Source: http://docplayer.cz/18379667-C-j-pgrlf-a-s-13865-2013.html
Timestamp: 2018-04-20 01:48:28+00:00
Document Index: 8827624

Matched Legal Cases: ['zákona č. 513', 'zákona č. 252', 'zákona č. 21', 'zákona č. 87', 'zákona č. 252', 'čl. 1', 'zákona č. 218']

Č.j. PGRLF, a.s.:13865/ PDF
Download "Č.j. PGRLF, a.s.:13865/2013"
1 Pokyny pro poskytování podpory Podpůrným a garančním rolnickým a lesnickým fondem, a.s. v rámci programu Podpora nákupu půdy podpora ve formě finančních prostředků určených pro snížení úrokového zatížení úvěrů na nákup zemědělské půdy, která není ve vlastnictví státu Č.j. PGRLF, a.s.:13865/2013 A.1. Vymezení pojmů A.1.1. "Podporou" se rozumí poskytnutí dotace části úroků z úvěru podnikatelským subjektům v oblasti zemědělství. Podpora se poskytne na podnikatelský záměr v rámci vyhlášeného investičního Programu Podpůrného a garančního rolnického a lesnického fondu, a.s. (dále PGRLF, a.s. ) při splnění podmínek uvedených v těchto Pokynech pro poskytování podpor Podpůrným a garančním rolnickým a lesnickým fondem, a.s. (dále jen Pokyny ). Podnikatelským záměrem se rozumí nákup pozemků Žadatelem uvedených v Žádosti o poskytnutí Podpory. A.1.2. "Žadatelem" nebo "Příjemcem podpory" může být osoba, která zároveň splňuje tato kritéria: a) je zemědělským podnikatelem ve smyslu 2 odst. 2 zákona č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, ve znění pozdějších předpisů, a 2e zákona č. 252/1997 Sb., o zemědělství, ve znění pozdějších předpisů, b) je malým nebo středním podnikem viz A Pokynů c) je zemědělský prvovýrobce viz A Pokynů d) splňuje podmínky pro poskytnutí podpory v režimu de minimis dle Nařízení Komise (ES) č. 1535/2007 ze dne 20. prosince 2007 o použití článků 87 a 88 Smlouvy ES na podporu de minimis v produkčním odvětví zemědělských produktů. e) není podnikem v obtížích viz A Pokynů A.1.3. "Bankou" se pro účely těchto Pokynů rozumí banka ve smyslu zákona č. 21/1992 Sb., o bankách, ve znění pozdějších předpisů, s níž PGRLF, a.s. uzavřel smlouvu o spolupráci při naplňování programu Podpora nákupu půdy. Bankou se rozumí i spořitelní a úvěrové družstvo ve smyslu zákona č. 87/1995 Sb., o spořitelních a úvěrních družstvech, ve znění pozdějších předpisů, s nímž PGRLF, a.s. uzavřel smlouvu o spolupráci při naplňování programu Podpora nákupu půdy. A.1.4. "Úvěrem" se rozumí úvěr poskytnutý Žadateli Bankou na podnikatelský záměr v rámci vyhlášených Programů PGRLF, a.s. Úvěr může být poskytnut v českých korunách nebo v eurech. A.1.5. "Programem" se rozumí soubor pravidel a specifických podmínek zahrnujících předmět a účel konkrétní Podpory poskytované PGRLF, a.s., a který je jako Program označen v části C. Pokynů. A.1.6. "Zemědělskou výrobou" se rozumí činnosti uvedené v 2e odst. 3 zákona č. 252/1997 Sb., o zemědělství, ve znění pozdějších předpisů. A.1.7. "Zemědělskou prvovýrobou" se rozumí produkce výrobků spadajících do přílohy I Smlouvy o ES a to do úkonu, kterým začíná zpracování zemědělského produktu, jenž je definováno v bodě A.1.9. těchto Pokynů. Příloha I Smlouvy o ES je uvedena v těchto Pokynech pro poskytování podpor PGRLF, a.s. v části D. A.1.8. "Zpracováním zemědělského produktu" se rozumí jakýkoli úkon na zemědělském produktu (tj. na produktu uvedeném v příloze I Smlouvy o ES), jehož výsledkem je produkt, který je rovněž zemědělským produktem, s výjimkou činností