Source: https://snauka.pl/rozporzdzenie-rady-we-nr-25802001-z-dnia-27-grudnia-2001-r-w-s.html
Timestamp: 2020-01-24 11:46:53+00:00
Document Index: 107997491

Matched Legal Cases: ['art. 2', 'art. 2', 'art. 308', 'art. 1', 'art. 5', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 284', 'Art. 2', 'art. 2', 'art. 2', 'art. 2', 'ART. 3', 'Art. 4']

Rozporządzenie rady (WE) nr 2580/2001 z dnia 27 grudnia 2001 r w sprawie szczególnych środków restrykcyjnych skierowanych przeciwko niektórym osobom I podmiotom mających na celu zwalczanie terroryzmu
Pobieranie 114.08 Kb.
Rozmiar 114.08 Kb.
uwzględniając wspólne stanowisko 2001/931/WPZiB przyjęte przez Radę w dniu 27 grudnia 2001 r. w sprawie zastosowania szczególnych środków w celu zwalczania terroryzmu1,
na nadzwyczajnym posiedzeniu w dniu 21 września 2001 r., Rada Europejska oświadczyła, że terroryzm jest rzeczywistym wyzwaniem dla świata i Europy i że walka z terroryzmem będzie priorytetowym celem Unii Europejskiej;
Rada Europejska oświadczyła, że zwalczanie finansowania terroryzmu jest decydującym aspektem walki z terroryzmem, oraz wezwała członków Rady do podjęcia niezbędnych środków mających na celu zwalczanie wszelkich form finansowania działalności terrorystycznej;
w rezolucji 1373 (2001), Rada Bezpieczeństwa Narodów Zjednoczonych dnia 28 września 2001 r. postanowiła, że wszystkie państwa powinny dokonać zamrożenia funduszy oraz innych aktywów finansowych i zasobów gospodarczych osób, które dokonują lub usiłują dokonywać aktów terrorystycznych lub biorą w nich udział lub ułatwiają dokonanie takich aktów;
dodatkowo, Rada Bezpieczeństwa postanowiła, że należy podjąć środki, aby zakazać udostępniania na rzecz takich osób funduszy oraz aktywów finansowych i zasobów gospodarczych oraz zakazać świadczenia usług finansowych i im pokrewnych na rzecz tych osób;
konieczne jest podjęcie przez Wspólnotę działań zmierzających do wprowadzenia w życie środków objętych zakresem WPZiB, przewidzianych we wspólnym stanowisku 2001/931/WPZiB;
niniejsze rozporządzenie jest niezbędnym środkiem na poziomie Wspólnoty i uzupełniającym procedury administracyjne i sądowe dotyczące organizacji terrorystycznych w Unii Europejskiej i państwach trzecich;
do celów niniejszego rozporządzenia, terytorium Wspólnoty uważa się za obejmujące terytoria Państw Członkowskich, w których stosuje się przepisy Traktatu na mocy przepisów ustalonych w tym Traktacie;
w celu ochrony interesów Wspólnoty, dopuszczalne są pewne odstępstwa;
w odniesieniu do procedury ustanawiającej i zmieniającej wykaz określony w art. 2 ust. 3 niniejszego rozporządzenia, Rada sprawuje samodzielnie kompetencje wykonawcze w zakresie szczególnych środków, jakimi dysponują jej członkowie przy realizacji wspomnianego celu;
powinno się zapobiegać obchodzeniu niniejszego rozporządzenia poprzez odpowiedni system informacyjny i w miarę potrzeb środki zaradcze włączając w to dodatkowe ustawodawstwo wspólnotowe;
właściwe władze Państw Członkowskich powinny być, gdzie to konieczne uprawnione do zapewnienia zgodności z przepisami niniejszego rozporządzenia;
Państwa Członkowskie ustanowiają zasady stosowania sankcji obowiązujących wobec naruszenia przepisów niniejszego rozporządzenia i zapewniają, że będą one wykonywane; sankcje takie muszą być skuteczne, proporcjonalne i odstraszające;
Komisja i Państwa Członkowskie powinny powiadamiać się wzajemnie o środkach podjętych na podstawie niniejszego rozporządzenia i o innych istotnych informacjach związanych z niniejszym rozporządzeniem będących w ich posiadaniu;
wykaz określony w art. 2 ust. 3 niniejszego rozporządzenia może obejmować osoby i podmioty związane z państwami trzecimi jak również te, do których w jakikolwiek inny sposób odnoszą się aspekty WPZiB określone we wspólnym stanowisku 2001/931/WPZiB. W celu przyjęcia przepisów niniejszego rozporządzenia dotyczących tego ostatniego, Traktat nie przewiduje kompetencji innych niż te określone w art. 308;
15) Wspólnota Europejska wykonała już przepisy rezolucji Rady Bezpieczeństwa Narodów Zjednoczonych 1267(1999) i 1333(2000) przez przyjęcie rozporządzenia (WE) nr 467/20013 zamrażającego aktywa niektórych osób i grup, dlatego te osoby i grupy nie są objęte niniejszym rozporządzeniem,
1. „Fundusze, inne aktywa finansowe i zasoby gospodarcze”, oznaczają aktywa każdego rodzaju, zarówno materialne jak i niematerialne, ruchome i nieruchome niezależnie, w jaki sposób nabyte i dokumenty prawne i inne dokumenty w każdej formie, także elektronicznej lub cyfrowej, świadczące o tytule do lub udziale w tych aktywach, ale nie wyłącznie kredyty bankowe, czeki podróżne, czeki bankowe, przekazy pieniężne, udziały, papiery wartościowe, obligacje, polecenia wypłaty i akredytywy.
