Source: http://kraken.slv.cz/8Azs175/2014
Timestamp: 2017-11-22 09:08:56+00:00
Document Index: 21824161

Matched Legal Cases: ['soud ', 'soud ', 'Soud ', '§ 174', '§ 68', '§ 119', 'soud ', 'soud ', '§ 109', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 119', '§ 119', 'soud ', '§ 119', '§ 119', '§ 119', '§ 119', '§ 119', '§ 174', '§ 174', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 109', 'soud ', 'soud ', '§ 119', '§ 174', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 174', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§110', 'soud ', 'Soud ', '§ 60', '§ 120', 'soud ']

8Azs175/2014
8 Azs 175/2014-29
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátu slo¾eném z pøedsedy JUDr. Michala Mazance a soudcù Mgr. Davida Hip¹ra a JUDr. Jana Passera v právní vìci ¾alobkynì: L. T. H., zastoupené Mgr. Petrem Václavkem, advokátem se sídlem Opletalova 25, Praha 1, proti ¾alovanému: Policie Èeské republiky, Øeditelství slu¾by cizinecké policie, se sídlem Ol¹anská 2, Praha 3, proti rozhodnutí ¾alovaného ze dne 30. 6. 2014, èj. CPR-8649-4/ÈJ-2014-930310-V234, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobkynì proti rozsudku Krajského soudu v Plzni ze dne 8. 10. 2014, èj. 17 A 41/2014-43,
I. 1) Rozhodnutím ze dne 6. 5. 2014, èj. KRPK-22029-59/ÈJ-2014-190022 (dále té¾ rozhodnutí o správním vyho¹tìní ), Policie Èeské republiky, Krajské øeditelství policie Karlovarského kraje, odbor cizinecké policie, oddìlení pobytové kontroly, pátrání a eskort (dále jen policejní orgán ) ulo¾il ¾alobkyni správní vyho¹tìní a stanovil dobu 1 roku, po kterou nelze ¾alobkyni umo¾nit vstup na území èlenských státù Evropské unie. K vycestování z území Èeské republiky stanovil ¾alobkyni lhùtu 30 dnù ode dne právní moci rozhodnutí o vyho¹tìní.
2) Rozhodnutím ze dne 30. 6. 2014, èj. CPR-8649-4/ÈJ-2014-930310-V234 (dále té¾ napadené rozhodnutí ), Policie Èeské republiky, Øeditelství slu¾by cizinecké policie (dále jen ¾alovaný ) zamítlo odvolání ¾alobkynì proti rozhodnutí o správním vyho¹tìní a toto rozhodnutí potvrdilo.
3) ®alobkynì podala proti rozhodnutí ¾alovaného ¾alobu ke Krajskému soudu v Plzni. Krajský soud ¾alobu zamítl. ®alobkynì nevyu¾ila v øízení pøed správními orgány mo¾nost seznámení se spisem, nenavrhla ani nepøedlo¾ila dùkazy na podporu svých tvrzení. Z odùvodnìní napadeného rozhodnutí je zøejmé, ¾e dùvodem správního vyho¹tìní ¾alobkynì bylo opakované poru¹ování èeských právních pøedpisù, nebo» pobývala na èeském území dlouhodobì bez víza èi jiného oprávnìní k pobytu, aè jí byla nìkolikrát poskytnuta mo¾nost uèinit kroky nezbytné k legalizaci pobytu. Nelze pøehlédnout, ¾e ¾alobkynì pøicestovala do Èeské republiky nelegálnì poté, co jí bylo dne 13. 2. 2012 ulo¾eno správní vyho¹tìní z území Slovenské republiky.
4) V napadeném rozhodnutí bylo sice nesprávnì uvedeno datum narození 3. úèastníka øízení (nezletilého syna ¾alobkynì), jednalo se v¹ak o písaøskou chybu, nebo» nesprávné datum narození bylo shodné s datem narození 2. úèastníka øízení (man¾ela ¾alobkynì). Nejednalo se tedy o vadu, která by mìla vliv na zákonnost rozhodnutí. Soud nepøisvìdèil námitce ¾alobkynì, ¾e nebyl zji¹tìn názor jejího ètyøletého syna, nebo» se nejednalo o zásah do jejích práv a ¾alobkynì nebyla oprávnìna v soudním øízení hájit práva jiných úèastníkù øízení. Dodal, ¾e dítì v tomto vìku není natolik rozumovì vyspìlé, aby si bylo schopno vytvoøit vlastní názor a sdìlit jej. Její syn byl v øízení zastoupen opatrovníkem, kterému nelze vytýkat procesní pasivitu. Zájmem dítìte je být v péèi rodièù, a v posuzované vìci se nejednalo o odnìtí z této péèe.
