Source: http://meeus-d.be/verkelec/municipal/cal.html
Timestamp: 2020-02-26 06:19:59+00:00
Document Index: 147970758

Matched Legal Cases: ['art. 5', 'art. 7', '§ 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', '§ 1', '§ 2', 'art. 65', 'art. 23', '§ 1', 'art. 58', 'art. 73', 'art. 2', '§ 2', '§ 1', '§ 2', '§ 1', 'art. 4', '§ 1', 'art. 20', '§ 1', 'art. 20', '§ 4', 'arrêt ', 'arrêt ', 'art. 22', 'art. 68', 'art. 83', 'art. 84', 'art. 22', 'art. 68', 'art. 83', 'art. 84', 'art. 22', '§ 1', 'arrêt ', 'arrêt ', 'art. 26', '§ 1', 'art. 85', 'art. 99', 'art. 100', 'art. 86', 'art. 99', 'art. 100', '§ 1', '§ 2', 'arrêt ', 'art. 26', 'art. 89', 'art. 99', 'art. 100', 'arrêt ', '§ 1', 'arrêt ', 'art. 26', 'arrêt ', 'art. 26', 'art. 91', 'art. 99', 'art. 100', 'art. 92', 'art. 99', 'art. 100', 'art. 29', 'art. 98', 'art. 99', 'art. 100', '§ 1', '§ 2', 'art. 3', '§ 1', 'art. 19', '§ 1', 'art. 102', '§ 3', 'art. 25', 'art. 114', 'art. 6', '§ 1', 'art. 23', '§ 2', 'art. 199', '§ 1', '§ 2', 'art. 23', '§ 2', 'art. 199', '§ 3', 'art. 75', '§ 2']

Calendrier électoral — 2018 — verkiezingskalender
retour à la page principale du dossier élections communales
1er mai — 1 juin/1 juni
Juillet — 2018 — Juli
Août — 2018 — Augustus
Septembre — 2018 — September
Octobre — 2018 — Oktober
Novembre — 2018 — November
Pas op, in de tabel hieronder gaan de drie centrale kolommen over de gemeenteraadsverkiezing; de twee uiterste over de provincieraadsverkiezing. Attention, dans le tableau ci-dessous, les trois colonnes centrales concernent les élections communales ; les colonnes extérieures, les élections provinciales.
Avec renvoi à ma documentation ou parfois directement aux articles du Code de la démocratie locale et de la décentralisation (CDLD)
Avec renvoi à ma documentation ou parfois directement aux articles du Code électoral communal bruxellois
Met verwijzing à mijn documentatie of soms direct naar de artikels van het Lokaal en Provinciaal Kiesdecreet
Au plus tard le 1er mai, publication au Moniteur des chiffres de la population au 1er janvier qui déterminent le nombre de sièges. Au plus tard le 1er mai, publication au Moniteur (art. 5, alinéa 3) des chiffres de la population au 31 décembre qui déterminent le nombre de sièges.
Uiterlijk op 1 juni publicatie in het Staatsblad van het aantal zetels (art. 7).
Les non-Belges qui veulent voter (art. L4121-1, § 1er, renvoyant aux art. 1 bis et art. 1 ter de la loi électorale communale) doivent demander de préférence en juin (ou avant) à la commune leur inscription au registre des électeurs. En juillet, on pense aux vacances et le 1er août, il est trop tard. Les non-Belges qui veulent voter (art. 1 bis et art. 1 ter) doivent demander de préférence en juin (ou avant) à la commune leur inscription au registre des électeurs. En juillet, on pense aux vacances et le 1er août, il est trop tard. Niet-Belgen die willen stemmen zouden best in juni hun inschrijving op de kiezerslijst vragen aan de gemeente. In juli zijn sommige met vakantie en het moet tegen 1 augustus.
