Source: https://es.scribd.com/document/68659942/CARTA-DE-LA-ORGANIZACION-DE-LOS-ESTADOS-AMERICANOS
Timestamp: 2017-05-29 00:26:24
Document Index: 390254042

Matched Legal Cases: ['Artículo 1', 'Artículo 2', 'Artículo 3', 'Artículo 6', 'Artículo 4', 'Artículo 5', 'Artículo 8', 'Artículo 9', 'Artículo 7', 'Artículo 29', 'Artículo 26', 'Artículo 16', 'Artículo 10', 'Artículo 20', 'Artículo 11', 'Artículo 17', 'Artículo 21', 'Artículo 23', 'Artículo 12', 'Artículo 22', 'Artículo 25', 'Artículo 13', 'Artículo 14', 'Artículo 18', 'Artículo 28', 'Artículo 27', 'Artículo 24', 'Artículo 19', 'Artículo 15', 'Artículo 32', 'Artículo 31', 'Artículo 36', 'Artículo 30', 'Artículo 35', 'Artículo 34', 'Artículo 38', 'Artículo 37', 'Artículo 33', 'Artículo 45', 'Artículo 44', 'Artículo 43', 'Artículo 41', 'Artículo 39', 'Artículo 42', 'Artículo 40', 'Artículo 49', 'Artículo 47', 'Artículo 51', 'Artículo 46', 'Artículo 48', 'Artículo 50', 'Artículo 52', 'Artículo 53', 'Artículo 64', 'Artículo 62', 'Artículo 55', 'Artículo 54', 'Artículo 60', 'Artículo 61', 'Artículo 63', 'Artículo 66', 'Artículo 57', 'Artículo 58', 'Artículo 65', 'Artículo 59', 'artículo 91', 'Artículo 56', 'Artículo 81', 'Artículo 79', 'Artículo 80', 'Artículo 83', 'Artículo 74', 'Artículo 73', 'Artículo 72', 'Artículo 75', 'artículo 122', 'Artículo 67', 'Artículo 77', 'Artículo 70', 'Artículo 76', 'Artículo 84', 'Artículo 82', 'Artículo 71', 'Artículo 78', 'Artículo 69', 'Artículo 68', 'Artículo 86', 'Artículo 90', 'Artículo 94', 'Artículo 92', 'Artículo 91', 'artículo 60', 'Artículo 95', 'Artículo 93', 'Artículo 85', 'Artículo 88', 'Artículo 87', 'Artículo 89', 'Artículo 100', 'Artículo 105', 'Artículo 98', 'Artículo 104', 'Artículo 97', 'Artículo 106', 'Artículo 103', 'Artículo 96', 'Artículo 37', 'Artículo 101', 'Artículo 99', 'Artículo 102', 'Artículo 108', 'Artículo 114', 'Artículo 115', 'artículo 91', 'Artículo 110', 'Artículo 116', 'Artículo 113', 'Artículo 112', 'Artículo 107', 'Artículo 111', 'Artículo 109', 'Artículo 117', 'Artículo 118', 'Artículo 133', 'Artículo 124', 'Artículo 131', 'Artículo 134', 'Artículo 121', 'Artículo 122', 'Artículo 130', 'Artículo 126', 'Artículo 123', 'Artículo 128', 'Artículo 129', 'Artículo 125', 'Artículo 120', 'Artículo 119', 'Artículo 132', 'Artículo 127', 'artículo 140', 'Artículo 138', 'Artículo 145', 'Artículo 135', 'Artículo 140', 'Artículo 142', 'Artículo 141', 'Artículo 139', 'Artículo 143', 'Artículo 137', 'Artículo 136', 'Artículo 146', 'Artículo 144']

ScribdExplorarEXPLORAR POR INTERESESCareer & MoneyBusiness Biography & HistoryEntrepreneurshipLeadership & MentoringMoney ManagementTime ManagementPersonal GrowthHappinessPsychologyRelationships & ParentingReligion & SpiritualitySelf-ImprovementPolitics & Current AffairsPoliticsSocietyScience & TechScienceTechHealth & FitnessFitnessNutritionSportsWellnessLifestyleArts & LanguagesFashion & BeautyFood & WineHome & GardenTravelEntertainmentCelebrity Biography & MemoirPop CultureBiographies & HistoryBiography & MemoirHistoryFictionChildren’s & YAClassic LiteratureContemporary FictionHistorical FictionLGBTQ FictionMystery, Thriller & CrimeRomanceScience Fiction & FantasyNAVEGAR POR TIPO DE CONTENIDOLibroslibros de audioNoticias y revistasPartiturasSubirIniciar sesiónRegistrarseOpcionesUnirseIniciar sesiónCargarCARTA DE LA ORGANIZACIÓN DE LOS ESTADOS AMERICANOSCargado por PaolaCordeiroState (Polity)United NationsMember State Of The European UnionDemocracyDiplomacy0.0 (0)DescargaInsertarVer másCopyright: Attribution Non-Commercial (BY-NC)Precio de lista: $0.00Download as DOC, PDF, TXT or read online from ScribdFlag for inappropriate contentCARTA DE LA ORGANIZACIÓN DE LOS ESTADOS AMERICANOS.Lugar: Bogotá, 1948. Reformada por el Protocolo de Reformas a la Carta de la Organización de los Estados Americanos “Protocolo de Buenos Aires”, suscrito el 27 de febrero de 1967, en la Tercera Conferencia Interamericana Extraordinaria. Por el Protocolo de Reformas a la Carta de la Organización de los Estados Americanos “Protocolo de Cartagena de Indias”, aprobado el 5 de diciembre de 1985, en el decimocuarto periodo extraordinario de sesiones de la Asamblea General. Por el Protocolo de Reformas a la Carta de la Organización de los Estados Americanos “Protocolo de Washington”, aprobado el 14 de diciembre de 1992, en el decimosexto periodo extraordinario de sesiones de la Asamblea General. Y por el Protocolo de Reformas a la Carta de la Organización de los Estados Americanos “Protocolo de Managua”, adoptado el 10 de junio de 1993, en el decimonoveno periodo extraordinario de sesiones de la Asamblea General. Publicación en el D. O. F: 13 / I / 1949 y 17 / V / 1994. Preámbulo. En nombre de sus pueblos los estados representados en la IX Conferencia Internacional Americana, Convencidos de que la misión histórica de América es ofrecer al hombre una tierra de libertad y un ámbito favorable para el desarrollo de su personalidad y la realización de sus justas aspiraciones; Conscientes de que esa misión ha inspirado ya numerosos convenios y acuerdos cuya virtud esencial radica en el anhelo de convivir en paz y de propiciar, mediante su mutua comprensión y su respeto por la soberanía de cada uno, el mejoramiento de todos en la independencia, en la igualdad y en el derecho; Ciertos de que la democracia representativa es condición indispensable para la estabilidad, la paz y el desarrollo de la región; Seguros de que el sentido genuino de la solidaridad americana y de la buena vecindad no puede ser otro que el de consolidar en este Continente, dentro del marco de las instituciones democráticas, un régimen de libertad individual y de justicia social, fundado en el respeto de los derechos esenciales del hombre; Persuadidos de que el bienestar de todos ellos, así como su contribución al progreso y la civilización del mundo, habrá de requerir, cada día más, una intensa cooperación continental; Determinados a perseverar en la noble empresa que la Humanidad ha confiado a las Naciones Unidas, cuyos principios y propósitos reafirman solemnemente; Convencidos de que la organización jurídica es una condición necesaria para la seguridad y la paz, fundadas en el orden moral y en la justicia, y De acuerdo con la Resolución IX de la Conferencia sobre Problemas de la Guerra y de la Paz, reunida en la Ciudad de México, Han convenido en suscribir la siguiente: CARTA DE LA ORGANIZACIÓN DE LOS ESTADOS AMERICANOS. PRIMERA PARTE CAPÍTULO I. NATURALEZA Y PRÓPOSITOS. Artículo 1. Los Estados americanos consagran en esta Carta la organización internacional que han desarrollado para lograr un orden de paz y de justicia, fomentar su solidaridad, robustecer su colaboración y defender su soberanía, su integridad territorial y su independencia. Dentro de las Naciones Unidas, la Organización de los Estados Americanos constituye un organismo regional. La Organización de los Estados Americanos no tiene más facultades que aquellas que expresamente le confiere la presente Carta, ninguna de cuyas disposiciones la autoriza a intervenir en asuntos de la jurisdicción interna de los Estados miembros. Artículo 2. La Organización de los Estados Americanos, para realizar los principios en que se funda y cumplir sus obligaciones regionales de acuerdo con la Carta de las Naciones Unidas, establece los siguientes propósitos esenciales: a) Afianzar la paz y la seguridad del Continente; b) Promover y consolidar la democracia representativa dentro del respeto al principio de no intervención; c) Prevenir las posibles causas de dificultades y asegurar la solución pacífica de controversias que surjan entre los Estados miembros; d) Organizar la acción solidaria de éstos en caso de agresión; e) Procurar la solución de los problemas políticos, jurídicos y económicos que se susciten entre ellos; f) Promover, por medio de la acción cooperativa, su desarrollo económico, social y cultural; g) Erradicar la pobreza crítica, que constituye un obstáculo al pleno desarrollo democrático de los pueblos del hemisferio, y h) Alcanzar una efectiva limitación de armamentos convencionales que permita dedicar el mayor número de recursos al desarrollo económico y social de los Estados miembros. CAPÍTULO II. PRINCIPIOS. Artículo 3. Los Estados americanos reafirman los siguientes principios: a) El derecho internacional es norma de conducta de los Estados en sus relaciones recíprocas. b) El orden internacional está esencialmente constituido por el respeto a la personalidad, soberanía e independencia de los Estados y por el fiel cumplimiento de las obligaciones emanadas de los tratados y de otras fuentes del derecho internacional. c) La buena fe debe regir las relaciones de los Estados entre sí.
