Source: http://kraken.slv.cz/6Azs1/2010
Timestamp: 2018-06-21 14:49:20+00:00
Document Index: 16899384

Matched Legal Cases: ['soud ', '§ 12', '§ 13', '§ 14', '§ 14', '§ 14', '§ 3', '§ 50', '§ 4', '§ 68', '§ 14', '§ 14', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 14', 'soud ', '§ 103', '§ 2', '§ 3', '§ 12', '§ 50', '§ 50', 'soud ', 'soud ', '§ 2', '§ 2', 'soud ', 'soud ', '§ 102', '§ 106', '§ 105', '§ 103', 'soud ', 'soud ', '§ 104', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 2', '§ 2', 'soud ', '§ 2', '§ 2', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 2', '§ 2', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 12', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 2', 'soud ', '§ 2', 'soud ', '§ 16', '§ 2', 'soud ', '§ 12', '§ 12', 'soud ', '§ 12', 'soud ', '§ 76', '§ 78', 'soud ', 'soud ', '§ 110']

6Azs1/2010
6 Azs 1/2010-188
ROZSUDEK JMÉNEM REPUBLIKY Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátu slo¾eném z pøedsedy JUDr. Bohuslava Hnízdila a soudcù JUDr. Kateøiny ©imáèkové, JUDr. Milady Tomkové, JUDr. Karla ©imky a JUDr. Jakuba Camrdy, Ph.D., v právní vìci ¾alobcù: a) K. N., b) nezl. A. N., oba právnì zastoupeni Mgr. Filipem Jakovidisem, advokátem, se sídlem Bohumínská 1553, Rychvald, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, se sídlem Nad ©tolou 3, po¹tovní pøihrádka 21/OAM, Praha 7, proti rozhodnutím ¾alovaného ze dne 27. 8. 2008, è. j. OAM-683/LE-05-ZA07-2006, ze dne 27. 8. 2008, è. j. OAM-1437/VL-10-L07-2006, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobcù ad a) a ad b) proti rozsudku Krajského soudu v Ostravì ze dne 16. 4. 2009, è. j. 64 Az 68/2008-82,
Rozsudek Krajského soudu v Ostravì ze dne 16. 4. 2009, è. j. 64 Az 68/2008-82, s e ve vztahu k ¾alobci ad a) r u ¹ í a vìc s e v r a c í tomuto soudu k dal¹ímu øízení.
Dne 15. 7. 2006 podal ¾alobce a) ¾ádost o udìlení mezinárodní ochrany, v ní¾ uvedl, ¾e o azyl v Èeské republice ¾ádá pro své nábo¾enské pøesvìdèení. Podle svého tvrzení byl ¾alobce a) v Kazachstánu utiskován ze strany státních orgánù, nebo» upozoròoval na skuteènost, ¾e se v této zemi nedodr¾uje správnì islám. Státní orgány ¾alobci a) vyhro¾ovaly podstrèením zbraní a uvìznìním v pøípadì, ¾e se svého nábo¾enství nevzdá.
Dne 27. 12. 2006 podal ¾alobce a) ¾ádost o udìlení mezinárodní ochrany jménem svého nezletilého syna (¾alobce b/), který se narodil dne X v Èeské republice, a to za úèelem slouèení rodiny. V pøípadì návratu do zemì svého pùvodu se nezletilý ¾alobce b) podle ¾alobce a) obává odlouèení od otce, nebo» tento by mohl být uvìznìn a prohlá¹en za zrádce vlasti.
Rozhodnutími ze dne 27. 8. 2008, è. j. OAM-683/LE-05-ZA07-2006, a ze dne 27. 8. 2008, è. j. OAM-1437/VL-10-L07-2006, ¾alovaný ¾alobci a) a ¾alobci b) neudìlil mezinárodní ochranu podle § 12, § 13, § 14, § 14a a § 14b zákona è. 325/1999 Sb., o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb., o Policii Èeské republiky, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon o azylu ). ®alovaný dospìl k závìru, ¾e potí¾e, které ¾alobci a) vyvstaly v souvislosti s vyznáváním èistého islámu, nebyly takového charakteru, aby jemu nebo jeho synovi bylo mo¾no mezinárodní ochranu poskytnout. Dále ¾alovaný zpochybnil hodnovìrnost výpovìdí ¾alobce a).
®alobci napadli rozhodnutí ¾alovaného ¾alobou u Krajského soudu v Praze, v ní¾ zdùraznili, ¾e ¾alovaný poru¹il ustanovení § 3 a § 50 odst. 4 zákona è. 500/2004 Sb., správní øád, nebo» nepostupoval tak, aby byl øádnì zji¹tìn skutkový stav, a nepøihlédl ke v¹emu, co vy¹lo v øízení pøed ¾alovaným najevo. Dále ¾alovaný poru¹il ustanovení § 4 tohoto zákona, nebo» nevycházel pøi plnìní úkolù vyplývajících z jeho pùsobnosti vstøíc úèastníkùm øízení, a § 68 odst. 3 tohoto zákona, nebo» neuvedl v dostateèné míøe dùvody výroku svého rozhodnutí, podklady jeho vydání a úvahy, kterými se pøi tom øídil. ®alobce a) zdùraznil, ¾e byl v minulosti opìtovnì vystaven psychickému a fyzickému nátlaku ze strany státních orgánù. V pøípadì svého návratu do Kaza¹ské republiky se obává dal¹ího takového nátlaku, zatèení, èi dokonce ohro¾ení na ¾ivotì a svobodì své i svého syna. Mìl tedy za to, ¾e ¾alobce a) i b) splòují podmínky pro udìlení doplòkové ochrany podle § 14a zákona o azylu. Tuto skuteènost ¾alobce dolo¾il dùkazními materiály. ®alobce a) mìl rovnì¾ za to, ¾e je dán dùvod hodný zvlá¹tního zøetele pro udìlení azylu podle § 14 zákona o azylu, nebo» na území Èeské republiky zemøel a je pohøben jeho dal¹í syn.
Krajský soud ¾alobu rozsudkem ze dne 16. 4. 2009, è. j. 64 Az 68/2008-82, zamítl. Krajský soud dospìl k závìru, ¾e ¾alobce a) ve svých výpovìdích uvádìl rozporuplné skuteènosti. Tvrzení ¾alobce a), ¾e opustil svou zemi pùvodu kvùli policejní ¹ikanì pro své nábo¾enské vyznání a ¾e mu proto byly státními orgány podstrèeny zbranì a drogy do auta, nejsou podle krajského soudu v souladu s jeho tvrzením o spolupráci s orgány policie.
K dùkazním materiálùm, které ¾alobce a) u ústního jednání pøed krajským soudem dolo¾il, krajský soud uvedl, ¾e z nich nikterak nevyplývá, ¾e by u ¾alobce a) byly dány azylovì relevantní dùvody. Vzhledem k tomu, ¾e tìmito materiály ¾alobce a) prokazoval, ¾e nebyl øadovým muslimem, ale imámem, krajský soud na okraj poznamenal, ¾e ¾alobce tvrdí, ¾e byl imámem pouze do roku 2003. Procesnìprávní námitky ¾alobcù neshledal krajský soud dùvodnými; uzavøel naopak, ¾e ¾alovaný mìl dostateèné podklady k tomu, aby mohl pøi posuzování dùvodnosti ¾ádosti ¾alobcù vycházet ze spolehlivì zji¹tìného stavu vìci.
