Source: https://tr-ex.me/translation/spanish-english/plazo
Timestamp: 2018-12-11 10:55:01
Document Index: 62672082

Matched Legal Cases: ['artículo 29', 'artículo 5', 'artículo 75', 'artículo 6', 'artículo 6', 'artículo 7']

plazo - Translation into English - example sentences in Spanish
Plazo in English
Results: 25482, Time: 0.2445
deadline Examples Back
time frame Examples Back
time limit Examples Back
time-frame Examples Back
time-limit Examples Back
timeframe Examples Back
timeline Examples Back
timetable Examples Back
timelimit Examples Back
haul Examples Back
this time limit
Example sentences with plazo
1159. La Resolución Nº 1646 del Gobierno de la República de Lituania de 22 de diciembre de 2003"
[...] Sobre la aprobación de la estrategia a largo plazo de IyDE y su Programa de aplicación de [...] las disposiciones del Libro Blanco de Lituania sobre ciencia y tecnología" aprobó:
1159. Resolution No. 1646 of the Government of the Republic of Lithuania
[...] of 22 December 2003" On Approving the Long Term R ED Strategy and their Implementation Programme of [...] the Provisions of the White Paper of Lithuania on Science and Technology" approved:
al cumplirse el plazo prescrito, los siguientes miembros de la Comisión de Derechos Humanos han indicado [...] que están de acuerdo: Alemania, Argentina, Bangladesh, Bhután, Brasil, Burundi, Chile, China, Colombia, Congo, Cuba, Ecuador, El Salvador, España, Filipinas, Francia, Guatemala, India, Indonesia, Italia, Japón, Letonia, Luxemburgo, Madagascar, Marruecos, Mauricio, México, Nepal, Níger, Nigeria, Noruega, Pakistán, Perú, Polonia, Portugal, Qatar, República Checa, República de Corea, Rwanda, Senegal, Sri Lanka, Sudán, Swazilandia, Túnez, Venezuela y Zambia.
By the prescribed deadline , the following members of the Commission on Human Rights have indicated agreement: [...] Argentina, Bangladesh, Bhutan, Brazil, Burundi, Chile, China, Colombia, Congo, Cuba, Czech Republic, Ecuador, El Salvador, France, Germany, Guatemala, India, Indonesia, Italy, Japan, Latvia, Luxembourg, Madagascar, Mauritius, Mexico, Morocco, Nepal, Niger, Nigeria, Norway, Pakistan, Peru, Philippines, Poland, Portugal, Qatar, Republic of Korea, Rwanda, Senegal, Spain, Sri Lanka, Sudan, Swaziland, Tunisia, Venezuela and Zambia.
Prórroga del estado de emergencia por un plazo de 60 días en las provincias de Huanta, [...] La Mar, Cangallo, Víctor Fajardo, Huamanga y Lucanas, del departamento de Ayacucho; Andahuaylas y Chincheros, del departamento de Apurímac, Angaraes, Tayacaja, Acobamba, Huancavelica y Castrovirreyna, del departamento de Huancavelica, en virtud del Decreto Supremo N ◦ 031-84-in, de 17 de abril de 1984 y suspensión de los artículos 9, 12, 17 y 21 del Pacto.
Continuation of the state of emergency for a period of 60 days in the Provinces of Huanta, [...] La Mar, Cangallo, Víctor Fajardo, Huamanga and Lucanas( Department of Ayacucho); Andahuaylas and Chincheros( department of Apurímac); Angaraes, Tayacaja, Acobamba, Huancavelica and Castrovirreyna( Department of Huancavelica) by Decree No. 031-84-IN of 17 April 1984 and derogations from articles 9, 12, 17 and 21 of the Covenant.
44. El 14 de mayo de 2013, el Comité envió cartas a Albania, Armenia, Bolivia, el Brasil, Burkina Faso, Chile, Cuba, el Ecuador, Gabón, Honduras, el Iraq, el Japón, Kazajstán, Malí, México, Nigeria, los Países Bajos, el Paraguay, el Senegal y Zambia, y el 20 de diciembre de 2013 a Montenegro, Panamá, Serbia y Túnez, con objeto de recordar a los Estados partes
[...] su obligación de presentar un informe en un plazo de dos años a contar desde la ratificación, [...] de conformidad con el artículo 29, párrafo 1, de la Convención.
44. On 14 May 2013, the Committee sent letters to Albania, Armenia, Bolivia, Brazil, Burkina Faso, Chile, Cuba, Ecuador, Gabon, Honduras, Iraq, Japan, Kazakhstan, Mali, Mexico, the Netherlands, Nigeria, Paraguay, Senegal and Zambia and on 20 December 2013 to Montenegro, Panama, Serbia and Tunisia to remind the States
[...] parties of their obligation to submit a report within two years of ratification, in compliance with article [...] 29, paragraph 1, of the Convention.
10. De conformidad con el artículo 5 del Protocolo facultativo y el artículo 75 del reglamento del Comité, el
[...] Estado parte debe presentar al Comité, en un plazo de seis meses, una respuesta por escrito, que [...] incluya información sobre las medidas que haya tomado en vista del dictamen y de las recomendaciones del Comité.