P. MIEMBROS. económicos y sociales. n) La educación de los pueblos debe orientarse hacia la justicia. determinará si es procedente autorizar al Secretario General para que permita al Estado solicitante firmar la Carta y para que acepte el depósito del instrumento de ratificación correspondiente. AG/ doc. no obstante la medida de suspensión.
. mencionadas expresamente en los artículos 28 y 29 de la Carta. Artículo 6. En la Organización tendrá su lugar toda nueva entidad política que nazca de la unión de varios de sus Estados miembros y que como tal ratifique esta Carta. La condición de miembro de la Organización estará restringida a los Estados independientes del Continente que al 10 de diciembre de 1985 fueran miembros de las Naciones Unidas y a los territorios no autónomos mencionados en el documento OEA/Ser. los Estados americanos cooperarán ampliamente entre sí y con independencia de la naturaleza de sus sistemas políticos. CAPÍTULO III. h) La agresión a un Estado americano constituye una agresión a todos los demás Estados americanos. para cada uno de los Estados que la constituyen. grupos de trabajo y demás cuerpos que se hayan creado. como la decisión de la Asamblea General.1939/85. y a organizarse en la forma que más le convenga. f) La eliminación de la pobreza crítica es parte esencial de la promoción y consolidación de la democracia representativa y constituye responsabilidad común y compartida de los Estados americanos. credo o sexo. Tanto la recomendación del Consejo Permanente. en especial las referentes a la seguridad colectiva. Artículo 4. DERECHOS Y DEBERES FUNDAMENTALES DE LOS ESTADOS. m) La unidad espiritual del Continente se basa en el respeto de la personalidad cultural de los países americanos y demanda su estrecha cooperación en las altas finalidades de la cultura humana. b) La decisión sobre la suspensión deberá ser adoptada en un periodo extraordinario de sesiones de la Asamblea General. c) La suspensión entrará en vigor inmediatamente después de su aprobación por la Asamblea General. previa recomendación del Consejo Permanente de la Organización.d) La solidaridad de los Estados americanos y los altos fines que con ella se persiguen. Son miembros de la Organización todos los Estados americanos que ratifiquen la presente Carta. económico y social. cuando alcancen su independencia. El ingreso de la nueva entidad política en la Organización producirá. de los Consejos de la Organización y de las Conferencias Especializadas. la libertad y la paz. a) La facultad de suspensión solamente será ejercida cuando hayan sido infructuosas las gestiones diplomáticas que la Organización hubiera emprendido con el objeto de propiciar el restablecimiento de la democracia representativa en el Estado miembro afectado. y tiene el deber de no intervenir en los asuntos de otro Estado. d) La Organización procurará. i) Las controversias de carácter internacional que surjan entre dos o más Estados americanos deben ser resueltas por medio de procedimientos pacíficos. requerirán el voto afirmativo de los dos tercios de los Estados miembros. su sistema político. l) Los Estados americanos proclaman los derechos fundamentales de la persona humana sin hacer distinción de raza. por el voto afirmativo de los dos tercios de los Estados miembros. en la cual indique que está dispuesto a firmar y ratificar la Carta de la Organización así como a aceptar todas las obligaciones que entraña la condición de miembro. e) Todo Estado tiene derecho a elegir. así como de las comisiones. k) La cooperación económica es esencial para el bienestar y la prosperidad comunes de los pueblos del Continente. deberá manifestarlo mediante nota dirigida al Secretario General. CAPÍTULO IV. g) Los Estados americanos condenan la guerra de agresión: la victoria no da derechos. del 5 de noviembre de 1985. Cualquier otro Estado americano independiente que quiera ser miembro de la Organización. Artículo 5. emprender nuevas gestiones diplomáticas tendientes a coadyuvar al restablecimiento de la democracia representativa en el Estado miembro afectado. nacionalidad. Artículo 8. e) El miembro que hubiere sido objeto de suspensión deberá continuar observando el cumplimiento de sus obligaciones con la Organización. f) La Asamblea General podrá levantar la suspensión por decisión adoptada con la aprobación de dos tercios de los Estados miembros. Un miembro de la Organización cuyo gobierno democráticamente constituido sea derrocado por la fuerza podrá ser suspendido del ejercicio del derecho de participación en las sesiones de la Asamblea General. g) Las atribuciones a que se refiere este artículo se ejercerán de conformidad con la presente Carta. la pérdida de la calidad de miembro de la Organización. j) La justicia y la seguridad sociales son bases de una paz duradera. Artículo 9. Con sujeción a lo arriba dispuesto. La Asamblea General. de la Reunión de Consulta. Artículo 7. requieren la organización política de los mismos sobre la base del ejercicio efectivo de la democracia representativa. sin injerencias externas.
la mediación. legislar sobre sus intereses. Ningún Estado o grupo de Estados tiene derecho de intervenir. disfrutan de iguales derechos e igual capacidad para ejercerlos. Artículo 29. Artículo 26 Cuando entre dos o más Estados americanos se suscite una controversia que. sean nacionales o extranjeros. el arbitraje y los que especialmente acuerden. las Partes. Artículo 16. los Estados americanos en desarrollo de los principios de
. Todo Estado americano tiene el deber de respetar los derechos de que disfrutan los demás Estados de acuerdo con el derecho internacional. de conformidad con los tratados vigentes o en cumplimiento de dichos tratados. En este libre desenvolvimiento el Estado respetará los derechos de la persona humana y los principios de la moral universal. No se reconocerán las adquisiciones territoriales o las ventajas especiales que se obtengan por la fuerza o por cualquier otro medio de coacción. administrar sus servicios y determinar la jurisdicción y competencia de sus tribunales. Los Estados son jurídicamente iguales. Los derechos fundamentales de los Estados no son susceptibles de menoscabo en forma alguna.Artículo 10. Artículo 20. y tienen iguales deberes. no constituyen violación de los principios enunciados en los artículos 19 y 21. Artículo 11. La jurisdicción de los Estados en los límites del territorio nacional se ejerce igualmente sobre todos los habitantes. Artículo 17. de acuerdo con los tratados vigentes. cualquiera que fuere el motivo. Artículo 21. no puede ser objeto de ocupación militar ni de otras medidas de fuerza tomadas por otro Estado. Toda agresión de un Estado contra la integridad o la inviolabilidad del territorio o contra la soberanía o la independencia política de un Estado americano. directa o indirectamente. en los asuntos internos o externos de cualquier otro. Cada Estado tiene el derecho a desenvolver libre y espontáneamente su vida cultural. Esta disposición no se interpretará en el sentido de menoscabar los derechos y obligaciones de los Estados miembros de acuerdo con los artículos 34 y 35 de la Carta de las Naciones Unidas. CAPÍTULO V. salvo el caso de legítima defensa. o por un conflicto extracontinental o por un conflicto entre dos o más Estados americanos o por cualquier otro hecho o situación que pueda poner en peligro la paz de América. Artículo 23. directa o indirectamente. Artículo 12. será considerada como un acto de agresión contra los demás Estados americanos. sino también cualquier otra forma de injerencia o de tendencia atentatoria de la personalidad del Estado. por consiguiente. política y económica. El territorio de un Estado es inviolable. El ejercicio de estos derechos no tiene otros límites que el ejercicio de los derechos de otros Estados conforme al derecho internacional. aun de manera temporal. SOLUCIÓN PÁCIFICA DE CONTROVERSIAS. Los Estados americanos se obligan en sus relaciones internacionales a no recurrir al uso de la fuerza. en opinión de uno de ellos. se adopten para el mantenimiento de la paz y la seguridad. Artículo 22. Artículo 25. sino del simple hecho de su existencia como persona de derecho internacional. Artículo 13 La existencia política del Estado es independiente de su reconocimiento por los demás Estados. SEGURIDAD COLECTIVA. de organizarse como mejor lo entendiere. de los elementos políticos. Los derechos de cada uno no dependen del poder de que disponga para asegurar su ejercicio. Los tratados y acuerdos internacionales deben ser públicos. la investigación y conciliación. El respeto y la fiel observancia de los tratados constituyen normas para el desarrollo de las relaciones pacíficas entre los Estados. en cualquier momento. económicos y culturales que lo constituyen. Aun antes de ser reconocido. Artículo 14. los buenos oficios. El reconocimiento implica que el Estado que lo otorga acepta la personalidad del nuevo Estado con todos los derechos y deberes que. el Estado tiene el derecho de defender su integridad e independencia. Ningún Estado podrá aplicar o estimular medidas coercitivas de carácter económico y político para forzar la voluntad soberana de otro Estado y obtener de éste ventajas de cualquier naturaleza. no pueda ser resuelta por los medios diplomáticos usuales. en forma de no dejar que controversia alguna entre los Estados americanos pueda quedar sin solución definitiva dentro de un plazo razonable. proveer a su conservación y prosperidad y. el procedimiento judicial. las Partes deberán convenir en cualquier otro procedimiento pacífico que les permita llegar a una solución. Las controversias internacionales entre los Estados miembros deben ser sometidas a los procedimientos de solución pacífica señalados en esta Carta. Si la inviolabilidad o la integridad del territorio o la soberanía o la independencia política de cualquier Estado americano fueren afectadas por un ataque armado o por una agresión que no sea ataque armado. El derecho que tiene el Estado de proteger y desarrollar su existencia no lo autoriza a ejecutar actos injustos contra otro Estado. Artículo 18. Artículo 28. y sea cual fuere el motivo. Artículo 27 Un tratado especial establecerá los medios adecuados para resolver las controversias y determinará los procedimientos pertinentes a cada uno de los medios pacíficos. Las medidas que. Artículo 24. Son procedimientos pacíficos: la negociación directa. para uno y otro. determina el derecho internacional. Artículo 19. Artículo 15. CAPÍTULO VI. El principio anterior excluye no solamente la fuerza armada.
