Source: http://kraken.slv.cz/7Azs253/2005
Timestamp: 2018-06-18 19:57:12+00:00
Document Index: 33830736

Matched Legal Cases: ['soud ', '§ 12', '§ 13', '§ 14', '§ 91', 'soud ', '§ 12', '§ 13', '§ 14', '§ 14', '§ 91', '§ 47', '§ 103', 'soud ', '§ 12', 'soud ', 'soud ', '§ 12', 'soud ', '§ 12', 'soud ', 'soud ', '§ 12', '§ 12', '§ 32']

7Azs253/2005
7 Azs 253/2005-46
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Eli¹ky Cihláøové a soudcù JUDr. Radana Malíka a JUDr. Jaroslava Hubáèka v právní vìci stì¾ovatele D. B., zast. JUDr. Davidem Èerným, advokátem se sídlem v Praze 2, Vinohradská 343/6, za úèasti Ministerstva vnitra, se sídlem v Praze 7, Nad ©tolou 3, v øízení o kasaèní stí¾nosti proti rozsudku Krajského soudu v Ostravì ze dne 3. 5. 2005, è. j. 65 Az 87/2004-21,
Odùvodnìní: Rozsudkem Krajského soudu v Ostravì ze dne 3. 5. 2005, è. j. 65 Az 87/2004-21, byla zamítnuta ¾aloba stì¾ovatele proti rozhodnutí Ministerstva vnitra (dále jen ministerstvo ) ze dne 29. 11. 2004, è. j. OAM-3190/VL-07-15-2004, jím¾ bylo rozhodnuto o neudìlení azylu stì¾ovateli podle § 12, § 13 odst. 1, 2 a § 14 zákona è. 325/1999 Sb., o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb., o Policii Èeské republiky, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon o azylu ) a souèasnì bylo rozhodnuto, ¾e se na stì¾ovatele nevztahuje pøeká¾ka vycestování ve smyslu § 91 zákona o azylu. Krajský soud v odùvodnìní rozsudku uvedl, ¾e z ¾ádosti o udìlení azylu ani z obsahu protokolu nevyplývá, ¾e by stì¾ovatel ve vlasti vyvíjel èinnost smìøující k uplatòování politických práv a svobod, nebo ¾e se dùvodnì obává pronásledování z dùvodu rasy, nábo¾enství, pøíslu¹nosti k sociální skupinì nebo zastávání urèitých politických názorù. Stì¾ovatel opustil Ukrajinu z dùvodu, ¾e se tam velmi tì¾ko hledá práce, nebo» v¹ude chtìjí znalost ukrajinského jazyka, který neovládá. Proto odjel do Èeské republiky a o azyl ¾ádá, proto¾e zde chce ¾ít a pracovat a nepodaøilo se mu legalizovat si pobyt jiným zpùsobem. Uvádìné problémy stì¾ovatele na Ukrajinì a snaha o legalizaci pobytu nejsou dùvody pro udìlení azylu podle ustanovení § 12, § 13 a § 14 zákona o azylu. Na udìlení azylu podle § 14 tohoto zákona navíc není právní nárok a rozhodování o nìm se dìje v rovinì volné úvahy ministerstva. U stì¾ovatele nejsou dány ani pøeká¾ky vycestování ve smyslu § 91 citovaného zákona. Ministerstvo se ¾ádostí stì¾ovatele o udìlení azylu zabývalo odpovìdnì a svìdomitì, zjistilo úplnì skuteèný stav vìci z nìho¾ pøi vydání svého rozhodnutí vycházelo, rozhodnutí je v souladu se zákony a má nále¾itosti správního rozhodnutí podle § 47 zákona è. 71/1967 Sb., v platném znìní (dále jen správní øád ), v jeho odùvodnìní je uvedeno, které skuteènosti byly podkladem pro rozhodnutí, jakými úvahami bylo ministerstvo vedeno a na základì kterých právních pøedpisù rozhodlo, a rozhodnutí bylo vydáno oprávnìnou osobou.
