Source: http://kraken.slv.cz/2Azs3/2010
Timestamp: 2018-01-19 01:40:04+00:00
Document Index: 8266124

Matched Legal Cases: ['soud ', '§ 12', '§ 13', '§ 14', '§ 14', '§ 14', 'soud ', '§ 103', 'soud ', 'soud ', '§ 104', 'soud ', '§ 12', '§ 12', 'soud ', '§ 14', 'soud ', '§ 3', '§ 2', 'soud ', 'soud ', '§ 23', '§ 45', '§ 87', '§ 45', '§ 49', '§ 25', 'soud ', '§ 77', '§ 75', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'Soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'in dubio', '§ 14', '§ 14', '§ 103', 'soud ', '§ 103', '§ 14']

2Azs3/2010
2 Azs 3/2010-108
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Milu¹e Do¹kové a soudcù JUDr. Vojtìcha ©imíèka, Mgr. Radovana Havelce, JUDr. Milana Kamlacha a JUDr. Zdeòka Kühna v právní vìci ¾alobce: M. B., zast. JUDr. Irenou Strakovou, advokátkou se sídlem ®itná 45, Praha 1, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, se sídlem Nad ©tolou 3, Praha 7, proti rozhodnutí ¾alovaného ze dne 17. 10. 2007, è. j. OAM-408/LE-05-ZA09-R2-2006, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Krajského soudu v Brnì ze dne 29. 9. 2009, è. j. 56 Az 122/2008-82,
Rozsudek Krajského soudu v Brnì ze dne 29. 9. 2009, è. j. 56 Az 122/2008-82, s e z r u ¹ u j e a vìc s e v r a c í tomuto soudu k dal¹ímu øízení.
Kasaèní stí¾ností podanou v zákonné lhùtì se ¾alobce jako stì¾ovatel domáhá zru¹ení shora uvedeného rozsudku krajského soudu, kterým byla zamítnuta jeho ¾aloba proti vý¹e oznaèenému rozhodnutí ¾alovaného, jím¾ bylo vysloveno, ¾e se stì¾ovateli neudìluje mezinárodní ochrana podle § 12, § 13, § 14, § 14a a § 14b zákona è. 325/1999 Sb., o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb., o Policii Èeské republiky ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále té¾ zákon o azylu ). Správní orgán mj. dospìl k závìru, ¾e stì¾ovatel nebyl ve své domovinì pronásledován za uplatòování politických práv a svobod ani nebylo shledáno, ¾e by mìl mít odùvodnìný strach z pronásledování z azylovì relevantních dùvodù. Pokud jde o úvahu nad udìlením tzv. doplòkové ochrany, nezjistil ¾alovaný rozpory ve vlastním tvrzení stì¾ovatele, nicménì jeho obavy ohlednì návratu domù oznaèil za neopodstatnìné, co¾ podlo¾il i zprávami o zemi pùvodu. Krajský soud se pak s hodnocením vìci ¾alovaným ztoto¾nil.
Stì¾ovatel výslovnì uvádí, ¾e jeho kasaèní stí¾nost obsahuje dùvody uvedené v ustanovení § 103 odst. 1 písm. a), b), d) zákona è. 150/2002 Sb., soudní øád správní, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále té¾ s. ø. s. ). Pøitom nikterak nerozvádí, proè je dle nìj napadený rozsudek nepøezkoumatelný, jeho kasaèní stí¾nost reálnì obsahuje jen polemiku s právním názorem soudu [písm. a)] a námitky míøící proti vadám øízení pøi zji¹»ování skutkového stavu pøed správním orgánem a rozpornost skutkového stavu, z nìho¾ ¾alovaný vycházel, ze spisem, které¾to vady krajský soud následnì aproboval [písm. b)].
Stì¾ovatel nesouhlasí se závìry správního orgánu, nebo» dùkazy zalo¾ené ve spise plnì podporují jeho tvrzení ohlednì azylových dùvodù. ®alovaným nebyl øádnì zji¹tìn skutkový stav v pøedmìtné vìci. Nebyla vyhodnocena politická situace v zemi pùvodu, stì¾ovatel nemìl mo¾nost obhájit svá práva.
Stì¾ovatel uvádí, ¾e poèátkem roku 2005 byl ve mìstì C., ve ètvrti, kde ¾il, spáchán atentát, po kterém byl zatèen stì¾ovatelùv otec a sám stì¾ovatel byl v souvislosti s atentátem hledán, pøesto¾e s ním nemìl nic spoleèného. Z tohoto dùvodu byl nucen utéct z domova a skrývat se. Z obavy, ¾e bude zatèen a zabit, se rozhodl z vlasti uprchnout. S cestou do Evropy mu pomohl známý, který v¹ak po pøíletu do Prahy zmizel i se stì¾ovatelovými doklady. Pùvodnì mìl stì¾ovatel namíøeno do Nizozemí, po zmizení známého se rozhodl zùstat v ÈR. Jeho situace byla o to tì¾¹í, ¾e byl negramotný.
Domnívá-li se ¾alovaný, ¾e obava o lidský ¾ivot není dostateèným dùvodem k opu¹tìní místa, kde hrozba útoku na ¾ivot hrozí, pak lze pochybovat o nestrannosti ¾alovaného. Naopak to ukazuje na skuteènost, ¾e dùkazy jsou hodnoceny tendenènì v neprospìch stì¾ovatelùv.