10. In accordance with article 5 of the Optional Protocol and rule 75 of the Committee 's rules of procedure, the State party should submit a
[...] written response to the Committee in six months' time that includes information on any action taken in [...] the light of the Views and recommendations of the Committee.
Dentro del plazo establecido, se habían recibido 8 solicitudes en 2006 y 2005, 10 en 2004, [...] 9 en 2003, 7 en 2002, 3 en 2001 y 7 en 2000.
Within the time frame specified, 8 requests had been received in 2006 and 2005, 10 in 2004, [...] 9 in 2003, 7 in 2002, 3 in 2001 and 7 in 2000.
17. El plazo de seis meses propuesto en el párrafo 2 del artículo 6 es aceptable.
17. A six month time limit in the proposed text of article 6, paragraph 2, is acceptable.
7. Urgencia de la reforma del Consejo de Seguridad; plazo para la conclusión de la reforma;
7. Urgency of the reform of the Security Council; time-frame for conclusion of the reform;
El Iraq se había decidido por una política de total transparencia y cooperación con
[...] la Comisión y el OIEA, sin imponer ningún plazo , y también de cooperación y buena vecindad con [...] los Estados de la región y fuera de ella, y de desarrollo económico en el propio Iraq.
Iraq had decided on a policy of cooperation and full transparency
[...] with the Commission and IAEA, without imposing any time-limit , and also of cooperation and good-neighbourliness with the [...] States of the region and elsewhere and of economic development in Iraq itself.
En mayo de 2008, el Alto Comisionado aprobó una serie de modificaciones al
[...] modelo para aumentar su eficacia y reducir el plazo del despliegue en una operación de emergencia.
In May 2008, the High Commissioner approved a number of modifications to
[...] the model to improve its effectiveness and reduce the timeframe of deployments in an emergency operation.
2 1 1 Aprobación por el Gobierno y los donantes de una estrategia general de
[...] reforma del sector de la seguridad y un plazo para la reforma del ejército, la policía y [...] los servicios de inteligencia
2.1.1 Approval by the Government and donors
[...] of a security sector reform global strategy and timeline for the reform of the army, police and [...] intelligence services
La reforma constitucional de la seguridad pública y del sistema de justicia penal aprobada
[...] por el Congreso en 2008 había fijado un plazo de ocho años para su aplicación, y se [...] había cursado una invitación a la Relatora Especial sobre la independencia de los magistrados y abogados.
The constitutional reform of the public security and criminal justice system
[...] adopted by Congress in 2008 had set a timetable of eight years for implementation. Mexico had extended [...] an invitation to the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers.
El Irán presentó una réplica dentro del plazo prorrogado de 10 de marzo de 1999 y los Estados Unidos de América presentaron una dúplica dentro del plazo prorrogado de 23 de marzo de 2001.
Iran filed a Reply within the extended timelimit of 10 March 1999 and the United States of America filed a Rejoinder within the extended timelimit of 23 March 2001.
El Comité insta a los Estados Miembros a que
[...] diferencien entre las respuestas de emergencia a corto plazo y la planificación estratégica y la transformación a largo plazo en su respuesta a la crisis financiera y [...] económica y a sus efectos.
38. The Committee urges Member
[...] States to differentiate between short-term emergency responses and long-term strategic planning and transformation in their response to [...] the financial and economic crisis and its effects.
No es alguien para un largo plazo .
He is not someone for the long haul .
:: Promover la movilización y la utilización eficaz de los fondos de la diáspora en inversiones y desarrollo en
[...] los sectores público y privado que, a largo plazo , mejorarán el entorno macroeconómico y reducirán el éxodo [...] o la inmigración de profesionales africanos.
:: Promote the effective mobilization and utilization of the Diaspora funds for investments and development in the
[...] public and private sector which in the long term will improve the macro-economic environment and reduce outflows [...] or immigration of African professionals.
5. Un total de 97 informes fueron presentados por los
[...] países Parte y otras entidades que presentan informes dentro del plazo oficial del 12 de noviembre de 2010.
5. A total of ninety-seven( 97) reports were
[...] submitted by country Parties and other reporting entities within the official deadline of 12 November 2010.
2. En el preámbulo del Memorándum de Entendimiento de fecha 2 de mayo de 1994, firmado por los Gobiernos de Dinamarca, Italia y Noruega, se estipula lo
[...] siguiente:" La participación de Dinamarca, Italia y Noruega se limita a un plazo de tres meses.
2. In the preamble to the Memorandum of Understanding dated 2 May 1994, signed by the Governments of Denmark, Italy and Norway it is stipulated
[...] that:" The participation of Denmark, Italy and Norway is limited to a period of three months.
El comité actuará en el marco de un presupuesto y de un inventario de tierras que establecerá en colaboración con el Director General de la Oficina del Primer Ministro, el Director General del Ministerio de Construcción y
[...] Vivienda y el Supervisor de presupuestos del Ministerio de Finanzas, en el plazo de 30 días."
