Source: https://www.global-regulation.com/translation/belgium/3033130/miscellaneous-provisions-%2528i%2529-act.html
Timestamp: 2020-04-01 08:11:03
Document Index: 266496400

Matched Legal Cases: ['§ 4', '§ 2', '§ 1', '§ 2', '§ 1', '§ 7', '§ 2', '§ 2', '§ 2', '§ 2', '§ 7', '§ 1', '§ 4', '§ 4', '§ 1', '§ 4', '§ 5', '§ 2', '§ 1', '§ 1', '§ 1', '§ 1', '§ 1', '§ 1', '§ 1', '§ 1', '§ 1', '§ 3', '§ 6', '§ 2', '§ 1', '§ 2', '§ 2', '§ 2', '§ 1', '§ 1', '§ 2', '§ 2', '§ 2', '§ 2', '§ 2', '§ 2', '§ 2', '§ 1', '§ 2', '§ 2', '§ 3', '§ 1', '§ 2', '§ 2', '§ 1', '§ 2', '§ 2', '§ 2', '§ 1', '§ 2', '§ 2', '§ 5']

Posted the: 2009-10-01 Numac: 2009000643 FEDERAL Interior 22 December 2008 PUBLIC SERVICE. -Law on the miscellaneous provisions (I) German extracts Traduction the following text is the translation German of sections 31 and 32, 76-84, 91, 110, 113 to 175 and 183 to 186 of the Act of 22 December 2008 provisions various (I) (Moniteur belge of 29 December 2008).
FODERALER ÖFFENTLICHER DIENST KANZLEI PREMIERMINISTERS 22.
DEZEMBER 2008 - Gesetz zur Festlegung verschiedener Bestimmungen (I) ALBERT II., König der Belgier, Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss!
TITEL 6 - Selbständige, KMB, Nahrungsmittelsicherheit (...)
KAPITEL 3 - KMB - Abänderung des Gesetzes vom 20. Februar 1939 über den Schutz Architektentitels und - berufs abgeandert durch das Gesetz vom 15. Februar 2006 über die Architektenberufs im Rahmen einer juristischen Person s. Ausübung 31 In Artikel 2 § 4 des Gesetzes vom 20. Februar 1939 über den Schutz Architektentitels und - berufs abgeandert durch die Gesetze vom 15. Februar 2006 und 20.
Juli 2006, werden die Wörter ", mit Ausnahme der in Artikel 9 § 2 mentioned Architekten" hinzugefügt.
32 Artikel 9 desselben Gesetzes, dessen heutiger Text § 1 bilden wird, wird durch einen Paragraphen 2 mit folgendem Erläßt ergänzt: "§ 2-2-In In Abweichung von § 1 müssen Personen, die den Architektenberuf als Beamte des Staates, einer Region, einer Gemeinschaft oder der Gebauderegie ausuben nicht versichert breast, sofern ihre Haftung, Zehnjahreshaftung einbegriffen, vom Staat, von der Region, der Gemeinschaft oder der Gebauderegie abgedeckt wird.
In Ermangelung einer Versicherung haften der Staat, die Regionen, die Gemeinschaften und die Gebauderegie Geschädigten gegenüber unter denselben Bedingungen wie der Versichherer im Rahmen der im Gesetz vom 25. Juni 1992 über den Landversicherungsvertrag Durchführung warranty; M und Bedingungen der Versicherung, die der König vorliegenden Artikels bestimmt, auf sie anwendbar sind in Ausführung.
Der Staat, die Regionen, die Gemeinschaften und die Gebauderegie müssen dem Rat der Chamber spätestens am 31. März jeden Jahres eine elektronische list mit den Architekten ubermitteln, deren Haftung sie Gemäß Artikel abdecken vorliegendem."
TITEL 10 - Wirtschaft KAPITEL 1 - Angemessene Vergütung s. 76 - In Artikel 42 des Gesetzes vom 30. Juni 1994 über das Urheberrecht und similar Rechte, zuletzt abgeandert durch das Gesetz vom 31. August 1998, Absatz 4 wie folgt ersetzt wird: "Diese Kommission tägt vollzahlig oder in Abteilungen, die auf einen oder mehrere Tatigkeitssektoren spezialisiert sind. Den partners der verschiedenen Abteilungen führt der Vertreter Ministers, zu dessen Zustandigkeitsbereich das Urheberrecht gehört.
In dieser Kommission verfügen die Verwertungsgesellschaften einerseits und die Organisationen, die die Schuldner der Vergütung vertreten, andererseits über die gleiche Anzahl Stimmen. "Diese gleichmassige Verteilung der Anzahl Stimmen zwischen einerseits den Verwertungsgesellschaften und andererseits den Organisationen, die die Schuldner der Vergütung vertreten ist ebenfalls anwendbar, wenn die Kommission in spezialisierten Abteilungen tägt."
S. 77 - Artikel 76 wirksam wird mit 14. November 1998.
KAPITEL 2 - Abanderungen des Gesetzes vom 28. März 1984 über die Erfindungspatente s. 78 - Artikel des Gesetzes vom 28 21. März 1984 über die Erfindungspatente, abgeandert durch das Gesetz vom 6. März 2007, wird wie folgt abgeandert: 1 Paragraph 3 wird durch einen Absatz mit folgendem Erläßt ergänzt: "Die Patentanmeldung erlischt, wenn die Recherchengebuhr nicht innerhalb der in Absatz 1 mentioned Frist entrichtet wurde."
2 In § 7 werden die Wörter "unbeschadet der Anwendung von Artikel 22 § 2 Absatz 3" gestrichen.
S. 79 In Artikel 22 § 2 desselben Gesetzes wird Absatz 3 aufgehoben.
S. 80 - In Artikel 23 desselben Gesetzes, abgeandert durch das Gesetz vom 6. März 2007, Absatz 2 wie folgt ersetzt wird: "Die Akte enthält insbesondere den Erlass zur Erteilung Ministeriellen of Patents, eine Beschreibung der Erfindung, die Patentansprüche, die Zeichnungen, auf die sich die Beschreibung bezieht, den Recherchenbericht über die Erfindung, die schriftliche Stellungnahme und gegebenenfalls die informellen Kommentare, die neue Fassung der Patentansprüche, die abgeanderte Beschreibung und die Unterlagen über die Inanspruchnahme in der Pariser Ubereinkunft mentioned Prioritatsrechts."
S. 81 - Artikel 39 desselben Gesetzes, abgeandert durch das Gesetz vom 6. März 2007, wird wie folgt abgeandert: 1 Paragraph 2 wird aufgehoben.
2 Paragraph 3, der § 2 wird, wird wie folgt ersetzt: "§ 2-2-In In in dem Artikel 21 § 7 Durchführung Fall erlischt die Patentanmeldung unter Vorbehalt der Zahlung der Jahresgebuhren nach Ablauf der für die Zahlung der Recherchengebuhr vorgeschriebenen Frist, wenn diese Gebühr entrichtet wurde nicht."
S. 82 - Die Bestimmungen der Artikel 78 bis 81 sind auf die ab dem vorliegenden Gesetzes eingereichten Patentanmeldungen anwendbar will.
KAPITEL 3 - Nutzung von Partituren im Unterricht s. 83 In Artikel 22 § 1 des Gesetzes vom 30. Juni 1994 über das Urheberrecht und similar Rechte wird. Nr 4bis, eingefugt durch das Gesetz vom 31. August 1998, wie folgt ersetzt: '4A. teilweise oder Vollständige Vervielfaltigung von Artikeln, Partituren oder Werken der bildenden Künste oder von kurzen Bruchstucken aus anderen Werken auf graphischem oder dimensions Träger für die Nutzung zur Veranschaulichung im Unterricht oder für purposes der wissenschaftlichen Forschung, soweit dies zur Verfolgung nichtgewinnbringender purposes gerechtfertigt ist und die normal Verwertung des Werkes nicht beeintrachtigt wird, "."
