Source: http://docplayer.fi/2513100-Kayttoohjeet-paineluelvytysjarjestelma.html
Timestamp: 2017-05-24 06:24:00+00:00
Document Index: 3133472

Matched Legal Cases: ['kko ', 'kko ', 'kko ', 'kko ', 'kko ', 'kko ']

Käyttöohjeet. Paineluelvytysjärjestelmä - PDF
Käyttöohjeet. Paineluelvytysjärjestelmä
Download "Käyttöohjeet. Paineluelvytysjärjestelmä"
1 Paineluelvytysjärjestelmä Käyttöohjeet FI Valmistaja: JOLIFE LUCAS TM- paineluelvytysjärjestelmä Käyttöohjeet E, Voimassa alkaen CO J2397, 2009 JOLIFE AB2 2 Kiitos, että valitsit LUCAS TM 2 -paineluelvytysjärjestelmän! LUCAS TM 2 -laite antaa sydämenpysähdyspotilaalle tehokasta, tasaista ja pitkään jatkuvaa paineluelvytystä Euroopan elytysneuvoston (European Resuscitation Council) suositusten mukaisesti. Jos sinulla on kysyttävät tästä tuotteesta tai sen toiminnasta, ota yhteyttä paikalliseen Physio-Control-edustajaan tai valmistajaan, JOLIFE AB:hen. VALMISTAJA JOLIFE AB Scheelevägen 17 SE LUND Sweden Puh Faksi: LUCAS TM 2 -paineluelvytysjärjestelmän valmistaja on ruotsalainen JOLIFE AB, ja sen maailmanlaajuisesta jakelusta vastaa Physio-Control, Inc. Tietoja paikallisista jälleenmyyjistä on sivustolla3 Paineluelvytysjärjestelmä 3 Sisällysluettelo 1 Tärkeitä tietoja käyttäjälle Johdanto LUCAS -paineluelvytysjärjestelmä Käyttötarkoitus Vasta-aiheet Haittavaikutukset Pääosat LUCAS -osat Käyttöpaneeli Varotoimenpiteet Merkkisanat Henkilöstö Vasta-aiheet Haittavaikutukset Laitteen symbolit Yleiset varotoimenpiteet Akku Toiminta Huolto Valmistelut ennen ensimmäistä käyttökertaa Toimitussisältö Akku Akun lataaminen LUCAS -stabilointihihnan valmisteleminen Kantolaukun valmisteleminen LUCAS -laitteen käyttö Potilaan luo saapuminen LUCAS -paineluelvytyslaitteen esille ottaminen Laitteen käyttö potilaan elvytykseen Säätäminen ja käyttö LUCAS -stabilointihihnan käyttäminen Potilaan siirtäminen Potilaan käsivarsien kiinnittäminen Potilaan nostoon valmistautuminen Potilaan nostaminen Potilaan siirtäminen4 4 5.7 Virtalähteen vaihtaminen käytön aikana Akun vaihtaminen Ulkoisen virtalähteen kytkeminen Muut hoidot Defibrillaatio Puhallukset Käyttö katetrointilaboratoriossa LUCAS -laitteen irrottaminen potilaasta Käytön jälkeinen huolto ja seuraavaa käyttökertaa varten tehtävät valmistelut Puhdistustoimenpiteet Imukupin irrottaminen ja asentaminen Potilashihnojen irrottaminen ja kiinnittäminen LUCAS -stabilointihihnan irrottaminen ja kiinnittäminen Akun irrottaminen ja lataaminen Huolto Määräaikaistarkastukset Vianmääritys Normaalin käytön aikaiset ilmoitukset ja hälytykset Akun vaihtaminen ja Smart Restart -muistiominaisuus Toimintahäiriöhälytykset Tekniset tiedot Potilaan mitat Paineluparametrit Laitteen ulkomitat ja paino Laitteen käyttöympäristön tiedot Akun tiedot Akun käyttöympäristön tiedot Sähkömagneettista ympäristöä koskeva vakuutus Rajoitettu takuu5 Paineluelvytysjärjestelmä 5 1 Tärkeitä tietoja käyttäjälle Tämän ohjeen tiedot koskevat LUCAS 2- paineluelvytysjärjestelmää, josta käytetään myös nimitystä LUCAS-laite. Kaikkien käyttäjien on luettava käyttöohjeet huolellisesti ennen LUCASpaineluelvytysjärjestelmän käyttämistä. Käyttöohjeita on säilytettävä sellaisessa paikassa, että ne ovat helposti LUCASpaineluelvytyslaitteen käyttäjän saatavilla. Noudata aina paikallisia/kansainvälisiä puhallus-paineluelvytykseen liittyviä ohjeita, kun käytät LUCAS-paineluelvytyslaitetta. Muiden laitteiden tai lääkkeiden käyttäminen yhdessä LUCAS-laitteen kanssa voi vaikuttaa hoitoon. Varmista muiden laitteiden ja/tai lääkkeiden soveltuvuus käytettäväksi yhdessä puhallus-paineluelvytyksen kanssa tutustumalla niiden käyttöohjeisiin. LUCAS-paineluelvytyslaitteen voi ostaa vain lääkäriluvan omaava lääkäri tai hänen valtuuttamansa taho. KÄYTTÖOHJEET MUUTOSHISTORIA Versio A = alun perin julkaistu versio Versio B = Muutoksia johtuen ohjelmistoversiosta 2.1, painelun syvyyden säätämisestä 2010 CPR -ohjeiden mukaiseksi sekä painetyynyn avustetusta säätämisestä aloitusasentoon rintakehän päälle. TAVARAMERKIT LUCAS on JOLIFE AB:n tavaramerkki. VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS LUCAS-paineluelvytyslaite on lääkinnällisiä laitteita koskevan direktiivin 93/42/ETY mukainen, ja sillä on CE-merkintä: Copyright JOLIFE AB Kaikki oikeudet pidätetään.6 6 2 Johdanto 2.1 LUCAS -paineluelvytysjärjestelmä LUCAS -paineluelvytysjärjestelmä on kannettava laite, joka on suunniteltu manuaaliseen paineluelvytykseen liittyvien ongelmien ratkaisemiseksi. LUCAS avustaa hoitohenkilökuntaa tehokkaalla, tasaisella ja pitkäkestoisella paineluelvytyksellä Euroopan elvytysneuvoston (European Resuscitation Council) suositusten mukaisesti Käyttötarkoitus LUCAS-paineluelvytyslaite on tarkoitettu käytettäväksi sydämen ulkoiseen paineluun aikuisilla potilailla, joilla on akuutti sydämenpysähdys. Se voidaan tunnistaa luonnollisen hengityksen ja pulssin puuttumisesta ja tajunnan menettämisestä. LUCAS-laitetta tulee käyttää ainoastaan tapauksissa, joissa on aihetta olettaa rintakehän painelun hyödyttävän potilasta. 2.3 Vasta-aiheet ÄLÄ käytä LUCAS-paineluelvytysjärjestelmää seuraavissa tapauksissa: Jos LUCAS-laitetta ei voida asettaa turvallisesti tai asianmukaisesti potilaan rinnalle. Liian pieni potilas: Jos et voi siirtyä PAUSE- tai ACTIVE-tiloihin painetyynyn koskettaessa potilaan rintaa ja LUCAS hälyttää kolmella nopealla äänimerkillä. Liian kookas potilas: Jos et voi lukita LUCAS laitteen yläosaa selkälevyyn painamatta potilaan rintaa. Noudata aina paikallisia tai kansainvälisiä puhallus-paineluelvytykseen liittyviä ohjeita, kun käytät LUCAS-paineluelvytyslaitetta. 2.4 Haittavaikutukset Kansainvälinen elvytysneuvosto (International Liaison Committee on Resuscitation, ILCOR) on todennut puhalluspaineluelvytyksessä kolme haittavaikutusta 2 : "Kylkiluiden murtumat ja muut vammat ovat yleisiä, mutta hyväksyttäviä puhalluspaineluelvytyksen haittavaikutuksia, kun vaihtoehtona on sydämenpysähdyksen aiheuttama kuolema. Potilaalle elvytyksestä aiheutuneet vammat on arvioitava elvytyksen jälkeen." Edellä mainitun lisäksi rintakehän mustelmat ja arkuus ovat tyypillisiä LUCASpaineluelvytyslaitteen käytön aikana syntyviä vammoja. 