Source: http://docplayer.cz/154234505-Text-s-vyznamem-pro-ehp.html
Timestamp: 2020-03-28 13:02:48+00:00
Document Index: 13794966

Matched Legal Cases: ['čl. 9', 'čl. 15', 'čl. 24', 'čl. 9', 'čl. 15', 'čl. 24', 'čl. 51', 'čl. 9', 'čl. 15', 'čl. 15', 'čl. 9', 'čl. 15', 'čl. 24', 'čl. 18', 'čl. 21', 'čl. 26', 'čl. 57', 'čl. 57', 'čl. 57', 'čl. 15', 'čl. 15']

1 L 42/9 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2019/250 ze dne 12. února 2019 o vzorech ES prohlášení a certifikátů pro železniční prvky interoperability a subsystémy, o vzoru prohlášení o shodě s povoleným typem železničního vozidla a o postupech ES ověřování subsystémů v souladu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/797 a o zrušení nařízení Komise (EU) č. 201/2011 (Text s významem pro EHP) EVROPSKÁ KOMISE, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/797 ze dne 11. května 2016 o interoperabilitě železničního systému v Evropské unii ( 1 ), a zejména na čl. 9 odst. 4, čl. 15 odst. 9 a čl. 24 odst. 4 této směrnice, vzhledem k těmto důvodům: (1) Výrobci nebo jejich zplnomocnění zástupci, žadatelé, oznámené subjekty a určené subjekty by měli používat harmonizované vzory dokumentů, které se přikládají k žádosti o povolení k uvedení pevných zařízení do provozu nebo k žádosti o povolení pro uvedení vozidla na trh, aby se zefektivnilo posuzování těchto žádostí Agenturou Evropské unie pro železnice (dále jen agentura ) nebo vnitrostátním bezpečnostním orgánem a aby se vnitrostátním bezpečnostním orgánům usnadnilo vykonávání dohledu nad železničním systémem Unie. (2) Je zapotřebí usnadnit vypracovávání ES prohlášení podle směrnice (EU) 2016/797. Zejména je třeba usnadnit vypracovávání ES prohlášení o shodě nebo o vhodnosti pro použití prvků interoperability, ES prohlášení o ověření subsystémů, dočasných prohlášení o ověření subsystémů a prohlášení o shodě s povoleným typem vozidla. (3) Rovněž je třeba usnadnit vypracovávání souboru technické dokumentace, který se přikládá k ES prohlášením, a to zavedením vzoru ES certifikátu o shodě nebo vhodnosti pro použití prvku interoperability, ES certifikátu o ověření subsystému vydávaného oznámeným subjektem a certifikátu vydávaného určeným subjektem. (4) ES prohlášení o shodě a ES prohlášení o vhodnosti pro použití spolu s příslušnými průvodními dokumenty mají dokládat, že se na prvky interoperability použily postupy stanovené v příslušných technických specifikacích pro interoperabilitu ( TSI ) pro posuzování shody nebo vhodnosti pro použití, a mají obsahovat odkazy na uvedené TSI i další příslušné akty Unie. (5) ES prohlášení o vhodnosti pro použití prvků interoperability, které se vydává na základě zkušeností z provozu, má být považováno za prohlášení doplňující ES prohlášení o shodě prvku interoperability. (6) Vzhledem k povaze údajů, které mají být uvedeny, by mělo být možné použít jeden vzor pro ES prohlášení o shodě prvku interoperability i pro ES prohlášení o vhodnosti pro použití prvku interoperability. (7) ES prohlášení o ověření subsystémů a příslušné průvodní dokumenty mají dokládat, že byly provedeny příslušné postupy ověřování v souladu s platnými právními předpisy Unie a příslušnými vnitrostátní předpisy, a mají obsahovat odkazy na uvedené směrnice, TSI a další příslušné akty Unie, jakož i na příslušné vnitrostátní předpisy. (8) Aby se zajistilo, že subsystém bude trvale vyhovovat základním požadavkům, měly by se do ES prohlášení o ověření zanášet jakékoli změny, které na něj mají dopad, a žadatel by měl zavést postupy k průběžné aktualizaci ES prohlášení o ověření. ( 1 ) Úř. věst. L 138, , s. 44.
