Source: https://www.epi.sk/zz/2008-340/znenie-20090901
Timestamp: 2020-02-20 01:33:51+00:00
Document Index: 17051603

Matched Legal Cases: ['§ 2', '§ 4', '§ 5', '§ 13', '§ 14', '§ 17', '§ 18', '§ 21', '§ 22', '§ 25', '§ 28', '§ 3', '§ 1', '§ 6', '§ 6', '§ 6', '§ 5', '§ 15', '§ 22', 'Čl. 17', 'Čl. 8', '§ 2', 'Čl. 64', 'Čl. 4', 'čl. 4', 'Čl. 10', 'Čl. 13', '§ 11', '§ 2', '§ 4', '§ 15', '§ 40', '§ 9', '§ 3', '§ 7', 'čl. 4', 'Čl. 37', '§ 16', 'Čl. 34', 'Čl. 17', 'Čl. 15', '§ 11']

340/2008 Z. z. Nariadenie o poskytovaní podpory v rámci spoločnej organizácie trhu s vínom | Aktuálne znenie
Hľadaj v 340/2008 ×
340/2008 Z. z.
Nariadenie vlády č. 340/2008 Z. z.Nariadenie vlády Slovenskej republiky o podmienkach poskytovania podpory v rámci spoločnej organizácie trhu s vínom
(v znení č. 589/2008 Z. z., 348/2009 Z. z.)
Platnosť od 29.08.2008 do14.11.2013
Zrušený 349/2013 Z. z.
Propagácia na trhoch tretích krajín (§ 2 - § 4)
Reštrukturalizácia vinohradu (§ 5 - § 13)
Poistenie úrody (§ 14 - § 17)
Investície (§ 18 - § 21)
Používanie zahusteného hroznového muštu (§ 22 - § 25)
§ 28 - Záverečné ustanovenia
(1) Toto nariadenie vlády upravuje podmienky poskytovania podpory v rámci spoločnej organizácie trhu s vínom1) pre tieto opatrenia:
b) reštrukturalizácia a konverzia vinohradu (ďalej len „reštrukturalizácia“),
d) investície,2)
e) používanie zahusteného hroznového muštu.
(2) Poskytnutím podpory podľa odseku 1 nie sú dotknuté ustanovenia osobitných predpisov.3)
(1) Podporu na propagáciu na trhoch tretích krajín (ďalej len „podpora na propagáciu“) môže Pôdohospodárska platobná agentúra (ďalej len „agentúra“) poskytnúť fyzickej osobe alebo právnickej osobe, ktorá podniká na území Slovenskej republiky v sektore vinárstva,4) alebo združeniu,5) ktoré združuje fyzické osoby alebo právnické osoby podnikajúce na území Slovenskej republiky v sektore vinárstva (ďalej len „žiadateľ o podporu na propagáciu“).
(2) Podporu na propagáciu môže poskytnúť agentúra žiadateľovi o podporu na propagáciu, ktorý splnil podmienky podľa osobitného predpisu.6)
(3) Podpora na propagáciu sa vyplatí najneskôr do siedmich mesiacov po vykonaní opatrenia a kontrole dokladov o úhrade.
(4) Podpora na propagáciu sa poskytne v sume podľa osobitného predpisu.7)
Predkladanie žiadostí o podporu na propagáciu
(1) Žiadosť o podporu na propagáciu sa predkladá agentúre do 15. októbra kalendárneho roka.
(2) Žiadosť o podporu na propagáciu musí mať tieto prílohy:
a) hlásenie o výrobe a zásobách vína8) za predchádzajúci vinársky rok,9)
c) vypracovaný návrh aktivít, ako sú účasť na podujatiach, veľtrhoch alebo výstavách s medzinárodným významom s cieľom obchodných rokovaní,
d) vypracovaný projekt na informačné kampane na spôsob označovania pôvodu, zemepisného označovania a tradičných výrazov slovenských vín,
e) vypracovaný projekt so zadefinovanými cieľmi zdôrazňujúcimi prednosti ekologickej výroby slovenských vín,
f) dopadová štúdia pre každú činnosť podľa písmen b) až d),
g) doklady podľa druhu činnosti, ktorými žiadateľ o podporu na propagáciu preukáže oprávnene vynaložené náklady a doklady o úhrade,
h) osvedčená kópia výpisu z obchodného registra nie staršia ako 3 mesiace alebo živnostenského listu alebo osvedčenia evidencie samostatne hospodáriacich roľníkov, alebo potvrdenia o pridelení identifikačného čísla organizácie, ak je žiadateľom právnická osoba, ktorá nie je zapísaná do obchodného registra,
i) osvedčená kópia osvedčenia o registrácii platiteľa dane z pridanej hodnoty.
