Source: https://www.zakonyprolidi.cz/cs/2006-410
Timestamp: 2017-05-26 07:30:06+00:00
Document Index: 9741691

Matched Legal Cases: ['zákona č. 455', 'zákona č. 455', '§ 18', 'zákona č. 455', '§ 102', 'zákona č. 49', 'zákona č. 455', 'zákona č. 146', 'zákona č. 258', 'zákona č. 225', '§ 67', '§ 85', '§ 85', '§ 85', '§ 85', '§ 85', '§ 85', '§ 85', '§ 86', '§ 1', '§ 2', '§ 85', '§ 3', '§ 85', '§ 4', '§ 85', '§ 5', '§ 85', '§ 6', '§ 85', '§ 7', '§ 85', 'zákona č. 455', '§ 18', 'zákona č. 455', '§ 18', '§ 18', '§ 19', 'zákona č. 413']

410/2006 Přihlásit
Zákony pro lidiSbírka zákonů ČRRočník 2006410/2006 Sb.Aktuální znění 01.02.2015
Vyhláška č. 410/2006 Sb.Vyhláška o ochraně civilního letectví před protiprávními činy a o změně vyhlášky Ministerstva dopravy a spojů č. 108/1997 Sb., kterou se provádí zákon č. 49/1997 Sb., o civilním letectví a o změně a doplnění zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů, ve znění pozdějších předpisů
DopravaVzdušná dopravaObchod, podnikání, obchodní právoŽivnostenské podnikání
ČÁST PRVNÍ - VYHLÁŠKA O OCHRANĚ CIVILNÍHO LETECTVÍ PŘED PROTIPRÁVNÍMI ČINY
ČÁST DRUHÁ - Změna vyhlášky č. 108/1997 Sb. kterou se provádí zákon č. 49/1997 Sb. o civilním letectví a o změně a doplnění zákona č. 455/1991 Sb. o živnostenském podnikání ( živnostenský zákon (§ 18)
410VYHLÁŠKAze dne 14. srpna 2006o ochraně civilního letectví před protiprávními činy a o změně vyhlášky Ministerstva dopravy a spojů č. 108/1997 Sb., kterou se provádí zákon č. 49/1997 Sb., o civilním letectví a o změně a doplnění zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů, ve znění pozdějších předpisůMinisterstvo dopravy stanoví podle § 102 odst. 1 zákona č. 49/1997 Sb., o civilním letectví a o změně a doplnění zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů, ve znění zákona č. 146/2000 Sb., zákona č. 258/2002 Sb. a zákona č. 225/2006 Sb., (dále jen "zákon") k provedení § 67 odst. 4, § 85a odst. 9, § 85c odst. 2, § 85d odst. 5, § 85e odst. 6, § 85f odst. 5, § 85j odst. 4, § 85k odst. 4 a § 86b odst. 5 zákona:ČÁST PRVNÍVYHLÁŠKA O OCHRANĚ CIVILNÍHO LETECTVÍ PŘED PROTIPRÁVNÍMI ČINY§ 1Tato vyhláška upravuje v návaznosti na přímo použitelné předpisy Evropské unie1) obsahové náležitosti a strukturu bezpečnostního programu letiště a bezpečnostního programu poskytovatele letových provozních služeb, obsah a formu zkoušky, při níž se prokazují odborné znalosti a praktické dovednosti žadatele o vydání povolení k uskutečňování odborné přípravy, a obsah a formu teoretické zkoušky a praktického testu, při nichž se prokazují odborné znalosti a praktické dovednosti garanta výcviku a prostředky zajišťující dosažení dostatečné odhalovací schopnosti psů, a dále upravuje vzor dokladu o spolehlivosti a vzor dokladu o absolvování odborné přípravy.§ 2Vzor dokladu o spolehlivosti (K § 85j odst. 6 zákona)Vzor dokladu o spolehlivosti je uveden v příloze č. 1 k této vyhlášce.§ 3Obsahové náležitosti a struktura bezpečnostního programu letiště(K § 85m odst. 4 zákona)Obsahové náležitosti a struktura bezpečnostního programu letiště jsou uvedeny v příloze č. 2 k této vyhlášce.§ 4Obsahové náležitosti a struktura bezpečnostního programu poskytovatele letových provozních služeb(K § 85r odst. 3 zákona)Obsahové náležitosti a struktura bezpečnostního programu poskytovatele letových provozních služeb jsou uvedeny v příloze č. 3 k této vyhlášce.§ 5Obsah a forma zkoušky, při níž se prokazují odborné znalosti a praktické dovednosti žadatele o vydání povolení k uskutečňování odborné přípravy(K § 85x odst. 7 zákona)(1) Odborné znalosti žadatele o vydání povolení k uskutečňování odborné přípravy se prokazují teoretickou zkouškou formou písemného testu. Praktické dovednosti žadatele o vydání povolení k uskutečňování odborné přípravy se prokazují formou prezentace.