prováděných v zemědělském podniku, které jsou nezbytné pro přípravu živočišného nebo rostlinného produktu pro první prodej. A.1.9. "Malým a středním podnikem" se rozumí podnik, který zaměstnává méně než 250 osob a s ročním obratem méně než je korunový (Kč) ekvivalent částky 50 mil. eur nebo jehož bilanční suma roční rozvahy nepřesahuje korunový (Kč) ekvivalent částky 43 mil. eur. A "Podnikem v obtížích" se rozumí: a) pokud jde o velké podniky: podnik v obtížích definovaný v bodě 2.1 pokynů Společenství pro státní podporu na záchranu a restrukturalizaci podniků v obtížích (Úř. věstník C 244, s. 2 umístěné na b) pokud jde o malé a střední podniky: podnik v obtížích definovaný v čl. 1 odst. 7 obecného nařízení o blokových výjimkách (Úř. věstník L 214, , s. 3 umístěné na A.2. A.2.1. A.2.2. A.2.3. Výše Podpory Maximální výše Podpory je korunový ekvivalent částky až 7500 EUR přepočtený referenčním kursem stanoveným ECB ke dni poskytnutí podpory a diskontovaný podle splátkového kalendáře úvěru, sazbou vyhlášenou Evropskou komisí k datu poskytnutí podpory. Procento Podpory stanovuje PGRLF, a.s. Maximální procentní sazba podpory je 5 %, přičemž Podpora bude poskytována jen na splátky úvěru uhrazené Žadatelem, uhrazené dle názoru Banky řádně a včas. Úrokové zatížení Příjemce podpory plynoucí z Úvěru musí činit minimálně 1 %. Podpora bude v této souvislosti PGRLF, a.s. úměrně upravena. Maximální výše podporovaného úvěru může být 10 mil. Kč. A.3. A.3.1. A.3.3. A.3.4. Podmínky pro získání Podpory Jeden a týž Žadatel může být souběžně zapojen do několika Programů PGRLF, a.s. Žadatel musí v prvním účetním období, které následuje po období, ve kterém došlo k podání žádosti, dosahovat příjmů ze zemědělské výroby, z činností v oblasti zpracování produkce ze zemědělské výroby, dotací z veřejných zdrojů alespoň ve výši 25% z celkových příjmů a dále uvedených příjmů dosahovat po dobu platnosti a účinnosti smlouvy o poskytnutí podpory. Na stejný záměr nesmí být Žadateli poskytnuta dotace nebo příspěvek z rozpočtu kapitoly Ministerstva zemědělství, z jiných
2 rozpočtových kapitol státního rozpočtu nebo státních fondů. či strukturálních fondů EU nebo Programu rozvoje venkova apod. A.3.5. Podpora se neposkytuje na úvěry, které byly před datem registrace žádosti vyčerpány. A.3.6. Podpora se neposkytuje na úvěry, které byly v době podání žádosti již splaceny. A.3.7. Podpora se neposkytuje na kontokorentní a revolvingové úvěry a na úhradu závazků vyplývajících z leasingových smluv. A.3.8. Příjemce podpory odpovídá za použití Úvěru, na který byla Podpora poskytnuta, v souladu a příslušným Programem. A.3.9. Příjemce podpory je povinen na vyžádání PGRLF, a.s. předložit i další dokumenty, které s předkládanou žádostí a poskytnutím Podpory souvisí. A Podpora přísluší žadateli, který není v likvidaci nebo na jehož majetek nebyl prohlášen konkurs, neprobíhá konkursní řízení nebo řízení vyrovnací, nebo nebyl návrh na prohlášení konkursu zamítnut pro nedostatek majetku, nebo neprobíhá řízení dle insolvenčního zákona. A Podpora se neposkytuje Žadatelům, kteří jsou v prodlení s úhradou splatných závazků vůči PGRLF, a.s., respektive neuzavřeli s PGRLF, a.s. příslušný splátkový kalendář, případně jinou dohodu o vypořádání. V případě právnických osob se Podpora neposkytne Žadatelům, kteří mají ve svých strukturách (tj. zejména jako