Source: https://www.iberley.es/convenios/empresa/convenio-colectivo-empresa-translimp-contract-services-1601278
Timestamp: 2019-02-22 20:37:23
Document Index: 80893520

Matched Legal Cases: ['artículo 90', 'artículo 40', 'artículo 48', 'artículo 46', 'artículo 9', 'artículo 46']

Convenio Colectivo de Empresa de TRANSLIMP CONTRACT SERVICES, S.A.
Convenio Colectivo de Empresa de TRANSLIMP CONTRACT SERVICES, S.A. (90100432012011) de BOE
C. Colectivo , Revision. Convenio Colectivo de Empresa de TRANSLIMP CONTRACT SERVICES, S.A. (90100432012011) de BOE
CAPÍTULO III Permisos y licencias
CAPÍTULO V Régimen disciplinario, faltas y sanciones
CAPÍTULO VI Incapacidad temporal y prestaciones sociales
CAPÍTULO VII Sobre las retribuciones
ANEXO. Tabla salarial 2011
Código Nuevo: 90100432012011
Convenio Colectivo de Empresa de TRANSLIMP CONTRACT SERVICES, S.A. Resolucion de 1 de junio de 2011, de la Direccion General de Trabajo, por la que se registra y publica el Convenio colectivo de Translimp Contract Services, SA. Codigo de Convenio numero 90100432012011. TRANSLIMP CONTRACT SERVICES, S.A. Convenio Colectivo de Empresa de TRANSLIMP CONTRACT SERVICES, S.A. (90100432012011) de BOE Visto el texto del Convenio Colectivo de la empresa Translimp Contract Services, S.A. (Código de Convenio número 90100432012011), que fue suscrito,...
C. Colectivo , Revision Resolucion de 1 de junio de 2011, de la Direccion General de Trabajo, por la que se registra y publica el Convenio colectivo de Translimp Contract Services, SA. Codigo de Convenio numero 90100432012011. Convenio afectado por 16/06/2011 Boletín Oficial del Estado 01/01/2011 Vigente Documento oficial en PDF
Sentencia/Laudo Resolucion de 15 de junio de 2016, de la Direccion General de Empleo, por la que se registran y publican la sentencia y el auto de la Audiencia Nacional relativos al Convenio colectivo de Translimp Contract Services, SA. 28/06/2016 Boletín Oficial del Estado 20/05/2016 Documento oficial en PDF
C. Colectivo , Revision Resolucion de 1 de junio de 2011, de la Direccion General de Trabajo, por la que se registra y publica el Convenio colectivo de Translimp Contract Services, SA. Codigo de Convenio numero 90100432012011. 16/06/2011 Boletín Oficial del Estado 01/01/2011 Documento oficial en PDF
Resolucion de 1 de junio de 2011, de la Direccion General de Trabajo, por la que se registra y publica el Convenio colectivo de Translimp Contract Services, SA. Codigo de Convenio numero 90100432012011. (Boletín Oficial del Estado núm. 143 de 16/06/2011)
Visto el texto del Convenio Colectivo de la empresa Translimp Contract Services, S.A. (Código de Convenio número 90100432012011), que fue suscrito, con fecha 28 de febrero de 2011, de una parte, por el apoderado de la empresa, en representación de la misma, y, de otra, por el Comité de empresa, en representación de los trabajadores afectados, y de conformidad con lo dispuesto en el artículo 90, apartados 2 y 3, del Real Decreto Legislativo 1/1995, de 24 de marzo, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley del Estatuto de los Trabajadores y en el Real Decreto 713/2010, de 28 de mayo, sobre registro y depósito de convenios y acuerdos colectivos de trabajo,
El presente Convenio colectivo establece las normas básicas en las relaciones laborales entre Translimp Contract Services, S.A. y sus trabajadores, cualquiera que sea su categoría laboral dentro de la actividad de servicios auxiliares.
El presente Convenio colectivo entrará en vigor el día de la fecha de su publicación en el «Boletín Oficial del Estado», no obstante los efectos de este convenio serán del día 1 de enero 2011.
Y mantendrá su vigencia hasta el año 2015 quedando prorrogado tácitamente hasta su sustitución por otro del mismo ámbito y eficacia, salvo que fuera denunciado en los términos que se establecen en el artículo siguiente.