(1) Žiadateľ o podporu na propagáciu môže začať vykonávanie činností podľa § 3 ods. 2 písm. b) až e) až po schválení žiadosti o podporu na propagáciu agentúrou a musí ich skončiť najneskôr do dvoch rokov od schválenia žiadosti o podporu na propagáciu.
(2) Ak žiadateľ o podporu na propagáciu po schválení žiadosti o podporu na propagáciu nevykonal činnosti v termíne ustanovenom v odseku 1, podpora na propagáciu sa mu nevyplatí.
(3) Ak žiadateľ o podporu na propagáciu stiahol svoju žiadosť o podporu na propagáciu bez závažného zdôvodnenia, je povinný nahradiť náklady10) spojené s administratívnou a kontrolnou činnosťou, ktorá bola vykonaná v súvislosti s jeho žiadosťou o podporu na propagáciu.
(4) Žiadateľ o podporu na propagáciu nesmie na činnosti podľa § 1 písm. a) žiadať a prijímať inú podporu z verejných prostriedkov.
(1) Podporu na reštrukturalizáciu vinohradu (ďalej len „podpora na reštrukturalizáciu“) môže agentúra poskytnúť fyzickej osobe alebo právnickej osobe, ktorá užíva na území Slovenskej republiky zaregistrovanú vinohradnícku plochu11) (ďalej len „žiadateľ o podporu na reštrukturalizáciu“).
(2) Podporu na reštrukturalizáciu možno poskytnúť iba na tieto opatrenia reštrukturalizácie vinohradu vykonávané na vinohradníckych plochách:
d) presun vinohradu,
(3) Pri vykonávaní opatrenia reštrukturalizácia vinohradu možno použiť iba sadenice registrovaných odrôd uznané podľa osobitného predpisu.12)
(4) Najmenšia súvislá plocha, na ktorej možno vykonávať opatrenie reštrukturalizácia vinohradu, je 0,1 ha.
(5) Podpora na reštrukturalizáciu sa vyplatí najneskôr do siedmich mesiacov po vykonaní opatrenia, kontrole na mieste a skontrolovaní dokladov o úhrade.
(1) Zmena odrôd je zameraná na zmenu odrodovej skladby vinohradu13) pri zachovaní výmery vinohradu.
(2) Zmenu odrôd možno kombinovať s opatreniami zmena počtu krov, presun vinohradu a vyklčovanie.
(1) Zmena počtu krov je zameraná na zahustenie výsadby pri počte krov najmenej 4 000 ks/ha pri zachovaní výmery vinohradu.
(2) Zmenu počtu krov možno kombinovať so zmenou odrôd, s presunom vinohradu a vyklčovaním.
(3) Zmena počtu krov sa považuje za skončenú, ak sú splnené podmienky uvedené v § 6 ods. 3.
(1) Podsadba sa uplatňuje pri výpadku krov najmenej 20 % vo vinohrade vo veku päť až pätnásť rokov. Pri vykonávaní podsadby sa musí zachovať odrodová skladba vinohradu.
(2) Podsadba sa považuje za skončenú, ak sú splnené podmienky uvedené v § 6 ods. 3 písm. b) až d).
(1) Presun vinohradu je zameraný na využívanie kvalitnejších plôch alebo kvalitnejších regiónov alebo svahov pri zachovaní výmery vinohradu.
(2) Presun vinohradu možno kombinovať so zmenou odrôd, zmenou počtu krov a s vyklčovaním.
(3) Ak sa pri vykonávaní presunu vinohradu uplatní súbežná výsadba,14) nie je možná kombinácia s vyklčovaním.
(4) Presun vinohradu sa považuje za skončený, ak sú splnené podmienky uvedené v § 6 ods. 3.
(2) Vyklčovanie sa musí kombinovať so zmenou odrôd alebo zmenou počtu krov alebo s presunom vinohradu, ktoré sa musia začať vykonávať do dvoch rokov po skončení vyklčovania.
