Source: http://curia.europa.eu/juris/document/document.jsf?text=&docid=147762&pageIndex=0&doclang=MT&mode=lst&dir=&occ=first&part=1&cid=7684338
Timestamp: 2020-08-09 17:46:51+00:00
Document Index: 1566239

Matched Legal Cases: ['qorti ', 'qorti ', 'Qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'Qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'qorti ', 'Qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'Qorti ', 'qorti ', 'Qorti ', 'qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'Qorti ', 'qorti ', 'Qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'Qorti ', 'qorti ', 'Qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'Qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'Qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ']

ippreżentati fit-12 ta’ Frar 2014 (1)
Kawża C‑26/13
[talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Kúria (l-Ungerija)]
“Direttiva 93/13/KEE — Klawżoli inġusti fil-kuntratti konklużi mal-konsumaturi — Artikoli 4(2) u 6(1) — Klawżoli mhux suġġetti għall-evalwazzjoni tan-natura abbużiva tagħhom — Klawżoli kuntrattwali li jirrigwardaw id-definizzjoni tas-suġġett prinċipali tal-kuntratt jew l-adegwatezza tal-prezz li huma mfassla b’mod ċar u li jinftiehem — Kuntratti ta’ kreditu f’munita barranija — Setgħat tal-qorti nazzjonali fil-preżenza ta’ klawżola kklassifikata bħala abbużiva”
1. Din il-kawża saret fil-kuntest tal-offerta ta’ kuntratti ta’ kreditu lill-konsumatur f’munita barranija. L-użu ta’ tali kuntratti, li hija prassi komuni f’ċerti pajjiżi tal-Unjoni Ewropea u li, prima facie, jista’ jitqies li huwa attraenti mill-persuni li jissellfu minħabba r-rata ta’ interess baxxa iktar minn dik ġeneralment applikata, wera, wara l-kriżi finanzjarja internazzjonali fl-aħħar tas-snin 2000, li kien problematiku għal ħafna individwi minħabba l-iżvalutazzjoni ta’ ċerti muniti meta mqabbla mal-munita barranija inkwistjoni (jiġifieri l-frank Svizzeru). Dawn l-individwi sabu ruħhom obbligati jirrimborsaw pagamenti, f’munita nazzjonali, li kienu kunsiderevolment ogħla minn dawk li kien ikollhom iħallsu li kieku dawn ġew ikkalkolati abbażi tar-rata tal-kambju ta’ dakinhar, applikabbli fil-mument li ngħata s-self. Ir-riperkussjonijiet osservati kienu tali li, b’mod indirett, is-settur bankarju ta’ ċerti pajjiżi sab ruħu affetwat b’mod kunsiderevoli (2).
2. Id-domandi magħmula f’din il-kawża mill-Kúria madankollu ma jirrigwardawx direttament il-kompatibbiltà ta’ din il-prassi (3) mad-dritt tal-Unjoni jew inkella l-kwistjoni dwar jekk id-dispożizzjonijiet ta’ kuntratt ta’ kreditu lill-konsumatur, minħabba s-sempliċi fatt li huma f’munita barranija, jistgħux jew għandhomx jiġu ddikjarati abbużivi, iżda jirrigwardaw il-punt jekk u sa fejn il-klawżoli kuntrattwali li jistabbilixxu l-prezz applikabbli għall-għoti u r-rimbors tas-self rispettivament humiex tali li skont l-Artikolu 4(2) tad-Direttiva 93/13/KEE (4), il-possibbiltà tan-natura abbużiva tagħhom ma tiġix evalwata peress li, fl-ewwel lok, huma jirrigwardaw is-suġġett prinċipali tal-kuntratt u/jew ir-rabta kwalità/prezz tas-servizzi jew prodotti pprovduti u, fit-tieni lok, huma redatti b’mod ċar u li jinftiehem. Il-qorti tar-rinviju tistaqsi wkoll lill-Qorti tal-Ġustizzja dwar il-konklużjonijiet li għandha tasal għalihom, jekk ikun il-każ, skont l-Artikolu 6(1) tad-Direttiva 93/12 b’mod partikolari, il-qorti nazzjonali minħabba l-preżenza ta’ klawżoli kuntrattwali li hija tkun ikkwalifikat bħala abbużivi.
3. Filwaqt li, fil-maġġoranza tagħhom, id-domandi magħmula għadhom qatt ma saru qabel, inkwantu huma intiżi sabiex jinkisbu spjegazzjonijiet dwar il-portata tal-kunċetti msemmija fil-klawżola msejħa ta’ esklużjoni li tinsab fl-Artikolu 4(2) tad-Direttiva 93/13, ir-risposta li għandha tingħata għandha neċessarjament tiġi inkluża fl-espansjoni tat-tagħlim tal-ġurisprudenza dwar il-protezzjoni tal-konsumaturi. F’dan ir-rigward, jiena tal-fehma li f’din il-kawża għandu jinstab bilanċ bejn, minn naħa, l-għan tal-protezzjoni tal-konsumaturi skont id-Direttiva 93/12 u, min-naħa l-oħra, il-possibbiltà, evokata fl-Artikolu 4(2) tal-imsemmija direttiva, li jiġu ppreżervati, sa ċertu punt, il-prinċipji tal-awtonomija tal-volontà u tal-libertà kuntrattwali. Barra minn hekk, u b’mod iktar fundamentali, jeħtieġ, fid-dawl tan-natura evidentement kawżistika tas-sistema stabbilita b’din id-direttiva, li tkun il-qorti nazzjonali li tistabbilixxi jekk il-klawżoli kuntrattwali li hija għandha tinterpreta humiex tali li hija tista’ tevalwa n-natura abbużiva tagħhom.
