Source: http://curia.europa.eu/juris/document/document.jsf?text=&docid=79827&pageIndex=0&doclang=MT&mode=lst&dir=&occ=first&part=1&cid=652505
Timestamp: 2019-04-20 01:07:19+00:00
Document Index: 984558

Matched Legal Cases: ['QORTI ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'qorti ']

17 ta’ Frar 2011 (*)
“Xandir televiżiv – Artikolu 3a tad-Direttiva 89/552/KEE – Miżuri adottati mir-Renju Unit li jirrigwardaw l-avvenimenti ta’ importanza primarja għas-soċjetà ta’ dan l-Istat Membru – Tazza tad-dinja tal-futbol – Deċiżjoni li tiddikjara l-miżuri bħala kompatibbli mad-dritt Komunitarju – Motivazzjoni – Artikoli 43 KE, 49 KE u 86 KE – Dritt ta’ proprjetà”
Fil-Kawża T‑68/08,
Fédération internationale de football association (FIFA), stabbilita fi Zürich (l-Isvizzera), inizjalment irrappreżentata minn E. Batchelor, F. Young, solicitors, A. Barav, D. Reymond, avukati, u F. Carlin, barrister, sussegwentement minn E. Batchelor, A. Barav, D. Reymond u F. Carlin,
Il-Kummissjoni Ewropea, inizjalment irrappreżentata minn F. Benyon, E. Montaguti u N. Yerrell, sussegwentement minn F. Benyon u E. Montaguti, bħala aġenti, assistiti minn J. Flynn, QC, u M. Lester, barrister,
Ir-Renju tal-Belġju, irrappreżentat minn C. Pochet, bħala aġent, assistita minn J. Stuyck u A. Joachimowicz, avukati,
Ir-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq, inizjalment irrappreżentat minn S. Behzadi‑Spencer u V. Jackson, sussegwentement minn S. Behzadi‑Spencer u L. Seeboruth, bħala aġenti, assistiti inizjalment minn T. de la Mare, sussegwentement minn B. Kennelly, barristers,
li għandha bħala suġġett talba għall-annullament parzjali tad Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2007/730/KE, tas-16 ta’ Ottubru 2007, dwar il-kompatibbiltà mal-liġi Komunitarja tal-miżuri meħuda mir-Renju Unit skont l-Artikolu 3a(1) tad-Direttiva tal-Kunsill 89/552/KEE dwar il-koordinazzjoni ta’ ċerti dispożizzjonijiet stabbiliti bil-liġi, b’regolament jew b’azzjoni amministrattiva fi Stati Membri dwar it-twettiq ta’ attivitajiet ta’ xandir bit-televiżjoni (ĠU L 295, p. 12),
IL-QORTI ĠENERALI (Is-Seba’ Awla),
komposta minn N. J. Forwood (Relatur), President, L. Truchot u J. Schwarcz, Imħallfin,
wara li rat il-proċedura bil-miktub u wara s-seduta tal-24 ta’ Frar 2010,
1 L-Artikolu 43 KE jipprovdi s-segwenti:
“Fil-qafas tad-disposizzjonijiet ta’ hawn taħt ir-restrizzjonijiet għal-libertà ta’ l-istabbiliment ta’ ċittadini ta’ Stat Membru fit-territorju ta’ Stat Membru ieħor, għandhom jiġu projbiti. Tali projbizzjoni għandha testendi ruħha wkoll għal restrizzjonijiet fuq l-istabbiliment ta’ aġenziji, fergħat u sussidjarji, minn ċittadini ta’ Stat Membru stabbiliti fit-territorju ta’ Stat Membru ieħor.
Il-libertà ta’ l-istabbiliment tinkludi d-dritt li tibda u teżerċita attivitajiet bħala persuna li taħdem għal rasa, kif ukoll li tikkostitwixxi u tmexxi impriżi u b’mod partikolari kumpanniji li jaqgħu taħt it-tifsira ta’ l-Artikolu 48, paragrafu 2, taħt il-kondizzjonijiet stipulati fil-liġijiet tal-pajjiż ta’ listabbiliment, għaċ-ċittadini tiegħu stess, bla ħsara għad-disposizzjonijiet tal-Kapitolu dwar il-kapital.”
2 L-ewwel paragrafu tal-Artikolu 49 KE jistabbilixxi:
“Fil-qafas tad-disposizzjonijiet ta’ hawn taħt, ir-restrizzjonijiet fuq il-liberta’ li jiġu provduti servizzi fil-Komunità għandhom jiġu projbiti fir-rigward ta’ ċittadini ta’ Stati Membri li jkunu stabbiliti fi Stat tal-Komunità li ma jkunx dak tal-persuna li lilha jingħataw is-servizzi”.
3 Skont l-Artikolu 86(1) KE, “[d]war impriżi pubbliċi u impriżi li lilhom jagħtu drittijiet speċjali jew esklusivi, l-Istati Membri ma għandhom la jiddekretaw u lanqas iżommu fis-seħħ miżuri kuntrarji għar-regoli f’dan it-Trattat, b’mod partikolari, għal dawk li hemm fl-Artikolu 12 [KE] u fl-Artikoli 81 [KE] sa 89 [KE] inklużi”.
4 L-Artikolu 3a tad-Direttiva tal-Kunsill 89/552/KEE, tat-3 ta’ Ottubru 1989, dwar il-koordinazzjoni ta’ ċerti dispożizzjonijiet stabbiliti bil-liġi, b’regolament jew b’azzjoni amministrattiva fi Stati Membri dwar it-twettiq ta’ attivitajiet ta’ xandir bit-televiżjoni (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 6, Vol. 1, p. 224), kif miżjud bid-Direttiva 97/36/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tat-30 ta’ Ġunju 1997, li emendat id-direttiva [89/552] (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 6, Vol. 2, p. 321) jistabbilixxi:
“1. Kull Stat Membru jista jieħu miżuri skond il-liġi tal-Komunità sabiex jiżgura li x-xandara taħt il-ġurisdizzjoni tiegħu ma jxandrux fuq bażi esklussiva avvenimenti li huma meqjusa minn dak l-Istat Membru li huma ta’ importanza kbira [primarja] għas-soċjetà b’tali mod li jċaħħdu proporzjon sostanzjali tal-pubbliku f’dak l-Istat Membru mill-possibiltà li jsegwu dawk l-avvenimenti permezz ta’ xandira diretta jew diferita fuq it-televiżjoni ta mingħajr ħlas. Jekk jagħmel dan, l-Istat Membru involut għandu jipprepara lista’ ta’ avvenimenti magħżula, nazzjonali jew mhux nazzjonali, li huwa jqis li huma ta’ mportanza kbira [primarja] għas-soċjetà. Għandu jagħmel dan b’mod ċar u trasparenti fil-ħin xieraq u effettiv. Waqt li jagħmel dan, l-Istat Membru involut għandu wkoll jistabbilixxi jekk dawk l-avvenimenti għandhomx ikunu disponibbli permezz ta xandira diretta sħiħa jew parzjali, jew fejn huwa meħtieġ jew xieraq għal raġunijiet oġġettivi fl-interess pubbliku, xandira diferita sħiħa jew parzjali.
2. L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw immedjatament lill-Kummissjoni dwar il-miżuri kollha meħuda jew li għandhom jittieħdu skond il-paragrafu 1. Fi żmien perijodu ta tliet xhur minn-notifika, il-Kummissjoni għandha tivverifika li dawk il-miżuri jkunu kompatibbli mal-liġi tal-Komunità u għandha tikkomunikahom lill-Istati Membri l-oħra. Għandha tfittex l-opinjoni tal-Kumitat stabbilit skond l-Artikolu 23a. Għandha minn hemm ’il quddiem tippubblika l-miżuri meħuda fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitàjiet Ewropej u mill-inqas darba fis-sena l-lista kkonsolidata tal-miżuri meħuda mill-Istati Membri.
3. L-Istati Membri għandhom jagħmlu ċert, b’mezzi xierqa, fi ħdan il-qafas leġislattiv tagħhom li x-xandara taħt il-ġurisdizzjoni tagħhom ma’ jeżerċitawx id-drittijiet esklussivi mixtrija minn dawk ix-xandara wara d-data tal-pubblikazzjoni ta din id-Direttiva b’tali mod li proporzjon sostanzjali mill-pubbliku fi Stat Membru ieħor jiġi mċaħħad mill-possibiltà li jsegwi avvenimenti li jiġu nnominati minn dak l-Istat Membru l-ieħor skond il-paragrafi preċedenti permezz ta’ xandir dirett sħiħ jew parzjali jew, fejn ikun neċessarju jew xieraq għal raġunijiet oġġettivi fl-interess pubbliku, xandir differit sħiħ jew parzjali fuq it-televiżjoni ta’ mingħajr ħlas kif jiġi stabbilit minn dak l-Istat Membru l-ieħor skond il-paragrafu 1.”
5 Il-premessi 18 sa 22 tad-Direttiva 97/36 jipprovdu s-segwenti:
“(18) Billi huwa essenzjali li l-Istati Membri jkunu jistgħu jieħdu miżuri sabiex jipproteġu d-dritt għall-informazzjoni u sabiex jiżguraw aċċess wiesa mill-pubbliku għax-xandir televiżiv ta avvenimenti nazzjonali jew mhux nazzjonali ta’ importanza kbira [primarja] għas-soċjetà, bħal-Logħob Olimpiku, it-Tazza tad-Dinja u l-kampjonat Ewropew tal-futbol; billi għal dan il-għan l-Istati Membri jżommu d-dritt li jieħdu l-miżuri kompatibbli mal-liġi Komunitarja mmirati sabiex jirregolaw l-eżerċizzju ta drittijiet esklussivi tax-xandir għal avvenimenti bħal dawk mix-xandara taħt il-ġurisdizzjoni tagħhom;
(19) Billi huwa neċessarju li jsiru arranġamenti fi ħdan il-qafas Komunitarju, sabiex jiġi evitat il-potenzjal ta’ inċertezza legali u xkiel tas-suq u sabiex iċ-ċirkolazzjoni libera tas-servizzi televiżivi tiġi rikonċiljata mal-bżonn li tiġi evitata l-possibiltà ta’ ksur tal-miżuri nazzjonali li jipproteġu interess ġenerali leġittimu;
(20) Billi, b’mod partikolari, huwa xieraq li jiġu stipulati dispożizzjoniet f’din id-Direttiva dwar l-eżerċizzju minn xandara ta drittijiet esklussivi tax-xandir li huma setgħu xtraw għal avvenimenti li huma meqjusa bħala ta’ importanza kbira [primarja] għas-soċjetà fi Stat Membru li m’huwiex dak li għandu l-ġurisdizzjoni fuq ix-xandara; […]
(21) Billi avvenimenti ta’ importanza kbira [primarja] għas-soċjetà għandhom, għall-iskopijiet ta din id-Direttiva, jissodisfaw ċerti kriterji, jiġifieri li jkunu avvenimenti eċċezzjonali li huma ta’ interess għall-pubbliku inġenerali fl-Unjoni Ewropea jew fi Stat Membru partikolari jew f’parti importanti li hija komponent tad Stat Membru partikolari u li jkunu organizzati minn qabel minn organizzatur ta’ l-avvenimenti li huwa legalment intitolat li jbigħ id-drittijiet li jappartjenu għal dak l-avveniment;
(22) Billi, għall-iskopijiet ta’ din id-Direttiva, ‘televiżjoni mingħajr ħlas’ tfisser xandir fuq kanal, pubbliku jew kummerċjali, ta programmi li huma aċċessibbli għall-pubbliku mingħajr ħlas apparti mill-mezzi ta’ l-iffinanzjar tax-xandir li jinsabu f’kull Stat Membru (bħall-miżata tal-liċenzja u/jew il-miżata ta’ abbonament għas-servizz bażiku ta sistema interkonnessa bil-fil)”.
6 Ir-rikorrenti, il-Fédération internationale de football association (FIFA), hija assoċjazzjoni magħmula minn 208 federazzjoni nazzjonali tal-futbol u tikkostitwixxi l-korp eżekuttiv dinji tal-futbol. L-għanijiet tagħha huma, b’mod partikolari, li tippromovi l-futbol fuq skala dinjija u li torganizza l-kompetizzjonijiet internazzjonali tagħha. Il-bejgħ tad-drittijiet ta’ trażmissjoni televiżiva tal-fażi finali tat-Tazza tad-Dinja (iktar ’il quddiem it-“Tazza tad-Dinja”), li hija tiżgura l-organizzazzjoni tagħha, jikkostitwixxi s-sors prinċipali ta’ dħul tagħha.
7 Permezz ta’ deċiżjoni tal-25 ta’ Ġunju 1998, il-Ministru tal-Kultura, tal-Mezzi tax-Xandir u tal-Isport tar-Renju Unit u l-Irlanda ta’ Fuq (iktar ’il quddiem il-“Ministru”), stabbilixxa, skont il-parti IV tal-Broadcasting Act 1996 (liġi tal-1996 fuq ix-xandir), lista ta’ avvenimenti ta’ importanza primarja għas-soċjetà ta’ dan l-Istat Membru, li tinkludi t-Tazza tad-Dinja.
8 L-adozzjoni ta’ din il-lista kienet ippreċeduta minn konsultazzjoni ta’ 42 korpi differenti mnedija mill-Ministru f’Lulju 1997 dwar il-kriterji li fir-rigward tagħhom kellha tiġi evalwata l-importanza tad-diversi avvenimenti għas-soċjetà tar-Renju Unit. Din il-proċedura wasslet għall-adozzjoni ta’ lista ta’ kriterji li tinsab f’dokument tal-Ministeru tal-Kultura, tal-Mezzi tax-Xandir u tal-Isport datat Novembru 1997, li l-Ministru għandu japplika għall-finijiet tal-istabbiliment tal-lista ta’ avvenimenti ta’ importanza primarja għas-soċjetà tar-Renju Unit. Skont dan id-dokument, avveniment jista’ jiġi inkluż fil-lista b’mod partikolari jekk inissel interess partikolari fuq livell nazzjonali u mhux biss fost dawk li ġeneralment isegwu d-dixxiplina sportiva inkwistjoni. Skont dan l-istess dokument, jista’ jiġi kkwalifikat b’dan il-mod avveniment sportiv nazzjonali jew internazzjonali li huwa preeminenti jew li jimplika t-tim nazzjonali jew atleti tar-Renju Unit. Fost l-avvenimenti li jissodisfaw dawn il-kriterji, dawk li jattiraw bosta telespettaturi jew li jixxandru tradizzjonalment b’xandira diretta fuq stazzjonijiet televiżivi ta’ bla ħlas għandhom iktar possibbiltà li jiġu inklużi fil-lista. Barra minn hekk, il-Ministru għandu wkoll jieħu inkunsiderazzjoni, għall-finijiet tal-evalwazzjoni tiegħu, fatturi oħra relatati mal-konsegwenzi għall-isport ikkonċernat, bħall-opportunità li tiġi offerta xandira diretta ta’ avveniment kollu kemm hu, l-impatt fuq id-dħul fil-qasam sportiv inkwistjoni, il-konsegwenzi għas-suq tax-xandir u l-eżistenza ta’ ċirkustanzi li jiggarantixxu l-aċċess għall-avveniment permezz ta’ xandira televiżiva jew radjofonika differita.
9 Sussegwentement, il-Ministru nieda, skont l-Artikolu 97 tal-Broadcasting Act 1996, proċedura ta’ konsultazzjoni li tikkonċerna l-avvenimenti partikolari li għandhom jiġu inklużi fil-lista. Fil-kuntest ta’ din il-konsultazzjoni, il-Ministru talab l-opinjoni ta’ bosta korpi u operaturi kkonċernati kif ukoll ta’ entitajiet fil-pussess ta’ drittijiet ta’ xandir televiżiv, bħall-FIFA. Barra minn hekk, kumitat konsultattiv stabbilit mill-Ministru u intitolat “Advisory Group on listed events” (Grupp konsultattiv fuq l-avvenimenti inklużi fil-lista) ta l-opinjoni tiegħu fuq l-avvenimenti li għandhom jiġu inklużi billi ppropona, fir-rigward tat-Tazza tad-Dinja, l-inklużjoni tal-finali, tas-semifinali u tal-logħbiet li jinvolvu lit-timijiet nazzjonali tar-Renju Unit.
10 Skont l-Artikolu 98 tal-Broadcasting Act 1996, kif emendat bit-Television Broadcasting Regulations 2000 (Regolamenti tal-2000 fuq ix-xandir televiżiv), il-korpi ta’ xandir televiżiv huma maqsuma f’żewġ kategoriji. L-ewwel kategorija tinkludi l-korpi li jipprovdu servizz bla ħlas li, barra minn hekk, jista’ jinqabad minn tal-inqas minn 95 % tal-popoulazzjoni tar-Renju Unit. It-tieni kategorija tinkludi l-organi li ma jissodisfawx dawn il-kundizzjonijiet.
11 Barra minn hekk, skont l-Artikolu 101 tal-Broadcasting Act 1996, kif emendat bit-Television Broadcasting Regulations 2000, fornitur ta’ programmi televiżivi li jaqa’ taħt wieħed minn dawn il-kategoriji jista’ jittrażmetti avveniment inkluż fil-lista, kollu kemm hu jew parti minnu b’xandira diretta, biss jekk fornitur li jaqa’ taħt il-kategoriji l-oħra jkun kiseb id-dritt li jittrażmetti l-istess avveniment kollu kemm hu jew parti minnu b’xandira diretta fl-istess, jew essenzjalment l-istess, reġjun. Jekk din il-kundizzjoni ma tiġix sodisfatta, il-korp li jixtieq jittrażmetti b’xandira diretta l-avveniment kollu kemm hu jew parti minnu għandu jikseb l-awtorizzazzjoni minn qabel tal-Office of Communications (Uffiċċju tal-komunikazzjonijiet).
12 Skont l-Artikolu 3 tal-Code on sports and other listed events (Kodiċi dwar l-avvenimenti sportivi u oħrajn inklużi fil-lista), skont kif fis-seħħ fl-2000, l-avvenimenti inklużi fil-lista ta’ importanza primarja għas-soċjetà huma maqsumin f’żewġ gruppi. Il-“grupp A” jinkludi l-avvenimenti li ma jistgħux jiġu koperti b’xandira diretta b’mod esklużiv jekk ċerti kriterji ma jiġux sodisfatti. Il-“grupp B” jinkludi avvenimenti li jistgħu jiġu trażmessi b’xandira diretta b’mod esklużiv biss jekk ikunu ttieħdu provvedimenti biex tiġi ggarantita x-xandira tagħhom b’mod differit.
13 Skont l-Artikolu 13 tal-Code on sports and other listed events, awtorizzazzjoni tal-Office of Communications tista’ tingħata għall-avvenimenti li jaqgħu taħt il-“grupp A” tal-lista, li għaliha tappartjeni t-Tazza tad-Dinja, meta d-drittijiet ta’ xandir relatati jkunu ġew pubblikament offerti f’kundizzjonijiet ekwi u raġonevoli lill-korpi kollha ta’ xandir televiżiv, mingħajr ma korp li jaqa’ taħt il-kategorija l-oħra jkun esprima l-interess tiegħu li jixtrihom.
14 Permezz ta’ ittra tal-25 ta’ Settembru 1998, ir-Renju Unit ittrażmetta lill-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej, bis-saħħa tal-Artikolu 3a(2) tad-Direttiva 89/552, il-lista ta’ avvenimenti stabbilita mill-Ministru kif ukoll informazzjoni oħra li tikkonċerna l-leġiżlazzjoni ta’ dan l-Istat Membru adottata skont l-Artikolu 3a(1) tal-istess direttiva. Wara skambju ta’ korrispondenza bejn ir-Renju Unit u l-Kummissjoni u notifika ġdida tal-miżuri li seħħew fil-5 ta’ Mejju 2000, id-Direttur Ġenerali tad-Direttorat Ġenerali (DĠ) “Edukazzjoni” tal-Kummissjoni informa lir-Renju Unit, permezz ta’ ittra tat-28 ta’ Lulju 2000, li l-Kummissjoni ma qajmitx oġġezzjonijiet dwar il-miżuri ta’ dan l-Istat Membru li, għalhekk, għandhom jiġu sussegwentement ippubblikati fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej.
15 Permezz ta’ sentenza tal-15 ta’ Diċembru 2005, Infront WM vs Il‑Kummissjoni (T‑33/01, Ġabra p. II‑5897), il-Qorti Ġenerali annullat id-deċiżjoni li kienet tinsab fl-ittra tat-28 ta’ Lulju 2000, minħabba li din kienet tikkostitwixxi deċiżjoni fis-sens tal-Artikolu 249 KE, li l-kulleġġ tal-Membri tal-Kummissjoni jmissu adotta huwa stess (sentenza Infront WM vs Il‑Kummissjoni, iċċitata iktar ’il fuq, punt 178).
16 Wara s-sentenza Infront WM vs Il‑Kummissjoni, punt 15 iktar ’il fuq, il-Kummissjoni adottat id-Deċiżjoni 2007/730/KE, tas-16 ta’ Ottubru 2007, dwar il-kompatibbiltà mal-liġi Komunitarja tal-miżuri meħuda mir-Renju Unit skont l-Artikolu 3a(1) tad-Direttiva [89/552] (ĠU L 295, p. 12, iktar ’il quddiem id-“deċiżjoni kkontestata”).
