Source: https://www.scribd.com/document/335598175/Codigo-de-Derecho-Internacional-Privado
Timestamp: 2018-09-26 09:38:34
Document Index: 297047133

Matched Legal Cases: ['Artículo 1', 'artículo 3', 'artículo 9', 'artículo 40', 'artículo 53', 'artículo 318']

Uploaded by Guillermo Vergara
TICONA TICONA.docx
2009-07-14-11-11-21.pdf
DFS Resumen Actualización (1)
El Contrato Agrario Trabajo Final (1).docx
Artículos del código civil y c omercial derechos reales
Codigo de Derecho Internacional Privado Analisis
Acuerdo Completo y Suficiente Hijo Mayor de Edad
Contrato de Nancy
Acto juridico-Nulidades
publicacion_temas_1
CESION DERECHOS DERIVADOS DEL CTO DE LEASING.doc
La Autocontratacion Consigo Mismo - Arturo Alessandri r
Amor y Divorcio a La Mexicana, Contenido, Sep 1993
1022938390.Derecho de los recursos naturales-modulo unico nuevo-2008.pdf
Phylos - Un Habitante de Dos Mundos.pdf
Satanismo y brujeria en el rock - Jota Martinez Galiana.pdf
WilliamBechtel.FilosofiaDeLaMente1.0.epub
Y Si El Secreto de La Felicidad Estuviera en La Mente - De Alejandro González y Vanesa G. Alcolea
La sociedad del cansancio - reseña.pdf
Arte_y_Poder_del_Entusiasmo.pdf
ley_control_armas.pdf
Ley General de Bancos Chile
Ortega y Gasset - Vieja y nueva política.pdf
Las Guerras Apaches.pdf
Brehier - La filosofía de Plotino.pdf
los_upanishads.pdf
BRIHADARANYAKA-UPANISHAD.doc
BHAGAVAD GITA español.pdf
Ley 20009-Tarjetas de Crédito 04-01-07
Artículo 1º. Los extranjeros que pertenezcan a cualquiera de los Estados contratantes
gozan, en el territorio de los demás, de los mismos derechos civiles que se concedan a los
Cada Estado contratante puede, por razones de orden público, rehusar o subordinar a
condiciones especiales el ejercicio de ciertos derechos civiles a los nacionales de las demás
y cualquiera de esos Estados, puede, en tales casos, rehusar o subordinar a condiciones
especiales el mismo ejercicio a los nacionales del primero.
Art. 2º. Los extranjeros que pertenezcan a cualquiera de los Estados contratantes gozarán
asimismo en el territorio de los demás de garantías individuales idénticas a las de los
nacionales, salvo las limitaciones que en cada uno establezca la Constitución y las leyes.
Las garantías individuales idénticas no se extienden, salvo disposición especial de la
legislación interior, al desempeño de funciones públicas, al derecho de sufragio y a otros
Art. 3º. Para el ejercicio de los derechos civiles y para el goce de las garantías individuales
idénticas, las leyes y reglas vigentes en cada Estado contratante se estiman divididas en las
tres clases siguientes:
I. Las que se aplican a las personas en razón de su domicilio o de su nacionalidad y las
siguen aunque se trasladen a otro país, denominadas personales o de orden público interno.
II. Las que obligan por igual a cuantos residen en el territorio, sean o no nacionales,
denominadas territoriales, locales o de orden público internacional.
III. Las que se aplican solamente mediante la expresión, la interpretación o la presunción de
la voluntad de las partes o de alguna de ellas, denominadas voluntarias o de orden privado.
Art. 4º. Los preceptos constitucionales son de orden público internacional.
Art. 5º. Todas las reglas de protección individual y colectivas, establecidas por el Derecho
político y el administrativo, son también de orden público internacional, salvo el caso de
que expresamente se disponga en ellas lo contrario.
Art. 6º. En todos los casos no previstos por este Código cada uno de los Estados
contratantes aplicará su propia calificación a las instituciones o relaciones jurídicas que
hayan de corresponder a los grupos de leyes mencionados en el artículo 3.
Art. 7º. Cada Estado contratante aplicará como leyes personales las del domicilio, las de la
nacionalidad o las que haya adoptado o adopte en lo adelante su legislación interior.
Art. 8º. Los derechos adquiridos al amparo de las reglas de este Código tienen plena
eficacia extraterritorial en los Estados contratantes, salvo que se opusiere a alguno de sus
efectos o consecuencias una regla de orden público internacional.
Art. 9º. Cada Estado contratante aplicará su propio derecho a la determinación de la
nacionalidad de origen de toda persona individual o jurídica y de su adquisición, pérdida o
reintegración posteriores, que se hayan realizado dentro o fuera de su territorio, cuando una
de las nacionalidades sujetas a controversia sea la de dicho Estado. En los demás casos,
regirán las disposiciones que establecen los artículos restantes de este capítulo.
Art. 10. A las cuestiones sobre nacionalidad de origen en que no esté interesado el Estado
en que se debaten, se aplicará la ley de aquella de las nacionalidades discutida en que tenga
su domicilio la persona de que se trate.
Art. 11. A falta de ese domicilio se aplicarán al caso previsto en el artículo anterior los
principios aceptados por la ley del juzgador.
Art. 12. Las cuestiones sobre adquisición individual de una nueva nacionalidad, se
resolverán de acuerdo con la ley de la nacionalidad que se suponga adquirida.
Art. 13. A las naturalizaciones colectivas en el caso de independencia de un Estado se
aplicará la ley del Estado nuevo, si ha sido reconocido por el Estado juzgador, y en su
defecto la del antiguo, todo sin perjuicio de las estipulaciones contractuales entre los dos
Estados interesados, que serán siempre preferentes.
Art. 15. La recuperación de la nacionalidad se somete a la ley de la nacionalidad que se
Art. 16. La nacionalidad de origen de las Corporaciones y de las Fundaciones se
determinará por la ley del Estado que las autorice o apruebe.
Art. 17. La nacionalidad de origen de las asociaciones será la del país en que se
constituyan, y en él deben registrarse o inscribirse si exigiere ese requisito la legislación
Art. 18. Las sociedades civiles, mercantiles o industriales que no sean anónimas, tendrán la
nacionalidad que establezca el contrato social y, en su caso, la del lugar donde radicare
habitualmente su gerencia o dirección principal.
Art. 19. Para las sociedades anónimas se determinará la nacionalidad por el contrato social
y en su caso por la ley del lugar en que se reúna normalmente la junta general de
accionistas y, en su defecto, por la del lugar en que se radique su principal Junta o Consejo
directivo o administrativo.
Art. 20. El cambio de nacionalidad de las corporaciones, fundaciones, asociaciones y
sociedades, salvo los casos de variación en la soberanía territorial, habrá de sujetarse a las
condiciones exigidas por su ley antigua y por la nueva.
Si cambiare la soberanía territorial, en el caso de independencia, se aplicará la regla
establecida en el artículo trece para las naturalizaciones colectivas.
Art. 21. Las disposiciones del artículo 9 en cuanto se refieran a personas jurídicas y las de
los artículos 16 y 20, no serán aplicadas en los Estados contratantes que no atribuyan
nacionalidad a dichas personas jurídicas.
Art. 22. El concepto, adquisición, pérdida y recuperación del domicilio general y especial
de las personas naturales o jurídicas se regirán por la ley territorial.
Art. 23. El domicilio de los funcionarios diplomáticos y el de los individuos que residan
temporalmente en el extranjero por empleo o comisión de su Gobierno o para estudios
científicos o artísticos, será el último que hayan tenido en su territorio nacional.
Art. 24. El domicilio legal del jefe de la familia se extiende a la mujer y los hijos no
emancipados, y el del tutor o curador a los menores o incapacitados bajo su guardia, si no
dispone lo contrario la legislación personal de aquellos a quienes se atribuye el domicilio de
Art. 25. Las cuestiones sobre cambio de domicilio de las personas naturales o jurídicas se
resolverán de acuerdo con la ley del Tribunal, si fuere el de uno de los Estados interesados,
y en su defecto por la del lugar en que se pretenda haber adquirido el último domicilio.
Art. 26. Para las personas que no tengan domicilio se entenderá como tal el de su residencia
o en donde se encuentren.
NACIMIENTO, EXTINCIÓN Y CONSECUENCIAS DE LA PERSONALIDAD
Sección I. De las Personas Individuales
Art. 27. La capacidad de las personas individuales se rige por su ley personal, salvo las
restricciones establecidas para su ejercicio por este Código o por el derecho local.
Art. 28. Se aplicará la ley personal para decidir si el nacimiento determina la personalidad y
si al concebido se le tiene por nacido para todo lo que le sea favorable, así como para la
viabilidad y los efectos de la prioridad del nacimiento en el caso de partos dobles o
Art. 29. Las presunciones de supervivencia o de muerte simultánea en defecto de prueba, se
regulan por la ley personal de cada uno de los fallecidos en cuanto a su respectiva sucesión.
Art. 30. Cada Estado aplica su propia legislación para declarar extinguida la personalidad
civil por la muerte natural de las personas individuales y la desaparición o disolución oficial
de las personas jurídicas, así como para decidir si la menor edad, la demencia o
imbecilidad, la sordomudez, la prodigalidad y la interdicción civil son únicamente
restricciones de la personalidad, que permiten derechos y aun ciertas obligaciones.
Sección II. De las Personas Jurídicas
Art. 31. Cada Estado contratante, en su carácter de persona jurídica, tiene capacidad para
adquirir y ejercitar derechos civiles y contraer obligaciones de igual clase en el territorio de
los demás, sin otras restricciones que las establecidas expresamente por el derecho local.
Art. 32. El concepto y reconocimiento de las personas jurídicas se regirán por la ley
Art. 33. Salvo las restricciones establecidas en los dos artículos anteriores, la capacidad
civil de las corporaciones se rige por la ley que las hubiere creado o reconocido; la de las
fundaciones por las reglas de su institución, aprobadas por la autoridad correspondiente, si
lo exigiere su derecho nacional, y la de las asociaciones por sus estatutos, en iguales
Art. 34. Con iguales restricciones, la capacidad civil de las sociedades civiles, mercantiles o
industriales se rige por las disposiciones relativas al contrato de sociedad.
