Source: http://kraken.slv.cz/1As7/2006
Timestamp: 2018-06-20 06:21:51+00:00
Document Index: 1113440

Matched Legal Cases: ['soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 30', '§ 27', '§ 12', '§ 31', 'soud ', '§ 78', '§ 103', 'soud ', '§ 31', '§ 19', '§ 26', '§ 26', '§ 24', '§ 9', '§ 11', '§ 12', '§ 13', '§ 31', '§ 27', 'soud ', '§ 31', 'soud ', '§ 105', 'Soud ', '§ 109', 'soud ', '§ 30', '§ 27', '§ 19', '§ 27', '§ 27', '§ 27', 'soud ', '§ 27', '§ 30', '§ 30', '§ 30', '§ 31', '§ 31', '§ 31', '§ 31', 'soud ', '§ 103', 'soud ', '§ 110', '§ 60', '§ 120']

1As7/2006
1 As 7/2006-56
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedy JUDr. Radana Malíka a soudkyò Mgr. Daniely Zemanové a JUDr. Barbary Poøízkové v právní vìci stì¾ovatelky Správy silnic Moravskoslezského kraje, pøíspìvkové organizace, se sídlem v Ostravì -Pøívozu, Úprkova 1, zastoupené JUDr. Markem Køí¾em, Ph.D., advokátem se sídlem v Karviné-Fry¹tátì, Karola ¦liwky 32/2, za úèasti Ministerstva zdravotnictví, se sídlem v Praze 2, Palackého nám. 4, v øízení o kasaèní stí¾nosti podané proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 3. 10. 2005, è. j. 12 Ca 59/2005-25,
Vèasnou kasaèní stí¾ností se stì¾ovatelka domáhala zru¹ení shora uvedeného pravomocného rozsudku Mìstského soudu v Praze, kterým soud zamítl jako nedùvodnou její ¾alobu proti rozhodnutí Ministerstva zdravotnictví (dále jen správní orgán ) ze dne 4. 4. 2005, è. j. HEM-301-23.2.05-6925. Napadeným rozhodnutím zamítl správní orgán odvolání stì¾ovatelky proti rozhodnutí Krajské hygienické stanice Moravskoslezského kraje (dále jen správní orgán prvního stupnì ) ze dne 17. 12. 2004, è. j. 15575/213/04, ve vìci zamítnutí ¾ádosti stì¾ovatelky o èasovì omezené povolení pøekroèení hladin hluku na úseku silnice II/485 v H., a souèasnì uvedené rozhodnutí potvrdil.
Mìstský soud v Praze pova¾oval ¾alobu za nedùvodnou, kdy¾ dospìl k závìru, ¾e ustanovení § 30 zákona è. 258/2000 Sb., o ochranì veøejného zdraví a o zmìnì nìkterých souvisejících zákonù, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon o ochranì veøejného zdraví ), je normou veøejnoprávní, zatímco ustanovení § 27 zákona è. 13/1997 Sb., o pozemních komunikacích, který upravuje podmínky provozu na pozemních komunikacích (dále jen zákon o provozu na pozemních komunikacích ), upravuje odpovìdnost za ¹kodu, která je jinak upravena obèanským zákoníkem, a upravuje tak vztahy soukromoprávní. Jeliko¾ ka¾dý z uvedených právních pøedpisù upravuje jinou oblast právních vztahù, nemù¾e být jeden pøedpis nadøazen druhému a citovaná ustanovení tak nemohou být v kolizi. S ohledem na skuteènost, ¾e mìøením hluku byly namìøeny limity pøekraèující stanovené hodnoty dle § 12 naøízení vlády è. 502/2000 Sb., ve znìní naøízení vlády è. 78/2004 Sb., které stì¾ovatelka nezpochybnila, bylo na stì¾ovatelce, aby dolo¾ila naplnìní podmínek, nutných pro vydání pøedmìtného povolení ve smyslu ustanovení § 31 odst. 1 zákona o ochranì veøejného zdraví. Stì¾ovatelka zákonné podmínky nesplnila, zejména neuvedla dobu, na kterou se èasovì omezené povolení provozu úseku silnice má vztahovat, a soud ¾alobu proto podle § 78 odst. 7 zákona è. 150/2002 Sb., soudního øádu správního, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen s. ø. s. ), zamítl.
V pøedlo¾ené kasaèní stí¾nosti uplatnila stì¾ovatelka zákonný dùvod obsa¾ený v ustanovení § 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s., tj. nezákonnost spoèívající v nesprávném posouzení právní otázky soudem v pøedcházejícím øízení.
