Source: http://www.languageteam.it/pagina.asp?id=9
Timestamp: 2018-01-17 14:55:46+00:00
Document Index: 112185502

Matched Legal Cases: ['art. 13', 'art. 13', 'art. 13', 'art. 3', 'art. 6', 'art. 18', 'art. 2', 'art. 4', 'art. 4', 'art.3', 'art. 11', 'art. 6', 'art. 7', 'art. 5', 'art. 7', 'art. 7', 'art. 7', 'art. 46', 'art. 13', 'art. 1783', 'art. 21', 'art. 21', 'art. 51', 'art. 6', 'art. 67', 'art. 1', 'art. 4', 'art. 5', 'art. 7', 'art.8', 'art.9', 'art. 10', 'art. 11', 'art. 15', 'art. 17', 'art. 13', 'art. 7']

Contatti - Info e numeri utili
Via Fabio Filzi, 41 - 20124 - Milano
Tel. 02 69.016.287 - Fax 02 69.016.384 - Email: info@languageteam.it - languageteam@postecert.it
Informazioni circa la raccolta dei dati personali
“Codice in materia di protezione dei dati personali” (D. lgs. 30.6.2003, n.196) all’art. 13 impone l’obbligo di informare l’interessato sugli elementi fondamentali del trattamento, specificandoli al comma 1, lett. a/f. La scrivente vi adempie compiutamente informandoLa che:
In relazione alle summenzionate finalità, il trattamento dei dati personali avviene mediante strumenti: cartacei, informatici, telematici o altri sistemi di telecomunicazioni in modo da garantirLe la sicurezza e la riservatezza dei dati, nonchè la piena osservanza della Legge.
raccolti direttamente presso l’interessato (art. 13, c.1);
raccolti presso terzi (art. 13, c.4);
pervenutici da pubblici registri, elenchi, atti o documenti conoscibili da chiunque (articolo 24, c.1, lettera c), nei limiti e nei modi stabiliti dalle norme sulla loro conoscibilità.
Per i dati di natura sensibile, quasi sensibili (eventualmente individuati dal Garante) il trattamento avverrà nei limiti e con le modalità previste dall’Autorizzazione Generale del Garante.
condizionante la possibilità di adempiere efficacemente agli obblighi assunti; in questi casi il suo rifiuto inciderà sulla qualità ed efficacia dell’informazione;
facoltativo ai fini di compimento di ricerche di mercato, invio informativo e promozionale; in questi casi il rifiuto non ci consentirà di compiere ricerche di mercato, inviarle materiale informativo e promozionale.
tipolitografie o altre imprese che provvedono alla stampa di giornali e/o riviste, flyer;
persone giuridiche o altri organismi con scopo di lucro (società di servizi, studi professionali) per il perseguimento delle finalità previste nell’autorizzazione generale.
potranno essere portati a conoscenza:
degli incaricati del centro elaborazione dati;
degli incaricati della manutenzione e/o riparazione;
degli incaricati di rilevazioni e prestazioni di servizi;
degli addetti alla promozione delle attività di pubbliche relazioni;
degli addetti alle relazioni con il pubblico;
potranno essere utilizzati per finalità statistiche (in forma anonima ed aggregata).
Il tutto scrivendo una mail all’indirizzo: info@languageteam.it
È la società Language Team S.r.l. - Tel. 02 69.016.287 - Fax 02 69.016.384
Letta l’informativa, acconsenti al trattamento dei tuoi dati personali.
Quando accedi a languageteam.it o usi uno dei nostri servizi, il nostro sistema o quello di uno dei nostri partner potrebbe impostare o leggere cookie e/o altri tipi di identificatori circa il browser e/o il dispositivo che stai utilizzando. Un cookie è un piccolo file di testo che viene memorizzato sul computer di chi visualizza un sito web allo scopo di registrare alcune informazioni relative alla visita nonché di creare un sistema per riconoscere l’utente anche in momenti successivi. Gli identificatori dei dispositivi, invece, vengono generati raccogliendo ed elaborando alcune informazioni come l’indirizzo IP e/o lo user agent (versione del browser, tipo e versione del sistema operativo) o altre caratteristiche del dispositivo, sempre al fine di ricollegare talune informazioni ad un utente specifico. Un sito Web può impostare un cookie sul browser solo se le preferenze configurate per quest’ultimo lo consentono. È importante sapere che un browser può consentire a un determinato sito Web di accedere solo ed esclusivamente ai cookie da esso impostati e non a quelli impostati da altri siti Web: non vi è alcun rischio per la vostra privacy in tal senso.
