Source: http://kraken.slv.cz/8Azs2/2012
Timestamp: 2018-06-24 07:33:28+00:00
Document Index: 4633486

Matched Legal Cases: ['soud ', '§10', '§ 25', 'soud ', 'Soud ', 'soud ', 'Soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 103', '§ 3', '§ 50', '§ 14', '§ 2', 'soud ', '§ 105', 'soud ', 'soud ', '§ 31', '§ 105', 'soud ', '§ 47', '§ 33', '§ 19', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 104', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 109', '§ 12', '§ 14', '§ 91', '§ 12', '§ 14', '§ 10', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 12', '§ 14', '§ 14', 'Soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 110', '§ 60', '§ 120', '§ 60', '§ 120', 'soud ', 'soud ', '§ 35']

8Azs2/2012
8 Azs 2/2012-23
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátu slo¾eném z pøedsedy JUDr. Jana Passera a soudcù Mgr. Davida Hip¹ra a JUDr. Michala Mazance v právní vìci ¾alobce: S. A., zastoupeného opatrovníkem SOZE-Sdru¾ení obèanù zabývajících se emigranty, se sídlem Mostecká 5, Brno, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, se sídlem Nad ©tolou 936/3, Praha 7, proti rozhodnutí ¾alovaného ze dne 25. 2. 2010, èj. OAM-29/LE-PA03-PA00BE03-2010, o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Krajského soudu v Brnì ze dne 21. 9. 2011, èj. 56 Az 27/2010-68,
I. [1] ®alovaný rozhodnutím ze dne 25. 2. 2010, èj. OAM-29/LE-PA03-PA00BE03-2010, shledal v poøadí ji¾ ètvrtou ¾ádost ¾alobce o udìlení mezinárodní ochrany jako nepøípustnou podle §10a písm. e) zákona è. 325/1999 Sb., o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb., o Policii Èeské republiky, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, (zákon o azylu). Souèasnì rozhodl, ¾e se øízení o udìlení mezinárodní ochrany zastavuje podle § 25 písm. i) zákona o azylu.
II. [2] Proti rozhodnutí ¾alovaného podal ¾alobce ¾alobu u Krajského soudu v Brnì, který ji rozsudkem ze dne 21. 9. 2011, èj. 56 Az 27/2010-68, zamítl jako nedùvodnou.
[3] Krajský soud pøi posuzování ¾alobních námitek vy¹el z toho, ¾e pro vìcné posouzení opakované ¾ádosti o mezinárodní ochranu je tøeba, aby ¾adatel tvrdil nové skuteènosti èi zji¹tìní.
Soud se ztoto¾nil se ¾alovaným v tom, ¾e ¾alobce v novém øízení netvrdil ¾ádné nové skuteènosti, které by vy¾adovaly opìtovné vìcné posouzení jeho ¾ádosti.
[4] Námitka, ¾e ¾alobci bylo upøeno právo, aby byl v øízení o udìlení mezinárodní ochrany zastoupen, je nedùvodná. Ze správního spisu vyplývá, ¾e byl o tomto svém právu øádnì pouèen, Jeliko¾ do skonèení správního øízení této mo¾nosti nevyu¾il, nebylo ani mo¾né, aby byl zástupce ¾alobce informován o úkonech ve vìci. Námitka, ¾e mu nebyl ustanoven zástupce v pøedchozích øízeních, je v nyní projednávané vìci bezpøedmìtná.
[5] Krajský soud odmítl jako azylovì nerelevantní tu argumentaci ¾alobce, ¾e v Èeské republice ¾ije dlouhodobì, chce zde podnikat, vede bezúhonný ¾ivot a ètyøi mìsíce zde ¾ije s pøítelkyní, se kterou hodlá uzavøít sòatek. Zákon o azylu slou¾í k ochranì lidem, kteøí jsou v zemi pùvodu pronásledováni z taxativnì uvedených dùvodù, popøípadì ohro¾eni vá¾nou újmou. V ¾ádném pøípadì se nejedná o prostøedek k legalizaci pobytu. ®alobcem uvedené argumenty by mohly být dùvodem pro úpravu pobytu na základì zákona è. 326/1999 Sb., o pobytu cizincù na území Èeské republiky, nikoliv dùvodem pro udìlení mezinárodní ochrany.