Stì¾ovatelka uvádí, ¾e soud pochybil v aplikaci vý¹e uvedených právních pøedpisù, nebo» jak zákon o ochranì veøejného zdraví, tak zákon o provozu na pozemních komunikacích jsou pøedpisy upravující veøejnoprávní vztahy a pouze okrajovì vztahy soukromoprávní. Zákon o provozu na pozemních komunikacích je pak zákonem, který upravuje právní vztahy vlastníkù a u¾ivatelù pozemních komunikací, výkon státní správy ve vìcech pozemních komunikací a je tedy speciálním právním pøedpisem upravujícím státní správu na úseku pozemních komunikací. Stì¾ovatelka je pøesvìdèena, ¾e z celého právního pøedpisu je zøejmé, ¾e se jedná o veøejnoprávní pøedpis, kdy¾ upravuje kategorizaci pozemních komunikací, dále vlastnictví jednotlivých druhù pozemních komunikací, výkon státní správy na úseku pozemních komunikací, obecné u¾ívání pozemních komunikací, zvlá¹tní u¾ívání pozemních komunikací, støet pozemních komunikací s veøejnými sítìmi a také povinnost vlastníkù ve vztahu k zaji¹tìní obecného u¾ívání pozemních komunikací. Naproti tomu zákon o zdraví je pøedpisem, který upravuje práva a povinnosti fyzických a právnických osob v oblasti ochrany a podpory veøejného zdraví, soustavu orgánù ochrany veøejného zdraví, jejich pùsobnost a pravomoc. Kolize obou právních pøedpisù je dána ustanovením § 31 zákona o ochranì veøejného zdraví, který pøikazuje vlastníku komunikace ovlivnit provoz na pozemní komunikaci tak, aby nevznikal nadlimitní hluk, který by mohl po¹kodit zájmy fyzických a právnických osob. Tato povinnost vlastníka èi správce pozemní komunikace není zakotvena v zákonì o provozu na pozemních komunikacích. Jedná se o odpovìdnost za provoz na pozemní komunikaci, kterou nemù¾e vlastník ani správce ¾ádným zpùsobem ovlivnit, kdy¾ k ní nemá ¾ádnou pravomoc danou speciální pøedpisem.
Zákon o provozu na pozemních komunikacích stanoví obecné podmínky u¾ívání pozemních komunikací v § 19, kde pozemní komunikaci charakterizuje jako veøejnì pøístupnou dopravní tepnu, kterou smí u¾ívat ka¾dý bezplatnì a k obvyklým úèelùm, ke kterým je urèena, tj. k jízdì a chùzi. U¾ivatel se musí pøizpùsobit stavebnímu stavu a dopravnì technickému stavu dotèené pozemní komunikace. Vlastník èi správce pozemní komunikace je pak odpovìdný za øádný stavebnìtechnický stav, který je pak definován ustanovením § 26 odst. 3 zákona o provozu na pozemních komunikacích, a dále za dopravnì technický stav, který je definován v ustanovení § 26 odst. 4 citovaného zákona. V ¾ádném ustanovení tohoto zákona není zakotvena povinnost èi odpovìdnost vlastníka (popø. správce) pozemní komunikace za provoz, který na pozemní komunikaci provozují její u¾ivatelé. Omezit obecné u¾ívání pozemní komunikace je mo¾né pouze ve smyslu § 24 zákona o provozu na pozemních komunikacích, pøièem¾ oprávnìní k tomuto omezení nesvìdèí vlastníkovi, ale silniènímu správnímu orgánu. Stì¾ovatelka je pøesvìdèena, ¾e jak vlastník, tak správce pozemní komunikace, definován ve smyslu § 9 citovaného zákona, nemá ¾ádné oprávnìní k jakémukoliv ovlivnìní provozu, kdy¾ ani podzákonný pøedpis, tedy vyhlá¹ka ministerstva dopravy a spojù è. 104/1997 Sb., upravující podrobnosti k péèi vlastníka o pozemní komunikaci, charakterizuje péèi vlastníka jako péèi o stavební a dopravnì technický stav silnice.
