Source: http://noticias.juridicas.com/base_datos/Admin/ir120606-je.anexo6.t5.html
Timestamp: 2018-11-20 16:41:50
Document Index: 374631092

Matched Legal Cases: ['Artículo 22', 'artículo 42', 'artículo 13', 'Artículo 4', 'Artículo 5', 'artículo 35', 'Artículo 6', 'artículo 35', 'Artículo 7', 'Artículo 8', 'Artículo 9', 'artículo 35', 'Artículo 10', 'artículo 8', 'Artículo 11', 'artículo 8', 'artículo 8', 'artículo 13', 'Artículo 3', 'artículo 7', 'artículo 10', 'Artículo 6', 'Artículo 7', 'Artículo 8', 'artículo 7', 'Artículo 9', 'Artículo 10', 'artículo 4', 'artículo 11', 'artículo 7', 'artículo 7', 'artículo 7', 'Artículo 12', 'artículo 3', 'Artículo 13', 'Artículo 14', 'artículo 35', 'Artículo 15', 'artículo 7', 'Artículo 16', 'Artículo 17', 'artículo 5', 'artículo 7', 'Artículo 18', 'artículo 10', 'Artículo 19', 'artículo 32', 'Artículo 28', 'Artículo 2', 'Artículo 2', 'Artículo 2']

Instrumento de ratificación del Protocolo de 1999 por el que se modifica el Convenio relativo a los transportes internacionales por ferrocarril (COTIF) de 9 de mayo de 1980, hecho en Vilna el 3 de junio de 1999. TÍTULO V. Ejercicio de los derechos.
Artículo 22 Procedimiento de conciliación
Las partes en el contrato podrán convenir procedimientos de conciliación o acudir al tribunal de arbitraje previsto en el Título V del Convenio.
No podrá impugnarse la legitimación del pago efectuado por el transportista, con base en las Reglas uniformes CIV o de las Reglas uniformes CIM, cuando la indemnización haya sido fijada judicialmente y el gestor, debidamente notificado, haya estado en condiciones de intervenir en el proceso.
§ 1 Las acciones judiciales basadas en las presentes Reglas uniformes podrán entablarse ante la jurisdicción competente de los Estados miembros designada de común acuerdo entre las partes en el contrato.
§ 2 Salvo convenio en contrario entre las partes, la jurisdicción competente será la del Estado miembro en que el gestor tenga su domicilio.
§ 1 Las acciones basadas en las presentes Reglas uniformes prescribirán al transcurrir los tres años.
§ 2 La prescripción correrá a partir del día en que el daño se haya producido.
§ 3 En caso de muerte de personas, las acciones prescribirán a los tres años a partir del día siguiente al del fallecimiento, sin que, no obstante, dicho plazo pueda exceder de cinco años a partir del día siguiente del hecho causante del daño.
§ 4 Podrá ejercerse una acción de recurso de una persona tenida como responsable aun después de la expiración del plazo de prescripción previsto en el § 1, si la misma se ejerce dentro del plazo determinado por la ley del Estado en que se inicie el procedimiento. No obstante, dicho plazo no podrá ser inferior al de noventa días a partir de la fecha en que la persona que ejerce la acción de recurso hubiera abonado la reclamación o hubiera recibido notificación de la demanda.
§ 5 La prescripción se suspenderá cuando las partes en el litigio convengan en un procedimiento de conciliación o cuando acudan ante el tribunal de arbitraje previsto en el Título V del Convenio.
§ 6 Por otra parte, la suspensión y la interrupción de la prescripción se regularán por el Derecho nacional.
REGLAS UNIFORMES RELATIVAS A LA VALIDACIÓN DE NORMAS TÉCNICAS Y LA ADOPCIÓN DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS UNIFORMES APLICABLES AL MATERIAL FERROVIARIO DESTINADO A SER UTILIZADO EN TRÁFICO INTERNACIONAL (APTU-APÉNDICE F DEL CONVENIO)
Las presentes Reglas uniformes fijan el procedimiento de validación de normas técnicas y de adopción de prescripciones técnicas uniformes para el material ferroviario destinado a ser utilizado en tráfico internacional.