4. It-tnax u d-dsatax-il premessa tad-Direttiva 93/13 jipprovdu li:
“Billi, iżda, kif inhuma bħalissa, il-liġijiet nazzjonali jippermettu li tiġi kkunsidrata biss armonizzazzjoni parzjali; billi b’mod partikolari, din id-Direttiva tkopri biss klawżoli kuntrattwali li ma jkunux ġew innegozjati individwalment; billi l-Istati Membri għandu jkollhom l-għażla b’konsiderazzjoni xierqa tat-Trattat [KEE], li joffru lill-konsumaturi livell ogħla ta’ protezzjoni permezz ta’ disposizzjonijiet nazzjonali li jkunu aktar stretti minn dawk ta[...]d-Direttiva;
Billi, għall-finijiet ta[…]d-Direttiva, m’għandhiex issir stima ta’ karattru inġust ta’ klawżoli li jiddeskrivu l-kwistjoni prinċipali tas-suġġett tal-kuntratt u lanqas il-proporzjon bejn kwalità/il-prezz tal-merkanzija jew is-servizzi pprovduti; billi l-kwistjoni prinċipali tas-suġġett tal-kuntratt u l-proporzjon bejn kwalità/prezz jistgħu madankollu jiġu kkunsidrati meta tkun qiegħda ssir l-istima dwar jekk klawżoli oħra jkunux ġusti. […]ˮ
5. L-Artikolu 3 tal-imsemmija direttiva jipprovdi:
3. L-Anness għandu jkun fih lista indikattiva u mhux eżawrjenti tal-klawżoli li jistgħu jiġu kkunsidrati inġusti.”
6. L-Artikolu 4 tad-Direttiva 93/13 huwa fformulat kif ġej:
2. L-istima tan-natura inġusta tal-klawżoli la għandha tirrelata mad-definizzjoni tal-kwistjoni prinċipali tas-suġġett tal-kuntratt u lanqas mas-suffiċjenza tal-prezz u r-remunerazzjoni, fuq naħa waħda, kontra s-servizzi jew il-merkanzija provduti bi tpartit, fuq in-naħa l-oħra, safejn dawn il-klawżoli jkunu f’lingwaġġ sempliċi u ċar.ˮ
7. Skont l-Artikolu 6(1) tal-istess direttiva:
“L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu li klawżoli inġusti użati f’kuntratt konkluż ma konsumatur minn bejjiegħ jew fornitur għandhom, kif previst fil-liġi nazzjonali tagħhom, ma jkunux jorbtu lill-konsumatur u li l-kuntratt għandu jkompli jorbot lill-partijiet fuq dawn il-klawżoli jekk dan ikun kapaċi jkompli jeżisti mingħajr il-klawżoli inġusti.ˮ
8. Il-punt 1(j) u (l) tal-Anness tad-Direttiva 93/13, dwar il-klawżoli msemmija fl-Artikolu 3(3) tagħha, isemmi “[k]lawżoli li għandhom l-għan jew l-effett li: […] j) jawtorizzaw lill-bejjiegħ jew lill-fornitur li jibdel il-klawżoli ta’ kuntratt minn naħa waħda biss mingħajr raġuni valida li tkun speċifikata fil-kuntratt; […] l) […] jippermettu lil bejjiegħ ta’ merkanzija jew lil fornitur ta’ servizzi jżid il-prezz [tiegħu] mingħajr ma’ jagħti lill-konsumatur […] [i]d-dritt korrispondenti li jikkanċella l-kuntratt jekk l-aħħar prezz ikun għoli wisq f’relazzjoni mal-prezz miftiehem meta l-kuntratt ikun ġie konklużˮ.
9. Il-punt 2(b) tal-imsemmi Anness jindika li “[i]s-subparagrafu (j) huwa mingħajr xkiel għal klawżoli li taħthom fornitur ta’ servizzi finanzjarji jirriserva d-dritt li jibdel ir-rata ta’ imgħaxijiet pagabbli mill-konsumatur jew dovuti lilu, jew l-ammont ta’ imposti oħra għal servizzi finanzjarji bla avviż fejn ikun hemm raġuni valida, sakemm dak il-fornitur ikun meħtieġ jinforma lil parti jew partijiet kontraenti oħra tagħhom fl-opportunità l-aktar kmieni u li dawn ta’ l-aħħar ikunu liberi li jxolju l-kuntratt immedjatamentˮ u l-punt 2(d) li “[i]s-subparagrafu (1) huwa mingħajr xkiel għal klawsoli ta’ l-indiċjar tal-prezzijiet, fejn legali, sakemm il-metodu li bih ivarjaw il-prezzijiet jiġi deskritt b’mod espliċituˮ.
10. L-Artikolu 209 tal-Kodiċi Ċivili Ungeriż, fil-verżjoni tiegħu applikabbli meta ġie konkluż il-kuntratt ta’ self inkwistjoni fil-kawża prinċipali, jipprovdi:
“1. Klawżola kuntrattwali ġenerali, jew klawżola kuntrattwali li ma hijiex innegozjata b’mod individwali, ta’ kuntratt ma’ konsumatur, hija abbużiva jekk, bi ksur tar-rekwiżiti ta’ bona fede u ta’ ekwità, b’mod unilaterali u mingħajr ġustifikazzjoni hija tiddetermina d-drittijiet u l-obbligi tal-partijiet li joħorġu mill-kuntratt b’mod li tiżvantaġġja lill-parti kontraenti għajr dak li jimponi l-klawżola kuntrattwali inkwistjoni.
2. Sabiex tiġi kkonstatata n-natura abbużiva ta’ klawżola, għandhom jittieħdu inkunsiderazzjoni ċ-ċirkustanzi eżistenti fid-data tal-konklużjoni tal-kuntratt u li ddeterminaw il-konklużjoni tiegħu, kif ukoll in-natura tas-self miftiehem u r-rabta tal-klawżola inkwistjoni ma’ klawżoli oħra tal-kuntratt jew ma’ kuntratti oħra.
4. Id-dispożizzjonijiet dwar il-klawżoli kuntrattwali abbużivi la huma applikabbli għall-klawżoli kuntrattwali li jiddefinixxu s-suġġett prinċipali tal-kuntratt u lanqas għal dawk li jistabbilixxu l-bilanċ bejn is-servizz ipprovdut u l-kunsiderazzjoni mogħtija għall-istess servizz.
