Source: http://kraken.slv.cz/3Azs259/2005
Timestamp: 2018-09-25 10:18:10+00:00
Document Index: 48311756

Matched Legal Cases: ['soud ', 'soud ', '§ 16', '§ 16', 'soud ', '§ 76', '§ 78', '§ 103', '§ 16', '§ 10', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 16', '§ 16', '§ 16', 'soud ', 'soud ', '§ 3', 'soud ', '§ 103', '§ 110', '§ 60', '§ 120', 'Soud ', '§ 60', '§ 120']

3Azs259/2005
è. j. 3 Azs 259/2005-42
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedy senátu JUDr. Jaroslava Vla¹ína a soudcù JUDr. Milana Kamlacha a JUDr. Marie Souèkové v právní vìci ¾alobcù: a) D. B., b) nezl. V. B., c) nezl. G. B., d) nezl. V. B. a e) nezl. J. B. ¾alobci b) a¾ e) zastoupeni zákonnou zástupkyní D. B., zastoupeni opatrovníkem SOZE (Sdru¾ení obèanù zabývajících se emigranty) se sídlem Brno, Mostecká 16, proti ¾alovanému Ministerstvu vnitra, se sídlem Praha 7, Nad ©tolou 3, o kasaèní stí¾nosti ¾alovaného proti rozsudku Krajského soudu v Ostravì è. j. 65 Az 34/2004-21 ze dne 6. 4. 2005,
Vèas podanou kasaèní stí¾ností napadl ¾alovaný (dále té¾ stì¾ovatel ) nadepsaný rozsudek Krajského soudu v Ostravì, kterým bylo zru¹eno jeho rozhodnutí è. j. OAM-3051/VL-10-08-2004, ze dne 21. 10. 2004. Tímto rozhodnutím stì¾ovatel odmítl ¾ádost ¾alobcù o azyl jako nepøípustnou s poukazem na Protokol o poskytování azylu státním pøíslu¹níkùm èlenských státù Evropské unie (dále jen Protokol ), podle nìho¾ se se zøetelem na úroveò ochrany základních práv a svobod v èlenských státech Evropské unie pova¾ují èlenské státy navzájem za bezpeèné zemì pùvodu, a to pro ve¹keré právní a praktické úèely spojené se zále¾itostmi azylu.
Krajský soud dospìl k závìru, ¾e Protokol ani jiný pramen komunitárního práva neupravují procesní postup orgánu èlenského státu pøi rozhodování o ¾ádosti o udìlení azylu pøíslu¹níka jiného èlenského státu. Proto je nutno v tomto smìru vycházet z pøíslu¹ných vnitrostátních právních pøedpisù, kdy v projednávané vìci je takovým pøedpisem zákon è. 325/1999 Sb., o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb., o Policii Èeské republiky, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (azylový zákon), ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon o azylu ). Citovaný zákon upravuje jako mo¾né zpùsoby rozhodnutí o podané ¾ádosti o azyl udìlení azylu, neudìlení azylu, zamítnutí ¾ádosti jako zjevnì nedùvodné a zastavení øízení. Je-li ¾adatel o azyl obèanem èlenského státu, který se pova¾uje za bezpeènou zemi pùvodu, nelze dle názoru soudu odmítnout ¾ádost jako nepøípustnou. Uvedenou situaci øe¹í ust. § 16 odst. 1 písm. e) zákona o azylu, které pøedpokládá zamítnutí takové ¾ádosti jako zjevnì nedùvodné, resp. neudìlení azylu pøi nesplnìní podmínek ust. § 16 odst. 2 a 3 tohoto zákona. Odmítl-li proto stì¾ovatel pøedmìtnou ¾ádost jako nepøípustnou s odkazem na Protokol, který sám mo¾nost takového rozhodnutí neupravuje, shledal krajský soud rozhodnutí stì¾ovatele nepøezkoumatelným pro nesrozumitelnost. Dle krajského soudu do¹lo napadeným rozhodnutím k podstatnému poru¹ení ustanovení o øízení pøed správním orgánem, které mohlo mít za následek nezákonné rozhodnutí o vìci samé, a proto jej zru¹il podle ust. § 76 odst. 1 písm. a) a c) zákona è. 150/2002 Sb., soudní øád správní, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen s. ø. s. ) bez jednání, ani¾ se zabýval dal¹ími námitkami ¾alobcù. Souèasnì zavázal ¾alovaného podle ust. § 78 odst. 4 s. ø. s. v rozsudku vysloveným právním názorem.
