Source: http://kraken.slv.cz/8Afs41/2011
Timestamp: 2018-06-18 23:44:22+00:00
Document Index: 57950694

Matched Legal Cases: ['soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 103', 'soud ', '§ 72', 'soud ', '§ 31', 'soud ', '§ 31', 'soud ', 'soud ', 'Soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 109', '§ 31', '§ 72', 'soud ', '§ 31', '§ 31', '§ 31', 'soud ', '§ 73', '§ 73', '§ 73', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ']

8Afs41/2011
8 Afs 41/2011-93
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátu slo¾eném z pøedsedy JUDr. Jana Passera a soudcù JUDr. Michala Mazance a Mgr. Davida Hip¹ra v právní vìci ¾alobkynì: Goldfein CZ s. r. o., se sídlem Na Le¾ánkách 1624, Pardubice, zastoupené Mgr. Hedvikou Hartmanovou, advokátkou se sídlem Ovocný trh 8, Praha 1, proti ¾alovanému: Finanèní øeditelství v Hradci Králové, se sídlem Horova 17, Hradec Králové, proti rozhodnutí ¾alovaného ze dne 9. 8. 2010, èj. 5260/10-1300-602331, o kasaèní stí¾nosti ¾alobkynì proti rozsudku Krajského soudu v Hradci Králové ze dne 31. 3. 2011, èj. 31 Af 116/2010-52,
I. 1. ®alovaný rozhodnutím ze dne 9. 8. 2010, èj. 5260/10-1300-602331, zamítl odvolání ¾alobkynì proti rozhodnutím Finanèního úøadu v Pardubicích ze dne 12. 1. 2010, èj. 2859/10/248912604289 a èj. 2910/10/248912604289, o dodateèném vymìøení danì z pøidané hodnoty za zdaòovací období listopad 2005 ve vý¹i 57 970 Kè a zdaòovací období prosinec 2005 ve vý¹i 40 553 Kè.
II. 2. ®alobkynì napadla rozhodnutí ¾alovaného ¾alobou u Krajského soudu v Hradci Králové, který ji rozsudkem ze dne 31. 3. 2011, èj. 31 Af 116/2010-52, zamítl.
3. Základ sporu souvisel s tím, ¾e ¾alovaný neuznal ¾alobkyni nárok na odpoèet danì z pøidané hodnoty, který jí mìl vzniknout v souvislosti s balicími a úklidovými pracemi, dodávanými spoleèností BPP Trading s. r. o. (dále jen BPP ) na základì smlouvy o dílo.
4. Krajský soud zjistil, ¾e na smlouvu o dílo, uzavøenou ¾alobkyní se spoleèností BPP, navazovala plná moc, udìlená touto spoleèností v den uzavøení smlouvy zmocnìnci Y. M. ®alovaný podle krajského soudu provedl dokazování, ze kterého vyplynulo, ¾e pomocné a
úklidové práce provádìli pro ¾alobkyni cizí pracovníci. Dùkazní øízení v¹ak neprokázalo, ¾e poskytovatelem pøedmìtných prací byla právì spoleènost BPP. ®alobkynì navíc pùvodnì tvrdila, ¾e plnìní poskytla uvedená spoleènost, posléze zmìnila tvrzení tak, ¾e poskytovatelem byl Y. M., a nakonec se vrátila k pùvodnímu tvrzení o plnìní uvedenou spoleèností. Obsah úèetních dokladù, pøedlo¾ených ¾alobkyní, neodpovídal údajùm na fakturách. Také úèet uvádìný na fakturách nebyl úètem spoleènosti BPP, ale úètem Y. M. Krajský soud uzavøel, ¾e dùkazy pøedlo¾ené ¾alobkyní neprokázaly provedení deklarovaných prací spoleèností BPP. Správce danì pak vyvrátil jednotlivými dùkazními prostøedky hodnocenými v celkovém kontextu tvrzení ¾alobkynì. Ta následnì své dùkazní bøemeno neunesla.
5. Dále krajský soud neshledal namítanou nepøezkoumatelnost a nesrozumitelnost napadeného rozhodnutí, které se u rozsahu pøedmìtných prací zabývá rokem 2007, nikoliv relevantními zdaòovacími obdobími. Podle krajského soudu se jednalo o dílèí pochybení, které nemìlo vliv na celkové hodnocení dùkazù a neunesení dùkazního bøemene ¾alobkyní.
6. K podrobnostem odùvodnìní rozsudku krajského soudu Nejvy¹¹í správní soud odkazuje na jeho plné znìní, které je, stejnì jako v¹echna dále citovaná rozhodnutí správních soudù, dostupné na www.nssoud.cz.
III.1 7. ®alobkynì (stì¾ovatelka) brojila proti rozsudku krajského soudu kasaèní stí¾ností z dùvodù podle § 103 odst. 1 písm. a), b) a d) s. ø. s.
8. Krajský soud podle stì¾ovatelky nesprávnì posoudil dodávky balicích a úklidových prací v pøedmìtných zdaòovacích obdobích roku 2005, jejich prokázání a související odpoèet danì z pøidané hodnoty. Stì¾ovatelka výslovnì oznaèila za nesprávnou úvahu, ¾e pøesto¾e jsou pøedlo¾eny formální a dal¹í dùkazní prostøedky, pøetrvává i nadále dùkazní bøemeno na stranì stì¾ovatele jako daòového subjektu .
