Source: http://kraken.slv.cz/4Azs87/2008
Timestamp: 2018-09-19 17:45:37+00:00
Document Index: 32378584

Matched Legal Cases: ['soud ', '§ 12', '§ 13', '§ 14', '§ 14', '§ 14', '§ 2', '§ 12', '§ 14', '§ 3', '§ 2', 'soud ', 'Soud ', 'soud ', 'soud ', 'Soud ', 'soud ', 'soud ', 'Soud ', 'Soud ', 'soud ', '§ 78', 'soud ', '§ 12', 'ÚS 12/04 ', 'soud ', '§ 12', '§ 14', '§ 3', 'soud ', 'Soud ', 'Soud ', 'Soud ', 'soud ', '§ 103', 'soud ', 'soud ', '§ 104', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'in dubio', 'soud ', '§ 12', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 50', '§ 51', '§ 3', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ']

4Azs87/2008
4 Azs 87/2008-59
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Dagmar Nygrínové a soudcù JUDr. Marie Turkové, JUDr. Lenky Matyá¹ové, JUDr. Petra Prùchy a JUDr. Jaroslava Vla¹ína v právní vìci ¾alobce: V. C., proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, se sídlem Nad ©tolou 3, Praha 7, o kasaèní stí¾nosti ¾alovaného proti rozsudku Krajského soudu v Praze ze dne 24. 7. 2008, è. j. 48 Az 63/2008-32,
Rozhodnutím ze dne 13. 3. 2008, è. j. OAM-206/LE-07-07-2008, ¾alovaný neudìlil ¾alobci mezinárodní ochranu podle § 12, § 13, § 14, § 14a a § 14b zákona è. 325/1999 Sb., o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb., o Policii Èeské republiky, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù. ®alobce v ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany uvedl, ¾e odjel z Turecka a v Èeské republice po¾ádal o udìlení mezinárodní ochrany, nebo» se obával nástupu povinné vojenské slu¾by v turecké armádì, ve které by byl jako¾to Kurd nucen bojovat proti vzbouøencùm své vlastní národnosti. ®alovaný tento dùvod nepova¾oval za relevantní pro udìlení mezinárodní ochrany, èi doplòkové ochrany.
Proti tomuto rozhodnutí podal ¾alobce vèas ¾alobu. Namítal, ¾e ¾alovaný rozhodnutí zalo¾il na nedostateènì zji¹tìném skutkovém stavu, nebo» vycházel pouze z obecných informací o situaci v Turecku, ze kterých vyhodnotil pouze ty èásti, které bez celkového kontextu vyznívaly pro ¾alobce nepøíznivì. ®alobce bìhem pohovoru k ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany uvedl, ¾e je kurdské národnosti, pøièem¾ opakovanì projevil obavy z návratu do Turecka, kde by byl povinen nastoupit vojenskou slu¾bu a byl nucen v bojích zabíjet jiné Kurdy. Tvrdil, ¾e vojáci kurdské národnosti bývají úmyslnì nasazováni do bojù v hranièních oblastech, aby bojovali proti povstalcùm PKK (Kurská strana pracujících, pozn. soudu), tedy proti lidem své vlastní národnosti. V pøípadì neuposlechnutí rozkazu vykonávat tímto zpùsobem vojenskou slu¾bu jim hrozí vìznìní, nebo» v Turecku není mo¾né konání civilní vojenské slu¾by. ®alobce byl pøesvìdèen, ¾e popsané jednání tureckých státních orgánù ve vztahu ke kurdským brancùm je pronásledováním ve smyslu § 2 odst. 8 zákona o azylu a je souèasnì v rozporu s mezinárodními závazky, jimi¾ je vázána Èeská republika (napø. èl. 2 Evropské úmluvy o ochranì lidských práv a základních svobod). V pøípadì návratu se obával pronásledování ze strany stáních orgánù z dùvodu své národnosti, a nelidského zacházení v pøípadì uvìznìní. Domníval se proto, ¾e splòuje podmínky pro udìlení azylu podle § 12 písm. b) zákona o azylu, pøípadnì doplòkové ochrany podle § 14a tohoto zákona. ®alovaný tyto obavy nepova¾oval za dùvodné, ani¾ by toto svoje pøesvìdèení dostateènì dolo¾il, èím¾ poru¹il § 3 zákona è. 500/2004 Sb., správní øád, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, nebo» nezjistil stav vìci zpùsobem, o nìm¾ nejsou dùvodné pochybnosti, a v rozsahu, který je nezbytný vzhledem ke konkrétním okolnostem pøípadu (§ 2 odst. 4 správního øádu). ®alobce z uvedených dùvodù navrhl napadené rozhodnutí zru¹it a vìc vrátit ¾alovanému k dal¹ímu øízení.