(3) Ak žiadateľ nesplní povinnosť podľa odseku 2, možno mu uložiť pokutu podľa osobitného predpisu.15)
(4) Vyklčovanie sa považuje za skončené, ak žiadateľ predloží osvedčenie o výsadbových právach16) na plochu, z ktorej vzniklo právo na opätovnú výsadbu.
Predkladanie žiadostí o podporu na reštrukturalizáciu
(1) Žiadosť o podporu na reštrukturalizáciu sa predkladá agentúre do 30. apríla vinárskeho roka,9) ktorý predchádza vinárskemu roku, v ktorom sa má opatrenie začať vykonávať.
(2) Prílohou k žiadosti o podporu na reštrukturalizáciu je
b) hlásenie o úrode hrozna za predchádzajúci vinársky rok,
c) originál alebo osvedčená kópia aktuálneho osvedčenia o registrácii vinohradu, ktorý je predmetom žiadosti o podporu na reštrukturalizáciu,
d) doklady podľa druhu opatrenia, ktorými žiadateľ o podporu na reštrukturalizáciu preukáže oprávnene vynaložené náklady na opatrenie reštrukturalizácia vinohradu, a doklady o úhrade,
e) kópia hlásenia o zmene v registrácii vinohradu alebo o vyklčovaní vinohradu,
f) originál alebo osvedčená kópia rozhodnutia o vzniku práva na opätovnú výsadbu,
g) aktuálny výpis z listu vlastníctva pozemku, na ktorom je vysadený vinohrad,
h) originál alebo osvedčená kópia nájomnej zmluvy uzatvorenej najmenej na 10 rokov od podania žiadosti o podporu na reštrukturalizáciu,
i) súhlas vlastníka s opatrením reštrukturalizácia vinohradu s osvedčeným podpisom vlastníka, ak je žiadateľom nájomca, a ak po skončení opatrenia reštrukturalizácie vinohradu dôjde k zmene druhu pozemku podľa osobitných predpisov,16a)
j) katastrálne mapové podklady zobrazujúce pozemok, ktorý je predmetom opatrenia reštrukturalizácia vinohradu,
l) osvedčená kópia výpisu z obchodného registra nie staršia ako tri mesiace alebo živnostenského listu alebo osvedčenia o zápise do evidencie samostatne hospodáriacich roľníkov alebo potvrdenia o pridelení identifikačného čísla organizácie, ak je žiadateľom právnická osoba, ktorá nie je zapísaná do obchodného registra,
m) osvedčená kópia osvedčenia o registrácii platiteľa dane z pridanej hodnoty.
(3) Projekt reštrukturalizácie vinohradu, ktorý je súčasťou žiadosti o podporu na reštrukturalizáciu, musí obsahovať
a) druh opatrenia podľa § 5 ods. 2,
c) termíny, v ktorých sa budú opatrenia vykonávať, a vinohradnícke plochy, ktoré sú predmetom žiadosti o podporu na reštrukturalizáciu.
(1) Žiadateľ o podporu na reštrukturalizáciu môže začať s vykonávaním opatrení až po schválení projektu reštrukturalizácie vinohradu agentúrou, najneskôr však do 30. apríla vo vinárskom roku,9) ktorý nasleduje po vinárskom roku, v ktorom bola podaná žiadosť o podporu na reštrukturalizáciu.
(2) Žiadateľ o podporu na reštrukturalizáciu je povinný zaslať agentúre oznámenie o začatí vykonávania opatrení a oznámenie o skončení vykonávania opatrení bezodkladne.
(3) Opatrenia zmena odrôd, zmena počtu krov a presun vinohradu sa musia skončiť najneskôr do piatich rokov od schválenia žiadosti o podporu na reštrukturalizáciu, opatrenie podsadba sa musí skončiť najneskôr do troch rokov od schválenia žiadosti o podporu na reštrukturalizáciu a opatrenie vyklčovanie sa musí skončiť najneskôr do dvoch rokov od schválenia žiadosti o podporu na reštrukturalizáciu.
(4) Ak žiadateľ o podporu na reštrukturalizáciu zistí, že nemôže opatrenie vykonať podľa schváleného projektu reštrukturalizácie vinohradu, môže podať agentúre žiadosť o jeho zmenu.
(5) Ak žiadateľ o podporu na reštrukturalizáciu stiahol svoju žiadosť o podporu na reštrukturalizáciu bez závažného zdôvodnenia, je povinný nahradiť náklady10) spojené s administratívnou a kontrolnou činnosťou, ktorá bola vykonaná v súvislosti s jeho žiadosťou o podporu na reštrukturalizáciu.
