Source: http://www.zakonypreludi.sk/zz/2015-87
Timestamp: 2018-11-21 18:45:40+00:00
Document Index: 5627589

Matched Legal Cases: ['§ 67', '§ 67', '§ 13', '§ 13', '§ 308', '§ 59', '§ 59', '§ 60', '§ 60', '§ 66', '§ 67', '§ 67', '§ 93', '§ 105', '§ 121', '§ 67', '§ 121', '§ 123', '§ 123', '§ 127', '§ 135', '§ 148', 'súd ', '§ 113', '§ 148', '§ 148', '§ 152', '§ 179', '§ 194', '§ 243', '§ 223', '§ 768', '§ 768', '§ 59', '§ 67', '§ 2', '§ 13', '§ 165', '§ 5', '§ 6', '§ 5', '§ 7', 'súd ', '§ 7', 'súd ', '§ 13', '§ 8', '§ 8', 'súd ', '§ 15', '§ 13', '§ 3', '§ 3', '§ 19', '§ 3', '§ 155', '§ 4', '§ 67', '§ 11', '§ 11', '§ 12', '§ 12', '§ 12', '§ 13', '§ 12', 'súd ', 'súd ', '§ 14', '§ 21', '§ 13', '§ 27', '§ 27', '§ 29', '§ 32', '§ 32', '§ 32', 'Súd ', 'súd ', 'súd ', '§ 45', '§ 45', '§ 47', '§ 11', '§ 56', '§ 234', '§ 56', '§ 56', '§ 72', '§ 87', '§ 279', '§ 71', '§ 74', '§ 11', 'Súd ', '§ 11', 'súd ', '§ 13', '§ 87', '§ 95', '§ 95', '§ 105', '§ 109', '§ 110', '§ 110', '§ 112', '§ 114', '§ 116', '§ 120', '§ 124', '§ 124', '§ 125', 'súd ', '§ 131', 'súd ', 'súd ', 'súd ', '§ 137', '§ 145', '§ 145', '§ 146', '§ 146', '§ 147', '§ 147', '§ 148', '§ 148', '§ 148', '§ 152', '§ 137', '§ 152', '§ 154', '§ 137', '§ 110', '§ 155', '§ 155', '§ 155', '§ 137', '§ 157', '§ 157', '§ 159', '§ 159', '§ 155', '§ 155', '§ 155', 'súd ', '§ 155', '§ 155', '§ 155', '§ 161', '§ 161', '§ 159', '§ 159', '§ 161', '§ 161', '§ 161', '§ 164', '§ 159', '§ 172', '§ 172', '§ 198', '§ 32', '§ 206', '§ 206', '§ 155', '§ 159', '§ 161', '§ 161', '§ 131', '§ 145', '§ 145', '§ 147', '§ 164', '§ 4']

87/2015 Z. z. Novela Obchodného zákonníka a ktorou sa menia a dopĺňajú niektoré zákony | Aktuálne znenie
Zákon č. 87/2015 Z. z.Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony
Čiastka 29/2015
Platnosť od 29.04.2015
Tento zákon nadobúda účinnosť dňom vyhlásenia okrem čl. I bodu 3 a § 67k v bode 7, ktoré nadobúdajú účinnosť 1. júla 2015 a čl. I bodov 1, 2, 4, 5, § 67a až 67j v bode 7 a bodu 9, čl. II a III, čl. V bodov 3 a 4, čl. VI a VII a čl. VIII bodov 4 až 6, 15, 18, 19, 23, 25,...
1. Za § 13 sa vkladá § 13a, ktorý znie:
(5) Kto osobne alebo prostredníctvom iných osôb koná ako vylúčený zástupca, vyhlasuje veriteľovi, že ho uspokojí, ak jeho nároky neuspokojí obchodná spoločnosť alebo družstvo, v mene alebo na účet ktorého koná. V takom prípade sa práva a povinnosti vylúčeného zástupcu spravujú podľa ustanovení o ručení. Ustanovenie § 308 sa nepoužije.“.
2. V § 59a ods. 5 sa vypúšťajú slová „na spoločnosť s ručením obmedzeným a“.
3. § 59a sa dopĺňa odsekom 7, ktorý znie:
„(7) Hodnota plnenia poskytnutého podľa zmluvy, ktorá nenadobudla účinnosť, sa musí spoločnosti vrátiť podľa zásad o bezdôvodnom obohatení. Členovia štatutárneho orgánu, ktorí vykonávali funkciu v čase jeho poskytnutia, ručia spoločne a nerozdielne za jeho vrátenie. Spolu s nimi ručia tí, ktorí vykonávali funkciu člena štatutárneho orgánu v období, v ktorom spoločnosť nárok na vrátenie plnenia neuplatňovala a o tejto povinnosti s prihliadnutím na všetky okolnosti vedeli alebo mohli vedieť.“.
4. V § 60 sa vypúšťa odsek 2.
5. V § 60 ods. 4 sa slová „alebo ak ide o splatenie peňažných vkladov alebo ich častí, výpis z účtu v banke preukazujúci splatenie peňažných vkladov alebo ich častí, ktoré sa prikladajú“ nahrádzajú slovami „ktoré sa prikladá“.
6. V § 66 ods. 2 sa za prvú vetu vkladá nová druhá veta, ktorá znie: „Ak nedošlo k vzdaniu sa funkcie na zasadnutí orgánu spoločnosti, ktorý je oprávnený vymenovať alebo zvoliť nového člena orgánu, vzdanie sa funkcie musí byť písomné a listina s týmto obsahom musí byť vlastnoručne podpísaná v prítomnosti notára alebo ním povereného zamestnanca.“.