Proti tomuto rozsudku podal stì¾ovatel v zákonné lhùtì kasaèní stí¾nost, v ní¾ uvedl, ¾e ji podává z dùvodù stanovených v § 103 odst. 1 písm. a) a d) s. ø. s. Namítal, ¾e krajský soud stejnì jako ministerstvo neposoudil jím tvrzenou diskriminaci z národnostních dùvodù jako odùvodnìný strach z pronásledování z dùvodu národnosti ve státì, jeho¾ obèanství má, ve smyslu § 12 písm. b) zákona o azylu. Stì¾ovatel opakovanì uvedl, ¾e jako obèan ruské národnosti byl na Ukrajinì soustavnì diskriminován v mo¾nosti pracovního uplatnìní z dùvodu neznalosti ukrajinského jazyka. Z tohoto dùvodu byl propu¹tìn ze zamìstnání u bezpeènostní slu¾by. Ekonomické dùvody nejsou dùvodem pro udìlení azylu, av¹ak pokud je nìkdo diskriminován na trhu práce ekonomicky jednoznaènì z dùvodu národnostního a ze strany státu proti tomu neexistuje ochrana, jedná se podle názoru stì¾ovatele o dùvod k udìlení azylu. Dále namítal, ¾e krajský soud shodnì jako ministerstvo sice podrobnì zjistil obecné ekonomické a národnostní pomìry na Ukrajinì, av¹ak nikoliv konkrétní situaci v místech, kde stì¾ovatel ¾il a sna¾il se najít práci. Pro správní rozhodnutí musí být podkladem konkrétnì a dostateènì zji¹tìný skutkový stav, co¾ se v tomto pøípadì nestalo a ministerstvo i krajský soud vycházely pouze z obecných informací o pomìrech ve státì, jeho¾ obèanem je stì¾ovatel. Proto se stì¾ovatel domáhal zru¹ení napadeného rozsudku a pøiznání kasaèní stí¾nosti odkladného úèinku.
Ministerstvo ve vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti popøelo její oprávnìnost, nebo» jak správní rozhodnutí, tak i rozsudek krajského soudu byly vydány v souladu s právními pøedpisy a odkázalo na obsah správního spisu, zejména na vlastní podání a výpovìdi stì¾ovatele uèinìná ve správním øízení, a na vydané rozhodnutí. K obsahu kasaèní stí¾nosti konstatovalo, ¾e po¾adavek ze strany státu vùèi obèanùm Ukrajiny na znalost jejího úøedního jazyka nelze pova¾ovat za pronásledování z národnostních dùvodù. Námitka stì¾ovatele, ¾e namísto posouzení a vyhodnocení jeho konkrétní situace v místech, kde ¾il, se ministerstvo zabývalo jen zji¹»ováním a hodnocením obecnì ekonomických a národnostních pomìrù na Ukrajinì, je v rozporu s jeho výpovìdí bìhem pohovoru v prùbìhu správního øízení, kde uvedl, ¾e nezamìstnanost se týká v¹ech obèanù Ukrajiny. Názor, ¾e by právì v regionu, v nìm¾ ¾il, mohla být situace hor¹í ne¾li na ostatním území Ukrajiny, a proto se touto okolností mìlo ministerstvo zabývat, stì¾ovatel uplatnil a¾ po vydání napadených rozhodnutí. Podání kasaèní stí¾nosti stì¾ovatelem s návrhem na odkladný úèinek je stejnì úèelovým úkonem, jako bylo i jeho podání ¾ádosti o azyl a ¾aloby k soudu. Stì¾ovatel si chtìl tìmito svými podáními legalizovat pobyt na území Èeské republiky. Z vý¹e uvedených dùvodù navrhlo ministerstvo zamítnutí kasaèní stí¾nosti pro nedùvodnost a nepøiznání odkladného úèinku.
Z citovaného ustanovení vyplývá, ¾e podmínky pro udìlení azylu splòuje cizinec, je-li ve vztahu k jeho osobì zji¹tìno, ¾e je pronásledován, respektive má odùvodnìný strach z pronásledování z dùvodù uplatòování urèitých politických práv a svobod èi politických názorù nebo má odùvodnìný strach z pronásledování z dùvodu pøíslu¹nosti k urèité skupinì obyvatel (rasové, nábo¾enské, národnostní, sociální). Za pronásledování se pro úèely zákona o azylu pova¾uje ohro¾ení ¾ivota nebo svobody, jako¾ i opatøení pùsobící psychický nátlak nebo jiná obdobná jednání, pokud jsou provádìna, podporována èi trpìna úøady ve státì, jeho¾ je cizinec státním obèanem nebo pokud tento stát není schopen odpovídajícím zpùsobem zajistit ochranu pøed takovým jednáním. Pronásledováním v¹ak není ani pøípadný masový výskyt negativních jevù v urèité zemi nebo její èásti za pøedpokladu, ¾e nejde o souèást státní politiky.
