Source: http://kraken.slv.cz/9As121/2011
Timestamp: 2018-07-22 18:38:47+00:00
Document Index: 59272314

Matched Legal Cases: ['soud ', 'soud ', '§ 17', '§ 15', '§ 16', '§ 20', '§ 2', '§ 11', '§ 9', 'soud ', '§ 2', 'soud ', '§ 90', '§ 16', '§ 20', 'soud ', 'soud ', '§ 103', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 109', '§ 110', '§ 109', 'soud ', '§ 60', '§ 120', 'soud ', '§ 11', '§ 7', '§ 9', '§ 13', 'soud ']

9As121/2011
9 As 121/2011-111
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedy JUDr. Radana Malíka a soudkyò Mgr. Daniely Zemanové a JUDr. Barbary Poøízkové v právní vìci ¾alobkynì: Transparency International-Èeská republika, o.p.s., se sídlem Chlumèanského 5/497, Praha 8, zast. Mgr. Vladanem Bro¾em, advokátem se sídlem ®itomírská 639/1, Praha 10, proti ¾alované: Èeská televize, se sídlem Na høebenech II 1130/6, Kavèí hory, Praha-Podolí, proti rozhodnutí generálního øeditele Èeské televize ze dne 13. 8. 2008, ve vìci ¾ádosti o poskytnutí informace, o kasaèní stí¾nosti ¾alované proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 30. 6. 2011, è. j. 9 Ca 350/2008-59,
II. ®alovaná n e m á p r á v o na náhradu nákladù øízení.
III. ®alovaná j e p o v i n n a zaplatit ¾alobkyni náklady øízení ve vý¹i 2 400 Kè do 30 dnù od právní moci tohoto rozsudku k rukám jejího zástupce Mgr. Vladana Bro¾e, advokáta se sídlem ®itomírská 639/1, Praha 10.
Vèas podanou kasaèní stí¾ností se ¾alovaná (dále jen stì¾ovatelka ) domáhá zru¹ení v záhlaví oznaèeného rozsudku Mìstského soudu v Praze (dále jen mìstský soud ), jím¾ bylo zru¹eno rozhodnutí generálního øeditele Èeské televize ze dne 13. 8. 2008, kterým bylo odmítnuto odvolání ¾alobkynì proti rozhodnutí Èeské televize ze dne 15. 7. 2008. Tímto rozhodnutím Èeská televize odmítla vyhovìt ¾ádosti ¾alobkynì na poskytnutí informací týkajících se nakládání s autorskými právy, konkrétnì poskytnutí souhrnného pøehledu o v¹ech smlouvách, kterými Èeská televize udìlila smluvním partnerùm oprávnìní k u¾ití jednotlivých autorských dìl za období 2003-2008.
Ze správního a soudního spisu jsou patrny následující podstatné skuteènosti. ®alobkynì po¾ádala Èeskou televizi podáním ze dne 1. 7. 2008 o poskytnutí vý¹e uvedených informací, které mìly výslovnì zahrnovat: pøedmìt autorského práva (napø. konkrétní seriál), smluvního partnera, datum uzavøení pøíslu¹né smlouvy, zpùsob u¾ití práv smluvními partnery (napø. vydání díla na DVD), zpùsob urèení vý¹e plnìní pro Èeskou televizi (napø. fixní èástka èi procenta z prodeje) a celkový souhrn plnìní ze smlouvy pro Èeskou televizi. Èeská televize jako správní orgán I. stupnì ¾ádosti nevyhovìla z dùvodu, ¾e se v pøípadì po¾adovaných informaci jedná o dùvìrné informace a obchodní tajemství, jak vyplývá i z dohod se smluvními partnery, nebo» pøedmìtné informace mají obchodní povahu související s èinností Èeské televize, mají skuteènou materiální hodnotu a nejsou v pøíslu¹ných obchodních kruzích bì¾nì dostupné.
Proti tomuto rozhodnutí podala ¾alobkynì odvolání, v nìm¾ pøedev¹ím namítala, ¾e závìry povinného subjektu, ¾e nebylo mo¾no po¾adované informace poskytnout z dùvodu, ¾e se jedná o obchodní tajemství, nejsou odùvodnìné. Namítala, ¾e se v pøípadì pøedmìtných informací o obchodní tajemství nejedná, nebo» pøedmìtné informace nelze pova¾ovat za obchodní tajemství podle § 17 zákona è. 513/1991 Sb., obchodního zákoníku, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen obchodní zákoník ). Podle ¾alobkynì toti¾ nemají znaky obchodního tajemství uvedené v citovaném ustanovení obchodního zákoníku. Podotkla, ¾e i v pøípadì, kdy by se snad o obchodní tajemství jednalo, musí být poskytnuta alespoò rámcová informace o smluvním partnerovi a hodnotì plnìní z pøíslu¹né smlouvy. Navíc v rozhodnutí absentuje informace o tom, kdo vykonává majetková práva k údajnému obchodnímu tajemství. Z tìchto dùvodù ¾alobkynì namítala, ¾e povinný subjekt postupoval v rozporu s ustanovením § 15 odst. 2 zákona è. 106/1999 Sb., o svobodném pøístupu k informacím, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon o svobodném pøístupu k informacím ).