[6] ®alobcem tvrzené skuteènosti, které jej mìly vést k opu¹tìní Sýrie, byly ji¾ opakovanì posouzeny v pøedchozích ¾ádostech o udìlení mezinárodní ochrany. V jeho tvrzeních byly v¾dy shledány rozpory. Rovnì¾ v souèasném øízení se ¾alobce podle krajského soudu dopustil rozporných tvrzení, a to pøedev¹ím ve vztahu k otázce jeho èlenství ve stranì Etihad Al¹eb, která byla nástupnickou organizací strany Azadi. Tvrdil, ¾e èlenem byl od roku 2004, v pøedchozím øízení uvedl, ¾e byl èlenem strany Azadi od roku 2003, v druhém øízení uvedl, ¾e byl jejím sympatizantem a v prvním øízení o této stranì nehovoøil. Soud je toho názoru, ¾e v tak podstatné otázce nelze rozdílné údaje omlouvat pamìtí. Dùvodná není ani argumentace ¾alobce nesprávným tlumoèením, nebo» ¾alobce si v prùbìhu správního øízení na tlumoèení nikterak nestì¾oval. Rovnì¾ v ¾alobì uvedené nové vysvìtlení, ¾e se døíve obával uvést pravdivé skuteènosti, proto¾e se obával problémù v pøípadì návratu, podle krajského soudu neobstojí, nebo» ¾alobce byl i v pøedchozích øízeních pouèen, ¾e musí uvést ve¹keré skuteènosti, pro které ¾ádá o mezinárodní ochranu. Rovnì¾ byl pouèen o tom, ¾e správní orgán dbá na ochranu osobních údajù úèastníka øízení.
[7] Krajský soud se ztoto¾nil s ¾alovaným i v jeho hodnocení ¾alobcem pøedlo¾ené kopie zatykaèe coby falzifikátu. Zatykaè pøedlo¾ený ¾alobcem se odli¹uje od fotokopie skuteèného zatykaèe. Pochybnosti o jeho pravosti vzbuzuje i to, ¾e uvedená kopie zatykaèe je opakovanì pøedkládána krajany ¾alobce. O nevìrohodnosti ¾alobce krajský soud utvrzuje i to, ¾e ¾alobce v replice k vyjádøení ¾alovaného tvrdil, ¾e zatykaè obdr¾el více ne¾ po ètyøech letech proto, ¾e ani jeho pøíbuzní nevìdìli, kde se zdr¾uje. Toto jeho tvrzení je v rozporu s jeho výpovìdí ve druhém azylovém øízení, kdy pøi pohovoru uvedl, ¾e je v telefonickém kontaktu s rodinou v Sýrii a s pøáteli.
[8] Krajský soud neshledal pochybení ani v úvahách ¾alovaného ve vztahu k pøípadnému návratu ¾alobce de zemì pùvodu. ®alovaný vy¹el z informace ¹výcarského Spolkového migraèního úøadu ze dne 19. 10. 2009, která hodnotila situaci osob, vracejících se do Sýrie po pobytu v zahranièí, v nìm¾ po¾ádaly o azyl, a dále situaci Kurdù.
III. [9] ®alobce (stì¾ovatel) podal proti rozsudku krajského soudu kasaèní stí¾nost z dùvodù podle § 103 odst. 1 písm. a), b) a d) s. ø. s. Stì¾ovatel má za to, ¾e jím popsané skutkové okolnosti naplòovaly dùvody pro udìlení azylu, humanitárního azylu èi doplòkové ochrany. Správní orgán se nedostateènì zabýval posouzením situace v zemi pùvodu, èím¾ se dopustil poru¹ení § 3 a § 50 odst. 2 a 3 správního øádu. Zatykaè vydaný na stì¾ovatele potvrzuje fakt, ¾e je v Sýrii ohro¾en a také jeho obavu z pronásledování, proèe¾ splòuje podmínky pro udìlení azylu. Stì¾ovatel pøinejmen¹ím splòuje podmínky pro udìlení doplòkové ochrany. ®alovaný si za úèelem zji¹tìní skutkového stavu ve vztahu k doplòkové ochranì neopatøil podklady potøebné pro rozhodnutí. Výrok napadeného rozhodnutí v èásti o nevzta¾ení pøeká¾ky vycestování není dostateènì odùvodnìn. ®alovaný vy¹el z informace ¹výcarského Spolkového migraèního úøadu ze dne 19. 10. 2009, která je vzhledem k mìnící se situaci neaktuální.
[10] Podle stì¾ovatele zde existují dùvodné obavy, ¾e mu hrozí skuteèné nebezpeèí vá¾né újmy ve smyslu § 14a odst. 2 písm. b) a c) zákona o azylu. Sýrii nelze pova¾ovat za bezpeènou zemi pùvodu dle § 2 odst. 1 tého¾ zákona. K tomu stì¾ovatel odkázal mimo jiné na aktuální vybrané informace OSN, Mise Rady pro lidská práva v Sýrii, Amnesty International. Z nich stì¾ovatel vyvodil, ¾e mu v pøípadì návratu do Sýrie hrozí skuteèné nebezpeèí vá¾né újmy jak z dùvodu del¹ího pobytu v cizinì, tak v dùsledku jeho pøíslu¹nosti ke kurdské národnosti. Také mu podle zpráv poskytnutých jeho rodinou hrozí uvìznìní, které bývá doprovázeno ¹patným jednáním a bitím. Situace neúspì¹ných ¾adatelù o mezinárodní ochranu zùstává i nadále komplikovaná. Stì¾ovatel mìl ji¾ v minulosti problémy s vládními úøady i bezpeènostními slo¾kami kvùli svému politickému pøesvìdèení. Neúspì¹ní ¾adatelé o mezinárodní ochranu bývají v Sýrii diskriminováni a pronásledováni.
