Source: https://www.riigiteataja.ee/en/eli/ee/Riigikogu/act/530062020006/consolide
Timestamp: 2020-07-12 01:06:57
Document Index: 257915082

Matched Legal Cases: ['§ 6', '§ 18', '§ 431', '§ 64', '§ 751', '§ 752', '§ 753', '§ 923', '§ 10512', '§ 10513', '§ 10514', '§ 1073', '§ 1074', '§ 6', '§ 18', '§ 431', '§ 64', '§ 751', '§ 752', '§ 753', '§ 14', '§ 15', '§ 923', '§ 10512', '§ 10513', '§ 10514', '§ 1073', '§ 1074']

§ 6 Assumption of office by the Government of the Republic and ministers
§ 18 Administration of sessions of Government of the Republic
§ 431 Defence Forces
§ 64 Area of Government of Ministry of Rural Affairs
§ 751 Administrative supervision
§ 752 Administrative supervision measures
§ 753 Administrative supervision over local authorities
§ 923 Competence of Ministry of Finance in organisation of internal controls and professional activities of internal auditor of state agencies of executive power
§ 10512 Dissolution of county governments
§ 10513 Organisation of merger of Consumer Protection Board and Technical Regulatory Authority
§ 10514 Formation of Education and Youth Authority
§ 1073 Replacement of titles of ministers
§ 1074 Replacement of name of Ministry of Agriculture
19.06.2014 RT I, 29.06.2014, 109 01.07.2014 Official titles of ministers replaced on the basis of subsection 107³ (4) of the Government of the Republic Act.
21.11.2018 RT I, 12.12.2018, 3 01.01.2019, partially 22.12.2018
(1) The members of Government of the Republic are the Prime Minister and ministers.
(2) The Prime Minister shall determine the competence of ministers in directing the ministries and the areas of responsibility of the ministers by an order. The order is communicated at a session of the Government of the Republic. The order of the Prime Minister shall be valid until it is amended or until expiry of the authority of the Government of the Republic.
(3) The President of the Republic may, on the proposal of the Prime Minister, appoint to office ministers who do not direct ministries and whose functions are determined by the Prime Minister by an order which is communicated at a session of the Government of the Republic. Expenses of these ministers are covered from separate funds allocated for such purpose in the budget of the Government Office.
(4) The Government of the Republic shall not comprise more than 15 members.
[RT I, 29.06.2012, 1 – entry into force 01.04.2013]
(1) The Government of the Republic shall be appointed to office by the President of the Republic within three days as of the day when the candidate for the Prime Minister authorised by the Riigikogu to form a government pursuant to subsection 89 (2) of the Constitution or when the candidate for the Prime Minister nominated by the Riigikogu on the basis of subsection 89 (6) of the Constitution presents to the President of the Republic the membership of the government.
(11) After being authorised by the Riigikogu to form a government, the candidate for the Prime Minister shall present a proposal to the President of the Republic with the list of ministers and their official titles which is prepared on the basis of the political priorities of the government to be formed and the need for effective governance and which the candidate for the Prime Minister has introduced to the Riigikogu in his or her report on the bases for the formation of the forthcoming government. The official titles of a minister shall refer to the competence of the minister and his or her area of responsibility.
§ 6. Assumption of office by the Government of the Republic and ministers
(41) If no sessions of the Riigikogu are held, a minister who assumes office may take the oath of office before the President of the Riigikogu in the case of a threat to national security.
(3) Changes in the membership of the Government of the Republic appointed to office shall be made by the President of the Republic within three days as of the receipt of a proposal of the Prime Minister. If the Riigikogu expresses no confidence in a minister, the President of the Republic shall promptly release the minister from office after the receipt of a relevant notice from the President of the Riigikogu.
4) in the case specified in clause 8 4) of this Act – by the President of the Riigikogu not later than the day following the expression of no confidence by the Riigikogu in the Government of the Republic or the Prime Minister;
5) in the case specified in clause 8 5) of this Act – promptly by the President of the Riigikogu.