5) ®alovaný nebyl povinen vyjádøit se podrobnì ke v¹em okolnostem uvedeným v § 174a zákona è. 326/1999 Sb. o pobytu cizincù na území Èeské republiky (dále jen zákon o pobytu cizincù ). Jeho struèné vyjádøení k nìkterým okolnostem, napøíklad k vìku ¾alobkynì, bylo pro úèely posuzované vìci dostaèující. Správní orgány neporu¹ily ani § 68 odst. 2 správního øádu. Podle rozsudku Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 6. 12. 2012, èj. 9 As 162/2012-34, bylo toti¾ postaèující, ¾e výrok rozhodnutí o správním vyho¹tìní obsahoval ustanovení zákona o pobytu cizincù, podle kterého bylo správní vyho¹tìní ulo¾eno; ve výroku nebylo tøeba uvádìt popis jednání, za které bylo ¾alobkyni ulo¾eno správní vyho¹tìní, nebo» øízení o správním vyho¹tìní není øízením pøestupkovým ani trestnìprávním.
III. 6) ®alobkynì (dále stì¾ovatelka ) podala proti rozsudku krajského soudu blanketní kasaèní stí¾nost, kterou následnì k výzvì soudu doplnila. Zdùraznila, ¾e rozhodnutí o správním vyho¹tìní pøedstavuje nepøimìøený zásah do jejího ¾ivota a ¾ivota její rodiny, a je tedy v rozporu s § 119a odst. 2 zákona o pobytu cizincù. Správní orgány znemo¾òují vyho¹tìným cizincùm návrat do Èeské republiky. Rodina stì¾ovatelky je usídlena na èeském území a nemù¾e ji následovat do státu pùvodu. Stì¾ovatelce nelze klást k tí¾i, ¾e zalo¾ila rodinu v dobì, kdy nemìla pobytové oprávnìní. Správní orgány nevzaly na zøetel její zdravotní potí¾e a vytkly jí nepøedlo¾ení zdravotní dokumentace, aèkoli ji k tomuto kroku nevyzvaly. Stì¾ovatelka nejednala v rozporu s ¾ádným zájmem státu podle èl. 8 Úmluvy o ochranì lidských práv a základních svobod, publikované ve Sdìlení federálního ministerstva zahranièních vìcí è. 209/1992 Sb. (dále jen Úmluva ), jeho¾ poru¹ení by bylo dùvodem k zásahu do jejího soukromého a rodinného ¾ivota v podobì správního vyho¹tìní. Nemìla by proto být nucena opustit vlastní dítì a ve¹keré rodinné zázemí.
7) Stì¾ovatelka dále uvedla, ¾e odùvodnìní rozsudku krajského soudu je nepøesvìdèivé, nezákonné a nepøezkoumatelné a v rozporu s judikaturou Ústavního soudu. Krajský soud se øádnì nevypoøádal s ¾alobními námitkami ohlednì specifikace stì¾ovatelèina jednání a dùvodù, pro které bylo správní vyho¹tìní ulo¾eno, oznaèení úèastníkù øízení, pøimìøenosti rozhodnutí o správním vyho¹tìní a ochrany práv nezletilého syna stì¾ovatelky. Nìkteré námitky pøe¹el bez pov¹imnutí; nezabýval se námitkou nedbalého pøístupu opatrovníka jejího nezletilého syna a tím, ¾e ji správní orgány nevyzvaly k pøedlo¾ení zdravotní dokumentace.
8) Správní orgány podle stì¾ovatelky nezjistily v¹echny rozhodné okolnosti a stav vìci, o nìm¾ nejsou dùvodné pochybnosti. Dále nepøihlédly ke specifickým okolnostem pøípadu a ne¹etøily oprávnìné zájmy stì¾ovatelky.
