Source: https://www.beck-online.cz/bo/chapterview-document.seam?documentId=onrf6mrqgeyv6mzugewtk
Timestamp: 2020-07-06 02:38:33+00:00
Document Index: 46300616

Matched Legal Cases: ['§ 1', '§ 72', '§ 73', '§ 74', '§ 75', '§ 76', '§ 77', '§ 78', '§ 79', '§ 80', '§ 81', '§ 82', '§ 83', '§ 84', '§ 85', '§ 86', '§ 87', '§ 88', '§ 89', '§ 90', '§ 91', '§ 93', '§ 94', '§ 95', '§ 96', '§ 97', '§ 98', '§ 1', '§ 68', '§ 70', '§ 68', '§ 1', '§ 1', '§ 3', '§ 39', '§ 8', '§ 8', '§ 10', '§ 13', '§ 18', '§ 20', '§ 23', '§ 26', '§ 29', '§ 32', '§ 36', '§ 72', '§ 72', '§ 44', '§ 48', '§ 28', 'zákona č. 110', '§ 43', '§ 43', '§ 43', '§ 46', '§ 43', '§ 43', '§ 47', '§ 43', '§ 43', '§ 43', 'soud ', '§ 28', '§ 29', 'zákona č. 110', '§ 43', '§ 54', '§ 55', '§ 56', '§ 58', '§ 60', '§ 17', '§ 68', 'zákona č. 361', '§ 69', '§ 72', '§ 158', '§ 158', '§ 158', '§ 158', '§ 158', '§ 158', '§ 158', '§ 158', '§ 158', '§ 158', '§ 160', '§ 161', '§ 161', '§ 164', '§ 158', '§ 158', '§ 164', '§ 158', '§ 158', '§ 179', '§ 314', '§ 158', '§ 158', '§ 73', '§ 74', '§ 20', '§ 85', '§ 75', '§ 9', '§ 45', '§ 110', '§ 76', '§ 6', '§ 10', '§ 10', '§ 77', '§ 2', '§ 12', '§ 78', '§ 25', '§ 25', '§ 25', '§ 79', '§ 80', '§ 81', '§ 82', '§ 83', '§ 84', '§ 159', '§ 159', '§ 85', '§ 86', '§ 18', '§ 41', '§ 79', '§ 122', '§ 87', '§ 4', '§ 5', '§ 88', '§ 89', '§ 35', '§ 35', '§ 193', '§ 90', '§ 91', '§ 1', '§ 1', '§ 1', '§ 2', '§ 7', '§ 11', '§ 17', '§ 20', '§ 24', '§ 86', '§ 186', '§ 187', '§ 93', '§ 94', '§ 95', '§ 5', '§ 81', '§ 82', '§ 82', '§ 82', '§ 88', '§ 150', '§ 96', '§ 303', '§ 312', '§ 97', '§ 66', '§ 68', '§ 71', '§ 71', '§ 71', '§ 83', '§ 98', '§ 98', '§ 101', '§ 114', '§ 115', '§ 115', '§ 115', '§ 98', '§ 1', '§ 68', '§ 70']

341/2011 Sb. - Beck-online
341/2011 Sb.: od 24. 4. 2019
Část první. Generální inspekce bezpečnostních sborů (§ 1-71)
Část druhá. Změna trestního řádu (§ 72)
Část třetí. Změna zákona o státním odborném dozoru nad bezpečností práce (§ 73)
Část čtvrtá. Změna zákona o požární ochraně (§ 74)
Část pátá. Změna zákona o organizaci a provádění sociálního zabezpečení (§ 75)
Část šestá. Změna zákona o některých dalších předpokladech pro výkon některých funkcí obsazovaných ustanovením nebo jmenováním příslušníků Policie České republiky a příslušníků Sboru nápravné výchovy České republiky (§ 76)
Část sedmá. Změna zákona o Vězeňské službě a justiční stráži České republiky (§ 77)
Část osmá. Změna zákona o pojistném na sociální zabezpečení a příspěvku na státní politiku zaměstnanosti (§ 78)
Část devátá. Změna zákona o důchodovém pojištění (§ 79)
Část desátá. Změna zákona o pozemních komunikacích (§ 80)
Část jedenáctá. Změna zákona o návykových látkách (§ 81)
Část dvanáctá. Změna zákona o pojištění odpovědnosti z provozu vozidla (§ 82)
Část třináctá. Změna zákona o azylu (§ 83)
Část čtrnáctá. Změna zákona o pobytu cizinců na území České republiky (§ 84)
Část patnáctá. Změna zákona o získávání a zdokonalování odborné způsobilosti k řízení motorových vozidel (§ 85)
Část šestnáctá. Změna zákona o silničním provozu (§ 86)
Část sedmnáctá. Změna zákona o podmínkách provozu vozidel na pozemních komunikacích (§ 87)
Část osmnáctá. Změna zákona o finanční kontrole (§ 88)
Část devatenáctá. Změna služebního zákona (§ 89)
Část dvacátá. Změna zákona o dočasné ochraně cizinců (§ 90)
Část dvacátá první. Změna zákona o služebním poměru příslušníků bezpečnostních sborů (§ 91-92)
Část dvacátá druhá. Změna zákona o elektronických komunikacích (§ 93)
Část dvacátá třetí. Změna zákona o inspekci práce (§ 94)
Část dvacátá čtvrtá. Změna zákona o nemocenském pojištění (§ 95)
Část dvacátá pátá. Změna zákoníku práce (§ 96)
Část dvacátá šestá. Změna zákona o Policii České republiky (§ 97)
Část dvacátá sedmá. Účinnost (§ 98)
341/2011 Sb. znění účinné od 24. 4. 2019
Dnem 23. listopadu 2011 nabývají účinnosti pouze ustanovení § 1 odst. 1, § 68, 69 a § 70 odst. 1 věty druhé. Všechna ostatní ustanovení nabývají účinnosti dnem 1. ledna 2012.
Ustanovení § 68 odst. 1 pozbývá platnosti uplynutím dne 30. června 2012.
Generální inspekce bezpečnostních sborů (§ 1-71)
Postavení a působnost Generální inspekce bezpečnostních sborů (§ 1-2)
Zřizuje se Generální inspekce bezpečnostních sborů (dále jen „inspekce“), která je ozbrojeným bezpečnostním sborem.
V čele inspekce stojí ředitel inspekce (dále jen „ředitel“), kterého jmenuje a odvolává1 na návrh vlády a po projednání ve výboru Poslanecké sněmovny příslušném ve věcech bezpečnosti předseda vlády, jemuž je ředitel z výkonu své funkce odpovědný.
Úkoly inspekce plní příslušníci inspekce vykonávající v inspekci službu podle zákona upravujícího služební poměr příslušníků bezpečnostních sborů1.
Úkolem inspekce je vyhledávat, odhalovat a prověřovat skutečnosti nasvědčující tomu, že byl spáchán trestný čin, jehož pachatelem je
příslušník Policie České republiky, celník, příslušník Vězeňské služby České republiky anebo příslušník inspekce (dále jen „příslušník“),
Úkolem inspekce je vyšetřovat trestný čin
Úkolem inspekce dále je u osob uvedených v odstavcích 1 a 2 provádět zkoušku spolehlivosti.
Úkolem inspekce je sledování a vyhodnocování informací o protiprávní činnosti příslušníků Policie České republiky, příslušníků Vězeňské služby České republiky a příslušníků Celní správy České republiky. Inspekce navrhuje opatření pro předcházení této protiprávní činnosti.
Úkolem inspekce je vydávat metodická doporučení pro činnost jednotlivých bezpečnostních sborů.
Základní povinnosti (§ 3-7)
Je-li bezprostředně ohrožen život, zdraví, svoboda osob anebo majetek nebo došlo-li k útoku na tyto hodnoty, je příslušník inspekce i v době mimo službu povinen provést úkon v rámci své pravomoci (dále jen „úkon“) nebo přijmout jiné opatření, aby ohrožení nebo porušení odstranil.
Příslušník inspekce nemá povinnost provést úkon nebo jiné opatření, jestliže
plní úkoly, při nichž používá operativně pátrací prostředky2 nebo podpůrné operativně pátrací prostředky,
zajišťuje bezpečnost osob,
získává poznatky ze zájmového prostředí podle § 39,
Pokud to okolnosti dovolují, je příslušník inspekce před provedením úkonu, při němž dochází k přímému vynucování splnění právní povinnosti nebo k přímé ochraně práv za použití síly nebo hrozby jejího použití (dále jen „zákrok“), povinen použít slov „Jménem zákona!“ a odpovídající výzvy.
Při provádění úkonu je příslušník inspekce povinen prokázat svou příslušnost k inspekci služebním průkazem, služebním odznakem inspekce nebo vnějším označením příslušníka inspekce, na kterých musí být zřetelně viditelné identifikační číslo.
