Source: http://kraken.slv.cz/4Ads89/2009
Timestamp: 2018-01-23 02:10:52+00:00
Document Index: 27354908

Matched Legal Cases: ['soud ', '§ 29', 'soud ', 'soud ', '§ 61', 'soud ', 'soud ', '§ 70', 'soud ', 'soud ', '§ 103', 'soud ', 'soud ', '§ 109', '§ 109', 'soud ', '§ 103', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 29', '§ 29', '§ 29', '§ 33', '§ 16', '§ 71', 'soud ', 'soud ', '§ 4', 'soud ', '§ 103', '§ 110', '§ 120', '§ 35', 'soud ', 'soud ', '§ 11', '§ 7', '§ 9', '§ 13']

4Ads89/2009
4 Ads 89/2009-86
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Dagmar Nygrínové a soudcù JUDr. Jaroslava Vla¹ína a JUDr. Jiøího Pally v právní vìci ¾alobkynì: R. K., zast. Mgr. Dagmar Rezkovou Døímalovou, advokátkou, se sídlem Muchova 9/223, Praha 6, proti ¾alované: Èeská správa sociálního zabezpeèení, se sídlem, Køí¾ová 25, Praha 5, o kasaèní stí¾nosti ¾alobkynì proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 3. 7. 2008, è. j. 3 Cad 36/2007-17,
III. Zástupkyni ¾alobkynì Mgr. Dagmar Rezkové Døímalové, advokátce, s e p ø i z n á v á odmìna za zastupování ve vý¹i 2400 Kè, která jí bude vyplacena z úètu Nejvy¹¹ího správního soudu do 60 dnù od právní moci tohoto rozsudku.
Rozhodnutím ze dne 27. 9. 2006, è. X, pøiznala ¾alovaná Èeská správa sociálního zabezpeèení ¾alobkyni starobní dùchod od 1. 6. 2005 podle ustanovení § 29 písm. a) zákona è. 155/1995 Sb. o dùchodovém poji¹tìní v platném znìní a podle èl. 15 Smlouvy mezi Èeskou republikou a Ukrajinou o sociálním zabezpeèení è. 29/2003 Sb. m. s. (dále té¾ jen Smlouva) ve vý¹i 170 Kè mìsíènì. V odùvodnìní rozhodnutí je uvedeno, ¾e vý¹e dùchodu se skládá ze základní výmìry a procentní výmìry. Procentní výmìra se stanovila procentní sazbou z výpoètového základu, který èinil 6222 Kè, pøièem¾ jeho vý¹e odpovídá osobnímu vymìøovacímu základu ve vý¹i 6222 Kè za roky 1986 a¾ 2004. Procentní výmìra ke dni vzniku nároku na dùchod za 42 rokù poji¹tìní èinila 63 % výpoètového základu, tj. 3920 Kè mìsíènì. Zvý¹ení procentní výmìry za 122 dnù poji¹tìní získaných po vzniku nároku na dùchod èiní 1,50
% výpoètového základu, co¾ je 94 Kè mìsíènì. Vý¹e procentní výmìry tak èiní 4014 Kè mìsíènì. Procentní výmìra dùchodu vypoèteného podle zákona è. 100/1988 Sb. èiní 3834 Kè mìsíènì, tak¾e nále¾í 4014 Kè mìsíènì (vypoètených podle zák. è. 155/1995 Sb.). V odùvodnìní rozhodnutí je dále uvedeno, ¾e nárok na starobní dùchod ¾alobkyni vznikl pouze s pøihlédnutím k ukrajinským dobám poji¹tìní. Podle èl. 5 Smlouvy se procentní a základní výmìra stanoví v èástce odpovídající pomìru délky dob poji¹tìní získaných podle èeských právních pøedpisù k celkové dobì poji¹tìní získané v obou smluvních státech. Procentní 488 výmìra dùchodu tedy byla stanovena podle vzorce 4014 x = 126 Kè/mìsíènì. Základní 15579 výmìra v plné vý¹i èiní 1400 Kè/mìsíènì. Základní výmìra tedy byla stanovena podle vzorce 488 1400 x = 44 Kè/mìsíènì. Vzhledem k tomu, ¾e ¾alobkynì mìla k 1. 4. 2003 trvalý pobyt 15579 na území Ukrajiny, pova¾ují se dle èl. 39 Smlouvy doby poji¹tìní získané k tomuto datu podle právních pøedpisù Èeské republiky za doby poji¹tìní Ukrajiny.
Proti tomuto rozhodnutí podala ¾alobkynì prostøednictvím ¾alované ¾alobu, v ní¾ po¾ádala o jeho pøe¹etøení a uvedla, ¾e mimo jiné nerozumí vìtì a polském dùchodovém poji¹tìní , kdy¾ v Polsku nikdy nepracovala, pracovala pouze na Ukrajinì a v Èeské republice.
