Source: https://www.global-regulation.com/law/czech-republic/507742/techn.-poadavky-na-vrobky-z-hlediska-elektromagn.-kompatibility.html
Timestamp: 2020-08-12 18:29:51+00:00
Document Index: 8390245

Matched Legal Cases: ['§ 22', 'zákona č. 22', 'zákona č. 205', '§ 7', '§ 11', '§ 12', '§ 13', '§ 12', '§ 2', '§ 5', '§ 13', '§ 13', '§ 5', '§ 13', '§ 7', '§ 3', '§ 2', '§ 2', '§ 2', '§ 2', '§ 2', '§ 4', '§ 5', '§ 4', '§ 4', '§ 4', '§ 11', 'zákona č. 22', '§ 7', 'zákona č. 64', 'zákona č. 22', 'zákona č. 205']

techn. požadavky na výrobky z hlediska elektromagn. kompatibility (Czech Republic)
techn. požadavky na výrobky z hlediska elektromagn. kompatibility
616/2006 Sb.
ze dne 20. prosince 2006
o technických požadavcích na výrobky z hlediska jejich
elektromagnetické kompatibility
Vláda nařizuje podle § 22 zákona č. 22/1997 Sb., o technických
požadavcích na výrobky a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění
zákona č. 205/2002 Sb., (dále jen "zákon") k provedení § 7 odst. 7 a 8,
§ 11 odst. 2, § 12 odst. 1 a 3 a § 13 zákona:
(1) Toto nařízení zapracovává příslušné předpisy Evropských
společenství^1) a upravuje technické požadavky na výrobky z hlediska
jejich elektromagnetické kompatibility.
(2) V tomto nařízení se rozumí
b) přístrojem dokončený přístroj, nebo sestava přístrojů uváděná na trh
jako samostatný funkční celek určený pro konečného uživatele, které
mohou způsobit elektromagnetické rušení nebo na jejichž provoz může mít
elektromagnetické rušení vliv,
c) pevnou instalací určitá sestava několika druhů přístrojů, případně
prostředků, jež jsou zkompletovány, instalovány a určeny k trvalému
používání na předem daném místě,
d) elektromagnetickou kompatibilitou schopnost zařízení uspokojivě
fungovat v elektromagnetickém prostředí, aniž by samo způsobovalo
nepřípustné elektromagnetické rušení jiného zařízení v tomto prostředí,
e) elektromagnetickým rušením elektromagnetický jev, který může zhoršit
funkci zařízení; elektromagnetickým rušením může být elektromagnetický
šum, nežádoucí signál nebo změna v samotném prostředí šíření,
f) odolností schopnost zařízení správně fungovat bez zhoršení kvality
funkce za přítomnosti elektromagnetického rušení,
g) účely bezpečnosti zajištění ochrany lidského zdraví, života nebo
h) elektromagnetickým prostředím veškeré elektromagnetické jevy
pozorovatelné v daném místě.
(3) Přístrojem ve smyslu odstavce 2 písm. b) se rozumí rovněž
a) komponenty nebo podsestavy určené pro zabudování do přístroje
konečným uživatelem, jež mohou být zdrojem elektromagnetického rušení
nebo na jejichž fungování může mít elektromagnetické rušení vliv,
b) mobilní instalace definované jako sestava přístrojů, případně
prostředků, určená k přesunu a provozu na různých místech.
(4) Stanovenými výrobky podle tohoto nařízení jsou ve smyslu § 12 odst.
1 písm. a) zákona všechna zařízení, s výjimkou zařízení uvedených v
odstavci 5.
(5) Toto nařízení se nevztahuje na
a) rádiová a na telekomunikační koncová zařízení, na něž se vztahuje
zvláštní právní předpis^2),
b) výrobky, součásti a zařízení letecké techniky uvedené v nařízení
Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1592/2002 ze dne 15. července 2002
o společných pravidlech v oblasti civilního letectví a o zřízení
Evropské agentury pro bezpečnost letectví,
c) rádiová zařízení používaná radioamatéry ve smyslu radiokomunikačních
nařízení přijatých v rámci Ústavy a úmluvy Mezinárodní telekomunikační
unie^3), pokud zařízení nejsou dostupná na trhu; za dostupné na trhu se
nepovažují stavebnice se součástkami určené k sestavení radioamatéry a
na trh uvedená zařízení upravená radioamatéry pro vlastní potřebu,
1. nemohou způsobit elektromagnetické vyzařování překračující úroveň
umožňující rádiovým, telekomunikačním a ostatním zařízením provoz v
souladu s daným účelem ani k takovému vyzařování přispívat a
2. budou bez přijatelného zhoršení fungovat v přítomnosti
elektromagnetického rušení, jež je běžné vzhledem k účelu jejich
(1) Základní požadavky, které musí stanovené výrobky splňovat, jsou
uvedeny v příloze č. 1 k tomuto nařízení.