Dále krajský soud odkázal na rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 10. 2. 2006, è. j. 4 Azs 129/2005-54, podle kterého platí, ¾e obecné tvrzení ¾alobce o obavách z pronásledování èi nebezpeèí, které mu hrozí v zemi pùvodu, bez prokázání existence takového nebezpeèí, za situace, kdy se ¾alobce v zemi pùvodu neobrátil se svými problémy na pøíslu¹né orgány, nelze podøadit pod zákonem vymezené dùvody udìlení azylu.
Na závìr krajský soud potvrdil postup ¾alovaného, který usoudil, ¾e úmrtí a pochování jednoho ze synù ¾alobce a) na území Èeské republiky nelze podøadit pod dùvod hodný zvlá¹tního zøetele podle § 14 zákona o azylu, by» se bezpochyby jedná o tragickou událost.
Krajský soud rovnì¾ dodal, ¾e v ¾alobì nebyla ¾ádným zpùsobem zpochybnìna rozhodnutí ¾alovaného ohlednì neudìlení mezinárodní ochrany ¾alobci b).
Proti rozsudku krajského soudu podal ¾alobce a) (dále jen stì¾ovatel a/ ) a ¾alobce b) (dále jen stì¾ovatel b/ ) kasaèní stí¾nost. Stì¾ovatelé namítají kasaèní dùvody podle § 103 odst. 1 písm. a), b) a d) zákona è. 150/2002 Sb., soudní øád správní, (dále jen s. ø. s. ). ®alovaný se podle stì¾ovatelù nevypoøádal s existencí psychických obav stì¾ovatele a) z pronásledování ve smyslu § 2 odst. 8 zákona o azylu a nezohlednil tak konkrétní situaci ¾adatele tak, jak to vy¾aduje èl. 4 odst. 3 písm. c) smìrnice Rady 2004/83/ES o minimálních normách, které musí splòovat státní pøíslu¹níci tøetích zemí nebo osoby bez státní pøíslu¹nosti, aby mohli ¾ádat o postavení uprchlíka nebo osoby, která z jiných dùvodù potøebuje mezinárodní ochranu, a o obsahu poskytované ochrany (dále jen kvalifikaèní smìrnice ). Tím, ¾e se ¾alovaný nevypoøádal s argumentem psychických obav stì¾ovatele, poru¹il zásadu legality a ustanovení § 3 správního øádu. Právì konkrétní situace stì¾ovatele a) zakládá podle nìj podmínky pro pøiznání azylu podle § 12 písm. b) zákona o azylu. V této souvislosti stì¾ovatelé odkázali na Pøíruèku Úøadu vysokého komisaøe pro uprchlíky (UNHCR) k postupùm a kritériím pøi urèování právního postavení uprchlíkù (dále jen Pøíruèka ), podle které mù¾e být ¾adatel podroben opatøením, která jsou v nìkterých pøípadech spojena s dal¹ími zápornými faktory v zemi pùvodu, pøièem¾ spojení takových aspektù mù¾e ¾adatele opravòovat k tvrzení opodstatnìnosti pronásledování na kumulativním základì. Dále ¾alovaný podle stì¾ovatelù nezkoumal, zda jsou naplnìny obì kumulativní podmínky pøípustnosti omezení svobody nábo¾enství. Konkrétnì se nezabýval druhou z podmínek, a sice, zda se v pøípadì registraèní povinnosti, které podléhají církve v Kazachstánu, jedná o opatøení nutné k ochranì veøejné bezpeènosti, poøádku, zdraví nebo morálky nebo základních práv a svobod jiných (èl. 18 odst. 3 Mezinárodního paktu o obèanských a politických právech publikovaného pod è. 120/1976 Sb.). Pokud pak ¾alovaný dospìl k závìru, ¾e postup kaza¹ské vlády není potíráním svobody vyznání, stalo se tak na základì neúplné úvahy a ¾alovaný tak poru¹il ustanovení § 50 odst. 2 správního øádu.
Stì¾ovatelé rovnì¾ namítají, ¾e se ¾alovaný nevypoøádal s dùkazy, které stì¾ovatelé navrhli, èím¾ poru¹il ustanovení § 50 odst. 4 správního øádu. Konkrétnì ¾alovaný nevyu¾il informace zastupitelského úøadu ÈR v Almatì, které jinak pou¾ívá jako jeden z podkladù pøi rozhodování o ¾ádostech o udìlení mezinárodní ochrany obèanùm Kazachstánu. Podle tìchto informací je znìní zákona o svobodì vyznání v Kazachstánu tvrdì prosazováno zejména Výborem národní bezpeènosti, jeho¾ úøedníci jsou prý oprávnìni zcela bez ohlá¹ení vykonávat domovní prohlídky v místech, kde se konají obøady neregistrovaných stoupencù jakéhokoliv nábo¾enského hnutí. Správní orgán ani soud pak nebraly v úvahu, ¾e takové praktiky jsou v rozporu se zaruèeným právem na ochranu soukromí a obydlí (èl. 8 Evropské úmluvy o ochranì lidských práv a základních svobod, è. 209/1992 Sb., dále jen Úmluva ). Dále stì¾ovatelé zdùraznili, ¾e ¾alovaný nevzal za své závìry ze zprávy norské zpravodajské agentury Forum 18. Tato zpráva jasnì deklaruje, ¾e pøijetím nových zákonù o extremismu a národní bezpeènosti v roce 2005 do¹lo v Kazachstánu z legislativního hlediska ke znaènému zhor¹ení situace v oblasti nábo¾enské svobody a ¾e povinná registrace èiní ze zakotvení svobody vyznání v ústavì jen prázdnou literu.
V souvislosti se zákonem o povinné registraci nábo¾enských skupin stì¾ovatelé namítají, ¾e úøedníci výboru pro národní bezpeènost (KNB) mohou, na základì ustanovení tohoto zákona, provádìt bez ohlá¹ení domovní prohlídky v místech, kde se konají obøady neregistrovaných stoupencù jakéhokoli nábo¾enského hnutí. Tato skuteènost je podle stì¾ovatelù v rozporu s èl. 8 Úmluvy.
Dále stì¾ovatelé namítali, ¾e krajský soud nepøezkoumal, zda je Kazachstán státem, který splòuje definici bezpeèné zemì pùvodu a nevypoøádal se s definicí pronásledování tak, jak je upravena v § 2 odst. 7 zákona o azylu (pozn. NSS: aktuálnì se jedná o § 2 odst. 8 zákona o azylu), ani neuvedl, proè tak neuèinil.
Na závìr stì¾ovatelé upozoròují na skuteènost, ¾e by jejich ¾ádost o udìlení mezinárodní ochrany mìla být posuzována v návaznosti na rozhodnutí o udìlení azylu jiným, v kasaèní stí¾nosti blí¾e jmenovaným, uprchlíkùm z Kaza¹ské republiky, kterým byl azyl udìlen z dùvodu pronásledování pro jejich nábo¾enské vyznání. Stì¾ovatelùm není známo, v èem a jak se zmìnily podmínky v Kaza¹ské republice od doby, kdy tìmto vyjmenovaným osobám byl azyl udìlen, do doby, kdy je rozhodováno o jejich vlastní kasaèní stí¾nosti.