a) «Estado Parte», todo Estado miembro de la Organización que no haya efectuado, conforme al artículo 42, § 1, primera fase, del Convenio, declaración relativa a estas Reglas uniformes;
b) «tráfico internacional», la circulación de vehículos ferroviarios en líneas ferroviarias que utilicen el territorio de al menos dos Estados Partes;
c) «empresa de transporte ferroviario», toda empresa de constitución pública o privada que esté autorizada para transportar personas o mercancías, estando asegurada su tracción por la misma;
d) «gestor de infraestructura», toda empresa o autoridad que gestione una infraestructura ferroviaria;
e) «material ferroviario», todo material ferroviario destinado a ser utilizado en tráfico internacional, especialmente los vehículos y la infraestructura ferroviarios;
f) «vehículo ferroviario», todo vehículo adecuado para circular sobre sus propias ruedas en vías férreas, con o sin tracción;
g) «vehículo de tracción», un vehículo ferroviario provisto de algún medio de tracción;
h) «vagón», un vehículo ferroviario, no provisto de medios de tracción, que esté destinado a transportar mercancías;
i) «coche», un vehículo ferroviario, no provisto de medios de tracción, que esté destinado al transporte de viajeros;
j) «infraestructura ferroviaria», todas las vías férreas e instalaciones fijas, en la medida en que las mismas sean necesarias para la circulación de vehículos ferroviarios y para la seguridad del tráfico;
k) «norma técnica», toda especificación técnica aprobada por un organismo de normalización nacional o internacional reconocido según los procedimientos propios del mismo; cualquier especificación técnica elaborada en el ámbito de las Comunidades europeas será asimilada a una norma técnica;
l) «prescripción técnica», toda norma, que no sea una norma técnica, relativa a la construcción, explotación, mantenimiento o a un procedimiento referido al material ferroviario;
m) «Comisión de expertos técnicos», la Comisión prevista en el artículo 13, § 1, letra f) del Convenio.
§ 1 La validación de normas técnicas relativas al material ferroviario y a la adopción de prescripciones técnicas uniformes aplicables al material ferroviario, tendrán como finalidad:
a) facilitar la libre circulación de vehículos y la libre utilización de otros materiales ferroviarios destinados al tráfico internacional;
b) contribuir a garantizar la seguridad, la fiabilidad y la disponibilidad en el tráfico internacional;
e) (sic) tomar en consideración la protección del medio ambiente y de la sanidad pública.
§ 2 Al efectuarse la validación de normas técnicas o la adopción de prescripciones técnicas uniformes, únicamente se tomarán en cuenta las que hubieran sido elaboradas a nivel internacional;
§ 3 En la medida de lo posible:
a) procede asegurarse de que se produzca una interoperatibilidad de los sistemas y componentes técnicos necesarios en el tráfico internacional;
b) las normas técnicas y las prescripciones técnicas uniformes estarán centradas en los resultados; cuando proceda, podrán incluir variantes.
Artículo 4 Elaboración de normas y prescripciones técnicas
§ 1 La elaboración de normas técnicas y de prescripciones técnicas uniformes relativas al material ferroviario es atribución de los organismos reconocidos, competentes en la materia.
§ 2 La normalización de productos y de procedimientos industriales es competencia de los organismos de normalización nacionales e internacionales reconocidos.
Artículo 5 Validación de normas técnicas
§ 1 Podrán presentar una solicitud de validación de una norma técnica:
a) todo Estado Parte;
b) toda organización de integración económica regional a la que sus Estados miembros hayan transferido competencias para legislar en el ámbito de las normas técnicas relativas al material ferroviario;
c) todo organismo de normalización nacional e internacional encargado de la normalización en el ámbito ferroviario;
d) toda asociación internacional representativa, para cuyos miembros sea indispensable la existencia de normas técnicas relativas al material ferroviario por razones de seguridad y de economía en el ejercicio de su actividad.
§ 2 La Comisión de expertos técnicos decidirá la validación de una norma técnica según el procedimiento previsto en los artículos 16, 20 y 33, § 6 del Convenio. Las decisiones entrarán en vigor con arreglo al artículo 35, §§ 3 y 4 del Convenio.
Artículo 6 Adopción de prescripciones técnicas uniformes
§ 1 Podrán presentar una solicitud de adopción de una prescripción técnica uniforme:
b) toda organización de integración económica regional a la que sus Estados miembros hayan transferido competencias para legislar en el ámbito de las prescripciones técnicas relativas al material ferroviario;
c) toda asociación internacional representativa, para cuyos miembros sea indispensable la existencia de prescripciones técnicas uniformes relativas al material ferroviario por razones de seguridad y de economía en el ejercicio de su actividad.
§ 2 La Comisión de expertos técnicos decidirá la adopción de una prescripción técnica uniforme según el procedimiento previsto en los artículos 16, 20 y 33, § 6 del Convenio. Las decisiones entrarán en vigor con arreglo al artículo 35, §§ 3 y 4 del Convenio.
Artículo 7 Forma de las solicitudes
Las solicitudes a que se refieren los artículos 5 y 6 deberán ser completas, coherentes y estar motivadas. Deberán ser remitidas al Secretario General de la Organización en una de las lenguas de trabajo de la misma.