Mìstský soud v Praze rozsudkem ze dne 3. 7. 2008, è. j. 3 Cad 36/2007-16, ¾alobu zamítl a rozhodl, ¾e ¾ádný z úèastníkù nemá právo na náhradu nákladù øízení. Ve svém rozhodnutí vycházel z obsahu dávkového spisu a pøihlédl k vyjádøení ¾alované. Konstatoval, ¾e ¾alobkynì nezpochybnila dobu, kterou získala v dùchodovém systému ÈR, ani dobu, kterou získala v dùchodovém systému Ukrajiny. Nezpochybnila, ¾e získala celkem 42 rokù poji¹tìní v obou systémech dùchodového poji¹tìní, ani to, ¾e 122 dnù dùchodového poji¹tìní získala po vzniku nároku na dùchod. Nezpochybnila ani vý¹i procentní výmìry starobního dùchodu a tedy ani zpùsob jeho výpoètu podle Smlouvy uzavøené mezi ÈR a Ukrajinou o sociálním zabezpeèení. Stejnì tak nezpochybnila ani vý¹i základní výmìry starobního dùchodu a jeho výpoètu. Nesouhlasila pouze se zpùsobem hodnocení dob poji¹tìní získaných na území Èeské republiky.
Mìstský soud se tedy zabýval pouze skuteèností, zda ¾alovaná postupovala øádnì podle § 61 zákona è. 155/1995 Sb., a Smlouvy, zejména jejích èl. 15 a 39. Konstatoval, ¾e Smlouva v èl. 15 stanoví, ¾e pokud nárok na dùchod podle právních pøedpisù smluvní strany mù¾e vzniknout pouze s pøihlédnutím k dobám poji¹tìní získaným podle právních pøedpisù druhé smluvní strany, pak instituce první smluvní strany vypoète vý¹i dùchodu, který by nále¾el, kdyby v¹echny doby poji¹tìní získané podle právních pøedpisù obou smluvních stran byly získány podle jejich právních pøedpisù. Na základì takto vypoètené vý¹e dùchodu stanoví skuteènou vý¹i dílèího dùchodu urèeného k výplatì podle pomìru dob poji¹tìní získaných podle právních pøedpisù první smluvní strany k celkové dobì poji¹tìní získané podle právních pøedpisù obou smluvních stran. Toto ¾alovaná ve svém rozhodnutí ze dne 27. 9. 2006 uèinila, nebo» v systému dùchodového poji¹tìní Ukrajiny získala ¾alobkynì celkem 15 091 dnù, v systému dùchodového poji¹tìní Èeské republiky 488 dnù, celkem tedy v obou systémech dùchodového poji¹tìní 15 579 dnù. Smlouva podle svého èl. 39 nezakládá ¾ádné nároky na dávky za dobu pøed jejím vstupem v platnost. Doby poji¹tìní získané podle právních pøedpisù smluvních stran jejich obèany ke dni vstupu této Smlouvy v platnost jsou pova¾ované za doby poji¹tìní té smluvní strany, na jejím¾ území mìl obèan k uvedenému datu nebo naposledy pøed tímto dnem trvalý pobyt. ®alobkynì mìla do 31. 3. 2003 trvalý pobyt na území Ukrajiny.
Doby poji¹tìní získané k tomuto datu jsou proto doby poji¹tìní ze systému dùchodového poji¹tìní Ukrajiny podle èl. 39 odst. 4 Smlouvy.
K námitce ¾alobkynì, v ní¾ uvedla, ¾e na území Polska nepracovala a nezískala tedy v systému této zemì ¾ádnou dobu poji¹tìní, mìstský soud uvedl, ¾e v napadeném rozhodnutí ¾alované bylo správnì konstatováno, ¾e v Èeském dùchodovém poji¹tìní získala ¾alobkynì 488 dnù a v ukrajinském dùchodovém poji¹tìní 15 091 dnù. Mìstský soud dospìl k závìru, ¾e po seètení obou tìchto dob poji¹tìní do¹lo pøi vyhotovení napadeného usnesení ke zøejmé chybì v psaní, nebo» v odùvodnìní napadeného rozhodnutí ¾alované bylo uvedeno, ¾e v èeském a polském dùchodovém poji¹tìní bylo zhodnoceno celkem 15 579 dnù. Slovo polském bylo opraveno na ukrajinském . Jednalo se tedy o zøejmou nesprávnost, kterou bylo mo¾né opravit podle § 70 zákona è. 500/2004 Sb., správní øád, ani¾ by muselo být vydáváno opravné rozhodnutí. Mìstský soud uzavøel, ¾e v napadeném rozhodnutí ¾alované neshledal ¾ádné nezákonnosti.
Proti tomuto rozsudku podala ¾alobkynì (dále té¾ stì¾ovatelka ) osobnì dne 18. 12. 2008 na podatelnì Mìstského soudu v Praze kasaèní stí¾nost, v ní¾ vyjádøila nesouhlas s tím, ¾e jí odpracované roky v ÈR od 1. 1. 1994 do 31. 7. 2004 byly zapoèteny do ukrajinského poji¹tìní, pøesto¾e na Ukrajinì v této dobì nepracovala. Na Ukrajinì odpracovala 32 rokù, 1 mìsíc a 8 dnù a pobírá odsud dùchod od 12. 8. 1998. Poukázala na skuteènost, ¾e trvalý pobyt získala a¾ dne 29. 3. 2004, pøièem¾ døíve jej s ohledem na èeskou právní úpravu udìlování pobytu získat nemohla. Vyslovila pøesvìdèení, ¾e splòuje podmínky nároku na starobní dùchod z èeského dùchodového systému pøi zapoètení v¹ech dob a výdìlkù zde odpracovaných. Z finanèních dùvodù po¾ádala o ustanovení advokáta pro øízení o kasaèní stí¾nosti.
