Source: http://kraken.slv.cz/3Azs55/2012
Timestamp: 2018-07-19 04:27:36+00:00
Document Index: 15362940

Matched Legal Cases: ['soud ', 'soud ', '§ 119', '§ 120', 'soud ', 'soud ', '§ 119', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 78', '§ 103', 'soud ', '§ 119', '§ 104', '§ 120', 'soud ', '§ 109', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 120', '§ 120', '§ 179', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 109', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 104', 'soud ', '§ 103', '§ 109', '§ 110', '§ 60', '§ 120', 'Soud ', '§ 60', '§ 120', '§ 35', '§ 27', '§ 11', '§ 13', '§ 35', '§ 37', '§ 47', '§ 60']

3Azs55/2012
3 Azs 55/2012-47
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátu slo¾eném z pøedsedy JUDr. Jaroslava Vla¹ína a soudcù JUDr. Petra Prùchy a JUDr. Jana Vyklického v právní vìci ¾alobkynì: G. A., zastoupeného JUDr. Pavlem ©vandrlíkem, advokátem se sídlem Na Lávkách 778, Kostelec nad Orlicí, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, se sídlem Nad ©tolou 936/3, Praha 7, o pøezkoumání rozhodnutí ¾alovaného ze dne 22. 8. 2012, è. j. MV-74465-6/OAM-2012, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobkynì proti rozsudku Krajského soudu v Hradci Králové ze dne 6. 11. 2012, è. j. 29 Az 19/2012-37,
II. ®ádnému z úèastníkù se n e p ø i zn á v á náhrada nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti.
III. Ustanovenému zástupci stì¾ovatelky JUDr. Pavlu ©vandrlíkovi se pøiznává odmìna za zastupování ve vý¹i 12.342 Kè. Tato èástka bude jmenovanému vyplacena z úètu Nejvy¹¹ího správního soudu do 1 mìsíce od právní moci tohoto rozhodnutí. Náklady právního zastoupení stì¾ovatelky nese stát.
Vèas podanou kasaèní stí¾ností napadla ¾alobkynì (dále té¾ stì¾ovatelka ) v záhlaví uvedený rozsudek Krajského soudu v Hradci Králové, kterým byla zamítnuta její ¾aloba proti rozhodnutí ¾alovaného ze dne 22. 8. 2012, è. j. MV-74465-6/OAM-2012, ve vìci správního vyho¹tìní.
Krajský soud vycházel z následujícího skutkového stavu: Stì¾ovatelka se dne 7. 6. 2012 v 16.40 hodin dostavila na pøepá¾ku pasové kontroly Terminálu 2 (vstup do schengenského prostoru) na mezinárodním leti¹ti Praha-Ruzynì k odletu do Bruselu. Pøi hranièní kontrole se policistùm Inspektorátu cizinecké policie, leti¹tì Praha-Ruzynì, prokázala cestovním dokladem Ruské federace è. X vystaveným na jméno I. G., nar. X, státní pøíslu¹nost Ruská federace, s vylepeným schengenským vízem vydaným Spolkovou republikou Nìmecko typu C, platným od 7. 6. 2012 do 6. 7. 