Source: http://docplayer.cz/18326320-Ceske-drahy-a-s-cd-d-17-predpis-pro-hlaseni-a-setreni-mimoradnych-udalosti-uroven-pristupu-a.html
Timestamp: 2018-06-19 21:38:53+00:00
Document Index: 44905249

Matched Legal Cases: ['zákona č. 266', 'čl. 23', 'zákona č. 361', 'zákona č. 361', 'čl. 71', 'zákona č. 239', 'zákona č. 133', 'zákona č. 237', 'zákona č. 239', 'čl. 46', 'čl. 73', 'čl. 104', 'zákona č. 239', 'zákona č. 361', 'zákona č. 266', 'čl. 138', 'zákona č. 266', 'zákona č. 103', 'zákona č. 22', 'zákona č. 22', 'čl. 146']

České dráhy, a.s. ČD D 17. Předpis. pro hlášení a šetření mimořádných událostí. Úroveň přístupu A - PDF
Download "České dráhy, a.s. ČD D 17. Předpis. pro hlášení a šetření mimořádných událostí. Úroveň přístupu A"
1 České dráhy, a.s. ČD D 17 Předpis pro hlášení a šetření mimořádných událostí Úroveň přístupu A
2 České dráhy, a.s. ČD D 17 Předpis pro hlášení a šetření mimořádných událostí Schváleno rozhodnutím generálního ředitele Českých drah dne č.j.: /2006 Účinnost od
4 OBSAH Záznam o změnách... 5 Rozsah znalostí... 7 Distribuce v elektronické podobě... 9 Seznam použitých značek a zkratek ČÁST PRVNÍ ZÁKLADNÍ USTANOVENÍ Kapitola I Úvodní ustanovení Kapitola II Vymezení základních pojmů A. POJMY STANOVENÉ PRO POTŘEBU TOHOTO PŘEDPISU 15 ČÁST DRUHÁ OHLAŠOVÁNÍ MIMOŘÁDNÝCH UDÁLOSTÍ Kapitola I Ohlašovací povinnost Kapitola II Způsoby, obsah a termíny hlášení ČÁST TŘETÍ OPRÁVNĚNOST K ŠETŘENÍ MIMOŘÁDNÝCH UDÁLOSTÍ Kapitola I Oprávněnost k šetření mimořádných událostí ČÁST ČTVRTÁ ŠETŘENÍ A EVIDENCE MIMOŘÁDNÝCH UDÁLOSTÍ Kapitola I Činnost na místě mimořádné události Kapitola II Postup při šetření mimořádných událostí A. OHLEDÁNÍ MÍSTA MIMOŘÁDNÉ UDÁLOSTI B. SHROMAŽĎOVÁNÍ DOKUMENTACE A ZÁZNAMŮ C. MĚŘENÍ NA MÍSTĚ MU, KOMISIONÁLNÍ PROHLÍDKY A ZÁPISY D. SEPSÁNÍ ZÁPISŮ SE ZAMĚSTNANCI E. ZJIŠTĚNÍ ŠKODY F. VYHODNOCENÍ ZÁZNAMŮ G. STANOVENÍ PŘÍČINY A ODPOVĚDNOSTI ZA VZNIK MIMOŘÁDNÉ UDÁLOSTI H. DEFINICE SKUPIN MIMOŘÁDNÝCH UDÁLOSTÍ I. ZVLÁŠTNÍ PŘÍPADY A POSTUPY PŘI STANOVENÍ PŘÍČINY A ODPOVĚDNOSTI
5 J. VYHODNOCENÍ PŘÍČIN A OKOLNOSTÍ VZNIKU MIMOŘÁDNÉ UDÁLOSTI Kapitola III Spis mimořádné události Kapitola IV Evidence a kontrola správnosti šetření mimořádných událostí ČÁST PÁTÁ ZÁVĚR Kapitola I Doplňující a závěrečná ustanovení A. ARCHIVACE SPISŮ B. INFORMOVÁNÍ VEŘEJNOSTI O MIMOŘÁDNÝCH UDÁLOSTECH C. ZMĚNY A VÝJIMKY SOUVISEJÍCÍ PŘEDPISY A NORMY Přílohy: Příloha č. 1 - Výňatek ze zákona č. 266/1994 Sb., o dráhách, v platném znění
6 ZÁZNAM O ZMĚNÁCH 1) ČD D 17 Účinnost od číslo č.j. Změna Předpis účinnost od opravil dne podpis 1) Držitel tohoto výtisku je odpovědný za včasné a správné provedení schválených změn a provedení záznamu na této stránce. 5
8 ROZSAH ZNALOSTÍ ČD D 17 Účinnost od Organizační složka GŘ ČD, a.s. IBŽD OS provozovatele dráhy a drážní dopravy ČD, a.s. Pracovní zařazení generální ředitel ČD, a.s., náměstkové generálního ředitele ČD, a.s., ředitel kanceláře GŘ ČD, a.s., ředitelé odborů, zaměstnanci určení řediteli odborů ředitel IBŽD, zástupce ředitele IBŽD, vedoucí oddělení IBŽD, přednosta RIBŽD, vrchní inspektor všichni zaměstnanci ČD, a.s. 2) pověřené osoby zaměstnanci na ohlašovacím pracovišti zaměstnanci zařazení do Rozvrhu pohotovostí dispečerský aparát provádějící ohlašování MU Znalost informativní úplná úplná čl.: 2, 42, 44, 45, 49, 51, , příloha č. 1 úplná úplná úplná úplná HZS ČD, a.s. náměstci vrchního přednosty, přednosta, vedoucí zaměstnaneckých útvarů a oddělení, dozorčí ředitel, náměstek ředitele, vedoucí oddělení, požární referent, velitel jednotky HZS ČD, a.s., zástupce velitele jednotky HZS ČD, a.s., zaměstnanec zásahové jednotky informativní informativní úplná čl.: 42 71, , 146, 147, , 226 Zaměstnancům, kteří mají předepsanou úplnou znalost celého předpisu, bude předpis zapůjčen do osobního užívání. Zaměstnanci, kteří mají předepsanou úplnou znalost pouze části tohoto předpisu, a zaměstnanci, kteří mají předepsanou znalost informativní, musí mít předpis na pracovišti. 2) Obsah uvedených článků předpisu ČD D17 je u nových zaměstnanců náplní vstupního školení 7
10 DISTRIBUCE V ELEKTRONICKÉ PODOBĚ Organizační složka GŘ ČD, a.s. IBŽD OS provozovatele dráhy a drážní dopravy ČD, a.s. Funkce generální ředitel ČD, a.s., náměstkové generálního ředitele ČD, a.s., ředitel kanceláře GŘ ČD, a.s., ředitelé odborů, zaměstnanci určení řediteli odborů ředitel IBŽD, zástupce ředitele IBŽD, vedoucí oddělení IBŽD, přednosta RIBŽD, vrchní inspektor pověřené osoby zaměstnanci na ohlašovacím pracovišti zaměstnanci zařazení do Rozvrhu pohotovostí dispečerský aparát provádějící ohlašování MU náměstci vrchního přednosty, přednosta, vedoucí zaměstnaneckých útvarů a oddělení, dozorčí El. podoba Ano Ano Ano 9
12 SEZNAM POUŽITÝCH ZNAČEK A ZKRATEK CD.. Compact Disc ČD, a.s..... České dráhy, akciová společnost ČSN... Česká státní norma DI... Drážní inspekce Dispečer DOZ.. Dispečer dálkově ovládaných zařízení DKV... Depo kolejových vozidel DSÚ... Drážní správní úřad DV.. Drážní vozidlo DVD... Digital Versatile Disc GŘ ČD, a.s... Generální ředitelství Českých drah HZS ČD, a.s. Hasičská záchranná služba Českých drah IZS. Integrovaný záchranný systém MU. Mimořádná událost IBŽD.. Inspektorát bezpečnosti železniční dopravy (Odbor 18) OS. Organizační složka PMD.. Posun mezi dopravnami Policie ČR. Policie České republiky PZZ Přejezdové zabezpečovací zařízení RCP... Regionální centrum řízení provozu RIBŽD Regionální inspektorát bezpečnosti železniční dopravy SDC... Správa dopravní cesty TNP Společný pojem pro technické normy železnic, interní předpisy ČD, a. s. a případné další dokumenty odborného charakteru UŽST. Uzlová železniční stanice 11
