Source: https://www.ssg.cz/smlouva-s-pojistovnou-213
Timestamp: 2019-06-16 06:54:02+00:00
Document Index: 48210012

Matched Legal Cases: ['zákona č. 48', '§ 11', 'zákona č. 48', '§ 55', 'zákona č. 48', '§ 17', 'zákona č. 48', '§ 10', 'zákona č.526', '§ 42', 'zákona č. 48', '§ 42', 'zákona č. 48', '§ 67', 'zákona č. 20', 'zákona č.160', '§ 41', 'zákona č. 48', 'soud ', '§ 17', 'čl. 2', '§ 20', 'zákona č. 40']

Smlouva s pojišťovnou 213 - Sdružení soukromých gynekologů ČR
Smlouva s pojišťovnou 213
Sídlo: Slezská Ostrava, Michálkovická 108
Zapsaná v OR vedeném KS v Ostravě, oddíl A XIV, vložka 554
IČ: 47673036
(dále jen pojišťovna nebo RBP)
(dále jen zdravotnické zařízení nebo ZZ)
v souladu s vyhláškou č. 618/2006 Sb. (Přílohou č. 2), kterou se vydávají rámcové smlouvy, platným zněním zákona č. 48/1997 Sb., o veřejném zdravotním pojištění a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, a dalšími právními předpisy upravujícími veřejné zdravotní pojištění a poskytování zdravotní péče tuto Smlouvu o poskytování a úhradě zdravotní péče (dále jen Smlouva).
Předmětem této Smlouvy je stanovení podmínek a úprava vztahů vznikajících mezi zdravotnickým zařízením a pojišťovnou při poskytování zdravotní péče hrazené z veřejného zdravotního pojištění (dále jen hrazená zdravotní péče) pojištěncům pojišťovny (dále jen pojištěnci) a při její úhradě. To platí i v případě, kdy pojišťovna plní roli výpomocné instituce při realizaci práva Evropské unie, nebo na základě mezinárodních smluv o sociálním zabezpečení, uzavíraných Českou republikou.
a) dodržují při vykazování a úhradě hrazené zdravotní péče dohodnutou metodiku, pravidla adatové rozhraní,
b) zaváží své zaměstnance, s ohledem na ochranu práv pojištěnců, k zachování povinné mlčenlivosti o osobních údajích 1) askutečnostech, o nichž se dozvěděli při výkonu své funkce nebo zaměstnání anebo přizpracování údajů zinformačního systému na základě smlouvy, popřípadě v souvislosti snimi 2),
a) poskytuje hrazenou zdravotní péči v souladu s právními předpisy vodbornostech a rozsahu dohodnutých a vymezených ve Smlouvě, pro které je věcně atechnicky vybaveno apersonálně zajištěno, a to svým provozovatelem fyzickou osobou nebo zaměstnanci vrozsahu minimálně 30 hodin týdně, což odpovídá úvazku 1. Ordinační doba je rozložena minimálně do 4 dnů a konkretizována vpříloze č. 2. této smlouvy.