9) Stì¾ovatelka rovnì¾ namítla, ¾e rozhodnutí o správním vyho¹tìní bylo vydáno toliko na základì jejího stanoviska a její rodinní pøíslu¹níci se nemohli k vìci vyjádøit.
IV. 10) ®alovaný odkázal ve vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti na obsah napadeného rozhodnutí a na rozsudek krajského soudu, se kterým se plnì ztoto¾nil.
V. 11) Nejvy¹¹í správní soud posoudil kasaèní stí¾nost v mezích jejího rozsahu a uplatnìných dùvodù a zkoumal pøitom, zda napadené rozhodnutí netrpí vadami, k nim¾ by musel pøihlédnout z úøední povinnosti (§ 109 odst. 3, 4 s. ø. s.).
12) Kasaèní stí¾nost není dùvodná.
13) Nejvy¹¹í správní soud na úvod pøipomíná, ¾e øízení o kasaèní stí¾nosti je ovládáno zásadou dispozièní. Obsah a kvalita kasaèní stí¾nosti do znaèné míry pøedurèuje nejen rozsah pøezkumné èinnosti, ale i obsah rozsudku soudu. To nepochybnì platí i o jednotlivých stí¾nostních bodech. Bylo proto na stì¾ovatelce, aby v kasaèní stí¾nosti dostateènì specifikovala skutkové a právní dùvody, pro které napadá rozhodnutí krajského soudu. Stì¾ovatelka v¹ak koncipovala pøevá¾nou èást kasaèní stí¾nosti velmi obecnì a tvrzená pochybení na stranì krajského soudu èi správních orgánù nekonkretizovala tak, aby bylo mo¾né rozeznat, na jakých skutkových a právních dùvodech se zakládají. Nejvy¹¹í správní soud se proto zamìøil zejména na ta tvrzení kasaèní stí¾nosti, která obsahovì mohla nasvìdèovat pøípadnému poru¹ení veøejných subjektivních práv stì¾ovatelky.
14) Ústøedním tématem kasaèní stí¾nosti byl nesouhlas stì¾ovatelky s názorem krajského soudu a ¾alovaného, ¾e rozhodnutí o správním vyho¹tìní nepøedstavovalo nepøimìøený zásah do jejího soukromého a rodinného ¾ivota. Stì¾ovatelka uvedla, ¾e v pøípadì správního vyho¹tìní bude nucenì odlouèena od svého dítìte, proto¾e ji rodina nemù¾e následovat do zemì pùvodu. Nebude se jednat o doèasné vyho¹tìní, nýbr¾ správní orgány vyho¹tìným cizincùm prakticky výhradnì neumo¾òují návrat do zemì. Správní orgány rovnì¾ nepøihlédly k jejímu záva¾nému zdravotnímu stavu.
15) K tìmto námitkám Nejvy¹¹í správní soud uvádí následující.
16) Stì¾ovatelce bylo ulo¾eno správní vyho¹tìní podle § 119 odst. 1 písm. b) bodu 9 a podle § 119 odst. 1 písm. c) bodu 2 zákona o pobytu cizincù. Podle prvnì zmínìného ustanovení policie vydá rozhodnutí o správním vyho¹tìní cizince, který pobývá na území pøechodnì, s dobou, po kterou nelze cizinci umo¾nit vstup na území èlenských státù Evropské unie, a zaøadí cizince do informaèního systému smluvních státù a¾ na 3 roky, pobývá-li cizinec na území bez víza, aè k tomu není oprávnìn, nebo bez platného oprávnìní k pobytu. Podle druhého ustanovení policie vydá rozhodnutí o správním vyho¹tìní cizince, který pobývá na území pøechodnì, s dobou, po kterou nelze cizinci umo¾nit vstup na území èlenských státù Evropské unie, a zaøadí cizince do informaèního systému smluvních státù a¾ na 5 let, poru¹uje-li cizinec opakovanì právní pøedpis, je-li vydání rozhodnutí o správním vyho¹tìní pøimìøené poru¹ení tímto pøedpisem stanovené povinnosti, nebo maøí-li výkon soudních nebo správních rozhodnutí.
