Source: http://kraken.slv.cz/4As31/2003
Timestamp: 2018-01-18 00:31:52+00:00
Document Index: 57480300

Matched Legal Cases: ['soud ', '§ 105', '§ 293', '§ 298', 'soud ', '§ 86', '§ 116', '§ 3', '§ 103', '§ 106', '§ 103', 'soud ', '§ 103', 'soud ', '§ 103', '§ 104', 'soud ', 'soud ', '§ 86', '§ 116', '§ 116', '§ 21', '§ 3', '§ 3', '§ 4', '§ 3', '§ 4', '§ 5', '§ 20', '§ 22', '§ 86', '§ 116', '§ 2', '§ 320', '§ 14', 'soud ']

4As31/2003
è. j. 4 As 31/2003-111
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Dagmar Nygrínové a soudcù JUDr. Marie Turkové a JUDr. Petra Prùchy v právní vìci ¾alobce: T. O. T., s. r. o., zast. JUDr. Janou Kopáèkovou, advokátkou, se sídlem Prokopa Velikého 572, 344 01 Doma¾lice, proti ¾alovanému: Celní øeditelství Plzeò, se sídlem Antonína Uxy 11, Plzeò, o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Krajského soudu v Plzni ze dne 31. 3. 2003, è. j. 30 Ca 288/2001-53,
Odùvodnìní: Rozhodnutím ze dne 3. 9. 2001, zn. 9413/1-454/01, ¾alovaný správní orgán, Celní øeditelství Plzeò, zamítl odvolání ¾alobce proti rozhodnutí Celního úøadu Doma¾lice ze dne 24. 7. 2001, zn. 211/01, kterým Celní úøad Doma¾lice rozhodl, ¾e ¾alobce se uvedením nesprávných údajù o celnì deklarovaném zbo¾í (deklarovaného jako bionafta, zbo¾ový kód 382490-95-13, pøièem¾ ve skuteènosti se jednalo o motorovou naftu, zbo¾ový kód 271000-66-51), následkem èeho¾ bylo dovezené zbo¾í propu¹tìno do volného obìhu pøi zkrácení cla a daní v èástce cekem 382 339 Kè, dopustil celního deliktu ve smyslu § 105 odst. 4, § 293 písm. d) a § 298 odst. 1 zákona è. 13/1993 Sb., celního zákona, za co¾ mu byla ulo¾ena pokuta 100 000 Kè.
Proti rozhodnutí ¾alovaného podal ¾alobce ¾alobu, kterou se domáhal zru¹ení rozhodnutí, vrácení vìci k dal¹ímu øízení, a pøiznání práva na náhradu nákladù øízení. Rozhodnutí správního orgánu vytýkal, ¾e bylo vydáno na základì zji¹tìní skutkového stavu zpùsobem a postupy, které nejsou v souladu s platným právem. Uvedl, ¾e vzorek látky pøi dovozu odebrán z nádr¾e v souladu s ÈSN è. 65 6508 a ÈSN è. 65 6005, a sice ve spodní tøetinì nádr¾e. Dále poukázal na to, ¾e není vùbec jisté, zda Celní technická laboratoø vyhodnotila a kontrolovala vzorky pocházející ze zbo¾í dovezeného ¾alobcem, nebo» podle jeho názoru existovaly nesrovnalosti v oznaèení odebraného vzorku. Rozbor vzorku byl podle ¾alobce navíc provádìn s del¹ím èasovým odstupem, nikoli v pøimìøené dobì po odebrání vzorku, tak¾e mohlo v mezidobí dojít k chemickým reakcím ovlivòujícím charakter látky.