11. B’effett mit-22 ta’ Mejju 2009, l-Artikolu 209(4) u (5) tal-Kodiċi Ċivili Ungeriż ġie emendat kif ġej:
“4. Klawżola kuntrattwali ġenerali, jew klawżola kuntrattwali li ma hijiex innegozjata b’mod individwali ta’ kuntratt ma’ konsumatur, hija wkoll abbużiva minħabba s-sempliċi fatt li ma hijiex redatta b’mod ċar u li jinftiehem.
5. Id-dispożizzjonijiet dwar il-klawżoli kuntrattwali abbużivi la huma applikabbli għall-klawżoli kuntrattwali li jiddefinixxu s-suġġett prinċipali tal-kuntratt u lanqas għal dawk li jistabbilixxu l-bilanċ bejn is-servizz ipprovdut u l-korrispettiv mogħti għall-istess servizz, sa fejn dawn il-klawżoli huma redatti b’mod ċar u li jinftiehem.ˮ
12. Skont l-Artikolu 237 tal-istess Kodiċi:
“1. F’każ ta’ kuntratt li ma huwiex validu, għandha tipprevali s-sitwazzjoni li kienet teżisti qabel il-konklużjoni tal-imsemmi kuntratt.
2. Jekk ma jkunx possibbli li tipprevali s-sitwazzjoni li kienet teżisti qabel il-konklużjoni tal-kuntratt, il-qorti tista’ tiddikjara l-kuntratt applikabbli sakemm tkun tat id-deċiżjoni. Huwa possibbli li kuntratt li kien mingħajr validità jiġi ddikjarat validu jekk ikun possibbli li tintemm il-kawża tal-invalidità, b’mod partikolari f’każ ta’ sproporzjon tas-servizzi tal-partijiet f’kuntratt ta’ użura permezz tat-tneħħija tal-vantaġġ sproporzjonat. F’każ bħal dan, għandha tiġi ordnata r-restituzzjoni tas-servizz li jkun għadu dovut, jekk ikun il-każ, mingħajr korrispettiv.ˮ
13. L-Artikolu 239 tal-Kodiċi Ċivili Ungeriż jipprovdi:
“1. F’każ ta’ nuqqas parzjali ta’ validità ta’ kuntratt, il-kuntratt ma huwiex ivvizzjat fit-totalità tiegħu ħlief jekk ma jkunx jista’ jiġi eżegwit mingħajr il-parti li ma hijiex valida. Dispożizzjonijiet legali jistgħu jidderogaw minn din id-dispożizzjoni.
2. F’każ ta’ nuqqas parzjali ta’ validità ta’ kuntratt ma’ konsumatur, il-kuntratt ma huwiex ivvizzjat fit-totalità tiegħu ħlief jekk ma jkunx jista’ jiġi eżegwit mingħajr il-parti li ma hijiex valida.ˮ
14. Skont l-Artikolu 239/A(1) ta’ dan il-Kodiċi:
“Il-parti tista’ titlob lill-qorti tikkonstata n-nuqqas ta’ validità ta’ kuntratt jew ta’ ċerti speċifikazzjoni tal-kuntratt (nuqqas parzjali ta’ validità), mingħajr ma fl-istess ħin ma jkollha titlob l-applikazzjoni ta’ konsegwenzi marbuta mal-imsemmija nuqqas ta’ validità.ˮ
15. Fid-29 ta’ Mejju 2008, Á. Kásler u K. Rábai (iktar ’il quddiem ir-“rikorrenti fil-kawża prinċipaliˮ ikkonkludew ma’ OTP Jelzálogbank Zrt (iktar ’il quddiem il-“konvenuta fil-kawża prinċipaliˮ) kuntratt imsejjaħ “self ipotekarju f’munita barranija ggarantit b’ipotekaˮ.
16. Skont il-paragrafu I/1 tal-kuntratt, il-konvenuta fil-kawża prinċipali tat lir-rikorrenti fil-kawża prinċipali self fl-ammont ta’ HUF 14 400 000, filwaqt li kien speċifikat li “l-iffissar tal-ammont f’munita barranija tas-self għandu jsir skont il-prezz tax-xiri tal-munita applikata mill-bank fil-jum tal-għoti tal-fondiˮ. Skont il-paragrafu I tal-kuntratt, ir-rikorrenti fil-kawża prinċipali kienu ftiehmu li “wara l-għoti tal-fondi, l-ammont tas-self, tal-interessi relatati u tal-ispejjeż tal-ġestjoni, kif ukoll l-ammont tal-interessi moratorji u ta’ spejjeż oħra ser jiġu stabbiliti f’munita barranijaˮ. Abbażi tal-prezz tax-xiri tal-frank Żvizzeru applikat mill-konvenuta fil-kawża prinċipali meta ngħataw il-fondi, l-ekwivalenti f’CHF tal-imsemmi ammont f’HUF ġie stabbilit bħala CHF 94 240.84. Ir-rikorrenti fil-kawża prinċipali kienu obbligati jirrimborsaw din is-somma fuq perijodu ta’ 25 sena, b’kull pagament isir fir-raba’ jum ta’ kull xahar.
17. Bis-saħħa tal-paragrafu II tal-kuntratt, dan is-self sar b’rata ta’ interessi nominali ta’ 5.2 % li, miżjud bl-ispejjeż ta’ ġestjoni ta’ 2.04 %, kien ifisser rata annwali effettiva globali (RAEG) ta’ 7.43 % fid-data tal-konklużjoni ta’ dan il-kuntratt.
18. Finalment, skont il-paragrafu III/2 tal-kuntratt, “il-persuna li ssellef għandha tiddetermina l-ammont f’HUF ta’ kull pagament li għandu jitħallas abbażi tal-prezz applikat mill-Bank għall-bejgħ tal-munita [barranija] fil-jum ta’ qabel id-data tal-eżiġibbiltàˮ.