2. La Comisión fija como sede de las reuniones los locales de la empresa sitos en la C/Mar Mediterráneo n.º 1 28830 San Fernando de Henares (Madrid).
Todas las condiciones económicas pactadas anteriormente por encima de las establecidas en el presente convenio colectivo serán respetadas. A estos efectos, se implantará la estructura salarial del presente convenio colectivo, considerándose la diferencia hasta las anteriores condiciones económicas como complementos personal (ad personam), tanto el de las percepciones salariales como en las extrasalariales e indemnizaciones y suplidos, por el mismo concepto.
Los trabajadores tienen derecho a que se les dé un trabajo efectivo de acuerdo con su categoría profesional, con la excepciones previstas en el estatuto de los trabajadores; a la formación profesional en el trabajo; a no ser discriminados por razones de sexo, estado civil, edad, condición social, ideas religiosas o políticas, afiliación o no a un sindicato; a su integridad física y a una adecuada política de seguridad; consideración debida a su dignidad; a la percepción puntual de la remuneración pactada; al ejercicio individual de las acciones derivadas de su contrato, y a cualquier otro derecho recogidos en el estatuto de los trabajadores y en la legislación específica vigente.
El carácter confidencial de la prestación del servicio hace especialmente exigibles que los trabajadores sujetos a este convenio colectivo nacional, mantengan con especial rigor los secretos relativos a la explotación y negocios de su empresa y aquéllos en las que prestan sus servicios, y cuando dicha prestación de servicio conculque cualquier disposición legal, ésta será puesta en conocimiento inmediato del inspector/supervisor o mando correspondiente quienes, en su caso, tratarán el tema con la empresa con total y absoluta reserva confidencial, salvo en el caso en que la norma transgredida se halle contemplada en el código penal, en cuyo caso, luego del estudio conveniente de la situación podrá ser denunciado por las vías reglamentarias a las autoridades competentes. Sección segunda. Clasificación, categorías y funciones profesionales
Supervisor/Inspector.
Aparcador/Chofer.
Es quien, con titulo adecuado o amplia preparación teórico- práctica, asume la dirección y responsabilidad de la empresa, programando y controlando el trabajo en todas sus fases.
Es el que, provisto o no de poderes limitados, está encargado y tiene la responsabilidad directa de la oficina de la empresa. Dependen de él las diversas secciones administrativas, a las imprime unidad. Lo será el jefe de compras, así como el jefe de ventas, responsables de los aprovisionamientos y compras de material y utillajes el primero y de la promoción comercial y captación de clientes para la empresa el segundo, estando ambos bajo el control e instrucción de la dirección comercial de la empresa.
E) Vendedor/comercial: Es el empleado afectado al departamento comercial de la empresa y a su único servicio, que realiza las funciones de prospección del mercado y la promoción y venta de los distintos servicios, realizando los desplazamientos necesarios tanto para la captación de clientes como para la atención de los mismos, una vez contratados,.
C) Supervisor/inspector: Es aquel mando que tiene por misión verificar y comprobar el exacto cumplimiento de las funciones y obligaciones atribuidas a los demás empleados, dando cuenta inmediatamente al encargado o jefe inmediato correspondiente, de cuantas incidencia observe en la prestación de los servicios, tomando las medidas de urgencia que estime oportunas, encargándose de mantener la disciplina y pulcritud entre sus empleados.
1. El trabajador deberá cumplimentar personal y escrupulosamente las horas de servicio y demás documentos que las empresas implanten para el control de los servicios a efectuar, básicos para la correcta facturación de éstos.
B) Telefonista/recepcionista: Tendrán la función de estar al servicio y cuidado de una centralita telefónica y/o encargada de recibir visitas, etcétera y atenderlos y orientarlos.
C) Azafata/o: Es la persona mayor de dieciocho años, encargada de recibir a los clientes, proporcionar la información que soliciten, anunciarles y conducirles ante la persona o personas con quien deseen hablar, atendiendo las solicitudes de información. Prestará sus servicios tanto fuera como dentro de la empresa, en exposiciones, congresos, etc., hablando normalmente en dos idiomas, incluido el de origen.
