Source: https://www.epravo.cz/vyhledavani-aspi/?Id=74439&Section=1&IdPara=1&ParaC=2
Timestamp: 2020-05-27 16:42:47+00:00
Document Index: 59035979

Matched Legal Cases: ['§ 48', '§ 102', '§ 105', '§ 237', '§ 260', '§ 260', 'zákona č. 13', 'zákona č. 113', 'zákona č. 1', 'zákona č. 187', 'zákona č. 104', '§ 60', '§ 237', 'zákona č. 13', 'zákona č. 113', '§ 48', '§ 102', '§ 105', '§ 237', '§ 260', '§ 260', '§         45', '§ 45', '§ 45', '§ 45', '§ 45', '§ 45', '§ 45', '§ 45', '§ 45', '§ 45', '§ 45', '§ 45', '§ 45', '§ 45', '§ 45', '§ 45', '§ 45', '§ 45', '§ 45', '§ 45', '§ 45', '§ 45', '§ 45', '§ 45', '§ 45', '§ 45', '§ 45', '§ 45', '§ 45', '§ 45', '§ 45', '§ 45', '§ 45', '§ 45', '§ 45', '§ 45', '§ 45', '§ 45', '§ 45', '§ 45', '§ 45', '§ 45', '§ 45', '§ 45', '§ 45', '§ 45', '§ 45', '§ 45', '§ 45', '§ 45', '§ 45', '§ 45', '§ 45', '§ 45', '§ 45', '§ 45', '§ 45', '§ 45', '§ 45', '§ 45', '§ 45', '§ 45', '§ 45', '§ 45', '§ 45', '§ 45', '§ 93', '§ 93', '§ 93', 'zákona č. 261', '§ 4', '§ 4', '§ 4', '§ 4', '§ 4', '§ 4', '§ 4', '§ 4', '§ 4', '§ 4', '§ 4', '§ 4', 'zákona č. 261', '§ 4', '§ 4', '§ 4', '§ 4', 'zákona č. 261', '§ 4', 'čl. 51', 'čl. 189', '§ 71', '§ 71', '§ 71', '§ 71', '§ 71', '§ 71', '§ 71', '§ 71', '§ 71', '§ 71', '§ 71', '§ 71', '§ 71', '§ 71', '§         71', '§ 71', '§ 71', '§ 71', '§ 71', '§ 71', '§ 71', '§ 71', '§ 71', '§ 71', '§ 71', '§ 71', '§ 71', '§ 71', '§ 71', '§ 11', '§ 71', '§ 71', '§ 71', '§ 23', '§ 23', '§ 23', '§ 23', '§ 23', '§ 23', '§ 23', '§ 23', '§ 23', '§ 23', '§ 71', '§ 71', '§ 71', '§ 97', '§ 97', '§ 71', '§ 105', '§ 105', '§ 71', '§ 3', '§ 34', '§ 19', '§ 3', '§ 34', '§ 19', '§ 71', '§ 3', '§ 92', '§ 71', '§ 71', '§ 49', '§ 71', '§ 71', '§ 71', '§ 86', '§ 86', '§ 11', '§ 11', '§ 71', '§ 237', '§ 71', '§ 71', '§ 237', '§ 71', '§ 237', '§ 11', '§ 71', 'zákona č. 125', 'zákona č. 36', 'zákona č. 132', 'zákona č. 220', 'zákona č. 320', '§ 3', 'zákona č. 185', 'Čl. 3', '§ 23', 'zákona č. 235', '§ 2', 'zákona č. 379']

Vyhláška ze dne 15.6.2011, kterou se provádějí některá ustanovení celního zákona
29.6.2011 | Sbírka: 171/2011 Sb. | Částka: 62/2011
Aktivní derogace: 84/2009 Sb., 411/2006 Sb., 200/2005 Sb., 199/2004 Sb.
Pasivní derogace: 421/2012 Sb.
kterou se provádějí některá ustanovení celního zákona
Ministerstvo financí stanoví podle § 48 odst. 4, § 102 odst. 4, § 105, § 237e odst. 1, § 260f odst. 1 a § 260m zákona č. 13/1993 Sb., celní zákon, ve znění zákona č. 113/1997 Sb., zákona č. 1/2002 Sb., zákona č. 187/2004 Sb. a zákona č. 104/2011 Sb., a podle § 60 odst. 3 a § 237 odst. 1 zákona č. 13/1993 Sb., celní zákon, ve znění zákona č. 113/1997 Sb.:
Způsob provádění osobní prohlídky
(K § 48 odst. 4 celního zákona)
(1) Osobní prohlídka se provádí
a) v místnostech nebo vyhrazených prostorách, které jsou osvětleny, mají dostatečnou teplotu, jsou vybaveny na odkládání oděvu a věcí osoby, u které se osobní prohlídka provádí, a dosažitelným příslušenstvím umožňujícím umytí po provedené osobní prohlídce, a které jsou zajištěny proti vstupu nepovolaných osob,
b) celníkem stejného pohlaví a za přítomnosti celníkem určené nezúčastněné osoby stejného pohlaví, pokud o přítomnost nezúčastněné osoby kontrolovaná osoba požádala.
(2) Osobní prohlídka se provádí nejdříve prohlídkou pokrývky hlavy, obuvi a částí svrchního ošacení. Má-li celník důvodné podezření, že se ukrývané zboží nachází v konkrétní části oděvu nebo obuvi, provede nejdříve prohlídku této části oděvu nebo obuvi.
(3) Po prohlídce pokrývky hlavy, obuvi a částí svrchního ošacení pokračuje celník prohlídkou prádla.
Podmínky řízení o přidělení celně schváleného určení prováděného mimo celní prostor a výše nákladů za provedení tohoto řízení
(K § 102 odst. 4 celního zákona)
(1) Řízení o přidělení celně schváleného určení mimo celní prostor (dále jen „řízení mimo celní prostor“) se provede za podmínky, že
a) v době navržené deklarantem jsou potřebné doklady, zboží a případně dopravní prostředek, v němž se zboží dopravuje, připraveny tak, aby bylo možno řízení bezodkladně zahájit a bez průtahů ukončit,
b) řízení mimo celní prostor je odůvodněno hospodárností, zejména usnadní-li dopravu zboží, nebo je-li to jinak naléhavé,
c) řízení mimo celní prostor nebrání provozní podmínky celního úřadu, nebo
d) celní úřad neurčí, že dohled provede jen kontrolou dokladů a písemností, aniž musí být celnímu úřadu předloženo zboží.
(2) Za provedené řízení mimo celní prostor se stanoví náklady celního úřadu takto:
a) za každých započatých 15 minut řízení a cesty nutné k dostavení se na místo řízení a zpět v pracovní době celního úřadu 50 Kč,
b) za každých započatých 15 minut řízení a cesty nutné k dostavení se na místo řízení a zpět v pracovních dnech mimo pracovní dobu celního úřadu 75 Kč, nebo
c) za každých započatých 15 minut řízení a cesty nutné k dostavení se na místo řízení a zpět ve dnech pracovního volna nebo pracovního klidu 100 Kč.
(3) Náklady celního úřadu za provedené řízení mimo celní prostor jsou také
a) náklady celním úřadem prokázaných jízdních výdajů1), nebo
b) náhrada za používání silničních motorových vozidel celního úřadu při pracovních cestách1).
Doplňující náležitosti celního prohlášení pro celní a daňové účely
(K § 105 celního zákona)
Doplňující náležitosti celního prohlášení pro celní a daňové účely jsou stanoveny v příloze č. 1 k této vyhlášce.
Vzor celního prohlášení pro osoby požívající výsad a imunit
(K § 237e odst. 1 celního zákona)
Vzor celního prohlášení pro osoby požívající výsad a imunit je stanoven v příloze č. 2 k této vyhlášce.