Generální øeditel Èeské televize odvolání s odkazem na § 16 odst. 3 ve spojení s § 20 odst. 5 zákona o svobodném pøístupu k informacím odmítl. Uvedl, ¾e Èeská televize není od úèinnosti novely zákona o svobodném pøístupu k informacím è. 61/2006 Sb., kterou se do právního øádu transponovala Smìrnice Evropského parlamentu a Rady è. 2003/98/ES ze dne 17. 11. 2003 o opakovaném pou¾ití informací veøejného prostoru (dále té¾ jen Smìrnice ), povinna poskytovat informace o smlouvách, kterými Èeská televize udìlila oprávnìní k u¾ití autorských dìl. Vycházel pøi tom z ustanovení èl. 1 bodu 2. písm. d) kapitoly I Smìrnice, podle kterého se pøedmìtná Smìrnice nepou¾ije na dokumenty, které mají v dr¾ení organizace pro veøejnoprávní vysílání a jejich dceøiné spoleènosti a ostatní subjekty nebo jejich dceøiné spoleènosti k plnìní slu¾by veøejnoprávního vysílání. V návaznosti na citované poukázal na § 2 odst. 1 zákona è. 483/1991 Sb., o Èeské televizi, ve znìní úèinném v rozhodné dobì (dále jen zákon o Èeské televizi ), ze kterého je patrno, ¾e Èeská televize poskytuje slu¾bu veøejnosti tvorbou a ¹íøením televizních programù, popøípadì dal¹ího multimediálního obsahu a doplòkových slu¾eb na celém území Èeské republiky, a proto je nutno po¾adované informace pova¾ovat za týkající se dokumentù slou¾ících k plnìní slu¾by veøejnoprávního vysílání. Generální øeditel Èeské televize rovnì¾ podotkl, ¾e Èeská televize je právnickou osobou hospodaøící s vlastním majetkem, pøièem¾ zveøejnìní po¾adovaných informací by Èeskou televizi na mediálním trhu silnì nejen znevýhodnilo oproti soukromým subjektùm, které takovéto informace poskytovat nemusí, ale mohlo i finanènì po¹kodit, èím¾ by bylo ztí¾eno poskytování veøejné slu¾by.
S rozhodnutím generálního øeditele Èeské televize se ¾alobkynì nespokojila a podala proti nìmu ¾alobu, v ní¾ namítala, ¾e závìr generálního øeditele Èeské televize o aplikaci pøímého úèinku vý¹e citované Smìrnice v daném pøípadì nepøichází v úvahu. Jediným relevantním právním pøedpisem pro posouzení rozsahu povinnosti Èeské televize poskytnout po¾adované informace je v tomto pøípadì zákon o svobodném pøístupu k informacím. Zopakovala,
¾e po¾adované informace nemají povahu informací, na nì¾ se vztahuje omezení ve smyslu § 11 odst. 5 písm. a) citovaného zákona, tj. ochrana autorského práva, ani omezení ve smyslu § 9 tého¾ zákona, tj. ochrana obchodního tajemství.
Mìstský soud ¾alobkyni vyhovìl a pøisvìdèil jí v námitce, podle které ¾alovaná nemù¾e aplikovat pøímý úèinek Smìrnice a jediným relevantním pøedpisem pro posouzení ¾ádosti je zákon o svobodném pøístupu k informacím. Svùj závìr odùvodnil tím, ¾e Smìrnice má obecný charakter, jsou v ní stanoveny pouze urèité principy èi rámcová omezení, a proto nejsou splnìny podmínky pro pøiznání jejího vertikálního pøímého úèinku. Pøedmìtná Smìrnice toti¾ není jasná a jednoznaèná, a rovnì¾ ponechává okruh poskytovaných informací výluènì na èlenských státech. Navíc je Èeská televize subjektem, který se ani nemù¾e vertikálního úèinku smìrnice dovolávat, nebo» je povinným subjektem podle § 2 odst. 1 zákona o svobodném pøístupu k informacím, a jako takový vystupuje na úrovni orgánu státu, tedy nikoli jako jednotlivec. Pøitom pøímého úèinku smìrnice se mù¾e dovolávat pouze jednotlivec. Rozhodnutí generálního øeditele rovnì¾ vytkl vadu øízení, nebo» generální øeditel odvolání odmítl, aèkoli byl oprávnìn v souladu s ustanoveními zákona è. 500/2004 Sb., správního øádu, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen s. ø. ), rozhodnutí správního orgánu I. stupnì potvrdit a zamítnout, zmìnit, pøípadnì zru¹it a vìc mu vrátit k dal¹ímu øízení. Stejnì tak shledal nepøezkoumatelným jeho rozhodnutí pro absenci vypoøádání námitky, ¾e se v daném pøípadì po¾adovaných informací nemù¾e jednat o obchodní tajemství, jak uvedl správní orgán I. stupnì. Ze v¹ech tìchto dùvodù mìstský soud rozhodnutí generálního øeditele Èeské televize zru¹il a vìc mu vrátil k dal¹ímu øízení.
Proti rozsudku mìstského soudu podala stì¾ovatelka kasaèní stí¾nost. Nejdøíve vyjádøila nesouhlas s názorem mìstského soudu o nepøezkoumatelnosti rozhodnutí generálního øeditele. Má za to, ¾e z jeho rozhodnutí je zcela jednoznaènì patrno, ¾e se s rozhodnutím správního orgánu I. stupnì ztoto¾nil, pøesto¾e své rozhodnutí odùvodnil jinak. Postup generálního øeditele tak nelze vykládat jinak, ne¾ ¾e odvolání ¾alobkynì zamítl ve smyslu § 90 odst. 5 s. ø. Odkazem na § 16 odst. 3 ve spojení s § 20 odst. 5 zákona o svobodném pøístupu k informacím vyjádøil pouze to, ¾e ve vìci bylo rozhodnuto ve lhùtì stanovené zákonem a osobou stojící v èele povinného subjektu.