Mìstský soud v Praze rozsudkem ze dne 24. 7. 2008, è. j. 48 Az 63/2008-32, rozhodnutí ¾alovaného zru¹il a vìc mu vrátil k dal¹ímu øízení. Soud shledal dùvodnou námitku ¾alobce, ¾e správní orgán pochybil, kdy¾ pøi své úvaze o neudìlení azylu vycházel pouze z obecných informací o situaci v Turecku, ze kterých navíc vyhodnotil jen ty èásti, je¾ bez celkového kontextu vyznívají pro ¾alobce nepøíznivì. Správnímu orgánu soud vytkl, ¾e si pro rozhodnutí ve vìci neopatøil dostatek informací k tvrzením ¾alobce. V souvislosti s Hodnotící zprávou Turecka z hlediska kritérií pro pøistup do EU ze dne 6. 11. 2007 (dále jen hodnotící zpráva ), ze které ¾alovaný pøi rozhodování vycházel, soud konstatoval, ¾e není primárnì zprávou o dodr¾ování lidských práv v Turecku, ale dokumentem, který pouze posuzuje mo¾nost vstupu Turecka do Evropské unie z hlediska splnìní v¹ech pøístupových kritérii. Problematika lidských práv a ochrana men¹in je zde pouze jednou z oblastí, kterou Evropská komise hodnotí, a to v obecné rovinì. Soud nepova¾oval tuto hodnotící zprávu za dostateèný podklad pro rozhodnutí správního orgánu, av¹ak i podle této zprávy zùstává boj proti beztrestnému poru¹ováni lidských práv v Turecku oblastí, která vyvolává znepokojení (bod 2.2). Je obecnì známým faktem, ¾e zprávy tohoto charakteru u¾ívají diplomatický slovník a u¾itý termín znepokojení tak mù¾e ve skuteènosti znamenat rùznou intenzitu poru¹ování lidských práv. S touto skuteèností se správní orgán nikterak ve svém rozhodnutí nevypoøádal. Politická i vojenská situace v Turecku je stále velmi promìnlivá a zatím se velmi li¹í od stavu ve vyspìlých demokratických zemích. Proto je tøeba v tomto pøípadì postupovat velmi obezøetnì s velmi dobrou znalostí aktuálních pomìrù Turecka, pokud jde o úroveò ochrany lidských práv, zejména u obèanù kurdské národnosti. ®alobce jako hlavní dùvod, proè po¾ádal o poskytnutí mezinárodní ochrany, uvedl obavu z nástupu vojenské slu¾by, v ní¾ jsou vojáci kurdské národnosti úmyslnì nasazováni do bojù v hranièních oblastech, aby tak bojovali proti povstalcùm PKK, tedy proti lidem vlastní národnosti. K tìmto tvrzením si správní orgán opatøil informace z roku 2005 a z roku 2007. Tyto zprávy v¹ak soud hodnotil jako zastaralé, kdy¾ ani jedna z nich nepojednává o souèasných pomìrech v Turecku, resp. o období pøed odchodem ¾alobce ze zemì pùvodu, ani aktuálnì nezji¹»ují práva kurdských brancù. V této souvislosti odkázal soud i na stávající judikaturu Nejvy¹¹ího správního soudu (napø. rozsudek ze dne 9. 6. 2008, è. j. 5 Azs 18/2008-83), podle ní¾ ustanovení 12 písm. b) zákona o azylu hovoøí o odùvodnìném strachu z pronásledování , nikoliv o uskuteènìném pronásledování. Zákon o azylu je postaven na potencialitì pronásledování, resp. odùvodnìném strachu, nikoliv pouze na reálných zá¾itcích ¾adatele. V této souvislosti bylo na ¾alovaném, aby své závìry o (ne)odùvodnìnosti obav ¾adatele pøesvìdèivì dolo¾il. Správní orgán pochybil, kdy¾ v øízení neshromá¾dil takové podklady pro své rozhodnutí, je¾ by