Source: http://curia.europa.eu/juris/document/document.jsf?text=&docid=214402&pageIndex=0&doclang=MT&mode=req&dir=&occ=first&part=1&cid=11592942
Timestamp: 2019-07-22 21:52:45+00:00
Document Index: 1470302

Matched Legal Cases: ['Qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'qorti ', 'Qorti ', 'qorti ', 'Qorti ', 'qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'Qorti ', 'qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'qorti ']

ippreżentati fit-23 ta’ Mejju 2019 (1)
Kawża C‑383/18
Spółdzielcza Kasa Oszczędnościowo - Kredytowa im. Franciszka Stefczyka z siedzibą w Gdyni,
(talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mis-Sąd Rejonowy Lublin-Wschód w Lublinie z siedzibą w Świdniku (il-Qorti Distrettwali ta’ Lublin-Wschód f’Lublin li għandha s-sede tagħha fi Świdnik, il-Polonja))
“Rinviju għal deċiżjoni preliminari — Protezzjoni tal-konsumatur — Direttiva 2008/48/KE — Artikolu 16(1) — Kuntratti ta’ kreditu — Ħlas lura kmieni— Dritt tal-konsumatur għal tnaqqis fl-ispiża totali tal-kreditu korrispondenti għall-interessi u għall-ispejjeż dovuti fir-rigward tat-terminu rimanenti tal-kuntratt”
1. Din il-kawża tirrigwarda l-interpretazzjoni tal-Artikolu 16(1) tad-Direttiva 2008/48/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ April 2008 dwar ftehim ta’ kreditu għall-konsumatur u li tħassar id-Direttiva tal-Kunsill 87/102/KEE (ĠU 2008, L 133, p. 66, u rettifiki fil-ĠU 2009, L 207, p. 14, ĠU 2010, L 199, p. 40, ĠU 2011, L 234, p. 46). Kif ser jintwera ftit iktar ’il quddiem, it-tifsira ta’ din id-dispożizzjoni leġiżlattiva – li tirrigwarda d-dritt tal-konsumatur għal tnaqqis fl-ispiża tal-kreditu meta huwa jkun parzjalment jew totalment ħallas lura kmieni somma dovuta skont kuntratt ta’ kreditu – għall-inqas f’ċerti aspetti, ma hijiex ċara u ma tistax tingħata interpretazzjoni li hija sodisfaċjenti. Fil-fatt jista’ jagħti l-każ – possibbilment minħabba l-kwistjonijiet imqajma minn dan ir-rinviju għal deċiżjoni preliminari – li l-leġiżlatur tal-Unjoni jista’ fil-futur iqis xieraq li jifformula mill-ġdid din id-dispożizzjoni.
2. Fi kwalunkwe każ, it-talba għal deċiżjoni preliminari saret fil-proċedimenti bejn Lexitor Sp. z o.o u Spółdzielcza Kasa Oszczędnościowo - Kredytowa im. Franciszka Stefczyka z siedzibą w Gdyni, Santander Consumer Bank S.A. z siedzibą we Wrocławiu (“Santander Consumer Bank”) u mBank S.A. z siedzibą w Warszawie, li jirrigwardaw l-applikazzjoni ta’ spejjeż addizzjonali u penalitajiet addizzjonali meta l-konsumaturi jħallsu lura kmienu l-ammonti dovuti minnhom abbażi tal-kuntratti ta’ kreditu lill-konsumatur.
3. Qabel ma tiġi eżaminata din il-kwistjoni, l-ewwel huwa meħtieġ li jiġu stabbiliti d-dispożizzjonijiet rilevanti kemm tad-Direttiva 2008/48 kif ukoll tad-dritt nazzjonali.
1. Id-Direttiva 87/102
4. L-Artikolu 8 tad-Direttiva tal-Kunsill 87/102/KEE tat-22 ta’ Dicembru 1986 għall-approssimazzjoni tal-liġijiet, regolamenti u dispożizzjonijiet amministrattivi ta’ l-Istati Membri dwar il-kreditu lill-konsumatur (ĠU, Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 15 Vol. 1, p. 326) kien jipprovdi:
“Il-konsumatur ikun intitolat li jaqdi l-obbligazzjonijiet tiegħu fil-ftehim ta’ kreditu qabel iż-żmien iffissat fil-ftehim. F’dan il-każ, in konformità mar-regoli stabbiliti mill-Istati Membri, il-konsumatur ikun intitolat għal tnaqqis ġust fin-nefqa totali tal-kreditu.”
5. Id-Direttiva 87/102 ġiet imħassra u ssostitwita bid-Direttiva 2008/48 b’effett mill-11 ta’ Ġunju 2010.
2. Id-Direttiva 2008/48
6. Il-premessi 7, 9, 10, 39 u 40 tad-Direttiva 2008/48 jipprovdu:
“(7) Sabiex ikun faċilitat l-iżvilupp ta’ suq intern ta’ kreditu lill-konsumaturi li jiffunzjona tajjeb, jeħtieġ li jsir provvediment għal qafas Komunitarju armonizzat f’numru ta’ oqsma ċentrali. Bil-ħsieb tas-suq tal-kreditu lill-konsumaturi li qed jiżviluppa kontinwament u l-mobbiltà taċ-ċittadini Ewropej li qed tiżdied, leġiżlazzjoni Komunitarja li tħares il quddiem u li kapaċi tadatta ruħha għal forom futuri ta’ kreditu u li tippermetti lil Stati Membri l-livell xieraq ta’ flessibbiltà fl-implimentazzjoni tagħhom għandha tgħin biex jiġi stabbilit korp modern ta’ liġi dwar kreditu lill-konsumaturi.
(9) Armonizzazzjoni sħiħa hija meħtieġa biex tiżgura li l-konsumaturi kollha fil-Komunità igawdu livell għoli u ekwivalenti ta’ protezzjoni ta’ l-interessi tagħhom u biex jinħoloq suq intern ġenwin. L-Istati Membri għalhekk m’għandhomx jitħallew iżommu jew jintroduċu dispożizzjonijiet nazzjonali għajr dawk stabbiliti f’din id-Direttiva. Madankollu, tali restrizzjoni għandha tapplika biss fejn hemm dispożizzjonijiet armonizzati f’din id-Direttiva. Fejn tali dispożizzjonijiet armonizzati ma jeżistux, l-Istati Membri għandhom jibqgħu ħielsa li jżommu jew jintroduċu leġiżlazzjoni nazzjonali […]
(10) Id-definizzjonijiet li jinsabu f’din id-Direttiva jiddeterminaw il-kamp ta’ applikazzjoni ta’ l-armonizzazzjoni. L-obbligu ta’ l-Istati Membri li jimplimentaw id-dispożizzjonijiet ta’ din id-Direttiva għandu għalhekk ikun limitat għall-kamp ta’ applikazzjoni tiegħu kif iddeterminat b’dawn id-definizzjonijiet […]
(39) Il-konsumatur għandu jkollu d-dritt li jifdi l-obbligi tiegħu qabel id-data miftehma fil-ftehim ta’ kreditu. Fil-każ ta’ radd lura antiċipat, kompletament jew parzjalment, il-kreditur għandu jkun intitolat għal kumpens għall-ispejjeż direttament marbutin mar-radd lura antiċipat b’kont meħud ukoll tat-tifdil possibbli magħmul mill-kreditur. Madankollu, sabiex jiġi determinat il-metodu ta' kalkolu għall-kumpens, huwa importanti li jiġu rispettati diversi prinċipji. Il-kalkolu tal-kumpens dovut lill-kreditur għandu jkun trasparenti u komprensibbli għall-konsumaturi diġà fl-istadju prekuntrattwali u fi kwalunkwe każ matul l-eżekuzzjoni tal-ftehim ta’ kreditu. Barra minn hekk, il-metodu ta’ kalkolu għandu jkun faċli biex jiġi applikat mill-kredituri u l-kontroll superviżorju tal-kumpens mill-awtoritajiet responsabbli għandu jkun faċilitat. Għalhekk, u minħabba l-fatt li kreditu tal-konsumatur, minħabba t-tul ta’ żmien u l-volum tiegħu, mhux iffinanzjat minn mekkaniżmi ta’ finanzjament għall-perijodu fit-tul, il-livell massimu għall-kumpens għandu jkun stipulat permezz ta’ ammont b’rata fiss. Dan l-approċċ jirrifletti l-ispeċifità ta’ krediti għall-konsumaturi u m’għandux jippreġudika l-approċċ possibbli differenti applikat fil-każ ta’ prodotti oħrajn, li huma finanzjati minn mekkaniżmi ta’ finanzjament għall-perijodu fit-tul, bħal self b’ipoteka b’rata fissa.
