Source: http://kraken.slv.cz/4As73/2008
Timestamp: 2018-07-16 16:59:49+00:00
Document Index: 46346239

Matched Legal Cases: ['soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 32', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 32', '§ 60', 'soud ', 'soud ', '§ 32', '§ 32', '§ 59', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 218', 'soud ', '§ 32', 'soud ', 'soud ', '§ 60', '§ 60', 'soud ', 'soud ', '§ 32', 'soud ', 'soud ', '§ 78', '§ 103', 'soud ', '§ 32', 'soud ', 'soud ', '§ 32', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 32', '§ 33', '§ 5', '§ 32', '§ 60', '§ 46', '§ 32', '§ 60', '§ 32', '§ 32', '§ 32', '§ 32', '§ 32', '§ 59', '§ 32', '§ 60', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 102', '§ 104', '§ 103', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 60', 'soud ', '§ 32', 'soud ', 'soud ', '§ 78', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 78', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 78', 'soud ', '§ 32', 'soud ', '§ 32', '§ 32', '§ 32', '§ 32', '§ 32', '§ 32', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 110', 'soud ', '§ 60', '§ 120']

4As73/2008
4 As 73/2008-182
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Dagmar Nygrínové a soudcù JUDr. Petra Prùchy a JUDr. Marie Turkové v právní vìci ¾alobkynì: CET 21 spol. s r. o., se sídlem Køí¾eneckého nám. 1078/5, Praha 5, proti ¾alované: Rada pro rozhlasové a televizní vysílání, se sídlem ©krétova 44/6, Praha 2, o kasaèní stí¾nosti ¾alované proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 24. 7. 2008, è. j. 8 Ca 202/2008-145,
Vèas podanou kasaèní stí¾ností brojila ¾alovaná (dále jen stì¾ovatelka ) proti výroku è. II. rozsudku Mìstského soudu v Praze (dále jen mìstský soud ) ze dne 24. 7. 2008, è. j. 8 Ca 202/2008-145 (dále jen napadený rozsudek ). Tímto rozsudkem mìstský soud zamítl ¾alobu podanou ¾alobkyní proti rozhodnutí stì¾ovatelky ze dne 21. 12. 2005, è. j. Rpo 153/05 5945/06 (dále také napadené rozhodnutí ), av¹ak sní¾il výrokem è. II. stì¾ovatelkou ulo¾enou pokutu ve vý¹i 1 500 000 Kè na 300 000 Kè. Napadeným rozhodnutím stì¾ovatelka rozhodla o tom, ¾e ¾alobkynì poru¹ila ustanovení § 32 odst. 1 písm. g) zákona è. 231/2001 Sb., o provozování rozhlasového a televizního vysílání, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù tím, ¾e dne 9. øíjna 2005 odvysílala na programu Nova v rámci série poøadù s názvem Big Brother od 20:00 do 21:00 hod. díl, ve kterém byly zji¹tìny nevhodné formy komunikace, vulgarita, hrubost, agresivita, prezentace kráde¾e jako normálního jednání, èastá prezentace kouøení a konzumace alkoholu nìkterých soutì¾ících a nevhodná prezentace sexuálního jednání-pornoherectví. Mìstský soud vìc posuzoval znovu poté, co jeho prvotní rozsudek ve vìci ze dne 20. 2. 2007, è. j. 8 Ca 319/2006-67, byl zru¹en rozsudkem Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 14. 4. 2008, è. j. 4 As 32/2007-117, a vìc byla vrácena mìstskému soudu k dal¹ímu øízení.
O ¾alobì poté znovu rozhodl mìstský soud napadeným rozsudkem, jím¾ ¾alobu zamítl, ale výrokem è. II. sní¾il pokutu ulo¾enou ¾alobkyni na 300 000 Kè. V odùvodnìní napadeného rozsudku mìstský soud poukázal na pøedchozí prùbìh øízení a zrekapituloval struènì obsah zru¹ujícího rozsudku Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 14. 4. 2008, è. j. 4 As 32/2007-117. Nejvy¹¹í správní soud shledal napadený rozsudek nepøezkoumatelným s tím, ¾e je tøeba doplnit dokazování promítnutím zvukovì-obrazového záznamu pøedmìtného dílu poøadu Big Brother a jmenovitì posoudit v¹echny ¾alobní námitky ¾alobkynì a rozhodnout o nich. Nejvy¹¹í správní soud shledal nepøezkoumatelnost pro nedostatek dùvodù v otázce moderace trestu.
Za úèelem provedení dokazování mìstský soud naøídil nové jednání ve vìci na den 24. 7. 2008, pøi nìm¾ provedl dùkaz promítnutím zvukovì-obrazového záznamu pøedmìtného dílu poøadu Big Brother. V novém vypoøádání ¾alobních námitek mìstský soud poukázal rovnì¾ na právní závìry vyjádøené v rozsudku Nejvy¹¹ího správního soudu è. j. 6 As 21/2007-109, a to pøedev¹ím pokud jde o ¾alobní námitky týkající se správního uvá¾ení ¾alované a upozornìní na poru¹ení zákona. Nejvy¹¹í správní soud se pøedev¹ím zabýval konstrukcí skutkové podstaty správního deliktu, o který v posuzované vìci jde. Mìstský soud zejména citoval èásti tohoto rozsudku, v nìm¾ Nejvy¹¹í správní soud analyzoval skutkovou podstatu v ustanovení § 32 odst. 1 písm. g) zákona è. 231/2001 Sb. a její sankèní èást v ustanovení § 60 odst. 3 písm. d) tého¾ zákona a uvedl, ¾e právní úprava skutkových podstat správních deliktù je poznamenána vìt¹í obecností, ne¾ tomu je napø. ve srovnání s trestnými èiny, èastìj¹ím pou¾íváním neurèitých právních pojmù èi odkazovacích dispozic. Nejvy¹¹í správní soud v tém¾e rozsudku uvedl, ¾e v posuzované skutkové podstatì jde o nebezpeèí abstraktní, tedy situaci, v ní¾ konkrétní nebezpeèí zpravidla vzniká, ale nezále¾í na tom, zda skuteènì vzniklo. Stì¾ovatelce tedy mìstský soud pøisvìdèil v tom, ¾e pøedmìtem správního øízení o ulo¾ení pokuty bylo výhradnì posouzení toho, zda ¾alobkynì odvysíláním konkrétního poøadu dne 9. 10. 2005 poru¹ila § 32 odst. 1 písm. g) zákona è. 231/2001 Sb. Stì¾ovatelka tak dle mìstského soudu pøi svém rozhodování v této vìci nemohla pøihlí¾et k tomu, zda jiní provozovatelé televizního vysílání jinými poøady rovnì¾ poru¹ují zákaz zakotvený ve zmínìném zákonném ustanovení. Ani v pøípadì, ¾e by bylo prokázáno tvrzení ¾alobkynì, ¾e ¾alovaná nepøikroèila k postihu jiného provozovatele televizního vysílání za odvysílání poøadu, který rovnì¾ mohl ohrozit fyzický, psychický nebo mravní vývoj dìtí a mladistvých, nezbavovala by tato skuteènost ¾alobkyni odpovìdnosti za to, ¾e sama odvysílala takový poøad v zákonem zakázané dobì. Odpovìdnosti za protiprávní jednání naplòující znaky skutkové podstaty správního deliktu se nelze zprostit poukazem na to, ¾e tého¾ deliktního jednání se dopustil té¾ jiný subjekt. Jestli¾e tedy uvedený poøad zejména vizuálnì vnímatelnými scénami, jako¾ i verbálnì, zalo¾il pochybnosti o vhodnosti vysílání tohoto poøadu pøed 22:00 hod. z dùvodù stanovených zákonem, pak i pøi pøisvìdèení tomu, ¾e subjektivní vnímání tohoto poøadu