Source: http://www.pravnelisty.sk/rozhodnutia/a712-k-limitom-prava-odsudeneho-nevypovedat-ako-svedok-vo-vlastnej-trestnej-veci
Timestamp: 2019-01-17 14:05:58+00:00
Document Index: 14763869

Matched Legal Cases: ['čl. 6', 'čl. 6', '§ 2', 'Čl. 6', 'čl. 6', 'čl. 10', 'súd ', 'súd ', 'súd ', 'súd ', 'súd ', 'súd ', 'súd ', 'súd ', 'súd ', 'čl. 6', 'Súd ', 'čl. 6', 'súd ', 'čl. 6', 'súd ', 'súd ', 'súd ', 'čl. 153', 'čl. 70', 'súd ', 'súd ', 'čl. 6', 'čl. 6', 'čl. 6', 'čl. 6', '§ 72', 'čl. 6', '§1', 'čl. 6', 'súd ', 'čl. 6', 'čl. 6', '§ 2', 'čl. 6', '§ 2', 'súd ', 'Súd ', 'čl. 6', 'čl. 6', 'čl. 6', 'čl. 6', '§ 1', '§ 35', '§ 37', 'čl. 6', '§ 2', '§ 94', '§ 68', 'čl. 6', 'Čl. 6', 'čl. 6', 'čl. 35', '§ 3', 'čl. 10', 'čl. 3', 'čl. 10', 'čl. 10', 'čl. 10', 'čl. 10', '§ 2', 'čl. 153', 'čl. 10', 'čl. 35', '§ 3', 'čl. 35', '§ 4']

K limitom práva odsúdeného nevypovedať ako svedok vo vlastnej trestnej veci - Právne listy
K limitom práva odsúdeného nevypovedať ako svedok vo vlastnej trestnej veci
Publikované: 09. 01. 2019, čítané: 401 krát
Erika Krutková
Mgr. Eri­ka Krut­ko­vá, vy­ššia súd­na úrad­níč­ka Špe­cia­li­zo­va­né­ho tres­tné­ho sú­du
K li­mi­tom prá­va od­sú­de­né­ho ne­vy­po­ve­dať ako sve­dok vo vlas­tnej tres­tnej ve­ci
( roz­hod­nu­tie ESĽP o nep­rí­pus­tnos­ti sťaž­nos­ti vo ve­ci Di­eter WAN­NER pro­ti Ne­mec­ku zo dňa 22. 11. 2018, č. 26892/12[1])
I. Prá­vo ne­vy­po­ve­dať ako aj prá­vo neus­ved­čo­vať se­ba sa­mé­ho (ne­mo te­ne­tur­seip­su­mac­cu­sa­re) nie sú vý­slov­ne uve­de­né v čl. 6 Do­ho­vo­ru av­šak niet po­chýb o tom, že sú všeo­bec­ne uz­ná­va­ný­mi me­dzi­ná­rod­ný­mi štan­dar­dmi a le­žia v sa­mom sr­dci pred­stáv o spra­vod­li­vom pro­ce­se. Tie­to prin­cí­py sú úz­ko pre­po­je­né s prin­cí­pom pre­zum­pcie ne­vi­ny ob­siah­nu­tom v čl. 6 § 2 Do­ho­vo­ru, kto­ré­ho ochra­na skon­čí oka­mi­hom keď ob­vi­ne­ný bol riad­ne uz­na­ný vin­ným zo spá­chania tres­tné­ho či­nu. Rov­na­ko sa tak od­sú­de­ný ne­mô­že do­vo­lá­vať prá­va neus­ved­čo­vať se­ba sa­mé­ho v si­tuá­cii, keď je pred­vo­la­ný ako sve­dokv nás­led­ne ve­de­nom tres­tnom ko­na­ní pro­ti spolu­pá­cha­te­ľom na tom­to skut­ku, keď­že neexis­tu­je práv­na mož­nosť je­ho opä­tov­né­ho tres­tné­ho stí­ha­nia pre ten­to sku­tok.
II. Zmy­sel a pod­sta­ta prá­va neus­ved­čo­vať se­ba sa­mé­ho ne­vy­ža­du­je exis­ten­ciu prá­va ta­ké­ho­to sved­ka od­miet­nuť vy­po­ve­dať. Účin­ný vý­kon spra­vod­li­vos­ti vy­ža­du­je aby aj ta­ký­to sved­ko­via, ako kaž­dý iný sve­dok, kto­rý ne­má prá­vo od­miet­nuť vy­po­ve­dať, ko­na­li v sú­la­de so svo­jou ob­čian­skou po­vin­nos­ťou prav­di­vo vy­po­ve­dať pod­ľa prís­luš­ných us­ta­no­ve­ní Tres­tné­ho po­riad­ku. Čl. 6 Do­ho­vo­ru tak nep­riz­ná­va žiad­ne oso­bit­né prá­va bý­va­lým ob­vi­ne­ným, prá­vop­lat­ne uz­na­ný­mi vin­ný­mi, oh­ľa­dom sve­dec­kej vý­po­ve­de o skut­ku, pre kto­rý bo­li od­sú­de­ní. Opač­ný prís­tup by mo­hol viesť k to­mu, že pá­cha­te­lia tres­tných či­nov ne­bu­dú stí­ha­ní prí­pad­ne a v šir­šom kon­texte k jus­tič­né­mu omy­lu.
Sťa­žo­va­teľ na­mie­ta svo­je od­sú­de­nie pre trest­ný čin kri­vej vý­po­ve­de sved­ka opie­ra­júc sa kon­krét­ne o svo­je prá­vo neus­ved­čo­vať se­ba sa­mé­ho a prá­vo na pre­zum­pciu ne­vi­ny ga­ran­to­va­ných čl. 6 Do­ho­vo­ru. Za pr­vé, tvr­dil, že prav­di­vé od­po­ve­de na po­lo­že­né otáz­ky v prie­be­hu je vý­slu­chu ako sved­ka by moh­li viesť k je­ho ďal­šie­mu tres­tné­mu stí­ha­niu pre iný sku­tok. Za dru­hé tvr­dil, že prís­luš­né or­gá­ny ne­pria­mo za­mýš­ľa­li pri­nú­tiť ho k spät­né­mu priz­na­niu sa po prá­vop­lat­nom skon­če­ní tres­tné­ho ko­na­nia ve­de­né­ho pro­ti ne­mu na­priek to­mu, že c prie­be­hu ce­lé­ho ko­na­nia po­pie­ral svo­ju účasť na skut­ku. Na­mie­tal aj po­ru­še­nie prá­va na slo­bo­du pre­ja­vu ga­ran­to­va­né čl. 10 Do­ho­vo­ru, tým že má prá­vo zotr­vať na svo­jom tvr­de­ní, že je ne­vin­ný.