cultural. El desarrollo integral abarca los campos económico. entre otros. científico y tecnológico. Los Estados miembros convienen en que la igualdad de oportunidades. d) Modernización de la vida rural y reformas que conduzcan a regímenes equitativos y eficaces de tenencia de la tierra. para todos. Ella debe comprender los campos económico. Artículo 32. social. diversificación de la producción y mejores sistemas para la industrialización y comercialización de productos agrícolas. solución a los problemas urgentes o graves que pudieren presentarse cuando el desarrollo o estabilidad económicos. la eliminación de la pobreza crítica y la distribución equitativa de la riqueza y del ingreso. h) Erradicación rápida del analfabetismo y ampliación. particularmente por medio de la aceleración de los esfuerzos nacionales para incrementar la producción y disponibilidad de alimentos. k) Vivienda adecuada para todos los sectores de la población. c) Sistemas impositivos adecuados y equitativos. existentes en la materia. así como la plena participación de sus pueblos en las decisiones relativas a su propio desarrollo. Artículo 31. Los Estados miembros contribuirán a la cooperación interamericana para el desarrollo integral de acuerdo con sus recursos y posibilidades. se vieren seriamente afectados por situaciones que no pudieren ser resueltas por el esfuerzo de dicho Estado. j) Nutrición adecuada. g) Salarios justos. apoyar el logro de los objetivos nacionales de los Estados miembros y respetar las prioridades que se fije cada país en sus planes de desarrollo. Artículo 36. sin perjuicio de la cooperación bilateral convenida entre Estados miembros. oportunidades de empleo y condiciones de trabajo aceptables para todos. f) Estabilidad del nivel de precios internos en armonía con el desarrollo económico sostenido y el logro de la justicia social. Los Estados miembros. y n) Expansión y diversificación de las exportaciones.la solidaridad continental o de la legítima defensa colectiva. de las oportunidades en el campo de la educación. de cualquier Estado miembro. Artículo 30. La cooperación interamericana para el desarrollo integral debe ser continua y encauzarse preferentemente a través de organismos multilaterales. se comprometen a aunar esfuerzos para lograr que impere la justicia social internacional en sus relaciones y para que sus pueblos alcancen un desarrollo integral. son.
. social. Artículo 35. además. condiciones indispensables para la paz y la seguridad. l) Condiciones urbanas que hagan posible una vida sana. Artículo 34. convienen asimismo en dedicar sus máximos esfuerzos a la consecución de las siguientes metas básicas: a) Incremento sustancial y autosostenido del producto nacional per cápita. mayor productividad agrícola. el intercambio y el aprovechamiento de los conocimientos científicos y técnicos. Las empresas transnacionales y la inversión privada extranjera están sometidas a la legislación y a la jurisdicción de los tribunales nacionales competentes de los países receptores y a los tratados y convenios internacionales en los cuales éstos sean Parte y. acciones o medidas que tengan serios efectos adversos sobre el desarrollo de otros Estados miembros. aplicarán las medidas y procedimientos establecidos en los tratados especiales. deben ajustarse a la política de desarrollo de los países receptores. educacional. m) Promoción de la iniciativa y la inversión privadas en armonía con la acción del sector público. y fortalecimiento y ampliación de los medios para alcanzar estos fines. Los Estados miembros convienen en buscar. colectivamente. de acuerdo con los tratados vigentes y leyes nacionales. La cooperación interamericana para el desarrollo integral es responsabilidad común y solidaria de los Estados miembros en el marco de los principios democráticos y de las instituciones del sistema interamericano. productiva y digna. Artículo 38. i) Defensa del potencial humano mediante la extensión y aplicación de los modernos conocimientos de la ciencia médica. cultural. y de conformidad con sus leyes. Los Estados miembros deben abstenerse de ejercer políticas. inspirados en los principios de solidaridad y cooperación interamericanas. promoviendo. objetivos básicos del desarrollo integral. Los Estados miembros difundirán entre sí los beneficios de la ciencia y de la tecnología. e) Industrialización acelerada y diversificada. DESARROLLO INTEGRAL. educacional. Artículo 37. expansión del uso de la tierra. en los cuales deben obtenerse las metas que cada país defina para lograrlo. especialmente de bienes de capital e intermedios. Para lograrlos. b) Distribución equitativa del ingreso nacional. científico y tecnológico. Artículo 33. El desarrollo es responsabilidad primordial de cada país y debe constituir un proceso integral y continuo para la creación de un orden económico y social justo que permita y contribuya a la plena realización de la persona humana. CAPÍTULO VII. sin ataduras ni condiciones de carácter político.
deben realizar esfuerzos. Condiciones favorables al incremento de los ingresos reales provenientes de las exportaciones de los Estados miembros. y iv. con el objeto de acelerar el desarrollo económico. cuando fueren adecuados. tendiente a fomentar los procesos de integración económica regional. debe fundarse en el principio del desarrollo armónico. incluyendo un régimen de salarios justos. b) La continuidad de su desarrollo económico y social mediante: i. y al aumento de su participación en el comercio internacional. así como a estimular a las instituciones económicas y financieras del sistema interamericano para que continúen dando su más amplio respaldo a las instituciones y a los programas de integración regional. Artículo 45 Los Estados miembros. Con el fin de fortalecer y acelerar la integración en todos sus aspectos. Mejores condiciones para el comercio de productos básicos por medio de convenios internacionales. con miras al logro. el reconocimiento de la personería jurídica de las asociaciones y la protección de su libertad e independencia. ii. nuevas líneas de producción y la diversificación de sus exportaciones. nacionalidad. o cuando se relacionen con la seguridad nacional o las necesidades del equilibrio económico. Los Estados miembros reafirman el principio de que los países de mayor desarrollo económico. promoverán la modernización y la coordinación de los transportes y de las comunicaciones en los países en desarrollo y entre los Estados miembros. Los Estados miembros. iii. en condiciones de libertad. Artículo 44. Artículo 43. aseguren la vida. tienen derecho al bienestar material y a su desarrollo espiritual. la salud y un nivel económico decoroso para el trabajador y su familia. acompañado de desarrollo económico y verdadera paz. que en acuerdos internacionales de comercio efectúen concesiones en beneficio de los países de menor desarrollo económico en materia de reducción y eliminación de tarifas u otras barreras al comercio exterior. asignando especial atención a los países de menor desarrollo relativo. igualdad de oportunidades y seguridad económica. sin distinción de raza. Los Estados miembros reconocen que la integración de los países en desarrollo del Continente es uno de los objetivos del sistema interamericano y. el mejor desarrollo de sus programas de infraestructura.