14 ČÁST PRVNÍ ZÁKLADNÍ USTANOVENÍ ČD D 17 Účinnost od Kapitola I Úvodní ustanovení 1. Předpis pro hlášení a šetření mimořádných událostí (dále v textu předpis ČD D17) obsahuje ustanovení o mimořádných událostech (dále v textu MU) v drážní dopravě. Určuje způsob ohlašování, šetření, evidence a uzavírání mimořádných událostí pro provozovatele dráhy a provozovatele drážní dopravy. Citace zákonů, norem a předpisů, metodické návody a postupy, vzory zápisů a tiskopisy potřebné ke konkrétnímu ohlašování, šetření, evidenci a uzavírání MU jsou uvedeny v Prováděcím opatření k předpisu pro hlášení a šetření mimořádných událostí (dále v textu ČD 1/D17). Prováděcí opatření ČD 1/D17 schvaluje a vydává ředitel Inspektorátu bezpečnosti železniční dopravy (dále v textu IBŽD). 2. Mimořádnou událostí v drážní dopravě je závažná nehoda, nehoda nebo ohrožení v drážní dopravě, která ohrožuje nebo narušuje bezpečnost, pravidelnost a plynulost provozování drážní dopravy, bezpečnost osob a bezpečnou funkci staveb a zařízení nebo ohrožuje životní prostředí. 3. Provozovatel dráhy a drážní dopravy jsou povinni: a) neprodleně oznámit každou mimořádnou událost v drážní dopravě Drážní inspekci (dále v textu DI) a současně každou závažnou nehodu a nehodu v drážní dopravě Policii České republiky (dále v textu Policii ČR), b) zajistit místo mimořádné události a provést dokumentaci stavu v době vzniku mimořádné události, c) zabezpečit uvolnění dráhy pro obnovení provozování dráhy nebo drážní dopravy, pokud tomu nebrání jiné okolnosti a DI vydala k uvolnění dráhy souhlas, d) zjišťovat příčiny a okolnosti vzniku mimořádných událostí v drážní dopravě v případech stanovených prováděcím právním předpisem a činit opatření k jejich předcházení, e) odstraňovat zjištěné nedostatky při vzniku mimořádných událostí, jejich příčiny a škodlivé následky a ve stanovených termínech přijímat opatření určená k předcházení vzniku mimořádných událostí. 4. Provozovatel dráhy a drážní dopravy musí zajistit bezpečné provozování dráhy a drážní dopravy. Pro stanovení opatření k předcházení mimořádné události je nutno objektivně zjistit příčiny mimořádné události. 13
15 Provozovatel dráhy a drážní dopravy přijímá s přihlédnutím k vyhodnocení příčin a okolností vzniku MU, zjištěné odpovědnosti, popřípadě na základě bezpečnostního doporučení DI, odpovídající vlastní opatření k předcházení MU a zajišťuje pravidelnou kontrolu jejich plnění. Tato vnitropodniková činnost nikterak nenahrazuje činnost orgánů státní správy. 5. Předpis ČD D17 je závazný pro: zaměstnance ČD, a.s., organizační složky ČD, a.s., (dále v textu OS), dceřiné společnosti ČD, a.s., na základě smluvního vztahu, subjekty mimo ČD, a.s., včetně jejich dalších smluvních partnerů, na základě smluvního vztahu. 6. Provozovatelé dráhy a drážní dopravy, kteří sjednávají a uzavírají příslušné smlouvy, jsou povinni smluvně zajistit způsob hlášení a šetření MU v drážní dopravě ve smyslu platné legislativy se všemi svými smluvními partnery. 7. Ustanoveními předpisu ČD D17 nejsou dotčeny postupy při vzniku MU v průběhu provozování dráhy a provozování drážní dopravy přes státní hranice, které stanoví příslušné mezinárodní smlouvy 3) a příslušná ujednání provozovatelů drah, kteří překračují státní hranice, uzavřená na základě mezinárodních smluv. 8. Dnem účinnosti tohoto předpisu se ruší: předpis ČD D17 Předpis pro hlášení a šetření mimořádných událostí schválený dne pod č.j /2001, platný od , včetně všech k němu vydaných změn, výnosů a opatření Neobsazeno. 3) Sdělení č. 63/2001 Sb. m. s., o sjednání Smlouvy mezi Českou republikou a Spolkovou republikou Německo o železniční dopravě přes společné státní hranice a o ulehčené průvozní železniční dopravě. Sdělení č. 129/1996 Sb., o sjednání Dohody mezi vládou České republiky a vládou Slovenské republiky o železniční dopravě přes státní hranice. Vyhláška č. 85/1964 Sb., o Dohodě mezi Československou socialistickou republikou a Rakouskou republikou o úpravě pohraničního přechodu železnic, ve znění vyhlášky č. 3/1968 Sb. Oznámení Federálního ministerstva zahraničních věcí, že dne 19. listopadu 1971 bylo ve Varšavě podepsáno Ujednání mezi Federálním ministerstvem dopravy Československé socialistické republiky a Ministerstvem dopravy Polské lidové republiky o vzájemné železniční dopravě (registrováno v částce 16/1972 Sb.). 14
16 Kapitola II Vymezení základních pojmů ČD D 17 Účinnost od A. POJMY STANOVENÉ PRO POTŘEBU TOHOTO PŘEDPISU 11. Drážní zařízení je každé zařízení potřebné k provozování dráhy nebo drážní dopravy. 12. Drážní vozidla (dále v textu DV) jsou dopravní prostředky závislé při svém pohybu na stanovené součásti dráhy (koleji, troleji, lanu apod.). 13. Komisionální odhad škody je písemné vyjádření o výši škody dané skupinou odborníků, kteří po MU poškozené drážní zařízení a DV prohlédli. 14. Ohlašovací pracoviště je místo, kde zaměstnanci, podílející se svou pracovní činností na provozování dráhy nebo provozování drážní dopravy, případně i jiné osoby, ohlašují vznik mimořádných událostí, a které zajišťuje jejich další ohlášení na tímto předpisem určená místa. 15. Organizačními složkami ČD, a.s., jsou organizační složky uvedené v platné organizační struktuře ČD, a.s., a v platném Organizačním řádu GŘ ČD, a.s. 16. Prvotní odhad škody je odhad vlastníka nebo provozovatele zařízení na místě MU. Prvotní odhad škody slouží pro potřeby prvotního telefonického a písemného hlášení a potřebu stanovení skupiny MU dle předpisu ČD D Překážka na dopravní cestě je každé těleso nebo zvíře nacházející se v průjezdném průřezu, které bezprostředně ohrožuje bezpečnost provozování dráhy nebo drážní dopravy. 18. Škodou velkého rozsahu se rozumí škoda dosahující částky nejméně Kč. 19. Značnou škodou se rozumí škoda dosahující částky nejméně Kč. 20. Srážka drážních vozidel je případ nedovoleného najetí drážního vozidla na jiné drážní vozidlo bez ohledu na směr pohybu vozidel; srážkou DV se rozumí i případ najetí vozidla na překážku na dopravní cestě dráhy. 15
17 21. Vykolejení drážního vozidla je případ nedovoleného opuštění styčné plochy kola vozidla temene kolejnice. Za vykolejení se však nepovažuje: vjetí drážního vozidla na zařízení, jehož činností se DV zastavují nebo se snižuje jejich rychlost, povolená manipulace s drážním vozidlem při použití speciálního zařízení, na němž se DV přepravují nebo vykládají, měří nebo zkoušejí, vedení nebo nesení DV jiným předpokládaným způsobem. Vykolejení DV při střetnutí na úrovňovém křížení dráhy s pozemní komunikací i mimo ně se posuzují jako důsledek střetnutí, nikoli jako vykolejení drážního vozidla. 22. Najetí drážního vozidla na překážku na dopravní cestě dráhy je případ, který je posuzován jako srážka drážních vozidel. Střetnutí DV se silničními vozidly (čl. 23) se za najetí DV na překážku na dopravní cestě dráhy nepovažuje. 23. Střetnutí drážních vozidel se silničními vozidly na úrovňovém křížení dráhy s pozemní komunikací (nebo mimo ně) je najetí drážního vozidla na vozidlo definované zákonem o provozu na pozemních komunikacích 4), 5) a naopak. 24. Střetnutí drážních vozidel s chodci na úrovňovém křížení dráhy s pozemní komunikací je případ, kdy na úrovňovém křížení dráhy s pozemní komunikací dojde k usmrcení nebo újmě na zdraví osob(y), nacházejících se v průjezdném průřezu, v souvislosti s pohybujícími se DV. 25. Střetnutí pohybujícího se drážního vozidla s osobou mimo úrovňové křížení dráhy s pozemní komunikací je případ, kdy dojde k usmrcení nebo újmě na zdraví osob(y), nacházejících se v průjezdném průřezu, v souvislosti s pohybujícími se DV. 26. Požáry drážních vozidel je každé nežádoucí hoření, při kterém byly materiální hodnoty bezprostředně ohroženy. 4) Zákon č. 361/2000 Sb., o provozu na pozemních komunikacích a o změnách některých zákonů, v platném znění 5) tramvaj je pro potřebu tohoto předpisu vozidlem dle zákona č. 361/2000 Sb., o provozu na pozemních komunikacích a o změnách některých zákonů, v platném znění 16
