Source: http://data.riksdagen.se/dokument/GP03162
Timestamp: 2019-10-20 04:11:50+00:00
Document Index: 21428592

Matched Legal Cases: ['§\n22', '§ 1', '§13', '§\n19', '§18', '§ 1', '§ 32001']

Märkningsdirektivet om tobaksvaror Prop.
2001/02:162
Ändringen i tobakslagen (1993:581) vad gäller gränsvärden vid export
av cigaretter föreslås träda i kraft den 1 januari 2005. Förbudet mot
Innehållsförteckning Prop. 2001/02:162
2 Förslag till lag om ändring i tobakslagen (1993:581)....................... 5
4.1 Allmänt............................................................................... 8
4.2 Syftet med märkningsdirektivet ......................................... 9
4.3 Ikraftträdande ................................................................... 11
5 Genomförande av märkningsdirektivet .......................................... 11
5.1 Allmänt............................................................................. 11
5.2 Definitioner ...................................................................... 12
5.3Högsta tillåtna halter av tjära, nikotin och kolmonoxid
samt exportförbud ............................................................ 13
5.4 Mätmetoder ...................................................................... 13
5.5 Märkning av förpackningar.............................................. 14
5.6 Tilläggsuppgifter om varan .............................................. 19
5.7 Produktbeskrivning .......................................................... 20
5.8 Tobak för användning i munnen ...................................... 21
6 Ekonomiska och andra konsekvenser............................................. 22
Bilaga 1 Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/37/EG ....... 25
Bilaga 2 Sammanfattning av promemorian Genomförandet av
Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/37/EG av
den 5 juni 2001 om tillnärmning av medlemsstaternas
lagar och andra författningar om tillverkning,
presentation och försäljning av tobaksvaror ..................... 42
Bilaga 3 Promemorians lagförslag .................................................. 43
Bilaga 4 Inkomna synpunkter på promemorian .............................. 46
Bilaga 5 Lagrådsremissens lagförslag............................................. 51
Bilaga 6 Lagrådets yttrande............................................................. 53
Bilaga 7 Parallelluppställning över direktivets artiklar och
motsvarande bestämmelser i tobakslagen (1993:581) ...... 56
Utdrag ur protokoll vid regeringssammanträde den 7 mars 2002........... 57
Rättsdatablad ........................................................................................... 58
1 Förslag till riksdagsbeslut Prop. 2001/02:162
2 Förslag till lag om ändring i tobakslagen Prop. 2001/02:162
Härigenom föreskrivs i fråga om tobakslagen (1993:581)1 dels att 9, 15, 16, 18 och 27 §§ skall ha följande lydelse,
Förpackning till tobaksvara som är avsedd att i näringsverksamhet tillhandahållas konsumenter inom landet skall i den utsträckning och på det
sätt som regeringen föreskriver förses med texter och illustrationer som
1. texter som upplyser om de 1.
hälsorisker som är förbundna med upplyser om de hälsorisker som är
bruk av tobak (varningstexter), förbundna med bruk av tobak och
om rökavvänjning (varnings-
texter),
2. deklaration som upplyser om 2. deklaration som upplyser om
skadliga ämnen som tobaksvaran skadliga ämnen som tobaksvaran
innehåller eller ger upphov till innehåller eller ger upphov till
(innehållsdeklaration). (innehållsdeklaration),
3. uppgifter för att säkerställa
identifikation av platsen och tiden
för tobaksvarans tillverkning.
En marknadsföringsåtgärd som strider mot 14 § eller 14 a § skall vid tillämpningen av 4, 14 och 19 §§ marknadsföringslagen (1995:450) anses vara otillbörlig mot konsumenter. En marknadsföringsåtgärd som strider mot 14 § första stycket andra och tredje meningen eller 14 a § första stycket 2
1Lagen omtryckt 1996:941.
2Föreslagen lydelse enligt prop. 2001/02:64.
En marknadsföringsåtgärd som strider mot 14–14b §§ skall vid tillämpningen av 4, 14 och 19 §§ marknadsföringslagen (1995:450) anses vara otillbörlig mot konsumenter. En marknadsföringsåtgärd som strider mot 14 § första stycket andra och tredje meningen eller 14 a § första stycket 2 kan med-
kan medföra marknadsstörnings- föra marknadsstörningsavgift en-
avgift enligt bestämmelserna i ligt bestämmelserna i 22–28 §§
22–28 §§ marknadsföringslagen. marknadsföringslagen.
Bestämmelser om ansvar för olovlig införsel av tobaksvaror finns i lagen (2000:1225) om straff för smuggling.
3Senaste lydelse 2001:308.
4Senaste lydelse 2000:1250.
28 § Prop. 2001/02:162
Bestämmelser om ansvar för
olovlig införsel och olovlig
utförsel av tobaksvaror finns i lagen (2000:1225) om straff för smuggling.
1.Denna lag träder i kraft den 30 september 2003 i fråga om 14 b och 15 §§, den 1 januari 2005 i fråga om 18 a, 27 och 28 §§ och i övrigt den 30 september 2002.
2.Tobaksvaror, i form av cigaretter, som inte uppfyller föreskrifter som meddelats med stöd av 9 § i dess nya lydelse får fortsätta att säljas längst till och med den 30 september 2003.
3.Andra tobaksvaror än cigaretter som inte uppfyller föreskrifter som meddelats med stöd av 9 § i dess nya lydelse eller som inte är förenliga med 14 b § får fortsätta att säljas längst till och med den 30 september 2004.
3 Ärendet och dess beredning Prop. 2001/02:162
4.2 Syftet med märkningsdirektivet Prop. 2001/02:162
skapens övriga politik. Det bör därför antas regler för att säkerställa att Prop. 2001/02:162 bestämmelserna för den inre marknaden inte åsidosätts.
Vilseledande produktbeskrivningar Prop. 2001/02:162
Vad gäller användning av viss text på förpackningar med tobaksvaror,
såsom “låg tjärhalt” (low tar), “mycket lätt” (ultra light), “lätt” (light),
“mild” (mild), namn, bilder och figurativa eller andra tecken anges i
märkningsdirektivets ingress att detta kan vilseleda konsumenten till att
tro att sådana produkter är mindre skadliga, och ge upphov till ändringar
i konsumtionen. Det är rökvanorna och beroendet och inte bara innehållet
av vissa ämnen i produkten före konsumtion som avgör hur höga nivåer
av ämnena som inhaleras. Detta faktum avspeglas inte i användningen av
sådana uttryck och kan därför undergräva märkningskraven i märknings-
direktivet. För att säkerställa en väl fungerande inre marknad och med
hänsyn till utvecklingen av föreslagna internationella regler bör enligt
märkningsdirektivet sådan användning förbjudas på gemenskapsnivå,
varvid tillräcklig tid för att införa denna regel måste ges.
4.3 Ikraftträdande
5 Genomförande av märkningsdirektivet
Promemorians bedömning: Överensstämmer med regeringens. Inkomna synpunkter: Inga instanser har yttrat sig i frågan.
Skälen för regeringens bedömning: I förhållande till nu gällande reglering på området inom Europeiska unionen innebär märkningsdirektivet att det införs inte bara sänkta gränsvärden för tjära i cigaretter utan även gränsvärden för nikotin och kolmonoxid i sådana produkter. Direktivet innebär också krav på tydligare varningstexter på förpackningar till tobaksvaror. Vidare innehåller direktivet krav på att producenter av tobaksvaror skall lämna en förteckning över alla ingredienser som används vid tillverkningen av varje tobaksvara. Slutligen införs genom direktivet ett förbud mot användning av sådana produkt-
beskrivningar på förpackningar av tobaksvaror som ger intrycket av att
en viss tobaksvara är mindre skadlig än andra. Enligt regeringens mening Prop. 2001/02:162 bidrar direktivet på ett verksamt sätt till den inre marknadens funktion
samtidigt som det, med iakttagande av fördraget, bidrar till en hög hälsoskyddsnivå. Antagandet av direktivet utgjorde ett mycket viktigt steg i arbetet med att motverka en av de största hälsoriskerna inom Europeiska unionen genom att förstärka produktregleringen för tobak.
5.2Definitioner
Inkomna synpunkter: Statens folkhälsoinstitut (FHI) tillstyrker förslaget och anför att det är särskilt viktigt att termen ”ingrediens” inte definieras då en definition enligt direktivets lydelse – vid en restriktiv tolkning – skulle kunna innebära att FHI förhindras att inhämta uppgifter om själva tobaken.