D) Ordenanza: Es el trabajador mayor de dieciocho años que, con elementales conocimientos y responsabilidad, se le encomienda recados, cobros, pagos, recepción y entrega de correspondencia y documentos, pudiendo realizar en oficinas tareas de índole elemental por orden especifica de sus superiores.
F) Aparcador/Chofer: Es aquel operario mayor de dieciocho años que, con el carné de conducir suficiente, realiza labores de conducción de vehículos, sea en transportes públicos o privados.
H) Auxiliar de limpieza: Es aquel trabajador mayor de dieciocho años, que, uniformado o no con las prendas y distintivos que la empresa determine necesarios para la correcta prestación del servicio, se ocupa de labores auxiliares de limpieza y conservación de edificios y calles, así como de sus instalaciones, oficinas, despachos, locales y viviendas. Sección tercera. Sobre el contrato y el lugar de trabajo
A efectos de la determinación de los trabajadores afectados por esta situación, se elegirán, primero, lo de menos antigüedad y en caso de tener la misma, se valorarán las cargas familiares y en todo caso, oída la representación de los trabajadores.
Será personal eventual aquel que haya sido contratado por la empresa con ocasión de prestar servicios para atender las exigencias circunstanciales del mercado, acumulación de tareas o excesos de pedidos, aun tratándose de la actividad normal de la empresa, siempre que la duración máxima de estos contrato no sea superior a seis meses en un plazo no superior a doce meses, contados a partir del momento en que se den dichas causas; en caso de que se concierte por un plazo inferior a seis meses, podrá ser prorrogado mediante acuerdo de las partes, sin que la duración total del contrato pueda exceder del límite máximo.
El anterior plazo de duración de los contratos también será aplicable a los contratos que se encontrarán en vigor a la fecha de la firma del presente convenio colectivo.
Durante este periodo tanto la empresa como los trabajadores, podrán rescindir unilateralmente el contrato de trabajo sin previo aviso ni indemnización. Una vez concluido el mismo, el trabajador continuará en la empresa computándose el periodo de prueba a efectos de antigüedad. En cualquier caso, el trabajador, durante el período de prueba, percibirá como mínimo la remuneración correspondiente a la categoría profesional para la que fue contratado.
Personal de los grupos directivos y titulados: Dos meses.
Las liquidaciones se pondrán a disposición de los trabajadores dentro de los quince días hábiles siguientes a la fecha de baja; sin embargo, si en el momento de causar baja, el trabajador no hubiese devuelto a la empresa los útiles, prendas de trabajo (última uniformidad completa entregada), documentos, etc. que pueda tener en su poder y sean propiedad de aquélla, se condicionará a tal entrega el abono de su liquidación.
Dadas las especiales circunstancias en que se realiza la prestación del los servicios, la movilidad del personal vendrá determinada por las facultades de organización de la empresa, que procederá a la distribución de su personal entre sus diversos lugares de trabajo de la manera más racional y adecuada a los fines productivos dentro de una misma localidad. A estos efectos se entenderá por localidad tanto el municipio de que se trate, como a las concentraciones urbanas o industriales que se agrupen alrededor del mismo y que formen con aquél una macro concentración urbana o industrial, aunque administrativamente sean municipios distintos, siempre que estén comunicados por medios de transporte públicos a intervalos no superiores a una hora, a la entrada y/o salida de los trabajadores. El personal por causas justificadas podrá ser cambiado de un centro de trabajo a otro, de acuerdo con las facultades expresadas, dentro de una misma localidad, a ser posible, para cada lugar de trabajo a aquellos trabajadores del servicio que residan más cerca de aquél.
La empresa racionalizará los cambios del personal de manera que en la medida de lo posible dicho personal siga prestando sus servicios dentro de la misma localidad en que se hallara y en todo caso, lo más próximo a su domicilio.
La empresa comunicará a la representación de los trabajadores todos los cambios que se generen, conforme a lo establecido en la normativa vigente, y en todo caso en el Estatuto de los Trabajadores.
Los trabajos realizados dentro de la zona definida como localidad, no darán lugar a dietas para ninguno de los trabajadores de la empresa, incluidas en el ámbito de aplicación del presente convenio colectivo, aunque si a los correspondientes pluses de distancia y transportes pactados.
