Source: https://lege5.ro/Gratuit/gy3dqnbs/conventia-cu-privire-la-drepturile-copilului-din-20111989?d=2018-07-13
Timestamp: 2018-07-16 08:32:41+00:00
Document Index: 19872337

Matched Legal Cases: ['ARTICOLUL 2', 'ARTICOLUL 3', 'ARTICOLUL 9', 'ARTICOLUL 12', 'ARTICOLUL 13', 'ARTICOLUL 16', 'ARTICOLUL 18', 'ARTICOLUL 40']

Convenția cu privire la drepturile copilului din 20.11.1989 *) actualizat 2018 - Lege5 Online
Modificări (1), Referințe (5), Reviste (7), Jurisprudență
ARTICOLUL 2 Reviste (1)
1. Statele părți se angajează să respecte și să garanteze drepturile stabilite în prezenta convenție tuturor copiilor din jurisdicția lor, indiferent de rasă, culoare, sex, limbă, religie, opinie politică sau altă opinie, de naționalitate, apartenența etnică sau originea socială, de situația materială, incapacitatea fizică, de statutul la naștere sau de statutul dobândit al copilului ori al părinților sau al reprezentanților legali ai acestuia. Reviste (1)
ARTICOLUL 3 Jurisprudență (3), Reviste (1)
1. În toate acțiunile care privesc copiii, întreprinse de instituțiile de asistență socială publice sau private, de instanțele judecătorești, autoritățile administrative sau de organele legislative, interesele copilului vor prevala. Jurisprudență (2)
Statele părți vor respecta responsabilitățile, drepturile și îndatoririle ce revin părinților naturali ai copilului sau, după caz și conform tradiției locale, membrilor familiei lărgite sau comunității, tutorilor sau altor persoane care au, prin lege, copii în îngrijire, de a asigura, de o manieră corespunzătoare capacităților în continuă dezvoltare ale copilului, îndrumarea și orientarea necesare în exercitarea de către copil a drepturilor recunoscute în prezenta convenție. Jurisprudență (1)
1. Copilul se înregistrează imediat după nașterea sa și are, prin naștere, dreptul la un nume, dreptul de a dobândi o cetățenie și, în măsura posibiliului, dreptul de a-și cunoaște părinții și de a fi îngrijit de aceștia.
ARTICOLUL 9 Jurisprudență (1), Reviste (1)
3. Statele părți vor respecta dreptul copilului care a fost separat de ambii părinți sau de unul dintre ei de a întreține relații personale și contacte directe cu cei doi părinți ai săi, în mod regulat, exceptând cazul în care acest lucru contravine interesului suprem al copilului. Jurisprudență (2)
2. Copilul ai cărui părinți își au reședința în state diferite va avea dreptul de a întreține, în afara unor situații excepționale, relații personale și contacte directe, în mod regulat, cu ambii săi părinți. În acest scop și în conformitate cu obligația care revine statelor părți în temeiul art. 9 paragraful 1, statele părți vor respecta dreptul copilului și al părinților săi de a părăsi orice țară, inclusiv propria lor țară, și de a reveni în propria lor țară. Dreptul de a părăsi orice țară nu poate fi îngrădit decât de restricțiile prevăzute în mod expres de lege și care sunt necesare pentru protejarea siguranței naționale, a ordinii publice, a sănătății publice sau a bunelor moravuri ori a drepturilor și libertăților altora și care sunt compatibile cu celelalte drepturi recunoscute în prezenta convenție. Jurisprudență (3)
ARTICOLUL 12 Jurisprudență (1)
ARTICOLUL 13 Jurisprudență (1), Reviste (1)
ARTICOLUL 16 Jurisprudență (1)
ARTICOLUL 18 Jurisprudență (2)
1. Statele părți vor depune eforturi pentru asigurarea recunoașterii principiului potrivit căruia ambii părinți au responsabilități comune pentru creșterea și dezvoltarea copilului. Părinții sau, după caz, reprezentanții săi legali sunt principalii responsabili de creșterea și dezvoltarea copilului. Aceștia trebuie să acționeze, în primul rând, în interesul suprem al copilului. Jurisprudență (1), Reviste (1)
1. Statele părți sunt de acord că educația copilului trebuie să urmărească: Jurisprudență (1)
ARTICOLUL 40 Jurisprudență (1)