2012, pro jeden vstup, s dobou pobytu na 15 dní. Pøi kontrole cestovního dokladu vzniklo podezøení, ¾e doklad byl neoprávnìnì pozmìnìn a schengenské vízum je kompletním padìlkem, co¾ následnì prokázalo odborné posouzení. Po tomto zji¹tìní se cizinka prokázala cestovním dokladem Arménské republiky è. X, vystaveným na jméno A. G., nar. X, státní pøíslu¹nost Arménská republika, v nìm¾ nebylo vylepeno ¾ádné vízum a ani lustrací v dostupných evidencích policie nebylo zji¹tìno, ¾e by této osobì bylo udìleno jakékoliv vízum nebo oprávnìní k pobytu, které by jeho dr¾itele opravòovalo ke vstupu èi pobytu na území. Z odborného posouzení vyplynulo, ¾e cestovní doklad Arménské republiky je pravý a nebyly v nìm provedeny ¾ádné neoprávnìné zmìny. Podle pøedlo¾ené elektronické letenky, palubní vstupenky a ústøi¾ku palubní vstupenky pøicestovala stì¾ovatelka do Èeské republiky z Kyjeva linkou OK 917 dne 7. 6. 2012 v 16.20 hodin a chtìla pokraèovat linkou OK 636 do Bruselu tého¾ dne v 18.55 hodin. V rámci øízení ve vìci správního vyho¹tìní stì¾ovatelka uvedla, ¾e chtìla cestovat do Bruselu, nicménì nyní ¾ádá o pro sebe a svého nezletilého syna, st. pø. Arménská republika, o mezinárodní ochranu. Nechtìjí se vrátit do Kyjeva, ani do Arménie, kde mìla rodinné problémy s otcem svých synù, který je nechtìl nechat v klidu ¾ít. Rozhodnutím Policie Èeské republiky, Øeditelství slu¾by cizinecké policie, Inspektorát cizinecké policie, leti¹tì Praha-Ruzynì, ze dne 8. 6. 2012, è. j. CPR-6785-15/PØ-2012-004112, bylo stì¾ovatelce podle § 119 odst. 1 písm. b) bod 2, písm. c) bod 2 zákona è. 325/1999 Sb., o pobytu cizincù, ulo¾eno správní vyho¹tìní a byla stanovena doba 4 let, po kterou jí nelze umo¾nit vstup na území èlenských státù Evropské unie. Správní orgán toti¾ dospìl k závìru, ¾e se stì¾ovatelka pøi kontrole prokázala cestovním dokladem, který obsahoval neoprávnìnì provedené zmìny, a pobývala na území bez víza èi jiného oprávnìní k pobytu. Pøi rozhodování o správním vyho¹tìní stì¾ovatelky vycházel správní orgán i ze závazného stanoviska Ministerstva vnitra vydaného v souladu s § 120a zákona è. 325/1999 Sb., o pobytu cizincù, podle nìho¾ bylo vycestování stì¾ovatelky mo¾né. Proti tomuto prvoinstanènímu rozhodnutí podala stì¾ovatelka odvolání, které ¾alovaný rozhodnutím ze dne 22. 8. 2012, è. j. MV-74465-6/OAM-2012, zamítl.
Krajský soud konstatoval, ¾e stì¾ovatelka neuvedla ve své ¾alobì nic, co by zpochybnilo závìr, ¾e pas Ruské federace, kterým se kontrolním orgánùm dne 7. 6. 2012 prokázala, nebyl pozmìnìn, èi ¾e její vízum nebylo fale¹né, pøípadnì ¾e její následnì pøedlo¾ený cestovní doklad Arménie byl opatøen potøebnými nále¾itostmi tak, aby nebylo mo¾né konstatovat, ¾e se na území ÈR, pota¾mo EU, nachází nelegálnì. Za tohoto stavu soud uzavøel, ¾e aplikace § 119 odst. 1 písm. b) bod 2 a písm. c) bod 2 zákona è. 326/1999 Sb., o pobytu cizincù, byla zákonná a správná.