19. Ir-rikorrenti fil-kawża prinċipali ppreżentaw rikors kontra l-konvenuta fil-kawża prinċipali billi invokaw in-natura abbużiva tal-paragrafu III/2 tal-kuntratt. Huma argumentaw li, peress li kienet tippermetti lill-bank jikkalkola l-pagamenti ta’ rimbors eżiġibbli abbażi tal-prezz tal-bejgħ tal-munita applikata minnu nnifsu, din il-klawżola kienet tagħtih vantaġġ unilaterali u mhux iġġustifikat, skont l-Artikolu 209 tal-Kodiċi Ċivili Ungeriż.
20. Il-qorti tal-ewwel istanza laqgħet dan ir-rikors. Din is-sentenza sussegwentement ġiet ikkonfermata fl-appell. Fis-sentenza tagħha, il-qorti tal-appell ikkunsidrat b’mod partikolari li, fil-kuntest ta’ tranżazzjoni ta’ self bħal dik inkwistjoni fil-kawża prinċipali, il-bank ma jpoġġix għad-dispożizzjoni tal-klijent muniti barranin u barra minn hekk ma jagħti l-ebda servizz finanzjarju relatat mal-bejgħ jew max-xiri tal-muniti barranin, b’tali mod li l-bank ma għandux japplika prezz għall-finijiet tal-amortizzazzjoni tas-self li huwa differenti minn dak li ġie użat meta ngħata s-self. Din il-qorti ddeċidiet ukoll li l-klawżola kkontestata ma hijiex ċara u komprensibbli, għaliex ma kinitx tippermetti li tkun magħrufa l-ġustifikazzjoni tad-differenza bejn il-metodu tal-kalkolu tas-self u l-ammont tas-self jew tal-amortizzazzjoni tiegħu.
21. Il-konvenuta fil-kawża prinċipali mbagħad ippreżentat appell kontra s-sentenza mogħtija fl-appell.
22. B’mod partikolari hija sostniet li l-klawżola kkontestata, sa fejn kienet tippermettilha tirċievi dħul li kien jirrappreżenta l-korrispettiv tas-self li għandu jitħallas f’munita barranija li minnu jibbenefikaw dawk li jsellfu u li jservi sabiex jiġu koperti l-ispejjeż marbuta mat-tranżazzjonijiet tal-istabbiliment ta’ kreditu fuq is-suq fid-dawl tal-bejgħ tal-muniti, taqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni tal-eċċezzjoni stipulata fl-Artikolu 209(4) tal-Kodiċi Ċivili Ungeriż, b’tali mod li ma hemmx lok li jsir eżami tan-natura abbużiva skont l-Artikolu 209(1) tal-imsemmi Kodiċi.
23. Ir-rikorrenti fil-kawża prinċipali, minn naħa l-oħra, isostnu li tali eżami għandu jsir. Huma sostnew b’mod partikolari li l-bank ma kellux jinvoka, fil-konfront tagħhom, il-karatteristiċi tal-funzjonament tal-banek u jitlobhom il-ħlas tal-ispejjeż li jirriżultaw lill-bank. Peress li l-kunsens ta’ min isellef kien jirrigwarda l-għoti tal-ammont f’HUF, ma għandux ikun ammissibbli li d-dħul tal-bank u s-self li dwaru sar qbil jitħalltu. Barra minn hekk, il-klawżola kkontestata ma hijiex ċara.
24. Kien f’dan il-kuntest li l-qorti tar-rinviju ddeċidiet li tissospendi l-proċeduri u li tagħmel id-domandi preliminari li ġejjin lill-Qorti tal-Ġustizzja:
“1) L-Artikolu 4(2) tad-Direttiva [93/13] għandu jiġi interpretat fis-sens li fil-każ ta’ self f’munita barranija, iżda li fir-realtà jingħata f’munita nazzjonali u li għandu jiġi rrimborsat mill-konsumatur esklużivament f’munita nazzjonali, il-klawżola kuntrattwali li tistabbilixxi r-rati tal-kambju, li ma kinitx innegozjata individwalment, taqa’ taħt il-kunċett ta’ ‘definizzjoni tal-kwistjoni prinċipali tas-suġġett tal-kuntratt’?
Jekk dan ma huwiex il-każ, id-differenza bejn il-prezz tal-bejgħ u l-prezz tax-xiri [tal-munita] għandha tiġi kkunsidrata, abbażi tat-tieni espressjoni msemmija fl-Artikolu 4(2) tad-Direttiva [93/13], bħala remunerazzjoni li l-ekwivalenza tagħha mas-servizz ipprovdut ma tistax tiġi eżaminata għall-finijiet tal-evalwazzjoni tan-natura abużiva tagħha? F’dan ir-rigward, it-twettiq effettiv ta’ operazzjoni ta’ kambju bejn l-istabbiliment finanzjarju u l-konsumatur huwa determinanti?
2) Jekk l-Artikolu 4(2) tad-Direttiva 93/13 għandu jiġi interpretat fis-sens li qorti nazzjonali tista’, indipendentement mid-dispożizzjonijiet tad-dritt nazzjonali, teżamina wkoll in-natura abużiva ta’ tali klawżoli kuntrattwali, fil-każ li dawn ma humiex ċari u komprensibbli, dan l-aħħar rekwiżit għandu jinftiehem fis-sens li jimponi li l-klawżola inkwistjoni għandha tkun fiha nnifisha grammatikalment ċara u komprensibbli għall-konsumatur, jew jimponi barra minn hekk li r-raġunijiet ekonomiċi li fuqhom hija bbażata l-applikazzjoni tal-klawżola kuntrattwali kif ukoll ir-relazzjoni tal-imsemmija klawżola mal-klawżoli l-oħra tal-kuntratt għandhom ikunu ċari u komprensibbli għal dan l-istess konsumatur?
