Source: http://docplayer.cz/8435802-Navrh-stanoviska-cs-jednotna-v-rozmanitosti-cs-2013-0224-cod-4-11-2013-vyboru-pro-prumysl-vyzkum-a-energetiku.html
Timestamp: 2018-04-27 08:55:27+00:00
Document Index: 45125623

Matched Legal Cases: ['Čl. 2', 'Čl. 5', 'čl. 4', 'čl. 4', 'Čl. 6', 'Čl. 6', 'Čl. 8', 'čl. 13', 'čl. 13', 'Čl. 11', 'Čl. 18', 'Čl. 20', 'Čl. 22', 'Čl. 27']

NÁVRH STANOVISKA. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0224(COD) Výboru pro průmysl, výzkum a energetiku - PDF
NÁVRH STANOVISKA. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0224(COD) Výboru pro průmysl, výzkum a energetiku
Download "NÁVRH STANOVISKA. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0224(COD) 4. 11. 2013. Výboru pro průmysl, výzkum a energetiku"
1 EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku /0224(COD) NÁVRH STANOVISKA Výboru pro průmysl, výzkum a energetiku pro Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin k návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o monitorování, vykazování a ověřování emisí oxidu uhličitého z námořní dopravy a o změně nařízení (EU) č. 525/2013 (COM(2013)0480 C7-0201/ /0224(COD)) Navrhovatelka: Marita Ulvskog PA\ doc PE v01-00 Jednotná v rozmanitosti
3 STRUČNÉ ODŮVODNĚNÍ Navrhovatelka vítá Komisí předložený návrh nařízení o monitorování, vykazování a ověřování emisí oxidu uhličitého z námořní dopravy. Zůstává velkým problémem, že mezinárodní námořní doprava není zahrnuta do emisních závazků EU. Není logické, aby jeden druh přepravy nebyl zahrnut do politiky v oblasti klimatu, a proto by Komise měla i přesto, že neexistuje mezinárodní dohoda, navrhnout nástroje ke snižování emisí v tomto odvětví. Navzdory tomu, že proces IMO funguje již mnoho let, nedosahuje uspokojivých výsledků. Politika EU v této oblasti je nedostatečná a její ambice musí být vyšší. Opatření navržená v tomto nařízení jsou nezbytná pro vytvoření hmatatelného závazku ve vztahu k emisím z námořní dopravy a vhodných tržních nástrojů tak rychle, jak to jen bude možné. Navrhovatelka považuje za rozumné dát ještě procesu IMO šanci, pokud ale nebude žádná mezinárodní dohoda, která by zahrnula i emise z námořní dopravy, podepsána do 31. prosince 2015, měla by Komise předložit vlastní legislativní návrh o snižování emisí a příslušných nástrojích. Navrhovatelka považuje navrhovaný časový plán pro vstup nařízení v platnost a jeho provádění za příliš pomalý. Navrhuje proto rychlejší časový plán, který by odpovídal nezbytnosti rychlého jednání v otázkách klimatu. Komise navrhuje, aby rybářská plavidla o hrubé prostornosti nad 5000 tun byla z tohoto nařízení vyjmuta. Neuvádí ale důvody, proč by se tak mělo stát. Navrhovatelka proto navrhuje, aby tato výjimka byla odstraněna. Navrhovatelka si dále myslí, že nařízení by mělo prosazovat metody k určování emisí, které mají největší potenciál poskytnout přesná data a dávat jasné pobídky ke snížení emisí na dotyčných plavidlech. Proto se navrhuje, aby si společnosti, kterých se toto nařízení dotkne, mohly vybrat mezi průtokoměry pro příslušné procesy spalování a přímým měřením emisí. POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku vyzývá Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin jako věcně příslušný výbor, aby do své zprávy začlenil tyto pozměňovací návrhy: 1 Bod odůvodnění 1 PA\ doc 3/12 PE v01-00