(6) Žiadateľ o podporu na reštrukturalizáciu musí umožniť príslušným orgánom vykonávať kontroly na mieste a spolupracovať s týmito kontrolnými orgánmi.17)
(7) Po vykonaní opatrení je žiadateľ o podporu na reštrukturalizáciu povinný zabezpečiť, aby počas troch rokov od vyplatenia podpory predmetná plocha spĺňala základné požiadavky na správu a dobrý poľnohospodársky a ekologický stav podľa osobitného predpisu.18)
(8) Ak žiadateľ o podporu na reštrukturalizáciu nesplní povinnosti uvedené v odseku 7, platba sa zníži alebo zruší podľa osobitného predpisu.18)
(9) Žiadateľ o podporu na reštrukturalizáciu nesmie na opatrenie reštrukturalizácia vinohradu žiadať a prijímať inú podporu z verejných prostriedkov.
Najvyššie sumy podpory na reštrukturalizáciu, ktoré sa môžu poskytnúť za vykonávanie jednotlivých opatrení, sú uvedené v prílohe č. 1.
(1) Podporu na poistenie úrody (ďalej len „podpora na poistenie“) môže agentúra poskytnúť fyzickej osobe alebo právnickej osobe, ktorá užíva na území Slovenskej republiky zaregistrovanú vinohradnícku plochu (ďalej len „žiadateľ o podporu na poistenie“).
(2) Najmenšia súvislá plocha, na ktorú možno poskytnúť podporu na poistenie, je 0,5 ha.
(3) Podpora na poistenie sa vyplatí v termíne ustanovenom v osobitnom predpise.19)
Predkladanie žiadostí o podporu na poistenie
(1) Žiadosť o podporu na poistenie sa predkladá agentúre do 30. apríla kalendárneho roka.
(2) Žiadosť o podporu na poistenie musí mať tieto prílohy:
b) originál alebo osvedčená kópia aktuálneho osvedčenia o registrácii vinohradu, ktorý je predmetom žiadosti o podporu na poistenie,
c) originál alebo osvedčená kópia poistnej zmluvy a doklady o úhrade poistného v danom kalendárnom roku,
d) osvedčená kópia výpisu z obchodného registra nie staršia ako tri mesiace alebo živnostenského listu alebo osvedčenia o zápise do evidencie samostatne hospodáriacich roľníkov alebo potvrdenia o pridelení identifikačného čísla organizácie, ak je žiadateľom právnická osoba, ktorá nie je zapísaná do obchodného registra,
e) osvedčená kópia osvedčenia o registrácii platiteľa dane z pridanej hodnoty,
f) vyhlásenie žiadateľa, že mu v danom kalendárnom roku nebola poskytnutá dotácia na platby poistného podľa osobitného predpisu.19a)
(1) Ak žiadateľ o podporu na poistenie stiahol svoju žiadosť o podporu na poistenie bez závažného zdôvodnenia, je povinný nahradiť náklady10) spojené s administratívnou a kontrolnou činnosťou, ktorá bola vykonaná v súvislosti s jeho žiadosťou o podporu na poistenie.
(2) Žiadateľ o podporu na poistenie nesmie na opatrenie poistenie úrody žiadať a čerpať inú podporu z verejných prostriedkov.
a) 80 % uhradeného ročného poistného, ak predmetom poistnej zmluvy je poistenie proti stratám spôsobeným prírodnými katastrofami,
(1) Podporu na investície môže agentúra poskytnúť fyzickej osobe alebo právnickej osobe, ktorá podniká na území Slovenskej republiky v sektore vinárstva, alebo združeniu, ktoré združuje fyzické osoby alebo právnické osoby podnikajúce na území Slovenskej republiky v sektore vinárstva (ďalej len „žiadateľ o podporu na investície“).
(2) Podporu na investície možno poskytnúť iba na tieto opatrenia:
c) zavedenie označovania vinárskych produktov a podporných marketingových prvkov pre vinárske produkty s chráneným označením.19b)
(3) Podporu na investície môže poskytnúť agentúra iba žiadateľovi o podporu na investície, ktorý splnil podmienky podľa osobitného predpisu.20)
(4) Podpora na investície sa vyplatí najneskôr do siedmich mesiacov po vykonaní opatrenia, kontrole na mieste a kontrole dokladov o úhrade.
