Source: http://docplayer.es/387996-Convenio-entre-el-reino-de-espana-y-los-estados-unidos-de-america-para-evitar-la-doble-imposicion-y-prevenir-la-evasion-fiscal-respecto-de-los.html
Timestamp: 2017-06-26 09:39:52
Document Index: 125272821

Matched Legal Cases: ['artículo 94', 'Artículo 1', 'artículo 4', 'artículo 9', 'artículo 20', 'Artículo 2', 'Artículo 3', 'artículo 26', 'Artículo 4', 'artículo 10', 'artículo 11', 'artículo 12', 'Artículo 5', 'artículo 9', 'Artículo 6', 'Artículo 7', 'Artículo 8', 'Artículo 9', 'Artículo 10', 'artículo 7', 'artículo 15', 'Artículo 11', 'artículo 10', 'artículo 7', 'artículo 15', 'Artículo 12', 'artículo 7', 'artículo 15', 'Artículo 13', 'ARTÍCULO 1', 'Artículo 3', 'ARTÍCULO 1', 'ARTÍCULO 1', 'Artículo 1', 'ARTÍCULO 1', 'ARTÍCULO 1', 'Artículo 1', 'Artículo 93', 'artículo 27', 'Artículo 1', 'Artículo 1', 'artículo 94']

CONVENIO ENTRE EL REINO DE ESPAÑA Y LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA PARA EVITAR LA DOBLE IMPOSICIÓN Y PREVENIR LA EVASIÓN FISCAL RESPECTO DE LOS - PDF
Download "CONVENIO ENTRE EL REINO DE ESPAÑA Y LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA PARA EVITAR LA DOBLE IMPOSICIÓN Y PREVENIR LA EVASIÓN FISCAL RESPECTO DE LOS"
María Isabel Sáez Redondo
1 INSTRUMENTO de Ratificación del Convenio entre el Reino de España y los Estados Unidos de América para evitar la doble imposición y prevenir la evasión fiscal respecto de los impuestos sobre la renta, hecho en Madrid el 22 de febrero de ( Boletín Oficial del Estado de 22 de diciembre de 1990.) JUAN CARLOS I, REY DE ESPAÑA Por cuanto el día 22 de febrero de 1990, el Plenipotenciario de España firmó en Madrid, juntamente con el Plenipotenciario de los Estados Unidos de América, nombrados ambos en buena y debida forma al efecto, el Convenio entre el Reino de España y los Estados Unidos de América para evitar la doble imposición y prevenir la evasión fiscal respecto de los impuestos sobre la renta, formando parte integrante del mismo un Protocolo anejo, Vistos y examinados los treinta artículos del Convenio y el texto del Protocolo, Concedida por las Cortes Generales la autorización prevista en el artículo 94.1 de la Constitución, Vengo en aprobar y ratificar cuanto en él se dispone, como en virtud del presente lo apruebo y ratifico, prometiendo cumplirlo, observarlo y hacer que se cumpla y observe puntualmente en todas sus partes, a cuyo fin, para su mayor validación y firmeza mando expedir este Instrumento de Ratificación firmado por Mí, debidamente sellado y refrendado por el infrascrito Ministro de Asuntos Exteriores. Dado en Madrid a 25 de octubre de JUAN CARLOS R. El Ministro de Asuntos Exteriores, Francisco Fernández Ordóñez. 12 CONVENIO ENTRE EL REINO DE ESPAÑA Y LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA PARA EVITAR LA DOBLE IMPOSICIÓN Y PREVENIR LA EVASIÓN FISCAL RESPECTO DE LOS IMPUESTOS SOBRE LA RENTA El Reino de España y los Estados Unidos de América, deseando concluir un Convenio para evitar la doble imposición y prevenir la evasión fiscal respecto de los impuestos sobre la renta, han acordado lo siguiente: Artículo 1 ÁMBITO GENERAL 1. Este Convenio se aplica a las personas residentes de uno o de ambos Estados contratantes, salvo que en el propio Convenio se disponga otra cosa. 2. El Convenio no limita en forma alguna las exclusiones, exenciones, deducciones, créditos o cualquier otra desgravación existente o que se establezca en el futuro: a) Por las leyes de cualquiera de los Estados contratantes; o b) Por cualquier otro acuerdo entre los Estados contratantes. 3. No obstante las disposiciones del Convenio, excepto las contenidas en el apartado 4, un Estado contratante puede someter a imposición a sus residentes [tal como se definen en el artículo 4 (residencia)], y por razón de ciudadanía puede someter a imposición a sus ciudadanos, como si el Convenio no hubiese entrado en vigor. 4. Las disposiciones del apartado 3 no afectarán: a) A los beneficios concedidos por un Estado contratante con arreglo al apartado 2 del artículo 9 (Empresas asociadas), con arreglo al apartado 4 del artículo 20 (pensiones, anualidades, pensiones alimenticias y ayudas por hijos), y con arreglo a los artículos 24 (deducción por doble imposición), 25 (no discriminación) y 26 (procedimiento amistoso); y b) A los beneficios concedidos por un Estado contratante con arreglo a los artículos 21 (funciones públicas), 22 (estudiantes y personas en prácticas) y 28 (agentes diplomáticos y funcionarios consulares), a personas que no sean nacionales ni tengan estatuto de inmigrante en ese Estado. Artículo 2 IMPUESTOS COMPRENDIDOS 1. Los impuestos existentes a los que se aplica este Convenio son: a) En España: i) El Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas; y ii) El Impuesto sobre Sociedades. b) En los Estados Unidos: los Impuestos federales sobre la renta que establece el Código de Rentas Internas (excluidas las contribuciones a la Seguridad Social), y los impuestos especiales sobre las primas de seguros pagadas a aseguradores extranjeros y sobre fundaciones privadas. Sin embargo, el Convenio se aplicará a los impuestos especiales sobre las primas de seguros pagadas a aseguradores extranjeros solamente en la medida en que los riesgos cubiertos por tales primas no hayan sido reasegurados con personas que no tengan derecho a la exención de dichos impuestos con arreglo a este o a cualquier otro Convenio aplicable a los mismos. 2. El Convenio se aplicará igualmente a los impuestos de naturaleza idéntica o 23 análoga que se establezcan con posterioridad a la fecha de la firma del mismo y que se añadan a los actuales o les sustituyan. Las Autoridades competentes de los Estados contratantes se notificarán mutuamente los cambios importantes que se hayan introducido en sus respectivas legislaciones fiscales y las publicaciones oficiales relativas a la aplicación del Convenio. Artículo 3 DEFINICIONES GENERALES 1. A los efectos del presente Convenio, a menos que de su contexto se infiera una interpretación diferente: a) El término España significa el Estado español y, en sentido geográfico, el territorio del Estado español, incluyendo cualquier zona exterior al mar territorial en la que, de acuerdo con el derecho internacional y su legislación interna, el Estado Español pueda ejercer en el futuro jurisdicción o derechos de soberanía respecto del suelo y subsuelo marinos y aguas suprayacentes, y de sus recursos naturales; y b) La expresión Estados Unidos significa los Estados Unidos de América y, en sentido geográfico, sus estados, el Distrito de Columbia, su mar territorial y cualquier zona exterior a su mar territorial en la que, de acuerdo con el Derecho internacional y su legislación interna, los Estados Unidos puedan ejercer jurisdicción o derechos de soberanía respecto del suelo y subsuelo marinos y aguas suprayacentes, y de sus recursos naturales. c) Las expresiones un Estado contratante y el otro Estado contratante significan España o Estados unidos, según el contexto. d) El término persona comprende las personas físicas, las sociedades y cualquier otra agrupación de personas. e) El término sociedad significa cualquier persona jurídica o cualquier entidad que se considere persona jurídica a efectos impositivos. f) Las expresiones empresa de un Estado contratante y empresa del otro Estado contratante significan, respectivamente, una empresa explotada por un residente de un Estado contratante y una empresa explotada por un residente del otro Estado contratante. g) El término nacional significa: i) Toda persona física que posea la nacionalidad de un Estado contratante; y ii) Toda persona jurídica, asociación o entidad constituida conforme a la legislación vigente en un Estado contratante. h) La expresión tráfico internacional significa todo transporte por buque o aeronave, salvo cuando dicho transporte se realice solamente entre lugares situados en el otro Estado contratante. i) La expresión autoridad competente significa: i) En el caso de España: El Ministro de Economía y Hacienda o su representante autorizado; y ii) En el caso de Estados Unidos: el Secretario del Tesoro o su delegado. 2. Para la aplicación del Convenio por un Estado contratante, cualquier término no definido en el mismo tendrá, a menos que de su contexto se infiera una interpretación diferente y sin perjuicio de las disposiciones del artículo 26 (procedimiento amistoso), el significado que se le atribuya por la legislación de ese Estado relativa a los impuestos que son objeto del Convenio. 