Source: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32000R1150:RO:NOT
Timestamp: 2013-05-19 09:26:06+00:00
Document Index: 41791580

Matched Legal Cases: ['articolul 23', 'articolul 8', 'articolul 2', 'articolul 2', 'articolul 2', 'articolul 2', 'articolul 2', 'articolul 2', 'articolul 6', 'articolul 2', 'articolul 10', 'articolul 10', 'articolul 10', 'articolul 10', 'articolul 6', 'articolul 9', 'articolul 9', 'articolul 9', 'articolul 9', 'articolul 6', 'articolul 4', 'articolul 6', 'articolul 7', 'articolul 17', 'articolul 17', 'articolul 18', 'Articolul 2', 'Articolul 2', 'Articolul 2', 'Articolul 2', 'Articolul 6', 'Articolul 6', 'Articolul 6', 'Articolul 6', 'Articolul 6', 'Articolul 6', 'Articolul 6', 'Articolul 6', 'Articolul 6', 'Articolul 6', 'Articolul 6', 'Articolul 6', 'Articolul 6', 'Articolul 6', 'Articolul 6', 'Articolul 6', 'Articolul 18', 'Articolul 18', 'Articolul 18', 'Articolul 18', 'Articolul 18', 'Articolul 18', 'Articolul 18', 'Articolul 18', 'Articolul 18', 'Articolul 18', 'Articolul 18', 'Articolul 18', 'Articolul 18', 'Articolul 18', 'Articolul 18', 'Articolul 18', 'Articolul 20', 'Articolul 20', 'Articolul 23', 'Articolul 22', 'Articolul 23']

EUR-Lex - 32000R1150 - RO
JO L 130, 31.5.2000, p. 1-12 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
ediţie specială în limba cehă: capitol 01 volum 03 p. 169 - 180
ediţie specială în limba estonă: capitol 01 volum 03 p. 169 - 180
ediţie specială în limba maghiară capitol 01 volum 03 p. 169 - 180
ediţie specială în limba lituaniană: capitol 01 volum 03 p. 169 - 180
editie speciala in limba letona: capitol 01 volum 03 p. 169 - 180
editie speciala in limba malteza: capitol 01 volum 03 p. 169 - 180
editie speciala in limba poloneza: capitol 01 volum 03 p. 169 - 180
editie speciala in limba slovaca: capitol 01 volum 03 p. 169 - 180
ediţie specială în limba slovenă: capitol 01 volum 03 p. 169 - 180
ediţie specială în limba bulgară: capitol 01 volum 02 p. 184 - 195
editie speciala in limba româna: capitol 01 volum 02 p. 184 - 195
a documentului: 22/05/2000
a intrării în vigoare: 31/05/2000; intrare în vigoare data publicării a se vedea articolul 23
Resurse proprii, Dispoziţii instituţionale, Dispoziţii financiare, Buget
propunere Comisie; COM 97/0652 Final
procedura de consultare aviz Parlamentul European; prezentat la 18/1/2000
aviz Curtea de Conturi a Comunităţilor Europene; JO C 145/98 P 1
31977Q1231 derogare derogare articol 6 de la 31/05/2000
31988D0376 punere în aplicare 31989R1552 abrogare 31994D0728 punere în aplicare 51997PC0652 adoptare Modificat prin:
modificat prin 32004R2028 modificare articol 1 de la 28/11/2004
modificat prin 32004R2028 modificare articol 10.1 de la 28/11/2004
modificat prin 32004R2028 adăugare articol 10.10 de la 28/11/2004
modificat prin 32004R2028 modificare articol 10.3 de la 28/11/2004
modificat prin 32004R2028 eliminare articol 10.5 de la 28/11/2004
modificat prin 32004R2028 modificare articol 10.6 de la 28/11/2004
modificat prin 32004R2028 adăugare articol 10 BIS de la 28/11/2004
modificat prin 32004R2028 înlocuire articol 11 de la 28/11/2004
modificat prin 32004R2028 înlocuire articol 12.5 de la 28/11/2004
modificat prin 32004R2028 înlocuire articol 15 de la 28/11/2004
modificat prin 32004R2028 înlocuire articol 16.2 de la 28/11/2004
modificat prin 32004R2028 înlocuire articol 17.2 de la 28/11/2004
modificat prin 32004R2028 adăugare articol 17.3 de la 28/11/2004
modificat prin 32004R2028 modificare articol 17.3 DEVIENT articol 17.5 de la 28/11/2004
modificat prin 32004R2028 adăugare articol 17.4 de la 28/11/2004
modificat prin 32004R2028 modificare articol 18.1 de la 28/11/2004
modificat prin 32004R2028 modificare articol 2 de la 28/11/2004
modificat prin 32004R2028 modificare articol 21.1 de la 28/11/2004
modificat prin 32004R2028 completare articol 4.B) de la 28/11/2004
modificat prin 32004R2028 modificare articol 5 de la 28/11/2004
modificat prin 32004R2028 modificare articol 6.3 de la 28/11/2004
modificat prin 32004R2028 înlocuire articol 7 de la 28/11/2004
modificat prin 32004R2028 adăugare articol 9.1BIS de la 28/11/2004
modificat prin 32004R2028 înlocuire articol 9.2 de la 28/11/2004
modificat prin 32004R2028 modificare titlu de la 28/11/2004
modificat prin 32004R2028 eliminare titlu 5 de la 28/11/2004
modificat prin 32004R2028 adăugare titlu 9 de la 28/11/2004
modificat prin 32004R2028 modificare titlu 9 DEVIENT titlu 10 de la 28/11/2004
modificat prin 32004R2028 modificare TITRE de la 28/11/2004
modificat prin 32004R2028 modificare titlu titlu 6 de la 28/11/2004
modificat prin 32009R0105 înlocuire articol 1 de la 01/01/2007
modificat prin 32009R0105 înlocuire articol 10 de la 01/01/2007
modificat prin 32009R0105 înlocuire parţială articol 10BI de la 01/01/2007
modificat prin 32009R0105 înlocuire parţială articol 11.4 de la 01/01/2007
modificat prin 32009R0105 modificare articol 12.5 de la 01/01/2007
modificat prin 32009R0105 înlocuire parţială articol 15 de la 01/01/2007
modificat prin 32009R0105 înlocuire parţială articol 16 de la 01/01/2007