Na základì vý¹e uvedeného se stì¾ovatel domnívá, ¾e mìla být dùkladnìji zvá¾ena i mo¾nost udìlení doplòkové ochrany, nebo» je evidentní, ¾e v jeho vlasti byla a stále jsou poru¹ována lidská práva. Jen nepatrný zlomek zloèinù proti lidskosti je zaznamenán spoleènostmi monitorujícími lidská práva v zemi. Skuteènost je je¹tì mnohem hor¹í. Vláda není schopna se s touto situací v zemi vyrovnat a zamezit jí, ba sama se poru¹ování lidských práv dopou¹tí. Pro stì¾ovatele by návrat do zemì pùvodu znamenal trvalé nebezpeèí, které by jej ohro¾ovalo na ¾ivotì samém.
O tìchto závìrech svìdèí dle stì¾ovatele i korespondence ze zemì pùvodu. Doplnìní kasaèní stí¾nosti obsahuje jednak zprávu z médií (portál iDNES) o situaci ve stì¾ovatelovì vlasti a rovnì¾ dopis ze dne 12. 7. 2009, který stì¾ovateli adresovala jeho matka H.A. S. Ta mu sdìluje, ¾e u nich doma po nìm ji¾ ètyøikráte pátrala policie. Dle matky jsou kolegové stì¾ovatele nezvìstní a jejich rodièe o nich nemají ¾ádné zprávy. Pisatelka závìrem vyjadøuje pøesvìdèení, ¾e se stì¾ovateli podaøí zùstat mimo domov co nejdéle.
®alovaný ve svém vyjádøení k podané kasaèní stí¾nosti uvádí, ¾e stì¾ovatelovy námitky jsou rozvedeny jen v obecné rovinì a nemají konkrétní souvislosti s osobou stì¾ovatele ani s jeho pøíbìhem. Dále ¾alovaný poukazuje na svá pøedchozí vyjádøení, správní rozhodnutí a obsah spisu. S rozsudkem krajského soudu se ztoto¾òuje a dále poukazuje té¾ na rozhodnutí Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 26. 8. 2004, sp. zn. 5 Azs 170/2004, ze kterého cituje na podporu svých tvrzení. Kasaèní stí¾nost vidí jako nedùvodnou, a proto navrhuje její zamítnutí.
Nejvy¹¹í správní soud se po shledání pøípustnosti kasaèní stí¾nosti (§ 104 s. ø. s. a contrario) musel zabývat její pøijatelností, tedy otázkou, zda kasaèní stí¾nost svým významem podstatnì pøesahuje vlastní zájmy stì¾ovatele, a tedy je pøijatelná. Nejvy¹¹í správní soud se vymezení institutu pøijatelnosti kasaèní stí¾nosti ve vìcech mezinárodní ochrany podrobnì vìnoval napø. ve svých usneseních ze dne 26. 4. 2006, è. j. 1 Azs 13/2006-39, publ. pod è. 933/2006 Sb. NSS, pøípadnì ze dne 4. 5. 2006, è. j. 2 Azs 40/2006-57, www.nssoud.cz, kde dospìl k závìru, ¾e o pøijatelnou kasaèní stí¾nost se mù¾e jednat mimo jiné tehdy, pokud by bylo v napadeném rozhodnutí krajského soudu shledáno zásadní pochybení, které mohlo mít dopad do hmotnìprávního postavení stì¾ovatele. Tak tomu je i v daném pøípadì, a proto je kasaèní stí¾nost pøijatelná.
Podle § 12 zákona o azylu platí, ¾e azyl se cizinci udìlí, bude-li v øízení o udìlení mezinárodní ochrany zji¹tìno, ¾e cizinec a) je pronásledován za uplatòování politických práv a svobod, nebo b) má odùvodnìný strach z pronásledování z dùvodu rasy, pohlaví, nábo¾enství, národnosti, pøíslu¹nosti k urèité sociální skupinì nebo pro zastávání urèitých politických názorù ve státì, jeho¾ obèanství má, nebo, v pøípadì ¾e je osobou bez státního obèanství, ve státì jeho posledního trvalého bydli¹tì. V daném pøípadì sice byl stì¾ovatel dle svých tvrzení èlenem opozièní politické strany, ale v prùbìhu azylového øízení neuvedl nic v tom smyslu, ¾e by za tyto aktivity byl stíhán. Neuvedl ani obavy ze stíhání z tìch dùvodù, které vypoèítává písm. b) citovaného ustanovení. V kasaèní stí¾nosti pak sice uvádí, ¾e mu mìl být udìlen azyl, nicménì toto tvrzení není ve smyslu § 12 zákona o azylu dále blí¾e rozvedeno. Zdej¹í soud tak potvrzuje správnost závìrù krajského soudu i ¾alovaného ohlednì skuteènosti, ¾e stì¾ovateli azyl nemìl být udìlen.