9. Stì¾ovatelka vytkla krajskému soudu, ¾e nesprávnì posoudil, zda stì¾ovatelka splnila podmínky pro uplatnìní odpoètu danì z pøidané hodnoty podle § 72 odst. 1 zákona è. 235/2004 Sb., o dani z pøidané hodnoty, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon o DPH ). Krajský soud pøisvìdèil ¾alovanému, ¾e stì¾ovatelka neunesla dùkazní bøemeno ve smyslu § 31 odst. 9 zákona è. 337/1992 Sb., o správì daní a poplatkù, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen daòový øád ). Podle stì¾ovatelky v¹ak krajský soud závìry ¾alovaného nepodrobil ¾ádnému pøezkumu a opomenul hodnotit v¹echny dùkazy ve vzájemné souvislosti a sna¾il se nìkteré chybnì zpochybnit a úplnì tak nezjistil skutkový stav vìci .
10. Dále stì¾ovatelka pøipomnìla pøecházení dùkazního bøemene ve smyslu § 31 odst. 8 a 9 daòového øádu, a to i ve svìtle rozsudku Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 10. 8. 2006, èj. 2 Afs 210/2005-89. Stì¾ovatelka uvedla, ¾e poté, kdy na ni pøe¹lo dùkazní bøemeno, byly provedeny výslechy jejích zamìstnancù, jednatelù a Y. M. Vytkla pøitom správci danì, ¾e i tyto dùkazy hodnotil jako nedostateèné a nedal jí odpovìï na otázku, jaké dùkazy by potvrdily, ¾e pøedmìtné práce provedla spoleènost BPP. V této èásti kasaèní stí¾nosti pøitom stì¾ovatelka nebrojila výslovnì proti závìrùm krajského soudu.
11. Stì¾ovatelka namítla také nepøezkoumatelnost rozsudku krajského soudu, proto¾e soud sám nehodnotil dùkazní prostøedky provedené v daòovém øízení.
12. V této souvislosti stì¾ovatelce nebylo zøejmé, proè pøes jí pøedlo¾ené daòové doklady a prokázanou existenci a dodání zdanitelných plnìní, o èem¾ øádnì úètovala, krajský soud i ¾alovaný uzavøeli, ¾e práce nebyly poskytnuty spoleèností BPP. Soud a ¾alovaný pøitom nezpochybnili provedení prací. To, ¾e práce neprovedla jmenovaná spoleènost, resp. o nich tato spoleènost neúètovala, nelze stì¾ovatelce podle jejího názoru klást k tí¾i.
13. V hodnocení toho, který subjekt provedl pøedmìtné práce, krajský soud ani ¾alovaný podle stì¾ovatelky nevyhodnotili zásadní dùkazy, zejm. písemné dùkazy, výpovìdi Y. M., Ing. Mx., Ing. My., Ing. B. a pana F. a výkazy smìn pøedlo¾ené stì¾ovatelkou, k nim¾ se krajský soud prakticky nevyjádøil. Krajský soud souhlasil se závìrem ¾alovaného o nevìrohodnosti dùkazù, které podle nich neprokázaly tvrzení stì¾ovatelky.
14. Stì¾ovatelka vytkla krajskému soudu i ¾alovanému rovnì¾ neodùvodnìní vzájemných souvislostí pøi hodnocení dùkazù, jak byly dùkazy vùbec hodnoceny a proè byla nìkterému dùkazu pøikládána vìt¹í váha a jinému ne. Podle stì¾ovatelky nebylo prokázáno, ¾e pøedmìtné práce nebyly provedeny nebo byly provedeny jinak ne¾ deklarovala. Argumentace ¾alovaného vychází pouze z pochybností, domnìnek a údajných nesrovnalostí ve výpovìdích osob, zejm. zamìstnancù stì¾ovatelky. Ti se v¹ak nemohli k problematice dostateènì vyjádøit, proto¾e kontrola poskytování pøedmìtných slu¾eb nespadala do jejich pracovní èinnosti. Podle stì¾ovatelky provedené dokazování nesvìdèí závìru, ¾e pøevzala pøedmìtné plnìní od nìkoho jiného ne¾ od deklarovaných spoleèností. Stì¾ovatelka nepova¾ovala za podstatné, zda spoleènost BPP poskytla plnìní prostøednictvím jiných osob, které si sama zajistila.
15. Krajský soud ani ¾alovaný podle stì¾ovatelky nezdùvodnili, proè osoby, které pøedmìtné práce provedly, mìly být zamìstnanci spoleènosti BPP. ®alovaný mohl uznat náklad na provedené práce, které smìøovaly k zaji¹tìní a udr¾ení pøíjmu stì¾ovatelky, na základì kvalifikovaného odhadu.