7. Za § 67 sa vkladajú § 67a až 67k, ktoré vrátane nadpisov znejú:
b) ten, kto má priamy alebo nepriamy podiel predstavujúci aspoň 5 % na základnom imaní spoločnosti alebo hlasovacích právach v spoločnosti alebo má možnosť uplatňovať vplyv na riadenie spoločnosti, ktorý je porovnateľný s vplyvom zodpovedajúcim tomuto podielu,
(1) Spoločnosťou v kríze podľa tohto zákona môže byť len spoločnosť s ručením obmedzeným, akciová spoločnosť a komanditná spoločnosť, ktorej komplementárom nie je žiadna fyzická osoba.
a) tomu, kto má priamy alebo nepriamy podiel predstavujúci aspoň 5 % na základnom imaní spoločníka alebo hlasovacích právach v spoločníkovi alebo má možnosť uplatňovať vplyv na riadenie spoločníka, ktorý je porovnateľný s vplyvom zodpovedajúcim tomuto podielu,
(4) Ak sa nepreukáže opak, predpokladá sa, že plnenie poskytnuté spoločnosťou bez primeraného protiplnenia osobe, pri ktorej nie je možné zistiť konečného užívateľa výhod podľa osobitného predpisu, bolo vrátením vkladu niektorému zo spoločníkov spoločnosti.“.
8. V § 93 ods. 3 sa na konci pripája táto veta: „Spoločnosť nesmie komanditistom vrátiť ich vklady.“.
9. V § 105a sa vypúšťajú odseky 2 a 3. Súčasne sa zrušuje označenie odseku 1.
10. V § 121 sa za odsek 1 vkladá nový odsek 2, ktorý znie:
„(2) Spoločník alebo osoba podľa § 67c ods. 2 môže poskytnúť spoločnosti úver alebo obdobné plnenie, ktoré mu hospodársky zodpovedá, ak ho poskytne inak ako finančnými prostriedkami v hotovosti.“.
11. V § 121 odsek 3 znie:
„(3) Splnenie povinnosti uvedenej v odseku 1 alebo poskytnutie plnenia podľa odseku 2 nemajú vplyv na výšku vkladu spoločníka.“.
12. V § 123 ods. 2 prvej vete sa na konci pripájajú tieto slová: „a ak tým s prihliadnutím na všetky okolnosti nespôsobí svoj úpadok.“.
13. V § 123 ods. 3 prvá veta znie: „Spoločnosť nesmie vrátiť spoločníkom ich vklady.“.
14. V § 127a ods. 3 prvej vete sa na konci pripájajú tieto slová: „alebo ak sa na zasadnutí valného zhromaždenia člen orgánu spoločnosti vzdal funkcie“.
15. V § 135a ods. 3 sa na konci druhej vety pripájajú tieto slová: „alebo ak ide o povinnosť podať návrh na vyhlásenie konkurzu.“.
16. V § 148 odsek 1 znie:
„(1) Spoločník nemôže zo spoločnosti vystúpiť. Ak nejde o spoločnosť s jediným spoločníkom, môže spoločník navrhnúť, aby súd zrušil jeho účasť v spoločnosti, ak nemožno od neho spravodlivo požadovať, aby v spoločnosti zotrval. Ustanovenia § 113 ods. 5 a 6 platia obdobne.“.
17. V § 148 ods. 2 sa slovo „Vyhlásenie“ nahrádza slovami „Ak nejde o spoločnosť s jediným spoločníkom, vyhlásenie“ a za slovo „spoločníka“ sa vkladá čiarka a slová „zastavenie konkurzného konania pre nedostatok majetku“.
18. V § 148 ods. 3 sa slová „Ak spoločenská zmluva“ nahrádzajú slovami „Ak nejde o spoločnosť s jediným spoločníkom a ak spoločenská zmluva“ a slovo „exekúcia“ sa nahrádza slovami „doručenie exekučného príkazu spoločnosti“.
19. V § 152a ods. 6 prvej vete sa za slová „alebo zlúčení“ vkladá čiarka a slová „alebo ak aspoň jedna z týchto spoločností je v kríze“.
20. V § 179 ods. 4 sa za slová „zdroje spoločnosti,“ vkladajú slová „ak tým s prihliadnutím na všetky okolnosti nespôsobí svoj úpadok, a“.
21. V § 194 ods. 7 druhej vete na konci a v § 243a ods. 2 tretej vete sa na konci pripájajú tieto slová: „alebo ak ide o povinnosť podať návrh na vyhlásenie konkurzu“.
22. V § 223 odsek 8 znie:
„(8) Družstvo nesmie vrátiť svojim členom členské vklady ani vyplácať úroky z členských vkladov, ak zákon neustanovuje inak.“.
23. Za § 768l sa vkladajú § 768m a 768n, ktoré vrátane nadpisov znejú:
(1) Ručenie podľa § 59a ods. 7 vzniká pri zmluvách uzatvorených po 1. júli 2015.
(2) Ručenie podľa § 67k ods. 3 a 4 vzniká pri vklade vrátenom po 1. júli 2015.
b) 2017 je 6 ku 100.“.
„(10) Právoplatný rozsudok ukladajúci trest zákazu činnosti vykonávať funkciu člena štatutárneho orgánu, člena dozorného orgánu, vedúceho organizačnej zložky podniku, vedúceho podniku zahraničnej osoby, vedúceho organizačnej zložky podniku zahraničnej osoby alebo prokuristu je po dobu výkonu trestu rozhodnutím o vylúčení podľa predpisov obchodného práva.“.
