Source: https://www.slideshare.net/fabiolachambi/ley-de-la-juventud-14868532
Timestamp: 2017-06-25 05:20:10
Document Index: 196855579

Matched Legal Cases: ['Artículo 1', 'Artículo 2', 'Artículo 3', 'Artículo 4', 'Artículo 5', 'Artículo 6', 'Artículo 7', 'Artículo 8', 'Artículo 9', 'Artículo 10', 'Artículo 11', 'Artículo 12', 'Artículo 13', 'Artículo 14', 'Artículo 15', 'Artículo 18', 'Artículo 19', 'Artículo 20', 'Artículo 21', 'Artículo 25', 'Artículo 26', 'Artículo 27', 'Artículo 28', 'Artículo 29', 'Artículo 30', 'Artículo 31', 'Artículo 32', 'Artículo 33', 'Artículo 34', 'Artículo 35', 'Artículo 36', 'Artículo 37', 'Artículo 38', 'Artículo 39', 'Artículo 40', 'Artículo 41', 'Artículo 42', 'Artículo 43', 'Artículo 44', 'Artículo 45', 'Artículo 46', 'Artículo 47', 'Artículo 48', 'Artículo 49', 'Artículo 50', 'Artículo 51', 'Artículo 52', 'Artículo 53', 'Artículo 54', 'Artículo 56', 'Artículo 57', 'Artículo 61', 'Artículo 62']

COMISIÓN DE DERECHOS HUMANOS CÁMARA DE DIPUTADOS PROYECTO DE LEY PL-322/2012-2013 “ LEY DE LA JUVENTUD” TITULO I DISPOSICIONES GENERALESArtículo 1. (MARCO NORMATIVO). La presente Ley se funda en la ConstituciónPolítica del Estado, Tratados y Convenios Internacionales en materia de DerechosHumanos.Artículo 2. (OBJETO). La presente Ley tiene por objeto garantizar a las jóvenes ylos jóvenes el ejercicio pleno de sus derechos y deberes, el establecimiento depolíticas públicas, el diseño del marco institucional, las instancias de representacióny deliberación de la juventud.Artículo 3. (FINALIDAD). La presente Ley tiene como finalidad lograr que lasjóvenes y los jóvenes alcancen una formación y desarrollo integral, físico,psicológico, intelectual, moral, social, político, cultural y económico, en condicionesde libertad, respeto, equidad, inclusión, intraculturalidad, interculturalidad y justiciapara Vivir Bien; a través de las políticas públicas y de una activa y corresponsableparticipación de las jóvenes y los jóvenes en la construcción y transformación delEstado y la sociedad.Artículo 4. (ÁMBITO DE APLICACIÓN Y ALCANCE). La presente Ley se aplica alas jóvenes y los jóvenes comprendidos entre los dieciséis a veintiséis años deedad, estantes y habitantes del territorio del Estado Plurinacional de Bolivia y loslugares sometidos a su jurisdicción.Artículo 5. (DÍA DE LA JUVENTUD). I. Se declara el 21 de septiembre de cadaaño como el Día Plurinacional de la Juventud en Bolivia.II. El nivel central y las entidades territoriales autónomas deberán realizaractividades en conmemoración a las jóvenes y los jóvenes del Estado Plurinacionalde Bolivia. 2.
Artículo 6. (PRINCIPIOS). La presente Ley se rige por los siguientes principios:1. Plurinacionalidad. Coexistencia de las jóvenes y los jóvenes bolivianas y bolivianos, de las naciones y pueblos indígena originario campesinos, comunidades interculturales, afrobolivianas, que en su conjunto constituyen parte del pueblo boliviano.2. Interculturalidad. Interrelación e interacción de conocimientos, saberes y prácticas que fortalecen la identidad de las jóvenes y los jóvenes, desarrollando actitudes de valoración, convivencia y dialogo intra e intergeneracional entre diversas culturas.3. Complementariedad. Implica la integración dé y entre las jóvenes y los jóvenes, la sociedad y la naturaleza, con sus individualidades y colectividades.4. Descolonización. Acciones y políticas dirigidas a las jóvenes y los jóvenes, orientadas a desmontar estructuras de desigualdad, discriminación, relaciones de poder, dominación, jerarquías sociales y raciales, instauradas en la colonia y la colonialidad.5. Universalidad. Es la garantía de protección del ejercicio de los derechos de las jóvenes y los jóvenes.6. Igualdad de Oportunidades. Acceso al ejercicio de los derechos civiles, políticos, económicos, sociales, colectivos y culturales para las jóvenes y los jóvenes, en igualdad de oportunidades sin discriminación ni exclusión alguna.7. Igualdad de Género. Equiparación de roles, capacidades y oportunidades, entre mujeres jóvenes y hombres jóvenes, reconociendo y respetando la orientación sexual e identidad de género.8. No Discriminación. Previene y erradica toda distinción, exclusión o restricción que tenga como propósito menoscabar o anular el reconocimiento, goce, o ejercicio de los derechos de las jóvenes y los jóvenes.9. Participación y Corresponsabilidad. Responsabilidad compartida entre el Estado, la sociedad, las jóvenes y los jóvenes en la formulación, ejecución y control de las políticas en el proceso de transformación social, política, económica y cultural.10. Diversidades e Identidades. Reconocimiento y respeto de las diversidades e identidades culturales, religiosas, económicas, sociales y de orientación sexual de las jóvenes y los jóvenes, considerando las particularidades y características de las mismas. 3.