. Artículo 41. convienen en dedicar sus máximos esfuerzos a la aplicación de los siguientes principios y mecanismos: a) Todos los seres humanos. Los Estados miembros.Artículo 39. reconociendo la estrecha interdependencia que hay entre el comercio exterior y el desarrollo económico y social. los Estados miembros se comprometen a dar adecuada prioridad a la preparación y ejecución de proyectos multinacionales y a su financiamiento. todo de conformidad con la legislación respectiva. b) El trabajo es un derecho y un deber social. suministros adecuados y seguros para los consumidores. en el más corto plazo. con el fin de conseguir: a) Condiciones favorables de acceso a los mercados mundiales para los productos de los países en desarrollo de la región. la integración regional. Artículo 42. c) Los empleadores y los trabajadores. orientarán sus esfuerzos y tomarán las medidas necesarias para acelerar el proceso de integración. salvo cuando dichas barreras se apliquen para diversificar la estructura económica. individuales y colectivos. tanto rurales como urbanos. de barreras arancelarias y no arancelarias que afectan las exportaciones de los Estados miembros de la Organización. equilibrado y eficiente. Mejor cooperación internacional en el campo financiero y adopción de otros medios para aminorar los efectos adversos de las fluctuaciones acentuadas de los ingresos por concepto de exportaciones que experimenten los países exportadores de productos básicos. y precios estables que sean a la vez remunerativos para los productores y equitativos para los consumidores. convencidos de que el hombre sólo puede alcanzar la plena realización de sus aspiraciones dentro de un orden social justo. acelerar el desarrollo de los Estados miembros menos desarrollados e intensificar su proceso de integración económica. especialmente de los países en desarrollo de la región. la expansión y el mejoramiento de las condiciones de su comercio. credo o condición social. tienen el derecho de asociarse libremente para la defensa y promoción de sus intereses. Diversificación de las exportaciones y ampliación de las oportunidades para exportar productos manufacturados y semi-manufacturados de países en desarrollo. sexo. o cuando cualquier circunstancia lo prive de la posibilidad de trabajar. Artículo 40. especialmente por medio de la reducción o eliminación. dignidad. de un mercado común latinoamericano. incluyendo el derecho de negociación colectiva y el de huelga por parte de los trabajadores. por parte de los países importadores. tanto en sus años de trabajo como en su vejez. otorga dignidad a quien lo realiza y debe prestarse en condiciones que. con sus propios esfuerzos. y otras medidas destinadas a promover la expansión de mercados y a obtener ingresos seguros para los productores. Los Estados miembros convienen en que la cooperación técnica y financiera. procedimientos ordenados de comercialización que eviten la perturbación de los mercados. por consiguiente. tomando en cuenta la protección de los intereses de toda la sociedad. d) Justos y eficientes sistemas y procedimientos de consulta y colaboración entre los sectores de la producción. de manera que constituya un factor decisivo que los habilite a promover. no deben solicitar de esos países concesiones recíprocas que sean incompatibles con su desarrollo económico y sus necesidades financieras y comerciales.
investigación y desarrollo tecnológico y programas de difusión y divulgación. siempre que. sin perjuicio de la formación general de los educandos. CAPÍTULO VIII. la ciencia y la cultura. de acuerdo con sus normas constitucionales. DE LOS ÓRGANOS. Artículo 49. estimularán las actividades en el campo de la tecnología con el propósito de adecuarla a las necesidades de su desarrollo integral. Los Estados miembros fomentarán la ciencia y la tecnología mediante actividades de enseñanza. la ciencia. las cooperativas y asociaciones culturales. dentro de sus planes de desarrollo. b) La Reunión de Consulta de Ministros de Relaciones Exteriores. f) La Secretaría General. SEGUNDA PARTE. a fin de que los derechos de los trabajadores sean igualmente protegidos. Artículo 47. a la vida de la sociedad y al proceso de desarrollo. y promoverán el empleo de todos los medios de difusión para el cumplimiento de estos propósitos. Los Estados miembros prestarán especial atención a la erradicación del analfabetismo. la tecnología y la cultura orientadas hacia el mejoramiento integral de la persona humana y como fundamento de la democracia. y h) Los Organismos Especializados. además de los previstos en la Carta y de acuerdo con sus disposiciones. banca y crédito. es necesario armonizar la legislación social de los países en desarrollo.e) El funcionamiento de los sistemas de administración pública. fortalecerán los sistemas de educación de adultos y habilitación para el trabajo.
. organismos y las otras entidades que se estimen necesarios. concertarán eficazmente su cooperación en estas materias. el intercambio cultural como medio eficaz para consolidar la comprensión interamericana y reconocen que los programas de integración regional deben fortalecerse con una estrecha vinculación en los campos de la educación. especialmente en el campo laboral y de la seguridad social. el aceleramiento del proceso de movilidad social y la consolidación del régimen democrático. en armonía con el sector privado. profesionales. g) El reconocimiento de la importancia de la contribución de las organizaciones. y se considerarán individual y solidariamente comprometidos a preservar y enriquecer el patrimonio cultural de los pueblos americanos. y convienen en realizar los máximos esfuerzos para alcanzar esta finalidad. social. en la vida económica. Artículo 51. los órganos subsidiarios. empresa. para mantener su alto nivel. e i) Disposiciones adecuadas para que todas las personas tengan la debida asistencia legal para hacer valer sus derechos. el ejercicio efectivo del derecho a la educación. f) La incorporación y creciente participación de los sectores marginales de la población. satisfaga las necesidades del desarrollo de cada país. Artículo 46. se cumplan las normas reglamentarias o académicas correspondientes. promover la investigación científica e impulsar el adelanto tecnológico para su desarrollo integral. dentro del respeto debido a la personalidad de cada uno de ellos. Se diversificará de manera que. distribución y ventas. y c) La educación superior estará abierta a todos. Artículo 48. para facilitar el proceso de la integración regional latinoamericana. asegurarán el goce de los bienes de la cultura a la totalidad de la población. h) Desarrollo de una política eficiente de seguridad social. Los Estados miembros cooperarán entre sí para satisfacer sus necesidades educacionales. cultural y política de la nación. cívica. sobre las siguientes bases: a) La educación primaria será obligatoria para la población en edad escolar. vecinales y comunales. con un criterio de promoción social. Artículo 50. en forma que. de acuerdo con los objetivos y leyes nacionales y los tratados vigentes. Los Estados miembros acuerdan promover. a fin de lograr la plena integración de la comunidad nacional. El estímulo a todo esfuerzo de promoción y cooperación populares que tenga por fin el desarrollo y progreso de la comunidad. d) El Comité Jurídico Interamericano. Los Estados miembros reconocen que. c) Los Consejos. Cuando la imparta el Estado. e) La Comisión Interamericana de Derechos Humanos. Los Estados miembros llevarán a cabo los mayores esfuerzos para asegurar. La Organización de los Estados Americanos realiza sus fines por medio de: a) La Asamblea General. b) La educación media deberá extenderse progresivamente a la mayor parte posible de la población. será gratuita. Se podrán establecer. Artículo 52. la justicia social y el progreso. y se ofrecerá también a todas las otras personas que puedan beneficiarse de ella. g) Las Conferencias Especializadas. tanto del campo como de la ciudad. responda a los requerimientos e intereses de la comunidad. al estímulo de la educación. tales como los sindicatos. Artículo 53. y ampliarán sustancialmente el intercambio de conocimientos. Los Estados miembros darán importancia primordial. de negocios.