b) poskytuje hrazenou zdravotní péči pojištěncům zčlenských států EU, EHP a Švýcarska, podle příslušných předpisů Evropské unie 3) a pojištěncům dalších států, se kterými má Česká republika uzavřeny Smlouvy o sociálním zabezpečení 4) (dále jen pojištěnci zEU), za stejných podmínek jako pojištěncům pojišťovny, vrozsahu dle jimi předložených dokladů, tak aby nedocházelo kjejich diskriminaci ani upřednostňování, a to ani vpřípadě, že by pojištěnec zEU hradil zdravotní péči vhotovosti,
c) odpovídá za to, že jeho zaměstnanci 5), kteří budou pojištěncům poskytovat ve Smlouvě sjednanou hrazenou zdravotní péči, splňují požadavky stanovené právními předpisy pro výkon této činnosti 6),
d) odpovídá za plnění věcných a technických podmínek, stanovených pro jím poskytovanou zdravotní péči podle zvláštního právního předpisu 7),
e) poskytuje hrazenou zdravotní péči „lege artis" bez nadbytečných nákladů, vždy však sezřetelem k tomu, aby potřebného diagnostického nebo léčebného efektu bylo dosaženo sohledem na individuální zdravotní stav pojištěnce,
1)Zákon č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů
2) Zákon č. 280/1992 Sb., o resortních, oborových, podnikových a dalších zdravotních pojišťovnách
3) Nařízení Rady (EHS) 1408/71 a 574/72,
4) Např. Sdělení Ministerstva zahraničních věcí č. 130/2002 Sb.m.s., o sjednání Smlouvy mezi Českou republikou a Svazovou republikou Jugoslávií o sociálním zabezpečení, Sdělení Ministerstva zahraničních věcí č. 83/2000 Sb. m.s., o sjednání Smlouvy mezi Českou republikou a Chorvatskou republikou o sociálním zabezpečení, Sdělení Ministerstva zahraničních věcí č. 135/2004 Sb.m.s., o sjednání Smlouvy mezi Českou republikou a Tureckou republikou o sociálním zabezpečení, Sdělení Ministerstva zahraničních věcí č. 2/2007 Sb., m.s. o sjednání Smlouvy mezi Českou republikou a Makedonii o sociálním zabezpečení
f) odpovídá za účelnost indikace při odesílání pojištěnce ke komplementárním a konziliárním vyšetřením a na základě jejich výsledků upravuje diagnózu nebo léčebný postup,
g) povede pro posouzení oprávněnosti vyúčtované zdravotní péče v průkazné formě zdravotní dokumentaci, ve které budou zaznamenávány provedené zdravotní výkony, vyžádaná zdravotní péče včetně zdravotní dopravy, předepisované léčivé přípravky a zdravotnické prostředky a uchovány v ní i doručené výsledky vyžádaných a provedených vyšetření aošetření, vsouladu se zvláštním právním předpisem 8),
h) zajistí, vpřípadě nepřítomnosti ve Smlouvě dohodnutého nositele výkonu, zástup jiným kvalifikovaným nositelem výkonu. Vpřípadech, bude-li nepřítomnost nositele výkonu, znamenající nedostupnost příslušné odbornosti delší než 5 pracovních dnů, sdělí zdravotnické zařízení tyto skutečnosti zabezpečenou elektronickou cestou nebo písemně pojišťovně a vhodným způsobem oznámí pojištěncům,
i) poskytne v souladu s právními předpisy zdravotnickým zařízením, kterým pojištěnce předá do péče nebo které si pojištěnec zvolí, informace potřebné pro zajištění návaznosti zdravotní péče a k zamezení duplicitního provádění diagnostických a léčebných výkonů apři převzetí pojištěnce do péče bude takové informace od příslušných zařízení vyžadovat,
j) neodmítne přijetí pojištěnce do své péče s výjimkou důvodů uvedených v § 11 odst.1písm.b) zákona č. 48/1997 Sb.,
k) nepodmíní právo pojištěnce na svobodnou volbu lékaře, zdravotnického zařízení nebo naposkytnutí hrazené zdravotní péče žádnými registračními poplatky nebo sponzorskými dary a za poskytnutou zdravotní péči hrazenou pojišťovnou nebude od pojištěnce, pokud tonevyplývá z právních předpisů, vybírat žádnou finanční úhradu,
l) nepodmíní právo pojištěnce na poskytnutí hrazené zdravotní péče změnou pojišťovny nebo jiným způsobem,
m) nebude zvýhodňovat pojištěnce jedné nebo více pojišťoven v neprospěch pojištěnců pojišťoven ostatních a zhoršovat dostupnost zdravotní péče hrazené pojišťovnou přednostním poskytováním péče hrazené jiným způsobem,
n) oznámí pojišťovně, v souladu s § 55 zákona č. 48/1997 Sb., úrazy nebo jiná poškození zdraví osob, kterým poskytlo hrazenou zdravotní péči, pokud má důvodné podezření, že byly způsobeny jednáním právnické nebo fyzické osoby,
o) odpovídá podle zvláštního právního předpisu 9) za správné a úplné vyplnění tiskopisu receptu; dále odpovídá za správné a úplné vyplnění poukazu na zdravotnické prostředky nebo poukazu na vyšetření/ošetření nebo příkazu ke zdravotní dopravě. Pokud připreskripci nebylo respektováno preskripční omezení vyplývající z právních předpisů apojišťovna tento léčivý přípravek zařízení lékárenské péče uhradila, má pojišťovna právo požadovat od zdravotnického zařízení úhradu zaplacené částky,
p) doloží při uzavírání smlouvy spojišťovnou doklad o pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou občanům vsouvislosti sposkytováním zdravotní péče a bude pojištěno po celou dobu trvání smluvního vztahu spojišťovnou.
