Source: http://docplayer.pl/1548893-Konsulat-paryski-okreg-konsularny-lyonski-okreg-konsularny.html
Timestamp: 2017-04-24 01:33:16+00:00
Document Index: 77010820

Matched Legal Cases: ['Art. 38', 'Art. 1', 'art. 32', 'Art. 8', 'Art. 1', 'art.46', 'art.50', 'art. 20', 'art.20', 'art. 20', 'art.20']

KONSULAT PARYSKI OKRĘG KONSULARNY LYOŃSKI OKRĘG KONSULARNY - PDF
Download "KONSULAT PARYSKI OKRĘG KONSULARNY LYOŃSKI OKRĘG KONSULARNY"
1 KONSULAT Z dniem 1 lipca 2013 r. zmienia się we Francji tak zwana właściwość terytorialna urzędów konsularnych. W wyniku zamknięcia u Generalnego RP w Lille, pozostaną we Francji 2 okręgi konsularne: paryski oraz lyoński. Wszystkie osoby przebywające w departamentach byłego u Generalnego RP w Lille mogą od lipca załatwiać sprawy konsularne w Wydziale Konsularnym Ambasady RP w Paryżu. Wyjątek stanowi departament Territoire de Belfort, który przechodzi do okręgu u Generalnego RP w Lyonie. Okręg u Generalnego RP w Lyonie ulega również powiększeniu o kilka departamentów, które wcześniej należały do Paryża. PARYSKI OKRĘG KONSULARNY LYOŃSKI OKRĘG KONSULARNY 72 Od 1 lipca 2013 r. kompetencje terytorialne Wydziału Konsularnego Ambasady RP w Paryżu będą obejmowały: 02 - Aisne 08 - Ardennes 10 - Aube 14 - Calvados 22 - Côtes d Armor 27 - Eure 28 - Eure-et-Loir 29 - Finistère 35 - Ille et Vilaine 36 - Indre 37 - Indre-et-Loire 41 - Loir-et-Cher 44 - Loire-Atlantique 45 - Loiret 49 - Maine-et-Loire 50 - Manche 51 - Marne 52 - Haute Marne 53 - Mayenne 54 - Meurthe et Moselle 55 - Meuse 56 - Morbihan 57 - Moselle 59 - Nord 60 - Oise 61 - Orne 62 - Pas de Calais 67 - Bas-Rhin 68 - Haut-Rhin 67 - Bas-Rhin 68 - Haut-Rhin 72 - Sarthe 75 - Paris 76 - Seine-Maritime 77 - Seine-et-Marne 78 - Yvelines 80 - Somme 85 - Vendée 88 - Vosges 89 - Yonne 91 - Essonne 92 - Hauts-de-Seine 92 - Hauts-de-Seine 93 - Seine-Saint-Denis 94 - Val-de-Marne 95 - Val d Oise Monaco Departamenty zamorskie: Guadeloupe Martinique Guyane Francaise Reunion Miquelon Mayotte Terytoria zamorskie: Polynesie Francaise Nouvelle Caledonie Wallis et Futuna Terres Australes Antarctiques Francaises Od 1 lipca 2013 r. kompetencje terytorialne u Generalnego RP w Lyonie będą obejmowały: 01 - Ain 03 - Allier 04 - Alpes de Haute Provence 05 - Hautes-Alpes 06 - Alpes-Maritimes 07 - Ardèche 09 - Ariège 11 - Aude 12 - Aveyron 13 - Bouches du Rhône 15 - Cantal 16 - Charente 17 - Charente-Maritime 18 - Cher 19 - Corrèze 20a - Corse-du-Sud 20b - Haute-Corse 21 - Côte d or 23 - Creuse 25 - Doubs 26 - Drôme 30 - Gard 31 - Haute-Garonne 32 - Gers 33 - Gironde 34 - Hérault 38 - Isère 39 - Jura 40 - Landes 42 - Loire 43 - Haute-Loire 46 - Lot 47 - Lot-et-Garonne 48 - Lozère 58 - Nièvre 63 - Puy-de-Dôme 64 - Pyrénées Atlantiques 65 - Hautes-Pyrénées 66 - Pyrénées-Orientales 69 - Rhône 70 - Haute-Saône 71 - Saône-et-Loire 73 - Savoie 74 - Haute-Savoie 79 - Deux-Sèvres 81 - Tarn 82 - Tarn-et-Garonne 83 - Var 84 - Vaucluse 86 - Vienne 87 - Haute-Vienne 90 - Territoire de Belfort 8 Niezbędnik Polaka we Francji3 Jakie sprawy można załatwić w konsulacie? W konsulacie można: wyrobić polski paszport, zarejestrować francuskie akty stanu cywilnego w Polsce w celu otrzymania polskich aktów: urodzenia, małżeństwa, zgonu, zarejestrować francuski wyrok rozwodowy i otrzymać polski akt małżeństwa z adnotacją o rozwodzie, uzyskać dokumenty z niektórych polskich urzędów akty stanu cywilnego: akt urodzenia, małżeństwa, zgonu, zaświadczenie o niekaralności z polskiego sądu, dokumenty niezbędne do zawarcia małżeństwa w merostwie na terenie Francji, zawrzeć związek małżeński przed konsulem, wykonać czynności notarialne, takie jak poświadczenie podpisu lub poświadczenie zgodności kopii dokumentu z oryginałem, wykonać tłumaczenia dokumentów urzędowych z języka francuskiego na język polski i odwrotnie, zgłosić zagubienie/kradzież polskiego dowodu osobistego i go unieważnić, poświadczyć polskie obywatelstwo, złożyć dokumentację w sprawie nabycia albo zrzeczenia się polskiego obywa telstwa, uzyskać pozwolenie na transport ciała lub urny do Polski, zarejestrować się w systemie Elektroniczna Platforma Usług Administracji Publicznej w okresie przedwyborczym zapisać się na wybory. W jakich sprawach konsulat nie może brać udziału? Trzeba pamiętać, że konsul nie może: regulować jakichkolwiek zobowiązań finansowych, takich jak mandaty, długi, grzywny, koszty postępowania sądowego itp., podejmować interwencji w przypadkach nałożenia na polskich kierowców mandatów, świadczyć usług, które wykonują biura turystyczne, banki, firmy ubezpieczeniowe, tłumacze oraz firmy transportowe, pośredniczyć w uzyskaniu zgody na zatrudnienie, czy w uzyskaniu zakwaterowania, ingerować w konflikty dotyczące niewywiązywania się ze zobowiązań jednej ze stron wynikających z zawartych przez nie umów cywilnoprawnych (stosunek pracy, zakup usług turystycznych itp.), pełnić funkcji adwokata lub angażować za osobę zainteresowaną pełnomocnika (lista adwokatów pracujących we Francji, z którymi można się porozumieć w języku polskim znajduje się na stronie 94 UWAGA! Obowiązkowa rejestracja wizyt w systemie e-konsulat Przed udaniem się do Wydziału Konsularnego Ambasady RP w Paryżu w każdej sprawie paszportowej (oprócz odbioru pasz portu), prawnej, obywatelskiej lub wizowej należy zapisać się na spotkanie w elektro nicznym systemie e-konsulat, dostępnym na stronie internetowej Osoby nieposiadające dostępu do Internetu mogą zapisać się na spotkanie telefonicznie dzwoniąc pod numer: Sprawy z zakresu opieki konsularnej, wypadki losowe, sprawy dotyczące przesłuchań, zawarcia małżeństwa przed konsulem oraz sprawy polonijne nie wymagają zapisów w systemie e-konsulat i są rozpatrywane tak jak dotąd: listownie, telefonicznie lub bezpośrednio z konsulem. Przy każdej wizycie w konsulacie należy pamiętać o zabraniu ze sobą polskiego dokumentu tożsamości (paszportu albo dowodu osobistego). UWAGA! System zapisów elektronicznych nie dotyczy u Generalnego RP w Lyonie. NOWA STRONA INTERNETOWA Przed każdą wizytą w urzędzie warto sprawdzić najnowsze informacje znajdujące się na stronie internetowej Ambasady RP w Paryżu: oraz u Generalnego w Lyonie: Strony internetowe zostały zmodernizowane i są na bieżąco uzupełniane o najnowsze komunikaty, formularze oraz ogłoszenia. Polskie placówki działają też na Twitterze. 10 Niezbędnik Polaka we Francji5 DZIECKO REJESTRACJA AKTU URODZENIA DZIECKA Czy można za pośrednictwem polskiego konsulatu zarejestrować w Urzędzie Stanu Cywilnego w Polsce dziecko, które ma francuski akt urodzenia? Tak. Rejestracja zagranicznego aktu urodzenia dziecka jest niezbędna między innymi w celu wyrobienia dla dziecka polskiego paszportu. W celu rejestracji (transkrypcji) francuskiego aktu urodzenia należy zapisać się w systemie e-konsulat: na wizytę w sprawie prawnej. W wyznaczonym terminie rodzice muszą udać się osobiście do konsulatu. Dokumenty potrzebne do rejestracji dziecka: wypełniony wniosek o transkrypcję (rejestrację) aktu urodzenia adresowany do odpowiedniego urzędu stanu cywilnego w Polsce, ważne dokumenty tożsamości obojga rodziców (do okazania) oraz ich kopie, oryginał francuskiego odpisu zupełnego aktu urodzenia dziecka (copie integrale d acte de naissance), który został wystawiony nie wcześniej niż w okresie ostatnich 12 miesięcy, jeżeli rodzicami są obywatele polscy w związku małżeńskim polski akt małżeństwa rodziców wraz z kopią, jeżeli rodzicami dziecka są obywatele polscy niepozostający w związku małżeńskim polskie akty urodzenia rodziców wraz z kopiami, jeżeli rodzicami dziecka są obywatel polski i obcokrajowiec pozostający w związku małżeńskim polski akt małżeństwa (w przypadku jego braku wymagana jest transkrypcja aktu małżeństwa) wraz z kopią, jeżeli rodzicami dziecka są obywatel polski i obcokrajowiec niepozostający w związku małżeńskim akty urodzenia rodziców wraz z kopiami. Obywatele Unii Europejskiej mogą przedstawiać wielojęzyczne akty urodzenia. Opłata konsularna za transkrypcję, to jest za przygotowanie dokumentacji dotyczącej wpisania zagranicznego aktu stanu cywilnego do polskich ksiąg stanu cywilnego oraz doręczenie odpisu sporządzonego na tej podstawie polskiego aktu wynosi 50. Dodatkowo za każde tłumaczenie aktu stanu cywilnego pobierana jest opłata 30. Do każdego podania o transkrypcję aktu urodzenia dziecka należy dołączyć kopie dokumentów tożsamości rodziców (paszportu lub dowodu osobistego). UWAGA! Średni okres oczekiwania na uzyskanie transkrypcji wynosi około 1,5 miesiąca. 