Source: http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=mt&ihmlang=mt&lng1=mt,es&lng2=bg,cs,da,de,el,en,es,et,fi,fr,hu,it,lt,lv,mt,nl,pl,pt,ro,sk,sl,sv,&val=173821:cs&page=
Timestamp: 2013-06-19 02:22:24
Document Index: 317785294

Matched Legal Cases: ['Artículo 1', 'Artículo 2', 'Artículo 3', 'artículo 1', 'Artículo 4', 'Artículo 5', 'artículo 1', 'Artículo 6', 'artículo 1', 'Artículo 7', 'artículo 6', 'Artículo 9', 'artículo 1', 'Artículo 10', 'artículo 1', 'Artículo 11', 'artículo 5', 'artículo 1', 'Artículo 12', 'artículo 1', 'Artículo 13', 'artículo 14', 'Artículo 14', 'Artículo 15', 'Artículo 16', 'artículo 1', 'ARTÍCULO 8']

Ámbito de aplicación Artikolu 1
Artículo 1 (a) prodotti ta' uċuh agrikoli li ma jkunux ipproċessati; ukoll annimali u prodotti minn annimali li ma jkunux ipproċessati, sal-punt li l-prinċipji tal-produzzjoni u r-regoli speċifiċi ta' spezzjonar għal dawn ikunu ntrodotti fl-Annessi I u III;
1. El presente Reglamento se aplicará a los productos que a continuación se indican, en la medida en que dichos productos lleven o vayan a llevar indicaciones referentes al método de producción ecológica:
Artículo 2 —bid-Daniż: | oekologisk, |
A efectos del presente Reglamento, se considerará que un producto lleva indicaciones referentes al método ecológico de producción cuando en el etiquetado, en la publicidad o en los documentos comerciales, el producto o sus ingredientes se caractericen por las indicaciones que se utilicen en cada Estado miembro, y que sugieran al comprador que el producto o sus ingredientes han sido obtenidos de acuerdo con las normas de producción enunciadas en los artículos 6 y 7 y, en particular, por los términos siguientes, a no ser que dichos términos no se apliquen a los productos agrícolas contenidos en los productos alimenticios o, a todas luces, no tengan ninguna relación con el método de producción:
Artículo 3 —bl-Franciż: | biologique, |
Las disposiciones del presente Reglamento se aplicarán sin perjuicio de las restantes disposiciones comunitarias que regulan la producción, elaboración, comercialización, etiquetado y control de los productos contemplados en el artículo 1.
Definiciones —bl-Portugiż: | biológico. |
Artículo 4 Artikolu 3
Etiquetado 7. "prodotti għall-harsien tal-pjanti" għandhom ifissru dawk il-prodotti kif definiti fl-Artikolu 2(1) tad-Direttiva tal-Kunsill 79/117/KEE tal-21 ta' Dicembru 1978 li tipprojbixxi t-tqegħid fis-suq u l-użu ta' prodotti għal harsien tal-pjanti li jkun fihom ċerti sustanzi attivi [4], kif l-aħħar emendata bid-Direttiva 89/365/KEE [5];
Artículo 5 Tikkettjar
1. En el etiquetado o en la publicidad de los productos mencionados en la letra a) del apartado 1 del artículo 1 sólo se podrá hacer referencia al método de producción ecológica cuando:
Normas de producción 9. Qabel l-1 ta' Lulju 1993, il-Kummissjoni għandha tirrevedi d-dispożizzjonijiet ta' dan l-Artikolu, u partikolarment il-paragrafi 5 u 6, u tissottometti xi proposta xierqa bl-iskop ta' reviżjoni, jekk ikun il-każ.