8) zákon č. 20/1966 Sb., o péči o zdraví lidu, v platném znění
Vyhláška č. 385/2006 Sb., o zdravotnické dokumentaci, v platném znění
a) uhradí zdravotnickému zařízení provedenou hrazenou zdravotní péči, průkazně zdokumentovanou a odůvodněně poskytnutou jejím pojištěncům i pojištěncům zEU, pro které je pojišťovna výpomocnou institucí při realizaci práva Evropské unie 3), vsouladu správními předpisy a Smlouvou,
b) dohledá na žádost zdravotnického zařízení bez zbytečného prodlení příslušnost pojištěnce kpojišťovně vpřípadech, kdy není dostupný průkaz pojištěnce a jsou dostupné jeho osobní údaje,
d) je oprávněna provádět kontrolu plnění smluvně dohodnutých věcných a technických podmínek a personálního zajištění hrazené zdravotní péče poskytované zdravotnickým zařízením podle Smlouvy,
e) poskytuje zdravotnickému zařízení kzajištění jednotných podmínek dohodnutou metodiku, pravidla, datové rozhraní a příslušné číselníky vydávané Všeobecnou zdravotní pojišťovnou kvykazování a výpočtu úhrady hrazené zdravotní péče,
f) seznámí zdravotnické zařízení sdohodnutými změnami metodiky, pravidel a se změnami číselníků alespoň jeden měsíc a se změnou datového rozhraní alespoň dva měsíce předstanoveným termínem jejich platnosti. Vpřípadě změny právních předpisů, která neumožní tuto lhůtu dodržet, může být uvedená lhůta přiměřeně zkrácena,
(1) Hodnoty bodu 10) pro zdravotní péči hrazenou podle seznamu výkonů, výše úhrad hrazené zdravotní péče a regulační omezení objemu poskytnuté hrazené zdravotní péče podle § 17 odst.6 zákona č. 48/1997 Sb. seuvedou vdodatku ke Smlouvě, podlezvláštního právního předpisu.
a) úhrada za zdravotní výkony podle seznamu zdravotních výkonů s bodovými hodnotami, nebo
b) jiný dohodnutý způsob úhrady.
(3) Mezi smluvními stranami musí být vždy předem dohodnuto zvýšení nebo snížení objemu poskytované hrazené zdravotní péče z důvodu změny kapacity, struktury zdravotnického zařízení, změny či obnovy přístrojového vybavení specifikovaného ve Smlouvě.
(4) Zdravotnické zařízení pro uplatnění nároků na úhradu poskytnuté hrazené zdravotní péče předává pojišťovně zpravidla jednou měsíčně vyúčtování doložené dávkami dokladů o poskytnuté zdravotní péči spřílohami. Faktura obsahuje náležitosti účetního dokladu 11). Náležitosti faktury a přílohy jsou stanoveny vmetodice nebo se vsouladu smetodikou upřesní ve Smlouvě. V případě, že faktura neobsahuje náležitosti účetního dokladu a příloha neobsahuje náležitosti podle dohodnuté metodiky nebo Smlouvy, má pojišťovna právo ji
10) § 10 zákona č.526/1990 Sb., o cenách, ve znění pozdějších předpisů
11) Zákon č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů
odmítnout a vrátit bez zbytečného odkladu zdravotnickému zařízení k doplnění, případně k opravě; v takovém případě běží lhůta splatnosti až od termínu jejího opětovného převzetí pojišťovnou.
(5) Zdravotnické zařízení odpovídá za úplnost, formální i věcnou správnost dokladů a za jejich předávání způsobem dohodnutým v metodice a datovém rozhraní. Doklady zahrazenou zdravotní péči poskytnutou pojištěncům a pojištěncům zEU, pro které je pojišťovna výpomocnou instituci při realizaci práva Evropské unie3), předává zdravotnické zařízení pojišťovně spolu svyúčtováním velektronické podobě nebo na papírových dokladech.
