Source: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:31969L0169:PT:NOT
Timestamp: 2013-05-25 09:51:05+00:00
Document Index: 142321202

Matched Legal Cases: ['artigo 2', 'artigo 2', 'artigo 2', 'artigo 4', 'artigo 5', 'artigo 5', 'artigo 5', 'artigo 5', 'artigo 5', 'artigo 5', 'artigo 5', 'artigo 5', 'artigo 5', 'artigo 6', 'artigo 6', 'artigo 6', 'artigo 6', 'artigo 6', 'artigo 6', 'artigo 7', 'artigo 2', 'artigo 2', 'artigo 2', 'artigo 2', 'artigo 2', 'artigo 2', 'artigo 2', 'artigo 4', 'artigo 4', 'artigo 4', 'artigo 4', 'artigo 4', 'artigo 6', 'artigo 6', 'artigo 7', 'artigo 1', 'artigo 1', 'artigo 1', 'artigo 3', 'artigo 6', 'artigo 1', 'artigo 1', 'artigo 1', 'artigo 2', 'artigo 2', 'artigo 2', 'artigo 4', 'artigo 5', 'artigo 2', 'artigo 2', 'artigo 2', 'artigo 2', 'artigo 2', 'artigo 2', 'artigo 2', 'artigo 4', 'artigo 6', 'artigo 7', 'artigo 7', 'artigo 7', 'artigo 7', 'artigo 7', 'artigo 2', 'artigo 2', 'artigo 7', 'artigo 7', 'artigo 7', 'artigo 7', 'artigo 7', 'artigo 5', 'artigo 2', 'artigo 2', 'artigo 5', 'artigo 5', 'artigo 5', 'artigo 5', 'artigo 5', 'artigo 5', 'artigo 5', 'artigo 7', 'artigo 7', 'artigo 7', 'artigo 7', 'artigo 7', 'artigo 7', 'artigo 7', 'artigo 6', 'artigo 1', 'artigo 1', 'artigo 7', 'artigo 5', 'artigo 5', 'artigo 5', 'artigo 1', 'artigo 7', 'artigo 99', 'Artigo 2', 'Artigo 3', 'Artigo 5', 'artigo 4', 'Artigo 7', 'Artigo 8', 'Artigo 9']

EUR-Lex - 31969L0169 - PT
Directiva 69/169/CEE do Co nselho, de 28 de Maio de 1969, relativa à harmonização das disposições legislativas, regulamentares e administrativas respeitantes às franquias dos impostos sobre consumos específicos cobrados na importação no tráfego internacional de viajantes
JO L 133 de 4.6.1969, p. 6—8 (DE, FR, IT, NL)
Edição especial finlandesa: Capítulo 09 Fascículo 1 p. 10 - 12
Edição especial dinamarquesa: Série I Fascículo 1969(I) p. 218 - 220
Edição especial sueca: Capítulo 09 Fascículo 1 p. 10 - 12
Edição especial inglesa: Série I Fascículo 1969(I) p. 232 - 234
Edição especial grega: Capítulo 09 Fascículo 1 p. 17 - 19
Edição especial espanhola: Capítulo 09 Fascículo 1 p. 19 - 21
Edição especial portuguesa: Capítulo 09 Fascículo 1 p. 19 - 21
edição especial em língua checa: Capítulo 09 Fascículo 01 p. 8 - 10
edição especial em língua estónia: Capítulo 09 Fascículo 01 p. 8 - 10
edição especial em língua húngara Capítulo 09 Fascículo 01 p. 8 - 10
edição especial em língua lituana: Capítulo 09 Fascículo 01 p. 8 - 10
edição especial em língua letã: Capítulo 09 Fascículo 01 p. 8 - 10
edição especial em língua maltesa: Capítulo 09 Fascículo 01 p. 8 - 10
edição especial em língua polaca: Capítulo 09 Fascículo 01 p. 8 - 10
edição especial em língua eslovaca: Capítulo 09 Fascículo 01 p. 8 - 10
edição especial em língua eslovena: Capítulo 09 Fascículo 01 p. 8 - 10
edição especial em língua búlgara: Capítulo 09 Fascículo 01 p. 6 - 8
edição especial em língua romena: Capítulo 09 Fascículo 01 p. 6 - 8
do documento: 28/05/1969
de notificação: 29/05/1969
de efeito: 29/05/1969; entrada em vigor data de notificação
fim de validade: 30/11/2008; revogado por 32007L0074
de transposição: 01/01/1970; o mais tardar até ver art. 8
11957E099 Selecionar todos os documentos que têm este ato como base jurídica
derrogação por 11972BN07/5 derrogação DK. até 31/12/1975
alterado por 31972L0230 alteração artigo 2.1 a partir de 14/06/1972
alterado por 31972L0230 alteração artigo 2.2 a partir de 14/06/1972