1. V § 2 písm. d) sa za slovo „zamestnanca“ vkladá čiarka a slová „na úhradu odmeny a výdavkov predbežného správcu podľa osobitného predpisu2a)“.
„2a) § 13 ods. 3 zákona č. 7/2005 Z. z. o konkurze a reštrukturalizácii a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 87/2015 Z. z.“.
2. V poznámke pod čiarou k odkazu 33a sa vypúšťa citácia „o konkurze a reštrukturalizácii a o zmene a doplnení niektorých zákonov“.
3. V poznámke pod čiarou k odkazu 41a sa citácia „o konkurze a reštrukturalizácii a o zmene a doplnení niektorých zákonov“ nahrádza citáciou „v znení zákona č. 348/2011 Z. z.“.
4. V § 165 ods. 1 prvej vete sa za slová „dávky garančného poistenia“ vkladá čiarka a slová „na úhradu odmeny a výdavkov predbežného správcu podľa osobitného predpisu2a)“.
1. V § 5a ods. 1 sa slová „ktorá sa zverejní na internetových stránkach ústredného portálu verejnej správy6b) a ktorá“ nahrádzajú slovami „ktoré je zverejnené na webovom sídle ústredného portálu verejnej správy6b) a špecializovaného portálu6ba) a ktoré“.
„6b) § 6 zákona č. 305/2013 Z. z. o elektronickej podobe výkonu pôsobnosti orgánov verejnej moci a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o e-Governmente).
6ba) § 5 ods. 3 zákona č. 305/2013 Z. z.“.
2. V § 7 ods. 15 sa na konci pripája táto veta: „Registrový súd rovnako preverí, či voči zanikajúcej spoločnosti a spoločnosti, na ktorú prechádza imanie zanikajúcej spoločnosti nebolo začaté konkurzné konanie alebo reštrukturalizačné konanie, vyhlásený konkurz alebo povolená reštrukturalizácia.“.
3. § 7 sa dopĺňa odsekom 17, ktorý znie:
„(17) Pred zápisom člena štatutárneho orgánu, člena dozorného orgánu, vedúceho organizačnej zložky podniku, vedúceho podniku zahraničnej osoby, vedúceho organizačnej zložky podniku zahraničnej osoby alebo prokuristu registrový súd v registri diskvalifikácií preverí, či osoba, ktorá sa má zapísať, nie je vylúčená.15aca)“.
„15aca) § 13a Obchodného zákonníka.“.
4. Za § 8a sa vkladá § 8b, ktorý znie:
(2) Potvrdenie o vykonaní výmazu a výpis z obchodného registra sa doručí zapísanej osobe.“.
„(2) Po uložení listín do zbierky listín registrový súd bez zbytočného odkladu zverejní oznámenie o uložení listín do zbierky listín. Pri listinách, ktoré sa ukladajú do registra účtovných závierok15c) zabezpečí bez zbytočného odkladu zverejnenie oznámenia o uložení listín do zbierky listín ministerstvo.“.
6. V § 15 odsek 4 znie:
„(4) Týmto zákonom sa preberajú právne záväzné akty Európskej únie uvedené v prílohe.“.
7. Názov prílohy znie:
(2) Údaje z registra diskvalifikácií sú súčasťou centrálneho informačného systému.
(4) Výpis z registra diskvalifikácií sa odošle bezodkladne súdom, ktoré vedú obchodný register, v ktorom je vylúčený zástupca zapísaný.“.
„42f) § 13a Obchodného zákonníka.“.
1. V § 3 ods. 1 sa slová „rozumie sa tým“ nahrádzajú slovami „predpokladá sa“.
2. V § 3 ods. 2 sa na konci pripája táto veta: „Ak peňažnú pohľadávku nie je voči dlžníkovi možné vymôcť exekúciou, alebo ak dlžník nesplnil povinnosť uloženú mu výzvou podľa § 19 ods. 1 písm. a), predpokladá sa, že je platobne neschopný.“.
3. V § 3 ods. 3 sa na konci pripájajú tieto slová: „a ani záväzky prislúchajúce pohľadávkam podľa § 155a“.
4. V § 4 ods. 1 sa na konci pripája táto veta: „Dlžníkovi hrozí úpadok najmä vtedy, ak je v kríze.1b)“.
„1b) § 67a ods. 2 Obchodného zákonníka.“.
5. V § 11 ods. 2 sa na konci pripájajú tieto vety: „Platí, že pre prípad porušenia povinnosti podať návrh na vyhlásenie konkurzu včas sa medzi spoločnosťou s ručením obmedzeným alebo akciovou spoločnosťou a osobou povinnou podať návrh na vyhlásenie konkurzu v jej mene, dojednala zmluvná pokuta vo výške rovnakej ako je polovica najnižšej hodnoty základného imania pre akciovú spoločnosť. Vzniku tohto nároku nebráni, ak je dlžník právnym nástupcom spoločnosti, ktorá bola zrušená bez likvidácie. Dohoda medzi spoločnosťou s ručením obmedzeným alebo akciovou spoločnosťou a osobou povinnou podať návrh na vyhlásenie konkurzu v jej mene, ktorá vylučuje alebo obmedzuje vznik nároku na zmluvnú pokutu, je zakázaná; spoločenská zmluva ani stanovy nemôžu obmedziť alebo vylúčiť vznik nároku na jej zaplatenie. Spoločnosť sa nemôže nároku na zaplatenie zmluvnej pokuty vzdať alebo uzatvoriť ohľadom tohto nároku dohodu o urovnaní; nepripúšťa sa započítanie, ani iný spôsob vyrovnania. Vznik nároku na zmluvnú pokutu sa nedotýka oprávnenia požadovať náhradu škody presahujúcu zmluvnú pokutu.“.
