Source: http://kraken.slv.cz/2Afs107/2008
Timestamp: 2018-03-17 04:18:50+00:00
Document Index: 42563228

Matched Legal Cases: ['soud ', '§ 90', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 71', 'soud ', 'soud ', '§ 260', '§ 260', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 33', '§ 36', '§ 36', 'soud ', '§ 103', 'soud ', 'soud ', '§ 36', '§ 4', 'soud ', '§ 36', '§ 4', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 260', '§ 260', 'soud ', 'soud ', '§ 109', '§ 103', '§ 104', '§ 109', 'soud ', '§ 72', '§ 71', 'in fine', 'soud ', 'soud ', '§ 104', 'soud ', '§ 109', '§ 36', '§ 36', 'soud ', '§ 36', '§ 18', 'in fine', 'soud ', 'soud ', '§ 36', '§ 36', 'soud ', '§ 36', '§ 36', '§ 36', 'soud ', '§ 33', '§ 33', '§ 36', '§ 36', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 104', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 109', '§ 104', 'soud ', '§ 60', '§ 120', 'soud ']

2Afs107/2008
2 Afs 107/2008-132
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Milu¹e Do¹kové a soudcù Mgr. Radovana Havelce a JUDr. Vojtìcha ©imíèka v právní vìci ¾alobce MERKUR KEY, a. s., se sídlem Zlín, Nad Vývozem 4868, zastoupeného JUDr. Zdeòkem Weigem, advokátem se sídlem Praha 4, Na Záhonech 71, proti ¾alovanému Ministerstvu financí, se sídlem Praha 1, Letenská 15, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 10. 4. 2008, è. j. 11 Ca 297/2007-73,
Rozhodnutím ze dne 18. 9. 2007, è. j. 25/58 398/2007-253 (dále jen napadené rozhodnutí ), zamítl ¾alovaný podle ustanovení § 90 odst. 5 zákona è. 500/2004 Sb., správní øád, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen správní øád ) odvolání ¾alobce proti rozhodnutí Generálního øeditelství cel (dále té¾ celní orgán prvého stupnì ) ze dne 18. 5. 2007, sp. zn. 2007/1575/30/A, o zru¹ení povolení být ruèitelem, vydaného za pou¾ití ustanovení èl. 9 odst. 1 naøízení Rady (EHS) è. 2913/92, kterým se vydává celní kodex Spoleèenství, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen celní kodex ) a èl. 348 odst. 1 naøízení Komise (EHS) è. 2454/93, kterým se provádí naøízení Rady (EHS) è. 2913/92, kterým se vydává celní kodex Spoleèenství, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen provádìcí pøedpis ). Prvostupòovým rozhodnutím bylo zru¹eno rozhodnutí Ministerstva financí-Generálního øeditelství cel o povolení poskytovat ruèení k individuálnímu zaji¹tìní celního dluhu formou záruèních dokladù pøi propu¹tìní zbo¾í do re¾imu spoleèného tranzitu ze dne 22. 5. 2001, sp. zn. 01CZ810000L000025, ve znìní rozhodnutí ze dne 23. 12. 2005, è. j. 2005/2752/02, ve spojení s rozhodnutím ze dne 30. 1. 2006,
è. j. 2006/203/02 a ve znìní rozhodnutí ze dne 19. 12. 2006, è. j. 2006/3420/30. Rozhodnutí ¾alovaného napadl ¾alobce u Mìstského soudu v Praze ¾alobou, který ji rozsudkem ze dne 10. 4. 2008, è. j. 11 Ca 297/2007-73, zamítl.
Mìstský soud v odùvodnìní svého rozsudku pøedev¹ím konstatoval, ¾e rozli¹ení jednotlivých ¾alobních bodù bylo ztí¾eno tím, jak ¾alobce pøistoupil k jejich vymezení. ®alobu z hlediska její urèitosti a srozumitelnosti shledal mìstský soud na samé hranici pøezkoumatelnosti, nebo» z jejího textu nebylo mo¾né jednoznaènì rozeznat, zda se namítané vady vztahují k rozhodnutí celního orgánu prvého stupnì èi k rozhodnutí napadenému ¾alobou, zda a jaké konkrétní vady uplatnil ¾alobce v odvolacím øízením a jak s nimi ¾alovaný nalo¾il. Mìstský soud tak mohl pøezkoumat napadené rozhodnutí toliko obecným zpùsobem, vyjma tìch námitek, které byly dostateènì urèité a srozumitelné. V této souvislosti upozornil, ¾e podle ustanovení § 71 soudního øádu správního (dále jen s. ø. s. ) mohou být pøezkoumány jen ty ¾alobní body, které ¾alobce uvedl v ¾alobì nebo doplnil èi upøesnil ve lhùtì pro její podání. K doplnìní èi upøesnìní ¾aloby v¹ak ve lhùtì pro podání ¾aloby nedo¹lo; k podáním uèinìným po uplynutí lhùty pro podání ¾aloby tak ji¾ mìstský soud pøihlédnout nemohl.
Pokud jde o jednotlivé ¾alobní námitky, mìstský soud nejprve konstatoval, ¾e z výroku ¾alobou napadeného rozhodnutí je zøejmé, ¾e správní orgány nerozhodovaly podle ustanovení § 260 zákona è. 13/1993 Sb., celní zákon, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen celní zákon ), nýbr¾ podle ustanovení èl. 9 odst. 1 celního kodexu a ustanovení èl. 348 odst. 1 provádìcího pøedpisu. ®alobní námitku smìøující do nesprávné aplikace právní normy pøi rozhodování o odejmutí povolení, a to ustanovení § 260 celního zákona, které se na daný ruèitelský vztah nemìlo vùbec vztahovat, tedy mìstský soud jako bezpøedmìtnou odmítl.
Pokud jde o odejmutí povolení pro poskytování ruèení, celní orgány k nìmu pøistoupily ze dvou základních dùvodù. Prvním dùvodem byl výsledek finanèní analýzy, která byla u ¾alobce zahájena v bøeznu 2006. Ze Zprávy o provedení finanèní analýzy Celního øeditelství v Olomouci vyplynul závìr, ¾e ¾alobce je finanènì nestabilní spoleèností. ®alobce pak v ¾alobì nepodal ¾ádné vìcné èi právní argumenty, kterými by tento závìr zpochybnil. Nelze proto ani usuzovat, z jakých dùvodù se závìry zprávy nesouhlasí. Druhým dùvodem pro odejmutí povolení pak byla skuteènost, ¾e celní orgány v dobì vydání ¾alobou napadeného rozhodnutí evidovaly ¾alobcem neuhrazený celní dluh, který byl uplatnìn Celním úøadem v Plzni z titulu ruèení ¾alobce za závazky spoleènosti FRAB, spol. s r. o. Mìstský soud pøedev¹ím pøihlédl k tomu, ¾e ¾alobce v øízení, vedeném ohlednì jeho ruèitelské povinnosti, zdùrazòoval vlastní finanèní potí¾e za situace, kdy mìl vzniklý celní dluh za dlu¾níka uhradit. Uvedené jednání je v rozporu se smyslem ruèitelského závazku i se samotným pøedmìtem vydaného povolení a podmínkami, za nich¾ bylo vydáno. Postup ¾alobce, který svoji ruèitelskou povinnost nejen dobrovolnì nesplnil, ale bránil se jí v¹emi dostupnými právními prostøedky, je se smyslem právní úpravy ruèení nesluèitelný.