languageteam.it o i suoi partner potrebbero utilizzare i cookie o altro tipo di identificatori per una serie di ragioni, tra cui:
Condurre ricerche per migliorare i contenuti, i prodotti e i servizi di languageteam.it o di suoi partner.
languageteam.it NON utilizza direttamente alcun cookie di profilazione:
languageteam.it può integrare, all’interno delle proprie pagine, servizi di terze parti che potrebbero impostare e utilizzare propri cookie e/o tecnologie similari. L’impiego di tali cookie e tecnologie similari da parte di tali aziende è regolato dalle informative sulla privacy di dette società e non dalla presente informativa essendo languageteam.it totalmente estraneo alla gestione di tali strumenti ed al trattamento dei dati da questi derivanti. Forniamo di seguito un elenco (non esaustivo) di alcune delle società partner che potrebbero utilizzare i cookie mentre navighi sul network di languageteam.it:
1) PREMESSA. NOZIONE DI PACCHETTO TURISTICO. DEFINIZIONI. Premesso che: a) il decreto legislativo n. 111 del 17.3.95 di attuazione della Direttiva 90/314/CE dispone a protezione del consumatore che l’organizzatore ed il venditore del pacchetto turistico, cui il consumatore si rivolge, debbano essere in possesso dell’autorizzazione amministrativa all’espletamento delle loro attività (art. 3/1 lett. a d.lgs. 111/95); b) il consumatore ha diritto di ricevere copia del contratto di vendita di pacchetto turistico (ai sensi dell’art. 6 del d. lgs. 111/95), che è documento indispensabile per accedere eventualmente al Fondo di Garanzia di cui all’art. 18 delle presenti Condizioni generali di contratto.
La nozione di ‘pacchetto turistico’ (art. 2/1 d.lgs. 111/95) è la seguente: “I pacchetti turistici hanno a oggetto i viaggi, le vacanze e i circuiti “tutto compreso” risultanti dalla preﬁssata combinazione di almeno due degli elementi di seguito indicati, venduti od offerti in vendita a un prezzo forfettario, e di durata superiore alle 24 ore, ovvero estendentisi per un periodo di tempo comprendente almeno una notte: a) trasporto; b) alloggio; c) servizi turistici non accessori al trasporto o all’alloggio (omissis)… che costituiscano parte signiﬁcativa del ‘pacchetto turistico’”.
Ai ﬁni del presente contratto s’intende per:
a) organizzatore di viaggio: il soggetto che si obbliga in nome proprio e verso corrispettivo forfettario, a procurare a terzi pacchetti turistici, realizzando la combinazione degli elementi di cui al seguente art. 4 o offrendo al turista, anche tramite un sistema di comunicazione a distanza, la possibilità di realizzare autonomamente ed acquistare tale combinazione; b) intermediario: il soggetto che, anche non professionalmente e senza scopo di lucro, vende o si obbliga a procurare pacchetti turistici realizzati ai sensi del seguente art. 4 verso un corrispettivo forfetario; c) turista: l’acquirente, il cessionario di un pacchetto turistico o qualunque persona anche da nominare, purché soddisﬁ tutte le condizioni richieste per la fruizione del servizio, per conto della quale il contraente principale si impegna ad acquistare senza remunerazione un pacchetto
2) FONTI LEGISLATIVE. Il contratto di compravendita di pacchetto turistico, è regolato, oltre che dalle presenti condizioni generali, anche dalle clausole indicate nella documentazione di viaggio consegnata al consumatore. Detto contratto, sia che abbia a oggetto servizi da fornire in territorio nazionale che estero, sarà altresì disciplinato –ﬁno alla sua abrogazione ai sensi dell’art.3 del d.Lgs n.79 del 23 maggio 2011 (il Codice del turismo”), dalle disposizioni - in quanto applicabili - della L. 27/12/1977 n. 1084 di ratiﬁca ed esecuzione della Convenzione Internazionale relativa al contratto di viaggio (CCV) ﬁrmata a Bruxelles il 23.4.1970, nonché dal sovracitato D.L. 111/95.