116 PRZYKŁAD Maja i Michał są małżeństwem. Pobrali się w Polsce, mają polskie obywatelstwo, a od 2 lat mieszkają we Francji. Od 2 miesięcy są szczęśliwymi rodzicami Krysi, która urodziła się we Francji. Krysia ma francuski akt urodzenia. Rodzice potrzebują uzyskać polski akt urodzenia dziecka, aby wyrobić paszport dla córeczki. W celu rejestracji francuskiego aktu urodzenia córki Maja i Michał powinni zarejestrować się na stronie na wizytę w sprawie prawnej, w wyznaczonym terminie powinni udać się do konsulatu, wypełnić i podpisać wniosek o dokonanie transkrypcji aktu urodzenia. Do podania należy dołączyć oryginał francuskiego odpisu zupełnego aktu urodzenia (copie integrale d acte de naissance) Krysi, który został wystawiony nie wcześniej niż w okresie ostatnich 12 miesięcy, oraz polski akt małżeństwa Mai i Michała wraz z jego kopią. Podczas pobytu w konsulacie Maja i Michał muszą się wylegitymować ważnymi dokumentami tożsamości (paszportem bądź dowodem osobistym) i dołączyć do podania kopie tych dokumentów. Jeśli jedno z rodziców nie może pojawić się w konsulacie, drugi rodzic może okazać podpisaną przez oboje rodziców i poświadczoną przez notariusza lub mera zgodę na dokonanie transkrypcji aktu urodzenia. *** Anna i Jean-Louis są małżeństwem. Ślub zawarli w Paryżu, w merostwie. Anna jest Polką, Jean-Louis Francuzem. Mają 2 synów, którzy urodzili się we Francji. Aby rodzice mogli uzyskać polskie akty urodzenia synów, muszą najpierw zarejestrować swój związek małżeński w polskim urzędzie stanu cywilnego, a następnie zarejestrować francuskie akty urodzenia synów. Mogą to zrobić za pośrednictwem konsulatu. Ania i Jean-Louis powinni zarejestrować się na stronie na wizytę w sprawie prawnej. W celu zarejestrowania francuskiego aktu małżeństwa muszą osobiście wypełnić i podpisać w konsulacie wniosek o transkrypcję francuskiego aktu małżeństwa, dołączając oryginał odpisu zupełnego francuskiego aktu małżeństwa (copie integrale de l acte de mariage) wystawiony nie wcześniej niż w okresie ostatnich 12 miesięcy. Do podania Ania i Jean-Louis muszą dołączyć swoje akty urodzenia. Jean-Louis może dostarczyć wielojęzyczny akt urodzenia (acte de naissance plurilingue). Ponadto do zarejestrowania aktów urodzenia synów potrzebne będą oryginały francuskich odpisów zupełnych aktów urodzenia synów (copies integrales d actes de naissance), które zostały wystawione nie wcześniej niż w okresie ostatnich 12 miesięcy. *** Nadia, Marokanka i Robert, Polak nie są małżeństwem. We Francji urodziła im się córeczka Leila. W celu rejestracji francuskiego aktu urodzenia córki Nadia i Robert powinni zarejestrować się na stronie na wizytę w sprawie prawnej, w umówionym terminie udać się do konsulatu, wypełnić i podpisać wniosek o dokonanie transkrypcji aktu urodzenia. Do podania muszą 12 Niezbędnik Polaka we Francji7 dołączyć oryginał francuskiego odpisu zupełnego aktu urodzenia Leili (copie integrale d acte de naissance), który został wystawiony nie wcześniej niż w okresie ostatnich 12 miesięcy, oraz akty urodzenia rodziców, polski akt Roberta i marokański Nadii (w języku francuskim). Podczas pobytu w konsulacie Nadia i Robert muszą się wylegitymować ważnymi dokumentami tożsamości (paszportem bądź dowodem osobistym), do podania dołączają także kopie tych dokumentów. *** Olga jest panną. Ma polskie obywatelstwo, mieszka we Francji, od 3 miesięcy jest mamą Julii, która urodziła się we Francji. Olga w celu zarejestrowania aktu urodzenia Julii w polskich księgach stanu cywilnego, powinna zarejestrować się na stronie na wizytę w sprawie prawnej i w wyznaczonym terminie osobiście, w konsulacie, wypełnić oraz podpisać wniosek o dokonanie transkrypcji aktu urodzenia córki. Ze względu na to, że dane ojca nie są wpisane we francuskim akcie urodzenia (Julia nie została uznana przez ojca), Olga, wypełniając wniosek o transkrypcję, może wybrać dowolne imię ojca dziecka. Olga do wniosku o transkrypcję musi dołączyć oryginał francuskiego odpisu zupełnego aktu urodzenia (copie integrale d acte de naissance) Julii, który został wystawiony nie wcześniej niż w okresie ostatnich 12 miesięcy, oraz swój polski odpis zupełny aktu urodzenia z przypiskami wystawiony nie wcześniej niż w okresie ostatnich 3 miesięcy. Podczas pobytu w konsulacie Olga musi się wylegitymować ważnym dokumentem tożsamości (paszportem bądź dowodem osobistym). PASZPORT DLA DZIECKA Wniosek o paszport dla dziecka składają oboje rodzice. Obecność małoletniego po ukończeniu 5. roku życia jest obowiązkowa przy składaniu wniosku. Małoletni do 13 lat otrzymuje paszport 5-letni. Małoletni po ukończeniu 13 lat otrzymuje paszport 10-letni. Jakie dokumenty należy przedłożyć składając wniosek o wydanie paszportu dla osoby małoletniej? Gdy oboje rodzice składają wniosek: poprzedni paszport dziecka, jeśli był wydany oraz fotokopię strony ze zdjęciem, numer PESEL małoletniego, a jeśli go nie posiada odpis polskiego aktu urodzenia oraz jego fotokopię, 2 fotografie biometryczne, czytelnie wypełniony pismem naśladującym druk i podpisany formularz paszportowy zawierający dane dziecka wraz z pisemną zgodą obojga rodziców na wydanie polskiego paszportu (podpisy złożone w konsulacie), 138 ważne paszporty lub (w przypadku obywateli Unii Europejskiej) dowody osobiste obojga rodziców (do wglądu) oraz ich fotokopie, dokument potwierdzający pobyt we Francji (faktura EDF, quittance de loyer, francuska karta pobytowa lub inne) oraz jego fotokopia. Gdy tylko jeden rodzic składa wniosek: dokumenty jak w przypadku obojga rodziców z tą różnicą, że formularz paszportowy podpisuje tylko rodzic występujący o paszport dla dziecka i przedstawia tylko swój paszport lub dowód osobisty, pisemna zgoda drugiego rodzica na wydanie dziecku polskiego paszportu poświadczona przez notariusza, konsula lub organ paszportowy w urzędzie wojewódzkim, wydana w ciągu ostatnich 3 miesięcy (w przypadku śmierci drugiego rodzica należy okazać oryginał aktu zgonu), jeśli nie jest możliwe uzyskanie zgody drugiego rodzica, zgodę w jego zastępstwie wydaje sąd. Gdy władza rodzicielska jest przyznana sądownie wyłącznie jednemu z rodziców: dokumenty jak w przypadku obojga rodziców z tą różnicą, że formularz paszportowy podpisuje tylko rodzic występujący o paszport dla dziecka i przedstawia tylko swój paszport lub dowód osobisty, oryginał orzeczenia sądu stwierdzający przyznanie wyłącznej władzy rodzicielskiej jednemu z rodziców (odpis orzeczenia sądu nie starszy niż 12 miesięcy). W przypadku gdy dziecko zostało uznane tylko przez jednego rodzica i nie jest uznane przez drugiego rodzica: dokumenty jak w przypadku obojga rodziców