Source: http://docplayer.it/2051361-Country-paese-part-i-details-of-dispatched-consignment-parte-i-informazioni-relative-alla-partita-page-of-en-it.html
Timestamp: 2017-08-23 08:46:01+00:00
Document Index: 61158762

Matched Legal Cases: ['art 2', 'arte 2', 'art 2', 'arte 2', 'art 2', 'arte 2', 'arte 1', 'arte 1']

COUNTRY/ PAESE: Part I : Details of dispatched consignment/ Parte I: Informazioni relative alla partita. Page of EN/IT - PDF
Download "COUNTRY/ PAESE: Part I : Details of dispatched consignment/ Parte I: Informazioni relative alla partita. Page of EN/IT"
1 Section D/ Sezione D MODEL 4 Model health certificate for imports of consignments of semen of animals of the equine species collected, processed and stored in accordance with Directive 92/65/EEC after 30 September 2014 and of consignments of stocks of semen of animals of the equine species collected, processed and stored in accordance with Directive 92/65/EEC after 31 August 2010 and before 1 October 2014 or before 1 September 2010 and dispatched after 31 August 2010 from an approved semen storage centre MODELLO 4 Modello di certificato sanitario per le importazioni di partite di sperma di animali della specie equina raccolto, trasformato e immagazzinato conformemente alla direttiva 92/65/CEE dopo il 30 settembre 2014, e di partite di riserve di sperma di animali della specie equina raccolto, trattato e immagazzinato a norma della direttiva 92/65/CEE dopo il 31 agosto 2010 e prima dell'1 ottobre 2014 o prima dell'1 settembre 2010 e spedito dopo il 31 agosto 2010 da un centro riconosciuto di magazzinaggio dello sperma COUNTRY/ PAESE: I.1. Consignor/ Speditore I.2. Veterinary certificate to EU/ Certificato veterinario per l'esportazione nell'ue Certificate reference No/ I.2.a. I.3. Central competent authority/ Autorità centrale competente Part I : Details of dispatched consignment/ Parte I: Informazioni relative alla partita I.5. I.7. Consignee/ Destinatario Country of origin/ Paese di origine ISO code/ ISO I.8. Region of origin/ Regione di origine Code/ I.11. Place of origin/ Luogo di origine Semen centre/ Centro sperma Approval number/ N. di riconoscimento I.4. I.6. I.9. Local competent authority/ Autorità locale competente Person responsible for the load in EU/ Persona responsabile della partita nell'ue Country of destination/ Paese di destinazione ISO code/ ISO I.12. Place of destination/ Luogo di destinazione Semen centre/ Centro sperma I.10. Region of destination/ Regione di destinazione Code/ Holding/ Azienda Approval number/ N. di riconoscimento I.13. Place of loading/ Luogo di carico I.14. Date of departure/ Data della partenza I.15. Means of transport/ Mezzo di trasporto I.16. Entry BIP in EU/ PIF di entrata nell'ue Aeroplane/ Aereo Ship/ Nave Railway wagon/ Vagone ferroviario Road vehicle/ Automezzo Other/ Altro Identification/ Identificazione Documentary references/ Riferimento documentale I.18. Description of commodity/ Descrizione della merce I.21. I.23. Seal/Container No/ Numero del sigillo/del contenitore I.17. No(s) of related original certificates/ N. dei certificati originali annessi I.19. Commodity code (HS code)/ del prodotto (codice SA) I.20. Quantity/ Quantità I.22. Number of packages/ Numero di colli I.24.