Krajský soud v Plzni ¾alobu zamítl, nebo» výtky ¾alobce ke zpùsobu a postupùm pøi zji¹»ování skutkového stavu ¾alovaným v øízení, je¾ vedlo k ulo¾ení sankce za celní delikt, shledal nedùvodnými. Podle soudu byla toto¾nost vzorkù odebraných na hranièním pøechodu z nádr¾e ¾alobce a vzorkù zkoumaných v Celní technické laboratoøi nepochybná, nebo» sice do¹lo k chybnému oznaèení vzorku, které bylo následnì opraveno, av¹ak tato chyba nemohla zpùsobit zamìnìní odebraného vzorku za jiný. Rovnì¾ námitka neprùkaznosti analýzy vzorkù pro dlouhý èasový odstup mezi odbìrem vzorku a jeho zkoumáním nebyla podle soudu dùvodná, nebo» pokles podílu metylesteru kyseliny olejové, jeho¾ mno¾ství ve zkoumané látce je rozhodné pro rozli¹ení mezi bionaftou a motorovou naftou, byl pøi kontrolním mìøení, t. j. po uplynutí zhruba dvojnásobné doby mezi první analýzou a kontrolní analýzou ne¾ byla doba mezi odbìrem a první analýzou, zji¹tìn pouze v nepatrné míøe, a sice v takové, ¾e se øádovì li¹il od rozdílu mezi obsahem metylesteru kyseliny olejové v bionaftì a v motorové naftì. Ani výtka, ¾e správní orgán pøi odbìru postupoval v rozporu se zákonem a v rozporu s èeskoslovenskými technickými normami, nebyla soudem shledána dùvodnou. Podle soudu byla ustanovení celního zákona o odebírání vzorkù (zejména jeho § 86 a § 116 odst. 1) dodr¾ena; co se týèe èeskoslovenské technické normy pøedepisující odbìr vzorku nafty ze spodní tøetiny nádr¾e, tato nebyla v dobì provádìní odbìru podle soudu závaznou normou ve smyslu § 3 zákona è. 142/1991 Sb., o èeskoslovenských technických normách.
Proti rozsudku krajského soudu, který mu byl doruèen dne 2. 5. 2003, podal ¾alobce (dále té¾ stì¾ovatel ) dne 16. 5. 2003, tedy ve stanovené lhùtì, kasaèní stí¾nost, pøièem¾ stran jejích dùvodù poukázal nejprve na ustanovení § 103 odst. 1 písm. b), d) a e) s. ø. s. Kasaèní stí¾nost nebyla v podání doruèeném soudu dne 16. 5. 2003 odùvodnìna. V podání doruèeném soudu dne 13. 6. 2003 ¾alobce, bez toho, aby byl soudem vyzván usnesením podle § 106 odst. 3 vìty první s. ø. s., a tedy za dodr¾ení lhùty podle tohoto ustanovení, uvedl, ¾e kasaèní stí¾nost opírá o dùvody podle ustanovení § 103 odst. 1 písm. a), b) a d) s. ø. s. Namítl, ¾e krajský soud zaujal nesprávný právní názor, kdy¾ ve shodì s pøedchozími závìry správních orgánù dospìl k závìru, ¾e se stì¾ovatel dopustil celního deliktu. Podle stì¾ovatele k tomuto závìru správní orgány dospìly v rozporu s výsledky provedeného dokazování.
Podle stì¾ovatele není pravda, ¾e rozhodný vzorek nafty byl odebrán za pøítomnosti pøímého zástupce stì¾ovatele jako deklaranta; na podporu svých tvrzení pøipojil èestné prohlá¹ení paní Marcely Bla¾kové ze dne 30. 7. 2001 a úøední pøeklad prohlá¹ení øidièe vozidla, v nìm¾ byla nafta v dobì odebírání vzorku pøevá¾ena, pana J. K. ze dne 2. 8. 2001.
Dále mìl stì¾ovatel za to, ¾e vzorky nafty byly odebrány v rozporu s interním pøedpisem celní správy SPÈ 191, úèinným od 1. 11. 1996, který vychází z ÈSN 65 6005 a podle nìho¾ se odebírají v¾dy 3 druhy vzorkù-vzorek k rozboru v celnì technické laboratoøi, referenèní vzorek k uchování u deklaranta a referenèní vzorek k uchování toto¾nosti, mj. ke ka¾dému vzorku musí být neoddìlitelnì pøipojen tzv. evidenèní lístek. Podle ¾alobce v projednávaném pøípadì celní deklarant referenèní vzorek zlikvidoval pøi inventuøe ke dni 31. 12. 2000, tedy 15 mìsícù po odbìru, pøièem¾ celní delikt byl stì¾ovateli oznámen v lednu 2001. Podle ¾alobce je pochybné, zda si referenèní vzorek ponechal Celní úøad Folmava. Z posudku celnì technické laboratoøe podle stì¾ovatele plyne nejasné oznaèení vzorkù, které jsou popisovány jako dvì plastové vzorkovnice o objemu 500 ml, kryté spodní èástí PET lahve zelené barvy. Tato láhev je opatøena voskovým provázkem a plombou è. 162/02 . Èíslo plomby je tak podle stì¾ovatele v rozporu s èíslem na pøilo¾eném evidenèním listì, kde je uvedeno 16/202. Dále se vzorek popisuje slovy: Etiketa: bez etikety. Mno¾ství: 2 x 500 ml. V protokolu o zkou¹ce z 30. 3. 2000 se pak podle ¾alobce ohlednì vzorku uvádí: Popis vzorku-obal: náhradní, plastové vzorkovnice o objemu 100 ml. Etiketa: bez etikety. Mno¾ství: cca 2 x 70 ml. Podle stì¾ovatele se z uvedeného snad dá dovodit, ¾e v celní technické laboratoøi se nacházely dva vzorky odebrané od stì¾ovatele, v neoznaèených obalech. To podle stì¾ovatele zvy¹uje pochybnosti o jejich identitì.