(K § 260m celního zákona)
Vzor záruční listiny pro zajištění celního dluhu soubornou jistotou je stanoven v příloze č. 3 k této vyhlášce
Vzor osvědčení, jímž prokazuje uživatel údaje stanovené v rozhodnutí o povolení zajišťovat celní dluh soubornou jistotou, je stanoven v příloze č. 4 k této vyhlášce.
(1) Oprávnění fyzické osoby činit úkony jménem uživatele souborné jistoty se v osvědčení potvrdí tak, že na zadní straně osvědčení v odstavci 10 se uvede jméno, popřípadě jména a příjmení oprávněné osoby a její podpisový vzor, které uživatel souborné jistoty opatří svým podpisem v odstavci 11. Nepoužité rubriky na zadní straně osvědčení může uživatel souborné jistoty proškrtnout, pokud je nepředpokládá využít pro další oprávnění. Do proškrtnutých rubrik nelze žádné údaje uvádět. Zápis o oprávnění osoby může uživatel souborné jistoty kdykoliv zrušit přeškrtnutím jména a příjmení oprávněné osoby s uvedením data a poznámky „Zrušeno“. Předložením osvědčení prokazují oprávněné osoby, uvedené uživatelem souborné jistoty na jeho zadní straně, že jsou oprávněny za uživatele souborné jistoty jednat v rozsahu uvedených právních úkonů a zajišťovat celní a daňový dluh soubornou jistotou.
(2) Osvědčení se vyplňuje psacím strojem, tiskem nebo jinak strojopisem, nikoliv ručně. Text zapsaný na přední straně osvědčení není přípustné po jeho vydání přepisovat, jinak měnit ani doplňovat. Do předepsaných odstavců v jednotlivých rubrikách na zadní straně lze zapisovat pouze vyhrazené údaje, které nelze přepisovat, jinak měnit ani doplňovat, pokud nejde o zápisy podle odstavce 1 věty čtvrté.
Tiskopis osvědčení má formát 210 x 148 mm a je opatřen gravírovaným podtiskem v barvě modré, na kterém je viditelné každé mechanické nebo chemické padělání. Pro výrobu tiskopisu se používá bílý bezdřevý papír o hmotnosti nejméně 100 g/m
. Tiskopis osvědčení obsahuje název nebo značku tiskárny a označení tiskopisu.
Vzor záruční listiny pro zajištění celního dluhu jednotlivou jistotou s použitím záručního dokladu je stanoven v příloze č. 5 k této vyhlášce.
(1) Byl-li ručitel schválen celními orgány, předává se celnímu úřadu jako doklad o zajištění celního dluhu jednotlivou jistotou s použitím záručního dokladu Záruční doklad jednotlivé jistoty (dále jen „Záruční doklad“), jehož vzor je stanoven v příloze č. 6 k této vyhlášce.
(2) Tiskopis Záručního dokladu je formátu 148 x 105 mm a je opatřen gravírovaným podtiskem v barvě zelené, na kterém je viditelné každé mechanické nebo chemické padělání. Pro výrobu tiskopisů se používá bílý bezdřevý papír o hmotnosti nejméně 55 g/m
. Tiskopis Záručního dokladu obsahuje název nebo značku tiskárny, označení tiskopisu a sériové číslo pro rozlišení jednotlivých tiskopisů.
Vzor záruční listiny pro zajištění celního dluhu jednotlivou jistotou s použitím záruční listiny je stanoven v příloze č. 7 k této vyhlášce.
Stanovení operací, při kterých může být celní dluh zajištěn soubornou jistotou
(K § 260f odst. 1 celního zákona)
Je-li zajištění celního dluhu soubornou jistotou dostatečné, může být toto zajištění použito u všech operací stanovených v záruční listině, u kterých je zajištění celního dluhu povinné nebo je celním úřadem požadováno.
1. Vyhláška č. 199/2004 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení celního zákona a kterou se zrušují některé vyhlášky upravující osvobození od dovozního cla a nepreferenční původ zboží.
2. Vyhláška č. 200/2005 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení celního zákona a kterou se zrušují některé vyhlášky upravující osvobození od dovozního cla a nepreferenční původ zboží.
3. Vyhláška č. 411/2006 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení celního zákona a kterou se zrušují některé vyhlášky upravující osvobození od dovozního cla a nepreferenční původ zboží.
4. Vyhláška č. 84/2009 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení celního zákona a kterou se zrušují některé vyhlášky upravující osvobození od dovozního cla a nepreferenční původ zboží.
1. Doplňující náležitosti se uvádějí v tiskopisech celního prohlášení2) "Jednotný správní doklad" (dále jen "Tiskopis") a rovněž v tiskopisech doplňkových výtisků3) (dále jen "Doplňkový list").
2. Je-li zásilka složena z více položek zboží, k Tiskopisu se přikládá jeden nebo více Doplňkových listů. Je-li na posledním přiloženém Doplňkovém listu deklarována pouze jedna nebo dvě položky zboží, nevyužité místo pro uvedení případných dalších položek se proškrtává. Maximální počet položek v rámci jednoho celního prohlášení je 997. Při použití elektronické formy Tiskopisu a Doplňkových listů může celní úřad v povolení elektronické komunikace stanovit odlišný počet položek.
3. Při zobrazování evidenčního čísla Tiskopisu, popřípadě Doplňkového listu je možno vložit pomlčku mezi znaky na desáté a jedenácté pozici a mezi znaky na sedmnácté a osmnácté pozici.
4. Čerpá-li se dovozem nebo vývozem jedné zásilky určité zbývající množství zboží z více povolení (licencí k dovozu nebo licencí k vývozu zboží) vydaných jednomu deklarantovi na stejné zboží za stejných podmínek, je nutné v samostatných položkách uvést množství daného zboží z každého povolení (licence). Obsahuje-li zásilka například 300 kusů stejného zboží, přičemž dovozem nebo vývozem 100 kusů z nich se zcela vyčerpá jedno povolení (licence), uvede se toto množství do jedné položky, čerpá-li se dovozem nebo vývozem z dalšího povolení (licence) zbylých 200 kusů, uvede se toto množství do další položky.
5. Vyplňování Tiskopisu a Doplňkového listu rukou není povoleno. Výjimkou jsou případy, kdy je podáváno písemné celní prohlášení při dovozu nebo vývozu zboží pro osobní potřebu nebo jako dar, případně při technických problémech informačních nebo komunikačních systémů.
ÚDAJE VYPLŇOVANÉ V JEDNOTLIVÝCH KOLONKÁCH TISKOPISU A DOPLŇKOVÉM LISTU
6. Sestává-li zásilka ze zboží od několika vývozců anebo odesilatelů, uvede se do této kolonky text „různí“ a kód „00200“. Ke každému z listů Tiskopisu se přikládá seznam obsahující jejich identifikační číslo, název nebo obchodní firma nebo příjmení a jméno, popřípadě jména, sídlo nebo adresa místa trvalého pobytu, nebo adresa místa pobytu, nebo adresa místa podnikání.
9. Je-li zásilka určena pro více příjemců, uvede se do této kolonky text "různí" a kód „00200“. Ke každému z listů Tiskopisu se přikládá seznam obsahující jejich název nebo obchodní firmu nebo příjmení a jméno, popřípadě jména, sídlo nebo adresu místa trvalého pobytu, nebo adresu místa pobytu, nebo adresu místa podnikání. Volitelně může být uvedeno identifikační číslo příjemce v této kolonce na Tiskopisu nebo identifikační čísla příjemců na přiloženém seznamu.
11. Je-li deklarované zboží podle zvláštního zákona odpadem4), označení zboží se doplní evidenčním číslem uvedeným v kolonce číslo 1 průvodního dokladu pro přeshraniční pohyb/přepravu odpadů5) [nevyžaduje se u odpadů, které nevyžadují souhlas, tj. odpadů, uvedených v zeleném seznamu odpadů6)] a kódem
„WZE" - je-li zboží uvedeno v zeleném seznamu odpadů6); nevyžaduje-li se k vývozu, dovozu a tranzitu tohoto odpadu souhlasu7), uvede se za kód "WZE" bez mezery příslušný kód (R1 až R13, resp. D1 až D15) z dokladu, který doprovází odpad 5),
„WAX" - není-li zboží, které je odpadem4), zařazeno v žádném z uvedených seznamů.