modificat prin 32009R0105 înlocuire parţială articol 18 de la 01/01/2007
modificat prin 32009R0105 înlocuire parţială articol 19 de la 01/01/2007
modificat prin 32009R0105 înlocuire articol 2.1PTA) de la 01/01/2007
modificat prin 32009R0105 înlocuire articol 2.1PTB) de la 01/01/2007
modificat prin 32009R0105 înlocuire articol 3L2 de la 01/01/2007
modificat prin 32009R0105 înlocuire articol 5 de la 01/01/2007
modificat prin 32009R0105 înlocuire articol 6.3PTC) de la 01/01/2007
modificat prin 32009R0105 înlocuire articol 9P1BI de la 01/01/2007
modificat prin 32009R0105 înlocuire titlu de la 01/01/2007
modificat prin 32009R0105 înlocuire parţială titlu 6 de la 01/01/2007
modificare propusă prin 52008PC0223 modificare propusă prin 52011PC0512 abrogare Avut în vedere în cauza:
A09 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62000CJ0363 A10 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62000CJ0363 A11 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62000CJ0363 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62002CJ0105 A06 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62003CJ0377 A09 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62003CJ0377 A10 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62003CJ0377 A11 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62003CJ0377 A06 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62003CJ0378 A10 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62003CJ0378 A11 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62003CJ0378 A11 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62003CJ0546 A03 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62004CJ0275 A06 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62004CJ0275 A09 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62004CJ0275 A10 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62004CJ0275 A11 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62004CJ0275 articol 10 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62005CA0284 articol 11 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62005CA0284 articol 2 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62005CA0284 articol 9 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62005CA0284 articol 10 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62005CA0372 articol 11 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62005CA0372 articol 2 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62005CA0372 articol 9 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62005CA0372 articol 10 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62005CA0387 articol 17.1 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62005CA0387 articol 2 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62005CA0387 articol 9 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62005CA0387 articol 10 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62005CA0409 articol 11 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62005CA0409 articol 2 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62005CA0409 articol 9 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62005CA0409 articol 10 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62005CA0461 articol 11 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62005CA0461 articol 2 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62005CA0461 articol 9 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62005CA0461 A02 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62005CJ0284 A09 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62005CJ0284 A10 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62005CJ0284 A11 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62005CJ0284 A02 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62005CJ0294 A09 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62005CJ0294 A10 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62005CJ0294 A11 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62005CJ0294 A02 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62005CJ0372 A09 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62005CJ0372 A10 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62005CJ0372 A11 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62005CJ0372 A02 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62005CJ0387 A09 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62005CJ0387 A10 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62005CJ0387 A17P1 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62005CJ0387 A02 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62005CJ0409 A09 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62005CJ0409 A10 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62005CJ0409 A11 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62005CJ0409 A02 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62005CJ0461 A09 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62005CJ0461 A10 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62005CJ0461 A11 