(40) L-Istati Membri għandu jkollhom id-dritt li jipprevedu li l-kumpens għar-radd lura antiċipat jista’ jintalab mill-kreditur biss bil-kondizzjoni li l-ammont li jkun intradd lura fi żmien 12-il xahar jaqbeż limitu definit mill-Istati Membri. Meta jkun iffissat il-limitu, li m’għandux ikun ogħla minn EUR 10 000, l-Istati Membri għandhom per eżempju jikkunsidraw l-ammont medju ta’ krediti tal-konsumatur fis-suq tagħhom.”
7. L-Artikolu 1 tad-Direttiva 2008/48 huwa intitolat “Suġġett”. Huwa jipprovdi:
8. Skont l-Artikolu 2(1), id-Direttiva 2008/48 għandha tapplika għall-kuntratti ta’ kreditu.
9. L-Artikolu 3tad-Direttiva 2008/48 huwa intitolat “Definizzjonijiet”. Huwa fformulat kif ġej:
‘ftehim ta’ kreditu’ tfisser ftehim li bih kreditur jagħti jew iwiegħed li jagħti lil konsumatur kreditu fil-forma ta’ ħlas differit, self jew akkomodazzjoni finanzjarja simili oħra; ħlief għal ftehim għall-forniment fuq bażi kontinwa ta’ servizzi jew il-forniment ta’ merkanzija ta’ l-istess xorta, fejn il-konsumatur iħallas għal tali servizzi jew merkanzija għat-tul ta’ żmien tal-provvista tagħhom permezz ta’ pagamenti bin-nifs;
(g) ‘l-ispiża totali tal-kreditu lill-konsumatur’ tfisser l-ispejjeż kollha, inklużi interessi, kummissjonijiet, taxxi, u kwalunkwe tip ta’ onorarji oħrajn li l-konsumatur għandu jħallas b’konnessjoni mal-ftehim ta’ kreditu u li huma magħrufin mal-kreditur ħlief spejjeż notarili; l-ispejjeż relatati ma’ servizzi anċillari fir-rigward tal-ftehim ta’ kreditu, b’mod partikolari ħlasijiet obbligatorji ta’ assigurazzjoni, huma inklużi wkoll jekk, barra minn hekk, il-konklużjoni ta’ kuntratt ta’ servizz huwa obbligatorju biex jinkiseb il-kreditu jew biex jinkiseb il-kreditu skond it-termini u l-kondizzjonijiet kummerċjalizzati;
10. L-Artikolu 10 tad-Direttiva 2008/48 huwa intitolat “Informazzjoni li għandha tiġi inkluża fi ftehim ta’ kreditu”. Il-paragrafu 2 tiegħu jipprovdi:
(r) id-dritt ta’ radd lura antiċipat, u l-proċedura għal radd lura antiċipat kif ukoll, fejn applikabbli, l-informazzjoni dwar id-dritt tal-kreditur għal kumpens u l-mod li permezz tiegħu dan il-kumpens ser jiġi determinat;
11. L-Artikolu 16 tad-Direttiva 2008/48 huwa intitolat “Radd lura antiċipat” u huwa fformulat kif ġej:
“1. Il-konsumatur għandu jkun intitolat li jifdi interament jew parzjalment l-obbligi tiegħu taħt ftehim ta’ kreditu fi kwalunkwe ħin. F’tali każijiet, huwa għandu jkun intitolat għal tnaqqis fl-ispiża totali tal-kreditu, tali tnaqqis ikun jikkonsisti mill-interessi u l-ispejjeż ta’ matul it-terminu li jkun baqa’ tal-kuntratt.
2. Fil-każ ta’ radd lura antiċipat ta’ kreditu, il-kreditur għandu jkun intitolat għal kumpens ġust u ġustifikat b’mod oġġettiv għal spejjeż possibbli direttament marbuta ma’ radd lura antiċipat ta’ kreditu u dan sakemm tali radd lura antiċipat jaqa’ f’perijodu li għalih ir-rata tas-self hija fissa.
Tali kumpens ma jistax jaqbeż il-1 % ta’ l-ammont ta’ kreditu li jkun intradd lura antiċipatament, jekk il-perijodu ta’ żmien bejn ir-radd lura antiċipat u t-tmiem miftiehem tal-ftehim ta’ kreditu jaqbeż is-sena. Jekk il-perijodu ma jaqbiżx is-sena, il-kumpens ma jistax jaqbeż 0,5 % ta’ l-ammont ta’ kreditu li jkun intradd lura antiċipatament.
3. Kumpens għar-radd lura antiċipat ma jistax jintalab:
(a) jekk ir-radd lura sar taħt kuntratt ta’ assigurazzjoni maħsub biex jipprovdi garanzija ta’ radd lura ta’ kreditu;
(b) fil-każ ta’ faċilitajiet ta’ overdraft; jew
(ċ) jekk ir-radd lura jaqa’ f’perijodu li għalih ir-rata tas-self mhix fissa.
4. L-Istati Membri jistgħu jipprevedu li:
(a) dan il-kumpens jista’ jintalab mill-kreditur biss bil-kondizzjoni li l-ammont tar-radd lura antiċipat jaqbeż il-limitu definit mil-liġi nazzjonali. Dak il-limitu m’għandux jaqbeż l-EUR 10 000 matul kwalunkwe perijodu ta’ 12-il xahar;
(b) il-kreditur jista’ eċċezzjonalment jitlob kumpens ogħla jekk jista’ jipprova li t-telf li ġarrab mir-radd lura antiċipat jeċċedi l-ammont determinat skond il-paragrafu 2.
Jekk il-kumpens mitlub mill-kreditur jeċċedi t-telf attwalment imġarrab, il-konsumatur jista’ jitlob tnaqqis korrispondenti.
F’dan il-każ, it-telf għandu jikkonsisti fid-differenza bejn ir-rata ta’ imgħax miftiehma inizzjalment u r-rata ta’ imgħax skond liema l-kreditur jista’ jislef l-ammont imħallas b’mod antiċipat fuq is-suq fil-ħin tar-radd lura antiċipat, u għandu jieħu kont ta’ l-impatt ta’ tali radd lura antiċipat fuq l-ispejjeż amministrattivi.
5. Kwalunkwe kumpens m’għandux jeċċedi l-ammont ta’ interess li l-konsumatur ikun ħallas matul il-perijodu bejn ir-radd lura antiċipat u d-data miftiehma ta’ l-għeluq tal-ftehim ta’ kreditu.”
12. L-Artikolu 22 tad-Direttiva 2008/48 huwa intitolat “Armonizzazzjoni u n-natura imperattiva tad-Direttiva”. Huwa jipprovdi:
13. L-ustawa z dnia 12 maja 2011 roku o kredycie konsumenckim (il-Liġi tat-12 ta’ Mejju 2011 dwar il-kreditu lill-konsumatur, Dz.U. 2016, intestatura 1528, kif emendata) (iktar ’il quddiem il-“Liġi dwar il-Kreditu lill-Konsumatur”) tittrasponi d-Direttiva 2008/48 fid-dritt Pollak.
14. Skont l-Artikolu 49(1) ta’ din il-liġi, fil-każ ta’ ħlas lura tal-ammont totali tal-kreditu qabel id-data indikata fil-kuntratt, l-ispiża totali tal-kreditu għandha titnaqqas bl-ispejjeż relatati mal-perijodu li bih tqassar it-tul tal-kuntratt, minkejja li l-konsumatur ikun sostna dawn l-ispejjeż qabel il-ħlas lura.
15. It-talba għal deċiżjoni preliminari tirrigwarda tliet kawżi magħquda mill-qorti tar-rinviju sabiex dawn jiġu eżaminati u tingħata deċiżjoni fir-rigward tagħhom kollettivament. Dawn il-kawżi essenzjalment isegwu l-istess tifsila, li hija deskritta iktar ’l isfel.
