Source: http://docplayer.cz/68773644-Prirucka-pro-zadatele-zaruky-na-intervencni-nakup-masla-a-suseneho-odstredeneho-mleka.html
Timestamp: 2018-08-15 23:00:17+00:00
Document Index: 27161963

Matched Legal Cases: ['čl. 40', 'čl. 38', 'čl. 6', 'čl. 7', 'čl. 6', 'čl. 5', 'čl. 5', 'čl. 3', 'čl. 5', 'čl. 5', 'čl. 5', 'čl. 5', 'čl. 3', 'čl. 5', 'čl. 6', 'čl. 7', 'čl. 6', 'čl. 5', 'čl. 5', 'čl. 3', 'čl. 5', 'čl. 5', 'čl. 5', 'čl. 5', 'čl. 3', 'čl. 5']

Příručka pro žadatele. Záruky na intervenční nákup másla a sušeného odstředěného mléka - PDF
Download "Příručka pro žadatele. Záruky na intervenční nákup másla a sušeného odstředěného mléka"
1 Příručka pro žadatele Záruky na intervenční nákup másla a sušeného odstředěného mléka Obsah 1. Obecné podmínky pro složení záruk Intervenční nákup másla Intervenční nákup sušeného odstředěného mléka (dále jen SOM ) Závěrečná administrace: Seznam legislativních předpisů:... 8 Platnost od Upozornění: tato příručka má pouze informativní charakter a nenahrazuje příslušná nařízení Na základě jejího obsahu nelze uplatňovat žádné právní nároky. Úplné a závazné znění právních předpisů EU je k dispozici na adrese 1
2 1. Obecné podmínky pro složení záruk V případě, že skládáte záruku poprvé, je nutné se na Státním zemědělském intervenčním fondu (dále jen SZIF ) zaevidovat, tj. vyplnit formulář Ohlášení / změna identifikačních údajů (viz Společná organizace trhu Záruky). Tento formulář je nutný pro přijetí záruky na SZIF. ). Musí být doručen na Oddělení zahraničního obchodu a správy záruk nejpozději s datem složení záruky a musí být podepsán osobou (osobami), která má oprávnění, dle výpisu z Obchodního rejstříku či živnostenského listu, subjekt zastupovat. Podpis, případně podpisy, musí být úředně ověřeny. V případě využití datové schránky úředně ověřený podpis není vyžadován. Způsob doručení formuláře je možný em nebo faxem a následně v originále osobně, poštou nebo prostřednictvím datové schránky. Bez poskytnutí výše uvedených údajů nelze záruku zaevidovat a zajistit tak přiřazení k podané žádosti, které musí být podpořeny složením dané záruky. Záruka je na SZIF přijímána v CZK. Přepočet EUR na CZK je realizován dle směnného kurzu EUR/CZK naposledy stanoveného ECB před prvním dnem měsíce, kdy došlo k rozhodné skutečnosti (čl. 40 NK v přenesené pravomoci (EU) č. 907/2014, v platném znění). Rozhodnou skutečností pro směnný kurz u záruky na intervenční nákup za pevnou cenu i formou nabídkového řízení je den předložení nabídky (čl. 38 NK v přenesené pravomoci (EU) č. 907/2014, v platném znění). Vzhledem ke změnám přepočtového kurzu a možné časové prodlevě mezi vystavením bankovní záruky a jejím přijetím na SZIF k datu rozhodné skutečnosti anebo mezi složením hotovostní záruky na příslušný účet SZIF a ověřením její částky na účtu, doporučujeme skládat záruku ve vyšší částce (provádět přepočet dle vyššího přepočtového kurzu), aby Vám z důvodu nedostatečné výše záruky nebyla žádost zamítnuta. Po porovnání požadované a přijaté částky záruky bude přebytečná část záruky SZIF ihned uvolněna. 2
3 2. Intervenční nákup másla - nákup másla za pevnou cenu - nákup másla formou nabídkového řízení Výše záruky: Výše záruky činí 50 EUR/1tunu másla dle čl. 6 prováděcího nařízení Komise (EU) 2016/1240v platném znění. Složení záruky je jednou z podmínek pro přijetí nabídky nebo nabídky do výběrového řízení intervenčního nákupu másla dle čl. 7 odst. 1b) a dle čl. 6 prováděcího nařízení Komise (EU) 2016/1240 Způsoby složení záruky: a) bankovní záruka Záruční listina na intervenční nákup másla musí mít minimální délku platnosti 2 roky a 7 měsíců a musí být