Source: http://kraken.slv.cz/9As340/2016
Timestamp: 2018-09-23 17:06:08+00:00
Document Index: 16229156

Matched Legal Cases: ['soud ', 'soud ', '§ 78', 'soud ', 'soud ', '§ 19', '§ 269', '§ 22', '§ 155', 'soud ', '§ 101', '§ 65', '§ 66', '§ 75', '§ 82', 'soud ', 'soud ', '§ 21', '§ 1', '§ 63', '§ 67', '§ 71', 'soud ', '§ 1', '§ 266', '§ 64', '§ 64', '§ 264', '§ 64', '§ 64', '§ 64', '§ 103', '§ 19', 'Soud ', '§ 19', 'Soud ', 'soud ', '§ 105', '§ 109', 'soud ', '§ 21', '§ 269', 'soud ', '§ 19', 'soud ', 'soud ', '§ 21', '§ 21', '§ 1', '§ 19', '§ 1', '§ 19', 'soud ', '§ 4', '§ 264', '§ 64', 'soud ', '§ 155', '§ 64', '§ 64', '§ 136', '§ 64', 'soud ', 'soud ', '§ 1', '§ 264', '§ 64', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 110', '§ 109', 'soud ', '§ 60', '§ 120', 'soud ', '§ 60', '§ 120', '§ 11', '§ 13']

9As340/2016
9 As 340/2016-59
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Barbary Poøízkové a soudcù JUDr. Radana Malíka a JUDr. Petra Mike¹e, Ph.D., v právní vìci ¾alobkynì: Dial Telecom, a.s., se sídlem Køi¾íkova 36a/237, Praha 8, zast. Mgr. Andreou Stachovou, advokátkou se sídlem Valentinská 92/3, Praha 1, proti ¾alovanému: Èeský telekomunikaèní úøad, se sídlem Sokolovská 58/219, Praha 9, proti rozhodnutí pøedsedy Rady Èeského telekomunikaèního úøadu ze dne 29. 4. 2013, è. j. ÈTÚ-245 120/2012-603, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alovaného proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 23. 11. 2016, è. j. 10 A 142/2013-57,
II. ®alovaný j e p o v i n e n zaplatit ¾alobkyni náhradu nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti v celkové vý¹i 4 114 Kè, k rukám její zástupkynì Mgr. Andrey Stachové, advokátce se sídlem Valentinská 92/3, Praha 1, a to do 30 dnù od právní moci tohoto rozsudku.
[1] Podanou kasaèní stí¾ností se ¾alovaný (dále jen stì¾ovatel ) domáhá zru¹ení v záhlaví oznaèeného rozsudku Mìstského soudu v Praze (dále jen mìstský soud ), kterým byla dle § 78 odst. 1 a 3 zákona è. 150/2002 Sb., soudního øádu správního, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen s. ø. s. ), zru¹ena rozhodnutí pøedsedy Rady Èeského telekomunikaèního úøadu ze dne 29. 4. 2013, è. j. ÈTÚ-245 120/2012-603 (dále jen rozhodnutí pøedsedy ¾alovaného ) a rozhodnutí Èeského telekomunikaèního úøadu ze dne 30. 10. 2012, è. j. ÈTÚ-134 965/2012-613/III. vyø. (dále jen rozhodnutí ¾alovaného ).
[2] Rozhodnutím pøedsedy ¾alovaného byl zamítnut rozklad proti rozhodnutí ¾alovaného, kterým byla zamítnuta ¾ádost pùvodní ¾alobkynì (spoleènost STAR 21 Networks, a.s.) o vrácení èásti licenèního poplatku ve vý¹i 3 000 000 Kè. Poplatek byl uhrazen dne 29. 9. 2004 za udìlení telekomunikaèní licence ke zøizování a provozování veøejné pevné telekomunikaèní sítì. Pùvodní ¾alobkynì v prùbìhu øízení zanikla fúzí slouèením se spoleèností Dial Telecom, a.s. Mìstský soud usnesením ze dne 29. 7. 2016, è. j. 10 A 142/2013-26, rozhodl, ¾e v øízení bude jako s ¾alobkyní pokraèováno s druhou jmenovanou spoleèností. Obì uvedené spoleènosti jsou dále oznaèovány jako ¾alobkynì .
[3] Ze spisového materiálu mìstský soud ovìøil, ¾e oznámením pøedsedy ¾alovaného ze dne 8. 12. 2003, è. j. 31 552/2003-610, zveøejnìným v Telekomunikaèním vìstníku è. 1/2004, bylo dle § 19 zákona è. 151/2000 Sb., o telekomunikacích a o zmìnì dal¹ích zákonù, ve znìní úèinném pro projednávanou vìc (dále jen zákon o telekomunikacích ), vyhlá¹eno výbìrové øízení na udìlení telekomunikaèních licencí ke zøizování a provozování veøejných telekomunikaèních sítí typu P-MP v pásmu 28 GHz ve vymezeném geografickém území. V bodì 9 oznámení bylo uvedeno: Licenèní poplatek je stanoven ve vý¹i 3 miliony Kè.
V èl. 8 Udìlení telekomunikaèních licencí je uvedeno: a) Podmínkou udìlení telekomunikaèních licencí vítìzùm výbìrového øízení podle bodu 7 písm. c) je úhrada licenèního poplatku za právo dlouhodobì vyu¾ívat telekomunikaèní licencí pøidìlené kmitoètové spektrum.
b) Pro potøebu úhrady licenèního poplatku podle písm. a) vítìzové výbìrového øízení, kterým vzniklo právo na udìlení telekomunikaèní licence a o udìlení telekomunikaèní licence mají i nadále zájem, uzavøou s Úøadem smlouvu podle § 269 odst. 2 obchodního zákoníku. Smlouva bude obsahovat závazky obou stran vèetnì povinnosti uhradit stanovený licenèní poplatek, termín a zpùsob úhrady tohoto poplatku, pøípadnì dal¹í podmínky týkající se provozování sítí FWA v pásmu 28 GHz a poskytování jejich prostøednictvím telekomunikaèních slu¾eb, jako¾ i dal¹í nezbytné údaje.