17. Při vývozu elektrické energie se do této kolonky uvede text „0,001“.
18. Do pravé části této kolonky se uvede kód vyjadřující požadavek na daňovou úlevu, anebo upřesňující režim podle části VI. této přílohy. Není-li uváděn žádný kód vyjadřující požadavek na celní či daňovou úlevu, anebo upřesňující režim, uvede se číselný kód „000“.
19. Při vývozu radioaktivních látek a u elektrické energie se do této kolonky uvede text „0,001“.
22. Do této kolonky, za kód stanovený v části V. této přílohy, se
a) uvede číslo předloženého povolení (licence), popřípadě číslo zvláštního právního předpisu,
e) uvede částka převedená na účet celního úřadu v celých korunách českých, a to v rozsahu nejvýše desetimístného čísla; byl-li pro složení celní jistoty přidělen celním orgánem variabilní symbol, uvede se za částkou celní jistoty lomítko a za lomítkem příslušný desetimístný variabilní symbol. Má-li být celní jistota určena k opakovanému zajištění celního dluhu, uvede se za variabilní symbol lomítko a evidenční číslo, pod kterým je tato celní jistota evidována v informačním systému celní správy,
g) při vývozu zboží při využití náhrad v rámci společné zemědělské politiky uvede zkratka „SZP“, lomítko a za lomítko číslo licence a evidenční číslo kontrolního výtisku T5, oddělené čárkou.
24. Sestává-li zásilka ze zboží od několika vývozců anebo odesílatelů, uvede se do této kolonky text „různí“ a kód "00200“. Ke každému z listů Tiskopisu se přikládá seznam obsahující jejich název nebo obchodní firmu nebo příjmení a jméno, popřípadě jména, sídlo nebo adresu místa trvalého pobytu, nebo adresu místa pobytu, nebo adresu místa podnikání. Volitelně může být uvedeno identifikační číslo odesílatele v této kolonce na Tiskopisu nebo identifikační čísla odesílatelů na přiloženém seznamu.
27. Je-li v této kolonce
a) uvedena firma se sídlem mimo Společenství, která je v ČR pouze registrována u finančního úřadu pro Prahu 1, nebo
b) uvedeno sídlo firmy odlišné od místa dodání zboží, uvede se do této kolonky také firma, resp. osoba a adresa, kam bude zboží skutečně dodáno.
28. Je-li zásilka určena pro několik příjemců, uvede se do této kolonky text „různí“ a kód „00200“. Ke každému z listů Tiskopisu se přikládá seznam obsahující kromě údajů o příjemci také údaje podle předchozího odstavce.
29. Uvede se místo, kde může být zboží kontrolováno, následujícím způsobem:
a) je-li celní řízení prováděno v celním prostoru celního úřadu, uvede se kód státu a šestimístný kód tohoto celního úřadu,
b) je-li celní řízení prováděno v prostoru dovozce/příjemce (například při místním řízení), uvede se identifikační číslo příjemce,
c) je-li zboží na základě povolení předloženo ke kontrole jinému celnímu úřadu, než kterému bylo předloženo celní prohlášení, uvede se kód státu a šestimístný kód celního úřadu, kterému je zboží předloženo nebo zpřístupněno k provedení kontroly.
31. Je-li deklarované zboží podle zvláštního zákona odpadem4), označení zboží se doplní evidenčním číslem uvedeným v kolonce číslo 1 průvodního dokladu pro přeshraniční pohyb/přepravu odpadů5) [nevyžaduje se u odpadů, které nevyžadují souhlas, tj. odpadů, uvedených v zeleném seznamu odpadů6)] a kódem
"WZE" - je-li zboží uvedeno v zeleném seznamu odpadů6), nevyžaduje-li se k vývozu, dovozu a tranzitu tohoto odpadu souhlasu7), uvede se za kód "WZE" bez mezery příslušný kód (R1 až R13, resp. D1 až D15) z dokladu, který doprovází odpad5),
"WZL" - je-li zboží uvedeno ve žlutém seznamu odpadů8),
"WAX" - není-li zboží, které je odpadem4), zařazeno v žádném z uvedených seznamů.
36. Při dovozu elektrické energie se do této kolonky uvede text „0,001“.
37. Do pravé části této kolonky se uvede také kód upřesňující režim nebo vyjadřující požadavek na celní a/nebo daňovou úlevu podle přílohy 38 nebo části VI. této přílohy. Není-li uváděn žádný kód upřesňující režim nebo vyjadřující požadavek na celní a/nebo daňovou úlevu, uvede se číselný kód „000“.
38. Při dovozu radioaktivních látek nebo elektrické energie se do této kolonky uvede text „0,001“.
41. V případech, kdy má být použita k určení celní hodnoty metoda převodní hodnoty dovezeného zboží, uvede deklarant do této kolonky kód „1“.
43. Do této kolonky, za kód stanovený v části V. této přílohy, se
e) uvede částku převedenou na účet celního úřadu v celých korunách českých, a to v rozsahu nejvýše desetimístného čísla; byl-li pro složení celní jistoty přidělen celním orgánem variabilní symbol, uvede se za částkou celní jistoty lomítko a za lomítkem příslušný desetimístný variabilní symbol. Má-li být celní jistota určena k opakovanému zajištění celního dluhu, uvede se za variabilní symbol lomítko a evidenční číslo, pod kterým je tato celní jistota evidována v informačním systému celní správy,
f) uvede číslo, popřípadě čísla záručního dokladu, které se přikládají k Tiskopisu,
g) při dovozu zboží v rámci společné zemědělské politiky uvede zkratka „SZP“, lomítko a za lomítko číslo licence a evidenční číslo kontrolního výtisku T5, oddělené čárkou.
46. Vznikne-li propuštěním zboží do režimu volného oběhu, včetně aktivního zušlechťovacího styku v systému navracení nebo do režimu dočasného použití s částečným osvobozením od dovozního cla celní dluh, daňová povinnost nebo povinnost k jiným poplatkům splatným v souvislosti s dovozem zboží, uvede se
a) do sloupce "Druh" kód příslušné platby stanovený právním předpisem Společenství10)11), popřípadě bodem 48,
b) do sloupce "Zákl. pro vyměř. popl."
1. prohlašovaná celní hodnota12) v celých korunách českých, zaokrouhlená směrem nahoru,
2. základ spotřební daně13); jsou-li dováženy tabákové výrobky, u nichž je předepsána dvousložková sazba daně13), uvede se nejprve základ pro pevnou část daně13) a pod něj základ pro procentní část daně13), a to i v případech dovozu tabákových výrobků značených tabákovými nálepkami; základ spotřební daně lze uvést do dvou nebo více řádků i v případech, má-li být ze zboží vyměřena spotřební daň podle dvou nebo více rozdílných sazeb,
c) do sloupce "Sazba" sazba spotřební daně pro příslušný vybraný výrobek; jsou-li dováženy tabákové výrobky, uvede se nejprve sazba pro pevnou část spotřební daně a pod ni sazba pro procentní část spotřební daně, a to i v případech dovozu tabákových výrobků značených tabákovými nálepkami; sazbu spotřební daně lze uvést do dvou nebo více řádků i v případech, má-li být ze zboží vyměřena spotřební daň podle dvou nebo více rozdílných sazeb,
d) do sloupce "ZP" kód způsobu placení, a to
K - Úhrada cla započtením přeplatku na jiném clu,
R - Úhrada převodem ze složené celní jistoty.
47. Při dovozu, v případech jiných než uvedených v bodě 46, uvede deklarant pouze prohlašovanou celní hodnotu deklarované položky zboží. Celní hodnota se uvede do prvního řádku ve sloupci „Zákl. pro vyměř. popl.".