(2) Písemný test musía) sestávat z minimálně 20 a maximálně 60 otázek v závislosti na rozsahu odborné přípravy a typech odborné přípravy podle přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího ochranu civilního letectví před protiprávními činy2), které chce žadatel uskutečňovat,b) zahrnovat všechny body obsahu odborné přípravy podle přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího ochranu civilního letectví před protiprávními činy2),c) zahrnovat všechny typy odborných příprav podle přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího ochranu civilního letectví před protiprávními činy2), které chce žadatel uskutečňovat.(3) Prezentace spočívá v ústním vysvětlení účastníkem vylosovaného tématu. Okruh témat, ze kterých si účastník losuje, musía) být shodný s jednotlivými body obsahu odborné přípravy podle přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího ochranu civilního letectví před protiprávními činy2),b) zahrnovat všechny typy odborných příprav podle přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího ochranu civilního letectví před protiprávními činy2), které chce žadatel uskutečňovat.§ 6Vzor dokladu o absolvování odborné přípravy(K § 85y odst. 3 zákona)Vzor dokladu o absolvování odborné přípravy je uveden v příloze č. 4 k této vyhlášce.§ 7Obsah a forma teoretické zkoušky a praktického testu, při nichž se prokazují odborné znalosti a praktické dovednosti garanta výcviku a prostředky zajišťující dosažení dostatečné odhalovací schopnosti psů(K § 85z odst. 6 zákona)(1) Odborné znalosti garanta výcviku se prokazují teoretickou zkouškou formou písemného testu a ústního pohovoru. Praktické dovednosti garanta výcviku se prokazují formou přezkušování garanta výcviku s pomocí psa v reálném prostředí za využití testovacích předmětů představujících výbušné materiály v rozsahu podle přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího ochranu civilního letectví před protiprávními činy2).(2) Písemný test musí sestávat z minimálně 60 otázek. Zkušební okruhy ke zkoušce z odborných znalostí jsou uvedeny v příloze č. 5 k této vyhlášce.(3) Přezkušování garanta výcviku s pomocí psa v reálném prostředí musí obsahovata) přezkoušení s pomocí psa, jehož je garant výcviku vůdcem,b) přezkoušení psa zahrnující ovladatelnost, obratnost a reakce psa na prostředí,c) ověření znalosti zakládání vzorků výbušnin,d) praktický test schopností psa určeného k odhalování výbušnin podle přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího ochranu civilního letectví před protiprávními činy2).(4) Jako prostředky zajišťující dosažení dostatečné odhalovací schopnosti psů musí být využity vzorky výbušin nebo inertní výcvikové pomůcky.ČÁST DRUHÁZměna vyhlášky č. 108/1997 Sb., kterou se provádí zákon č. 49/1997 Sb., o civilním letectví a o změně a doplnění zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění vyhlášky č. 101/1999 Sb., vyhlášky č. 244/2003 Sb. a vyhlášky č. 359/2006 Sb.§ 18Vyhláška č. 108/1997 Sb., kterou se provádí zákon č. 49/1997 Sb., o civilním letectví a o změně a doplnění zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění vyhlášky č. 101/1999 Sb., vyhlášky č. 244/2003 Sb. a vyhlášky č. 359/2006 Sb., se mění takto:1. V § 18 odst. 1 písm. a) se slova "označení leteckého dopravce, číslo, pod kterým byla vydána licence," a slova "a datum zahájení obchodní letecké dopravy" zrušují.2. V § 18 odst. 2 se písmeno a) zrušuje.Dosavadní písmena b) až i) se označují jako písmena a) až h).ČÁST TŘETÍÚČINNOST§ 19Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem jejího vyhlášení.Ministr:
Ing. Šimonovský v. r.Příloha č. 1 k vyhlášce č. 410/2006 Sb.Příloha č. 2 k vyhlášce č. 410/2006 Sb.Obsah a struktura bezpečnostního programu provozovatele letiště Bezpečnostní program provozovatele letištěI. Základní ustanovení1. Specifikace dle obchodního rejstříku2. Odpovědné osoby a jejich kontakty3. Seznam právních a jiných předpisů4. Letištní bezpečnostní výbor5. Vnitřní komunikace, sdělování a mediaII. Popis letiště1. Vlastnosti a vybavení2. Uspořádání letiště3. Provoz letištěIII. Bezpečnostní opatření na letišti1. Přehled2. Bezpečnost ve veřejném prostoru3. Postupy pro vytyčené prostory(a) Systém letištních identifikačních průkazů a vjezdových povolení(b) Postupy pro doprovody(c) Klíčový systém, zámky a visací zámky(d) Zásady pro určování a manipulaci se zakázanými předměty(e) Výjimky a přísnější opatření4. Ochrana perimetru a kontrola vstupu a vjezdu do neveřejného prostoru letiště(a) Vytyčení neveřejného prostoru letiště(b) Ochrana perimetru, hlídky(c) Kontrola vstupu do prostoru5. Vyhrazený bezpečnostní prostor(a) Vytyčení vyhrazeného bezpečnostního prostoru(b) Kontrola vstupu do prostoru(c) Odpovědnost za zachování integrity prostoru6. Kritická část vyhrazeného bezpečnostního prostoru(a) Vytyčení kritické části vyhrazeného bezpečnostního prostoru(b) Kontrola vstupu do prostoru(c) Odpovědnost za zachování integrity prostoru7. Vymezený prostor(a) Vytyčení vymezeného prostoru(b) Bezpečnostní postupy a opatření(c) Vzájemné oddělení a ochrana od ostatních prostor letiště8. Bezpečnostní a detekční kontrola osob a jimi vnášených věcí(a) Odpovědné osoby, jejich oprávnění a povinnosti(b) Postupy pro detekční kontrolu osob jiných než cestujících a předmětů jimi vnášených(c) Postupy pro detekční kontrolu cestujících a předmětů jimi vnášených(d) Oddělení cestujících po detekční kontrole od nezkontrolovaných cestujících(e) Technické specifikace bezpečnostního vybavení9. Bezpečnostní a detekční kontrola zapsaných zavazadel(a) Odpovědné osoby, jejich oprávnění a povinnosti(b) Postupy pro detekční kontrolu zapsaných zavazadel(c) Ochrana zapsaných zavazadel a dozor nad prostorem pro kontrolu zapsaných zavazadel(d) Postupy pro spojení zapsaného zavazadla s cestujícím(e) Postupy pro detekční kontrolu nedoprovázených zavazadel(f) Postupy pro neidentifikovatelné zapsané zavazadlo(g) Technické specifikace bezpečnostního vybavení10. Bezpečnostní a detekční kontrola vozidel(a) Odpovědné osoby, jejich oprávnění a povinnosti(b) Bezpečnostní a detekční kontroly11. Bezpečnostní pracovníci(a) Organizační struktura bezpečnostních pracovníků(b) Systém služeb a rotace bezpečnostních pracovníků12. Letištní dodávky(a) Odpovědné osoby, jejich oprávnění a povinnosti(b) Bezpečnostní a detekční kontroly(c) Známí dodavatelé letištních dodávek13. Náklad a pošta(a) Odpovědné osoby, jejich oprávnění a povinnosti(b) Bezpečnostní a detekční kontroly(c) Ochrana a přístup k nákladu a poště14. Palubní zásoby(a) Odpovědné osoby, jejich oprávnění a povinnosti(b) Bezpečnostní a detekční kontroly(c) Ochrana a přístup k palubním zásobám15. Ochrana letadel(a) Odpovědné osoby, jejich oprávnění a povinnosti(b) Bezpečnostní prohlídkyIV. Nábor a odborná příprava pracovníků1. Výcvik(a) Odpovědné osoby, jejich oprávnění a povinnosti(b) Specifické postupy2. Ověření spolehlivosti a kontrola osob před nástupem do zaměstnáníV. Vnitřní kontrola kvality1. Odpovědné osoby, jejich oprávnění a povinnosti2. Přehled opatřeníVI. Pohotovostní plánování1. Organizační struktura a postupy pro řešení mimořádných událostí2. Pohotovostní plány pro různé mimořádné události3. Bezpečnostní opatření a postupy pro lety s konkrétní hrozbou4. Postupy pro hlášení případů ohrožení bezpečnosti civilního letectvíVII. Přílohy1. Organizační struktura provozovatele letiště2. Mapa letiště s vyznačením prostor, stanovišť detekčních kontrol, vstupů a vjezdů3. Plán terminálu a jiných podobných staveb s vyznačením prostor, stanovišť detekčních kontrol, vstupů a vjezdů4. Vzory