2 I.25. Commodities certified for / Merce certificata per: Artificial reproduction/ Riproduzione artificiale I.26. For transit through EU to third country / Per transito attraverso l'ue verso un paese terzo I.27. For import or admission into EU / Per importazione/ammissione nell'ue Third country/ Paese terzo ISO code/ ISO I.28. Identification of the commodities / Identificazione della merce Species (Scientific name)/ Donor identity/ Date of collection/ Quantity/ Specie (nome scientifico) Identificazione del donatore Data di raccolta Quantità
3 a. Certificate reference No/ Part II: Certification/ Parte II: Certificazione I, the undersigned official veterinarian of the exporting country (2), hereby (name of exporting country) certify that: Il sottoscritto, veterinario ufficiale del paese esportatore (2)., certifica quanto segue: (nome del paese esportatore) 1. The centre (3) described in Box I.11 at which the semen to be exported to the Union was stored / il centro (3) di cui alla casella I.11. e presso il quale lo sperma destinato all'esportazione nell'unione è stato immagazzinato: (1) either [1.1. meets the conditions laid down in Chapter I(I)(1) and is operated and supervised in accordance with the conditions laid down in Chapter I(II)(1) of Annex D to Directive 92/65/EEC (4) / soddisfa le condizioni di cui al capitolo I, sezione I, punto 1 ed è gestito e sorvegliato conformemente alle condizioni stabilite dall'allegato D, capitolo I, sezione II, punto 1, della direttiva 92/65/CEE (4) ;] (1) or/ [1.1. meets the conditions laid down in Chapter I(I)(2) and is operated and supervised in oppure accordance with the conditions laid down in Chapter I(II)(2) of Annex D to Directive 92/65/EEC / soddisfa le condizioni di cui al capitolo I, sezione I, punto 2 ed è gestito e sorvegliato conformemente alle condizioni stabilite dall'allegato D, capitolo I, sezione II, punto 2, della direttiva 92/65/CEE;] 2. The semen to be exported to the Union / lo sperma destinato all'esportazione nell'unione europea: 2.1. has been collected, processed and stored for a minimum period of 30 days immediately following collection in an approved semen collection centre (5) operated and supervised in accordance with Chapters I(I)(1) and I(II)(1) of Annex D to Directive 92/65/EEC, which is / è stato raccolto, trattato e immagazzinato per un periodo minimo di 30 giorni immediatamente successivi alla raccolta in un centro riconosciuto di raccolta dello sperma (5) gestito e sorvegliato conformemente alle condizioni stabilite nell'allegato D, capitolo I, sezione I, punto 1, e sezione II, punto 1, della direttiva 92/65/CEE, il quale è (1) either [located in the exporting country / situato nel paese esportatore;] (1) or/ [located in. (2), and has been imported to the exporting country under conditions oppure at least as strict as for imports of semen of animals of the equine species into the Union in accordance with Directive 92/65/EEC / situato in. (2), ed è stato importato nel paese esportatore a condizioni almeno altrettanto rigorose quanto quelle previste per le importazioni di sperma di animali della specie equina nell'unione a norma della direttiva 92/65/CEE;] 2.2. was moved to the centre described in Box I.11 under conditions at least as strict as described in / è stato trasportato al centro di cui alla casella I.11 in condizioni almeno altrettanto rigorose quanto quelle descritte: (1) either [Model 1 in Section A of Part 2 of Annex II to Decision 2010/471/EU (6) / nel modello 1 dell'allegato II, parte 2, sezione A, della decisione 2010/471/UE (6) ;] (1) or/ [Model 2 in Section B of Part 2 of Annex II to Decision 2010/471/EU (6) / nel modello 2 dell'allegato II, oppure parte 2, sezione B della decisione 2010/471/UE (6) ;] (1) or/ [Model 3 in Section C of Part 2 of Annex II to Decision 2010/471/EU (6) / nel modello 3 dell'allegato II, oppure parte 2, sezione C della decisione 2010/471/UE (6) ;] (1) or/ [Commission Decision 95/539/EC (6) / nella decisione 95/539/CE della Commissione (6) ;] oppure 2.3. was stored under conditions which satisfy the terms of Annex D to Directive 92/65/EEC / è stato immagazzinato in condizioni che rispettano quanto prescritto dall'allegato D della direttiva 92/65/CEE; 2.4. sent to the place of loading in a sealed container in accordance with point 1.4 of Chapter III(I) of Annex D to Directive 92/65/EEC and bearing the number indicated in Box I.23 / è stato inviato al luogo di carico in un contenitore sigillato nel rispetto delle disposizioni di cui all'allegato D, capitolo III, sezione I, punto 1.4, della direttiva 92/65/CEE con indicazione del numero di cui alla casella I.23. Notes Part I / Parte I: Box I.11.: The place of origin shall correspond to the semen storage centre of semen dispatch. Box I.17.: No(s) of related original certificates shall correspond to the serial number of the individual official document(s) or health certificate(s) that accompanied the semen described above from the approved semen collection centre of its origin to the described above semen storage centre. The original(s) of this/these document(s) or certificate(s) or the officially endorsed copy/copies of thereof must be attached to this certificate. Box I.23.: The identification of container and seal number shall be indicated.