17) Nejvy¹¹í správní soud zjistil ze správního spisu, ¾e pøíslu¹ný orgán Slovenské republiky ulo¾il stì¾ovatelce dne 13. 2. 2012 administrativní vyho¹tìní se zákazem vstupu na slovenské území v délce 3 let. Stì¾ovatelka toti¾ nevycestovala ze slovenského území ve lhùtì urèené rozhodnutím ze dne 21. 7. 2011, kterým jí bylo zru¹eno povolení k pøechodnému pobytu, nebo» nepøedlo¾ila doklad o zdravotním poji¹tìní. Stì¾ovatelka dne 20. 2. 2012 vstoupila na území Èeské republiky a tentý¾ den se pøihlásila policejnímu orgánu, který vùèi ní zahájil øízení o správním vyho¹tìní. Dne 22. 10. 2012 bylo øízení o správním vyho¹tìní zastaveno a dne 13. 12. 2012 byl stì¾ovatelce ulo¾en výjezdní pøíkaz do 15. 1. 2013. Dne 16. 1. 2013 po¾ádala o dal¹í výjezdní pøíkaz z dùvodu dlouhodobé nemoci svého syna, kterou dolo¾ila lékaøskou zprávou. Výjezdní pøíkaz jí byl udìlen do 16. 3. 2013. Dne 4. 9. 2013 se stì¾ovatelka opìt pøihlásila policejnímu orgánu, který zahájil dal¹í øízení o správním vyho¹tìní. To bylo zastaveno dne 5. 11. 2013 a stì¾ovatelce byl udìlen dal¹í výjezdní pøíkaz do 3. 1. 2014. Dne 26. 3. 2014 se stì¾ovatelka opìt ohlásila policejnímu orgánu, který dne 28. 3. 2014 zahájil dal¹í øízení o správním vyho¹tìní, v nìm¾ vydal dne 6. 5. 2012 rozhodnutí o správním vyho¹tìní. Úèastníky tohoto øízení byl stì¾ovatelèin man¾el i jejich nezletilý syn. Podkladem rozhodnutí o správním vyho¹tìní bylo i závazné stanovisko Ministerstva vnitra, odboru azylové a migraèní politiky, podle kterého bylo vycestování stì¾ovatelky mo¾né.
18) Ze shora uvedeného vyplývá, ¾e stì¾ovatelka mìla nìkolikrát mo¾nost z Èeské republiky vycestovat dobrovolnì na základì výjezdních pøíkazù s pøimìøenì dlouhými lhùtami, ale neuèinila tak a i nìkolik mìsícù po skonèení platnosti posledního výjezdního pøíkazu se nadále zdr¾ovala na èeském území bez oprávnìní k pobytu. Byly tedy splnìny vý¹e uvedené zákonné podmínky pro vydání rozhodnutí o správním vyho¹tìní podle § 119 odst. 1 písm. b) bodu 9 i podle § 119 odst. 1 písm. c) bodu 2 zákona o pobytu cizincù.
19) Podle § 119a odst. 2 zákona o pobytu cizincù v¹ak nelze vydat rozhodnutí o správním vyho¹tìní podle § 119, jestli¾e by jeho dùsledkem byl nepøimìøený zásah do soukromého nebo rodinného ¾ivota cizince. Podle ustálené judikatury je rozhodnutí o správním vyho¹tìní pøimìøeným zásahem do soukromého a rodinného ¾ivota cizince podle § 119a odst. 2 zákona o pobytu cizincù pouze tehdy, je-li takovým rozhodnutím dosa¾eno spravedlivé rovnováhy mezi zájmem státu na ochranì veøejné bezpeènosti, veøejného poøádku èi veøejného zdraví na stranì jedné a zájmem cizince na ochranì soukromého a rodinného ¾ivota na stranì druhé. V¾dy je tøeba zva¾ovat záva¾nost spáchaného deliktu èi jiného rizika, které cizinec pro zákonem chránìný veøejný zájem pøedstavuje, ve vztahu k jeho osobním a rodinným vazbám na území Èeské republiky (viz rozsudek Mìstského soudu v Praze ze dne 20. 2. 2007, èj. 10 Ca 330/2006-89, è. 1230/2007 Sb. NSS).