16. Il-konvenuti, li huma istituzzjonijiet ta’ kreditu, ikkonkludew mal-konsumaturi kuntratti ta’ kreditu lill-konsumatur għal perijodi ddeterminati, u eżiġew il-ħlas ta’ kummissjoni għall-għoti tal-kreditu inkwistjoni. Fit-tliet każijiet kollha l-ammont tal-kummissjoni ma kienx jiddependi fuq it-tul tal-kuntratti ta’ kreditu. Il-konsumaturi kollha ħallsu lura l-ammont sħiħ tal-kreditu mogħti qabel id-data indikata fil-kuntratti.
17. Sussegwentement, ġew konklużi kuntratti bejn dawn il-konsumaturi u r-rikorrenti li permezz tagħhom ittrasferixxew il-pretensjonijiet għal kreditu tagħhom relatati mal-ħlas lura kmieni tal-kreditu sħiħ tagħhom, inkluż ir-rimbors tal-kummissjoni preċedentement imħallsa. Ir-rikorrenti nnotifikat lill-konvenuti dwar it-trasferiment tal-pretensjonijiet għal kreditu inkwistjoni, u fl-istess ħin talbithom li jħallsu volontarjament l-ammont ikkontestat, li jikkonsisti minn parti tal-kummissjoni proporzjonata għall-perijodu tal-ħlas lura, flimkien mal-interessi legali għall-ħlas tardiv.
18. Peress li l-konvenuti ma kkonformawx ma’ dawn it-talbiet, ir-rikorrenti ressqet proċeduri quddiem il-qorti tar-rinviju u talbet li jingħata digriet li jeżiġi lill-konvenuti jħallsu l-ammonti kkontestati flimkien mal-interessi legali għall-ħlas tardiv.
III. It-talba għal deċiżjoni preliminari
19. Il-qorti tar-rinviju għandha dubji dwar jekk id-dritt tal-konsumatur għal tnaqqis fl-ispiża totali tal-kreditu, stabbilit permezz tal-leġiżlazzjoni nazzjonali li tittrasponi l-Artikolu 16(1) tad-Direttiva 2008/48 għandux jiġi interpretat fis-sens li jinkludi spejjeż li ma jiddependux fuq it-tul tal-kuntratt ta’ kreditu. F’dan ir-rigward, il-qorti tar-rinviju tosserva li l-qrati Pollakki adottaw interpretazzjonijiet diverġenti. B’mod partikolari, hija ċċitat żewġ sentenzi minn żewġ qrati Pollakki differenti li ddeċidew li l-Att dwar il-Kreditu lill-Konsumatur jikkonferixxi biss id-dritt għal rimbors ta’ parti mill-ispejjeż skont it-tul tal-kuntratt. Madankollu, f’sentenza oħra, qorti oħra ddeċidiet, abbażi tal-interpretazzjoni tad-dritt nazzjonali fid-dawl tal-Artikolu 16 tad-Direttiva 2008/48, li d-dritt tal-konsumatur għal tnaqqis fl-ispejjeż jinkludi spejjeż li ma jiddependux fuq it-tul tal-kuntratt ta’ kreditu.
20. F’dawn iċ-ċirkustanzi, is-Sąd Rejonowy Lublin-Wschód w Lublinie z siedzibą w Świdniku (il-Qorti Distrettwali ta’ Lublin-Wschód f’Lublin li għandha s-sede tagħha fi Świdnik, il-Polonja) iddeċidiet li tissospendi l-proċeduri u li tagħmel lill-Qorti tal-Ġustizzja d-domanda preliminari li ġejja:
“L-Artikolu 16(1), moqri flimkien mal-punt g tal-Artikolu 3 tad-[Direttiva 2008/48], għandu jiġi interpretat fis-sens li konsumatur li jkun ħallas minn qabel l-ammont dovut minnu taħt kuntratt ta’ kreditu, għandu dritt għal tnaqqis mill-ispiża totali tal-kreditu, inklużi l-ispejjeż li l-ammont tagħhom ma jiddependix fuq it-tul ta’ dan il-kuntratt ta’ kreditu?”
A. Ġurisdizzjoni tal-Qorti tal-Ġustizzja u l-ammissibbiltà tad-domanda preliminari
21. Min-naħa tal-konvenuti, Santander Consumer Bank essenzjalment issostni li d-domanda magħmula hija inammissibbli. Fil-fatt, hija ssostni li l-Artikolu 16(1) tad-Direttiva 2008/48 ma huwiex applikabbli peress li t-tilwima fil-kawża prinċipali inqalgħet bejn żewġ persuni li jaġixxu għal skopijiet marbuta man-negozji tagħhom.
22. F’dawn ir-rigward, għandu jitfakkar li l-proċedura stabbilita fl-Artikolu 267 TFUE hija strument ta’ kooperazzjoni bejn il-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea u l-qrati u t-tribunali nazzjonali, li permezz tagħha l-Qorti tal-Ġustizzja tagħti lill-qrati nazzjonali l-elementi ta’ interpretazzjoni tad-dritt tal-Unjoni li huma neċessarji għalihom sabiex jiddeċiedu l-kawża mressqa quddiemhom (2). Hija biss il-qorti nazzjonali, li tkun adita bit-tilwima u li jkollha tassumi r-responsabbiltà għad-deċiżjoni ġudizzjarja sussegwenti li għandha tiddetermina, fid-dawl taċ-ċirkustanzi partikolari tal-kawża, kemm il-ħtieġa ta’ deċiżjoni preliminari sabiex tkun f’pożizzjoni li tagħti d-deċiżjoni tagħha kif ukoll ir-rilevanza tad-domandi li hija tagħmel lill-Qorti tal-Ġustizzja (3).
23. Konsegwentement, meta d-domandi magħmula jikkonċernaw l-interpretazzjoni tad-dritt tal-Unjoni, il-Qorti tal-Ġustizzja hija fil-prinċipju marbuta li tagħti deċiżjoni. Il-Qorti tal-Ġustizzja tista’ tirrifjuta biss li tagħti deċiżjoni dwar domanda magħmula minn qorti nazzjonali meta jidher b’mod manifest li l-interpretazzjoni mitluba tad-dritt tal-Unjoni ma għandha l-ebda konnessjoni mar-realtà jew mas-suġġett tat-tilwima fil-kawża prinċipali, meta l-problema tkun ta’ natura ipotetika jew inkella meta l-Qorti tal-Ġustizzja ma jkollhiex il-punti ta’ fatt u ta’ liġi neċessarji sabiex tirrispondi b’mod utli għad-domandi li jkunu sarulha (4). Madankollu, il-fatt li waħda mill-partijiet fil-kawża prinċipali tikkontesta r-rilevanza tad-domanda preliminari għar-riżoluzzjoni tat-tilwima fil-kawża prinċipali ma jistax, fih innifsu, jiġġustifika l-konklużjoni li dawn id-domandi għandhom jiġu ddikjarati inammissibbli.
24. F’dan il-każ, għandu jiġi nnotat li l-kamp ta’ applikazzjoni tad-Direttiva 2008/48 jiddependi fuq l-identità tal-partijiet mhux tat-tilwima, iżda tal-kuntratt ta’ kreditu. Fil-fatt, skont l-Artikolu 2(1) tad-Direttiva 2008/48, din id-direttiva tapplika għal “ftehim ta’ kreditu”, terminu li huwa huwa ddefinit mill-Artikolu 3(ċ) ta’ din id-direttiva bħala li jfisser “ftehim li bih kreditur jagħti jew iwiegħed li jagħti lil konsumatur kreditu fil-forma ta’ ħlas differit, self jew akkomodazzjoni finanzjarja simili oħra; ħlief għal ftehim għall-forniment fuq bażi kontinwa ta’ servizzi jew il-forniment ta’ merkanzija ta’ l-istess xorta, fejn il-konsumatur iħallas għal tali servizzi jew merkanzija għat-tul ta’ żmien tal-provvista tagħhom permezz ta’ pagamenti bin-nifs”. F’dan il-każ, ma huwiex ikkontestat li l-krediti inkwistjoni ngħataw lill-konsumaturi.