The committee will act under the framework of a budget and land inventory which it will determine in coordination between the General Director of the Prime Minister 's Office, the General Director of the Ministry of
[...] Construction and Housing and the Supervisor of Budgets in the Ministry of Finance, within 30 days".
Blaine Sanderson y Dennis Holloway no estarán volando en el corto plazo .
Blaine Sanderson and Dennis Holloway will not be flying any time soon.
Firmar y ratificar la Convención Internacional para la protección de todas las personas contra las
[...] desapariciones forzadas( España); firmar y ratificar, dentro del plazo óptimo, la Convención Internacional para la protección de [...] todas las personas contra las desapariciones forzadas( Francia);
Sign and ratify the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced
[...] Disappearance( Spain); sign and ratify, within the optimal time frame , the International Convention on the Protection of All [...] Persons from Enforced Disappearance( France);
28. En el párrafo 1 se emplea el texto convenido del artículo 6 del Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales( recogido en el artículo 7, párrafo 4, del Protocolo Facultativo de la Convención sobre la eliminación de todas las formas
[...] de discriminación contra la mujer, pero con un plazo de tres meses en lugar de seis.
28. Paragraph 1 uses agreed language from article 6 of the Optional Protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights( echoed in article 7( 4) of the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of
[...] All Forms of Discrimination against Women), but with a time limit of three rather than six months.
El grupo de expertos debatió la metodología y la organización de sus trabajos
[...] a fin de cumplir su mandato en el plazo previsto por el Consejo Económico y Social en [...] la resolución 1997 / 37 .
2. The expert group discussed the methodology and organization of
[...] its work for fulfilling its mandate in the time-frame foreseen by the Economic and Social Council in [...] resolution 1997/37.
[...] hasta el 31 de mayo de 2003 del plazo para depositar los instrumentos de ratificación, aceptación, aprobación [...] o adhesión.
Extension to 31 May 2003 of the time-limit for deposit of instruments of ratification, acceptance, approval [...] or accession.
* negociación de una convención sobre las armas nucleares que prohíba el desarrollo, la producción, el almacenamiento y el empelo de armas nucleares y sobre su destrucción, que desemboque en
[...] la eliminación global no discriminatoria y verificable de las armas nucleares dentro de un plazo determinado;
negotiation of a Nuclear Weapons Convention prohibiting the development, production, stockpiling and use of nuclear weapons and on
[...] their destruction, leading to global, nondiscriminatory and verifiable elimination of nuclear weapons with a specified timeframe
El 8 de septiembre a solicitud del Presidente del Comité de Revisión de
[...] la Constitución, el Consejo de Representantes prorrogó el plazo oficial para la presentación del informe definitivo del [...] Consejo hasta fines de diciembre de 2007.
At the request of the Chairman of the Constitutional Review Committee on 8
[...] September, the Council of Representatives extended the formal timeline for the submission of the Committee 's final [...] report to the end of December 2007.
En mi informe al Consejo de 13 de abril de 1998( s 1998 316), indiqué que, si a fines de junio se hubieran conseguido progresos suficientes en el proceso de identificación y en la búsqueda de soluciones al objeto de contención de los grupos tribales H41, H61 y j51
[...] 52, presentaría en este informe recomendaciones sobre un plazo revisado para la plena aplicación del Plan de [...] Arreglo.
29. In my report to the Council of 13 April 1998( S/1998/316), I indicated that if, by the end of June, sufficient progress had been made in the identification process and in the search for solutions to the contentious issue of tribal groupings H41, H61 and
[...] J51/52, I would submit recommendations for a revised timetable for the full implementation of the Settlement Plan [...] with this report.
Mediante providencia del 11 de julio de 2003, el Presidente de la Corte
[...] fijó el 11 de diciembre de 2003 como plazo para la presentación de la memoria de la República del Congo y el 11 de mayo de 2004 como plazo para la presentación de la contramemoria de Francia.
175. By an Order of 11 July 2003, the
[...] President of the Court fixed 11 December 2003 as the timelimit for the Memorial of the Republic of the Congo and 11 May 2004 as the timelimit for the CounterMemorial of France.
El eje central de estos planes y programas es dar un nuevo enfoque que
[...] va más allá de los programas de corto plazo, y desarrollar estrategias de largo plazo que incluyan la vigencia y consolidación de la [...] nueva institucionalidad democrática, la implementación de programas y proyectos de reinserción productiva y reconstrucción, conforme a las directrices del plan de desarrollo económico y social.
These plans and programmes focus on providing a new approach that goes
[...] beyond that of short-term programmes and on developing long-term strategies that include the operation and consolidation of [...] the new democratic institutions and the implementation of programmes and projects for productive reintegration and reconstruction, in accordance with the provisions of the economic and social development plan.
pero en el largo plazo los valores de estos cambios no han sido solo positivos sino [...] enormemente positivos para la sociedad.
But over the long haul the values of those changes have been not just mainly positive [...] but enormously positive for society.