z tą różnicą, że formularz paszportowy podpisuje tylko rodzic występujący o paszport dla dziecka i przedstawia tylko swój paszport lub dowód osobisty, odpis zupełny polskiego aktu urodzenia dziecka wraz z fotokopią. Pierwszy paszport po urodzeniu dziecka (bez numeru PESEL, z francuskim aktem urodzenia) W wyjątkowych sytuacjach, gdy rodzice nie dokonali jeszcze rejestracji francuskiego aktu urodzenia w Polsce (tzw. transkrypcji) i gdy numer PESEL nie został jeszcze dziecku nadany, konsul może wydać osobie małoletniej pierwszy paszport z okresem ważności maksymalnie 12 miesięcy. Jest to paszport tymczasowy i jest wydawany wyłącznie w przypadku, gdy po raz pierwszy składany jest wniosek o wydanie paszportu.w takiej sytuacji bezwzględnie wymagane jest przedstawienie francuskiego aktu urodzenia. Do wniosku należy dołączyć następujące dokumenty: odpis francuskiego aktu urodzenia z jego fotokopią, 14 Niezbędnik Polaka we Francji9 2 fotografie biometryczne, czytelnie wypełniony pismem naśladującym druk i podpisany formularz paszportowy zawierający dane dziecka wraz z pisemną zgodą obojga rodziców na wydanie dziecku polskiego paszportu (podpisy złożone w obecności konsula), ważne paszporty lub (w przypadku obywateli Unii Europejskiej) dowody osobiste rodziców oraz ich fotokopie, dokumenty potwierdzające pobyt we Francji (faktura EDF, quittance de loyer, francuska karta pobytowa lub inne) oraz jego fotokopia. UWAGA! Obecność dziecka powyżej 5. roku życia jest obowiązkowa przy składaniu wniosku paszportowego. Dodatkowo dziecko, które składa odciski palców, musi być obecne przy odbiorze paszportu w celu weryfikacji odcisków palców. Ile wynosi opłata za paszport dla dziecka? Opłata konsularna za 5-letni paszport dla dziecka do 13. roku życia wynosi 35, a za paszport 10-letni dla małoletniego powyżej 13. roku życia 55. PRZYKŁAD Kasia i Maciej są obywatelami polskimi i mieszkają od roku w Paryżu. 2 miesiące temu urodziła się im córeczka. Dziecko ma jedynie francuski akt urodzenia. Aby otrzymało paszport, rodzice muszą najpierw zarejestrować narodziny dziecka w polskim urzędzie stanu cywilnego, w ostatnim miejscu zamieszkania jednego z rodziców. Mogą to zrobić za pośrednictwem konsulatu albo upoważnionej przez nich osoby bezpośrednio w Polsce. Po otrzymaniu polskiego aktu urodzenia córeczki, Kasia i Maciej będą mogli złożyć wniosek o paszport dla dziecka w polskim konsulacie. Żeby ustalić datę spotkania w konsulacie w Paryżu będą musieli wypełnić elektroniczny wniosek na stronie Nie zwolni ich to jednak od wypełnienia, po przyjściu do konsulatu, wniosków paszportowych w formie papierowej. *** Magda i Louis są od 10 lat szczęśliwym małżeństwem. Ślub zawarli w Lyonie w merostwie. Mają 2 synów w wieku szkolnym. Dzieci mają ważne paszporty do końca roku. 10 lat wcześniej dostali paszporty dla dzieci na podstawie francuskich aktów urodzenia. Powtórzenie tej procedury zgodnie z obowiązującymi dzisiaj przepisami jest niemożliwe. Rodzice muszą najpierw zarejestrować w urzędzie stanu cywilnego w Polsce akt małżeństwa, następnie akty urodzenia dzieci. Rejestrację francuskich aktów stanu cywilnego w Polsce można przeprowadzić za pośrednictwem konsulatu albo upoważnionej osoby bezpośrednio w Polsce. 1510 Dopiero z polskimi aktami urodzenia dzieci można wnioskować o wydanie dla nich paszportów. Magda i Louis mogą załatwić formalności w Konsulacie Generalnym RP w Lyonie. Sądowe pozwolenie na wydanie paszportu dla dziecka Co zrobić, jeżeli nie jest możliwe uzyskanie zgody drugiego rodzica na wydanie paszportu? W takim przypadku (dotyczy to również sytuacji, w której nie ma możliwości ustalenia miejsca pobytu drugiego rodzica), należy zwrócić się do sądu w celu uzyskania orzeczenia zastępującego zgodę drugiego z rodziców na wydanie paszportu dla dziecka. Wniosek w tej sprawie składa się do sądu właściwego dla miejsca pobytu małoletniego. PRZYKŁAD Agnieszka jest samotną matką wychowującą 3-letniego Adasia. Agnieszka i Jarek, ojciec Adasia, nigdy nie byli małżeństwem, ale dziecko zostało uznane przez niego we francuskim merostwie. Od 2 lat Jarek nie kontaktuje się z rodziną i Agnieszka nie zna miejsca jego pobytu. Chce wyrobić paszport dla Adasia, żeby wysłać go na wakacje do babci w Polsce. Aby dziecko otrzymało paszport, Agnieszka musi zwrócić się do sądu właściwego dla miejsca zamieszkania małoletniego w celu uzyskania orzeczenia, które zastąpi zgodę Jarka. UWAGA! W przypadku podróży w ramach strefy Schengen można zamiast paszportu wyrobić dziecku w Polsce dowód osobisty. Po dowód osobisty należy udać się do gminy, w której rodzice i dziecko są zameldowani. Nie można go wyrobić w polskim konsulacie. 16 Niezbędnik Polaka we Francji11 MAŁŻEŃSTWO I PACS Obywatele Polscy mogą zawrzeć związek małżeński przed polskim konsulem. Warunkiem koniecznym do uzyskania ślubu w konsulacie jest posiadanie przez obojga narzeczonych wyłącznie obywatelstwa polskiego. Informacje dotyczące ślubu w konsulacie znajdują się na stronie W celu uzyskania dodatkowych informacji należy kontaktować się bezpośrednio z urzędem. Obywatel polski zamieszkały lub przebywający czasowo we Francji ma również możliwość zawarcia małżeństwa przed francuskim urzędnikiem stanu cywilnego. W tym celu powinien zgłosić się do właściwego merostwa, aby uzyskać szczegółowe informacje o dokumentach niezbędnych do zawarcia małżeństwa. Po ślubie należy pamiętać o zarejestrowaniu francuskiego małżeństwa w polskich księgach stanu cywilnego (patrz transkrypcja aktów stanu cywilnego). Jakie dokumenty są potrzebne do zawarcia ślubu cywilnego we Francji? 1. Zaświadczenie o zdolności prawnej do zawarcia małżeństwa (certificat de celibat) W celu uzyskania zaświadczenia należy: w Paryżu: zarejestrować się na stronie na wizytę w sprawie prawnej w konsulacie w Paryżu (w Lyonie nie obowiązują zapisy). w wyznaczonym terminie przyjść do konsulatu z ważnym dokumentem tożsamości i jego kopią, wypełnić formularz i złożyć zapewnienie o nieistnieniu okoliczności wyłączających zawarcie małżeństwa, złożyć odpis polskiego aktu urodzenia. Jeśli o zaświadczenie ubiega się osoba rozwiedziona, powinna dostarczyć polski akt poprzedniego małżeństwa z adnotacją o rozwodzie; jeśli jest to wdowa lub wdowiec, wymagany jest polski akt poprzedniego małżeństwa oraz akt zgonu współmałżonka. Opłata konsularna za przygotowanie zaświadczenia wynosi 50, dodatkowo za każde tłumaczenie dokumentu stanu cywilnego pobierana jest opłata 30. Średni okres oczekiwania na załatwienie sprawy za pośrednictwem konsulatu wynosi miesiąc. 2. Zaświadczenie certificat de coutume wydaje na miejscu certificat de coutume po okazaniu ważnego dokumentu tożsamości oraz odpisu wielojęzycznego lub zupełnego aktu urodzenia z przypiskami, albo zaświadczenia o zdolności do zawarcia związku małżeńskiego. 