2 L 42/ (9) Postup ES ověřování subsystémů, u nichž byly provedeny změny, musí být v souladu s článkem 15 směrnice (EU) 2016/797 a předpisy použitelnými na stávající subsystémy a vozidla uvedenými v TSI. Stávající subsystémy mohly být uvedeny do provozu předtím, než byl pro ně použitelný postup ES ověřování, a tedy bez ES prohlášení o ověření. Postup ES ověřování týkající se změn subsystémů uvedených do provozu bez ES prohlášení o ověření by měl být omezen na části subsystému, které byly změněny, a jejich rozhraní s nezměněnými částmi subsystému. ES prohlášení o ověření by se pak mělo vztahovat na celý změněný subsystém. (10) Pro ES prohlášení o ověření a případné změny, které by za dobu životnosti subsystému mohly ovlivnit uvedené prvky, by měl být použit jeden vzor. (11) Dočasné prohlášení o ověření subsystému, příloha tohoto prohlášení a příslušné průvodní dokumenty by měly dokládat, že byla v souladu s platnými právními předpisy Unie a příslušnými vnitrostátními předpisy provedena daná fáze příslušného postupu ověřování subsystému nebo části subsystému. Prohlášení má dále obsahovat odkazy na uvedené směrnice, TSI a další příslušné akty Unie, jakož i na příslušné vnitrostátní předpisy. (12) Vzhledem k povaze údajů, které mají být uvedeny, je možné použít jeden vzor pro ES certifikát o ověření subsystému vydávaný oznámeným subjektem, ES certifikát o shodě prvku interoperability vydávaný oznámeným subjektem, ES certifikát o vhodnosti pro použití prvku interoperability vydávaný oznámeným subjektem a certifikát pro subsystém vydávaný určeným subjektem. (13) Přílohy prohlášení o shodě s povoleným typem vozidla by měly dokládat, že byly provedeny příslušné postupy ověřování podle platných právních předpisů Unie a příslušných vnitrostátních předpisů, a měly by obsahovat odkazy na uvedené směrnice, TSI a další příslušné akty Unie, jakož i na příslušné vnitrostátní předpisy. (14) Dne 19. prosince 2017 agentura vydala doporučení ohledně ES prohlášení o ověření subsystémů a vzorů uvedených v čl. 9 odst. 4, čl. 15 odst. 9 a čl. 24 odst. 4 směrnice (EU) 2016/797. (15) Směrnicí (EU) 2016/797 se zrušují přílohy IV a V směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/57/ES ( 2 ) upravující obsah ES prohlášení o shodě nebo o vhodnosti pro použití a ES prohlášení o ověření, a dotčená ustanovení by proto měla být nahrazena. (16) Nařízení Komise (EU) č. 201/2011 ( 3 ) by mělo být zrušeno. (17) Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem výboru uvedeného v čl. 51 odst. 1 směrnice (EU) 2016/797, PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Toto nařízení stanoví: Článek 1 Předmět a) vzor ES prohlášení o shodě nebo o vhodnosti pro použití prvku interoperability podle čl. 9 odst. 2 směrnice (EU) 2016/797; b) podrobnosti postupů ES ověřování subsystémů a vzor ES prohlášení o ověření podle čl. 15 odst. 9 směrnice (EU) 2016/797; c) vzor dočasného prohlášení o ověření subsystému podle čl. 15 odst. 9 směrnice (EU) 2016/797; d) vzor certifikátu o shodě nebo o vhodnosti pro použití prvku interoperability podle čl. 9 odst. 2 a vzor certifikátu o ověření subsystému podle čl. 15 odst. 9 směrnice (EU) 2016/797; e) vzor prohlášení o shodě s povoleným typem vozidla podle čl. 24 odst. 4 směrnice (EU) 2016/797. ( 2 ) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/57/ES ze dne 17. června 2008 o interoperabilitě železničního systému ve Společenství (Úř. věst. L 191, , s. 1). ( 3 ) Nařízení Komise (EU) č. 201/2011 ze dne 1. března 2011 o vzoru prohlášení o shodě s povoleným typem železničního vozidla (Úř. věst. L 57, , s. 8).