Sección II. en su defecto. 41. Los contrayentes estarán sujetos a su ley personal en todo lo que se refiera a la capacidad para celebrar el matrimonio. a la fuerza obligatoria o no de los esponsales. Los Estados contratantes no quedan obligados a reconocer el matrimonio celebrado en cualquiera de ellos. 40. 37. a la forma de las diligencias preliminares y a la autoridad competente para celebrarlo. la obligación o no de indemnización por la promesa de matrimonio incumplida o por la publicación de proclamas en igual caso. cláusulas fundacionales. a la prohibición de casarse establecida respecto a los culpables de adulterio en cuya virtud se haya disuelto el matrimonio de uno de ellos y a la misma prohibición respecto al responsable de atentado a la vida de uno de los cónyuges para casarse con el sobreviviente. o a cualquiera otra causa de nulidad insubsanable. a los impedimentos y a su dispensa. Art. DEL MATRIMONIO Y EL DIVORCIO Sección I. a la obligación de denunciar los impedimentos y las consecuencias civiles de la denuncia falsa. Los extranjeros deben acreditar antes de casarse que han llenado las condiciones exigidas por sus leyes personales en cuanto a lo dispuesto en el artículo precedente. por sus nacionales o por extranjeros. 36. que contraríe sus disposiciones relativas a la necesidad de la disolución de un matrimonio anterior. Podrán justificarlo mediante certificación de sus funcionarios diplomáticos o agentes consulares o por otros medios que estime suficientes la autoridad local. Se rige por la ley personal común de las partes y. La legislación local es aplicable a los extranjeros en cuanto a los impedimentos que por su parte establezca y que no sean dispensables. al consentimiento o consejo paternos. Art. el matrimonio celebrado en la que establezcan como eficaz las leyes del país en que se efectúe. a la forma del consentimiento. La ley local se aplica para atribuir los bienes de las personas jurídicas que dejan de existir. Art. que tendrá en todo caso completa libertad de apreciación. 39. Capítulo IV. a los grados de consanguinidad o afinidad respecto de los cuales exista impedimento absoluto. 35. De la Forma del Matrimonio Art. a la oposición al matrimonio. 38. Sin . si el caso no está previsto de otro modo en sus estatutos. por el derecho local. o en el derecho vigente respecto de las sociedades. Se tendrá en todas partes como válido en cuanto a la forma.Art. Art. Condiciones Jurídicas que han de preceder a la Celebración del Matrimonio Art.
Se aplicará la ley personal de ambos cónyuges. y. Sección III. 47. 42. 49. en lo que toque a los deberes respectivos de protección y obediencia. la del varón. se ajustarán a su ley personal. Se sujeta al derecho territorial la obligación de los cónyuges de vivir juntos. La ley personal de la mujer regirá la disposición y administración de sus bienes propios y su comparecencia en juicio. La nulidad del matrimonio debe regularse por la misma ley a que esté sometida la condición intrínseca o extrínseca que la motive. a las reglas sobre el cuidado de los hijos de matrimonios nulos. guardarse fidelidad y socorrerse mutuamente. Art. a la obligación o no de la mujer de seguir al marido cuando cambie de residencia. En los países en donde las leyes lo admitan. 45. Sección IV. Art. Se aplicará el derecho personal de ambos cónyuges y. los matrimonios contraídos ante los funcionarios diplomáticos o agentes consulares de ambos contrayentes. Art. 48. si fuera diverso. sin perjuicio de que les sean aplicables las disposiciones del artículo 40. La propia ley personal debe aplicarse a los demás efectos civiles del matrimonio nulo. Art. 46. También se aplica imperativamente el derecho local que prive de efectos civiles al matrimonio del bígamo. a falta de ambas. Art. a la disposición y administración de los bienes comunes y a los demás efectos especiales del matrimonio. el del marido. 50. podrán negar validez a los matrimonios contraídos por sus nacionales en el extranjero sin observar esa forma.embargo. Art. La coacción. Efectos del Matrimonio en cuanto a las Personas de los Cónyuges Art. 44. los Estados cuya legislación exija una ceremonia religiosa. Nulidad del Matrimonio y sus Efectos Art. si fuere común. Art. . el miedo y el rapto como causas de nulidad del matrimonio se rigen por la ley del lugar de la celebración. en su defecto la del cónyuge que haya obrado de buena fe. que seguirán la ley del régimen económico matrimonial. en los casos en que no puedan o no quieran estipular nada sobre esto los padres. 43. excepto los que ha de producir respecto de los bienes de los cónyuges.
Art. obtenido conforme a los artículos que preceden. Las causas del divorcio y de la separación de cuerpos se someterán a la ley del lugar en que se soliciten. 61. Art. Art. La capacidad para legitimar se rige por la ley personal del padre y la capacidad para ser legitimado por la ley personal del hijo. Capítulo V. siempre que en él estén domiciliados los cónyuges. las que confieren el derecho al apellido y las que determinan las pruebas de la filiación y regulan la sucesión del hijo. Cada Estado contratante tiene el derecho de permitir o reconocer o no. 55. 60. 58. salvo lo dispuesto en el artículo 53. Art. con efectos o por causa que no admita su derecho personal. Es de orden público internacional la regla que da al hijo el derecho a alimentos. La prohibición de legitimar hijos no simplemente naturales es de orden público internacional. surten efectos civiles de acuerdo con la legislación del Tribunal que los otorga. 56. La separación de cuerpos y el divorcio. Art. Sección V.Art. las que otorguen a los hijos legitimados derechos sucesorios. Son reglas de orden público interno. debiendo aplicarse la ley personal del hijo si fuere distinta a la del padre. El derecho a la separación de cuerpos y al divorcio se regula por la ley del domicilio conyugal. las relativas a presunción de legitimidad y sus condiciones. Son de orden público internacional las reglas que señalan los efectos judiciales de la demanda de nulidad. 52. La ley del juez ante quien se litiga determina las consecuencias judiciales de la demanda y los pronunciamientos de la sentencia respecto de los cónyuges y de los hijos. 59. el divorcio o el nuevo matrimonio de personas divorciadas en el extranjero. pero no puede fundarse en causas anteriores a la adquisición de dicho domicilio si no las autoriza con iguales efectos la ley personal de ambos cónyuges. Art. en los demás Estados contratantes. 51. . requiriendo la legitimación la concurrencia de las condiciones exigidas en ambas. 57. pero se aplica la ley personal del padre. en casos. Tienen el mismo carácter. Art. 53. 54. Art. Separación de Cuerpos y Divorcio Art. PATERNIDAD Y FILIACIÓN Art.
64. Capítulo VI. Dependen de la ley personal del hijo las reglas que señalan condiciones al reconocimiento. ausencia o sentencia. Art. su cuantía. PATRIA POTESTAD Art. 65. 68.Art. 70. 71. establecen las acciones a ese efecto. La existencia del derecho de usufructo y las demás reglas aplicables a las diferentes clases de peculio. 69. ALIMENTOS ENTRE PARIENTES Art. Lo dispuesto en el artículo anterior ha de entenderse en territorio extranjero sin perjuicio de los derechos de tercero que la ley local otorgue y de las disposiciones locales sobre publicidad y especialidad de garantías hipotecarias. Art. Son de orden público internacional las disposiciones que determinen la naturaleza y límites de la facultad del padre para corregir y castigar y su recurso a las autoridades. Se sujetarán a la ley personal del alimentado el concepto legal de los alimentos. Están sometidos a la ley personal del hijo la existencia y el alcance general de la patria potestad respecto de la persona y los bienes. Art. Art. el orden de su prestación. Se subordinan a la ley personal del padre los derechos sucesorios de los hijos ilegítimos y a la personal del hijo los de los padres ilegítimos. la manera de suministrarlos y la extensión de ese derecho. Art. La investigación de la paternidad y de la maternidad y su prohibición se regulan por el derecho territorial. conceden o niegan el apellido y señalan causas de nulidad. Art. Son de orden público internacional las disposiciones que establecen el deber de prestar alimentos. La forma y circunstancias del reconocimiento de los hijos ilegítimos se subordinan al derecho territorial. 67. Capítulo VII. Las consecuencias de la legitimación y la acción para impugnarla se someten a la ley personal del hijo. 72. así como las que prohíben renunciar y ceder ese derecho. . Art. Art. 63. obligan a hacerlo en ciertos casos. así como las causas de su extinción y recobro y la limitación por las nuevas nupcias del derecho de castigar. reducción y aumento. se someten también a la ley personal del hijo. la oportunidad en que se deben y la forma de su pago. 66. 62. así como las que lo priven de la potestad por incapacidad. sea cual fuere la naturaleza de los bienes y el lugar en que se encuentren.
así como a la obligación y forma de rendir cuentas. 77. Se regulan por la ley personal del adoptante sus efectos en cuanto a la sucesión de éste y por la del adoptado lo que se refiere al apellido y a los derechos y deberes que conserve respecto de su familia natural. La ley personal del ausente determina a quién compete la acción para pedir esa declaratoria y establece el orden y condiciones de los administradores. 74. El derecho local debe aplicarse para decidir cuándo se hace y surte efecto la declaración de ausencia y cuándo y cómo debe cesar la administración de los bienes del ausente. 78. Art. TUTELA . Capítulo IX. 81. así como su cesación y la de presunción de muerte del ausente. 73. DE LA AUSENCIA Art. Las medidas provisionales en caso de ausencia son de orden público internacional. 82. tienen eficacia extraterritorial. incluso en cuanto al nombramiento y facultades de los administradores. 80. 79. Art. se designará la representación del presunto ausente de acuerdo con su ley personal. se regula por su ley personal. 83. Art. Art. Art. Art. No obstante lo dispuesto en el artículo anterior. Son de orden público internacional las disposiciones que en esta materia regulan el derecho a alimentos y las que establecen para la adopción formas solemnes. Art. ADOPCIÓN Art. 76. La declaración de ausencia o de su presunción. Art. Cada uno de los interesados podrá impugnar la adopción de acuerdo con las prescripciones de su ley personal. Las disposiciones de los cuatro artículos precedentes no se aplicarán a los Estados cuyas legislaciones no reconozcan la adopción.Capítulo VIII. Capítulo X. La capacidad para adoptar y ser adoptado y las condiciones y limitaciones de la adopción se sujetan a la ley personal de cada uno de los interesados. Art. Todo lo que se refiere a la presunción de muerte del ausente y a sus derechos eventuales. 75. así como a su sucesión respecto del adoptante.
Art. Los Estados contratantes que tengan por ley personal la del domicilio podrán exigir. se someten a la ley personal del sujeto a tutela. Art. Art. 85. La capacidad para ser miembro de un Consejo de familia se regula por la ley personal del interesado. 87. 91. Art. Art. El afianzamiento de la tutela o curatela y las reglas para su ejercicio se someten a la ley personal del menor o incapacitado. 84. 95. 97. Art. En cuanto al registro de tutelas se aplicarán simultáneamente la ley local y las personales del tutor o curador y del menor o incapacitado. Art. 89. las actas y acuerdos del Consejo de familia deberán ajustarse a las formas y solemnidades prescritas por la ley del lugar en que se reúna. 94. Las incapacidades especiales y la organización. 93. Son también de orden público internacional las reglas que establecen las consecuencias de la interdicción. La declaratoria de incapacidad y la interdicción civil surten efectos extraterritoriales. En todo caso. Se aplicará la ley local a la obligación del tutor o curador de alimentar al menor o incapacitado y a la facultad de corregirlos sólo moderadamente. que se ratifique o se discierna de nuevo la tutela o curatela. 90. 86. Art. curatela y protutela deben aplicarse simultáneamente las leyes personales del tutor. funcionamiento. Art. . Son de orden público internacional los preceptos que obligan al Ministerio Público o a cualquier funcionario local. Se rigen también por la ley personal del menor o incapacitado las obligaciones relativas a las cuentas.Art. cuando cambie el de los incapaces de un país para otro. Art. Art. Si la fianza fuere hipotecaria o pignoraticia deberá constituirse en la forma prevenida por la ley local. salvo las responsabilidades de orden penal. La propia ley debe observarse en cuanto a la institución del protutor. su organización y sus especies. Art. A las incapacidades y excusas para la tutela. 92. Capítulo XI. Se aplicará la ley personal del menor o incapacitado para lo que toque al objeto de la tutela o curatela. que son territoriales. 96. 88. Art. derechos y deberes del Consejo de familia. curador o protutor y del menor o incapacitado. a solicitar la declaración de incapacidad de dementes y sordomudos y los que fijen los trámites de esa declaración.