3) L-Artikolu 6(1) tad-Direttiva 93/13 u l-punt 73 tas-sentenza mogħtija fil-kawża Banco Español de Crédito (5) għandhom jiġu interpretati fis-sens li l-qorti nazzjonali lanqas ma tista’ tirrimedja għan-nuqqas ta’ validità, fir-rigward tal-konsumatur, ta’ dispożizzjoni abużiva ta’ klawżola kuntrattwali ġenerali użata f’kuntratt ta’ self konkluż ma’ konsumatur billi temenda jew tissupplimenta l-klawżola kuntrattwali inkwistjoni, jekk il-kuntratt ma jistax jibqa’ applikabbli abbażi tal-klawżoli kuntrattwali li jifdal wara t-tħassir tal-klawżola abbużiva? F’dan ir-rigward, huwa rilevanti li d-dritt nazzjonali fih dispożizzjoni ta’ natura supplimentari li tirregola l-kwistjoni legali inkwistjoni fl-assenza tal-klawżola nieqsa minn validità?ˮ
25. Il-konvenuta fil-kawża prinċipali, il-Gvern Ungeriż, Ċek, Ġermaniż, Grieg, Taljan u Awstrijak kif ukoll il-Kummissjoni ssottomettew osservazzjonijiet bil-miktub. Fis-seduta li saret fil-5 ta’ Diċembru 2013, ipparteċipaw il-konvenuta fil-kawża prinċipali, il-Gvern Ungeriż u dak Ġermaniż u l-Kummissjoni.
26. Qabel ma nindirizza d-domandi waħda waħda, l-ewwel nett għandhom isiru ċerti punti dwar l-iskop (ratio legis) u l-portata tal-Artikolu 4(2) tad-Direttiva 93/13.
A – Kummenti preliminari dwar l-iskop u l-portata tal-Artikolu 4(2) tad-Direttiva 93/13
27. L-Artikolu 4(2) tad-Direttiva 93/13 jikkostitwixxi mingħajr dubju espressjoni tal-possibbiltà li tittieħed inkunsiderazzjoni l-awtonomija tal-volontà u tal-libertà kuntrattwali tal-partijiet, li hija l-korollarju tal-ekonomija tas-suq.
28. Din id-dispożizzjoni tissuġġetta l-applikazzjoni tar-regola ta’ eċċezzjoni li teżenta lil ċerti klawżoli kuntrattwali mill-eżami tan-natura abbużiva tagħhom, għal żewġ kundizzjonijiet, kumulattivament: l-ewwel nett, il-klawżoli inkwistjoni għandhom jikkonċernaw il-“kwistjoni prinċipali tas-suġġett tal-kuntrattˮ jew is-“suffiċjenza tal-prezz u r-remunerazzjoni, fuq naħa waħda, kontra s-servizzi jew il-merkanzija provduti bi tpartit, fuq in-naħa l-oħraˮ, it-tieni nett, il-klawżoli għandhom “ikunu f’lingwaġġ sempliċi u ċarˮ.
29. Kif jirriżulta b’mod ċar mix-xogħlijiet li kienu saru qabel l-adozzjoni tad-Direttiva 93/13 (6), it-test tad-direttiva adottat finalment bil-għan li jiġu miġġielda l-klawżoli abbużivi wera li huwa wisq inqas ambizzjuż mill-ewwel proposta tal-Kummissjoni (7), peress li kellu jinstab kompromess bejn, minn naħa waħda, l-għan tal-protezzjoni tal-konsumaturi u l-approssimazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri dwar il-klawżoli abbużivi u, min-naħa l-oħra, il-prinċipji ta’ awtonomija tal-volontà u tal-libertà kuntrattwali li huma stabbiliti ferm fit-tradizzjonijiet ġuridiċi tal-maġġoranza tal-Istati Membri fil-qasam tad-dritt tal-kuntratti.
30. Essenzjalment, dan il-kompromess jidher prinċipalment, fl-opinjoni tiegħi, f’żewġ modi.
31. Fl-ewwel lok, u kuntrarjament għal dak li kien jirriżulta mill-proposta tal-Kummissjoni, jiġifieri li tiġi stabbilita lista eżawrjenti ta’ klawżoli li awtomatikament għandhom jiġu kkunsidrati bħala abbużivi, il-lista tal-klawżoli li tinsab fl-Anness tad-Direttiva 93/13 hija sempliċement indikattiva.
32. Fit-tieni lok, huwa nnotat b’mod partikolari li din id-direttiva tirreferi biss, minn naħa, għal klawżoli li ma kinux innegozjati b’mod individwali (Artikolu 3 tad-Direttiva 93/13) u, min-naħa l-oħra, għal klawżoli minbarra dawk li jirrigwardaw id-definizzjoni tas-suġġett prinċipali tal-kuntratt jew l-adegwatezza tal-prezz mas-servizz (Artikolu 4(2)).
33. Fir-rigward tad-dispożizzjoni korrispondenti għall-Artikolu 4(2) tad-Direttiva 93/13, mill-pożizzjoni komuni adottata fit-22 ta’ Settembru 1992 jirriżulta b’mod ċar li din ġiet miżjuda sabiex jiġi eskluż “dak kollu li jirriżulta direttament mil-libertà kuntrattwali tal-partijietˮ. Fi kliem ieħor, ġiet espressa x-xewqa li l-qalba tar-relazzjoni kuntrattwali (“essentialia negotiiˮ), sakemm tkun ġiet iddefinita f’termini ċari u li jinftiehmu, ma tiġix affettwata.
34. Iż-żieda ta’ tali dispożizzjoni tista’ tidher, minn diversi aspetti, paradossali.
35. L-ewwel nett, jidher sorprendenti li d-Direttiva 93/13, li hija intiża l-ewwel u qabelxejn sabiex tipproteġi lill-konsumatur, fl-istess ħin teskludi li d-dispożizzjonijiet li ma ġewx innegozjati li jinsabu fil-“qalbaˮ stess tal-kuntratt jistgħu jkunu s-suġġett ta’ evalwazzjoni tan-natura abbużiva tagħhom (8). Huwa dan li ċertament jispjega li ċerti Stati Membri għażlu li jkabbru l-livell ta’ protezzjoni mogħti bid-Direttiva 93/13 mingħajr ma ħadu inkunsiderazzjoni l-limitazzjoni li tirriżulta mill-Artikolu 4(2) tad-Direttiva 93/13 fl-atti ta’ traspożizzjoni (9).