vylouèily, ¾e situace ¾alobce naplòovala dùvody udìlení azylu uvedené v ustanoveni 12 odst. 1 písm. b) zákona o azylu, tedy ¾e mìl odùvodnìný strach z pronásledování v zemi pùvodu, a to zejména z dùvodu jeho pøíslu¹nosti ke skupinì obyvatel, kteøí mají absolvovat vojenskou slu¾bu, a je¾ jsou poté nasazováni v hranièních oblastech, aby tak bojovali proti lidem vlastni národnosti. Pøisvìdèit bylo tøeba i námitce ¾alobce, ¾e ¾alovaný z pou¾ité hodnotící zprávy vyu¾il pøedev¹ím ty pasá¾e, které zapadaly do kontextu rozhodnutí o neudìlení mezinárodní ochrany (modernizace vìznic) a naopak pominul ty informace, které svìdèily tvrzením ¾alobce (poru¹ování práv národnostních men¹in). Soud pova¾oval za nesprávnou úvahu správního orgánu, podle které ¾alobci dosud ¾ádné nebezpeèí nehrozilo, proto¾e nebyl povolán k výkonu základní vojenské slu¾by, a problémùm (nenastoupení vojenské slu¾by) by se proto vyhnul návratem do zemì pùvodu. Zmínìná úvaha správního orgánu v¹ak zcela pomíjí základní dùvod odchodu ¾alobce ze zemì pùvodu, který právì z obavy z nástupu povinné vojenské slu¾by hledal útoèi¹tì v jiné zemi. Tato úvaha navíc vychází z nesprávného právního závìru ¾alovaného, ¾e pronásledování ¾adatele v zemi pùvodu muselo ji¾ nastat, aèkoli zákon o azylu poèítá i s pouhou obavou z mo¾ného pronásledování. Odmítnutí vojenské slu¾by není samo o sobì dùvodem pro udìlení azylu, neuvádí-li ¾adatel o mezinárodní ochranu je¹tì jiné dùvody, pro které ¾ádá o udìlení azylu, popø. doplòkové ochrany. Takovým dùvodem byla v pøípadì ¾alobce obava z problémù, které mohly nastat pøi výkonu základní vojenské slu¾by s ohledem na jeho kurdskou národnost. Soud s odkazem na shora uvedené posoudil i závìr ¾alovaného správního orgánu, pokud jde o otázku mo¾ného udìlení doplòkové ochrany ¾alobci. I v tomto ohledu byly závìry správního orgánu podlo¾eny neaktuálními a zastaralými informacemi o souèasné situaci v Turecku, zejména pokud ¹lo o informace týkající se pøípadného neuposlechnutí pøíkazu vykonávat vojenskou slu¾bu zpùsobem, je¾ uvedl ¾alobce, a následnými sankcemi a zpùsoby jejich výkonu. Aèkoli správní orgán posuzoval otázku udìlení doplòkové ochrany ¾alobci v bøeznu roku 2008, vy¹el bez jakékoli aktualizace mimo jiné z Informace získané v rámci Evropské výmìny informací o zemích pùvodu (Vojenská slu¾ba, kurd¹tí odvedenci) z kvìtna 2007, tedy z podkladového materiálu, který byl zpracován bezmála rok pøed vydáním napadeného rozhodnutí. Informace poskytnutá expertem nìmeckého Spolkového úøadu pro imigraci a uprchlíky (BMAf) na zasedání pracovní skupiny Evropské komise EURASIL, která ¾alovanému rovnì¾ slou¾ila jako podkladový materiál, je dokonce datována ji¾ pøed rokem 2005. S ohledem na vý¹e uvedené skuteènosti pokládal soud za opodstatnìné námitky ¾alobce a shledal, ¾e ¾aloba je dùvodná. Proto napadené rozhodnutí podle § 78 odst. 1 zákona è. 150/2002 Sb., soudního øádu správního, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále s. ø. s. ), zru¹il a vìc vrátil ¾alovanému k dal¹ímu øízení.