11. Protección. Las jóvenes y los jóvenes gozarán de protección en el ejercicio de sus derechos, por el nivel central y las entidades territoriales autónomas del Estado Plurinacional.12. Desarrollo Integral. Rector de todas las políticas para la juventud, consistente en el desarrollo, consolidación y proyección plena de todas las capacidades y aptitudes de las jóvenes y los jóvenes.13. Capacidad de Organización Propia. Capacidad de decisión y acción propia, de las organizaciones y agrupaciones de las jóvenes y los jóvenes, en la delimitación de sus estructuras, formas de organización, normas, procedimientos, identidad, propósitos y fines.14. Anticapitalista. Construcción del Estado Social Plurinacional Comunitario sin explotadores ni explotados, en oposición a la forma del estado neoliberal, como régimen económico individualista.15. Antiimperialista. Construcción de una sociedad justa y armoniosa, con libre determinación y lucha contra todas las formas de expansión colonialista, neocolonialista e imperialista.Artículo 7. (DEFINICIONES). La presente ley contiene las siguientes definiciones:1. Juventud.- Es la etapa del ciclo vital del ser humano, que se transita en la etapa final de la adolescencia a la condición adulta, comprendida entre los 16 a 26 años de edad. Esta definición no sustituye los límites de edad establecidos en otras leyes para las jóvenes y los jóvenes adolecentes, en los que se establezcan garantías penales, sistemas de protección, responsabilidades civiles y derechos ciudadanos.2. Servicio con Calidez. Es la atención de las instituciones públicas y privadas hacia las jóvenes y los jóvenes con cordialidad y respeto a su identidad, valores, condición social, visión, idioma, cultura que genera confianza y seguridad.3. Servicio con Calidad: Es la prestación de servicios de las instituciones públicas y privadas, bajo estándares técnicos de excelencia, prontitud, oportunidad, accesibilidad, equidad, eficiencia y eficacia.4. Atención Integral Diferenciada.- Atención especializada acorde a la edad, situación biopsicosocial y realidad de las jóvenes y los jóvenes.5. Organización de las Jóvenes y los Jóvenes.- Es todo grupo social joven con personalidad jurídica, que tiene una identidad propia, cuenta con normas internas, estructura propia, para el cumplimiento de sus fines y objetivos, funciones e intereses comunes.6. Agrupación de las Jóvenes y los Jóvenes: Es todo colectivo juvenil sin personalidad jurídica que se agrupa en torno a intereses comunes y fines 4.
lícitos.7. Juventud en Riesgo de Vulneración. Son las jóvenes y los jóvenes que se encuentran en estado de desprotección frente a una amenaza por su condición psicológica, física, mental, social, educativa, cultural, económica, legal y otras, que limita el ejercicio pleno de sus derechos.8. Vulnerabilidad. Grupo de jóvenes que se encuentran en estado de desprotección o incapacidad frente a una amenaza a su condición socioeconómica, psicológica, física y mental.9. Acción Preventiva. Son aquellas medidas públicas de concientización, educación y difusión para el fortalecimiento del ejercicio de los derechos humanos de las jóvenes y los jóvenes.10. Acción Afirmativa. Medidas y políticas de carácter temporal adoptadas a favor de las jóvenes y los jóvenes en situación de desventaja, que sufren discriminación en el ejercicio y goce efectivo de los derechos. Constituyen un instrumento para superar los obstáculos que impiden una igualdad real. TITULO II DERECHOS Y DEBERES DE LA JUVENTUD CAPITULO I DERECHOSArtículo 8. (RECONOCIMIENTO DE DERECHOS). Los derechos enunciados enla presente Ley, no serán entendidos como negación de otros derechosreconocidos en la Constitución, Tratados y Convenios Internacionales en materiade Derechos Humanos, y otras normas vigentes. SECCIÓN I DERECHOS CIVILES Y POLÍTICOSArtículo 9. (DERECHOS CIVILES) Las jóvenes y los jóvenes tienen los siguientesderechos civiles: 1. Respeto a su identidad individual o colectiva, cultural, social, política, religiosa y espiritual, a su orientación sexual, como expresión de sus formas de sentir, pensar y actuar en función a su pertenencia. 2. Acceso a la información veraz, fidedigna, oportuna, de buena fe y responsable, y difundir información a través de medios masivos de comunicación con responsabilidad social inherente a sus intereses. 3. A la libertad de conciencia, expresión de ideas, pensamientos y opiniones en el marco del respeto y sin discriminación alguna. 5.
4. Al derecho de libre desarrollo y desenvolvimiento de su personalidad. 5. A la intimidad, honra, honor, propia imagen, dignidad, integridad, privacidad personal y familiar. 6. Al desarrollo integral enfocado en lo espiritual, emocional, económico, social, cultural y político. 7. A asociarse y reunirse de manera libre y voluntaria, con fines lícitos, a través de organizaciones o agrupaciones, de carácter estudiantil, artístico, cultural, político, religioso, deportivo, económico, social, científico, académico, orientación sexual, identidad de género, indígena originario campesino, afroboliviano, intercultural, con y sin discapacidad, y otros. 8. A una vida libre de violencia y sin discriminación.Artículo 10. (DERECHOS POLÍTICOS). Las jóvenes y los jóvenes tienen lossiguientes derechos políticos: 1. A la participación individual y colectiva en todos los ámbitos de la vida política, social, económica y cultural del país, enfocada al ejercicio pleno de la ciudadanía. 2. A concurrir como elector y elegible en instancias de representación y deliberación en órganos públicos, de acuerdo a la Constitución y las leyes. 3. A participar activamente como elector o elegible en la vida orgánica de partidos políticos, agrupaciones ciudadanas y organizaciones sociales; así como en la representación de sus naciones y pueblos indígena originario campesinos, de acuerdo a sus normas y procedimientos propios. 4. Derecho a ejercer el control social en la gestión pública y en la calidad de los servicios públicos. SECCIÓN II DERECHOS SOCIALES, ECONÓMICOS Y CULTURALESArtículo 11. (DERECHOS SOCIALES Y ECONÓMICOS). Las jóvenes y losjóvenes tienen los siguientes derechos sociales y económicos:1. A la protección social, orientada a la salud, educación, vivienda, servicios básicos y seguridad ciudadana.2. A un trabajo digno con remuneración o salario justo y seguridad social.3. A gozar de estabilidad laboral y horarios adecuados que garanticen su formación académica.4. Al apoyo y fortalecimiento a sus aptitudes, capacidades y conocimientos empíricos. 6.