16. Stì¾ovatelka pova¾ovala za nepodstatné, ¾e podpis na plných mocích, udìlených Y. M. spoleènostmi BPP a Radkup a pøed nimi spoleèností Spavo spol. s. r. o. (dále jen Spavo ), nebyl ovìøený. ®ádný zákon v takové situaci neukládá ovìøení podpisù a nejedná se ani o bì¾nou obchodní praxi. Stì¾ovatelce proto nebylo zøejmé, proè mìla pova¾ovat zastupování uvedených spoleèností Y. M. za zvlá¹tní a podezøelé.
17. Krajský soud nepova¾oval za dùle¾ité, ¾e ve¹keré daòové doklady vystavené na základì smluv o dílo byly zaplaceny, proto¾e práce byly vykonány. Stì¾ovatelka postrádala vysvìtlení, proè by platila vysoké èástky, kdyby pro ni pøedmìtné práce nebyly vykonány. Zpochybnila také, ¾e by platila spoleènostem BPP a Radkup, kdyby práce provedl nìkdo jiný. Závìr o neunesení dùkazního bøemene stì¾ovatelkou nemù¾e být odùvodnìn tím, ¾e spoleènosti BPP a Radkup nesplnily svou zákonnou povinnost a nepodaly daòová pøiznání.
18. Dále stì¾ovatelka vypoèetla èásti ¾aloby, k nim¾ se podle ní krajský soud nevyjádøil a nepøezkoumal tvrzení v nich obsa¾ená.
19. Krajský soud neuvedl, proè mìly být plné moci, udìlené Y. M., ovìøené a na základì jakých dùkazù ¾alovaný uzavøel, ¾e byly vyhotoveny dodateènì. Skuteènosti týkající se plných mocí a tvrzené stì¾ovatelkou pøitom byly potvrzeny výpovìdí Y. M. Z nich vyplynulo, kdo byl dodavatelem pøedmìtných prací, i údaje o platebním styku. Plné moci umo¾òovaly provádìní plateb prostøednictvím Y. M.
20. Dále se krajský soud opomnìl vyjádøit k námitce, ¾e stì¾ovatelka pøi svém objemu provozu a dlouhodobých vztazích s Y. M., jednajícím v rámci smluv o dílo na základì plných mocí, nemusela ovìøovat zamìstnanecký status osob zaji¹tìných na základì smluv o dílo. Takové ovìøování by bylo nestandardní a mimo rámec péèe øádného hospodáøe. Krajský soud také neuvedl, v èem jsou rozporné výpovìdi Ing. J. B., Ing. J. My. a Y. M.
21. Krajský soud pøes své opaèné tvrzení fakticky pøièetl k tí¾i stì¾ovatelky nekontaktnost spoleènosti BPP a na základì domnìnek nepodlo¾ených dùkazy uzavøel, ¾e tato spoleènost neudìlila plnou moc Y. M. a nevykonala pøedmìtné práce.
22. Pokud stì¾ovatelka pøipustila v rámci daòové kontroly, ¾e pøedmìtné práce mohl vykonat pøímo Y. M., bylo to v dobì, kdy nebylo mo¾né Y. M. za úèelem ovìøení tìchto skuteèností kontaktovat. Na základì této úvahy nelze pau¹alizovat tvrzení stì¾ovatelky jako nevìrohodná, jak uèinil krajský soud.
23. Krajský soud podle stì¾ovatelky neuvedl, jak mìla zjistit, ¾e daòové doklady vystavené na základì dodávek pøedmìtných prací nebyly vystaveny spoleènostmi BPP a Radkup. Stì¾ovatelka pøi svém obratu zpracovává mìsíènì desítky faktur, kontrolovaných nìkolika jejími zamìstnanci. Po stì¾ovatelce nelze po¾adovat, aby její zamìstnanci kontrolovali i formátování faktur. ®alovaný absurdnì oznaèil daòové doklady za nevìrohodné, proto¾e jsou stejnì formátovány, obdobnì èíslovány a je na nich uveden bankovní úèet, k nìmu¾ má dispozièní právo Y. M. Krajský soud nevysvìtlil, proè byl závìr ¾alovaného správný.
24. Stì¾ovatelka vytkla krajskému soudu i ¾alovanému, ¾e závìr o neposkytnutí pøedmìtných prací spoleènostmi BPP a Radkup (a související nevystavení daòových dokladù tìmito spoleènostmi) odùvodnili tím, ¾e tyto spoleènosti nemìly evidované zamìstnance. Podle stì¾ovatelky byly práce velmi pravdìpodobnì poskytnuty prostøednictvím cizincù bez pracovního povolení, za které nebylo odvádìno ani sociální a zdravotní poji¹tìní. Nelze pøedpokládat, ¾e by se spoleènosti k nezákonné èinnosti pøiznaly. To v¹ak nelze pøièíst k tí¾i stì¾ovatelky.
25. Dále stì¾ovatelka znovu zdùraznila, ¾e pøedmìtné práce byly provedeny a ¾e krajský soud ani ¾alovaný nikdy neuvedli, ¾e by byly fakturovány fiktivní èinnosti.
26. ®alovaný dospìl k závìru o nevystavení daòových dokladù spoleèností Radkup na základì výpovìdí R. K. a M. K. Ke stejnému závìru v¹ak dospìl i u dokladù vystavených spoleèností BPP, kde tento závìr není odùvodnìn a nemá oporu v konkrétních dùkazech. Stì¾ovatelka pak vytkla krajskému soudu, ¾e se k této skuteènosti nevyjádøil.