(2) Za splněný se považuje ten základní požadavek, k němuž se vztahuje
a) harmonizovaná evropská norma, na níž je zveřejněn odkaz v Úředním
věstníku Evropské unie,
b) harmonizovaná česká technická norma, která přejímá normu podle
písmene a), nebo
c) zahraniční technická norma v členském státě Evropské unie, která
přejímá normu podle písmene a),
a zařízení příslušné ustanovení těchto harmonizovaných technických
norem splňuje. Tento předpoklad neplatí, byl-li odkaz z Úředního
věstníku Evropské unie stažen.
(3) Požadavky stanovené pro zařízení ve zvláštních právních
předpisech^4) nejsou, pokud jde o základní požadavky podle odstavce 1,
tímto nařízením dotčeny.
Uvádění zařízení na trh nebo do provozu
(1) Zařízení může být uvedeno na trh nebo do provozu pouze, je-li
provedeno tak, aby za předpokladu, že je řádně instalováno, udržováno a
používáno pro účely, pro které je určeno, splňovalo požadavky tohoto
nařízení.
(2) Dojde-li u zařízení, které odpovídá odstavci 1, za účelem
a) překonání stávajícího nebo předpokládaného problému s
elektromagnetickou kompatibilitou v konkrétním místě, nebo
b) ochrany veřejných telekomunikačních sítí nebo přijímačů a vysílačů,
jsou-li v přesně vymezených situacích používány pro účely bezpečnosti,
k omezení uvedení do provozu podle zvláštního právního předpisu, musí
být toto omezení bez zbytečného odkladu oznámeno Úřadu pro technickou
normalizaci, metrologii a státní zkušebnictví, který o něm informuje
Komisi Evropských společenství a ostatní členské státy Evropské unie.
Tímto nejsou dotčeny postupy podle zvláštního právního předpisu^5).
(3) Zařízení, která nesplňují požadavky tohoto nařízení, mohou být
vystavována nebo předváděna na veletrzích, výstavách a při podobných
akcích za předpokladu, že je z viditelného označení zřejmé, že nesmějí
být uvedena na trh nebo do provozu, dokud nebude zajištěna jejich shoda
s požadavky tohoto nařízení; předvádění se může konat za předpokladu,
že jsou přijata odpovídající opatření zabraňující elektromagnetickému
Postupy posuzování shody přístroje
(1) Posuzování shody se základními požadavky podle § 2 odst. 1 se
provede postupem stanoveným v příloze č. 2 k tomuto nařízení. Výrobce
nebo jeho zplnomocněný zástupce může užít rovněž postup podle přílohy
č. 3 k tomuto nařízení. Shodu přístroje osvědčí výrobce nebo jeho
zplnomocněný zástupce vydáním ES prohlášení o shodě a opatřením
přístroje označením CE podle § 5 odst. 1 a 2.
(2) Doklady o posouzení shody (§ 13 odst. 7 zákona) zahrnují ES
prohlášení o shodě (§ 13 odst. 2 zákona) a technickou dokumentaci podle
odstavce 4.
(3) ES prohlášení o shodě musí obsahovat
a) odkaz na příslušný předpis Evropských společenství1),
b) údaje podle § 5 odst. 3 písm. a) o přístroji, na který se vztahuje,
c) údaje o výrobci nebo zplnomocněném zástupci - u fyzické osoby jméno
a příjmení nebo obchodní firmu a trvalý pobyt nebo adresu místa
bydliště nebo místo podnikání, u právnické osoby název nebo obchodní
firmu a její sídlo nebo umístění organizační složky (dále jen
"identifikační údaje"),
d) údaje o technických normách nebo jiných dokumentech, které přístroj
splňuje a na jejichž základě je prohlašována shoda s ustanoveními
tohoto nařízení, s uvedením data vydání těchto norem nebo dokumentů,
e) datum prohlášení,
f) identifikační údaje o osobě oprávněné jednat jménem výrobce nebo
zplnomocněného zástupce a její podpis.