18 27. Lom kolejnice je porušení celistvosti kolejnice, které nedovoluje jízdu DV přes poškozené místo. 28. Vybočení koleje je změna polohy koleje v horizontálním nebo vertikálním směru z důvodů překročení příčných a podélných odporů, vzpěrné tuhosti koleje, která nedovoluje jízdu DV přes poškozené místo. 29. Selhání návěstních (zabezpečovacích) systémů je stav, kdy vlivem závady na součásti zabezpečovacího zařízení nedojde k uvedení zabezpečovacího zařízení do stavu zajišťujícího bezpečný provoz drážní dopravy nebo odvracejícího nebezpečí v drážní dopravě. 30. Nedovolená jízda drážního vozidla za návěstidlo zakazující jízdu je jízda DV bez svolení k jízdě za návěstidlo zakazující jízdu. 31. Lom kola nebo nápravy drážního vozidla je porušení celistvosti kola (nápravy) působením vnitřních a vnějších vlivů (materiálové a výrobní vady, ), pro které je nutné vyřadit DV z provozu. 32. Nezajištěná jízda drážního vozidla je případ jízdy DV čelem za hlavní návěstidlo nebo za návěstidlo s návěstí Konec vlakové cesty nebo za obvod dopravny D3, kdy nebyly splněny podmínky pro bezpečnou jízdu DV ve smyslu příslušných TNP pro organizování a provozování drážní dopravy. 33. Předčasná změna návěstního znaku hlavního návěstidla je případ, kdy návěst hlavního návěstidla dovolující jízdu DV přestane být dávána v době, kdy se DV k němu blíží a před hlavním návěstidlem zakazujícím jízdu nezastaví. 34. Ujetí drážního vozidla je každá samovolná jízda DV. 35. Jízda drážního vozidla při otevřeném přejezdu je případ, kdy uživatel pozemní komunikace není varován, že se k úrovňovému křížení dráhy s pozemní komunikací (přejezdu) s přejezdovým zabezpečovacím zařízením blíží vlak nebo DV alespoň jedním z následujících způsobů: světelnou výstrahou s dostatečným časovým předstihem (červeným přerušovaným světlem), přerušovaným zvukovým signálem, sklápějícími se, sklopenými nebo zdvihajícími se břevny závor, 17
19 znamením dávaným zaměstnancem dráhy, 6) nebo ve smyslu ustanovení TNP pojednávajících o zajištění bezpečnosti provozu na zabezpečených přejezdech, při poruchách, výlukách a vypnutí přejezdových zabezpečovacích zařízení. Za mimořádnou událost se nepovažuje případ, kdy vlak nebo PMD, ač nebyl o mimořádnosti zpraven, zastaví před otevřeným přejezdem a v další jízdě přes přejezd pokračuje tak, jako by byl zpraven písemným rozkazem Op o poruše přejezdového zabezpečovacího zařízení. 36. Roztržení vlaku je každé přetržení táhlového ústrojí DV, jeho části nebo samovolné rozvěšení či rozpojení vlaku při jízdě, rozjíždění nebo zastavování. 37. Účastníkem mimořádné události jsou fyzické a právnické osoby dotčené MU, nebo které se na jejím vzniku podílely. 38. Provozování drážní dopravy je činnost, při níž mezi provozovatelem drážní dopravy a osobou, jejíž přepravní potřeba se uspokojuje, vzniká právní vztah, jehož předmětem je přeprava osob, věcí, zvířat anebo činnost, kterou se zajišťuje podnikání podle zvláštních předpisů. 39. Provozování dráhy jsou činnosti, kterými se zabezpečuje a obsluhuje dráha a organizuje drážní doprava. 40. Pro potřeby statistického zjišťování se MU u ČD, a.s., dělí do skupin: skupina A závažné nehody skupina B nehody skupina C ohrožení 41. Neobsazeno. 6) Ve smyslu zákona č. 361/2000 Sb., o provozu na pozemních komunikacích a o změnách některých zákonů, v platném znění 18
20 ČÁST DRUHÁ OHLAŠOVÁNÍ MIMOŘÁDNÝCH UDÁLOSTÍ Kapitola I Ohlašovací povinnost 42. Každý zaměstnanec nebo osoba ve smluvním vztahu k provozovateli dráhy nebo drážní dopravy, kteří se svou pracovní činností podílejí na provozování dráhy nebo provozování drážní dopravy, jsou povinni neprodleně ohlásit na určené ohlašovací pracoviště vznik MU, pokud tuto událost sami zjistili nebo se o ní věrohodně dozvěděli. Je-li na místě MU více zaměstnanců, ohlásí MU po vzájemné domluvě funkčně nejvýše zařazený zaměstnanec. 43. Provozovatelé dráhy a drážní dopravy jsou povinni zřídit samostatná nebo společná ohlašovací pracoviště, která zajistí ohlášení vzniku MU podle činnosti vykonávané v rámci předmětu podnikání. 44. Vedoucí OS provozovatele dráhy nebo drážní dopravy určí umístění ohlašovacích pracovišť. Zajistí rovněž seznámení všech zaměstnanců s umístěním ohlašovacích pracovišť. 45. Ohlašovacími pracovišti mohou být: pracoviště výpravčích, dirigujících dispečerů, dispečerů, dispečerů DOZ, strojmistrů apod. 46. Ohlašovací pracoviště po vzniku MU při provozování dráhy a drážní dopravy podle její povahy provede bez zbytečné prodlevy opatření k zabránění vzniku dalších škod a bezodkladně ohlásí vznik MU: Drážní inspekci dle čl. 71, Policii České republiky, jde-li o MU s následky smrti, újmy na zdraví, značné škody na majetku nebo na životním prostředí, a dále ve všech případech, kdy je důvodné podezření, že ke vzniku MU došlo v důsledku spáchání trestného činu, operačnímu a informačnímu středisku Hasičského záchranného sboru České republiky, popřípadě zdravotnické záchranné službě, je-li potřebné zajistit záchranné práce 7) a nelze-li je provést vlastními prostředky provozovatele dráhy a drážní dopravy. 7) 2 písm. c) zákona č. 239/2000 Sb., ve znění pozdějších předpisů 19
21 V ohlášení se uvede datum, čas a místo vzniku MU, její stručný popis a následky, jméno ohlašovatele a komunikační spojení na něj a název provozovatele dráhy a drážní dopravy. 47. Provozovatel dráhy a drážní dopravy stanoví pro potřeby rychlého ohlášení MU vlastní organizační opatření ve formě ohlašovacího rozvrhu. Ohlašovací rozvrh musí být přístupný na všech ohlašovacích pracovištích, která provozovatel dráhy a drážní dopravy pověřil ohlašováním MU. 48. Za správnost údajů, aktualizování a zveřejnění ohlašovacího rozvrhu odpovídá vedoucí OS provozovatele dráhy nebo drážní dopravy. Použitelnost adres, telefonních čísel nebo jiných identifikačních údajů se musí prověřit minimálně jednou za dvanáct měsíců. Datum poslední aktualizace se rukopisně poznamená do Ohlašovacího rozvrhu. 49. Má-li některý zaměstnanec provozovatele dráhy nebo drážní dopravy podezření, že MU nebyla ohlášena nebo šetřena, upozorní na to svého nadřízeného zaměstnance. 50. Na styku drah musí být způsob ohlašování MU řešen ve smlouvě o styku drah. 51. Ustanovením výše uvedených článků není dotčena ohlašovací povinnost: vzniku mimořádných událostí podle zvláštních předpisů, 8) vzniku pracovních úrazů podle zvláštních předpisů. 9) 52. Dojde-li při MU k poškození životního prostředí, vyrozumí ohlašovací pracoviště o této skutečnosti operační středisko jednotky požární ochrany Hasičského záchranného sboru ČD, a.s Neobsazeno. 8) Například 5 odst. 1 písmeno h) a 18 písmeno c) zákona č. 133/1985 Sb. o požární ochraně, ve znění zákona č. 237/2000 Sb. 24 odst. 2 písmeno b) zákona č. 239/2000 Sb. o integrovaném záchranném systému a o změně některých zákonů 9) 133c zákoníku práce, nařízení vlády č. 494/2001 Sb. 20