27. Krajský soud i ¾alovaný se nezabývali tím, ¾e je znám rozsah fakturovaných a skuteènì provedených prací, proto¾e pøílohami faktur za pøedmìtné práce a období byly pøehledy o poètu odpracovaných smìn na jednotlivých zaøízeních. V roce 2005 se poèet odpracovaných smìn evidovaných stì¾ovatelkou li¹il od poètu smìn vyfakturovaných spoleèností BPP o 95 smìn, rozdíl evidovaných a vyfakturovaných smìn byl tedy ve srovnání s jejich celkovým poètem minimální. Krajský soud se s touto skuteèností nijak nevypoøádal.
III.2 28. V doplnìní kasaèní stí¾nosti stì¾ovatelka popsala uzavírání smluv s jejími obchodními partnery. Uvedla, ¾e témìø nikdy nejedná s jednatelem partnerské firmy, ale se zástupcem. Stì¾ovatelka pouze kontroluje, zda údaj o statutárním orgánu ve smlouvì odpovídá údajùm v obchodním rejstøíku. Stì¾ovatelka není schopna zkontrolovat, zda daná osoba smlouvu skuteènì podepsala a úøední ovìøování podpisù obchodních smluv nebývá v obchodním styku zvykem. Vìt¹ina obchodù navíc probíhá na základì objednávek, kdy oboustrannì odsouhlasenou objednávku lze pova¾ovat za kupní smlouvu. Stì¾ovatelka z nìkolika set svých obchodních partnerù zná jejich jednatele jen v ojedinìlých pøípadech.
29. Obchodní zástupci se pøi jednání obvykle nevykazují plnou mocí. Pokud je na vy¾ádání pøedlo¾ena kopie plné moci, nebývá s ovìøenými podpisy. Pokud se nìkdo pøedstaví jako zástupce dodavatele a pøedlo¾í vizitku, nebývá zvykem volat do spoleènosti a ovìøovat si, zda má daná osoba právo zastupovat pøi obchodním jednání. To se netýká podepisování listin a pøípadného pøebírání financí.
30. Co do èísla bankovního úètu, stì¾ovatelka nemá mo¾nost ovìøit si, zda úèet na faktuøe nále¾í spoleènosti, která ji vystavila. Po stì¾ovatelce pak nelze spravedlivì po¾adovat, aby zaznamenala shodné èíslo úètu na fakturách vystavených rùznými spoleènostmi. Stì¾ovatelka zadá na zaèátku spolupráce s obchodním partnerem do svého úèetního systému údaje mj. o èísle úètu, které pak systém automaticky pøi realizaci plateb pou¾ívá po celou dobu spolupráce, pokud stì¾ovatelka neobdr¾í od obchodního partnera informaci o zmìnì èísla úètu.
31. Stì¾ovatelka také nemusí ovìøovat, zda fakturu vystavila kompetentní osoba. Stì¾ovatelka musí pouze kontrolovat, zda má faktura v¹echny zákonné nále¾itosti. Pokud ano, pak je odsouhlasena pøíslu¹ným pracovníkem stì¾ovatelky a pøedána úèetnímu oddìlení k zaúètování a zaplacení.
32. Stì¾ovatelka trvala na tom, ¾e splnila v¹echny zákonné povinnosti. Objednala si slu¾by, které odebrala a na základì daòových dokladù se v¹emi zákonnými nále¾itostmi zaplatila. Nebylo v moci stì¾ovatelky ovìøit, zda své zákonné povinnosti splnili i její dodavatelé.
IV. 33. ®alovaný uvedl, ¾e nemù¾e pøedestøít ¾ádné nové skuteènosti a odkázal na odùvodnìní svého rozhodnutí.
V. 34. Nejvy¹¹í správní soud posoudil dùvodnost kasaèní stí¾nosti v mezích jejího rozsahu a uplatnìných dùvodù a zkoumal pøitom, zda napadené rozhodnutí netrpí vadami, k nim¾ by musel pøihlédnout z úøední povinnosti (§ 109 odst. 2, 3 s. ø. s.).
35. Kasaèní stí¾nost není dùvodná.
36. Pro posouzení vìci je podstatné, zda stì¾ovatelka unesla dùkazní bøemeno ve smyslu § 31 odst. 9 daòového øádu ve vztahu k tvrzení, ¾e splnila podmínky pro uplatnìní nároku na odpoèet danì z pøidané hodnoty podle § 72 odst. 1 zákona o DPH.