vstupních oprávnění, formuláře vnitřní kontroly kvality, případně jiné vzory a formuláře5. Seznam leteckých dopravců provozující dopravu na letišti6. Seznam známých dodavatelů letištních dodávek7. Seznam schválených a známých dodavatelů palubních zásob8. Seznam objektů, které lze využít ke vstupu do SRA/kritické SRA v působnosti vlastníka nebo nájemce.Poznámka k části VII (Přílohy) bodu 4: Nevyužívá-li provozovatel letiště vzory nebo formuláře, uvede v tomto bodě bezpečnostního programu pouze informaci o této skutečnosti slovem „nevyužívá“.Příloha č. 3 k vyhlášce č. 410/2006 Sb.Obsah a struktura bezpečnostního programu poskytovatele letových provozních služebBezpečnostní program poskytovatele letových provozních služebI. Základní ustanovení1. Specifikace dle obchodního rejstříku2. Odpovědné osoby a jejich kontakty3. Seznam právních a jiných předpisů4. Vnitřní komunikace, sdělování a mediaII. Popis staveb, prostorů a bezpečnostních zařízení, jejich vybavení a umístění1. Vlastnosti a vybavení2. Uspořádání3. ProvozIII. Bezpečnostní opatření1. Přehled2. Bezpečnost ve veřejně přístupných prostorech3. Postupy pro vytyčené neveřejné prostory(a) Systém identifikačních průkazů a vjezdových povolení(b) Klíčový systém, zámky a visací zámky(c) Zásady pro určování a manipulaci se zakázanými předměty(d) Výjimky a přísnější opatření4. Ochrana perimetru a kontrola vstupu a vjezdu do neveřejného prostoru4.1 Stanoviště umístěné mimo prostory letiště(a) Vytyčení neveřejného prostoru/zóny(b) Ochrana perimetru, hlídky(c) Kontrola vstupu do prostoru/zóny4.2 Stanoviště umístěné v prostorách letiště(a) Vytyčení neveřejného prostoru(b) Ochrana perimetru, hlídky(c) Kontrola vstupu do prostoru5. Vyhrazený bezpečnostní prostor5.1 Stanoviště umístěné mimo prostory letiště(a) Vytyčení vyhrazeného bezpečnostního prostoru/zóny(b) Kontrola vstupu do prostoru/zóny(c) Odpovědnost za zachování integrity prostoru5.2. Stanoviště umístěné v prostorách letiště(a) Vytyčení vyhrazeného bezpečnostního prostoru(b) Kontrola vstupu do prostoru(c) Odpovědnost za zachování integrity prostoru6. Kritická část vyhrazeného bezpečnostního prostoru(a) Vytyčení kritické části vyhrazeného bezpečnostního prostoru(b) Kontrola vstupu do prostoru(c) Odpovědnost za zachování integrity prostoru7. Bezpečnostní a detekční kontrola osob a jimi vnášených věcí7.1. Stanoviště umístěná mimo prostory letiště(a) Odpovědné osoby, jejich oprávnění a povinnosti(b) Postupy pro detekční kontrolu osob jiných než cestujících a předmětů jimi vnášených(c) Technické specifikace bezpečnostního vybavení7.2 Stanoviště umístěná v prostorách letiště(a) Odpovědné osoby, jejich oprávnění a povinnosti(b) Postupy pro detekční kontrolu osob jiných než cestujících a předmětů jimi vnášených(c) Technické specifikace bezpečnostního vybavení8. Bezpečnostní a detekční kontrola vozidel8.1 Stanoviště umístěná mimo prostory letiště(a) Odpovědné osoby, jejich oprávnění a povinnosti(b) Bezpečnostní a detekční kontroly8.2 Stanoviště umístěná v prostorách letiště(a) Odpovědné osoby, jejich oprávnění a povinnosti(b) Bezpečnostní a detekční kontroly9. Zabezpečení radionavigačních prostředků umístěných mimo prostory letiště(a) Vytyčení prostoru kolem radionavigačních prostředků(b) Kontrola vstupu do prostoru(c) Odpovědnost za zachování integrity prostoru10. Bezpečnostní pracovníci(a) Organizační struktura bezpečnostních pracovníků(b) Systém služeb a rotace bezpečnostních pracovníkůIV. Nábor a odborná příprava pracovníků1. Výcvik(a) Odpovědné osoby, jejich oprávnění a povinnosti(b) Specifické postupy2. Ověření spolehlivosti a kontrola osob před nástupem do zaměstnáníV. Vnitřní kontrola kvality1. Odpovědné osoby, jejich oprávnění a povinnosti2. Přehled opatřeníVI. Pohotovostní plánování1. Organizační struktura