3 L 42/11 Článek 2 Definice Pro účely tohoto nařízení se rozumí: a) ES prohlášením o shodě prohlášení, které výrobce nebo jeho zplnomocněný zástupce vypracuje pro prvek interoperability a v němž na vlastní odpovědnost prohlašuje, že daný prvek interoperability, jenž byl podroben příslušným postupům ověřování, splňuje příslušné právní předpisy Unie; b) ES prohlášením o vhodnosti pro použití prohlášení doplňující ES prohlášení o shodě prvku interoperability, které pro prvek interoperability vypracuje výrobce nebo jeho zplnomocněný zástupce a v němž na vlastní odpovědnost prohlašuje, že daný prvek interoperability, jenž byl podroben příslušným postupům ověřování, splňuje požadavky na vhodnost pro použití uvedené v příslušné TSI; c) ES prohlášením o ověření prohlášení, které žadatel vypracuje pro subsystém a v němž na vlastní odpovědnost prohlašuje, že daný subsystém, jenž byl podroben příslušným postupům ověřování, splňuje požadavky příslušných právních předpisů Unie a všech příslušných vnitrostátních předpisů; d) subsystémem uvedeným do provozu bez ES prohlášení o ověření pevný nebo mobilní subsystém, který byl uveden do provozu předtím, než na něj byl použitelný postup ES ověřování v souladu se směrnicí Rady 96/48/ES ( 4 ), směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2001/16/ES ( 5 ) nebo směrnice 2008/57/ES, a tedy bez ES prohlášení o ověření. e) dočasným prohlášením o ověření dokument, který vypracuje buď v případě požadavků TSI oznámený subjekt zvolený žadatelem, nebo v případě požadavků stanovených vnitrostátními předpisy určený subjekt a v němž jsou zdokumentovány výsledky určité fáze postupu ověřování; f) ES certifikátem o shodě certifikát, který vydá oznámený subjekt o shodě samostatně uvažovaného prvku interoperability s technickými specifikacemi Unie, které se musí dodržet; g) ES certifikátem o vhodnosti pro použití certifikát, který vydá oznámený subjekt o vhodnosti pro použití prvku interoperability s ohledem na příslušné železniční prostředí; h) certifikátem o ověření certifikát pro subsystém vydaný buď oznámeným subjektem, nebo určeným subjektem týkající se ověření shody s příslušnými TSI nebo s příslušnými vnitrostátními předpisy, a to od fáze návrhu až po fázi přijetí před uvedením subsystému na trh nebo do provozu, který zahrnuje ověření rozhraní daného subsystému se systémem, do nějž je začleněn; i) ES certifikátem o ověření certifikát vydaný pro subsystém oznámeným subjektem týkající se pouze ověření shody s příslušnými TSI; j) prohlášením o shodě s povoleným typem vozidla prohlášení, které žadatel vypracuje pro vozidlo a v němž na vlastní odpovědnost prohlašuje, že dané vozidlo, jež bylo podrobeno příslušným postupům ověřování, se shoduje s určitým povoleným typem vozidla a splňuje požadavky příslušných právních předpisů Unie a příslušných vnitrostátních předpisů; k) ID ERADIS alfanumerický kód používaný k identifikaci ES prohlášení o shodě nebo o vhodnosti pro použití prvku interoperability nebo ES prohlášení o ověření subsystému vygenerovaný v souladu s přílohou VII. Článek 3 ES prohlášení o shodě nebo ES prohlášení o vhodnosti pro použití 1. Výrobce nebo jeho zplnomocněný zástupce vypracuje ES prohlášení o shodě prvku interoperability nebo ES prohlášení o vhodnosti pro použití prvku interoperability podle vzoru uvedeného v příloze I. ( 4 ) Směrnice Rady 96/48/ES ze dne 23. července 1996 o interoperabilitě transevropského vysokorychlostního železničního systému (Úř. věst. L 235, , s. 6). ( 5 ) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/16/ES ze dne 19. března 2001 o interoperabilitě transevropského konvenčního železničního systému (Úř. věst. L 110, , s. 1).
