Source: http://www.eurlex.cz/dokument.aspx?celex=32011R0686
Timestamp: 2018-03-20 01:55:02+00:00
Document Index: 4624882

Matched Legal Cases: ['čl. 2', 'čl. 136', 'čl. 136', 'čl. 2', 'čl. 136', 'čl. 136', 'čl. 2', 'čl. 3', 'čl. 2', 'čl. 2', 'čl. 5', 'čl. 5', 'čl. 5']

Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 686/2011 ze dne 15. července 2011 , kterým se stanoví dovozní clo v odvětví obilovin platné ode dne 16. července 2011
Tento náhled textu slouží k rychlé orientaci. Formátovaný text a další informace k předpisu nařízení 686/2011/EU najdete na stránkách systému Eurlex, který je provozovaný Evropskou unií.
Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 686/2011
ze dne 15. července 2011,
kterým se stanoví dovozní clo v odvětví obilovin platné ode dne 16. července 2011
s ohledem na nařízení Komise (EU) č. 642/2010 ze dne 20. července 2010, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1234/2007, pokud jde o dovozní cla v odvětví obilovin [2], a zejména na čl. 2 odst. 1 uvedeného nařízení,
(1) Podle čl. 136 odst. 1 nařízení (ES) č. 1234/2007 se dovozní clo za produkty kódů KN 10011000, 10019091, ex10019099 (vysoce jakostní pšenice obecná), 1002, ex1005, jiná než hybridní osivo, a ex1007, jiná než hybridy k setí, rovná intervenční ceně platné pro uvedené produkty při dovozu, zvýšené o 55 % a snížené o dovozní cenu CIF platnou pro dotyčnou zásilku. Uvedené clo však nesmí překročit celní sazbu společného celního sazebníku.
(2) Podle čl. 136 odst. 2 nařízení (ES) č. 1234/2007 se pro účely výpočtu dovozního cla podle odstavce 1 uvedeného článku pro uvedené produkty pravidelně stanoví reprezentativní dovozní ceny CIF.
(3) Podle čl. 2 odst. 2 nařízení (EU) č. 642/2010 je cenou pro výpočet dovozního cla produktů kódů KN 10011000, 10019091, ex10019099 (vysoce jakostní pšenice obecná), 100200, 10051090, 10059000 a 10070090 denní reprezentativní dovozní cena CIF určená postupem podle článku 5 uvedeného nařízení.
(4) Je třeba stanovit dovozní cla použitelná ode dne 16. července 2011 až do doby, kdy budou stanovena nová dovozní cla a vstoupí v platnost,
Počínaje dnem 16. července 2011 jsou dovozní cla v odvětví obilovin uvedená v čl. 136 odst. 1 nařízení (ES) č. 1234/2007 stanovena v příloze I tohoto nařízení na základě údajů uvedených v příloze II.
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem 16. července 2011.
V Bruselu dne 15. července 2011.
[2] Úř. věst. L 187, 21.7.2010, s. 5.
Dovozní cla za produkty podle čl. 136 odst. 1 nařízení (ES) č. 1234/2007 použitelná ode dne 16. července 2011
Kód KN | Popis zboží | Dovozní clo [1] (EUR/t) |
10011000 | PŠENICE tvrdá vysoké jakosti | 0,00 |
střední jakosti | 0,00 |
nízké jakosti | 0,00 |
10019091 | PŠENICE obecná, k setí | 0,00 |
ex10019099 | PŠENICE obecná vysoké jakosti, jiná než osivo | 0,00 |
10020000 | ŽITO | 0,00 |
10051090 | KUKUŘICE, jiná než hybridní osivo | 0,00 |
10059000 | KUKUŘICE, jiná než osivo [2] | 0,00 |
10070090 | zrna ČIROKU, jiná než hybridy k setí | 0,00 |
[1] Pro zboží, které je do Unie dopravováno přes Atlantický oceán nebo Suezským průplavem může podle čl. 2 odst. 4 nařízení (EU) č. 642/2010 dovozce získat snížení cla ve výši:
- 3 EUR/t, pokud se přístav vykládky nachází ve Středozemním moři nebo v Černém moři,
- 2 EUR/t, pokud se přístav vykládky nachází v Dánsku, Estonsku, Irsku, Litvě, Lotyšsku, Polsku, Finsku, Švédsku, Spojeném království nebo na atlantickém pobřeží Iberského poloostrova.
[2] Dovozci může být poskytnuto paušální snížení ve výši 24 EUR/t, pokud jsou splněny podmínky stanovené v čl. 3 nařízení (EU) č. 642/2010.
Prvky výpočtu cel stanovených v příloze I
30.6.2011- 14.7.2011
1. Průměry za referenční období podle čl. 2 odst. 2 nařízení (EU) č. 642/2010:
(EUR/t) |
| Pšenice obecná [1] | Kukuřice | Pšenice tvrdá, vysoké jakosti | Pšenice tvrdá, střední jakosti [2] | Pšenice tvrdá, nízké jakosti [3] |
Burza | Minnéapolis | Chicago | — | — | — |
Kotace | 223,61 | 178,28 | — | — | — |
Cena FOB USA | — | — | 414,64 | 404,64 | 383,64 |
Prémie – Záliv | — | 21,27 | — | — | — |
Prémie – Velká jezera | 76,97 | — | — | — | — |
2. Průměry za referenční období podle čl. 2 odst. 2 nařízení (EU) č. 642/2010:
Náklady za přepravu: Mexický záliv–Rotterdam: | 18,39 EUR/t |
Náklady za přepravu: Velká jezera–Rotterdam: | 48,40 EUR/t |
[1] Kladná prémie 14 EUR/t zahrnuta (čl. 5 odst. 3 nařízení (EU) č. 642/2010).
[2] Záporná prémie 10 EUR/t (čl. 5 odst. 3 nařízení (EU) č. 642/2010).
[3] Záporná prémie 30 EUR/t (čl. 5 odst. 3 nařízení (EU) č. 642/2010).