Source: http://kraken.slv.cz/4Azs152/2006
Timestamp: 2018-07-17 17:58:52+00:00
Document Index: 55597196

Matched Legal Cases: ['soud ', '§ 12', '§ 13', '§ 14', '§ 91', '§ 12', '§ 12', '§ 13', '§ 14', '§ 91', '§ 3', '§ 32', '§ 46', '§ 32', '§ 34', '§ 34', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 102', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 71', 'soud ', '§ 37', 'soud ', '§ 65', '§ 71', 'soud ', 'soud ', '§ 65', '§ 75', 'Soud ', '§ 37', 'soud ', '§ 110', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 108', '§ 37', '§ 42', '§ 46', '§ 17', '§ 3', 'soud ', '§ 109', 'soud ', '§ 103', '§ 35', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 35', 'soud ', 'soud ', '§ 64', '§ 18', 'soud ', '§ 73', '§ 107', 'soud ', 'soud ', '§ 35', 'soud ', '§ 103', '§ 110', '§ 109']

4Azs152/2006
è. j. 4 Azs 152/2006-121
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Dagmar Nygrínové a soudcù JUDr. Marie Turkové, JUDr. Petra Prùchy, JUDr. Jaroslava Vla¹ína a JUDr. Lenky Matyá¹ové v právní vìci ¾alobkynì: K. G., proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, se sídlem Praha 7, Nad ©tolou 3, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobkynì proti usnesení Krajského soudu v Brnì ze dne 11. 4. 2006, è. j. 56 Az 1/2006-89,
Rozhodnutím ze dne 12. 12. 2003, è. j. OAM-694/VL-11-ZA07-2003, rozhodl ¾alovaný tak, ¾e se ¾alobkyni z dùvodu nesplnìní podmínek § 12, § 13 odst. 1, 2 a § 14 zákona è. 325/1999 Sb., o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb., o Policii Èeské republiky, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákona o azylu), azyl neudìluje a ¾e se na cizinku nevztahuje pøeká¾ka vycestování ve smyslu § 91 zákona o azylu. Po provedeném øízení správní orgán dospìl k závìru, ¾e ¾alobkynì neuvedla ¾ádnou konkrétní skuteènost, z ní¾ by vyplývalo, ¾e byla ve své vlasti pronásledována z dùvodù taxativnì uvedených v § 12 písm. a) zákona o azylu, tj. za uplatòování politických práv a svobod, nebo ¾e by mìla odùvodnìný strach z pronásledování z dùvodu rasy, národnosti, nábo¾enství, pøíslu¹nosti k urèité sociální skupinì nebo pro zastávání urèitých politických názorù ve státì, jeho¾ obèanství má, ve smyslu § 12 písm. b) tého¾ zákona. Neshledal podmínky pro udìlení azylu ve smyslu § 13 a § 14 zákona o azylu a dospìl té¾ k závìru, ¾e ¾adatelka nenále¾í k osobám ohro¾eným skuteènostmi, zakládajícími pøeká¾ky vycestování ve smyslu § 91 zákona o azylu.
Proti tomuto rozhodnutí podala ¾alobkynì vèas ¾alobu, ve které ¾alovanému vytýkala poru¹ení § 3 odst. 4, § 32 odst. 1 a § 46 zákona è. 71/1967 Sb., o správním øízení, v nìm¾ je stanovena povinnost správního orgánu pøesnì a úplnì zjistit skuteèný stav vìci. Uvedla, ¾e tato povinnost nebyla v jejím pøípadì dodr¾ena, nebo» uèinìná zji¹tìní nepostaèovala ke správnému posouzení vìci. Dále namítala, ¾e dùkazy, které si správní orgán opatøil pro rozhodnutí nebyly úplné a do¹lo tak k poru¹ení § 32 odst. 1 a § 34 správního øádu. Stejnì tak správní orgán zhodnotil provedené dùkazy nesprávnì a bez jejich vzájemné souvislosti, èím¾ poru¹il § 34 odst. 5 správního øádu. Doplnila, ¾e dal¹í dùvody ¾aloby budou uvedený poté, co se seznámí s celým obsahem spisového materiálu. Navrhovala, aby napadené rozhodnutí vzhledem k jeho nezákonnosti a neopodstatnìnosti bylo soudem zru¹eno a vìc vrácena správnímu orgánu k dal¹ímu projednání. Souèasnì po¾ádala o ustanovení obhájce. Pro doruèování uvedla adresu: V. 24, P. 7, k rukám pana I.. K. H..