společníky, jednatele, členy představenstev, členy dozorčích rad či jiných statutárních a kontrolních orgánů) osoby, které jsou v prodlení s úhradou splatných závazků, respektive neuzavřeli s PGRLF, a.s. příslušný splátkový kalendář, případně jinou dohodu o vypořádání. A Podpora nebude poskytnuta v případě, že k nabytí vlastnictví nemovitosti (nestátní zemědělské půdy, která má být předmětem Podpory) Žadatelem, došlo před podáním žádosti o poskytnutí Podpory. Okamžik nabytí vlastnictví nemovitosti nastává vkladem do katastru nemovitostí, podle zvláštních předpisů. A.4. 2 Podmínky pro čerpání Podpory A.4.1. Při nedodržení podmínek pro poskytnutí Podpory stanovených Pokyny a Smlouvou o poskytnutí podpory Příjemcem podpory, postupuje PGRLF, a.s. v souladu se Smlouvou o poskytnutí podpory, včetně stanovení případných sankcí (tj. například vrácení již vyplacené Podpory, úhrada smluvních pokut apod.). A.4.2. Žadatel i Příjemce podpory se zavazuje poskytovat PGRLF, a.s. a Ministerstvu zemědělství vybrané informace o svém hospodaření na médiu a ve formátu stanoveném PGRLF, a.s. nebo Ministerstvem zemědělství. A.4.3. Příjemce podpory umožní kontrolu vyjmenovanými subjekty (viz bod A.6.1. Pokynů). A.4.4. Příjemce podpory zajistí, aby nedošlo k použití prostředků, na které byla poskytnuta Podpora, v rozporu s účelem a s Pokyny PGRLF, a.s., zvláště pak na úhradu finančního plnění, které bylo realizováno před podpisem úvěrové smlouvy. V případech, kdy je Bankou úvěr poskytnut v českých korunách a platba za podporovaný předmět probíhá v jiné měně než v českých korunách, může dojít v důsledku kursového rozdílu k vrácení části úvěrových prostředků dodavatelem na účet Příjemce podpory. Za takové situace je Příjemce podpory povinen vrátit tuto částku v jedné mimořádné splátce úvěrující Bance a to ve lhůtě 60 dnů od připsání výše uvedené části úvěrových prostředků na jeho účet. V případě, že Příjemce podpory neodešle řádně a včas na příslušný účet výše uvedenou částku, bude PGRLF, a.s. považovat takové jednání za neúčelové čerpání a bude postupovat dle smlouvy o poskytnutí podpory. A.4.5. Čerpání Úvěru je podmíněno předložením originálu kupních smluv a je možné jen ve prospěch běžných účtů příslušných subjektů, a to i takovým způsobem, že Příjemce podpory předloží Bance žádost o čerpání Úvěru zároveň s příkazem k převodu prostředků ze svého běžného účtu ve prospěch účtů příslušných prodávajících. Na tomto základě Banka převádí úvěrové prostředky z úvěrového účtu Banky na běžný účet Příjemce podpory u Banky a následně, bez zbytečného odkladu, na běžné účty příslušných prodávajících. Výjimečně je možné čerpání úvěru ve prospěch prodávajícího uskutečnit i v hotovosti (např. přímo prodávajícímu na pokladně banky), poštovními poukázkami apod., přičemž vždy musí čerpání proběhnout tak, aby byla zajištěna účelovost čerpání úvěrových prostředků. A.5. Ostatní A.5.1. Na Podporu není právní nárok. A.5.2. Příjemce podpory uděluje PGRLF, a.s. souhlas se zveřejněním, zpracováním a uchováním v databázi PGRLF, a.s. svých základních údajů uvedených ve Smlouvě o poskytnutí podpory uzavřené s PGRLF, a.s. A.5.3. Příjemce podpory je povinen oznámit PGRLF, a.s. změny související s poskytováním Podpor PGRLF, a.s., a to ve lhůtě stanovené PGRLF, a.s. A.5.4. Příjem žádostí bude vyhlášen Fondem a zveřejněn na internetových stránkách Ukončení přijímání