(4) Technická dokumentace musí umožňovat posouzení shody přístroje se
základními požadavky, které se na něj vztahují. Musí zahrnovat
konstrukci a výrobu přístroje, přičemž musí obsahovat
a) celkový popis přístroje,
b) prokázání souladu s harmonizovanými technickými normami použitými
buď zcela nebo částečně,
c) pokud výrobce nepoužil harmonizované technické normy, popřípadě je
použil pouze částečně, tak popis a vysvětlení postupu, jímž je
zajištěno splnění základních požadavků včetně popisu posouzení
elektromagnetické kompatibility podle bodu 1 přílohy č. 2 k tomuto
nařízení, výsledky provedených projektových výpočtů, protokoly o
zkouškách, popřípadě další vhodné dokumenty,
d) vyjádření notifikované osoby, pokud byl použit postup podle přílohy
č. 3 k tomuto nařízení.
(1) Označení CE (§ 13 odst. 3 zákona), jehož grafická podoba je
stanovena zvláštním právním předpisem^6), se umisťuje na přístroj nebo
štítek s údaji. Pokud to není možné nebo to nelze s ohledem na
charakter přístroje zabezpečit, musí být označení umístěno na obalu,
pokud je v něm přístroj dodáván, a na přiložených dokladech. Přístroj
nesmí být opatřen označením, které by mohlo kohokoliv uvádět v omyl,
pokud jde o označení CE. Na přístroji, jeho obalu nebo návodu k použití
může být umístěno i jiné značení než označení CE, ale nesmí tím být
snížena viditelnost a čitelnost označení CE.
(2) Jestliže právní předpisy, které se na výrobek vztahují a které
označení CE stanovují nebo umožňují, po přechodnou dobu připouští, aby
výrobce zvolil, kterými ustanoveními se bude řídit, pak označení CE
vyjadřuje shodu pouze s těmi předpisy nebo jejich ustanoveními, které
výrobce použil. V tomto případě musí být v dokumentech, upozorněních
nebo návodech, požadovaných příslušnými právními předpisy a přiložených
k příslušnému výrobku, uvedeny údaje o odpovídajících právních
předpisech Evropského společenství nebo jejich ustanoveních, které
výrobce použil.
(3) U každého přístroje se uvede
a) typ, série, výrobní číslo nebo jiné údaje umožňující jeho
identifikaci,
b) identifikační údaje výrobce, a není-li výrobce usazen v členském
státě Evropského společenství, identifikační údaje zplnomocněného
zástupce nebo jiné osoby odpovědné v Evropském společenství za uvedení
přístroje na trh.
(4) Výrobce upozorní na zvláštní opatření, jež musí být přijata při
montáži, instalaci, údržbě nebo používání přístroje, aby bylo
zajištěno, že po uvedení do provozu bude přístroj splňovat požadavky na
ochranu uvedené v bodě 1 přílohy č. 1 k tomuto nařízení (dále jen
"požadavky na ochranu").
(5) Na přístroji, u něhož není při jeho použití v obytných oblastech
zaručeno splnění požadavků na ochranu, musí být takové omezení
používání zřetelně vyznačeno na přístroji, nebo i na jeho obalu.
(6) Informace potřebné pro používání přístroje v souladu s účelem, k
němuž je určen, musí být uvedeny v návodu přiloženém k přístroji.
V případě, že bylo pro přístroj uloženo ochranné opatření podle
zvláštního právního předpisu^7), uvede se v oznámení podle § 7 odst. 8
zákona, zda neshoda s požadavky podle § 3 odst. 1 byla způsobena
a) nesplněním požadavků § 2 odst. 1 tam, kde přístroj neodpovídá
harmonizovaným technickým normám podle § 2 odst. 2,
b) nesprávným použitím harmonizovaných technických norem podle § 2
odst. 2, nebo
c) nedostatky v harmonizovaných technických normách podle § 2 odst. 2.
Při autorizaci právnických osob k činnostem podle tohoto nařízení se
uplatňují podmínky stanovené v příloze č. 4 k tomuto nařízení.
Právnické osoby, které splní kritéria posuzování stanovená v
příslušných harmonizovaných evropských normách, na které jsou odkazy
zveřejňovány v Úředním věstníku Evropské unie, jsou považovány za osoby
splňující kritéria podle přílohy č. 4 k tomuto nařízení, na něž se tyto
normy vztahují.