(5) The President of the Riigikogu shall promptly notify the President of the Riigikogu and the Prime Minister of the Republic of an expression of no confidence in a minister.
The Prime Minister who assumes office shall establish the sequence of his or her substitution by his or her order and determine the procedure for substitution. The Prime Minister shall communicate the order at the first session of the Government of the Republic.
2) make proposals to the President of the Republic to appoint ministers to and release ministers from office, except for the appointment of ministers to office in order to ensure the quorum for a session of the Government of the Republic in the case of a direct threat to national security.
(2) If the authority of a minister has terminated in the cases provided for in clauses 12 (1) 1)-5), the Prime Minister shall assign the functions of that minister by an order to another minister until a new minister is appointed to office.
(2) If a minister is unable to perform his or her functions in the Council of the European Union due to illness, holiday or other reasons, another minister shall, by authority of the Government of the Republic, substitute for the minister.
(3) If another minister is unable to substitute for the minister in the Council of the European Union, the permanent representative of the Republic of Estonia to the European Union or the deputy permanent representative shall substitute for the minister.
(21) In the of a direct threat to national security, the Government of the Republic has a quorum if, in addition to the Prime Minister, at least two ministers participate in the session.
(2) The State Secretary shall notify, in a timely manner, the ministers, the Chancellor of Justice, the Auditor General and persons invited to a session of the time and agenda of the session of the Government of the Republic.
§ 18. Administration of sessions of Government of the Republic
(41) [Repealed - RT I, 29.06.2014, 109 - entry into force 01.07.2014]
(3) The Prime Minister and the ministers and the persons specified in subsections 151 (2)-(4) are required to adhere to the position of the Government of the Republic. If the Prime Minister, a minister or a person specified in subsections 151 (2)-(4) have not done so, the reasons therefor must be given to the Government of the Republic at the earliest opportunity.
(11) Candidate for members of the European Commission shall present a report at a session of the Riigikogu prior to their nomination by the Government of the Republic and answer the questions posed by members of the Riigikogu.
(12) Upon nomination of a candidate for a judge of the European Court of Justice, the Government of the Republic shall examine the opinion of the Chief Justice of the Supreme Court and the Chancellor of Justice beforehand and the Constitutional Committee of the Riigikogu shall hear and interrogate the candidate.
(2) Upon nomination of a candidate for a judge of the court of first instance of the European Court of Justice and a candidate for an Advocate-General, the Government of the Republic shall examine the opinion of the Chief Justice of the Supreme Court and the Chancellor of Justice beforehand. Upon nomination of a candidate for a member of the European Court of Auditors, the Government of the Republic shall previously examine the opinion of the Auditor General. Upon nomination of a candidate for a member of the Committee of the Regions of the European Union, the Government of the Republic shall previously study the opinion of national associations of local authorities. Upon presentation of a candidate for a member of the European Economic and Social Committee, the Government of the Republic shall previously examine the opinion of relevant non-governmental organisations.
(5) An order of the Government of the Republic shall enter into force upon signature, unless a later date is provided for in the order or law or if the order must be published pursuant to the Code of Administrative Court Procedure. The orders of the Government of the Republic shall be published pursuant to the procedure prescribed by the Riigi Teataja Act, except orders which set out a different procedure for communication.
(6) The Government of the Republic may issue orders electronically.
[RT I 2010, 1, 2 - entry into force 01.01.2014 (entry into force amended - RT I, 29.12.2012, 1)]
(1) The Prime Minister shall issue orders to decide individual matters on the bases provided for in subsections 3 (2) and (3), subsection 13 (1), subsections 15 (1) and (2), subsection 17 (1), subsection 32 (2), subsections 79 (1) and (8) and subsection 80 (1) of this Act, and on other bases provided by law. The Prime Minister may issue orders electronically.
(4) An order of the Prime Minister shall enter into force upon signature, unless a later date of entry into force is provided for in the order or law.