Kasaèní stí¾ností napadl stì¾ovatel rozsudek krajského soudu z dùvodu uvedeného v ust. § 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s., tj. pro nezákonnost spoèívající v nesprávném posouzení otázky právní. Dle stì¾ovatelova názoru je ust. § 16 odst. 1 písm. e) zákona o azylu urèeno pro pøípady ¾ádostí o azyl ¾adatelù ze zemí mimo Evropskou unii, nikoli státních pøíslu¹níkù èlenských zemí. Dùvodnì proto v daném pøípadì u¾il normu komunitárního práva. Na podporu svého postupu poukázal stì¾ovatel na doplnìní zákona o azylu zákonem è. 57/2005 Sb. o nové ustanovení § 10a, kterým se do cit. zákona vkládá právní institut nepøípustnosti ¾ádosti o azyl, byla-li podána obèanem Evropské unie, který nesplòuje podmínky stanovené právem Evropských spoleèenství, resp. Protokolem. Souèasnì stì¾ovatel odkázal na rozsudek Krajského soudu v Ústí nad Labem è. j. 17 Az 408/2004 ze dne 10. 12. 2004, který stanovisko stì¾ovatele podporuje. Navrhuje proto, aby Nejvy¹¹í správní soud napadený rozsudek Krajského soudu v Ostravì zru¹il a vìc vrátil tomuto soudu k dal¹ímu øízení.
Nejvy¹¹í správní soud pøezkoumal napadený rozsudek v rozsahu dùvodù uvedených v kasaèní stí¾nosti a shledal, ¾e tato není dùvodná.
Klíèovou otázkou pro posouzení projednávaného pøípadu je vztah Protokolu o poskytování azylu státním pøíslu¹níkùm èlenských státù, pøipojeného ke Smlouvì o zalo¾ení Evropského spoleèenství (dále SES) Amsterdamskou smlouvou [publikováno pod è. 44/2004 Sb.m.s. (str.8332-8333)], k zákonu è. 325/1999 Sb., zákon o azylu.
Dle jediného èlánku Protokolu se se zøetelem na úroveò ochrany základních práv a svobod v èlenských státech Evropské unie pova¾ují èlenské státy navzájem za bezpeèné zemì pùvodu, a to pro ve¹keré právní a praktické úèely spojené se zále¾itostmi azylu. ®ádost pøíslu¹níka èlenského státu o azyl mù¾e proto jiný èlenský stát zva¾ovat nebo pøijmout k dal¹ímu zpracování pouze v taxativnì vypoètených pøípadech, a to
a) jestli¾e se èlenský stát, jeho¾ pøíslu¹níkem je ¾adatel, rozhodl poté, co vstoupila Amsterdamská smlouva v platnost, vyu¾ívaje èlánku 15 Úmluvy o ochranì lidských práv a základních svobod, pøijmout opatøení, která se na jeho území odchylují od povinností vyplývajících z Úmluvy;
b) jestli¾e bylo zahájeno øízení podle èl. F.1 odst. 1 Smlouvy o Evropského unii a Rada o nìm je¹tì nerozhodla; c) jestli¾e Rada na základì èl. F.1. odst. 1 Smlouvy o Evropské unii rozhodla, ¾e se èlenský stát, jeho¾ pøíslu¹níkem je ¾adatel, dopou¹tí záva¾ného a dlouhotrvajícího poru¹ování zásad uvedených v èl. F. odst. 1; d) jestli¾e èlenský stát s ohledem na ¾ádost státního pøíslu¹níka jiného èlenského státu o azylu rozhodl jednostrannì; v takovém pøípadì bude Rada neprodlenì informována; pøi zkoumání ¾ádosti se vychází z domnìnky, ¾e ¾ádost je zjevnì nedùvodná, ani¾ je jakýmkoliv zpùsobem ohro¾ena rozhodovací pravomoc èlenského státu.