K námitce neaplikace èl. 31 odst. 1 Úmluvy o právním postavení uprchlíkù (publikované pod è. 208/1993 Sb.) krajský soud zdùraznil, ¾e stì¾ovatelka nepøicestovala do Èeské republiky pøímo z území, o nìm¾ tvrdí, ¾e na nìm byla ohro¾ena její svoboda èi ¾ivot. Pobývala toti¾ v Gruzii a del¹í dobu na Ukrajinì a teprve poté pøicestovala do Èeské republiky. Ze správních spisù rozhodnì nevyplývá, ¾e by se sama pøihlásila státním orgánùm Èeské republiky s tím, ¾e se cítí v zemi pùvodu ohro¾ena a ¾ádá zde ochranu. Naopak, místo toho, aby pøi kontrole takovou skuteènost uvedla a pøedlo¾ila cestovní doklady Arménie na dùkaz svého tvrzení, prezentovala se cestovními doklady Ruské federace, které byly následnì posouzeny jako pozmìnìné, opatøené fale¹ným vízem. Krajský soud souèasnì pøipomnìl, ¾e dùvody ¾ádosti stì¾ovatelky o udìlení mezinárodní ochrany budou zkoumány v samostatném øízení. Krajský soud je pøesvìdèen, ¾e touto argumentací dostateènì odpovìdìl i na dal¹í tvrzení stì¾ovatelky uvedená v ¾alobì ohlednì jejích mo¾ností po pøíletu do Èeské republiky v prostorách leti¹tì. Délka zákazu vstupu a pobytu stì¾ovatelky na území èlenských státù odpovídá charakteru jednání, kterého se dopustila. Krajský soud neshledal rozpor ulo¾eného zákazu se závìry nálezu Ústavního soudu ze dne 22. 10. 1998, sp. zn. III. ÚS 153/97, který vylo¾il princip proporcionality pokraèování pro potøebu posouzení opatøení omezujících základní lidská práva a svobody tak, ¾e nesmìjí svými negativními dùsledky pøesahovat pozitiva, která pøedstavují veøejný zájem na tìchto opatøeních. Co se týèe posouzení mo¾nosti vycestování, soud uvedl, ¾e se stì¾ovatelka o ¾ádné konkrétní vá¾né újmì èi ohro¾ení ¾ivota nezmiòovala, jako jediný dùvod nechtìného návratu do Arménie uvádìla problémy s bývalým man¾elem. Krajský soud se ztoto¾nil se závìrem ¾alovaného, ¾e takové tvrzení nezakládá nutnost poskytnutí mezinárodní ochrany jiným státem pro pøípad vycestování cizince. Krajský soud v Hradci Králové ¾alobu zamítl jako nedùvodnou ve smyslu § 78 odst. 7 zákona è. 150/2002 Sb., soudní øád správní, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen s. ø. s. ).
Podanou kasaèní stí¾ností napadla stì¾ovatelka rozsudek Krajského soudu v Hradci Králové z dùvodù podle § 103 odst. 1 písm. a), b) a d) s. ø. s. Nesouhlasí se závìrem krajského soudu, ¾e ze správních spisù nevyplývá skuteènost, ¾e se sama pøihlásila státním orgánùm Èeské republiky s tím, ¾e se cítila v zemi pùvodu ohro¾ena a ¾ádá zde ochranu. Stì¾ovatelka se státním orgánùm nijak neskrývala, pøi pasové kontrole ihned po¾ádala o mezinárodní ochranu. Jiným zpùsobem ne¾ pøíchodem k hranièní kontrole nemìla mo¾nost státní orgány kontaktovat. Stì¾ovatelka ji¾ ve správním øízení uvedla, ¾e na území Èeské republiky vycestovala za úèelem ochrany pøed pronásledováním a vá¾nou újmou. Pronásledování a vá¾ná újma jí hrozí nejen ze strany jejího bývalého man¾ela, ale pøedev¹ím z dùvodù nábo¾enských, nebo» stì¾ovatelka jako tzv. Jezídka pøijala køes»anství, co¾ je v¹ak pro pøíslu¹níky Jezidù zcela nepøijatelné. Fakt, ¾e hledá ochranu pøed pronásledováním a vá¾nou újmou, stì¾ovatelka uvedla ihned pøi provedení kontroly policií. Sna¾ila se své obavy rozhodujícím orgánùm objasnit, av¹ak tyto vzaly v potaz pouze její obavu z bývalého man¾ela, ani tímto se v¹ak nále¾itì nezabývaly. Stì¾ovatelka má rovnì¾ za to, ¾e správní vyho¹tìní by pro ni pøedstavovalo nepøimìøený zásah do soukromého ¾ivota. Poukázala na nález Ústavního soudu ze dne 22. 10. 1998, sp. zn. III. ÚS 153/97, zabývající se principem proporcionality. Stì¾ovatelka dále namítla, ¾e rozhodnutím do¹lo k poru¹ení mezinárodních závazkù Èeské republiky, a to èl. 33 Úmluvy o právním postavení uprchlíkù z roku 1951. Za pøedpokladu, ¾e bylo rozhodnutí o správním vyho¹tìní skuteènì dùvodné, jeví se stì¾ovatelce jako zcela nepøimìøená výmìra zákazu vstupu na území èlenských státù Evropské unie. Stì¾ovatelka navrhla, aby Nejvy¹¹í správní soud rozsudek Krajského soudu v Hradci Králové zru¹il a vìc mu vrátil k dal¹ímu øízení.