Skut­ko­vé okol­nos­ti
Dňa 23. 3. 2007 Ok­res­ný súd v Lahr uz­nal sťa­žo­va­te­ľa vin­ným ok­rem iné­ho aj zo zlo­či­nu na­pad­nu­tia spá­cha­né­ho for­mou spolu­pá­cha­teľ­stva a od­sú­de­ný k 9 me­sia­com tres­tu od­ňa­tia slo­bo­dy s pod­mie­neč­ným od­kla­dom, na tom skut­ko­vom zá­kla­de, že v no­ci dňa 29. 4. 2006 on a tra­ja ďal­ší nez­ná­mi pá­cha­te­lia voš­li do by­tu poš­ko­de­né­ho a kým ho ko­pa­li a udie­ra­li, po­ža­do­va­li vrá­te­nie dl­hu 3.500,- Eur. V prie­be­hu tres­tné­ho ko­na­nia sťa­žo­va­teľ po­pie­ral účasť na úto­ku ho­ci pri­pus­til, že poš­ko­de­ný mu dl­ho­val su­mu 3.500,- Eur a za tým úče­lom nie­koľ­kok­rát nav­ští­vil je­ho byt. Na­priek to­mu ho ok­res­ný súd uz­nal vin­ným opie­ra­júc sa o vý­po­veď poš­ko­de­né­ho a je­ho man­žel­ky, kto­rí spoz­na­li sťa­žo­va­te­ľa, a kto­ré po­va­žo­val za vie­ro­hod­né. Roz­su­dok na­do­bu­dol prá­vop­lat­nosť dňom 12. 7. 2007 oka­mi­hom späť­vza­tia od­vo­la­nia po­da­né­ho sťa­žo­va­te­ľom v prie­be­hu ve­rej­né­ho za­sad­nu­tia na od­vo­la­com sú­de.
Tres­tné ko­na­nie ve­de­né pro­ti nez­ná­mym spolu­pá­cha­te­ľom
Na zá­kla­de žia­dos­ti pro­ku­rá­to­ra bol nás­led­ne sťa­žo­va­teľ pred­vo­la­ný pred vy­šet­ro­va­cie­ho sud­cu ako sve­dok za úče­lom je­ho vy­po­ču­tia vo ve­ci úto­ku na poš­ko­de­né­ho v tres­tnom ko­na­ní ve­de­nom pro­ti trom nez­ná­mym spolu­pá­cha­te­ľom, kto­rých to­tož­nosť bo­la aj na­ďa­lej nez­ná­ma. Dňa 7. 9. 2007 sa sťa­žo­va­teľ dos­ta­vil pred vy­šet­ro­va­cie­ho sud­cu, kto­rý ho pou­čil, že ako sve­dok je po­vin­ný vy­po­ve­dať prav­du a o dôs­led­koch kri­vej vý­po­ve­de naj­mä mož­nos­ti je­ho vza­tia do „nát­la­ko­vej väz­by“. Sťa­žo­va­teľ ne­bol pou­če­ný o je­ho prá­ve ne­vy­po­ve­dať a prá­ve neus­ved­čo­vať se­ba sa­mé­ho. Vo svo­jej vý­po­ve­di nás­led­ne uvie­dol, že na mies­te či­nu ne­bol, a te­da ne­mô­že uviesť ani kto sa zú­čas­tnil na úto­ku. Nás­led­ne bol sťa­žo­va­teľ ob­vi­ne­ný z tres­tné­ho či­nu „kri­vej vý­po­ve­de po­da­nej bez prí­sa­hy“.
Ok­res­ný súd os­lo­bo­dil sťa­žo­va­te­ľa spod ob­ža­lo­by na­koľ­ko na zá­kla­de vy­ko­na­né­ho do­ka­zo­va­nia ne­bol pres­ved­če­ný o účas­ti sťa­žo­va­te­ľa na pred­met­nom úto­ku. Po vy­ko­na­ní do­ka­zo­va­nia v zmys­le zá­sa­dy in du­bio­pro­reo, dos­pel k zá­ve­ru, že je rov­na­ko mož­né, že sťa­žo­va­teľ bol v ča­se skut­ku na na­ro­de­ni­no­vej os­la­ve.
Od­vo­la­cí súd na pod­kla­de od­vo­la­nia po­da­né­ho pro­ku­rá­to­rom uz­nal sťa­žo­va­te­ľa vin­ným z tres­tné­ho či­nu „kri­vej vý­po­ve­de bez prí­sa­hy“ a bol od­sú­de­ný k 6 me­sia­com tres­tu od­ňa­tia slo­bo­dy s pod­mie­neč­ným od­kla­dom. Po­tom čo súd opä­tov­ne vy­po­čul všet­kých sved­kov od­vo­la­cí súd us­tá­lil, že sťa­žo­va­teľ sa zú­čas­tnil na úto­ku, a te­da po­čas svo­jej sve­dec­kej vý­po­ve­de dňa 7. 9. 2007 ne­ho­vo­ril prav­du. Rov­na­ko od­vo­la­cí súd zvá­žil, že sťa­žo­va­teľ ne­bol pou­če­ný o je­ho prá­ve neod­po­ve­dať na otáz­ky, kto­rý­mi by us­ved­čo­val se­ba sa­mé­ho av­šak dos­pel k zá­ve­ru, že ta­ké­to pou­če­nie ne­bo­lo ne­vyh­nut­né na­koľ­ko neexis­to­va­lo ri­zi­ko no­vé­ho tres­tné­ho stí­ha­nia pre trest­ný čin úto­ku, keď­že bol ok­res­ným sú­dom v Lahr prá­vop­lat­ne uz­na­ný vin­ným, a te­da v zmys­le zá­sa­dyne bi in idem ne­mô­že byť opä­tov­ne tres­tne stí­ha­ný pre ten is­tý sku­tok.
