Source: http://docplayer.cz/1704794-Produktove-obchodni-podminky-pro-vydavani-a-pouzivani-platebnich-karet-unicredit-bank-czech-republic-and-slovakia-a-s.html
Timestamp: 2018-12-10 07:23:00+00:00
Document Index: 44261878

Matched Legal Cases: ['čl. 16', 'čl. 16', 'zákona č. 145', 'zákona č. 284', 'čl. 15', 'čl. 16', 'soud ', 'zákona č. 229']

2 1 ÚVODNÍ USTANOVENÍ 1.1 UniCredit Bank Czech Republic and Slovakia, a.s., se sídlem Praha 4 Michle, Želetavská 1525/1, PSČ , IČ , zapsaná v obchodní rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložk 3608 (dále jen banka ) je bankou ve smyslu 1 odst. 1 zákona 21/1992 Sb., o bankách, v platném znění, a je v souladu s příslušným ustanoveními citovaného zákona oprávněna vydávat elektronické platební prostředky. 1.2 Banka vydává debetní a kreditní karty mezinárodních kartových asociací. Nedílnou součást smluvního vztahu uzavřeného mezi držitelem karty a bankou tvoří Obecné obchodní podmínky UniCredit Bank Czech Republic and Slovakia, a.s. (dále jen Obecné obchodní podmínky ), Produktové obchodní podmínky pro vydávání a používání platebních karet UniCredit Bank Czech Republic and Slovakia, a.s. (dále jen Produktové podmínky ), Produktové obchodní podmínky pro účty a platební styk UniCredit Bank Czech Republic and Slovakia (dále jen Produktové podmínky pro účty a platební styk ) a Sazebník odměn za poskytování bankovních služeb Unicredit Bank Czech Republic and Slovakia (dále jen Sazebník ). 1.3 Podrobnější informace a instrukce k platebním kartám jsou uvedeny v Příručce držitele platební karty UniCredit Bank Czech Republic and Slovakia, a.s. Informační materiál je dostupný na nebo v tištěné podobě v kterémkoliv obchodním místě banky. 1.4 Karta je vlastnictvím banky. 1.5 Banka je oprávněna Produktové podmínky změnit nebo do nich doplnit nové ustanovení, a to zejména pokud jde o ustanovení týkající se platební karty, jejího vydání, doručení, aktivace, platnosti a nahrazení, používání, ochrany a blokace, zvláštní ustanovení pro používání kreditní karty, rozsahu změn Produktových podmínek a pravidel pro realizaci těchto změn. Banka je oprávněna Produktové podmínky změnit nebo do nich doplnit nové ustanovení, vyvstane-li rozumná potřeba takové změny nebo doplnění, například potřeba změnit či nově výslovně upravit určitá práva a povinnosti stran v návaznosti na změnu právního předpisu, dostupných technologií, situace na finančních trzích, obchodní politiky banky nebo pravidel kartových asociací. Znění změn a doplňků nebo úplné znění takto novelizovaných Produktových podmínek banka zašle klientovi nejpozději 2 měsíce před datem navrhované účinnosti takové novelizace. Pokud klient s navrženou novelizací Produktových podmínek nebude souhlasit, je oprávněn z tohoto důvodu příslušný smluvní vztah písemně vypovědět s okamžitou účinností, nejpozději však k datu předcházejícímu datu navržené novelizace. Pokud klient návrh Banky neodmítne, stává se nové znění Produktových podmínek závazným pro uzavřený smluvní vztah jako změna původně sjednaných podmínek smluvního vztahu, a to s účinností ode dne uvedeného v příslušné novelizaci Produktových podmínek jako den nabytí platnosti nového znění Produktových podmínek. 1.6 Jde-li o změnu nebo doplnění rámcové smlouvy podle příslušného zákona, postupuje se podle ust. 1.5 nejen v případě změny či doplnění Produktových podmínek, nýbrž i v případě jakýchkoli jiných změn či doplnění smluvních podmínek takové rámcové smlouvy, s výjimkou dohody o úrokových sazbách a směnných kurzech, kde je banka oprávněna kdykoli jednostranně a bez předchozího oznámení změnit dohodu stran o úrokových sazbách a směnných kurzech, pokud je změna založena na změně referenčních sazeb nebo směnných kurzů. 1.7 V případě, že se práva a povinnosti stran upravené Produktovými podmínkami změní přímo v důsledku změny právního předpisu, od něhož se nelze smluvně odchýlit, nepostupuje se podle ust O takové změně bude banka klienta informovat. 2 VYMEZENÍ POJMŮ 2.1 3D Secure autorizační kód slouží pro potvrzení transakcí u obchodníků využívajících zabezpečení MasterCard SecureCode a Verified by Visa. 2.2 Bankomat, též ATM, je samoobslužné elektronické zařízení sloužící k výběrům/vkladům hotovosti prostřednictvím karty, a pokud ATM nabízí další služby, může klient využít i je. 2.3 Bezpečnostní kód slouží pro ověření identifikace klienta při komunikaci s bankou. 2.4 Bezpečnostní klíč je zabezpečovací zařízení, které na základě moderních šifrovacích technologií zajišťuje ověření klienta a jeho bezpečnou komunikaci s bankou. 2.5 Bezúročné období období od data zaúčtování bezhotovostní platby do data splatnosti uvedeného na výpisu, po které za splnění daných podmínek není z bezhotovostních transakcí účtován úrok. 2.6 Blokace karty je opatření spočívající v zamezení možnosti provádět transakce prostřednictvím karty. 