Source: https://www.buzer.de/gesetz/9641/index.htm
Timestamp: 2020-02-16 22:15:53
Document Index: 145225451

Matched Legal Cases: ['§ 1', '§ 1', '§ 2', '§ 3', '§ 4', '§ 5', '§ 6', '§ 8', '§ 8', '§ 9', '§ 9', '§ 10', '§ 11', '§ 12', '§ 12', '§ 13', '§ 13', '§ 14', '§ 15', '§ 16', '§ 17', '§ 17', '§ 18', '§ 19', '§ 20', '§ 21', '§ 22', '§ 23', '§ 23', '§ 23', '§ 23', '§ 24', '§ 25', '§ 26', '§ 27', '§ 28', '§ 29', '§ 29', '§ 30', '§ 30', '§ 30', '§ 31', '§ 32', '§ 34', '§ 36', '§ 22', '§ 1', '§ 1', '§ 2', '§ 3', '§ 4', '§ 5', '§ 8', '§ 8', '§ 9', '§ 9', '§ 12', '§ 12', '§ 13', '§ 13', '§ 17', '§ 22', '§ 23', '§ 28', '§ 30', '§ 30', '§ 30', '§ 35', '§ 36', '§ 1', '§ 1', '§ 10', '§ 17', '§ 17', '§ 1', '§ 8', '§ 8', '§ 1', '§ 8', '§ 8', '§ 1', '§ 8', '§ 8', '§ 8', '§ 23', '§ 37', '§ 6', '§ 2', '§ 2', '§ 8', '§ 10', '§ 1', '§ 13', '§ 1', '§ 9', '§ 1', '§ 32', '§ 33', '§ 13', '§ 23', '§ 9', '§ 9', '§ 2', '§ 12', '§ 13', '§ 13', '§ 15', '§ 9', '§ 8', '§ 8', '§ 17', '§ 318', '§ 12', '§ 13', '§ 30', '§ 30', '§ 30', '§ 30', '§ 30', '§ 22', '§ 21', '§ 8', '§ 25', '§ 25', '§ 3', '§ 8', '§ 1', '§ 23', '§ 1', '§ 1', '§ 23', '§ 15', '§ 30', '§ 30', '§ 23', '§ 19', '§ 25', '§ 24', '§ 8', '§ 8', '§ 14', '§ 29', '§ 29', '§ 22', '§ 14', '§ 5', '§ 28', '§ 28', '§ 8', '§ 8', '§ 1', '§ 13', '§ 12', '§ 12', '§ 30', '§ 30', '§ 30', '§ 8', '§ 23', '§ 4', '§ 15', '§ 5', '§ 8', '§ 8', '§ 22', '§ 8', '§ 34', '§ 35', '§ 36', '§ 36', '§ 2', '§ 8', '§ 1', '§ 2', '§ 2', '§ 8', '§ 8', '§ 9', '§ 10', '§ 10', '§ 10', '§ 12', '§ 13', '§ 14', '§ 20', '§ 20', '§ 22', '§ 24', '§ 24', '§ 31', '§ 32', '§ 33', '§ 33', '§ 44', '§ 44', '§ 46', '§ 46', '§ 51', '§ 53', '§ 53', '§ 54', '§ 25', '§ 25', '§ 25', '§ 25', '§ 25', '§ 35', '§ 44', '§ 49', '§ 53', '§ 60', '§ 12', '§ 22', '§ 22', '§ 60', '§ 60', '§ 1', '§ 1', '§ 1', '§ 6', '§ 24', '§ 1', '§ 1', '§ 2', '§ 8', '§ 10', '§ 13', '§ 14', '§ 20', '§ 22', '§ 24', '§ 25', '§ 10', '§ 10', '§ 25', '§ 9', '§ 11', '§ 158', '§ 8', '§ 261', '§ 11', '§ 158', '§ 10', '§ 10', '§ 1', '§ 25', '§ 6', '§ 5', '§ 1', '§ 1', '§ 22', '§ 23', '§ 8', '§ 25', '§ 1', '§ 8', '§ 25', '§ 31', '§ 32', '§ 8', '§ 33', '§ 33', '§ 1', '§ 35', '§ 46', '§ 46', '§ 49', '§ 51', '§ 25', '§ 25', '§ 53', '§ 53', '§ 87', '§ 140', '§ 80', '§ 80', '§ 80', '§ 145', '§ 16', '§ 16', '§ 17', '§ 17', '§ 1', '§ 2', '§ 16', '§ 9', '§ 1', '§ 1', '§ 1', '§ 1', '§ 1', '§ 1', '§ 1', '§ 25', '§ 80', '§ 1', '§ 1', '§ 2', '§ 1', '§ 2', '§ 3', '§ 8', '§ 10', '§ 11', '§ 14', '§ 19', '§ 25', '§ 28', '§ 29', '§ 32', '§ 33', '§ 1', '§ 1', '§ 2', '§ 8', '§ 14', '§ 1', '§ 1', '§ 1', '§ 10', '§ 11', '§ 19', '§ 1', '§ 25', '§ 1', '§ 1', '§ 1', '§ 1', '§ 1', '§ 32', '§ 1', '§ 2', '§ 1', '§ 1', '§ 2', '§ 14', '§ 14', '§ 2', '§ 23', '§ 1', '§ 9', '§ 12', '§ 1', '§ 9', '§ 21', '§ 21', '§ 60', '§ 21', '§ 21', '§ 25', '§ 25', '§ 25', '§ 25', '§ 25', '§ 24', '§ 6', '§ 20', '§ 60', '§ 3', '§ 4', '§ 25', '§ 3', '§ 3', '§ 3', '§ 25', '§ 3', '§ 3', '§ 3', '§ 5', '§ 25', '§ 25', '§ 6', '§ 6', '§ 25', '§ 25', '§ 25', '§ 6', '§ 7', '§ 25', '§ 25', '§ 9', '§ 25', '§ 3', '§ 9', '§ 9', '§ 25', '§ 25', '§ 25', '§ 9', '§ 25', '§ 9', '§ 9', '§ 9', '§ 25', '§ 9', '§ 25', '§ 8', '§ 11', '§ 25', '§ 25', '§ 25', '§ 25', '§ 25', '§ 25', '§ 25', '§ 25', '§ 25', '§ 25', '§ 25', '§ 25', '§ 25', '§ 25', '§ 25', '§ 24', '§ 330']

2. EGeldRLUG Gesetz zur Umsetzung der Zweiten E-Geld-Richtlinie
Sie sind hier: Start > Inhaltsverzeichnis 2. EGeldRLUG
Gesetz zur Umsetzung der Zweiten E-Geld-Richtlinie (2. EGeldRLUG k.a.Abk.)
Artikel 1 Änderung des Zahlungsdiensteaufsichtsgesetzes
Artikel 4 Änderung des Finanzdienstleistungsaufsichtsgesetzes
Artikel 9 Änderung der Zahlungsinstituts-Rechnungslegungsverordnung
Artikel 10 Änderung des Unterlassungsklagengesetzes
Artikel 12 (weggefallen)
Artikel 13 Änderung der Liquiditätsverordnung
Artikel 14 Änderung der Prüfungsberichtsverordnung
Dieses Gesetz dient der Umsetzung der Richtlinie 2009/110/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. September 2009 über die Aufnahme, Ausübung und Beaufsichtigung der Tätigkeit von E-Geld-Instituten, zur Änderung der Richtlinien 2005/60/EG und 2006/48/EG sowie zur Aufhebung der Richtlinie 2000/46/EG (ABl. L 267 vom 10.10.2009, S. 7).
Artikel 1 wird in 5 Vorschriften zitiert und ändert mWv. 30. April 2011 ZAG § 1, § 1a (neu), § 2, § 3, § 4, § 5, § 6, § 8, § 8a (neu), § 9, § 9a (neu), § 10, § 11, § 12, § 12a (neu), § 13, § 13a (neu), § 14, § 15, § 16, § 17, § 17a (neu), § 18, § 19, § 20, § 21, § 22, § 23, § 23a (neu), § 23b (neu), § 23c (neu), § 24, § 25, § 26, § 27, § 28a (neu), § 29, § 29a, § 30, § 30a (neu), § 30b (neu), § 31, § 32, § 34, § 36 (neu), mWv. 9. März 2011 § 22
Das Zahlungsdiensteaufsichtsgesetz vom 25. Juni 2009 (BGBl. I S. 1506), das zuletzt durch Artikel 15 des Gesetzes vom 9. Dezember 2010 (BGBl. I S. 1900) geändert worden ist, wird wie folgt geändert:
„§ 1 Begriffsbestimmungen; Ausnahmen für bestimmte Zahlungsinstitute".
„§ 1a Zusätzliche Begriffsbestimmungen für das E-Geld-Geschäft; Ausnahmen für bestimmte E-Geld-Institute".
„§ 2 Für Institute zugelassene Tätigkeiten und verbotene Geschäfte".
„§ 3 Aufsicht; Entscheidung in Zweifelsfällen".
„§ 4 Einschreiten gegen unerlaubte Zahlungsdienste sowie das unerlaubte Betreiben des E-Geld-Geschäfts".
„§ 5 Verfolgung unerlaubter Zahlungsdienste sowie des unerlaubten Betreibens des E-Geld-Geschäfts".
„§ 8 Erlaubnis für Zahlungsinstitute".
„§ 8a Erlaubnis für E-Geld-Institute".
„§ 9 Versagung der Erlaubnis für Zahlungsinstitute".
„§ 9a Versagung der Erlaubnis für E-Geld-Institute".
„§ 12 Eigenkapital bei Zahlungsinstituten".
„§ 12a Eigenkapital bei E-Geld-Instituten".
„Abschnitt 4 Vorschriften über die Beaufsichtigung von Instituten, sofortige Vollziehbarkeit".
„§ 13 Sicherungsanforderungen für die Entgegennahme von Geldbeträgen im Rahmen der Erbringung von Zahlungsdiensten".
„§ 13a Sicherungsanforderungen für die Entgegennahme von Geldbeträgen für die Ausgabe von E-Geld".
„§ 17a Anzeigepflicht bei Bestellung des Abschlussprüfers; Bestellung in besonderen Fällen".
„§ 22 Besondere organisatorische Pflichten von Zahlungsinstituten und E-Geld-Instituten sowie Sicherungsmaßnahmen gegen Geldwäsche".
„Abschnitt 4a Sondervorschriften für das E-Geld-Geschäft und den Vertrieb und die Rücktauschbarkeit von E-Geld
§ 23c Vertrieb und Rücktausch von E-Geld durch E-Geld-Agenten".
„§ 28a Beschwerden über E-Geld-Emittenten".
Die Angabe zur Überschrift des Abschnitts 7 wird wie folgt gefasst:
„Abschnitt 7 Anzeigen, Zahlungsinstituts-Register, E-Geld-Instituts-Register, Strafbestimmungen, Bußgeldvorschriften und Übergangsvorschriften".
Nach der Angabe zu § 30 werden die folgenden Angaben eingefügt:
„§ 30a E-Geld-Instituts-Register
§ 30b Werbung".
Nach der Angabe zu § 35 wird folgende Angabe angefügt:
„§ 36 Übergangsvorschriften für E-Geld-Institute".
In Absatz 1 Nummer 1 wird die Angabe „Buchstabe a" gestrichen.
die E-Geld-Institute im Sinne des Artikels 1 Absatz 1 Buchstabe b und des Artikels 2 Nummer 1 der Richtlinie 2009/110/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. September 2009 über die Aufnahme, Ausübung und Beaufsichtigung der Tätigkeit von E-Geld-Instituten (ABl. L 267 vom 10.10.2009, S. 7),".