25. F’dawn iċ-ċirkustanzi, ma huwiex daqshekk ovvju mill-preżentazzjoni tal-kawża mwettqa mill-qorti tar-rinviju li l-Artikolu 16(1) tad-Direttiva 2008/48 ma huwiex applikabbli fis-sitwazzjoni inkwistjoni fil-kawża prinċipali. Għalhekk, inqis li l-Qorti tal-Ġustizzja ma għandhiex tiddeċiedi li d-domanda magħmula hija inammissibbli.
26. Fir-rigward tad-domanda magħmula, essenzjalment, il-qorti tar-rinviju tixtieq tkun taf jekk l-Artikolu 16(1) tad-Direttiva 2008/48 għandux jiġi interpretat fis-sens li, meta konsumatur ikun għamel ħlas lura kmieni , it-tnaqqis fl-ispejjeż tal-kreditu li huwa intitolat għalih dan il-konsumatur jista’ jikkonċerna l-ispejjeż li l-ammont tagħhom ma jiddependix fuq it-tul tal-kuntratt ta’ kreditu.
1. Kontenut tal-Artikolu 16(1) tad-Direttiva 2008/48
27. Skont l-Artikolu 16(1) tad-Direttiva 2008/48, il-“konsumatur għandu jkun intitolat li jifdi interament jew parzjalment l-obbligi tiegħu taħt ftehim ta’ kreditu fi kwalunkwe ħin. F’tali każijiet, huwa għandu jkun intitolat għal tnaqqis fl-ispiża totali tal-kreditu, tali tnaqqis ikun jikkonsisti mill-interessi u l-ispejjeż ta’ matul it-terminu li jkun baqa’ tal-kuntratt.”
28. Għalhekk, mill-formulazzjoni tal-Artikolu 16(1) tad-Direttiva 2008/48 isegwi li, fil-każ ta’ ħlas lura kmieni, l-Istati Membri għandhom jipprovdu li l-konsumaturi jkollhom dritt għal tnaqqis li, fl-ewwel lok, għandu jitwettaq fuq l-ispiża totali tal-kreditu u, fit-tieni lok, li jkopri l-interessi u l-ispejjeż għaż-żmien li jifdal tal-kuntratt.
29. Fir-rigward tal-ewwel parti ta’ din id-dispożizzjoni, hija tispeċifika t-tip ta’ spejjeż li, fid-dawl tan-natura tagħhom, jistgħu jitnaqqsu. Fil-fatt, peress li l-Artikolu 16(1) jipprovdi li t-tnaqqis għandu jsir fuq l-ispiża totali tal-kreditu, huma biss l-ispejjeż li jagħmlu parti mill-ispiża totali tal-kreditu li jistgħu jitnaqqsu.
30. L-ispiża totali ta’ kreditu hija ddefinita fl-Artikolu 3(g) tad-Direttiva 2008/48 bħala “l-ispejjeż kollha [….] li l-konsumatur għandu jħallas b’konnessjoni mal-ftehim ta’ kreditu u li huma magħrufin mal-kreditur ħlief spejjeż notarili; l-ispejjeż relatati ma’ servizzi anċillari fir-rigward tal-ftehim ta’ kreditu, b’mod partikolari ħlasijiet obbligatorji ta’ assigurazzjoni, huma inklużi wkoll jekk, barra minn hekk, il-konklużjoni ta’ kuntratt ta’ servizz huwa obbligatorju biex jinkiseb il-kreditu jew biex jinkiseb il-kreditu skond it-termini u l-kondizzjonijiet kummerċjalizzati”. Għalhekk, l-ispejjeż notarili huma esklużi mid-dritt għal tnaqqis f’każ ta’ ħlas lura kmieni skont l-Artikolu 16(1) tad-Direttiva 2008/48.
31. F’dak li jirrigwarda t-tieni parti tal-Artikolu 16(1), hija tipprovdi li t-tnaqqis applikabbli għandu jkopri l-“interessi u l-ispejjeż ta’ matul it-terminu li jkun baqa’ tal-kuntratt”. Minn dan isegwi li, l-ewwel nett, it-tnaqqis għandu jikkonċerna kemm l-interessi kif ukoll l-ispejjeż u, it-tieni nett, għandu jirrigwarda “it-terminu li jkun baqa’ tal-kuntratt”.
32. Mill-kunsiderazzjonijiet preċedenti jirriżulta li, l-Artikolu 16(1) jistabbilixxi ċerti prinċipji fundamentali – jiġifieri, dawk li għadni kif iddeskrivejt – li għandhom jiġu osservati mill-Istati Membri. Nipproponi issa li neżamina sa fejn id-Direttiva 2008/48 tikkostitwixxi miżura ta’ armonizzazzjoni.
2. Portata tal-armonizzazzjoni milħuq mid-Direttiva 2008/48
33. Ċertament, l-ewwel sentenza tal-premessa 9 tindika li “[a]rmonizzazzjoni sħiħa hija meħtieġa”. Madankollu, il-grad ta’ armonizzazzjoni mfittex minn direttiva ma għandux jitfixkel mal-kamp ta’ applikazzjoni ta’ din l-armonizzazzjoni. Għalhekk, l-armonizzazzjoni sħiħa msemmija fil-premessa 9 ma tikkonċernax neċessarjament l-aspetti kollha tal-kreditu lill-konsumatur imsemmi fid-Direttiva 2008/48. Għandu jiġi nnotat ukoll li t-tielet sentenza ta’ din l-istess premessa espressament tindika li l-projbizzjoni imposta fuq l-Istati Membri milli jżommu jew jintroduċu dispożizzjonijiet nazzjonali minbarra dawk li huma stabbiliti f’din id-direttiva “għandha tapplika biss fejn hemm dispożizzjonijiet armonizzati f’din id-direttiva. Fejn tali dispożizzjonijiet armonizzati ma jeżistux, l-Istati Membri għandhom jibqgħu ħielsa li jżommu jew jintroduċu leġiżlazzjoni nazzjonali”.
34. Il-fatt li l-għan tad-Direttiva 2008/48 huwa li tinkiseb armonizzazzjoni sħiħa biss fir-rigward ta’ ċerti aspetti tal-kreditu lill-konsumatur huwa kkonfermat mill-Artikolu 1 ta’ din id-direttiva. Skont din id-dispożizzjoni, l-għan tad-Direttiva 2008/48 huwa li “jiġu armonizzati ċerti aspetti tal-liġijiet, […] fir-rigward ta’ ftehim li jkopru kreditu għall-konsumaturi.” Barra minn hekk, l-Artikolu 22 tad-Direttiva 2008/48 sempliċement jipprovdi li huwa biss “[s]afejn din id-Direttiva fiha dispożizzjonijiet armonizzati, [li] l-Istati Membri ma jistgħux iżommu jew jintroduċu fil-liġi nazzjonali tagħhom dispożizzjonijiet li jiddevjaw minn dawk stabbiliti f'din id-Direttiva.”
35. Fl-aħħar nett, jista’ jiġi osservat ukoll li l-Qorti tal-Ġustizzja diġà aċċettat, fil-kuntest ta’ direttiva intiża li tikseb armonizzazzjoni sħiħa, li l-aspetti kollha msemmija f’din id-direttiva ma ġewx armonizzati. Pereżempju, il-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet, fir-rigward tas-Sitt Direttiva tal-Kunsill dwar il-VAT (5) li, meta l-Istat Membri jagħmlu użu mill-possibbiltajiet previsti fit-tielet subparagrafu tal-Artikolu 17(5) tas-Sitt Direttiva, huma jistgħu japplikaw metodu ta’ kalkolu differenti minn dak imsemmi f’din id-direttiva, sakemm, b’mod partikolari, il-metodu magħżul jiżgura determinazzjoni tal-proporzjon tat-tnaqqis tal-VAT tal-input imħallsa li tkun iktar preċiża minn dik prevista fid-direttiva (6).