[11] Stì¾ovatel uzavøel, ¾e vede øádný ¾ivot, nedopustil se trestné èinnosti, tudí¾ nepøedstavuje nebezpeèí pro bezpeènost státu. Èeskou republiku pova¾uje za svùj domov, chce zde ¾ít a pracovat.
IV. [12] ®alovaný ve vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti navrhl její zamítnutí. Setrval na svém závìru o nepøípustnosti ¾ádosti stì¾ovatele o udìlení mezinárodní ochrany. Jedná se o ètvrtou ¾ádost stì¾ovatele, který své ¾ádosti postupnì mìní, doplòuje a správní orgán v pøedchozích øízeních shledal mno¾ství rozporù v jeho výpovìdích. V souèasném øízení správní orgán nenalezl ¾ádné nové skuteènosti, které by vy¾adovaly opakované meritorní posouzení stì¾ovatelovy ¾ádosti. V kasaèní stí¾nosti navr¾ené dùkazy mohl stì¾ovatel navrhnout ji¾ v rámci øízení o ¾alobì. ®alovaným shromá¾dìné podklady byly zohlednìny pøedev¹ím v souvislosti s dokumenty, které jmenovaný pøedlo¾il ve správním øízení a s jeho návratem do vlasti. ®alovaný nikdy netvrdil, ¾e by bylo mo¾né Sýrii pova¾ovat za bezpeènou zemi pùvodu a ani z tohoto dùvodu ¾ádost nezamítl. V posuzovaném pøípadì v¹ak dospìl k závìru, ¾e stì¾ovatelova situace neodùvodòuje udìlení nìkteré z forem mezinárodní ochrany èi meritorní posouzení ¾ádosti. Informace ¹výcarského Spolkového migraèního úøadu ze dne 19. 10. 2009 byla vzhledem k datu vydání správního rozhodnutí zcela aktuální.
V.I [13] Døíve ne¾ Nejvy¹¹í správní soud pøistoupil k posouzení pøijatelnosti kasaèní stí¾nosti, resp. dùvodnosti kasaèních námitek, zabýval se pøípustností kasaèní stí¾nosti, zvlá¹tì pak splnìním podmínky povinného zastoupení. S ohledem na § 105 odst. 2 s. ø. s. v øízení o kasaèní stí¾nosti stì¾ovatel musí být zastoupen advokátem, leda¾e má on, jeho zamìstnanec nebo èlen, který za nìj jedná nebo jej zastupuje, vysoko¹kolské právnické vzdìlání vy¾adované pro výkon advokacie.
[14] Krajský soud usnesením ze dne 16. 6. 2011, èj. 56 Az 27/2010-61, ustanovil stì¾ovateli opatrovníkem Sdru¾ení obèanù zabývajících se emigranty (SOZE). Podáním ze dne 21. 11. 2011 ustanovený opatrovník stì¾ovatele dolo¾il kopii dokladu o vysoko¹kolském právnickém vzdìlání Mgr. P. M., povìøeného zamìstnance opatrovníka, které je podle zvlá¹tních zákonù vy¾adováno pro výkon advokacie. Stì¾ovatel pro øízení o kasaèní stí¾nosti neudìlil plnou moc advokátovi ani nepo¾ádal o jeho ustanovení soudem.
[15] Otázkou, zda pro splnìní podmínky povinného právního zastoupení v øízení o kasaèní stí¾nosti postaèuje dolo¾ení po¾adovaného právního vzdìlání pracovníka opatrovníka, se Nejvy¹¹í správní soud zabýval v usnesení ze dne 30. 11. 2011, èj. 4 Aps 5/2011-40, v¹echna rozhodnutí tohoto soudu jsou dostupná na www.nssoud.cz. Podle tohoto usnesení nepostaèuje, má-li odpovídající právnické vzdìlání zamìstnanec opatrovníka stì¾ovatele, nebo» podle § 31 odst. 3 o. s. ø. ustanovený opatrovník má stejné postavení jako zástupce na základì procesní plné moci. Není proto mo¾né dovozovat, ¾e v pøípadì, kdy zamìstnanec opatrovníka jako zástupce stì¾ovatele (tedy nikoliv zamìstnanec stì¾ovatele samotného) má odpovídající vysoko¹kolské právnické vzdìlání, jsou splnìny po¾adavky § 105 odst. 2 s. ø. s.
