Source: http://legal.legis.com.co/document.legis/auto-2006-00264-de-febrero-15-de-2007?documento=jurcol&contexto=jurcol_75992042312df034e0430a010151f034&vista=STD-PC
Timestamp: 2018-11-20 14:28:46
Document Index: 34889265

Matched Legal Cases: ['ARTÍCULO 5', 'artículo 84', 'artículo 5', 'artículo 260', 'artículo 5', 'artículo 260', 'artículo 207', 'artículo 5']

﻿ AUTO 2006-00264 DE FEBRERO 15 DE 2007
AUTO 2006-00264 DE 15 DE FEBRERO DE 2007
CONTENIDO:SE DECRETA LA SUSPENSIÓN PROVISIONAL DE LOS EFECTOS DE LA EXPRESIÓN " Y DEBERÁ SER ELABORADO EN IDIOMA ESPAÑOL" CONTENIDA EN EL ARTÍCULO 5 DE LA RESOLUCIÓN 7468 DE 7 DE JULIO DE 2006, POR LA CUAL SE EXIGE LA PRESENTACIÓN DE UN CERTIFICADO DE ORIGEN NO PREFERENCIAL PARA ALGUNAS MERCANCÍAS IMPORTADAS.
TEMAS ESPECÍFICOS:SUSPENSIÓN DEL ACTO ADMINISTRATIVO, SUSPENSIÓN PROVISIONAL DEL ACTO ADMINISTRATIVO, IMPORTACIÓN DE MERCANCÍA, CERTIFICADO DE ORIGEN DE LA MERCANCÍA, MERCANCÍA IMPORTADA, PRESENTACIÓN DEL CERTIFICADO DE ORIGEN DE LA MERCANCÍA
Sentencia 264 de febrero 15 de 2007
Ref.: Expediente 2006-00264
El ciudadano Humberto Aníbal Restrepo Vélez, en ejercicio de la acción de nulidad, consagrada en el artículo 84 del Código Contencioso Administrativo, presentó demanda ante esta corporación tendiente a obtener la declaratoria de nulidad, previa suspensión provisional, de la Resolución 7468 de 7 de julio de 2006 “Por medio de la cual se exige la presentación de un certificado de origen no preferencial para algunas mercancías importadas”, expedida por el director general de Impuestos y Aduanas Nacionales.
II. La solicitud de la suspensión provisional
II. 1. En el mismo escrito de la demanda, en acápite especial, el actor impetró la suspensión provisional de la expresión “...y deberá ser elaborado en idioma español”, contenida en el artículo 5º de la Resolución 7468 de 7 de julio de 2006, aduciendo, en síntesis, que viola el artículo 260 del Código de Procedimiento Civil, que regula los documentos en idioma extranjero, pues obliga a que un documento de comercio internacional expedido en el extranjero, para que surta efectos, deba elaborarse en idioma español, restringiendo la posibilidad probatoria de aportar cualquier documento extendido en otro idioma con su respectiva traducción oficial.
II. 2. Condiciones de la Sala
El artículo 5º de la Resolución 7468 de 2006, cuya suspensión provisional se solicita, es del siguiente tenor:
“El certificado de origen tendrá una validez de seis (6) meses calendario, contados a partir de la fecha de su expedición. Se presentará en original no admitiéndose en ningún caso, copia ni versión transmitida vía facsímil y deberá ser elaborado en idioma español” (La expresión resaltada en negrilla fuera de texto es la que constituye el objeto de la controversia).
Sea lo primero advertir que en materia administrativa los medios de prueba que se utilizan son los consagrados en el Estatuto Procedimental Civil y este, en tratándose de documentos le otorga valor probatorio a los documentos elaborados en el extranjero, en otro idioma, siempre y cuando sean traducidos al idioma español por traductor o intérprete oficial, conforme claramente se expresa en el artículo 260.
De tal manera que la exigencia de elaborar los certificados de origen de las mercancías en idioma español, desechando la posibilidad de que se elaboren en el idioma del país de donde provienen sin dejar abierta la opción de su traducción, viola directamente dicha norma procedimental y por ello es del caso suspender provisionalmente los efectos de la expresión cuestionada, como en efecto se dispondrá en la parte resolutiva de esta providencia.
I. Admítese la demanda presentada por el ciudadano Humberto Aníbal Restrepo Vélez. En consecuencia, se dispone:
a) Notifíquese personalmente al señor director de la DIAN. Entréguesele copia de la demanda y sus anexos.
b) Notifíquese personalmente al señor Procurador Primero Delegado en lo Contencioso Administrativo ante el Consejo de Estado.
d) Solicítese a la directora de Impuestos y Aduanas Nacionales, que en el término de ocho (8) días envíe los antecedentes administrativos correspondientes al acto administrativo acusado, con la advertencia de que el desacato a esta solicitud o la inobservancia del plazo indicado constituyen falta disciplinaria.
e) De conformidad con lo ordenado en el numeral 4º del artículo 207 del Código Contencioso Administrativo, en concordancia con el Decreto 2867 de 1989, deposite el actor la suma de once mil pesos ($ 11.000.00) mcte, dentro de los diez (10) días siguientes al del regreso del expediente a la secretaría, en la cuenta de ahorros del Banco Agrario de Colombia 4-0070-000664-4.
II. Tiénese como demandante al ciudadano Humberto Aníbal Restrepo Vélez.
III. Tiénese como demandada a la Dirección de Impuestos y Aduanas Nacionales.
IV. DECRÉTASE la suspensión provisional de los efectos de la expresión “y deberá ser elaborado en idioma español” contenida en el artículo 5º de la Resolución 7468 de 7 de julio de 2006, acusada.
Se deja constancia de que la anterior providencia fue leída, discutida y aprobada por la Sala en la sesión del día 15 de febrero de 2007.
Magistrados: Martha Sofía Sanz Tobón, Presidenta—Camilo Arciniegas Andrade—Gabriel Eduardo Mendoza Martelo—Rafael E. Ostau de Lafont Pianeta.