Celnì technická laboratoø navíc v dobì vyhodnocování vzorkù podle stì¾ovatele nebyla akreditována Èeským institutem pro akreditaci, nebo» k její akreditaci do¹lo a¾ v roce 2002. Za tìchto okolností mìl správní orgán podle stì¾ovatele opatøit stanovisko jiné neutrální instituce s pøíslu¹nou akreditací, a sice Institutu pro testování a certifikaci Zlín.
Dále stì¾ovatel namítl nesprávný zpùsob odbìru vzorku nafty. Ten mìl být uskuteènìn hliníkovou sondou s horní zátkou a zátì¾í a cca v jedné tøetinì vý¹ky kapaliny ode dna nádr¾e. Dle evidenèního listu vzorku, uvádí stì¾ovatel, byl vzorek odebrán ze støední èásti nádr¾e z celkového mno¾ství 31 417 litrù. Ve skuteènosti v¹ak byl vzorek podle stì¾ovatele nabrán z jedné ze ètyø naplnìných komor, jejich¾ jednotlivé objemy jsou dokladovatelné, a nebyl vytvoøen reprezentativní smìsný vzorek. Ze strany deklaranta nebyl podle stì¾ovatele pøi odbìru nikdo pøítomen, zúèastnil se ho jen zahranièní øidiè automobilu, který naftu vezl, podle jeho¾ výpovìdi byl vzorek odebrán z horní èásti nádr¾e nikoli pøedepsanou sondou, nýbr¾ nabìraèkou.
Stì¾ovatel dále zpochybnil správnost pou¾ité zku¹ební metody vzorku. Podle jeho názoru mìla být v souladu s ÈSN 65 65 08, která je podle stì¾ovatele závazná, pou¾ita titrace s výpoètem èísla zmýdelnìní a èísla kyselosti podle postupù dle ÈSN ISO 6293, ÈSN 65 60 70, zatímco ve skuteènosti byla dle sdìlení laboratoøe pou¾ita metoda pomocí IÈ dle S 01 A 001 B, co¾ je podle stì¾ovatele zøejmì metoda podle nìjaké vnitøní smìrnice laboratoøe, rozhodnì v¹ak ne obecnì platné. Podle stì¾ovatele není správný ani závìr krajského soudu, ¾e ÈSN 65 6005 se vztahuje pouze na vzorkování motorových paliv u èerpacích stanic. Podle stì¾ovatele je z postupného doplòování této normy evidentní, ¾e toto je pouze jedna z èinností, na nì¾ se norma vztahuje.
Stì¾ovatel závìrem poukázal na to, ¾e závìr krajského soudu o evidentní a objektivnì dané zámìnì èísel na plombách odebraného vzorku je nièím nepodlo¾enou spekulací a nekritickým pøejímáním tvrzení ¾alovaného.