Protokol tak stanoví vyvratitelnou právní domnìnku, ¾e se zøetelem na úroveò ochrany základních práv a svobod v èlenských státech Evropské unie mají pro úèely azylu èlenské státy navzájem postavení bezpeèných zemí pùvodu, nenastanou-li okolnosti pøedvídané písmeny a) a¾ d) Protokolu. Jinak øeèeno, neklesla-li ochrana základních práv a svobod v zemi pùvodu ¾adatele pod urèitou úroveò, mají být ¾ádosti o azyl automaticky posuzovány jako zjevnì nedùvodné. Pro stanovení této úrovnì právní ochrany v zemi pùvodu je pak èinìn odkaz na dal¹í mezinárodnì-právní instrumenty, a to Evropskou úmluvu o ochranì lidských práv a základních svobod a dále pak na sankèní mechanismus Smlouvy o Evropské unii (v dne¹ním znìní Smlouvy o EU v èlánku 7). Ten je mo¾né uvést do chodu v pøípadì, ¾e ze strany nìkterého z èlenských státù dochází k záva¾nému a trvajícímu poru¹ování zásad demokracie, právního státu a respektu základních práv a svobod.
Nejvy¹¹í správní soud nemá pochyb o tom, ¾e ustanovení Protokolu je pøímo úèinným právem Spoleèenství, které jsou vnitrostátní soudy a orgány povinny aplikovat pøímo, tj. bez potøeby jejich dal¹ího provedení vnitrostátními pøedpisy. Ustanovení Protokolu má zároveò aplikaèní pøednost pøed právem èeským, co¾ je dáno jednak dogmatikou komunitárního práva (srov. kupø. vìc 6/64, Flaminio Costa v E.N.E.L. [1964] ECR 585, str. 593 èi vìc 11/70, Internationale Handelsgesellschaft mbH v. Einfuhr-und Vorratsstelle für Getreide und Futtermittel [1970] ECR 1125, bod 3), z pohledu vnitrostátního práva pak èlánkem 10a Ústavy Èeské republiky (srov. nález pléna Ústavního soudu ÈR ze dne 8. bøezna 2006, sp. zn. Pl. ÚS 50/04, publikováno pod è. 154/2006 Sb.). Souèasnì je v¹ak nutno vzít v potaz absenci komunitární procesnì-právní úpravy, pro aplikaci obsahu Protokolu nutné, samotným Protokolem ov¹em nijak nepøedvídané. Øíká-li se zde, ¾e èlenský stát mù¾e ¾ádost pøíslu¹níka èlenského státu o azyl (za taxativnì vypoètených podmínek) zva¾ovat nebo pøijmout k dal¹ímu zpracování , je taková formulace pøinejmen¹ím velmi obecná a jistì z ní nelze vyvodit, jak konkrétnì má èlenský stát s takovou ¾ádostí procesnì nalo¾it. K jednoznaènému závìru pak nelze dospìt konfrontací s jinými jazykovými verzemi Protokolu, resp. srovnávacím jazykovým výkladem. Lze se dùvodnì domnívat, ¾e ani nìmeckému ( berücksichtigt oder zur Bearbeitung zugelassen werden ), anglickému ( taken into consideration or declared admissible for processing ) èi francouzskému soudu ( etre prise en considération ou déclarée admissible ) by nebylo na první pohled patrné, jaký pøesný procesní postup je od nich ze strany komunitární úpravy vy¾adován.