4 L 42/ ES prohlášení o shodě nebo ES prohlášení o vhodnosti pro použití musí být vyhotoveno v některém z úředních jazyků Unie, přičemž tento jazyk se musí shodovat s jazykem použitým v průvodních dokumentech. Článek 4 Průvodní dokumenty k ES prohlášení o shodě nebo k ES prohlášení o vhodnosti pro použití K ES prohlášení o shodě nebo o vhodnosti pro použití prvků interoperability se přiloží tyto podklady: a) ES certifikát o shodě a případně ES certifikát o vhodnosti pro použití; b) technická dokumentace v souladu s rozhodnutím Komise 2010/713/EU ( 6 ). Článek 5 ES prohlášení o ověření 1. ES prohlášení o ověření musí být založeno na údajích získaných za použití postupů ověřování subsystémů, které jsou uvedeny v článku 15 směrnice (EU) 2016/797 a v příloze IV uvedené směrnice. Každé ES prohlášení o ověření musí zahrnovat ověření z hlediska právních předpisů Unie a případně také z hlediska vnitrostátních předpisů. 2. Žadatel vypracuje ES prohlášení o ověření podle vzoru uvedeného v příloze II, a pokud se prohlášení týká subsystému, který byl původně uveden do provozu bez ES prohlášení o ověření, použije vzor uvedený v příloze III. 3. ES prohlášení o ověření musí být vyhotoveno v některém z úředních jazyků Unie, přičemž tento jazyk se musí shodovat s jazykem použitým v průvodních dokumentech. Článek 6 Postup ověřování v případě změny subsystému 1. Pokud dojde ke změně subsystému, musí žadatel tuto změnu zhodnotit a posoudit její dopad na ES prohlášení o ověření. 2. Pokud má změna dopad na platnost některého údaje v příslušném ES prohlášení o ověření, musí žadatel aktualizovat toto ES prohlášení o ověření nebo vypracovat nové ES prohlášení o ověření. Nové ES prohlášení o ověření se vypracuje vždy, když je vyžadováno nové povolení podle kritérií stanovených v čl. 18 odst. 6 a čl. 21 odst. 12 směrnice (EU) 2016/ Pokud změna ovlivňuje základní parametr, žadatel posoudí potřebu postupu ES ověřování uvedeného v článku 15 směrnice (EU) 2016/797 a příloze IV uvedené směrnice pro změněný subsystém, a pokud je to vyžadováno, provede uvedený postup. Článek 7 Postup ověřování v případě změny subsystému uvedeného do provozu bez ES prohlášení o ověření 1. Pokud dojde ke změně subsystému uvedeného do provozu bez ES prohlášení o ověření, musí žadatel tuto změnu analyzovat a posoudit její dopad na stávající dokumentaci o návrhu a údržbě. 2. Pokud je provedena změna subsystému, která ovlivňuje základní parametr, žadatel posoudí potřebu postupu ES ověřování podle článku 15 směrnice (EU) 2016/797 a pokud je to vyžadováno, provede uvedený postup. 3. Subjekt posuzování shody posoudí pouze ty části subsystému, které byly změněny, a rovněž posoudí jejich rozhraní s nezměněnými částmi subsystému. ( 6 ) Rozhodnutí Komise 2010/713/EU ze dne 9. listopadu 2010 o modulech pro postupy posuzování shody, vhodnosti pro použití a ES ověřování, které mají být použity v technických specifikacích pro interoperabilitu přijatých na základě směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/57/ES (Úř. věst. L 319, , s. 1).
5 L 42/13 4. Žadatel vypracuje ES prohlášení o ověření pro celý subsystém a na vlastní odpovědnost v něm prohlásí, že: a) změněná část a rozhraní nezměněných částí subsystému byly podrobeny příslušným postupům ověřování a splňují příslušné právní předpisy Unie a všechny příslušné vnitrostátní předpisy; b) nezměněná část začala být používána v daném železničním systému a byla udržována v referenčním provozním stavu ode dne zahájení používání v železničním systému až do dne vypracování ES prohlášení o ověření. Článek 8 Dočasné prohlášení o ověření 1. Dočasné prohlášení o ověření musí být založeno na týchž příslušných modulech posuzování shody, které se používají k vydávání certifikátu o ověření subsystému. 2. Oznámený subjekt či určený subjekt vypracuje dočasné prohlášení o ověření podle vzoru uvedeného v příloze IV. 3. Dočasné prohlášení o ověření musí být vyhotoveno v některém z úředních jazyků Unie, přičemž tento jazyk se musí shodovat s jazykem použitým v průvodních dokumentech. Článek 9 Certifikát o shodě nebo vhodnosti pro použití a certifikát o ověření Certifikát o ověření subsystému, ES certifikát o ověření a ES certifikát o shodě nebo vhodnosti pro použití prvků interoperability se vypracují podle vzoru uvedeného v příloze V. Článek 10 Prohlášení o shodě s povoleným typem vozidla 1. Žadatel vypracuje prohlášení o shodě s povoleným typem vozidla podle vzoru uvedeného v příloze VI. 2. Prohlášení o shodě s povoleným typem vozidla musí být vypracováno v některém z úředních jazyků Unie, přičemž tento jazyk se musí shodovat s jazykem použitým v průvodních dokumentech. Článek 11 Zrušení Nařízení (EU) č. 201/2011 se zrušuje s účinkem ode dne 16. června Příloha nařízení (EU) č. 201/2011 se do 16. června 2020 nadále použije na prohlášení o shodě typu uvedené v čl. 26 odst. 4 směrnice 2008/57/ES v členských státech, které učiní oznámení agentuře a Komisi podle čl. 57 odst. 2 směrnice (EU) 2016/797. Článek 12 Vstup v platnost a použitelnost Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. Použije se ode dne 16. června 2019 v členských státech, které neučinily oznámení agentuře a Komisi podle čl. 57 odst. 2 směrnice (EU) 2016/797. Článek 11 se použije ode dne 16. června 2019 v členských státech, které agentuře a Komisi oznámily záměr prodloužit lhůtu pro provedení směrnice (EU) 2016/797 podle čl. 57 odst. 2 uvedené směrnice. Ode dne 16. června 2020 se použije ve všech členských státech.