Mìstský soud v Praze usnesením ze dne 20. 2. 2009, è. j. 3 Cad 36/2007-52, stì¾ovatelce ustanovil pro øízení o kasaèní stí¾nosti zástupkyni Mgr. Dagmar Rezkovou Døímalovou, advokátku.
V doplnìní kasaèní stí¾nosti ze dne 5. 5. 2009 podané prostøednictvím ustanovené zástupkynì, stì¾ovatelka uvedla, ¾e kasaèní stí¾nost podává z dùvodù uvedených v ustanovení § 103 odst. 1 písm. a), b) a d) zákona è. 150/2002 Sb., soudní øád správní. Poukázala na skuteènost, ¾e na území ÈR prokazatelnì pracovala od 1. 1. 1994 do 31. 7. 1994 (správnì do 31. 7. 2004 pozn. soudu). Po celou dobu zde také øádnì platila ve¹kerá poji¹tìní. Není její vinou, ¾e nemohla trvalý pobyt na území ÈR získat døíve ne¾ po 8 letech nepøetr¾itého pobytu na území ÈR. Stejnì tak není její vinou, ¾e Smlouva vstoupila v platnost a¾ v dubnu 2003 s tím, ¾e m. j. nezakládá nároky na dávky za dobu pøed jejím vstupem v platnost, a ¾e doby poji¹tìní získané podle právních pøedpisù smluvních stran jejich obèany ke dni vstupu této Smlouvy v platnost jsou pova¾ovány za doby poji¹tìní té smluvní strany, na jejím¾ území mìl obèan k uvedenému datu trvalý pobyt. Znamená to, ¾e doby poji¹tìní, které stì¾ovatelka prokazatelnì získala na území ÈR a za nì¾ odvedla do èeského dùchodového systému pøíslu¹né poji¹tìní, jsou s ohledem na tvrdost Smlouvy zapoèteny do ukrajinského dùchodového poji¹tìní, ani¾ by stì¾ovatelka po tuto dobu na území Ukrajiny pracovala a hradila zde poji¹tìní. V systému ukrajinského dùchodového poji¹tìní v¹ak není stì¾ovatelce zohlednìna vý¹e øádnì placeného poji¹tìní stì¾ovatelkou na území ÈR, nebo», by» i za roky odpracované na území ÈR pobírá na Ukrajinì starobní dùchod, dostává za ka¾dý odpracovaný rok na území ÈR èástku mírnì pøevy¹ující 1 høivnu (v srpnu 2008 byla 1 ukrajinská høivna cca 3,60 Kè). Není tak zohlednìn nepomìr stì¾ovatelkou zaplaceného poji¹tìní na území ÈR do 31. 3. 2003 (den, kdy Smlouva vstoupila v platnost) a výplatou poji¹tìní za dobu zamìstnání stì¾ovatelky na území ÈR, která se podle Smlouvy zapoèítává do ukrajinského dùchodového poji¹tìní. Stì¾ovatelka poukázala také na skuteènost, ¾e by» jí od ledna 2009 byl navý¹en starobní dùchod na èástku 220 Kè mìsíènì, tato èástka spolu s èástkou starobního dùchodu z ukrajinského dùchodového poji¹tìní nedosahuje ani vý¹e ¾ivotního minima a nepokrývá základní ¾ivotní potøeby stì¾ovatelky. S ohledem na vý¹e uvedené navrhovala, aby Nejvy¹¹í správní soud napadený rozsudek Mìstského soudu v Praze zru¹il a vìc vrátil tomuto soudu k dal¹ímu øízení.
Nejvy¹¹í správní soud pøezkoumal napadený rozsudek v souladu s ust. § 109 odst. 2 a 3 s. ø. s. vázán rozsahem a dùvody, které stì¾ovatelka uplatnila ve své kasaèní stí¾nosti. Neshledal pøitom vady podle § 109 odst. 3 s. ø. s., k nim¾ by musel pøihlédnout z úøední povinnosti, a které by jej opravòovaly se od uplatnìného dùvodu kasaèní stí¾nosti odchýlit. Po pøezkoumání kasaèní stí¾nosti dospìl Nejvy¹¹í správní soud k závìru, ¾e není dùvodná.
Z textu kasaèní stí¾nosti vyplývá, ¾e ji stì¾ovatelka podala z dùvodu uvedených v ustanovení § 103 odst. 1 písm. a), b) a d) s. ø. s.