22 Kapitola II Způsoby, obsah a termíny hlášení mimořádných událostí 61. Každá MU musí být ohlášena nejprve telefonicky, radiovým zařízením nebo ústně. Kromě toho musí být též následně ohlášena písemně (elektronickou formou) určenému orgánu provozovatele dráhy nebo drážní dopravy. 62. Prvotní hlášení z ohlašovacího pracoviště prováděné dle ohlašovacího rozvrhu uvedeného v příloze č. 21 ČD 1/D17 musí obsahovat následující údaje: jméno zaměstnance, funkci, OS ČD, a.s., místo a telefonní číslo, ze kterého volá, čas vzniku či zjištění MU, místo vzniku (ve stanici též číslo staniční koleje, na trati číslo traťové koleje) a kilometrickou polohu, druh a číslo(a) postižených vlaků, stručný popis mimořádné události, následky MU, tj. usmrcení, zranění, počet vykolejených DV, poškození železničního svršku, zabezpečovacího zařízení, trolejového vedení, poškození přepravovaného zboží, ekologické následky, havarijní únik nebezpečných látek a podobně, předpokládanou dobu omezení nebo zastavení provozu, odhad rozsahu potřebných pomocných a nakolejovacích prostředků, včetně upozornění na místní zvláštnosti (tunel, most, zářez, ), zda jsou DV označena nálepkou k označení nebezpečí, číslem k označení nebezpečí a číslem k označení látky (možno zjistit i v průvodních listinách v nákladním listu), povětrnostní podmínky v místě MU, opatření, která již byla na místě MU případně učiněna, název provozovatele dráhy a drážní dopravy. Neobsahuje-li prvotní hlášení všechny požadované údaje, doplní se tyto po domluvě dodatečným hlášením, jakmile budou údaje zjistitelné. 63. Prvotní hlášení z místa MU se musí podat neprodleně, bez zřetele na denní či noční dobu. Zjišťování všech podrobností nesmí způsobit průtah v hlášení. 64. Zaměstnanci na ohlašovacím pracovišti, kterým je MU hlášena a kteří hlášení dále předávají, si veškeré nahlašované údaje souběžně zapisují. Tento záznam použijí pro předání hlášení dle čl. 46 a následně jej předají pověřené osobě. Zápis se provádí i v případě, že je hovor zaznamenáván záznamovým zařízením. 21
23 65. Za organizační zajištění způsobu ohlašování MU odpovídá vedoucí zaměstnanec OS provozovatele dráhy nebo drážní dopravy. Za včasné hlášení odpovídá zaměstnanec, který MU zjistil. Za včasné a úplné hlášení MU dle ohlašovacího rozvrhu odpovídá zaměstnanec ohlašovacího pracoviště. 66. Vedoucí dispečer, který přebírá hlášení o MU, si veškeré údaje, které převzal a sám dále nahlásil, průběžně zapisuje, včetně údajů časových. Zápis se provádí i v případě, že je hovor zaznamenáván záznamovým zařízením. 67. Vedoucí dispečer okamžitě, dle Svolávacího rozvrhu uvedeného v příloze č. 21 ČD 1/D17, vyrozumí: zaměstnance RIBŽD, ústředního dispečera, vedoucí zaměstnance RCP, nehodovou pohotovost ostatních OS, nehodový dozor OS o všech MU uvedených v příloze č. 22 ČD 1/D Svolávací rozvrh pro vyrozumění zaměstnanců, dle přílohy č. 21 ČD 1/D17, vyhotoví určený vedoucí zaměstnanec RCP, který též odpovídá za správnost údajů, jejich zveřejnění a aktualizování. Přílohou svolávacího rozvrhu musí být Rozvrh pohotovostí, tj. časový harmonogram způsobu vyrozumění a dosažitelnosti potřebných zaměstnanců, s přehledem adres a telekomunikačního spojení. 69. Ústřední dispečer po obdržení prvotní informace o vzniku MU od příslušného vedoucího dispečera okamžitě vyrozumí: nehodovou pohotovost odboru 18 Oddělení kontroly a předpisů, nehodový dozor GŘ ČD, a.s., tiskového mluvčího o všech MU uvedených v příloze č. 22 ČD 1/D Ohlašovacím a Svolávacím rozvrhem určený dispečer si dle možností ověří rozsah MU, zajistí nehodové pomocné prostředky a v rámci svých pravomocí organizuje náhradní a odklonovou dopravu. 71. Ohlašovacím pracovištěm u MU, vzniklých při provozování dráhy nebo drážní dopravy, jsou pro DI v obvodu své působnosti Regionální inspektoráty bezpečnosti železniční dopravy (dále v textu RIBŽD) odboru 18 GŘ ČD, a.s. 22
24 Za vypracování ohlašovacího rozvrhu je odpovědný přednosta RIBŽD. 72. Zaměstnanec RIBŽD uvede své jméno a telefonní číslo, na kterém bude probíhat komunikace s DI. 73. Oznámení se předává DI telefonicky nebo formou elektronického dálkového připojení nebo telekomunikačním zařízením. V oznámení se uvede datum, čas a místo vzniku MU, její stručný popis a následky, tj. počet usmrcených a zraněných osob, prvotní odhad škody, předpokládaná doba omezení nebo zastavení drážní dopravy a název provozovatele dráhy a drážní dopravy. 74. Rozsah MU, ohlašovaných dle čl. 73, je uveden v příloze č. 22 ČD 1/D Předběžný přehled MU, závad a poruch zasílá v pracovní dny zaměstnanci nehodové pohotovosti IBŽD - Oddělení kontroly a předpisů ústřední dispečer do 6:00 hodin. Zaměstnanec nehodové pohotovosti IBŽD zašle předběžný přehled MU, závad a poruch RIBŽD. Souhrnný písemný Přehled mimořádných událostí (všech MU skupiny A, B a C) zasílá na DI v pracovní dny zaměstnanec nehodové pohotovosti IBŽD - Oddělení kontroly a předpisů na základě hlášení RIBŽD. 76. Obsah písemného hlášení MU je uveden v ČD 1/D Neobsazeno. 23
26 ČÁST TŘETÍ OPRÁVNĚNOST K ŠETŘENÍ MIMOŘÁDNÝCH UDÁLOSTÍ ČD D 17 Účinnost od Kapitola I Oprávněnost k šetření mimořádných událostí 86. Ke zjišťování příčin a okolností vzniku MU vzniklé při provozování dráhy a provozování drážní dopravy pověřují provozovatel dráhy a drážní dopravy, a to každý samostatně, osobu odborně způsobilou k činnosti vykonávané v rámci předmětu podnikání; pověřenou odborně způsobilou osobou se rozumí zaměstnanec nebo osoba v jiném smluvním vztahu k provozovateli dráhy nebo drážní dopravy (dále v textu jen pověřená osoba ). Pověřená osoba je oprávněna k zajištění místa MU, k pořízení dokumentace postupu při zabezpečení a obsluze dráhy a organizace drážní dopravy, stavu stavby dráhy, stavby na dráze a DV v souvislosti se vznikem mimořádné události a příčinou události, k vyhodnocení příčin a okolností vzniku MU (dále v textu Vyhodnocení) a k návrhu odpovědnosti za její vznik. 87. V rámci ČD, a.s., jsou pověřenými osobami: zaměstnanci IBŽD, vrchní přednostové DKV, SDC, UŽST, další zaměstnanci provozovatele dráhy nebo drážní dopravy, které určila osoba zmocněná statutárním orgánem provozovatele dráhy nebo drážní dopravy. 88. V rámci ČD, a.s., jsou osobami zmocněnými statutárním orgánem provozovatele dráhy nebo drážní dopravy: vrchní přednosta DKV, vrchní přednosta SDC, vrchní přednosta UŽST. 89. Zaměstnanci IBŽD šetří: srážky, vykolejení a střetnutí DV se silničními vozidly na úrovňovém křížení dráhy s pozemní komunikací nebo mimo ně bez ohledu na následky, ostatní MU, jedná-li se o nehodu. 90. Zaměstnanci IBŽD mohou po zjištění základních údajů, rozsahu a následků MU předat šetření pověřené osobě provozovatele dráhy nebo drážní dopravy. K předání je nutný souhlas přednosty RIBŽD. 25