doručena na SZIF nejpozději: U nákupu za pevnou cenu - v den doručení nabídky U nákupu formou stálého nabídkového řízení - před uplynutím lhůty pro podávání nabídek b) převod hotovosti na zvláštní účet SZIF pro záruky Číslo účtu: /0710, Česká národní banka, Na Příkopě 28, Praha 1 Specifický symbol: Do specifického symbolu uveďte kód příslušné záruky: - kód pro záruku na intervenční nákup másla: 211 Variabilní symbol: Pro rychlejší a efektivnější způsob přijetí záruky Vás žádáme o vyplnění variabilního symbolu následujícím způsobem: - v případě právnické osoby: IČ - v případě fyzické osoby: IČ nebo RČ, případně datum narození - Zpráva pro příjemce: Zde je možno blíže specifikovat účel poskytované záruky. SZIF musí mít složenou hotovostní záruku k dispozici na výpisu z účtu nejpozději v den doručení nabídky u nákupu za intervenční cenu nebo u nabídkového řízení před uplynutím lhůty pro podávání nabídek. 3
4 Uvolnění záruky: přeplatky na nabídkové záruce pro množství másla, které nebylo nabídnuto. v souladu s čl. 5 odst. 1 nařízení Komise (EU) 2016/1238 se uvolní nabídková záruka pro množství nabízeného másla: a) na které byla nabídka podána s formálními chybami, které nelze opravit; b) na které nebyla nabídka akceptována z důvodu rozhodnutí Evropské komise o neakceptování nabídnuté ceny v rámci trvalého nabídkového řízení; c) na celkové množství másla v případě, že Evropská komise rozhodne o zamítnutí nevyřízených nabídek naplněním vyhlášeného množstevního limitu v souladu s čl. 5 odst. 2 písm. a) a b) nařízení Komise (EU) 2016/1238 se uvolní nabídková záruka pro množství nabízeného másla, které bylo dodáno do intervenčního skladu určeného SZIF ve lhůtě pro dodání stanovené v Závěrečném nákupním listu a splnilo kvalitativní požadavky stanovené v čl. 3 nařízení Komise (EU) 2016/1238, nejdříve však po vystavení Prohlášení SZIF o převzetí másla, kdy intervenční agentura převezme smluvní množství v souladu s čl. 5 odst. 6 nařízení Komise (EU) 2016/1238 v souladu s čl. 5 odst. 2 písm. c) nařízení Komise (EU) 2016/1238 se uvolní nabídková záruka na zkrácené množství nabízeného másla, odpovídající koeficientu krácení vyhlášeném Evropskou komisí, a to nejdříve po pěti dnech od jeho vyhlášení. v souladu s čl. 5 odst. 2 písm. d) nařízení Komise (EU) 2016/1238 se uvolní nabídková záruka pro celkové množství nabízeného másla, které bylo kráceno koeficientem krácení ze strany Evropské komise za podmínky, že nabízející nabídku písemně odvolal do pěti dnů ode dne zveřejnění koeficientu krácení. Propadnutí záruky: v souladu s čl. 5 odst. 6 písm. a) nařízení Komise (EU) 2016/1238 propadá nabídková záruka pro množství nabízeného másla, které neodpovídá alespoň minimálním kvalitativním požadavkům stanoveným v čl. 3 nařízení Komise (EU) 2016/1238, a proto není převzato SZIF. v souladu s čl. 5 odst. 6 nařízení Komise (EU) 2016/1238 propadá nabídková záruka pro množství nabízeného másla, které nebylo dodáno ve lhůtě pro dodání stanovené v Závěrečném nákupním listu, úměrně k nedodanému množství. O propadnutí záruky je se žadatelem vedeno správní řízení. Částka záruky propadá do rozpočtu EU. 4