S. 84 - Artikel 83 tritt am Tag der vorliegenden Gesetzes im Belgischen Staatsblatt Veröffentlichung in Kraft.
KAPITEL 6 - Einführung von Verwaltungssanktionen in das Gesetz vom 4. Juli 1962 über die Öffentliche Statistik und das Gesetz vom 21. Dezember 1994 zur Festlegung sozialer und sonstiger Bestimmungen s. 91 - In Kapitel VII of des Gesetzes vom 4. Juli 1962 über die Öffentliche Statistik wird ein § 4A mit folgendem zum eingefugt: "§ 4A - Administrative Geldbussen art." 21A-Unter den in vorliegendem Gesetz festgelegten Bedingungen wird mit einer administrativen Geldbusse von 100 bis zu 10.000 EUR belegt: 1 die juristische Person, die aufgrund vorliegenden Gesetzes und dessen Ausfuhrungserlasse verpflichtet ist, zu erteilen Auskünfte, die ihr auferlegten Verpflichtungen aber nicht erfüllt, 2 die juristische Person, die sich in den Artikel 19 mentioned ist und Feststellungen oder in einer Artikel 20 Durchführung Ausführung von Amts wegen widersetzt oder die Tätigkeit der Personen behindert die mit den ist und Feststellungen oder der Ausführung von Amts wegen beauftragt sind.
S. 21B-Liegen mildernde Umstande vor, kann in der Artikel 21sexies erwahnte richtlinie Beamte oder das Gericht, das über eine gegen den Beschluss zuständigen Beamten eingereichte Wäre entscheidet eine administrative Geldbusse auferlegen, die in den Artikel 21bis mentioned Mindestbetrag unterschreitet, ohne dass die fünfzig in diesem Artikel mentioned Betrags unterschreiten darf Prozent Geldbusse.
S. 21quater-Durch denselben Beschluss, durch den der richtlinie Beamte administrative eine Geldbusse auferlegt, kann er einen Gesamt-oder Teilaufschub für die Zahlung dieser Geldbusse gewahren, sofern er dem Zuwiderhandelnden während des Jahres vor dem Datum des Verstosses keine andere administrative Geldbusse auferlegt hat.
Der open gilt während einer Probezeit von einem Jahr. Die Probezeit Läuft ab dem Datum der Notifizierung Beschlusses zur Auferlegung der administrativen Geldbusse.
Der open wird von Rechts wegen widerrufen, wenn ein neuer Verstoss einen Beschluss zur Auferlegung einer neuen administrativen Geldbusse zur Folge hat.
Die Widerrufung Aufschubs wird durch denselben Beschluss notifiziert, durch den administrative die Geldbusse für diesen neuen Verstoss auferlegt wird.
Administrative eine Geldbusse, deren Zahlung die der Widerrufung des Aufschubs saleemfaneeband wird, wird mit prüfsiegel kumuliert, die für diesen neuen Verstoss auferlegt wird, ohne dass der Gesamtbetrag der beiden Geldbussen 20,000 EUR uberschreiten darf.
IM Falle einer Beschwerde gegen den Beschluss zuständigen Beamten hat das Gericht, das über die gegen den Beschluss des Beamten eingereichte Wäre entscheidet, in Sachen open dieselben Befugnisse wie dieser Beamte.
S. 21quinquies-Die in Artikel 21bis Nr. 1 und 2 mentioned Verstosse werden im Wege administrativer Geldbussen verfolgt, es sei denn die Staatsanwaltschaft in entscheidet ist der Schwere des Verstosses, dass insbesondere auf der Grundlage von Artikel 22 Nr. 1 oder 2 eine Strafverfolgung erforderlich werden soll.
S. 21sexies - Administrative Geldbussen werden vom leitenden Beamten für Statistiken von seinem Beauftragten auferlegt oder Landesamts.
21septies - Eine Ausfertigung des Protokolls zur Feststellung eines in Artikel 21bis mentioned Verstosses wird dem leitenden Beamten des Landesamts für Statistiken und der Staatsanwaltschaft übermittelt.
Dem Zuwiderhandelnden wird innerhalb derselben Frist per Einschreiben mit Ruckschein, per Fax oder elektronische Post, sofern dabei eine Empfangsbestatigung des Empfängers den ist ebenfalls eine Ausfertigung des Protokolls übermittelt.
S. 21octies - Die Staatsanwaltschaft verfügt über eine Frist
von dreissig Tagen ab dem Tag Empfangs des Protokolls, um dem leitenden Beamten des Landesamts für Statistiken zu notifizieren, ob sie eine Strafverfolgung einleitet.
Falls die Staatsanwaltschaft auf Strafverfolgung verzichtet oder es versaumt, ihre Entscheidung innerhalb der festgelegten Frist zu notifizieren, entscheidet der leitende Beamte des Landesamts für Statistiken oder breast Beauftragter, nachdem er dem Zuwiderhandelnden die Möglichkeit gegeben hat, seine Verteidigungsmittel geltend zu machen, ob eine administrative Geldbusse aufzuerlegen ist.
In dem mit Gründen versehenen zuständigen Beamten wird der Betrag der administrativen Geldbusse MIT Beschluss. ER wird dem Zuwiderhandelnden zusammen mit der Aufforderung die Geldbusse innerhalb der festgelegten Frist zu zahlen, per Einschreiben, per Fax oder elektronische Post, sofern dabei eine Empfangsbestatigung des Empfängers den ist, notifiziert. IM Beschluss wird als dass innerhalb einer Frist von sechzig Tagen ab Notifizierung Beschlusses Beschwerde beim Gericht Erster Instanz presented werden kann. Wäre diese setzt die Ausführung Beschlusses nicht aus.
Der König Frist m für die Zahlung der administrativen Geldbusse fest und legt.
S. 21novies-Zuwiderhandelnde, die den Beschluss zuständigen Beamten anfechten, reichen zur Vermeidung des Verfalls innerhalb einer Frist von sechzig Tagen ab Notifizierung of Beschlusses durch Abgabe eines Antrags Beschwerde beim Gericht Erster Instanz ein. Wäre diese setzt die Ausführung Beschlusses nicht aus. DAS Gericht Erster Instanz entscheidet mit voller Rechtsprechungsbefugnis in erster und letzter Instanz.
S. 21decies - Versaumt der Zuwiderhandelnde es, die Geldbusse zu zahlen, wird der Beschluss zuständigen Beamten im Hinblick auf die Eintreibung der administrativen Geldbusse year Betrags die Mehrwertsteuer-, Registrierungs-und Domanenverwaltung gesandt. Für Verfolgungen, die die vorerwahnte Verwaltung einleiten muss, gilt Artikel 3 Domanialgesetzes vom 22. September 1949.
S. 21undecies - Die Verjahrungsfrist in Bezug auf administrative Geldbussen beträgt fünf Jahre. Die Verjahrungsfrist beginnt mit dem Tag, an dem der Verstoss begangen worden ist.
Die Verjahrungsfrist in Bezug auf Geldbussen wird jedoch durch das auf Untersuchung oder Verfolgung des Verstosses gerichtete Handlung der Verwaltung oder der Staatsanwaltschaft, einschließlich der Notifizierung der Staatsanwaltschaft in Bezug auf ihre Entscheidung, ob sie eine einleitet und Aufforderung des Zuwiderhandelnden der Strafverfolgung, seine Verteidigungsmittel geltend zu machen, unterbrochen. Die Unterbrechung der Verjahrungsfrist tritt mit dem ein Tag, an dem die Handlung dem Zuwiderhandelnden notifiziert wird.
Nach jeder Unterbrechung beginnt die Verjahrung von neuem.
S. 21duodecies - Im Wiederholungsfall innerhalb zweier Jahre, die auf einen Beschluss zur Auferlegung einer administrativen Geldbusse folgen werden die in Artikel 21bis mentioned Beträge VOR.
