Source: http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?type=TA&reference=P6-TA-2008-0227&language=MT&ring=A6-2008-0131
Timestamp: 2013-12-12 09:02:03+00:00
Document Index: 1522457

Matched Legal Cases: ['Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ']

Testi adottati - Il-Ħamis, 22 ta' Mejju 2008 - Fondazzjoni Ewropea għat-Taħriġ (tfassil mill-ġdid) ***I - P6_TA(2008)0227
Indiċi Preċedenti Li jmiss Test sħiħ Proċedura : 2007/0163(COD)Ċiklu ta' ħajja waqt sessjoniĊiklu relatat mad-dokument :
A6-0131/2008Testi mressqa :
235k 262k
Fondazzjoni Ewropea għat-Taħriġ (tfassil mill-ġdid) ***I
Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew tat-22 ta' Mejju 2008 dwar il-proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi Fondazzjoni Ewropea għat-Taħriġ (tfassil mill-ġdid) (COM(2007)0443 – C6-0243/2007 – 2007/0163(COD))
– wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill (COM(2007)0443),
– wara li kkunsidra l-Artikolu 251(2) u 150, skond liema artikoli l-Kummissjoni ppreżentat il-proposta lill-Parlament (C6-0243/2007),
– wara li kkunsidra l-Ftehim Interistituzzjonali tat-28 ta' Novembru 2001 għal użu iktar strutturat tat-teknika tat-tfassil mill-ġdid ta' l-atti ġuridiċi(1)
– wara li kkunsidra l-ittra ta' l-24 ta' Jannar 2008 mill-Kumitat għall-Affarijiet Legali indirizzata lill-Kumitat għall-Impjiegi u l-Affarijiet Soċjali f'konformita' ma' l-Artikolu 80atar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,
– wara li kkunsidra l-Artikoli 80a u 51 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,
– wara li ikkunsidra r-rapport ta' Kumitat għall-Impjiegi u l-Affarijiet Soċjali (A6-0131/2008),
A. billi, fl-opinjoni tal-Grupp ta" Ħidma Konsultattiv tas-servizzi legali tal-Parlament Ewropew, tal-Kunsill u tal-Kummissjoni, il-proposta kkonċernata ma tinkludi ebda tibdil sustanzjali ħlief dawk identifikati bħala tali fil-proposta u billi, f'dak li jikkonċerna d-dispożizzjonijiet mhux mibdula tat-testi eżistenti, il-proposta tillimita ruħha għal kodifikazzjoni pura u sempliċi ta' dawn, mingħajr tibdil sustanzjali, 1. Japprova l-proposta tal-Kummissjoni kif emendata hawn taħt u kif adattata għar-rakkomandazzjonijiet tal-Grupp ta' Ħidma Konsultattiv tas-Servizzi Legali tal-Parlament Ewropew, tal-Kunsill u tal-Kummissjoni;
Pożizzjoni tal-Parlament Ewropew adottata fl-ewwel qari fit-22 ta' Mejju 2008 bil-ħsieb ta' l-adozzjoni tar-Regolament (KE) Nru .../2008
tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi l-Fondazzjoni għat-Taħriġ (riformulat)
Wara li kkunsidraw it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ekonomika Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 150 tiegħu,
Filwaqt li jaġixxu skond il-proċedura kif imsemmija fl-Artikolu 251 tat-Trattat(3)
(1) Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1360/90 tas-7 ta' Mejju 1990 li jistabbilixxi Fondazzjoni Ewropea għat-Taħriġ(4)
ġie emendat sostanzjalment kemm-il darba. Peress li għandhom isiru aktar emendi, għandu jiġi mfassal mill-ġdid fl-interess taċ-ċarezza. (2) Il-Kunsill Ewropew li ltaqa" fi Strasburgu fit-8 u d-9 ta' Diċembru 1989 talab lill-Kunsill sabiex jadotta, fil-bidu ta' l-1990, id-deċiżjonijiet neċessarji għall-istabbiliment ta' Fondazzjoni Ewropea għat-Taħriġ għall-Ewropa Ċentrali u tal-Lvant, billi jaġixxi fuq proposta mill-Kummissjoni. Għal dan il-għan fis-7 ta' Mejju 1990 il-Kunsill adotta r-Regolament (KEE) Nru 1360/90 li jistabbilixxi
l-Fondazzjoni msemmija.
(3) Skond deċiżjoni meħuda permezz ta' ftehim komuni bejn ir-rappreżentanti tal-Gvernijiet ta' l-Istati Membri f'laqgħa fil-livell tal-Kapijiet ta' l-Istati u tal-Gvernijiet fi Brussell fid-29 ta' Ottubru 1993(5)
, il-Fondazzjoni għandha tkun ibbażata f'Turin, l-Italja.
(4) Fit-18 ta' Diċembru 1989 il-Kunsill adotta r-Regolament (KEE) Nru 3906/89(6)
dwar għajnuna ekonomika lir-Repubblika ta' l-Ungerija u lir-Repubblika tal-Poplu Pollakk li ipprovda
għal għajnuna f'oqsma li jinkludu t-taħriġ sabiex jissaħħaħ il-proċess ta' riforma ekonomika u soċjali fl-Ungerija u l-Polonja.
(5) Il-Kunsill sussegwentement estenda din l-għajnuna lil pajjiżi oħra fl-Ewropa Ċentrali u tal-Lvant║. (6
) Fis-27 ta' Lulju 1994, il-Kunsill adotta r-Regolament (KE) Nru 2063/94(7)
li emenda r-Regolament (KEE) Nru 1360/90 bil-ħsieb li jinkludi fl-attivitajiet tal-Fondazzjoni Ewropea għat-Taħriġ, l-Istati li jirċievu għajnuna skond ║il-Programm TACIS. ║
) Fis-17 ta" Lulju 1998, il-Kunsill adotta r-Regolament (KE) Nru 1572/98(8)
li jemenda r-Regolament (KEE) Nru 1360/90 bil-ħsieb li jinkludi fl-attivitajiet tal-Fondazzjoni Ewropea għat-Taħriġ, il-pajjiżi u t-territorji Mediterranji li mhux membri iżda li huma benefiċjarji tal-miżuri finanzjarji u tekniċi li jakkumpanjaw ir-riforma ta' l-istrutturi ekonomiċi u soċjali tagħhom skond il-Programm MEDA
║. (8
) Fil-5 ta' Diċembru 2000, il-Kunsill adotta r-Regolament (KE) Nru 2666/2000(9)
dwar l-assistenza għall-Albanija, il-Bosnja
u Ħerzegovina, il-Kroazja, ir-Repubblika Federali tal-Jugoslavja u l-Ex-Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja, li jemenda r-Regolament (KEE) Nru 1360/90 bil-ħsieb li jinkludi fl-attivitajiet tal-Fondazzjoni Ewropea għat-Taħriġ, l-pajjiżi tal- Balkani tal-Punent koperti mir-Regolament (KE) Nru 2666/2000.
) Il-programmi ta" għajnuna esterna marbuta mal-pajjiżi koperti mill-attivitajiet tal-Fondazzjoni Ewropea għat-Taħriġ għandhom jiġu sostitwiti
mill-istrumenti l-ġodda tal-politika tar-relazzjonijiet esterni, primarjament l-istrument stabbilit mir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1085/2006 tas-17 ta' Lulju 2006
li jistabbilixxi Strument għall- Assistenza ta' Qabel l-Adeżjoni (IPA)(10)
u l-istrument stabbilit mir-Regolament (KE) Nru 1638/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ta' l-24 ta' Ottubru 2006
li jistabbilixxi dispożizzjonijiet ġenerali għat-twaqqif ta' Strument ta' Viċinat u Sħubija(11)
) Permezz ta" l-appoġġ ta" l-iżvilupp tal-kapital
uman fil-kuntest tal-politika tar-relazzjonijiet esterni, l-UE tagħti kontribut għall-iżvilupp f'dawn l-Istati billi tipprovdi l-ħiliet meħtieġa għat-tkattir tal-produttività u l-impjiegi u tappoġġja l-koeżjoni soċjali billi tippromwovi l-parteċipazzjoni ċivika.