Artículo 6 Artikolu 6
1. El método ecológico de producción supone que, en la producción de los productos contemplados en la letra a) del apartado 1 del artículo 1:
Artículo 7 1. Prodotti li ma jkunux awtorizzati fid-data tal-adozzjoni ta' dan ir-Regolament għal xi għan indikat fl-Artikolu 6(1)(b) jistgħu ikunu nklużi fl-Anness II, basta li dawn il-kondizzjonijiet li ġejjin ikunu mħarsa:
1. Podrán incluirse en el Anexo II productos que no estén autorizados en la fecha de adopción del presente Reglamento para una utilización indicada en la letra b) del apartado 1 del artículo 6, siempre que se cumplan los siguientes requisitos:
Sistema de control Sistema ta' l-ispezzjoni
Artículo 9 2. L-Istati Membri għandhom jadottaw il-miżuri meħtieġa biex jassiguraw li l-operatur ikun konformi mad-dispożizzjonijiet ta' dan ir-Regolament u jhallas il-kontribuzzjoni tiegħu għall-ispejjeż tal-ispezzjonjiet ikollu aċċess għas-sistema ta' spezzjoni.
1. Los Estados miembros establecerán un sistema de control que será aplicado por una o más autoridades de control designadas y/o por organismos privados autorizados a los que deberán estar sometidos los operadores que produzcan o elaboren los productos a que se refiere el artículo 1.
Indicación de conformidad con el régimen de control (a) jissodisfaw il-ħtiġiet ta' l-Artikolu 5(1), (2), (3) u (4) u l-Artikoli 6 u 7, kif ukoll kull dispożizzjonijiet li jkunu adottati skond dawn l-Artikoli;
Artículo 10 (ċ) kienu ġew prodotti jew imħejjija minn operaturi li l-impriżi tagħhom ikunu suġġetti għall-spezzjonijiet mill-awtorità tal-ispezzjonijiet jew minn organizzazzjoni tal-ispezzjonijiet kif imsemmi fl-Artikolu 9(1) u li jkunu ingħataw id-dritt mill-awtorità jew l-organizzazzjoni li jużaw l-indikazzjoni murija fl-Anness V;
1. La indicación de conformidad con el régimen de control que se refiere el Anexo V podrá figurar exclusivamente en el etiquetado de los productos mencionados en el artículo 1:
Importaciones de países terceros - kien miksub bis-saħħa ta' sistema ta' produzzjoni li tapplika regoli ekwivalenti għal dawk stabbilit fl-Artikoli 6 u 7, u
Artículo 11 2. Ghall-iskop li jkun deċiż jekk, għal ċerti prodotti kif speċifikati fl-Artikolu 1, il-pajjiż terz jista' jitlob li jkun inkluż fil-lista referuta fil-paragrafu 1 (a), dan li ġej għandu jkun ikkunsidrat u partikolarment:
1. Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 5, los productos mencionados en el artículo 1 importados de un país tercero sólo podrán comercializarse cuando:
Libre circulación en la Comunidad - emendi għall-Annessi I, II, III, IV u VI,
Artículo 12 Artikolu 14
Los Estados miembros no podrán prohibir ni restringir, por motivos relacionados con el método de producción, con el etiquetado o con la presentación del producto, la comercialización de los productos mencionados en el artículo 1 que se ajusten a lo dispuesto en el presente Reglamento.
Disposiciones administrativas y aplicación Il-kumitat għandu jagħti l-opinjoni tiegħu dwar l-abbozz fi żmien limitat li l-president jista’ jippreskrivi skond l-urġenza tal-każ. L-opinjoni għandha tingħata mill-maġġoranza stabbilita fl-Artikolu 148(2) tat-Trattat. Il-voti tar-rappreżentanti tal-Istati Membri fi hdan il-Kumitat għandhom ikunu mwieżna skond kif stabbilit f'dak l-Artikolu. Il-president m'għandux jivvota.
Artículo 13 Jekk il-miżuri intiżi ma jkunux skond l-opinjoni tal-kumitat, jew jekk l-ebda opinjoni ma tingħata, il-Kummissjoni għandha, bla dewmien, tibgħat lill-Kunsill proposta dwar il-miżuri li għandhom jittiehdu. Il-Kunsill għandu jaġixxi b'maggoranza kwalifikata.
Con arreglo al procedimiento establecido en el artículo 14 podrán adoptarse:
Artículo 14 - rapport dwar is-sorveljanza skond l-Artikolu 9(6).
La Comisión estará asistida por un Comité integrado por los representantes de los Estados miembros y presidido por el representante de la Comisión.