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62005CJ0461 articol 10 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62006CA0038 articol 11 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62006CA0038 articol 2 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62006CA0038 articol 9 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62006CA0038 articol 10 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62006CA0239 articol 11 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62006CA0239 articol 2 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62006CA0239 articol 9 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62006CA0239 A02 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62006CJ0038 A09 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62006CJ0038 A10 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62006CJ0038 A11 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62006CJ0038 A02 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62006CJ0239 A09 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62006CJ0239 A10 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62006CJ0239 A11 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62006CJ0239 A06P3LA acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62007CJ0275 articol 6 interpretat prin 62008CA0264 articol 10 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62008CA0334 articol 11 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62008CA0334 articol 17 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62008CA0334 articol 2 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62008CA0334 articol 6 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62008CA0334 articol 10 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62008CA0442 articol 11 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62008CA0442 articol 2 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62008CA0442 articol 6 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62008CA0442 articol 9 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62008CA0442 A06 interpretat prin 62008CJ0264 A02 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62008CJ0334 A06 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62008CJ0334 A10 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62008CJ0334 A11 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62008CJ0334 A17 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62008CJ0334 A02 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62008CJ0423 A06 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62008CJ0423 A09 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62008CJ0423 A11 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62008CJ0423 articol 6 interpretare solicitată de 62008CN0264 articol 10 constatare a neîndeplinirii unei obligații solicitată de 62008CN0334 articol 11 constatare a neîndeplinirii unei obligații solicitată de 62008CN0334 articol 17 constatare a neîndeplinirii unei obligații solicitată de 62008CN0334 articol 2 constatare a neîndeplinirii unei obligații solicitată de 62008CN0334 articol 6 constatare a neîndeplinirii unei obligații solicitată de 62008CN0334 constatare a neîndeplinirii unei obligații solicitată de 62008CN0423 constatare a neîndeplinirii unei obligații solicitată de 62008CN0442 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62009CA0405 constatare a neîndeplinirii unei obligații solicitată de 62009CN0405 constatare a neîndeplinirii unei obligații solicitată de 62009CN0405 constatare a neîndeplinirii unei obligații solicitată de 62009CN0405 constatare a neîndeplinirii unei obligații solicitată de 62009CN0405 constatare a neîndeplinirii unei obligații solicitată de 62009CN0405 A02 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62010CJ0023 A06 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62010CJ0023 A09 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62010CJ0023 A10 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62010CJ0023 A11 acţiuni în neîndeplinirea obligaţiilor de către statele membre 62010CJ0023 constatare a neîndeplinirii unei obligații solicitată de 62010CN0023 interpretare solicitată de 62010CN0147 Acte menționate:
31997R0515 Selectează toate actele care menționează acest document
având în vedere Decizia 94/728/CE, Euratom a Consiliului din 31 octombrie 1994 privind sistemul resurselor proprii ale Comunităților [1] și, în special, articolul 8 alineatul (2) al acesteia,
(1) Regulamentul (CEE, Euratom) nr. 1552/89 al Consiliului din 29 mai 1989 de punere în aplicare a Deciziei 88/376/CEE, Euratom privind resursele proprii ale Comunităților [4] a fost frecvent și substanțial modificat [5]. Prin urmare, din motive de claritate și organizare, regulamentul menționat trebuie codificat.
(2) Comunitatea trebuie să dispună de resursele proprii la care se referă articolul 2 din Decizia 94/728/CE, Euratom, în cele mai bune condiții. În acest sens, trebuie stabilite acorduri pentru ca statele să pună la dispoziția Comisiei resursele proprii alocate Comunităților.