34 Artículo 4 RESIDENCIA 1. A los efectos de este Convenio, la expresión residente de un Estado contratante significa toda persona que en virtud de la legislación de ese Estado esté sometida a imposición en él por razón de su domicilio, residencia, sede de dirección, lugar de constitución o cualquier otro criterio de naturaleza análoga. Sin embargo, esta expresión no incluye a las personas que estén sujetas a imposición en ese Estado exclusivamente por las rentas que obtengan procedentes de fuentes situadas en ese Estado. 2. Cuando en virtud de las disposiciones del apartado 1 una persona física sea residente de ambos Estados contratantes, su situación se resolverá de la siguiente manera: a) Esta persona será considerada residente del Estado donde tenga una vivienda permanente a su disposición; si tuviera una vivienda permanente a su disposición en ambos Estados, se considerará residente del Estado con el que mantenga relaciones personales y económicas más estrechas (centro de intereses vitales). b) Si no pudiera determinarse el Estado en el que dicha persona tiene el centro de sus intereses vitales, o si no tuviera una vivienda permanente a su disposición en ninguno de los Estados, se considerará residente del Estado donde viva habitualmente. c) Si viviera habitualmente en ambos Estados o no lo hiciera en ninguno de ellos, se considerará residente del Estado del que sea nacional. d) Si fuera nacional de ambos Estados o no lo fuera de ninguno de ellos, las Autoridades competentes de los Estados contratantes resolverán el caso mediante acuerdo amistoso. 3. Cuando en virtud de las disposiciones del apartado 1, una persona que no sea persona física sea residente de ambos Estados contratantes, las Autoridades competentes de los Estados contratantes harán lo posible por resolver la cuestión mediante acuerdo amistoso y determinar el modo de aplicación del Convenio a esa persona. Si las Autoridades competentes no pudieran alcanzar un acuerdo, dicha persona no se considerará residente de ninguno de los Estados contratantes, excepto respecto de los pagos a que se refieren los apartados 1 a 4 del artículo 10 (dividendos), el artículo 11 (intereses) y el artículo 12 (cánones), efectuados por esa persona. Artículo 5 ESTABLECIMIENTO PERMANENTE 1. A los efectos del presente Convenio, la expresión establecimiento permanente significa un lugar fijo de negocios mediante el cual una empresa realiza toda o parte de su actividad. 2. La expresión establecimiento permanente comprende, en especial: a) Las sedes de dirección. b) Las sucursales. c) Las oficinas. d) Las fábricas. e) Los talleres, y f) Las minas, los pozos de petróleo o de gas, las canteras o cualquier otro lugar de extracción de recursos naturales. 45 3. Las obras de construcción, instalación o montaje, o las instalaciones o plataformas o barcos de perforación utilizados para la exploración o explotación de recursos naturales, sólo constituyen establecimiento permanente si su duración excede de seis meses. A los efectos del cálculo de los límites temporales a que se refiere este apartado, las actividades realizadas por una empresa asociada a otra empresa en el sentido del artículo 9 (empresas asociadas), se considerarán realizadas por la empresa mencionada en último lugar si las actividades de ambas empresas coinciden sustancialmente, a menos que se realicen simultáneamente. 4. No obstante las disposiciones precedentes de este artículo, se considerará que la expresión establecimiento permanente no incluye: a) La utilización de instalaciones con el único fin de almacenar, exponer o entregar bienes o mercancías pertenecientes a la empresa. b) El mantenimiento de un depósito de bienes o mercancías pertenecientes a la empresa con el único fin de almacenarlas, exponerlas o entregarlas. c) El mantenimiento de un depósito de bienes o mercancías pertenecientes a la empresa con el único fin de que sean transformadas por otra empresa. d) El mantenimiento de un lugar fijo de negocios con el único fin de comprar bienes o mercancías o de recoger información para la empresa. e) El mantenimiento de un lugar fijo de negocios con el único fin de realizar para la empresa cualquier otra actividad de carácter auxiliar o preparatorio. f) El mantenimiento de un lugar fijo de negocios con el único fin del ejercicio combinado de las actividades mencionadas en los subapartados a) a e), siempre que en conjunto la actividad del lugar fijo de negocios conserve su carácter auxiliar o preparatorio. 5. No obstante las disposiciones de los apartados 1 y 2, cuando una persona distinta de un agente que goce de un estatuto independiente, al que es de aplicación el apartado 6 actúe por cuenta de una empresa y ostente y ejerza habitualmente en un Estado contratante poderes que le faculten para concluir contratos en nombre de la empresa, se considerará que esa empresa tiene un establecimiento permanente en ese Estado respecto de todas las actividades que esa persona realice para la empresa, a menos que las actividades de esa persona se limiten a las mencionadas en el apartado 4 y que, de haber sido realizadas por medio de un lugar fijo de negocios, no hubieran determinado la consideración de este lugar fijo como establecimiento permanente con arreglo a las disposiciones de ese apartado. 6. No se considerará que una empresa tiene un establecimiento permanente en un Estado contratante por el mero hecho de que realice actividades en ese Estado por medio de un corredor, un comisionista general o cualquier otro agente que goce de un estatuto independiente, siempre que dichas personas actúen dentro del marco ordinario de su actividad. 7. El hecho de que una sociedad residente de un Estado contratante controle o sea controlada por una sociedad residente del otro Estado contratante, o realice actividades en ese otro Estado (ya sea mediante establecimiento permanente o de otra manera), no convierte por sí solo a cualquiera de tales sociedades en establecimiento permanente de la otra. 56 Artículo 6 RENTAS INMOBILIARIAS 1. Las rentas que un residente de un Estado contratante obtenga de bienes inmuebles (incluidas las rentas de explotaciones agrícolas o forestales) situados en el otro Estado contratante, pueden someterse a imposición en ese otro Estado. 2. La expresión bienes inmuebles tendrá el significado que le atribuya el derecho del Estado contratante en que los bienes en cuestión estén situados. La expresión incluye, en cualquier caso, los bienes accesorios, el ganado y el equipo utilizados en las explotaciones agrícolas y forestales, los derechos a los que sean aplicables las disposiciones del derecho privado relativas a los bienes inmuebles, y el derecho a percibir pagos variables o fijos en contraprestación por la explotación, o el derecho a la explotación, de depósitos minerales, fuentes y otros recursos naturales. Los buques, aeronaves y contenedores utilizados en el tráfico internacional no tienen la consideración de bienes inmuebles. 3. Las disposiciones del apartado 1 son aplicables a las rentas derivadas del uso directo, arrendamiento o uso en cualquier otra forma de los bienes inmuebles. 4. Las disposiciones de los apartados 1 y 3 son aplicables igualmente a las rentas derivadas de los bienes inmuebles de una empresa y de los bienes inmuebles utilizados para la prestación de servicios personales independientes. 5. Cuando la propiedad de acciones u otros derechos en una sociedad u otra entidad atribuya a su dueño el derecho al disfrute de los bienes inmuebles detentados por la sociedad o entidad, las rentas del uso directo, arrendamiento o uso en cualquier otra forma de tal derecho de disfrute pueden someterse a imposición en el Estado contratante en que los bienes inmuebles estén situados. Artículo 7 BENEFICIOS EMPRESARIALES 1. Los beneficios de una empresa de un Estado contratante solamente pueden someterse a imposición en ese Estado, a no ser que la empresa realice o haya realizado actividades en el otro Estado contratante mediante un establecimiento permanente situado en ese otro Estado. Si la empresa realiza o ha realizado su actividad de dicha manera, los beneficios pueden someterse a imposición en el otro Estado, pero sólo en la medida en que puedan atribuirse a ese establecimiento permanente. 2. Sin perjuicio de las disposiciones del apartado 3, cuando una empresa de un Estado contratante realice su actividad en el otro Estado contratante mediante un establecimiento permanente situado en ese otro Estado, en cada Estado contratante se atribuirán a dicho establecimiento permanente los beneficios que éste hubiera podido obtener de ser una empresa distinta e independiente que realizase las mismas o similares actividades en las mismas o similares condiciones. 