Podle § 14a odst. 1 zákona o azylu se doplòková ochrana udìlí cizinci, který nesplòuje dùvody pro udìlení azylu, bude-li v øízení o udìlení mezinárodní ochrany zji¹tìno, ¾e v jeho pøípadì jsou dùvodné obavy, ¾e pokud by byl cizinec vrácen do státu, jeho¾ je státním obèanem, nebo v pøípadì, ¾e je osobou bez státního obèanství, do státu svého posledního trvalého bydli¹tì, by mu hrozilo skuteèné nebezpeèí vá¾né újmy podle odstavce 2 a ¾e nemù¾e nebo není ochoten z dùvodu takového nebezpeèí vyu¾ít ochrany státu, jeho¾ je státním obèanem, nebo svého posledního trvalého bydli¹tì. Podle odst. 2 se za vá¾nou újmu podle tohoto zákona pova¾uje a) ulo¾ení nebo vykonání trestu smrti, b) muèení nebo nelidské èi poni¾ující zacházení nebo trestání ¾adatele o mezinárodní ochranu, c) vá¾né ohro¾ení ¾ivota nebo lidské dùstojnosti z dùvodu svévolného násilí v situacích mezinárodního nebo vnitøního ozbrojeného konfliktu, nebo d) pokud by vycestování cizince bylo v rozporu s mezinárodními závazky Èeské republiky.
V daném pøípadì tedy nenastal dùvod k tomu, aby stì¾ovateli byl udìlen azyl, a tak bylo tøeba posoudit, zda nemá být udìlena doplòková ochrana. Stì¾ovatel pøitom v kasaèní stí¾nosti argumentuje tím, ¾e mu tato forma mezinárodní ochrany být udìlena mìla. Kasaèní soud k tomu uvádí, ¾e pøi posuzování, zda má být udìlena, je naprosto zásadní zji¹tìní skutkového stavu vìci. Podle § 3 zákona è. 500/2004 Sb., správního øádu, platí, ¾e nevyplývá-li ze zákona nìco jiného, postupuje správní orgán tak, aby byl zji¹tìn stav vìci, o nìm¾ nejsou dùvodné pochybnosti, a to v rozsahu, který je nezbytný pro soulad jeho úkonu s po¾adavky uvedenými v § 2 správního øádu. Zji¹»ování skutkového stavu v øízení ve vìci mezinárodní ochrany má ov¹em svá úskalí i specifika. Na tyto zvlá¹tnosti upozoròuje i Pøíruèka k postupùm a kritériím pro urèování právního postavení uprchlíkù, vydaná Úøadem Vysokého komisaøe OSN pro uprchlíky. Je pravda, ¾e tato pøíruèka není právnì závazným dokumentem. K její povaze se Nejvy¹¹í správní soud vyslovil v rozsudku ze dne 12. 2. 2004, è. j. 2 As 55/2003-37, publ. pod è. 555/2005 Sb. NSS. V nìm je uvedeno, ¾e jde o publikaci, kterou má ¾alovaný správní orgán k dispozici jako pracovní pomùcku, stejnì jako dal¹í komentáøe èi poznámková vydání k mezinárodním smlouvám, zákonùm a jiným právním pøedpisùm a ostatní odborné publikace a slovníky. Zmínìná Pøíruèka má tak charakter vzdìlávací a výkladové publikace, kterou ¾alovaný pou¾ívá pøi své èinnosti pøi posuzování ¾ádostí o udìlení azylu. Pøi této rozhodovací èinnosti je ¾alovaný vázán kromì zákona i mezinárodními smlouvami Z citovaného rozsudku dále plyne, ¾e uvedená pøíruèka je pro ¾alovaného pouhou výkladovou pomùckou. Pokud jí ¾alovaný argumentuje v odùvodnìní svých rozhodnutí, lze to opìt chápat jen tak, ¾e pro podporu vlastního hodnocení skutkového stavu poukazuje na obecnì pøijímaný zpùsob výkladu azylových podmínek; stejnì tak lze poukazovat na jakoukoliv odbornou publikaci èi na soudní rozhodnutí.