S. 21B decies - Bei Zusammentreffen infortuni in Artikel 21bis erwahnter Verstosse werden die Beträge der administrativen Geldbussen kumuliert, ohne dass der Gesamtbetrag der Geldbussen 20,000 EUR uberschreiten darf.
S. 21quater j - Der Ertrag der administrativen Geldbussen, die aufgrund von Artikel 21bis zu entrichten sind, wird in dem Rubrik 32-11, Grundlagengesetzes vom 27. Dezember 1990 zur Britische Haushaltsfonds LAS mentioned - Fund Landesamt für ihre Statistiken von."
TITEL 13 - Umwelt EINZIGES KAPITEL - Abänderung des Gesetzes vom 24.
Dezember 1993 über Öffentliche Auftrage und bestimmte Bau-, Liefer-und Dienstleistungsauftrage art.
110 In Artikel 3 § 1 Nr. 1 des Gesetzes vom 24. Dezember 1993 über Öffentliche Auftrage und bestimmte Bau-, Liefer-und Dienstleistungsauftrage, abgeandert durch das Gesetz vom 12. August 2000, werden die Wörter "über Arbeiten, Lieferungen oder Dienstleistungen zur gemeinsamen Nutzung eines Bauwerks durch die Unterzeichnerstaaten oder Verwirklichung" durch die Wörter "über Bauleistungen, Lieferungen oder Dienstleistungen oder über Dienstleistungen oder Wettbewerbe für ein von den Unterzeichnerstaaten gemeinsam zu verwirklichendes oder zu nutzendes Bauwerk beziehungsweise Projekt" ersetzt.
TITEL 15 - Finanzen KAPITEL 1 - Steuer der natürlichen Personen und verschiedene Bestimmungen Abschnitt 1 - Abanderungen einiger steuerrechtlicher Bestimmungen in Bezug auf Lebensversicherungsvertrage s.
113 - Artikel 34 of the 1992 Einkommensteuergesetzbuches, abgeandert durch die Gesetze vom 28. Dezember 1992, 17. May 2000, 19. Juli 2000, 24. Dezember 2002, 28. April 2003 und 27. Dezember 2004, wird durch einen Paragraphen 4 mit folgendem Erläßt ergänzt: "§ 4 - Kapitalien, die aus einem individuellen Lebensversicherungsvertrag oder einem Sparversicherungsvertrag hervorgehen, der für die Wiederherstellung einer oder als Sicherheit für eine Anleihe gedient hat, die der Versicherte für ein unbewegliches Gut aufgenommen hat, und die die seines Todes ausgezahlt werden, sind steuerpflichtig: 1. bis zu dem Betrag, der für die Wiederherstellung dieser oder als Sicherheit für diese Anleihe ingredient" ": - bei den Personen, die die of the Todes des Versicherten das Volleigentum oder den Niessbrauch unbeweglichen Zimmer erhalten, für das die Anleihe aufgenommen wurde und dessen Volleigentumer der Versicherte zum Zeitpunkt seines Todes war,-in allen anderen Fallen bei den Erben des Versicherten, 2 für den der Restbetrag bei dem im Vertrag angegebenen Milchbauern."
S. (114 In Artikel 1454 Nr. 2 desselben Gesetzbuches wird Buchstabe b), ersetzt durch das Gesetz vom 27.
Dezember 2005, wie folgt ersetzt: ' b) im Todesfall: 1. wenn der Lebensversicherungsvertrag für die Wiederherstellung einer oder als Sicherheit für eine Anleihe dient, die zwecks Erwerb oder eines unbeweglichen Gutes aufgenommen wird Erhalt:-bis zu dem versicherten Kapital, das für die Wiederherstellung der oder als Sicherheit für die Anleihe dient, zugunsten der Personen, die die das Volleigentum oder den Niessbrauch dieses unbeweglichen Gutes erhalten Versicherten Todes " , - bis zu dem versicherten Kapital, das nicht für die Wiederherstellung der oder als Sicherheit für die Anleihe dient, oder von Verwandten Ehepartners zugunsten bis zum zweiten Grad the Steuerpflichtigen, 2. in allen anderen Fallen zugunsten Ehepartners oder von Verwandten bis zum zweiten the Steuerpflichtigen Grad, "."
S. (115 In Artikel 1459 Absatz 1 Nr. 2 desselben Gesetzbuches wird Buchstabe b), ersetzt durch das Gesetz vom 27. Dezember 2005, wie folgt ersetzt: ' b) im Todesfall: 1. wenn der Sparversicherungsvertrag für die Wiederherstellung einer oder als Sicherheit für eine Anleihe dient, die zwecks Erwerb oder eines unbeweglichen Gutes aufgenommen wird Erhalt:-bis zu dem versicherten Kapital, das für die Wiederherstellung der oder als Sicherheit für die Anleihe dient, zugunsten der Personen, die die das Volleigentum oder den Niessbrauch dieses unbeweglichen Gutes erhalten Versicherten Todes " , - bis zu dem versicherten Kapital, das nicht für die Wiederherstellung der oder als Sicherheit für die Anleihe dient, oder von Verwandten Ehepartners zugunsten bis zum zweiten Grad the Steuerpflichtigen, 2. in allen anderen Fallen zugunsten Ehepartners oder von Verwandten bis zum zweiten the Steuerpflichtigen Grad, "."
S. 116 - Artikel 526 desselben Gesetzbuches, ersetzt durch das Gesetz vom 27. Dezember 2005 und abgeandert durch das Gesetz vom 25. April 2007, wird durch einen Paragraphen 5 mit folgendem Erläßt ergänzt: "§ 5-5-fur Für die Anwendung von § 2 Absatz 1 Nr. 2 Beiträge und Prämien werden, die im Rahmen von Lebensversicherungsvertragen ihre werden, die vor dem 1." Januar 2009 abgeschlossen wurden und der Begunstigungsklausel in UN Artikel 1454, so wie er durch Artikel des Gesetzes vom 27 173. Dezember 2005 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen und Artikel des Gesetzes vom 22 114. "Dezember 2008 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen (I) abgeandert wurde, nicht Lettland in Abweichung von dieser Bestimmung trotzdem für die dort erwahnte Steuerermassigung berücksichtigt, sofern diese Verträge der Begunstigungsklausel, so wie sie in dem mentioned Artikel bestand, bevor er durch vorerwahnte Gesetze abgeandert wurde, Lettland."
S. 117 - In dasselbe Gesetzbuch wird ein Artikel 526/1 mit folgendem zum eingefugt: "art.
526/1 - Beiträge und Prämien, in die Ausführung von Lebensversicherungsvertragen ihre werden, die vor dem 1. Januar 2009 abgeschlossen wurden und für die Wiederherstellung einer oder als Sicherheit für eine Anleihe dienen, die zwecks Erwerb oder eines unbeweglichen Gutes aufgenommen wurde, und der Begunstigungsklausel UN erhält in den Artikeln 1454 und 1459, so wie sie durch die Artikel 114 und des Gesetzes vom 22 115. Dezember 2008 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen (I) abgeandert wurden, nicht Lettland, werden trotzdem für die dort erwahnte Steuerermassigung berücksichtigt, sofern diese Verträge der Begunstigungsklausel, so wie sie in den mentioned Artikeln bestand, bevor sie durch die Artikel 173 und 174 des Gesetzes vom 27. Dezember 2005 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen und die Artikel 114 und des Gesetzes vom 22 115. "Dezember 2008 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen (I) abgeandert wurden, Lettland."
Abschnitt 2 - Verschiedene Abanderungen in Bezug auf die Steuer der natürlichen Personen und den Berufssteuervorabzug s. 118 - In Artikel 66 desselben
Gesetzbuches wird § 1, ersetzt durch das Gesetz vom 27. Dezember 2005, wie folgt ersetzt: "§ 1 - Mit Ausnahme der Treibstoffkosten sind Werbungskosten in Bezug auf die Nutzung der in Artikel 65 mentioned Fahrzeuge nur bis zu 75 Prozent abzugsfahig."