5. Al reconocimiento de pasantías, voluntariado social juvenil comunitario, internado, aprendices y otros similares como experiencia laboral, en las formas de organización económica comunitaria, estatal, privada y social cooperativa.6. A no sufrir discriminación laboral por su edad, situación de discapacidad, orientación sexual e identidad de género.7. A la protección de la maternidad y paternidad de las jóvenes y los jóvenes.8. A la salud integral, universal, accesible, oportuna, diferenciada, con calidad y calidez, intracultural e intercultural.9. A solicitar y recibir información y formación, en todos los ámbitos de la salud, derechos sexuales y derechos reproductivos.10. A una rehabilitación progresiva de las jóvenes y los jóvenes afectados por el consumo de bebidas alcohólicas, drogas y/o sustancias que generan adicción y/o dependencia física y psicológica.11. A una educación y formación integral, gratuita, humana, plurilingüe, descolonizadora, productiva, intracultural, intercultural y alternativa.12. Al reconocimiento de sus creaciones e invenciones técnicas, tecnológicas, científicas y artísticas.13. Al acceso a becas en todos los niveles de su educación y formación.14. Al acceso a una vivienda en condiciones de dignidad.15. A la recreación y esparcimiento saludable.16. Al acceso fácil y gratuito de la práctica del deporte en todas sus disciplinas, en igualdad de condiciones y con equidad de género.17. A los intercambios de saberes y conocimientos en el interior y exterior del Estado Plurinacional.18. A la promoción y apoyo de la iniciativa económica plural productiva.19. Al crédito accesible.20. Al acceso a una justicia restaurativa.21. Al medio ambiente natural y saludable, que permita su desarrollo individual y colectivo en armonía con la madre tierra y el medio ambiente.22. Al acceso y uso de tecnologías de información y comunicación.23. Al acceso a internet. CAPITULO II DEBERESArtículo 12. (DEBERES). Además de los previstos en la Constitución las jóvenes ylos jóvenes tienen los siguientes deberes: 7.
1. Conocer, cumplir, hacer cumplir, respetar, valorar, socializar la Constitución y las leyes.2. Amar, respetar, defender la bandera tricolor rojo, amarillo y verde; la wiphala; el himno boliviano; el escudo de armas; la escarapela; la flor de la kantuta; y la flor del patujú. Así como la unidad, la soberanía y la integridad territorial del Estado Plurinacional de Bolivia.3. Conocer, respetar, valorar y defender los derechos humanos y derechos de la madre tierra.4. Participar en forma protagónica en la vida política, social, económica, educativa, cultural, deportiva, ecológica y en otros ámbitos de interés colectivo.5. Proteger y defender el patrimonio cultural, la madre tierra y los intereses del Estado.6. Prestar servicio militar obligatorio, en condiciones que garanticen su integridad física y psicológica en el marco de los derechos humanos.7. Realizar acción social y/o servicio social, por lo menos dos veces al año en beneficio de la sociedad.8. Proteger, defender, preservar a la madre tierra en todos sus componentes como ser el medio ambiente y los seres vivos.9. Trabajar, según su capacidad física e intelectual en actividades licitas y socialmente útiles.10. Conocer, valorar, respetar, restaurar y promover los conocimientos ancestrales de las naciones y pueblos indígena originario campesinos.11. Respetar, proteger, socorrer y asistir a sus ascendientes y descendientes.12. Fomentar una cultura de paz, solidaridad, diálogo, respeto intergeneracional, de género e intercultural en las familias y en la sociedad.13. Formarse en el sistema educativo y autoformarse de manera consciente y responsable, en el plano individual y colectivo.14. Ejercer el control social a través de la sociedad civil organizada.15. Respetar a las autoridades e instituciones democrática y legalmente constituidas.16. Denunciar actos de corrupción. TITULO III MARCO INSTITUCIONAL Y POLÍTICAS PARA LA JUVENTUD 8.
CAPITULO I DIRECCIÓN PLURINACIONAL DE LA JUVENTUD Artículo 13. (DIRECCIÓN PLURINACIONAL DE LA JUVENTUD). Se crea laDirección Plurinacional de la Juventud dependiente del Viceministerio deIgualdad de Oportunidades del Ministerio de Justicia, destinada a laformulación, desarrollo, ejecución, seguimiento y evaluación de políticas públicaspara las jóvenes y los jóvenes.Artículo 14. (ATRIBUCIONES). Son atribuciones de la Dirección Plurinacionalde la Juventud: 1. Cumplir y hacer cumplir la Constitución y la presente Ley. 2. Implementar y evaluar el Plan Plurinacional de la Juventud. 3. Socializar la presente ley. 4. Formular y ejecutar políticas, programas y proyectos para el desarrollo integral de la juventud, en los ámbitos social, cultural, económico, productivo, salud, deporte, comunicación, educativo, científico, laboral y político. 5. Coordinar, gestionar y monitorear la implementación de las políticas para las jóvenes y los jóvenes, con la Asamblea Plurinacional Social y Político de la Juventud, el Consejo Interministerial, así como con las entidades territoriales autónomas. 6. Coordinar y gestionar con las entidades territoriales autónomas, la asignación de recursos económicos, que permitan la ejecución de políticas, planes, programas y proyectos dirigidos a la juventud. 7. Articular iniciativas, demandas y necesidades de organizaciones, agrupaciones de las jóvenes y los jóvenes de acuerdo al objetivo y fines de la presente Ley. 8. Fomentar y promover la participación activa, libre, responsable, consciente y voluntaria de las jóvenes y los jóvenes en los ámbitos, político, social, económico y cultural. 9. Promover el voluntariado juvenil social comunitario, pasantías, internados y otros similares, en la economía comunitaria, estatal, privada, social cooperativa y el ámbito social. 10. Registrar y actualizar de manera permanente el Registro de las organizaciones y agrupaciones de las jóvenes y los jóvenes. 11. Organizar y viabilizar eventos de formación, preparación, capacitación para las jóvenes y los jóvenes. 12. Coordinar con organizaciones u organismos internacionales la promoción y 9.