(6) Zjistí-li pojišťovna ve vyúčtování před provedením úhrady nesprávně nebo neoprávněně vyúčtovanou péči, úhradu této části vyúčtované péče v termínu splatnosti neprovede. Pojišťovna prokazatelným způsobem oznámí zdravotnickému zařízení bez zbytečného odkladu rozsah a důvod vyúčtované, ale neuhrazené péče. Tím pojišťovna vyzve zdravotnické zařízení k opravě nesprávně vyúčtované péče nebo k doložení poskytnutí hrazené zdravotní péče. Řádně poskytnutou a vyúčtovanou péči pojišťovna uhradí v nejbližším termínu úhrady.
(7) Pojišťovna provede za své pojištěnce i pojištěnce z EU, kteří si pojišťovnu vybrali jako výpomocnou instituci při realizaci práva Evropské unie 3), úhradu hrazené zdravotní péče, vyúčtované vsouladu správními předpisy a Smlouvou. Pokud při kontrole zjistí chyby vdokladech, postupuje podle metodiky a pravidel. Odmítnutí úhrady nebo části úhrady pojišťovna bez zbytečného odkladu zdravotnickému zařízení písemně zdůvodní. Poskytnutím úhrady není dotčeno právo pojišťovny k provádění následné kontroly proplacených vyúčtování vrozsahu a za podmínek stanovených právními předpisy a Smlouvou.
(8) Zjistí-li pojišťovna pochybení ve vyúčtování předaném zdravotnickým zařízením dodatečně, tj. poúhradě a zdravotnické zařízení do 10 pracovních dnů od doručení písemné výzvy pojišťovny příslušnou částku samo neuhradí, nebo nedoloží oprávněnost vyúčtované sporné částky. Pojišťovna jednostranným započtením pohledávky sníží zdravotnickému zařízení o příslušnou částku úhradu za vyúčtování hrazené zdravotní péče předložené v následujícím zúčtovacím období. Vpřípadě prokázání neoprávněnosti nebo nesprávnosti vyúčtování nebo jejího neodůvodněného poskytování RBP takovou péči neuhradí, případně ji jednostranně započte, pokud se smluvní strany nedohodnou jinak.
(9) Úhrada vyúčtované poskytnuté hrazené zdravotní péče, při dodržení podmínek dohodnutých veSmlouvě, bude provedena při předání vyúčtování pojišťovně na elektronickém nosiči či velektronické podobě do30kalendářních dnů a při předání vyúčtování pojišťovně na papírových dokladech do50kalendářních dnů ode dne doručení faktury pojišťovně. Lhůta splatnosti je dodržena, je-li platba poslední den lhůty připsána na účet zdravotnického zařízení. Lhůty splatnosti se vztahují i na pololetní (nebo roční) vyúčtování vpřípadě doplatku ze strany pojišťovny stím, že lhůta splatnosti se počítá ode dne odeslání vyúčtování zdravotnickému zařízení."
(10) V případě poruchy výpočetního systému, znemožňující včasné provedení vyúčtování nebo úhrady hrazené zdravotní péče, poskytne pojišťovna zdravotnickému zařízení v dohodnutém termínu úhrady zálohu ve výši průměrného měsíčního objemu vykázané zdravotní péče, vypočteného z posledních dvou uzavřených kalendářních čtvrtletí, pokud se smluvní strany vdaném případě nedohodnou jinak.
(1) Pojišťovna provádí v souladu s § 42 zákona č. 48/1997 Sb. a Smlouvou kontrolu využívání aposkytování hrazené zdravotní péče v jejím objemu a kvalitě, včetně dodržování cen, a to prostřednictvím svého informačního systému, revizních lékařů a dalších odborných pracovníků vezdravotnictví, způsobilých krevizní činnosti (dále jen odborní pracovníci).
(2) V rámci své odborné způsobilosti revizní lékaři a odborní pracovníci oprávnění ke kontrole posuzují, zda zvolený způsob hrazené zdravotní péče byl indikován sohledem na zdravotní stav pojištěnce, je v souladu se současnými dostupnými poznatky lékařské vědy a zda nebyl zbytečně ekonomicky náročný.