(5) Orders of the Prime Minister issued in the cases specified in subsections 3 (2) and (3), subsection 13 (1), subsection 15 (2) and subsection 79 (1) of this Act and subsection 9 (4) of the National Defence Act shall be published in the Riigi Teataja.
(3) Governmental authorities are ministries, the Estonian Defence Forces and the Government Office as well as executive agencies and inspectorates and their local authorities with authority to exercise executive power. Other governmental authorities may also be prescribed by law.
(1) The Ministries, the Government Office, executive agencies and inspectorates and other governmental authorities prescribed by law are formed, reorganised and their activities are terminated pursuant to law.
(3) A governmental authority shall be registered in the state register of state and local governmental authorities, which is established by the Government of the Republic on the proposal of the minister responsible for the area.
(2) A governmental authority shall have statutes, a budget and a seal bearing the small national coat of arms. The statutes of a governmental authority may prescribe the symbols and decorations of the governmental authority which shall be approved pursuant to the procedure established by the Government of the Republic.
(5) The competence of a government agency shall be established by law or pursuant to law by its founder. Governmental authorities shall not delegate the rights and duties assigned to their competence to other state or local governmental authorities, unless otherwise provided by law or prescribed by an administrative contract concluded pursuant to law.
(1) The statutes of a ministry and the State Chancellery shall be approved by the Government of the Republic. The statutes of an executive agency, an inspectorate and their local authorities shall be approved by a minister.
(4) State authorities administered by governmental authorities shall belong to the area of government of the ministry determined by the Government of the Republic or be under the administration of the Government Office.
(5) The statutes of a state authority administered by governmental authorities shall be approved by the Government of the Republic, a minister or the State Secretary.
(6) The authorities specified in this section shall be registered in the state register of state and local governmental authorities, which is established by the Government of the Republic on the proposal of the Minister responsible for the area.
§ 431. Defence Forces
[Repealed - RT I 2008, 35, 212 - entry into force 01.01.2009]
(6) Ministers have the right to authorise a contractual representative of the state in civil and criminal proceedings within the area of government of their ministries and the State Secretary within the limits of the functions of the Government Office. The right to authorise a contractual representative of an administrative authority in administrative court proceedings is held by the legal representative of the administrative authority pursuant to the procedure provided for in the Code of Administrative Court Procedure. The right to authorise a contractual representative of a body conducting extra-judicial proceedings in misdemeanour proceedings is held by the head of the authority of executive power which is the body conducting extra-judicial proceedings.
(8) Data concerning representation of the state in court shall be collected in each ministry and the Government Office within the area of government of the ministry or the limits of competence of the Government Office.
(9) [Repealed - RT I, 22.06.2016, 21 - entry into force 01.08.2016]
(10) [Repealed - RT I, 22.06.2016, 21 - entry into force 01.08.2016]
For the management of the areas of government, the following ministries shall be formed:
7) Ministry of Rural Affairs;
1) direct the ministry and manage the issues within the area of government of the ministry within the competence and area of responsibility determined for the minister by the order of the Prime Minister specified in subsection 3 (2) of this Act;
[Repealed – RT I, 29.06.2014, 109 – entry into force 01.07.2014]
[Repealed - RT I, 29.06.2014, 109 - entry into force 01.07.2014]
(2) The Language Inspectorate, the Education and Youth Authority and the National Archives are within the area of government of the Ministry of Education and Research.
(1) The area of government of the Ministry of Justice shall include co-ordination of legislative drafting, systematisation of legislation and publication of Riigi Teataja, management of the professional activities of the courts of first and second instance, the Prosecutor’s Office, forensic examinations, prisons, professional activities of notaries and legal assistance, and deciding the extradition of a citizen of a foreign state or a stateless person to a foreign state, co-ordination of the field of intellectual property, planning of the competition supervision policy and organisation of competition supervision, supervision over administrative acts of local authorities, issues related to data protection and legislative drafting according to the competence of the ministry.