3) INFORMAZIONE OBBLIGATORIA - SCHEDA TECNICA. L’organizzatore ha l’obbligo di realizzare in catalogo o nel programma fuori catalogo una scheda tecnica. Gli elementi obbligatori da inserire nella scheda tecnica del catalogo o del programma fuori catalogo sono: 1. estremi dell’autorizzazione amministrativa dell’organizzatore; 2. estremi della polizza assicurativa responsabilità civile; 3. periodo di validità del catalogo o programma fuori catalogo; 4. cambio di riferimento ai ﬁni degli adeguamenti valutari, giorno o valore;
5. Modalità e condizioni di sostituzione del viaggiatore (Art.39 Cod. Tur). Al momento della conclusione del contratto l’organizzatore inoltre informerà i passeggeri circa l’identità del/i vettore/i effettivo/i , fermo quanto previsto dall’art. 11 del Reg. CE 2111/2005, e della sua/loro eventuale inclusione nella cd. “black list” prevista dal medesimo
4) PRENOTAZIONI. La domanda di prenotazione dovrà essere redatta su apposito modulo contrattuale, se del caso elettronico, compilato in ogni sua parte e sottoscritto dal cliente, che ne riceverà copia. L’accettazione delle prenotazioni si intende perfezionata, con conseguente conclusione del contratto, solo nel momento in cui l’organizzatore invierà relativa conferma, anche a mezzo sistema telematico, al cliente direttamente o presso l’agenzia di viaggi venditrice.Le indicazioni relative al pacchetto turistico non contenute nei documenti contrattuali, negli opuscoli ovvero in altri mezzi di comunicazione scritta, saranno fornite dall’organizzatore in regolare adempimento degli obblighi previsti a proprio carico dal D.L. 111/95 in tempo utile prima dell’inizio del viaggio.
5) PAGAMENTI. La misura dell’acconto, ﬁno ad un massimo del 25% del prezzo del pacchetto turistico, da versare all’atto della prenotazione ovvero all’atto della richiesta impegnativa e la data entro cui prima della partenza dovrà essere effettuato il saldo, risultano dal catalogo, opuscolo o quanto altro. Il mancato pagamento delle somme di cui sopra alle date stabilite costituisce clausola risolutiva espressa tale da determinarne, da parte dell’agenzia intermediaria e/o dell’organizzatore la risoluzione di diritto, fatto salvo il risarcimento degli ulteriori danni subiti dall’organizzatore.
6) PREZZO. Il prezzo del pacchetto turistico è determinato nel contratto, con riferimento a quanto indicato in catalogo o programma fuori catalogo ed agli eventuali aggiornamenti degli stessi cataloghi o programmi fuori catalogo successivamente intervenuti. Esso potrà essere variato ﬁno a 20 giorni precedenti la partenza e soltanto in conseguenza alle variazioni di: costi di trasporto, incluso il costo del carburante; diritti e tasse su alcune tipologie di servizi turistici quali imposte, tasse di atterraggio, di sbarco o di imbarco nei porti e negli aeroporti; tassi di cambio applicati al pacchetto in questione. Per tali variazioni si farà riferimento al corso dei cambi ed ai costi di cui sopra, come ivi riportata in catalogo. Le oscillazioni incideranno sul prezzo forfettario dei pacchetti turistici nella misura espressamente indicata nel catalogo o programma fuori catalogo.
7) RECESSO DEL TURISTA. Il turista può recedere dal contratto, senza pagare penali, nelle seguenti ipotesi:
aumento del prezzo di cui al precedente art. 6 in misura eccedente il 10%; • modiﬁca in modo signiﬁcativo di uno o più elementi del contratto oggettivamente conﬁgurabili come fondamentali ai ﬁni della fruizione del pacchetto turistico complessivamente considerato e proposta dall’organizzatore dopo la conclusione del contratto stesso ma prima della partenza e non accettata dal turista.
Il turista dovrà dare comunicazione della propria decisione (di accettare la modiﬁca o di recedere) entro e non oltre due giorni lavorativi dal momento in cui ha ricevuto l’avviso di aumento o di modiﬁca. In difetto di espressa comunicazione entro il termine suddetto, la proposta formulata dall’organizzatore si intende accettata.
Al turista che receda dal contratto prima della partenza al di fuori delle ipotesi elencate al primo comma, o nel caso previsto dall’art. 7, comma 2, verrà addebitato - indipendentemente dall’acconto versato di cui all’art. 5/1° comma - l’importo della penale nella misura percentuale massima di seguito speciﬁcata (oltre al costo individuale della quota di gestione pratica e all’eventuale corrispettivo di coperture assicurative già richieste al momento della conclusione del contratto o per altri servizi già resi.):
20% della quota individuale di partecipazione ed eventuali supplementi sino a 30 giorni lavorativi prima della partenza;
30% della quota di partecipazione da 29 a 22 giorni lavorativi prima della partenza;
50% della quota di partecipazione da 21 a 10 giorni lavorativi prima della partenza;
75% della quota di partecipazione da 9 a 3 giorni lavorativi prima della partenza;
100% della quota di partecipazione dopo tali termini e per mancata presentazione alla partenza o chi decida di interrompere un viaggio già intrapreso.