[4] ®alobkynì na základì výbìrového øízení telekomunikaèní licenci v roce 2004 obdr¾ela a poplatek uhradila. Následnì byla v roce 2005 licence zmìnìna na pøídìl rádiových kmitoètù podle nové právní úpravy a v roce 2011 byl tento pøídìl ¾alobkyni odejmut. K odnìtí do¹lo dle § 22b odst. 4 písm. a) zákona è. 127/2005 Sb., o elektronických komunikacích, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon o elektronických komunikacích ), nebo» to bylo nezbytné pro dodr¾ování závazkù Èeské republiky v rámci Evropské konference po¹tovních a telekomunikaèních správ (CEPT).
[5] ®alobkynì poplatek zaplatila s oèekáváním jeho návratnosti v dobì platnosti licence, tedy do 4. 11. 2014. Jestli¾e stì¾ovatel platnost licence pøedèasnì ukonèil, mìl pøistoupit k vrácení pomìrné èásti zaplaceného poplatku. Tento nárok ¾alobkynì uplatnila v ¾ádosti ze dne 23. 7. 2012, av¹ak stì¾ovatel ¾ádost zamítl s tím, ¾e se nejedná o správní poplatek, a jako takový jej tedy nelze vrátit. Dále uvedl, ¾e i kdyby se o správní poplatek jednalo, bylo by jeho vrácení ji¾ promlèeno ve smyslu § 155 odst. 7 zákona è. 280/2009 Sb., daòového øádu, ve znìní úèinném pro projednávanou vìc (dále jen daòový øád ).
[6] Mìstský soud konstatoval, ¾e podle èl. 11 odst. 5 Listiny základních práv a svobod lze danì a poplatky ukládat jen na základì zákona. Daní a poplatkem se rozumí daò v ¹ir¹ím smyslu, tedy jakákoliv platební povinnost, kterou stát stanoví k získání pøíjmù pro úhradu celospoleèenských potøeb, tj. pro veøejný rozpoèet (srov. Bake¹, M., Karfíková, M.: Finanèní právo. 6. vydání. Praha: C. H. Beck, 2012, s. 154). pokraèování
[7] V souvislosti s udìlením telekomunikaèní licence zaplatila ¾alobkynì správní poplatek ve vý¹i 100 000 Kè, který byl stanoven na základì polo¾ky 158 èásti XI sazebníku zákona è. 368/1992 Sb., o správních poplatcích, ve znìní úèinném pro projednávanou vìc. Je tedy zøejmé, ¾e sporná platba zaplacená nad rámec uvedeného poplatku správním poplatkem nebyla.
[8] Zákon o telekomunikacích ve znìní ke dni udìlení telekomunikaèní licence ¾alobkyni upravoval nìkteré zvlá¹tní poplatky, jejich¾ výèet je uveden v § 101 odst. 1 písm. b) tohoto zákona. Jednalo se o poplatek za pøidìlené kmitoèty (§ 65), poplatek za krátkodobé povolení k provozování vysílacích rádiových zaøízení (§ 66), poplatek za pøidìlení èísla (§ 75) a poplatek za poskytnutí veøejné telekomunikaèní slu¾by (§ 82). Sporná platba nebyla ani jedním z tìchto poplatkù.
[9] Mìstský soud dospìl k závìru, ¾e v dobì, kdy se ¾alobkynì úèastnila výbìrového øízení, ¾ádné zákonné ustanovení neumo¾òovalo, aby souèástí podmínek získání licence byla jakákoliv úhrada nad rámec správního poplatku. Nebylo proto mo¾né stanovit a vybrat cenu za právo k vyu¾ívání rádiových kmitoètù. Ostatnì ani sám stì¾ovatel v prùbìhu øízení nepoukázal na ¾ádné konkrétní zákonné ustanovení, na základì kterého zaplacení licenèního poplatku ¾alobkyni ulo¾il.
[10] Vzhledem k veøejnoprávní povaze øízení o udìlení telekomunikaèní licence nelze absenci zákonného zmocnìní ke stanovení licenèního poplatku nahradit soukromoprávními instituty, zde smlouvou o úhradì licenèního poplatku ve smyslu èl. 8 písm. b) podmínek výbìrového øízení, nebo» by se jednalo o obcházení èl. 2 odst. 2 Listiny základních práv a svobod. Proto soud ke smlouvì o úhradì licenèního poplatku v dané vìci nijak nepøihlédl, její úèinky spatøuje pouze v rozsahu urèení místa plnìní licenèního poplatku. Odli¹ná situace je za souèasné právní úpravy, nebo» zákon o elektronických komunikacích ve svém § 21 odst. 5 písm. f) stanoví, ¾e souèástí podmínek výbìrového øízení má být vý¹e ceny za udìlení práva k vyu¾ívání rádiových kmitoètù .
[11] Stì¾ovatel v obou napadených rozhodnutích uvedl, ¾e ¾ádost o vrácení uhrazené platby je tøeba posoudit podle jejího obsahu. Pochybil v¹ak, pokud uzavøel, ¾e neexistuje ustanovení právního øádu, podle nìho¾ by bylo mo¾né platbu vrátit. Stì¾ovatel opomnìl zvá¾it aplikaci zákona è. 337/1992 Sb., o správì daní a poplatkù, ve znìní úèinném pro projednávanou vìc (dále jen zákon o správì daní a poplatkù ), jeho¾ § 1 odst. 4 stanoví, ¾e je-li rozhodnutím vydaným orgánem moci výkonné, orgánem územního samosprávného celku nebo jiným orgánem, právnickou nebo fyzickou osobou, pokud vykonávají zákonem nebo na základì zákona svìøenou pùsobnost v oblasti veøejné správy (dále jen "správní orgán"), soudem nebo jiným státním orgánem podle tohoto nebo jiného zákona, ulo¾ena platební povinnost do státního rozpoètu, územních rozpoètù nebo fondù, nebo vznikla-li povinnost tohoto plnìní pøímo ze zákona bez vydání rozhodnutí (dále jen "platební povinnost"), postupuje se pøi jejím placení, které zahrnuje evidování a vybrání, popøípadì vymáhání, podle èásti ¹esté tohoto zákona jako pøi placení daní, s výjimkou ustanovení § 63, § 67 a¾ 69, § 71 a 72, a s tím, ¾e ustanovení ostatních èástí tohoto zákona se pou¾ijí, pokud jsou k uplatnìní èásti ¹esté nezbytná; to platí za podmínky, ¾e zákon, podle kterého byla platební povinnost ulo¾ena, nestanoví jinak. Správní orgán, soud nebo jiný státní orgán, vìcnì pøíslu¹ný ke správì placení platební povinnosti, je pova¾ován za správce danì.