3. Para la determinación de los beneficios del establecimiento permanente se permitirá la deducción de los gastos en los que se haya incurrido para la realización de los fines del establecimiento permanente, incluyendo los gastos de investigación y desarrollo, los intereses y otros gastos similares y una participación razonable en los gastos de dirección y generales de administración, tanto si se efectuaron en el Estado en que se encuentra el establecimiento permanente como en otra parte. 4. No se atribuirán beneficios a un establecimiento permanente por razón de la simple compra de bienes o mercancías para la empresa. 5. A los efectos de este Convenio, los beneficios imputables al establecimiento permanente comprenderán solamente los beneficios o las pérdidas derivados de los 67 activos o las actividades del establecimiento permanente y se determinarán cada año por el mismo método, a no ser que existan motivos válidos y suficientes para proceder de otra forma. 6. Cuando los beneficios comprendan rentas reguladas separadamente en otros artículos del Convenio, las disposiciones de aquéllos no quedarán afectadas por las del presente artículo. Artículo 8 TRANSPORTE MARÍTIMO Y AÉREO 1. Los beneficios de una empresa de un Estado contratante obtenidos de la explotación de buques o aeronaves en tráfico internacional sólo pueden someterse a imposición en ese Estado. 2. Las disposiciones del apartado 1 se aplicarán también a los beneficios obtenidos de la participación en un pool, en una explotación en común, o en un organismo internacional de explotación. Artículo 9 EMPRESAS ASOCIADAS 1. Cuando a) Una empresa de un Estado contratante participe directa o indirectamente en la dirección, el control o el capital de una empresa del otro Estado contratante; o b) Unas mismas personas participen directa o indirectamente en la dirección, el control o el capital de una empresa de un Estado contratante y de una empresa del otro Estado contratante, y en uno y otro caso las dos empresas estén, en sus relaciones comerciales o financieras, unidas por condiciones aceptadas o impuestas que difieran de las que serían acordadas por empresas independientes, los beneficios que habrían sido obtenidos por una de las empresas de no existir esas condiciones, y que de hecho no se han obtenido a causa de las mismas, pueden ser incluidos en los beneficios de esa empresa y sometidos a imposición en consecuencia. 2. Cuando un Estado contratante incluya en los beneficios de una empresa de ese Estado, y someta en consecuencia a imposición, los beneficios respecto de los cuales una empresa del otro Estado contratante ha sido sometida a imposición en ese otro Estado, y los beneficios así incluidos son beneficios que se hubieran obtenido por la empresa del Estado mencionado en primer lugar si las condiciones convenidas entre las dos empresas hubieran sido las que se hubiesen convenido entre dos empresas independientes, ese otro Estado efectuará el ajuste correspondiente del montante del impuesto percibido sobre esos beneficios. Para la determinación de dicho ajuste se tendrán en cuenta las demás disposiciones del presente Convenio, consultándose las autoridades competentes de los Estados contratantes en caso necesario. Artículo 10 DIVIDENDOS 1. Los dividendos pagados por una sociedad residente de un Estado contratante a un residente del otro Estado contratante pueden someterse a imposición en ese otro Estado. 2. Sin embargo, dichos dividendos podrán también someterse a imposición en el Estado contratante en que resida la sociedad que paga los dividendos, y conforme a la legislación de ese Estado, pero si el beneficiario efectivo de los dividendos es un residente del otro Estado contratante, el impuesto así exigido no podrá exceder del: a) 10 por 100 del importe bruto de los dividendos si el beneficiario efectivo es una sociedad que posea al menos el 25 por 100 de las acciones con derecho de voto de la 78 sociedad que paga los dividendos. b) 15 por 100 del importe bruto de los dividendos en los demás casos. Este apartado no afecta a la imposición de la sociedad respecto de los beneficios con cargo a los cuales se pagan los dividendos. 3. El término dividendos empleado en el presente artículo significa los rendimientos de las acciones u otros derechos, excepto los de crédito, que permitan participar en los beneficios, así como las rentas de otras participaciones sociales sujetas al mismo régimen fiscal que los rendimientos de las acciones por la legislación del Estado en que resida la sociedad que los distribuye. El término dividendos incluye también los rendimientos de otras operaciones, incluso las de crédito, que atribuyan el derecho a participación en los beneficios, en la medida en que se consideren como tales por la legislación del Estado contratante del que procedan los rendimientos. 4. Las disposiciones de los apartados 1 y 2 no serán aplicables si el beneficiario efectivo de los dividendos, residente de un Estado contratante, ejerce o ha ejercido en el otro Estado contratante del que es residente la sociedad que paga los dividendos una actividad industrial o comercial mediante un establecimiento permanente situado en ese otro Estado, o presta o ha prestado en ese otro Estado servicios personales independientes mediante una base fija situada en el mismo, y los dividendos son imputables a dicho establecimiento permanente o base fija. En tal caso se aplicarán las disposiciones del artículo 7 (beneficios empresariales) o del artículo 15 (servicios personales independientes), según proceda. 5. Un Estado contratante no podrá exigir ningún impuesto sobre los dividendos pagados por una sociedad que no sea residente de ese Estado, salvo en la medida en que los dividendos se paguen a un residente de ese Estado o sean imputables a un establecimiento permanente o a una base fija situada en ese Estado. Artículo 11 INTERESES 1. Los intereses procedentes de un Estado contratante y obtenidos por un residente del otro Estado contratante pueden someterse a imposición en ese otro Estado. 2. Sin embargo, dichos intereses pueden también someterse a imposición en el Estado contratante del que procedan y de acuerdo con la legislación de ese Estado, pero si el beneficiario efectivo de los intereses es un residente del otro Estado contratante, el impuesto así exigido no podrá exceder del 10 por 100 del importe bruto de los intereses. 3. No obstante las disposiciones del apartado 2: a) Los intereses cuyo beneficiario efectivo sea un Estado contratante, sus subdivisiones políticas o Entidades locales, y las agencias gubernamentales que las autoridades competentes determinen de común acuerdo, sólo pueden someterse a imposición en ese Estado; b) Los intereses de préstamos a largo plazo (a partir de cinco años) concedidos por bancos u otras Instituciones financieras residentes de un Estado contratante sólo pueden someterse a imposición en ese Estado, y c) Los intereses pagados en relación con la venta a crédito de equipos industriales, comerciales o científicos sólo pueden someterse a imposición en el Estado contratante del que el beneficiario efectivo de los intereses sea residente. 4. El término intereses empleado en el presente artículo significa los rendimientos de los créditos de cualquier naturaleza, con o sin garantía hipotecaria, y, sin perjuicio del apartado 3 del artículo 10 (dividendos), con o sin derecho a participar en los beneficios 89 del deudor, y en particular los rendimientos de fondos públicos y de bonos u obligaciones, incluidos las primas y lotes unidos a estos títulos, bonos u obligaciones, así como cualesquiera otras rentas que se sometan al mismo régimen que los rendimientos de los capitales prestados por la legislación del Estado contratante del que las mismas procedan. Las penalizaciones por mora en el pago no tendrán la consideración de intereses a los efectos del presente Convenio. 5. Las disposiciones de los apartados 1, 2 y 3 no serán aplicables si el beneficiario efectivo de los intereses, residente de un Estado contratante, ejerce o ha ejercido en el otro Estado contratante del que proceden los intereses, una actividad comercial o industrial mediante un establecimiento permanente situado en ese otro Estado o presta o ha prestado unos servicios personales independientes mediante una base fija situada en él, y los intereses son imputables a ese establecimiento permanente o base fija. En tal caso serán aplicables las disposiciones del artículo 7 (beneficios empresariales) o del artículo 15 (servicios personales independientes), según proceda. 