Source: https://www.europarl.europa.eu/doceo/document/TA-8-2014-12-16_ES.html
Timestamp: 2020-03-30 01:30:15
Document Index: 279026296

Matched Legal Cases: ['artículo 24', 'artículo 228', 'artículo 106', 'artículo 219', 'artículo 294', 'artículo 114', 'artículo 294', 'artículo 192', 'artículo 218', 'artículo 192', 'artículo 207', 'artículo 218', 'artículo 99', 'artículo 108', 'artículo 39', 'artículo 172', 'artículo 218', 'artículo 99', 'artículo 108', 'artículo 50', 'artículo 186', 'artículo 218', 'artículo 99', 'artículo 99', 'artículo 108', 'artículo 50', 'artículo 349', 'artículo 59', 'artículo 50', 'artículo 12', 'artículo 4', 'artículo 7', 'artículo 2', 'artículo 6', 'artículo 4', 'artículo 7', 'artículo 56', 'artículo 56', 'artículo 43', 'artículo 56', 'artículo 56', 'artículo 56', 'artículo 43', 'artículo 56', 'artículo 56']

Textos aprobados - Martes 16 de diciembre de 2014
Examen científico de las cuestiones relacionadas con productos alimenticios ***I
Convención sobre el Comercio Internacional de Especies Amenazadas de Fauna y Flora Silvestres (CITES) ***
Acuerdo de cooperación sobre un sistema mundial de navegación por satélite (GNSS) de carácter civil con Marruecos ***
Renovación del Acuerdo de cooperación científica y tecnológica con Ucrania ***
Régimen del impuesto del «arbitrio insular» en las regiones ultraperiféricas francesas *
Movilización del Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización: solicitud EGF/2014/010 IT/Whirlpool, de Italia
Movilización del Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización: solicitud EGF/2013/006 PL/Fiat Auto Poland S.A., de Polonia
Movilización del Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización: solicitud EGF/2014/013 EL/Odyssefs Fokás, de Grecia
Movilización del Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización: solicitud EGF/2013/014 FR/Air France, de Francia
Nombramiento de miembros de la Junta Única de Resolución *
Decisión del Parlamento Europeo, de 16 de diciembre de 2014, por la que se elige al Defensor del Pueblo Europeo (2014/2092(INS))
– Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, y en particular el artículo 24, párrafo tercero, y el artículo 228,
– Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea de la Energía Atómica, y en particular el artículo 106 bis,
– Vista su Decisión 94/262/CECA, CE, Euratom, de 9 de marzo de 1994, sobre el Estatuto del Defensor del Pueblo y sobre las condiciones generales para el ejercicio de sus funciones(1) ,
– Visto el artículo 219 de su Reglamento,
– Vista la convocatoria de candidaturas(2) ,
– Visto el resultado de la votación del 16 de diciembre de 2014,
1. Elige a la Sra. Emily O'REILLY para ejercer el cargo de Defensor del Pueblo Europeo hasta el término de la legislatura;
2. Invita a la Sra. Emily O'REILLY a prestar juramento ante el Tribunal de Justicia;
3. Encarga a su Presidente que publique la Decisión aneja en el Diario Oficial de la Unión Europea;
4. Encarga a su Presidente que transmita la presente Decisión al Consejo, a la Comisión y al Tribunal de Justicia.
de 16 de diciembre de 2014
por la que se elige al Defensor del Pueblo Europeo
(No se reproduce el texto del presente anexo dado que coincide con el acto final, la Decisión 2014/949/UE, Euratom.)
(2) DO C 293 de 2.9.2014, p. 13.
Resolución legislativa del Parlamento Europeo, de 16 de diciembre de 2014, sobre la propuesta de Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo por la que se deroga la Directiva 93/5/CEE del Consejo de 25 de febrero de 1993 relativa a la asistencia a la Comisión por parte de los Estados miembros y a su cooperación en materia de examen científico de las cuestiones relacionadas con productos alimenticios (COM(2014)0246 – C8-0005/2014 – 2014/0132(COD))
– Vista la propuesta de la Comisión al Parlamento Europeo y al Consejo (COM(2014)0246),
– Vistos el artículo 294, apartado 2, y el artículo 114 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, conforme a los cuales la Comisión le ha presentado su propuesta (C8‑0005/2014),
– Visto el dictamen del Comité Económico y Social, de 9 de julio de 2014(1),
– Visto el compromiso asumido por el representante del Consejo, mediante carta de 26 de noviembre de 2014, de aprobar la Posición del Parlamento Europeo, de conformidad con el artículo 294, apartado 4, del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,
– Visto el Informe de la Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Seguridad Alimentaria (A8-0059/2014),
Posición del Parlamento Europeo aprobada en primera lectura el 16 de diciembre de 2014 con vistas a la adopción de la Directiva (UE) 2015/... del Parlamento Europeo y del Consejo por la que se deroga la Directiva 93/5/CEE del Consejo relativa a la asistencia a la Comisión por parte de los Estados miembros y a su cooperación en materia de examen científico de las cuestiones relacionadas con productos alimenticios
(Dado que el Parlamento Europeo y el Consejo llegaron a un acuerdo sobre este texto, el tenor de la posición del Parlamento coincide con el acto legislativo final, la Directiva (UE) 2015/254.)