Artículo 8 Anexos técnicos
§ 1 Las normas técnicas validadas y las prescripciones técnicas uniformes adoptadas figurarán en los Anexos de las presentes Reglas uniformes que se enumeran a continuación:
a) Normas técnicas y prescripciones técnicas uniformes relativas al conjunto de vehículos ferroviarios (Anexo 1);
b) Nomas técnicas y prescripciones técnicas uniformes relativas a los vehículos de tracción (Anexo 2);
c) Normas técnicas y prescripciones técnicas uniformes relativas a los vagones (Anexo 3);
d) Normas técnicas y prescripciones técnicas uniformes relativas a los coches (Anexo 4);
e) Normas técnicas y prescripciones técnicas uniformes relativas a instalaciones de infraestructuras distintas de las contempladas en la letra f) (Anexo 5);
f) Normas técnicas y prescripciones técnicas uniformes relativas a los sistemas de seguridad de circulación y de regulación (Anexo 6);
g) Normas técnicas y prescripciones técnicas uniformes en materia de sistema de tecnología de la información (Anexo 7);
h) Normas técnicas y prescripciones técnicas uniformes relativas a cualquier otro material ferroviario (Anexo 8);
§ 2 Los Anexos constituyen parte integrante de las presentes Reglas uniformes. Su estructura deberá tener en cuenta las particularidades del ancho de vías, el gálibo, los sistemas de alimentación de energía y los sistemas de seguridad de la circulación y de la regulación en los Estados partes.
§ 3 Los Anexos vendrán redactados en la versión que se adopte, después de la entrada en vigor del Protocolo de 3 de junio de 1999, por el que se modifica el Convenio, por la Comisión de expertos técnicos con arreglo al mismo procedimiento que el previsto en los artículos 16, 20 y 33, § 6 del Convenio para las modificaciones de los Anexos.
Artículo 9 Declaraciones
§ 1 Todo Estado Parte podrá hacer una declaración motivada en un plazo de cuatro meses a partir del día de la notificación por el Secretario General de la decisión de la Comisión de expertos técnicos, ante el mismo, en la que exprese que no aplicará o lo hará sólo parcialmente, la norma técnica validada o la prescripción técnica uniforme adoptada, en lo que se refiere a la infraestructura ferroviaria situada en su territorio y al tráfico en esta infraestructura.
§ 2 Los Estados Partes que hayan hecho una declaración conforme al § 1 no serán tomados en cuenta para calcular el número de Estados que deberán formular una objeción conforme al artículo 35, § 4 del Convenio, con el fin de que no entre en vigor una decisión de la Comisión de expertos técnicos.
§ 3 El Estado que haya hecho una declaración conforme al § 1 podrá renunciar a la misma en cualquier, momento informando de ello al Secretario general. Dicha renuncia tomará efecto el primer día del segundo mes siguiente a la información.
Artículo 10 Derogación de la Unidad Técnica
La entrada en vigor, en todos los Estados Partes en el Convenio internacional sobre la Unidad Técnica de los Ferrocarriles, firmado en Berna el 21 de octubre de 1882, en su redacción de 1938, de los Anexos aprobados por la Comisión de expertos técnicos conforme al artículo 8, § 3 supondrá la derogación del mencionado Convenio.
Artículo 11 Prevalencia de los Anexos
§ 1 Después de la entrada en vigor de los Anexos, aprobados por la Comisión de expertos técnicos conforme al artículo 8, § 3, las normas técnicas y las prescripciones técnicas uniformes contenidas en dichos Anejos, prevalecerán, en las relaciones entre los Estados Partes, sobre lo dispuesto en el Convenio internacional sobre la Unidad Técnica de los Ferrocarriles, firmado en Berna el 21 de octubre de 1882, en su redacción de 1938.
§ 2 Después de la entrada en vigor de los Anexos, aprobados por la Comisión de expertos técnicos conforme al artículo 8, § 3, las presentes Reglas uniformes, así como las normas técnicas y las prescripciones técnicas uniformes, contenidas en sus Anexos, prevalecerán, en los Estados Partes, sobre las disposiciones técnicas:
a) del Reglamento para el empleo recíproco de coches y de furgones en tráfico internacional (RIC),
b) del Reglamento para el empleo recíproco de vagones en tráfico internacional (RIV).