(3) V případech stanovených právními předpisy revizní lékař (odborný pracovník) posuzuje iodůvodněnost ošetřujícím lékařem (klinickým psychologem, klinickým logopedem) navrženého, popřípadě provedeného léčebného postupu aschvaluje, zda použitý postup pojišťovna uhradí.
(4) Zdravotnické zařízení poskytne pojišťovně při výkonu kontroly nezbytnou součinnost, zejména předkládá požadované doklady, sděluje údaje a poskytuje vysvětlení. Umožní revizním lékařům a odborným pracovníkům pojišťovny vstup do svého objektu, nahlížení dozdravotnické dokumentace pojištěnců vsouladu se zvláštním právním předpisem 12) a dalších dokladů bezprostředně souvisejících s prováděnou kontrolou vyúčtovaných zdravotních výkonů, léčiv a zdravotnických prostředků, včetně zvlášť účtovaných léčiv a zvlášť účtovaného materiálu. Revizní lékař ( revizní odborný pracovník ) je povinen postupovat tak, aby kontrola nenarušila prováděný léčebný výkon.
(5) Vpřípadě kontroly ve zdravotnickém zařízení bude na místě vypracován záznam suvedením nejdůležitějších zjištění a stanoviska zdravotnického zařízení. Tento záznam nenahrazuje zprávu podle odstavce 6.
(6) Zprávu, obsahující závěry kontroly, pojišťovna zpracuje a předá zdravotnickému zařízení do 15 kalendářních dnů po ukončení kontroly; pokud nebude možno z objektivních důvodů tuto lhůtu dodržet, oznámí pojišťovna tuto skutečnost zdravotnickému zařízení. Kontrola bude ukončena zpravidla do 30 kalendářních dnů od jejího zahájení.
(7) Zdravotnické zařízení je oprávněno do 15 kalendářních dnů od převzetí závěru kontroly podat pojišťovně písemně zdůvodněné námitky. K námitkám sdělí pojišťovna stanovisko do30kalendářních dnů od jejich doručení. Pokud nebude možno z objektivních důvodů tyto lhůty dodržet, prodlouží se příslušná lhůta až na dvojnásobek. Vestanovené lhůtě pojišťovna sdělí zdravotnickému zařízení, zda potvrzuje nebo mění závěry kontroly. Podání námitek nemá zhlediska finančních nároků pojišťovny vůči zdravotnickému zařízení odkladný účinek. Tím není dotčeno právo zdravotnického zařízení uplatnit svůj nesouhlas srozhodnutím pojišťovny vjiném řízení.
(8) Pokud kontrola prokáže neoprávněnost nebo nesprávnost vyúčtování hrazené zdravotní péče nebo její neodůvodněné poskytování, pojišťovna podle § 42 odst. 3 zákona č. 48/1997 Sb. takovou péči neuhradí. Vpřípadě, že se závěry kontroly prokáží jako neodůvodněné, vrátí pojišťovna zdravotnickému zařízení částku, o kterou na základě kontroly snížila úhradu poskytnuté hrazené zdravotní péče.
12) § 67 b) zákona č. 20/1966 Sb., o péči o zdraví lidu, ve znění pozdějších předpisů
Smlouva se uzavírá na dobu neurčitou. Smluvní vztah lze ukončit pouze z důvodů uvedených v čl. VI.
(1) Smlouva nebo její část zaniká:
a) dnem, kdy nabylo právní moci rozhodnutí o zrušení nebo změně registrace podle zákona č.160/1992 Sb., o zdravotní péči v nestátních zdravotnických zařízeních, ve znění pozdějších předpisů, nebo došlo ke zrušení nebo změně zřizovací listiny, vydané zdravotnickému zařízení,
b) dnem zániku zdravotnického zařízení nebo pojišťovny nebo dnem úmrtí fyzické osoby, která byla provozovatelem zdravotnického zařízení,
c) dnem uvedeným vpísemném oznámení pojišťovně, pokud zdravotnické zařízení ze závažných zdravotních či provozních důvodů nemůže zdravotní péči nadále poskytovat,
d) dnem, kdy zdravotnické zařízení pozbylo věcné, technické nebo personální předpoklady proposkytování zdravotní péče ve sjednaném rozsahu, stanovené právním předpisem nebo Smlouvou, ve smyslu čl. II. odst. 2 písm. a), pokud zdravotnické zařízení nedostatky neodstranilo ani po dodatečně stanovené přiměřené lhůtě; Smlouva nebo její část zaniká pouze včásti vymezující rozsah nasmlouvané zdravotní péče, ve kterém zdravotnické zařízení nesplňuje právním předpisem nebo Smlouvou stanovené předpoklady, ledaže by šlo o tak závažné okolnosti, pro které nelze očekávat další plnění Smlouvy vcelém rozsahu.