48. Pro případ platby spotřební daně vyměřované a vybírané celním úřadem v souvislosti s dovozem zboží se stanoví kód „1SD". Tento kód se ve sloupci "Druh" uvede za poslední uváděný kód začínající písmenem „A" a/nebo před první uváděný kód začínající písmenem „B" stanovené právním předpisem Společenství11).
50. Kód způsobu placení celního dluhu deklarant uvede do prvního řádku ve sloupci označeném "ZP" v případech vyměření cla popřípadě daní. Při dovozu zboží do režimu dočasného použití s částečným osvobozením od cla neplátcem daně z přidané hodnoty14) se kód způsobu placení uvede ve sloupci označeném DZP“ na úrovni řádku, na kterém je ve sloupci „Druh“ uveden kód platby „B00“.
SEZNAM MĚRNÝCH JEDNOTEK U KVÓTOVANÉHO ZBOŽÍ
0 1 kilogram
2 1 000 ks
3 1 000 párů
4 1 tuna
6 1 hektolitr
9 1 kus
A 1 litr
B 1 pár
C 1 litr čistého alkoholu
D hrubá hmotnost v tunách
E hmotnost po odkapání v tunách
F hrubá hmotnost v kilogramech
G hmotnost po odkapání v kilogramech
Přídavný   Význam podle zákona o dani z přidané hodnoty15)
R003       Snížená sazba daně se uplatňuje u zboží: dětské pleny číselných kódů
R005       Snížená sazba daně se uplatňuje u zboží: zdravotnické prostředky podle
R006       Snížená sazba daně se uplatňuje u zboží pro osobní používání nemocnými
R007         Snížená sazba daně se uplatňuje u zboží: dětské sedačky do automobilů,
R008         Snížená sazba daně se uplatňuje u tepla a chladu, které se zařazují
R009         Snížená sazba daně se uplatňuje u dovozu uměleckých děl, sběratelských
R012         Snížená sazba daně z přidané hodnoty se uplatňuje u zboží: číselných
R013         "Živé dřeviny a jiné rostliny; cibule, kořeny a podobné; řezané
R014         Snížená sazba daně se uplatňuje u zboží: "radiofarmaka, sorbit pro
R015         Snížená sazba daně se uplatňuje u zboží: knihy, brožury, letáky,
R016         Snížená sazba daně se uplatňuje u zboží: "Palivové dřevo v polenech,
R999         Zboží není podle zákona o dani z přidané hodnoty považováno za zboží
Přídavný  Význam podle zákona o spotřebních daních13)
S101  Motorové a ostatní benziny a letecké pohonné hmoty
benzinového typu
podle §         45 odst. 1 písm. a) zákona s obsahem olova do 0,013
g/l včetně
S102  Motorové a ostatní benziny a letecké pohonné hmoty
podle § 45 odst. 1 písm. a) zákona s obsahem olova nad 0,013
S103  Střední oleje a těžké plynové oleje podle § 45 odst. 1
S104  Těžké topné oleje podle § 45 odst. 1 písm. c) zákona
S105  Odpadní oleje podle § 45 odst. 1 písm. d) zákona
S106  Zkapalněné ropné plyny podle § 45 odst. 1 písm. e) zákona
S107  Zkapalněné ropné plyny podle § 45 odst. 1 písm. f) zákona
S108  Zkapalněné ropné plyny podle § 45 odst. 1 písm. g) zákona
S112  Směsi minerálních olejů uvedené v § 45 odst. 2 písm. b)
zákona, které
S113  Směsi minerálních olejů uvedené v § 45 odst. 2 písm. b)
S114  Směsi minerálních olejů uvedené v § 45 odst. 2 písm. c)
S115  Směsi minerálních olejů uvedené v § 45 odst. 2 písm. d) a
S116  Směsi minerálních olejů uvedené v § 45 odst. 2 písm. d) a
S121  Směsi minerálních olejů uvedené v § 45 odst. 2 písm. a)
se svými vlastnostmi a účelem použití nejvíce přibližují
minerálním
S122  Směsi minerálních olejů uvedené v § 45 odst. 2 písm. a)
S123  Směsi minerálních olejů uvedené v § 45 odst. 2 písm. a)
S124  Směsi minerálních olejů uvedené v § 45 odst. 2 písm. a)
S125  Směsi minerálních olejů uvedené v § 45 odst. 2 písm. a)
S126  Směsi minerálních olejů uvedené v § 45 odst. 2 písm. a)
S127  Směsi minerálních olejů uvedené v § 45 odst. 2 písm. a)
S128  Směsi minerálních olejů uvedené v § 45 odst. 2 písm. a)
S141  Směsi minerálních olejů uvedené v § 45 odst. 2 písm. f) a
g) zákona,
S142  Směsi minerálních olejů uvedené v § 45 odst. 2 písm. f) a
S143  Směsi minerálních olejů uvedené v § 45 odst. 2 písm. f) a
S144  Směsi minerálních olejů uvedené v § 45 odst. 2 písm. f) a
S145  Směsi minerálních olejů uvedené v § 45 odst. 2 písm. f) a
S146  Směsi minerálních olejů uvedené v § 45 odst. 2 písm. f) a
S147  Směsi minerálních olejů uvedené v § 45 odst. 2 písm. f) a
S148  Směsi minerálních olejů uvedené v § 45 odst. 2 písm. f) a
S161  Minerální oleje uvedené v § 45 odst. 3 a výrobky uvedené
S162  Minerální oleje uvedené v § 45 odst. 3 a výrobky uvedené
v § 45 odst. 5 a 6 zákona, které se svými vlastnostmi a účelem
nejvíce přibližují minerálním olejům uvedeným pod přídavným
kódem S102
S163  Minerální oleje uvedené v § 45 odst. 3 a výrobky uvedené
S164  Minerální oleje uvedené v § 45 odst. 3 a výrobky uvedené
S165  Minerální oleje uvedené v § 45 odst. 3 a výrobky uvedené
S166  Minerální oleje uvedené v § 45 odst. 3 a výrobky uvedené
S167  Minerální oleje uvedené v § 45 odst. 3 a výrobky uvedené
v § 45 odst.  5 a 6 zákona, které se svými vlastnostmi a účelem použití
S168  Minerální oleje uvedené v § 45 odst. 3 a výrobky uvedené
S181  Výrobky uvedené v § 45 odst. 7 zákona, které se svými
a účelem použití nejvíce přibližují minerálním olejům uvedeným
S182  Výrobky uvedené v § 45 odst. 7 zákona, které se svými
S183  Výrobky uvedené v § 45 odst. 7 zákona, které se svými
S184  Výrobky uvedené v § 45 odst. 7 zákona, které se svými
S185  Výrobky uvedené v § 45 odst. 7 zákona, které se svými
S186  Výrobky uvedené v § 45 odst. 7 zákona, které se svými
S187  Výrobky uvedené v § 45 odst. 7 zákona, které se svými
a účelem použití nejvíce přibližují         minerálním olejům uvedeným
S188  Výrobky uvedené v § 45 odst. 7 zákona, které se svými
S601  Minerální oleje uvedené v § 45 odst. 2 písm. h) a i)
zákona, které se
svými vlastnostmi a účelem použití nejvíce přibližují
S602  Minerální oleje uvedené v § 45 odst. 2 písm. h) a i)
S603  Minerální oleje uvedené v § 45 odst. 2 písm. h) a i)
S604  Minerální oleje uvedené v § 45 odst. 2 písm. h) a i)
S605  Minerální oleje uvedené v § 45 odst. 2 písm. h) a i)
S606  Minerální oleje uvedené v § 45 odst. 2 písm. h) a i)
S607  Minerální oleje uvedené v § 45 odst. 2 písm. h) a i)
S608  Minerální oleje uvedené v § 45 odst. 2 písm. h) a i)
S621  Minerální oleje uvedené v § 45 odst. 2 písm. j) a k)
S622  Minerální oleje uvedené v § 45 odst. 2 písm. j) a k)
S623  Minerální oleje uvedené v § 45 odst. 2 písm. j) a k)