(3) Resursele proprii tradiționale sunt colectate de statele membre în conformitate cu actele cu putere de lege și actele administrative care, la nevoie, sunt adaptate cerințelor reglementărilor comunitare. Comisia trebuie să monitorizeze aceste adaptări și să facă propuneri, dacă este cazul.
(4) Consiliul și reprezentanții guvernelor statelor membre, reuniți în Consiliu, au adoptat rezoluția din 13 noiembrie 1991 cu privire la protecția intereselor financiare ale Comunității [6].
(5) Trebuie definit conceptul constatării și precizate condițiile în care se realizează obligația de constatare cu privire la resursele proprii la care se referă articolul 2 alineatul (1) literele (a) și (b) din Decizia 94/728/CE, Euratom.
(11) Trebuie să se prevadă înregistrări contabile separate, în special privind drepturile neîncasate. Aceste înregistrări, precum și transmiterea unui extras de cont trimestrial, trebuie să ajute Comisia să urmărească mai bine acțiunile statelor membre privind colectarea resurselor proprii, în special în caz de fraudă și nereguli.
(12) Trebuie stabilit un termen de prescriere în relațiile dintre statele membre și Comisie, în sensul că noile constatări efectuate de statele membre în legătură cu încasările din anii precedenți trebuie considerate ca fiind constatări ale exercițiului în curs.
(13) Cu privire la resursele proprii provenite din taxa pe valoare adăugată, numite "resurse TVA", la care se referă articolul 2 alineatul (1) litera (c) din Decizia 94/728/CE, Euratom, trebuie să se prevadă că statele membre vor pune la dispoziția Comunității, sub formă de douăsprezecimi lunare constante, resursele proprii intrate la buget și, ulterior, vor efectua regularizarea sumelor puse la dispoziție în funcție de baza reală de "resurse TVA", de îndată ce aceasta este cunoscută în totalitate.
(14) Această procedură se aplică, de asemenea, la resursa complementară la care se referă articolul 2 alineatul (1) litera (d) din decizia menționată, numită în continuare "resursă complementară", stabilită în conformitate cu Directiva 89/130/CEE, Euratom a Consiliului din 13 februarie 1989 privind armonizarea raportării produsului național brut la prețurile pieței [7].
(15) Resursele proprii se pun la dispoziție sub forma înregistrării sumelor creditate din contul deschis în acest scop, în numele Comisiei, la trezoreria fiecărui stat membru sau a organismului desemnat de către statul membru respectiv. Pentru a restrânge mișcarea de fonduri la ceea ce este necesar pentru execuția bugetară, Comunitatea trebuie să se limiteze la retrageri din conturile menționate pentru a acoperi numai cererile la nivelul trezoreriei Comisiei.
(16) Plata ajutoarelor rezultate din aplicarea Regulamentului (CEE) nr. 1765/92 al Consiliului din 30 iunie 1992 prin care se instituie un regim de sprijinire a producătorilor de anumite culturi arabile [8] se concentrează, în esență, în primele luni ale exercițiului și Comisia trebuie să dispună de fonduri adecvate în trezorerie pentru a asigura aceste plăți.
(17) Decizia 94/729/CE a Consiliului din 31 octombrie 1994 privind disciplina bugetară [9] prevede înscrierea în bugetul general al Uniunii Europene a unei rezerve pentru împrumuturile și garanțiile împrumuturilor acordate de Comunitate statelor terțe și a unei rezerve pentru ajutoare de urgență. Din acest motiv, trebuie să se prevadă dispoziții cu privire la înregistrarea resurselor proprii corespunzătoare acestor rezerve.
(18) Pentru a asigura, în toate cazurile, finanțarea bugetului Comunității, trebuie să se stabilească modalitățile de punere la dispoziție a contribuțiilor raportate la produsul național brut, numite în continuare "contribuții financiare PNB", prevăzute la articolul 2 alineatul (7) din Decizia 88/376/CEE, Euratom.
(19) Trebuie să se definească soldul exercițiului de reportat în exercițiul financiar următor.
(20) Statele membre trebuie să facă verificările în legătură cu constituirea și punerea la dispoziție a resurselor proprii. Comisia trebuie să-și exercite competențele în condițiile definite de prezentul regulament. Trebuie stabilite competențele Comisiei cu privire la controlul resursei complementare.