Pokud povaha nebo okolnosti úkonu neumožňují prokázat příslušnost způsobem podle odstavce 1, prokáže příslušník inspekce svou příslušnost k inspekci ústním prohlášením „generální inspekce“; to neplatí, brání-li povaha nebo okolnosti úkonu také ústnímu prohlášení. Způsobem podle odstavce 1 se příslušník inspekce prokáže ihned, jakmile to okolnosti úkonu dovolí.
Spolupráce a další vztahy inspekce (§ 8-9)
Příslušník inspekce je v rozsahu potřebném pro splnění konkrétního úkolu inspekce oprávněn požadovat od orgánů a osob uvedených v § 8 věcnou a osobní pomoc, zejména potřebné podklady a informace včetně osobních údajů. Tyto orgány a osoby nemusí jeho žádosti vyhovět, brání-li jim v tom zákonná nebo státem uznaná povinnost mlčenlivosti anebo plnění jiné zákonné povinnosti. Fyzická osoba tak nemusí dále učinit, pokud by poskytnutím pomoci vystavila vážnému ohrožení sebe nebo osobu blízkou.
Inspekce může od bezpečnostních sborů a jiných státních orgánů požadovat, pokud je to nezbytné pro plnění konkrétního úkolu inspekce
technické a personální zabezpečení odposlechu a záznamu telekomunikačního provozu nebo operativně pátracích prostředků2; v žádosti doloží, že použití odposlechu a záznamu telekomunikačního provozu nebo sledování osob a věcí bylo povoleno podle trestního řádu,
Omezení osobní svobody (§ 10-12)
Příslušník inspekce je oprávněn zajistit osobu, která
Příslušník inspekce po pominutí důvodu zajištění osobu bez zbytečného odkladu propustí.
O zajištění sepíše příslušník inspekce úřední záznam.
Postup ve vztahu k věcem (§ 13-17)
Příslušník inspekce je oprávněn vyzvat osobu k vydání zbraně, hrozí-li nebezpečí, že jí bude neoprávněně užito k násilí nebo pohrůžce násilím. Po předchozí marné výzvě je příslušník inspekce oprávněn zbraň odebrat.
Příslušník inspekce je oprávněn provést prohlídku osoby a odebrat jí zbraň, pokud
O provedení prohlídky sepíše příslušník inspekce úřední záznam.
Osobě, která zbraň vydala nebo jíž byla odebrána, vystaví příslušník inspekce bez zbytečného odkladu potvrzení o odebrání zbraně.
Příslušník inspekce vydanou nebo odebranou zbraň vrátí, jestliže pominul důvod podle odstavce 1 nebo 2. Osoba je povinna vrácení zbraně potvrdit podpisem.
Inspekce může pro účely výuky, výcviku, zkoušky, expertizní anebo znalecké činnosti, provádění zkoušky spolehlivosti nebo pro výkon jiné činnosti v rámci plněného úkolu nabývat, držet, přechovávat, vyrobit a používat nebezpečné látky a věci.
Nebezpečnými látkami a věcmi se pro účely tohoto zákona rozumějí zejména omamné a psychotropní látky, jedy, padělky platebních prostředků, známek a cenných papírů nebo jiných listin, zboží neoznačené v rozporu s jiným právním předpisem nálepkami, kontrolními páskami nebo jinými předměty k jeho označení pro daňové účely nebo zboží označené v rozporu s jiným právním předpisem ochrannými známkami.
Příslušník inspekce je při plnění konkrétního úkolu inspekce oprávněn vstupovat v živnostenské provozovně do prostor, u kterých lze mít důvodně za to, že se v nich zdržují fyzické osoby, a to i po skončení prodejní nebo provozní doby. Ustanovení trestního řádu upravující vstup do obydlí, jiného prostoru nebo na pozemek tím nejsou dotčena.
Nelze-li jinak dosáhnout splnění konkrétního úkolu inspekce, je příslušník inspekce oprávněn za účelem vstupu do živnostenské provozovny tuto provozovnu otevřít nebo jiným způsobem si do ní zjednat přístup, v případě nutnosti i za použití síly.
Příslušník inspekce je oprávněn zastavit dopravní prostředek a provést jeho prohlídku,
Příslušník inspekce je oprávněn zastavit dopravní prostředek a provést jeho prohlídku, má-li důvodné podezření, že používáním dopravního prostředku, na dopravním prostředku nebo v souvislosti s dopravním prostředkem byl spáchán trestný čin.
Příslušník inspekce je oprávněn za účelem provedení prohlídky dopravní prostředek otevřít nebo jiným způsobem si do něj zjednat přístup, v případě nutnosti i za použití síly.
Vyžaduje-li to splnění konkrétního úkolu inspekce, je příslušník inspekce oprávněn vyzvat každého, aby
po nezbytnou dobu nevstupoval na místo určené příslušníkem inspekce (dále jen „určené místo“),
K vyznačení nebo ohraničení určeného místa může být použito technických prostředků. Je-li jako technický prostředek použit pás s označením „Generální inspekce bezpečnostních sborů“, považuje se za výzvu podle odstavce 1.
Krátkodobá ochrana osoby (§ 18-19)
Inspekce zajišťuje v souvislosti s plněním svých úkolů krátkodobou ochranu osoby.
Krátkodobou ochranu osoby poskytne inspekce v odůvodněných případech osobě, které zřejmě hrozí újma na zdraví nebo jiné vážné nebezpečí v souvislosti s plněním úkolů inspekce, avšak nelze jí poskytnout zvláštní ochranu a pomoc3; v odůvodněných případech se krátkodobá ochrana osoby poskytne také osobám blízkým osobě, které zřejmě hrozí újma na zdraví nebo jiné vážné nebezpečí v souvislosti s plněním úkolů inspekce.
O poskytnutí krátkodobé ochrany osoby rozhoduje ředitel. V případě bezprostředně hrozícího útoku na život nebo zdraví osoby poskytne příslušník inspekce této osobě předběžně fyzickou ochranu a informuje o tom svého nadřízeného.
Krátkodobou ochranu osoby nelze poskytovat bez souhlasu osoby, které má být poskytnuta.
Při zajišťování krátkodobé ochrany osoby je příslušník inspekce oprávněn provést prohlídku osoby, zavazadla, věci, dopravního prostředku nebo objektu nacházejících se v prostoru, ze kterého by bylo možno ohrozit bezpečnost chráněné osoby, a prohlídku takového prostoru.
Prohlídku osoby podle odstavce 1 je příslušník inspekce oprávněn provést, jestliže tato osoba na jeho výzvu ihned neopustí prostor podle odstavce 1 nebo hrozí-li nebezpečí z prodlení.
Prohlídku objektu je příslušník inspekce oprávněn provést pouze se svolením vlastníka nebo uživatele. Bez uvedeného svolení je příslušník inspekce oprávněn provést prohlídku, je-li důvodné podezření, že z objektu hrozí útok na bezpečnost chráněné osoby.
Použití donucovacích prostředků a zbraně (§ 20-28)
vrhací prostředek mající povahu střelné zbraně podle jiného právního předpisu4 s dočasně zneschopňujícími účinky,
Příslušník inspekce je oprávněn použít donucovací prostředek k ochraně bezpečnosti své osoby, jiné osoby nebo při omezení osobní svobody.
Před použitím donucovacího prostředku je příslušník inspekce povinen vyzvat osobu, proti které zakročuje, aby upustila od protiprávního jednání, s výstrahou, že bude použito donucovacích prostředků. To neplatí v případě použití prostředku k zabránění odjezdu vozidla. Od výzvy lze upustit v případě, že je ohrožen život nebo zdraví osoby a zákrok nesnese odkladu.
Příslušník inspekce je oprávněn použít donucovací prostředek, který
Elektrický donucovací prostředek je příslušník inspekce oprávněn použít pouze, pokud by použití jiného donucovacího prostředku zjevně nebylo dostatečné k dosažení účelu sledovaného zákrokem.
Příslušník inspekce při použití donucovacího prostředku dbá na to, aby nezpůsobil osobě újmu zřejmě nepřiměřenou povaze a nebezpečnosti jejího protiprávního jednání.
zadržené2,
zatčené2,
Příslušník inspekce je oprávněn použít prostředek k násilnému zastavení vozidla nebo zabránění jeho odjezdu
k zastavení vozidla, jehož řidič přes výzvu k zastavení vozidla podle jiného právního předpisu5 vozidlo nezastaví, nebo
Příslušník inspekce při použití prostředku k násilnému zastavení vozidla dbá, aby nedošlo k ohrožení života nebo zdraví jiných osob a aby život nebo zdraví osoby, proti které směřuje zákrok, byly ohroženy jen v nezbytné míře.