Los traslados del personal será aquellos desplazamientos fuera de la localidad de origen que exijan o impliquen cambio de residencia y podrán estar determinados por alguna de las siguientes causas.
2. Mutuo acuerdo entre la empresa y trabajador.
3. Las previstas en el artículo 40 de ET previo el procedimiento legal correspondiente.
Los traslados realizados por mutuo acuerdo se regirán por los pactos que por escrito se hayan establecido, indicando lugar y duración del mismo.
En los traslados por necesidades del servicio, la empresa deberá preavisar con el plazo de un mes. En caso de oposición al traslado por parte del trabajador éste acudirá a la jurisdicción competente. El traslado por tal motivo dará derecho al abono de los gastos de viaje de traslado y de los familiares que con él convivan, el transporte gratuito de mobiliario y enseres y a una indemnización equivalente a dos mensualidades de salario real.
El trabajador que haya sido trasladado por necesidades del servicio no podrá ser trasladado en un plazo de cinco años salvo acuerdo mutuo. Sección cuarta. La jornada de trabajo, festivos y vacaciones
La jornada laboral para todo el personal afectado por el presente convenio será de 40 horas semanales. Salvo que por disposición legal se modifique la misma. La jornada anual de trabajo como promedio es de 1.779,34 horas (salvo que por disposición legal se modifique la misma). La empresa respetará los derecho ya adquiridos por los trabajadores en jornadas más beneficiosas para los/as mismos/as.
Se entenderá como trabajo nocturno a efectos retributivos el que se realice entre las 22 a 6 horas. Los trabajadores nocturnos deberán gozar en todo momento de un nivel de protección en materia de salud y seguridad adaptado a la naturaleza de su trabajo. El empresario deberá garantizar que los trabajadores nocturnos deberán disfrutar de una evaluación gratuita de su salud a intervalos regulares. Las empresas con procesos productivos continuos durante las veinticuatro horas del día, tendrán en cuenta en la organización del trabajo a turnos, la rotación de los mismos y que ningún trabajador estará en el de noche más de dos semanas continuas salvo adscripción voluntaria.
Al iniciar y terminar la jornada el trabajador deberá encontrarse en su puesto de trabajo.
Si la jornada de trabajo fuese partida, esta no podrá efectuarse en más de dos periodos.
El trabajador y la empresa podrán pactar que se compensen por tiempo equivalente de descanso retribuido.
Si bien la realización de horas extraordinarias es de libre aceptación del trabajador, cuando se inicie un servicio, deberá proseguir hasta su conclusión o la llegada del relevo (máximo tres horas). El periodo de tiempo que exceda de la jornada ordinaria de trabajo se abonará como horas extraordinarias o podrá compensarse, de común acuerdo, por tiempo equivalente de descanso retribuido.
1. Tendrá una duración de 30 días naturales para todo el personal de Translimp Contract Services, S.A. que lleve un año al servicio de la misma. Este periodo de cómputo será del 1 de enero al 31 de diciembre, debiendo a esta fecha estar disfrutadas, incluso en la parte proporcional que pudiera corresponder en caso de no contar con la antigüedad de un año.
Si el trabajador causará baja antes del 31 de diciembre del año en que haya disfrutado vacaciones, se le descontará de la liquidación correspondiente el importe de los días disfrutados en exceso.
2. Se abonará por el total de la tabla de retribuciones del anexo salarial, y por todos los conceptos comprendidos en ella, más el concepto personal de antigüedad.
4. En los casos en los que un trabajador se encuentre en periodo de incapacidad temporal iniciado con anterioridad al momento en que estuviera previsto comenzar sus vacaciones se aplazarán éstas disfrutándose cuando el servicio así lo permita. En caso de no poder disfrutarlas dentro del año natural lo hará durante el primer trimestre del año siguiente del devengo de las mismas.
No obstante, cuando el periodo de vacaciones fijado en el calendario de vacaciones de la empresa al que se refiere el párrafo anterior coincida en el tiempo con una incapacidad temporal derivada del embarazo, el parto o lactancia natural o con el periodo de suspensión de contrato de trabajo previsto en el artículo 48.4 de esta Ley, se tendrá derecho a disfrutar las vacaciones en fecha distinta a la de la incapacidad temporal o a la del disfrute del permiso que por aplicación de dicho precepto le correspondiera, al finalizar el periodo de suspensión, aunque haya terminado el año natural a que correspondan.