20) Podle § 174a tého¾ zákona správní orgán zohlední pøi posuzování pøimìøenosti dopadù rozhodnutí podle tohoto zákona zejména záva¾nost nebo druh protiprávního jednání cizince, délku pobytu cizince na území, jeho vìk, zdravotní stav, povahu a pevnost rodinných vztahù, ekonomické pomìry, spoleèenské a kulturní vazby navázané na území a intenzitu vazeb ke státu, jeho¾ je cizinec státním obèanem, nebo v pøípadì, ¾e je osobou bez státního obèanství, ke státu jeho posledního trvalého bydli¹tì. Podle rozsudku Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 26. 2. 2014, èj. 8 As 109/2013-34, správní orgán nemusí v rozhodnutí výslovnì vyjmenovat v¹echna kritéria uvedená v § 174a zákona o pobytu cizincù a pøedjímat u nìkterých pøípadný dopad na rozhodnutí. Pokud napøíklad vìk cizince nedává jakýkoli dùvod pova¾ovat správní rozhodnutí z tohoto dùvodu za specifické a takový dùvod neplyne ani z prùbìhu øízení, není správní rozhodnutí nezákonné jenom proto, ¾e správní orgán výslovnì neuvedl, ¾e ke kritériu vìku nebylo zji¹tìno nic rozhodného. Obdobnì je tomu u kritéria zdravotního stavu cizince.
21) V pøípadech, které spojují otázku mo¾ného poru¹ení práva na respektování rodinného èi soukromého ¾ivota a otázku nuceného vycestování cizince, Nejvy¹¹í správní soud vychází pøedev¹ím z judikatury Evropského soudu pro lidská práva (dále jen ESLP ) vztahující se ke èl. 8 Úmluvy o ochranì lidských práv a základních svobod (dále jen Úmluva ). Tato judikatura zohledòuje zejména: (1) rozsah, v jakém by byl rodinný nebo soukromý ¾ivot naru¹en, (2) délku pobytu cizince ve smluvním státì, který hodlá cizince vyhostit, (3) rozsah sociálních a kulturních vazeb na tento stát, (4) existenci nepøekonatelné pøeká¾ky k rodinnému èi soukromému ¾ivotu v zemi pùvodu, napø. nemo¾nost rodinného pøíslu¹níka následovat cizince do zemì jeho pùvodu, (5) imigraèní historii cizince, tedy poru¹ení pravidel cizineckého práva v minulosti, (6) povahu a záva¾nost poru¹ení veøejného poøádku èi trestného èinu spáchaného cizincem. V¹echna uvedená kritéria je tøeba posoudit ve vzájemné souvislosti a porovnat zájmy jednotlivce na pobytu v dané zemi s opaènými zájmy státu, napø. nebezpeèím pro spoleènost èi ochranou veøejného poøádku. Právo vyplývající z èl. 8 Úmluvy toti¾ není absolutní a je zde prostor pro vyva¾ování protichùdných zájmù cizince a státu (srov. té¾ rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 5. 3. 2012, èj. 8 As 118/2012-45).
22) Podle judikatury Nejvy¹¹ího správního soudu a Evropského soudu pro lidská práva (dále jen ESLP ) musí zásah do soukromého a rodinného ¾ivota cizince zpùsobený jeho vyho¹tìním vykazovat urèitou intenzitu, aby pøedstavoval poru¹ení práv garantovaných èl. 8 Úmluvy (k tomu srov. napøíklad rozsudky Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 28. 11. 2008, èj. 5 Azs 46/2008-71, a ze dne 11. 6. 2009, èj. 9 Azs 5/2009-65). Pøesto¾e pojem rodinného ¾ivota není Úmluvou definován, je v¾dy vykládán s dùrazem na fungující (reálný) rodinný ¾ivot. Èl. 8 Úmluvy neukládá státu v¹eobecný závazek respektovat volbu dotèených osob ohlednì zemì jejich spoleèného pobytu, respektive napomáhat rozvíjení vztahù mezi nimi. Pøi stanovení rozsahu povinností státu je v tomto smìru v¾dy nutno zvá¾it okolnosti konkrétního pøípadu (viz rozsudek ESLP ze dne 19. 2. 1996 ve vìci Gül proti ©výcarsku, stí¾nost è. 23218/94).