žádostí bude Fondem a zveřejněn na internetových stránkách termín ukončení příjmů žádostí bude zveřejněn v den zveřejnění termínu příjmu žádostí. A.5.5. Jediný akcionář PGRLF, a.s. je oprávněn měnit Pokyny a rozhodnutí PGRLF, a.s. A.5.6. PGRLF, a.s. je oprávněna vyhlásit pozastavení, zastavení jednotlivých Programů nebo naopak jejich opětovné otevření. A.5.7. Úvěry poskytnuté v eurech lze akceptovat PGRLF, a.s. s tím, že výše Podpory bude vypočtena kursem ČNB. A.5.8. PGRLF, a.s. je oprávněn podat výklad k těmto Pokynům. A.5.9. Veškeré změny týkající se poskytování Podpor budou oznamovány na internetové adrese nebo prostřednictvím jiných PGRLF, a.s. k tomu určených subjektů. A Vztahy mezi PGRLF, a.s. a Bankou se řídí smlouvou o spolupráci při naplňování programu Podpora nákupu půdy, uzavřenou mezi Bankou a PGRLF, a.s. A PGRLF, a.s. může na základě předchozí písemné žádosti žadatele udělit souhlas se změnou nebo rozšířením podnikatelského záměru při zachování původního rámce schválené Podpory. A Po dobu poskytování Podpory nesmí být majetek z tohoto Úvěru pořízený předmětem prodeje nebo jiného převodu na jiný subjekt bez předchozího písemného souhlasu PGRLF, a.s. Toto ustanovení neplatí pro případy zajišťovacího převodu vlastnického práva na úvěrující Banku, kdy Žadatel PGRLF, a.s. o této skutečnosti pouze písemně informuje. V případě přechodu zmíněného majetku ze zákona PGRLF, a.s. převod neschvaluje, ale nabyvatel o této skutečnosti PGRLF, a.s. neprodleně informuje.
3 A.6. A.6.1. A.6.2. A.6.3. Kontrola Kontrolu dodržování Pokynů zajišťuje PGRLF, a.s. svými zaměstnanci nebo jím zmocněnými subjekty (např. Ministerstvo zemědělství), případně oprávněné instituce či orgány EU. Kontrolující zaměstnanci PGRLF, a.s., nebo zástupci ke kontrole zmocněných subjektů předloží kontrolovanému příjemci Podpory (nebo Žadateli o podporu) písemné pověření PGRLF, a.s. k provedení kontroly a prokáží svou totožnost služebním průkazem nebo jiným dokladem totožnosti. Příjemce podpory i Žadatel umožní přístup zástupcům zmocněných subjektů do svých provozních a administrativních prostor a umožní uskutečnit kontrolu tak, aby bylo možno posoudit dodržování podmínek stanovených Smlouvou o poskytnutí podpory a těchto Pokynů. PGRLF, a.s. je ze strany Banky průběžně informován o plnění úvěrových podmínek příjemcem Podpory. B. Postup vyřizování žádostí B.1. Žádost B.1.1. V případě žádosti o poskytnutí Podpory Žadatel předloží svoji žádost o Podporu na předepsaném formuláři, jehož vzor stanoví PGRLF, a.s. Všechny požadované údaje je nutno vyplnit. B.1.2. V případě kladného stanoviska Banky předloží Žadatel svoji žádost o Podporu na předepsaném formuláři "Žádost o podporu poskytovanou PGRLF, a.s.", jejíž vzor stanoví PGRLF, a.s. Všechny požadované údaje je nutno vyplnit a k žádosti připojit stanovisko Banky (úvěrová smlouva obsahující zejména předpokládanou výši Úvěru, splátkový kalendář, účel užití úvěrových prostředků = předmět úvěru (seznam katastrálních území a celková nakupovaná výměra zemědělské půdy), procento úročení, splátkový kalendář a termín úhrady úroků). Žádost se podává prostřednictvím PGRLF, a.s. k tomu určených subjektů, podle místa (v případě fyzických osob) nebo sídla (v případě právnických osob) podnikání Žadatele k zaregistrování a případnému vyjádření spolu s čestným prohlášením, souhlasem se zpracováním údajů