2.5 Pääosat LUCAS-paineluelvytyslaitteen pääosat ovat: Selkälevy, joka asetetaan potilaan alle niin, että se toimii tukena ulkoisella laitteella suoritettavan rintakehän painelun aikana. Yläosa, jossa sijaitsee ladattava LUCASakku ja painelumekanismi, sekä kertakäyttöinen imukuppi. Stabilointihihna, jonka avulla laite pysyy paremmin kohdallaan potilaan rintakehällä. Pehmustettu kantolaukku. 1. European Resuscitation Council Guidelines for Resuscitation 2005, Resuscitation S1; S13-S14. S International Concensus on Cardiopulmonary Resuscitation and Emergency Cardiovascular Care Science with Treatment Recommendations. Resuscitation 2005;67:1957 Paineluelvytysjärjestelmä LUCAS -osat Käyttöpaneeli 2. Kotelo 3. Potilashihnat 4. Vapautusrengas 5. Tukijalka 6. Kynsilukot 7. Selkälevy 8. Virtaliitäntä 9. Palkeet 10. Imukuppi 11. Virtalähde 12. Virtajohto 13. Akku 14. Painetyyny 15. Yläosa 16. Ilma-aukot 17. Virtajohto autokäyttöön 18. Kantolaukku 19. Ulkoinen akkulaturi LUCAS-stabilointihihna 20. Pehmuste 21. Solki 22. Tukijalkoihin kiinni tulevat hihnat8 8 2.7 Käyttöpaneeli ON/OFF: LUCAS kytkeytyy päälle ja pois päältä, kun painiketta painetaan yhden sekunnin ajan. Kun LUCAS-laite kytkeytyy päälle, se testaa automaattisesti toimintonsa ja suojajärjestelmän. Kun itsetestaus on valmis, vihreä LED-valo syttyy ADJUSTpainikkeen vieressä. Tämä kestää noin kolme sekuntia. ADJUST: Tilaa käytetään, kun halutaan säätää imukupin kohdistusta. Kun painiketta painetaan, imukuppia voidaan siirtää ylös tai alas. Voit säätää imukupin aloitusasentoa painamalla imukuppia kahdella sormella potilaan rintaa vasten. PAUSE: Kun painiketta painetaan, painelumekanismi pysähtyy väliaikaisesti ja lukittuu aloitusasentoon. Toimintoa voidaan käyttää, jos LUCAS-laite halutaan pysäyttää väliaikaisesti, mutta imukupin aloitusasento halutaan säilyttää. ACTIVE (continuous): Kun painiketta painetaan, LUCAS-laite suorittaa jatkuvia rintakehän paineluja. Vihreä LED-merkkivalo vilkkuu kahdeksan kertaa minuutissa, mikä ilmaisee puhallusajankohdan jatkuvien paineluiden aikana. MUTE: Jos painiketta painetaan LUCAS-laitteen ollessa käytössä, hälytys hiljenee 60 sekunnin ajaksi. Jos painiketta painetaan LUCAS-laitteen virran ollessa sammutettuna, akun ilmaisin näyttää akun varaustilan. Akun ilmaisin: Kolme vihreää LED-merkkivaloa näyttävät akun varaustilan: Kolme vihreää LED-merkkivaloa: Täysi lataus Kaksi vihreää LED-merkkivaloa: 2/3 lataus Yksi vihreä LED-merkkivalo: 1/3 lataus Yksi vilkkuva oranssi LED-merkkivalo ja hälytysääni käytön aikana: varaus vähissä, noin 10 minuuttia käyttökapasiteettia jäljellä. Yksi vilkkuva punainen LED-merkkivalo ja hälytysääni Akku on tyhjä ja se on ladattava. Yksi palava punainen LED-merkkivalo ja hälytysääni: Akku on viallinen. Huomaa: Kun oikeanpuoleisin LEDmerkkivalo on vihreän sijaan oranssi, akun käyttöikä on lopussa. JOLIFE AB suosittelee akun vaihtamista uuteen. Hälytysilmaisin: Punainen LED-merkkivalo ja hälytyssignaali ilmaisevat toimintahäiriötä. Ks. vianmäärityksen kohta 8: 8.1 normaalin käytön aikaiset ilmoitukset ja hälytykset. 8.3 toimintahäiriöhälytykset. ACTIVE (30:2): Kun painiketta painetaan, LUCAS-laite suorittaa 30 rintakehän painallusta ja pysähtyy sitten kolmeksi sekunniksi. Pysähdyksen aikana käyttäjä voi suorittaa kaksi puhallusta. Pysähdyksen jälkeen jakso alkaa jälleen. Vilkkuva LEDmerkkivalo ja hälytysääni varoittavat käyttäjää ennen puhallustaukoa.9 Paineluelvytysjärjestelmä 9 3 Varotoimenpiteet Turvallisuuden takaamiseksi tämä osa on luettava aina ennen käyttöä, laitteiston parissa työskentelyä tai säätöjen tekemistä. 3.1 Merkkisanat Tässä ohjekirjassa käytettävät merkkisanat ovat VAROITUS ja HUOMAUTUS. HUOMAUTUS - Merkkisana, jota käytetään ilmaisemaan mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka saattaa johtaa vähäiseen tai lievään loukkaantumiseen. VAROITUS - Merkkisana, jota käytetään ilmaisemaan mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen tai kuolemaan. 3.2 Henkilöstö JOLIFE AB suosittelee, että LUCASpaineluelvytysjärjestelmää käyttävät vain henkilöt, joilla on lääketieteellinen peruskoulutus, kuten ensihoitajat, ambulanssihenkilökunta, sairaanhoitajat, lääkärit ja muu lääkintähenkilöstö, joka on on saanut Euroopan elvytysneuvoston (European Resuscitation Council) ohjeiden tai vastaavien ohjeiden mukaisen ensiapukoulutuksen JA on perehdytetty LUCAS-laitteen käyttöön. 3.3 Vasta-aiheet ÄLÄ käytä LUCAS-paineluelvytysjärjestelmää seuraavissa tapauksissa: Jos LUCAS-laitetta ei voida asettaa turvallisesti tai asianmukaisesti potilaan rinnalle. Liian pieni potilas: Jos et voi siirtyä PAUSE- tai ACTIVE-tiloihin painetyynyn koskettaessa potilaan rintaa ja LUCAS hälyttää kolmella nopealla äänimerkillä. Liian kookas potilas: Jos et voi lukita LUCAS laitteen yläosaa selkälevyyn painamatta potilaan rintaa. Noudata aina paikallisia tai kansainvälisiä puhallus-paineluelvytykseen liittyviä ohjeita, kun käytät LUCAS-paineluelvytyslaitetta. 3.4 Haittavaikutukset Kansainvälinen elvytysneuvosto (International Liaison Committee on Resuscitation, ILCOR) on todennut seuraavat puhallus-paineluelvytyksen haittavaikutukset 3 : "Kylkiluiden murtumat ja muut vammat ovat yleisiä, mutta hyväksyttäviä puhalluspaineluelvytyksen haittavaikutuksia, kun vaihtoehtona on sydämenpysähdyksen aiheuttama kuolema. Potilaalle elvytyksestä aiheutuneet vammat on arvioitava elvytyksen jälkeen." Edellä mainitun lisäksi rintakehän mustelmat ja arkuus ovat tyypillisiä LUCASpaineluelvytyslaitteen käytön aikana syntyviä vammoja International Concensus on Cardiopulmonary Resuscitation and Emergency Cardiovascular Care Science with Treatment Recommendations. Resuscitation 2005;67:19510 Laitteen symbolit Tyyppitarran symbolit Symboli Merkitys Huomautus varo sormiasi Älä aseta käsiäsi imukupille tai sen alle LUCAS-laitteen ollessa käytössä. Pidä sormet poissa kynsilukoista, kun kiinnität yläosaa tai nostat potilasta. Huomautus älä nosta potilashihnoista Älä nosta potilasta potilashihnoista. Potilashihnoja käytetään vain potilaan käsivarsien kiinnittämiseen LUCASlaitteeseen. Aseta imukuppi heti rintalastan pään päälle kuvan mukaisesti. Imukupin tulee olla rintakehän keskikohdalla. Irrota yläosa selkälevystä vetämällä vapautusrenkaista. Tyyppitarran symbolit Symboli Merkitys Huomautus katso käyttöohjeet Kaikkien käyttäjien on luettava käyttöohjeet huolellisesti ennen LUCAS-paineluelvytysjärjestelmän käyttämistä. Valmistusvuosi. Akkua ja/tai elektroniikkaosia ei saa hävittää sekajätteen mukana. 