Ubezpieczenie bezpośrednie (w tym koasekuracja):
(ii) Reasekuracja i retrocesja;
(iii) Pośrednictwo ubezpieczeniowe takie jak maklerstwo i agencje ubezpieczeniowe;
(iv) Usługi dodatkowe związane z ubezpieczeniem takie jak doradztwo, usługi aktuarialne, ocena ryzyka i zaspokajanie roszczeń.
(v) Przyjmowanie depozytów i innych środków podlegających zwrotowi;
(vi) Udzielanie pożyczek wszelkiego rodzaju, w tym kredytu konsumenckiego, kredytu hipotecznego, factoring oraz finansowanie transakcji handlowych;
(vii) Leasing finansowy;
(viii) Wszelkie usługi płatnicze i usługi transferu środków pieniężnych właczając karty kredytowe, obciążeniowe i debetowe, czeki podróżne i czeki bankierskie;
(ix) Gwarancje i zobowiązania;
(x) Operacje przeprowadzane na własny rachunek lub na rachunek klientów, zarówno na giełdzie, jak i na rynku pozagiełdowym i w inny sposób za pomocą:
D) instrumentów kursu walutowego i stóp procentowych włączając w to produkty takie jak swapy i umowy terminowe na stopę procentową;
(xi) Udział w emisji wszelkiego rodzaju papierów wartościowych, włączając gwarancje emisji i lokowanie całości lub części emisji jako publiczny lub prywatny pośrednik, a także świadczenie usług związanych z takimi emisjami;
(xii) Pośrednictwo w obrocie pieniędzmi;
(xiii) Zarządzanie aktywami, takie jak zarządzanie środkami pieniężnymi lub portfelem, wszelkie formy zarządzania inwestycjami zbiorowymi, zarządzanie funduszami emerytalnymi, usługi w zakresie przechowywania i usługi powiernicze;
(xiv) Usługi rozliczeniowe i rozrachunkowe dla aktywów finansowych, włączając papiery wartościowe, produkty instrumentów pochodnych oraz inne instrumenty zbywalne;
(xv) Dostarczanie i przekazywanie informacji finansowych, przetwarzanie danych finansowych oraz dostarczanie oprogramowania dotyczącego finansów przez dostawców innych usług finanasowych;
(xvi) Doradztwo, pośrednictwo i inne pomocnicze usługi finansowe dotyczące całej działalności wymienionej w (v)-(xv), w tym ocena zdolności kredytowej, badania i doradztwo inwestycyjne i portfelowe, doradztwo w zakresie przejęć i doradztwo w zakresie strategii i restrukturyzacji przedsiębiorstw.
4. Do celów niniejszego rozporządzenia stosuje się definicję „aktu terrorystycznego” zawartą w art. 1 ust. 3 wspólnego stanowiska 2001/931/ WPZiB.
5. „Własność osoby prawnej, grupy lub podmiotu” oznacza bycie w posiadaniu 50% lub więcej praw własności osoby prawnej, grupy lub podmiotu lub posiadanie w nich większościowego udziału.
zarządzanie działalnością prowadzoną przez osobę prawnę, grupę lub podmiot na jednolitych zasadach, publikując skonsolidowane sprawozdania finansowe;
Poza wyjątkami dopuszczonymi na mocy art. 5 i 6, zakazane jest świadczenie usług finansowych osobie fizycznej lub prawnej, grupie lub podmiotowi wymienionym na liście określonej w ust. 3, ani na ich rzecz.
Rada, stanowiąc jednomyślnie, ustanawia, przegląda i zmienia listę osób, grup i podmiotów do których stosuje się niniejsze rozporządzenie, zgodnie z przepisami ustanowionymi w art. 1 ust. 4, 5 i 6 wspólnego stanowiska 2001/931/WPZiB; na takiej liście znajdują się:
(iii) osoby prawne, grupy lub podmioty będące własnością lub kontrolowane przez jedną lub więcej osób fizycznych lub prawnych, grupy lub podmioty określone w (i) oraz (ii); albo
(iv) osoby fizyczne lub prawne, grupy lub podmioty działające w imieniu lub pod kierownictwem jednej lub więcej osób fizycznych lub prawnych, grup lub podmiotów określonych w (i) oraz (ii).