Ve svém vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti ¾alovaný uvedl, ¾e stì¾ovatelka mìla nepochybnì mo¾nost pøihlásit se sama pøíslu¹ným èeským orgánùm a upozornit na svùj nezákonný vstup do zemì, a to pøed kontrolou èi pøi ní. Stì¾ovatelka v¹ak pøi hranièní kontrole pøedlo¾ila pozmìnìný cestovní pas na jiné jméno obsahující fale¹né vízum zjevnì s cílem uvést èeské úøady v omyl ohlednì své toto¾nosti a legálnosti svého pobytu na území. Platné vízum èi povolení k pobytu na území Èeské republiky nebylo vydáno ani na druhou toto¾nost uvedenou stì¾ovatelkou. Prohlá¹ení o mezinárodní ochranì uèinila teprve za situace, kdy byla pøi hranièní kontrole odhalena neplatnost jí pøedlo¾eného ruského cestovního dokladu a fale¹ného víza a stì¾ovatelka byla vyzvána k prokázání se vlastním cestovním dokladem. Námitku stì¾ovatelky, ¾e správní vyho¹tìní by v jejím pøípadì pøedstavovalo nepøimìøený zásah do jejího soukromého ¾ivota ve smyslu § 119a zákona o pobytu cizincù, pova¾uje ¾alovaný za nepøípustnou podle § 104 odst. 4 s. ø. s. Nadto správní orgán k této námitce uvádí, ¾e stì¾ovatelka v øízení o správním vyho¹tìní neuvedla ¾ádné rodinné pøíslu¹níky èi jiné blízké osoby trvale pobývající na území Èeské republiky. Takté¾ netvrdila existenci soukromého ¾ivota vztahujícího se k území Èeské republiky, do Èeské republiky pøicestovala bezprostøednì pøed zahájením správního øízení o vyho¹tìní. Napadeným rozhodnutím nedo¹lo ani k poru¹ení mezinárodních závazkù Èeské republiky, konkrétnì èl. 33 Úmluvy o právním postavení uprchlíkù. Otázka, zda stì¾ovatelka výjimeèné podmínky stanovené úmluvou skuteènì splòuje, a je tedy uprchlíkem, je autoritativnì posuzována v samostatném správním øízení o udìlení mezinárodní ochrany. Pro úèely øízení ve vìci správního vyho¹tìní správní orgán vycházel ze závazného stanoviska vydaného podle § 120a zákona o pobytu cizincù, ve kterém nebyly shledány ¾ádné dùvody znemo¾òující vycestování stì¾ovatelky. Stanovená délka správního vyho¹tìní odpovídá jednání cizince, který se pøi pobytové nebo hranièní kontrole pøi vycestování z území proká¾e neplatným cestovním dokladem a dále té¾ pobývá na území bez víza, aè k tomu není oprávnìn, nebo bez platného povolení k pobytu. Na základì uvedeného ¾alovaný navrhl zamítnutí kasaèní stí¾nosti.