Krajský soud v Brnì na naposledy uvedenou adresu zaslal stì¾ovatelce pouèení o slo¾ení senátu, který bude její vìc projednávat a dále formuláø Potvrzení o osobních, majetkových a výdìlkových pomìrech pro osvobození od soudních poplatkù a ustanovení zástupce s výzvou, aby jej soudu ve lhùtì 15-ti dnù od doruèení vyplnìný vrátila s tím, ¾e jedinì takto mù¾e soud rozhodnout o její ¾ádosti na ustanovení zástupce. Proto¾e (podle záznamu po¹ty) nebyla adresátka v místì doruèení zasti¾ena, byla písemnost dne 9. 2. 2004 ulo¾ena na po¹tì a adresátka byla o této skuteènosti po¹tou vyrozumìna s tím, ¾e si ji mù¾e v odbìrní lhùtì vyzvednout. Proto¾e tak neuèinila a¾ do 26. 2. 2004, byla písemnost vrácena zpìt odesilateli.
Dne 9. 3. 2004 vydal Krajský soud v Brnì pod è. j. 55 Az 956/2003-13 usnesení, jím¾ návrh ¾alobkynì na ustanovení zástupce zamítl. Souèasnì stì¾ovatelku pouèil, ¾e má mo¾nost podat proti tomuto usnesení kasaèní stí¾nost za podmínek § 102 a násl. zákona è. 150/2002 Sb., soudního øádu správního (dále jen s. ø. s. ), a to ve lhùtì dvou týdnù po jeho doruèení k Nejvy¹¹ímu správnímu soudu v Brnì prostøednictvím Krajského soudu v Brnì. ®alobkyni bylo toto usnesení doruèeno do vlastních rukou dne 16. 3. 2004, jak vyplývá ze záznamu na doruèence, v ní¾ byla písemnost doruèena. Stì¾ovatelka kasaèní stí¾nost proti naposledy uvedenému usnesení nepodala.
Usnesením ze dne 22. 3. 2004, è. j. 55 Az 956/2003-15, vyzval Krajský soud v Brnì ¾alobkyni, aby ve lhùtì 15-ti dnù ode dne doruèení usnesení doplnila a upøesnila ¾alobu tak, aby z ní bylo zøejmé, proti komu smìøuje, oznaèila ¾alobní body, z nich¾ musí být patrno, z jakých skutkových a právních dùvodù pova¾uje napadené výroky rozhodnutí za nezákonné nebo nicotné, jaké dùkazy k prokázání svých tvrzení navrhuje provést s tím, ¾e podání musí být pøedlo¾eno s potøebným poètem stejnopisù a pøíloh tak, aby jeden stejnopis zùstal u soudu, aby tak ka¾dý úèastník mohl obdr¾et jeden stejnopis. ®alobkynì byla pouèena, ¾e nebude-li výzvì ve stanovené lhùtì vyhovìno, soud øízení o tomto podání odmítne. V odùvodnìní usnesení pak krajský soud vylo¾il, jaké jsou nále¾itosti ¾aloby ve smyslu § 71 odst. 1 písm. a) a¾ f) s. ø. s. a sdìlil ¾alobkyni, ¾e její podání, jím¾ se domáhá pøezkumu rozhodnutí správního orgánu, tyto nále¾itosti neobsahuje; proto ji soud vyzývá k doplnìní a upøesnìní ¾aloby v souladu s § 37 odst. 5 s. ø. s. a pouèuje ji v souladu s tým¾ ustanovením o následcích nevyhovìní výzvì.