Pozemní komunikace jako stavba, jak ji definuje ustanovení § 11 zákona o provozu na pozemních komunikacích, tj. tìleso komunikace a silnièní pomocný pozemek, vèetnì souèástí a pøíslu¹enství dle § 12 a § 13 citovaného zákona, nevyvolává sama o sobì ¾ádný hluk a tedy stì¾ovatelka nemù¾e nést odpovìdnost ve smyslu ustanovení § 31 zákona o zdraví. V ¾alobì provedený odkaz na ustanovení § 27 odst. 5 zákona o provozu na pozemních komunikacích, které soud nesprávnì oznaèil za ustanovení soukromoprávní povahy, byl pouze podpùrným, nebo» obsahuje popis povinností stì¾ovatelky vùèi u¾ivatelùm pozemních komunikací za stavební nebo dopravnì technický stav tìchto komunikací. Vyplývá-li z tohoto ustanovení, ¾e stì¾ovatelka neodpovídá za ¹kody vzniklé vlastníkùm sousedních nemovitostí v dùsledku provozu na tìchto pozemních komunikacích, pak pøedmìtné ustanovení jenom potvrzuje stì¾ovatelèin právní názor.
S ohledem na vý¹e uvedené stì¾ovatelka navrhla rozsudek Mìstského soudu v Praze ze dne 3. 10. 2005, è. j. 12 Ca 59/2005-25, zru¹it a vìc mu vrátit k dal¹ímu øízení.
Správní orgán ve vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti konstatuje, ¾e stì¾ovatelka v podané kasaèní stí¾nosti znovu opakuje námitky, které ji¾ uplatnila v odvolání a se kterými se správní orgán nále¾itì vypoøádal, a proto v této èásti odkazuje na své rozhodnutí. Dále uvádí, ¾e øízení o vydání povolení dle § 31 zákona o ochranì veøejného zdraví bylo iniciováno samotnou stì¾ovatelkou. Pøedmìtné øízení je øízení návrhové a správní orgány nemohou s jeho pøedmìtem volnì disponovat. ®ádost stì¾ovatelky neobsahovala ve¹keré zákonné nále¾itosti, kterými jsou 1) identifikace zdroje hluku, pøi jeho¾ provozu nelze z vá¾ných dùvodù hygienické limity dodr¾et; 2) uvedení hygienického limitu, jeho¾ pøekroèení se ¾ádá povolit, s uvedením hodnoty, její¾ pøekroèení ¾ádá povolit, to v¹e dolo¾ené vyhodnocením hluku vznikajícího provozem zdroje hluku; 3) údaje o poètu osob, které budou exponovány hluku, jeho¾ hodnoty budou pøekroèeny; 4) èasový údaj o tom, na jak dlouhou dobu je èasovì omezené povolení ¾ádáno a koneènì 5) doklady o tom, ¾e hluk bude omezen na rozumnì dosa¾itelnou míru. S ohledem na vý¹e uvedené vyzval správní orgán prvního stupnì stì¾ovatelku k doplnìní vý¹e uvedených údajù a proto¾e stì¾ovatelka ¾ádosti plnì nevyhovìla, nezbylo ne¾ ¾ádost zamítnout. Námitky spoèívající v kolizi obou uvedených právních pøedpisech pova¾uje správní orgán za úèelové, kdy¾ sama stì¾ovatelka iniciovala øízení o vydání povolení, a to podle zákona o veøejném zdraví. Ze v¹ech vý¹e uvedených dùvodù navrhuje správní orgán kasaèní stí¾nost zamítnout.
Nejvy¹¹í správní soud nejprve posoudil formální nále¾itosti kasaèní stí¾nosti a konstatoval, ¾e kasaèní stí¾nost je podána vèas, jde o rozhodnutí, proti nìmu¾ je kasaèní stí¾nost pøípustná, a stì¾ovatelka je zastoupena advokátem (§ 105 odst. 2 s. ø. s.). Soud pøezkoumal napadený rozsudek Mìstského soudu v Praze v rozsahu kasaèní stí¾nosti a v rámci uplatnìných dùvodù (§ 109 odst. 2 a 3 s. ø. s.) a dospìl k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost není dùvodná.
Pøednì je tøeba konstatovat, ¾e zdej¹í soud se zcela ztoto¾òuje se závìry uèinìnými mìstským soudem ve vìci namítané kolize uvedených právních pøedpisù a shodnì konstatuje, ¾e zákon o ochranì veøejného zdraví upravuje v § 30 podmínky provozu na pozemních komunikacích a je tedy normou veøejnoprávní, zatímco ustanovení § 27 zákona o provozu na pozemních komunikacích upravuje odpovìdnost za ¹kody, která je jinak upravena obèanským zákoníkem, a upravuje tedy vztahy soukromoprávní. Z tohoto dùvodu nemù¾e jít ani o vztah speciálního a obecného právního pøedpisu. V této souvislosti je tøeba uvést, ¾e skuteènost, ¾e zákon o provozu na veøejných komunikacích se v mnoha smìrech dotýká vztahù soukromého práva nebo je dokonce pøímo zakládá, konstatoval i zvlá¹tní senát zøízený dle zákona è. 131/2002 Sb., o rozhodování nìkterých kompetenèních sporù, ve svém rozhodnutí ze dne 14. 4. 2005, è. j. Konf 54/2003-13 (publikováno pod è. 609/2005 Sb. NSS, www.nssoud.cz), a to napø. v § 19 odst. 4, který zakládá nárok toho, kdo zlikvidoval vrak vozidla, na náhradu nákladù proti vlastníkovi vraku; v § 27 odst. 2, který vymezuje právo na náhradu ¹kody vzniklé závadou ve sjízdnosti proti vlastníku komunikace; v § 27 odst. 4, který stanoví odpovìdnost vlastníka nemovitosti za ¹kody vzniklé závadou ve schùdnosti na pøilehlém chodníku atd.