2 Art no VDC Kertakäyttöinen - älä käytä uudelleen. Virtaliitäntä. IP 43 Suojausaste kotelointiluokan IEC mukaan. Tasavirtajännite. Defibrillaatiosuojattu BF-tyypin liityntäosa.11 Paineluelvytysjärjestelmä Yleiset varotoimenpiteet Huomautus - käytä ainoastaan hyväksyttyjä lisälaitteita Käytä LUCAS-laitteessa ainoastaan JOLIFE AB:n hyväksymiä lisälaitteita. LUCAS-laite ei välttämättä toimi asianmukaisesti käytettäessä hyväksymättömiä lisälaitteita. Käytä ainoastaan LUCAS-akkuja ja LUCASvirtalähteitä, jotka on suunniteltu LUCASlaitetta varten. Muiden akkujen tai virtalähteiden käyttäminen saattaa aiheuttaa pysyviä vaurioita LUCAS-laitteeseen. Se myös mitätöi takuun. Huomautus - nesteet Älä upota LUCAS-laitetta nesteeseen. Laite voi vaurioitua, jos koteloon pääsee nestettä. 3.7 Akku VAROITUS - VÄHÄINEN VARAUS Kun oranssi akun LED-merkkivalo vilkkuu, toimi seuraavasti: Vaihda akun tilalle ladattu akku TAI Kytke ulkoinen LUCAS-virtalähde. Huomautus - pidä akku laitteessa LUCAS-laitteessa on aina oltava akku, jotta se toimisi, myös silloin kun käytetään ulkoista virtalähdettä. Keskeytysten välttämiseksi on suositeltavaa, että kantolaukussa pidetään aina ladattua LUCAS-vara-akkua. 3.8 Toiminta VAROITUS - VÄÄRÄ ASENTO Aloita manuaalinen puhallus-paineluelvytys uudelleen, jos LUCAS-laitetta ei voida asettaa turvallisesti tai asianmukaisesti potilaan rintakehälle. VAROITUS - VÄÄRÄ SIJOITUS RINTAKEHÄLLÄ Jos painetyyny ei ole oikeassa paikassa suhteessa rintalastaan, rintakehän ja sisäelinten vahingoittumisen vaara kasvaa. Lisäksi se voi vaikuttaa haitallisesti potilaan verenkiertoon. VAROITUS - VÄÄRÄ ALOITUSASENTO Potilaan verenkierto saattaa vaarantua, jos painetyyny painaa rintakehää liian voimakkaasti tai liian kevyesti. Paina ADJUST-painiketta ja säädä imukupin korkeutta välittömästi. VAROITUS - IMUKUPIN SIIRTYMINEN KÄYTÖN AIKANA Jos imukuppi siirtyy käytön tai defibrillaation aikana, paina välittömästi ADJUSTpainiketta ja säädä asentoa. Käytä aina LUCAS-stabilointihihnaa oikea asennon varmistamiseen. Huomautus - defibrillaatioelektrodit Sijoita defibrillaatioelektrodit ja johdot siten, että ne eivät ole imukupin alla. Jos potilaassa on jo elektrodeja, varmista etteivät ne ole imukupin alla. Jos ne ovat, aseta uudet elektrodit. Huomautus - geeliä rintakehällä Jos potilaan rintakehään on levitetty geeliä (esimerkiksi ultraäänitutkimuksen vuoksi), imukuppi voi siirtyä käytön aikana. Poista kaikki iholla oleva geeli ennen kuin käytät imukuppia. Huomautus - stabilointihihnan käyttäminen Viivytä LUCAS-stabilointihihnan käyttöä, jos sen asettaminen paikalleen estää tai viivyttää potilaan hoitoa. Huomautus - muut hoidot Muiden laitteiden tai lääkkeiden käyttäminen yhdessä LUCAS-laitteen kanssa voi vaikuttaa hoitoon. Varmista muiden laitteiden ja/tai lääkkeiden soveltuvuus käytettäväksi yhdessä puhallus-paineluelvytyksen kanssa tutustumalla niiden käyttöohjeisiin. VAROITUS - EKG-häiriöt Rintakehän painallukset häiritsevät EKGanalyysiä. Paina PAUSE-painiketta ennen EKG-analyysin aloittamista. Keskeytyksen tulee olla mahdollisimman lyhyt. Aloita painallukset uudelleen painamalla ACTIVE (continuous) - tai ACTIVE (30:2) - painiketta.12 12 VAROITUS - POTILAAN LOUKKAANTUMINEN Älä jätä potilasta ja laitetta ilman valvontaa, kun LUCAS-laite on toiminnassa. Huomautus - varo sormiasi Älä aseta käsiäsi imukupille tai sen alle LUCAS-laitteen ollessa toiminnassa. Pidä sormet poissa kynsilukoista, kun kiinnität yläosaa tai nostat potilasta. Huomautus - IV-reitti Varmista, että IV-reitti ei tukkeudu. Huomautus - älä tuki ilma-aukkoja Älä tuki kotelon alla olevia ilma-aukkoja, jotta laite ei ylikuumenisi. Huomautus - laitteen hälytykset Jos käytön aikana ilmenee toimintahäiriöitä, punainen hälytysvalo syttyy ja kuuluu äänimerkki. Lisätietoja vianmäärityksestä on kohdassa 8.3. VAROITUS - TOIMINTAHÄIRIÖ Jos käytön aikana on keskeytyksiä, painelut eivät ole riittäviä tai jotakin epätavallista ilmenee: Pysäytä LUCAS-laite painamalla ON/OFF-painiketta yhden sekunnin ajan ja irrota laite. Aloita rintakehän painelu käsin. Huomautus - älä nosta potilashihnoista Älä nosta potilasta potilashihnoista. Potilashihnoja käytetään vain potilaan käsivarsien kiinnittämiseen LUCAS-laitteeseen. 3.9 Huolto LUCAS-laitteen huoltaminen vuosittain on suositeltavaa oikean toiminnan varmistamiseksi. Käytä alkuperäistä pakkauslaatikkoa lähettäessäsi LUCASlaiteen huoltoon. Säilytä alkuperäinen pakkauslaatikko pehmusteineen tätä varten. Jälleenmyyjältä tai JOLIFE AB:lta saat lisätietoja siitä, mihin osoitteeseen LUCASpaineluelvytyslaite lähetetään huollettavaksi. 