4 (1) Klimaticko-energetický balíček 17, který vyzývá všechna hospodářská odvětví včetně odvětví mezinárodní námořní dopravy, aby přispěla k dosažení snížení emisí, stanoví jasný mandát: Pokud členské státy do 31. prosince 2011 neschválí mezinárodní dohodu Mezinárodní námořní organizace, která by do svých cílů v oblasti snižování emisí zahrnula rovněž emise z mezinárodní námořní dopravy, nebo pokud Společenství do stejného dne neschválí žádnou takovou dohodu uzavřenou v rámci UNFCCC, měla by Komise předložit návrh na zahrnutí emisí z mezinárodní námořní dopravy v souladu s harmonizovanými postupy do závazku Společenství v oblasti snížení emisí s cílem, aby navrhovaný akt vstoupil v platnost do roku Uvedený návrh by měl minimalizovat veškeré nepříznivé dopady na konkurenceschopnost Společenství a přihlížet rovněž k potenciálním přínosům pro životní prostředí. 17 Rozhodnutí č. 406/2009/ES a směrnice 2009/32/ES. (1) Klimaticko-energetický balíček 17, který požaduje od všech hospodářských odvětví kromě odvětví mezinárodní námořní dopravy, aby přispěla k dosažení snížení emisí, ovšem stanoví jasný mandát: Pokud členské státy do 31. prosince 2011 neschválí mezinárodní dohodu Mezinárodní námořní organizace, která by do svých cílů v oblasti snižování emisí zahrnula rovněž emise z mezinárodní námořní dopravy, nebo pokud Společenství do stejného dne neschválí žádnou takovou dohodu uzavřenou v rámci UNFCCC, měla by Komise předložit návrh na zahrnutí emisí z mezinárodní námořní dopravy do závazku Společenství v oblasti snížení emisí s cílem, aby navrhovaný akt vstoupil v platnost do roku Tento návrh by měl minimalizovat veškeré nepříznivé dopady na konkurenceschopnost Společenství a přihlížet rovněž k potenciálním přínosům pro životní prostředí. Rozhodnutí č. 406/2009/ES a směrnice 2009/32/ES. 2 Bod odůvodnění 1 a (nový) (1a) Mezinárodní námořní doprava zůstává jediným dopravním odvětvím, které není zahrnuto do unijních závazků ke snižování emisí skleníkových plynů. Podle posouzení dopadů, které je PE v /12 PA\ doc
5 připojeno k návrhu tohoto nařízení, emise oxidu uhličitého z mezinárodní námořní dopravy v rámci Unie vzrostly mezi lety 1990 a 2008 o 48 %. 3 Bod odůvodnění 1 b (nový) (1b) Bílá kniha Komise o dopravě z roku 2011 stanovila pro unijní mezinárodní námořní dopravu cíl snížení emisí k roku 2050 o 40 % ve srovnání s rokem Bod odůvodnění 2 (2) V červenci 2011 přijala Mezinárodní námořní organizace (IMO) technická a provozní opatření, zejména index energeticky účinného designu (EEDI) pro nové lodě a plán řízení energetické účinnosti lodí (SEEMP), která přinesou zlepšení v podobě snížení očekávaného nárůstu emisí skleníkových plynů, nemohou však sama o sobě vést k nezbytnému absolutnímu snížení emisí skleníkových plynů z mezinárodní námořní dopravy, a udržet tak krok s úsilím o dosažení globálního cíle, kterým je omezení nárůstu globální teploty na 2 C. (2) V červenci 2011 přijala Mezinárodní námořní organizace (IMO) technická a provozní opatření, zejména index energeticky účinného designu (EEDI) pro nové lodě a plán řízení energetické účinnosti lodí (SEEMP), která přinesou zlepšení v podobě snížení očekávaného nárůstu emisí skleníkových plynů, nemohou však sama o sobě vést k nezbytnému absolutnímu snížení emisí skleníkových plynů z mezinárodní námořní dopravy, a udržet tak krok s úsilím o dosažení globálního cíle, kterým je omezení nárůstu globální teploty na 2 C. I s těmito opatřeními IMO se podle předpovědí o vývoji mezinárodního PA\ doc 5/12 PE v01-00
6 obchodu emise z námořní dopravy v rámci EU do roku 2050 zvýší o dalších 51 % ve srovnání s rokem 2010, a je proto třeba přijít s doplňkovými opatřeními. 5 Bod odůvodnění 14 (14) Pravidla by měla zohlednit stávající požadavky a údaje, které jsou již k dispozici na palubách plavidel; proto by mělo být vlastníkům lodí umožněno, aby si zvolili jednu z těchto čtyř metod monitorování: využívání dodacích listů zásobníků, monitorování nádrží s lodním palivem, průtokoměry pro příslušné procesy spalování nebo přímé měření emisí. Plán monitorování emisí pro konkrétní loď by měl výběr metody dokumentovat a uvádět další informace o jejím uplatňování. (14) Vlastníkům lodí by proto mělo být umožněno, aby si zvolili jednu z těchto dvou metod monitorování: průtokoměry pro příslušné procesy spalování nebo přímé měření emisí. Plán monitorování emisí pro konkrétní loď by měl výběr metody dokumentovat a uvádět další informace o jejím uplatňování. 6 Bod odůvodnění 24 a (nový) (24a) Unie upustila od stanovení cílů snižování emisí pro mezinárodní námořní dopravu kvůli dosud chybějící mezinárodní dohodě. Globální závazek by byl vhodnější než jednostranné unijní kroky, protože šířeji zaměřená dohoda by byla efektivnější z hlediska cíle redukce PE v /12 PA\ doc