alterado por 31972L0230 alteração artigo 2.3 a partir de 14/06/1972
alterado por 31972L0230 substituição artigo 4.1 a partir de 14/06/1972
alterado por 31972L0230 substituição artigo 5.1 a partir de 14/06/1972
alterado por 31972L0230 substituição artigo 5.2 a partir de 14/06/1972
alterado por 31972L0230 artigo 5.2DEVIENT artigo 5.6 alterado por 31972L0230 substituição artigo 5.3 a partir de 14/06/1972
alterado por 31972L0230 artigo 5.3DEVIENT artigo 5.7 alterado por 31972L0230 adjunção artigo 5.4 a partir de 14/06/1972
alterado por 31972L0230 adjunção artigo 5.5 a partir de 14/06/1972
alterado por 31972L0230 adjunção artigo 6.2 a partir de 14/06/1972
alterado por 31972L0230 adjunção artigo 6.3 a partir de 14/06/1972
alterado por 31972L0230 adjunção artigo 6.4 a partir de 14/06/1972
alterado por 31972L0230 adjunção artigo 6.5 a partir de 14/06/1972
alterado por 31972L0230 artigo 6DEVIENT artigo 6.1 alterado por 31972L0230 adjunção artigo 7BIS a partir de 14/06/1972
derrogação por 31976L0134 derrogação DK até 31/12/1976
derrogação por 31977L0082 DK. até 31/12/1977
derrogação por 31977L0800 DK. até 31/12/1982
alterado por 31978L1032 substituição artigo 2.1 a partir de 22/12/1978
derrogação por 31978L1032 derrogação artigo 2.1 DK. até 31/12/1981
derrogação por 31978L1032 derrogação artigo 2.1 IRL até 31/12/1983
alterado por 31978L1032 alteração artigo 2.2 a partir de 22/12/1978
alterado por 31978L1032 alteração artigo 2.3 a partir de 22/12/1978
alterado por 31978L1032 adjunção artigo 2.4 a partir de 22/12/1978
alterado por 31978L1032 adjunção artigo 2.5 a partir de 22/12/1978
alterado por 31978L1032 alteração artigo 4.1 a partir de 22/12/1978
derrogação por 31978L1032 derrogação artigo 4.1 DK. até 31/12/1983
alterado por 31978L1032 substituição artigo 4.2 a partir de 22/12/1978
alterado por 31978L1032 adjunção artigo 4.4 a partir de 22/12/1978
alterado por 31978L1032 adjunção artigo 4.5 a partir de 22/12/1978
alterado por 31978L1032 substituição artigo 6.2 a partir de 22/12/1978
alterado por 31978L1032 alteração artigo 6.3 a partir de 22/12/1978
alterado por 31978L1032 substituição artigo 7 a partir de 22/12/1978
alterado por 31978L1033 substituição artigo 1.1 alterado por 31978L1033 alteração artigo 1.2 alterado por 31978L1033 alteração artigo 1.3 completado por 31978L1033 adjunção artigo 3.3 derrogação por 11979HN08/02 derrogação artigo 6.2 a partir de 01/01/1981
alterado por 31981L0933 alteração artigo 1.1 a partir de 19/11/1981
alterado por 31981L0933 alteração artigo 1.2 a partir de 19/11/1981
alterado por 31982L0443 alteração artigo 1.3 a partir de 05/07/1982
alterado por 31982L0443 alteração artigo 2.1 a partir de 05/07/1982
alterado por 31982L0443 alteração artigo 2.2 a partir de 05/07/1982
alterado por 31982L0443 alteração artigo 2.3 a partir de 05/07/1982
alterado por 31982L0443 alteração artigo 4 a partir de 05/07/1982
alterado por 31982L0443 alteração artigo 5 a partir de 05/07/1982
derrogação por 31983L0002 derrogação DK até 31/12/1987
derrogação por 31983L0002 derrogação DK. até 31/12/1985
alterado por 31984L0231 alteração artigo 2.1 a partir de 07/05/1984
derrogação por 31984L0231 derrogação DK. até 31/12/1989
derrogação por 31984L0231 derrogação DK. até 31/12/1985
derrogação por 31984L0231 GR. artigo 2.1 derrogação por 31984L0231 GR. artigo 2.1 derrogação por 31984L0231 IRL artigo 2.1 alterado por 31985L0348 alteração artigo 2.1 a partir de 11/07/1985