5 3. Intervenční nákup sušeného odstředěného mléka (dále jen SOM ) - nákup SOM za pevnou cenu - nákup SOM prostřednictvím stálého nabídkového řízení Výše záruky: Výše záruky činí 50 EUR/tunu SOM dle čl. 6 prováděcího nařízení Komise (EU) 2016/1240 v platném znění. Složení záruky je jednou z podmínek pro přijetí nabídky nebo nabídky do výběrového řízení intervenčního nákupu SOM dle čl. 7 odst. 1b) a dle čl. 6 prováděcího nařízení Komise (EU) 1240/2016. Způsoby složení záruky: a) bankovní záruka Záruční listina na intervenční nákup SOM musí mít minimální délku platnosti 2 roky a 7 měsíce a musí být doručena na SZIF nejpozději: U nákupu za pevnou cenu - v den doručení nabídky U nákupu formou stálého nabídkového řízení - před uplynutím lhůty pro podávání nabídek b) převod hotovosti na zvláštní účet SZIF pro záruky Číslo účtu: /0710, Česká národní banka, Na Příkopě 28, Praha 1 Specifický symbol: Do specifického symbolu uveďte kód příslušné záruky: - kód pro záruku na intervenční nákup SOM: 110 Variabilní symbol: Pro rychlejší a efektivnější způsob přijetí záruky Vás žádáme o vyplnění variabilního symbolu následujícím způsobem: - v případě právnické osoby: IČ - v případě fyzické osoby: IČ nebo RČ, případně datum narození Zpráva pro příjemce: Zde je možno blíže specifikovat účel poskytované záruky (např. žádost o blokovou záruku ). 5
6 SZIF musí mít složenou hotovostní záruku k dispozici na výpisu z účtu nejpozději v den doručení nabídky u nákupu za intervenční cenu nebo u nabídkového řízení před uplynutím lhůty pro podávání nabídek. Uvolnění záruky: přeplatky na nabídkové záruce pro množství sušeného odstředěného mléka, které nebylo nabídnuto. v souladu s čl. 5 odst. 1 nařízení Komise (EU) 2016/1238 se uvolní nabídková záruka pro množství nabízeného sušeného odstředěného mléka: a) na které byla nabídka podána s formálními chybami, které nelze opravit; b) na které nebyla nabídka akceptována z důvodu rozhodnutí Evropské komise o neakceptování nabídnuté ceny v rámci trvalého nabídkového řízení; c) na celkové množství sušeného odstředěného mléka v případě, že Evropská komise rozhodne o zamítnutí nevyřízených nabídek naplněním vyhlášeného množstevního limitu v souladu s čl. 5 odst. 2 písm. a) a b) nařízení Komise (EU) 2016/1238 se uvolní nabídková záruka pro množství nabízeného sušeného odstředěného mléka, které bylo dodáno do intervenčního skladu určeného SZIF ve lhůtě pro dodání stanovené v Závěrečném nákupním listu a splnilo kvalitativní požadavky stanovené v čl. 3 nařízení Komise (EU) 2016/1238, nejdříve však po vystavení Prohlášení SZIF o převzetí sušeného odstředěného mléka, kdy intervenční agentura převezme smluvní množství v souladu s čl. 5 odst. 6 nařízení Komise (EU) 2016/1238 v souladu s čl. 5 odst. 2 písm. c) nařízení Komise (EU) 2016/1238 se uvolní nabídková záruka na zkrácené množství nabízeného sušeného odstředěného mléka, odpovídající koeficientu krácení vyhlášeném Evropskou komisí, a to nejdříve po pěti dnech od jeho vyhlášení. v souladu s čl. 5 odst. 2 písm. d) nařízení Komise (EU) 2016/1238 se uvolní nabídková záruka pro celkové množství nabízeného sušeného odstředěného mléka, které bylo kráceno koeficientem krácení ze strany Evropské komise za podmínky, že nabízející nabídku písemně odvolal do pěti dnů ode dne zveřejnění koeficientu krácení. 6
7 Propadnutí záruky: v souladu s čl. 5 odst. 6 písm. a) nařízení Komise (EU) 2016/1238 propadá nabídková záruka pro množství nabízeného sušeného odstředěného mléka, které neodpovídá alespoň minimálním kvalitativním požadavkům stanoveným v čl. 3 nařízení Komise (EU) 2016/1238, a proto není převzato SZIF. v souladu s čl. 5 odst. 6 nařízení Komise (EU) 2016/1238 propadá nabídková záruka pro množství nabízeného sušeného odstředěného mléka, které nebylo dodáno ve lhůtě pro dodání stanovené v Závěrečném nákupním listu, úměrně k nedodanému množství. propadnutí záruky je se žadatelem vedeno správní řízení. Částka záruky propadá do rozpočtu EU. 4. Závěrečná administrace: Po ukončení případu dané záruky, tj. uvolnění/propadnutí záruky z účtu záruk (hotovostní záruka) nebo zaslání originálu