Predkladanie žiadostí o podporu na investície
(1) Žiadosť o podporu na investície sa predkladá agentúre do 15. októbra kalendárneho roka.
(2) Žiadosť o podporu na investície musí mať tieto prílohy:
a) projekt na vykonávanie činností21) spolu s predpokladanými prínosmi,
b) originál alebo osvedčená kópia aktuálneho osvedčenia o registrácii vinohradníka alebo vinára,22)
c) hlásenie o výrobe vína za predchádzajúci vinársky rok,
d) doklady podľa druhu opatrenia, ktorými žiadateľ o podporu na investície preukáže oprávnene vynaložené náklady na opatrenie investície do podnikov, a doklady o úhrade,
e) osvedčená kópia výpisu z obchodného registra nie staršia ako tri mesiace alebo živnostenského listu alebo osvedčenia o zápise do evidencie samostatne hospodáriacich roľníkov alebo potvrdenia o pridelení identifikačného čísla organizácie, ak je žiadateľom právnická osoba, ktorá nie je zapísaná do obchodného registra,
f) osvedčená kópia osvedčenia o registrácii platiteľa dane z pridanej hodnoty.
(2) Ak žiadateľ o podporu na investície stiahol svoju žiadosť o podporu na investície bez závažného zdôvodnenia, je povinný nahradiť náklady10) spojené s administratívnou a kontrolnou činnosťou, ktorá bola vykonaná v súvislosti s jeho žiadosťou o podporu na investície.
(3) Žiadateľ o podporu na investície musí umožniť príslušným orgánom vykonávať kontroly na mieste a spolupracovať s týmito kontrolnými orgánmi.
(4) Žiadateľ o podporu na investície nesmie na opatrenie investície do podnikov žiadať a prijímať inú podporu z verejných prostriedkov.
Podpora na investície sa poskytne v sume najviac
a) 40 % oprávnených nákladov pre Bratislavský kraj,
b) 50 % oprávnených nákladov pre ostatné kraje.
Poskytovanie podpory za používanie zahusteného hroznového muštu
(1) Podporu za používanie zahusteného hroznového muštu (ďalej len „podpora na mušt“) môže agentúra poskytnúť fyzickej osobe alebo právnickej osobe, ktorá podniká na území Slovenskej republiky v sektore vinárstva (ďalej len „žiadateľ o podporu na mušt“).
(2) Podpora na mušt sa vyplatí v termíne ustanovenom v osobitnom predpise.19)
Predkladanie žiadostí o podporu na mušt
(1) Žiadosť o podporu na mušt sa predkladá agentúre do dvoch mesiacov od uskutočnenia posledného obohatenia, pričom žiadateľ o podporu na mušt musí pravidelne zasielať agentúre oznámenie o vykonaní obohatenia najneskôr dva dni pred samotným vykonaním.
(2) Žiadosť o podporu na mušt musí mať tieto prílohy:
a) hlásenie o výrobe vína za predchádzajúci vinársky rok,
b) hlásenie o stave zásob vína a muštu,
c) oznámenie o obohacovaní,
d) originál alebo osvedčená kópia analytickej správy zahusteného hroznového muštu alebo rektifikovaného zahusteného hroznového muštu použitého na obohatenie,
e) originál alebo osvedčená kópia analytickej správy obohateného vína,
f) zoznam vykonaných činností obohatenia,
g) originál alebo osvedčená kópia sprievodných dokladov pri preprave zahusteného hroznového muštu alebo rektifikovaného zahusteného hroznového muštu,
h) výpis z vinárskej evidencie týkajúci sa obohatenia,
i) osvedčená kópia výpisu z obchodného registra nie staršia ako tri mesiace alebo živnostenského listu alebo osvedčenia o zápise do evidencie samostatne hospodáriacich roľníkov alebo potvrdenia o pridelení identifikačného čísla organizácie, ak je žiadateľom právnická osoba, ktorá nie je zapísaná do obchodného registra,
j) osvedčená kópia osvedčenia o registrácii platiteľa dane z pridanej hodnoty.
Povinnosti žiadateľa o podporu na mušt
(1) Ak žiadateľ o podporu na mušt stiahol svoju žiadosť o podporu na mušt bez závažného zdôvodnenia, je povinný nahradiť náklady10) spojené s administratívnou a kontrolnou činnosťou, ktorá bola vykonaná v súvislosti s jeho žiadosťou o podporu na mušt.