Pøednì je tøeba uvést, ¾e z textu kasaèní stí¾nosti je zøejmé, ¾e stì¾ovatelka pøedev¹ím nesouhlasí s vý¹í, ve které jí byl pøiznán èeský starobní dùchod. Vý¹i pøiznaného (dílèího) starobního dùchodu toti¾ pova¾uje za nedostateènou pøedev¹ím vzhledem k výdìlkùm, z nich¾ za více ne¾ 10 let zamìstnání v Èeské republice odvedla do dùchodového systému této smluvní strany pøíslu¹né poji¹tìní.
Nejvy¹¹í správní soud vy¹el pøi posouzení vìci z následujících skuteèností:
Z dávkového spisu Nejvy¹¹í správní soud zjistil, ¾e stì¾ovatelka dne 20. 6. 2005 po¾ádala o pøiznání starobního dùchodu od 1. 6. 2005 ze systému dùchodového poji¹tìní ÈR. V ¾ádosti uvedla, ¾e na území Èeské republiky pracovala od 1. 1. 1994 do 28. 2. 1994 ve V¹eobecné fakultní nemocnici P. 2, od 1. 3. 2003 do 31. 7. 2004 u spoleènosti D. s. r. o., od 22. 11. 2004 do 31. 5. 2005 byla vedena v evidenci Úøadu práce P. 2. Kromì tìchto dob mìla ¾alovaná ve výpisu do poji¹tìní z vlastní evidence ovìøeno, ¾e stì¾ovatelka byla v systému èeského dùchodového poji¹tìní poji¹tìna od 14. 3. 1994 do 31. 12. 1995 v rozsahu 658 dnù od 1. 1. 1996 do 31. 12. 1998 v rozsahu 1090 dnù, od 1. 1. 1999 do 31. 12. 1999 v rozsahu 357 dnù, od 1. 1. 2000 do 31. 12. 2000 v rozsahu 344 dnù, od 1. 1. 2001 do 31. 12. 2001 v rozsahu 316 dnù a od 1. 1. 2002 do 31. 12. 2002 v rozsahu 330 dnù poji¹tìní, tak¾e celková evidovaná doba poji¹tìní èinila 3104 dnù (viz výpis dob poji¹tìní aprobovaný ¾alovanou 5. 1. 2005). Tomuto výpisu koresponduje potvrzení o zamìstnání vydané V¹eobecnou fakultní nemocnicí v P. se sídlem P. 2, U N. 2 ze dne 12. 12. 2002, podle nìho¾ stì¾ovatelka pracovala v této instituci v období od 14. 3. 1994 do 31. 12. 2002 jako zubní laborant.
Stì¾ovatelka dále uvedla, ¾e od 12. 8. 1997 pobírá dùchod z Ukrajiny. Z potvrzení nositele dùchodového poji¹tìní Ukrajiny vyplývá, ¾e stì¾ovatelce v tomto systému dùchodového poji¹tìní byla zohlednìna doba od 1. 9. 1960 do 31. 3. 2003 (tedy vèetnì dob poji¹tìní získaných v Èeské republice). Z osobního listu dùchodového poji¹tìní stì¾ovatelky ze dne 5. 9. 2006, vypracovaného ¾alovanou, vyplývá, ¾e dobu od 1. 1. 1994 do 28. 2. 1994 má stì¾ovatelka zohlednìnu jako dobu zamìstnání na Ukrajinì v délce 59 dnù, od 14. 3. 1994 do 31. 12. 1995 rovnì¾ jako dobu zamìstnání na Ukrajinì o délce 658 dnù a dobu od 1. 1. 1996 (od úèinnosti zákona è. 155/1995 Sb., o dùchodovém poji¹tìní) do 31. 3. 2003 má zohlednìnu rovnì¾ jako ukrajinskou dobu poji¹tìní (døíve zamìstnání) v délce 2647 dnù. Podle uvedeného osobního listu dùchodového poji¹tìní má stì¾ovatelka v systému dùchodového poji¹tìní Èeské republiky zohlednìnu dobu od 1. 4. 2003 do 31. 12. 2003 (275 dnù) a od 1. 1. 2004 do 31. 7. 2004 (213 dnù). Dobu od 22. 1. 2004 do 31. 12. 2004 (40 dnù) a od 1. 1. 2005 do 21. 5. 2005 (141 dnù) má stì¾ovatelka zohlednìnu jako vylouèenou dobu, nebo» byla evidovaná jako nezamìstnaná osoba na úøadu práce. V systému dùchodového poji¹tìní Ukrajiny získala stì¾ovatelka 15 091 dnù, v systému dùchodového poji¹tìní ÈR získala od 1. 4. 2003 celkem 488 dnù poji¹tìní. V obou systémech dùchodového poji¹tìní tak stì¾ovatelka získala celkem 15 579 dnù. Skuteènost, ¾e ke dni 1. 4. 2003 mìla trvalý pobyt na území Ukrajiny, stì¾ovatelka nijak nezpochybòuje, v kasaèní stí¾nosti pouze poukazuje na skuteènost, ¾e není její vinou, ¾e nemohla trvalý pobyt na území ÈR získat døíve, ne¾ a¾ po 8 letech nepøetr¾itého pobytu na území ÈR. Ve správním spise je zalo¾eno potvrzení o zamìstnání vystavené dne 1. 8. 2004 spoleèností D. spol. s r.o., ve kterém je jako trvalá adresa stì¾ovatelky uvedena adresa: È., ul. 50 l., Ukrajina. Nejvy¹¹í správní soud vzal proto za prokázané a mezi úèastníky nesporné, ¾e stì¾ovatelka mìla ke dni 1. 4. 2003 trvalý pobyt na území Ukrajiny, by» se fakticky ji¾ nìkolik let zdr¾ovala a pracovala na území Èeské republiky. Trvalý pobyt v Èeské republice jí byl pøiznán a¾ ode dne 29. 3. 2004.