Nejvy¹¹í správní soud pøezkoumal napadený rozsudek Krajského soudu v Hradci Králové z hlediska uplatnìných stí¾ních bodù, jako¾ i ve smyslu § 109 odst. 3 s. ø. s., a po posouzení vìci dospìl k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost není dùvodná.
Nejvy¹¹í správní soud pøednì dospìl k závìru, ¾e tvrzení stì¾ovatelky, ¾e se sama pøihlásila státním orgánùm Èeské republiky s tím, ¾e zde ¾ádá mezinárodní ochranu, resp. ¾e se pøed státními orgány Èeské republiky neskrývala, je zcela v rozporu s jejím jednáním pøi hranièní kontrole, kdy se prokázala cestovním dokladem Ruské federace znìjícím na jiné jméno opatøeným padìlaným vízem. Stì¾ovatelka tak nepochybnì uèinila právì proto, aby znemo¾nila své správné ztoto¾nìní a pøedev¹ím aby uvedla kontrolující orgány v omyl o legálnosti svého pobytu a mohla následnì pokraèovat v cestì do dal¹í zemì schengenského prostoru. Jak toti¾ stì¾ovatelka pøiznala v rámci správního øízení i v podané ¾alobì, cestovala pùvodnì do Bruselu. Toto potvrzují i skuteènosti zji¹tìné správním orgánem z elektronické letenky. Nejvy¹¹í správní soud tak pøisvìdèil závìru ¾alovaného, ¾e stì¾ovatelka o mezinárodní ochranu po¾ádala teprve poté, kdy bylo pøi hranièní kontrole zji¹tìno, ¾e jí pøedlo¾ené doklady jsou neplatné a stì¾ovatelka pobývá na území Èeské republiky neoprávnìnì. Námitky stì¾ovatelky, ¾e se sna¾ila státní orgány Èeské republiky sama zkontaktovat, tak vyznívají jako úèelové. Je zøejmé, ¾e stì¾ovatelka toto uvádí ve snaze zpochybnit závìr ¾alovaného i krajského soudu, ¾e pobývala na území bez víza èi jiného oprávnìní k pobytu, ani¾ zde hodlala bezprostøednì po vstupu po¾ádat o mezinárodní ochranu. Nejvy¹¹í správní soud dodává, ¾e stì¾ovatelka si nepochybnì musela být vìdoma toho, ¾e pro posouzení ¾ádosti o mezinárodní ochranu a zhodnocení azylových dùvodù je právì správné zji¹tìní toto¾nosti ¾adatele a zemì jeho pùvodu zásadní.
Co se týèe námitky stì¾ovatelky, ¾e správním rozhodnutím do¹lo k poru¹ení èl. 33 Úmluvy o právním postavení uprchlíkù, Nejvy¹¹í správní soud konstatoval, ¾e správní orgán v projednávané vìci vycházel ze závazného stanoviska vydaného ohlednì mo¾nosti vycestování stì¾ovatelky podle § 120a zákona o pobytu cizincù. Jedním z dùvodù znemo¾òujících vycestování, resp. jedním z pøípadù hrozící vá¾né újmy v pøípadì návratu cizince do vlasti hodnocených podle § 120a, resp. § 179 zákona, je právì rozpor vycestování cizince s mezinárodními závazky Èeské republiky. Stì¾ovatelka ve správním øízení uvedla pouze to, ¾e se nechce vrátit do Kyjeva ani do Arménie, nebo» zde mìla rodinné problémy s otcem svých synù, který je nechtìl nechat v klidu ¾ít. Jak ji¾ zdùraznil správní orgán v závazném stanovisku, stì¾ovatelka se k dùvodùm bránícím jí v návratu do vlasti odmítla blí¾e vyjádøit s tím, ¾e více uvede v øízení o ¾ádosti o mezinárodní ochranu. Nejvy¹¹í správní soud zde poznamenává, ¾e námitka stì¾ovatelky, ¾e se sna¾ila své obavy rozhodujícím