Dal¹í okruh námitek podøadil mìstský soud pod námitky proti postupu celních orgánù obou stupòù pøi provádìní dokazování a pøi vedení øízení. Pøedev¹ím jde o námitku, ¾e ¾alovaný rozhodoval na základì nesprávnì zji¹tìného skutkového stavu a vydané rozhodnutí tak nemá oporu ve shromá¾dìném spisovém materiálu. ®alobce namítal, ¾e jiní ruèitelé mají nedoplatky øádovì vy¹¹í a ¾ádné øízení o odnìtí povolení s nimi vedeno nebylo a není. Tato ¾alobní námitka podle mìstského soudu neobstojí, nebo» pøedmìtem správního øízení v této vìci bylo splnìní konkrétních podmínek povolení, které bylo vydáno právì ¾alobci, pøièem¾ správní orgány nemìly ¾ádný dùvod zji¹»ovat skuteènosti, které s pøedmìtem správního øízení bezprostøednì nesouvisely. Nedùvodné jsou i námitky, týkající se seznámení s obsahem Zprávy o provedení finanèní analýzy. ®alobce v ¾alobì sám uvedl, ¾e mu byl obsah zprávy znám a ¾e mu byl její text doruèen. Vlastní analýza pak vycházela z podkladù, které na výzvu správního orgánu prvého stupnì sám pøedlo¾il; ¾alobce dokonce sám pøipustil, ¾e v urèité fázi øízení nebyl schopen ruèit za dlu¾níka z vlastních prostøedkù. Proto mìstský soud uvedenou námitku shledal nedùvodnou. Rovnì¾ tak není dùvodná argumentace tím, ¾e postup Celního úøadu v Plzni pøi vymáhání celního dluhu neumo¾òoval ¾alobci uhradit tento celní dluh prostøednictvím svého poji¹tìní. Tato argumentace nebyla relevantní pro posouzení podmínek, za nich¾ bylo ¾alobci vydáno povolení pro poskytování ruèení. Pøedmìtem posuzovaného správního øízení bylo objektivní zji¹tìní, zda ¾alobce pøedpoklady, které jsou pro provozování ruèitelské èinnosti na základì povolení nezbytné, splòuje èi nikoliv.
Nedùvodnou shledal mìstský soud takté¾ námitku, podle které nebyl ¾alobce pøed vydáním rozhodnutí ¾alovaného seznámen s podklady pro rozhodnutí. Na uvedenou problematiku dopadá dle mìstského soudu rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu publikovaný pod è. 958/2006 Sb. NSS, který se týká výkladu ustanovení § 33 odst. 2 zákona è. 71/1967, o správním øízení (správní øád), úèinného do 31. 12. 2005, pøièem¾ tento výklad je pou¾itelný i na ustanovení § 36 odst. 3 správního øádu, úèinného od 1. 1. 2006, které má obdobný obsah. Z uvedeného judikátu vyplývá, ¾e za pøedpokladu, ¾e správní orgán v øízení v druhém stupni nedoplnil skutkový stav provádìním dal¹ího dokazování a pøi rozhodování vycházel pouze z tìch podkladù, které ji¾ úèastník øízení znal, nedo¹lo k poru¹ení ustanovení § 36 odst. 3 správního øádu, nebyl-li úèastník znovu zvlá¹» s tìmito podklady seznámen a nedostal mo¾nost se k nim znovu vyjádøit. V posuzovaném pøípadì byl obsah shromá¾dìného spisového materiálu pøedmìtem ústního jednání dne 5. 4. 2007, jeho¾ se ¾alobce zúèastnil prostøednictvím pøedsedy pøedstavenstva, èlena pøedstavenstva a pøedsedy dozorèí rady. Jako kontaktní osoba do budoucna byl urèen RNDr. Brázdil, pøedseda dozorèí rady. Dne 20. 4. 2007 se ¾alobce vyjádøil ke správnímu øízení, pøièem¾ neuplatnil ¾ádné námitky, pøipomínky èi návrhy na doplnìní spisového materiálu. Nic takového nenavrhl ani poté, co dne 6. 6. 2007 podal odvolání a dne 15. 6. 2007 toto odvolání doplnil. Mìstský soud tak uzavøel, ¾e ¾alobce nebyl zkrácen na svém právu být seznámen s podklady øízení. Skutkový stav zùstal po celou dobu øízení v podstatì nezmìnìn, podklady pro rozhodnutí tvoøily souèást spisu prakticky od samého poèátku øízení a byly citovány v obou rozhodnutích celních orgánù. Ze v¹ech podání ¾alobce je zøejmé, ¾e obsah podkladového materiálu mu byl pøed vydáním napadeného rozhodnutí znám, pøièem¾ své stanovisko k tomuto materiálu ¾alobce ¾alovanému sdìlil. ®ádné dal¹í zásadní dùkazy, o kterých by ¾alobce nevìdìl, pak nebyly pøed vydáním ¾alobou napadeného rozhodnutí provedeny. Za tìchto okolností by zru¹ení napadeného rozhodnutí bylo nadbyteèné a zbyteènì formalistické.
Rozsudek krajského soudu napadl ¾alobce (dále jen stì¾ovatel ) kasaèní stí¾ností, v ní¾ (posuzováno dle obsahu) namítá dùvody podle ustanovení § 103 odst. 1 písm. a), b), d) soudního øádu správního (dále jen s. ø. s. ).