®alovaná, jak ji¾ bylo uvedeno vý¹e, v posuzovaném pøípadì aplikovala ustanovení § 29 písm. a) zákona o dùchodovém poji¹tìní a èl. 15 a èl. 39 odst. 4 Smlouvy, která na základì svého èlánku 41 vstoupila v platnost dne 1. 4. 2003.
Podle § 29 písm. a) zákona o dùchodovém poji¹tìní, ve znìní platném do 31. 12. 2009, tedy i v dobì vydání napadeného rozhodnutí ¾alované, má poji¹tìnec nárok na starobní dùchod ,jestli¾e získal dobu poji¹tìní nejménì 25 let a dosáhl aspoò vìku potøebného pro vznik nároku na starobní dùchod (dále jen "dùchodový vìk").
V pøípadì stì¾ovatelky v¹ak pøi pøiznání jejího starobního dùchodu nemohlo být postupováno jen podle citovaného ustanovení, ale té¾ podle ji¾ zmínìné Smlouvy mezi Èeskou republikou a Ukrajinou o sociálním zabezpeèení, nebo» podle jejího èlánku 2 se tato smlouva vztahuje té¾ na poskytování penì¾itých dávek, podle právních pøedpisù Èeské republiky (mimo jiné) dávek ve stáøí, podle právních pøedpisù Ukrajiny starobního dùchodu.
Podle èl. 3 se personálnì vztahuje na a) obèany smluvních stran, kteøí podléhají nebo podléhali právním pøedpisùm jedné nebo obou smluvních stran. V oddílu druhém uvedené Smlouvy jsou upraveny dùchody invalidní, starobní a pozùstalostní v èláncích 13 a¾ 18. Podle èlánku 13 Smlouvy, jsou-li podle právních pøedpisù jedné smluvní strany splnìny podmínky nároku na dùchod i bez pøihlédnutí k dobám poji¹tìní získaným podle právních pøedpisù druhé smluvní strany, stanoví pøíslu¹ná instituce prvé smluvní strany dùchod výluènì na základì dob poji¹tìní získaných podle jejích právních pøedpisù. Podle èlánku 15 Smlouvy, pokud nárok na dùchod podle právních pøedpisù smluvní strany mù¾e vzniknout pouze s pøihlédnutím k dobám poji¹tìní získaným podle právních pøedpisù druhé smluvní strany, pak instituce první smluvní strany: a) vypoète vý¹i dùchodu, který by nále¾el, kdyby v¹echny doby poji¹tìní získané podle právních pøedpisù obou smluvních stran byly získány podle jejích právních pøedpisù b) na základì vý¹e vypoètené podle písmene a/ tohoto èlánku poté stanoví skuteènou vý¹i dílèího dùchodu urèeného k výplatì podle pomìru dob poji¹tìní získaných podle právních pøedpisù první smluvní strany k celkové dobì poji¹tìní získané podle právních pøedpisù obou smluvních stran.
Pro posouzení vìci je významný té¾ èlánek 39 Smlouvy, patøící do èásti V-ustanovení pøechodná a závìreèná. Podle odstavce 1 tohoto èlánku tato smlouva nezakládá ¾ádné nároky na dávky za dobu pøed jejím vstupem v platnost. Podle druhého odstavce se tato smlouva vztahuje také na pojistné pøípady, které nastaly pøed jejím vstupem v platnost s výjimkou pøípadù zakládajících nárok na jednorázová plnìní. Podle tøetího odstavce té¾e Smlouvy pro stanovení nárokù na dávky podle této smlouvy se pøihlédne také k dobám poji¹tìní, které byly získány pøed vstupem této smlouvy v platnost.
Èlánek 39 odst. 4 Smlouvy pak stanoví, ¾e doby poji¹tìní získané podle právních pøedpisù smluvních stran jejich obèany ke dni vstupu této smlouvy v platnost budou pova¾ovány za doby poji¹tìní té smluvní strany, na jejím¾ území mìl obèan k uvedenému datu, nebo naposledy pøed tímto dnem, trvalý pobyt.