rùznými dìtmi a rùznými mladistvými mù¾e být odli¹né a nemusí být nutnì u v¹ech s ohledem na jejich vývoj èi rodinné prostøedí negativní, postaèí k naplnìní skutkové podstaty správního deliktu, ¾e je zde dána mo¾nost (zákon výslovnì pou¾ívá slovní spojení by mohly ohrozit ) takovým poøadem ohrozit fyzický, psychický nebo mravní vývoj dìtí a mladistvých. Taková mo¾nost není u v¹ech dìtí vylouèena, a proto je sankce ulo¾ená ¾alobci za poru¹ení ochrany dané ustanovením § 32 odst. 1 písm. g) zákona è. 231/2001 Sb. v souzené vìci zcela legitimní. K námitce týkající se upozornìní ve smyslu § 59 zákona è. 231/2001 Sb., mìstský soud pøejal názor Nejvy¹¹ího správního soudu vyjádøený v pøedchozím rozsudku, ¾e je tøeba vnímat upozornìní v materiálním smyslu, tedy pøedáním informace o tom, ¾e provozovatel poru¹uje povinnosti stanovené zákonem, a ¾e mu hrozí sankce. Jak vyplývá ze správního spisu, takové informace se ¾alobkyni dostalo ze strany stì¾ovatelky opakovanì, a to jak v souvislosti s jiným typem poøadu, tak pøímo v souvislosti s vysíláním série Big Brother. Poukázal pøitom na rozhodnutí stì¾ovatelky ze dne 4.-5. øíjna 2005, jím¾ mj. Rada ulo¾ila provozovateli vysílání CET 21 spol. s r. o. pro poru¹ení 32 odst. 1 písm. g) zákona
è. 231/2001 Sb. pro vysílání poøadù ohro¾ujících fyzický, psychický nebo mravní vývoj dìtí a mladistvých v dobì od 6:00 do 22:00 hodiny-v rámci série poøadù Big Brother ve dnech 28. srpna a¾ 15. záøí 2005 pokutu ve vý¹i 4 000 000 Kè. V inkriminovaný den vysílání poøadu 9. øíjna 2005 tedy ¾alobkynì musela vìdìt a vìdìla, ¾e poru¹uje povinnosti stanovené zákonem. ®alobkynì dále tvrdila zkrácení svých procesních práv, ¾e jí nebylo umo¾nìno pøed vydáním rozhodnutí seznámit se s podklady k rozhodnutí a nebyla jí tak poskytnuta mo¾nost k takovýmto podkladùm se vyjádøit, a dále, ¾e odborná vyjádøení pøedlo¾ená stì¾ovatelkou se vùbec nedotýkají poøadu, pro který byla napadeným rozhodnutím udìlena pokuta. Mìstský soud k tìmto námitkám znovu uvedl, ¾e ¾alobkynì mìla mo¾nost nahlí¾ení do spisu a obdr¾ela posudky, které byly zalo¾eny ve spise a o nì¾ po¾ádala. Z obsahu správního spisu mìstský soud zjistil, ¾e oznámení o zahájení správního øízení-výzva k vyjádøení bylo ¾alobci doruèeno dne 21. 11. 2005. Dne 25. 11. 2005 ¾alobkynì po¾ádala o prodlou¾ení lhùty k vyjádøení ohlednì pìti zahájených správních øízení, vèetnì inkriminovaného, a to do 6. 12. 2005. Vyjádøení ¾alobkynì bylo ¾alované doruèeno dne 7. 12. 2005 a rozhodnutí bylo uèinìno a¾ dne 21. 12. 2005. V dobì mezi doruèením oznámení a rozhodnutím, ¾alobkynì o nahlí¾ení do spisu zájem neprojevila. Zástupce ¾alobkynì a¾ dne 13. 10. 2006 nahlí¾el do spisu ¾alované a byly mu poøízeny po¾adované kopie. Mìstský soud tedy tuto ¾alobní námitku odmítl jako nepatøiènou a nedùvodnou.
Mìstský soud v napadeném rozsudku dále hodnotil prezentaci konzumace alkoholu a kouøení a shledal, ¾e takovéto chování mohla stì¾ovatelka posoudit sama. Stì¾ovatelka správnì poukázala na trestnost podávání alkoholických nápojù mláde¾i a odkázala na ustanovení § 218 trestního zákona. Stì¾ovatelka dále správnì vyhodnotila to, co bylo ve vysílaném poøadu rozhodující, a to nadmìrnou konzumaci alkoholu a následné jednání v opilosti sni¾ující lidskou dùstojnost, a proto soud neshledal dùvodnou ani tuto námitku. Podle § 32 odst. 1 písm. j) zákona è. 231/2001 Sb., ve znìní platném od 31. 5. 2006, provozovatel vysílání je povinen nezaøazovat do programù poøady a reklamy, které obsahují vulgarismy a nadávky, kromì umìleckých dìl, v nich¾ je to z hlediska líèeného kontextu nutné; taková díla je v¹ak mo¾né vysílat pouze v dobì od 22:00 hodin do 06:00 hodin druhého dne. Pokud se ¾alobkynì dovolávala novely zákona è. 231/2001 Sb., je¾ nabyla úèinnosti ke dni 31. 5. 2006, kterou si vykládala ve svùj prospìch a domáhala se tak její retroaktivity, musel soud i tuto ¾alobní námitku zamítnout s tím, ¾e poru¹ení povinnosti kvalifikované stì¾ovatelkou podle ustanovení 32 odst. 1 písm. g) citovaného zákona bylo podstatnì ¹ir¹ího rázu a pozdìj¹í zmìna zákona na toto posouzení nemìla a nemohla mít vliv. Rozhodnuto bylo v dobì, kdy platná právní úprava prezentaci vulgarismù sankcionovala a stì¾ovatelka nemohla postupovat jinak, nebo» pøi svém rozhodování byla vázána v inkriminované dobì platnými právními pøedpisy. Nicménì soud v novém rozhodnutí zabývaje se otázkou moderace ulo¾eného trestu k tomuto znìní zákona o vysílání pøihlédl a vý¹i ulo¾ené pokuty sní¾il na 300 000 Kè. Pøihlédl rovnì¾ k vý¹i pokut, které ukládala stì¾ovatelka v jiných obdobných vìcech a zohlednil tak zásadu proporcionality. Podle § 60 odst. 3 písm. d) zákona è. 231/2001 Sb. pokutu od 20 000 Kè do 10 000 000 Kè ulo¾í Rada provozovateli vysílání a provozovateli pøevzatého vysílání, pokud zaøazuje do vysílání od 06:00 hodin do 22:00 hodin poøady a upoutávky, které by mohly ohrozit fyzický, psychický nebo mravní vývoj dìtí a mladistvých. Podle názoru mìstského soudu jsou novým rozhodnutím o vý¹i trestu respektována limitní ustanovení o vý¹i pokuty podle § 60 odst. 3 zákona è. 231/2001 Sb., nebo» podle citovaného ustanovení lze ulo¾it pokutu od 20 000 Kè do 10 000 000 Kè a pokuta ve vý¹i 300 000 Kè je v tomto zákonném rozmezí, resp. pøi jeho dolní hranici. Mìstský soud tedy vyhovìl návrhu ¾alobkynì na pøimìøené sní¾ení ulo¾eného trestu. Mìstský soud uzavøel svou argumentaci konstatováním, ¾e stì¾ovatelka se v projednávané vìci dostateènì vypoøádala s námitkami ¾alobkynì v prùbìhu správního øízení, umo¾nila jí, aby se v prùbìhu øízení k vìci vyjadøovala, a rovnì¾ tak uvedla, jakými hledisky je správní orgán v rámci správního uvá¾ení o vý¹i pokuty u rùzných subjektù veden. Stì¾ovatelka dospìla ke správnému právnímu závìru ohlednì hodnocení pøedmìtného vysílání a nepochybila, kdy¾ z toho vyvodila závìr o poru¹ení ustanovení § 32 odst. 1 písm. g) zákona è. 231/2001 Sb., tedy o spáchání deliktu. Mìstský soud uzavøel, ¾e z rozhodnutí je patrný stì¾ovatelèin úsudek o tom, zda ¾alobkynì svým jednáním skutkovou podstatu správního deliktu naplnila, pøièem¾ její rozhodnutí je pøehledné a srozumitelné. Z tìchto dùvodù proto soud podané ¾alobì nevyhovìl a podle ustanovení § 78 odst. 7 soudního øádu správního ji zamítl.