6 L 42/ Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne 12. února Za Komisi předseda Jean-Claude JUNCKER
7 L 42/15 PŘÍLOHA I VZOR ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ NEBO O VHODNOSTI PRO POUŽITÍ PRVKŮ INTEROPERABILITY ES prohlášení o shodě nebo o vhodnosti pro použití prvku interoperability Identifikační číslo ES prohlášení [číslo dokumentu v databázi ERADIS] ( 1 ) Výrobce nebo zplnomocněný zástupce [] [úplná poštovní adresa] prohlašuje na vlastní odpovědnost, že prvek interoperability ( 2 ): [název/stručný popis prvku interoperability, jedinečná identifikace prvku interoperability] na nějž se vztahuje toto prohlášení, odpovídá příslušným právním předpisům Unie: [názvy směrnic, TSI, evropských specifikací] byl posouzen tímto oznámeným subjektem: [] [registrační číslo] [úplná adresa] v souladu s níže uvedenými schváleními a/nebo certifikáty: [schválení, datum vydání][číslo certifikátu/čísla certifikátů, datum vydání] Platí následující podmínky použití a další omezení ( 3 ): [seznam podmínek použití a dalších omezení nebo odkaz na něj] Za účelem prohlášení o shodě byly použity tyto postupy: [moduly zvolené výrobcem k posouzení prvku interoperability] Seznam příloh [názvy příloh (technická dokumentace nebo soubor technické dokumentace, jež jsou k ES prohlášení o shodě nebo o vhodnosti pro použití přiloženy)] ( 4 ) Dne: [datum DD/MM/RRRR] Podpis výrobce/zplnomocněného zástupce [jméno, příjmení] ( 1 ) Informace uvedené v závorkách [] mají uživateli posloužit jako vodítko ke správnému a úplnému vyplnění vzoru. ( 2 ) Popis prvku interoperability musí umožňovat jedinečnou identifikaci a sledovatelnost. ( 3 ) Uvede-li se odkaz na seznam podmínek použití a dalších omezení, musí být tento seznam přístupný orgánu vydávajícímu povolení. ( 4 ) Technická dokumentace v souladu s rozhodnutím 2010/713/EU.
8 L 42/ PŘÍLOHA II VZOR ES PROHLÁŠENÍ O OVĚŘENÍ SUBSYSTÉMU ES prohlášení o ověření subsystému Identifikační číslo ES prohlášení [číslo dokumentu v databázi ERADIS] ( 1 ) Žadatel: [] [úplná poštovní adresa] prohlašuje na vlastní odpovědnost, že subsystém ( 2 ): [název/stručný popis subsystému, jedinečná identifikace subsystému], na nějž se vztahuje toto prohlášení, byl podroben příslušným postupům ověřování a odpovídá příslušným právním předpisům Unie a všem příslušným vnitrostátním předpisům: [odkaz na: směrnice, TSI, příslušné vnitrostátní předpisy] byl posouzen těmito subjekty posuzování shody: oznámený subjekt: určený subjekt: registrační číslo identifikační číslo úplná adresa úplná adresa subjekt pro posuzování [posuzování rizik]: identifikační číslo úplná adresa v souladu s níže uvedenými certifikáty a/nebo zprávami: [čísla certifikátů a zpráv, data vydání] Platí následující podmínky použití a další omezení ( 3 ): [seznam podmínek použití a dalších omezení nebo odkaz na něj] Za účelem prohlášení o shodě byly použity tyto postupy: [moduly zvolené žadatelem k ověření subsystému] Označení souboru technické dokumentace přiloženého k tomuto prohlášení [odkaz na soubor technické dokumentace přiložený k ES prohlášení o ověření subsystému podle čl. 15 odst. 4 směrnice (EU) 2016/797] Odkaz na předchozí ES prohlášení o ověření (v příslušných případech) [ano/ne] Dne: [datum DD/MM/RRRR] Podpis žadatele Jméno, příjmení ( 1 ) Informace uvedené v hranatých závorkách [] mají uživateli posloužit jako vodítko ke správnému a úplnému vyplnění vzoru. ( 2 ) Popis subsystému musí umožňovat jedinečnou identifikaci a sledovatelnost. ( 3 ) Uvede-li se odkaz na seznam podmínek použití a dalších omezení, musí být tento seznam přístupný orgánu vydávajícímu povolení.
