Source: https://www.epravo.cz/top/zakony/sbirka-zakonu/vyhlaska-ze-dne-23-kvetna-2019-kterou-se-meni-vyhlaska-c-3562009-sb-o-informacich-zaznamenavanych-v-ricnich-informacnich-sluzbach-22569.html
Timestamp: 2019-09-18 11:45:09+00:00
Document Index: 10073434

Matched Legal Cases: ['§ 52', 'zákona č. 114', 'zákona č. 358', 'zákona č. 118', 'zákona č. 309', 'zákona č. 187', 'zákona č. 135', '§ 32', '§ 32', '§ 32', '§ 1', '§ 1', '§ 1', '§ 2', '§ 2', '§ 2', '§ 2', '§ 3', '§ 3', '§ 5', '§ 6', '§ 6', '§ 6', '§ 6', '§ 6']

Sbírka: 137/2019 | Částka: 59/2019
kterou se mění vyhláška č. 356/2009 Sb., o informacích zaznamenávaných
v Říčních informačních službách
Ministerstvo dopravy stanoví podle § 52 zákona č. 114/1995 Sb., o vnitrozemské plavbě, ve znění zákona č. 358/1999 Sb., zákona č. 118/2004 Sb., zákona č. 309/2008 Sb., zákona č. 187/2014 Sb. a zákona č. 135/2019 Sb., (dále jen ˙zákon˙) k provedení § 32a odst. 1 a 4, § 32b odst. 3 a § 32e odst. 5 zákona:
1. V § 1 se slova ˙Tato vyhláška zapracovává příslušné předpisy Evropských společenství1), zároveň navazuje na přímo použitelný předpis Evropských společenství2) a upravuje˙ nahrazují slovy ˙Tato vyhláška zapracovává příslušné předpisy Evropské unie1) a upravuje˙.
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2005/44/ES ze dne 7. září 2005 o harmonizovaných říčních informačních službách (RIS) na vnitrozemských vodních cestách ve Společenství.˙.
2. V § 1 písm. a) se slovo ˙Říční˙ nahrazuje slovem ˙říční˙.
3. V § 1 písm. d) se za slovo ˙provozovatelem˙ vkládají slova ˙pozemní části˙.
1. ke sledování polohy a pohybu plavidel v rámci vnitrozemského systému automatické identifikace podle přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího technické specifikace pro systémy sledování polohy a pohybu plavidel2) (dále jen ˙zaříze- ní AIS˙) a
2. k zobrazování elektronických plavebních map a informací o poloze a pohybu plavidel podle přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího technické specifikace pro systém zobrazování elektronických plavebních map a informací pro vnitrozemskou plavbu3) (dále jen ˙zařízení ECDIS˙).
Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 909/2013 ze dne 10. září 2013 o technických specifikacích pro systém k zobrazování elektronických plavebních map a informací pro vnitrozemskou plavbu (vnitrozemský ECDIS) podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2005/44/ /ES.˙.
5. V § 2 písm. a) se slova ˙překladiště, přísta- viště, přístavu˙ nahrazují slovy ˙přístavu, přístaviště, překladiště, vývaziště, kotviště˙.
6. V § 2 se na konci textu písmene a) doplňují slova ˙ , nepokračuje-li plavidlo v dosud neukončené plavbě˙.
3. místa stání, přístavu nebo přístaviště, jde-li o plavidlo, jímž je provozován přívoz, a toto plavidlo nebude pokračovat v plavbě v nejbližších 8 hodinách; body 1 a 2 se na plavidlo, jímž je provozován přívoz, nepoužijí,˙.
8. V § 2 písm. c) bodě 1 se slovo ˙dopravy3)˙ nahrazuje slovem ˙dopravy4)˙.
2. zařízení, jehož prostřednictvím je možné připojení a práce se službami RIS nebo inter-netovými stránkami RIS včetně informací s omezeným přístupem,˙.
10. V § 2 písm. g) se slova ˙ve formátu uvedeném v přímo použitelném právním předpise Evropských společenství˙ nahrazují slovy ˙podle přímo použitelného předpisu Evropské unie5)˙.
Nařízení Komise (EU) č. 164/2010 ze dne 25. ledna 2010 o technických specifikacích pro systém elektronických zpráv pro vnitrozemskou plavbu podle článku 5 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2005/44/ES o harmonizovaných říčních informačních službách (RIS) na vnitrozemských vodních cestách ve Společenství.˙.
