Source: http://www.beck-online.cz/bo/chapterview-document.seam?documentId=onrf6mjzhe2f6mjvgywte
Timestamp: 2018-11-14 07:52:13+00:00
Document Index: 28934159

Matched Legal Cases: ['§ 26', '§ 1', '§ 29', '§ 46', 'zákona č. 328', '§ 31', '§ 27', '§ 35', '§ 38', '§ 41', '§ 27', '§ 29', '§ 41', '§ 41', '§ 41', '§ 41', '§ 44', '§ 44', '§ 44', '§ 41']

156/1994 Sb. - Beck-online
156/1994 Sb.: od 1. 1. 2014
156/1994 Sb. znění účinné od 1. 1. 2014
kterým se mění a doplňuje zákon č. 21/1992 Sb., o bankách,
doplňuje zákon č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník,
ve znění pozdějších předpisů, a
zákon č. 328/1991 Sb., o konkurzu a vyrovnání,
§ 26 zní :
vyžadovat, aby banka nebo pobočka zahraniční banky ve stanovené lhůtě zjednala nápravu, zejména omezila některé povolené činnosti nebo ukončila nepovolené činnosti, vyměnila osoby ve vedení banky nebo pobočky zahraniční banky, vytvořila odpovídající výši opravných položek a rezerv, nebo aby banka snížila základní jmění ve stanoveném rozsahu,
změnit povolení působit jako banka vyloučením nebo omezením některých činností uvedených v § 1 odst. 3,
snížit základní jmění banky o částku odpovídající ztrátě po jejím zúčtování s rezervními a dalšími fondy za předpokladu, že ztráta přesahuje 20 % vlastního kapitálu banky
porušení podmínek stanovených v povolení působit jako banka,
porušení tohoto zákona, zvláštních zákonů, právních předpisů a opatření vydaných Českou národní bankou,
provádění obchodů bankou způsobem, který poškozuje zájmy jejích vkladatelů nebo ohrožuje bezpečnost a stabilitu bankovního systému,
řízení banky osobami, které nemají dostatečnou odbornou způsobilost nebo nejsou občansky bezúhonné,
jestliže bankou vytvořený souhrn rezerv a opravných položek nepostačuje k pokrytí rizik vyplývajících z bankou vykázaného objemu klasifikovaných aktiv․
(12) Pokuta podle odstavce 1 písm. d) je příjmem státního rozpočtu. Tuto pokutu lze uložit do jednoho roku od zjištění nedostatku, nejpozději však do deseti let ode dne, v němž nedostatek vznikl.“.
případné omezení nebo zákaz přijímání vkladů, poskytování úvěrů nebo jiných činností,
případné částečné nebo úplné pozastavení nakládání vkladatelů s jejich vklady v bance.“.
(1) Správce jmenuje a odvolává bankovní rada České národní banky, která rovněž stanoví výši jeho odměny za výkon nucené správy. Správce je zaměstnancem České národní banky
(2) Správce je oprávněn přibírat k výkonu nucené správy v bance další osoby Tyto osoby jsou oprávněny se seznamovat se záležitostmi, které jsou v příslušné bance předmětem bankovního tajemství. Jsou zároveň povinny zachovávat o těchto věcech mlčenlivost.“.
§ 29 včetně poznámky č. 7) zní:
§ 46 a násl. zákona č. 328/1991 Sb., o konkurzu a vyrovnání ve znění pozdějších předpisů „.
§ 31 včetně poznámky č. 7a) zní:
§ 27 a násl. obchodního zákoníku.“
doručením rozhodnutí České národní banky o skončení nucené správy,
prohlášením konkurzu, nebo
uplynutím 24 měsíců od zavedení nucené správy.“.
V § 35 odst. 1 se slova za středníkem „tomuto dni musí předcházet zveřejnění rozhodnutí Státní banky československé v Obchodním věstníku,1) u pobočky zahraniční banky navíc oznámení“ nahrazují slovy „rozhodnutí se zveřejní v Obchodním věstníku, u pobočky zahraniční banky se navíc oznámí“.
V § 38 odst. 2 se za dosavadní text doplňuje věta, která zní: „Za porušení bankovního tajemství se nepovažuje výměna informací mezi Českou národní bankou a orgány bankovního dohledu a obdobných institucí jiných států, jestliže předmětem výměny jsou informace o subjektech, které působí nebo hodlají působit na území příslušného státu.“.
