Source: https://www.friedrich-klotz.de/general-terms-and-conditions/?lang=en
Timestamp: 2019-02-16 15:57:42
Document Index: 62377437

Matched Legal Cases: ['Art. 2', 'Art. 3', 'Art. 4', 'Art. 5', 'Art. 6', 'Art. 7', 'Art. 8', 'Art. 10', 'Art. 11', 'Art. 12']

GENERAL TERMS AND CONDITIONS - Friedrich Klotz GmbH & Co. KG
Art. 2 Place of performance, delivery and acceptance
2. The goods shall be delivered from a domestic factory. These shipping costs shall be borne by the purchaser. The purchaser can determine the carrier. The goods shall be sent uninsured. A delivery notice may be agreed upon.
Art. 3 Place of venue
The place of venue (also for litigation with respect to bills and cheques) shall be, at the plaintiff’s discretion, the location of a German commercial establishment of one of the parties or the address of the registered office for the competent specialist or cartel organisation of the seller (Cologne). The court to which recourse is first sought shall have jurisdiction.
Art. 4 Subject matter of the contract
Art. 5 Interruption of delivery
Art. 6 Subsequent deadline for delivery
1. After expiry of the delivery period, a grace period of 12 calendar days shall start without any declaration being required. After this period, the purchaser may withdraw from the contract by giving notice in writing. If the purchaser wishes to request compensation for damages instead of delivery, he must grant the seller a 4-week grace period after expiry of the agreed delivery date in writing.
2. The grace period for goods in stock that are ready for dispatch, and NOS goods – “Never-out-of-stock” – is 5 working days. The purchaser must be informed immediately in the event of non-delivery. Otherwise, the provisions of clause 1 shall apply.
Art. 7 Notice of defect
1. Notices of obvious defects shall be sent to the seller no later than 12 calendar days after receipt of the goods. The purchaser must report hidden defects to the purchaser without delay upon discovery.
3. Minor, technically unavoidable deviations in quality, colour, width, weight, finish or design must not be rejected. This also applies for standard deviations, unless the seller has declared in writing that the delivered goods must match the sample.
Art. 8 Compensation for damages
2. The exclusion in clause 1 shall not apply to liability in accordance with the German Product Liability Act, in case of intent, gross negligence on the part of the owners, legal representatives and officers, in case of fraud, failure to comply with a provided guarantee, in the event of culpable injury to life, body or health or in the event of a material breach of contract by fault; material contractual duties are obligations, the performance of which shapes the contract and on which the purchaser may rely. A claim for compensation of damages due to a breach of material contractual obligations shall be limited to foreseeable damage typical for a contract of this kind, unless another case referred to in clause 1 applies.
1. The invoice shall be issued on the date of delivery or the date of provision of thegoods. Postponement of the due date (valuation) is excluded on principle.
1. within 10 days of invoicing and dispatch of goods with 4% express discount.
2. from 11 to 30 days after invoicing and dispatch of goods with 2.25% cash discount.
3. If a bill of exchange is accepted by the seller in lieu of cash, cheques or wire transfer, a surcharge of 1% of the total will be charged with the acceptance of the bill of exchange after the net target has expired as of the 61st day from the date of invoice and shipment of good.
Invoices from to be settled with 4% cash discount onto be settled with 2.25% cash discount onto be settled net on 1st – 10th day of a month
1th – 10th day of a month 15th day of the same month 5th day of the next month 5th day of the following month
11th – 20th day of a month 25th day of the same month 15th day of the next month 15th day of the following month
21st day – end of a month 5th day of the next month 25th day of the next month 25th day of the following month
Art. 10 Payment after the due date
3. In the event of substantial deterioration in the financial circumstances, such as imminent insolvency or default of payment, the seller can refuse his contractually agreed services regarding all supply contracts that are based on the same legal relationship or withdraw from these delivery agreements after a grace period of 12 calendar days. Otherwise, section 321 BGB applies. and section 119 of the Germany Insolvency Regulations (InsO) shall remain unaffected.
Art. 11 Off-setting and retention of payments
Art. 12 Retention of title
2. If the goods supplied under retention of title are combined, mixed or processed by the purchaser into a new movable asset, this shall be done for the seller, without him being liable as a result. By combining, mixing or processing the goods, the purchaser does not acquire ownership of the new item in accordance with sections 947 et sequ. BGB. By combining, mixing or processing items that do not belong to the seller, the seller acquires ownership of the new item in proportion to the value of his goods under retention of title in relation to the total value.
3. If a centralised regulatory body is invoked in the business between the seller and purchaser, which assumes the risk guarantee, the seller shall transfer ownership on dispatch of the goods to the central body subject to the condition of payment of the purchase price by the central body. The purchaser will only be released from their payment obligation upon payment by the central body.
b) The purchaser hereby assigns any claim with all ancillary rights arising from theresale of the goods under retention of title – including any balance claims – to the seller. The seller accepts this assignment.
c) If the goods were combined, mixed or processed and the seller has acquired joint ownership by the amount of the invoiced value in them, he shall be entitled to the purchase price in proportion to the value of his rights to the goods.
d) If the purchaser sells the claim within the framework of a genuine factoring, the purchaser will cede the claim against the factor replacing the original claim to the seller and will pass on his sales proceeds proportionately to the seller for the value of the rights the seller has in the goods. The purchaser is obligated to disclose the cession to the factor if it is more than 10 days past its due date with an invoice or if his financial situation deteriorates significantly. The seller accepts this cession.
e) The purchaser is authorised, provided it meets its payment obligations to recover the ceded receivables. The right to recover these claims shall expire in case of default of payment by the purchaser or significant deterioration of the assets of the purchaser. In this case the seller is authorised by the purchaser to inform the customers of the assignment and recover the receivables. To assert the assigned claims, the purchaser shall provide the necessary information and permit verification of the information. In particular, he shall provide the seller with a detailed listing of all outstanding claims with the names and addresses of customers, amount of each claim, invoice date, etc.
6. Pledging or transferring ownership of the goods by way of security or the ceded claims is inadmissible. The seller is to be informed immediately of any seizures naming the creditor of the seizure.
8. The purchaser shall store the goods under retention of title for the seller free of charge. He shall insure them against standard risks, such as fire, theft and water within the usual scope. The purchaser hereby cedes his claims to the seller for damages from the above risks that he would be entitled to with respect to insurance companies or other obligated parties at the invoiced amount of the goods. The seller accepts this cession.
9. All claims and rights arising from the retention of title of all special forms defined in these conditions shall remain until there is a complete release from contingent liabilities (check-bill of exchange) that the seller has incurred in the purchaser’s interest. In the case of clause 1, the purchaser shall be entitled, as a matter of principle, to carry out factoring for his accounts receivables. However, he must inform the seller before incurring contingent liabilities.
The laws of the Federal Republic of Germany shall apply. The United Nations Convention on Contracts for International Sale of Goods of 11 April 1980 is excluded.