5.3 Högsta tillåtna halter av tjära, nikotin och Prop. 2001/02:162
kolmonoxid samt exportförbud
5.4 Mätmetoder
ringen bestämmer bemyndigas att meddela föreskrifter om mätning
och övervakning av gränsvärden för skadliga ämnen.
Inkomna synpunkter: Inga instanser har invänt mot förslaget.
Skälen för regeringens förslag: Märkningsdirektivet uppställer krav
på de mätmetoder som skall tillämpas för mätning av halterna vad gäller 13
tjära, nikotin och kolmonoxid i cigaretter. De mätmetoder som skall Prop. 2001/02:162 tillämpas fastställs i artikel 4.1. Enligt artikeln skall halterna i cigaretter
mätas med hjälp av ISO-standard 4387 när det gäller tjära, ISO 10315 när det gäller nikotin och ISO 8454 när det gäller kolmonoxid. I Statens folkhälsoinstituts (FHI) föreskrifter regleras vilka mätmetoder som skall användas vid mätning av tjära och nikotin. Av 18 § tobakslagen (1993:581) följer att regeringen eller myndighet som regeringen bestämmer får meddela föreskrift om gränsvärden. Inom detta bemyndigande kan möjligen rymmas möjligheten att meddela föreskrifter om mätning och verifiering av skadliga ämnen. Då tobakslagen saknar ett tydligt bemyndigande för myndighet att meddela föreskrifter om mätmetoder och verifiering bör, genom ett tillägg i 18 § tobakslagen ett sådant bemyndigande ges till regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer. FHI kan sedan med stöd av bemyndigande från regeringen meddela föreskrifter om mätmetoder och om övervakning av gränsvärden.
Den i märkningsdirektivet föreskrivna exaktheten av informationen om tjära och nikotin på paketen som skall verifieras i enlighet med ISO-stan- dard 8243 är redan idag gällande svensk rätt och några åtgärder med anledning av denna bestämmelse behöver därför inte vidtas.
5.5Märkning av förpackningar
Inkomna synpunkter: Statens folkhälsoinstitut tillstyrker förslaget och pekar på möjligheten att redan nu göra ett förtydligande i lagen avseende illustrationer vilket skulle underlätta genomförandet av ett eventuellt framtida beslut härom. Philip Morris stödjer lagstiftning om varningstexter men motsätter sig varje försök att införa ett krav på för stora eller grafiskt utformade hälsovarningar på cigarettförpackningar. Yrkesföreningar mot Tobak framhåller att de två varningstexter som berör information om hur man slutar röka också bör innehålla referens till sjuksköterska och inte bara läkare och apotek då det bättre skulle harmonisera med den svenska verkligheten.
1.Rökning dödar/Rökning kan döda.
2.Rökning skadar allvarligt dig själv och personer i din omgivning.
Den kompletterande varningstexten består av följande 14 alternativa
1.Rökare dör i förtid.
2.Rökning ger förträngningar i blodkärlen och orsakar hjärtinfarkt och stroke.
3.Rökning orsakar dödlig lungcancer.
4.Rökning under graviditeten skadar ditt barn.
5.Skydda barnen, låt dem inte andas in din tobaksrök.
6.Din läkare eller ditt apotek kan hjälpa dig att sluta röka.
7.Rökning är mycket beroendeframkallande, börja inte röka.
8.Om du slutar röka löper du mindre risk att få dödliga hjärt- och lungsjukdomar.
9.Rökning kan leda till en långsam och smärtsam död.
10.Sök hjälp för att sluta röka: (telefonnummer/postadress/Internetadress/fråga din läkare/på apotek).
11.Rökning kan försämra blodflödet och orsakar impotens.
12.Rökning får din hy att åldras.
13.Rökning kan skada sperman och minskar fruktsamheten.
14.Rök innehåller bensen, nitrosaminer, formaldehyd och cyanväte.
Av artikel 5.5 följer att den allmänna varningstext som avses i punkt 2 och den varningstext för tobaksvaror som inte är avsedda att rökas och tobak för användning i munnen som avses i punkt 4 skall täcka minst 30 procent av utsidan av den yta på tobaksvarans styckförpackning på vilken den trycks. Denna procentandel skall ökas till 32 procent för medlemsstater med två officiella språk och till 35 procent för medlemsstater med tre officiella språk. Den kompletterande varningstext som avses i punkt 2 skall täcka minst 40 procent av utsidan av den yta på tobaksvarans styckförpackning på vilken den trycks. Denna procentandel skall ökas till 45 procent för medlemsstater med två officiella språk och till 50 procent för medlemsstater med tre officiella språk. När det gäller styckförpackningar avsedda för andra varor än cigaretter, där den mest synliga ytan är större än 75 cm2, skall ytan för de varningstexter som avses i punkt 2 vara minst 22,5 cm2 på varje sida. Denna yta skall ökas till 24 cm2 för medlemsstater med två officiella språk och till 26,25 cm2 för medlemsstater med tre officiella språk.
De varningstexter och uppgifter om halter som krävs enligt artikel 5 skall enligt punkt 6 uppfylla följande krav.
a.Texten skall tryckas med typsnittet Helvetica fet stil i svart på vit bakgrund. För att kunna beakta de krav som språken ställer skall medlemsstaterna ha rätt att bestämma storleken på typsnittet, förutsatt att den typsnittsstorlek som fastställs i deras lagstiftning innebär att den täcker största möjliga andel av det område som reserverats för den föreskrivna texten.
b.Texten skall tryckas med gemener, med undantag av första bokstaven
c. Texten skall centreras på den yta där texten skall tryckas, parallellt Prop. 2001/02:162 med paketets övre kant.
d.Texten skall, för andra varor än de som avses i punkt 4, omges av en svart ram som skall vara minst 3 mm och högst 4 mm bred och inte får inkräkta på varningstexten eller den information som skall ges.
e.Texten skall tryckas på det/de officiella språket/språken i den medlemsstat där varan släpps ut på marknaden.
Enligt artikelns punkt 7 skall det vara förbjudet att trycka de texter som krävs i denna artikel på skattemärket på styckförpackningarna. De tryckta texterna skall inte kunna avlägsnas eller utplånas och får inte på något sätt döljas, skymmas eller avbrytas av något annat skriftligt eller bildmässigt inslag eller när paketet öppnas. När det gäller andra tobaksvaror än cigaretter får texterna fästas vid förpackningarna med hjälp av klistermärken, under förutsättning att dessa inte kan avlägsnas.
Skälen för regeringens förslag och bedömning: Den nu gällande regleringen av s.k. varningstexter har meddelats av Statens folkhälsoinstitut (FHI) med stöd av 9 § första stycket 1 tobakslagen (1993:581) och 2 § 1 tobaksförordningen (2001:312). Bemyndigandet i 9 § första stycket 1 tobakslagen avser endast texter som upplyser om de hälsorisker som är förbundna med bruk av tobak. I märkningsdirektivet regleras i huvudsak sådana varningstexter som även i 9 § första stycket 1 tobakslagen benämns varningstexter. Två av varningstexterna i märkningsdirektivets bilaga I utgör dock inte sådana varningstexter som omfattas av bemyndigandet i 9 § första stycket 1 tobakslagen. Dessa texter innehåller information om rökavvänjning och är utformade enligt följande.
Din läkare eller ditt apotek kan hjälpa dig att sluta röka.
Sök hjälp för att sluta röka: (telefonnummer/postadress/Internet-
adress/fråga din läkare/på apotek).
För att även dessa texter, vilka ännu inte tagits in i FHI:s föreskrifter, skall omfattas av bemyndigandet föreslår regeringen att begreppet varningstexter i 9 § första stycket 1 tobakslagen utvidgas till att även omfatta texter med information om rökavvänjning.
Genomförande av märkningsdirektivet Prop. 2001/02:162
Märkningsdirektivets krav på innehåll och utformning av varningstexter
samt dess placering kan således realiseras genom att begreppet var-
ningstexter utvidgas till att även omfatta texter med information om rök-
avvänjning. Regeringen, eller myndighet som regeringen bestämmer, kan
med stöd av 9 § första stycket 1 tobakslagen och tobaksförordningen,
meddela föreskrifter i enlighet med märkningsdirektivets krav på ut-
formning av sådana. Dessa författningar skall träda i kraft senast den
30 september 2002. Dock får cigaretter som omfattas av märknings-
direktivets bestämmelser fortsätta att säljas till och med 30 september
2003 och andra tobaksvaror till och med 30 september 2004.