„(2a) Institute im Sinne dieses Gesetzes sind die Zahlungsinstitute im Sinne des Absatzes 1 Nummer 5 und die E-Geld-Institute im Sinne des § 1a Absatz 1 Nummer 5."
In Satz 1 werden nach den Wörtern „eines Zahlungsinstituts" die Wörter „oder E-Geld-Instituts" eingefügt.
In Satz 2 werden nach dem Wort „Zahlungsinstitut" die Wörter „oder E-Geld-Institut" eingefügt.
In Absatz 8 Satz 1 und 3 werden jeweils nach dem Wort „Zahlungsinstituts" die Wörter „oder E-Geld-Instituts" eingefügt.
Absatz 9 Satz 2 und 3 wird durch folgenden Satz ersetzt:
„§ 1 Absatz 9 Satz 2 bis 4 des Kreditwesengesetzes ist entsprechend anzuwenden."
Nach Absatz 9 werden die folgenden Absätze 9a und 9b eingefügt:
„(9a) Anfangskapital im Sinne dieses Gesetzes ist das in § 10 Absatz 2a Satz 1 Nummer 1, 2, 3 oder 6 des Kreditwesengesetzes definierte Kernkapital.
(9b) Sichere Aktiva mit niedrigem Risiko im Sinne dieses Gesetzes sind Aktiva, die unter eine Kategorie gemäß Anhang I Nummer 14 Tabelle 1 der Richtlinie 2006/49/EG vom 14. Juni 2006 über die angemessene Eigenkapitalausstattung von Wertpapierfirmen und Kreditinstituten in der Fassung des Artikels 1 Nummer 1 Buchstabe b der Richtlinie 2009/27/EG der Kommission vom 7. April 2009 zur Änderung bestimmter Anhänge der Richtlinie 2006/49/EG des Europäischen Parlaments und des Rates hinsichtlich technischer Vorschriften für das Risikomanagement (ABl. L 94 vom 8.4.2009, S. 97) fallen, für die die Eigenkapitalanforderung für das spezifische Risiko nicht höher als 1,6 Prozent ist, wobei jedoch andere qualifizierte Positionen gemäß Nummer 15 jenes Anhangs ausgeschlossen sind. Sichere Aktiva mit niedrigem Risiko im Sinne dieses Gesetzes sind auch Anteile an einem Organismus für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren, der ausschließlich in die in Satz 1 genannten Aktiva investiert."
In Absatz 11 werden nach der Angabe „§ 17" die Angabe „§ 17a" eingefügt und die Angabe „bis 22" durch die Angabe „, 21" ersetzt.
„§ 1a Zusätzliche Begriffsbestimmungen für das E-Geld-Geschäft; Ausnahmen für bestimmte E-Geld-Institute
(6) E-Geld-Agent im Sinne dieses Gesetzes ist jede natürliche oder juristische Person, die als selbständiger Gewerbetreibender im Namen eines E-Geld-Instituts beim Vertrieb und Rücktausch von E-Geld tätig ist."
In der Überschrift wird das Wort „Zahlungsinstitute" durch das Wort „Institute" ersetzt.
In Absatz 1 werden das Wort „Zahlungsinstitut" durch das Wort „Institut" und die Wörter „des Absatzes 2" durch die Wörter „der Absätze 1a und 2" ersetzt und nach der Angabe „§ 8 Abs. 1 Satz 1" wird die Angabe „oder § 8a Absatz 1 Satz 1" eingefügt.
„(1a) Gelder, die ein E-Geld-Institut zum Zwecke der Ausgabe von E-Geld entgegengenommen hat, hat es unverzüglich in E-Geld umzutauschen. Solche Gelder gelten nicht als Einlagen oder andere rückzahlbare Gelder des Publikums im Sinne des § 1 Absatz 1 Satz 2 Nummer 1 des Kreditwesengesetzes, wenn die Ausgabe des E-Geldes gleichzeitig oder unverzüglich nach der Entgegennahme des im Austausch gegen die Ausgabe des E-Geldes einzuzahlenden Geldbetrages erfolgt. E-Geld und das Guthaben, das durch die Ausgabe des E-Geldes entsteht, dürfen nicht verzinst und sonstige Vorteile, die mit der Länge der Haltedauer in Zusammenhang stehen, dürfen nicht gewährt werden."
In Satz 1 wird jeweils das Wort „Zahlungsinstitut" durch das Wort „Institut" ersetzt und nach der Angabe „§ 8 Abs. 1 Satz 1" die Angabe „oder § 8a Absatz 1 Satz 1" eingefügt.
In Satz 3 wird das Wort „Zahlungsinstitut" durch das Wort „Institut" und werden die Wörter „elektronisches Geld im Sinne des § 1 Abs. 14 des Kreditwesengesetzes" durch das Wort „E-Geld" ersetzt.
In Satz 1 wird im einleitenden Satzteil das Wort „Zahlungsinstitut" durch das Wort „Institut" ersetzt und nach der Angabe „§ 8 Abs. 1 Satz 1" die Angabe „oder § 8a Absatz 1 Satz 1" eingefügt.
„Satz 1 gilt für E-Geld-Institute mit der Maßgabe entsprechend, dass der Kredit auch nicht aus den für die Ausgabe von E-Geld entgegengenommenen und gehaltenen Geldbeträgen gewährt werden darf."
Im neuen Satz 3 wird nach der Angabe „des Satzes 1" die Angabe „und 2" eingefügt und das Wort „Zahlungsinstitut" durch das Wort „Institut" ersetzt.
In der Überschrift werden nach dem Wort „Aufsicht" ein Semikolon eingefügt und das Wort „und" gestrichen.
In Absatz 1 wird das Wort „Zahlungsinstitute" durch das Wort „Institute" ersetzt.
In Absatz 2 werden das Wort „Zahlungsinstituten" durch das Wort „Instituten" und das Wort „Zahlungsinstitut" jeweils durch das Wort „Institut" ersetzt und nach den Wörtern „der Zahlungsdienste" die Wörter „oder das ordnungsgemäße Betreiben des E-Geld-Geschäfts" eingefügt.
In Satz 1 werden nach dem Klammerzusatz „(unerlaubte Zahlungsdienste)" die Wörter „oder wird ohne die nach § 8a Absatz 1 erforderliche Erlaubnis das E-Geld-Geschäft betrieben (unerlaubtes Betreiben des E-Geld-Geschäfts)" eingefügt.
In Satz 3 werden nach der Angabe „nach den Sätzen 1 und 2" die Angabe „und nach § 23a" eingefügt.
„§ 37 Absatz 3 des Kreditwesengesetzes gilt entsprechend."
In Absatz 1 Satz 1 werden nach den Wörtern „bei dem" die Wörter „feststeht oder", nach dem Wort „erbringt" ein Komma und die Wörter „unerlaubt das E-Geld-Geschäft betreibt" und nach den Wörtern „Abwicklung unerlaubter Zahlungsdienste" die Wörter „oder des unerlaubten Betreibens des E-Geld-Geschäfts" eingefügt.
„Im Rahmen der Durchsuchung dürfen die Bediensteten auch die auskunfts- und vorlegungspflichtigen Personen zum Zwecke der Sicherstellung von Gegenständen im Sinne des Absatzes 4 durchsuchen."
Im neuen Satz 4 werden nach dem Wort „Geschäftsräumen" die Wörter „und Personen" eingefügt.
In Absatz 6 Satz 1 Nummer 1 werden nach dem Wort „Zahlungsdiensten" die Wörter „oder des E-Geld-Geschäfts" eingefügt.
In § 6 wird das Wort „Zahlungsinstituts" durch das Wort „Instituts" ersetzt.
Der Überschrift werden die Wörter „für Zahlungsinstitute" angefügt.
In Absatz 3 Nummer 8 wird die Angabe „§ 2c Abs. 1 Satz 5 des Kreditwesengesetzes" durch die Angabe „§ 2c Absatz 1 Satz 4 des Kreditwesengesetzes" ersetzt.
„(8) Soweit für das Erbringen von Zahlungsdiensten eine Erlaubnis nach Absatz 1 erforderlich ist, dürfen Eintragungen in öffentliche Register nur vorgenommen werden, wenn dem Registergericht die Erlaubnis nachgewiesen ist."
„§ 8a Erlaubnis für E-Geld-Institute
(6) Soweit für das Betreiben des E-Geld-Geschäfts eine Erlaubnis nach Absatz 1 erforderlich ist, dürfen Eintragungen in öffentliche Register nur vorgenommen werden, wenn dem Registergericht die Erlaubnis nachgewiesen ist."
In der Überschrift werden die Wörter „für Zahlungsinstitute" angefügt.
Im einleitenden Satzteil werden nach dem Wort „Erlaubnis" die Wörter „zur Erbringung von Zahlungsdiensten" eingefügt.
In den Nummern 1 und 2 wird jeweils am Ende das Komma durch ein Semikolon ersetzt.
In Nummer 3 werden die Wörter „im Sinne des § 10 Abs. 2a Satz 1 Nr. 1, 3 oder 6 des Kreditwesengesetzes" durch die Wörter „im Sinne des § 1 Absatz 9a" und nach den Wörtern „festgelegte höhere Wert" der Punkt durch ein Semikolon ersetzt.
In den Nummern 4 und 5 wird jeweils am Ende das Komma durch ein Semikolon ersetzt.
In Nummer 6 werden nach dem Wort „verfügt" die Wörter „oder die Sicherungsanforderungen nach § 13 nicht erfüllt" eingefügt und am Ende das Komma durch ein Semikolon ersetzt.
In Buchstabe a werden nach den Wörtern „engen Verbindung" die Wörter „im Sinne des § 1 Absatz 10 des Kreditwesengesetzes" eingefügt.
In Buchstabe c wird am Ende der Punkt durch ein Semikolon ersetzt.
das Zahlungsinstitut seine Hauptverwaltung nicht im Inland hat."
„§ 9a Versagung der Erlaubnis für E-Geld-Institute
die zum Geschäftsbetrieb erforderlichen Mittel, insbesondere ein ausreichendes Anfangskapital im Sinne des § 1 Absatz 9a mit einem Betrag im Gegenwert von mindestens 350.000 Euro im Inland nicht zur Verfügung stehen. Soweit ein E-Geld-Institut eine Erlaubnis im Sinne des § 32 Absatz 1 Satz 1 des Kreditwesengesetzes hat, gilt für die Berechnung der erforderlichen Mittel der nach dieser Vorschrift und § 33 Absatz 1 des Kreditwesengesetzes festgelegte höhere Wert,
die Sicherungsanforderungen nach § 13a nicht erfüllt sind oder gegen das Verbot des § 23a verstoßen wird."
In Nummer 3 wird nach der Angabe „§ 9" die Angabe „oder nach § 9a" eingefügt.
In Nummer 4 werden nach dem Wort „Zahlungsdiensten" die Wörter „oder des Betreibens des E-Geld-Geschäfts" eingefügt.
In Absatz 1 Satz 1 werden das Wort „Zahlungsinstitut" durch das Wort „Institut" und das Wort „Zahlungsinstituts" durch das Wort „Instituts" ersetzt.
In Satz 1 werden die Wörter „anzugeben hat" durch die Wörter „gemäß Absatz 1 Satz 2 in Verbindung mit § 2c Absatz 1 Satz 2 des Kreditwesengesetzes in der Anzeige anzugeben hat, soweit diese Angaben zur Erfüllung der Aufgaben der Bundesanstalt erforderlich sind" ersetzt.
In Satz 3 wird das Wort „Zahlungsinstitute" durch das Wort „Institute" ersetzt.
In der Überschrift werden die Wörter „bei Zahlungsinstituten" angefügt.
In Absatz 4 Satz 3 werden nach dem Wort „Risikomanagements" ein Komma und die Wörter „der Verlustdatenbank" eingefügt.