9 L 42/17 PŘÍLOHA III VZOR ES PROHLÁŠENÍ O OVĚŘENÍ SUBSYSTÉMU PŮVODNĚ UVEDENÉHO DO PROVOZU BEZ ES PROHLÁŠENÍ ES prohlášení o ověření subsystému Identifikační číslo ES prohlášení [číslo dokumentu v databázi ERADIS] ( 1 ) Žadatel: [] [úplná poštovní adresa] v souvislosti se subsystémem, na nějž se vztahuje toto prohlášení ( 2 ): [název/stručný popis subsystému, jedinečná identifikace subsystému] prohlašuje na vlastní odpovědnost, že změněná část uvedeného subsystému: [název/stručný popis částí subsystému] byla podrobena příslušným postupům ověřování a odpovídá příslušným právním předpisům Unie a všem příslušným vnitrostátním předpisům: [odkaz na: směrnice, TSI, příslušné vnitrostátní předpisy] byla posouzena těmito subjekty posuzování shody: oznámený subjekt: určený subjekt: registrační číslo identifikační číslo úplná adresa úplná adresa subjekt pro posuzování [posuzování rizik]: identifikační číslo úplná adresa v souladu s níže uvedenými certifikáty a/nebo zprávami: [čísla certifikátů a zpráv, data vydání] Nezměněná část subsystému, na nějž se vztahuje toto prohlášení, začala být používána v daném železničním systému a byla udržována v referenčním provozním stavu ode dne zahájení používání v železničním systému až do dne vyhotovení tohoto ES prohlášení o ověření. Platí následující podmínky použití a další omezení ( 3 ): [seznam podmínek použití a dalších omezení nebo odkaz na něj] Za účelem prohlášení o shodě byly použity tyto postupy: [moduly zvolené žadatelem k ověření subsystému] Označení souboru technické dokumentace přiloženého k tomuto prohlášení [odkaz na soubor technické dokumentace přiložený k ES prohlášení o ověření subsystému podle čl. 15 odst. 4 směrnice (EU) 2016/797] Odkaz na předchozí ES prohlášení o ověření (v příslušných případech) [ano/ne] ( 1 ) Informace uvedené v hranatých závorkách [] mají uživateli posloužit jako vodítko ke správnému a úplnému vyplnění vzoru. ( 2 ) Popis subsystému musí umožňovat jedinečnou identifikaci a sledovatelnost. ( 3 ) Uvede-li se odkaz na seznam podmínek použití a dalších omezení, musí být tento seznam přístupný orgánu vydávajícímu povolení.
10 L 42/ Dne: [datum DD/MM/RRRR] Podpis žadatele Jméno, příjmení
11 L 42/19 PŘÍLOHA IV VZOR DOČASNÉHO PROHLÁŠENÍ O OVĚŘENÍ Dočasné prohlášení o ověření (ISV) Číslo [jedinečné identifikační číslo ISV zajišťující sledovatelnost dokumentu] ( 1 ) Předmět posouzení ( 2 ): [jedinečné označení subsystému nebo jeho části: označení celého subsystému nebo jeho části a fáze ověřování podle bodu přílohy IV směrnice (EU) 2016/797] Žadatel, v příslušných případech rovněž výrobce a místo výroby: [jméno/název, adresa] Požadavky posuzování: [odkaz na: směrnice, TSI, neuplatňování TSI, příslušné vnitrostátní předpisy, evropské specifikace a další přijatelné způsoby prokazování souladu] Použité moduly: [moduly zvolené žadatelem k posouzení subsystému nebo jeho části a fáze ověřování] Výsledky posouzení nebo auditu: [včetně odkazu na příslušnou zprávu o posouzení nebo o auditu] Platí následující podmínky a omezení použití ( 3 ): [seznam podmínek a omezení použití nebo odkaz na něj] Příloha ISV ( 4 ) (v příslušných případech) [ano/ne] Dokumenty přiložené k tomuto ISV: [odkaz na průvodní dokumenty a dále seznam nebo soubor dokumentů použitých při posuzování] Platnost: [doba a podmínky platnosti ISV] Dne: [datum DD/MM/RRRR] Oznámený subjekt podpis jméno, příjmení registrační číslo úplná poštovní adresa [NEBO] Určený subjekt podpis jméno, příjmení identifikační číslo úplná poštovní adresa strana 1 [z x] ( 1 ) Informace uvedené v hranatých závorkách [] mají uživateli posloužit jako vodítko k vyplnění vzoru. ( 2 ) Popis subsystému nebo části subsystému musí umožňovat jedinečnou identifikaci a sledovatelnost. ( 3 ) Uvede-li se odkaz na seznam podmínek použití a dalších omezení, musí být tento seznam přístupný orgánu vydávajícímu povolení. ( 4 ) Osvědčeným postupem je vydávat ISV ve formě jednostránkového dokumentu. Není-li na jediné straně dostatek místa na všechny informace, jež jsou v souvislosti s ISV relevantní, poskytne příloha dostatečný prostor pro všechny ostatní relevantní informace, jež je třeba zohlednit.