Stì¾ovatel úvodem své kasaèní stí¾nosti nejprve rozsáhle rekapituluje dosavadní prùbìh øízení a vymezuje jednotlivé tvrzené vady postupu celních orgánù. Zdùrazòuje, ¾e jednání dne 5. 4. 2007 probìhlo z jeho iniciativy a jeho pøedmìtem bylo vyjasnìní dùvodù zahájení øízení. Na tomto jednání stì¾ovatel jako své kontaktní osoby do budoucnu oznaèil JUDr. Jana Kunovského (èlena pøedstavenstva) a RNDr. Jana Brázdila (pøedsedu dozorèí rady). Tyto osoby nebyly urèeny k jednání za stì¾ovatele, nýbr¾ pouze pro urychlení styku s celním orgánem prvého stupnì. S ohledem na zpùsob jednání stì¾ovatele, vyplývající z obchodního rejstøíku, by bylo podivné, aby pøedseda pøedstavenstva zmocòoval k jednání za spoleènost jiného èlena pøedstavenstva, pokud jeho oprávnìní k samostatnému jednání za spoleènost vyplývá pøímo ze zakládajících listin spoleènosti a z výpisu z obchodního rejstøíku. Souèástí spisu byla v té dobì pouze dokumentace z internetové stránky ARES, výpis z obchodního rejstøíku stì¾ovatele poøízený z internetu, Zpráva o provedení finanèní analýzy (nikoli tedy analýza jako taková) a stav závazkù stì¾ovatele jako ruèitele k bøeznu 2007. Nikdo stì¾ovatele neinformoval, ¾e se jedná o podklady rozhodnutí a ¾e má mo¾nost navrhovat dùkazy. Mìstský soud pøitom nesprávnì uvedl, ¾e stì¾ovatel nevznesl ¾ádné námitky èi pøipomínky. Stì¾ovatel pøipomínky vznesl v pøípise ze dne 20. 4. 2007 a pøedpokládal, ¾e se jimi bude správní orgán zabývat a o zpùsobu vypoøádání s nimi bude seznámen je¹tì pøed vydáním rozhodnutím. Tak se v¹ak nestalo. Není tedy zøejmé, proè mìstský soud uvedl, ¾e stì¾ovatel neuplatnil ¾ádné námitky ani pøipomínky ani poté, co podal odvolání.
V ji¾ zmiòovaném pøípise ze dne 20. 4. 2007 stì¾ovatel podrobnì rozvedl, proè neuhradil celní dluh a poukázal na to, ¾e ji¾ v pøípise ze dne 11. 2. 2005 nabídl Celnímu øeditelství v Plzni zaji¹tìní èástky zøízením zástavního práva k nemovitosti a navrhl obdobný postup i nyní. Na návrhy na zøízení zástavního práva v¹ak celní orgány nereagovaly. Dále stì¾ovatel celní orgán prvého stupnì informoval o tom, ¾e dne 26. 2. 2007 po¾ádal Celní úøad v Plzni o pøeru¹ení výkonu rozhodnutí, co¾ odùvodnil tím, ¾e by mu okam¾itým zaplacením vymìøené èástky hrozila nenahraditelná ¹koda, a to a¾ do doby rozhodnutí Nejvy¹¹ího správního soudu o jeho kasaèní stí¾nosti (ve vìci øízení o vymìøení celního dluhu stì¾ovateli jako¾to ruèiteli). Z toho v¹ak celní orgány usoudily, ¾e stì¾ovatelova situace je taková, ¾e není schopen uhradit ka¾dý celní dluh, za který se zaruèil. Celní úøad v Plzni posléze zøídil zástavní právo k movitému i nemovitému majetku stì¾ovatele v hodnotì cca 60 milionù Kè, co¾ svìdèí o pravém opaku finanèní a majetkové situace stì¾ovatele. O tom, ¾e stì¾ovatel byl schopen uhradit celní dluhy, svìdèí i to, ¾e okam¾itì po právní moci rozsudku Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 31. 5. 2007, è. j. 7 Afs 196/2006-80, celní dluh uhradil.
Dne 16. 5. 2007 stì¾ovatel na základì vlastní ¾ádosti (a po opakovaných urgencích) nahlédl do správního spisu, a to prostøednictvím RNDr. Brázdila. Nahlédnutí do spisu se uskuteènilo, ani¾ by celní orgán prvého stupnì pøedem stì¾ovatele informoval o tom, ¾e dokazování je ukonèeno a ¾e se stì¾ovatel bude moci vyjádøit k podkladùm rozhodnutí a pøípadnì po¾adovat jejich doplnìní. Po nahlédnutí do spisu tak zcela nepøedvídanì celní orgán prvého stupnì umo¾nil RNDr. Brázdilovi, aby se seznámil s podklady rozhodnutí a vyjádøil se k nim. V úøedním záznamu je pak uvedeno, ¾e [ú]èastník spisový materiál na místì nedoplnil a k jeho obsahu se nevyjádøil. Není zde v¹ak uvedeno, ¾e by se stì¾ovatel svého práva vzdal.
Dne 18. 5. 2007 (tedy pouhé dva dny po nahlédnutí do spisu) pak bylo vydáno rozhodnutí o odnìtí povolení poskytovat zaji¹tìní celního dluhu. Dal¹í obranu tak ji¾ stì¾ovatel soustøedil do odvolání. Zde uvedl, ¾e pova¾uje za neobvyklé vyjadøovat se k nìèemu, o èem nebyl pøedem informován. Dále stì¾ovatel poukazuje na to, ¾e RNDr. Brázdil byl oznaèen jen jako kontaktní osoba, nikoliv jako osoba oprávnìná jednat za spoleènost. Proto se ani na místì, ani¾ by pøekroèil své oprávnìní, nemohl vyjadøovat k podkladùm rozhodnutí, jeliko¾ takto mohli uèinit pouze èlenové pøedstavenstva. Pokud by správní orgán dostál své povinnosti, mohl se stì¾ovatel na tuto skuteènost pøipravit a vyslal by kompetentní osoby. Jedinou smysluplnou mo¾ností, jak naplnit dikci ustanovení § 36 odst. 3 správního øádu, bylo zaslat písemné vyjádøení celnímu orgánu prvého stupnì; ten v¹ak rozhodl ji¾ bìhem dvou následujících dnù. Pochybení správního orgánu prvého stupnì nenapravil ani ¾alovaný. Stì¾ovatel je souèasnì pøesvìdèen, ¾e celní orgán prvého stupnì poru¹il i ustanovení § 4 odst. 3 správního øádu, neuvìdomil-li ho o tom, ¾e je dokazování ukonèeno a ¾e se mù¾e vyjádøit k podkladùm rozhodnutí.Mìstský soud v¹ak nesprávnì pova¾uje dodr¾ování ustanovení § 36 odst. 3 a § 4 odst. 3 správního øádu za nadbyteèné a zbyteènì formalistické. Postup celního orgánu prvého stupnì tedy, dle názoru stì¾ovatele, pøedstavuje zásah do jeho základních procesních práv a je v rozporu s po¾adavky vyslovenými v rozsudku Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 14. 11. 2003, è. j. 7 A 112/2002-36, publikovaném pod è. 303/2004 Sb. NSS, a nálezu Ústavního soudu ze dne 3. 3. 2005, sp. zn. II. ÚS 329/04.
Stì¾ovatel koneènì nesouhlasí ani s argumentací Mìstského soudu, odkazující na rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 15. 12. 2004, è. j. 7 As 40/2003-61, publikovaný pod è. 958/2006 Sb. NSS, nebo» situace v nìm øe¹ená, dopadá na jiný pøípad, ne¾ ve vìci nyní projednávané. Vychází toti¾ ze situace, kdy byl úèastník øízení s podklady rozhodnutí øádnì seznámen ji¾ v øízení v prvém stupni. Tato podmínka v¹ak v nyní projednávaném pøípadì splnìna nebyla.