1712 Wyżej wymienione dokumenty muszą być wystawione nie wcześniej niż w okresie ostatnich 3 miesięcy. Opłata konsularna za zaświadczenie wynosi 30. Czy można zarejestrować francuski akt małżeństwa w urzędzie stanu cywilnego w Polsce za pośrednictwem konsulatu? Tak. Obywatel polski powinien zarejestrować francuski akt małżeństwa w polskich księgach stanu cywilnego. Może to zrobić za pośrednictwem konsulatu. W celu rejestracji francuskiego aktu małżeństwa wymagana jest obecność małżonków w konsulacie (w Paryżu ponadto wymagane jest wcześniejsze zapisanie się na wizytę na stronie Ponadto należy: wypełnić podanie o transkrypcję (rejestrację) aktu małżeństwa, adresowane do odpowiedniego urzędu stanu cywilnego w Polsce, okazać ważne dokumenty tożsamości oraz dołączyć ich kopie, dostarczyć oryginał francuskiego odpisu zupełnego aktu małżeństwa (copie integrale de l acte de mariage) wystawiony nie wcześniej niż w ciągu ostatnich 12 miesięcy, dostarczyć oryginały odpisów aktów urodzenia małżonków wraz z kopiami (dokumenty sporządzone w języku francuskim wymagają tłumaczenia, które może być zrobione w konsulacie):» jeśli osoba zawierająca związek małżeński jest rozwiedziona, wymagany jest akt poprzedniego małżeństwa z adnotacją o rozwodzie,» jeśli osoba zawierająca związek małżeński jest wdowcem/wdową, wymagany jest akt poprzedniego małżeństwa oraz akt zgonu współmałżonka,» obywatele polscy przedstawiają odpisy polskich aktów stanu cywilnego, obywatele innych państw Unii Europejskiej mogą przedstawiać odpisy wielojęzyczne. W przypadku rejestracji aktu małżeństwa, małżonkowie, którzy posiadają obywatelstwo polskie, składają osobiście przed konsulem oświadczenie o wyborze nazwiska noszonego po zawarciu małżeństwa przez nich i przez ich dzieci. Opłata konsularna za przygotowanie dokumentacji dotyczącej wpisania zagranicznego dokumentu stanu cywilnego do polskich ksiąg stanu cywilnego oraz doręczenie odpisu sporządzonego na tej podstawie polskiego aktu stanu cywilnego wynosi 50. Dodatkowo za każde tłuma czenie dokumentu stanu cywilnego pobierana jest opłata 30. Średni okres oczekiwania na załatwienie sprawy za pośrednictwem konsulatu wynosi półtora miesiąca. 18 Niezbędnik Polaka we Francji13 Jak uzyskać okólnik z konsulatu w związku z zamiarem podpisania związku partnerskiego (PACS Pacte civil de solidarité) we Francji? W polskim prawie nie ma odpowiednika obywatelskiej umowy solidarności PACS. W związku z powyższym Wydział Konsularny Ambasady RP nie może wydawać obywatelom polskim odpowiedników "certificat de coutume" ani "certificat de non-opposition". Wydział Konsularny Ambasady RP wydaje obywatelom polskim jedynie okólnik w języku francuskim informujący o polskich przepisach. Okólnik wydawany jest bezpłatnie, w języku francuskim po okazaniu ważnego polskiego dokumentu tożsamości. Jeżeli chcemy to zrobić w konsulacie w Paryżu, musimy pamiętać o uprzednim umówieniu się na wizytę na stronie (wizyta w sprawie prawnej). Natomiast dokumentem potwierdzającym stan cywilny jest odpis zupełny aktu urodzenia z przypiskami wystawiany przez urzędy stanu cywilnego w Polsce, który można wydobyć z Polski za pośrednictwem konsulatu. Jak wygląda procedura rejestracji francuskiego wyroku rozwodowego? Za pośrednictwem konsulatu można zarejestrować w Polsce francuski wyrok rozwo dowy orzeczony po 1 maja 2004 roku. Natomiast francuskie wyroki rozwodowe orzeczone przed tą datą muszą być uznane przez polski sąd. Sprawę tę należy załatwiać bezpośrednio w Polsce. Szczegółowe informacje znajdują się na stronie internetowej PRZYKŁAD Iwona, która mieszka w Aulnay-sous-Bois, wyszła za mąż we Francji. Rozwiodła się także we Francji, w 2007 roku. Obecnie chce ponownie wyjść za mąż. W tym celu powinna zarejestrować francuski akt małżeństwa z adnotacją o rozwodzie. Jeśli rozwód był orzeczony po 1 maja 2004 roku, może dokonać rejestracji transkrypcji rozwodu za pośrednictwem konsulatu. Iwona powinna zarejestrować się na stronie na wizytę w sprawie prawnej w konsulacie w Paryżu. W konsulacie Iwona powinna wypełnić formularz o dokonanie transkrypcji aktu małżeństwa z adnotacją o rozwodzie oraz przedstawić odpis zupełny francuskiego aktu małżeństwa z adnotacją o rozwodzie (copie integrale de l acte de mariage) wydany nie wcześniej niż w okresie ostatnich 12 miesięcy i oryginalny odpis francuskiego wyroku rozwodowego wraz z oryginałem świadectwa* określonego w artykule 39 dotyczącego decyzji w sprawach małżeńskich w świetle rozporządzenia Rady Wspólnot Europejskich nr 2201/2003 z dnia 23 listopada 2003 roku. Wyżej wymienione dokumenty rozwodowe muszą być oryginałami w języku francuskim z widocznymi pieczęciami sądu. *Świadectwo to wydają na terenie Francji sądy wielkiej instancji (Tribunaux de grande instance odpowiednik polskich sądów okręgowych), które wydały wyrok rozwodowy na podstawie certificat de non apel, wydawanego przez sąd apelacyjny (Cour d appel) bądź certificat de non pourvoi en cassation wydawanego przez sąd kasacyjny (Cour de cassation). Ten pierwszy wydaje się w sytuacji braku wspólnego wniosku stron o orzeczenie rozwodu, drugi zaś w sytuacji obopólnej zgody stron na orzeczenie rozwodu. 1914 PASZPORT DLA OSOBY DOROSŁEJ Jakie dokumenty są potrzebne do wyrobienia paszportu? poprzedni paszport wraz z kopią strony ze zdjęciem, 2 zdjęcia biometryczne, wypełniony wniosek paszportowy, polski akt małżeństwa w przypadku osób, które zawarły związek małżeński wraz z kopią, polski akt urodzenia dla osób, które jeszcze nie posiadają numeru PESEL wraz z kopią, potwierdzenie obywatelstwa dla osób objętych tą procedurą wraz z kopią, dokument potwierdzający pobyt we Francji (faktura EDF, quittance de loyer, francuska karta pobytowa lub inne) oraz jego fotokopia. Opłata konsularna za wydanie paszportu osobie dorosłej wynosi 110. W przypadku utraty lub zniszczenia ważnego paszportu z przyczyn zawinionych przez posiadacza opłata za wydanie nowego paszportu wynosi 330. Co zrobić, gdy ostatni paszport był wydany przed 1991 rokiem? W tym wypadku wydanie paszportu powinna poprzedzić procedura poświadczenia polskiego obywatelstwa szczegóły znajdują się na stronie internetowej W celu poświadczenia obywatelstwa za pośrednictwem konsulatu w Paryżu należy umówić się na spotkanie z konsulem w systemie e-konsulat (zapisy nie obowiązują w Lyonie). UWAGA! Ta sytuacja dotyczy Polaków mieszkających bardzo długo we Francji, posługujących się francuską kartą pobytu lub francuskim paszportem, którzy po wielu latach chcą ubiegać się o polski paszport. Jak wygląda procedura wymiany paszportu po zawarciu małżeństwa i zmianie nazwiska? Do wydania nowego paszportu konieczne jest przedstawienie polskiego aktu małżeństwa. W przypadku zawarcia małżeństwa na terenie innego kraju niż Polska należy w pierwszej kolejności zarejestrować zawarcie związku małżeńskiego w polskim urzędzie stanu cywilnego bezpośrednio w Polsce lub za pośrednictwem konsulatu. 20 Niezbędnik Polaka we Francji15 PRZYKŁAD Agnieszka wyszła za mąż we Francji, mieszka w Paryżu i chce wyrobić paszport na swoje nowe nazwisko. Wraz z mężem powinna złożyć w konsulacie podanie o transkrypcję francuskiego aktu małżeństwa oraz złożyć oświadczenia w sprawie wyboru swojego nazwiska i nazwisk dzieci. Agnieszka z mężem muszą osobiście udać się do konsulatu z oryginałem odpisu zupełnego aktu małżeństwa (copie integrale de l acte de mariage) wystawionego nie wcześniej niż w ostatnich 12 miesiącach. Ponadto powinni mieć swoje akty urodzenia i wylegitymować się ważnymi dokumentami tożsamości. Dopiero po uzyskaniu z Polski aktu małżeństwa, w którym będzie zawarta informacja o nowym nazwisku, Agnieszka będzie mogła ubiegać się o wyrobienie w konsulacie nowego paszportu. Na spotkanie w konsulacie w sprawie paszportowej należy umówić się wypełniając elektroniczny wniosek na stronie Po przyjściu do konsulatu należy wypełnić także wnioski paszportowe w formie papierowej. UTRATA DOKUMENTÓW Co robić w sytuacji utraty dokumentów za granicą, na przykład dowodu osobistego? Utratę (kradzież lub zagubienie) dokumentów za granicą należy zgłosić na najbliższym posterunku policji. Policja powinna wystawić zaświadczenie z informacjami o tym, jakie dokumenty i przedmioty zostały zgubione lub skradzione (déclaration de vol). Jeżeli utracony został dowód osobisty, należy jak najszybciej osobiście poinformować o tym najbliższy konsulat. Konsul niezwłocznie przekaże informację o utracie dowodu do urzędu w Polsce, który wydał ten dokument. Zgłoszenie utraty dowodu osobistego zapobiega przykrym konsekwencjom w przypadku posługiwania się nim przez osoby niepowołane. Ponadto konsulat wydaje zaświadczenie o utracie dowodu osobistego ważne 3 miesiące i pozwalające na powrót do Polski drogą lądową. Co zrobić, gdy paszport zostanie zgubiony lub ukradziony we Francji? Należy zgłosić ten fakt na najbliższym posterunku policji. Z zaświadczeniem z policji (déclaration de vol), a także z dokumentem ze zdjęciem, który może potwierdzić naszą tożsamość (na przykład prawo jazdy) lub aktem urodzenia (jeżeli go mamy przy sobie) należy przyjść do konsulatu i złożyć komplet dokumentów koniecznych do wydania paszportu. UWAGA! W konsulacie można wyrobić jedynie polski paszport. Polskie dowody osobiste oraz prawa jazdy są wydawane jedynie w Polsce. 21 Pokazać jeszcze