®alovaný ve vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti ¾alobce navrhl její zamítnutí a v první øadì odkázal na své vyjádøení k ¾alobì ¾alobce podané ke krajskému soudu. Dále odmítl názor ¾alobce, ¾e odbìr nafty byl proveden v rozporu s obecnì závaznými pøedpisy. Podle ¾alovaného plyne z Evidenèního listu vzorku è. 1622-99-09-015, ¾e vzorek deklaranta, spoleènosti S.-B., spol. s r. o., v pøímém zastoupení, jeho¾ podpis je na evidenèním listu, a to ze støední èásti nádr¾e. Podle ¾alovaného byla Zmìnou è. 2 z èervence 1999 norma ÈSN 65 6005, na její¾ poru¹ení stì¾ovatel poukazuje, zmìnìna, a její kapitoly 1, 3, 4, vèetnì èlánkù 2.1-2.7 kapitoly 2, byly zru¹eny. Tyto zru¹ené èlánky konkrétnì øe¹ily zpùsob a místa odbìrù vzorkù. Byly-li tedy zru¹eny v èervnu 1999, neupravovala v dobì odbìru 15. 9. 1999, zpùsob odbìru ¾ádná norma, a proto s ¾ádnou takovou normou nemohl být zpùsob odbìru v rozporu.
Podle ¾alovaného byl jeden vzorek pøedán deklarantovi, druhý uchován u Celního úøadu Folmava a tøetí zaslán Celní technické laboratoøi; tøetí vzorek je tam stále uschován a byl vybaven evidenèním ¹títkem a evidenèním listem vzorku.
Celnì technická laboratoø, Octáøova 9, Praha 8, byla podle ¾alovaného akreditována Èeským institutem pro akreditaci dne 14. 3. 2000, protokol o zkou¹ce è. j. PZ0820V/99-206/15 ze dne 30. 3. 2000 byl tedy vystaven a odborný posudek è. j. PZ 0820V/99 ze dne 4. 12. 2000 zpracován akreditovanou laboratoøí.
Vzorek byl podle ¾alovaného laboratoøí zkoumán a) destilaèní zkou¹kou ropných látek, b) stanovením obsahu síry v ropných produktech pomocí rentgenofluorescenèní spektrometrie, c) stanovením hmotnostního podílu øepkového methylesteru ve smìsi s minerálními oleji u bionafty a d) identifikací vzorku pomocí infraèervené spektrometrie, èím¾ byla podle pøesvìdèení ¾alovaného dodr¾ena norma ÈSN 65 6508.
®alovaný dále upozornil, ¾e námitku nepøítomnosti zástupce deklaranta pøi odbìru vzorku z nádr¾e uplatnil stì¾ovatel v kasaèní stí¾nosti, ani¾ by ji uplatnil ji¾ v ¾alobì proti rozhodnutí správního orgánu.
Dùvody, které stì¾ovatel v kasaèní stí¾nosti uvedl, je nutno podøadit pod ustanovení § 103 odst. 1 písm. b) s. ø. s., konkrétnì jeho 3. alternativu, nebo» ze stì¾ovatelových námitek vyplývá, ¾e tvrdí, ¾e pøi zji¹»ování skutkového stavu (konkrétnì pøi odbìru celnì deklarované látky a její následné identifikaci) byl poru¹en zákon v ustanoveních o øízení pøed správním orgánem takovým zpùsobem, ¾e to mohlo ovlivnit zákonnost, a pro tuto dùvodnì vytýkanou .vadu krajský soud mìl napadené rozhodnutí zru¹it, co¾ v¹ak neuèinil. Jiné dùvody kasaèní stí¾nosti nejsou vzhledem k jejímu obsahu dány, jakkoli jsou v podání zmiòována té¾ ustanovení § 103 odst. 1 písm. a) a d) s. ø. s.
Stí¾nostní námitky ¾alobce nejsou pøípustné, pokud je ¾alobcem namítána nepøítomnost pøímého zástupce deklaranta pøi odbìru vzorku celnì deklarované látky, nebo» se v daném pøípadì jedná o dùvod, který stì¾ovatel neuplatnil v øízení pøed soudem, jeho¾ rozhodnutí má být pøezkoumáno, aè tak uèinit mohl (§ 104 odst. 4, 2. alt. s. ø. s.). Uvedená výtka vùèi správnímu rozhodnutí není ani v ¾alobì z 24. 9. 2001, ani v pozdìj¹ích vyjádøeních ¾alobce krajskému soudu zmínìna, tøeba¾e namítaná skuteènost se mìla odehrát 15. 9. 1999, pøi odbìru vzorku celnì deklarované látky, tak¾e si stì¾ovatel okolnosti toho, kdo byl odbìru pøítomen, mohl zji¹»ovat a ovìøovat ji¾ pøed podáním ¾aloby krajskému ve skuteènosti odebrán pouze z jedné ze ètyø naplnìných komor autocisterny, tak¾e nebyl vytvoøen smìsný vzorek-i tuto námitku vznesl ¾alobce teprve v kasaèní stí¾nosti. Nejvy¹¹í správní soud se proto vý¹e uvedenými námitkami pro jejich nepøípustnost nezabýval.