Proti tomuto rozsudku podal ¾alovaný (dále stì¾ovatel ) vèas kasaèní stí¾nost, a to pro jeho nezákonnost a nepøezkoumatelnost pro nedostatek dùvodù rozhodnutí. Nezákonnost spatøoval v nesprávném výkladu jednoho ze základních pojmù azylového zákonodárství, a to termínu odùvodnìný strach z pronásledování . Konstatoval, ¾e soud ve svém rozsudku uvedl, ¾e zákon o azylu výslovnì poèítá i s pouhou obavou z mo¾ného pronásledování . Ustanovení § 12 zákona o azylu, ale výslovnì zakotvuje ve svém písm. b) odùvodnìný strach z pronásledování , který je je¹tì omezen taxativním výètem dùvodù pronásledování, je¾ jsou relevantní z hlediska øízení o udìlení mezinárodní ochrany. Soudní judikatura dotvoøila tento pojem a zdùraznila, ¾e ne ka¾dé pronásledování v zemi pùvodu je pronásledováním ve smyslu zákona o azylu (Usnesení Ústavního soudu sp. zn. IV. ÚS 12/04 ze dne 15. 3. 2004). Skuteènost, ¾e se v pøípadì obav z pronásledování musí jednat o obavy z odùvodnìného pronásledování z taxativnì vymezených dùvodù, a ¾e hrozba musí být reálnì existující, judikoval Nejvy¹¹í správní soud v øadì svých rozsudkù, napø. rozsudku sp. zn. 7 Azs 276/2004 ze dne 8. 12. 2005 èi v rozsudku sp. zn. 3 Azs 50/2006 ze dne 19. 10. 2006. Vzhledem k faktu, ¾e ¾alobci ¾ádné nebezpeèí nehrozilo a jeho obavy z pronásledování tudí¾ nelze oznaèit za odùvodnìné, nedo¹lo k naplnìní § 12 písm. b) zákona o azylu. Stejnì tak není zøejmé, jaká vá¾ná újma podle ustanovení § 14a odst. 2 zákona o azylu by mu v zemi pùvodu mohla hrozit. ®alobce nebyl k výkonu základní vojenské slu¾by povolán a svou vlast opustil legálnì a bez problémù se státními orgány, co¾ potvrzuje, ¾e o jeho osobu tyto orgány neprojevily zájem. Stì¾ovatel proto pova¾oval jeho tvrzení o hrozícím nebezpeèí v zemi pùvodu, které by souviselo se základní vojenskou slu¾bou za irelevantní a výklad pojmu odùvodnìný strach z pronásledování ze strany soudu za nezákonný. Ve vztahu k tvrzené nepøezkoumatelnosti rozsudku pro nedostatek dùvodù, stì¾ovatel uvedl, ¾e pøípad ¾alobce posoudil objektivnì a shromá¾dil podklady, které byly dostateèné, pøièem¾ byl vázán tvrzeními, je¾ ¾alobce uvedl. Správní orgán postupoval v souladu se zásadou individuálního posuzování ¾ádosti o mezinárodní ochranu a respektoval ustálenou judikaturu Nejvy¹¹ího správního soudu, napø. rozsudek sp. zn. 2 Azs 60/2003 ze dne 8. 1. 2004, které uvádí, ¾e rozsah dokazování ve správním øízení je v¹ak ve vìcech azylových dán obsahem podané ¾ádosti (rozsudek
Nejvy¹¹ího správní soudu sp. zn. 5 Azs 222/2004 ze dne 30. 9. 2004). K údajnì nesprávnému pou¾ití informací o zemi pùvodu ¾alobce stì¾ovatel uvedl, ¾e pou¾il nejaktuálnìj¹í a k danému pøípadu pøiléhající informace. Hodnotící zpráva z hlediska kritérií pro pøístup do Evropské unie v roce 2007 ze dne 6. 11. 2007 je vysoce sofistikovaným zdrojem faktù o situaci na poli lidských práv v Turecku. Citovaná informace je komplexním souhrnem skuteèností, dùle¾itých z hlediska øízení o udìlení mezinárodní ochrany. Zpochybòovat kvalitu tìchto informací je podle názoru stì¾ovatele nepøijatelné, proto¾e po¾adavky Evropské unie na dodr¾ování lidských práv jsou velmi nároèné a s ohledem na povinnosti, které musí Turecko splnit, aby mohlo pøistoupit k Evropské unii, nelze pøedpokládat jakékoliv diplomatické zmìkèování popisu situace v Turecku. I dal¹í pou¾ité zdroje byly podle názoru stì¾ovatele na místì. Do spisu nezalo¾il jiné informace o zemi pùvodu, proto¾e tyto zprávy nebyly s pou¾itými v rozporu (napø. Zpráva Ministerstva zahranièní USA o dodr¾ování lidských práv za rok 2007 ze dne 11. 3. 2008.) Stì¾ovatel poznamenal, ¾e v dobì rozhodování neexistovala aktuálnìj¹í informace o zemi pùvodu ne¾ ta za rok 2007. Nebylo tedy mo¾né pou¾ít novìj¹í zdroj, nebo» ten nebyl k dispozici. Správní orgán postupoval plnì v souladu s ustanovením § 3 zákona è. 500/2004 Sb., správní øád, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù. K soudem sdìlenému problému, který by mohl nastat pøi výkonu základní vojenské slu¾by ¾alobce s ohledem na jeho kurdskou národnost, stì¾ovatel namítal, ¾e jmenovanému základní vojenská slu¾ba bezprostøednì nehrozila, navíc podle zji¹tìných skuteèností nebývají z pochopitelných dùvodù proti kurdským teroristùm (nejedná se o Kurdy obecnì) nasazováni branci, ale pøíslu¹níci speciálních profesionálních jednotek. Skuteènost, ¾e odmítnutí základní vojenské slu¾by není dùvodem udìlení mezinárodní ochrany judikoval Nejvy¹¹í správní soud ve svém rozsudku è. j. 5 Azs 4/2004-49. ®alobce se daný problém netýkal, jeliko¾ nebyl povolán na základní vojenskou slu¾bu a ani nemìl v této souvislosti potí¾e se státními orgány. Soud nevzal v úvahu ani skuteènost, která vyplynula v øízení pøed správním orgánem, ¾e jmenovaný si chtìl v Èeské republice legalizovat pobyt za úèelem studia a práce. Legalizace pobytu prostøednictvím øízení o udìlení mezinárodní ochrany je oznaèena za nepøijatelnou konstantní judikaturou Nejvy¹¹ího správního soudu, viz rozsudek sp. zn. 7 Azs 117/2004 ze dne 18. 11. 2004.