2.7 Cash Back je služba, která umožňuje výběr hotovosti současně s bezhotovostní platbou. 2.8 Debetní karta je elektronický platební prostředek vydávaný bankou, jehož prostřednictvím se realizují hotovostní a bezhotovostní platební transakce na vrub nebo ve prospěch platebního účtu majitele účtu. 2.9 Disponent je držitel debetní karty vydané k účtu jiné osoby Dodatková karta je kreditní karta, která byla vydána se souhlasem držitele hlavní karty třetí osobě. Dodatkovou kartou se realizují hotovostní a bezhotovostní transakce na vrub kartového účtu držitele hlavní karty Hlavní karta je kreditní karta, která byla vydána klientovi, na jehož jméno je veden kartový účet (držitel hlavní karty) Charge karta je elektronický platební prostředek, který umožňuje čerpání peněžních prostředků banky na hotovostní a bezhotovostní platební transakce a u které je datum splatnosti (čl. 16) vždy konec příslušného kalendářního měsíce, forma úhrady vždy přímé inkaso z účtu u banky a povinná minimální splátka (čl. 16) je 100 % Kreditní karta je elektronický platební prostředek vydávaný bankou, jehož prostřednictvím se realizují hotovostní a bezhotovostní platební transakce na vrub nebo ve prospěch kartového účtu držitele hlavní karty Karta je pro účely těchto Produktových podmínek zároveň kreditní i debetní karta, pokud není v textu výslovně určeno jinak Klient je pro účely těchto Produktových podmínek osoba, která je smluvní stranou smlouvy uzavřené s bankou, bez ohledu na to, v jakém postavení v konkrétním případě vystupuje Majitel účtu je pro účely těchto Produktových podmínek klient, na jehož jméno banka vede platební účet, ke kterému je nebo má být vydána debetní karta Nosič karty je písemný dokument zasílaný žadateli, na kterém je předána karta a který obsahuje praktické pokyny pro aktivaci karty, telefonní linky pro blokaci karty atd Předsmluvní informace jsou informace, které je banka povinna podle zákona č. 145/2010 Sb., o spotřebitelském úvěru a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, žadateli poskytnout před uzavřením smluvního vztahu RPSN Roční procentní sazba nákladů spojených s čerpáním úvěrového limitu stanovená v souladu se zákonem č. 145/2010 Sb. 2
3 2.20 PIN (Personal Identification Number) je osobní identifikační číslo stanovené bankou a předané klientovi za účelem identifikace klienta a prokázání oprávnění klienta k provádění platebních transakcí při užívání karty. PIN kód může být klientem následně změněn Hotovostní limit / Limit pro transakce bez přítomnosti karty (dale také jako transakční limit ) je max. povolená částka transakce, kterou je klient oprávněn čerpat prostřednictvím karty. Tento limit je banka oprávněna jednostranně snížit v souladu s 100 zákona č. 284/2009 Sb., o platebním styku, ve znění pozdějších předpisů (dále jen zákon o platebním styku ) a oznámit klientovi. Banka je oprávněna zvýšit transakční limit pouze po předchozí dohodě s klientem Účet je běžný účet zřízený a vedený bankou pro klienta, který slouží k provádění platebních transakcí. Pro účely smlouvy o kreditní kartě se za účet považuje rovněž kartový účet, ke kterému je přiřazen úvěrový limit, který klient čerpá na základě smlouvy o vydání kreditní karty Úvěrový limit (též úvěr) je max. povolená částka, kterou klient může čerpat prostřednictvím kreditní karty v průběhu zúčtovacího období dohodnutého mezi bankou a držitelem hlavní karty. Je-li v rámci jednoho účtu vydáno více karet, pak je tento limit společný pro všechny tyto karty. Výši úvěrového limitu může banka jednostranně snížit v souladu s 100 zákona o platebním styku a změnu oznámit klientovi. Banka může úvěrový limit zvýšit pouze po předchozí písemné dohodě s klientem Zúčtovací období opakující se období trvající zpravidla 1 kalendářní měsíc, poslední den období je uveden ve výpisu z účtu. Jedná se o období, za které jsou zúčtovány všechny transakce, které jsou v jeho rámci provedeny a předloženy klientovi k úhradě v den splatnosti. 4.2 Kartu zašle banka klientovi doporučeně v zásilce určené do vlastních rukou na adresu uvedenou v žádosti/smlouvě. Okamžikem předání zásilky k přepravě přechází nebezpečí škody na klienta. 4.3 Klient je povinen při přebírání obou zásilek zkontrolovat jejich neporušenost. V případě, že zásilka jeví známky porušení, klient ihned tuto skutečnost oznámí bance. V takovém případě banka přidělí a zašle klientovi za stejných podmínek bezplatně novou kartu a nový PIN. Nebyla-li zásilka klientovi doručena, je klient povinen ihned tuto skutečnost oznámit bance. 4.4 Po dohodě klienta s bankou může být karta předána i osobně ve lhůtě a na místě domluveném s bankou. V tomto případě podpisem protokolu o převzetí karty zároveň klient potvrzuje převzetí PIN obálky a její neporušenost. 