23) Policejní orgán v rozhodnutí o správním vyho¹tìní uvedl, ¾e stì¾ovatelka pobývá na èeském území od 20. 2. 2012. Svùj zdravotní stav charakterizovala jako dobrý. Ona ani její vietnamský man¾el nehovoøí èeským jazykem. Rovnì¾ neuvedla nic bli¾¹ího o rozsahu svých soukromých, ekonomických, sociálních a kulturních vazeb na Èeskou republiku a o nemo¾nosti vycestovat z jejího území. Policejní orgán uzavøel, ¾e stì¾ovatelka není v Èeské republice natolik spoleèensky a kulturnì integrována, aby pro ni bylo rozhodnutí o správním vyho¹tìní nepøimìøeným zásahem do soukromého ¾ivota. Man¾el stì¾ovatelky ani její syn nepobývají v Èeské republice na základì nìkteré z forem mezinárodní ochrany, mohou se s ní tedy pøípadnì vrátit zpìt do státu pùvodu. Její syn se sice narodil v Bratislavì, ale vzhledem k nízkému vìku (rok narození 2010) nelze usuzovat, ¾e by cokoli bránilo jeho sociální integraci ve Vietnamu. Stì¾ovatelka i její man¾el mohli a mìli pøedpokládat, ¾e okolnosti jejího pobytu na území Èeské republiky mohou vést k jejímu správnímu vyho¹tìní; k dobrovolnému opu¹tìní èeského území ostatnì obdr¾ela nìkolik výjezdních pøíkazù.
24) Úvahu policejního orgánu následnì potvrdil ¾alovaný i krajský soud. Nejvy¹¹í správní soud neshledal, ¾e by rozhodnutí o správním vyho¹tìní bylo nepøimìøeným zásahem do soukromého a rodinného ¾ivota stì¾ovatelky podle shora uvedené judikatury. Její soukromý a rodinný ¾ivot toti¾ není vázán na území Èeské republiky. Její man¾el je vietnamského pùvodu. Vzhledem k tomu, ¾e se dosud nenauèili mluvit èesky, lze pøedpokládat, ¾e ani jeden z man¾elù není od státu pùvodu natolik odcizen, aby se nemohl znovu integrovat do tamìj¹ího sociálního a kulturního prostøedí. Toté¾ platí o jejich spoleèném synovi. U dítìte mezi 4. a 5. rokem vìku lze rozumnì pøedpokládat, ¾e jeho vazby na Èeskou republiku nejsou natolik silné, aby mu znemo¾nily integraci ve Vietnamu. Stì¾ovatelka neuvedla nic konkrétního, co by její rodinì bránilo následovat ji zpátky do Vietnamu. Subjektivní obavì z návratu do zemì pùvodu a z pøípadných ekonomických obtí¾í lze sice rozumìt, ale nepostaèuje k závìru o nezákonnosti rozhodnutí o správním vyho¹tìní.
25) Pokud jde o dobu, po kterou nelze stì¾ovatelce umo¾nit vstup na území èlenských státù Evropské unie, policejní orgán ji stanovil v délce 1 roku. Nejvy¹¹í správní soud uznal délku této doby v pøípadech srovnatelných s pøípadem stì¾ovatelky (jak ve vztahu k intenzitì poru¹ení jejích povinností, tak ve vztahu k jejímu soukromému a rodinnému ¾ivotu) jako pøimìøenou (rozsudky ze dne 18. 6. 2014, èj. 3 As 74/2013-42, èi ze dne 19. 6. 2014, èj. 2 As 52/2013-69).
26) Není zøejmé, z jakého dùvodu stì¾ovatelka uvádí, ¾e jí nelze klást k tí¾i zalo¾ení rodiny v dobì, kdy nemìla pobytové oprávnìní. Správní orgány nezpochybòovaly, ¾e stì¾ovatelka v dobì narození svého syna disponovala povolením k pøechodnému pobytu na slovenském území do 25. 2. 2011.