Art. La declaración de prodigalidad. hecha en uno de los Estados contratantes. 104. EMANCIPACIÓN Y MAYOR EDAD Art. debe enviarse gratuitamente y por la vía diplomática. 100. CLASIFICACIÓN DE LOS BIENES Art. Art. salvo en lo que toca al que lleven los agentes consulares o funcionarios diplomáticos. sea cual fuere su clase. certificación literal y oficial al país del interesado. la legislación local puede declararse aplicable a la mayor edad como requisito para optar por la nacionalidad de dicha legislación. No obstante lo dispuesto en el artículo anterior. Capítulo XIII. 98. DEL REGISTRO CIVIL Art.DE LA PRODIGALIDAD Art. . Lo prescrito en este artículo no afecta los derechos de otro Estado en relaciones jurídicas sometidas al Derecho Internacional Público. Las disposiciones relativas al Registro Civil son territoriales. Capítulo XII. están sometidos a la ley de la situación. 101. que se haga en el Registro Civil de otro. no se aplicará la ley del domicilio a la declaración de prodigalidad de las personas cuyo derecho nacional desconozca esta institución. en cuanto el derecho local lo permita. Art. 105. Título Segundo DE LOS BIENES Capítulo I. Art. Las reglas aplicables a la emancipación y la mayor edad son las establecidas por la legislación personal del interesado. tiene eficacia extraterritorial respecto de los demás. 99. 102. Los bienes. La declaración de prodigalidad y sus efectos se sujetan a la ley personal del pródigo. De toda inscripción relativa a un nacional de cualquiera de los Estados contratantes. Sin embargo. 103.
su obtención. los nacionales de un Estado contratante en que no se admita o regule esa clase de propiedad. Se exceptúan de lo dispuesto en el artículo anterior las cosas dadas en prenda. 106. 110. Art. en su defecto. Sin embargo. Art. La propiedad industrial. o. la intelectual y los demás derechos análogos de naturaleza económica que autorizan el ejercicio de ciertas actividades acordadas por la ley. en el del tenedor. 116. por el domicilio del deudor. el lugar de su situación ordinaria o normal. Cada Estado contratante tiene la facultad de someter a reglas especiales respecto de los extranjeros la propiedad minera. si no estuviere precisado. A la propia ley territorial se sujetan las demás clasificaciones y calificaciones jurídicas de los bienes. Art. registro y disfrute quedarán sometidos al derecho local que las otorgue. DE LA PROPIEDAD Art. Las concesiones se reputan situadas donde se hayan obtenido legalmente. Art. 109. Se aplicará siempre la ley territorial para distinguir entre los bienes muebles e inmuebles. Art. 108. La situación de los créditos se determina por el lugar en que deben hacerse efectivos. La propiedad de familia inalienable y exenta de gravámenes y embargos. sin perjuicio de los derechos adquiridos por terceros. A falta de ellos.Art. las industrias en el mar territorial y en la zona marítima y la obtención y disfrute de concesiones y obras de utilidad pública y de servicio público. 113. La propiedad intelectual y la industrial se regirán por lo establecido en los convenios internacionales especiales ahora existentes o que en lo sucesivo se acuerden. se regula por la ley de la situación. no podrán tenerla u organizarla en otro. 112. que se consideran situadas en el domicilio de la persona en cuya posesión se hayan puesto. Art. Art. . se consideran situados donde se hayan registrado oficialmente. 111. Capítulo II. Art. la de buques de pesca y cabotaje. A falta de toda otra regla y además para los casos no previstos en este Código. 107. y. respecto de los bienes muebles corporales y para los títulos representativos de créditos de cualquier clase. Art. se entenderá que los bienes muebles de toda clase están situados en el domicilio de su propietario. 114. sino en cuanto no perjudique a sus herederos forzosos. 115. Para los efectos del artículo anterior se tendrá en cuenta.
incluso las aplicables al tesoro oculto. La comunidad de bienes se rige en general por el acuerdo o voluntad de las partes y en su defecto por la ley del lugar. Si surge por prescripción. Si se ha constituido por la voluntad de los particulares manifestada en actos entre vivos. DE LA POSESIÓN Art.Art. Art. se sujetará a la ley local que la establezca. Se determinan por la ley del tribunal los medios y trámites utilizables para que se mantenga en posesión al poseedor inquietado. 119. así como las que rigen las aguas de dominio público y privado y sus aprovechamientos. Los modos de adquirir la posesión se rigen por la ley aplicable a cada uno de ellos según su naturaleza. DEL USUFRUCTO. dicha ley lo regirá obligatoriamente. La posesión y sus efectos se rigen por la ley local. se aplicarán respectivamente la ley del acto o la de la sucesión. Capítulo IV. perturbado o despojado a virtud de medidas o acuerdos judiciales o por consecuencia de ellos. Cuando el usufructo se constituya por mandato de la ley de un Estado contratante. DE LA COMUNIDAD DE BIENES Art. 118. . 122. 123. Art. Capítulo V. Art. Depende de la ley personal del hijo el precepto que releva o no de fianza al padre usufructuario. 117. 127. son de orden público internacional. 121. Art. Capítulo III. Son de orden público internacional las disposiciones sobre deslinde y amojonamiento y derecho a cerrar las fincas rústicas y las relativas a edificios ruinosos y árboles que amenacen caerse. 126. 120. Este último se tendrá como domicilio de la comunidad a falta de pacto en contrario. 124. Se aplicará siempre la ley local. Art. Las reglas generales sobre propiedad y modos de adquirirla o enajenarla entre vivos. Art. Art. con carácter exclusivo. DEL USO Y DE LA HABITACIÓN Art. o mortis causa. al derecho de pedir la división de la cosa común y a las formas y condiciones de su ejercicio. 125.
Se inscribirán en los registros de la propiedad de cada uno de los Estados contratantes los documentos o títulos inscribibles otorgados en otro.Art. Art. 135. a los modos no convencionales de adquirirlas y de extinguirse y a los derechos y obligaciones en este caso de los propietarios de los predios dominante y sirviente. Debe aplicarse el derecho territorial al concepto y enumeración de las servidumbres legales y a la regulación no convencional de las de aguas. que están sujetas a la ley territorial. . paso. luces y vistas. 136. que tengan fuerza en el primero con arreglo a este Código. 133. Art. Se exceptúan de lo dispuesto en el artículo anterior la comunidad de pastos en terrenos públicos y la redención del aprovechamiento de leñas y demás productos de los montes de propiedad particular. 130. 134. Son de orden público internacional las reglas que definen el usufructo y las formas de su constitución. y las ejecutorias a que de acuerdo con el mismo se dé cumplimiento en el Estado a que el registro corresponde. Se aplicará el derecho local al concepto y clasificación de las servidumbres. Capítulo VI. DE LOS REGISTROS DE LA PROPIEDAD Art. medianería. 128. 129. Son de orden privado las reglas aplicables a las servidumbres legales que se imponen en interés o por utilidad particular. 131. Son de orden público internacional las disposiciones que establecen y regulan los registros de la propiedad. DE LAS SERVIDUMBRES Art. El uso y la habitación se rige por la voluntad de la parte o partes que los establezcan. 132. Las servidumbres de origen contractual o voluntario se someten a la ley del acto o relación jurídica que las origina. desagüe de edificios. Art. Se subordina a la ley de la sucesión la necesidad de que preste fianza el cónyuge superviviente por el usufructo hereditario y la obligación del usufructuario de pagar ciertos legados o deudas hereditarios. Art. y distancias y obras intermedias para construcciones y plantaciones. Capítulo VII. Art. Art. e imponen su necesidad respecto de terceros. o tengan en él fuerza de cosa juzgada. 137. Art. las que fijan las causas legales por las que se extingue y la que lo limita a cierto número de años para los pueblos. corporaciones o sociedades.
DE LOS TESTAMENTOS . las donaciones quedarán sometidas. Art. se regirán. DE LAS DONACIONES Art. 145. Las donaciones que hayan de producir efecto por muerte del donante. incluso en cuanto al orden de suceder. 141. La hipoteca legal que algunas leyes acuerdan en beneficio de ciertas personas individuales. salvo los casos de excepción más adelante establecidos. por la ley personal del causante. Art. de las provincias o de los pueblos.Art. sólo será exigible cuando la ley personal concuerde con la ley del lugar en que se hallen situados los bienes afectados por ella. Art. son de orden público internacional. Las disposiciones sobre hipoteca legal a favor del Estado. Capítulo II. 139. Capítulo IV. a la cuantía de los derechos sucesorios y a la validez intrínseca de las disposiciones. Se aplica el derecho local a los modos de adquirir respecto de los cuales no haya en este Código disposiciones en contrario. Es de orden público internacional el precepto en cuya virtud los derechos a la sucesión de una persona se transmiten desde el momento de su muerte. Cuando fueren de origen contractual. Las sucesiones intestadas y las testamentarias. 140. Título Tercero DE VARIOS MODOS DE ADQUIRIR Capítulo I. 144. Art. sea cual fuere la naturaleza de los bienes y el lugar en que se encuentren. para su perfección y efectos entre vivos. Se sujetará a la ley personal respectiva del donante y del donatario la capacidad de cada uno de ellos. 143. Capítulo III. 142. a las reglas generales de los contratos. participarán de la naturaleza de las disposiciones de última voluntad y se regirán por las reglas internacionales establecidas en este Código para la sucesión testamentaria. 138. DE LAS SUCESIONES EN GENERAL Art. REGLA GENERAL Art.
154. Art. dolo o fraude. No obstante lo dispuesto en el artículo precedente. 153. 146. Los preceptos sobre forma de los testamentos son de orden público internacional. son de orden público internacional las incapacidades para suceder que los Estados contratantes consideren como tales. Se aplicará la ley territorial a las reglas establecidas por cada Estado para comprobar que el testador demente está en un intervalo lúcido. Capítulo V. Art. La capacidad para disponer por testamento se regula por la ley personal del testador. dependen de la ley personal del difunto y deben ser reconocidos en cada uno de los Estados contratantes de acuerdo con esa ley. También son de orden público internacional las reglas sobre forma de papeles privados relativos al testamento y sobre nulidad del otorgado con violencia. 149. y las que lo declaran acto personalísimo. 150. La capacidad para suceder por testamento o sin él se regula por la ley personal del heredero o legatario. el derecho local a la prohibición de sustituciones fideicomisarias que pasen del segundo grado o que se hagan a favor de personas que no vivan al fallecimiento del testador y de las que envuelvan prohibición perpetua de enajenar. 147. Art. Se aplicará. 151. y al militar y marítimo en los casos en que se otorgue fuera del país. DE LA HERENCIA Art. 148. Art. el ológrafo y el verbal. El nombramiento y las facultades de los albaceas o ejecutores testamentarios. 156.Art. Art. pero la presunción de haberlo revocado se determina por la ley local. no obstante. . Art. Son de orden público internacional las disposiciones que no admiten el testamento mancomunado. con excepción de los relativos al testamento otorgado en el extranjero. 152. 155. Art. Art. Art. La institución de herederos y la sustitución se ajustarán a la ley personal del testador. Se sujetan a la ley personal del testador la procedencia. condiciones y efectos de la revocación de un testamento.