Resolución legislativa del Parlamento Europeo, de 16 de diciembre de 2014, destinada al Consejo sobre la Decisión del Consejo relativa a la adhesión de la Unión Europea a la Convención sobre el Comercio Internacional de Especies Amenazadas de Fauna y Flora Silvestres (CITES) (09412/2014 – C8-0042/2014 – 2013/0418(NLE))
– Visto el proyecto de Decisión del Consejo (09412/2014),
– Vista la solicitud de aprobación presentada por el Consejo de conformidad con el artículo 192, apartado 1, así como con el artículo 218, apartado 6, párrafo segundo, letra a), del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea (C8-0042/2014),
– Vistos el artículo 192, apartado 1, el artículo 207 y el artículo 218, apartado 6, párrafo segundo, letra a), del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,
– Vistos el artículo 99, apartado 1, párrafos primero y tercero, y apartado 2, el artículo 108, apartado 7, y el artículo 39 de su Reglamento,
– Vista la recomendación de la Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Seguridad Alimentaria (A8-0036/2014),
1. Concede su aprobación a la adhesión a la Convención;
203k 47k
Resolución legislativa del Parlamento Europeo, de 16 de diciembre de 2014, sobre el proyecto de Decisión del Consejo relativa a la celebración de un Acuerdo de cooperación sobre un sistema mundial de navegación por satélite (GNSS) de carácter civil entre la Comunidad Europea y sus Estados miembros y el Reino de Marruecos (10437/2014 – C8-0108/2014 – 2013/0414(NLE))
– Visto el proyecto de Decisión del Consejo (10437/2014),
– Visto el proyecto de Acuerdo de cooperación sobre un sistema mundial de navegación por satélite (GNSS) de carácter civil entre la Comunidad Europea y sus Estados miembros y el Reino de Marruecos (10717/2006),
– Vista la solicitud de aprobación presentada por el Consejo de conformidad con el artículo 172 y con el artículo 218, apartado 6, párrafo segundo, letra a), del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea (C8‑0108/2014),
– Vistos el artículo 99, apartado 1, párrafos primero y tercero, y apartado 2, así como el artículo 108, apartado 7, y el artículo 50, apartado 1 de su Reglamento,
– Vista la recomendación de la Comisión de Industria, Investigación y Energía (A8-0045/2014),
2. Encarga a su Presidente que transmita la Posición del Parlamento al Consejo y a la Comisión, así como a los Gobiernos y Parlamentos de los Estados miembros y del Reino de Marruecos.
Resolución legislativa del Parlamento Europeo, de 16 de diciembre de 2014, sobre el proyecto de Decisión del Consejo relativa a la renovación del Acuerdo de cooperación científica y tecnológica entre la Comunidad Europea y Ucrania (11047/2014 – C8-0114/2014 – 2014/0154(NLE))
– Visto el proyecto de Decisión del Consejo relativa a la renovación del Acuerdo de cooperación científica y tecnológica entre la Comunidad Europea y Ucrania (11047/2014),
– Visto el Acuerdo de Cooperación científica y tecnológica entre la Comunidad Europea y Ucrania(1),
– Vista la solicitud de aprobación presentada por el Consejo de conformidad con el artículo 186 y con el artículo 218, apartado 6, párrafo segundo, letra a), inciso v), del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea (C8-0114/2014),
– Vistos el artículo 99, apartado 1, párrafos primero y tercero, el artículo 99, apartado 2, el artículo 108, apartado 7, así como el artículo 50, apartado 1, de su Reglamento,
– Vista la recomendación de la Comisión de Industria, Investigación y Energía (A8-0039/2014),
1. Concede su aprobación a la renovación del Acuerdo;
2. Encarga a su Presidente que transmita la Posición del Parlamento al Consejo y a la Comisión, así como a los Gobiernos y Parlamentos de los Estados miembros y de Ucrania.
(1) DO L 36 de 12.2.2003, p. 32.
Resolución legislativa del Parlamento Europeo, de 16 de diciembre de 2014, sobre la propuesta de Decisión del Consejo relativa al régimen del impuesto del «arbitrio insular» en las regiones ultraperiféricas francesas (COM(2014)0666 – C8-0242/2014 – 2014/0308(CNS))
– Vista la propuesta de la Comisión al Consejo (COM(2014)0666),
– Visto el artículo 349 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, conforme al cual ha sido consultado por el Consejo (C8‑0242/2014),
– Vistos el artículo 59 y el artículo 50, apartado 1, de su Reglamento
– Visto el informe de la Comisión de Desarrollo Regional (A8‑0054/2014),
Resolución del Parlamento Europeo, de 16 de diciembre de 2014, sobre la propuesta de Decisión del Parlamento Europeo y del Consejo relativa a la movilización del Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización, de conformidad con el punto 13 del Acuerdo Interinstitucional de 2 de diciembre de 2013 entre el Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión sobre disciplina presupuestaria, cooperación en materia presupuestaria y buena gestión financiera (solicitud EGF/2014/010 IT/Whirlpool, de Italia) (COM(2014)0672 – C8-0231/2014 – 2014/2170(BUD))
– Vista la propuesta de la Comisión al Parlamento Europeo y al Consejo (COM(2014)0672 – C8-0231/2014),
– Visto el Reglamento (UE, Euratom) n° 1311/2013 del Consejo, de 2 de diciembre de 2013, por el que se establece el marco financiero plurianual para el período 2014-2020(2), y en particular su artículo 12,
– Visto el Acuerdo interinstitucional, de 2 de diciembre de 2013, entre el Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión sobre disciplina presupuestaria, cooperación en materia presupuestaria y buena gestión financiera(3) (AI de 2 de diciembre de 2013), y en particular su apartado 13,
– Visto el informe de la Comisión de Presupuestos (A8-0064/2014),
C. Considerando que la adopción del Reglamento FEAG, que refleja el acuerdo alcanzado entre el Parlamento y el Consejo a fin de reintroducir el criterio de movilización de crisis, aumentar la contribución financiera de la Unión hasta el 60 % del coste total estimado de las medidas propuestas, aumentar la eficiencia en el tratamiento de las solicitudes de intervención del FEAG en la Comisión, agilizar los procedimientos de evaluación y aprobación por parte del Parlamento y el Consejo, ampliar el abanico de actuaciones y de posibles beneficiarios mediante la introducción de los autónomos y los jóvenes y financiar los incentivos para la creación de empresas propias;
D. Considerando que las autoridades italianas presentaron la solicitud EGF/2014/010 IT/Whirlpool el 18 de junio de 2014 a raíz del despido de 608 trabajadores de Whirlpool Europe S.r.l., una empresa que operaba en el sector económico clasificado en la división 27 de la NACE Rev. 2 («Fabricación de material y equipo eléctrico») y de cinco proveedores y transformadores de productos;