(2) Smlouvu lze ukončit písemnou výpovědí s výpovědní lhůtou pěti měsíců, která začne běžet prvním dnem měsíce následujícího po doručení výpovědi druhé smluvní straně, jestliže v důsledku závažných okolností nelze rozumně očekávat další plnění Smlouvy, a to v případě, že
1. uvedla při uzavření Smlouvy nebo při jejím plnění druhou smluvní stranu vomyl ve věci podstatné pro plnění Smlouvy,
2. ve smluvních vztazích hrubým způsobem porušila závažnou povinnost uloženou jí příslušným právním předpisem, upravujícím veřejné zdravotní pojištění nebo poskytování zdravotní péče, nebo Smlouvou,
3. opakovaně poruší povinnost vyplývající z § 41 zákona č. 48/1997 Sb.,
4. vstoupí do likvidace nebo na její majetek soud prohlásí konkurz,
1. bez předchozí dohody s pojišťovnou bezdůvodně neposkytuje zdravotní péči ve sjednaném rozsahu a kvalitě,
2. přes písemné upozornění bez předchozí dohody s pojišťovnou opakovaně účtuje zdravotní péči poskytnutou nad rámec sjednaného druhu, odbornosti a rozsahu činnosti,
3. přes písemné upozornění neodůvodněně omezuje pro pojištěnce pojišťovny ordinační dobu sjednanou ve Smlouvě,
4. poskytuje zdravotní péči bez odpovídajícího věcného a technického vybavení apersonálního zajištění,
5. prokazatelně neposkytuje pojištěncům zdravotní péči kvalitně a "lege artis", popřípadě opakovaně odmítne poskytnutí zdravotní péče z jiných, než právními předpisy stanovených důvodů,
6. požaduje v rozporu s právními předpisy od pojištěnců finanční úhradu za zdravotní péči hrazenou pojišťovnou nebo za přijetí pojištěnce do péče,
7. přes písemné upozornění prokazatelně opakovaně neoprávněně účtuje zdravotní péči,
8. neposkytne nezbytnou součinnost k výkonu kontrolní činnosti prováděné pojišťovnou vsouladu se zákonem č. 48/1997 Sb.,
1. přes písemné upozornění opakovaně neoprávněně neuhradí zdravotnickému zařízení poskytnutou hrazenou zdravotní péči,
2. nedodrží lhůty splatnosti dohodnuté ve Smlouvě,
3. přes písemné upozornění opakovaně překračuje rozsah kontrolní činnosti stanovený zákonem č. 48/1997 Sb.,
4. poskytne třetí straně údaje o zdravotnickém zařízení nad rámec právních předpisů nebo Smlouvy.
(3) Smlouvu lze dále ukončit :
a) stanoví-li tak zákon,
b) písemnou dohodou smluvních stran, a to za podmínek a ve lhůtě uvedené v této dohodě.
a) používají v souladu smetodikou pro jednoznačnou identifikaci zdravotnického zařízení identifikační číslo organizace (IČ), identifikační číslo zařízení (IČZ), identifikační číslo pracoviště (IČP),
a) doloží pojišťovně, při důvodném podezření na nedodržení postupu "lege artis", že zdravotnické prostředky byly při poskytování hrazené zdravotní péče použity v souladu se zvláštními právními předpisy 13),
3. k výpadku přístroje nezbytného pro provádění výkonu bez náhrady na dobu delší než 30 kalendářních dnů,
Nesplnění povinností uvedených v písmenech a) nebo b), anebo pozdní splnění povinností uvedených v písmenu b) se považuje za závažné porušení smluvní povinnosti.
a) může poskytnout zdravotnickému zařízení vzobecněné formě informace potřebné kekonomizaci jeho činnosti nebo kjeho vědecké a výzkumné činnosti a ke kontrole kvality poskytované hrazené zdravotní péče, a to vrozsahu a za podmínek dohodnutých veSmlouvě,
b) může zveřejnit na své internetové adrese vrámci seznamu smluvních zdravotnických zařízení obchodní jméno či firmu a adresu zdravotnického zařízení, jeho odbornost atelefonické, případně e-mailové spojení či další údaje vzájemně dohodnuté.