a přílohami. Určené subjekty zajistí žádost, zaregistrují a zajistí předání kompletní žádosti PGRLF, a.s. Konkrétní výši podpory, která bude Žadateli poskytnuta, stanoví PGRLF, a.s. v souladu s pravidly tohoto programu. B.1.3. Podáním žádosti se rozumí datum registrace žádosti příslušným, PGRLF, a.s. k tomu určeným subjektem. Podpora se poskytuje dle podmínek platných ke dni této registrace. B.2. B.2.1. B.2.2. B.2.3. B.2.4. B.2.5. B.2.6. B.3. Vyřízení PGRLF, a.s. provede analýzu žádosti a dalších PGRLF, a.s. vyžadovaných příloh předložených Žadatelem a stanoví výši podpory. V případě, že PGRLF, a.s. Podporu schválí, uzavře s Žadatelem smlouvu o poskytnutí Podpory, přičemž Podpora bude poskytována jen na splátky, uhrazené žadatelem dle názoru Banky řádně a včas. O jiném rozhodnutí je Žadatel písemně informován. PGRLF, a.s. poskytuje Podporu vždy zpětně, dvakrát ročně za každé kalendářní pololetí. V případě, že je u jednotlivých Programů stanoven odlišný postup pro poskytování, platí postup uvedený u těchto Programů. PGRLF, a.s. si vyhrazuje právo stanovit postup vyřizování žádostí v rámci jednotlivých Programů odlišně. Proti rozhodnutí PGRLF, a.s. lze podat odůvodněnou, písemnou námitku. PGRLF, a.s. námitku projedná. Své rozhodnutí může revokovat, pokud budou v námitce sděleny nové, nebo věc významně doplňující, skutečnosti. Na podávání a vyřizování žádostí se nevztahují obecné předpisy o správním řízení ani ustanovení zákona č. 218/2000 Sb., rozpočtová pravidla, ve znění pozdějších předpisů. Standardní přílohy k žádosti: 1. Uzavřená úvěrová smlouva včetně všech dodatků a obecných úvěrových podmínek, která bude obsahovat tyto údaje: výše Úvěru, konečná doba splatnosti, úroková sazba, splátkový kalendář, seznam katastrálních území a výměra nakupované půdy dle podnikatelského záměru Žadatele. Všechny doklady v originále nebo ve formě stanovené PGRLF, a.s. 2. Závazek k hospodaření (provozování zemědělské výroby) na nakupované půdě, po kterou je PGRLF, a.s. poskytována Podpora minimálně však po dobu pěti let- tato lhůta začíná plynout od data uzavření Smlouvy o poskytnutí podpory. 3. Čestné prohlášení Žadatele, že k nabytí vlastnictví podporované nemovitosti nedošlo před podáním žádosti o podporu. 4. V případě, že Žadatel nakupuje i jiné pozemky (společně se zemědělskou půdou lze nakoupit i jiné pozemky, které tvoří logickou součást nakupovaných zemědělských pozemků např. lesní půdu, ostatní plochy, vodní plochy či zastavěné plochy, za předpokladu že jejich výměra nepřesáhne 20% nakupované půdy), musí spolu se žádostí předložit Čestné prohlášení, ve kterém čestně prohlásí, že společně se zemědělskou půdou nakupuje i jiné pozemky, které tvoří logickou součást nakupovaných zemědělských pozemků a jejich výměra nepřesahuje 20% nakupované půdy. Logickou součástí nakupovaných pozemků se pro účely tohoto programu rozumí, že jiné nakupované pozemky mají společnou hranici (sousedí) s nakupovanými zemědělskými pozemky.. Postup projednávání žádostí 1. Žadatel předloží PGRLF, a.s. žádost o poskytnutí Podpory v rámci Programu Podpora nákupu půdy včetně všech příloh. 2. PGRLF, a.s. žádost projedná a rozhodne o poskytnutí nebo neposkytnutí Podpory. V případě, že PGRLF, a.s. Podporu schválí, uzavře s Žadatelem smlouvu o poskytnutí podpory. O jiném rozhodnutí je Žadatel písemně informován. 3. V případě souhlasného stanoviska PGRLF, a.s. se Žadatelem uzavře Smlouvu o poskytnutí podpory části úroků z úvěru. C.1. C.1.1. Program Podpora nákupu půdy Předmět a účel Podpory 3