1. Toma nota de que las autoridades francesas presentaron la solicitud con arreglo al criterio de intervención del artículo 4, apartado 1, letra a) del Reglamento FEAG, que requiere que se haya despedido o haya cesado la actividad de como mínimo quinientos trabajadores por cuenta ajena o por cuenta propia de una empresa de un Estado miembro durante un período de referencia de cuatro meses, incluido el despido de asalariados o el cese de actividades de trabajadores por cuenta propia de sus proveedores o de los transformadores de los productos de dicha empresa; expresa su acuerdo con la Comisión en el sentido de que se cumplen los criterios establecidos en el Reglamento y que, por lo tanto, Italia tiene derecho a una contribución financiera en virtud del citado Reglamento;
2. Señala que las autoridades italianas presentaron la solicitud de contribución financiera del FEAG el 18 de junio de 2014 y que la Comisión presentó su evaluación el 28 de octubre de 2014; celebra el cumplimiento por parte de la Comisión del plazo ajustado de doce semanas impuesto en el Reglamento FEAG;
3. Toma nota de que las autoridades italianas alegan que la crisis financiera y económica mundial ha tenido un profundo efecto en las elecciones de consumo de los hogares italianos que han reconsiderado sus decisiones de compra, en particular las relacionadas con la compra de bienes duraderos, entre ellos los electrodomésticos:
4. Subraya que, debido a la significativa disminución del consumo de los hogares como consecuencia de la crisis económica y financiera, el mercado italiano de los grandes electrodomésticos ha caído de 3,174 billones en 2010 a 2,649 billones en 2013, lo que representa una disminución del 16,5 %;
5. Coincide en que la fuerte disminución en la producción de equipos eléctricos en el periodo 2008-2012 guarda relación con la crisis económica y financiera mundial contemplada en el Reglamento (CE) nº 546/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo(4) y en que, por consiguiente, Italia tiene derecho a una contribución financiera del FEAG;
6. Toma nota de que, hasta la fecha, el sector de fabricación de material y equipo eléctrico ha sido objeto de otras dos solicitudes de contribución del FEAG(5), basadas igualmente en la crisis económica y financiera mundial;
7. Toma nota de que esos despidos agravarán aún más la situación de desempleo en la provincia de Trento, en la que la tasa de desempleo se ha duplicado desde el inicio de la crisis, aumentando del 2,9 % en 2007 al 6,1 % en 2013; subraya que la caída del empleo ha afectado tanto al sector de la construcción (-10,3 %) como a la industria (-2,4 %), y que en el Trentino el número de desempleados, según estimaciones del ISTAT para el primer trimestre de 2014, ronda los 18 700, en tanto que el de los inscritos en las oficinas de empleo de la provincia se acerca a los 41 800;
8. Toma nota de que, además de los 502 despidos de Whirlpool, considerada como la empresa principal, en el periodo de referencia otros 106 trabajadores despedidos de cinco proveedores y transformadores de los productos se incluyen también en el número de posibles beneficiarios, lo que asciende a un total de 608 personas que tienen derecho a beneficiarse de las medidas del FEAG;
9. Toma nota de que el coste total estimado es de 3 150 000 EUR, de los cuales 126 000 se destinan a la aplicación, y de que la contribución financiera del FEAG asciende a 1 890 000 EUR, lo que representa el 60 % de los costes totales;
10. Celebra el hecho de que, con el fin de prestar a los trabajadores una asistencia rápida, las autoridades francesas decidieron iniciar la aplicación de los servicios personalizados a los trabajadores afectados el 4 de febrero de 2014, adelantándose a la decisión final relativa a la concesión de la ayuda del FEAG para el paquete coordinado propuesto e incluso a la solicitud de una contribución financiera del FEAG;
11. Celebra que los interlocutores sociales hayan participado en la negociación de las medidas para las que se pide apoyo; valora asimismo la participación de los sindicatos en el seguimiento de la aplicación y la posible remodelación de las medidas, así como en la evaluación de los resultados; celebra además que las medidas previstas, su contenido y los aspectos importantes de su aplicación (incluido el calendario) se presentaran a los antiguos trabajadores de Whirlpool de la planta de Spini di Gargarolo y fueran debatidos con ellos en varias reuniones (15 en total) celebradas entre febrero y marzo de 2014 y que, de todos los trabajadores participantes en estas reuniones, 393 se hayan inscrito ya como participantes en las medidas;
12. Toma nota de que los servicios personalizados que han de prestarse consisten en lo siguiente: sesiones de información, admisión e inscripción, asesoramiento y orientación, evaluación de las competencias, formación general y reciclaje, formación profesional, tutoría, acompañamiento después de la reinserción laboral y acompañamiento hacia el emprendimiento, asignaciones por búsqueda de empleo, asignaciones por participación y contribución a los gastos de desplazamiento e incentivos a la contratación;
13. Señala que el 16,78 % de los beneficiarios previstos no son ciudadanos de la UE; considera que determinados elementos de la actividad de tutoría pueden resultar especialmente útiles para ayudar a estos beneficiarios en su reincorporación al mercado de trabajo;
14. Aboga por que se evalúen los resultados concretos de la formación general, reciclaje y formación profesional ofrecidos a los participantes con objeto de obtener una mejor perspectiva sobre la eficiencia de las medidas adoptadas;
15. Acoge con satisfacción las medidas de acompañamiento después de la reinserción laboral y acompañamiento hacia el emprendimiento;
16. Considera que la subvención para la contratación constituye un incentivo para que nuevos empresarios celebren con los participantes contratos de trabajo fijos o temporales de una duración mínima de doce meses; señala que, de acuerdo con las estimaciones, menos de la mitad (250) de los beneficiarios están interesados en acogerse a esta medida;
17. Celebra que se respeten los principios de igualdad de trato y no discriminación en el acceso a las medidas propuestas y su aplicación;
18. Recuerda que, de conformidad con el artículo 7 del Reglamento del FEAG, el diseño del paquete coordinado de servicios personalizados debe prever las futuras perspectivas del mercado laboral y las cualificaciones que se requerirán, y debe ser compatible con el cambio hacia una economía sostenible que utilice eficientemente los recursos;
19. Aprueba la Decisión aneja a la presente Resolución;
relativa a la movilización del Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización, de conformidad con el punto 13 del Acuerdo Interinstitucional, de 2 de diciembre de 2013, entre el Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión sobre disciplina presupuestaria, cooperación en materia presupuestaria y buena gestión financiera (solicitud EGF/2014/010 IT/Whirlpool, de Italia)
(No se reproduce el texto del presente anexo dado que coincide con el acto final, la Decisión (UE) 2015/42.)