(1) Přístroj, který je určen výhradně k zabudování do určité pevné
instalace a jinak není samostatně uváděn na trh, nemusí splňovat
základní požadavky podle § 2 odst. 1 a náležitosti podle § 4 a 5, pokud
se v průvodní dokumentaci k přístroji uvedou
a) údaje identifikující pevnou instalaci, pro kterou je přístroj určen,
charakteristiky její elektromagnetické kompatibility a opatření, jež je
třeba přijmout s ohledem na zabudování přístroje do pevné instalace,
aby nebyla ohrožena shoda dané instalace s požadavky na ochranu, a
b) údaje podle § 5 odst. 3.
(2) Posouzení shody pevné instalace s požadavky na ochranu zajišťuje
provozovatel instalace nebo jím pověřená osoba v případě, že se
a) u pevné instalace projeví známky nesouladu s požadavky na ochranu,
zejména při poukazování na rušení, a
b) Český telekomunikační úřad neshledá při postupu podle zvláštního
právního předpisu^8) provozovatelem instalace nebo jím pověřenou osobou
předložené dokumenty (průvodní dokumentaci, dokumentaci podle bodu 2
přílohy č. 1 k tomuto nařízení, popřípadě jiné dokumenty) dostatečným
důkazem prokázání shody.
(3) Shodu pevné instalace s požadavky na ochranu zajišťuje
provozovatel.
Zařízení splňující požadavky nařízení vlády č. 18/2003 Sb., kterým se
stanoví technické požadavky na výrobky z hlediska jejich
elektromagnetické kompatibility, mohou být uváděna na trh do 19.
července 2009. Do provozu mohou být taková zařízení uváděna i po tomto
datu.
Nařízení vlády č. 18/2003 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na
výrobky z hlediska jejich elektromagnetické kompatibility, se zrušuje.
Toto nařízení nabývá účinnosti dnem 20. července 2007.
1. Požadavky na ochranu
Zařízení musí být navrženo a vyrobeno tak, aby bylo s přihlédnutím k
dosaženému stavu techniky zajištěno, že
a) elektromagnetické rušení, které způsobuje, nepřesáhne úroveň, za níž
rádiové a telekomunikační zařízení nebo jiné zařízení není schopné
fungovat tak, jak má,
b) úroveň jeho odolnosti vůči elektromagnetickému rušení
předpokládanému při používání k danému účelu mu dovoluje fungovat bez
nepřijatelného zhoršení určených funkcí.
2. Zvláštní požadavky pro pevné instalace a použití komponentů pro daný
Pevná instalace musí být instalována s použitím správných technických
postupů a při respektování údajů o použití komponentů pro daný účel,
aby byly splněny požadavky na ochranu podle bodu 1. Tyto správné
technické postupy musí být zdokumentovány a dokumentaci uchovává
provozovatel po dobu provozování pevné instalace pro potřeby kontroly
ze strany příslušných orgánů.
POSTUP POSUZOVÁNÍ SHODY PODLE § 4 ODST. 1
(Vnitřní řízení výroby)
1. Výrobce posoudí elektromagnetickou kompatibilitu přístroje na
základě příslušných jevů s cílem splnit požadavky na ochranu. Správné
použití všech příslušných harmonizovaných norem, na něž byly odkazy
zveřejněny v Úředním věstníku Evropské unie, je rovnocenné posouzení
elektromagnetické kompatibility.
2. Při posuzování elektromagnetické kompatibility se vezmou v úvahu
všechny běžné určené provozní podmínky. Pokud může mít přístroj různé
konfigurace, musí posouzení elektromagnetické kompatibility potvrdit,
zda přístroj splňuje požadavky na ochranu ve všech možných
konfiguracích stanovených výrobcem jako příklad použití pro daný účel.
3. Výrobce zpracuje technickou dokumentaci podle ustanovení v § 4 odst.
4 prokazující shodu přístroje se základními požadavky tohoto nařízení.
4. Výrobce nebo jeho zplnomocněný zástupce uchovává technickou
dokumentaci pro potřebu příslušných orgánů alespoň po dobu deseti let
od ukončení výroby daného přístroje.
5. Výrobce nebo jeho zplnomocněný zástupce potvrdí u přístroje vydáním
ES prohlášení o shodě splnění všech příslušných základních požadavků.
6. Výrobce nebo jeho zplnomocněný zástupce uchovává ES prohlášení o
shodě pro potřeby příslušných orgánů po dobu deseti let od ukončení
výroby daného přístroje.
7. Pokud výrobce není usazen v Evropském společenství ani neexistuje
jeho zplnomocněný zástupce, odpovídá za uchovávání ES prohlášení o
shodě a technické dokumentace pro potřeby příslušného orgánu osoba,
která v Evropském společenství uvádí přístroj na trh.