Pøesto zdej¹í soud ve své judikatorní èinnosti øadu tezí zmínìné pøíruèky zohledòuje (k tomu viz napø. rozsudek ze dne 1. 4. 2009, è. j. 2 Azs 5/2009-113, www.nssoud.cz). Postavení výpovìdi ¾adatele je toti¾ v øízení o udìlení mezinárodní ochrany skuteènì naprosto stì¾ejní. Podle § 23 zákona o azylu se pohovor s ¾adatelem o udìlení mezinárodní ochrany provádí za úèelem zji¹tìní podkladù pro vydání rozhodnutí. Zákon tedy pøímo konkretizuje úèel provádìného pohovoru. Tímto úèelem je zji¹tìní podkladù pro rozhodnutí. Za podklady pro rozhodnutí pova¾uje zákon o azylu také cestovní èi jiný doklad (§ 45 odst. 2) nebo informace a stanoviska Policie ÈR, zpravodajské slu¾by Èeské republiky nebo Ministerstva zahranièních vìcí (§ 87 odst. 1)-v praxi pùjde nejèastìji o zprávy o zemi pùvodu ¾adatele. Aèkoliv není tento výèet taxativní, je zøejmé, ¾e v mnoha pøípadech nelze dal¹í podklady zajistit. Napø. v posuzovaném pøípadì stì¾ovatel u sebe cestovní doklady nemìl a nedisponoval ani jinými dùkazy, které by prima facie svìdèily o tom, ¾e byl ve své zemi pronásledován. Aby mohl správní orgán vyu¾ít zprávy o zemi pùvodu, musí napøed znát ¾adatelùv pøíbìh. Zprávy o zemi pùvodu toti¾ nelze pou¾ít abstraktnì, bez pøihlédnutí ke konkrétním okolnostem pøípadu. Tyto okolnosti v¹ak mù¾e leckdy osvìtlit pouze ¾adatel sám. To platí tím spí¹e, pakli¾e jej pøi útìku z vlasti nikdo nedoprovází èi prùvodce uprchnul (jako v pøípadì stì¾ovatele), a tedy není, kdo by ¾adatelùv pøíbìh dosvìdèil. Stì¾ejní význam pohovoru (a ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany) ov¹em s sebou nese nìkteré záva¾né dùsledky. Podle § 45 odst. 2 zákona o azylu platí, ¾e v pøípadech, kdy je dùvodné podezøení, ¾e ¾adatel o udìlení mezinárodní ochrany mj. skrývá nìco, co lze u¾ít jako podklad pro vydání rozhodnutí, je povinen strpìt osobní prohlídku a prohlídku svých vìcí. Podle § 49a zákona o azylu je ¾adatel povinen v prùbìhu øízení poskytovat ministerstvu nezbytnou souèinnost a uvádìt pravdivé a úplné informace nezbytné pro zji¹tìní podkladù pro vydání rozhodnutí. A koneènì podle § 25 písm. d) zákona o azylu se øízení dokonce zastaví, pokud ¾adatel není souèinný ohlednì pohovoru èi poskytnutí informací nezbytných k rozhodnutí ve vìci. Podobný význam má i sama ¾ádost o udìlení mezinárodní ochrany, v ní¾ rovnì¾ mù¾e ¾adatel osvìtlit dùvody, které ho vedly k jejímu podání (viz pøíloha 1 zákona o azylu).
Význam ¾ádosti a pohovoru akcentuje i Nejvy¹¹í správní soud ve své judikatuøe. Z rozsudku ze dne 24. 2. 2004, è. j. 6 Azs 50/2003-89, www.nssoud.cz, plyne, ¾e v øízení o udìlení azylu musí správní orgán èasto rozhodovat v dùkazní nouzi, a proto má pohovor se ¾adatelem znaèný význam. Podobné závìry jsou uvedeny i v rozsudku ze dne 26. 8. 2004, è. j. 5 Azs 170/2004-72, www.nssoud.cz, který ostatnì cituje i ¾alovaný ve svém vyjádøení a kde se uvádí, ¾e správní orgán má povinnost zji¹»ovat skuteènosti rozhodné pro udìlení azylu jen tehdy, jestli¾e ¾adatel o udìlení azylu alespoò tvrdí, ¾e existují dùvody v tomto ustanovení uvedené, pøípadnì neuvádí jen dùvody ekonomické. Ze ¾ádného ustanovení tohoto zákona nelze dovodit, ¾e by správnímu orgánu vznikala povinnost, aby sám domý¹lel právnì relevantní dùvody pro udìlení azylu ¾adatelem neuplatnìné a posléze k tìmto dùvodùm èinil pøíslu¹ná skutková zji¹tìní. Povinnost zjistit skuteèný stav vìci ( ) má správní orgán pouze v rozsahu dùvodù, které ¾adatel v prùbìhu správního øízení uvedl. Tomu koneènì odpovídá i povaha soudního pøezkumu, my¹leno odkazem na § 77 s. ø. s., nebo» tam zalo¾ené oprávnìní soudu provádìt dokazování dotýkající se po¾adavku plné jurisdikce, se v¹ak po výtce vá¾e k pøedmìtu soudního øízení, toti¾ rozhodnutí vydaného správním orgánem, který je povinen postupovat podle pøíslu¹ných procesních pøedpisù. Takto je tøeba chápat i ust. § 75 s. ø. s, podle nìho¾ soud vychází ze skutkového a právního stavu, který tu byl v dobì rozhodování správního orgánu. Na tomto místì je tøeba zdùraznit logiku øízení o ¾ádosti o udìlení azylu, které je provázeno zásadou aktivity ¾adatele o azyl. Správní orgán musí umo¾nit ¾adateli o azyl sdìlit v øízení v¹echny okolnosti, které pova¾uje pro udìlení azylu za významné, av¹ak není jeho úkolem pøedestírat dùvody, pro které je azyl obvykle poskytován. Také v rozsudku Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 18. 1. 2006, è. j. 6 Azs 386/2004-40, www.nssoud.cz, je uvedeno: Jeliko¾ èasto není v mo¾nostech ¾adatele o azyl prokázat svá tvrzení jiným zpùsobem ne¾ vlastní vìrohodnou výpovìdí, je srovnání skuteèností jím uvedeným v ¾ádosti o azyl, vlastnoruènì psaném prohlá¹ení a v pohovoru významným mìøítkem jeho vìrohodnosti.