„§ 12a Eigenkapital bei E-Geld-Instituten
Das Bundesministerium der Finanzen kann die Ermächtigung durch Rechtsverordnung ohne Zustimmung des Bundesrates auf die Bundesanstalt mit der Maßgabe übertragen, dass die Rechtsverordnung im Einvernehmen mit der Deutschen Bundesbank ergeht. Vor Erlass der Rechtsverordnung sind die Verbände der Zahlungsinstitute zu hören."
Der Überschrift werden die folgenden Wörter angefügt:
„für die Entgegennahme von Geldbeträgen im Rahmen der Erbringung von Zahlungsdiensten".
In Satz 1 werden die Wörter „Erbringen Zahlungsinstitute Zahlungsdienste, sind die" durch die Wörter „Institute haben die" ersetzt.
In Nummer 1 Buchstabe b und c wird das Wort „Zahlungsinstituts" jeweils durch das Wort „Instituts" ersetzt.
In Nummer 2 wird das Wort „Zahlungsinstitut" durch das Wort „Institut" ersetzt.
In den Absätzen 2 und 3 wird das Wort „Zahlungsinstitut" jeweils durch das Wort „Institut" ersetzt.
„§ 13a Sicherungsanforderungen für die Entgegennahme von Geldbeträgen für die Ausgabe von E-Geld
(4) Die Bundesanstalt kann bestimmen, nach welcher der in § 13 Absatz 1 Satz 2 beschriebenen Methode das E-Geld-Institut die entgegengenommenen Geldbeträge zu sichern hat."
In Satz 1 werden das Wort „Zahlungsinstitut" jeweils durch das Wort „Institut" ersetzt und nach dem Wort „Agenten" die Wörter „sowie E-Geld-Agenten" eingefügt.
In Satz 2 werden das Wort „Zahlungsinstituten" durch das Wort „Instituten" ersetzt und nach dem Wort „Agenten" die Wörter „sowie E-Geld-Agenten" eingefügt.
In Satz 3 werden das Wort „Zahlungsinstituts" durch das Wort „Instituts" ersetzt und nach dem Wort „Agenten" die Wörter „sowie E-Geld-Agenten" eingefügt.
In Absatz 3 wird das Wort „Zahlungsinstitute" durch das Wort „Institute" ersetzt.
In § 15 Absatz 1 werden die Wörter „bei anderen Zahlungsinstituten" durch die Wörter „bei Instituten" ersetzt.
Im einleitenden Satzteil werden nach dem Wort „der" die Wörter „bei Zahlungsinstituten" und nach dem Wort „Beträge" die Wörter „und bei E-Geld-Instituten unter den nach § 9a Nummer 1 und 12a zu ermittelnden Beträge" eingefügt.
In Satz 1 werden das Wort „Zahlungsinstituts" durch das Wort „Instituts" ersetzt, das Wort „für" gestrichen und das Wort „Zahlungsinstitut" durch das Wort „Institut" ersetzt.
In Satz 2 Nummer 1 wird das Wort „Zahlungsinstituts" durch das Wort „Instituts" ersetzt.
In Absatz 3 Satz 1 Nummer 2 und 4 werden das Wort „Zahlungsinstitut" jeweils durch das Wort „Institut" und in Nummer 3 das Wort „Zahlungsinstituts" durch das Wort „Instituts" ersetzt.
In Satz 1 Halbsatz 1 und 2 wird das Wort „Zahlungsinstitut" jeweils durch das Wort „Institut" ersetzt.
In Satz 3 wird das Wort „Zahlungsinstituts" durch das Wort „Instituts" ersetzt.
In Satz 4 werden das Wort „Zahlungsinstituts" durch das Wort „Instituts" ersetzt sowie danach ein Komma und die Wörter „das eine Erlaubnis nach § 8 Absatz 1 oder § 8a Absatz 1 hat," eingefügt.
In Absatz 1 Satz 1 werden die Wörter „Zahlungsinstitute haben" durch die Wörter „Ein Institut hat" ersetzt.
„§ 17a Anzeigepflicht bei Bestellung des Abschlussprüfers; Bestellung in besonderen Fällen
Die Bestellung durch das Gericht ist endgültig. § 318 Absatz 5 des Handelsgesetzbuchs gilt entsprechend. Das Registergericht kann auf Antrag der Bundesanstalt einen nach Satz 1 bestellten Prüfer abberufen."
In Satz 1 wird das Wort „Zahlungsinstituts" durch das Wort „Instituts" ersetzt.
In Satz 2 und im einleitenden Satzteil von Satz 3 wird das Wort „Zahlungsinstitut" jeweils durch das Wort „Institut" ersetzt.
In Satz 3 Nummer 2 werden nach der Angabe „Absatz 6" die Angabe „, nach § 12a," und nach der Angabe „§§ 13," die Angabe „13a," eingefügt.
In den Sätzen 1, 2 und 3 wird jeweils das Wort „Zahlungsinstituts" durch das Wort „Instituts" ersetzt.
In Satz 3 wird das Wort „Zahlungsinstitut" durch das Wort „Institut" ersetzt.
In Absatz 3 Satz 1 wird das Wort „Zahlungsinstitut" durch das Wort „Institut" ersetzt, werden nach dem Wort „Zahlungsdienste" die Wörter „oder das ordnungsgemäße Betreiben des E-Geld-Geschäfts" eingefügt und wird das Wort „Zahlungsinstituten" durch das Wort „Instituten" ersetzt.
„Unbeschadet der Absätze 1 bis 3 kann die Bundesanstalt gegenüber dem Institut auch Bestimmungen über den Inhalt der Prüfung treffen, die vom Prüfer im Rahmen der Jahresabschlussprüfung zu berücksichtigen sind. Sie kann insbesondere Schwerpunkte für die Prüfungen festlegen."
In den Absätzen 1 und 2 wird jeweils das Wort „Zahlungsinstitut" durch das Wort „Institut" ersetzt.
In Absatz 3 werden das Wort „Zahlungsinstitut" jeweils durch das Wort „Institut" ersetzt und nach der Angabe „§ 30 Abs. 1" die Wörter „oder des E-Geld-Instituts-Registers nach § 30a" eingefügt.
In Absatz 4 werden das Wort „Zahlungsinstitut" durch das Wort „Institut" ersetzt und nach der Angabe „§ 30 Abs. 1 Nr. 3" die Wörter „oder in das E-Geld-Instituts-Register nach § 30a Absatz 2 in Verbindung mit § 30 Absatz 1 Nummer 3" eingefügt.
„(4a) Ändern sich die Verhältnisse, die nach Absatz 1 angezeigt wurden, hat das Institut der Bundesanstalt und der Deutschen Bundesbank diese Änderungen spätestens einen Monat vor Wirksamwerden der Änderungen schriftlich anzuzeigen."
In Absatz 5 Satz 3 wird das Wort „Zahlungsinstitute" durch das Wort „Institute" ersetzt.
In Satz 1 wird das Wort „Zahlungsinstitut" durch das Wort „Institut" ersetzt, werden nach dem Wort „Zahlungsdiensten" ein Komma und das Wort „E-Geld-Geschäften" eingefügt, werden nach dem Wort „sonstigen" die Wörter „nach diesem Gesetz" eingefügt und wird das Wort „zahlungsinstitutstypischen" durch das Wort „institutstypischen" ersetzt.
In den Sätzen 3 und 5 wird das Wort „Zahlungsinstitut" jeweils durch das Wort „Institut" ersetzt.
In den Sätzen 7 und 8 wird das Wort „Zahlungsinstituts" jeweils durch das Wort „Instituts" ersetzt.
In Satz 1 wird das Wort „Zahlungsinstitut" durch das Wort „Institut" ersetzt und werden nach dem Wort „Zahlungsdiensten" die Wörter „oder des E-Geld-Geschäfts" eingefügt.
In Satz 2 wird das Wort „Zahlungsinstituts" durch das Wort „Instituts" ersetzt und werden nach dem Wort „Zahlungsdienste" die Wörter „oder des E-Geld-Geschäfts" eingefügt.
„(3) Sind bei Auslagerungen nach Absatz 1 die Prüfungsrechte und Kontrollmöglichkeiten der Bundesanstalt beeinträchtigt, kann die Bundesanstalt im Einzelfall Anordnungen treffen, die geeignet und erforderlich sind, diese Beeinträchtigungen zu beseitigen. Die Befugnisse der Bundesanstalt nach § 22 Absatz 4 bleiben unberührt."
In § 21 wird das Wort „Zahlungsinstitute" durch das Wort „Institute" ersetzt.
In der Überschrift werden nach dem Wort „Zahlungsinstituten" die Wörter „und E-Geld-Instituten sowie" eingefügt und das Wort „und" gestrichen.
In Nummer 1 wird das Wort „Zahlungsinstitut" durch das Wort „Institut" ersetzt.
In Nummer 2 werden den Wörtern „eine vollständige Dokumentation" die Wörter „das Führen und Pflegen einer Verlustdatenbank sowie" vorangestellt.
In Nummer 4 werden in den Sätzen 2 und 3 jeweils das Wort „Zahlungsinstitut" durch das Wort „Institut" ersetzt und folgender Satz angefügt:
„Über die Sachverhalte im Sinne des Satzes 2 hat das Institut angemessene Informationen nach Maßgabe des § 8 des Geldwäschegesetzes aufzuzeichnen und aufzubewahren. Der Bundesanstalt gegenüber ist darzulegen, warum sich die Annahmen nicht bestätigt haben."
In Absatz 2 wird die Angabe „25f Abs. 1 und 2" durch die Angabe „25c Absatz 1 Satz 3, Absatz 4 und 5, § 25d Absatz 1 und 2, § 25f" und das Wort „Zahlungsinstitute" durch die Wörter „Institute im Sinne dieses Gesetzes" ersetzt.
In Absatz 3 wird nach der Angabe „§ 3 Abs. 1 Nr. 1 und 3" die Angabe „sowie § 8 Absatz 1 bis 3" eingefügt, das Wort „Zahlungsinstitute" durch die Wörter „Institute im Sinne dieses Gesetzes" ersetzt und nach der Angabe „§ 1 Abs. 2" die Wörter „oder bei der Ausgabe und dem Rücktausch von E-Geld nach § 23b Absatz 1" eingefügt.
„(3a) Auf Agenten im Sinne des § 1 Absatz 7 und E-Geld-Agenten im Sinne des § 1a Absatz 6 ist Absatz 3 entsprechend anzuwenden."
In Absatz 4 werden das Wort „Zahlungsinstitut" durch das Wort „Institut" und das Wort „Zahlungsinstitute" durch das Wort „Institute" ersetzt.
„(5) Die Bundesanstalt überwacht die Einhaltung der in der Verordnung (EG) Nr. 1781/2006 und in Artikel 8 der Verordnung (EG) Nr. 924/2009 enthaltenen Pflichten durch die Institute im Sinne dieses Gesetzes, soweit sie Zahlungsverkehrsdienstleister im Sinne des Artikels 2 Nummer 5 der Verordnung (EG) Nr. 1781/2006 oder Zahlungsdienstleister im Sinne des Artikels 2 Nummer 5 der Verordnung (EG) Nr. 924/2009 sind, und trifft die hierfür geeigneten und erforderlichen Anordnungen."
In § 23 werden nach dem Wort „Bundesanstalt" die Wörter „einschließlich der Androhung und Festsetzung von Zwangsmitteln", nach der Angabe „§§ 15, 16," die Wörter „17a Absatz 1 Satz 2, §" und nach der Angabe „§ 30 Abs. 2," die Wörter „dieser auch in Verbindung mit § 30a Absatz 2," eingefügt.