[16] Nejvy¹¹í správní soud pøi vìdomí tohoto právního názoru proto musel s ohledem na konkrétní okolnosti pøípadu vá¾it dal¹í postup ve vìci. Vycházel pøitom z toho, ¾e stì¾ovatel byl v prùbìhu øízení pøed krajským soudem, a to konkrétnì dne 7. 8. 2010, vyho¹tìn. Místo jeho pobytu v Sýrii je soudu známo. Z tohoto dùvodu nenastaly v posuzovaném pøípadì podmínky pro zastavení øízení podle § 47 písm. c) s. ø. s. ve spojení s § 33 písm. b), pøíp. d) zákona o azylu.
[17] Øízení ve vìci mezinárodní ochrany je ovládáno zásadou dùvìrnosti. Správní i soudní orgány jsou vázány povinností chránit ¾adatele o udìlení mezinárodní ochrany i jeho rodinné pøíslu¹níky v zemi pùvodu. Nesmí proto jakýmkoliv zpùsobem sdìlovat údajným pùvodcùm pronásledování nebo vá¾né újmy informace o ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany a získávat v souvislosti s øízením ve vìci mezinárodní ochrany informace o ¾adateli od údajných pùvodcù pronásledování nebo vá¾né újmy (viz § 19 odst. 1 zákona o azylu, èl. 22 a èl. 41 procedurální smìrnice). Právì s ohledem na zmínìnou zásadu postupoval krajský soud, pokud ustanovil stì¾ovateli opatrovníka. Opøel se pøitom i o stanovisko UNHCR, které si pro tento pøípad vy¾ádal. UNHCR vyjádøil pøesvìdèení, ¾e doruèování soudních písemností do Sýrie by pro stì¾ovatele mohlo znamenat vá¾né riziko vystavení újmì na zdraví nebo ¾ivotì.
[18] Nejvy¹¹í správní soud tento pøístup respektuje. Za situace, kdy jsou zásadním zpùsobem ztí¾eny podmínky pro doruèování do zemì pùvodu a v podstatì znemo¾nìna právnì úèinná komunikace se stì¾ovatelem, nebylo mo¾né stì¾ovatele pøímo vyzvat k pøedlo¾ení plné moci udìlené advokátovi ani pøipojit formuláø Potvrzení o osobních, majetkových a výdìlkových pomìrech . Stì¾ovatel tedy pro pøeká¾ky, které objektivnì nenastaly na jeho stranì, nemohl prokázat, ¾e jsou u nìj dány pøedpoklady pro pøípadné osvobození od soudních poplatkù, co¾ je nezbytnou podmínkou pro to, aby mu Nejvy¹¹í správní soud mohl ustanovit zástupce. Z dosavadního prùbìhu øízení rovnì¾ nikterak ani nevyplynulo, ¾e by ustanovený opatrovník navázal se stì¾ovatelem kontakt, na základì èeho¾ by mìl povìdomí o jeho aktuálních majetkových pomìrech, èím¾ by mohl adekvátnì reagovat na výzvu k dolo¾ení majetkových pomìrù.
[19] Nejvy¹¹í správní soud proto s ohledem na výjimeènost této situace posoudil kasaèní stí¾nost z hlediska její pøijatelnosti, resp. dùvodnosti a netrval na splnìní podmínky povinného právního zastoupení v øízení o kasaèní stí¾nosti. Pøihlédl i k tomu, ¾e opatrovníkem stì¾ovatele je SOZE, subjekt zøízený mimo jiné k poskytování kvalifikované právní pomoci ¾adatelùm o mezinárodní ochranu. Opatrovník podal za stì¾ovatele kasaèní stí¾nost, která je plnì projednatelná, nebo» obsahuje v¹echny zákonem po¾adované nále¾itosti.
[20] Jeliko¾ se v posuzovaném pøípadì jedná o kasaèní stí¾nosti ve vìci mezinárodní ochrany, musel se Nejvy¹¹í správní soud dále zabývat její pøijatelností. Kasaèní stí¾nost je v souladu s § 104a s. ø. s. pøijatelná, pokud svým významem podstatnì pøesahuje vlastní zájmy stì¾ovatele. Pokud by tomu tak nebylo, musel by ji Nejvy¹¹í správní soud podle citovaného ustanovení odmítnout jako nepøijatelnou. Zákonný pojem pøesah vlastních zájmù stì¾ovatele je typickým neurèitým právním pojmem. Výkladem institutu nepøijatelnosti a demonstrativním výètem jejích typických kriterií se zdej¹í soud zabýval mimo jiné v rozhodnutí ze dne 26. 4. 2006, èj. 1 Azs 13/2006-39, podle kterého pøesahem vlastních zájmù stì¾ovatele je jen natolik zásadní a intenzivní situace, v ní¾ je-kromì ochrany veøejného subjektivního práva jednotlivce-pro Nejvy¹¹í správní soud té¾ nezbytné vyslovit právní názor k urèitému typu pøípadù èi právních otázek. Pøesah vlastních zájmù stì¾ovatele je dán jen v pøípadì rozpoznatelného dopadu øe¹ené právní otázky nad rámec konkrétního pøípadu. Nejvy¹¹í správní soud ve zbytku odkazuje na celé odùvodnìní tohoto rozhodnutí. Nejvy¹¹í správní soud po zvá¾ení v¹ech okolností vìci dospìl k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost je pøijatelná.