Po pøezkoumání napadeného soudního rozhodnutí z hlediska ostatních stí¾nostních dùvodù Nejvy¹¹í správní soud dospìl k závìru, ¾e ve zbytku pøípustná kasaèní stí¾nost není dùvodná.
První okruh námitek stì¾ovatele se týká odbìru vzorku celnì deklarované látky správním orgánem.
K zaji¹tìní toto¾nosti zbo¾í pøedlo¾eného k celnímu øízení, urèení sazebního zaøazení a ke zji¹tìní jeho vlastností mù¾e celní úøad mj. odebírat vzorky, a to i bez souhlasu osoby, která po¾ádala o pøidìlení celnì schváleného urèení zbo¾í (§ 86 zákona è. 13/1997 Sb. ve znìní úèinném ke dni 15. 9. 1999, dále jen celní zákon ). Jiná relevantní ustanovení týkající se odbìru vzorkù celní zákon ani jeho provádìcí pøedpisy (zejména tehdy platná vyhlá¹ka è. 135/1998 Sb.) neobsahují; ustanovením § 116 celního zákona, je¾ mj. upravuje právo celního deklaranta na úèast pøi odbìru vzorku (§ 116 odst. 1 vìta druhá celního zákona), není nutno se zabývat, nebo»-jak shora vysvìtleno-tato stí¾ní námitka není pøípustná. Pøesná pravidla odbìru vzorku by mohly obsahovat technické normy, pøièem¾ jejich nedodr¾ení by bylo pro posuzování zákonnosti postupu správního orgánu rozhodné tehdy, pokud by se jednalo o normy právnì závazné. Jak správnì uvedl krajský soud, podle pøechodného ustanovení § 21 odst. 2 a 3 zákona è. 22/1997 Sb., o technických po¾adavcích na výrobky a o zmìnì a doplnìní nìkterých zákonù, ve znìní úèinném ke dni 15. 9. 1999, technické normy oznaèené ÈSN a platné ke dni úèinnosti tohoto zákona (1. 9. 1997) se pova¾ují za normy podle tohoto zákona, a mj. správní úøady byly do 31. 12. 1999 povinny øídit se tìmi ustanoveními norem, která jsou oznaèena jako závazná podle § 3 zákona è. 142/1991 Sb., ve znìní zákona è. 632/1992 Sb. Tím, kdo podle § 3 zákona è. 142/1991 Sb. mohl docílit oznaèení normy jako závazné, byl neopomenutelný úèastník ve smyslu § 4 cit. zákona, a to ve stanovisku k návrhu èeskoslovenské normy; institut neopomenutelného úèastníka se uplatnil v pøípadech, kdy návrh èeskoslovenské normy obsahoval ustanovení týkající se zdraví lidu, potravin, tvorby a ochrany ¾ivotního prostøedí, bezpeènosti práce a technických zaøízení, po¾ární ochrany, výbu¹nin, zku¹ebnictví drahých .kovù, výstavby, jaderné bezpeènosti jaderných zaøízení, technické zpùsobilosti dopravních prostøedkù, dopravních zaøízení a dopravních cest, pøièem¾ tímto úèastníkem byly ústøední orgány zaji¹»ující výkon státní správy v uvedených oblastech nebo jimi povìøené orgány. Pokud by tedy správní orgán mìl být pøi svém postupu vázán èeskoslovenskou technickou normou, musela by v dobì, kdy mìla být aplikována, splòovat vý¹e uvedené znaky. V pøípadì ÈSN 65 6005 Ropa a ropné výrobky-Vzorkování ze 17. 6. 1980 tato norma skuteènì upravuje ve svém èlánku 2.4.1. odbìr vzorku mj. z autopøepravníku a mj. uvádí, ¾e vzorek se odebírá z vý¹ky 1/3 prùmìru cisterny od spodní vnitøní stìny. Ze Zmìny è. 2 ÈSN 65 6005 z èervence 1999 v¹ak plyne, ¾e vedle øady dal¹ích ustanovení týkajících se odbìru vzorku bylo zru¹eno i ustanovení èlánku 2.4.1. ÈSN 65 6005. V dobì odbìru vzorku (15. 9. 1999) tedy tato technická norma pøedepisující postup odbìru vzorku látky z cisterny neexistovala; není proto tøeba se ani zabývat otázkou, zda ÈSN 65 6005 byla normou závaznou podle § 3 zákona è. 142/1991 Sb., ve znìní zákona è. 632/1992 Sb.
