Source: http://fetave.es/publico/info-legislacion/responsab_cia_aer/denegacion_emb.shtm
Timestamp: 2017-03-23 02:15:17
Document Index: 196981536

Matched Legal Cases: ['artículo 84', 'Artículo 3', 'Artículo 4', 'Artículo 5', 'Artículo 6', 'artículo 4', 'Artículo 9', 'artículo 2', 'artículo 3']

FETAVE - NORMAS COMUNES RELATIVAS A UN SISTEMA DE COMPENSACIÓN POR DENEGACIÓN DE EMBARQUE EN EL TRANSPORTE AÉREO REGULAR
NORMAS COMUNES RELATIVAS A UN SISTEMA DE COMPENSACIÓN POR DENEGACIÓN DE EMBARQUE EN EL TRANSPORTE AÉREO REGULAR
REGLAMENTO (CEE) Nº 295/91 DEL CONSEJO DE 4 DE FEBERO DE 1991 por el que se establecen normas comunes relativas a un sistema de compensación por denegación de embarque en el
Quedará derogado por el Reglamento 261/2004
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica
Europea y, en particular, el apartado 2 de su artículo 84,
Considerando que las medidas de liberalización adoptadas
por el Consejo en julio de 1990 representan un nuevo paso hacia una política común
plenamente desarrollada en el ámbito del transporte aéreo;
Considerando que es necesaria una acción común para la
protección de los intereses de los usuarios del transporte aéreo con el fin de
garantizar un desarrollo equilibrado para un sector que debe operar en un entorno en plena
Considerando que la práctica habitual en materia de
compensación por denegación de embarque difiere sustancialmente entre los distintos
transportistas aéreos;
Considerando que el establecimiento de una serie de normas
mínimas comunes en materia de compensación por denegación de embarque contribuirá a
garantizar que el aumento de la competencia en el transporte aéreo no produzca un
deterioro de la calidad de los servicios prestados por los transportistas aéreos;
Considerando que debe obligarse a los transportistas
aéreos a fijar normas para el embarque en caso de exceso de reserva;
Considerando que procede definir los derechos de los
pasajeros en caso de denegación de embarque;
aéreos a compensar y a prestar servicios complementarios a los pasajeros a los que se
deniegue el embarque;
Considerando que los pasajeros han de estar informados con
claridad acerca de las normas aplicables al respecto,
El presente Reglamento establece las normas mínimas
comunes aplicables en los casos en que se deniegue el embarque en un vuelo regular con
exceso de reserva a pasajeros que posean un billete válido y una reserva confirmada, con
salida de una aeropuerto situado en el territorio de un Estado miembro y sujeto a las
disposiciones del Tratado, independientemente del Estado en el que esté establecido el
transportista aéreo, de la nacionalidad del pasajero y del lugar de destino.
A los efectos del presente Reglamento, se entenderá por: a) "denegación de embarque", la negativa a embarcar a los pasajeros en un vuelo, aun cuando estos:
posean un billete válido,
tengan una reserva confirmada en dicho vuelo, y
se hayan presentado al registro dentro del plazo y de las
condiciones requeridos;
b) "reserva confirmada", el billete vendido por un transportista aéreo o una agencia de viajes autorizada, que contenga:
una especificación del número, la fecha y la hora del vuelo, y
la indicación "OK" en el espacio
correspondiente del billete, o cualquier otra mención que signifique que el transportista
aéreo ha registrado y confirmado expresamente la reserva;
c) "vuelo regular", cualquier vuelo que reúna las características siguientes:
que se lleve a cabo, a título oneroso, en un avión para el transporte de pasajeros o de pasajeros y carga y/o correo, en condiciones tales que, en cada vuelo, se pongan plazas a disposición del público, ya sea directamente por el transportista aéreo o por sus agentes autorizados;
que preste servicio de transporte entre dos o más
puntos, ya sea:
i) de acuerdo con un horario publicado, o
ii) con una frecuencia o regularidad tales que constituyan una serie sistemática evidente;
d) "vuelo con exceso de reserva", todo vuelo en
el que el número de pasajeros que tengan una reserva confirmada y que se presenten al
registro dentro del plazo y de las condiciones requeridas sea superior al número de
plazas disponibles;
e) "voluntario", la persona que:
posea un billete válido,
tenga una reserva confirmada, y
se haya presentado al registro dentro del plazo y de las
condiciones requeridos y acepte la petición efectuada por el transportista aéreo a los
pasajeros para que renuncien voluntariamente a su reserva confirmada a cambio de una
compensación;
f)"destino final", el destino que figura en el
billete presentado para el registro o, en caso de vuelos sucesivos, el que figure en el
cupón correspondiente al último vuelo. Los vuelos de conexión que se puedan realizar
sin problema aunque se haya producido un retraso a causa de la denegación de embarque no
se tomarán en consideración.