se aplicará la ley personal del causante. se ajustarán a lo dispuesto en la legislación del lugar en que se encuentre. Las obligaciones derivadas de la ley se rigen por el derecho que las haya establecido. Art. Art. En la sucesión intestada. pero si lo llama como ocupante de cosas nullius se aplica el derecho local. en defecto de otros. 162. . 163. Art. 159. Las obligaciones que nacen de los contratos tienen fuerza de ley entre las partes contratantes y deben cumplirse al tenor de los mismos. A la misma ley se subordina el pago de las deudas hereditarias. 168. Art. Art. 166. bastando eso para sus efectos extraterritoriales. cuando la ley llame al Estado como heredero. Las formalidades requeridas para aceptar la herencia a beneficio de inventario o para hacer uso del derecho de deliberar se ajustarán a la ley del lugar en que la sucesión se abra. se regirán por el derecho del lugar en que se hubiere incurrido en la negligencia o la culpa que las origine.Art. Las que se deriven de actos u omisiones en que intervenga culpa o negligencia no penadas por la ley. Art. Art. Las originadas por delitos o faltas se sujetan al mismo derecho que el delito o falta de que procedan. salvo las limitaciones establecidas en este Código. Sin embargo. 164. 167. DE LAS OBLIGACIONES EN GENERAL Art. los acreedores que tuvieren garantía de carácter real. 165. Título Cuarto DE LAS OBLIGACIONES Y CONTRATOS Capítulo I. El concepto y clasificación de las obligaciones se sujetan a la ley territorial. La capacidad para solicitar y llevar a cabo la división se sujeta a la ley personal del heredero. 161. Art. 160. 158. 157. El nombramiento y las facultades del contador o perito partidor dependen de la ley personal del causante. podrán hacerla efectiva de acuerdo con la ley que rija esa garantía. Art. Es de orden público internacional el precepto que se refiera a la proindivisión ilimitada de la herencia o establezca la partición provisional. Art. Las precauciones que deben adoptarse cuando la viuda quede encinta.
la ley local regula las condiciones del pago y la moneda en que debe hacerse. así como su regulación. Art. 176. Se aplicará la ley territorial al error. 179. Art. 177. Capítulo II. . Art.Art. La naturaleza y efectos de las diversas clases de obligaciones. Es también territorial toda regla que prohíbe que sean objeto de los contratos. y la prueba estará a cargo de quien la aduzca. Art. Art. 178. 174. Art. 170. a la ley que rija la obligación misma. La presunción de cosa juzgada por sentencia extranjera será admisible. en cuanto a su admisión y eficacia. cláusulas y condiciones contrarias a las leyes. También se somete a la ley del lugar la determinación de quién debe satisfacer los gastos judiciales que origine el pago. podrá hacerse siempre por el tercero a quien perjudique. 169. Se aplicarán simultáneamente la ley del lugar del contrato y la de su ejecución. 180. Art. 173. a la necesidad de otorgar escritura o documento público para la eficacia de determinados convenios y a la de hacerlos constar por escrito. la intimidación y el dolo. Son de orden público internacional las disposiciones que se refieren a causa ilícita en los contratos. La impugnación de la certeza del lugar del otorgamiento de un documento privado. DE LOS CONTRATOS EN GENERAL Art. en relación con el consentimiento. Art. si influye en su eficacia. 171. No obstante lo dispuesto en el artículo anterior. 172. La prueba de las obligaciones se sujeta. Son reglas de orden público internacional las que impiden establecer pactos. conforme al presente Código. servicios contrarios a las leyes y a las buenas costumbres y cosas que estén fuera del comercio. Art. Dependen de la ley personal de cada contratante las reglas que determinen la capacidad o incapacidad para prestar el consentimiento. 175. la moral y el orden público y la que prohíbe el juramento y lo tiene por no puesto. se rigen por la ley de la obligación de que se trata. la violencia. siempre que la sentencia reúna las condiciones necesarias para su ejecución en el territorio. así como su extinción. Art.
Art. Sin embargo. Art. 181. 190. Las disposiciones sobre nulidad de los contratos se sujetarán a la ley de que la causa de la nulidad dependa. Capítulo III. La rescisión de los contratos por incapacidad o ausencia. se aplicará presuntamente la legislación que para ese caso se determina en los artículos 185 y 186. cuando esa ley se discuta y deba resultar de la voluntad tácita de las partes. Art. Tienen igual carácter los preceptos que se refieren al mantenimiento de las leyes y las buenas costumbres. 189. o que se altere el régimen de bienes por cambios de nacionalidad o de domicilio posteriores al mismo. Fuera de las reglas ya establecidas y de las que en lo adelante se consignen para casos especiales. La voluntad de las partes regula el derecho aplicable a las donaciones por razón de matrimonio. a falta de voluntad expresa o tácita. Art. En los demás contratos y para el caso previsto en el artículo anterior. Es de orden público internacional el precepto que veda celebrar capitulaciones durante el matrimonio. se aplicará en primer término la ley personal común a los contratantes y en su defecto la del lugar de la celebración. 184. Art. Art. Las demás causas de rescisión y su forma y efectos. en los contratos de adhesión se presume aceptada. aunque eso lleve a aplicar al contrato una ley distinta como resultado de la interpretación de voluntad. 187. como regla general. y siempre que no afecte el orden público internacional. o modificarlas. excepto en lo referente a su capacidad. La interpretación de los contratos debe efectuarse. por ese orden. Art. a los efectos de las capitulaciones respecto de terceros y a su forma solemne. 183. Este contrato se rige por la ley personal común de los contrayentes y en su defecto por la del primer domicilio matrimonial. se subordinan a la ley territorial. Las propias leyes determinan.Art. DEL CONTRATO SOBRE BIENES CON OCASIÓN DE MATRIMONIO Art. 188. . Art. se determina por la ley personal del ausente o incapacitado. 186. a la salvaguardia de los derechos legitimarios y a la nulidad mientras el matrimonio subsista. 182. de acuerdo con la ley que los rija. 185. todo lo cual se subordina a la ley general que lo rige. el régimen legal supletorio a falta de estipulación. la ley del que los ofrece o prepara.
Art. 195. las leyes y reglamentos locales especiales. Art. Art. y a la acción real que de ellos se deriva. 194. a su carácter redimible. y las referentes al retracto legal. En el arrendamiento de cosas. a su prescripción. 191. Lo mismo sucede con las que fijan los efectos de la posesión y de la inscripción entre varios adquirentes. 192. 196. 199. Son territoriales. COMPRAVENTA. 201. Capítulo VI. tierra y aire. 193. También es territorial la legislación sobre accidentes del trabajo y protección social del trabajador. . Capítulo IV. Es de orden público internacional la prohibición de renunciar a la sociedad de ganancias durante el matrimonio. 200. Art. en los transportes por agua. 197.Art. que imponen un reconocimiento cada cierto número de años y que prohíben la subenfiteusis. 198. Es de orden público internacional la regla que repudia la inalienabilidad de la dote. CENSOS Art. Capítulo V. Las disposiciones sobre dote y parafernales dependen de la ley personal de la mujer. la regla que impide concertarlos para toda la vida o por más de cierto tiempo. Art. ARRENDAMIENTO Art. debe aplicarse la ley territorial a las medidas para dejar a salvo el interés de terceros y a los derechos y deberes del comprador de finca arrendada. Son de orden público internacional las disposiciones relativas a enajenación forzosa por utilidad pública. Para el censo enfitéutico son asimismo territoriales las disposiciones que fijan sus condiciones y formalidades. Se aplica la ley territorial a la determinación del concepto y clases de los censos. en el arrendamiento de servicios. Art. Art. CESIÓN DE CREDITO Y PERMUTA Art. Es de orden público internacional.
Son leyes territoriales las que exigen un objeto lícito. 207. Tiene el mismo carácter en el censo reservativo la exigencia de que se valorice la finca acensuada. 206. muerta a la fecha del otorgamiento. Capítulo X. Los efectos de la capacidad en acciones nacidas del contrato de juego. En el censo consignativo. o dentro de un plazo si se halla padeciendo de enfermedad incurable. Capítulo IX. Son territoriales las disposiciones que prohíben transigir o sujetar a compromiso determinadas materias. Art. PRÉSTAMO Art. Art. Es territorial la disposición que declara nula la renta vitalicia sobre la vida de una persona. 208. La ley local define los contratos de suerte y determina el juego y la apuesta permitidos o prohibidos. Art. Capítulo VIII. 203. se determinan por la ley personal del interesado. DEPÓSITO Art. 205. es de orden público internacional la regla que prohíbe que el pago en frutos pueda consistir en una parte alícuota de los que produzca la finca acensuada. e inventarios cuando hay inmuebles. 210. CONTRATOS ALEATORIOS Art. 202. 209. 204. Son territoriales las disposiciones referentes al depósito necesario y al secuestro. Capítulo XI. Capítulo VII. . TRANSACCIONES Y COMPROMISOS Art. formas solemnes. Se aplica la ley local a la necesidad del pacto expreso de intereses y a su tasa.Art. SOCIEDAD Art.
La gestión de negocios ajenos se regula por la ley del lugar en que se efectúa. 213. La extensión y efectos del compromiso y la autoridad de cosa juzgada de la transacción. Es de orden público internacional la regla que prohíbe al fiador obligarse a más que el deudor principal. Art. Art. Art. 220. 214.Art. Capítulo XIV. PRENDA. son obligatorios territorialmente para todas las operaciones que con ellos se realicen. 218. 211. DE LA FIANZA Art. 219. Lo es asimismo la prohibición de que el acreedor adquiera la propiedad del inmueble en la anticresis. 217. Art. Lo son también los preceptos que señalan los requisitos esenciales del contrato de prenda. 216. por falta de pago de la deuda. HIPOTECA Y ANTICRESIS Art. . dependen también de la ley territorial. Capítulo XII. la que requiere para perjudicar a extraños que conste por instrumento público la certeza de la fecha y la que fija el procedimiento para su enajenación. alcance e inscripción del contrato de hipoteca. y con ellos debe cumplirse cuando la cosa pignorada se traslade a un lugar donde sean distintos de los exigidos al constituirlo. requisitos. Art. condiciones. Es territorial la disposición que prohíbe al acreedor apropiarse las cosas recibidas en prenda o hipoteca. Capítulo XIII. Art. CUASICONTRATOS Art. Los reglamentos especiales de los Montes de piedad y establecimientos públicos análogos. Igualmente son territoriales las prescripciones en cuya virtud la prenda deba quedar en poder del acreedor o de un tercero. 212. Corresponden a la misma clase las disposiciones relativas a la fianza legal o judicial. 215. Son territoriales las disposiciones que fijan el objeto.
se resolverá de acuerdo con la ley de aquel que tenga realmente bajo su jurisdicción los bienes o numerario en que haya de hacerse efectiva la prelación. 228. Si las obligaciones concurrentes no tienen carácter real y están sometidas a una ley común. Art.Art. Art. en su defecto. Art. 222. a la del lugar en que se hizo el pago. 230. Fuera de los casos previstos en los artículos anteriores. se regirá la prescripción por la ley del lugar en que se encuentren al completarse el tiempo que requiera. La prescripción extintiva de acciones reales se rige por la ley del lugar en que esté situada la cosa a que se refiera. El cobro de lo indebido se somete a la ley personal común de las partes y. CONCURRENCIA Y PRELACIÓN DE CRÉDITOS Art. Los demás cuasicontratos se sujetan a la ley que regule la institución jurídica que los origine. Art. dicha ley regulará también su prelación. se aplicará la ley de la situación de la garantía. Si la cuestión se plantease simultáneamente en tribunales de Estados diversos. 221. Capítulo XV. Si en el caso previsto en el artículo anterior se tratase de cosas muebles y hubieren cambiado de lugar durante el plazo de prescripción. PRESCRIPCIÓN Art. Para las garantías con acción real. La prescripción extintiva de acciones personales se rige por la ley a que esté sujeta la obligación que va a extinguirse. Art. Libro Segundo DERECHO MERCANTIL INTERNACIONAL . 223. Art. 227. Art. La prescripción adquisitiva de bienes muebles o inmuebles se rige por la ley del lugar en que estén situados. 225. Art. Si las cosas muebles cambiasen de situación estando en camino de prescribir. Capítulo XVI. 224. 229. 226. 231. se aplicará la ley del lugar en que se encuentren al cumplirse allí el término señalado para prescribir. debe aplicarse a la prelación de créditos la ley del tribunal que haya de decidirla.