27 91. MU, jejichž příčiny a okolnosti nešetří IBŽD, šetří pověřená osoba provozovatele dráhy nebo drážní dopravy, která je k předmětné MU věcně nebo územně příslušná. 92. Šetření MU zahajuje pověřená osoba UŽST, v jejímž územním obvodu k MU došlo. Po provedení všech zajišťovacích úkonů (viz čl. 104) předá šetření: předčasné změny návěstního znaku hlavního návěstidla, selhání návěstních (zabezpečovacích) systémů, lomu kolejnice, vybočení koleje, věcně (územně) příslušné pověřené osobě SDC. lomu kola drážního vozidla, lomu nápravy drážního vozidla, věcně (územně) příslušné pověřené osobě DKV nebo SDC. V odůvodněných případech a po předchozí domluvě, může šetření převzít, dokončit a Vyhodnocení vydat pověřená osoba jiné OS. Ve složitých případech rozhodne o příslušnosti k šetření a k vydání Vyhodnocení přednosta RIBŽD. U mimořádných událostí, vzniklých v kolejišti DKV, SDC, případně jiné OS, šetření zahajuje pověřená osoba této OS. 93. Ve všech případech může šetření převzít zaměstnanec IBŽD. O tom rozhodne přednosta RIBŽD nebo ředitel IBŽD. 94. V případech, kdy ČD, a.s., provozovaly dráhu a drážní dopravu, šetří MU pověřené osoby dle této kapitoly. 95. V případech, kdy ČD, a.s., neprovozovaly dráhu, ale provozovaly drážní dopravu, šetří MU pověřené osoby podle předmětu podnikání a podle platné smlouvy s provozovatelem dráhy. 96. V případech, kdy ČD, a.s., provozovaly dráhu, ale neprovozovaly drážní dopravu, šetří MU pověřené osoby podle předmětu podnikání a podle platné smlouvy s provozovatelem drážní dopravy. 97. V případech, kdy ČD, a.s., neprovozovaly dráhu, ani drážní dopravu, ČD, a.s., neprovádí šetření ve smyslu zákona o dráhách. 98. Nezávisle, souběžně nebo ve spolupráci se šetřením, dle této kapitoly, může probíhat šetření prováděné orgány státní správy Neobsazeno. 26
28 ČÁST ČTVRTÁ ŠETŘENÍ A EVIDENCE MIMOŘÁDNÝCH UDÁLOSTÍ ČD D 17 Účinnost od Kapitola I Činnost na místě mimořádné události 101. Šetření MU je nutné zahájit bezodkladně po splnění ohlašovací povinnosti a zajištění záchranných prací Je zakázáno pohybovat veškerými zúčastněnými drážními a jinými vozidly, manipulovat s ovládacími prvky a jakkoliv obsluhovat zúčastněná zařízení mající vliv na mimořádnou událost a přemisťovat věci související s MU, a to až do vydání souhlasu se zahájením odklizovacích prací s výjimkou případu, kdy je to nutné pro provádění záchranných prací 7) nebo dovoluje-li to ustanovení zvláštních právních předpisů. 10) 103. Změny původního stavu na místě MU jsou přípustné do příchodu orgánů činných v trestním řízení a zaměstnance DI jen po souhlasu velitele zásahu složek integrovaného záchranného systému (dále v textu IZS) 10). Nezasahují-li tyto osoby, jsou změny původního stavu na místě mimořádné události přípustné po souhlasu pověřené osoby provozovatele dráhy nebo drážní dopravy, jde-li o provádění záchranných prací, 7) nebo v souladu s ustanovením zvláštních právních předpisů. 11) V těchto případech pověřená osoba vyhotoví náčrtek s vyznačením původní situace a provedených odklizovacích prací pro obnovení provozování dráhy a drážní dopravy, popřípadě se místo (původní situace) zdokumentuje technickými prostředky. Za pořízení náčrtku a zdokumentování místa mimořádné události odpovídá pověřená osoba, která dala příkaz nebo souhlas k provedení změn Pověřená osoba, v jejíž územním obvodu k MU došlo, a která se na místo dostavila jako první, bez ohledu na příslušnost k šetření, provede tyto zajišťovací úkony: označí místa a polohy osob a věcí, které bylo nutno při záchranných pracích přemístit, shromáždí dostupné písemné doklady, nahrávky záznamových zařízení používaných při provozování dráhy a drážní dopravy a zá- 10) 19 zákona č. 239/2000 Sb., ve znění pozdějších předpisů. 11) 47 odst. 4 písm. b) zákona č. 361/2000 Sb., o provozu na pozemních komunikacích a o změnách někte- rých zákonů, v platném znění 49 odst. 3 písm. c) zákona č. 266/1994 Sb., o dráhách, ve znění pozdějších předpisů. 27
29 znamy z rychloměrů DV tak, aby nemohlo dojít k jejich ztrátě, znehodnocení nebo dodatečné úpravě, zajistí stopy při vykolejení DV před jejich znehodnocením, a to včetně dostatečného prostoru před a za místem vykolejení, a zaznamená je do nákresu nebo pořídí fotodokumentaci, zjistí a zapíše stav sdělovacího a zabezpečovacího zařízení na dráze, zejména stav bezpečnostních závěrů, počítadel, stav návěstidel, postavení výhybek; zajistí elektronický záznam o činnosti zařízení a jeho vyhodnocení, zjistí a zaznamená všechny dostupné okolnosti vzniku MU, na elektrizované trati stav trakčního vedení, jednání účastníků MU související se vznikem MU a vlivy povětrnostních podmínek a okolí na provozování dráhy a drážní dopravy, vyžádá si identifikační údaje zúčastněných zaměstnanců a ostatních účastníků MU, popřípadě dalších osob, které jsou přímými svědky MU; identifikačními údaji se rozumí jména a příjmení, datum narození a adresa bydliště, název zaměstnavatele a místo pracoviště, zajistí provedení orientační dechové zkoušky u zúčastněných zaměstnanců provozovatele dráhy a drážní dopravy na požití alkoholu nebo jiných návykových látek; v případě podezření ovlivnění zaměstnance alkoholem nebo jinými návykovými látkami musí být u zaměstnance zajištěno odborné lékařské vyšetření lékařem závodní preventivní péče nebo lékařem podle určení orgánů činných v trestním řízení, rozhodne o pokračování pracovní činnosti zúčastněných zaměstnanců provozovatele dráhy a drážní dopravy, kteří jsou prokazatelně rozrušeni vznikem MU nebo u kterých lze předpokládat odpovědnost za její vznik, jde-li o MU s následkem smrti, újmy na zdraví nebo značné škody na majetku a nejedná-li se o práce záchranné, 7) vyhotoví dokumentaci stavu dotčené dopravní cesty dráhy, stavby na dráze, zařízení a DV v době vzniku MU, pořídí prvotní odhad vzniklé škody Pověřená osoba na požádání zaměstnanců DI jim umožní nahlížet do všech dokladů souvisejících se vznikem MU, zejména do záznamů výpovědí zaměstnanců, vyhodnocení elektronických záznamů o činnosti zařízení, dokladů o zjištěném stavu určeného technického zařízení, zápisů o stavu zařízení, protokolů o měření, umožní jim pořizovat z nich kopie, výpisy nebo fotodokumentaci a na místě vyřizuje jejich dožádání Odklizovací práce pro obnovení provozování dráhy mohou započít až po souhlasu příslušné řídící osoby na místě MU tehdy, jsou-li zdokumentovány všechny dostupné skutečnosti, související se vznikem MU. Řídící osobou se rozumí velitel složek IZS nebo orgánů činných v trestním řízení, popřípadě zástupce DI, zasahují-li na místě, dále pak odborně způsobilá osoba provozovatele dráhy nebo drážní dopravy pověřená dokumentací okolností vzniku MU. 28