Námitku stì¾ovatelky, ¾e ve smyslu ustanovení § 27 odst. 5 zákona o provozu na pozemních komunikacích neodpovídá vlastník dálnice, silnice nebo místní komunikace podle obecných právních pøedpisù vlastníkùm sousedních nemovitostí za ¹kody, které jim vznikly v dùsledku provozu na tìchto pozemních komunikacích, a tedy ani za pøekroèení zákonem stanovených limitù hluku, pova¾uje zdej¹í soud za nedùvodnou. Stì¾ovatelkou výslovnì uvádìná právní úprava má na mysli pøedev¹ím odpovìdnost za po¹kození sousedních nemovitostí pøi dopravních nehodách zpùsobených úèastníky silnièního provozu a logicky tuto odpovìdnost z vlastníka èi správce pozemní komunikace snímá. Stì¾ovatelka má pravdu, tvrdí-li, ¾e jí citovaný zákon v ustanovení § 27 neukládá povinnost zajistit, aby hluk nepøekraèoval stanovené hygienické limity, nebo» tato povinnost je povinností ulo¾enou zcela jiným právním pøedpisem, a to zákonem o ochranì veøejného zdraví za úèelem ochrany zdraví a práv dotèených osob, tj. za úèelem ochrany osob pøed nepøíznivými úèinky hluku a vibrací.
Podle ustanovení § 30 odst. 1 zákona o ochranì veøejného zdraví je osoba, která pou¾ívá, popøípadì provozuje stroje a zaøízení, které jsou zdrojem hluku nebo vibrací, provozovatel leti¹tì, vlastník, popøípadì správce pozemní komunikace, vlastník dráhy a provozovatel dal¹ích objektù, jejich¾ provozem vzniká hluk, povinna technickými, organizaèními a dal¹ími opatøeními v rozsahu stanoveném tímto zákonem a provádìcím právním pøedpisem zajistit, aby hluk nepøekraèoval hygienické limity upravené provádìcím právním pøedpisem pro chránìný venkovní prostor, chránìné vnitøní prostory staveb a chránìné venkovní prostory staveb a aby bylo zabránìno nadlimitnímu pøenosu vibrací na fyzické osoby.
Podle ustanovení § 30 odst. 2 zákona o ochranì veøejného zdraví se hlukem rozumí zvuk, který mù¾e být ¹kodlivý pro zdraví a jeho¾ hygienický limit stanoví provádìcí právní pøedpis. Vibracemi se rozumí vibrace pøená¹ené pevnými tìlesy na lidské tìlo, které mohou být ¹kodlivé pro zdraví a jejich¾ hygienický limit stanoví provádìcí právní pøedpis.
Podle ustanovení § 30 odst. 3 zákona o ochranì veøejného zdraví se chránìným venkovním prostorem rozumí nezastavìné pozemky, které jsou u¾ívány k rekreaci, sportu, léèení a výuce, s výjimkou prostor urèených pro zemìdìlské úèely, lesù a venkovních pracovi¹». Chránìným venkovním prostorem staveb se rozumí prostor do 2 m okolo bytových domù, rodinných domù, staveb pro ¹kolní a pøed¹kolní výchovu a pro zdravotní a sociální úèely, jako¾ i funkènì obdobných staveb. Chránìným vnitøním prostorem staveb se rozumí obytné a pobytové místnosti, s výjimkou místností ve stavbách pro individuální rekreaci a ve stavbách pro výrobu a skladování.