Na tuto výzvu reagovala ¾alobkynì podáním, v nìm¾ uvedla, ¾e od samého poèátku tvrdila, ¾e opustila Ukrajinu nejen kvùli problémùm s mafií, ale také pro své politické názory. Byla èlenkou politické strany Ruch, úèastnila se vìt¹iny opozièních demonstrací, rozdávala protivládní letáky a organizovala rùzné opozièní akce. Proto byla nìkolikrát zadr¾ena policií a pracovníky Ukrajinské státní bezpeènosti SBU, kteøí jí vyhro¾ovali, ¾e pokud svou èinnost neskonèí, bude proti ní zahájeno trestní stíhání. Mìla obavy z toho, ¾e tyto výhrù¾ky mohou být splnìny. Proto odjela do Èeské republiky a ji¾ asi po dvou týdnech jí telefonovala maminka, která jí øíkala, ¾e ji doma hledali pracovníci SBU, kteøí jí vyhro¾ovali. Uvedla, ¾e tímto k výzvì soudu doplòuje svou ¾alobu.
®alobu Krajský soud v Brnì usnesením ze dne 30. 8. 2004 è. j. 55 Az 956/2003-27, odmítl a rozhodl dále, ¾e ¾ádný z úèastníkù nemá právo na náhradu nákladù øízení. V odùvodnìní usnesení citoval ustanovení § 65 odst. 1 s. ø. s., tedy povinnost ¾alobce tvrdit, ¾e byl na svých právech zkrácen pøímo nebo v dùsledku poru¹ení práv v pøedcházejícím øízení úkonem správního orgánu, a citoval té¾ ustanovení § 71 s. ø. s. týkající se nále¾itostí ¾aloby. Proto soud ¾alobkyni vyzval usnesením ze dne 22. 3. 2003 k doplnìní podání v rozsahu uvedeném ve výroku tohoto usnesení a stanovil jí k tomu lhùtu s pouèením o následcích nevyhovìní výzvì. Na tuto výzvu v¹ak podle názoru krajského soudu ¾alobkynì nereagovala. Z toho je zøejmé, ¾e její podání, vzdor výzvì soudu, nesplòuje nadále v¹echny podmínky proto, aby se soud mohl vìcí zabývat meritornì. Jde nadále o takové vady podání, které brání meritornímu pøezkoumání ¾alobou napadeného rozhodnutí v mezích ¾alobních bodù (§ 65 odst. 1 a § 75 odst. 2 vìta první s. ø. s.). Soud proto podání ¾alobkynì podle ustanovení § 37 odst. 5 s. ø. s. odmítl.
Kasaèní stí¾nost podanou stì¾ovatelkou proti tomuto usnesení shledal Nejvy¹¹í správní soud dùvodnou. Vzhledem k tomu usnesení Krajského soudu v Brnì ze dne 30. 8. 2004, è. j. 55 Az 956/2003-27 rozsudkem ze dne 27. 10. 2005 è. j. 4 Azs 130/2005-49 zru¹il a vìc mu vrátil k dal¹ímu øízení (§ 110 odst. 1 s. ø. s. ).
Stì¾ovatelka se podáním doruèeným Krajskému soudu v Brnì dne 9. 3. 2006 opìt domáhala ustanovení právního zástupce a pøibrání tlumoèníka do øízení s odùvodnìním, ¾e nezná èeské zákony a navíc mluví ¹patnì èesky.
Dne 13. 3. 2006 Krajský soud v Brnì zaslal stì¾ovatelce na adresu P. 9, L. 464, formuláø-potvrzení o osobních, majetkových a výdìlkových pomìrech, pro posouzení dùvodnosti stì¾ovatelèiny ¾ádosti, a to zároveò s výzvou, aby jej do 15 dnù od dne doruèení výzvy vrátila soudu øádnì vyplnìný. Tato výzva byla stì¾ovatelce doruèena dne 22. 3. 2006. Krajský soud v Brnì v uvedené výzvì dále stì¾ovatelku vzhledem k tomu, ¾e bydlela na soukromé adrese u pí. E. C., P. 9, L. 464, vyzval, aby sdìlila jakým zpùsobem a v jaké vý¹i platí nájem ubytovateli èi pronajímateli a jak si opatøuje finanèní prostøedky na svou vý¾ivu a o¹acení a aby tato skutková tvrzení dolo¾ila listinnými dùkazy. Krajský soud ve výzvì stì¾ovatelku pouèil, ¾e nesplní-li v dané lhùtì po¾adavky ve výzvì uvedené, soud návrh na ustanovení právního zástupce zamítne.