V kasaèní stí¾nosti proti napadenému rozsudku stì¾ovatelka uvedla, ¾e kasaèní stí¾nost smìøuje pouze do výroku è. II napadeného rozsudku, jím¾ byla pokuta ulo¾ená rozhodnutím stì¾ovatelky è. j. Rpo 153/05 5945/06 ze dne 21. 12. 2005 sní¾ena na 300 000 Kè. Stì¾ovatelka naopak nenapadá výrok I., kterým byla ¾aloba zamítnuta, ani výrok III., kterým nebyla úèastníkùm øízení pøiznána úhrada nákladù øízení. Dùvodem kasaèní stí¾nosti je podle ustanovení § 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s. nepøezkoumatelnost spoèívající v nedostatku dùvodù rozhodnutí. Tuto vadu spatøuje stì¾ovatelka zejména v tom, ¾e mìstský soud pøihlédl pøi moderaci pokuty k ustanovení § 32 odst. 1 písm. j) zákona è. 231/2001 Sb., která v¹ak nabyla úèinnosti a¾ po vydání rozhodnutí stì¾ovatelky ve vìci. Mìstský soud vyhovìl návrhu ¾alobkynì na moderaci pokuty a sní¾il ji pìtkrát. Pøitom v¹ak své rozhodnutí neodùvodnil, naopak rozhodl v rozporu se svým vý¹e uvedeným odùvodnìním. Navíc v napadeném rozsudku nijak nezohlednil vý¹i moderované pokuty. V rozhodnutí tak podle názoru stì¾ovatelky absentují dùvody sní¾ení pokuty, a proto je ho tøeba zru¹it a vìc vrátit mìstskému soudu k novému rozhodnutí ve vìci.
Ve vyjádøení ke kasaèní stí¾ností ¾alobkynì poukázala na to, ¾e lhùta k podání kasaèní stí¾nosti ubìhla nejpozdìji dne 2. 9. 2008. ®alobkynì poukázala na rozpor ve tvrzeních stì¾ovatelky, nebo» ta tvrdila v jednom podání, ¾e jí napadené rozhodnutí bylo doruèeno prostøednictvím právního zástupce dne 19. 8. 2008, a ve druhém podání pak, ¾e napadený rozsudek jí byl doruèen dne 29. 8. 2008. Dále ¾alobkynì poukázala na to, ¾e stì¾ovatelka kasaèní stí¾ností ze dne 2. 9. 2008 vymezila rozsah napadení rozsudku tak, ¾e jej napadá jen v èásti, kterou bylo upu¹tìno od pokuty ve vý¹i 300 000 Kè, pøièem¾ ¾ádné stí¾nostní dùvody neuvedla. Následnì v¹ak v podání uèinìném dne 20. 10. 2008, které bylo doruèeno soudu a¾ dne 23. 10. 2008, roz¹íøila své podání tak, ¾e napadla rozsudek do celé èástky moderované pokuty. Ke stì¾ejní námitce stì¾ovatelky, ¾e soud pøi moderaci pokuty pøihlédl k ustanovení § 32 odst. 1 písm. j) zákona è. 231/2001 Sb. a vý¹i pokuty sní¾il pìtkrát, poukázala ¾alobkynì na to, ¾e mìstský soud z tohoto dùvodu napadené rozhodnutí stì¾ovatelky nezru¹il, ale vzal tuto skuteènost v úvahu pøi posuzování vý¹e pokuty a rovnì¾ pøihlédl k vý¹i pokut, které ukládala stì¾ovatelka v jiných obdobných vìcech a zohlednil tak zásadu proporcionality. ®alobkynì navrhla, aby Nejvy¹¹í správní soud kasaèní stí¾nost odmítl, shledá-li, ¾e je opo¾dìná, nebo aby kasaèní stí¾nost zamítl jako nedùvodnou.
Ze správního spisu pro Nejvy¹¹í správní soud vyplynuly následující skuteènosti relevantní pro posouzení vìci.
Oznámením o zahájení správního øízení ze dne 16. 11. 2005, è. j. Rpo/153/05-V 3331, bylo ¾alobkyni oznámeno zahájení správního øízení ve vìci poru¹ení povinností provozovatele vysílání obsa¾ených v ustanovení § 32 odst. 1 písm. g) zákona è. 231/2001 Sb. Souèasnì byla vyzvána k vyjádøení podle ustanovení § 33 správního øádu.
Rozhodnutím ze dne 21. 12. 2005, è. j. Rpo 153/05 5945/06, bylo ve výrokové èásti vysloveno, ¾e stì¾ovatelka rozhodla na základì ustanovení § 5 písm. f) zákona è. 231/2001 Sb. v souladu s § 32 odst. 1 písm. g) a § 60 odst. 3 písm. d) tého¾ zákona a podle ustanovení § 46 správního øádu tak, ¾e:
1. Úèastník øízení dne 9. øíjna 2005 odvysílal na programu Nova v rámci série poøadù s názvem Big Brother od 20:00 do 21:00 hod. díl, ve kterém byly zji¹tìny nevhodné formy komunikace, vulgarita, hrubost, agresivita, prezentace kráde¾e jako normálního jednání, èastá prezentace kouøení a konzumace alkoholu nìkterých soutì¾ících a nevhodná prezentace sexuálního jednání pornoherectví. Konkrétní formy prezentace jsou obsa¾eny v odùvodnìní.
2. Tímto jednáním do¹lo k poru¹ení povinnosti stanovené § 32 odst. 1 písm. g) zákona è. 231/2001 Sb., dle nìj¾ je provozovatel vysílání povinen nezaøazovat do vysílání v dobì od 6:00 hodin do 22:00 hodin poøady, které by mohly ohrozit fyzický, psychický nebo mravní vývoj dìtí a mladistvých.