Nel conteggio dei giorni utile alla determinazione delle penalità, sono sempre esclusi il sabato, la domenica ed il giorno della partenza. La comunicazione di recesso dovrà pervenire tramite raccomandata a/r da inviarsi presso la sede dell’organizzatore. Alcune tariffe aeree (sia di linea che low cost) prevedono una penale del 100% dal momento della prenotazione. Nel caso di gruppi precostituiti tali somme verranno concordate di volta in volta alla ﬁrma del contratto.
8) MODIFICA O ANNULLAMENTO DEL PACCHETTO TURISTICO PRIMA DELLA PARTENZA. Nell’ipotesi in cui, prima della partenza, l’organizzatore comunichi per iscritto la propria impossibilità di fornire uno o più dei servizi oggetto del pacchetto turistico, proponendo una soluzione alternativa, sempre che ciò sia portato a conoscenza del consumatore nel termine dei 15 giorni precedenti l’inizio dei servizi turistici, il consumatore potrà esercitare alternativamente il diritto di riacquisire la somma già pagata o di godere dell’offerta di un pacchetto turistico sostituivo proposto (ai sensi del 2° e 3° comma del precedente articolo 7).
Il consumatore può esercitare i diritti sopra previsti anche quando l’annullamento dipenda dal mancato raggiungimento del numero minimo di partecipanti previsto nel presente Catalogo o nel Programma fuori catalogo, o da casi di forza maggiore e caso fortuito, relativi al pacchetto turistico acquistato. Per gli annullamenti diversi da quelli causati da forza maggiore, da caso fortuito e da mancato raggiungimento del numero minimo di partecipanti, nonché per quelli diversi dalla mancata accettazione da parte del consumatore del pacchetto turistico alternativo offerto (ai sensi del precedente art. 7), l’organizzatoreche annulla restituirà al consumatore il doppio di quanto dallo stesso pagato e incassato dall’organizzatore, tramite l’agente di viaggio. La somma oggetto della restituzione non sarà mai superiore al doppio degli importi di cui il consumatore sarebbe in pari data debitore secondo quanto previsto dal precedente art. 7, 4° comma qualora fosse egli ad annullare.
9) MODIFICHE DOPO LA PARTENZA. L’organizzatore, qualora dopo la partenza si trovi nell’impossibilità di fornire per qualsiasi ragione, tranne che per un fatto proprio del consumatore, una parte essenziale dei servizi contemplati in contratto, dovrà predisporre soluzioni alternative, senza supplementi di prezzo a carico del contraente e qualora le prestazioni fornite siano di valore inferiore rispetto a quelle previste, rimborsarlo in misura pari a tale differenza.
Qualora non risulti possibile alcuna soluzione alternativa, ovvero la soluzione predisposta dall’organizzatore venga riﬁutata dal consumatore per seri e giustiﬁcati motivi, l’organizzatore fornirà senza supplemento di prezzo, un mezzo di trasporto equivalente a quello originario previsto per il ritorno al luogo di partenza o al diverso luogo eventualmente pattuito, compatibilmente alle disponibilità del mezzo e di posti e lo rimborserà nella misura della differenza tra il costo delle prestazioni previste e quello delle prestazioni effettuate ﬁno al momento del rientro anticipato.
10) SOSTITUZIONI. Il turista rinunciatario può farsi sostituire da altra persona sempre che: a) l’organizzatore ne sia informato per iscritto almeno 4 giorni lavorativi prima della data ﬁssata per la partenza, ricevendo contestualmente comunicazione circa le generalità del cessionario; b) il sostituto soddisﬁ tutte le condizioni per la fruizione del servizio ed in particolare i requisiti relativi al passaporto, ai visti, ai certiﬁcati sanitari; c) i servizi medesimi o altri servizi in sostituzione possano essere erogati a seguito della sostituzione; d) il soggetto subentrante rimborsi all’organizzatore tutte le spese sostenute per procedere alla sostituzione nella misura che gli verrà quantiﬁcata prima della cessione.