Nach § 23 wird folgender Abschnitt 4a eingefügt:
(3) Sofern ein E-Geld-Institut beabsichtigt, E-Geld über E-Geld-Agenten in einem Mitgliedstaat der Europäischen Union oder einem anderen Vertragsstaat des Abkommens über den Europäischen Wirtschaftsraum zu vertreiben oder zurückzutauschen, ist § 19 Absatz 4 in Verbindung mit § 25 entsprechend anzuwenden."
In § 24 wird das Wort „Zahlungsinstitute" durch das Wort „Institute" ersetzt und werden nach dem Wort „erbringen" die Wörter „oder das E-Geld-Geschäft" eingefügt.
In Satz 1 werden nach dem Wort „Ein" die Wörter „nach § 8 Absatz 1 oder § 8a Absatz 1 zugelassenes" eingefügt und wird das Wort „Zahlungsinstitut" durch das Wort „Institut" ersetzt.
In Satz 2 Nummer 3 wird das Wort „Zahlungsinstituts" durch das Wort „Instituts" ersetzt.
In Satz 1 werden nach dem Wort „erbringen" die Wörter „oder das E-Geld-Geschäft zu betreiben" eingefügt.
In Satz 2 werden nach dem Wort „Agenten" die Wörter „oder E-Geld-Agenten" eingefügt.
In Absatz 3 wird das Wort „Zahlungsinstitut" durch das Wort „Institut" ersetzt.
„(4) Die Rechte nach § 14 stehen der Bundesanstalt und der Deutschen Bundesbank auch direkt gegenüber der ausländischen Zweigniederlassung sowie gegenüber Agenten, E-Geld-Agenten und Auslagerungsunternehmen zu, deren sich ein inländisches Institut in anderen Staaten des Europäischen Wirtschaftsraums bedient. Bei Vor-Ort-Prüfungen hat die Bundesanstalt oder die Deutsche Bundesbank über die Bundesanstalt vorab die Zustimmung der zuständigen Behörden des Aufnahmemitgliedstaates einzuholen.
(5) Ändern sich die Verhältnisse, die nach Absatz 1 Satz 2 oder Absatz 2 Satz 2 angezeigt wurden, hat das Institut der Bundesanstalt, der Deutschen Bundesbank und den zuständigen Stellen des Aufnahmestaates diese Änderungen mindestens einen Monat vor dem Wirksamwerden der Änderungen schriftlich anzuzeigen."
In Absatz 1 werden das Wort „Zahlungsinstitut" durch das Wort „Institut" ersetzt und nach der Angabe „(ABl. L 319 S. 1)" die Angabe „oder der Richtlinie 2009/110/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. September 2009 über die Aufnahme, Ausübung und Beaufsichtigung der Tätigkeit von E-Geld-Instituten, zur Änderung der Richtlinien 2005/60/EG und 2006/48/EG sowie zur Aufhebung der Richtlinie 2000/46/EG (ABl. L 267 vom 10.10.2009, S. 7)" eingefügt.
In Absatz 2 werden nach dem Wort „Zahlungsinstituts-Register" die Wörter „oder E-Geld-Instituts-Register" eingefügt.
In Absatz 3 Satz 1 wird die Angabe „§ 29 Abs. 1 Nr. 5 und 6" durch die Wörter „§ 29 Absatz 1 Nummer 6 und 7" ersetzt, werden das Wort „entsprechend" gestrichen und das Wort „Zahlungsinstitut" durch das Wort „Institut" ersetzt.
In Absatz 4 werden nach dem Wort „Agenten" die Wörter „oder E-Geld-Agenten" eingefügt, das Wort „Zahlungsinstituts" durch das Wort „Instituts" ersetzt und die Wörter „, § 22 Absatz 2 und 3" gestrichen.
„Auf Ersuchen der zuständigen Behörden des anderen Staates dürfen die Bediensteten der Bundesanstalt und der Deutschen Bundesbank diese bei der Prüfung nach Satz 1 unterstützen oder die Prüfung in deren Auftrag durchführen; der Bundesanstalt und der Deutschen Bundesbank stehen dabei die Rechte nach § 14 oder, falls Tatsachen die Annahme rechtfertigen oder feststeht, dass das ausländische Unternehmen unerlaubte Zahlungsdienste erbringt oder unerlaubt das E-Geld-Geschäft betreibt, oder dass dieses unerlaubte Geschäfte nach dem Kreditwesengesetz, nach dem Versicherungsaufsichtsgesetz oder nach dem Investmentgesetz betreibt oder gegen vergleichbare Bestimmungen des Herkunftsstaates verstößt, auch nach § 5 zu."
In Satz 1 werden nach dem Wort „erbringt" die Wörter „oder das E-Geld-Geschäft betreibt" eingefügt und das Wort „Zahlungsinstitut" durch die Wörter „Institut im Sinne dieses Gesetzes" ersetzt.
Im einleitenden Satzteil wird das Wort „Zahlungsinstitute" durch das Wort „Institute" ersetzt.
In Nummer 1 werden das Wort „Zahlungsinstituts" durch das Wort „Instituts" und das Wort „Zahlungsinstituten" durch das Wort „Instituten" ersetzt.
In Nummer 2 wird das Wort „Zahlungsinstitut" jeweils durch das Wort „Institut" ersetzt.
In Nummer 3 wird das Wort „Zahlungsinstituts" durch das Wort „Instituts" ersetzt.
In Nummer 4 werden das Wort „Zahlungsinstituts" durch das Wort „Instituts" und das Wort „Zahlungsinstitut" durch das Wort „Institut" ersetzt.
„§ 28a Beschwerden über E-Geld-Emittenten
(2) Beschwerden sind schriftlich oder zur Niederschrift bei der Bundesanstalt einzulegen und sollen den Sachverhalt und den Beschwerdegrund angeben. § 28 Absatz 2 Satz 2 und Absatz 3 gilt entsprechend."
Die Überschrift zu Abschnitt 7 wird wie folgt gefasst:
Im einleitenden Satzteil wird das Wort „Zahlungsinstitut" durch das Wort „Institut" ersetzt.
In den Nummern 1 und 2 wird das Wort „Zahlungsinstituts" jeweils durch das Wort „Instituts" ersetzt.
In Nummer 3 wird nach der Angabe „§ 8" die Angabe „oder § 8a" eingefügt.
In Nummer 4 wird das Wort „Zahlungsinstitut" jeweils durch das Wort „Institut" ersetzt.
In Nummer 8 werden nach den Wörtern „engen Verbindung" die Wörter „im Sinne des § 1 Absatz 10 des Kreditwesengesetzes" eingefügt.
In Nummer 9 wird das Wort „Zahlungsinstitut" durch die Wörter „Institut im Sinne dieses Gesetzes oder des Kreditwesengesetzes" ersetzt.
„(1a) Ein E-Geld-Institut hat der Bundesanstalt und der Deutschen Bundesbank im Voraus jede wesentliche Änderung der zur Sicherung von Geldbeträgen nach § 13a Absatz 1 und 2 getroffenen Maßnahmen anzuzeigen.
die Übernahme und die Aufgabe einer unmittelbaren Beteiligung an einem Unternehmen sowie Veränderungen in der Höhe der Beteiligung."
In Absatz 2 Satz 2 wird das Wort „Zahlungsinstitute" durch das Wort „Institute" ersetzt.
In Absatz 1 Satz 1 wird das Wort „Zahlungsinstitut" durch das Wort „Institut" ersetzt.
In Absatz 2 wird nach der Angabe „§ 12 Abs. 2" die Angabe „und § 12a Absatz 2" eingefügt und das Wort „Zahlungsinstitut" durch das Wort „Institut" ersetzt.
„Das Bundesministerium der Finanzen kann durch Rechtsverordnung ohne Zustimmung des Bundesrates im Benehmen mit der Deutschen Bundesbank nähere Bestimmungen über Inhalt, Art, Umfang und Zeitpunkt sowie über die zulässigen Datenträger, Übertragungswege und Datenformate der Monatsausweise erlassen, insbesondere um Einblick in die Entwicklung der Vermögens- und Ertragslage der Institute zu erhalten, sowie über weitere Angaben, soweit dies zur Erfüllung der Aufgaben der Bundesanstalt erforderlich ist."
In § 30 Absatz 1 Nummer 1 werden die Wörter „alle inländischen Zahlungsinstitute" durch die Wörter „jedes inländische Zahlungsinstitut" und das Wort „denen" durch das Wort „dem" ersetzt.
Nach § 30 werden die folgenden §§ 30a und 30b eingefügt:
(2) Vor allgemeinen Maßnahmen nach Absatz 1 sind die Verbände der Institute und des Verbraucherschutzes zu hören."
ohne Erlaubnis nach § 8a Absatz 1 Satz 1 das E-Geld-Geschäft betreibt,".
entgegen § 23a E-Geld ausgibt,".
Im zweiten Halbsatz werden nach dem Wort „wird" die Wörter „in den Fällen der Nummern 3 und 4" und nach dem Wort „Geldstrafe" die Wörter „und in den Fällen der Nummern 1, 2 und 2a mit Freiheitsstrafe bis zu fünf Jahren oder Geldstrafe" eingefügt.
In Absatz 2 werden nach dem Wort „Strafe" die Wörter „in den Fällen der Nummern 3 und 4" und nach dem Wort „Geldstrafe" die Wörter „und in den Fällen der Nummern 1, 2 und 2a Freiheitsstrafe bis zu drei Jahren oder Geldstrafe" eingefügt.
„(1) Ordnungswidrig handelt, wer einer vollziehbaren Anordnung nach § 4 Absatz 1 Satz 2, auch in Verbindung mit Satz 4, über eine Weisung für die Abwicklung oder einer vollziehbaren Anordnung nach § 15 Absatz 1 oder Absatz 3 zuwiderhandelt."
Folgende neue Nummern 1 und 2 werden eingefügt:
entgegen § 5 Absatz 5 Satz 1, auch in Verbindung mit Absatz 6, eine Maßnahme nicht duldet,".
Die bisherigen Nummern 1 bis 5 werden die Nummern 3 bis 7.
In der neuen Nummer 3 wird die Angabe „§ 8 Abs. 6" durch die Angabe „§ 8 Absatz 5 Satz 1" ersetzt.
In der neuen Nummer 6 wird am Ende das Wort „oder" durch ein Komma ersetzt.
Es werden in der neuen Nummer 7 am Ende der Punkt durch ein Komma ersetzt und folgende neue Nummern 8 bis 13 angefügt:
entgegen § 22 Absatz 3 in Verbindung mit § 8 Absatz 1 des Geldwäschegesetzes erhobene Angaben oder eingeholte Informationen nicht, nicht richtig oder nicht vollständig aufzeichnet."
In Absatz 4 werden nach den Wörtern „fünfhunderttausend Euro" ein Komma und die Wörter „in Fällen des Absatzes 3 Nummer 1 und 2 mit einer Geldbuße bis zu hundertfünfzigtausend Euro" eingefügt.
In § 34 Satz 1 wird jeweils das Wort „Zahlungsinstituten" durch das Wort „Instituten" ersetzt.
Nach § 35 wird folgender § 36 angefügt:
„§ 36 Übergangsvorschriften für E-Geld-Institute
(2) E-Geld-Institute, die am 30. April 2011 eine Freistellung nach § 2 Absatz 5 des Kreditwesengesetzes in der bis zum 29. April 2011 geltenden Fassung für das E-Geld-Geschäft haben, dürfen die Ausgabe von E-Geld noch bis zum 30. April 2012 ohne eine Erlaubnis nach § 8a fortsetzen."
