Source: https://www.epravo.cz/top/zakony/sbirka-zakonu/vyhlaska-ze-dne-23-rijna-2012-kterou-se-meni-vyhlaska-c-2332009-sb-o-zadostech-schvalovani-osob-a-zpusobu-prokazovani-odborne-zpusobilosti-duveryhodnosti-a-zkusenosti-osob-a-o-minimalni-vysi-financnich-zdroju-poskytovanych-pobocce-zahranicni-banky-ve-zneni-pozdejsich-predpisu-19202.html
Timestamp: 2019-12-12 06:15:50+00:00
Document Index: 10705303

Matched Legal Cases: ['§ 1', '§ 1', '§ 3', '§ 4', '§ 4', '§ 5', '§ 4', '§ 4', '§ 6', '§ 6', '§ 7', '§ 6', '§ 2', '§ 6', '§ 2', '§ 2']

VYHLÁŠKA ze dne 23. října 2012, kterou se mění v | epravo.cz
kterou se mění vyhláška č. 233/2009 Sb., o žádostech, schvalování osob
a způsobu prokazování odborné způsobilosti, důvěryhodnosti a zkušenosti osob a o minimální
výši finančních zdrojů poskytovaných pobočce zahraniční banky, ve znění pozdějších předpisů
1. V názvu vyhlášky se slova ˙a o minimální výši finančních zdrojů poskytovaných pobočce zahraniční banky˙ zrušují.
2. V § 1 odst. 1 v úvodní části ustanovení se slova ˙náležitosti žádostí,˙ zrušují a za slovo ˙vzory˙ se vkládají slova ˙formulářů a˙.
3. V § 1 odst. 1 písm. a) se za slova ˙zahraniční banku˙ vkládají slova ˙z jiného než členského státu˙, ve druhé závorce se za slova ˙licence pro pobočku˙ vkládají slova ˙banky z jiného než členského státu˙.
osobou, která je regulovaným subjektem na finančním trhu, právnická osoba se sídlem v členském státě, jejímž předmětem činnosti je činnost banky, obchodníka s cennými papíry, investiční společnosti, investičního fondu, penzijní společnosti, pojišťovny a zajišťovny, platební instituce, instituce elektronických peněz, nebo jiná regulovaná činnost na finančním trhu, a která podléhá dohledu příslušného orgánu členského státu v zemi jejího sídla.˙.
6. V § 3 odst. 1 se slova ˙§ 4 odst. 1˙ nahrazují slovy ˙§ 4 odst. 8˙ a slovo ˙tiskopisu˙ se nahrazuje slovem ˙formuláři˙.
˙(4) Pokud je osobou s kvalifikovanou účastí na žadateli osoba, která je regulovaným subjektem na finančním trhu, žadatel nepřikládá přílohy podle odstavce 3 písm. b) až d) a f) až h).
nepřikládá přílohy podle odstavce 3 písm. b) až d) a f) až h) a
přikládá originál pravomocného rozhodnutí příslušného orgánu dohledu, kterým byl této osobě udělen souhlas k nabytí kvalifikované účasti na osobě, která je regulovaným subjektem na finančním trhu. Není-li takové rozhodnutí příslušným orgánem dohledu vydáváno, žadatel předloží vyjádření tohoto orgánu, že tato osoba nabyla kvalifikovanou účast na osobě, která je regulovaným subjektem na finančním trhu, s jeho vědomím a v souladu s právem země sídla osoby, která je regulovaným subjektem na finančním trhu.˙.
8. V části druhé nadpis HLAVY II zní: ˙BANKA, DRUŽSTEVNÍ ZÁLOŽNA A POBOČKA BANKY Z JINÉHO NEŽ ČLENSKÉHO STÁTU˙.
9. V § 5 v textu v závorce pod nadpisem se slova ˙§ 4 odst. 1˙ nahrazují slovy˙§ 4 odst. 8˙.
10. Skupinový nadpis nad § 6 a 7 zní: ˙Licence pro pobočku banky z jiného než členského státu˙.
11. V § 6 odst. 1 se slovo ˙zahraniční˙ zrušuje, za slovo ˙banky˙ se vkládají slova ˙z jiného než členského státu˙ a za slovo ˙6˙ na konci věty druhé se doplňují slova ˙a § 7˙.
12. V § 6 odst. 2 písm. e) se za slovy ˙[§ 2 písm. b)]˙ čárka nahrazuje slovem ˙a˙.
13. V § 6 odst. 2 se písmeno f) zrušuje.
analýzu srovnatelnosti právních nebo jiných předpisů, které se týkají zejména
1. právního a institucionálního postavení orgánu dohledu státu sídla žadatele (dále jen ˙zahraniční orgán dohledu˙), jeho nezávislosti, pravomoci a odpovědnosti v oblasti výkonu bankovního dohledu,
originál písemného stanoviska zahraničního orgánu dohledu k záměru žadatele zřídit pobočku banky v České republice a jeho prohlášení, že nad pobočkou bude vykonávat bankovní dohled a že právní řád státu sídla zahraniční banky nestanoví žádné překážky bránící efektivní výměně informací mezi Českou národní bankou a zahraničním orgánem dohledu.
(2) K analýze srovnatelnosti podle odstavce 1 písm. a) žadatel dále přiloží zhodnocení případných rozdílů v oblastech uvedených v bodech 1 až 9 ve srovnání s obdobnými předpisy platnými v Evropské unii, které se týkají výkonu činnosti bank a výkonu dohledu nad nimi. Pokud je analýza vypracována jinou osobou než zahraničním orgánem dohledu, přiloží se k této analýze prohlášení zahraničního orgánu dohledu osvědčující správnost sdělovaných informací a závěrů.˙.
˙(3) Pokud je žadatelem o souhlas k nabytí nebo zvýšení kvalifikované účasti na regulované právnické osobě anebo k jejímu ovládnutí osoba, která je regulovaným subjektem na finančním trhu, předkládá žádost na tiskopisu, jehož vzor je uveden v příloze č. 7 k této vyhlášce. K žádosti přiloží
originál dokladu o oprávnění k podnikání [§ 2 písm. a)],
strategický záměr [§ 2 písm. g)],
originály dokladů o původu finančních prostředků, ze kterých je hrazeno nabytí nebo zvýšení kvalifikované účasti, a
smlouvu, na jejímž základě se žadatel stane osobou ovládající regulovanou právnickou osobu, pokud je taková smlouva uzavřena, nebo návrh takové smlouvy.
(4) Má-li žadatel nabýt nebo zvýšit kvalifikovanou účast na regulované právnické osobě prostřednictvím osoby, která je regulovaným subjektem na finančním trhu, předkládá žádost na tiskopisu, jehož vzor je uveden v příloze č. 7 k této vyhlášce. K žádosti přiloží pouze originál pravomocného rozhodnutí příslušného orgánu dohledu, kterým mu byl udělen souhlas k nabytí kvalifikované účasti na osobě, která je regulovaným subjektem na finančním trhu. Není-li takové rozhodnutí příslušným orgánem dohledu vydáváno, žadatel předloží vyjádření tohoto orgánu dohledu, že žadatel nabyl kvalifikovanou účast na osobě, která je regulovaným subjektem na finančním trhu, s jeho vědomím a v souladu s právem země sídla osoby, která je regulovaným subjektem na finančním trhu.˙.
˙Žádost o licenci pro pobočku banky z jiného než členského státu˙.