4.5 Ve výjimečných případech může být karta převzata jinou osobou zmocněnou k tomu klientem na základě úředně ověřené písemné plné moci nebo na základě požadavku sepsaného před pracovníkem banky. 4.6 Nebude-li klient zastižen a zásilka je jako nedoručená vrácena bance nebo odepře-li klient písemnost přijmout a zásilka bude vrácena bance, pak banka vrácenou kartu po 3 měsících její platnosti z bezpečnostních důvodů znehodnotí. Pokud jde o obnovenou kartu, nezaniká tím uzavřený smluvní vztah s klientem. Klientovi po této lhůtě a na jeho požadavek bude vyhotoven duplikát karty, nerozhodne-li banka jinak, včetně případného vygenerování PIN, a to na náklady klienta v souladu se Sazebníkem. 4.7 Po převzetí karty je klient povinen kartu podepsat na podpisovém proužku na její zadní straně. Podpis na podpisovém proužku slouží jako vzor, podle kterého bude možné kontrolovat autorizaci platební transakce prováděné kartou. Není-li karta klientem podepsána na podpisovém proužku, pak není platná. 3 VYDÁNÍ KARTY 3.1 Kartu banka vydává na základě žádosti/smlouvy. Řádně vyplněná a podepsaná žádost/smlouva doručená bance s veškerými požadovanými dokumenty se považuje za návrh na uzavření smlouvy. 3.2 Za okamžik uzavření smlouvy se považuje doručení karty žadateli. 3.3 Žádost/smlouva automaticky zaniká v případě, kdy nedojde na jejím základě k vydání karty ve lhůtě do 3 měsíců ode dne obdržení žádosti bankou nebo není-li první vydaná karta převzata klientem žadatelem, v této lhůtě a způsobem stanoveným bankou. Banka je oprávněna v případě nedoručení karty požadovat po klientovi náklady spojené s výrobou a doručováním karty. 3.4 Majitel účtu může banku požádat o vydání karty k jeho účtu též další osobě, kterou určí jako osobu oprávněnou disponovat s peněžními prostředky na účtu prostřednictvím karty. Žádost o vydání karty pro zmocněnou osobu musí být spolupodepsána též touto osobou jako žadatelem. 3.5 Klient souhlasí s tím, že banka je oprávněna informovat ostatní banky v ČR, jestliže majitel účtu nebo klient poruší smlouvu. Klient rovněž souhlasí, aby banka poskytovala kartovým asociacím MasterCard a Visa informace týkající se jemu vydaných platebních karet (např. číslo platební karty, její platnost apod.). 4 DORUČENÍ PIN A KARTY 4.1 PIN ke kartě zašle banka klientovi obyčejnou zásilkou na adresu uvedenou v žádosti odděleně od vlastní karty. 5 AKTIVACE KARTY, PLATNOST KARTY, NAHRAZENÍ KARTY 5.1 Klient je povinen provést aktivaci první vydané karty po jejím doručení, a to způsobem uvedeným na nosiči karty. Vlastní aktivaci banka provede nejpozději do následujícího pracovního dne od jejího telefonického vyžádání klientem. 5.2 Karta je vydávána na dobu stanovenou bankou. Platnost karty končí uplynutím posledního dne měsíce a roku vyznačeného na přední straně karty. Jen v období do tohoto data má klient oprávnění k jejímu užívání. Karta zůstává trvale ve vlastnictví banky a její držitel je povinen kartu kdykoliv na vyžádání okamžitě vrátit bance. 5.3 Končí-li období platnosti karty, vydává banka automaticky novou kartu na novou dobu platnosti, ledaže by některá smluvní strana včas (tzn. při zachování příslušných výpovědních lhůt) předem k tomuto datu smlouvu písemně vypověděla. Zrušení automatické obnovy karty musí majitel účtu, resp. držitel hlavní karty oznámit bance nejpozději jeden měsíc před skončením platnosti karty. 5.4 V případě mechanického poškození karty, resp. ztráty nebo odcizení karty, vydá banka jejímu držiteli na jeho žádost duplikát karty, resp. novou kartu. Podmínkou pro vydání duplikátu karty je, aby poškozená karta byla klientem předána bance. Za výrobu duplikátu, případně nové karty, je banka oprávněna naúčtovat si na vrub účtu odměnu dle Sazebníku. 5.5 Platnost karty zaniká: a) uplynutím doby, na kterou byla karta vydána; b) provedením trvalé blokace karty; c) vrácením karty bance; 3
4 d) náhodným znehodnocením karty (mechanické poškození karty apod.); e) zánikem smlouvy. 5.6 Zánikem smlouvy o hlavní kartě zanikají všechny dodatkové karty. 5.7 Po skončení doby platnosti karty nesmí být karta dále používána. Pokud klient nevrátí kartu bance, je povinen kartu znehodnotit přestřižením přes čip a magnetický proužek. Za případné škody vzniklé z důvodu zneužití neznehodnocené karty banka neodpovídá a klient je povinen bez zbytečného odkladu nahradit bance případnou škodu. 