4 Valmistelut ennen ensimmäistä käyttökertaa 4.1 Toimitussisältö LUCAS 2-paineluelvytysjärjestelmä toimitetaan yhdessä laatikossa, jossa on: LUCAS-paineluelvytyslaite (yläosa ja selkälevy) 3 kertakäyttöistä LUCAS-imukuppia LUCAS-kantolaukku. Käyttöohjeet paikallisilla kielillä Ladattava LUCAS-akku LUCAS-stabilointihihna LUCAS-potilashihnat Lisävarusteet (valinnaisia): Kertakäyttöiset LUCAS-imukupit Ulkoinen LUCAS-akkulaturi LUCAS-lisäakut LUCAS-virtalähde virtajohdolla LUCAS 12-24V DC -virtajohto autokäyttöön Katso muut lisävarusteet liitteestä A: LUCAS 2-laitteen osat ja lisävarusteet. VAROITUS - ÄLÄ AVAA Älä koskaan avaa LUCAS-laitteen koteloa. Älä vaihda tai muokkaa LUCAS-laitteen ulkoisia tai sisäisiä osia. Ellei toisin mainita, huoltotoimenpiteet saa suorittaa vain JOLIFE AB:n valtuuttama huoltokorjaaja. Jos edellä mainittuja ohjeita ei noudateta, laite saattaa aiheuttaa potilaan loukkaantumisen tai kuoleman. Lisäksi takuu raukeaa.13 Paineluelvytysjärjestelmä Akku Litium-polymeeriakku (LiPo) LUCAS-laitteen yksinomainen virtalähde. Voit irrottaa akun LUCAS-laitteesta ja ladata sen. Akku sovitetaan mekaanisesti LUCAS-laitteeseen ja akkulaturiin oikean asennuksen varmistamiseksi. Akun yläosassa on virta- ja viestintäliitännät akkulaturia ja LUCASlaitetta varten. LUCAS-laitteessa: - aseta akku LUCAS-laitteen kotelon aukkoon - kytke virtalähde LUCAS-laitteen sivulla olevaan virtaliitäntään - kytke virtalähde pistorasiaan Akun lataaminen Voit ladata LUCAS-akun kahdella tavalla: Ulkoisessa LUCAS-akkulaturissa (valinnainen) - aseta akku akkulaturin aukkoon - kytke akkulaturin virtajohto pistorasiaan Vihreät merkkivalot ilmaisevat täysin ladatun akun. Huomautus - pidä akku laitteessa LUCAS-laitteessa on aina oltava akku, jotta se toimisi, myös silloin kun käytetään ulkoista virtalähdettä. Huomautus - käytä ainoastaan hyväksyttyjä lisälaitteita Käytä LUCAS-laitteessa ainoastaan JOLIFE AB:n hyväksymiä lisälaitteita. LUCAS-laite ei välttämättä toimi asianmukaisesti käytettäessä hyväksymättömiä lisälaitteita. Käytä ainoastaan LUCAS-akkuja ja LUCASvirtalähteitä, jotka on suunniteltu LUCASlaitetta varten. Muiden akkujen tai virtalähteiden käyttäminen saattaa aiheuttaa pysyviä vaurioita LUCAS-laitteeseen. Se myös mitätöi takuun.14 LUCAS -stabilointihihnan valmisteleminen Ennen LUCAS-laitteen ensimmäistä käyttökertaa kiinnitä stabilointihihnan päissä olevat hihnat LUCAS-laitteen tukijalkoihin. 1. kierrä hihnat LUCAS-tukijalkojen ympäri 2. kiinnitä soljet tukijalan sisäpuolella 4.4 Kantolaukun valmisteleminen TM 1. Laita täyteen ladattu LUCAS-akku laitteen kotelossa olevaan aukkoon. 2. Varmista, että imukuppi on oikein kiinnitetty. 3. Aseta yläosa laukkuun niin, että kotelo on kohti laukun avointa päätä. 4. Laita ulkoinen virtalähde (valinnainen) LUCAS-tukijalkojen väliseen taskuun. 5. Laita ladattu vara-akku (valinnainen) toiseen taskuun. 6. Aseta stabilointihihnan pehmuste tukijalkojen väliin. 7. Varaimukupit voi laittaa kotelon lähellä oleviin sivutaskuihin. 8. Aseta selkälevy laukun yläosaan. 9. Sulje vihreä sisälukko. 10. Laita käyttöohjeet kantolaukun läpinäkyvään käyttöohjetaskuun. 11. Sulje laukku.15 3 30:2 Paineluelvytysjärjestelmä 15 5 LUCAS -laitteen käyttö 5.1 Potilaan luo saapuminen Kun sydämenpysähdys on todettu, aloita manuaalinen puhallus-paineluelvytys välittömästi. Pyri jatkuvaan elvytykseen ilman keskeytyksiä. 3. Paina käyttöpaneelissa olevaa ON/OFFpainiketta yhden sekunnin ajan, jolloin LUCAS-laite kytkeytyy päälle laukussa ja aloittaa itsetestauksen. Kun LUCAS-laite on käyttövalmis, vihreä LED-valo syttyy ADJUST-painikkeen vieressä. 5.2 LUCAS -paineluelvytyslaitteen esille ottaminen 1. Aseta laukku niin, että sen yläosa on itseesi päin. 2. Ota kiinni mustasta hihnasta laukun vasemmalla puolella ja vedä punaisesta kahvasta, jolloin laukku aukeaa. TM LUCAS 2 Huomautus: LUCAS-laite kytkeytyy pois päältä automaattisesti viiden minuutin kuluttua, jos se jätetään ADJUST-tilaan. Huomautus - laitteen hälytys Jos laitteeseen tulee toimintahäiriö, punainen hälytysvalo syttyy ja summeri soi. Vianetsinnästä on tietoja kohdassa 8.3. Huomautus - pidä akku laitteessa LUCAS-laitteessa on aina oltava akku, jotta se toimisi, myös silloin kun käytetään ulkoista virtalähdettä.16 Laitteen käyttö potilaan elvytykseen 1. Irrota LUCAS-selkälevy kantolaukusta. 5. Jatka manuaalista puhalluspaineluelvytystä. 6. Ota kiinni laitteen tukijaloista ja nosta LUCAS-laitteen yläosa laukusta. Varmista vetämällä vapautusrenkaista kerran, että kynsilukot ovat auki. 7. Irrota otteesi vapautusrenkaista. 2. Keskeytä manuaalinen puhalluspaineluelvytys. 3. Tue potilaan päätä 4. Aseta LUCAS-selkälevy huolellisesti potilaan alle aivan kainaloiden alapuolelle. Voit joko: a. ottaa kiinni potilaan olkapäästä ja nostaa potilaan ylävartaloa hieman tai b. kieräyttää potilaan kyljelleen. Huomautus: Oikein asetettu selkälevy helpottaa ja nopeuttaa imukupin kohdistamista oikein.17 Paineluelvytysjärjestelmä Kiinnitä itseäsi lähimmäksi tuleva tukijalka selkälevyyn. 5.4 Säätäminen ja käyttö Painelukohdan on oltava sama kuin manuaalisesta puhallus-paineluelvytyksestä annetuissa ohjeissa. Kun imukupin painetyyny on kohdistettu oikein, imukupin alareuna on heti rintalastan pään yläpuolella. 9. Keskeytä manuaalinen puhalluspaineluelvytys. 10. Kiinnitä toinen tukijalka selkälevyyn niin, että kumpikin tukijalka lukkiutuu kiinni selkälevyyn. Kiinnittyessä kuuluu napsahdus. 11. Varmista nykäisemällä ylöspäin, että osat ovat kunnolla kiinni. Imukupin ulkoreuna Painetyyny VAROITUS - VÄÄRÄ SIJOITUS RINTAKEHÄLLÄ Jos painetyyny ei ole oikeassa paikassa suhteessa rintalastaan, rintakehän ja sisäelinten vahingoittumisen vaara kasvaa. Lisäksi se voi vaikuttaa haitallisesti potilaan verenkiertoon. Huomautus: Jos LUCAS-laitteen yläosa ei kiinnity selkälevyyn, varmista, että kynsilukot ovat auki ja että olet vapauttanut vapautusrenkaat. VAROITUS LIIAN KOOKAS POTILAS Potilas on liian kookas, jos et voi lukita LUCAS-laitteen yläosaa selkälevyyn painamatta potilaan rintaa. Jatka painelua käsin.18 18 1. Tarkista sormella, että imukupin alareuna on aivan rintalastan pään yläpuolella. c. Lukitse aloitusasento painamalla PAUSE-nappia ja ota sormet pois imukupilta. Voit säätää kohdistusta siirtämällä laitetta tukijaloista kiinni pitäen. 