Source: https://www.incadat.com/fr/case/1153
Timestamp: 2019-07-20 13:41:58+00:00
Document Index: 195159761

Matched Legal Cases: ['art. 13', 'art. 13', 'art. 13', "l'article 13", "l'article 13", "l'article 11", "l'article 13"]

INCADAT | A, Petitioner [2011] CSOH 215
HC/E/UKs 1153
Consentement - art. 13(1)(a) | Risque grave - art. 13(1)(b) | Opposition de l'enfant au retour - art. 13(2) | Règlement Bruxelles II bis (Règlement (CE) No 2201/2003 du Conseil du 27 novembre 2003)
The application concerned two children, a boy aged eleven and a girl aged five, born to a Scottish mother and a Spanish father. The elder child was born in the United States of America, the younger child in Scotland. The family were habitually resident in Spain and lived together in an apartment.
The parents were not married and under Spanish law had joint parental authority. The relationship deteriorated early in 2011 and in March or April 2011 the parties agreed to separate. They continued to live together while they negotiated arrangements for the children. Both parties instructed lawyers.
On 17 June 2011 the mother applied for custody of the children. Three days later, on 20 June, she removed the children to Scotland. On 22 June 2011 the father applied to a Spanish Court for an interim order that they should reside with him until the conclusion of the custody action. On 8 November 2011, the Spanish Court awarded care and custody of the children to the father on an interim basis.
The mother claimed that the father had agreed to her taking the children to Scotland. The Court of Session, Outer House, held that whatever common ground existed between the parents personally, there was no evidence they had reached a final legal agreement concerning the children.
The mother had not produced evidence of her lawyer's acceptance of the final proposal from the father's lawyer concerning where the children should spend their school holidays and the amount of child maintenance the father would pay. Furthermore, the Court noted that had the parties concluded an agreement, it would have been raised by the father's Spanish lawyers in his interim application for residence. Accordingly, the Court held that the father had not consented to the children being removed from Spain to Scotland.
The Court did however stress that the negotiations between the parties were on the understanding that the father was agreeable to the children living with the mother in Scotland, providing that the details concerning holidays and financial support were satisfactorily resolved. The Court noted that the Spanish Court, when seized of the father's application for interim custody, had proceeded on the false basis that the removal of the children to Scotland was unexpected, when it was not.
The mother alleged that the children had suffered physical and psychological abuse from their father, something which he strenuously denied. The Court held that the allegations were neither sufficiently serious nor sufficiently substantiated by evidence to conclude that returning the children to Spain would place them in an intolerable situation. At worst, the abuse, if it existed at all, was intermittent and the result of outbursts of temper rather than any calculated desire to inflict pain. It was not the sort of abuse that would make a court reluctant to order a child's return.
Nonetheless, the Court held that returning the children to Spain would place them in an intolerable situation if it involved a severance of relations with their mother. The Court noted that the father had been granted interim custody by a Spanish Court and that the mother did not have the means to live in Spain independently of the father.
The Court accepted therefore that even if the father offered the mother contact with the child, as in accordance with the Spanish order, this would not prevent the separation of mother and children. The father's offer to accommodate the mother in a hotel for a few days was deemed to be insufficient. In the absence of further undertakings and financial support, the Court held that adequate arrangements to secure the protection of the children on their return to Spain had not been made.
The Court held that under Article 13 of the 1980 Hague Child Abduction Convention the views of the elder child, aged eleven, should be ascertained. The younger child, aged five, had clearly not attained an age and maturity at which it was appropriate to take account of her views. A child psychologist concluded that the elder child did object to being returned to Spain; this view was substantially his own; and that he had attained sufficient maturity for his views to be taken into account.
The Court did not accept the father's submission that the child's views had been unduly influenced by the mother. It concluded that the child's objections to returning were strongly held, were supported by legitimate concerns and were authentically his own. Accordingly, the Court attributed them great weight in deciding how to exercise its discretion.
The child's objections together with the parents' understanding that the children should live with the mother in Scotland, persuaded the Court to exercise its discretion to refuse to order the children's return to Spain.
Referring to Art 11(4) of the Brussels IIa Regulation (Council Regulation (EC) No 2201/2003 of 27 November 2003), with regard to the provision of adequate arrangements to secure the protection of a child after his or her return, the Court held that it was not yet satisfied that "adequate arrangements have been or can be made to secure the protection of the children after their return".
It considered refusing the return application provisionally (in hoc statu) allowing the matter to be revisited if and when further evidence was available of how the child might be protected upon return, but ultimately this was unnecessary given the conclusion reached in respect of Art 13(2) of the Hague Convention.
La demande concernait deux enfants, un garçon âgé de 11 ans et une fille âgée de cinq ans, nés d'une mère écossaise et d'un père espagnol. L'aîné est né aux Etats-Unis d'Amérique, la cadette en Écosse. La famille résidait habituellement dans un appartement en Espagne.
Les parents n'étaient pas mariés ; le droit espagnol leur conférait l'autorité parentale conjointe. Leur relation a commencé à se dégrader début 2011. En mars ou avril, le couple est convenu de se séparer mais a continué d'habiter sous le même toit, le temps de trouver un arrangement en ce qui concerne la garde des enfants. Les deux parties ont contracté un avocat.