36. Sussegwentement, għalkemm nista’ nkun nifhem ix-xewqa, espressa b’mod ċar waqt ix-xogħlijiet qabel l-adozzjoni tad-Direttiva 93/13, li tingħata ċerta importanza għall-awtonomija tal-volontà u tal-libertà kuntrattwali, hemm lok li jsiru mistoqsijiet dwar ir-ratio legis ta’ din id-dispożizzjoni. Sakemm, skont l-Artikolu 3(1) tad-Direttiva 93/13, fi kwalunkwe każ il-klawżoli kuntrattwali li ġew innegozjati b’mod individwali ma humiex ivvizzjati, l-Artikolu 4(2) ta’ din id-direttiva japplika f’qasam fejn il-libertà kuntrattwali ma ġietx espressa b’mod sħiħ.
37. Dan il-paradoss ġie ssollevat, parzjalment, mill-Qorti tal-Ġustizzja fis-sentenza Caja de Ahorros y Monte de Piedad de Madrid, iċċitata iktar ’il fuq, li tat spjegazzjonijiet notevoli dwar il-funzjoni li għandu l-Artikolu 4(2) fis-sistema ta’ protezzjoni implementata bid-Direttiva 93/13.
38. Filwaqt li fakkret, l-ewwel nett, li d-Direttiva 93/13 ġabet biss armonizzazzjoni minima u parzjali tal-liġijiet nazzjonali dwar il-klawżoli abbużivi, filwaqt li tirrikonoxxi l-possibbiltà li l-Istati Membri jagħtu lill-konsumatur livell ta’ protezzjoni ogħla minn dak li hija tipprovdi, il-Qorti tal-Ġustizzja mbagħad iddeċidiet li l-imsemmija dispożizzjoni ma kinitx tiddefinixxi l-kamp ta’ applikazzjoni materjali tad-Direttiva 93/13, iżda kienet sempliċement tistabbilixxi l-metodi u l-portata tal-istħarriġ fil-mertu tal-klawżoli kuntrattwali, li ma ġewx innegozjati individwalment, li jiddeskrivu l-prestazzjonijiet essenzjali tal-kuntratti konklużi bejn bejjiegħ jew fornitur u konsumatur. Finalment, filwaqt li ċaħdet li l-Artikolu 4(2) tad-Direttiva 93/13 għandu natura obbligatorja, il-Qorti tal-Ġustizzja kkonkludiet li l-Artikoli 4(2) u 8 tal-imsemmija direttiva għandhom jiġu interpretati fis-sens li ma jipprekludux leġiżlazzjoni nazzjonali li tawtorizza stħarriġ ġudizzjarju tan-natura abbużiva tal-klawżoli kuntrattwali dwar id-definizzjoni tas-suġġett prinċipali tal-kuntratt jew dwar l-adegwatezza tal-prezz u r-remunerazzjoni, minn naħa, u s‑servizzi jew il-merkanzija pprovduta, min-naħa l-oħra, anki jekk dawn il‑klawżoli huma fformulati b’mod ċar u li jinftiehem. Fil-fatt, billi tawtorizza l-possibbiltà ta’ stħarriġ ġudizzjarju komplet tan-natura abbużiva tal-klawżoli, bħal dawk imsemmija fl-Artikolu 4(2) tal-imsemmija direttiva, previsti minn kuntratt konkluż bejn bejjiegħ jew fornitur u konsumatur, leġiżlazzjoni nazzjonali tippermetti li jiġi żgurat lil dan tal-aħħar, skont l-Artikolu 8 tad‑Direttiva, livell ta’ protezzjoni effettiva ogħla minn dak stabbilit mill-istess direttiva (10).
39. Dawn il-punti flimkien għandhom, fil-linja ġurisprudenzjali li l-Qorti tal-Ġustizzja diġà ddeċidiet u kif ser nuri fl-argumenti li ġejjin, iwasslu sabiex il-kunċetti msemmija fl-Artikolu 4(2) tad-Direttiva 93/13 jiġu ddefiniti abbażi ta’ kriterji awtonomi (11) distinti mill-approċċi eventwalment applikati fuq livell nazzjonali.
40. Dan jimplika, fl-ewwel lok, li l-kriterji li jippermettu d-definizzjoni tas-suġġett prinċipali jew ir-rapport kwalità/prezz ta’ prodott jew servizz fornut, għandhom, minkejja s-setgħa diskrezzjonali li għandhom il-qrati nazzjonali aditi, ikunu ddefiniti b’mod ċar.
41. It-tieni nett, ir-rekwiżit ta’ “ċarezza u leġibbiltàˮ, imsemmi fid-Direttiva 93/13, għandu jieħu inkunsiderazzjoni l-fatt li l-konsumatur, minkejja li jkun raġonevolment attent u sensittiv, huwa f’pożizzjoni dgħajfa meta mqabbel mall-bejjiegħ jew fornitur li magħhom irid jikkonkludi l-kuntratti. Iċ-ċarezza u l-leġibbiltà ma għandhomx ikunu limitati biss sempliċement għal aspetti formali jew lingwistiċi, iżda għandhom jikkunsidraw l-asimmetrija ta’ informazzjoni li tikkaratterizza r-rapport bejn il-konsumatur u l-bejjiegħ jew il-fornitur.
42. Huwa fid-dawl ta’ dawn il-kunsiderazzjonijiet kollha li ser neżamina d-domandi mressqa mill-qorti tar-rinviju.
43. Permezz tal-ewwel domanda preliminari tagħha, il-Kúria tistaqsi, essenzjalment, jekk in-natura abbużiva tal-klawżola kuntrattwali dwar id-differenza bejn ir-rata ta’ kambju applikabbli għall-għoti u għar-rimbors tas-self rispettivament, li ma kinitx innegozjata b’mod individwali, tistax tiġi eżaminata sostantivament jew jekk l-Artikolu 4(2) tad-Direttiva 93/13 jipprekludix dan peress li tali klawżola tirrigwarda d-definizzjoni tas-suġġett prinċipali tal-kuntratt jew ir-rapport kwalità/prezz tas-servizz.