8. Výrobce přijme veškerá nezbytná opatření pro zajištění toho, aby
byly výrobky zhotovovány v souladu s technickou dokumentací podle bodu
3 a s ustanoveními tohoto nařízení, která se na výrobek vztahují.
9. ES prohlášení o shodě se vypracuje podle ustanovení v § 4 odst. 3.
Tento postup se skládá z postupu podle přílohy č. 2, který je doplněn
1. Výrobce nebo jeho zplnomocněný zástupce předloží technickou
dokumentaci notifikované osobě a požádá ji o posouzení. Výrobce nebo
jeho zplnomocněný zástupce notifikované osobě sdělí, které aspekty
základních požadavků požaduje posoudit.
2. Notifikovaná osoba prověří technickou dokumentaci a posoudí, zda
náležitě prokazuje, že požadavky tohoto nařízení, jež má hodnotit, byly
splněny. Potvrdí-li se, že přístroj je s nimi v souladu, vydá
notifikovaná osoba výrobci nebo jeho zplnomocněnému zástupci vyjádření
potvrzující tento soulad. Toto vyjádření se omezí pouze na aspekty
základních požadavků, jež notifikovaná osoba posuzovala.
3. Výrobce připojí vyjádření notifikované osoby k technické
dokumentaci.
Podmínkami autorizace podle § 11 odst. 2 zákona jsou:
2. Odborná způsobilost a profesionální bezúhonnost pracovníků.
3. Nezávislost při zpracování zpráv a plnění funkce podle tohoto
4. Nezávislost zaměstnanců a technických pracovníků vůči všem
zúčastněným subjektům, skupinám nebo osobám přímo či nepřímo
zainteresovaným na dotyčném výrobku.
1) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/108/ES ze dne 15.
prosince 2004 o sbližování právních předpisů členských států týkajících
se elektromagnetické kompatibility a o zrušení směrnice 89/336/EHS.
2) Nařízení vlády č. 426/2000 Sb., kterým se stanoví technické
požadavky na rádiová a na telekomunikační koncová zařízení, ve znění
nařízení vlády č. 483/2002 Sb. a nařízení vlády č. 251/2003 Sb.
3) Ústava a úmluva Mezinárodní telekomunikační unie přijatá na
dodatečné konferenci zplnomocněných zástupců (Ženeva, 1992), pozměněné
konferencí zplnomocněných zástupců (Kjóto, 1994).
4) Například nařízení vlády č. 464/2005 Sb., kterým se stanoví
technické požadavky na měřidla, nařízení vlády č. 336/2004 Sb., kterým
se stanoví technické požadavky na zdravotnické prostředky a kterým se
mění nařízení vlády č. 251/2003 Sb., kterým se mění některá nařízení
vlády vydaná k provedení zákona č. 22/1997 Sb., o technických
5) Nařízení vlády č. 339/2002 Sb., o postupech při poskytování
informací v oblasti technických předpisů, technických dokumentů a
technických norem, ve znění nařízení vlády č. 178/2004 Sb.
6) Nařízení vlády č. 291/2000 Sb., kterým se stanoví grafická podoba
označení CE.
7) Například § 7a odst. 1 písm. a) a b) zákona č. 64/1986 Sb., o České
obchodní inspekci, ve znění zákona č. 22/1997 Sb. a zákona č. 205/2002
8) Zákon č. 127/2005 Sb., o elektronických komunikacích a o změně
2003 To Change The Regulation On The Requirements For Products In Terms Of Noise Emission
2003 Technical Requirements For New Hot-Water Boilers
2003 Technical Requirements For Gas Appliances
2016 Electromagnetic Compatibility Of Equipment Rules
2004 Directive 2004/108/EC of the European Parliament and of the Council of 15 December 2004 on the approximation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility and repealing Directive 89/336/EEC Text with EEA relevance
2015 Rs 734.5 Order Of November 25, 2015 On Electromagnetic Compatibility (Ocem)
2016 Regulations On Eea Requirements For Electromagnetic Compatibility (Emc) Of Equipment To Electronic Communications
2004 Royal Decree 2127 / 2004, Of 29 October, Which Regulates Safety Requirements Of Recreational Craft, Of Motorcycles Nautical, Its Components And The Exhaust Emissions And The Sound Of Their Engines.
2014 Directive 2014/30/EU of the European Parliament and of the Council of 26 February 2014 on the harmonisation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility (recast) Text with EEA relevance
2003 Technical Requirements For Pressure Equipment