) Fil-kuntest ta' l-isforzi ta" dawn l-Istati sabiex jirriformaw l-istrutturi ekonomiċi u soċjali tagħhom, l-iżvilupp tal-kapital
uman huwa essenzjali għall-kisba ta' stabbilità u prosperità fit-tul u b'mod partikolari għall-kisba ta' ekwilibriju soċjoekonomiku.
) Il-Fondazzjoni Ewropea għat-Taħriġ tista" tagħti kontribuzzjoni importanti fil-kuntest tal-politiki tar-relazzjoni esterni ta" l-UE, lejn żvilupp aħjar tal-kapital
uman, partikolarment l-edukazzjoni u t-taħriġ minn perspettiva ta" tagħlim matul il-ħajja.
) Għall-kontribuzzjoni tagħha, il-Fondazzjoni Ewropea għat-Taħriġ ikollha bżonn tirrikorri għall-esperjenza li akkwistat fl-Unjoni Ewropea fir-rigward ta" l-edukazzjoni u t-taħriġ minn perspettiva tat-tagħlim tul il-ħajja u għall-istituzzjonijiet tagħha involuti f'din l-attività.
) Fil-Komunità u f'pajjiżi terzi, inklużi l-pajjiżi koperti mill-attivitajiet tal-Fondazzjoni Ewropea għat-Taħriġ, jeżistu faċilitajiet reġjonali u/jew nazzjonali, pubbliċi u/jew privati li jistgħu jintalbu jikkollaboraw fl-għoti effettiv ta' għajnuna fil-qasam ta" l-iżvilupp tal-kapital
uman, partikolarment l-edukazzjoni u t-taħriġ minn perspettiva tat-tagħlim tul il-ħajja.
) L-istat u l-istruttura tal-Fondazzjoni Ewropea għat-Taħriġ għandha tiffaċilita rispons flessibbli għar-rekwiżiti speċifiċi u varjati tal-pajjiżi individwali li għandhom ikunu assistiti, u jippermettulha li taqdi l-funzjonijiet tagħha f'kooperazzjoni mill-qrib ma" l-entitajiet nazzjonali u internazzjonali eżistenti.
) Il-Fondazzjoni Ewropea għat-Taħriġ għandu jkollha personalità legali, u fl-istess waqt iżżomm fil-kompożizzjoni tagħha relazzjoni mill-qrib mal-Kummissjoni u tirrispetta r-responsabbilitajiet politiċi u operattivi ġenerali tal-Komunità u ta' l-istituzzjonijiet tagħha.
) Il-Fondazzjoni Ewropea għat-Taħriġ għandu jkollha rabtiet mill-qrib maċ-Ċentru Ewropew għall-Iżvilupp ta' Taħriġ Vokazzjonali, ma" l-Iskema ta' Mobilità Transewropea għall-Istudji Universitarji (Tempus) u kwalunkwe skema oħra istitwita mill-Kunsill sabiex tipprovdi għajnuna fil-qasam tat-taħriġ lill- pajjiżi koperti mill-attivitajiet tagħha.
) Il-Fondazzjoni Ewropea għat-Taħriġ għandha tkun miftuħa għall-parteċipazzjoni ta' pajjiżi li ma humiex membri tal-Komunità u li jħaddnu l-impenn tal-Komunità u ta' l-Istati Membri għall-għoti ta' għajnuna lill-pajjiżi koperti mill-attivitjiet tal-Fondazzjoni Ewropea għat-Taħriġ fil-qasam ta" l-iżvilupp tal-kapital uman, partikolarment l-edukazzjoni u t-taħriġ minn perspettiva tat-tagħlim tul il-ħajja, taħt arranġamenti li għandhom isiru fi ftehim bejn il-Komunità u dawn l-istess pajjiżi.
) Il-Kummissjoni, il-Parlament Ewropew
u l-Istati Membri kollha
għandhom jiġu rrappreżentati f'Bord tat-Tmexxija sabiex jissorverljaw effettivament il-funzjonijiet tal-Fondazzjoni. ▌
) Sabiex tkun iggarantita l-awtonomija u l-indipendenza sħiħa tal-Fondazzjoni, din għandha tingħata baġit awtonomu li d-dħul tiegħu jiġi primarjament
minn kontribuzzjoni tal-Komunità. Il-proċedura Komunitarja tal-baġit għandha tkun applikabbli safejn għandhom x'jaqsmu l-kontribuzzjoni Komunitarja u kull sussidju ieħor li għandu jitħallas mill-baġit ġenerali ta' l-Unjoni Ewropea. Il-verifika tal-kontijiet għandha ssir mill-Qorti ta' l-Awdituri.
) Il-Fondazzjoni hija entità mwaqqfa mill-Komunitajiet skond is-sens ta" l-Artikolu 185(1) tar-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002 tal-25 ta' Ġunju 2002 dwar ir-Regolament Finanzjarju
applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Komunitajiet Ewropej(12)
(minn hawn 'il quddiem "ir-Regolament Finanzjarju") u għandha tadotta r-regoli finanzjarji tagħha skond dan.
) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE, Euratom) Nru 2343/2002 tad-19 ta' Novembru 2002 dwar ir-Regolament Finanzjarju strutturali għall-entitajiet imsemmijin fl-Artikolu 185 tar-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002 dwar ir-Regolament Finanzjarju applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Komunitajiet Ewropej(13)
għandu japplika għall-Fondazzjoni.
) Għall-ġlieda kontra l-frodi, il-korruzzjoni u attivitajiet illegali oħra, id-dispożizzjonijiet tar-Regolament (KE) Nru 1073/1999 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta' Mejju 1999 dwar investigazzjonijiet immexxija mill-Uffiċċju Ewropew ta' Kontra l-Frodi (OLAF)(14)
għandu japplika mingħajr restrizzjoni għall-Fondazzjoni.
) Ir-Regolament (KE) Nru 1049/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-30 ta' Mejju 2001 dwar l-aċċess pubbliku għad-dokumenti tal-Parlament Ewropew, tal-Kunsill u tal-Kummissjoni(15)
għandhom japplikaw għall-Fondazzjoni.
) Ir-Regolament (KE) Nru 45/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta' Diċembru 2000 dwar il-protezzjoni ta' l-individwu fir-rigward ta' l-ipproċessar ta' data personali mill-istituzzjonijiet u l-korpi tal-Komunità u dwar il-movement liberu ta' dik id-data(16)
għandu japplika għall-ipproċessar tad-data mill-Fondazzjoni.
) Peress li l-għan ta' dan ir-Regolament, b'mod partikolari
assistenza lil pajjiżi terzi fil-qasam ta' l-iżvilupp tal-kapital uman, ▌
ma jistgħax jintlaħaq b'mod sodisfaċenti
mill-Istati Membri u għalhekk jista' jinkiseb aħjar fil-livell Komunitarju, il-Komunità tista" tadotta miżuri skond il-prinċipju tas-sussidjarjetà, kif stabbilit fl-Artikolu 5 tat-Trattat. Skond il-prinċipju tal-proporzjonalità, kif stabbilt f'dak l-Artikolu, dan ir-Regolament ma jmurx lil hinn minn dak li huwa meħtieġ sabiex jinkiseb dan il-għan.