[12] Podmínky uvedeného ustanovení zákona o správì daní a poplatkù byly v tomto pøípadì naplnìny. Povinnost uhradit poplatek (cenu) za vyu¾ívání rádiových kmitoètù byla sice stì¾ovatelem ulo¾ena bez zákonného podkladu, av¹ak to nic nemìní na skuteènosti, ¾e k jejímu ulo¾ení do¹lo na základì správního aktu stì¾ovatele vydaného na základì zákona o telekomunikacích, a to oznámením è. j. 31 552/2003-610. V podmínkách výbìrového øízení se výslovnì uvádí, ¾e zaplacení sporné platby je podmínkou získání licence. Z materiálního hlediska lze tedy øíci, ¾e uvedeným oznámením byla ¾alobkyni ulo¾ena povinnost danou platbu zaplatit. Jednalo se tedy o platební povinnost do státního rozpoètu, která byla ulo¾ena rozhodnutím vydaným orgánem moci výkonné podle jiného zákona ve smyslu § 1 odst. 4 zákona o správì daní a poplatkù.
[13] Pro vrácení sporné platby není pøedstavitelný jiný re¾im ne¾ veøejnoprávní. Pokud by nebylo mo¾né takto nezákonnì vybranou platbu vrátit na základì obecného pøedpisu o správì daní, bylo by tøeba ji posoudit jako bezdùvodné obohacení státu. Takový závìr by v¹ak zjevnì odporoval povaze vybrané platby, která byla jednoznaènì veøejnoprávní, jestli¾e ¾alobkynì platbu provedla v rámci veøejnoprávního formalizovaného postupu stì¾ovatele a na základì jím vydaného správního aktu. Pokud by ¾alobkynì licenèní poplatek nezaplatila, nebyla by úspì¹ná ve výbìrovém øízení. Jak plyne z judikatury zvlá¹tního senátu zøízeného podle zákona è. 131/2002 Sb., o rozhodování nìkterých kompetenèních sporù, pøi posuzování hranice mezi soukromoprávními a veøejnoprávními vztahy je tøeba vzít v úvahu více mo¾ných teorií, a to zejména teorii zájmovou, mocenskou, organickou a metodu právního regulování (srov. usnesení zvlá¹tního senátu ze dne 4. 2. 2005, è. j. Konf 108/2004 21, è. 601/2005 Sb. NSS).
[14] Platba mìla slou¾it zájmu veøejnému, nebo» byla vybrána v rámci regulaèní èinnosti, jejím¾ úèelem je zajistit efektivní vyu¾ívání rádiových frekvencí. K toto¾nému závìru lze dojít prostøednictvím teorie mocenské, nebo» ve vztahu mezi ¾alobkyní a stì¾ovatelem vystupoval stì¾ovatel v postavení vrchnostenského vykonavatele státní správy, který ¾alobkyni povinnost uhradit spornou platbu autoritativnì ulo¾il. I z hlediska organické teorie se jedná o platbu veøejnoprávní, nebo» ¾alobkynì platbu uhradila z dùvodu, ¾e chce svou podnikatelskou èinnost provozovat na území Èeské republiky a musí se tedy podrobit regulaci státu jako veøejnoprávního svazku; nejednalo se o platbu za plnìní poskytnuté Èeskou republikou ¾alobkyni v rámci rovnocenného vztahu. Metodu právního regulování lze v dané situaci aplikovat obtí¾nì, nebo» stì¾ovatel vybral od ¾alobkynì platbu, která nemìla podklad v ¾ádném právním pøedpisu (k jednotlivým teoriím odli¹ení práva veøejného a soukromého viz podrobnìji usnesení zvlá¹tního senátu ze dne 12. 3. 2015, è. j. Konf 8/2014 25, è. 3227/2015 Sb. NSS, èást IV.). Lze tedy uzavøít, ¾e sporná platba mìla bezpochyby charakter veøejnoprávní, a proto je tøeba její vrácení posoudit za pøimìøené aplikace pøedpisù o správì daní. Dospìl-li tedy pøedseda stì¾ovatele k závìru, ¾e na vìc pøedpisy o správì daní uplatnit nelze, zatí¾il své rozhodnutí vadou nezákonnosti.
[15] Jeliko¾ správním aktem v materiálním slova smyslu (oznámením è. j. 31 552/2003-610) byla ¾alobkyni ulo¾ena povinnost uhradit licenèní poplatek, ani¾ by v¹ak byla dána pravomoc úøadu takovou povinnost stanovit, je v èásti stanovení licenèního poplatku takovýto správní akt nicotný pro nedostatek vìcné pøíslu¹nosti.
[16] Ke vzniku pøeplatku do¹lo ji¾ splnìním nezákonnì ulo¾ené platební povinnosti, tedy dne 29. 9. 2004 (viz odùvodnìní rozhodnutí o udìlení licence). Ustanovení § 266 daòového øádu nabylo úèinnosti a¾ dne 1. 1. 2011, pro vrácení pøeplatku se proto pou¾ije zákon o správì daní a poplatkù.
[17] Na základì vý¹e uvedených závìrù bylo namístì aplikovat ustanovení týkající se pøeplatku na dani, tedy § 64 zákona o správì daní a poplatkù. Podle § 64 odst. 4 zákona o správì daní a poplatkù po¾ádá-li daòový dlu¾ník o vrácení pøeplatku, pøeplatek se vrátí, èiní-li více ne¾ 50 Kè a nemá-li souèasnì daòový dlu¾ník nedoplatek na jiné dani u tého¾ správce danì, nebo neuplatnil-li podle odstavce 2 po¾adavek na úhradu nedoplatku jiný správce danì, a to do tøiceti dnù od doruèení ¾ádosti, pokud zvlá¹tní pøedpis nestanoví jinak. Skuteènost, ¾e v dané vìci nemá být pou¾it daòový øád, plyne z jeho pøechodného ustanovení § 264 odst. 10, dle nìj¾ jestli¾e lhùta stanovená pro vrácení vratitelného pøeplatku zapoèala bì¾et do dne nabytí úèinnosti tohoto zákona, postupuje se pøi jeho vracení podle dosavadních právních pøedpisù. Lhùta pro vrácení pøeplatku zavinìného správcem danì, v tomto pøípadì pokraèování stì¾ovatelem, èiní dle § 64 odst. 6, vìty první, zákona o správì daní a poplatkù 15 dnù od jeho vzniku.