7 emisí. Pokud ale mezinárodní dohoda o globálních opatřeních ke snižování emisí skleníkových plynů z mezinárodní námořní dopravy nebude dosažena do 31. prosince 2015, bude pro Unii nezbytné vytvořit vlastní cíle a tržní opatření, která přispějí ke snižování emisí skleníkových plynů z odvětví námořní dopravy. 7 Čl. 2 odst Toto nařízení se nevztahuje na válečné lodě, pomocná námořní válečná plavidla, lodě, které loví či zpracovávají ryby, dřevěné lodě jednoduché konstrukce, lodě bez mechanického pohonu a státní plavidla, jež nejsou používána k obchodním účelům. 2. Toto nařízení se nevztahuje na válečné lodě, pomocná námořní válečná plavidla, dřevěné lodě jednoduché konstrukce, lodě bez mechanického pohonu a státní plavidla, jež nejsou používána k obchodním účelům. 8 Čl. 5 odst. 1 Pro účely čl. 4 odst. 1, 2 a 3 společnosti stanoví emise a jiné informace důležité z hlediska klimatu pro každou svoji loď o hrubé prostornosti nad 5000 tun v souladu s metodami stanovenými v příloze I. Pro účely čl. 4 odst. 1, 2 a 3 společnosti stanoví emise a jiné informace důležité z hlediska klimatu pro každou svoji loď o hrubé prostornosti nad 5000 tun v souladu s jednou ze dvou metod stanovených v příloze I. a) průtokoměry pro příslušné procesy spalování; PA\ doc 7/12 PE v01-00
8 b) přímé měření emisí. 9 Čl. 6 odst Do 31. srpna 2017 společnosti předloží ověřovatelům plán monitorování, v němž bude pro každou jejich loď o hrubé prostornosti nad 5000 tun uvedena zvolená metoda monitorování a vykazování emisí a dalších informací důležitých z hlediska klimatu. 1. Do 31. srpna 2015 společnosti předloží ověřovatelům plán monitorování, v němž bude pro každou jejich loď o hrubé prostornosti nad 5000 tun uvedena zvolená metoda monitorování a vykazování emisí a dalších informací důležitých z hlediska klimatu. 10 Čl. 6 odst U lodí, které budou do oblasti působnosti tohoto nařízení poprvé zařazeny po 1. lednu 2018, společnost odchylně od odstavce 1 předloží ověřovateli plán monitorování bez zbytečného prodlení a nejpozději dva měsíce po první zastávce v přístavu spadajícím do jurisdikce členského státu. 2. U lodí, které budou do oblasti působnosti tohoto nařízení poprvé zařazeny po 1. lednu 2016, společnost odchylně od odstavce 1 předloží ověřovateli plán monitorování bez zbytečného prodlení a nejpozději dva měsíce po první zastávce v přístavu spadajícím do jurisdikce členského státu. PE v /12 PA\ doc
9 11 Čl. 8 odst. 1 Od 1. ledna 2018 budou společnosti na základě plánu monitorování schváleného v souladu s čl. 13 odst. 1 monitorovat emise z každé lodě při každé plavbě a za daný rok, přičemž použijí vhodnou metodu z metod vymezených v části B přílohy I a výpočet emisí v souladu s částí A přílohy I. Od 1. ledna 2016 budou společnosti na základě plánu monitorování schváleného v souladu s čl. 13 odst. 1 monitorovat emise z každé lodě při každé plavbě a za daný rok, přičemž použijí vhodnou metodu z metod vymezených v části B přílohy I a výpočet emisí v souladu s částí A přílohy I. 12 Čl. 11 odst Od roku 2019 společnosti každý rok do 30. dubna předkládají Komisi a orgánům dotčeného státu vlajky zprávu o emisích, která se týká emisí a jiných informací důležitých z hlediska klimatu během