5.8 Banka je oprávněna z důvodu ukončení vydávání určitého typu karty nebo převodu stávající karty na jiný typ kartového produktu nahradit takovouto kartu a klientovi poskytnout kartu jiného typu. O ukončení vydávání produktu banka klienta včas informuje samostatným dopisem. Klientovi je v dopise sdělen termín ukončení stávajícího produktu, nabídka a podmínky nového produktu a termín, do kdy může klient vyjádřit svůj nesouhlas s nabídkou. Pokud klient souhlasí s nabídkou, banka zašle klientovi novou kartu s novým číslem a nový PIN kód. 6 POUŽÍVÁNÍ KARTY 6.1 Banka je oprávněna omezit objem i počet transakcí, které je možno provést prostřednictvím karty v průběhu stanoveného období. Klient souhlasí, že může provádět transakce kartou ve výši bankou stanovených transakčních limitů, jejichž výše je klientovi sdělena písemně spolu s předáním karty. Klient není oprávněn provádět takové platební transakce, při kterých by byla překročena výše těchto limitů. O změnu transakčního limitu je oprávněn požádat pouze majitel účtu, resp. držitel hlavní karty. 6.2 Klient je oprávněn čerpat v bankomatu nebo výběrem na přepážce banky hotovost maximálně ve výši transakčního hotovostního limitu. 6.3 Banka je oprávněna kdykoliv jednostranně snížit transakční limit, v souladu s 100 zákona o platebním styku, včetně jeho rozdělení na limit pro hotovostní a bezhotovostní transakce. Banka je oprávněna zvýšit transakční limit pouze po předchozí písemné dohodě s klientem. Možnost sjednat změnit transakční limit podle čl. 15 těchto Produktových podmínek tím není dotčena. 6.4 V průběhu provádění transakcí prostřednictvím karty je klient povinen na požádání obchodního místa předložit společně s kartou i průkaz totožnosti. Klient bere na vědomí, že příslušné obchodní místo je oprávněno vyžádat si souhlas autorizačního centra (autorizaci) k provedení požadované transakce a tuto transakci uskutečnit jen v případě, že autorizaci obdrží. 6.5 Transakce je provedena, jestliže je autorizována klientem stanoveným způsobem a současně odpovídá nastavení parametrů karty, tj. je v rámci veškerých limitů karty a příp. i disponibilního zůstatku na účtu k okamžiku jejího provedení. 6.6 V případě, že při výběru hotovosti z bankomatu nebude klientovi vydána požadovaná hotovost nebo mu bude zadržena karta, je klient povinen nahlásit tuto skutečnost bez zbytečného odkladu bance. 6.7 Poskytování služby, na jejímž základě mohou být kartou provedeny bezhotovostní transakce bez přítomnosti karty (poštovní/ telefonická objednávka zboží či služeb prostřednictvím karty a/ nebo bezhotovostní transakce kartou na internetu), je ze strany banky zamezeno, není-li s klientem dohodnuto jinak. 6.8 Banka nezkoumá oprávněnost transakcí provedených a autorizovaných klientem. 6.9 Majitel účtu je povinen zajistit, aby na účtu, k němuž byla karta vydána nebo ze kterého jsou prováděny úhrady dlužných částek poskytnutého úvěru, byl dostatek disponibilních peněžních prostředků na úhradu platebních transakcí uskutečněných prostřednictvím karty. 7 ZÚČTOVÁNÍ TRANSAKCÍ, POPLATKY 7.1 Veškeré transakce uskutečněné prostřednictvím karty, všechny poplatky, popř. úroky, které je klient v souvislosti s vydáním a používáním karty povinen bance platit, jsou bankou zúčtovány na vrub účtu, není-li dále stanoveno jinak. 7.2 Transakce provedená kartou je zúčtována na účet poté, co je zpracována smluvní bankou obchodního místa, ve kterém byla karta použita, případně bankou, která je provozovatelem bankomatu, a to ve lhůtách a s účinností stanovených platnými právními předpisy o platebním styku. 7.3 Způsob účtování zahraničních transakcí provedených kartou je realizován dle pravidel kartových asociací: a) V případě, že transakce byla provedena debetní kartou a měna transakce je vedena na kurzovním lístku banky, přepočte banka měnu transakce přímo do Kč, resp. do měny účtu. V případě, že měna transakce není uvedena v kurzovním lístku banky, jsou transakce přepočteny dle kurzu asociace MasterCard na EUR, u asociace Visa na USD. Na vrub účtu se zúčtuje částka přepočtená z částky EUR, resp. USD kurzem Deviza prodej v den zpracování transakce bankou. b) Transakce provedené kreditní kartou VISA/MasterCard v cizí měně jsou převáděny vždy do měny Kč. V den uskutečnění transakce provede příslušná kartové asociace přepočet částky transakce vlastním kurzem do měny Kč. U kreditních karet VISA může být při přepočtu použit kurz zahrnující poplatek spojený s konverzí měn uplatňovaný kartovou asociací Visa. 7.4 Pokud obchodník nabídne klientovi službu Dynamic Currency Conversion, tj. přepočítání částky transakce na hodnotu v domácí měně klienta, a klient s ní souhlasí, je tato částka a měna konečná a rozhodná pro další zpracování transakce a stává se měnou transakce. Částka mezinárodní transakce bude zaúčtována na vrub účtu klienta v částce v Kč, kterou klient potvrdil na prodejním dokladu. Klient svým podpisem nebo zadáním PIN zároveň stvrzuje, že byl seznámen a souhlasí s použitým kurzem, případnými poplatky a konečnou částkou v domluvené měně nezávisle na domácí měně obchodníka. 7.5 Klient je povinen hradit poplatek za vydání karty a poplatek za správu účtu. Poplatek za vydání karty je bankou účtován nezávisle na skutečnosti, zda klient kartu aktivoval a aktivně ji využívá. 