12 L 42/ Příloha dočasného prohlášení o ověření (ISV) [v příslušných případech] číslo [jedinečné identifikační číslo ISV] Předmět posouzení: [jedinečné označení subsystému nebo jeho části: označení celého subsystému nebo jeho části a fáze ověřování podle bodu přílohy IV směrnice (EU) 2016/797] Dne: [datum DD/MM/RRRR] Oznámený subjekt podpis jméno, příjmení registrační číslo úplná poštovní adresa [NEBO] strana n z x Určený subjekt podpis jméno, příjmení identifikační číslo úplná poštovní adresa
13 L 42/21 PŘÍLOHA V VZOR CERTIFIKÁTU Předmět posouzení ( 3 ): [jedinečné označení prvku interoperability nebo subsystému] [ES] ( 1 ) certifikát [o shodě/vhodnosti pro použití/ověření] číslo [jedinečné identifikační číslo certifikátu] ( 2 ) Žadatel, v příslušných případech rovněž výrobce a místo výroby: [jméno/název, adresa] Požadavky posuzování: [odkaz na: směrnice, TSI, příslušné vnitrostátní předpisy, evropské specifikace a další přijatelné způsoby prokazování souladu] Použité moduly: [moduly zvolené žadatelem k posouzení prvku interoperability nebo subsystému] Výsledky posouzení nebo auditu: [včetně odkazu na příslušnou zprávu o posouzení nebo o auditu] Platí následující podmínky a omezení použití ( 4 ): [seznam podmínek a omezení použití nebo odkaz na něj] Příloha ( 5 ) (v příslušných případech): [ano/ne] Dokumenty přiložené k tomuto [ES] ( 1 ) certifikátu: [odkaz na průvodní dokumenty a dále seznam nebo soubor dokumentů použitých při posuzování] Platnost: [doba a podmínky platnosti certifikátu] Dne: [datum DD/MM/RRRR] Oznámený subjekt podpis jméno, příjmení registrační číslo úplná poštovní adresa [NEBO] Určený subjekt podpis jméno, příjmení identifikační číslo úplná poštovní adresa strana 1 [z x] ( 1 ) Údaj ES se použije pouze pro certifikáty vydané oznámeným subjektem, včetně certifikátů zahrnujících úkoly oznámeného subjektu i určeného subjektu, pokud se jedná o tentýž subjekt. Údaj ES se vynechá u certifikátů vydaných určených subjektem. ( 2 ) Informace uvedené v hranatých závorkách [] mají uživateli posloužit pouze jako vodítko ke správnému a úplnému vyplnění vzoru. ( 3 ) Popis prvku interoperability nebo subsystému musí umožňovat jedinečnou identifikaci a sledovatelnost. ( 4 ) Uvede-li se odkaz na seznam podmínek použití a dalších omezení, musí být tento seznam přístupný orgánu vydávajícímu povolení. ( 5 ) Osvědčeným postupem je vydávat certifikáty ve formě jednostránkového dokumentu. Není-li na jediné straně dostatek místa na všechny informace, jež jsou v souvislosti s certifikátem relevantní, poskytne příloha dostatečný prostor pro všechny ostatní relevantní informace, jež je třeba zohlednit.
14 L 42/ Příloha [ES] ( 6 ) certifikátu [v příslušných případech ( 7 )] číslo [jedinečné identifikační číslo certifikátu] Předmět posouzení: [jedinečné označení prvku interoperability nebo subsystému] Dne: [datum DD/MM/RRRR] Oznámený subjekt podpis jméno, příjmení registrační číslo úplná poštovní adresa [NEBO] strana n z x Určený subjekt podpis jméno, příjmení identifikační číslo úplná poštovní adresa ( 6 ) Údaj ES se použije pouze pro certifikáty vydané oznámeným subjektem, včetně certifikátů zahrnujících úkoly oznámeného subjektu i určeného subjektu, pokud se jedná o tentýž subjekt. Údaj ES se vynechá u certifikátů vydaných určených subjektem. ( 7 ) Osvědčeným postupem je vydávat certifikáty ve formě jednostránkového dokumentu. Není-li na jediné straně dostatek místa na všechny informace, jež jsou v souvislosti s certifikátem relevantní, poskytne příloha dostatečný prostor pro všechny ostatní relevantní informace, jež je třeba zohlednit.
