Source: http://www.beck-online.cz/bo/chapterview-document.seam?documentId=onrf6mrqgazv6mrsgywta
Timestamp: 2019-09-20 00:22:12+00:00
Document Index: 23660526

Matched Legal Cases: ['§ 2', '§ 2', '§ 3', '§ 3', '§ 7', '§ 5', '§ 7', '§ 7', '§ 7', '§ 7', '§ 7', '§ 12', '§ 12', '§ 12', '§ 13', '§ 13', '§ 13', '§ 13', '§ 13', '§ 13', '§ 13', '§ 19', '§ 18', '§ 7', '§ 7', '§ 2', '§ 13', 'zákona č. 22', 'zákona č. 71', 'zákona č. 205', '§ 7', '§ 7', '§ 7', '§ 5', '§ 7', '§ 7', '§ 9', 'čl. 4', '§ 23', '§ 24', '§ 25', '§ 40', '§ 40', '§ 45', '§ 18', 'zákona č. 22', 'zákona č. 226', '§ 45', '§ 45', '§ 46', '§\n226']

226/2003 Sb. - Beck-online
226/2003 Sb.: od 1. 5. 2004
226/2003 Sb. znění účinné od 1. 5. 2004
N(31.7.2003 , 22/1997 Sb.): Ustanovení čl. I bodů 13 až 17 nabývají účinnosti dnem vyhlášení.
N(31.7.2003 , 505/1990 Sb.): Ustanovení čl. III bodů 1 a 3 nabývají účinnosti dnem vyhlášení.
N(neznámý, 22/1997 Sb.): Ustanovení čl. I bodu 22 v částech týkajících se Evropského hospodářského prostoru nabývají účinnosti dnem vstupu smlouvy o přistoupení České republiky k Dohodě o Evropském hospodářském prostoru v platnost.
N(neznámý, 505/1990 Sb.): Ustanovení čl. III bodů 2 a 4 v částech týkajících se Evropského hospodářského prostoru nabývají účinnosti dnem vstupu smlouvy o přistoupení České republiky k Dohodě o Evropském hospodářském prostoru v platnost.
a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 64/1986 Sb.,
o České obchodní inspekci, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 505/1990 Sb.,
o metrologii, ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 61/1988 Sb., o hornické činnosti,
V § 2 písm. h) bodu 1 se za slovo „předpisu“ vkládá čárka a slovo „jiném“ se zrušuje.
V § 2 písm. h) bodu 2 se za slova „uveden na trh“ vkládají slova „ , popřípadě do provozu“ a za slova „uvedení na trh“ se doplňují slova „ , popřípadě do provozu“.
V § 3 odst. 1 se za slova „uvádění výrobku na trh“ vkládají slova „ , popřípadě do provozu“.
V § 3 odst. 2 se slova „tohoto zákona“ nahrazují slovy „plnění informačních povinností podle § 7“ a slova „specifikace výrobku“ se nahrazují slovy „požadavky na výrobek“.
V § 5 odst. 8 se za slovo „souhlasem“ vkládá slovo „pověřené“ a slova „pověřené jejich tvorbou a vydáváním“ se zrušují.
„(1) Informace o návrhu a návrh technického předpisu nebo technického dokumentu, jejich změny nebo doplnění, na které se vztahují informační povinnosti vůči členským státům Evropské unie a orgánům Evropského společenství nebo informační povinnosti vyplývající z mezinárodních smluv, předávají Úřadu ministerstva, jiné ústřední správní úřady, Česká národní banka, orgány územních samosprávných celků, vláda, pokud se vyjadřuje k návrhům technických předpisů, jichž není navrhovatelem, a v případě technických dokumentů též osoby, pokud jsou oprávněny je vydávat podle zvláštního právního předpisu.“.
V § 7 odst. 3 se slovo „jiný“ zrušuje.
V § 7 odst. 4 písm. a) se slovo „jiných“ zrušuje.
V § 7 odst. 4 písm. b) se slovo „jiných“ zrušuje.
V § 7 odst. 6 se slovo „jiných“ zrušuje.
V § 7 odst. 9 se na konci tečka nahrazuje středníkem a doplňuje se věta „součástí tohoto oznámení musí být vždy vymezení důvodů ohrožení oprávněného zájmu stanovených nařízeními vlády vydanými podle § 12 odst. 1 písm. e), pro které bylo ochranné opatření uloženo.“.
V § 12 odst. 4 se slova „je uvedena“ nahrazují slovy „uvedených v odstavci 3 je stanovena“.
V § 12 se na konci odstavce 4 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se slova „popřípadě osoby, jejichž oprávnění k činnostem při posuzování shody vyplývá z mezinárodní smlouvy, kterou je Česká republika vázána.“.
V § 13 odst. 4 se slova „majících původ v České republice nebo ve státech, s nimiž je sjednána“ nahrazují slovy „na které se vztahuje“.
V § 13 odst. 5 se slova „mající původ ve státech, se kterými byla sjednána“ nahrazují slovy „na které se vztahuje“.
V § 13 odst. 9 se slova „u kterých prokáže, že mají původ ve státech, s nimiž je sjednána příslušná mezinárodní smlouva ve smyslu odstavce 4,“ zrušují.
§ 13a se zrušuje.
V § 13 odst. 5 se slova „ , pokud nařízení vlády nestanoví jinak“ zrušují.