Il cedente ed il cessionario sono inoltre solidalmente responsabili per il pagamento del saldo del prezzo nonché degli importi di cui alla lettera d) del presente articolo. In relazione ad alcune tipologie di servizi, può veriﬁcarsi che un terzo fornitore di servizi non accetti la modiﬁca del nominativo del cessionario, anche se effettuata entro il termine di cui al precedente punto a).
L’organizzatore non sarà pertanto responsabile dell’eventuale mancata accettazione della modiﬁca da parte dei terzi fornitori di servizi. Tale mancata accettazione sarà tempestivamente comunicata dall’organizzatore alle parti interessate prima della partenza.
11) OBBLIGHI DEI TURISTI. Nel corso delle trattative e comunque prima della conclusione del contratto, ai cittadini italiani sono fornite per iscritto le informazioni di carattere generale - aggiornate alla data di stampa del catalogo - relative agli obblighi, alle condizioni sanitarie e alla documentazione necessaria per l’espatrio. I cittadini stranieri reperiranno le corrispondenti informazioni attraverso le loro rappresentanze diplomatiche presenti in Italia e/o i rispettivi canali informativi governativi ufﬁciali
I partecipanti dovranno essere muniti di passaporto individuale o di altro documento valido per tutti i paesi toccati dall’itinerario, nonché dei visti di soggiorno e di transito e dei certiﬁcati sanitari che fossero eventualmente richiesti. Essi inoltre dovranno attenersi all’osservanza della regole di normale prudenza e diligenza ed a quelle speciﬁche in vigore nei paesi destinazione del viaggio, a tutte le informazioni fornite loro dall’organizzatore, nonché ai regolamenti ed alle disposizioni amministrative o legislative relative al pacchetto turistico.
In ogni caso i turisti provvederanno, prima della partenza, a veriﬁcarne l’aggiornamento presso le competenti autorità (per i cittadini italiani le locali Questure ovvero il Ministero degli Affari Esteri tramite il sito www.viaggiaresicuri.it ovvero la Centrale Operativa Telefonica) adeguandovisi prima del viaggio. In assenza di tale veriﬁca, nessuna responsabilità per la mancata partenza di uno o più turisti potrà essere imputata al venditore o all’organizzatore. I turisti dovranno informare il venditore e l’organizzatore della propria cittadinanza e, al momento della partenza, dovranno accertarsi deﬁnitivamente di essere muniti dei certiﬁcati di vaccinazione, del passaporto individuale e di ogni altro documento valido per tutti i Paesi toccati dall’itinerario, nonché dei visti di soggiorno, di transito e dei certiﬁcati sanitari che fossero eventualmente richiesti. Inoltre, al ﬁne di valutare la situazione sanitaria e di sicurezza dei Paesi di destinazione e, dunque, l’utilizzabilità oggettiva dei servizi acquistati o da acquistare, il turista reperirà (facendo uso delle fonti informative sopra indicate) le informazioni ufﬁciali di carattere generale presso il Ministero Affari Esteri che indica espressamente se le destinazioni sono o meno assoggettate a formale sconsiglio, in assenza del quale il consumatore potrà recedere dal contratto soltanto previa applicazione delle penali indicate all’art. 7) che precede.
I turisti dovranno inoltre attenersi all’osservanza delle regole di normale prudenza e diligenza a quelle speciﬁche in vigore nei paesi destinazione del viaggio, a tutte le informazioni fornite loro dall’organizzatore, nonché ai regolamenti alle disposizioni amministrative o legislative relative al pacchetto turistico. I turisti saranno chiamati a rispondere di tutti i danni che l’organizzatore e/o il venditore dovessero subire anche a causa del mancato rispetto degli obblighi sopra indicati. Il turista è tenuto a fornire all’organizzatore tutti i documenti, le informazioni e gli elementi in suo possesso utili per l’esercizio del diritto di surroga di quest’ultimo nei confronti dei terzi responsabili del danno ed è responsabile verso l’organizzatore del pregiudizio arrecato al diritto di surrogazione. Il turista comunicherà altresì per iscritto all’organizzatore, all’atto della prenotazione, le particolari richieste personali che potranno formare oggetto di accordi speciﬁci sulle modalità del viaggio, sempre che ne risulti possibile l’attuazione. Il turista è sempre tenuto ad informare il Venditore e l’Organizzatore di eventuali sue esigenze o condizioni particolari (gravidanza, intolleranze alimentari, disabilità, ecc…) e a speciﬁcare esplicitamente la richiesta di relativi servizi personalizzati. Le modiﬁche da parte del turista a prenotazioni già accettate, obbligano l’organizzatore soltanto se e nei limiti in cui possono essere soddisfatte. In ogni caso la richiesta di modiﬁche comporta l’addebito al turista delle maggiori spese sostenute.