3. Za poru¹ení povinnosti uvedené v odst. 2 vý¹e uvedeným zpùsobem se úèastníkovi øízení podle ustanovení § 60 odst. 3 písm. d) zákona è. 231/2001 Sb. ukládá pokuta ve vý¹i 1 500 000 Kè (slovy: jeden milion pìt set tisíc korun èeských).
V odùvodnìní tohoto rozhodnutí stì¾ovatelka zejména uvedla, ¾e ¾alobkynì je provozovatelem celoplo¹ného televizního vysílání programu Nova prostøednictvím pozemních vysílaèù na základì licence è. 001/93, udìlené rozhodnutím ¾alované è. j. R-060/93 ze dne 9. února 1993. ®alobkynì zaøadila do svého programu vysílání série poøadù s názvem Big Brother, který prezentuje veøejnosti jako novou reality show.
Doplnila, ¾e dne 8. listopadu 2005 provedla vyhodnocení vysílání dal¹í série Big Brother od 30. záøí do 12. øíjna s tím, ¾e analýza vysílání ze dne 9. øíjna 2005 od 20:00 do 21:00 hod. diagnostikovala následující mo¾ná provinìní vùèi § 32 odst. 1 písm. g) zákona è. 231/2001 Sb.: a) Patologické formy komunikace prezentované jako normalita-agresivita, vulgarita, destruktivní komunikace, b) Prezentace nemorálního jednání jako mo¾né (èi dokonce vhodné) formy øe¹ení vlastních problémù, c) Prezentace kouøení a konzumace alkoholu jako bì¾né formy jednání mladých lidí, d) Pro dìti nevhodná prezentace sexuální tématiky-neosobní, komerènì zamìøené sexuality, promiskuity.
Po zhodnocení vyjádøení úèastníka øízení stì¾ovatelka výslovnì uvedla, ¾e ve správním øízení hodnotila, zda pøedmìtný díl poøadu Big Brother mohl ohrozit psychický, fyzický nebo mravní vývoj dìtí èi mladistvých. Podle názoru stì¾ovatelky poøad divákùm pøedvádí závadné formy komunikace, tj. vulgaritu a agresivitu, prezentuje nevhodnou formou sexuální tématiku a prezentuje èasto kouøení a konzumaci alkoholu nìkterých soutì¾ících. Toto konkrétní jednání je dle stì¾ovatelèina názoru v poøadu prezentováno v sekvencích [odkázala na vý¹e mo¾ná provinìní vùèi § 32 odst. 1 písm. g) zákona è. 231/2001 Sb., vý¹e uvedeným zpùsobem popsaným pod body a)-d), které v rozhodnutí podrobnì rozvedla].
K bodu a) stì¾ovatelka uvedla, ¾e nevhodných komunikací byla ve vysílání celá øada, v jednom pøípadì opìt iniciovaná Velkým Bratrem, mnohdy bylo jednání ovlivnìno alkoholem: agresivní, jednoznaènì nepøátelská komunikace mezi D. (II) a O. o úklidu v kuchyni; Velký Bratr zadal M. a E. úkol vydìsit ostatní (za odmìnu DVD), v dùsledku èeho¾ vznikají rovnì¾ znaènou agresivitou poznamenané situace-nejvýraznìji kolem T. a umìlých pavoukù v její posteli; L. v opilosti napadá ostatní, zvlá¹tì F. (se kterým se jinak milují ), kope jej a sprostì mu nadává; destruktivní komunikace probíhá i mezi S. a K., který ¾árlí na S. flirtování (èásteènì v opilosti) se ©. (není to poprvé); D. (II) v èásteèné opilosti nadává Velkému Bratrovi, kterému na to sere . Dále citovala stanovisko Pedagogické sekce Etického fóra ÈR, v nìm¾ jsou výhrady k uvedenému typu agresivní a destruktivní komunikace vyjádøeny koncentrovanì v tom smyslu, ¾e se prezentované vzory jednání stávají normou vedoucí k napodobování.
K bodu b) stì¾ovatelka uvedla, ¾e pøi probírání zku¹eností S. s natáèením porno materiálù se rovnì¾ ukázalo, ¾e 25 000 Kè (tedy stejnou èástku, jakou si svým natáèením vydìlala) ukradla, aby vyøe¹ila svou finanèní situaci. Tato skuteènost je prezentována jako jednání, k nìmu¾ není co dodat-peníze potøebovala, peníze ukradla. Prezentace takového nemorálního (a v tomto pøípadì i nezákonného) jednání bez korektivního komentáøe je z hlediska utváøení mravního základu dìtí a dospívajících dle stì¾ovatelky naprosto nepøijatelná.
K bodu c) stì¾ovatelka konstatovala, ¾e prezentace zdraví ¹kodlivého jednání je vyhnána do maxima. Nejen, ¾e nìkteøí soutì¾ící (tentokrát L., E., ©., M., F.) èasto v zábìrech kouøí, aèkoliv jde o zdraví ohro¾ující jednání, ale E. hned po ránu radostnì volá, ¾e nejdùle¾itìj¹í na svìtì je jít si zakouøit. Konzumace alkoholu a opilost je tu divákùm nabízena nìkolikrát a rozsáhle, nebo» moderátor L. M. hodnotil ©. opilost jako dìsnou frajeøinu , pøi ní¾ ©. tak hezky slavil, ¾e upadl mezi zeï a M. . Soutì¾ící dostávají mnoho lahví vína (a cigarety), uspoøádají mejdan, pøi nìm¾ se øada z nich opije, naprosto nedùstojnì se pøi tom opìt chová L., její¾ opilecké scény trvají nìkolik minut. Opilost vede té¾ ke zvý¹ené agresivitì øady soutì¾ících. Stì¾ovatelka se domnívá, ¾e skuteènost, ¾e za této situace Velký Bratr odmítne dodat dal¹í alkohol, nikterak organizátory soutì¾e nevyviòuje z toho, ¾e k naprosté opilosti vìt¹iny pøítomných a prezentaci jednání poni¾ujícího lidskou dùstojnost podstatnì pøispìli. Èastá a nadmìrná konzumace alkoholu je trvalým problémem seriálu Big Brother a ¾alobkynì na tento problém byla ji¾ upozoròována. Ospravedlòovala se tím, ¾e jde o ojedinìlý pøípad a ¾e rozhodnì soutì¾ící nejsou alkoholem odmìòováni.