V daném pøípadì stì¾ovatel v prùbìhu správního øízení o udìlení azylu uvedl, ¾e na Ukrajinì se tì¾ko hledá práce, zamìstnavatelé vy¾adují znalost ukrajinského jazyka, který on neovládá. Po absolvování základní vojenské slu¾by, kterou vykonával v letech 1999 a¾ 2001, krátkou dobu pobýval v Rusku a pozdìji vycestoval za prací také do Èeské republiky. Na jaøe roku 2002 se vrátil do vlasti, vyøídil si doklady potøebné pro pobyt na území Ruské federace a odjel do mìsta Èernomorskij ke svému dìdeèkovi, u kterého mìl zaji¹tìno bydlení. V Rusku nelegálnì pracoval a sna¾il se vyøídit si trvalý pobyt, ¾ádost v¹ak nikdy nepodal, nebo» zákony se neustále mìnily a jemu poøád nìjaké doklady chybìly. Jeho zamìstnavatel mìl obavy z mo¾ných problémù kvùli tomu, ¾e zamìstnává osobu s nelegálním pobytem, a proto musel pracovní místo opustit a v dubnu 2004 se vrátil na Ukrajinu. Ve vlasti si nebyl schopen najít uplatnìní, proto¾e je tam veliká nezamìstnanost. Nav¹tìvoval rùzné agentury nabízející pracovní pøíle¾itosti a ucházel se zejména o místo pracovníka ochranné slu¾by, ale zamìstnavatelé jej odmítali pro nevyhovující zdravotní stav anebo pro neznalost ukrajinského jazyka. Nabízenou práci pøi drcení kamení nebo v zemìdìlském dru¾stvu pro nízkou mzdu odmítnul. V evidenci úøadu práce nebyl, proto¾e o této mo¾nosti nevìdìl. Zamìstnání hledal pouze v místì trvalého bydli¹tì, nebo» pokud by se chtìl ucházet o místo nìkde jinde, musel by si tam najít ubytování. Uvedl, ¾e i ostatní obyvatelé mají problémy najít si na Ukrajinì práci a ¾e tuto situaci nìkteøí z nich øe¹í odchodem za prací do ciziny. Mimo popisované problémy se takté¾ nìkolikrát dostal do konfliktu se soukromými osobami, a to zejména se sousedy z vedlej¹ího domu, kteøí mu vulgárnì nadávali pro jeho ruskou národnost a proto, ¾e nemluví ukrajinsky. Na policii se neobrátil, proto¾e by se tím podle nìj nezabývali, a proto¾e nechtìl mít s policií potí¾e. Mìl osobní zku¹enost s èinností policie, která mu èasto kontrolovala doklady, prohledávali mu obsah kapes ve snaze najít narkotika nebo zbranì. Policisté podle nálady odebírají i peníze, jemu osobnì se to stalo v roce 1999 celkem ètyøikrát. Podle nìj si policisté tímto zpùsobem pøivydìlávají, nebo» stejnì jako u ostatních není jejich práce dostateènì ohodnocena. Na jejich jednání si v¹ak nikde nestì¾oval. Jiné zku¹enosti s èinností policie na Ukrajinì nemìl. Rodièe i sestra problémy ve spojitosti s jejich ruskou národností nemìli. Za bezprostøední pøíèinu odchodu z vlasti oznaèil nezamìstnanost a neznalost ukrajinského jazyka. Na radu svých známých si vyøídil potøebné dokumenty a dne 23. 7. 2004 pøicestoval do Èeské republiky. Prokázal se cestovním dokladem se sedmnáctidenním turistickým vízem. Mìl tady práci a vzhledem k tomu, ¾e si pøál zde nadále setrvávat a pro pobyt nemìl platné doklady, rozhodl se vstoupit do azylového øízení. Obával se, ¾e pokud by se vrátil zpìt na Ukrajinu, nezískal by tam práci a nemìl by prostøedky na ¾ivobytí. Závìrem pohovoru vypovìdìl, ¾e kromì vý¹e uvedeného ¾ádné jiné problémy s ukrajinskými státními orgány nemìl. Jiné dùvody, které jej vedly k odchodu z Ukrajiny a podání ¾ádosti o udìlení azylu v Èeské republice, neuvedl.