Dále stì¾ovatelka nesouhlasí se závìrem mìstského soudu, ¾e v daném pøípadì nebyly splnìny podmínky pro aplikaci pøímého úèinku Smìrnice z její strany. Stì¾ovatelka má naopak za to, ¾e je subjektem, který se mù¾e pøímého úèinku smìrnice dovolávat, nebo» není orgánem státu. Nevykonává toti¾ ani veøejnou moc, nerozhoduje autoritativnì o právech a povinnostech tøetích subjektù a pøi své èinnosti nevydává ¾ádné správní akty. Naopak svou èinnost a provoz vykonává na soukromoprávní bázi, úèastní se hospodáøské soutì¾e a nevyu¾ívá jakýchkoli vrchnostenských prostøedkù. Proto je nutno na ni ve vztahu ke Smìrnici nahlí¾et jako na jednotlivce. Pøedmìtné dle stì¾ovatelky vyplývá ze zákona o Èeské televizi, nálezù Ústavního soudu ze dne 25. 11. 1993, sp. zn. II. ÚS 75/93, a ze dne 27. 2. 2003, sp. zn. III. ÚS 686/02, a také z judikatury Evropského soudního dvora, kdy stì¾ovatel konkrétnì odkázal na bod 20 rozsudku Soudního dvora ze dne 12. 7. 1990, ve vìci A. Foster a dal¹í proti British Gas plc., C-188/89, Recueil, s. I-03313.
Stì¾ovatelka rovnì¾ podotýká, ¾e pøedmìtná Smìrnice nebyla øádnì implementována do èeského právního øádu a lhùta pro implementaci marnì uplynula. Za splnìné pova¾uje také obecné podmínky pro pøímý úèinek Smìrnice, kterými jsou její jasnost a jednoznaènost, nepodmínìnost a nezávislost na uplynutí urèité lhùty nebo dodateèných opatøeních a neponechání ¾ádné volnosti uvá¾ení orgánùm Evropského spoleèenství ani èlenským státùm, jak vyplývá z ustanovení kapitoly I èl. 1 bodu 2. písm. d) Smìrnice. Na základì tìchto dùvodù navrhuje, aby Nejvy¹¹í správní soud rozsudek mìstského soudu zru¹il a vìc mu vrátil k dal¹ímu øízení.
®alobkynì vyu¾ila právo vyjádøit se ke kasaèní stí¾nosti a uvádí, ¾e se s dùvody zru¹ujícího rozsudku mìstského soudu ztoto¾òuje. Má za to, ¾e odùvodnìní rozhodnutí generálního øeditele Èeské televize v souvislosti s neposkytnutím informací z dùvodu ochrany obchodního tajemství trpí nedostatky. Podstatnou èástí vyjádøení v¹ak ¾alobkynì argumentuje, z jakého dùvodu nelze v daném pøípadì pøistoupit k aplikaci pøímého úèinku Smìrnice. Upozoròuje pøedev¹ím na to, ¾e z preambule Smìrnice jednoznaènì vyplývá, ¾e jejím úèelem je roz¹íøení práva na informace veøejného sektoru, nikoli jeho omezení (odkaz na bod 5 a 6 preambule), a opatøení státù mohou pøekraèovat rámec minimálních standardù stanovených pøedmìtnou Smìrnicí, pøièem¾ ta se opírá o platné re¾imy pøístupu v èlenských státech a nemìní vnitrostátní pøedpisy o pøístupu k dokumentùm (bod 8 a 9 preambule). Smìrnice stanoví pouze minimální soubor pravidel pro opakované pou¾ití, nikoli okruh subjektù, které jsou povinny informace poskytovat èi kterým subjektùm se zakazuje informace poskytovat. Podotýká, ¾e otázku, zda je stì¾ovatel povinným subjektem, je tøeba posuzovat výluènì podle èeského práva, pøièem¾ podle nálezu Ústavního soudu ze dne 16. 1. 2003, sp. zn. III. ÚS 671/02, tímto subjektem je, a proto se ¾alovaná nemù¾e Smìrnice v takovém postavení dovolávat. Dále uvádí, ¾e Smìrnice nestanoví ani okruh poskytovaných informací, tím spí¹e ani okruh informací, které poskytovat nelze. ®alobkynì má za to, ¾e Smìrnice pro pøípady, kdy se informace veøejného sektoru na základì vnitrostátního práva poskytují, stanoví, aby byly poskytovány v souladu s podmínkami stanovenými v kapitole III a IV Smìrnice. Pokud Smìrnice ve svém èl. 1 bod 2. stanoví, ¾e se nepou¾ije na tam vymezený okruh informací, neznamená to zákaz poskytování takových informací, nýbr¾ to, ¾e se na pøedmìtné informace v plné míøe uplatní vnitrostátní právní pøedpisy èlenských státù. Z tìchto dùvodù pova¾uje závìr stì¾ovatele, ¾e mu èl. 1 bod 2. písm. d) Smìrnice zakládá právo neposkytnout po¾adované informace, za zcela mylný. Oprávnìnost odepøení poskytnutí po¾adovaných informací je tak nutno øe¹it výluènì v re¾imu zákona o svobodném pøístupu k informacím. ®alobkynì proto navrhuje, aby kasaèní stí¾nost byla zamítnuta.