Zákon o ochranì veøejného zdraví tedy ve vý¹e uvedených ustanoveních zakotvuje základní podmínky ochrany zdraví osob v komunálním prostøedí pøed nepøíznivými úèinky hluku a vibrací, a to zakotvením povinnosti provozovatelùm leti¹», vlastníkùm a správcùm pozemních komunikací, ¾eleznic a dal¹ích objektù, jejich¾ provozem vzniká hluk. Jen tyto osoby mohou organizaèními a technickými opatøeními øe¹it hygienické závady, spoèívající v nadlimitní úrovni hluku, ohro¾ující zdraví. Zejména u leti¹», ¾eleznic a pozemních komunikací je zcela nereálná pøedstava, ¾e za omezení hluku by odpovídali vlastníci jednotlivých automobilù, letadel èi ¾eleznièních vozù. Limity hluku stanoví provádìcí právní pøedpis. Hluková zátì¾ je kombinací nìkolika faktorù (stavu komunikací, technického stavu strojù, zpùsobu jejich provozu, event. organizace dopravy). Vzhledem k povaze nìkterých zdrojù hluku a vibrací, které buï nelze technicky øe¹it tak, aby limity nebyly pøekraèovány, nebo jde o tzv. "staré zátì¾e", umo¾òuje zákon jejich provoz, a to stanovením zvlá¹tních podmínek. Pokud pøi pou¾ívání, popø. provozu zdroje hluku, s výjimkou leti¹», nelze z vá¾ných dùvodù hygienické limity dodr¾et, mù¾e osoba zdroj hluku provozovat jen na základì povolení vydaného na návrh této osoby pøíslu¹ným orgánem ochrany veøejného zdraví ve smyslu § 31 citovaného zákona.
Podle ustanovení § 31 odst. 1 zákona o ochranì veøejného zdraví platí, ¾e pokud pøi pou¾ívání, popøípadì provozu zdroje hluku nebo vibrací, s výjimkou leti¹», nelze z vá¾ných dùvodù hygienické limity dodr¾et, mù¾e osoba zdroj hluku nebo vibrací provozovat jen na základì povolení vydaného na návrh této osoby pøíslu¹ným orgánem ochrany veøejného zdraví. Orgán ochrany veøejného zdraví èasovì omezené povolení vydá, jestli¾e osoba proká¾e, ¾e hluk nebo vibrace budou omezeny na rozumnì dosa¾itelnou míru. Rozumnì dosa¾itelnou mírou se rozumí pomìr mezi náklady na protihluková nebo antivibraèní opatøení a jejich pøínosem ke sní¾ení hlukové nebo vibraèní zátì¾e fyzických osob stanovený i s ohledem na poèet fyzických osob exponovaných nadlimitnímu hluku nebo vibracím.
V posuzovaném pøípadì stì¾ovatelka øízení podle ustanovení § 31 odst. 1 zákona o ochranì veøejného zdraví sama z vlastní iniciativy zahájila, kdy¾ ve svém podání ze dne 30. 7. 2004, zn. 3879/Správ/No/39/04, výslovnì uvedla, ¾e ji¾ podanou ¾ádost o výjimku ze dne 19. 12. 2002 upøesòuje ve smyslu ustanovení zákona è. 258/2000 Sb., o ochranì veøejného zdraví, aèkoliv nyní argumentuje tím, ¾e se na ni ustanovení § 31 citovaného zákona vùbec nevztahuje. Podmínky pro vydání pøedmìtného povolení v¹ak nesplnila, nebo» nebyla schopna urèit èasový horizont realizace dopravních investic, které budou znamenat sní¾ení dopravní zátì¾e a hluku v daném úseku komunikace, tj. termín, pro který o výjimku ¾ádá. V této souvislosti je nutné konstatovat, ¾e stì¾ovatelka nerozporuje ani namìøené hladiny hluku, ani nesplnìní podmínek pro vydání pøedmìtného povolení. Nejvy¹¹í správní soud tedy uzavírá, ¾e dùvody podle ustanovení § 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s. uvedené v kasaèní stí¾nosti nebyly prokázány, a proto Nejvy¹¹í správní soud podanou kasaèní stí¾nost podle ustanovení § 110 odst. 1 s. ø. s. jako nedùvodnou zamítl.
Výrok o náhradì nákladù øízení se opírá o ustanovení § 60 odst. 1, vìtu první, s. ø. s., dle kterého nestanoví-li tento zákon jinak, má úèastník, který mìl ve vìci plný úspìch, právo na náhradu nákladù øízení pøed soudem, které dùvodnì vynalo¾il, proti úèastníkovi, který ve vìci úspìch nemìl. Stì¾ovatelka v soudním øízení úspìch nemìla, proto nemá právo na náhradu nákladù øízení. Správnímu orgánu ¾ádné náklady nad rámec jeho úøední èinnosti nevznikly, proto rozhodl o náhradì nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti za pou¾ití § 120 s. ø. s. tak, ¾e ¾ádný z úèastníkù nemá právo na náhradu nákladù øízení.