Vad gäller märkningsdirektivets krav på märkning av innehållsdekla-
rationer på cigarettpaket kan direktivet även i denna del genomföras
genom att regeringen, eller myndighet som regeringen bestämmer, med
stöd av 9 § tobakslagen och tobaksförordningen meddelar föreskrifter.
I märkningsdirektivet föreskrivs även att för det fall medlemsstaterna
kräver ytterligare varningar i form av färgfotografier eller andra illustra-
tioner för att skildra eller förklara rökningens följder för hälsan skall
dessa följa de regler kommissionen antagit. Kommissionen skall så snart
som möjligt och i vilket fall som helst senast den 31 december 2002 anta
sådana regler. Några sådana regler har ännu inte antagits. Regeringen
finner det dock lämpligt att genom lagändring möjliggöra en framtida
användning av varningar i form av illustrationer för att upplysa om de
hälsorisker som är förbundna med bruk av tobak.
Lagrådet har inte haft några invändningar mot de tillägg i fråga om
illustrationer, rökavvänjning och uppgifter för att säkerställa tobaks-
varans identitet som föreslås i 9 § tobakslagen. Lagrådet har dock för-
ordat att regeringen och inte myndighet meddelar föreskrifter. Rege-
ringen kommer i det fortsatta författningsarbetet att överväga Lagrådets
Medlemsstaterna får enligt märkningsdirektivet föreskriva att var-
ningstexter skall åtföljas av en uppgift, utanför den ram som är avsedd
för varningstexterna, om vilken myndighet som har utformat varnings-
texterna. Regeringen anser inte att en sådan skyldighet behöver föreskri-
För att säkerställa identifikation av tobaksprodukter och dessas spår-
barhet skall enligt märkningsdirektivet en tobaksvara märkas på lämpligt
sätt genom produktionsnummer eller liknande på styckförpackningen på
sådant sätt att platsen och tiden för tillverkning kan fastställas. Den när-
mare regleringen om tillämpningen av denna bestämmelse kommer att
fastställas av kommissionen och en genomförandekommitté. Enligt rege-
ringen bör emellertid redan nu öppnas för en framtida möjlighet att före-
skriva att sådana uppgifter skall finnas på tobaksvarors förpackningar.
5.6 Tilläggsuppgifter om varan Prop. 2001/02:162
Bakgrunden till regeringens förslag: Genom artikel 6 i märkningsdirektivet åläggs medlemsstaterna att föreskriva att tillverkare och importörer av tobaksvaror skall lämna dem en förteckning för varje märke och typ över alla ingredienser och kvantiteter av dessa som används vid tillverkningen av dessa tobaksvaror. Förteckningen skall åtföljas av en förklaring med skälen till att sådana ingredienser ingår i dessa tobaksvaror. Deras funktion och kategori skall anges i förteckningen. Förteckningen skall även åtföljas av de toxikologiska uppgifter som är tillgängliga för tillverkaren eller importören när det gäller dessa ingredienser i deras förbrända eller oförbrända form, enligt vad som är lämpligt, särskilt beträffande deras effekter på hälsan, och med beaktande bland annat av de beroendeframkallande effekterna. Varje ingrediens som ingår i produkten skall anges i förteckningen i fallande viktordning. Denna information skall tillhandahållas årligen med början senast den 31 december 2002.
kända ingredienser för tobaksvaror med beaktande av bland annat deras Prop. 2001/02:162 beroendeframkallande egenskaper.
5.7 Produktbeskrivning
Regeringens förslag: Ett förbud införs i tobakslagen (1993:581) mot
att vid marknadsföring av tobaksvaror använda sådana texter, namn,
varumärken och figurativa eller andra märken på förpackning till
tobaksvara som ger intryck av att en viss tobaksvara är mindre skadlig
än andra. Förbudet skall omfattas av marknadsföringslagens
(1995:450) sanktionssystem.
Promemorians förslag: Överensstämmer i huvudsak med regering-
Inkomna synpunkter: Några instanser har motsatt sig förslaget, där-
ibland House of Prince som anfört att förbudet inte är i överensstäm-
melse med kommissionens ståndpunkt, då EU-direktivet och det svenska
förslaget om implementering samtidigt kräver att man nedsätter gräns-
värdena för tjära och nikotin och detta görs just med hänvisning till
hälsoriskerna av produkter med högre värden, vilket ger direktivet mot-
stridig uppfattning. Yrkesföreningar mot Tobak och Statens folkhälso-
institut har föreslagit att förbudet mot vilseledande produktbeskrivningar
även ska omfatta annan marknadsföring än den som sker på tobaksvarors
Skälen för regeringens förslag: I artikel 7 i märkningsdirektivet stad-
gas att texter, namn, varumärken och figurativa eller andra märken som
ger intrycket att en viss tobaksvara är mindre skadlig än andra (s.k. pro-
duktbeskrivningar) inte får användas på tobaksvarors förpackningar som
är avsedda att försäljas inom Europeiska unionen. Någon svensk mot-
svarande reglering finns inte. Bestämmelsen bör därför införlivas genom
att det i en ny paragraf i tobakslagen (1993:581) föreskrivs ett förbud för
nämnda typ av marknadsföring. Bestämmelsen omfattar texter, namn,
varumärken och andra märken på tobaksförpackningar som ger intryck
av att tobaksvaran skulle vara mindre farlig än andra sådana varor. Även
bilder som avser att förmedla ett budskap om att tobaksvaran skulle vara 20
mindre farlig omfattas av förbudet. ”Låg tjärhalt”, ”light”, ”ultra light”, Prop. 2001/02:162 ”svag”, ”lätt” och ”mild”, är exempel på uttryck som inte är tillåtna att
trycka på tobaksförpackningar. Det gäller oavsett om uttrycket är en del av ett varumärke.
Konsumentverket/KO utövar tillsyn över efterlevnaden av tobakslagens bestämmelser om marknadsföring, jämför 15 och 19 §§ tobakslagen. Regeringen föreslår att Konsumentverket/KO:s tillsyn även skall omfatta det nu föreslagna förbudet mot marknadsföring genom vissa produktbeskrivningar.
5.8Tobak för användning i munnen
Regeringens bedömning: Märkningsdirektivets förbud mot tobak för användning i munnen gäller inte försäljning av sådana produkter i Sverige.
Skälen för regeringens bedömning: Det åligger medlemsstaterna enligt artikel 8 i märkningsdirektivet att förbjuda utsläppandet på marknaden av tobak för användning i munnen utan att det påverkar tillämpningen av bestämmelserna i artikel 151 i Anslutningsakten för Österrike, Finland och Sverige. Tobak för användning i munnen, bland annat snus, har tidigare reglerats i artikel 8a i rådets direktiv 89/622/EEG av den 13 november 1989 om tillnärmning av medlemsstaternas lagar och andra författningar om märkning av tobaksvaror (EGT L 359, 8.12.1989, s. 1, Celex 31989L0622), i dess lydelse enligt rådets direktiv 92/41/EEG (EGT L 158, 11.6.1992, s. 30, Celex 31992L0041). Av artikel 8a i direktivet följer en skyldighet för medlemsstaterna att utfärda förbud mot att tobak för användning i munnen släpps ut på marknaden. Av artikel 151 i Anslutningsakten för Österrike, Finland och Sverige följer att förbudet i artikel 8a inte omfattar Sverige i vidare mån än att det är förbjudet att omsätta varan i en form som liknar livsmedel. Vidare föreskrivs att Sverige skall vidta de åtgärder som behövs för att säkerställa att tobak för användning i munnen inte släpps ut på marknaden i medlemsstaterna där direktiv 89/622/EEG och 92/41/EEG är tillämpliga fullt ut, se förordningen (1994:1266) om förbud mot export av snus. Vad som i märkningsdirektivet föreskrivs om skyldigheten att förbjuda utsläppandet på marknaden av tobak för användning i munnen behöver således inte införlivas i svensk rätt.
6 Ekonomiska och andra konsekvenser Prop. 2001/02:162
7 Författningskommentar Prop. 2001/02:162
De nya bestämmelserna i 14 b och 15 §§ tobakslagen (1993:581) föreslås träda i kraft den 30 september 2003. Märkningsdirektivets gränsvärden vid utförsel, 18 a §, samt 27 och 28 §§ föreslås träda i kraft den 1 januari 2005. Övriga bestämmelser föreslås träda i kraft den 30 september 2002.