(1) Smluvní strany budou řešit případné spory týkající se plnění Smlouvy především vzájemným jednáním zástupců smluvních stran, a to zpravidla do 14 kalendářních dnů od výzvy jedné zesmluvních stran. Pokud mezi nimi nedojde kdohodě, mohou sporné otázky projednat vesmírčím jednání. Tím není dotčeno právo smluvních stran uplatnit svůj nárok na řešení sporu usoudu nebo v rozhodčím řízení podle zvláštního právního předpisu14), pokud se smluvní strany na řešení sporů vrozhodčím řízení ve Smlouvě dohodnou.
(2) Smírčí jednání navrhuje jedna ze smluvních stran. Návrh musí obsahovat přesné adostatečně podrobné vymezení sporu. Účastníkem smírčího jednání je smluvní strana, která podala návrh na projednání sporu, smluvní strana, které je návrh na projednání sporu adresován, zástupce příslušných skupinových smluvních zdravotnických zařízení zastupovaných svými zájmovými sdruženími15) podle § 17 odstavce 3 zákona a zástupce pojišťovny. K projednání sporu si každá smluvní strana může přizvat nejvýše dva odborné poradce. Smírčí jednání se ukončí zápisem, obsahujícím smír nebo závěr, že rozpor nebyl odstraněn s uvedením stanovisek obou stran.
Smluvní strany se, v souladu s čl. 2 odst. 4 rámcové smlouvy (příloha č. 2 vyhlášky č. 618/2006 Sb., kterou se vydávají rámcové smlouvy), dohodly na dále uvedených ujednáních nezbytných pro plnění Smlouvy a její kontrolu:
(1) Zdravotnické zařízení poskytuje hrazenou zdravotní péči pojištěncům z EU, pro které je pojišťovna výpomocnou institucí při realizaci práva Evropské unie 3), zastejných podmínek jako pojištěncům pojišťovny, a to vrozsahu dle jimi předložených dokladů. Tuto péči vykazuje zdravotnické zařízení, v souladu smetodikou, samostatnou fakturou.
(2) Pojišťovna provádí úhradu poskytnuté hrazené zdravotní péče pojištěncům z EU, pro které je pojišťovna výpomocnou institucí při realizaci práva Evropské unie 3), vsouladu správními předpisy platnými pro pojištěnce pojišťovny.
1. Právní vztahy mezi smluvními stranami, ve věcech neupravených právními předpisy upravujícími veřejné zdravotní pojištění a poskytování zdravotní péče a touto Smlouvou, se řídí obchodním zákoníkem.
a) příloha č. 1
- kopie zřizovací listiny (statutu) schválené zřizovatelem zdravotnického zařízení,
- u nestátních zdravotnických zařízení kopie rozhodnutí o registraci vydaného orgánem příslušným k registraci podle místa provozování nestátního zdravotnického zařízení,
- kopie výpisu z obchodního rejstříku, pokud je v něm zdravotnické zařízení zapsáno,
Zdravotnické zařízení se zavazuje předložit pojišťovně na vyžádání originál (resp. ověřenou kopii) uvedených dokladů.
b) příloha č. 2
- smluvené druhy, rozsah a objem poskytované zdravotní péče,
- přehled přístrojového vybavení podle stavu ke dni podpisu Smlouvy,
- odbornosti pracovišť a jejich jednoznačná identifikace a rozsah poskytované zdravotní péče
- informativní přehled nositelů výkonů (personální obsazení, rodné číslo, kvalifikace apod.) podle stavu ke dni podpisu Smlouvy,
c) příloha č. 3
- kopie smlouvy o pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou občanům v souvislosti s poskytováním zdravotní péče uzavřená s pojišťovnou vykonávající činnost na území ČR (u nestátních zdravotnických zařízení),
d) příloha č. 4
- informativní přehled týdenní ordinační doby zdravotnického zařízení podle stavu ke dni podpisu Smlouvy. ZZ odpovídá za úplnost a správnost výše uvedených příloh.