17 Id-dispożittiv tad-deċiżjoni kkontestata jipprovdi s-segwenti:
Il-miżuri meħuda skond l-Artikolu 3a(1) tad-Direttiva [89/552] u nnotifikati mir-Renju Unit lill-Kummissjoni fil- 5 ta’ Mejju 2000, kif ippubblikati fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej C 328 tat-18 ta’ Novembru 2000, huma kompatibbli mal-liġi Komunitarja.
Il-miżuri, kif stabbiliti fl-Anness għal din id-Deċiżjoni, għandhom jiġu ppubblikati fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej b’konformità ma’ l-Artikolu 3a(2) tad-Direttiva [89/552].”
18 Id-deċiżjoni kkontestata hija b’mod partikolari mmotivata mill-premessi segwenti:
“(4) Il-lista ta’ avvenimenti ta’ importanza kbira [primarja] għas-soċjetà, li hija inkluża fil-miżuri tar-Renju Unit, kienet imfassla b’mod ċar u trasparenti u f[’dan l-Istat Membru] tnediet konsultazzjoni estensiva.
(5) Il-Kummissjoni kienet sodisfatta li l-avvenimenti elenkati fil-miżuri tar-Renju Unit kienu jilħqu mill-inqas tnejn mill-kriterji li ġejjin li kienu kkunsidrati bħala indikaturi ta’ min jorbot fuqhom rigward l-importanza ta’ avvenimenti għas-soċjetà: (i) reżonanza ġenerali speċjali fl-Istat Membru, u mhux sempliċement importanza għal dawk li s-soltu jsegwu l-isport jew l-attività kkonċernata; (ii) importanza kulturali distinta rikonoxxuta b’mod ġenerali għall-popolazzjoni fl-Istat Membru, b’mod partikolari bħala katalista ta’ identità kulturali; (iii) l-involviment tat-tim nazzjonali fl-avveniment ikkonċernat fil-kuntest ta’ kompetizzjoni jew turnew ta’ importanza internazzjonali; u (iv) il-fatt li l-avveniment kien tradizzjonalment imxandar fuq televiżjoni bla ħlas u ġibed lejh udjenzi kbar permezz tat-televiżjoni.
(6) Għadd sinifikanti ta’ l-avvenimenti elenkati fil-miżuri tar-Renju Unit, inkluż il-Logħob Olimpiku tas-sajf u tax-xitwa kif ukoll il-Finali tat-Tazza tad-Dinja u t-turnew tal-Finali tal-Kampjonat Ewropew, jaqgħu fil-kategorija ta’ l-avvenimenti kkunsidrati tradizzjonalment bħala ta’ importanza kbira [primarja] għas-soċjetà, kif imsemmi b’mod espliċitu fil-premessa 18 tad-Direttiva [97/36]. Dawn l-avvenimenti għandhom reżonanza ġenerali speċjali fir-Renju Unit fl-intier tagħhom, peress li dawn huma partikolarment importanti mal-pubbliku ġenerali (irrispettivament min-nazzjonalità tal-parteċipanti), u mhux ma’ dawk biss li s-soltu jsegwu avvenimenti sportivi.
(18) L-avvenimenti elenkati, li jinkludu dawk li għandhom jiġu kkunsidrati bħala ħaġa waħda u mhux bħala sensiela ta’ avvenimenti individwali, ġew tradizzjonalment imxandra fuq televiżjoni bla ħlas u ġibdu lejhom udjenzi kbar fuq it-televiżjoni. […]
(19) Il-miżuri tar-Renju Unit jidhru proporzjonati sabiex jiġġustifikaw deroga mil-libertà fundamentali tat-Trattat tal-KE li jiġu fornuti servizzi fuq il-bażi tar-raġuni dominanti ta’ interess pubbliku, li jiġi żgurat aċċess pubbliku wiesa’ sabiex ikunu jistgħu jiġu mxandra avvenimenti ta’ importanza kbira [primarja] għas-soċjetà.
(20) Il-miżuri tar-Renju Unit huma kompatibbli mar-regoli tal-kompetizzjoni [tat-Trattat KE] minħabba li d-definizzjoni ta’ xandâra kkwalifikati sabiex ixandru l-avvenimenti elenkati hija bbażata fuq kriterji oġġettivi li jippermettu l-kompetizzjoni attwali u potenzjali sabiex jinkisbu d-drittijiet li jixxandru dawn l-avvenimenti. Barra minn hekk, l-għadd ta’ avvenimenti elenkati mhuwiex sproporzjonat sabiex jgħawweġ il-kompetizzjoni fis-swieq downstream tat-televiżjoni bla ħlas u tat-televiżjoni bi ħlas.
(21) Il-proporzjonalità tal-miżuri tar-Renju Unit hija msaħħa bil-fatt li għadd ta’ avvenimenti elenkati jeħtieġu biss kopertura sekondarja adegwata.
(24) Mid-deċiżjoni [Infront WM vs Il‑Kummissjoni] wieħed jikkonkludi li d-dikjarazzjoni li l-miżuri meħuda skond l-Artikolu 3a(1) tad-Direttiva [89/552] huma kompatibbli mal-liġi Komunitarja tikkostitwixxi deċiżjoni, li għalhekk għandha tiġi adottata mill-Kummissjoni. Għaldaqstant, huwa meħtieġ li jiġi ddikjarat b’din id-Deċiżjoni li l-miżuri notifikati mir-Renju Unit huma kompatibbli mal-liġi Komunitarja. Il-miżuri, kif stabbiliti fl-Anness għal din id-Deċiżjoni, għandhom jiġu ppubblikati fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej b’konformità ma’ l-Artikolu 3a(2) tad-Direttiva [89/552].”
Proċedura u t-talbiet tal-partijiet
19 Permezz ta’ att ippreżentat fir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali fis-6 ta’ Frar 2008, il-FIFA ppreżentat ir-rikors preżenti.
20 Permezz ta’ att separat, iddepożitat fir-reġistru tal-Qorti Ġenerali fit-28 ta’ Frar 2008, il-FIFA talbet lill-Qorti Ġenerali sabiex tistieden lill-Kummissjoni, fil-kuntest tal-miżuri ta’ organizzazzjoni tal-proċedura, sabiex tippreżenta numru ta’ dokumenti, li fl-opinjoni tagħha huma essenzjali għall-finijiet tal-eżerċizzju tad-drittijiet tagħha kif ukoll għall-finijiet tal-istħarriġ ġudizzjarju li l-Qorti Ġenerali għandha teżerċita.
21 Permezz ta’ deċiżjoni tas-26 ta’ Mejju 2008, is-Seba’ Awla tal-Qorti Ġenerali ddeċidiet li, f’dan l-istadju, ma tilqax it-talba għal miżuri ta’ organizzazzjoni tal-proċedura ppreżentata mill-FIFA.
22 Permezz ta’ atti ddepożitati fir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali rispettivament fil-11 u fis-16 ta’ Ġunju 2008, ir-Renju Unit kif ukoll ir-Renju tal-Belġju talbu sabiex jintervjenu f’din il-kawża insostenn tat-talbiet tal-Kummissjoni.
23 Permezz ta’ digriet tal-14 ta’ Awwissu 2008, il-President tas-Seba’ Awla tal-Qorti Ġenerali laqgħa dawn l-interventi. Il-partijiet intervenjenti ppreżentaw in-noti tagħhom u l-FIFA ppreżentat l-osservazzjonijiet dwar dawn in-noti fit-termini mogħtija.
24 Permezz ta’ digriet tal-15 ta’ Diċembru 2009, din il-kawża ġiet magħquda mal-kawża T‑385/07, FIFA vs Il‑Kummissjoni, għall-finijiet tal-proċedura orali.
25 Fuq rapport tal-Imħallef Relatur, il-Qorti Ġenerali ddeċidiet li tiftaħ il-proċedura orali u, fil-kuntest tal-miżuri ta’ organizzazzjoni tal-proċedura, għamlet mistoqsijiet bil-miktub lil FIFA u żewġ mistoqsijiet lill-Kummissjoni. Il-mistoqsijiet tal-Qorti Ġenerali kienu mwieġba fit-terminu mogħti.
26 Il-FIFA titlob lill-Qorti Ġenerali jogħġobha:
– tannulla d-deċiżjoni kkontestata parzjalment jew totalment sa fejn tirrigwarda t-Tazza tad-Dinja;
– tikkundanna lill-Kummissjoni, lir-Renju tal-Belġju u lir-Renju Unit għall-ispejjeż.
27 Il-Kummissjoni titlob li l-Qorti Ġenerali jogħġobha:
– tikkundanna lill-FIFA għall-ispejjeż.
28 Ir-Renju tal-Belġju u r-Renju Unit jitolbu lill-Qorti Ġenerali jogħġobha tiċħad ir-rikors.
29 Ir-Renju tal-Belġju jsostni li r-rikors huwa inammissibbli peress li l-FIFA hi la individwalment u lanqas direttament ikkonċernata bid-deċiżjoni kkontestata u peress li l-Qorti Ġenerali ma għandhiex kompetenza sabiex tevalwa l-legalità ta’ miżuri nazzjonali. Barra minn hekk, il-FIFA ma ppreżentatx rikors kontra l-miżuri tar-Renju Unit quddiem il-qrati nazzjonali, sabiex b’hekk ir-rikors tagħha quddiem il-Qorti Ġenerali ġie ppreżentat wara t-terminu, fejn l-eventwali annullament tad-deċiżjoni kkontestata ma jaffettwax il-validità tal-leġiżlazzjoni nazzjonali inkwistjoni.
30 Il-FIFA tqis li d-deċiżjoni kkontestata tipproduċi effetti legali u li, barra minn hekk, tikkonċernaha direttament u individwalment.
31 Il-motivi ta’ inammissibbiltà mqajma mir-Renju tal-Belġju jirrigwardaw l-ordni pubbliku peress li, fil-kuntest tagħhom, jitrattaw il-locus standi tal-FIFA, il-fatt li t-terminu tar-rikors jiġi osservat u l-ġurisdizzjoni tal-Qorti Ġenerali. Għalhekk, hemm lok li l-Qorti Ġenerali teżamina ex officio dawn l-eċċezzjonijiet ta’ inammissibbiltà, minkejja li, skont ir-raba’ paragrafu tal-Artikolu 40 tal-Istatut tal-Qorti tal-Ġustizzja u l-Artikolu 116(3) tar-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti Ġenerali, ir-Renju tal-Belġju ma għandux il-kwalità li jqajjem l-imsemmija eċċezzjonijiet u l-Kummissjoni ma kkontestatx l-ammissibbiltà tar-rikors (ara, f’dan is-sens u b’analoġija, is-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-24 ta’ Marzu 1993, CIRFS et vs Il‑Kummissjoni, C‑313/90, Ġabra p. I‑1125, punti 21 sa 23).
32 Fir-rigward tal-interess dirett tal-FIFA, għandu jitfakkar li, skont ġurisprudenza stabbilita, il-kundizzjoni li persuna fiżika jew ġuridika għandha tkun direttament ikkonċernata mid-deċiżjoni kkontestata, kif stabbilit fir-raba’ paragrafu tal-Artikolu 230 KE, titlob li l-miżura Komunitarja kkontestata toħloq direttament effetti fuq is-sitwazzjoni legali tal-individwu u ma tħalli ebda setgħa diskrezzjonali lid-destinatarji tagħha li għandhom jimplementawha, peress li din hija ta’ natura purament awtomatika u tirriżulta biss mil-leġiżlazzjoni Komunitarja, mingħajr applikazzjoni ta’ regoli intermedjarji oħra (ara s-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tat-13 ta’ Marzu 2008, Il‑Kummissjoni vs Infront WM, C‑125/06 P, Ġabra p. I‑1451, punt 47, u l-ġurisprudenza ċċitata).
33 F’dan ir-rigward, skont l-Artikolu 101 tal-Broadcasting Act 1996 (ara l-punt 11 iktar ’il fuq), ebda korp ta’ xandir televiżiv li jaqa’ taħt wieħed mill-kategoriji deskritti fil-punt 10 iktar ’il fuq ma jista’ jittrażmetti b’xandira diretta u esklużiva ta’ avveniment inkluż fil-lista tar-Renju Unit. Huwa biss jekk ebda korp li jaqa’ taħt il-kategorija l-oħra ma jkun wera interess għall-akkwist tad-drittijiet biex ixandar dan l-avveniment u jekk il-kundizzjonijiet l-oħra msemmija fil-punt 13 iktar ’il fuq jiġu sodisfatti li l-Office of Communications jista’ jawtorizza l-korp li jkun kiseb id-drittijiet sabiex jittrażmetti b’xandira diretta u esklużiva l-avveniment inkwistjoni.
34 Minn din il-leġiżlazzjoni jirriżulta li l-għoti tad-drittijiet ta’ xandir tat-Tazza tad-Dinja, li tagħha l-FIFA hija l-organizzatriċi fis-sens tal-premessa 21 tad-Direttiva 97/36, lil korpi tax-xandir televiżiv li jaqgħu taħt il-ġurisdizzjoni tar-Renju Unit b’mod li jċaħħad lil korpi oħra li jaqgħu taħt il-ġurisdizzjoni tal-istess Stat Membru u li jkunu wrew interess fir-rigward tal-akkwist min-naħa tagħhom tal-possibbiltà li jittrażmettu dan l-avveniment kollu kemm hu jew parti minnu f’dan il-pajjiż ma jipproduċix l-effetti legali normalment ikkawżati b’tali klawżola ta’ esklużività.
35 Għalkemm huwa minnu li dawn il-konsegwenzi legali jirriżultaw mil-leġiżlazzjoni tar-Renju Unit u mhux mid-deċiżjoni kkontestata, xorta jibqa’ l-fatt li l-mekkaniżmu ta’ rikonoxximent reċiproku stabbilit minn din tal-aħħar, skont l-Artikolu 3a(3) tad-Direttiva 89/552, joħloq għall-Istati Membri l-obbligu li dawn il-konsegwenzi jitħarsu. B’mod partikolari, l-Istati Membri għandhom jiżguraw ruħhom mill-osservanza, permezz tal-korpi ta’ xandir televiżiv li jaqgħu taħt il-ġurisdizzjoni tagħhom, tal-kundizzjonijiet ta’ trażmissjoni televiżiva fir-Renju Unit tal-avvenimenti inklużi fil-lista ta’ dan l-Istat Membru, kif iddefiniti mir-Renju Unit fil-miżuri approvati u ppubblikati fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea. Issa, l-obbligu li dan ir-riżultat jintlaħaq jippreġudika direttament is-sitwazzjoni legali tal-korpi ta’ xandir televiżiv li jaqgħu taħt il-ġurisdizzjoni ta’ Stati Membri minbarra r-Renju Unit u li jixtiequ jixtru d-drittijiet ta’ trażmissjoni fir-Renju Unit miżmuma oriġinarjament mill-FIFA (ara, f’dan is-sens, is-sentenza Il‑Kummissjoni vs Infront WM, punt 32 iktar ’il fuq, punti 62 u 63).
36 Għaldaqstant, il-mekkaniżmu ta’ rikonoxximent reċiproku stabbilit bid-deċiżjoni kkontestata jobbliga lill-Istati Membri sabiex jeskludu l-implementazzjoni tad-drittijiet bħal dawk deskritti fil-punt 34 iktar ’il fuq min-naħa tal-korpi ta’ xandir televiżiv li jaqgħu taħt il-ġurisdizzjoni tagħhom, b’mod li d-drittijiet li oriġinarjament kellha l-FIFA jiġu wkoll affettwati meta dawn jiġu offruti pubblikament lil korpi li ma jaqgħux taħt il-ġurisdizzjoni tar-Renju Unit, iżda taħt il-ġurisdizzjoni ta’ Stat Membru ieħor.
37 Minn dan jirriżulta li d-deċiżjoni kkontestata tipproduċi b’mod dirett effetti fuq is-sitwazzjoni legali tal-FIFA fir-rigward tad-drittijiet miżmuma oriġinarjament minnha u ma tħalli l-ebda setgħa diskrezzjonali lill-Istati Membri fir-rigward tar-riżultat imfittex li huwa impost b’mod awtomatiku u li jirriżulta biss mil-leġiżlazzjoni Komunitarja, irrispettivament mill-kontenut tal-mekkaniżmi partikolari li l-awtoritajiet nazzjonali jistabbilixxu sabiex jilħqu dan ir-riżultat (ara, f’dan is-sens, is-sentenza Il‑Kummissjoni vs Infront WM, punt 32 iktar ’il fuq, punti 60 u 61).
38 Għalhekk, il-FIFA hija direttament ikkonċernata bid-deċiżjoni kkontestata.
39 Fir-rigward tal-kwistjoni dwar jekk il-FIFA hijiex individwalment ikkonċernata bid-deċiżjoni kkontestata, hemm lok li jitfakkar li l-persuni li ma humiex id-destinatarji ta’ deċiżjoni jistgħu jallegaw li huma individwalment ikkonċernati biss fil-każ fejn din id-deċiżjoni tippreġudikahom minħabba ċerti kwalitajiet li huma partikolari għalihom jew minħabba sitwazzjoni ta’ fatt li tikkaratterizzahom meta mqabbla ma’ kull persuna oħra u, minħabba dan il-fatt, tindividwalizzahom b’mod analogu għal kif jiġi individwalizzat id-destinatarju ta’ tali deċiżjoni (ara s-sentenza Il‑Kummissjoni vs Infront WM, punt 31 iktar ’il fuq, punt 70, u l-ġurisprudenza ċċitata).
40 F’din il-kawża, huwa paċifiku, irrispettivament min-natura legali u mis-sors tad-drittijiet ta’ trażmissjoni tat-Tazza tad-Dinja, li din tikkostitwixxi avveniment skont il-premessa 21 tad-Direttiva 97/36, fis-sens li hija organizzata bil-quddiem minn organizzatur legalment awtorizzat li jbigħ dawn id-drittijiet u li l-FIFA hija l-organizzatriċi inkwistjoni. Din is-sitwazzjoni tgħodd ukoll fil-mument li d-deċiżjoni kkontestata ġiet adottata, fejn il-FIFA kienet perfettament identifikabbli f’dan il-mument.
41 Barra minn hekk, id-deċiżjoni kkontestata tirreferi b’mod partikolari għall-FIFA meta tirreferi, fl-anness tagħha, għall-“fażi finali tat-Tazza tad-Dinja FIFA”.
42 Għalhekk, il-FIFA hija individwalment ikkonċernata bid-deċiżjoni kkontestata.
43 Fir-rigward tal-argumenti tar-Renju tal-Belġju bbażati fuq il-fatt li l-Qorti Ġenerali ma għandhiex ġurisdizzjoni biex tevalwa l-legalità ta’ miżuri nazzjonali fil-kuntest tal-Artikolu 230 KE u li l-FIFA ma kkontestatx il-miżuri tar-Renju Unit quddiem il-qrati nazzjonali, għandu jiġi osservat sempliċement li, permezz tar-rikors tagħha, il-FIFA tikkontesta b’mod partikolari l-legalità tal-Artikolu 1 tad-deċiżjoni kkontestata, li permezz tagħha l-miżuri inkwistjoni ġew iddikjarati kompatibbli mad-dritt Komunitarju.
44 Minn dan jirriżulta li l-istħarriġ mitlub mill-Qorti Ġenerali f’din il-kawża jirrigwarda l-legalità ta’ din il-konstatazzjoni, mingħajr ma l-fatt li l-miżuri tar-Renju Unit ma ġewx ikkontestati quddiem il-qrati nazzjonali ma jaffettwa b’mod jew ieħor l-ammissibbiltà tar-rikors li ġie ppreżentat skont it-terminu previst fl-Artikolu 230 KE (ara, f’dan is-sens, is-sentenza Infront WM vs Il‑Kummissjoni, punt 15 iktar ’il fuq, punt 109).
45 Għaldaqstant, l-argumenti li jirrigwardaw l-inammissibbiltà tar-rikors imressqa mir-Renju tal-Belġju għandhom jiġu miċħuda.
46 Il-FIFA tressaq, essenzjalment, sitt motivi, ibbażati, l-ewwel nett, fuq nuqqas ta’ motivazzjoni, it-tieni nett, fuq il-ksur tal-Artikolu 3a(1) tad-Direttiva 89/552, it-tielet nett, fuq il-ksur tad-dritt tagħha ta’ proprjetà, ir-raba’ nett, fuq il-ksur tad-dispożizzjonijiet tat-Trattat dwar il-libertà li jiġu pprovduti servizzi, il-ħames nett, fuq il-ksur tad-dispożizzjonijiet tat-Trattat dwar il-kompetizzjoni u, is-sitt nett, fuq il-ksur tad-dispożizzjonijiet tat-Trattat dwar il-libertà ta’ stabbiliment.
47 Qabel ma l-motivi mressqa mill-FIFA jiġu eżaminati, hemm lok li jiġu spjegati ċerti kunsiderazzjonijiet ta’ ordni ġenerali li għandhom jittieħdu inkunsiderazzjoni għall-finijiet tal-evalwazzjoni tal-fondatezza tagħhom.
48 Qabel kollox, għandu jiġi rrilevat li l-Artikolu 3a(1) tad-Direttiva 89/552 ikkonkretizza l-possibbiltà li l-Istati Membri għandhom li jirrestrinġu, abbażi ta’ raġunijiet imperattivi ta’ interess ġenerali, l-eżerċizzju, fil-qasam tal-awdjoviżiv, tal-libertajiet fundamentali stabbiliti fid-dritt Komunitarju primarju.