Souèástí spisu byla toti¾ pouze Zpráva o provedení finanèní analýzy, nikoliv analýza jako taková. Stì¾ovatel proto po¾ádal o její vydání, aby se k ní mohl vyjádøit. Pøípisem ze dne 12. 4. 2007, è. j. 2007/1557/30/FA, v¹ak obdr¾el pouze kopii Zprávy o provedení finanèní analýzy. Z té v¹ak není zøejmé, podle jakých kritérií byla analýza provádìna. V závìru je uvedeno, ¾e ke dni 31. 12. 2005 byl stì¾ovatel shledán finanènì nestabilním; z nièeho v¹ak nelze vyvodit, ¾e by stì¾ovatel byl v takové finanèní situaci, aby nemohl splnit celní dluhy, za nì¾ se zavázal. Bez znalostí pou¾itých kritérií hodnocení se ov¹em stì¾ovatel nemohl k takové zprávì kvalifikovanì vyjádøit a úèinnì se bránit, co¾ mìstský soud pøi svých úvahách zcela pøehlí¾í. Stì¾ovatel je tedy pøesvìdèen, ¾e závìry celního orgánu prvého stupnì o tom, ¾e není schopen splnit ka¾dý celní dluh, za který se zaruèil, nemají oporu ve spisovém materiálu, tudí¾ nejsou zalo¾eny na ¾ádných dùkazech. Stì¾ovatel dále poukazuje na to, ¾e Zpráva o provedení finanèní analýzy byla vyhotovena dne 4. 7. 2006, pøièem¾ øízení o odejmutí povolení bylo zahájeno a¾ osm mìsícù poté; dùvody tohoto postupu nejsou zøejmé. Dále stì¾ovatel rozporuje, jakým zpùsobem se s jeho námitkami, týkajícími se Zprávy o provedení finanèní analýzy, vypoøádal ¾alovaný. Ten v napadeném rozhodnutí uvedl, ¾e finanèní analýza je souhrnem jednolitých úkonù a je jejich analytickým zpracováním, pøièem¾ výsledkem tohoto procesu je Zpráva o provedení finanèní analýzy; ¾ádná kompletní finanèní analýza neexistuje. Tato tvrzení ¾alovaného jsou v¹ak v rozporu s tím, co celní orgány uvádìly v minulosti. Stì¾ovatel jako pøíklad uvádí, ¾e na jeho dotaz ze dne 23. 7. 2004 ohlednì dosa¾eného hodnocení a výsledkù finanèní analýzy, odpovìdìl celní orgán prvého stupnì pøípisem ze dne 16. 8. 2004, è. j. 2004/5951/2-Ozn, v jeho¾ pøíloze zaslal kopii závìrù a doporuèení z finanèní analýzy, provedené oddìlením 140 celního orgánu prvého stupnì. K této zprávì byly pøilo¾eny pøílohy, z nich¾ bylo mo¾né zjistit, jak k uvedeným výsledkùm toto oddìlení dospìlo; pøílohu tvoøil pøehled vybraných údajù z úèetních výkazù, výpoèet pomìrových ukazatelù a stanovení ratingu dùvìryhodnosti. Kdy¾ v roce 2005 stì¾ovatel po¾ádal celní orgán prvého stupnì o urèité informace týkající se finanèní analýzy, bylo mu sdìleno, ¾e finanèní analýza je vnitøním aktem celních orgánù, kterým se vyhodnocuje finanèní zdraví ¾adatelù, a ¾e jde pouze o jeden z podkladù, ze kterých se vychází, a proto nemusí být její závìry rozhodující pro koneèný výsledek rozhodnutí. Souèasnì bylo v pøípise uvedeno, ¾e má stì¾ovatel právo nahlí¾et do v¹ech podkladù, tedy i do finanèní analýzy. Mìstský soud se uvedenými námitkami vùbec nezabýval.
Stì¾ovatel se koneènì podrobnì zabývá obsahem Zprávy o provedení finanèní analýzy a vymezuje její nedostatky. Ve zprávì není uvedena vypoètená hodnota ani u jednoho z hodnocených pomìrových ukazatelù-rentability, likvidity, zadlu¾enosti a aktivity. U skupin ukazatelù není uvedeno, které ukazatele a jakým zpùsobem byly poèítány. Dále není zøejmé, s jakými hodnotami jsou výsledky srovnávány, co¾ je nutnou podmínkou pro jakékoliv hodnocení, nebo» pro ¾ádné z pomìrových ukazatelù nejsou obecnì dány hodnoty èi intervaly hodnot, kterých musí spoleènost dosáhnout. Stì¾ovatel je spoleèností se specifickým pøedmìtem podnikání, které je vázáno na vysokou hodnotu základního kapitálu; výsledky finanèní analýzy takové spoleènosti proto nejsou srovnatelné s jakoukoliv jinou spoleèností. Pøi definici zdraví podniku se jedná pøedev¹ím o jeho schopnost hradit splatné závazky; stì¾ovatel je v tomto ohledu hodnocen celními orgány negativnì, pøesto¾e ze Zprávy o provedení finanèní analýzy nevyplývá, ¾e by své splatné závazky nehradil. Pokud stì¾ovatel nebyl s tìmito aspekty finanèní analýzy seznámen, nemohl závìry zprávy smysluplnì zpochybnit. Zpráva o provedení finanèní analýzy nesplòuje dle pøesvìdèení stì¾ovatele základní po¾adavky na správnost a objektivnost a její závìry jsou zavádìjící. Jestli¾e mìstský soud uvedl, ¾e stì¾ovatel neuvedl ¾ádné konkrétní námitky a vìcné a právní argumenty, kterými by závìry finanèní analýzy zpochybnil. Nevzal pøitom v potaz, ¾e mu to ani nebylo celními orgány umo¾nìno.
®alovaný ve vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti uvedl, ¾e se plnì ztoto¾òuje s rozsudkem mìstského soudu a navrhl kasaèní stí¾nost zamítnout. Ke konkrétním kasaèním námitkám pøevá¾nì odkázal na své pøedchozí vyjádøení ve vìci.