2. Säädä imukupin korkeus aloitusasentoon. a. Varmista, että LUCAS-laite on ADJUST-tilassa. b. Paina imukuppia alaspäin kahdella sormella, kunnes painetyyny koskettaa potilaan rintakehää painamatta sitä. d. Tarkista oikea kohdistus. Jos kohdistus ei ole oikea, paina ADJUST-painiketta ja vedä imukuppia ylöspäin. Nyt voit säätää imukupin kohtaa ja korkeutta ja asettaa uuden aloitusasennon. Paina PAUSE-painiketta. e. Aloita painelu painamalla ACTIVE (continuous) -painiketta TAI ACTIVE (30:2) -painiketta. Huomautus: Jos painetyyny painuu rintaa vasten liian voimakkaasti tai löyhästi, LUCAS-laite säätää painetyynyä oikeaan aloitusasentoon (säätöväli 30 mm). VAROITUS - VÄÄRÄ ASENTO Aloita manuaalinen puhallus-paineluelvytys uudelleen, jos LUCAS-laitetta ei voida asettaa turvallisesti tai asianmukaisesti potilaan rintakehälle. VAROITUS LIIAN PIENIKOKOINEN POTILAS Jos et voi siirtyä PAUSE- tai ACTIVE-tiloihin painetyynyn koskettaessa potilaan rintaa ja LUCAS hälyttää kolmella nopealla signaalilla. Jatka manuaalista puhallus-paineluelvytystä.19 Paineluelvytysjärjestelmä 19 VAROITUS - VÄÄRÄ ALOITUSASENTO Potilaan verenkierto saattaa vaarantua, jos painetyyny painaa rintakehää liian voimakkaasti tai liian kevyesti. Paina ADJUST-painiketta ja säädä imukupin korkeutta välittömästi. Huomautus - geeliä rintakehällä Jos potilaan rintakehään on levitetty geeliä (esimerkiksi ultraäänitutkimuksen vuoksi), imukuppi voi siirtyä käytön aikana. Poista kaikki iholla oleva geeli ennen kuin käytät imukuppia. Huomautus - varo sormiasi Älä aseta käsiäsi tai muita ruumiinosia imukupille tai sen alle LUCAS-laitteen ollessa käytössä. Älä koske kynsilukkoihin varsinkaan potilasta nostaessasi. VAROITUS - POTILAAN LOUKKAANTUMINEN Älä jätä potilasta ja laitetta ilman valvontaa, kun LUCAS-laite on toiminnassa. VAROITUS - IMUKUPIN SIIRTYMINEN KÄYTÖN AIKANA Jos imukuppi siirtyy käytön tai defibrillaation aikana, paina välittömästi ADJUSTpainiketta ja säädä asentoa. Käytä aina LUCAS-stabilointihihnaa oikea asennon varmistamiseen. Huomautus - älä tuki ilma-aukkoja Älä tuki kotelon alla olevia ilma-aukkoja, jotta laite ei ylikuumenisi. 5.5 LUCAS -stabilointihihnan käyttäminen LUCAS-stabilointihihnalla voidaan varmistaa laitteen oikea kohdistus käytön aikana. Ota stabilointihihna käyttöön vasta LUCASlaitteen toiminnan aikana, jotta elvytykseen tulisi mahdollisimman vähän keskeytyksiä. Huomautus - stabilointihihnan käyttäminen Viivytä LUCAS-stabilointihihnan käyttöä, jos sen asettaminen paikalleen estää tai viivyttää potilaan hoitoa. 1. Ota stabilointihihnaan kuuluva pehmuste kantolaukusta (stabilointihihnan päiden tulisi jo olla kiinnitettyinä tukijalkoihin). 2. Suorista pehmuste soljista kiinni pitämällä. 3. Nosta potilaan päätä varovasti ja aseta pehmuste potilaan niskan taakse. Aseta pehmuste mahdollisimman lähelle potilaan hartioita. 4. Kiinnitä pehmusteen soljet tukijaloissa kiinni oleviin stabilointihihnan päihin. Varmista, että hihnat eivät ole kiertyneet. 5. Pidä LUCAS-laitteen tukijalkoja paikallaan ja kiristä pehmuste tiukalle. VAROITUS - TOIMINTAHÄIRIÖ Jos käytön aikana on keskeytyksiä, painelut eivät ole riittäviä tai jotakin epätavallista ilmenee: Pysäytä LUCAS-laite painamalla ON/OFF-painiketta yhden sekunnin ajan ja irrota laite. Aloita rintakehän painelu käsin. VAROITUS - VÄHÄINEN VARAUS Kun oranssi akun LED-merkkivalo vilkkuu, toimi seuraavasti: Vaihda akun tilalle ladattu akku TAI. Kytke ulkoinen LUCAS-virtalähde.20 20 6. Varmista, että imukuppi on oikeassa kohdassa potilaan rintakehällä. Jos kohta on väärä, säädä kohdistusta: a. Paina ADJUST-painiketta. b. Irrota pehmuste tukijalassa kiinni olevista hihnoista. c. Säädä imukupin asentoa (kohdassa kuvatulla tavalla). d. Kun imukuppi on oikein kohdistettu, aloita painelu uudestaan painamalla ACTIVE (continuous)-painiketta tai ACTIVE (30:2) -painiketta. e. Kiinnitä stabilointihihnan pehmuste uudelleen. Toimi ohjeen kohtien 2 5 mukaisesti Potilaan nostoon valmistautuminen 1. Päättäkää, mitä varusteita siirretään ja mihin siirtolaite lasketaan. 2. Potilaan luona olevat: a. laita käsi tukijalan alla olevien kynsilukkojen alle 5.6 Potilaan siirtäminen Potilaan käsivarsien kiinnittäminen Potilaan siirtämistä voidaan helpottaa kiinnittämällä potilaan käsivarret LUCASlaitteessa olevilla potilashihnoilla. b. ota toisella kädellä kiinni potilaan vyöstä, housuista tai reiden alta. 3. Varmista, että potilaan pää pysyy vakaana. Huomautus - älä nosta potilashihnoista Älä nosta potilasta potilashihnoista. Potilashihnoja käytetään vain potilaan käsivarsien kiinnittämiseen LUCASlaitteeseen. Huomautus - IV-reitti Varmista, että IV-reitti ei tukkeudu Potilaan nostaminen 1. Keskeytä painelu hetkeksi painamalla PAUSE-painiketta. 2. Nosta ja siirrä potilas paareille tai muulle siirtolaitteelle (selkälauta, painepatja tms.). 3. Varmista, että imukuppi on oikeassa kohdassa potilaan rintakehällä. 4. Aloita painelu uudelleen painamalla ACTIVE (continuous)- tai ACTIVE (30:2) -painiketta. Näytä lisää
Paineluelvytysjärjestelmä Käyttöohjeet FI LUCAS TM- www.lucas-cpr.com JOLIFE-tuote paineluelvytysjärjestelmä Ð Käyttöohjeet 100666-08 A, Valid from CO J2397, 2009 JOLIFE AB 2 Kiitos, että valitsit LUCAS Lisätiedot 1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.
Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 800W/1200W PTC-lämpöelementti Alhainen melutaso Kaksinkertainen ylikuumenemissuoja Kaatumissuoja Irroitettava ilmansuodatin Lisätiedot Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille
KÄYTTÖOPAS Akun laturi Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille Lue käyttöopas huolellisesti ennen latauslaitteen käyttämistä Käytä suojalaseja akkuja käsitellessäsi ESITTELY Kiitos, että valitsit ammattilaistason Lisätiedot KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500
KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun Lisätiedot KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40
Aurinko-C20 laitetelineen asennus ja käyttö Laitetelineen osat ja laitteet:. Kääntyvillä pyörillä varustettu laiteteline. Laitteet on kiinnitetty ja johdotettu telineeseen (toimitetaan akut irrallaan). Lisätiedot C. Painikkeiden toiminnot ja soittimen käyttö 1. Painikkeiden toiminnot
Kiitos tämän digitaalisen MP3-soittimen ostamisesta. Lue laitteen käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. Näin varmistat, että käytät laitetta oikein. A.VAROITUS Lue turvavaroitukset ennen kuin muutat Lisätiedot LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.
LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki Lisätiedot BT220 HEADSET. Tuotetiedot 1 Varausliitäntä 2 + -painike 3 - -painike 4 Toiminnonosoitin (sininen) 5 Akunosoitin (punainen)
19.1.2017 Cosmetal ProStream käyttöohjeet 2 SISÄLLYSLUETTELO 1. Perustiedot 1.1 Turvallisuusohjeet s. 3 1.2 Tekniset tiedot s. 3 2. Laitteen käyttö s. 4 2.1 Käyttöpaneeli s. 4 2.2 Virtakytkin ja energiansäästötila Lisätiedot KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20
KÄYTTÖOHJE Haswing W-20 Omistajalle Kiitos, että valitsitte Haswing- sähköperämoottorin. Se on luotettava ja saastuttamaton sekä helppo asentaa ja kuljettaa. Tässä käyttöohjeessa on tietoja laitteen asennuksesta, Lisätiedot Baby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet
Baby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet Kiitos, että olet valinnut tuotteemme! Olemme varmoja, että tulet olemaan tyytyväinen lastenvaunuihimme. Ennen kuin käytät lastenrattaita, on erittäin suositeltavaa Lisätiedot Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas. Printed in
Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas Printed in Kiintolevyaseman irrottaminen ja asentaminen Ominaisuudet voivat vaihdella malleittain. Kiintolevyaseman irrottaminen ja asentaminen 20 40 minuuttia Ennen Lisätiedot Aurinko-R10 asennus ja käyttöohje
EI NÄIN ESIM NÄIN Aurinko-R10 Aurinkopaneelin asennus ja kytkentä Asenna aurinkopaneeli avoimelle paikalle kohti etelää (välillä itä länsi) ja kallista kohti keskipäivän aurinkoa. Tuoton kannalta 25.. Lisätiedot SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa), Lisätiedot Cal. 6A32 KÄYTTÖOHJE
SEIKO-kello PERPETUAL CALENDAR Cal. 6A32 KÄYTTÖOHJE SNQ 003 P Onnittelemme Sinua tämän analogisen SEIKO -kvartsikellon Cal. 6A32 hankkimisesta. Lue nämä ohjeet huolella ennen kellon käyttöönottoa voidaksesi Lisätiedot Document1 12/16/02 10:05 AM Page 1 KÄYTTÖOHJE TR-40. www.denver-electronics.com
Document1 12/16/02 10:05 AM Page 1 KÄYTTÖOHJE TR-40 www.denver-electronics.com Document1 12/16/02 10:05 AM Page 2 FINNISH KONTROLLI JA ELEMENTIT 1. Kasettiyksikkö 2. Asemavalikko 3. Teleskooppiantenni Lisätiedot Muistimoduulit Käyttöopas
Kiintolevyaseman kiinnityskannatin Käyttöopas CECH-ZCD1 7020229 Yhteensopiva laitteisto PlayStation 3-järjestelmä (CECH-400x-sarja) Varotoimet Lue tämä käyttöopas ja PlayStation 3-käyttöopas ennen tuotteen Lisätiedot KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A
KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ Malli: 010A Sisällysluettelo Tekniset tiedot... 2 Pakkauksen sisältö... 3 Turvaohjeet... 3 Kokoamisohje... 4 Osien esittely... 7 Pituuden säätö sivuttaistuen... 8 Korkeussäätö sivutuki... Lisätiedot Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110
TIMCO X10 1000w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje LUE TÄMÄ OHJE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ JA NOUDATA OHJEITA TARKASTI! TIMCO moottorinlämmitin on suunniteltu moottoriajoneuvojen moottorin Lisätiedot ASENNUSOHJE. SAFERA Siro IN-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U 20810 V4.5.0 FIN SIRO IN-LINE
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4962/22 HP4961/22 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin Lisätiedot Smoke Alarm FERION 4000 O
Smoke Alarm FERION 4000 O fi Smoke Alarm Sisällysluettelo fi 3 Sisällysluettelo 1 Graphics 4 2 Johdanto 6 3 Kiinnitys 7 4 Ylläpito 9 5 Tekniset tiedot 10 6 Asiakaspalvelu 11 Bosch Sicherheitssysteme GmbH Lisätiedot Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.
BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6 BNP-sähkölämmitin Takuutodistus Arvoisa asiakkaamme, Ostamasi tuote täyttää korkeat esteettiset ja käytännön vaatimukset. Olemme ottaneet tuotteen suunnittelussa Lisätiedot Näyttöyksikkö (LED-tyyppi)
q LUE TÄMÄ OHJE HUOLELLISESTI LÄPI! Se sisältää tärkeää tietoa turvallisuudesta. Näyttöyksikkö (LED-tyyppi) KÄÄNNÖS ALKUPERÄISESTÄ OHJEESTA TUOTTEEN KUVAUS 1 1. Näyttöyksikkö (LED-tyyppi) SÄHKÖPOLKUPYÖRÄT Lisätiedot Smoke Alarm FERION 1000 O
Smoke Alarm FERION 1000 O fi Smoke Alarm Sisällysluettelo fi 3 Sisällysluettelo 1 Graphics 4 2 Johdanto 6 3 Kiinnitys 7 4 Ylläpito 9 5 Tekniset tiedot 10 6 Asiakaspalvelu 11 Bosch Sicherheitssysteme GmbH Lisätiedot Omistajan käsikirja. Endura C2 Endura Max
Omistajan käsikirja Endura C2 Endura Max Käyttöohje Twist Tiller -ohjauskahva: virtakytkin, nopeus, eteen/taakse ja ohjaus 180 käännettävä ohjauspää Säädettävä syvyyskaulus Quick Release kallistusvipu Lisätiedot KÄYTTÖOHJE XC 0.8 TÄYTEEN LADATTU PULSE, YLLÄPITOLATAUS 48 FI 6V/0.8A PISTOTULPPA* VIRTAJOHTO CTEK COMFORT CONNECT LATAUSKAAPELI VIKATILAN MERKKIVALO
Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle HP PAVILION ELITE M9000. Löydät kysymyksiisi vastaukset HP PAVILION ELITE M9000 käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, Lisätiedot testo 610 Käyttöohje
testo 610 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 610 Pikaohje testo 610 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Kosteus- ja lämpötilasensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Lisätiedot Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa
Turvallisuusohjeet Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Säilytä nämä ohjeet, takuutodistus, ostokuitti ja, mikäli mahdollista, pakkauslaatikko sisäosineen. Tämä laite on tarkoitettu Lisätiedot ASENNUSOHJE Lattialämmitystermostaatti A2015
ASENNUSOHJE Lattialämmitystermostaatti A2015 KÄYTTÖKOHTEET Lattialämmityksen ohjaus Uppoasennettava termostaatti lattialämmityksen ohjaamiseen. Termostaatti pitää huolen, että huoneessa pysyy koko ajan Lisätiedot FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min.
