Source: https://www.linguago.it/node/3302/devel
Timestamp: 2019-12-08 12:58:27
Document Index: 41367339

Matched Legal Cases: ['§ 651', '§ 651', '§ 675', '§ 651', '§ 195', '§ 675', '§ 651', '§ 195']

Enquiry Form | LINGUAGO
vid (String, 4 characters ) 3302
title (String, 21 characters ) Termini e Condizioni
vuuid (String, 36 characters ) 97e153fa-826c-46dd-b877-6696fa9342d4
nid (String, 4 characters ) 3302
created (String, 10 characters ) 1554916031
changed (String, 10 characters ) 1554916470
uuid (String, 36 characters ) 98d57c25-e9fe-45d9-8e64-b8df8694a100
revision_timestamp (String, 10 characters ) 1554916470
revision_uid (String, 3 characters ) 326
value (String, 13281 characters ) <p><strong>LINGUAGO - Allgemeine Geschäftsbedi...
<p><strong>LINGUAGO - Allgemeine Geschäftsbedingungen vom 16.10.15</strong></p> <p><strong>1. Allgemeines</strong></p> <p><strong>1.1</strong> Die folgenden Bedingungen regeln ausschließlich die Rechtsbeziehung zwischen Ihnen als Kunden und Sprachdirekt GmbH t/a LINGUAGO (Anschriftadresse:&nbsp;Schwanthalerstr. 5, 80336 München, Deutschland), als Vermittler der Reiseleistungen.&nbsp;Davon getrennt wird bei einer Buchung ein Vertragsverhältnis mit dem&nbsp;Reise- bzw. Kursveranstalter entstehen, das nicht in den&nbsp;Allgemeinen Geschäftsbedingungen&nbsp;von LINGUAGO geregelt ist.</p> <p><strong>1.2</strong> LINGUAGO weist ausdrücklich darauf hin, dass der Reisevertrag&nbsp;nicht mit LINGUAGO, sondern ausschließlich mit dem jeweiligen Reise- bzw. Kursveranstalter unter Berücksichtigung der Allgemeinen Geschäftsbedingungen&nbsp;des jeweiligen Reise- bzw. Kursveranstalters zustande kommt. Deren&nbsp;AGB sind vor der Buchung durch den Kunden auf unserer Website einzusehen&nbsp;und werden durch Abschluss des Reisevertrages mit dem Reise- bzw. Kursveranstalter&nbsp;Vertragsinhalt des entsprechenden Reisevertrages.</p> <p><strong>1.3</strong> Die Allgemeinen Geschäftsbedingungen von LINGUAGO gelten auch&nbsp;dann, wenn die Nutzung oder der Zugriff von außerhalb der Bundesrepublik&nbsp;Deutschland erfolgt.</p> <p><strong>2. Der Vertrag</strong></p> <p><strong>2.1 </strong>Mit jeder Anmeldung bietet der Kunde LINGUAGO (Reisevermittler)&nbsp;den Abschluss eines Reisevermittlungsvertrages verbindlich an. Die Anmeldung&nbsp;kann über die Web-Präsenz des&nbsp;Reisevermittlers (Reservieren), via E-Mail, via&nbsp;Fax, telefonisch oder auch postalisch erfolgen.</p> <p><strong>2.2 </strong>Mit jeder Anmeldung erkennt der Kunde an, die Allgemeinen Geschäftsbedingungen&nbsp;des Reisevermittlers (LINGUAGO) gelesen und verstanden zu&nbsp;haben und diese auch als&nbsp;Vertragsinhalt zu akzeptieren. Weiterhin akzeptiert der&nbsp;Kunde mit jeder Anmeldung die Allgemeinen Geschäftsbedingungen des Reise- bzw. Kursveranstalters und erkennt an, dass er diese&nbsp;gelesen und verstanden&nbsp;hat.</p> <p><strong>2.3</strong> Die Anmeldung durch den Kunden erfolgt auch für alle in der Anmeldung mit&nbsp;aufgeführten Teilnehmer, für deren Vertragsverpflichtung der Anmelder wie für&nbsp;seine eigenen Verpflichtungen&nbsp;einsteht, sofern er eine entsprechende gesonderte&nbsp;Verpflichtung durch ausdrückliche und gesonderte Erklärung übernommen hat.</p> <p><strong>2.4</strong> Ein Vertrag zwischen dem Kunden und dem Reise- bzw. Kursveranstalter&nbsp;besteht nicht, bevor der Reisevermittler eine bestätigende Rechnung im Namen&nbsp;des Reise- bzw. Kursveranstalters&nbsp;dem Kunden zugestellt hat.</p> <p><strong>2.5</strong> Mit Zustandekommen eines Vertrages zwischen Kunden und Reise- bzw.&nbsp;Kursveranstalter, finden zusätzlich die Allgemeinen Geschäftsbedingungen des&nbsp;jeweils beteiligten Reise- bzw. Kursveranstalters Anwendung. Darin können&nbsp;Zahlungsbedingungen, Bestimmungen über Fälligkeit, Haftung, Stornierung,&nbsp;Umbuchung und Rückzahlung sowie andere Beschränkungen geregelt sein.</p> <p><strong>3. Bezahlung</strong></p> <p><strong>3.1</strong> LINGUAGO ist berechtigt unter Beachtung der gesetzlichen Bestimmungen&nbsp;– insbesondere des § 651 k BGB (Pflicht zur Kundengeldabsicherung bei&nbsp;Pauschalreisen) – und der&nbsp;nachfolgenden Ziffern den gesamten Reisepreis vor&nbsp;Antritt der Sprachreise zu verlangen. Der Zahlungseinzug erfolgt insoweit&nbsp;durch LINGUAGO im Namen und für Rechnung des&nbsp;jeweiligen Reise- bzw.&nbsp;Kursveranstalters.</p> <p><strong>3.2</strong> Die Zahlungsbedingungen der Dienstleister werden durch ihre Allgemeinen Geschäftsbedingungen geregelt und sind ständig anwendbar. Unabhängig davon kann LINGUAGO verlangen, dass der Kunde einen zusätzlichen Zahlungsnachweis vorlegt. In diesem Fall ist der Kunde verpflichtet, umgehend einen Kontoauszug zu senden, der von der Bank ausgestellt wurde. Sie kann diesen entweder per Fax oder E-Mail übermitteln.</p> <p><strong>3.3</strong> Die vorangegangenen Bestimmungen beanspruchen Geltung, sofern die&nbsp;Zahlungsabwicklung unmittelbar über LINGUAGO abgewickelt wird. So&nbsp;die Zahlungsabwicklung unmittelbar&nbsp;über den jeweiligen Reise- bzw. Kursveranstalter&nbsp;erfolgt, gelten die jeweiligen Zahlungsmodalitäten des Reise- bzw. Kursveranstalters&nbsp;gemäß dessen Allgemeinen&nbsp;Geschäftsbedingungen.</p> <p><strong>3.4</strong> Gehen Ihre Zahlungen nicht fristgemäß und vollständig bei uns ein, ist&nbsp;LINGUAGO, nach erfolgloser Mahnung, dazu berechtigt für den jeweiligen&nbsp;Reise- bzw. Kursveranstalter von&nbsp;dem Vertrag zurückzutreten und Schadenersatz&nbsp;wegen Nichterfüllung in Höhe der entsprechenden pauschalen Rücktrittsgebühren&nbsp;des Reise- bzw. Kursveranstalters gemäß dessen&nbsp;Allgemeinen Geschäftsbedingungen&nbsp;zu verlangen, es sei denn der Kunde hat bereits zu diesem&nbsp;Zeitpunkt ein gesetzliches Rücktrittsrecht.</p> <p><strong>4. Rücktritt und Umbuchung durch den Kunden</strong></p> <p><strong>4.1</strong>&nbsp;Sobald der Vertrag mit dem Reise- bzw. Kursveranstalter abgeschlossen wurde, gelten bei Änderungswünschen des Kunden (insbesondere bei Reiserücktritt, Stornierung, etc.) die Allgemeinen Geschäftsbedingungen des Reise- bzw. Kursveranstalters. In diesem Fall ist LINGUAGO jedoch berechtigt, dem Kunden alle Kosten, die mit den Änderungswünschen einhergehen (insbesondere Stornierungsgebühren) im Namen des Reise- bzw. Kursveranstalters in Rechnung zu stellen und einzufordern bzw. den entsprechenden Betrag einzubehalten.</p> <p><strong>4.2</strong>&nbsp;Die Rücktrittserklärung hat unter Beifügung der Reiseunterlagen schriftlich&nbsp;per Post an LINGUAGO zu erfolgen. Der Rücktritt ist gültig ab Zugang der&nbsp;Rücktrittserklärung bei LINGUAGO. Die Rücktrittserklärung wird unverzüglich an den entsprechenden Dienstleistungsanbieter weitergeleitet.</p> <p><strong>5. Gebühren im Falle einer Stornierung</strong></p> <p><strong>5.1</strong>&nbsp;Im Falle einer Stornierung berechnet LINGUAGO&nbsp;Stornogebühren auf Grund eigener Auslagen und&nbsp;Kosten in Höhe von 20% *, aber mindestens 175,- Euro *, wobei die geforderten&nbsp;Gesamtstornogebühren maximal 50% des&nbsp;Gesamtwertes der gebuchten Sprachreise&nbsp;entsprechen können. (* Diese Angaben sind inkl. Mehrwertsteuern)</p> <p><strong>5.2 </strong>Der Kunde&nbsp;hat das Recht zu überprüfen, ob die von LINGUAGO erhobenen&nbsp;Stornogebühren&nbsp;tatsächlich dem eigenem Verlust entsprechen.</p> <p><strong>5.3 </strong>Der Kunde bestätigt, dass neben den Allgemeinen Geschäftsbedingungen von LINGUAGO alle Sprachschulen ihre eigenen Rücktritts- und Stornierungsregelung haben. Diese Regelungen können bei Buchung eines bestimmten Sprachkurses eingesehen werden. Die Summe der Stornierungsgebühren von LINGUAGO und der Sprachschule ist niemals höher als der Gesamtpreis der ursprünglichen Buchung.</p> <p><strong>6. Leistungen</strong></p> <p><strong>6.1</strong> Welche Leistungen vertraglich vereinbart sind, ergibt sich aus den Leistungsbeschreibungen&nbsp;im Prospekt (sowie aus den Angaben auf der Website) und aus&nbsp;den hierauf bezugnehmenden&nbsp;Angaben in der Reisebestätigung. Bei Abweichung&nbsp;zwischen den Angaben im Prospekt bzw. auf der Website und den Angaben in der&nbsp;Reisebestätigung gelten die Angaben in&nbsp;der Reisebestätigung.</p> <p><strong>7. Haftung des Reisevermittlers, Haftungsbeschränkungen und Verjährung</strong></p> <p><strong>7.1</strong> Angaben über die vermittelte(n) Leistung(en) beruhen ausschließlich auf den&nbsp;Angaben des verantwortlichen Reise- bzw. Kursveranstalter gegenüber dem&nbsp;Reisevermittler. Sie stellen keine&nbsp;eigenen Angaben oder Zusicherungen von&nbsp;LINGUAGO gegenüber dem Reisenden dar.</p> <p><strong>7.2</strong> Bei den vermittelten Leistungen haftet LINGUAGO nicht für die Leistungserbringung&nbsp;durch den Reise- bzw. Kursveranstalter, sondern lediglich für&nbsp;die ordnungsgemäße Weitergabe der Ihm im Rahmen der Erteilung des Vermittlerauftrages&nbsp;übermittelten Informationen des Reisenden an den jeweiligen Reise- bzw. Kursveranstalter. Die Haftung gegenüber dem Reisenden für&nbsp;die Richtigkeit&nbsp;der von dessen Vertragspartner gemachten Angaben ist ebenfalls ausgeschlossen,&nbsp;sofern LINGUAGO diese Daten nicht grob fahrlässig oder vorsätzlich falsch&nbsp;übermittelt.</p> <p><strong>7.3</strong> Die Erbringung von Leistungen, die dem jeweiligen Reise- bzw. Kursveranstalter&nbsp;obliegen, ist nicht Gegenstand des mit LINGUAGO bestehenden Vertragsverhältnisses.&nbsp;Für diese&nbsp;haftet ausschließlich der jeweilige Reise- bzw. Kursveranstalter.&nbsp;Eine Haftung von LINGUAGO für die von den Reise- bzw.&nbsp;Kursveranstaltern zu erbringenden Leistungen besteht&nbsp;daher nicht.</p> <p><strong>7.4</strong> LINGUAGO haftet im Rahmen dieses Vertrages nicht für die Folgen&nbsp;höherer Gewalt.</p> <p><strong>7.5</strong> LINGUAGO übernimmt keine Haftung für die unterbrechungsfreie&nbsp;Verfügbarkeit des Systems und der Website, sowie für systembedingte Unterbrechungen,&nbsp;Ausfälle und Störungen der&nbsp;technischen Anlagen und des Services von&nbsp;LINGUAGO. Die Haftung ist insbesondere ausgeschlossen für den Ausfall&nbsp;von Kommunikationsnetzen.</p> <p><strong>7.6</strong> Sämtliche auf der Website bzw. in den Broschüren der Reise- bzw. Kursveranstalter&nbsp;angebotenen Reiseleistungen sind nur begrenzt verfügbar. LINGUAGO übernimmt daher auch&nbsp;keine Haftung für die Verfügbarkeit der angebotenen&nbsp;Reiseleistungen.</p> <p><strong>7.7</strong> LINGUAGO haftet dem Kunden gegenüber jedoch für eine&nbsp;ordnungsgemäße Vermittlung im Rahmen der Sorgfaltspflichten eines ordentlichen&nbsp;Kaufmannes.</p> <p><strong>7.8</strong> Eine Haftung von LINGUAGO wegen leichter Fahrlässigkeit, ist für&nbsp;Schäden die nicht Körperschäden sind, ausgeschlossen.</p> <p><strong>7.9</strong> Ansprüche wegen nicht ordnungsgemäßer Vermittlungsleistung hat der Kunde&nbsp;innerhalb eines Monats nach der vertraglich vorgesehenen Beendigung der Reise&nbsp;gegenüber LINGUAGO anzumelden. Nach Ablauf dieser Frist können&nbsp;Ansprüche gegen LINGUAGO nur dann geltend gemacht werden, wenn der&nbsp;Kunde ohne Verschulden an der Einhaltung&nbsp;der Frist gehindert war. Ungeachtet&nbsp;des vorstehend Gesagten verjähren Ansprüche des Kunden aus dem Vermittlungsvertrag&nbsp;nach 12 Monaten. Die Verjährung beginnt an dem Tag, an&nbsp;dem die Reise&nbsp;nach dem Vertrag enden sollte.</p> <p><strong>8. Mitwirkungspflicht</strong></p> <p><strong>8.1</strong> Mängel der Vermittlungsleistung von LINGUAGO sind diesem gegenüber unverzüglich nach Kenntnisnahme anzuzeigen und Gelegenheit zur Abhilfe zu&nbsp;geben. Unterbleibt diese Anzeige schuldhaft, entfallen jedwede Ansprüche des&nbsp;Kunden aus dem Vermittlungsvertrag, soweit eine zumutbare Abhilfe durch&nbsp;LINGUAGO möglich gewesen wäre.</p> <p><strong>9. Pass, Visa, Gesundheitsvorschriften</strong></p> <p><strong>9.1</strong> Jeder Kunde ist selbst dafür verantwortlich, dass für seine Person die zur&nbsp;Durchführung der jeweiligen Reise erforderlichen Voraussetzungen erfüllt sind und&nbsp;sämtliche gesetzliche&nbsp;Bestimmungen (z.B. Ein- und Ausreisebestimmungen des&nbsp;Reiselandes, Pass- und Visa- Bestimmungen, Gesundheitsvorschriften...) beachtet&nbsp;werden. Alle Nachteile, insbesondere die&nbsp;Zahlung von Rücktrittskosten, die aus der&nbsp;Nichtbefolgung dieser Vorschriften erwachsen, gehen zu seinen Lasten. Die Firma&nbsp;LINGUAGO erteilt dem Reisenden gerne gewissenhaft Auskunft zu den&nbsp;genannten Fragen, kann dafür aber keine Haftung übernehmen.</p> <p><strong>10. Versicherungen</strong></p> <p><strong>10.1</strong> Der Kunde ist dafür verantwortlich etwaige Versicherungen gegen Fälle, die&nbsp;vor, während oder nach seiner Reise auftreten können (wie z.B.: Reisekrankenversicherung,&nbsp;Reiserücktrittsversicherungen, Reisegepäckversicherung, u.ä) abzuschließen.&nbsp;Der Reisevermittler kann nicht für Kosten haftbar gemacht werden, die&nbsp;aus einer&nbsp;fehlenden oder mangelhaften Versicherung resultieren.</p> <p><strong>11. Unwirksamkeit einzelner Bestimmungen</strong></p> <p><strong>11.1</strong> Sollte eine Regelung der Allgemeinen Geschäftsbedingungen unwirksam sein&nbsp;oder werden, so bleibt die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen hiervon unberührt.&nbsp;An die Stelle der ungültigen oder unvollständigen Regelung tritt eine Bestimmung,&nbsp;die dem wirtschaftlich gewollten am nächsten kommt.</p> <p><strong>12. Schlussbestimmungen</strong></p> <p><strong>12.1</strong> Die Rechtsbeziehungen zwischen LINGUAGO und dem Kunden&nbsp;richten sich nach dem Recht der Bundesrepublik Deutschland. Soweit gesetzlich&nbsp;zulässig, ist München&nbsp;ausschließlicher Gerichtsstand für alle Streitigkeiten aus oder&nbsp;im Zusammenhang mit dem Rechtsverhältnis zwischen dem Kunden und LINGUAGO.</p> <p>&nbsp;</p>
safe_value (String, 12601 characters ) <p><strong>LINGUAGO - Allgemeine Geschäftsbedi...