Příslušník inspekce je oprávněn použít zbraň
nelze-li jinak zadržet dopravní prostředek, jehož řidič bezohlednou jízdou vážně ohrožuje život nebo zdraví osob a na opětovnou výzvu danou podle jiného právního předpisu5 nezastaví,
Před použitím zbraně v případech uvedených v odstavci 1 písm. a) až e) je příslušník inspekce povinen vyzvat osobu, proti které zakročuje, aby upustila od protiprávního jednání, s výstrahou, že bude použito zbraně. Od výzvy lze upustit v případě, že je ohrožen život anebo zdraví příslušníka inspekce nebo jiné osoby a zákrok nesnese odkladu.
Při použití zbraně je příslušník inspekce povinen dbát nutné opatrnosti, zejména neohrozit život jiných osob a co nejvíce šetřit život osoby, proti níž zákrok směřuje.
Zbraní podle této hlavy se rozumí zbraň střelná včetně střeliva a doplňků zbraně, vyjma vrhacího prostředku majícího povahu střelné zbraně podle jiného právního předpisu4 s dočasně zneschopňujícími účinky, zbraň bodná a sečná.
Po použití donucovacího prostředku nebo zbraně, při kterém došlo ke zranění osoby, je příslušník inspekce povinen ihned, jakmile to okolnosti dovolí, poskytnout zraněné osobě první pomoc a zajistit lékařské ošetření. Dále je povinen učinit neodkladné úkony nebo jiná opatření, aby mohla být řádně objasněna oprávněnost použití zbraně.
Zákrok, při kterém bylo použito donucovacího prostředku nebo zbraně, je příslušník inspekce povinen bezodkladně ohlásit svému nadřízenému a sepsat o něm úřední záznam s uvedením důvodu, průběhu a výsledku jejich použití. Úřední záznam se nesepisuje při použití pout podle § 23.
Inspekce vyrozumí bez zbytečného odkladu příslušného státního zástupce o zranění anebo usmrcení osoby nebo o škodě nikoli nepatrné6, způsobených použitím donucovacího prostředku nebo zbraně.
Při zákroku proti zjevně těhotné ženě, osobě zjevně vysokého věku, osobě se zjevnou tělesnou vadou anebo se zjevnou chorobou nebo osobě zjevně mladší 15 let nesmí příslušník inspekce použít údery a kopy, slzotvorný, elektrický ani jiný obdobný dočasně zneschopňující prostředek, obušek ani jiný úderný prostředek, vrhací prostředek mající povahu střelné zbraně podle jiného právního předpisu4 s dočasně zneschopňujícím účinkem, úder střelnou zbraní, hrozbu namířenou střelnou zbraní, varovný výstřel a zbraň, vyjma případů, kdy útok takové osoby bezprostředně ohrožuje život nebo zdraví příslušníka inspekce anebo jiné osoby nebo hrozí větší škoda6 na majetku a nebezpečí nelze odvrátit jinak.
Rozhodnutím podle odstavce 1 přechází na toho, kdo rozhodnutí učinil, odpovědnost za splnění povinností podle § 26.
Práce s informacemi (§ 29-53b)
Inspekce zpracovává v souladu s tímto zákonem a jiným právním předpisem informace včetně osobních údajů v rozsahu nezbytném pro plnění svých úkolů.
Zpracovávané informace musí inspekce zabezpečit před neoprávněným přístupem, změnou, zničením, ztrátou anebo odcizením, zneužitím nebo jiným neoprávněným zpracováním. Inspekce dále učiní nezbytná opatření pro zajištění bezpečnosti a spolehlivosti provozovaného informačního systému. Tímto nejsou dotčeny povinnosti podle jiného právního předpisu.
Příslušník inspekce může při plnění svých úkolů požadovat potřebné vysvětlení od osoby, která může přispět k objasnění skutečností důležitých pro
Nevyhoví-li osoba bez dostatečné omluvy nebo bez závažných důvodů výzvě podle odstavce 1, může být předvedena. O předvedení sepíše příslušník inspekce úřední záznam.
Úřední záznam o podání vysvětlení je příslušník inspekce povinen sepsat bez zbytečného odkladu po dostavení se osoby na výzvu nebo po jejím předvedení; předvedenou osobu po sepsání tohoto záznamu příslušník inspekce propustí.
Podání vysvětlení nesmí být od osoby požadováno, pokud by tím porušila zákonem stanovenou nebo státem uznanou povinnost mlčenlivosti, ledaže by byla této povinnosti příslušným orgánem nebo tím, v jehož zájmu tuto povinnost má, zproštěna.
Osoba může vysvětlení odepřít, pokud by jím sobě anebo osobě blízké způsobila nebezpečí trestního stíhání nebo nebezpečí postihu za přestupek.
Kdo se dostaví na výzvu podle odstavce 1, má nárok na náhradu nutných výdajů a na náhradu ušlého výdělku. Náhradu poskytuje inspekce. Nárok na náhradu nemá ten, kdo se dostavil jen ve vlastním zájmu nebo pro své protiprávní jednání. Nárok na náhradu zaniká, jestliže jej osoba neuplatní do 7 dnů ode dne, kdy se na výzvu podle odstavce 1 dostavila; o tom musí být osoba poučena.
Příslušník inspekce je oprávněn při plnění svých úkolů vyzvat k prokázání totožnosti osobu
při plnění jiného úkolu, je-li to nezbytné k vyhledávání, odhalování, prověřování anebo vyšetřování trestné činnosti příslušníků nebo zaměstnanců České republiky zařazených k výkonu práce v Policii České republiky, Celní správě České republiky, Vězeňské službě České republiky nebo v inspekci (dále jen „zaměstnanec“).
Odmítne-li osoba uvedená v odstavci 2 prokázat svoji totožnost nebo nemůže-li ji prokázat ani po poskytnutí potřebné součinnosti a příslušník inspekce nemůže její totožnost zjistit provedením úkonu na místě, je oprávněn tuto osobu předvést k provedení úkonů směřujících ke zjištění její totožnosti. Potřebnou součinnost k prokázání totožnosti příslušník inspekce poskytne způsobem a v rozsahu, který nezmaří účel úkonu.
Nelze-li totožnost předvedené osoby zjistit na základě sdělených údajů ani v dostupných evidencích, je příslušník inspekce oprávněn získat informace potřebné k jejímu ztotožnění snímáním daktyloskopických otisků, zjišťováním tělesných znaků, měřením těla, pořizováním obrazových, zvukových a jiných záznamů a odebíráním biologických vzorků umožňujících získání informací o genetickém vybavení.
Nelze-li úkon podle odstavce 4 pro odpor osoby provést, je příslušník inspekce oprávněn tento odpor překonat. Způsob překonání odporu musí být přiměřený intenzitě odporu. Překonat odpor osoby nelze, jde-li o odběr krve nebo jiný obdobný úkon spojený se zásahem do tělesné integrity.
Byla-li postupem podle odstavců 2 až 5 zjištěna pohřešovaná osoba nebo hledaná osoba, příslušník inspekce o této skutečnosti vyrozumí Policii České republiky.
Předvedení osoby nesmí překročit dobu nezbytnou pro zjištění její totožnosti. Nezjistí-li příslušník inspekce totožnost osoby do 24 hodin od předvedení, je povinen ji propustit.
O úkonech a opatřeních provedených podle § 32 sepíše příslušník inspekce úřední záznam.
Inspekce může při plnění svých úkolů pro účely budoucí identifikace u osoby obviněné ze spáchání úmyslného trestného činu nebo osoby, které bylo sděleno podezření7 pro spáchání úmyslného trestného činu, snímat daktyloskopické otisky, zjišťovat tělesné znaky, provádět měření těla, pořizovat obrazové, zvukové a obdobné záznamy a odebírat biologické vzorky umožňující získání informací o genetickém vybavení.
Nelze-li úkon podle odstavce 1 pro odpor osoby provést, je příslušník inspekce po předchozí marné výzvě oprávněn tento odpor překonat. Způsob překonání odporu musí být přiměřený intenzitě odporu. Překonat odpor osoby nelze, jde-li o odběr krve nebo jiný obdobný úkon spojený se zásahem do tělesné integrity.
Nelze-li úkon podle odstavce 1 provést na místě, je příslušník inspekce oprávněn osobu předvést k jeho provedení. Po provedení úkonu příslušník inspekce osobu propustí.
O provedených úkonech sepíše příslušník inspekce úřední záznam.
Inspekce osobní údaje získané podle odstavce 1 předá včetně všech souvisejících pravomocných rozhodnutí v trestním řízení Policii České republiky pro plnění jejích úkolů. Pokud by předání informací ohrozilo plnění úkolů inspekce, předá je až poté, co ohrožení pomine.