V nyní posuzovaném pøípadì byl stì¾ovateli dán prostor, aby prezentoval svùj pøíbìh. Ten nemìl stì¾ovatel mo¾nost podpoøit dùkazními prostøedky, nebo» v dané situaci, kdy se ocitl bez prostøedkù v cizí zemi, to je takøka nemyslitelné. V souladu se shora shrnutou judikaturou pak bylo na správním orgánu, aby pøíbìh porovnal se zprávami o zemi pùvodu, eventuálnì na¹el v pøíbìhu takové vnitøní rozpory a nekonzistentnost, ¾e by-poté, co by dal stì¾ovateli mo¾nost pøípadné rozpory ozøejmit èi vysvìtlit-ji¾ nebylo tøeba popsanou (smy¹lenou) konkrétní situaci se zprávami porovnávat. V daném pøípadì ov¹em ¾ádné vnitøní rozpory ve stì¾ovatelovì výpovìdi nejsou.
Stì¾ovatel od poèátku uvádí, ¾e jeho domovem je Guinea. Zemi opustil jen s nejnutnìj¹ími vìcmi, nemá pas ani jiný doklad toto¾nosti. V ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany ze dne 16. 5. 2006 uvedl, ¾e je od roku 2004 èlenem Union des Forces Républicaines. Dne 19. 1. 2005 do¹lo k atentátu na tehdej¹ího prezidenta, jím¾ byl Lansana Conté. Ten útok pøe¾il bez újmy, vojáci nicménì zatýkali plo¹nì ve ètvrti, kde stì¾ovatel bydlí. O stì¾ovateli si armáda myslí, ¾e mohl být do útoku zapojen, a to jen z toho dùvodu, ¾e ¾il ve ètvrti, v ní¾ k atentátu do¹lo. Dne 9. 5. 2006 byl zatèen v souvislosti s tím stì¾ovatelùv otec. Stì¾ovatel sám utekl z domova a skrýval se. Obavy o ¾ivot jej nakonec vedly k útìku ze zemì. Jeho známý mu slíbil, ¾e jej vezme s sebou do Nizozemí. Pøi mezipøistání v Praze ov¹em zmizel i s pasem a letenkou. Stì¾ovatel tak po¾ádal o mezinárodní ochranu v Èeské republice.
V protokolu o pohovoru k ¾ádosti o udìlení azylu na území Èeské republiky ze dne 28. 6. 2006 je pak uvedeno, ¾e stì¾ovatel ¾il v mìstì M. V 18 letech vìku zaèal v C. pracovat jako poulièní prodavaè. Bydlel ve ètvrti R. u svého otce. Po roce pobytu v C. do¹lo k atentátu na prezidenta (19. 1. 2005). Poté, co mu zaèaly potí¾e, se odjel skrýt do mìsta Kindia, kde ¾il u jednoho pøítele a nic nedìlal. Po osmi mìsících se vrátil do C., aby si prostøednictvím známého zaøídil vízum do Nizozemí a opustil svou vlast. K tomu do¹lo dne 9. 5. 2006. Po pøistání v Praze jej známý opustil, proto se stì¾ovatel obrátil na pøítomné policisty, kteøí mu v¹ak nerozumìli, proto musel tlumoèit pøítomný turista. Z vlasti utekl, nebo» se bál zatèení. Zatýkáni byli hromadnì v¹ichni ve ètvrti, ze které pocházel jeho otec. Stì¾ovatel utekl do mìsta Kindia a stal se hledanou osobou. Doslechl se, ¾e po nìm u otce doma nìkolikrát pátrali. Otec byl uvìznìn a zadr¾ován byl nejménì do odletu stì¾ovatele ze zemì, dal¹ích zpráv stì¾ovatel nemá. S atentátem nemá ani stì¾ovatel ani jeho otec nic spoleèného, ¹lo o hromadné zatýkání osob z uvedené ètvrti. Lidé jsou postupnì propou¹tìni. Bìhem uvedeného pobytu v mìstì Kindia potí¾e nemìl, ¾il jen v malé vesnici. Po návratu do C. v únoru 2006 bydlel u pøítele, ven nechodil, a pøesto se bál, ¾e bude zatèen. Policie jej hledala u otce v bytì, o èem¾ se dozvìdìl od kamarádù. Zopakoval, ¾e s atentátem nemìl nic spoleèného, pøesto byl kvùli nìmu hledanou osobou. U zatèení otce nebyl. Kdy¾ bezpeènostní sbory pøijely obklíèit po útoku na prezidentský konvoj celou ètvr», tak se stì¾ovatel zrovna nacházel v jiné oblasti, nebo» se jako prodejce pohyboval po celém mìstì. Ve mìstì byla ale pohotovost a stì¾ovatel vidìl, jak do jejich ètvrti jedou policejní auta. Proto se tam nevracel a ¹el radìji ke známému, který mu øekl, co se stalo a ¾e bude lep¹í, kdy¾ odejde. Po tøech dnech tak C. opustil.
Ve správním spise je zalo¾ena zpráva agentury IRIN ze dne 24. 1. 2005, z ní¾ plyne, ¾e ihned po atentátu na prezidenta Contého bylo plo¹nì zadr¾eno nìkolik desítek lidí. Nebyli podrobeni muèení, nicménì jednu star¹í osobu bìhem pobytu ve vazbì postihl srdeèní záchvat, na jeho¾ následky zemøela. Ostatní zadr¾ení byli následnì bez výslechu propu¹tìni. Vládní èinitelé z atentátu obvinili oponenty prezidenta a re¾imu. Podle zpráv BBC z 25. 1. 2005 bylo nejménì sto (dle nìkterých svìdkù a¾ dvakrát tolik) lidí zatèeno minulý týden po pokusu o atentát.