Cela vaut en particulier pour les Européens qui veulent être candidats (art. L4142-1, § 1er). Ceux-ci doivent en outre demander par précaution (art. L4142-13, § 2) une attestation de leur pays d’origine et cela peut prendre beaucoup de temps. Cela vaut en particulier pour les Européens qui veulent être candidats (art. 65). Ceux-ci doivent en outre demander par précaution (art. 23, § 1er) une attestation de leur pays d’origine et cela peut prendre beaucoup de temps. Dit is des te meer het geval van Europeanen die kandidaten willen zijn (art. 58). Deze zouden ook best op voorhand (art. 73) een attest vragen van hun land van herkomst en dit kan veel tijd in beslag nemen.
1 juli, begin sperperiode (art. 2, 5°).
J − 92 (samedi 14 juillet 2018), début de la période électorale (L4112-11 renvoyant à L4124-1, § 2).
Environ une semaine avant le 1er août, envoyer une lettre recommandée au bourgmestre en demandant la liste des électeurs ( art. L4122-5, § 1er et § 2 — je ne vois pas de date limite, mais autant faire comme dans les autres Régions). Attention de reprendre scrupuleusement tous les engagements de l’article art. L4122-5, § 1er. Environ une semaine avant le 1er août, envoyer une lettre recommandée au bourgmestre en demandant la liste des électeurs (art. 4, § 1er). Best een week op voorhand (tegen 1 augustus — art. 20, § 1 is onduidelijk over de datum van aanvraag), een aangetekend brief aan de burgemeester sturen [resp. voorzitter van het stadsdistrictscollege (art. 20, § 4)], om de kiezerslijst te vragen.
Le 1er août, arrêt du registre des électeurs. Le 1er août, arrêt de la liste des électeurs. Op 1 augustus, opmaak van de kiezerslijst.
Le 1er septembre au plus tard, avis fixant le lieu et rappelant les jours et heures de dépôt des listes (L4142-3).
J − 33 (mardi 11 septembre 2018) au plus tard, avis fixant le lieu et rappelant les jours et heures de dépôt des listes (art. 22). D − 33 (dinsdag 11 september 2018) ten laatste, aanplakbrief met plaats, dagen en uren voor het indienen van de lijsten (art. 68, art. 83 en art. 84).
J − 31 (jeudi 13 septembre 2018), de 13 à 16 h, dépôt des listes (L4142-3).
J − 30 (vendredi 14 septembre 2018), de 13 à 16 h, dépôt des listes (L4142-3).
J − 29 (samedi 15 septembre 2018), de 13 à 16 h, encore consultation des actes (L4142-9). J − 29 (samedi 15 septembre 2018), de 13 à 16 h, dépôt des listes (art. 22). D − 29 (zaterdag 15 september 2018), tussen 9 en 12, en tussen 13 en 16 u., indienen van de lijsten (art. 68, art. 83 en art. 84).
J − 28 (dimanche 16 septembre 2018), de 13 à 16 h, dépôt des listes (art. 22).
J − 27 (lundi 17 septembre 2018) à 16 h, première réunion du bureau de district (L4142-11, § 1er) et arrêt provisoire des listes (L4142-16). J − 27 (lundi 17 septembre 2018), de 13 à 16 h, encore consultation des actes ;
ensuite, arrêt provisoire des listes (art. 26, § 1er). D − 27 (maandag 17 september 2018), van 13 tot 16 u., nog inzage van de voordrachten (art. 85, lid 3, art. 99 en art. 100);
daarna, voorlopige afsluiting van de lijsten (art. 86, art. 99 en art. 100).
J − 26 (mardi 18 septembre 2018), entre 13 et 16 h, possibilité de contestation de l’admission provisoire (L4142-19, § 1er). J − 26 (mardi 18 septembre 2018) à 16 h, première réunion du bureau communal (L4142-11, § 2) et arrêt provisoire des listes (L4142-16). J − 26 (mardi 18 septembre 2018), possibilité de contestation de l’admission provisoire (art. 26ter). D − 26 (dinsdag 18 september 2018), tussen 13 en 16 u., mogelijkheid tot bezwaarschrift tegen de aanvaarding van bepaalde kandidaturen (art. 89, art. 99 en art. 100).