36. Sa fejn jirrigwarda l-Artikolu 16(1) tad-Direttiva 2008/48, jista’ jiġi nnotat li peress li din id-dispożizzjoni ma tistabbilixxix il-metodu ta’ kalkolu li għandu jiġi użat, nemmen li l-intenzjoni tal-leġiżlatur tal-Unjoni hija li tagħti lill-Istati Membri ċerta diskrezzjoni f’din il-kwistjoni. Barra minn hekk, il-premessa 10 tipprovdi li, il-portata tal-armonizzazzjoni miġjuba mid-Direttiva 2008/48 hija ddeterminata mid-definizzjonijiet speċifiċi li jinsabu fl-Artikolu 3(g) tad-Direttiva. Għalhekk, huwa importanti li jiġi nnotat li l-kelma “tnaqqis” użata fl-Artikolu 16(1) ma hijiex iddefinita minn din id-direttiva.
37. Kif diġà osservajt, dan ovvjament ma jfissirx li l-Istati Membri jistgħu jagħżlu kwalunkwe metodu li jixtiequ. L-Istati Membri għandhom josservaw il-prinċipji stabbiliti fl-Artikolu 16(1) li jirrigwardaw l-obbligu li jiġu koperti kemm l-interessi kif ukoll l-ispejjeż. Madankollu, fir-rigward tad-determinazzjoni dwar liema parti tal-interessi u tal-ispejjeż tista’ titnaqqas, l-ebda wieħed minn dawn il-prinċipji ma jeżiġi, kif tistaqsi l-qorti tar-rinviju, li l-ammont tal-ispejjeż ikkonċernati jkun jiddependi fuq it-tul tal-kuntratt ta’ kreditu. Għalkemm l-Artikolu 16(1) tad-direttiva jispeċifika li tali parti tikkorrispondi għall-interessi u spejjeż “[dovuti] ta’ matul it-terminu li jkun baqa’ tal-kuntratt”, din id-dispożizzjoni tibqa’ relattivament vaga peress li tista’ tfisser li l-interessi u spejjeż ikkonċernati jkunu dawk li jirriżutaw wara d-data ta’ ħlas lura (7).
38. Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet preċedenti, huwa ċar fl-opinjoni tiegħi li d-Direttiva 2008/48 ma tarmonizzax il-metodu ta’ kalkolu li għandu jintuża għad-determinazzjoni tat-tnaqqis applikabbli fil-każ ta’ ħlas lura kmieni tal-kreditu, iżda tistabbilixxi l-prinċipji li l-Istati Membri għandhom josservaw fid-determinazzjoni ta’ dan il-metodu.
3. Analiżi tal-kompatibbiltà tal-interpretazzjonijiet differenti proposti mal-Artikolu 16(1)
39. Fil-kawża prinċipali, il-formulazzjoni tal-Liġi tat-12 ta’ Mejju 2011 dwar il-kreditu lill-konsumatur tidher li hija relattivament miftuħa, li huwa kkonfermat mill-fatt li l-qrati Pollakki interpretawha b’modi differenti, kif imsemmi mill-qorti tar-rinviju.
40. Għalhekk, peress li l-qorti tar-rinviju hija meħtieġa li tinterpreta l-leġiżlazzjoni nazzjonali skont id-dritt tal-Unjoni, nipproponi li neżamina r-rekwiżit impost fuq l-Istati Membri mill-frażi “ta’ matul it-terminu li jkun baqa’ tal-kuntratt” stabbilita fl-Artikolu 16(1) tad-Direttiva 2008/48 li għalih tirreferi d-domanda (8).
41. F’dan ir-rigward, jista’ jiġi nnotat li l-qorti tar-rinviju tipproponi żewġ interpretazzjonijiet differenti tal-frażi.
42. L-ewwel interpretazzjoni tibbaża ruħha fuq l-idea li l-kliem “ta’ matul it-terminu li jkun baqa’ tal-kuntratt” għandhom l-għan li jillimitaw it-tnaqqis għall-ispejjeż relatati mat-tul tal-kreditu biss. Għalhekk, il-kelma “spejjeż” tirreferi għall-ispejjeż li l-istituzzjoni ta’ kreditu għandha ġġarrab fir-rigward tal-kreditu mogħti (9). Essenzjalment, għalhekk, l-Artikolu 16(1) jeżenta lill-konsumaturi milli jħallsu, fir-rigward tal-“ispejjeż”, l-ispejjeż relatati mal-perijodu rimanenti tal-kuntratt. Il-punt hawnhekk huwa li peress li l-istituzzjoni ta’ kreditu ma hijiex ser iġġarrab dawn l-ispejjeż, il-konsumatur għandu jkun intitolat għat-tnaqqis tagħhom mill-ispiża totali tal-kreditu (10).
43. It- tieni interpretazzjoni tikkonsisti fil-kunsiderazzjoni li l-ispiża totali tal-kreditu għandha titnaqqas proporzjonalment għall-perijodu tal-kuntratt rimanenti. Essenzjalment, il-kliem “ta’ matul it-terminu li jkun baqa’ tal-kuntratt” jindikaw biss kif huwa kkalkolat it-tnaqqis, jiġifieri proporzjonalment għaż-żmien rimanenti tal-kuntratt.
44. Barra minn hekk, għandhom jitqiesu żewġ interpretazzjonijiet oħra.
45. It-tielet waħda, li hija dik proposta mill-konvenuti, tikkonsisti fil-kunsiderazzjoni li l-ispejjeż li jistgħu jitnaqqsu mill-ispiża totali tal-kreditu huma biss dawk formalment ippreżentati fil-kuntratt ta’ kreditu bħala dipendenti fuq it-tul tal-kuntratt ta’ kreditu stess. Għall-kuntrarju, peress li s-servizz ipprovdut, li huwa l-għoti tal-kreditu, jitwettaq kollu mill-mument li l-flus isiru disponibbli għall-konsumatur, il-marġni ta’ profitt tal-istituzzjoni ta’ kreditu għandu jibqa’ intatt.
46. Skont ir-raba’ u l-aħħar interpretazzjoni, it-tnaqqis li l-konsumatur ikun intitolat għalih jikkorispondi għall-ħlasijiet ta’ darba jew għall-ħlasijiet rikorrenti li jkun għadhom ma humiex dovuti meta jkun sar il-ħlas kmieni.
47. Sabiex jiġi ddeterminat liema minn dawn l-interpretazzjonijiet hija kompatibbli mal-Artikolu 16(1) tad-Direttiva 2008/48, huwa neċessarju li jittieħdu inkunsiderazzjoni l-prinċipji li din id-dispożizzjoni stabbilixxiet, peress li dawn il-prinċipji jistgħu jiġu dedotti, skont il-metodi ta’ interpretazzjoni tal-Qorti tal-Ġustizzja, mill-kuntest li fih hija msemmija din id-dispożizzjoni, mill-għanijiet tagħha u mill-formulazzjoni tagħha (11)
48. F’dak li jirrigwarda l-kuntest, għandu jiġi osservat li diversi partijiet ipproponew l-adozzjoni ta’ interpretazzjoni sistematika tal-Artikolu 16(1) tad-Direttiva 2008/48 fid-dawl tal-Artikolu 16(2). Għalhekk, peress li l-istituzzjonijiet ta’ kreditu huma intitolati taħt l-Artikolu 16(2) għal kumpens “ġust u ġustifikat b’mod oġġettiv” għall-“[i]spejjeż possibbli direttament marbuta ma’ radd lura antiċipat ta’ kreditu u dan sakemm tali radd lura antiċipat jaqa’ f’perijodu li għalih ir-rata tas-self hija fissa”, il-portata tat-tnaqqis stabbilita fl-Artikolu 16(1) għandha tiġi interpretata b’mod wiesa’ u b’mod li tiffavorixxi l-konsumatur.