Od­vo­lá­va­júc sa na prís­luš­nú ju­di­ka­tú­ru Fe­de­rál­ne­ho sú­du pre spra­vod­li­vosť, od­vo­la­cí súd uz­nal, že prá­vo ne­vy­po­ve­dať pod­ľa vnút­roš­tát­ne­ho prá­va sa vzťa­hu­je tiež na otáz­ky, kto­ré mô­žu ne­pria­mo us­ved­čiť sved­ka ho­ci len pos­kyt­nu­tím ma­lé­ho kús­ka dô­ka­zu pro­ti ne­mu. Av­šak v tom­to prí­pa­de ne­zis­til žiad­ne hoc ne­pria­me ne­bez­pe­čen­stvo, že by sťa­žo­va­teľ mo­hol byť stí­ha­ný pre iné tres­tné či­ny spá­cha­né spo­loč­ne so spolu­pá­cha­teľ­mi v prí­pa­de, že by od­ha­lil ich me­ná. V tom­to sme­re sťa­žo­va­teľ nep­red­lo­žil v tom­to sme­re ni­ča ani do­ka­zo­va­nie­nep­reu­ká­za­lo žiad­ne sku­toč­nos­ti op­ráv­ňu­jú­ce je­ho oba­vu z no­vé­ho tres­tné­ho stí­ha­nia.
Od­vo­la­cí súd ďa­lej za­mie­tol ná­miet­ku sťa­žo­va­te­ľa oh­ľa­dom po­ru­še­nia čl. 6 Do­ho­vo­ru. Súd rea­go­val na tvr­de­nie sťa­žo­va­te­ľa, že čl. 6 brá­ni vý­slu­chu od­sú­de­ných pá­cha­te­ľov ako sved­kov ku skut­ku, pre kto­rí bo­li uz­na­ní vin­ný­mi na­koľ­ko by tým bo­li nú­te­ní k to­mu, aby us­ved­či­li­se­ba sa­mých z tres­tné­ho či­nu, kto­rý per­ma­nen­tne po­pie­ra­jú. Av­šak súd dos­pel k zá­ve­ru, že čl. 6 Do­ho­vo­ru chrá­ni ob­vi­ne­né­ho pred tým, aby ak­tív­ne pris­pie­val k vlas­tné­mu tres­tné­mu stí­ha­niu. Ak, tak ako v tom­to prí­pa­de, neexis­tu­je ta­ké­to ne­bez­pe­čen­stvo, od­sú­de­ný pá­cha­teľ je po­vin­ný vy­po­ve­dať ako sve­dok v sú­la­de s prís­luš­ný­mi us­ta­no­ve­nia­mi tres­tné­ho po­riad­ku.
Dňa 28. 7. 2011 „do­vo­la­cí“ súd v Karlsru­he za­mie­tol do­vo­la­nie sťa­žo­va­te­ľa pre po­ru­še­nie zá­ko­na kon­šta­tu­júc, že v ko­na­ní ne­doš­lo k po­ru­še­nie zá­ko­na k uj­me sťa­žo­va­te­ľa. Ústav­ný súd dňa 19. 10. 2011 od­mie­tol ús­tav­nú sťaž­nosť sťa­žo­va­te­ľa bez bliž­šie­ho od­ôvod­ne­nia.
Vnút­roš­tát­ne prá­vo
Prís­luš­né us­ta­no­ve­nia Tres­tné­ho po­riad­ku uvá­dza­jú nas­le­dov­né:
Sved­ko­via súd po­vin­ní sa dos­ta­viť pred sud­cu v ur­če­ný deň. Ma­jú po­vin­nosť sved­čiť ak zá­kon neus­ta­no­vu­je inak
1.Kto­rý­koľ­vek sve­dok mô­že od­miet­nuť od­po­ve­dať na kto­rú­koľ­vek otáz­ku, od­po­ve­ďou na kto­rú......by sa vy­sta­vil ri­zi­ku stí­ha­nia pre trest­ný čin ale­bo de­likt.
2. Sve­dok mu­sí byť pou­če­ný o je­ho prá­ve ne­vy­po­ve­dať.
1.Sve­dok, kto­rý bez práv­ne­ho dô­vo­du od­miet­ne vy­po­ve­dať ale­bo zlo­žiť prí­sa­hu je po­vin­ný nah­ra­diť tro­vy ko­na­nia vznik­nu­té od­miet­nu­tím. Sú­čas­ne sa mu ulo­ží „nát­la­ko­vá“ po­riad­ko­vá po­ku­ta a v prí­pa­de ak ne­mô­že byť vy­mo­že­ná mu bu­de na­ria­de­ná “nát­la­ko­vá väz­ba“.
2. Väz­ba mô­že byť na­ria­de­ná aj za úče­lom pri­nú­te­nia sved­ka vy­po­ve­dať, ta­ké­to väz­ba však mô­že tr­vať naj­viac do skon­če­nia tres­tné­ho ko­na­nia a nes­mie prek­ro­čiť maximál­nu do­bu 6 me­sia­cov.
Pod­ľa čl. 153 Tres­tné­ho zá­ko­na sve­dok ale­bo zna­lec, kto­rý v ko­na­ní pred sú­dom ale­bo iným or­gá­nom prís­luš­ným na vý­sluch sved­ka ale­bo znal­ca pod prí­sa­hou, kri­vo vy­po­ve­dá bez prí­sa­hy, sa pot­res­tá tres­tom od­ňa­tia slo­bo­dy od 3 me­sia­cov do 5 ro­kov. Sved­ko­vi ne­bu­de ulo­že­ný trest od­ňa­tia slo­bo­dy pod­ľa toh­to us­ta­no­ve­nia ak úpl­ne ale­bo čias­toč­ne od­miet­ne vy­po­ve­dať v prie­be­hu vý­slu­chu. V ta­kom prí­pa­de však bu­de če­liť nát­la­ko­vé­mu opat­re­niu pod­ľa čl. 70 Tres­tné­ho po­riad­ku pri vý­ške po­riad­ko­vej po­ku­ty od 5 do 1.000 Eur.
Re­le­van­tná vnút­roš­tát­na ju­di­ka­tú­ra
Sve­dok, kto­rý kri­vo vy­po­ve­dá sa pot­res­tá tres­tom od­ňa­tia slo­bo­dy aj v prí­pa­de ak súd, na­priek je­ho po­vin­nos­ti, opo­me­nie pou­čiť sved­ka o prá­ve od­miet­nuť vy­po­ve­dať. Ta­ké­to po­chy­be­nie sa vez­me do úva­hy ako po­ľah­ču­jú­ce okol­nosť pri roz­ho­do­va­ní o vý­ške tres­tu. (Fe­de­rál­ny súd pre spra­vod­li­vosť č. 2 StR 408/03 zo dňa 13. 2. 2004). Vo vý­ni­moč­ných prí­pa­doch ta­ké­to opo­me­nu­tie mô­že viesť k vy­slo­ve­niu nep­rí­pus­tnos­ti ta­kej­to sve­dec­kej vý­po­ve­de ako dô­ka­zu v nás­led­nom tres­tnom ko­na­ní pod pod­mien­kou, že ob­vi­ne­ný jej prí­pus­tnosť na hlav­nom po­jed­ná­va­ní v prie­be­hu nás­led­né­ho tres­tné­ho ko­na­nia na­mie­ta.(Ba­vor­ský od­vo­la­cí súd (BayObLG), č. 2 St RR 48/01, roz­hod­nu­tie zo dňa 16. 5. 2001).