(4) Reglamento (CE) no 546/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 18 de junio de 2009, que modifica el Reglamento (CE) n° 1927/2006, por el que se crea el Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización (DO L 167 de 29.6.2009, p. 26).
Resolución del Parlamento Europeo, de 16 de diciembre de 2014, sobre la propuesta de Decisión del Parlamento Europeo y del Consejo relativa a la movilización del Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización, de conformidad con el punto 13 del Acuerdo Interinstitucional de 2 de diciembre de 2013 entre el Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión sobre disciplina presupuestaria, cooperación en materia presupuestaria y buena gestión financiera (solicitud EGF/2013/006 PL/Fiat Auto Poland S.A., de Polonia) (COM(2014)0699 – C8-0243/2014 – 2014/2181(BUD))
– Vista la propuesta de la Comisión al Parlamento Europeo y al Consejo (COM(2014)0699 – C8-0243/2014),
– Visto el informe de la Comisión de Presupuestos (A8-0062/2014),
C. Considerando que la adopción del Reglamento (UE) n° 1309/2013(4) refleja el acuerdo alcanzado entre el Parlamento Europeo y el Consejo a fin de reintroducir el criterio de movilización de crisis, aumentar la contribución financiera de la Unión hasta el 60 % del coste total estimado de las medidas propuestas, aumentar la eficiencia en el tratamiento de las solicitudes de intervención del FEAG en la Comisión, agilizar los procedimientos de evaluación y aprobación por parte del Parlamento Europeo y el Consejo, ampliar el abanico de actuaciones y de posibles beneficiarios mediante la introducción de los autónomos y los jóvenes y financiar los incentivos para la creación de empresas propias;
D. Considerando que Polonia presentó la solicitud EGF/2013/006 PL/Fiat, relativa a una contribución financiera del FEAG a raíz del despido de 1079 trabajadores, 829 de Fiat Auto Poland y 250 de 21 proveedores y transformadores de productos, de los que se espera que 777 participen en las medidas del FEAG, relacionado con la disminución de la producción en la planta de producción de la empresa Fiat Auto Poland S.A. de Tychy («planta de Fiat de Tychy» situada en la provincia de Slaskie, Polonia, durante el periodo de referencia del 21 de enero de 2013 al 21 de mayo de 2013;
E. Considerando que la solicitud cumple los criterios de admisibilidad establecidos en el Reglamento FEAG;
1. Observa que se cumplen los criterios establecidos en el artículo 2, letra a), del Reglamento FEAG y está de acuerdo, por lo tanto, en que Polonia tiene derecho a una contribución financiera en virtud del citado Reglamento;
2. Observa que el 29 de julio de 2013 las autoridades polacas presentaron la solicitud de contribución financiera del FEAG que se complementó con información adicional enviada hasta el 16 de junio de 2014, y que la Comisión presentó su evaluación el 10 de noviembre de 2014;
3. Celebra que, con el fin de proporcionar a los trabajadores una asistencia rápida, las autoridades polacas decidieran iniciar la prestación de los servicios personalizados el 21 de enero de 2013, con bastante antelación a la decisión final sobre la concesión de la ayuda del FEAG para el paquete coordinado propuesto;
4. Observa que la industria automovilística europea ha perdido cuota de mercado desde 2007, cuando la producción europea de turismos representaba en 32,2 % de la producción mundial, porcentaje que cayó a un 23,2 % en 2012; destaca, además, el descenso del 7 % en la producción de la UE-27 entre 2011 y 2012, mientras que la producción mundial aumentó un 5,3 % durante el mismo periodo; subraya que la situación se agravó aún más a escala nacional, en donde el volumen de producción disminuyó en casi un tercio en 2012 con respecto a los niveles de 2011;
5. En consecuencia, coincide con la Comisión en que los despidos en la planta de Fiat de Tychy y sus proveedores y transformadores de productos se deben a importantes cambios estructurales en los patrones del comercio mundial como consecuencia de la globalización; subraya que el impacto de la globalización ha empeorado como consecuencia de la crisis financiera, que ha reducido las ventas de nuevos turismos en la Unión al nivel más bajo desde que se empezaron a recopilar datos al respecto;
6. Toma nota de que se espera que los despidos en la planta de Fiat de Tychy tengan un impacto negativo en la región, dado que los antiguos trabajadores de la empresa Fiat Auto Poland, los proveedores y los transformadores de productos representan un 10 % de todas las personas desempleadas que habitan en esa zona;
7. Señala que la tasa de desempleo en la región de Slaskie ha aumentado desde 2011; observa, además, un aumento de los despidos colectivos en la región, que casi se han duplicado entre 2011 y 2012;
8. Toma nota de que, hasta la fecha, el sector del automóvil ha sido objeto de 21 solicitudes de ayuda del FEAG, 12 de las cuales se basan en la globalización del comercio mundial, mientras que las otras 9 se basan en el criterio de crisis;
9. Observa que el conjunto coordinado de servicios personalizados cuya cofinanciación se propone incluye las siguientes medidas para la reinserción laboral de 777 trabajadores despedidos: formación y costes relacionados con ella, formación para el emprendimiento, becas de formación, becas de prácticas, costes de las prácticas, trabajo de intervención, subvenciones de autoempleo, incentivos a la contratación;
10. Observa que la concesión de subvenciones de autoempleo (de hasta 4 995 euros por trabajador) está condicionada y vinculada al éxito de la actividad por cuenta propia; señala que esta condición no debe desanimar a los participantes a la hora de solicitar esta medida de apoyo;