(3) The following executive agencies and inspectorates shall be within the area of government of the Ministry of Justice:
11) the Competition Authority;
(1) The area of government of the Ministry of Defence shall include the organisation of national defence and, in this regard, the making of proposals for the planning of national defence policy, the implementation of national defence, the co-ordination of international defence co-operation, the preparation and carrying out of mobilisation, the call-up of persons eligible to be drafted for compulsory military service, the organisation of the registration and training of the Defence Forces reserves, the financing and supply of the Defence Forces and the Estonian Defence League, the development of the defence industry, the supervision of the activities of the Defence Forces and the Estonian Defence League and the preparation of corresponding draft legislation.
(2) The Estonian Defence Forces, the Estonian Defence League, the Estonian Foreign Intelligence Service and the Defence Resources Agency are within the area of government of the Ministry of Defence.
(1) The area of government of the Ministry of Economic Affairs shall include the development and implementation of the national economic policy and state economic plans with regard to industry, trade, energy, housing, construction, transport (including transport infrastructure, shipping, transit, logistics and public transport), traffic control (including traffic on railways, roads and streets, waterway and air traffic), the improvement of traffic safety, the reduction of environmental damage caused by vehicles, informatics, telecommunications, postal services and tourism; the state organisation of provision of media services and the state supervision over provision of media services; the co-ordination of the work of the state information systems; technological development and innovation policy; metrology, standardisation, certification, accreditation, licensing, registration, consumer protection, export development and trade protective measures; issues concerning the regional development of enterprise and investments, the administration of compulsory minimum stocks of liquid fuel and the preparation of respective draft legislation.
1) [repealed - RT I, 30.06.2015, 4 - entry into force 01.09.2015]
7) the Consumer Protection and Technical Regulatory Authority;
10) [repealed - RT I, 12.12.2018, 3 - entry into force 01.01.2019]
§ 64. Area of Government of Ministry of Rural Affairs
(1) The area of government of the Ministry of Rural Affairs shall include the planning and implementation of rural development policy, agricultural policy, the part of the fisheries policy concerning fishing industry and the agricultural products trade policy, the organisation of ensuring food safety and conformity, the co-ordination of activities related to animal health and protection and plant health and protection, the organisation of agricultural research and development and agricultural education, and the preparation of respective draft legislation.
(2) The following executive agencies are within the area of government of the Ministry of Rural Affairs:
(1) The area of government of the Ministry of Finance shall include the planning and implementation of the budgetary, resource management, tax, customs and financial policies of the state, economic analyses and forecasts, counselling and co-ordination in the issues of state aid, activities relating to accounting, auditing, official statistics, public service and state assets and public procurements, management of public cash flows, organisation of the use of external funds, administration of loans and state guarantees issued by the state, development and counselling of local authorities, planning and co-ordination of regional development, state and regional administration and organisation of and supervision over activities relating to spatial planning, and preparation of respective draft legislation.
(3) The State Shared Service Centre is within the area of government of the Ministry of Finance.
(1) The area of government of the Ministry of the Interior shall include the management of the activities relating to the state's internal security, public order, border guard, rescue service, emergency alert notifications and issues relating to citizenship and immigration, planning and co-ordination of crisis management and development of the civil society, issues relating to population activities and religious associations, and the drafting of respective draft legislation.
(3) The Emergency Centre is within the area of government of the Ministry of the Interior.
Division 6 State and administrative supervision
State supervision shall be exercised pursuant to the procedure provided for in the Law Enforcement Act and other Acts.
§ 751. Administrative supervision
(1) Administrative supervision denotes the control on one administrative authority over the other administrative authority.
(2) Administrative supervision over an administrative authority is exercised in the case it is not controlled by the person exercising supervision.
(3) Administrative supervision of a state administrative authority includes control of the legality, and in the cases provided by law, of the expediency of the activities of the person subject to supervision. The person exercising administrative supervision shall have the right to issue precepts to eliminate deficiencies upon checking the person subject to supervision.