a postupy pro řešení mimořádných událostí2. Pohotovostní plány pro různé mimořádné události3. Bezpečnostní opatření a postupy pro lety s konkrétní hrozbou4. Postupy potřebné pro řízení letadel za mimořádných bezpečnostních situací a při konkrétní hrozbě5. Postupy pro hlášení případů ohrožení bezpečnosti civilního letectvíVII. Přílohy1. Organizační struktura poskytovatele letových provozních služeb2. Mapy letišť, na kterých je zřízeno stanoviště letových provozních služeb3. Plány stanovišť letových provozních služeb a jiných podobných staveb s vyznačením prostor, stanovišť detekčních kontrol, vstupů a vjezdů4. Mapa rozmístění radionavigačních prostředků5. Vzory vstupních oprávnění, formuláře vnitřní kontroly kvality, případně jiné vzory a formuláře.Poznámka k části III (Bezpečnostní opatření) bodu 3 až 8 bezpečnostního programu: Nevytyčuje-li poskytovatel letových provozních služeb neveřejné prostory, vyhrazené bezpečnostní prostory nebo neprovádí-li kontrolu vstupu osob nebo bezpečnostní nebo detekční kontrolu osob, jimi vnášených věcí nebo vozidel, uvede v uvedených bodech bezpečnostního programu pouze informaci o této skutečnosti slovem „neprovádí“.Poznámka k části VII (Přílohy) bodu 5: Nevyužívá-li poskytovatel letových provozních služeb vzory nebo formuláře, uvede v tomto bodě bezpečnostního programu pouze informaci o této skutečnosti slovem „nevyužívá“.Příloha č. 4 k vyhlášce č. 410/2006 Sb.Vzor dokladu o absolvování odborné přípravyPříloha č. 5 k vyhlášce č. 410/2006 Sb.Zkušební okruhy ke zkoušce z odborných znalostí(1) Základní odborné znalostia) předchozí protiprávní činy v oblasti civilního letectví, teroristické útoky a současné hrozby;b) právní rámec pro ochranu letectví;c) cíl a organizace ochrany letectví, včetně povinností a odpovědností osob provádějících bezpečností kontroly;d) postupy kontroly vstupu;e) systémy identifikačních průkazů používaných na letišti;f) postupy pro zastavení osob a okolnosti, za nichž by osoby měly být zastaveny nebo nahlášeny;g) postupy ohlašování;h) zakázané předměty;i) znalost jak náležitě reagovat na události související s bezpečností;j) znalost jak lidské chování a reakce mohou ovlivnit bezpečnostní standardy(1) Znalosti detekční kontrolya) konfigurace stanoviště detekční kontroly a postupu detekční kontroly;b) znalost toho, jak lze ukrýt zakázané předměty;c) schopnost náležitě reagovat na odhalení zakázaných předmětů;d) schopnosti a omezení používaného bezpečnostního vybavení nebo metod detekční kontroly;e) postupy při reakci na mimořádné události;f) rozdílnost jednotlivých kultur a potenciálně nebezpeční cestující;g) techniky ruční prohlídky;h) schopnost provádět ruční prohlídky na úrovni schopné přiměřeně zajistit odhalení ukrytých zakázaných předmětů;i) osvobození od detekční kontroly a zvláštní bezpečnostní postupů;j) požadavky na ochranu zapsaných zavazadel.(3) Znalosti kontroly kvality(4) Znalosti výcviku psa určeného k odhalování výbušnin(5) Znalosti anatomie psaPoznámky pod čarou1) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2320/2002 ze dne 16. prosince 2002, kterým se stanoví společná pravidla v oblasti bezpečnosti civilního letectví.1) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 300/2008 ze dne 11. března 2008 o společných pravidlech v oblasti ochrany civilního letectví před protiprávními činy a o zrušení nařízení (ES) č. 2320/2002, v platném znění.
Nařízení Komise (EU) č. 185/2010 ze dne 4. března 2010, kterým se stanoví prováděcí opatření ke společným základním normám letecké bezpečnosti, v platném znění.2) Zákon č. 500/2004 Sb., správní řád, ve znění zákona č. 413/2005 Sb.2) Nařízení Komise (EU) č. 185/2010 ze dne 4. března 2010, kterým se stanoví prováděcí opatření ke společným základním normám letecké bezpečnosti, v platném znění.