[18] Podle § 64 odst. 5 zákona o správì daní a poplatkù k prekluzi dojde do ¹esti let od konce roku, v nìm¾ se stal pravomocným poslední pøedpis danì. Pøi pøimìøené aplikaci tohoto ustanovení na projednávaný pøípad je tøeba dospìt k závìru, ¾e prekluzivní lhùta by poèala plynout okam¾ikem právní moci rozhodnutí, jím¾ stì¾ovatel ¾alobkyni ulo¾il povinnost uhradit cenu za pøístup k rádiovým kmitoètùm. Jak bylo uvedeno vý¹e, tímto rozhodnutím bylo v materiálním smyslu rozhodnutí o udìlení licence v kombinaci s podmínkami výbìrového øízení.
[19] Správní akt, kterým stì¾ovatel ulo¾il ¾alobkyni uhradit platbu, která nemìla ¾ádnou právní oporu, trpìl absolutním nedostatkem pravomoci orgánu, který jej vydal, a proto byl nicotný (zde oznámení è. j. 31 552/2003-610). O právní moci rozhodnutí nicotného, tedy paaktu, v¹ak v ¾ádném pøípadì nelze hovoøit, nebo» takový akt vùbec není schopen vyvolat ¾ádné právní úèinky (srov. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 13. 5. 2008, è. j. 8 Afs 78/2006 74, è. 1629/2008 Sb. NSS, a té¾ usnesení roz¹íøeného senátu ze dne 12. 3. 2013, è. j. 7 As 100/2010 65, è. 2837/2013 Sb. NSS, bod 29 a zdroje tam citované).
[20] Prekluzivní lhùta pro uplatnìní nároku ¾alobkynì nezaèala bì¾et, nebo» správní akt, kterým byla ulo¾ena povinnost spornou platbu zaplatit, nikdy nenabyl právní moci z dùvodu nicotnosti. Pokud správní akt stì¾ovatele z dùvodu nicotnosti neexistuje, nezaèala ani bì¾et lhùta dle § 64 odst. 5 zákona o správì daní a poplatkù, nárok ¾alobkynì na vrácení 3 000 000 Kè není prekludován.
[21] Lze tedy uzavøít, ¾e stì¾ovatel má povinnost vrátit platbu uhrazenou v souvislosti s udìlením telekomunikaèní licence bez ohledu na dobu, která uplynula od zaplacení. V dal¹ím øízení je povinen platbu vrátit v rozsahu po¾adovaném ¾alobkyní, pokud uplatnìný nárok neroz¹íøí na èástku 3 000 000 Kè.
II. Kasaèní stí¾nost a vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti
[22] Stì¾ovatel napadá rozsudek mìstského soudu kasaèní stí¾ností, její¾ dùvody podøazuje pod § 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s.
[23] Je pøesvìdèen, ¾e podle § 19 odst. 4 zákona o telekomunikacích byl nadán pravomocí stanovit podmínky výbìrového øízení vèetnì sporné platby za výhradní právo vyu¾ívat telekomunikaèní licencí stanovený úsek kmitoètového spektra. ®alobkynì svým dobrovolným rozhodnutím úèastnit se výbìrového øízení bez výhrad pøijala podmínky výbìrového øízení, vèetnì podmínky uhradit spornou platbu.
[24] Odùvodnìní mìstského soudu trpí logickým rozporem. Soud na jedné stranì dovozuje, ¾e stì¾ovatel ulo¾il ¾alobkyni povinnost zaplatit èástku nezákonnì, resp. ¾e stì¾ovatel pøekroèil svou pravomoc a rozhodl o této povinnosti bez zákonného zmocnìní a souèasnì dochází k závìru, ¾e vrácení takové platby je mo¾né/nutné v re¾imu zákona o správì daní a poplatkù s tím, ¾e prekluzivní lhùta v dùsledku nicotnosti správního aktu nikdy nepoèala bì¾et. Jinými slovy ¾alobkynì by se mohla bez jakéhokoliv èasového omezení domáhat vrácení zaplacené úhrady.
[25] Oznámení ze dne 8. 12. 2003 (podmínky výbìrového øízení) není individuálním správním aktem, kterým by se jeho adresátùm ukládala povinnost k dobrovolné úhradì sporného poplatku. Uvedené oznámení neøe¹í konkrétní právní pomìry jmenovitì urèených osob (adresátù). Nejedná-li se o individuální správní akt, nemù¾e trpìt nicotností.
[26] Vzhledem k tomu, ¾e pravomoc stanovit podmínky výbìrového øízení byla stì¾ovateli jednoznaènì zákonem dána, mohlo by se nanejvý¹ jednat o pøekroèení rozsahu této pravomoci, a tedy o nezákonnost postupu ¾alovaného, nikoliv v¹ak o nulitu správního aktu. Stì¾ovatel odkazuje na závìry uvedené v rozsudku Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 20. 5. 2015, è. j. 4 Afs 54/2015-21, kde se mimo jiné uvádí, ¾e nicotné rozhodnutí není bì¾ným rozhodnutím nezákonným, nýbr¾ rozhodnutím, které pro jeho vady vùbec nelze za veøejnomocenské rozhodnutí správního orgánu pova¾ovat a které není zpùsobilé vyvolat veøejnoprávní úèinky. Z toho plyne, ¾e jakékoliv úvahy soudu o mo¾nosti aplikace zákona o správì daní a poplatkù jsou v pøípadì souèasného závìru o nicotnosti správního aktu zcela liché.
[27] Nicotné správní rozhodnutí nevyvolává úèinky veøejnoprávní, ale je nanejvý¹e schopno vyvolat úèinky soukromoprávní, a tak zalo¾it pøípadný nárok na náhradu ¹kody zpùsobené jeho vydáním (viz POTÌ©IL, Luká¹. Nicotné správní rozhodnutí ve svìtle správního práva a správního øádu. epravo.cz [online].). Veøejnoprávní nárok ¾alobkynì na vrácení sporné platby proto nemohl vùbec vzniknout.