12) CLASSIFICAZIONE ALBERGHIERA. La classiﬁcazione ufﬁciale delle strutture alberghiere viene fornita in catalogo od in altro materiale informativo soltanto in base alle espresse e formali indicazioni delle competenti autorità del paese in cui il servizio è erogato. In assenza di classiﬁcazioni ufﬁciali riconosciute dalle competenti Pubbliche Autorità dei paesi anche membri della UE cui il servizio si riferisce, l’organizzatore si riserva la facoltà di fornire in catalogo o depliant una propria descrizione della struttura ricettiva, tale da permettere una valutazione e conseguente accettazione della stessa da parte del turista.
13) REGIME DI RESPONSABILITÀ. L’organizzatore risponde dei danni arrecati al turista a motivo dell’inadempimento totale o parziale delle prestazioni contrattualmente dovute, sia che le stesse vengano effettuate da lui personalmente che da terzi fornitori dei servizi, a meno che provi che l’evento è derivato da fatto del turista (ivi comprese iniziative autonomamente assunte da quest’ultimo nel corso dell’esecuzione dei servizi turistici) o da circostanze estranee alla fornitura delle prestazioni previste in contratto, da caso fortuito, da forza maggiore, ovvero da circostanze che lo stesso organizzatore non poteva, secondo la diligenza professionale, ragionevolmente prevedere o risolvere.
Il venditore presso il quale sia stata effettuata la prenotazione del pacchetto turistico non risponde in alcun caso delle obbligazioni nascenti dall’organizzazione del viaggio, ma è responsabile esclusivamente delle obbligazioni nascenti dalla sua qualità di intermediario e comunque nei limiti per tale responsabilità previsti dalle leggi o convenzioni vigenti in materia salvo l’esonero di cui all’art. 46 Cod. Tur.
14) LIMITI DEL RISARCIMENTO. I risarcimenti di cui agli artt. 44, 45 e 47 del Cod. Tur. e relativi termini di prescrizione, sono disciplinati da quanto ivi previsto e comunque nei limiti stabiliti , dalla C.C.V, .dalle Convenzioni Internazionali che disciplinano le prestazioni che formano oggetto del pacchetto turistico nonché dagli articoli 1783 e 1784 del codice civile. In ogni caso il limite risarcitorio non può superare l’importo di “2.000 Franchi oro Germinal per danno alle cose” previsto dall’art. 13 n° 2 CCV e di 5000 Franchi oro Germinal per qualsiasi altro danno e per quelli stabiliti dall’art. 1783 Cod. Civ.. Qualora il testo originario delle predette convenzioni avesse a subire emendamenti, o nuove convenzioni internazionali concernenti le prestazioni oggetto del pacchetto turistico entrassero in vigore, si applicheranno i limiti risarcitori previsti dalle fonti di diritto uniforme vigenti al momento del veriﬁcarsi dell’evento dannoso.
15) OBBLIGO DI ASSISTENZA. L’organizzatore è tenuto a prestare le misure di assistenza al turista imposte dal criterio di diligenza professionale esclusivamente in riferimento agli obblighi a proprio carico per disposizione di legge o di contratto. L’organizzatore ed il venditore sono esonerati dalle rispettive responsabilità (artt. 13 e 14), quando la mancata od inesatta esecuzione del contratto è imputabile al consumatore o è dipesa dal fatto di un terzo a carattere imprevedibile o inevitabile, ovvero da un caso fortuito o di forza maggiore.
16) RECLAMI E DENUNCE. Ogni mancanza nell’esecuzione del contratto deve essere contestata dal consumatore senza ritardo afﬁnché l’organizzatore, il suo rappresentante locale o l’accompagnatore vi pongano tempestivamente rimedio in loco, durante il soggiorno. Il consumatore può altresì sporgere reclamo mediante l’invio di una raccomandata, con avviso di ricevimento, all’organizzatore o al venditore, entro e non oltre dieci giorni lavorativi dalla data del rientro presso la località di partenza.
17) ASSICURAZIONI. Se non espressamente comprese nel prezzo, è possibile, ed anzi consigliabile, stipulare al momento della prenotazione presso gli ufﬁci dell’organizzatore o del venditore speciali garanzie contro le spese derivanti dall’annullamento del pacchetto, infortuni e bagagli. Sarà altresì possibile stipulare un contratto di assistenza che copra le spese di rimpatrio in caso di incidenti o malattia. Il turista eserciterà i diritti nascenti da tali contratti esclusivamente nei confronti delle Compagnie di Assicurazioni stipulanti, alle condizioni e con le modalità previste da tali polizze.