celého vykazovaného období, a to pro každou loď, za niž nesou odpovědnost, přičemž tuto zprávu ověřil jakožto uspokojivou ověřovatel v souladu s požadavky uvedenými v článku Od roku 2017 společnosti každý rok do 30. dubna předkládají Komisi a orgánům dotčeného státu vlajky zprávu o emisích, která se týká emisí a jiných informací důležitých z hlediska klimatu během celého vykazovaného období, a to pro každou loď, za niž nesou odpovědnost, přičemž tuto zprávu ověřil jakožto uspokojivou ověřovatel v souladu s požadavky uvedenými v článku Čl. 18 odst. 1 Od 30. června 2019 mají lodě, které Od 30. června 2017 mají lodě, které PA\ doc 9/12 PE v01-00
10 připlouvají do přístavů spadajících do jurisdikce členského státu, pohybují se po těchto přístavech nebo z nich odplouvají, na palubě platný dokument potvrzující, že loď v dotčeném vykazovaném období plní povinnosti související s vykazováním a monitorováním, vydaný v souladu s článkem 17. připlouvají do přístavů spadajících do jurisdikce členského státu, pohybují se po těchto přístavech nebo z nich odplouvají, na palubě platný dokument potvrzující, že loď v dotčeném vykazovaném období plní povinnosti související s vykazováním a monitorováním, vydaný v souladu s článkem Čl. 20 odst Členské státy zřídí systém sankcí pro případy, kdy nejsou splněny požadavky na monitorování a vykazování stanovené v článcích 8 až 12, a přijmou nezbytná opatření, aby zaručily, že jsou tyto sankce uplatňovány. Stanovené sankce nejsou o nic méně přísné než ty, které jsou pro případy, kdy provozovatelé neplní povinnosti ohledně vykazování, stanoveny ve vnitrostátních právních předpisech o emisích skleníkových plynů, a jsou účinné, přiměřené a odrazující. Do 1. července 2017 oznámí členské státy tato ustanovení Komisi a neprodleně Komisi oznámí také všechny následné změny těchto ustanovení. 1. Členské státy zřídí systém sankcí pro případy, kdy nejsou splněny požadavky na monitorování a vykazování stanovené v článcích 8 až 12, a přijmou nezbytná opatření, aby zaručily, že jsou tyto sankce uplatňovány. Stanovené sankce nejsou o nic méně přísné než ty, které jsou pro případy, kdy provozovatelé neplní povinnosti ohledně vykazování, stanoveny ve vnitrostátních právních předpisech o emisích skleníkových plynů, a jsou účinné, přiměřené a odrazující. Do 1. července 2015 oznámí členské státy tato ustanovení Komisi a neprodleně Komisi oznámí také všechny následné změny těchto ustanovení. 15 Čl. 22 odst. 3 a (nový) 3a. Pokud ale mezinárodní dohoda o PE v /12 PA\ doc
11 globálních opatřeních ke snižování emisí skleníkových plynů z mezinárodní námořní dopravy nebude dosažena do 31. prosince 2015, Komise by měla pomocí řádného legislativního postupu navrhnout cíle ke snižování emisí z mezinárodní námořní dopravy a tržní opatření, která přispějí ke snižování emisí skleníkových plynů z tohoto odvětví. 16 Čl. 27 odst. 1 Toto nařízení vstupuje v platnost dne 1. července Toto nařízení vstupuje v platnost dne 1. července Příloha I část B bod 3 písm. a a) dodací list zásobníku a pravidelné kontroly palivových nádrží; vypouští se 18 Příloha I část B bod 3 písm. b PA\ doc 11/12 PE v01-00
12 b) monitorování nádrže s lodním palivem na palubě; vypouští se 19 Příloha I část B bod 1 [...] vypouští se 20 Příloha I část B bod 2 [...] vypouští se PE v /12 PA\ doc
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 28.6.2013 COM(2013) 480 final 2013/0224 (COD) C7-0201/13 Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o monitorování, vykazování a ověřování emisí oxidu uhličitého z námořní
2003L0087 CS 30.04.2014 007.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2003/87/ES ze dne
2003L0087 CS 25.06.2009 004.001 1
2003L0087 CS 25.06.2009 004.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2003/87/ES ze dne