Nejvy¹¹í správní soud z obsahu podání zjistil, ¾e stì¾ovatelka podává kasaèní stí¾nost z dùvodu uvedeného v § 103 odst. 1 písm. a) zákona è. 150/2002 Sb., soudního øádu správního, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen s. ø. s. ), tj. z dùvodu nezákonnosti spoèívající v nesprávném posouzení právní otázky mìstským soudem v pøedcházejícím øízení. V tomto smyslu tedy pøezkoumal napadený rozsudek mìstského soudu a dospìl k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost není dùvodná.
Nejvy¹¹í správní soud se nejdøíve zabýval stì¾ejní námitkou kasaèní stí¾nosti, tj. mo¾ností pøímé aplikace pøedmìtné Smìrnice na daný pøípad. Z vý¹e uvedeného je patrno, ¾e stì¾ovatelka je názoru, ¾e ustanovení kapitoly I èl. 1 bod 2. písm. d) Smìrnice jí zakládá právo neposkytnout po¾adované informace a vzhledem k tomu, ¾e jsou zde podmínky pøímé aplikovatelnosti Smìrnice, je nutno podle tohoto ustanovení v daném pøípadì postupovat.
K danému Nejvy¹¹í správní soud uvádí, ¾e smìrnice jako sekundární komunitární právní pøedpis je podle èl. 288 Smlouvy o fungování Evropské unie definována jako pøedpis závazný pro ka¾dý stát, kterému je urèen, pokud jde o výsledek, jeho¾ má být dosa¾eno, pøièem¾ volba formy a prostøedkù se ponechává vnitrostátním orgánùm. Je tedy na jednotlivých èlenských státech, jakým zpùsobem obsah jednotlivých smìrnic do svých právních øádù implementují, podstatné je, ¾e dostojí výsledku, kterého je smìrnicí zamý¹leno. Jinými slovy, cílová právní norma musí být obsa¾ena v právním pøedpisu, který bude vydán pøíslu¹ným orgánem èlenského státu s normotvornou pravomocí, pøièem¾ její úèel a obsah bude urèen obsahem pøíslu¹né smìrnice, která je prvotním legislativním dùvodem vzniku cílové vnitrostátní právní normy.
Ka¾dý èlenský stát je pak odpovìdný za øádnou a vèasnou implementaci smìrnic. V pøípadì, ¾e èlenské státy této své povinnosti nedostojí, dospìl Evropský soudní dvùr k závìrùm, ¾e ustanovení smìrnice mohou za splnìní dal¹ích podmínek získat zpùsobilost být pøímo úèinné, pøesto¾e na rozdíl od naøízení povahu pøímé aplikovatelnosti bez dal¹ího zásadnì nemají. Podmínky pøímé aplikovatelnosti smìrnic, které je nutno naplnit kumulativnì, byly vymezeny v rámci rozhodovací èinnosti Evropského soudního dvora tak, ¾e k aplikovatelnosti pøímého úèinku mù¾e dojít pouze u tìch smìrnic, které nebyly øádnì a vèas implementovány (tj. k implementaci nedo¹lo vùbec nebo nikoli vèas, anebo nedo¹lo ke správné implementaci smìrnice do právních øádù èlenských státù). K naplnìní této podmínky dochází i v pøípadì nesprávné aplikaèní praxe, tj. v pøípadì, ¾e právní øád èlenského státu sice implementované provádìcí pøedpisy obsahuje, ty v¹ak nejsou ve smyslu smìrnic vykládány ani pou¾ívány. K této základní podmínce pro pøípadnou pøímou aplikovatelnost smìrnic pøistupují dal¹í podmínky, kterými jsou objektivní vlastnosti právní normy. Ustanovení smìrnice tak mohou být pøímo aplikovatelné pouze za pøedpokladu, ¾e splòují kritéria jasnosti a bezpodmíneènosti. Pøi úvaze, zda je mo¾no smìrnici aplikovat pøímo, je toti¾ nutno zkoumat, zda je na vìc dopadající ustanovení smìrnice dostateènì kompletní a konkrétní, aby byl soud schopen jej pøímo pou¾ít. Tak tomu bude pouze v pøípadì, ¾e toto ustanovení v sobì bude obsahovat minimální pravidlo, pøípadnì cíl (výsledek, jeho¾ má být smìrnicí dosa¾eno), které jsou urèitelné bez ohledu na míru uvá¾ení, která byla èlenským státùm èi unijním orgánùm k provedení smìrnic dopøána. Poslední podmínkou zmiòovanou ve vztahu k mo¾nosti pøímé aplikace smìrnic je, ¾e bezprostøední aplikace smìrnice nebude zakládat povinnosti samotným jednotlivcùm (k danému srovnej Bobek, M., Bøíza, P., Komárek, J.: Vnitrostátní aplikace práva Evropské unie. Praha: C. H. Beck, 2011).