K na­mie­ta­né­mu po­ru­še­niu čl. 6 Do­ho­vo­ru
Vlá­da uvied­la, že ná­miet­ka sťa­žo­va­te­ľa tý­ka­jú­ca sa je­ho vý­slu­chu pred vy­šet­ro­va­cím sud­com nie je zlú­či­teľ­ná s pod­sta­tou a úče­lom čl. 6 Do­ho­vo­ru. Sťa­žo­va­teľ bol vy­po­ču­tý ako sve­dok v tres­tnom ko­na­ní ve­de­nom pro­ti trom nez­ná­mym spolu­pá­cha­te­ľom na úto­ku na poš­ko­de­né­ho zo dňa 30. 4. 2006. Sťa­žo­va­teľ bol už prá­vop­lat­ne od­sú­de­ný pre je­ho účasť na úto­ku a te­da ne­bol vy­sta­ve­ný ri­zi­ku tres­tné­ho stí­ha­nia pre ten­to trest­ný čin a nič ne­nas­ved­čo­va­lo to­mu, že by bol za­po­je­ný aj do spá­chania ďal­ších tres­tných či­nov. Pou­če­nie vy­šet­ru­jú­cim sud­com o mož­nos­ti ulo­že­nia „nát­la­ko­vej“po­riad­ko­vej po­ku­ty v prí­pa­de ak od­miet­ne vy­po­ve­dať ako sve­dok ne­má po­va­hu „ob­vi­ne­nia“. Aj v prí­pa­de, že by sa pred­pok­la­da­lo, že má po­va­hu „ob­vi­ne­nia“, ta­ké­to „ob­vi­ne­nie“ by ne­ma­lo tres­tnop­ráv­nu po­va­hu na­koľ­ko od­miet­nu­tie vy­po­ve­dať ako sve­dok nie je pod­ľa vnút­roš­tát­ne­ho prá­va tres­tným či­nom a po­riad­ko­vá po­ku­ta v maximál­nej vý­ške 1.000,- Eur ale­bo v prí­pa­de jej ne­zap­la­te­nia, väz­ba na maximál­nu do­bu 6 me­sia­cov, ma­jú za cieľ pri­nú­tiť sved­ka vy­po­ve­dať, a nie ho tres­tať. Vzhľa­dom na prá­vop­lat­né od­sú­de­nie, sa sťa­žo­va­teľ viac ne­mo­hol od­vo­lá­vať na pre­zum­pciu ne­vi­ny oh­ľa­dom toh­to skut­ku ani prá­vo neus­ved­čo­vať se­ba sa­mé­ho, kto­ré je s pre­zum­pciou ne­vi­ny úz­ko pre­po­je­né. Ako pre­zum­pcia ne­vi­ny tak aj prá­vo neus­ved­čo­vať se­ba sa­mé­ho slú­žia to­mu úče­lu aby oso­ba ne­mu­se­la ak­tív­ne pris­pie­vať k svoj­mu od­sú­de­niu pro­ti svo­jej vô­li.
Sťa­žo­va­teľ na­mie­tal, že je­ho prá­vo neus­ved­čo­vať se­ba sa­mé­ho v zmys­le Do­ho­vo­ru mu­sí byť vy­kla­da­né v šir­šom slo­va zmys­le pok­ry­júc aj ne­pria­me mož­né se­baus­ved­čo­va­nie pre ďal­ší trest­ný čin v dôs­led­ku us­ved­če­nia mož­ný­mi spolu­pá­cha­teľ­mi. Pred­pok­la­da­júc, že sťa­žo­va­teľ sa zú­čas­tnil na úto­ku na poš­ko­de­né­ho, sku­toč­nosť, že všet­ci je­ho blíz­ki pria­te­lia bo­li sved­ka­mi vy­lú­če­ní ako spolu­pá­cha­te­lia na skut­ku sved­ka­mi vy­vo­la­lo po­doz­re­nie, že sku­toč­ní spolu­pá­cha­te­lia bo­li člen­mi zlo­či­nec­kej sku­pi­ny(cri­mi­nal gang) a spá­cha­li ďal­šie tres­tné či­ny.Z uve­de­né­ho dô­vo­du, vy­šet­ro­va­nie za­me­ra­né na čle­nov tej­to zlo­či­nec­kej sku­pi­ny (cri­mi­nal gang) by pri­ro­dze­ne bo­lo na­ria­de­né aj vo­či je­ho oso­be, a te­da by bol vy­sta­ve­ný ri­zi­ku, že bu­de po­doz­ri­vým aj v prí­pa­de ďal­ších tres­tných či­nov. Na­vy­še, sťa­žo­va­teľ tvr­dí, že prís­luš­né or­gá­ny ne­pria­mo za­mýš­ľa­li pri­nú­tiť k spät­né­mu priz­na­niu sa po prá­vop­lat­nom skon­če­ní tres­tné­ho ko­na­nia ve­de­né­ho pro­ti ne­mu, na­priek to­mu, že po­pie­ral svo­ju účasť na skut­ku v prie­be­hu ce­lé­ho tres­tné­ho ko­na­nia.