7.6 Banka v případě ukončení smluvního vztahu, nejdříve však po 12 měsících od podpisu smlouvy (tj. od druhého roku platnosti první vydané karty), vrací klientovi alikvotní část ročního poplatku za kartu, a to vždy za všechny nezapočaté kalendářní měsíce zbývající do období ročního zúčtování poplatku. Tato podmínka se nevztahuje na karty vydané k účtům klientů, kteří nejsou spotřebiteli nebo drobnými podnikateli ve smyslu zákona o platebním styku. 8 OCHRANA KARTY, OCHRANA PIN 8.1 Klient je povinen dodržovat zásady k zajištění bezpečnosti karty tak, aby nemohlo dojít k jejímu odcizení, ztrátě, zneužití nebo neautorizovanému použití neoprávněnou osobou, tzn. zejména ukládat kartu na bezpečném místě, odděleně od osobních dokladů, chránit ji před mechanickým poškozením a magnetickým polem. 8.2 PIN ke kartě sděluje banka pouze jejímu držiteli. Klient je povinen uchovávat PIN v tajnosti. 4
5 8.3 Při zapomenutí PIN má klient možnost požádat banku o jeho opětovné vytvoření, tento požadavek musí vždy schválit banka. V případě neschválení vydá banka novou kartu s novým PIN. Za výrobu nového PIN nebo nové karty je banka oprávněna účtovat na vrub účtu odměnu dle Sazebníku. 8.4 Klient si může prostřednictvím sítě bankomatů změnit PIN ke kartě za předpokladu, že tuto funkčnost bankomat umožňuje. 9 BLOKACE KARTY 9.1 V případě, že dojde ke ztrátě karty, jejímu odcizení nebo zneužití, příp. nasvědčují-li okolnosti tomu, že by mohlo dojít k jejímu neoprávněnému užití, je klient povinen tyto skutečnosti neprodleně nahlásit bance. 9.2 Pokyn k provedení blokace může být podán také na obchodním místě banky, popř. u členské banky příslušné mezinárodní kartové asociace nebo k tomu určené společnosti. Takto podaný pokyn je však vůči bance účinný okamžikem, kdy jej obdrží banka. V případě blokace karty z podnětu klienta vydá banka jejímu držiteli novou kartu stejného druhu jako náhradu. Současně s tím zašle jejímu držiteli nový PIN. Za vydání nové karty v případě blokace náleží bance poplatek podle Sazebníku. 9.3 Banka je oprávněna provést blokaci karty i z vlastní iniciativy při podezření na neautorizované nebo podvodné použití karty. Kreditní kartu je banka takto oprávněna blokovat i v případě významného zvýšení rizika, že klient nebude schopen splácet úvěr, který lze prostřednictvím karty čerpat. Banka je povinna před zablokováním karty podle tohoto ustanovení nebo, není-li to možné, okamžitě poté, informovat klienta o zablokování karty a jeho důvodech. To neplatí, jestliže by poskytnutí těchto informací mohlo zmařit účel zablokování karty nebo bylo v rozporu s právními předpisy. 9.4 V případě ztráty či odcizení karty musí klient zkontrolovat, zda nebyly také ztraceny či odcizeny identifikační karty doplňkových služeb, byly-li mu k dané kartě bankou vydány. Pokud zůstávají tyto karty v držení klienta, pak je povinen tyto karty znehodnotit, příp. vrátit bance. Banka klientovi poskytne s novou kartou nové karty doplňkových služeb, případně další identifikační karty, není-li ujednáno jinak. 9.5 Banka a kterékoliv obchodní místo nebo kterákoliv členská banka příslušné mezinárodní kartové asociace jsou oprávněny odebrat kartu, jejíž platnost skončila v důsledku provedení blokace. Klient je povinen kartu vydat. 10 REKLAMACE 10.1 Klient je povinen oznámit bance neautorizovanou nebo nesprávně provedenou transakci uskutečněnou prostřednictvím karty, příp. nesprávně zaúčtované poplatky bez zbytečného odkladu po obdržení výpisu z účtu, nejpozději však do 13 měsíců od data zaúčtování transakce na vrub účtu Pokud klient neuplatnil reklamaci do 30 dnů od obdržení výpisu z účtu, aniž by mu v tom bránily objektivní nepřekonatelné překážky, platí, že reklamaci neuplatnil bez zbytečného odkladu Pokud má klient od banky zřízenu některou ze služeb přímého bankovnictví, platí pro shora uvedené lhůty počátek od chvíle, kdy je příslušná transakce zobrazena v aplikaci přímého bankovnictví Klient bere na vědomí, že lhůta pro vyřízení reklamace kartou odpovídá lhůtám stanoveným pravidly reklamačního řízení mezinárodní asociace Visa International nebo MasterCard International 10.5 Klient je povinen při reklamaci bance poskytnout všechny nezbytné podklady dokládající reklamační řízení. Na výzvu banky je případně povinen je doplnit nejpozději do 10 dnů od doručení výzvy banky. Klient je povinen doklady k transakcím uchovávat po dobu 13 měsíců O výsledku šetření reklamace banka klienta informuje. 