UBEZPIECZENIA PO POLSKU Grażyna Lubicz Fernandes tel. 01 39 64 38 36 06 73 47 94 20 fax: 01 34 17 43 51 e-mail: grazyna.fernandes.ag@swisslife.fr Ubezpieczyciel cieszący się od lat zaufaniem wielu instytucji Bardziej szczegółowo Poradnik Polaka w Belgii
Poradnik Polaka w Belgii BRUKSELA 2014 Szkolnictwo Gmina Konsulat Projekt został zrealizowany ze środków Wydziału Konsularnego Ambasady RP w Brukseli we współpracy z organizacją NOWINKI ASBL. AUTORZY OPRACOWANIA: Bardziej szczegółowo UBEZPIECZENIA PO POLSKU
UBEZPIECZENIA PO POLSKU Grażyna Lubicz Fernandes tel. 01 39 64 38 36 06 73 47 94 20 fax: 01 34 17 43 51 e-mail: grazyna.fernandes.ag@swisslife.fr Ubezpieczyciel cieszący się od lat zaufaniem wielu instytucji Bardziej szczegółowo PORADNIK POLAKA W BELGII EGZEMPLARZ BEZPŁATNY
PORADNIK POLAKA W BELGII EGZEMPLARZ BEZPŁATNY Poradnik Polaka w Belgii BRUKSELA 2014 Szkolnictwo Gmina Konsulat Projekt został zrealizowany ze środków Wydziału Konsularnego Ambasady RP w Brukseli we współpracy Bardziej szczegółowo OŚWIADCZENIE O POWROCIE OSOBY ROZWIEDZIONEJ DO NAZWISKA, KTÓRE NOSIŁA PRZED ZAWARCIEM MAŁŻEŃSTWA, SKŁADANE PRZED KIEROWNIKIEM USC
KARTA USŁUG NR 11 OŚWIADCZENIE O POWROCIE OSOBY ROZWIEDZIONEJ DO NAZWISKA, KTÓRE NOSIŁA PRZED ZAWARCIEM MAŁŻEŃSTWA, SKŁADANE PRZED KIEROWNIKIEM USC 1. Wniosek (do pobrania na miejscu) 2. Koniecznie jest Bardziej szczegółowo Realizowane procedury
Realizowane procedury Sprawy prowadzone z zakresu Urzędu Stanu Cywilnego 1. Rejestracja urodzeń 2. Zawarcie związku małżeńskiego w Urzędzie Stanu Cywilnego i jego rejestracja 3. Załatwienie spraw związanych Bardziej szczegółowo WYDAWANIE ZAŚWIADCZEŃ DO ZAWARCIA MAŁŻEŃSTWA W FORMIE WYZNANIOWEJ
Sprawy ludności i stanu cywilnego WYDAWANIE ZAŚWIADCZEŃ DO ZAWARCIA MAŁŻEŃSTWA W FORMIE WYZNANIOWEJ Podstawa prawna: Ustawa z dnia 29 września 1986r.Prawo o aktach stanu cywilnego (Dz. U. z 1986r.Nr 36, Bardziej szczegółowo TARYFA OPŁAT KONSULARNYCH. Wysokość opłaty w USD Czynności paszportowe
TARYFA OPŁAT KONSULARNYCH Załącznik do rozporządzenia Ministra Spraw Zagranicznych z dnia 23.4.213 r. Pozycja Rodzaj czynności Wysokość opłaty w USD 1 2 3 1.1 Wydanie paszportu 1. Czynności paszportowe Bardziej szczegółowo Poradnik petenta: Urząd Stanu Cywilnego
Poradnik petenta: Urząd Stanu Cywilnego Sposoby przyjmowania i załatwiania spraw w Urzędzie Stanu Cywilnego w Międzyborzu Urząd Stanu Cywilnego w MIĘDZYBORZU Kierownik USC Lucyna Kucharczyk adres: 56-513 Bardziej szczegółowo Urząd Miejski w Gliwicach
Karty informacyjne Karty informacyjne -> Urząd Stanu Cywilnego Związek Małżeński poza granicą kraju 1. Co powinienem wiedzieć? Osoba planująca zawrzeć związek małżeński za granicą może uzyskać Zaświadczenie Bardziej szczegółowo NIEZB DNIK POLAKA WE FRANCJI
NIEZB DNIK POLAKA WE FRANCJI Wydanie II Paryż 2012 NIEZB DNIK POLAKA WE FRANCJI NIEZB DNIK POLAKA WE FRANCJI Wydanie II Paryż 2012 Autorzy opracowania: Wydział Konsularny Ambasady Rzeczypospolitej Polskiej Bardziej szczegółowo TARYFA OPŁAT KONSULARNYCH
TARYFA OPŁAT KONSULARNYCH Sporządzona na podstawie Rozporządzenia Ministra Spraw Zagranicznych z dnia 23.04.2013 r. Pozycja Rodzaj czynności Wysokość opłaty w USD 1 2 3 1. Czynności paszportowe 1.01 Wydanie Bardziej szczegółowo Umiejscowienie aktu stanu cywilnego - krok po kroku
URZĄD STANU CYWILNEGO LISTA SPRAW Wydanie dokumentu z ksiąg stanu cywilnego Zgłoszenie urodzenia dziecka Zawarcie związku małżeńskiego Zgłoszenie zgonu Wpisanie do polskich ksiąg aktu stanu cywilnego sporządzonego Bardziej szczegółowo KARTA USŁUG NR 1/USC
KARTA USŁUG NR 1/USC Nazwa usługi: Wydanie odpisu z akt stanu cywilnego, zaświadczeń o dokonanych w księgach stanu cywilnego wpisach lub o ich braku, zaświadczeń o zaginięciu lub zniszczeniu księgi stanu Bardziej szczegółowo OPŁATY KONSULARNE. I. Czynności paszportowe
OPŁATY KONSULARNE Poz. Rodzaj czynności Wysokość opłaty w 1 2 3 I. Czynności paszportowe 1 Przyjęcie i rozpatrzenie wniosku oraz potwierdzenie danych osobowych w sprawie o wydanie paszportu lub paszportu Bardziej szczegółowo Rejestracja Stanu Cywilnego Wiadomości ogólne
Źródło: http://www.msw.gov.pl Wygenerowano: Sobota, 19 grudnia 2015, 17:31 Rejestracja Stanu Cywilnego Wiadomości ogólne Wszystkie informacje na temat rejestracji stanu cywilnego znajdziesz także na stronie Bardziej szczegółowo Obywatelstwo polskie. Informacja dla cudzoziemców
Obywatelstwo polskie Informacja dla cudzoziemców Polskie prawo przewiduje możliwość uzyskania polskiego przez cudzoziemców, którzy od dłuższego czasu mieszkają na terytorium Polski i spełniają określone Bardziej szczegółowo KARTA USŁUG KU/ELiDO/10 WYDANIE ORAZ WYMIANA DOWODU OSOBISTEGO. Biuro ewidencji ludności i dowodów osobistych
KARTA USŁUG KU/ELiDO/10 Nazwa usługi: Komórka organizacyjna: Odpowiedzialny za usługę: Nr pokoju: Nr telefonu: e-mail: Wymagane dokumenty: Opłaty: Termin realizacji: WYDANIE ORAZ WYMIANA DOWODU OSOBISTEGO Bardziej szczegółowo Urząd Miejski w Żarowie ul. Zamkowa 2, 58-130 Żarów tel: 858 04 08, 858 05 89, http://www.um.zarow.pl, http://bip.zarow.dolnyslask.
Urząd Miejski w Żarowie ul. Zamkowa 2, 58-130 Żarów tel: 858 04 08, 858 05 89, http://www.um.zarow.pl, http://bip.zarow.dolnyslask.pl Nazwa usługi Podstawa prawna Wymagane dokumenty WYDAWANIE DOWODÓW OSOBISTYCH Bardziej szczegółowo KARTA USŁUGI WYDANIE LUB WYMIANA DOWODU OSOBISTEGO. Referat Spraw Obywatelskich i Działalności Gospodarczej
KARTA USŁUGI WYDANIE LUB WYMIANA DOWODU OSOBISTEGO Wersja Nr Urząd Gminy Dopiewo Data zatwierdzenia: 01.08.2011r. Komórka organizacyjna: Referat Spraw Obywatelskich i Działalności Gospodarczej I. WYMAGANE Bardziej szczegółowo Informator dla Rodziców. Rekrutacja elektroniczna
Informator dla Rodziców Rekrutacja elektroniczna dzieci do oddziałów Żłobka Miejskiego w Koszalinie 1. Prowadzenie żłobków jest zadaniem własnym gminy, dlatego też usługi żłobkowe adresowane są do mieszkańców Bardziej szczegółowo Szczególne tryby, w których następuje sporządzenie aktu stanu cywilnego
Szczególne tryby, w których następuje sporządzenie aktu stanu cywilnego Przeniesienie zagranicznego dokumentu stanu cywilnego czyli transkrypcja Odtworzenie treści zagranicznego dokumentu stanu cywilnego Bardziej szczegółowo URZĄD STANU CYWILNEGO
URZĄD STANU CYWILNEGO Zgłoszenie urodzenia dziecka - rejestracja Podstawa prawna Art. 38-41 ustawy z dnia 29 września 1986 r. Prawo o aktach Stanu Cywilnego ( t.j. Dz.U. z 2004 r., Nr 161, poz.1688 z późn. Bardziej szczegółowo INFORMACJA W SPRAWIE ZASAD I TRYBU WYDAWANIA DOKUMENTÓW PASZPORTOWYCH (aktualizacja 17.01.2013r.)