Otázkou v¹ak zùstává, které subjekty jsou oprávnìny se pøímého úèinku smìrnice dovolávat. Rovnì¾ v pøípadì této otázky odpovìdi poskytuje judikatura Evropského soudního dvora, z ní¾ vyplývá, ¾e v pøípadì horizontálních vztahù, tj. vztahù mezi jednotlivci navzájem, je pøímá aplikovatelnost ustanovení smìrnice v zásadì vylouèena (k tomu srovnej rozsudky Evropského soudního dvora ze dne 26. 2. 1986, ve vìci M. H. Marshall v Southampton and South-West Hampshire Area Health Authority (Teaching), 152/84, Recueil, s. 723, a ze dne 14. 7. 1994, ve vìci Paola Faccini Dori a Recreb Srl., C-91/92, Recueil, s. I-03325). Stejnì tak je vylouèen obrácený vertikální pøímý úèinek smìrnice, tedy v situaci, kdy by se smìrnice dovolával stát vùèi jednotlivci (k tomu srovnej napø. rozsudek ze dne 5. 7. 2007, ve vìci Hans Markus Kofoed proti Skatteministeriet, C-321/05, Sb. rozh. s. I-5795, a zejména star¹í rozsudky ze dne 11. 6. 1987, ve vìci Pretore di Salo proti X., 14/86, Recueil, s. 2545, ze dne 8. 10. 1987, ve vìci Kolpinghuis Nijmegen, 80/86, Recueil, s. 3969, jako¾ i ze dne 3. 5. 2005, ve vìci Berlusconi a dal¹í, C-387/02, C-391/02 a C-403/02, Sb. rozh. s. I-3565). Mezí v aplikaci pøímého úèinku je v daném pøípadì tzv. estoppel argument, podle kterého se nikdo nesmí dovolávat své vlastní nepoctivosti . Stát, který implementoval smìrnici nedostateènì nebo chybnì, nemù¾e z tohoto dùvodu upøít jednotlivci práva, která mu smìrnice pøiznává; stát nemù¾e pou¾ít nesplnìní vlastních povinností v neprospìch jednotlivce. Jistým prùlomem do této zásady byly rozsudky vedoucí k vytvoøení teorie trojstranných vztahù (jednotlivec-stát-jednotlivec), na základì které je ukládána povinnost jednotlivcùm v dùsledku tzv. vedlej¹ího pøímého úèinku smìrnice, kdy bude velmi zále¾et na konkrétních okolnostech jednotlivých pøípadù. Jde o situace, kdy se jeden jednotlivec domáhá pøímého úèinku vùèi státu, pøièem¾ výsledek tohoto sporu ovlivní právní postavení jiného jednotlivce (typicky napø. ve stavebních øízeních). Bez dal¹ího se pøímého úèinku mù¾e dovolávat pouze jednotlivec v rámci vertikálního vztahu, tj. vùèi státu, a to za vý¹e uvedených podmínek pøímého úèinku smìrnic (k tomu srovnej pøedev¹ím rozsudek ze dne 4. 12. 1974, ve vìci Yvonne van Duyn proti Home Office, 41/74, Recueil, s. 1337).
Jak vyplývá z vý¹e uvedeného, pøedmìtem daného sporu je otázka, zda se v pøípadì ustanovení Smìrnice Evropského parlamentu a Rady è. 2003/98/ES ze dne 17. 11. 2003 o opakovaném pou¾ití informací veøejného prostoru lze dovolávat její pøímé aplikovatelnosti. Vzhledem k tomu, ¾e pro posouzení této otázky je nutno si primárnì zodpovìdìt, zda pøedmìtná Smìrnice byla èi nebyla øádnì a vèas implementována do èeského právního øádu, a teprve v pøípadì záporné odpovìdi vùbec o pøímém úèinku uva¾ovat, pøistoupil Nejvy¹¹í správní soud pøednostnì k vyhodnocení této otázky.
Nedostateènou èi absentující implementaci stì¾ovatelka shledává v souvislosti s ustanovením kapitoly I èl. 1 bod 2. písm. d) Smìrnice, podle kterého se tato Smìrnice, která stanoví minimální soubor pravidel pro opakované pou¾ití a praktické prostøedky pro usnadnìní opakovaného pou¾ití stávajících dokumentù, které mají subjekty veøejného sektoru èlenských státù v dr¾ení (kapitola I èl. 1 bod 1. Smìrnice), nepou¾ije na dokumenty, které mají v dr¾ení organizace pro veøejnoprávní vysílání a jejich dceøiné spoleènosti a ostatní subjekty nebo jejich dceøiné spoleènosti k plnìní slu¾by veøejnoprávního vysílání. Stì¾ovatelka má za to, ¾e toto ustanovení není ¾ádným zpùsobem v zákonì, kterým byla pøedmìtná Smìrnice do èeského právního øádu implementována, zakotveno. Pøitom z nìj vyplývá, ¾e jako subjekt poskytující slu¾bu veøejnoprávního vysílání není povinna ¾alobkyní po¾adované informace na základì pøímého úèinku daného ustanovení, kterého je oprávnìna se dovolávat, poskytovat.