4 Cílem předkládaného programu podpory je zpřístupnit pořízení zemědělské půdy jako primárního výrobního prostředku zemědělských prvovýrobců. C.1.2. Přístup k Programu a) Komu je Program určen Do Programu se mohou přihlásit pouze Žadatelé, kteří jsou zemědělskými podnikateli ve smyslu části A.1.2. a zároveň jsou zemědělskými prvovýrobci ve smyslu části A.1.7. těchto Pokynů a spadají do kategorie malých či středních podniků ve smyslu ustanovení A. b) Specifická kritéria Žadatelé musí splňovat následující podmínky: ba) Žadatel musí v prvním účetním období, které následuje po období, ve kterém došlo k podání žádosti, dosahovat příjmů ze zemědělské výroby, z činností v oblasti zpracování produkce ze zemědělské výroby, dotací z veřejných zdrojů alespoň ve výši 25% z celkových příjmů a dále uvedených příjmů dosahovat po dobu platnosti a účinnosti smlouvy o poskytnutí podpory, minimálně však po dobu pěti let od data uzavření Smlouvy o poskytnutí podpory. bb) Žadatel se musí zavázat k hospodaření (provozování zemědělské výroby) na nakoupené půdě po dobu kdy PGRLF, a.s. poskytuje Podporu v rámci tohoto programu, minimálně však po dobu pěti let - tato lhůta začíná plynout od data uzavření Smlouvy o poskytnutí podpory. bc) Nakoupená půda nesmí být předmětem smluvního převodu (např. prodeje či darování; nikoli tedy např. dědění) ani pronájmu (vyjma ujednání o náhradním užívání) po celou dobu trvání smluvního vztahu s PGRLF, a.s. bez jeho předchozího písemného souhlasu. bd) Žadatel musí splňovat podmínky pro poskytnutí podpory v režimu de minimis dle Nařízení Komise (ES) č. 1535/2007 ze dne 20. prosince 2007 o použití článků 87 a 88 Smlouvy ES na podporu de minimis v produkčním odvětví zemědělských produktů. be) Čerpání Úvěru je podmíněno předložením originálu kupních smluv a je možné jen ve prospěch běžných účtů příslušných prodávajících a to i takovým způsobem, že Příjemce podpory předloží Bance žádost o čerpání Úvěru zároveň s příkazem k převodu prostředků ze svého běžného účtu ve prospěch účtů příslušných prodávajících. Na tomto základě Banka převádí úvěrové prostředky z úvěrového účtu Banky na běžný účet Příjemce podpory u Banky a následně, bez zbytečného odkladu, na běžné účty příslušných prodávajících. Výjimečně je možné čerpání úvěru ve prospěch prodávajícího uskutečnit i v hotovosti (např. přímo prodávajícímu na pokladně banky), poštovními poukázkami apod., přičemž vždy musí čerpání proběhnout tak, aby byla zajištěna účelovost čerpání úvěrových prostředků. bf) Celkový objem úvěrových prostředků u jednoho Žadatele, na které bude PGRLF, a.s. poskytnuta Podpora v rámci Programu Podpora nákupu půdy, nesmí překročit částku 10 mil. Kč. bg) Úvěr poskytnutý žadateli na nákup nestátní zemědělské půdy na který má být poskytována podpora nesmí být nižší než 100 tis. Kč. bh) Maximální procentní sazba podpory je 5%, úrokové zatížení příjemce podpory je minimálně 1%. bj) Maximální výše Podpory je korunový ekvivalent částky až 7500 EUR přepočtený referenčním kursem stanoveným ECB ke dni poskytnutí podpory a diskontovaný podle splátkového kalendáře úvěru, sazbou vyhlášenou Evropskou komisí k datu poskytnutí podpory. bk) Podpora nebude poskytnuta podnikům v obtížích ve smyslu části A těchto Pokynů. C.1.3. C.1.4. Podpora poskytovaná v rámci Programu Podpora nákupu půdy Dotace části úroků z úvěru. Právním základem tohoto programu je zejména Nařízení Komise (ES) č. 1535/2007 ze dne 20. prosince 2007 o použití článků 87 a 88 Smlouvy ES na podporu de minimis v produkčním odvětví zemědělských produktů (Úř. věst. L 337, , s. 35). 4