(4) Administrative supervision of another administrative authority includes control of the legality, and in the cases provided by law, of expediency of performance of administrative duties. The person exercising administrative supervision shall have the right to issue precepts when controlling another administrative authority whereas upon failure to comply with the precept the maximum rate of substitutive enforcement and penalty payment pursuant to the procedure provided for in the Substitutive Enforcement and Penalty Payment Act is 9600 euros.
§ 752. Administrative supervision measures
1) to require explanations and submission of documents by the person subject to supervision;
2) to stop a relevant official or employee of the person subject to supervision and to question him or her;
3) to check movables in the possession of the person subject to supervision by senses or by technical means, including to open doors and remove other obstacles;
4) to deposit immovables in the possession of the person subject to supervision and, if necessary, to sell or destroy deposited movables;
5) to enter into a territory, enclosed or marked immovable, building and premises subject to supervision, and to open doors and gates and remove other obstacles;
6) to record a situation, take specimens and samples and perform measurements and conduct expert assessments;
7) to take other administrative supervision measures provided by law.
(2) The person exercising administrative supervision shall, if possible, give prior notice to the person subject to supervision concerning the time and method of exercising supervision.
§ 753. Administrative supervision over local authorities
(1) The Ministry of Justice shall exercise administrative supervision over legality of administrative acts of local authorities and, the Ministry of Finance in the cases and to the extent provided by law over legality and purposefulness of the use of state assets in the use or possession of local authorities.
(2) The Ministry of Justice shall have the right to involve, in the exercise of administrative supervision, the ministry which area contains the administrative act of the local authority supervised.
(3) The minister responsible for the area or an official authorised by him or her has the right to request transcripts of legislation of local authorities which have entered into force. Local authorities are required to submit the transcripts not later than on the seventh day after the receipt of the request of the minister responsible for the area or an official authorised by him or her.
(4) If the minister responsible for the area or an official authorised by him or her finds that an administrative act of a local authority or failure to issue thereof is unlawful and violates the public interest, the minister or an official authorised by him or her may make a written proposal, within 30 days as of becoming aware of issue of the administrative act or refusal to issue it, to repeal the administrative act, bring it into conformity with the provisions of law or issue the required administrative act.
(5) If the minister responsible for the area or an official authorised by him or her finds that unlawful consequences of a repealed administrative act violate the public interest, the minister or an official authorised by him or her may, within three years as of the issue of the administrative act, make a written proposal to eliminate the consequences of the administrative act.
(6) The proposal provided for in subsection (5) of this section may be also submitted together with a proposal to cancel the administrative act which caused the consequences.
(7) Specifications concerning the term provided for in subsection (4) of this section may be provided for by other Acts.
(8) If a local authority has failed to cancel an administrative act, bring it into conformity with the provisions of law, issue the required administrative act or decide on the elimination of the consequences of the administrative act within 30 working days as of the receipt of a written proposal of the minister responsible for the area or an official authorised by him or her, the minister responsible for the area or an official authorised by him or her may file a protest under the conditions and pursuant to the procedure provided for in the Code of Administrative Court Procedure.
(9) If the minister responsible for the area or an official authorised by him or her files a petition with the Legal Chancellor pursuant to §§ 14 and 160 of the Constitution of the Republic of Estonia and § 15 of the Chancellor of Justice Act to control the conformity of a legislative act or a provision thereof of a local government body with the Constitution or another Act of the Republic of Estonia, the minister or an official authorised by him or her shall also send a copy of the petition on the same day to the local government body which passed this act.
(10) If the minister responsible for the area or an official authorised by him or her discovers that a local authority has possessed, used or disposed of state assets unlawfully or inexpediently, he or she shall file a report with the State Audit Office, an investigative body or other competent authority, and forward, together with the report, documents and other materials at his or her disposal which prove this.
(11) The minister responsible for the area or an official authorised by him or her has the right to control the performance of state functions assigned to local authorities by law or assumed by local authorities by an administrative contract.