37. Nejvy¹¹í správní soud se k otázce rozlo¾ení dùkazního bøemene v daòovém øízení opakovanì vyjadøoval. Ustálenì pøitom judikuje, ¾e daòové øízení je postaveno na zásadì, ¾e ka¾dý daòový subjekt má povinnost sám daò pøiznat, nese tedy bøemeno tvrzení, ale také povinnost toto své tvrzení dolo¾it, tj. nese i bøemeno dùkazní. Daòový subjekt má povinnost prokazovat k výzvì správce danì jen ty skuteènosti, které sám tvrdí (nález Ústavního soudu ze dne 24. 4. 1996, sp. zn. Pl. ÚS 38/95, http://nalus.usoud.cz). Svá tvrzení prokazuje pøedev¹ím svým úèetnictvím a jinými povinnými evidencemi a záznamy (napø. rozsudky Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 30. 1. 2008, èj. 2 Afs 24/2007-119, è. 1572/2008 Sb. NSS, ze dne 22. 10. 2008, èj. 9 Afs 30/2008-86, ze dne 16. 7. 2009, èj. 1 Afs 57/2009-83, èi ze dne 8. 7. 2010, èj. 1 Afs 39/2010-124).
38. Existence úèetních dokladù, tj. pøíjmových dokladù èi faktur, i kdy¾ formálnì bezvadných, sama o sobì zpravidla je¹tì neprokazuje, ¾e se operace, která je jejich pøedmìtem, opravdu uskuteènila (rozsudky Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 28. 2. 2006, èj. 7 Afs 132/2004-99, ze dne 31. 12. 2008, èj. 8 Afs 54/2008-68). Správce danì proto mù¾e vyjádøit dùvodné pochybnosti o vìrohodnosti, prùkaznosti, správnosti èi úplnosti úèetnictví a jiných povinných záznamù. V tomto ohledu správce danì podle § 31 odst. 8 písm. c) daòového øádu tí¾í dùkazní bøemeno, a to právì ve vztahu k prokázání dùvodnosti jeho pochyb. Správce danì není povinen prokázat, ¾e údaje o urèitém úèetním pøípadu jsou v úèetnictví daòového subjektu zaznamenány v rozporu se skuteèností, je v¹ak povinen prokázat, ¾e o souladu úèetnictví se skuteèností existují vá¾né a dùvodné pochyby. Správce danì proto musí identifikovat konkrétní skuteènosti, na jejich¾ základì lze mít pochybnosti o vìrohodnosti, úplnosti, prùkaznosti nebo správnosti úèetnictví (srov. shora zmínìné rozsudky èj. 2 Afs 24/2007-119, èj. 9 Afs 30/2008-86, èj. 1 Afs 39/2010-124, nález Ústavního soudu ze dne 29. 10. 2002, sp. zn. II. ÚS 232/02, http://nalus.usoud.cz).
39. Pokud správce danì unese své dùkazní bøemeno ve vztahu k vý¹e popsaným skuteènostem, je opìt na daòovém subjektu, aby prokázal pravdivost svých tvrzení a prùkaznost, vìrohodnost a správnost úèetnictví ve vztahu k pøedmìtnému obchodnímu pøípadu, popø. aby svá tvrzení korigoval. Daòový subjekt pøitom tyto skuteènosti prokazuje zpravidla jinými dùkazními prostøedky ne¾ vlastním úèetnictvím.
40. Lze tak shrnout, ¾e v první fázi daòového øízení le¾í dùkazní bøemeno na daòovém subjektu, který je povinen pøedev¹ím svým úèetnictvím a jinými povinnými záznamy prokázat skuteènosti uvádìné v daòovém pøiznání k pøíslu¹né dani (§ 31 odst. 9 daòového øádu). Dolo¾ením v¹ech po¾adovaných dokladù daòový subjekt své dùkazní bøemeno unese. Pokud má správce danì o pøedlo¾ených úèetních dokladech pochybnosti, je na nìm [§ 31 odst. 8 písm. c) daòového øádu], aby popsaným zpùsobem takové pochybnosti o vìrohodnosti, správnosti èi prùkaznosti úèetnictví daòového subjektu vyjádøil. Dùkazní bøemeno pak pøechází zpìt na daòový subjekt, který je povinen tvrzené skuteènosti prokázat zpravidla dal¹ími dùkazními prostøedky (srov. shora zmínìný rozsudek èj. 1 Afs 39/2010-124).
41. Rovnì¾ k vlastní otázce prokazování nároku na odpoèet DPH se Nejvy¹¹í správní soud vyjadøuje ustálenì. Setrvává na stanovisku, ¾e jakkoliv z § 73 odst. 1 zákona o DPH vyplývá, ¾e prokazování nároku na odpoèet danì je prvotnì zále¾itostí dokladovou, je souèasnì tøeba respektovat soulad skuteèného stavu se stavem formálnì právním. Proto ani doklady se v¹emi po¾adovanými nále¾itostmi nemusí být podkladem pro uznání nároku na odpoèet, není-li zároveò prokázáno, ¾e k uskuteènìní zdanitelného plnìní fakticky do¹lo, resp. do¹lo tak, jak je v dokladech deklarováno, èi nejsou-li splnìny dal¹í zákonné podmínky pro jeho uplatnìní. Pokud daòový subjekt pøed správcem danì uplatòuje nárok na odpoèet danì, je k jeho výzvì povinen uplatnìný nárok jednoznaènì prokázat (viz napø. rozsudky Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 16. 3. 2010, èj. 1 Afs 10/2010-71, ze dne 28. 2. 2008, èj. 9 Afs 93/2007-84).