11. Toma nota de que la aplicación de los servicios personalizados se completó a finales de 2013 y que, según los datos provisionales, 269 personas participaron en 313 actividades distintas en el contexto del paquete de medidas, de las que 219 encontraron empleo a raíz de la ayuda facilitada;
12. Toma nota de que, según los datos provisionales, el coste total de la aplicación de los servicios personalizados fue significativamente inferior a las estimaciones, debido al reducido número de los trabajadores que participaron en los servicios;
13. Subraya que, pese a que el número de trabajadores que participaron en las actuaciones fue inferior a lo previsto, según los datos provisionales, el número de trabajadores desempleados a los que abarcó el paquete de medidas y que siguen inscritos en la Oficina de Empleo asciende a 85, lo que demuestra que la inmensa mayoría de trabajadores afectados por los despidos en Fiat Auto Poland ha encontrado trabajo;
14. Acoge con satisfacción el hecho de que el consejo regional de empleo participara en la preparación de la aplicación del FEAG y su papel a la hora de decidir el conjunto de actividades del proyecto;
15. Recuerda la importancia que reviste la mejora de las perspectivas de empleo de todos los trabajadores mediante medidas de formación adaptadas y el reconocimiento de las capacitaciones y las competencias adquiridas a lo largo de la carrera profesional del trabajador; espera que la formación ofrecida en el paquete coordinado no solamente se adapte a las necesidades de los trabajadores despedidos, sino también al entorno empresarial actual; opina que el diseño del paquete coordinado de servicios personalizados debe anticipar las futuras perspectivas del mercado laboral y las cualificaciones requeridas, y debe ser compatible con el cambio hacia una economía que utilice eficientemente los recursos y sea sostenible;
16. Destaca que, de conformidad con el artículo 6 del Reglamento FEAG, es preciso garantizar que el FEAG brinde apoyo a la reinserción laboral de los trabajadores despedidos en empleos estables; destaca, por otra parte, que la ayuda del FEAG solo puede cofinanciar medidas activas en el mercado laboral que redunden en puestos de trabajo duraderos a largo plazo; reitera que la ayuda del FEAG no debe sustituir a otras actuaciones que son responsabilidad de las empresas en virtud de la legislación nacional o de convenios colectivos, ni tampoco a las medidas de reestructuración de empresas o sectores;
17. Acoge con satisfacción el hecho de que, entre otras medidas, la intervención se centre específicamente en el grupo de trabajadores mayores de 50 años, que representa un elevado porcentaje de los beneficiarios; toma nota de que este grupo de edad está más expuesto a un desempleo de larga duración y al riesgo de exclusión del mercado laboral;
18. Subraya el elevado nivel de personas mayores y de personas con escasa cualificación afectadas por los despidos y que representan, respectivamente, el 18,7 % y el 62,6 % de todos los trabajadores afectados; pide que se preste especial atención a estos dos grupos y que se adopten medidas del FEAG especialmente dirigidas a ellos;
19. Considera que los seis trabajadores con problemas de salud de larga duración o discapacidad pueden presentar necesidades específicas cuando se les comience a prestar servicios personalizados;
20. Celebra el hecho de que se haya aplicado y siga aplicándose el principio de igualdad entre mujeres y hombres, así como el de la no discriminación, durante las diferentes etapas de la aplicación de las medidas del FEAG y el acceso a las mismas;
21. Señala que, el 20 de diciembre de 2012, Fiat Auto Poland llegó a un acuerdo con los sindicatos por el que se establecieron los criterios de selección de los trabajadores que iban a ser despedidos y se acordaron los incentivos que se concederían a los trabajadores que aceptasen dejar la empresa de forma voluntaria;
22. Observa que la información facilitada sobre el paquete coordinado de servicios personalizados que se ha de financiar con cargo al FEAG incluye información sobre su complementariedad con las acciones financiadas por los Fondos Estructurales; destaca que las autoridades polacas confirman que las medidas que podrían beneficiarse no reciben asistencia de otros instrumentos financieros de la Unión; reitera su petición a la Comisión para que presente una evaluación comparativa de estos datos en sus informes anuales con el fin de garantizar que se respeten plenamente las normas en vigor y que no se produzca ninguna duplicación de servicios financiados por la Unión;
23. Aprueba la Decisión aneja a la presente Resolución;
relativa a la movilización del Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización, de conformidad con el punto 13 del Acuerdo Interinstitucional de 2 de diciembre de 2013 entre el Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión sobre disciplina presupuestaria, cooperación en materia presupuestaria y buena gestión financiera (solicitud EGF/2013/006 PL/Fiat Auto Poland S.A., de Polonia)
(No se reproduce el texto del presente anexo dado que coincide con el acto final, la Decisión (UE) 2015/41.)
(1) DO L 406 de 30.12.2006, p. 1.
(4) Reglamento (UE) nº 1309/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de diciembre de 2013, sobre el Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización (2014-2020) y por el que se deroga el Reglamento (CE) n° 1927/2006 (DO L 347 de 20.12.2013, p. 855).
