Source: https://www.admin.ch/opc/en/classified-compilation/20040326/200404010000/comparison.html
Timestamp: 2020-02-21 16:29:41
Document Index: 266581102

Matched Legal Cases: ['Art. 15', 'Art. 49', 'art. 60', 'art)1', 'art. 49', 'art. 49', 'art. 49', 'art.\n1', 'art. 3', 'art. 5', 'art. 3', 'art. 3', 'art. 26', 'art.\n2', 'art. 5', 'art. 3', 'art. 49', 'art. 5', 'art. 27', 'art. 5', 'art.\n2', 'art. 26', 'art.\n4', 'Art. 9', 'art. 8', 'art. 8', 'Art. 10', 'art. 9', 'art. 9', 'art. 3', 'art. 3', 'art. 5', 'art.\n1', 'Art. 15', 'art. 49', 'Art. 16', 'Art. 18', 'Art. 19', 'art. 26', 'art. 49', 'Art. 3', 'Art. 5', 'Art. 6', 'art.\n2', 'Art. 7', 'art. 49', 'Art. 8', 'art.\n2', 'Art. 9', 'Art. 10', 'Art. 11', 'Art. 13', 'Art. 14', 'Art. 15', 'Art. 16', 'Art. 17', 'Art. 18', 'Art. 19']

Ordinanza del 12 marzo 2004 sulle sanzioni in caso di limitazioni illecite della concorrenza (LCart - Ordinanza sulle sanzioni, OS LCart)
Ordinance of 12 March 2004 on Sanctions imposed for Unlawful Restraints of Competition (Cartel Act Sanctions Ordinance, CASO)
Art. 15 Notification of a potentially unlawful restraint of ...
(Cartel Act Sanctions Ordinance, CASO)
of 12 March 2004 (Status as of 1 January 2013)
the assessment criteria for the imposition of sanctions in accordance with Article 49a paragraph 1 Cartel Act;
the conditions and the procedure for obtaining complete or partial immunity from sanctions in accordance with Article 49a paragraph 2 Cartel Act;
the conditions and the procedure for notifications under Article 49a paragraph 3 letter a Cartel Act.
1 The sanction shall be assessed on the basis of the duration and the seriousness of the unlawful conduct. Appropriate account shall be taken of the probable profit that the undertaking has achieved as a result of its conduct.
2 In determining the sanction, the principle of proportionality shall be observed.
Depending on the seriousness and nature of the infringement, the basic sanction shall amount to a maximum of 10 per cent of the turnover achieved by the undertaking concerned in the relevant markets in Switzerland during the preceding three financial years.
If the infringement of competition has lasted for one to five years, the basic amount shall be increased by up to 50 per cent. If the infringement has lasted for longer than five years, the basic amount shall be increased by an additional sanction of up to 10 per cent for each additional year.
1 In the case of aggravating circumstances, the amount under Articles 3 and 4 shall be increased, in particular if the undertaking:
has repeatedly infringed the Cartel Act;
has, due to the infringement, achieved a profit that is particularly high by objective standards;
has refused to cooperate with the authorities or has attempted to obstruct the investigations in any other manner.
2 In the case of restraints of competition under Article 5 paragraphs 3 and 4 Cartel Act, the amount in accordance with Articles 3 and 4 shall be further increased if the undertaking:
played an instigating or leading role in the restraint of competition;
instructed or carried out retaliatory measures against other undertakings that participated in the restraint of competition in order to enforce the agreement affecting competition.
1 If there are mitigating circumstances, and in particular if the undertaking terminates the restraint of competition after the first intervention of the Secretariat of the Competition Commission but at the latest before proceedings under Articles 26–30 Cartel Act are opened, the amount under Articles 3 and 4 shall be reduced.
2 In the case of restraints of competition in accordance with Article 5 paragraphs 3 and 4 Cartel Act, the amount under Articles 3 and 4 shall be reduced if the undertaking:
played a strictly passive role in the restraint of competition;
did not carry out retaliatory measures that had been agreed in order to enforce the agreement affecting competition.