defensa de los derechos y deberes de las jóvenes y los jóvenes. 13. Precautelar el ejercicio del control social y la aplicación de sus mecanismos de acuerdo a Ley. CAPITULO II SISTEMA PLURINACIONAL DE LA JUVENTUDArtículo 15.- (DEFINICIÓN).- El Sistema Plurinacional de la Juventud es elconjunto de organizaciones, instituciones y entidades, sociales y estatales,encargados de formular, ejecutar, coordinar, gestionar, evaluar e informar sobrepolíticas públicas, programas dirigidos en pro de las jóvenes y los jóvenes delEstado Plurinacional de Bolivia.Articulo 16. (CONFORMACIÓN) El Sistema Plurinacional de la Juventud estáconformado por: 1. La Asamblea Plurinacional Social y Político de la Juventud y 2. El Consejo Interministerial de Políticas para la Juventud.Articulo 17. (ASAMBLEA PLURINACIONAL SOCIAL Y POLÍTICO DE LAJUVENTUD) Es la instancia máxima de participación, deliberación y representaciónplurinacional de las jóvenes y los jóvenes, para la formulación y evaluación de laspolíticas, planes, programas y proyectos del Consejo Interministerial, así tambiénfomentar la formación de liderazgos de la juventud boliviana. Artículo 18.- CONFORMACIÓN.- I. La Asamblea Plurinacional Social y Político dela Juventud está conformado por: 1) Organizaciones de la juventud con representación nacional: a) Secretarías de la Juventud de las Organizaciones Sociales a nivel Nacional b) Confederación de Estudiantes Universitarios de Bolivia. c) Confederación de Estudiantes en Formación de Maestros de Bolivia. d) Confederación de Estudiantes de Secundaria de Bolivia. e) Representantes Juveniles de las Naciones y Pueblos Indígena Originario Campesino, interculturales y Afrobolivianos. f) Y otras organizaciones de las jóvenes y los jóvenes con representación nacional.2) Organizaciones de las jóvenes y los jóvenes de los nueve departamentos, y deciudades que cuenten con una población mayor a un millón de habitantes, exceptociudades capitales.II La Asamblea Plurinacional Social y Político de la Juventud tendrá la siguienteestructura: 1. Plenario. 2. Directiva. 10.
3. Secretaria Técnica.Artículo 19. (ATRIBUCIONES DE LA ASAMBLEA PLURINACIONAL SOCIAL YPOLÍTICO DE LA JUVENTUD). La Asamblea Plurinacional Social y Político de laJuventud tiene las siguientes atribuciones: 1. Elegir la Directiva de manera democrática, participativa y representativa. 2. Formular propuestas, recomendaciones y observaciones para la elaboración e implementación del Plan Plurinacional de la Juventud. 3. Recibir informes sobre la implementación de las políticas, planes y programas dirigidos a la juventud. 4. Conocer y evaluar sobre la ejecución del Plan Plurinacional de la Juventud. 5. Promover la creación y establecimiento de subsistemas de la juventud en las entidades territoriales autónomas. 6. Promover la divulgación de los derechos, garantías y deberes de la juventud y ser vocero de sus intereses e inquietudes.Artículo 20. (PLENARIO Y SESIONES). I. El Plenario de la AsambleaPlurinacional Social y Político de la Juventud constituye la máxima representacióndel protagonismo juvenil con facultades para representar y garantizar laparticipación de las jóvenes y los jóvenes en la formulación y evaluación de laspolíticas públicas.II. La Asamblea Plurinacional Social y Político de la Juventud se reunirá cada dosaños en el mes de septiembre, de manera ordinaria en cualquier lugar delEstado Plurinacional de Bolivia y en forma extraordinaria cuando sea necesario.III. La primera sesión de la Asamblea Plurinacional Social y Político de la Juventudserá convocado por la Ministra o el Ministro de Justicia. En lo posterior la Ministrao Ministro de Justicia en coordinación con la Directiva saliente convocara a lassiguientes sesiones de la Asamblea con anticipación de sesenta días alcumplimiento de la gestión.Artículo 21. (DIRECTIVA) I. La Ministra o Ministro de Justicia instalara la AsambleaPlurinacional Social y Político de la Juventud, dirigirá la elección de una ComisiónTransitoria quien será la encargada de organizar la elección de la Directiva de laAsamblea de manera inmediata.II. La Directiva estará conformado por un Presidente, quien moderara el debate,dos Vicepresidentes que coadyuvaran al Presidente, y dos Secretarios que llevaranel seguimiento documentado de todas las sesiones, quienes serán elegidos por unperiodo de dos años y tendrán la función principal de presentar las propuestas de laAsamblea Plurinacional Social y Político de la Juventud ante el ConsejoInterministerial y coordinar acciones con la Secretaria Técnica del SistemaPlurinacional de la Juventud. 11.
Articulo 22. (CONSEJO INTERMINISTERIAL DE POLÍTICAS PÚBLICAS DELA JUVENTUD).- Es la máxima instancia política operativa, encargada deelaborar, ejecutar, evaluar e informar sobre las políticas públicas, planes,programas destinadas a las jóvenes y los jóvenes; recogiendo las propuestasde la Asamblea Plurinacional Social y Político de la Juventud.Articulo 23. (CONFORMACIÓN) I. El Consejo Interministerial de PolíticasPúblicas de la Juventud está conformado por: a) Ministerio de Justicia. b) Ministerio de la Presidencia. c) Ministerio de Planificación del Desarrollo. d) Ministerio de Trabajo, Empleo y Previsión Social. e) Ministerio de Educación. f) Ministerio de Salud y Deportes. g) Ministerio de Desarrollo Productivo y Economía Plural. h) Ministerio de Comunicación. i) Ministerio de Cultura. j) Ministerio de Autonomía. k) Ministerio de Defensa. l) Ministerio de Gobierno. m) Ministerio de Medio Ambiente y Agua.II Consejo Interministerial de Políticas Públicas de la Juventud tendrá lasiguiente estructura: 1. Plenario. 2. Presidencia. 3. Secretaria Técnica.III. El Consejo Interministerial de Políticas Públicas de la Juventud, realizara sussesiones de forma oficial como mínimo dos veces al año, a convocatoria delMinisterio de Justicia en coordinación con el Ministerio de la Presidencia.IV. La Ministra o Ministro de Justicia presidirá las sesiones.Articulo 24. (ATRIBUCIONES) Son atribuciones del Consejo Interministerial dePolíticas Públicas de la Juventud las siguientes: 1. Elaborar y ejecutar el Plan Plurinacional de la Juventud. 2. Formular y ejecutar políticas, planes y programas para el pleno ejercicio de los derechos de las jóvenes y los jóvenes. 3. Coordinar, proponer, planificar las políticas, planes, programas y acciones de acuerdo a las demandas de las jóvenes y los jóvenes. 4. Coordinar con las instancias de representación y deliberación de la juventud de las entidades territoriales autónomas. 5. Coordinar con las entidades territoriales autónomas la implementación de las políticas plurinacionales para las jóvenes y los jóvenes. 12.