49. Madankollu, min-naħa tiegħi, ma hinix konvint minn dan l-approċċ. Fil-fatt, kuntrarjament għall-argument imressaq mill-Gvern Pollak, ma nemminx li sabiex jingħata effett sħiħ (“effett utli”) lill-Artikolu 16(2), l-Artikolu 16(1) tad-Direttiva 2008/48 għandu jiġi interpretat fis-sens li neċessarjament jinvolvi tnaqqis fil-profitt tal-istituzzjoni ta’ kreditu. Fil-fatt, kuntrarjament għal dik li tidher li hija l-interpretazzjoni mifruxa, l-Artikolu 16(2) ma huwiex intiż li jikkumpensa l-profitt li l-persuna li tislef setgħet tagħmel li kieku ma seħħx il-ħlas lura kmieni tal-kreditu. Ċertament, anki jekk l-istituzzjoni ta’ kreditu tislef mill-ġdid l-ammonti mħallsa lura, il-marġni ta’ profitt tagħha ma jkunx neċessarjament l-istess bħal dak li kien ikun li kieku l-kuntratt inizjali ta’ kreditu baqa’ fis-seħħ (12). Madankollu, dan ma għandux jaħbi l-fatt li l-kliem tal-Artikolu 16(2) jirreferi għall-“[i]spejjeż” u mhux għat-“telf”, imġarrba mill-istituzzjoni li, barra minn hekk, għandhom ikunu “direttament marbuta ma’ radd lura antiċipat ta’ kreditu”. Għalhekk, minn dan isegwi li l-kumpens li jista’ jintalab abbażi ta’ din id-dispożizzjoni huwa intiż biss sabiex jikkumpensa l-ispejjeż sostnuti bħala konsegwenza tal-ħlas lura kmieni tal-kreditu meta jkollhom jitwettqu operazzjonijiet speċifiċi mill-istituzzjoni ta’ kreditu għal dan l-iskop (13).
50. Il-possibbiltà li jintalab kumpens għat-telf ta’ profitt bħala riżultat tal-ħlas lura kmieni tal-kuntratt ta’ kreditu hija fil-fatt prevista mid-Direttiva 2008/48: madankollu, din hija prevista fl-Artikolu 16(4)(b) u mhux fl-Artikolu 16(2). Madankollu, peress li l-Artikolu 16(4)(b) huwa fakultattiv, l-Istati Membri kellhom jipprovdu għal tali possibbiltà fil-leġiżlazzjoni nazzjonali li tittrasponi d-direttiva. Barra minn hekk, l-Artikolu 16(4)(4) jipprovdi li tali kumpens jista’ jintalab b’mod eċċezzjonali biss jekk l-istituzzjoni ta’ kreditu tista’ turi li t-telf li hija ġarrbet jeċċedi l-limitu previst fit-tieni subparagrafu tal-Artikolu 16(2). Konsegwentement, ir-riskju li istituzzjoni ta’ kreditu tista’ tirċievi kumpens minkejja li l-profitt tagħha ma ġiex imnaqqas b’mod sinjifikattiv huwa relattivament limitat.
51. F’dak li jirrigwarda l-għanijiet imfittxija mill-Artikolu 16(1) tad-Direttiva 2008/48, ma huwiex ikkontestat li l-premessa 7 tipprovdi li l-għan tad-direttiva huwa li jiġi ffaċilitat “l-iżvilupp ta’ suq intern ta’ kreditu lill-konsumaturi li jiffunzjona tajjeb”. Madankollu, għall-kuntrarju tal-argument imressaq mill-konvenuti, ma jistax jiġi dedott minnha li l-għan tal-Artikolu 16(1) huwa l-protezzjoni ta’ istituzzjonijiet ta’ kreditu milll-konsegwenzi ta’ ħlas kmieni. Fil-fatt, din il-premessa espressament issemmi li l-iżvilupp ta’ suq intern li jiffunzjona tajjeb għandu jintlaħaq bil-previżjoni ta’ qafas armonizzat tal-Unjoni f’diversi oqsma ewlenin u mhux bil-protezzjoni tal-istituzzjonijiet ta’ kreditu mill-konsegwenzi tal-ħlas lura kmieni.
52. Għall-kuntrarju, ma jistax jiġi injorat il-fatt li l-premessa 39, li hija dik li tindirizza b’mod speċifiku l-għanijiet tal-Artikolu 16(1), ma tagħmel l-ebda riferiment għal dan it-tnaqqis iżda minflok tipprovdi biss li “[i]l-konsumatur għandu jkollu d-dritt li jifdi l-obbligi tiegħu qabel id-data miftehma fil-ftehim ta’ kreditu”. Dan jissuġġerixxi fil-fatt li l-leġiżlatur tal-Unjoni qies li dan it-tnaqqis huwa pperċepit bħala s-sempliċi konsegwenza tal-ħlas lura kmieni u, għalhekk, xi ħaġa li tista’ tiġi faċilment ikkalkolata. Barra minn hekk, l-idea li l-konsegwenzi tal-ħlas lura kmieni għandhom ikunu faċilment evalwati hija wkoll indikata fl-istess premessa, meta il-kliem jirreferi, din id-darba, għall-kumpens li hija intitolata għalih istituzzjoni ta’ kreditu. Fil-fatt, skont il-premessa 39, f’tali sitwazzjoni: “[…] il-metodu tal kalkolu għandu jkun faċli biex jiġi applikat mill-kredituri […]”.
53. Minn din il-perspettiva, għalkemm l-ewwel interpretazzjoni, li abbażi tagħha t-tnaqqis għandu jikkorrispondi għall-ispejjeż li l-istituzzjoni ta’ kreditu mhux ser ikollha ġġarrab minħabba l-ħlas lura kmieni, tidher relattivament sempliċi, u għalhekk pjuttost attraenti, huwa probabbli li l-implimentazzjoni tagħha tqajjem diffikultajiet sinjifikattivi prattiċi. Fil-fatt, kif osservat il-qorti tar-rinviju fit-talba tagħha, l-istituzzjonijiet ta’ kreditu rarament jispeċifikaw liema mill-ispejjeż sostnuti minnhom huma koperti mill-ispejjeż iffatturati lill-konsumaturi u, anki meta jagħmlu hekk, il-konsumatur xorta waħda jkollu d-dritt li jikkontesta l-eżattezza ta’ dawn l-ispeċifikazzjonijiet.
54. Lanqas l-ammont tat-tariffi ffatturati ma huwa ta’ għajnuna. Fil-fatt, anki meta l-ispejjeż iffatturati jkunu ġew ikkalkolati b’riferiment għat-tul tal-kreditu, għandu jiġi nnotat li dawn jistgħu jservu sabiex jikkumpensaw parzjalment l-ispejjeż rikorrenti u parzjalment l-ispejjeż ta’ darba, inklużi spejjeż li jkunu rriżultaw qabel il-ħlas lura kmieni. L-istess japplika meta tali tariffi jkunu ġew ikkalkolati fir-rigward tal-ammont ta’ kreditu mogħti, peress li l-ispejjeż varjabbli kollha ma humiex neċessarjament spejjeż rikorrenti. Fl-aħħar nett, kwalunkwe spejjeż jew tariffi li l-konsumaturi jintalbu jħallsu jistgħu jinkludu parti mill-profitt, peress li ma hemm l-ebda regola li tobbliga lill-istituzzjonijiet ta’ kreditu li jilħqu l-marġni ta’ profitt tagħhom biss permezz ta’ interessi ffatturati lill-konsumaturi.
55. Għalhekk, fil-prattika, l-uniku mod sabiex wieħed ikollu idea ċara tal-ammont li l-istituzzjoni ta’ kreditu ser jiffranka huwa li hija tkun meħtieġa li twettaq kontabbiltà tal-ispejjeż, li l-għan speċifiku tagħha huwa l-identifikazzjoni u l-evalwazzjoni tal-elementi li jikkostitwixxu d-dħul operazzjonali nett tagħha. Fil-fatt, fil-każ tal-istituzzjoni ta’ kreditu, dawn l-elementi jinkludu l-ispejjeż li jirriżultaw mit-tul tal-krediti mogħtija. Madankollu, il-kontabbiltà tal-ispejjeż la ġiet imposta b’mod obbligatorju fuq l-istituzzjonijiet ta’ kreditu mid-Direttiva 2008/48 u lanqas, milli jidher, minn kwalunkwe att ieħor tal-Unjoni (14). Għalhekk, li kieku kellu jiġi adottat l-ewwel approċċ mill-Qorti tal-Ġustizzja, ikun ifisser li l-kontabbiltà tal-ispejjeż fil-prattika issir obbligatorja, minkejja li tali obbligu ma huwiex previst xi mkien ieħor. Barra minn hekk, fil-każ ta’ tilwima dwar l-ammont tat-tnaqqis li huwa intitolat għalih il-konsumatur meta jagħmel ħlas lura kmieni, il-qrati nazzjonali jkollhom jirrikorru għall-esperti ta’ kontabbiltà, anki jekk l-ispejjeż involuti jkunu, min-natura tagħhom, relattivament żgħar.