Stì¾ovatel v dal¹ím podání, oznaèeném jako Replika, zdùraznil, ¾e na jeho pøípad bylo nutno pøednostnì aplikovat právo Evropského spoleèenství a nikoliv ustanovení § 260 celního zákona, co¾ vyplývá i z nadpisu hlavy XIII, dílu druhého celního zákona, který je nazván Zaji¹tìní celního dluhu s výjimkou tranzitních operací. Stì¾ovatel proto nikdy nemohl poru¹it ustanovení celního zákona. Ustanovení èl. 195 celního kodexu pak neobsahuje ¾ádné ustanovení o tom, jaká by mìla být finanèní situace osoby ¾ádající o udìlení povolení. Tyto podmínky stanovuje jen ustanovení § 260 odst. 2 písm. b) celního zákona; to se v¹ak vztahuje na v¹echny jiné pøípady, ne¾ je pøípad tranzitu. Dále stì¾ovatel poukazuje na rozpornost tvrzení ¾alovaného v jednotlivých fázích øízení pøed soudem. Závìrem pak stì¾ovatel opìtovnì popisuje celou genezi vìci, vèetnì problematiky øízení o vymìøení celního dluhu ruèiteli. Stì¾ovatel pøedev¹ím poukazuje na nález Ústavního soudu ze dne 14. 5. 2008, sp. zn. I. ÚS 107/2000, kterým byl zru¹en rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 31. 5. 2007, è. j. 7 Afs 196/2006-80, i rozsudek Krajského soudu v Plzni ze dne 17. 8. 2006, è. j. 58 Ca 74/2004-42. V dùsledku tohoto nálezu se øízení ve vìci vymìøení celního dluhu stì¾ovateli jako¾to ruèiteli vrátilo pøed Krajský soud v Plzni. Stì¾ovatel dovozuje, ¾e Celní úøad v Plzni bude nyní muset ovìøit neplatnost svého rozhodnutí ze dne 6. 4. 2006, è. j. R/40002/2004/l, oznaèeného jako Výzva ruèiteli k zaplacení splatného nedoplatku za dlu¾níka, a tudí¾ nebude existovat ¾ádné rozhodnutí, kterým by stì¾ovateli vznikla jakákoliv povinnost k plnìní. Nebude tak existovat titul pro zru¹ení jeho povolení k individuálnímu zaji¹tìní celního dluhu.
Nejprve se Nejvy¹¹í správní soud zabýval tím, zda jsou v pøípadì v¹ech shora uvedených námitek stì¾ovatele splnìny procesní podmínky pro jejich meritorní projednání. Dospìl pøitom k závìru, ¾e nikoliv.
Podle ustanovení § 109 odst. 4 s. ø. s. dále platí, ¾e kasaèní stí¾nost není pøípustná, opírá-li se jen o jiné dùvody, ne¾ které jsou uvedeny v § 103, nebo o dùvody, které stì¾ovatel neuplatnil v øízení pøed soudem, jeho¾ rozhodnutí má být pøezkoumáno, aè tak uèinit mohl.
Ze shora citovaných ustanovení je zøejmé, ¾e soudní øád správní brání tomu, aby byly v øízení o kasaèní stí¾nosti projednávány právní (§ 104 odst. 4 s. ø. s.) èi skutkové (§ 109 odst. 4 s. ø. s.) novoty, které mohly být uplatnìny v øízení pøed krajským (mìstským) soudem, av¹ak z dùvodù stojících na stranì stì¾ovatele uplatnìny nebyly. O takový pøípad se jedná i u argumentace stì¾ovatele uplatnìné v replice k vyjádøení ¾alovaného ke kasaèní stí¾nosti, a to v èásti týkající se nemo¾nosti aplikace celního zákona na daný pøípad, z dùvodu pøednosti komunitárního práva. Zde Nejvy¹¹í správní soud zjistil, ¾e v ¾alobì takto formulovaná ¾alobní námitka není; pøedmìtná argumentace se objevila poprvé a¾ v replice stì¾ovatele k vyjádøení ¾alovaného k ¾alobì a pozdìji pak na naøízeném soudním jednání. Tato argumentace v¹ak byla zcela jednoznaènì uplatnìna a¾ po uplynutí lhùty urèené zákonem pro formulaci ¾alobních bodù (§ 72 odst. 1 s. ø. s.), pøípadnì pro jejich roz¹íøení (§ 71 odst. 2 in fine s. ø. s.). Nejedná se tedy o ¾alobní námitku, na kterou by mìl mìstský soud ve svém rozsudku reagovat; pøedmìtem soudního pøezkumu jsou (v intencích ¾alobních tvrzení) toliko dùvody správního rozhodnutí vtìlené do jeho odùvodnìní, nikoli argumenty vyslovené správním orgánem ex post (napøíklad pøi sdìlení procesního stanoviska v soudním øízení). Z tohoto dùvodu tedy Nejvy¹¹í správní soud tuto dílèí argumentaci stì¾ovatele pova¾uje za nepøípustnou právní novotu, ve smyslu ustanovení § 104 odst. 4 s. ø. s., a vìcnì se jí proto nezabýval. Obdobnì nebylo pøihlédnuto ani k tvrzením o rozdílném postupu prvostupòového orgánu pøi ¾ádosti stì¾ovatele o zpøístupnìní podkladù finanèní analýzy v roce 2004 a nyní, stejnì jako k vìcným výhradám ke Zprávì o provedení finanèní analýzy. V obou pøípadech jde o skutkové novoty, k nim¾, jak ji¾ bylo uvedeno, Nejvy¹¹í správní soud nepøihlí¾í (§ 109 odst. 9 s. ø. s.).
Pokud jde o kasaèní námitky meritornì projednatelné, ty se ve své podstatì soustøeïují do výhrad ke zpùsobu, jakým bylo vedeno správní øízení, zejména pak dokazování. Argumentace stì¾ovatele se koncentruje do dvou základních výhrad. Za prvé jde o nesouhlas s názorem mìstského soudu, ¾e na ústním jednání dne 16. 5. 2007 byl stì¾ovatel (prostøednictvím svého zástupce) øádnì seznámen s podklady pro vydání rozhodnutí, ve smyslu § 36 odst. 3 správního øádu; za druhé stì¾ovatel namítá, ¾e mu dosud nebyl zpøístupnìn klíèový podklad, z nìho¾ správní orgány pøi rozhodování vycházely, a sice finanèní analýza (seznámen byl toliko se zprávou o jejím zpracování).
V pøípadì první skupiny námitek (posouzení výstupu z ústního jednání dne 16. 5. 2007) je argumentace stì¾ovatele vystavìna na tvrzení, ¾e RNDr. Brázdil, který se tohoto jednání zúèastnil, nebyl oprávnìn stì¾ovatele v øízení zastupovat; dále je namítáno, ¾e protokolární seznámení jmenovaného s postupem dle § 36 odst. 3 správního øádu bylo pøedèasné a pøekvapivé, nebo» v øízení dosud nebyly provedeny potøebné dùkazy a stì¾ovateli fakticky ani nebyl dán prostor pro jakékoli návrhy v tomto smìru.