6. A los efectos de este artículo, los intereses se considerarán procedentes de un Estado contratante cuando el deudor sea el propio Estado o una subdivisión política, entidad local o residente de ese Estado. Sin embargo, cuando el deudor de los intereses, sea o no residente de un Estado contratante, tenga en un Estado contratante un establecimiento permanente o una base fija y tales intereses se soporten por ese establecimiento permanente o base fija, los intereses se considerarán procedentes del Estado contratante donde estén situados el establecimiento permanente o la base fija. 7. Cuando, por razón de las relaciones especiales existentes entre el deudor y el beneficiario efectivo de los intereses o de las que uno y otro mantengan con otras personas, el importe de los intereses, habida cuenta del crédito por el que se pagan, exceda del que hubieran convenido el deudor y el beneficiario efectivo en ausencia de tales relaciones, las disposiciones de este artículo no serán aplicables más que a este último importe. En tal caso, el exceso podrá someterse a imposición de acuerdo con la legislación de cada Estado contratante, teniendo en cuenta las demás disposiciones del presente Convenio. Artículo 12 CÁNONES 1. Los cánones procedentes de un Estado contratante y obtenidos por un residente del otro Estado contratante pueden someterse a imposición en ese otro Estado. 2. Sin embargo, dichos cánones pueden también someterse a imposición en el Estado contratante del que procedan y de acuerdo con la legislación de ese Estado, pero si el beneficiario efectivo es un residente del otro Estado contratante, el impuesto así exigido no podrá exceder del: a) 5 por 100 del importe bruto de los cánones pagados por el uso, o el derecho al uso, de derechos de autor sobre obras literarias, de teatro, musicales o artísticas; b) 8 por 100 del importe bruto de los cánones percibidos como retribución por el uso, o el derecho al uso, de películas cinematográficas, o películas, cintas y otros medios de transmisión o reproducción de la imagen o el sonido, y del importe bruto de los cánones por el uso, o el derecho al uso, de equipos industriales, comerciales o científicos, y por derechos de autor sobre obras científicas, y c) 10 por 100 del importe bruto de los cánones en los demás casos. No obstante las demás disposiciones de este apartado, los cánones percibidos como retribución por prestaciones de asistencia técnica se gravarán al tipo aplicable a los cánones correspondientes a los derechos o bienes en relación con los que la asistencia técnica se presta. A dicho efecto, la base imponible se determinará con deducción de los 910 costes de trabajo y de materiales en que se haya incurrido para la obtención de tales cánones. 3. El término cánones empleado en este Convenio significa las cantidades de cualquier clase pagadas por el uso, o el derecho al uso, de derechos de autor sobre obras literarias, de teatro, musicales, artísticas o científicas, incluidas las películas cinematográficas o películas, cintas, y otros medios de reproducción de la imagen y el sonido, las patentes, marcas, dibujos o modelos, planos, fórmulas o procedimientos secretos u otros derechos o bienes similares, o por el uso, o el derecho al uso, de equipos industriales, comerciales o científicos, o por informaciones relativas a experiencias industriales, comerciales o científicas. También incluye los pagos por prestaciones de asistencia técnica realizadas en un Estado contratante por un residente del otro Estado, cuando dicha asistencia se preste en relación con la utilización de derechos o bienes de esa naturaleza. El término cánones incluye también las ganancias derivadas de la enajenación de dichos bienes o derechos, en la medida en que las ganancias se determinen en función de la productividad, uso o transmisión de los mismos. 4. Las disposiciones de los apartados 1 y 2 no serán aplicables si el beneficiario efectivo de los cánones, residente de un Estado contratante, ejerce o ha ejercido en el otro Estado contratante de donde proceden los cánones una actividad industrial o comercial mediante un establecimiento permanente situado en ese otro Estado o presta o ha prestado unos servicios personales independientes mediante una base fija situada en él, y los cánones son imputables a ese establecimiento permanente o a esa base fija. En tal caso serán aplicables las disposiciones del artículo 7 (beneficios empresariales) o del artículo 15 (servicios personales independientes), según proceda. 5. A los efectos de este artículo los cánones se considerarán procedentes de un Estado contratante cuando el pagador sea el propio Estado o una de sus subdivisiones políticas o entidades locales o un residente de ese Estado. Cuando, sin embargo, el pagador de los cánones, sea o no residente de un Estado contratante, tenga en uno de los Estados contratantes un establecimiento permanente o una base fija en relación con los cuales se haya contraído la obligación de pago de los cánones, y que soporten la carga de los mismos, los cánones se considerarán procedentes del Estado en que estén situados el establecimiento permanente o la base fija. Cuando el pagador de los cánones no sea residente de ninguno de los Estados ni los cánones se soporten por un establecimiento permanente o base fija en uno de los Estados contratantes, pero los cánones se refieran al uso, o al derecho al uso, en uno de los Estados contratantes, de los bienes o derechos comprendidos en el apartado 3, los cánones se considerarán procedentes de ese Estado. 6. Cuando por razón de las relaciones especiales existentes entre el pagador y el beneficiario efectivo de los cánones o de las que uno y otro mantengan con otras personas, el importe de los cánones, habida cuenta del uso, derecho o información por los que se paguen, exceda del que hubieran convenido el pagador y el beneficiario efectivo en ausencia de tales relaciones, las disposiciones de este artículo no serán aplicables más que a este último importe. En tal caso, el exceso podrá someterse a imposición de acuerdo con la legislación de cada Estado contratante, teniendo en cuenta las demás disposiciones del presente Convenio. Artículo 13 GANANCIAS DE CAPITAL 1. Las ganancias que un residente de un Estado contratante obtenga de la enajenación de bienes inmuebles situados en el otro Estado contratante, pueden someterse a imposición en ese otro Estado. 10 Mostrar más
CONVENIO entre el Reino de España y el Estado de Israel para evitar la doble imposición y prevenir la evasión fiscal en materia de impuestos sobre la renta y sobre el patrimonio, hecho en Jerusalén el Más detalles CONVENIO ENTRE EL REINO DE ESPAÑA E IRLANDA PARA EVITAR LA DOBLE IMPOSICIÓN Y PREVENIR LA EVASIÓN FISCAL EN MATERIA DE IMPUESTOS SOBRE LA RENTA Y LAS
INSTRUMENTO de Ratificación del Convenio entre el Reino de España e Irlanda para evitar la doble imposición y prevenir la evasión fiscal en materia de impuestos sobre la renta y las ganancias de capital Más detalles CAPÍTULO 1. Ámbito de aplicación del convenio. El presente Convenio se aplica a las personas residentes de uno o de ambos Estados contratantes.
Convenio entre el Reino de España y la República de El Salvador para evitar la doble imposición y prevenir la evasión fiscal en materia de impuestos sobre la renta y sobre el patrimonio, hecho en Madrid Más detalles CAPÍTULO I ÁMBITO DE APLICACIÓN DEL CONVENIO ARTÍCULO 1 PERSONAS COMPRENDIDAS
CONVENIO ENTRE LA REPÚBLICA DE PANAMÁ Y EL REINO DE ESPAÑA PARA EVITAR LA DOBLE IMPOSICIÓN EN MATERIA DE IMPUESTOS SOBRE LA RENTA Y SOBRE EL PATRIMONIO Y PREVENIR LA EVASIÓN FISCAL La República de Panamá Más detalles CONVENIO ENTRE EL REINO DE ESPAÑA Y LA REPÚBLICA DE LA INDIA PARA EVITAR LA DOBLE IMPOSICIÓN Y PREVENIR LA EVASIÓN FISCAL EN MATERIA DE IMPUESTOS
INSTRUMENTO de ratificación del Convenio entre España y la República de la India para evitar la doble imposición y prevenir la evasión fiscal en materia de impuestos sobre la renta y sobre el patrimonio Más detalles ARTICULO 1 AMBITO GENERAL
CONVENIO ENTRE EL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y EL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA PARA EVITAR LA DOBLE IMPOSICION E IMPEDIR LA EVASION FISCAL EN MATERIA DE IMPUESTOS SOBRE LA RENTA Más detalles comunicarán mutuamente las modificaciones importantes que se hayan introducido en sus legislaciones fiscales. CAPÍTULO II Definiciones Artículo 3
CONVENIO entre el Reino de España y la República de Letonia para evitar la doble imposición y prevenir la evasión fiscal en materia de impuestos sobre la renta y sobre el patrimonio, hecho en Riga el 4 Más detalles LA REPÚBLICA DE ISLANDIA y EL REINO DE ESPAÑA,
CONVENIO ENTRE LA REPÚBLICA DE ISLANDIA Y EL REINO DE ESPAÑA PARA EVITAR LA DOBLE IMPOSICIÓN Y PREVENIR LA EVASIÓN FISCAL EN MATERIA DE IMPUESTOS SOBRE LA RENTA Y SOBRE EL PATRIMONIO LA REPÚBLICA DE ISLANDIA Más detalles ARTICULO 1 AMBITO SUBJETIVO. El presente Convenio se aplica a las personas residentes de uno o ambos Estados Contratantes.