) Dan ir-Regolament jirrispetta d-drittijiet fundamentali ▌
rikonoxxuti ▌
mill-Karta tad-Drittijiet Fundamentali ta' l-Unjoni Ewropea, partikolarment l-Artikolu 43 tiegħu,
Dan ir-Regolament b'dan
jistabbilixxi l-Fondazzjoni Ewropea għat-Taħriġ (minn issa 'l quddiem imsejħa l-"Fondazzjoni"), li l-għan tagħha għandu jkun li tikkontribwixxi, fil-kuntest tal-politika tar-relazzjonijiet esterni ta" l-UE, biex ittejjeb l-iżvilupp tal-kapital
uman ▌fil-pajjiżi li ġejjin:
il-pajjiżi eliġibbli għall-appoġġ skond ║ ir-Regolament ║ (KE) Nru 1085/2006 u atti ġuridiċi relatati sussegwenti;
il-pajjiżi eliġibbli għall-appoġġ skond ir-Regolament ║ (KE) Nru 1638/2006 u atti ġuridiċi relatati sussegwenti;
pajjiżi oħra ddeżinjati bid-deċiżjoni tal-Bord tat-Tmexxija fuq proposta mill-Kummissjoni appoġġjata minn żewġ terzi tal-membri tiegħu u wara li tingħata l-opinjoni tal-Kummissjoni, u li huma koperti minn strument Komunitarju jew ftehim internazzjonali li jinkludi komponent ta' żvilupp tal-kapital uman,
u safejn jippermettu r-riżorsi disponibbli. Il-pajjiżi taħt a), b) u c) minn hawn 'il quddiem intitolati "l-pajjiżi msieħba". Għall-fini ta' dan ir-Regolament, "l-iżvilupp tal-kapital uman
" għandu jkun definit bħala ħidma, li tikkontribwixxi għall-iżvilupp tul il-ħajja tal-ħiliet u l-kompetenzi ta' kull individwu permezz tat-titjib fis-sistemi professjonali ta' l-edukazzjoni u t-taħriġ.
Sabiex tikseb l-objettiv tagħha, il-Fondazzjoni tista' tipprovdi assistenza lill-pajjiżi msieħba għal:
l-iffaċiltar ta' l-adattament għat-tibdil industrijali, partikolarment permezz tat-taħriġ professjonali u t-taħriġ professjonali mill-ġdid;
it-titjib fit-taħriġ professjonali inizjali u kontinwu sabiex jiġu ffaċilitati l-integrazzjoni u r-ri-integrazzjoni professjonali fis-suq tax-xogħol;
l-iffaċilitar ta' l-aċċess għal taħriġ professjonali u l-inkoraġġiment tal-mobbiltà ta' dawk li jħarrġu u dawk li jitħarrġu u partikolarment taż-żgħażagħ;
l-istimular ta' kooperazzjoni dwar it-taħriġ bejn stabbilimenti edukattivi u ditti kummerċjali;
l-iżvilupp ta' skambji ta' informazzjoni u esperjenza dwar kwistjonijiet komuni għas-sistemi tat-taħriġ ta' l-Istati Membri;
iż-żieda fl-adattabiltà tal-ħaddiema, partikolarment permezz ta' aktar parteċipazzjoni fl-edukazzjoni u t-taħriġ f'perspettiva tat-tagħlim tul il-ħajja;
it-tfassil, l-introduzzjoni u l-implimentazzjoni ta' riformi fis-sistemi ta' l-edukazzjoni u t-taħriġ, sabiex jiġu żviluppati l-impjegabiltà u r-rilevanza għas-suq tax-xogħol. Artikolu 2
Bil-għan li jinkisbu l-għanijiet imniżżla fl-Artikolu 1, il-Fondazzjoni, fil-limiti tal-poteri mogħtija lill-Bord tat-Tmexxija u filwaqt li ssegwi l-linji ta' gwida ġenerali stabbiliti f'livell ta' Komunità , għandu jkollha l-funzjonijiet li ġejjin:
li tagħti tagħrif, analiżi tal-politika u pariri dwar kwistjonijiet ta" żvilupp tal-kapital
uman ▌
fil-pajjiżi msieħba; b)
li tippromovi tagħrif u analiżi ta' ħiliet meħtieġa fis-swieq nazzjonali u lokali tax-xogħol;
)	li tappoġġja l-partijiet interessati rilevanti fil-pajjiżi msieħba biex jibnu l-kapaċità fl-iżvilupp tal-kapital
uman; (
)	tiffaċilita l-iskambju ta' l-informazzjoni u l-esperjenza fost id-donaturi involuti fir-riforma ta' l-iżvilupp tal-kapital
uman fil-pajjiżi msieħba; (
)	tappoġġja t-twassil ta' l-għajnuna Komunitarja lil pajjiżi msieħba fil-qasam ta' l-iżvilupp tal-kapital
)	ixxerred l-informazzjoni u tħeġġeġ in-netwerking u l-iskambji ta' esperjenza u prassi tajba bejn l-Unjoni Ewropea u l-pajjiżi msieħba u fost il-pajjiżi msieħba dwar kwistjonijiet ta' l-iżvilupp tal-kapital
)	fuq talba tal-Kummissjoni, tikkontribwixxi lejn l-analiżi ta" l-effettività globali ta" l-għajnuna f'għamla ta" taħriġ lill-pajjiżi msieħba;
) tagħmel xogħlijiet
oħra skond kif ikun miftiehem bejn il-Bord tat-Tmexxija u l-Kummissjoni, fi ħdan il-qafas ġenerali ta" dan ir-Regolament.
1. Il-Fondazzjoni għandu jkollha personalità legali. Hija għandha tgawdi f'kull wieħed mill-Istati Membri l-kapaċità legali l-aktar estensiva li tista' tingħata lill-persuni legali taħt il-liġijiet tagħhom; tista', b'mod partikolari, takkwista jew tiddisponi minn proprjetà mobbli u immobbli u tista' tkun parti fi proċedimenti legali. Hija ma għandhiex taħdem għall-profitt. 2. Il-Fondazzjoni għandu jkollha s-sede tagħha f'Turin, l-Italja.
3. Il-Fondazzjoni għandha tikkoopera mal-korpi l-oħra rilevanti tal-Komunità bl-appoġġ tal-Kummissjoni. Il-Fondazzjoni għandha tikkoopera, b'mod partikolari, maċ-Ċentru Ewropew għall-Iżvilupp tat-Taħriġ Vokazzjonali (Cedefop) fil-qafas ta" programm ta" ħidma annwali konġunt anness mal-programm ta" ħidma annwali ta" kull aġenzija bil-għan li tkun promossa s-sinerġija u l-kumplimentarjetá
bejn l-attivitajiet taż-żewġ aġenziji.
. Rappreżentanti ta' l-imsieħba soċjali fil-livell Ewropew li huma diġà attivi fil-ħidma ta' l-istituzzjonijiet Komunitarji, u organizzazzjonijiet internazzjonali attivi fil-qasam tat-taħriġ, jistgħu, fejn xieraq, jiġu mistiedna jipparteċipaw fil-ħidma tal-Fondazzjoni.