42. Platí tedy, ¾e daòový doklad není sám o sobì poukázkou na vznik nároku na odpoèet danì. Aby mu mohla být pøisouzena dùkazní hodnota ve smyslu § 73 odst. 1 zákona o DPH, musí vìrnì zobrazovat faktickou stránku vìci (pøijetí zdanitelného plnìní). Daòový subjekt pøitom musí v daòovém øízení prokázat nejen to, zda do¹lo k faktickému uskuteènìní zdanitelného plnìní, ale i to, zda toto plnìní uskuteènila osoba-plátce danì, je¾ je jako poskytovatel tohoto plnìní uvedena v dokladu, který daòový subjekt jako dùkaz k prokázání tvrzeného právního stavu pøedkládá (rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 30. 8. 2005, èj. 5 Afs 188/2004-63).
43. Vzniknou-li správci danì pochybnosti o správnosti údajù na tomto dokladu, resp. pochybnosti o uskuteènìní zdanitelného plnìní èi naplnìní jiných zákonných podmínek pro uplatnìní odpoètu danì, ztrácí daòový doklad dùkazní hodnotu pøedvídanou v § 73 odst. 1 zákona o DPH a nárok na odpoèet danì je tøeba prokazovat dal¹ími zpùsoby pøedvídanými daòovým øádem (srov. shora zmínìný rozsudek èj. 1 Afs 10/2010-71).
45. Stì¾ovatelka zpochybnila, ¾e by na stranì daòového subjektu zùstávalo i po pøedlo¾ení dùkazních prostøedkù dùkazní bøemeno (viz odst. 8 shora). Ve vypoøádání této námitky lze odkázat na pøedchozí argumentaci (zejm. odst. 37-40). K relativnì obecné námitce lze dodat, ¾e samotné pøedlo¾ení dùkazních prostøedkù daòovým subjektem nevede automaticky k unesení dùkazního bøemene-pokud tyto dùkazní prostøedky nestaèily ke zhojení pøedchozích nedostatkù.
46. Pokud stì¾ovatelka v úvodní èásti stí¾nosti obecnì vytkla krajskému soudu, ¾e nepodrobil závìry ¾alovaného pøezkumu a úplnì nezjistil skutkový stav vìci (viz odst. 9 shora), Nejvy¹¹í správní soud neshledal námitku dùvodnou. Stì¾ovatelka v této èásti neuvedla, které konkrétní závìry ¾alovaného krajský soud nepodrobil pøezkumu, které dùkazy opomnìl hodnotit èi se je sna¾il zpochybnit, a jaké deficity mìlo vykazovat jeho zji¹tìní skutkového stavu. Ve stejné míøe obecnosti jako byla námitka vznesena, proto zdej¹í soud konstatuje, ¾e rozsudek krajského soudu je pøezkoumatelný a krajský soud se, by» v rùzné míøe podrobnosti, vypoøádal se v¹emi relevantními ¾alobními námitkami.
47. Odkázala-li stì¾ovatelka (viz odst. 10 shora) na rozsudek zdej¹ího soudu èj. 2 Afs 210/2005-89, tento soud konstatuje, ¾e se jedná o rozhodnutí odpovídající døíve nastínìnému a ustálenému právnímu názoru o rozlo¾ení dùkazního bøemene v daòovém øízení. Pokud stì¾ovatelka zpochybnila postup správce danì, který ani po provedení výslechù jejích zamìstnancù, jednatelù a Y. M. nepova¾oval její tvrzení za prokázaná, ale souèasnì jí nesdìlil, jaké dùkazy by mìla pøedlo¾it, lze odkázat napø. právì na rozsudek citovaný stì¾ovatelkou. I v tehdy posuzované vìci toti¾ pøedlo¾ení dùkazních prostøedkù daòovým subjektem nevedlo k unesení jeho dùkazního bøemene a zároveò zdej¹í soud jednoznaènì konstatoval, ¾e z rozlo¾ení dùkazního bøemene nelze dovodit, ¾e by správce danì byl povinen vyhledat dùkazní prostøedky na podporu tvrzení daòového subjektu . Nejvy¹¹í správní soud na tomto místì dodává, ¾e je pouze vìcí daòového subjektu, jaké dùkazní prostøedky navrhne k prokázání svých tvrzení, a není povinností správce danì, aby jej v tomto smìru jakkoliv instruoval.
49. V souvislosti s tvrzenou nepøezkoumatelností rozsudku krajského soudu stì¾ovatelce nebylo zøejmé, proè pøes pøedlo¾ené daòové doklady a prokázanou existenci a dodání zdanitelných plnìní krajský soud i ¾alovaný uzavøeli, ¾e práce nebyly poskytnuty spoleèností BPP (viz odst. 12 shora). Krajský soud i ¾alovaný pøitom podle stì¾ovatelky opomnìli hodnotit zásadní dùkazy (viz odst. 13 shora).
50. Nejvy¹¹í správní soud pøedev¹ím znovu pøipomíná, ¾e existence formálnì bezvadných úèetních dokladù sama o sobì zpravidla neprokazuje, ¾e se operace, která je jejich pøedmìtem, opravdu uskuteènila (viz zejm. odst. 38 shora). Pøesto¾e tedy stì¾ovatelka pøedlo¾ila by» i formálnì bezvadné úèetní doklady, mohly daòové orgány zpochybnit jejich vìrohodnost.