Normas técnicas y prescripciones técnicas uniformes relativas al conjunto de vehículos ferroviarios
A. Ancho de vía.
1. Ferrocarriles de ancho normal (1435 mm).
2. Ferrocarriles de ancho grande (ruso) (1520 mm).
3. Ferrocarriles de ancho grande (finlandés) (1524 mm).
4. Ferrocarriles de ancho grande (irlandés) (1600 mm).
5. Ferrocarriles de ancho grande (ibérico) (1688 mm).
6. Otros ferrocarriles.
B. Gálibos.
1. Ferrocarriles de ancho normal en el continente europeo.
2. Ferrocarriles de ancho normal en Gran Bretaña.
Normas técnicas y prescripciones técnicas uniformes relativas a los vehículos de tracción
A. Sistemas de alimentación de energía.
1. Corriente continua 3000 V.
2. Corriente continua 1500 V y menos.
3. Corriente alternativa 25 KV / 50 Hz.
4. Corriente alternativa 15 KV / 16 2/3 Hz.
B. Sistemas de seguridad de circulación y regulación.
Normas técnicas y prescripciones técnicas uniformes relativas a los vagones
Normas técnicas y prescripciones técnicas uniformes relativas a los coches
Normas técnicas y prescripciones técnicas uniformes relativas a las instalaciones de infraestructura
Normas técnicas y prescripciones técnicas uniformes relativas a los sistemas de seguridad de circulaciones y de regulación
Normas técnicas y prescripciones técnicas uniformes en materia de sistema de tecnología de información
Normas técnicas y prescripciones técnicas uniformes relativas a cualquier otro material ferroviario
En una primera etapa, las normas técnicas y las prescripciones técnicas uniformes relativas al material ferroviario ya existentes y reconocidas a nivel internacional, tal como figuran en la Unidad Técnica, en el RIV y el RIC, así como en las fichas técnicas de la UIC, serán integradas en los Anexos anteriormente mencionados.
REGLAS UNIFORMES RELATIVAS A LA ADMISIÓN TÉCNICA DE MATERIAL FERROVIARIO UTILIZADO EN TRAFICO INTERNACIONAL (ATMF-APÉNDICE G DEL CONVENIO)
c) «empresa de transporte ferroviaria», toda empresa de constitución pública o privada que esté autorizada para transportar personas o mercancías, estando asegurada su tracción por la misma;
e) «poseedor», aquél que explote económicamente, de modo duradero, un vehículo ferroviario como medio de transporte, ya sea su propietario o posea el derecho a disponer del mismo;
f) «admisión técnica», el procedimiento seguido ante la autoridad competente para admitir a la circulación a un vehículo ferroviario y a ser utilizados en el tráfico internacional otros materiales ferroviarios;
g) «admisión del tipo de construcción», el procedimiento relativo a un tipo de construcción de un vehículo ferroviario, seguido ante la autoridad competente, que aboque como resultado la concesión por parte de ésta del derecho a expedir, mediante un procedimiento simplificado, la admisión a la explotación de vehículos que sean conformes a ese tipo de construcción;
h) «admisión a la explotación», el derecho concedido por la autoridad competente para cada vehículo ferroviario a circular en tráfico internacional;
i) «vehículo ferroviario», todo vehículo adecuado para circular sobre sus propias ruedas en vías férreas, con o sin tracción;
j) «otro material ferroviario», todo material ferroviario destinado a ser utilizado en tráfico internacional, que no sea un vehículo ferroviario;
k) «Comisión de expertos técnicos», la Comisión prevista en el artículo 13, § 1, letra f) del Convenio.
Artículo 3 Admisión al tráfico internacional
§ 1 Para circular en tráfico internacional, cada vehículo ferroviario deberá ser admitido de conformidad con las presentes Reglas uniformes.
§ 2 La admisión técnica tendrá como finalidad verificar que los vehículos ferroviarios sean conformes a:
a) las prescripciones de construcción contenidas en los Anexos de las Reglas uniformes APTU,
b) las prescripciones de construcción y de equipamiento contenidas en el Anexo del RID,
c) las condiciones particulares de una admisión, en aplicación del artículo 7, § 2 o § 3.
§ 3 Los §§ 1 y 2, así como los artículos siguientes, se aplicarán por analogía a la admisión técnica de otros materiales ferroviarios y de elementos de construcción, tanto de vehículos como de otros materiales ferroviarios.
§ 1 La admisión técnica se efectuará:
a) bien, en una sola etapa, mediante la concesión de la admisión a la explotación de un vehículo ferroviario individual determinado;
b) bien, en dos etapas sucesivas, concediendo
1. la admisión del tipo de construcción a un tipo dado de vehículos ferroviarios,
2. una vez admitidos a la explotación los vehículos individuales que sean conformes a este tipo de construcción, mediante un procedimiento simplificado de confirmación de la pertenencia a dicho tipo.
§ 2 Esta disposición no podrá servir de obstáculo a la aplicación del artículo 10.