Cualquier Estado miembro puede pedir que se convoque la Reunión de Consulta. y h) Aprobar su reglamento y. Artículo 64. e) Aprobar el programa-presupuesto de la Organización y fijar las cuotas de los Estados miembros. la fecha y sede del siguiente periodo ordinario. Artículo 62. g) Adoptar las normas generales que deben regir el funcionamiento de la Secretaría General. las siguientes: a) Decidir la acción y la política generales de la Organización. Todos los Estados miembros tienen derecho a hacerse representar en la Asamblea General. se necesita la aprobación de los dos tercios de los Estados miembros. La Asamblea General establece las bases para fijar la cuota con que debe contribuir cada uno de los Gobiernos al sostenimiento de la Organización. con respecto a los informes que deben presentar los demás órganos y entidades. La Asamblea General se reunirá anualmente en la época que determine el reglamento y en la sede seleccionada conforme al principio de rotación. especialmente en los campos económico. Artículo 55. compuesta por representantes de todos los Estados miembros. el cual decidirá por mayoría absoluta de votos si es procedente la Reunión. El temario y el reglamento de la Reunión de Consulta serán preparados por el Consejo Permanente de la Organización y sometidos a la consideración de los Estados miembros. En cada periodo ordinario de sesiones se determinará. Artículo 54. además de las otras que le señala la Carta. En caso de ataque armado al territorio de un Estado americano o dentro de la región de seguridad que delimita el tratado vigente. c) Robustecer y armonizar la cooperación con las Naciones Unidas y sus organismos especializados. así como los informes de cualquier órgano que la propia Asamblea General requiera. Las decisiones de la Asamblea General se adoptarán por el voto de la mayoría absoluta de los Estados miembros. por dos tercios de los votos. que tendrá las siguientes funciones: a) Formular el proyecto de temario de cada periodo de sesiones de la Asamblea General. conforme a lo dispuesto en la Carta. La Reunión de Consulta de Ministros de Relaciones Exteriores deberá celebrarse con el fin de considerar problemas de carácter urgente y de interés común para los Estados americanos. Habrá una Comisión Preparatoria de la Asamblea General. La solicitud debe dirigirse al Consejo Permanente de la Organización. Tiene como atribuciones principales. y para servir de Órgano de Consulta. determinar la estructura y funciones de sus órganos y considerar cualquier asunto relativo a la convivencia de los Estados americanos. sin perjuicio de lo dispuesto en el Tratado Interamericano de Asistencia Recíproca por lo que atañe a los Estados Partes en dicho instrumento. Artículo 60. le eleve el Consejo Permanente.CAPÍTULO IX. de acuerdo con el reglamento. por la vía reglamentaria.
. y presentar a la Asamblea General un informe sobre los mismos. Artículo 61. Artículo 63. y c) Las demás que le asigne la Asamblea General. La Asamblea General ejercerá sus atribuciones de acuerdo con lo dispuesto en la Carta y en otros tratados interamericanos. b) Examinar el proyecto de programa-presupuesto y el de resolución sobre cuotas. Artículo 66. organismos y entidades de la Organización entre sí. tomando en cuenta la capacidad de pago de los respectivos países y la determinación de éstos de contribuir en forma equitativa. su temario. salvo los casos en que se requiere el voto de los dos tercios. Se establece un Comité Consultivo de Defensa para asesorar al Órgano de Consulta en los problemas de colaboración militar que puedan suscitarse con motivo de la aplicación de los tratados especiales existentes en materia de seguridad colectiva. Artículo 57. Si excepcionalmente el Ministro de Relaciones Exteriores de cualquier país no pudiere concurrir a la Reunión. Para tomar decisiones en asuntos presupuestarios. y de estas actividades con las de las otras instituciones del sistema interamericano. el Consejo Permanente de la Organización pueda acordar que la Asamblea General se reúna en dicha sede. LA REUNIÓN DE CONSULTA DE MINISTROS DE RELACIONES EXTERIORES. el Consejo Permanente convocará a un periodo extraordinario de sesiones de la Asamblea General. LA ASAMBLEA GENERAL. se reunirá en la Secretaría General. Artículo 58. con las recomendaciones que estime pertinentes. con otras organizaciones internacionales que persigan propósitos análogos a los de la Organización de los Estados Americanos. social y cultural. b) Dictar disposiciones para la coordinación de las actividades de los órganos. d) Propiciar la colaboración. El proyecto de temario y el informe serán transmitidos oportunamente a los Gobiernos de los Estados miembros. y aquellos que llegare a determinar la Asamblea General. CAPÍTULO X. sin perjuicio de que si alguno de los Estados Miembros ofreciere oportunamente sede en su territorio. Artículo 65. Artículo 59. Cada Estado tiene derecho a un voto. de conformidad con lo establecido en el párrafo f ) del artículo 91. el Presidente del Consejo Permanente reunirá al Consejo sin demora para determinar la convocatoria de la Reunión de Consulta. Si por cualquier motivo la Asamblea General no pudiere celebrarse en la sede escogida. La Asamblea General es el órgano supremo de la Organización de los Estados Americanos. se hará representar por un Delegado Especial. f) Considerar los informes de la Reunión de Consulta de Ministros de Relaciones Exteriores y las observaciones y recomendaciones que. Artículo 56. En circunstancias especiales y con la aprobación de los dos tercios de los Estados miembros.
Artículo 81. Cada consejo. Los consejos. el Comité se reunirá también para ese fin. en asuntos de su respectiva competencia. que le presten. los principios de rotación y de equitativa representación geográfica. Artículo 79. por mayoría de dos terceras partes de los Estados miembros. en lo posible. dichos órganos y organismos podrán ser establecidos provisionalmente por el consejo respectivo. dependen directamente de la Asamblea General y tienen la competencia que a cada uno de ellos asignan la Carta y otros instrumentos interamericanos. Artículo 80. Dentro de los límites de la Carta y demás instrumentos interamericanos. los consejos podrán hacer recomendaciones en el ámbito de sus atribuciones. en la medida de sus posibilidades y con la cooperación de la Secretaría General. Artículo 83. Cuando la Asamblea General o la Reunión de Consulta o los Gobiernos. Si la Asamblea General no estuviere reunida. Con la aprobación previa de la Asamblea General. Artículo 74. Artículo 73. El presidente y el vicepresidente desempeñarán sus funciones por un periodo no mayor de seis meses. DISPOSICIONES COMUNES. Excepcionalmente los Gobiernos podrán designar sustitutos. Artículo 72. Cada Gobierno podrá acreditar un representante interino. así como las funciones que les encomienden la Asamblea General y la Reunión de Consulta de Ministros de Relaciones Exteriores. Artículo 75. El Consejo Permanente velará por el mantenimiento de las relaciones de amistad entre los Estados miembros y. CAPÍTULO XI. propuestas y proyectos de instrumentos internacionales a las Conferencias Especializadas. así como de los órganos subsidiarios y de los organismos que de ellos dependen. Conferencias Especializadas. Todos los Estados miembros tienen derecho a hacerse representar en cada uno de los consejos. Cada consejo redactará su estatuto. previa consulta con los Estados miembros y sin tener que recurrir al procedimiento previsto en el artículo 122. los consejos observarán. que será determinado por el estatuto. cuando éste haya de tratar asuntos relativos a la defensa contra la agresión.Artículo 67. Los consejos podrán igualmente solicitar los mismos servicios de las demás entidades del sistema interamericano. Artículo 77. Artículo 70. así como los representantes suplentes y asesores que juzgue conveniente. CAPÍTULO XII. Cada Estado tendrá derecho a un voto. les ayudará de una manera efectiva en la solución pacífica de sus controversias. El Comité Consultivo de Defensa será convocado en los mismos términos que el Órgano de Consulta. Artículo 76. Al integrar estas entidades. le encomienden estudios técnicos o informes sobre temas específicos. Cada Estado tiene derecho a un voto. El Consejo Permanente actuará provisionalmente como Órgano de Consulta de conformidad con lo establecido en el tratado especial sobre la materia. con tal fin. Los consejos. Cada consejo está facultado para requerir del otro. nombrado especialmente por el Gobierno respectivo con la categoría de embajador. prestarán a los Gobiernos los servicios especializados que éstos soliciten. de acuerdo con las disposiciones siguientes. Artículo 84. en casos urgentes. someterle proyectos de instrumentos internacionales y proposiciones referentes a la celebración de Conferencias Especializadas. La presidencia del Consejo Permanente será ejercida sucesivamente por los representantes en el orden alfabético de los nombres en español de sus respectivos países y la vicepresidencia en idéntica forma. podrán presentar estudios y propuestas a la Asamblea General.