[28] Stì¾ovatel napadá také závìr soudu, ¾e v posuzované vìci se jednalo o nedobrovolnou úhradu. Základem sporné úhrady je dobrovolná volba ¾alobkynì vstoupit do výbìrového øízení za stì¾ovatelem stanovených podmínek. Pokud by k úhradì nedo¹lo, ¾alobkynì by nesplnila jednu z podmínek nezbytných k úèasti ve výbìrovém øízení. Platba se vztahuje k okam¾iku výbìrového øízení. Nakolik a jakým zpùsobem byla následnì získaná telekomunikaèní licence vyu¾ívaná, není pro úèely této úhrady relevantní.
[29] Pravomoc stanovit podmínky a postup výbìrového øízení jednoznaènì vyplývá z § 19 odst. 4 zákona o telekomunikacích.
[30] Z uvedených dùvodù navrhuje napadený rozsudek zru¹it a vìc vrátit mìstskému soudu k dal¹ímu øízení.
[31] Ve vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti ¾alobkynì namítá, ¾e nicotné správní rozhodnutí skuteènì nemù¾e vyvolat veøejnoprávní úèinky, k nim¾ bylo vydáno, nicménì toté¾ neplatí o nároku na náhradu ¹kody nicotným správním rozhodnutím zpùsobené. Primárnì samozøejmì pøichází v úvahu náhrada ¹kody dle zákona è. 82/1998 Sb., o odpovìdnosti státu za ¹kodu zpùsobenou pøi výkonu veøejné moci, pøièem¾ u¾ z názvu daného zákona lze dovodit, ¾e se zcela jistì jedná o nárok veøejnoprávní.
[32] Pokud by se nárok na náhradu zpùsobené ¹kody odvozoval pøímo z èl. 11 Listiny, ani zde nelze uva¾ovat o soukromoprávním vztahu mezi stì¾ovatelem a ¾alobkyní, proto¾e èl. 11 Listiny zaruèuje v¹em obèanùm právo vlastnit majetek a povinnost státu zdr¾et se zasahování do majetku obèanù nad rámec zákona. Posouzení nároku na vrácení sporné platby jako nároku veøejnoprávního je zcela správné.
[33] Stì¾ovatelem provedená citace internetového èlánku svìdèí o nepochopení této problematiky a nepochopení citovaného èlánku. Stì¾ovatel zøejmì v argumentaèní nouzi vytrhl danou vìtu z kontextu celého èlánku a neobratnì ji vlo¾il do své stí¾nosti.
[34] Je zcela nesporné, ¾e provedená úhrada byla nedobrovolnou platbou do státního rozpoètu a naplòuje tak definici danì v ¹ir¹ím slova smyslu. Povinnost k veøejnoprávní platbì lze stanovit toliko na základì zákona. Skuteènost, ¾e se vyhlá¹ené výbìrové øízení pøimìøenì øídilo tehdy úèinným obchodním zákoníkem, nelze ani v nejmen¹ím pova¾ovat za zákonné zmocnìní k ulo¾ení povinnosti uhradit daò v ¹ir¹ím slova smyslu. I kdy¾ se ¾alobkynì zúèastnila vypsaného výbìrového øízení dobrovolnì, nelze pova¾ovat spornou platbu za dobrovolnou, nebo» jejím pokraèování zaplacením bylo podmínìno udìlení licence, ke které se mohla ¾alobkynì dostat pouze skrze dané výbìrové øízení. Soud zcela správnì dospìl k závìru, ¾e stì¾ovatel nemìl pravomoc stanovit takovou podmínku výbìrového øízení. Vztah mezi stì¾ovatelem a ¾alobkyní ve vìci úhrady sporného poplatku i jeho vrácení je vztahem veøejnoprávním. K prekluzi nároku na vrácení tohoto poplatku dle zákona o správì daní a poplatkù nedo¹lo.
[35] ®alobkynì navrhuje kasaèní stí¾nost zamítnout.
[36] Nejvy¹¹í správní soud posoudil formální nále¾itosti kasaèní stí¾nosti a shledal, ¾e kasaèní stí¾nost byla podána vèas, jde o rozhodnutí, proti nìmu¾ je kasaèní stí¾nost pøípustná, a za stì¾ovatele jedná povìøená osoba ve smyslu § 105 odst. 2 s. ø. s. Poté pøezkoumal napadený rozsudek mìstského soudu v rozsahu kasaèní stí¾nosti a v rámci uplatnìných dùvodù (§ 109 odst. 3 a 4 s. ø. s.), a dospìl k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost není dùvodná. Nezbytnou podmínkou výkonu státní moci v podmínkách demokratického právního státu je podøízení státní moci obecným pravidlùm právního øádu. Proto ani pøi zásazích do práv a povinností soukromých osob v oblasti udìlování telekomunikaèních licencí ke zøizování a provozování veøejné pevné telekomunikaèní sítì nemohou jednat státní orgány bez omezení.
[37] Nejvy¹¹í správní soud se zcela ztoto¾òuje se závìrem mìstského soudu, ¾e sporná platba ve vý¹i 3 000 000 Kè je platbou veøejnoprávní, která byla stì¾ovatelem ulo¾ena nad rámec tehdy úèinné zákonné úpravy. Oprávnìní vybrat poplatek za udìlení práv k vyu¾ívání rádiových kmitoètù bylo zákonem stanoveno a¾ s úèinností od 1. 5. 2005, a to v § 21 odst. 5 písm. e) zákona o elektronických komunikacích. Této skuteènosti si zøejmì stì¾ovatel byl vìdom, nebo» absenci zákonného podkladu v rozhodné dobì nahradil v oznámení ze dne 8. 12. 2003 (podmínky výbìrového øízení) povinností vítìzného uchazeèe uzavøít na úhradu sporné platby tzv. nepojmenovanou smlouvu dle § 269 odst. 2 zákona è. 513/1991 Sb., obchodního zákoníku, ve znìní úèinném pro projednávanou vìc. S ohledem na skuteènost, ¾e uvedená smlouva nebyla souèástí správního ani soudního spisu, vyzval soud výzvou ze dne 1. 8. 2017 stì¾ovatele k dolo¾ení této smlouvy, pøípadnì ke sdìlení, ¾e ¾ádná taková smlouva uzavøena nebyla. Písemností ze dne 7. 8. 2017 stì¾ovatel soudu sdìlil, ¾e se mu smlouvu nepodaøilo dohledat. Pro informaci proto pøilo¾il pouze obecný návrh smlouvy, který byl pøílohou zadávací dokumentace. Smlouvu se nepodaøilo dohledat ani ¾alobkyni (viz úøední záznam ze dne 1. 8. 2017, zalo¾ený na è. l. 45 soudního spisu NSS). Uzavøením smlouvy o úhradì poplatku proto argumentovat nelze. Bez ohledu na vý¹e uvedené lze souhlasit se závìrem mìstského soudu, ¾e povinnost uzavøít pro úèely úhrady veøejnoprávního poplatku soukromoprávní smlouvu (stanovená v bodu 8 oznámení ze dne 8. 12. 2003) nemù¾e nahradit chybìjící zákonný podklad pro výbìr poplatku.