Art. DE LOS COMERCIANTES Art. La ley del lugar en que el comercio se ejerza debe aplicarse a las medidas de publicidad necesarias para que puedan dedicarse a él. o cierta clase de ellas. DEL REGISTRO MERCANTIL . Art. Dicha incompatibilidad en cuanto a los funcionarios diplomáticos y agentes consulares. 235. se regula por la ley personal de cada interesado. Art. DE LA CUALIDAD DE COMERCIANTES Y DE LOS ACTOS DE COMERCIO Art. Capítulo II. Art. 238. por cuenta propia o de otros. A la misma ley personal se subordinan las incapacidades y su habilitación. 237. la cualidad de comerciante se determina por la ley del lugar en que se haya realizado el acto o ejercido la industria de que se trate. 233. Toda incompatibilidad para el comercio que resulte de leyes o disposiciones especiales en determinado territorio. Para todos los efectos de carácter público. La forma de los contratos y actos mercantiles se sujeta a la ley territorial. La ley local debe aplicarse a la incompatibilidad para el ejercicio del comercio de los empleados públicos y de los agentes de comercio y corredores. El contrato social y en su caso la ley a que esté sujeto se aplica a la prohibición de que los socios colectivos o comanditarios realicen operaciones mercantiles. se regirá por el derecho del mismo. se apreciará por la ley del Estado que los nombra. 240. Art. 232. 234. Capítulo III. o por sí las mujeres casadas. 236. por medio de sus representantes los incapacitados. La capacidad para ejercer el comercio y para intervenir en actos y contratos mercantiles.Título Primero DE LOS COMERCIANTES Y DEL COMERCIO EN GENERAL Capítulo I. Art. Art. El país en que residen tiene igualmente el derecho de prohibirles el ejercicio del comercio. 239.
243. Si esas . de la del lugar en que celebre las juntas generales de accionistas y por su falta de la de aquel en que residan normalmente su Consejo o Junta Directiva. Título Segundo DE LOS CONTRATOS ESPECIALES DEL COMERCIO Capítulo I. se aplicará el derecho del país en que la cuestión se someta a juicio. Las disposiciones relativas a los lugares y casas de contratación mercantil y cotización oficial de efectos públicos y documentos de crédito al portador. Capítulo IV. Capítulo V.Art. título cuarto. Se aplicarán a los contratos de comercio las reglas generales establecidas para los contratos civiles en el capítulo segundo. son de orden público internacional. El carácter mercantil de una sociedad anónima depende de la ley del contrato social. Art. LUGARES Y CASAS DE CONTRATACIÓN MERCANTIL Y COTIZACIÓN OFICIAL DE EFECTOS PÚBLICOS Y DOCUMENTOS DE CREDITO AL PORTADOR Art. Art. Los contratos por correspondencia no quedarán perfeccionados sino mediante el cumplimiento de las condiciones que al efecto señale la legislación de todos los contratantes. DISPOSICIONES GENERALES SOBRE LOS CONTRATOS DE COMERCIO Art. Art. 246. 245. Son territoriales las disposiciones relativas a la inscripción en el Registro mercantil de los comerciantes y sociedades extranjeras. cortesía u otros análogos. Son de orden público internacional las disposiciones relativas a contratos ilícitos y a términos de gracia. Art. DE LAS COMPAÑIAS MERCANTILES Art. y en su defecto por la del lugar en que tenga su domicilio comercial. 248. en su defecto. 244. 241. Tienen el mismo carácter las reglas que señalan el efecto de la inscripción en dicho Registro de créditos o derechos de terceros. El carácter mercantil de una sociedad colectiva o comanditaria se determina por la ley a que esté sometido el contrato social. Si esas leyes no distinguieran entre sociedades mercantiles y civiles. 247. libro primero de este Código. 242.
La emisión de acciones y obligaciones en un Estado contratante. Art. Capítulo III. hecho en bolsa. DEL DEPÓSITO Y PRÉSTAMO MERCANTILES Art. Art. está sujeto al contrato social y en su caso a la ley que lo rija. A falta de Registro mercantil se aplicará el derecho local de este último país. tendrá uno u otro carácter según que esté o no inscrita en el Registro mercantil del país donde la cuestión haya de juzgarse. 258. Art. 252. 257. 249. Art. 255.leyes no distinguieren entre sociedades mercantiles y civiles. Las responsabilidades no civiles del depositario se rigen por la ley del lugar del depósito. Capítulo II. Son de orden público internacional las prescripciones relativas a la forma de la venta urgente por el comisionista para salvar en lo posible el valor de las cosas en que la comisión consista. Art. . Art. Art. 253. 254. Las obligaciones del factor se sujetan a la ley del domicilio mercantil del mandante. 251. Las sociedades mercantiles debidamente constituidas en un Estado contratante disfrutarán de la misma personalidad jurídica en los demás. Lo relativo a la constitución y manera de funcionar de las sociedades mercantiles y a la responsabilidad de sus órganos. Art. 250. Son territoriales las disposiciones que se refieran a la creación. DE LA COMISIÓN MERCANTIL Art. con intervención de agente colegiado o funcionario oficial. La tasa o libertad del interés mercantil son de orden público internacional. se someten a la ley territorial. las formas y garantías de publicidad y la responsabilidad de los gestores de agencias y sucursales respecto de terceros. funcionamiento y privilegios de los bancos de emisión y descuento. compañías de almacenes generales de depósitos y otras análogas. Son también territoriales las leyes que subordinen la sociedad a un régimen por razón de sus operaciones. 256. salvo las limitaciones del derecho territorial. Son territoriales las disposiciones referentes al préstamo con garantía de efectos cotizables.
se rige por la ley del lugar en que se presta. Art. 263. El aval. Los plazos y formalidades para el ejercicio de acciones surgidas de este contrato y no previstos en el mismo. En la misma hipótesis. Capítulo VI. 260. dependen de la ley del lugar en que la letra ha sido endosada. Art. las relaciones jurídicas entre el librador y el tomador se rigen por la ley del lugar en que la letra se gira. El contrato de seguro contra incendios se rige por la ley del lugar donde radique. se sujetan a la ley del lugar en que se produzca el hecho o la omisión que les hace surgir. La forma del giro.Capítulo IV. se rigen por la ley del lugar en que se produzcan los hechos que las originen. Capítulo V. 265. La mayor o menor extensión de las obligaciones de cada endosante. las obligaciones y derechos entre el aceptante y el portador se regulan por la ley del lugar en que se ha efectuado la aceptación. Art. 266. se somete a la ley del lugar en que cada uno de dichos actos se realice. Art. . la cosa asegurada. DEL CONTRATO Y LETRA DE CAMBIO Y EFECTOS MERCANTILES ANÁLOGOS Art. 261. 264. 259. En igual caso. DEL TRANSPORTE TERRESTRE Art. Los demás contratos de seguro siguen la regla general. pero las formalidades externas para comprobar hechos u omisiones necesarios al ejercicio o a la conservación de acciones o derechos. al efectuarlo. DE LOS CONTRATOS DE SEGURO Art. regido por la ley que le corresponda según su naturaleza. en las propias condiciones. En los casos de transporte internacional no hay más que un contrato. regulándose por la ley personal común de las partes o en su defecto por la del lugar de la celebración. Art. 268. A falta de convenio expreso o tácito. no altera los derechos y deberes originarios del librador y el tomador. 267. Art. fianza. endoso. los efectos jurídicos que el endoso produce entre endosante y endosatario. 262. aceptación y protesto de una letra de cambio. Art. intervención.
La adopción de las medidas que establezca la ley del lugar en que el hecho se produce. pagarés y mandatos o cheques. 275. esté o no cargada y despachada. DE LA FALSEDAD. hurto o extravío de documentos de crédito y efectos al portador son de orden público internacional. Las reglas de este capítulo son aplicables a las libranzas. La nacionalidad de las naves se prueba por la patente de navegación y la certificación del registro. La hipoteca marítima y los privilegios o seguridades de carácter real constituidos de acuerdo con la ley del pabellón. Los plazos y formalidades para la aceptación. y la extinción de los mismos. Art. 272. Los efectos jurídicos de la aceptación por intervención se regulan. 270. se someten a la ley local. Art. Art. vales. Se sujetan también a la ley del pabellón los poderes y obligaciones del capitán y la responsabilidad de los propietarios y navieros por sus actos. 271. Capítulo VII. Se regulan por la ley del pabellón los derechos de los acreedores después de la venta de la nave. A la ley de la situación debe someterse la facultad de embargar y vender judicialmente una nave.Art. a falta de pacto. DE LOS BUQUES Y AERONAVES Art. . por la ley del lugar en que el tercero interviene. robo. y tiene el pabellón como signo distintivo aparente. no dispensa a los interesados de tomar cualesquiera otras que establezca la ley del lugar en que esos documentos y efectos se coticen y la del lugar de su pago. Art. Art. 279. HURTO O EXTRAVÍO DE DOCUMENTOS Art. Art. Art. el pago y el protesto. 277. tienen efectos extraterritoriales aun en aquellos países cuya legislación no conozca o regule esta hipoteca o esos privilegios. 273. 278. La ley del pabellón rige las formas de publicidad requeridas para la transmisión de la propiedad de una nave. Título Tercero DEL COMERCIO MARITIMO Y AÉREO Capítulo I. Las disposiciones relativas a la falsedad. ROBO. 269. 274. Art. 276.