Za § 41 se vkládá část devátá, která včetně nadpisu a poznámek č. 12) a 13) zní:
(3) Všechny banky a pobočky zahraničních bank (dále v této části jen „banky“) jsou povinny účastnit se systému pojištění vkladů fyzických osob a přispívat v rozsahu stanoveném tímto zákonem do Fondu.
(5) Čerpat z Fondu lze jen na náhrady vlastníkům vkladů, kterými jsou jen fyzické osoby (dále jen „vkladatel“), poskytované za podmínek stanovených tímto zákonem a na splátky návratných finančních výpomocí a bezúročných úvěrů. Náklady na činnost Fondu se hradí z výnosů z investování peněžních prostředků.
(4) Nejméně jeden člen správní rady je jmenován z řad zaměstnanců České národní banky, a to na návrh České národní banky Nejméně dva členové správní rady jsou jmenováni z řad členu představenstev bank. Člen správní rady má právo na náhradu nákladů vzniklých mu v souvislosti s výkonem jeho funkce.
(1) Roční příspěvek banky do Fondu činí 0,5 % z objemu vkladů fyzických osob vedených v českých korunách na jméno, příjmení, adresu a datum narození vkladatele (dále jen „pojištěné vklady“) ke dni 31. prosince uplynulého roku včetně úroků, na které vznikl vkladateli nárok k témuž dni. Nákup cenného papíru emitovaného bankou (např. depozitní certifikát, vkladní list nebo jiný dluhopis) není pojištěným vkladem.
(3) Důvodem pro výplatu náhrady z Fondu není pozastavení nakládání vkladatelů s jejich vklady v rámci nucené správy podle § 27 nebo § 29 odst. 3 v případě, že netrvá déle než 90 dnů
(1) Peněžní prostředky fyzických osob uložené do úřední úschovy 13) a uložené na jeden účet se pro účely tohoto zákona považují za vklady fyzických osob.
(3) Pro účely počtu náhrady z Fondu za vklad na tomto účtu je vkladatel povinen předložit Fondu rozčlenění vkladů podle jednotlivých osob a částek, připadajících na každou z nich, a pravdivost údajů prokázat. Údaje předá Fondu.
(1)Ke dni zahájení plateb se snižuje Pohledávka vkladatele vůči bance o částku rovnající se jeho právu na náhradu z Fondu.
státních cenných papírů,
cenných papírů se státní zárukou,
poukázek České národní banky.
V případě, že Fondu byla poskytnuta návratná finanční výpomoc a bezúročný úvěr podle § 41i, zvyšuje se příspěvek bank do Fondu od roku následujícího po poskytnutí půjčky na dvojnásobek procentní sazby uvedené v § 41c odst. 1. V roce následujícím po splacení návratné finanční výpomoci a bezúročného úvěru podle § 41i se příspěvek snižuje na procentní sazbu uvedenou v § 41c odst. 1.“.
Za § 44 se vkládá § 44a, který zní:
„ § 44a
Za závazky Konsolidační banky, státního peněžního ústavu, ručí stát.“.
Do jednoho měsíce ode dne zápisu Fondu do obchodního rejstříku jsou banky a pobočky zahraničních bank povinny uhradit na účet Fondu polovinu předpokládaného příspěvku za rok 1994. K 31. lednu 1995 se příspěvek zúčtuje mezi bankou a Fondem k výši příspěvku vypočteného podle § 41c odst. 1.
Při prvním jmenování členů správní rady Fondu jmenuje ministr financí jednoho člena na jeden rok, jednoho člena na dva roky, jednoho člena na tři roky, jednoho člena na čtyři roky a jednoho člena na pět let.
Ustanovení tohoto zákona se použijí i pro nucenou správu zavedenou před jeho účinností.
Za vklady fyzických osob u České spořitelny, a. s., ručí stát po dobu šesti měsíců ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
Přehled souvislostí Verze(3) Důvodové zprávy (1) Novelizované předpisy (3) Novelizováno (2) Dokumenty EU (3) Aktuální k datu Historie Editorial Záložky
Souvislosti k 156/1994 Sb. bez vazby na §
Verze 156/1994 Sb. (3) Novela:
od 01.01.2014 01.01.2008 - 31.12.2013 29.07.1994 - 31.12.2007
Důvodová zpráva k zákonu č. 156/1994 Sb., kterým se mění a doplňuje zákon č. 21/1992 Sb., o bankách, ve znění pozdějších předpisů, doplňuje zákon č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 328/1991 Sb., o konkurzu a vyrovnání, ve znění pozdějších předpisů
156/1994 Dz