Vad gäller bestämmelsen i 18 § om högsta tillåtna halter av tjära, nikotin och kolmonoxid i cigaretter skall föreskrifter om i direktivet angivna gränsvärden tillämpas från och med den 1 januari 2004.
Utvidgningen av bemyndigandet i 9 § tobakslagen vad gäller varningstexter innebär att de varningstexter som innehåller information om rökavvänjning kan träda i kraft först den 30 september 2002.
Tobaksvaror i form av cigaretter som inte är förenliga med de nu föreslagna ändringarna i tobakslagen 9 § får fortsätta att säljas längst till och med den 30 september 2003. Med anledning av Lagrådets yttrande har ett tillägg gjorts i lagtexten av orden ”i dess nya lydelse”. Detta för att förtydliga att undantaget endast avser cigaretter som inte uppfyller de nya föreskrifter som meddelats med stöd av 9 §.
Andra tobaksvaror än cigaretter som omfattas av märkningsdirektivets bestämmelser, men som inte uppfyller dessa, får fortsätta att säljas längst till och med den 30 september 2004. Ett tillägg i lagtexten har gjorts med beaktande av Lagrådets yttrande, se författningskommentaren till punkt 2 i övergångsbestämmelserna.
Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/37/EG Prop. 2001/02:162
(1)Rådets direktiv 89/622/EEG av den 13 november 1989 om tillnärmning av medlemsstaternas lagar och andra författningar om
märkning av tobaksvaror samt förbud för utsläppande på marknaden av vissa tobakstyper för användning i munnen9 ändrades avsevärt genom rådets direktiv 92/41/EEG10. Eftersom ytterligare ändringar skall göras av det direktivet och av rådets direktiv 90/239/EEG av den 17 maj 1990 om tillnärmning av medlems-
staternas lagar och andra författningar om högsta tillåtna tjärhalt i cigaretter11, bör direktiven för tydlighetens skull omarbetas.
(2)Medlemsstaternas lagar och andra författningar om tillverkning, presentation och försäljning av tobaksvaror är fortfarande mycket olika, vilket hämmar den inre marknadens sätt att fungera.
5EGT C 150 E, 30.5.2000, s. 43 och EGT C 337 E, 28.11.2000, s. 177.
6EGT C 140, 18.5.2000, s. 24.
7EGT C 226, 8.8.2000, s. 5.
8Europaparlamentets yttrande av den 14 juni 2000 (EGT C 67, 1.3.2000, s. 150), rådets gemensamma ståndpunkt av den 31 juli 2000 (EGT C 300, 20.10.2000, s. 49) och Europaparlamentets beslut av den 13 december 2000 (ännu ej offentliggjort i EGT). Europaparlamentets beslut av den 15 maj 2001 och rådets beslut av den 14 maj 2001.
9EGT L 359, 8.12.1989, s. 1.
10EGT L 158, 11.6.1992, s. 30.
11 EGT L 137, 30.5.1990, s. 36. 25
(3) Dessa hinder bör undanröjas och därför bör de bestämmelser som Prop. 2001/02:162
gäller tillverkning, presentation och försäljning av tobaksvaror till- Bilaga 1
närmas, samtidigt som medlemsstaternas möjlighet kvarstår att
under vissa villkor införa krav som de anser vara nödvändiga för att
garantera skyddet av människors hälsa.
(4)I enlighet med artikel 95.3 i fördraget bör utgångspunkten vara en hög skyddsnivå när det gäller hälsa, säkerhet samt miljö- och konsumentskydd med hänsyn särskilt till ny utveckling som grundar sig på vetenskapliga fakta. Med beaktande av tobakens särskilt skadliga verkningar bör hälsoskyddet prioriteras i detta sammanhang.
(5)I direktiv 90/239/EEG fastställdes de högsta tillåtna tjärhalterna för cigaretter som saluförs i medlemsstaterna från och med den 31 december 1992. Eftersom tjära är cancerframkallande måste tjärhalterna i cigaretter sänkas ytterligare.
(6)I direktiv 89/622/EEG föreskrevs att alla styckförpackningar med tobaksvaror skall bära en allmän varningstext och att det skall finnas ytterligare varningstexter som uteslutande gäller cigaretter samt att kravet på ytterligare varningstexter skulle utvidgas till att från 1992 gälla även andra tobaksvaror än cigaretter.
(7)Flera medlemsstater har meddelat att om åtgärder för att fastställa de högsta tillåtna kolmonoxidhalterna inte antas på gemenskapsnivå kommer de att anta sådana åtgärder på nationell nivå. Skillnaderna i bestämmelserna om kolmonoxid leder sannolikt till handelshinder och till att den inre marknaden inte fungerar väl. Härtill kommer att det har visats att cigaretter ger upphov till kolmonoxidmängder som är skadliga för människors hälsa och som kan bidra till hjärt- och kärlsjukdomar och andra sjukdomar.
(8)En översyn av lagstiftningsramen måste omfatta en bedömning av faktabelagda påståenden beträffande tobaksvaror som är avsedda att och/eller marknadsföras i syfte att ”minska risken” eller beträffande vilka tillverkaren påstår att de minskar risken.
(9)Medlemsstaternas lagar och andra författningar om högsta tillåtna nikotinhalt i cigaretter är olika. Dessa olikheter kan leda till handelshinder och till att den inre marknaden inte fungerar väl. Medlemsstaterna och de vetenskapliga myndigheterna har påtalat särskilda problem för folkhälsan på ett område där harmoniseringsåtgärder redan har vidtagits och kommissionen har granskat dessa.
(10)Dessa hinder bör följaktligen undanröjas, och därför bör övergången till fri omsättning, saluföring och tillverkning av cigaretter underkastas gemensamma bestämmelser inte bara vad avser tjärhalten utan även avseende högsta tillåtna nikotin- och kolmonoxidhalter.
(11) Detta direktiv kommer också att ha konsekvenser för tobaksvaror Prop. 2001/02:162
som exporteras från Europeiska gemenskapen. Exportordningen är Bilaga 1
en del av den gemensamma handelspolitiken. Hälsokrav skall,
enligt artikel 152.1 i fördraget och enligt rättspraxis från Europe-
iska gemenskapernas domstol, utgöra en integrerad del av gemen-
skapens övriga politik. Det bör antas regler för att säkerställa att
bestämmelserna för den inre marknaden inte åsidosätts.
(12)Bestämmelserna i detta direktiv påverkar inte tillämpningen av gemenskapslagstiftning om användning och märkning av genetiskt modifierade organismer.
(13)Fastställande av internationella normer för tobaksvaror är en av punkterna i förhandlingarna för att inom Världshälsoorganisationen utarbeta en ramkonvention om kampen mot tobak.
(14)För mätning av halterna av tjära, nikotin och kolmonoxid i cigaretter bör det hänvisas till ISO-standarderna 4387, 10315 och 8454, som är de enda internationellt erkända standarderna, men den framtida forskning och de tekniska framsteg som skall främjas bör göra det möjligt att utveckla och använda exaktare och mer tillförlitliga mätmetoder för halterna i cigaretter och att utveckla mätmetoder för andra tobaksvaror.
(15)Det finns inga internationellt överenskomna standarder eller test för att kvantifiera och bedöma halterna i cigarettrök av andra beståndsdelar än tjära, nikotin och kolmonoxid. Det behövs därför ett förfarande för att utarbeta sådana standarder i samråd med Internationella standardiseringsorganisationen.
(16)Med beaktande av särskilda socioekonomiska svårigheter beviljades Grekland i direktiv 90/239/EEG undantag från tidsfristen för genomförandet av bestämmelserna om högsta tillåtna tjärhalt. Detta undantag bör fortsätta att gälla under fastställd tid.
(17)Övergångsbestämmelser bör gälla för tillämpningen av högsta värden för tjära, nikotin och kolmonoxid för exporterade cigaretter för att mer tid skall medges för att ändra produktspecifikationer och för att internationellt överenskomna standarder skall kunna fastställas.
(18)Det bör också fastställas övergångsperioder avseende övriga bestämmelser i detta direktiv för att nödvändiga ändringar i produktionen skall kunna göras och för att lager, särskilt för andra varor än cigaretter, skall kunna tömmas. Användning av etiketter som inte kan avlägsnas bör tillåtas för att underlätta införandet av märkningskraven i detta direktiv.