Stì¾ovatel se domníval, ¾e kasaèní stí¾nost svým významem podstatnì pøesahuje jeho vlastní zájmy, nebo» se v daném pøípadì jednalo o zásadní pochybení krajského soudu, které by mìlo zásadní dopad do hmotnì právního postavení stì¾ovatele (viz usnesení Nejvy¹¹ího správní soudu è. j. 1 Azs 13/2006-39). Soud nezákonnì a v rozporu s konstantní judikaturou Nejvy¹¹ího správního soudu vykládal termín odùvodnìný strach z pronásledování a nelze vylouèit, ¾e k tomuto výkladu a nerespektování judikatury nebude docházet i v budoucnu. Soud rovnì¾ neodùvodnìnì nerespektoval obecnì uznávané informace o zemi pùvodu a ulo¾il správnímu orgánu shromá¾dit dal¹í podklady, které v¹ak nejsou s pou¾itými zdroji v rozporu. Tímto postupem soud hrubì pochybil a jeho rozsudek je podle názoru stì¾ovatele nezákonný a nepøezkoumatelný ve smyslu § 103 odst. 1 písm. a) a d) s. ø. s. Stì¾ovatel z uvedených dùvodù navrhl, aby Nejvy¹¹í správní soud napadený rozsudek zru¹il a vìc vrátil soudu k dal¹ímu øízení.
Vzhledem k okolnosti, ¾e se v dané vìci jedná o kasaèní stí¾nost ve vìci mezinárodní ochrany, Nejvy¹¹í správní soud se ve smyslu ustanovení § 104a s. ø. s. dále zabýval otázkou, zda kasaèní stí¾nost svým významem podstatnì pøesahuje vlastní zájmy stì¾ovatele. Pokud by tomu tak nebylo, musela by být kasaèní stí¾nost podle citovaného ustanovení odmítnuta jako nepøijatelná.
Zákonný pojem pøesah vlastních zájmù stì¾ovatele , který je podmínkou pøijatelnosti kasaèní stí¾nosti, pøedstavuje typický neurèitý právní pojem. Do soudního øádu správního byl zaveden novelou è. 350/2005 Sb. s úèinností ke dni 13. 10. 2005. Jeho výklad, který demonstrativním výètem stanovil typická kriteria nepøijatelnosti, byl proveden usnesením
Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 26. 4. 2006, è. j. 1 Azs 13/2006-39, publikovaným ve Sbírce rozhodnutí Nejvy¹¹ího správního soudu pod è. 933/2006, www.nssoud.cz.
Nejvy¹¹í správní soud v citovaném rozhodnutí shledal, ¾e o pøijatelnou kasaèní stí¾nost se mù¾e typicky, nikoliv v¹ak výluènì, jednat v následujících pøípadech: 1) Kasaèní stí¾nost se dotýká právních otázek, které dosud nebyly vùbec èi nebyly plnì øe¹eny judikaturou Nejvy¹¹ího správního soudu; 2) Kasaèní stí¾nost se týká právních otázek, které jsou dosavadní judikaturou øe¹eny rozdílnì. Rozdílnost v judikatuøe pøitom mù¾e vyvstat na úrovni krajských soudù i v rámci Nejvy¹¹ího správního soudu; 3) Kasaèní stí¾nost bude pøijatelná pro potøebu uèinit tzv. judikatorní odklon. To znamená, ¾e Nejvy¹¹í správní soud ve výjimeèných a odùvodnìných pøípadech sezná, ¾e je namístì zmìnit výklad urèité právní otázky, øe¹ené dosud správními soudy jednotnì; 4) Dal¹í pøípad pøijatelnosti kasaèní stí¾nosti bude dán tehdy, pokud by bylo v napadeném rozhodnutí krajského soudu shledáno zásadní pochybení, které mohlo mít dopad do hmotnì-právního postavení stì¾ovatele. O zásadní právní pochybení se v konkrétním pøípadì mù¾e jednat pøedev¹ím tehdy, pokud: a) Krajský soud ve svém rozhodnutí nerespektoval ustálenou a jasnou soudní judikaturu a nelze navíc vylouèit, ¾e k tomuto nerespektování nebude docházet i v budoucnu; b) Krajský soud v jednotlivém pøípadì hrubì pochybil pøi výkladu hmotného èi procesního práva. V pøípadì kasaèní stí¾nosti podané Ministerstvem vnitra se nevy¾aduje naplnìní po¾adavku, ¾e pochybení krajského soudu musí pøedstavovat zásah do hmotnì-právního postavení stì¾ovatele (viz rozsudek NSS ze dne 31. 1. 2007, è. j. 2 Azs 21/2006-59).