49 Fil-fatt, minkejja li l-miżuri adottati mill-Istati Membri fil-kuntest tal-Artikolu 3a(1) tad-Direttiva 89/552 japplikaw b’mod nondiskriminatorju kemm għall-impriżi stabbiliti fit-territorju nazzjonali kif ukoll għall-impriżi stabbiliti fi Stati Membri oħra, huwa biżżejjed li dawn il-miżuri jivvantaġġjaw ċerti impriżi stabbiliti fit-territorju nazzjonali sabiex jitqiesu bħala li jikkostitwixxu restrizzjoni għal-libertà li jiġu pprovduti servizzi fis-sens tal-Artikolu 49 KE (ara, f’dan is-sens, is-sentenzi tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-5 ta’ Ġunju 1997, SETTG, C‑398/95, Ġabra p. I‑3091, punt 16, u tat-13 ta’ Diċembru 2007, United Pan‑Europe Communications Belgium et, C‑250/06, Ġabra p. I‑11135, punti 37 u 38). Bl-istess mod, dawn il-miżuri jistgħu jipprekludu l-libertà ta’ stabbiliment meta jkunu jistgħu jpoġġu lill-kumpanniji ta’ Stati Membri oħra f’sitwazzjoni ta’ fatt u ta’ liġi żvantaġġuża meta mqabbla ma’ dik tal-kumpanniji tal-Istat Membru li jkun adottahom (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-11 ta’ Mejju 1999, Pfeiffer, C‑255/97, Ġabra p. I‑2835, punt 19).
50 Issa, dawn ir-restrizzjonijiet għal-libertajiet fundamentali ggarantiti mit-Trattat jistgħu jiġu ġġustifikati meta jissodisfaw raġunijiet imperattivi ta’ interess ġenerali, sa fejn ikunu adatti sabiex jiggarantixxu t-twettiq tal-għan imfittex u ma jmorrux lil hinn minn dak li huwa meħtieġ sabiex dan l-għan jintlaħaq (ara, f’dan is-sens, is-sentenzi Pfeiffer, punt 49 iktar ’il fuq, punt 19, u United Pan‑Europe Communications Belgium et, punt 49 iktar ’il fuq, punt 39, u l-ġurisprudenza ċċitata).
51 F’dan ir-rigward, hemm lok li jitfakkar li l-libertà ta’ espressjoni, kif protett bl-Artikolu 10 tal-Konvenzjoni Ewropea għall-Protezzjoni tad-Drittijiet tal-Bniedem u tal-Libertajiet Fundamentali, iffirmata f’Ruma fl-4 ta’ Novembru 1950, jinsab fost id-drittijiet fundamentali ggarantiti mis-sistema legali Komunitarja u jikkostitwixxi raġuni imperattiva ta’ interess ġenerali li tista’ tiġġustifika tali restrizzjonijiet (ara, f’dan is-sens, is-sentenza United Pan‑Europe Communications Belgium et, punt 49 iktar ’il fuq, punt 41, u l-ġurisprudenza ċċitata). Barra minn hekk, skont l-Artikolu 10(1) tal-Konvenzjoni Ewropea għall-Protezzjoni tad-Drittijiet tal-Bniedem u tal-Libertajiet Fundamentali, il-libertà ta’ espressjoni tinkludi wkoll il-libertà li wieħed jirċievi l-informazzjoni.
52 F’din il-kawża, hekk kif inhu rrilevat fil-premessa 19 tad-deċiżjoni kkontestata, il-miżuri adottati mir-Renju Unit jikkostitwixxu xkiel għal-libertà li jiġu pprovduti servizzi. Madankollu, kif jirriżulta mill-premessa 18 tad-Direttiva 97/36, il-miżuri koperti mill-Artikolu 3a tad-Direttiva 89/552 huma intiżi li jipproteġu d-dritt għal informazzjoni u li jiżguraw aċċess wiesa’ għall-pubbliku tat-trażmissjonijiet televiżivi ta’ avvenimenti nazzjonali jew le li jkunu ta’ importanza primarja għas-soċjetà. Skont il-premessa 21 tad-Direttiva 97/36, avveniment huwa ta’ importanza primarja meta jkun straordinarju, il-pubbliku ġenerali tal-Unjoni Ewropea jew ta’ Stat Membru partikolari jew parti sinjifikattiva ta’ Stat Membru partikolari jkun interessat fih u huwa organizzat bil-quddiem minn organizzatur ta’ avvenimenti li huwa awtorizzat li jbigħ id-drittijiet marbuta ma’ dan l-avveniment.
53 Minn dan jirriżulta li, peress illi huma jirrigwardaw avvenimenti ta’ importanza primarja għas-soċjetà, il-miżuri koperti mill-Artikolu 3a(1) tad-Direttiva 89/552 huma ġġustifikati minn raġunijiet imperattivi ta’ interess ġenerali, fatt li l-FIFA ma tikkontestax.
54 Sussegwentement, kif ġie rrilevat fil-punt 50 iktar ’il fuq, il-miżuri inkwistjoni għandhom ikunu wkoll adatti sabiex jiggarantixxu t-twettiq tal-għan imfittex u li ma jmorrux lil hinn min dak li huwa meħtieġ sabiex dan l-għan jintlaħaq.
55 Fl-aħħar nett, fir-rigward tal-portata tal-premessa 18 tad-Direttiva 97/36, hemm lok li jiġi rrilevat li, l-ewwel nett, l-Artikolu 3a tad-Direttiva 89/552, li għalih tirreferi din il-premessa, ma jipproċedix għal armonizzazzjoni tal-avvenimenti speċifiċi li jistgħu jitqiesu mill-Istati Membri bħala ta’ importanza primarja għas-soċjetà. Fil-fatt, kuntrarjament għall-verżjoni ta’ dan l-artikolu li tidher fid-deċiżjoni tal-Parlament Ewropew dwar il-pożizzjoni komuni stabbilita mill-Kunsill bil-ħsieb li d-Direttiva 97/36 tiġi adottata (ĠU 1996 C 362, p. 56) u li tirreferi espressament għal-Logħob Olimpiku tas-sajf u tax-xitwa u għall-kampjonati tad-dinja u tal-Ewropa tal-futbol, din id-dispożizzjoni ma tirreferix għal avvenimenti speċifiċi li jistgħu jiddaħlu fil-listi nazzjonali.
56 Minn dan jirriżulta, kif tirrileva barra minn hekk il-Kummissjoni, li l-premessa 18 tad-Direttiva 97/36 ma għandhiex tinftiehem li l-fatt li t-Tazza tad-Dinja ġiet inkluża fil-lista nazzjonali tal-avvenimenti ta’ importanza primarja għas-soċjetà jwassal sabiex titqies bħala awtomatikament kompatibbli mad-dritt Komunitarju. Iktar u iktar, din il-premessa ma għandhiex tinftiehem bħala li tindika li t-Tazza tad-Dinja tista’ validament dejjem tiġi inkluża kollha kemm hi f’din il-lista, irrispettivament mill-interess li l-logħbiet ta’ din il-kompetizzjoni jnissel fl-Istat Membru kkonċernat.
57 Min-naħa l-oħra, fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet li jinsabu fil-punti 48 sa 53 iktar ’il fuq, din il-premessa timplika li, meta Stat Membru jinkludi logħbiet tat-Tazza tad-Dinja fil-lista li għażel li jistabbilixxi, ma hemmx bżonn li jniżżel fil-komunikazzjoni tiegħu lill-Kummissjoni motivazzjoni speċjali dwar in-natura tagħhom bħala avveniment ta’ importanza primarja għas-soċjetà.
58 Huwa fid-dawl ta’ dawn il-kunsiderazzjonijiet li l-fondatezza tal-motivi mqajma mill-FIFA għandha tiġi evalwata.
Fuq l-ewwel motiv, ibbażat fuq nuqqas ta’ motivazzjoni
59 Skont il-FIFA, il-Kummissjoni ma tressaq ebda motiv, fid-deċiżjoni kkontestata, biex tiġġustifika l-inklużjoni tal-64 logħba kollha tat-Tazza tad-Dinja fil-lista tar-Renju Unit. Ċertament, it-Tazza tad-Dinja tissemma fil-premessa 18 tad-Direttiva 97/36 bħala eżempju ta’ avveniment ta’ importanza primarja għas-soċjetà, iżda dan ma jfissirx li l-logħbiet kollha tat-Tazza tad-Dinja jistgħu jiġu awtomatikament ikkunsidrati bħala ta’ tali importanza jew li għandhom ikunu s-suġġett ta’ aċċess illimitat għall-pubbliku. Barra minn hekk, ebda element ma jippermetti li jiġi konkluż li din il-premessa tirreferi għat-Tazza tad-Dinja fit-totalità tagħha. F’dan ir-rigward, il-FIFA tenfasizza li diviżjoni tal-logħbiet tal-imsemmija kompetizzjoni, minn naħa, f’logħbiet “ta’ importanza primarja”, li jinkludu ż-żewġ semifinali, il-finali, u logħbiet tat-tim nazzjonali kkonċernat, f’dan il-każ wieħed mit-timijiet tar-Renju Unit, u li jistgħu jiġu kkwalifikati bħala avvenimenti ta’ importanza primarja għas-soċjetà ta’ dan l-Istat Membru u, min-naħa l-oħra, f’logħbiet “mhux ta’ importanza primarja”, li jinkludu l-logħbiet kollha l-oħra, mhux neċessarjament dawk li jistgħu jiġu kkwalifikati b’dan il-mod, hija infallibbli u tikkorrispondi għall-metodu implementat minn Stati Membri oħra li nnotifikaw il-miżuri tagħhom skont l-Artikolu 3a(2) tad-Direttiva 89/552. Il-Kummissjoni nnifisha rrikonoxxiet tali kategorizzazzjoni tal-logħob fid-dokument tax-xogħol tagħha CC TVSF(97) dwar l-applikazzjoni tal-Artikolu 3a tad-Direttiva 89/552.
60 Billi kkunsidrat li l-istħarriġ tagħha tal-għażliet nazzjonali ta’ avvenimenti ta’ importanza primarja hija purament marġinali u prattikament żejda, il-Kummissjoni għamlet kunsiderazzjoni żbaljata tal-obbligu tagħha ta’ verifika ddettaljata tal-kompatibbiltà tal-miżuri tar-Renju Unit mad-dritt Komunitarju, liema ċirkustanza wasslitha sabiex ma timmotivax id-deċiżjoni kkontestata b’mod adegwat fir-rigward tal-kwalifika tal-logħbiet kollha tat-Tazza tad-Dinja ta’ importanza primarja għas-soċjetà ta’ dan l-Istat Membru.
61 Il-FIFA tenfasizza wkoll li l-awtoritajiet tar-Renju Unit ma ħadux inkunsiderazzjoni ċ-ċifri ta’ telespettaturi relatati mat-Tazza tad-Dinja tal-1998 għall-finijiet tad-deċiżjoni tagħhom tal-25 ta’ Ġunju 1998 (ara l-punt 7 iktar ’il fuq), peress li din il-kompetizzjoni ntemmet fit-12 ta’ Lulju 1998, filwaqt li l-Kummissjoni bbażat ruħha fuq din id-data biex tadotta d-deċiżjoni tat-28 ta’ Lulju 2000. Barra minn hekk, dawn l-awtoritajiet lanqas ma ħadu inkunsiderazzjoni l-imsemmija ċifri ta’ telespettaturi qabel ma nnotifikaw il-lista tagħhom lill-Kummissjoni għal darb’oħra fil-5 ta’ Mejju 2000 (ara l-punt 14 iktar ’il fuq).
62 Peress li l-logħbiet kollha tat-Tazza tad-Dinja ġew inklużi fil-lista tad-Deċiżjoni tal-25 ta’ Ġunju 1998 (ara l-punt 7 iktar ’il fuq) minkejja l-proposti tal-Advisory Group on listed events (ara l-punt 9 iktar ’il fuq), tal-uffiċjali tal-Ministeru tal-Kultura, tal-Mezzi tax-Xandir u tal-Isport u tad-direttur ġenerali tal-Office of Fair Trading (OFT, awtorità tal-kompetizzjoni tar-Renju Unit) kif ukoll tal-pożizzjoni inizjali tal-Ministeru li tirrakkomanda l-inklużjoni tal-logħbiet “ta’ importanza primarja” biss, il-Kummissjoni jmissha mmotivat id-deċiżjoni tagħha li taċċetta l-inklużjoni tal-logħbiet kollha fil-lista tar-Renju Unit. Barra minn hekk, il-Kummissjoni jmissha informat ruħha dwar iċ-ċifri ta’ telespettaturi għat-Tazez tad-Dinja tal-1998, tal-2002 u tal-2006, minnflok ma reġgħet tenniet b’mod sħiħ id-deċiżjoni adottata seba’ snin qabel, f’Lulju 2000. Il-FIFA tosserva, f’dan ir-rigward, li l-Kummissjoni nnifisha tgħid li hij ħadet inkunsiderazzjoni ċ-ċifri ta’ telespettaturi tat-Tazza tad-Dinja tal-1998 għall-finijiet tad-deċiżjoni tagħha tat-28 ta’ Lulju 2000, minkejja l-fatt li dawn ma kinux disponibbli fil-mument tal-adozzjoni, mir-Renju Unit, tal-lista tagħha fil-25 ta’ Ġunju 1998, li jikkonferma li kien hemm lok li tittieħed inkunsiderazzjoni l-iktar data reċenti għall-finijiet tal-adozzjoni tad-deċiżjoni kkontestata. Barra minn hekk, il-FIFA tenfasizza li, fis-sentenza tagħha Infront WM vs Il‑Kummissjoni, punt 15 iktar ’il fuq, il-Qorti Ġenerali adottat pożizzjoni fuq raġunijiet għal annullament oħra biss fir-rigward ta’ dik ibbażata fuq difett sostanzjali li abbażi tagħha hija annullat id-deċiżjoni tat-28 ta’ Lulju 2000.
63 Il‑FIFA ssostni li kien hemm skambju ta’ korrispondenza bejn il-Kummissjoni u l-awtoritajiet tar-Renju Unit bejn Awwissu 2006 u Frar 2007. Hija tenfasizza li ngħata bidu għal proċeduri amministrattivi ta’ aċċess għad-dokumenti kemm fuq livell Komunitarju kif ukoll fuq livell nazzjonali mingħajr riżultat favorevoli fil-konfront tagħha. Il-FIFA tikkunsidra li l-Kummissjoni jmissha wriet fid-deċiżjoni kkontestata ċ-ċirkustanzi kollha relatati mal-evalwazzjoni tagħha fuq il-kompatibbiltà tal-miżuri tar-Renju Unit mad-dritt Komunitarju, b’mod partikolari ċ-ċifri ta’ telespettaturi tat-Tazez tad-Dinja tal-1998, tal-2002 u tal-2006, kif ukoll il-kontenut ta’ din il-korrispondenza, sa fejn hija ħadet inkunsiderazzjoni informazzjoni li tinsab fiha għall-finijiet tal-adozzjoni tad-deċiżjoni kkontestata.
64 Fl-aħħar nett, il-FIFA ssostni li l-motivazzjoni tad-deċiżjoni kkontestata ma tistax tiġi kkompletata fil-mori tal-kawża, peress li kull motiv invokat għall-ewwel darba quddiem il-Qorti Ġenerali, bħal dawk invokati mill-Kummissjoni fid-difiża tagħha, ma jistgħux jittieħdu inkunsiderazzjoni f’dan ir-rigward, il-valur ta’ prova fuq il-mertu tagħha ma huwiex importanti.
65 Minn kunsiderazzjonijiet preċedenti jirriżulta li, fir-rigward tal-evalwazzjoni li tgħid li l-logħbiet kollha tat-Tazza tad-Dinja pjuttost milli l-logħbiet “ta’ importanza primarja” biss huma avvenimenti ta’ importanza primarja għas-soċjetà tar-Renju Unit, il-Kummissjoni għamlet kunsiderazzjoni żbaljata tal-obbligu ta’ motivazzjoni tagħha bi ksur tal-Artikolu 253 KE.
66 Il-Kummissjoni, sostnuta mill-partijiet intervenjenti, tikkontesta l-fondatezza ta’ dan il-motiv.
67 Skont ġurisprudenza stabbilita, il-motivazzjoni mitluba mill-Artikolu 253 KE għandha tiġi adattata għan-natura tal-att inkwistjoni u r-raġunament tal-istituzzjoni, l-awtriċi tal-att, għandu jinftiehem b’mod ċar u inekwivoku, b’mod li jippermetti li l-partijiet ikkonċernati jsiru jafu bil-ġustifikazzjonijiet tal-miżura meħuda u li l-qorti kompetenti teżerċita l-istħarriġ tagħha. Ir-rekwiżit ta’ motivazzjoni għandu jiġi evalwat skont iċ-ċirkustanzi tal-każ, b’mod partikolari l-kontenut tal-att, in-natura tal-motivi invokati u l-interess li d-destinatarji jew il-persuni l-oħra direttament jew individwalment ikkonċernati bl-att jista’ jkollhom mill-fatt li jirċievu spjegazzjonijiet. Ma huwiex rikjest li l-motivazzjoni tispeċifika kull punt ta’ fatt u ta’ liġi rilevanti, sa fejn il-kwistjoni dwar jekk il-motivazzjoni ta’ att tissodisfax ir-rekwiżiti tal-Artikolu 253 KE għandha tiġi evalwata mhux biss fir-rigward ta’ kliemha, iżda wkoll fir-rigward tal-kuntest tagħha kif ukoll fir-rigward tar-regoli legali kollha li jirregolaw il-qasam ikkonċernat (sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tat-30 ta’ Marzu 2000, VBA vs Florimex et, C‑265/97 P, Ġabra p. I‑2061, punt 93).
68 Il-FIFA tikkritika lill-Kummissjoni talli ma mmotivatx speċjalment il-konklużjoni tagħha li l-logħbiet kollha tat-Tazza tad-Dinja pjuttost milli l-logħbiet “ta’ importanza primarja” biss għandhom jitqiesu bħala ta’ importanza primarja għas-soċjetà tar-Renju Unit. Barra minn hekk, hemm lok li jiġi enfasizzat li, fit-tweġiba bil-miktub tagħha għall-mistoqsija magħmula mill-Qorti Ġenerali fil-kuntest tal-miżuri ta’ organizzazzjoni tal-proċedura (ara l-punt 25 iktar ’il fuq), il-FIFA espliċitament ikkonfermat dak illi jirriżulta indirettament minn diversi punti tan-noti tagħha, jiġifieri li hija tqis li l-fatt li jiġu inklużi l-logħbiet “ta’ importanza primarja” tat-Tazza tad-Dinja fil-lista nazzjonali huwa kompatibbli mad-dritt Komunitarju, bil-kundizzjoni li r-rekwiżiti ta’ proċedura ċara u trasparenti jiġu osservati wkoll.
69 Issa, għalkemm huwa veru li l-premessa 18 tad-Direttiva 97/36 ma tiħux pożizzjoni fuq il-kwistjoni kruċjali dwar l-inklużjoni totali jew parzjali tal-logħbiet tat-Tazza tad-Dinja f’lista nazzjonali ta’ avvenimenti ta’ importanza primarja għas-soċjetà, l-ebda kunsiderazzjoni valida ma tippermetti li jiġi konkluż li bħala regola l-logħbiet “ta’ importanza primarja” biss jistgħu jiġu kklassifikati bħala tali u li, minħabba dan il-fatt, jistgħu jiġu inklużi f’din il-lista.
70 Fil-fatt, it-Tazza tad-Dinja hija kompetizzjoni li tista’ raġonevolment titqies bħala avveniment wieħed milli pjuttost bħala sensiela ta’ avvenimenti mqassma f’logħbiet “ta’ importanza primarja” u “mhux ta’ importanza primarja”. F’dan ir-rigward, huwa magħruf li, fil-kuntest tat-Tazza tad-Dinja, ir-riżultati tal-logħbiet “mhux ta’ importanza primarja” jiddeterminaw ir-riżultat tat-timijiet, u għalhekk il-parteċipazzjoni tagħhom għal logħbiet “ta’ importanza primarja”, bħal dawk li jinvolvu t-tim nazzjonali relatat, tista’ tiddependi minnhom. Għalhekk, il-logħbiet “mhux ta’ importanza primarja” jistabbilixxu l-avversarji tat-tim nazzjonali fil-każ li jgħaddu għall-fażijiet segwenti tal-kompetizzjoni. Barra minn hekk, ir-riżultati tal-logħbiet “mhux ta’ importanza primarja” jistgħu wkoll jiddeterminaw il-preżenza jew le ta’ dan it-tim nazzjonali fil-fażijiet segwenti tal-kompetizzjoni.
71 Fid-dawl ta’ dan il-kuntest speċifiku li jippermetti li t-Tazza tad-Dinja titqies bħala avveniment wieħed, kif tenfasizza l-premessa 18 tad-deċiżjoni kkontestata, il-Kummissjoni ma kellhiex għalfejn timmotiva f’iktar dettall l-evalwazzjoni tagħha dwar il-logħbiet “mhux ta’ importanza primarja”, b’mod partikolari meta l-istatistika rilevanti ma turix li dawn il-logħbiet jattiraw sistematikament numru żgħir ta’ telespettaturi (ara l-punti 122 sa 129 iktar ’il quddiem). Dawn iċ-ċirkustanzi ppermettew lill-Kummissjoni timmotiva d-deċiżjoni tagħha wkoll b’riferiment għall-interess partikolari li t-Tazza tad-Dinja tnissel fir-Renju Unit fis-sens li dan huwa avveniment partikolarment popolari mal-pubbliku inġenerali u mhux biss mal-persuni interessati fil-futbol, kif tistabbilixxi l-premessa 6 tad-deċiżjoni kkontestata.