12) co-ordinate the forming of the positions of Estonia in European Union affairs, taking into consideration the provisions of clauses 49 (1) 32)-34) of this Act;
13) manage the analysis and assessment of the national security situation and defence planning, co-ordinate the activities of the executive authorities in the development of national defence and organization and organize psychological protection.
(31) The State Secretary shall be paid 20 percent of his or her salary on monthly basis for representation expenses.
[Repealed - RT I 04.07, 2017, 1 - entry into force 01.01.2018]
(4) If a relevant position or a relevant structural unit has been established in a ministry or the Government Office for the performance of the duties in the sphere of professional activity of an internal auditor, the official or the head of the structural unit shall submit, pursuant to the procedure provided for in the general rules for the conduct of internal audits in authorities of executive power, an internal auditor's report in which he or she expresses an opinion about the implementation of the internal control system and the performance thereof.
§ 923. Competence of Ministry of Finance in organisation of internal controls and professional activities of internal auditor of state agencies of executive power
(2) In the performance of duties specified in subsection (1) of this section, the minister responsible for the area has the right to address ministers or the State Secretary in order to obtain written explanations concerning the relevant ministry, the State Chancellery and agencies of executive power within the area of government thereof or administered thereof.
(3) In the performance of the duties specified in subsection (1) of this section, persons authorised by the minister responsible for the area have, in agreement with a minister or the State Secretary, the right to access documents in governmental authorities and in state authorities administered by governmental authorities and to receive information necessary for the performance of duties specified in subsection (1).
(5) A person exercising supervisory control may demand legislation and other documents from agencies of executive power, and collect explanations and opinions from officials. Authorities of executive power are required to submit such documents and explanations not later than within three working days, unless the supervising employee specifies a longer term.
2) pre-court settlement of a complaint or protest made with respect to a legal instrument or act of an agency of executive power or of an official, in the cases prescribed by law;
3) verification of the lawfulness of legal instruments and acts if the lawfulness of such instruments and acts is certified by a court judgment which has entered into force;
4) to the Estonian Competition Authority in performance of the functions arising from the Electricity Market Act and the Natural Gas Act.
[RT I, 12.12.2018, 3 - entry into force 22.12.2018]
(9) The Government of the Republic shall have the right, upon termination of the Labour Market Board, to reduce the funds prescribed for the Labour Market Board in the state budget for 2009 by assigning the amounts, which become available, to its reserve, and to finance the Estonian Unemployment Insurance Fund out of the specified funds concerning the activities arising from the Labour Market Services and Benefits Act. The balance of the funds of the horizontal technical aid allocated in the state budget shall be assigned to the Ministry of Social Affairs for the performance of the functions of the final beneficiary for the period from 2004-2006 assumed from the Labour Market Board.
(2) The reorganisation of the TTI is the reorganisation of an administrative agency for the purposes of subsection 115 (2) of the Public Service Act. The provisions of subsection 115 (2) of the Public Service Act or subsection 89 (1) and 112 (1) of the Employment Contracts Act shall apply to continuation of public servants of the TTI and employees of a administered state authority in the positions, posts or support staff positions on the staff of the Agricultural Board or to termination of their service or employment relationships.
(8) As of 1 January 2010, the Health Board is deemed to be the representative of the Republic of Estonia in all legal relationships in which the Republic of Estonia is represented by the Health Board, the Health Protection Inspectorate or the Chemicals Notification Centre.
(4) As of 1 January 2012, the Rescue Board is deemed to be the representative of the Republic of Estonia according to the competence thereof in all legal relationships in which the Rescue Centres represented the Republic of Estonia.
(5) The rescue servants and other public servants of the Emergency Centre whose post, functions and official title due not change due to the reorganisation of the authorities or whose functions do not change significantly due to the change of the official title shall continue their service as of 1 January 2012 on the staff of the Emergency Centre in accordance with subsection 115 (2) of the Public Service Act and upon appointment to office a probationary period or the obligation or organise a public competition provided for in subsection 29 (1) of the Public Service Act shall not apply to them and their wages shall not decrease and the requirement provided for in subsection 7 (3) of the Rescue Service Act shall apply to them as of 1 January 2015.
