Source: https://e-justice.europa.eu/content_maintenance_obligations-355-it-maximizeMS-pl.do?member=1
Timestamp: 2019-08-21 13:47:06+00:00
Document Index: 28153608

Matched Legal Cases: ['art. 27', 'art. 32', 'art. 33', 'art. 19', 'art. 21', 'art. 9', 'art. 20', 'art. 59']

Zobowiązania alimentacyjne - Włochy
Sądami właściwymi w zakresie rozpatrywania wniosków o stwierdzenie wykonalności orzeczeń, zgodnie z art. 27 ust. 1, oraz w zakresie rozpatrywania środków zaskarżenia od decyzji wydanych w sprawie takich wniosków w rozumieniu art. 32 ust. 2, są sądy apelacyjne (Corti di Appello)
Dane właściwych organów są dostępne na stronie www.giustizia.it (giustizia map – strutture giudiziarie – tribunali ordinari).
Postępowania odwoławcze, o których mowa w art. 33, obejmują postępowania zwyczajne i nadzwyczajne, mające na celu zaskarżenie orzeczeń wydanych w następstwie wniesienia środka zaskarżenia: tj. skargę do sądu kasacyjnego (ricorso per cassazione), ponowne rozpoznanie sprawy przez ten sam sąd (revocazione), i sprzeciw podmiotu trzeciego (opposizione di terzo).
Organem właściwym w sprawie ponownego zbadania orzeczenia, w rozumieniu art. 19 rozporządzenia, jest organ, który wydał orzeczenie. W postępowaniu stosuje się przepisy regulujące postępowanie, w którym wydano rozpatrywane orzeczenie.
Dane właściwych organów są dostępne tutaj.
Organem centralnym jest Departament do spraw Małoletnich i Nieletnich Ministerstwa Sprawiedliwości:
Nr faksu: +39 6 68188323
Certyfikowany adres poczty elektronicznej: aci0409.dgmc@giustiziacert.it
Organami właściwymi w zakresie wykonania, dla celów art. 21, są sądy powszechne (Tribunali Ordinari) (na mocy art. 9 ust. 2 włoskiego kodeksu postępowania cywilnego).
Językiem, na który można przetłumaczyć dokumenty, o których mowa w art. 20, 28 i 40, jest język włoski.
Językiem akceptowanym przez organ centralny jako język służący do przekazywania informacji innym organom centralnym w rozumieniu art. 59, jest język włoski.