Inspekce může v rozsahu nezbytném pro plnění konkrétního úkolu žádat od správce evidence nebo zpracovatele poskytnutí informací z evidence provozované na základě jiného právního předpisu. Správce evidence nebo zpracovatel poskytne informace bezplatně a bez zbytečného odkladu; to neplatí, stanoví-li jiný právní předpis pro poskytnutí informací inspekci jiný režim8.
Inspekce může v rozsahu nezbytném pro plnění konkrétního úkolu žádat poskytnutí informací z evidence vedené Policií České republiky, Celní správou České republiky nebo Vězeňskou službou České republiky; tím není dotčena povinnost mlčenlivosti podle daňového řádu. Policie České republiky, Celní správa České republiky a Vězeňská služba České republiky informace nepředá, pokud by to ohrozilo plnění jejich úkolů.
Inspekce může v rozsahu potřebném pro plnění konkrétního úkolu žádat od správce evidence nebo zpracovatele poskytnutí informací z databáze účastníků veřejně dostupné telefonní služby8, agendového informačního systému evidence občanských průkazů9, agendového informačního systému evidence cestovních dokladů10, agendového informačního systému evidence diplomatických a služebních pasů10, agendového informačního systému evidence obyvatel11, evidence údajů o mýtném12, katastru nemovitostí13, základního registru obyvatel14, základního registru právnických osob, podnikajících fyzických osob a orgánů veřejné moci14, základního registru územní identifikace, adres a nemovitostí14, základního registru agend orgánů veřejné moci a některých práv a povinností14, informačního systému územní identifikace14, registru silničních vozidel15, centrálního registru silničních vozidel15, registru historických a sportovních vozidel15, registru řidičů5 a centrálního registru řidičů5 způsobem umožňujícím dálkový a nepřetržitý přístup; v případě agendového informačního systému evidence občanských průkazů a agendového informačního systému evidence cestovních dokladů lze informace poskytnout pouze způsobem umožňujícím nepřetržitý přístup; v případě databáze účastníků veřejně dostupné telefonní služby se informace poskytne ve formě a v rozsahu stanoveném jiným právním předpisem8.
Inspekce žádá o poskytnutí informací podle odstavců 1 až 3 a § 36 odst. 3 způsobem, který umožní inspekci uchovávat identifikační údaje o příslušníku inspekce, který o poskytnutí informací žádal, a o účelu, k němuž bylo o poskytnutí informací žádáno, nejméně po dobu 5 let. O skutečnostech podle věty první jsou správce evidence nebo zpracovatel povinni zachovávat mlčenlivost.
Za účelem zajištění ochrany osoby, o níž lze důvodně předpokládat, že by mohl být ohrožen její život nebo zdraví, za účelem pátrání po hledané osobě nebo za účelem zabránění vyzrazení činnosti inspekce může inspekce prostřednictvím Ministerstva vnitra žádat od zpracovatele nebo správce evidence vedené na základě jiných právních předpisů, aby inspekci oznamovali každý výdej osobních údajů.
Inspekce může, je-li to nezbytné pro plnění jejích úkolů, zahájit pátrání po hledaných osobách a věcech.
Inspekce může pro účely pátrání po hledaných osobách a věcech žádat o
Inspekce může pro účely zahájeného pátrání po konkrétní hledané osobě nebo za účelem zjištění totožnosti osoby neznámé totožnosti anebo totožnosti nalezené mrtvoly žádat poskytnutí provozních a lokalizačních údajů od právnické nebo fyzické osoby zajišťující veřejnou komunikační síť nebo poskytující veřejně dostupnou službu elektronických komunikací způsobem umožňujícím dálkový a nepřetržitý přístup, nestanoví-li jiný právní předpis8 jinak.
Inspekce může pro účely zahájeného pátrání po konkrétní hledané osobě žádat od
Informace získané podle odstavců 3 a 4 lze použít pouze pro účely zjištění doby a místa pobytu hledané osoby.
Inspekce předává Policii České republiky, Vězeňské službě České republiky, Celní správě České republiky, zpravodajským službám České republiky, Vojenské policii a dalším orgánům veřejné správy informace včetně osobních údajů a informací zpracovávaných v evidencích inspekce, které získala při plnění svých úkolů, je-li to nezbytné pro plnění úkolů v rámci jejich působnosti.
Inspekce předá bez zbytečného odkladu řediteli bezpečnostního sboru informace o skutečnostech zjištěných při plnění svých úkolů, na jejichž základě lze příslušníka zprostit výkonu služby1, nebo přijmout jiné rozhodnutí ve věcech služebního poměru; je-li tímto příslušníkem ředitel bezpečnostního sboru, předá inspekce informace jeho nadřízenému služebnímu funkcionáři.
Inspekce informace podle odstavců 1 a 2 nepředá, pokud by to ohrozilo plnění jejích úkolů.
Inspekce před zahájením úkonů trestního řízení z vlastní iniciativy nebo na základě podnětu jiné osoby anebo orgánu za účelem získání poznatků o trestné činnosti vyhledává, odhaluje, a je-li to třeba, i dokumentuje skutečnosti nasvědčující tomu, že byl spáchán trestný čin, jehož vyšetřování spadá do působnosti inspekce nebo státního zástupce.
Příslušník inspekce při výkonu činností podle odstavce 1
Zájmovým prostředím se pro účely tohoto zákona rozumí prostředí, v němž lze důvodně předpokládat získání poznatků důležitých pro zamezování, odhalování a dokumentování trestných činů, jejichž vyšetřování spadá do působnosti inspekce nebo státního zástupce, ke zjišťování jejich pachatelů a k předcházení těmto trestným činům.
Získávání poznatků ze zájmového prostředí je činnost příslušníka inspekce, který se zastíráním skutečného účelu své činnosti aktivně vyhledává, dokumentuje a vyhodnocuje poznatky o zájmovém prostředí a osobách v něm se pohybujících. V rámci této činnosti je příslušník inspekce oprávněn využívat podpůrné operativně pátrací prostředky.
Příslušník inspekce je oprávněn k předcházení, zamezování a odhalování protiprávního jednání provést u příslušníka nebo zaměstnance (dále jen „zkoušená osoba“) zkoušku spolehlivosti.
Zkouška spolehlivosti spočívá v navození situace, kterou je zkoušená osoba povinna řešit.
Prováděním zkoušky spolehlivosti nesmí dojít k bezprostřednímu ohrožení nebo poškození života nebo zdraví osob, jejich majetku anebo k omezení svobody osob. Při provádění zkoušky spolehlivosti musí být zachována lidská důstojnost.
Na základě žádosti příslušníka inspekce může zkoušku spolehlivosti provést se svým souhlasem i jiná osoba. V takovém případě je tato osoba povinna řídit se pokyny příslušníka inspekce; příslušník inspekce za její činnost odpovídá.
Příslušník inspekce nebo jiná osoba provádějící zkoušku spolehlivosti mohou při zkoušce spolehlivosti sdělovat nepravdivé údaje.
Průběh zkoušky spolehlivosti se dokumentuje obrazovým a zvukovým záznamem. O zkoušce spolehlivosti inspekce pořídí úřední záznam.
O provedení zkoušky spolehlivosti, při které se zkoušená osoba dopustila protiprávního jednání, inspekce zkoušenou osobu bez zbytečných průtahů prokazatelně informuje a předá jedno vyhotovení záznamů pořízených podle odstavce 6 příslušnému bezpečnostnímu sboru, který je povinen záznamy založit do osobního spisu zkoušené osoby. Informování a předání záznamů inspekce neprovede, pokud by tím ohrozila plnění úkolů konkrétního trestního řízení nebo plnění úkolu v oblasti kontroly inspekce. V takovém případě však inspekce zkoušenou osobu informuje a záznamy předá poté, co ohrožení pomine. Zkoušená osoba, která se při zkoušce spolehlivosti dopustila protiprávního jednání, má po informování právo nahlížet do záznamů pořízených podle odstavce 6.
Jednání příslušníka inspekce nebo jiné osoby provádějící zkoušku spolehlivosti, které naplňuje znaky přestupku , není přestupkem , pokud je takové jednání nezbytné k dosažení účelu zkoušky spolehlivosti a bezprostředně neohrozí ani nepoškodí zájmy uvedené v odstavci 3.
Jednou za půl roku inspekce v souhrnné zprávě sdělí příslušnému bezpečnostnímu sboru jména zkoušených osob, které se při zkoušce spolehlivosti nedopustily protiprávního jednání.