6. Gestionar la asistencia técnica y económica para la implementación de las políticas publicas 7. Presentar informes a la Asamblea Plurinacional Social y Político de la Juventud sobre la ejecución del Plan Plurinacional de la Juventud, y a la Cámara de Diputados de la Asamblea Legislativa Plurinacional cada fin gestión.Artículo 25. (SECRETARIA TÉCNICA). El Viceministerio de Igualdad deOportunidades del Ministerio de Justicia ejercerá la función de Secretaria Técnicade la Asamblea Plurinacional Social y Político de la Juventud y del ConsejoInterministerial de Políticas para la Juventud, y cumplirá las siguientes funciones: 1. Brindar asesoramiento técnico, operativo, administrativo y logístico. 2. Preparar asuntos que tengan que ser considerados por el plenario. 3. Coordinar con las entidades territoriales autónomas la implementación de las políticas, planes, programas y proyectos en el marco de la presente Ley. 4. Difundir las Políticas Públicas destinadas a las jóvenes y los jóvenes. 5. Otras establecidas de acuerdo al reglamento. CAPITULO III POLÍTICAS PARA LA JUVENTUD SECCIÓN I DE LAS ORGANIZACIONES Y AGRUPACIONESArtículo 26. (RECONOCIMIENTO). I. El Estado Boliviano reconoce a lasorganizaciones de jóvenes legalmente constituidos, con personalidad jurídica,que tiene una identidad propia, cuenta con normas internas, estructura propia,persigue fines y objetivos para el cumplimiento de sus funciones, como mediosidóneos para recoger y proponer las políticas que mejor favorezcan al desarrollointegral de las jóvenes y los jóvenes.II. Este reconocimiento no desestima ni excluye las propuestas individuales delas jóvenes y los jóvenes no pertenecientes a organización alguna. Artículo 27. (ORGANIZACIÓN Y AGRUPACIÓN DE JÓVENES). I. Lasjóvenes y los jóvenes podrán conformar organizaciones o agrupaciones de lajuventud de acuerdo a sus visiones y prácticas propias de índole estudiantil,académicos, científicos, artísticos, culturales, políticas, religiosas, deportivas,económicas, sociales, orientación sexual, identidad de género, indígena 13.
originaria campesinos, interculturales y otros, en el nivel central y en lasentidades territoriales autónomas.II. Las organizaciones de las jóvenes y los jóvenes se constituirán en unainstancia de representatividad orgánica de acuerdo a sus afinidades ycompetencias en el nivel central y en las entidades territoriales autónomas. SECCIÓN II DE LA PARTICIPACIÓN POLÍTICAArtículo 28. (PARTICIPACIÓN POLÍTICA). I. El Estado fomentara laparticipación política de las jóvenes y los jóvenes en las instancias de toma dedecisiones y representación, de acuerdo a la Constitución y la Ley del RégimenElectoral.II. Las Organizaciones políticas, sindicales, gremiales, académicas, barriales,culturales, indígena originario campesinos, las comunidades interculturales,afrobolivianos y otros, deberán garantizar la participación de las jóvenes y losjóvenes en su organización y estructura.III. Los partidos políticos, agrupaciones ciudadanas, pueblos indígenas originariocampesinos, garantizarán la participación política de las jóvenes y los jóvenesen las listas de candidatos en todos los procesos eleccionarios.Artículo 29. (FORMACIÓN Y PROMOCIÓN DE LIDERAZGOS). El nivel central ylas entidades territoriales autónomas de acuerdo a sus competencias,establecerán políticas y programas de promoción y capacitación de liderazgo,reconociendo las capacidades y aptitudes de las jóvenes y los jóvenes. SECCIÓN III DE LAS POLÍTICAS SOCIOECONÓMICASArtículo 30. (INCLUSIÓN LABORAL) El nivel central y las entidades territorialesautónomas, en el marco de sus competencias, sin discriminación de edad,condición social, económica, cultura, orientación sexual y otras, generaráncondiciones efectivas para la inserción laboral de las jóvenes y los jóvenesmediante: 1. La implementación de programas productivos. 2. Fuentes de empleo en el sector público, privado, mixto y otros, que 14.