Po­sú­de­nie ve­ci ESĽP – všeo­bec­né vý­cho­dis­ká
ESĽP opa­ku­je, že ho­ci prá­vo ne­vy­po­ve­dať po­čas vý­slu­chu a prá­vo neus­ved­čo­vať se­ba sa­mé­ho (ne­mo te­ne­tur­seip­su­mac­cu­sa­re) nie sú vý­slov­ne uve­de­né v čl. 6 Do­ho­vo­ru, ne­mô­že byť po­chyb­nos­tí o tom, že sú všeo­bec­ne uz­ná­va­ným me­dzi­ná­rod­ným štan­dar­dom, kto­ré le­žia v sa­mom sr­dci pred­stáv o spra­vod­li­vom pro­ce­se pod­ľa toh­to člán­ku (me­dzi mno­hý­mi poz­ri John Murray pro­ti Spo­je­né­mu krá­ľov­stvu). Ich vý­znam spo­čí­va, ok­rem iné­ho, v ochra­ne ob­vi­ne­né­ho pred ne­ná­le­ži­tým tla­kom zo stra­ny prís­luš­ných or­gá­nov, a tým k pris­pie­va­jú k pred­chá­dzaniu jus­tič­ných omy­lov a k napĺňa­niu úče­lu čl. 6 Do­ho­vo­ru. Prá­vo neus­ved­čo­vať se­ba sa­mé­ho, kon­krét­ne, pred­pok­la­dá, že tres­tné stí­ha­nie vy­ža­du­je preu­ká­za­nie vi­ny ob­vi­ne­né­ho bez uchý­le­nia sa k dô­ka­zom zís­ka­ným me­tó­da­mi nát­la­ku ale­bo pro­ti vô­li ob­vi­ne­né­ho (Saun­ders pro­ti Spo­je­né­mu krá­ľov­stvu a H. a J. pro­ti Ho­lan­dsku).
V roz­hod­nu­tiach Weh pro­ti Ra­kús­ku a Mar­tti­nen pro­ti Fín­sku ESĽP po­va­žo­val za roz­ho­du­jú­ce, pre up­lat­ne­nie prá­va neus­ved­čo­vať se­ba sa­mé­ho, či tres­tné ko­na­nia eš­te pre­bie­ha­li ale­bo sa da­lo as­poň pred­pok­la­dať. Prá­vo neus­ved­čo­vať se­ba sa­mé­ho vstu­pu­je do hry ak in­for­má­cie zís­ka­né pros­tred­níc­tvom do­nú­te­nia mô­žu byť pou­ži­té v tres­tnom ko­na­ní (Mar­tti­nen, § 72) Ochra­na pos­ky­to­va­ná čl. 6 §§1 a 3 Do­ho­vo­ru, sa vzťa­hu­je k oso­bám, kto­ré če­lia tres­tné­mu stí­ha­niu, v rám­ci auto­nóm­ne­ho vý­kla­du toh­to poj­mu ESĽP. Tres­tné ob­vi­ne­nie za­čí­na oka­mi­hom, keď oso­ba je úrad­ne in­for­mo­va­ná prís­luš­ný­mi or­gán­mi o ob­vi­ne­ní, že sa ma­la do­pus­tiť tres­tné­ho či­nu ale­bo od oka­mi­hu, v kto­rom je­ho si­tuácia bo­la pod­stat­ne ov­plyv­ne­ná úkon­mi pri­ja­tý­mi prís­luš­ný­mi or­gán­mi ako dôs­le­dok po­doz­re­nia zo spá­chania tres­tné­ho či­nu (Si­meo­no­vi pro­ti Bul­har­sku).
Uve­de­né zod­po­ve­dá ju­di­ka­tú­re ESĽP, pod­ľa kto­rej oso­ba zís­ka­va pro­ces­né pos­ta­ve­nie po­doz­ri­vé­ho, vy­ža­du­jú­ce ap­li­ká­ciu zá­ruk ga­ran­to­va­ných čl. 6 Do­ho­vo­ru, nie až keď je mu for­mál­ne pri­de­le­né ta­ké­to pro­ces­né pos­ta­ve­nie, ale už oka­mi­hom keď prís­luš­né vnút­roš­tát­ne or­gá­ny ma­jú zvý­še­nú mie­ru po­doz­re­nia, že da­ná oso­ba sa zú­čas­tni­la na tres­tnom či­ne (Ban­da­le­tov pro­ti Uk­ra­ji­ne a Sob­ko pro­ti Uk­ra­ji­ne, obe ap­li­ku­jú­ce prin­cí­py sta­no­ve­né v roz­hod­nu­tí Brus­co pro­ti Fran­cúz­sku). V ko­neč­nom dôs­led­ku, súd dos­pel k zá­ve­ru, že ho­ci zá­sa­hu do prá­va oso­by­dôj­de v ča­se keď po­doz­ri­vý je for­mál­ne po­va­žo­va­ný za sved­ka, stá­le po­ží­va práv ga­ran­to­va­ných čl. 6 Do­ho­vo­ru.
ESĽP tak­tiež zdô­raz­ňu­je, že prin­cíp ne­mo te­ne­tur­seip­su­mac­cu­sa­re je úz­ko pre­po­je­ný s prin­cí­pom pre­zum­pcie ne­vi­ny ob­siah­nu­tom v čl. 6 § 2 Do­ho­vo­ru. Ďalej dos­pel k zá­ve­ru, že v rám­ci pot­re­by za­bez­pe­čiť aby prá­vo ga­ran­to­va­né čl. 6 § 2 Do­ho­vo­ru bo­lo reál­ne a účin­né, pre­zum­pcia ne­vi­ny je ap­li­ko­va­teľ­ná aj v prí­pa­de ak sa ko­na­nie skon­či­lo (Allen pro­ti Spo­je­né­mu krá­ľov­stvu).(Phillips pro­ti Spo­je­né­mu krá­ľov­stvu a Cle­ve pro­ti Ne­mec­ku).
Ap­li­ká­cia uve­de­ných prin­cí­pov v pre­jed­ná­va­nej ve­ci
1/ ďal­šie tres­tné stí­ha­nie
ESĽP poz­na­me­ná­va, že sťa­žo­va­teľ ne­bol pou­če­ný o je­ho prá­ve ne­vy­po­ve­dať. Od­vo­la­cí súd pri­pus­til, že prá­vo ne­vy­po­ve­dať sa vzťa­hu­je aj na sku­toč­nos­ti, kto­ré mô­že hoc aj len ne­pria­mo us­ved­čo­vať sved­ka. Av­šak sú­čas­ne dos­pel k zá­ve­ru, že pou­če­nie ne­bo­lo ne­vyh­nut­né na­koľ­ko neexis­to­va­li náz­na­ky, že by vy­šet­ro­va­nie ve­de­né vo­či spolu­pá­cha­te­ľom moh­lo viesť k ďal­šie­mu tres­tné­mu stí­ha­niu sťa­žo­va­te­ľa.