Resolución del Parlamento Europeo, de 16 de diciembre de 2014, sobre la propuesta de Decisión del Parlamento Europeo y del Consejo relativa a la movilización del Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización, de conformidad con el punto 13 del Acuerdo Interinstitucional de 2 de diciembre de 2013 entre el Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión sobre disciplina presupuestaria, cooperación en materia presupuestaria y buena gestión financiera (solicitud EGF/2014/013 EL/Odyssefs Fokas, de Grecia) (COM(2014)0702 – C8-0245/2014 – 2014/2183(BUD))
– Vista la propuesta de la Comisión al Parlamento Europeo y al Consejo (COM(2014)0702 – C8-0245/2014),
– Visto el informe de la Comisión de Presupuestos (A8-0063/2014),
A. Considerando que la Unión Europea ha establecido instrumentos legislativos y presupuestarios para proporcionar ayuda adicional a los trabajadores que sufren las consecuencias de cambios estructurales importantes en los modelos comerciales mundiales o de una crisis económica y financiera mundial, así como para prestarles ayuda en su reintegración en el mercado laboral;
B. Considerando que la ayuda financiera de la Unión Europea a los trabajadores que han sido despedidos debe ser dinámica y ponerse a disposición de los mismos de la manera más rápida y eficaz posible, de conformidad con la Declaración conjunta del Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión aprobada en la reunión de concertación celebrada el 17 de julio de 2008, y teniendo debidamente en cuenta el AI de 2 de diciembre de 2013 por lo que respecta a la adopción de las decisiones de movilización del Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización (FEAG);
C. Considerando que la adopción del nuevo Reglamento FEAG, que refleja el acuerdo alcanzado entre el Parlamento y el Consejo de reintroducir el criterio de movilización relativo a la crisis, fijar la contribución financiera de la Unión en el 60 % del coste total estimado de las medidas propuestas, aumentar la eficiencia en el tratamiento de las solicitudes de intervención del FEAG en la Comisión, agilizar los procedimientos de evaluación y aprobación por parte del Parlamento y el Consejo, ampliar el abanico de actuaciones y de posibles beneficiarios mediante la introducción de los autónomos y los jóvenes y financiar los incentivos para la creación de empresas propias;
D. Considerando que las autoridades griegas presentaron la solicitud EGF/2014/013 EL/Odyssefs Fokas el 29 de julio de 2014 a raíz del despido de 551 trabajadores en Odyssefs Fokas S.A., una empresa que operaba en el sector económico clasificado en la división 47 de la NACE Rev. 2 («Comercio al por menor, excepto de vehículos de motor y motocicletas»);
1. Celebra que las autoridades griegas tomen en consideración los grandes beneficios de este instrumento presupuestario y hayan recurrido varias veces al mismo como medio de abordar los efectos negativos de la crisis económica y financiera;
2. Toma nota de que las autoridades griegas presentaron la solicitud con arreglo al criterio de intervención del artículo 4, apartado 1, letra a), del Reglamento FEAG, que requiere que se haya despedido o haya cesado la actividad de como mínimo quinientos trabajadores por cuenta ajena o por cuenta propia de una empresa de un Estado miembro durante un período de referencia de cuatro meses, incluido el despido de asalariados o el cese de actividades de trabajadores por cuenta propia de sus proveedores o de los transformadores de los productos de dicha empresa;
3. Señala que las autoridades griegas presentaron la solicitud de contribución financiera del FEAG el 29 de julio de 2014, y que la Comisión presentó su evaluación el 11 de noviembre de 2014; se congratula de la celeridad del proceso de evaluación, que ha durado menos de cinco meses;
4. Toma nota de que las autoridades griegas alegan que fueron, ante todo, dos los acontecimientos que dieron lugar a los despidos: la disminución de los ingresos disponibles en los hogares debido al aumento de la carga impositiva, la disminución de los salarios (tanto de los empleados públicos como de los privados) y el aumento del desempleo, que han dado lugar a una caída importante del poder adquisitivo; y la drástica reducción de los préstamos por la falta de liquidez de los bancos griegos;
5. Está de acuerdo en que esos factores guardan relación con la crisis financiera y económica mundial objeto del Reglamento (CE) nº 546/2009(4), por lo que Grecia tiene derecho a una contribución del FEAG;
6. Señala que, hasta la fecha, el sector del comercio al por menor ha sido objeto de otras tres solicitudes de ayuda del FEAG, dos de ellas por parte de Grecia, basadas también en la crisis financiera y económica mundial;
7. Toma nota de que esos despidos agravarán aún más la situación de desempleo en un país en el que durante el periodo 2008-2013 se cuadruplicó el número de personas desempleadas y que presenta la tasa de desempleo más elevada de todos los Estados miembros y la quinta a escala mundial; se manifiesta particularmente preocupado por las regiones del Ática y Macedonia Central, en las que se concentra el 90 % de los despidos y que ya registran tasas de desempleo superiores a la media nacional del 27,5 %;
8. Observa que, además, de los 551 despidos durante el periodo de referencia, también se incluye en el número de beneficiarios a 49 trabajadores despedidos antes del periodo de referencia de cuatro meses, lo que supone 600 personas en total; observa que el 89,17 % de los trabajadores que pueden recibir ayudas del FEAG son mujeres;
9. Celebra, además, que las autoridades griegas prestarán servicios personalizados cofinanciados por el FEAG a un máximo de 500 jóvenes que ni trabajan, ni siguen estudios ni formación (ninis), menores de 30 años en la fecha de presentación de la solicitud, teniendo en cuenta que todos los despidos a los que hace referencia el apartado 8 se han producido en las regiones del nivel NUTS 2 de Macedonia Central (EL12), Tesalia (EL14) y Ática (EL30), que son posibles beneficiarias con arreglo a la Iniciativa sobre Empleo Juvenil, de ahí que el número total de beneficiarios ascienda a 1100;