[21] Dále Nejvy¹¹í správní soud posoudil dùvodnost kasaèní stí¾nosti v mezích jejího rozsahu a uplatnìných dùvodù a zkoumal pøitom, zda napadené rozhodnutí netrpí vadami, k nim¾ by musel pøihlédnout z úøední povinnosti (§ 109 odst. 3, 4 s. ø. s.).
[23] V posuzovaném pøípadì je podstatné, ¾e se jedná v poøadí ji¾ o ètvrtou ¾ádost stì¾ovatele o udìlení mezinárodní ochrany (azylu). Stì¾ovatel døíve po¾ádal o mezinárodní ochranu (azyl) dne 2. 5. 2005, dne 31. 12. 2007 a dne 6. 11. 2009, v nynìj¹ím pøípadì pak dne 10. 2. 2010. ®alovaný první dvì ¾ádosti posoudil meritornì. V pøípadì prvé ¾ádosti rozhodl tak, ¾e se azyl dle § 12 a¾ § 14 zákona o azylu ¾alobci neudìluje a na ¾alobce se nevztahuje pøeká¾ka vycestování dle § 91 tého¾ zákona. O druhé ¾ádosti rozhodl tak, ¾e se ¾alobci mezinárodní ochrana podle § 12 a¾ § 14b zákona o azylu neudìluje. Tøetí i ètvrtou ¾ádost ¾alobce o udìlení mezinárodní ochrany ¾alovaný vyhodnotil jako nepøípustnou dle § 10a písm. e) tého¾ zákona.
[24] K opakovaným ¾ádostem se podrobným zpùsobem vyjádøil Nejvy¹¹í správní soud v rozsudku ze dne 11. 6. 2009, èj. 9 Azs 5/2009-65. Vyslovil v nìm, ¾e institut opakované ¾ádosti neslou¾í k upøesòování èi skutkovému doplòování pøedchozí ¾ádosti. Jeho hlavním smyslem a úèelem je postihnout pøípady, kdy se objeví takové záva¾né skuteènosti, které by mohly ovlivnit postavení ¾adatele a které nemohl uplatnit vlastní vinou bìhem pøedchozího øízení. Mù¾e se jednat zpravidla o takové skuteènosti, ke kterým do¹lo bìhem èasu jako je napø. zmìna situace v zemi pùvodu nebo zmìna pomìrù ve vztahu k osobì ¾adatele. Pøi opakovaném podání ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany je proto nutno dùslednì dbát na splnìní obou vý¹e uvedených podmínek, které mají na stranì jedné garantovat urèitou pøidanou hodnotu nové ¾ádosti, je¾ mù¾e vést k jinému rozhodnutí ne¾ u ¾ádosti pøedchozí, a na stranì druhé zajistit, aby nedocházelo k úèelovému podávání opakovaných ¾ádostí tak, jako tomu svìdèí skutkové okolnosti projednávané vìci.
[25] Nejvy¹¹í správní soud souhlasí se závìrem ¾alovaného o nepøípustnosti opakované ¾ádosti stì¾ovatele o udìlení doplòkové ochrany. K námitce stì¾ovatele stran nedostateènì zji¹tìného skutkového stavu lze uvést, ¾e z obsahu správního spisu lze jednoznaènì seznat naplnìní podmínek pro zastavení øízení pro nepøípustnost ¾ádosti. Správní orgán i krajský soud se ve svých rozhodnutích zabývali dùvody, kterými stì¾ovatel opøel svou ètvrtou ¾ádost a konfrontoval je s obsahem jeho tøí pøedchozích ¾ádostí. Stì¾ovatel v¹echny své ¾ádosti primárnì opøel o to, ¾e byl politicky aktivním pøíslu¹níkem kurdské men¹iny, a to v období pøed jeho odjezdem ze Sýrie v dubnu 2005. V jeho výpovìdích ov¹em byly poka¾dé shledány zásadní rozpory oproti výpovìdím pøedchozím. Stì¾ovatel v první ¾ádosti mimo jiné uvedl, ¾e je èlenem
Kurdské unie v Kami¹lí-Destgirtina Kurd Li Qamishli. Ve své druhé ¾ádosti zmínil potí¾e spojené s tím, ¾e jeho strýc je èlenem Organizace pro lidská práva a dále uvedl, ¾e je sympatizantem strany AZADI, nástupnické strany Lidové jednoty-Hevgirtina Gel. Bìhem tøetí ¾ádosti zmínil potí¾e spojené s tajným výslechem kvùli svému strýci a také uvedl, ¾e od roku 1998 je èlenem Lidové koalice a od roku 2003 strany Al Azabi (pozn. NSS-patrnì AZADI). Pøi poslední, nyní projednávané, ¾ádosti, stì¾ovatel poukázal na potí¾e spojené s jeho strýcem a své èlenství ve stranì Etihab Al¹eb od roku 2004, která byla nástupnickou organizací strany AZADI.
