Source: http://www.derechos.org/nizkor/excep/tagubasp.html
Timestamp: 2017-05-28 20:28:44
Document Index: 128520766

Matched Legal Cases: ['artículo 15', 'artículo 15', 'Artículo 190', 'Artículo 31', 'Artículo 32', 'artículo 5']

Equipo Nizkor - Investigación de la 800 Brigada de la Policía Militar en virtud del artículo 15-6
Investigación de la 800 Brigada de la Policía Militar en virtud del artículo 15-6.
(U) El 19 de enero de 2004, el teniente general (LTG) Ricardo S. Sanchez, comandante de la
Fuerza Combinada de Tareas Conjuntas número 7 (CJTF-7) solicitó que el comandante de la
Comandancia Central de Estados Unidos nombrara un Oficial Investigador (IO) con la
graduación de general de división (GD) o superior para investigar la realización de
operaciones en la 800ª Brigada de la Policía Militar (MP). El LTG Sanchez solicitó que se
investigaran las operaciones de detención e internamiento realizadas por la brigada desde el 1
de noviembre de 2003 hasta el momento actual. El LTG Sanchez citó informes recientes de
malos tratos a los detenidos, fugas de las instalaciones de confinamiento, y lapsos de
responsabilidad, que indicaban problemas de sistema dentro de la brigada y sugerían una falta
de criterios claros, de eficacia y de liderazgo. El LTG Sanchez solicitó una investigación
exhaustiva y global para sacar conclusiones y hacer recomendaciones referentes a la
adecuación y al rendimiento de la 800ª Brigada de la MP (ANEXO 2)
(U) El 24 de enero de 2003, el jefe del Estado Mayor de la Comandancia Central
Estadounidense (CENTCOM, ), GD R. Steven Whitcomb, en nombre del
comandante de la CENTCOM, ordenó al jefe de la Comandancia de Componentes de Fuerzas
de Tierra de la Coalición (CFLCC, ), LTG David D. McKieman, que dirigiera
una investigación sobre las operaciones de detención e internamiento de la 800ª Brigada de la
PM desde el 1 de noviembre de 2003 hasta la actualidad. La CENTCOM ordenó que la
investigación analice todos los hechos y circunstancias que rodean los informes recientes en
los que se mantienen sospechas de malos tratos a los detenidos en Irak. También ordenó que
la investigación analizase las fugas de detenidos y los lapsos de responsabilidad comunicados
por la CJTF-7, y que se realizara una investigación más exhaustiva y global sobre la
adecuación y el rendimiento de la 800ª Brigada de la MP. (ANEXO 3)
(U) El 31 de enero de 2004, el comandante de la CFLCC encargó al GD Antonio M. Taguba,
Asistente Adjunto del Comandante General de la CFLCC la dirección de esta investigación.
El GD Taguba recibió órdenes de realizar en virtud del Art. 15-6 una investigación sobre las
operaciones de detención e internamiento de la 800ª Brigada de la MP. Específicamente, al
GD Taguba se le ordenó:
a.(U) investigar todos los hechos y circunstancias relacionados con las recientes alegaciones
de abusos contra los detenidos, específicamente las alegaciones de malos tratos en la prisión
de Abú Ghraib (Instalación Central de Confinamiento de Bagdad [BCCF]);
b.(U) investigar las fugas de detenidos y los lapsos de responsabilidad comunicados por la
CJTF-7, específicamente las alegaciones referentes a estos hechos en la prisión de Abú
Ghraib;
c.(U) investigar la formación, los criterios de funcionamiento, el empleo, las políticas de
mando, los procedimientos internos y el clima de mando que se dan en la 800ª Brigada de la
MP, si fuera apropiado;
d.(U) Obtener resultados específicos respecto a los hechos relacionados con todos los
aspectos de la investigación, y recomendar medidas correctivas, si fuera necesario. (ANEXO
4) (U) La solicitud por parte del LTG Sanchez de que se investigara a la 800ª Brigada de la
MP fue posterior al inicio de una investigación penal por parte de la Comandancia de
Investigación Penal del Ejército Estadounidense (USACIDC) sobre alegaciones específicas
de malos tratos a los detenidos, cometidos por miembros de la Compañía 372 de la MP, y del
Batallón 320 de la MP en Irak. Estas unidades forman parte de la 800ª Brigada de la MP. La
Brigada es un activo en el teatro de operaciones de Irak, en el momento en que se inició esta
investigación estaba incluida en el Control Táctico (TACON) de la CJTF-7, pero en el
Control Operativo (OPCON) de la CFLCC. Además, la CJTF-7 disponía de varios informes
sobre fugas de detenidos de las Instalaciones de Confinamiento de la Coalición/Estados
Unidos en Irak en los pasados meses. Estas instalaciones incluyen el Campo de Bucca, el
Campo de Ashraf, Abú Ghraif, y el Complejo de Detenidos de Alto Valor (HVD)/Campo
Cropper. La 800ª Brigada de la MP era la encargada de estas instalaciones. Además, cuatro
soldados del Batallón 320 de la MP habían sido formalmente acusados en virtud del Código
Uniforme de Justicia Militar (UCMJ, ) de malos tratos a los detenidos en
mayo de 2003 en la Instalación de Internamiento en el Teatro de Operaciones (TIF) del
Campo de Bucca, Irak. (ANEXOS 5-18, 34 y 35).
(U) Empecé a formar mi equipo de investigación antes del nombramiento real por el
comandante de la CFLCC. Reuní a expertos en la materia del grupo de capitanes preboste
(PM) de la CFLCC y de asesores de tribunal militar (SJA) de la CFLCC. Escogí al COL
Kinard J. La Fate, capitán preboste de la CFLCC, como lugarteniente en esta investigación.
También contacté con capitán preboste general del Ejército, GD Donald J. Ryder, para
obtener el apoyo de los MP expertos en las materias de operaciones de detención e
internamiento. (ANEXOS 4 y 19).
(U) El Equipo de Investigación también revisó la Evaluación de las Operaciones de
Interrogatorio y Detención Contraterroristas del Departamento de Defensa (DoD) en Irak
realizada por el GD Geoffrey D. Miller, comandante de la Fuerza de Tareas Conjuntas de
Guantánamo (JTF-GTMO). Desde el 31 de agosto al 9 de septiembre de 2003, el GD Miller
dirigió un equipo de personal experto en interrogatorios estratégicos en el Cuartel General de
la CJTF-7 y en el Grupo de Investigación Iraquí (ISG) para revisar la actual capacidad del
teatro de operaciones iraquí para aprovechar rápidamente a los internos y obtener inteligencia
que se pueda convertir en acción. El equipo del GD Miller se centró en tres áreas: integración,
sincronización y fusión de la inteligencia; las operaciones de interrogatorio; y las operaciones
de detención. El equipo del GD Miller usó como puntos de referencia los procedimientos y
competencias de interrogatorio de JTF-GTMO (ANEXO 20).
(U) El Equipo de Investigación empezó su estudio con un análisis en profundidad del Informe
sobre Detención y Correctivos en Irak, fechado el 5 de noviembre de 2003 y efectuado por el
GD Ryder y un equipo de policías militares y expertos jurídicos, médicos y en
automatización. El comandante de la CJTF-7, LTG Sanchez, había solicitado previamente
que un equipo de expertos en la materia evaluara e hiciera recomendaciones específicas
respecto a las operaciones de detención y correctivos. Desde el 13 de octubre al 6 de
noviembre de 2003, el GD Ryder dirigió personalmente este equipo de evaluación/asistencia
en Irak. (ANEXO 19).
Evaluación de las operaciones de interrogatorio y detención contraterroristas del DoD
en Irak (evaluación del GD Miller)
(S/NF) El equipo del GD Miller se centró principalmente en el interrogatorio estratégico a
detenidos/internos en Irak. Entre las conclusiones a las que llegó en su Sumario Ejecutivo se
encontraban que la CJTF-7 no tenía competencias y procedimientos establecidos que
afectaran a una estrategia unificada para detener, interrogar y comunicar información sobre
detenidos/internos en Irak. El Sumario Ejecutivo también establecía que las operaciones de
detención deben actuar como elemento para permitir el interrogatorio. (ANEXO 20)
(S/NF) Con respecto a los interrogatorios, el equipo del GD Miller recomendó que la CJTF-7
estableciera y formara una fuerza de vigilancia para detención, subordinada al comandante del
Centro de Interrogatorio Conjunto (JIDC), que "establezca las condiciones para el
interrogatorio y el aprovechamiento con éxito de los internos/detenidos". Respecto a las
Operaciones de Detención, el equipo del GD Miller estableció que la función de las
Operaciones de Detención es proporcionar un entorno seguro y humano que apoye la
recopilación expeditiva de inteligencia. Sin embargo, establecía también que "es esencial que
la fuerza de vigilancia establezca activamente las condiciones para aprovechar con éxito a los
internos" (ANEXO 20)
(S/NF) El equipo del GD Miller concluyó también que las Operaciones Conjuntas de
Interrogatorio Estratégico (pertenecientes a la DJTF-7) se ven obstaculizadas por la falta de
control activo de los internos en el entorno de la detención. El equipo de Miller consideró
también que el establecimiento del Centro Conjunto de Interrogatorio y Detención en el
Teatro de Operaciones (JIDC) en Abú Ghraib (BCCF) consolidará las operaciones de
detención e interrogatorio estratégico y provocará una sinergia entre los recursos de la MP y
de Inteligencia Militar (MI) y un esfuerzo de interrogatorio estratégico integrado,
sincronizado y centrado. (ANEXO 20)
(S/NF) El equipo del GD Miller observó también que la aplicación de las nuevas estrategias y
técnicas de interrogatorio estratégico contiene nuevos enfoques y métodos de funcionamiento.
El equipo de Miller concluyó también que, para aprovechar al máximo la eficacia de los
interrogatorios, es necesario que un asesor del tribunal militar efectúe una revisión jurídica y
recomendaciones sobre las operaciones de interrogatorio a internos. (ANEXO 20).
Comentarios del (IO) sobre la evaluación de Miller.
(S/NF) El equipo del GD Miller reconoció que estaban usando los procedimientos y las
competencias de interrogatorio de JTF-GTMO como puntos de referencia para sus
observaciones y recomendaciones. Hay fuertes indicios de que el valor de inteligencia de los
detenidos de JTF-Guantánamo (GTMO) es diferente del de los detenidos/internos mantenidos
en Abú Ghraib (BCCF) y en otras instalaciones de detención de Irak. En la actualidad, hay
gran número de delincuentes iraquíes detenidos en Abú Ghraib (BCCF). No se cree que éstos
sean terroristas internacionales o miembros de Al Qaeda, Anser Al Islam, de los talibanes, ni
de otras organizaciones terroristas internacionales. (ANEXO 20).
(S/NF) La recomendación hecha por el equipo del GD Miller de que la "fuerza de vigilancia"
participe activamente en el establecimiento de las condiciones para aprovechar con éxito a los
internos parecería oponerse a las recomendaciones hechas por el equipo del GD Ryder y por
el AR 190-8, que establece que la policía militar "no participe en las sesiones de
interrogatorio supervisadas por inteligencia militar". El Informe Ryder concluía que la
recomendación del OEF por la cual la policía militar establece las condiciones favorables
para posteriores interrogatorios se opone al funcionamiento adecuado de un centro de
detenciones. (ANEXO 20)
Informe sobre detención y correctivos en Irak (informe del GD Ryder).