§ 10512. Dissolution of county governments
(1) The activities of county governments within the area of government of the Ministry of Finance shall be terminated as of 1 January 2018. The minister responsible for the area shall organise the termination.
(2) The rights and obligations related to the duties of county governments provided by law shall transfer to the minister responsible for the relevant area, agencies of the area of government of the ministry directed by the minister or local authorities to the extent and pursuant to the procedure provided by law. The rights and obligations of county governments arising from other legislation and agreements shall transfer to the minister responsible for the relevant area, agencies of the area of government of the ministry directed by the minister or local authorities which assumed the duty.
(3) Other rights and obligations and the duties relating to administration of the assets remaining from county governments shall transfer to the Ministry of Finance.
(4) The regulation established on the basis of subsection 88 (6) of the Government of the Republic Act which was in force before 1 January 2018 shall remain in force until it is repealed.
§ 10513. Organisation of merger of Consumer Protection Board and Technical Regulatory Authority
(1) The Consumer Protection Board and Technical Regulatory Authority shall be reorganised and merged into the Consumer Protection and Technical Regulatory Authority as of 1 January 2019. The acts relating to the merger of the agencies shall be performed by the Minister of Economic Affairs and Communications.
(2) The officials and employees of the Consumer Protection Board and the Technical Regulatory Authority whose post or position and employment or service duties do not change due to the merger of the agencies, shall continue their service as of 1 January 2019 on the staff of the Consumer Protection and Technical Regulatory Authority in the post or position in compliance with subsection 16 (5) and clause 98 (1) 1) of the Civil Service act and subsection 112 (1) of the Employment Contracts Act.
(3) As of 1 January 2019, the Consumer Protection and Technical Regulatory Authority is the representative of the Republic of Estonia in all legal relationships in which the Republic of Estonia has been represented by the Consumer Protection Board and Technical Regulatory Authority.
(4) As of 1 January 2019, until the introduction of the respective amendments at the latest on 1 January 2020 the words “Consumer Protection Board” and “Technical Regulatory Authority” shall be deemed replaced by the words ”Consumer Protection and Technical Regulatory Authority” in the appropriate case form.
§ 10514. Formation of Education and Youth Authority
(1) The Education and Youth Authority shall be formed from 1 August 2020.
(2) The Ministry of Education and Research shall perform the acts relating to the formation of the Education and Youth Authority.
§ 1073. Replacement of titles of ministers
(1) In the Acts in force, the words "Minister of Education and Research", "Minister of Justice", "Minister of Defence", "Minister of the Environment", "Minister of Culture", "Minister of Economic Affairs and Communication", "Minister of Agriculture", "Minister of Finance", "Minister of Regional Affairs", "Minister of the Interior", "Minister of Social Affairs" and "Minister of Foreign Affairs" shall be replaced with the words "minister responsible for the area" in the appropriate case form.
(2) The titles of the ministers specified in subsection (1) of this section, if provided in the form of a list or separated by the words "and" or "or" in any Act, shall be replaced by the words "ministers responsible for the area" in the appropriate case form, and the numbering in the list is amended as appropriate.
(3) Replacement of the titles of ministers on the basis of this section in the Acts shall have no impact on the validity of the legislation issued on the basis thereof.
(4) The publisher of Riigi Teataja shall make the amendments provided for in subsection (1) and (2) of this section in the current Acts published in Riigi Teataja within six months as of the entry into force of this section.
§ 1074. Replacement of name of Ministry of Agriculture
(1) In the Acts in force, the words "Ministry of Agriculture" shall be deemed to have been replaced with the words "Ministry of Rural Affairs" in the appropriate case form.
(2) The publisher of Riigi Teataja shall make the amendments provided for in subsection (1) of this section in the current Acts published in Riigi Teataja within three months as of the entry into force of this section.