Pøedmìtná Smìrnice byla do èeského právního øádu implementována na základì zákona è. 61/2006 Sb., kterým se mìní zákon è. 106/1999 Sb., o svobodném pøístupu k informacím, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, zákon è. 121/2000 Sb., o právu autorském, o právech souvisejících s právem autorským a o zmìnì nìkterých zákonù (autorský zákon), ve znìní zákona è. 81/2005 Sb., a zákon è. 128/2000 Sb., o obcích (obecní zøízení), ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, pøièem¾ úèinnost tohoto zákona byla dnem 23. 3. 2006, tedy ve vztahu k nyní projednávané vìci vèas (¾ádost o informace byla podána 1. 7. 2008). Z dùvodové zprávy k pøedmìtnému zákonu mimo jiné vyplývá, ¾e smìrnice stanoví minimální po¾adavky na opakované pou¾ití a praktické prostøedky pro usnadnìní opakovaného pou¾ití dostupných dokumentù, které mají subjekty veøejného sektoru èlenských státù v dr¾ení . ( ) Smìrnice stanoví po¾adavky na proces získávání informací od subjektù veøejného sektoru ¹irokou veøejností. Smìrnice se vztahuje i na re¾imy poskytování informací v èeském právním øádu. Vzhledem k jejímu velmi obecnému charakteru jsou stanoveny pouze urèité principy èi rámcová omezení, která mají zaruèit dodr¾ování stejných pravidel v oblasti vyu¾ívání potenciálu informací v oblasti veøejné správy. Vytvoøení po¾adovaného rámce pro poskytování informací proto spoèívá pøedev¹ím v zaji¹tìní spravedlivých, prùhledných a nediskriminaèních podmínek poskytování tìchto informací. ( ) Smìrnice nechává rozhodnutí o okruhu poskytovaných informací vèetnì podmínek zpoplatnìní na èlenských státech. Podmínky poskytnutí informací a standardní poplatky v¹ak musí být stanoveny pøedem a zveøejnìny elektronicky, pokud je to mo¾né a vhodné. Dùle¾itost Smìrnice tedy spoèívá pøedev¹ím v prosazování principu prùhlednosti. Právì transparentnost v ¹ir¹ím pojetí je jádrem Smìrnice. Smìrnice zdùrazòuje prioritu zveøejòovat informace, nejlépe na portálu. V odùvodnìní Smìrnice se zejména doporuèuje zohlednìní pokud mo¾no kompletní nabídky informací èi dokumentù. Mìly by být zveøejnìny v¹echny dostupné dokumenty, které má subjekt veøejného sektoru v dr¾ení, týkající se nejen politiky, ale i práva a správy.
Uvedené koresponduje s ustanoveními preambule k pøedmìtné Smìrnici. Konkrétnì v jejím bodì 8 je stanoveno, ¾e je tøeba vytvoøit obecný rámec podmínek opakovaného pou¾ití dokumentù veøejného sektoru, aby byly zaji¹tìny spravedlivé, pøimìøené a nediskriminaèní podmínky opakovaného pou¾ití takových informací. Subjekty veøejného sektoru shroma¾ïují, vytváøejí, reprodukují a ¹íøí dokumenty pøi plnìní svých veøejných úkolù. Vyu¾ívání tìchto dokumentù k jiným úèelùm znamená opakované pou¾ití. Opatøení èlenských státù mohou pøekraèovat rámec minimálních standardù stanovených touto smìrnicí, aby umo¾nila ¹ir¹í opakované pou¾ití. V bodì 9 preambule je dále stanoveno, ¾e tato smìrnice neobsahuje závazek umo¾nit opakované pou¾ití dokumentù. Rozhodnutí o povolení opakovaného pou¾ití závisí na èlenských státech nebo pøíslu¹ném subjektu veøejného sektoru. Tato smìrnice by se mìla pou¾ívat pro dokumenty, které jsou zpøístupnìny k opakovanému pou¾ití, jestli¾e subjekty veøejného sektoru poskytují licence na informace, prodávají, ¹íøí, vymìòují nebo poskytují informace. Aby nedocházelo ke køí¾enému subvencování, mìlo by opakované pou¾ití zahrnovat dal¹í pou¾ívání dokumentù v rámci té¾e organizace pøi èinnostech pøekraèujících rámec jejích veøejných úkolù. Èinnosti pøekraèující rámec veøejných úkolù obvykle zahrnují poskytování dokumentù, které se vytváøejí a zpoplatòují výhradnì na komerèním základì a pøi hospodáøské soutì¾i s ostatními úèastníky na trhu. Definice "dokumentu" se nevztahuje na poèítaèové programy. Smìrnice se opírá o platné re¾imy pøístupu v èlenských státech a nemìní vnitrostátní pøedpisy o pøístupu k dokumentùm. Nepou¾ije se v pøípadech, ve kterých obèané nebo spoleènosti mohou v rámci pøíslu¹ného re¾imu pøístupu získávat dokumenty pouze tehdy, kdy¾ mohou prokázat zvlá¹tní zájem. Na úrovni Spoleèenství pøiznávají èlánky 41 (právo na øádnou správu) a 42 Listiny základních práv Evropské unie v¹em obèanùm Unie a v¹em fyzickým nebo právnickým osobám, které mají bydli¹tì nebo sídlo v èlenském státì, právo na pøístup k dokumentùm Evropského parlamentu, Rady a Komise. Subjekty veøejného sektoru by mìly být podporovány, aby poskytovaly k opakovanému pou¾ití v¹echny dokumenty, které mají v dr¾ení. Subjekty veøejného sektoru by mìly prosazovat a podporovat opakované pou¾ití dokumentù, vèetnì úøedních textù zákonodárné a správní povahy, v pøípadech, kdy mají tyto subjekty právo schválit jejich opakované pou¾ití.