orgánùm objasnit, tedy nemá oporu ve správním spisu. Na základì uvedeného má pak Nejvy¹¹í správní soud za to, ¾e správní orgán nepochybil, jestli¾e na základì obecného tvrzení stì¾ovatelky o obavách z otce jejích synù hrozící vá¾nou újmu neshledal. Stejnì tak nepochybil, jestli¾e uzavøel, ¾e v projednávaném pøípadì nic nenasvìdèovalo tomu, ¾e by stì¾ovatelka po svém návratu mohla být vystavena nebezpeèí ve smyslu èl. 33 odst. 1 Úmluvy o právním postavení uprchlíkù. Zásada non-refoulement obsa¾ená v èl. 33 odst. 1 Úmluvy o právním postavení uprchlíkù tak byla pøi vydání závazného stanoviska, pota¾mo pøi vydání rozhodnutí o správním vyho¹tìní, respektována. pokraèování Stì¾ovatelka ve své kasaèní stí¾nosti dále tvrdila, ¾e jí pøi návratu do vlasti hrozí vá¾ná újma i z dùvodù nábo¾enských, nebo» jako tzv. Jezídka pøijala køes»anství, co¾ je pro pøíslu¹níky Jezidù zcela nepøijatelné. K této skuteènosti v¹ak Nejvy¹¹í správní soud v souladu s § 109 odst. 4 s. ø. s. nepøihlédl. Skutkovým základem pro rozhodnutí kasaèního soudu se mohou stát pouze skuteènosti a dùkazy, které byly uplatnìny pøed soudem, který napadené rozhodnutí vydal. Nejvy¹¹í správní soud zde pøipomíná, ¾e tímto postupem není dotèena zásada non-refoulement vyplývající z Úmluvy o právním postavení uprchlíkù a z èl. 3 evropské Úmluvy o ochranì lidských práv a základních svobod. Bez ohledu na skuteènosti namítané v øízení o ¾alobì by toti¾ soud nemohl pøehlédnout, pokud by byly dány dùvody k ochranì stì¾ovatelky pøed hrozící vá¾nou újmou v zemi pùvodu, které dosud nebyly nezohlednìny, a to za situace, kdy by ji¾ nepøicházelo v úvahu ¾ádné dal¹í øízení, v nìm¾ by mohla být ochrana poskytnuta. Poznatky k tomu zpravidla vyplývají z vyjádøení ¾alobce a ze skuteèností zji¹tìných o zemi pùvodu v øízení èi známých z jiných øízení, èi známých obecnì (srov. závìry rozsudku Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 21. 3. 2006, è. j. 2 Azs 75/2005-75, www.nssoud.cz, a usnesení roz¹íøeného senátu Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 8. 3. 2011, è. j. 7 Azs 79/2009 -84, publ. pod è. 2288/2011 Sb. NSS). V nyní projednávané vìci v¹ak rozhodnutí krajského soudu nevede je¹tì nutnì k vydání stì¾ovatelky do zemì jejího pùvodu. Otázka, zda návrat stì¾ovatelky do zemì pùvodu není v rozporu s mezinárodnìprávními závazky Èeské republiky, je toti¾ té¾ pøedmìtem øízení o udìlení mezinárodní ochrany podle zákona è. 325/1999 Sb., o azylu.
Nejvy¹¹í správní soud dále pøisvìdèil závìru krajského soudu o tom, ¾e délka zákazu vstupu a pobytu stì¾ovatelky na území èlenských státù stanovená pøi horní hranici zákonného rozpìtí odpovídá záva¾nosti jednání, kterého se dopustila. Stì¾ovatelka vstoupila na území Èeské republiky bez víza, aèkoli k tomu nebyla oprávnìna, a hodlala takto pokraèovat na území dal¹ího státu schengenského prostoru. Souèasnì se pøi hranièní kontrole prokázala cestovním dokladem, v nìm¾ byly neoprávnìnì provedené zmìny.