[38] S argumentací stì¾ovatele, dle které jde o dobrovolnou platbu, která se vztahuje k okam¾iku výbìrového øízení, do kterého ¾alobkynì vstoupila výhradnì o své vùli, také nelze souhlasit. Úhrada sporné platby, oznaèené v podmínkách výbìrového øízení jako licenèní poplatek za právo dlouhodobì vyu¾ívat telekomunikaèní licencí pøidìlené kmitoètové spektrum , se týká pouze vítìzù výbìrového øízení a zejména je stì¾ovatelem stanovenou podmínkou pro udìlení licence. Jinými slovy, neuhradil-li by vítìz výbìrového øízení po¾adovaný poplatek, licenci by nezískal. O dobrovolnou úhradu se proto nejedná. Ostatnì sám stì¾ovatel v jiných èástech kasaèní stí¾nosti opakovanì uvádí, ¾e spornou platbu mohl ulo¾it jako podmínku výbìrového øízení ve smyslu § 19 odst. 4 zákona o telekomunikacích. Tato platba se nevztahuje ani k okam¾iku výbìrového øízení, nebo» stì¾ovatel vázal povinnost její úhrady pouze na udìlení licence vítìznému uchazeèi. Poplatek nebyli povinni uhradit úèastníci výbìrového øízení, ale pouze jeho vítìzové, a to za právo udìlenou licenci vyu¾ívat.
[39] Jak ji¾ Nejvy¹¹í správní soud uvedl, mìstský soud velmi správnì dovodil, ¾e povaha vybrané platby byla jednoznaènì veøejnoprávní, proto¾e ¾alobkynì platbu provedla v rámci veøejnoprávního formalizovaného postupu stì¾ovatele, který touto platbou podmínil vydání správního rozhodnutí-udìlení telekomunikaèní licence ke zøizování a provozování veøejných telekomunikaèních sítí typu P-MP v pásmu 28 GHz ve vymezeném geografickém území. Pro vrácení sporné platby proto není pøedstavitelný jiný re¾im ne¾ veøejnoprávní.
[40] Stì¾ovatel v rozhodné dobì oznaèoval spornou platbu jako licenèní poplatek, ¾alobkynì jako poplatek správní. Z vývoje legislativní úpravy lze dovodit, ¾e sám zákonodárce pova¾oval platbu za udìlení práv k vyu¾ívání rádiových kmitoètù za druh urèitého poplatku (srov. odstavec [37] tohoto rozhodnutí), a to prokazatelnì od 1. 5. 2005 a¾ do 30. 6. 2010. K 1. 7. 2010 se zákonem è. 153/2010 Sb., kterým se mj. mìní zákon o elektronických komunikacích, v § 21 odst. 5 písm. e) zákona o elektronických komunikacích nahradila dosavadní slova vý¹e poplatku slovy vý¹e èástky . Z dùvodové zprávy k této zmìnì (viz snìmovní tisk è. 125/0, 5. volební období, 2006-2010) se podává, ¾e jde o legislativnì technickou úpravu zohledòující skuteènost, ¾e platba za udìlení práv k vyu¾ívání kmitoètù je svým charakterem cenou, nikoli poplatkem, jak stanoví dosavadní právní úprava. Teprve s úèinností od 1. 1. 2012 se sporná platba oznaèuje v § 21 odst. 5 písm. f) zákona o elektronických komunikacích výslovnì jako vý¹e ceny za udìlení práva k vyu¾ívání rádiových kmitoètù.
[41] Bez ohledu na vý¹e uvedené je nepochybné, ¾e zákonný podklad pro stanovení tohoto druhu poplatku (pozdìji ceny) stì¾ovatel v rozhodné dobì nemìl. Pokud ¾alobkynì po¾adavku stì¾ovatele vyhovìla, a to je mezi stranami nesporné, k úhradì poplatku do¹lo dne 29. 9. 2004, mohla se u správního orgánu následnì domáhat vrácení nezákonnì vybraného poplatku, a to bez ohledu na skuteènost, ¾e takový postup nebyl v zákonì o telekomunikacích výslovnì upraven. Není ¾ádného rozumného dùvodu domnívat se, ¾e by vrácení nezákonnì vybraného poplatku mìlo být upraveno v zásadì odli¹nì, ne¾ bylo v rozhodné dobì upraveno vrácení pøeplatku na dani v ¹ir¹ím slova smyslu (srov. § 1 odst. 1 zákona o správì daní a poplatkù, kdy se daní rozumí danì, poplatky, odvody, zálohy na tyto pøíjmy a odvody za poru¹ení rozpoètové káznì, které jsou mj. pøíjmem státního rozpoètu, státních finanèních aktiv nebo rezervních fondù organizaèních slo¾ek státu, zvýraznìní provedeno NSS).
[42] Jestli¾e stì¾ovatel na základì § 19 odst. 4 zákona o telekomunikacích ulo¾il ¾alobkyni jako podmínku pro získání licence (tj. podmínku pro vydání rozhodnutí ze dne 15. 10. 2004 o udìlení licence) uhradit licenèní poplatek , který navíc sám zákonodárce po dobu cca 5 let pova¾oval za druh poplatku, je stì¾ovatel ve smyslu § 1 odst. 4 zákona o správì daní a poplatkù pro úèely placení takového poplatku správcem danì, bez ohledu na skuteènost, ¾e ulo¾ení sporného poplatku odùvodnil extenzivním výkladem § 19 odst. 4 zákona o telekomunikacích.