<p><strong>LINGUAGO - Allgemeine Geschäftsbedingungen vom 16.10.15</strong></p> <p><strong>1. Allgemeines</strong></p> <p><strong>1.1</strong> Die folgenden Bedingungen regeln ausschließlich die Rechtsbeziehung zwischen Ihnen als Kunden und Sprachdirekt GmbH t/a LINGUAGO (Anschriftadresse: Schwanthalerstr. 5, 80336 München, Deutschland), als Vermittler der Reiseleistungen. Davon getrennt wird bei einer Buchung ein Vertragsverhältnis mit dem Reise- bzw. Kursveranstalter entstehen, das nicht in den Allgemeinen Geschäftsbedingungen von LINGUAGO geregelt ist.</p> <p><strong>1.2</strong> LINGUAGO weist ausdrücklich darauf hin, dass der Reisevertrag nicht mit LINGUAGO, sondern ausschließlich mit dem jeweiligen Reise- bzw. Kursveranstalter unter Berücksichtigung der Allgemeinen Geschäftsbedingungen des jeweiligen Reise- bzw. Kursveranstalters zustande kommt. Deren AGB sind vor der Buchung durch den Kunden auf unserer Website einzusehen und werden durch Abschluss des Reisevertrages mit dem Reise- bzw. Kursveranstalter Vertragsinhalt des entsprechenden Reisevertrages.</p> <p><strong>1.3</strong> Die Allgemeinen Geschäftsbedingungen von LINGUAGO gelten auch dann, wenn die Nutzung oder der Zugriff von außerhalb der Bundesrepublik Deutschland erfolgt.</p> <p><strong>2. Der Vertrag</strong></p> <p><strong>2.1 </strong>Mit jeder Anmeldung bietet der Kunde LINGUAGO (Reisevermittler) den Abschluss eines Reisevermittlungsvertrages verbindlich an. Die Anmeldung kann über die Web-Präsenz des Reisevermittlers (Reservieren), via E-Mail, via Fax, telefonisch oder auch postalisch erfolgen.</p> <p><strong>2.2 </strong>Mit jeder Anmeldung erkennt der Kunde an, die Allgemeinen Geschäftsbedingungen des Reisevermittlers (LINGUAGO) gelesen und verstanden zu haben und diese auch als Vertragsinhalt zu akzeptieren. Weiterhin akzeptiert der Kunde mit jeder Anmeldung die Allgemeinen Geschäftsbedingungen des Reise- bzw. Kursveranstalters und erkennt an, dass er diese gelesen und verstanden hat.</p> <p><strong>2.3</strong> Die Anmeldung durch den Kunden erfolgt auch für alle in der Anmeldung mit aufgeführten Teilnehmer, für deren Vertragsverpflichtung der Anmelder wie für seine eigenen Verpflichtungen einsteht, sofern er eine entsprechende gesonderte Verpflichtung durch ausdrückliche und gesonderte Erklärung übernommen hat.</p> <p><strong>2.4</strong> Ein Vertrag zwischen dem Kunden und dem Reise- bzw. Kursveranstalter besteht nicht, bevor der Reisevermittler eine bestätigende Rechnung im Namen des Reise- bzw. Kursveranstalters dem Kunden zugestellt hat.</p> <p><strong>2.5</strong> Mit Zustandekommen eines Vertrages zwischen Kunden und Reise- bzw. Kursveranstalter, finden zusätzlich die Allgemeinen Geschäftsbedingungen des jeweils beteiligten Reise- bzw. Kursveranstalters Anwendung. Darin können Zahlungsbedingungen, Bestimmungen über Fälligkeit, Haftung, Stornierung, Umbuchung und Rückzahlung sowie andere Beschränkungen geregelt sein.</p> <p><strong>3. Bezahlung</strong></p> <p><strong>3.1</strong> LINGUAGO ist berechtigt unter Beachtung der gesetzlichen Bestimmungen – insbesondere des § 651 k BGB (Pflicht zur Kundengeldabsicherung bei Pauschalreisen) – und der nachfolgenden Ziffern den gesamten Reisepreis vor Antritt der Sprachreise zu verlangen. Der Zahlungseinzug erfolgt insoweit durch LINGUAGO im Namen und für Rechnung des jeweiligen Reise- bzw. Kursveranstalters.</p> <p><strong>3.2</strong> Die Zahlungsbedingungen der Dienstleister werden durch ihre Allgemeinen Geschäftsbedingungen geregelt und sind ständig anwendbar. Unabhängig davon kann LINGUAGO verlangen, dass der Kunde einen zusätzlichen Zahlungsnachweis vorlegt. In diesem Fall ist der Kunde verpflichtet, umgehend einen Kontoauszug zu senden, der von der Bank ausgestellt wurde. Sie kann diesen entweder per Fax oder E-Mail übermitteln.</p> <p><strong>3.3</strong> Die vorangegangenen Bestimmungen beanspruchen Geltung, sofern die Zahlungsabwicklung unmittelbar über LINGUAGO abgewickelt wird. So die Zahlungsabwicklung unmittelbar über den jeweiligen Reise- bzw. Kursveranstalter erfolgt, gelten die jeweiligen Zahlungsmodalitäten des Reise- bzw. Kursveranstalters gemäß dessen Allgemeinen Geschäftsbedingungen.</p> <p><strong>3.4</strong> Gehen Ihre Zahlungen nicht fristgemäß und vollständig bei uns ein, ist LINGUAGO, nach erfolgloser Mahnung, dazu berechtigt für den jeweiligen Reise- bzw. Kursveranstalter von dem Vertrag zurückzutreten und Schadenersatz wegen Nichterfüllung in Höhe der entsprechenden pauschalen Rücktrittsgebühren des Reise- bzw. Kursveranstalters gemäß dessen Allgemeinen Geschäftsbedingungen zu verlangen, es sei denn der Kunde hat bereits zu diesem Zeitpunkt ein gesetzliches Rücktrittsrecht.</p> <p><strong>4. Rücktritt und Umbuchung durch den Kunden</strong></p> <p><strong>4.1</strong> Sobald der Vertrag mit dem Reise- bzw. Kursveranstalter abgeschlossen wurde, gelten bei Änderungswünschen des Kunden (insbesondere bei Reiserücktritt, Stornierung, etc.) die Allgemeinen Geschäftsbedingungen des Reise- bzw. Kursveranstalters. In diesem Fall ist LINGUAGO jedoch berechtigt, dem Kunden alle Kosten, die mit den Änderungswünschen einhergehen (insbesondere Stornierungsgebühren) im Namen des Reise- bzw. Kursveranstalters in Rechnung zu stellen und einzufordern bzw. den entsprechenden Betrag einzubehalten.</p> <p><strong>4.2</strong> Die Rücktrittserklärung hat unter Beifügung der Reiseunterlagen schriftlich per Post an LINGUAGO zu erfolgen. Der Rücktritt ist gültig ab Zugang der Rücktrittserklärung bei LINGUAGO. Die Rücktrittserklärung wird unverzüglich an den entsprechenden Dienstleistungsanbieter weitergeleitet.</p> <p><strong>5. Gebühren im Falle einer Stornierung</strong></p> <p><strong>5.1</strong> Im Falle einer Stornierung berechnet LINGUAGO Stornogebühren auf Grund eigener Auslagen und Kosten in Höhe von 20% *, aber mindestens 175,- Euro *, wobei die geforderten Gesamtstornogebühren maximal 50% des Gesamtwertes der gebuchten Sprachreise entsprechen können. (* Diese Angaben sind inkl. Mehrwertsteuern)</p> <p><strong>5.2 </strong>Der Kunde hat das Recht zu überprüfen, ob die von LINGUAGO erhobenen Stornogebühren tatsächlich dem eigenem Verlust entsprechen.</p> <p><strong>5.3 </strong>Der Kunde bestätigt, dass neben den Allgemeinen Geschäftsbedingungen von LINGUAGO alle Sprachschulen ihre eigenen Rücktritts- und Stornierungsregelung haben. Diese Regelungen können bei Buchung eines bestimmten Sprachkurses eingesehen werden. Die Summe der Stornierungsgebühren von LINGUAGO und der Sprachschule ist niemals höher als der Gesamtpreis der ursprünglichen Buchung.</p> <p><strong>6. Leistungen</strong></p> <p><strong>6.1</strong> Welche Leistungen vertraglich vereinbart sind, ergibt sich aus den Leistungsbeschreibungen im Prospekt (sowie aus den Angaben auf der Website) und aus den hierauf bezugnehmenden Angaben in der Reisebestätigung. Bei Abweichung zwischen den Angaben im Prospekt bzw. auf der Website und den Angaben in der Reisebestätigung gelten die Angaben in der Reisebestätigung.</p> <p><strong>7. Haftung des Reisevermittlers, Haftungsbeschränkungen und Verjährung</strong></p> <p><strong>7.1</strong> Angaben über die vermittelte(n) Leistung(en) beruhen ausschließlich auf den Angaben des verantwortlichen Reise- bzw. Kursveranstalter gegenüber dem Reisevermittler. Sie stellen keine eigenen Angaben oder Zusicherungen von LINGUAGO gegenüber dem Reisenden dar.</p> <p><strong>7.2</strong> Bei den vermittelten Leistungen haftet LINGUAGO nicht für die Leistungserbringung durch den Reise- bzw. Kursveranstalter, sondern lediglich für die ordnungsgemäße Weitergabe der Ihm im Rahmen der Erteilung des Vermittlerauftrages übermittelten Informationen des Reisenden an den jeweiligen Reise- bzw. Kursveranstalter. Die Haftung gegenüber dem Reisenden für die Richtigkeit der von dessen Vertragspartner gemachten Angaben ist ebenfalls ausgeschlossen, sofern LINGUAGO diese Daten nicht grob fahrlässig oder vorsätzlich falsch übermittelt.</p> <p><strong>7.3</strong> Die Erbringung von Leistungen, die dem jeweiligen Reise- bzw. Kursveranstalter obliegen, ist nicht Gegenstand des mit LINGUAGO bestehenden Vertragsverhältnisses. Für diese haftet ausschließlich der jeweilige Reise- bzw. Kursveranstalter. Eine Haftung von LINGUAGO für die von den Reise- bzw. Kursveranstaltern zu erbringenden Leistungen besteht daher nicht.</p> <p><strong>7.4</strong> LINGUAGO haftet im Rahmen dieses Vertrages nicht für die Folgen höherer Gewalt.</p> <p><strong>7.5</strong> LINGUAGO übernimmt keine Haftung für die unterbrechungsfreie Verfügbarkeit des Systems und der Website, sowie für systembedingte Unterbrechungen, Ausfälle und Störungen der technischen Anlagen und des Services von LINGUAGO. Die Haftung ist insbesondere ausgeschlossen für den Ausfall von Kommunikationsnetzen.</p> <p><strong>7.6</strong> Sämtliche auf der Website bzw. in den Broschüren der Reise- bzw. Kursveranstalter angebotenen Reiseleistungen sind nur begrenzt verfügbar. LINGUAGO übernimmt daher auch keine Haftung für die Verfügbarkeit der angebotenen Reiseleistungen.</p> <p><strong>7.7</strong> LINGUAGO haftet dem Kunden gegenüber jedoch für eine ordnungsgemäße Vermittlung im Rahmen der Sorgfaltspflichten eines ordentlichen Kaufmannes.</p> <p><strong>7.8</strong> Eine Haftung von LINGUAGO wegen leichter Fahrlässigkeit, ist für Schäden die nicht Körperschäden sind, ausgeschlossen.</p> <p><strong>7.9</strong> Ansprüche wegen nicht ordnungsgemäßer Vermittlungsleistung hat der Kunde innerhalb eines Monats nach der vertraglich vorgesehenen Beendigung der Reise gegenüber LINGUAGO anzumelden. Nach Ablauf dieser Frist können Ansprüche gegen LINGUAGO nur dann geltend gemacht werden, wenn der Kunde ohne Verschulden an der Einhaltung der Frist gehindert war. Ungeachtet des vorstehend Gesagten verjähren Ansprüche des Kunden aus dem Vermittlungsvertrag nach 12 Monaten. Die Verjährung beginnt an dem Tag, an dem die Reise nach dem Vertrag enden sollte.</p> <p><strong>8. Mitwirkungspflicht</strong></p> <p><strong>8.1</strong> Mängel der Vermittlungsleistung von LINGUAGO sind diesem gegenüber unverzüglich nach Kenntnisnahme anzuzeigen und Gelegenheit zur Abhilfe zu geben. Unterbleibt diese Anzeige schuldhaft, entfallen jedwede Ansprüche des Kunden aus dem Vermittlungsvertrag, soweit eine zumutbare Abhilfe durch LINGUAGO möglich gewesen wäre.</p> <p><strong>9. Pass, Visa, Gesundheitsvorschriften</strong></p> <p><strong>9.1</strong> Jeder Kunde ist selbst dafür verantwortlich, dass für seine Person die zur Durchführung der jeweiligen Reise erforderlichen Voraussetzungen erfüllt sind und sämtliche gesetzliche Bestimmungen (z.B. Ein- und Ausreisebestimmungen des Reiselandes, Pass- und Visa- Bestimmungen, Gesundheitsvorschriften...) beachtet werden. Alle Nachteile, insbesondere die Zahlung von Rücktrittskosten, die aus der Nichtbefolgung dieser Vorschriften erwachsen, gehen zu seinen Lasten. Die Firma LINGUAGO erteilt dem Reisenden gerne gewissenhaft Auskunft zu den genannten Fragen, kann dafür aber keine Haftung übernehmen.</p> <p><strong>10. Versicherungen</strong></p> <p><strong>10.1</strong> Der Kunde ist dafür verantwortlich etwaige Versicherungen gegen Fälle, die vor, während oder nach seiner Reise auftreten können (wie z.B.: Reisekrankenversicherung, Reiserücktrittsversicherungen, Reisegepäckversicherung, u.ä) abzuschließen. Der Reisevermittler kann nicht für Kosten haftbar gemacht werden, die aus einer fehlenden oder mangelhaften Versicherung resultieren.</p> <p><strong>11. Unwirksamkeit einzelner Bestimmungen</strong></p> <p><strong>11.1</strong> Sollte eine Regelung der Allgemeinen Geschäftsbedingungen unwirksam sein oder werden, so bleibt die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen hiervon unberührt. An die Stelle der ungültigen oder unvollständigen Regelung tritt eine Bestimmung, die dem wirtschaftlich gewollten am nächsten kommt.</p> <p><strong>12. Schlussbestimmungen</strong></p> <p><strong>12.1</strong> Die Rechtsbeziehungen zwischen LINGUAGO und dem Kunden richten sich nach dem Recht der Bundesrepublik Deutschland. Soweit gesetzlich zulässig, ist München ausschließlicher Gerichtsstand für alle Streitigkeiten aus oder im Zusammenhang mit dem Rechtsverhältnis zwischen dem Kunden und LINGUAGO.</p> <p> </p>
value (String, 189 characters ) <p><iframe frameborder="0" height="2000" src="h...