[26] Jak ¾alovaný v jednotlivých rozhodnutích, tak i krajský soud se zabývali nesrovnalostmi v stì¾ovatelem uvádìných dùvodech odjezdu ze zemì. V tvrzeních stì¾ovatele v prùbìhu jednotlivých øízení byly shledány mnohé rozpory, a to v líèení zpùsobu odjezdu ze zemì pùvodu, ve vztahu k jeho zdravotním potí¾ím, rodinných pomìrech (poèet sourozencù), pøedchozím zamìstnáním, konkrétním problémùm, zapojení (èlenství, sympatizování) do politických stran, v anga¾ovanosti stì¾ovatele pøi nepokojích v Kami¹lí v roce 2004.
[27] S ohledem na shora uvedené judikaturní závìry je zøejmé, ¾e stì¾ovatel v rámci své ètvrté ¾ádosti nesplnil podmínky pro nové meritorní posouzení jeho pøíbìhu. Mo¾nost vìcnì posoudit opakovanou ¾ádost o mezinárodní ochranu toti¾ nedopadá na situace, kdy stì¾ovatel svùj pøíbìh, vztahující se k tému¾ èasovému období a té¾e ¾ivotné situaci, je¾ ho vedla k opu¹tìní Sýrie, líèí v ka¾dém øízení odli¹nì, se vzájemnými rozpory a pøípadnì jej rùznì doplòuje. Stì¾ovatelem tvrzené potí¾e byly meritornì posouzeny v rozhodnutí o první i druhé ¾ádosti. V nyní projednávané ètvrté ¾ádosti stì¾ovatel neuvedl ¾ádné takové nové skuteènosti, které by nemohl bez svého zavinìní uvést ji¾ v rámci prvního øízení o mezinárodní ochranì. Skuteènost, ¾e dal¹í skutkové okolnosti svého pøípadu uvádìl a¾ dodateènì nebo naopak rozpornì oproti svým pøedchozím tvrzením, je tøeba pøikládat k jeho tí¾i.
[28] Stì¾ovatel v kasaèní stí¾nosti namítl, ¾e v øízení pøed správním orgánem vylíèil skuteènosti, které naplòují dùvody pro udìlení azylu, humanitárního azylu èi doplòkové ochrany podle § 12, § 14 a § 14b zákona o azylu. Tyto námitky ov¹em nejsou dùvodné.
[29] Pøi posuzování této námitky lze odkázat na rozsudek roz¹íøeného senátu Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 6. 3. 2012, èj. 3 Azs 6/2011-96. Soud v nìm dospìl k závìru, ¾e opakovaná ¾ádost o udìlení mezinárodní ochrany mù¾e být nepøípustná, nebo» v ní ¾adatel uvedl toto¾né dùvody a skuteènosti jako v ¾ádosti pøedchozí, nebo ¾adatel (by» i èásteènì) uvádí nové skuteènosti, které nemohl uplatnit vlastní vinou bìhem pøedchozího øízení, proèe¾ ¾ádost nemù¾e být nepøípustná a správnímu orgánu tím pádem vzniká povinnost o ¾ádosti meritornì rozhodnout. Pokud byly ve správním øízení shledány pøedpoklady pro zastavení øízení z dùvodu nepøípustnosti opakované ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany, nemù¾e správní orgán zároveò rozhodovat o vìci samé, tedy ani o azylu, ani o doplòkové ochranì.
[30] Pro zákonnost správního rozhodnutí o opakované ¾ádosti je tedy nejprve tøeba posoudit tvrzení stì¾ovatele v prùbìhu pøedchozích øízení a porovnat jej s tvrzeními v nové ¾ádosti. Jak ji¾ bylo uvedeno, správní orgán i krajský soud se zabývali tím, proè se v posuzovaném pøípadì nemù¾e jednat o pøípustnou ¾ádost. Za takové situace správní orgán nemohl meritornì a tedy opakovanì posuzovat stì¾ovatelem tvrzené potí¾e související s jeho aktivitou v prokurdských politických stranách, s úèastí na protivládních demonstracích èi jeho zdravotním stavem. Tyto skuteènosti ji¾ byly posuzovány v rámci rozhodnutí o jeho první a druhé ¾ádosti.