Nejvy¹¹í správní soud se proto následnì zabýval výkladem ustanovení kapitoly I èl. 1 bod 2. písm. d) Smìrnice, a to s ohledem na smysl a úèel Smìrnice. Dospìl pøi tom k závìru, ¾e stì¾ovatelce nelze pøisvìdèit, ¾e by pøedmìtné ustanovení nebylo øádnì do èeského právního øádu implementováno. V pøípadì posuzování nesprávné implementace, resp. transpozice, smìrnic zále¾í na míøe volného uvá¾ení, která je dána èlenskému státu pøi volbì prostøedkù, formy a obsahu transpozièních opatøení, a na pøesnosti, urèitosti a jednoznaènosti formulace obsahu smìrnice, která nemìla být transponována správnì. Stì¾ovatelka má za to, ¾e obsahem ustanovení kapitoly I èl. 1 bod 2. písm. d) Smìrnice je vylouèení organizací pro veøejnoprávní vysílání z povinnosti poskytovat dokumenty, které mají v dr¾ení k plnìní slu¾by veøejnoprávního vysílání. Pøedmìtná Smìrnice v¹ak nestanoví ¾ádná konkrétní pravidla pro to, které konkrétní informace mají èi nemají jednotlivé èlenské státy poskytovat. Jak je deklarováno v její preambuli, tato zakotvuje minimální harmonizaci na úrovni Spoleèenství, obecný rámec podmínek opakovaného pou¾ití dokumentù veøejného sektoru, aby byly zaji¹tìny spravedlivé, pøimìøené a nediskriminaèní podmínky opakovaného pou¾ití takových informací. Smìrnice zakotvuje pouze minimální soubor pravidel pro opakované pou¾ití a praktické prostøedky pro usnadnìní opakovaného pou¾ití stávajících dokumentù, které mají subjekty veøejného sektoru èlenských státù v dr¾ení, a ¾e opatøení èlenských státù mohou pøekraèovat rámec minimálních standardù stanovených touto smìrnicí, aby umo¾nila ¹ir¹í opakované pou¾ití. Z ustanovení, kterého se stì¾ovatelka dovolává, nelze seznat ¾ádné konkrétní pravidlo, na základì nìho¾ by snad nemìly být pøedmìtné subjekty povinny k poskytování takových informací, pøípadnì by jim bylo zakázáno pøedmìtné informace poskytovat. Zdej¹í soud má za to, ¾e úèelem pøedmìtného ustanovení je vylouèení poskytování dokumentù, které mají subjekty veøejnoprávního vysílání v dr¾ení k plnìní slu¾by veøejnoprávního vysílání, z pùsobnosti Smìrnice z dùvodu ponechání úpravy poskytování pøedmìtných dokumentù, resp. informací, výhradnì v pravomoci jednotlivých èlenských státù.
Tento závìr zdej¹ího soudu podporuje rovnì¾ znìní dùvodové zprávy k pøedmìtné Smìrnici (tzv. Explanatory Memorandum). K èl. 1 Smìrnice je ve vztahu k subjektùm veøejnoprávního vysílání uvedeno, ¾e aby se pøede¹lo jakýmkoli pochybnostem, zda organizace pro veøejnoprávní vysílání pova¾ovat za subjekty veøejného sektoru podle definice Smìrnice, èi nikoli, jsou tyto subjekty výslovnì z její pùsobnosti vylouèeny. Toto vylouèení odrá¾í jejich zvlá¹tní postavení, které bylo uznáno v Protokolu pøipojeném k Amsterodamské smlouvì, která jejich zvlá¹tní postavení uznala (pozn.-pøeklad Nejvy¹¹ího správního soudu). Podle Protokolu 29 k Amsterodamské smlouvì (Protokol o systému veøejnoprávního vysílání v èlenských státech), který je rovnì¾ souèástí Smlouvy o Evropské unii a Smlouvy o fungování Evropské unie, vysoké smluvní strany, berouce v úvahu, ¾e systém veøejnoprávního vysílání v èlenských zemích je pøímo spjat s demokratickými, spoleèenskými a kulturními potøebami ka¾dé spoleènosti a s potøebou zachovat mediální pluralitu, se dohodly na následujících výkladových ustanoveních, která se pøipojují ke Smlouvì o zalo¾ení Evropského spoleèenství [resp. ke Smlouvì o Evropské unii a Smlouvì o fungování Evropské unie (pozn. Nejvy¹¹ího správního soudu)]: Ustanovení Smlouvy o zalo¾ení Evropského spoleèenství se nedotýkají pravomocí èlenských státù financovat veøejnoprávní vysílání, pokud je takové financování poskytováno organizacím pro veøejnoprávní vysílání k plnìní veøejných slu¾eb, jak jsou svìøeny, vymezeny a organizovány v ka¾dém èlenském státì, a pokud takové financování neovlivòuje obchodní podmínky a hospodáøskou soutì¾ ve Spoleèenství v míøe, která by byla v rozporu se spoleèným zájmem, pøièem¾ se pøihlí¾í k plnìní veøejné slu¾by . Ve svìtle právì pøedestøeného je zøejmé, ¾e evropský zákonodárce obecnì pøiznává subjektùm veøejnoprávního vysílání zvlá¹tní postavení, na základì kterého rovnì¾ vylouèil poskytování informací ze strany tìchto subjektù z pùsobnosti Smìrnice. Zdej¹í soud má za to, ¾e pøedev¹ím s ohledem na to, ¾e systém veøejnoprávního vysílání v èlenských zemích je pøímo spjat s demokratickými, spoleèenskými a kulturními potøebami ka¾dé spoleènosti a s potøebou zachovat mediální pluralitu, ponechal úpravu pro poskytování informací v dispozici subjektù poskytujících veøejnoprávní vysílání výluènì na èlenských státech. V takovém pøípadì nelze vùbec o povinnosti implementace jakéhokoli ustanovení této Smìrnice ve vztahu k poskytování èi neposkytování dokumentù této povahy do vnitrostátního právního øádu uva¾ovat. Z vý¹e uvedených dùvodù nelze stì¾ovatelce pøisvìdèit ani v tom, ¾e v daném pøípadì nedo¹lo k øádné implementaci pøedmìtného ustanovení kapitoly I èl. 1 bod 2. písm. d) Smìrnice.