6. V § 11 sa vypúšťa odsek 4.
7. V § 12 ods. 2 písm. c) sa na konci vypúšťa slovo „alebo“.
8. V § 12 ods. 2 písm. d) sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripája sa slovo „alebo“.
9. V § 12 sa odsek 2 dopĺňa písmenom e), ktoré znie:
„e) písomným vyhlásením s úradne osvedčenými podpismi najmenej piatich zamestnancov alebo bývalých zamestnancov dlžníka, ktorí nie sú jeho spriaznenými osobami, o nesplnení ich pohľadávky na mzde, odstupnom alebo odchodnom 30 dní po lehote splatnosti; navrhovateľom v tomto prípade môže byť len zamestnanec alebo bývalý zamestnanec dlžníka, ktorý nie je osobou spriaznenou s dlžníkom, a ktorý je zastúpený odborovou organizáciou, aj keď nie je jej členom.“.
10. § 13 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:
„(3) Povinnosť zaplatiť preddavok nemá navrhovateľ, ktorý doložil pohľadávku podľa § 12 ods. 2 písm. e). Ak súd v tomto prípade po tom, čo dlžníkovi ustanovil predbežného správcu, konkurzné konanie pre nedostatok majetku zastavil, odmenu a výdavky predbežného správcu platí Sociálna poisťovňa. O nároku predbežného správcu súd rozhodne v uznesení o určení odmeny a výdavkov predbežného správcu; proti tomuto uzneseniu je oprávnená podať odvolanie Sociálna poisťovňa.“.
11. V § 14 sa odsek 5 dopĺňa písmenom e), ktoré znie:
„e) nemožno rozhodnúť o splynutí, zlúčení alebo rozdelení dlžníka a rozhodnutie o splynutí, zlúčení alebo rozdelení dlžníka zapísať do obchodného registra.“.
12. V § 21 ods. 3 piatej vete sa za slová „predbežného správcu,“ vkladajú slová „alebo ak bolo konkurzné konanie začaté bez zaplatenia preddavku podľa § 13 ods. 3,“.
13. V § 27 ods. 1 písm. f) sa slovo „alebo“ nahrádza čiarkou.
14. V § 27 ods. 1 písm. g) sa na konci pripája slovo „alebo“.
15. § 29 sa dopĺňa odsekmi 9 a 10, ktoré znejú:
„(9) Ten, kto by s poukazom na výhradu vlastníctva mohol inak žiadať vylúčenie veci zo súpisu, môže svoje práva v konkurze uplatniť prihláškou rovnako, ako by uplatňoval zabezpečovacie právo. Takýto veriteľ prihláškou poveruje správcu na súpis a speňaženie veci s výhradou vlastníctva. Na postavenie takéhoto veriteľa sa použijú primerane ustanovenia upravujúce postavenie zabezpečeného veriteľa.
(10) Odsek 9 sa použije rovnako aj pre uplatňovanie práv veriteľom, ktorý dlžníkovi prenajal vec za dohodnuté nájomné na dobu určitú, s cieľom prevodu prenajatej veci do vlastníctva dlžníka.“.
16. V § 32 sa vypúšťa odsek 20.
17. Za § 32 sa vkladá § 32a, ktorý vrátane nadpisu znie:
a) pohľadávky, ktorá bola účinne popretá iným veriteľom, bez ohľadu na to, či bola zároveň popretá aj správcom,
b) pohľadávky priznanej rozhodnutím alebo iným podkladom, na základe ktorého by inak bolo možné nariadiť výkon rozhodnutia, alebo vykonať exekúciu,
c) pohľadávky, v ktorej bolo uplatnené zabezpečovacie právo registrované v registri záložných práv, registrované v osobitnom registri, alebo zapísané v katastri nehnuteľností.
(2) Správca spolu s prihláškou pohľadávky predloží súdu listiny, ktoré predložil prihlasujúci veriteľ, prípadne popierajúci veriteľ a uvedie zároveň svoje stanovisko, či pohľadávka je a v akom rozsahu evidovaná v účtovníctve úpadcu, či je a v akom rozsahu namietaná úpadcom a či ju uznáva alebo ju poprel a v akom rozsahu a z akého dôvodu.
(3) Súd na základe predložených listín bez zbytočného odkladu rozhodne, či a v akom rozsahu veriteľovi prizná hlasovacie práva a ďalšie práva spojené s popretou pohľadávkou.
(4) Rozhodnutie podľa odseku 3 súd doručí správcovi a veriteľovi, o ktorého právach spojených s popretou pohľadávkou rozhodoval; rozhodnutie sa nezverejňuje v Obchodnom vestníku. Proti rozhodnutiu je oprávnený podať odvolanie veriteľ, o ktorého právach spojených s popretou pohľadávkou súd rozhodoval.“.
18. Za § 45 sa vkladá § 45a, ktorý vrátane nadpisu znie:
(1) Ak úpadca pred vyhlásením konkurzu predal vec s výhradou vlastníctva a kupujúcemu ju odovzdal, môže kupujúci vec vrátiť alebo trvať na plnení zmluvy.
(2) Ak úpadca pred vyhlásením konkurzu kúpil a prevzal vec s výhradou vlastníctva bez toho, aby k nej nadobudol vlastnícke právo, nemôže predávajúci uplatňovať vrátenie veci, ak správca splní povinnosti podľa zmluvy bez zbytočného odkladu po tom, ako bol predávajúcim k plneniu vyzvaný.
(3) Správca môže splniť povinnosti podľa odseku 2, ak sa vec u úpadcu nachádza pri konaní s odbornou starostlivosťou zistí, že ich splnenie je pre podstatu výhodnejšie.