Koneènì k bodu d) stì¾ovatelka uvedla, ¾e se ve zvý¹ené míøe objevila pro dìti ¹kodlivá forma prezentace sexuálnì zamìøených témat. Konkrétnì se jedná o tyto sekvence: ©. se baví s M. na téma sex v domì, rozebírají, kdo spolu soulo¾í atd. L. la¹kuje s F., vìt¹inou zjevnì pod vlivem alkoholu; D. se baví se S. a vyzvídá, jaký dostává honoráø za natáèení pornofilmù. D. dále zajímají honoráøe mu¾ù za toèení porno filmù, S. øíká, ¾e chlapi dostávají hlavnì za géèka (myslí tím gay porno). S. mu vysvìtluje, ¾e pøi natáèení tìchto filmù jde hlavnì o ¾enu, jaký pøedvede výraz, orgasmus. Stì¾ovatelka k tomuto výslovnì uvedla, ¾e v souèasné dobì není pochyb o tom, ¾e otevøené hovory o sexu nejsou pro dìti kontraindikovány, je v¹ak tøeba v¾dy zohlednit, zda jsou pøimìøené vývojovému stupni dìtí, ke kterým hovor smìøuje. Televizní vysílání ve své plo¹nosti tuto rozmanitou pøimìøenost zajistit nemù¾e. Pro posouzení poøadu je tak podle ¾alované zásadní, ¾e byl vysílán v dobì od 6:00 do 22:00 hodin. Pøi posuzování prvkù, které potenciálnì mohou být v konfliktu se zákonem o vysílání, je nutné brát v úvahu specifické okolnosti, za jakých byly takové prvky ve vysílání zaznamenány. Jistý kontext mù¾e teoreticky umo¾nit pou¾ití prvkù, o kterých by jinak vznikla pochybnost-pokud napøíklad pøimìøenost jejich pou¾ití vyplývá z celkového vyznìní odvysílaného materiálu, nebo pokud se okolnosti objektivnì vymkly kontrole provozovatele bez jeho zavinìní, a podobnì. V pøípadì uvedeného poøadu je bezesporu celý projekt dílem provozovatele. Celkový kontext vyplývá z pøedem zvoleného rámce této reality show. Napøíklad pøímých pøenosù, v nich¾ hovoøí soutì¾ící v situaci, kdy není mo¾ný zásah provozovatele, je tolik, ¾e je evidentní, ¾e tuto úroveò editoriálu kontroly si provozovatel sám zvolil i s mo¾nými riziky. Situace urèité euforie nebo navozeného pocitu intimity, kdy se soutì¾ící ménì kontrolují ve svých projevech, vyplývá z formátu poøadu. Z tìchto východisek lze odvodit, ¾e provozovatel je v pøípadì tohoto poøadu v zásadì plnì odpovìdný za výroky a projevy, které se ve vysílání objevily. V této souvislosti té¾ stì¾ovatelka poukazuje na vyjádøení Pedagogické sekce Etického Fóra ÈR, rámcový posudek PhDr. J. R., Ph.D. z Pra¾ské vysoké ¹koly psychosociálních studií a vyjádøení PhDr. Mgr. J. K., Ph.D. Stì¾ovatelka zdùraznila, ¾e nehodnotila chování soutì¾ících, nýbr¾ poøad v té podobì, v jaké je vysílán úèastníkem øízení. Podle ¾alované se jedná o poøad, který ukazuje konzumaci alkoholu, kouøení a chování v opilosti, a toto chování pova¾uje za normální . Navíc poøad se vyvíjí prakticky pod pøímým dohledem úèastníka øízení, který chování soutì¾ících ovlivòuje, stejnì jako soutì¾ícím doplòuje zásoby alkoholu a cigaret. Úèastník øízení zadává soutì¾ícím úkoly a za jejich splnìní je posléze odmìòuje (i alkoholem). Tedy sám úèastník øízení navádí (tedy ovlivòuje) soutì¾ící k urèitému chování. Dìti si vnìj¹í svìt osvojují zejména nápodobou. Poøad v ¾ádné ze svých èástí nevysvìtluje, ¾e chování soutì¾ících není normální právì pro dìtské diváky. Dìti tak mohou pova¾ovat chování soutì¾ících za bì¾nou normu chování, pøièem¾ zejména dìti do mlad¹ího ¹kolního vìku nejsou schopny rozli¹it, ¾e se jedná o chování pod vlivem alkoholu nebo chování podle návodu úèastníka øízení. Stì¾ovatelka z uvedeného dovodila, ¾e pokud se nìkterý dìtský divák rozhodl napodobit nìkterého soutì¾ícího, a to kouøením, konzumací alkoholu, nebo promiskuitním chováním, je zde dána mo¾nost jeho ohro¾ení, a to v pøípadì kouøení a konzumace alkoholu zcela jistì pøinejmen¹ím fyzickým po¹kozením. Alkohol a cigarety jsou v nìkterých domácnostech dìtem pøístupné a je tedy v mo¾nostech pøinejmen¹ím jednoho dìtského diváka vykouøit cigaretu nebo vypít alkohol jako dùsledek nápodoby soutì¾ících v poøadu. Dùsledkem takového chování pak mù¾e být v nejlep¹ím pøípadì chvilková nevolnost, v hor¹ím napø. návyk kouøení, pøíp. otrava alkoholem. Je tøeba vnímat, ¾e zejména dìti velmi nízkého vìku se nemusí s obsahem poøadu vypoøádat ve vztahu k jeho celku.
Stì¾ovatelka v prvé øadì definovala pojmy dìti a mladiství a dále se zabývala pojmy ohro¾ení fyzického, psychického nebo mravního vývoje. Èl. 7 odst. 2. Evropské úmluvy o pøeshranièní televizi uvádí: V¹echny èásti programù, které by mohly po¹kozovat fyzický, psychický èi morální vývoj dìtí a dospívajících, nesmìjí být zaøazovány do vysílání v èase, kdy je pravdìpodobné, ¾e by je tyto osoby mohly sledovat. Tato podmínka je pøímo aplikovaná právì v ustanovení § 32 odst. 1 písm. g) zákona è. 231/2001 Sb. Podle stì¾ovatelky nebylo nutné polemizovat nad obsahem slova vývoj, jako¾ i pojmu fyzický (tìlesný) a psychický (du¹evní), nebo» se dle jejího názoru jedná o pojmy obecnì známé. V pøípadì pojmu morální stì¾ovatelka vycházela z morálky, tedy sféry lidského jednání a chování pozorovatelné z hlediska etických hodnot. Pøívlastek morální pak chápe jako soubor pravidel morálky, jimi¾ se øídí jednání lidí v urèité spoleènosti. V této souvislosti pova¾uje stì¾ovatelka za vhodné zmínit také pojem dobré mravy, který chápe jako mìøítko hodnocení konkrétních situací, odpovídající obecnì uznávaným pravidlùm slu¹nosti v souladu s obecnými morálními zásadami demokratické spoleènosti. Mo¾né ohro¾ení pak stì¾ovatelka vykládá jako pøípadnou èi mo¾nou odchylku z normálního (obvyklého bì¾ného, prùmìrného) vývoje jedince v dùsledku shlédnutí poøadu nebo upoutávky v televizním vysílání, ke které ale fakticky nemusí dojít. Ohro¾ením zdravého mravního vývoje je potom podle ¾alované v¹e, co jednak podlamuje vùbec schopnost mravního rozhodování (napøíklad ignorováním morální dimenze lidského jednání), jednak brání vývoji mravního ¾ivota dosáhnout zralé fáze autonomní mravnosti zalo¾ené na funkci citlivého svìdomí. Podle jejího názoru existuje souhlas spoleènosti ohlednì morálních vlastností, které by bylo potøeba u dìti pøedev¹ím pìstovat: slu¹nost, ohleduplnost, pracovitost, samostatnost, odpovìdnost, nesobeckost, zásadovost.