CONVENIO ENTRE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y EL REINO DE ESPAÑA PARA EVITAR LA DOBLE IMPOSICION EN MATERIA DE IMPUESTOS SOBRE LA RENTA Y EL PATRIMONIO Y PREVENIR EL FRAUDE Y LA EVASION FISCAL Los Estados Más detalles BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO
Núm. 118 Jueves 15 de mayo de 2014 Sec. I. Pág. 37876 I. DISPOSICIONES GENERALES MINISTERIO DE ASUNTOS EXTERIORES Y DE COOPERACIÓN 5171 Convenio entre el Reino de España y el Reino Unido de Gran Bretaña Más detalles 2 IMPUESTOS COMPRENDIDOS
CONVENIO entre el Reino de España y la República Francesa a fin de evitar la doble imposición y de prevenir la evasión y el fraude fiscal en materia de impuestos sobre la renta y sobre el patrimonio, firmado Más detalles ARTÍCULO 1. Personas comprendidas. El presente Convenio se aplica a las personas residentes de uno o de ambos Estados contratantes.
CONVENIO entre el Reino de España y la República de Sudáfrica para evitar la doble imposición y prevenir la evasión fiscal en materia de impuestos sobre la renta y sobre el patrimonio y protocolo, hecho Más detalles LA ASAMBLEA LEGISLATIVA DE LA REPÚBLICA DE COSTA RICA, DECRETA: APROBACIÓN DEL CONVENIO ENTRE LA REPÚBLICA DE COSTA RICA Y EL REINO DE ESPAÑA PARA
ARTÍCULO ÚNICO.- 8888 LA ASAMBLEA LEGISLATIVA DE LA REPÚBLICA DE COSTA RICA, DECRETA: APROBACIÓN DEL CONVENIO ENTRE LA REPÚBLICA DE COSTA RICA Y EL REINO DE ESPAÑA PARA EVITAR LA DOBLE IMPOSICIÓN Y PREVENIR Más detalles CONVENIO ENTRE EL GOBIERNO DE ESPAÑA Y EL GOBIERNO DE LA UNIÓN DE REPÚBLICAS SOCIALISTAS SOVIÉTICAS PARA EVITAR LA DOBLE IMPOSICIÓN SOBRE LA RENTA Y
INSTRUMENTO de Ratificación del Convenio entre el Gobierno de España y el Gobierno de la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas para evitar la doble imposición sobre la renta y el patrimonio, hecho Más detalles 2 IMPUESTOS COMPRENDIDOS
INSTRUMENTO de Ratificación del Convenio entre el Reino de España y el Gran Ducado de Luxemburgo para evitar la doble imposición en materia de impuestos sobre la renta y el patrimonio y para prevenir el Más detalles BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO JEFATURA DEL ESTADO
Núm. 12 Martes 14 de enero de 2014 Sec. I. Pág. 1785 I. DISPOSICIONES GENERALES JEFATURA DEL ESTADO 373 Instrumento de Ratificación del Convenio entre el Reino de España y la República Argentina para evitar Más detalles CAPÍTULO I. Ámbito de aplicación del Convenio. El presente Convenio se aplica a las personas residentes de uno o de ambos Estados contratantes.
Convenio entre el Reino de España y la República Oriental del Uruguay para evitar la doble imposición y prevenir la evasión fiscal en materia de impuestos sobre la renta y sobre el patrimonio y su Protocolo, Más detalles INSTRUMENTO 21 1992. ( 9 1994.) JUAN CARLOS I, REY DE ESPAÑA
INSTRUMENTO de Ratificación del Convenio entre el Reino de España y la República Argentina para evitar la doble imposición y prevenir la evasión fiscal en materia de impuestos sobre la renta y sobre el Más detalles El Gobierno de los Estados Unidos Mexicanos y el Gobierno del Reino de los Países Bajos,
CONVENIO ENTRE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y EL REINO DE LOS PAISES BAJOS PARA EVITAR LA DOBLE IMPOSICION E IMPEDIR LA EVASION FISCAL EN MATERIA DE IMPUESTOS SOBRE LA RENTA El Gobierno de los Estados Más detalles CONVENIO ENTRE EL GOBIERNO DEL REINO DE ESPAÑA Y EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA SOCIALISTA DE RUMANÍA PARA EVITAR LA DOBLE IMPOSICIÓN EN MATERIA DE
INSTRUMENTO de Ratificación de 17 de junio de 1980, del Convenio entre el Gobierno del Reino de España y el Gobierno de la República Socialista de Rumanía para evitar la doble imposición en materia de Más detalles El Gobierno de los Estados Unidos Mexicanos y el Gobierno de Canadá,
Publicación en el D.O.F. 20/06/2007 CONVENIO ENTRE EL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y EL GOBIERNO DE CANADÁ PARA EVITAR LA DOBLE IMPOSICIÓN Y PREVENIR LA EVASIÓN FISCAL EN MATERIA DE IMPUESTOS Más detalles CAPÍTULO I. Ámbito de aplicación del convenio ARTÍCULO 1. Personas comprendidas
Convenio entre el Reino de España y la República de Panamá para evitar la doble imposición en materia de impuestos sobre la renta y sobre el patrimonio y prevenir la evasión fiscal, hecho en Madrid el Más detalles DESEOSOS de concluir un Convenio para evitar la doble imposición en materia de impuestos sobre la renta y sobre el patrimonio.
CONVENIO ENTRE LA CONFEDERACIÓN SUIZA Y LA REPÚBLICA ARGENTINA PARA EVITAR LA DOBLE IMPOSICIÓN EN MATERIA DE IMPUESTOS SOBRE LA RENTA Y SOBRE EL PATRIMONIO EL CONSEJO FEDERAL SUIZO Y EL GOBIERNO DE LA Más detalles CONVENIO ENTRE CHILE E IRLANDA
CONVENIO ENTRE CHILE E IRLANDA Convenio entre la República de Chile e Irlanda para evitar la doble imposición y para prevenir la evasión fiscal en relación al Impuesto a la Renta y a las Ganancias de Capital Más detalles Han acordado lo siguiente: CAPITULO I AMBITO DE APLICACION DEL CONVENIO. Artículo 1 PERSONAS COMPRENDIDAS
El documento que se inserta, fue firmado por las autoridades competentes el 12 de Julio de 2003 en Londres y fue publicado en el Diario Oficial del 16 de febrero de 2005. El convenio entró en vigor el Más detalles CAPÍTULO I. Ámbito de aplicación del convenio. El presente Convenio se aplica a las personas residentes de uno o de ambos Estados contratantes.
CONVENIO entre el Reino de España y la República Árabe de Egipto para evitar la doble imposición y prevenir la evasión fiscal en materia de impuestos sobre la renta y el patrimonio, hecho en Madrid el Más detalles ARTÍCULO 1. Personas comprendidas. El presente Convenio se aplica a las personas residentes de uno o de ambos Estados contratantes.
Núm. 181 Lunes 30 de julio de 2012 Sec. I. Pág. 54477 I. DISPOSICIONES GENERALES MINISTERIO DE ASUNTOS EXTERIORES Y DE COOPERACIÓN 10212 Instrumento de Ratificación del Convenio entre el Reino de España Más detalles CONVENIO 24 1992. ( 29 1992
CONVENIO entre el Reino de España y Australia para evitar la doble imposición y prevenir la evasión fiscal en materia de impuestos sobre la renta y protocolo, hecho en Canberra el 24 de marzo de 1992. Más detalles CAPÍTULO I. Ámbito de aplicación del convenio ARTÍCULO 1. Personas comprendidas
Convenio entre el Reino de España y la República de Costa Rica para evitar la doble imposición y prevenir la evasión fiscal en materia de impuestos sobre la renta y sobre el patrimonio y Protocolo, hecho Más detalles Capítulo I Ámbito de Aplicación del Convenio. Artículo 1 Personas Comprendidas
CONVENIO ENTRE EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DE PANAMÁ Y EL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS PARA EVITAR LA DOBLE IMPOSICIÓN Y PREVENIR LA EVASIÓN FISCAL EN MATERIA DE IMPUESTOS SOBRE LA RENTA 1 Más detalles CONVENIO ENTRE EL REINO DE ESPAÑA Y JAMAICA PARA EVITAR LA DOBLE IMPOSICIÓN Y PREVENIR LA EVASIÓN FISCAL EN MATERIA DE IMPUESTOS SOBRE LA RENTA
Convenio entre el Reino de España y Jamaica para evitar la doble imposición y prevenir la evasión fiscal en materia de impuestos sobre la renta y Protocolo, hecho en Kingston el 8 de julio de 2008. (B.O.E. Más detalles BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO
Núm. 115 Martes 12 de mayo de 2009 Sec. I. Pág. 40406 I. DISPOSICIONES GENERALES MINISTERIO DE ASUNTOS EXTERIORES Y DE COOPERACIÓN 7830 Convenio entre el Reino de España y Jamaica para evitar la doble Más detalles JUAN CARLOS I REY DE ESPAÑA
CONVENIO ENTRE EL REINO DE ESPAÑA Y LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS PARA EVITAR LA DOBLE IMPOSICIÓN EN MATERIA DE IMPUESTOS SOBRE LA RENTA Y EL PATRIMONIO Y PREVENIR EL FRAUDE Y LA EVASIÓN FISCAL Y PROTOCOLO Más detalles -7- EL CONGRESO NACIONAL En Nombre de la República. VISTO: El Artículo 93, numeral 1), literal L), de la Constitución de la República.