(4) Ak sa vec prevzatá podľa odseku 2 u úpadcu nenachádza, možno nároky v konkurze uplatňovať len prihláškou.
(5) Ustanovenia odsekov 1 až 4 sa použijú primerane aj na zmluvu, predmetom ktorej je prenájom veci za dohodnuté nájomné na dobu určitú, s cieľom prevodu prenajatej veci do vlastníctva.“.
19. V § 47 ods. 2 sa za slovo „deti“ vkladá čiarka a slová „konanie o povinnosti zaplatiť zmluvnú pokutu podľa § 11 ods. 2“.
20. V § 56 sa na konci pripája táto veta: „Oprávnenie podľa prvej vety má správca aj vtedy, ak koná za úpadcu v pracovnoprávnych vzťahoch vo vzťahu k zamestnancom úpadcu podľa osobitného predpisu.11a)“.
„11a) § 234 zákona č. 461/2003 Z. z. o sociálnom poistení v znení neskorších predpisov.“.
21. Za § 56 sa vkladá § 56a, ktorý vrátane nadpisu znie:
22. V § 72 ods. 2 sa na konci pripája táto veta: „Časť čistej mzdy, ktorá by inak mohla byť zrazená na uspokojenie prednostných pohľadávok,14a) podlieha konkurzu len v rozsahu, v ktorom sa uhrádza pohľadávka proti podstate podľa § 87 ods. 2 písm. d).“.
„14a) § 279 ods. 2 Občianskeho súdneho poriadku, § 71 ods. 2 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 233/1995 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.
23. § 74a znie:
(1) Správca vyzve osoby, pri ktorých má za to, že im vznikla povinnosť zaplatiť zmluvnú pokutu podľa § 11 ods. 2, vrátane osôb určených veriteľským výborom, aby túto povinnosť v prospech všeobecnej podstaty splnili, alebo preukázali, že im nevznikla, alebo osvedčili, že sa jej zbavili.
(2) Ak vyzvaná osoba v určenej lehote, nie kratšej ako 15 dní, povinnosť zaplatiť zmluvnú pokutu v prospech všeobecnej podstaty nesplní alebo nepreukáže, že jej táto povinnosť nevznikla alebo neosvedčí, že sa jej zbavila, správca uplatní nárok na zaplatenie zmluvnej pokuty žalobou na súde, ktorý vyhlásil konkurz. Vo veci koná a rozhoduje samosudca, ktorý koná a rozhoduje v konkurznej veci úpadcu; vo veci samej rozhodne rozsudkom.
(4) Súd uloží povinnosť zaplatiť zmluvnú pokutu, ak žalovaný nepreukáže, že mu táto povinnosť nevznikla. Túto zmluvnú pokutu nemožno znížiť.
(5) Povinnosti zaplatiť zmluvnú pokutu sa zbaví ten, kto osvedčí, že
a) konal s odbornou starostlivosťou, najmä ak pre nedostatok súčinnosti tých, s ktorými koná spoločne, nemohol túto povinnosť splniť, pričom bez zbytočného odkladu, ako sa dozvedel alebo mohol dozvedieť o predlžení, uložil do zbierky listín oznámenie, že dlžník je v predlžení,
b) ako člen štatutárneho orgánu bol ustanovený počas úpadku za účelom jeho prekonania a návrh na vyhlásenie konkurzu podal bez zbytočného odkladu po tom, ako pri konaní s odbornou starostlivosťou zistil, že prijaté opatrenia nebudú viesť k jeho prekonaniu,
c) v lehote podľa § 11 ods. 2 poveril správcu vypracovaním reštrukturalizačného posudku a podal návrh na povolenie reštrukturalizácie, na základe ktorého súd povolil reštrukturalizáciu.
(6) Právoplatný rozsudok súdu, ktorým sa rozhodlo o uložení povinnosti zaplatiť zmluvnú pokutu, je rozhodnutím o vylúčení.14b)“.
„14b) § 13a ods. 1 Obchodného zákonníka.“.
24. V § 87 ods. 2 písm. a) sa slovo „a“ nahrádza čiarkou a za slová „odmena správcu“ sa vkladajú slová „a odmena a výdavky predbežného správcu“.
25. V § 95 ods. 3 sa za slová „je alebo“ vkladajú slová „kedykoľvek od vzniku pohľadávky“ a za slovo „úpadcom“ sa vkladajú slová „(ďalej len „spriaznené pohľadávky“)“.
26. § 95 sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie:
„(4) Ustanovenie odseku 3 sa nepoužije na uspokojenie veriteľa, ktorý nie je spriaznený s úpadcom a v čase nadobudnutia spriaznenej pohľadávky nevedel a ani pri vynaložení odbornej starostlivosti nemohol vedieť, že nadobúda spriaznenú pohľadávku. Predpokladá sa, že veriteľ pohľadávky z dlhopisu alebo iného finančného nástroja na základe obchodu na regulovanom trhu, mnohostrannom obchodnom systéme alebo obdobnom zahraničnom organizovanom trhu, o spriaznenosti pohľadávky nevedel.“.
27. V § 105 sa za slovo „základe“ vkladajú slová „výpisu zo“.
28. V § 109 ods. 3 sa za písmeno b) vkladajú nové písmená c) a d), ktoré znejú:
„c) účtovné závierky dlžníka poskytujú verný a pravdivý obraz o skutočnostiach, ktoré sú predmetom účtovníctva a o finančnej situácii dlžníka,
d) od skončenia ostatnej reštrukturalizácie dlžníka alebo jeho právneho predchodcu uplynuli aspoň dva roky.“.