72 Minn dan jirriżulta li l-motivazzjoni li tinsab fil-premessi 6 u 18 tad-deċiżjoni kkontestata (ara l-punt 18 iktar ’il fuq) tippermetti lill-FIFA tidentifika r-raġunijiet li għalihom il-Kummissjoni qieset li l-logħbiet kollha tat-Tazza tad-Dinja setgħu validament jiġu inklużi fil-lista ta’ avvenimenti ta’ importanza primarja għas-soċjetà tar-Renju Unit u lill-Qorti Ġenerali sabiex teżerċita l-istħarriġ tagħha fir-rigward tal-fondatezza ta’ din l-evalwazzjoni, b’mod li d-deċiżjoni kkontestata tissodisfa l-kundizzjonijiet tal-Artikolu 253 KE f’dan ir-rigward.
73 Din il-konklużjoni ma titqegħidx inkwistjoni mill-fatt li, waqt il-proċedura ta’ adozzjoni tal-lista ta’ avvenimenti ta’ importanza primarja għas-soċjetà tar-Renju Unit, ċerti korpi kienu pproponew l-inklużjoni tal-logħbiet “ta’ importanza primarja” fuq din il-lista biss. Fil-fatt, billi l-importanza tal-logħbiet “mhux ta’ importanza primarja” tiġġustifika l-kwalifika tat-Tazza tad-Dinja kollha kemm hi bħala avveniment ta’ importanza primarja għas-soċjetà, il-fatt li ċerti uffiċjali jew korpi konsultattivi, fil-kuntest tal-attribuzzjonijiet tagħhom, issuġġerew lill-Ministru l-inklużjoni tal-logħbiet “ta’ importanza primarja” biss fil-lista ma jagħtix lok għall-obbligu għall-Kummissjoni li tispjega għalfejn il-Ministru ma wettaqx żball billi adotta pożizzjoni differenti, iżda ugwalment valida.
74 L-istess jgħodd għall-argumenti li jikkonċernaw l-eżistenza ta’ korrispondenza bejn il-Kummissjoni u l-awtoritajiet tar-Renju Unit li għaliha d-deċiżjoni kkontestata ma tagħmilx referenza. Fil-fatt, ġaladarba l-motivazzjoni tad-deċiżjoni kkontestata hija suffiċjenti, il-Kummissjoni ma tistax tiġi akkużata talli konsegwentement ma inkludietx elementi fiha. Barra minn hekk, il-kwistjoni dwar jekk jirriżulta minn elementi oħra li l-logħbiet “mhux ta’ importanza primarja” effettivament ma humiex ta’ importanza primarja għas-soċjetà tar-Renju Unit tolqot il-legalità fuq il-mertu tad-deċiżjoni kkontestata u għandha tiġi eżaminata fil-kuntest tat-tieni motiv (ara l-punti 118 sa 129 iktar ’il quddiem).
75 Fir-rigward tal-argument ibbażat fuq il-fatt li ċ-ċifri ta’ telespettaturi tat-Tazza tad-Dinja tal-1998 ma kinux disponibbli fil-25 ta’ Ġunju 1998, data tal-adozzjoni tal-lista tar-Renju Unit (ara l-punt 7 iktar ’il fuq), meta l-Kummissjoni kienet ibbażat ruħha fuq dawn iċ-ċifri, għandu jiġi kkonstatat li xejn ma jipprekludi Stat Membru milli tissottometti lill-Kummissjoni elementi relatati ma’ perijodu li jippreċedi d-data ta’ adozzjoni tal-lista ta’ avvenimenti ta’ importanza primarja għas-soċjetà u lanqas ma hi prekluża l-Kummissjoni milli tieħu dan inkunsiderazzjoni. Barra minn hekk, tali elementi jistgħu jwasslu lill-Kummissjoni sabiex titlob lill-Istat Membru inkwistjoni jbiddel il-miżuri tiegħu sabiex dawn isiru kompatibbli mad-dritt Komunitarju, abbażi ta’ data kemm jista’ jkun aġġornata. Din l-interpretazzjoni hija kkorroborata bil-fatt li l-Artikolu 3a(2) tad-Direttiva 89/552 tistieden lill-Istati Membri jissottomettu l-miżuri tagħhom lill-Kummissjoni anki qabel l-adozzjoni tagħhom.
76 Għaldaqstant, il-Kummissjoni ma kellhiex tesponi, speċjalment fid-deċiżjoni kkontestata, ir-raġuni li għaliha hija għażlet li tieħu inkunsiderazzjoni elementi li ma kinux jeżistu fil-mument tal-istabbiliment tal-lista ta’ avvenimenti ta’ importanza primarja għas-soċjetà tar-Renju Unit.
77 Għaldaqstant l-ewwel motiv għandu jiġi miċħud.
Fuq it-tieni motiv, ibbażat fuq il-ksur tal-Artikolu 3a(1) tad-Direttiva 89/552
78 Dan il-motiv huwa artikolat f’żewġ partijiet, ibbażati, l-ewwel nett, fuq il-fatt li l-miżuri tar-Renju Unit ma ġewx adottati skont proċedura ċara u trasparenti u, it-tieni nett, fuq il-fatt li l-logħbiet “mhux ta’ importanza primarja” ma humiex ta’ importanza primarja għas-soċjetà ta’ dan l-Istat Membru.
Fuq il-proċedura segwita mill-awtoritajiet tar-Renju Unit
79 Il-FIFA ssostni li l-inklużjoni tal-imsemmija logħbiet tat-Tazza tad-Dinja fil-lista ta’ avvenimenti ta’ importanza primarja għas-soċjetà tar-Renju Unit kienet ikkaratterizzata minn opaċità ċerta u fiha nnifisha ma tistax tinfthiem. F’dan ir-rigward, il-FIFA tosserva li l-Ministru ma segwiex il-pariri unanimi li huwa kien irċieva mill-uffiċjali tal-ministeru kompetenti, mill-Advisory Group on listed events u mid-direttur ġenerali tal-Office of Fair Trading (OFT, awtorità tal-kompetizzjoni tar-RenjuUnit) u lanqas il-pożizzjoni inizjali tal-ministeru u r-raġunijiet għal din l-għażla qatt ma ġew żvelati. Issa, in-nuqqas ta’ żvelar tar-raġunijiet li wasslu lill-Ministru jeskludi dawn ir-rakkomandazzjonijiet indipendenti ma huwiex kompatibbli mar-rekwiżiti ta’ ċarezza u trasparenza li għandhom jirregolaw il-proċedura inkwistjoni. Barra minn hekk, l-awtoritajiet tar-Renju Unit esponew b’mod inkorrett, f’dokument tat-23 ta’ Settembru 1999, li ċ-ċifri ta’ telespettaturi relatati mat-Tazza tad-Dinja tal-1998 kienu ttieħdu inkunsiderazzjoni għall-adozzjoni tad-deċiżjoni tal-25 ta’ Ġunju 1998 (ara l-punt 61 iktar ’il fuq), fejn il-Kummissjoni setgħet faċilment tikkonstata dan.
80 Barra minn hekk, iċ-ċifri ta’ telespettaturi relatati mat-Tazza tad-Dinja tal-1994 kienu wkoll ivvizzjati bi żball matematiku importanti. Fi kwalunkwe każ, la ċ-ċifri relatati mat-Tazza tad-Dinja tal-1998 u lanqas dawk relatati ma’ dik tal-1994 ma jiġġustifikaw l-inklużjoni fil-lista tal-logħbiet kollha ta’ din il-kompetizzjoni. It-tieni notifika tal-lista, li seħħet fil-5 ta’ Mejju 2000 (ara l-punt 14 iktar ’il fuq), ma għandha ebda inċidenza fuq is-sitwazzjoni deskritta hawn fuq peress li ċ-ċifri tal-1998 ma ġewx effettivament eżaminati mill-ġdid qabel din in-notifika l-ġdida.
81 Peress li, l-ewwel nett, ir-raġunijiet wara l-inklużjoni tal-logħbiet kollha fil-lista tal-avvenimenti ta’ importanza primarja għas-soċjetà tar-Renju Unit ma kinux manifestament l-istess bħal dawk ikkomunikati mill-awtoritajiet ta’ dan l-Istat Membru lill-Kummissjoni u, it-tieni nett, ir-raġunijiet tal-ewwel ma ġewx żvelati, il-Kummissjoni għandha biss tikkonkludi li l-proċedura nazzjonali hija inkompatibbli mar-rekwiżiti ta’ ċarezza u ta’ trasparenza msemmija fl-Artikolu 3a(1) tad-Direttiva 89/552. F’dawn iċ-ċirkustanzi, il-Kummissjoni wettqet żball billi kkonkludiet li l-imsemmija proċedura hija ta’ natura ċara u trasparenti. Dan l-ilment ma jikkonċernax il-validità tal-proċedura nazzjonali fiha nnifisha, iżda l-legalità tal-evalwazzjoni tal-Kummissjoni f’dan ir-rigward.
82 Fl-aħħar nett, il-FIFA tenfasizza li t-tnedija ta’ konsultazzjoni li għaliha pproċeda l-Ministru fir-rigward tal-kriterji ta’ selezzjoni tal-avvenimenti ta’ importanza primarja għas-soċjetà ma tbiddilx l-evalwazzjonijiet tagħha, ġaladarba hija ma tikkontestax ir-rilevanza ta’ dawn il-kriterji.
83 Il-Kummissjoni, sostnuta mill-partijiet intervenjenti, tikkontesta l-fondatezza tal-allegazzjonijiet tal-FIFA.
84 Preliminarjament, għandu jitfakkar li l-Artikolu 3a(1) tad-Direttiva 89/552 ma jistabbilixxix l-elementi speċifiċi li għandhom jikkaratterizzaw il-proċeduri implementati fuq livell nazzjonali għall-finijiet tar-redazzjoni tal-lista ta’ avvenimenti ta’ importanza primarja għas-soċjetà. Din id-dispożizzjoni tagħti lill-Istati Membri marġni ta’ diskrezzjoni sabiex jorganizzaw il-proċeduri inkwistjoni fir-rigward tal-istadji tagħhom, tal-konsultazzjoni eventwali tal-persuni kkonċernati u tal-għoti tal-kompetenzi amministrattivi, filwaqt li tippreċiża li dawn għandhom ikunu kollha kemm huma ċari u trasparenti.
85 Fil-fatt, ir-restrizzjonijiet fl-eżerċizzju tal-libertajiet fundamentali ggarantiti bit-Trattat permezz tal-miżuri nazzjonali ġġustifikati minn raġunijiet imperattivi ta’ interess ġenerali xorta għandhom ikunu adegwati sabiex jiggarantixxu t-twettiq tal-għan imfittex minnhom u ma għandhomx imorru lil hinn min dak li huwa meħtieġ sabiex jintlaħaq dan l-għan (ara punt 50 iktar ’il fuq).
86 B’hekk, anki meta leġiżlazzjonijiet nazzjonali, bħal dawk imsemmija fl-Artikolu 3a(1) tad-Direttiva 89/552, ikollhom bħala għan il-ħarsien tad-dritt għal-libertà ta’ espressjoni (ara l-punti 51 sa 53 iktar ’il fuq), ir-rekwiżiti li jirriżultaw mill-miżuri intiżi sabiex jimplementaw it-tali politika għandhom fi kwalunkwe każ ikunu proporzjonati meta mqabbla mal-imsemmi għan u l-metodi għall-applikazzjoni tagħhom ma għandhomx jikkomportaw diskriminazzjonijiet b’detriment għaċ-ċittadini ta’ Stati Membri oħra (ara, f’dan is-sens, is-sentenzi tal-Qorti tal-Ġustizzja tat-28 ta’ Novembru 1989, Groener, C‑379/87, Ġabra p. 3967, punt 19, u tat-12 ta’ Ġunju 2003, Schmidberger, C‑112/00, Ġabra p. I‑5659, punt 82).
87 Huwa f’dan il-kuntest li l-proċeduri implementati mill-Istati Membri sabiex jadottaw il-lista ta’ avvenimenti ta’ importanza primarja għas-soċjetà għandhom ikunu ċari u trasparenti, fis-sens li dawn għandhom jiġu bbażati fuq kriterji oġġettivi magħrufa bil-quddiem mill-persuni kkonċernati, b’mod li jiġi evitat li s-setgħa diskrezzjonali li l-Istati Membri għandhom sabiex jiddeċiedu dwar l-avvenimenti speċifiċi li għandhom jiġu inklużi fil-listi tagħhom tiġi eżerċitata b’mod arbitrarju (ara, f’dan is-sens, is-sentenza United Pan‑Europe Communications Belgium et, punt 49 iktar ’il fuq, punt 46). Fil-fatt, għalkemm huwa minnu li l-inklużjoni ta’ avveniment fil-lista teħtieġ, skont l-Artikolu 3a tad-Direttiva 89/552, li l-imsemmi avveniment ikun ta’ importanza primarja għas-soċjetà, xorta jibqa’ l-fatt li l-iffissar bil-quddiem tal-kriterji speċifiċi li fid-dawl tagħhom din l-importanza għandha tiġi evalwata jikkostitwixxi element essenzjali sabiex id-deċiżjonijiet nazzjonali jiġu adottati b’mod trasparenti u fil-kuntest tal-marġni ta’ diskrezzjoni li l-awtoritajiet nazzjonali għandhom f’dan ir-rigward (ara l-punt 112 iktar ’il quddiem).
88 Ir-rekwiżit ta’ ċarezza u ta’ trasparenza tal-proċeduri jimplika wkoll li d-dispożizzjonijiet relatati jindikaw l-awtorità kompetenti sabiex tiġi stabbilita l-lista ta’ avvenimenti kif ukoll il-kundizzjonijiet li taħthom il-persuni kkonċernati jistgħu jifformulaw l-osservazzjonijiet tagħhom.
89 Min-naħa l-oħra, is-sempliċi eżistenza ta’ elementi li jistgħu jinvalidaw l-evalwazzjoni ta’ awtorità nazzjonali fir-rigward tal-importanza ta’ avveniment partikolari għas-soċjetà ma tikkonċerna la ċ-ċarezza u lanqas it-trasparenza tal-proċedura segwita, iżda l-fondatezza ta’ din l-evalwazzjoni. L-istess jgħodd meta dawn l-elementi jikkonsistu f’opinjonijiet espressi minn korpi konsultattivi jew minn dipartimenti li jaqgħu taħt l-awtorità kompetenti.
90 F’dan il-każ, għandu jiġi osservat, qabel kollox, li l-FIFA tikkontesta ċ-ċarezza u t-trasparenza tal-proċeduri implementati mir-Renju Unit sa fejn dawn taw lok għall-inklużjoni fil-lista tal-logħbiet kollha tat-Tazza tad-Dinja minflok il-logħbiet “ta’ importanza primarja” biss.
91 Sussegwentement, għandu jiġi kkonstatat li l-ilmenti mressqa mill-FIFA ma humiex tali li jqegħdu inkwistjoni l-evalwazzjoni tal-Kummissjoni fuq iċ-ċarezza jew it-trasparenza tal-proċedura segwita mill-Ministru għall-finijiet tal-adozzjoni tal-lista ta’ avvenimenti ta’ importanza primarja għas-soċjetà tar-Renju Unit (ara l-punti 7 sa 9 iktar ’il fuq). Fil-fatt, bil-kontra ta’ dak li ssostni l-FIFA, ir-rekwiżit ta’ ċarezza u ta’ trasparenza stabbilit bl-Artikolu 3a tad-Direttiva 89/552, la għandu bħala għan u lanqas bħala effett li jġiegħel lill-awtorità nazzjonali kompetenti tesponi r-raġunijiet li għalihom hija ma segwietx opinjonijiet jew osservazzjonijiet li ġew ippreżentati lilha matul il-proċedura ta’ konsultazzjoni.
92 Din l-evalwazzjoni hija ferm iktar neċessarja fir-rigward tat-Tazza tad-Dinja, li tissemma fil-premessa 18 tad-Direttiva 97/36 u tista’ raġonevolment titqies bħala avveniment wieħed pjuttost milli sensiela ta’ avvenimenti individwali mqassma f’logħbiet “ta’ importanza primarja” u “mhux ta’ importanza primarja” (ara l-punt 70 iktar ’il fuq).
93 F’dawn iċ-ċirkustanzi, jekk persuna kkonċernata tqis li l-opinjonijiet ippreżentati matul il-proċedura ta’ konsultazzjoni jew anki pożizzjoni espressa minn dipartimenti li jaqgħu taħt l-awtorità kompetenti jinkludu elementi li jannullaw l-evalwazzjoni finali ta’ din l-awtorità fir-rigward tal-importanza tal-avveniment inkwistjoni għas-soċjetà, hija għandha l-possibbiltà, l-ewwel nett, li tqiegħed din l-evalwazzjoni inkwistjoni quddiem il-qrati nazzjonali u, it-tieni nett, li tikkontesta quddiem il-Qorti Ġenerali l-fondatezza tad-deċiżjoni eventwali tal-Kummissjoni li tapprova din l-evalwazzjoni, wara kollox bħal ma għamlet il-FIFA fil-kuntest tat-tieni parti ta’ dan il-motiv.
94 Fir-rigward tal-allegazzjonijiet li jikkonċernaw iċ-ċifri ta’ telespettaturi meħuda inkunsiderazzjoni mill-awtoritajiet tar-Renju Unit, għandu jiġi kkonstatat li, dawn ukoll, iqiegħdu inkwistjoni l-evalwazzjoni fuq il-mertu tal-Kummissjoni fir-rigward tal-fondatezza tal-pożizzjoni tal-Ministru dwar l-importanza tal-logħbiet “mhux ta’ importanza primarja” għas-soċjetà ta’ dan l-Istat Membru. Għaldaqstant, dawn lanqas ma jikkonċernaw il-kwistjoni dwar jekk proċedura implementata mill-awtoritajiet tar-Renju Unit kinitx ċara u trasparenti.
95 Fir-rigward tal-argument ibbażat fuq il-fatt li ċ-ċifri ta’ telespettaturi tat-Tazza tad-Dinja tal-1998 ma kinux disponibbli fil-25 ta’ Ġunju 1998, data ta’ adozzjoni tal-lista tar-Renju Unit (ara l-punt 7 iktar ’il fuq), meta l-Kummissjoni kienet ibbażat ruħha fuq dawn iċ-ċifri, dan għandu jiġi miċħud għar-raġunijiet imsemmija fil-punt 75 iktar ’il fuq.
96 Għaldaqstant l-argumenti tal-FIFA ma jistabbilixxux li l-Kummissjoni wettqet żball billi kkunsidrat li l-proċedura implementata mir-Renju Unit fir-rigward tal-inklużjoni tat-Tazza tad-Dinja fil-lista ta’ avvenimenti ta’ importanza primarja għas-soċjetà ta’ dan l-Istat Membru kienet ċara u trasparenti.
97 Minn dan jirriżulta li l-ewwel parti tat-tieni motiv għandha tiġi miċħuda.
Fuq l-importanza tal-logħbiet “mhux ta’ importanza primarja” għas-soċjetà tar-Renju Unit
98 Insostenn ta’ din il-parti ta’ dan il-motiv, il-FIFA ssostni, l-ewwel nett, li l-logħbiet “mhux ta’ importanza primarja” jinteressaw b’mod partikolari biss lill-persuni interessati fil-futbol u, it-tieni nett, li tradizzjonalment dawn il-logħbiet la ġew trażmessi mill-istazzjonijiet tat-televiżjoni ta’ bla ħlas u lanqas ma attiraw ħafna telespettaturi. Minn dan jirriżulta li l-logħbiet “mhux ta’ importanza primarja” ma jissodisfawx iż-żewġ kriterji stabbiliti mill-Kummissjoni fil-premessi 6 u 18 tad-deċiżjoni kkontestata, u għalhekk hija wettqet żball f’dan ir-rigward.
99 Skont il-FIFA, ma jistax jiġi validament sostnut li l-logħbiet kollha tat-Tazza tad-Dinja jikkostitwixxu avvenimenti ta’ importanza primarja għas-soċjetà tar-Renju Unit, jiġifieri avvenimenti straordinarji li jippreżentaw interess għall-pubbliku inġenerali, bħal ma tgħid il-premessa 21 tad-Direttiva 97/36.
100 F’dan ir-rigward, il-FIFA ssostni li, għalkemm l-Istat Membri jistgħu jagħżlu liberament l-avvenimenti li huma jikkunsidraw bħala ta’ importanza primarja għas-soċjetà, il-Kummissjoni għandha l-obbligu li tistħarreġ fid-dettall il-legalità ta’ din l-għażla mill-perspettiva Komunitarja. B’hekk, is-setgħa diskrezzjonali li għandhom l-Istati Membri f’dan ir-rigward ma tawtorizzahomx jadottaw pożizzjonijiet ta’ natura arbitrarja u lanqas ma hija illimitata u l-għażliet ta’ dawn tal-aħħar ma huma la ta’ natura prijoritarja, la ta’ natura preponderanti u lanqas, wisq iżjed, mhux kontestabbli.