Stì¾ovatelka na základì podrobného hodnocení vìci uzavøela, ¾e poøad Big Brother vysílaný dne 9. 10. 2005 od 20:00 do 21:00 hod. naplnil znaky poru¹ení ustanovení § 32 odst. 1 písm. g) zákona è. 231/2001 Sb., pøièem¾ pro naplnìní skutkové podstaty poru¹ení zákona byly rozhodné tyto skutkové okolnosti: a) poøad byl zaøazen do vysílání mezi 6:00 a 22:00 hod.; b) postaèuje pouhá mo¾nost ohro¾ení vývoje dìtí a mladistvých, není tøeba ohro¾ení faktické; c) poøad dle názoru ¾alované mù¾e ohrozit fyzický, psychický nebo morální vývoj, k èemu¾ staèí ohro¾ení by» jen jedné z tìchto komponent vývoje dítìte (fyzický, psychický nebo morální vývoj), d) poøad mù¾e ohrozit vývoj dìtí a mladistvých, pøièem¾ do této skupiny dle výkladu ¾alované nále¾í jak adolescenti, tak i dìti pøed¹kolního a mlad¹ího ¹kolního vìku. Pro dìti mlad¹í 15 let pova¾uje stì¾ovatelka poøad za zvlá¹tì nebezpeèný.
Stì¾ovatelka dále konstatovala, ¾e ¾alobkynì poru¹ila ustanovení § 32 odst. 1 písm. g) zákona è. 231/2001 Sb., tedy povinnost nezaøazovat v dobì od 6:00 do 22:00 hodin do vysílání poøady a upoutávky, které by mohly ohrozit fyzický, psychický nebo morální vývoj dìtí a mladistvých tím, ¾e dne 9. 10. 2005 od 20:00 do 21:00 hod. na programu Nova odvysílal poøad Big Brother. Stì¾ovatelka doplnila, ¾e ustanovení § 59 odst. 1 zákona è. 231/2001 Sb. stanoví, ¾e jestli¾e provozovatel vysílání poru¹uje povinnosti stanovené tímto zákonem nebo podmínky udìlené licence, upozorní jej stì¾ovatelka na poru¹ení tohoto zákona a stanoví mu lhùtu nápravì. ®alobkyni bylo v minulosti dáno upozornìní na poru¹ení § 32 odst. 1 písm. g) zákona è. 231/2001 Sb. a byla mu za takové poru¹ení udìlena pokuta. S odkazem na vý¹e uvedené skuteènosti stì¾ovatelka dospìla k závìru, ¾e byly dány v¹echny zákonné podmínky pro uplatnìní sankce v mezích zákona è. 231/2001 Sb. a rozhodla dle ustanovení § 60 odst. 3 písm. d) zákona è. 231/2001 Sb. o ulo¾ení pokuty ve vý¹i 1 500 000 Kè. Doplnila, ¾e byla omezena dolní a horní hranicí stanovenou zákonem a pøi stanovení vý¹e pokuty byla vedena následujícími úvahami. K míøe zavinìní stì¾ovatelka uvedla, ¾e vysílání poøadu, jeho obsah, ovlivòování prùbìhu poøadu, je v plné míøe kontrolováno ¾alobkyní. Èást tohoto poøadu tvoøil sestøih z minulých dní a bylo tedy zcela na rozhodnutí samotného provozovatele, jaké úseky z nahraného materiálu do vysílání zaøadí a bylo v mo¾nostech provozovatele vhodnì zvoleným zpùsobem korigovat mo¾né ohro¾ení dìtského diváka, napø. slovním nebo písemným upozornìním, pøípadnì vhodnì zvoleným komentáøem moderátora poøadu, který do vysílání vstupoval ¾ivì. Nejedná se o první poøad ze série a provozovatel ji¾ vìdìl, ¾e stì¾ovatelka pova¾uje nìkteré typy chování úèastníkù za nevhodné a mohl je eliminovat, co¾ neuèinil. ®alobkynì poøad v této podobì tudí¾ zaøadila do vysílání vìdomì a úmyslnì. Ke kritériím rozsahu a dosahu vysílání stì¾ovatelka uvedla, ¾e ¾alobkynì je provozovatel televizního vysílání s celoplo¹nou pùsobností, (tj. více ne¾ 70% obyvatel ÈR) a má za prokázaný znaèný územní rozsah vysílání co do velikosti území, jako¾ i dosah vysílání, co do poètu divákù. Ke kritériu finanèního prospìchu stì¾ovatelka uvedla, ¾e zvý¹ená sledovanost pøinesla úèastníku øízení finanèní prospìch, av¹ak tento finanèní prospìch v konkrétní vý¹i nelze prokázat dùkazními prostøedky, proto tato skuteènost nemìla na stanovení vý¹e pokuty vliv. Ke kritériu záva¾nosti vìci dále uvedla, ¾e jedná se o prezentaci nìkolika závadných prvkù (prezentace zdraví ¹kodlivého jednání, po¾ívání alkoholu a kouøení, nevhodná prezentace sexuálních námìtù, pornoherectví, prezentace kráde¾e jako pøijatelného jednání, dále té¾ vulgární agresivní komunikace), to v¹e ve støední a¾ vy¹¹í intenzitì. K povaze vysílaného poøadu stì¾ovatelka poznamenala, ¾e jde o tzv. reality show, nový typ poøadu, který je mo¾no oznaèit spí¹e za zábavný, co¾ v¹ak nevyluèuje mo¾nost ohro¾ení vývoje dìtí a mláde¾e obsahem tohoto poøadu.
Ze soudního spisu sp. zn. 8 Ca 319/2006 a sp. zn. 8 Ca 202/2008 Nejvy¹¹í správní soud shledal následující skuteènosti dùle¾ité pro posouzení vìci.
O ¾alobì rozhodl mìstský soud nejprve rozsudkem ze dne 20. 2. 2007, è. j. 8 Ca 319/2006-67, jím¾ ¾alobu zamítl. Tento rozsudek byl zru¹en rozsudkem Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 14. dubna 2008, è. j. 4 As 32/2007-138, a vrácen mìstskému soudu k dal¹ímu øízení. V odùvodnìní tohoto rozsudku Nejvy¹¹í správní soud shledal prvotní rozsudek mìstského soudu jako nepøezkoumatelný, pøièem¾ konkretizoval èásti odùvodnìní tohoto rozsudku, které nedostaèovaly k justifikaci závìrù o zamítnutí ¾aloby dovozených mìstským soudem. Mezi shledanými zásadními nedostatky zpùsobujícími nepøezkoumatelnost prvotního rozsudku Nejvy¹¹í správní soud zdùraznil zejména skuteènost, ¾e mìstský soud se vùbec nezabýval návrhem ¾alobkynì na moderaci ulo¾ené pokuty.
Po vrácení vìci mìstský soud naøídil dne 24. 7. 2008 jednání, pøi nìm¾ ¾alobkynì navrhla provedení dùkazu rozhodnutími stì¾ovatelky, které vydala v mezidobí v obdobných vìcech a jejich¾ pøehled mìstskému soudu pøedlo¾ila. Dále navrhla provedení dùkazu shlédnutím zvukovì obrazového záznamu pøedmìtného poøadu. Poznamenala, ¾e stì¾ovatelka provedla nepøimìøenì restriktivní hodnocení závadnosti prezentovaných scén a hodnotila tyto scény mimo jejich celkový kontext. Mìstský soud zamítl návrh ¾alobkynì na provedení dokazování správními spisy vedenými v obdobných vìcech stì¾ovatelkou. Mìstský soud vyhovìl návrhu ¾alobkynì na provedení dùkazu zvukovì-obrazovým záznamem. V závìreèném návrhu ¾alobkynì k zále¾itosti navrhované moderace ulo¾ené pokuty uvedla, ¾e poøad byl vysílán a¾ po 20:00 hod. a v jeho odvysílání nedo¹lo k intenzívnímu poru¹ení zákona. Dále uvedla, ¾e v dal¹ích øízeních týkajících se obdobného poru¹ení zákona stì¾ovatelka dávala u¾ jen upozornìní nebo pokutu o øád ni¾¹í. Tého¾ dne vydal mìstský soud napadený rozsudek.