Pøijatelnost své kasaèní stí¾nosti spatøují stì¾ovatelé jednak v tom, ¾e správní orgán nezjistil, zda jsou naplnìny obì kumulativní podmínky pro pøípustnost omezení svobody nábo¾enství vyplývající z mezinárodnìprávních závazkù Èeské republiky. Stì¾ovatelé konkrétnì namítají, ¾e co se týká v Kazachstánu zakotvené povinnosti registrace nábo¾enských skupin, nebyla naplnìna podmínka druhá, a sice, ¾e se musí jednat o opatøení nutné k ochranì veøejného poøádku (èl. 18 odst. 3 Mezinárodního paktu o obèanských a politických právech, è. 120/1976 Sb., a èl. 9 odst. 2 Úmluvy). Druhým dùvodem pøijatelnosti kasaèní stí¾nosti je podle stì¾ovatele a) skuteènost, ¾e se správní orgán v odùvodnìní svého rozhodnutí nevypoøádal s existencí tvrzených psychických obav z pronásledování v souvislosti s konkrétní situací a postavením stì¾ovatele a).
Ve svém vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti má ¾alovaný za to, ¾e kasaèní stí¾nost stì¾ovatelù není pøijatelná, a to s odkazem na rozsudky Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 5. 12. 2007, è. j. 3 Azs 89/2007-68, ze dne 24. 4. 2008, è. j. 7 Azs 12/2008-98, a ze dne 2. 3. 2005, è. j. 4 Azs 271/2004-37, publikovaný pod è. 1347/2007 Sb. NSS, a usnesení ze dne 30. 6. 2008, è. j. 4 Azs 24/2008-58 (v¹echny dostupné na www.nssoud.cz). Dále ¾alovaný uvedl, ¾e na základì provedeného øízení (vèetnì posouzení konkrétního postavení a osobní situace stì¾ovatelù) nedospìl k závìru, ¾e by byl stì¾ovatel a) ve své zemi vystaven dlouhodobé ¹ikanì, jak stì¾ovatelé tvrdí. Co se týká po¾adavku na registraci nábo¾enských skupin, odkázal ¾alovaný právì na vý¹e citované rozsudky Nejvy¹¹ího správního soudu è. j. 7 Azs 12/2008-98 a è. j. 3 Azs 89/2007-68, podle kterých je takový po¾adavek legitimní a nediskriminaèní a nelze jej pova¾ovat za pronásledování ve smyslu zákona o azylu. K námitce stì¾ovatelù, ¾e jejich kasaèní stí¾nost mìla být posuzována v návaznosti na rozhodnutí o udìlení azylu jiným, blí¾e jmenovaným, uprchlíkùm z Kaza¹ské republiky, ¾alovaný zdùraznil, ¾e správní orgán rozhodující ve vìci ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany posuzuje ka¾dou podanou ¾ádost individuálnì a zohledòuje konkrétní potí¾e ¾adatele v zemi jeho pùvodu nebo obavy pro pøípad návratu do vlasti. Ani v pøípadì ¾adatelù ze stejné zemì pùvodu tedy nemusí být výsledek øízení o udìlení mezinárodní ochrany stejný, v tomto ohledu ¾alovaný odkázal na usnesení Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 10. 9. 2009, è. j. 9 Azs 32/2009-150. Stì¾ovatelé sice uvedli nìkterá jména úspì¹ných ¾adatelù o mezinárodní ochranu, ani¾ by v¹ak objasnili, jaký by mìl být konkrétní vztah tìchto osob ke stì¾ovatelùm a jak mohou jejich azylové pøíbìhy souviset.
Ze spisového materiálu Nejvy¹¹í správní soud mimo jiné zjistil, ¾e stì¾ovatel a), státní obèan Kaza¹ské republiky, pøicestoval do Èeské republiky dne 12. 7. 2006 a dne 15. 7. 2006 podal ¾ádost o udìlení mezinárodní ochrany. Z protokolù o pohovorech k ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany, které byly provedeny ve dnech 14. a 17. 8. 2006 vyplývá, ¾e stì¾ovatel a) zastával od roku 2000 úøad imáma ve mìstech I. a A. V roce 2003 se na nìj obrátili pracovníci KNB (výboru pro národní bezpeènost) a po¾adovali, aby jim stì¾ovatel a) pøedával informace o poètu náv¹tìvníkù v me¹itì a zpùsobu, jakým se modlí. Takovou formu spolupráce stì¾ovatel odmítl. Nátlak k poskytování po¾adovaných informací v¹ak nadále pokraèoval ze strany hlavního imáma v me¹itì v A. Stì¾ovatel a) tedy pøestal zastávat svùj úøad imáma v roce 2003 a zaèal se vìnovat podnikání.
Stì¾ovatel v pohovoru mimo jiné dále uvedl, ¾e na zaèátku roku 2003 vtrhlo do me¹ity nìkolik mu¾ù, kteøí mìli povìøení provést kontrolu fungování me¹ity a dokumentace. Vzhledem k tomu, ¾e se stì¾ovatel a) domníval, ¾e tyto osoby nemají právo me¹itu kontrolovat, obrátil se na vedoucího oddìlení pro otázky nábo¾enství v KNB, který mu pro pøípad potøeby poskytl své telefonní èíslo. Na pokyn této osoby byla kontrola me¹ity ukonèena.
K otázce, jakým zpùsobem mu KNB bránilo v praktikování jeho víry od roku 1997, stì¾ovatel a) uvedl, ¾e v roce 2002 náèelník a tøi dal¹í pøíslu¹níci mìstské policie (GOVD) ve¹li do budovy me¹ity, kde se stì¾ovatel a) spolu s dal¹ími patnácti vìøícími a tøemi imámy chystali k modlitbì. Náèelník policie fyzicky napadl jednoho z imámù a poté fyzicky napadl rovnì¾ stì¾ovatele a), zatáhl jej do policejního vozu a odvezl na mìstskou policii. Zde mìl stì¾ovatel podat písemné vysvìtlení, proè pobýval v me¹itì, kdy¾ nebyla doba modliteb. Stì¾ovatel si na postup policie stì¾oval hlavnímu prokurátorovi, ministerstvu vnitra (UVD) a na mìstské správì. Na základì této stí¾nosti se zmiòovaný náèelník mìstské policie stì¾ovateli a) omluvil s tím, ¾e si nebyl vìdom skuteènosti, ¾e se jedná o imáma. Tím stì¾ovatel a) podle svých slov pova¾oval celou událost za ukonèenou.
Z pohovorù rovnì¾ vyplynulo, ¾e v roce 2003 stì¾ovatel pøestal zastávat úøad imáma oficiálního , státem uznávaného, islámu, a pøe¹el k vyznávání tzv. èistého islámu, neovlivnìného kaza¹skými zvyky a tradicemi a odmítajícího povinnou státní registraci nábo¾enských skupin.