-7- Res. No. 115-14 que aprueba el Convenio entre la República Dominicana y el Reino de España para evitar la doble imposición y prevenir la evasión fiscal en materia de Impuestos sobre la Renta y su Protocolo, Más detalles Conforme al Convenio y Protocolo, los textos en los idiomas español e inglés son igualmente auténticos. ARTICULO 1 AMBITO SUBJETIVO
CONVENIO ENTRE EL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y EL GOBIERNO DEL REINO UNIDO DE GRAN BRETAÑA E IRLANDA DEL NORTE PARA EVITAR LA DOBLE IMPOSICIÓN E IMPEDIR LA EVASIÓN FISCAL EN MATERIA DE IMPUESTOS Más detalles 3. Los impuestos actuales a los que se aplica este Convenio son:
El convenio fue firmado el 4 de febrero de 2010, en Washington. Por ser un tratado internacional debe ser remitido al Congreso Nacional para cumplir con los trámites constitucionales respectivos. Las partes Más detalles Del Convenio: Fecha de Suscripción : 20 de Julio de 2001. Fecha de Aprobación : 11 de Diciembre de 2002 (Resolución Legislativa Nº 27904)
"CONVENIO ENTRE EL GOBIERNO DE CANADA Y EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA DEL PERU PARA EVITAR LA DOBLE TRIBUTACION Y PARA PREVENIR LA EVASION FISCAL EN RELACION AL IMPUESTO A LA RENTA Y AL PATRIMONIO" Del Convenio: Más detalles El presente Convenio se aplica a las personas residentes de uno o de ambos Estados contratantes.
CONVENIO entre el reino de España y Malasia para evitar la doble imposición y prevenir la evasión fiscal en materia de impuestos sobre la renta, hecho en Madrid el 24 de mayo de 2006. (B.O.E. del 13 de Más detalles El presente Convenio se aplica a las personas residentes de uno o de ambos Estados Contratantes.
CONVENIO entre el Reino de España y la República de Chile para evitar la doble imposición y prevenir la evasión fiscal en materia de Impuestos sobre la Renta y sobre el Patrimonio y Protocolo, hecho en Más detalles Mediante el Protocolo en comento, se reforma el artículo 27 del Convenio publicado en el D.O.F. el 3 de febrero de 1994.
CONVENIO ENTRE EL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y EL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA PARA EVITAR LA DOBLE IMPOSICIÓN E IMPEDIR LA EVASIÓN FISCAL EN MATERIA DE IMPUESTOS SOBRE LA RENTA Más detalles JUAN CARLOS I REY DE ESPAÑA
INSTRUMENTO de ratificación del Convenio entre el Reino de España y la República de Colombia para evitar la doble imposición y prevenir la evasión fiscal en materia de impuestos sobre la renta y el patrimonio, Más detalles CONVENIO ENTRE EL ESTADO ESPAÑOL Y LA REPÚBLICA FEDERATIVA DEL BRASIL PARA EVITAR LA DOBLE IMPOSICIÓN Y PREVENIR LA EVASIÓN FISCAL EN MATERIA DE
INTRUMENTO de Ratificación del Convenio entre el Estado Español y la República Federativa del Brasil para evitar la doble imposición y prevenir la evasión fiscal en materia de impuestos sobre la renta, Más detalles CAPÍTULO I ÁMBITO DE APLICACIÓN DEL CONVENIO Artículo 1 PERSONAS COMPRENDIDAS
El documento que se inserta, fue firmado el 10 de Marzo de 2010 en Santiago y fue publicado en el Diario Oficial del 23 de junio de 2013. El convenio entró en vigor internacional el 8 de febrero de 2013 Más detalles C O N V E N I O E N T R E LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y LA REPÚBLICA DE AUSTRIA PARA EVITAR LA DOBLE IMPOSICION Y PREVENIR LA EVASION FISCAL
C O N V E N I O E N T R E LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y LA REPÚBLICA DE AUSTRIA PARA EVITAR LA DOBLE IMPOSICION Y PREVENIR LA EVASION FISCAL EN MATERIA DE IMPUESTOS SOBRE LA RENTA Y SOBRE EL PATRIMONIO Más detalles CONVENIO ENTRE ESPAÑA E ITALIA PARA EVITAR LA DOBLE IMPOSICIÓN EN MATERIA DE IMPUESTOS SOBRE LA RENTA Y PARA PREVENIR LA EVASIÓN FISCAL El Gobierno
INSTRUMENTO de Ratificación de 10 de abril de 1978 del Convenio entre España e Italia para evitar la doble imposición en materia de impuestos sobre la renta y para prevenir la evasión fiscal, hecho en Más detalles SECCIÓN CORTES GENERALES
BOLETÍN OFICIAL DE LAS CORTES GENERALES X LEGISLATURA Serie A: ACTIVIDADES PARLAMENTARIAS 8 de mayo de 2015 Núm. 403 Pág. 1 Autorización de Tratados y Convenios Internacionales 110/000173 (CD) Convenio Más detalles ARTICULO 1 AMBITO SUBJETIVO. El presente Acuerdo se aplica a las personas residentes de uno o de ambos Estados Contratantes.
ACUERDO ENTRE EL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y EL GOBIERNO DE AUSTRALIA PARA EVITAR LA DOBLE IMPOSICION E IMPEDIR LA EVASION FISCAL EN MATERIA DE IMPUESTOS SOBRE LA RENTA El Gobierno de los Más detalles (Gaceta Oficial N 37.913 del 5 de abril de 2004) ASAMBLEA NACIONAL DE LA REPÚBLICA BOLIVARIANA DE VENEZUELA DECRETA
Ley Aprobatoria del Convenio entre la República Bolivariana de Venezuela y el Reino de España para Evitar la Doble Tributación y Prevenir la Evasión y el Fraude Fiscal en Materia de Impuesto sobre la Renta Más detalles SECRETARIA DE RELACIONES EXTERIORES
(Primera Sección) DIARIO OFICIAL Viernes 8 de agosto de 2014 SECRETARIA DE RELACIONES EXTERIORES DECRETO Promulgatorio del Convenio entre los Estados Unidos Mexicanos y Malta para Evitar la Doble Imposición Más detalles Preámbulo. CAPÍTULO l ÁMBITO DE APLICACIÓN DEL CONVENIO. Artículo 1 PERSONAS COMPRENDIDAS
El documento que se inserta, fue firmado el 11 de julio de 2012, en Pretoria. Por tratarse de un tratado internacional, debe ser remitido al Congreso Nacional para cumplir con los trámites constitucionales Más detalles BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO
Núm. 127 Lunes 26 de mayo de 2014 Sec. I. Pág. 39711 I. DISPOSICIONES GENERALES MINISTERIO DE ASUNTOS EXTERIORES Y DE COOPERACIÓN 5485 Convenio entre el Reino de España y la República de Chipre para evitar Más detalles LA ASAMBLEA NACIONAL DE LA REPÚBLICA BOLIVARIANA DE VENEZUELA. Decreta
la siguiente, LA ASAMBLEA NACIONAL DE LA REPÚBLICA BOLIVARIANA DE VENEZUELA Decreta LEY APROBATORIA DEL CONVENIO ENTRE EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA BOLIVARIANA DE VENEZUELA Y EL GOBIERNO DE LOS EMIRATOS Más detalles CAPITULO I AMBITO DE APLICACION DEL CONVENIO ARTICULO 1 AMBITO SUBJETIVO
CONVENIO ENTRE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y LA REPUBLICA DE CHILE PARA EVITAR LA DOBLE IMPOSICION E IMPEDIR LA EVASION FISCAL EN MATERIA DE IMPUESTOS SOBRE LA RENTA Y AL PATRIMONIO Los Estados Unidos Más detalles Jueves 30 de diciembre de 2010 DIARIO OFICIAL (Primera Sección)
DECRETO Promulgatorio del Convenio entre el Gobierno de los Estados Unidos Mexicanos y el Gobierno de la República de Panamá para Evitar la Doble Imposición y Prevenir la Evasión Fiscal en Materia de Impuestos Más detalles Efectos de los Tratados para evitar la Doble Tributación
Doble Tributación 16 DE MARZO DE 2012 NEXIA AUDITORES (PANAMA) Expositor: Bartolomé Mafla H., CPA, MT - Socio Director Que es un Tratado Tributario? Convenio que se firma entre dos estados, para evitar Más detalles CONVENIO ARGENTINA-ESPAÑA
Informes Fiscales CONVENIO ARGENTINA-ESPAÑA COLECCIÓN CONVENIOS DE DOBLE IMPOSICIÓN INTERNACIONAL P&A CONSULTORES DEPARTAMENTO TRIBUTARIO 1 Madrid, 12 DE MARZO de 2002 1. INTRODUCCIÓN. La tributación de Más detalles Fecha de Aprobación : 11 de Diciembre de 2002 : (Resolución Legislativa Nº 27905)
"CONVENIO ENTRE LA REPUBLICA DEL PERU Y LA REPUBLICA DE CHILE PARA EVITAR LA DOBLE TRIBUTACION Y PARA PREVENIR LA EVASION FISCAL EN RELACION AL IMPUESTO A LA RENTA Y AL PATRIMONIO" Del Convenio: Fecha Más detalles CAPÍTULO i. Ámbito de aplicación del Convenio. El presente Convenio se aplica a las personas residentes de uno o de ambos Estados contratantes.