15 L 42/23 PŘÍLOHA VI VZOR PROHLÁŠENÍ O SHODĚ S POVOLENÝM TYPEM VOZIDLA Prohlášení o shodě s povoleným typem vozidla Žadatel [] ( 1 ) [úplná adresa] prohlašuje na vlastní odpovědnost, že vozidlo [evropské číslo vozidla/předběžně rezervované číslo vozidla/dohodnutý identifikační prostředek] ( 2 ), na něž se vztahuje toto prohlášení odpovídá povolenému typu vozidla [označení typu/verze/varianty vozidla podle Evropského registru schválených typů vozidel (ERATV)], odpovídá příslušným právním předpisům Unie a příslušným vnitrostátním předpisům uvedeným v přílohách tohoto prohlášení, prošlo všemi postupy ověřování nezbytnými pro vyhotovení tohoto prohlášení. Seznam příloh ( 3 ) [názvy příloh] Podepsáno jménem [jméno žadatele] V [místo], [dne DD/MM/RRRR] [jméno, funkce] [podpis] ( 1 ) Informace uvedené v hranatých závorkách [] mají uživateli posloužit jako vodítko ke správnému a úplnému vyplnění vzoru. ( 2 ) U stávajícího vozidla se k identifikaci vozidla použije stávající evropské číslo vozidla (EVN) v okamžiku vystavení prohlášení. U nového vozidla, pokud v okamžiku vyhotovení tohoto prohlášení ještě nebylo vozidlu přiděleno předběžně rezervované číslo vozidla podle prováděcího nařízení (EU) 2018/1614 (Úř. věst. L 268, , s. 53), musí být vozidlo určeno podle jiného identifikačního systému na základě dohody mezi žadatelem a orgánem vydávajícím povolení. V souladu s bodem 3 oddílu přílohy II uvedeného rozhodnutí se rezervované číslo vozidla stane číslem EVN v okamžiku registrace. ( 3 ) Mezi přílohy je třeba zahrnout kopie ES prohlášení o ověření subsystému či subsystémů.
16 L 42/ PŘÍLOHA VII STRUKTURA A OBSAH IDENTIFIKAČNÍHO ČÍSLA PROHLÁŠENÍ ES Každé ES prohlášení o shodě nebo vhodnosti pro použití jako prvku interoperability a ES prohlášení o ověření subsystému obdrží alfanumerický kód sestávající ze dvou písmen a 24 znaků s touto strukturou: KZ VVVVVVVVVVVVVV RRRR PPPPPP Kód země (dvě písmena) Vnitrostátní registrační číslo žadatele (čtrnáct číslic) Rok (čtyři číslice) Pořadové číslo (šest číslic) fflfflfflfflfflfflfflfflfflfflffl{zfflfflfflfflfflfflfflfflfflfflffl} fflfflfflfflfflfflfflfflfflfflfflfflfflfflfflfflffl{zfflfflfflfflfflfflfflfflfflfflfflfflfflfflfflfflffl} fflfflfflfflfflfflfflfflfflfflffl{zfflfflfflfflfflfflfflfflfflfflffl} fflfflfflfflfflfflfflfflfflfflffl{zfflfflfflfflfflfflfflfflfflfflffl} Pole 1 Pole 2 Pole 3 Pole 4 POLE 1 Kód země (dvě písmena) Kód země se přidělí na základě normy ISO POLE 2 Vnitrostátní registrační číslo žadatele (číslo sestávající ze čtrnácti číslic) Vnitrostátní registrační číslo žadatele je právní registrační/identifikační číslo přidělené finančním úřadem nebo obchodním rejstříkem nebo jiným orgánem, který registruje podniky v členském státě. Má-li toto číslo méně než čtrnáct číslic, první číslice se ponechají prázdné 00 jako v případě pořadového čísla. POLE 3 Rok (čtyři číslice) Toto pole označuje rok vydání dokumentu. POLE 4 Pořadové číslo (šest číslic) Pořadové číslo je vzestupné číslo, které se zvýší o jednu jednotku při každém vydání prohlášení. Každý rok začínají pořadová čísla znovu od nuly. Pořadové číslo se týká vydávajícího subjektu.