Naposledy uvedený èlánek Smlouvy je pøechodným ustanovením, je¾ má zajistit kontinuitu s pøedchozím smluvním instrumentem, který se uplatòoval ve vztazích sociálního zabezpeèení s Ukrajinou. Toto ustanovení zachovává v podstatì pro doby poji¹tìní získané podle právních pøedpisù smluvních stran jejich obèany ke dni vstupu Smlouvy v platnost tzv. teritoriální princip své pøedchùdkynì, tj. Dohody mezi Èeskoslovenskou republikou a Svazem sovìtských socialistických republik o sociálním zabezpeèení (publikována pod è. 116/1960 Sb.), podle ní¾ (srov. èl. 4 odst. 1 Dohody): Pøi pøiznávání dùchodù a jiných dávek se plnì zapoèítává doba zamìstnání na území obou smluvních stran, vèetnì doby zamìstnání opravòující k pøiznání dùchodù za výhodnìj¹ích podmínek a ve vy¹¹í výmìøe (jde pøedev¹ím o dávky ze zvýhodnìné pracovní kategorie-poznámka soudu). Pøitom orgány sociálního zabezpeèení zapoèítávají dobu zamìstnání, jako¾ i dobu jiné jemu na roveò postavené èinnosti jak ve svém, tak i ve druhém státì bez ohledu na to, jaká èást po¾adované doby zamìstnání pøipadá na práci v ka¾dém z tìchto státù.
Pro posuzovanou vìc je podstatné, ¾e stì¾ovatelka od 12. 8. 1997 pobírá starobní dùchod od ukrajinské smluvní strany, pøièem¾ nárok na dùchod podle právních pøedpisù èeské smluvní strany jí mohl vzniknout pouze s pøihlédnutím k dobám poji¹tìní získaným podle právních pøedpisù druhé smluvní strany (na území ÈR nezískala potøebnou dobu poji¹tìní nejménì 25 let ve smyslu ustanovení § 29 písm. a) zákona o dùchodovém poji¹tìní), tak¾e ¾alovaná právem na její pøípad aplikovala èl. 15 Smlouvy a dílèí starobní dùchod stì¾ovatelky vypoèetla v souladu s ním tak, ¾e nejdøíve vypoèetla vý¹i dùchodu, který by nále¾el, kdyby v¹echny doby poji¹tìní získané podle právních pøedpisù obou smluvních stran byly získány podle jejích právních pøedpisù a na základì vý¹e takto vypoètené pak stanovila skuteènou vý¹i dílèího dùchodu urèeného k výplatì podle pomìru dob poji¹tìní získaných podle právních pøedpisù první smluvní strany k celkové dobì poji¹tìní získané podle právních pøedpisù obou smluvních stran. Pøedev¹ím v¹ak ¾alovaná vycházela z pøedpokladu, který je zakotven v pøechodném ustanovení èl. 39 odst. 4, toti¾ ¾e doby poji¹tìní získané podle právních pøedpisù smluvních stran jejich obèany ke dni vstupu této Smlouvy v platnost jsou pova¾ovány za doby poji¹tìní té smluvní strany, na jejím¾ území mìla stì¾ovatelka k uvedenému datu, tj. 1. 4. 2003 trvalý pobyt. Ten mìla stì¾ovatelka na Ukrajinì, co¾ ¾ádný z úèastníkù nezpochybòuje.
Je tudí¾ zøejmé, ¾e ke zhodnocení doby poji¹tìní, kterou ¾alobkynì získala na území Èeské republiky pøed vstupem Smlouvy v platnost, není pøíslu¹ný èeský nositel poji¹tìní. Se zøetelem k tomu, ¾e stì¾ovatelka mìla ke dni 1. 4. 2003 trvalý pobyt na Ukrajinì, jsou ve¹keré doby poji¹tìní získané pøed tímto datem podle èeských právních pøedpisù pova¾ovány za ukrajinské doby poji¹tìní. Èlánek 15 Smlouvy (spolu s èl. 13, 14 a 16) zaruèuje jeden ze základních koordinaèních principù mezinárodních smluv, a to princip sèítání dob poji¹tìní, bez jeho¾ realizace by bylo uzavírání mezinárodních smluv o sociálním zabezpeèení bezpøedmìtné. V¹echny doby poji¹tìní získané stì¾ovatelkou byly tedy bez ohledu na to, zda byly získány na Ukrajinì èi v Èeské republice, pova¾ovány za doby ukrajinské. Doby zapoètené podle èl. 39 odst. 4 Smlouvy mají tak význam nejen pro vznik nároku na dùchod, ale i pro jeho vý¹i (pro stanovení procentní sazby výpoètového základu podle § 33 odst. 2 zákona o dùchodovém poji¹tìní). Starobní dùchod tak byl stì¾ovatelce vymìøen po právu pouze jako dílèí èeský dùchod.