Inspekce používá při plnění svých úkolů podpůrné operativně pátrací prostředky podle § 72 zákona o Policii České republiky; pro použití těchto prostředků se použijí obdobně § 72 až 77 zákona o Policii České republiky. Kde se v těchto ustanoveních používá pojmu „policie“ nebo „ministerstvo“, rozumí se tím pro účely tohoto zákona inspekce, kde se používá pojmu „ministr“, rozumí se tím pro účely tohoto zákona ředitel, a kde se používá pojmu „policista“, rozumí se tím pro účely tohoto zákona příslušník inspekce.
Inspekce může požádat Policii České republiky nebo Ministerstvo vnitra o součinnost při opatření nebo vydání krycího dokladu.
Základní ustanovení o zpracování osobních údajů při plnění některých úkolů inspekce
Odstavce 2 až 6, § 44 až 47 a § 48a až 53a se použijí na zpracování osobních údajů za účelem předcházení, vyhledávání a odhalování trestné činnosti, stíhání trestných činů, zajišťování bezpečnosti České republiky nebo zajišťování veřejného pořádku a vnitřní bezpečnosti, včetně pátrání po osobách a věcech.
Inspekce může zpracovávat osobní údaje, pokud je to nezbytné pro účely uvedené v odstavci 1. Inspekce může zpracovávat osobní údaje také k ochraně důležitých zájmů subjektu údajů, které souvisí s účely uvedenými v odstavci 1.
Inspekce zpracovává osobní údaje pro účely uvedené v odstavci 1 nebo 2 odděleně od osobních údajů zpracovávaných při plnění jiných úkolů inspekce.
Osobní údaje zpracovávané pro účely uvedené v odstavci 1 nebo 2 může inspekce zpracovávat v nezbytném rozsahu i pro plnění jiných úkolů inspekce stanovených zákonem.
Plněním úkolu podle § 28 odst. 2 písm. a) zákona č. 110/2019 Sb., o zpracování osobních údajů, se rozumí i provádění zkoušek spolehlivosti.
Inspekce i bez žádosti zpřístupňuje nebo předává osobní údaje zpracovávané pro účely podle § 43 odst. 1,
stanoví-li tak zákon, mezinárodní smlouva, která je součástí právního řádu (dále jen „mezinárodní smlouva“), nebo přímo použitelný předpis Evropské unie,
Nepřesné osobní údaje nelze zpřístupňovat nebo předávat; neověřené osobní údaje se při zpřístupnění nebo předání označí a uvede se míra jejich spolehlivosti. Dojde-li k nesprávnému zpřístupnění nebo předání nebo k zpřístupnění nebo předání nepřesných osobních údajů, inspekce o tom bez zbytečného odkladu informuje příjemce těchto údajů a orgán příslušný k plnění účelů uvedených v § 43 odst. 1, který je jejich původcem.
Příjemce osobních údajů je oprávněn zpracovávat osobní údaje k jinému účelu, než ke kterému byly zpřístupněny nebo předány, pokud inspekce s tímto zpracováním souhlasí.
Inspekce může při zpřístupnění nebo předání osobních údajů stanovit příjemci podmínky vyplývající z tohoto nebo jiného zákona týkající se zpracování zpřístupněných nebo předaných osobních údajů; to neplatí pro zpřístupnění nebo předání orgánu příslušnému pro plnění účelů uvedených v § 43 odst. 1 nebo pro zpřístupnění nebo předání podle § 46 nebo 48.
Inspekce zpřístupňuje nebo předává osobní údaje orgánům příslušným k plnění účelů uvedených v § 43 odst. 1, je-li to nezbytné pro plnění jejich úkolů.
Inspekce může zpřístupnit nebo předat osobní údaje, které získala při plnění účelů uvedených v § 43 odst. 1, orgánům veřejné správy pro plnění úkolů v rámci jejich působnosti.
Inspekce může i bez žádosti zpřístupnit nebo předat osobní údaje při předcházení trestné činnosti, prověřování skutečností nasvědčujících tomu, že byl spáchán trestný čin, odhalování nebo vyšetřování trestných činů nebo při zajišťování veřejného pořádku a vnitřní bezpečnosti, včetně pátrání po osobách a věcech,
bezpečnostnímu sboru členského státu Evropské unie, jakož i jiného státu, který uplatňuje právní předpisy k provedení směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/68020,
Inspekce může i bez žádosti zpřístupnit nebo předat osobní údaje mezinárodní organizaci Interpol nebo bezpečnostnímu sboru státu, který neuplatňuje právní předpisy k provedení směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/68020, nebo obdobnému orgánu mezinárodní organizace, pokud je to nezbytné pro předcházení trestné činnosti, prověřování skutečností nasvědčujících tomu, že byl spáchán trestný čin, odhalování a vyšetřování trestných činů, výkonu trestů a ochranných opatření nebo při zajišťování veřejného pořádku a vnitřní bezpečnosti, včetně pátrání po osobách a věcech.
Inspekce může k účelům uvedeným v odstavci 1 provést zpřístupnění nebo předání osobních údajů bezpečnostnímu sboru nebo mezinárodní organizaci podle odstavce 1, pokud přijmou nezbytná opatření pro zajištění ochrany osobních údajů. Inspekce informuje Úřad pro ochranu osobních údajů (dále jen „Úřad“) o kategoriích zpřístupnění nebo předání a uchová informace o čase, příjemci a důvodech zpřístupnění nebo předání, jakož i dotčených osobních údajích; to neplatí, pokud opatření pro zajištění ochrany osobních údajů stanoví pro bezpečnostní sbor nebo mezinárodní organizaci podle odstavce 1 právní předpis nebo mezinárodní smlouva.
Není-li splněna podmínka uvedená v odstavci 3 větě první, může inspekce zpřístupnit nebo předat osobní údaje, pokud je to nezbytné pro
zpřístupnění nebo předání podle § 47 odst. 1,
plnění konkrétního úkolu při plnění účelů uvedených v § 43 odst. 1, nebo
ochranu konkrétních právních nároků v souvislosti s účely uvedenými v § 43 odst․ 1.
Inspekce osobní údaje podle odstavce 4 písm. d) nebo e) nezpřístupní nebo nepředá, případně zpřístupní nebo předá pouze částečně, pokud zájem na ochraně základních práv a svobod subjektu údajů převažuje nad veřejným zájmem na jejich zpřístupnění nebo předání.
Inspekce při postupu podle odstavce 4 uchová informace o čase, příjemci a důvodech zpřístupnění nebo předání, jakož i dotčených osobních údajích.
Inspekce dále může s přihlédnutím k závažnosti případu, účelu původního zpřístupnění nebo předání a úrovni ochrany osobních údajů
vyslovit souhlas, aby prostřednictvím bezpečnostního sboru nebo mezinárodní organizace podle odstavce 1 byly osobní údaje, které jim inspekce zpřístupnila nebo předala, zpřístupněny nebo předány bezpečnostnímu sboru jiného státu nebo obdobnému orgánu jiné mezinárodní organizace; takový souhlas může být udělen i obecně, nebo
Inspekce v souladu s příslušným předpisem Evropské unie o policejní spolupráci zpracovává při plnění svých úkolů osobní údaje zpřístupněné nebo předávané
členským státem Evropské unie anebo státem přidruženým mezinárodní smlouvou k provádění schengenských předpisů (dále jen „přidružený stát”) nebo zpřístupněné nebo předávané do členského státu Evropské unie nebo přidruženého státu, nebo
orgánem zřízeným na základě Smlouvy o Evropské unii anebo Smlouvy o fungování Evropské unie (dále jen „evropský orgán“) nebo informačním systémem zřízeným na základě Smlouvy o Evropské unii anebo Smlouvy o fungování Evropské unie (dále jen „evropský informační systém”) nebo zpřístupněné nebo předávané evropskému orgánu anebo evropskému informačnímu systému,
Inspekce při zpracování osobních údajů zpřístupněných nebo předaných podle odstavce 1 dodržuje podmínky stanovené předávajícím orgánem na základě příslušného předpisu Evropské unie o policejní spolupráci.
Je-li k dodržení podmínky stanovené příslušným předpisem Evropské unie o policejní spolupráci třeba souhlas nebo vyjádření členského státu Evropské unie, přidruženého státu nebo evropského orgánu, inspekce stanoví tomuto členskému státu Evropské unie, přidruženému státu nebo evropskému orgánu přiměřenou lhůtu, ve které má zaslat souhlas nebo vyjádření, a upozorní jej, že pokud ve stanovené lhůtě své vyjádření nezašle, má se za to, že s dalším předpokládaným postupem souhlasí.
Je-li to nezbytné pro plnění konkrétního úkolu inspekce při plnění účelů uvedených v § 43 odst. 1, může inspekce zpřístupnit nebo předat osobní údaje jakékoli osobě do třetího státu nebo orgánu třetího státu, pokud
Inspekce o zpřístupnění nebo předání podle odstavce 1 bez zbytečného odkladu informuje příslušný bezpečnostní sbor třetího státu, ledaže by to vedlo k průtahům nebo obtížím.