se sujeta a la ley del lugar en que el préstamo se efectúa. Al abordaje fortuito o culpable en alta mar o aire libre. Las obligaciones de los oficiales y gente de mar y el orden interno del buque. se aplica la ley del lugar. depende de la ley territorial. Para determinar si la avería es simple o gruesa y la proporción en que contribuyen a soportarla la nave y el cargamento. 281. 283. Art. Art. Son de orden público internacional las reglas sobre nacionalidad de los propietarios de buques y aeronaves y de los navieros. así como para la pesca y otros aprovechamientos submarinos en el mar territorial. Art. Art. 285. Las disposiciones precedentes de este capítulo se aplican también a las aeronaves. 292. También son de orden público internacional las disposiciones sobre nacionalidad de buques y aeronaves para el comercio fluvial. 289. Art. se sujetan a la ley del pabellón. En el propio caso. se aplica la ley del pabellón. El reconocimiento del buque. 282. Capítulo II. La propia ley local se aplica en todo caso al abordaje culpable en aguas territoriales o aire nacional. 280. El contrato de préstamo a la gruesa. si los pabellones difieren. si no fuere un contrato de adhesión. 286. DE LOS CONTRATOS ESPECIALES DEL COMERCIO MARÍTIMO Y AÉREO Art. Las facultades del capitán para el préstamo a la gruesa se determinan por la ley del pabellón. . se regirá por la ley del lugar de salida de las mercancías. Art. 290. 291. Art. 288.Art. así como de los oficiales y la tripulación. Los actos de ejecución del contrato se ajustarán a la ley del lugar en que se realicen. 287. Art. El abordaje fortuito en aguas territoriales o en el aire nacional se somete a la ley del pabellón si fuere común. 284. lacustre y de cabotaje o entre determinados lugares del territorio de los Estados contratantes. se le aplica la ley del pabellón si todos los buques o aeronaves tuvieren el mismo. la petición de práctico y la policía sanitaria. Art. Art. El fletamento. salvo pacto en contrario. Art.
se regulará por el pabellón del buque o aeronave abordados. repartida según la ley de una de ellas. entre naves o aeronaves de diferente pabellón. que se encuentren en su territorio. Art. cuando autorice el paso por su territorio de un ejército de otro Estado contratante. 299. Art.Art. 297. Art. En los casos de abordaje fortuito en alta mar o aire libre. 298. y las personas de la familia de los primeros. así como sus empleados extranjeros. Están exentos de las leyes penales de cada Estado contratante los Jefes de los otros Estados. salvo que no tengan relación legal con dicho ejército. que vivan en su compañía. DE LAS LEYES PENALES Art. Art. 301. Título Cuarto DE LA PRESCRIPCIÓN Art. y la mitad restante repartida según la ley de la otra. La prescripción de las acciones nacidas de los contratos y actos mercantiles. si no tienen relación alguna con el país y sus habitantes ni perturban su tranquilidad. si constituye por sí solo un hecho punible. cada uno soportará la mitad de la suma total del daño. si el abordaje fuere culpable. 295. Art. Art. a bordo de naves o aeronaves extranjeras de guerra. Tampoco son aplicables las leyes penales de un Estado a los delitos cometidos en el perímetro de las operaciones militares. Cuando los actos de que se componga un delito. sin más excepciones que las establecidas en este capítulo. Art. 302. se ajustarán a las reglas establecidas en este Código respecto de las acciones civiles. En su defecto. . Gozan de igual exención los Representantes diplomáticos de los Estados contratantes en cada uno de los demás. 296. Las leyes penales obligan a todos los que residen en el territorio. 300. Libro Tercero DERECHO PENAL INTERNACIONAL Capítulo I. 294. La misma exención se aplica a los delitos cometidos en aguas territoriales o en el aire nacional. Lo propio sucede con los delitos cometidos en aguas territoriales o aire nacional en naves o aeronaves mercantes extranjeras. 293. se realicen en Estados contratantes diversos. cada Estado puede castigar el acto realizado en su país.
303. Art. La piratería. 304. Capítulo II. DELITOS COMETIDOS EN UN ESTADO EXTRANJERO CONTRATANTE Art. entre naves o aeronaves de distinto pabellón. queda sujeto a sus leyes penales. los que cometan fuera del territorio un delito. 307. la trata de negros y el comercio de esclavos. Art. Si se trata de delitos conexos en territorios de más de un Estado contratante. la destrucción o deterioro de cables submarinos y los demás delitos de la misma índole contra el derecho internacional. Art. se castigarán por el captor de acuerdo con sus leyes penales. salvo los casos en que se opusiere la legislación local. Art. se aplicará la ley penal de la víctima. CUESTIONES VARIAS Art. Están sujetos en el extranjero a las leyes penales de cada Estado contratante. los que cometieren un delito contra la seguridad interna o externa del mismo o contra su crédito público. en el aire libre o en territorios no organizados aún en Estado. que ese Estado contratante se haya obligado a reprimir por un acuerdo internacional. Ningún Estado contratante aplicará en su territorio las leyes penales de los demás.De lo contrario. de trata de blancas. En los casos de abordaje culpable en alta mar o en el aire. 309. . que cometa en el extranjero un delito contra la independencia de ese Estado. se dará preferencia al derecho de la soberanía local en que el delito se haya consumado. DELITOS COMETIDOS FUERA DE TODO TERRITORIO NACIONAL Art. Capítulo III. sólo estará sometido a la ley penal de cada uno el cometido en su territorio. Para el concepto legal de la reiteración o de la reincidencia. 308. 305. 306. 310. se tendrá en cuenta la sentencia dictada en un Estado extranjero contratante. También estarán sujetos a las leyes penales del Estado extranjero en que puedan ser aprehendidos y juzgados. como la trata de blancas. Art. cometidos en alta mar. sea cual fuere la nacionalidad o el domicilio del delincuente. Todo nacional de un Estado contratante o todo extranjero domiciliado en él. Capítulo IV.
en el orden de las relaciones internacionales. . las formas de enjuiciamiento y de ejecución de las sentencias y los recursos contra sus decisiones. La ley de cada Estado contratante determina la competencia de los tribunales. en el orden de relaciones internacionales. La sumisión no será posible para las acciones reales o mixtas sobre bienes inmuebles. Art. 316. Título Segundo COMPETENCIA Capítulo I.Art. 315. en perjuicio de éstas. aquel a quien los litigantes se sometan expresa o tácitamente. La prescripción de la pena se rige por la ley del Estado que la ha impuesto. Ningún Estado contratante organizará o mantendrá en su territorio tribunales especiales para los miembros de los demás Estados contratantes. Art. 318. Será en primer término juez competente para conocer de los pleitos a que dé origen el ejercicio de las acciones civiles y mercantiles de toda clase. 311. Libro Cuarto DERECHO PROCESAL INTERNACIONAL Título Primero PRINCIPIOS GENERALES Art. La competencia ratione loci se subordina. siempre que uno de ellos por lo menos sea nacional del Estado contratante a que el juez pertenezca o tenga en él su domicilio y salvo el derecho local contrario. 314. 317. 313. La competencia ratione materiae y ratione personae. así como su organización. 312. si la prohíbe la ley de su situación. a la ley del Estado contratante que la establece. no debe basarse por los Estados contratantes en la condición de nacionales o extranjeras de las personas interesadas. DE LAS REGLAS GENERALES DE COMPETENCIA EN LO CIVIL Y MERCANTIL Art. Art. La prescripción del delito se subordina a la ley del Estado a que corresponda su conocimiento. Art. La pena de interdicción civil tendrá efecto en los otros Estados mediante el cumplimiento previo de las formalidades de registro o publicación que exija la legislación de cada uno de ellos. Art.
después de personado en el juicio. caso de estar entre ellos. 328. y por el demandado con el hecho de practicar.Art. Art. 323. será juez competente el de su domicilio. 326. cuando fuere voluntaria la presentación del deudor en ese estado. será juez competente el de la situación de los bienes. Para el ejercicio de acciones reales sobre bienes muebles será competente el juez de la situación. 324. lo reclamasen. o el del domicilio de los demandados y subsidiariamente el de su residencia. . Art. 320. Se entenderá hecha la sumisión tácita por el demandante con el hecho de acudir al juez interponiendo la demanda. el del domicilio. 325. 321. Art. Art. y si no fuere conocida del demandante. Si en los casos a que se refieren los dos artículos anteriores hubiere bienes situados en más de un Estado contratante. será juez competente el de cualquiera de los lugares que esté conociendo de la reclamación que los motiva. 322. salvo que lo prohíba para los inmuebles la ley de la situación. En los juicios de testamentaría o ab intestato será juez competente el del lugar en que tuvo el finado su último domicilio. 319. según las leyes locales. podrá acudirse a los jueces de cualquiera de ellos. Art. el del domicilio del deudor. Art. Fuera de los casos de sumisión expresa o tácita. En los concursos de acreedores y en las quiebras. Art. No se entenderá que hay sumisión tácita si el procedimiento se siguiera en rebeldía. y en su defecto el de la residencia del demandado. cualquier gestión que no sea proponer en forma la declinatoria. Para el ejercicio de acciones sobre bienes inmuebles y para el de las acciones mixtas de deslinde y división de la comunidad. Se entenderá por sumisión expresa la hecha por los interesados renunciando clara y terminantemente a su fuero propio y designando con toda precisión el juez a quien se sometan. el que haya conocido en primera instancia. Art. prefiriéndose. En ningún caso podrán las partes someterse expresa o tácitamente para un recurso a juez o tribunal diferente de aquel a quien esté subordinado. Art. Art. 329. En los concursos o quiebras promovidos por los acreedores. y salvo el derecho local contrario. si éste o la mayoría de los acreedores. será juez competente para el ejercicio de acciones personales el del lugar del cumplimiento de la obligación. La sumisión sólo podrá hacerse a juez que ejerza jurisdicción ordinaria y que la tenga para conocer de igual clase de negocios y en el mismo grado. 327.
se aplicarán a los funcionarios diplomáticos extranjeros y a los comandantes de buques o aeronaves de guerra. Si el Estado extranjero contratante o su Jefe han actuado como particulares o personas. 333. Art. serán competentes los jueces o tribunales para conocer de los asuntos en que se ejerciten acciones reales o mixtas. EXCEPCIONES A LAS REGLAS GENERALES DE COMPETENCIA EN LO CIVIL Y EN LO MERCANTIL Art. Art. Art. En ningún caso podrán adoptar los jueces o tribunales medidas coercitivas o de otra clase que hayan de ser ejecutadas en el interior de las Legaciones o Consulados o sus archivos.Art. En el mismo caso y con la propia excepción. sin el consentimiento de los respectivos funcionarios diplomáticos o consulares. 339. si se ejercita una acción personal. 331. La regla del artículo anterior será aplicable a los juicios universales sea cual fuere el carácter con que en ellos actúen el Estado extranjero contratante o su Jefe. Art. 335. Art. salvo el caso de sumisión expresa o de demanda reconvencionales. Los jueces y tribunales de cada Estado contratante serán incompetentes para conocer de los asuntos civiles o mercantiles en que sean parte demandada los demás Estados contratantes o sus Jefes. Art. Capítulo II. si esta competencia les corresponde conforme a este Código. 338. Respecto de los actos de jurisdicción voluntaria en materia de comercio y fuera del caso de sumisión y salvo el derecho local. será competente el juez del lugar en que tenga o haya tenido su domicilio. será competente el juez del lugar en que la obligación deba cumplirse o. 334. Dentro de cada Estado contratante. 332. la residencia. Art. Para los actos de jurisdicción voluntaria y salvo también el caso de sumisión y el derecho local. Los cónsules extranjeros no estarán exentos de la competencia de los jueces y tribunales civiles del país en que actúen. la competencia preferente de los diversos jueces se ajustará a su derecho nacional. en su defecto. ni respecto de la correspondencia diplomática o consular. 336. . sino para sus actos oficiales. Art. 337. debiendo aplicarse lo dispuesto en el último párrafo del artículo 318. o en su defecto. el del lugar del hecho que los origine. Las disposiciones establecidas en los artículos anteriores. la persona que los motive. si el Estado contratante o su Jefe han actuado en el asunto como tales y en su carácter público. serán incompetentes cuando se ejerciten acciones reales. 330.