Los trabajadores regidos por este convenio colectivo, tendrán derecho al disfrute de licencia sin pérdida de la retribución en los casos y con la duración que a continuación se indica en días naturales.
b) Por nacimiento de hijo o adopción serán dos días.
g) Por matrimonio de padres, hijos, hermanos, abuelos y nietos de uno u otro cónyuge o pareja de hecho, y previa justificación, tendrá derecho a un día de licencia para asistir a la boda.
h) Por bautismo o primera comunión de un hijo, hermano, sobrino o nieto tendrán derecho a un día para asistir al mismo.
El cómputo de las horas será por años naturales y, en caso de elecciones que no coincidan con el año completo, serán las que correspondan proporcionalmente desde la fecha del inicio del mandato hasta el 31 de diciembre del primer año, y en último desde el 1 de enero a la fecha de finalización del mismo. A petición escrita del Comité de Empresa o Delegados de Personal, podrán acumularse las horas de los representantes de los trabajadores que así lo deseen, en uno o varios de ellos, sin rebasar el tope legal; esta acumulación se realizará en cómputo anual, siempre que sea comunicada a la empresa en el primer trimestre del año, o en su caso durante el primer trimestre de mandato, o bien a partir de tres meses desde la firma del presente Convenio.
El trabajador interesado en la realización de tal operación remitirá a la dirección de la empresa un escrito en el que se expresará con claridad la orden de descuento, la central o sindicato al que pertenece, la cuantía de la cuota, así como el número de la cuenta corriente o libreta de caja de ahorros a la que debe ser trasferida dicha cantidad.
En los casos de violencia de género constatada no será necesaria la antigüedad mínima para acogerse a este permiso.
1. Forzosa.-En ésta se suspende el contrato de trabajo y se exonera de las obligaciones recíprocas de trabajar y remunerar el trabajo, sin embargo, dará derecho a la conservación del puesto y al cómputo de la antigüedad de su vigencia (artículo 46.1 del E.T.). Se concederá por la designación o elección para un cargo público que imposibilite la asistencia al trabajo.
Quienes ostenten cargos electivos a nivel provincial, autonómico o estatal, en las organizaciones sindicales más representativas, tendrán derecho al disfrute de los permisos, excedencia, etc., previstos en el artículo 9 de la Ley Orgánica de Libertad Sindical.
Al nacimiento o adopción de un hijo y por un período no superior a tres años para atender a su cuidado, los trabajadores tienen derecho a una excedencia, conforme a lo preceptuado en el artículo 46.3 del estatuto de los trabajadores. Los hijos sucesivos darán derecho a un período de excedencia que, en su caso, pondrá fin al que viniera disfrutando.
3. Especial.-Cuando un trabajador cualquier que sea su categoría haya sido contratado con la exigencia de mantener el permiso de conducir, le fuese suspendido éste y no pueda realizar su servicio con normalidad, pasará a situación de excedencia especial.
4. Por cuidado de familiares.-Los trabajadores tendrán derecho a un período de excedencia de duración no superior a tres años para atender el cuidado de cada hijo, tanto cuando sea por naturaleza, como por adopción, o en los supuestos de acogimiento tanto permanente como preadoptivo, a contar desde la fecha de nacimiento o, en su caso, de la resolución judicial o administrativa.