(U) El GD Ryder y su equipo de evaluación realizó una revisión exhaustiva de todo el sistema
de detenidos y correctivos en Irak y proporcionó recomendaciones sobre cada una de las
siguientes áreas, tal y como había solicitado el comandante de la CJTF-7:
e.(U) Gestión del sistema de detenidos y correctivos
f.(U) Gestión de detenidos, incluido el movimiento de detenidos, la segregación y la
g.(U) Medios de mando y control del sistema de detención y correctivos
h.(U) Integración de la detención y los correctivos militares en la Autoridad Provisional de la
Coalición (CPA) y adecuación de los planes de transición a un sistema de correctivos dirigido
por iraquíes.
i.(U) Cuidado médico y gestión sanitaria de los detenidos
j.(U) Instalaciones de detención que cumplen los criterios de salud, higiene y salubridad
k.(U) Integración judicial y gestión de etiquetado para detenidos delincuentes
l.(U) Procesamiento judicial de los detenidos
m.(U) Bases de datos y expedientes de detenidos, incluida la integración con la aplicación
legal y las bases de datos judiciales (ANEXO 19)
(U) Muchos de los resultados y de las recomendaciones establecidos por el equipo del GD
Ryder quedan fuera del alcance de esta investigación. Sin embargo, varios resultados
importantes están claramente relacionados con esta investigación y se resumen a continuación
(el resaltado de ciertas áreas es añadido):
A.(U) Gestión de detenidos (incluido el movimiento, la segregación y la responsabilidad)
(U) Hay una amplia variación en los criterios y métodos aplicados por las diversas
instalaciones de detención. Varios puntos de reunión de División/Brigada y prisiones iraquíes
controladas por Estados Unidos presentaban un uso deficiente o insuficientemente detallado
de la fuerza y de otros procedimientos o políticas de funcionamiento vigentes (por ejemplo,
armas en la instalación, técnicas inadecuadas de control y gestión de los detenidos, etc.). Sin
embargo, no había unidades de la policía militar que aplicaran deliberadamente prácticas de
confinamiento inadecuadas. (ANEXO 19)
(U) Actualmente, debido a la falta de instalaciones iraquíes adecuadas, los delincuentes
iraquíes (generalmente delitos cometidos por iraquíes contra iraquíes) se encuentran
detenidos junto a internos de seguridad (en general ofensas cometidas por iraquíes contra la
Coalición) y prisioneros de guerra enemigos en las mismas instalaciones, aunque segregados
en diferentes celdas/complejos. (ANEXO 19)
(U) La gestión por miembros de la misma unidad de múltiples grupos dispares de detenidos
en un único emplazamiento puede provocar confusión respecto al manejo, procesamiento y
tratamiento, y facilita normalmente la transferencia de información entre diferentes categorías
de detenidos. (ANEXO 19)
(U) Las unidades 800 (I/R) de la MP no recibieron instrucción específica sobre
Internamiento/Reasentamiento (I/R) y correctivos durante su periodo de movilización. La
instrucción sobre correctivos sólo se encuentra en el METL de dos Batallones de
Confinamiento (I/R) de la MP en todo el Ejército, uno de los cuales está destinado
actualmente en Afganistán, y elementos del otro se encuentran en el Campo de Arifyan,
Kuwait. Las unidades de la MP destinadas en JTF-GTMO recibieron diez días de instrucción
sobre funcionamiento de instalaciones de detención, de los cuales dos se dedicaron a defensa
personal sin armas, formación en técnicas de comunicación interpersonal, traslados forzosos
de celda, y seguridad del oficial de correccionales. (ANEXO 19)
B. (U) Medios de mando y control del sistema de detención y correctivos.
1.(U) La 800ª Brigada de la MP fue un grupo organizado originalmente con ocho Batallones
de MP (I/R) compuestos por compañías de Vigilancia y Refuerzo de Combate de la MP.
Debido a los planes de rotación de las fuerzas, la 800 redesplegó dos batallones de HHC
(Headquarters and Headquarters Company) en diciembre de 2003, el Batallón 115 de la MP y
el Batallón 324 de la MP. En diciembre de 2003, el Batallón 400 de la MP fue relevado de su
misión y redesplegado en enero de 2004. El batallón 724 de la MP volvió a desplegarse el 11
de febrero de 2004 y se espera que los restantes vuelvan a desplegarse en marzo y abril de
2004. Son el Batallón 310 de la MP, el Batallón 320 de la MP, el Batallón 530 de la MP, y el
Batallón 744 de la MP. Las unidades que permanecen quedan en general con escasez de
fuerzas, y las unidades del Componente de Reserva no disponen de un sistema de reemplazo
de personal individual para mitigar las bajas médicas o la partida de determinados soldados
que han cumplido los 24 meses de servicio federal activo en un periodo de cinco años.
2.(U) La 800ª Brigada de la MP (I/R) pertenece actualmente a la CFLCC, con TACON a la
CJTF-7 para realizar operaciones de Internamiento/Reasentamiento (I/R) en Irak. Todas las
operaciones de detención se realizan en el AO (Área de Operaciones) de la CJTF-7; Campo
de Ganci, Camp Vigilant, Campo de Bucca, TSP Whitford, y un emplazamiento separado de
Detención de Alto Valor (HVD). (ANEXO 19)
3.(U) La 800ª Brigada de la MP ha experimentado dificultades para adaptar su tarea
organizativa, su formación y sus recursos de equipamiento de una unidad diseñada para
realizar operaciones comunes con prisioneros de guerra enemigos en el COMMZ (Kuwait).
Además, la proporción entre detenidos y soldados de la MP doctrinalmente instruidos, y los
modelos de distribución de las instalaciones están basados en una población dócil y
autodisciplinada de prisioneros de guerra enemigos, y no de delincuentes e internos de
seguridad de alto riesgo. (ANEXO 19)
4.(U) Los prisioneros de guerra enemigos y civiles internos deberían recibir plena protección
de las Convenciones de Ginebra a no ser que la denegación de esta protección se deba a
necesidades militares específicamente articuladas (por ejemplo, aislamiento para impedir que
dirijan operaciones de insurgencia). (ANEXOS 19 y 24)
5.(U) El Artículo 190-8, Prisioneros de Guerra, Personal retenido, internos civiles y otros
detenidos enemigos, FM (Manual de Campo) 3-19.40, Operaciones de Internamiento y
Reasentamiento de la Policía Militar, y FM 34-52, Interrogatorios de Inteligencia, exigen
que la policía militar establezca un área para los esfuerzos de recopilación de inteligencia
dentro de las instalaciones de prisioneros de guerra enemigos. La Policía Militar, experta en
la recopilación pasiva de inteligencia dentro de una instalación, no participa en las sesiones
de interrogatorio supervisadas por Inteligencia Militar. La reciente recopilación de
inteligencia para respaldar la Operación Libertad Duradera adoptó un método por el cual la
policía militar establecía las condiciones favorables para las entrevistas posteriores. Tales
acciones proceden generalmente contra el funcionamiento adecuado de una instalación de
detención, que intenta mantener a su población en un estado dócil. La 800ª Brigada de la MP
no ha recibido órdenes de cambiar sus procedimientos de instalación para establecer las
condiciones para los interrogatorios de IM, ni de participar en dichos interrogatorios.
(ANEXOS 19 y 21-23)
6.El informe del GD Ryder también realizó, entre otras, las siguientes recomendaciones a
corto y medio plazo respecto al mando y control de los detenidos:
a.(U) Alinear el proceso de liberación de los internados de seguridad con la Policía del
Departamento de Defensa. El proceso de filtrado de los internos de seguridad debería incluir
resultados de inteligencia, de interrogatorios y evaluación de amenaza actual.
b.(U) Determinar el alcance de la recopilación de inteligencia que se produzca en Camp
Vigilant. Readecuar el Complejo Noreste para separar la operación de filtrado y la Instalación
Correccional Central de Bagdad, dirigida por los iraquíes. Establecer procedimientos que
definan el papel de los soldados de la policía militar que protegen el complejo, separando
claramente las acciones de los vigilantes y las acciones del personal de inteligencia militar.
c.(U) Consolidar todas las Operaciones de los Internos de Seguridad, excepto la misión de
seguridad MEK (Muyahidín-e Jalq), bajo una única Central de Operaciones de Brigada de la
Policía Militar para la OIF (Operación Libertad Iraquí) 2.
d.(U) Insistir en que todas las unidades que deban rotar en el Teatro de Operaciones Iraquíes
(ITO) para dirigir operaciones de internamiento y confinamiento en apoyo de la OIF 2 sean
componentes orgánicos de la CJTF-7. (ANEXO 19)
Comentarios del IO en relación al informe del GD Ryder.
(U) El objetivo del Equipo GD de Ryder era observar las operaciones de detención y prisión,
identificar asuntos potencialmente sistémicos y de derechos humanos, y proporcionar
recomendaciones a corto, medio y largo plazo para mejorar las operaciones del CJTF-7 y la
transición del sistema penitenciario iraquí desde el control y supervisión del ejército de
EEUU a la Autoridad de la Coalición Provisional y finalmente al gobierno iraquí. Los
hallazgos y recomendaciones del Equipo GD Ryder son concienzudos y precisos y deben ser
llevados inmediatamente a la práctica. (ANEXO 19).
(U) Desgraciadamente, muchos de los problemas sistémicos que afloraron durante la
evaluación del Equipo del GD Ryder son los mismos asuntos que componen la materia de
esta investigación. De hecho, muchos de los malos tratos padecidos por los prisioneros se
produjeron durante, o próximos a, las fechas de dicha evaluación. Como se señalará en detalle
en las siguientes secciones de este informe, discrepo de la conclusión del Equipo del GD
Ryder en un aspecto esencial, que es su conclusión de que no se le había pedido a la 800ª
Brigada de la MP que cambiase sus procedimientos en la instalación para establecer las
condiciones para las entrevistas de la MI. Si bien está claro que a la 800ª Brigada de la MP y
sus mandos no se les asignó la tarea de establecer las condiciones de los detenidos para
subsiguientes interrogatorios de la MI, es obvio a partir de la revisión de las entrevistas de la
CID a los sospechosos y testigos que esto se había llevado a cabo en un nivel más bajo
(U) Estoy plenamente de acuerdo con la conclusión de GD Ryder en relación a los efectos del
AR 190-8. La policía militar, aunque experta en la recolección pasiva de inteligencia en el
interior de una instalación, no debe participar en las sesiones de interrogatorio supervisadas
por la Inteligencia Militar. Más aún, la policía militar no debe involucrarse en el
establecimiento de "condiciones favorables" para entrevistas subsiguientes. Estas acciones,
como se perfilará en esta investigación, son claramente contraproducentes de cara a dirigir sin
problemas un centro de retención. (ANEXO 19).
Acciones investigativas preliminares.
(U) Después de nuestra revisión del Informe del GD Ryder y del Informe del GD Miller, mi
equipo de investigación comenzó inmediatamente una revisión en profundidad de todos los
documentos disponibles relacionados con la 800ª Brigada de la MP. Revisamos en detalle la
voluminosa investigación de la CID relacionada con los supuestos malos tratos en los centros
de detención de Irak, especialmente el Centro de Detención de Abu Ghraib (BCCF).
Analizamos aproximadamente cincuenta declaraciones de testigos de la policía militar, el
personal de inteligencia militar, posibles sospechosos y detenidos. Revisamos numerosas
fotos y vídeos de malos tratos reales de los detenidos tomados por personal del centro de
detención, que están ahora bajo la custodia y control de la Comandancia de Investigación
Penal del Ejército de Estados Unidos y del equipo de la acusación CJTF-7. Las fotografías y
vídeos no están contenidos en esta investigación. Obtuvimos copias de la lista de nombres de
la 800ª Brigada de la MP, de la cadena de graduación y de diversas investigaciones y acciones
disciplinarias relacionadas con este mando durante los últimos meses. (Todos los ANEXOS
revisados por el Equipo de Investigación)
(U) Además de la policía militar y de los responsables legales de las oficinas de CFLCC
PMO y SJA, obtuvimos también los servicios de dos personas expertas en prácticas y
formación de policía militar para la detención. Estos eran el teniente coronel Timothy
Weathersbee, al mando del Batallón 705 de la MP de Estados Unidos, Cuartel Disciplinario,
Fort Leavenworth, y SFC Edward Baldwin, Consejero Disciplinario de la Escuela de Policía
Militar del Ejército de EEUU, Fort Leonard Wood. También solicité y recibí los servicios del
coronel (doctor) Henry Nelson, un psiquiatra especializado de las fuerzas aéreas
estadounidenses asignado para dar asistencia a mi equipo de investigación. (ANEXO 4)
(U) Además de los informes del GD Ryder y el GD Miller, el equipo revisó numerosos
materiales de referencia, incluyendo la Política de Interrogatorio y Contra-Resistencia CJTF-7
del 12 de octubre de 2003, la Investigación AR 15-6 sobre Amotinamientos y Disparos en
Abu Ghraib del 24 de noviembre de 2003; las Reglas de Enfrentamiento para Interrogatorios
de la Brigada 205 MI (IROE, ); las registros/diarios del personal del centro y
numerosos informes de investigaciones e Informe de Incidentes Graves (SIR, )
de AR 15-6 sobre fugas/disparos de detenidos y asuntos disciplinarios del la 800ª Brigada de
la MP. (ANEXOS 5-20, 37, 93 Y 94)
(U) El 2 de febrero de 2004, llevé a mi equipo a Bagdad para una inspección de un día de la
prisión de Abu Ghraib (BCCF) y el Complejo de Detenidos de Gran Valor (HVD, siglas en
inglés para familiarizarme con dichos centros. También nos encontramos al coronel Jerry
Mocello, al mando del 3er Grupo de Investigación Penal MP (CID), el coronel Dave
Quantock, al mando de la 16ª Brigada MP, coronel Dave Phillips, al mando de la 89ª Brigada
MP, y el coronel Ed Sannwaldt, capitán preboste del CJTF-7. El 7 de febrero de 2004, el
equipo visitó el Centro de Detención Camp Bucca para familiarizarse con el centro y la
estructura operativa. Además de esto, el 6 y 7 de febrero de 2004, en Camp Doha, Kuwait,
llevamos a cabo sesiones de entrenamiento de gran alcance sobre prácticas de detención
homologadas. Continuamos nuestra preparación revisando la investigación en marcha de la
CID y recibimos un breve informe preliminar del Agente Especial al Mando, CW2, Paul
Arthur. Actualizamos nuestros conocimientos sobre los materiales de referencia aplicables
para cada área de especialización de los miembros del equipo, y practicamos técnicas de
investigación. Yo me reuní con el equipo en numerosas ocasiones para dar los últimos toques
a las listas de testigos adecuados, revisar las declaraciones existentes de testigos, coordinar la
logística, y reunir pruebas en potencia. También nos coordinamos con el CJTF-7 para
organizar la asistencia de testigos, forzar las medidas de protección y la logística general para
el traslado del equipo a Bagdad el 8 de febrero de 2004. (ANEXOS 4 Y 25)
(U) Al mismo tiempo, debido a la Transferencia de Autoridad del 1 de febrero entre el III
Corps y el V Corps, y la inminente desmovilización del Mando de la 800ª Brigada de la MP,
di órdenes para que varios testigos esenciales que se estaban preparando para abandonar el
centro de operaciones permanecieran en Camp Arifjan, Kuwait, hasta que pudieran ser
entrevistados (ANEXO 29). Mi equipo se destacó en Bagdad el 8 de febrero de 2004 y llevó a
cabo una serie de entrevistas con diversos testigos (ANEXO 30). Volvimos a Camp Doha,
Kuwait, el 13 de febrero de 2004. El 14 y 15 de febrero entrevistamos a una serie de testigos
de la 800ª Brigada de la MP. El 17 de febrero volvimos a Camp Bucca, Irak, para completar
las entrevistas a testigos de aquella localidad. Del 18 de febrero al 28 de febrero recogimos
documentación, recopilamos referencias, realizamos entrevistas de seguimiento, y
completamos un análisis detallado del material acumulado a lo largo de la investigación. El
29 de febrero dimos por finalizado nuestro sumario ejecutivo y las transparencias para
reunión informativa. El 9 de marzo remitimos el informe escrito del AR 15-6 con los
hallazgos y recomendaciones al Lugarteniente CFLCC SJA, teniente Mark Johnson para su
revisión legal. La reunión informativa con la autoridad designada, el teniente general
McKiernan, tuvo lugar el 3 de marzo de 2004. (ANEXOS 26 Y 45-91.)