Inspekce informuje osobu nebo orgán třetího státu, kterému byly osobní údaje zpřístupněny nebo předány, o účelech, pro které lze takové osobní údaje v případě nutnosti zpracovávat.
Inspekce o zpřístupnění nebo předání podle odstavce 1 informuje Úřad. O postupu podle odstavců 1 až 3 inspekce pořídí úřední záznam.
Inspekce může v rozsahu nezbytném pro plnění svých úkolů využívat údaje z informačního systému vytvořeného státy, které jsou vázány mezinárodními smlouvami o odstraňování kontrol na společných hranicích a s nimi souvisejícími předpisy Evropské unie, a v těchto údajích vyhledávat.
Údaje určené k vložení do informačního systému podle odstavce 1 předává inspekce Policejnímu prezidiu České republiky.
Inspekce nejméně jednou za 3 roky prověří, jsou-li osobní údaje zpracovávané pro účely plnění jejích úkolů pro toto plnění nadále potřebné.
Orgány činné v trestním řízení, Ministerstvo spravedlnosti, Ústavní soud a Kancelář prezidenta republiky inspekci v mezích své působnosti informují pro účely prověřování podle odstavce 1 o svých pravomocných rozhodnutích, promlčení trestního stíhání, výkonu trestu nebo o rozhodnutích prezidenta republiky týkajících se trestního řízení, trestů nebo udělené amnestie anebo milosti.
Inspekce osobní údaje nevymaže, jsou-li dále využívány při plnění úkolu podle tohoto zákona nebo jde-li o osobní údaje, které jsou součástí spisového materiálu, bez ohledu na to, zda jsou zpracovány v listinné nebo automatizované podobě.
Před výmazem inspekce osobní údaje předá Policii České republiky, pokud to neohrozí plnění úkolů inspekce.
Ředitel jmenuje pověřencem pro ochranu osobních údajů (dále jen „pověřenec“) příslušníka nebo zaměstnance inspekce, který je odborně připraven pro plnění úkolů uvedených v odstavci 2.
poskytuje v inspekci informace a poradenství o povinnostech v oblasti ochrany osobních údajů,
je v záležitostech týkajících se zpracování osobních údajů kontaktním místem pro Úřad a spolupracuje s ním.
Inspekce zajistí pověřenci odpovídající podmínky k řádnému plnění jeho úkolů, včetně přístupu k osobním údajům a jejich zpracování a možnosti udržovat odborné vědomosti a dovednosti. Inspekce rovněž zajistí, aby byl pověřenec informován o všech připravovaných a prováděných činnostech zpracování.
Ustanovení § 28 odst. 2 až 4 a § 29 odst. 3 až 6 zákona č. 110/2019 Sb., o zpracování osobních údajů, se použijí i na vyřízení žádostí subjektu údajů o přístup, opravu, omezení zpracování nebo výmaz podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/67921.
Je-li to nezbytné, lze osobní údaje zpracovávat pro účely uvedené v § 43 odst. 1 i tehdy, pokud byly shromážděny nebo zpracovávány pro jiné účely.
Mezinárodní spolupráce (§ 54)
Náhrada škody a náhrada za poskytnutí věcné pomoci (§ 55)
Kontrola (§ 56-57)
Každý může upozornit inspekci na
skutečnost, že se příslušník nebo zaměstnanec dopustil jednání, které naplňuje znaky trestného činu, přestupku nebo kázeňského přestupku.
Inspekce musí upozornění přijmout. Inspekce do 30 dnů ode dne přijetí upozornění vyrozumí toho, kdo jej učinil, o přijatých opatřeních, pokud o toto vyrozumění osoba požádá. Oznámení protiprávního jednání podle trestního řádu tímto není dotčeno.
Kontrolu činnosti inspekce, včetně kontroly použití odposlechu a záznamu telekomunikačního provozu a použití sledování osob a věcí podle trestního řádu vykonává Poslanecká sněmovna, která k tomu účelu zřizuje kontrolní orgán. Kontrolní orgán se skládá z poslanců určených Poslaneckou sněmovnou.
Kontrolní orgán provádí kontrolu podle odstavce 1 v organizačních částech inspekce. Podmínkou zahájení kontroly je vyrozumění předsedy vlády o této kontrole.
Ředitel předkládá kontrolnímu orgánu nejméně dvakrát ročně zprávu o použití prostředků podle odstavce 1 a dále též na jeho žádost informace o použití těchto prostředků. Tím není dotčeno právo kontrolního orgánu požadovat informace a účast na jednání kontrolního orgánu od jiných osob.
Ředitel předkládá vládě, výboru Poslanecké sněmovny příslušnému ve věcech bezpečnosti a kontrolnímu orgánu jednou ročně zprávu o činnosti inspekce a analýzu použití úkonů podle odstavce 1.
Přestupky (§ 58-59)
Právnická nebo podnikající fyzická osoba se dopustí přestupku tím, že na místě veřejnosti přístupném neoprávněně užívá na vozidle označení používané na služebních vozidlech inspekce a označení s ním zřejmě zaměnitelné.
Za přestupek podle odstavce 1 lze uložit pokutu do 50 000 Kč. Za přestupek podle odstavce 2 lze uložit pokutu do 50 000 Kč.
Společná ustanovení (§ 60-67a)
Příslušník inspekce vykonává službu v občanském oděvu nebo v občanském oděvu s vnějším označením inspekce v závislosti na povaze konkrétní činnosti a potřebě efektivního plnění úkolů inspekce.
Vnější označení inspekce je oprávněn užívat jen příslušník inspekce.
Zvláštní označení služebních vozidel inspekce a pásů s označením „Generální inspekce bezpečnostních sborů“ podle § 17 odst. 2 může užívat pouze inspekce.
vzory zvláštního označení služebních vozidel inspekce a pásů s označením „Generální inspekce bezpečnostních sborů“.
Úřední záznam musí být pořízen bez zbytečného odkladu a musí obsahovat uvedení času, důvodu, průběhu a okolností úkonu. Úřední záznam musí být uložen nejméně po dobu 5 let; po stejnou dobu musí být uchovávány i ostatní záznamy pořízené podle tohoto zákona.
Příslušník inspekce na žádost osoby vystaví bez zbytečného odkladu písemné potvrzení o provedeném úkonu.
Příslušníci inspekce jsou oprávněni k plnění úkolů inspekce držet, nosit a jinak používat zbraně všech kategorií stanovených jiným právním předpisem4 a bezpečnostní materiál podle jiného právního předpisu17.
Zjišťování tělesných znaků a měření těla provádí příslušník inspekce stejného pohlaví nebo odborně způsobilý zdravotnický pracovník.
Odběr biologického vzorku, který je spojen se zásahem do tělesné integrity, provádí odborně způsobilý zdravotnický pracovník na žádost příslušníka inspekce.
Příslušník inspekce a zaměstnanec České republiky zařazený k výkonu práce v inspekci jsou povinni zachovávat mlčenlivost o skutečnostech, se kterými se seznámili při plnění úkolů inspekce nebo v souvislosti s nimi a které v zájmu zabezpečení úkolů inspekce nebo v zájmu jiných osob vyžadují, aby zůstaly utajeny před nepovolanými osobami. Tato povinnost trvá i po skončení služebního nebo pracovního poměru.
Každý, koho příslušník inspekce požádá o poskytnutí pomoci, je povinen, byl-li řádně poučen, zachovávat mlčenlivost o všem, co se v souvislosti s požadovanou nebo poskytnutou pomocí dozvěděl.
Povinnosti mlčenlivosti se nemůže příslušník inspekce a zaměstnanec České republiky zařazený k výkonu práce v inspekci dovolávat vůči policejnímu orgánu, státnímu zástupci, soudu, jinému bezpečnostnímu sboru a bezpečnostnímu sboru státu Evropské unie a vůči kontrolnímu orgánu podle tohoto zákona, pokud jde o údaje potřebné k plnění jejich působnosti na základě zákona nebo mezinárodní smlouvy.
Ředitele zprošťuje povinnosti mlčenlivosti předseda vlády nebo pověřený člen vlády. Ostatní osoby uvedené v odstavci 1 nebo 2 zprošťuje povinnosti mlčenlivosti ředitel.
Přechodná ustanovení (§ 68-71)
Ustanovení odst. 1 pozbývá platnosti uplynutím dne 30. června 2012.
Služební poměr prozatímního ředitele vzniká dnem jeho jmenování a končí dnem jmenování ředitele; to neplatí, byl-li prozatímní ředitel ve služebním poměru podle zákona č. 361/2003 Sb., o služebním poměru příslušníků bezpečnostních sborů, ve znění pozdějších předpisů, ke dni předcházejícímu dni nabytí účinnosti odstavce 1.