Se stì¾ovatelkou lze souhlasit v tom, ¾e vý¹e èeského starobního dùchodu, který jí byl vymìøen, je nízká. Tato skuteènost v¹ak není ovlivnìna tím, ¾e by jí nebyla zhodnocena ve¹kerá doba zamìstnání. Z osobního listu dùchodového poji¹tìní stì¾ovatelky toti¾ vyplývá, ¾e období od 1. 1. 1994 do 31. 3. 2004 bylo stì¾ovatelce zhodnoceno jako ukrajinská doba zamìstnání, resp. poji¹tìní. Pokud jde o stanovení prùmìrného výdìlku, je významný èl. 18 Smlouvy, podle nìho¾ pro výpoèet dùchodu instituce ka¾dé ze smluvních stran stanoví prùmìrný výdìlek nebo vymìøovací základ pouze za doby poji¹tìní získané v souladu s jejími právními pøedpisy. Podle èl. 7 Správního ujednání k provádìní Smlouvy mezi Èeskou republikou a Ukrajinou o sociálním zabezpeèení, pøi provádìní èlánku 18 Smlouvy nepøihlí¾í instituce smluvní strany k výdìlkùm získaným v dobì, kdy osoba podléhala právním pøedpisùm druhé smluvní strany, a uvedená doba se pro stanovení prùmìrného výdìlku nebo vymìøovacího základu vyluèuje. ®alovaná v projednávané vìci podle uvedeného èlánku Správního ujednání postupovala, kdy¾ k výdìlkùm získaným stì¾ovatelkou v dobì, kdy podléhala právním pøedpisùm druhé smluvní strany (by» dosa¾eným na území Èeské republiky) nepøihlí¾ela a uvedenou dobu pro stanovení vymìøovacího základu pro výpoèet dùchodu vylouèila, jak vyplývá z pøilo¾eného dokladu o výpoètu dùchodu a osobního listu dùchodového poji¹tìní.
By» stì¾ovatelka v kasaèní stí¾nosti nevzná¹í ¾ádné konkrétní námitky proti zpùsobu výpoètu starobního dùchodu (pouze obecnì tvrdí, ¾e dùchod je velmi nízký), uvádí Nejvy¹¹í správní soud, ¾e ve zpùsobu výpoètu starobního dùchodu neshledal pochybení ¾alované. Kromì ukrajinských dob poji¹tìní získala stì¾ovatelka v dobì od 1. 4. 2003 do 21. 5. 2005 také dal¹í dobu poji¹tìní celkem 488 dnù (vèetnì doby poji¹tìní 122 dnù po vzniku nároku na starobní dùchod) a dosáhla vymìøovacího základu ve vý¹i 198 899 Kè. Z nìho bylo pak vycházeno pøi výpoètu procentní výmìry starobního (dílèího) dùchodu (§ 16 zákona è. 155/1995 Sb.). Výpoètový základ byl pak zji¹tìní èástkou 6222 Kè mìsíènì, pøièem¾ jeho vý¹e odpovídá osobnímu vymìøovacímu základu 6222 Kè mìsíènì za roky 1986-2004 (doba, kdy stì¾ovatelka podléhala právním pøedpisùm Ukrajiny byla pro výpoèet vylouèena a k výdìlkùm takto získaným nebylo pøihlí¾eno). Vý¹e procentní výmìry dùchodu èinila pak za 42 rokù poji¹tìní 63 % výpoètového základu a vý¹e procentní výmìry dílèího starobního dùchodu pak 126 Kè mìsíènì. Základní výmìra ve vý¹i 1400 Kè byla podílèena stejným zpùsobem jako procentní výmìra, tedy v pomìru dob poji¹tìní získaných podle právních pøedpisù první smluvní strany k celkové dobì poji¹tìní získané podle právních pøedpisù obou smluvních stran; èinila tudí¾ 44 Kè mìsíènì.
Pro zji¹»ování výpoètového základu, ze kterého se vypoèítává procentní výmìra starobního dùchodu, se tedy vycházelo ze zákona è. 155/1995 Sb. a nikoliv ze zákona è. 100/1988 Sb. V této souvislosti je nutno zdùraznit, ¾e ¾alovaná postupovala v souladu s ustanovením § 71 odst. 1 zákona è. 155/1995 Sb. a provedla výpoèet starobního dùchodu podle obou tìchto zákonù, pøièem¾ zjistila, ¾e procentní výmìra starobního dùchodu stanovená podle zákona è. 155/1995 Sb., je vy¹¹í (4014 Kè) ne¾ procentní výmìra vypoètená podle zákona è. 155/1995 Sb. (3834 Kè). V odùvodnìní rozhodnutí ¾alovaná dále sdìlila, ¾e stì¾ovatelce nále¾í vy¹¹í výmìra, co¾ je 4014 Kè mìsíènì. Se zøetelem k tomu, ¾e stì¾ovatelka ¾ádné námitky ani proti tomuto srovnávacímu výpoètu starobního dùchodu nevzná¹ela, pova¾uje Nejvy¹¹í správní soud vý¹e uvedený závìr za dostaèující vysvìtlení pro úvahu o správnosti vý¹e starobního dùchodu.