Pokud jde o první dílèí otázku, a sice jaké bylo postavení RNDr. Brázdila v pøedmìtném správním øízení, je nutno vycházet z protokolu o ústním jednání sepsaném dne 5. 4. 2007 (è. l. 7 spisu), kde pøítomní pøedseda pøedstavenstva stì¾ovatele a jeho dal¹í èlen uvedli (bez toho, ¾e by k tomu byli ze strany pracovníkù prvostupòového orgánu jakkoli vyzýváni), ¾e kontaktní osobou pro dal¹í jednání za (na¹i) spoleènost ... budou RNDr. Brázdil a JUDr. Kunovský (poslednì jmenovaný byl èlenem pøedstavenstva pøítomným u jednání). Vzhledem k tomu, ¾e pojem kontaktní osoba není pojmem, se kterým by pracoval správní øád èi celní zákon, je nutno vylo¾it, jaké postavení mìlo být jmenovaným osobám z tohoto titulu ve správním øízení pøiznáno. Nejvy¹¹í správní soud je toho názoru, ¾e celnímu orgánu prvého stupnì nelze vytýkat, vycházel-li z pøedpokladu, ¾e jde o osoby, které stì¾ovatel zmocnil k tomu, aby za nìj v prùbìhu tohoto konkrétního správního øízení jednali. Za situace, kdy je úèastníkem øízení právnická osoba, která je (v bì¾nì u¾ívaném smyslu slova) kontaktní, lze jen obtí¾nì nalézt rozumný dùvod pro ustanovení kontaktních osob, její¾ úèelem by bylo pouze zprostøedkovávat styk mezi statutárním orgánem stì¾ovatele a správním orgánem, bez mo¾nosti za stì¾ovatele v øízení jednat. Skuteènost, ¾e RNDr. Brázdil skuteènì v øízení nevystupoval jen jako zprostøedkovatel kontaktù mezi stì¾ovatelem a správním orgánem prvého stupnì, dokládá i faxová zpráva ze dne
15. 5. 2007 (zalo¾ená na è. l. 15 spisu), kde se RNDr. Brázdil, jménem stì¾ovatele, obracel na ovìøeného pracovníka správního orgánu prvého stupnì s ¾ádostí o zaji¹tìní mo¾nosti seznámit se se stavem vý¹e uvedeného spisového materiálu . Z úøedního záznamu na è. l. 16 spisu vyplývá, ¾e jmenovanému byl tento procesní úkon dne 16. 5. 2007 umo¾nìn. V tomto záznamu je takté¾ výslovnì uvedeno, podle § 36 odst. 3 správního øádu byl úèastník øízení seznámen s podklady pro rozhodnutí a byla mu dána mo¾nost se k tìmto podkladùm vyjádøit. Úèastník spisový materiál na místì nedoplnil a k jeho obsahu se nevyjádøil . Je tedy evidentní, ¾e RNDr. Brázdil pøi podpisu tohoto protokolu byl srozumìn s tím, ¾e je ze strany správního orgánu pova¾ován za zástupce stì¾ovatele, s odpovídajícími procesními právy; proti tomuto postupu se neohradil, protokol podepsal a nevyu¾il ani pøípadnì mo¾nosti postupu dle § 18 odst. 3 in fine správního øádu, tedy mo¾nost odepøít podpis protokolu a vznést proti jeho obsahu námitky. Nejvy¹¹í správní soud, stejnì jako mìstský soud i správní orgány obou stupòù, má za to, ¾e statutární orgán stì¾ovatele i RNDr. Brázdil svým poèínáním v øízení pøed správním orgánem prvého stupnì dávali dostateènì jasným zpùsobem najevo, ¾e poslednì jmenovaný je osobou, která je oprávnìna stì¾ovatele v øízení zastupovat. Nejvy¹¹í správní soud je naopak toho názoru, ¾e to byl stì¾ovatel, který (i z dal¹ích dùvodù, o kterých bude pojednáno dále) svým poèínáním øízení spí¹e znepøehledòoval a navozoval procesnì sporné situace, s jejich¾ vyústìním spojoval tvrzení o nezákonném procesním postupu.
Vý¹e uvedený dílèí závìr je významný pro posouzení dal¹í argumentace stì¾ovatele, zpochybòující mo¾nost reálné aplikace § 36 odst. 3 správního øádu poté, co RNDr. Brázdil dne 16. 5. 2007 nahlédl do správního spisu. Zde je nutno nejprve konstatovat, ¾e citované ustanovení správního øádu ukládá správním orgánùm povinnost umo¾nit úèastníkùm øízení pøed vydáním rozhodnutí ve vìci vyjádøit se k podkladùm rozhodnutí (nejedná-li se o specifické pøípady, co¾ v¹ak není pøípad posuzované vìci) kogentnì. Nelze pøitom pøehlédnout, ¾e správní øád explicitnì nevy¾aduje, aby upozornìní na mo¾nost vyu¾ít tohoto procesního práva bylo úèastníku sdìleno písemnì a nestanoví té¾, jaký èasový prostor mu pro to musí být vyhrazen. Z povahy vìci lze nicménì trvat na tom, aby byl správní orgán v pøípadì pochybností schopen prokázat, ¾e skuteènì úèastníka na právo plynoucí z § 36 odst. 3 správního øádu upozornil; èasový prostor, který musí být úèastníku pro realizaci tohoto práva vyhrazen se pak v¾dy nutnì odvíjí od konkrétních okolností projednávaného pøípadu. Z uvedeného tedy plyne, ¾e pokud byl úèastník øízení vyzván k seznámení se s podklady pro rozhodnutí v rámci ústního jednání èi jiného procesního úkonu, jemu¾ byl pøítomen, nemusí být takový postup správního orgánu a priori vadný, a to i za situace, kdy této výzvì nepøedcházelo upozornìní. Jinými slovy: podstatné v¾dy je, zda byl úèastník na mo¾nost vyu¾ití tohoto práva ze strany správního orgánu prokazatelnì upozornìn a zda mohl tohoto práva reálnì vyu¾ít; splnìní tìchto podmínek je v¹ak v¾dy nutno posuzovat na pùdorysu konkrétního posuzovaného pøípadu. Ze skuteèností, které ji¾ byly konstatovány, má Nejvy¹¹í správní soud za to, ¾e stì¾ovatel byl v daném pøípadì (prostøednictvím RNDr. Brázdila) dne 16. 5. 2007 právnì relevantním zpùsobem upozornìn na skuteènost, ¾e správní orgán pova¾uje skutkové okolnosti vìci za dostateènì prokázané a stì¾ovatel tak má právo se k nim vyjádøit. Otázkou nicménì zùstává, zda takový postup nebyl pro stì¾ovatele pøekvapivý, tedy zda mu (i pøi naplnìní formálních podmínek) fakticky nebyla upøena procesní práva z citovaného ustanovení správního øádu plynoucí. Právì s ohledem na popsanou situaci nelze tuto argumentaci stì¾ovatele bez dal¹ího odmítnout a je nutno vyhodnotit konkrétní okolnosti vìci. Jak ji¾ bylo uvedeno, z obsahu správního spisu vyplývá, ¾e RNDr. Brázdil se proti popsanému postupu správního orgánu prvého stupnì neohradil, neuvedl, ¾e navrhuje provedení dal¹ích dùkazù, nepo¾ádal o poskytnutí èasového prostoru pro pøípadné uplatnìní dùkazních návrhù apod. Sama skuteènost, ¾e se tohoto práva explicitnì nevzdal (jak na to poukazuje stì¾ovatel), je pøitom zcela bezpøedmìtná, nebo» zákon nevyu¾ití oprávnìní plynoucího z ustanovení § 36 odst. 3 správního øádu s takovým jednáním úèastníka øízení nespojuje. Dále je zøejmé, ¾e stì¾ovatel následnì (v rámci odvolání) tento postup oznaèil za nezákonný, dovolával se svého práva na reálné seznámení se skutkovými podklady, z nich¾ chce správní orgán vycházet, konkrétnì v¹ak ¾ádný dùkaz nepøedlo¾il ani nevznesl návrh na doplnìní dokazování. Stì¾ovatel v odvolání, stejnì jako v ¾alobì, pouze zopakoval to, co bylo ji¾ øeèeno v pøedcházející fázi správního øízení; jeho argumentace je zalo¾ena na po¾adavku seznámení se s obsahem finanèní analýzy (nikoli se zprávou o jejím provedení), s èím¾ spojuje mo¾nost polemizovat s jednotlivými skutkovými podklady, které vyústily v závìr o jeho finanèní nestabilitì. Tvrzení stì¾ovatele lze tedy pøisvìdèit potud, ¾e postup správního orgánu prvého stupnì pøi aplikaci ustanovení § 36 odst. 3 správního øádu byl procesnì problematický; reálnì v¹ak do práva stì¾ovatele na zachování podmínek fair procesu nikterak nezasáhl. Argumentace stì¾ovatele je toti¾ i zde zalo¾ena na zdùrazòování (spí¹e tvrzených ne¾ reálnì existujících) procesních deficitù bez toho, ¾e by prokázal, v èem konkrétnì se projevily v jeho právní sféøe. Na tìchto pozicích stojí i odùvodnìní rozsudku mìstského soudu.