Stì¾ovatel a) pøi pohovoru rovnì¾ uvedl, ¾e v letech 2003 a¾ 2005 dostal pøibli¾nì 10 obsílek od ministerstva vnitra, v nich¾ byl vyzýván, aby se na ministerstvo dostavil. Poté, co se dostavil, byl pak stì¾ovatel a) zadr¾en po dobu 15 a¾ 24 hodin. Po dobu takového zadr¾ení mu byly sejmuty otisky, byl natoèen na videokameru, do ní¾ odpovídal na polo¾ené otázky, které se týkaly jeho rodinného a duchovního ¾ivota.
V roce 2006 byl stì¾ovatel a) podle svých slov intenzivnì kontrolován, a to ze strany orgánù, které kontrolují podnikatele , tedy zøejmì ze strany finanèních orgánù. Ty stì¾ovatele a) nav¹tívily v prùbìhu ledna a února roku 2006 pøibli¾nì tøicetkrát. Vyústìním jedné z kontrol byla finanèní sankce za poru¹ení hygienických pøedpisù v jedné z provozoven stì¾ovatele a). V tomto roce docházelo rovnì¾ ke spolupráci stì¾ovatele a) s KNB; svých kontaktù s KNB stì¾ovatel a) vyu¾il napøíklad v situaci, kdy se chtìl vyhnout postihu pro poru¹ení pravidel silnièního provozu èi nevyhovujícímu opatøení celní správy pøi dovozu zbo¾í z Ruska. V tém¾e roce, pøibli¾nì v polovinì dubna, pak byl stì¾ovatel a) pøedvolán na KNB, kde po nìm ¾ádali informace o jiných vìøících. Stì¾ovatel a) jim tyto informace neposkytl, naèe¾ mu bylo vyhro¾ováno a byl upozornìn, ¾e mu KNB v pøípadì jeho dal¹ích osobních potí¾í s policií èi celní správou ji¾ nevypomù¾e. Koncem dubna byl stì¾ovatel a) fyzicky napaden ze strany pracovníka výboru pro organizovaný zloèin, který mu rovnì¾ vyhro¾oval, ¾e mu podstrèí granát nebo zbraò. Ve stejné dobì pøicházeli pracovníci tohoto výboru i ke stì¾ovateli a) domù a vyptávali se po nìm.
Dne 9. 6. 2006 stì¾ovatele a) zastavila silnièní policie a naøkla jej z jízdy v opilosti. Pøíslu¹níci policie spolu se stì¾ovatelem a) v jeho automobilu odjeli na policejní stanici, kde odstavili automobil na pøilehlém parkovi¹ti. Cestou zavolal stì¾ovatel a) náèelníkovi výboru pro organizovaný zloèin za úèelem zji¹tìní, proè je zadr¾en. Ten jej v¹ak upozornil, ¾e je jeho telefon odposloucháván a hovor pøeru¹il. Stì¾ovateli a) bylo sdìleno, ¾e si mù¾e automobil vyzvednout za ètyøi hodiny. Cestou domù obdr¾el stì¾ovatel textovou zprávu od náèelníka výboru pro organizovaný zloèin, ¾e má auto napìchované drogami a samopaly. Následujícího dne, tedy dne 10. 6. 2006, informoval stì¾ovatel a) policii o tom, ¾e si automobil vyzvedne dne 12. 6. 2006, pøièem¾ dne 11. 6. 2006 stì¾ovatel a) opustil Kazachstán a odjel do Èeské republiky. Na otázku, proè mu státní orgány podstrèily zbranì a drogy, stì¾ovatel a) odpovìdìl, ¾e to bylo z dùvodu jeho neochoty spolupracovat s nimi, cílem bylo uvìznit jej. Výbor pro organizovaný zloèin mìl podle jeho slov pokyn, ¾e musí vypátrat nìjakého extremistu, a stì¾ovatel a) byl, vzhledem ke svému postavení imáma, vhodným cílem. U soudu se stì¾ovatel a) nehájil z dùvodu, ¾e to nemá smysl, nebo» se s pøípady, kdy byli jeho spoluvìøící tímto zpùsobem uvìznìni, ji¾ setkal. Na závìr tohoto pohovoru stì¾ovatel uvedl, ¾e svou cestu do Èeské republiky zaèal zaøizovat v mìsíci kvìtnu 2006, kdy se mu povedlo vyøídit si pas, nikoli v¹ak vízum. S vycestováním pak nemìl potí¾e, nebo» zaplatil celníkovi a ten mu zajistil bezproblémový prùchod kontrolou na leti¹ti.
Dne 20. 4. 2007 byl se stì¾ovatelem a) proveden dal¹í pohovor, v nìm¾ stì¾ovatel a) mimo jiné uvedl, ¾e pro nìj registrace nábo¾enských skupin v Kazachstánu znamená omezení ve víøe a kontrolu duchovního ¾ivota a z tohoto dùvodu ji vyznavaèi èistého islámu nepodstupují. Stì¾ovatel a) dostával podle svého tvrzení pravidelné upomínky , upozoròující jej na skuteènost, ¾e je èlenem neregistrované skupiny, a na mo¾né problémy s tím spojené.
II. Právní posouzení vìci
Nejvy¹¹í správní soud konstatuje, ¾e stì¾ovatelé jsou osobami oprávnìnými k podání kasaèní stí¾nosti, nebo» byli úèastníky øízení, z nìho¾ napadené rozhodnutí krajského soudu vze¹lo, èím¾ naplnili podmínky podle ustanovení § 102 s. ø. s., a tuto kasaèní stí¾nost podali vèas (§ 106 odst. 2 s. ø. s.). Podmínka povinného zastoupení právním zástupcem ve smyslu § 105 odst. 2 s. ø. s. je také splnìna. Námitky, které jsou v kasaèní stí¾nosti uplatnìny (§ 103 odst. 1 písm. a/, b/ a d/ s. ø. s.) se vztahují výluènì na stì¾ovatele a), vùèi nìmu¾ je tato kasaèní stí¾nost pøípustná. Pokud jde o stì¾ovatele b), ten je pouze formálnì uveden v záhlaví kasaèní stí¾nosti, ani¾ by byly v kasaèní stí¾nosti oznaèeny dùvody, pro nì¾ by mìlo být rozhodnutí krajského soudu ve vztahu ke stì¾ovateli b) zru¹eno. Z tohoto dùvodu se Nejvy¹¹í správní soud pøedlo¾enou kasaèní stí¾ností ve vztahu ke stì¾ovateli b) nezabýval.
Dále se Nejvy¹¹í správní soud ve smyslu § 104a s. ø. s. zabýval otázkou, zda kasaèní stí¾nost svým významem podstatnì pøesahuje vlastní zájmy stì¾ovatele. Pokud by tomu tak nebylo, musela by kasaèní stí¾nost být podle citovaného ustanovení odmítnuta jako nepøijatelná.