(U) La investigación debe indagar todos los hechos y circunstancias que rodean las
alegaciones recientes sobre malos tratos de los detenidos, especialmente las alegaciones sobre
malos tratos en la Prisión de Abu Ghraib (Centro de Confinamiento Central de Bagdad)
(U) La Comandancia de Investigación Penal (CID, ) del ejército de Estados
Unidos, dirigida por el coronel Jerry Mocello, y un equipo de agentes profesionales muy
cualificados ha realizado un excelente trabajo al investigar varios incidentes complejos y muy
inquietantes de maltrato de detenidos en la prisión de Abu Ghraib. Llevaron a cabo más de 50
entrevistas de testigos, sospechosos criminales potenciales y detenidos. También dieron a
conocer numerosas fotografías y vídeos que muestran de forma gráfica y detallada los malos
tratos del personal de la Policía Militar en numerosas ocasiones desde octubre a diciembre de
2003. Varios sospechosos potenciales ofrecieron confesiones completas y absolutas
relacionadas con su intervención personal y la de otros soldados compañeros suyos en dichos
malos tratos. Varios sospechosos potenciales invocaron sus derechos según el Artículo 31 del
Código Uniforme de Justicia Militar (UCMJ, ) y la 5ª Enmienda de la
Constitución estadounidense. (ANEXO 25)
(U) Además de la revisión exhaustiva e integral de todas estas declaraciones y pruebas
documentales, entrevistamos a numerosos oficiales, suboficiales y soldados recién alistados
de la 800ª Brigada de la MP, así como a miembros de la Brigada 205ª de la Inteligencia
Militar que trabajaban en la prisión. No consideramos que fuera necesario volver a entrevistar
a los numerosos testigos que ya habían proporcionado previamente declaraciones integrales a
la CID, y he utilizado dichas declaraciones para los propósitos de esta investigación.
(ANEXOS 26, 34, 35, Y 45-91)
En relación a la primera parte de la investigación, hago la siguiente relación de hechos:
(U) Que la Base Operativa Avanzada (FOB, ) Abu Ghraib (BCCF)
proporciona seguridad tanto de los detenidos de seguridad como por delitos criminales del
Centro Correccional Central de Bagdad, facilita la realización de interrogatorios para CJTf-7,
presta apoyo a otras operaciones CPA en la prisión e incrementa la fuerza de
protección/calidad de vida de los soldados allí asignados para garantizar el éxito de las
operaciones en marcha para garantizar un Irak libre. (ANEXO 31)
(U) Que el comandante de la Brigada 205ª de Inteligencia Militar fue designado por el CJTF-7 como persona al mando del FOB Abu Ghraib (BCCF) con efectividad del 19 de noviembre
de 2003. Que la Brigada 205ª MI lleva a cabo interrogatorios operacionales y estratégicos
para el CJTF-7. Que desde el 19 de noviembre de 2003 hasta la Transferencia de Autoridad
(TOA, ) el 6 de febrero de 2004, el coronel, Thomas M. Pappas estuvo al
mando del la Brigada 205ª MI y del FOB Abu Ghraib (BCCF). (ANEXO 31)
(U) Que el 320º Batallón de Policía Militar de la 800ª Brigada de la MP es responsable de las
Fuerzas de Guardia en Camp Ganci, Camp Vigilant y Bloque de Celdas 1 del FOB Abu
Ghraib (BCCF). Que desde febrero de 2003 hasta que fue relevado de sus obligaciones el 17
de enero de 2004, el teniente coronel Jerry Phillabaum sirvió como Comandante del Batallón 320 de la MP. Que desde diciembre de 2002 hasta que fue relevado de sus obligaciones, el 17
de enero de 2004, el capitán Donald Reese sirvió como Jefe de la Compañía de la Compañía
372 de la MP, que estaba a cargo de la guardia de los detenidos del FOB Abu Ghraib.
(ANEXOS 32 Y 45)
(U) Que desde julio de 2003 hasta el momento presente, la BG Janis L. Karpinski estuvo al
mando de la 800ª Brigada de la MP. (ANEXO 45)
(S) Que entre octubre y diciembre de 2003, en el Centro de Confinamiento de Abu Ghraib
(BCCF), hubo numerosos incidentes de malos tratos sádicos, flagrantes e injustificadamente
criminales infligidos a diversos detenidos. El maltrato sistemático e ilegal de los detenidos
fue perpetrado intencionadamente por varios miembros de las fuerzas de guardia de la policía
militar (Compañía 372 de la Policía Militar, Batallón 320 de la Policía Militar, 800ª Brigada
de la MP) en el Grupo (sección) 1-A de la prisión de Abu Ghraib (BCCF). Las alegaciones de
maltrato fueron corroboradas con las detalladas declaraciones de testigos (ANEXO 26) y el
hallazgo de evidencia fotográfica extremadamente gráfica. Debido a la naturaleza
extraordinariamente delicada de dichas fotografías y vídeos, la investigación del Cid
actualmente en marcha, y su potencial para el enjuiciamiento criminal de varios sospechosos,
la evidencia fotográfica no se incluye en el conjunto de mi investigación. Las fotografías y
vídeos están disponibles en el Mando de Investigación Criminal y el equipo de acusación del
CTJF-7. Además de los crímenes anteriormente mencionados, hubo también malos tratos
cometidos por miembros del Batallón 325 de la MI, de la 205ª Brigada de la MI, y del Centro
Conjunto de Interrogatorio e Información (JIDC, ). Concretamente, el 24 de
noviembre de 2003, la SPC Luciana Spencer, de la 205ª Brigada de la MI, decidió degradar a
un detenido obligándole a desnudarse y volver desnudo a su celda. (ANEXOS 26 Y 53)
(S) Hallo que el abuso intencionado de los detenidos a manos del personal de la policía
militar incluyó los siguientes actos:
a)(S) Puñetazos, bofetadas y patadas a los detenidos; haciéndoles saltar sobre los pies
b)(S) Grabación en vídeo y fotografías de reclusos desnudos, varones y hembras;
c)(S) Obligar por la fuerza a varios detenidos a adoptar posturas sexualmente explícitas para
fotografiarles; d)(S) Obligar a los detenidos a despojarse de sus ropas, manteniéndolos desnudos durante
varios días seguidos;
e)(S) Obligar a prisioneros varones desnudos a vestir ropa interior de mujer;
f)(S) Obligar a grupos de prisioneros varones a masturbarse mientras les sacaban fotos y les
grababan en vídeo;
g)(S) Colocar a prisioneros varones desnudos en un montón y saltar sobre ellos;
h)(S) Situar a un prisionero desnudo en una Caja MRE, con un saco de arena en la cabeza y
sujetando cables en sus dedos de las manos y los pies y el pene para simular una tortura
i)(S) Escribir "Soy un Biolador" (sic) en la pierna de un prisionero del que se afirmaba que
había violado a otro prisionero de 15 años, y después retratarlo desnudo. j)(S) Colocar una cadena o correa de perro alrededor del cuello de un detenido y hacer que una soldado posase para la fotografía.
k)(S) Un guardia de la policía militar teniendo relaciones sexuales con una prisionera;
l)(S) Utilizar perros de trabajo del ejército (sin bozal) para intimidar y aterrorizar a los
prisioneros y, por lo menos en una ocasión, morder y herir gravemente a un detenido;
m)(S) Tomar fotografías de detenidos iraquíes muertos.
(ANEXOS 25 Y 26)
(U) Dichos hallazgos están ampliamente refrendados por las confesiones escritas
suministradas por varios sospechosos, declaraciones por escrito de prisioneros, y
declaraciones de testigos. Para llegar a mis hallazgos he considerado cuidadosamente las
declaraciones pre-existentes de los siguientes testigos y sospechosos (ANEXO 26):
n)(U) SPC Jeremy Sivits, Compañía 372 MP - Sospechoso
o)(U) SPC Sabrina Harman, Compañía 372 MP - Sospechoso
p)(U) SGT Javal S. Davis, Compañía 372 MP - Sospechoso
q)(U) PFC Lynndie R. England, Compañía 372 MP - Sospechoso
r)Adel Nakhla, Traductor civil, Titan Corp. Asignado a la Brigada 205 MI - Sospechoso
s)(U) SPC Joseph M. Darby, Compañía 372 MP
t)(U) SGT Neil A. Wallin, Batallón Médico de Apoyo Área 109
u)(U) SGT Samuel Jefferson Provance, Batallón 302 MI
v)(U) Torin S. Nelson, Contratado, Titan Corp. Asignado a la Brigada 205 MI
w)(U) CPL Matthew Scott Bolanger, Compañía 372 MP
x)(U) SPC Matthew C. Wisdom, Compañía 372 MP
y)(U) SSG Reuben R. Layton, Enfermero, Destacamento Médico 109
z)(U) SPC John V. Polak, Compañía 229 MP
(U) Además, varios detenidos describieron también los siguientes actos de abuso que, dadas
las circunstancias, considero creíbles, dada la claridad de sus declaraciones y las evidencia de
respaldo proporcionada por otros testigos (ANEXO 26):
aa)(U) Romper bombillas químicas y derramar el líquido fosfórico sobre los prisioneros;
bb)(U) Amenazar a los detenidos con una pistola de 9 mm cargada;
cc)(U) Derramar agua fría sobre los detenidos desnudos;
dd)(U) Pegar a los detenidos con un mango de escoba y una silla;
ee)(U) Amenazar a los detenidos varones con la violación;
ff)(U) Permitir que un guardia de la policía militar cosiera la herida de un prisionero tras
haber sido estrellado contra la pared de su celda;
gg)(U) Sodomizar a un prisionero con una bombilla y quizá con el palo de una escoba. hh)(U) Emplear perros militares para asustar e intimidar a los detenidos con amenazas de
ataque, que, en un caso, acabaron con una mordedura real.
9. (U) He considerado cuidadosamente las declaraciones proporcionadas por los siguientes
detenidos, que dadas las circunstancias, encuentro creíbles por la claridad de las afirmaciones
y las pruebas adjuntas ofrecidas por otros testigos:
(U) Amjed Isail Waleed, detenido nº 151365
(U) Hiadar Saber Abed Miktub-Aboodi, detenido nº 13077
(U) Huessin Mohssein Al-Zayiadi, detenido nº 19446
(U) Kasim Mehaddi Hilas, detenido nº 151108
(U) Mohanded Juma Juma (sic), detenido nº 152307
(U) Mustafa Jassim Mustafa, detenido nº 150542
(U) Shalan Said Alsharoni, detenido nº 150422
(U) Abd Alwhab Youss, detenido nº 150425
(U) Asad Hamza Hanfosh, detenido nº 152529
(U) Nori Samir Gunbar Al-Yasseri, detenido nº 7787
(U) Thaar Salman Dawod, detenido nº 150427
(U) Ameen Sa'eed Al-Sheikh, detenido nº 151362
(U) Abdou Hussain Saad Faleh, detenido nº 18470 (ANEXO 26)
10. (U) Contrariamente a la cláusula de AR 190-8, y las pruebas halladas en el Informe del
GD Ryder, los interrogadores de la MI y de OGA solicitaron activamente a los guardias de la
MP que establecieran condiciones mentales y físicas para interrogar favorablemente a los
testigos. Contrariamente a las pruebas del Informe del GD Ryder, encuentro que el personal
asignado a la Compañía 372 de la MP, 800ª Brigada de la MP, recibieron órdenes de cambiar
los procedimientos de las instalaciones para "establecer las condiciones" de los
interrogatorios de la MI. No he encontrado ninguna prueba directa de que el personal de la
MP participara en esos interrogatorios de la MI. (ANEXOS 19, 21, 25 Y 26)
11. (U) Llego a esta conclusión basándome en el hecho probado del maltrato que se infligió a
los detenidos y en las siguientes declaraciones de testigos (ANEXOS 25 Y 26):
(U) SPC Sabrina Harman, Compañía 372 de la MP, afirmó en su declaración jurada con
referencia al incidente en el que un detenido fue introducido en una caja con cables puestos
en los dedos de las manos, de los pies y en el pene, que su trabajo era "mantener despiertos a
los detenidos". Afirmó que la MI estaba hablando con el CPL Grainer. Declaró: "La MI
quería que hablaran. El trabajo de Grainer y Frederick era hacer el trabajo de la MI y las OGA
para conseguir que la gente hablara".