Za § 13a se vkládá nový § 13b, který zní:
pokud tyto technické předpisy, technické normy, pravidla správné praxe nebo postupy zaručují míru ochrany oprávněného zájmu odpovídající míře této ochrany v České republice․“.
Česká obchodní inspekce,4) nebo
orgán stanovený zvláštním zákonem,
V § 19 odst. 1 písm. c) se na konci tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno d), které zní:
nesplnil opatření uložená k odstranění neoprávněného označení výrobku podle § 18.“.
Ustanovení zákona, která se týkají vztahů k členským státům Evropské unie, se týkají též vztahů ke státům Evropského sdružení volného obchodu, které jsou současně smluvní stranou Evropského hospodářského prostoru.“.
V § 7 odst. 1 se za slovo „zakáže“ vkládá slovo „až“ a za slovo „do“ se vkládá slovo „doby“.
V § 7 odst. 1 písmeno a) včetně poznámek pod čarou č. 3c) a 3d) zní:
uvedení na trh, distribuci včetně nákupu, dodávky, prodeje nebo použití výrobků nebo zboží, které neodpovídají požadavkům zvláštních právních předpisů3c) pro činnosti uvedené v § 2, nebo které byly neoprávněně nebo klamavě opatřeny označením stanoveným zvláštním právním předpisem,3d)
Například § 13 zákona č. 22/1997 Sb., ve znění zákona č. 71/2000 Sb. a zákona č. 205/2002 Sb.“.
V § 7a odst. 1 písm. b) se za slova „mohou ohrozit oprávněný zájem,“ doplňují slova „nebo v případě, že výrobky byly neoprávněně označeny a opatření podle § 7 nevedlo k nápravě,“.
V § 7a se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který včetně poznámky pod čarou č. 3e) zní:
„(2) V odůvodnění rozhodnutí o uložení ochranného opatření se uvedou vždy též konkrétní důvody ohrožení oprávněného zájmu stanovené zvláštním právním předpisem.3e)
Například § 5 nařízení vlády č. 17/2003 Sb.“.
V § 7 se odstavec 3 zrušuje.
V § 7 se doplňují nové odstavce 3 a 4, které znějí:
„(3) Pokud měřidlo bylo vyrobeno a uvedeno do oběhu v některém z členských států Evropské unie nebo Evropského hospodářského prostoru nebo ve státě, s nímž je sjednána mezinárodní smlouva o uznávání, kterou je Česká republika vázána, v souladu s příslušnými předpisy tohoto státu, a v České republice podléhá požadavku na schválení typu, uznávají se výsledky metrologických zjištění provedených v tomto státě, pokud zaručují metrologickou úroveň, jakou vyžaduje právní úprava v České republice, a pokud tyto výsledky jsou k dispozici Českému metrologickému institutu.
(4) Měřidla uvedená v odstavci 3 se považují za měřidla, jejichž typ byl schválen podle tohoto zákona.“.
V § 9 se doplňují nové odstavce 5 a 6, které znějí:
„(5) Pokud měřidlo bylo vyrobeno a uvedeno do oběhu v některém z členských států Evropské unie nebo Evropského hospodářského prostoru nebo ve státě, s nímž je sjednána mezinárodní smlouva o uznávání, kterou je Česká republika vázána, v souladu s příslušnými předpisy tohoto státu, a pokud v České republice podléhá požadavku na prvotní ověření, uznávají se výsledky metrologických zjištění provedených v tomto státě, pokud zaručují metrologickou úroveň, jakou vyžaduje právní úprava v České republice, a pokud tyto výsledky jsou k dispozici Českému metrologickému institutu.
(6) Měřidla uvedená v odstavci 5 se považují za měřidla, u nichž bylo prvotní ověření zajištěno podle tohoto zákona.“.
a o státní báňské správě (čl. 4)
V § 23 odst. 3 písm. b) se slova „schválený Českým báňským úřadem“ zrušují.
V § 24 se odstavec 3 včetně poznámky pod čarou č. 13c) zrušuje.
V § 25 odst. 1 se slova „který je příslušný k povolování trhacích prací nebo ohňostrojových prací, k nimž je výbušnina určena“ zrušují.
V § 40 odst. 5 se písmeno d) zrušuje.
V § 40 odst. 6 se písmeno d) zrušuje.
V § 45 odst. 3 písmeno b) včetně poznámky pod čarou č. 20b) zní:
nařídit výrobci nebo distributorovi stažení výbušniny nebo výbušného předmětu z trhu v případě, že výbušnina nebo výbušný předmět může ohrozit bezpečnost osob, zvířat nebo majetku; v případě neoprávněného označení výbušniny nebo výbušného předmětu značkou CE nebo jiným stanoveným označením se postupuje podle zvláštního zákona,20b)
§ 18 zákona č. 22/1997 Sb., ve znění zákona č. 226/2003 Sb.“.
V § 45 odst. 3 se písmena c) a e) zrušují.
V § 45 odst. 4 se slova „písm. a) a b)“ nahrazují slovy „písm. a)“ a slova „písm. d)“ se nahrazují slovy „písm. c)“.
V § 46 se slovo „e)“ nahrazuje slovem „d)“.
Přehled souvislostí Verze(1) Základní údaje (2) Důvodové zprávy (1) Novelizované předpisy (4) Dokumenty EU (62) Aktuální k datu Historie Editorial Záložky
Souvislosti k 226/2003 Sb. bez vazby na §
226/2003 Dz
Dokumenty EU (62)