5 Výpočet výše příjmů ze zemědělské výroby pro žadatele vedoucí daňovou evidenci Vzorec pro výpočet: Příjmy ze zemědělské činnosti x 100 Celkové příjmy Položky zahrnuté do čitatele: (+) Tržba za prodej vlastních výrobků 1 a služeb 2 souvisejících se zemědělskou, lesnickou činností a zpracování zemědělských produktů (+) Změna stavu zásob související se zemědělskou, lesnickou činností a zpracováním zemědělských produktů (+) Aktivace výrobků ze zemědělské, lesnické produkce a ze zpracování zemědělských produktů (+) Tržby z prodeje zvířat základního stáda (+) Předpis uznaného nároku na úhradu mank a škod na polních plodinách a zvířatech (+) Předpis pohledávky za pojišťovnou v důsledku pojistné události 3 (+) Dotace z veřejných zdrojů Položky zahrnuté do jmenovatele: (+) celkové příjmy ( ) příjmy z finančních aktivit ( ) mimořádné příjmy ( ) příjmy z prodeje dlouhodobého hmotného majetku (bez Tržeb z prodeje zvířat základního stáda) Pozn.: (+) přičitatelná položka ( ) odčitatelná položka 1 tržby z potravinářské a vedlejší produkce např. tržby z bioplynových stanic, peletek atd. 2 včetně služeb pro organizace zabývající se zemědělskou činností, lesnickou činností, zpracováním zemědělských produktů a služeb pro obce 3 V případě, že byla potvrzena do dne uzavírání účetních knih výše náhrady na polních plodinách a zvířatech 5
6 Výpočet výše příjmů ze zemědělské výroby pro žadatele vedoucí podvojné účetnictví Vzorec pro výpočet: Výnosy ze zemědělské činnosti x 100 Celkové provozní výnosy Položky zahrnuté do čitatele: (+) Tržba 4 za prodej vlastních výrobků 5 a služeb 6 souvisejících se zemědělskou, lesnickou činností a zpracování zemědělských produktů (+) Změna stavu zásob 7 související se zemědělskou, lesnickou činností a zpracováním zemědělských produktů (+) Aktivace výrobků 8 ze zemědělské, lesnické produkce a ze zpracování zemědělských produktů (+) Tržby z prodeje zvířat základního stáda (+) Předpis uznaného nároku na úhradu mank a škod na polních plodinách a zvířatech (+) Předpis pohledávky za pojišťovnou v důsledku pojistné události 9 (+) Dotace z veřejných zdrojů Položky zahrnuté do jmenovatele: (+) Tržby za prodej zboží 10 (+) Výkony 11 ( ) Tržby z prodeje dlouhodobého hmotného majetku 12 (+) Tržby z prodeje základního stáda (+) Ostatní provozní výnosy 13 Pozn.: (+) přičitatelná položka ( ) odčitatelná položka 4 Řádek 041 Tržby za prodej vlastních výrobků a služeb (Výkaz zisku a ztráty) 5 tržby z potravinářské a vedlejší produkce např. tržby z bioplynových stanic, peletek atd. 6 včetně služeb pro organizace zabývající se zemědělskou činností, lesnickou činností, zpracováním zemědělských produktů a služeb pro obce 7 Řádek 042 Změna stavu zásob vlastní činnosti (Výkaz zisku a ztráty) 8 Řádek 043 Aktivace (Výkaz zisku a ztráty) 9 V případě, že byla potvrzena do dne uzavírání účetních knih výše náhrady na polních plodinách a zvířatech 10 Řádek 010 Výkazu zisku a ztráty 11 Řádek 040 Výkazu zisku a ztráty 12 Řádek 100 Výkazu zisku a ztráty 13 Řádek 130 Výkazu zisku a ztráty 6