44. Il-Qorti tal-Ġustizzja hija mistiedna sabiex b’mod iktar wiesa’ tistabbilixxi jekk kull element tal-korrispettiv li għandu jitħallas fi flus mid-debitur jikkostitwixxix klawżola li tiddefinixxi “is-suġġett prinċipali tal-kuntrattˮ jew jekk, minbarra l-għoti tal-kreditu, huwiex biss il-ħlas tal-interessi li jaqa’ fis-suġġett prinċipali tal-kuntratt (l-ewwel aspett). Fil-każ li din l-aħħar affermazzjoni hija korretta, xorta tibqa’ l-kwistjoni dwar jekk l-obbligu ta’ ħlas li jirriżulta mid-differenza bejn ir-rata tal-kambju għandux jitqies jew le li huwa parti mir-“remunerazzjoniˮ, skont it-tieni ipoteżi tal-Artikolu 4(2) tad-Direttiva 93/13 (it-tieni aspett).
1. L-ewwel aspett: definizzjoni tal-kunċett tas-suġġett prinċipali tal-kuntratt
45. Infakkar li, fis-sentenza Caja de Ahorros y Monte de Piedad de Madrid, iċċitata iktar ’il fuq, il-Qorti tal-Ġustizzja diġà indikat li l-Artikolu 4(2) tad-Direttiva 93/13 kien jirreferi għas-“servizzi essenzjali tal-kuntrattiˮ konklużi bejn bejjiegħ jew fornitur u konsumatur (12). Għall-kuntrarju, hija ma stabbilixxietx jekk il-klawżola kkontestata kinitx tirrigwarda servizzi essenzjali.
46. F’dan ir-rigward, jeħtieġ jitfakkar li, definittivament, huma biss il-qrati nazzjonali li għandhom jiddefinixxu s-servizzi essenzjali ta’ kuntratt partikolari. Din l-evalwazzjoni timplika, mingħajr dubju, eżami eżawrjenti tal-kuntratt inkwistjoni kif ukoll taċ-ċirkustanzi fattwali u legali kollha li kienu rilevanti għall-konklużjoni tal-imsemmi kuntratt (13).
47. Madankollu, il-Qorti tal-Ġustizzja tista’, fil-kuntest tal-eżerċizzju tal-kompetenza ta’ interpretazzjoni tad-dritt tal-Unjoni mogħtija lilha permezz tal-Artikolu 267 TFUE, tuża kriterji ġenerali sabiex tiddefinixxi l-kunċetti li jinsabu fid-Direttiva (14).
48. Dan japplika f’din il-kawża iktar u iktar għaliex diversi linji ġurisprudenzjali, b’mod partikolari b’rabta mal-konklużjoni ta’ kuntratti ta’ kreditu, jidhru jindirizzaw din il-materja. Skont linja ġurisprudenzjali waħda, segwita b’mod partikolari mill-Qorti Suprema (Renju Unit) (15), ma għandux ikun hemm lok li ssir differenza bejn l-elementi essenzjali tal-prezz (“core termsˮ) u l-ispejjeż li jistgħu jiġu dovuti fil-preżenza ta’ ċerti kundizzjonijiet (“incidental termsˮ) u għalhekk, l-obbligi ta’ ħlas kollha relatati mas-servizz jidħlu fl-eċċezzjoni msemmija fl-Artikolu 4(2) tad-Direttiva 93/13. Għall-kuntrarju, il-qrati Ġermaniżi, kif ukoll il-maġġoranza tad-duttrina Ġermaniża, jidhru li għandhom approċċ ħafna iktar restrittiv f’dan ir-rigward (16).
49. Fl-opinjoni tiegħi, sabiex jiġi stabbilit dak li huwa s-suġġett prinċipali ta’ kuntratt, għandha tkun il-qorti li tiddeċiedi, f’kull każ, is-servizz jew servizzi essenzjali li oġġettivament għandhom ikunu kkunsidrati bħala essenzjali fl-istruttura ġenerali tal-kuntratt. Din l-evalwazzjoni, li ma tistax issir b’mod astratt, ma tistax tkun limitata għal eżami tal-parametri li jiddefinixxu kuntratt partikolari fir-rigward tad-dritt nazzjonali, iżda għandha tikkunsidra l-partikolaritajiet li jirriżultaw mit-termini stess tal-kuntratt.
50. Barra minn hekk, jidher li s-suġġett prinċipali ta’ kuntratt ikollu, b’mod ġenerali, diversi aspetti li ma jistgħux jiġu sseparati minnu u li tali kuntratt ma għandux jiġi ddefinit b’mod suffiċjenti b’riferiment għal parti tas-servizz jew tal-prodott mixtieq.
51. Sabiex nispjega l-argument tiegħi, ser nirreferi għall-eżempju ta’ kuntratt ta’ xiri ta’ karozza. Is-suġġett prinċipali tal-kuntratt ma jirrigwardax kwalunkwe karozza, iżda għandu jkun iddefinit sabiex jirreferi għal karozza ta’ ċerta marka, li għandha ċerti karatteristiċi tekniċi u li tissodisfa ċerti kriterji estetiċi.
52. Fir-rigward ta’ kuntratt ta’ forniment ta’ servizz, jista’ jsir riferiment għall-eżempju ta’ kuntratt ta’ vjaġġ kollox kompriż konkluż bejn konsumatur u operatur tal-ivvjaġġar. Jekk b’mod astratt, fir-rigward tad-dritt nazzjonali applikabbli u tal-prattika, jista’ jitqies mingħajr dubju li, ma humiex biss is-servizzi tat-trasport li jiffurmaw parti mill-qalba tal-kuntratt, iżda wkoll is-servizzi tal-akkomodazzjoni miftiehma, ma għandux għalhekk jiġi konkluż li wieħed minn dawn l-oqsma huwa sekondarju meta mqabbel mal-ieħor. Dawn iż-żewġ aspetti mingħajr dubju jiffurmaw parti mis-suġġett prinċipali tal-kuntratt inkwistjoni.