(21) O colaborare strânsă între statele membre și Comisie este de natură să faciliteze aplicarea corectă a regulilor financiare referitoare la resursele proprii,
Resursele proprii ale Comunității, prevăzute de Decizia 94/728/CE, Euratom, denumite în continuare "resurse proprii", sunt puse la dispoziția Comisiei și controlate în condițiile prevăzute de prezentul regulament, fără a aduce atingere Regulamentului (CEE, Euratom) nr. 1553/89 [10] și Directivei 89/130/CEE, Euratom.
(a) numele serviciilor sau organismelor responsabile de constatarea, rectificarea, punerea la dispoziție și controlul resurselor proprii, precum și dispozițiile de bază privind rolul și funcționarea acestor servicii și organisme;
(b) dispozițiile legislative, administrative, de reglementare și contabile cu caracter general privind constatarea, colectarea, punerea la dispoziție și controlul resurselor proprii;
(c) titlul exact al tuturor rapoartelor administrative și contabile în care sunt înregistrate sumele constatate specificate la articolul 2, în special cele utilizate la înregistrările contabile prevăzute la articolul 6.
(3) (a) Drepturile constatate în conformitate cu articolul 2 se înregistrează în contabilitate, conform literei (b) din prezentul alineat, cel târziu în prima zi lucrătoare după data de 19 din luna a doua următoare celei în care a fost constatat dreptul respectiv.
(b) Drepturile constatate și neînregistrate în contabilitatea la care se referă litera (a), deoarece nu au fost recuperate încă și nu s-a furnizat nici o cauțiune, se înscriu într-o contabilitate separată, în termenul prevăzut la litera (a). Statele membre pot proceda în același mod atunci când drepturile constatate și acoperite de garanții fac obiectul contestărilor și sunt susceptibile de a suporta variații în urma diferendelor apărute.
(c) Cu toate acestea, resursele TVA și resursa complementară se înregistrează în contabilitatea la care se referă litera (a):
- în prima zi lucrătoare a fiecărei luni, pentru doisprezecimea menționată la articolul 10 alineatul (3);
- anual, în ceea ce privește soldurile prevăzute la articolul 10 alineatele (4) și (7), precum și ajustările prevăzute la articolul 10 alineatele (6) și (8), cu excepția ajustărilor speciale prevăzute la articolul 10 alineatul (6) prima liniuță, care se înregistrează în contabilitate în prima zi lucrătoare a lunii care urmează acordului încheiat între statul membru respectiv și Comisie.
(d) Drepturile constatate cu privire la cotizații și alte drepturi prevăzute în cadrul organizării comune a piețelor zahărului se înregistrează în conturile la care se referă litera (a). Dacă ulterior aceste drepturi nu sunt recuperate în termenele prevăzute, statele membre pot rectifica înregistrarea efectuată și, în mod excepțional, să înregistreze sumele respective într-o contabilitate separată.
(a) un extras lunar de conturi privind sumele la care se face referire în alineatul (3) litera (a).
(b) un extras de conturi trimestrial separat, conform alineatului (3) litera (b).
(5) În decursul celor două luni după finele fiecărui trimestru, fiecare stat membru trimite Comisiei o descriere a fraudelor și neregulilor identificate și care depășesc 10000 EUR.
- tipul de fraudă și/sau neregulă (categorie, regim vamal);
- valoarea resurselor deturnate;
- bunurile implicate (poziție tarifară, origine și proveniență);
- descriere succintă a mecanismului de fraudare;
- tipul de control prin care s-a descoperit frauda sau neregula;
- serviciile sau organismele naționale care au efectuat constatarea fraudei sau a neregulii;
- stadiul procedurii, inclusiv stadiul recuperării, cu menționarea constatării, dacă a fost efectuată deja;
- referire la notificarea cazului, în temeiul Regulamentului (CE) nr. 515/97 al Consiliului [11];
- dacă este cazul, statele membre implicate;
- măsurile luate sau preconizate pentru a se preveni repetarea cazului de fraudă sau neregulă deja depistat.
- trimitere la comunicarea inițială;
- soldul restant de recuperat în trimestrul precedent;
- data constatării;
- data înregistrării în contabilitatea separată prevăzută la alineatul (3) litera (b);
- sumele recuperate în trimestrul respectiv;
- rectificări ale bazei (rectificări/anulări) în timpul trimestrului respectiv;
- sumele amortizate;
- stadiul procedurilor administrative și juridice;
- soldul de recuperat la finele trimestrului respectiv.