[31] Nejvy¹¹í správní soud se ztoto¾nil se závìry ¾alovaného a krajského soudu i ve vztahu k stì¾ovatelem novì pøedlo¾ené kopii zatykaèe datovaného ke dni 1. 6. 2006. ®alovaný porovnal stì¾ovatelem pøedlo¾enou kopii s kopií skuteèného syrského zatykaèe a dospìl k závìru, ¾e se li¹í. Opøel se také jednak o informaci MZV ÈR èj. 114413/2009-LPTP ze dne 31. 8. 2009, podle které zatykaè je dokumentem, který koluje pouze mezi policií a soudem a zatýkaná osoba jej nemá mo¾nost získat, a jednak o skuteènost, ¾e uvedená kopie zatykaèe pøelo¾ená tým¾ pøekladatelem je opakovanì pøedkládána krajany ¾alobce. V dané vìci je pøitom podle Nejvy¹¹ího správního soudu podstatné i to, ¾e stì¾ovatel tvrdil, ¾e tento dokument obdr¾el více ne¾ po ètyøech letech po jeho vydání proto, ¾e ani jeho pøíbuzní nevìdìli, kde se zdr¾uje, a byli vystavováni nátlaku. Jak ov¹em správnì upozornil krajský soud, toto tvrzení je v rozporu s tím, co stì¾ovatel uvádìl bìhem øízení o své druhé ¾ádosti. Pøi pohovoru dne 6. 2. 2008 uvedl, ¾e je v telefonickém kontaktu s rodinou (bratrem, bratrancem) v Sýrii a s pøáteli. Hovoøil o tom, ¾e jej bratr informoval o náv¹tìvì policie pøed dvìma mìsíci. Právì tyto okolnosti hodnocené ve vzájemných souvislostech celého stì¾ovatelova pøíbìhu zpùsobují to, ¾e pøedlo¾ení kopie zatykaèe, jen¾ byl ¾alovaným shledán jako falzifikát, nemù¾e pøedstavovat ony nové skuteènosti èi zji¹tìní, které nebyly zkoumány bez zavinìní stì¾ovatele v pøedchozích øízeních.
[32] Dùvodnost kasaèní stí¾nosti nemù¾e zalo¾it ani tvrzení, ¾e se ¾alovaný dostateènì nevìnoval posouzení situace v zemi pùvodu. Jak ji¾ bylo øeèeno, stì¾ovatel ve své ètvrté ¾ádosti neuvedl ¾ádné takové skuteènosti, pro které by se musel zabývat mo¾nými dùvody pro udìlení doplòkové ochrany z jiných dùvodù, ne¾ tìch, které byly zkoumány v pøedchozích øízeních. Správní rozhodnutí o prvé i druhé ¾ádosti obsahují závìry ¾alovaného o situaci osob, a to i pøíslu¹níkù kurdské men¹iny, navrátiv¹ích se ze zahranièí.
[33] I zde lze vyjít ze závìrù vyjádøených ve zmiòovaném rozsudku roz¹íøeného senátu. Podle tohoto rozsudku musí odùvodnìní správního rozhodnutí o zastavení øízení pro nepøípustnost opakované ¾ádosti obsahovat mimo jiné zdùvodnìný závìr o tom, ¾e nedo¹lo k takové zásadní zmìnì situace v zemi pùvodu, která by mohla zakládat opodstatnìnost nové ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany. Tuto podmínku je pøitom tøeba posuzovat s ohledem na skuteènosti, které vy¹ly najevo v prùbìhu správního øízení.
[34] Stì¾ovatel v kasaèní stí¾nosti poukázal na neaktuálnost informací o zemi pùvodu, a to se zøetelem k mìnící se situaci v Sýrii. Odkázal pøitom na mno¾ství aktuálních podkladù datovaných pøevá¾nì a¾ po vydání jak ¾alovaného správního rozhodnutí, tak i samotného rozsudku krajského soudu. Po¾adavek na aktuálnost informací o zemi pùvodu v øízení o udìlení mezinárodní ochrany je pøirozenì oprávnìný (srov. rozsudky ze dne 31. 7. 2008, èj. 5 Azs 55/2008-71, a ze dne 4. 2. 2009, èj. 1 Azs 105/2008-81). ®alovaný vydal rozhodnutí o poslední ¾ádosti stì¾ovatele dne 25. 2. 2010, pøièem¾ ve svém rozhodnutí struènì vy¹el z informace ¹výcarského Spolkového migraèního úøadu ze dne 19. 10. 2009, zabývající se rovnì¾ i situací osob, vracejících se do Sýrie poté, co pobývaly v zahranièí a ¾ádaly o azyl a dále situací Kurdù. Tento podklad jistì nelze s ohledem na dobu rozhodování ¾alovaného pova¾ovat za neaktuální.