<p><iframe frameborder="0" height="2000" src="https://sprachdirekt.fidelo.com/anmeldeformular-linguago.php?token=6JH0z7LtaGocrzM21sPysGT8BA1HqG&amp;language=en" width="100%"></iframe></p>
safe_value (String, 188 characters ) <p><iframe frameborder="0" height="2000" src="h...
value (String, 14637 characters ) <p><strong>LINGUAGO - Condiciones generales de ...
<p><strong>LINGUAGO - Condiciones generales de contratación a 05.11.15</strong></p> <p><strong>&nbsp;1. General</strong></p> <p><strong>1.1. </strong>Las siguientes condiciones („términos generales de contratación“) rigen de forma exclusiva la relación contractual derivada del contrato de agencia de viaje perfeccionado entre Usted, como cliente, y Sprachdirekt GmbH t/a „LINGUAGO”, con domicilio en Schwanthalerstr. 5 - 80336 Munich, Alemania (en lo sucesivo „LINGUAGO“). Tienen por objeto complementar y cumplimentar los requisitos previstos por la Ley.</p> <p><strong>1.2.</strong> No se aplicarán estas condiciones a la relación con los proveedores de servicios estipulados en el contrato (e.g., operadores turísticos,&nbsp;&nbsp; escuelas, hoteles, etc.), ya que éstos no están sujetos a las condiciones generales de LINGUAGO. El cliente puede consultar las respectivas condiciones de contratación con cada proveedor antes de proceder a la reserva, descargándolas desde nuestra página web, quedando incorporadas al contenido del contrato en el momento en que éste se perfeccione.</p> <p><strong>1.3.</strong> LINGUAGO hace constar expresamente que ningún contrato de viaje se concierta con ella. En el supuesto de que, excepcionalmente, actuase como operador turístico, lo señalaría de forma explícita en las condiciones generales aplicables a la relación contractual.&nbsp;</p> <p><strong>1.4.</strong> Los presentes términos y condiciones generales son también de aplicación cuando el acceso se lleve a cabo desde fuera de la República Federal Alemana.</p> <p><strong>2. Contrato</strong></p> <p><strong>2.1 </strong>Con cada inscripción, el cliente propone a LINGUAGO la conclusión de un contrato de agencia de viajes (párrafos 675, 631 y siguientes del Código Civil Alemán) que adquiere carácter vinculante por medio de la confirmación de aceptación del mismo. El registro puede efectuarse por medio de la página web de LINGUAGO, a través de e-mail, por medio de fax, de teléfono o por correo.</p> <p><strong>2.2.</strong> Con cada inscripción, el cliente reconoce que ha leído y entendido los términos y condiciones generales de LINGUAGO y que acepta el contenido del contrato. Con la misma &nbsp;inscripción, el cliente acepta, además, las condiciones generales de contratación de los proveedores de los respectivos servicios (apartado 1.2.) y reconoce que los ha leído y entendido.</p> <p><strong>2.3. </strong>Lo dicho con respecto a la inscripción del cliente se aplica, asimismo, a todas las personas que le representen. El solicitante queda vinculado por los actos de éstos últimos como si se tratase de los suyos propios, siempre que se haya obligado a ello de forma expresa.</p> <p><strong>2.4.</strong> No existe contrato entre el cliente y el proveedor de los servicios hasta que LINGUAGO haya expedido una factura acreditativa en nombre de éstos.</p> <p><strong>2.5.</strong> Con el perfeccionamiento del contrato entre el cliente y el proveedor de los servicios, entran también en vigor las condiciones generales del proveedor. En ellas pueden regularse las condiciones de pago, la fecha de vencimiento, la responsabilidad civil, la cancelación, modificación y devolución del pago– siempre que así se haya previsto – y demás restricciones y obligaciones.</p> <p><strong>3.</strong> <strong>Pago</strong></p> <p><strong>3.1.</strong> De conformidad con las disposiciones legales – en particular del párrafo 651 k y siguientes del Código Civil Alemán (Obligación de aseguramiento del pago del cliente en caso de paquetes vacacionales de alto valor) - LINGUAGO tiene derecho al cobro del viaje por anticipado. La cobranza se efectuará por LINGUAGO en nombre y por medio de la factura del proveedor de servicios correspondiente.</p> <p><strong>3.2.</strong> Las condiciones de pago de los respectivos proveedores de servicios se rigen por sus propias condiciones generales de contratación y son de aplicación constante. Con independencia de ésto, LINGUAGO puede requerir un justificante de pago. En este supuesto, el cliente está obligado a enviar por fax o por medio de copia escaneada adjunta a un mail el resguardo de la transferencia realizada, consistente en el extracto oficial de la transferencia, emitido por la institución financiera.</p> <p><strong>3.3. </strong>En caso de que el cliente no efectuase sus pagos en tiempo y forma a LINGUAGO, ésta se encuentra autorizada por el proveedor de los servicios respectivos, previo requerimiento, &nbsp;a proceder en su nombre a la extinción del contrato con arreglo a las disposiciones legales y contractuales y a reclamar indemnización por los daños y perjuicios causados por el incumplimiento, calculando al tanto alzado la cantidad de las comisiones de cancelación, según las condiciones generales de contratación del proveedor del servicio, salvo que, en ese momento, el cliente tenga derecho a separarse del contrato.</p> <p><strong>3.4.</strong> Las condiciones anteriores son válidas siempre que los pagos se procesen por medio de LINGUAGO. En caso de que el pago se procese por el respectivo proveedor del servicio, serán de aplicación, exclusivamente, sus propias condiciones de pago.</p> <p><strong>4. Cancelación y cambio de reserva por parte del cliente</strong></p> <p><strong>4.1.</strong> Una vez perfeccionado el contrato con el proveedor del servicio, se aplicarán las condiciones previstas en los términos generales de contratación del proveedor de los servicios a las modificaciones solicitadas por el cliente (en particular, separación del contrato, cancelación, etc.). Sin embargo, en este caso, LINGUAGO tiene derecho a facturar al cliente, en nombre del proveedor de los servicios, todos los costes que haya ocasionado el perfeccionamiento del contrato (en particular, las comisiones de cancelación) y a que se le reembolsen las referidas cantidades.</p> <p><strong>4.2.</strong> La declaración de desistimiento puede enviarse por medio de escrito dirigido a LINGUAGO, acompañado de los documentos de viaje. El desistimiento, en este caso, es válido a partir de la recepción de la declaración de desistimiento por LINGUAGO. LINGUAGO reenviará inmediatamente la declaración de desistimiento a los respectivos proveedores de servicios.</p> <p><strong>5. Comisiones de cancelación en caso de desistimiento</strong></p> <p><strong>5.1.</strong> En caso de cancelación, LINGUAGO cobrará una comisión del 20% del precio del servicio reservado, en concepto de gastos ocasionados por la cancelación, con un mínimo de 175, euros (IVA incluído, en ambos casos). Con independencia de ésto, la comisión de cancelación nunca podrá ser superior al 50% del precio total del servicio reservado.</p> <p><strong>5.2.&nbsp;</strong> El cliente tiene derecho a probar que las impensas producidas a LINGUAGO son nulas o mínimas.</p> <p><strong>5.3</strong> El cliente reconoce que además de los términos de Linguago, todas las escuelas de idiomas tienen su propia política de cancelación y de reembolso. Estas políticas pueden ser revisadas cuando se reserva un curso específico. La tasa total de cancelación y la escuela de idiomas nunca puede superar el 100% del importe de los costes de reserva original.</p> <p><strong>6. Desistimiento del proveedor del servicio</strong></p> <p>En caso de desistimiento o cancelación por parte del proveedor del servicio, serán de aplicación las presentes condiciones generales de contratación.</p> <p>&nbsp;</p> <p><strong>7. Responsabilidad civil de LINGUAGO, limitaciones a la responsabilidad civil y prescripción</strong></p> <p><strong>7.1. </strong>LINGUAGO no se hace responsable del éxito de la gestión efectuada ni de las posibles deficiencias del servicio de viaje en sí mismo considerado, sino sólo de que la mediación sea efectuada con la diligencia propia de un buen comerciante.</p> <p><strong>7.2.</strong> LINGUAGO adopta las medidas que razonablemente son precisas para asegurarse de que la información disponible en su página web esté permanentemente actualizada y de que sea completa y correcta. No obstante, los datos del servicio gestionado que LINGUAGO proporciona son los que le haya proporcionado el responsable de la prestación del servicio. Los datos y declaraciones no han sido realizados diréctamente por LINGUAGO ni representan la opinión de ésta.</p> <p><strong>7.3.</strong> Todos los servicios de viaje presentados en la página web y/o en los folletos del proveedor que oferta el servicio están sujetos a disponibilidad, por lo que no implican una oferta vinculante. En consecuencia, LINGUAGO tampoco asume responsabilidad por la falta de disponibilidad de los servicios de viaje ofrecidos.</p> <p><strong>7.4. </strong>Las disposiciones anteriores no serán aplicables en el caso de que LINGUAGO hubiese tenido conocimiento de que se hubiesen facilitado datos falsos o incorrectos o en el caso de que hubiese debido tenerlo, de haber actuado con la diligencia propia de un buen comerciante. En este sentido, la responsabilidad de LINGUAGO en relación a los conocimientos que hubiera debido tener se limita a los casos en que concurra dolo o negligencia grave.</p> <p><strong>7.5.</strong> LINGUAGO no asume responsabilidad alguna por la interrupción de la disponibilidad del sistema y/o de la página web, ni por las interrupciones derivadas de las condiciones del sistema, fallos y problemas con el equipo técnico y los servicios. Se rechaza expresamente la responsabilidad en el caso de fallos en las redes de comunicación.</p> <p><strong>7.6.</strong> Como regla general, LINGUAGO sólo se hace responsable de daños que no sean corporales y ésto sólo en caso de dolo o culpa grave</p> <p>&nbsp;</p> <p><strong>Limitación de la responsabilidad</strong></p> <p><strong>7.7.</strong> En el marco del presente contrato, LINGUAGO no es responsable por los casos de fuerza mayor y caso fortuíto (por ejemplo: inundación, decisión de las autoridades, huelgas, etc.).</p> <p><strong>8. Prescripción</strong></p> <p><strong>8.1.</strong>&nbsp; Las reclamaciones contra el agente de viajes debidas a servicios de mediación que no se ajusten al contrato deben interponerse en el plazo máximo de tres meses desde la producción del siniestro y del conocimiento de las circunstancias de las que pueda derivar la reclamación. Tras la fecha límite, sólo podrán interponerse reclamaciones en caso de que el cliente no hubiese podido cumplir con el plazo por causas ajenas a él.</p> <p><strong>&nbsp;8.2.</strong> Las reclamaciones del cliente derivadas del contrato de agencia de viajes prescriben en el plazo de un año, a contar desde el término del año desde que la producción del hecho causante de la reclamación hubiese sido conocida por el cliente o hubiese podido serlo, de no haber actuado con culpa grave. Sin embargo, en caso de reclamaciones basadas en daños contra la vida, la integridad física o la salud, así como las infracciones causadas por el agente de viajes con dolo o culpa grave, serán de aplicación las normas generales prescripción previstas en la Ley (párrafos 195 y siguientes del Código Civil Alemán).</p> <p><strong>9. Obligación de cooperación</strong></p> <p>Las deficiencias en la gestión deben ser comunicadas a LINGUAGO tan pronto como se tenga conocimiento de ellas, dando al agente mediador la oportunidad de subsanar el defecto. En caso de ausencia culpable de ésta notificación, se desestimará cualquier reclamación que interponga el cliente en relación al contrato de agencia, siempre que hubiese sido posible la reparación del daño por parte de LINGUAGO.</p> <p><strong>10. Pasaporte, visado y reglamentaciones sanitarias</strong></p> <p><strong>10.1. </strong>Cada cliente se hace personalmente responsable del cumplimiento de los requisitos necesarios para cada viaje y de tener en cuenta determinadas exigencias legales precisas para poder efectuarlo (por ejemplo, disposiciones para poder entrar o salir del país de destino, de pasaporte y visado, reglamentaciones sanitarias, etc. etc.)</p> <p><strong>10.2. </strong>Todos los inconvenientes, en particular el pago de gastos de cancelación derivados de la falta de cumplimiento de las condiciones aquí establecidas, corren de su cuenta, a no ser que la falta de cumplimiento se deba a información incorrecta o deficiente proporcionada con dolo o negligencia por el agente de viajes.</p> <p><strong>10.3.</strong> El agente de viajes proporcionará al viajero información concreta sobre las preguntas referidas, a cuyo efecto su obligación de investigación se limita, aquí, a las adecuadas fuentes de información, en particular, a las consultas actuales, normales en el ramo, así como a la información sobre embajadas, consulados y oficinas de turismo en el extranjero.</p> <p><strong>10.4.</strong> En caso de que LINGUAGO deba facilitar la información prevista en la cláusula 10.3, anteriormente citada, se presume, salvo especificación en contrario, que el cliente es de nacionalidad alemana y que no reune característica peculiar alguna (e.g., doble nacionalidad, apátrida, etc.).</p> <p><strong>11. Seguros</strong></p> <p>LINGUAGO recomienda expresamente a sus clientes que concierten uno o varios contratos de seguro (e.g., de enfermedad durante el viaje, de cancelación del viaje, de equipaje, etc.). Sin embargo, el cliente debe preocuparse por sí mismo de asegurarse frente a las posibles situaciones que puedan presentarse antes, durante o después del viaje.</p> <p><strong>12. Ineficacia de las disposiciones individuales</strong></p> <p>La ineficacia de una disposición prevista en las condiciones generales de contratación no afectará a la validez de las disposiciones restantes. En caso de una disposición inválida o incompleta, deberá ser reemplazada por otra válida y completa.</p> <p><strong>13. Disposiciones finales</strong></p> <p>La relación jurídica entre LINGUAGO y el cliente se rige por el Derecho de la República Federal Alemana. En la medida permitida por la Ley, todas las disputas que surjan con ocasión de la relación jurídica entre el cliente y LINGUAGO se sujetan exclusivamente a la jurisdicción de los jueces y tribunales de Munich.</p> <p>Usuario: LINGUAGO, Schwanthalerstr. 5, 80336 Munich Alemania, Gerente General: Mark B. Holland – Registro Mercantil: Munich, HRB: 17171 NIF: DE257773710.</p>
safe_value (String, 14433 characters ) <p><strong>LINGUAGO - Condiciones generales de ...