alterado por 31985L0348 alteração artigo 2.2 a partir de 11/07/1985
alterado por 31985L0348 adjunção artigo 2.J a partir de 11/07/1985
alterado por 31985L0348 alteração artigo 4.1 a partir de 11/07/1985
alterado por 31985L0348 complemento artigo 6.4 a partir de 11/07/1985
alterado por 31985L0348 complemento artigo 7.4 a partir de 11/07/1985
alterado por 31985L0348 complemento artigo 7BIS a partir de 11/07/1985
alterado por 31985L0348 adjunção artigo 7QUATER a partir de 11/07/1985
alterado por 31985L0348 adjunção artigo 7TER a partir de 11/07/1985
alterado por 31987L0198 substituição artigo 7QUATER a partir de 20/03/1987
alterado por 31988L0664 alteração artigo 2.1 a partir de 23/12/1988
alterado por 31988L0664 alteração artigo 2.2 a partir de 23/12/1988
alterado por 31988L0664 adjunção artigo 7.5 a partir de 23/12/1988
alterado por 31988L0664 alteração artigo 7TER.1 a partir de 23/12/1988
alterado por 31988L0664 alteração artigo 7TER.2 a partir de 23/12/1988
alterado por 31989L0194 substituição artigo 7QUATER a partir de 17/03/1989
alterado por 31989L0194 complemento artigo 7TER.1 a partir de 17/03/1989
alterado por 31989L0220 alteração artigo 5.6 a partir de 14/03/1989
alterado por 31991L0191 alteração artigo 2.1 a partir de 01/07/1991
alterado por 31991L0191 alteração artigo 2.2 a partir de 01/07/1991
alterado por 31991L0191 adjunção artigo 5.5 a partir de 08/04/1991
alterado por 31991L0191 artigo 5.5DEVIENT artigo 5.6 alterado por 31991L0191 artigo 5.6DEVIENT artigo 5.7 alterado por 31991L0191 artigo 5.7DEVIENT artigo 5.8 alterado por 31991L0191 substituição artigo 7QUATER a partir de 08/04/1991
alterado por 31991L0191 adjunção artigo 7QUINQUIES a partir de 08/04/1991
alterado por 31991L0191 alteração artigo 7TER.1 a partir de 01/07/1991
alterado por 31991L0191 alteração artigo 7TER.2 a partir de 01/07/1991
alterado por 31991L0673 alteração artigo 7QUATER a partir de 24/12/1991
alterado por 31991L0673 alteração artigo 7QUINQUIES alterado por 31991L0673 alteração artigo 7TER.1 a partir de 24/12/1991
alterado por 31991L0680 revogação parcial a partir de 31/12/1992
alterado por 31992L0012 revogação parcial a partir de 31/12/1992
alterado por 31992L0111 supressão artigo 6 a partir de 01/01/1993
alterado por 31994L0004 alteração artigo 1.1 a partir de 03/03/1994
alterado por 31994L0004 alteração artigo 1.2 a partir de 03/03/1994
alterado por 31994L0004 substituição artigo 7TER a partir de 03/03/1994
alterado por 32000L0047 adjunção artigo 5.9 a partir de 31/07/2000
alterado por 32005L0093 substituição artigo 5.9 a partir de 29/12/2005
revogado por 32007L0074 alterado por 32007L0074 alteração artigo 5.9 a partir de 01/01/2008
alteração proposta por 51983PC0117 alteração proposta por 51983PC0166 alteração proposta por 51984PC0182 alteração artigo 1 alteração proposta por 51986PC0703 artigo 7QUATER alteração proposta por 51987PC0570 alteração proposta por 51988PC0731 alteração proposta por 51989PC0331(02) alteração proposta por 51991PC0464 alteração proposta por 52000PC0076(01) alteração proposta por 52005PC0427 alteração proposta por 52007DC0866 derrogação parcial Visado por processo:
Interpretado por 61980CJ0158 Interpretado por 61982CJ0278 Recurso por incumprimento 61982CJ0325 A05P5T1 Interpretado por 61984CJ0054 Recurso por incumprimento 61988CJ0158 Recurso por incumprimento 61988CJ0208 Recurso por incumprimento 61988CJ0367 Recurso por incumprimento 61990CJ0100 Recurso por incumprimento 61991CJ0096 Interpretado por 61997CJ0394 Visualizar as disposições nacionais de aplicação