(U) SGT Javal S. Davis, Compañía 372 de la MP, afirmó lo siguiente en su declaración
jurada: "Yo vi prisioneros en la sección bajo control de la MI, el ala 1A, a los que obligaban a
hacer cosas que a mí me parecían moralmente cuestionables. En el ala 1A nos dijeron que
tenían reglas distintas y SOP diferentes para el tratamiento de los prisioneros. Yo nunca vi las
reglas o los SOP de esa sección, sólo lo supe de palabra. El soldado al cargo de la 1A era
Grainer. Él afirmó que los agentes y los soldados de la MI le pedían que hiciera algunas
cosas, pero nunca por escrito para que no pudiera quejarse". Cuando se le preguntó que por
qué las reglas en las secciones 1A/1B eran diferentes al resto, el SGT Davis dijo que: "El
resto de las secciones albergan prisioneros normales, pero en 1A/B están bajo control de la
MI". Cuando se le preguntó que por qué no informó a sus superiores de los malos tratos, el
SGT Davis declaró: "Porque supuse que si estaban haciendo cosas fuera de lo normal o al
margen de las normas, alguien diría algo. Además, esa sección era de la MI y parecía que el
personal de la MI estaba a favor del abuso". El SGT Davis también afirmó que escuchó a la
MI sugiriendo a los guardias que abusaran de los prisioneros. Cuando se le preguntó qué tipo
de cosas decía la MI, declaró: "Aflójanos a este, asegúrate de que pasa mala noche, asegúrate
de que obtenga el tratamiento". Aseguró que estos comentarios fueron realizados al CPL
Granier y al SSG Frederick. Por último, el SGT Davis declaró que: "A mi entender, el
personal de la MI felicitó a Granier por su forma de llevar la sección de la MI. Por ejemplo,
con frases como Muy bien, están viniéndose abajo enseguida. Responden a todas las
preguntas. Están dando buena información, por fin. Sigue así. Cosas de ese tipo".
(U) SPC Jason Kennel, Compañía 372 de la MP, fue preguntado si estaba presente cuando se
realizaron abusos a los detenidos. Declaró: "Les vi desnudos, pero la MI nos decía que les
quitáramos los colchones, las sábanas y la ropa". No podía recordar quién de la MI le había
ordenado hacer eso, pero comentó que "si querían que hiciera eso tenían que hacerlo
mediante papeleo". Más tarde fue informado de que "no podíamos hacer nada que
avergonzara a los prisioneros".
(U) Adel L. Nakhla, un traductor externo civil estadounidense, fue interrogado sobre varios
detenidos acusados de violación. Comentó que: "Los detenidos estaban todos desnudos, y
había un grupo de gente de la MI, la MP estaba allí aquella noche, y los prisioneros recibieron
órdenes del SGT Granier y el SGT Frederick de admitir lo que les estaban preguntando en los
interrogatorios. Les obligaban a hacer ejercicios extraños como ponerse bocabajo, saltar, les
tiraban agua y les hacían mearse encima, les llamaban todo tipo de cosas, como "maricas", o
les decían que si les gustaba hacer el amor con hombres, y luego les esposaban y les ataban
los pies con grilletes y les apilaban unos encima de otros asegurándose de que el pene del de
abajo tocara el culo del de arriba".
(U) SPC Neil A. Wallin, Batallón Médico de Apoyo de Área 109, médico, testificó: "La celda
1A se empleaba para alojar detenidos de alta prioridad y la 1B para los detenidos de alto
riesgo o problemáticos. Durante mi visita a la prisión observé que algunos de los detenidos
recién llegados a la prisión eran obligados a llevar ropa interior femenina, lo cual era un
método para conseguir que se vinieran abajo".
12. (U) Antes de su llegada a Irak para la Operación Libertad en Irak, el Batallón 320 de la
MP, y la Compañía 372 de la MP, no recibió formación de operaciones de detenidos e
internos. También llego a la conclusión de que se proporcionaron muy pocas instrucciones o
formación al personal de la MP sobre la normativa a aplicar de la Convención de Ginebra
sobre el Tratamiento de Prisioneros de Guerra, FM 27-10, AR 190-8, o FM 3-19.40. Por otro
lado, encuentro que no se proporcionaron suficientes copias, si es que se proporcionó alguna,
de la Convención de Ginebra al personal de la MP o a los detenidos (ANEXOS 21-24, 33, y
varias declaraciones de testigos).
13. (U) Otro ejemplo obvio de que el mando de la brigada no se comunicaba con sus soldados
ni garantizaba su eficiencia táctica hace referencia al incidente de malos tratos a detenidos
ocurrido en el campamento Bucca, en Irak, el 12 de mayo de 2003. Soldados de la Compañía
223 de la MP informaron al mando de la 800ª Brigada de la MP de que cuatro soldados de la
policía militar del Batallón 320 de la MP habían abusado de una serie de detenidos durante el
ingreso en el campamento Bucca. Una investigación intensiva por parte del CID determinó
que cuatro soldados del Batallón 320 de la MP había pegado patadas y puñetazos a estos
detenidos tras una misión de traslado desde la base aérea de Talil (ANEXOS 34 Y 35).
14. (U) Se acusó formalmente bajo el UCMJ a estos soldados y se llevó a cabo una
investigación Artículo 32 por parte del LTC Gentry, que recomendó llevar a cabo un consejo
de guerra general para los cuatro acusados, propuesta que apoyó la BG Karpinski. A pesar de
estos abusos documentados, no hay pruebas de que la BG Karpinski intentara en ningún
momento recordar a los soldados de la 800ª Brigada de la MP los requisitos dictados por la
Convención de Ginebra con relación al tratamiento de detenidos, ni tomó ninguna medida
para que esos malos tratos no se repitieran. Tampoco hay pruebas de que el LTC(P)
Phillabaum, comandante de los soldados involucrados en el incidente de abusos en el
campamento Bucca, tomara alguna iniciativa para asegurarse de que los soldados recibían la
formación adecuada con respecto al tratamiento de detenidos (ANEXOS 35 Y 62).
Recomendaciones referentes a la primera parte de la investigación:
(U) Implementar inmediatamente en Irak un Equipo de Formación Móvil (MTT, siglas en
inglés) multidisciplinar constituido por varios expertos en distintas materias de operaciones
de internamiento/asentamiento, derecho internacional y operativo, tecnologías de la
información, gestión de instalaciones, técnicas de interrogatorio y obtención de datos,
sacerdotes, concienciación de cultura árabe, y prácticas médicas como corresponde a las
actividades de I/R. Este equipo tendrá que supervisar y llevar a cabo formación exhaustiva en
todos los aspectos referentes a las operaciones de detención y confinamiento.
(U) Que toda la policía militar y el personal de la inteligencia militar involucrado en algún
aspecto de las operaciones con detenidos u operaciones de interrogatorio en CJTF-7, y
unidades subordinadas, obtengan inmediatamente formación por parte de un experto en
derecho internacional/operacional sobre las cláusulas específicas de la Ley de Guerra
Terrestre FM 27-10, específicamente las de la Convención de Ginebra relativa al Tratamiento
de Prisioneros de Guerra, Prisioneros Enemigos de Guerra, Personal Retenido, Internos
Civiles, y Otros Detenidos, y AR 190-8.
(U) Que un único comandante de CJTF-7 sea responsable de todas las operaciones con
detenidos en todo el escenario operativo de Irak. También recomiendo que el Capitán General
Proboste del Ejército asigne un mínimo de dos (2) expertos en cada materia, un oficial y un
externo, para ayudar al CJTF-7 a coordinar las operaciones de los detenidos.
(U) Que los comandantes de los recintos de detención y los comandantes de recintos de
interrogatorio se aseguren de que haya copias de la Convención de Ginebra Relativa al
Tratamiento de Prisioneros de Guerra y anuncios sobre las protecciones disponibles tanto en
inglés como en los idiomas de los detenidos, colocadas en lugares visibles en todos los
recintos de detención. Los detenidos con preguntas referentes a su tratamiento tendrán la
posibilidad de leer en su totalidad la Convención.
(U) Que todos los comandantes de recintos de detención y los comandantes de recintos de
interrogatorio publiquen un conjunto completo y exhaustivo de Procedimientos Operativos
Estándar (SOP, ) en cuanto al tratamiento de detenidos, y que se requiera que
todo el personal lea los SOP y firme un documento que indique que han entendido y
comprendido los SOP.
(U) En concordancia con las recomendaciones del Informe del GD Ryder, y con mis propias
conclusiones y recomendaciones en esta investigación, todas las unidades del escenario
operativo de Irak que lleven a cabo operaciones de internamiento/confinamiento/detención en
apoyo de la operación libertad en Irak sean OPCON para todos los propósitos, para incluir la
acción bajo el UCMJ, a CJTF-7.
(U) Nombramiento del C3, CJTF como selector de personal para las operaciones de detenidos
en el Área Conjunta de Operaciones (JOA, ) (el GD Tom Miller, C3, CJTF-7,
ha sido nombrado por COMCJTF-7).
(U) Que se lleve a cabo una investigación UP AR 381-10, Procedimiento 15, para el alcance
de la culpabilidad del personal de Inteligencia Militar, asignado a la Brigada 205 de la MI y el
Centro Conjunto de Interrogación e Información (JIDC, ) en cuanto al abuso
de detenidos en Abu Ghraib (BCCF).
(U) Que es vital que al selector de personal para las operaciones con detenidos se le asigne un
Juez Abogado a tiempo completo, con formación especializada y conocimiento de derecho
internacional y operativo, para ayudar y aconsejar sobre temas de operaciones con detenidos.
(U) La investigación realizada sobre la fuga de detenidos y los errores de recuento según
informó CJTF-7, específicamente las alegaciones referentes a estos eventos en la prisión de
Referente a la segunda parte de la investigación, llego a las siguientes conclusiones:
La 800ª Brigada de la MP era responsable de las operaciones de Internamiento y
Asentamiento (I/R, ) (ANEXOS 45 Y 95).
(U) El Batallón 320 de la MP y la 800ª Brigada de la MP estaban al cargo de las operaciones
con detenidos en la Prisión de Abu Ghraib durante el período que cubre esta investigación
(ANEXOS 41, 45 Y 59).
(U) El Batallón 310 de la MP y la 800ª Brigada de la MP estaban al cargo de las operaciones
con detenidos y las operaciones de la Base de Operaciones Delantera (FOB, )
en las instalaciones de detención del campamento Bucca hasta la transferencia de autoridad el
26 de febrero de 2004 (ANEXOS 41 Y 52).
(U) el Batallón 744 de la MP y la 800ª Brigada de la MP estaban al cargo de las operaciones
con detenidos y las operaciones de la FOB en las instalaciones de detención HVD hasta la
transferencia de autoridad el 4 de marzo de 2004 (ANEXOS 41 Y 55).
(U) El Batallón 530 de la MP y la 800ª Brigada de la MP estaban al cargo de las operaciones
con detenidos y las operaciones de la FOB en las instalaciones de detención MEK hasta la
transferencia de autoridad el 15 de marzo de 2004 (ANEXOS 41 y 97).
(U) Las operaciones con detenidos incluían el reconocimiento de responsabilidades, el
cuidado y el bienestar de los prisioneros de guerra enemigos, de las personas retenidas, los
detenidos civiles y otros detenidos, así como los prisioneros delincuentes iraquíes (ANEXO
(U) La responsabilidad pública por los detenidos es, según las directrices, tarea de la MP
IAW FM 3-19.40 (ANEXO 22).
(U) Hay una ausencia generalizada de conocimiento, implementación y énfasis de los
requisitos básicos legales, regulativos, doctrinales y de mando en la 800ª Brigada de la MP y
sus unidades subordinadas (varias declaraciones de testigos en ANEXOS 45-91).
El manejo de detenidos y prisioneros tras el ingreso fue incoherente entre los centros de
detención, los recintos, los campamentos e incluso los turnos de la zona de responsabilidad de
la 800ª Brigada de la MP (ANEXO 37).
(U) El campamento Bucca, operado por el Batallón 310 de la MP, tenía un "SOP para el
ingreso de detenidos" y unas "Directrices de formación" para el traslado y la liberación de
detenidos, que parecen haber sido respetados (ANEXOS 38 Y 52).
(U) Los detenidos que entraban o salían están siendo documentados en el Sistema Nacional
de Registro de Detenidos (NDRS, ) y el Sistema de Herramientas
Automatizado Biométrico (BATS, ), como requiere la regulación en todos los
centros de detención. Sin embargo, no se está desarrollando todo su potencial, y no suele
ofrecer una imagen precisa "a tiempo real" del total de detenidos debido a una actualización
deficiente (ANEXO 56).