In Absatz 1 erwahnte Werbungskosten überzeugung ebenfalls die Minderwerte auf diese Fahrzeuge."
S. (119 In Artikel 104 Nr. 3 desselben Gesetzbuches wird Buchstabe d), abgeandert durch das Gesetz vom 22. Dezember 1998, wie folgt ersetzt: "d) year kulturelle Einrichtungen, die vom König zugelassen sind und entweder in Belgien ansassig sind und einen Einflussbereich haben, der sich auf eine der Gemeinschaften oder auf das ganze Land erstreckt, oder in einem anderen Mitgliedstaat des Europäischen Wirtschaftsraums ansassig sind und einen Einflussbereich haben, der sich auf einen Gliedstaat oder eine Staates oder auf das ganze Land erstreckt betreffenden Region" ,".
S. 120 Artikel 113, § 1 desselben Gesetzbuches, abgeandert durch die Gesetze vom 6. Juli 2004, 27. Dezember 2005 und 1. März 2007, wird wie folgt abgeandert: a) In Nr. 1 werden zwischen dem Wort "Kinderbetreuung" und den Wörtern "außerhalb der normalen Unterrichtsstunden" die Wörter "im Europäischen Wirtschaftsraum" eingefugt.
b) Nummer 3 Buchstabe a) wird wie folgt ergänzt: "-oder von ausländischen öffentlichen Einrichtungen, die in einem anderen Mitgliedstaat des Europäischen Wirtschaftsraums ansassig sind".
((c) In Nr. 3 Buchstabe b) werden die Wörter "(Buchstabe a) erster Gedankenstrich" durch die Wörter "(Buchstabe a) erster oder dritter Gedankenstrich" ersetzt.
((d) In Nr. 3 Buchstabe c) werden die Wörter "Kindergärten oder Primarschulen" durch die Wörter "Schulen, die im Europäischen Wirtschaftsraums ansassig sind", ersetzt.
e) Nummer 4 wird wie folgt ersetzt: "(4. Der Steuerpflichtige hält Belege zur Verfügung der Verwaltung, die die Feststellung ermöglichen von: a) (Echtheit und Betrag der expenditures, (b) der vollständigen Identität oder Bezeichnung der in Nr. 3 mentioned Personen, Schulen, Einrichtungen und öffentlichen Behörden, c) der Einhaltung der in Artikel mentioned Bedingungen vorliegendem."
S. 121 - In Artikel 138 Absatz 3 desselben Gesetzbuches, eingefugt durch das Gesetz vom 27. Dezember 2006, werden zwischen den Wörtern "unter der Bedingung, dass es bereits für das vorhergehende Steuerjahr zu seinen Lasten war"und den Wörtern", und unter der Bedingung, dass der Steuerpflichtige nachweist" die Wörter "oder dass es im Besteuerungszeitraum geboren ist und oder entführt wurde und" eingefugt.
S. 122 In Artikel 146 Nr. 3 desselben Gesetzbuches, abgeandert durch die Gesetze vom 30. März 1994, 21. Dezember 1994, 7. April 1999 und 28. April 2003, zwischen den Wörtern "according werden" werden, und den Wörtern "und das Einkommen" die Wörter "jedoch ausschliesslich in der Artikel 31bis Absatz 3 Nr. 1 mentioned Beihilfen", eingefugt.
S. 123 - Artikel 154 desselben Gesetzbuches, ersetzt durch das Gesetz vom 17. May 2007, wird wie folgt abgeandert: 1. In den Paragraphen 2 und 3 werden die Wörter "der Artikel 147 bis 152" jeweils durch die Wörter "der Artikel 147 bis 153" ersetzt.
2 Paragraph 3 Absatz 5 wird aufgehoben.
S. 124 article 169 § 1 desselben Gesetzbuches, abgeandert durch die Gesetze vom 28. Juli 1992, 28. Dezember 1992 und 17. May 2000, den Königlichen Erlass vom 13. Juli 2001 und die Gesetze vom 24. Dezember 2002, 28. April 2003, 27. Dezember 2004, 23. Dezember 2005 und 27. Dezember 2006, wird wie folgt abgeandert: 1 In Absatz 3 werden die Wörter "in dem mass, wie sie fruhestens bei gesetzlichen Ruhestandsalters dem Empfänger, der mindestens bis Erreichen zu diesem Alter Tatsächlich aktiv geblieben ist, ausgezahlt werden" durch die Wörter "in dem mass, wie sie zu Lebzeiten fruhestens bei gesetzlichen Ruhestandsalters dem Empfänger, der mindestens bis Erreichen zu diesem Alter Tatsächlich geblieben ist aktiv" ", ausgezahlt werden, oder in dem mass, wie sie im Todesfall nach Ruhestandsalters, wenn der bis Verstorbene gesetzlichen Erreichen zu diesem Alter Tatsächlich aktiv geblieben ist, ausgezahlt werden" ersetzt.
2 Absatz 4 wird wie folgt ersetzt: "In Abweichung von Absatz 2 wird der erste Teilbetrag, auf den die Umwandlungsregelung anwendbar ist, nur zu 80 Prozent berücksichtigt, wenn die in diesem Absatz mentioned Kapitalien zu Lebzeiten fruhestens bei gesetzlichen Ruhestandsalters dem Empfänger der bis mindestens Erreichen zu diesem Alter Tatsächlich aktiv geblieben ist, ausgezahlt werden oder wenn sie im Todesfall nach gesetzlichen Ruhestandsalters Erreichen" ", wenn der bis Verstorbene zu diesem Alter Tatsächlich aktiv geblieben ist, ausgezahlt werden."
S. 125 - Artikel 171 desselben Gesetzbuches, zuletzt abgeandert durch das Gesetz vom 4. May 2007, wird wie folgt abgeandert: a) In Nr. 2 Buchstabe b) wird der zweite Gedankenstrich wie folgt ersetzt: "-wie es sich um Kapitalien handelt, die durch-Arbeitgeber oder Unternehmensbeitrage gebildet werden und zu Lebzeiten fruhestens bei gesetzlichen Ruhestandsalters dem Empfänger, der mindestens Erreichen bis zu diesem Alter Tatsächlich aktiv geblieben ist, ausgezahlt werden oder im Todesfall nach gesetzlichen Ruhestandsalters Erreichen" , wenn der bis Verstorbene zu diesem Alter Tatsächlich aktiv geblieben ist, ausgezahlt werden, "."
(b) In Nr. 4 Buchstabe f) der dritte Gedankenstrich wie folgt ersetzt wird: "- der Kapitalien, die durch Arbeitgeber - oder Unternehmensbeitrage gebildet werden und zu Lebzeiten fruhestens bei gesetzlichen Ruhestandsalters dem Empfänger der bis mindestens Erreichen zu diesem Alter Tatsächlich aktiv geblieben ist, ausgezahlt werden oder im Todesfall nach Ruhestandsalters, wenn der bis Verstorbene gesetzlichen Erreichen zu diesem Alter Tatsächlich geblieben ist aktiv" , ausgezahlt werden, "."
((c) [the texts niederländischen Abänderung] d) Nr. 6 wie folgt ergänzt wird: "-in Artikel 31 Absatz 2 Nr. 1 erwahnte des Monats Dezember Entlohnungen, die die eines Beschlusses einer öffentlichen Behörde, die Entlohnungen des Monats Dezember kunftig im runs dieses Monats Dezember Jahr im runs des Monats Januar nachfolgenden Jahres zu zahlen oder zuzuerkennen von dieser öffentlichen Behörde erstmals im runs dieses Monats Dezember Jahr im des Monats Januar Jahres oder zuerkannt werden ihre nachfolgenden runs" ,".