<p><strong>LINGUAGO - Condiciones generales de contratación a 05.11.15</strong></p> <p><strong> 1. General</strong></p> <p><strong>1.1. </strong>Las siguientes condiciones („términos generales de contratación“) rigen de forma exclusiva la relación contractual derivada del contrato de agencia de viaje perfeccionado entre Usted, como cliente, y Sprachdirekt GmbH t/a „LINGUAGO”, con domicilio en Schwanthalerstr. 5 - 80336 Munich, Alemania (en lo sucesivo „LINGUAGO“). Tienen por objeto complementar y cumplimentar los requisitos previstos por la Ley.</p> <p><strong>1.2.</strong> No se aplicarán estas condiciones a la relación con los proveedores de servicios estipulados en el contrato (e.g., operadores turísticos, escuelas, hoteles, etc.), ya que éstos no están sujetos a las condiciones generales de LINGUAGO. El cliente puede consultar las respectivas condiciones de contratación con cada proveedor antes de proceder a la reserva, descargándolas desde nuestra página web, quedando incorporadas al contenido del contrato en el momento en que éste se perfeccione.</p> <p><strong>1.3.</strong> LINGUAGO hace constar expresamente que ningún contrato de viaje se concierta con ella. En el supuesto de que, excepcionalmente, actuase como operador turístico, lo señalaría de forma explícita en las condiciones generales aplicables a la relación contractual. </p> <p><strong>1.4.</strong> Los presentes términos y condiciones generales son también de aplicación cuando el acceso se lleve a cabo desde fuera de la República Federal Alemana.</p> <p><strong>2. Contrato</strong></p> <p><strong>2.1 </strong>Con cada inscripción, el cliente propone a LINGUAGO la conclusión de un contrato de agencia de viajes (párrafos 675, 631 y siguientes del Código Civil Alemán) que adquiere carácter vinculante por medio de la confirmación de aceptación del mismo. El registro puede efectuarse por medio de la página web de LINGUAGO, a través de e-mail, por medio de fax, de teléfono o por correo.</p> <p><strong>2.2.</strong> Con cada inscripción, el cliente reconoce que ha leído y entendido los términos y condiciones generales de LINGUAGO y que acepta el contenido del contrato. Con la misma inscripción, el cliente acepta, además, las condiciones generales de contratación de los proveedores de los respectivos servicios (apartado 1.2.) y reconoce que los ha leído y entendido.</p> <p><strong>2.3. </strong>Lo dicho con respecto a la inscripción del cliente se aplica, asimismo, a todas las personas que le representen. El solicitante queda vinculado por los actos de éstos últimos como si se tratase de los suyos propios, siempre que se haya obligado a ello de forma expresa.</p> <p><strong>2.4.</strong> No existe contrato entre el cliente y el proveedor de los servicios hasta que LINGUAGO haya expedido una factura acreditativa en nombre de éstos.</p> <p><strong>2.5.</strong> Con el perfeccionamiento del contrato entre el cliente y el proveedor de los servicios, entran también en vigor las condiciones generales del proveedor. En ellas pueden regularse las condiciones de pago, la fecha de vencimiento, la responsabilidad civil, la cancelación, modificación y devolución del pago– siempre que así se haya previsto – y demás restricciones y obligaciones.</p> <p><strong>3.</strong> <strong>Pago</strong></p> <p><strong>3.1.</strong> De conformidad con las disposiciones legales – en particular del párrafo 651 k y siguientes del Código Civil Alemán (Obligación de aseguramiento del pago del cliente en caso de paquetes vacacionales de alto valor) - LINGUAGO tiene derecho al cobro del viaje por anticipado. La cobranza se efectuará por LINGUAGO en nombre y por medio de la factura del proveedor de servicios correspondiente.</p> <p><strong>3.2.</strong> Las condiciones de pago de los respectivos proveedores de servicios se rigen por sus propias condiciones generales de contratación y son de aplicación constante. Con independencia de ésto, LINGUAGO puede requerir un justificante de pago. En este supuesto, el cliente está obligado a enviar por fax o por medio de copia escaneada adjunta a un mail el resguardo de la transferencia realizada, consistente en el extracto oficial de la transferencia, emitido por la institución financiera.</p> <p><strong>3.3. </strong>En caso de que el cliente no efectuase sus pagos en tiempo y forma a LINGUAGO, ésta se encuentra autorizada por el proveedor de los servicios respectivos, previo requerimiento, a proceder en su nombre a la extinción del contrato con arreglo a las disposiciones legales y contractuales y a reclamar indemnización por los daños y perjuicios causados por el incumplimiento, calculando al tanto alzado la cantidad de las comisiones de cancelación, según las condiciones generales de contratación del proveedor del servicio, salvo que, en ese momento, el cliente tenga derecho a separarse del contrato.</p> <p><strong>3.4.</strong> Las condiciones anteriores son válidas siempre que los pagos se procesen por medio de LINGUAGO. En caso de que el pago se procese por el respectivo proveedor del servicio, serán de aplicación, exclusivamente, sus propias condiciones de pago.</p> <p><strong>4. Cancelación y cambio de reserva por parte del cliente</strong></p> <p><strong>4.1.</strong> Una vez perfeccionado el contrato con el proveedor del servicio, se aplicarán las condiciones previstas en los términos generales de contratación del proveedor de los servicios a las modificaciones solicitadas por el cliente (en particular, separación del contrato, cancelación, etc.). Sin embargo, en este caso, LINGUAGO tiene derecho a facturar al cliente, en nombre del proveedor de los servicios, todos los costes que haya ocasionado el perfeccionamiento del contrato (en particular, las comisiones de cancelación) y a que se le reembolsen las referidas cantidades.</p> <p><strong>4.2.</strong> La declaración de desistimiento puede enviarse por medio de escrito dirigido a LINGUAGO, acompañado de los documentos de viaje. El desistimiento, en este caso, es válido a partir de la recepción de la declaración de desistimiento por LINGUAGO. LINGUAGO reenviará inmediatamente la declaración de desistimiento a los respectivos proveedores de servicios.</p> <p><strong>5. Comisiones de cancelación en caso de desistimiento</strong></p> <p><strong>5.1.</strong> En caso de cancelación, LINGUAGO cobrará una comisión del 20% del precio del servicio reservado, en concepto de gastos ocasionados por la cancelación, con un mínimo de 175, euros (IVA incluído, en ambos casos). Con independencia de ésto, la comisión de cancelación nunca podrá ser superior al 50% del precio total del servicio reservado.</p> <p><strong>5.2. </strong> El cliente tiene derecho a probar que las impensas producidas a LINGUAGO son nulas o mínimas.</p> <p><strong>5.3</strong> El cliente reconoce que además de los términos de Linguago, todas las escuelas de idiomas tienen su propia política de cancelación y de reembolso. Estas políticas pueden ser revisadas cuando se reserva un curso específico. La tasa total de cancelación y la escuela de idiomas nunca puede superar el 100% del importe de los costes de reserva original.</p> <p><strong>6. Desistimiento del proveedor del servicio</strong></p> <p>En caso de desistimiento o cancelación por parte del proveedor del servicio, serán de aplicación las presentes condiciones generales de contratación.</p> <p> </p> <p><strong>7. Responsabilidad civil de LINGUAGO, limitaciones a la responsabilidad civil y prescripción</strong></p> <p><strong>7.1. </strong>LINGUAGO no se hace responsable del éxito de la gestión efectuada ni de las posibles deficiencias del servicio de viaje en sí mismo considerado, sino sólo de que la mediación sea efectuada con la diligencia propia de un buen comerciante.</p> <p><strong>7.2.</strong> LINGUAGO adopta las medidas que razonablemente son precisas para asegurarse de que la información disponible en su página web esté permanentemente actualizada y de que sea completa y correcta. No obstante, los datos del servicio gestionado que LINGUAGO proporciona son los que le haya proporcionado el responsable de la prestación del servicio. Los datos y declaraciones no han sido realizados diréctamente por LINGUAGO ni representan la opinión de ésta.</p> <p><strong>7.3.</strong> Todos los servicios de viaje presentados en la página web y/o en los folletos del proveedor que oferta el servicio están sujetos a disponibilidad, por lo que no implican una oferta vinculante. En consecuencia, LINGUAGO tampoco asume responsabilidad por la falta de disponibilidad de los servicios de viaje ofrecidos.</p> <p><strong>7.4. </strong>Las disposiciones anteriores no serán aplicables en el caso de que LINGUAGO hubiese tenido conocimiento de que se hubiesen facilitado datos falsos o incorrectos o en el caso de que hubiese debido tenerlo, de haber actuado con la diligencia propia de un buen comerciante. En este sentido, la responsabilidad de LINGUAGO en relación a los conocimientos que hubiera debido tener se limita a los casos en que concurra dolo o negligencia grave.</p> <p><strong>7.5.</strong> LINGUAGO no asume responsabilidad alguna por la interrupción de la disponibilidad del sistema y/o de la página web, ni por las interrupciones derivadas de las condiciones del sistema, fallos y problemas con el equipo técnico y los servicios. Se rechaza expresamente la responsabilidad en el caso de fallos en las redes de comunicación.</p> <p><strong>7.6.</strong> Como regla general, LINGUAGO sólo se hace responsable de daños que no sean corporales y ésto sólo en caso de dolo o culpa grave</p> <p> </p> <p><strong>Limitación de la responsabilidad</strong></p> <p><strong>7.7.</strong> En el marco del presente contrato, LINGUAGO no es responsable por los casos de fuerza mayor y caso fortuíto (por ejemplo: inundación, decisión de las autoridades, huelgas, etc.).</p> <p><strong>8. Prescripción</strong></p> <p><strong>8.1.</strong> Las reclamaciones contra el agente de viajes debidas a servicios de mediación que no se ajusten al contrato deben interponerse en el plazo máximo de tres meses desde la producción del siniestro y del conocimiento de las circunstancias de las que pueda derivar la reclamación. Tras la fecha límite, sólo podrán interponerse reclamaciones en caso de que el cliente no hubiese podido cumplir con el plazo por causas ajenas a él.</p> <p><strong> 8.2.</strong> Las reclamaciones del cliente derivadas del contrato de agencia de viajes prescriben en el plazo de un año, a contar desde el término del año desde que la producción del hecho causante de la reclamación hubiese sido conocida por el cliente o hubiese podido serlo, de no haber actuado con culpa grave. Sin embargo, en caso de reclamaciones basadas en daños contra la vida, la integridad física o la salud, así como las infracciones causadas por el agente de viajes con dolo o culpa grave, serán de aplicación las normas generales prescripción previstas en la Ley (párrafos 195 y siguientes del Código Civil Alemán).</p> <p><strong>9. Obligación de cooperación</strong></p> <p>Las deficiencias en la gestión deben ser comunicadas a LINGUAGO tan pronto como se tenga conocimiento de ellas, dando al agente mediador la oportunidad de subsanar el defecto. En caso de ausencia culpable de ésta notificación, se desestimará cualquier reclamación que interponga el cliente en relación al contrato de agencia, siempre que hubiese sido posible la reparación del daño por parte de LINGUAGO.</p> <p><strong>10. Pasaporte, visado y reglamentaciones sanitarias</strong></p> <p><strong>10.1. </strong>Cada cliente se hace personalmente responsable del cumplimiento de los requisitos necesarios para cada viaje y de tener en cuenta determinadas exigencias legales precisas para poder efectuarlo (por ejemplo, disposiciones para poder entrar o salir del país de destino, de pasaporte y visado, reglamentaciones sanitarias, etc. etc.)</p> <p><strong>10.2. </strong>Todos los inconvenientes, en particular el pago de gastos de cancelación derivados de la falta de cumplimiento de las condiciones aquí establecidas, corren de su cuenta, a no ser que la falta de cumplimiento se deba a información incorrecta o deficiente proporcionada con dolo o negligencia por el agente de viajes.</p> <p><strong>10.3.</strong> El agente de viajes proporcionará al viajero información concreta sobre las preguntas referidas, a cuyo efecto su obligación de investigación se limita, aquí, a las adecuadas fuentes de información, en particular, a las consultas actuales, normales en el ramo, así como a la información sobre embajadas, consulados y oficinas de turismo en el extranjero.</p> <p><strong>10.4.</strong> En caso de que LINGUAGO deba facilitar la información prevista en la cláusula 10.3, anteriormente citada, se presume, salvo especificación en contrario, que el cliente es de nacionalidad alemana y que no reune característica peculiar alguna (e.g., doble nacionalidad, apátrida, etc.).</p> <p><strong>11. Seguros</strong></p> <p>LINGUAGO recomienda expresamente a sus clientes que concierten uno o varios contratos de seguro (e.g., de enfermedad durante el viaje, de cancelación del viaje, de equipaje, etc.). Sin embargo, el cliente debe preocuparse por sí mismo de asegurarse frente a las posibles situaciones que puedan presentarse antes, durante o después del viaje.</p> <p><strong>12. Ineficacia de las disposiciones individuales</strong></p> <p>La ineficacia de una disposición prevista en las condiciones generales de contratación no afectará a la validez de las disposiciones restantes. En caso de una disposición inválida o incompleta, deberá ser reemplazada por otra válida y completa.</p> <p><strong>13. Disposiciones finales</strong></p> <p>La relación jurídica entre LINGUAGO y el cliente se rige por el Derecho de la República Federal Alemana. En la medida permitida por la Ley, todas las disputas que surjan con ocasión de la relación jurídica entre el cliente y LINGUAGO se sujetan exclusivamente a la jurisdicción de los jueces y tribunales de Munich.</p> <p>Usuario: LINGUAGO, Schwanthalerstr. 5, 80336 Munich Alemania, Gerente General: Mark B. Holland – Registro Mercantil: Munich, HRB: 17171 NIF: DE257773710.</p>
value (String, 16566 characters ) <p class="rtejustify"><strong>LINGUAGO – Cond...