Súd opa­ku­je, že ap­li­ká­cia tres­tnej lí­nie čl. 6 Do­ho­vo­ru ne­mô­že byť vy­lú­če­ná len pre­to, že sťa­žo­va­teľ nik­dy ne­bol for­mál­ne ob­vi­ne­ný z ďal­ších tres­tných či­nov údaj­ne spá­cha­ných so spolu­pá­cha­teľ­mi na úto­ku, pre kto­rý bol uz­na­ný vin­ným. Av­šak ESĽP dos­pel k zá­ve­ru, že skut­ko­vé okol­nos­ti prí­pa­du ne­pod­po­ru­jú sťa­žo­va­te­ľo­vo tvr­de­nie, že bol vy­sta­ve­ný ri­zi­ku tres­tné­ho stí­ha­nia aj pre ďal­šie tres­tné či­ny. Je­ho vý­sluch ako sved­ka v tres­tnom ko­na­ní pro­ti trom nez­ná­mym spolu­pá­cha­te­ľom na úto­ku na poš­ko­de­né­ho, pre kto­rý bol prá­vop­lat­ne uz­na­ný vin­ným, sle­do­val ako je­di­ný cieľ zis­te­nie to­tož­nos­ti spolu­pá­cha­te­ľov. Nič nes­ved­čí to­mu, že by spolu­pá­cha­te­lia bo­li člen­mi zlo­či­nec­kej sku­pi­ny (cri­mi­nal gang), a že by moh­li sťa­žo­va­te­ľa us­ved­čiť z účas­ti na ďal­ších tres­tných či­noch. ESĽP tak nes­po­zo­ro­val, že by vnút­roš­tát­ne or­gá­ny ma­li zvý­še­nú mie­ru po­doz­re­nia účas­ti sťa­žo­va­te­ľa na ďal­ších tres­tných či­noch ale­bo ma­li úmy­sel za­čať tres­tné stí­ha­nie vo­či ne­mu pre ta­ký­to trest­ný čin (Shan­non pro­ti Spo­je­né­mu krá­ľov­stvu).[2]
Sťa­žo­va­teľ tak ne­bol pod­stat­ne dot­knu­tý tým, že bol nú­te­ný si pl­niť svo­ju ob­čian­sku po­vin­nosť ako sve­dok a vy­po­ve­dať prav­di­vo. V ko­neč­nom dôs­led­ku, ne­mô­že byť po­va­žo­va­ný za oso­bu „ob­vi­ne­nú“ z tres­tné­ho či­nu tak ako ho de­fi­nu­je čl. 6 Do­ho­vo­ru vo vzťa­hu po­kiaľ sa jed­ná o ďal­šie mož­né tres­tné či­nu, keď bol vy­po­ču­tý ako sve­dok pred vy­šet­ro­va­cím sud­com v tres­tnom ko­na­ní nás­led­ne ve­de­nom pro­ti trom nez­ná­mym spolu­pá­cha­te­ľom na úto­ku na poš­ko­de­né­ho. To zna­me­ná, že tres­tná lí­nia čl. 6 Do­ho­vo­ru nie je ap­li­ko­va­teľ­ná po­kiaľ ide o tú­to časť ná­mie­tok sťa­žo­va­te­ľa.
2/ účasť na úto­ku na poš­ko­de­né­ho
ESĽP poz­na­me­ná­va, že v ča­se, keď bol sťa­žo­va­teľ vy­po­čú­va­ný pred vy­šet­ro­va­cím sud­com dňa 7. 9. 2007, roz­sud­kom ok­res­né­ho sú­du v Lahr, kto­rým bol uz­na­ný vin­ným z tres­tné­ho či­nu úto­ku na poš­ko­de­né­ho, bol prá­vop­lat­ný, po­tom čo sťa­žo­va­teľ vzal späť od­vo­la­nie v ko­na­ní pred od­vo­la­cím sú­dom. A te­da, ne­bo­la práv­na mož­nosť je­ho opä­tov­né­ho tres­tné­ho stí­ha­nia pre uve­de­ný sku­tok účas­ti na úto­ku. Sťa­žo­va­teľ bol tak, práv­ne, nie vec­ne ov­plyv­ne­ný po­vin­nos­ťou od­po­ve­dať prav­di­vo ako sve­dok na otáz­ky, kto­ré mu bo­li po­lo­že­né vy­šet­ru­jú­cim sud­com v tres­tnom ko­na­ní ve­de­nom pro­ti trom nez­ná­mym spolu­pá­cha­te­ľom na úto­ku. Ne­bol ob­vi­ne­ný z tres­tné­ho či­nu v zmys­le čl. 6 § 1 Do­ho­vo­ru oh­ľa­dom je­ho účas­ti na tom­to skut­ku.
Prá­vop­lat­ným od­sú­de­ním sa sťa­žo­va­teľ viac ne­mo­hol do­vo­lá­vať pre­zum­pcie ne­vi­ny, keď­že ochra­na pos­ky­to­va­ná tou­to zá­sa­dou kon­čí oka­mi­hom, keď ob­vi­ne­né­mu bo­la riad­ne preu­ká­za­ná vi­na z uve­de­né­ho skut­ku (Phillips, § 35 a Cle­ve, § 37), ako to tiež vy­plý­va zo zne­nia čl. 6 § 2 Do­ho­vo­ru. Okol­nos­ti v pre­jed­ná­va­nej ve­ci sa zá­sad­né lí­šia od okol­nos­tí v prí­pa­doch, v kto­rých ESĽP kon­šta­to­val po­ru­še­nie pre­zum­pcie ne­vi­ny po skon­če­ní tres­tné­ho ko­na­nia. V tých­to prí­pa­doch bol ob­vi­ne­ný buď os­lo­bo­de­ný ale­bo bo­lo tres­tné ko­na­nie za­sta­ve­né(Allen, §§ 94, 98 a 102)a ga­ran­cie pok­ra­čo­va­li vzhľa­dom na ich prá­vo na pre­zum­pcie ne­vi­ny na­koľ­ko ne­bo­li uz­na­ní vin­ný­mi pod­ľa us­ta­no­ve­ní zá­ko­na.