[43] Výklad dovozující, ¾e jednou nezákonnì vybranou veøejnoprávní platbu není mo¾né vrátit jinak, ne¾ postupem dle zákona è. 82/1998 Sb., o odpovìdnosti za ¹kodu zpùsobenou pøi výkonu veøejné moci nezákonným rozhodnutím nebo nesprávným úøedním postupem, není správný. V situaci, kdy zákon o telekomunikacích postup pro vrácení zavinìného pøeplatku na poplatku neupravuje, pova¾uje Nejvy¹¹í správní soud za zcela legitimní postupovat v souladu s § 4 odst. 1 zákona o správì daní a poplatkù ve spojení s pøechodným ustanovením § 264 odst. 10 daòového øádu dle § 64 odst. 5 zákona o správì daní a poplatkù. Lhùta pro vrácení nezákonnì vybraného poplatku poèala bì¾et v roce 2004, tj. cca o 7 let døíve ne¾ nabyl úèinnosti daòový øád. Závìry mìstského soudu o aplikaci zákona o správì daní a poplatkù proto zcela obstojí.
[44] Stì¾ovateli lze v¹ak pøisvìdèit v tom, ¾e oznámení ze dne 8. 12. 2003 (podmínky výbìrového øízení) není rozhodnutím, a to ani z materiálního hlediska. Chybí zde pokraèování individualizovaný adresát tohoto oznámení, o jeho¾ právech èi povinnostech by správní orgán autoritativnì rozhodoval. Navazující závìr mìstského soudu [j]eliko¾ správním aktem v materiálním slova smyslu (oznámením è. j. 31 552/2003-610) byla ¾alobkyni ulo¾ena povinnost uhradit licenèní poplatek, ani¾ by v¹ak byla dána pravomoc úøadu takovou povinnost stanovit, je v èásti stanovení licenèního poplatku takovýto správní akt nicotný pro nedostatek vìcné pøíslu¹nosti, proto není správný. Správný není ani závìr mìstského soudu, ¾e rozhodnutím, kterým byla ulo¾ena platební povinnost, bylo v materiálním smyslu rozhodnutí o udìlení licence v kombinaci s podmínkami výbìrového øízení (srov. poslední odstavec na str. 9 napadeného rozsudku). Rozhodnutím ze dne 15. 10. 2004 o udìlení licence nebyla ¾alobkyni stanovena povinnost licenèní poplatek uhradit, pouze se v nìm konstatuje, ¾e ¾alobkynì tuto povinnost splnila. Uhrazení poplatku nad rámec zákona pak nepochybnì nemìlo samo o sobì vliv na zákonnost èi úèinky rozhodnutí o udìlení licence.
[45] Bez ohledu na vý¹e uvedené soud souhlasí se stì¾ovatelem, ¾e pokud by tato platba byla skuteènì ulo¾ena rozhodnutím, pak by s ohledem na zákonem stanovenou pravomoc stì¾ovatele stanovit podmínky výbìrového øízení její ulo¾ení nezpùsobilo nicotnost rozhodnutí, ale toliko jeho nezákonnost. Tento závìr v¹ak vzhledem k absenci správního rozhodnutí, kterým by byl sporný poplatek ulo¾en, není pro posouzení vìci rozhodující.
[30] Úèelem práva je zjednat spravedlnost, dostat fakticitu do souladu s po¾adavky právních norem, ale té¾ nastolit právní jistotu. Tyto jednotlivé úèely mohou být nìkdy v protikladu. Proto právo pou¾ívá mimo jiné èas jako nejvýznamnìj¹í objektivní (mimovolní) právní skuteènost a s jeho plynutím spojuje právní následky. Kdyby tomu tak nebylo, nemohla by spoleènost øádnì fungovat nebo se dále rozvíjet, nebo» ve¹keré právní akty èi úkony by mohly být stále relativizovány a zpochybòovány.
[46] Zásahy veøejné moci do soukromé sféry jsou proto v¾dy limitovány bìhem èasu. Stejnì tak je bìhem èasu podmínìna i náprava nepravostí, protiprávností, uvedení stavu faktického do souladu s po¾adavky práva. Rozhodnou otázkou pro posouzení zákonnosti ¾alobou napadeného rozhodnutí o zamítnutí ¾ádosti o vrácení pøeplatku a tím i zákonnosti výroku mìstského soudu je tak otázka, zda nárok ¾alobkynì na vrácení sporného poplatku je èi není prekludován.
[47] Na rozdíl od daòového øádu, který vá¾e ¹estiletou prekluzivní lhùtu pro vrácení pøeplatku na jeho vznik (srov. § 155 odst. 7 daòového øádu), nárok na vrácení pøeplatku dle § 64 odst. 5 zákona o správì daní a poplatkù zaniká, nepo¾ádá-li daòový dlu¾ník, jeho¾ daòová povinnost ji¾ zcela zanikla, o jeho vrácení do ¹esti let od konce roku, v nìm¾ se stal pravomocným poslední pøedpis danì, na které je pøeplatek. Zákon tedy prekluzi nároku na vrácení daòového pøeplatku vá¾e na dvì skuteènosti: a) zánik daòové povinnosti a b) právní moc posledního pøedpisu danì, na které pøeplatek vznikl. Vý¹e uvedené podmínky je nutno vylo¾it v kontextu posuzované vìci.
[48] V projednávané vìci nevznikl ¾alobkyni pøeplatek na dani, ale v souvislosti s rozhodnutím o udìlení licence, resp. bez uhrazení sporné platby by vùbec nebylo rozhodnutí o udìlení licence vítìznému uchazeèi výbìrového øízení vydáno. Licence byla následnì ¾alobkyni v dùsledku zmìny právních pøedpisù v roce 2011 odòata. Lze tedy konstatovat, ¾e právo vyu¾ívat pøidìlené kmitoèty, za jeho¾ udìlení ¾alobkynì sporný poplatek uhradila, odejmutím licence zaniklo. Prekluzivní lhùtu pro vrácení pøeplatku je proto nutno odvíjet od právní moci posledního rozhodnutí souvisejícího s licencovanou èinností ¾alobkynì.