11 PORUŠENÍ SMLOUVY 11.1 Banka je oprávněna kdykoliv prověřovat způsob používání karty a hodnotit klienta, kterému vydala kartu, jako i další skutečnosti, které by mohly vést k ohrožení návratnosti jakékoliv její pohledávky za klientem K porušení smlouvy ze strany klienta dojde rovněž tehdy, jestliže klient: a) je v prodlení s úhradou svých dluhů vůči bance z jakéhokoliv smluvního vztahu uzavřeného s bankou; b) sdělí bance nepravdivé, zkreslené nebo neúplné informace; c) dopustí se vůči bance podvodného jednání Pokud dojde k porušení ustanovení smlouvy ze strany klienta, je banka oprávněna přistoupit mimo jiné k následujícím krokům: a) snížit transakční nebo úvěrový limit v souladu s 100 zákona o platebním styku; b) dočasně omezit, případně zablokovat používání karty (v souladu s ustanovením článku 9 těchto Produktových podmínek); c) prohlásit za splatnou celou pohledávku za držitelem hlavní karty nebo její část; d) postoupit pohledávku za držitelem hlavní karty jakékoliv třetí osobě; e) uplatnit smluvní pokutu podle Sazebníku Stejná oprávnění podle tohoto článku má banka v případě, že: a) se vyskytne jakákoliv jiná skutečnost, která může negativním způsobem ovlivnit rozsah a stav majetku nebo ekonomickou situaci klienta, pokud tato skutečnost podle názoru banky může negativně ovlivnit schopnost a možnost klienta plnit povinnosti ze smlouvy; b) dojde ke zhoršení finanční a majetkové situace klienta, ke zvýšení míry jeho zadluženosti, a/nebo pokud je zřejmé, že klient je v prodlení s hrazením svých dluhů vůči dalším věřitelům; c) bylo zahájeno insolvenční řízení ohledně klienta, byl zjištěn úpadek, byla zahájena likvidace, bude proti klientovi vedeno soudní nalézací či exekuční nebo správní exekuční řízení Banka je oprávněna podle svého uvážení použít jedno i více opatření uvedených výše, a to současně nebo postupně. 12 UKONČENÍ SMLUVNÍHO VZTAHU 12.1 Banka nebo klient jsou kdykoliv oprávněni ukončit smluvní vztah bez udání důvodu, a to vždy písemnou formou. Ukončením smluvního vztahu vzniká držiteli hlavní karty, resp. majiteli účtu, povinnost vyrovnat bez zbytečného odkladu veškeré své dluhy vůči bance V případě ukončení smluvního vztahu výpovědí klientem činí výpovědní doba jeden měsíc. K ukončení smluvního vztahu může dojít formou dohody banky s klientem, kdy smluvní vztah je ukončen ke dni, na kterém se banka s klientem dohodli. Držitel hlavní karty je povinen informovat držitele dodatkových karet o zániku oprávnění užívat kartu a zajistit znehodnocení karet jejich přestřižením. Klient je povinen doručit bance všechny karty 5
6 (tj. včetně identifikačních karet doplňkových služeb; v případě kreditní karty také dodatkové karty, byly-li poskytnuty), a to poštou nebo osobně na obchodních místech banky Jestliže vypoví smluvní vztah banka, výpovědní doba činí 2 měsíce. Klient je povinen bez zbytečného odkladu, nejpozději následující den po dni ukončení smlouvy vrátit bance kartu (tj. včetně identifikačních karet doplňkových služeb; v případě kreditní karty také dodatkové karty, byly-li poskytnuty) poštou nebo osobně na obchodních místech banky Držitel hlavní karty, resp. majitel účtu, může kdykoliv zrušit s okamžitou účinností oprávnění k užívání dodatkové karty resp. karty, pro každého jednotlivého držitele Pokud se banka hodnověrným způsobem dozví o úmrtí klienta, bude jeho karta zablokována. V případě úmrtí držitele hlavní karty budou zablokovány všechny vydané kreditní karty. Debetní karty disponentů budou zablokovány pouze v případě, že majitel účtu dal v tomto smyslu příslušnou instrukci Jestliže je ukončena smlouva o vedení účtu, k němuž byla vydána debetní karta, končí platnost karty dnem zániku smlouvy o vedení účtu Jestliže je ukončena smlouva o vydání kreditní karty, k níž byly vydány dodatkové karty, končí platnost dodatkových karet dnem zániku smlouvy s držitelem hlavní karty Držitel kreditní karty je oprávněn písemně odstoupit od smlouvy bez uvedení důvodů ve lhůtě 14 dnů ode dne uzavření smlouvy. Lhůta je zachována, jestliže bude odstoupení odesláno bance nejpozději v poslední den této lhůty. Dojde-li k odstoupení, je držitel kreditní karty povinen nejpozději do 30 dnů ode dne odeslání odstoupení zaplatit jistinu a úrok do dne zaplacení jistiny V případě ukončení smluvního vztahu formou odstoupení od smlouvy ze strany banky v souladu s bodem 11 ukončuje banka zasílání výpisů z účtu klienta. Aktuální výši pohledávky včetně vyčíslení běžných úroků, úroků z prodlení, poplatků či pokut sdělí banka obratem klientovi na jeho vyžádání. 