Opa­ku­júc, že prá­vo neus­ved­čo­vať se­ba sa­mé­ho je úz­ko spo­je­né s pre­zum­pciou ne­vi­ny (Saun­ders, § 68) a za pred­pok­la­du, že sťa­žo­va­teľ sa viac ne­mo­hol do­vo­lá­vať pre­zum­pcie ne­vi­ny vo vzťa­hu k je­ho účas­ti na úto­ku na poš­ko­de­né­ho a te­da že mu viac neh­ro­zi­lo ri­zi­ko tres­tné­ho stí­ha­nia pre ten­to trest­ný čin, ESĽP dos­pel k zá­ve­ru, že sa rov­na­ko ne­mo­hol do­vo­lá­vať prá­va neus­ved­čo­vať se­ba sa­mé­ho v si­tuá­cii, keď vy­po­ve­dal ako sve­dok pred vy­šet­ro­va­cím sud­com v tres­tnom ko­na­ní pro­ti trom nez­ná­mym spolu­pá­cha­te­ľom. Za da­ných kon­krét­nych okol­nos­tí prí­pa­du, keď zjav­ne neexis­to­va­lo ri­zi­ko ďal­šie­ho tres­tné­ho stí­ha­nia oso­by, kto­rá bo­la vy­po­čú­va­ná ako sve­dok, zmy­sel a pod­sta­ta prá­va neus­ved­čo­vať se­ba sa­mé­ho ne­vy­ža­du­je prá­vo ta­ké­ho­to sved­ka od­miet­nuť vy­po­ve­dať. Aj v prí­pa­de, že by sve­dok po­dal se­baus­ved­ču­jú­ce vy­jad­re­nie, ne­moh­lo, vo svet­le zá­sa­dy ne bis in idem, mať za nás­le­dok ak­tív­ne pris­pie­va­nie k je­ho vlas­tné­mu od­sú­de­niu pro­ti je­ho vô­li, kto­ré le­ží v sa­mom sr­dci zmie­ne­ných zá­ruk pos­ky­to­va­ných čl. 6 Do­ho­vo­ru.
Prá­ve­že účin­ný vý­kon spra­vod­li­vos­ti vy­ža­du­je aby ta­ký­to sved­ko­via, ako kaž­dý iný sve­dok, kto­rý ne­má prá­vo od­miet­nuť vy­po­ve­dať, ko­na­li v sú­la­de so svo­jou ob­čian­skou po­vin­nos­ťou prav­di­vo vy­po­ve­dať pod­ľa prís­luš­ných us­ta­no­ve­ní Tres­tné­ho po­riad­ku. Čl. 6 Do­ho­vo­ru tak nep­riz­ná­va žiad­ne oso­bit­né prá­va bý­va­lým ob­vi­ne­ným, prá­vop­lat­ne uz­na­ným vin­ný­mi, oh­ľa­dom sve­dec­kej vý­po­ve­de o skut­ku, pre kto­rý bo­li od­sú­de­ní. V dôs­led­ku to­ho, ESĽP roz­ho­dol, že čl. 6 Do­ho­vo­ru nie je ap­li­ko­va­teľ­ný vo vzťa­hu k ná­miet­ke sťa­žo­va­te­ľa, že prís­luš­né or­gá­ny ho za­mýš­ľa­li ne­pria­mo nú­tiť k spät­né­mu priz­na­niu sa, po­tom čo tres­tné ko­na­nie ve­de­né pro­ti ne­mu bo­lo prá­vop­lat­ne skon­če­né.
Z vy­ššie uve­de­né­ho vy­plý­va, že tá­to časť sťaž­nos­ti mu­sí byť od­miet­nu­tá ako ne­ma­jú­ca zá­klad v pred­met­nom us­ta­no­ve­ní Do­ho­vo­ru pod­ľa čl. 35 §§ 3 a 4 Do­ho­vo­ru.
Tvr­de­né po­ru­še­nie čl. 10 Do­ho­vo­ru
Sťa­žo­va­teľ, spo­lie­ha­júc sa na čl. 3, 6, 10 a 14 Do­ho­vo­ru, na­mie­tal, že bol na ne­ho vy­ví­ja­ný ne­zá­kon­ný nát­lak aby sa priz­nal k tres­tné­mu či­nu, kto­ré­ho spá­chanie per­ma­nen­tne po­pie­ra a zá­sah do je­ho prá­va zotr­vať na svo­jom tvr­de­ní, že je ne­vin­ný, a na­vy­še, že s ním bo­lo za­ob­chá­dza­né roz­diel­ne op­ro­ti od­sú­de­ným, kto­rí sa priz­na­li ale od­miet­li vy­po­ve­dať oh­ľa­dom svo­jich spolu­pá­cha­te­ľov. ESĽP ako od­bor­ník pre práv­ne po­sú­de­nie skut­ko­vých okol­nos­tí prí­pa­du. usú­dil, že ná­miet­ka sťa­žo­va­te­ľa má byť pres­kú­ma­ná pod­ľa čl. 10 Do­ho­vo­ru.
Vlá­da na­mie­ta­la vo­či sťa­žo­va­te­ľo­vým tvr­de­niam, že zá­sah do sťa­žo­va­te­ľov­ho prá­va na slo­bo­du pre­ja­vu je­ho od­sú­de­ním za kri­vú vý­po­veď bo­li od­ôvod­ne­né na­koľ­ko to bo­lo ne­vyh­nut­nú pre za­cho­va­nie auto­ri­ty súd­nic­tva(main­tai­nin­gtheaut­ho­ri­tyof­the­ju­di­cia­ry). Na­chá­dzanie prav­dy je pred­pok­la­dom pre riad­ny vý­kon spra­vod­li­vos­ti a vy­ža­du­je aby sved­ko­via bo­li po­vin­ní vy­po­ve­dať prav­di­vo. Kri­vá sve­dec­ká vý­po­veď mô­že viesť k jus­tič­né­mu omy­lu, a te­da bo­lo ne­vyh­nut­né tres­tnop­ráv­ne pos­ti­ho­vať sved­kov, kto­rí vy­po­ve­da­jú v ko­na­ní pred sú­dom nep­rav­di­vo. Na­ko­niec, je pot­reb­né mať na pa­mä­ti, že iba nep­rav­di­vé skut­ko­vé tvr­de­nia, kto­ré sa­mé o se­be ne­po­ží­va­jú naj­vyš­šiu mie­ru ochra­ny, v prí­pa­de vý­slu­chu sved­ka v ko­na­ní pred sú­dom, sú san­kcio­no­va­né, a te­da mie­ra zá­sa­hu do práv sťa­žo­va­te­ľa bo­la ob­me­dze­ná.
ESĽP ne­vy­lu­ču­je, že pa­sív­ne prá­vo na slo­bo­du pre­ja­vu spa­dá pod ochra­nu čl. 10 Do­ho­vo­ru ale dos­pel k zá­ve­ru, že ten­to prob­lém má byť ná­le­ži­te po­sú­de­ný v kon­texte kon­krét­nych skut­ko­vých okol­nos­tí (Gil­berg pro­ti Švéd­sku). Tá­to otáz­ka by mu­se­la byť zod­po­ve­da­ná v prí­pa­de ak by sťa­žo­va­teľ na­mie­tal nát­lak sved­čiť. V pre­jed­ná­va­nej ve­ci sťa­žo­va­teľ tvr­dí, nap­ro­ti to­mu, že bo prá­vop­lat­ne uz­na­ný vin­ným pre kri­vú sve­dec­kú vý­po­veď, keď­že tvr­dil, že sa na mies­te či­nu ne­na­chá­dzal a te­da ne­mo­hol ani po­ve­dať nič o tých, kto­rí sa ma­li po­die­ľať na útok, po­tom čo bol upo­zor­ne­ný vy­šet­ru­jú­cim su­dom ak si nespl­ní svo­ju po­vin­nosť sved­čiť.