(2) Sumele înscrise sunt preschimbate în euro de către Comisie și introduse în contabilitate, conform Regulamentului (CECO, CE, Euratom) nr. 3418/93 [12].
Prin derogare de la articolul 6 din Regulamentul Financiar din 21 decembrie 1977 aplicabil bugetului general al Comunităților Europene [13], denumit în continuare "regulament financiar", aceste intrări sunt luate în calcul la exercițiul corespunzător.
- rectificările menționate la articolul 9 alineatul (1) primul paragraf din Regulamentul (CEE, Euratom) nr. 1553/89 efectuate până la 31 iulie necesită o ajustare globală care se înscrie în contul menționat la articolul 9 alineatul (1) din prezentul regulament în prima zi lucrătoare a lunii decembrie a aceluiași an. Cu toate acestea, o ajustare specială poate fi înscrisă înainte de acea dată, dacă statul membru vizat și Comisia sunt de acord;
- atunci când măsurile adoptate de Comisie în vederea rectificării bazei, așa cum se prevede la articolul 9 alineatul (1) al doilea paragraf din Regulamentul (CEE, Euratom) nr. 1553/89, dau naștere la o ajustare a înscrierilor în contul menționat la articolul 9 alineatul (1) din prezentul regulament, acest lucru se face la scadența stabilită de către Comisie în aplicarea măsurilor la care s-a făcut referire.
- totalul sumelor colectate în exercițiul respectiv
- totalul plăților efectuate din creditele exercițiului, majorat cu valoarea creditelor reportate din același exercițiu, în aplicarea articolului 7 alineatele (1) și (2) litera (b) din regulamentul financiar.
- depășiri, sub formă de plăți, datorate variației cursului euro, ale creditelor nedisociate și reportate din exercițiul precedent, conform articolului 7 alineatul (1) din regulamentul financiar;
- soldul beneficiilor și pierderilor rezultate din cursul de schimb, înregistrate în timpul exercițiului.
(2) Statele membre sunt libere de obligația de a pune la dispoziția Comisiei suma corespunzând drepturilor constatate doar dacă a fost imposibilă colectarea acestor sume, din motive de forță majoră. În plus, în cazuri specifice, statele membre pot să nu pună la dispoziția Comisiei aceste sume atunci când se constată, după examinarea aprofundată a tuturor datelor pertinente privind cazul respectiv, că este absolut imposibil să se procedeze la colectarea sumelor din motive care nu pot fi imputate statelor membre. Aceste cazuri trebuie menționate în raportul prevăzut la alineatul (3), în măsura în care sumele depășesc 10000 EUR convertiți în monedă națională la rata din prima zi lucrătoare a lunii octombrie din anul calendaristic precedent; raportul trebuie să indice motivele care au împiedicat statul membru să pună la dispoziție sumele respective. Dacă este cazul, Comisia dispune de un termen de șase luni pentru a comunica statului membru implicat observațiile sale.
(a) trebuie să efectueze controale suplimentare la cererea Comisiei. În cererea sa, Comisia trebuie să prezinte motivele pentru care se efectuează controlul suplimentar;
(b) asociază Comisia, la cererea sa, la controalele pe care le efectuează.
(a) Comisia poate solicita, în cazuri specifice, să-i fie transmise anumite documente;
(b) în situația lunară contabilă prevăzută la articolul 6 alineatul (4), sumele intrate în contabilitate reprezentând nereguli sau întârzieri din punct de vedere al constatării, al contabilizării și al punerii la dispoziție, identificate cu ocazia controalelor menționate, se prezintă prin adnotări corespunzătoare.
(a) controalelor efectuate de către statele membre în conformitate cu dispozițiile lor legislative, de reglementare și administrative;
(b) măsurilor prevăzute la articolele 246, 247, 248 și 276 din tratatul CE, precum și articolelor 160a, 160b, 160c și 180b din tratatul CEEA;
(c) controalelor organizate în temeiul articolului 279 litera (c) din tratatul CE și articolului 183 litera (c) din tratatul CEEA.
(1) Se instituie un Comitet consultativ pentru resurse proprii, denumit în continuare "comitetul".
(a) informările și rapoartele prevăzute la articolul 4 alineatul (1) litera (b), articolul 6, articolul 7 și articolul 17 alineatul (3);
(b) cazurile de forță majoră la care se referă articolul 17 alineatul (2);
(c) controalele și verificările prevăzute la articolul 18 alineatul (2).