126 - In Artikel 2751 Absatz 1 desselben Gesetzbuches, eingefugt durch das Gesetz vom 3. Juli 2005, werden die Wörter "einen Teil dieses Berufssteuervorabzugs zuzufuhren" durch die Wörter "einen Teil Berufssteuervorabzugs zuzufuhren, der auf steuerpflichtige Entlohnungen geschuldet wird, in denen Entlohnungen in Bezug auf Uberarbeit, die ein Arbeitnehmer geleistet hat, enthalten sind" ersetzt.
127 - Artikel 2758 desselben Gesetzbuches, eingefugt durch das Gesetz vom 17. May 2007, wird widerrufen.
S. 128 - Artikel 515bis desselben Gesetzbuches, eingefugt durch das Gesetz vom 28. Dezember 1992 und abgeandert durch die Gesetze vom 17. May 2000, 23. Dezember 2005 und 17. May 2007, wird wie folgt abgeandert: 1 In Absatz 6 werden die Wörter "Titel XIII Gesetzbuches der der Stempelsteuer gleichgesetzten Steuern" durch die Wörter "Buch II Titel VIII Gesetzbuches der verschiedenen Gebühren und Steuern" ersetzt.
2 Absatz 7 wird wie folgt ersetzt: "Wenn Kapitalien, die ganz oder teilweise durch Persönliche Beiträge zur Alters-und Todesfallzusatzversicherung in UN Artikel 52 Nr. 9, bevor er durch Artikel des Gesetzes vom 78 28." Dezember 1992 aufgehoben wurde, gebildet sind, zu Lebzeiten fruhestens bei gesetzlichen Ruhestandsalters dem Empfänger der bis mindestens Erreichen zu diesem Alter Tatsächlich aktiv geblieben ist, ausgezahlt werden oder im Todesfall nach Ruhestandsalters, wenn der bis Verstorbene gesetzlichen Erreichen zu diesem Alter Tatsächlich aktiv geblieben ist, ausgezahlt werden, muss in Abweichung von Absatz 4 für die Umwandlung des ersten Teilbetrags von 50.000 EUR dieser Kapitalien dasselbe wie in Artikel 169 § 1 Absatz 4 UN angewandt werden beim. "Der Betrag von 50.000 EUR wird Jährlich und gleichzeitig Gemäß Artikel 178 year den Verbraucherpreisindex Königreichs angepaßt."
S. 129 - Artikel 515quater § 1 Absatz 1 desselben Gesetzbuches, eingefugt durch das Gesetz vom 28. April 2003 und abgeandert durch die Gesetze vom 23. Dezember 2005, 27. Dezember 2005 und 20. Juli 2006, wird wie folgt abgeandert: 1 Buchstabe b) wird wie folgt ersetzt: ' b) (zum Steuersatz von 10 Prozent: in Buchstabe c) (erwahnte Kapitalien und Ruckkaufswerte, die unter den in Buchstabe c) mentioned Bedingungen ausgezahlt werden in dem mass, wie sie durch die in Artikel 1451 Nr. 1 mentioned persönlichen Beiträge gebildet werden, oder in dem mass, wie es sich um Kapitalien handelt " , die durch-Arbeitgeber oder Unternehmensbeitrage gebildet werden und zu Lebzeiten fruhestens bei gesetzlichen Ruhestandsalters dem Empfänger der bis mindestens Erreichen zu diesem Alter Tatsächlich aktiv geblieben ist, ausgezahlt werden oder im Todesfall nach Ruhestandsalters, wenn der bis Verstorbene gesetzlichen Erreichen zu diesem Alter Tatsächlich aktiv geblieben ist, ausgezahlt werden, "."
2. der einleitende Satz von Buchstabe c) wird wie folgt ersetzt: ' c) (zum Steuersatz von 16.5 Prozent: in Artikel 34 § 1 Nr. 2 Absatz 1 Buchstabe a) (bis c) erwahnte Kapitalien und Ruckkaufswerte, die nicht Gemäß Artikel 169 § 1 steuerpflichtig sind in dem mass, wie diese Kapitalien oder Ruckkaufswerte nicht durch Persönliche Beiträge in UN Artikel 1451 Nr. 1 gebildet werden " oder in dem mass, wie es sich nicht um Kapitalien handelt, die durch-Arbeitgeber oder Unternehmensbeitrage gebildet werden und zu
Lebzeiten fruhestens bei gesetzlichen Ruhestandsalters dem Empfänger der bis mindestens Erreichen zu diesem Alter Tatsächlich aktiv geblieben ist, ausgezahlt werden oder im Todesfall nach Ruhestandsalters, wenn der bis Verstorbene gesetzlichen Erreichen zu diesem Alter Tatsächlich aktiv geblieben ist, ausgezahlt werden, und wenn diese Kapitalien oder Ruckkaufswerte dem Empfänger spätestens am 31. Dezember 2009 ausgezahlt werden: "."
Abschnitt 3 - Verschiedene Bestimmungen s. 130 - Artikel 189 des Gesetzes vom 27. Dezember 2005 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen wird aufgehoben.
131 - Artikel vom Programmgesetzes 66 8. Juni 2008 wird widerrufen.
Abschnitt 4 - Einmalige ergebnisgebundene Vorteile s. 132 Artikel 38 § 1 Absatz 1 Nr. 24 of the Einkommensteuergesetzbuches 1992, ersetzt durch das Gesetz vom 24. Juli 2008, wie folgt ersetzt wird: "24. bis zu einem Hochstbetrag von 2.200 EUR pro Kalenderjahr einmalige ergebnisgebundene Vorteile, die in Anwendung von Kapitel II des Gesetzes vom 21. Dezember 2007 über die Ausführung Abkommens 2007-2008 und Titel XIII einziges Kapitel von uberberuflichen "Einführung eines Systems einmaliger ergebnisgebundener Vorteile für autonomous Öffentliche Unternehmen" des Gesetzes vom 24. Juli 2008 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen (I) ihre oder zuerkannt werden und in dem Artikel 38 § 3novies des Gesetzes vom 29. Juni 1981 zur Festlegung der allgemeinen Grundsätze der sozialen Sicherheit für Lohnempfanger gilt Sonderbeitrag Tatsächlich unterliegen."
S. 133 - Artikel 178 desselben Gesetzbuches, zuletzt abgeandert durch das Gesetz vom 8. Juni 2008, wird durch einen Paragraphen 6 mit folgendem Erläßt ergänzt: "§ 6-6-In In Abweichung von § 2 Absatz 1 ist in der Artikel 38 § 1 Absatz 1 Nr. 24 erwahnte Betrag an den Gesundheitsindex des Monats September 2007 (105,71) hardback." Dieser Betrag wird am 1. Januar jeden Jahres Gemäß folgender formal angepaßt: Der Basisbetrag wird mit dem Gesundheitsindex des Monats September des Jahres vor dem Jahr, in dem der neue Betrag anwendbar sein wird, multipliziert und durch den Gesundheitsindex des Monats September 2007 geteilt. Der so erhaltene Betrag wird auf den höheren Euro abgerundet."
Abschnitt 5 - will s. 134 - Artikel 123 ist auf die ab dem 1. Januar 2007 gezahlten oder zuerkannten muss anwendbar.
Die Artikel 114 und 115 sind auf die ab dem 1. Januar 2008 dass Lebensversicherungs-und Sparversicherungsvertrage anwendbar.
Artikel 120 ist auf die ab dem 1. Januar 2008 gemachten expenditures für Kinderbetreuung anwendbar.
(Artikel 125 Buchstabe c) und d) ist auf die ab dem 1. Januar 2008 gezahlten oder zuerkannten muss anwendbar.
Die Artikel 124, 125 a) und Buchstabe b), 128 Nr. 2 und 129 sind auf die ab dem 1. Januar 2009 gezahlten oder zuerkannten Leistungen anwendbar.
Die Artikel 116, 117, 130 und 131 treten am Tag der vorliegenden Gesetzes im Belgischen Staatsblatt Veröffentlichung in Kraft.