Z pohledu shora uvedených závìrù je pak nutno nahlí¾et i na poslední z pøedmìtné skupiny kasaèních námitek, dle které se stejného procesního pochybení (opomenutí postupu dle § 36 odst. 3 správního øádu) dopustil i ¾alovaný. Za situace, kdy bylo konstatováno, ¾e zpùsob, jakým správní orgán prvého stupnì pøi aplikaci tohoto ustanovení postupoval, nemìl na mo¾nost stì¾ovatele hájit svá práva v øízení negativní vliv, je evidentní, ¾e odkaz mìstského soudu na rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 15. 12. 2004, è. j. 7 As 40/2003-61 (publikovaný pod è. 958/2006 Sb. NSS) plnì obstojí. Zdej¹í soud se v tomto rozsudku vyslovil tak, ¾e [s]myslem ustanovení § 33 odst. 2 správního øádu je poskytnout úèastníku správního øízení mo¾nost prezentovat správnímu orgánu své stanovisko k dùle¾itým prostøedkùm, které správní orgán shromá¾dil ve správním øízení. Jednání úèastníka, který správnímu orgánu zaslal listiny slou¾ící k podpoøe jeho tvrzení, ji¾ obsahuje i jeho vyjádøení k tìmto podkladùm a ke zpùsobu jejich zji¹tìní. Za pøedpokladu, ¾e správní orgán druhého stupnì pak øízení nedoplnil provádìním dal¹ího dokazování a pøi rozhodování vycházel pouze z tìch podkladù, které ji¾ úèastník øízení znal, nedo¹lo k poru¹ení zákona, pokud uvedený správní orgán nedal tomuto úèastníku mo¾nost vyjádøit se k jím pøedlo¾eným podkladùm pro rozhodnutí, nebo» by se jednalo o èistì formální úkon . O zcela srovnatelný pøípad se jedná i v projednávané vìci, nebo» v odvolacím øízení ¾alovaný ¾ádným zpùsobem dokazování nedoplòoval a rozhodoval pouze na základì podkladù, které byly ji¾ zalo¾eny ve správním spise v øízení pøed správním orgánem prvého stupnì a s jejich¾ obsahem se stì¾ovatel seznámil. Pouze pro úplnost lze podotknout, ¾e ustanovení § 33 odst. 2 správního øádu (z roku 1967), na které odkazuje citovaný judikát, lze vztáhnout na úpravu recentní (§ 36 odst. 3 správního øádu z roku 2004), nebo» právní norma vyjádøená v obou tìchto ustanoveních zùstala stejná.
Lze tedy uzavøít, ¾e skupina kasaèních námitek rozporujících zpùsob, jakým byly hodnoceny okolnosti aplikace § 36 odst. 3 správního øádu v dané vìci, není dùvodná.
Dal¹í skupina kasaèních námitek vyjadøuje nesouhlas s tím, jak mìstský soud vypoøádal ¾alobní argumentaci vztahující se k po¾adavku stì¾ovatele na pøedlo¾ení finanèní analýzy. Zde je tøeba nejprve uvést, ¾e ve správním spisu je (na è. l. 3) zalo¾ena Zpráva o provedení finanèní analýzy è. j. 5411/06-1301-20. S obsahem tohoto dokumentu se stì¾ovatel v prùbìhu správního øízení seznámil, setrvale v¹ak vzná¹el po¾adavek na pøedlo¾ení analýzy jako takové, nikoli zprávy o jejím provedení. Ji¾ v prùbìhu správního øízení v¹ak byl ze strany správních orgánù upozoròován na skuteènost, ¾e analýza ve smyslu popsání a hodnocení jednotlivých posuzovaných skuteèností a jevù neexistuje, a jde pouze o souhrn jednotlivých úkonù a jejich analytického zpracování na základì materiálù pøedlo¾ených analyzovanou spoleèností . Není zøejmé, proè stì¾ovatel tuto skuteènost odmítá vzít na vìdomí a neustále vychází z premisy, ¾e pod pojmem analýza je nutno rozumìt popis analyzovaných skuteèností, pou¾itých metod a hodnotících úvah v materializované podobì. Z hlediska sémantického je pod pojmem analýza primárnì mínìn my¹lenkový postup, metoda zkoumání urèitého problému, nikoli samotný výstup této èinnosti.
Nejvy¹¹í správní soud tedy, stejnì jako pøed ním mìstský soud, neshledává nic, co by postupu správních orgánù obou stupòù v tomto smìru bylo mo¾no vytknout. Pokud jde o samotný výstup provedené finanèní analýzy, ten je popsán v ji¾ zmiòované zprávì ze dne 4. 7. 2006, kde je pøehledným a srozumitelným zpùsobem uvedeno, z jakých podkladù bylo pøi hodnocení bonity stì¾ovatele vycházeno a jak (dle jakých kritérií) byly hodnoceny. Stì¾ovatel byl ji¾ v prùbìhu správního øízení takté¾ upozoròován na skuteènost, ¾e podkladem analýzy byly podklady vy¾ádané právì od nìj; nadto Nejvy¹¹í správní soud pouze poznamenává, ¾e analýza vychází té¾ ze zpráv opatøených od územních finanèních orgánù a penì¾ních ústavù, které jsou ov¹em v kopiích takté¾ souèástí správního spisu. Dle názoru Nejvy¹¹ího správního soudu tedy stì¾ovateli nic nebránilo v tom, vìcnì se závìry zprávy o provedení finanèní analýzy polemizovat a navrhnout pøípadnì provedení konkrétních dùkazù, které by závìry z této zprávy plynoucí vyvracely èi zpochybòovaly. Reálnost vedení této vìcné polemiky ostatnì dokládá i postup stì¾ovatele v kasaèní stí¾nosti (bod VI)-tato argumentace v¹ak, jako¾to právní novota, nemohla být pøipu¹tìna k meritornímu projednání v øízení pøed zdej¹ímu soudem (§ 104 odst. 4 s. ø. s.).