11957E010 Selecionar todos os documentos que citam este documento
DIRECTIVA DO CONSELHO de 28 de Maio de 1969 relativa à harmonização das disposições legislativas, regulamentares e administrativas respeitantes às franquias dos impostos sobre consumos específicos cobrados na importação no tráfego internacional de viajantes (69/169/CEE)
O CONSELHO DAS COMUNIDADES EUROPEIAS, Tendo em conta o Tratado que institui a Comunidade Económica Europeia e, nomeadamente, ou seu artigo 99º., Tendo em conta a proposta da Comissão, Considerando que, não obstante a realização da união aduaneira que inclui a supressão dos direitos aduaneiros e da maior parte dos encargos de efeito equivalente nas trocas comerciais entre os Estados-membros, é necessário manter a tributação na importação e o desagravamento na exportação relativamente às referidas trocas, até uma harmonização mais avançada dos impostos indirectos; Considerando que é desejável, mesmo antes de tal harmonização, que a população dos Estados-membros tome mais fortemente consciência da realidade do mercado comum e que, para o efeito, sejam tomadas medidas destinadas a uma maior liberalização do regime tributário das importações no tráfego de viajantes entre os Estados-membros ; que a necessidade de tais medidas tem sido repetidamente sublinhada por membros do Parlamento Europeu; Considerando que os desagravamentos deste tipo, no tráfego de viajantes, constituem um novo passo no sentido da abertura recíproca dos mercados dos Estados-membros e da criação de condicões análogas às de um mercado interno; Considerando que os referidos desagravamentos devem restringir-se às importações não comerciais de mercadorias, efectuadas por viajantes ; que, em regra, essas mercadorias só podem ser adquiridas no país da proveniência «pais de saída» oneradas fiscalmente, pelo que a renúncia pelo país de entrada, dentro dos limites previstos, à cobrança dos impostos sobre o volume de negócios e dos impostos sobre consumos específicos, na importação, evita uma dupla tributação, sem que se traduza numa ausência de tributação; Considerando que se revela igualmente necessário um regime comunitário de desagravamentos fiscais na importação no âmbito do tráfego de viajantes entre países terceiros e a Comunidade, ADOPTOU A PRESENTE DIRECTIVA:
1. No âmbito do tráfego de viajantes entre países terceiros e a Comunidade, é aplicável uma franquia dos impostos sobre o volume de negócios e dos impostos sobre consumos específicos cobrados na importação, relativamente às mercadorias contidas na bagagem pessoal dos viajantes, na medida em que se trate de importações sem carácter comercial, cujo valor global não exceda vinte e cinco unidades de conta, por pessoa. 2. Os Estados-membros têm a faculdade de reduzir a referida franquia até dez unidades de conta, relativamente aos viajantes de idade inferior a 15 anos. 3. Quando o valor global de diversas mercadorias exceda, por pessoa, respectivamente o montante de vinte e cinco unidades de conta ou o montante fixado nos termos do nº. 2, a franquia é concedida até ao limite desses montantes, relativamente àquelas mercadorias que, se importadas separadamente, teriam podido beneficiar da referida franquia, entendendo-se que o valor de uma mercadoria não pode ser fraccionada. Artigo 2º.