51. Skuteènosti, na jejich¾ základì správce danì pojal pochybnosti o poskytnutí deklarovaných prací dodavateli uvedenými na daòových dokladech a v deklarovaném rozsahu, jsou pøehlednì uvedeny ve zprávì o daòové kontrole (viz zejm. str. 2 a 3), podrobnì rozepsány v rozhodnutí ¾alovaného (viz str. 7-11) a jsou struènì pøipomenuty i v naraèní èásti rozsudku krajského soudu (viz zejm. str. 4-6). Správce danì tak zjistil, ¾e faktury vystavované postupnì rùznými spoleènostmi (Spavo, BPP a Radkup) mìly být a byly hrazeny na stejný úèet, jak správce danì pozdìji zjistil, vedený na jméno Y. M., pøíp. v hotovosti Y. M. Dále správce danì zjistil, ¾e faktury vystavované postupnì tìmito spoleènostmi vycházely z toto¾ných formuláøù se stejnými formáty èíselných øad. Dále správce danì zjistil, ¾e pøes zmìnu sídla spoleènosti BPP v dobì, kdy mìl trvat obchodní vztah se stì¾ovatelkou, bylo na fakturách i nadále uvádìno pùvodní sídlo spoleènosti. Dále správce danì zjistil, ¾e z faktur samotných není zøejmé, ve které provozovnì a v rozsahu kolika smìn mìly být fakturované práce provedeny, na pøílohách faktur nazvaných polo¾kový rozpis k daòovému dokladu jsou uvedeny celkové èástky za úklid a poèet odpracovaných smìn dle provozu na jednotkovém zaøízení.
52. Nejvy¹¹í správní soud nepochyboval o tom, ¾e uvedené skuteènosti zcela dùvodnì zalo¾ily pochybnosti správce danì o vìrohodnosti, prùkaznosti, správnosti èi úplnosti úèetnictví a jiných povinných záznamù vedených stì¾ovatelkou. Správce danì zároveò unesl dùkazní bøemeno k prokázání dùvodnosti tìchto pochyb (srov. zejm. str. 3 a v návaznosti na dal¹í postup správce danì i následující strany zprávy o daòové kontrole). Shora zmínìné skuteènosti, odùvodòující jeho pochyby, se dùkaznì opíraly pøedev¹ím o samotné daòové doklady, o nì¾ stì¾ovatelka opírala uplatòovaný nárok na odpoèet danì z pøidané hodnoty, dále o plné moci, je¾ mìly spoleènosti Spavo, BPP a Radkup udìlit Y. M., dále o výpis z obchodního rejstøíku ve vztahu ke spoleènosti BPP, dále o doklady o úhradách (výpisy z úètu a pokladní doklady), a ve vztahu k úètu, na nìj¾ byly úhrady provádìny, o sdìlení spoleènosti GE Money Bank. Tím se dùkazní bøemeno správce danì vyèerpalo. V ¾ádném pøípadì nelze dovozovat, ¾e by byl správce danì následnì povinen prokázat, jakým zpùsobem a s kým obchody skuteènì probíhaly (viz odst. 40 shora). Naopak, byla to stì¾ovatelka, na kterou tím dùkazní bøemeno pøe¹lo a která mìla jednoznaènì a transparentnì prokázat, ¾e pøijala zdanitelné plnìní, u¾ila je pro svou ekonomickou èinnost, pøijala je ve tvrzeném rozsahu, a zejména to, ¾e toto plnìní uskuteènil plátce danì, jen¾ je na pøíslu¹ných daòových dokladech uveden (viz odst. 37 a 42 shora).
54. K tvrzenému nehodnocení vyjmenovaných dùkazù lze uvést, ¾e nebyla opomenuta výpovìï Y. M. (str. 7, 8 a zejm. 23 a násl. zprávy o daòové kontrole; zejm. str. 7-8 rozhodnutí ¾alovaného; a str. 7 rozsudku krajského soudu), výpovìdi Ing. Mx. a Ing. My. (str. 6, 21 a 22 zprávy o daòové kontrole; str. 8 rozhodnutí ¾alovaného; a str. 7 rozsudku krajského soudu), ani výpovìdi Ing. B. a P. F. (str. 5, 6, 13, 14 a 22 zprávy o daòové kontrole; str. 8 rozhodnutí
¾alovaného; a str. 7 rozsudku krajského soudu). Opomenutí hodnotit výkazy smìn stì¾ovatelka vytkla správci danì ji¾ v ¾alobì (str. 3). Ani tento dùkazní prostøedek v¹ak nebyl opomenut (str. 5, 8 a 14 zprávy o daòové kontrole; str. 8 rozsudku krajského soudu). By» krajský soud nehovoøil výslovnì o výkazech smìn, ale o úèetních dokladech, jejich¾ obsah neodpovídal údajùm na fakturách, je v kontextu jeho odùvodnìní zøejmé, co mìl na mysli a proè tyto listiny podle nìj neprokázaly tvrzení stì¾ovatelky. Krajský soud pøitom neshledal dùvodnou ¾alobní námitku stì¾ovatelky poukazující na tvrzenou nepøezkoumatelnost a nesrozumitelnost rozhodnutí ¾alovaného, spoèívající ve vypoøádání s pøedlo¾enými výkazy smìn (srov. shora odst. 5).