Za vý¹e popsané situace, kdy procesní úprava na komunitární úrovni prakticky chybí, je pak na místì uplatnìní tzv. zásady procesní autonomie èlenských státù, ji¾ Evropský soudní dvùr dovodil z èlánku 10 SES, tedy zásady loajální a upøímné spolupráce, která má panovat mezi orgány Spoleèenství a èlenskými státy. Uvedená zásada stanoví, ¾e tam, kde Spoleèenství pøijalo pouze hmotnì právní èi pouze èásteènou právní úpravu, jsou procesní o¹etøení a zpùsob vynucování této úpravy ponechány na èlenských státech. (Srov. napø. vìc 33/76, Rewe-Zentralfinanz eG und Rewe-Zentral AG v. Landwirtschaftskammer für das
Saarland [1976] ECR 1989, bod 5 èi vìc C-336/00, Republik Österreich v Martin Huber [2002] ECR I-07699, bod 55.)
V dobì rozhodování stì¾ovatele upravovalo vnitrostátní právo situaci pøedvídanou Protokolem ustanovením § 16 odst. 1 písm. e) zákona o azylu, podle nìho¾ bylo na místì ¾ádost o udìlení azylu zamítnout jako zjevnì nedùvodnou, jestli¾e pøicházel ¾adatel ze státu, který ÈR pova¾uje za bezpeènou zemi pùvodu, a nebylo-li prokázáno, ¾e v jeho pøípadì tento stát za takovou zemi pova¾ovat nelze. Pro pøípad ¾adatelù pøicházejících z tzv. bezpeèné zemì pùvodu tedy toto ustanovení pøedpokládalo zkrácenou formu øízení s procesním dùsledkem zamítnutí ¾ádosti jako zjevnì nedùvodné, kdy bezpeènost zemì pùvodu ¾adatele pøedstavovala okolnost odùvodòující projednání ¾ádosti pouze v omezeném rozsahu, ani¾ by bylo ve vìci rozhodováno meritornì. Protokol pøidal k této úpravì pouze vý¹e zmiòovanou právní domnìnku, podle ní¾ pochází-li ¾adatel z jiného èlenského státu Evropské unie, je nutno tuto zemi pova¾ovat za bezpeènou zemi pùvodu.
Obsah Protokolu byl následnì do zákona o azylu promítnut zákonem è. 57/2005 Sb. Ten zavedl nový institut nepøípustnosti ¾ádosti o azyl s procesním dùsledkem zastavení øízení. Zákonodárce vycházel z ji¾ existujících forem procesních rozhodnutí, které bylo mo¾no v azylovém øízení vydat, ani¾ by pro tuto situaci zavádìl formu novou. Zøejmým zámìrem zákonodárce pak bylo zavést v souladu s Protokolem jemnìj¹í diferenciaci v rámci ji¾ existující kategorie ¾adatelù pøicházejících z tzv. bezpeèných zemí pùvodu, a to na státní pøíslu¹níky zemí EU a ostatní, pøièem¾ pro prvnì jmenované novì stanovil je¹tì striktnìj¹í procesní postup, ne¾ jaký upravovalo ust. § 16 odst. 1 písm. e) zákona o azylu.
Stì¾ovatel tedy sice korektnì vycházel z názoru, ¾e Protokol je pøímo úèinným pramenem práva, který má pøednost pøed vnitrostátní právní úpravou, z vý¹e uvedeného je v¹ak zøejmé, ¾e ji¾ v dobì rozhodování správního orgánu existovala pro situace, jaká nastala v projednávaném pøípadì, vnitrostátní právní úprava s Protokolem obsahovì konformní, nebo» stejnì jako Protokol pøedvídala pro ¾adatele pøicházející z bezpeèné zemì pùvodu re¾im zkráceného správního øízení vyluèujícího meritorní posouzení vìci. Novela zákona o azylu pak pouze umocnila tento restriktivní pøístup pro státní pøíslu¹níky èlenských zemí EU zavedením institutu nepøípustnosti ¾ádosti o azyl. Pro uplatnìní zásady aplikaèní pøednosti komunitárního práva pøed právem národním tudí¾ nebyl za dané situace dùvod, nebo» právní úprava vnitrostátní nebyla s právní úpravou komunitární v obsahovém rozporu. Nic proto stì¾ovateli nebránilo aplikovat obsah Protokolu za pou¾ití ust. § 16 odst. 1 písm. e) zákona o azylu a vyu¾ít tak pro aplikaci normy komunitárního práva kompatibilní vnitrostátní procesní pøedpis.