27) Stì¾ovatelèin poukaz na údajnou praxi èeských státních orgánù, podle ní¾ se vyho¹tìné osoby po uplynutí doby zákazu pobytu nevpou¹tìjí zpìt na èeské území, není blí¾e odùvodnìn. Stì¾ovatelka navíc uplatnila tuto námitku poprvé a¾ v kasaèní stí¾nosti, aèkoli jí nic nebránilo uèinit tak ji¾ v øízení pøed krajským soudem. Nejvy¹¹í správní soud k takovým skuteènostem nepøihlí¾í (srov. § 109 odst. 5 s. ø. s.).
28) Nelze pøisvìdèit ani námitce, ¾e se správní orgány dostateènì nezabývaly zdravotním stavem stì¾ovatelky a nevy¾ádaly od ní lékaøskou dokumentaci o jejích potí¾ích. Stì¾ovatelka k takovému postupu nezavdala ¾ádnou pøíèinu. V protokolu o vyjádøení úèastníka øízení ze dne 26. 3. 2014 výslovnì uvedla, ¾e se cítí zdráva a v dobré kondici a ¾e nemá zjevné posti¾ení ani zdravotní potí¾e, na které by chtìla upozornit. Ani v prùbìhu dal¹ího øízení nesdìlila, ¾e by trpìla konkrétními zdravotními potí¾emi, které by správní orgány mìly vzít na zøetel.
29) Nejvy¹¹í správní soud proto uzavøel, ¾e krajský soud správnì posoudil rozhodnutí o správním vyho¹tìní stì¾ovatelky jako pøimìøené, a to jak z hlediska § 119a odst. 2 zákona o pobytu cizincù, tak z hlediska § 174a tého¾ zákona.
30) Nejvy¹¹í správní soud neshledal dùvodnými ani ostatní (pøevá¾nì obecné) kasaèní námitky, které smìøovaly proti údajným procesním pochybením krajského soudu a správních orgánù.
31) Rozsudek krajského soudu není nepøezkoumatelný. Mezi skutkovými zji¹tìními, hodnocením dùkazù a právními závìry krajského soudu nejsou záva¾né rozpory. Krajský soud srozumitelnì zdùvodnil, proè pova¾oval napadené rozhodnutí za zákonné a vìcnì správné a proè se neztoto¾nil s ¾alobními námitkami. Rovnì¾ výrok rozsudku byl srozumitelný a v souladu s odùvodnìním. Krajský soud neponechal stranou ani ¾alobní námitky týkající se pøístupu opatrovníka a vìnoval se (by» struènì) i ¾alobní námitce, ¾e správní orgán poru¹il § 174a zákona o pobytu cizincù, v jejím¾ rámci stì¾ovatelka zmínila údajné zdravotní obtí¾e; ve zbytku poukázal na obsah napadeného rozhodnutí, s ním¾ se ztoto¾nil. Nejvy¹¹í správní soud podotýká, ¾e krajskému soudu nic nebránilo vycházet z argumentace ¾alovaného a odkazovat na ni, pokud ji shledal zákonnou a pøiléhavou (srov. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 5. 12. 2012, èj. 2 Azs 29/2012-34).
32) Stì¾ovatelka blí¾e nekonkretizovala, v èem konkrétnì pova¾uje vypoøádání jejích ¾alobních námitek krajským soudem za nevyhovující. Pokud jde o námitku nedostateèné specifikace stì¾ovatelèina jednání v rozhodnutí o správním vyho¹tìní, Nejvy¹¹í správní soud souhlasí s krajským soudem, ¾e podle ustálené judikatury postaèí, je-li ve výroku rozhodnutí o správním vyho¹tìní uvedeno ustanovení zákona o pobytu cizincù, podle kterého se správní vyho¹tìní ukládá, pokud je protiprávní jednání cizince, které bylo dùvodem pro ulo¾ení správního vyho¹tìní, dostateènì podrobnì specifikováno v odùvodnìní rozhodnutí o správním vyho¹tìní (viz napøíklad rozsudky Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 27. 1. 2011, èj. 7 As 98/2010-67, èi ze dne 6. 6. 2011, èj. 2 As 62/2011-77). Napadené rozhodnutí odpovídá tìmto po¾adavkùm, nebo» je z nìj zøejmé, ¾e dùvodem pro správní vyho¹tìní stì¾ovatelky byl její opakovaný pobyt na èeském území bez víza nebo pobytového oprávnìní. Nejvy¹¹í správní soud rovnì¾ souhlasil s krajským soudem, ¾e nesprávné uvedení data narození stì¾ovatelèina nezletilého syna nemìlo vliv na zákonnost rozhodnutí ve vìci samé, nebo» se jednalo pouze o písaøskou chybu.