In no case shall the sanction exceed 10 per cent of the turnover achieved by the undertaking in Switzerland during the preceding three financial years (Art. 49a para. 1 Cartel Act).
1 The Competition Commission shall grant an undertaking complete immunity from a sanction if the undertaking reports its own participation in a restraint of competition within the meaning of Article 5 paragraphs 3 and 4 Cartel Act and if it is the first undertaking to:
provide information that enables the competition authority to open competition law proceedings under Article 27 Cartel Act; or
provide evidence that enables the competition authority to establish an infringement of competition in accordance with Article 5 paragraphs 3 or 4 Cartel Act.
2 Immunity from a sanction shall be granted only if the undertaking:
has not coerced any other undertaking into participating in the infringement of competition and has not played the instigating or leading role in the relevant infringement of competition;
voluntarily submits to the competition authority all available information and evidence relating to the infringement of competition that lies within its sphere of influence;
continuously cooperates with the competition authority throughout the procedure without restrictions and without delay;
ceases its participation in the infringement of competition upon submitting its voluntary report or upon being ordered to do by the competition authority.
3 Immunity from a sanction in accordance with paragraph 1 letter a shall only be granted if the competition authority does not already possess sufficient information to open proceedings under Articles 26 and 27 Cartel Act in relation to the reported restraint of competition.
4 Immunity from a sanction in accordance with paragraph 1 letter b shall only be granted if:
no other undertaking already fulfils the requirements for complete immunity in accordance with paragraph 1 letter a, and
the competition authority does not already possess sufficient evidence to prove the infringement of competition.
1 The voluntary report shall contain all necessary information on the undertaking itself, on the nature of the reported infringement of competition, on the other undertakings participating in the infringement of competition and on the affected or relevant markets. The voluntary report may also take the form of verbal statement which is subsequently transcribed.
2 The undertaking may file the voluntary report by submitting anonymous information. The Secretariat shall determine the modalities on an individual basis in consultation with a member of the presiding body of the Competition Commission.
3 The Secretariat shall acknowledge receipt of the voluntary report, indicating the date and time of receipt. It shall inform the reporting undertaking in consultation with a member of the presiding body:
of the extent to which it regards the requirements for complete immunity from the sanction in accordance with Article 8 paragraph 1 as fulfilled;
of any additional information that the reporting undertaking shall submit, in particular to fulfil the requirements set out in Article 8 paragraph 1; and
in the case of an anonymous voluntary report, of the period within which the undertaking must disclose its identity.
The competition authority shall consider any subsequently received voluntary reports only after it has reached a decision on previously received voluntary reports in accordance with Article 9 paragraph 3.
1 The Competition Commission shall decide whether to grant complete immunity from the sanction.
2 The Competition Commission may only depart from a communication by the Secretariat pursuant to Article 9 paragraph 3 letter a if it subsequently receives information that precludes the granting of immunity from a sanction.
1 The Competition Commission shall reduce the sanction if an undertaking voluntarily cooperates in proceedings and if it terminates its participation in the infringement of competition no later than at the time at which it submits evidence.
2 The reduction shall amount to up to 50 per cent of the sanction calculated in accordance with Articles 3–7. The importance of the undertaking’s contribution to the success of the proceedings shall be decisive.
3 The reduction shall amount to up to 80 per cent of the sanction calculated in accordance with Articles 3–7 if an undertaking voluntarily provides information or submits evidence on further infringements of competition in accordance with Article 5 paragraph 3 or 4 Cartel Act.
1 The undertaking shall submit to the competition authority all necessary information on the reporting undertaking itself, on the nature of the reported infringement of competition, on the undertakings participating in the infringement of competition and on the affected or relevant markets.
2 The Secretariat shall acknowledge receipt of the evidence, indicating the date and time of receipt.
1 The Competition Commission shall decide on the amount by which the sanction imposed on the cooperating undertaking shall be reduced.
2 If the cooperating undertaking produces evidence that contains information on the duration of the infringement of competition of which the Competition Commission had no knowledge, the latter shall calculate the sanction without taking this period into consideration.
A notification within the meaning of Article 49a paragraph 3 letter a Cartel Act shall be submitted to the Secretariat in triplicate in one of the official languages.