4 a. Certificate reference No/ Box I.28.: The donor identity shall correspond to the official identification of the animal. The date of collection shall be indicated in the following format: dd/mm/yyyy. Casella I.11.: il luogo di origine deve corrispondere al centro di magazzinaggio dello sperma, da cui lo sperma è spedito. Casella I.17.: i numeri dei certificati originali annessi devono corrispondere al numero di serie dei singoli documenti ufficiali o certificati sanitari che hanno accompagnato lo sperma di cui sopra dal centro riconosciuto di raccolta dello sperma di cui lo sperma è originario al centro di magazzinaggio di cui sopra. L'originale o la copia autenticata di tali documenti o certificati devono essere allegati al presente certificato. Casella I.23.: vanno indicati l'identificazione del contenitore e il numero del sigillo. Casella I.28.: L'identificazione del donatore deve corrispondere all'identificazione ufficiale dell'animale. La data di raccolta deve essere indicata nel seguente formato: gg/mm/aaaa; Part II / Parte II: (1) Delete as necessary / Cancellare la dicitura non pertinente. (2) Imports of equine semen are authorised from a third country listed in column 2 of Annex I to Decision 2004/211/EC provided that the semen was collected in the part of the territory of the third country detailed in column 4 of that Annex from a donor stallion of the category of equidae indicated in column 11, 12 or 13 of that Annex / Sono autorizzate le importazioni di sperma equino da un paese terzo elencato nell'allegato I, colonna 2, della decisione 2004/211/CE, purché lo sperma sia stato raccolto nella parte di territorio del paese terzo indicata nella colonna 4 di tale allegato da uno stallone donatore appartenente alle categorie di equidi di cui alle colonne 11, 12 o 13 di tale allegato. (3) Only approved semen collection or storage centres listed in accordance with Article 17(3)(b) of Directive 92/65/EEC on the Commission website / Solo i centri riconosciuti di raccolta o di magazzinaggio dello sperma elencati conformemente all'articolo 17, paragrafo 3, lettera b), della direttiva 92/65/CEE sul sito della Commissione: (4) Council Directive 92/65/EEC of 13 July 1992 laying down animal health requirements governing trade in and imports into the Community of animals, semen, ova and embryos not subject to animal health requirements laid down in specific Community rules referred to in Annex A (I) to Directive 90/425/EEC (OJ L 268, , p. 54) / Direttiva 92/65/CEE del Consiglio, del 13 luglio 1992, che stabilisce norme sanitarie per gli scambi e le importazioni nella Comunità di animali, sperma, ovuli e embrioni non soggetti, per quanto riguarda le condizioni di polizia sanitaria, alle normative comunitarie specifiche di cui all allegato A, sezione I, della direttiva 90/425/CEE (GU L 268 del , pag. 54). (5) Only approved semen collection centres listed in accordance with Articles 11(4) and 17(3)(b) of Directive 92/65/EEC on the Commission websites / Solo i centri riconosciuti di raccolta dello sperma elencati, conformemente all'articolo 11, paragrafo 4, e all'articolo 17, paragrafo 3, lettera b), della direttiva 92/65/CEE, sui siti della Commissione: (6) The original(s) of the document(s) or the health certificate(s) or the officially endorsed copy/copies thereof that accompanied the semen described above from the approved semen collection centre of the semen origin to the centre of the semen dispatch described in Box I.11 must be attached to this certificate / Vanno allegati al presente certificato l'originale o la copia autenticata dei documenti o dei certificati sanitari che hanno accompagnato lo sperma di cui sopra dal centro riconosciuto di raccolta dello sperma, di cui lo sperma è originario, al centro di spedizione dello sperma di cui alla casella I.11. The signature and the stamp must be in a different colour to that of the printing. La firma e il timbro devono essere di colore diverso da quello dei caratteri di stampa.
5 a. Certificate reference No/ Official veterinarian / Veterinario ufficiale Name (in capital letters)/: Nome e cognome (in stampatello): Date / Data: Stamp / Timbro: Qualification and title/: Titolo e qualifica: Signature / Firma:
ANNEX II/ ALLEGATO II
ANNEX II/ ALLEGATO II MODEL VETERINARY CERTIFICATE FOR IMPORTS OF IN VIVO DERIVED EMBRYOS OF DOMESTIC ANIMALS OF THE BOVINE SPECIES COLLECTED IN ACCORDANCE WITH COUNCIL DIRECTIVE 89/556/EEC/ MODELLO DI
1.1 Certificato n. /Certificate n.
1.1 Certificato n. /Certificate n. IT Certificato veterinario per carni fresche suine destinate all esportazione dall Italia/ Veterinary certificate for fresh pig meat intended to be exported from Italy
Commercial imports into the union of dogs, cats and ferrets Le importazioni commerciali nell'unione di cani, gatti e furetti
Commercial imports into the union of dogs, cats and ferrets Part I : Details of dispatched consignment / Parte I: Informazioni relative alla partita spedita CANADA I.1. I.5. Consignor / Speditore Name
Certificato per gli scambi intracomunitari Parte 1: Informazioni relative alla partita presentata
Certificato per gli scambi intracomunitari Parte 1: Informazioni relative alla partita presentata I.1. Speditore I.2. Numero di riferimento del certificato I.2.a. N di riferimento locale: I.3. Autorità