Nad rámec pøedchozích úvah je tøeba poznamenat, ¾e v dobì odbìru vzorku existovala ÈSN EN ISO 3170 (Kapalné ropné výrobky-Ruèní odbìr vzorkù) upravující odbìr vzorkù. ¾e je v rozporu s èeskou technickou normou vypracovanou podle zákona è. 22/1997 Sb. Takový postup správního orgánu by byl nezákonný, pokud by pro daný pøípad byla závaznost technické normy stanovena obecnì závazným právním pøedpisem. Pro odbìr vzorkù podle ustanovení celního zákona v¹ak ÈSN EN ISO 3170 právnì závazná nebyla, nebo» takovou právní závaznost uvedené normy ¾ádný právní pøedpis nestanoví (uvedená norma naopak závazná je napø. podle vyhlá¹ky è. 229/2004 Sb. pøi sledování jakostních ukazatelù pohonných hmot èi podle vyhlá¹ky è. 357/1992 Sb. pøi odbìru vzorkù paliv za úèelem sledování jejich kvality z hlediska ochrany ovzdu¹í). Pro úèely rozhodnutí o kasaèní stí¾nosti proto není dùvodu zabývat se postupem správního orgánu z hlediska souladu s ÈSN EN ISO 3170, a to tím spí¹e, ¾e tato skuteènost ani nebyla ¾alobcem v kasaèní stí¾nosti namítána.
Postup celního úøadu pøi odbìru vzorku byl upraven vnitøním pøedpisem Generálního øeditelství cel è. SPÈ 191, úèinným od 1. 11. 1996, v kontextu obsahu kasaèní stí¾nosti stì¾ovatele pak zejména jeho oddíly II. a IV. Oprávnìní Generálního øeditelství cel upravit vnitøním pøedpisem uvedenou problematiku vyplývá z § 4 odst. 1 a 2 a z § 5 odst. 1 písm. a) celního zákona ve znìní úèinném k 15. 9. 1999 a dále zejména z § 20 a § 22 vìty první zákona è. 2/1969 Sb., o zøízení ministerstev a jiných ústøedních orgánù státní správy Èeské republiky. Ustanovení vnitøního pøedpisu vydaného státním orgánem samo o sobì nezakládá právo úèastníka øízení domáhat se u správního orgánu postupu podle tohoto ustanovení, pokud právo úèastníka na to, aby tak bylo postupováno, nevyplývá také z obecnì závazného právního pøedpisu. Z ustanovení § 86 a § 116 odst. 1 celního zákona a z ustanovení § 2 odst. 1, 2 a 7 zákona è. 337/1992 Sb., o správì daní a poplatkù, ve spojení s § 320 písm. b) celního zákona vyplývá, ¾e postup celního úøadu pøi odbìru a zkoumání vzorkù celnì deklarovaného zbo¾í nesmí zavdávat pochyb o identitì a reprezentativnosti vzorku a odborných závìrech plynoucích z jeho rozboru. Znamená to tedy, ¾e pøi odbìru musí být nepochybnì zøejmé, odkud je vzorek odebírán, vzorek je nutno odebrat do takové schránky èi nádoby, aby z ní vzorek nemohl uniknout, být smísen s jinými látkami, èi za nìjaké jiné látky zamìnìn, a je nutno zajistit, aby byl odebrán vzorek s vlastnostmi odpovídajícími .prùmìrným vlastnostem látky, kterou má vzorek reprezentovat. Pøi zkoumání vzorku pak musí být pou¾ito takových metod èi technologií, které na základì dostupných odborných poznatkù povedou k nepochybnému zji¹tìní celnì relevantních vlastností odebraného vzorku.