Podle konstantní judikatury Nejvy¹¹ího správního soudu (rozsudek ze dne 21. 12. 2005, è. j. 6 Azs 235/2004-57) [n]ení povinností ¾adatele o azyl, aby pronásledování své osoby prokazoval jinými dùkazními prostøedky ne¾ vlastní vìrohodnou výpovìdí. Je naopak povinností správního orgánu, aby v pochybnostech shromá¾dil v¹echny dostupné dùkazy, které vìrohodnost výpovìdí ¾adatele o azyl vyvracejí èi zpochybòují. V rozsudku ze dne 25. 7. 2005, è. j. 5 Azs 116/2005-58, pak soud uvedl: Èeský zákon o azylu nezakotvuje v re¾imu azylového øízení zásadu in dubio pre reo, pokud jde o tvrzení ¾adatele o azyl. V praxi pak zmírnìní dùsledkù neexistence této zásady pøedstavuje rozdìlení dùkazního bøemene mezi ¾adatele a stát tím zpùsobem, ¾e stát je zodpovìdný za nále¾ité zji¹tìní reálií o zemi pùvodu, ale ¾adatel musí unést dùkazní bøemeno stran dùvodù, které se týkají výluènì jeho osoby. ®alovaný v tomto pøípadì postupoval zpùsobem, který odpovídá výkladu èl. 4 bodu pátého tzv. kvalifikaèní smìrnice Evropské Unie (smìrnice è. 2004/83EC z 29. 4. 2004, o minimálních zárukách pro udìlování a odnímání statusu uprchlíka a komplementárních forem ochrany v èlenských státech).
K rozsahu dokazování v pøípadì mo¾ného pronásledování absolventù základní vojenské slu¾by ze strany teroristických skupin uvedl zdej¹í soud v rozsudku ze dne 27. 10. 2005, è. j. 1 Azs 214/2004-45: Jestli¾e ¾alobce byl døíve pøíslu¹níkem bezpeènostní slo¾ky, vykonával vojenskou slu¾bu v zemi a v prùbìhu azylového øízení uvádìl nebezpeèí pronásledování ze strany teroristù právì tìchto skupin obyvatelstva (absolventù vojenské slu¾by), bylo na ¾alovaném, aby obstaral dostatek podkladù pro zji¹tìní postavení právì takových osob v zemi. Nepostaèuje, jestli¾e ¾alovaný obstaral pouze obecné zprávy o stavu v Al¾írsku, ani¾ by se zabýval informacemi vztahujícími se právì k mo¾nému pronásledování absolventù vojenské slu¾by. (zvýraznìní doplnìno). Tyto závìry lze aplikovat i na nyní posuzovaný pøípad, nebo» ¾alobce se obává výkonu vojenské slu¾by, bìhem ní¾ by mohl být nasazen do boje proti vlastnímu národu. Pokud jde o po¾adavek aktuálnosti informací o zemi pùvodu, lze odkázat na rozsudek ze dne 7. 9. 2005, è. j. 3 Azs 390/2004-49: Posuzuje-li toti¾ správní orgán dùvodnost obav ¾adatele o azyl z pronásledování ve smyslu § 12 písm. b) azylového zákona, je tøeba, aby vzal v úvahu situaci v zemi pùvodu ¾adatele v dobì bezprostøednì pøedcházející jeho odchodu z této zemì, nikoli primárnì v dobì rozhodování správního orgánu, která je tomuto okam¾iku více èi ménì vzdálena. (zvýraznìní doplnìno).