101 F’dan il-każ, l-istudji mwettqa jikkonfermaw li l-persuni li ma jsegwux il-futbol b’mod regolari juru biss interess limitat għal-logħbiet “mhux ta’ importanza primarja”. Il-FIFA tenfasizza wkoll li hija ma tikkontestax l-għażla tal-leġiżlatur li jistabbilixxi regoli bħal dawk imsemmija fl-Artikolu 3a tad-Direttiva 89/552 li jikkonċernaw l-avvenimenti ta’ importanza primarja għas-soċjetà, iżda l-portata li l-Kummissjoni tat lil dan il-kunċett fid-deċiżjoni kkontestata. F’dan ir-rigward, il-FIFA terġa’ ttenni li l-logħbiet “ta’ importanza primarja” jistgħu leġittimament jiġu kkunsidrati bħala ta’ importanza primarja għas-soċjetà fis-sens ta’ din id-dispożizzjoni, li wara kollox jikkorrispondi għall-politika tagħha stess. Skont din il-politika, iż-żewġ semifinali, il-finali, il-logħbiet tat-tim nazzjonali relatati u l-logħba tal-ftuħ tat-Tazza tad-Dinja għandhom jiġu trażmessi b’xandira diretta fuq stazzjon televiżiv li jxandar bla ħlas.
102 Minn studju bbażat fuq l-elementi tad-database tal-Broadcast Audience Research Board jirriżulta li n-numru medju ta’ persuni li ma humiex interessati fil-futbol li segwew mill-inqas 30 minuta konsekuttiva tal-logħbiet kollha “mhux ta’ importanza primarja” tat-Tazza tad-Dinja tal-2006 irrappreżenta biss 2.8 % tat-telespettaturi kollha filwaqt li 14.7 % ta’ persuni mhux interessati fil-futbol li segwew mill-inqas 30 minuta konsekuttiva tal-logħbiet kollha “ta’ importanza primarja”, fejn 18.5 % segwew porzjoni identika tal-finali, 7.1 % għaż-żewġ semifinali u 17 % għal-logħbiet tat-tim nazzjonali tal-Ingilterra.
103 Fir-rigward tad-data pprovduta mir-Renju Unit lill-Kummissjoni, il-FIFA reġgħet tenniet li dik relatata mat-Tazza tad-Dinja tal-1998 ma kinitx disponibbli fil-25 ta’ Ġunju 1998, data li fiha l-lista ta’ avvenimenti ta’ importanza primarja għas-soċjetà ta’ dan l-Istat Membru ġiet stabbilita (ara l-punt 7 iktar ’il fuq), filwaqt li d-dokument tat-23 ta’ Settembru 1999 (ara l-punt 79 iktar ’il fuq) kien qed jirreferi għal numru medju ta’ 8.59 miljun spettatur li segwew il-logħbiet ta’ din il-kompetizzjoni. Li kieku wieħed kellu jikkunsidra din il-figura li ġiet stmata ’l fuq mill-figura proprja – il-figura korretta hija ta’ 6.518 miljun telespettatur –, din ma tagħti ebda indikazzjoni fuq l-importanza tal-logħbiet “mhux ta’ importanza primarja” għall-pubbliku inġenerali fir-Renju Unit. Fil-fatt, minn naħa, dan ir-riżultat jieħu wkoll inkunsiderazzjoni l-logħbiet “ta’ importanza primarja” u, min-naħa l-oħra, ma jagħmilx distinzjoni bejn persuni interessati u persuni mhux interessati fil-futbol, fejn dawn tal-aħħar xorta waħda jagħżlu li jsegwu logħba tat-Tazza tad-Dinja peress li jikkunsidrawha bħala ta’ importanza primarja għas-soċjetà. Issa, ir-riżultati tal-istudju msemmi fil-punt 102 iktar ’il fuq juri li, minbarra l-persuni interessati fil-futbol, il-pubbliku inġenerali ma jurix interess partikolari għal-logħbiet “mhux ta’ importanza primarja” peress li dawn il-logħbiet ma jħallux effett fuq dan il-pubbliku. Dawn il-konklużjonijiet huma konformi mal-prassi deċiżjonali tal-Kummissjoni. Għaldaqstant din l-istituzzjoni wettqet żball billi kkunsidrat li l-logħbiet “mhux ta’ importanza primarja” huma ta’ importanza għall-persuni li ma humiex interessati fil-futbol.
104 Il-Kummissjoni wettqet ukoll żball billi kkunsidrat li l-logħbiet kollha tat-Tazza tad-Dinja ġew tradizzjonalment trażmessi b’xandira diretta fuq stazzjoni televiżiv ta’ bla ħlas, peress li 16-il logħba, 8 u 8, tat-Tazez tad-Dinja rispettivament tal-1994, l-1998 u l-2002 ma ġewx trażmessi b’dan il-mod, anki jekk, f’ċerti każijiet, dawn ma kinux qed jiżvolġu fl-istess waqt ta’ logħbiet oħra. Barra minn hekk, 8 logħbiet “mhux ta’ importanza primarja” tat-Tazza tad-Dinja tal-2006 ġew trażmessi minn xandara tat-tieni kategorija tal-Artikolu 98 tal-Broadcasting Act 1996 (ara l-punt 10 iktar ’il fuq). L-approċċ segwit matul it-Tazez tad-Dinja tal-1994, tal-1998 u tal-2002 kien jikkonsisti, barra minn hekk, fin-nuqqas ta’ trażmissjoni ta’ logħba waqt li kienet qed tiżvolġi fl-istess waqt ta’ logħba oħra.
105 Barra minn hekk mid-data relatata maċ-ċifri ta’ telespettaturi tat-Tazez tad-Dinja tal-1994, tal-1998, tal-2002 u tal-2006, li kienet disponibbli meta ġiet adottata d-deċiżjoni kkontestata, jirriżulta li l-logħbiet “mhux ta’ importanza primarja” jattiraw lejhom parti min-numru ta’ telespettaturi li jsegwu l-logħbiet “ta’ importanza primarja”. Għandu jingħad ukoll li, bil-kontra ta’ dak li ssostni l-Kummissjoni, iċ-ċifri ta’ telespettaturi relatati mal-logħbiet “mhux ta’ importanza primarja” tat-Tazza tad-Dinja tal-1994 u tal-1998 ma jistgħu fl-ebda każ jiġu kkwalifikati bħala eċċezzjonalment għoljin fid-dawl tal-popolazzjoni tar-Renju Unit u taċ-ċifri ta’ telespettaturi relatati mal-logħbiet “ta’ importanza primarja”.
106 Fil-fatt, 9 logħbiet tat-Tazza tad-Dinja tal-1994 u 23 logħba tat-Tazza tad-Dinja tal-2002 trażmessi b’xandira diretta attiraw inqas minn 3 miljun telespettatur, 12-il-logħba tat-Tazza tad-Dinja tal-1998 trażmessi b’xandira diretta attiraw inqas minn 5 miljun telespettatur u 5 logħbiet “mhux ta’ importanza primarja” tat-Tazza tad-Dinja tal-2006 attiraw bejn 65 000 u 96 000 telespettatur.
107 Għaldaqstant, iż-żewġ kriterji kkunsidrati mill-Kummissjoni sabiex tikkonkludi li l-logħbiet “mhux ta’ importanza primarja” tat-Tazza tad-Dinja huma ta’ importanza primarja għas-soċjetà tar-Renju Unit, jiġifieri li jqajmu interess partikolari f’dan l-Istat Membru u li dejjem ġew trażmessi minn stazzjonijiet ta’ televiżjoni ta’ bla ħlas u attiraw bosta telespettaturi, fil-verità ma ġewx sodisfatti.
108 Barra minnn hekk, ma jistax jiġi sostnut, skont il-FIFA, li l-logħbiet “mhux ta’ importanza primarja” huma ta’ importanza primarja għas-soċjetà tar-Renju Unit meta l-leġiżlazzjoni ta’ dan l-Istat Membru ma jimponix lill-korpi ta’ xandir televiżiv sabiex jittrażmettuhom u li tali obbligi jeżistu fir-rigward ta’ avvenimenti oħra. Barra minn hekk, il-FIFA tirrispondi għall-argument tal-Kummissjoni li ssostni li huwa impossibbli li fuq l-istess stazzjoni jixxandru żewġ logħbiet tat-Tazza tad-Dinja li jkunu qed jiżvolġu b’mod simultanju sakemmm, jekk il-logħbiet inkwistjoni kienu realment avvenimenti ta’ importanza primarja għas-soċjetà, xandar jista’ jittrażmettihom fl-istess waqt fuq żewġ stazzjonijiet differenti li jappartjenu lilu (bħall-BBC 1 u l-BBC 2) jew joħroġ sottoliċenzja lil xandar ieħor. Fir-rigward tal-argument tal-Kummissjoni li ssostni li l-figuri invokati mill-FIFA ma jieħdu inkunsiderazzjoni la l-ġurnata u lanqas is-siegħa meta xxandret logħba, din tal-aħħar issostni li dawn il-fatturi ma għandhomx impatt sinjifikattiv fuq iċ-ċifri ta’ telespettaturi u tiċċita numru ta’ eżempji ta’ logħbiet tat-Tazza tad-Dinja bejn l-1994 u l-2006 insostenn tal-argumentazzjoni tagħha.
109 Il-FIFA tosserva barra minn hekk li, peress li avveniment li huwa kkunsidrat bħala ta’ importanza primarja għal soċjetà ma hijiex neċessarjament tali għal soċjetà oħra, l-affermazzjoni tal-Kummissjoni li ssostni li r-referenza għat-Tazza tad-Dinja fil-premessa 18 tad-Direttiva 97/36 tikkonċerna l-logħbiet kollha tagħha hija żbaljata. Għandu jingħad ukoll li kunsiderazzjoni tat-Tazza tad-Dinja bħala avveniment indiviżibbli tkun illoġika, meta din tiġi organizzata f’fażijiet differenti u l-lista tar-Renju Unit tinkludi avvenimenti oħra li jinvolvu logħbiet varji, b’mod partikolari t-Tazza tad-Dinja tal-cricket, bħala avvenimenti diviżibbli. Barra minn hekk, minbarra r-Renju Unit u r-Renju tal-Belġju, l-Istati Membri l-oħra kollha stabbilew listi ta’ avvenimenti li fuqhom uħud mil-logħbiet biss li jikkorrispondu għall-logħbiet “ta’ importanza primarja” tat-Tazza tad-Dinja huma inklużi u li l-Kummissjoni approvat. Din iċ-ċirkustanza turi li t-Tazza tad-Dinja ma għandhiex neċessarjament tiġi kkunsidrata bħala avveniment indiviżibbli.
110 Il-FIFA ssostni li għalkemm, kuntrarjament għall-argumenti li hija tressaq, l-Artikolu 3a(1) tad-Direttiva kellu jinftiehem fis-sens li t-Tazza tad-Dinja għandha titqies, kollha kemm hi, bħala avveniment ta’ importanza primarja għas-soċjetà minħabba kliem il-premessa 18 tad-Direttiva 97/36, hemm lok li jitqies li eċċezzjoni abbażi tal-Artikolu 241 KE kontra din id-dispożizzjoni ġiet impliċitament imqajma fir-rikors jew, fi kwalunkew każ, fir-replika. Fil-kuntest ta’ din l-eċċezzjoni, il-FIFA tinvoka l-argumenti kollha intiżi li juru, fil-fehma tagħha, li xejn ma jiġġustifika l-fatt li t-Tazza tad-Dinja, kollha kemm hi, titqies bħala avveniment wieħed ta’ importanza primarja għas-soċjetà.
111 Il-Kummissjoni, sostnuta mill-intervenjenti, tikkontesta l-fondatezza ta’ din il-parti tat-tieni motiv u tenfasizza li l-FIFA ma setgħetx validament tqajjem eċċezzjoni skont l-Artikolu 241 KE kontra d-Direttiva 97/36.
112 L-ewwel nett, hemm lok li jitfakkar li, billi ġie stabbilit li huma l-Istati Membri li għandhom jiddefinixxu l-avvenimenti ta’ importanza primarja għas-soċjetà tagħhom fis-sens stabbilit tal-premessa 21 tad-Direttiva 97/36, l-Artikolu 3a tad-Direttiva 89/552 jirrikonoxxi li l-Istati Membri għandhom marġni ta’ diskrezzjoni sinjifikattiva f’dan ir-rigward.
113 It-tieni nett, minkejja l-fatt li l-Artikolu 3a tad-Direttiva 89/552 ma jipproċedix għal armonizzazzjoni tal-avvenimenti speċifiċi li jistgħu jitqiesu minn Stat Membru bħala ta’ importanza primarja għas-soċjetà (ara l-punti 55 u 56 iktar ’il fuq), ir-riferiment tat-Tazza tad-Dinja fil-premessa 18 tad-Direttiva 97/36 jimplika li l-Kummissjoni ma tistax tqis li l-inklużjoni tal-logħbiet ta’ din il-kompetizzjoni f’lista ta’ avvenimenti jikser id-dritt Komunitarju minħabba li l-Istat Membru kkonċernat ma kkomunikalhiex ir-raġunijiet speċifiċi li jiġġustifikaw in-natura tagħhom bħala avvenimenti ta’ importanza primarja għas-soċjetà (ara l-punt 57 iktar ’il fuq). Madankollu, l-eventwali konklużjoni tal-Kummissjoni, li tipprovdi li l-inklużjoni tat-Tazza tad-Dinja kollha kemm hi f’lista ta’ avvenimenti ta’ importanza primarja għas-soċjetà huwa kompatibbli mad-dritt Komunitarju, għaliex din il-kompetizzjoni hija, minħabba l-karatteristiċi tagħha, validament meqjusa bħala avveniment wieħed, tista’ titqiegħed inkwistjoni abbażi ta’ elementi speċifiċi li juru li l-logħbiet “mhux ta’ importanza primarja” ma humiex daqshekk importanti għas-soċjetà ta’ dan l-Istat Membru.
114 Fil-fatt, kif ġie spjegat fil-punti 55 u 56 iktar ’il fuq, la l-premessa 18 tad-Direttiva 97/36 u lanqas l-Artikolu 3a tad-Direttiva 89/552 ma jiddiskutu l-kwistjoni dwar jekk it-Tazza tad-Dinja tistax tiġi validament inkluża kollha kemm hi f’lista ta’ avvenimenti ta’ importanza primarja għas-soċjetà irrispettivament mill-interess li l-logħbiet tagħha jnisslu, u b’mod partikolari l-logħbiet “mhux ta’ importanza primarja”, fl-Istat Membru kkonċernat.
115 Għaldaqstant, kull diskussjoni dwar il-legalità tad-Direttiva 97/36 fir-rigward tal-klassifikazzjoni tat-Tazza tad-Dinja kollha hemm hi bħala avveniment ta’ importanza primarja għas-soċjetà, pjuttost milli s-sempliċi logħbiet “ta’ importanza primarja” ta’ din il-kompetizzjoni (ara l-punt 110 iktar ’il fuq), hija insinjifikanti peress li l-premessa 18 tagħha ma tiddiskutix din il-kwistjoni. Għalhekk, ma hemmx lok li tingħata deċiżjoni dwar jekk il-FIFA setgħetx validament tqajjem eċċezzjoni skont l-Artikolu 241 KE f’dan ir-rigward fir-replika tagħha jew jekk din l-eċċezzjoni għandhiex titqies li tqajmet impliċitament fl-istadju tar-rikors.
116 It-tielet nett, kif ġie spjegat fil-punti 69 u 70 iktar ’il fuq, it-Tazza tad-Dinja tista’ raġonevolment titqies bħala avveniment wieħed pjuttost milli sensiela ta’ avvenimenti individwali mqassma f’logħbiet “ta’ importanza primarja” u “mhux ta’ importanza primarja”, u għalhekk l-approċċ tal-Ministru ma huwiex arbitrarju, iżda jidħol fil-limitu tal-marġni ta’ diskrezzjoni tiegħu.
117 Barra minn hekk, l-importanza tal-logħbiet “mhux ta’ importanza primarja” tirriżulta wkoll mis-sempliċi fatt li dawn jifformaw parti minn din il-kompetizzjoni, bħal fil-każ ta’ sports ieħor li l-interess fih, normalment limitat, jiżdied meta jiġi organizzat fil-kuntest tal-Logħob Olimpiku.
118 Minn dan jirriżulta li, billi ma qegħditx inkwistjoni l-pożizzjoni li tipprovdi li ma hemmx lok li ssir distinzjoni, għall-finijet tal-evalwazzjoni dwar l-importanza tat-Tazza tad-Dinja għas-soċjetà tar-Renju Unit, bejn logħbiet “ta’ importanza primarja” u “mhux ta’ importanza primarja”, iżda li din il-kompetizzjoni għandha titqies fl-intier tagħha u mhux bħala sensiela ta’ avvenimenti individwali (premessi 6 u 18 tad-deċiżjoni kkontestata, ara l-punt 18 iktar ’il fuq), il-Kummissjoni ma wettqet l-ebda żball.
119 L-argumenti li l-FIFA tressaq dwar dan is-suġġett fil-kuntest ta’ dan il-motiv ma jikkontradixxux l-evalwazzjonijiet li hemm fil-premessi 6 u 18 tad-deċiżjoni kkontestata.
120 Fil-fatt, il-fatt li 2.8 % ta’ persuni li ma humiex interessati fil-futbol li segwew mill-inqas 30 minuta konsekuttiva ta’ kull logħba “mhux ta’ importanza primarja” tat-Tazza tad-Dinja tal-2006 (ara l-punt 102 iktar ’il fuq) ma huwiex konklużiv, peress li ma humiex bilfors il-logħbiet kollha “mhux ta’ importanza primarja” li għandhom ikunu ta’ importanza primarja għas-soċjetà tar-Renju Unit sabiex it-Tazza tad-Dinja tkun tista’ validament tiġi inkluża, kollha kemm hi, fil-lista ta’ dawn l-avvenimenti ta’ dan l-Istat Membru. Bil-kontra, huwa biżżejjed li l-karatteristika deskritta fil-punt 70 iktar ’il fuq tirrigwarda ċerti logħbiet “mhux ta’ importanza primarja”, li fir-rigward tagħhom la n-numru u lanqas il-parteċipanti ma jistgħu jiġu speċifikati fil-mument tar-redazzjoni tal-lista jew fil-mument li d-drittijiet ta’ trażmissjoni jiġu akkwistati, sabiex tiġġustifika l-fatt li ma ssirx distinzjoni bejn logħbiet “ta’ importanza primarja” u “mhux ta’ importanza primarja” fir-rigward tal-importanza tagħhom għas-soċjetà. Minn dan jirriżulta li l-kriterju użat għall-finijiet tas-sondaġġi magħmula fil-kuntest ta’ din l-investigazzjoni kien eċċessivament restrittiv u, għalhekk, inadatt kemm għall-istruttura tat-Tazza tad-Dinja kif ukoll għall-karatteristiċi li din il-kompetizzjoni għandha tissodisfa sabiex tkun tista’ tiġi kklassifikata kollha kemm hi bħala avveniment ta’ importanza primarja għas-soċjetà.
121 Din il-konstatazzjoni xxejjen ukoll l-argument tal-FIFA li huwa bbażat fuq il-fatt li ċerti logħbiet “mhux ta’ importanza primarja” tat-Tazez tad-Dinja tal-1994, tal-1998 u tal-2002 ma ġewx trażmessi b’xandira diretta jew ġew trażmessi minn xandara li jaqgħu taħt it-tieni kategorija tal-Artikolu 98 tal-Broadcasting Act 1996 (ara l-punt 10 iktar ’il fuq). Barra minn hekk, kuntrarjament għal dak li ssostni l-FIFA, il-premessa 18 tad-deċiżjoni kkontestata (ara l-punt 18 iktar ’il fuq) ma tirreferix għal-logħbiet li dejjem ġew trażmessi b’xandira diretta, iżda għal-logħbiet li dejjem ġew trażmessi mill-istazzjonijiet tat-televiżjoni ta’ bla ħlas, fatt li jikkorrispondi għar-raba’ kriterju stabbilit fil-premessa 5 tal-istess deċiżjoni.
122 L-argumenti bbażati fuq iċ-ċifri ta’ telespettaturi marbuta mal-logħbiet “mhux ta’ importanza primarja” tat-Tazez tad-Dinja tal-1994, tal-1998, tal-2002 u tal-2006 (ara l-punt 105 iktar ’il fuq) lanqas ma għandhom jintlaqgħu.