(19)Varningstexterna och uppgifter om halter anges fortfarande på olika sätt i de olika medlemsstaterna. Därför kan det hända att konsumenterna i en medlemsstat känner till riskerna med tobaksvaror bättre än i en annan. Sådana olikheter är inte godtagbara och kan sannolikt leda till handelshinder och till att den inre marknaden för tobaksvaror inte fungerar väl, och de bör därför undanröjas. Det är
därför nödvändigt att förstärka och förtydliga den befintliga lag- Prop. 2001/02:162
stiftningen, varvid en hög hälsoskyddsnivå måste säkerställas. Bilaga 1
(20)Partier av tobaksvaror bör märkas för att säkerställa att varorna kan spåras i syfte att kontrollera efterlevnaden av bestämmelserna i detta direktiv.
(21)De direkta och indirekta socioekonomiska kostnader som förorsakas av aktivt eller passivt tobaksbruk bör utvärderas regelbundet och göras tillgängliga för allmänheten inom ramen för lämpliga gemenskapsprogram.
(22)Situationen i medlemsstaterna är olika när det gäller vilka ingredienser och tillsatsämnen som används vid framställningen av tobaksvaror. I flera medlemsstater finns det varken gällande lagstiftning eller frivilliga avtal rörande dessa substanser. I flera av de medlemsstater där det finns lagstiftning eller frivilliga avtal lämnar tobakstillverkarna inga uppgifter om i vilken mängd sådana ingredienser och tillsatsämnen förekommer i olika tobaksvaror och i olika märken. En tillnärmning av åtgärderna på detta område bör genomföras och öppenheten bör ökas.
(23)Bristen på information och toxikologiska uppgifter hindrar de berörda myndigheterna i medlemsstaterna från att på ett meningsfullt sätt bedöma hur giftiga tobaksvaror är och vilka risker de utgör för konsumenternas hälsa. Detta är inte förenligt med gemenskapens skyldighet att säkerställa en hög hälsoskyddsnivå för människor.
(24)Medlemsstaterna bör kunna anta sådana strängare regler för tobaksvaror som de anser nödvändiga för att skydda folkhälsan, såvitt reglerna i detta direktiv inte åsidosätts och med beaktande av bestämmelserna i fördraget.
(25)I avvaktan på att den gemensamma förteckning över ingredienser som anges i artikel 12 upprättas, får medlemsstaterna förbjuda användning av ingredienser som har som effekt att tobaksvarornas beroendeframkallande egenskaper ökar, eftersom användning av sådana ingredienser kan undergräva de gränser för nikotinhalter som fastställs i detta direktiv.
(26)Det har visat sig att tobaksvaror innehåller och avger många skadliga ämnen och kända cancerframkallande ämnen, som är skadliga för människors hälsa när de förbränns. Under de senaste åren har det också visat sig att passiv rökning är farlig, särskilt för foster och spädbarn, samt att passiv rökning kan framkalla eller förvärra andningssvårigheter hos människor som andas in röken. Dessutom är 80 procent av dem som börjar röka i gemenskapen under 18 år. Det bör säkerställas att informationen om dessa produkter sker med största möjliga öppenhet, samtidigt som tobakstillverkarnas kommersiella och immateriella rättigheter beaktas på lämpligt sätt.
(27)Användning av viss text på förpackningar med tobaksvaror, såsom "låg tjärhalt" (low tar), "mycket lätt" (ultra light), "lätt" (light), "mild" (mild), namn, bilder och figurativa eller andra tecken kan vilseleda konsumenten till att tro att sådana produkter är mindre skadliga, och ger upphov till ändringar i konsumtionen. Det är rökvanorna och beroendet och inte bara innehållet av vissa ämnen i produkten före konsumtion som avgör hur höga nivåer av ämnena som inhaleras. Detta faktum avspeglas inte i användningen av sådana uttryck och kan därför undergräva märkningskraven i detta direktiv. För att säkerställa en väl fungerande inre marknad och med hänsyn till utvecklingen av föreslagna internationella regler bör sådan användning förbjudas på gemenskapsnivå, varvid tillräcklig tid för att införa denna regel måste ges.
(28)Genom direktiv 89/622/EEG förbjöds försäljning i medlemsstaterna av vissa tobakstyper för användning i munnen. Genom artikel 151 i Anslutningsakten för Österrike, Finland och Sverige beviljas Sverige undantag från direktivets bestämmelser därom.
(29)De tekniska och vetenskapliga framstegen på tobaksvarornas område kräver en regelbunden omprövning av detta direktivs bestämmelser och av tillämpningen i medlemsstaterna av direktivet. Det bör därför föreskrivas ett förfarande för att kommissionen skall kunna utarbeta regelbundna rapporter med stöd i vetenskapliga och tekniska data. Viss information bör undersökas särskilt noga i detta sammanhang.
(30)I samband med fastställandet av högsta tillåtna halter bör övervägas dels huruvida det är lämpligt att senare minska de fastställda halterna och särskilt huruvida det alls finns något samband mellan dem, dels huruvida normerna i denna fråga bör utarbetas för andra varor än cigaretter, särskilt rulltobak.
(31)Det är nödvändigt att på gemenskapsnivå utveckla standarder och mätmetodik för andra tobaksvaror än cigaretter, och därför bör kommissionen uppmanas att lägga fram lämpliga förslag.
(32)I fråga om andra ingredienser, även tillsatsämnen, bör upprättandet av en gemensam förteckning övervägas inför en senare harmonisering.
(33)Storleken på den inre marknaden för tobaksvaror och det faktum att tobakstillverkarna alltmer tenderar att koncentrera tillverkningen för hela gemenskapen till ett fåtal anläggningar i medlemsstaterna gör att lagstiftningsåtgärder för att den inre marknaden för tobaksvaror skall fungera väl bör genomföras på gemenskapsnivå snarare än på nationell nivå.
(34)Kommissionen skall under 2002 överlämna en rapport till Europaparlamentet och rådet om hur den gemensamma organisationen av marknaden för råtobak fungerar(8). Kommissionen har meddelat att frågan om hur folkhälsoaspekter, inklusive de standarder som fastställs i detta direktiv, integreras med övrig gemenskapspolitik, i
enlighet med artikel 152 i fördraget kommer att behandlas i denna Prop. 2001/02:162
rapport. Bilaga 1
(35)Vid tillämpningen av detta direktiv bör tidsfrister fastställas som å ena sidan ger möjlighet att så effektivt som möjligt fullborda den omläggning som inleddes i och med direktiv 90/239/EEG och å andra sidan ger konsumenter och tillverkare möjlighet att anpassa sig till varor med lägre halter av tjära, nikotin och kolmonoxid.
(36)De åtgärder som krävs för att genomföra detta direktiv bör antas i enlighet med rådets beslut 1999/468/EG av den 28 juni 1999 om de förfaranden som skall tillämpas vid utövandet av kommissionens genomförandebefogenheter(9).
(37)Detta direktiv bör inte påverka medlemsstaternas skyldigheter när det gäller tidsfristerna för införlivande och tillämpning av de direktiv som anges i bilaga II.
1.tobaksvaror: produkter avsedda att rökas, snusas, sugas på eller tuggas så vitt de är tillverkade, även delvis, av tobak, genetiskt modifierad eller ej,
2.tjära: det råa, icke vattenhaltiga, nikotinfria rökkondensatet,
3.nikotin: nikotinhaltiga alkaloider,
4.tobak för användning i munnen: alla produkter för användning i munnen, utom sådana som är avsedda att rökas eller tuggas, och som helt eller delvis är framställda av tobak i pulver- eller partikelform eller i någon kombination av dessa former - särskilt i portionspåsar eller porösa påsar - eller i en form som påminner om ett livsmedel,
5.ingrediens: varje ämne eller beståndsdel med undantag av tobaks-
plantans blad och andra naturliga eller icke beredda delar av tobaksplan- 30
tan som används vid tillverkning eller beredning av en tobaksvara och Prop. 2001/02:162
som finns kvar i den slutliga produkten, om än i annan form inbegripet Bilaga 1
papper, filter, trycksvärta och klister.
1.Från och med den 1 januari 2004 får de cigaretter som övergår till fri omsättning, saluförs eller tillverkas i medlemsstaterna inte ha halter som överstiger
–10 mg tjära per cigarett,
–1 mg nikotin per cigarett,
–10 mg kolmonoxid per cigarett.