56. Indipendentement mill-merti teoretiċi ta’ din l-interpretazzjoni possibbli, fid-dawl tad-diffikultajiet prattiċi involuti li, kif diġà semmejt, jistħgu jkunu kunsiderevoli, jien nikkunsidra li din l-interpretazzjoni hija inkompatibbli mal-idea impiċita tal-premessa 39 tad-Direttiva 2008/48 li l-evalwazzjoni tal-konsegwenzi ta’ ħlas kmieni għandha tkun sempliċi.
57. Iktar determinanti hija l-formulazzjoni tal-Artikolu 16(1). Fil-fatt, f’dan ir-rigward, kemm l-ewwel kif ukoll it-tielet interpretazzjoni huma inkonsistenti mar-riferiment magħmul f’dan l-artikolu għall-kelma “interessi”. Ser nibda bit-tielet interpretazzjoni.
58. Skont din l-interpretazzjoni, huma biss l-ispejjeż, sakemm dawn ikunu ġew formalment iddikjarati li jiddependu fuq it-tul tal-kuntratt, li jistgħu jitnaqqsu. Madankollu, jista’ jiġi nnotat li peress li l-leġiżlatur tal-Unjoni qies li huwa meħtieġ li jsir riferiment kemm għall-interessi kif ukoll għall-ispejjeż, it-tnaqqis imsemmi fl-Artikolu 16(1) tad-Direttiva 2008/48 għandu għalhekk jiġi interpratat fis-sens li jirrigwarda ż-żewġ elementi u mhux biss l-ispejjeż, kif ikkunsidrat fit-tielet interpretazzjoni.
59. Barra minn hekk, anki jekk it-tielet interpretazzjoni kellha tiġi applikata wkoll fil-każ tal-interessi, fil-prattika din ma tistax taħdem bl-użu biss tat-tieni jew tar-raba’ interpretazzjoni (15). Għalhekk, iż-żamma tat-tielet interpretazzjoni tippreżupponi l-applikazzjoni ta’ żewġ metodi ta’ kalkolu distinti, rispettivament wieħed għall-interessi u ieħor għall-ispejjeż. Madankollu, dan ikun inkonsistenti mal-formulazzjoni stess tal-Artikolu 16(1).
60. Fir-rigward tal-ewwel interpretazzjoni, ninnota li l-kelma “interessi” tagħmel riferiment għal element tar-remunerazzjoni tal-istituzzjoni ta’ kreditu li huwa preċiż u ddeterminat faċilment, peress li huwa kkalkolat bl-applikazzjoni ta’ perċentwali annwali. Bħal kwalunkwe element ieħor tar-remunerazzjoni tagħha, il-ħlas tal-interessi naturalment jikkontribwixxi għall-profitabbiltà tal-istituzzjoni ta’ kreditu, iżda jintuża wkoll sabiex jittrasferixxi fuq il-konsumaturi l-ispejjeż sostnuti mill-banek fir-rigward tal-krediti. Konsegwentement, l-interpretazzjoni tal-kelma “spejjeż” imsemmija fl-Artikolu 16(1) tad-Direttiva 2008/48 fis-sens li tirreferi għall-ispejjeż sostnuti mill-istituzzjoni ta’ kreditu kif issuġġerit mill-ewwel u mit-tielet interpretazzjoni, tista’ tirriżulta fi tnaqqis doppju tal-istess element, peress li huma kkonċernati l-interessi wkoll. Madankollu, min-naħa tiegħi, ma nqisx li din kienet l-intenzjoni tal-leġiżlatur tal-Unjoni.
61. Peress li l-kelma “interessi” hija konnessa mal-kelma “spejjeż” permezz tal-konjugazzjoni “u”, jidhirli li huwa iktar loġiku li t-tnejn huma relatati mal-ħlasijiet li jeħtieġ li jsiru mill-konsumatur. Għalhekk, il-kelma “spejjeż” fl-Artikolu 16(1) ma tirreferix, kif jiġi preżunt mill-ewwel interpretazzjoni, għall-ispejjeż sostnuti mill-istituzzjoni ta’ kreditu, iżda pjuttost għall-ħlasijiet mitluba mill-konsumaturi flimkien mal-interessi.
62. Fi kliem ieħor, il-kliem “[dovut] ta’ matul it-terminu li jkun baqa’ tal-kuntratt” għandhom jinftiehmu fis-sens li t-tnaqqis previst fl-Artikolu 16(1) ma jiddependix fuq l-iskop tal-ispejjeż iffatturati lill-konsumaturi, kif issuġġerit mill-ewwel jew it-tielet interpretazzjoni, iżda pjuttost fuq id-data li fiha jintalab il-ħlas tal-ispejjeż mill-konsumaturi.
63. Fil-fehma tiegħi, it-tieni jew ir-raba’ interpretazzjonijiet biss huma konsistenti ma’ din il-konstatazzjoni. Naċċetta li ż-żewġ interpretazzjonijiet għandhom l-iżvantaġġi tagħhom, madankollu, kif diġà kelli okkażjoni nosserva, ma hemm l-ebda interpretazzjoni tal-Artikolu 16(1) tad-Direttiva 2008/48 disponibbli li hija kompletament sodisfaċjenti.
64. B’mod partikolari, nirrikonoxxi li ż-żewġ interpretazzjonijiet jistgħu jirriżultaw fi żbilanċ fir-relazzjoni bejn il-kreditur u d-debitur. Fil-fatt, fil-każ tat-tieni interpretazzjoni, jekk il-ħlas lura jsir kmieni ħafna, l-ispejjeż fissi sostnuti mill-istituzzjoni ta’ kreditu jistgħu ma jkunux ġew amortizzati b’mod sħiħ mit-tariffi u l-interessi mħallsa mill-konsumatur u, konsegwentement, l-istituzzjoni ta’ kreditu tista’ ġġarrab telf. Sa fejn hija kkonċernata r-raba’ interpretazzjoni, din tħalli l-bieb miftuħ għall-possibbiltà li l-istituzzjonijiet ta’ kreditu, billi jgħaddu fuq il-konsumatur l-ispejjeż rikorrenti fil-bidu tal-kuntratt, jevitaw il-konsegwenzi tat-tnaqqis ta’ spejjeż f’każ ta’ ħlas lura kmieni. Madankollu, iż-żewġ interpretazzjonijiet għandhom il-vantaġġ distint li l-konsumatur ser jikseb tnaqqis kemm fir-rigward tal-interessi kif ukoll fir-rigward tal-ispejjeż bħala riżultat tal-ħlas lura kmieni b’mod li huwa (relattivament) proporzjonat sa fejn il-kuntratt ta’ kreditu jkun tħallas lura kmieni.
65. Barra minn hekk, ma hinix konvint li l-leġiżlatur tal-Unjoni neċessarjament ried jikseb bilanċ perfett bejn l-interessi tal-istituzzjonijiet ta’ kreditu u dawk tal-konsumaturi, Fil-fatt, jirriżulta wkoll mill-Artikolu 16(5) tad-Direttiva 2008/48 li, sa ċertu punt, il-leġiżlatur ma riedx jeskludi l-possibbiltà li l-konsumatur ikollu jħallas l-istess ammont li kien ikollu jħallas fl-assenza ta’ ħlas lura kmieni (16).
66. Minkejja li l-formulazzjoni tal-Artikolu 16(1) setgħet, b’vantaġġ, tiġi espressa b’mod iktar ċar fuq dan il-punt speċifiku, mhux biss it-tieni u r-raba’ interpretazzjoni huma kompatibbli mal-prinċipji stabbiliti fid-Direttiva 2008/48, iżda huwa probabbli wkoll li jirriflettu l-intenzjoni tal-leġiżlatur tal-Unjoni.
67. Għalhekk, fil-fehma tiegħi, l-Istati Membri jistgħu jagħżlu, inter alia, li jittrasponu din id-dispożizzjoni jew, għall-inqas, fejn xieraq, li jinterpretaw id-dritt nazzjonali tagħhom fid-dawl ta’ waħda jew l-oħra minn dawn iż-żewġ interpretazzjonijiet.
68. Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet preċedenti, nipproponi li r-risposta li għandha tingħata mill-Qorti tal-Ġustizzja għad-domanda magħmula mis-Sąd Rejonowy Lublin-Wschód w Lublinie z siedzibą w Świdniku (il-Qorti Distrettwali ta’ Lublin-Wschód f’Lublin li għandha s-sede tagħha fi Świdnik, il-Polonja) hija s-segwenti:
L-Artikolu 16(1), moqri flimkien mal-Artikolu 3(g) tad-Direttiva 2008/48/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ April 2008 dwar ftehim ta’ kreditu għall-konsumatur u li tħassar id-Direttiva tal-Kunsill 87/102/KEE, għandu jiġi interpretat fis-sens li, meta konsumatur ikun għamel ħlas kmieni, it-tnaqqis li huwa intitolat għalih dan il-konsumatur, jista’ jirrigwarda l-ispejjeż li l-ammont tagħhom ma jiddependix fuq it-tul tal-kuntratt ta’ kreditu. Madankollu, Stat Membru ma jistax jillimita – u qorti nazzjonali ma tistax tinterpreta l-leġiżlazzjoni nazzjonali tagħha sabiex tillimita – dan it-tnaqqis sempliċiment għall-ammont tal-ispejjeż iffrankati mill-istituzzjoni ta’ kreditu bħala riżultat tal-ħlas lura kmieni.
2 Sentenza tal-5 ta’ Lulju 2016, Ognyanov (C-614/14, EU:C:2016:514, punt 16).
3 Sentenza tal-1 ta’ Lulju 2010, Sbarigia (C-393/08, EU:C:2010:388, punti 19 sa 20).
4 Sentenza tal-20 ta’ Settembru 2018, OTP Bank u OTP Faktoring (C-51/17, EU:C:2018:750, punt 37).
5 Is-Sitt Direttiva tal-Kunsill 77/388/KEE tas-17 ta’ Mejju 1977, fuq l-armonizzazzjoni tal-liġijiet ta’ l-Istati Membri dwar taxxi fuq id-dħul mill-bejgħ - Sistema komuni ta’ taxxa fuq il-valur miżjud: bażi uniformi ta’ stima (ĠU, Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 9 Vol. 1 p. 23).
6 Fil-fatt, l-ebda dispożizzjoni ta’ din id-direttiva ma tipprovdi b’mod espliċitu li huwa possibbli għall-Istati Membri li jidderogaw minn dan il-metodu. Ara, is-sentenza tat-8 ta’ Novembru 2012, BLC Baumarkt (C-511/10, EU:C:2012:689, punt 24).
7 Il-verżjoni Franċiża u l-verżjoni Taljana tad-Direttiva 2008/48 jużaw l-aġġettiv “dovut” (l-“intérêts et frais dus pour la durée résiduelle”, “dovuti per la restante durata”). Madankollu, minbarra l-fatt li dan l-aġġettiv ma jinsabx f’verżjonijiet lingwistiċi oħra, ma jidhirlix li dan jikkontradixxi dak li jien diġà ddeskrivejt, minħabba li l-kelma tista’ tinftiehem fis-sens ta’ skadenza. Fi kwalunkwe każ, il-verżjoni Ingliża ma fihiex tali aġġettiv (“interest and the costs for the remaining duration”), filwaqt li l-verżjoni Spanjola u l-verżjoni Ġermaniża jużaw termini pjuttost ġeneriċi, rispettivament “correspondientes a la duración” u “für die verbleibende Laufzeit des Vertrags richtet”).
8 Ara, pereżempju, is-sentenza tas-27 ta’ Marzu 2019, Pawlak (C-545/17, EU:C:2019:260, punt 83).
9 Skont din l-interpretazzjoni, sostnuta mill-konvenuti fil-kawża prinċipali u mill-Gvern Spanjol, l-ispiża ta’ darba ma setgħatx titnaqqas fil-każ ta’ ħlas lura kmieni. Huma biss l-ispejjeż rikorrenti li jsiru wara l-ħlas lura li jkunu kkonċernati minn dan it-tnaqqis
10 Għalhekk, l-ispejjeż li għandhom jitnaqqsu mill-ispiża totali tal-kreditu huma żgħar: dawn essenzjalment jikkonsistu fl-ispejjeż relatati mal-preparazzjoni u t-trażmissjoni tal-informazzjoni perjodika lill-konsumatur skont id-dispożizzjonijiet tal-Unjoni u d-dispożizzjonijiet nazzjonali applikabbli. Fil-fatt, il-biċċa l-kbira tal-ispejjeż iġġenerati minn self huma spejjeż ta’ darba, bħall-ispejjeż għall-kumpilazzjoni u l-ipproċessar tal-fajl tal-applikant jew it-tfittxija għall-informazzjoni dwar l-affidibbiltà finanzjarja tal-konsumatur. Fil-prattika, l-ispejjeż ikkonċernati huma dawk rikorrenti li jkunu saru wara d-data tal-ħlas lura kmieni, peress li l-ispejjeż ta’ darba huma ġeneralment indipendenti mit-tul tal-kuntratt.
11 Ara s-sentenza tal-4 ta’ Mejju 2010, TNT Express Nederland (C‑533/08, EU:C:2010:243, punt 44).
12 Fil-każ li l-istituzzjoni ta’ kreditu tislef mill-ġdid is-somom imħallsa lura, il-kundizzjonijiet ta’ finanzjament mill-ġdid (jew billi jintuża s-suq interbankarju jew il-flus tad-depożitanti jekk l-istituzzjoni ta’ kreditu hija bank) setgħu nbidlu. Madankollu, f’din is-sitwazzjoni, bħala prinċipju, anki r-rata ta’ interessi applikabbli għall-kuntratti ta’ kreditu tkun differenti. Għalhekk, il-marġni ta’ profitt jinbidel l-ewwel u qabel kollox jekk il-kompetizzjoni fis-suq tkun evolviet mill-konklużjoni tal-kuntratt.
13 Ir-raġunijiet għalfejn it-telf ta’ profitt ma huwiex kopert mill-kumpens stabbilit fl-Artikolu 16(2) tad-Direttiva 2008/48 jistgħu jinsiltu mill-premessa 39, peress li din tal-aħħar tenfasizza li “kreditu tal-konsumatur, minħabba t-tul ta’ żmien u l-volum tiegħu, mhux iffinanzjat minn mekkaniżmi ta’ finanzjament għall-perijodu fit-tul”. Fil-fatt, f’din iċ-ċirkustanza, it-telf ta’ profitt, għalkemm possibbli, jibqa’ relattivament limitat sakemm is-suq ma jinqalibx kompletament.
14 Tali obbligu jeżisti biss f’ċirkustanzi speċifiċi ħafna. Ara, pereżempju, l-Artikolu 34 tar-Regolament (UE) Nru 909/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Lulju 2014 dwar titjib fis-saldu tat-titoli fl-Unjoni Ewropea u dwar depożitorji ċentrali tat-titoli u li jemenda d-Direttivi 98/26/KE u 2014/65/UE u r-Regolament (UE) Nru 236/2012 (ĠU 2014, L 257, p. 1) u l-Artikolu 11 tar-Regolament (UE) 2017/352 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta’ Frar 2017 li jistabbilixxi qafas għall-forniment tas-servizzi portwarji u regoli komuni dwar it-trasparenza finanzjarja tal-portijiet (ĠU 2017, L 57, p. 1).
15 Barra minn hekk, dan jimplika l-kunsiderazzjoni, u għalhekk l-impożizzjoni, li parti mill-profitt jista’ jiġi attribwit għall-perijodu rimanenti. Madankollu, il-marġni ta’ profitt ma huwiex neċessarjament lineari.
16 Barra minn hekk, għandu jiġi enfasizzat, l-ewwel nett, li skont l-Artikolu 10(2)(r) tad-Direttiva 2008/48, l-istituzzjonijiet ta’ kreditu għandhom jinformaw lill-konsumaturi dwar il-proċedura għal ħlas lura kmieni u dwar it-termini u l-kundizzjonijiiet għal tali ħlas lura kmieni. Għalhekk, dawn it-termini u kundizzjonijiet huma wkoll element li l-konsumaturi jistgħu jikkunsidraw qabel ma jiddeċiedu li jieħdu kreditu mingħand istituzzjoni ta’ kreditu partikolari minflok ma’ oħra.