. en materias de su competencia. así como sobre la coordinación de sus actividades. cuando así lo estimen conveniente y previa aquiescencia del respectivo Gobierno. o supresión de organismos especializados y otras entidades interamericanas. Artículo 82. El Consejo Permanente de la Organización y el Consejo Interamericano para el Desarrollo Integral. Artículo 71. los consejos podrán crear los órganos subsidiarios y los organismos que consideren convenientes para el mejor ejercicio de sus funciones. El Consejo Permanente conoce. Igualmente los consejos podrán presentar estudios. podrá convocar. dentro de los límites de la Carta y de los tratados y acuerdos interamericanos. organismos y comisiones. información y asesoramiento. en los campos de sus respectivas competencias. Artículo 78. siguiendo el orden alfabético inverso. lo someterá a la aprobación de la Asamblea General y aprobará su reglamento y los de sus órganos subsidiarios. El Comité Consultivo de Defensa se integrará con las más altas autoridades militares de los Estados americanos que participen en la Reunión de Consulta. de cualquier asunto que le encomienden la Asamblea General o la Reunión de Consulta de Ministros de Relaciones Exteriores. Artículo 69. a la creación. Los consejos podrán celebrar reuniones en el territorio de cualquier Estado miembro. El Consejo Permanente de la Organización se compone de un representante por cada Estado miembro. Artículo 68. modificación. LOS CONSEJOS DE LA ORGANIZACIÓN. EL CONSEJO PERMANENTE DE LA ORGANIZACIÓN.
sin perjuicio de llevar a cabo gestiones para el avenimiento entre las Partes o para la reanudación de las relaciones entre ellas. de la Secretaría General. científico y tecnológico. particularmente en el área específica de la cooperación técnica. a petición de los Estados miembros. CAPÍTULO XIII. el Consejo Permanente y la comisión ad hoc respectiva deberán observar las disposiciones de la Carta y los principios y normas de derecho internacional. a menos que la Asamblea General lo decida en forma distinta. Artículo 86. Las comisiones ad hoc tendrán la integración y el mandato que en cada caso acuerde el Consejo Permanente con el consentimiento de las Partes en la controversia. el Consejo Permanente informará a la Asamblea General.
. los programas y las medidas de acción en materia de cooperación para el desarrollo integral. de acuerdo con lo establecido en el artículo anterior. cuando la Asamblea General no estuviere reunida. del Comité Jurídico Interamericano. por el medio que estime conveniente. El Consejo. así como para las demás actividades del Consejo. salvo aquellas decisiones cuya aprobación por simple mayoría autorice el reglamento. y en particular para contribuir a la eliminación de la pobreza crítica. Para realizar sus diversos fines. inclusive en el territorio de cualquiera de las Partes. excluidas las Partes. Artículo 90 En el desempeño de sus funciones relativas al arreglo pacífico de controversias. o cualquiera de éstas declarare que el procedimiento no ha resuelto la controversia. adoptar las disposiciones de índole reglamentaria que habiliten a la Secretaría General para cumplir sus funciones administrativas. e) Formular recomendaciones a la Asamblea General sobre el funcionamiento de la Organización y la coordinación de sus órganos subsidiarios. el Consejo Interamericano para el Desarrollo Integral deberá: a) Formular y recomendar a la Asamblea General el plan estratégico que articule las políticas. educacional. organismos y comisiones. cultural. por cada Estado miembro. en los campos económico. proyectos de acuerdos para promover y facilitar la colaboración entre la Organización de los Estados Americanos y las Naciones Unidas o entre la Organización y otros organismos americanos de reconocida autoridad internacional. podrá recurrir al Consejo Permanente para obtener sus buenos oficios. Corresponde también al Consejo Permanente: a) Ejecutar aquellas decisiones de la Asamblea General o de la Reunión de Consulta de Ministros de Relaciones Exteriores cuyo cumplimiento no haya sido encomendado a ninguna otra entidad. El Consejo Permanente podrá. adoptará sus decisiones por el voto afirmativo de los dos tercios de sus miembros. d) Preparar. Artículo 94. el Consejo Interamericano para el Desarrollo Integral podrá crear los órganos subsidiarios y los organismos que considere convenientes para el mejor ejercicio de sus funciones. de conformidad con las normas de la Carta y en especial las consignadas en el Capítulo VII de la misma. b) Formular directrices para elaborar el programa-presupuesto de cooperación técnica. y presentar a la Asamblea General las observaciones y recomendaciones que estime del caso. podrá establecer comisiones ad hoc. Artículo 92. Artículo 91. nombrado especialmente por el Gobierno respectivo. Si el procedimiento de solución pacífica de controversias recomendado por el Consejo Permanente. no fuere aceptado por alguna de las Partes. cualquier Parte en una controversia en la que no se encuentre en trámite ninguno de los procedimientos pacíficos previstos en la Carta. asimismo. c) Actuar como Comisión Preparatoria de la Asamblea General en las condiciones determinadas por el artículo 60 de la Carta. Artículo 95. a nivel ministerial o su equivalente. Artículo 93.Artículo 85. y con la cooperación de los órganos apropiados de la Organización. Con arreglo a las disposiciones de la Carta. previo consentimiento del Gobierno respectivo. investigar los hechos relacionados con la controversia. b) Velar por la observancia de las normas que regulan el funcionamiento de la Secretaría General y. con la anuencia de las Partes en la controversia. de los organismos y conferencias especializados y de los demás órganos y entidades. El Consejo Permanente y la Secretaría General tendrán la misma sede. asistirá a las Partes y recomendará los procedimientos que considere adecuados para el arreglo pacífico de la controversia. en el ejercicio de estas funciones. f) Considerar los informes del Consejo Interamericano para el Desarrollo Integral. Artículo 88. o sugerido por la respectiva comisión ad hoc dentro de los términos de su mandato. en el ejercicio de sus funciones. EL CONSEJO INTERAMERICANO PARA EL DESARROLLO INTEGRAL. El Consejo Permanente. así como tener en cuenta la existencia de los tratados vigentes entre las Partes. Estos proyectos serán sometidos a la aprobación de la Asamblea General. Artículo 87. y g) Ejercer las demás atribuciones que le señala la Carta. Conforme lo previsto en la Carta. social. El Consejo Permanente. El Consejo Interamericano para el Desarrollo Integral se compone de un representante titular. en el marco de la política general y las prioridades definidas por la Asamblea General. de la Comisión Interamericana de Derechos Humanos. Artículo 89. El Consejo Interamericano para el Desarrollo Integral tiene como finalidad promover la cooperación entre los Estados americanos con el propósito de lograr su desarrollo integral.
y estudiar los problemas jurídicos referentes a la integración de los países en desarrollo del Continente y la posibilidad de uniformar sus legislaciones en cuanto parezca conveniente. aplicación de recursos. LA COMISIÓN INTERAMERICANA DE DERECHOS HUMANOS. competencia y procedimiento de dicha Comisión. la de promover la observancia y la defensa de los derechos humanos y de servir como órgano consultivo de la Organización en esta materia. El Comité Jurídico Interamericano representa al conjunto de los Estados miembros de la Organización. en su caso. d) Establecer relaciones de cooperación con los órganos correspondientes de las Naciones Unidas y con otras entidades nacionales e internacionales. e informar a la Asamblea General. Artículo 100. enseñanza o divulgación de los asuntos jurídicos de interés internacional. en lo posible. e) Evaluar periódicamente las actividades de cooperación para el desarrollo integral. de los servicios de cooperación técnica prestados.c) Promover. y tiene la más amplia autonomía técnica. El Comité Jurídico Interamericano tiene como finalidad servir de cuerpo consultivo de la Organización en asuntos jurídicos. como uno de los fundamentos del ejercicio efectivo de la democracia y la observancia de los derechos y deberes de la persona humana. Una convención interamericana sobre derechos humanos determinará la estructura. CAPÍTULO XV. eficacia. CAPÍTULO XIV. Para estos efectos se contará con el concurso de mecanismos de participación sectorial y de otros órganos subsidiarios y organismos previstos en la Carta y en otras disposiciones de la Asamblea General. la cual informará sobre los resultados de ejecución de los mismos al Consejo. El Comité adoptará su propio reglamento. la coordinación de los proyectos aprobados se encargará a la Secretaría Ejecutiva para el Desarrollo Integral. en áreas de su competencia. además. en términos de su impacto. previa consulta con el Estado miembro correspondiente. así como con las comisiones y entidades nacionales e internacionales dedicadas al estudio. con base en las prioridades determinadas por los Estados miembros. Artículo 105. funcionarán y se integrarán conforme a lo que se establezca en el estatuto del Consejo.