(U) Hubo un grave fallo de recuento de detenidos en la Prisión de Abu Ghraib. El Batallón
320 de la MP empleaba una "hoja de cambios" de creación propia para documentar el
traslado de un detenido de un lugar a otro. Para llevar un recuento correcto, es imperativo que
estas hojas de cambio se procesen y que la lista de detenidos se actualice en las 24 horas
posteriores al traslado. En Abu Ghraib, este proceso solía tardar hasta cuatro días. Este retraso
resultaba en un recuento impreciso de los Números de Serie de Internamiento (ISN, siglas en
inglés), grandes diferencias entre la lista de detenidos y los ocupantes reales de un recinto
individual, y una confusión considerable entre los soldados de la MP. El Batallón 320 de la
MP S-1, la CPT Theresa Delbalso, y el S-3, MAJ David DiNenna, explicó que esta
desorganización se debía a la falta de mano de obra para procesar las hojas de cambio de
forma adecuada (ANEXOS 39 y 98).
(U) El Batallón 320 TACSOP requiere un recuento de detenidos al menos cuatro veces al día
en Abu Ghraib. Sin embargo, un registro detallado de los diarios operativos reveló que estos
recuentos a menudo no se hacían o no eran documentados por la unidad. Además, no hay
indicios de que los errores en recuentos o la pérdida de un detenido en el proceso de recuento
disparaba una inmediata acción correctiva por parte del TOC del Batallón (ANEXO 44).
(U) Existe una falta de regularización en la forma en la que el Batallón 320 de la MP llevaba
a cabo los recuentos físicos de los detenidos. Cada recinto dentro de un campamento concreto
realizaba los recuentos de forma distinta. Algunos obligaban a los prisioneros a formar en
filas de diez personas, otros les hacían sentarse por grupos y algunos llevaban a todos los
detenidos a un extremo del recinto y los contaban mientras regresaban al otro lado (ANEXO
(U) FM 3-19.40 subraya la necesidad de pasar lista dos veces al día (repasando el total de los
ISNs). El Batallón 320 de la MP sólo realizaba esta comprobación dos veces a la semana.
Dada la escasez de actualizaciones del sistema, estas comprobaciones solían ser imprecisas
(ANEXOS 22 y 98).
(U) La 800ª Brigada de la MP y las unidades subordinadas adoptaron términos no oficiales
como "controles de banda", "enrolamientos" y "llamadas", que contribuían a los errores en el
recuento y a la confusión entre los soldados (ANEXOS 63, 88 Y 98).
(U) Los diarios operativos de los diferentes recintos y el TOC del Batallón 320 contenía
numerosas entradas no profesionales y comentarios irrespetuosos, que reflejaban la falta de
disciplina de la unidad. No hay indicios de que los diarios fueran revisados en algún momento
por alguno de sus superiores (ANEXO 37).
(U) Los SOP de recuento no se desarrollaban al completo y los TACSOPs en vigor eran
totalmente ignorados. Los SOP existentes no se enseñaban y no se distribuían al nivel
inferior. Casi todos los procedimientos estaban archivados en el TOC de la unidad, en lugar
de estar en los puestos de las unidades subordinadas y los guardias (ANEXOS 44, 67, 71 y
(U) Los SOP de recuento y de operaciones de las instalaciones no eran lo suficientemente
específicos, carecían de medidas de implementación y de un sistema de comprobaciones e
informes que garantizaran su cumplimiento (ANEXOS 76 y 82).
(U) La Doctrina Básica del Ejército no era mencionada a menudo ni se empleaba para llevar
a cabo las prácticas de recuento entre las unidades subordinadas de la 800ª Brigada de la MP.
El procesamiento, el recuento y el cuidado de los detenidos, procesos realizados a diario,
parecen haber sido realizados a medida que se llevaban a cabo las operaciones, apoyándose
en las directrices ofrecidas por los miembros más jóvenes de la unidad que tenían experiencia
en correccionales civiles (ANEXO 21).
Los soldados tenían una preparación pobre y no habían sido formados para conducir
operaciones de I/R antes de la implementación, en el lugar de movilización, a su llegada al
escenario y durante su misión (ANEXOS 62, 63 Y 69).
(U) La documentación proporcionada en esta investigación identificó 27 huidas o intentos de
huida de las instalaciones entre AOR de la 800ª Brigada de la MP. Basándome en mi
evaluación y detallado análisis del proceso de recuento subestándar mantenido por la 800ª
Brigada de la MP, es bastante probable que hubiera más casos de huida que fueron borrados
como errores administrativos o directamente no fueron documentados. El ILT Lewis Raeder,
líder de pelotón, de la Compañía 372 de la MP, informó de que él conocía al menos dos
huidas adicionales (una de un campo de trabajo y otra por una ventana) de Abu Ghraib
(BCCF) que no fueron documentadas. El LTC Dennis McGlone, comandante, del Batallón
744 de la MP, describió la huida de un detenido en el Pabellón de Reclusos de Alto Valor,
que se fue a la letrina y salió corriendo, escapando de los guardias. Por último, la BG Janis
Karpinski, comandante, de la 800ª Brigada de la MP, afirmó que hubo más de 32 huidas de
sus instalaciones, lo que no concuerda con el número proporcionado por los materiales de la
investigación (ANEXOS 5-10, 45, 55 y 71).
(U) Los recintos carcelarios de Abu Ghraib y el Campamento Bucca están muy por encima
de su capacidad máxima estimada, mientras que el personal de guardia es escaso y carece de
recursos. Este desequilibrio ha contribuido a unas condiciones de vida pobres, a huidas, y a
errores de recuento en las distintas instalaciones. El hecho de que los recintos estén
demasiado poblados también limita la capacidad de identificar y segregar a los líderes entre
los detenidos que podrían organizar huidas y motines en las instalaciones (ANEXOS 6, 22 y
(U) El filtrado, procesamiento y liberación de los detenidos que no deberían estar bajo
custodia lleva demasiado tiempo y contribuye a que el número de presos sea excesivo y que el
ambiente esté revuelto. Actualmente hay tres mecanismos distintos de liberación en todo el
escenario de operaciones de internamiento. En primer lugar, la unidad de arresto puede liberar
a un detenido si se decide que su detención no está justificada. En segundo lugar, un detenido
puede ser liberado si se llega a la conclusión de que carece de información pertinente, y que
su liberación no irá en detrimento de la sociedad. La BG Karpinski tenía autoridad para
firmar la libertad de los detenidos bajo esta segunda condición. Y por último, los detenidos
acusados de cometer "Crímenes contra la coalición" retenidos en los diferentes recintos de
CJTF-7 AOR, pueden ser liberados si se determina que no poseen información valiosa y que
ya no son una amenaza para las Fuerzas de Coalición. El proceso de liberación para esta
categoría de prisioneros consiste en una selección de la Célula de Magistrados del Ejército
Estadounidense local y una revisión de una Junta para la Liberación de Detenidos formada
por la BG Karpinski, el coronel Marc Warren, SJA, CJTF-7 y la GD Barbara Fast, C-2,
CJTF-7. La GD Fast es la "Autoridad para la Liberación de Detenidos" para aquellos
prisioneros retenidos por haber cometido delitos contra la coalición. Según la BG Karpinski,
esta categoría de prisioneros supone más del 60% del total de la población carcelaria, y es la
categoría de más rápido crecimiento. Sin embargo, la GD Fast, según Karpinski, denegaba de
forma rutinaria las recomendaciones de la junta para liberar a prisioneros de esta categoría
que ya no eran considerados una amenaza y claramente cumplían los requisitos para la puesta
en libertad. Según Karpinski, el extraordinariamente lento e ineficaz proceso de liberación ha
contribuido de forma significativa a la superpoblación de los centros. (ANEXOS 40, 45, Y 46)
25. (U) No se llevaron a cabo de forma rutinaria Revisiones Posteriores a la Acción (AAR,
) tras una fuga u otro incidente grave. No parece que se haya difundido a los
subordinados ningún informe de lecciones aprendidas que permitiera la acción correctiva en
el nivel más bajo. El equipo de investigación solicitó copias de AAR, y no se le proporcionó
ninguna. (Declaraciones de múltiples testigos)
26. (U) Las Lecciones Aprendidas (es decir, los Hallazgos y Recomendaciones de varias
Investigaciones 15-6 relacionadas con fugas y errores de recuento) recibieron un sello de
aprobación y Karpinski ordenó que se pusieran en práctica. No hay evidencia de que jamás se
realizara ninguna acción relacionada con la mayoría de las órdenes que exigían la puesta en
vigor de cambios sustanciales. Además, no hubo seguimiento por parte del mando para
verificar que se tomaban acciones correctivas. Si los hallazgos y recomendaciones contenidos
en sus propias investigaciones hubieran sido analizados y puestos en práctica por la BG
Karspinski, podrían haberse evitado muchas de las posteriores fugas, fallos de
responsabilidad y casos de malos tratos. (ANEXOS 5-10)
(U) La iluminación del perímetro que rodea a Abu Ghraib y las instalaciones de detención de
Camp Bucca es inadecuada y tiene que mejorarse para iluminar las zonas oscuras que se han
convertido en vías habituales de escape (ANEXO 6).
(U) Ni las normas del campamento ni las disposiciones de la Convención de Ginebra están
expuestas en inglés ni en el idioma de los detenidos en ninguna de las instalaciones de
detención del AOR de la 800ª Brigada de la MP, a pesar de que en diversas investigaciones se
había anotado la falta de este importantísimo requisito. (Declaraciones de múltiples testigos y
observaciones personales del Equipo de Investigación).
(U) Los guardias iraquíes del BCCF Abu Ghraib exhiben una ética de trabajo y unas lealtades
cuestionables, y suponen un contingente peligroso en potencia dentro del Emplazamiento
Duro. Estos guardias han entregado contrabando, armas e información a los delincuentes
iraquíes internados. Asimismo, han facilitado la huida al menos de un detenido. (ANEXO 8 y
26-SPC Declaración de Polak).
(U) En general, el personal contractual civil estadounidense (Titan Corporation, CACI, etc.),
los nacionales de terceros países y los contratistas locales no parecen estar adecuadamente
supervisados dentro de las instalaciones de detención de Abu Ghraib. Durante nuestra
inspección in situ, vagaban por el centro y gozaban de demasiado acceso libre sin supervisión
en la zona de los detenidos. El hecho de que haya civiles vestidos de modos distintos (civiles
y DCU) en la zona de detención y en sus alrededores produce confusión y puede haber
acrecentado las dificultades en el proceso de toma de responsabilidad y en la detección de las
fugas. (ANEXO 51, Declaraciones de múltiples testigos y observaciones personales del
(U) SGM Marc Emerson, SGM Operaciones, Batallón 320 de la MP, alegó que se habían
comunicado las Normas de Detención (DROE, ) y los principios generales de
la Convención de Ginebra en cada guardia y cambio de turno en Abu Ghraib. Sin embargo,
ninguno de nuestros testigos, ni tampoco nuestras observaciones personales, respaldan su
alegación. Creo que el SGM Emerson no es un testigo creíble. (ANEXOS 45, 80 y
(U) Varios entrevistados insistieron en que los Soldados de la MP y MI de Abu Ghraib
(BCCF) recibían formación regular sobre los principios básicos de las operaciones con
detenidos; sin embargo, han sido incapaces de entregar ninguna documentación justificativa,
listas de asistencia ni de proporcionar soldados que puedan recordar el contenido de esta
formación. (ANEXOS 59, 80, y Falta de Expedientes sobre Formación).
(S/NF) Las distintas instalaciones de detención gestionadas por la 800ª Brigada MP han
tenido internadas de forma habitual personas que les han sido entregadas por Otras Agencias
del Gobierno (OGA, ) sin responsabilizarse por ellas, conocer su identidad, ni
el motivo de su detención. El Centro Conjunto de Interrogatorio e Información (JIDC) de Abu
Ghraib denominaba a estos detenidos "detenidos fantasmas". Al menos en una ocasión, El Batallón 320 de la MP de Abu Ghraib tuvo internos a un puñado de "detenidos fantasmas" (6
- 8) por OGA, que trasladaban de un lado a otro dentro de las instalaciones de detención para
ocultarlos al equipo de investigación del Comité Internacional de la Cruz Roja (ICRC) que
estaba de visita. Esta maniobra fue engañosa, contraria a la Doctrina del Ejército, y viola las
disposiciones del derecho internacional. (ANEXO 53)
(U) Se han documentado y comunicado los siguientes motines, fugas y tiroteos a este Equipo
de Investigación. Aunque no hay ningún dato de otras misiones de un tamaño y duración
similar con los que comparar el número de fugas, los factores más significativos derivados de
estos informes son dos. Primero, las investigaciones y los SIR, carecían de los datos claves
necesarios para evaluar los pormenores de cada incidente. Segundo, cada investigación parece
haber apuntado a los mismos tipos de deficiencias; sin embargo, se hizo poco o nada para
corregir los problemas y para implementar las recomendaciones conforme a las órdenes de
BG Karpinski, ni tampoco se insistió desde el mando para garantizar que se corrigieran estas
(U) 4 de junio de 2003. Esta fuga se mencionó en la Investigación 15-6 que cubría la fuga del
13 de junio de 2003, la recuperación y el tiroteo de los detenidos en Camp Vigilant (Batallón
320 de la MP). No obstante, no se facilitó ninguna investigación ni información nacional, a
pesar de las solicitudes de este equipo de investigación. (ANEXO 7)
(U) 9 de junio de 2003. Motín y tiroteo de cinco detenidos en Camp Crooper ( Batallón 115
de la MP). Presuntamente hubo varios detenidos que se amotinaron después de que los MP
del Batallón 115 de la MP reprimieran a un detenido tras golpear a un guardia en el recinto B
de Camp Crooper. La conclusión de la investigación 15-6 de ILT Magowan ( Batallón 115 de
la MP, Jefe de Pelotón) fue que el detenido se había soliviantado y había golpeado a un MP.