123 F’dan ir-rigward, hemm lok li jiġi enfasizzat li, kuntrarjament għal dak li ssostni l-FIFA, iċ-ċifri ta’ telespettaturi marbuta mal-logħbiet “mhux ta’ importanza primarja” meta mqabbla maċ-ċifri marbuta mal-logħbiet “ta’ importanza primarja” ma jurux li tal-ewwel ma attirawx numru kbir ta’ telespettaturi. Fil-fatt, l-istatistika pprovduta mill-FIFA tiżvela li l-logħbiet “mhux ta’ importanza primarja” attiraw, bħala medja, 60 % tat-telespettaturi li segwew il-logħbiet “ta’ importanza primarja” tat-Tazza tad-Dinja tal-1994, fejn dawn il-perċentwali ammontaw għal 43 %, 30 % u 33 % għat-Tazez tad-Dinja tal-1998, tal-2002 u tal-2006 rispettivament. Għalkemm huwa minnu li dawn iċ-ċifri huma inqas għoljin minn dawk marbuta mal-logħbiet “ta’ importanza primarja” xorta jibqa’ l-fatt li l-inklużjoni tal-logħbiet “mhux ta’ importanza primarja” fil-lista nazzjonali ta’ avvenimenti ta’ importanza primarja għas-soċjetà ma jeħtieġx li dawn jattiraw in-numru ta’ telespettaturi attirati mil-logħbiet “ta’ importanza primarja”. F’dan il-każ, dawn iċ-ċifri ma għandhomx jinftiehmu bħala li jirrappreżentaw in-numru ta’ telespettaturi li, fir-Renju Unit, normalment huma attirati mil-logħbiet li ma jiżvolġux fil-kuntest ta’ kompetizzjoni internazzjonali maġġuri tal-futbol fuq skala ta’ timijiet nazzjonali u li, barra minn hekk, ma tinvolvix tim nazzjonali ta’ dan l-Istat Membru.
124 Dawn l-evalwazzjonijiet huma kkonfermati minn bosta elementi f’komunikazzjoni tar-Renju Unit lill-Kummissjoni tal-24 ta’ Marzu 1999 li l-kontenut tagħha tinsab f’dokument intitolat “Abbozz ta’ risposta għall-ittra tal-Kummissjoni tat-23 ta’ Diċembru 1998” annessa mar-rikors. B’hekk, l-Anness E ta’ dan id-dokument jinkludi analiżi taċ-ċifri ta’ telespettaturi relatati mat-Tazza tad-Dinja tal-1998. Minn din l-analiżi jirriżulta li l-logħba “mhux ta’ importanza primarja” bejn il-Pajjiżi l-Baxxi u l-Jugoslavja, li minnha kienet tiddependi l-avversarja tat-tim tal-Ingilterra fil-każ li din tal-aħħar kellha tirbaħ fuq l-Arġentina, attirat madwar 10.55 miljun telespettatur, liema ċifra kienet tammonta għal 10.605 miljun f’dokument ieħor intitolat “Data ta’ telespettaturi għal xandira diretta fir-Renju Unit” anness mar-rikors (iktar ’il quddiem id-“data analitika ta’ telespettaturi”). Fl-istess waqt, logħbiet “mhux ta’ importanza primarja” bejn il-Brażil u ċ-Ċilì, minn naħa, in-Niġerja u d-Danimarka, min-naħa l-oħra, attiraw rispettivament 10.63 miljun u 10.32 miljun telespettatur, liema ċifri huma konformi mad-data analitika ta’ telespettaturi, minkejja l-fatt li l-ebda waħda minn dawn il-logħbiet ma kienet konnessa mal-progress ta’ tim nazzjonali tar-Renju Unit. Barra minn hekk, it-tim nazzjonali tal-Kamerun attira, skont dawn iż-żewġ dokumenti, madwar 9.18-il miljun telespettatur bħala medja għaż-żewġ logħbiet trażmessi b’xandira diretta fil-kuntest tat-Tazzaq tad-Dinja tal-1998 kontra l-Awstrija u l-Italja rispettivament, filwaqt li l-logħbiet bejn l-Istati Uniti u l-Iran, minn naħa, Spanja u l-Bulgarija, min-naħa l-oħra, attiraw rispettivament 7.94 miljun u 7.91 miljun telespettatur. Fl-aħħar nett, skont dawn iż-żewġ dokumenti, it-tim nazzjonali tal-Ġamajka attira medja ta’ 7.89 miljun telespettatur għal żewġ logħbiet kontra l-Kroazja u l-Arġentina rispettivament, fejn l-ewwel waħda attirat 10.234 miljun telespettatur.
125 Għandu jingħad ukoll li, skont l-istess komunikazzjoni tal-awtoritajiet tar-Renju Unit, il-finali tal-Football Association Cup tal-1998 (il-kompetizzjoni nazzjonali tal-futbol għat-tazza) kienet attirat 7.81 miljun telespettatur, li juri l-importanza li jiksbu l-logħbiet “mhux ta’ importanza primarja” fil-kuntest tat-Tazza tad-Dinja fid-dawl taċ-ċifri ta’ telespettaturi esposti fil-punt preċedenti.
126 F’dan ir-rigward, għandu jiġi enfasizzat li, skont id-data analitika ta’ telespettaturi, fost il-logħbiet “mhux ta’ importanza primarja” tat-Tazza tad-Dinja tal-1994, 16 attiraw 7.196 miljun u 11.625 miljun telespettatur, filwaqt li 8 attiraw bejn 5.669 miljun u 6.926 miljun telespettatur. Fir-rigward tat-Tazza tad-Dinja tal-1998, minn dan l-istess dokument jirriżulta li, fost il-logħbiet “mhux ta’ importanza primarja”, 21 attiraw bejn 7.161 miljun u 10.632 miljun telespettatur u 13 attiraw bejn 5.254 miljun u 6.761 miljun telespettatur. Fir-rigward tat-Tazza tad-Dinja tal-2002, id-data analitika ta’ telespettaturi tindika li 24 logħba “mhux ta’ importanza primarja” attiraw bejn 3.073 miljun u 5.317 miljun telespettatur. Fir-rigward tat-Tazza tad-Dinja tal-2006, id-data analitika ta’ telespettaturi tindika li 11-il logħba “mhux ta’ importanza primarja” attiraw bejn 7.058 miljun u 9.645 miljun telespettatur, filwaqt li 15-il logħba tal-istess kategorija attiraw bejn 5 miljun u 6.692 miljun telespettatur.
127 Li kieku wieħed kellu jinterpreta dawn iċ-ċifri kemm b’mod assolut kif ukoll b’relazzjoni maċ-ċifri ta’ telespettaturi tal-finali tal-Football Association Cup tal-1998, dawn iċ-ċifri juru li l-logħbiet “mhux ta’ importanza primarja” jattiraw, fir-Renju Unit, numru eċċezzjonalment kbir ta’ telespettaturi, li jista’ jiġi spjegat biss b’riferiment għall-inklużjoni ta’ dawn il-logħbiet fil-kalendarju tat-Tazza tad-Dinja. Dawn iċ-ċifri ta’ telespettaturi jikkonfermaw għaldaqstant l-evalwazzjonijiet li jinsabu fil-punti 69, 70 u 117 iktar ’il fuq u jissostanzjaw il-pożizzjoni esposta fil-premessa 18 tad-deċiżjoni kkontestata, li tgħid li l-logħbiet tat-Tazza tad-Dinja, inklużi l-logħbiet “mhux ta’ importanza primarja”, tradizzjonalment jattiraw numru kbir ta’ telespettaturi.
128 Din l-analiżi ma titqiegħedx inkwistjoni biċ-ċifri ta’ telespettaturi allegatament partikolarment baxxi invokati minn FIFA fir-rigward ta’ ċerti logħbiet “mhux ta’ importanza primarja” (ara l-punt 106 iktar ’il fuq). F’dan ir-rigward, għandu jiġi osservat li d-9 logħbiet kollha tat-Tazza tad-Dinja tal-1994 trażmessi b’xandira diretta u li attiraw inqas minn 3 miljun telespettatur bdew fin-00:30 GMT, peress li l-kompetizzjoni kienet qed tiżvolġi fl-Istati Uniti. Id-differenza fil-ħin tispjega bl-istess mod iċ-ċifri ta’ telespettaturi osservati għal ċerti logħbiet tat-Tazza tad-Dinja tal-2002, li żvolġiet fil-Korea t’Isfel u fil-Ġappun. B’hekk, mit-23 logħbiet “mhux ta’ importanza primarja” invokati mill-FIFA u li attiraw inqas minn 3 miljun telespettatur, 14 bdew bejn is-6:15 u s-7:15 GMT u 9 bejn it-8:25 u l-12:15. Il-fatt li d-differenza fil-ħin flimkien mal-ħin li fih żvolġew il-logħbiet inkwistjoni huma l-kawża għal dan il-fenomenu osservat għall-kompetizzjonijiet tal-1994 u tal-2002 huwa pprovat miċ-ċifri ta’ telespettaturi ferm ogħla għal-logħbiet “mhux ta’ importanza primarja” mxandra la kmieni wisq filgħodu u lanqas matul ħinijiet tax-xogħol, bħal dawk ikkonstatati fil-punt 126 iktar ’il fuq. Barra minn hekk, skont stqarrija għall-istampa annessa mal-kontroreplika fil-kawża T‑385/07, li magħha ġiet magħquda din il-kawża għall-finijiet tal-proċedura orali (ara l-punt 24 iktar ’il fuq), il-FIFA stess tenfasizza l-importanza tad-differenza fil-ħin, li tiddetermina l-ħin ta’ żvolġiment ta’ logħba f’kull pajjiż, fejn din iċ-ċirkustanza hija magħrufa bħala fattur li affettwa n-numru ta’ telespettaturi fl-Asja u fl-Ewropa matul it-Tazez tad-Dinja tal-2002 u tal-2006.
129 Fir-rigward tat-Tazza tad-Dinja tal-2002, it-12-il logħba kollha “mhux ta’ importanza primarja” invokati mill-FIFA ġew trażmessi bejn is-13:30 u l-16:30 GMT, jiġifieri matul il-ħinijiet tax-xogħol. Fir-rigward tal-5 logħbiet “mhux ta’ importanza primarja” tat-Tazza tad-Dinja tal-2006, li effettivament kisbu ċifri ta’ telespettaturi baxxi ħafna, għandu jiġi sempliċement ikkonstatat li l-logħba bejn il-Paragwaj u Trinidad u Tobago żvolġiet fl-istess waqt tal-logħba bejn l-Ingilterra u l-Isvezja li attiraw 18.64 miljun telespettatur. Il-logħba bejn il-Kosta Rika u l-Polonja bdiet fis-14:28 u żvolġiet fl-istess waqt ta’ dik bejn l-Ekwador u l-Ġermana, li ġiet segwita minn 2.725 miljun telespettatur. Il-logħba bejn l-Iran u l-Angola bdiet fis-14:30 u żvolġiet fl-istess waqt tal-logħba bejn il-Portugall u l-Messiku, li ġiet segwita minn 2.301 miljun telespettatur. Il-logħba bejn il-Côte d’Ivoire u s-Serbja‑u‑Montenegro żvolġiet fl-istess waqt ta’ dik bejn il-Pajjiżi l-Baxxi u l-Arġentina li attirat 8.740 miljun telespettatur, filwaqt li l-logħba bejn l-Ukraina u t-Tuneżija bdiet fit-15:00 u żvolġiet fl-istess waqt bħal dik bejn l-Arabja Sawdija u Spanja, segwita minn 1.872 miljun telespettatur. Dawn iċ-ċirkustanzi jikkostitwixxu raġunijiet oġġettivi li jispjegaw għalfejn iċ-ċifri ta’ telespettaturi ta’ dawn il-logħbiet “mhux ta’ importanza primarja” huma differenti miċ-ċifri osservati normalment (ara l-punt 126 iktar ’il fuq).
130 Għaldaqstant, iċ-ċifri ta’ telespettaturi marbuta mal-logħbiet “mhux ta’ importanza primarja” jikkonfermaw, pjuttost milli jannullaw, l-evalwazzjoni li tinsab fil-punt 118 iktar ’il fuq.
131 Barra minn hekk, il-konklużjoni li tinsab fil-punt 127 iktar ’il fuq ma tikkontradixxix dik esposta fil-premessa 40 tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2000/400/KE, tal-10 ta’ Mejju 2000, dwar proċedura skont l-Artikolu 81 [KE] (kawża Nru IV/32.150 – Eurovision, ĠU L 151, p. 18), li għaliha tirreferi l-FIFA (ara l-punt 103 iktar ’il fuq). Skont din il-premessa, l-avvenimenti internazzjonali huma ġeneralment iktar interessanti għall-pubbliku ta’ pajjiż partikolari minn avvenimenti nazzjonali, sa fejn it-tim nazzjonali jew atleta prim nazzjonali jipparteċipa fl-avveniment, filwaqt li avvenimenti internazzjonali li fih l-ebda tim jew atleta prim nazzjonali ma jipparteċipa spiss ma tantx inisslu interess. Issa, fil-parti l-kbira tal-każijiet it-Tazza tad-Dinja tintlagħab bil-parteċipazzjoni ta’ tim nazzjonali tar-Renju Unit. Barra minn hekk, anki meta dan ma huwiex eċċezzjonalment il-każ, in-nuqqas ta’ parteċipazzjoni ta’ kull tim nazzjonali tar-Renju Unit fit-Tazza tad-Dinja huwa normalment ikkonstatat wara li tiġi ffissata l-lista ta’ avvenimenti ta’ importanza primarja għas-soċjetà ta’ dan l-Istat Membru, iżda wkoll wara li jingħataw id-drittijiet ta’ trażmissjoni televiżivi li jikkonċernaw is-sena partikolari.
132 Fir-rigward tal-argument ibbażat fuq in-nuqqas ta’ obbligu li jixxandru l-logħbiet “mhux ta’ importanza primarja” (ara l-punt 108 iktar ’il fuq), huwa biżżejjed li jiġi rrilevat li l-għażla li ma tiġix imposta fuq korp ta’ xandir televiżiv it-trażmissjoni ta’ avveniment bl-ebda mod ma timplika li dan l-avveniment ma huwiex ta’ importanza primarja għas-soċjetà fis-sens tal-Artikolu 3a tad-Direttiva 89/552, anki jekk l-implementazzjoni ta’ dawn l-obbligi hija waħda mill-prattiki segwiti b’mod ġenerali mil-leġiżlatur nazzjonali. Fil-fatt, b’osservanza tal-prinċipju ta’ proporzjonalità, l-għan tal-artikolu msemmi iktar ’il fuq huwa li ma jseħħx li, minħabba t-trażmissjonijiet televiżivi esklużivi, il-pubbliku inġenerali ta’ Stat Membru jispiċċa mingħajr il-possibbiltà li jsegwi ċerti avvenimenti fuq it-televiżjoni ta’ bla ħlas. Għalhekk, l-għan ma huwiex li indirettament jobbliga lill-Istati li jixtiequ jagħtu din il-protezzjoni sabiex jimponu fuq servizz televiżiv ta’ bla ħlas l-obbligu li jittrażmettu dawn l-avvenimenti. Issa, li kieku, sabiex avveniment jitniżżel validament f’lista ta’ avvenimenti ta’ importanza primarja għas-soċjetà, l-Istati Membri kellhom jimponu fuq servizz televiżiv ta’ bla ħlas l-obbligu li jittrażmettu l-avveniment, id-dispożizzjoni inkwistjoni tkun qed tirrappreżenta effetti li jmorru lil hinn mill-għan tagħha.
133 Il-fatt li r-Renju Unit segwa approċċ differenti fir-rigward ta’ avvenimenti oħra, bħat-Tazza tad-Dinja tal-cricket, jew li Stati Membri oħra inkludew fil-listi tagħhom prinċipalment logħbiet “ta’ importanza primarja” tat-Tazza tad-Dinja ma jaffettwax l-evalwazzjonijiet preċedenti, li ppermettew li t-Tazza tad-Dinja tiġi validament segwita b’mod globali bħala avveniment ta’ importanza primarja għas-soċjetà ta’ dan l-Istat Membru. Fil-fatt, l-Artikolu 3a tad-Direttiva 89/552 ma jipproċedix għal armonizzazzjoni fuq livell tal-avvenimenti speċifiċi li jistgħu jiġi kkunsidrati mill-Istati Membri bħala ta’ importanza primarja għas-soċjetà (ara l-punt 55 iktar ’il fuq), bosta approċċi li jikkonċernaw l-inklużjoni tal-logħbiet tat-Tazza tad-Dinja fil-lista nazzjonali jistgħu jkunu wkoll kompatibbli mad-dispożizzjoni inkwistjoni.
134 Peress li l-argumenti tal-FIFA bbażati fuq il-fatt li l-Kummisjoni wettqet żbalji, billi konfermata l-evalwazzjoni tal-Ministru li t-Tazza tad-Dinja tikkostitwixxi kollha kemm hi, avveniment ta’ importanza primarja għas-soċjetà tar-Renju Unit, għandhom jiġu miċħuda, hemm lok li t-tieni parti ta’ dan il-motiv kif ukoll dan l-istess motiv jiġu miċħuda kollha kemm huma.
Fuq it-tielet motiv, ibbażat fuq ksur tad-dritt ta’ proprjetà tal-FIFA
135 Il-FIFA tosserva li d-dritt ta’ proprjetà huwa ggarantit mis-sistema legali Komunitarja bħala prinċipju ġenerali tagħha. Jistgħu jsiru restrizzjonijiet fuq l-eżerċizzju ta’ dan id-dritt biex jiġu sodisfatti għanijiet ta’ interess ġenerali, bil-kundizzjoni li dawn ma jkunux eċċessivi u li ma jmorrux kontra s-sustanza nnifisha ta’ dan id-dritt. L-użu esklużiv tad-drittijiet ta’ proprjetà intellettwali permezz tal-użu jew l-għoti ta’ liċenzji jikkostitwixxi l-essenza ta’ tali drittijiet.
136 Issa, sa fejn id-deċiżjoni kkontestata approvat l-inklużjoni tal-logħbiet “mhux ta’ importanza primarja” tat-Tazza tad-Dinja fil-lista ta’ avvenimenti ta’ importanza primarja għas-soċjetà tar-Renju Unit, meta dawn il-logħbiet ma jistgħux jiġu kkwalifikati b’dan il-mod, hija mhux biss tipprova tillimita d-dritt tal-FIFA li tuża l-proprjetà tagħha, iżda wkoll li tiddistruġġiha fis-sustanza tagħha, indipendentement mill-effetti tagħha fuq ix-xandara. Fil-fatt, il-projbizzjoni mill-għoti ta’ liċenzja esklużiva għat-trażmissjoni b’xandira diretta fir-Renju Unit ta’ kwalunkwe logħba tat-Tazza tad-Dinja ċċaħħad lil-FIFA b’mod arbitrarju mill-essenza tad-dritt ta’ proprjetà tagħha.
137 Ebda għan ta’ interess ġenerali ma jiġġustifika preġudizzju daqstant drastiku u sproporzjonat għal dan id-dritt ta’ proprjetà, peress li l-inklużjoni tal-logħbiet “ta’ importanza primarja” biss fil-lista ta’ avvenimenti ta’ importanza primarja għas-soċjetà hija adegwata u sservi fil-biċċa l-kbira sabiex tiggarantixxi l-aċċess għall-pubbliku inġenerali għall-avvenimenti inkwistjoni. F’dan ir-rigward, il-FIFA żżid li l-għoti u l-kisba ta’ drittijiet esklużivi għax-xandir ta’ avvenimenti sportivi huma ta’ importanza kruċjali u jikkostitwixxu prassi kummerċjali stabbilita u aċċettata sew bħala tali mill-Kummissjoni nnifisha. Fil-fatt, l-esklużività żżid b’mod sinjifikattiv il-valur tad-drittijiet billi b’hekk tippermetti lill-FIFA ssegwi l-għanijiet statutorji tagħha, anki jekk il-projbizzjoni ta’ għoti esklużiv ta’ dawn id-drittijiet taffettwa l-essenza nnifisha tagħhom.
138 Għaldaqstant il-Kummissjoni wettqet żball manifest ta’ evalwazzjoni billi kkunsidrat, fid-deċiżjoni kkontestata tagħha, li l-miżuri tar-Renju Unit jidhru proporzjonati fid-dawl tal-għan li jiżguraw aċċess wiesa’ għat-trażmissjoni televiżiva tal-avvenimenti ta’ importanza primarja għas-soċjetà.
139 Il-Kummissjoni, sostnuta mill-partijiet intervenjenti, tikkontesta l-fondatezza ta’ dan il-motiv.
140 Għandu jitfakkar li, kif huwa paċifiku bejn il-partijiet, li l-FIFA hija l-organizzatriċi tat-Tazza tad-Dinja skont il-premessa 21 tad-Direttiva 97/36, b’mod li kull persuna li tixtieq tibbenefika mid-drittijiet ta’ trażmissjoni televiżiva ta’ dan l-avveniment għandha tiksibhom mingħandha jew mingħand persuna li tkun kisbithom mingħandha.
141 Għalhekk, sa fejn il-valur ta’ dawn id-drittijiet jistgħu jiġu affettwati mill-effetti legali li d-deċiżjoni kkontestata toħloq (ara l-punti 33 sa 37 iktar ’il fuq), id-dritt ta’ proprjetà tal-FIFA wkoll huwa affettwat mill-imsemmija deċiżjoni.