29. V § 110 ods. 1 sa za písmeno f) vkladajú nové písmená g) a h), ktoré znejú:
„g) podrobné zhodnotenie právnych úkonov dlžníka so spriaznenými osobami, ktoré mohli viesť k úpadku, uskutočnených počas hroziaceho úpadku alebo v úpadku, najmä vo vzťahu k predpisom obchodného práva upravujúcim zákaz konkurencie, zákaz vrátenia vkladov, zákaz vrátenia plnení nahradzujúcich vlastné zdroje, transakcie s konfliktom záujmov, zákaz vyplácania zisku a rozdeľovania iných vlastných zdrojov,
h) označenie osôb, ktoré ručia za záväzky dlžníka, alebo svojím majetkom záväzky dlžníka zabezpečujú a opis tohto majetku,“.
30. V § 110 sa odsek 2 dopĺňa písmenami e) a f), ktoré znejú:
„e) údaj o výške čistého zisku a iných vlastných zdrojov dlžníka, rozdelených jeho členom v posledných dvoch rokoch,
f) vyjadrenie audítora alebo súdneho znalca, či účtovná závierka dlžníka, pripojená k návrhu na povolenie reštrukturalizácie, poskytuje verný a pravdivý obraz o skutočnostiach, ktoré sú predmetom účtovníctva a o finančnej situácii dlžníka.“.
31. V § 112 odsek 2 znie:
„(2) Navrhovateľ je povinný k návrhu na povolenie reštrukturalizácie pripojiť
a) posudok správcu,
b) zoznam majetku dlžníka,
c) zoznam záväzkov dlžníka,
d) zoznam osôb spriaznených s dlžníkom,
e) zoznam právnych úkonov dlžníka so spriaznenými osobami, uskutočnených v posledných dvoch rokoch, týkajúcich sa majetku dlžníka v hodnote
1. vyššej ako 10 % hodnoty základného imania dlžníka,
2. vyššej ako 5 % najnižšej hodnoty základného imania pre akciovú spoločnosť, ak dlžník nevytvára základné imanie,
f) poslednú riadnu individuálnu účtovnú závierku dlžníka spolu s mimoriadnou individuálnou účtovnou závierkou, ak bola vyhotovená neskôr ako posledná riadna individuálna účtovná závierka; ak bola individuálna účtovná závierka predmetom overovania audítorom, k návrhu je povinný pripojiť aj správu audítora.“.
32. V § 114 sa odsek 1 dopĺňa písmenom g), ktoré znie:
„g) nemožno rozhodnúť o splynutí, zlúčení alebo rozdelení dlžníka a rozhodnutie o splynutí, zlúčení alebo rozdelení dlžníka zapísať do obchodného registra.“.
33. V § 116 ods. 2 písmeno c) znie:
„c) posudok vypracoval správca zapísaný do zoznamu správcov, ktorý má kanceláriu zriadenú v obvode odvolacieho konkurzného súdu, v ktorom sídli príslušný konkurzný súd,“.
34. § 120 sa dopĺňa odsekom 5, ktorý znie:
„(5) Veriteľ dlžníka, ktorý z dôvodu začatia reštrukturalizačného konania nemôže účinne vypovedať zmluvu alebo odstúpiť od zmluvy, na základe ktorej je dlžník oprávnený mať u seba vec, ku ktorej môže po splnení zmluvných podmienok nadobudnúť vlastnícke právo, môže svoje práva v reštrukturalizácii uplatniť tak, akoby išlo o zabezpečenú pohľadávku.“.
35. V § 124 odsek 1 znie:
„(1) Každú prihlásenú pohľadávku správca s odbornou starostlivosťou preskúma a porovná s účtovnou a inou dokumentáciou dlžníka a so zoznamom záväzkov dlžníka; správca pritom prihliadne aj na vyjadrenia dlžníka a iných osôb, v rozsahu, v akom ich možno považovať za vecne preukázané a právne odôvodnené. Správca vykoná aj vlastné šetrenie s cieľom nestranne zistiť stav a dôvody spornosti prihlásenej pohľadávky. Správca prihlásenú pohľadávku poprie v spornom rozsahu len ak pri skúmaní pohľadávky zistí, že prihlásená pohľadávka je čo do právneho dôvodu, vymáhateľnosti, výšky, zabezpečenia zabezpečovacím právom alebo poradia zabezpečovacieho práva sporná v miere, ktorý odôvodňuje predpoklad, že veriteľ prihlásenej pohľadávky nebude v prípade konania podľa odseku 4 úspešný. Dôvodom popretia prihlásenej pohľadávky nemôže byť len skutočnosť, že spornosť vyplýva z účtovnej dokumentácie dlžníka, vyjadrení dlžníka alebo vyjadrení osôb, ktorých záujmy môžu byť ovplyvnené záujmami dlžníka, najmä jeho súčasných alebo predchádzajúcich právnych, účtovných alebo daňových poradcov.“.
36. V § 124 ods. 2 sa na konci pripája táto veta: „Popretie pohľadávky správca bez zbytočného odkladu po zapísaní do zoznamu pohľadávok písomne oznámi veriteľovi, ktorého pohľadávka bola popretá.“.
37. § 125 vrátane nadpisu znie:
b) pohľadávky, v ktorej bolo uplatnené zabezpečovacie právo registrované v registri záložných práv, registrované v osobitnom registri, alebo zapísané v katastri nehnuteľností.