garantice la inclusión de personal joven, sujeto a las disposiciones y normas laborales. 3. La inserción laboral en los diferentes niveles de las instituciones públicas y privadas de las jóvenes y los jóvenes profesionales, sin discriminación alguna. 4. La creación de micro y pequeñas empresas, emprendimientos productivos, asociaciones juveniles y otros, garantizados técnica y financieramente por el Estado. 5. El reconocimiento de las pasantías y prácticas profesionales en instituciones públicas y privadas, como experiencia laboral certificada. 6. El empleo juvenil que contribuya y no obstaculice la formación integral de los jóvenes, en particular su educación. 7. La no discriminación en el empleo a las jóvenes gestantes, madres jóvenes y jóvenes con capacidades diferentes. 8. El respeto y cumplimiento de los derechos laborales, seguridad social e industrial, garantizando los derechos humanos de las jóvenes y los jóvenes. 9. El apoyo a la integración al mercado laboral de las jóvenes y los jóvenes rehabilitados que se encontraban en situaciones de extrema vulnerabilidad, que fortalezca la reintegración a la sociedad.10. Prevenir, sancionar y erradicar todas las formas de violencia y discriminación laboral hacia las jóvenes y los jóvenes.Artículo 31. (PRIMER EMPLEO DIGNO). I El nivel central, las entidadesterritoriales autónomas e instituciones públicas diseñaran políticas y estrategiasde inserción laboral digna para las jóvenes y los jóvenes del área urbana y rural,mejorando las condiciones de empleo y de trabajo, a través de proyectos decapacitación y pasantías.II. Además, diseñarán políticas y estrategias de inserción laboral digna en laadministración pública, privada y mixta, para las jóvenes y los jóvenesprofesionales, técnicos medios y superiores.Artículo 32. (PROMOCIÓN DE FORMAS COLECTIVAS DE ORGANIZACIÓNDEL TRABAJO). I. El Estado promoverá la organización colectiva de laproducción, bajo las formas asociativas, cooperativas y comunitarias, en el árearural y urbana.II. La planificación de este tipo de organizaciones debe articularse a la planificación 15.
pública y responder a las necesidades estratégicas, en el marco de la economíaplural y la democracia económica para Vivir Bien.Artículo 33. (ASISTENCIA TÉCNICA). El nivel central y las entidadesterritoriales autónomas, de acuerdo a sus competencias, promoverán el sistemade asistencia técnica, económica y financiera dirigido al fortalecimiento de lasiniciativas juveniles en el campo empresarial, cooperativista y laboral.Artículo 34. (CRÉDITO ACCESIBLE) El nivel central del Estado Plurinacional,impulsará programas de crédito accesible, en coordinación con las entidadesfinancieras públicas y privadas, para las jóvenes y los jóvenes emprendedoresde forma individual o colectiva, de acuerdo a la normativa vigente.Artículo 35. (INICIATIVA ECONÓMICA). El Estado en todos sus niveles, apoyaráel emprendimiento y la iniciativa juvenil económica, productiva, científica, técnica,tecnológica e industrial, en las formas comunitarias, asociativas, cooperativas yprivadas, en el marco de la economía plural.Artículo 36. (ACCESO A VIVIENDA) I. Las entidades territoriales autónomas,de acuerdo a sus competencias, promoverán políticas de acceso a la vivienda yvivienda social para las jóvenes y los jóvenes, en coordinación con lasinstancias correspondientes, previo estudio socioeconómico.II. El Estado diseñará políticas de acceso a la vivienda y vivienda social para lasjóvenes y los jóvenes de menores ingresos económicos, grupos vulnerables,matrimonios jóvenes, uniones libres o de hecho, padres y madres solteras. SECCIÓN IV DE LA SALUD, EDUCACIÓN, DEPORTE Y CULTURAArtículo 37. (SALUD) El nivel central y las entidades territoriales autónomas,en el marco de sus competencias, deberán promover políticas en el ámbito dela salud, estableciendo: 1. La oportuna, efectiva y accesible atención de la salud, garantizando la atención integral y diferenciada para las jóvenes y los jóvenes. 2. El acceso a un seguro de salud universal para las jóvenes y los jóvenes. 3. Programas de investigación en salud, prevención y tratamiento de 16.
enfermedades con incidencia en la población juvenil. 4. Prevención, sanción y erradicación de todas las formas y prácticas de violencia, maltrato, discriminación en los servicios de salud pública y privada. 5. El acceso a la atención médica de forma oportuna, prioritaria, con calidad y calidez a las jóvenes y los jóvenes que se encuentran en situación de vulnerabilidad o riesgo de vida. 6. La protección integral a las jóvenes y los jóvenes en situación de vulnerabilidad, discapacidad, enfermedades e infecciones, así como a las víctimas de trata y tráfico de personas.Artículo 38. (EDUCACIÓN PARA LA SEXUALIDAD Y SALUDREPRODUCTIVA). I. El nivel central y las entidades territoriales autónomas, deacuerdo a sus competencias, desarrollarán políticas de educación para lasexualidad responsable en todos los niveles educativos, centros de salud públicay privada, en forma gratuita para las jóvenes y los jóvenes.II. El Estado garantizará a las jóvenes y los jóvenes su derecho a serinformados y educados en salud sexual y salud reproductiva, para manteneruna maternidad y paternidad responsable, sana y sin riesgos.Artículo 39. (JÓVENES QUE VIVEN CON VIH O SIDA). El Estado desarrollarápolíticas, programas específicos, en forma oportuna y permanente, para lasjóvenes y los jóvenes que viven con el VIH o SIDA, garantizando el pleno accesoa los tratamientos médicos respectivos en forma gratuita.Artículo 40. (INFORMACIÓN DE SERVICIOS DE SALUD). El Estado, con elapoyo de la sociedad y la familia, proporcionará a las jóvenes y los jóvenes, através de las instituciones públicas de salud, la información oportuna y veraz parael acceso a servicios de salud y otros recursos necesarios para el desarrollo deprogramas de prevención, curación y rehabilitación, destinados a combatirenfermedades por transmisión sexual y otras de alto costo y riesgo.Artículo 41. (ATENCIÓN A LA JUVENTUD AFECTADA POR CONSUMO DESUSTANCIAS ADICTIVAS). I. Las jóvenes y los jóvenes afectados por elconsumo de sustancias que generan adicción y/o dependencia física ypsicológica, contarán con programas de rehabilitación generados por el Estado,que garanticen su reinserción social. 17.