Ve spise je zalo¾ena listina s názvem Návrh na doplnìní dokazování , který obsahuje pøehled o 13 pøípadech, v nich¾ stì¾ovatelka vydala tzv. upozornìní na poru¹ení zákona, s uvedením pokut, které byly v tìchto pøípadech ulo¾eny.
Nejvy¹¹í správní soud ze spisu dále zjistil, ¾e napadený rozsudek byl stì¾ovatelce doruèen dne 19. 8. 2008, pøièem¾ kasaèní stí¾nost byla podána elektronicky se zaruèeným elektronickým podpisem dne 2. 9. 2008, tedy v poslední den dvoutýdenní zákonné lhùty k podání kasaèní stí¾nosti. Nejvy¹¹í správní soud proto shledal, ¾e kasaèní stí¾nost byla podána vèas, osobou oprávnìnou a je proti oznaèenému rozsudku pøípustná za podmínek ustanovení § 102 a § 104 s. ø. s.
Stì¾ovatelka ve své kasaèní stí¾nosti uplatnila jediný dùvod, a to konkrétnì nepøezkoumatelnost napadeného rozsudku [§ 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s.]. Nejvy¹¹í správní soud pova¾uje za vhodné vyjádøit se obecnì k výkladu tohoto ustanovení. První, tam upravený dùvod (nepøezkoumatelnost spoèívající v nesrozumitelnosti rozhodnutí) spoèívá podle Nejvy¹¹ího správního soudu buï v tom, ¾e rozhodnutí vykazuje takové textové a formulaèní nedostatky, ¾e z obsahu textu není dostateènì zøejmá souvislost s pøíslu¹nými podklady pro rozhodnutí, nebo pøíp. v tom, ¾e i jinak text rozhodnutí obsahuje nejasné, rozporné èi jiným zpùsobem nesrozumitelné údaje. Taková nesrozumitelnost rozhodnutí v¹ak v souzené vìci podle Nejvy¹¹ího správního soudu nenastala. Následující dùvod (nepøezkoumatelnost spoèívající v nedostatku dùvodù rozhodnutí) je potom tøeba spatøovat v tom, ¾e se rozhodnutí neopírá o dùvody, které opodstatòují dospìt k urèitému výroku rozhodnutí a mo¾ný dopad je tøeba posuzovat v¾dy ve pojení se znìním konkrétního rozhodnutí. Koneènì k poslednì jmenovanému dùvodu, tedy nepøezkoumatelnosti spoèívající v jiné vadì øízení pøed soudem, Nejvy¹¹í správní soud poznamenává, ¾e je tøeba její význam posuzovat jako dùvod pro zru¹ení rozhodnutí soudu prvního stupnì pouze za pøedpokladu splnìní vìty navazující, tedy, mohla-li mít taková vada za následek nezákonné rozhodnutí o vìci samé.
Stì¾ovatelka podøadila pod namítaný kasaèní dùvod tvrzení, ¾e mìstský soud své rozhodnutí o moderaci ulo¾ené pokuty (výrok II. napadeného rozsudku) neodùvodnil, naopak rozhodl v rozporu se svým vý¹e uvedeným odùvodnìním. Navíc v napadeném rozsudku nijak nezohlednil vý¹i moderované pokuty. V jeho rozhodnutí tak podle názoru stì¾ovatelky absentují dùvody, a proto je ho tøeba zru¹it a vìc vrátit mìstskému soudu k novému rozhodnutí ve vìci. Stì¾ovatelka tedy namítá nepøezkoumatelnost spoèívající v nedostatku dùvodù napadeného rozsudku.
Nejvy¹¹í správní soud pøezkoumal napadený rozsudek a dospìl k závìru, ¾e stì¾ovatelce nelze v této argumentaci pøisvìdèit, a to z následujících dùvodù. Mìstský soud se na základì výtek uèinìných Nejvy¹¹ím správním soudem v pøedchozím zru¹ujícím rozsudku podrobnìji zabýval návrhem ¾alobkynì na moderaci trestu. Svùj závìr o tom, ¾e ulo¾ená pokuta nebyla pøimìøená podmínkám posuzované vìci, opøel zejména o argument principem proporcionality. Mìstský soud dospìl k názoru, ¾e v obdobných vìcech stì¾ovatelka ukládala pokuty ni¾¹í, ne¾ tomu bylo v této vìci. Pøitom zároveò respektoval meze správního uvá¾ení co do vý¹e pokuty upravené v ustanovení § 60 odst. 3 zákona è. 231/2001 Sb. a poukázal na to, ¾e jím sní¾ená pokuta ve vý¹i 300 000 Kè je plnì v rámci tohoto rozmezí (od 20 000 do 10 000 000 Kè) a jedná se zároveò o pokutu ulo¾enou pøi dolní hranici zákonné sazby. Do tøetice mìstský soud podpoøil svùj závìr o nepøimìøenosti pokuty argumentem o nové právní úpravì úèinné od 31. 5. 2006 (novelizace zákonem è. 235/2006 Sb.), která v ustanovení § 32 odst. 1 písm. j) zákona è. 231/2001 Sb. upravila novì povinnost nezaøazovat do vysílání poøady a reklamy, které obsahují vulgarismy a nadávky, kromì umìleckých dìl, v nich¾ je to z hlediska líèeného kontextu nutné; taková díla je v¹ak mo¾né vysílat pouze v dobì od 22:00 hodin do 06:00 hodin druhého dne. Mìstský soud uvedl, ¾e pøihlédl k této právní úpravì pøi moderaèní úvaze o sní¾ení ulo¾ené pokuty.