Nejvy¹¹í správní soud ovìøil, ¾e krajský soud plnì respektoval právì citovanou judikaturu. Ve správním spise jsou zalo¾eny následující ètyøi dokumenty-Hodnotící zpráva z hlediska kritérií pro pøístup do EU, ze dne 6. 11. 2007 vydaná Evropskou komisí, Blí¾e neoznaèená zpráva sestávající z krátkých agenturních zpráv (pravdìpodobnì Informace ohlednì situace v Turecku získané z databáze Èeské tiskové kanceláøe (ÈTK) , Informace poskytnuté expertem nìmeckého Spolkového úøadu pro migraci a uprchlíky (BAMf) na zasedání pracovní skupiny Evropské komise EURASIL, 14.-15. 12. 2005 a Turecko-Informace získaná v rámci Evropské výmìny informací o zemích pùvodu, Vojenská slu¾ba, kurd¹tí odvedenci, kvìten 2007. Jestli¾e se stì¾ovatel ve svém rozhodnutí odvolával na Informaci poskytnutou expertem nìmeckého Spolkového úøadu pro migraci a uprchlíky (BAMF)-zasedání EURASIL v prosinci 2005, pak nelze ne¾ konstatovat, ¾e aèkoli se tento dokument dotýkal otázky kurdských brancù v turecké armádì, vzhledem k promìnlivosti vojensko-politické situace v Turecku v období od roku 2005 do poèátku roku 2008 tento dokument neposkytuje aktuálnì ¾ádnou oporu pro hodnocení situace v zemi k bøeznu roku 2008. Blí¾e neoznaèená zpráva sestávající z krátkých agenturních zpráv je pouze obecným historicko-politickým pøehledem o situaci v Turecku, neobsahuje ¾ádné informace ve vztahu k souèasné situaci pøíslu¹níkù kurdské národnosti v Turecku (poslední agenturní zpráva týkající se strany PKK je ze záøí 2003, resp. z kvìtna 2005), a absolutnì nic nevypovídá o postavení kurdských brancù v armádì a ve spoleènosti.
Pokud jde o informace o postavení kurdských odvedencù a vojenské slu¾bì obecnì, pak nepochybnì postupoval stì¾ovatel správnì, kdy¾ si opatøil informace o postavení této specifické skupiny brancù, nebo» ¾alobce ji¾ od poèátku uvádìl jako dùvod ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany obavu z výkonu vojenské slu¾by, pøi ní¾ by mohl být nucen bojovat proti vlastnímu národu. Závìr krajského soudu, ¾e se nejedná o aktuální informace, je v¹ak tøeba podpoøit. Zpráva (Turecko-Informace získaná v rámci Evropské výmìny informací o zemích pùvodu, Vojenská slu¾ba, kurd¹tí odvedenci, kvìten 2007.) vychází ze situace v jihovýchodním Turecku do roku 2006, ostatnì ze soupisu pou¾itých zdrojù plyne, ¾e nejnovìj¹í zpráva o situaci je z 11. 1. 2007, odborné posudky pak pocházejí z let 1997, 1999 a 2001. Ve zprávì se pøipou¹tí, ¾e kurd¹tí branci jsou nasazeni v jihovýchodních provinciích, nebo» sem byly pøesunuty i jednotky ze západní èásti Turecka. Zpráva pou¾itá stì¾ovatelem byla více ne¾ rok stará, pøedev¹ím v¹ak nereaguje na skuteènosti, ke kterým do¹lo v prùbìhu roku 2007. Z hodnotící zprávy Evropské komise (str. 20-21, è. l. 42 správního spisu) toti¾ vyplývá, ¾e do¹lo k dal¹ímu zhor¹ení situace ohlednì útokù PKK a jiných teroristických skupin, kdy¾ poèet tìchto útokù dosáhl nìkolika stovek. V rámci boje proti terorismu byly v druhé polovinì roku 2007 vytvoøeny tøi bezpeènostní zóny pokrývající provincie na hranicích s Irákem, v nich¾ jsou uplatòována pøísná bezpeènostní opatøení. V øíjnu roku 2007 dal parlament svolení vládì k útokùm proti severním oblastem Iráku. Soudu je z úøední èinnosti známo, ¾e na poèátku roku 2008, tedy v dobì odchodu ¾alobce do ÈR a vydání rozhodnutí stì¾ovatele, zahájila turecká armáda vojenskou vzdu¹nou i pozemní operaci v severních oblastech Iráku, obývaných Kurdy. Tyto skuteènosti mohly pøinést zmìnu v postavení Kurdù v Turecku obecnì, i kurdských brancù v turecké armádì. Není vylouèeno ani zvý¹ení míry represe v pøípadì dezerce èi nenastoupení vojenské slu¾by, k èemu¾ obecnì dochází v dobì zvý¹eného ohro¾ení bezpeènosti zemì, zahájení bezpeènostních operací. Za této situace se stì¾ovatel nemìl spokojit se zprávou star¹í více ne¾ rok, kterou je tudí¾ nutno pova¾ovat za neaktuální.