Vý¹e uvedené zásady konkretizuje formou stanovení konkrétních pracovních postupù a po¾adavkù na tyto postupy interní pøedpis Generálního øeditelství cel è. SPÈ 191, a to zcela v souladu se shora uvedenými ustanoveními zákona a zásadami, je¾ z nich byly Nejvy¹¹ím správním soudem odvozeny. Nedodr¾ení postupu podle citovaného interního pøedpisu ov¹em bude mo¾no pova¾ovat za nezákonný postup správního orgánu (celního úøadu) jen v pøípadì, ¾e budou souèasnì zavdávat pochyb o identitì a reprezentativnosti vzorku celnì deklarované látky a odborných závìrech plynoucích z jeho rozboru.
Takové pochybnosti v¹ak v daném pøípadì nejsou. Z celního prohlá¹ení ref. è. 5052900285, v nìm¾ je jako pøíjemce (dovozce) a celní deklarant uveden ¾alobce, a z evidenèního listu vzorku, týkajícího se vzorku è. 1622-99-09-015, je nepochybné, ¾e dne 15. 9. 1999 na hranièním pøechodu Folmava byl z pøepravní nádr¾e nákladního automobilu s nìmeckou SPZ, který pøepravu látky provádìl, odebrán vzorek celnì deklarované látky, a to ze støední èásti v mno¾ství 3 x 500 ml z celkového mno¾ství 31 417 litrù. V evidenèním listu vzorku je uvedeno jako èíslo plomby pùvodnì 16/202, pøièem¾ èíslo 16 bylo posléze opraveno na 1622 (podle úpravy platné od 1. 10. 1997 jsou pou¾ívány plombovací kle¹tì -v daném pøípadì Folmava 1622), a to osobou, která se vedle opravy podepsala a uvedla -zjevnì za úèelem své identifikace-k opravì èíslo 17 503 (osobní èíslo celníka, který opravu provedl). Z uvedených údajù je patrné, ¾e vzorek byl odebrán z místa v nádr¾i, v nìm¾ lze oèekávat pøítomnost prùmìrného vzorku látky, tedy zejména nikoli z místa okrajového, ze dna èi z místa nìjak podstatnì oddìleného od zbytku nádr¾e. Vzorek byl odebrán v pøimìøeném mno¾ství a rozdìlen na tøi èásti. V evidenèním listu do¹lo sice k chybì v uvedení èísla plomby vzorku, ov¹em tato chyba byla opravena, a to zpùsobem, který umo¾òuje zjistit, co a jak bylo opraveno a kdo opravu provedl; provedení opravy proto samo o sobì stì¾í mù¾e vzbuzovat pochyb o tom, ¾e bylo uèinìno dùvodnì, a ¾e se skuteènì jedná jen a pouze o opravu chybnì uvedeného èísla plomby.
Pochyby nejsou ani stran analýzy vzorku v celní technické laboratoøi. Ohlednì mo¾né zámìny vzorkù neuvádí ¾alobce ¾ádné konkrétní skuteènosti, které by nìèemu takovému nasvìdèovaly; jeho úvahy mají charakter pouhých spekulací a pochybností. Poukaz na rozpornost údajù o oznaèení vzorku, který je uveden v posudku Celnì technické laboratoøe Plzeò ze dne 4. 12. 2000, nelze vzhledem k jeho obsahu pova¾ovat za indicii nasvìdèující manipulaci se vzorky èi jejich zámìny v dùsledku omylu, nýbr¾ naopak za potvrzení toho, ¾e do¹lo (jak je vý¹e popsáno) toliko k chybnému uvedení èísla plomby vzorku.
Èasový odstup nìkolika mìsícù mezi odbìrem vzorku a jeho první analýzou nemohl mít za následek samovolné sní¾ení hmotnostního podílu methylesterù na hodnotu 23,8 %, tedy výraznì pod hranici 30%, která je klíèovým urèujícím kritériem pro celní zaøazení ropné látky jako bionafty, kdy¾ výsledky kontrolní analýzy provedené cca 1 rok po první analýze ukazují, ¾e celkem cca 1,5 roku po provedení odbìru byl obsah methylesterù ve vzorku 23,7%, t. j. klesl za tento jeden rok jen 0,1 procentního bodu. Závìr, který z tohoto zji¹tìní byl .správním orgánem uèinìn, a sice, ¾e kdy¾ za jeden rok podíl methylesterù ve vzorku klesl o jednu desetinu procentního bodu, je vrcholnì nepravdìpodobné, aby za ¹est mìsícù pøedtím klesl minimálnì o 6,2 procentního bodu, je nutno hodnotit jako nanejvý¹ logický, neodporující ¾ádným odborným poznatkùm (naopak zcela odpovídající souèasnému stavu vìdeckého poznání o dané problematice, jak vyplývá z vyjádøení vedoucí Celnì technické laboratoøe Plzeò Mgr. F. z 16. 8. 2000), a tedy jako vìcnì správný. Pokud správní orgán ve svìtle tìchto informací nepova¾oval za pøesvìdèivý a pro vìc dùle¾itý dùkaz pøedlo¾ený ¾alobcem, a sice znalecký posudek è. 50/01 znalce z oboru chemie se zvlá¹tní specializací zkou¹ení na jakost ropných produktù, ing. Václava Jíchy, který je ov¹em podle svého obsahu ve skuteènosti právním stanoviskem ohlednì výkladu a aplikace ÈSN 65 6508 a ÈSN 65 6005, nelze tuto skuteènost správnímu orgánu v ¾ádném pøípadì vytýkat.