30 107. V případě, že na místě MU zasahují složky IZS, řídí se všichni přítomní pokyny velitele zásahu, včetně vedoucího odklizovacích prací. V případech, kdy na místě MU složky IZS nezasahují, řídí se přítomní pokyny vedoucího odklizovacích prací Velitel zásahu i vedoucí odklizovacích prací musí být viditelně označeni. Velitel zásahu má červenou pásku na rukávu nebo vestu s nápisem Velitel zásahu. Vedoucí odklizovacích prací má bílou pásku na rukávu, přilbě nebo služební čepici. Pověřená osoba je při šetření na místě MU viditelně označena identifikačním štítkem s nápisem Pověřená osoba - nehodová pohotovost Pověřené osoby a všichni vedoucí zaměstnanci provozovatele dráhy nebo drážní dopravy, kteří se na místo MU dostavili, se okamžitě po příjezdu hlásí veliteli zásahu a konzultují a koordinují s ním další postup prací na místě MU. V případě, že na místě nezasahují složky IZS, hlásí se vedoucímu odklizovacích prací. Velitel zásahu může na místě MU, dle okolností případu, zřídit svůj pracovní štáb Vedoucí zaměstnanec provozovatele dráhy nebo drážní dopravy, v jehož obvodu k MU došlo, organizačně zajišťuje obnovení provozování dráhy nebo drážní dopravy, v zájmu co nejrychlejšího obnovení sjízdnosti dráhy a případnou náhradní dopravu. Úzce spolupracuje s velitelem zásahu, dispečerským aparátem, vedoucím odklizovacích prací a se všemi složkami IZS Po ukončení činnosti složek IZS předá velitel zásahu velení vedoucímu odklizovacích prací. O každé změně ve velení musí být zpraveny pověřené osoby a všichni vedoucí zaměstnanci provozovatele dráhy nebo drážní dopravy (členové štábu), kteří se na místo MU dostavili Vedoucí zaměstnanec OS provozovatele dráhy nebo drážní dopravy je povinen dostavit se na místo mimořádné události vzniklé v jeho územním obvodu; zpraví o MU vedoucí zaměstnance všech OS a cizích právních subjektů, jejichž zaměstnanci nebo zařízení se na MU podíleli. V případech, kdy při MU vznikla škoda vždy a v ostatních případech dle okolností, se musí vedoucí zaměstnanec OS provozovatele dráhy nebo drážní dopravy, který byl takto vyrozuměn, dostavit na místo MU osobně, nebo může tuto svoji povinnost po dohodě delegovat na jiné, odborně způsobilé vedoucí zaměstnance OS provozovatele dráhy nebo drážní 29
31 dopravy. 12) Delegování této pravomoci může být řešeno organizačním opatřením předem nebo případ od případu jednotlivě. V odůvodněných případech a na žádost pověřeného zaměstnance se musí potřební zaměstnanci dostavit i na místo mimo svůj stanovený obvod. Další činnost na místě MU stanoví ČD 1/D Při činnostech na místě MU je nutno dodržovat zásady bezpečné práce Neobsazeno. 12) Například: Při vykolejení HV DKV Ostrava v ŽST Praha hl.n., pověří vrchní přednosta DKV Ostrava svého kolegu z DKV Praha 30
32 Kapitola II Postup při šetření mimořádných událostí 116. Vlastní šetření příčiny MU a stanovení odpovědnosti je soubor činností: A. OHLEDÁNÍ MÍSTA MIMOŘÁDNÉ UDÁLOSTI B. SHROMAŽĎOVÁNÍ DOKUMENTACE A ZÁZNAMŮ C. MĚŘENÍ NA MÍSTĚ MIMOŘÁDNÉ UDÁLOSTI, KOMISIONÁLNÍ PROHLÍDKY A ZÁPISY D. SEPSÁNÍ ZÁPISŮ SE ZAMĚSTNANCI E. ZJIŠTĚNÍ ŠKODY F. VYHODNOCENÍ ZÁZNAMŮ G. STANOVENÍ PŘÍČINY A ODPOVĚDNOSTI ZA VZNIK MIMOŘÁDNÉ UDÁLOSTI H. DEFINICE SKUPIN MIMOŘÁDNÝCH UDÁLOSTÍ I. ZVLÁŠTNÍ PŘÍPADY A POSTUPY PŘI STANOVENÍ PŘÍČINY A OD- POVĚDNOSTI J. VYHODNOCENÍ PŘÍČIN A OKOLNOSTÍ VZNIKU MIMOŘÁDNÉ UDÁLOSTI Neobsazeno. A. OHLEDÁNÍ MÍSTA MIMOŘÁDNÉ UDÁLOSTI 119. Ohledání místa MU je jedním z nejdůležitějších úkonů šetření. Činností zaměstnanců provozovatele dráhy a drážní dopravy na místě MU nesmí být znehodnoceny stopy a důkazy vedoucí ke zjištění a objasnění příčiny MU vzniklé při provozování dráhy a drážní dopravy. Postup při ohledání místa MU stanoví ČD 1/D17. B. SHROMAŽĎOVÁNÍ DOKUMENTACE A ZÁZNAMŮ 120. Při shromažďování dokumentace a záznamů je nutné bez poškození vyjmout a uschovat veškerou písemnou a jinou dokumentaci. Postup při shromažďování dokumentace a záznamů stanoví ČD 1/D17. C. MĚŘENÍ NA MÍSTĚ MIMOŘÁDNÉ UDÁLOSTI, KOMISIONÁLNÍ PROHLÍDKY A ZÁPISY 121. Měření je činnost, kdy se objektivně, pomocí měřidel, určenými technologickými postupy, zjišťuje skutečný stav zařízení. Postup při měření na místě MU, komisionální prohlídky a zápisy stanoví ČD 1/D17. 31
33 D. SEPSÁNÍ ZÁPISŮ SE ZAMĚSTNANCI 122. K sepsání zápisu, týkajícího se vysvětlení o průběhu plnění pracovního úkolu (dále v textu Zápis), je třeba vyzvat zaměstnance zúčastněného na MU bezodkladně, přímo v místě MU, jakmile to okolnosti dovolí. Vždy je nutné postupovat v souladu s Pracovním řádem ČD, a.s. U jednoduchých případů může pověřená osoba požádat o dodatečné vyhotovení Zápisu jiného vedoucího zaměstnance OS provozovatele dráhy nebo drážní dopravy a ten je povinen mu vyhovět Zaměstnanec musí být před sepsáním zápisu poučen ve smyslu Pracovního řádu ČD, a.s. Zaměstnanec je povinen podávat potřebná vysvětlení o průběhu plnění svých pracovních povinností svému nadřízenému, případně dalším dozorčím a kontrolním orgánům ČD, a.s., které jsou oprávněné takové vysvětlení požadovat, vyjma případů, kdy se zaměstnanec v přímé souvislosti s MU necítí schopen vysvětlení poskytnout. Odmítne-li zaměstnanec se ve věci vyjadřovat, sepíše o tom pověřená osoba zápis, a to za účasti dalšího zaměstnance provozovatele dráhy nebo drážní dopravy. V případech, kdy zúčastněný zaměstnanec není ze zdravotních důvodů schopen podat ve věci vyjádření, je možné s ním na místě dojednat sepsání zápisu v pozdějším termínu nebo je nutné vyčkat zlepšení jeho zdravotního stavu Zaměstnanci zúčastněnému na MU musí být dána možnost, aby souvisle vysvětlil vše, co sám o MU ví. Vysvětlení se v zápise zaznamená doslovně. Po zapsání vysvětlení zaměstnance lze klást otázky, které směřují k objasnění příčiny, případně odpovědnosti za vznik MU. V případě rozporu mezi objektivním zjištěním a tvrzením zaměstnance nebo v případě rozporů ve vysvětlení zaměstnance, musí být položeny doplňující otázky vždy. Při závažných rozporech ve vysvětleních zúčastněných zaměstnanců lze s jejich souhlasem provést konfrontaci V takovém případě platí, že konfrontace se může provést až poté, kdy každá z osob, jež mají být konfrontovány, již dříve podala vysvětlení a o jejím vysvětlení byl sepsán zápis Při konfrontaci se osoba, která podala vysvětlení vyzve, aby druhé osobě vypověděla v přímé řeči své tvrzení o okolnostech, v nichž vysvětlení konfrontovaných osob nesouhlasí, popřípadě, aby uvedla další okolnosti, které s jejím tvrzením souvisejí a o kterých dosud nepodávala vysvětlení. 32