33) Námitka, ¾e správní orgány nezjistily stav vìci, o nìm¾ nejsou dùvodné pochybnosti, byla neurèitá. Stì¾ovatelka neuvedla, v èem shledává rozpor mezi zji¹tìným skutkovým stavem a obsahem správního spisu. Rovnì¾ neuvedla, v èem konkrétnì se mìl zji¹tìný skutkový stav rozcházet se stavem skuteèným, èi v èem spoèívaly specifické okolnosti pøípadu, k nim¾ správní orgány údajnì nepøihlédly. Námitka proto není dùvodná.
34) Nejvy¹¹í správní soud nepøisvìdèil ani námitce, ¾e se stì¾ovatelèini rodinní pøíslu¹níci nemohli vyjádøit k vìci samé. Tato námitka neodpovídá obsahu správního spisu. Policejní orgán pøibral usnesením ze dne 28. 3. 2014 man¾ela stì¾ovatelky a jejich nezletilého syna jako úèastníky øízení o správním vyho¹tìní. Podle úøedního záznamu ze dne 26. 3. 2014 man¾el stì¾ovatelky prohlásil, ¾e se k vìci nechce vyjadøovat. Policejní orgán vzal za podklad rozhodnutí i protokoly o vyjádøení úèastníka øízení-man¾ela stì¾ovatelky ze dne 29. 3. 2012 a ze dne 11. 9. 2013. Úèastníci øízení nevyu¾ili mo¾nost seznámit se s podklady rozhodnutí, aèkoli jim bylo oznámení o této mo¾nosti øádnì doruèeno dne 28. 4. 2014; vyjádøili se v¹ak ke stì¾ovatelèinu odvolání a toto vyjádøení ¾alovaný zohlednil v napadeném rozhodnutí.
35) Na závìr Nejvy¹¹í správní soud poznamenává, ¾e stì¾ovatelka nebyla oprávnìna namítat, ¾e ustanovený opatrovník nedostateènì hájil zájmy jejího nezletilého syna. Postup opatrovníka se nedotýkal jejích práv, ale práv jejího syna, který mìl v øízení samostatné procesní postavení. Podle ustálené judikatury se toti¾ ¾alobce mù¾e v øízení o ¾alobì proti rozhodnutí správního orgánu domoci ochrany jen proti poru¹ení tìch vlastních práv, na nich¾ byl vydaným rozhodnutím sám zkrácen, nikoliv poru¹ení práv jiného subjektu. Toté¾ platí mutatis mutandis i pro øízení o kasaèní stí¾nosti (srov. napø. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 30. 9. 2011, èj. 7 As 103/2011-54). Krajský soud správnì poukázal na to, ¾e man¾el ani nezletilý syn nevyu¾ili v øízení pøed krajským soudem oprávnìní uplatòovat práva osoby zúèastnìné na øízení.
36) S poukazem na shora uvedené dùvody Nejvy¹¹í správní soud zamítl kasaèní stí¾nost (§110 odst. 1 s. ø. s.). Proto¾e Nejvy¹¹í správní soud rozhodl ve vìci samé, nerozhodoval samostatnì o návrhu na pøiznání odkladného úèinku kasaèní stí¾nosti, který stì¾ovatelka podala spolu s kasaèní stí¾ností.
37) Soud rozhodl o náhradì nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti podle § 60 odst. 1 vìty první s. ø. s. za pou¾ití § 120 s. ø. s. Stì¾ovatelka nebyla v øízení o kasaèní stí¾nosti úspì¹ná, proto nemá právo na náhradu nákladù øízení. ®alovanému, které by jinak právo na náhradu nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti pøíslu¹elo, soud náhradu nákladù øízení nepøiznal, proto¾e mu v øízení o kasaèní stí¾nosti nevznikly ¾ádné náklady nad rámec bì¾né úøední èinnosti.