[49] V souladu s § 64 odst. 5 zákona o správì daní a poplatkù mohla ¾alobkynì o vrácení pøeplatku legitimnì po¾ádat do ¹esti let od konce roku, ve kterém se stalo pravomocné poslední rozhodnutí týkající se telekomunikaèní licence, s jejím¾ udìlením stì¾ovatel spojil výbìr posuzovaného poplatku.
[50] Ze soudního spisu je zøejmé, ¾e rozhodnutí o telekomunikaèní licenci bylo vydáno dne 15. 10. 2004. Následnì bylo v souladu s pøechodným ustanovením § 136 odst. 6 zákona o elektronických komunikacích vydáno rozhodnutí ze dne 29. 7. 2005, è. j. 26830/2005-613/II. Tímto rozhodnutím byl ¾alobkyni udìlen pøídìl rádiových kmitoètù, obsahující ve stejném rozsahu stejná práva a povinnosti, která byla k tìmto kmitoètùm udìlena v telekomunikaèní licenci vydané dle zákona o telekomunikacích. Posledním rozhodnutím ve vìci telekomunikaèní licence, se kterou souvisí vznik sporného pøeplatku, bylo rozhodnutí o odnìtí telekomunikaèní licence ze dne 7. 3. 2011, è. j. ÈTÚ 135 645/2010-613, které nabylo právní moci dne 25. 3. 2011. V souladu s § 64 odst. 5 zákona o správì daní a poplatkù poèala ¹estiletá prekluzivní lhùta pro uplatnìní nároku na vrácení posuzovaného pøeplatku bì¾et od 31. 12. 2011.
[51] S ohledem na skuteènost, ¾e ¾alobkynì o vrácení pøeplatku po¾ádala dne 25. 7. 2012, bylo povinností stì¾ovatele této ¾ádosti vyhovìt.
[52] Mìstský soud sice dospìl k nesprávnému závìru ohlednì povahy správního aktu, kterým byla ulo¾ena povinnost nezákonné platby, a jeho nicotnosti (k nicotnosti rozhodnutí je správní soud povinen pøihlí¾et z úøední povinnosti, bez ohledu na ¾alobní námitky); v¹echny jeho ostatní závìry v¹ak jednoznaènì obstojí [i) jde o veøejnoprávní platbu, ii) platba není správním poplatkem, ale je daní v ¹ir¹ím slova smyslu, iii) platba byla ulo¾ena stì¾ovatelem bez zákonného podkladu v rozporu s è. 11 odst. 5 Listiny základních práv a svobod, iv) na postup stì¾ovatele se v souladu s § 1 odst. 4 zákona o správì daní a poplatkù ve spojení s § 264 odst. 10 daòového øádu pou¾ije § 64 odst. 5 zákona o správì daní a poplatkù, v) právo ¾alobkynì na vrácení pøeplatku nezaniklo].
[53] Za této procesní situace vycházel nyní rozhodující senát pøi posuzování dùvodnosti kasaèní stí¾nosti z usnesení roz¹íøeného senátu ze dne 14. 4. 2009, è. j. 8 Afs 15/2007-75, è. 1865/2009 Sb. NSS, ve kterém tento senát vyslovil, ¾e [z]ru¹í-li správnì krajský soud rozhodnutí správního orgánu, ale výrok rozsudku stojí na nesprávných dùvodech, Nejvy¹¹í správní soud v kasaèním øízení rozsudek krajského soudu zru¹í a vìc mu vrátí k dal¹ímu øízení. Obstojí-li v¹ak dùvody v podstatné míøe, Nejvy¹¹í správní soud kasaèní stí¾nost zamítne a nesprávné dùvody nahradí svými. Pro správní orgán je pak závazný právní názor krajského soudu korigovaný právním názorem Nejvy¹¹ího správního soudu.
[54] Nejvy¹¹í správní soud uzavírá, ¾e aèkoli odùvodnìní rozsudku mìstského soudu trpí nìkolika vadami, v podstatné míøe obstojí. Mìstský soud dospìl ke správnému závìru, ¾e ¾alobou napadená rozhodnutí, kterými nebylo vyhovìno ¾ádosti ¾alobkynì o vrácení pøeplatku, jsou nezákonná, proèe¾ je zru¹il a vìc vrátil stì¾ovateli k dal¹ímu øízení. Nejvy¹¹í správní soud se proto zcela ztoto¾nil s výrokem napadeného rozsudku a v souladu se shora citovaným závìrem roz¹íøeného senátu èásteènì korigoval jeho odùvodnìní.
[55] S ohledem na vý¹e uvedené dospìl Nejvy¹¹í správní soud k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost není dùvodná, a proto jí podle § 110 odst. 1 s. ø. s. zamítl. O vìci rozhodl bez jednání postupem podle § 109 odst. 2 s. ø. s., dle kterého o kasaèní stí¾nosti rozhoduje Nejvy¹¹í správní soud zpravidla bez jednání.
[56] Stì¾ovatel, který nemìl v øízení úspìch, nemá ze zákona právo na náhradu nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti (§ 60 odst. 1 s. ø. s., ve spojení s § 120 s. ø. s.). ®alobkynì mìla ve vìci plný úspìch, proto ji soud dle § 60 odst. 1 s. ø. s., ve spojení s § 120 s. ø. s., pøiznal náhradu nákladù øízení proti stì¾ovateli. pokraèování
[57] Zástupkynì ¾alobkynì v øízení o kasaèní stí¾nosti uèinila jeden úkon právní slu¾by, kterým je písemné podání soudu ve vìci samé (vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti) [§ 11 odst. 1 písm. d) vyhlá¹ky è. 177/1996 Sb., o odmìnách advokátù a náhradách advokátù za poskytování právních slu¾eb (advokátní tarif), ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen advokátní tarif )]. Za tento úkon právní slu¾by v dané vìci nále¾í mimosmluvní odmìna ve vý¹i 3 100 Kè, zvý¹ená o 300 Kè pau¹ální náhrady hotových výdajù dle § 13 odst. 3 advokátního tarifu, celkem tedy za jeden úkon právní slu¾by nále¾í 3 400 Kè.
[58] Mgr. Andrea Stachová dolo¾ila osvìdèení o registraci k DPH. K nákladùm øízení se tedy pøièítá DPH v sazbì platné ke dni ukonèení øízení o kasaèní stí¾nosti, tj. ve vý¹i 714 Kè. Náhrada nákladù øízení tak èiní 4 114 Kè.