2.Med avseende på cigaretter som tillverkas inom Europeiska gemenskapen men som exporteras därifrån får medlemsstaterna, som ett undantag från det datum som anges i punkt 1, tillämpa de gränsvärden som fastställs i denna artikel från och med den 1 januari 2005, men de skall under alla omständigheter tillämpa dessa senast den 1 januari 2007.
3.För Republiken Grekland skall, som ett tillfälligt undantag, datumet för tillämpningen av den högsta tillåtna halten av tjära enligt punkt 1 i cigaretter som tillverkas och saluförs på landets territorium vara den 1 januari 2007.
Medlemsstaterna skall senast den 30 september 2002 och vid varje ändring till kommissionen överlämna en förteckning över godkända laboratorier, med uppgift om vilka kriterier som använts för godkännandet och vilka metoder för övervakning som tillämpats.
3. Medlemsstaterna får också föreskriva att tillverkare eller importörer av tobaksvaror skall utföra andra tester som får fastställas av de behöriga nationella myndigheterna för att för enskilda tobaksvarumärken och typer av tobaksvaror bedöma halten av andra ämnen som dessa tobaksvaror ger upphov till samt dessa ämnens effekter på hälsan, med beak-
tande av bland annat faran för beroende av dem. Medlemsstaterna får Prop. 2001/02:162
också föreskriva att sådana tester skall utföras eller verifieras vid god- Bilaga 1
kända provningslaboratorier i enlighet med bestämmelserna i punkt 2.
4. Resultaten av de tester som utförs i enlighet med punkt 3 skall årli-
gen rapporteras till de behöriga nationella myndigheterna. Medlems-
staterna får föreskriva att testresultaten offentliggörs mer sällan då pro-
duktspecifikationen inte har ändrats. De skall dock informeras om änd-
ringar i sådana produktspecifikationer.
Medlemsstaterna skall säkerställa att den i enlighet med denna artikel
inlämnade informationen på lämpligt sätt sprids för att informera konsu-
menterna, i förekommande fall med beaktande av sådan information som
utgör företagshemlighet.
5. Medlemsstaterna skall årligen meddela kommissionen alla uppgif-
ter och all information som lämnats i enlighet med denna artikel, och kommissionen skall beakta uppgifterna och informationen när den upprättar den rapport som avses i artikel 11.
a)En allmän varningstext:
b) En kompletterande varningstext från förteckningen i bilaga I. 32
6. De varningstexter och uppgifter om halter som krävs enligt denna Prop. 2001/02:162
artikel skall uppfylla följande krav: Bilaga 1
a)Texten skall tryckas med typsnittet Helvetica fet stil i svart på vit bakgrund. För att kunna beakta de krav som språken ställer skall medlemsstaterna ha rätt att bestämma storleken på typsnittet, förutsatt att den typsnittsstorlek som fastställs i deras lagstiftning innebär att den täcker största möjliga andel av det område som reserverats för den föreskrivna texten.
b)Texten skall tryckas med gemener, med undantag av första bokstaven i texten och av fall då grammatiskt bruk kräver det.
c)Texten skall centreras på den yta där texten skall tryckas, parallellt med paketets övre kant.
d)Texten skall, för andra varor än de som avses i punkt 4, omges av en svart ram som skall vara minst 3 mm och högst 4 mm bred och inte får inkräkta på varningstexten eller den information som skall ges.
e)Texten skall tryckas på det/de officiella språket/språker i den medlemsstat där varan släpps ut på marknaden.
7.Det skall vara förbjudet att trycka de texter som krävs i denna artikel på skattemärket på styckförpackningarna. De tryckta texterna skall inte kunna avlägsnas eller utplånas och får inte på något sätt döljas, skymmas eller avbrytas av något annat skriftligt eller bildmässigt inslag eller när paketet öppnas. När det gäller andra tobaksvaror än cigaretter får texterna fästas vid förpackningarna med hjälp av klistermärken, under förutsättning att dessa inte kan avlägsnas.
8.Medlemsstaterna får föreskriva att de varningstexter som avses i punkterna 2 och 4 skall åtföljas av en uppgift, utanför den ram som är avsedd för varningstexterna, om vilken myndighet som har utformat varningstexterna.
9.För att säkerställa identifikation av produkter och dessas spårbarhet skall tobaksvaran märkas på lämpligt sätt genom produktionsnummer eller liknande på styckförpackningen på sådant sätt att platsen och tiden för tillverkning kan fastställas.
1. Medlemsstaterna skall föreskriva att tillverkare och importörer av
tobaksvaror skall lämna dem en förteckning för varje märke och typ över 34
alla ingredienser och kvantiteter av dessa som används vid tillverkningen Prop. 2001/02:162
av dessa tobaksvaror. Bilaga 1
Förteckningen skall åtföljas av en förklaring med skälen till att sådana
ingredienser ingår i dessa tobaksvaror. Deras funktion och kategori skall
anges i förteckningen. Förteckningen skall även åtföljas av de toxikolo-
giska uppgifter som är tillgängliga för tillverkaren eller importören när
det gäller dessa ingredienser i deras förbrända eller oförbrända form,
enligt vad som är lämpligt, särskilt beträffande deras effekter på hälsan,
och med beaktande bland annat av de beroendeframkallande effekterna.
Varje ingrediens som ingår i produkten skall anges i förteckningen i fal-
lande viktordning.
Den information som avses i det första stycket skall tillhandahållas årli-
gen med början senast den 31 december 2002.
2.Medlemsstaterna skall säkerställa att den information som lämnas i enlighet med denna artikel på alla lämpliga sätt sprids för att informera konsumenterna. Vederbörlig hänsyn skall emellertid tas till skydd för information om särskilda produktformler som utgör företagshemligheter.
3.Medlemsstaterna skall säkerställa att ingrediensförteckningen för varje produkt, inklusive halterna av tjära, nikotin och kolmonoxid, offentliggörs.
4.Medlemsstaterna skall årligen översända all information som lämnas i enlighet med i denna artikel till kommissionen, som skall beakta denna när den upprättar den rapport som avses i artikel 11.
Artikel 9 Prop. 2001/02:162
Anpassningsåtgärder Bilaga 1
Kommissionen skall i enlighet med det förfarande som avses i artikel
10.2 anpassa följande till den vetenskapliga och tekniska utvecklingen:
a)De mätmetoder som anges i artikel 4 samt de definitioner som hänför sig till dem.
b)De varningstexter som skall finnas på styckförpackningar med tobaksvaror enligt bilaga I och hur ofta hälsovarningstexterna skall bytas.
c)Märkningen för identifiering och spårning av tobaksvaror.
1.Kommissionen skall biträdas av en kommitté.
2.När det hänvisas till denna punkt skall artiklarna 5 och 7 i beslut 1999/468/EG tillämpas, med beaktande av bestämmelserna i artikel 8 i det beslutet.
3.Kommittén skall själv anta sin arbetsordning.
Vid utarbetandet av den rapport som avses i första stycket skall kommissionen biträdas av vetenskapliga och tekniska experter för att få tillgång till all nödvändig information.
När den första rapporten läggs fram skall kommissionen särskilt ange vilka faktorer som bör ses över eller vidareutvecklas med hänsyn till nya vetenskapliga och tekniska rön, inbegripet utvecklingen av internationellt godkända normer för varorna, och den skall därvid ägna särskild uppmärksamhet åt
en senare minskning av de högsta tillåtna halter som föreskrivs i artikel 3.1,
eventuella samband mellan dessa halter,
förbättringar av varningstexterna när det gäller storlek, placering och ordalydelse,
nya vetenskapliga och tekniska uppgifter när det gäller att märka cigarettförpackningarna och förse dem med fotografier eller andra illustrationer som skildrar och förklarar rökningens följder för hälsan,
metoder för en mer realistisk bedömning och reglering av toxisk exposition och skada,
bedömning av de beroendeframkallande effekterna av de ingredienser som främjar uppkomsten av ett beroende,
bedömning av tobaksvaror som eventuellt kan minska skador,
utveckling av standardiserade testmetoder för att mäta halterna i cigarettrök av andra beståndsdelar än tjära, nikotin och kolmonoxid,
toxikologiska uppgifter som bör krävas av tillverkarna om ingredienser och det sätt de bör testas på för att möjliggöra för de offentliga hälsovårdsmyndigheterna att bedöma deras användning,
utvecklandet av normer för andra varor än cigaretter, särskilt rulltobak.