Le 17 juin 2011, la mère a demandé la garde des enfants. Trois jours plus tard, le 20 juin, elle a emmené les enfants en Écosse. Le 22 juin 2011, le père a demandé à une cour espagnole une ordonnance provisoire afin que les enfants puissent vivre avec lui jusqu'à ce qu'une décision définitive sur la garde soit rendue. Le 8 novembre 2011, la Cour espagnole a accordé la garde provisoire des enfants au père.
Déplacement illicite mais retour refusé ; les conditions prévues à l'article 13(2) de la Convention de La Haye de 1980 sur l'enlèvement d'enfants étaient remplies.
La mère a affirmé que le père était d'accord pour qu'elle emmène les enfants en Écosse. La Court of Session, Outer House (chambre extérieure de la Cour de session d'Écosse), a estimé que même si les parents avaient pu trouver un terrain d'entente à titre personnel, rien ne prouvait qu'ils étaient juridiquement parvenus à un accord s'agissant des enfants.
La mère n'a apporté aucun élément venant étayer l'acceptation par son avocat de la proposition définitive de l'avocat du père concernant le lieu où les enfants devraient passer leurs vacances scolaires et le montant de la pension alimentaire que le père devrait verser. En outre, la Cour a noté que si les parties avaient conclu un accord, les avocats espagnols du père l'auraient mentionné lors du dépôt de sa demande de garde provisoire. Par conséquent, la Cour a estimé que le père n'avait pas consenti au départ des enfants en Écosse.
La Cour a toutefois souligné que les négociations entre les parties reposaient sur l'idée que le père était d'accord pour que les enfants vivent en Écosse avec leur mère, à condition qu'une solution satisfaisante soit trouvée concernant les vacances et la pension alimentaire. La Cour a noté que la juridiction espagnole, lorsqu'elle a été saisie de la demande de garde provisoire du père, s'est fondée sur le fait que le départ des enfants en Écosse était inattendu, un postulat qui s'est révélé erroné.
La mère a affirmé que le père avait infligé des violences physiques et psychiques aux enfants, une allégation qu'il a fermement réfutée. La Cour a estimé que cette allégation n'était ni suffisamment sérieuse ni suffisamment documentée par des preuves pour conclure que le retour des enfants en Espagne ne les placerait dans une situation intolérable. Dans le pire des scénarios, les violences, si elles étaient avérées, étaient occasionnelles et résultaient d'accès de colère et non d'une quelconque intention de nuire. Il ne s'agissait donc pas du type de violences susceptibles d'empêcher une cour d'ordonner le retour.
Cependant, la Cour a estimé que le retour des enfants les placerait dans une situation intolérable en cas de rupture de leur relation avec leur mère. La Cour a noté que le père s'était vu accorder la garde provisoire par une cour espagnole et que la mère n'avait pas les moyens de vivre en Espagne indépendamment du père.
La Cour a donc reconnu que même si le père autorisait la mère à voir ses enfants, comme le prévoyait l'ordonnance espagnole, ceux-ci n'en seraient pas moins séparés de leur mère. La proposition du père de financer l'hébergement de la mère dans un hôtel pour quelques jours a été jugée insuffisante. En l'absence d'autres engagements et de versement d'une pension alimentaire, la Cour a estimé que les mesures appropriées visant à assurer la protection des enfants à leur retour en Espagne n'avaient pas été prises.
La Cour a estimé qu'en vertu de l'article 13 de la Convention de La Haye de 1980 sur l'enlèvement d'enfants, il convenait de consulter l'aîné, âgé de 11 ans. La cadette, âgée de cinq ans, n'avait clairement pas atteint un âge et un degré de maturité suffisants pour qu'il soit tenu compte de son opinion. Un pédopsychiatre a conclu que l'aîné s'opposait à son retour en Espagne, que cette opinion était en substance la sienne propre et qu'il était suffisamment mature pour qu'il soit tenu compte de celle-ci.
La Cour a rejeté l'argument du père, qui affirmait que l'enfant avait été indûment influencé par sa mère. Elle a conclu que l'opposition de l'enfant à son retour était forte et fondée sur des préoccupations légitimes, et qu'elle résultait de sa propre réflexion. Par conséquent, la Cour y a accordé une grande importance au moment d'exercer son pouvoir discrétionnaire.
L'opposition de l'enfant, ainsi que l'entente entre les parents sur le fait que les enfants vivent avec leur mère en Écosse, ont convaincu la Cour d'exercer son pouvoir discrétionnaire en refusant d'ordonner le retour de l'enfant en Espagne.
Se fondant sur l'article 11(4) du Règlement Bruxelles II bis (Règlement (CE) No 2201/2003 du Conseil du 27 novembre 2003), la Cour a estimé ne pas être convaincue que « des dispositions adéquates [avaient été] ou pouvaient être prises pour assurer la protection de l'enfant après son retour ».
Elle a considéré que refuser provisoirement la demande de retour (in hoc statu) permettrait le réexamen de l'affaire si d'autres éléments étaient apportés concernant la protection de l'enfant à son retour, mais finalement cela n'a pas été nécessaire au vu de la conclusion énoncée en vertu de l'article 13(2) de la Convention de La Haye.