1 The Competition Commission shall specify the information required for the notification in a notification form. It shall communicate the extent to which a notification submitted to a foreign authority may be of use for the purposes of a Swiss notification.
2 It shall arrange for the publication of the notification forms and explanatory notes in the Federal Gazette
Prior to the notification, the Secretariat and the notifying undertaking may mutually agree on the details of the content of the notification. In doing so, the Secretariat may grant an exemption from the duty to submit particular information or documents if it is of the opinion that such information is not required for the assessment of the case.
The Secretariat shall confirm to the notifying undertaking that it has received the notification. In cases where the information or documentation is incomplete on any material point, the Secretariat shall request the notifying undertaking to amend the notification.
If the undertaking has not been informed of the opening of proceedings under Articles 26 to 30 Cartel Act within five months of receipt of the notification, any sanction pursuant to Article 49a paragraph 1 Cartel Act shall be waived in respect of the notified facts.
This Ordinance comes into force on 1 April 2004.
vu l’art. 60 de la loi fédérale du 6 octobre 1995 sur les cartels (LCart)1,
les critères de calcul du montant de la sanction prononcée conformément à l’art. 49a, al. 1, LCart;
les conditions et la procédure à respecter en cas de renonciation totale ou partielle à la sanction conformément à l’art. 49a, al. 2, LCart;
les conditions et la procédure applicable à l’annonce visée à l’art. 49a, al. 3, let. a, LCart.
1 La sanction est calculée en fonction de la durée et de la gravité des pratiques illicites. Le profit présumé résultant des pratiques illicites de l’entreprise est dûment pris en compte pour le calcul de cette sanction.
Le montant de base représente, selon la gravité et le type de l’infraction, jusqu’à 10 % du chiffre d’affaires réalisé en Suisse par l’entreprise en question sur les marchés pertinents au cours des trois derniers exercices.
Si la pratique anticoncurrentielle a duré de un à cinq ans, le montant de base est majoré dans une proportion pouvant atteindre 50 %. Si la pratique anticoncurrentielle a duré plus de cinq ans, le montant de base est majoré d’un montant pouvant atteindre 10 % par année supplémentaire.
1 En présence de circonstances aggravantes, le montant calculé selon les art. 3 et 4 est encore majoré, notamment lorsqu’une entreprise:
a réalisé, par le biais de l’infraction, un gain particulièrement élevé selon une détermination objective;
a refusé de coopérer avec les autorités ou tenté de faire obstruction de quelque manière que ce soit à l’enquête.
2 Dans le cas de restrictions à la concurrence au sens de l’art. 5, al. 3 et 4, LCart, le montant calculé selon les art. 3 et 4 est encore majoré si l’entreprise:
a joué un rôle d’instigatrice ou d’actrice principale de l’infraction;
a ordonné ou exécuté des mesures de rétorsion à l’encontre des autres participants à la restriction à la concurrence afin d’imposer le respect de l’accord.
1 En présence de circonstances atténuantes, le montant calculé selon les art. 3 et 4 est réduit notamment si l’entreprise cesse le comportement illicite après la première intervention du secrétariat de la Commission de la concurrence, mais au plus tard avant l’ouverture d’une procédure au sens des art. 26 à 30 LCart.
2 Dans le cas de restrictions à la concurrence au sens de l’art. 5, al. 3 et 4, LCart, le montant de la sanction calculé selon les art. 3 et 4 est réduit si l’entreprise:
n’a pas mis en oeuvre les mesures de rétorsion décidées pour imposer l’accord.
La sanction ne peut en aucun cas être supérieure à 10 % du chiffre d’affaires réalisé en Suisse par l’entreprise au cours des trois derniers exercices (art. 49a, al. 1, LCart).
1 La Commission de la concurrence renonce entièrement à sanctionner une entreprise si celle-ci lui notifie sa participation à une restriction à la concurrence au sens de l’art. 5, al. 3 et 4, LCart et qu’elle est la première:
à fournir des informations permettant à l’autorité en matière de concurrence d’ouvrir une procédure au sens de l’art. 27 LCart; ou
à soumettre des preuves permettant à l’autorité en matière de concurrence de constater une restriction à la concurrence au sens de l’art. 5, al. 3 ou 4, LCart.
2 Elle renonce à la sanction uniquement si l’entreprise:
n’a forcé aucune autre entreprise à participer à la pratique anticoncurrentielle et ’n’en était pas l’instigatrice ou l’actrice principale;
remet spontanément à l’autorité en matière de concurrence toutes les informations et preuves dont elle dispose concernant la pratique anticoncurrentielle en question;
coopère sans interruption, sans réserve et sans atermoiement avec l’autorité en matière de concurrence durant toute la durée de la procédure;
cesse de participer à la pratique illicite au plus tard à partir du moment de l’autodénonciation, ou dès la première injonction de l’autorité en matière de concurrence.
3 Il n’est renoncé à la sanction en vertu de l’al. 1, let. a, que si l’autorité en matière de concurrence ne disposait pas jusqu’alors d’informations suffisantes pour ouvrir une procédure selon les art. 26 et 27 LCart.
4 Il n’est renoncé à la sanction aux termes de l’al. 1, let. b, que:
si une autre entreprise n’a pas déjà satisfait aux conditions requises pour être exemptée d’une sanction aux termes de l’al. 1, let. a, et
si l’autorité en matière de concurrence ne dispose pas déjà de preuves suffisantes pour établir l’existence de la restriction illicite à la concurrence.
Art. 9 Forme et teneur de l’autodénonciation
1 L’autodénonciation contient les informations nécessaires concernant l’entreprise dénonciatrice, le type de restriction à la concurrence dénoncé, les entreprises participant à l’infraction et les marchés concernés. Une autodénonciation peut aussi être faite sous forme orale et consignée au procès-verbal.
2 L’entreprise peut procéder à l’autodénonciation en remettant les informations sous une forme lui garantissant l’anonymat. Le secrétariat règle les modalités cas par cas d’entente avec un membre de la présidence de la Commission de la concurrence.
3 Le secrétariat accuse réception de l’autodénonciation en précisant la date et l’heure de son enregistrement. D’entente avec un membre de la présidence, il communique à l’entreprise dénonciatrice:
s’il estime que les conditions pour une renonciation intégrale à la sanction au sens de l’art. 8, al. 1, sont remplies et dans quelle mesure;
les informations supplémentaires qu’elle doit transmettre, en particulier pour remplir les conditions de l’art. 8, al. 1; et,
dans le cas d’une autodénonciation anonyme, le délai dont dispose l’entreprise pour révéler son identité.
Art. 10 Procédure en cas d’autodénonciations multiples
L’autorité en matière de concurrence n’examine les autodénonciations ultérieures qu’après avoir pris une décision conformément à l’art. 9, al. 3, sur les premières autodénonciations.
2 La Commission de la concurrence ne peut s’écarter de la communication faite par le secrétariat selon l’art. 9, al. 3, let. a, que si des éléments qui s’opposent à la renonciation intégrale à la sanction sont portés à sa connaissance par la suite.
1 La Commission de la concurrence réduit la sanction lorsqu’une entreprise a participé spontanément à une procédure et qu’au moment de la présentation des preuves, elle a cessé de participer à la pratique anticoncurrentielle en question.
2 La réduction peut atteindre 50 % du montant calculé selon les art. 3 à 7; elle est déterminée en fonction du rôle joué par l’entreprise dans la réussite de la procédure.
3 La réduction peut atteindre 80 % du montant calculé selon les art. 3 à 7 si l’entreprise fournit des informations ou produit des preuves sur d’autres infractions aux règles de la concurrence visées à l’art. 5, al. 3 ou 4, LCart.
1 L’entreprise communique à l’autorité en matière de concurrence les informations nécessaires concernant l’entreprise dénonciatrice, le type de restriction à la concurrence dénoncé, les entreprises participant à l’infraction et les marchés concernés.
2 Le secrétariat accuse réception des preuves en précisant la date et l’heure à laquelle il les a reçues.
1 La Commission de la concurrence décide de l’ampleur de la réduction de la sanction accordée à l’entreprise coopérante.
2 Si l’entreprise coopérante fournit à la Commission de la concurrence des preuves concernant la durée de la pratique anticoncurrentielle dont la commission n’avait pas connaissance, cette dernière calcule la sanction sans tenir compte de la période en question.
Section 5 Annonce et procédure d’opposition
Art. 15 Annonce d’une restriction à la concurrence potentiellement illicite
L’annonce visée à l’art. 49a, al. 3, let. a, LCart doit être faite au secrétariat en triple exemplaire et dans l’une des langues officielles.
Art. 16 Formulaires d’annonce et notes explicatives
1 La Commission de la concurrence définit les indications nécessaires à l’annonce dans un formulaire ad hoc. Elle précise dans quelle mesure une notification déposée auprès d’une autorité étrangère est utilisable pour l’annonce en Suisse.
2 Elle ordonne la publication des formulaires d’annonce et des notes explicatives dans la Feuille fédérale.
Le secrétariat et l’entreprise peuvent, avant que la restriction à la concurrence ne soit annoncée, convenir du contenu précis de cette annonce. Le secrétariat peut alors dispenser l’entreprise de fournir certaines informations ou certains documents s’il est d’avis que ceux-ci ne sont pas nécessaires à l’évaluation du cas.
Art. 18 Confirmation de la réception de l’annonce
Le secrétariat accuse réception de l’annonce à l’entreprise. Si les informations ou les documents annexés sont incomplets sur un point important, il invite l’entreprise à fournir les compléments nécessaires.
Art. 19 Procédure d’opposition
Si l’entreprise n’est pas informée de l’ouverture d’une procédure au sens des art. 26 à 30 LCart dans les cinq mois suivant la réception de l’annonce, les faits annoncés ne sont pas sanctionnés au sens l’art. 49a, al. 1, LCart.
Ordinanza sulle sanzioni in caso di limitazioni illecite della concorrenza
(LCart – Ordinanza sulle sanzioni, OS LCart)
del 12 marzo 2004 (Stato 1° gennaio 2013)
visto l’articolo 60 della legge federale del 6 ottobre 19951 sui cartelli (LCart),
Sezione 1 In generale
i criteri per il calcolo dell’importo delle sanzioni addossate conformemente all’articolo 49a capoverso 1 LCart;
le condizioni e la procedura in caso di rinuncia totale o parziale alla sanzione conformemente all’articolo 49a capoverso 2 LCart;
le condizioni e la procedura dell’annuncio conformemente all’articolo 49a capoverso 3 lettera a LCart.
Sezione 2 Calcolo dell’importo della sanzione
1 La sanzione è calcolata in funzione della durata e della gravità delle pratiche illecite. Per la determinazione del suo importo è tenuto adeguatamente conto del presunto guadagno che l’impresa ha conseguito con le pratiche illecite.
2 Nella determinazione della sanzione, è tenuto conto del principio della proporzionalità.
Art. 3 Importo di base
L’importo di base costituisce, a seconda della gravità e del tipo di infrazione, sino al 10 per cento della cifra d’affari realizzata in Svizzera dall’impresa in questione sui mercati pertinenti negli ultimi tre esercizi.
Se la pratica anticoncorrenziale è durata da uno a cinque anni, l’importo di base è aumentato fino al 50 per cento. Se la pratica anticoncorrenziale è durata più di cinque anni, l’importo di base è aumentato fino al 10 per cento per ogni anno supplementare.
Art. 5 Circostanze aggravanti
1 In caso di circostanze aggravanti, l’importo calcolato secondo gli articoli 3 e 4 è aumentato ulteriormente, in particolare se l’impresa:
ha violato ripetutamente la LCart;
ha conseguito con l’infrazione un guadagno particolarmente elevato secondo una determinazione oggettiva;
ha rifiutato di cooperare con le autorità o cercato di ostacolare in qualche modo le inchieste.
2 In caso di limitazioni della concorrenza ai sensi dell’articolo 5 capoversi 3 e 4 LCart, l’importo calcolato secondo gli articoli 3 e 4 è aumentato ulteriormente se l’impresa:
ha svolto un ruolo di istigatrice o un ruolo principale nella limitazione della concorrenza;
ha ordinato o adottato misure di ritorsione nei confronti di altri partecipanti alla limitazione della concorrenza per imporre l’accordo in materia di concorrenza.
Art. 6 Circostanze attenuanti
1 In caso di circostanze attenuanti, l’importo calcolato secondo gli articoli 3 e 4 è diminuito, in particolare se l’impresa cessa la limitazione della concorrenza dopo il primo intervento della segreteria della Commissione della concorrenza, ma al più tardi prima dell’apertura di una procedura ai sensi degli articoli 26–30 LCart.
2 In caso di limitazioni della concorrenza ai sensi dell’articolo 5 capoversi 3 e 4 LCart, l’importo calcolato secondo gli articoli 3 e 4 è diminuito se l’impresa:
ha svolto soltanto un ruolo passivo;
non ha adottato le misure di ritorsione concordate per imporre l’accordo in materia di concorrenza.
Art. 7 Sanzione massima
La sanzione non supera in alcun caso il 10 per cento della cifra d’affari realizzata in Svizzera dall’impresa negli ultimi tre esercizi (art. 49a cpv. 1 LCart).
Sezione 3 Rinuncia a qualsiasi sanzione
Art. 8 Condizioni
1 La Commissione della concorrenza rinuncia completamente a sanzionare un’impresa se quest’ultima denuncia la sua partecipazione a una limitazione della concorrenza ai sensi dell’articolo 5 capoversi 3 e 4 LCart e se è la prima a:
fornire informazioni che consentano all’autorità in materia di concorrenza di aprire una procedura conformemente all’articolo 27 LCart; o
a sottoporre prove che consentano all’autorità in materia di concorrenza di accertare una limitazione della concorrenza ai sensi dell’articolo 5 capoversi 3 o 4 LCart.
2 Rinuncia alla sanzione solo se l’impresa:
non ha spinto alcun’altra impresa a partecipare alla pratica anticoncorrenziale e non vi ha svolto un ruolo di istigatrice o un ruolo principale;
fornisce spontaneamente all’autorità in materia di concorrenza tutte le informazioni e le prove di cui dispone concernenti la pratica anticoncorrenziale in questione;
collabora senza interruzioni, senza riserve e senza indugio con l’autorità in materia di concorrenza per tutta la durata della procedura;
cessa di partecipare alla pratica illecita al più tardi a partire dal momento dell’autodenuncia o alla prima ingiunzione dell’autorità in materia di concorrenza.
3 Si rinuncia alla sanzione secondo il capoverso 1 lettera a solo se l’autorità in materia di concorrenza non dispone ancora di informazioni sufficienti per aprire una procedura secondo gli articoli 26 e 27 LCart concernente la limitazione della concorrenza.
4 Si rinuncia alla sanzione secondo il capoverso 1 lettera b solo se:
un’altra impresa ha già adempiuto le condizioni per essere esentata dalla sanzione conformemente al capoverso 1 lettera a; e
l’autorità in materia di concorrenza dispone già di prove sufficienti per stabilire l’esistenza della limitazione illecita della concorrenza.
Art. 9 Forma e tenore dell’autodenuncia
1 L’autodenuncia contiene le informazioni necessarie concernenti l’impresa denunciante, il tipo di limitazione della concorrenza denunciato, le imprese partecipanti all’infrazione e i mercati interessati. L’autodenuncia può essere fatta anche oralmente e messa a verbale.
2 L’impresa può procedere all’autodenuncia consegnando le informazioni in forma anonima. La segreteria disciplina le modalità nel singolo caso d’intesa con un membro della presidenza della Commissione della concorrenza.
3 La segreteria conferma di aver ricevuto l’autodenuncia precisando la data e l’ora in cui l’ha ricevuta. D’intesa con un membro della presidenza, comunica all’impresa denunciante:
in che misura ritiene che siano adempiute le condizioni per una rinuncia integrale alla sanzione conformemente all’articolo 8 capoverso 1;
le informazioni che la stessa deve ancora trasmettere, in particolare per adempiere le condizioni di cui all’articolo 8 capoverso 1; e
nel caso di un’autodenuncia anonima, il termine di cui dispone l’impresa per rivelare la sua identità.