CONVENIO entre el Reino de España y los Emiratos Árabes Unidos para evitar la doble imposición y prevenir la evasión fiscal en materia de impuestos sobre la renta y sobre el Patrimonio, hecho en Abu Dhabi Más detalles (Primera Sección) DIARIO OFICIAL Jueves 15 de enero de 2009
DECRETO Promulgatorio del Convenio entre el Gobierno de los Estados Unidos Mexicanos y el Gobierno de Barbados para Evitar la Doble Imposición y Prevenir la Evasión Fiscal en Materia de Impuestos sobre Más detalles 2 IMPUESTOS QUE SON OBJETO DEL PRESENTE CONVENIO
INSTRUMENTO de Ratificación de España del Convenio entre España y Suecia para evitar la doble imposición en materia de impuestos sobre la renta y el capital y Protocolo anejo, firmado en Madrid el 16 de Más detalles www.natera.com.mx Estimados clientes y amigos:
Julio 071/2014 Decreto Promulgatorio del Acuerdo entre México y Emiratos Árabes Unidos para evitar la doble imposición y prevenir la evasión fiscal en materia de impuestos sobre la renta y su Protocolo Más detalles Concedida por las Cortes Generales la autorización prevista en el artículo 94.1 de la Constitución,
Instrumento de ratificación del protocolo, hecho en Viena el 24 de febrero de 1995, por el que se modifica el Convenio entre el Reino de España y la República de Austria para evitar la doble imposición Más detalles 1343 CONVENIO entre el Reino de España y los Emiratos
BOE núm. 20 Martes 23 enero 2007 3019 El presente Canje de Notas entró en vigor el 16 de enero de 2007, fecha de la última notificación cruzada entre las Partes, por vía diplomática, comunicándose el cumplimiento Más detalles SECRETARIA DE RELACIONES EXTERIORES
Miércoles 20 de junio de 2007 DIARIO OFICIAL (Primera Sección) 5 SECRETARIA DE RELACIONES EXTERIORES DECRETO Promulgatorio del Convenio entre el Gobierno de los Estados Unidos Mexicanos y el Gobierno de Más detalles (Gaceta Oficial Nº 5.427 Extraordinario del 5 de enero del 2000) EL CONGRESO DE LA REPÚBLICA DE VENEZUELA DECRETA
Ley Aprobatoria del Convenio entre el Gobierno de la República de Venezuela y el Gobierno de los Estados Unidos de América con el Objeto de Evitar la Doble Tributación y Prevenir la Evasión Fiscal en Materia Más detalles y PREVENIR LA EVASIÓN FISCAL
ACUERDO ENTRE EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA ARGENTINA y EL GOBIERNO DE AUSTRALIA PARA EVITAR LA DOBLE IMPOSICIÓN y PREVENIR LA EVASIÓN FISCAL CON RESPECTO A LOS IMPUESTOS SOBRE LA RENTA El Gobierno de la Más detalles CONVENIO MÉXICO-ESPAÑA
Informes Fiscales CONVENIO MÉXICO-ESPAÑA COLECCIÓN CONVENIOS DE DOBLE IMPOSICIÓN INTERNACIONAL P&A CONSULTORES DEPARTAMENTO TRIBUTARIO 1 Madrid, 1 de Noviembre de 2001 CONVENIO MÉJICO-ESPAÑA DE DOBLE IMPOSICIÓN Más detalles SECRETARIA DE RELACIONES EXTERIORES
12 (Primera Sección) DIARIO OFICIAL Viernes 13 de febrero de 2004 SECRETARIA DE RELACIONES EXTERIORES DECRETO Promulgatorio del Acuerdo entre el Gobierno de los Estados Unidos Mexicanos y el Gobierno de Más detalles (Primera Sección) DIARIO OFICIAL Martes 8 de julio de 2014
SECRETARIA DE RELACIONES EXTERIORES DECRETO Promulgatorio del Acuerdo entre el Gobierno de los Estados Unidos Mexicanos y el Gobierno de los Emiratos Árabes Unidos para Evitar la Doble Imposición y Prevenir Más detalles Del Convenio: Fecha de Suscripción : 21 de Setiembre de 2012. Fecha de Aprobación : 27 de Diciembre de 2013 : (Resolución Legislativa Nº 30143)
"CONVENIO ENTRE LA REPÚBLICA DEL PERÚ Y LA CONFEDERACIÓN SUIZA PARA EVITAR LA DOBLE TRIBUTACION EN RELACIÓN CON LOS IMPUESTOS SOBRE LA RENTA Y EL PATRIMONIO Y SU PROTOCOLO" Del Convenio: Fecha de Suscripción Más detalles ANÁLISIS PRELIMINAR DEL CONVENIO DE DOBLE IMPOSICIÓN (CDI) ENTRE ANDORRA I ESPAÑA
ANÁLISIS PRELIMINAR DEL CONVENIO DE DOBLE IMPOSICIÓN (CDI) ENTRE ANDORRA I ESPAÑA Índice Editorial: Nueva herramienta para el impulso del crecimiento económico... 2 1. Qué es un CDI y su Protocolo?... Más detalles INTRODUCCIÓN. Tratados para evitar la doble tributación
ISBN 968-806-951-5 INTRODUCCIÓN La Secretaría de Hacienda y Crédito Público, con el propósito de dar a conocer al público en general y particularmente a las personas interesadas en el estudio de la problemática Más detalles ARTICULO 1 AMBITO SUBJETIVO. El presente Convenio se aplica a las personas residentes de uno o de ambos Estados Contratantes.