OHJEET JA SUOSITUKSET Nämä käyttöohjeet koskevat useita tuuletintyyppejä. On mahdollista, että tekstissä on yksityiskohtia, jotka eivät koske valitsemaasi tuuletinta. ASENNUS Valmistaja ei vastaa virheellisestä Lisätiedot Kotihoito-ohje potilaalle. Päiväys: Sairaanhoitaja: Lääkäri: Muita hyödyllisiä puhelinnumeroita:
Kotihoito-ohje potilaalle Päiväys: Sairaanhoitaja: Lääkäri: Muita hyödyllisiä puhelinnumeroita: 2 Johdanto Tämä potilaan ohjekirja sisältää tärkeää tietoa Smith & Nephew n valmistaman kertakäyttöisen alipainetta Lisätiedot Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje
Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto Lisätiedot DENVER CR-918BLACK FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET
DENVER CR-918BLACK FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET 14 15 1. /VIRITÄ - 2. AJAN ASETTAMINEN MUISTI/MUISTI+ 3. TORKKU /LEPO 4. PÄÄLLE/POIS 5. / VIRITÄ + 6. ÄÄNENVOIMAKKUUS PIENENNÄ - /HERÄTYS 1 PÄÄLLE/POIS Lisätiedot Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250
Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 HUOM! Lue tämän käyttö- ja turvallisuusohjeen sisältö huolellisesti ennen TL-radiaalipuhaltimen käyttöä turvallisen käytön varmistamiseksi. Lisätiedot Sight Fighter Digital -peliohjain
Sight Fighter Digital -peliohjain Käyttäjän opas Versio 1.0 Tekijänoikeustiedot Tämän julkaisun osia ei saa ilman valmistajan kirjallista lupaa kopioida tai siirtää sähköisesti tai mekaanisesti, valokopioimalla, Lisätiedot STIGA ST 1200 8219-3204-08
STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 SUOMALAINEN FI SYMBOLIT TURVAMÄÄRÄYKSET Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä vaadittavasta Lisätiedot Pikaopas. Powerline lisäpistorasia Malli PLP1200
Plantronics Explorer 50 Käyttöopas Sisällysluettelo Tervetuloa 3 Pakkauksen sisältö 4 Kuulokkeen osat 5 Käytä turvallisesti! 5 Pariliitoksen muodostaminen ja lataaminen 6 Pariliitoksen muodostaminen 6 Lisätiedot Aurinko-Easy asennus- ja käyttöohje
DENVER CRP-515 FINNISH TOIMINNOT JA PAINIKKEET 1. VÄHENNÄ ÄÄNENVOIMAKKUUTTA 2. LISÄÄ ÄÄNENVOIMAKKUUTTA/NÄYTÖN AUTOM. VAIHTO PÄÄLLE/POIS 3. Lisätiedot Osat. Flare R. Mikro-USB-johto. Quick Connect -kiinnike
Tervetuloa. Osat Flare R Mikro-USB-johto Quick Connect -kiinnike Bikeurope BV / Trek Benelux Ceintuurbaan 2-20C 3847 LG Harderwijk Alankomaat Puhelin: +31 (0) 33 4500600 (BLX) Osoite (Yhdysvallat): 801 Lisätiedot Elektra V ... 13 ... 7... 9 GB... 11 NO ... 21 ... 15 ... 17 DE... 19 PL ... 23 ... 27 ... 25
SE... 7... 9 GB... 11 NO FR... 13 RU... 15... 17 DE... 19 PL FI... 21 NL... 23 ES... 25 IT... 27 ELV3333, ELV3344, ELV5333, ELV6344 375 300 340 min 300 mm c-c 277 24 9 16 min 300 mm min 500 mm Fig. 1 10 Lisätiedot Käyttöohjeet. Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E , Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta
Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E 4248004, 4248006 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta 16.03.2010 Rev. 1.0 SISÄLLYSLUETTELO 1. Laitteen osat... 3 2. Käyttö... Lisätiedot KL1000 OHJELMOINTI- JA KÄYTTÖOHJEET
KL1000 OHJELMOINTI- JA KÄYTTÖOHJEET LUKON YLEISET TIEDOT Ohjeen yhteensopivuus Tämä ohje on vasenkätiselle lukolle valmistuspäivästä 4/2014 alkaen. Muiden versioiden koodit ovat erilaiset. Lukkojen asetukset Lisätiedot 4 Port USB Hub 4 PORT USB HUB. Käyttöohje. Versio 1.0
4 PORT USB HUB Käyttöohje Versio 1.0 Sydämelliset kiitoksemme Kiitämme Sinua tämän Trust-valikoiman tuotteen hankkimisesta. Toivotamme Sinulle paljon iloa sen käytöstä. Lue tämä käyttöohje huolellisesti Lisätiedot Kiinnitysyksikön vaihtaminen
Tulostin tarkkailee kiinnitysyksikön kuntoa. Kun kiinnitysyksikön käyttöikä lähestyy loppuaan, tulostimen näytössä näkyy 80 Kiinnitysyksikkö kulunut loppuun -ilmoitus. Tämä osoittaa, että kiinnitysyksikkö Lisätiedot BL-2 BLENDER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL
BL-2 BLENDER NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM Käyttöohje Tehosekoitin Malli Blender BL-2 FI TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Sähkölaitteita Lisätiedot DENVER CRP-514 FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET
DENVER CRP-514 FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET 1. (AL1) HÄLYTYS 1 PÄÄLLÄ /POIS PÄÄLTÄ 2. Lisätiedot Halkomakone 7 tn Käyttöohje
Halkomakone 7 tn Käyttöohje Lue kaikki ohjeet huolellisesti. Opi tuntemaan koneen käyttötarkoitus, rajoitukset ja mahdolliset vaarat ennen käyttämistä. Käytä työsylinterin käyttö vipua siten että vedät Lisätiedot AKKULATURI MULTI XS 25000 XS 25000 MULTI XT 14000 XT 14000. Hakkurikytkentäinen. lyijyhappoakuille
Hakkurikytkentäinen FI AKKULATURI lyijyhappoakuille MULTI XS 25000 XS 25000 MULTI XT 14000 XT 14000 Käyttöohje ja opas käynnistys- ja syväpurkausakkujen ammattimaiseen lataukseen JOHDANTO Onnittelumme Lisätiedot C: Rulla D: Paristotila E: Käytössä / Ei käytössä - painike F: Yhteyspainike G: Optinen liikkeentunnistin
Tuotetiedot Vastaanotin Hiiri Näppäimistö A: Ilmaisin B: Yhteyspainike Asennus C: Rulla D: Paristotila E: Käytössä / Ei käytössä - painike F: Yhteyspainike G: Optinen liikkeentunnistin H: Paristotila I: Lisätiedot Niskahartiajumppa. Lämmittelyliikkeet:
Niskahartiajumppa Useimmat meistä kärsivät jossain vaiheessa matkan varrella niskahartiaseudun vaivoista. Syitä vaivoihin voi olla useita, huonot tai toispuoleiset työasennot, huono tyyny, huono nukkuma-asento, Lisätiedot AquaPro IP 54. Laser 635 nm. auto man man DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 FI 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114
Laser 635 nm IP 54 auto man man AquaPro DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114 LV 121 LT 128 RO 135 BG 142 GR 149 58 Lue käyttöohje kokonaan. Lisätiedot KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.
Aurinko-C20 V asennus ja käyttö Laitetelineen osat ja laitteet:. Kääntyvillä pyörillä varustettu laiteteline. Laitteet on kiinnitetty ja johdotettu telineeseen (toimitetaan akut irrallaan). 2. Akut. Kaksi Lisätiedot KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1
. Kytkentäohje huonetermostaateille TERMOSTAATTIE JA TOIMILAITTEIDE KYTKETÄ JA KYT KE TÄ KO TE LOI HI 2 1 2 2 1 WehoFloor-termostaatti 3222 soveltuvaa kaapelia 3 1, mm 2. joh timet keskusyk sikköön käsikirjassa Lisätiedot Käyttöohje. Wöhler HF 300. kosteusmittari puulle. Best.-Nr
Käyttöohje Wöhler HF 300 kosteusmittari puulle. Best.-Nr.23199 2015-11-02 Sisältö Sisältö 1 Yleiset tiedot... 3 1.1 Tiedot käyttöohjeesta... 3 1.2 Varoitukset...3 1.3 Käyttö... 3 1.4 Toimitussisältö... Lisätiedot Käyttöohje XKM RS232. fi-fi
Käyttöohje XKM RS232 fi-fi Lue ehdottomasti tämä käyttöohje ennen laitteen asennusta ja käyttöönottoa. Perehtymällä käyttöohjeeseen vältät mahdolliset vahingot ja laitteesi rikkoontumisen. M.-Nr. 07 700 Lisätiedot Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Asemat Käyttöohje Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan erikseen Lisätiedot KÄyttÖOhJE XS 0.8 48 FI 12V/0.8. ViRtAJOhtO. PistOtuLPPA* ctek comfort connect. LAtAusKAAPELi. ViKAtiLAN. ctek comfort connect eyelet M6