Stì¾ovatelka na tuto výzvu reagovala podáním doruèeným Krajskému soudu v Brnì dne 29. 3. 2006, v nìm¾ se opìt domáhala ustanovení právního zástupce z øad advokátù a poskytnutí tlumoèníka. Souèasnì zaslala soudu vyplnìný (v podstatì u jednotlivých rubrik pro¹krtaný) formuláø-potvrzení o osobních, majetkových a výdìlkových pomìrech, v nìm¾ uvedla pouze, ¾e nemá právo být zamìstnána.
Následnì pak Krajský soud v Brnì usnesením ze dne 11. 4. 2006, è. j. 56 Az 1/2006-89, zamítl oba vý¹e uvedené návrhy stì¾ovatelky na ustanovení právního zástupce z øad advokátù pro øízení o ¾alobì proti rozhodnutí ¾alovaného ze dne 12. 12. 2003, è. j. OAM-694/VL-11-ZA07-2003. Uvedené usnesení krajský soud odùvodnil tím,
¾e stì¾ovatelka ve stanovené lhùtì nedolo¾ila na výzvu soudu v jaké vý¹i platí nájem ubytovateli èi pronajímateli a jak si opatøuje finanèní prostøedky na svou vý¾ivu. Stì¾ovatelka zaslala Krajskému soudu pouze vyplnìný formuláø potvrzení o osobních, majetkových a výdìlkových pomìrech, který byl Krajskému soudu doruèen dne 29. 3. 2006. S ohledem na shora uvedené, dospìl Krajský soud v Brnì k závìru, ¾e ¾alobkynì nesplnila výzvu krajského soudu ze dne 13. 3. 2006 v plném rozsahu a dostateènì neprokázala, ¾e jsou u ní dány pøedpoklady pro osvobození od soudních poplatkù; rozhodl proto tak, ¾e její návrhy, doruèené Krajskému soudu v Brnì dne 9. 3. 2006 a 29. 3. 2006 zamítl.
Kasaèní stí¾ností podanou u Krajského soudu v Brnì dne 21. 4. 2006 se stì¾ovatelka domáhá zru¹ení usnesení uvedeného soudu ze dne 11. 4. 2006, è. j. 56 Az 1/2006-89, jím¾ byly zamítnuty oba její návrhy na ustanovení zástupce. V kasaèní stí¾nosti stì¾ovatelka uvádí, ¾e se jí nedaøí spojit s advokátem, kterému zasílala materiály ohlednì ¾aloby proti Ministerstvu vnitra po¹tou, ¾e s usnesením uvedeného soudu nesouhlasí, proto¾e se nìkolikrát zmìnil azylový zákon, a kvùli ¹patné znalosti èeského jazyka nemìla mo¾nost prostudovat tyto zmìny. Stì¾ovatelka se domáhá ustanovení bezplatného právního zástupce z øad advokátù a tlumoèníka a opìtovného zaslání formuláøe potvrzení o osobních, majetkových a výdìlkových pomìrech pro osvobození od soudních poplatkù. Dále ¾ádá o odklad vykonatelnosti napadaného rozhodnutí.
Krajský soud v Brnì usnesením ze dne 24. 4. 2006, è. j. 56 Az 1/2006-96, vyzval podle ust. § 108 odst. 1 vìty první a § 37 odst. 5 s. ø. s. stì¾ovatelku, aby ve lhùtì 1 mìsíce od doruèení tohoto usnesení doplnila kasaèní stí¾nost tak, aby bylo zøejmé z jakých dùvodù usnesení Krajského soudu v Brnì ze dne 11. 4. 2006, è. j. 56 Az 1/2006-89, napadá.