7 Příloha I Smlouvy o ES podle článku 38 Smlouvy Kapitola v Bruselské nomenklatuře Kapitola 1 Kapitola 2 Kapitola 3 Kapitola 4 Kapitola 5 Kapitola 6 Kapitola 7 Kapitola 8 Živá zvířata Maso a poživatelné droby Ryby, korýši a měkkýši Mléko a mléčné výrobky; ptačí vejce; přírodní med Produkt (surovina) Střeva, měchýře a žaludky ze zvířat (jiných než ryb), celé a jejich části Produkty živočišného původu jinde neuvedené ani nezahrnuté; mrtvá zvířata kapitol 1 nebo 3, nevhodná k lidské spotřebě Živé rostliny a květinářské produkty Jedlá zelenina, rostliny, kořeny a hlízy Jedlé ovoce; slupky citrusových plodů a melounů Kapitola 9 Káva, čaj, koření, kromě maté (čísla 09.03) Kapitola 10 Kapitola 11 Kapitola 12 Kapitola Kapitola Kapitola Kapitola Kapitola Kapitola Kapitola Kapitola Kapitola Kapitola 16 Kapitola Kapitola Kapitola Kapitola Kapitola Kapitola Kapitola 20 Kapitola Kapitola Kapitola Kapitola Kapitola Kapitola Kapitola 23 Kapitola Kapitola Kapitola Kapitola Obiloviny Mlýnské výrobky; slad; škroby; lepek; inulin Olejnatá semena a olejnaté plody; různá zrna a plody, průmyslové a léčivé rostliny; sláma a pícniny Pektin Vepřové sádlo a jiný lisovaný nebo tavený vepřový tuk; lisovaný nebo tavený drůbeží tuk Hovězí, ovčí nebo kozí lůj, surový nebo tavený, též premier jus Stearin z vepřového sádla, olein z vepřového sádla, oleostearin a oleomargarin, neemulgované, nesmíchané ani jinak neupravené Tuky a oleje z ryb a z mořských savců, též rafinované Ztužené rostlinné oleje, tekuté nebo pevné, surové, čištěné nebo rafinované Tuky a oleje živočišné nebo rostlinné, hydrogenované, též rafinované, ale jinak neupravené Margarin, umělé vepřové sádlo a jiné upravené potravinové tuky Zbytky po zpracování živočišných tuků nebo živočišných nebo rostlinných vosků Přípravky z masa, ryb, korýšů nebo měkkýšů Řepný a třtinový cukr, v pevném stavu Ostatní cukry; cukerné sirupy; umělý med (též smíšený s přírodním medem); karamel Melasa, též odbarvená Aromatizované nebo barvené cukry, sirupy a melasy (včetně vanilkového cukru nebo vanilínu), vyjma ovocných šťáv s přísadou cukru v jakémkoli poměru Kakaové boby, též ve zlomcích, surové nebo pražené Kakaové skořápky, slupky a ostatní kakaové odpady Přípravky ze zeleniny, poživatelných rostlin, ovoce nebo z jiných rostlin nebo částí rostlin Hroznový mošt částečně zkvašený nebo hroznový mošt, jehož kvašení bylo zastaveno jinak než přidáním alkoholu Víno z čerstvých hroznů; hroznový mošt z čerstvých hroznů, jehož kvašení bylo zastaveno přidáním alkoholu Ostatní kvašené nápoje (jablečné, hruškové, medovina) Ethylalkohol denaturovaný či nedenaturovaný, o jakémkoli obsahu alkoholu, získávaný ze zemědělských produktů uvedených v příloze I Smlouvy, vyjma destilátů, likérů a jiných lihových nápojů a složených lihových přípravků (tzv. koncentrované extrakty) pro výrobu alkoholických nápojů Stolní ocet a jeho náhražky Zbytky a odpady v potravinářském průmyslu; připravené krmivo Nezpracovaný tabák, tabákový odpad Surový přírodní korek, korkový odpad; granulovaný nebo na prach rozemletý Len surový, máčený, třený, vochlovaný nebo jinak zpracovaný, avšak, nespředený, koudel a odpad (včetně rozvlákněného materiálu) Pravé konopí (Cannabis sativa) surové, máčené, třené, vochlované nebo jinak zpracované, avšak nespředené, koudel a odpad (včetně rozvlákněného materiálu) 7