Aj keď ESĽP usú­dil, že čl. 10 Do­ho­vo­ru je ap­li­ko­va­teľ­ný na uve­de­né okol­nos­ti, dos­pel k zá­ve­ru, že ná­miet­ka by, v kaž­dom prí­pa­de, bo­la nep­rí­pus­tná na­koľ­ko zá­sah do prá­va sťa­žo­va­te­ľa je v sú­la­de s po­žia­dav­ka­mi čl. 10 § 2 Do­ho­vo­ru.
Zá­sah do prá­va sťa­žo­va­te­ľa, vo for­me tres­tné­ho stí­ha­nia, bol up­ra­ve­ný v čl. 153 Tres­tné­ho zá­ko­na a bol tak v sú­la­de s práv­nym po­riad­kom. Sle­do­val le­gi­tím­ne cie­le za­cho­va­nia auto­ri­ty súd­nic­tva (main­tai­nin­gtheaut­ho­ri­tyof­the­ju­di­cia­ry)ako aj pred­chá­dzanie kri­mi­na­li­te, čo za­hŕňa aj za­bez­pe­če­nie dô­ka­zov­na úče­ly od­ha­ľo­va­nia a stí­ha­nia tres­tných či­nov (Van der Heij­den pro­ti Ne­mec­ku).
ESĽP tak mu­sí pres­kú­mať či zá­sah bol ne­vyh­nut­ný v de­mok­ra­tic­kej spo­loč­nos­ti, kon­krét­ne, či bol pri­me­ra­ný sle­do­va­né­mu cie­ľu. ESĽP opa­ku­je, že po­vin­nosť pos­kyt­núť dô­kaz v tres­tnom ko­na­ní je zvy­čaj­ne zá­klad­nou ob­čian­skou po­vin­nos­ťou v de­mok­ra­tic­kej spo­loč­nos­ti, v kto­rej vlád­ne prá­vo „ru­le of­law“(Vos­kuil pro­ti Ho­lan­dsku). Sťa­žo­va­teľ bol uz­na­ný vin­ným z uve­de­né­ho tres­tné­ho či­nu na­priek to­mu, že tvr­dil svo­ju ne­vi­nu v prie­be­hu ce­lé­ho tres­tné­ho ko­na­nia ve­de­né­ho pro­ti ne­mu. Nie je vy­sta­ve­ný ri­zi­ku ďal­šie­ho tres­tné­ho stí­ha­nia pre ten­to sku­tok na­koľ­ko v dôs­led­ku späť­vza­tia po­da­né­ho od­vo­la­nia sa je­ho od­sú­de­nie sta­lo prá­vop­lat­ným. Je­di­né na čo bol do­ta­zo­va­ný, bo­la to­tož­nosť spolu­pá­cha­te­ľov na skut­ku. Nič ne­nas­ved­čo­va­lo to­mu, že by uve­de­né moh­lo viesť k od­ha­le­niu akých­koľ­vek ďal­ších tres­tných či­nov za­hŕňa­jú­cich sťa­žo­va­te­ľa.
Za tých­to okol­nos­tí, roz­hod­nu­tie vnút­roš­tát­ne­ho sú­du nez­ba­viť sťa­žo­va­te­ľa je­ho zá­kon­nej po­vin­nos­ti,ako kaž­dé­ho iné­ho sved­ka, vy­po­ve­dať v sú­vis­los­ti s vy­šet­ro­va­ním tres­tnej čin­nos­ti a nás­led­ne pred sú­dom pro­ti tre­tej oso­be, ne­mô­že byť po­va­žo­va­né za nep­ri­me­ra­né úče­lu pred­chá­dzania kri­mi­na­li­te a za­cho­va­nia auto­ri­ty súd­nic­tva(main­tai­nin­gtheaut­ho­ri­tyof­the­ju­di­cia­ry). Opač­ný prís­tup - či už je­ho zba­ve­nie po­vin­nos­ti vy­po­ve­dať ako sve­dok ale­bo ne­pot­res­ta­nie za kri­vú vý­po­veď – by moh­lo viesť k to­mu, že pá­cha­te­lia úto­ku na poš­ko­de­né­ho zo dňa 30. 4. 2006 by ne­bo­li iden­ti­fi­ko­va­ní a nás­led­ne stí­ha­ní a v šir­šom kon­texte, k jus­tič­né­mu omy­lu (mis­carria­geof­jus­ti­ce).
Vo svet­le vy­ššie uve­de­né­ho, ESĽP dos­pel k zá­ve­ru, že ho­ci usú­dil, že čl. 10 Do­ho­vo­ru je ap­li­ko­va­teľ­ný na pre­jed­ná­va­ný prí­pad, zá­sah do práv sťa­žo­va­te­ľa bol ne­vyh­nut­ný v de­mok­ra­tic­kej spo­loč­nos­ti. A te­da, ná­miet­ka je, bez oh­ľa­du na okol­nos­ti, zjav­ne nep­rí­pus­tná v zmys­le čl. 35 § 3 písm. a) Do­ho­vo­ru a mu­sí byť tak preh­lá­se­ná za nep­rí­pus­tnú v sú­la­de s čl. 35 § 4 Do­ho­vo­ru.
Z uve­de­ných dô­vo­dov ESĽP väč­ši­nou hla­sou roz­ho­dol, že sťaž­nosť je nep­rí­pus­tná.
[1]https://hu­doc.echr.coe.int/eng#{%22ite­mid%22:[%22001-187958%22]}
[2]k uve­de­nej prob­le­ma­ti­ke od­po­rú­čam po­zrieť naj­mä roz­su­dok Veľ­kej ko­mo­ry ESĽP vo ve­ci Ib­ra­him a spol. pro­ti Spo­je­né­mu krá­ľov­stvu zo dňa 13. 9. 2016, spo­je­né sťaž­nos­ti č. 50541/08,50571/08,50573/08and40351/09, oso­bit­ne dopl­ňu­jú­ce sta­no­vis­ko sud­cu Ma­ho­ney­ho