§ 1 La admisión técnica de vehículos ferroviarios a la circulación en tráfico internacional es atribución de la autoridad nacional e internacional competente en la materia, conforme a las leyes y reglamentos vigentes en cada Estado Parte.
§ 2 Las autoridades a que se refiere el § 1 podrán transferir a organismos reconocidos adecuados la competencia de conceder la admisión técnica, a condición de que aseguren su control. No será permitida la transferencia de la competencia para conceder la admisión técnica a una empresa de transporte ferroviario que excluya a otras de dicha competencia. Además, se excluirá la transferencia a un gestor de infraestructura que participe directa o indirectamente en la construcción de material ferroviario.
Artículo 6 Reconocimiento de la admisión técnica
Artículo 7 Prescripciones de construcción aplicables a los vehículos
§ 1 Para ser admitidos a la circulación en tráfico internacional, los vehículos ferroviarios deberán ser conformes a:
a) las prescripciones de construcción contenidas en los Anexos de las Reglas uniformes APTU;
b) las prescripciones de construcción y de equipamiento contenidas en el Anexo del RID.
§ 2 A falta de disposición en los Anexos de las Reglas uniformes APTU, se aplicarán a la admisión técnica las reglas técnicas generalmente reconocidas. Una norma técnica, aunque no esté validada conforme al procedimiento previsto en las Reglas uniformes APTU, constituirá la prueba de que los conocimientos técnicos especializados (know how) contenidos en esta norma representan una regla técnica generalmente reconocida.
§ 3 Con el fin de permitir los avances técnicos, podrán derogarse las reglas técnicas generalmente reconocidas y las prescripciones de construcción contenidas en los Anexos de las Reglas uniformes APTU, a condición de que se pruebe:
queden garantizadas:
a) una seguridad no menor que la que resulte de la observancia de esas reglas y prescripciones;
b) así como la interoperatividad.
§ 4 Cuando un Estado Parte tenga el propósito de admitir, conforme a los §§ 2 ó 3 un vehículo ferroviario, informará de ello sin demora al Secretario General de la Organización. Este último transmitirá dicha información a los demás Estados Partes. En el plazo de un mes a partir de la recepción de la comunicación del Secretario General, un Estado Parte podrá solicitar la convocatoria de la Comisión de expertos técnicos para que la misma verifique si se satisfacen las condiciones para la aplicación de los § § 2 ó 3. La Comisión decidirá sobre ello en un plazo de tres meses a partir de la recepción por el Secretario General de la solicitud de convocatoria.
Artículo 8 Prescripciones de construcción aplicables a otros materiales
§ 1 Para ser admitida la utilización en tráfico internacional de los demás materiales ferroviarios, éstos deberán ser conformes a las prescripciones de construcción contenidas en los Anexos de las Reglas uniformes APTU.
§ 2 El artículo 7, §§ 2 a 4 se aplicará por analogía.
§ 3 Las obligaciones de los Estados Partes derivadas del Acuerdo europeo sobre grandes líneas ferroviarias internacionales (AGC) de 31 de mayo de 1985 y del Acuerdo europeo sobre grandes líneas de transporte internacional combinado e instalaciones conexas (AGTC) de 1 de febrero de 1991 en el que sean igualmente Partes, seguirán siendo aplicables.
Artículo 9 Prescripciones de explotación
§ 1 Las empresas de transporte ferroviario que exploten un vehículo ferroviario admitido a la circulación en tráfico internacional estarán obligados a respetar las prescripciones relativas a la explotación de un vehículo de tráfico internacional que figuran en los Anexos de las Reglas uniformes APTU.
§ 2 Las empresas o las administraciones que gestionen en los Estados Partes una infraestructura, incluidos sus sistemas de seguridad de circulación y regulación, y que esté destinada y sea adecuada para ser explotada en tráfico internacional, estarán obligadas a respetar las prescripciones técnicas que figuran en los Anexos de las Reglas uniformes APTU y a ser conformes a las mismas de modo permanente en el momento de su construcción o de la gestión de dicha infraestructura.
Artículo 10 Admisión técnica
§ 1 La admisión técnica (admisión del tipo de construcción, admisión a la explotación) está vinculada al tipo de construcción de un vehículo ferroviario o al vehículo ferroviario.
§ 2 La admisión técnica podrá ser solicitada por:
a) el constructor,
b) una empresa de transporte ferroviaria,
c) el poseedor del vehículo;
d) el propietario del vehículo.
§ 3 Quien solicite una admisión de explotación para vehículos ferroviarios con arreglo al procedimiento simplificado de admisión técnica [artículo 4, § 1, letra b)], deberá adjuntar a su solicitud el certificado de admisión del tipo de construcción, elaborado conforme al artículo 11, § 2, y probar de un modo adecuado, que los vehículos para los que solicita la admisión de explotación corresponden a dicho tipo de construcción.