INFORMACJA W SPRAWIE ZASAD I TRYBU WYDAWANIA DOKUMENTÓW PASZPORTOWYCH (aktualizacja 17.01.2013r.) Dokument paszportowy (paszport, paszport tymczasowy) jest dokumentem urzędowym upoważniającym do przekraczania Bardziej szczegółowo USTAWA z dnia 17 października 2008 r. o zmianie imienia i nazwiska 1)
Kancelaria Sejmu s. 1/1 USTAWA z dnia 17 października 2008 r. Opracowano na podstawie: Dz.U. z 2008 r. Nr 220, poz. 1414. o zmianie imienia i nazwiska 1) Art. 1. Ustawa określa zasady zmiany imienia lub Bardziej szczegółowo Karta informacyjna nr USC - 6
Karta informacyjna nr USC - 6 Data aktualizacji 01.09.2015 r. Wersja a Urząd Miejski w Żmigrodzie Podstawa prawna Przeniesienie do Rejestru Stanu Cywilnego w drodze transkrypcji zagranicznego dokumentu Bardziej szczegółowo Pytania i odpowiedzi związane z wydawaniem dowodu osobistego obowiązuje od 01 marca 2015 roku
Pytania i odpowiedzi związane z wydawaniem dowodu osobistego obowiązuje od 01 marca 2015 roku 1. Jakie wymagane są dokumenty w związku z ubieganiem się o pierwszy dowód osobisty? wniosek o wydanie dowodu Bardziej szczegółowo Potwierdzenie posiadania lub utraty obywatelstwa polskiego
Potwierdzenie posiadania lub utraty obywatelstwa polskiego Jednostka publikująca kartę Karta informacyjna Potwierdzenie posiadania lub utraty obywatelstwa polskiego Kartę nadzoruje Wydział Spraw Obywatelskich Bardziej szczegółowo OD 1 MARCA 2015 R. OBOWIĄZUJE NOWA USTAWA O DOWODACH OSOBISTYCH DOKUMENTY WYMAGANE W ZWIĄZKU Z UBIEGANIEM SIĘ O PIERWSZY DOWÓD OSOBISTY
OD 1 MARCA 2015 R. OBOWIĄZUJE NOWA USTAWA O DOWODACH OSOBISTYCH DOKUMENTY WYMAGANE W ZWIĄZKU Z UBIEGANIEM SIĘ O PIERWSZY DOWÓD OSOBISTY 1. wniosek o wydanie dowodu osobistego (do pobrania w Urzędzie Miasta Bardziej szczegółowo Referat Spraw Obywatelskich
Wydanie dowodu osobistego. Referat Spraw Obywatelskich - Odpis skrócony aktu urodzenia lub odpis skrócony aktu małżeństwa (przy zmianie stanu cywilnego) Dokumentów nie przedkładamy gdy: 1). urodzenie na Bardziej szczegółowo INFORMACJE O ZMIANACH W EWIDENCJI LUDNOŚCI:
Wydział Polityki Społecznej Urzędu Miejskiego w Kozienicach informuje, że od dnia 01.03.2015r. weszły w życie nowe przepisy ustaw o ewidencji ludności i dowodach osobistych. W związku z tym obowiązują Bardziej szczegółowo ROZPORZĄDZENIE MINISTRA SPRAW ZAGRANICZNYCH 1) z dnia 18 maja 2011 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie opłat konsularnych
6 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA SPRAW ZAGRANICZNYCH 1) z dnia 18 maja 11 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie opłat konsularnych Na podstawie art. 32 ust. 2 ustawy z dnia 13 lutego 1984 r. o funkcjach konsulów Bardziej szczegółowo SA - 05 URZĄD GMINY CZARNA. Zameldowanie cudzoziemca na pobyt stały lub czasowy MIEJSCE ZAŁATWIENIA SPRAWY
URZĄD GMINY CZARNA SA - 05 Zameldowanie cudzoziemca na pobyt stały lub czasowy MIEJSCE ZAŁATWIENIA SPRAWY Urząd Gminy Czarna Referat Administracji i Spraw Społecznych Stanowisko ds. ewidencji ludności Bardziej szczegółowo Karta informacyjna nr USC - 19
Karta informacyjna nr USC - 19 Data aktualizacji 01.09.2015 r. Wersja a Urząd Miejski w Żmigrodzie Orzekanie o zmianie imienia i nazwiska Strona 1/3 Podstawa prawna 1. Art. 8-12 ustawy z dnia 17 października Bardziej szczegółowo Wniosek o przyjęcie dziecka do publicznego przedszkola, oddziału przedszkolnego przy szkole podstawowej. Matki
... Imię i Nazwisko wnioskodawcy rodzica... Adres do korespondencji w sprawach rekrutacji Dyrektor Zespołu Szkół w Starych Załubicach Wniosek o przyjęcie dziecka do publicznego przedszkola, oddziału przedszkolnego Bardziej szczegółowo INFORMATOR DLA RODZICÓW SZANOWNI RODZICE
INFORMATOR DLA RODZICÓW SZANOWNI RODZICE od dnia 16 marca 2015r. rozpocznie się elektroniczna rekrutacja do przedszkoli publicznych na terenie miasta Zamość na rok szkolny 2015/2016, adres strony internetowej Bardziej szczegółowo Zgłoszenie urodzenia dziecka. Sporządzenie aktu urodzenia.
Zgłoszenie urodzenia dziecka. Sporządzenie aktu urodzenia. Zgłoszenie urodzenia dziecka. Sporządzenie aktu urodzenia. I. Podstawy prawne. 1. Ustawa z dnia 28 listopada 2014 r. Prawo o aktach stanu cywilnego Bardziej szczegółowo U S T A W A. o zmianie ustawy o dokumentach paszportowych oraz ustawy o opłacie skarbowej
Projekt U S T A W A z dnia o zmianie ustawy o dokumentach paszportowych oraz ustawy o opłacie skarbowej Art. 1. W ustawie z dnia 13 lipca 2006 r. o dokumentach paszportowych (Dz. U. Nr 143, poz. 1027 oraz Bardziej szczegółowo Gmina Miasto Marki MARKI, Al. J. Piłsudskiego 95
Gmina Miasto Marki 05-270 MARKI, Al. J. Piłsudskiego 95 Imię i Nazwisko wnioskodawcy rodzica kandydata Adres do korespondencji w sprawach rekrutacji Dyrektor Nazwa i adres jednostki, do której składany Bardziej szczegółowo WOJEWODA KUJAWSKO POMORSKI WSOC.I.431.11.2014.EM Bydgoszcz, września 2014 r. WYSTĄPIENIE POKONTROLNE
WOJEWODA KUJAWSKO POMORSKI WSOC.I.431.11.2014.EM Bydgoszcz, września 2014 r. Pan Czesław Woliński Burmistrz Nowego 86-170 Nowe Plac św. Rocha 5 WYSTĄPIENIE POKONTROLNE Na podstawie art.46 ust.1 ustawy Bardziej szczegółowo Regulamin rekrutacji do Mini Żłobka Oddziału Żłobka nr 20 przy ul. Nowogrodzkiej 75 (Śródmieście) w ramach realizacji projektu
Regulamin rekrutacji do Mini Żłobka Oddziału Żłobka nr 20 przy ul. Nowogrodzkiej 75 (Śródmieście) w ramach realizacji projektu Mama i tata wracają do pracy a ja idę do mini żłobka przy ul. Nowogrodzkiej Bardziej szczegółowo WNIOSEK O PRZYJĘCIE dziecka do Publicznego Przedszkola nr 1 w Radomsku na rok szkolny 2014/2015
Radomsko, dnia... WNIOSEK O PRZYJĘCIE dziecka do Publicznego Przedszkola nr 1 w Radomsku na rok szkolny 2014/2015 1. Imię i nazwisko kandydata... 2. Data urodzenia kandydata... 3. Numer PESEL kandydata Bardziej szczegółowo Wniosek o przyjęcie do Publicznego Przedszkola Nr 2 w Lwówku Śląskim
złożenia wniosku Sposób dostarczenia wniosku:... (osobiście, za pośrednictwem poczty) Wniosek o przyjęcie do Publicznego Przedszkola Nr 2 w Lwówku Śląskim Wypełniony wniosek należy złożyć w terminie do Bardziej szczegółowo WNIOSEK O PRZYJĘCIE DZIECKA DO PRZEDSZKOLA
data wpływu wniosku - podpis osoby przyjmującej Dyrektor Przedszkola Nr 2 Miś w Słupcy WNIOSEK O PRZYJĘCIE DZIECKA DO PRZEDSZKOLA I. Dane osobowe i rodziców 1. Imię/Imiona i Nazwisko 2. Data urodzenia Bardziej szczegółowo ul. Regucka 3, 05-430 Celestynów www.celestynow.pl KARTA ZGŁOSZENIA DZIECKA DO PRZEDSZKOLA SAMORZĄDOWEGO W GMINIE CELESTYNÓW REKRUTACJA 2013/2014
. pieczęć przedszkola Data złożenia Wypełnia przedszkole KARTA ZGŁOSZENIA DZIECKA DO PRZEDSZKOLA SAMORZĄDOWEGO W GMINIE CELESTYNÓW REKRUTACJA 2013/2014 od 5 do 22 marca 2013 r. trwać będzie rekrutacja Bardziej szczegółowo KRAKÓW. pierwsze dokumenty. dziecka
KRAKÓW pierwsze dokumenty Twojego dziecka Szanowni Państwo, przekazujemy w Państwa ręce informator, który pomoże w wypełnianiu pierwszych formalności związanych z narodzinami dziecka tak, aby nic niepotrzebnie Bardziej szczegółowo REGULAMIN REKRUTACJI DO PRZEDSZKOLI PROWADZONYCH PRZEZ GMINĘ MIASTO KOSZALIN NA ROK SZKOLNY 2012/13
REGULAMIN REKRUTACJI DO PRZEDSZKOLI PROWADZONYCH PRZEZ GMINĘ MIASTO KOSZALIN NA ROK SZKOLNY 2012/13 1. Prowadzenie przedszkoli jest zadaniem własnym gminy, dlatego oferta związana z edukacją, wychowaniem Bardziej szczegółowo Wnioskowanie z Profilem Zaufanym o odpis aktu małżeństwa, urodzenia i zgonu. Składanie wniosku o odpis aktu stanu cywilnego - krok po kroku