K otázce pøijatelnosti kasaèní stí¾nosti, a tudí¾ výkladu pojmu pøesah vlastních zájmù stì¾ovatele , se Nejvy¹¹í správní soud podrobnì vyjádøil ve svém usnesení ze dne 26. 4. 2006, è. j. 1 Azs 13/2006-39, publikovaném pod è. 933/2006 Sb. NSS. Podle tohoto usnesení je kasaèní stí¾nost pøípustná: 1) ohlednì právních otázek, které dosud nebyly vùbec èi plnì øe¹eny judikaturou Nejvy¹¹ího správního soudu, 2) ohlednì právních otázek, které jsou dosavadní judikaturou øe¹eny odli¹nì, 3) v pøípadì potøeby zmìnit výklad urèité právní otázky dosud øe¹ené správními soudy jednotnì (tzv. judikaturní odklon) a 4) v pøípadì, kdy by bylo v napadeném rozhodnutí správního soudu shledáno zásadní pochybení, které mohlo mít dopad do hmotnì-právního postavení stì¾ovatele. O zásadní právní pochybení se pøitom v konkrétním pøípadì mù¾e jednat pøedev¹ím tehdy, pokud (a) krajský soud ve svém rozhodnutí nerespektoval ustálenou a jasnou soudní judikaturu a nelze navíc vylouèit, ¾e k tomuto nerespektování nebude docházet i v budoucnu, (b) krajský soud v jednotlivém pøípadì hrubì pochybil pøi výkladu hmotného èi procesního práva (k tomu srov. usnesení Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 4. 5. 2006, è. j. 2 Azs 40/2006-57; v¹echna zde citovaná rozhodnutí Nejvy¹¹ího správního soudu jsou dostupná na www.nssoud.cz).
II.1 Registrace nábo¾enských skupin v Kazachstánu
Stì¾ovatelé ve své kasaèní stí¾nosti uvádìjí, ¾e jejich kasaèní stí¾nost je pøijatelná ze dvou dùvodù. Prvním dùvodem je, ¾e správní orgán nezjistil, zda je v pøípadì v Kazachstánu zakotvené povinnosti registrace nábo¾enských naplnìna druhá podmínka pøípustnosti omezení svobody projevu nábo¾enství, a sice ¾e se jedná o opatøení nutné k ochranì veøejného poøádku, apod. K tomu Nejvy¹¹í správní soud odkazuje na svou pøedchozí konstantní judikaturu, v ní¾ se zabýval legitimitou po¾adavku na registraci nábo¾enských skupin, a to konkrétnì ve vztahu k postavení vyznavaèù tzv. èistého islámu v Kazachstánu. V rozsudku ze dne 5. 12. 2007, è. j. 3 Azs 89/2007-68, èi v rozsudku ze dne 10. 6. 2008, è. j. 8 Azs 23/2008-75, dospìl Nejvy¹¹í správní soud k závìru, ¾e zákonný po¾adavek povinné registrace nábo¾enských skupin v Kazachstánu je zcela legitimní, odùvodnìný zájmem na ochranì bezpeènosti osob, a nelze jej pova¾ovat za výraz poru¹ování lidských práv (nábo¾enské svobody), resp. za pronásledování z nábo¾enských dùvodù. Osoba, která se tomuto po¾adavku nepodøídila, pak byla podle Nejvy¹¹ího správního soudu vystavena oprávnìné pozornosti státních orgánù . Nejvy¹¹í správní soud se tedy ji¾ nìkolikrát vyjádøil v tom smyslu, ¾e se v pøípadì zakotvené povinnosti registrace nábo¾enských skupin v Kazachstánu jedná o opatøení nutné k ochranì veøejné bezpeènosti a poøádku ve smyslu èl. 18 odst. 3 Mezinárodního paktu o obèanských a politických právech (è. 120/1976 Sb.) a èl. 9 odst. 2 Úmluvy. Vzhledem k tomu, ¾e se jedná o otázku, která tedy ji¾ byla v judikatuøe Nejvy¹¹ího správního soudu øe¹ena, nelze s ohledem na tuto námitku pova¾ovat kasaèní stí¾nost stì¾ovatelù za pøijatelnou.
II. 2 Psychický nátlak, pronásledování na kumulativním základì
Druhým dùvodem pøijatelnosti kasaèní stí¾nosti je podle stì¾ovatelù skuteènost, ¾e se správní orgán v odùvodnìní svého rozhodnutí nevypoøádal s existencí tvrzených psychických obav z pronásledování v souvislosti s konkrétní situací a postavením stì¾ovatele a) ve smyslu § 2 odst. 8 zákona o azylu a èl. 4 odst. 3 kvalifikaèní smìrnice. Ustanovení § 2 odst. 8 stanoví, ¾e se za pronásledování pova¾uje záva¾né poru¹ení lidských práv, jako¾ i opatøení pùsobící psychický nátlak nebo jiná obdobná jednání, pokud jsou provádìna, podporována nebo trpìna státními orgány, stranami nebo organizacemi ovládajícími stát nebo podstatnou èást jeho území ve státì, jeho¾ je cizinec státním obèanem, nebo státu posledního trvalého bydli¹tì v pøípadì osoby bez státního obèanství . Psychický nátlak je tak podle zákona o azylu jistì jednou z azylovì relevantních hrozeb, pøièem¾ se typovì vzato jedná o zpravidla nejmírnìj¹í zásah do práv stì¾ovatele. Nejvy¹¹í správní soud ve své pøedchozí judikatuøe dospìl k závìru, ¾e legální pojem psychického nátlaku je z hlediska vy¾adované intenzity negativních reakcí okolí, aby jej bylo mo¾no za takový pova¾ovat, nutno pomìøovat dal¹ími v § 2 odst. 6 (pozn. NSS: aktuálnì se jedná o § 2 odst. 8) zákona o azylu výslovnì uvedenými azylovì relevantními hrozbami, a sice ohro¾ením ¾ivota nebo svobody . Újma hrozící ¾adateli o azyl v dùsledku opatøení pùsobících psychický nátlak jistì nemusí být obdobnì záva¾ná jako újmy spoèívající v ohro¾ení ¾ivota nebo svobody, musí v¹ak být s nimi aspoò typovì srovnatelná. Nepostaèí tedy, pùjde-li o pouhou sérii ústrkù, by» v jednotlivých pøípadech i vcelku intenzivních, pokud tyto ústrky ve svém celku nedosáhnou takové intenzity a systematiènosti, ¾e u dotèené osoby ve zcela zásadní míøe sni¾ují kvalitu pro¾ívání a berou ¾ivotní perspektivu a ¾e v ní vyvolávají silný pocit celkové bezvýchodnosti a beznadìjnosti její situace. Navíc intenzita uvedených ústrkù musí být objektivní v tom smyslu, ¾e by jimi byly vý¹e uvedené negativní ¾ivotní pocity pùsobeny zpravidla i u jiných jedincù nacházejících se ve státì pùvodu ¾adatele o azyl v obdobné situaci. (srov. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 5. 10. 2006, è. j. 2 Azs 66/2006-52, publikovaný pod è. 1066/2007 Sb. NSS).
Nejvy¹¹í správní soud z informací dostupných ve správním spise shrnuje, ¾e relevantní ústrky, které byl stì¾ovatel a) v zemi svého pùvodu nucen podstupovat byly následující: fyzické napadení stì¾ovatele a) ze strany pøíslu¹níkù mìstské policie v me¹itì, ve které pùsobil jako imám (rok 2002), kontrola této me¹ity (rok 2003), pøedvolávání k výslechu na ministerstvo vnitra, kde byl stì¾ovatel a) pøibli¾nì desetkrát zadr¾en a vyslýchán ohlednì svého rodinného a duchovního ¾ivota (2003 a¾ 2005), intenzivní kontroly ze strany finanèních orgánù (leden a únor 2006), fyzické napadení stì¾ovatele a) a vyhro¾ování vykonstruováním obvinìní z pøechovávání zbraní ze strany pracovníka výboru pro organizovaný zloèin (duben 2006), silnièní kontrola, obvinìní stì¾ovatele a) z øízení motorového vozidla v opilosti, odstavení jeho automobilu a údajné podstrèení drog a zbraní do nìj (èerven 2006).