Tras ser reprimido, uno de los MP se quitó la parte superior de su DCU y enseñó los
músculos a los detenidos, acrecentando con ello el motín. Los MP estaban abrumados y los
guardias dispararon munición mortal para proteger la vida de los MP del recinto, por lo que
cinco detenidos fueron heridos. Los factores que contribuyeron a los hechos fueron las malas
comunicaciones, la falta de una cadena de mando clara, obstrucción por las instalaciones de
las vistas de los guardias apostados, el QRF no contaba con equipamiento no mortal, y el SOP
era inadecuado y no estaba actualizado. (ANEXO 5).
(U) 12 de junio de 2003. Fuga y recuperación del detenido nº 8399, fuga y tiroteo del
detenido nº 7166, e intento de fuga de un detenido sin identificar de la Zona de Detención de
Camp Crooper (Batallón 115 de la MP). Presuntamente varios detenidos lograron fugarse por
la noche en las horas previas a las 03.00. Según la conclusión de la investigación 15-6 de
CPT Wendlandt (Batallón 115 de la MP, S-2), los detenidos se habían escapado
presuntamente gateando bajo la alambrada en un lugar con iluminación inadecuada. Un
detenido fue parado antes de escapar. Un MP del equipo de búsqueda del Batallón 115 de la
MP recuperó al detenido nº 8399, y el detenido nº 7166 fue disparado y matado por un
soldado en el proceso de recuperación. Los factores que contribuyeron a los hechos fueron la
superpoblación, mala iluminación y la naturaleza de los curtidos delincuentes detenidos en
ese lugar. Debemos señalar especialmente que el mando fue informado con un mínimo de 24
horas de antelación del inminente intento de fuga y comenzó a hacer anuncios por megafonía
en árabe de las normas del campamento. La investigación señaló que las normas y directrices
no estaban expuestas en los campamentos en las lenguas nativas de los detenidos (ANEXO
(u) 13 de junio de 2003. Fuga y recuperación del detenido nº 8968 y tiroteo de ocho detenidos
en Abu Ghraib (BCCF) (Batallón 320 de la MP). Presuntamente varios detenidos intentaron
fugarse aproximadamente a las 14.00 horas del Recinto Camp Vigilant, Abu Ghraib (BCCF).
Según la conclusión de la investigación 15-6 de CPT Wyks (Batallón 400 de la MP, S-1), el
detenido presuntamente había escapado deslizándose bajo la alambrada mientras el guardia de
la torre miraba en otra dirección. Este detenido fue capturado posteriormente por QRF.
Aproximadamente a las 16.00 del mismo día, entre 30 y 40 detenidos se amotinaron y
apedrearon a tres guardias de MP del interior. Un guardia fue herido y los guardias de la torre
hicieron disparos mortales a los amotinados, hiriendo a siete y matando a un detenido.
(U) 5 de noviembre de 2003. Fuga de los detenidos números 9877 y 10739 de Abu Ghraib
(Batallón 320 de la MP). Presuntamente varios detenidos escaparon a las 03.45 del
Emplazamiento Duro, Abu Ghraib (BCCF). El SPC Warner (Batallón 320 de la MP, S-3
RTO) inició un SIR. El SIR indicó que dos delincuentes prisioneros habían escapado a través
de la ventana de su celda en el nivel 3A del Emplazamiento Duro. No se ha facilitado a este
equipo de investigación información alguna sobre conclusiones, factores que hayan
contribuido a los hechos ni medidas correctivas. (ANEXO 11).
(U). 7 de noviembre de 2003. Fuga del detenido nº 14239 de Abu Ghraib (Batallón 320 de la
MP). Presuntamente un detenido escapó a las 13.30 del Recinto 2 del Campamento Ganci,
Abu Ghraib (BCCF). El SSG Hydro (Batallón 320 de la MP, S-3 Asst. NCOIC) inició un
SIR. El SIR indicó que un detenido había escapado del extremo norte del recinto y se
descubrió su falta durante la distribución de la comida del mediodía, pero en el SIR no figura
ningún método de escape. No se ha facilitado a este equipo de investigación información
alguna sobre conclusiones, factores que hayan contribuido a los hechos ni medidas
correctivas. (ANEXO 12).
(U) 8 de noviembre de 2003. Fuga de los detenidos números 115089, 151623, 151624,
116734, 116735 y 116738 de Abu Ghraib (Batallón 320 de la MP). Presuntamente varios
detenidos escaparon a las 20.22 del Recinto 8 del Campamento Ganci, Abu Ghraib (BCCF).
El MAJ DiNenna (Batallón 320 de la MP, S-3) inició un SIR. El SIR indicó que 5-6
prisioneros habían escapado del extremo norte del recinto, pero en el SIR no figura ningún
método de escape. No se ha facilitado a este equipo de investigación información alguna
sobre conclusiones, factores que hayan contribuido a los hechos ni medidas correctivas.
(U) 24 de noviembre de 2003. Motín y tiroteo de 12 detenidos números 150216, 150894,
153096, 153165, 153169, 116361, 153399, 20257, 150348, 152616, 116146 y 152156 en
Abu Ghraib (Batallón 320 de la MP). Presuntamente varios detenidos iniciaron un motín
aproximadamente a las 13.00 en todos los recintos del Campamento Ganci. Esto tuvo como
consecuencia el tiroteo y muerte de tres detenidos, nueve detenidos heridos y nueve soldados
estadounidenses heridos. Según la conclusión de la investigación 15-6 del Coronel Bruce
Falcone (220ª Brigada de la MP, Vicecomandante), los detenidos se amotinaron en protesta
por las condiciones en que vivían, el motín se violentó, el uso de fuerzas no mortales fue
ineficaz y, después de que el CDR del Batallón 320 de la MP ejecutara el "Golden Spike", el
plan de contención de emergencia, se autorizó el uso de fuerza mortal. Los factores que
contribuyeron a los hechos fueron la falta de formación completa de los guardias, pobres o
inexistentes SOP, falta de realización de la guardia formal antes del cambio de turno, falta de
ensayos o formación continua, la mezcla de munición no mortal con munición mortal en las
armas, falta de realización de AARs tras los incidentes, falta de exhibición y comprensión de
las ROE, superpoblación, falta de estandarización de los uniformes y mala comunicación
entre el mando y los soldados (ANEXO 8).
(U) 24 de noviembre de 2003. Tiroteo de un detenido en Abu Ghraib (Batallón 320 de la
MP). Presuntamente un detenido tenía una pistola en su celda y aproximadamente a las 18.30
un equipo de extracción le disparó con munición no mortal y mortal en el proceso de
recuperación del arma. Según la conclusión de la investigación 15-6 del Coronel Bruce
Falcone (220ª Brigada de la MP, Vicecomandante), uno de los detenidos del nivel 1A del
Emplazamiento Duro había conseguido una pistola y un par de cuchillos de un guardia iraquí
que trabajaba en el campamento. Nada más recibir esta información, un equipo de extracción
ad hoc compuesto por personal de la MP y la MI realizó lo que ellos denominaron un registro
rutinario de la celda, que tuvo como resultado el tiroteo de un MP y del detenido. Los factores
que contribuyeron a los hechos fueron un guardia iraquí corrupto, SOP inadecuados, las ROE
de detención vigentes en el momento fueron ineficaces por los numerosos niveles de
autorización necesarios para el uso de fuerza mortal, mala formación de los MP, vías de
responsabilidad ambiguas, y relación ambigua entre los efectivos de la MI y la MP (ANEXO
(U) 13 de diciembre de 2003. Tiroteo por medios no mortales a la multitud en Abu Ghraib
(Batallón 320 de la MP). Presuntamente varios detenidos se enzarzaron en una pelea con
otros detenidos aproximadamente a las 10.30 en el Recinto 8 del Campamento Ganci, Abu
Ghraib. SSG Matash (Batallón 320 de la MP, Sección S-3) inició un SIR. El SIR indicó que
había habido una pelea en el recinto y que los MP usaron munición no mortal para dispersar a
la multitud y terminar con la pelea, consiguiendo tal efecto. No se ha facilitado a este equipo
de investigación información alguna sobre conclusiones, factores que hayan contribuido a los
hechos ni medidas correctivas. (ANEXO 14).
otros detenidos aproximadamente a las 11.20 en el Recinto 2 del Campamento Ganci, Abu
había habido una pelea en el recinto y que los MP hicieron dos disparos no mortales para
dispersar a la multitud, consiguiendo tal efecto. No se ha facilitado a este equipo de
investigación información alguna sobre conclusiones, factores que hayan contribuido a los
hechos ni medidas correctivas. (ANEXO 15).
(Batallón 320 de la MP). Presuntamente 30-40 detenidos se enzarzaron en una pelea con
otros detenidos aproximadamente a las 16.42 en el Recinto 3 del Campamento Ganci, Abu
Ghraib (BCCF). SSG Matash (Batallón 320 de la MP, Sección S-3) inició un SIR. El SIR
indicó que había habido una pelea en el recinto y que los MP utilizaron munición no mortal
para dispersar a la multitud y terminar con la pelea, consiguiendo tal efecto. No se ha
facilitado a este equipo de investigación información alguna sobre conclusiones, factores que
hayan contribuido a los hechos ni medidas correctivas. (ANEXO 16).
(U) 17 de diciembre de 2003. Tiroteo por medios no mortales a un detenido de Abu Ghraib (
(Batallón 320 de la MP). Presuntamente varios detenidos asaltaron a un MP a las 14.59
dentro del Campamento Ganci, Abu Ghraib (BCCF). SSG Matash (320ª BRIGADA de la
MP, Sección S-3) inició un SIR. El SIR indicó que tres detenidos habían asaltado a un MP, lo
cual tuvo como resultado el uso de un disparo no mortal que calmó la situación. No se ha
hayan contribuido a los hechos ni medidas correctivas. (ANEXO 17).
(U) 7 de enero de 2004. Fuga del detenido nº 115032 de Camp Bucca (Batallón 310 de la
MP). Presuntamente un detenido se fugó entre las 04.45 y las 06.40 horas del Recinto 12 de
Camp Bucca. Según la conclusión de la investigación de CPT Kaires (Batallón 310 de la MP
S-3) y CPT Holsombeck (Batallón 724 de la MP S-3), el detenido se fugó a través de una
zona débil no detectada en la alambrada. Los factores que contribuyeron a los hechos fueron
la inexperiencia de los guardias, faltas en toma de responsabilidad, autocomplacencia, falta de
presencia de liderazgo, falta de visibilidad y falta de una comunicación clara y concisa entre
los guardias y los líderes (ANEXO 9).
(U) 12 de enero de 2004. Fuga de los detenidos números 115314 y 109950, y fuga y
recuperación de cinco detenidos sin identificar de las instalaciones de detención de Camp
Bucca (Batallón 310 de la MP). Presuntamente varios detenidos se fugaron aproximadamente
a las 03.00 del Recinto 12 de Camp Bucca. Según la investigación AR 15-6 del LTC Leigh
Coulter (800ª Brigada de la MP, Arifjan Detachment OIC Camp), tres de los detenidos se
fugaron por la celda de detención frontal en condiciones de visibilidad limitada por la niebla.
Se percibió a uno de los detenidos, se le disparó con munición no mortal, y se le devolvió a su
recinto de detención. Aquella misma noche, cuatro detenidos salieron por la alambrada de la
zona sur del campamento, fueron vistos y atrapados por QRF. Los factores que contribuyeron
a los hechos fueron la falta de un esfuerzo coordinado para el emplazamiento de los MP
durante la implementación del plan de niebla, superpoblación y malas comunicaciones.
(U) 14 de enero de 2004. Fuga del detenido nº 12436 y falta de un guardia iraquí del
Emplazamiento Duro, Abu Ghraib ( Batallón 320 de la MP). Presuntamente un detenido se
fugó a las 13.35 del Emplazamiento Duro de Abu Ghraib (BCCF). SSG Hydro (Batallón 320
de la MP, S-3 Asst. NCOIC) inició un SIR. El SIR indica que un guardia iraquí ayudó a un
detenido a escapar firmando su salida en un informe de trabajo y desapareciendo con él. En el
momento del segundo SIR no se había localizado a ninguna de las dos personas
desaparecidas. No se ha facilitado a este equipo de investigación información alguna sobre
conclusiones, factores que hayan contribuido a los hechos ni medidas correctivas. (ANEXO
(U) 26 de enero de 2004. Fuga de los detenidos números 115236, 116272 y 151933 de Camp
Bucca (Batallón 310 de la MP). Presuntamente varios detenidos se fugaron entre las 04.40 y
las 07.00 horas durante un período de intensa niebla. Según la conclusión de la investigación
de CPT Kaires (Batallón 310 de la MP S-3), los detenidos se deslizaron a gatas bajo una valla
cuando había una visibilidad de únicamente 10-15 metros por la niebla. Los factores que
contribuyeron a los hechos fueron la visibilidad limitada (oscuridad en condiciones de
niebla), falta de una adecuada presentación de informes de responsabilidad, número
inadecuado de guardias, inicio de la alimentación de los detenidos durante las operaciones de
poca visibilidad y falta de descanso de los MP. (ANEXO 18).
