Source: http://legal.legis.com.co/document.legis/ley-804-de-2003?documento=legcol&contexto=legcol_75992041dccbf034e0430a010151f034&vista=STD-PC
Timestamp: 2019-10-20 01:51:26
Document Index: 274892707

Matched Legal Cases: ['artículo 6', 'artículo 2', 'artículo 2', 'artículo 6', 'artículo 2', 'artículo 1', 'artículo 1', 'artículo 2', 'artículo 21', 'artículo 3', 'artículo 19', 'artículo 1', 'artículo 1']

﻿ LEY 804 DE 2003
LEY 804 DE 01 DE ABRIL DE 2003
CONTENIDO:SE APRUEBA EL "CONVENIO INTERNACIONAL PARA LA REPRESIÓN DE LOS ATENTADOS TERRORISTAS COMETIDOS CON BOMBAS, ADOPTADO POR LA ASAMBLEA GENERAL DE LAS NACIONES UNIDAS EL 15 DE DICIEMBRE DE 1997".
REVISTA LEGISLACIÓN ECONÓMICA N°:1214 DE MAYO 15 DE 2003, PG.1106
“Por medio de la cual se aprueba el Convenio internacional para la represión de los atentados terroristas cometidos con bombas, adoptado por la Asamblea General de las Naciones Unidas, el quince (15) de diciembre de mil novecientos noventa y siete (1997)”.
Vistos los textos del “Convenio internacional para la represión de los atentados terroristas cometidos con bombas, adoptado por la Asamblea General de las Naciones Unidas el quince (15) de diciembre de mil novecientos noventa y siete (1997)".
Salvo lo dispuesto en los artículos 10 a 15, según corresponda, el presente convenio no será aplicable cuando el delito se haya cometido en un Estado, el presunto delincuente y las víctimas sean nacionales de ese Estado y el presunto culpable se halle en el territorio de ese Estado y ningún otro Estado esté facultado para ejercer la jurisdicción con arreglo a lo dispuesto en los párrafos 1 y 2 del artículo 6º.
1. Cada Estado parte adoptará las medidas que sean necesarias para establecer su jurisdicción respecto de los delitos enunciados en el artículo 2º cuando éstos sean cometidos:
4. Cada Estado parte tomará asimismo las medidas necesarias para establecer su jurisdicción respecto de los delitos enunciados en el artículo 2º, en los casos en que el presunto delincuente se halle en su territorio y dicho Estado no conceda la extradición a ninguno de los Estados partes que hayan establecido su jurisdicción de conformidad con los párrafos 1 o 2.
6. El Estado parte que, en virtud del presente artículo, detenga a una persona notificará inmediatamente la detención y las circunstancias que la justifiquen a los Estados partes que hayan establecido su jurisdicción de conformidad con los párrafos 1 y 2 del artículo 6º y, si lo considera conveniente, a todos los demás Estados partes interesados, directamente o por intermedio del Secretario General de las Naciones Unidas. El Estado que proceda a la investigación prevista en el párrafo 1 informará sin dilación de los resultados de ésta a los Estados partes mencionados e indicará si se propone ejercer su jurisdicción.
Los Estados partes cooperarán en la prevención de los delitos previstos en el artículo 2º, en particular:
I hereby certify that the foregoing text is a true copy of the International Convention for the Suppression of Terrorist Bombings, adopted by the General Assembly of the United Nations on 15 December 1997, the original of which is deposited with the Secretary-General of the United Nations.
Je certificie que le texte qui précède est une copie conforme de la convention internationale pour la répression des attentats terroristes à l´explosif, adoptée par l´Assemblée générale des nations unies le 15 décembre 1997, dont l´original est déposé auprès du secrétaire général de l´organisation des Nations Unies.
Pour le Secrétaire général le conseiller juridique (secrétaire général adjoint aux affaire juridiques)
New York, le 12 janvier 1998
Proyecto de Ley número 227 de 2002
ART. 1º—Apruébase el Convenio internacional para la represión de los atentados terroristas cometidos con bombas, adoptado por la Asamblea General de las Naciones Unidas el quince (15) de diciembre de mil novecientos noventa y siete (1997).
ART. 2º—De conformidad con lo dispuesto en el artículo 1º de la Ley 7ª de 1944, el Convenio internacional para la represión de los atentados terroristas cometidos con bombas, adoptado por la Asamblea General de las Naciones Unidas el quince (15) de diciembre de mil novecientos noventa y siete (1997), que por el artículo 1º de esta ley se aprueba, obligará al país a partir de la fecha en que se perfeccione el vínculo internacional respecto del mismo.
del Proyecto de ley, por medio de la cual se aprueba el Convenio internacional para la represión de los atentados terroristas cometidos con bombas, adoptado por la Asamblea General de las Naciones Unidas, el quince (15) de diciembre de mil novecientos noventa y siete (1997).