KAPITEL 2 - Verschiedene Abanderungen in Bezug auf Gesellschaften und juristische Personen Abschnitt 1 - Vorteile jeglicher Art und Bekämpfung der Bestechung Unterabschnitt 1 - Programmgesetz (I) vom 27. Dezember 2006 art. 135 - Die Artikel 22 und 26 of Programmgesetzes (I) vom 27. Dezember 2006 werden widerrufen.
Unterabschnitt 2 - Gesetz vom 11. May 2007 zur Anpassung der Rechtsvorschriften über die Bekämpfung der Bestechung s.
136 Die Artikel 14, 16 und des Gesetzes vom 11 18. May 2007 zur Anpassung der Rechtsvorschriften über die Bekämpfung der Bestechung werden widerrufen.
Unterabschnitt 3 - Einkommensteuergesetzbuch 1992 art. 137 In Artikel 225 Absatz 2 of the 1992 Einkommensteuergesetzbuches, ersetzt durch den Königlichen Erlass vom 20. Dezember 1996 und abgeandert durch die Gesetze vom 10. März 1999, 4. May 1999, 28. April 2003, 15. Dezember 2004 und 1. September 2006, Nr. 4 und Nr. 5 wie folgt ersetzt werden: "4 zum Satz von 300 Prozent auf die in Artikel 223 Absatz 1 Nr. 1 mentioned nicht nachgewiesenen expenditures und Vorteile jeglicher Art und auf die in Artikel 223 Absatz 1 Nr. 3 mentioned finanziellen Vorteile oder Vorteile jeglicher Art;"
5 zu dem in Artikel 215 Absatz 1 mentioned Satz auf die in Artikel 223 Absatz 1 Nr. 2 mentioned Beiträge, Prämien, Pensioen, Renten und Zulagen und auf die in Artikel 223 Absatz 1 Nr. 3 mentioned finanziellen Vorteile oder Vorteile jeglicher Art, "."
S. 138 - In Artikel 234 desselben Gesetzbuches, abgeandert durch die Gesetze vom 10. März 1999, 28. April 2003, 15. Dezember 2004, 27. Dezember 2005, 27. Dezember 2006 und 11. May 2007, wird aufgehoben durch das Gesetz vom 15 Absatz 1 Nr. 5. Dezember 2004, mit folgendem zum wieder aufgenommen: "5 auf die in Artikel 53 Nr. 24 mentioned finanziellen Vorteile oder Vorteile jeglicher Art".
S. 139 - Artikel 247 desselben Gesetzbuches, abgeandert durch die Gesetze vom 30. März 1994, 10. März 1999, 15. Dezember 2004, 27. Dezember 2006 und 11. May 2007, wird wie folgt abgeandert: a) In Nr.
1 werden die Wörter "Artikel 234 Nr. 1 und 2" durch die Wörter "Artikel 234 Absatz 1 Nr. 1 und 2" ersetzt.
(b) In Nr. 2 werden die Wörter "Artikel 234 Nr. 3" durch die Wörter "Artikel 234 Absatz 1 Nr. 3" ersetzt.
c) Nummer 2 wird durch die Wörter "und die in Artikel 234 Absatz 1 Nr. 5 mentioned finanziellen Vorteile oder Vorteile jeglicher Art" ergänzt.
(d) Nummer 3 wird wie folgt ersetzt: "3 zum Satz von 300 Prozent in Bezug auf die in Artikel 234 Absatz 1 Nr. 4 mentioned nicht nachgewiesenen expenditures und Vorteile jeglicher Art und die in Artikel 234 Absatz 1 Nr. 5 mentioned finanziellen Vorteile oder Vorteile jeglicher art."
S. 140 - In Artikel 518 Absatz 1 desselben Gesetzbuches, abgeandert durch den Königlichen Erlass vom 20. Dezember 1996 und das Gesetz vom 27. Dezember 2004, werden die Wörter "234 Nr. 1" durch die Wörter "234 Absatz 1 Nr. 1" ersetzt.
S. 141 titles X Gesetzbuches wird durch einen Artikel 532 desselben mit folgendem Erläßt ergänzt: "art. 532 - Die Bestimmungen der Artikel 58 und 463bis § 2 Nr. 1, so wie sie vor ihrer Aufhebung durch das Gesetz vom 11. May 2007 zur Anpassung der Rechtsvorschriften über die Bekämpfung der Bestechung bestanden, bleiben auf geheime Provisionen anwendbar, deren Niederlassungsbewilligung als allgemein unusual Praxis gilt, wenn sie vor dem 8. Juni 2007 ihre oder zuerkannt wurden."
Unterabschnitt 4 - will s. 142 Die Artikel 137 bis 141 treten am 8. Juni 2007 in Kraft mit Ausnahme: 1 der Artikel 137, 139 Buchstabe a), b) und d) und 140 die in Bezug auf die references auf Artikel 223 Absatz 1 und Artikel 234 Absatz 1 of the 1992 Einkommensteuergesetzbuches ab dem 1. Januar 2006 anwendbar sind, 2. der Artikel 137 und Buchstabe d 139), die in Bezug auf die Einfugung der nicht nachgewiesenen Vorteile jeglicher Art ab dem Steuerjahr 2007 anwendbar sind, 3. von Artikel 139 Buchstabe c), der ab dem Steuerjahr 2009 anwendbar ist.
Abschnitt 2 - Fahrzeuge s. 143 Artikel 198a Absatz 1 Nr.
1 Buchstabe a) fünfter Gedankenstrich und Buchstabe b) fünfter Gedankenstrich of Einkommensteuergesetzbuches 1992, eingefugt durch das Gesetz vom 27. April 2007, wird jeweils durch die Wörter "oder wenn bei der Direktion für Fahrzeugzulassungen keine Angaben über die CO2-Emission verfügbar sind" ergänzt.
S. 144 In Artikel 205 § 2 Absatz 1 Nr. 6 desselben Gesetzbuches, eingefugt durch den Königlichen Erlass vom 20. Dezember 1996, werden die Wörter "25 Prozent" durch die Wörter "den nicht abzugsfahigen Teil" ersetzt.
S. 145 In Artikel 235 Nr. 2 desselben Gesetzbuches, abgeandert durch das Gesetz vom 21. Juni 2004, wird nach den Wörtern "185 § 2"die Zahl", 185ter" eingefugt.
S. 146 Die Artikel 143 bis 145 sind ab dem Steuerjahr 2009 anwendbar.
AB dem 7. November 2008 am Datum of the Jahresabschlusses livellatrice Änderungen haben keine Auswirkung.
Abschnitt 3 - Abschaffung der Inhaberpapiere art. 147 - In Artikel 171 einziger Absatz Nr. 2A Buchstabe b) Einkommensteuergesetzbuches 1992, ersetzt durch das Gesetz vom 30. März 1994 und abgeandert durch die Gesetze vom 20. Dezember 1995 und 9. Juli 2004, werden die Wörter "Absatz 11" durch die Wörter "Absatz 12" ersetzt.
S. 148 - Artikel 269 desselben Gesetzbuches, zuletzt abgeandert durch den Königlichen Erlass vom 7. Dezember 2007, wird wie folgt abgeandert: 1 In Absatz 4 werden die Wörter "Absatz 3 Buchstabe c)" durch die Wörter "Absatz 3 Buchstabe b)" ersetzt.
2 In Absatz 8 werden die Wörter "Absatz 6" durch die Wörter "vorhergehendem Absatz" ersetzt.
3 In Absatz 10 werden die Wörter "Absatz 8" durch die Wörter "Vorhergehender Absatz" ersetzt.
S. 149 - In Artikel 412 Absatz 7 desselben Gesetzbuches, eingefugt durch das Gesetz vom 9. Juli 2004, werden die Wörter "Absatz 11" jeweils durch die Wörter "Absatz 12" ersetzt.