10. Señala que las autoridades griegas han decidido prestar servicios personalizados cofinanciados por el FEAG a un máximo de 500 jóvenes menores de 30 años que ni trabajan, ni siguen estudios ni formación (ninis); señala que, según la solicitud, las autoridades griegas utilizarán criterios acordes con los criterios incluidos en el Plan Griego de Implantación de la Garantía Juvenil (entre otros, riesgo de exclusión, nivel de ingresos de los hogares, nivel educativo, duración del desempleo, etc.), así como manifestaciones de interés; pide a las autoridades griegas que tengan en cuenta los criterios sociales y que se aseguren de que la selección de los beneficiarios de la ayuda del FEAG respete plenamente los principios de no discriminación e igualdad de oportunidades;
11. Respalda los criterios sociales aplicados por las autoridades griegas para identificar a los ninis que se beneficiarán de las medias del FEAG, teniendo en cuenta los datos sobre los ingresos de los hogares, el nivel de educación y la duración del desempleo; pide que la selección de beneficiarios respete plenamente los principios de no discriminación de modo que se ofrezcan oportunidades también a las personas que más alejadas estén del mercado laboral;
12. Pide a las autoridades de Grecia que faciliten información detallada sobre las medidas financiadas y los resultados, con vistas a compartir las mejores prácticas, en especial con respecto a la selección y el apoyo proporcionado a los ninis;
13. Observa que los costes totales estimadospara la movilización del FEAG ascienden a 10 740 000 EUR, de los cuales 210 000 se destinan a la aplicación, y que la contribución financiera del FEAG asciende a 6 444 000 EUR, lo que representa un 60 % de los costes totales;
14. Señala que la contribución para las actividades de preparación, gestión, información, publicidad y control y presentación de informes constituye el 1,96 % del presupuesto total; observa, además, que está previsto utilizar prácticamente la mitad de esta contribución para información y publicidad;
15. Celebra que, para proporcionar a los trabajadores una asistencia rápida, las autoridades griegas decidieran iniciar la aplicación de los servicios personalizados a los trabajadores afectados el 20 de octubre de 2014, bastante antes de la decisión final sobre la concesión de la ayuda del FEAG al paquete coordinado propuesto;
16. Toma nota de que las autoridades griegas han indicado que el paquete coordinado de servicios personalizados se ha elaborado en consulta con los representantes de los beneficiarios específicos (antiguos empleados de Fokas y los abogados de los empleados) y con la Federación de empleados del sector privado de Grecia;
17. Señala que los servicios personalizados que se prestarán han sido diseñados de modo que tengan en cuenta las necesidades específicas de los ninis y consisten en las siguientes medidas: orientación profesional, formación, reciclaje y formación profesional, contribución a la creación de empresas, subsidios para búsqueda de empleo y subsidios de movilidad;
18. Destaca la importancia de servicios personalizados que tengan por objeto ayudar a los beneficiarios a identificar sus aptitudes y establecer un plan de carrera profesional realista basado en sus intereses y cualificaciones;
19. Acoge con satisfacción que entre las medidas propuestas se incluya el control y que se establezca un seguimiento de los participantes durante los seis meses posteriores al final de la aplicación de las medidas;
20. Señala que la mayor parte de los fondos solicitados se destinará a contribuir a la creación de empresas (3 000 000 EUR) y a medidas de formación (2 960 000 EUR);
21. Señala que se concederá el importe máximo subvencionable de 15 000 EUR a un máximo de 200 trabajadores y ninis seleccionados, como contribución a la creación de sus propias empresas; subraya que el objetivo de esta medida es fomentar el espíritu emprendedor mediante la financiación de iniciativas empresariales viables, lo que debería dar lugar a la creación de nuevos puestos de trabajo a medio plazo; señala que este importe máximo subvencionable se concederá con unas condiciones específicas y en función de la viabilidad de las empresas emergentes subvencionadas;
22. Resalta el verdadero valor añadido de las medidas activas del mercado laboral y recomienda que se ofrezca este tipo de medidas; señala que aproximadamente un tercio del apoyo previsto consiste en subvenciones y, por lo tanto, en medidas pasivas para el mercado laboral;
23. Destaca que el costo de las acciones de formación en esta solicitud es de un nivel comparable a las anteriores solicitudes de Grecia; señala que hay una variación de estos costos en solicitudes similares de otros Estados miembros;
24. Pide que las medidas del Fondo Social Europeo (FSE) previstas durante el nuevo período de programación del FSE complementen el plan del FEAG y faciliten la reintegración de los trabajadores en unos sectores económicos sostenibles y orientados hacia el futuro; recuerda que, de conformidad con el artículo 7 del Reglamento FEAG, el diseño del paquete coordinado de servicios personalizados financiado por el FEAG deberá anticipar las perspectivas futuras en el mercado de trabajo y las competencias exigidas y ser compatible con la transición hacia una economía que utilice eficazmente los recursos y sea sostenible;
25. Se felicita de que se vayan a respetar los principios de igualdad de trato y no discriminación en el acceso a las acciones propuestas y su aplicación;
26. Aprueba la Decisión aneja a la presente Resolución;
27. Encarga a su Presidente que firme esta Decisión, conjuntamente con el Presidente del Consejo, y disponga su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea;
28. Encarga a su Presidente que transmita la presente Resolución, incluido su anexo, al Consejo y a la Comisión.
relativa a la movilización del Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización, de conformidad con el punto 13 del Acuerdo Interinstitucional de 2 de diciembre de 2013 entre el Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión sobre disciplina presupuestaria, cooperación en materia presupuestaria y buena gestión financiera (solicitud EGF/2014/013 EL/Odyssefs Fokas, de Grecia)
(No se reproduce el texto del presente anexo dado que coincide con el acto final, la Decisión (UE) 2015/43.)
(4) DO L 167 de 29.6.2009, p. 26.