(U) Según he señalado personalmente, esta investigación determinó que prácticamente había
una falta completa de SOP en cualquiera de las instalaciones de detención. Asimismo, a pesar
del hecho de que se había informado de numerosas fugas en las instalaciones de detención de
todo Irak (más de 35), las investigaciones AR 15-6 que siguieron a estas fugas fueron
simplemente olvidadas o ignoradas por el Comandante de Brigada sin divulgación a otras
instalaciones. Los Informes tras las Acciones y las Lecciones Aprendidas, en su caso, se
quedaron en cada una de las instalaciones y no se compartieron con otros comandantes o
soldados de la Brigada. El Mando no emitió jamás TTP estándar para gestionar los incidentes
de fuga. (ANEXOS 5-10, Declaraciones de múltiples testigos y observaciones personales del
Recomendaciones relativas al apartado dos de la investigación.
(U) El ANEXO 100 de esta investigación incluye una serie de recomendaciones
pormenorizadas y con referencias para mejorar las prácticas de responsabilidad sobre los
detenidos en toda la zona de operaciones de OIF.
(U) Deben estandarizarse las prácticas de responsabilidad en cada instalación de detención
concreta y adaptarlas a los reglamentos aplicables y el derecho internacional.
(U) Los sistemas de contabilidad NDRS y BATS deben ampliarse y utilizarse en la máxima
medida posible para facilitar la actualización en tiempo real cuando se traslade o transfiera a
los detenidos de un lugar a otro.
(U) Las "Hojas de cambio" o su equivalente doctrinal deben tramitarse y actualizarse
inmediatamente en el sistema para garantizar la precisión en la asunción de responsabilidad.
Las listas de detenidos o los recuentos ISN deben concordar con las listas que se facilitan a
los guardias de los recintos para garantizar la adecuada responsabilidad por los detenidos.
(U) Desarrollar, dotar de personal e implementar SOP completos y pormenorizados usando
las lecciones aprendidas de esta investigación, así como las conclusiones, recomendaciones e
(U) Los SOP deben redactarse, divulgarse, proporcionar formación sobre ellos y
comprenderse al nivel más bajo.
(U) Los delincuentes iraquíes hechos prisioneros deben estar encarcelados en instalaciones
independientes de cualquier otra categoría de detenido.
(U) Todos los recintos deben estar conectados a la lista maestra de forma que los soldados de
la MP puedan responsabilizarse de sus detenidos en tiempo real sin tener que esperar a que se
tramiten sus hojas de cambio. Con esto, la hoja de cambio también serviría como forma de
comprobar la exactitud de la lista actualizada por cada recinto. El sistema BATS y NDRS
puede utilizarse para esta función.
(U) Las faltas de responsabilidad, fugas y trastornos dentro de las instalaciones de detención
deben comunicarse inmediatamente tanto a través de la Cadena de mando operativa como
administrativa, a través de un Informe de Incidente Grave (SIR). Posteriormente puede
seguirse el rastro de los SIR y hacer un seguimiento diario mediante SITREP hasta que se
(U) Es necesario comunicar las Normas de Detención (DROE), las Normas de Interrogatorio
(IROE) y los principios de la Convención de Ginebra en cada cambio de turno y guardia.
(U) Es necesario realizar AAR tras los incidentes graves en cada instalación. Las
observaciones y las acciones correctivas que se desarrollan de los AAR deben ser analizadas
por la respectiva sección S-3 del Batallón de la MP, desarrollarse en un plan de acción,
compartirlas con otras instalaciones, e implementarlas como política.
(U) Tiene que haber unas mejoras estructurales significativas en cada una de las instalaciones
de detención. Entre los cambios necesarios se incluye una mejora significativa de la
iluminación del perímetro, vallado adicional con eslabones de cadena, estacar todo el
alambrado en zigzag, desarrollo del emplazamiento duro y ampliación de Abu Ghraib
(BCCF).
(U) Deben exhibirse de forma prominente las disposiciones de la Convención de Ginebra y
las normas de las instalaciones en inglés y en el idioma de los detenidos en cada recinto y
campamento de cada instalación de detención IAW AR 190-8.
(U) Restringir aún más el acceso de los civiles estadounidenses y otros contratistas por las
instalaciones. Los contratistas y civiles deben llevar un uniforme autorizado y fácilmente
identificable para distinguirlos más fácilmente de las masas de detenidos que van vestidos de
(U) Las instalaciones deben contar con un período de interrupción en el traslado o
transferencia de un mínimo de una hora previa a cada vez que se pase lista del 100% de los
detenidos o se hagan los recuentos ISN para garantizar la precisión en la responsabilidad.
(U) Debe estandarizarse el método de realización de los recuentos por cabeza de los detenidos
dentro de un determinado recinto.
(U) Las unidades militares que realicen operaciones I/R deben conocer, recibir formación y
hacer referencia constante a las políticas de mando de la Doctrina del Ejército y CJTF. Las
referencias facilitadas en el presente informe cubren prácticamente todas las deficiencias que
he enumerado. Aunque no compensan, ni pueden compensar, las carencias de liderazgo,
todos los soldados, de todos los niveles, pueden utilizarlas para mantener unos
procedimientos operativos estandarizados y unas prácticas de responsabilidad eficaces.
Conclusiones y recomendaciones. (TERCERA PARTE) Investigar la formación, los criterios, el empleo, las políticas de mando, los procedimientos
internos y el clima jerárquico en la 800ª brigada de la Policía Militar, según corresponda: De conformidad con la Tercera Parte de la Investigación, varios miembros escogidos del
equipo de investigación (fundamentalmente, el coronel La Fate y yo) entrevistamos
personalmente a los siguientes testigos: 1. (U) General de brigada Janis Karpinski, jefe de la 800ª brigada PM 2. (U) Coronel Thomas Pappas, jefe de la 205ª brigada IM 3. (U) Coronel Ralph Sabatino, letrado general del Mando del ejército de tierra de las fuerzas
de la coalición (CFLCC) censor jurado, Ministerio de Justicia (entrevistado por el coronel
Richard Gordon, letrado CFLCC)
4. (U) Teniente coronel Gary W. Maddocks, S-5 y segundo jefe, 800ª brigada PM 5. (U) Teniente coronel James O'Hare, letrado jefe, 800ª brigada PM 6. (U) Teniente coronel Robert P. Walters Jr., jefe, 165º batallón IM (Aprovechamiento
táctico)
7. (U) Teniente coronel James D. Edwards, jefe, 202º batallón IM
8. (U) Teniente coronel Vincent Montera, jefe, 310º batallón PM
9. (U) Teniente coronel Steve Jordan, ex-director, Centro conjunto de interrogación e
informes, oficial de enlace de la 205ª brigada IM
10. (U) Teniente coronel Leigh A. Coulter, jefe, 724º batallón PM y oficial de información,
Destacamento Arifjan, 800ª brigada PM
11. (U) Teniente general Dennis McGlone, jefe, 744º batallón PM 12. (U) Comandante David Hinzman, S-1, 800ª brigada PM 13. (U) Comandante William D. Proietto, segundo letrado civil, 800ª brigada PM 14. (U) Comandante Stacy L. Garrity, S-1 (FWD), 800ª brigada PM 15. (U) Comandante David W. DiNenna, S-3, 320º batallón PM 16. (U) Comandante Michael Sheridan, segundo jefe, 320º batallón PM 17. (U) Comandante Anthony Cavallaro, S-3, 800ª brigada PM 18. (U) Capitán Marc C. Hale, jefe, 670ª compañía PM 19. (U) Capitán Donald Reese, jefe, 372ª compañía PM 20. (U) Capitán Darren Hampton, ayudante S-3, 320º batallón PM 21. (U) Capitán John Kaires, S-3, 310º batallón PM 22. (U) Capitán Ed Diamantis, S-2, 800ª brigada PM 23. (U) Capitán Marc C. Hale, jefe, 670ª compañía PM 24. (U) Capitán Donald Reese, jefe, 372ª compañía PM 25. (U) Capitán James G. Jones, jefe, 229ª compañía PM 26. (U) Capitán Michael Anthony Mastrangelo, Jr., jefe, 310ª compañía PM 27. (U) Capitán Lawrence Bush, inspector general, 800ª brigada PM 28. (U) Primer teniente Lewis C. Raeder, jefe de sección, 372ª compañía PM 29. (U) Primer teniente Elvis Mabry, ayudante del jefe de brigada, 800ª brigada PM 30. (U)Primer teniente Warren E. Ford, II, jefe, cuartel general 320º batallón PM 31. (U) Segundo teniente David O. Sutton, jefe de sección, 229ª compañía PM 32. (U) Suboficial jefe Edward J. Rivas, 205ª brigada IM 33. (U) Brigada Joseph P. Arrington, suboficial al mando, 320º batallón PM 34. (U) Brigada Pascual Cartagena, suboficial al mando, 800ª brigada PM 35. (U) Brigada Timothy L. Woodcock, suboficial al mando, 310º batallón PM 36. (U) Primer sargento Dawn J. Rippelmeyer, 977ª compañía PM 37. (U) Brigada Mark Emerson, suboficial de operaciones 320º batallón PM 38. (U) Primer sargento Brian G. Lipinski, 372ª compañía PM 39. (U) Primer sargento Andrew J. Lombardo, sargento de operaciones, 310º batallón PM 40. (U) Sargento de primera clase Daryl J. Plude, sargento de sección, 229ª compañía PM 41. (U) Sargento de primera clase Shannon K. Snider, sargento de sección, 372ª compañía
PM 42. (U) Sargento de primera clase Keith A. Comer, 372! compañía PM 43. (U) Sargento jefe Robert Elliot, jefe de patrulla, 372ª compañía PM 44. (U) Sargento jefe Santos A. Cardona, adiestrador de perros, 42º destacamento PM, 16ª
brigada PM 45. (U) Sargento Michael Smith, adiestrador de perros, 523º destacamento PM, 937º grupo de
ingenieros 46. (U) MA1 William J. Kimbro, adiestrador de perros de la marina, Unidad naval canina y
de señales 47. (U) Steve Stephanowicz, civil estadounidense contratado como interrogador, CACI, 205ª
brigada IM 48. (U) John Israel, civil estadounidense contratado como intérprete, Titan Corporation, 205ª
brigada IM (ANEXOS 45-91)
En relación con la tercera parte de la investigación, establezco las siguientes
conclusiones específicas: 1. La general de brigada Janis Karpinski asumió el mando de la 800ª brigada de la PM el 30
de junio de 2003, del general de brigada Paul Hill. La GB Janis Karpinski ha permanecido al
mando desde esa fecha. La 800ª brigada PM está compuesta por ocho batallones de PM en la
región táctica de Irak: 115º batallón PM, 310º batallón PM, 320º batallón PM, 324º batallón
PM, 400º batallón PM, 530º batallón PM, 724º batallón PM y 744 batallón PM. (ANEXOS
41 Y 45)
2. Antes de que la GB Karpinski asumiera el mando, los miembros de la 800ª brigada PM
creían que se les permitiría volver a casa cuando quedaran en libertad todos los presos del
centro de detención de Camp Bucca, tras el cese de las grandes operaciones terrestres el 12 de
mayo de 2003. En un momento dado llegó a haber en Camp Bucca entre 7.000 y 8.000
detenidos. Varios miles quedaron en libertad mediante tribunales formados en virtud del
artículo 5 y un proceso de selección. Muchos miembros del mando creían que, con la
liberación de los presos, iban a volver a casa. A finales de mayo y principios de junio de
2003, la 800ª brigada PM recibió una nueva misión, la de administrar el sistema penal iraquí
y varios centros de detención. Esta nueva misión significaba que los soldados no ban a volver
a territorio estadounidense como se preveía. La moral se resintió y, durante los meses
sucesivos, no pareció que el mando hiciera nada por remediar este problema. (ANEXOS 45 Y
3. Existen abundantes pruebas, en las declaraciones de numerosos testigos, de que los
soldados de la 800ª brigada PM no estaban capacitados para desarrollar las funciones
especializadas básicas, especialmente las tareas de internamiento y realojamiento. Además,
no existen pruebas de que el mando, pese a ser consciente de estos fallos, intentara corregirlos de forma sistemática, sino sólo mediante la formación ocasional por parte de
individuoscon experiencia de cárceles civiles. (Declaraciones de múltiples testigos y
observaciones personales del equipo de investigación.) 4. Mi conclusión es que la 800ª brigada PM no estaba suficientemente preparada para una
misión que incluía administrar una prisión o un establecimiento penal en el complejo de Abu
Ghraib. Estoy de acuerdo con la investigación Ryder en que las unidades de la 800ª brigada
PM no recibieron una formación específica para hacerse cargo de una prisión durante su
periodo de movilización. Las unidades de PM no asumieron misiones específicas durante su
formación, ni antes ni después de la movilización, por lo que no estaban preparadas para
misiones concretas. En sus lugares de movilización, la formación dependió de cada
compañía, con poca o ninguna dirección ni orientación de los batallones o las brigadas, y
consistió fundamentalmente en tareas corrientes y entrenamiento policial. Sin embargo, no he
encontrado pruebas de que el mando, pese a ser consciente de este fallo, pidiera nunca una
formación específica de prisiones al comandante de la Escuela de Policía Militar, el centro de
detención del ejército estadounidense en Mannheim, Alemania, el jefe de la Policía Militar
del ejército ni la prisión militar del ejército en Fort Leavenworth, Kansas.(ANEXOS 19 Y 76)
5. Sin una formación adecuada para una misión decentros civiles de detención, el personal de
la Brigada se apoyó excesivamente en los miembros con experiencia en cárceles civiles,
incluidos muchos que trabajaban como guardias o funcionarios de prisiones en la vida civil.