[35] Jak ji¾ bylo uvedeno vý¹e, roz¹íøený senát v pøedmìtném rozsudku potvrdil, ¾e opodstatnìnost nové ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany by mohla zalo¾it zásadní zmìna situace v zemi pùvodu, nebo» podstatná zmìna situace v zemi pùvodu je skuteèností, je¾ ze své podstaty nemohla být zkoumána v pøedchozím øízení (srov. také usnesení Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 9. 6. 2011, èj. 7 Azs 18/2011-160, nebo ze dne 7. 4. 2011, èj. 5 Azs 5/2011-58). Toto v¹ak není pøípad ¾alobce. V prùbìhu správního øízení ani v prùbìhu øízení pøed krajským soudem nenamítal takovou podstatnou zmìnu situace v Sýrii. Ostatnì, mìl-li stì¾ovatel v kasaèní stí¾nosti na mysli souèasné nepokoje v Sýrii, Nejvy¹¹ímu správnímu soudu je známo, ¾e k zásadní zmìnì pomìrù v Sýrii do¹lo a¾ v prùbìhu roku 2011, tedy a¾ poté, co bylo vydáno správní rozhodnutí a poté, co byl stì¾ovatel vyho¹tìn nazpìt do Sýrie. Proto v posuzovaném pøípadì nemohlo dojít k poru¹ení zásady non-refoulement.
[36] Nepøíhodným je kasaèní bod vztahující se k nedostateènému odùvodnìní výroku o nevzta¾ení pøeká¾ek vycestování. Mìl-li stì¾ovatel na mysli nedostateèné odùvodnìní prvního rozhodnutí ve vìci mezinárodní ochrany (azylu), pak je nutno konstatovat, ¾e stì¾ovatel mù¾e namítat pochybení ¾alovaného toliko ve vztahu k nyní posuzovanému rozhodnutí a nikoliv rozhodnutí o jeho pøedchozích ¾ádostech.
[37] Argumentace stì¾ovatele o tom, ¾e na území Èeské republiky vede øádný ¾ivot, nedopustil se trestné èinnosti a má zájem zde ¾ít a pracovat, není pro úèely posuzování dùvodù pro udìlení mezinárodní ochrany nikterak relevantní (srov. napø. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 30. 11. 2005, èj. 2 Azs 246/2005-37). Otázky legalizace pobytu cizincù øe¹í zákon o pobytu cizincù. Instituty zákona o pobytu cizincù nelze nahrazovat udìlením mezinárodní ochrany podle zákona o azylu, který postihuje taxativnì vymezené záva¾né a palèivé problémy v zemi pùvodu (srov. napø. rozsudky zdej¹ího soudu ze dne 24. 2. 2005, èj. 2 Azs 216/2004-60, ze dne 26. 9. 2006, èj. 4 Azs 442/2005-43, nebo usnesení ze dne 8. 1. 2009, èj. 2 Azs 66/2008-52). K názoru stì¾ovatele o jeho øádném ¾ivotì na území Èeské republiky lze jen poukázat na to, ¾e z pøedlo¾eného správního spisu vyplývá, ¾e mu bylo udìleno správní vyho¹tìní na ètyøi roky a ji¾ døíve mu bylo jednou správní vyho¹tìní udìleno.
[38] Nejvy¹¹í správní soud neshledal kasaèní stí¾nost dùvodnou, proto ji podle § 110 odst. 1 s. ø. s. zamítl.
[39] Stì¾ovatel nemìl ve vìci úspìch, nemá tedy právo na náhradu nákladù øízení o této kasaèní stí¾nosti (§ 60 odst. 1 a contrario ve spojení § 120 s. ø. s.). ®alovanému správnímu orgánu, jemu¾ by jinak právo na náhradu nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti pøíslu¹elo (§ 60 odst. 1 s. ø. s. ve spojení s § 120 s. ø. s.), soud náhradu nákladù øízení nepøiznal, nebo» mu podle obsahu spisu v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾ádné náklady nad rámec bì¾né úøední èinnosti nevznikly. Nejvy¹¹í správní soud pro úplnost konstatuje, ¾e opatrovník stì¾ovatele-SOZE-nemá právo na odmìnu za zastupování stì¾ovatele, proto¾e nevykonává specializované právní poradenství podle zvlá¹tních zákonù ve smyslu § 35 odst. 2 s. ø. s. (srov. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 15. 9. 2008, èj. 4 Azs 51/2008-79).