Świadomy i celowy udział w działaniach, których celem lub skutkiem jest bezpośrednie lub pośrednie obejście art. 2 jest zakazany.
Wszelkie informacje dotyczące obejścia przepisów niniejszego rozporządzenia, obecnego lub w przeszłości, zgłasza się Komisji i właściwym władzom Państw Członkowskich wymienionym w załączniku.
Bez uszczerbku dla stosowanych reguł dotyczących sprawozdawczości, poufności i tajemnicy zawodowej i przepisów art. 284 Traktatu, banki, inne instytucje finansowe, firmy ubezpieczeniowe i inne organy oraz osoby:
- właściwym władzom rezydującym lub mieszczącym się w Państwach Członkowskich, wymienionym w załączniku, i
3. Każda informacja otrzymana bezpośrednio przez Komisję zostaje udostępniona właściwym władzom Państw Członkowskich i Radzie których ona dotyczy.
Art. 2 ust. 1 lit. b) nie stosuje się do naliczania należnych odsetek na zamrożony rachunek bankowy. Takie odsetki również zostają zamrożone.
Właściwe władze Państw Członkowskich wymienione w załączniku mogą pod pewnymi warunkami, jakie uznają za właściwe w celu zapobieżenia finansowaniu aktów terrorystycznych, udzielić szczególnych upoważnień do:
1. użycia we Wspólnocie zamrożonych funduszy w celu zaspokojenia podstawowych potrzeb ludzkich osoby fizycznej wymienionej na liście określonej w art. 2 ust. 3 lub członków jej rodziny włączając, w szczególności, płatności za środki spożywcze, lekarstwa, czynsz lub hipotekę za miejsce zamieszkania rodziny oraz opłaty i koszty dotyczące opieki medycznej nad członkami tej rodziny;
2. dokonania płatności z zamrożonych kont na następujące cele:
a) zapłata podatków, składki ubezpieczenia obowiązkowego oraz opłaty za usługi użyteczności publicznej, takie jak gaz, woda, energia elektryczna i telekomunikacja, podlegających zapłacie we Wspólnocie; i
3. uiszczenia płatności na rzecz osoby, podmiotu lub organu wymienionych na liście określonej w art. 2 ust. 3, wymagane z tytułu umów, porozumień lub zobowiązań zawartych albo wynikłych przed wejściem w życie niniejszego rozporządzenia, pod warunkiem, że te opłaty są dokonywane na zamrożone konto we Wspólnocie.
1. Bez względu na przepisy art. 2 i w celu ochrony interesów Wspólnoty obejmujące interesy jej obywateli i rezydentów, właściwe władze Państwa Członkowskiego mogą udzielić szczególne upoważnienia w celu:
2. Właściwa władza, która otrzymuje wniosek o udzielenie upoważnienia, określonego w ust. 1, powiadamia właściwe władze innych Państwach Członkowskich, Radę i Komisję, wymienione w załączniku, o podstawach, na których zamierza albo odrzucić wniosek albo udzielić szczególnego upoważnienia, informując je o warunkach, jakie uznaje za niezbędne w celu zapobieżenia finansowaniu aktów terrorystycznych.
5. wobec każdej osoby prawnej, grupy lub podmiotu prowadzącej działalność gospodarczą we Wspólnocie.
2. W terminie jednego roku od wejścia w życie niniejszego rozporządzenia, Komisja przedłoży sprawozdanie na temat skutków niniejszego rozporządzenia i jeżeli to niezbędne, przedstawi projekty jego zmiany.
LISTA WŁAŚCIWYCH WŁADZ, OKREŚLONYCH W ART. 3, 4 i 5
odnośnie zamrożenia funduszy:
D-60431 Frankfurt / Main
- odnośnie ubezpieczeń:
Josef - Holaubek - Platz 1
Otto - Wagner - Platz 3
Direcçăo Geral dos Assuntos Multilaterias / Direcçăo dos Serviços das
Ulkoasiainministeriö / Utrikesministeriet
Fax. (358-9) 13 41 57 07 i (358-9) 62 98 40
Art. 4 i 6
Directorate - General for External Relations
E - mail: anthonius - de - vries@cec.eu.int
1 Dz.U. L 344 z 28.12.2001, str. 93.
2 Opinia wydana dnia 13 grudnia 2001 r. (dotychczas niepublikowana w Dzienniku Urzędowym).
3 Dz.U. L 67 z 9.3.2001, str. 1.