Dále je tøeba vzít v úvahu pomìrnì tìsnou spolupráci stì¾ovatele a) se státními orgány, pøedev¹ím výborem pro národní bezpeènost (KNB) v letech 2002 a¾ 2006. Díky úzkým vztahùm stì¾ovatele a) s tímto orgánem docházelo v tìchto letech ke zmíròování dopadù nìkterých ústrkù do právní sféry stì¾ovatele; kontrola me¹ity byla ukonèena na základì telefonického rozhovoru stì¾ovatele a) s vedoucím oddìlení pro otázky nábo¾enství v KNB, stí¾nosti na fyzické napadení stì¾ovatele v me¹itì v roce 2002 vedly k tomu, ¾e se útoèník-náèelník mìstské policie-stì¾ovateli a) omluvil, a stì¾ovatel a) tak podle svých slov pova¾oval celou vìc za vyøe¹enou. V pøípadì tìchto útokù nelze hovoøit o psychickém nátlaku jako formì pronásledování stì¾ovatele a) ve smyslu shora citovaného rozsudku Nejvy¹¹ího správního soudu, nebo» stì¾ovateli a) byla ve vý¹e uvedených situacích poskytnuta ochrana zemì pùvodu, pøièem¾ není rozhodné, na jakém základì k realizaci takové ochrany docházelo. Je tedy tøeba zamìøit se na ústrky, které tímto zpùsobem zmírnìny nebyly, tj. výslechy na ministerstvu vnitra (jednalo se zøejmì o orgán, se kterým stì¾ovatel nemìl úzké kontakty), fyzické napadení a výhrù¾ky ze strany pracovníka výboru pro organizovaný zloèin a údajné reálné podstrèení zbraní a drog (poté, co KNB ukonèila se stì¾ovatelem a/ spolupráci).
Ohlednì posledního z uvedených pøíkoøí-údajného podstrèení zbraní a drog do automobilu stì¾ovatele a) dne 9. 6. 2006, má Nejvy¹¹í správní soud za to, ¾e ¾alovaný dostateènì odùvodnil, proè nepova¾uje pøíslu¹nou èást výpovìdi stì¾ovatele za vìrohodnou, a Nejvy¹¹í správní soud k tomuto závìru nemá výhrad. V této souvislosti Nejvy¹¹í správní soud odkazuje na svùj rozsudek ze dne 25. 7. 2005, è. j. 5 Azs 116/2005-58, dostupného na www.nssoud.cz, ze kterého vyplývá, ¾e za situace dùkazní nouze je klíèovým posouzení celkové vìrohodnosti ¾adatele a posouzení pravdìpodobnosti, zda k události opravdu do¹lo podle výpovìdi ¾adatele. Úskalí této èásti výpovìdi stì¾ovatele a) spoèívá podle Nejvy¹¹ího správního soudu pøedev¹ím v tom, ¾e hlavním impulsem k odjezdu ze zemì byla podle stì¾ovatele a) právì hrozba vykonstruovaného obvinìní ze záva¾né trestné èinnosti, pøièem¾ nelze pøehlédnout, ¾e stì¾ovatel a) ¾ádal o cestovní doklad a vízum ji¾ v mìsíci kvìtnu 2006 a ¾e v tém¾e mìsíci odcestovaly ze zemì i man¾elka a dru¾ka stì¾ovatele a) s jejich spoleènými dìtmi. Z tohoto sledu událostí potvrzených stì¾ovatelem a) bìhem pohovoru pøed ¾alovaným vyplývá, ¾e celá rodina plánovala, a její èást i realizovala, odchod z Kazachstánu je¹tì pøed událostí, která se odehrála dne 9. 6. 2006 a která byla podle stì¾ovatele a) rozhodující.
V dal¹ím je tedy tøeba zamìøit se na zbývající útoky. V prùbìhu let 2003 a¾ 2005 do¹lo podle stì¾ovatele a) pøibli¾nì k deseti výslechùm a zadr¾ením stì¾ovatele a) ze strany Ministerstva vnitra. Nejvy¹¹í správní soud má v tomto ohledu za to, ¾e frekvence tìchto výslechù a následných zadr¾ení ani jejich prùbìh (jedná se o postup, pøi kterém stì¾ovatel a/ nebyl vydírán, nebylo zasa¾eno do jeho lidské integrity a dùstojnosti a ze kterého nevze¹lo ¾ádné omezení na stì¾ovatelovì svobodì èi nábo¾enském a rodinném ¾ivotì) nenasvìdèují tomu,
¾e by posuzované výslechy mohly samy o sobì vytváøet na stì¾ovatele a) psychický nátlak ve smyslu citovaného rozsudku Nejvy¹¹ího správního soudu è. j. 2 Azs 66/2006-61.
Pokud jde o fyzický útok ze strany pracovníka výboru pro organizovaný zloèin a údajného vyhro¾ování podstrèením zbraní a drog, je Nejvy¹¹í správní soud postaven pøed otázku, zda takový ojedinìlý útok a vyhro¾ování mohl ve svém dùsledku vytvoøit psychický nátlak na stì¾ovatele a) ve smyslu citovaného rozsudku Nejvy¹¹ího správního soudu è. j. 2 Azs 66/2006-61. I v tomto pøípadì má v¹ak Nejvy¹¹í správní soud za to, ¾e tato událost nedosáhla takové intenzity, která by výraznì sní¾ila kvalitu ¾ivota stì¾ovatele a) a uvrhla by jej do stavu bezvýchodnosti a beznadìjnosti. Posuzovaný útok nemìl ani systematický charakter, jak vy¾aduje citovaný rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu.