bankovní záruky zpět ručiteli (bankovní záruka), je žadateli Oddělením zahraničního obchodu a správy záruk zasláno: Oznámení o uvolnění záruky v plné výši s uvedením kdy byla která částka uvolněna a z jakého důvodu, nebo Oznámení o uvolnění/propadnutí záruky s uvedením kdy byla která částka uvolněna/propadnuta a z jakého důvodu, nebo v případě blokové záruky Oznámení o uvolňování záruky v rámci bloku s uvedením, kdy byla která částka uvolněna/propadnuta a z jakého důvodu; je zasíláno pravidelně 1x/měsíc. Poznámka: v případě hotovostní záruky je uvolňovaná částka záruky definovaná variabilním symbolem, který určuje, jakou žádost záruka jistila (k jaké žádosti byla záruka složena). Formát variabilního symbolu: Aabbbbbbb (8 míst) A = rok Bbbbbbb = koncové číslo čísla žádosti podané nabídky Př.: podaná nabídka dostane číslo žádosti: 1104/170001/0103 Variabilní symbol bude:
8 5. Seznam legislativních předpisů: Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1306/2013 ze dne 17. prosince 2013 o financování, řízení a sledování společné zemědělské politiky a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 352/78, (ES) č. 165/94, (ES) č. 2799/98, (ES) č. 814/2000, (ES) č. 1290/2005 a (ES) č. 485/2008, Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č.1308/2013 ze dne 17. prosince 2013, kterým se stanoví společná organizace trhů se zemědělskými produkty a zrušují nařízení Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/2001 a (ES) č. 1234/2007 Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 907/2014 ze dne 11. března 2014, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1306/2013, pokud jde o platební agentury a další subjekty, finanční řízení, schválení účetní závěrky, jistoty a použití eura, v platném znění. Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 908/2014 ze dne 6. července 2014, kterým se stanoví pravidla pro uplatňování nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1306/2013, pokud jde o platební agentury a další subjekty, finanční řízení, schvalování účetní závěrky, pravidla pro kontroly, jistoty a transparentnost. Nařízení komise v přenesené pravomoci (EU) 2016/1614, kterým se stanoví dočasná mimořádná opatření pro odvětví mléka a mléčných výrobků spočívající v prodloužení období veřejné intervence u sušeného odstředěného mléka v roce 2016 a v dřívějším zahájení období veřejné intervence u sušeného odstředěného mléka v roce 2017 a kterým se stanoví odchylka od nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2016/1238, pokud jde o další používání nařízení (ES) č. 826/2008 ve vztahu k poskytování podpory soukromého skladování v rámci prováděcího nařízení (EU) č. 948/2014 a nařízení (EU) č. 1272/2009, pokud jde o veřejné intervence podle tohoto nařízení, Nařízení komise v přenesené pravomoci (EU) 2016/1238, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013, pokud jde o veřejnou intervenci a podporu soukromého skladování, Prováděcí nařízení komise (EU) 2016/1240, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013, pokud jde o veřejnou intervenci a podporu soukromého skladování, 8
9 Další informace o podmínkách intervenčního prodeje másla a sušeného odstředěného mléka najdete v > Společná organizace trhu > Živočišná výroba > Mléko>Intervenční nákup másla a SOM. Bc. Monika Doležalová Referent Oddělení zahraničního obchodu a správy záruk tel.: , 9
Obchodní podmínky intervenčního nákupu obilovin
Obchodní podmínky intervenčního nákupu obilovin Oddělení školních programů a intervenčních opatření Platnost od 1. 11. 2016 IČ: 48133981 DIČ: CZ48133981 Strana 1/20 Obsah: 1. Účel 2. Právní základ 3. Způsoby