18) FONDO DI GARANZIA. È istituito presso la Direzione Generale per il Turismo del Ministero delle Attività Produttive il Fondo Nazionale di Garanzia cui il consumatore può rivolgersi (ai sensi dell’art. 21 D. lgs. 111/95), in caso di insolvenza o di fallimento dichiarato del venditore o dell’organizzatore, per la tutela delle seguenti esigenze: a) rimborso del prezzo versato; b) suo rimpatrio nel caso di viaggi all’estero.
Il fondo deve altresì fornire un’immediata disponibilità economica in caso di rientro forzato di turisti da Paesi extracomunitari in occasione di emergenze imputabili o meno al comportamento dell’organizzatore. Le modalità di intervento del Fondo sono stabilite con decreto del Presidente del Consiglio dei Ministri del 23/07/99, n. 349 G.U. n.249 del 12/10/1999 (ai sensi dell’art. 21 n.5 D. lgs. n.111/95). L’organizzatore e l’intermediario concorrono ad alimentare tale Fondo nella misura stabilita dal comma 2 del citato art. 51 Cod. Tur. attraverso il pagamento del premio di assicurazione obbligatoria che è tenuto a stipulare, una quota del quale viene versata al Fondo con le modalità previste dall’art. 6 del DM 349/99.
19) FORO COMPETENTE/CLAUSOLA COMPROMISSORIA. Per ogni controversia dipendente dal presente contratto sarà competente esclusivamente il Foro di Roma. Di comune accordo peraltro potrà essere previsto che le controversie nascenti dall’applicazione, interpretazione, esecuzione del contratto siano devolute alla decisione di un Collegio Arbitrale composto da tanti arbitri quante sono le parti in causa più uno che funge da Presidente, nominato dagli arbitri già designati, ovvero, in mancanza, dal Presidente del Tribunale ove ha sede legale l’organizzatore. Il Collegio Arbitrale, che ha sede in Roma, deciderà ritualmente e secondo diritto, previo eventuale tentativo di conciliazione.
20) STRUMENTI ALTERNATIVI DI RISOLUZIONE DELLE CONTESTAZIONI. Ai sensi e con gli effetti di cui all’art. 67 Cod. Tur. l’organizzatore potrà proporre al turista a catalogo, sul proprio sito o in altre forme modalità di risoluzione alternativa delle contestazioni insorte. In tal caso l’organizzatore indicherà la tipologia di risoluzione alternativa proposta e gli effetti che tale adesione comporta.
CONDIZIONI PARTICOLARI DI CONTRATTO DI VENDITA
A. Richieste speciﬁche e variazioni. Le richieste saranno soddisfatte nei limiti del possibile. L’eventuale richiesta speciﬁca o variazione segnalata successivamente all’atto della prenotazione dovrà essere comunicata per iscritto e comporterà un addebito di € 50,00. B. Spostamento di turno. In caso di richiesta di spostamento di date per la medesima località o tra località diverse, oltre a € 50,00 di spese amministrative e previa disponibilità di posti sul nuovo corso richiesto verranno addebitate al partecipante tutte le eventuali penali previste dai fornitori per l’annullamento dei ser
C. Le quote. Le quote sono comprensive di tutti i servizi esplicitamente indicati nei programmi, nonché delle tasse. Alcune sistemazioni richiedono un deposito cauzionale all’arrivo del partecipante, rimborsabile prima della partenza se non verranno rilevati
D. Comportamento. Tutti i partecipanti dovranno mantenere un comportamento educato e conforme alle abitudini del Paese che li ospita. Ci riserviamo il diritto di risolvere il contratto nel caso il partecipante non si attenesse alle comuni norme di buona educazione e di conseguenza di allontanarlo dalla sede di
E. Escursioni e servizi facoltativi in loco. Le escursioni, i servizi e le prestazioni acquistate dal consumatore in loco e non comprese nel prezzo del pacchetto turistico, pur potendo essere illustrate e descritte nel programma di viaggio, sono estranee all’oggetto del relativo contratto stipulato da Language Team nella veste di organizzatore. Pertanto nessuna responsabilità potrà essere ascritta a Language Team, a titolo di organizzatore di servizi, nell’eventualità che persone del nostro staff, accompagnatori o corrispondenti locali possano occuparsi della prenotazione o vendita di tali
CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO DI VENDITA DI SINGOLI SERVIZI TURISTICI A) DISPOSIZIONI NORMATIVE
I contratti aventi ad oggetto l’offerta del solo servizio di trasporto, di soggiorno, ovvero di qualunque altro separato servizio turistico, non potendosi conﬁgurare come fattispecie negoziale di organizzazione di viaggio ovvero di pacchetto turistico, sono disciplinati dalle seguenti disposizioni della CCV: art. 1, n.3 e n.6; artt. da 17 a 23; artt. da 24 a 31, per quanto concerne le previsioni diverse da quelle relative al contratto di organizzazione nonché dalle altre pattuizioni speciﬁcamente riferite alla vendita del singolo servizio oggetto di contratto. Il venditore che si obbliga a procurare a terzi, anche in via telematica, un servizio turistico disaggregato, è tenuto a rilasciare al turista i documenti relativi a questo servizio, che riportino la somma pagata per il servizio e non può in alcun modo essere considerato organizzatore di viaggio.