Fondazzjoni għandha tkun soġġetta għall-kontroll amministrattiv ta" l-Ombudsman Ewropew, skond il-kondizzjonijiet stabbiliti
fl-Artikolu 195 tat-Trattat
. Il-Fondazzjoni tista" tistabbilixxi ftehimiet ta" kooperazzjoni ma" entitajiet rilevanti oħra attivi fil-qasam ta" l-iżvilupp tal-kapital
uman fl-UE u fil-kamp internazzjonali. Il-Bord ta" Tmexxija għandu jadotta dawn il-ftehimiet fuq il-bażi ta" l-abbozz ippreżentat mid-Direttur wara li l-Kummissjoni tkun tat l-opinjoni tagħha. L-arranġamenti ta" ħidma li jkun hemm fihom għandhom ikunu konformi mal-liġi Komunitarja.
1. Il-Fondazzjoni għandha taġixxi b'livell għoli ta" trasparenza u tikkonforma mad-dispożizzjonijiet fil-paragrafi 2 sa 4. 2. Il-Fondazzjoni għandha tippubblika
fi żmien sitt xhur mill-istabbiliment tal-Bord tat-Tmexxija tagħha
ir-Regoli ta" Proċedura tagħha
u dawk tal-Bord tat-Tmexxija;
ir-rapport annwali ta' l-attività.
3. Il-Bord tat-Tmexxija jista' ▌
jawtorizza rappreżentanti tal-partijiet interessati, f'każijiet xierqa, biex jattendu laqgħat ta' l-entitajiet tal-Fondazzjoni fil-kapaċità ta' osservaturi.
4. Ir-Regolament (KE) Nru 1049/2001 għandu jgħodd għad-dokumenti miżmuma mill-Aġenzija.
Il-Bord tat-Tmexxija għandu jadotta l-arranġamenti prattiċi għall-applikazzjoni tar-Regolament imsemmi.
1. Mingħajr ħsara għall-Artikolu 4(4), il-Fondazzjoni ma tistax tikxef lil partijiet terzi informazzjoni kunfidenzjali li tkun irċeviet li għaliha jkun intalab u ġie ġġustifikat trattament kunfidenzjali.
2. Il-membri tal-Bord tat-Tmexxija u d-Direttur għandhom ikunu soġġetti
għar-rekwiżit ta" kunfidenzjalità msemmi fl-Artikolu 287 tat-Trattat
3. L-informazzjoni miġbura mill-Fondazzjoni skond dan ir-Regolament
għandha tkun soġġetta
għar-Regolament (KE) Nru 45/2001.
Deċiżjonijiet meħudin
mill-Fondazzjoni skond l-Artikolu 8 tar-Regolament (KE) Nru 1049/2001 jistgħu jkunu s-suġġett ta' ilment lill-Ombudsman jew ta' azzjoni quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja tal-Komunitajiet Ewropej , skond il-kondizzjonijiet stabbiliti fl-Artikoli 195 u 230 tat-Trattat rispettivament.
1. Il-Fondazzjoni għandu jkollha Bord tat-Tmexxija li jkun jikkonsisti f'rappreżentanti ta" l-Istati Membri li jsegwu l-istipulazzjonijiet ta' rotazzjoni tat-Trattat ta' Liżbona fir-rigward tal-ħatra tal-Kummissarji, tliet
rappreżentanti tal-Kummissjoni, kif ukoll tliet esperti maħtura mill-Parlament Ewropew; barra minn hekk, tliet rappreżentanti tal-pajjiżi msieħba jistgħu jattendu l-laqgħat tal-Bord tat-Tmexxija bħala osservaturi.
Ir-rappreżentanti jistgħu jinbidlu minn sostituti, maħtura fl-istess waqt. 2. L-Istati Membri u l-Kummissjoni għandhom jaħtru kull wieħed ir-rappreżentanti u s-sostituti tagħhom għall-Bord ta' Tmexxija.
Ir-rappreżentanti tal-pajjiżi msieħba għandhom jinħatru mill-Kummissjoni fuq il-bażi ta' lista ta' kandidati proposti minn dawk il-pajjiżi u ta' l-esperjenza u l-għarfien speċjalizzat tagħhom fl-oqsma tax-xogħol tal-Fondazzjoni.
L-Istati Membri, il-Parlament Ewropew, u l-Kummissjoni għandhom jaħdmu biex jiksbu rappreżentanza bbilanċjata ta" rġiel u nisa fuq il-Bord tat-Tmexxija.
3. Il-mandat tar-rappreżentanti għandu jkun ta' ħames snin. Għandu jiġġedded darba.
4. Il-Bord tat-Tmexxija għandu jkun ippresjedut minn wieħed mir-rappreżentanti tal-Kummissjoni. It-terminu tal-mandat tal-President għandu jiskadi meta s-sħubija rispettiva tagħhom mal-Bord ta' Tmexxija tieqaf. 5. Il-Bord tat-Tmexxija għandu jadotta r-Regoli ta" Proċedura tiegħu.
Regoli tal-votazzjoni u d-dmirijiet tal-President
1. Ir-rappreżentanti ta' l-Istati Membri ▌fuq il-Bord ta' Tmexxija għandhom ikollhom vot wieħed kull wieħed. Ir-rappreżentanti tal-Kummissjoni għandhom ikollhom vot wieħed bejniethom. ▌
Id-Deċiżjonijiet tal-Bord tat-Tmexxija
għandhom ikollhom maġġoranza ta' żewġ terzi tal-membri tal-bord intitolati li jivvutaw
, barra fil-każijiet imsemmija
fil-paragrafi 2 u 3
2. Il-Bord tat-Tmexxija
għandu jistabilixxi, b'deċiżjoni unanima tal-membri tiegħu intitolati li jivvutaw
, ir-regoli li jirregolaw il-lingwi tal-Fondazzjoni, jieħu kont tal-bżonn li jiġi żgurat l-aċċess, u l-parteċipazzjoni, mill-partijiet kollha interessati fix-xogħol tal-Fondazzjoni.
3. Il-President
għandu jlaqqa" l-Bord tat-Tmexxija
mill-inqas darba
fis-sena. Jistgħu jissejħu aktar laqgħat
fuq talba ta' maġġoranza ta" sempliċi
tal-membri tal-Bord intitolati li jivvutaw
għandu jkun responsabbli sabiex jinforma lill-bord b'attivitajiet oħra tal-Komunità rilevanti għax-xogħol tagħhom u bl-aspettattivi tal-Kummissjoni li jikkonċernaw l-attivitajiet tal-Fondazzjoni fis-sena li tkun ġejja. Artikolu 9
Poteri tal-Bord tat-Tmexxija
Il-Bord tat-Tmexxija għandu jkollu l-funzjonijiet u l-poteri li ġejjin: (a)
Jaħtar u, fejn ikun meħtieġ, ikeċċi lid-Direttur tal-Fondazzjoni skond ║ l-Artikolu 10.5
jeżerċita awtortità dixxiplinarja fuq id-Direttur;
jadotta l-programm ta" ħidma annwali tal-Fondazzjoni fuq il-bażi ta" abbozz ippreżentat mid-Direttur tal-Fondazzjoni wara li l-Kummissjoni tkun tat l-opinjoni tagħha, skond ║ l-Artikolu 12;
ifassal stima annwali ta" nefqa u dħul għall-Fondazzjoni u jgħaddiha lill-Kummissjoni;
jadotta l-baġit definittiv tal-Fondazzjoni u pjan ta" stabbiliment wara t-tlestija tal-proċedura annwali tal-baġit, skond ║ l-Artikolu 16;
jadotta r-rapport annwali ta" l-attivitajiet tal-Fondazzjoni, skond il-proċedura stipulata fl-Artikolu 13 u jibagħtu
lill-istituzzjonijiet u lill-Istati Membri;
jadotta r-Regoli ta" Proċedura fuq il-bażi ta" abbozz ippreżentat mid-Direttur wara li l-Kummissjoni tkun tat l-opinjoni tagħha;
jadotta r-regoli finanzjarji tal-Fondazzjoni fuq il-bażi ta" abbozz ippreżentat mid-Direttur tal-Fondazzjoni wara li l-Kummissjoni tkun tat l-opinjoni tagħha, skond ║ l-Artikolu 19;
jadotta l-proċeduri għall-applikazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 1049/2001, skond ║ l-Artikolu 4 ta' dan ir-Regolament.