Námitka stì¾ovatele, ¾e celnì technická laboratoø, která provádìla rozbor, nebyla v dobì odbìru vzorku akreditována Èeským institutem pro akreditaci (viz § 14 a¾ 16 zákona è. 22/1997 Sb.), by nemohla být sama o sobì relevantní ani v pøípadì, ¾e by tomu skuteènì tak bylo, nebo» akreditace Èeským institutem pro akreditaci, o. p. s., není zákonem pro celní zaøízení (celnì technické laboratoøe), je¾ provádìjí analýzy vzorkù celnì deklarovaného zbo¾í, odebraných celními orgány, vy¾adována, jakkoli jistì zvy¹uje odborné renomé a vìrohodnost odborných závìrù pøíslu¹né laboratoøe.
K námitce, ¾e celnì technická laboratoø nepostupovala pøi zkoumání vzorkù za pou¾ití metod rozboru vzorku uvedených v ÈSN 65 6508-Motorová paliva-Palivo pro vznìtové motory s obsahem methylesterù øepkového oleje nad 30%-Technické po¾adavky a metody zkou¹ení, je nutno poznamenat, podobnì jako ji¾ vý¹e, ¾e u zmínìné normy nejde by vyplývala z nìjakého obecnì závazného právního pøedpisu. Správní orgán dostál svým povinnostem zjistit øádnì skutkový stav tehdy, pokud celnì technické laboratoøe k analýze odebraných vzorkù pou¾ily vìdecky uznávaných metod s adekvátní vypovídací hodnotou. O tom nelze vzhledem k obsahu protokolù o zkou¹ce ze dne 30. 3. 2000, ze dne 7. 4. 2000 a ze dne 4. 12. 2000 pochybovat, nebo» v nich jsou pou¾ité metody øádnì popsány a vesmìs uvedeny i dílèí výsledky provedených mìøení, tak¾e postup pøi analýze vzorku je pøezkoumatelný. Uvedený závìr není vyvrácen ani sdìlením ing. P. V., øeditele divize zku¹ebnictví Institutu pro testování a certifikaci, akciové spoleènosti, ze dne 12. 6. 2003, nebo» z tohoto sdìlení pouze vyplývá, ¾e uvedený institut pou¾ívá stì¾ovatelem po¾adovanou metodu volumetrické titrace pro vysokou míru její opakovatelnosti a reprodukovatelnosti a vy¹¹í pøesnost ve srovnání s infraèervenou spektrometrií, v ¾ádném pøípadì v¹ak neuvádí, ¾e by metody pou¾ité pøi analýze vzorku správním orgánem byly vìdecky nevìrohodné èi natolik nepøesné, aby bylo dùvodu pochybovat o jejich vypovídací hodnotì v daném pøípadì.
Lze tedy uzavøít, ¾e pøi zji¹»ování skutkového stavu (konkrétnì pøi odbìru celnì deklarované látky a její následné identifikaci) nebyl zákon v ustanoveních o øízení pøed správním orgánem poru¹en, tím spí¹e pak nebyl poru¹en takovým zpùsobem, ¾e to mohlo ovlivnit zákonnost. Naopak, správní orgán øádnì zjistil skutkový stav a toto zji¹tìní skutkového stavu pak bylo podkladem pro (správné) právní posouzení vìci. Krajský .soud proto zcela dùvodnì napadené rozhodnutí pro ¾alobcem vytýkanou vadu nezru¹il a rozhodl o zamítnutí ¾aloby.