S624  Minerální oleje uvedené v § 45 odst. 2 písm. j) a k)
S625  Minerální oleje uvedené v § 45 odst. 2 písm. j) a k)
S626  Minerální oleje uvedené v § 45 odst. 2 písm. j) a k)
S627  Minerální oleje uvedené v § 45 odst. 2 písm. j) a k)
S628  Minerální oleje uvedené v § 45 odst. 2 písm. j) a k)
S 631 Minerální oleje uvedené v § 45 odst. 2 písm. l) zákona,
S 632 Minerální oleje uvedené v § 45 odst. 2 písm. l) zákona,
S 633 Minerální oleje uvedené v § 45 odst. 2 písm. m) zákona,
S201  Líh obsažený ve výrobcích uvedených pod kódem
nomenklatury 2207
S202  Líh obsažený ve výrobcích uvedených pod kódem
nomenklatury 2208
S203  Líh obsažený v destilátech ovocných z pěstitelského
S204  Líh obsažený ve výrobcích uvedených pod ostatními kódy
S301  Základní sazba daně z piva
S302  Snížená sazba pro malé nezávislé pivovary do 10 000 hl
S303  Snížená sazba pro malé nezávislé pivovary nad 10 000 do
50 000 hl  výroby ročně
S304  Snížená sazba pro malé nezávislé pivovary nad 50 000 do
100 000 hl  výroby ročně
S305  Snížená sazba pro malé nezávislé pivovary nad 100 000 do
150 000 hl   výroby ročně
S306  Snížená sazba pro malé nezávislé pivovary nad 150 000 do
200 000 hl  výroby ročně
S411  Šumivá vína podle § 93 odst. 2 zákona
S412  Tichá vína podle § 93 odst. 3 zákona
S413  Meziprodukty podle § 93 odst. 4 zákona
S501  Cigarety
S504  Doutníky, cigarillos
S511  Tabák ke kouření - jemně řezaný tabák určený pro ruční
výrobu cigaret
S512  Tabák ke kouření - ostatní
S513  Ostatní tabák určený k jiným účelům
Přídavný Význam podle zákona č. 261/2007 Sb., ČÁST ČTYŘICÁTÁ PÁTÁ
kód      (dále jen "zákon o dani z plynu")
Z11l Zemní plyn uvedený pod kódem 2711 11 uvedený v § 4 písm. a) zákona
Z112 Zemní plyn uvedený pod kódem 2711 21 uvedený v § 4 písm. a) zákona
Z113 Plyny uvedené pod kódem 2711 29 uvedené v § 4 písm. a) zákona o dani
Z114 Plyny uvedené pod kódem 2705 uvedené v § 4 písm. a) zákona o dani
Z121 Zemní plyn uvedený pod kódem 2711 11 uvedený v § 4 písm. b) zákona
Z122 Zemní plyn uvedený pod kódem 2711 21 uvedený v § 4 písm. b) zákona
Z123 Plyny uvedené pod kódem 2711 29 uvedené v § 4 písm. b) zákona o dani
Z124 Plyny uvedené pod kódem 2705 uvedené v § 4 písm. b) zákona o dani
Z131 Zemní plyn uvedený pod kódem 2711 11 uvedený v § 4 písm. c) zákona
Z132 Zemní plyn uvedený pod kódem 2711 21 uvedený v § 4 písm. c) zákona
Z133 Plyny uvedené pod kódem 2711 29 uvedené v § 4 písm. c) zákona o dani
Z134 Plyny uvedené pod kódem 2705 uvedené v § 4 písm. c) zákona o dani
Přídavný Význam podle zákona č. 261/2007 Sb., ČÁST ČTYŘICÁTÁ ŠESTÁ
kód      (dále jen "zákon o dani z pevných paliv")
T101 Pevná paliva uvedená v § 4 písm. a) zákona o dani z pevných paliv
T102 Pevná paliva uvedená v § 4 písm. b) zákona o dani z pevných paliv
T103 Pevná paliva uvedená v § 4 písm. c) zákona o dani z pevných paliv
T104 Pevná paliva uvedená v § 4 písm. d) zákona o dani z pevných paliv
----------         ----------------------------------------------------------------------
Přídavný Význam podle zákona č. 261/2007 Sb., ČÁST ČTYŘICÁTÁ SEDMÁ
kód (dále jen "zákon o dani z elektřiny")
V101 Elektřina kód 2716 uvedená v § 4 zákona o dani z elektřiny
SEZNAM KÓDŮ NÁRODNÍCH DOKLADŮ, OSVĚDČENÍ, LICENCÍ A POVOLENÍ NA PODPORU CELNÍHO PROHLÁŠENÍ
9110       Souborná jistota povolená v České republice
9120       Souborná jistota povolená v jiném členském státě Evropské unie
92ZL       Jednotlivá jistota s použitím záruční listiny
93CJ       Celní jistota složením hotovosti na účet celního orgánu
9ZD1       Jednotlivá jistota s použitím záručního dokladu povolená v České republice
9ZD2       Jednotlivá jistota s použitím záručního dokladu povolená v jiném
členském státě Evropské unie
95ZP       Poskytnutí jistoty zřízením zástavního práva podle daňového řádu
9N01       Nepožadování jistoty podle čl. 51 nebo 88 celního kodexu18)
9NCK       Nepožadování jistoty podle čl. 189 celního kodexu18)
9NPH       Nepožadování jistoty při placení v hotovosti
9NPV       Nezajišťování celního dluhu při jeho vyměřování formou výměru
9NPP       Nepožadování jistoty při jeho úhradě před propuštěním zboží
9NJZ       Nepožadování jistoty z jiného důvodu
SUB: vymezuje, zda o příslušnou úlevu může žádat neplátce nebo plátce DPH, takto:
0: o úlevu může žádat pouze neplátce DPH
1: o úlevu může žádat pouze plátce DPH
SPD: spotřební daň
Při psaní kódů a symbolů "SUB" nelze místo znaku "0" (nula) pouţít písmeno "O".
--- ------------------------------------------------------------------------ -------------
Kód Význam podle:                                                                  SUB
nařízení Rady (EHS) č. 2913/9218) (dále jen „Kodex“), nařízení Komise
(EHS) č. 2454/93  (dále jen „NK2454“), nařízení Rady (ES) č. 1186/09
(dále jen „NR1186“), zákona o dani z přidané hodnoty15) (dále jen „zákon
o DPH“), zákona o spotřebních daních13) (dále jen „zákon o SPD“) a celního
1                                                                              2    3
01B Vyjadřuje nárok na osvobození od cla dle článku 145 Kodexu (zušlechtěné
výrobky vracené do členského státu, ve kterém bylo placeno clo); současně
vyjadřuje nárok na osvobození od DPH dle § 71 odst. 5 zákona o DPH.
02B Vyjadřuje nárok na osvobození od cla dle článku 145 Kodexu (propouštění
zboží do volného oběhu po pasivním zušlechťovacím styku - záruční opravě);
současně vyjadřuje nárok na osvobození od DPH dle § 71 odst. 5 zákona o DPH.
03B Vyjadřuje nárok na osvobození od cla dle článku 145 Kodexu (propouštění
zboží do volného oběhu po pasivním zušlechťovacím styku - záruční výměně);
06B Vyjadřuje nárok na částečné osvobození od cla zpět dovážených zušlechtěných       1
výrobků (nikoliv podle článku 591 NK2454).
01C Vyjadřuje nárok na osvobození od cla osobního majetku fyzických osob při
přenosu obvyklého místa pobytu na celní území Společenství dle článku 3
NR1186; současně vyjadřuje nárok na osvobození od DPH dle § 71 odst. 2
písm. b) bod 1 zákona o DPH.
02C Vyjadřuje nárok na osvobození od cla zboží dováženého při příležitosti
sňatku (výbava a vybavení domácnosti) dle článku 12 odst. 1 NR1186;
současně vyjadřuje nárok na osvobození od DPH dle § 71 odst. 2 písm. b)
bod 2 zákona o DPH.