Lze tedy uzavøít, ¾e v daném pøípadì není splnìna primární podmínka pro pøímou aplikovatelnost smìrnice, kterou je nesprávná implementace Smìrnice. Stì¾ovatelka proto byla povinna ¾ádost podanou ¾alobkyní o poskytnutí informací posoudit výluènì a jen za pou¾ití vnitrostátního právního pøedpisu, kterým je zákon o svobodném pøístupu k informacím. Pouze podle tohoto pøedpisu je stì¾ovatelka oprávnìna zkoumat splnìní èi nesplnìní podmínek pro poskytnutí po¾adovaných informací, pøièem¾ v pøípadì, ¾e shledá, ¾e zde nejsou podle vnitrostátního pøedpisu podmínky pro poskytnutí informací, musí své závìry øádnì odùvodnit.
Nad rámec právì uvedeného Nejvy¹¹í správní soud konstatuje, ¾e pøímý úèinek, kterého se dovolává stì¾ovatelka, by nebylo mo¾no v daném pøípadì uplatnit ani v pøípadì, kdy by k nesprávné implementaci do¹lo. Stì¾ovatelka se toti¾ pøímého úèinku dovolávala vùèi jednotlivci, co¾, jak vyplývá z vý¹e uvedeného, Evropský soudní dvùr ve své judikatuøe vylouèil. Spornou otázkou, zda se v pøípadì stì¾ovatelky jedná o subjekt v postavení státu èi jednotlivce, se Nejvy¹¹í správní soud ji¾ vzhledem k vý¹e uvedenému nezabýval, nebo» posouzení této otázky by bylo zcela nad rámec jeho rozhodovacích dùvodù, a proto nadbyteèné.
Závìrem zdej¹í soud vìnoval pozornost námitce, v ní¾ stì¾ovatelka vyjádøila nesouhlas s rozsudkem mìstského soudu o nepøezkoumatelnosti rozhodnutí generálního øeditele z dùvodu odmítnutí odvolání . K danému Nejvy¹¹í správní soud uvádí, ¾e z rozhodnutí generálního øeditele je zøejmé, ¾e ve svém rozhodnutí pou¾il formulace o odmítnutí odvolání , pøesto¾e je z obsahu jeho rozhodnutí skuteènì patrno, ¾e se s rozhodnutím správního orgánu I. stupnì ztoto¾nil, tøeba¾e z jiných dùvodù. Jak správnì uvedl mìstský soud, v daném øízení byl v¹ak generální øeditel povinen postupovat podle správního øádu, který v pøípadì potvrzení rozhodnutí správního orgánu I. stupnì umo¾òuje odvolání úèastníka øízení pouze zamítnout, a nikoli odmítnout. Proto je stì¾ovatelka v dal¹ím øízení povinna vzít právì uvedené na zøetel a podle výsledku tohoto øízení toto své pochybení pøípadnì napravit.
Z vý¹e uvedených dùvodù Nejvy¹¹í správní soud shledal kasaèní stí¾nost nedùvodnou. Proto¾e v øízení nebyly shledány ani jiné nedostatky, ke kterým je Nejvy¹¹í správní soud podle
§ 109 odst. 4 s. ø. s. povinen pøihlí¾et z úøední povinnosti, kasaèní stí¾nost v souladu s § 110 odst. 1, vìtou poslední, s. ø. s. zamítl. O vìci pøitom rozhodl bez naøízení jednání postupem podle § 109 odst. 2 s. ø. s., dle kterého o kasaèní stí¾nosti rozhoduje Nejvy¹¹í správní soud zpravidla bez jednání.
Výrok o náhradì nákladù øízení se opírá o § 60 odst. 1, vìtu první, s. ø. s., ve spojení s § 120 s. ø. s., podle kterého nestanoví-li tento zákon jinak, má úèastník, který mìl ve vìci plný úspìch, právo na náhradu nákladù øízení pøed soudem, které dùvodnì vynalo¾il, proti úèastníkovi, který ve vìci úspìch nemìl. Stì¾ovatelka v soudním øízení úspìch nemìla, proto nemá právo na náhradu nákladù øízení. ®alobkynì ve vìci úspìch mìla, a proto jí Nejvy¹¹í správní soud pøiznal právo na náhradu nákladù. Podle obsahu spisu ¾alobkyni vznikly náklady související s právním zastoupením v øízení o kasaèní stí¾nosti, které jsou tvoøeny sepsáním vyjádøení ¾alobkynì ke kasaèní stí¾nosti, tj. jedním úkonem právní slu¾by podle § 11 odst. 1 písm. d) vyhlá¹ky è. 177/1996 Sb., o odmìnách advokátù a náhradách advokátù za poskytování právních slu¾eb (advokátní tarif), ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen advokátní tarif ). Sazba odmìny za jeden úkon právní slu¾by èiní podle § 7 ve spojitosti s § 9 odst. 3 písm. f) advokátního tarifu èástku 2 100 Kè. Tato èástka se podle § 13 odst. 3 citované vyhlá¹ky zvy¹uje o pau¹ální èástku hotových výdajù, tj. o 300 Kè. Odmìna za jeden úkon právní slu¾by tak èiní èástku 2 400 Kè. Zástupce ¾alobkynì nedolo¾il potvrzení o tom, ¾e je plátcem danì z pøidané hodnoty, a proto Nejvy¹¹í správní soud vý¹i této danì v odmìnì nezohlednil. Celková odmìna tak èiní èástku 2 400 Kè, kterou je ¾alovaná povinna ¾alobkyni zaplatit do 30 dnù od právní moci tohoto rozsudku k rukám jejího zástupce Mgr. Vladana Bro¾e, advokáta se sídlem ®itomírská 639/1, Praha 10.