1. Id-Direttur tal-Fondazzjoni għandu jkun maħtur mill-Bord tat-Tmexxija għal perjodu ta" ħames snin fuq
il-bażi ta" lista ta" mill-inqas tliet kandidati mressqa
mill-Kummissjoni, għal perjodu ta" ħames snin
. Qabel ma jinħatar, il-kandidat magħżul mill-Bord tat-Tmexxija għandu
jiġi mistieden jagħmel dikjarazzjoni quddiem il-kumitat(i) kompetenti tal-Parlament Ewropew u jwieġeb mistoqsijiet li jagħmlulu l-membri tiegħu/tagħhom.
Matul id-9 xhur wara t-tmiem ta" dan il-perjodu, il-Kummissjoni għandha tagħmel evalwazzjoni, abbażi ta' evalwazzjoni preċedenti minn esperti esterni, li
għandha tevalwa b'mod partikolari:
id-dmirijiet u l-ħtiġijiet tal-Fondazzjoni fis-snin li jkunu ġejjin.
Il-Bord tat-Tmexxija, filwaqt li jaġixxi fuq proposta tal-Kummissjoni, u filwaqt li jieħu kont tar-rapport ta' evalwazzjoni u f'dawk il-każijiet biss fejn ikun iġġustifikat mid-dmirijiet u r-rekwiżiti tal-Fondazzjoni, jista' jestendi l-mandat tad-Direttur darba għal mhux iktar minn tliet snin.
Il-Bord tat-Tmexxija għandu jinforma lill-Parlament Ewropew dwar l-intenzjoni tiegħu li jestendi l-mandat tad-Direttur. Fi żmien xahar qabel l-estensjoni tal-mandat tiegħu/tagħha, id-Direttur jista'/tista' jiġi/tiġi mistieden/mistiedna jagħmel/tagħmel dikjarazzjoni quddiem il-kumitat(i) kompetenti tal-Parlament Ewropew u jwieġeb/twieġeb mistoqsijiet li jagħmlulu/jagħmlulha l-membri tiegħu/tagħhom.
Jekk il-mandat tiegħu/tagħha ma jiġix estiż, id-Direttur għandu/għandha jibqa"/tibqa' fil-kariga sal-ħatra tas-suċċessur tiegħu/tagħha.
2. Id-Direttur għandu/għandha jinħatar/tinħatar abbażi tal-mertu, il-ħiliet amministrattivi u maniġerjali u l-għarfien espert u l-esperjenza tiegħu/tagħha fil-qasam tax-xogħol tal-Fondazzjoni.
3. Id-Direttur għandu/għandha jkun/tkun ir-rappreżentant legali tal-Fondazzjoni.
4. Id-Direttur għandu jkollu l-funzjonijiet u s-setgħat li ġejjin :
iħejji, abbażi tal-linji ta" gwida ġenerali stabbiliti mill-Kummissjoni, il-programm ta" ħidma annwali, l-abbozz ta' l-istima għall-infiq u d-dħul tal-Fondazzjoni, ir-Regoli ta" Proċedura tagħha u dawk tal-Bord tat-Tmexxija, ir-regoli finanzjarji tagħha u l-ħidma tal-Bord tat-Tmexxija, u kwalunkwe grupp ta' ħidma ad hoc maħluq mill-Bord tat-Tmexxija;
jieħu sehem, mingħajr id-dritt għall-vot, fil-laqgħat tal-Bord tat-Tmexxija;
jimplimenta d-deċiżjonijiet tal-Bord tat-Tmexxija;
jimplimenta l-programm ta" ħidma annwali tal-Fondazzjoni u jirreaġixxi għar-rikjesti ta" għajnuna mill-Kummissjoni; e)
iwettaq id-dmirijiet ta" uffiċjal ta" l-awtorizzazzjoni, skond l-Artikoli 33 sa 42 tar-║Regolament ║ (KE, Euratom) Nru 2343/2002;
jimplimenta l-baġit tal-Fondazzjoni;
jistabbilixxi sistema effettiva ta" monitoraġġ biex ikunu jistgħu jsiru l-evalwazzjonijiet regolari msemmija fl-Artikolu 24 u, fuq din il-bażi, iħejji abbozz ta" rapport annwali dwar l-attivitajiet tal-Fondazzjoni;
jippreżenta r-rapport annwali lill-Parlament Ewropew;
jieħu ħsieb il-kwistjonijiet kollha marbuta mal-persunal, u partikolarment, jeżerċita s-setgħat ipprovduti fl-Artikolu 21;
jiddefinixxi l-istruttura organizzattiva tal-Fondazzjoni u jippreżentaha lill-Bord tat-Tmexxija għall-approvazzjoni;
jirrappreżenta l-Fondazzjoni quddiem il-Parlament Ewropew u l-Kunsill skond ║l-Artikolu 18. 5. Id-Direttur għandu jkun responsabbli għall-azzjonijiet tiegħu/tagħha quddiem il-Bord tat-Tmexxija
, li jista' jneħħi lid-Direttur mill-kariga tiegħu qabel ma jkun skadielu l-mandat fuq proposta mill-Kummissjoni.
L-Interess pubbliku u d-dipendenza
Il-membri tal-Bord tat-Tmexxija u d-Direttur għandhom jaġixxu fl-interess tal-pubbliku u indipendentement minn kwalunkwe influwenza esterna. Għal dan il-għan, għandhom jagħmlu dikjarazzjoni bil-miktub ta' l-impenn tagħhom u dikjarazzjoni bil-miktub ta' l-interessi tagħhom kull sena. Artikolu 12
1. Il-programm ta" ħidma annwali għandu jkun konformi mas-suġġett, l-ambitu u l-funzjonijiet tal-Fondazzjoni kif imsemmija
fl-Artikoli 1 u 2.
2. Il-programm ta" ħidma annwali
għandu jiġi abbozzat fi ħdan il-qafas ta" programm ta' ħidma pluriennali
ta" erba" snin f'kooperazzjoni mas-servizzi tal-Kummissjoni u bil-kunsiderazzjoni ta' kemm il- prijoritajiet tar-relazzjonijiet esterni għall-pajjiżi u r-reġjuni kkonċernati kif ukoll fuq il-bażi ta" esperjenza akkwistata fl-edukazzjoni u t-taħriġ fi ħdan il-Komunità
3. Il-proġetti u attivitajiet fil-programm ta' xogħol annwali għandhom ikunu akkompanjati b" kull stima tan-nefqa meħtieġa u b'allokazzjonijiet ta' impjegati u riżorsi mill-estimi finanzjarji.
4. Id-Direttur għandu jippreżenta l-abbozz tal-programm ta" ħidma lill-Bord tat-Tmexxija wara li l-Kummissjoni tkun tat l-opinjoni tagħha dwaru. 5. Il-Bord tat-Tmexxija għandu jadotta l-abbozz tal-programm ta' ħidma annwali għas-sena ta' wara sa mhux aktar tard mit-30 ta' Novembru.