Wnioskowanie z Profilem Zaufanym o odpis aktu małżeństwa, urodzenia i zgonu Załatwienie kluczowych spraw rodzinnych najczęściej wymaga posiadania odpisu aktu stanu cywilnego. Kiedyś uzyskanie tego dokumentu Bardziej szczegółowo Wniosek o przyjęcie dziecka do publicznego przedszkola, oddziału przedszkolnego w szkole, innej formy wychowania przedszkolnego 12
Imię i Nazwisko wnioskodawcy rodzica Adres do korespondencji w sprawach rekrutacji Dyrektor Nazwa i adres jednostki, do której składany jest wniosek Wniosek o przyjęcie dziecka do publicznego przedszkola, Bardziej szczegółowo Dyrektor. Wniosek o przyjęcie dziecka do publicznego przedszkola, oddziału przedszkolnego przy szkole, innej formy wychowania przedszkolnego 1
Zasady rekrutacji do Żłobka nr 46 przy ul. St. Przybyszewskiego 70/72 w ramach realizacji projektu pt: Mama i tata wracają do pracy, a ja idę do żłobka Rekrutacja do Żłobka nr 46 będzie prowadzona z wykorzystaniem Bardziej szczegółowo Ministerstwo Edukacji Narodowej otworzyło stronę internetową www.polskaszkola.pl
Ministerstwo Edukacji Narodowej otworzyło stronę internetową www.polskaszkola.pl W trosce o edukację dzieci wyjeżdżających z rodzicami za granicę Ministerstwo Edukacji Narodowej przygotowało materiały, Bardziej szczegółowo KARTA USŁUG NR SO/58 WYDZIAŁ KOMUNIKACJI, BEZPIECZEŃSTWA OBYWATELI I ZARZĄDZANIA KRYZYSOWEGO
Strona nr 1 1. Nazwa usługi: Wydanie zaświadczenia potwierdzającego wydanie dowodu rejestracyjnego, karty pojazdu, zarejestrowanie pojazdu. Podstawa prawna: 1) Ustawa z dnia 14 czerwca 1960 r. Kodeks postępowania Bardziej szczegółowo FORMULARZ REKRUTACYJNY
Nr zgłoszenia (ID) Wypełnia jednostka Data złożenia Godzina FORMULARZ REKRUTACYJNY DO PRZEDSZKOLA W TORUNIU NA ROK SZKOLNY 2013/2014 Pola zaznaczone gwiazdką są obowiązkowe do wypełnienia w formularzu. Bardziej szczegółowo Gmina Miasto Marki 05-270 MARKI, Al. J. Piłsudskiego 95
Gmina Miasto Marki 05-270 MARKI, Al. J. Piłsudskiego 95 Imię i Nazwisko wnioskodawcy rodzica kandydata Adres do korespondencji w sprawach rekrutacji Dyrektor Nazwa i adres jednostki, do której składany Bardziej szczegółowo INFORMATOR DLA RODZICÓW SZANOWNI RODZICE
INFORMATOR DLA RODZICÓW SZANOWNI RODZICE od dnia 16 marca 2015r. rozpocznie się elektroniczna rekrutacja do przedszkoli publicznych w gminie Tarnowo Podgórne na rok szkolny 2015/2016. Rekrutacji dokonuje Bardziej szczegółowo Dokumenty należy złożyć: 1. Wniosek o nadanie obywatelstwa polskiego, 2. Poświadczoną urzędowo kopię ważnego dokumentu potwierdzającego tożsamość i
Dokumenty należy złożyć: 1. Wniosek o nadanie obywatelstwa polskiego, 2. Poświadczoną urzędowo kopię ważnego dokumentu potwierdzającego tożsamość i obywatelstwo wnioskodawcy, 3. Poświadczoną urzędowo kopię Bardziej szczegółowo Deklaracja o kontynuowaniu wychowania przedszkolnego. Deklaruję, że moja/mój córka/syn... Imię i nazwisko dziecka
... Imię i Nazwisko rodzica / prawnego opiekuna \ Załącznik nr 1... Adres do korespondencji ( zamieszkania )... Dyrektor Przedszkola Samorządowego w Bobrownikach ul. Włocławska 10 87-617 Bobrowniki Deklaracja Bardziej szczegółowo TERMIN ZAŁATWIENIA SPRAWY Po złożeniu kompletu dokumentów bez zbędnej zwłoki, a w sprawach skomplikowanych do 1 miesiąca
URZĄD GMINY CZARNA WU - 10 UZNANIE ZAGRANICZNEGO WYROKU ROZWODOWEGO MIEJSCE ZAŁATWIENIA SPRAWY Urząd Stanu Cywilnego w Czarnej pokój nr 12 tel. 17-226-22-21 e-mail: usc@gminaczarna.pl I Uznanie wyroku Bardziej szczegółowo WNIOSEK O PRZYJĘCIE DZIECKA DO PUBLICZNEGO PRZEDSZKOLA W. NA ROK SZKOLNY 2015/2016. 1. Imię i nazwisko dziecka... 2. Data urodzenia...
, dnia... WNIOSEK O PRZYJĘCIE DZIECKA DO PUBLICZNEGO PRZEDSZKOLA W. NA ROK SZKOLNY 2015/2016 1. Imię i nazwisko dziecka... 2. Data urodzenia... 3. Numer PESEL 4. Rodzice/opiekunowie prawni kandydata: a) Bardziej szczegółowo Warszawa, dnia 29 grudnia 2015 r. Poz ROZPORZĄDZENIE MINISTRA SPRAW ZAGRANICZNYCH 1) z dnia 18 grudnia 2015 r. w sprawie opłat konsularnych
DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Warszawa, dnia 29 grudnia 2015 r. Poz. 2237 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA SPRAW ZAGRANICZNYCH 1) z dnia 18 grudnia 2015 r. w sprawie opłat konsularnych Na podstawie art. Bardziej szczegółowo ROZPORZĄDZENIE MINISTRA SPRAW WEWNĘTRZNYCH (1) z dnia 29 stycznia 2015 r.
Dz.U.2015.212 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA SPRAW WEWNĘTRZNYCH (1) z dnia 29 stycznia 2015 r. w sprawie wzoru dowodu osobistego oraz sposobu i trybu postępowania w sprawach wydawania dowodów osobistych, ich Bardziej szczegółowo PODANIE O PRZYJĘCIE DO PRZEDSZKOLA
Nr zgłoszenia (ID) Wypełnia jednostka Data założenia Godzina PODANIE O PRZYJĘCIE DO PRZEDSZKOLA prowadzonego przez Gminę Miasto Koszalin 1) Wydrukowane i podpisane podanie należy złożyć w przedszkolu, Bardziej szczegółowo ZASADY WYDAWANIA. duplikatów legitymacji szkolnej, świadectw szkolnych i pobierania opłat za te czynności
ZASADY WYDAWANIA duplikatów legitymacji szkolnej, świadectw szkolnych i pobierania opłat za te czynności w Liceum Ogólnokształcącym im. Janka Bytnara w Kolbuszowej Podstawa prawna: 1. Ustawa z dnia 7 września Bardziej szczegółowo WNIOSEK O PRZYJĘCIE DO PRZEDSZKOLA/ODDZIAŁU PRZEDSZKOLNEGO na rok szkolny 2015/2016
Wypełnia przedszkole/szkoła Data złożenia Godzina złożenia Nr ewidencyjny WNIOSEK O PRZYJĘCIE DO PRZEDSZKOLA/ODDZIAŁU PRZEDSZKOLNEGO na rok szkolny 2015/2016 A. Adresat wniosku i lista preferencji Ubiegam Bardziej szczegółowo Zasady i procedury rekrutacji do przedszkoli prowadzonych przez Gminę Świecie na rok szkolny 2014/2015
Zasady i procedury rekrutacji do przedszkoli prowadzonych przez Gminę Świecie na rok szkolny 2014/2015 W związku z prowadzeniem naboru do samorządowych przedszkoli w formie elektronicznej, Ośrodek Oświaty Bardziej szczegółowo WNIOSEK O PRZYJĘCIE DO ODDZIAŁU PRZEDSZKOLNEGO na rok szkolny 2014/2015
Wypełnia przedszkole Data złożenia Godzina złożenia Nr ewidencyjny WNIOSEK O PRZYJĘCIE DO ODDZIAŁU PRZEDSZKOLNEGO na rok szkolny 2014/2015 A. Dane osobowe imię nazwisko D A N E I D E N T Y F I K A C Y Bardziej szczegółowo 5. wykonuje pracę u pracodawcy zagranicznego i jest delegowany na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej na okres
Informacja Wydawanie zezwoleń na pracę cudzoziemców na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. Opis sprawy: Wydawanie zezwoleń na zatrudnienie cudzoziemców na terytorium RP odbywa się w trybie wydawania Bardziej szczegółowo Procedura ubiegania się o wizy krajowe i wizy Schengen
Procedura ubiegania się o wizy krajowe i wizy Schengen Podstawowy zestaw dokumentów niezbędny do uzyskania wizy: wypełniony i podpisany wniosek wizowy: wniosek o wydanie wizy krajowej (pobierz wniosek Bardziej szczegółowo Urząd Miejski w Gliwicach
Karty informacyjne Karty informacyjne -> Wydział Spraw Obywatelskich Zameldowanie na pobyt czasowy 1. Co powinienem wiedzieć? Obywatel polski przebywający na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej jest obowiązany Bardziej szczegółowo Kto ma prawo do Europejskiej Karty Ubezpieczenia Zdrowotnego wydawanej przez
Zasady wydawania Europejskiej Karty Ubezpieczenia Zdrowotnego przez Narodowy Fundusz Zdrowia. NFZ Kto ma prawo do Europejskiej Karty Ubezpieczenia Zdrowotnego wydawanej przez EKUZ oraz Certyfikat wystawiane Bardziej szczegółowo Uchwała Nr 1/2014 Rady Pedagogicznej Przedszkola Publicznego Nr 19 w Głogowie Bajka z dnia 06.02.2014r.