Dle aktivistù byly tyto osoby dr¾eny v pøí¹erných podmínkách. Mezi zatèenými nefigurovali politici ani známé osobnosti, nýbr¾ místní obyvatelé. Podle zprávy ÈTK ze dne 19. 1. 2005 byl spáchán atentát na prezidenta Contého, co¾ vyvolalo horeèné aktivy bezpeènostních slo¾ek. Vedle toho, ¾e v jedné z rezidenèních ètvrtí hlavního mìsta bylo zatèeno nìkolik mladíkù, je situace v metropoli klidná.
Dále jsou ve spisu zalo¾eny i jiné zprávy o zemi pùvodu. Informace Ministerstva zahranièí Èeské republiky ze dne 21. 1. 2005 hovoøí o tom, ¾e zjistit objektivní a detailní informace o bezpeènostní a politické situaci v zemi je velmi problematické. V zemi vládne totalitní re¾im udr¾ovaný represivní mocí. Stát je vùèi vnìj¹ímu svìtu velmi uzavøen a média jsou cenzurována. V posledních letech zemì zabøedává do stále vá¾nìj¹í sociální a ekonomické krize. Mno¾í se nepokoje, které jsou tvrdì potlaèovány. Zatímco nìkteøí politiètí vìzni byli amnestováni, jiní jsou zadr¾ováni víceménì v tajnosti a dlouho bez vznesení obvinìní a zahájení øízení. V Guineji mù¾e být v souèasnosti pronásledován kdokoliv, by» jen na základì vágního podezøení. Pøíslu¹níci opozice sice nejsou stíháni soustavnì a systematicky, k zadr¾ování odpùrcù re¾imu v¹ak dochází. Vìzení jsou pøeplnìná, øada zadr¾ených v nich pobývá bez odsouzení èi ob¾aloby, nìkteøí v tajnosti. Èastá je korupce.
Koneènì je ve spise zalo¾ena i zpráva Ministerstva zahranièí Spojených státù amerických ze dne 8. 3. 2006. Prezident Lansana Conté vládne v zemi od roku 1984, nejprve jako vùdce vojenské junty, posléze jako volený prezident; volby v¹ak neprobíhají svobodnì ani spravedlivì. Pokud jde o stav lidských práv v zemi, upozoròuje zpráva na nezákonná zabití spáchaná pøíslu¹níky bezpeènostních sborù, ¹patné zacházení s osobami ve vazbì, nelidské a ¾ivotu nebezpeèné podmínky ve vìznicích, svévolné zatýkání a nepøimìøenì dlouhé trvání vy¹etøovací vazby, jako¾ i poru¹ování øady dal¹ích lidských a politických práv a svobod. Ve zprávì jsou tato poru¹ení popsána na jednotlivých pøípadech a dále konkretizována, vèetnì uvedení podrobností. Pokud jde o atentát na prezidenta, zmiòuje se zpráva o jednom zatèeném dùstojníkovi armády, který byl z pokusu obvinìn.
Z uvedeného je patrné, ¾e stì¾ovatelùv pøíbìh plnì zapadá do rámce, který byl utvoøen pøedmìtnými zprávami. ®ádost a následný pohovor nejsou ve vzájemném rozporu. V¹echny události popsal stì¾ovatel shodnì, vèetnì data, kdy do¹lo k atentátu, místních názvù apod. Je také patrné, ¾e se pøimìøenì orientuje v politickém systému zemì-zná jména vedoucích pøedstavitelù, politických stran a jsou mu známy praktiky ozbrojených slo¾ek v zemi. Atentát, který stì¾ovatel popisuje, se skuteènì stal v uvedený den a v uvedeném místì. Po nìm následovalo plo¹né zatýkání.
®alovaný ve svém rozhodnutí uvádí, ¾e ètyøi pou¾ité zprávy (IRIN, BBC, ÈTK, Ministerstvo zahranièí Spojených státù amerických) se v hodnocení situace po atentátu ponìkud rozcházejí. Z podobných pozic pak vychází také krajský soud. Je nicménì potøeba si uvìdomit, ¾e zpráva ÈTK, odvolávající se na agenturu Reuters, která popisuje situaci nejménì dramaticky (hovoøí jen o zatèení nìkolika mladíkù), byla vydána pouze nìkolik málo hodin po atentátu samotném (dne 19. 1. 2005). Nìkteré údaje tak zpravodajská agentura je¹tì nemusela zjistit, navíc k zatýkání nemuselo dojít ihned po atentátu, ale s del¹ím odstupem, tedy napø. v dobì, kdy ji¾ zpráva ÈTK byla vydána. Tuto zprávu tak lze hodnotit jako zprávu horkou , nikoliv v¹ak aktuální. Zprávy IRIN a BBC jsou ji¾ dramatiètìj¹í-hovoøí o desítkách èi dokonce stovkách plo¹nì zatýkaných osob. Zpráva ministerstva zahranièí pak událost v kontextu masového zatýkání nepopírá, ale také nezmiòuje; to v¹ak je¹tì neznamená, ¾e k nìmu nedocházelo. Zdej¹í soud vychází z toho, ¾e informace dvou dùvìryhodných zdrojù (IRIN, BBC) jsou dostateèné na to, aby se mohlo pova¾ovat za prokázané, ¾e k plo¹nému zatýkání po atentátu docházelo. Ostatnì i zpráva ÈTK hovoøí o zatýkání, by» (s ohledem na hodinu svého vydání) jen sporadickém.