55. I podstatnou èástí zbývající stí¾ní argumentace brojila stì¾ovatelka proti provedenému hodnocení dùkazù v øízení pøed ¾alovaným i v øízení pøed krajským soudem. Byla pøesvìdèena, ¾e krajský soud ani ¾alovaný neodùvodnili hodnocení dùkazù. ®alovaný prý vy¹el pouze z domnìnek a nesrovnalostí ve výpovìdích zamìstnancù stì¾ovatelky, kteøí se ov¹em vyjadøovali ke skuteènostem mimo rámec jejich pracovní èinnosti. Mìla za to, ¾e nebylo prokázáno jiné ne¾ deklarované provedení prací, pøíp. ¾e by práce nebyly provedeny, nebo ¾e byly provedeny nìkým jiným, ne¾ stì¾ovatelka vykázala. Podle stì¾ovatelky nebylo podstatné, pokud pøedmìtné spoleènosti zajistily k provedení prací jiné osoby (viz odst. 14 shora).
56. V rùzných obmìnách a v rùzné míøe konkrétnosti stì¾ovatelka brojila proti provedenému hodnocení dùkazù i dal¹ími jednotlivými subnámitkami, shrnutými v odst. 15, 17 a 21-25 tohoto rozsudku. Podstatou tam uvedené stí¾ní argumentace byl v¹ak i v tomto pøípadì toliko nesouhlas se závìry ¾alovaného a krajského soudu k hodnocení provedených dùkazù, resp. se závìry k neunesení dùkazního bøemene stì¾ovatelkou.
59. Krajský soud mù¾e hodnotit dùkazy pùvodním zpùsobem a aktivnì zji¹»ovat skutkový stav. Charakter pøezkumu zákonnosti rozhodnutí jej v¹ak také kvùli vázanosti rozsahem ¾alobních námitek vede k ponìkud odli¹nému stylu argumentace a odùvodnìní, ne¾ jaké odpovídají nalézacímu orgánu. I z rozsudku krajského soudu je ov¹em pøi odùvodnìnì vy¹¹í míøe obecnosti u hodnocení dùkazù oproti zprávì o daòové kontrole zøejmým zpùsobem patrné, proè byly provedené dùkazy dostateènou oporou pro právní závìr ¾alovaného, s jeho¾ hodnocením dùkazù, navazujícím na správce danì, se krajský soud ztoto¾nil.
60. Pokud stì¾ovatelka argumentovala tím, ¾e (n)ebylo prokázáno, ¾e balící a úklidové práce, které mìly být provedeny spoleèností BPP Trading s.r.o.., byly provedeny jinak, ne¾ deklaroval ¾alobce. , je tøeba znovu pøipomenout ji¾ døíve nastínìné rozlo¾ení dùkazního bøemene v daòovém øízení (viz zejm. odst. 37-40 shora). Nejvy¹¹í správní soud rovnì¾ ji¾ døíve uzavøel, ¾e správce danì unesl dùkazní bøemeno k prokázání svých pochyb, týkajících se pøedmìtných prací (viz odst. 50-52 shora). Za takové situace nebyly daòové orgány tìmi, kdo mìl prokazovat,
¾e pøedmìtné práce byly provedeny jinak. Naopak, byla to stì¾ovatelka, která mìla vyvrátit pochybnosti daòových orgánù a prokázat svá tvrzení, tj. ¾e pøedmìtné práce byly provedeny, ¾e byly provedeny tím plátcem danì, který je na pøíslu¹ných daòových dokladech uveden, pøièem¾ byly provedeny v tvrzeném rozsahu (srov. odst. 41-43 shora).
63. Stí¾ními námitkami shrnutými shora v odst. 19, 20, 26 a 27 stì¾ovatelka brojila proti tvrzenému nevypoøádání nìkterých ¾alobních námitek krajským soudem.
64. Nejvy¹¹í správní soud zdùrazòuje, ¾e ve v¹ech pøípadech brojí stì¾ovatelka fakticky proti tomu, ¾e se krajský soud ve svém rozsudku výslovnì nevyjádøil k nìkterým jejím dal¹ím ¾alobním tvrzením, kterými argumentaènì podporovala svùj závìr o nesprávném posouzení otázky unesení dùkazního bøemene v daòovém øízení. Aèkoli lze stì¾ovatelce pøisvìdèit, ¾e ve vztahu k tìmto ¾alobním tvrzením je napadené rozhodnutí krajského soudu na samé hranì pøezkoumatelnosti, z pohledu Nejvy¹¹ího správního soudu je¹tì obstojí.
68. Vzhledem k neprodlenému rozhodnutí ve vìci samé Nejvy¹¹í správní soud nerozhodoval samostatnì o ¾ádosti o pøiznání odkladného úèinku kasaèní stí¾nosti.