L-adozzjoni finali tal-programm ta" ħidma għandha ssir fil-bidu ta" kull sena. 6. Fejn
meħtieġ, il-programm jista" jiġi adattat
matul is-sena billi tiġi użata l-istess proċedura sabiex tiġi żgurata effettività akbar tal-politika tal-Komunità.
1. Id-Direttur għandu jirrapporta lill-Bord tat-Tmexxija dwar il-qadi tad-dmirijiet tiegħu/tagħha fl-għamla ta" rapport annwali dwar l-attivitajiet.
2. Ir-rapport għandu jkun fih informazzjoni finanzjarja u maniġerjali li tindika r-riżultati ta" l-operazzjonijiet b'referenza għall-programm ta' ħidma annwali u
għanijiet stabbiliti, ir-riskji assoċjati ma" dawk
l-operazzjonijiet, l-użu li sar mir-riżorsi pprovduti u l-mod kif ħadmet is-sistema interna tal-kontroll.
3. Il-Bord tat-Tmexxija għandu jabozza analiżi u evalwazzjoni tar-rapport annwali ta" l-attivitajiet tas-sena finanzjarja preċedenti.
4. Il-Bord tat-Tmexxija għandu jadotta
r-rapport annwali ta" l-attivitajiet tad-Direttur u jgħaddih flimkien ma" l-analiżi u l-evalwazzjoni tiegħu lill-entitajiet kompetenti tal
-Parlament Ewropew, tal-Kunsill, tal-Kummissjoni, tal-Qorti ta' l-Awdituri u tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew
mhux iktar tard mill-15 ta" Ġunju. Ir-rapport għandu jintbagħat ukoll lill-Istati Membri u, għall-informazzjoni, lill-pajjiżi msieħba.
. Id-Direttur tal-Fondazzjoni għandu jippreżenta lill-Fondazzjoni rapport annwali lill-kumitati relevanti tal-Parlament Ewropew u l-korpi preparatorji tal-Kunsill.
Rabtiet ma' azzjonijiet oħra tal-Komunità
Il-Kummissjoni, f'kooperazzjoni
ord ta" T
mexxija għandha tiżgura konsistenza u komplimentarjetà bejn ix-xogħol tal-Fondazzjoni u azzjonijiet oħra fuq livell tal-Komunità, sew ġewwa l-Komunità kif ukoll f'assistenza lill-pajjiżi msieħba.
1. Għandha tiġi mħejjija stima tad-dħul u l-infiq kollu tal-Fondazzjoni għal kull sena finanzjarja u għandha tiġi murija fil-baġit tal-Fondazzjoni, li għandu jinkludi pjan ta' stabbiliment, u kull sena finanzjarja għandha tikkorrispondi mas-sena kalendarja.
2. Id-dħul u nfiq muri fil-baġit tal-Fondazzjoni għandu jkun fil-bilanċ.
3. Id-dħul tal-Fondazzjoni għandu jinkludi, mingħajr preġudizzju għal tipi oħra ta' dħul, sussidju mill-baġit ġenerali tal-Komunitajiet Ewropej, pagamenti magħmula bħala remunerazzjoni għal servizzi mwettqa kif ukoll finanzjament minn sorsi oħra.
4. Il-baġit għandu jinkludi wkoll dettalji ta' fondi li jkunu tpoġġew għad-dispożizzjoni mill-pajjiżi msieħba nfushom għal proġetti li jgawdu minn assistenza finanzjarja mill-Fondazzjoni.
1. Kull sena l-Bord
tat-Tmexxija, abbażi ta' l-abbozz imħejji mid-Direttur, għandu jipproduċi stima
ta" l-introjtu u ta" l-ispejjeż tal-Fondazzjoni għas-sena finanzjarja li jkun imiss. Din l-istima
, li għandha tinkludi
abbozz ta' pjan ta' stabbiliment, għandha tkun mgħoddija
mill-Bord tat-Tmexxija
lill-Kummissjoni sa mhux aktar tard mill-31 ta' Marzu.
2. Il-Kummissjoni għandha teżamina l-istima, filwaqt li tqis il-limiti proposti ta" l-ammont globali disponibbli għall-azzjonijiet esterni, u għandha
ddaħħal fl-abbozz preliminari tal-baġit ġenerali ║ r-riżorsi li tqis meħtieġa għall-pjan ta' stabbiliment u l-ammont tas-sussidju li għandu jiġi ddebitat lill-baġit ġenerali ║.
3. L-istima għandha tintbagħat
mill-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill (minn hawn 'il quddiem imsejħa "l-awtorità tal-baġit"
) flimkien ma' l-abbozz preliminari tal-baġit
ġenerali ║
4. L-awtorità tal-baġit
għandha tawtorizza l-approprjazzjonijiet għas-sussidju lill-Fondazzjoni.
L-awtorità tal-baġit għandha tadotta
l-pjan ta' stabbiliment tal-Fondazzjoni.
5. Il-baġit u l-pjan ta" l-istabbiliment għandu jkun adottat
mill-Bord tat-Tmexxija. Għandhom isiru definittivi wara l-adozzjoni finali tal-baġit ġenerali. Jekk ikun meħtieġ, il-baġit u l-pjan ta' stabbiliment għandhom ikunu
aġġustati skond il-ħtieġa.
6. Il-Bord tat-Tmexxija
għandu, mill-aktar fis possibli, jinnotifika lill-
awtorità tal-baġit bl-intenzjonijiet tiegħu sabiex jimplimenta kwalunkwe proġett li jista' jkollu implikazzjonijiet finanzjarji sinifikanti għall-fondi tal-baġit tiegħu, partikolarment kwalunkwe proġett relatat
mal-proprjetà bħall-kiri
jew ix-xiri
ta' bini. Għandu jinforma b'dan lill-Kummissjoni.
Fejn fergħa
ta" l-awtorità tal-baġit tkun
innotifikat bl-intenzjoni tagħha illi tagħti opinjoni, hija
għandha tgħaddi l-opinjoni tagħha
lill-Bord tat-Tmexxija
fi żmien perjodu ta' sitt ġimgħat mid-data tan-notifika tal-proġett.
1. Mhux aktar
tard mill-1
ta' Marzu wara kull sena finanzjarja, l-uffiċjal tal-kontijiet tal-Fondazzjoni għandu jikkomunika l-kontijiet proviżorji
lill-uffiċjal tal-kontijiet tal-Kummissjoni flimkien ma' rapport dwar l-amministrazzjoni tal-baġit u tal-finanzi għal dik is-sena finanzjarja. L-uffiċjal
tal-kontijiet tal-Kummissjoni għandu jikkonsolida l-kontijiet proviżorji ta' l-istituzzjonijiet u l-korpi diċentralizzati skond l-Artikolu 128 tar-Regolament Finanzjarju.
2. Mhux aktar
tard mill-31
ta' Marzu ta' kull sena finanzjarja, l-uffiċjal tal-kontijiet tal-Kummissjoni għandu jibgħat il-kontijiet proviżorji
tal-Fondazzjoni lill-Qorti ta' l-Awdituri, flimkien ma rapport dwar l-amministrazzjoni tal-baġit u tal-finanzi għal dik is-sena finanzjarja. Ir-rapport dwar l-amministrazzjoni tal-baġit u tal-finanzi għal dik is-sena finanzjarja għandhom jintbagħtu wkoll lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill.