Artikel 2 wird in 2 Vorschriften zitiert und ändert mWv. 30. April 2011 KWG § 1, § 2, § 2c, § 8, § 8b, § 9, § 10, § 10a, § 10b, § 12, § 13c, § 14, § 20, § 20a, § 22p, § 24, § 24a, § 31, § 32, § 33, § 33b, § 44a, § 44c, § 46d, § 46e, § 51, § 53d, § 53e, § 54, mWv. 9. März 2011 § 25b, § 25c, § 25d, § 25e, § 25f, § 35, § 44c, § 49, § 53b, § 60a
Das Kreditwesengesetz in der Fassung der Bekanntmachung vom 9. September 1998 (BGBl. I S. 2776), das zuletzt durch Artikel 2 des Gesetzes vom 9. Dezember 2010 (BGBl. I S. 1900) geändert worden ist, wird wie folgt geändert:
„§ 12 Begrenzung von qualifizierten Beteiligungen".
Die Angabe zu § 22p wird wie folgt gefasst:
„§ 22p (weggefallen)".
Die Angabe zu § 60a wird wie folgt gefasst:
„§ 60a Beteiligung der Bundesanstalt und Mitteilungen in Strafsachen".
Absatz 1 Satz 2 Nummer 11 wird aufgehoben.
„Finanzholding-Gesellschaften sind Finanzunternehmen, E-Geld-Institute und Zahlungsinstitute, die keine gemischten Finanzholding-Gesellschaften sind und deren Tochterunternehmen ausschließlich oder hauptsächlich Institute, Finanzunternehmen, E-Geld-Institute oder Zahlungsinstitute sind und die mindestens ein Einlagenkreditinstitut oder ein Wertpapierhandelsunternehmen zum Tochterunternehmen haben."
In Satz 3 wird nach dem Wort „Einlagenkreditinstitute" das Wort „, E-Geld-Institute" gestrichen.
In Absatz 3b Satz 1 werden nach dem Wort „Einlagenkreditinstitut" die Wörter „, ein E-Geld-Institut" gestrichen.
„Einlagenkreditinstitute sind Kreditinstitute im Sinne des Artikels 4 Nummer 1 der Bankenrichtlinie."
„E-Geld-Institute sind Unternehmen im Sinne des § 1a Absatz 1 Nummer 5 des Zahlungsdiensteaufsichtsgesetzes."
In Absatz 19 Nummer 1 werden nach den Wörtern „Unternehmen mit Sitz im Ausland" die Wörter „sowie E-Geld-Institute im Sinne des § 1a Absatz 1 Nummer 5 des Zahlungsdiensteaufsichtsgesetzes" eingefügt.
In Absatz 1 Nummer 9 Buchstabe a werden nach den Wörtern „Bankgeschäften im Sinne des § 1 Abs. 1 Satz 2 Nr. 1, 2" das Komma durch das Wort „oder" ersetzt sowie die Wörter „oder 11" gestrichen.
In Absatz 4 Satz 1 werden am Ende der Punkt durch ein Semikolon ersetzt und folgender Halbsatz angefügt:
„auf der Grundlage einer Freistellung nach Halbsatz 1 kann sie auch bestimmen, dass auf das Institut auch § 6a und § 24c nicht anzuwenden sind, solange das Unternehmen wegen der Art der von ihm betriebenen Geschäfte auch insoweit nicht der Aufsicht bedarf."
In Nummer 11 Buchstabe a werden nach den Wörtern „Bankgeschäften im Sinne des § 1 Abs. 1 Satz 2 Nr. 1, 2" das Komma durch das Wort „oder" ersetzt sowie die Angabe „oder 11" gestrichen.
In Nummer 13 werden nach den Wörtern „Bankgeschäften nach § 1 Abs. 1 Satz 2 Nr. 1, 2" das Komma durch das Wort „oder" ersetzt und die Angabe „oder 11" gestrichen.
In § 2c Absatz 1b Satz 1 Nummer 2 werden die Wörter „der Richtlinie 2000/46/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. September 2000 über die Aufnahme, Ausübung und Beaufsichtigung der Tätigkeit von E-Geldinstituten" durch die Wörter „der Richtlinie 2009/110/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. September 2009 über die Aufnahme, Ausübung und Beaufsichtigung der Tätigkeit von E-Geld-Instituten, zur Änderung der Richtlinien 2005/60/EG und 2006/48/EG sowie zur Aufhebung der Richtlinie 2000/46/EG, der Richtlinie 2007/64/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. November 2007 über Zahlungsdienste im Binnenmarkt, zur Änderung der Richtlinien 97/7/EG, 2002/65/EG, 2005/60/EG und 2006/48/EG sowie zur Aufhebung der Richtlinie 97/5/EG" ersetzt.
In Nummer 1 werden nach dem Wort „Einlagenkreditinstitut" die Wörter „, ein E-Geld-Institut" gestrichen.
In Nummer 2 werden nach dem Wort „Einlagenkreditinstituts" die Wörter „, eines E-Geld-Instituts" gestrichen.
In Nummer 3 werden nach dem Wort „Einlagenkreditinstitut" die Wörter „, ein E-Geld-Institut" gestrichen.
In § 8b Absatz 1 Satz 2 wird nach dem Wort „Einlagenkreditinstitut" das Wort „, E-Geld-Institut" gestrichen.
In Nummer 2 werden nach dem Wort „Zahlungsverkehrs" die Wörter „oder mit der Geldwäscheprävention" eingefügt.
In Nummer 9 wird das Wort „oder" gestrichen.
Behörden, die für die Aufsicht über Zahlungs- und Abwicklungssysteme zuständig sind,".
In Satz 1 Nummer 1, 2, 3 und 4a, 4b und 4c werden jeweils nach dem Wort „Finanzunternehmen" ein Komma sowie die Wörter „E-Geld-Instituten im Sinne des Zahlungsdiensteaufsichtsgesetzes" eingefügt.
In Satz 3 werden nach dem Wort „Finanzunternehmens," die Wörter „E-Geld-Instituts im Sinne des Zahlungsdiensteaufsichtsgesetzes" eingefügt.
In Absatz 1 Satz 2 werden nach den Wörtern „Anbieter von Nebendienstleistungen" ein Komma und die Wörter „E-Geld-Institute im Sinne des Zahlungsdiensteaufsichtsgesetzes" eingefügt.
In Absatz 2 Satz 2 werden nach dem Wort „Einlagenkreditinstitut" das Komma sowie das Wort „E-Geld-Institut" gestrichen.
In Absatz 3 Satz 1, 2, 3, 4 und 5 werden jeweils die Wörter „E-Geld-Institut" und „E-Geld-Institute" gestrichen.
In Absatz 4 Satz 1 werden nach den Wörtern „Anbietern von Nebendienstleistungen" ein Komma und die Wörter „E-Geld-Institute im Sinne des Zahlungsdiensteaufsichtsgesetzes" eingefügt.
§ 10b Absatz 3 wird wie folgt geändert:
In Satz 5 werden nach den Wörter „Anbieter von Nebendienstleistungen," die Wörter „E-Geld-Institute im Sinne des Zahlungsdiensteaufsichtsgesetzes," eingefügt.
In Satz 6 Nummer 2b werden nach dem Wort „Einlagenkreditinstitut" das Komma sowie das Wort „E-Geld-Institut" gestrichen.
In § 13c werden jeweils die Wörter „E-Geld-Institut" und „E-Geld-Institute" gestrichen.
In § 14 Absatz 1 Satz 3 wird die Angabe „, 5" gestrichen.
§ 20 Absatz 3 Satz 2 wird wie folgt geändert:
In Buchstabe c werden nach dem Wort „Einlagenkreditinstitute" das Komma sowie das Wort „E-Geld-Institute" gestrichen.
In Buchstabe d werden nach dem Wort „Einlagenkreditinstitute" die Wörter „oder E-Geld-Institute" gestrichen.
In Buchstabe c werden nach dem Wort „Einlagenkreditinstitut" das Komma sowie die Wörter „ein E-Geld-Institut" gestrichen.
In Buchstabe d werden nach dem Wort „Einlagenkreditinstitut" die Wörter „oder ein E-Geld-Institut" gestrichen.
In Doppelbuchstabe cc werden nach dem Wort „Einlagenkreditinstitut" das Komma sowie das Wort „E-Geld-Institut" gestrichen.
In Doppelbuchstabe dd werden nach dem Wort „Einlagenkreditinstitut" die Wörter „oder einem E-Geld-Institut" gestrichen.
§ 22p wird aufgehoben.
In § 24 Absatz 2 werden nach den Wörtern „einem anderen Institut" die Wörter „im Sinne dieses Gesetzes, E-Geld-Institut im Sinne des Zahlungsdiensteaufsichtsgesetzes oder Zahlungsinstitut im Sinne des Zahlungsdiensteaufsichtsgesetzes" eingefügt.
„Ein Einlagenkreditinstitut oder Wertpapierhandelsunternehmen, das die Absicht hat, eine Zweigniederlassung in einem anderen Staat des Europäischen Wirtschaftsraums zu errichten, hat dies der Bundesanstalt und der Deutschen Bundesbank unverzüglich nach Maßgabe des Satzes 2 anzuzeigen."
In Absatz 3 Satz 1 werden nach den Wörtern „im Falle von Einlagenkreditinstituten" die Wörter „oder E-Geld-Instituten" gestrichen.
der Verordnung (EG) Nr. 1781/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. November 2006 über die Übermittlung von Angaben zum Auftraggeber bei Geldtransfers (ABl. L 345 vom 8.12.2006, S. 1) und
Artikel 8 der Verordnung (EG) Nr. 924/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. September 2009 über grenzüberschreitende Zahlungen in der Gemeinschaft und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 2560/2001 (ABl. L 266 vom 9.10.2009, S. 1)."
§ 25c wird wie folgt gefasst:
(1) Institute sowie nach § 10a Absatz 3 Satz 6 oder Satz 7 oder nach § 10b Absatz 3 Satz 8 als übergeordnetes Unternehmen geltende Finanzholding-Gesellschaften und gemischte Finanzholding-Gesellschaften müssen unbeschadet der in § 25a Absatz 1 dieses Gesetzes und der in § 9 Absatz 1 und 2 des Geldwäschegesetzes aufgeführten Pflichten über ein angemessenes Risikomanagement sowie über Verfahren und Grundsätze verfügen, die der Verhinderung von Geldwäsche, Terrorismusfinanzierung oder sonstiger strafbarer Handlungen, die zu einer Gefährdung des Vermögens des Instituts führen können, dienen. Sie haben dafür angemessene geschäfts- und kundenbezogene Sicherungssysteme zu schaffen und zu aktualisieren sowie Kontrollen durchzuführen. Hierzu gehört auch die fortlaufende Entwicklung geeigneter Strategien und Sicherungsmaßnahmen zur Verhinderung des Missbrauchs von neuen Finanzprodukten und Technologien für Zwecke der Geldwäsche und der Terrorismusfinanzierung oder der Begünstigung der Anonymität von Geschäftsbeziehungen und Transaktionen.