Artículo 3 1. El transportista aéreo deberá fijar las normas que seguirá para embarcar a los pasajeros en el caso de un vuelo con exceso de reserva. Notificará normas y sus posibles modificaciones al Estado miembro interesado y a la Comisión, la cual las pondrá a disposición de los demás Estados miembros. Las posibles modificaciones entrarán en vigor un mes después de su notificación.
2. Las normas contempladas en el apartado 1 estarán a disposición del público en las agencias y mostradores de registro del transportista aéreo.
3. Las normas mencionadas en el apartado 1 deberán contemplar la posibilidad de recurrir a voluntarios para no embarcar.
4. En cualquier caso, el transportista aéreo deberá tomar en consideración los intereses de los pasajeros que por razones legítimas deban ser embarcados de manera prioritaria, tales como las personas con dificultades motrices o los niños no acompañados.
Artículo 4 1. En caso de denegación de embarque, el pasajero podrá elegir entre:
el reembolso sin penalización del precio del billete correspondiente a la parte no efectuada del viaje,
la conducción lo más rápidamente posible hasta el
destino final, o bien
la conducción en una fecha posterior que convenga al
2. Con independencia de la elección del pasajero en el caso contemplado en el apartado 1, el transportista aéreo pagará, inmediatamente después de la denegación del embarque, una compensación mínima, sin perjuicio de los apartados 3 y 4, igual a:
150 ecus para los vuelos de 3.500 km. como máximo;
300 ecus para los vuelos de más de 3.500 km.; en función del destino final fijado en el billete.
3. Cuando el transportista aéreo ofrece la conducción hasta el destino final en otro vuelo con una diferencia en la hora de llegada respecto a la programada para el vuelo inicialmente reservado que no sea superior a dos horas para los vuelos de un máximo de 3.500 km. y a cuatro horas para los vuelos de más de 3.500 km., las compensaciones previstas en el apartado 2 podrán reducirse en un 50%.
4. El importe de las compensaciones podrá estar limitado al precio del billete correspondiente al destino final.
5. Las compensaciones se pagarán en metálico o, de acuerdo con el pasajero, en bonos de viaje y/u otros servicios.
6. Si, en un vuelo con exceso de reserva, el pasajero acepta viajar en una clase inferior a aquélla para la que pagó el billete, tendrá derecho al reembolso de la diferencia entre los dos precios.
7. Las distancias indicadas en los apartados 2 y 3 se calcularán en función del método de la distancia del arco mayor del círculo (ruta ortodrómica).
Artículo 5 1. En caso de denegación de embarque en un vuelo comercializado como parte de un viaje combinado, el transportista aéreo estará obligado a compensar al operador turístico que lo contrató con el pasajero y que es responsable ante él mismo de la correcta ejecución del contrato de dicho viaje combinado, en virtud de la Directiva 90/314/CEE del Consejo, de 13 de junio de 1990, relativa a los viajes combinados, las vacaciones combinadas y los circuitos combinados.
2. Sin perjuicio de los derechos y obligaciones que se derivan de la Directiva 90/314/CEE antes mencionada, el operador estará obligado a repercutir en el pasajero las cantidades percibidas con arreglo al apartado 1.
Artículo 6 1. Además de las compensaciones mínimas establecidas en el artículo 4, el transportista aéreo ofrecerá gratuitamente a los pasajeros a los que se deniegue el embarque:
a) los gastos de una llamada telefónica y/o de un mensaje por télex o telefax al punto de destino;
b) comida y bebida suficientes, en función del tiempo que sea necesario esperar;
c) el alojamiento en un hotel en caso de que sea necesario pernoctar una o varias noches.
2. En caso de que una ciudad o región disponga de varios aeropuertos y si el transportista aéreo ofrece al pasajero al que se haya denegado el embarque un vuelo con dirección a otro aeropuerto distinto del aeropuerto de destino reservado por el pasajero, correrán por cuenta del transportista aéreo los gastos de desplazamiento entre los aeropuertos sustitutivos o a otro destino alternativo muy cercano, acordado con el pasajero.
El transportista aéreo no estará obligado a pagar una
compensación por denegación de embarque cuando el pasajero viaje gratuitamente o con
tarifas reducidas que no se encuentren directa o indirectamente disponibles al público.
Los transportistas aéreos deberán proporcionar a cada uno
de los pasajeros a los que se haya denegado el embarque un impreso en el que se indiquen
las normas de compensación por denegación de embarque.
Artículo 9 1. Las disposiciones del presente Reglamento se aplicarán sin perjuicio de un ulterior recurso ante los órganos jurisdiccionales competentes con el fin de obtener indemnizaciones adicionales
2. El apartado 1 no se aplicará a los voluntarios tal y como se definen en la letra e) del artículo 2 que hayan aceptado una compensación en aplicación de las normas contempladas en el artículo 3.
El presente Reglamento entrará en vigor dos meses después
de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus
elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.
Hecho en Bruselas, el 4 de febrero de 1991.
J.F. POOS