5. Suspensión del contrato por maternidad.-En el supuesto de parto, la suspensión tendrá una duración de dieciséis semanas, que se disfrutaran de forma ininterrumpida, ampliables en el supuesto de parto múltiple en dos semanas más por cada hijo a partir del segundo. El período de suspensión se distribuirá a opción de la interesada, siempre que seis semanas sean inmediatamente posteriores al parto. En caso de fallecimiento de la madre, con independencia de que esta realizara o no algún trabajo, el otro progenitor podrá hacer uso de la totalidad o, en su caso, de la parte que reste del período de suspensión, computado desde la fecha del parto, y sin que se descuente del mismo la parte que la madre hubiera podido disfrutar con anterioridad al parto. En el supuesto de fallecimiento del hijo, el período de suspensión no se verá reducido, salvo que, una vez finalizadas las seis semanas de descanso obligatorio, la madre solicitara reincorporarse a su puesto de trabajo. No obstante lo anterior, y sin perjuicio de las seis semanas inmediatamente posteriores al parto de descanso obligatorio para la madre, en el caso de que ambos progenitores trabajen, la madre, al iniciarse el período de descanso por maternidad, podrá optar por que el otro progenitor disfrute de una parte determinada e ininterrumpida del período de descanso posterior al parto bien de forma simultánea o sucesiva con el de la madre. El otro progenitor podrá seguir haciendo uso del período de suspensión por maternidad inicialmente cedido, aunque en el momento previsto para la reincorporación de la madre al trabajo, ésta se encuentre en situación de incapacidad temporal.
7. Lactancia.-Las trabajadoras, por lactancia de un hijo menor de nueve meses, tendrán derecho a una hora de ausencia del trabajo, que podrá dividir en dos fracciones. La mujer, por su voluntad, podrá sustituir este derecho por una reducción de su jornada en media hora con la misma finalidad o acumularlo en jornadas completas sustituyéndolo por un permiso retribuido cuya duración será de quince días naturales o la que se acuerde con el empresario respetando, en su caso, la prevista en el convenio. La duración del permiso se incrementará proporcionalmente en los casos de parto múltiple. Este permiso podrá ser disfrutado indistintamente por la madre o el padre en caso de que ambos trabajen.
La finalidad principal de este acuerdo es el establecimiento de una política de empleo, siempre que se cumplan los siguientes requisitos.
3. Respecto al trabajador contratado o relevista se le pondrá contratar a tiempo completo.
Las partes firmantes manifiestan su compromiso formal con la seguridad y salud de los trabajadores, estableciendo como objetivo la protección de los mismos frente a los riesgos derivados del trabajo, mediante el establecimiento de políticas de prevención laboral eficaces y que sean fruto del necesario consenso entre ambas partes.
Los reconocimientos médicos serían de carácter voluntario, sin menoscabo de la realización de otros reconocimientos, con carácter obligatorio, y previo informe de los representantes de los trabajadores, cuando existan disposiciones legales especificas, o cuando éstos sean necesarios para evaluar los efectos de las condiciones de trabajo sobre la salud de los trabajadores, o para verificar si el estado de salud del trabajador puede constituir un peligro para él mismo, para los demás trabajadores o para otras personas.
En razón de los servicios a prestar, cuando se aprecien comportamientos extraños de carácter psíquico y/o farmacológico, de especial intensidad y habitualidad; la empresa, por propia iniciativa, a instancia del interesado, o la de la representación de los trabajadores, pondrá los medios necesarios para que aquél sea sometido a reconocimiento médico especial y especifico, que contribuya a poder diagnosticar las causas y efectos y facilitar el tratamiento adecuado, obligándose el trabajador a colaborar con el equipo médico facultativo para cuantos reconocimientos, análisis y tratamientos sean necesarios.
b) Protección a la Maternidad: De conformidad a lo establecido en la Ley 39/1999, de Conciliación de la vida familiar y laboral de las personas trabajadoras, la empresa adoptará las medidas necesarias para evitar la exposición de las trabajadoras en situación de embarazo o parto reciente a riesgos para su seguridad y salud o una posible repercusión sobre el embarazo y el periodo de lactancia.
Cuando la adaptación de las condiciones o del tiempo de trabajo no resulte posible o, a pesar de tal adaptación, las condiciones de un puesto de trabajo pudieran influir negativamente en la salud de la trabajadora embarazada o del feto, y así lo certifiquen los servicios médicos del instituto nacional de la seguridad social o de las mutuas con el informe del médico del servicio nacional de la salud que asista facultativamente a la trabajadora, ésta deberá desempeñar un puesto de trabajo o función diferente y compatible con su estado. El empresario deberá determinar, previa consulta con los representantes de los trabajadores, la relación de los puestos de trabajo exentos de riesgos a estos efectos.
c) Formación e información: Translimp Contract Services, S.A. Garantizará que cada trabajador reciba una formación teórica y práctica, suficiente y adecuada, en materia preventiva, tanto en el momento de la contratación como cuando se produzcan cambios en las funciones que desempeñe o se introduzcan nuevas tecnologías o cambios en los equipos de trabajo. El diseño de dicha formación se llevará a cabo con el siguiente contenido:
dos camisas de verano, dos camisas de invierno, una corbata, un jerséis, dos pantalones y un abrigo. Asimismo, se facilitaran, en casos de servicios en el exterior, las prendas de abrigo y de agua, adecuadas y los equipos adecuados de acuerdo a las herramientas o vehículos a utilizar.