(3) Jeder Sachverhalt, der nach Absatz 2 Satz 1 als zweifelhaft oder ungewöhnlich anzusehen ist, ist vom Institut zu untersuchen, um das Risiko der jeweiligen Geschäftsbeziehungen oder Transaktionen überwachen, einschätzen und gegebenenfalls das Vorliegen eines nach § 11 Absatz 1 des Geldwäschegesetzes meldepflichtigen Verdachtsfalls oder die Erstattung einer Strafanzeige gemäß § 158 der Strafprozessordnung prüfen zu können. Über diese Sachverhalte hat das Institut angemessene Informationen nach Maßgabe des § 8 des Geldwäschegesetzes aufzuzeichnen und aufzubewahren, die für die Darlegung gegenüber der Bundesanstalt erforderlich sind, dass diese Sachverhalte nicht darauf schließen lassen, dass eine Tat nach § 261 des Strafgesetzbuchs oder eine Terrorismusfinanzierung begangen oder versucht wurde oder wird. Absatz 2 Satz 2 gilt entsprechend. Institute dürfen im Einzelfall einander Informationen im Rahmen der Erfüllung ihrer Untersuchungspflicht nach Satz 1 übermitteln, wenn es sich um einen in Bezug auf Geldwäsche, Terrorismusfinanzierung oder einer sonstigen Straftat auffälligen oder ungewöhnlichen Sachverhalt handelt und tatsächliche Anhaltspunkte dafür vorliegen, dass der Empfänger der Informationen diese für die Beurteilung der Frage benötigt, ob der Sachverhalt gemäß § 11 des Geldwäschegesetzes anzuzeigen oder eine Strafanzeige gemäß § 158 der Strafprozessordnung zu erstatten ist. Der Empfänger darf die Informationen ausschließlich zum Zweck der Verhinderung der Geldwäsche, der Terrorismusfinanzierung oder sonstiger strafbarer Handlungen und nur unter den durch das übermittelnde Institut vorgegebenen Bedingungen verwenden.
(4) Institute haben einen der Geschäftsleitung unmittelbar nachgeordneten Geldwäschebeauftragten zu bestellen. Dieser ist für die Durchführung der Vorschriften zur Bekämpfung und Verhinderung der Geldwäsche und der Terrorismusfinanzierung zuständig sowie der Ansprechpartner für die Strafverfolgungsbehörden, das Bundeskriminalamt - Zentralstelle für Verdachtsanzeigen - und die Bundesanstalt. Der Geldwäschebeauftragte hat der Geschäftsleitung direkt und unmittelbar zu berichten. Für Institute gilt dies als übergeordnetes Unternehmen auch hinsichtlich einer Institutsgruppe im Sinne des § 10a Absatz 1 oder Absatz 2 einer Finanzholding-Gruppe im Sinne des § 10a Absatz 3 oder als Mutterunternehmen auch hinsichtlich eines Finanzkonglomerats im Sinne des § 1 Absatz 20 Satz 1. Institute haben die für eine ordnungsgemäße Durchführung der Aufgaben des Geldwäschebeauftragten notwendigen Mittel und Verfahren vorzuhalten und wirksam einzusetzen. Dem Geldwäschebeauftragten ist ungehinderter Zugang zu sämtlichen Informationen, Daten, Aufzeichnungen und Systemen zu verschaffen, die im Rahmen der Erfüllung seiner Aufgaben von Bedeutung sein können. Ihm sind ausreichende Befugnisse zur Erfüllung seiner Funktion einzuräumen. Seine Bestellung und Entpflichtung sind der Bundesanstalt mitzuteilen.
(9) Die Funktion des Geldwäschebeauftragten im Sinne des Absatzes 4 und die Pflichten zur Verhinderung der sonstigen strafbaren Handlungen im Sinne des Absatzes 1 Satz 1 werden im Institut von einer Stelle wahrgenommen. Die Bundesanstalt kann auf Antrag des Instituts bestimmen, dass für die Verhinderung der sonstigen strafbaren Handlungen eine andere Stelle im Institut zuständig ist, soweit hierfür ein wichtiger Grund vorliegt."
„Soweit die Voraussetzungen des § 25f dieses Gesetzes und des § 6 des Geldwäschegesetzes nicht vorliegen, können die Institute über § 5 des Geldwäschegesetzes hinaus vereinfachte Sorgfaltspflichten vorbehaltlich einer Risikobewertung des Instituts auf Grund besonderer Umstände des Einzelfalls für folgende Fallgruppen anwenden:".
Im Satzteil nach Nummer 1 werden die Wörter „im Sinne von § 1 Abs. 14" durch die Wörter „im Sinne des § 1a Absatz 2 des Zahlungsdiensteaufsichtsgesetzes" ersetzt.
In Buchstabe a wird die Angabe „150 Euro" durch die Angabe „250 Euro" ersetzt.
In Buchstabe b werden die Wörter „von dem Inhaber im Sinne des § 22p Abs. 1" durch die Wörter „von dem E-Geld-Inhaber im Sinne des § 23b Absatz 1 des Zahlungsdiensteaufsichtsgesetzes" ersetzt.
„Die Institute haben angemessene Informationen nach Maßgabe des § 8 des Geldwäschegesetzes aufzuzeichnen und aufzubewahren, die für die Darlegung gegenüber der Bundesanstalt erforderlich sind, dass die Voraussetzungen für die Anwendung der vereinfachten Sorgfaltspflichten vorliegen."
Dem § 25e wird folgender Satz angefügt:
„Für den Fall einer Rückzahlung eingegangener Gelder dürfen diese nur an den Einzahler ausgezahlt werden."
In Absatz 1 Satz 1 werden nach dem Wort „Drittstaat" die Wörter „und bei Korrespondenzinstituten mit Sitz in einem Staat des Europäischen Wirtschaftsraums vorbehaltlich einer Beurteilung durch das Institut als erhöhtes Risiko" eingefügt.
sicherzustellen, dass vor Begründung einer solchen Geschäftsbeziehung durch einen für den Verpflichteten Handelnden die Zustimmung eines diesem vorgesetzten Mitarbeiters des Instituts eingeholt wird,".
In Nummer 4 werden die Wörter „das Korrespondenzinstitut" durch das Wort „sie" und die Wörter „begründet oder fortsetzt" durch die Wörter „begründen oder fortsetzen" ersetzt.
„(4) Factoringinstitute im Sinne des § 1 Absatz 1a Satz 2 Nummer 9 haben angemessene Maßnahmen zu ergreifen, um einem erkennbar erhöhten Geldwäscherisiko bei der Annahme von Zahlungen von Debitoren zu begegnen, die bei Abschluss des Rahmenvertrags unbekannt waren.
(5) Liegen Tatsachen oder Bewertungen nationaler oder internationaler Stellen zur Bekämpfung der Geldwäsche und der Terrorismusfinanzierung vor, die die Annahme rechtfertigen, dass in weiteren Fällen, insbesondere im Zusammenhang mit der Einhaltung von Sorgfaltspflichten in einem Staat, ein erhöhtes Risiko besteht, kann die Bundesanstalt anordnen, dass ein Institut eine Transaktion oder eine Geschäftsbeziehung, insbesondere die Herkunft der eingebrachten Vermögenswerte eines Kunden mit Sitz in einem solchen Staat, die im Rahmen der Geschäftsbeziehung oder der Transaktion eingesetzt werden, einer verstärkten Überwachung zu unterziehen und zusätzliche, dem Risiko angemessene Sorgfaltspflichten und Organisationspflichten zu erfüllen hat. Über die getroffenen Maßnahmen haben die Institute angemessene Informationen nach Maßgabe des § 8 des Geldwäschegesetzes aufzuzeichnen und aufzubewahren. Die Sätze 1 und 2 finden auch auf Institute und übergeordnete Unternehmen nach § 25g Absatz 1 Anwendung."
In § 31 Absatz 4 Satz 1 Nummer 1 werden nach dem Wort „Einlagenkreditinstitute" die Wörter „und E-Geld-Institute" gestrichen.
In § 32 Absatz 6 Satz 1 werden nach den Wörtern „des Zahlungsdiensteaufsichtsgesetzes" die Wörter „oder einem E-Geld-Institut eine Erlaubnis nach § 8a Absatz 1 des Zahlungsdiensteaufsichtsgesetzes" sowie nach den Wörtern „dieses Zahlungsinstitut" die Wörter „oder E-Geld-Institut" eingefügt.
§ 33 Absatz 1 Satz 1 Nummer 1 Buchstabe e wird aufgehoben.
§ 33b Satz 1 wird wie folgt geändert:
Im einleitenden Satzteil wird nach den Wörtern „Bankgeschäften nach § 1 Abs. 1 Satz 2 Nr. 1, 2, 4" das Komma durch das Wort „oder" ersetzt und nach der Angabe „10" werden die Wörter „oder 11" gestrichen.
In Nummer 1 werden nach dem Wort „Einlagenkreditinstituts" das Komma sowie die Wörter „eines E-Geld-Instituts" gestrichen.
In Nummer 2 werden nach dem Wort „Einlagenkreditinstitut" die Wörter „, ein E-Geld-Institut" gestrichen.
In § 35 Absatz 2 Nummer 6 werden nach den Wörtern „dieses Gesetzes" ein Komma sowie die Wörter „des Geldwäschegesetzes," eingefügt.
In Absatz 1 Satz 1 werden nach dem Wort „Nebendienstleistungen" die Wörter „, einem E-Geld-Institut im Sinne des Zahlungsdiensteaufsichtsgesetzes, einem Zahlungsinstitut im Sinne des Zahlungsdiensteaufsichtsgesetzes" eingefügt.
In Absatz 3 Satz 1 werden nach dem Wort „Einlagenkreditinstituten" das Komma sowie das Wort „E-Geld-Instituten" gestrichen.
In Absatz 1 Satz 1 werden nach den Wörtern „Tatsachen die Annahme rechtfertigen" die Wörter „oder feststeht" eingefügt.
In § 46d werden jeweils die Wörter „E-Geld-Institut", „E-Geld-Instituts" und „E-Geld-Instituten" gestrichen.
In § 46e werden jeweils die Wörter „E-Geld-Instituts" und „E-Geld-Institute" gestrichen.
In § 49 werden nach den Wörtern „Maßnahmen der Bundesanstalt" die Wörter „einschließlich der Androhung und Festsetzung von Zwangsmitteln" eingefügt.
In § 51 Absatz 2 Satz 1 werden die Wörter „oder 5" gestrichen.
„Satz 1 gilt entsprechend für Einlagenkreditinstitute, die auch Zahlungsdienste im Sinne des Zahlungsdiensteaufsichtsgesetzes erbringen."
Im einleitenden Satzteil wird das Wort „, E-Geld-Institut" gestrichen.
§ 25c Absatz 1 bis 3, soweit es sich um Anforderungen zur Verhinderung von Geldwäsche und Terrorismusfinanzierung handelt, sowie § 25c Absatz 4 und 5,".
In § 53d Absatz 1 werden nach dem Wort „Einlagenkreditinstitute" das Komma sowie das Wort „E-Geld-Institute" gestrichen.
In § 53e Absatz 1 Satz 1 Nummer 1 werden die Wörter „oder ein E-Geld-Institut" gestrichen.
In Absatz 1 letzter Halbsatz wird das Wort „drei" durch das Wort „fünf" ersetzt.
In Absatz 2 werden die Wörter „einem Jahr" durch die Wörter „drei Jahren" ersetzt.
Im bisherigen Wortlaut werden das Wort „Strafverfolgungsbehörde" durch das Wort „Staatsanwaltschaft" und das Wort „Eröffnung" durch das Wort „Einleitung" ersetzt und nach dem Wort „unterrichten" ein Komma und die Wörter „soweit dadurch eine Gefährdung des Ermittlungszweckes nicht zu erwarten ist" eingefügt.
„Erwägt die Staatsanwaltschaft, das Verfahren einzustellen, so hat sie die Bundesanstalt zu hören."
Artikel 3 wird in 2 Vorschriften zitiert und ändert mWv. 30. April 2011 VAG § 87, § 140, mWv. 9. März 2011 § 80d, § 80e, § 80g (neu), § 145b
Artikel 4 wird in 1 Vorschrift zitiert und ändert mWv. 30. April 2011 FinDAG § 16
§ 16 des Finanzdienstleistungsaufsichtsgesetzes vom 22. April 2002 (BGBl. I S. 1310), das zuletzt durch Artikel 11 des Gesetzes vom 19. November 2010 (BGBl. I S. 1592) geändert worden ist, wird wie folgt geändert:
In Absatz 1 werden die Wörter „Finanzdienstleistungs- und Zahlungsinstitute" durch die Wörter „Finanzdienstleistungsinstitute, Zahlungsinstitute, E-Geld-Institute" ersetzt.