Stì¾ovatelka v kasaèní stí¾nosti dále poukázala na skuteènost, ¾e za roky odpracované na území ÈR pobírá na Ukrajinì starobní dùchod, av¹ak dostává za ka¾dý jeden odpracovaný rok na území ÈR èástku mírnì pøevy¹ující 1 høivnu, pøièem¾ v srpnu 2008 byla 1 ukrajinská høivna cca 3,60 Kè). Není tak zohlednìn nepomìr stì¾ovatelkou zaplaceného poji¹tìní na území ÈR do 31. 3. 2003 (den, kdy Smlouva vstoupila v platnost) a výplatou dùchodu za dobu zamìstnání stì¾ovatelky na území ÈR, která se podle Smlouvy zapoèítává do ukrajinského dùchodového poji¹tìní. Stì¾ovatelka dále uvedla, ¾e by» ji od ledna 2009 byl navý¹en starobní dùchod na èástku 220 Kè mìsíènì, tato èástka spolu s èástkou starobního dùchodu z ukrajinského dùchodového poji¹tìní nedosahuje ani vý¹e ¾ivotního minima a nepokrývá základní ¾ivotní potøeby stì¾ovatelky.
K uvedené argumentaci stì¾ovatelky Nejvy¹¹í správní soud konstatuje, ¾e vý¹e èeského starobního dùchodu, který byl stì¾ovatelce vymìøen je skuteènì velice nízká a stì¾ovatelce je tøeba pøisvìdèit v tom, ¾e pojistné, které zaplatila na území ÈR do 31. 3. 2003 se ve vý¹i dílèího starobního dùchodu, je¾ jí byl vymìøen, neodrazilo. To je v¹ak, jak ji¾ bylo zdùvodnìno vý¹e, v souladu s èl. 39 odst. 4 Smlouvy. Nezbývá tak ne¾ konstatovat, ¾e vìc byla ze strany ¾alované i krajského soudu posouzena správnì. Zmínìná právní úprava se z tohoto pohledu (srovnání) mù¾e jevit jako tvrdost, vyskytující se pøi provádìní sociálního zabezpeèení, kterou zákonodárce zøejmì nepøedvídal. Odstraòovat tvrdosti vyskytující se pøi provádìní sociálního zabezpeèení je svìøeno ve smyslu § 4 odst. 3 zákona è. 582/1991 Sb. ministru práce a sociálních vìci, který mù¾e povìøit správy sociálního zabezpeèení, aby odstraòovaly tvrdosti v jednotlivých pøípadech.
Nejvy¹¹í správní soud tedy uzavírá, ¾e v postupu ¾alované ani Mìstského soudu v Praze neshledal pochybení a konstatuje, ¾e rozsudek Mìstského soudu v Praze netrpí vadami ve smyslu ustanovení § 103 odst. 1 písm. a), b) a d) s. ø. s. Kasaèní stí¾nost tedy nepova¾uje za dùvodnou a proto jí podle § 110 odst. 1 s. ø. s. zamítl.
V øízení o kasaèní stí¾nosti proti napadenému rozsudku mìstského soudu byla stì¾ovatelce usnesením Mìstského soudu v Praze ze dne 20. 2. 2009, è. j. 3 Cad 36/2007-52, ustanovena zástupkynì JUDr. Dagmar Rezková Døímalová, advokátka, pøièem¾ její hotové výdaje a odmìnu za zastupování platí stát, jak vyplývá z ustanovení § 120 a § 35 odst. 8 vìty první s. ø. s. Z tohoto dùvodu Nejvy¹¹í správní soud pøiznal ustanovené zástupkyni stì¾ovatelky odmìnu za tøi úkony právní slu¾by, tj. první poradu s klientem vèetnì pøevzetí a pøípravy zastoupení (do tohoto úkonu právní slu¾by zdej¹í soud zahrnul rovnì¾ studium spisu dne 2. 3. 2009 a poradu se stì¾ovatelkou dne 9. 3. 2009), písemné podání soudu ve vìci samé (doplnìní kasaèní stí¾nosti ze dne 5. 5. 2009) a dal¹í poradu s klientem pøesahující jednu hodinu (podle záznamu pøedlo¾eného zástupkyní stì¾ovatelky se tato porada uskuteènila dne 27. 4. 2009 v dobì od 14:50 do 16:05 hod), podle § 11 odst. 1 písm. b), c) a d) vyhlá¹ky Ministerstva spravedlnosti è. 177/1996 Sb. (dále jen advokátní tarif ). Za vý¹e uveden úkony tak nále¾í zástupkyni stì¾ovatelky odmìna ve vý¹i 3 x 500 Kè podle § 7 a § 9 odst. 2 advokátního tarifu (sazba mimosmluvní odmìny èiní ve vìcech dùchodového poji¹tìní pouze èástku 1000 Kè, tak¾e odmìna za úkon èiní 500 Kè), a dále re¾ijní pau¹ál ve vý¹i 3 x 300 Kè podle § 13 odst. 3 advokátního tarifu, celkem tedy 2400 Kè. Zástupkynì stì¾ovatelky v pøípise ze dne 23. 6. 2009 uvedla, ¾e není plátkyní danì z pøidané hodnoty, a proto se její odmìna nezvy¹uje o èástku odpovídající této dani. Zástupkyni stì¾ovatelky tak bude vyplacena èástka ve vý¹i 2400 Kè, a to z úètu Nejvy¹¹ího správního soudu do 60 dnù od právní moci tohoto rozsudku.