[1] JO L 293, 12.11.1994, p. 9, care a înlocuit Decizia 88/376/CE, Euratom (JO L 185, 15.7.1988, p. 24).
[2] Aviz emis în 18 ianuarie 2000 (încă nepublicat în Jurnalul Oficial).
[3] JO C 145, 9.5.1998, p. 1.
[4] JO L 155, 7.6.1989, p. 1, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1355/96 (JO L 175, 13.7.1996, p. 3).
[5] A se vedea anexa, partea B.
[6] JO C 328, 17.12.1991, p. 1.
[7] JO L 49, 21.2.1989, p. 26.
[8] JO L 181, 1.7.1992, p. 12, înlocuit prin Regulamentul (CE) nr. 1251/1999 (JO L 160, 26.6.1999, p. 1).
[9] JO L 293, 12.11.1994, p. 14.
[10] Regulamentul (CEE, Euratom) nr. 1553/89 al Consiliului din 29 mai 1989 privind regimul unitar definitiv de colectare a resurselor proprii provenite din taxa pe valoare adăugată (JO L 155, 7.6.1989, p. 9), astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1026/1999 (JO L 126, 20.5.1999, p. 1).
[11] Regulamentul (CE) nr. 515 al Consiliului din 13 martie 1997 privind asistența reciprocă între autoritățile administrative ale statelor membre și cooperarea dintre acestea din urmă și Comisie pentru a asigura aplicarea corectă a legislației vamale și în probleme agricole (JO L 82, 22.3.1997, p. 1).
[12] Regulamentul (CECO, CE, Euratom) nr. 3418/93 al Comisiei din 9 decembrie 1993 privind modalitatea de execuție a anumitor dispoziții ale Regulamentului Financiar din 21 decembrie 1997 (JO L 315, 16.12.1993, p. 1), astfel cum a fost modificat ultima dată prin Decizia 1999/537/CECO, CE, Euratom (JO L 206, 5.8.1999, p. 24).
[13] JO L 356, 31.12.1977, p. 1, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CECO, CE, Euratom) nr. 2673/1999 (JO L 326, 18.12.1999, p. 1).
Regulamentul (CEE, Euratom) nr. 1552/89 | Prezentul regulament |
Articolul 2 alineatul (1a) | Articolul 2 alineatul (2) |
Articolul 2 alineatul (1b) | Articolul 2 alineatul (3) |
Articolul 6 alineatul (1a) | Articolul 6 alineatul (2) |
Articolul 6 alineatul (2) litera (a) | Articolul 6 alineatul (3) litera (a) |
Articolul 6 alineatul (2) litera (b) | Articolul 6 alineatul (3) litera (b) |
Articolul 6 alineatul (2) litera (c) | Articolul 6 alineatul (3) litera (c) |
Articolul 6 alineatul (2) litera (d) | Articolul 6 alineatul (3) litera (d) |
Articolul 6 alineatul (3), litera (a) | Articolul 6 alineatul (4) primul paragraf litera (a) |
Articolul 6 alineatul (3) litera (b) primul paragraf | Articolul 6 alineatul (4) primul paragraf litera (b) |
Articolul 6 alineatul (3) litera (b) al doilea paragraf | Articolul 6 alineatul (4) al doilea paragraf |
Articolul 18 alineatul (1) | Articolul 18 alineatul (1) |
Articolul 18 alineatul (2) primul paragraf prima liniuță | Articolul 18 alineatul (2) primul paragraf litera (a) |
Articolul 18 alineatul (2) primul paragraf a doua liniuță | Articolul 18 alineatul (2) primul paragraf litera (b) |
Articolul 18 alineatul (2) al doilea paragraf | Articolul 18 alineatul (2) al doilea paragraf |
Articolul 18 alineatul (2) al treilea paragraf | Articolul 18 alineatul (2) al treilea paragraf |
Articolul 18 alineatul (3) | Articolul 18 alineatul (3) |
Articolul 18 alineatul (4) | Articolul 18 alineatul (4) |
Articolul 18 alineatul (5) | Articolul 18 alineatul (5) |
Articolul 20 | Articolul 20 |
Articolul 23 | - |
- | Articolul 22 |
- | Articolul 23 |
- | Anexa |