13 ODPOVĚDNOST BANKY A KLIENTA 13.1 Majitel účtu / držitel hlavní karty odpovídá za dodržování smlouvy, Obecných obchodních podmínek, těchto Produktových podmínek, Produktových podmínek pro účty a platební styk a dalších souvisejících smluvních dokumentů všemi disponenty, resp. držiteli dodatkových karet vydaných k jeho účtu Klient nese ztrátu z neautorizované platební transakce do částky odpovídající 150 eurům, pokud tato ztráta byla způsobena použitím ztracené nebo odcizené karty nebo zneužitím karty v případě, že klient nezajistil ochranu jejích personalizovaných bezpečnostních prvků. Klient nese tuto ztrátu v plném rozsahu, pokud ji způsobil svým podvodným jednáním nebo tím, že úmyslně neboz hrubé nedbalosti porušil některou ze svých povinností. Výše uvedené neplatí v případě, že ztráta vznikla poté, co byla bance řádně oznámena ztráta, odcizení nebo zneužití karty, ledaže by šlo o podvodné jednání Klient si je vědom výslovného upozornění na skutečnost, že při provádění transakcí kartou bez její fyzické přítomnosti (např. prostřednictvím internetu) se vystavuje riziku jejího zneužití. Za případné takové zneužití není banka odpovědná Banka neodpovídá za jakékoliv škody vzniklé v důsledku neprovedení požadovaných transakcí, které bylo způsobeno přímo či nepřímo příčinami nepodléhajícími kontrole banky, zejména přerušením dodávky elektrické energie, poruchou peněžního automatu, odmítnutím přijmout kartu, a to i bez udání důvodu, stávkou apod. Banka dále neodpovídá za jakékoliv škody vzniklé v souvislosti s používáním neplatné karty nebo v důsledku poškození či zadržení karty obchodníkem Banka neodpovídá za odmítnutí prodejního nebo výplatního místa akceptovat kartu k zaplacení za zboží nebo služby nebo provedení výplaty hotovosti. Banka neodpovídá za škodu, která klientovi vznikne v případě, kdy klient neodebere hotovost vyplacenou bankomatem Při vrácení zboží nebo neposkytnutí služby obchodní místo nevrací hotovost, ale vystaví kreditní doklad, jehož jednu potvrzenou kopii předá klientovi. Částka uvedená na kreditním dokladu je na účet následně bankou připsána; pokud se jedná o transakci v cizí měně, použije banka aktuální referenční směnný kurz banky. V případě zúčtování kreditní transakce ze strany obchodního místa, jehož transakci zpracovává smluvní banka obchodního místa, nenese banka odpovědnost za odlišnou výši částky vzniklou v důsledku časového odstupu zúčtování či kurzového rozdílu Banka neodpovídá za vady zboží/služeb (např. množství a kvalitu) zaplacených kartou. Tyto reklamace a stížnosti uplatňuje klient na příslušném prodejním místě, kde nákup uskutečnil Ustanoveními těchto Produktových podmínek není dotčena úprava vyloučení či omezení odpovědnosti banky dle Obecných obchodních podmínek. 14 DOPLŇKOVÉ SLUŽBY 14.1 Klient je oprávněn využívat volitelných doplňkových služeb nabízených bankou ke kartám a služeb uvedených v aktuální nabídce banky. Banka si vyhrazuje právo určení typu karty pro poskytnutí volitelné doplňkové služby. Poskytnuté doplňkové služby mohou být nedílnou součástí výhod spojených s kartou a klient se stává bez dalšího souhlasu oprávněným uživatelem těchto doplňkových služeb Doplňkové služby vztahující se ke kartě jsou poskytovány za podmínek stanovených bankou a za ceny uvedené v Sazebníku. Klient, který požádá o doplňkovou službu, je srozuměn a souhlasí s tím, že banka je oprávněna předat jeho osobní a další údaje (jméno a příjmení, rodné číslo, identifikátor, platnost karty a platnost doplňkové služby) příslušné třetí osobě, a to za účelem zrealizování doplňkové služby Každý program doplňkových služeb je specifikován vlastními podmínkami, které jsou předány klientovi při sjednání doplňkové služby, a/nebo jsou k dispozici na webových stránkách banky, není-li stanoveno jinak. Klient bere na vědomí a souhlasí s obsahem specifických podmínek U doplňkové služby, jejíž nezbytnou součástí je písemné prohlášení, je klient povinen toto prohlášení podepsat. Bez tohoto prohlášení není doplňková služba platná a banka je v tomto případě oprávněna ji zrušit bez nároku na vrácení poplatku. Doplňkovou službu lze ukončit na základě písemné nebo telefonické žádosti klienta i v průběhu její platnosti; nevzniká mu však nárok na vrácení příslušného poplatku Banka nabízí a poskytuje držiteli kreditní karty doplňkovou službu vzdáleného přístupu ke kartě, v jejímž rámci lze při držení karty komunikovat s bankou a získat informace o kartě prostřednictvím internetu. Tato volitelná služba je poskytována pod označením Online Card. Klient se v případě sjednání služby zavazuje dodržovat podmínky poskytování bankovních služeb prostřednictvím služeb Online Card stanovených bankou v příslušné dokumentaci Zánikem smluvního vztahu zaniká oprávnění klienta využívat sjednané doplňkové služby vztahující se ke kartě. 6