3. Id-Direttur għandu jimplimenta l-baġit tal-Fondazzjoni.
4. Malli jirċievi l-osservazzjonijiet tal-Qorti ta' l-Awdituri dwar il-kontijiet proviżorji
tal-Fondazzjoni, skond l-Artikolu 129 tar-Regolament Finanzjarju,
id-Direttur għandu jħejji l-kontijiet finali tal-Fondazzjoni li jaqgħu taħt ir-responsabbiltà
tiegħu /tagħha u jgħaddihom lill-Bord tat-Tmexxija
għall-opinjoni tiegħu.
5. Il-Bord tat-Tmexxija
għandu jgħaddi opinjoni dwar il-kontijiet finali tal-Fondazzjoni.
6. Id-Direttur għandu, sa
mhux aktar tard mill-1 ta' Lulju wara kull sena finanzjarja, jgħaddi dawn il-kontijiet finali lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kummissjoni u lill-Qorti ta' l-Awdituri, flimkien ma' l-opinjoni tal-Bord tat-Tmexxija
8. Id-Direttur tal-Fondazzjoni għandu jibgħat lill-Qorti ta' l-Awdituri risposta għall-osservazzjonijiet tagħha sa mhux aktar tard mit-30 ta' Settembru. Għandu /ha wkoll jibgħat /tibgħat dik ir-risposta lill-Bord tat-Tmexxija
9. Id-Direttur għandu jagħti lill-Parlament Ewropew, fuq it-talba ta' dan ta' l-aħħar, kwalunkwe informazzjoni meħtieġa għall-applikazzjoni bla xkiel tal-proċedura ta' kwittanza
għas-sena finanzjarja kkonċernata, kif stabbilit fl-Artikolu 146(3) tar-Regolament Finanzjarju.
10. Il-Parlament Ewropew, fuq rakkomandazzjoni mill-Kunsill filwaqt li jaġixxi b'
maġġoranza kwalifikata, għandu, qabel it-30 ta' April tas-sena N + 2, jagħti l-approvazzjoni lid-Direttur skond l-implimentazzjoni tal-baġit għas-sena N.
11. Id-Direttur għandu jieħu l-passi kollha xierqa li jkunu rikjesti, jekk ikun il-każ, mill-osservazzjonijiet li jakkumpanjaw id-deċiżjoni ta' kwittanza
Mingħajr preġudizzju għall-kontrolli msemmija hawn fuq u, partikolarment il-proċeduri baġitarji u ta' kwittanza
, il-Parlament Ewropew jew il-Kunsill jista' jitlob
fi kwalunkwe waqt ▌
għal seduta ta" smigħ mad-Direttur dwar kwalunkwe suġġett marbut ma" l-attivitajiet tal-Fondazzjoni. Artikolu 19
1. Ir-regoli finanzjarji applikabbli għall-Fondazzjoni għandhom ikunu adottati
mill-Bord tat-Tmexxija wara li
l-Kummissjoni tkun ġiet ikkonsultata. Ma jistgħux jitbiegħdu mir-Regolament ║ (KE, Euratom) Nru 2343/2002 ║sakemm dan ma jkunx rikjest speċifikament għall-operat tal-Fondazzjoni u mhux qabel jingħata l-kunsens mill-Kummissjoni.
2. Skond l-Artikolu 133(1)
tar-Regolament Finanzjarju, il-Fondazzjoni għandha tapplika r-regoli tagħha tal-kontabilità adottati mill-uffiċjal tal-kontabilità tal-Kummissjoni sabiex il-kontijiet tagħha jkunu jistgħu jiġu
kkonsolidati ma" dawk tal-Kummissjoni.
3. Ir-Regolament (KE) Nru 1073/1999 għandu jgħodd għal-Fondazzjoni fl-intier tiegħu.
4. Il-Fondazzjoni għandha
tirrispetta l-
Interistituzzjonali tal-25
ta" Mejju 1999 bejn il-Parlament Ewropew, il-Kunsill ta' l-Unjoni Ewropea u l-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej fir-rigward ta' investigazzjonijiet interni mill-Uffiċċju Ewropew Kontra l-Frodi (l-OLAF)
. Il-Bord tat-Tmexxija għandu ▌
jadotta l-miżuri neċessarji biex jgħin lill-OLAF iwettaq tali
investigazzjonijiet interni.
Il-Protokoll dwar il-privileġġi u l-
immunitajiet tal-Kommunitajiet Ewropej għandu jgħodd għall-Fondazzjoni.
Regoli tal-persunal
Il-persunal tal-Fondazzjoni għandu jkun irregolat mir-regoli u r-regolamenti applikabbli għall-uffiċjali u impjegati oħra tal-Komunitajiet Ewropej.
Il-Fondazzjoni għandha teżerċita fuq il-persunal tagħha l-poteri devoluti lill-awtorità responsabbli mill-ħatriet.
għandu, bi ftehim mal-Kummissjoni, jadotta r-regoli ta' implimentazzjoni xierqa skond l-arranġamenti pprovduti fl-Artikolu 110 tar-Regolamenti tal-Persunal ta" l-Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej u l-Artikolu 127 tal-Kondizzjonijiet
ta" l-Impjiegi ta" Ħaddiema Oħra tal-Komunitajiet Ewropej.
Il-Bord tat-Tmexxija jista" jadotta dispożizzjonijiet oħra biex esperti nazzjonali minn Stati Membri jew pajjiżi msieħba jkunu jistgħu jiġu impjegati billi jiġu
ssekondati mal-Fondazzjoni.
1. Ir-responsabbiltà kuntrattwali
tal-Fondazzjoni għandha tiġi rregolata mil-liġi applikabbli għall-kuntratt imsemmi.
2. Fil-każ ta' responsabbiltà
mhux kuntrattwali
, il-Fondazzjoni għandha, skond il-prinċipji ġenerali komuni għal-liġijiet ta' l-Istati Membri, tagħmel tajjeb għal kwalunkwe dannu kkawżat mill-Fondazzjoni jew mill-impjegati tagħha fil-qadi ta' dmirijiethom.
Il-Qorti tal-Ġustizzja għandu
jkollha ġurisdizzjoni fi kwistjonijiet li jkollhom x'jaqsmu ma" kumpens għal kwalunkwe dannu ta' dan it-tip.
3. Ir-responsabbiltà
personali ta' l-impjegati lejn il-Fondazzjoni għandha tkun irregolata mid-dispożizzjonijiet
rilevanti li japplikaw għall-persunal tal-Fondazzjoni.
1. Il-Fondazzjoni għandha tkun miftuħa għall-parteċipazzjoni ta" pajjiżi li mhumiex membri tal-Komunità Ewropea u li jħaddnu l-impenn tal-Komunità u l-Istati Membri għall-għoti ta" għajnuna fil-qasam ta' l-iżvilupp tal-kapital uman
fil-pajjiżi msieħba msemmija fl-Artikolu 1, skond
arranġamenti li għandhom isiru bi ftehim bejn il-Komunità u dawn l-istess pajjiżi, skond il-proċedura mniżżla fl-Artikolu 300 tat-Trattat.
Il-ftehim għandu, inter alia
, jispeċifika n-natura u l-firxa tar-regoli dettaljati
tal-parteċipazzjoni ta'
dawn il-pajjiżi fix-xogħol tal-Fondazzjoni inklużi d-dispożizzjonijiet
dwar kontribuzzjonijiet finanzjarji u persunal. Dawn il-ftehimiet ma jistgħux jipprovdu li
pajjiżi terzi jiġu rrappreżentati fuq il-Bord tat-Tmexxija bid-drittijiet
għall-vot jew ikun fihom dispożizzjonijiet li ma jkunux konformi mar-regoli tal-Persunal stipulati fl-Artikolu 21 hawn fuq.