II. Las entidades territoriales autónomas, con la participación de la sociedad y lafamilia, deberán apoyar la creación de Centros de Rehabilitación para lasjóvenes y los jóvenes, que padecen enfermedades por alcoholismo y/odrogadicción, pudiendo acordar la creación y funcionamiento de estos Centroscon la colaboración de instituciones nacionales e internacionales.Artículo 42. (EDUCACIÓN). El nivel central y la entidades territorialesautónomas, en el marco de sus competencias, garantizarán a las jóvenes y losjóvenes en el ámbito de la educación integral, lo siguiente: 1. Prevenir, sancionar y erradicar todas las formas y prácticas de discriminación, exclusión y violencia en la educación. 2. Promover el acceso a becas en todos los niveles de educación y formación, priorizando a las jóvenes y los jóvenes estudiantes destacados y/o de escasos recursos económicos. 3. Fomentar en las jóvenes y los jóvenes la investigación en todos los niveles de la educación, en coordinación con todas las instituciones productivas y entidades científicas. Las investigaciones estarán dirigidos a brindar la aplicabilidad de los diversos planes y programas destinados al desarrollo productivo del Estado. 4. Promover y difundir mensajes educativos relacionados a derechos y deberes de la juventud en los medios de comunicación. 5. Garantizar y promover el acceso y uso de tecnologías de información y comunicación. 6. Garantizar el acceso a Internet a través de una cobertura nacional, y de forma gratuita en todas las Universidades y establecimientos educativos del país. 7. Promover e incentivar la educación en las jóvenes y los jóvenes en el marco de la interculturalidad. 8. Reconocer y valorar los conocimientos, aptitudes y potencialidades de las jóvenes y los jóvenes. 9. La no discriminación y marginación del sistema educativo a las jóvenes y los jóvenes por su condición social, económica, identidad cultural, religiosa, sexual, embarazo, discapacidad y otros. 10. Promover la educación alternativa y especializada. 11. Garantizar el acceso del pasaje preferencial en los medios de transporte urbano y rural. 12. Garantizar a la juventud de los pueblos y naciones indígena originario campesinos y afrobolivianos, el derecho a un proceso educativo propio, de carácter intercultural y bilingüe. 18.
Artículo 43. (DIPLOMAS Y TÍTULOS GRATUITOS) Las jóvenes y los jóvenesque sean sujetos a graduación por excelencia académica y que hayan cumplidoel plan académico regular de estudios en el tiempo previsto, serán beneficiadoscon la extensión gratuita del diploma académico y titulo en provisión nacional,otorgado por universidades públicas.Artículo 44. (SERVICIOS PARA ESTUDIANTES) Las universidades, normales,institutos técnicos y tecnológicos, promoverán la vigencia y mejoramiento de loscomedores, albergues, guarderías, servicios de salud y otros, para las jóvenes ylos jóvenes estudiantes de escasos recursos.Artículo 45. (INTERCAMBIO INTERCULTURAL). El nivel central y lasentidades territoriales autónomas promoverán acciones de intercambiointercultural para las jóvenes y los jóvenes a nivel nacional e internacional.Artículo 46. (JÓVENES EN EL EXTRANJERO) I. Las embajadas y consuladosdel Estado Plurinacional de Bolivia, de oficio o a solicitud de las jóvenes y losjóvenes que realizan viajes al extranjero, deberán otorgarles toda la información,protección, asistencia legal, apoyo respecto a los derechos que les asisten en elpaís de destino.II. El nivel central deberá llevar registro de las jóvenes y jóvenes que realicen viajespor motivos de estudios, becas, programas, servicios y misiones, asimismo, lasembajadas y/o consulados deberán realizar el seguimiento de la situación ycondiciones en la que se encuentran.Artículo 47. (DEPORTE). El nivel central y las entidades territoriales autónomaspromoverán la práctica del deporte integral, en todas las disciplinas de formagratuita y continua para las jóvenes y los jóvenes, otorgando para ello lainfraestructura, equipamiento y los recursos necesarios para garantizar susostenibilidad.Artículo 48. (INFRAESTRUCTURA DEPORTIVA GRATUITA). I. Las entidadesterritoriales autónomas en el marco de sus competencias otorgarán a lasjóvenes y los jóvenes el acceso libre y gratuito para la práctica de los deportes,como mínimo tres días a la semana: coliseos, multifuncionales, piscinaspúblicas, canchas deportivas con o sin de césped sintético, gimnasios públicos 19.
y otros, con la finalidad de fomentar, promover e incentivar el deporte en todassus disciplinas.II. Las entidades territoriales autónomas regularán la administración de losespacios deportivos, mediante reglamento.Artículo 49. (RECREACIÓN, ESPARCIMIENTO Y DISPOSICIÓN DEL TIEMPOLIBRE). Las entidades territoriales autónomas, en el marco de sus competencias,diseñarán e implementarán políticas públicas para lograr el sano esparcimiento,recreación y disposición responsable del tiempo libre de las jóvenes y los jóvenes,de manera gratuita y especializada, brindando la infraestructura y financiamientoadecuado.Artículo 50. (PROMOCIÓN ARTÍSTICA Y CULTURAL). Las entidades territorialesautónomas fomentarán las diversas manifestaciones y expresiones artísticasculturales e interculturales de las jóvenes y los jóvenes. Asimismo, crearán:1. Espacios artísticos y culturales de formación y réplica de conocimientos, saberes y manifestaciones artísticas en forma continua, facilitando para ello la infraestructura, equipamiento y los recursos necesarios;2. Casas comunales de culturas, para el desarrollo del teatro, la música, la pintura, la danza y otras que surjan de la iniciativa de las jóvenes y los jóvenes.Artículo 51. (INFORMACIÓN Y COMUNICACIÓN). I Las entidades territorialesautónomas, en el marco de sus competencias, crearán centros comunitarios detecnologías de información y comunicación, priorizando el acceso y uso para lasjóvenes y los jóvenes.II. El Ministerio de Comunicación garantizará la producción de programas y/oespacios en todos los medios de comunicación orientados a la promoción yprotección de los derechos y deberes de la juventud. SECCIÓN V DE LA JUVENTUD EN CONDICIÓN DE VULNERABILIDADArtículo 52. (JUVENTUD EN CONDICIÓN DE VULNERABILIDAD) El nivelcentral, las entidades territoriales autónomas y las instituciones privadasinvolucradas desarrollarán y garantizarán la elaboración e implementación depolíticas de prevención y protección, programas de atención integral gratuito 20.