Pøedmìtná výzva byla stì¾ovatelce ulo¾ena na po¹tì P. 418 dne 28. 4. 2006 poté, kdy stì¾ovatelka nebyla zasti¾ena po¹tovní doruèovatelkou v místì svého pobytu (P. 4, N. 142/1009). Stì¾ovatelka pøedmìtnou výzvu osobnì pøevzala dne 5. 5. 2006, co¾ potvrdila vlastnoruèním podpisem na doruèence, která je zalo¾ena ve spisu. Výzvu je v¹ak tøeba pova¾ovat za doruèenou ji¾ dnem 2. 5. 2006, tedy tøetí den od ulo¾ení zásilky na po¹tì (§§ 42 odst. 5 s. ø. s. a 40 odst. 3 s. ø. s. a §§ 46 odst. 1, 50c odst. 4 o. s. ø.)
Stì¾ovatelka doplnila kasaèní stí¾nost podáním, které bylo doruèeno Krajskému soudu v Brnì dne 30. 5. 2006, ve kterém ¾ádá o opìtovné zaslání formuláøe 060 a o pøeklad tohoto formuláøe do ruského jazyka a dále citovala èl. 37 odst. 2 a 4 ústavního zákona è. 23/1991 Sb., Listiny základních práv a svobod, ustanovení § 17 zákona è. 71/1967 Sb., o správním øízení (správní øád) a tvrdí, ¾e byly poru¹eny §§ 3, 4, 14, 15 a 17 správního øádu a vý¹e uvedená ustanovení Listiny základních práv a svobod, zejména její právo na tlumoèníka a na ustanovení zástupce z øad advokátù. ®ádá o odklad vykonatelnosti napadaného rozhodnutí.
Nejvy¹¹í správní soud pøezkoumal na základì kasaèní stí¾nosti napadené rozhodnutí v souladu s ustanovením § 109 odst. 2 a 3 s. ø. s. v rozsahu a z dùvodù, které uplatnila stì¾ovatelka v kasaèní stí¾nosti, a pøitom sám neshledal vady uvedené v odst. 3 citovaného ustanovení, k nim¾ by musel pøihlédnout z úøední povinnosti.
Nejvy¹¹í správní soud dovodil podle obsahu kasaèní stí¾nosti, ¾e se stì¾ovatelka dovolává stí¾nostních dùvodù podle § 103 odst. 1 písm. a) a d) s. ø. s., tj. nezákonnosti spoèívající v nesprávném posouzení právní otázky (splnìní podmínek pro ustanovení právního zástupce) soudem v pøedcházejícím øízení, resp. jiné vady øízení pøed soudem (neustanovení tlumoèníka v souladu s èl. 37 odst. 4 Listiny základních práv a svobod).
Ze spisu Krajského soudu v Brnì je zjevné, ¾e tomuto soudu bylo dne 29. 3. 2006 doruèeno k jeho výzvì pouze stì¾ovatelkou vyplnìné potvrzení o osobních, majetkových a výdìlkových pomìrech pro osvobození od soudních poplatkù. V nìm stì¾ovatelka jednotlivé rubriky, kde jsou formulovány dotazy na pøíjmy z výdìleèné èi jiné èinnosti pro¹krtala a uvedla, ¾e nemá právo být zamìstnána. Navzdory výzvì Krajského soudu v Brnì ze dne 13. 3. 2006 v¹ak stì¾ovatelka nedolo¾ila v jaké vý¹i a z jakých prostøedkù platí nájem ubytovateli èi pronajímateli a jak si opatøuje finanèní prostøedky na svou vý¾ivu. Stì¾ovatelka tedy své osobní a majetkové pomìry dolo¾ila pouze èásteènì a dostateèným a vìrohodným zpùsobem neprokázala, ¾e jsou u ní dány pøedpoklady pro osvobození od soudních poplatkù