<p class="rtejustify"><strong>LINGUAGO – Conditions générales de vente du 18.06.15</strong></p> <p class="rtejustify"><strong>1. Généralités</strong></p> <p class="rtejustify"><strong>1.1.</strong> Les conditions suivantes («&nbsp;conditions générales de vente&nbsp;») règlementent exclusivement les relations juridiques entre vous, le client, et nous, la société Sprachdirekt t/a LINGUAGO, intermédiaire de prestations de voyage, adresse : Schwanthalerstr. 5, 80336 Munich, Allemagne (ci-après LINGUAGO). Un rapport contractuel avec le voyagiste et / ou l’organisateur du cours s’établira séparément lors d’une réservation. Ce rapport n’est pas règlementé dans les conditions générales de vente de LINGUAGO.</p> <p class="rtejustify"><strong>1.2. </strong>LINGUAGO souligne que le contrat de voyage ne prend pas effet avec LINGUAGO, mais exclusivement avec le voyagiste et / ou l’organisateur du cours en tenant compte des conditions générales de vente du voyagiste et / ou de l’organisateur du cours (par exemple&nbsp;: tour-opérateurs, écoles, hôtels, etc.). Leurs conditions générales de vente sont disponibles sur notre site web et le client doit en avoir pris connaissance&nbsp;avant de faire la réservation. Les conditions générales de vente du voyagiste et / ou de l’organisateur du cours sont acceptées par le client en concluant le contrat de voyage avec le voyagiste et / ou l’organisateur de cours et font partie du contenu du contrat de voyage respectif.</p> <p class="rtejustify"><strong>1.3.</strong> LINGUAGO stipule expressément qu’aucun contrat de voyage n’est conclu avec elle. Dans le cas où, exceptionnellement, elle agirait en tant qu’organisateur de voyages, cela sera stipulé de manière explicite dans les conditions générales applicables à la relation contractuelle.</p> <p class="rtejustify"><strong>1.4. </strong>Les conditions générales de vente de LINGUAGO sont applicables, même si l’utilisation ou l’accès a lieu en dehors de la République fédérale d’Allemagne.</p> <p class="rtejustify"><strong>2. Le contrat</strong></p> <p class="rtejustify"><strong>2.1.</strong> Par chaque inscription, le client propose à LINGUAGO (intermédiaire de voyage) la conclusion d’un contrat d’intermédiaire de voyage (paragraphes 675, 631 et suivants du Code Civil Allemand) à titre engageant par l’intermédiaire de la confirmation de l’acceptation de celui-ci. L’inscription peut s’effectuer sur le site web de LINGUAGO, par courriel, par télécopie, par téléphone ou encore par poste.</p> <p class="rtejustify"><strong>2.2.</strong> Par chaque inscription, le client reconnaît avoir lu et compris les conditions générales de vente de l’intermédiaire de voyage (LINGUAGO) et reconnaît également d’accepter celles-ci en tant que contenu du contrat. En outre, le client accepte par chaque inscription les conditions générales de vente du voyagiste et / ou de l’organisateur du cours (paragraphe 1.2.) et reconnaît les avoir lues et comprises.</p> <p class="rtejustify"><strong>2.3</strong> L’inscription effectuée par le client vaut pour le client inscrit, et également pour tous les participants mentionnés dans le formulaire d’inscription, dont le client assume les obligations comme les siennes s´il est en charge d’une telle responsabilité par le biais d´une déclaration explicite et à part.</p> <p class="rtejustify"><strong>2.4.</strong> Aucun contrat entre le client et le voyagiste et / ou l’organisateur du cours n’est établi avant que LINGUAGO ait remis au client une facture de confirmation au nom du voyagiste et / ou de l’organisateur du cours.</p> <p class="rtejustify"><strong>2.5.</strong> Avec la réalisation d’un contrat entre le client et le voyagiste et / ou l‘organisateur du cours, les conditions générales de vente du voyagiste et / ou de l‘organisateur du cours participants s’appliquent en complément. Ainsi, y peuvent être définis les conditions de paiement, les dispositions quant à l’échéance, la responsabilité civile, l’annulation, les modifications de réservation et le remboursement – si applicable – ainsi que d’autres limitations.</p> <p class="rtejustify"><strong>3. Paiement</strong></p> <p class="rtejustify"><strong>3.1. </strong>LINGUAGO est en droit, selon les prescriptions légales, et en particulier selon le paragraphe 651 k et suivants du BGB, Code Civil allemand, (obligation en matière de fonds de garantie de la clientèle lors de voyages à forfait), d’exiger le prix total du voyage avant le début du séjour linguistique. Le prélèvement&nbsp;du paiement est effectué par LINGUAGO au nom et pour le compte du voyagiste et / ou de l’organisateur du cours.</p> <p class="rtejustify"><strong>3.2.</strong> Les conditions de paiement des respectifs prestataires de services sont réglementées par leurs propres conditions générales et s’applique de façon constante. Indépendamment de cela, LINGUAGO est en droit d’exiger un justificatif du virement. Dans ce cas, le client s’engage à justifier immédiatement son virement par télécopie ou par courriel en joignant une copie scannée et en remettant les documents officiels de l’institut bancaire qui a effectué le virement.</p> <p class="rtejustify"><strong>3.3.</strong> Dans le cas où le client n’effectue pas les paiements dans les délais et dans leur intégralité, LINGUAGO est en droit, après mise en demeure, de résilier le contrat pour le voyagiste et / ou l’organisateur du cours respectif et de réclamer des dommages et intérêts pour non réalisation à hauteur des frais de résiliation forfaitaires correspondants du voyagiste conformément à ses conditions générales de vente, sauf si le client a déjà un droit de rétraction légal à cette date.</p> <p class="rtejustify"><strong>3.4. </strong>Les dispositions précédentes sont valides, dans la mesure où le traitement&nbsp;des paiements est directement effectué par LINGUAGO. Si le traitement des paiements est directement effectué par le voyagiste et / ou l’organisateur du cours, les modalités de paiement respectives du voyagiste et / ou de l’organisateur du cours sont applicables conformément à leurs conditions générales de vente.</p> <p class="rtejustify"><strong>4. Résiliation et modification de la réserve par le client</strong></p> <p class="rtejustify"><strong>4.1.</strong> Une fois que le contrat avec le voyagiste et / ou de l’organisateur du cours a été conclu, la réglementation prévue dans les conditions générales de vente du voyagiste et / ou de l’organisateur du cours sera appliquée pour toutes modifications effectuées par le client (en particulier concernant la résiliation du contrat, annulation, etc.). Cependant, dans ce cas, LINGUAGO est en droit de facturer au client, au nom du voyagiste et / ou de l’organisateur du cours, tous frais résultant de modifications (en particulier, les frais d’annulation) et de prélever ces montants et / ou de les garder.</p> <p class="rtejustify"><strong>4.2.</strong> La résiliation du contrat peut être effectuée par écrit à LINGUAGO et les documents de voyage y doivent être joints. La résiliation est valable dès réception de la résiliation du contrat par LINGUAGO, lequel transmettra immédiatement la résiliation au respectif voyagiste et / ou de l’organisateur du cours.</p> <p class="rtejustify"><strong>5. Frais d’annulation en cas de résiliation</strong></p> <p class="rtejustify"><strong>5.1. </strong>Dans le cas d’une résiliation, LINGUAGO facturera 20% du montant du séjour linguistique réservé, correspondant au frais occasionnés pour l’annulation, avec un minimum de 175,- euros (TVA incluse, dans les deux cas). Indépendamment de cela, les frais d’annulation ne peuvent pas excéder 50% du prix total du séjour linguistique réservé.</p> <p class="rtejustify"><strong>5.2. </strong>Le client a le droit de vérifier si les frais d’annulation réclamés par LINGUAGO correspondent en effet à une propre perte.</p> <p><strong>5.3</strong> Le client accepte qu’en plus des termes de Linguago, toutes les écoles de langue ont leur propre politique d'annulation et de remboursement. Ces politiques peuvent être révisées lors de la réservation d'un cours spécifique. Le taux total de l'annulation et de l'école de langue ne peut jamais dépasser 100% du montant des frais de réservation d'origine.</p> <p class="rtejustify"><strong>6. Résiliation par le voyagiste et / ou l’organisateur du cours</strong></p> <p class="rtejustify">Quant à la résiliation et à la dénonciation par le voyagiste et / ou l’organisateur du cours, leurs conditions générales de vente sont exclusivement applicables.</p> <p class="rtejustify"><strong>7. Responsabilité de LINGUAGO, limitations de la responsabilité et prescription</strong></p> <p class="rtejustify"><strong>7.1. </strong>LINGUAGO n’est pas responsable ni pour la réussite de la gestion effectuée, ni pour les possibles déficiences du service de voyage en soi, mais seulement pour la transmission conforme des informations effectuée avec la diligence d’un commerçant avisé.</p> <p class="rtejustify"><strong>7.2.</strong> LINGUAGO adopte les mesures raisonnablement nécessaires dans le but d’assurer que l’information disponible sur son site web soit constamment actualisée et qu’elle soit complète et correcte. Cependant, les données du service géré que LINGUAGO fournies sont celles fournies par le responsable du voyagiste et / ou de l’organisateur du cours. Les données et déclarations ne sont ni réalisées directement par LINGUAGO, ni représentent l’opinion de LINGUAGO.</p> <p class="rtejustify"><strong>7.3. </strong>Tout service relatif aux séjours linguistiques proposé sur le site web et / ou dans les brochures du voyagiste et / ou de l’organisateur du cours ne sont disponibles qu’en quantité limitée. Par conséquent, LINGUAGO n’assume également aucune responsabilité quant à la disponibilité des prestations de voyage proposées.</p> <p class="rtejustify"><strong>7.4.</strong> Les dispositions antérieures ne sont pas applicables dans le cas où LINGUAGO aurait eu connaissance de données fausses ou incorrectes, ou dans le cas où elle aurait dû avoir connaissance de celles-ci, si elle aurait agi avec la diligence d’un commerçant avisé. Dans ce sens, la responsabilité de LINGUAGO en relation avec les connaissances qu’elle aurait dû avoir se limite aux cas de négligence grave ou intentionnelle.</p> <p class="rtejustify"><strong>7.5.</strong> LINGUAGO n’assume aucune responsabilité quant à la disponibilité ininterrompue de son système et de son site web ainsi qu’aux interruptions systémiques, défaillances, et perturbations de ses installations techniques et de son service. Aucune responsabilité n’est assumée, en particulier, pour la panne de réseaux de communication.</p> <p class="rtejustify"><strong>7.6. </strong>Comme règle général, LINGUAGO sera responsable uniquement des dommages qui ne sont pas des dommages corporels, ceci uniquement dans le cas de négligence grave ou intentionnelle.</p> <p class="rtejustify"><strong>Limitation de la responsabilité</strong></p> <p class="rtejustify"><strong>7.7. </strong>Dans le cadre de ce contrat, LINGUAGO n’est pas responsable pour les cas de force majeure ou de cas fortuit (par exemple&nbsp;: inondation, décision des autorités, grèves, etc.).</p> <p class="rtejustify"><strong>8. Prescription</strong></p> <p class="rtejustify"><strong>8.1.</strong> En cas de prestation d’intermédiation non conforme, le client doit faire valoir ses droits dans un délai de trois mois maximum à partir du moment du sinistre et de la prise de connaissance des circonstances pouvant causer la réclamation. Passé ce délai, seulement seront acceptées les réclamations dans le cas où le client n’aura pas pu présenter la demande dans les délais pour des raisons indépendantes de sa volonté.</p> <p class="rtejustify"><strong>8.2.</strong> Les revendications du client découlant du contrat d’intermédiation prescrivent après une année, à compter à partir de la fin de l’année depuis que la réalisation des faits menant à la réclamation aurait pu être connue par le client, ou aurait pu l’être, s’il n’a pas agi avec négligence grave. Cependant, en cas de réclamations fondées sur l’atteinte à la vie, l’intégrité physique ou la santé, ainsi que les infractions causées par le médiateur de voyages avec négligence grave ou intentionnelle, les règles générales de prescription prévues par la loi seront applicables (paragraphe 195 et suivants du Code Civil allemand).</p> <p class="rtejustify"><strong>9. Obligation&nbsp;de collaboration</strong></p> <p class="rtejustify">Le client s’engage à déclarer à LINGUAGO des défauts dans la prestation d’intermédiation effectuée par celle-ci, immédiatement après en avoir pris connaissance et à exiger réparation. Si le client omet de faire cette déclaration, il perd tous ses droits découlant du contrat d’intermédiation, dans la mesure où une réparation aurait été possible par LINGUAGO.</p> <p class="rtejustify"><strong>10. Dispositions légales concernant le passeport, le visa et la santé</strong></p> <p class="rtejustify"><strong>10.1.</strong> Chaque client est lui-même responsable de remplir les conditions nécessaires pour effectuer le voyage respectif et de veiller à toutes les dispositions légales (par ex. dispositions d’entrée et de sortie dans le pays, dispositions concernant le passeport et le visa, les formalités sanitaires, etc.).</p> <p class="rtejustify"><strong>10.2.</strong> Tout inconvénient, notamment le paiement des frais de résiliation, résultant du non-respect de ces formalités, seront à la charge du client, sauf dans le cas où la non-exécution des obligations résulte d’une information incorrecte ou déficiente fournie avec négligence grave ou intentionnelle par l’agent de voyages.</p> <p class="rtejustify"><strong>10.3.</strong> L’agent de voyages fournira l’information spécifique sur les questions que le client pourrait avoir à ce sujet. Cette obligation est limitée aux sources appropriées d’information, notamment aux consultations normales et courantes dans ce secteur, ainsi que les informations sur des ambassades, consulats et offices de tourisme à l’étranger.</p> <p class="rtejustify"><strong>10.4. </strong>Dans le cas où LINGUAGO doit faciliter l’information prévue dans la clause 10.3, susmentionnée, il est présumé, sauf indication contraire, que le client est de nationalité allemande et qu’il ne répond à aucun critère particulier (par exemple&nbsp;: la double nationalité, apatride, etc.).</p> <p class="rtejustify"><strong>11. Assurances</strong></p> <p class="rtejustify">Le client est responsable de conclure des contrats d’assurances pour les cas qui peuvent survenir avant, pendant ou après son voyage (par ex. assurance-maladie en voyage, assurance couvrant les frais d’annulation de voyage, assurance pour les bagages). L’intermédiaire de voyage ne peut être tenu pour responsable des frais résultant de l’absence ou du manque d’assurance.</p> <p class="rtejustify"><strong>12. Nullité de certaines dispositions</strong></p> <p class="rtejustify">Si une des dispositions des présentes conditions générales de vente devait être ou devenir invalide, la validité des autres dispositions n’en serait pas affectée pour autant. La disposition invalide ou incomplète sera remplacée par une disposition valide et complète.</p> <p class="rtejustify"><strong>13. Dispositions finales</strong></p> <p class="rtejustify">Les relations juridiques entre LINGUAGO et le client sont soumises au droit de la République Fédérale d’Allemagne. Dans les limites autorisées par la loi, la juridiction de Munich est seule compétente pour tout litige issu du ou en relation avec le rapport juridique entre le client et LINGUAGO.</p> <p class="rtejustify">Sprachdirekt GmbH, t/a Linguago Schwanthalerstr. 5, 80336 Munich, Allemagne, Directeur Général : Mark B. Holland – Registre de Commerce : Munich, HRB: 171712 Numéro DE257773710.</p>
safe_value (String, 16376 characters ) <p class="rtejustify"><strong>LINGUAGO – Cond...