Art. No están sujetos en lo penal a la competencia de los jueces y tribunales de los Estados contratantes. cada uno de los Estados contratantes accederá a la solicitud de cualquiera de los otros para la entrega de individuos condenados o procesados por delitos que se ajusten a las disposiciones de este título. 347. REGLAS GENERALES DE COMPETENCIA EN LO PENAL Art. sujeto a las provisiones de los tratados o convenciones internacionales que contengan listas de infracciones penales que autoricen la extradición. tendrá preferencia el Estado contratante en cuyo territorio se haya cometido el delito más grave. 344. debe entregarse a aquel en cuyo territorio se haya cometido. Cuando.Capítulo III. 348. 346. 341. Para hacer efectiva la competencia judicial internacional en materias penales. Alcanza asimismo a los delitos o faltas cometidos en el extranjero por funcionarios nacionales que gocen del beneficio de inmunidad. Art. 345. 340. Título Tercero DE LA EXTRADICIÓN Art. Si varios Estados contratantes solicitan la extradición de un delincuente por el mismo delito. Art. Caso de solicitarse por hechos diversos. con anterioridad al recibo de la solicitud. EXCEPCIONES A LAS REGLAS GENERALES DE COMPETENCIA EN MATERIA PENAL Art. Art. según la legislación del Estado requerido. un procesado o condenado haya delinquido en el país a que se pide su entrega. Los Estados contratantes no están obligados a entregar a sus nacionales. Art. Art. 343. puede diferirse esa entrega hasta que se le juzgue y cumpla la pena. 342. las personas y los delitos y faltas a que no alcanza la ley penal del respectivo Estado. . Capítulo IV. La competencia se extiende a todos los demás delitos y faltas a que haya de aplicarse la ley penal del Estado conforme a las disposiciones de este Código. Para conocer de los delitos y faltas y juzgarlos son competentes los jueces y tribunales del Estado contratante en que se hayan cometido. La nación que se niegue a entregar a uno de sus ciudadanos estará obligada a juzgarlo.
según su calificación provisional o definitiva por el juez o tribunal competente del Estado que solicita la extradición. al del domicilio del delincuente. De ser simultánea. Para conceder la extradición. en su defecto. 358. decidirá el Estado requerido. Si todos los hechos imputados tuvieren igual gravedad. 352. Art. 355. No será reputado delito político. 356. cómplices o encubridores de delito. La legislación del Estado requerido posterior al delito. si no hubiere aún sentencia firme. será preferido el Estado contratante que presente primero la solicitud de extradición. ni hecho conexo. es necesario que el delito se haya cometido en el territorio del Estado que la pida o que le sean aplicables sus leyes penales de acuerdo con el libro tercero de este Código. a establecerla de un modo distinto. Art. Art. 360. pero debe conceder la preferencia al Estado de origen o. Art. Art. si fuere uno de los solicitantes. Tampoco se acordará. Las anteriores reglas sobre preferencia no serán aplicables si el Estado contratante estuviere obligado con un tercero. si se probare que la petición de entrega se ha formulado de hecho con el fin de juzgar y castigar al acusado por un delito de carácter político. 354. No será concedida la extradición si la persona reclamada ha sido ya juzgada y puesta en libertad. . Art. según la misma calificación. 357. en el territorio del Estado requerido. 353. Art.Art. o ha cumplido la pena. Art. La extradición alcanza a los procesados o condenados como autores. Es necesario que el hecho que motive la extradición tenga carácter de delito en la legislación del Estado requirente y en la del requerido. a virtud de tratados vigentes anteriores a este Código. según la calificación del Estado requerido. 350. por el mismo delito que motiva la solicitud. Art. 349. Art. el de homicidio o asesinato del Jefe de un Estado contratante o de cualquiera persona que en él ejerza autoridad. Están excluidos de la extradición los delitos políticos y conexos. Asimismo se exigirá que la pena asignada a los hechos imputados. o está pendiente de juicio. Tampoco debe accederse a ella si han prescrito el delito o la pena conforme a las leyes del Estado requirente o del requerido. no podrá impedir la extradición. 359. Art. 351. no sea menor de un año de privación de libertad y que esté autorizada o acordada la prisión o detención preventiva del procesado. Esta debe ser de privación de libertad.
los documentos mencionados en el artículo anterior se presentarán al país requerido o a su Legación o Consulado general en el país requirente. En los países limítrofes podrán pactarse reglas especiales para la extradición en las regiones o localidades de la frontera. 363. fundado su ejercicio en las disposiciones de este Código. Art. ya sean producto del delito imputado. será puesto también en libertad. o que obligue al interesado a comparecer periódicamente ante la jurisdicción represiva. 361. . Si el Estado requirente no dispone de la persona reclamada dentro de los tres meses siguientes a haber quedado a sus órdenes. y respetando debidamente los derechos de tercero. Art. Con la solicitud definitiva de extradición deben presentarse: 1. 367. También podrá el detenido. acompañado de las actuaciones del proceso que suministren pruebas o al menos indicios racionales de la culpabilidad de la persona de que se trate. pueden pedir que se arreste y entregue a bordo de un buque o aeronave de su país. Art. Art. 362. en ese caso. que hubiesen desertado en ellas. La entrega debe hacerse con todos los objetos que se encontraren en poder de la persona reclamada. dejándole además copia auténtica. exhibirán a la autoridad local correspondiente. 3. Los cónsules generales. Art. ya piezas que puedan servir para la prueba del mismo. Art. 369. 364. rol de la tripulación o cualquier otro documento oficial en que la solicitud se funde. El detenido podrá utilizar. a partir de ese hecho. en el Estado a que se haga la solicitud de extradición. vicecónsules o agentes consulares. 2. utilizar los recursos legales que procedan. Para los efectos del artículo anterior. en cuanto fuere practicable con arreglo a las leyes del Estado que la efectúa. La extradición puede solicitarse telegráficamente y. dentro de los dos meses siguientes a la detención del inculpado. Art. en el Estado que pida la extradición. La filiación del individuo reclamado o las señas o circunstancias que puedan servir para identificarlo. todos los medios legales concedidos a los nacionales para recobrar su libertad. 370. 368. a los oficiales. Una sentencia condenatoria o un mandamiento o auto de prisión o un documento de igual fuerza. contra las calificaciones y resoluciones en que se funde. Art. los registros del buque o aeronave. cónsules. 365.Art. Copia auténtica de las disposiciones que establezcan la calificación legal del hecho que motiva la solicitud de entrega. marinos o tripulantes de sus naves o aeronaves de guerra o mercantes. Art. definan la participación atribuida en él al inculpado y precisen la pena aplicable. 366. En su defecto será puesto en libertad. La solicitud de la extradición debe hacerse por conducto de los funcionarios debidamente autorizados para eso por las leyes del Estado requirente.
Art. 376. será de cargo del Estado que la solicite. Título Cuarto DEL DERECHO DE COMPARECER EN JUICIO Y SUS MODALIDADES . se permitirá mediante la exhibición del ejemplar original o de una copia auténtica del documento que concede la extradición. 374. Art. Art. aunque el detenido muera o se evada antes de efectuarla. El detenido será puesto en libertad.Art. dentro del menor tiempo posible. Art. Art. El Estado que obtenga la extradición de un acusado que fuere luego absuelto. 375. 378. La persona entregada no podrá ser detenida en prisión ni juzgada por el Estado contratante a quien se entregue. podrá hacerse. 371. si el Estado requirente no presentase la solicitud de extradición en un plazo razonable. no se puede volver a solicitar por el mismo delito. salvo que consienta en ello el Estado requerido. Negada la extradición de una persona. pero no tendrá que sufragar ninguno por los servicios que prestaren los empleados públicos con sueldo del Gobierno a quien se pida la extradición. si la pidiere el Estado solicitante de la extradición. En ningún caso se impondrá o ejecutará la pena de muerte por el delito que hubiese sido causa de la extradición. La entrega de los objetos a que se refiere el artículo anterior. 373. 372. El tránsito de la persona extraditada y de sus custodios por el territorio de un tercer Estado contratante. Siempre que proceda el abono de la prisión preventiva. por un delito distinto del que hubiere motivado la extradición y cometido con anterioridad a la misma. 380. 381. 379. Art. Los gastos de detención y entrega serán de cuenta del Estado requirente. o que permanezca el extraditado libre en los primeros tres meses después de juzgado y absuelto por el delito que originó la extradición o de cumplida la pena de privación de libertad impuesta. después del arresto provisional. Toda responsabilidad que pueda originarse del hecho de la detención provisional. Art. no excederá de los que habitualmente cobraren por esas diligencias o servicios según las leyes del país en que residan. Art. se computará como tal el tiempo transcurrido desde la detención del extraditado en el Estado a quien se le haya pedido. Art. 377. estará obligado a comunicar al que la concedió una copia auténtica del fallo. habida cuenta de la distancia y las facilidades de comunicaciones postales entre los dos países. Art. El importe de los servicios prestados por empleados públicos u oficiales que sólo perciban derechos o emolumentos.
Ninguno de los Estados contratantes impondrá a los nacionales de otro la caución judici sisti o el onus probandi. 391. Los extranjeros pertenecientes a un Estado contratante. Título Quinto EXHORTOS O COMISIONES ROGATORIAS Art. los Estados contratantes podrán pactar o aceptar entre sí en materia civil o criminal cualquier otra forma de transmisión. El juez exhortado resolverá sobre su propia competencia ratione materiae para el acto que se le encarga. Tampoco necesitarán esos extranjeros prestar fianza para querellarse por acción privada. 390. siendo de su cuenta los gastos que estos apoderados y las diligencias ocasionen. debidamente certificada por intérprete juramentado. 393. Art. Art. Los nacionales de cada Estado contratante gozarán en cada uno de los otros del beneficio de defensa por pobre. por su sola condición de extranjeros. Art. en los casos en que no se exija a los nacionales. 382. ni fianza de cárcel segura ni otras medidas procesales de índole análoga. 385. 383. El exhorto será redactado en la lengua del Estado exhortante y será acompañado de una traducción hecha en la lengua del Estado exhortado. 386. en las mismas condiciones que los naturales. Art. No se autorizarán embargos preventivos. Art. se efectuará mediante exhorto o comisión rogatoria cursados por la vía diplomática. Art. Sin embargo. 392. Art. Toda diligencia judicial que un Estado contratante necesite practicar en otro. El que reciba el exhorto o comisión rogatoria debe ajustarse en cuanto a su objeto a la ley del comitente y en cuanto a la forma de cumplirlo a la suya propia. No se hará distinción entre nacionales y extranjeros en los Estados contratantes en cuanto a la prestación de la fianza para comparecer en juicio. podrán ejercitar en los demás la acción pública en materia penal. en los casos en que no se exijan a sus propios naturales. sin perjuicio de la jurisdicción del juez exhortado. 389. Art. 384. respecto de los nacionales de los Estados contratantes. 388. Al juez exhortante corresponde decidir respecto a su competencia y a la legalidad y oportunidad del acto o prueba. Art. 387. Art. Los interesados en la ejecución de los exhortos y cartas rogatorias de naturaleza privada deberán constituir apoderados. . en iguales condiciones que los nacionales.Art.