229k 60k
Resolución del Parlamento Europeo, de 16 de diciembre de 2014, sobre la propuesta de Decisión del Parlamento Europeo y del Consejo relativa a la movilización del Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización, de conformidad con el apartado 13 del Acuerdo Interinstitucional de 2 de diciembre de 2013 entre el Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión sobre disciplina presupuestaria, cooperación en materia presupuestaria y buena gestión financiera (solicitud EGF/2013/014 FR/Air France, de Francia) (COM(2014)0701 – C8-0247/2014 – 2014/2185(BUD))
C. Considerando que la adopción del Reglamento (UE) nº 1309/2013(4) refleja el acuerdo alcanzado entre el Parlamento Europeo y el Consejo a fin de reintroducir el criterio de movilización de crisis, aumentar la contribución financiera de la Unión hasta el 60 % del coste total estimado de las medidas propuestas, aumentar la eficiencia en el tratamiento de las solicitudes de intervención del FEAG en la Comisión, agilizar los procedimientos de evaluación y aprobación por parte del Parlamento Europeo y el Consejo, ampliar el abanico de actuaciones y beneficiarios posibles mediante la introducción de los autónomos y los jóvenes y financiar los incentivos para la creación de empresas propias;
D. Considerando que Francia presentó la solicitud de contribución financiera del FEAG EGF/2013/014 FR/Air France tras 5 213 despidos producidos durante el periodo de referencia comprendido entre el 1 de julio y el 31 de octubre de 2013 a causa de un descenso de la cuota de mercado de la Unión en el sector del transporte aéreo, esperándose que se acojan a las medidas 3 886 personas;
3. Celebra que, con el fin de proporcionar a los trabajadores una asistencia rápida, las autoridades francesas decidieran iniciar la aplicación de los servicios personalizados el 6 de noviembre de 2012, con bastante antelación a la decisión, e incluso a la presentación de la solicitud de concesión de ayuda del FEAG para el paquete coordinado propuesto;
relativa a la movilización del Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización, de conformidad con el apartado 13 del Acuerdo Interinstitucional de 2 de diciembre de 2013 entre el Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión sobre disciplina presupuestaria, cooperación en materia presupuestaria y buena gestión financiera ( solicitud EGF/2013/014 FR/Air France, de Francia)
(No se reproduce el texto del presente anexo dado que coincide con el acto final, la Decisión (UE) 2015/44.)
(5) Reglamento (CE) nº 546/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 18 de junio de 2009, que modifica el Reglamento (CE) nº 1927/2006, por el que se crea el Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización (DO L 167 de 29.6.2009, p. 26).
Decisión del Parlamento Europeo, de 16 de diciembre de 2014, sobre la propuesta de la Comisión relativa al nombramiento del presidente, el vicepresidente y miembros de la Junta Única de Resolución (C(2014)9456 – C8-0284/2014 – 2014/0901(NLE))
– Vista la propuesta de la Comisión de 5 de diciembre de 2014 relativa al nombramiento del presidente, el vicepresidente y miembros de la Junta Única de Resolución (C(2014)9456),
– Visto el artículo 56, apartado 6, tercer párrafo, del Reglamento (UE) nº 806/2014 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 15 de julio de 2014, por el que se establecen normas uniformes y un procedimiento uniforme para la resolución de entidades de crédito y de determinadas empresas de inversión en el marco de un Mecanismo Único de Resolución y un Fondo Único de Resolución Bancaria y se modifica el Reglamento (UE) nº 1093/2010(1),
– Visto el informe de la Comisión de Asuntos Económicos y Monetarios (A8-0070/2014),
A. Considerando que el artículo 56, apartado 4, del Reglamento (UE) nº 806/2014 establece que el presidente, el vicepresidente y los miembros de la Junta Única de Resolución a que se refiere el artículo 43, apartado 1, letra b), del mismo Reglamento (la Junta) serán nombrados sobre la base de sus méritos, sus cualificaciones, su conocimiento de los asuntos bancarios y financieros, y de su experiencia en materia de supervisión y regulación financieras y de resolución bancaria;
B. Considerando que el artículo 56, apartado 4, del Reglamento (UE) nº 806/2014 establece que los nombramientos a la Junta deberán respetar los principios de equilibrio de género, experiencia y cualificación;
C. Considerando que, de conformidad con el artículo 56, apartado 6, del Reglamento (UE) nº 806/2014, la Comisión adoptó el 19 de noviembre de 2014 una lista restringida de candidatos para los cargos de presidente y vicepresidente de la Junta;
D. Considerando que, de conformidad con el artículo 56, apartado 6, del Reglamento (UE) nº 806/2014, la Comisión adoptó el 1 de diciembre de 2014 una lista restringida de candidatos para los cargos de miembros de la Junta a que se refiere el artículo 43, apartado 1, letra b), del mismo Reglamento;
E. Considerando que, de conformidad con el artículo 56, apartado 6, del Reglamento (UE) nº 806/2014, las dos listas fueron transmitidas al Parlamento;
F. Considerando que, el 5 de diciembre de 2014, la Comisión adoptó una propuesta relativa al nombramiento del presidente, el vicepresidente y miembros de la Junta Única de Resolución y transmitió esta propuesta al Parlamento,
G. Considerando que la Comisión de Asuntos Económicos y Monetarios del Parlamento Europeo procedió a continuación a evaluar las credenciales de los candidatos propuestos para los cargos de presidente, vicepresidente y miembros de la Junta, en particular teniendo en cuenta los requisitos establecidos en el artículo 56, apartado 4, del Reglamento (UE) nº 806/2014;
H. Considerando que el 8 de diciembre de 2014 la comisión celebró una audiencia con Elke König, la candidata propuesta para el cargo de presidenta de la Junta, en la que la Sra. König pronunció una declaración introductoria y respondió a continuación a las preguntas que le formularon los miembros de la comisión;
I. Considerando que, el 9 de diciembre de 2014, la comisión celebró una audiencia con Timo Löyttyniemi, el candidato propuesto para el cargo de vicepresidente de la Junta, así como con Mauro Grande, Antonio Carrascosa, Joanne Kellermann y Dominique Laboureix, los cuatro candidatos propuestos para los cargos de miembros de la Junta; que los cinco candidatos propuestos pronunciaron una declaración introductoria y respondieron a continuación a las preguntas de los miembros de la comisión;
1. Aprueba la propuesta de la Comisión relativa al nombramiento de los siguientes candidatos propuestos:
a) Elke König para el cargo de presidenta de la Junta,
b) Timo Löyttyniemi para el cargo de vicepresidente de la Junta,
c) Mauro Grande para el cargo de miembro de la Junta,
d) Antonio Carrascosa para el cargo de miembro de la Junta,
e) Joanne Kellermann para el cargo de miembro de la Junta,
f) Dominique Laboureix para el cargo de miembro de la Junta;
2. Encarga a su Presidente que transmita la presente Decisión al Consejo, a la Comisión y a los Gobiernos de los Estados miembros.