(2) Žiadateľ o podporu na mušt musí umožniť príslušným orgánom vykonávať kontroly na mieste a spolupracovať s týmito kontrolnými orgánmi.
Suma podpory na mušt
Podpora na mušt sa poskytne v platnej menovej jednotke v hodnote
a) 1,699 euro/%/hl pre zahustený hroznový mušt,
b) 2,206 euro/%/hl pre rektifikovaný zahustený hroznový mušt.
(1) Žiadosti o podporu pri reštrukturalizácii vinohradu predložené a schválené podľa doterajšieho predpisu sa považujú za žiadosti o podporu na reštrukturalizáciu podľa tohto nariadenia vlády.
(2) V roku 2008 sa žiadosť o podporu na poistenie podľa § 15 ods. 1 predkladá do 15. novembra 2008.
(3) Podpora na mušt podľa § 22 sa poskytuje najneskôr do 31. júla 2012.
Zrušuje sa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 185/2008 Z. z. o podmienkach poskytovania podpory pri reštrukturalizácii vinohradu.
Príloha č. 1 k nariadeniu vlády č. 340/2008 Z. z.
P. č. Opatrenie Podpora v eurách/ha Straty
5. Vyklčovanie 2 000 3 000 –
Pri kombinovateľnosti viacerých opatrení sa ako výška podpory pri opatrení zmena odrôd, zmena počtu krov a presun vinohradov berie do úvahy vyššia podpora na hektár s tým, že podsadba a vyklčovanie sa uhrádzajú ako osobitná nákladová položka podľa sumy uvedenej v tabuľke.
Straty z príjmu sa týkajú iba kombinácie opatrení: vyklčovanie – zmena odrôd, vyklčovanie – zmena počtu krov a vyklčovanie – presun vinohradov. Platba strát z príjmu sa vypláca paušálne až po ukončení opatrenia č. 1, 2 alebo 4 a nezahŕňa sa do oprávnených vecných nákladov. Platba strát z príjmu sa nevyplatí, ak žiadateľ o podporu na reštrukturalizáciu uplatnil pri opatrení presun vinohradu súbežnú výsadbu.
Príloha č. 2 k nariadeniu vlády č. 340/2008 Z. z.
1. Nariadenie Rady (ES) č. 479/2008 z 29. apríla 2008 o spoločnej organizácii trhu s vínom, ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (ES) č. 1493/1999, (ES) č. 1782/2003, (ES) č. 1290/2005, (ES) č. 3/2008 a zrušujú nariadenia (EHS) č. 2392/86 a (ES) č. 1493/1999 (Ú. v. EÚ L 148, 6. 6. 2008).
2. Nariadenie Komisie (ES) č. 555 /2008 z 27. júna 2008, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 479/2008 o spoločnej organizácii trhu s vínom, pokiaľ ide o podporné programy, obchod s tretími krajinami, výrobný potenciál a kontroly vo vinárskom sektore (Ú. v. EÚ L 170, 30. 6. 2008).
3. Nariadenie Rady (ES) č. 73/2009 z 19. januára 2009, ktorým sa ustanovujú spoločné pravidlá režimov priamej podpory pre poľnohospodárov v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky a ktorým sa ustanovujú niektoré režimy podpory pre poľnohospodárov, ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (ES) č. 1290/2005, (ES) č. 247/2006, (ES) č. 378/2007 a ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1782/2003 (Ú. v. EÚ L 30, 31. 1. 2009).
4. Nariadenie Komisie (ES) č. 436/2009 z 26. mája 2009 o podrobných pravidlách uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 479/2008, pokiaľ ide o vinohradnícky register, povinné nahlasovanie a zhromažďovanie informácií na účely monitorovania trhu, sprievodné doklady na prepravu výrobkov a evidenciu, ktorú treba viesť v sektore vinohradníctva a vinárstva (Ú. v. EÚ L 128, 27. 5. 2009).
1) Hlava II kapitola I nariadenia Rady (ES) č. 479/2008 z 29. apríla 2008 o spoločnej organizácii trhu s vínom, ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (ES) č. 1493/1999, (ES) č. 1782/2003, (ES) č. 1290/2005, (ES) č. 3/2008 a zrušujú nariadenia (EHS) č. 2392/86 a (ES) č. 1493/1999 (Ú. v. EÚ L 148, 6. 6. 2008).