En nombre del Gobierno Nacional y en cumplimiento de los artículos 150 numeral 16 y 189 numeral 2º de la Constitución Política de Colombia, presentamos a consideración del honorable Congreso de la República el proyecto de ley por medio de la cual se aprueba el Convenio internacional para la represión de los atentados terroristas cometidos con bombas, adoptado por la Asamblea General de las Naciones Unidas, el quince (15) de diciembre de mil novecientos noventa y siete (1997).
Como típico instrumento de represión de los actos ilícitos de alcance internacional, el convenio reprime los actos terroristas cometidos con bombas según la definición contenida en su artículo 2º.
Éste es el primer tratado multilateral que se elaboró en el seno del comité sobre el terrorismo, establecido por la Asamblea General de la ONU en 1996. El tratado entró en vigor en mayo de 2001 y lo han ratificado 28 Estados.
Colombia no firmó este convenio, pero tiene la intención de adherir a él de conformidad con lo dispuesto en su artículo 21. En el evento de que el tratado obtenga la aprobación del Congreso y sea declarado exequible por la Corte Constitucional, el gobierno procederá a depositar ante el secretario general el respectivo instrumento de adhesión.
• Una cláusula donde se definen los conceptos de “instalación del Estado”, “instalación de infraestructura”, “artefacto explosivo u otro artefacto mortífero”, “fuerzas militares de un Estado”, “lugar de uso público” y “red de transporte público”.
• Define el delito actos terroristas cometidos con bombas para efectos de la aplicación de la convención. Los elementos más importantes de esta definición son:
“Tipificación: Obligación para los Estados partes de adoptar las medidas legislativas necesarias para tipificar como delito y sancionar con penas acordes con su gravedad, los delitos definidos en la convención.
• Según el artículo 3º de la convención, se excluyen de su aplicación los actos de alcance puramente interno, es decir, aquellos que no tengan repercusiones internacionales directas. Por lo tanto, únicamente si el presunto delincuente se halla en el territorio de un Estado diferente del Estado en cuyo territorio se cometió el acto, o si la víctima o el perpetrador son nacionales de otro Estado, la convención es aplicable al acto. Sin embargo, incluso en situaciones puramente internas se aplican las cláusulas sobre asistencia judicial, cooperación e intercambio de información.
• Cláusulas sobre cooperación y asistencia judicial recíproca, establecimiento y ejercicio de cooperación y cláusula aut dedere aut judicare, regulando los procedimientos de acuerdo con la normatividad y práctica colombianas.
• Los delitos de la convención no se considerarán políticos, conexos con políticos o inspirados por motivaciones políticas, para efectos de asistencia judicial recíproca o extradición.
• Podrán invocarse razones de posible discriminación en contra del procesado, para denegar asistencia o la concesión de extradición.
• Se regula el traslado de personas para fines de investigación.
• Medidas preventivas, en particular, medidas legislativas, de intercambio de información, de rastreo a los explosivos, cooperación y transferencia de tecnología.
• La convención establece en el artículo 19 que sus normas no menoscabarán los derechos, obligaciones y responsabilidades de los Estados frente al derecho internacional, en particular los propósitos y principios de la Carta de la ONU y el derecho internacional humanitario (DIH). Esta norma señala además que las actividades de las fuerzas armadas durante un conflicto armado, de conformidad con el DIH, que se rijan por sus normas, no estarán sujetas a este convenio, como tampoco las actividades realizadas por las Fuerzas Militares de un Estado en cumplimiento de sus funciones oficiales en la medida en que se rijan por el derecho internacional.
En el enfoque adoptado por la comunidad internacional, sobresale en primer término la necesidad de fortalecer el marco jurídico internacional existente en materia de lucha contra el terrorismo internacional, lo cual explica el llamado que han efectuado tanto el Consejo de Seguridad como la Asamblea General de las Naciones Unidas para lograr la universalización progresiva de los tratados que se han celebrado sobre el particular, entre los cuales se encuentra el Convenio de 1997, que hoy se somete a la consideración del órgano legislativo.
Es importante resaltar que el Gobierno de Colombia entiende que ninguna de las disposiciones de este convenio afecta las obligaciones y facultades convencionales que tiene el Estado en virtud de las disposiciones señaladas en los tratados de derecho internacional humanitario, de los cuales Colombia es parte, y así lo pondrá en conocimiento del depositario, igualmente, que varias entidades del Estado han coincidido en la importancia de que Colombia se haga parte de este instrumento.
ART. 1º—Apruébase el “Convenio internacional para la represión de los atentados terroristas cometidos con bombas, adoptado por la Asamblea General de las Naciones Unidas el quince (15) de diciembre de mil novecientos noventa y siete (1997)”.
ART. 2º—De conformidad con lo dispuesto en el artículo 1º de la Ley 7ª de 1944, el “Convenio internacional para la represión de los atentados terroristas cometidos con bombas, adoptado por la Asamblea General de las Naciones Unidas el quince (15) de diciembre de mil novecientos noventa y siete (1997)”, que por el artículo 1º de esta ley se aprueba, obligará al país a partir de la fecha en que se perfeccione el vínculo internacional respecto del mismo.