2. Detta direktiv skall inte påverka medlemsstaternas rätt att i enlighet Prop. 2001/02:162
med fördraget bibehålla eller anta strängare bestämmelser rörande till- Bilaga 1
verkning, import, försäljning och konsumtion av tobaksvaror, om de
anser sådana bestämmelser vara nödvändiga för att skydda folkhälsan, så
vitt bestämmelserna inte strider mot bestämmelserna i detta direktiv.
3. Medlemsstaterna kan, särskilt i avvaktan på upprättandet av den
gemensamma förteckning över ingredienser som avses i artikel 12, förbjuda användning av ingredienser som har den verkan att de ökar tobaksvarornas beroendeframkallande egenskaper.
2.De varor som inte är förenliga med detta direktiv får fortsätta att saluföras under ett år efter den dag som anges i punkt 1.
3.Med avvikelse från punkt 2 får andra varor än cigaretter som inte är förenliga med detta direktiv fortsätta att saluföras under två år efter den dag som anges i punkt 1.
4.Medlemsstaterna skall till kommissionen överlämna texterna till de bestämmelser i nationell lagstiftning som de antar inom det område som omfattas av detta direktiv.
Artikel 16 Prop. 2001/02:162
Ikraftträdande Bilaga 1
BILAGA I Prop. 2001/02:162
Tidsfrister för införlivande och genomförande av de upphävda direktiven
89/622/EEG (EGT L 359, 1 juli 1990 31 december 1991
8.12.1989, s. 1) 31 december 1992
90/239/EEG (EGT L 137, 18 november 1991 31 december 19921
30.5.1990, s. 36) 31 december 19971
31 december 19922
31 december 19982
31 december 20002
31 december 20062
92/41/EEG (EGT L 158, 1 juli 1992 1 juli 1992
11.6.1992, s. 30) 1 januari 1994
1 Gäller samtliga medlemsstater med undantag av Grekland
2 Undantag gäller endast Grekland.
BILAGA III Prop. 2001/02:162
JÄMFÖRELSETABELL Bilaga 1
Detta direktiv Direktiv 89/622/EEG Direktiv 90/239/EEG
ändrat genom direktiv
Artikel 1 Artikel 1 Artikel 1
Artikel 2.1–2.3 Artikel 2.1, 2.3 Artikel 2.1
Artikel 2.4 Artikel 2.4
Artikel 3.1 Artikel 2.2
Artikel 3.3 Artikel 2.3
Artikel 4.1 första stycket Artikel 3.1 Artikel 3 och 4
Artikel 4.1 andra stycket Artikel 3.2
Artikel 4.2–4.5
Artikel 5.1 Artikel 3.3
Artikel 5.2 första stycket Artikel 4.1
Artikel 5.2 första stycket a Bilaga I
Artikel 5.2 första stycket b Artikel 4.2a a)
Artikel 5.5 första stycket Artikel 4.4
Artikel 5.5 andra stycket Artikel 4.4
Artikel 5.7 Artikel 4.5
Artikel 8 Artikel 8 a
Artikel 13.1 Artikel 8.1 Artikel 7.1
Artikel 13.2 Artikel 8.2 Artikel 7.2
Artikel 14.1 Artikel 9.1 Artikel 8.1
Artikel 14.2 Artikel 9.2 Artikel 8.2
Artikel 14.3 Artikel 9.1 Artikel 8.3
Artikel 17 Artikel 10 Artikel 9
Bilaga I Bilaga I
1.1Förslag till lag om ändring i tobakslagen (1993:581)12
Härigenom föreskrivs i fråga om tobakslagen (1993:581) dels att 9, 16, 18, 19 och 20 §§ skall ha följande lydelse,
1. texter som upplyser om de 1. texter som upplyser om de
hälsorisker som är förbundna med hälsorisker som är förbundna med
bruk av tobak (varningstexter), bruk av tobak och texter med
information om rökavvänjning
(varningstexter),
16 §13 Tillverkare eller importör av
tobaksvara skall, i den utsträckning som föreskrivs av regeringen, till Statens folkhälsoinstitut lämna de uppgifter som behövs för att varornas hälsorisker skall kunna bedömas.
12 Lagen omtryckt 1996:941. 43
13 Senaste lydelse 2001:308.
stycket. Vederbörlig hänsyn skall Prop. 2001/02:162
emellertid tas till skydd för Bilaga 3
uppgifter med information om
särskilda produktformler som utgör
företagshemligheter.
Regeringen, eller myndighet som Regeringen, eller myndighet som
regeringen bestämmer, får meddela regeringen bestämmer, får meddela
föreskrift om gränsvärden för föreskrifter om gränsvärden för
skadliga ämnen som tobaksvara får skadliga ämnen som tobaksvara får
innehålla eller ge upphov till. En innehålla eller ge upphov till, samt
vara som inte uppfyller om mätning och övervakning av
föreskrifterna får inte tillverkas i sådana gränsvärden. En vara som
eller föras in till Sverige för inte uppfyller föreskrifterna får inte
försäljning till konsumenter. tillverkas i eller föras in till Sverige
för försäljning till konsumenter.
En vara som inte uppfyller
sådana föreskrifter som avses i
18 § får inte exporteras.
a)lokaler och andra utrymmen som avses i 2 § och som är upplåtna enbart för personal, och
b)lokaler och andra utrymmen på vilka 8 § skall tillämpas, samt
2. Statens folkhälsoinstitut när 2. Statens folkhälsoinstitut när
det gäller det gäller
a) miljöer som avses i 2 § och a) miljöer som avses i 2 § och
som inte är upplåtna enbart för som inte är upplåtna enbart för
personal, personal,
b) lokaler som avses i 4 §, b) lokaler som avses i 4 §,
c) varningstexter m.m. enligt 9– c) varningstexter m.m. enligt 9–
11 §§, 11 §§,d) handel enligt 12 §, och
d) handel enligt 12 §, och e) marknadsföring enligt 15 a §.
e) produktkontroll m.m. enligt f) produktkontroll m.m. enligt
16–18 §§. 16–18 och 18 a §§.
1.Arbetsmiljöverket när det gäller lokaler och andra utrymmen för vilka verket har den centrala tillsynen, och
2.den eller de nämnder som kommunfullmäktige bestämmer när det gäller dels de miljöer och lokaler för vilka Statens folkhälsoinstitut har den centrala tillsynen, dels handel enligt 12 §.
För tillsyn över efterlevnaden av För tillsyn över efterlevnaden av
14 Föreslagen lydelse enligt prop. 2001/02:64. 44
bestämmelserna för marknads- bestämmelserna för marknads- Prop. 2001/02:162
föring finns särskilda regler i föring, i andra fall än som avses i Bilaga 3
marknadsföringslagen. 15 a §, finns särskilda regler i
Statens folkhälsoinstitut får Statens folkhälsoinstitut får
meddela de förelägganden och meddela de förelägganden och
förbud som behövs för att förbud som behövs för att
bestämmelserna i 9–11 §§ och 16– bestämmelserna i 9–11 §§, 15 a §,
18 §§ eller medstöd av dem 16–18 §§ och 18 a § eller med stöd
meddelade föreskrifter skall följas. av dem meddelade föreskrifter
1.Denna lag träder i kraft den 1 januari 2005 i fråga om 18 a § och i övrigt den 30 september 2002.
2.Tobaksvaror, i form av cigaretter, som inte är förenliga med 9, 15 a,
16och 18 §§ får fortsätta att säljas till och med den 30 september 2003.
3.Andra tobaksvaror än cigaretter som inte är förenliga med 9, 15 a, 16 och 18 §§ får fortsätta att säljas till och med den 30 september 2004.
2. Förteckning ....................................................................över instanser 2
3. Förslagen ...........................om genomförande av märkningsdirektivet 2
3.1 ........................................................................ Definitioner 2
3.2 ..... Högsta tillåtna halter av tjära, nikotin och kolmonoxid 2
3.3 ........................................................................ Mätmetoder 3
3.4 ............................................................................ Märkning 3
3.5 ................................................ Tilläggsuppgifter om varan 4
3.6 ............................................................ Produktbeskrivning 5
3.7 ........................................ Tobak för användning i munnen 5
Inom Socialdepartementet har upprättats en promemoria (S2001/11158/FH) med förslag som syftar till att genomföra Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/37/EG av den 5 juni 2001 om tillnärmning av medlemsstaternas lagar och andra författningar om tillverkning, presentation och försäljning av tobaksvaror (EGT: L194, 18.7.2001
s.26, Celex 32001L0037) (märkningsdirektivet).