Podle § 35 odst. 8 vìta prvá s. ø. s. navrhovateli, u nìho¾ jsou pøedpoklady, aby byl osvobozen od soudních poplatkù, a je-li to tøeba k ochranì jeho práv, mù¾e pøedseda senátu na návrh ustanovit usnesením zástupce, jím¾ mù¾e být i advokát. Z dikce citovaného ustanovení vyplývá, ¾e úèastníku lze ustanovit zástupce tehdy, jestli¾e jsou splnìny dvì podmínky: Jedná se o úèastníka, u nìho¾ jsou dány pøedpoklady pro osvobození od soudních poplatkù a je to tøeba k ochranì jeho zájmù. Podle judikatury Nejvy¹¹ího správního soudu je povinnost dolo¾it nedostatek prostøedkù jednoznaènì na úèastníkovi øízení, aby soud mohl posoudit, jsou-li splnìny pøedpoklady pro osvobození od soudních poplatkù. Pokud úèastník tuto povinnost nesplní, soud výdìlkové a majetkové mo¾nosti sám z úøední povinnosti nezji¹»uje (viz napø. usnesení Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 25. 1. 2005, è. j. 7 Azs 343/2004-50, uveøejnìné pod è. 537/2005 Sb. NSS). Proto¾e stì¾ovatelka dostateèným zpùsobem neprokázala skuteènosti, na základì kterých by bylo mo¾no posoudit, zda splòuje podmínky pro osvobození od soudních poplatkù, krajský soud jí zástupce pro øízení o ¾alobì neustanovil, co¾ øádnì odùvodnil. Jeliko¾ v pøípadì stì¾ovatelky nebyla splnìna první z podmínek pro mo¾né ustanovení zástupce dle § 35 odst. 8 s. ø. s., krajský soud se ji¾ nebyl povinen zabývat a ani se nezabýval hodnocením dal¹í podmínky pro ustanovení zástupce, tedy potøebou ochrany práv stì¾ovatelky, co¾ by bylo vzhledem k uvedenému nadbyteèné.
K ¾ádosti stì¾ovatelky, aby jí byl pro øízení pøed krajským soudem ustanoven tlumoèník, Nejvy¹¹í správní soud sdìluje, ¾e v dané vìci vycházel na základì § 64 s. ø. s. z ustanovení § 18 odst. 2 z. è. 99/1963 Sb., obèanský soudní øád, podle kterého úèastníku, jeho¾ mateø¹tinou je jiný ne¾ èeský jazyk, soud ustanoví tlumoèníka, jakmile taková potøeba vyjde v øízení najevo. V prùbìhu øízení v¹ak taková potøeba najevo nevze¹la. Stì¾ovatelka podala kasaèní stí¾nost v èeském jazyce a dokázala na výzvy krajského soudu adekvátnì reagovat rovnì¾ v èeském jazyce. Soudem zaslaný formuláø vyplnila, tak¾e jednotlivým zadáním nepochybnì porozumìla. Otázka ustanovení tlumoèníka by se tak nepochybnì stala aktuální a¾ v pøípadì ústního jednání pøed soudem.
Za situace, kdy stì¾ovatelce nebyl zástupce pro øízení o ¾alobì ustanoven, bylo bezpøedmìtné zabývat se návrhem na pøiznání odkladného úèinku kasaèní stí¾nosti proti usnesení krajského soudu o neustanovení zástupce, nebo» výkon nebo jiné právní následky rozhodnutí nemohly znamenat pro stì¾ovatelku ¾ádnou nenahraditelnou újmu (§ 73 odst. 2 s. ø. s. pou¾itý pøimìøenì podle § 107 s. ø. s.), resp. pøiznáním odkladného úèinku by se právní postavení stì¾ovatelky nijak nezmìnilo.
Závìrem Nejvy¹¹í správní soud konstatuje, ¾e neustanovil-li krajský soud stì¾ovatelce zástupce z dùvodu, ¾e neprokázala pøedpoklady pro osvobození od soudních poplatkù stanovené v ustanovení § 35 odst. 8 s. ø. s., nejde o nezákonný postup soudu (tím spí¹e nejde o postup soudu v rozporu s Listinou základních práv a svobod), nebo» právo na právní pomoc v øízení pøed soudy není právem absolutním, ale právem realizovatelným jen za zákonem stanovených podmínek.
Vzhledem ke shora uvedenému neshledal Nejvy¹¹í správní soud dùvody k podání kasaèní stí¾nosti dle § 103 odst. 1 písm. a) a d) s. ø. s. oprávnìné, proto podle ustanovení § 110 odst. 1 s. ø. s. kasaèní stí¾nost zamítl bez jednání postupem podle ustanovení § 109 odst. 1 citovaného zákona.