Source: http://www.eurlex.cz/dokument.aspx?celex=32017D0711
Timestamp: 2018-02-23 04:16:21+00:00
Document Index: 24854364

Matched Legal Cases: ['čl. 9', 'čl. 9', 'čl. 9', 'čl. 5', 'čl. 9', 'čl. 5', 'čl. 9', 'čl. 5']

Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2017/711 ze dne 18. dubna 2017 o žádosti Dánského království a Spolkové republiky Německo o odchylku v souladu s čl. 9 odst. 4 směrnice 98/41/ES o registraci osob na palubách osobních lodí provozujících dopravu do přístavů členských států Společenství nebo z nich (oznámeno pod číslem C(2017) 2371)
Tento náhled textu slouží k rychlé orientaci. Formátovaný text a další informace k předpisu dokument 32017D0711 najdete na stránkách systému Eurlex, který je provozovaný Evropskou unií.
PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2017/711
o žádosti Dánského království a Spolkové republiky Německo o odchylku v souladu s čl. 9 odst. 4 směrnice 98/41/ES o registraci osob na palubách osobních lodí provozujících dopravu do přístavů členských států Společenství nebo z nich
(oznámeno pod číslem C(2017) 2371)
(Pouze dánské a německé znění je závazné)
s ohledem na směrnici Rady 98/41/ES ze dne 18. června 1998 o registraci osob na palubách osobních lodí provozujících dopravu do přístavů členských států Společenství nebo z nich (1), a zejména na čl. 9 odst. 4 uvedené směrnice,
Směrnice 98/41/ES má zvýšit bezpečnost cestujících a posádek na palubách osobních lodí, jakož i možnosti jejich záchrany a zajistit, aby mohly být po jakékoli nehodě účinněji prováděny pátrací a záchranné akce.
Ustanovení čl. 5 odst. 1 směrnice 98/41/ES vyžaduje, aby se u každé osobní lodi, jež vyplouvá z přístavu nacházejícího se v některém členském státě s cílem podniknout cestu delší než dvacet mil od místa vyplutí, zaznamenávaly určité informace.
Ustanovení čl. 9 odst. 4 směrnice 98/41/ES členským státům umožňuje požádat Komisi o odchylku od tohoto požadavku.
Dopisem ze dne 29. září 2015 předaly Dánské království a Spolková republika Německo Komisi žádost o odchylku od požadavku zaznamenávat informace o osobách na palubě stanovené v čl. 5 odst. 1 směrnice 98/41/ES u všech osobních lodí plujících na trase Rostock – Gedser a v opačném směru.
Dne 5. listopadu 2015 si Komise od Dánského království a Spolkové republiky Německo vyžádala doplňující informace, aby mohla žádost posoudit. Dne 25. května 2016 předložily Dánské království a Spolková republika Německo svou odpověď.
Komise s pomocí agentury EMSA posoudila žádost o odchylku na základě dostupných informací.
Dánské království a Spolková republika Německo poskytly následující informace: 1) roční pravděpodobnost, že významná výška vln přesáhne dva metry, je na uvedených trasách méně než 10 %; 2) lodě, na které by se odchylka vztahovala, provozují liniovou dopravu; 3) cesty nejsou delší než 30 mil od místa vyplutí; 4) v mořské oblasti, kde dotčené osobní lodě plují, je z pobřeží poskytováno navigační vedení a jsou k dispozici spolehlivé meteorologické předpovědi, jakož i přiměřená a uspokojivá pátrací a záchranná zařízení; 5) vzhledem k povaze cesty a plavebnímu řádu nelze registrovat detailní informace o cestujících synchronizovaně s pozemní dopravou a 6) požadovaná odchylka by neměla nepříznivý dopad na hospodářskou soutěž.
Z posouzení v konečném výsledku vyplývá, že jsou splněny všechny podmínky pro schválení dané odchylky.
Schvaluje se žádost o odchylku předložená Dánským královstvím a Spolkovou republikou Německo podle čl. 9 odst. 4 směrnice 98/41/ES a týkající se zaznamenávání informací stanovených v čl. 5 odst. 1 zmiňované směrnice, pokud jde o osoby na palubě u všech osobních lodí provozujících liniovou dopravu na trase Rostock – Gedser a v opačném směru.
Toto rozhodnutí je určeno Dánskému království a Spolkové republice Německo.
(1) Úř. věst. L 188, 2.7.1998, s. 35.