Příslušník Policie České republiky, příslušník Vězeňské služby České republiky nebo celník mohou do 30. listopadu 2011 doručit prozatímnímu řediteli písemnou žádost o ustanovení na služební místo v inspekci.
Prozatímní ředitel žádost podle odstavce 1 nejpozději do 20 pracovních dnů od jejího doručení posoudí a o výsledku žadatele bez zbytečného odkladu písemně vyrozumí. V případě, že žádosti vyhoví, uvědomí o tom i vedoucího organizační části bezpečnostního sboru1, do které je žadatel zařazen.
Žadatel, jehož žádosti podle odstavce 1 bylo vyhověno, bude odvolán z dosavadního služebního místa a dnem nabytí účinnosti tohoto zákona ustanoven na služební místo v inspekci.
Příslušník Policie České republiky povolaný k plnění úkolů v Ministerstvu vnitra zařazený v Inspekci Policie České republiky, kterému ke dni nabytí účinnosti tohoto zákona prozatímní ředitel písemně nesdělí, že nebude ustanoven na služební místo v inspekci, nebo který nesdělí prozatímnímu řediteli ve stejné lhůtě, že s ustanovením na služební místo v inspekci nesouhlasí, je dnem nabytí účinnosti tohoto zákona odvolán z dosavadního služebního místa a ustanoven na služební místo v inspekci.
S majetkem České republiky, s nímž je příslušná hospodařit organizační složka státu Ministerstvo vnitra nebo jím zřízená státní příspěvková organizace, který užívá Inspekce Policie České republiky, je ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona příslušná hospodařit inspekce.
Ministerstvo vnitra, Ministerstvo financí a Ministerstvo spravedlnosti vymezí majetek, který bude převeden do příslušnosti hospodaření nově zřízené inspekce.
Ke dni zřízení inspekce ministři vnitra,financí a spravedlnosti určí opatřením majetek, s nímž je inspekce příslušná hospodařit; ustanovení jiného právního předpisu18 se užije obdobně.
Výkon práv a povinností z pracovněprávních vztahů zaměstnanců České republiky zařazených k výkonu práce v Ministerstvu vnitra – Inspekci Policie České republiky přechází ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona na inspekci19.
Ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona přecházejí prostředky účtu rezervního fondu, účtu cizích prostředků, účtu fondu kulturních a sociálních potřeb, které se vztahují k příslušníkům Policie České republiky nebo k zaměstnancům České republiky zařazeným k výkonu práce v Ministerstvu vnitra – Inspekci Policie České republiky, kteří přecházejí na inspekci, na obdobné účty u inspekce. Obdobně přecházejí i nároky z nespotřebovaných výdajů.
Řízení podle části dvanácté hlavy IV zákona upravujícího služební poměr příslušníků bezpečnostních sborů1, vztahující se k žadateli podle § 69 odst. 3, které nebylo pravomocně ukončeno přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, dokončí prozatímní ředitel nebo ředitel.
Trestní řízení, jehož úkony zahájila Inspekce Policie České republiky přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, koná inspekce, jedná-li se o trestný čin příslušníka Policie České republiky nebo o trestný čin zaměstnance České republiky zařazeného k výkonu práce v Policii České republiky.
Trestní řízení, jehož úkony zahájil pověřený orgán Vězeňské služby České republiky přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, koná inspekce.
Vede-li ke dni nabytí účinnosti tohoto zákona Policie České republiky trestní řízení o trestném činu celníka, příslušníka Vězeňské služby České republiky, anebo zaměstnance České republiky zařazeného k výkonu práce v Celní správě České republiky, ve Vězeňské službě České republiky nebo v Policii České republiky, informuje o této skutečnosti inspekci. O tom, který policejní orgán bude v řízení pokračovat, rozhodne státní zástupce.
Změna trestního řádu (§ 72)
V § 158 se na konci odstavce 1 doplňuje věta „Pověřené orgány Vězeňské služby České republiky neprodleně informují Generální inspekci bezpečnostních sborů, jakmile zahájí takové šetření.“.
V § 158 se za odstavec 3 vkládá nový odstavec 4, který zní:
V § 158 se doplňuje odstavec 12, který zní:
V § 158b odst. 1 úvodní části ustanovení se za slova „policejním prezidentem,“ vkládají slova „jde-li o Generální inspekci bezpečnostních sborů, jejím ředitelem,“.
V § 158e odst. 1 se za slova „ , pokud jím je útvar Policie České republiky“ vkládají slova „nebo Generální inspekce bezpečnostních sborů“.
V § 158e odst. 2 větě první se za slova „příslušník Policie České republiky“ vkládají slova „nebo Generální inspekce bezpečnostních sborů“.
V § 158e odst. 2 písm. c) se za slova „Policii České republiky“ vkládají slova „nebo ke Generální inspekci bezpečnostních sborů“.
V § 158e odst. 3 se za slova „Policii České republiky“ vkládají slova „a Generální inspekci bezpečnostních sborů“.
V § 158e odst. 6 se za slova „Policie České republiky“ vkládají slova „nebo podle zvláštního zákona upravujícího postavení příslušníků Generální inspekce bezpečnostních sborů“.
V § 158e odst. 8 se za slova „policejní prezident“ vkládají slova „a v případě Generální inspekce bezpečnostních sborů její ředitel“.
V § 160 se na konci odstavce 2 doplňuje věta „Opis usnesení o zahájení trestního stíhání příslušníka Policie České republiky, příslušníka Vězeňské služby České republiky anebo celníka nebo zaměstnance České republiky, zařazeného k výkonu práce v Policii České republiky, Vězeňské službě České republiky anebo v Celní správě České republiky doručí Generální inspekce bezpečnostních sborů též řediteli příslušného bezpečnostního sboru.“.
V § 161 se za odstavec 2 vkládá nový odstavec 3, který zní:
V § 161 odstavce 4 a 5 znějí:
Generální inspekce bezpečnostních sborů vyšetřování podle odstavce 3 i proti těm spoluobviněným, kteří nejsou příslušníky Policie České republiky, příslušníky Vězeňské služby České republiky anebo celníky nebo zaměstnanci České republiky, zařazenými k výkonu práce v Policii České republiky, Vězeňské službě České republiky anebo v Celní správě České republiky,
V § 164 odst. 1 větě druhé se slova „v § 158 odst. 3 a 4“ nahrazují slovy „v § 158 odst. 3 a 5“.
V § 164 odst. 4 se slova „podle § 158 odst. 8“ nahrazují slovy „podle § 158 odst. 9“.
V § 179a odstavec 3 zní:
V § 314d odst. 2 větě třetí se slova „(§ 158 odst. 3 a 5)“ nahrazují slovy „(§ 158 odst. 3 a 6)“.
Změna zákona o státním odborném dozoru nad bezpečností práce (§ 73)
Změna zákona o požární ochraně (§ 74)
V § 20 odst. 1 písm. a) se za slova „Policie České republiky,“ vkládají slova „Generální inspekce bezpečnostních sborů,“.
V § 85 písm. a) se za slova „Bezpečnostní informační služby“ vkládají slova „ , Generální inspekce bezpečnostních sborů“.
Změna zákona o organizaci a provádění sociálního zabezpečení (§ 75)
V § 9 odst. 1 písm. b) se za slova „příslušníků Hasičského záchranného sboru České republiky,“ vkládají slova „příslušníků Generální inspekce bezpečnostních sborů,“.
V § 45 se za slova „Hasičského záchranného sboru České republiky,“ vkládají slova „Generální inspekce bezpečnostních sborů,“.
V § 110 odst. 1 se za větu první vkládá věta „Příslušník Generální inspekce bezpečnostních sborů a pozůstalý po tomto příslušníku podávají žádost o dávku důchodového pojištění u Generální inspekce bezpečnostních sborů.“.
Změna zákona o některých dalších předpokladech pro výkon některých funkcí obsazovaných ustanovením nebo jmenováním příslušníků Policie České republiky a příslušníků Sboru nápravné výchovy České republiky (§ 76)
V § 6 odst. 2 se slova „písm. e) až g), j) a k)“ nahrazují slovy „písm. e) až l)“.
Za § 10b se vkládá nový § 10c, který zní:
Změna zákona o Vězeňské službě a justiční stráži České republiky (§ 77)
V § 2 odst. 1 písmeno m) včetně poznámky pod čarou č. 2 zní:
§ 12 odst. 2 trestního řádu.“.
Změna zákona o pojistném na sociální zabezpečení a příspěvku na státní politiku zaměstnanosti (§ 78)
V § 25 odst. 2 úvodní části ustanovení se za slova „Policie České republiky,“ vkládají slova „Generální inspekce bezpečnostních sborů,“.