§ 4 La admisión técnica deberá concederse sin tomar en cuenta la condición del solicitante.
§ 5 La admisión técnica se concederá por un tiempo en principio ilimitado; podrá ser general o restringida.
§ 6 Una admisión del tipo de construcción podrá ser retirada cuando la seguridad, la sanidad o el respeto del medio ambiente ya no estén garantizados por el hecho de la circulación de vehículos ferroviarios que hayan sido o deban ser construidos conforme al tipo de construcción correspondiente.
§ 7 La admisión de explotación podrá ser retirada:
a) cuando el vehículo ferroviario deje de ser conforme a las prescripciones de construcción contenidas en los Anexos de las Reglas uniformes APTU, las condiciones particulares de su admisión, en aplicación del artículo 7, §§ 2 ó 3, o las prescripciones de construcción y de equipamiento contenidas en el Anexo del RID, así como en el caso de que el poseedor no responda a la petición por parte de la autoridad competente de poner remedio a los defectos en el plazo prescrito;
b) cuando no se cumplan o se respeten las cargas o condiciones resultantes de una admisión restringida con arreglo al § 5.
§ 8 Únicamente la autoridad que haya concedido la admisión del tipo de construcción o la admisión a la explotación podrá retirarlas.
§ 9 La admisión a la explotación quedará suspendida:
a) cuando no se efectúen el seguimiento técnico, las visitas, el mantenimiento y las revisiones del vehículo ferroviario, prescritos en los Anexos de las Reglas uniformes APTU, en las condiciones particulares de una admisión en aplicación del artículo 7, § § 2 ó 3, o en las prescripciones de construcción y de equipamiento contenidas en el Anexo del RID;
b) cuando, en caso de avería grave de un vehículo ferroviario, no se obedezca la orden por parte de la autoridad competente de presentar el vehículo;
c) en caso de no observancia de las presentes Reglas uniformes y de las prescripciones de los Anexos de las Reglas uniformes APTU;
d) cuando la autoridad competente así lo decida.
§ 10 La admisión a la explotación caducará en caso de que el vehículo ferroviario sea puesto fuera de servicio. Esa situación de fuera de servicio deberá ser comunicada a la autoridad competente que haya concedido la admisión a la explotación.
§ 11 A falta de disposición en las presentes Reglas uniformes, el procedimiento de la admisión técnica se regirá por el Derecho nacional del Estado Parte en que se haya efectuado una solicitud de admisión técnica.
§ 1 La admisión del tipo de construcción y la admisión a la explotación se harán constar por medio de documentos distintos denominados: «Certificado de admisión del tipo de construcción» y «Certificado de admisión a la explotación».
§ 2 El certificado de admisión del tipo de construcción deberá precisar:
a) el constructor del tipo de construcción de un vehículo ferroviario;
b) todas las características técnicas necesarias para identificar el tipo de construcción de un vehículo ferroviario;
c) en su caso, las condiciones particulares de circulación para el tipo de construcción de un vehículo ferroviario y los vehículos ferroviarios que sean conformes a este tipo de construcción.
§ 3 El certificado de admisión a la explotación deberá precisar:
a) el poseedor del vehículo ferroviario;
b) todas las características técnicas necesarias para identificar el vehículo ferroviario, lo que podrá hacerse igualmente mediante una remisión al certificado de admisión del tipo de construcción;
c) en su caso, las condiciones particulares de circulación del vehículo ferroviario;
d) en su caso, su período de validez;
e) las revisiones del vehículo ferroviario prescritas en los Anexos de las Reglas uniformes APTU, en las condiciones particulares de una admisión en aplicación del artículo 7, §§ 2 ó 3, o en las prescripciones de construcción y de equipamiento contenidas en el Anexo del RID, así como los demás exámenes técnicos relativos a los elementos de construcción y a los complementos determinados del vehículo.
§ 4 Los certificados deberán ser impresos como mínimo en dos lenguas, de las que una, al menos, deberá ser elegida entre las lenguas de trabajo de la Organización.
Artículo 12 Modelos uniformes
§ 1 La Organización prescribirá modelos uniformes de «Certificado de admisión del tipo de construcción» y de «Certificado de admisión a la explotación». Se elaborarán y serán aprobados por la Comisión de expertos técnicos.
§ 2 El artículo 3 5, § § 1 y 3 a 5 del Convenio se aplicará por analogía.
Artículo 13 Banco de datos
§ 1 Se establecerá un banco de datos relativo a los vehículos ferroviarios admitidos a la circulación en tráfico internacional y será puesto al día bajo responsabilidad de la Organización.