Na druhou stranu v¹ak v pøípadì stì¾ovatele a) nelze pøehlédnout jistou gradaci nepøíjemných událostí a útokù, a to pøedev¹ím pak v prùbìhu roku 2006. V lednu a únoru toho roku byl stì¾ovatel a) podle svého tvrzení pøibli¾nì tøicetkrát kontrolován ze strany finanèních orgánù, v polovinì dubna do¹lo k neshodì mezi stì¾ovatelem a) a pracovníky výboru pro národní bezpeènost (KNB), následovalo napadení stì¾ovatele a) a výhrù¾ky podstrèením zbraní a drog ze strany pracovníka ministerstva vnitra. Jedná se o urèitý sled ústrkù, které ve svìtle rozsudku Nejvy¹¹ího správního soudu è. j. 2 Azs 66/2006-61 samy o sobì nedosahovaly dostateèné intenzity èi systematiènosti, aby je bylo mo¾né pova¾ovat za psychický nátlak. Správní orgány ani krajský soud se v¹ak ve svých rozhodnutích nezabývaly tím, zda tyto útoky, které samy o sobì nebyly psychickým nátlakem ve smyslu citovaného rozsudku, nedosahují po¾adované intenzity spoleènì, tedy ve svém souhrnu, a zda se tedy v pøípadì stì¾ovatele a) nejedná o tzv. pronásledování na kumulativním základì. V tomto ohledu lze citovat rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 19. 9. 2007, è. j. 1 Azs 40/2007-129 (dostupný na www.nssoud.cz), podle nìj¾ je pro úèely øízení o udìlení azylu v ka¾dém takovém pøípadì nutno peèlivì posuzovat, zda konkrétní formy negativních reakcí ¾adatelova okolí dosáhly jednotlivì èi ve svém souhrnu (kumulativnì) takové intenzity, aby je bylo lze pova¾ovat za ,opatøení pùsobící psychický nátlak ve smyslu § 2 odst. 6 zákona o azylu (pozn. NSS: aktuálnì se jedná o ustanovení § 2 odst. 8 zákona o azylu). Tento postup je zcela v souladu s právem Evropské unie, nebo» podle èl. 9 odst. 1 písm. b) kvalifikaèní smìrnice, je za pronásledování pova¾ováno jednání, které je soubìhem rùzných opatøení, vèetnì poru¹ování lidských práv, které je dostateènì záva¾né k tomu, aby postihlo jednotlivce zpùsobem podobným uvedenému v písmenu a) tohoto ustanovení. Podle písmena a) je pak za pronásledování pova¾ováno jednání, které je svou povahou nebo opakováním dostateènì záva¾né, aby pøedstavovalo vá¾né poru¹ení základních lidských práv, zejména práv, od nich¾ se podle èl. 15 odst. 2 Evropské úmluvy o ochranì lidských práv a základních svobod nelze odchýlit. Skuteènost, ¾e koncept pronásledování na kumulativním základì byl ji¾ v¹eobecnì akceptován vyplývá i z bodu 4 Spoleèného postoje ze dne 4. 3. 1996 vymezeného Radou na základì èlánku K.3 Smlouvy o Evropské unii o harmonizovaném pou¾ívání definice pojmu uprchlík ve smyslu èlánku 1 ®enevské úmluvy ze dne 28. 7. 1951 o právním postavení uprchlíkù, v nìm¾ se Rada Evropské unie vyjádøila ve smyslu, ¾e nìkolik druhù pronásledování se mù¾e vyskytnout zároveò a kombinace událostí, které, jsou-li brány zvlá¹», nejsou pronásledováním, mù¾e podle okolností pøedstavovat skuteèné pronásledování nebo být pova¾ována za vá¾ný dùvod pro obavy z pronásledování.
Tím, ¾e se ¾alovaný ani krajský soud otázkou intenzity kumulativního pùsobení jednotlivých represivních opatøení a hrozeb namíøených proti stì¾ovateli nezabývali, dopustili se zásadního pochybení, které mohlo mít dopad do hmotnì-právního postavení stì¾ovatele a). Tímto Nejvy¹¹í správní soud pouze podotýká, ¾e specifika pøípadu stì¾ovatele a) vy¾adují posouzení, zda stì¾ovatel a) nebyl pronásledován na tzv. kumulativním základì, a nijak nepøedjímá výsledek, ke kterému takové posouzení povede.
II. 3 Ostatní kasaèní námitky
Dále Nejvy¹¹í správní soud posuzoval námitku stì¾ovatelù, ¾e se ¾alovaný nevypoøádal s jimi navr¾enými dùkazy, konkrétnì se zprávou norské zpravodajské agentury Forum 18 èi Informací zastupitelského úøadu Èeské republiky v Almatì, které ¾alovaný pou¾il jako jeden z podkladù v øízeních o udìlení mezinárodní ochrany jiným obèanùm Kazachstánu. K tomu Nejvy¹¹í správní soud konstatuje, ¾e z rozhodnutí ¾alovaného a ze správního spisu vyplývá, ¾e ¾alovaný vycházel jednak z podkladu Kazachstán-zprávy organizace Fórum 18 ze dne 8. 12. 2005, 2. 6. 2006 a 9. 6. 2006, pøièem¾ ohlednì ostatních zpráv této organizace (z února 2004, ze dne 8. 12. 2005, ze dne 14. 10. 2005, ze dne 23. 8. 2005, ze dne 7. 7. 2005 a ze dne 20. 7. 2005) uvedl, ¾e je shledal nadbyteènými, a to pøedev¹ím z dùvodu pou¾ití zpráv aktuálnìj¹ích (z roku 2006 a 2007). Tento postup Nejvy¹¹í správní soud potvrzuje s odkazem na svùj rozsudek ze dne 7. 9. 2005, è. j. 3 Azs 390/2004-49, podle kterého je správní orgán pøi posuzování dùvodnosti obav z pronásledování ve smyslu § 12 písm. b) zákona o azylu povinen vzít v úvahu nejen situaci v zemi pùvodu ¾adatele v dobì rozhodování správního orgánu, ale zejména situaci tam panující bezprostøednì pøed jeho odchodem ze zemì. Stì¾ovatelé pøitom ve své kasaèní stí¾nosti nespecifikovali, se kterou konkrétní zprávou organizace Forum 18 se mìl ¾alovaný vypoøádat-jedná se tedy o velmi obecnì formulovanou stí¾nostní námitku, kterou Nejvy¹¹í správní soud nepova¾uje za dùvodnou. Ve výètu informaèních zdrojù, ze kterých ¾alovaný vycházel, uvedl i Informace zastupitelského úøadu v Almatì ze dne 11. 4. 2007, è. j. 523/2007, která se zabývá svobodou nábo¾enského vyznání v Kazachstánu, pøedev¹ím pak ve vztahu k postavení vyznavaèù èistého islámu. V odùvodnìní se pak ¾alovaný touto otázkou zabýval ve svìtle ve¹kerých dostupných informací o zemi pùvodu stì¾ovatelù, které v prùbìhu správního øízení nastøádal. Ostatnì zdej¹í soud odkazuje na svùj rozsudek ze dne 30. 9. 2008, è. j. 5 Azs 66/2008-70, publikovaný pod è. 1749/2009 Sb. NSS, a na své usnesení ze dne 21. 5. 2009, è. j. 5 Azs 5/2009-102, v nich¾ uvedl, ¾e ani rozhodné prosazování zákona o povinné registraci nábo¾enských organizací ze strany Výboru pro národní bezpeènost, o nìm¾ se zmiòují tyto zprávy, samo o sobì nepøedstavuje pronásledování, pokud se tak dìje zákonnými prostøedky. Pøesto¾e by tedy správní orgán tyto zprávy nepou¾il, nebylo by v takovém pøípadì mo¾né spatøovat pochybení ¾alovaného, je¾ by mohlo mít vliv na zákonnost jeho rozhodnutí o vìci samé. Z tìchto dùvodù je tøeba tuto námitku stì¾ovatelù oznaèit za neopodstatnìnou.