Na okraj rozhodnutí Nejvy¹¹í správní soud uvádí, ¾e akceptace postupu, který stì¾ovatel zvolil v daném pøípadì (by» i za odli¹ných podmínek ne¾ v projednávané vìci), by dle jeho názoru znamenala uznání pravomoci správního orgánu dle libosti dotváøet zákonnou právní úpravu vlastní rozhodovací èinností. Takový postoj ov¹em pova¾uje Nejvy¹¹í správní soud za nepøijatelný.
Podle èl. 2 odst. 1 Ústavy je lid zdrojem ve¹keré státní moci; vykonává ji prostøednictvím orgánù moci zákonodárné, výkonné a soudní. Podle odst. 3 tohoto èlánku slou¾í státní moc v¹em obèanùm a lze ji uplatòovat jen v pøípadech, v mezích a zpùsoby, které stanoví zákon. Shodnì rovnì¾ èl. 2 odst. 2 Listiny základních práv a svobod. Podle § 3 zákona è. 71/1967 Sb., o správním øízení (správní øád), tj. obecného pøedpisu upravujícího postup správních orgánù pøi realizaci jejich rozhodovací èinnosti, pak postupují správní orgány v øízení v souladu se zákony a jinými právními pøedpisy.
S ohledem na vý¹e uvedené ústavní principy je podle Nejvy¹¹ího správního soudu nepøípustné, aby orgán moci výkonné, jeho¾ èinnost (rozhodovací èi normotvorná) je nutnì v¾dy podzákonného charakteru, suploval právní úpravu na úrovni zákona, navíc pøi výkonu své rozhodovací èinnosti. Jednak by takovým postupem nepøípustnì ingeroval do moci zákonodárné, je¾ pøíslu¹í výluènì Parlamentu ÈR, jednak by jednal v rozporu s principem svrchovanosti zákona, kterým je v právním státì ovládána realizace moci výkonné. (Shodnì srov. nález Ústavního soudu sp. zn. IV. ÚS 690/01, ze dne 27. 3. 2003, podle kterého je ministerstvo jako orgán veøejné moci vázáno obecnì vymezeným ústavním limitem èinnosti tìchto orgánù, jím¾ je v principu pøedev¹ím postulát, dle nìho¾ mù¾e a souèasnì je povinno èinit pouze to, co stanoví zákon (èl. 2 odst. 2 Listiny, èl. 2 odst. 3 Ústavy ÈR). Ke znakùm právního státu a mezi jeho základní hodnoty patøí neoddìlitelnì princip právní jistoty (èl. 1 odst. l Ústavy ÈR), jeho¾ nepominutelným komponentem je nejen pøedvídatelnost práva, nýbr¾ i legitimní pøedvídatelnost postupu orgánù veøejné moci v souladu s právem a zákonem stanovenými po¾adavky.)
Ze v¹ech shora uvedených dùvodù dospìl Nejvy¹¹í správní soud k závìru, ¾e napadený rozsudek Krajského soudu v Ostravì netrpí vadou podle ustanovení § 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s., a kasaèní stí¾nost proto podle § 110 odst. 1 s. ø. s. jako nedùvodnou zamítl.
Stì¾ovatel nemìl ve vìci úspìch, nemá proto právo na náhradu nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti ze zákona (§ 60 odst. 1 ve spojení s § 120 s. ø. s.). ®alobci mìli ve vìci úspìch, prokazatelnì jim v¹ak ¾ádné náklady øízení o kasaèní stí¾nosti nevznikly. Soud jim proto náhradu nákladù øízení nepøiznal (§ 60 odst. 1 ve spojení s § 120 s. ø. s.).