Nejvy¹¹í správní soud pova¾uje postup mìstského soudu pøi moderaci ulo¾ené pokuty za pøezkoumatelný a dostateènì odùvodnìný, by» pova¾uje za vhodné doplnit jeho argumentaci o nìkteré úvahy. Podle ustanovení § 78 odst. 2 s. ø. s. je soud oprávnìn pøi pøezkumu rozhodnutí, jím¾ byl ulo¾en trest za správní delikt, nejsou-li dùvody pro zru¹ení takového rozhodnutí, ale trest byl ulo¾en ve zjevnì nepøimìøené vý¹i, upustit od nìj nebo jej sní¾it v mezích zákonem dovolených, lze-li takové rozhodnutí uèinit na základì skutkového stavu, z nìho¾ vy¹el správní orgán, a který soud pøípadnì vlastním dokazováním v nikoli zásadních smìrech doplnil, a navrhl-li takový postup ¾alobce v ¾alobì. K tomu Nejvy¹¹í správní soud dále podotýká, ¾e pøi moderaci ulo¾eného trestu soudem podle ustanovení § 78 odst. 2 s. ø. s. je soud vázán pøedev¹ím dodr¾ením zákonných mezí správního uvá¾ení, co¾ mìstský soud v pøedmìtné vìci dodr¾el. Dále je soud povinen dostát po¾adavku principu pøedvídatelnosti, tj. obdobného postupu v obdobných pøípadech, a principu proporcionality, tedy ulo¾ení trestu pøimìøeného skutkovým okolnostem spáchaného deliktu. Jak ji¾ Nejvy¹¹í správní soud døíve judikoval, moderuje-li soud trest za správní delikt, musí té¾ odùvodnit, v èem spatøuje zjevnou nepøimìøenost trestu a na základì jakých kritérií dospìl k jím stanovené vý¹i trestu. Pouhé konstatování zjevné nepøimìøenosti trestu je nepøezkoumatelné pro nedostatek dùvodù (viz rozsudek zdej¹ího soudu ze dne 30. 11. 2005, è. j. 1 As 30/2004-82, pøístupný na www.nssoud.cz). Mìstský soud nejen ¾e výslovnì argumentoval zásadou proporcionality, ale i výslovnì oznaèil kritérium pomìøování, tj. v tomto pøípadì rozhodnutí stì¾ovatelky v obdobných pøípadech, s nimi¾ stì¾ovatelka mìstský soud pøi jednání dne 24. 7. 2008 seznámila. Pro dokreslení tìchto úvah Nejvy¹¹í správní soud poukazuje i na svùj setrvale zastávaný právní názor, ¾e v pøípadì ulo¾ení pokuty pøi dolní hranici zákonné sazby tento fakt sám o sobì napovídá tomu, ¾e se nejednalo o nepøimìøenou pokutu (k tomu blí¾e napø. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 21. 8. 2003, è. j. 6 A 96/2000-62, pøístupné na www.nssoud.cz).
Nejvy¹¹í správní soud se ve své pøedchozí judikatuøe vyslovil i k mo¾nosti retroaktivní aplikace nové právní úpravy v pøípadì, ¾e je pozdìj¹í právní úprava pro delikventa pøíznivìj¹í (èl. 40 odst. 6 Listiny). Konkrétnì v rozsudku ze dne 4. 12. 2008, è. j. 9 As 7/2008-55, (pøístupný na www.nssoud.cz) dospìl zdej¹í soud k závìru, ¾e je-li øízení o pøestupku, jeho¾ spáchání bylo ¾alobci kladeno za vinu, pova¾ováno za øízení, v nìm¾ se rozhoduje o oprávnìnosti trestního obvinìní, mù¾e soud rozhodující ve správním soudnictví pøi posuzování vý¹e ulo¾eného trestu vyu¾ít svého moderaèního práva a upustit od ulo¾eného trestu za spáchaný pøestupek (§ 78 odst. 2 s. ø. s.), s poukazem na pou¾ití pozdìj¹ího znìní zákona o pøestupcích, které je pro ¾alobkynì pøíznivìj¹í, ne¾ znìní úèinné v dobì spáchání pøestupku (retroaktivita in mitius, èl. 40 odst. 6 Listiny). Aèkoliv se tento právní závìr stricto sensu dotýká pouze pøestupkového øízení a ukládání trestu za pøestupek, má Nejvy¹¹í správní soud za to, ¾e per analogiam lze tento právní názor uplatnit i na problematiku správního trestání jiných správních deliktù, o ni¾ se jedná v posuzované vìci. V obecné rovinì lze tedy nepochybnì úvahu mìstského soudu o u¾ití nové právní úpravy ustanovení § 32 odst. 1 písm. j) zákona è. 231/2001 Sb. akceptovat jako ústavnì-konformní a v posuzované vìci mo¾nou. K tomu v¹ak Nejvy¹¹í správní soud pova¾uje za vhodné upøesnit, co je sice v argumentaci mìstského soudu implicitnì obsa¾eno, av¹ak nikoliv v celém rozsahu explicitnì vyjádøeno, a to je vztah aplikovaného ustanovení ke spáchanému deliktu. Je zapotøebí pøipomenout, ¾e stì¾ovatelka aplikovala na posuzovanou vìc ustanovení § 32 odst. 1 písm. g) zákona è. 231/2001 Sb., které citovanou novelizací ustanovení § 32 odst. 1 písm. j) zákona è. 231/2001 Sb. nebylo nijak dotèeno. Citované ustanovení § 32 odst. 1 písm. j) zákona è. 231/2001 Sb. v¹ak lze nepochybnì vnímat jako urèité zaplnìní mezery v zákonì, který pùvodnì výslovnì nepamatoval na taková umìlecká díla, která obsahují vulgaritu a nadávky jako svou nutnou souèást, nebo» je to z hlediska jejich líèeného kontextu nutné. I tak ov¹em zùstává povinnost provozovatele vysílání takové poøady a reklamy nezaøazovat v dobì od 6:00 do 22:00 hod., co¾ v posuzované vìci u odvysílaného dílu poøadu Big Brother splnìno nebylo, nebo» byl odvysílán mezi 20:00 a¾ 21:00 hod. Je tedy zøejmé, ¾e ani v období po 31. 5. 2006 by odvysílání takového poøadu nemohlo být posouzeno odli¹nì, tj. nemohlo by být aplikováno ustanovení § 32 odst. 1 písm. j) zákona è. 231/2001 Sb. ve prospìch ¾alobkynì. Obecnì lze konstatovat, ¾e skutkové podstaty ustanovení § 32 odst. 1 písm. g) citovaného zákona, podle ní¾ byla ulo¾ena ¾alobkyni v pøedmìtné vìci pokuta, a skutková podstata § 32 odst. 1 písm. j) tého¾ zákona, které se ¾alobkynì pùvodnì dovolávala jako nové pøíznivìj¹í právní úpravy a kterou mìstský soud podpùrnì vyu¾il pøi moderaci ulo¾eného trestu, rozhodnì nelze charakterizovat jako derogaèním vztahem lex posterior (tj. vztah pozdìj¹í a pøedchozí právní normy). Vztah tìchto skutkových podstat správních deliktù je v podstatì komplementární, tj. obì skutkové podstaty se doplòují za úèelem preciznìj¹í normativní regulace problematiky odpovìdnosti provozovatelù vysílání. Nejvy¹¹í správní soud v¹ak i pøes uvedené upøesnìní argumentace mìstského soudu pova¾uje jím provedenou moderaci ulo¾ené pokuty za pøezkoumatelnou, proporcionální a zákonnou, nebo» byla provedena v souladu s principy proporcionality a pøedvídatelnosti a byla i v dostateèném rozsahu pøezkoumatelnì odùvodnìna.
Ze v¹ech shora uvedených dùvodù Nejvy¹¹í správní soud dospìl k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost proti výroku II. napadeného rozsudku není dùvodná, a proto ji jako takovou zamítl (§ 110 odst. 1 s. ø. s.).
O náhradì nákladù øízení rozhodl Nejvy¹¹í správní soud v souladu s ustanovením § 60 odst. 1 ve spojení s § 120 s. ø. s. Stì¾ovatelka nemìla ve vìci úspìch, a proto nemá právo na náhradu nákladù øízení, které jí vznikly. ®alobkyni, která by jinak mìla právo na náhradu nákladù øízení, ¾ádné takové náklady v souvislosti s øízením o kasaèní stí¾nosti nevznikly.