Spatøuje-li stì¾ovatel nepøezkoumatelnost rozsudku krajského soudu v tom, ¾e krajský soud neposoudil, zda je Kaza¹ská republika bezpeènou zemí pùvodu ve smyslu § 2 odst. 1 písm. a) zákona o azylu, odkazuje Nejvy¹¹í správní soud opìtovnì na svùj rozsudek è. j. 5 Azs 66/2008-70, podle kterého institut bezpeèné zemì pùvodu zakotvený v § 2 odst. 1 písm. a) zákona o azylu a v èl. 29 a 30 smìrnice Rady 2005/85/ES ze dne 1. 12. 2005 o minimálních normách pro øízení v èlenských státech o pøiznávání a odnímání postavení uprchlíka (procedurální smìrnice) stanoví presumpci nedùvodnosti ¾ádostí osob pøicházejících z dané zemì. Neoznaèení Kazachstánu za bezpeènou zemi pùvodu má tedy pouze ten následek, ¾e se neuplatní presumpce nedùvodnosti ¾ádosti stì¾ovatelù o mezinárodní ochranu, nikoli ¾e by mìla nastoupit presumpce v jejich prospìch. Nejvy¹¹í správní soud pøitom v tomto rozsudku dovodil ze znìní § 16 odst. 1 písm. d) zákona o azylu, ¾e je to ¾adatel o mezinárodní ochranu, kdo musí prokázat, ¾e v jeho konkrétním pøípadì daný stát za bezpeènou zemi pùvodu pova¾ovat nelze, co¾ v dùsledku znamená, ¾e musí prokázat, ¾e mu hrozí vìt¹í riziko pronásledování nebo vá¾né újmy ne¾ ostatním osobám v obdobném postavení. ( ) Oznaèení urèité zemì za bezpeènou zemi pùvodu v podstatì zvy¹uje dùkazní bøemeno na stranì ¾adatelù o mezinárodní ochranu.
Pokud jde o námitku, podle ní¾ mohou úøedníci výboru pro národní bezpeènost (KNB) bez ohlá¹ení vykonat domovní prohlídky v místech, kde se konají obøady neregistrovaných stoupencù jakéhokoli nábo¾enského hnutí, co¾ je podle stì¾ovatelù v rozporu s èl. 8 Úmluvy, konstatuje Nejvy¹¹í správní soud, ¾e ne ka¾dé jednání, které by bylo pøípadnì ze strany Evropského soudu pro lidská práva shledáno jako poru¹ení èl. 8 Úmluvy, dosahuje intenzity pronásledování. Definice pronásledování je zakotvena v § 2 odst. 8 zákona o azylu a v èl. 9 kvalifikaèní smìrnice. Z obou definic jednoznaènì vyplývá, ¾e provádìní zákonných domovních prohlídek (by» bez ohlá¹ení), nemù¾e samo o sobì dosáhnout intenzity pronásledování. Tato námitka je tudí¾ sama o sobì také nedùvodná. To ov¹em nezbavuje ¾alovaného povinnosti posoudit tento aspekt pøi posuzování pronásledování na kumulativním základì. (srov. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu è. j. 5 Azs 66/2008-70)
Pokud jde o námitku stì¾ovatelù, podle které má být jejich kasaèní stí¾nost posuzována v návaznosti na rozhodnutí o udìlení mezinárodní ochrany jiným ¾adatelùm kaza¹ské státní pøíslu¹nosti, odkazuje Nejvy¹¹í správní soud na svou pøedchozí judikaturu, z ní¾ vyplývá, ¾e stì¾ovatel nemù¾e bez dal¹ího odvozovat své vlastní pøedpoklady pro udìlení mezinárodní ochrany od tvrzeného pronásledování jiné osoby. Ustanovení § 12 zákona o azylu se v¾dy vztahuje k osobní situaci jednotlivého stì¾ovatele. Ka¾dá ¾ádost o udìlení mezinárodní ochrany musí být posouzena v¾dy individuálnì, nebo» se vá¾e ke konkrétnímu ¾adateli, který má svùj konkrétní azylový pøíbìh stojící na specifických skutkových událostech, dùkazech a tvrzeních, které nelze bez dal¹ího transplantovat na jinou ¾ádost o udìlení mezinárodní ochrany. Na druhou stranu lze stì¾ovateli dát v obecné rovinì za pravdu v tom, ¾e ústavní poøádek i správní øád kladou na správní orgán po¾adavek, aby obdobné pøípady posuzoval obdobnì, aby tedy neèinil mezi jednotlivými ¾adateli o mezinárodní ochranu nedùvodné rozdíly. Dodr¾ování této zásady podléhá kognici správních soudù. Pokud tedy skuteènì ¾alovaný nìkterým ¾adatelùm o mezinárodní ochranu z øad vyznavaèù tzv. èistého islámu v Kazachstánu azyl podle § 12 zákona o azylu udìlil, lze po nìm rozumnì po¾adovat, aby ve vìci jiného takového ¾adatele, kde dùvody pro takové rozhodnutí neshledal, aèkoliv se nejedná o prima facie nedùvodnou ¾ádost, alespoò struènì vysvìtlil, v èem se obì vìci od sebe odli¹ují a proè se tedy ve skuteènosti z hlediska rozhodných okolností o obdobné kauzy nejedná. (srov. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 22. 5. 2009, è. j. 5 Azs 7/2009-106-98, publikovaný pod è. 1913/2009 Sb. NSS). Ve svìtle vý¹e uvedeného mìl tedy ¾alovaný ve svém rozhodnutí specifikovat, v èem se pøípad stì¾ovatelù li¹í od jiných ¾adatelù o mezinárodní ochranu pocházejících z Kazachstánu, jejich¾ ¾ádostem ¾alovaný vyhovìl.
Nejvy¹¹í správní soud dospìl k závìru, ¾e se ¾alovaný ve svém rozhodnutí vùbec nezabýval tím, zda se v pøípadì jednotlivých ústrkù, které ¾adatel v zemi svého pùvodu podstupoval, nemohlo jednat o opatøení, která sama o sobì nezpùsobují psychický nátlak na stì¾ovatele a), av¹ak která mohla ve svém souhrnu, tj. na kumulativním základì, zakládat u stì¾ovatele a) odùvodnìné obavy z pronásledování z dùvodu nábo¾enství ve smyslu § 12 písm. b) zákona o azylu.
®alovaný rovnì¾ ve svém rozhodnutí nijak neodli¹il situaci stì¾ovatele a) od jiných ¾adatelù o mezinárodní ochranu z øad vyznavaèù èistého islámu v Kazachstánu, kterým byla ze strany ¾alovaného mezinárodní ochrana udìlena, by» nìkteré z tìchto osob stì¾ovatelé jmenovitì ve své kasaèní stí¾nosti uvedli.
Krajský soud mìl tedy pro tyto dùvodnì namítané vady øízení rozhodnutí ¾alovaného zru¹it a vìc mu vrátit k dal¹ímu øízení, pokud tak neuèinil, postupoval v rozporu s § 76 odst. 1 písm. b) s. ø. s. a § 78 odst. 1 s. ø. s. Tímto Nejvy¹¹í správní soud pouze zdùrazòuje postup, který mìl ¾alovaný v øízení o udìlení mezinárodní ochrany realizovat, nebo» to specifika pøípadu stì¾ovatele a) vy¾adují, ani¾ by pøedjímal výsledek, ke kterému ¾alovaný v navazujícím øízení na základì takového posouzení dospìje.
Z tohoto dùvodu shledal Nejvy¹¹í správní soud kasaèní stí¾nost dùvodnou a podle § 110 odst. 1 s. ø. s. zru¹il napadený rozsudek krajského soudu a vìc mu vrátil k dal¹ímu øízení.