In Absatz 2 Satz 2 werden die Wörter „Artikel 12 des Gesetzes vom 19. November 2010 (BGBl. I S. 1592)" durch die Wörter „Artikel 5 des Gesetzes vom 1. März 2011 (BGBl. I S. 288)" ersetzt.
Artikel 6 wird in 2 Vorschriften zitiert und ändert mWv. 9. März 2011 InvG § 17
In § 17 Absatz 2 Satz 1 Nummer 4 des Investmentgesetzes vom 15. Dezember 2003 (BGBl. I S. 2676), das zuletzt durch Artikel 14 des Gesetzes vom 9. Dezember 2010 (BGBl. I S. 1900) geändert worden ist, werden nach den Wörtern „dieses Gesetzes" die Wörter „oder des Geldwäschegesetzes" eingefügt.
Artikel 7 wird in 2 Vorschriften zitiert und ändert mWv. 30. April 2011 GwG § 1, § 2, § 16, mWv. 9. März 2011 § 9
Das Geldwäschegesetz vom 13. August 2008 (BGBl. I S. 1690), das zuletzt durch Artikel 4 Absatz 9 des Gesetzes vom 30. Juli 2009 (BGBl. I S. 2437) geändert worden ist, wird wie folgt geändert:
In § 1 Absatz 5 wird die Angabe „im Sinne von § 1 Abs. 14 des Kreditwesengesetzes" durch die Angabe „im Sinne von § 1a Absatz 3 des Zahlungsdiensteaufsichtsgesetzes" ersetzt.
Institute im Sinne des § 1 Absatz 2a des Zahlungsdiensteaufsichtsgesetzes und im Inland gelegene Zweigstellen und Zweigniederlassungen von Instituten im Sinne des § 1 Absatz 2a des Zahlungsdiensteaufsichtsgesetzes mit Sitz im Ausland,".
Agenten im Sinne des § 1 Absatz 7 des Zahlungsdiensteaufsichtsgesetzes und E-Geld-Agenten im Sinne des § 1a Absatz 6 des Zahlungsdiensteaufsichtsgesetzes,".
die Bundesrepublik Deutschland - Finanzagentur GmbH,".
In Absatz 2 wird Nummer 1 aufgehoben und die Nummern 2 und 3 werden die Nummern 1 und 2.
In Absatz 3 Satz 2 werden die Wörter „sowie, soweit sie Anwendung finden, interne Sicherungsmaßnahmen nach § 25c Abs. 2 des Kreditwesengesetzes und nach § 80d Abs. 1 des Versicherungsaufsichtsgesetzes" gestrichen.
für die Kreditanstalt für Wiederaufbau und die Bundesrepublik Deutschland - Finanzagentur GmbH das Bundesministerium der Finanzen,".
In Nummer 2 wird das Wort „Zahlungsinstitute" durch die Wörter „Institute im Sinne des § 1 Absatz 2a des Zahlungsdiensteaufsichtsgesetzes" und das Wort „Zahlungsinstituten" durch die Wörter „Instituten im Sinne des § 1 Absatz 2a des Zahlungsdiensteaufsichtsgesetzes" ersetzt.
für die Agenten und E-Geld-Agenten im Sinne des § 2 Absatz 1 Nummer 2b die Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht,".
Artikel 9 wird in 2 Vorschriften zitiert und ändert mWv. 30. April 2011 RechZahlV § 1, § 2, § 3, § 8, § 10, § 11, § 14, § 19, § 25, § 28, § 29, § 32, § 33, Anlage 1, Anlage 2
Die Zahlungsinstituts-Rechnungslegungsverordnung vom 2. November 2009 (BGBl. I S. 3680) wird wie folgt geändert:
In der Überschrift der Verordnung werden nach dem Wort „Zahlungsinstitute" die Wörter „und E-Geld-Institute" angefügt.
In § 1 werden die Wörter „im Sinn des Zahlungsdiensteaufsichtsgesetzes" durch die Wörter „und E-Geld-Institute (Institute im Sinn des § 1 Absatz 2a des Zahlungsdiensteaufsichtsgesetzes)" ersetzt.
In § 2, § 8 Satz 1 und § 14 Satz 1 wird das Wort „Zahlungsinstitute" jeweils durch die Wörter „Institute im Sinn des § 1 Absatz 2a des Zahlungsdiensteaufsichtsgesetzes" ersetzt.
In Satz 1 werden nach der Angabe „§ 1" die Wörter „und für die Ausgabe von E-Geld nach § 1a" und nach dem Wort „Rechnungslegung" das Wort „jeweils" eingefügt.
In Satz 2 werden nach dem Wort „Zahlungsdiensten" die Wörter „und aus der Ausgabe von E-Geld" angefügt.
In § 10 Satz 4 und § 11 Satz 3 wird das Wort „Zahlungsdiensten" jeweils durch die Wörter „Zahlungsdiensten und aus der Ausgabe von E-Geld" ersetzt.
In § 19 Satz 1 wird das Wort „Zahlungsinstituts" durch die Wörter „Instituts im Sinn des § 1 Absatz 2a des Zahlungsdiensteaufsichtsgesetzes" ersetzt.
In § 25 Absatz 1 Satz 1 Nummer 2 wird das Wort „Zahlungsinstitut" durch die Wörter „Institut im Sinn des § 1 Absatz 2a des Zahlungsdiensteaufsichtsgesetzes" ersetzt.
In Satz 1 Nummer 1 wird das Wort „Zahlungsinstituts" durch die Wörter „Instituts im Sinn des § 1 Absatz 2a des Zahlungsdiensteaufsichtsgesetzes" ersetzt.
In Satz 2 wird das Wort „Zahlungsinstitut" jeweils durch die Wörter „Institut im Sinn des § 1 Absatz 2a des Zahlungsdiensteaufsichtsgesetzes" ersetzt.
In Absatz 1 Nummer 4 wird das Wort „Zahlungsinstituts" durch die Wörter „Instituts im Sinn des § 1 Absatz 2a des Zahlungsdiensteaufsichtsgesetzes" ersetzt.
In Absatz 2 Nummer 1 wird das Wort „Zahlungsinstitut" durch die Wörter „Institut im Sinn des § 1 Absatz 2a des Zahlungsdiensteaufsichtsgesetzes" ersetzt.
In § 32 Absatz 1 Satz 1 werden nach den Wörtern „wer als" die Wörter „Geschäftsleiter im Sinn des § 1 Absatz 8 des Zahlungsdiensteaufsichtsgesetzes oder als" eingefügt.
In Absatz 2 wird die Angabe „Artikel 67 Absatz 3 Satz 6" durch die Angabe „Artikel 66 Absatz 3 Satz 6" ersetzt.
„(5) Diese Verordnung in der Fassung des Artikels 9 des Gesetzes zur Umsetzung der Zweiten E-Geld-Richtlinie vom 1. März 2011 (BGBl. I S. 288) ist erstmals auf den Jahresabschluss und den Lagebericht sowie den Konzernabschluss und den Konzernlagebericht eines E-Geld-Instituts für das nach dem 30. April 2011 beginnende Geschäftsjahr anzuwenden."
Anlage 1 (zu § 2) - Formblatt 1 - wird wie folgt geändert:
In den Aktivposten 1 bis 4, jeweils Buchstabe a, in Aktivposten 5 Buchstabe a und b, jeweils Doppelbuchstabe aa, in den Aktivposten 6 bis 10, jeweils Buchstabe a, in den Aktivposten 13 und 14, jeweils Buchstabe a, in den Passivposten 1 bis 5, jeweils Buchstabe a, in Passivposten 6 Buchstabe a bis c, jeweils Doppelbuchstabe aa sowie in den Posten 1 und 2 unter dem Strich, jeweils Buchstabe a, wird das Wort „Zahlungsdiensten" jeweils durch die Wörter „Zahlungsdiensten und aus der Ausgabe von E-Geld" ersetzt.
In Aktivposten 4 wird das Wort „Zahlungsinstitute" durch die Wörter „Institute im Sinn des § 1 Absatz 2a des Zahlungsdiensteaufsichtsgesetzes" ersetzt.
In Aktivposten 7 Buchstabe a Doppelbuchstabe cc und Buchstabe b Doppelbuchstabe cc, in Aktivposten 8 Buchstabe a Doppelbuchstabe cc und Buchstabe b Doppelbuchstabe cc sowie in Passivposten 3 wird das Wort „Zahlungsinstituten" jeweils durch die Wörter „Instituten im Sinn des § 1 Absatz 2a des Zahlungsdiensteaufsichtsgesetzes" ersetzt.
In Passivposten 2 Buchstabe a wird nach dem Doppelbuchstaben bb folgender Doppelbuchstabe cc eingefügt:
davon aus der Ausgabe von E-Geld ...... Euro".
In Anlage 2 (zu § 2) - Formblatt 2 - wird jeweils in den Posten 1 bis 25, jeweils in Buchstabe a, das Wort „Zahlungsdiensten" durch die Wörter „Zahlungsdiensten und aus der Ausgabe von E-Geld" ersetzt.
Artikel 10 wird in 1 Vorschrift zitiert und ändert mWv. 30. April 2011 UKlaG § 14
§ 14 Absatz 1 des Unterlassungsklagengesetzes in der Fassung der Bekanntmachung vom 27. August 2002 (BGBl. I S. 3422, 4346), das zuletzt durch Artikel 4 des Gesetzes vom 17. Januar 2011 (BGBl. I S. 34) geändert worden ist, wird wie folgt geändert:
In Nummer 3 wird nach der Angabe „S. 11)" das Wort „oder" eingefügt.
des § 2 Absatz 1a Satz 3 und des § 23b des Zahlungsdiensteaufsichtsgesetzes zwischen E-Geld-Emittenten und ihren Kunden."
Artikel 13 wird in 1 Vorschrift zitiert und ändert mWv. 30. April 2011 LiqV § 1, § 9, § 12, Anlage 1
§ 1 Absatz 1 Satz 2, die §§ 9 und 12 sowie Anlage 1 der Liquiditätsverordnung vom 14. Dezember 2006 (BGBl. I S. 3117) werden aufgehoben.
Artikel 14 wird in 1 Vorschrift zitiert und ändert mWv. 30. April 2011 PrüfbV § 21, Anlage 6 (neu)
Die Prüfungsberichtsverordnung vom 23. November 2009 (BGBl. I S. 3793), die durch Artikel 16a des Gesetzes vom 9. Dezember 2010 (BGBl. I S. 1900) geändert worden ist, wird wie folgt geändert:
„§ 21 Darstellung und Beurteilung der getroffenen Vorkehrungen zur Verhinderung von Geldwäsche und Terrorismusfinanzierung sowie von sonstigen strafbaren Handlungen".
Nach der Angabe „Anlage 5 (zu § 60)" wird folgende Angabe angefügt:
„Anlage 6 (zu § 21)".