1. No âmbito do tráfego de viajantes entre Estados-membros, é aplicável uma franquia dos impostos sobre o volume de negócios e dos impostos sobre consumos específicos cobrados na importação, às mercadorias que satisfaçam as condições previstas nos artigos 9º. e 10º. do Tratado, contidas na bagagem pessoal dos viajantes, na medida em que se trate de importações sem carácter comercial, cujo valor global não exceda, por pessoa, setenta e cinco unidade de conta. Esta franquia é igualmente concedida nos casos em que o tráfego acima mencionado se efectue em trânsito num território que não seja o de um Estado-membro. 2. Os Estados-membros têm a faculdade de reduzir esta isenção até 20 unidades de conta, relativamente aos viajantes de idade inferior a quinze anos. 3. Quando o valor global de diversas mercadorias exceda, por pessoa, respectivamente o montante de setenta e cinco unidades de conta ou o montante fixado nos termos do nº. 2, a franquia é concedida, até ao limite desses montantes, relativamente às mercadorias que, se importadas separadamente, teriam podido beneficiar da referida franquia, entendendo-se que o valor de uma mercadoria não pode ser fraccionado. Artigo 3º.
Para efeitos da aplicação da presente directiva: 1. O valor dos objectos pessoais importados temporariamente ou reimportados após a sua exportação temporária não é tomado em consideração na determinação da franquia prevista nos artigos 1º. e 2º..
2. São consideradas sem carácter comercial as importações que: a) Apresentem natureza ocasional e
b) Respeitem exclusivamente a mercadorias reservadas ao uso pessoal ou familiar dos viajantes ou se destinem a oferta, não devendo traduzir, quer pela sua natureza, quer pela quantidade, qualquer preocupação de ordem comercial.
1. Sem prejuízo das disposições nacionais aplicáveis nesta matéria aos viajantes com residência fora da Europa, cada Estado-membro estabelecerá, no que diz respeito à importação em franquia dos impostos sobre o volume de negócios e dos impostos sobre consumos específicos das mercadorias abaixo enumeradas, os seguintes limites quantitativos: >PIC FILE= "T9000113"> 2. Os viajantes de idade inferior a quinze anos não beneficiam de qualquer franquia relativamente às mercadorias referidas nas alíneas a), b) e d) do nº. 1. 3. Nos limites quantitativos fixados no nº. 1 e tendo em conta as restrições previstas no nº. 2, o valor das mercadorias enumeradas no nº. 1 não é tomado em consideração na determinação da franquia referida nos artigos 1º. e 2º. Artigo 5º.
1. Os Estados-membros têm a faculdade de reduzir o valor e/ou as quantidades das mercadorias a admitir em franquia quando estas sejam importadas: - no âmbito do tráfego fronteiriço; - pelo pessoal afecto aos meios de transporte utilizados no tráfego internacional;
- pelos membros das forças armadas de um Estado-membro, incluíndo o pessoal civil, bem como os respectivos cônjuges e filhos a cargo, estacionados num outro Estado-membro.
2. Os Estados-membros têm a faculdade de excluir da franquia as mercadorias das posições 71.07 e 71.08 da pauta aduaneira comum.
3. Os Estados-membros têm a faculdade de reduzir as quantidades das mercadorias referidas no nº. 1, alínea a) e d) do artigo 4º., relativamente aos viajantes que, procedentes de um país terceiro, entrem um Estado-membro.
Os Estados-membros adoptarão as medidas adequadas para evitar a concessão de desagravamentos fiscais relativamente a entregas efectuadas a viajantes, cujo domicilio, residência habitual ou centro da actividade profissional se encontre situado num Estado-membro e que beneficiem do regime previsto na presente directiva. Artigo 7º.
Os Estados-membres têm a faculdade de proceder ao arredondamento do montante em moeda nacional que resulte da conversão dos montantes em unidades de conta previstos nos artigos 1º. e 2º.. Artigo 8º.
1. Os Estados-membros porão em vigor as medidas necessárias para darem cumprimento à presente directiva, até 1 de Janeiro de 1970.
2. Cada Estado-membro comunicará à Comissão as disposições que venha a adoptar para aplicação da presente directiva.
A Comissão transmitirá essas informações aos outros Estados-membros. Artigo 9º.
Feito em Bruxelas, em 28 de Maio de 1969. Pelo Conselho O Presidente G. THORN Início