(2) Správca spolu s prihláškou pohľadávky predloží súdu listiny, ktoré predložil prihlasujúci veriteľ, uvedie zároveň svoje stanovisko, či pohľadávka je a v akom rozsahu evidovaná v účtovníctve dlžníka, či je a v akom rozsahu a z akého dôvodu namietaná dlžníkom alebo inými osobami.
(4) Rozhodnutie podľa odseku 3 súd doručí správcovi a veriteľovi, o ktorého právach spojených s popretou pohľadávkou rozhodoval; rozhodnutie sa nezverejňuje v Obchodnom vestníku.“.
38. § 131 sa dopĺňa odsekmi 5 a 6, ktoré znejú:
„(5) Správca sa počas reštrukturalizácie môže vzdať svojej funkcie v príslušnom konaní z iných dôvodov, pre ktoré ho môže súd i bez návrhu odvolať; v takom prípade súd správcu bezodkladne odvolá a ustanoví správcu na základe náhodného výberu pomocou technických a programových prostriedkov schválených ministerstvom. Uznesenie o odvolaní doterajšieho správcu a ustanovení nového správcu súd bezodkladne zverejní v Obchodnom vestníku; uznesenie tiež doručí správcovi, ktorého v uznesení ustanovil.
(6) Ustanovenie odseku 5 sa primerane použije aj na vzdanie sa funkcie správcu počas dozornej správy.“.
39. V § 137 ods. 4 sa slová „Pre každú zabezpečenú pohľadávku, pri ktorej“ nahrádzajú slovami „Pre každého zabezpečeného veriteľa, pri ktorého zabezpečenej pohľadávke“.
40. V § 145 sa odsek 1 dopĺňa písmenom f), ktoré znie:
„f) o nižšie uspokojenie svojej pohľadávky oproti jej uspokojeniu navrhnutému v záväznej časti plánu v prospech inej skupiny pohľadávok vytvorenej v záväznej časti plánu.“.
41. § 145 sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie:
„(4) Ak žiadosť podľa odseku 1 písm. f) bola doručená neskôr ako siedmy deň pred konaním schvaľovacej schôdze avšak najneskôr v deň pred konaním schvaľovacej schôdze, správca o tejto žiadosti informuje predkladateľa plánu a veriteľov prítomných na schvaľovacej schôdzi veriteľov a predkladateľ plánu žiadosť do plánu zapracuje.“.
42. V § 146 ods. 5 prvá a druhá veta znejú:
43. V § 146 ods. 5 sa za druhú vetu vkladá nová tretia veta, ktorá znie:
44. V § 147 sa za odsek 1 vkladá nový odsek 2, ktorý znie:
„(2) Predkladateľ plánu môže najneskôr do skončenia rozpravy upraviť plán v prospech niektorej zo skupín veriteľov.“.
45. § 147 sa dopĺňa odsekom 5, ktorý znie:
„(5) Ak ide o úpravu plánu podľa odseku 2, schôdza môže pokračovať v ten istý deň alebo v nasledujúci pracovný deň; ustanovenie odseku 4 sa v tomto prípade nepoužije.“.
46. V § 148 ods. 1 písm. b) sa slová „ich hlasy“ nahrádzajú slovami „hlasy hlasujúcich veriteľov“.
47. V § 148 ods. 2 sa slová „nehlasoval žiaden veriteľ“ nahrádzajú slovami „nikto nehlasoval z dôvodu neprítomnosti“.
48. § 148 sa dopĺňa odsekom 5, ktorý znie:
„(5) Na účely hlasovania o prijatí plánu sa veriteľ, ktorému boli priznané hlasovacie práva považuje za veriteľa, ktorého pohľadávka bola zistená, v rozsahu priznaných hlasovacích práv.“.
49. V § 152 sa za odsek 1 vkladá nový odsek 2, ktorý znie:
„(2) Súhlas v niektorej zo skupín pre nezabezpečené pohľadávky nemožno nahradiť, ak veriteľom tejto skupiny podľa záväznej časti plánu majú byť poskytované plnenia počas obdobia dlhšieho ako päť rokov; to neplatí pre skupinu podľa § 137 ods. 5.“.
50. V § 152 ods. 4 sa slová „alebo 2“ nahrádzajú slovami „alebo 3“.
51. V § 154 ods. 1 sa za písmeno c) vkladajú nové písmená d) a e), ktoré znejú:
„d) ak podľa plánu nemá dôjsť k vydaniu akcií alebo iných majetkových účastí na dlžníkovi alebo na preberajúcej osobe za nové peňažné vklady, alebo výmenou pohľadávok veriteľov skupiny pre nezabezpečené pohľadávky s výnimkou veriteľov skupiny pre nezabezpečené pohľadávky vytvorenej podľa § 137 ods. 5, a to aspoň vo výške podľa § 110 ods. 2 písm. e),
e) plán nie je spravodlivý vo vzťahu ku skupinám veriteľov tým, že predpokladá taký vznik, zmenu alebo zánik práva alebo záväzkov obsiahnutých v pláne, že veritelia skupín pre nezabezpečené pohľadávky budú uspokojení v dlhšej dobe ako zabezpečení veritelia bez toho, aby pre to existoval spravodlivý dôvod.“.
52. § 155 sa dopĺňa odsekom 6, ktorý znie:
„(6) Plánom zostáva nedotknuté právo veriteľa v rozsahu zistenej pohľadávky domáhať sa jej uspokojenia z toho, čo odporovateľným právnym úkonom ušlo z dlžníkovho majetku.“.