2) Čl. 17 a 18 nariadenia Komisie (ES) č. 555/2008 z 27. júna 2008, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 479/2008 o spoločnej organizácii trhu s vínom, pokiaľ ide o podporné programy, obchod s tretími krajinami, výrobný potenciál a kontroly vo vinárskom sektore (Ú. v. EÚ L 170, 30. 6. 2008).
3) Čl. 8 ods. 4 nariadenia (ES) č. 479/2008 (Ú. v. EÚ L 148, 6. 6. 2008).
4) § 2 ods. 2 písm. a), b) a d) Obchodného zákonníka.
5) Čl. 64 nariadenia (ES) č. 479/2008 (Ú. v. EÚ L 148, 6. 6. 2008).
Čl. 4 nariadenia (ES) č. 555/2008 (Ú. v. EÚ L 170, 30. 6. 2008).
6) Hlava II kapitola II čl. 4 nariadenia (ES) č. 555/2008 (Ú. v. EÚ L 170, 30. 6. 2008).
7) Čl. 10 ods. 4 nariadenia (ES) č. 479/2008 (Ú. v. EÚ L 148, 6. 6. 2008).
8) Nariadenie Komisie (ES) č. 436/2009 z 26. mája 2009 o podrobných pravidlách uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 479/2008, pokiaľ ide o vinohradnícky register, povinné nahlasovanie a zhromažďovanie informácií na účely monitorovania trhu, sprievodné doklady na prepravu výrobkov a evidenciu, ktorú treba viesť v sektore vinohradníctva a vinárstva (Ú. v. EÚ L 128, 27. 5. 2009).
9) Príloha I nariadenia (ES) č. 479/2008 (Ú. v. EÚ L 148, 6. 6. 2008).
10) Čl. 13 nariadenia (ES) č. 555/2008 (Ú. v. EÚ L 170, 30. 6. 2008).
11) § 11 ods. 3 zákona č. 182/2005 Z. z. o vinohradníctve a vinárstve.
12) Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 49/2007 Z. z., ktorým sa ustanovujú požiadavky na uvádzanie množiteľského materiálu viniča na trh.
13) § 2 ods. 13 zákona č. 182/2005 Z. z.
14) § 4 ods. 1 zákona č. 182/2005 Z. z. v znení zákona č. 283/2007 Z. z.
15) § 15 ods. 1 písm. d) zákona č. 543/2007 Z. z. o pôsobnosti orgánov štátnej správy pri poskytovaní podpory v pôdohospodárstve a rozvoji vidieka.
16) § 40 ods. 3 písm. b) zákona č. 182/2005 Z. z. v znení zákona č. 283/2007 Z. z.
16a) § 9 až 11 zákona č. 220/2004 Z. z. o ochrane a využívaní poľnohospodárskej pôdy a o zmene zákona č. 245/2003 Z. z. o integrovanej prevencii a kontrole znečisťovania životného prostredia a o zmene a doplnení niektorých zákonov.§ 3 zákona č. 326/2005 Z. z. o lesoch v znení zákona č. 360/2007 Z. z.
17) § 7 zákona č. 543/2007 Z. z.
18) Hlava II čl. 4 až 6 a 23 až 24 nariadenia Rady (ES) č. 73/2009 z 19. januára 2009, ktorým sa ustanovujú spoločné pravidlá režimov priamej podpory pre poľnohospodárov v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky a ktorým sa ustanovujú niektoré režimy podpory pre poľnohospodárov, ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (ES) č. 1290/2005, (ES) č. 247/2006, (ES) č. 378/2007 a ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1782/2003 (Ú. v. EÚ L 30, 31. 1. 2009).
19) Čl. 37 nariadenia (ES) č. 555/2008 (Ú. v. EÚ L 170, 30. 6. 2008).
19a) § 16 nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 369/2007 Z. z. o niektorých podporných opatreniach v pôdohospodárstve v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 159/2008 Z. z.
19b) Čl. 34 nariadenia (ES) č. 479/2008 (Ú. v. EÚ L 148, 6. 6. 2008).
20) Čl. 17 a 18 nariadenia (ES) č. 555/2008 (Ú. v. EÚ L 170, 30. 6. 2008).
21) Čl. 15 nariadenia (ES) č. 479/2008 (Ú. v. EÚ L 148, 6. 6. 2008).
22) § 11 ods. 3 a 5 zákona č. 182/2005 Z. z.