12V/0.8A KÄyttÖOhJE ONNittELEMME uuden ammattikäyttöön soveltuvan ensikytkentäisen akkulataajan hankinnasta. Tämä lataaja kuuluu CTEK SWEDEN AB:n valmistamaan sarjaan ammattikäyttöön tarkoitettuja lataajia, Lisätiedot Kanava ylös / valikko ylös Kanava alas / valikko alas Laske äänenvoimakkuutta. Nosta äänenvoimakkuutta / valikon vahvistus
Tuotetiedot Kytkennät Kytkentä VGA-TULO PC-ÄÄNITULO VGA-LÄHTÖ STEREO- LÄHTÖ TV-LÄHTÖ ANTENNI DC-TULO AUDIO-L-TULO AUDIO-R-TULO VIDEO-TULO Ohjauspaneeli S-VIDEO-TULO CH+/YLÖS CH-/ALAS VOL- VOL+/ENTER MENU/ESC Lisätiedot POLAR EQUINE -VYÖ. Pikaopas
POLAR EQUINE -VYÖ Pikaopas 1. PAKETIN SISÄLTÖ 1. Vyö: Vyön kääntöpuolella olevat muoviset elektrodipinnat (A, B) havaitsevat sykkeen. Tasku (C) suojaa sykesensoria iskuilta ja naarmuilta sekä estää sitä Lisätiedot NANO90 OHJELMOINTI- JA KÄYTTÖOHJEET
NANO90 OHJELMOINTI- JA KÄYTTÖOHJEET LUKON YLEISET TIEDOT Ohjeen yhteensopivuus Tämä ohje on yhteensopiva kaikkien NANO90-mallien kanssa. Lukkojen asetukset toimituksen yhteydessä Lukot toimitetaan tehdasasetuksilla, Lisätiedot Nokia minikaiuttimet MD /1
Nokia minikaiuttimet MD-6 3 5 4 2 9205724/1 2007 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia ja Nokia Connecting People ovat Nokia Oyj:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. Johdanto Onnittelut ostoksesi johdosta. Lisätiedot Vaakahaarukkavaunun HAVA2000V KÄYTTÖOHJE
Vaakahaarukkavaunun HAVA2000V KÄYTTÖOHJE Maahantuoja Haklift ABT Oy Asessorinkatu 3-7 20780 Kaarina Kiitos, että valitsit ABT Yellowline vaakahaarukkavaunun. Lue tämä käyttöopas ennen käyttöä. ABT Yellowline Lisätiedot 838E Hands Free Varashälytin
838E Hands Free Varashälytin Huom! - Järjestelmän saa asentaa vain ammattilainen. - Älä anna laitteen tai vastaanottimen kastua. - Lue käyttöohje kokonaan ennen laitteen asennusta. - Tämän laitteen tarkoitus Lisätiedot E1-100 SARJA K-03 KÄYTTÖOHJEET KASO KASSAKAAPIN INSTRUCTIONS
KASO KASSAKAAPIN E1-100 SARJA K-03 KÄYTTÖOHJEET KASO E1-100 SAFE SERIES K-03 INSTRUCTIONS Kaso Oy Lyhtytie 2, PO Box 27, FI-00751 Helsinki, Finland telephone +358 10 271 3700, fax +358 9 386 0021 sales@kaso.fi, Lisätiedot DC JÄÄKAAPPI DC-150 KÄYTTÖOHJE
TANSUN QUARTZHEAT Käyttöohje Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU Valmistaja: Tansun Limited Asiakaspalvelukysymyksissä, ota yhteyttä maahantuojaan: Proviter Oy Tullikatu 12 A 4 21100 Lisätiedot HS-8100 BLUETOOTH CAR KIT Tuotetiedot
Tuotetiedot Hands free -laite Mikrofoni Lyhyt mikrofoni 1 12 V -liitin 2 Mikrofoniliitäntä 3 Linkkipainike 4 Toiminnon merkkivalo (sininen/punainen) 5 Soittopainike 6 Äänenvoimakkuuden lisääminen (+) Käyttö Lisätiedot AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE
ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 1 AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 2 SISÄLLYSLUETTELO YLEISTÄ 1 PAKKAUS JA VARASTOINTI 2 TEKNISET TIEDOT. 3 ASENNUS. Lisätiedot Käyttöopas. Sangean PR-D4
Käyttöopas Sangean PR-D4 TURVAOHJEET Lue tuotteen ohjeet tuotteen turvallisen käytön takaamiseksi ja säilytä nämä ohjeet tulevaisuuden varalle. 1. Älä käytä tuotetta veden lähellä. 2. Puhdista laite kuivalla Lisätiedot SÄILYTÄ KÄYTTÖOPAS HUOLELLISESTI MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN.
LUE TÄMÄ KÄYTTÖOPAS HUOLELLISESTI ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÖNOTTOA. OHJEITA NOUDATTAMALLA SAAT PARHAAN TU- LOKSEN JA VOIT KÄYTTÄÄ LAITETTA TURVALLISESTI. SF TURVAVAROITUKSIA - Varmista pakkauksen poistamisen Lisätiedot Rekisteröi tuote, voit käyttää tukipalvelua osoitteessa. SBA1610. Käyttöopas
Rekisteröi tuote, voit käyttää tukipalvelua osoitteessa www.philips.com/welcome SBA1610 Käyttöopas a b c d 1 Tärkeää Turvallisuus Vakava varoitus Tuotteen päälle ei saa roiskua vettä tai muita nesteitä, Lisätiedot 6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2
Manuaali Zitzi Flipper Pro FI1101-1 TM Zitzi Flipper Pro Kaasujousi Zitzi Flipper Pro Sähköinen Sisällysluettelo Zitzi Flipper Pro Alue nr 1 Manufaturer: 2010-03-26 2:1 Korkeussäätö - Kaasujousi 6:2 Yhteenveto Lisätiedot testo 606-1 Käyttöohje
testo 606-1 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 606-1 Pikaohje testo 606-1 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Mittauspiikit 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) 6 Laitteen toimintatestausnastat Lisätiedot Hierova poreallas Bamberg
1500 x 1000 x 570 mm Hierova poreallas Bamberg Hyvä asiakas, Kiitos, että valitsit tuotteemme. Turvallisuutesi vuoksi pyydämme Sinua perehtymään näihin ohjeisiin ennen ammeen asennusta ja käyttöä. Varoitus Lisätiedot 2 Käynnistä tietokone. MI-4550Xp WIRELESS OPTICAL MINI MOUSE. Tuotetiedot A B C
Tuotetiedot J A B C E F H K D Hiiri A: Vierityskiekko ja kolmas painike (automaattinen vieritys painamalla) Vierityskiekon alapuolella: Pariston virta vähissä -valo (vilkkuu) B: Kakkospainike C: Ykköspainike Lisätiedot DENVER SBT-10BLACK. Bluetooth Selfie -tuki
DENVER SBT-10BLACK Bluetooth Selfie -tuki Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä ne tulevaa tarvetta varten. Vastuuvapaalauseke Denver Electronics A/S ei missään olosuhteissa hyväksy vastuuta Lisätiedot Päivittäinen käyttö vaatii keittiöhanalta paljon. Varmistaaksemme, että kaikki mallistomme hanat täyttävät tiukat laatu- ja kestävyysvaatimuksemme,
Keittiöhanat Päivittäinen käyttö vaatii keittiöhanalta paljon. Varmistaaksemme, että kaikki mallistomme hanat täyttävät tiukat laatu- ja kestävyysvaatimuksemme, riippumaton instituutti testaa ja hyväksyy Lisätiedot Press Brake Productivity -pikaopas
Kuinka aloitat Press Brake Productivity -pikaopas Kiitos, että olet ostanut Wilan valmistaman laatutuotteen Wila on valmistanut jo yli 80 vuotta työkalunpitimiä, työkaluja ja varusteita särmäyspuristimien Lisätiedot DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin
DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R Järjestelmävalaisin Turvallisuus fin EN 1 Turvallisuus Valaisin on suunniteltu viimeisintä tekniikkaa hyväksi käyttäen Valmistettu ja testattu erittäin Lisätiedot F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA
ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA 2 KÄYTTÖ SWEPAC F75E Koneella tiivistetään soraa ja hiekkaa pienissä rakennustöissä, kuten valmistaessa alustaa betonikiville tai puutarhojen kivilaatoille. Koneen kompakti muotoilu Lisätiedot Käyttöoppaasi. HP COMPAQ PRESARIO F760EM http://fi.yourpdfguides.com/dref/4171044
Quha Zono Käyttöohje 2 Virtakytkin/ merkkivalo USB-portti Kiinnitysura Tervetuloa käyttämään Quha Zono -hiiriohjainta! Tämä käyttöohje kertoo tuotteen ominaisuuksista ja opastaa laitteen käyttöön. Lue Lisätiedot Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM