Source: https://ar.vlex.com/vid/g-1260-534022494
Timestamp: 2020-06-02 06:17:58
Document Index: 388424830

Matched Legal Cases: ['artículo 2', 'artículo 33', 'artículo 61', 'artículo 6', 'artículo 6', 'artículo 25']

G-1260 - Digesto Jurídico - Legislación - VLEX 534022494
Fecha de Sanción: 15 de Diciembre de 1980
CAPÍTULO III. Sistema de apoyo a los países de menor desarrollo económico relativo
Sección primera. Acuerdos de alcance regional - arts. 18 a 23
CAPÍTULO VI. Organización institucional - arts. 28 a 43
CAPÍTULO VIII. - arts. 52 a 54
Disposiciones transitorias. - arts. 65 a 69
TEXTO DEFINITIVO G-1260 (Antes LEY 22354) Sanción: 15/12/1980 Actualización: 31/03/2013
Rama: G - Comunitario
Tratado de Montevideo 1980 sobre Asociación Latinoamericana de Integración TRATADO DE MONTEVIDEO 1980
CONSCIENTES de que es necesario asegurar un tratamiento especial para los países de menor desarrollo económico relativo. DISPUESTOS a impulsar el desarrollo de vínculos de solidaridad y cooperación con otros países y áreas de integración de América Latina, a fin de promover un proceso convergente que conduzca al establecimiento de un mercado común regional. CONVENCIDOS de la necesidad de contribuir a la obtención de un nuevo esquema de cooperación horizontal entre países en vías de desarrollo y sus áreas de integración, inspirado en los principios del derecho internacional en materia de desarrollo.
TENIENDO EN CUENTA la decisión adoptada por las Partes Contratantes del Acuerdo General de Aranceles y Comercio que permite concertar acuerdos regionales o generales entre países en vías de desarrollo con el fin de reducir o eliminar mutuamente las trabas a su comercio recíproco. CONVIENEN en suscribir el presente Tratado el cual sustituirá, conforme a las disposiciones en el mismo contenidas, al Tratado que instituye la Asociación Latinoamericana de Libre Comercio.
Pluralismo, sustentado en la voluntad de los países miembros para su integración, por encima de la diversidad que en materia política y económica pudiera existir en la región;
Convergencia, que se traduce en la multilateralización progresiva de los acuerdos de alcance parcial, mediante negociaciones periódicas entre los países miembros, en función del establecimiento del mercado común latinoamericano;
Flexibilidad, caracterizada por la capacidad para permitir la concertación de acuerdos de alcance parcial, regulada en forma compatible con la consecución progresiva de su convergencia y el fortalecimiento de los vínculos de integración;
Tratamientos diferenciales, establecidos en la forma que en cada caso se determine, tanto en los mecanismos de alcance regional como en los de alcance parcial, sobre la base de tres categorías de países, que se integrarán tomando en cuenta sus características económico - estructurales. Dichos tratamientos serán aplicados en una determinada magnitud a los países de desarrollo intermedio y de manera más favorable a los países de menor desarrollo económico relativo; y
Múltiple, para posibilitar distintas formas de concertación entre los países miembros, en armonía con los objetivos y funciones del proceso de integración, utilizando todos los instrumentos que sean capaces de dinamizar y ampliar los mercados a nivel regional.
Para el cumplimiento de las funciones básicas de la Asociación establecidas por el artículo 2 del presente Tratado, los países miembros establecen un área de preferencias económicas, compuesta por una preferencia arancelaria regional, por acuerdos de alcance regional y por acuerdos de alcance parcial. Sección primera –Preferencia arancelaria regional
Los países miembros se otorgarán recíprocamente una preferencia arancelaria regional, que se aplicará con referencia al nivel que rija para terceros países y se sujetará a la reglamentación correspondiente. Sección segunda –Acuerdos de alcance regional
Se celebrarán en el marco de los objetivos y disposiciones del presente Tratado, y podrán referirse a las materias y comprender los instrumentos previstos para los acuerdos de alcance parcial establecidos en la sección tercera del presente capítulo. Sección tercera –Acuerdos de alcance parcial
Deberán estar abiertos a la adhesión, previa negociación, de los demás países miembros;
Deberán contener cláusulas que propicien la convergencia a fin de que sus beneficios alcancen a todos los países miembros;
Podrán contener cláusulas que propicien la convergencia con otros países latinoamericanos, de conformidad con los mecanismos establecidos en el presente Tratado;
Contendrán tratamientos diferenciales en función de las tres categorías de países reconocidas por el presente Tratado, cuyas formas de aplicación se determinarán en cada acuerdo, así como procedimientos de negociación para su revisión periódica a solicitud de cualquier país miembro que se considere perjudicado;
La desgravación podrá efectuarse para los mismos productos o subpartidas arancelarias y sobre la base de una rebaja porcentual respecto de los gravámenes aplicados a la importación originaria de los países no participantes;
Deberán tener un plazo mínimo de un año de duración; y
Podrán contener, entre otras, normas específicas en materia de origen, cláusulas de salvaguardia, restricciones no arancelarias, retiro de concesiones, renegociación de concesiones, denuncia, coordinación y armonización de políticas. En el caso de que tales normas específicas no se hubieran adoptado, se tendrán en cuenta las disposiciones que establezcan los países miembros en las respectivas materias, con alcance general.
CAPÍTULO III Sistema de apoyo a los países de menor desarrollo económico relativo Artículos 15 a 23
Las acciones en favor de los países de menor desarrollo económico relativo se concretarán a través de acuerdos de alcance regional y acuerdos de alcance parcial. A fin de asegurar la eficacia de tales acuerdos, los países miembros deberán formalizar normas negociadas vinculadas con la preservación de las preferencias, la.
eliminación de la restricciones no arancelarias y la aplicación de cláusulas de salvaguardia en casos justificados.
Sección primera Acuerdos de alcance regional Artículos 18 a 23
Asimismo, procurarán establecer mecanismos eficaces de compensación para los efectos negativos que incidan en el comercio intrarregional de los países de menor desarrollo económico relativo mediterráneos. Sección segunda –Acuerdos de alcance parcial
CAPÍTULO IV Artículos 24 y 25
Los países miembros podrán establecer regímenes de asociación o de vinculación multilateral, que propicien la convergencia con otros países y áreas de integración económica de América Latina, incluyendo la posibilidad de convenir con dichos países o áreas el establecimiento de una preferencia arancelaria latinoamericana. Los países miembros reglamentarán oportunamente las características que deberán tener dichos regímenes.
Asimismo, los países miembros podrán concertar acuerdos de alcance parcial con otros países y áreas de integración económica de América Latina, de acuerdo con las diversas modalidades previstas en la sección tercera del capítulo II del presente Tratado, y en los términos de las respectivas disposiciones reglamentarias. Sin perjuicio de lo anterior, estos acuerdos se sujetarán a las siguientes normas:
Las concesiones que otorguen los países miembros participantes, no se harán extensivas a los demás, salvo a los países de menor desarrollo económico relativo;
Cuando un país miembro incluya productos ya negociados en acuerdos parciales
con otros países miembros, las concesiones que otorgue podrán ser superiores a las
convenidas con aquéllos, en cuyo caso se realizarán consultas con los países miembros afectados con el fin de encontrar soluciones mutuamente satisfactorias, salvo que en los acuerdos parciales respectivos se hayan pactado cláusulas de extensión automática o de renuncia a las preferencias incluidas en los acuerdos parciales a que se refiere el presente artículo; y
Deberán ser apreciados multilateralmente por los países miembros en el seno del Comité a efectos de conocer el alcance de los acuerdos pactados y facilitar la participación de otros países miembros en los mismos.
Asimismo los países miembros podrán concertar acuerdos de alcance parcial con otros países en desarrollo o respectivas áreas de integración económica fuera de.
América Latina, de acuerdo con las diversas modalidades previstas en la sección tercera del capítulo II del presente Tratado, y en los términos de las respectivas disposiciones reglamentarias.
Las concesiones que otorguen los países miembros participantes en ellos, no se harán extensivas a los demás, salvo a los países de menor desarrollo económico relativo;
Cuando se incluyan productos ya negociados con otros países miembros en acuerdos de alcance parcial, las concesiones que se otorguen no podrán ser superiores a las convenidas con aquéllos, y si lo fueran se extenderán automáticamente a esos países; y
Deberá declararse su compatibilidad con los compromisos contraídos por los países miembros en el marco del presente Tratado y de acuerdo con los literales a) y
CAPÍTULO VI Organización institucional Artículos 28 a 43
El Consejo de Ministros de Relaciones Exteriores (denominado en este Tratado “Consejo”);
La Conferencia de Evaluación y Convergencia (denominada en este Tratado “Conferencia”); y
El Comité de Representantes (denominado en este Tratado “Comité”).
Dictar normas generales que tiendan al mejor cumplimiento de los objetivos de la Asociación, así como al desarrollo armónico del proceso de integración;
Examinar el resultado de las tareas cumplidas por la Asociación;
Adoptar medidas correctivas de alcance multilateral de acuerdo con las recomendaciones adoptadas por la Conferencia en los términos del artículo 33, literal a) del presente Tratado;
Establecer las directivas a las cuales deberán ajustar sus labores los restantes órganos de la Asociación;
Fijar las normas básicas que regulen las relaciones de la Asociación con otras asociaciones regionales, organismos o entidades internacionales;
Revisar y actualizar las normas básicas que regulen los acuerdos de convergencia y cooperación con otros países en desarrollo y las respectivas áreas de integración económica;
Tomar conocimiento de los asuntos que le hayan sido elevados por los otros órganos políticos y resolverlos;
Delegar en los restantes órganos políticos la facultad de tomar decisiones en materias específicas destinadas a permitir el mejor cumplimiento de los objetivos de la Asociación;
Aceptar la adhesión de nuevos países miembros;
Acordar enmiendas y adiciones al Tratado en los términos del artículo 61;
Designar al Secretario General; y
Examinar el funcionamiento del proceso de integración en todos sus aspectos, y la convergencia de los acuerdos de alcance parcial, a través de su multilateralización
progresiva, así como recomendar al Consejo la adopción de medidas correctivas de alcance multilateral;
Promover acciones de mayor alcance en materia de integración económica;
Efectuar revisiones periódicas de la aplicación de los tratamientos diferenciales, que tengan en cuenta no sólo la evolución de la estructura económica de los países y consecuentemente su grado de desarrollo, sino también el aprovechamiento efectivo que hayan realizado los países beneficiarios del tratamiento diferencial aplicado, así como de los procedimientos que busquen el perfeccionamiento en la aplicación de dichos tratamientos;
Evaluar los resultados del sistema de apoyo a los países de menor desarrollo
económico relativo y adoptar medidas para su aplicación más efectiva;
Realizar las negociaciones multilaterales para la fijación y profundización de la preferencia arancelaria regional;
Propiciar la negociación y concertación de acuerdos de alcance regional en los que participen todos los países miembros y que se refieran a cualquier materia objeto del presente Tratado, conforme a lo dispuesto en el artículo 6;
Cumplir con las tareas que le encomiende el Consejo;
Encargar a la Secretaría los estudios que estime convenientes; e
La Conferencia se reunirá cada tres años en sesión ordinaria por convocatoria del Comité, y en las demás oportunidades en que éste la convoque en forma extraordinaria para tratar asuntos específicos de su competencia. La Conferencia sesionará y tomará decisiones con la presencia de todos los países miembros.
Promover la concertación de acuerdos de alcance regional, en los términos del artículo 6 del presente Tratado y, con ese fin, convocar reuniones gubernamentales por lo menos anualmente, con el objeto de:
Adoptar las medidas necesarias para la ejecución del presente Tratado y de todas sus normas complementarias;
Reglamentar el presente Tratado;
Cumplir con las tareas que le encomienden el Consejo y la Conferencia;
Aprobar el programa anual de trabajos de la Asociación y su presupuesto anual;
Fijar las contribuciones de los países miembros al presupuesto de la Asociación;
Aprobar, a propuesta del Secretario General, la estructura de la Secretaría;
Convocar al Consejo y a la Conferencia;
Representar a la Asociación ante terceros países;
Encomendar estudios a la Secretaría;
Formular recomendaciones al Consejo y a la Conferencia;
Presentar informes al Consejo acerca de sus actividades;
Proponer fórmulas para resolver las cuestiones planteadas por los países miembros, cuando fuera alegada la inobservancia de algunas de las normas o principios del presente Tratado;
Apreciar multilateralmente los acuerdos parciales que celebren los países en los términos del artículo 25 del presente Tratado;
Crear órganos auxiliares;
Aprobar su propio Reglamento; y
Atender los asuntos de interés común que no sean de la competencia de los otros órganos de la Asociación.
Formular propuestas a los órganos de la Asociación que corresponda, a través del Comité, orientadas a la mejor consecución de los objetivos y al cumplimiento de las funciones de la Asociación;
Realizar los estudios necesarios para cumplir sus funciones técnicas y los que le fueren encomendados por el Consejo, la Conferencia y el Comité, y desarrollar las demás actividades previstas en el programa anual de trabajos;
Realizar estudios y gestiones encaminadas a proponer a los países miembros, a través de sus Representaciones Permanentes, la concertación de acuerdos previstos por el presente Tratado dentro de las orientaciones fijadas por el Consejo y la Conferencia;
Representar a la Asociación ante organismos y entidades internacionales de carácter económico con el objeto de tratar asuntos de interés común;
Administrar el patrimonio de la Asociación y representarla, a ese efecto, en actos y contratos de derecho público y privado;
Solicitar el asesoramiento técnico y la colaboración de personas y de organismos nacionales e internacionales;
Proponer al Comité la creación de órganos auxiliares;
Procesar y suministrar, en forma sistemática y actualizada, a los países miembros, las informaciones estadísticas y sobre regímenes de regulación del comercio exterior de los países miembros que faciliten la preparación y realización de negociaciones en los diversos mecanismos de la Asociación y el posterior aprovechamiento de las respectivas concesiones;
Analizar por iniciativa propia, para todos los países, o a pedido del Comité, el cumplimiento de los compromisos convenidos y evaluar las disposiciones legales de los países miembros que alteren directa o indirectamente las concesiones pactadas;
Convocar las reuniones de los órganos auxiliares no gubernamentales y coordinar su funcionamiento;
Realizar evaluaciones periódicas de la marcha del proceso de integración y mantener un seguimiento permanente de las actividades emprendidas por la Asociación y de los compromisos de los acuerdos logrados en el marco de la misma;
Organizar y poner en funcionamiento una Unidad de Promoción Económica para los países de menor desarrollo económico relativo y realizar gestiones para la obtención de recursos técnicos y financieros así como estudios y proyectos para el cumplimiento del programa de promoción. Elaborar, asimismo, un informe anual
sobre el aprovechamiento efectuado del sistema de apoyo a los países de menor desarrollo económico relativo;
Preparar el presupuesto de gastos de la Asociación, para su aprobación por el Comité, así como las ulteriores reformas que fueren necesarias;
Cumplir con lo solicitado por cualquiera de los órganos políticos de la Asociación; y
Presentar anualmente al Comité un informe de los resultados de la aplicación del presente Tratado y de las disposiciones jurídicas que de él se deriven.
Enmiendas o adiciones al presente Tratado;
Adopción de las decisiones que correspondan a la conducción política superior del proceso de integración;
Adopción de las decisiones que formalicen el resultado de las negociaciones multilaterales para la fijación y profundización de la preferencia arancelaria regional;
Adopción de las decisiones encaminadas a multilateralizar a nivel regional los acuerdos de alcance parcial;
Aceptación de la adhesión de nuevos países miembros;
Reglamentación de las normas del Tratado;
Determinación de los porcentajes de contribuciones de los países miembros al presupuesto de la Asociación;
Adopción de medidas correctivas que surjan de las evaluaciones de la marcha del proceso de integración;
Autorización de un plazo menor de cinco años, respecto de obligaciones, en caso de denuncia del Tratado;
Adopción de las directivas a las cuales deberán ajustar sus labores los órganos de la Asociación; y
Fijación de las normas básicas que regulen las relaciones de la Asociación con otras asociaciones regionales, organismos o entidades internacionales. La abstención no significará voto negativo. La ausencia en el momento de la votación se interpretará como abstención.
Disposiciones generales Artículos 44 a 54
Regulación de las importaciones o exportaciones de armas, municiones y otros materiales de guerra y, en circunstancias excepcionales, de todos los demás artículos militares;
CAPÍTULO VIII Artículos 52 a 54
Adquirir los bienes muebles e inmuebles indispensables para la realización de sus objetivos y disponer de ellos;
Demandar en juicio; y
Conservar fondos en cualquier moneda y hacer las transferencias necesarias.
Disposiciones finales Artículos 55 a 64
El país miembro que desee desligarse del presente Tratado deberá comunicar tal intención a los demás países miembros en una de las sesiones del Comité, efectuando la entrega formal del documento de la denuncia ante dicho órgano un.
año después de realizada la referida comunicación. Formalizada la denuncia cesarán automáticamente, para el Gobierno denunciante, los derechos y obligaciones que correspondan a su condición de país miembro. Sin perjuicio de lo anterior, los derechos y obligaciones emergentes de la preferencia arancelaria regional mantendrán su vigencia por cinco años más, salvo que en oportunidad de la denuncia los países miembros acuerden lo contrario. Este plazo se contará a partir de la fecha de la formalización de la denuncia. En lo referente a los derechos y obligaciones emergentes de acuerdos de alcance regional y parcial, la situación del país miembro denunciante deberá ajustarse a las normas específicas que se hubieren fijado en cada acuerdo. De no existir estas previsiones se aplicará la disposición general del párrafo anterior del presente artículo.
Disposiciones transitorias Artículos 65 a 69
Hasta tanto todos los países signatarios hubieran ratificado el presente Tratado, a partir de su entrada en vigor por la ratificación de los primeros tres, se aplicarán a los países signatarios que no lo hubieran hecho aún, tanto en sus relaciones recíprocas como en las relaciones con los países signatarios ratificantes, las disposiciones de la estructura jurídica del Tratado de Montevideo de 18 de febrero de 1960, en lo que corresponda, y en particular las resoluciones adoptadas en la Reunión del Consejo
de Ministros de la Asociación Latinoamericana de Libre Comercio celebrada el 12 de agosto de 1980.
HECHO en la ciudad de Montevideo a los doce días del mes de agosto del año mil novecientos ochenta, en un original en los idiomas español y portugués, siendo ambos textos igualmente válidos. El Gobierno de la República Oriental del Uruguay será el depositario del presente Tratado y enviará copia debidamente autenticada del mismo a los Gobiernos de los demás países signatarios y adherentes. Por el Gobierno de la República Argentina:
Por el Gobierno de los Estados Unidos Mexicanos: Jorge de la Vega Domínguez
Por el Gobierno de la República de Venezuela: Oswaldo Paez Pumar El texto corresponde al original.