A tali contratti sono altresì applicabili le seguenti clausole delle condizioni generali di contratto di vendita di pacchetti turistici sopra riportate: art. 4 1° comma; art. 5; art. 7; art.8; art.9; art. 10 1° comma; art. 11; art. 15; art. 17.
L’applicazione di dette clausole non determina la conﬁgurazione dei relativi contratti come fattispecie di pacchetto turistico. La terminologia delle citate clausole relativa al contratto di pacchetto turistico (organizzatore, viaggio ecc.) va pertanto intesa con riferimento alle corrispondenti ﬁgure del contratto di vendita di singoli servizi turistici (venditore, soggiorno ecc.).
Approvate da Assotravel, Assoviaggi, Astoi e Fiavet.
RESPONSABILITÀ DEI VETTORI AEREI
I vettori aerei comunitari e quelli appartenenti a Stati aderenti alla Convenzione di Montreal
1999 sono soggetti al seguente regime di responsabilità:
- non sussistono limiti ﬁnanziari alla responsabilità del vettore aereo per i danni da morte, ferite o lesioni personali del passeggero. Per danni superiori a 100.000 DSP (equivalenti a circa € 120.000,00) il vettore aereo può contestare una richiesta di risarcimento solo se è in grado di provare che il danno non gli è imputabile;
- in caso di ritardo nel trasporto passeggeri il vettore è responsabile per il danno ﬁno ad un massimo di 4150 DSP (circa 5.000 Euro).
- In caso di distruzione, perdita, danneggiamento o ritardo nella riconsegna dei bagagli, il vettore aereo è responsabile per il danno ﬁno a 1.000 DSP (circa 1.200 Euro). è possibile effettuare una dichiarazione speciale di maggior valore del bagaglio o sottoscrivere apposita assicurazione col pagamento del relativo supplemento al più tardi al momento dell’accettazione.
I Vettori non appartenenti a Stati aderenti alla Convenzione di Montreal possono applicare regimi di responsabilità differenti da quello sopra riportato. La responsabilità del tour operator nei confronti del passeggero resta in ogni caso disciplinata dal Codice del Consumo e dalle Condizioni Generali di Contratto pubblicate nel presente catalogo.
Comunicazione obbligatoria ai sensi dell’articolo 17 della legge n. 38/2006: la legge italiana punisce con la reclusione i reati concernenti la prostituzione e la pornograﬁa minorile, anche se commessi all’estero.
Informativa ex art. 13 D. Lgs. 196/03 (protezione dati personali)
Il trattamento dei dati personali il cui conferimento è necessario per la conclusione e l’esecuzione del contratto è svolto, nel pieno rispetto del D. Lgs. 196/2003, in forma cartacea e digitale. I dati saranno comunicati ai soli fornitori dei servizi compresi in pacchetto turistico.
Il cliente potrà in ogni momento esercitare i diritti ex art. 7 d.lgs.n.196/03 contattando Language Team S.r.l., titolare del trattamento.
Organizzazione tecnica: Language Team S.r.l. - Decreto Provinciale n. 34301/98 del 14/9/1998 - Direttore Antonio Casalini
Polizza Responsabilità Civile n. 1051301098771 presso Previdente divisione Milano Assicurazioni S.p.a.
Validità del programma: dal 01/01/2016 al 31/12/2016. Le quote sono state calcolate in base ai costi dei servizi, trasporti, imposte e tasse ed ai cambi delle valute in vigore a giugno 2015 (media).
Data di pubblicazione del presente programma: novembre 2015