Rámcovì se pak také pou¾ité materiály ministerstev zahranièí ÈR a USA shodují v tom, ¾e k bezdùvodnému zatýkání osob v zemi dochází a docházet mù¾e, aèkoliv nezmiòují výslovnì situaci kolem øeèeného atentátu. To, ¾e dokumenty IRIN a BBC jsou zprávy relevantní, k nim¾ je tøeba pøihlí¾et, ostatnì pro ¾alovaného vyplývalo z pøedchozího zru¹ujícího rozsudku Krajského soudu v Brnì ve vìci stì¾ovatele, ze dne 28. 6. 2007, è. j. 56 Az 368/2006-46. Tím bylo zru¹eno pøedchozí rozhodnutí ¾alovaného ve vìci mezinárodní ochrany, které bylo vydáno dne 6. 12. 2006 pod è. j. OAM-408/LE-05-ZA09-2006. Ke zru¹ení rozhodnutí a vrácení vìci ¾alovanému pøistoupil krajský soud právì proto, ¾e v pøedchozím správním øízení nebyly tyto dvì zprávy, které pøedlo¾il stì¾ovatel, zohlednìny. Soud tak ¾alovaného po právní stránce zavázal, aby se jimi zabýval.
Kasaèní soud tak vychází z toho, ¾e k plo¹nému zatýkání, o nìm¾ stì¾ovatel opakovanì hovoøil, skuteènì docházelo. S ohledem na to, ¾e stì¾ovatel pocházel z inkriminované ètvrti, nelze rozhodnì vylouèit ani to, ¾e by byl sám zatèen. K této eventualitì se krajský soud ani ¾alovaný explicitnì nevyjádøil. Oba pouze uvedli, ¾e obavy stì¾ovatele o ¾ivot jsou znaènì nadhodnocené a nedùvodné, nebo» ze zpráv nevyplývá, ¾e by kdokoliv byl v souvislosti s atentátem na prezidenta usmrcen. V této souvislosti se ov¹em ani krajský soud ani ¾alovaný nevypoøádal s øadou otázek, které se nabízejí. Zprávy o zemi pùvodu shromá¾dìné ve spise toti¾ hovoøí toliko o osobách zadr¾ených krátkou dobu po atentátu, navíc se neuvádí, z jakých politických kruhù zadr¾ení, kteøí byli propu¹tìni, pocházeli. Stì¾ovatelova situace je v tomto ohledu specifická. Pøednì jde o to, ¾e se dlouhou dobu po atentátu skrýval, co¾ samo o sobì mù¾e vést orgány v zemi, kde je ochrana lidských práv na nízké úrovni, k tomu, ¾e na stì¾ovatele padne podezøení. To platí o to silnìji, ¾e orgány totalitních zemí zpravidla legitimizují své postavení hledáním vnitøního nepøítele. Takovou nálepkou mù¾e být o to snáze posti¾en èlovìk, který-aè nevinný-zavdá svým vnìj¹ím jednáním, jakkoliv pochopitelným s ohledem na stav vìzeòství a jemu známé praktiky státního aparátu, pøíèinu k tomu, aby se o nìj bezpeènostní síly zajímaly. Navíc byl stì¾ovatel èlenem opozièní formace, tak¾e i tato skuteènost mohla vést státní represivní slo¾ky k tomu, ¾e bude stì¾ovatel podroben jinému zacházení ne¾ ti, kteøí byli propu¹tìni. V tomto smìru chybí v rozhodnutí ¾alovaného také úvaha, proè po stì¾ovateli policie pátrala i dlouho po atentátu. Nezdá se tedy, ¾e by stì¾ovatel zcela unikl její pozornosti. Tì¾ko by policie stì¾ovatele shánìla jen proto, aby ho bez dal¹ího po krat¹í dobì pustila, jak se to stalo v pøípadì osob zadr¾ených bezprostøednì po zmiòované události. Skuteènost, ¾e se o stì¾ovatele policie zajímala, je pøitom pravdìpodobná s ohledem na citované zprávy, resp. ¾alovanému se nepodaøilo jakékoliv stì¾ovatelovy obavy vìrohodným zpùsobem rozptýlit. Znovu je v této souvislosti nutné pøipomenout konstantní judikaturu Nejvy¹¹ího správního soudu (rozsudek ze dne 21. 12. 2005, è. j. 6 Azs 235/2004-57, www.nssoud.cz): [n]ení povinností ¾adatele o azyl, aby pronásledování své osoby prokazoval jinými dùkazními prostøedky ne¾ vlastní vìrohodnou výpovìdí. Je naopak povinností správního orgánu, aby v pochybnostech shromá¾dil v¹echny dostupné dùkazy, které vìrohodnost výpovìdí ¾adatele o azyl vyvracejí èi zpochybòují. V rozsudku ze dne 25. 7. 2005, è. j. 5 Azs 116/2005-58, www.nssoud.cz, pak zdej¹í soud uvedl: Èeský zákon o azylu nezakotvuje v re¾imu azylového øízení zásadu in dubio pre reo, pokud jde o tvrzení ¾adatele o azyl. V praxi pak zmírnìní dùsledkù neexistence této zásady pøedstavuje rozdìlení dùkazního bøemene mezi ¾adatele a stát tím zpùsobem, ¾e stát je zodpovìdný za nále¾ité zji¹tìní reálií o zemi pùvodu, ale ¾adatel musí unést dùkazní bøemeno stran dùvodù, které se týkají výluènì jeho osoby.