34 Osoby postavené tváří v tvář si mohou klást vzájemně otázky jen se souhlasem zaměstnance provádějícího konfrontaci Sepsání zápisu může být přítomen další zaměstnanec ČD, a.s., nesmí však zasahovat do vedení zápisu a kladení otázek. O přítomnosti třetí osoby rozhodne pověřená osoba s tím, že s touto osobou musí souhlasit i zaměstnanec, se kterým se zápis sepisuje Pokud osoba, se kterou byl sepsán zápis, požádá o opis tohoto zápisu, bude jí vyhověno Vzor zápisu se zaměstnancem včetně poučení je uveden v příloze č. 27 ČD 1/D17 a vzor zápisu o provedení konfrontace v příloze č. 28 ČD 1/D Neobsazeno. E. ZJIŠTĚNÍ ŠKODY 135. Pro potřeby šetření MU se používají pouze pojmy: prvotní odhad škody, komisionální odhad škody. Postup při zjištění škody stanoví ČD 1/D17. F. VYHODNOCENÍ ZÁZNAMŮ 136. Odebrané záznamy z rychloměrů drážních hnacích vozidel a jiných záznamových zařízení musí být vyhodnoceny vždy. Vyhodnocení záznamů provede odborně způsobilý zaměstnanec na žádost pověřené osoby provozovatele dráhy nebo drážní dopravy. Posouzení záznamů může též provést určený zaměstnanec IBŽD. Postup při vyhodnocení záznamů stanoví ČD 1/D17. G. STANOVENÍ PŘÍČINY A ODPOVĚDNOSTI ZA VZNIK MIMOŘÁDNÉ UDÁLOSTI 137. Stanovení příčiny a odpovědnosti za vznik MU je závěrečnou etapou šetření MU. Přesné a pečlivé provedení úkonů předcházející stanovení příčiny a odpovědnosti je proto nezbytným předpokladem. Jako příčina MU se uvede skutečnost(i), která bezprostředně způsobila nehodový děj. Ostatní zjištěné okolnosti před touto skutečností se rozvedou v popisné části Vyhodnocení. 33
35 138. Při zjišťování příčin a okolností vzniku mimořádné události pověřená osoba vyhodnocuje podle povahy MU zejména: výsledky ohledání místa mimořádné události, shromážděnou dokumentaci a záznamy, výsledky měření na místě MU, výsledky kontroly technického stavu DV nebo zařízení, prováděné zápisy o stavu stavby dráhy a technický stav vozidla nebo součástí dopravní cesty, vysvětlení zúčastněných zaměstnanců ke vzniku MU v souvislosti s plněním pracovních úkolů a případná vyjádření dalších osob Na základě rozboru skutečností podle čl. 138 a jejich porovnáním se vztažnými skutečnostmi stanovenými technickými specifikacemi technické a provozní propojenosti 13), technickými předpisy 14), harmonizovanými nebo určenými technickými normami 15) a vnitřními předpisy provozovatele dráhy nebo drážní dopravy pověřená osoba stanoví ve Vyhodnocení příčinu vzniku mimořádné události a navrhne odpovědnost za její vznik Stanovení příčin MU a odpovědnosti za její vznik je podkladem pro vypracování preventivních opatření. Vypracování těchto opatření je v působnosti statutárního orgánu provozovatele dráhy nebo drážní dopravy podle činnosti vyplývající z předmětu podnikání, která byla příčinou vzniku mimořádné události nebo v jejichž obvodu působnosti MU vznikla Pověřená osoba provozovatele dráhy nebo drážní dopravy navrhne odpovědnost za vznik MU podle obecně závazných právních předpisů, norem, interních předpisů ČD, a.s., případně dle příslušných ustanovení smluvního vztahu. Stanovení odpovědnosti přísluší statutárnímu orgánu provozovatele dráhy nebo drážní dopravy podle věcné příslušnosti. Odloží-li orgány činné v trestním nebo přestupkovém řízení případ vzniku MU s tím, že se nejedná o trestný čin nebo přestupek, navrhne pověřená osoba provozovatele dráhy nebo drážní dopravy pracovně právní nebo smluvní odpovědnost za vznik MU. Vedoucí zaměstnanec postupuje vůči odpovědným zaměstnancům, jsou-li zjištěni, podle pracovněprávních předpisů. Přicházejí-li v úvahu při stanovení míry odpovědnosti za vznik MU smluvní vztahy, zejména, není-li provozovatel dráhy a drážní dopravy tatáž osoba, posuzuje se i odpovědnost podle uzavřených smluv, například smlouvy o provozování drážní dopravy Pokud má za vznik MU odpovědnost více subjektů (zaměstnanců, OS provozovatele dráhy nebo drážní dopravy), musí být ve Vyhodnocení 13) 49a odst. 3 zákona č. 266/1994 Sb., o dráhách, ve znění zákona č. 103/2004 Sb 14) 3 zákona č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů 15) 4a odst. 1 zákona č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů 34
36 stanoven podíl odpovědnosti. Výši podílu navrhuje pověřená osoba provozovatele dráhy nebo drážní dopravy, která MU šetří Neobsazeno. H. DEFINICE SKUPIN MIMOŘÁDNÝCH UDÁLOSTÍ 146. Ve Vyhodnocení se MU zařazují do skupin podle příčin, následků a okolností jejich vzniku na: MU skupiny A Závažné nehody, kterými se rozumí srážka nebo vykolejení drážních vozidel, ke kterým došlo v souvislosti s provozováním drážní dopravy, s následkem smrti či újmy na zdraví nejméně 5 osob nebo škody velkého rozsahu. MU skupiny B Nehody, kterými se rozumí události, k nimž došlo v souvislosti s provozováním drážní dopravy s následkem smrti, újmy na zdraví nebo značné škody. MU skupiny C Ohrožení, kterými se rozumí jiné mimořádné události, které nejsou závažnou nehodou nebo nehodou Mimořádné události jsou: srážka drážních vozidel, vykolejení drážního vozidla, najetí drážního vozidla na překážku na dopravní cestě dráhy, střetnutí drážních vozidel se silničními vozidly, včetně střetnutí drážních vozidel s chodci na úrovňovém křížení dráhy s pozemní komunikací, střetnutí drážních vozidel se silničními vozidly mimo úrovňové křížení dráhy s pozemní komunikací, střetnutí pohybujícího se drážního vozidla s osobou mimo úrovňové křížení dráhy s pozemní komunikací, lom kolejnice, lom kola nebo nápravy drážního vozidla, vybočení koleje, selhání návěstních (zabezpečovacích) systémů, nedovolená jízda drážního vozidla za návěstidlo zakazující jízdu, nezajištěná jízda drážního vozidla, předčasná změna návěstního znaku hlavního návěstidla, ujetí drážního vozidla, jízda drážního vozidla při otevřeném přejezdu, roztržení vlaku, požáry drážních vozidel, 35