1. Hasta cuatro faltas de puntualidad con retraso superior a cinco minutos e inferior a quince, dentro de un periodo de un mes.
1. El cometer dos faltas leves en el periodo de un trimestre, excepto en la puntualidad, aunque sea de distinta naturaleza, siempre que hubiera mediado sanción comunicada por escrito.
2. Más de cuatro faltas de puntualidad en la asistencia al trabajo en el periodo de un mes superior a los cinco minutos o hasta cuatro faltas superiores a quince minutos cada una de ellas.
4. La desobediencia grave a los superiores en materia de trabajo y la réplica descortés a compañeros, superiores o público. Si implicase quebranto manifiesto a la disciplina o de ella derivase perjuicio notorio para la empresa, compañeros de trabajo o público se reputará muy grave.
5. La suplantación de la personalidad de un compañero al fichar o firmar sancionándose tanto al que ficha como otro, como a este último.
7. La simulación de enfermedad o accidente y no entregar el parte de baja oficial dentro de los cuarenta y ocho horas siguientes a la emisión del mismo, salvo que se pruebe la imposibilidad de hacerlo.
9. El hacer desaparecer uniforme y sellos tanto de la empresa como de los clientes de la misma, así como causar accidentes por dolo, negligencia o imprudencia inexcusable.
1. La reincidencia en comisión de faltas graves en el periodo de seis meses, aunque sea de distinta naturaleza, siempre que hubiese mediado sanción.
2. Más de cuatro faltas de puntualidad en la asistencia al trabajo, superiores a quince minutos cada una de ellas en el periodo de un mes.
4. Tres o más faltas injustificadas al trabajo en un periodo de un mes, más de seis en periodo de cuatro meses o más de 12 en el periodo de un año, siempre que hayan sido sancionadas independientemente.
13. El abandono del trabajo en puesto de responsabilidad una vez tomado posesión de los mismos y la inhibición o pasividad en la prestación del mismo.
15. Originar riñas y pendencia con sus compañeros de trabajo o con las personas o los empleados para las que presten sus servicios.
20. Exigir o pedir por sus servicios remuneración o permisos de terceros, cualquiera que sea la forma que para la donación se emplee.
Para la imposición de sanciones a los representantes legales de los trabajadores, será obliga la apertura de expediente contradictorio cuando se trate de faltas graves o muy graves, siendo preceptiva la audiencia del interesado y la de la sección sindical de la representación a la que el trabajador pertenezca.
Faltas leves: Prescribirán a los diez días,
Faltas graves: Prescribirán a los veinte días,
b.1) Del día 1 al 3, la empresa no abonará nada. b.2) Del día 4 al 20, el 60 % de la base de cotización. b.3) Del día 21 en adelante, el 75 % de la base de cotización.
2. Protección a la minusvalía: Las empresas abonarán a los trabajadores con hijos minusválidos la cantidad de 50 euros mensuales, por hijo de esta condición como complemento y con independencia de la prestación que la Seguridad Social le tenga reconocida, en su caso, en concepto de ayuda a minusválidos, entendiéndose como tales los así definidos en la legislación aplicable.
El pago del salario se efectuará por meses vencidos dentro de los cinco primeros días naturales de cada mes. No obstante, los complementos variables establecidos en el convenio colectivo se abonarán en la nómina del mes siguiente al que se hayan devengados.
2.1. Plus de responsable de equipo.
2.2. Plus de trabajo nocturno.
2.3. Plus festivo.
4. De vencimiento superior al mes.
4.2. Gratificación de Navidad.
El personal que ejerza funciones de responsable de equipo percibirá un plus por tal concepto de un 10 % del salario base establecido en este convenio que corresponda a su categoría, en tanto las tenga asignadas y las realice.