Ohlednì posledního z dokumentù, které stì¾ovatel pou¾il pøi øízení o udìlení mezinárodní ochrany-Hodnotící zprávy z hlediska kritérií pro pøístup do EU, ze dne 6. 11. 2007 vydané Evropskou komisí se Nejvy¹¹í správní soud vyjádøil ve svém rozsudku ze dne 4. 2. 2009, è. j. 1 Azs 105/2008-81, kdy¾ uvedl, ¾e: zpráva Evropské komise o dosa¾eném pokroku v pøipravenosti kandidátské zemì na èlenství v EU mù¾e být jedním z dùkazních prostøedkù, av¹ak s ohledem na její diplomatický charakter a úèel, pro nìj¾ se zpracovává, je pro azylové úèely nezbytné k ní pøistupovat pøi hodnocení dùkazù obezøetnì (§ 50 odst. 4 a § 51 odst. 1 správního øádu z roku 2004). Zásada materiální pravdy vyjádøená v § 3 uvedeného zákona vy¾aduje, aby situace v zemi pùvodu byla zji¹»ována pomocí jiných zpráv, které netrpí tìmito deficity, pøièem¾ zpráva Evropské komise mù¾e být u¾ita toliko podpùrnì.
K povaze a pou¾itelnosti vý¹e zmínìných dokumentù, které pou¾il stì¾ovatel jako podkladových materiálù pøi posuzování ¾ádosti ¾alobce o mezinárodní ochranu poskytuje odpovìï ustálená a vnitønì jednotná judikatura Nejvy¹¹ího správního soudu.
Názor stì¾ovatele, ¾e samotný výkon vojenské slu¾by není pronásledováním ve smyslu zákona o azylu a tedy, ¾e obava z nástupu vojenské slu¾by, nemù¾e být pova¾ována za odùvodnìný strach z pronásledování , je zajisté v obecné rovinì správný. V daném pøípadì v¹ak existovaly dal¹í podstatné okolnosti spojené s nástupem vojenské slu¾by. Uvedl-li ¾alobce, ¾e se obává, ¾e bude nucen v rámci vojenské slu¾by bojovat proti osobám stejné národnosti, pak je nutné tuto obavu z nástupu vojenské slu¾by vnímat ve zcela jiných souvislostech. Obava ¾alobce toti¾ nesmìøovala obecnì vùèi výkonu vojenské slu¾by, ale konkrétnì vùèi povinnosti boje proti Kurdùm a z mo¾ných následkù jeho postoje k takové povinnosti. Takováto okolnost mù¾e zejména ve vztahu k národnosti ¾adatele a situaci v zemi pùvodu signalizovat, ¾e se o pronásledování ve smyslu zákona o azylu jednat mù¾e (viz rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 29. 3. 2004, è. j. 5 Azs 4/2004-49).
Námitku stì¾ovatele, ¾e ¾alobce prozatím nebyl povolán k nástupu vojenské slu¾by, a nebylo proto mo¾né dovodit, ¾e u nìj mohl existovat odùvodnìný strach z pronásledování, nemohl Nejvy¹¹í správní soud akceptovat. Jeliko¾ stì¾ovatel nedostateènì zjistil skutkový stav, nemohlo být relevantnì posouzeno, zda existovala reálná hrozba spojená s výkonem vojenské slu¾by v turecké armádì, je¾ by zapøíèiòovala odùvodnìný strach z pronásledování. Pøed uèinìním závìru v této otázce je nejprve nutné obstarat takové podklady, které svojí kvalitou obstojí po¾adavkùm na zji¹tìní relevantních, dùvìryhodných, transparentních a aktuálních zdrojù informací.
Z vý¹e uvedeného je zøejmé, ¾e ustálená a vnitønì jednotná judikatura Nejvy¹¹ího správního soudu (zmínìné rozsudky jsou uveøejnìny na www.nssoud.cz) poskytuje dostateènou odpovìï na v¹echny pøípustné námitky podávané v kasaèní stí¾nosti. Nejvy¹¹í správní soud neshledal, ¾e by Krajský soud v Praze nerespektoval ustálenou a jasnou soudní judikaturu, èi se dopustil hrubého pochybení pøi výkladu hmotného, èi procesního práva. Nejvy¹¹í správní soud tedy nezjistil existenci ¾ádného dùvodu pøijatelnosti kasaèní stí¾nosti a konstatuje, ¾e kasaèní stí¾nost svým významem podstatnì nepøesahuje vlastní zájmy stì¾ovatele.