03C Vyjadřuje nárok na osvobození od cla zboží dováženého při příležitosti
sňatku (dary obvykle darované při příležitosti sňatku) dle článku 12 odst. 2
písm. b) bod 2 zákona o DPH.
04C Vyjadřuje nárok na osvobození od cla osobního majetku nabytého děděním
dle článku 17 NR1186; současně vyjadřuje nárok na osvobození od DPH dle
§ 71 odst. 2 písm. b) bod 3 zákona o DPH.
06C Vyjadřuje nárok na osvobození od cla výbavy, studijních potřeb a vybavení
domácnosti žáků nebo studentů dle článku 21 NR1186; současně vyjadřuje nárok
na osvobození od DPH dle § 71 odst. 2 písm. c) zákona o DPH.
07C Vyjadřuje nárok na osvobození od cla zásilek nepatrné hodnoty
propouštěných do volného oběhu dle článků 23 a 24 NR1186; současně vyjadřuje
nárok na osvobození od DPH dle § 71 odst. 3 písm. a) zákona o DPH.
08C Vyjadřuje nárok na osvobození od cla zásilky odesílané soukromou osobou
jiné soukromé osobě dle článků 25 až 27 NR1186; současně vyjadřuje nárok na
osvobození od DPH dle § 71 odst. 2 písm. a) zákona o DPH.
09C Vyjadřuje nárok na osvobození od cla dle článku 28 NR1186 (přemístění
podniku ze třetí země do Evropské unie); současně vyjadřuje nárok na
osvobození od DPH dle § 71 odst. 2 písm. d) zákona o DPH.
10C Vyjadřuje nárok na osvobození od cla obchodního majetku a ostatního
zařízení, které patří osobám vykonávajícím nezávislá povolání a právnickým
osobám, které nevykonávají svou činnost za účelem zisku dle článku 34
písm. d) zákona o DPH.
11C Vyjadřuje nárok na osvobození od cla sbírkových a uměleckých předmětů
vzdělávací, vědecké nebo kulturní povahy; vědecké nástroje a přístroje
uvedené v příloze I dle článku 42 NR1186; současně vyjadřuje nárok na
osvobození od DPH dle § 71 odst. 3 písm. c) zákona o DPH.
12C Vyjadřuje nárok na osvobození od cla  sbírkových a uměleckých předmětů
uvedené v příloze II dle článku 43 NR1186; současně vyjadřuje nárok na
15C Vyjadřuje nárok na osvobození od cla laboratorních zvířat a biologických
nebo chemických látek určených k výzkumu dle článku 53 NR1186; současně
vyjadřuje nárok na osvobození od DPH dle § 71 odst. 2 písm. e) bod 1 zákona o
16C Vyjadřuje nárok na osvobození od cla léčebných látek lidského původu
a činidel k určování krevní skupiny a tkání dle článku 54NR1186; současně
vyjadřuje nárok na osvobození od DPH dle § 71 odst. 2 písm. e) bod 2
18C Vyjadřuje nárok na osvobození od cla referenčních látek pro kontrolu jakosti
léčivých přípravků dle článku 59 NR1186; současně vyjadřuje nárok na
osvobození od DPH dle § 71 odst. 2 písm. e) bod 3 zákona o DPH.
19C Vyjadřuje nárok na osvobození od cla farmaceutických výrobků užívaných
při mezinárodních sportovních událostech dle článku 60 NR1186; současně
vyjadřuje nárok na osvobození od DPH dle § 71 odst. 2 písm. e) bod 4
20C Vyjadřuje nárok na osvobození od cla zboží pro charitativní a dobročinné
organizace dle článku 61 NR1186; současně vyjadřuje nárok na osvobození od
DPH dle §         71 odst. 2 písm. f) bod 1 zákona o DPH.
23C Vyjadřuje nárok na osvobození od cla předmětů určených pro nevidomé dle
článku 67 odst. 1 písm. b) NR1186 uvedených v příloze IV, dovážené určitými
institucemi nebo organizacemi; současně vyjadřuje nárok na osvobození od DPH
dle § 71 odst. 2 písm. f) bod 2 zákona o DPH.
25C Vyjadřuje nárok na osvobození od cla předmětů pro ostatní zdravotně
postižené osoby (jiné než nevidomé) dle článku 68 odst. 1 písm. b) NR1186;
současně vyjadřuje nárok na osvobození od DPH dle § 71 odst. 2 písm. f)
bod 2  zákona o DPH.
26C Vyjadřuje nárok na osvobození od cla zboží dováženého ve prospěch obětí
katastrof dle článku 74 NR1186; současně vyjadřuje nárok na osvobození od
DPH dle § 71 odst. 2 písm. f) bod 3 zákona o DPH.
27C Vyjadřuje nárok na osvobození od cla čestných vyznamenání a cen dle
článku 81 NR1186; současně vyjadřuje nárok na osvobození od DPH dle
§ 71 odst. 2 písm. g) bod 1 zákona o DPH.
28C Vyjadřuje nárok na osvobození od cla darů obdržených v rámci
mezinárodních vztahů dle článku 82 NR1186; současně vyjadřuje nárok na
osvobození od DPH dle § 71 odst. 2 písm. g) bod 2 zákona o DPH.
29C Vyjadřuje nárok na osvobození od cla zboží určeného k užívání panovníky
a hlavami států dle článku 85 NR1186; současně vyjadřuje nárok na osvobození
od DPH dle § 71 odst. 2 písm. g) bod 3 zákona o DPH.
30C Vyjadřuje nárok na osvobození od cla vzorků zboží nepatrné hodnoty
dováženého k podpoře obchodní činnosti dle článku 86 NR1186; současně
vyjadřuje nárok na osvobození od DPH dle § 71 odst. 2 písm. h) bod 1 zákona o
31C Vyjadřuje nárok na osvobození od cla tiskovin a reklamního materiálu
dováženého k podpoře obchodní činnosti dle článku 87 NR1186; současně
vyjadřuje nárok na osvobození od DPH dle § 71 odst. 2 písm. h) bod 2 zákona o
32C Vyjadřuje nárok na osvobození od cla zboží používaného nebo
spotřebovaného v průběhu výstavy nebo podobné události dle článku 90
písm. h) bod 3 zákona o DPH.
33C Vyjadřuje nárok na osvobození od cla zboží dováženého ke zkouškám,
analýzám nebo pokusům dle článku 95 NR1186; současně vyjadřuje nárok na
osvobození od DPH dle § 71 odst. 2 písm. i) zákona o DPH.
34C Vyjadřuje nárok na osvobození od cla zásilek určených subjektům
obchodního vlastnictví dle článku 102 NR1186; současně vyjadřuje nárok na
osvobození od DPH dle § 71 odst. 2 písm. j) bod 1 zákona o DPH.
35C Vyjadřuje nárok na osvobození od cla turistického propagačního materiálu
dle článku 103 NR1186; současně vyjadřuje nárok na osvobození od DPH
dle § 71 odst. 2 písm. j) bod 2 zákona o DPH.
36C Vyjadřuje nárok na osvobození od cla různých dokumentů a zboží dle
článku 104 NR1186; současně vyjadřuje nárok na osvobození od DPH dle
§ 71 odst. 2 písm. j) bod 3 zákona o DPH.
37C Vyjadřuje nárok na osvobození od cla materiálu k upevnění a ochraně zboží
při přepravě dle článku 105 NR1186; současně vyjadřuje nárok na osvobození od
DPH dle § 71 odst. 2 písm. j) bod 4 zákona o DPH.
38C Vyjadřuje nárok na osvobození od cla steliva, píce a krmiva určeného pro
zvířata během jejich dopravy dle článku 106 NR1186; současně vyjadřuje nárok
na osvobození od DPH dle § 71 odst. 2 písm. j) bod 5 zákona o DPH.