CONVENIO ENTRE EL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA ARGENTINA PARA EVITAR LA DOBLE IMPOSICION E IMPEDIR LA EVASION FISCAL EN MATERIA DE IMPUESTOS SOBRE LA RENTA PROVENIENTES Más detalles Comentarios BRASIL-ESPAÑA
Informes Fiscales Comentarios al CONVENIO de Doble Imposición Internacional BRASIL-ESPAÑA COLECCIÓN CONVENIOS DE DOBLE IMPOSICIÓN INTERNACIONAL Barcelona, 1 de Marzo de 2002 Autores: D. Angel Fernández Más detalles Unterzeichnete Endfassung. Acuerdo. entre. la República Federal de Alemania. la República de Costa Rica. para Evitar Doble Imposición de Impuestos
Unterzeichnete Endfassung Acuerdo entre la República Federal de Alemania y la República de Costa Rica para Evitar Doble Imposición de Impuestos sobre la Renta y sobre el Patrimonio - 2 - La República Federal Más detalles Base de Datos de Tributación del CIAT Derechos Reservados
Fecha de Firma: 6 de Agosto de 1976 Fecha de Ratificación: 23 de Septiembre de 1977 Fecha de Entrada en Vigencia: 1 de Enero de 1977 CONVENIO ENTRE LA REPUBLICA DOMINICANA Y CANADA PARA EVITAR LA DOBLE Más detalles tj :(, \, ~j irjf 11.l ~, LEY No. 1568 ;~- la f; '~,'i~{i.} Let. ~ i;
.. tj :(, \, ~j irjf 11.l ~, LEY No. 1568 ;~- la f; '~,'i~{i.} Let. ~ i; Por medio de la cual se aprueba el "Convenio entre la República de Colombia y los Estados Unidos Mexicanos para evitar la doble Más detalles a)por las leyes de cualquiera de los Estados Contratantes; o b)por cualquier otro acuerdo entre los Estados Contratantes.
CONVENIO ENTRE EL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y EL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA PARA EVITAR LA DOBLE IMPOSICIÓN E IMPEDIR LA EVASIÓN FISCAL EN MATERIA DE IMPUESTOS SOBRE LA RENTA Más detalles CAPÍTULO I 1 ÁMBITO PERSONAL
INSTRUMENTO de Ratificación del Convenio entre el Gobierno del Estado Español y el Gobierno del Reino de los Países Bajos para evitar la doble imposición en materia de Impuestos sobre la Renta y sobre Más detalles RESIDENTES FISCALES EN ESPAÑA CON RENTAS PROCEDENTES DE ALEMANIA
RESIDENTES FISCALES EN ESPAÑA CON RENTAS PROCEDENTES DE ALEMANIA (El contenido de este documento es meramente informativo y se ha elaborado con carácter divulgativo. Para más información puede consultarse Más detalles 1.- La primera cuestión a determinar es la de a quien y a que impuestos es aplicable el Convenio.
La presente nota es un resumen de las contestaciones a las preguntas más frecuentes planteadas por ciudadanos residentes en España que obtienen rentas en Estados Unidos, teniendo en cuenta el Convenio Más detalles El Reino de España y los Estados Unidos de América, Artículo I
PROTOCOLO que modifica el Convenio entre el Reino de España y los Estados Unidos de América para evitar la doble imposición y prevenir la evasión fiscal respecto de los impuestos sobre la renta, y su Protocolo, Más detalles Han acordado las disposiciones siguientes que formarán parte integrante del Convenio: ARTICULO I
SEGUNDO PROTOCOLO ADICIONAL QUE MODIFICA EL CONVENIO ENTRE EL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS Y EL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA PARA EVITAR LA DOBLE IMPOSICION E IMPEDIR LA EVASION Más detalles El Congreso de la República
LEYNo: 668 I JUL 203 Por medio de la cual se aprueba el "ACUERDO ENTRE EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DE COLOMBIA Y LA REPÚBLICA DE LA INDIA PARA EVITAR LA DOBLE IMPOSICIÓN Y PRE VENIR LA EVASIÓN FISCAL EN Más detalles El Congreso de la República
LEYNo. 1690 ' 7ole 2013 "POR MEDIO DE LA CUAL SE APRUEBA EL "ACUERDO ENTRE LA REPÚBUCA DE COLOMBIA Y LA REPÚBUCA CHECA PARA EVITAR LA DOBLE IMPOSICIÓN Y PARA PREVENIR LA EVASIÓN FISCAL EN RELACIÓN CON Más detalles SECCIÓN CORTES GENERALES
BOLETÍN OFICIAL DE LAS CORTES GENERALES X LEGISLATURA Serie A: ACTIVIDADES PARLAMENTARIAS 14 de julio de 2014 Núm. 300 Pág. 1 Autorización de Tratados y Convenios Internacionales 110/000128 (CD) Protocolo Más detalles ACUERDO ENTRE REPUBLICA ARGENTINA REPUBLICA ORIENTAL DEL URUGUAY PARA EL INTERCAMBIO DE INFORMACIÓN TRIBUTARIA Y MÉTODO PARA EVITAR LA DOBLE
ACUERDO ENTRE LA REPUBLICA ARGENTINA Y LA REPUBLICA ORIENTAL DEL URUGUAY PARA EL INTERCAMBIO DE INFORMACIÓN TRIBUTARIA Y MÉTODO PARA EVITAR LA DOBLE IMPOSICIÓN PREÁMBULO La República Argentina y la República Más detalles Esta publicación tiene carácter meramente informativo. DE NO RESIDENTES
Esta publicación tiene carácter meramente informativo. TRIBUTACIÓN DE NO RESIDENTES (Impuesto sobre la Renta de no Residentes) RENTAS DEVENGADAS A PARTIR DE 1 DE ENERO DE 2011 Agencia Tributaria MINISTERIO Más detalles FRANCISCO FRANCO BAHAMONDE JEFE DEL ESTADO ESPAÑOL, GENERALÍSIMO DE LOS EJÉRCITOS NACIONALES
INSTRUMENTO de Ratificación del Convenio Hispano-Alemán para evitar la doble imposición y prevenir la evasión fiscal en materia de Impuestos sobre la Renta y sobre el Patrimonio. ( Boletín Oficial del Más detalles Esta publicación tiene carácter meramente informativo. DE NO RESIDENTES. (Impuesto sobre la Renta de no Residentes)
Esta publicación tiene carácter meramente informativo. TRIBUTACIÓN DE NO RESIDENTES (Impuesto sobre la Renta de no Residentes) RENTAS DEVENGADAS HASTA 31-12-2010 Agencia Tributaria MINISTERIO DE ECONOMÍA Más detalles Se suprime el apartado 3 del artículo II (Ámbito objetivo) del Convenio, reemplazándolo por el siguiente apartado:
BASE DE DATOS NORMACEF Referencia: NFL017622 PROTOCOLO de 18 de noviembre de 2014, entre el Reino de España y Canadá, que modifica el Convenio entre España y Canadá para evitar la doble imposición y prevenir Más detalles Del Convenio: Fecha de Suscripción : 27 de Abril de 2011. Fecha de Aprobación : 23 de Diciembre de 2013 : (Resolución Legislativa Nº 30144)
"CONVENIO ENTRE LA REPÚBLICA DEL PERÚ Y LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS PARA EVITAR LA DOBLE TRIBUTACION Y PARA PREVENIR LA EVASION FISCAL EN RELACION CON LOS IMPUESTOS SOBRE LA RENTA Y SU PROTOCOLO" Del Más detalles DECISION N 40 Acuerdo de Cartagena
DECISION N 40 Acuerdo de Cartagena CORTESÍA DE: PANTIN & ASOCIADOS E-MAIL: law@cantv.net Antecedentes Fecha de Negociación: 8 al 16 de noviembre de 1971 en Lima, Perú. Fecha de Publicación en Gaceta Oficial: Más detalles Tributación de no residentes. Impuesto sobre la Renta de no Residentes. www.agenciatributaria.es
Tributación de no residentes Impuesto sobre la Renta de no Residentes www.agenciatributaria.es Sumario 1. LA RESIDENCIA 5 La residencia de las personas físicas. La residencia de las personas jurídicas. Más detalles FISCALIDAD INTERNACIONAL: CASOS PRÁCTICOS
FISCALIDAD INTERNACIONAL: CASOS PRÁCTICOS 1) BENEFICIO EMPRESARIAL VS CANON La existencia de un CDI aplicable varía radicalmente la tributación de los beneficios de las empresas. La práctica totalidad Más detalles Impuesto a la Renta. Módulo I Renta Global e Ingresos Exentos
Impuesto a la Renta Módulo I Renta Global e Ingresos Exentos OBJETO DEL IMPUESTO Según la Ley de Régimen Tributario Interno, este impuesto recae sobre la renta que obtengan las personas naturales, las Más detalles REGÍMENES TRIBUTARIOS ESPECIALES en Ley 27/2014, de 27 noviembre
Cuadro comparativo Impuesto sobre Sociedades REGÍMENES TRIBUTARIOS ESPECIALES en Ley 27/2014, de 27 noviembre Modificaciones respecto del RDleg 4/04, de 5 de marzo CUADRO COMPARATIVO DE MODIFICACIONES Más detalles 2017 © DocPlayer.es Política de privacidad | Condiciones del servicio | Feedback