para las jóvenes y los jóvenes en situación de vulnerabilidad, en el marco de lapolítica de inclusión social.Artículo 53. (JÓVENES PRIVADOS DE LIBERTAD) El nivel central, laentidades territoriales autónomas y las instituciones públicas y privadas, velaránque las jóvenes y los jóvenes privados de libertad accedan en igualdad decondiciones a un trato digno, igualitario y diferenciado, así como garantizará unaadministración de justicia oportuna y especializada, incorporando terapiasocupacionales de rehabilitación y reinserción efectiva.Artículo 54. (JÓVENES EN CONFLICTO CON LA LEY PENAL) I. El nivel centraly la entidades territoriales autónomas, en el marco de sus competencias,garantizarán a las jóvenes y los jóvenes en conflicto con la ley, el derecho acomunicarse libremente con su defensor y familiares, a ser tratados con respeto ydignidad humana, al acceso en igualdad de condiciones, a una justicia pronta,oportuna y con el debido proceso de acuerdo a las normas vigentes.Artículo 56. (JÓVENES CON ENFERMEDADES TERMINALES). El nivelcentral y las entidades territoriales autónomas, de acuerdo a sus competencias,implementarán políticas para la atención oportuna, gratuita y eficaz de lasjóvenes y los jóvenes con enfermedades terminales a través de tratamientosmédicos especializados, que aseguren una vida digna durante la enfermedadterminal.Artículo 57. (JÓVENES EN SITUACIÓN DE CALLE). I. El Nivel central y lasentidades territoriales autónomas garantizarán el desarrollo integral, mediante laejecución de políticas públicas, planes, programas y proyectos en beneficio delas jóvenes y los jóvenes de la calle.II. El Estado en todos sus niveles, crearán centros de acogida y atenciónintegral para las jóvenes y los jóvenes de la calle.ARTICULO 58. (INFORMACIÓN ESTADÍSTICA) El Instituto Nacional deEstadística (I.N.E.) procesará datos estadísticos visualizando a las jóvenes ylos jóvenes, en lo social, político, cultural, económico, educativo y otros, queconsidere pertinentes para la elaboración de políticas públicas previstas en lapresente Ley.ARTICULO 59. (REGISTRO PUBLICO) El Servicio General de Identificación 21.
Personal diseñará programas para la otorgación gratuita de la primera cedula deidentidad a las jóvenes y los jóvenes de escasos recursos económicos.ARTICULO 60. (INSTITUCIONES PRIVADAS).- Las instituciones privadas yorganizaciones no gubernamentales que trabajen con jóvenes deberán observar loestablecido en la presente ley, quedando prohibidas de emplearlos para finespolíticos partidarios. CAPITULO IVINSTANCIAS DE REPRESENTACIÓN Y DELIBERACIÓN DE LA JUVENTUD EN LAS ENTIDADES TERRITORIALES AUTÓNOMASArtículo 61. (INSTANCIAS DE REPRESENTACIÓN Y DELIBERACIÓN) I. Soninstancias de representación y deliberación, las Organizaciones de las jóvenes ylos jóvenes, con personalidad jurídica, de carácter participativo, inclusivo ydemocrático de las entidades territoriales autónomas.II. Se podrán conformar instancias de participación y deliberación de las jóvenesy los jóvenes por convocatoria de la autoridad competente de las entidadesterritoriales autónomas, que garantizarán la representación de las jóvenes y losjóvenes en su jurisdicción.III. Las Directivas de las instancias de representación y deliberación de lasentidades territoriales autónomas tendrán las siguientes atribuciones: 1. Representar a la juventud de su jurisdicción con idoneidad y responsabilidad. 2. Poner a consideración del pleno de la asamblea, la aceptación o rechazo de nuevos miembros de organizaciones juveniles legalmente constituidas. 3. Promover la institucionalidad de las organizaciones de las jóvenes y los jóvenes en su jurisdicción, incentivando la democracia representativa, participativa, y comunitaria. 4. Sugerir la implementación de políticas, planes, programas y proyectos en la entidad territorial que corresponda. 5. Ejercer el control social en el proceso de planificación, ejecución de políticas, programas, planes, proyectos dirigidos a la juventud, de acuerdo la normativa vigente. 6. Elaborar y aprobar su reglamento de funcionamiento. 7. Recoger las demandas, propuestas y necesidades de las jóvenes y los jóvenes. 8. Realizar seguimiento a la implementación de políticas públicas para la 22.
juventud 9. Rendir cuentas dos veces al año de las actividades realizadas a sus , y 10. Otros de acuerdo a reglamento.IV. Las instancias de representación y deliberación duraran en sus funcionesdos años, pudiendo ser reelegidos por una sola vez. CAPÍTULO V PRESUPUESTOArtículo 62. (PRESUPUESTO). El marco institucional establecido en la presenteLey, contará con: 1. Recursos asignados del Presupuesto General del Estado de manera progresiva. 2. Apoyo financiero de la cooperación internacional. 3. Los bienes incautados por el Estado deberán ser empleados para el cumplimiento del objeto y fines de la presente Ley, de acuerdo a la normativa vigente. 4. Otras fuentes de financiamiento. DISPOSICIONES TRANSITORIASPRIMERA. La Ministra o Ministro de Justicia deberá convocar a la primerasesión de la Asamblea Plurinacional Social Política de la Juventud el 21 deseptiembre del año 2013.SEGUNDA. Una vez constituido el Consejo Interministerial de Políticas para laJuventud, en un plazo no mayor a ciento veinte (120) días, formulará el PlanPlurinacional de la Juventud para la implementación de las políticas generalesdirigido a las jóvenes y los jóvenes.TERCERA. Los reglamentos de la presente ley serán elaborados en un plazono mayor a ciento veinte (120) días, a partir de su publicación. DISPOSICIÓN ABROGATORIA Y DEROGATORIAÚNICA. Quedan derogadas y abrogadas todas las normas y disposicionescontrarias a la presente Ley. Recommended