<p class="rtejustify"><strong>LINGUAGO – Conditions générales de vente du 18.06.15</strong></p> <p class="rtejustify"><strong>1. Généralités</strong></p> <p class="rtejustify"><strong>1.1.</strong> Les conditions suivantes (« conditions générales de vente ») règlementent exclusivement les relations juridiques entre vous, le client, et nous, la société Sprachdirekt t/a LINGUAGO, intermédiaire de prestations de voyage, adresse : Schwanthalerstr. 5, 80336 Munich, Allemagne (ci-après LINGUAGO). Un rapport contractuel avec le voyagiste et / ou l’organisateur du cours s’établira séparément lors d’une réservation. Ce rapport n’est pas règlementé dans les conditions générales de vente de LINGUAGO.</p> <p class="rtejustify"><strong>1.2. </strong>LINGUAGO souligne que le contrat de voyage ne prend pas effet avec LINGUAGO, mais exclusivement avec le voyagiste et / ou l’organisateur du cours en tenant compte des conditions générales de vente du voyagiste et / ou de l’organisateur du cours (par exemple : tour-opérateurs, écoles, hôtels, etc.). Leurs conditions générales de vente sont disponibles sur notre site web et le client doit en avoir pris connaissance avant de faire la réservation. Les conditions générales de vente du voyagiste et / ou de l’organisateur du cours sont acceptées par le client en concluant le contrat de voyage avec le voyagiste et / ou l’organisateur de cours et font partie du contenu du contrat de voyage respectif.</p> <p class="rtejustify"><strong>1.3.</strong> LINGUAGO stipule expressément qu’aucun contrat de voyage n’est conclu avec elle. Dans le cas où, exceptionnellement, elle agirait en tant qu’organisateur de voyages, cela sera stipulé de manière explicite dans les conditions générales applicables à la relation contractuelle.</p> <p class="rtejustify"><strong>1.4. </strong>Les conditions générales de vente de LINGUAGO sont applicables, même si l’utilisation ou l’accès a lieu en dehors de la République fédérale d’Allemagne.</p> <p class="rtejustify"><strong>2. Le contrat</strong></p> <p class="rtejustify"><strong>2.1.</strong> Par chaque inscription, le client propose à LINGUAGO (intermédiaire de voyage) la conclusion d’un contrat d’intermédiaire de voyage (paragraphes 675, 631 et suivants du Code Civil Allemand) à titre engageant par l’intermédiaire de la confirmation de l’acceptation de celui-ci. L’inscription peut s’effectuer sur le site web de LINGUAGO, par courriel, par télécopie, par téléphone ou encore par poste.</p> <p class="rtejustify"><strong>2.2.</strong> Par chaque inscription, le client reconnaît avoir lu et compris les conditions générales de vente de l’intermédiaire de voyage (LINGUAGO) et reconnaît également d’accepter celles-ci en tant que contenu du contrat. En outre, le client accepte par chaque inscription les conditions générales de vente du voyagiste et / ou de l’organisateur du cours (paragraphe 1.2.) et reconnaît les avoir lues et comprises.</p> <p class="rtejustify"><strong>2.3</strong> L’inscription effectuée par le client vaut pour le client inscrit, et également pour tous les participants mentionnés dans le formulaire d’inscription, dont le client assume les obligations comme les siennes s´il est en charge d’une telle responsabilité par le biais d´une déclaration explicite et à part.</p> <p class="rtejustify"><strong>2.4.</strong> Aucun contrat entre le client et le voyagiste et / ou l’organisateur du cours n’est établi avant que LINGUAGO ait remis au client une facture de confirmation au nom du voyagiste et / ou de l’organisateur du cours.</p> <p class="rtejustify"><strong>2.5.</strong> Avec la réalisation d’un contrat entre le client et le voyagiste et / ou l‘organisateur du cours, les conditions générales de vente du voyagiste et / ou de l‘organisateur du cours participants s’appliquent en complément. Ainsi, y peuvent être définis les conditions de paiement, les dispositions quant à l’échéance, la responsabilité civile, l’annulation, les modifications de réservation et le remboursement – si applicable – ainsi que d’autres limitations.</p> <p class="rtejustify"><strong>3. Paiement</strong></p> <p class="rtejustify"><strong>3.1. </strong>LINGUAGO est en droit, selon les prescriptions légales, et en particulier selon le paragraphe 651 k et suivants du BGB, Code Civil allemand, (obligation en matière de fonds de garantie de la clientèle lors de voyages à forfait), d’exiger le prix total du voyage avant le début du séjour linguistique. Le prélèvement du paiement est effectué par LINGUAGO au nom et pour le compte du voyagiste et / ou de l’organisateur du cours.</p> <p class="rtejustify"><strong>3.2.</strong> Les conditions de paiement des respectifs prestataires de services sont réglementées par leurs propres conditions générales et s’applique de façon constante. Indépendamment de cela, LINGUAGO est en droit d’exiger un justificatif du virement. Dans ce cas, le client s’engage à justifier immédiatement son virement par télécopie ou par courriel en joignant une copie scannée et en remettant les documents officiels de l’institut bancaire qui a effectué le virement.</p> <p class="rtejustify"><strong>3.3.</strong> Dans le cas où le client n’effectue pas les paiements dans les délais et dans leur intégralité, LINGUAGO est en droit, après mise en demeure, de résilier le contrat pour le voyagiste et / ou l’organisateur du cours respectif et de réclamer des dommages et intérêts pour non réalisation à hauteur des frais de résiliation forfaitaires correspondants du voyagiste conformément à ses conditions générales de vente, sauf si le client a déjà un droit de rétraction légal à cette date.</p> <p class="rtejustify"><strong>3.4. </strong>Les dispositions précédentes sont valides, dans la mesure où le traitement des paiements est directement effectué par LINGUAGO. Si le traitement des paiements est directement effectué par le voyagiste et / ou l’organisateur du cours, les modalités de paiement respectives du voyagiste et / ou de l’organisateur du cours sont applicables conformément à leurs conditions générales de vente.</p> <p class="rtejustify"><strong>4. Résiliation et modification de la réserve par le client</strong></p> <p class="rtejustify"><strong>4.1.</strong> Une fois que le contrat avec le voyagiste et / ou de l’organisateur du cours a été conclu, la réglementation prévue dans les conditions générales de vente du voyagiste et / ou de l’organisateur du cours sera appliquée pour toutes modifications effectuées par le client (en particulier concernant la résiliation du contrat, annulation, etc.). Cependant, dans ce cas, LINGUAGO est en droit de facturer au client, au nom du voyagiste et / ou de l’organisateur du cours, tous frais résultant de modifications (en particulier, les frais d’annulation) et de prélever ces montants et / ou de les garder.</p> <p class="rtejustify"><strong>4.2.</strong> La résiliation du contrat peut être effectuée par écrit à LINGUAGO et les documents de voyage y doivent être joints. La résiliation est valable dès réception de la résiliation du contrat par LINGUAGO, lequel transmettra immédiatement la résiliation au respectif voyagiste et / ou de l’organisateur du cours.</p> <p class="rtejustify"><strong>5. Frais d’annulation en cas de résiliation</strong></p> <p class="rtejustify"><strong>5.1. </strong>Dans le cas d’une résiliation, LINGUAGO facturera 20% du montant du séjour linguistique réservé, correspondant au frais occasionnés pour l’annulation, avec un minimum de 175,- euros (TVA incluse, dans les deux cas). Indépendamment de cela, les frais d’annulation ne peuvent pas excéder 50% du prix total du séjour linguistique réservé.</p> <p class="rtejustify"><strong>5.2. </strong>Le client a le droit de vérifier si les frais d’annulation réclamés par LINGUAGO correspondent en effet à une propre perte.</p> <p><strong>5.3</strong> Le client accepte qu’en plus des termes de Linguago, toutes les écoles de langue ont leur propre politique d'annulation et de remboursement. Ces politiques peuvent être révisées lors de la réservation d'un cours spécifique. Le taux total de l'annulation et de l'école de langue ne peut jamais dépasser 100% du montant des frais de réservation d'origine.</p> <p class="rtejustify"><strong>6. Résiliation par le voyagiste et / ou l’organisateur du cours</strong></p> <p class="rtejustify">Quant à la résiliation et à la dénonciation par le voyagiste et / ou l’organisateur du cours, leurs conditions générales de vente sont exclusivement applicables.</p> <p class="rtejustify"><strong>7. Responsabilité de LINGUAGO, limitations de la responsabilité et prescription</strong></p> <p class="rtejustify"><strong>7.1. </strong>LINGUAGO n’est pas responsable ni pour la réussite de la gestion effectuée, ni pour les possibles déficiences du service de voyage en soi, mais seulement pour la transmission conforme des informations effectuée avec la diligence d’un commerçant avisé.</p> <p class="rtejustify"><strong>7.2.</strong> LINGUAGO adopte les mesures raisonnablement nécessaires dans le but d’assurer que l’information disponible sur son site web soit constamment actualisée et qu’elle soit complète et correcte. Cependant, les données du service géré que LINGUAGO fournies sont celles fournies par le responsable du voyagiste et / ou de l’organisateur du cours. Les données et déclarations ne sont ni réalisées directement par LINGUAGO, ni représentent l’opinion de LINGUAGO.</p> <p class="rtejustify"><strong>7.3. </strong>Tout service relatif aux séjours linguistiques proposé sur le site web et / ou dans les brochures du voyagiste et / ou de l’organisateur du cours ne sont disponibles qu’en quantité limitée. Par conséquent, LINGUAGO n’assume également aucune responsabilité quant à la disponibilité des prestations de voyage proposées.</p> <p class="rtejustify"><strong>7.4.</strong> Les dispositions antérieures ne sont pas applicables dans le cas où LINGUAGO aurait eu connaissance de données fausses ou incorrectes, ou dans le cas où elle aurait dû avoir connaissance de celles-ci, si elle aurait agi avec la diligence d’un commerçant avisé. Dans ce sens, la responsabilité de LINGUAGO en relation avec les connaissances qu’elle aurait dû avoir se limite aux cas de négligence grave ou intentionnelle.</p> <p class="rtejustify"><strong>7.5.</strong> LINGUAGO n’assume aucune responsabilité quant à la disponibilité ininterrompue de son système et de son site web ainsi qu’aux interruptions systémiques, défaillances, et perturbations de ses installations techniques et de son service. Aucune responsabilité n’est assumée, en particulier, pour la panne de réseaux de communication.</p> <p class="rtejustify"><strong>7.6. </strong>Comme règle général, LINGUAGO sera responsable uniquement des dommages qui ne sont pas des dommages corporels, ceci uniquement dans le cas de négligence grave ou intentionnelle.</p> <p class="rtejustify"><strong>Limitation de la responsabilité</strong></p> <p class="rtejustify"><strong>7.7. </strong>Dans le cadre de ce contrat, LINGUAGO n’est pas responsable pour les cas de force majeure ou de cas fortuit (par exemple : inondation, décision des autorités, grèves, etc.).</p> <p class="rtejustify"><strong>8. Prescription</strong></p> <p class="rtejustify"><strong>8.1.</strong> En cas de prestation d’intermédiation non conforme, le client doit faire valoir ses droits dans un délai de trois mois maximum à partir du moment du sinistre et de la prise de connaissance des circonstances pouvant causer la réclamation. Passé ce délai, seulement seront acceptées les réclamations dans le cas où le client n’aura pas pu présenter la demande dans les délais pour des raisons indépendantes de sa volonté.</p> <p class="rtejustify"><strong>8.2.</strong> Les revendications du client découlant du contrat d’intermédiation prescrivent après une année, à compter à partir de la fin de l’année depuis que la réalisation des faits menant à la réclamation aurait pu être connue par le client, ou aurait pu l’être, s’il n’a pas agi avec négligence grave. Cependant, en cas de réclamations fondées sur l’atteinte à la vie, l’intégrité physique ou la santé, ainsi que les infractions causées par le médiateur de voyages avec négligence grave ou intentionnelle, les règles générales de prescription prévues par la loi seront applicables (paragraphe 195 et suivants du Code Civil allemand).</p> <p class="rtejustify"><strong>9. Obligation de collaboration</strong></p> <p class="rtejustify">Le client s’engage à déclarer à LINGUAGO des défauts dans la prestation d’intermédiation effectuée par celle-ci, immédiatement après en avoir pris connaissance et à exiger réparation. Si le client omet de faire cette déclaration, il perd tous ses droits découlant du contrat d’intermédiation, dans la mesure où une réparation aurait été possible par LINGUAGO.</p> <p class="rtejustify"><strong>10. Dispositions légales concernant le passeport, le visa et la santé</strong></p> <p class="rtejustify"><strong>10.1.</strong> Chaque client est lui-même responsable de remplir les conditions nécessaires pour effectuer le voyage respectif et de veiller à toutes les dispositions légales (par ex. dispositions d’entrée et de sortie dans le pays, dispositions concernant le passeport et le visa, les formalités sanitaires, etc.).</p> <p class="rtejustify"><strong>10.2.</strong> Tout inconvénient, notamment le paiement des frais de résiliation, résultant du non-respect de ces formalités, seront à la charge du client, sauf dans le cas où la non-exécution des obligations résulte d’une information incorrecte ou déficiente fournie avec négligence grave ou intentionnelle par l’agent de voyages.</p> <p class="rtejustify"><strong>10.3.</strong> L’agent de voyages fournira l’information spécifique sur les questions que le client pourrait avoir à ce sujet. Cette obligation est limitée aux sources appropriées d’information, notamment aux consultations normales et courantes dans ce secteur, ainsi que les informations sur des ambassades, consulats et offices de tourisme à l’étranger.</p> <p class="rtejustify"><strong>10.4. </strong>Dans le cas où LINGUAGO doit faciliter l’information prévue dans la clause 10.3, susmentionnée, il est présumé, sauf indication contraire, que le client est de nationalité allemande et qu’il ne répond à aucun critère particulier (par exemple : la double nationalité, apatride, etc.).</p> <p class="rtejustify"><strong>11. Assurances</strong></p> <p class="rtejustify">Le client est responsable de conclure des contrats d’assurances pour les cas qui peuvent survenir avant, pendant ou après son voyage (par ex. assurance-maladie en voyage, assurance couvrant les frais d’annulation de voyage, assurance pour les bagages). L’intermédiaire de voyage ne peut être tenu pour responsable des frais résultant de l’absence ou du manque d’assurance.</p> <p class="rtejustify"><strong>12. Nullité de certaines dispositions</strong></p> <p class="rtejustify">Si une des dispositions des présentes conditions générales de vente devait être ou devenir invalide, la validité des autres dispositions n’en serait pas affectée pour autant. La disposition invalide ou incomplète sera remplacée par une disposition valide et complète.</p> <p class="rtejustify"><strong>13. Dispositions finales</strong></p> <p class="rtejustify">Les relations juridiques entre LINGUAGO et le client sont soumises au droit de la République Fédérale d’Allemagne. Dans les limites autorisées par la loi, la juridiction de Munich est seule compétente pour tout litige issu du ou en relation avec le rapport juridique entre le client et LINGUAGO.</p> <p class="rtejustify">Sprachdirekt GmbH, t/a Linguago Schwanthalerstr. 5, 80336 Munich, Allemagne, Directeur Général : Mark B. Holland – Registre de Commerce : Munich, HRB: 171712 Numéro DE257773710.</p>
value (String, 14808 characters ) <p class="rtejustify"><strong>1. Disposizioni g...