V § 25 odst. 2 písm. a) se za slova „Ministerstvo vnitra,“ vkládají slova „Generální inspekce bezpečnostních sborů,“.
V § 25 odst. 2 písm. b) se za slova „Policie České republiky,“ vkládají slova „Generální inspekce bezpečnostních sborů,“.
Změna zákona o důchodovém pojištění (§ 79)
Změna zákona o pozemních komunikacích (§ 80)
Změna zákona o návykových látkách (§ 81)
Změna zákona o pojištění odpovědnosti z provozu vozidla (§ 82)
Změna zákona o azylu (§ 83)
Změna zákona o pobytu cizinců na území České republiky (§ 84)
V § 159 odst. 3 větě druhé se za slovo „služby“ vkládají slova „a Generální inspekce bezpečnostních sborů“.
V § 159 odst. 3 větě druhé se slovo „předpisů23a)“ nahrazuje slovem „předpisů46)“ a současně se zrušuje poznámka pod čarou č. 23a.
„46) Zákon č. 153/1994 Sb., o zpravodajských službách České republiky, ve znění pozdějších předpisů.
Změna zákona o získávání a zdokonalování odborné způsobilosti k řízení motorových vozidel (§ 85)
Změna zákona o silničním provozu (§ 86)
V § 18 odst. 9 větě první se za slova „zpravodajských služeb15)“ vkládají slova „ , Generální inspekce bezpečnostních sborů45)“.
V § 41 se na konci odstavce 2 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno k), které zní:
Generální inspekce bezpečnostních sborů označená podle zvláštního právního předpisu45).“.
V § 79 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno l), které zní:
příslušník Generální inspekce bezpečnostních sborů s vnějším označením podle zvláštního právního předpisu45).“.
V § 122 odst. 5 se za slova „Ministerstvo vnitra,“ vkládají slova „Generální inspekce bezpečnostních sborů,“.
Změna zákona o podmínkách provozu vozidel na pozemních komunikacích (§ 87)
V § 4 odst. 7 se za slova „Ministerstvo obrany“ vkládají slova „ , Generální inspekce bezpečnostních sborů“.
V § 5 odst. 3 se za slova „Policii České republiky“ vkládají slova „a Generální inspekci bezpečnostních sborů“.
Změna zákona o finanční kontrole (§ 88)
Změna služebního zákona (§ 89)
V § 35 odst. 2 písmeno d) zní:
příslušníkem bezpečnostního sboru,“.
V § 35 odst. 2 se písmena e) až h) zrušují.
V § 193 odst. 2 větě druhé se slova „příslušný orgán Policie České republiky“ nahrazují slovy „policejní orgán“.
Změna zákona o dočasné ochraně cizinců (§ 90)
Změna zákona o služebním poměru příslušníků bezpečnostních sborů (§ 91-92)
V § 1 odst. 1 se za slova „Vězeňská služba České republiky,“ vkládají slova „Generální inspekce bezpečnostních sborů,“.
V § 1 odst. 2 se za slova „Vězeňské služby České republiky je generální ředitel,“ vkládají slova „Generální inspekce bezpečnostních sborů je ředitel,“.
V § 1 se na konci odstavce 2 doplňují věty „Funkční období ředitele bezpečnostního sboru trvá 5 let. Tatáž osoba nemůže být ustanovena na služební místo ředitele bezpečnostního sboru více než dvakrát za sebou.“.
V § 2 odst. 2 se slova „a ve věcech“ nahrazují slovy „ve věcech“ a za slovo „jinak“ se vkládají slova „ , a ve věcech služebního poměru ředitele Generální inspekce bezpečnostních sborů jedná a rozhoduje předseda vlády“.
V § 7 se na konci textu odstavce 5 doplňují slova „a příslušníky Generální inspekce bezpečnostních sborů“.
V § 11 odst. 3 se za slova „ředitel zpravodajské služby“ vkládají slova „nebo ředitel Generální inspekce bezpečnostních sborů“.
V § 17 odst. 2 se za slova „ředitele zpravodajské služby“ vkládají slova „nebo ředitele Generální inspekce bezpečnostních sborů“.
V § 20 odst. 5 se za slova „ve zpravodajské službě“ vkládají slova „a Generální inspekci bezpečnostních sborů“.
V § 24 se za slovo „službě“ vkládají slova „nebo Generální inspekci bezpečnostních sborů“ a za slovo „služby“ se vkládají slova „nebo ředitel Generální inspekce bezpečnostních sborů“.
V § 86 odst. 3 písm. a) se za slova „Hasičského záchranného sboru České republiky,“ vkládají slova „Generální inspekce bezpečnostních sborů,“.
V § 186 odst. 9 větě druhé se středník nahrazuje tečkou a slova „do běhu této lhůty“ se nahrazují slovy „Do běhu těchto lhůt“.
§ 187 včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 92 zní:
Změna zákona o elektronických komunikacích (§ 93)
Změna zákona o inspekci práce (§ 94)
Změna zákona o nemocenském pojištění (§ 95)
V § 5 písm. a) bodě 2 se za slova „Vězeňské služby České republiky,“ vkládají slova „Generální inspekce bezpečnostních sborů,“.
V § 81 odst. 3 se za písmeno d) vkládá nové písmeno e), které zní:
Generální inspekce bezpečnostních sborů,“.
V § 82 odst. 1 se za písmeno e) vkládá nové písmeno f), které zní:
Generální inspekce bezpečnostních sborů, jde-li o příslušníky Generální inspekce bezpečnostních sborů,“.
V § 82 odst. 3 se slova „b) až g)“ nahrazují slovy „b) až h)“.
V § 82 odst. 5 větě první se slova „písm. e) nebo f)“ nahrazují slovy „písm. e), f) nebo g)“.
V § 88 se za slova „generální ředitel Generálního ředitelství cel,“ vkládají slova „ředitel Generální inspekce bezpečnostních sborů,“.
V § 150 se za slova „Generálního ředitelství cel,“ vkládají slova „Generální inspekce bezpečnostních sborů,“.
Změna zákoníku práce (§ 96)
V § 303 odst. 1 písm. b) se za bod 2 vkládá nový bod 3, který zní:
„3. Generální inspekci bezpečnostních sborů,“.
V § 312 odst. 2 se slova „příslušný orgán Policie České republiky“ nahrazují slovy „policejní orgán“.
Změna zákona o Policii České republiky (§ 97)
V § 66 odst. 5 se slova „zdraví, nebo pro účely“ nahrazují slovy „zdraví, za účelem“ a za slova „pohřešované osobě“ se vkládají slova „nebo za účelem zabránění vyzrazení činnosti policie“.
V § 68 odst. 3 písm. a) a § 71 písm. b) se slova „způsobem umožňujícím dálkový a nepřetržitý přístup“ zrušují.
Za § 71 se vkládá nový § 71a, který zní:
V § 83 odstavec 6 zní:
Nadpis § 98 zní: „Kontrola použití odposlechu a záznamu telekomunikačního provozu, použití sledování osob a věcí a rušení provozu elektronických komunikací“.
V § 98 odst. 1 se slova „ , rušení provozu elektronických komunikací a kontrolu činnosti Inspekce policie“ nahrazují slovy „a rušení provozu elektronických komunikací“.
V § 101 odst. 3 se částka „5 000 Kč“ nahrazuje částkou „50 000 Kč“.
Část druhá se včetně nadpisu zrušuje.
V § 114 se slova „ , policisty nebo inspektora“ nahrazují slovy „nebo policisty“ a slova „nebo inspektor“ se zrušují.
V § 115 odst. 1 se slova „ , zaměstnanec policie, inspektor nebo zaměstnanec inspekce“ nahrazují slovy „nebo zaměstnanec policie“ a slovo „ , inspekce“ se zrušuje.
V § 115 odst. 2 se slova „ , policista nebo inspektor“ nahrazují slovy „nebo policista“.
V § 115 odst. 3 se slova „ , zaměstnanec policie, inspektor nebo zaměstnanec inspekce“ nahrazují slovy „nebo zaměstnanec policie“.
Účinnost (§ 98)
Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2012, s výjimkou ustanovení § 1 odst. 1, § 68, 69 a § 70 odst. 1 věty druhé, která nabývají účinnosti dnem jeho vyhlášení.
Přehled souvislostí Verze(6) Důvodové zprávy (1) Novelizované předpisy (25) Novelizováno (3) Aktuální k datu Historie Editorial Záložky
Souvislosti k 341/2011 Sb. bez vazby na §
od 24.04.2019 01.07.2017 - 23.04.2019 01.05.2014 - 30.06.2017 01.07.2012 - 30.04.2014 01.01.2012 - 30.06.2012 23.11.2011 - 31.12.2011
Novelizované předpisy (25)
Zákon č. 187/2006 Sb. 01.06.2020 - 31.08.2020