11. V § 3 písm. a) se slova ˙939,84 (Chvaletice)˙ nahrazují slovy ˙949,1 (Přelouč)˙.
12. V § 3 písm. a) se slovo ˙plavebními˙ nahrazuje slovem ˙signálními˙.
elektronická plavební mapa ve formátu vnitrozemský ECDIS podle přímo použitelného předpisu Evropské unie3) včetně osy vodní cesty s uvedením kilometráže vodní cesty (dále jen ˙elektronická plavební mapa˙),
kontakty na obsluhu plavebních komor a po-hyblivých mostů,
platnost přehledu přístavních poplatků.˙.
14. V § 5 se text ˙1 písm. c)˙ nahrazuje tex- tem ˙3˙.
˙Struktura, forma, obsah a způsob předávání informací
místo a čas zahájení plavby, místo a čas předpokládaného proplutí plavební komorou, po-hyblivým mostem a přes státní hranice, místo a čas předpokládaného obratu plavidla, místo a čas předpokládaného ukončení plavby a identifikaci plavidla poznávacími znaky předávané před zahájením plavby,
údaje o množství a druhu přepravovaného nákladu, charakteristice přepravovaných nebezpečných věcí, počtu cestujících na plavidle pře-dávané nejpozději bez zbytečného odkladu po zahájení plavby,
informace o změně údajů uvedených v písme- nech a) a b) předávané bez zbytečného odkladu poté, co změna nastala,
(3) Informace předávané provozovatelem nebo vůdcem plavidla, jímž je provozován přívoz, správci systému RIS zahrnují kromě informací podle odstavce 1 informace o množství a druhu přepraveného nákladu a počtu cestujících předávané nejpozději 10 dní po ukončení plavby. Informace předávané provozovatelem plavidla nebo vůdcem plavidla, které je osobní lodí bez kabin, jíž je provozová- na pravidelná osobní vodní doprava, správci systé-mu RIS zahrnují kromě informací podle odstavce 1 informaci o počtu přepravených cestujících předávanou nejpozději 48 hodin po ukončení plavby.
(6) Informace podle odstavce 1 písm. a) až f) a h) a odstavce 3 předává provozovatel nebo vůdce plavidla vybaveného zařízením AIS na základě povinnosti stanovené zákonem pouze prostřednictvím zařízení pro dálkový a nepřetržitý přístup k systému RIS. Informace podle odstavce 1 písm. e), f) a h) lze předat rovněž prostřednictvím zařízení AIS.˙.
informace o plánované změně provozní doby plavebních komor a pohyblivých mostů, zajiš-ťuje-li jejich obsluhu správce vodní cesty,
kontakty na obsluhu plavebních komor a po-hyblivých mostů, zajišťuje-li jejich obsluhu správce vodní cesty,
záběry z kamer plavebních komor a pohyblivých mostů, které zabírají vodní cestu a prostor plavební komory nebo prostor pohyblivého mostu, je-li takovými kamerami uvedený pro-stor vybaven,
platných vodních stavech a průtocích na vodo-čtech uvedených v příloze č. 2 k této vyhlášce s četností každou hodinu a
Při výpadku zařízení pro dálkový a nepřetržitý přístup k systému RIS delším než 15 minut nebo při údržbě tohoto zařízení lze předávat informace podle § 6 odst. 6, § 6a odst. 3 a 4, § 6b a § 6c telefonicky, rádiovou stanicí nebo prostřednictvím veřejné datové sítě. Provozovatel plavidla, vůdce plavidla, provozovatel pozemní části přístavu, Český hydrometeorologický ústav a správce vodní cesty předávají informace v případech a způsobem podle věty první nejdéle po dobu 24 hodin za kalendářní měsíc.˙.
˙§ 6e
přesnost určení polohy plavidla (GNSS/ /DGNSS),
(5) Údaje uvedené v odstavci 3 jsou zadávány v souladu s evropskou normou stanovující technické požadavky pro vnitrozemská plavidla (ES-TRIN 2017/1) ze dne 6. července 2017. Technická norma uvedená v předchozí větě je veřejně dostupná způsobem umožňujícím dálkový
Například zákon č. 273/2008 Sb., zákon o Policii České republiky, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 553/1991 Sb., o obecní policii, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 114/1995 Sb., o vnitrozemské plavbě, ve znění pozdějších předpisů.˙.
18. V příloze č. 1 bodě 1 se slovo ˙plavební˙ nahrazuje slovem ˙signální˙.
19. V příloze č. 1 bodě 12 se slovo ˙přístaviště˙ nahrazuje slovy ˙přístavy, přístaviště, překladiště˙.
˙14. nadzemní a podzemní vedení a trubní vedení křížící vodní cestu.˙.
21. V příloze č. 2 se vkládá nový bod 1, který zní: ˙1. Děčín˙.
22. V příloze č. 2 bodech 3 a 4 se slova ˙(pouze vodní stav)˙ zrušují.