53. Za § 155 sa vkladá § 155a, ktorý znie:
(1) Dlžník alebo preberajúca osoba, nemôže po skončení reštrukturalizácie medzi svojich členov rozdeliť zisk alebo iné vlastné zdroje skôr ako dôjde k uspokojeniu pohľadávok veriteľov skupiny pre nezabezpečené pohľadávky do výšky ich zistených pohľadávok; na tieto účely pôvodná pohľadávka do výšky 50 % nezaniká a vo zvyšnej časti sa má za to, že je iným majetkovým právom veriteľa byť uspokojený v rozsahu zisku alebo iných vlastných zdrojov. Pohľadávka podľa predchádzajúcej vety je do splnenia plánu alebo do neúčinnosti plánu nevymáhateľná.
(2) Ustanovenie odseku 1 sa nepoužije na veriteľov skupiny pre nezabezpečené pohľadávky vytvorenej podľa § 137 ods. 5.
(3) Plnenie poskytnuté veriteľom podľa odseku 1 nad rozsah určený plánom sa nepovažuje za bezdôvodné obohatenie.
(4) Ustanovenie odseku 1 platí aj pre právnych nástupcov dlžníka alebo preberajúcej osoby.“.
54. V § 157 ods. 1 uvádzacej vete sa za slová „námietku proti prijatiu plánu“ vkladá čiarka a slová „alebo účastník plánu, ktorý môže byť poskytovateľom štátnej pomoci“.
55. V § 157 sa odsek 1 dopĺňa písmenom e), ktoré znie:
„e) splnením potvrdeného plánu dôjde k poskytnutiu neoprávnenej štátnej pomoci.“.
56. Za § 159 sa vkladajú § 159a a 159b, ktoré znejú:
(1) Porušením povinnosti podľa § 155a sa stáva plán voči veriteľom skupiny pre dotknuté nezabezpečené pohľadávky neúčinným; rozdeleniu zisku alebo iných vlastných zdrojov možno v konkurze odporovať.
(2) Veriteľ podľa § 155a ods. 1 je oprávnený domáhať sa na súde, ktorý potvrdil plán, aby určil, že došlo k porušeniu povinnosti podľa § 155a. Proti rozhodnutiu súdu je prípustné odvolanie. Právoplatné rozhodnutie súd zverejní v Obchodnom vestníku. Zverejnením je rozhodnutie, ktorým sa určilo, že došlo k porušeniu povinnosti podľa § 155a účinné voči všetkým účastníkom plánu.
(1) Ak dlžník alebo preberajúca osoba vytvorí zisk vykázaný v účtovnej závierke, ktorý nepotrebuje k zachovaniu prevádzky podniku alebo jej podstatnej časti predpokladanej plánom, veriteľ podľa § 155a ods. 1 má právo domáhať sa uspokojenia svojej pôvodnej pohľadávky z takto vytvoreného zisku v rozsahu rozdielu medzi výškou uspokojenia pohľadávky podľa § 155a ods. 1 a plnením, ktoré bolo tomuto veriteľovi poskytnuté podľa plánu; nemožno mu však priznať viac ako mu z vytvoreného zisku pomerne pripadá k ostatným veriteľom v jeho skupine.
(2) Veriteľ má právo podľa odseku 1 aj voči právnym nástupcom dlžníka alebo preberajúcej osoby.“.
57. V § 161 ods. 3 písm. c) sa za slovo „podklade“ vkladajú slová „výpisu zo“.
58. V § 161 sa odsek 3 dopĺňa písmenom d), ktoré znie:
„d) na podklade výpisu zo zoznamu pohľadávok uloženého na súde a právoplatného rozhodnutia súdu podľa § 159a ods. 2, ak ide o neúčinnosť plánu podľa § 159a.“.
59. § 161 sa dopĺňa odsekom 5, ktorý znie:
„(5) Pôvodná pohľadávka sa nepremlčí skôr ako uplynie desať rokov od neúčinnosti plánu.“.
60. Za § 161 sa vkladá § 161a, ktorý znie:
61. V § 164 ods. 1 sa za písmeno c) vkladá nové písmeno d), ktoré znie:
„d) pravidelne vyhodnocovať, či veriteľom vznikol nárok podľa § 159b; túto skutočnosť bez zbytočného odkladu zverejní v Obchodnom vestníku,“.
62. Za § 172 sa vkladá § 172a, ktorý znie:
63. V § 198 ods. 4 sa vypúšťajú slová „podľa § 32 ods. 16,“.
64. Za § 206a sa vkladá § 206b a 206c, ktoré vrátane nadpisov znejú:
(1) Konania začaté predo dňom účinnosti tohto zákona sa dokončia podľa predpisov účinných do dňa účinnosti tohto zákona.
(2) Ustanovenia § 155a, § 159a a 159b, § 161 ods. 3 písm. c) a d) a odseku 5 a § 161a sa použijú aj na konania začaté predo dňom účinnosti tohto zákona, ak ku dňu účinnosti tohto zákona nebol súdu predložený návrh na potvrdenie plánu.
(3) Ustanovenia § 131 ods. 5 a 6, § 145 ods. 1 písm. f), § 145 ods. 4, § 147 ods. 2 a 5 a § 164 ods. 1 písm. d) sa použijú aj na konania začaté predo dňom účinnosti tohto zákona, ak ku dňu účinnosti tohto zákona sa neuskutočnila schvaľovacia schôdza.
1. V § 4 ods. 3 sa na konci pripája táto veta: „Tieto štátne finančné aktíva možno použiť aj na posilnenie vlastných zdrojov financovania právnických osôb so 100 % majetkovou účasťou štátu.“.
„(5) Právnickú osobu so 100 % majetkovou účasťou štátu, výšku, účel a spôsob použitia posilnených vlastných zdrojov podľa odseku 3 poslednej vety ustanoví vláda Slovenskej republiky nariadením.“.