Source: https://www.zakonyprolidi.cz/cs/2012-144
Timestamp: 2020-02-25 07:00:58+00:00
Document Index: 27130689

Matched Legal Cases: ['§ 91', 'zákona č. 56', 'zákona č. 168', 'zákona č. 307', 'zákona č. 103', 'zákona č. 411', 'zákona č. 226', 'zákona č. 170', 'zákona č. 297', 'zákona č. 152', '§ 7', '§ 79', '§ 79']

144/2012 Sb. Vyhláška, kterou se mění vyhláška č. 355/2006 Sb., o stanovení způsobu a podmínek registrace, provoz...
144/2012verze 1
Vyhláška č. 144/2012 Sb.Vyhláška, kterou se mění vyhláška č. 355/2006 Sb., o stanovení způsobu a podmínek registrace, provozu, způsobu a podmínek testování historických a sportovních vozidel
Účinnost od 10.05.2012
Aktuální znění 10.05.2012 (verze 1)
kterou se mění vyhláška č. 355/2006 Sb., o stanovení způsobu a podmínek registrace, provozu, způsobu a podmínek testování historických a sportovních vozidel
Ministerstvo dopravy stanoví podle § 91 odst. 1 zákona č. 56/2001 Sb., o podmínkách provozu vozidel na pozemních komunikacích a o změně zákona č. 168/1999 Sb., o pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou provozem vozidla a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o pojištění odpovědnosti z provozu vozidla), ve znění zákona č. 307/1999 Sb., ve znění zákona č. 103/2004 Sb., zákona č. 411/2005 Sb., zákona č. 226/2006 Sb., zákona č. 170/2007 Sb., zákona č. 297/2009 Sb. a zákona č. 152/2011 Sb., (dále jen „zákon“) k provedení § 7 odst. 4, § 79b odst. 7 a § 79c odst. 4 zákona:
Vyhláška č. 355/2006 Sb., o stanovení způsobu a podmínek registrace, provozu, způsobu a podmínek testování historických a sportovních vozidel, se mění takto:
1. Na konci textu nadpisu vyhlášky se doplňují slova „a způsobu a podmínek testování silničního vozidla, které je registrováno v registru silničních vozidel“.
„f) způsob a podmínky testování silničního vozidla, které je registrováno v registru silničních vozidel (dále jen „silniční vozidlo“),
h) vzor dokladu o uznání testování silničního vozidla na historickou původnost.“.
(5) Výsledek testování silničního vozidla vyznačí právnická osoba do žádosti o provedení testování historického vozidla. Testování je platné vždy do 31. května následujícího roku. Právnická osoba předá místně příslušnému úřadu nejpozději do 30. června běžného kalendářního roku seznamy vozidel, která prošla kladným testováním.
(6) Pokud silniční vozidlo při testování nesplňuje podmínky mezinárodního technického kódu nebo mezinárodních sportovních řádů, testování se ukončí. Právnická osoba vede přehled neúspěšného testování silničních vozidel.
(8) Vzor žádosti o uznání testování silničního vozidla je uveden v příloze č. 7 této vyhlášky a vzor dokladu o uznání testování silničního vozidla na historickou původnost je uveden v příloze č. 8 této vyhlášky.“.
„Příloha č. 3 k vyhlášce č. 355/2006 Sb.
6. V příloze č. 6 bod 3 zní:
„3. Podle mezinárodního technického kódu lze schválit jako historické vozidlo mechanicky poháněné vozidlo minimálně 30 let staré, které je uchováváno a udržováno v historicky autentickém stavu.“.
7. V příloze č. 6 se bod 13 zrušuje.
8. Doplňují se přílohy č. 7 a 8, které znějí:
„Příloha č. 7 k vyhlášce č. 355/2006 Sb.
(1) Při testování historického vozidla již registrovaného v registru historických a sportovních vozidel, jehož stáří nedosahuje 30 let, se použije bod 3 přílohy č. 6 ve znění účinném do nabytí účinnosti této vyhlášky.
(2) Tiskopisy žádosti o provedení testování historického vozidla vyrobené před nabytím účinnosti této vyhlášky lze používat nejpozději do 31. prosince 2013.