Para decidir los medios de prueba que pueden utilizarse en cada caso. La litis pendencia por pleito en otro de los Estados contratantes. En todos los casos de relaciones jurídicas sometidas a este Código. Art. determina a quién incumbe la prueba. La forma en que ha de practicarse toda prueba se regula por la ley vigente en el lugar en que se lleva a cabo. Título Séptimo DE LA PRUEBA Capítulo I. 395. La ley que rija el delito o la relación de derecho objeto del juicio civil o mercantil.Título Sexto EXCEPCIONES QUE TIENEN CARACTER INTERNACIONAL Art. 397. Que en su otorgamiento se hayan observado las formas y solemnidades establecidas en el . 3. 400. Que los otorgantes tengan aptitud y capacidad legal para obligarse conforme a su ley personal. 398. es competente la ley del lugar en que se ha realizado el acto o hecho que se trate de probar. si reúnen los requisitos siguientes: 1. podrán promoverse cuestiones de competencia por declinatoria fundada en sus preceptos. exceptuándose los no autorizados por la ley del lugar en que se sigue el juicio. 401. Art. En asuntos penales no podrá alegarse la excepción de litis pendencia por causa pendiente en otro Estado contratante. La apreciación de la prueba depende de la ley del juzgador. Art. Que el asunto o materia del acto o contrato sea lícito y permitido por las leyes del país del otorgamiento y de aquel en que el documento se utiliza. Los documentos otorgados en cada uno de los Estados contratantes. DISPOSICIONES GENERALES SOBRE LA PRUEBA Art. 396. Art. Art. sin que se haya suscitado cuestión de competencia del tribunal extranjero basado en disposiciones de este Código. La excepción de cosa juzgada que se funde en sentencia de otro Estado contratante. sólo podrá alegarse cuando se haya dictado la sentencia con la comparecencia de las partes o de sus representantes legítimos. podrá alegarse en materia civil cuando la sentencia que se dicte en uno de ellos haya de producir en el otro los efectos de cosa juzgada. Art. Art. 2. 399. 402. 394. tendrán en los otros el mismo valor en juicio que los otorgados en ellos.
Art. La fuerza ejecutiva de un documento se subordina al derecho local. La parte que invoque la aplicación del derecho de cualquier Estado contratante en uno de los otros. En todo Estado contratante donde exista el recurso de casación o la institución correspondiente. 409. Art. Las presunciones derivadas de un hecho se sujetan a la ley del lugar en que se realiza el hecho de que nacen. mediante certificación de dos abogados en ejercicio en el país de cuya legislación se trate. 411. Art. o disienta de ella. Título Octavo DEL RECURSO DE CASACIÓN Art. Que el documento esté legalizado y llene los demás requisitos necesarios para su autenticidad en el lugar donde se emplea. Art. Los jueces y tribunales de cada Estado contratante aplicarán de oficio. La capacidad de los testigos y su recusación dependen de la ley a que se someta la relación de derecho objeto del juicio. 407. La prueba indiciaria depende de la ley del juez o tribunal. vigencia y sentido. podrá justificar su texto. en el más breve plazo posible. interpretación errónea o aplicación .país donde se han verificado los actos o contratos. 4. que el Estado de cuya legislación se trate proporcione un informe sobre el texto. 404. 405. podrá interponerse por infracción. La forma del juramento se ajustará a la ley del juez o tribunal ante quien se preste y su eficacia a la que rija el hecho sobre el cual se jura. Art. las leyes de los demás sin perjuicio de los medios probatorios a que este capítulo se refiere. 403. 410. que deberá presentarse debidamente legalizada. 406. A falta de prueba o si el juez o el tribunal por cualquier razón la estimaren insuficiente. la información a que el artículo anterior se refiere y que deberá proceder de su Tribunal Supremo o de cualquiera de sus Salas o Secciones. REGLAS ESPECIALES SOBRE LA PRUEBA DE LEYES Art. Art. o de la Secretaría o Ministerio de Justicia. vigencia y sentido del derecho aplicable. Cada Estado contratante se obliga a suministrar a los otros. cuando proceda. por la vía diplomática. 412. o del Ministerio Fiscal. Art. podrán solicitar de oficio. Capítulo II. antes de resolver. 408. Art.
. Si una misma persona o sociedad tuviere en más de un Estado contratante varios establecimientos mercantiles enteramente separados económicamente. Las facultades y funciones de los Síndicos nombrados en uno de los Estados contratantes con arreglo a las disposiciones de este Código. Art. 416. 420. Capítulo II. no puede haber más que un juicio de procedimientos preventivos de concurso o quiebra. La declaratoria de incapacidad del quebrado o concursado tiene en los Estados contratantes efectos extraterritoriales mediante el cumplimiento previo de las formalidades de registro o publicación que exija la legislación de cada uno de ellos. 415. Art. Art. Art. puede haber tantos juicios de procedimientos preventivos y de quiebra como establecimientos mercantiles. Título Noveno DE LA QUIEBRA O CONCURSO Capítulo I. desde que quede firme y para las personas respecto de las cuales lo estuviere. 419.indebida de una ley de otro Estado contratante. pero producirá. Art. aunque el juez o tribunal inferior haya hecho ya uso de ellas. para todos sus bienes y todas sus obligaciones en los Estados contratantes. a la ley de la situación de las cosas a que se afecten y a la competencia de los jueces del lugar en que éstas se encuentren. Art. El efecto retroactivo de la declaración de quiebra o concurso y la anulación de ciertos actos por consecuencia de esos juicios. UNIVERSALIDAD DE LA QUIEBRA O CONCURSO. tendrán efecto extraterritorial en los demás. Si el deudor concordatario concursado o quebrado no tiene más que un domicilio civil o mercantil. los efectos de cosa juzgada. 414. o una suspensión de pagos o quita y espera. Las acciones reales y los derechos de la misma índole continuarán sujetos no obstante la declaración de quiebra o concurso. Serán aplicables al recurso de casación las reglas establecidas en el Capítulo II del título anterior. se ejecutará en los otros en los casos y forma establecidos en este Código para las resoluciones judiciales. El auto de declaratoria de quiebra o concurso dictado en uno de los Estados contratantes. 417. 418. se determinarán por la ley de los mismos y serán aplicables en el territorio de los demás Estados contratantes. 413. UNIDAD DE LA QUIEBRA O CONCURSO Art. en las mismas condiciones y casos que respecto del derecho nacional. sin necesidad de trámite alguno local. Y SUS EFECTOS Art.
según lo dispuesto en este Código. Título Décimo EJECUCIÓN DE SENTENCIAS DICTADAS POR TRIBUNALES EXTRANJEROS Capítulo I. en el caso a que el artículo anterior se refiere se otorgarán todos los recursos que las leyes de ese Estado concedan respecto de las sentencias definitivas dictadas en juicio declarativo de mayor cuantía.Capítulo III. previas las formalidades requeridas por la legislación interior. de acuerdo con las reglas de este Código. 426. La rehabilitación del quebrado tiene también eficacia extraterritorial en los demás Estados contratantes. salvo el derecho de los acreedores por acción real que no lo hubiesen aceptado. tendrá fuerza y podrá ejecutarse en los demás si reúne las siguientes condiciones: 1. Toda sentencia civil o contencioso-administrativa dictada en uno de los Estados contratantes. a la parte contra quien se dirija y al Fiscal o Ministerio Público. Contra la resolución judicial. si allí fuere distinto el idioma empleado. el juez o tribunal que la haya dictado. para el juicio. La ejecución de la sentencia deberá solicitarse del juez o tribunal competente para llevarla a efecto. El convenio entre los acreedores y el quebrado o concursado. y por término de 20 días. Que se traduzca autorizadamente por un funcionario o intérprete oficial del Estado en que ha de ejecutarse. Art. Art. 423. DEL CONVENIO Y LA REHABILITACIÓN Art. 421. Que el documento en que conste reúna los requisitos necesarios para ser considerado como auténtico en el Estado de que proceda. 3. 427. Art. se practicará por medio de exhorto o comisión rogatoria. 422. 6. y conforme a sus términos. Que el fallo no contravenga el orden público o el derecho público del país en que quiere ejecutarse. Que las partes hayan sido citadas personalmente o por su representante legal. La citación de la parte a quien deba oírse. Que tenga competencia para conocer del asunto y juzgarlo. 424. Que sea ejecutorio en el Estado en que se dicte. Art. 5. 4. y los que requiera para que haga fe la legislación del Estado en que se aspira a cumplir la sentencia. si tuviere su domicilio en el . MATERIA CIVIL Art. desde que quede firme la resolución judicial en que se disponga. tendrá efectos extraterritoriales en los demás Estados contratantes. El juez o tribunal a quien se pida la ejecución oirá antes de decretarla o denegarla. Art. 425. 2.
por jueces o tribunales de un Estado contratante o por sus agentes consulares se ejecutarán en los demás mediante los trámites y en la forma señalados en el capítulo anterior.extranjero y careciere en el país de representación bastante. Capítulo III. en los demás los efectos de cosa juzgada si reúnen las condiciones que a ese fin determina este Código. se aceptarán por los demás si reúnen las condiciones exigidas por este Código para la eficacia de los documentos otorgados en país extranjero y proceden de juez o tribunal competente. Pasado el término que el juez o tribunal señale para la comparecencia. Art. 434. 432. Art. 435. en cuanto a las sanciones de ese orden que impongan. Las disposiciones dictadas en actos de jurisdicción voluntaria en materia de comercio. ACTOS DE JURISDICCIÓN VOLUNTARIA Art. Art. Art. salvo las relativas a su ejecución. . y tendrán en consecuencia eficacia extraterritorial. 431. continuará la marcha del asunto. Las sentencias firmes dictadas por un Estado contratante que por sus pronunciamientos no sean ejecutables. Art. Ningún Estado contratante ejecutará las sentencias dictadas en uno de los otros en materia penal. 433. Capítulo II. El procedimiento y los efectos regulados en los artículos anteriores. siempre que el asunto que las motiva pueda ser objeto de compromiso conforme a la legislación del país en que la ejecución se solicite. Art. que se refieran a personas e intereses privados. Si se deniega el cumplimiento se devolverá la ejecutoria al que la hubiese presentado. Art. 429. o en la forma establecida por el derecho local si tuviere el domicilio en el Estado requerido. Se aplicará también ese mismo procedimiento a las sentencias civiles dictadas en cualquiera de los Estados contratantes por un tribunal internacional. haya o no comparecido el citado. 428. Cuando se acceda a cumplir la sentencia. 430. producirá. MATERIA PENAL Art. se ajustará su ejecución a los trámites determinados por la ley del juez o tribunales para sus propios fallos. se aplicarán en los Estados contratantes a las sentencias dictadas en cualquiera de ellos por árbitros o amigables componedores. 436. Las resoluciones en los actos de jurisdicción voluntaria en materia civil procedente en un Estado contratante.
.Art. Podrán sin embargo. 437. y se cumplen las demás condiciones formales y de trámite que el capítulo primero de este título establece. si han sido dictadas por juez o tribunal competente según este Código. ejecutarse dichas sentencias en lo que toca a la responsabilidad civil y a sus efectos sobre los bienes del condenado. y con audiencia del interesado.
Osvaldo Guillén Molina
More From Guillermo Vergara