Stì¾ovatel v rámci této skupiny kasaèních námitek koneènì poukazuje na skuteènost, ¾e k zahájení øízení v dané vìci do¹lo a¾ po uplynutí nìkolika mìsícù od vyhotovení zprávy o provedení finanèní analýzy. Jakkoli toto tvrzení odpovídá realitì, není zøejmé, v èem konkrétnì by tato skuteènost mohla pøedstavovat poru¹ení právních pøedpisù, na jejich¾ základì bylo rozhodováno; v tomto smìru neuvádí nièeho ani kasaèní stí¾nost. Ve svých dùsledcích ostatnì ten postup správních orgánù fakticky umo¾nil stì¾ovateli provozovat jeho podnikatelskou èinnost po del¹í dobu.
Lze tedy i ke druhé skupinì kasaèních námitek uzavøít, ¾e je Nejvy¹¹í správní soud neshledává dùvodnými.
Nejvy¹¹í správní soud se koneènì zabýval té¾ argumentací stì¾ovatele poukazující na nález Ústavního soudu ze dne 14. 5. 2008, sp. zn. I. ÚS 2345/07, a dùsledky s ním spojené. Je skuteèností, ¾e tímto nálezem byl zru¹en rozsudek zdej¹ího soudu ze dne 31. 5. 2007, è. j. 7 Afs 196/2006-80, i jemu pøedcházející rozsudek Krajského soudu v Plzni ze dne 17. 8. 2006, è. j. 58 Ca 74/2004-42. Tato soudní rozhodnutí byla vydána ve vìci soudního pøezkumu rozhodnutí Celního øeditelství Plzeò ze dne 12. 8. 2004, è. j. 8442-02/2004-21, kterým bylo rozhodnuto ve vìci výzvy stì¾ovatele k uhrazení celního dluhu z titulu jeho ruèitelského postavení. V rámci pøedchozího øízení pøed celními orgány byl ¾alobce (jako ruèitel) vyzván k zaplacení èástky 5 337 166 Kè, tedy èástky, ze které (coby neuhrazené pohledávky státu za stì¾ovatelem) vycházely správní orgány i v nyní posuzované vìci.
Nejvy¹¹í správní soud se touto kasaèní námitkou zabýval i pøes to, ¾e tato argumentace nebyla uplatnìna ji¾ v ¾alobì. V souladu s ustálenou judikaturou (srov. napøíklad rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 28. 3. 2007, è. j. 1 As 32/2006-99, publikovaný pod è. 1275/2007 Sb. NSS) je toti¾ nutno vycházet z toho, ¾e restrikce v uplatòování skutkových a právních novot (§ 109 odst. 4 s. ø. s. a § 104 odst. 4 s. ø. s.) se nemù¾e uplatnit tam, kde stì¾ovatel objektivnì urèitou argumentaci uplatnit nemohl. Tento postup musí být ov¹em vyhrazen na zcela výjimeèné pøípady, jak je tomu i v nyní projednávané vìci; v podrobnostech lze odkázat na vý¹e zmiòovaný judikát.
Pokud jde o samotné posouzení dùvodnosti shora uvedené argumentace stì¾ovatele, zde nelze ne¾ konstatovat, ¾e na posouzení zákonnosti rozsudku mìstského soudu nemá ¾ádný vliv. Není pøedev¹ím dolo¾eno, ¾e rozhodnutí celních orgánù ve vìci výzvy k uhrazení fiskálního nedoplatku byly skuteènì (v dùsledku rozhodnutí Ústavního soudu) v mezidobí odklizeny; Nejvy¹¹í správní soud o takové skuteènosti nemá z úøední èinnosti povìdomost a nic v tomto smyslu ostatnì netvrdí ani stì¾ovatel. Daleko podstatnìj¹í je v¹ak skuteènost, ¾e výzva k zaplacení èástky 5 337 166 Kè nebyla v nyní posuzovaném správním øízení pou¾ita jako podkladové rozhodnutí, ale jednalo se jen o jeden z podkladù-dùkazních prostøedkù, z nich¾ celní orgány vycházely. Zmiòovaná výzva (vèetnì odvolacího rozhodnutí) byla v dobì rozhodování správních orgánù obou stupòù chápána jako dùkaz o existenci pohledávky státu za stì¾ovatelem, pøièem¾ tento dùkaz byl vyhodnocen v kontextu chování stì¾ovatele, který v øízení o vymáhání takto pøedepsané èástky argumentoval tím, ¾e jejím okam¾itým zaplacením mu hrozní nenahraditelná újma, pøípadnì ¾e by tato úhrada byla spojena s jeho vá¾nými hospodáøskými obtí¾emi. ©lo tedy pouze o jeden z dùkazù, které byly vyhodnoceny v kontextu ostatních zji¹tìných dùkazù a skuteèností. Z tohoto dùvodu tedy i za situace, kdy by v mezidobí byla stì¾ovatelem zmiòovaná výzva zru¹ena, neznamenalo by to nic jiného, ne¾ ¾e se (ex post) urèitý dùkaz, o nìj¾ se rozhodnutí opírá, ukázal jako bezpøedmìtný a tudí¾ nepou¾itelný. Tato skuteènost mù¾e být nepochybnì dùvodem pro iniciaci obnovy øízení zakonèené rozhodnutím ¾alovaného v této vìci dle èásti druhé hlavy X. správního øádu, v ¾ádném pøípadì v¹ak nemù¾e jít o dùvod, který by zakládal nezákonnost vydaných správních rozhodnutí a tím ménì pak rozsudku mìstského soudu. I tato kasaèní námitka tedy nebyla shledána dùvodnou.
O náhradì nákladù tohoto øízení bylo rozhodnuto ve smyslu ustanovení § 60 odst. 1, vìty první s. ø. s., ve spojení s ustanovením § 120 s. ø. s., dle kterého nestanoví-li tento zákon jinak, má úèastník, který mìl ve vìci plný úspìch, právo na náhradu nákladù øízení pøed soudem, které dùvodnì vynalo¾il proti úèastníkovi, který ve vìci úspìch nemìl. Vzhledem k tomu, ¾e stì¾ovatel byl v øízení o kasaèní stí¾nosti procesnì neúspì¹ný, právo na náhradu nákladù øízení mu nenále¾í. Pokud jde o procesnì úspì¹ného úèastníka-¾alovaného, v jeho pøípadì Nejvy¹¹í správní soud vycházel z toho, ¾e mu v souvislosti s tímto øízením ¾ádné náklady nevznikly, a proto mu náhrada nákladù øízení pøiznána nebyla.