Casi ninguno de los testigos a los que entrevistamos estaba familiarizado con las
disposiciones del AR 190-8 o el FM 3-19.40. No parece que se elaborara jamás una Lista
esencial de tareas (METL) ni se llevara a la práctica un plan de formación en la Brigada.
(ANEXOS 21, 22, 67 Y 81.)
6. Concluyo asimismo, como el equipo del general de división Ryder, que la 800ª brigada de
la PM, en su conjunto, no era suficiente para llevar a cabo la tarea encomendada. La doctrina
militar estipula que para organizar una brigada de internamiento y realojamiento son
necesarios entre siete y 21 batallones, y que el tamaño medio del batallón debería ser el
duficiente para hacerse cargo de unos 4.000 presos al mismo tiempo. Esta investigación
indica que la GB Karpinski y su equipo no distribuyeron de forma adecuada los recursos en el
territorio de Irak. Abu Ghraib tenía siempre entre 6.000 y 7.000 detenidos, pero estaba
vigilado por un solo batallón, mientras que el Centro de detención de altop riesgo no tiene
más que unos 100 presos y está administrado también por un batallón. (ANEXOS 19, 22 Y
7. Las unidades de la reserva no tienen un sistema de sustitución individual que permita
aliviar las bajas por motivos médicos o de otro tipo. Con el tiempo, es evidente que la 800ª
brigada PM padeció escasez de personal debido a los casos de retirada del servicio activo,
evacuación médica y desmovilización. Además de tener pocos efectivos, la calidad de vida de
los soldados destinados en Abu Ghraib era muy baja. No había comedores, tienda ni
instalaciones de recreo. Eran numerosos los ataques con morteros, disparos sueltos y
granadas, que suponían una grave amenaza para los soldados y los prisioneros. Asimismo, el
número de detenidos era enorme y la brigada carecía de los recursos y el personal necesarios
para resolver graves problemas logísticos. Por último, parece que, debido a las relaciones
pasadas dentro de la brigada, la amistad tenía muchas veces más importancia que las debidas
relaciones en la cadena de mando. (ANEXO 101, declaraciones de múltiples testigos y
observaciones personales del equipo de investigación.) 8. Con respecto a la misión de la 800ª brigada PM en Abu Grhaib (BCCF), concluyo que
había fricciones evidentes y una falta de comunicación real entre el jefe de la 205ª brigada
IM, que controlaba la base de operaciones de Abu Ghraib (BCCF) desde el 19 de noviembre
de 2003, y el jefe de la 800ª brigada PM, que controlaba el campo de detención dentro de la
base. No había una clara delimitación de responsabilidades entre los mandos, escasa
coordinación y ninguna integración entre las dos funciones. La coordinación se producía en
los niveles inferiores, sin que hubiera mucha supervisión por parte de los mandos. (ANEXOS
31, 45 Y 46.)
9. Esta ambigua relación entre los mandos se vio agudizada por la Orden Fragmentada
(FRAGO) 1108 de CJTF-7, dada el 19 de noviembre de 2003. ovember 2003. El apartado
3.C.8, "Atribución de responsabilidades del jefe de la 205ª brigada IM para el Centro de
detención de Bagdad", establece lo siguiente:
3.C.8.A. 205ª BRIGADA IM
3.C.8.A.1. CON EFECTO INMEDIATO, EL JEFE DE LA 205ª BRIGADA DE IM ASUME
LA RESPONSABILIDAD DEL CENTRO DE DETENCIÓN DE BAGDAD (BCCF) Y ES
DESIGNADO COMANDANTE DE LA BASE DE OPERACIONES. EL CONTROL
TÁCTICO (TACON) DE LAS UNIDADES ESTACIONADAS ACTUALMENTE EN ABU
GHRAIB (BCCF) CORRESPONDERÁ A LA 205ª BRIGADA IM POR "LA SEGURIDAD
DE LOS DETENIDOS Y LA PROTECCIÓN DE LA BASE".
Aunque la GB Karpinski no la apoyó, la FRAGO 1108 establecía que el control táctico de
todas las unidades de PM de Abu Ghraib correspondía al comandante de la 205ª brigada IM.
Con ello, en la práctica, el responsable de las unidades de PM responsables de los detenidos
en el centro no era un oficial de PM, sino de IM. Es una acción no aconsejable, debido a las
distintas misiones y prioridades que tienen cada una de estas especialidades. (ANEXO 31)
10. La publicación conjunta 0-2 de las Fuerzas Armadas de la Acción Unificada, de 10 de
julio de 2001, define el Control Táctico (TACON) como la dirección detallada y el control de
los movimientos o maniobras necesarios, dentro de la zona de operaciones, para llevar a cabo
las misiones o tareas asignadas. (ANEXO 42)
"TACON es la autoridad sobre las fuerzas asignadas o asociadas y los mandos o las
instalaciones militares disponibles para llevar a cabo la tarea en cuestión, que se limita a la
dirección detallada y el control de los movimientos o maniobras necesarios, dentro de la zona
de operaciones, para llevar a cabo las misiones o tareas asignadas. TACON es parte intrínseca
de OPCON y se puede delegar en jefes a cualquier nivel de jefe en combate hacia abajo".
11. Basándome en todos los datos y las circunstancias de esta investigación, establezco que la
800ª brigada PM y la 205ª brigada IM tuvieron escaso o ningún reconocimiento de esta Orden
TACON. Además, no hay pruebas de si el comandante de la 205ª brigada IM informó con
claridad al comandante de la 800ª brigada PM, y en concreto al jefe del 320º batallón PM
destinado en Abu Ghraib (BCCF), sobre los requisitos específicos de esta relación de
TACON. (ANEXOS 45 y 46)
12. Al revisar exhaustivamente las declaraciones de testigos y las entrevistas personales,
queda claro que el 320º batallón PM y la 800ª brigada PM siguieron funcionando como si
fueran responsables de la seguridad, la salud, el bienestar y la seguridad global de los
detenidos en Abu Ghraib (BCFF). Tanto la GB Karpinski como el coronel Pappas se
comportaron como si así fuera. (ANEXOS 45 y 46)
13. Con respecto al 320º batallón PM, concluyo que el jefe del batallón, el teniente coronel
Jerry Phillabaum, fue un comandante y jefe muy ineficaz. Numerosos testigos confirman que
el jefe de operaciones del batallón, comandante David W. DiNenna, era el verdadero
encargado del funcionamiento diario. En un momento dado, la GB Karpinski envió al
teniente coronel Phillabaum a Camp Arifjan, Kuwait, para una estancia aproximada de dos
semanas, aparentemente para liberarle en parte de las presiones que sufría como jefe del 320º
batallón. Este traslado a Camp Arifjan fue inmediatamente posterior a un informe presentado
por el teniente coronel Phillabaum al jefe del Grupo operativo conjunto F-7 (CJTF-7), el
teniente general Sánchez, a finales de octubre de 2003. La GB Karpinski situó al teniente
coronel Ronald Chew, jefe del 115º batallón PM, al frente del 320º batallón PM durante un
periodo de unas dos semanas. El teniente coronel Chew estaba además al mando del 115º
batallóm PM, destinado en Camp Cropper, BIAP, Irak. No he podido encontrar órdenes que
suspendieran ni relevaran del mando al teniente coronel Phillabaum, ni que situaran al
teniente coronel Chew al mando del 320º. Tampoco hay indicios de que se comunicara esta
sustitución al jefe del CJTF-7, el jefe del 337º TSC ni los soldados del 320º batallón PM. La
sustitución temporal de un comandante por otro sin una orden y sin notificarlo a los
superiores ni a los subordinados es algo sin precedentes en mi carrera militar. El teniente
coronel Phillabaum recibió varias reprimendas por diversos fallos de seguridad que
permitieron varias fugas. El 320º batallón PM estaba estigmatizado como unidad a causa de
un caso anterior de malos tratos a un detenido, ocurrido en mayo de 2003 en el centro de
detención de Bucca, bajo el mando del teniente coronel Phillabaum. A pesar de sus claras
deficiencias como jefe y líder, la GB Karpinski permitió que el teniente coronel Phillabaum
permaneciera al mando de su batallón más problemático, que vigilaba al mayor número de
detenidos, con diferencia, de toda la 800ª brigada PM. El teniente coronel Phillabaum fue
suspendido de sus obligaciones por el teniente general Sánchez, jefe del CJTF-7, el 17 de
enero de 2004. 8ANEXOS 43, 45 Y 61).
14. En el transcurso de esta investigación, llevé a cabo una larga entrevista con la GB
Karpinski que duró más de cuatro horas y está incluida en los anexos. La GB Karpinski se
mostró muy emocional durante gran parte de su testimonio. Lo que me inquietó
especialmente fue su absoluto rechazo a entender o aceptar que muchos de los problemas
inherentes a la 800ª brigada PM estaban causados o agudizados por defectos del mando y su
negativa a establecer y aplicar unos criterios y principios básicos entre sus soldados.
(ANEXO 45 y observaciones personales del equipo entrevistador)
15. La GB Karpinski alegó que no había recibido ninguna ayuda del Mando de asuntos
civiles; en concreto, ninguna ayuda del GB John Kern ni el coronel Tim Regan.
Responsabilizó de gran parte de los malos tratos ocurridos en Abu Ghraib (BCCF) al personal
de IM, y afirmó que el personal de IM había dado a los PM "ideas" que desembocaron en
malos tratos a los detenidos. Además, culpó de dichos abusos al sargento de sección Snider,
de la 372ª compañía, el jefe de la compañía, capitán Reese, y el primer sargento Lipinski.
Afirmó que los problemas en Abu Ghraib eran culpa del coronel Pappas y el teniente coronel
Jordan, porque el coronel Pappas estaba al mando de la base de Abu Ghraib. (ANEXO 45)
16. Asimismo, la GB Karpinski implicó durante su testimonio que los malos tratos criminales
ocurridos en Abu Ghraib quizá se debieron a la disposición final de los casos de malos tratos
a detenidos ocurridos en Camp Bucca en mayo de 2003. Aseguró que "más o menos al mismo
tiempo que ocurrían dichos incidentes en el centro de Bagdad, se decidió negociar con los
culpables de Bucca. Es decir, lo que transmitió el sistema a los soldados era que lo peor que
les podía ocurrir era que les enviasen de vuelta a casa". Me parece importante destacar que
casi todos los testigos declararon que los casos graves de malos tratos en Abu Ghraib se
produjeron a finales de octubre y principios de noviembre de 2003. Las fotografías y
declaraciones lo confirman. Los casos de Bucca no debían someterse a juicio hasta enero de
2004, y el trato final no se cerró hasta el 29 de diciembre de 2003. No existe absolutamente
ninguna prueba de que la decisión de numerosos miembros de la PM de maltratar
intencionadamente a los presos en Abu Ghraib (BCCF) estuviera influira por el resutlado de
los casos de Camp Bucca. (ANEXOS 25, 26 y 45). Recomendaciones resumidas respecto a los tres jefes principales: 1. Que la GB Janis L. Karpinski, jefe de la 800º brigada de la PM, sea relevada del mando y
reciba un memorándum general de reprimenda por los actos mencionados en las conclusiones
anteriores. 2. Que el coronel Thomas M. Pappas, jefe de la 205ª brigada de IM, reciba un memorándum
general de reprimenda y sea sometido al procedimiento de investigación 15, AR 381-10 de
Actividades de Información del Ejército, por los actos mencionados en las conclusiones
anteriores. 3. Que el teniente coronel Jerry L. Phillabaum, jefe del 320º batallón de PM, sea relevado del
mando, reciba un memorándum general de reprimenda y sea eliminado de la Lista de
promociones por los catos mencionados en las conclusiones anteriores.
1. Varios soldados del Ejército de Estados Unidos han cometido actos atroces y graves
infracciones del derecho internacional en Abu Ghraib&BCCF y Camp Bucca, Irak. Además,
varios mandos importantes de la 800ª brigada PM y la 205ª brigada IM no cumplieron con las
normas, políticas y directrices establecidas para prevenir el maltrato a los detenidos en Abu
Ghraib (BCCF) y Camp Bucca durante el periodo entre agosto de 2003 y febrero de 2004.
2. La aprobación y aplicación de las recomendaciones de esta Investigación AR 15-6 y las
destacadas en otras investigaciones previas son fundamentales para establecer, las
condiciones, los recursos y los efectivos necesarios para evitar casos futuros de malos tratos a
This document has been published on 12may04 by the Equipo Nizkor and Derechos Human Rights. In accordance with Title 17 U.S.C. Section 107, this material is distributed without profit to those who have expressed a prior interest in receiving the included information for research and educational purposes.