Navíc je tøeba znovu si uvìdomit, ¾e situace v zemi stran dodr¾ování lidských práv je velmi ¹patná. Ze shrnutých zpráv, které navíc samy pøiznávají, ¾e zjistit komplexní a detailní informace o zemi je znaènì nesnadné, vyplývá, ¾e zadr¾en mù¾e být v podstatì kdokoliv, aèkoliv obvinìní bude tøeba jen velmi vágní. Stává se, ¾e zadr¾ený bývá dr¾en bez vzneseného obvinìní po dlouhou dobu. Situace ve vìznicích je pøitom znaènì dramatická a pobyt tam je doslova ¾ivotu nebezpeèný. To je v pøípadì stì¾ovatele o to záva¾nìj¹í, ¾e mìl být zadr¾en z konkrétních dùvodù. Dikce § 14a zákona o azylu pøitom hovoøí nikoliv o nezbytnosti nastalé vá¾né újmy, nýbr¾ toliko o dùvodných obavách z ní. Takovou újmou v pøípadì stì¾ovatele byla ta, na ní¾ pamatuje § 14a odst. 2 písm. b) zákona o azylu, tedy muèení nebo nelidské èi poni¾ující zacházení nebo trestání ¾adatele o mezinárodní ochranu. Právì k takovému zacházení toti¾ v zemi pùvodu stì¾ovatele s vìznìnými osobami docházelo, pøièem¾ shora nastínìné dùvody nesvìdèí o tom, ¾e by nakládání se stì¾ovatelem mìlo být-pøinejmen¹ím velmi pravdìpodobnì-odli¹né. Nebylo tak tøeba v øízení pøed správním orgánem, aby stì¾ovatel dopodrobna vylíèil, proè by mìli mít policisté zájem zrovna o nìho. Bylo prokázáno, ¾e zatýkání v zemi probíhá èasto bez konkrétních dùvodù, navíc v pøípadì stì¾ovatele dùvod byl-to, ¾e stì¾ovatel pocházel ze ètvrti, kde se stal atentát. Tímto zpùsobem zde byli zatèeni i jiní lidé. Neobstojí pak ani argument, ¾e ve vlasti pak je¹tì více ne¾ rok ¾il. Nepodaøilo se toti¾ nikterak zpochybnit, ¾e se stì¾ovatel pøed orgány státní moci úspì¹nì skrýval. Nepodaøilo se ani nijak vyvrátit to, ¾e nebyl vìznìn stì¾ovatelùv otec a ¾e by podobný osud nemìl stihnout i stì¾ovatele samého.
Kasaèní dùvod podle § 103 odst. 1 písm. b) s. ø. s. naplnìn nebyl, nebo» se ¾alovanému podaøilo shromá¾dit dostatek informací o zemi pùvodu; v tomto smìru krajský soud nepochybil, pokud takový postup akceptoval. Naopak k naplnìní kasaèního dùvodu ve smyslu § 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s. do¹lo, jeliko¾ prezentovaný pøíbìh stì¾ovatele, který rámcovì zapadá do zpráv o zemi pùvodu, není vnitønì rozporný a ¾alovanému se ani nikterak nepodaøilo jej vyvrátit èi uèinit nedùvìryhodným. To svìdèí ve prospìch závìru, ¾e stì¾ovateli mìla být udìlena doplòková ochrana dle § 14a zákona o azylu, jak namítal ve své kasaèní stí¾nosti.
Nad tento rámec je tøeba dodat, ¾e posuzování dùvodnosti udìlení doplòkové ochrany v øízení pøed správním orgánem je tøeba èasovì navázat právì k okam¾iku rozhodování správního orgánu (ve vztahu k navrácení ¾adatele do zemì pùvodu). A¾ tak bude ¾alovaný v pøípadì stì¾ovatele opakovanì èinit, bude zapotøebí, aby se vyrovnal jednak s tím, co bylo pøedlo¾eno a¾ pro øízení o kasaèní stí¾nosti (dopis od matky, zpráva iDNES), jako¾ i s novým vývojem situace ve vlasti stì¾ovatele-zmiòovaný prezident mezitím zemøel (pøirozenou cestou) a do¹lo také ke støídání politických elit. Je tak nezbytné zjistit, nakolik nastala (dis)kontinuita s pøedchozím re¾imem a zda hrozby, jím¾ stì¾ovatel èelil, pøetrvávají.