Jestli¾e stì¾ovatelka v kasaèní stí¾nosti namítla, ¾e správní vyho¹tìní by pro ni pøedstavovalo nepøimìøený zásah do soukromého nebo rodinného ¾ivota, je nutno konstatovat, ¾e kasaèní stí¾nost v tomto rozsahu nenachází svùj pøedobraz v ¾alobì, tedy opírá se o dùvody, které stì¾ovatelka neuplatnila v øízení pøed soudem, jeho¾ rozhodnutí má být pøezkoumáno, aè tak uèinit mohla. Kasaèní stí¾nost je tudí¾ v tomto rozsahu ve smyslu § 104 odst. 4 s. ø. s. nepøípustná.
Nejvy¹¹í správní soud uzavírá, ¾e rozsudek Krajského soudu v Hradci Králové netrpí nezákonností z dùvodù tvrzených stì¾ovatelkou podle § 103 odst. 1 písm. a), b) a d) s. ø. s., z úøední povinnosti pak nebyly zji¹tìny ani vady podle § 109 odst. 3 s. ø. s. Kasaèní stí¾nost proto podle § 110 odst. 1 s. ø. s. jako nedùvodnou zamítl.
Stì¾ovatelka nemìla ve vìci úspìch, nemá proto právo na náhradu nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti ze zákona (§ 60 odst. 1 ve spojení s § 120 s. ø. s.). ®alovaný mìl ve vìci úspìch, nevznikly mu v¹ak náklady øízení o kasaèní stí¾nosti pøesahující rámec jeho bì¾né úøední èinnosti. Soud proto ¾ádnému z úèastníkù náhradu nákladù øízení nepøiznal (§ 60 odst. 1 ve spojení s § 120 s. ø. s.).
Stì¾ovatelce byla usnesením Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 19. 2. 2013, è. j. 3 Azs 55/2012-22, ustanovena zástupkyní pro øízení o pøezkoumání rozhodnutí ¾alovaného advokátka. Hotové výdaje zástupkynì a odmìnu za zastupování stì¾ovatele platí v takovém pøípadì stát podle § 35 odst. 8 s. ø. s. Èeská advokátní komora a ustanovená advokátka stì¾ovatelky JUDr. Michaela To¹ovská sdìlily Nejvy¹¹ímu správnímu soudu, ¾e od 12. 6. 2013 má advokátka pozastaven výkon advokacie. Jejím zástupcem se stal JUDr. Pavel ©vandrlík na základì dohody ve smyslu § 27 odst. 1 zákona è. 85/1996 Sb., o advokacii.
Ustanovenému zástupci stì¾ovatelky nále¾í v souladu s § 11 písm. b), c) a d) vyhlá¹ky è. 177/1996 Sb., o odmìnách a náhradách advokátù za poskytování právních slu¾eb (advokátní tarif), odmìna za tøi úkony právní slu¾by uèinìné v øízení o kasaèní stí¾nosti ve vý¹i 9.300 Kè, a dále náhrada hotových výdajù ve vý¹i pau¹ální èástky 900 Kè podle § 13 odst. 3 cit. vyhlá¹ky. Proto¾e je advokát plátcem danì z pøidané hodnoty, zvy¹uje se tento nárok vùèi státu o èástku odpovídající dani z pøidané hodnoty, kterou je tato osoba povinna z odmìny za zastupování a z náhrad hotových výdajù odvést podle zákona è. 235/2004 Sb., o dani z pøidané hodnoty (§ 35 odst. 7 s. ø. s.). Èástka danì z pøidané hodnoty vypoètená dle § 37 odst. 1 a § 47 zákona è. 235/2004 Sb. èiní 2.142 Kè. Ustanovené advokátce se tedy pøiznává náhrada nákladù v celkové vý¹i 12.342 Kè. Uvedená èástka bude vyplacena z úètu Nejvy¹¹ího správního soudu do 1 mìsíce od právní moci tohoto rozsudku. Náklady právního zastoupení stì¾ovatelky nese dle § 60 odst. 4 s. ø. s. stát.