7 15 ZPŮSOB VZÁJEMNÉHO STYKU 15.1 Za právně relevantní jednání banky s klientem je považována i telefonická komunikace, jestliže se volající prokáže předem dohodnutým způsobem a na straně banky nevzniknou pochybnosti o jeho identifikaci Klient je odpovědný za veškeré úkony provedené bankou na základě požadavku volajícího, pokud se tato osoba prokáže správnými identifikačními údaji klienta Telefonický pokyn považuje banka jen tehdy za závazný, pokud jsou klientem sděleny všechny náležitosti potřebné pro uskutečnění požadovaného pokynu Klient souhlasí s tím, že každý jeho telefonický rozhovor s bankou v rámci poskytování služeb ke kartě je zaznamenáván Pokud banka od klienta obdrží číslo jeho mobilního telefonu nebo ovou adresu, je oprávněna tyto kontaktní údaje využívat pro informování klienta o skutečnostech souvisejících s plněním smlouvy (včetně mj. upozornění na zamítnutí transakce, podezření na zneužití karty, prodlení s úhradou aj.). Bez zvláštního souhlasu klienta banka nebude touto cestou zasílat obchodní sdělení Pokud klient požaduje komunikovat s bankou prostřednictvím e- -mailové pošty, bere klient na vědomí, že tato komunikace je nezabezpečena a banka tedy nenese odpovědnost za její zneužití. 16 ZVLÁŠTNÍ USTANOVENÍ PRO POUŽÍVÁNÍ KREDITNÍ KARTY 16.1 Pro kreditní karty se neuplatní čl Kreditní kartou čerpá klient úvěr poskytnutý bankou Klient je povinen platit bance z vyčerpané a dosud nesplacené částky peněžních prostředků, které mu banka poskytla, úrok Výše úrokové sazby je stanovena v platném přehledu sazeb a na výpisu z účtu. Pro jednotlivé transakce je kalkulován úrok dle úrokové sazby platné při zaúčtování transakce Klient může využít bankou nabízené bezúročné období v případě bezhotovostních transakcí pouze tehdy, když do data splatnosti uhradí celkovou dlužnou částku stanovenou na výpise z účtu. Hotovostní transakce se úročí okamžitě od data jejich zúčtování. a) Úroky a poplatky jsou splatné pravidelně měsíčně vždy k datu splatnosti uvedenému na výpise z. Pohledávky za klientem na úhradu všech splatných dluhů vůči bance jsou, nestanoví- -li banka v konkrétním případě jinak, hrazeny v následujícím pořadí: b) náhrada vynaložených nákladů na případné vymáhání pohledávky, c) úroky z prodlení, d) běžné úroky a poplatky banky, e) částky jednotlivých transakcí od nejstaršího data. f) Držitel hlavní karty se zavazuje splácet vyčerpanou částku úvěrového limitu ve výši, na které se s bankou dohodne, vždy však alespoň ve výši tzv. povinné minimální splátky. g) Splátka se provádí pravidelně měsíčně ke stanovenému datu splatnosti. Datum splatnosti je stanoveno na příslušném výpisu z účtu. h) Povinná minimální splátka je 5 % z celkové dlužné částky ke dni vyhotovení výpisu, minimálně ve výši 300 Kč. Současně bude držiteli hlavní karty předepsána k úhradě celková částka, o kterou byl překročen přiznaný úvěrový limit, příp. dluhy z minulých období. i) Není-li povinná minimální splátka k určenému datu splatnosti uhrazena nebo je-li uhrazena pouze částečně, je banka oprávněna dočasně nebo trvale pozastavit používání karty. j) Klient je oprávněn kdykoliv provést mimořádnou splátku čerpaného úvěru, a to až do výše svého celkového dluhu, který mu u banky vznikl. Povinnou minimální splátku však musí uhradit mezi koncem zúčtovacího období do splatnosti V případě, že klient určí jako způsob splácení dlužných částek formu odepsání z účtu bankou a dojde více než 2x k neuhrazení splátky formou odepsání z účtu držitele hlavní karty bankou, je banka oprávněna změnit způsob splácení, a to na splácení formou příkazu k úhradě Odepsání bude provedeno pouze v případě, že na účtu bude dva dny před datem splatnosti dostatečný zůstatek k úhradě částky podle čl. 16. Pokud nebude odepsání bankou provedeno z důvodu nedostatečného zůstatku, je klient povinen sám provést bezhotovostní převod alespoň povinné minimální částky do data splatnosti U Charge karet provede banka k datu splatnosti přímé odepsání dlužné částky v plné výši z účtu klienta. Banka je však oprávněna provést přímé odepsání dlužné částky z běžného účtu klienta kdykoliv i po datu splatnosti, a to i v případě, že na účtu nebude dostatečný zůstatek k její úhradě. Ohledně úročení pohledávek po splatnosti postupuje banka v souladu s ujednáním dle Obecných obchodních podmínek Pokud si klient zvýší disponibilní zůstatek účtu převedením vlastních peněžních prostředků ve prospěch účtu, nejsou tyto peněžní prostředky bankou úročeny. Vyčerpání těchto peněžních prostředků klientem je možné pouze použitím karty nebo jiným způsobem dle dispozice banky. Banka může vrátit nevyčerpané prostředky na účet, ze kterého byly převedeny Banka informuje držitele hlavní karty o stavu účtu výpisem z účtu, jedenkrát měsíčně k ultimu zúčtovacího cyklu. Jestliže datum vyhotovení výpisu připadne na den volna, je výpis generován předchozí pracovní den. Na výpisu z účtu jsou uvedeny transakce uskutečněné jak držitelem hlavní karty, tak i držitelem dodatkové karty v případě vydání dodatkové karty. 17 ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ 17.1 Pro řešení sporů mezi bankou a klientem je místně příslušný Obvodní soud pro Prahu 1. Klient je rovněž oprávněn se obrátit na finančního arbitra České republiky podle zákona č. 229/2002 Sb., o finančním arbitrovi Produktové podmínky ruší a nahrazují Obchodní podmínky pro vydávání a používání platebních karet UniCredit Bank Czech Republic, a.s., platné od 1. února Produktové podmínky jsou platné od 1. ledna