S. 150 Die Artikel 147 bis 149 wirksam werden mit 1. Januar 2008.
Abschnitt 4 - Steuergutschrift für Forschung und Entwicklung s.
151 In Artikel 240 Absatz 2 of the 1992 Einkommensteuergesetzbuches, ersetzt durch das Gesetz vom 23.
Dezember 2005, werden zwischen den Wörtern "in Bezug auf den Investitionsabzug" und den Wörtern "die auf die Gesellschaftssteuer anwendbaren Bestimmungen" die Wörter "und die Steuergutschrift für Forschung und Entwicklung" eingefugt.
S. 152 - In Artikel 289quater Absatz 1 desselben Gesetzbuches,
eingefugt durch das Gesetz vom 23. Dezember 2005, werden zwischen den Wörtern "auf die Gesellschaftssteuer" und den Wörtern "eine Steuergutschrift" die Wörter "oder für die in Artikel 227 Nr. 2 mentioned Steuerpflichtigen auf die Steuer der Gebietsfremden" eingefugt.
S. 153 - In Artikel 292bis § 1 Absatz 1 desselben Gesetzbuches, eingefugt durch das Gesetz vom 23. Dezember 2005, werden zwischen den Wörtern "auf die Gesellschaftssteuer" und dem Wort "angerechnet" die Wörter "oder für die in Artikel 227 Nr.
2 mentioned Steuerpflichtigen auf die Steuer der Gebietsfremden"eingefugt.
S. 154 In Artikel 530 § 1 Absatz 1 desselben Gesetzbuches, eingefugt durch das Gesetz vom 23. Dezember 2005, werden die Wörter "Steuerpflichtige auf, die der Gesellschaftssteuer und unterliegen" durch die Wörter "Steuerpflichtige auf, die der Gesellschaftssteuer unterliegen oder auf die in Artikel 227 Nr. 2 mentioned Steuerpflichtigen, die der Steuer unterliegen, und die Gebietsfremden der" ersetzt.
S. 155 Die Artikel 151 bis 154 sind ab dem Steuerjahr 2009 anwendbar.
Abschnitt 5 - Festlegung der Steuern s. 156 - In Artikel 305 desselben Gesetzbuches Absatz 3 wie folgt ersetzt wird: "Bei Gesellschaften, die im Rahmen einer Fusion, eines mit einer Fusion Vorgangs oder einer Aufspaltung UN gleichgesetzten in den Artikeln 671 bis 677, Gesellschaftsgesetzbuches oder eines gleichartigen gesellschaftsrechtlichen Vorgangs nach auslandischem Recht ohne Liquidation aufgelöst werden, obliegt die Erklarungspflicht I nach Fall der ubernehmenden Gesellschaft oder den milchbauern Gesellschaften."
Bei anderen aufgelösten Gesellschaften obliegt diese den Liquidatoren Pflicht."
S. 157 In Artikel 310 desselben Gesetzbuches Absatz 2 wie folgt ersetzt wird: "für Gesellschaften, die die einer Fusion, eines mit einer Fusion Vorgangs oder einer Aufspaltung UN gleichgesetzten in den Artikeln 671 bis 677, Gesellschaftsgesetzbuches oder eines gleichartigen gesellschaftsrechtlichen Vorgangs nach auslandischem Recht ohne Liquidation aufgelöst werden darf diese Frist weder unter einem Monat ab dem Datum der Billigung dieses Vorgangs durch die Generalversammlungen go Gesellschaften" , die die Fusion, den mit einer Fusion Vorgang oder die Aufspaltung UN gleichgesetzten in den Artikeln bis 671 677, Gesellschaftsgesetzbuches oder den gleichartigen gesellschaftsrechtlichen Vorgang nach auslandischem Recht beschlossen haben, liegen, noch sechs Monate ab dem Datum dieses Vorgangs uberschreiten.
"Für andere aufgeloste Gesellschaften darf diese Frist weder unter einem Monat ab dem Datum, an dem die Ergebnisse der Liquidation gebilligt werden, liegen, noch sechs Monate ab dem letzten Tag of the Zeitraums auf den diese Ergebnisse sich beziehen, uberschreiten."
S. 158 - Die Artikel 156 und 157 treten am Tag der vorliegenden Gesetzes im Belgischen Staatsblatt Veröffentlichung in Kraft.
KAPITEL 3 - Steuer der Gebietsfremden in Bezug auf Natürliche Personen und verschiedene Bestimmungen s.
159 - Artikel 102A of the 1992 Einkommensteuergesetzbuches, eingefugt durch das Gesetz vom 25. April 2007, wird wie folgt ersetzt: "art. 102bis - Unter den in Artikel 90 Nr. 12 mentioned Einkunften versteht man den dem Empfänger Tatsächlich gezahlten oder zuerkannten Betrag, gegebenenfalls erhöht um den Berufssteuervorabzug und verringert um 10 Prozent der Pauschalkosten."
S. 160 - Artikel 133 desselben Gesetzbuches durch das Gesetz vom 10 ersetzt. August 2001 und abgeandert durch die Gesetze vom 21. Juni 2002 und 27. Dezember 2006, wird durch einen Absatz mit folgendem Erläßt ergänzt: "Absatz 1 Nr. 1 ist in den in Artikel 126 § 2 Absatz 1 Nr. 4 mentioned Fallen nicht anwendbar."
161 In Artikel 228 § 2 Nr. 7 desselben Gesetzbuches werden die Wörter "der sich in einem mehr als hundertdreiundachtzig Tage Besteuerungszeitraum sleeps aufhalt" durch die Wörter "der sich für diese Tätigkeit während jedes Zeitraums von zwölf Monaten mehr als hundertdreiundachtzig Tage sleeps aufhalt" ersetzt.
162 - Artikel 232 desselben Gesetzbuches, abgeandert durch das Gesetz vom 28. Juli 1992, die Königlichen Erlasse vom 20. Juli 2000 und 13. Juli 2001 und die Gesetze vom 25. April 2007 und 4. May 2007, wird wie folgt abgeandert: 1. Im einleitenden Satz von Absatz 1 Nr. 2 werden die Wörter "in ihrer Belgien bezogenen Berufseinkunfte" durch die Wörter "in ihrer Belgien bewertet oder bezogenen Berufseinkunfte" ersetzt.
(2 In Absatz 1 Nr. 2 Buchstabe b) werden die Wörter "Muss beziehen" durch die Wörter "Muss die oder beziehen" ersetzt.
3 Absatz 1 Nr. 2 Buchstabe c) wird wie folgt ersetzt: ' c) in Belgien während mehr als dreissig Tagen, zu berechnen pro Zeitraum von zwölf aufeinander folgenden Monaten und pro Schuldner der in Artikel 228 § 2 Nr. 8 mentioned muss, persönlich eine Tätigkeit als Sportler ausuben. "
4 der Artikel wird durch einen Absatz mit folgendem Erläßt ergänzt: "Im Falle einer gemeinsamen Veranlagung Absatz 2 nur anwendbar ist, wenn:-keiner der beiden Ehepartner in Absatz 1 Nr. 2 erwahnte es erzielt oder according hat oder die in Artikel 248 § 2 vorgesehene Wahl getroffen hat und - der Gesamtbetrag der muss aus unbeweglichen Gutern jedes Ehepartners unter 2.500 EUR liegt."
S. 163 - Artikel 232 desselben Gesetzbuches, abgeandert durch das Gesetz vom 28. Juli 1992, die Königlichen Erlasse vom 20. Juli 2000 und 13. Juli 2001, die Gesetze vom 25. April 2007 und 4. May 2007 und Artikel 162 vorliegenden Gesetzes wird wie folgt abgeandert: 1. Im einleitenden Satz von Absatz 1 Nr. 2 werden die Wörter "(, der in Artikel 228 § 2 Nr. 9 Buchstabe h) (mentioned Mehrwerte und in der Artikel 228 § 2 Nr. 9 Buchstabe k) mentioned verschiedenen muss" durch die Wörter "(und der in Artikel 228 § 2 Nr. 9 Buchstabe h) mentioned Mehrwerte" ersetzt.