<p class="rtejustify"><strong>1. Disposizioni generali</strong></p> <p class="rtejustify"><strong>1.1.</strong>&nbsp;Le seguenti condizioni ("termini e condizioni generali del contratto") si applicano esclusivamente al rapporto contrattuale tra voi, come cliente, e Sprachdirekt GmbH t/a "LINGUAGO", con sede in Schwanthalerstr. 5-80336 Monaco di Baviera, Germania (di seguito "LINGUAGO") derivante dal contratto di mediazione del viaggio. Essi sono destinati a integrare e completare i requisiti di legge.</p> <p class="rtejustify"><strong>1.2.</strong>&nbsp;I seguenti termini dovrebbero essere distinti dal rapporto contrattuale con i fornitori di servizi concordati nel contratto (ad esempio, tour operator, scuole, alberghi, ecc), che non sono vincolati alle condizioni generali di LINGUAGO. I termini e le condizioni possono essere controllati dal nostro sito web da parte del cliente in una versione scaricabile, prima della prenotazione. Con l'accordo di contratto questi sono inclusi nel contenuto del contratto.</p> <p class="rtejustify"><strong>1.3.&nbsp;</strong>LINGUAGO dichiara espressamente che nessun contratto è direttamente concluso con esso. Nel caso in cui eccezionalmente si è agito come tour operator, esso sarà sottolineato esplicitamente nelle condizioni generali applicabili al rapporto contrattuale.</p> <p class="rtejustify"><strong>1.4.&nbsp;</strong>Questi termini e condizioni si applicano anche se l'uso o l'accesso viene eseguita al di fuori della Repubblica federale della Germania.</p> <p class="rtejustify"><strong>2. Contratto</strong></p> <p class="rtejustify"><strong>2.1&nbsp;</strong>Con ogni registrazione, il cliente propone a LINGUAGO la conclusione di un contratto di mediazione di viaggio (§ § 675, 631 e seguenti del codice civile tedesco), che diventa vincolante per la conferma di accettazione del cliente. La registrazione può essere effettuata attraverso il sito web di LINGUAGO, per e-mail, fax, telefono o posta.</p> <p class="rtejustify"><strong>2.2.&nbsp;</strong>Con ogni registrazione, il cliente riconosce di aver letto e compreso i termini e le condizioni contrattuali generali di LINGUAGO e che egli li accetta come parte del contratto. Inoltre, con la registrazione, il cliente accetta i termini e le condizioni generali del rispettivo fornitore di servizi (punto 1.2.) e riconosce di averli letti e compresi.</p> <p class="rtejustify"><strong>2.3.&nbsp;</strong>L’iscrizione nel registro da parte del cliente è anche applicabile a tutti i partecipanti elencati nella registrazione. Il richiedente è vincolato dagli atti di quest'ultimo, nonché per gli altri, a condizione che egli abbia espressamente assunto tale obbligo da una dichiarazione separata.</p> <p class="rtejustify"><strong>2.4.&nbsp;</strong>Non vi è alcun contratto tra il cliente e il fornitore del servizio fino a che LINGUAGO ha emesso una fattura a sostegno di esso per loro conto.</p> <p class="rtejustify"><strong>2.5.&nbsp;</strong>Con l'accordo contrattuale tra il cliente e il fornitore di servizi i termini anche&nbsp; le condizioni dei rispettivi fornitori di servizi entreranno in vigore. I termini del contratto possono regolare le condizioni di pagamento, disposizioni in materia di data di scadenza, la responsabilità, la cancellazione, la modifica e il rimborso – se mai ritenuto valido- così come altre restrizioni e obblighi, se previsti.</p> <p class="rtejustify"><strong>3. Pagamento</strong></p> <p class="rtejustify"><strong>3.1.&nbsp;</strong>LINGUAGO è autorizzato a riscuotere il prezzo totale del viaggio in anticipo, secondo le norme giuridiche - in particolare § § 651 k e seguenti del codice civile tedesco (Obbligo di assicurare il pagamento del cliente in caso di tassi forfettari) -. La riscossione della somma sarà resa effettiva da LINGUAGO a nome del fornitore di servizi e attraverso la fattura pertinente del rispettivo servizio.</p> <p class="rtejustify"><strong>3.2.&nbsp;</strong>I termini di pagamento dei servizi sono regolati da specifiche condizioni e termini generali e sono costantemente applicabili. Indipendentemente da ciò, LINGUAGO può richiedere al cliente una prova di pagamento. In questo caso, il cliente è tenuto a inviare immediatamente una dichiarazione bancaria, rilasciata dall'istituto finanziario che ha trasferito l'importo, via fax o con una copia scannerizzata via e-mail.</p> <p class="rtejustify"><strong>3.3.&nbsp;</strong>Se il cliente non riesce a effettuare i pagamenti tempestivamente e per l’intero importo a LINGUAGO, previo richiamo ma senza successo e in conformità alle leggi e alle condizioni contrattuali, quest’ultima è autorizzata dal fornitore del servizio di recedere dal contratto per loro conto e di richiedere il risarcimento danni per inadempimento, calcolare l'importo delle penali per la cancellazione con una tariffa forfettaria secondo i termini e le condizioni generali del fornitore del servizio, a meno che il cliente non abbia il diritto di recedere dal contratto.</p> <p class="rtejustify"><strong>3.4.&nbsp;</strong>Le condizioni di cui sopra elencate sono valide quando i pagamenti vengono calcolati direttamente attraverso LINGUAGO. Se i pagamenti sono stati gestiti dal rispettivo fornitore del servizio, solo i termini di pagamento di quest’ultimi sono applicabili.</p> <p class="rtejustify"><strong>4. Cancellazione e modifica della prenotazione da parte del cliente</strong></p> <p class="rtejustify"><strong>4.1.&nbsp;</strong>Una volta che il contratto con il fornitore del servizio è stato concordato, le condizioni generali di contratto del fornitore si applicheranno per le modifiche richieste dal cliente (in particolare recesso del contratto, cancellazione, ecc.) Tuttavia, in questo caso, LINGUAGO ha il diritto di fatturare al cliente tutti i costi sostenuti a causa del cambiamento del contratto per conto del prestatore di servizi (dette le penali per la cancellazione), e di raccogliere o trattenere gli importi relativi.</p> <p class="rtejustify"><strong>4.2.&nbsp;</strong>La dichiarazione di recesso può essere inviata a LINGUAGO attraverso una lettera, insieme ai documenti di viaggio. In questo caso, il recesso è valido dal ricevimento della comunicazione di recesso a LINGUAGO, che trasmette immediatamente la comunicazione di recesso al rispettivo fornitore del servizio.</p> <p class="rtejustify"><strong>5. Spese di annullamento in caso di recesso</strong></p> <p class="rtejustify"><strong>5.1.&nbsp;</strong>In caso di cancellazione, LINGUAGO addebita il 20% del servizio prenotato come spese di cancellazione per le spese e i costi sostenuti, con un minimo di 175 € (IVA inclusa, in entrambi i casi). Indipendentemente da questo, la penale non potrà superare il 50% del prezzo totale del servizio prenotato.</p> <p class="rtejustify"><strong>5.2.</strong>&nbsp;Il cliente ha il diritto di provare che il costo dovuto era nullo o trascurabile per LINGUAGO.</p> <p class="rtejustify"><strong>5.3</strong> Il cliente prende atto che, oltre alle condizioni di Linguago, tutte le scuole di lingua hanno una propria politica di cancellazione e di restituzione specifica. Queste politiche di cancellazione possono essere riviste al momento della prenotazione di un corso specifico. La quota di cancellazione totale di Linguago e della scuola di lingua non può mai superare il 100% dell'importo dei costi di prenotazione originari.&nbsp;</p> <p class="rtejustify"><strong>6. Recesso da parte del fornitore di servizi</strong></p> <p class="rtejustify">In caso di dimissioni o di annullamento da parte del fornitore del servizio, verranno applicate esclusivamente i termini e condizioni generali di contratto.&nbsp;</p> <p class="rtejustify"><strong>7. Responsabilità civile di LINGUAGO; limitazioni di responsabilità e prescrizione</strong></p> <p class="rtejustify"><strong>7.1.&nbsp;</strong>LINGUAGO non è responsabile né per il successo della mediazione, né per le carenze del servizio di viaggi in sé, ma solo per aver fatto la mediazione con diligenza come un imprenditore prudente avrebbe avuto.</p> <p class="rtejustify"><strong>7.2.&nbsp;</strong>LINGUAGO si è sforzata al meglio per garantire che le informazioni disponibili sul proprio sito web siano sempre aggiornate, complete e corrette. Tuttavia, i dettagli del servizio di mediazione che LINGUAGO fornisce ai suoi clienti sono basati esclusivamente sulle informazioni fornite dal partner responsabile di LINGUAGO. I dettagli e le dichiarazioni non sono stati fatti da LINGUAGO e pertanto non rappresentano le sue opinioni e giudizi.</p> <p class="rtejustify"><strong>7.3.&nbsp;</strong>Tutti i servizi di viaggio presenti nel sito web o negli opuscoli del fornitore di servizi sono soggetti a disponibilità e, pertanto, essi non implicano un'offerta vincolante. Di conseguenza, LINGUAGO non assume alcuna responsabilità per la disponibilità dei servizi di viaggio offerti.</p> <p class="rtejustify"><strong>7.4.&nbsp;</strong>I regolamenti precedenti non si applicano nel caso in cui LINGUAGO era a conoscenza di informazioni fornite false o inesatte, né nel caso in cui avrebbe dovuto esserne a conoscenza, se avesse agito con la diligenza che un imprenditore prudente avrebbe avuto. In questo senso, la responsabilità di LINGUAGO concernente la conoscenza di tali circostanze è limitata a dolo o colpa grave.</p> <p class="rtejustify"><strong>7.5.&nbsp;</strong>LINGUAGO non si assume alcuna responsabilità per il disservizio si disponibilità nel sistema e / o sito web o per le interruzioni di sistema, guasti e problemi con le attrezzature tecniche e di servizio. La responsabilità è espressamente declinata in caso di guasti nelle reti di comunicazione.</p> <p class="rtejustify"><strong>7.6.</strong>&nbsp;Come regola generale, LINGUAGO è responsabile solo per i danni che non sono lesioni fisiche e questo solo in caso di dolo o colpa grave.</p> <p class="rtejustify"><strong>Limitazione di responsabilità</strong></p> <p class="rtejustify"><strong>7.7.&nbsp;</strong>Secondo tale contratto, LINGUAGO non è responsabile per gli eventi di "forza maggiore" (es. alluvione, la decisione delle autorità, scioperi, ecc.).</p> <p class="rtejustify"><strong>8. Prescrizione</strong></p> <p class="rtejustify"><strong>8.1.</strong>&nbsp;I reclami contro i servizi di mediazione non conformi al contratto devono essere fatti entro tre mesi dopo il verificarsi del danno e la conoscenza delle circostanze che ne causano la domanda. Dopo tale termine, le domande possono essere esercitate solo se il cliente non era in grado di rispettare il termine a causa di ragioni al di fuori di esso.</p> <p class="rtejustify"><strong>8.2.&nbsp;</strong>I reclami dei clienti nell'ambito del contratto di mediazione del viaggio scadono entro un anno, a partire dalla fine dell'anno in cui il credito è sorto e il cliente diventa consapevole o avrebbe potuto esserne a conoscenza, se non avesse agito con grave negligenza. Tuttavia, in caso di domande basate sul danneggiamento a vita, l'integrità fisica o la salute, così come i reati causati dal mediatore viaggio con dolo o colpa grave, si applicano le norme sulla prescrizione previsti nella legge (§ § 195 e seguenti del Civile Codice tedesco).</p> <p class="rtejustify"><strong>9. Obbligo di collaborare</strong></p> <p class="rtejustify">L’inadeguatezza dei servizi di mediazione devono essere comunicati a LINGUAGO immediatamente, dando al mediatore la possibilità di porre un rimedio alla situazione. In caso di mancata notifica, ogni altra pretesa sul contratto di mediazione, fatta dal cliente, sarà respinta e LINGUAGO troverà un possibile ragionevole rimedio.</p> <p class="rtejustify"><strong>10. Passaporto, visti e le regole sanitarie</strong></p> <p class="rtejustify"><strong>10.1.&nbsp;</strong>Ogni cliente è personalmente responsabile del rispetto dei requisiti di legge per ogni viaggio e deve tener conto di tutte le condizioni giuridiche specifiche richieste (ad esempio i regolamenti di entrata o uscita del paese di destinazione, passaporto e visto, norme sanitarie, ecc.) .</p> <p class="rtejustify"><strong>10.2.&nbsp;</strong>Tutti gli inconvenienti, in particolare il pagamento delle spese di annullamento derivanti dal mancato rispetto delle condizioni stabilite nel presente documento, sono a carico del cliente, a meno che il mancato rispetto è dovuto a informazioni errate o insufficienti fornite con dolo o colpa grave dal mediatore di viaggio.</p> <p class="rtejustify"><strong>10.3.</strong>&nbsp;L'agente di viaggio deve fornire le informazioni specifiche alle quali il viaggiatore deve far riferimento. Tale obbligo è limitato a fonti adeguate d’informazione, in particolare le consultazioni riguardanti questo specifico campo, così come le informazioni sulle ambasciate, consolati e uffici turistici all'estero.</p> <p class="rtejustify"><strong>10.4.</strong>&nbsp;In caso in cui LINGUAGO agevoli la conoscenza delle suddette informazioni fornite nella clausola 10.3, si presume che il cliente è tedesco e senza alcuna caratteristica particolare (ad esempio la doppia cittadinanza), se non diversamente specificato.</p> <p class="rtejustify"><strong>11. Assicurazioni</strong></p> <p class="rtejustify">LINGUAGO incoraggia espressamente ai propri clienti di concludere uno o più contratti di assicurazione (ad esempio malattia durante il viaggio, annullamento viaggio, bagagli, ecc.). Tuttavia, il cliente deve occuparsi di questo problema per conto proprio e assicurarsi contro eventuali situazioni che potrebbero verificarsi prima, durante o dopo il viaggio.</p> <p class="rtejustify"><strong>12. Inefficacia di singoli regolamenti</strong></p> <p class="rtejustify">L'inefficacia di un regolamento nel presente termini e condizioni generali di contratto non pregiudica la validità delle restanti. Se ci fosse un regolamento valido o incompleto, esso deve essere sostituito da uno valido e più completo.</p> <p class="rtejustify"><strong>13. Disposizioni finali</strong></p> <p class="rtejustify">Il rapporto giuridico tra LINGUAGO e il cliente è regolato dalle leggi della Repubblica Federale tedesca. Nella misura consentita dalla legge, tutte le controversie derivanti dal rapporto giuridico tra il cliente e LINGUAGO sono vincolati alla giurisdizione esclusiva dei tribunali di Monaco di Baviera.</p> <p class="rtejustify">&nbsp;</p> <p class="rtejustify">Nome utente: LINGUAGO, Schwanthalerstr. 5, 80336 Monaco di Baviera,&nbsp; Germania, Direttore Generale: Mark B. Holland - Registro commerciale: Monaco di Baviera, HRB: 171.712 IVA-ID Numero: DE257773710.</p> <p>&nbsp;</p>
safe_value (String, 14507 characters ) <p class="rtejustify"><strong>1. Disposizioni g...