Uchwała Nr 1/2014 Rady Pedagogicznej Przedszkola Publicznego Nr 19 w Głogowie Bajka z dnia 06.02.2014r. W sprawie: wprowadzenia zmian w Statucie Przedszkola. Na podstawie: art.50 ust.2 pkt. 1 w związku Bardziej szczegółowo Deklaracja o kontynuowaniu wychowania przedszkolnego 1. Deklaruję, że moja/mój córka/syn Imię i Nazwisko dziecka
Imię i Nazwisko rodzica Adres do korespondencji Dyrektor Zespołu Szkół w Mętowie Deklaracja o kontynuowaniu wychowania przedszkolnego 1 Deklaruję, że moja/mój córka/syn Imię i Nazwisko dziecka w roku szkolnym Bardziej szczegółowo STAROSTWO POWIATOWE W MOŃKACH
STAROSTWO POWIATOWE W MOŃKACH ul. Słowackiego 5a, 19-100 Mońki tel. /85/ 72 78 800, fax. /85/ 72 78 830; www.monki.pl starostwo@monki.pl KARTA USŁUGI Wersja 1 NAZWA USŁUGI: Wydawanie pozwoleń na sprowadzenie Bardziej szczegółowo WYDAWANIE DOWODÓW OSOBISTYCH W PRZYPADKU: WYMIANY, UTRATY, ZNISZCZENIA, UPŁYWU TERMINU WAŻNOŚCI
Urząd Miejski w Kluczborku Ul.Katowicka 1 46-200 Kluczbork tel. 077 418 14 81 fax.077 418 22 30 Karta usługi NR SO-12 WYDAWANIE DOWODÓW OSOBISTYCH W PRZYPADKU: WYMIANY, UTRATY, ZNISZCZENIA, UPŁYWU TERMINU Bardziej szczegółowo INFORMACJA W SPRAWIE DYŻURU KONSULARNEGO W HOUSTON, TEKSAS
Adres: 12400 Wilshire Blvd, Suite 555 (V piętro) Los Angeles, CA 90025 USA Tel.: +001-310-442-8500 Fax: +001-310-442-8515 E-mail: losangeles.polishconsulate@msz.gov.pl www.losangeleskg.polemb.net INFORMACJA Bardziej szczegółowo Jak zarejestrować urodzenie, małżeństwo, zgon
Źródło: http://www.msw.gov.pl/pl/sprawy-obywatelskie/rejestracja-stanu-cywi/12970,jak-zarejestrowac-urodzenie-malzenstwo -zgon.html Wygenerowano: Poniedziałek, 4 stycznia 2016, 23:15 Jak zarejestrować Bardziej szczegółowo Rekrutacji dokonuje się przez stronę internetową: http://www.nabor.pcss.pl/olsztyn/
Załącznik nr 3 Imię i Nazwisko wnioskodawcy rodzica Adres do korespondencji w sprawach rekrutacji Dyrektor Bursy Szkolnej Nr 5 ul. Pogodna 52a 20-337 Lublin Wniosek o przyjęcie do bursy 1 I. Dane osobowe Bardziej szczegółowo Dyrektor. Nazwa i adres jednostki, do której składany jest wniosek
Załącznik do Zarządzenia Nr.. Burmistrza Łęcznej z dnia.. Imię i Nazwisko wnioskodawcy rodzica... Adres do korespondencji w sprawach rekrutacji Dyrektor Nazwa i adres jednostki, do której składany jest Bardziej szczegółowo ul. Regucka 3, 05-430 Celestynów www.celestynow.pl Dyrektor Wniosek o przyjęcie dziecka do publicznego
Załącznik nr 1 Imię i Nazwisko wnioskodawcy rodzica/opiekuna prawnego kandydata Adres do korespondencji w sprawach rekrutacji Dyrektor Nazwa i adres jednostki, do której składany jest wniosek Wniosek o Bardziej szczegółowo Załącznik do Zarządzenia Nr.. Burmistrza Łęcznej ... Imię i Nazwisko wnioskodawcy rodzica kandydata. Adres do korespondencji w sprawach rekrutacji
Załącznik do Zarządzenia Nr.. Burmistrza Łęcznej z dnia.. Imię i Nazwisko wnioskodawcy rodzica... Adres do korespondencji w sprawach rekrutacji Dyrektor Nazwa i adres jednostki, do której składany jest Bardziej szczegółowo Wniosek o przyjęcie dziecka do przedszkola Integracyjnego w Skwierzynie na rok szkolny 2014/2015. Dane osobowe dziecka
Załącznik nr 1 Data:. Wniosek o przyjęcie dziecka do przedszkola Integracyjnego w Skwierzynie na rok szkolny 2014/2015 Dane osobowe dziecka PESEL Przy braku PESEL serię i numer paszportu lub innego dokumentu Bardziej szczegółowo w roku szkolnym... od dnia...
... Imię i Nazwisko wnioskodawcy - rodzica (opiekuna)... Adres do korespondencji w sprawach rekrutacji Dyrektor Przedszkola Nr w Nowym Tomyślu Wniosek o przyjęcie dziecka do Przedszkola Nr - publicznego Bardziej szczegółowo 3. Do wniosku należy dołączyć podpisane aktualne zdjęcie legitymacyjne (nazwisko i imię, data urodzenia) oraz potwierdzenie wniesienia opłaty.
Procedura wydawania duplikatów legitymacji szkolnej, karty rowerowej i duplikatów świadectwa szkolnego oraz pobierania opłat za te czynności w Zespole Szkół w Starym Folwarku Podstawa prawna: Rozporządzenie Bardziej szczegółowo WNIOSEK (art. 20za w związku z art.20t ustawy z dnia 7 września 1991 o systemie oświaty (t.j. Dz. U. z 2004 r. Nr 256, poz. 2572 ze zm.
Załącznik nr do Harmonogramu rekrutacji Tę część wypełnia szkoła: Data wpływu Numer w rejestrze Podpis przyjmującego Tę część wypełnia rodzic/ opiekun prawny * WNIOSEK (art. 20za w związku z art.20t ustawy Bardziej szczegółowo od 5 maja 2015 r. rozpocznie się rekrutacja do przedszkoli prowadzonych przez Gminę Stawiguda na rok szkolny 2015/2016.
SZANOWNI RODZICE, od 5 maja 2015 r. rozpocznie się rekrutacja do przedszkoli prowadzonych przez Gminę Stawiguda na rok szkolny 2015/2016. Rekrutacji dokonuje się poprzez pobranie wniosku ze strony internetowej Bardziej szczegółowo Ojca Kod pocztowy. Miejscowość. Ulica. Ojca
Imię i Nazwisko wnioskodawcy rodzica kandydata Adres do korespondencji w sprawach rekrutacji Załącznik do zarządzenia Nr 0050.20.2015 Burmistrza Miasta Ząbki z dnia 6 marca 2015 r. Dyrektor nazwa i adres Bardziej szczegółowo Wniosek o przyjęcie dziecka do przedszkola miejskiego 1
Imię i Nazwisko wnioskodawcy rodzica Adres do korespondencji w sprawach rekrutacji Dyrektor Przedszkola Miejskiego im Jana Pawła II w Stroniu Śląskim Wniosek o przyjęcie dziecka do przedszkola miejskiego Bardziej szczegółowo ZEZWOLENIE NA POBYT CZASOWY KRÓTKOTRWAŁY POBYT CUDZOZIEMCA NA TERYTORIUM RP
ZEZWOLENIE NA POBYT CZASOWY KRÓTKOTRWAŁY POBYT CUDZOZIEMCA NA TERYTORIUM RP 1. MIEJSCE ZŁOŻENIA WNIOSKU Podlaski Urząd Wojewódzki w Białymstoku Wydział Spraw Obywatelskich i Cudzoziemców ul. Mickiewicza Bardziej szczegółowo ZGŁOSZENIE do szkoły podstawowej na rok szkolny 2014/2015
Data złożenia Akt urodzenia Wypełnia szkoła ZGŁOSZENIE do szkoły podstawowej na rok szkolny 2014/2015 Niniejszym zgłaszam dziecko do przyjęcia do klasy pierwszej Szkoły Podstawowej Nr 3 im. Janusza Korczaka, Bardziej szczegółowo Wymagane dokumenty: 1) podanie o wydanie zaświadczenia z akt ewidencji ludności: - wspólnym zameldowaniu pod określonym adresem,
Ewidencja Ludności Wydanie zaświadczenia z akt ewidencji ludności Wymagane dokumenty: 1) podanie o wydanie zaświadczenia z akt ewidencji ludności: - wspólnym zameldowaniu pod określonym adresem, - braku Bardziej szczegółowo Palniki gazowe. C.30 200-300 kw. Niskie NOx
Palniki gazowe C.30 200-300 kw Niskie NOx Udoskonalony układ nadmuchu : - zoptymalizowany system zawrotu powietrza, - brak drgań i pulsacji, - cicha i stabilna praca. Serwomotor napędu klapy powietrza Bardziej szczegółowo 2017 © DocPlayer.pl Polityka prywatności | Warunki świadczenia usług | Zwrotny adres