2 Buchstabe b) werden die Wörter und k) "(und 9 Buchstabe h)" durch die Wörter "und 9 Buchstabe h)" ersetzt.
S. 164 In Artikel 242 § 1 Nr. 2 desselben Gesetzbuches, ersetzt durch das Gesetz vom 30. Januar 1996, werden die Wörter "(in Artikel 228 § 2 Nr. 3 Buchstabe a) (, (b) e und) und 4 bis 7 erwahnte" aufgehoben.
S. 165 - In Artikel 243 Absatz 4 desselben Gesetzbuches, ersetzt durch das Gesetz vom 25. April 2007 und abgeandert durch das Programmgesetz vom 8. Juni 2008, werden die Wörter "14521 bis 14531" durch die Wörter "14521 bis 14532" ersetzt.
S. 166 In Artikel 244 Absatz 1 Nr. 2 desselben Gesetzbuches, ersetzt durch das Gesetz vom 30. Januar 1996, werden die Wörter "(in Artikel 228 § 2 Nr. 3 Buchstabe a) (, (b) e und) und 4 bis 7 erwahnte" aufgehoben.
S. 167 - Artikel 244bis Absatz 2 desselben Gesetzbuches, eingefugt durch das Gesetz vom 28. Dezember 1992, wird wie folgt abgeandert: 1 Die Wörter "in den Artikeln 132 133 und" werden durch die Wörter "in Artikel 132" ersetzt.
2 Absatz der durch folgenden Satz ergänzt wird: "Der in Artikel 133 Absatz 1 Nr. 1 erwahnte Zuschlag wird nicht wärme."
S. 168 - Artikel 248 desselben Gesetzbuches, ersetzt durch das Gesetz vom 28. Juli 1992 und abgeandert durch die Königlichen Erlasse vom 20. Juli 2000 und 13. Juli 2001 und das Gesetz vom 4. May 2007, wird wie folgt abgeandert: a) Absatz 2 wird wie folgt ersetzt: "In Bezug auf die in Artikel 227. Nr 1 mentioned Steuerpflichtigen Absatz 1 ebenfalls anwendbar ist: 1. in Abweichung von Artikel 232 auf Gewinne oder benefits, die von Gesellschaftern oder Mitgliedern einer zivilrechtlichen Gesellschaft oder einer Vereinigung ohne Rechtspersonlichkeit in UN Artikel 229 § 3 erzielt oder according werden" 2. auf muss aus unbeweglichen Gutern, auf die Artikel 232 Absatz 2 anwendbar ist."
(b) der heutige Text, der § 1 bilden wird, wird durch einen Paragraphen 2 mit folgendem Erläßt ergänzt: "§ 2-2-In In Artikel 227 Nr. 1 erwahnte Steuerpflichtige, die in Artikel 228 § 2 Nr. 8 erwahnte muss ausschliesslich der in Artikel 232 Absatz 1 Nr."
2 Buchstabe c) mentioned es beziehen, können jedoch dafür optieren, § 1 Absatz 1 nicht auf diese muss anzuwenden. Diese ist definitiv, unwiderruflich und bindend für den Steuerpflichtigen Wahl.
In diesem Fall werden vorerwahnte es zu den in Artikel 232 Absatz 1 Nr. 2 mentioned Einkunften hinzugefügt um den Nettobetrag festzulegen und die Steuer zu berechnen."
S. 169 In Artikel 248 § 2 desselben Gesetzbuches, eingefugt durch Artikel Gesetzes, werden zwischen den Wörtern vorliegenden 168 "in Artikel 228 § 2 Nr. 8" und den Wörtern "erwahnte ES" die Wörter "und 9 Buchstabe k)" eingefugt.
S. 170 - In Artikel 271 desselben Gesetzbuches, abgeandert durch das Gesetz vom 6. Juli 1994, den Königlichen Erlass vom 20. Dezember 1996 und das Gesetz vom 24.
Dezember 2002, werden die Wörter "in Artikel 90 Nr. 1 bis 4" durch die Wörter "in Artikel 90 Nr. 1 bis 4 und 12" ersetzt.
S. 171 - Artikel 2756 desselben Gesetzbuches, eingefugt durch das Gesetz vom 4. May 2007, wird durch einen Absatz mit folgendem Erläßt ergänzt: "(Vorliegender Artikel ist ebenfalls auf die in Artikel 270 Nr. 3 erwähnten Schuldner deles de Berufssteuervorabzugs anwendbar, die Sportlern in Artikel 232 Absatz 1 Nr. 2 Buchstabe c) erwahnte Entlohnungen direkt zahlen oder zuerkennen."
S. 172 - In Artikel 305 Absatz 1 desselben Gesetzbuches werden zwischen den Wörtern "Gemäß den Artikeln 232 bis 234" und den Wörtern "der Steuer der Gebietsfremden unterliegen" die Wörter "und 248 § 2" eingefugt.
S. 173 In Artikel 308 § 1 desselben Gesetzbuches werden zwischen den Wörtern "Gemäß den Artikeln 243 bis 245" und dem Wort "erfüllen" die Wörter "und 248 § 2" eingefugt.
S. 174 - In Artikel 309 Absatz 1 desselben Gesetzbuches werden zwischen den
Wörtern "Gemäß den Artikeln 243 bis 245" und den Wörtern "vor dem 31. Dezember"die Wörter" und 248 § 2 "eingefugt.
S. 175 Die Artikel 162 Nr. 1 und 2 und 164 sind auf die ab dem 1.
Januar 2008 bewertet oder bezogenen es anwendbar.
Die Artikel 162 Nr. 3 und 171 sind auf die ab dem 1. Januar 2008 gezahlten oder zuerkannten muss anwendbar.
Die Artikel 159, 163, 169 und 170 sind auf die ab dem 1. Januar 2009 gezahlten oder zuerkannten muss anwendbar.
Artikel 161 ist auf die ab dem 1. Januar 2009 bewertet oder bezogenen es anwendbar.
KAPITEL 5 - Registrierung als Unternehmer Abschnitt 1 - Abänderung of 1992 s. Einkommensteuergesetzbuches 183 Artikel 403 § 5 Absatz 2 desselben Gesetzbuches, eingefugt durch das Gesetz vom 27. April 2007, wird wie folgt ersetzt: "Stellt ein Auftraggeber oder Unternehmer anhand dieser Datenbank fest, dass er die in den Paragraphen 1 beziehungsweise 2 erwahnte Einbehaltung durchfuhren muss, und liegt der Betrag der ihm vorgelegten bei 7.143 EUR oder mehr MIT er seinen Vertragspartner auf Rechnung, ihm eine Bescheinigung mit dem Betrag seiner Schuld zu ubermitteln." In dieser Bescheinigung wird die am Tag ihrer Erstellung niveau Schuld berücksichtigt. Der König legt die Gultigkeitsdauer dieser Bescheinigung fest. "Bestätigt der Vertragspartner, dass die Schulden über den durchzufuhrenden Einbehaltungen liegen, oder übermittelt er die diesbezugliche nicht innerhalb eines Monats ab ihrer Anforderung Bescheinigung, ist der Auftraggeber oder Unternehmer verpflichtet, 15 Prozent von ihm geschuldeten Betrags ohne Mehrwertsteuer einzubehalten und zu zahlen."
S. 184 - Artikel 183 tritt am 1. Januar 2009 in Kraft.
Abschnitt 2 - Abänderung Programmgesetzes vom 27. April 2007 art. 185 Artikel 140 Nr. 3 vom 27 Programmgesetzes. April 2007 wird widerrufen.
S. 186 - Artikel 185 tritt am 1. Januar 2009 in Kraft.