39C Vyjadřuje nárok na osvobození od cla pohonných hmot a maziva
nacházejících se v silničních motorových vozidlech dle článku 107 NR1186;
současně vyjadřuje nárok na osvobození od SPD dle § 11 odst. 1 písm. a)
zákona o SPD a od DPH dle § 71f zákona o DPH.
40C Vyjadřuje nárok na osvobození od cla zboží určeného pro památníky nebo
hřbitovy válečných obětí dle článku 112 NR1186; současně vyjadřuje nárok
na osvobození od DPH dle § 71 odst. 2 písm. j) bod 7 zákona o DPH.
41C Vyjadřuje nárok na osvobození od cla rakví, uren a smutečních ozdob dle
článku 113 NR1186; současně vyjadřuje nárok na osvobození od DPH dle
§ 71 odst. 2 písm. j) bod 8 zákona o DPH.
01D Vyjadřuje nárok na osvobození od cla dovážených palet dle článku 556
NK2454; současně vyjadřuje, že nevzniká daňová povinnost při dovozu zboží
podle § 23 zákona o DPH.
02D Vyjadřuje nárok na osvobození od cla dovážených kontejnerů dle článku
557 NK2454; současně vyjadřuje, že nevzniká daňová povinnost při dovozu zboží
03D Vyjadřuje nárok na osvobození od cla dovážených dopravních prostředků
dle článku 558 NK2454; současně vyjadřuje, že nevzniká daňová povinnost
při dovozu zboží podle § 23 zákona o DPH.
04D Vyjadřuje nárok na osvobození od cla dovážených osobních potřeb
cestujících a zboží dovážené ke sportovním účelům dle článku 563 NK2454;
současně vyjadřuje, že nevzniká daňová povinnost při dovozu zboží podle
§ 23 zákona o DPH.
05D Vyjadřuje nárok na osvobození od cla dovážených předmětů k uspokojování
potřeb námořníků dle článku 564 NK2454; současně vyjadřuje, že nevzniká
daňová povinnost při dovozu zboží podle § 23 zákona o DPH.
06D Vyjadřuje nárok na osvobození od cla dováženého zboží určeného k nápravě
následků katastrof dle článku 565 NK2454; současně vyjadřuje, že nevzniká
07D Vyjadřuje nárok na osvobození od cla dováženého lékařského,
chirurgického a laboratorního zařízení dle článku 566 NK2454; současně
vyjadřuje, že nevzniká daňová povinnost při dovozu zboží podle § 23 zákona o
08D Vyjadřuje nárok na osvobození od cla dovážených zvířat dle článku 567
09D Vyjadřuje nárok na osvobození od cla dováženého zboží určené k tradičním
činnostem v příhraničních oblastech dle článku 567 NK2454; současně
10D Vyjadřuje nárok na osvobození od cla dovážených zvukových, obrazových
nebo datových nosičů dle článku 568 NK2454; současně vyjadřuje, že
nevzniká daňová povinnost při dovozu zboží podle § 23 zákona o DPH.
11D Vyjadřuje nárok na osvobození od cla dováženého propagačního materiálu
dle článku 568 NK2454; současně vyjadřuje, že nevzniká daňová povinnost při
dovozu zboží podle § 23 zákona o DPH.
12D Vyjadřuje nárok na osvobození od cla dováženého zařízení k výkonu
povolání dle článku 569 NK2454; současně vyjadřuje, že nevzniká daňová
povinnost při dovozu zboží podle § 23 zákona o DPH.
13D Vyjadřuje nárok na osvobození od cla dováženého pedagogického materiálu
a vědeckého zařízení dle článku 570 NK2454; současně vyjadřuje, že nevzniká
14D Vyjadřuje nárok na osvobození od cla dovážených obalů, plných, dle článku
571 NK2454; současně vyjadřuje, že nevzniká daňová povinnost při dovozu zboží
15D Vyjadřuje nárok na osvobození od cla dovážených obalů, prázdných, dle
článku 571 NK2454; současně vyjadřuje, že nevzniká daňová povinnost při
16D Vyjadřuje nárok na osvobození od cla dovážených forem, matric, šablon,
nákresů, návrhů, měřících, kontrolních a zkušebních přístrojů a podobných
předmětů dle odstavce 1 článku 572 NK2454; současně vyjadřuje, že nevzniká
17D Vyjadřuje nárok na osvobození od cla dováženého speciálního nářadí
a nástrojů dle odstavce 2 článku 572 NK2454; současně vyjadřuje, že nevzniká
18D Vyjadřuje nárok na osvobození od cla dováženého zboží, které má být
předmětem zkoušek, dle článku 573 písm. a) NK2454; současně vyjadřuje,
že nevzniká daňová povinnost při         dovozu zboží podle § 23 zákona o DPH.
19D Vyjadřuje nárok na osvobození od cla zboží dováženého na základě kupní
smlouvy o prodeji na zkoušku, které bylo těmto zkouškám podrobeno, dle článku
573 písm. b)  NK2454; současně vyjadřuje, že nevzniká daňová povinnost při
20D Vyjadřuje nárok na osvobození od cla zboží dováženého k provádění
zkoušek, dle článku 573 písm. c)  NK2454; současně vyjadřuje, že nevzniká
21D Vyjadřuje nárok na osvobození od cla dovážených vzorků dle článku 574
NK2454; současně vyjadřuje, že nevzniká daňová povinnost při dovozu
zboží podle § 23 zákona o DPH.
22D Vyjadřuje nárok na osvobození od cla dovážených náhradních výrobních
prostředků dle článku 575 NK2454; současně vyjadřuje, že nevzniká daňová
23D Vyjadřuje nárok na osvobození od cla dováženého zboží určeného
k vystavení nebo použití při veřejné akci dle článku 576 odst. 1 NK2454;
24D Vyjadřuje nárok na osvobození od cla zboží dováženého ke schválení (dva
měsíce) dle článku 576 odst. 2 NK2454; současně vyjadřuje, že nevzniká daňová
25D Vyjadřuje nárok na osvobození od cla dovážených uměleckých děl,
sběratelských předmětů nebo starožitností dle článku 576 odst. 3 písm. a)
26D Vyjadřuje nárok na osvobození od cla zboží dováženého za účelem prodeje
v dražbě dle článku 576 odst. 3 písm. b) NK2454; současně vyjadřuje, že
27D Vyjadřuje nárok na osvobození od cla dovážených náhradních dílů,
příslušenství a vybavení dle článku 577 NK2454; současně vyjadřuje, že
28D Vyjadřuje nárok na osvobození od cla zboží dováženého ve zvláštních
situacích, které nemají hospodářský dopad dle článku 578 písm. b) NK2454;
29D Vyjadřuje nárok na osvobození od cla u zboží dováženého příležitostně a na
dobu kratší než tři měsíce dle článku 578 písm. a) NK2454; současně
01F Vyjadřuje nárok na osvobození od dovozního cla pro vrácené zboží (článek
185 Kodexu); současně vyjadřuje nárok na osvobození od DPH dle
§ 71 odst. 5 zákona o DPH.
02F Vyjadřuje nárok na osvobození od cla pro vrácené zboží (zvláštní okolnosti
stanovené v článku 844 odst. 1: zemědělské zboží); současně vyjadřuje nárok
na osvobození od DPH dle § 71 odst. 5 zákona o DPH.
03F Vyjadřuje nárok na osvobození od cla pro vrácené zboží (zvláštní okolnosti
stanovené v článku 846 odst. 2: oprava nebo uvedení do původního stavu);
21F Vyjadřuje nárok na osvobození od cla pro produkty rybolovu (viz kód F21
přílohy č. 38 NK2454); současně vyjadřuje nárok na osvobození od DPH dle
§ 71 odst. 3 písm. f) zákona o DPH.