142 Barra minn hekk, mill-ġurisprudenza jirriżulta li meta Stat Membru jinvoka dispożizzjonijiet bħall-Artikoli 46 KE u 55 KE sabiex jiġġustifika leġiżlazzjoni li hija ta’ natura li tipprekludi l-eżerċizzju tal-libertà li jiġu pprovduti servizzi jew tal-libertà ta’ stabbiliment, din il-ġustifikazzjoni, ipprovduta mid-dritt Komunitarju, għandha tiġi interpretata fid-dawl tal-prinċipji ġenerali tad-dritt u b’mod partikolari tad-drittijiet fundamentali. Għalhekk, il-leġiżlazzjoni nazzjonali inkwistjoni tista’ tibbenefika mill-eċċezzjonijiet ipprovduti b’dawn id-dispożizzjonijiet biss jekk tkun skont id-drittijiet fundamentali li l-qrati Komunitarji jiżguraw l-osservanza tagħhom (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tat-18 ta’ Ġunju 1991, ERT, C‑260/89, Ġabra p. I‑2925, punt 43). Bl-istess mod, ma jistax jiġi aċċettat li miżura nazzjonali li ma hijiex konformi mad-drittijiet fundamentali, bħad-dritt ta’ proprjetà (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tal 10 ta’ Lulju 2003, Booker Aquaculture u Hydro Seafood, C‑20/00 u C‑64/00, Ġabra p. I‑7411, punt 67), tkun tista’ tibbenefika mill-eċċezzjonijiet rikonoxxuti għaliex din tissodisfa raġunijiet imperattivi ta’ interess ġenerali, bħall-aċċess televiżiv għall-pubbliku ġenerali ta’ avvenimenti ta’ importanza primarja għas-soċjetà.
143 Madankollu, il-prinċipju ta’ protezzjoni tad-dritt fundamentali ta’ proprjetà fil-kuntest tad-dritt Komunitarju ma jidhirx bħala prerogattiva assoluta, iżda għandu jitqies fir-rigward tal-funzjoni tiegħu fis-soċjetà. Għaldaqstant, jistgħu jsiru restrizzjonijiet għall-użu tad-dritt ta’ proprjetà sakemm dawn ir-restrizzjonijiet effettivament jissodisfaw għanijiet ta’ interess ġenerali u ma jikkostitwixxux, fir-rigward tal-għan imfittex, intervent sproporzjonat u intollerabbli li jippreġudika s-sustanza nnifisha tad-dritt hekk iggarantit (ara, f’dan is-sens, is-sentenzi tal-Qorti tal-Ġustizzja tat-12 ta’ Mejju 2005, Regione autonoma Friuli Venezia Giulia u ERSA, C‑347/03, Ġabra p. I‑3785, punt 119, u tat-12 ta’ Lulju 2005, Alliance for Natural Health et, C‑154/04 u C‑155/04, Ġabra p. I‑6451, punt 126).
144 F’dan ir-rigward, hemm lok li jitfakkar li, għar-raġunijiet li jinsabu fil-punti 116 sa 134 iktar ’il fuq u kuntrarjament għal dak li ssostni l-FIFA, it-Tazza tad-Dinja tista’ validament titqies bħala avveniment wieħed ta’ importanza primarja għas-soċjetà tar-Renju Unit, fejn iċ-ċifri ta’ telespettaturi marbuta mal-logħbiet “mhux ta’ importanza primarja” jikkonfermaw, u mhux jinvalidaw, il-kunsiderazzjoni li tinsab fil-premessi 6 u 18 tad-deċiżjoni kkontestata. F’dan il-kuntest, in-natura unitarja tat-Tazza tad-Dinja bħala avveniment twassal sabiex il-Kummissjoni ma tkunx wettqet żball billi qieset li l-inklużjoni tal-logħbiet kollha fil-lista tar-Renju Unit kienet miżura proporzjonata.
145 Għalhekk, għandu jiġi kkonstatat li l-oġġezzjoni li l-inklużjoni tal-logħbiet “mhux ta’ importanza primarja” fil-lista ta’ avvenimenti ta’ importanza primarja għas-soċjetà tar-Renju Unit jikkostitwixxi intervent sproporzjonat u intollerabbli għad-dritt ta’ proprjetà tal-FIFA minħabba li dawn il-logħbiet ma jikkostitwixxux dawn l-avvenimenti tistrieħ fuq premessa żbaljata.
146 Barra minn hekk, għalkemm il-leġiżlazzjoni inkwistjoni tista’ taffettwa l-prezz li l-FIFA ser tikseb għall-għoti tad-drittijiet ta’ trażmissjoni tat-Tazza tad-Dinja fir-Renju Unit, din ma teqridx il-valur kummerċjal ta’ dawn id-drittijiet, għaliex, l-ewwel nett, din ma tobbligax lill-FIFA tittrasferihom għal kwalunkwe kundizzjoni u, it-tieni nett, din tal-aħħar hija protetta kontra prattiki miftiehma jew abbużivi eventwali min-naħa ta’ akkwirenti potenzjali ta’ dawn id-drittijiet kemm mid-dritt Komunitarju kif ukoll mid-dritt nazzjonali tal-kompetizzjoni. Minn dan jirriżulta li l-Kummissjoni ma wettqitx żball billi kkonkludiet li l-miżuri tar-Renju Unit kienu proporzjonati.
147 Għaldaqstant it-tielet motiv għandu jiġi miċħud.
Fuq ir-raba’ u s-sitt motivi, ibbażati fuq il-ksur tad-dispożizzjonijiet tat-Trattat relatati mal-libertà li jiġu pprovduti servizzi u mad-dritt ta’ stabbiliment
148 Fil-kuntest tal-ewwel wieħed minn dawn il-motivi, li għandhom jiġu eżaminati flimkien, il-FIFA tenfasizza li d-deċiżjoni kkontestata tirrestrinġi l-libertà li jiġu pprovduti servizzi, peress li, l-ewwel nett, hija għandha bħala effett li tipprekludiha milli tbigħ id-drittijiet ta’ trażmissjoni esklużiva ta’ kull logħba tat-Tazza tad-Dinja lil xandara li jaqgħu taħt it-tieni waħda mill-kategoriji stabbiliti mil-leġiżlazzjoni tar-Renju Unit (ara l-punt 10 iktar ’il fuq) u, it-tieni nett, xandara ta’ din il-kategorija stabbiliti fi Stati Membri oħra ma jistgħux jittrażmettu b’mod esklużiv logħba tat-Tazza tad-Dinja f’dan l-Istat Membru. L-eliminazzjoni tal-possibbiltà li wieħed jakkwista b’esklużività dan it-tip ta’ drittijiet ta’ trażmissjoni fir-Renju Unit ineħħi lix-xandara li jaqgħu taħt il-ġurisdizzjoni ta’ Stati Membri oħra kull interess li jiksbuhom billi b’hekk tipprekludihom milli jxandru kull logħba tat-Tazza tad-Dinja f’dan l-Istat Membru. Fil-fatt, l-esklużività kienet essenzjali għax-xandara li jixtiequ jinnovaw jew jiżviluppaw is-servizzi tagħhom, fuq kollox fi Stati Membri minbarra l-Istat Membru li fih huma stabbiliti.
149 F’dan ir-rigward, anki jekk restrizzjonijiet għal-libertà li jiġu pprovduti servizzi jistgħu jkunu ġustifikati minn raġunijiet imperattivi ta’ interess ġenerali, il-miżuri nazzjonali adottati f’dan is-sens għandhom ikunu neċessarji, approprjati u proporzjonati. Il-Kummissjoni, li f’dan il-każ issostni l-oneru tal-prova li ġew sodisfatti dawn il-kundizzjonijiet, għandha twettaq eżami fid-dettall u turi li hija rċeviet provi f’dan is-sens.
150 Issa, dawn ir-restrizzjonijiet, rikonoxxuti barra minn hekk fil-premessa 19 tad-deċiżjoni kkontestata, huma kunsiderevolment sproporzjonati u mhux approprjati u setgħu tneħħew jew tnaqqsu billi fil-lista ta’ avvenimenti ta’ importanza primarja għas-soċjetà tar-Renju Unit jiġu inklużi biss il-logħbiet tat-Tazza tad-Dinja li juru tali importanza, jiġifieri l-logħbiet “ta’ importanza primarja”. Din l-ipoteżi hija konformi mal-politika nnifisha tal-FIFA, li timponi t-trażmissjoni tal-ewwel logħba, taż-żewġ semifinali, tal-finali u tal-logħbiet tat-tim nazzjonali permezz ta’ stazzjonijiet televiżivi ta’ bla ħlas, filwaqt li l-logħbiet l-oħra jistgħu jixxandru minn stazzjonijiet televiżivi bi ħlas. Il-FIFA tgħid ukoll li n-natura proporzjonata jew le tal-inklużjoni ta’ kull avveniment fil-lista tar-Renju Unit għandu jiġi evalwat b’mod separat, fejn dan fil-verità jikkostitwixxi sensiela ta’ deċiżjonijiet, kull waħda relatata ma’ avveniment partikolari.
151 Bi tweġiba għall-argumenti tar-Renju Unit, ibbażati fuq is-setgħa tal-Office of Communications li tawtorizza trażmissjoni esklużiva b’xandira diretta, il-FIFA tenfasizza li x-xandara mhux eliġibbli ma jkollhom ebda interess li jakkwistaw drittijiet ta’ xandir jekk l-esklużività ma tkunx garantita.
152 Fil-kuntest tal-motiv ibbażat fuq ksur tad-dritt ta’ stabbiliment, il-FIFA tosserva li, peress li l-Artikolu 66 KE huwa wieħed mill-oqfsa legali tad-Direttiva 97/36 u li l-miżuri tal-Istat adottati skont l-Artikolu 3a tad-Direttiva 89/552 għandhom ikunu konformi ma’ kull dispożizzjoni tad-dritt Komunitarju, il-miżuri nazzjonali għandhom b’mod partikolari jkunu kompatibbli mal-artikoli tar-Trattat KE relatati mad-dritt ta’ stabbiliment. Skont il-FIFA, il-lista tar-Renju Unit, approvata bid-deċiżjoni kkontestata, tipprekludi x-xanadara li jridu jistabbilixxu ruħhom f’dan l-Istat Membru u li jixtiequ jipproponu f’dan ir-rigward servizzi televiżivi bi ħlas milli jiksbu drittijiet esklużivi għat-trażmissjoni tal-logħbiet tat-Tazza tad-Dinja.
153 Issa, għalkemm huwa minnu li, meta mużuri nazzjonali li jipprekludu l-libertà ta’ stabbiliment japplikaw għal kull persuna jew impriża li teżerċita negozju fit-territorju tal-Istat Membru ospitanti, dawn jistgħu jkunu ġustifikati fil-każ fejn dawn jissodisfaw raġunijiet imperattivi ta’ interess ġenerali, jeħtieġ ulterjorment li dawn ikunu tali li jiggarantixxu t-twettiq tal-għan imfittex minnhom u li dawn ma jmorrux lil hinn minn dak li huwa neċessarju biex dan il-għan jinkiseb.
154 Billi d-drittijiet ta’ trażmissjoni esklużiva ta’ avvenimenti sportivi jikkostitwixxu mezz importanti għat-twettiq tad-dritt ta’ stabbiliment min-naħa ta’ operaturi ġodda fis-suq tar-Renju Unit, l-impossibbiltà għal operatur ġdid potenzjali milli jxandar esklużivament logħba tat-Tazza tad-Dinja tikkostitwixxi restrizzjoni tad-dritt ta’ stabbiliment. Għaldaqstant il-Kummissjoni wettqet żball fid-deċiżjoni kkontestata billi naqset milli tirrikonoxxi din iċ-ċirkustanza.
155 Il-Kummissjoni, sostnuta mill-partijiet intervenjenti, tikkontesta l-fondatezza tal-argumenti żviluppati mill-FIFA fil-kuntest ta’ dawn il-motivi.
156 Huwa paċifiku, kif barra minn hekk ġie rikonoxxut fil-premessa 19 tad-deċiżjoni kkontestata, li l-effett tal-mekkaniżmu ta’ rikonoxximent reċiproku stabbilit bid-deċiżjoni kkontestata skont l-Artikolu 3a tad-Direttiva 89/552 huwa li jirrestrinġi l-libertà li jiġu pprovduti servizzi fis-suq komuni, kif stabbilit bl-Artikolu 49 KE.
157 Barra minn hekk, kif issostni l-FIFA, il-miżuri tar-Renju Unit jistgħu jqiegħdu lix-xandara stabbiliti fi Stati Membri oħra f’sitwazzjoni ta’ fatt jew ta’ liġi żvantaġġuża meta mqabbla mas-sitwazzjoni tax-xandara stabbiliti f’dan l-Istat Membru. F’dan ir-rigward, minkejja l-fatt li l-leġiżlazzjoni deskritta fil-punti 10 sa 13 iktar ’il fuq tapplika mingħajr distinzjoni għax-xandara li jaqgħu taħt iż-żewġ kategoriji stabbiliti bil-leġiżlazzjoni tar-Renju Unit, huwa fattwalment wisq inqas probabbli li l-ebda xandar li jaqa’ taħt l-ewwel kategorija, stabbilit b’kull probabbiltà f’dan l-Istat Membru, ma huwa ser jinteressa ruħu li jittrażmetti t-Tazza tad-Dinja u b’hekk jagħti lil kompetitur li jixtieq jistabbilixxi ruħu f’dan il-pajjiż il-possibbiltà li jikseb mill-Office of Communications l-awtorizzazzjoni li jittrażmetti l-imsemmi avveniment prattikament b’mod esklużiv (ara l-punt 13 iktar ’il fuq), milli bil-kontra. Minn dan jirriżulta li l-miżuri tar-Renju Unit jikkostitwixxu effettivament xkiel għal-libertà ta’ stabbiliment, kif stabbilit bl-Artikolu 43 KE.
158 Madankollu, dawn ir-restrizzjonijiet għal-libertà li jiġu pprovduti servizzi u għal-libertà ta’ stabbiliment jistgħu jiġu ġġustifikati peress li huma intiżi li jipproteġu d-dritt ta’ informazzjoni u li jiżguraw li l-pubbliku jkollu aċċess wiesa’ għat-trażmissjonijiet televiżivi ta’ avvenimenti, nazzjonali jew le, ta’ importanza primarja għas-soċjetà, bil-kundizzjonijiet addizzjonali li jkunu adegwati sabiex jiggarantixxu t-twettiq tal-għan imfittex u li ma jmorrux lil hinn minn dak li huwa meħtieġ sabiex dan l-għan jintlaħaq (ara l-punti 48 sa 54 iktar ’il fuq).
159 F’dan ir-rigward, għandu jitfakkar li l-FIFA tikkontesta l-legalità tad-deċiżjoni kkontestata fir-rigward tad-dispożizzjonijiet tat-Trattat dwar il-libertà li jiġu pprovduti servizzi u l-libertà ta’ stabbiliment sa fejn il-Kummissjoni tapprova l-inklużjoni tal-logħbiet “mhux ta’ importanza primarja” fil-lista ta’ avvenimenti ta’ importanza primarja għas-soċjetà tar-Renju Unit. Skont il-FIFA, dawn il-logħbiet ma jissodisfawx din il-klassifikazzjoni, b’mod li r-restrizzjoni għal-libertà li jiġu pprovduti servizzi u għal-libertà ta’ stabbiliment hija sproporzjonata.
160 Għandu jiġi osservat li dan l-argument tal-FIFA jiżvela konfużjoni bejn, minn naħa, l-importanza maġġuri ta’ avveniment għas-soċjetà, li hija l-ewwel kundizzjoni li għandha tiġi sodisfatta u li tikkostitwixxi r-raġuni imperattiva ta’ interess ġenerali li tiġġustifika r-restrizzjoni ta’ libertà fundamentali ggarantita mit-Trattat (ara l-punti 48 sa 53 iktar ’il fuq), u min-naħa l-oħra, il-proporzjonalità tar-restrizzjoni inkwistjoni, li tikkostitwixxi kundizzjoni oħra li għandha tissodisfa l-leġiżlazzjoni nazzjonali li tirrestrinġi tali libertà sabiex tkun kumpatibbli mad-dritt Komunitarju (ara l-punt 54 iktar ’il fuq).
161 F’dan il-kuntest, għandu jiġi enfasizzat li, kif jirriżulta mill-punti 116 sa 134 iktar ’il fuq, bil-kontra ta’ dak li ssostni l-FIFA fil-kuntest tar-raba’ motiv tagħha, it-Tazza tad-Dinja tista’ validament titqies bħala avveniment uniku ta’ importanza primarja għas-soċjetà tar-Renju Unit, fejn iċ-ċifri ta’ telespettaturi relatati mal-logħbiet “mhux ta’ importanza primarja” jikkonfermaw minnflok ma jannullaw l-evalwazzjoni li tinsab fil-premessi 6 u 18 tad-deċiżjoni kkontestata. Għaldaqstant għandu jiġi kkonstatat li l-ilment ibbażat fuq il-fatt li l-logħbiet inkwistjoni ma humiex ta’ importanza primarja għas-soċjetà, fejn għalhekk il-miżuri tar-Renju Unit huma sproporzjonati, huwa, fi kwalunkwe każ, ibbażat fuq premessa żbaljata. Għaldaqstant, dan l-ilment ma jannullax il-konklużjoni tal-Kummissjoni fuq in-natura approprjata u proporzjonata tal-inklużjoni tal-logħbiet kollha tat-Tazza tad-Dinja fuq il-lista ta’ avvenimenti ta’ importanza primarja għas-soċjetà tar-Renju Unit, fid-dawl tal-karattru unitarju ta’ din il-kompetizzjoni.
162 L-istess kunsiderazzjonijiet japplikaw fir-rigward tal-libertà ta’ stabbiliment. Fil-fatt, anki jekk fil-kuntest tal-argumentazzjoni tagħha fir-rigward tas-sitt motiv il-FIFA ma ppreċiżatx direttament jekk hija tikkontestax il-validità tal-pożizzjoni adottata mill-Kummissjoni fid-deċiżjoni kkontestata fir-rigward tal-kompatibbiltà tal-lista tar-Renju Unit mad-dritt Komunitarju, biss sa fejn il-Kummissjoni tapprova l-inklużjoni tal-logħbiet “mhux ta’ importanza primarja” fiha, mir-rikors kollu tagħha kif ukoll mir-risposta tagħha għad-domanda bil-miktub milll-Qorti Ġenerali (ara l-punt 68 iktar ’il fuq) jirriżulta li dan huwa effettivament il-każ.
163 Issa, permezz tal-kunsiderazzjonijiet li jinsabu fil-punt 161 iktar ’il fuq l-argumenti bbażati fuq il-ksur tad-dispożizzjonijiet tat-Trattat dwar il-libertà ta’ stabbiliment ma jistgħux jiġu milqugħa.
164 Għaldaqstant, ir-raba’ u s-sitt motivi għandhom jiġu miċħuda.
Fuq il-ħames motiv, ibbażat fuq ksur tad-dispożizzjonijiet tat-Trattat dwar il-kompetizzjoni
165 Il-FIFA tenfasizza li d-deċiżjoni kkontestata ma tinkludi ebda analiżi dwar id-distorsjoni tal-kompetizzjoni kkawżata bl-inklużjoni tal-logħbiet kollha tat-Tazza tad-Dinja fil-lista ta’ avvenimenti ta’ importanza primarja għas-soċjetà tar-Renju Unit. Issa, din id-distorsjoni hija riflessa fit-tnaqqis tan-numru ta’ xandara li jikkompetu bejniethom għall-kisba tad-drittijiet ta’ trażmissjoni televiżiva tat-Tazza tad-Dinja fir-Renju Unit, liema fatt ikollu inċidenza fuq l-inklużjoni tal-FIFA bħala organizzatur ta’ dan l-avveniment. Barra minn hekk, id-deċiżjoni kkontestata ma tidentifikax il-prodotti u lanqas is-swieq li fuqhom kienet ibbażata l-analiżi tagħha li tat lok għall-premessi 20 u 21 tad-deċiżjoni kkontestata (ara l-punt 18 iktar ’il fuq). Madankollu, id-definizzjoni tas-swieq rilevanti hija indispensabbli għall-finijiet tal-analiżi tas-sitwazzjoni kompetittiva, wisq iżjed meta l-lista tar-Renju Unit tikkonċerna erba’ kompetizzjonijiet differenti ta’ futbol.
166 Il-FIFA ssostni li d-definizzjoni tax-xandara li taqa’ taħt l-ewwel kategorija stabbilita bil-leġiżlazzjoni tar-Renju Unit ġiet deliberatament ikkonċepita biex tippermetti biss lix-xandara stabbiliti ta’ dan l-Istat Membru jissodisfaw il-kundizzjonijiet previsti u b’hekk jiksbu d-dritt esklużiv li jxandru b’mod dirett il-logħbiet tat-Tazza tad-Dinja. Fil-prattika, dawn id-drittijiet dejjem inkisbu b’mod konġunt, sa mill-1966, minn żewġ xandara, il-BBC u ITV, sabiex, fl-ewwel lok, ma hemm ebda kompetizzjoni għall-akkwist tad-drittijiet ta’ xandir tal-logħbiet tat-Tazza tad-Dinja fir-Renju Unit u, it-tieni nett, il-BBC u ITV jinsabu f’pożizzjoni dominanti kollettiva. Għaldaqstant il-Kummissjoni wettqet żball billi sostniet, fil-premessa 20 tad-deċiżjoni kkontestata, li l-miżuri tar-Renju Unit kienu jippermettu kompetizzjoni reali jew potenzjali f’dan ir-rigward. Barra minn hekk, dawn il-miżuri għandhom bħala effett distorsjoni tas-suq tar-reklamar kif ukoll ta’ dak tat-trażmissjonijiet ta’ avvenimenti sportivi minn stazzjonijiet bi ħlas.