Art. 10 Procedura in caso di più autodenunce
L’autorità in materia di concorrenza esamina le autodenunce pervenute successivamente solo dopo aver preso una decisione conformemente all’articolo 9 capoverso 3 sulle prime autodenunce.
Art. 11 Decisione di rinuncia a qualsiasi sanzione
1 La Commissione della concorrenza decide sulla rinuncia integrale alla sanzione.
2 La Commissione della concorrenza può derogare a una comunicazione da parte della segreteria secondo l’articolo 9 capoverso 3 lettera a solo se viene a conoscenza successivamente di elementi che si oppongono alla rinuncia integrale alla sanzione.
Sezione 4 Riduzione della sanzione
1 La Commissione della concorrenza riduce la sanzione se un’impresa ha partecipato spontaneamente a una procedura e al momento della presentazione delle prove non partecipa più alla pratica anticoncorrenziale in questione.
2 La riduzione può raggiungere il 50 per cento dell’importo calcolato secondo gli articoli 3–7. È determinante il contributo dell’impresa al successo della procedura.
3 La riduzione può raggiungere l’80 per cento dell’importo calcolato secondo gli articoli 3–7 se l’impresa fornisce spontaneamente informazioni o sottopone prove su altre infrazioni della concorrenza secondo l’articolo 5 capoversi 3 o 4 LCart.
Art. 13 Forma e contenuto della cooperazione
1 L’impresa comunica all’autorità in materia di concorrenza le informazioni necessarie concernenti l’impresa denunciante, il tipo di limitazione della concorrenza denunciato, le imprese che partecipano all’infrazione e i mercati interessati.
2 La segreteria conferma di aver ricevuto le prove, precisando la data e l’ora in cui le ha ricevute.
Art. 14 Decisione in merito alla riduzione
1 La Commissione della concorrenza decide in merito all’entità della riduzione della sanzione accordata all’impresa che collabora.
2 Se l’impresa che collabora fornisce alla Commissione della concorrenza prove concernenti la durata della pratica anticoncorrenziale di cui la Commissione non era a conoscenza, quest’ultima calcola la sanzione senza tener conto del periodo in questione.
Sezione 5 Annuncio e procedura di opposizione
Art. 15 Annuncio di una limitazione della concorrenza potenzialmente illecita
L’annuncio conformemente all’articolo 49a capoverso 3 lettera a LCart va inoltrato alla segreteria in triplice copia in una delle lingue ufficiali.
Art. 16 Moduli di annuncio e note esplicative
1 La Commissione della concorrenza definisce in un modulo ad hoc le indicazioni necessarie per l’annuncio. Precisa in quale misura un annuncio inoltrato presso un’autorità estera può essere utilizzato per l’annuncio in Svizzera.
2 Ordina la pubblicazione sul Foglio federale dei moduli di annuncio e delle note esplicative.
Art. 17 Annuncio facilitato
Prima di effettuare l’annuncio di una limitazione della concorrenza, la segreteria e l’impresa che formula l’annuncio possono stabilirne i particolari di comune accordo. La segreteria può dispensare l’impresa dal fornire determinate indicazioni o determinati documenti se reputa che questi non sono necessari per l’esame del caso.
Art. 18 Conferma del ricevimento dell’annuncio
La segreteria conferma all’impresa di aver ricevuto l’annuncio. Se le indicazioni o i documenti sono incompleti in un punto essenziale, la segreteria invita l’impresa che ha formulato l’annuncio a completarlo.
Art. 19 Procedura di opposizione
Se entro cinque mesi dal ricevimento dell’annuncio l’impresa non è informata dell’apertura di una procedura secondo gli articoli 26–30 LCart, per la fattispecie annunciata viene a cadere la sanzione ai sensi dell’articolo 49a capoverso 1 LCart.
Sezione 6 Entrata in vigore
RU 2004 1397