Nedan följer en förteckning över de instanser som har betetts tillfälle
att inkomma med yttrande över promemorians förslag. Av dessa har sju inkommit med yttrande. Utöver dessa instanser har två yttranden inkommit spontant.
Konsumentverket Statens folkhälsoinstitut Socialstyrelsen Tullverket
Statens livsmedelsverk Arbetsmiljöverket Kemikalieinspektionen Yrkesföreningar mot tobak
Svenska tobaksleverantörsföreningen Livsmedelshandlarförbundet
Spel och Servicehandlarnas Riksförbund AB Prop. 2001/02:162
House of Prince AB Bilaga 4
3Förslagen om genomförande av märkningsdirektivet
3.1Definitioner
3.2Högsta tillåtna halter av tjära, nikotin och kolmonoxid
3.3 Mätmetoder Prop. 2001/02:162
Promemorians förslag och bedömning Bilaga 4
FHI anför att det föreslagna förtydligandet i 18 § tobakslagen är obehövligt och överflödigt och det kan misstolkas som ett slags antydan om att Socialstyrelsens tidigare föreskrifter skulle ha saknat lagstöd. Såväl FHI som Socialstyrelsen framför att det vore lämpligt att låta SWEDAC vara den myndighet som godkänner provningslaboratorier.
motsätter sig varje försök att införa ett krav på för stora och/eller grafiskt Prop. 2001/02:162
utformade hälsovarningar på cigarettförpackningar. Philip Morris anför Bilaga 4
att man motsätter sig varje försök att införa ett krav på för stora/eller
grafiskt utformade hälsovarningar på cigarettförpackningar.
3.6Produktbeskrivning
föreskrivas att det skall ske i samråd med KO. Socialstyrelsen anser det Prop. 2001/02:162
som rimligt att låta KO sköta all övervakning av marknadsföring. Bilaga 4
Yrkesföreningar mot Tobak tillstyrker förslaget men föreslår att det skall
gälla all marknadsföring. House of Prince anför att förbudet inte är i
överensstämmelse med Kommissionens ståndpunkt, då EU-direktivet
och det svenska förslaget om implementering samtidigt kräver att man
nedsätter gränsvärdena för tjära och nikotin och detta görs just med
hänvisning till hälsoriskerna av produkter med högre värden, vilket ger
direktivet motstridig uppfattning.
Härigenom föreskrivs i fråga om tobakslagen (1993:581)16 dels att 9, 15, 16 och 18 §§ skall ha följande lydelse,
identifikation av tobaksvarans ur-
Vid marknadsföring av tobaks-
varor får inte texter, namn, varu-
märken och figurativa eller andra
märken som ger intryck av att en
viss tobaksvara är mindre skadlig
än andra användas på förpack-
ningar till tobaksvaror.
En marknadsföringsåtgärd som En marknadsföringsåtgärd som
strider mot 14 § eller 14 a § skall strider mot 14–14b §§ skall vid
vid tillämpningen av 4, 14 och tillämpningen av 4, 14 och 19 §§
19 §§ marknadsföringslagen marknadsföringslagen (1995:450)
(1995:450) anses vara otillbörlig anses vara otillbörlig mot konsu-
mot konsumenter. En marknads- menter. En marknadsföringsåtgärd
föringsåtgärd som strider mot 14 § som strider mot 14 § första stycket
första stycket andra och tredje me- andra och tredje meningen eller
16 Lagen omtryckt 1996:941. 51
17 Föreslagen lydelse enligt prop. 2001/02:64.
ningen eller 14 a § första stycket 2 14 a § första stycket 2 kan med-
16 §18 Tillverkare eller importör av
1.Denna lag träder i kraft den 30 september 2003 i fråga om 14 b och 15 §§, den 1 januari 2005 i fråga om 18 a § och i övrigt den 30 september 2002.
2.Tobaksvaror, i form av cigaretter, som inte uppfyller föreskrifter som meddelats med stöd av 9 § får fortsätta att säljas längst till och med den 30 september 2003.
3.Andra tobaksvaror än cigaretter som inte uppfyller föreskrifter som meddelats med stöd av 9 § eller som inte är förenliga med 14 b § får fortsätta att säljas till och med den 30 september 2004.
Lagrådets yttrande Prop. 2001/02:162
Enligt en lagrådsremiss den 14 februari 2002 (Socialdepartementet) har regeringen beslutat inhämta Lagrådets yttrande över förslag till
lag om ändring i tobakslagen (1993:581).
Förslaget har inför Lagrådet föredragits av kammarrättsassessorn
Karin Björklund Bergh.
Från nu angivna utgångspunkter har Lagrådet i och för sig inte något att erinra mot de tillägg i fråga om illustrationer, rökavvänjning och uppgifter för att säkerställa tobaksvarans identitet som föreslås i 9 §. Det är emellertid att märka att denna är en bemyndiganderegel och att
direktivets närmare genomförande kommer att göras i författningar på
lägre nivå. Lagrådet vill allvarligt ifrågasätta om de i artikel 5 med bilaga Prop. 2001/02:162
upptagna allmänna och kompletterande varningstexterna genomgående Bilaga 6
har den sakliga inriktning som enligt ovan krävs för att inte gränsen till
TF:s skyddsområde skall överskridas. Så t.ex. är ett par av de
kompletterande varningstexterna formulerade i imperativ form. Det är
också tveksamt om inte kraven på texter blir så omfattande att de alltför
mycket beskär möjligheten för näringsidkaren att förse förpackningar
med egen text. Vad som nu har sagts måste beaktas under det fortsatta
normgivningsarbetet. Att detta arbete syftar till att genomföra ett EG-
direktiv rubbar inte läget. De avgränsningar i fråga om förenligheten med
TF som måste göras bör enligt Lagrådets mening inte genom
subdelegation överlåtas till en förvaltningsmyndighet utan klaras ut i
föreskrifter meddelade av regeringen.
I den nya punkten 3 talas i remissen om identifikation av
”tobaksvarans ursprung”. Lagrådet skulle föredra det från artikel 5 i
direktivet hämtade uttrycket ”platsen och tiden för tobaksvarans
tillverkning”.
Även denna – nya – paragrafs förenlighet med TF förtjänar viss
uppmärksamhet. Den förbjuder vissa inslag i texten på förpackningarna
på tobaksvaror, vilka i visst hänseende anses vilseledande. Regleringen
kan inte stödjas på undantaget för förbud mot tobaksreklam i 1 kap. 9 § 1
TF, eftersom detta avgränsas av innehållet i ”kommersiell annons”, en
beteckning som knappast passar på en förpackning. Den ansluter
emellertid ganska väl till de begränsningar av den kommersiella
marknadsföringen i tryckt skrift som enligt en vid det här laget tämligen
väl utbildad praxis har ansetts kunna göras i vanlig lag, utanför TF:s
tillämpningsområde. Lagrådet anser alltså inte att bestämmelsen står i
konflikt med TF.
Inte heller i annat hänseende finner Lagrådet anledning att ifrågasätta
bestämmelsens grundlagsenlighet.
Enligt det nya andra stycket skall Statens folkhälsoinstitut sprida
information till konsumenterna om ingredienser i tobaksvaror m.m.
Lagrådet noterar endast att denna föreskrift inte kräver lagform utan kan
beslutas av regeringen med stöd av den s.k. restkompetensen.
Som framgår av artikel 3 punkt 2 i direktivet avser det föreslagna ex-
portförbudet utförsel till land utanför Europeiska gemenskapen. I
tydlighetens intresse och då någon legaldefinition av ordet export inte
finns i lagen förordas att nämnda utförligare angivelse används. Det gör
sig då lättare att, som nedan föreslås, i fråga om ansvar hänvisa till
smugglingslagen, som endast begagnar termen utförsel.
Artikel 3.1 18 §
Artikel 3.2 18 a §
Artikel 4.1 18 §
Artikel 4.2 18 §
Artikel 5 9 §
Artikel 6 16 §
Artikel 7 14 b §
Rättsdatablad Prop. 2001/02:162
Lag om ändring i 9, 16 och 18 §§ 32001L0037