2.2. Plus de trabajo nocturno: Cada hora nocturna trabajada entre las 22.00 horas y las 06.00 horas del día siguiente por el personal operativo se abonará a razón de 0,52 €, con máximo de ocho horas. Dicha compensación se revalorizará en los años 2012, 2013, 2014 y 2015, en el IPC real de cada año.
2.3. Plus festivo: Se entenderá como trabajo festivo el realizado los festivos. Se percibirá por este plus la cantidad de 0,42 euros por hora trabajada para todas las categorías. Dicha compensación se revalorizará en los años 2012, 2013,2014 y 2015, en el IPC real de cada año.
b.3) Complemento de cantidad o calidad de trabajo: Las horas extraordinarias realizadas por el personal operativo se servicios externos se abonarán en la cuantía detallada en la tabla salarial del anexo de este convenio.
Paga de verano: Se devengará del 1 de julio al 30 de junio del año siguiente. Independiente de la finalización de su devengo, el pago se realizará entre el 13 y el 15 de julio.
Todos los trabajadores/as, tienen derecho a ser tratados con dignidad y no se permitirá ni tolerará el acoso moral y/o por razón de sexo en el ámbito laboral, asistiéndoles el derecho a presentar denuncias.
Se considerarán constitutivas de acoso sexual laboral cualesquiera conductas, proposiciones o requerimientos de naturaleza sexual que tengan lugar en el ámbito de organización y dirección de la empresa, respecto de las que el sujeto sepa o esté en condiciones que saber, que resulten indeseables, irrazonables y ofensivas para quien las padece, cuya respuesta ante las mismas puede determinar una decisión que afecte a su empleo o a sus condiciones de trabajo.
Se consideran constitutivas de acoso moral, cualesquiera conductas y comportamientos entre compañeros o entre superiores, o inferiores jerárquicos, a causa del cual el afectado es objeto de acoso y ataque sistemático durante mucho tiempo, de modo directo o indirecto por parte de una o más personas.
La constatación de la existencia del acoso sexual, moral y/o por razón de sexo en el caso denunciado, será considerada siempre falta muy grave, si tal conducta o comportamiento se lleva a cabo prevaliéndose de una posición jerárquica supondrá una circunstancia agravante a aquella.
La empresa deberá promover condiciones de trabajo adecuadas y un clima laboral saludable que evite el acoso sexual y el acoso por razón de sexo. Para ello, con la participación de la representación legal de los trabajadores, la empresa establecerá un protocolo que incluirá;
Se constituye la Comisión de Igualdad de Oportunidades que tendrá carácter paritario y entre la parte sindical y empresarial con el objeto de establecer el asesoramiento y seguimiento de los planes de igualdad.
Ambas partes acuerdan que si durante la vigencia del presente Convenio se suscribiera un convenio general para el sector de servicios auxiliares aplicable a los trabajadores de Translimp Contract Services, S.A., la empresa continuará aplicando el presente convenio.
El convenio colectivo, surtirá efectos en lo que se refiere a todas las condiciones económicas pactadas en el mismo, desde el 1 de enero de 2011, sea cual sea la fecha de publicación del mismo en el «Boletín Oficial del Estado».
Salario base (€ mes)
Hora extra (€)
Director General............... .....
Director Administrativo............. .....
Director de Personal.............. .....
Jefe de Departamento.............. ....
Titulado de grado superior............ ....
Titulado de grado medio............. ....
Jefe de primera administrativo........... ...
Jefe de segunda administrativo........... ...
Oficial de primera administrativo.......... ...
Oficial de segunda administrativo........... ...
Vendedor/comercial.............. ....
Auxiliar administrativo............. .....
Aspirante-......................
Telefonista................ ......
Jefe general de Servicios............ ....
Jefe de Servicios.............. .....
Inspector/supervisor.............. ....
Auxiliar de servicios y mantenimiento......... ..
Recepcionista/Telefonista............ ....
Azafata/o-......................
Ordenanza......................
Conserje/C. Nocturno.............. ....
Aparcador/Chófer............... ....
Auxiliar de jardinería............. .....
Auxiliar de limpieza.............. .....