167 B’hekk, il-leġiżlazzjoni tar-Renju Unit tagħti drittijiet speċjali lill-BBC u lil ITV, mingħajr ma n-natura oġġettiva tal-kriterji għall-għoti ta’ dawn id-drittijiet teffettwa din l-evalwazzjoni. Permezz tal-akkwist dejjem konġunt tad-drittijiet konnessi mat-Tazza tad-Dinja, dawn ix-xandara jaġixxu bħala entita kollettiva. B’hekk, skont il-FIFA, huma jinsabu f’pożizzjoni dominanti kollettiva u jistgħu jabbużaw minn din il-pożizzjoni, meta wieħed iqis l-għoti tad-drittijiet inkwistjoni. Il-FIFA tosserva, f’dan ir-rigward, li ma huwiex neċessarju li jiġi stabbilit li tali abbuż minn pożizzoni dominanti effettivament seħħ sabiex jiġi konkluż li Stat Membru jikser id-dispożizzjonijiet magħquda tal-Artikolu 86(1) KE u tal-Artikolu 82 KE, fejn il-possibbiltà li jista’ jseħħ abbuż hija biżżejjed f’dan is-sens. Issa, il-miżuri tar-Renju Unit ħolqu struttura ta’ suq li tawtorizza u tiffavorixxi aġir abbużiv.
168 Barra minn hekk, il-BBC u ITV ma għamlux użu sħiħ mid-drittijiet li akkwistaw, peress li huma ma ttrażmettewx b’xandira diretta 40 mill-244 logħba tal-aħħar erba’ kompetizzjonijiet tat-Tazza tad-Dinja. B’hekk, huma llimitaw il-produzzjoni bi ksur tal-Artikolu 82 KE. L-akkwist tad-drittijiet inkwistjoni minn dawn iż-żewġ xandara llimita wkoll l-iżvilupp tas-swieq bħal dak tal-istazzjonijiet sportivi bi ħlas u dak tar-reklamar televiżiv għat-Tazza tat-Dinja, peress li jeżistu ostakoli kunsiderevoli għall-akkwist tad-drittijiet ta’ trażmissjoni ta’ avvenimenti sportivi ta’ importanza analoga, kollha miżmuma minn stazzjonijiet bi ħlas matul perijodi importanti.
169 Il-FIFA ssostni wkoll li l-għoti tad-drittijiet speċjali inkwistjoni lill-BBC u ITV, flimkien mal-ftehim ta’ akkwist konġunt tad-drittijiet ta’ trażmissjoni tat-Tazza tad-Dinja li jorbot lil dawn iż-żewġ xandara, jikkostitwixxi miżura li tmur kontra l-Artikolu 81(1) KE, bi ksur tal-Artikolu 86(1) KE.
170 Il-Kummissjoni, sostnuta mill-partijiet intervenjenti, tikkontesta l-fondatezza tal-allegazzjonijiet tal-FIFA.
171 Għandu jiġi osservat li l-analiżi tal-argument tal-FIFA fil-kuntest ta’ dan il-motiv tikkonċerna żewġ ilmenti.
172 L-ewwel ilment jikkonċerna l-konsegwenzi li jirriżultaw mill-fatt li, fid-dawl tal-importanza li għandha n-natura esklużiva tat-trażmissjoni televiżiva tal-logħbiet tat-Tazza tad-Dinja għax-xandara li jaqgħu taħt it-tieni kategorija stabbilita bil-leġiżlazzjoni tar-Renju Unit, dawn tal-aħħar ma jinteressawx ruħhom mid-drittijiet ta’ trażmissjoni mhux esklużivi. Din iċ-ċirkustanza twassal, skont il-FIFA, għal restrizzjonijiet tal-kompetizzjoni fuq numru ta’ swieq, bħal dak tax-xiri tal-imsemmija drittijiet, is-suq tar-reklami u s-suq tat-trażmissjoni tal-avvenimenti sportivi permezz ta’ stazzjonijiet bi ħlas, minħabba t-tnaqqis tax-xandara attivi f’dawn is-swieq. Fl-istess kuntest, il-FIFA tilmenta wkoll lill-Kummissjoni talli ma ddefinixxietx dawn is-swieq u talli ma esponietx l-evalwazzjoni tagħha fir-rigward ta’ dawn ir-restrizzjonijiet.
173 F’dan ir-rigward, għandu jiġi osservat li l-konsegwenzi inkwistjoni jirriżultaw indirettament mir-restrizzjonijiet għal-libertà li jiġu pprovduti servizzi li jagħtu lok għall-miżuri tar-Renju Unit. Issa, bħal ma ġie deċiż fil-kuntest tat-tieni u r-raba’ motivi, il-Kummissjoni ma wettqitx żball meta kkunsidrat li r-restrizzjonijiet għal-libertà li jiġu pprovduti servizzi derivanti mill-inklużjoni tal-logħbiet kollha tat-Tazza tad-Dinja fil-lista ta’ avvenimenti ta’ importanza primarja għas-soċjetà tar-Renju Unit huma ġġustifikati minħabba raġunijiet imperattivi ta’ interess ġenerali u ma huma la inapproprjati u lanqas sproporzjonati. L-effetti mill-aspett tan-numru ta’ kompetituri potenzjali, li jirriżultaw bħala konsegwenza inevitabbli ta’ dawn l-ostakoli għal-libertà li jiġu pprovduti servizzi, ma jistgħux għaldaqstant jiġu kkunsidrati li jmorru kontra l-artikoli tat-Trattat dwar il-kompetizzjoni. F’dawn iċ-ċirkustanzi, il-Kummissjoni ma kellhiex twettaq analiżi iktar fid-dettall minn dik li hija għamlet fir-rigward ta’ dawn il-konsegwenzi.
174 It-tieni lment jikkonċerna d-drittijiet speċjali allegatament mogħtija lill-BBC u lil ITV li għandhom bħala effett li jawtorizzaw jew li jippermettu l-abbuż mill-pożizzjoni dominanti li dawn ix-xandara għandhom fis-suq rilevanti, jiġifieri, skont il-FIFA, is-suq tad-drittijiet ta’ trażmissjoni tal-logħbiet tat-Tazza tad-Dinja.
175 Fil-fatt, skont l-Artikolu 86(1) KE, regola ta’ kompetizzjoni applikabbli fir-rigward tal-miżuri tal-Istat (sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tas-16 ta’ Settembru 1999, Becu et, C‑22/98, Ġabra p. I‑5665, punt 31), ma huwiex permess li l-Istat Membri jqiegħdu, permezz ta’ liġijiet, regolamenti jew miżuri amministrattivi neċessarji, lill-impriżi pubbliċi u l-impriżi li għalihom huma jagħtu drittijiet speċjali jew esklużivi, f’sitwazzjoni li fiha dawn l-impriżi ma jistgħu jidħlu waħedhom permezz ta’ mġiba awtonoma mingħajr ma jiksru l-Artikoli 12 KE u 81 KE sa 89 KE (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tat-13 ta’ Diċembru 1991, GB‑Inno‑BM, C‑18/88, Ġabra p. I‑5941, punt 20).
176 F’dan ir-rigward, għalkemm huwa minnu li drittijiet speċjali jew esklużivi fis-sens ta’ din id-dispożizzjoni jingħataw meta tingħata protezzjoni mill-Istat lil numru limitat ta’ impriżi u li tkun tali li taffettwa b’mod sostanzjali l-kapaċità tal-impriżi l-oħra li jeżerċitaw l-attività ekonomika inkwistjoni fuq l-istess territorju f’kundizzjonijiet essenzjalment ekwivalenti (sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-25 ta’ Ottubru 2001, Ambulanz Glöckner, C‑475/99, Ġabra p. I‑8089, punt 24), xorta jibqa’ l-fatt li l-leġiżlazzjoni tar-Renju Unit ma toffrix tali protezzjoni lix-xandara inkwistjoni.
177 B’hekk, wieħed jirreferi għal tali drittijiet meta l-awtoritajiet pubbliċi jagħtu monopolju (sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tat-12 ta’ Frar 1998, Raso et, C‑163/96, Ġabra p. I‑533, punt 23), meta jistgħu jimblukkaw l-inklużjoni ta’ kompetitur fis-suq ta’ negozju tal-proprjetarju tagħhom jew f’suq relatat għal raġunijiet konnessi mal-effetti negattivi li jkollu tali inklużjoni fuq it-tħaddim u l-vijabbiltà tan-negozju tal-imsemmi proprjetarju (sentenza Ambulanz Glöckner, punt 176 iktar ’il fuq, punti 7, 23 u 25) jew mal-bżonnijiet ta’ xogħol (sentenza Becu et, punt 175 iktar ’il fuq, punt 23), jew meta l-proprjetarju jkun f’pożizzjoni, permezz tal-leġiżlazzjoni kkonċernata f’dan ir-rigward, li jkollu influwenza fuq il-kundizzjonijiet ta’ eżerċizzju tan-negozju inkwistjoni min-naħa tal-kompetituri tiegħu skont l-interessi tiegħu jew skont il-konsegwenzi li jkollhom l-attività tagħhom fuq dan is-suq, jew saħansitra fuq suq relatat (ara, f’dan is-sens, is-sentenzi tal-Qorti tal-Ġustizzja tad-19 ta’ Marzu 1991, Franza vs Il‑Kummissjoni, C‑202/88, Ġabra p. I‑1223, punt 51; ERT, punt 142 iktar ’il fuq, punt 37; GB‑Inno‑BM, punt 175 iktar ’il fuq, punt 25, u tal-1 ta’ Lulju 2008, MOTOE, C‑49/07, Ġabra p. I‑4863, punt 43).
178 Madankollu, minnflok ma tipprojbixxi hija stess jew ma tqiegħed lill-BBC jew lill-ITV f’pożizzjoni li jipprojbixxu lil kwalunkwe xandar milli jakkwista drittijiet ta’ trażmissjoni tal-logħbiet tat-Tazza tad-Dinja jew milli jaffettwaw il-kundizzjonijiet ta’ trażmissjoni tagħhom, il-leġiżlazzjoni tar-Renju Unit tillimita ruħha sabiex telimina l-possibbiltà tat-trażmissjoni tagħhom fuq bażi esklużiva fit-territorju ta’ dan l-Istat Membru, mingħajr ma tagħmel distinzjoni fost iż-żewġ kategoriji ta’ xandara f’dan ir-rigward (ara l-punti 10 u 11 iktar ’il fuq). Għandu jiġi enfasizzat, f’dan ir-rigward, li l-FIFA tallega b’mod żbaljat li l-BBC u ITV huma l-uniċi xandara li għandhom il-permess jakkwistaw drittijiet ta’ trażmissjoni esklużivi tat-Tazza tad-Dinja għat-Renju Unit. Bil-kontra, qabel kollox, kif għadu kif ġie indikat, il-projbizzjoni mit-trażmissjoni fuq bażi esklużiva stabbilita bl-Artikolu 101 tal-Broadcasting Act 1996 tikkonċerna bl-istess mod lix-xandara taż-żewġ kategoriji stabbiliti bil-leġiżlazzjoni tar-Renju Unit. Sussegwentement, din il-projbizzjoni tikkumplementa l-Artikolu 99 tal-Broadcasting Act 1996, li tiddikjara null kull kuntratt ta’ trażmissjoni ta’ avveniment inkluż fil-lista sa fejn dan ikollu bħala għan li jagħti dritt esklużiv, mingħajr kunsiderazzjoni tal-identità tax-xandar.
179 Minn dan jirriżulta li l-leġiżlazzjoni tar-Renju Unit tipprojbixxi l-esklużività għal kull xandar mhux biss fil-fażi tat-trażmissjon, iżda wkoll fil-fażi tal-konklużjoni tal-kuntratti ta’ trażmissjoni, b’mod li l-ebda xandar li jaqa’ taħt il-ġurisdizzjoni tar-Renju Unit ma jista’ validament jikkonkludi kuntratt għat-trażmissjoni esklużiva ta’ avveniment inkluż fil-lista ta’ dan l-Istat Membru. Min-naħa l-oħra, din il-leġiżlazzjoni tippermetti bl-istess mod li x-xandara taż-żewġ kategoriji li hija stabbilixxiet jissottomettu offerti għall-akkwist tad-drittijiet ta’ trażmissjoni televiżiva mhux esklużiva tal-logħbiet tat-Tazza tad-Dinja.
180 F’dawn iċ-ċirkustanzi, il-fatt li ċerti xandara mill-ewwel kategorija biss, bħall-BBC u ITV, finalment jittrażmettu, wara l-awtorizzazzjoni tal-Office of Communications, it-Tazza tad-Dinja fir-Renju Unit, peress li l-kompetituri tagħhom jinteressaw ruħhom biss għal trażmissjoni esklużiva u, minħabba f’hekk, ma jissottomettux offerta sabiex jakkwistaw id-drittijiet neċessarji (ara l-punt 13 iktar ’il fuq), ma huwiex ekwivalenti għal għoti tad-drittijiet speċjali jew esklużivi lilhom fis-sens tal-Artikolu 86(1) KE. Fil-fatt, din iċ-ċirkustanza, jekk jitqies li ġiet stabbilita, hija r-riżultat tal-importanza mogħtija lill-esklużività fil-kuntest tal-mudell ta’ impriża implementat mix-xandara li joperaw stazzjonijiet bi ħlas u mhux projbizzjoni kwalunkwe derivanti mil-leġiżlazzjoni tar-Renju Unit, peress li l-kliem ta’ din il-leġiżlazzjoni huma applikabbli mingħajr distinzjoni għax-xandara taż-żewġ kategoriji. Minn dan jirriżulta li l-miżuri tar-Renju Unit fihom infushom ma jaffettwawx il-kapaċità għall-operaturi tal-istazzjonijiet bi ħlas milli jeżerċitaw, fir-rigward tal-akkwist tad-drittijiet ta’ trażmissjoni televiżiva tat-Tazza tad-Dinja, in-negozju tagħhom f’kundizzjonijiet essenzjalment ekwivalenti għal dawk fis-seħħ għall-BBC jew ITV.
181 Għaldaqstant, il-ħames motiv għandu jiġi miċħud.
Fuq it-talba għal miżuri ta’ organizzazzjoni tal-proċedura mressqa minn FIFA
182 Il-konsegwenza tal-kunsiderazzjonijiet żviluppati fil-kuntest tal-motivi mqajma mill-FIFA hija li l-miżuri ta’ organizzazzjoni tal-proċedura mitluba minnha ma għandhomx għalfejn jiġu adottati (ara l-punti 20 u 21 iktar ’il fuq).
183 F’dan ir-rigward, hemm lok li jiġi rrilevat li, skont il-FIFA, it-talba tagħha hija intiża li tippermetti kemm lilha kif ukoll lill-Qorti Ġenerali li jeżaminaw, l-ewwel nett, jekk l-elementi disponibbli kinux jippermettu lill-Kummissjoni sabiex tikkonkludi validament li l-logħbiet kollha tat-Tazza tad-Dinja tradizzjonalment ġew ikkunsidrati bħala ta’ importanza primarja għas-soċjetà tar-Renju Unit u jnisslu interess partikolari fi ħdan il-pubbliku inġenerali, it-tieni nett, jekk il-lista inkwistjoni ġietx stabbilita b’mod ċar u trasparenti. B’mod partikolari, il-FIFA ssostni li t-teħid inkunsiderazzjoni tal-osservazzjonijiet kollha magħmula mill-Kummissjoni u mill-awtoritajiet Belġjani matul il-proċedura ta’ evalwazzjoni tal-miżuri nazzjonali inkwistjoni huwa indispensabbli sabiex ikun jista’ jiġi eżaminat jekk dawn l-awtoritajiet kinux konformi mat-talbiet tal-Kummissjoni u jekk iċ-ċifri ta’ telespettaturi marbuta mad-dixxiplini sportivi differenti ġewx meqjusa b’mod koerenti, peress li, fir-rigward ta’ kompetizzjonijiet oħra, ċerti logħbiet biss ġew inklużi fil-lista inkwistjoni, it-tieni nett, jekk il-Kummissjoni kinitx ġustifikata billi approvat l-inklużjoni ta’ dawn il-logħbiet kollha fil-lista tar-Renju Unit u, it-tielet nett, jekk il-kummissjoni wrietx b’mod suffiċjenti li r-restrizzjonijiet magħmula fuq il-libertajiet fundamentali, fuq id-dritt ta’ proprjetà u fuq il-kompetizzjoni humiex ġustifikati. Barra minn hekk, dawn l-elementi jippermettu lill-FIFA tistabbilixxi li l-Kummissjoni ma mmotivatx suffiċjentement id-deċiżjoni kkontestata billi naqset milli tispjega għalfejn hija ma ħaditx inkunsiderazzjoni l-informazzjoni mressqa mill-awtoritajiet tar-Renju Unit wara t-28 ta’ Lulju 2000. L-elementi inkwistjoni huma wkoll rilevanti sabiex jiġi evalwat jekk il-proċedura implementata mill-awtoritajiet tar-Renju Unit kinitx ċara u trasparenti, b’mod partikolari fir-rigward ta’ elementi mressqa quddiem il-Kummissjoni, iżda li ma kinux eżistenti fil-mument meta l-lista tar-Renju Unit ġiet stabbilita, u tal-opinjonijiet kuntrarji maħruġa mill-awtoritajiet nazzjonali kompetenti.
184 F’dawn iċ-ċirkustanzi, il-FIFA talbet lill-Qorti Ġenerali sabiex tistieden lill-Kummissjoni tipproduċi kull korrispondenza bejnha u l-awtoritajiet tar-Renju Unit fir-rigward tal-lista ta’ avvenimenti ta’ importanza primarja għas-soċjetà tar-Renju Unit, inkluż l-iskambju ta’ ittri wara l-15 ta’ Diċembru 2005, data li fiha ngħatat is-sentenza Infront WM vs Il‑Kummissjoni, punt 15 iktar ’il fuq.
185 F’dan ir-rigward, għandu jiġi osservat li, bħal ma ġie deċiż fil-kuntest tal-eżami tal-motivi mqajma minn FIFA, l-argumenti kollha li għas-sostenn tagħhom din tal-aħħar tixtieq tinvoka elementi li potenzjalment jinsabu fid-dokumenti li tagħhom titlob il-produzzjoni ma humiex tali li jkollhom effett fuq il-legalità tad-deċiżjoni kkontestata.
186 B’mod partikolari, fir-rigward tal-importanza tal-logħbiet “mhux ta’ importanza primarja” għas-soċjetà tar-Renju Unit u, flimkien ma’ dan, il-kwalifika tat-Tazza tad-Dinja kollha kemm hi bħala avveniment ta’ importanza primarja għas-soċjetà ta’ dan l-Istat Membru, il-FIFA pproduċiet sensiela sħiħa ta’ statistika, li fihom infushom huma mill-iktar rilevanti, li juru, fil-fehma tagħha, l-eżattezza tal-allegazzjonijiet tagħha f’dan ir-rigward, fejn madankollu l-Qorti Ġenerali kkunsidrat li dawn ma kinux jannullaw il-konklużjonijiet li waslet għalihom il-Kummissjoni. L-istess jgħodd għall-argumenti li jikkonċernaw l-allegat nuqqas ta’ teħid inkunsiderazzjoni ta’ elementi li seħħew wara s-sena 2000, peress li l-FIFA effettivament ipproduċiet l-istatistika relatata u l-Qorti Ġenerali kkunsidrat li dawn l-elementi ma kinux ixekklu l-fondatezza tal-konklużjonijiet tal-Kummissjoni. Fir-rigward tat-teħid inkunsiderazzjoni, mill-Kummissjoni, ta’ elementi mhux disponibbli fil-mument meta l-awtoritajiet tar-Renju Unit stabbilixxew il-lista ta’ avvenimenti ta’ importanza primarja għas-soċjetà ta’ dan l-Istat Membru, għandu jiġi mfakkar li t-tali teħid inkunsiderazzjoni ma jiżvela ebda irregolarità proċedurali jew sostanzjali (ara l-punti 75, 76 u 95 iktar ’il fuq), b’tali mod li miżura ta’ organizzazzjoni tal-proċedura ma hijiex opportuna f’dan ir-rigward.
187 F’dawn iċ-ċirkustanzi, it-talba għall-adozzjoni ta’ miżuri ta’ organizzazzjoni tal-proċedura kif ukoll ir-rikors kollu kemm hu għandhom jiġu miċħuda.
188 Skont l-Artikolu 87(2) tar-Regoli tal-Proċedura, il-parti li titlef il-kawża għandha tbati l-ispejjeż, jekk dawn ikunu ntalbu. Peress li l-FIFA tilfet il-kawża, hemm lok li tiġi kkundannata tbati l-ispejjeż, skont it-tabliet tal-Kummissjoni.
189 Ir-Renju tal-Belġju u r-Renju Unit għandhom ibatu l-ispejjeż tagħhom skont l-Artikolu 87(4) tar-Regoli tal-Proċedura.
2) Il-Fédération internationale de football association (FIFA) għandha tbati, minbarra l-ispejjeż tagħha, l-ispejjeż sostnuti mill-Kummissjoni Ewropea.
3) Ir-Renju tal-Belġju u r-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq għandhom ibatu l-ispejjeż tagħhom.
Mogħtija f’qorti bil-miftuħ fil-Lussemburgu, fis-17 ta’ Frar 2011.
Fuq it-tielet motiv, ibbażat fuq ksur tad-dritt ta’ proprjetŕ tal-FIFA
Fuq ir-raba’ u s-sitt motivi, ibbażati fuq il-ksur tad-dispożizzjonijiet tat-Trattat relatati mal-libertŕ li jiġu pprovduti servizzi u mad-dritt ta’ stabbiliment