Tyto stì¾ovatelem uvádìné ekonomické potí¾e a osobní problémy se soukromými osobami na Ukrajinì za situace, kdy nevyu¾il mo¾nosti ochrany ze strany státních orgánù v zemi pùvodu, nemohou být bez dal¹ího hodnoceny jako pronásledování z dùvodù stanovených v ustanovení § 12 zákona o azylu, co¾ také v souladu se zákonem dovodilo jak ministerstvo, tak i krajský soud. Subjektivní právo na azyl je právem na nezbytnou ochranu v pøípadì pronásledování nebo odùvodnìného strachu pøed pronásledováním, ale nikoliv právem vybrat si zemi, v ní¾ chce cizinec ¾ít a pracovat a kde si chce legalizovat pobyt. Udìlení azylu je zcela specifickým dùvodem pobytu cizincù na území Èeské republiky a nelze je zamìòovat s jinými legálními formami pobytu cizincù na území Èeské republiky tak, jak jsou upraveny napø. v zákonì è. 326/1999 Sb., o pobytu cizincù na území Èeské republiky. V této souvislosti Nejvy¹¹í správní soud poukazuje i na skuteènost, ¾e stì¾ovatel pobýval na území Èeské republiky za úèelem výdìleèné èinnosti ji¾ v roce 2001 a o azyl po¾ádal a¾ v prùbìhu svého druhého pobytu zde v listopadu 2004 poté, co se mu nepodaøilo zlegalizovat si svùj pobyt v Èeské republice jiným zpùsobem, z èeho¾ lze usuzovat, ¾e jeho tvrzení o existenci dùvodù pro udìlení azylu podle § 12 zákona o azylu jsou úèelová.
Také dal¹í námitka, ¾e ministerstvo i krajský soud vycházely pouze z obecných informací o pomìrech ve státì, jeho¾ obèanem je stì¾ovatel, a nezjistily konkrétní situaci v místech, kde stì¾ovatel ¾il a sna¾il se najít práci, je nedùvodná. Jak ji¾ Nejvy¹¹í správní soud opakovanì judikoval (viz rozsudek ze dne 20. 11. 2003, sp. zn. 2 Azs 27/2003, uveøejnìno pod è. 181/2004 Sb. NSS a rozsudek ze dne 18. 12. 2003, sp. zn. 5 Azs 22/2003) správní orgán má povinnost zji¹»ovat skuteènosti rozhodné pro udìlení azylu podle ust. § 12 zákona o azylu jen tehdy, jestli¾e ¾adatel o udìlení azylu alespoò tvrdí, ¾e existují dùvody v tomto ustanovení uvedené, pøípadnì neuvádí jen dùvody ekonomické. V opaèném pøípadì ¾ádost jako zjevnì nedùvodnou zamítne. Nedojde-li k zamítnutí ¾ádosti jako zjevnì nedùvodné ve lhùtì do tøiceti dnù od zahájení správního øízení, vydá správní orgán rozhodnutí podle ust. § 12 s dal¹ími akcesorickými výroky, tj. existencí pøeká¾ky vycestování. To ov¹em neznamená, a ze ¾ádného ustanovení zákona tak nelze dovodit, ¾e by správnímu orgánu za této situace vznikla povinnost, aby sám domý¹lel právnì relevantní dùvody pro udìlení azylu ¾adatelem neuplatnìné a posléze k tìmto dùvodùm èinil pøíslu¹ná skutková zji¹tìní. Povinnost zjistit skuteèný stav vìci podle ustanovení § 32 správního øádu má správní orgán pouze v rozsahu dùvodù, které ¾adatel v prùbìhu správního øízení uvedl. V daném pøípadì si ministerstvo pro rozhodnutí opatøilo dostatek podkladù, kdy¾ vycházelo z tvrzení stì¾ovatele uvádìných v návrhu na zahájení øízení a v pohovoru k dùvodùm návrhu. Souèástí správního spisu je i pøíruèka Ministerstva vnitra Velké Británie z øíjna 2002 hodnotící situaci na Ukrajinì a i dal¹í písemné informace o zemi pùvodu stì¾ovatele. Takto zji¹tìný skutkový stav nelze, zejména s ohledem na skuteènosti uvedené stì¾ovatelem ve správním øízení, pova¾ovat za nedostaèující pro rozhodnutí ve vìci.