§ 2 Las autoridades competentes o, en su caso, los organismos autorizados por las mismas para admitir la explotación de un vehículo ferroviario, transmitirán sin demora a la Organización los datos necesarios a los fines de las presentes Reglas uniformes relativos a los vehículos admitidos a la circulación en tráfico internacional. La Comisión de expertos técnicos decidirá cuales son los datos necesarios. Únicamente dichos datos serán registrados en el banco de datos. En cualquier caso, las situaciones de fuera de servicio, las inmovilizaciones oficiales, las retiradas de admisión a la explotación y las modificaciones de un vehículo que deroguen el tipo de construcción admitido serán comunicados a la Organización.
§ 3 Los datos registrados en el banco de datos no serán considerados más que como una prueba refutable de la admisión técnica de un vehículo ferroviario.
§ 4 Los datos registrados podrán ser consultados por:
a) los Estados Partes;
b) las empresas de transporte ferroviario que participen en el tráfico internacional y que tengan su sede en un Estado Parte;
c) los gestores de infraestructura que tengan su sede en un Estado Parte sobre cuya infraestructura se efectúe un tráfico internacional;
d) los constructores de vehículos ferroviarios, en lo que se refiere a sus vehículos;
e) los poseedores de vehículos ferroviarios, en lo que se refiere a sus vehículos.
§ 5 Los datos a los que los derechohabientes a que se refiere el § 4 tengan acceso, así como las condiciones de dicho acceso, serán definidos en un Anexo de las presentes Reglas uniformes. Este Anexo formará parte integrante de estas Reglas uniformes. Recibirá la redacción que la Comisión de revisión decida con arreglo al procedimiento previsto en los artículos 16, 17 y 33, § 4 del Convenio.
Artículo 14 Inscripciones y señales
§ 1 Los vehículos ferroviarios admitidos a la circulación deberán llevar:
a) una señal que establezca claramente que están admitidos para la circulación en tráfico internacional conforme a las presentes Reglas uniformes, y
b) las demás inscripciones y señales prescritas en los Anexos de las Reglas uniformes APTU.
§ 2 La Comisión de expertos técnicos fijará la señal prevista en el § 1, letra a), así como los plazos de transición durante los cuales los vehículos ferroviarios admitidos a la circulación en tráfico internacional podrán llevar inscripciones y señales que sean excepción de los prescritos en el § 1.
§ 3 El artículo 35, §§ 1 y 3 al 5 del Convenio se aplicará por analogía.
Artículo 15 Mantenimiento
Los vehículos ferroviarios y los demás materiales ferroviarios deberán estar en buen estado de mantenimiento, de modo de que su estado no comprometa en modo alguno la seguridad de la explotación y no pueda dañar el medio ambiente y la sanidad a causa de su circulación o su utilización en tráfico internacional. Con este fin, los vehículos ferroviarios deberán ser sometidos a las revisiones y a las operaciones de mantenimiento prescritas en los Anexos de las Reglas uniformes APTU, en las condiciones particulares de una admisión en aplicación del artículo 7, § § 2 ó 3, o en las prescripciones de construcción y de equipamiento contenidas en el Anexo del RID.
Artículo 16 Accidentes y averías graves
§ 1 En caso de accidente o avería grave de vehículos ferroviarios, los gestores de infraestructura, en su caso, actuando conjuntamente con los poseedores y las empresas de transporte ferroviario afectadas, quedarán obligados a:
a) adoptar sin demora todas las medidas necesarias para garantizar la seguridad del tráfico ferroviario, el respeto del medio ambiente y la sanidad, y
b) establecer las causas del accidente o de la avería grave.
§ 2 Se considerará como gravemente averiado a un vehículo que no pueda ser reparado por una operación de poca importancia que le permita integrarse en un tren y circular sobre sus propias ruedas sin peligro para la explotación.
§ 3 Los accidentes y las averías graves serán comunicados sin demora a la autoridad que haya admitido el vehículo a la circulación. Dicha autoridad podrá pedir la presentación del vehículo averiado, o que ya esté reparado, para examinar la validez de la admisión concedida de explotación. Cuando proceda, deberá ser renovado el procedimiento relativo a la concesión de la admisión a la explotación.
§ 4 Las autoridades competentes de los Estados Partes informarán a la Organización de las causas de los accidentes y de las averías graves en el tráfico internacional. La Comisión de expertos técnicos podrá examinar, a solicitud de un Estado Parte, las causas de accidentes graves en el tráfico internacional con el fin de poder evolucionar en su caso las prescripciones de construcción y de explotación para los vehículos y los demás materiales ferroviarios, contenidas en los Anexos de las Reglas uniformes APTU.