J − 25 (mercredi 19 septembre 2018), entre 14 et 16 h, possibilité d’introduire un mémoire en défense et un éventuel acte rectificatif (L4142-20) ;
ensuite, réunion du bureau de district (L4142-22) et arrêt définitif (L4142-24). J − 25 (mercredi 19 septembre 2018) entre 13 et 16 h, possibilité de contestation de l’admission provisoire (L4142-19, § 1er).
J − 24 (jeudi 20 septembre 2018), entre 14 et 16 h, possibilité d’introduire un mémoire en défense et un éventuel acte rectificatif (L4142-20) ;
ensuite, réunion du bureau de commune (L4142-22) et arrêt définitif (L4142-24). J − 24 (jeudi 20 septembre 2018), entre 14 et 16 h, possibilité d’introduire un mémoire en défense et un acte rectificatif (art. 26quinquies) ;
ensuite, arrêt définitif (art. 26sexies). D − 24 (donderdag 20 september 2018), tussen 14 en 16 u., mogelijkheid tot memorie indienen tot betwisting en een eventueel verbeterings- of aanvullingsakte (art. 91, art. art. 99 en art. 100);
daarna, definitieve afsluiting van de lijsten (art. 92, art. 99 en art. 100).
À partir de J − 19 (mardi 25 septembre 2018), le président communique les listes aux candidats (ou aux électeurs présentants) qui le demandent (art. 29). Vanaf D − 19 (dinsdag 25 september 2018) deelt de voorzitter de officiële kandidatenlijsten mee aan de kandidaten (of aan de voordragende kiezers) die daarom vragen (art. 98, art. 99 en art. 100).
J − 12 (mardi 2 octobre 2018), date limite réclamation registre des électeurs (L4122-4, § 1er et § 2, L4122-9 et L4122-10). J − 12 (mardi 2 octobre 2018), date limite réclamation registre des électeurs (art. 3bis, § 1er). Tot D − 12 (dinsdag 2 oktober 2018), mogelijkheid van bezwaar tegen de kiezerslijst (art. 19).
J − 10 (jeudi 4 octobre 2018), entre 14 et 16 h, déclaration de groupement en vue d’apparentement (L4142-34, § 1er). D − 10 (donderdag 4 oktober 2018), tussen 14 en 16 u., verklaring van lijstenverbinding (art. 102).
J − 5 (mardi 9 octobre 2018), désignation des témoins de bureaux de vote et de dépouillement (L4134-1, § 3). J − 5 (mardi 9 octobre 2018), désignation des témoins de bureaux de vote et de dépouillement (art. 25). D − 5 (dinsdag 9 oktober 2018), aanwijzing van getuigen en plaatsvervangende getuigen voor de stem- en telbureaus (art. 114).
Jour J (dimanche 14 octobre 2018), élection. Jour J (dimanche 14 octobre 2018), élection. Dag D (zondag 14 oktober 2018), verkiezingen, van rechtswege om de zes jaar, op de tweede zondag van oktober (art. 6).
J + 30 (mardi 13 novembre 2018), limite dépôt des comptes (L4131-4, § 1er, L4131-7). J + 30 (mardi 13 novembre 2018), limite dépôt des comptes (art. 23, § 2). Tegen D + 30 (dinsdag 13 november 2018), aangigte van de verkaring van verkiezingsuitgaven (art. 199, § 1).
À partir du J + 31 (mercredi 14 novembre 2018), les déclarations de dépenses sont consultables pendant quinze jours (L4131-4, § 2) donc jusque J + 45. À partir de J + 31 (mercredi 14 novembre 2018), les déclarations de dépenses sont consultables pendant quinze jours (art. 23, § 2) donc jusque J + 45. Vanaf D + 31 (woensdag 14 november 2018), zijn de verkaringen van verkiezingsuitgaven ter inzage (art. 199, § 3), dus tot D + 45.
J + 45 (mercredi 28 novembre 2018), le résultat des élections est définitif (L4146-4). J + 45 (mercredi 28 novembre 2018), le résultat des élections est définitif (art. 75, § 2).