. La Asamblea General hará la elección mediante un régimen que tenga en cuenta la renovación parcial y procure. se llenarán por el Consejo Permanente de la Organización siguiendo los mismos criterios establecidos en el párrafo anterior. institutos y otros centros docentes. Además. los que considere conveniente. cuando lo convoque la Asamblea General. Habrá una Comisión Interamericana de Derechos Humanos que tendrá. Artículo 98. Artículo 104. la Reunión de Consulta de Ministros de Relaciones Exteriores o los consejos de la Organización. El Comité Jurídico Interamericano tendrá su sede en la ciudad de Río de Janeiro. la integración y el medio ambiente. en áreas tales como: 1) Desarrollo económico y social. El Comité Jurídico Interamericano estará integrado por once juristas nacionales de los Estados miembros. Artículo 97. la Reunión de Consulta de Ministros de Relaciones Exteriores o por propia iniciativa. Artículo 106. Artículo 103. por lo menos. El Consejo Interamericano para el Desarrollo Integral celebrará. En el Comité no podrá haber más de un miembro de la misma nacionalidad. así como los de los otros órganos encargados de esa materia. elegidos por un periodo de cuatro años. una equitativa representación geográfica. a iniciativa propia. incluyendo el comercio. y sugerir la celebración de conferencias jurídicas especializadas. Artículo 96. El Comité Jurídico Interamericano emprenderá los estudios y trabajos preparatorios que le encomienden la Asamblea General. Las vacantes producidas por causas distintas de la expiración normal de los mandatos de los miembros del Comité. o para los casos previstos en el Artículo 37 de la Carta. así como el apoyo a las actividades del área cultural. El Comité Jurídico Interamericano establecerá relaciones de cooperación con las universidades. entre otros. El Comité Jurídico Interamericano redactará su estatuto. EL COMITÉ JURIDICO INTERAMERICANO. y 3) Fortalecimiento de la conciencia cívica de los pueblos americanos. pero en casos especiales podrá celebrar reuniones en cualquier otro lugar que oportunamente se designe. Se reunirá. como función principal. de ternas presentadas por dichos Estados. a través de la cooperación técnica. el cual será sometido a la aprobación de la Asamblea General. Artículo 101. coordinar y responsabilizar de la ejecución de programas y proyectos de desarrollo a los órganos subsidiarios y organismos correspondientes. en cuanto a su desempeño en la consecución de las políticas. Artículo 99. La ejecución y. promover el desarrollo progresivo y la codificación del derecho internacional. y podrá convocar la celebración de reuniones al mismo nivel para los temas especializados o sectoriales que estime pertinentes. especialmente en lo referente a la coordinación de los programas interamericanos de cooperación técnica. El Consejo Interamericano para el Desarrollo Integral tendrá las Comisiones especializadas No Permanentes que decida establecer y que se requieran para el mejor desempeño de sus funciones. puede realizar. 2) Mejoramiento y extensión de la educación a todos los niveles y la promoción de la investigación científica y tecnológica. y de la calidad. una reunión cada año a nivel ministerial o su equivalente. los programas y proyectos. eficiencia. Dichas comisiones tendrán la competencia. Artículo 102. investigación. el turismo.
Artículo 108. La Secretaría General es el órgano central y permanente de la Organización de los Estados Americanos. Artículo 114. cuando así lo exija el buen funcionamiento de la Organización. En caso de que quedare vacante el cargo de Secretario General Adjunto. Durante la ausencia temporal o impedimento del Secretario General. Artículo 115. El Secretario General podrá llevar a la atención de la Asamblea General o del Consejo Permanente cualquier asunto que. en cada periodo ordinario de sesiones. podrá participar con voz pero sin voto en todas las reuniones de la Organización. y h) Establecer relaciones de cooperación. g) Presentar a la Asamblea General. f) Servir de depositaria de los tratados y acuerdos interamericanos. de la Reunión de Consulta de Ministros de Relaciones Exteriores. La Secretaría General desempeña además las siguientes funciones: a) Transmitir ex officio a los Estados miembros la convocatoria de la Asamblea General. Tiene el carácter de funcionario consultivo del Secretario General y actuará como delegado suyo en todo aquello que le encomendare. con especial énfasis en la cooperación para la eliminación de la pobreza crítica. un Secretario Ejecutivo para el Desarrollo Integral. inciso b). Las atribuciones a que se refiere el párrafo anterior se ejercerán de conformidad con la presente Carta. pudiese afectar la paz y la seguridad del Continente o el desarrollo de los Estados miembros. educativas. o a ambos. con la aprobación del Consejo Interamericano para el Desarrollo Integral. e) Custodiar los documentos y archivos de las Conferencias Interamericanas. o su representante. del Consejo Interamericano para el Desarrollo Integral y de las Conferencias Especializadas. c) Preparar el proyecto de programa-presupuesto de la Organización. de los consejos y de las Conferencias Especializadas. de acuerdo con lo que resuelva la Asamblea General o los consejos. y b) Determinar el número de funcionarios y empleados de la Secretaría General. someterlo a la Comisión Preparatoria de la Asamblea General y después a la Asamblea misma. científicas y culturales entre todos los Estados miembros de la Organización. sin perjuicio de lo establecido en el artículo 91. con los Organismos Especializados y otros organismos nacionales e internacionales. organismos y entidades cuyos gastos deban ser incluidos en el programa-presupuesto y. Ejercerá las funciones que le atribuyan la Carta. puede remover al Secretario General o al Secretario General Adjunto. Artículo 110. El Secretario General Adjunto será elegido por la Asamblea General para un periodo de cinco años y no podrá ser reelegido más de una vez ni sucedido por una persona de la misma nacionalidad. El Secretario General Adjunto es el Secretario del Consejo Permanente. sobre la base de los programas adoptados por los consejos. Artículo 116. la Secretaría General promoverá las relaciones económicas. El Secretario General designará. reglamentar sus atribuciones y deberes y fijar sus emolumentos. El Secretario General y el Secretario General Adjunto deberán ser de distinta nacionalidad. nombrarlos. con el voto de los dos tercios de los Estados miembros. b) Asesorar a los otros órganos. de la Asamblea General. en la preparación de los temarios y reglamentos. de las Reuniones de Consulta de Ministros de Relaciones Exteriores. Artículo 113. el Consejo Permanente elegirá un sustituto que ejercerá dicho cargo hasta que la Asamblea General elija un nuevo titular para un periodo completo. la Reunión de Consulta de Ministros de Relaciones Exteriores y los consejos. desempeñará las funciones de éste. El Secretario General dirige la Secretaría General. sociales. Artículo 112. jurídicas. El Secretario General ejercerá estas atribuciones de acuerdo con las normas generales y las disposiciones presupuestarias que establezca la Asamblea General. Artículo 107. así como de los instrumentos de ratificación de los mismos. Artículo 111. en su opinión. otros tratados y acuerdos interamericanos y la Asamblea General. Artículo 109. el Secretario General y el personal de la Secretaría no solicitarán ni recibirán instrucciones de ningún Gobierno ni de ninguna autoridad ajena a la Organización. Artículo 117. el Secretario General Adjunto asumirá las funciones de aquél hasta que la Asamblea General elija un nuevo titular para un periodo completo. En concordancia con la acción y la política decididas por la Asamblea General y con las resoluciones pertinentes de los Consejos. atender a las otras reuniones de la Organización.CAPÍTULO XVI. es responsable ante la Asamblea General del cumplimiento adecuado de las obligaciones y funciones de la Secretaría General. LA SECRETARÍA GENERAL. Dentro de sus posibilidades. En caso de que quedare vacante el cargo de Secretario General. un informe anual sobre las actividades y el estado financiero de la Organización. d) Proporcionar a la Asamblea General y a los demás órganos servicios permanentes y adecuados de secretaría y cumplir sus mandatos y encargos. y cumplirá los encargos que le encomienden la Asamblea General. tiene la representación legal de la misma y. previa consulta con esos consejos o sus comisiones permanentes. Corresponde al Secretario General: a) Establecer las dependencias de la Secretaría General que sean necesarias para la realización de sus fines. Artículo 118. según corresponda. El Secretario General de la Organización será elegido por la Asamblea General para un periodo de cinco años y no podrá ser reelegido más de una vez ni sucedido por una persona de la misma nacionalidad. En el cumplimiento de sus deberes. La Asamblea General. y se
de conformidad con las disposiciones de la Carta. Para integrar el personal de la Secretaría General se tendrá en cuenta. al propio tiempo. los organismos intergubernamentales establecidos por acuerdos multilaterales que tengan determinadas funciones en materias técnicas de interés común para los Estados americanos. la eficiencia. Artículo 133. competencia y probidad. Los Estados miembros se comprometen a respetar la naturaleza exclusivamente internacional de las responsabilidades del Secretario General y del personal de la Secretaría General y a no tratar de influir sobre ellos en el desempeño de sus funciones. Los Organismos Especializados disfrutan de la más amplia autonomía técnica. gozarán de los privilegios e inmunidades correspondientes a sus cargos y necesarios para desempeñar con independencia sus funciones. Artículo 124. NACIONES UNIDAS Artículo 131 Ninguna de las estipulaciones de esta Carta se interpretará en el sentido de menoscabar los derechos y obligaciones de los Estados miembros de acuerdo con la Carta de las Naciones Unidas. Artículo 134.abstendrán de actuar en forma alguna que sea incompatible con su condición de funcionarios internacionales responsables únicamente ante la Organización. Artículo 121. LAS CONFERENCIAS ESPECIALIZADAS. Artículo 122. D. con un criterio de representación geográfica tan amplio como sea posible. el Secretario General y el Secretario General Adjunto. Se consideran como Organismos Especializados Interamericanos. CAPÍTULO XVIII. Los Organismos Especializados deben establecer relaciones de cooperación con organismos mundiales de la misma índole. por iniciativa propia o a instancia de alguno de los consejos u Organismos Especializados. Artículo 130 En la ubicación de los Organismos Especializados se tendrán en cuenta los intereses de todos los Estados miembros y la conveniencia de que las sedes de los mismos sean escogidas con un criterio de distribución geográfica tan equitativa como sea posible. en todas las jerarquías. Los Organismos Especializados enviarán a la Asamblea General informes anuales sobre el desarrollo de sus actividades y acerca de sus presupuestos y cuentas anuales. privilegios e inmunidades que sean necesarios para el ejercicio de sus funciones y la realización de sus propósitos. en primer término. DISPOSICIONES VARIAS. para los efectos de esta Carta.