Artículo 17 Inmovilización y rechazo de los vehículos
La autoridad competente a que se refiere el artículo 5, otra empresa de transporte ferroviario o un gestor de infraestructura no podrán rechazar o inmovilizar vehículos ferroviarios cuando se respeten las presentes Reglas uniformes, las prescripciones de los Anexos de las Reglas uniformes APTU, las condiciones particulares de una admisión en aplicación del artículo 7, § § 2 ó 3, así como las prescripciones de construcción y de equipamiento contenidas en el Anexo del RID.
Artículo 18 No observancia de las prescripciones
§ 1 Con sujeción a lo dispuesto en el § 2 y en el artículo 10, § 9, letra e), las consecuencias jurídicas que resulten de la no observancia de las presentes Reglas uniformes y de las prescripciones de los Anexos de las Reglas uniformes APTU, serán reguladas por el Derecho nacional del Estado Parte cuya autoridad competente haya concedido la admisión a la explotación, comprendido las reglas relativas al conflicto de leyes.
§ 2 Las consecuencias en derecho civil y penal que resulten de la no observancia de las presentes Reglas uniformes y de las prescripciones de los Anexos de las Reglas uniformes APTU, se regularán, en lo que se refiere a la infraestructura, por el Derecho nacional del Estado Parte en el que el gestor de la infraestructura tenga su sede, incluidas las reglas relativas a los conflictos de leyes.
Artículo 19 Controversias
Véase el apartado IF. de la Res. 24 octubre 2008, de la Secretaría General Técnica, sobre aplicación del artículo 32 del D. 801/1972, relativo a la ordenación de la actividad de la Administración del Estado en materia de Tratados Internacionales («B.O.E.» 7 noviembre), por el que se publica la adhesión por parte de Grecia, con entrada en vigor el 2 de junio de 2008 y con formulación de declaración.
28-09-2000 AD 01-07-2006 (1)
Alemania 03-06-1999 05-09-2003 R 01-07-2006
Argelia 22-12-1999 04-02-2003 R 01-07-2006
Austria 03-06-1999 22-01-2004 R 01-07-2006 (1)
Bélgica 03-06-1999
Bosnia y Herzegovina 03-06-1999 16-05-2006 R 01-07-2006
Bulgaria 03-06-1999 29-11-2004 R 01-07-2006
Croacia 03-06-1999 09-03-2001 AC 01-07-2006
Dinamarca 03-06-1999 29-09-2004 R 01-07-2006
Eslovaquia 03-06-1999 11-06-2004 R 01-07-2006 (1)
Eslovenia 15-12-1999 10-02-2004 R 01-07-2006
España 03-06-1999 18-06-2002 R 01-07-2006
Finlandia 28-10-1999 04-08-2004 R 01-07-2006
Francia 23-12-1999 29-05-2006 AP 01-07-2006
Grecia 03-06-1999
Hungría 03-06-1999 15-04-2004 R 01-07-2006
15-06-2004 AD 01-07-2006
Italia 03-06-1999
Letonia Adhesión al Convenio entre el 3-6-1999 y la entrada en vigor del Protocolo de 1999 (1)
Líbano 20-12-1999
Liechtenstein 03-06-1999 13-05-2003 R 01-07-2006
Lituania 03-06-1999 10-11-2003 R 01-07-2006
Luxemburgo 03-06-1999
26-02-2001 AD 01-07-2006
Marruecos 28-10-1999
11-07-2000 AD 01-07-2006
Noruega 20-12-1999 27-01-2005 R 01-07-2006
Países Bajos 15-12-1999 11-09-2002 AC 01-07-2006
Polonia 03-06-1999 03-03-2003 R 01-07-2006
Portugal 09-12-1999 07-04-2005 R 01-07-2006 (1)
Reino Unido 03-06-1999
República Árabe Siria 03-06-1999 04-07-2005 R 01-07-2006
República Checa 03-06-1999 22-12-2003 R 01-07-2006 (1)
Rumania 03-06-1999 08-03-2002 R 01-07-2006 (1)
Serbia y Montenegro Adhesión al Convenio entre el 3-6-1999 y la entrada en vigor del Protocolo de 1999 (1)
Suecia 03-06-1999
Suiza 03-06-1999 07-05-2002 R 01-07-2006
Túnez 28-10-1999 31-08-2000 R 01-07-2006
Turquía 30-12-1999 03-04-2006 R 01-07-2006
R: Ratificación; AD: Adhesión; AC: Aceptación;
Reserva Artículo 28 § 3 COTIF.
Reserva Artículo 2, § 1 CIV Artículo 2, § 1 CUI.
Declaración Artículo 2, § 1 CIV.
12 de junio de 2006.-