<p class="rtejustify"><strong>1. Disposizioni generali</strong></p> <p class="rtejustify"><strong>1.1.</strong> Le seguenti condizioni ("termini e condizioni generali del contratto") si applicano esclusivamente al rapporto contrattuale tra voi, come cliente, e Sprachdirekt GmbH t/a "LINGUAGO", con sede in Schwanthalerstr. 5-80336 Monaco di Baviera, Germania (di seguito "LINGUAGO") derivante dal contratto di mediazione del viaggio. Essi sono destinati a integrare e completare i requisiti di legge.</p> <p class="rtejustify"><strong>1.2.</strong> I seguenti termini dovrebbero essere distinti dal rapporto contrattuale con i fornitori di servizi concordati nel contratto (ad esempio, tour operator, scuole, alberghi, ecc), che non sono vincolati alle condizioni generali di LINGUAGO. I termini e le condizioni possono essere controllati dal nostro sito web da parte del cliente in una versione scaricabile, prima della prenotazione. Con l'accordo di contratto questi sono inclusi nel contenuto del contratto.</p> <p class="rtejustify"><strong>1.3. </strong>LINGUAGO dichiara espressamente che nessun contratto è direttamente concluso con esso. Nel caso in cui eccezionalmente si è agito come tour operator, esso sarà sottolineato esplicitamente nelle condizioni generali applicabili al rapporto contrattuale.</p> <p class="rtejustify"><strong>1.4. </strong>Questi termini e condizioni si applicano anche se l'uso o l'accesso viene eseguita al di fuori della Repubblica federale della Germania.</p> <p class="rtejustify"><strong>2. Contratto</strong></p> <p class="rtejustify"><strong>2.1 </strong>Con ogni registrazione, il cliente propone a LINGUAGO la conclusione di un contratto di mediazione di viaggio (§ § 675, 631 e seguenti del codice civile tedesco), che diventa vincolante per la conferma di accettazione del cliente. La registrazione può essere effettuata attraverso il sito web di LINGUAGO, per e-mail, fax, telefono o posta.</p> <p class="rtejustify"><strong>2.2. </strong>Con ogni registrazione, il cliente riconosce di aver letto e compreso i termini e le condizioni contrattuali generali di LINGUAGO e che egli li accetta come parte del contratto. Inoltre, con la registrazione, il cliente accetta i termini e le condizioni generali del rispettivo fornitore di servizi (punto 1.2.) e riconosce di averli letti e compresi.</p> <p class="rtejustify"><strong>2.3. </strong>L’iscrizione nel registro da parte del cliente è anche applicabile a tutti i partecipanti elencati nella registrazione. Il richiedente è vincolato dagli atti di quest'ultimo, nonché per gli altri, a condizione che egli abbia espressamente assunto tale obbligo da una dichiarazione separata.</p> <p class="rtejustify"><strong>2.4. </strong>Non vi è alcun contratto tra il cliente e il fornitore del servizio fino a che LINGUAGO ha emesso una fattura a sostegno di esso per loro conto.</p> <p class="rtejustify"><strong>2.5. </strong>Con l'accordo contrattuale tra il cliente e il fornitore di servizi i termini anche le condizioni dei rispettivi fornitori di servizi entreranno in vigore. I termini del contratto possono regolare le condizioni di pagamento, disposizioni in materia di data di scadenza, la responsabilità, la cancellazione, la modifica e il rimborso – se mai ritenuto valido- così come altre restrizioni e obblighi, se previsti.</p> <p class="rtejustify"><strong>3. Pagamento</strong></p> <p class="rtejustify"><strong>3.1. </strong>LINGUAGO è autorizzato a riscuotere il prezzo totale del viaggio in anticipo, secondo le norme giuridiche - in particolare § § 651 k e seguenti del codice civile tedesco (Obbligo di assicurare il pagamento del cliente in caso di tassi forfettari) -. La riscossione della somma sarà resa effettiva da LINGUAGO a nome del fornitore di servizi e attraverso la fattura pertinente del rispettivo servizio.</p> <p class="rtejustify"><strong>3.2. </strong>I termini di pagamento dei servizi sono regolati da specifiche condizioni e termini generali e sono costantemente applicabili. Indipendentemente da ciò, LINGUAGO può richiedere al cliente una prova di pagamento. In questo caso, il cliente è tenuto a inviare immediatamente una dichiarazione bancaria, rilasciata dall'istituto finanziario che ha trasferito l'importo, via fax o con una copia scannerizzata via e-mail.</p> <p class="rtejustify"><strong>3.3. </strong>Se il cliente non riesce a effettuare i pagamenti tempestivamente e per l’intero importo a LINGUAGO, previo richiamo ma senza successo e in conformità alle leggi e alle condizioni contrattuali, quest’ultima è autorizzata dal fornitore del servizio di recedere dal contratto per loro conto e di richiedere il risarcimento danni per inadempimento, calcolare l'importo delle penali per la cancellazione con una tariffa forfettaria secondo i termini e le condizioni generali del fornitore del servizio, a meno che il cliente non abbia il diritto di recedere dal contratto.</p> <p class="rtejustify"><strong>3.4. </strong>Le condizioni di cui sopra elencate sono valide quando i pagamenti vengono calcolati direttamente attraverso LINGUAGO. Se i pagamenti sono stati gestiti dal rispettivo fornitore del servizio, solo i termini di pagamento di quest’ultimi sono applicabili.</p> <p class="rtejustify"><strong>4. Cancellazione e modifica della prenotazione da parte del cliente</strong></p> <p class="rtejustify"><strong>4.1. </strong>Una volta che il contratto con il fornitore del servizio è stato concordato, le condizioni generali di contratto del fornitore si applicheranno per le modifiche richieste dal cliente (in particolare recesso del contratto, cancellazione, ecc.) Tuttavia, in questo caso, LINGUAGO ha il diritto di fatturare al cliente tutti i costi sostenuti a causa del cambiamento del contratto per conto del prestatore di servizi (dette le penali per la cancellazione), e di raccogliere o trattenere gli importi relativi.</p> <p class="rtejustify"><strong>4.2. </strong>La dichiarazione di recesso può essere inviata a LINGUAGO attraverso una lettera, insieme ai documenti di viaggio. In questo caso, il recesso è valido dal ricevimento della comunicazione di recesso a LINGUAGO, che trasmette immediatamente la comunicazione di recesso al rispettivo fornitore del servizio.</p> <p class="rtejustify"><strong>5. Spese di annullamento in caso di recesso</strong></p> <p class="rtejustify"><strong>5.1. </strong>In caso di cancellazione, LINGUAGO addebita il 20% del servizio prenotato come spese di cancellazione per le spese e i costi sostenuti, con un minimo di 175 € (IVA inclusa, in entrambi i casi). Indipendentemente da questo, la penale non potrà superare il 50% del prezzo totale del servizio prenotato.</p> <p class="rtejustify"><strong>5.2.</strong> Il cliente ha il diritto di provare che il costo dovuto era nullo o trascurabile per LINGUAGO.</p> <p class="rtejustify"><strong>5.3</strong> Il cliente prende atto che, oltre alle condizioni di Linguago, tutte le scuole di lingua hanno una propria politica di cancellazione e di restituzione specifica. Queste politiche di cancellazione possono essere riviste al momento della prenotazione di un corso specifico. La quota di cancellazione totale di Linguago e della scuola di lingua non può mai superare il 100% dell'importo dei costi di prenotazione originari. </p> <p class="rtejustify"><strong>6. Recesso da parte del fornitore di servizi</strong></p> <p class="rtejustify">In caso di dimissioni o di annullamento da parte del fornitore del servizio, verranno applicate esclusivamente i termini e condizioni generali di contratto. </p> <p class="rtejustify"><strong>7. Responsabilità civile di LINGUAGO; limitazioni di responsabilità e prescrizione</strong></p> <p class="rtejustify"><strong>7.1. </strong>LINGUAGO non è responsabile né per il successo della mediazione, né per le carenze del servizio di viaggi in sé, ma solo per aver fatto la mediazione con diligenza come un imprenditore prudente avrebbe avuto.</p> <p class="rtejustify"><strong>7.2. </strong>LINGUAGO si è sforzata al meglio per garantire che le informazioni disponibili sul proprio sito web siano sempre aggiornate, complete e corrette. Tuttavia, i dettagli del servizio di mediazione che LINGUAGO fornisce ai suoi clienti sono basati esclusivamente sulle informazioni fornite dal partner responsabile di LINGUAGO. I dettagli e le dichiarazioni non sono stati fatti da LINGUAGO e pertanto non rappresentano le sue opinioni e giudizi.</p> <p class="rtejustify"><strong>7.3. </strong>Tutti i servizi di viaggio presenti nel sito web o negli opuscoli del fornitore di servizi sono soggetti a disponibilità e, pertanto, essi non implicano un'offerta vincolante. Di conseguenza, LINGUAGO non assume alcuna responsabilità per la disponibilità dei servizi di viaggio offerti.</p> <p class="rtejustify"><strong>7.4. </strong>I regolamenti precedenti non si applicano nel caso in cui LINGUAGO era a conoscenza di informazioni fornite false o inesatte, né nel caso in cui avrebbe dovuto esserne a conoscenza, se avesse agito con la diligenza che un imprenditore prudente avrebbe avuto. In questo senso, la responsabilità di LINGUAGO concernente la conoscenza di tali circostanze è limitata a dolo o colpa grave.</p> <p class="rtejustify"><strong>7.5. </strong>LINGUAGO non si assume alcuna responsabilità per il disservizio si disponibilità nel sistema e / o sito web o per le interruzioni di sistema, guasti e problemi con le attrezzature tecniche e di servizio. La responsabilità è espressamente declinata in caso di guasti nelle reti di comunicazione.</p> <p class="rtejustify"><strong>7.6.</strong> Come regola generale, LINGUAGO è responsabile solo per i danni che non sono lesioni fisiche e questo solo in caso di dolo o colpa grave.</p> <p class="rtejustify"><strong>Limitazione di responsabilità</strong></p> <p class="rtejustify"><strong>7.7. </strong>Secondo tale contratto, LINGUAGO non è responsabile per gli eventi di "forza maggiore" (es. alluvione, la decisione delle autorità, scioperi, ecc.).</p> <p class="rtejustify"><strong>8. Prescrizione</strong></p> <p class="rtejustify"><strong>8.1.</strong> I reclami contro i servizi di mediazione non conformi al contratto devono essere fatti entro tre mesi dopo il verificarsi del danno e la conoscenza delle circostanze che ne causano la domanda. Dopo tale termine, le domande possono essere esercitate solo se il cliente non era in grado di rispettare il termine a causa di ragioni al di fuori di esso.</p> <p class="rtejustify"><strong>8.2. </strong>I reclami dei clienti nell'ambito del contratto di mediazione del viaggio scadono entro un anno, a partire dalla fine dell'anno in cui il credito è sorto e il cliente diventa consapevole o avrebbe potuto esserne a conoscenza, se non avesse agito con grave negligenza. Tuttavia, in caso di domande basate sul danneggiamento a vita, l'integrità fisica o la salute, così come i reati causati dal mediatore viaggio con dolo o colpa grave, si applicano le norme sulla prescrizione previsti nella legge (§ § 195 e seguenti del Civile Codice tedesco).</p> <p class="rtejustify"><strong>9. Obbligo di collaborare</strong></p> <p class="rtejustify">L’inadeguatezza dei servizi di mediazione devono essere comunicati a LINGUAGO immediatamente, dando al mediatore la possibilità di porre un rimedio alla situazione. In caso di mancata notifica, ogni altra pretesa sul contratto di mediazione, fatta dal cliente, sarà respinta e LINGUAGO troverà un possibile ragionevole rimedio.</p> <p class="rtejustify"><strong>10. Passaporto, visti e le regole sanitarie</strong></p> <p class="rtejustify"><strong>10.1. </strong>Ogni cliente è personalmente responsabile del rispetto dei requisiti di legge per ogni viaggio e deve tener conto di tutte le condizioni giuridiche specifiche richieste (ad esempio i regolamenti di entrata o uscita del paese di destinazione, passaporto e visto, norme sanitarie, ecc.) .</p> <p class="rtejustify"><strong>10.2. </strong>Tutti gli inconvenienti, in particolare il pagamento delle spese di annullamento derivanti dal mancato rispetto delle condizioni stabilite nel presente documento, sono a carico del cliente, a meno che il mancato rispetto è dovuto a informazioni errate o insufficienti fornite con dolo o colpa grave dal mediatore di viaggio.</p> <p class="rtejustify"><strong>10.3.</strong> L'agente di viaggio deve fornire le informazioni specifiche alle quali il viaggiatore deve far riferimento. Tale obbligo è limitato a fonti adeguate d’informazione, in particolare le consultazioni riguardanti questo specifico campo, così come le informazioni sulle ambasciate, consolati e uffici turistici all'estero.</p> <p class="rtejustify"><strong>10.4.</strong> In caso in cui LINGUAGO agevoli la conoscenza delle suddette informazioni fornite nella clausola 10.3, si presume che il cliente è tedesco e senza alcuna caratteristica particolare (ad esempio la doppia cittadinanza), se non diversamente specificato.</p> <p class="rtejustify"><strong>11. Assicurazioni</strong></p> <p class="rtejustify">LINGUAGO incoraggia espressamente ai propri clienti di concludere uno o più contratti di assicurazione (ad esempio malattia durante il viaggio, annullamento viaggio, bagagli, ecc.). Tuttavia, il cliente deve occuparsi di questo problema per conto proprio e assicurarsi contro eventuali situazioni che potrebbero verificarsi prima, durante o dopo il viaggio.</p> <p class="rtejustify"><strong>12. Inefficacia di singoli regolamenti</strong></p> <p class="rtejustify">L'inefficacia di un regolamento nel presente termini e condizioni generali di contratto non pregiudica la validità delle restanti. Se ci fosse un regolamento valido o incompleto, esso deve essere sostituito da uno valido e più completo.</p> <p class="rtejustify"><strong>13. Disposizioni finali</strong></p> <p class="rtejustify">Il rapporto giuridico tra LINGUAGO e il cliente è regolato dalle leggi della Repubblica Federale tedesca. Nella misura consentita dalla legge, tutte le controversie derivanti dal rapporto giuridico tra il cliente e LINGUAGO sono vincolati alla giurisdizione esclusiva dei tribunali di Monaco di Baviera.</p> <p class="rtejustify"> </p> <p class="rtejustify">Nome utente: LINGUAGO, Schwanthalerstr. 5, 80336 Monaco di Baviera, Germania, Direttore Generale: Mark B. Holland - Registro commerciale: Monaco di Baviera, HRB: 171.712 IVA-ID Numero: DE257773710.</p> <p> </p>
value (String, 32 characters ) Allgemeine Geschäftsbedingungen
safe_value (String, 32 characters ) Allgemeine Geschäftsbedingungen
value (String, 12 characters ) Enquiry Form
safe_value (String, 12 characters ) Enquiry Form
value (String, 21 characters ) Condiciones generales
safe_value (String, 21 characters ) Condiciones generales
value (String, 22 characters ) Conditions générales
safe_value (String, 22 characters ) Conditions générales
value (String, 21 characters ) Termini e Condizioni
safe_value (String, 21 characters ) Termini e Condizioni
field_bp_image_bnr (Array, 0 elements)
field_bp_ibalign (Array, 0 elements)
entity_id (String, 4 characters ) 3302
revision_id (String, 4 characters ) 3302
created (String, 10 characters ) 1441288581
changed (String, 10 characters ) 1497277380
created (String, 10 characters ) 1440775527
changed (String, 10 characters ) 1461707684
created (String, 10 characters ) 1440773008
changed (String, 10 characters ) 1461707723
created (String, 10 characters ) 1441615345
changed (String, 10 characters ) 1461598767
title_original (String, 12 characters ) Enquiry Form
entity_translation_handler_id (String, 32 characters ) node-lg_basic_page-eid-3302-3302
value (String, 58 characters ) Allgemeine Geschäftsbedingungen von Linguago S...
Allgemeine Geschäftsbedingungen von Linguago Sprachreisen
value (String, 155 characters ) Hier finden Sie die Allgemeinen Geschäftsbedin...
Hier finden Sie die Allgemeinen Geschäftsbedingungen von Linguago. Rechtliche Details zu Ihrer Sprachreise an einer unserer internationalen Sprachschulen.
value (String, 90 characters ) Sprachreisen, Sprachschule, Sprachkurs, Allgeme...
Sprachreisen, Sprachschule, Sprachkurs, Allgemeine Geschäftsbedingungen, AGB, Rechtliches
noodp (String, 5 characters ) noodp
value (String, 51 characters ) Termini e condizioni dei corsi di lingua a Ling...
Termini e condizioni dei corsi di lingua a Linguago
value (String, 157 characters ) Qui troverete i termini e le condizioni di Ling...
Qui troverete i termini e le condizioni di Linguago. Tutti i dettagli legali al vostro viaggio di studio in una delle nostre scuole di lingue internazionali.
value (String, 90 characters ) corsi, scuola di lingue, corso di lingua, vacan...
corsi, scuola di lingue, corso di lingua, vacanze studio, termini, condizioni, note legali