vigente en el mercado a la fecha de la transferencia, de acuerdo a la legislación de la Parte Contratante que haya admitido la inversión (Artículo 5 (2)).
Una transferencia se considerará realizada "sin demora" cuando se ha efectuado dentro del plazo normalmente necesario para el cumplimiento de las formalidades de transferencia. El plazo, que en ningún caso podrá exceder de treinta días, comenzará a correr en el momento de entrega de la correspondiente solicitud, debidamente presentada (Protocolo).
Expropiación, nacionalización o medida alguna que prive, directa o indirectamente de su inversión, a un inversionista (Artículo 6 (1)).
Sí. "Utilidad pública o interés nacional" (Artículo 6 (1)).
se basará en el valor de mercado de la inversión en una fecha inmediatamente anterior a aquella en que la medida llegue a conocimiento público (Se incluyen disposiciones para calcular el valor de mercado de la inversión expropiada) (Artículo 6 (1) (2)).
Cualquier controversia entre las Partes Contratantes relativa a la interpretación o aplicación del Acuerdo, deberá ser resuelta, en la medida de lo posible, por medio de negociaciones amistosas (Artículo 9 (1)).
El tribunal arbitral se constituirá de la manera siguiente:
Estos dos miembros, dentro de un plazo de treinta días contado a partir de la fecha de designación del último de ellos, elegirán a un nacional de un tercer Estado con quien ambas partes mantengan relaciones diplomáticas, para actuar como Presidente del tribunal. Si, dentro de los plazos establecidos, no se ha efectuado la designación, cualquiera de las Partes Contratantes podría invitar al Presidente de la Corte Internacional de Justicia a que proceda a los nombramientos necesarios. Contiene disposiciones adicionales para el caso de que el Presidente fuere nacional de una de las Partes o se hallare, por cualquier razón, impedido de desempeñar dicha función.
Las controversias entre una de las Partes y un inversionista de la otra Parte Contratante serán, en la medida de lo posible, solucionadas por medio de consultas amistosas (Artículo 8 (1)).
Si no hubiera podido ser resuelta en el término de tres meses, podrá ser sometida, a pedido del inversor:
al arbitraje internacional. (Artículo 8 (2)).
La elección de uno u otro de los procedimientos por el inversor será definitiva (Artículo 8 (3)).
a un tribunal de arbitraje ad hoc establecido de acuerdo con las reglas de arbitraje de la CNUDMI. (Incluye disposiciones específicas para el nombramiento de los árbitros) (Artículo 8 (4)).