3) Smluvní strany se dohodly, že přílohy č. 1, 3, které byly nedílnou součástí příloh předchozí Smlouvy budou akceptovat jako přílohy č. 1, 3 této Smlouvy.
4) Smluvní strany se dále dohodly, že oznámí neprodleně, nejpozději do 30 kalendářních dnů, druhé smluvní straně skutečnosti, které by podstatným způsobem mohly ovlivnit plnění Smlouvy např. pokud dojde:
- ke změně názvu, sídla, IČ, čísla bankovního účtu, popř. změně peněžního ústavu,
- ke změně údajů v přílohách této Smlouvy.
1. Tato Smlouva nabývá platnosti dnem podpisu zástupci obou smluvních stran a účinnosti dnem1.1.2008.
2. Ustanovení původní smlouvy o poskytování a úhradě zdravotní péče, platné k31.12.2007 a uzavřené dle vyhlášky č. 290/2006 Sb. nebo podle dřívějších právních předpisů se aplikují na zdravotní péči poskytnutou pojištěncům do 31.12.2007.
......................... dne ...................... ..................................... dne ............................
oprávněného zástupce oprávněného zástupce
zdravotnického zařízení zdravotní pojišťovny
13) Např.zákon č.123/2000 Sb.,o zdravotnických prostředcích a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů
14) Zákon č. 216/1994 Sb., o rozhodčím řízení a o výkonu rozhodčích nálezů, ve znění pozdějších předpisů
15) Zákon č. 83/1990 Sb., o sdružování občanů, ve znění pozdějších předpisů §§ 20f a násl. zákona č. 40/1964 Sb., Občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů
Závěrečný protokol o jednání
Revírní bratrské pokladny, zdravotní pojišťovny a zástupců poskytovatelů zdravotní péče pro ambulantní specializovanou péči sepsaný dne 17.7.2007
Zástupce Revírní bratrské pokladny, zdravotní pojišťovny: MUDr. Jiří Havrlant
(dále jen RBP)
Zástupce poskytovatelů zdravotní péče: MUDr. Zorjan Jojko
Předmětem jednání je ve smyslu ustanovení vyhlášky č. 618/2006 Sb., kterou se vydávají rámcové smlouvy, projednání a vyjádření stanoviska k textu typové Smlouvy o poskytování a úhradě zdravotní péče hrazené z veřejného zdravotní pojištění (dále také jen „Smlouva") mezi Revírní bratrskou pokladnou, zdravotní pojišťovnou a zástupci poskytovatelů pro ambulantní specializovanou péči.
1.) Revírní bratrská pokladna, zdravotní pojišťovna předložila písemný návrh typové Smlouvy o poskytování a úhradě zdravotní péče hrazené zveřejného zdravotního pojištění zpracovaný dle vyhlášky č. 618/2006 Sb., kterou se vydávají rámcové smlouvy a navrhuje schválení textu Smlouvy.
2.) Po projednání zástupců RBP a poskytovatelů zdravotní péče a úpravách byl text typové Smlouvy o poskytování a úhradě zdravotní péče hrazené zveřejného zdravotního pojištění schválen.
Po proběhlé diskusi k čl. IV. odst. 8 bylo dohodnuto, že text tohoto odstavce zůstane ve znění uvedeném v návrhu RBP, který je v souladu s rámcovou smlouvou vydanou vyhláškou č. 618/2006 Sb. RBP prohlašuje, že v případě, kdy v důsledku nesrovnalostí zjištěných kontrolou dojde ke snížení objemu uznané zdravotní péče, bude tato skutečnost zohledněna tak, aby tyto neuznané zdravotní výkony nevstupovaly do výpočtu objemové regulace. Tzn., že k vlivu na úhradu dojde pouze tehdy, pokud výše odmítnutých výkonů přesáhne výši uplatněné objemové regulace.
3.) Písemné vyhotovení Smlouvy bylo předáno zástupci poskytovatelů zdravotní péče.
V Praze dne 18.7.2007
Za poskytovatele zdravotní péče:
MUDr. Zorjan Jojko .......................................................
Za Revírní bratrskou pokladnu, zdravotní pojišťovnu:
MUDr. Jiří Havrlant .......................................................