2. Il-parteċipazzjoni ta' dawn il-pajjiżi f'kumitati ta' xogħol ad hoc
tista' tkun deċiża bħala meħtieġa mill-Bord tat-Tmexxija
mingħajr il-ħtieġa ta' ftehim.
1. Skond l-Artikolu 25(4) tar
-Regolament (KE, Euratom) Nru 2343/2002
, il-Fondazzjoni għandha twettaq evalwazzjonijiet ex ante
u ex post
regolarment ta" l-attivitajiet tagħha fejn dawn ikunu jeħtieġu
nefqa sinifikanti. Il-Bord tat-Tmexxija għandu jiġi nnotifikat bir-riżultati ta" dawn l-evalwazzjonijiet.
2. Il-Kummissjoni għandha, f'konsultazzjoni mal-Bord tat-Tmexxija
, twettaq evalwazzjoni ta" l-implimentazzjoni ta" dan ir-Regolament, tar-
riżultati miksuba mill-Fondazzjoni u tal-
metodi ta" ħidma tagħha f'konformità ma" l-għanijiet, il-mandat u l-funzjonijiet definiti hawnhekk kull erba" snin. L-evalwazzjoni għandha titwettaq minn
esperti esterni. Il-Kummissjoni għandha tippreżenta r-riżultati ta" l-evalwazzjoni lill-Parlament Ewropew, lill-
Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew.
3. Il-Fondazzjoni għandha tieħu l-passi kollha xierqa biex tirrimedja kwalunkwe problema li tista" toħroġ waqt il-proċess ta" l-evalwazzjoni.
Wara l-evalwazzjoni, il-Kummissjoni għandha tippreżenta, fejn ikun meħtieġ, proposta għar-reviżjoni tad-
dispożizzjonijiet ta" dan ir-Regolament. Jekk il-Kummissjoni tħoss li l-eżistenza tal-Fondazzjoni ma għadhiex iġġustifikata fir-rigward ta" l-għanijiet assenjati lilha, tista" tipproponi li dan ir-Regolament jiġi revokat.
Ir-Regolamenti ║ (KEE) Nru 1360/90, (KE)
Nru 2063/94, (KE)
Nru 1572/98, (KE)
Nru 1648/2003 u l-Artikolu 16 tar-Regolament ║ (KE)
Nru 2666/2000, kif elenkati
fl-Anness I, huma revokati.
Ir-referenzi għar-Regolamenti revokati għandhom jinftiehmu bħala referenzi għal dan ir-Regolament u għandhom jinqraw skond it-tabella ta" korrelazzjoni li tinsab fl-Anness II.
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum ta' wara dak tal-publikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta" l-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membru kollha.
(1)	ĠU C ...
(2)	ĠU C ...
(3)	Pożizzjoni tal-Parlament Ewropew tat-22 ta' Mejju 2008.
(4)	ĠU L 131, 23.5.1990, p. 1. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar ║bir-Regolament ║ (KE) Nru 1648/2003 ║ (ĠU L 245, 29.9.2003, p. 22).
(5)	ĠU C 323, 30.11.1993, p. 1.
(6)	ĠU L 375, 23. 12. 1989, p. 11.
(7)	ĠU L 216, 20.8.1994, p. 9.
(8)	ĠU L 206, 23.7.1998, p. 1.
(9)	ĠU L 306, 7.12.2000, p. 1. Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 2112/2005 (ĠU L 344, 27.12.2005, p. 23).
(10)	ĠU L 210, 31.7.2006, p. 82.
(11)	ĠU L 310, 9.11.2006, p. 1.
(12)	ĠU L 248, 16.9.2002, p. 1. Regolament kif emendat l-aħħar mir-Regolament (KE) Nru 1525/2007 (ĠU L 343, 27.12.2007, p.9)
(13)	ĠU L 357, 31.12.2002, p. 72.
(14)	ĠU L 136, 31.5.1999, p. 1.
(15)	ĠU L 145, 31.5.2001, p. 43.
(16)	ĠU L 8, 12.1.2001, p. 1.
Ir-Regolament revokat u l-emendi suċċessivi
Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru
1360/90 tas-7 ta' Mejju 1990
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2063/94 tas-27 ta" Lulju 1994
(ĠU L 216, 20.8.1994, p. 9)
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1572/98 tas-17 ta' Lulju 1998
(ĠU L 206, 23.7.1998, p. 1)
L-Artikolu 16 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2666/2000 tal-5 ta" Diċembru 2000
(ĠU L 306, 7.12.2000, p. 1)
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru
1648/2003 tat-18 ta" Ġunju 2003
(ĠU L 245, 29.9.2003
Tabella ta" korrelazzjoni
Ir-Regolament (KEE) Nru 1360/90
Artikolu 1, il-kelmiet tal-bidu Artikolu 1, l-aħħar tal-kelmiet tal-bidu
Artikolu 1, l-ewwel sar- raba' inċiż
Artikolu 1, it-tieni sentenza
Artikolu 3, il-kelmiet tal-bidu
Artikolu 3 a) sa g)
Artikolu 3 h)
Artikolu 4(3), l-ewwel sentenza
Artikolu 1, il-kelmiet tal-bidu
Artikolu 1, l-aħħar tal-kelmiet tal-bidu
Artikolu 1 a) sa c)
Artikolu 2 il-kelmiet tal-bidu
Artikolu 2 a) sa f)
Artikolu 2 g)
Artikolu 3,(3) it-tieni sentenza
Artikolu 4(1) sa (3)
Artikolu 4a(2)
Artikolu 5(4), l-ewwel sub-paragrafu
Artikolu 5(4) it-tieni subparagrafu
Artikolu 5(4), it-tielet u r-raba" sub-paragrafi
Artikolu 5(4), l-aħħar sub-paragrafu
Artikolu 5(7) sa (10)
Artikolu 4(4), l-ewwel subparagrafu
Artikolu 4(4), t-tieni subparagrafu
Artikolu 7(2), l-ewwel u t-tieni sub-paragrafi
Artikolu 7(2), it-tielet u r-raba" sub-paragrafi
Artikolu 7(4), it-tieni sentenza
Artikolu 8(1), l-ewwel sub-paragrafu
Artikolu 8(1) it-tieni subparagrafu
Artikolu 8(1), l-aħħar sub-paragrafu
Artikolu 8(2) u (3)
Artikolu 7(1), il-kliem tal-bidu
Artikolu 7(1), it-tieni sentenza u t-tieni sub-paragrafu
– Artikolu 8 (parzjalment)
Artikolu 10(4) sa (6)
Artikolu 10(1) il-kliem tal-bidu
Artikolu 10(1), it-tieni sentenza u t-tieni sar-raba" sub-paragrafi
Artikolu 10(5) l-ewwel sentenza
Artikolu 10(4), il-punti a) sa k)
Artikolu 16(4) sa (6)
Artikolu 11(4) sa (10)
Artikolu 17(parzjalment)
Artikolu 17(4) sa (10)
Artikolu 17(11)
Artikolu 21, l-ewwel u t-tieni sentenzi
u l-kliem tal-bidu tat-tielet sentenza
Artikolu 21, il-kliem fl-aħħar tat-tielet
sentenza u l-aħħar sentenza
Artikolu 23(1) l-ewwel subparagrafu u l-ewwel sentenza tat-tieni subparagrafu
Artikolu 23(1), l-aħħar sentenza tat-tieni subparagrafu