Artículo 15 Ghall-iskopijiet ta' konformità mal-perjodu ta' tibdil imsemmi fil-paragrafu 1 ta' l-Anness I, il-perjodu li jkun skada qabel id-dhul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament għandu jkun ikkunsidrat meta l-operatur ikun jista’ juri għas-sodisfazzjon ta' l-organizzazzjoni tal-ispezzjonijiet li matul dak il-perjodu hu kien qed jipproduċi skond id-dispożizzjonijiet nazzjonali fis-seħħ jew, fin-nuqqas ta' dan, skond in-normi internazzjonali magħrufa dwar il-produzzjoni organika.
Los Estados miembros comunicarán anualmente a la Comisión, antes del 1 de julio, las medidas adoptadas en el transcurso del año precedente para la aplicación del presente Reglamento y, en particular:
Artículo 16 Ghall-Kunsill
Por el ConsejoEl PresidenteJ.-C. JUNCKER --------------------------------------------------
(1)DO n° C 4 de 9. 1. 1990, p. 4: y DO n° C 101 de 18. 4. 1991, p. 13.
Vegetales y productos vegetales F’dawk il-każi biss meta jkun hemm theddida immedjata għall-uċuh ikun jista’ jsir użu minn prodotti referuti fl-Anness II.
1.Los principios enumerados en el presente Anexo deberán haberse aplicado normalmente en las parcelas durante un período de conversión de al menos dos años antes de la siembra, o en el caso de los cultivos vivaces distintos de las praderas de al menos tres años antes de la primera cosecha de los productos a que se refiere la letra a) del apartado 1 del artículo 1. El organismo de control podrá, con el consentimiento de la autoridad competente, decidir que dicho período, en ciertos casos, se prorrogue o reduzca habida cuenta de la utilización anterior de las parcelas.
A.Explotaciones agrarias que produzcan vegetales y productos vegetales Mluħa epsom (sulfat tal-manjeżja) | – |
1.La producción deberá llevarse a cabo en una unidad cuyas parcelas, zonas de producción y almacenes estén claramente separados de cualquier otra unidad que no produzca con arreglo a las normas del presente Reglamento; las instalaciones de transformación y/o de envasado podrán formar parte de dicha unidad cuando ésta se limite a la transformación y/o al envasado de su propia producción agrícola.
B.Unidades de transformación y acondicionamiento de productos vegetales y de productos alimenticios que contengan fundamentalmente productos vegetales Sapun tal-putassa (sapun artab) | |
1.Cuando empiece a aplicarse el régimen de control, el operador y el organismo de control deberán:
DATOS DE LA NOTIFICACIÓN CONTEMPLADA EN LA LETRA a) DEL APARTADO 1 DEL ARTÍCULO 8 7. Il-produttur għandi jagħti access lill-organizzazzjoni tal-ispezzjonijiet, għall-iskopijiet ta’ spezzjoni, għall-postijiet ta’ hażna u produzzjoni u għal dawk l-oqsma ta’ l-art, kif ukoll għall-kontijiet u d-dokumenti relevanti li jkun hemm magħhom. Hu għandu jagħti lill-organizzazzjoni tal-ispezzjonijiet kull informazzjoni meqjusa bhala meħtieġa għall-iskopijiet tal-ispezzjoni.
a)Nombre y dirección del operador;
ES:Agricultura ecológica - Sistema de control CEE DK:OEkologisk Jordbrug - EF Kontrolordning D:OEkologische Agrarwirtschaft - EWG Kontrollsystem GR:ÂéïëïãéêÞ Ãaaùñãssá - Óýóôçìá AAëÝã÷ïõ AAÏÊ EN:Organic Farming - EEC Control system F:Agriculture biologique - Système de contrôle CEE IT:Agricoltura biologica - Regime di controllo CEE NL:Biologische landbouw - EEG-controlesysteem P:Agricultura biológica - Sistema de controlo CEE - l-oriġini, in-natura u l-kwantitajiet ta’ prodotti agrikoli referuti fl-Artikolu 1 li jkunu ġew ikkunsinnati lill-unità,