22F Vyjadřuje nárok na osvobození od cla pro produkty rybolovu (viz kód F22
10  Vyjadřuje nárok na osvobození od SPD dle § 97 zákona o SPD.                    1
20  Vyjadřuje nárok na osvobození od SPD dle § 97 odst. 3 zákona o SPD a
současně i nárok na osvobození od DPH dle § 71 odst. 2 písm. i) zákona o
30  Vyjadřuje nárok na osvobození od SPD dle § 105 zákona o SPD.                   1
40  Vyjadřuje nárok na osvobození od SPD dle § 105 zákona o SPD a současně
i nárok na osvobození od DPH dle § 71 odst. 2 písm. i) zákona o DPH.
50  Vyjadřuje nárok na podmíněné osvobození od SPD (§ 3 písm. d) zákona            1
o SPD), jestliže je zboží bezprostředně po propuštění do volného oběhu
(§ 34 zákona o SPD) uvedeno do režimu podmíněného osvobození od SPD
(§ 19 zákona o SPD).
70  Vyjadřuje nárok na osvobození od cla pro vrácené zboží (článek 185
Kodexu), současně na podmíněné osvobození od SPD (§ 3 písm. d) z. o
SPD), je-li zboží po propuštění do volného oběhu (§ 34 z. O SPD) uvedeno
do režimu podmíněného osvobození od SPD (§ 19 z. o SPD) i osvobození
od DPH dle § 71 odst. 5 z. o DPH.
71  Vyjadřuje nárok na osvobození od cla pro vrácené zboží (článek 185             1
Kodexu), současně na podmíněné osvobození od SPD (§ 3 písm. d)
80  Vyjadřuje nárok na osvobození od DPH při dovozu investičního zlata dle
§ 92 odst. 3 zákona o DPH.
0M0 Vyjadřuje nárok na osvobození od DPH dle § 71 odst. 6 zákona o DPH
0N0 Vyjadřuje nárok na osvobození od DPH dle § 71 odst. 3 písm. g) zákona o
DPH (dovoz plynu a dovoz elektřiny).
0V0 Vyjadřuje nárok na osvobození od SPD dle § 49 zákona o SPD a současně
0W0 Vyjadřuje nárok na osvobození od SPD dle § 71 zákona o SPD.                    1
0X0 Vyjadřuje nárok na osvobození od SPD dle § 71 odst. 1 písm. i) zákona o
SPD a současně i nárok na osvobození od DPH dle § 71 odst. 2 písm. i)
0Y0 Vyjadřuje nárok na osvobození od SPD dle § 86 zákona o SPD.                    1
0Z0 Vyjadřuje nárok na osvobození od SPD dle § 86 odst. 4 zákona o SPD a
3C1 Vyjadřuje nárok na osvobození od cla zboží dováženého ke zkouškám, analýzám    1
nebo pokusům dle článku 95 NR1186; současně vyjadřuje nárok
na osvobození od SPD dle § 11 odst. 1 písm. a) zákona o SPD.
3C3 Vyjadřuje nárok na osvobození od cla zboží dováženého ke zkouškám, analýzám
nebo pokusům dle článku 95 NR1186; současně vyjadřuje nárok na osvobození od
SPD dle § 11 odst. 1 písm. a) zákona o SPD  a od DPH dle
§ 71 odst. 2 písm. i) zákona o DPH.
3F3 Vyjadřuje nárok na úplné osvobození od cla při propuštění zboží do volného
oběhu podle § 237a až 237f celního zákona (zboží požívající ochrany podle
mezinárodního práva a zboží dovážené zahraničním osobám, které požívají výsad
a imunit podle mezinárodních smluv); současně vyjadřuje nárok na osvobození
od DPH dle § 71 odst. 4 písm. a) zákona o DPH.
3G3 Vyjadřuje nárok na úplné osvobození od cla při propuštění zboží do volného
od DPH dle § 71 odst. 4 písm. c) zákona o DPH.
3H4 Vyjadřuje nárok na úplné osvobození od cla při propuštění zboží         do volného
oběhu podle § 237g a 237h celního zákona (zboží dovážené ozbrojenými silami,
civilními složkami doprovázejícími ozbrojené síly a osobami závislými na
příslušnících ozbrojených sil nebo civilní složky); současně vyjadřuje nárok
na osvobození od DPH dle § 71 odst. 4 písm. d) zákona o DPH.
3J4 Vyjadřuje nárok na úplné osvobození od cla při propuštění zboží do volného
oběhu podle § 237g a 237h celního zákona (zboží dovážené ozbrojenými
silami, civilními složkami doprovázejícími ozbrojené síly a osobami
závislými na příslušnících ozbrojených sil nebo civilní složky); současně
vyjadřuje nárok na osvobození od SPD dle § 11 odst. 1 písm. d) zákona
o SPD a současně i nárok na osvobození od DPH dle § 71 odst. 4 písm. d)
888 Vyjadřuje nárok na úplné osvobození od cla na základě ustanovení odst. 1       1
části 5 přílohy č. IV Aktu o přistoupení (zboží s prokázaným statusem
Společenství).
999 Vyjadřuje požadavek na celní výhodu v jiných než uvedených případech.          1
9A9 Vyjadřuje požadavek na celní výhodu v jiných než uvedených případech.
ZÁRUČNÍ LISTINA JINÉ OPERACE NEŽ REŽIM TRANZITU
OSVĚDČENÍ O SOUBORNÉ JISTOTĚ V JINÝCH OPERACÍCH NEŽ REŽIM TRANZITU
ZÁRUČNÍ DOKLAD JEDNOTLIVÉ JISTOTY
JINÉ OPERACE NEŽ REŽIM TRANZITU ZÁRUČNÍ LISTINA
1) Zákon č. 119/1992 Sb., o cestovních náhradách, ve znění zákona č. 125/1998 Sb., zákona č. 36/2000 Sb., zákona č. 132/2000 Sb., zákona č. 220/2000 Sb. a zákona č. 320/2002 Sb.
2) Přílohy č. 31 a č. 32 nařízení Komise (EHS) č. 2454/93 ze dne 2. července 1993, kterým se provádí nařízení Rady (EHS) č. 2913/92, kterým se vydává celní kodex Společenství.
3) Přílohy č. 33 a č. 34 nařízení Komise (EHS) č. 2454/93.
4) § 3 odst. 1 zákona č. 185/2001 Sb., o odpadech a o změně některých dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
5) Příloha IB nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1013/2006 ze dne 14. června 2006 o přepravě odpadů.
6) Příloha III, IIIA, IIIB nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1013/2006.
7) Čl. 3 odst. 4 písm. a) nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1013/2006.
8) Příloha IV, IVA nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1013/2006.
9) Nařízení vlády č. 181/2004 Sb., o stanovení bližších podmínek provádění společných organizací trhu, pokud jde o systém poskytování subvencí při vývozu pro zemědělské výrobky a zpracované zemědělské výrobky, ve znění pozdějších předpisů.
10) Příloha č. 38 nařízení Komise (EHS) č. 2454/93.
11) Příloha č. 37 nařízení Komise (EHS) č. 2454/93.
12) Články 28 až 36 nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 ze dne 12. října 1992, kterým se vydává celní kodex Společenství.
13) Zákon č. 353/2003 Sb., o spotřebních daních, ve znění pozdějších předpisů.
14) § 23 odst. 4 a 5 zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů.
15) Zákon č. 235/2004 Sb.
16) Zákon č. 123/2000 Sb., o zdravotnických prostředcích a změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
Nařízení vlády č. 181/2001 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na zdravotnické prostředky, ve znění nařízení vlády č. 251/2003 Sb.
Nařízení vlády č. 191/2001 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na aktivní implantabilní zdravotnické prostředky, ve znění nařízení vlády č. 337/2001 Sb. a nařízení vlády č. 251/2003 Sb.
Nařízení vlády č. 453/2004 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na diagnostické prostředky in vitro.
17) § 2 písm. g zákona č. 379/2005 Sb., o opatřeních k ochraně před škodami způsobenými tabákovými výrobky, alkoholem a jinými návykovými látkami a o změně souvisejících zákonů.
18) Nařízení Rady (EHS) č. 2913/92.