. pero se dará importancia. Las relaciones que deben existir entre los Organismos Especializados y la Organización serán determinadas mediante acuerdos celebrados entre cada Organismo y el Secretario General. Artículo 126. a la necesidad de que el personal sea escogido. CAPÍTULO XVII.C. Artículo 123. con la autorización de la Asamblea General. CAPÍTULO XX. pero deberán tener en cuenta las recomendaciones de la Asamblea General y de los consejos. TERCERA PARTE. según la determinación de la Asamblea General. LOS ORGANOS ESPECIALIZADOS. Los representantes de los Estados miembros en los órganos de la Organización. Artículo 128. Artículo 129. La Organización de los Estados Americanos gozará en el territorio de cada uno de sus miembros de la capacidad jurídica. previo informe del respectivo consejo. Artículo 125. y sometidos a la consideración de los Gobiernos de los Estados miembros. Artículo 120. La asistencia a las reuniones de los órganos permanentes de la Organización de los Estados Americanos o a las conferencias y reuniones previstas en la Carta. La Secretaría General mantendrá un registro de los organismos que llenen las condiciones del artículo anterior. Al concertar acuerdos con organismos internacionales de carácter mundial. el personal de las representaciones. Las Conferencias Especializadas son reuniones intergubernamentales para tratar asuntos técnicos especiales o para desarrollar determinados aspectos de la cooperación interamericana. CAPÍTULO XIX. conferencias y reuniones precitados y no depende de las relaciones bilaterales entre el Gobierno de cualquier Estado miembro y el Gobierno del país sede. Artículo 119. El temario y el reglamento de las Conferencias Especializadas serán preparados por los consejos correspondientes o por los Organismos Especializados interesados. aun cuando desempeñen funciones regionales de los Organismos Internacionales. se verificará de acuerdo con el carácter multilateral de los órganos. a fin de coordinar sus actividades. Artículo 132. Artículo 127. o celebradas bajo los auspicios de la Organización. los Organismos Especializados Interamericanos deben mantener su identidad y posición como parte integrante de la Organización de los Estados Americanos. La sede de la Secretaría General es la ciudad de Washington. y se celebran cuando lo resuelva la Asamblea General o la Reunión de Consulta de Ministros de Relaciones Exteriores.
CAPÍTULO XXII. inglés. entre los Estados que la ratifiquen. serán determinados en un acuerdo multilateral. una mayor colaboración de los países no miembros de la Organización en materia de cooperación para el desarrollo. a litigio o reclamación entre un país extracontinental y uno o más Estados miembros de la Organización. Mientras no entre en vigor la convención interamericana sobre derechos humanos a que se refiere el capítulo XV. así como a los funcionarios de la Secretaría General. entrará en vigor en el orden en que depositen sus ratificaciones. Lo anterior no impide que se celebren acuerdos bilaterales cuando se estime necesario. El instrumento original.
. Las reformas entrarán en vigor en los mismos términos y según el procedimiento establecido en el artículo 140. Artículo 138. cuando los dos tercios de los Estados signatarios hayan depositado sus ratificaciones. Las reformas a la presente Carta sólo podrán ser adoptadas en una Asamblea General convocada para tal objeto. La correspondencia de la Organización de los Estados Americanos. Artículo 145. credo o sexo en la capacidad para desempeñar cargos en la Organización y participar en sus actividades. mientras no se haya puesto fin a la controversia mediante procedimiento pacífico.Artículo 135. Artículo 140. y será ratificada de conformidad con sus respectivos procedimientos constitucionales. Artículo 142. La presente Carta será registrada en la Secretaría de las Naciones Unidas por medio de la Secretaría General. mediante comunicación escrita a la Secretaría General. incluso impresos y paquetes. CAPÍTULO XXI. DISPOSICIONES TRANSITORIAS. pero podrá ser denunciada por cualquiera de los Estados miembros. Artículo 141. cuando lleve su sello de franquicia. Transcurridos dos años a partir de la fecha en que la Secretaría General reciba una notificación de denuncia. Artículo 139. El Comité Interamericano de la Alianza para el Progreso actuará como comisión ejecutiva permanente del Consejo Interamericano Económico y Social mientras esté en vigencia dicha Alianza. En cuanto a los Estados restantes. Los instrumentos de ratificación serán depositados en la Secretaría General y ésta notificará dicho depósito a los Gobiernos signatarios. Artículo 143. La presente Carta queda abierta a la firma de los Estados americanos. Esta Carta regirá indefinidamente. Artículo 137. la cual comunicará en cada caso a los demás las notificaciones de denuncia que reciba. será depositado en la Secretaría General. y éste quedará desligado de la Organización después de haber cumplido con las obligaciones emanadas de la presente Carta. El presente artículo regirá hasta el 10 de diciembre de 1990. Artículo 136. RATIFICACIÓN Y VIGENCIA. dentro de las disposiciones de la presente Carta. portugués y francés son igualmente auténticos. La situación jurídica de los Organismos Especializados y los privilegios e inmunidades que deben otorgarse a ellos y a su personal. circulará exenta de porte por los correos de los Estados miembros. El Consejo Permanente no formulará ninguna recomendación ni la Asamblea General tomará decisión alguna sobre la solicitud de admisión presentada por una entidad política cuyo territorio esté sujeto. la presente Carta cesará en sus efectos respecto del Estado denunciante. total o parcialmente y con anterioridad a la fecha del 18 de diciembre de 1964. cuyos textos en español. la cual enviará copias certificadas a los Gobiernos para los fines de su ratificación. Artículo 146. Los órganos competentes procurarán. La Organización de los Estados Americanos no admite restricción alguna por cuestión de raza. fijada por la Primera Conferencia Interamericana Extraordinaria. La presente Carta entrará en vigor. Artículo 144. la actual Comisión Interamericana de Derechos Humanos velará por la observancia de tales derechos.
Documentos similares a CARTA DE LA ORGANIZACIÓN DE LOS ESTADOS AMERICANOSSkip carouselCarta OEASpa 53541La Secretaría de OrganizaciónOrientaciones Complementarias Sobre El Trabajo de GradoCon El Dedo en La LlagaPresentación Publica (3)Ius360.Com-La Autonomía Funcional de Los Procuradores Públicos Críticas Al Actual Sistema de Defensa Jurídica DeOrganización de Los Estados Americanoscaracteristicas Particulares OEA2014 06 03 Pronunciamiento en Ag de Oea Pronunciamiento24-08-16 Memorando de Entendimiento Entre ParlAmericas y La Organización de Estados AmericanosCOMUNICADO DE LA FEDERACIÓN IBEROAMERICANA DE OMBUDSMANCalendario de Actividades Edición 1463 (02-06-16)Preguntas Frecuentes ONE_2016Efemerides AbrilActa Constitutiva Del GrupoCarta Patente Supremo Consejo-111sarayaku_03_03_11Consejo Técnico ConsultivoManual de Convivencia Catedra 10Convenio sobre Sustancias Psicotrópicas. Viena, 21 de febrero de 1971Carta Democrática InteramericanaNuñez Leiva_ Estatuto Constitucional del embrión humano_ revista_hemiciclo_N2_2010Carta DemocraticAHistoria de La ACIPlan Auge y Reforma a La Salud NuevoFUNDAMENTACION DE LOS MERCADOS INTERNACIONALES SEMANA 1toi Interno Del Ceba 3084Más de PaolaCordeiroSkip carouselAPUNTES.docxTeoría pura del derechoJurisprudencia Del Comite vs La TorturaGarantías Judiciales en Estados de Emergencia (arts. 27.2, 25 y 8 Convención Americana sobre Derechos Humanos). 19871. FUNDAMENTO ONTOLÓGICO DE LA PERSONA INMANENCIA Y TRASCENDENCIA, JOAQUÍN FERRER ARELLANO