37 únik nebo ohrožení bezprostředním rizikem úniku nebezpečné věci při její přepravě po železnici, které není závažnou nehodou nebo nehodou, blíže nespecifikované MU, vzniklé v souvislosti s pohybem drážního vozidla, blíže nespecifikované MU, vzniklé bez souvislosti s pohybem drážního vozidla Za usmrcenou osobu se považuje osoba, která zemřela při mimořádné události nebo pokud při této MU došlo k újmě na zdraví, na jejíž následky osoba zemřela nejdéle do 30 dnů od vzniku MU. Újma na zdraví popřípadě smrt osoby v obvodu dráhy, která není způsobena pohybem DV se jako MU neeviduje Pro potřeby zařazení MU do skupiny se sčítají všechny škody vzniklé při MU Pro potřeby zařazení MU do skupiny je rozhodující výše škody platná a doložená komisionálním odhadem škody nejpozději v den vydání Vyhodnocení. V případě, že po vydání Vyhodnocení dojde ke změně, zařazení MU do skupiny se zpětně neupravuje Neobsazeno. I. ZVLÁŠTNÍ PŘÍPADY A POSTUPY PŘI STANOVENÍ PŘÍČINY A ODPOVĚDNOSTI 154. Ověřovací pokus se koná, mají-li být pozorováním v uměle vytvořených nebo obměňovaných podmínkách prověřeny nebo upřesněny skutečnosti zjištěné při šetření MU, popřípadě zjištěny nové skutečnosti důležité k objasnění příčiny MU a odpovědnosti za její vznik. Při ověřovacím pokusu se používají, je-li to možné, původní DV, prostředky, předměty a pracovní pomůcky. Pokus se zásadně uskutečňuje za obdobných podmínek, jako v době vzniku MU, tj. ve stejné denní (noční) době, pokud možno za obdobných klimatických podmínek jako při MU. 16) V případech, kdy je původní DV poškozeno, je nutno k pokusu použít vozidlo shodné řady. 16) Ani v případě, kdy bylo dosaženo shody podmínek ověřovacího pokusu a MU se nejedná o rekonstrukci. Tu je oprávněna provést pouze Policie ČR 36
38 155. Ověřovací pokus organizačně zajistí a připraví pověřená osoba tak, aby při něm byla zajištěna bezpečnost provozu. V případě potřeby vydá písemné organizační pokyny k provedení a zajištění ověřovacího pokusu. V průběhu pokusu je vhodné vyzkoušet různé varianty situací podle předem připraveného rozvrhu, které potvrdí nebo vyvrátí ověřované možnosti K ověřovacímu pokusu musí být přibrána alespoň jedna osoba, která není ve věci zúčastněna, ledaže by nemožnost zajistit její přítomnost při ověřovacím pokusu zmařila jeho provedení Průběh ověřovacího pokusu musí být řádně zdokumentován. Zápis o provedení ověřovacího pokusu (jeho část) se sepíše přímo na místě a podepíší jej všichni zúčastnění zaměstnanci. Vzor zápisu je uveden v příloze č. 29 ČD 1/D Neobsazeno. J. VYHODNOCENÍ PŘÍČIN A OKOLNOSTÍ VZNIKU MIMOŘÁDNÉ UDÁLOSTI 161. Provozovatel dráhy a drážní dopravy podle činnosti vykonávané v rámci předmětu podnikání zajišťuje, aby při vzniku mimořádné události na jím provozované dráze, provozovaném drážním vozidle, bylo provedeno zjištění příčin a okolností vzniku MU a odpovědnosti za její vznik Vyhodnocení příčin a okolností vzniku MU obsahuje skutečnosti, prokázané a zadokumentované při zjišťování příčin a okolností vzniku mimořádné události, zejména: a) označení MU podle čl. 146 tohoto předpisu, datum, čas a místo vzniku, b) popis události a jejího místa, včetně činnosti integrovaného záchranného systému a záchranné služby, zasahovaly-li tyto složky, c) identifikační údaje účastníků MU, kterými se rozumí jméno a příjmení, datum narození, adresa bydliště, název a sídlo zaměstnavatele, údaje o drážních vozidlech, zařízeních a ostatních technických a dopravních prostředcích, d) následky MU na zdraví osob, vyčíslení škody na majetku podle jednotlivých vlastníků, e) doba přerušení a omezení provozování drážní dopravy, použití prostředků náhradní dopravy, f) způsob obnovení provozování dráhy a drážní dopravy, g) zjištěné údaje, příčiny a okolnosti vzniku MU, aktivace plánu integrovaného záchranného systému a zdravotnické záchranné služby, h) určení odpovědnosti za vznik MU s uvedením ustanovení právních, vnitřních předpisů a harmonizovaných nebo určených technických norem, která nebyla dodržena, 37
39 i) byla-li MU způsobena selháním lidského faktoru, vyhodnocení zdravotního stavu a osobní situace účastníků události, které měly vliv na MU, včetně fyzického a psychického stresu, j) návrh nápravných opatření k předcházení MU včetně návrhu termínů jejich realizace, k) datum a místo vyhotovení vyhodnocení, jméno a podpis pověřené osoby, l) datum a podpis statutárního orgánu provozovatele dráhy nebo drážní dopravy podle věcné příslušnosti Výkonem práv statutárního orgánu provozovatele dráhy nebo drážní dopravy je pro vyhodnocení příčin a okolností vzniku MU pověřen: a) ředitel IBŽD u MU, které šetří pověřená osoba IBŽD, b) přednosta RIBŽD u MU, které šetří pověřená osoba příslušné OS provozovatele dráhy nebo drážní dopravy Návrh Vyhodnocení vypracovává pověřená osoba provozovatele dráhy nebo drážní dopravy. Přitom stanoví příčinu vzniku MU, navrhne odpovědnost právnických nebo fyzických osob a přiřadí MU kategorii dle přílohy č. 15 ČD 1/D Návrh Vyhodnocení předloží pověřená osoba provozovatele dráhy nebo drážní dopravy vedoucímu zaměstnanci OS provozovatele dráhy nebo drážní dopravy podle věcné příslušnosti k potvrzení navrhované odpovědnosti a návrhu nápravných opatření k předcházení MU včetně termínu jejich realizace Vedoucí zaměstnanec OS provozovatele dráhy nebo drážní dopravy potvrdí navrhovanou odpovědnost a doplní návrh Vyhodnocení nápravnými opatřeními k předcházení MU včetně termínu jejich realizace Nesouhlasí-li vedoucí zaměstnanec OS provozovatele dráhy nebo drážní dopravy s příčinou MU nebo návrhem odpovědnosti za vznik MU, oznámí tuto skutečnost pověřené osobě s uvedením důvodů Nedojde-li mezi pověřenou osobou a vedoucím zaměstnancem OS provozovatele dráhy nebo drážní dopravy podle věcné příslušnosti ke shodě, rozhodne o příčině a odpovědnosti statutární orgán provozovatele dráhy nebo drážní dopravy. Jeho rozhodnutí je konečné Na základě rozhodnutí statutárního orgánu provozovatele dráhy nebo drážní dopravy vypracuje pověřená osoba nový návrh Vyhodnocení a zašle jej vedoucímu zaměstnanci OS provozovatele dráhy nebo drážní dopravy podle věcné příslušnosti k vypracování návrhu nápravných opatření k předcházení MU včetně termínu jejich realizace Návrh Vyhodnocení obsahující příčinu, odpovědnost za vznik MU a nápravná opatření k předcházení MU včetně termínu jejich realizace, odsouhlasený vedoucími zaměstnanci OS provozovatele dráhy nebo 38
SŽDC Dp17 (prozatímní)
Správa železniční dopravní cesty, státní organizace, Dlážděná 1003/7, 110 00 Praha 1 SŽDC Dp17 (prozatímní) Předpis pro hlášení a šetření mimořádných událostí Schváleno generálním ředitelem SŽDC dne: 27.06.2008