„§ 21 Darstellung und Beurteilung der getroffenen Vorkehrungen zur Verhinderung von Geldwäsche und Terrorismusfinanzierung sowie von sonstigen strafbaren Handlungen
(1) Der Prüfer hat zu beurteilen, ob die von dem Institut erstellte Gefährdungsanalyse der tatsächlichen Risikosituation des Instituts entspricht. Darüber hinaus hat er die vom Institut getroffenen internen Sicherungsmaßnahmen zur Verhinderung von Geldwäsche und Terrorismusfinanzierung sowie von sonstigen strafbaren Handlungen im Sinne von § 25c Absatz 1 des Kreditwesengesetzes darzustellen und deren Angemessenheit zu beurteilen. Dabei ist einzugehen
auf die vom Institut entwickelten und aktualisierten internen Grundsätze, die Angemessenheit geschäfts- und kundenbezogener Sicherungssysteme und Kontrollen zur Verhinderung von Geldwäsche und Terrorismusfinanzierung sowie von strafbaren Handlungen im Sinne von § 25c Absatz 1 des Kreditwesengesetzes,
auf die Stellung und Tätigkeit des Geldwäschebeauftragten und seines Stellvertreters einschließlich ihrer Kompetenzen sowie die für eine ordnungsgemäße Durchführung der Aufgaben notwendigen Mittel und Verfahren; für Institute, die selbst nicht Tochterunternehmen im Sinne des Kreditwesengesetzes eines Instituts oder eines nach dem Geldwäschegesetz verpflichteten Versicherungsunternehmens sind, gilt dies auch in Bezug auf ihre Tochterunternehmen sowie ihre ausländischen Zweigstellen und Zweigniederlassungen, sowie darauf,
ob die mit der Durchführung von Transaktionen und mit der Anbahnung und Begründung von Geschäftsbeziehungen befassten Beschäftigten angemessen über die Methoden der Geldwäsche und Terrorismusfinanzierung sowie von strafbaren Handlungen im Sinne von § 25c Absatz 1 des Kreditwesengesetzes und die insofern bestehenden Pflichten unterrichtet werden.
Die Prüfung nach den Sätzen 2 und 3 hat unter Berücksichtigung der von dem Institut erstellten Gefährdungsanalyse sowie der von der Innenrevision im Berichtszeitraum durchgeführten Prüfung und deren Ergebnisses zu erfolgen.
(3) Zu berichten ist ferner über die Erfüllung der Aufzeichnungs- und Aufbewahrungspflichten sowie die Pflicht zur institutsinternen Erfassung und Anzeige von Verdachtsfällen.
(4) Sofern die Durchführung von internen Sicherungsmaßnahmen oder die Wahrnehmung von kundenbezogenen Sorgfaltspflichten durch das Institut vertraglich auf eine dritte Person oder ein anderes Unternehmen ausgelagert worden ist, ist hierüber zu berichten.
(5) In Bezug auf ein Institut, das übergeordnetes Unternehmen im Sinne des § 25g des Kreditwesengesetzes ist, hat der Prüfer darzustellen und zu beurteilen, inwieweit dieses angemessene Maßnahmen getroffen hat, um in seinen nachgeordneten Unternehmen, Zweigstellen und Zweigniederlassungen die gruppeneinheitliche Schaffung der in § 25g des Kreditwesengesetzes genannten internen Sicherungsmaßnahmen sowie die Einhaltung der dort zusätzlich genannten Pflichten und gegebenenfalls die Erfüllung von am ausländischen Sitz geltenden strengeren Pflichten sicherzustellen. Absatz 1 Satz 4 sowie Absatz 4 gelten entsprechend. Soweit die nach Satz 1 zu treffenden Maßnahmen in einem Drittstaat nicht zulässig oder tatsächlich nicht durchführbar sind, hat der Prüfer ferner darzustellen und zu beurteilen, inwieweit das Institut angemessene Maßnahmen getroffen hat, um sicherzustellen, dass nachgeordnete Unternehmen, Zweigstellen und Zweigniederlassungen dort keine Geschäftsbeziehungen begründen oder fortsetzen, Transaktionen durchführen und bestehende Geschäftsbeziehungen beenden.
(6) Bei Kreditinstituten ist zu prüfen, inwieweit diese im bargeldlosen Zahlungsverkehr ihren Pflichten zur Feststellung, Überprüfung und Übermittlung von vollständigen Auftraggeberdaten nachgekommen sind. Gleiches gilt in Bezug auf die von den vorgenannten Instituten getroffenen Maßnahmen zur Erkennung und Behandlung von eingehenden Zahlungsaufträgen mit unvollständigen Auftraggeberdaten.
(7) Bei Kreditinstituten ist darzustellen, inwieweit diese ihre Verpflichtungen nach § 24c Absatz 1 des Kreditwesengesetzes erfüllt haben. Insbesondere ist zu prüfen, ob die hierzu eingesetzten Verfahren eine zutreffende Erfassung der aufgenommenen Identifizierungsdaten mit richtiger Zuordnung zum Konto oder Depot im Abrufsystem gewährleisten. Gegebenenfalls ist über die ordnungsgemäße Erfüllung der Anordnungen der Bundesanstalt gemäß § 6a des Kreditwesengesetzes zu berichten.
(8) Die wesentlichen Prüfungsergebnisse sind in einem Fragebogen nach Maßgabe der Anlage 6 zu dieser Verordnung aufzuzeichnen. Der vollständig beantwortete Fragebogen ist dem Prüfungsbericht beizufügen. Der Fragebogen ist auch dann bei der Bundesanstalt einzureichen, wenn bei verbandsgeprüften Kreditinstituten für das betreffende Jahr ein Prüfungsbericht nicht angefordert wird. § 20 Absatz 4 bleibt unberührt."
Nach Anlage 5 (zu § 60) wird folgende Anlage 6 angefügt:
Eine F-0 Feststellung beschreibt ein völliges Fehlen von Normverstößen.
Eine F-1 Feststellung beschreibt einen Normverstoß mit leichten Auswirkungen auf die Wirksamkeit der Präventionsmaßnahme bzw. Präventionsvorkehrung.
Eine F-2 Feststellung beschreibt einen Normverstoß mit merklichen Auswirkungen auf die Wirksamkeit der Präventionsmaßnahme bzw. Präventionsvorkehrung.
Eine F-3 Feststellung beschreibt einen Normverstoß mit deutlichen Auswirkungen auf die Wirksamkeit der Präventionsmaßnahme bzw. Präventionsvorkehrung.
Eine F-4 Feststellung beschreibt einen Normverstoß mit Auswirkungen auf die Wirksamkeit der Präventionsmaßnahme bzw. Präventionsvorkehrung, die diese erheblich beeinträchtigt oder vollständig beseitigt.
Eine F-5 Feststellung beschreibt die Nichtanwendbarkeit des Prüfungsgebiets im geprüften Institut.
1. § 3 Absatz 1 Nummer 1
i. V. m. § 4 Absatz 3
und 4 GwG; § 25e KWG Identifizierungspflicht
2. § 3 Absatz 1 Nummer 2
GwG Einholung von Informationen zum Zweck/
3. § 3 Absatz 1 Nummer 3
GwG Abklärung der wirtschaftlich Berechtigten
4. § 3 Absatz 1 Nummer 4
GwG; § 25c Absatz 2
KWG Monitoring-System (laufende Überwachung
von Bestandskunden)
5. § 3 Absatz 1 Nummer 4
GwG Aktualisierungsverpflichtung
6. § 3 Absatz 1 Nummer 4
GwG Kundenprofilbildung
7. § 3 Absatz 6 GwG Beendigungsverpflichtung
8. § 5 GwG; § 25d KWG Vereinfachte Sorgfaltspflichten/Risikobe-
9. § 25d Absatz 2 KWG Dokumentations- und Aufbewahrungspflicht
10. § 6 Absatz 2 Nummer 1
GwG Politisch exponierte Personen (PePs)
11. § 6 Absatz 2 Nummer 2
GwG Identifizierung von physisch nicht
anwesenden Kunden
12. § 25f Absatz 4 KWG Angemessene Maßnahmen von Factoring-
13. § 25f Absatz 5 KWG Besondere Maßnahmen in Fällen von
14. § 25f Absatz 5 KWG Dokumentations- und Aufbewahrungspflicht
15. § 6 GwG Sonstige Fälle verstärkter Sorgfaltspflichten
16. § 7 GwG Ausführung von Sorgfaltspflichten durch
17. § 25f Absatz 1 und 2
KWG Korrespondenzbanken
18. § 25f Absatz 3 KWG Sortengeschäfte über 2.500 €
19. § 9 Absatz 1 und 2
Nummer 2 GwG bzw.
§ 25c Absatz 1 KWG
i. V. m. § 3 Absatz 1 GwG Gefährdungsanalyse
20. § 9 Absatz 1 und 2
Nummer 2 GwG Prozess der Kundenannahme
21. § 9 Absatz 1 und 2
Nummer 2 GwG; § 25c
Absatz 3 KWG Monitoring (Einzelfallbearbeitung)
22. § 25c Absatz 1 Satz 3
KWG Verhinderung des Missbrauchs von
neuen Finanzprodukten und Technologien/
Begünstigung der Anonymität von Ge-
23. § 25c Absatz 4 KWG Geldwäschebeauftragter (Bestellung,
24. § 9 Absatz 2 Nummer 1
GwG; § 25c Absatz 1
KWG Grundsätze (Arbeitsanweisungen)
25. § 9 Absatz 2 Nummer 1
GwG Kontrollen durch Revision
26. § 9 Absatz 2 Nummer 2
GwG Schulungen
27. § 9 Absatz 3 GwG; § 25c
Absatz 5 KWG Auslagerung von internen Sicherungs-
28. § 9 Absatz 2 Nummer 1
KWG Sonstige interne Sicherungsmaßnahmen
29. § 25c Absatz 3 KWG Dokumentations- und Aufbewahrungspflicht
30. § 8 GwG Aufzeichnungs- und Aufbewahrungspflicht
31. § 11 GwG Verdachtsmeldungen
32. § 25g KWG; § 25c
Absatz 4 KWG Einhaltung von Pflichten in Bezug auf
33. § 25h KWG Verbotene Geschäfte
B. Sonstige strafbare Handlungen
(§ 25c Absatz 1 KWG)
34. § 25c Absatz 1 KWG Gefährdungsanalyse
35. § 25c Absatz 1 KWG Sicherungssysteme gegen sonstige strafbare
36. § 25c Absatz 1 KWG Grundsätze (Arbeitsanweisungen)
37. § 25c Absatz 1 KWG Kontrollen
38. § 25c Absatz 2 KWG Monitoring-System (laufende Überwachung)
39. § 25c Absatz 1 KWG Aktualisierungsverpflichtung
40. § 25c Absatz 3 KWG Dokumentations- und Aufzeichnungspflicht
41. § 25c Absatz 4 KWG Einhaltung von Pflichten in Bezug auf
42. § 25c Absatz 3 KWG Prüfung der Erstattung von Strafanzeigen
43. § 25c Absatz 5 KWG Auslagerung von internen Sicherungs-
C. Verordnung (EG) Nr. 1781/2006 über
die Übermittlung von Angaben zum
Auftraggeber bei Geldtransfers
44. § 25b KWG Pflichten auf Grund der Verordnung (EG)
D. Automatisierter Abruf von
45. § 24c KWG Pflichten im Zusammenhang mit dem auto-
matisierten Abruf von Kontoinformationen".
(1) Artikel 1 Nummer 29 Buchstabe g, Artikel 2 Nummer 19 bis 23, 28, 30 Buchstabe b, Nummer 33, 35 und 39, Artikel 3 Nummer 2 bis 4 und 7, Artikel 6, 7 Nummer 3 sowie Artikel 8 Nummer 1, soweit sich die dortige Änderung auf § 330 Absatz 2 Satz 1 des Handelsgesetzbuchs bezieht, treten am Tag nach der Verkündung*) in Kraft.
(2) Im Übrigen tritt dieses Gesetz am 30. April 2011 in Kraft.
Anm. d. Red.: Die Verkündung erfolgte am 8. März 2011.
Link zu dieser Seite: https://www.buzer.de/gesetz/9641/index.htm