53. Sabiex tikkonkludi li klawżola f’kuntratt ma tifformax parti mis-suġġett prinċipali tiegħu, il-qorti nazzjonali mitluba tiddeċiedi għandha tistabbilixxi, każ b’każ, jekk din il-klawżola tikkontribwixxix b’mod oġġettiv, b’mod jew ieħor, sabiex tiddefinixxi, fuq il-livell ġuridiku jew kummerċjali, il-karatteristiċi essenzjali tiegħu. F’dan is-sens, hija għalhekk il-qorti li għandha tistabbilixxi jekk l-imsemmija klawżola tagħmilx parti integrali mis-servizzi li jiddefinixxu l-kuntratt, inkwantu, fin-nuqqas ta’ tali klawżola, il-kuntratt jitlef waħda mill-karatteristiċi fundamentali tiegħu, jiġifieri ma jistax jissussisti abbażi tal-istipulazzjonijiet kuntrattwali li jibqgħu.
54. F’dan il-każ, sabiex tingħata risposta utli lill-qorti tar-rinviju, għandhom jiġu indikati l-elementi meħtieġa sabiex jiġi ddefinit dak li jista’ jikkostitwixxi s-“servizzi essenzjaliˮ ta’ kuntratt ta’ kreditu.
55. Minbarra dak li diġà semmejt, għandhom jiġu kkunsidrati mhux biss l-elementi relatati mad-dritt nazzjonali applikabbli, iżda wkoll dawk marbuta speċifikament mat-termini tal-kuntratt inkwistjoni.
56. Il-kuntratt ta’ kreditu lill-konsumatur jista’ b’mod wiesa’ jiġi ddefinit bħala ftehim li permezz tiegħu min isellef jagħti lil minn jissellef somma ta’ flus, bl-obbligu li dan tal-aħħar jirritornaha lura, permezz, meta jkun self bl-interessi, ta’ pagamenti ta’ interessi minn min jissellef.
57. Din id-definizzjoni tikkorrispondi, fil-parti l-kbira tagħha, ma’ dik użata fid-dritt tal-Unjoni, pereżempju, fid-Direttiva 2008/48/KE dwar ftehim ta’ kreditu (17), iżda wkoll ma’ dik iddedikata fid-dritt nazzjonali rilevanti, f’dan il-każ id-dritt Ungeriż. Fil-fatt, skont l-Artikolu 523(1) tal-Kodiċi Ċivili Ungeriż, permezz ta’ kuntratt ta’ kreditu, l-istabbiliment finanzjarju jobbliga ruħu li jpoġġi somma flus determinata għad-dispożizzjoni tad-debitur, li jobbliga ruħu li jirrimborsa l-ammont tas-self skont il-kuntratt. L-Artikolu 523(2) tal-Kodiċi Ċivili Ungeriż isemmi biss b’mod speċifiku bħala korrispettiv, il-pagament tal-interessi.
58. Jekk ir-rata ta’ interess nominali hija inkluża fis-sustanza stess ta’ kuntratt ta’ kreditu, jista’ jkun hemm mekkaniżmu li jippermetti lil min isellef jikkalkola l-pagamenti abbażi ta’ rata ta’ kambju f’munita barranija?
59. Huwa veru li wieħed jista’ jiddefendi l-argument li l-kunċett ta’ klawżola li tiddefinixxi s-“suġġett prinċipali ta’ kuntrattˮ għandu jiġi interpretat b’mod strett ħafna, u li għalhekk, fir-rigward ta’ kuntratt ta’ kreditu, kull parti tal-korrispettiv li għandha titħallas fi flus mid-debitur fit-total inkwistjoni ma għandhiex titqies li hija parti mis-suġġett prinċipali tal-kuntratt. Fil-fatt tista’ ssir distinzjoni bejn id-dispożizzjonijiet kuntrattwali sabiex tiġi ffissata r-rata ta’ interessi, li hija relatata mas-suġġett prinċipali, u d-dispożizzjonijiet li jirrigwardaw, fid-dawl tal-mekkaniżmu tas-self inkwistjoni, spejjeż sekondarji jew aċċessorji.
60. Madankollu, filwaqt li din il-kunsiderazzjoni ġenerali hija diffiċilment kontestabbli fil-każ ta’ kuntratt ta’ kreditu fis-sens wiesa’ tiegħu, jiena minix konvint li din hija valida fil-każijiet kollha u, b’mod partikolari, fir-rigward ta’ kuntratt ta’ kreditu ddefinit bħala “self ipotekarju f’munita barranija ggarantit b’ipotekaˮ.
61. Jekk jiġi aċċettat li l-kunċett ta’ suġġett prinċipali tal-kuntratt għandu jkopri dak kollu li l-partijiet, fid-dawl tat-termini ċari tal-kuntratt, iddefinixxew bħala tali, inkwantu jikkorrispondi għall-obbligi essenzjali kollha li għandhom jiġu kkunsidrati bħala korrispettiv tas-servizz jew tas-servizzi pprovduti (18), jidhirli li huwa diffiċli li s-suġġett tal-kuntratt jiġi limitat għall-istipulazzjonijiet relatati mal-iffissar tar-rata ta’ interess nominali.
62. Peress li dan huwa self f’munita barranija, il-klawżola li tistabbilixxi r-rati ta’ kambju applikabbli taqa’, probabbilment, fis-suġġett prinċipali tal-kuntratt, peress li aktarx hija tikkostitwixxi wieħed mill-parametri essenzjali, sa fejn, fin-nuqqas tal-imsemmija klawżola, l-eżekuzzjoni tal-kuntratt hija kompromessa (19). Fl-opinjoni tiegħi, din hija differenti mill-mekkaniżmu ta’ bidla tal-ispejjeż tal-mandat inkwistjoni fil-kawża Invitel (20) jew mill-klawżola dwar l-interessi moratorji msemmija fis-sentenza Banco Español de Credito, iċċitata iktar ’il fuq.
63. Fil-fatt, il-mekkaniżmu ta’ self f’munita barranija huwa bbażat fuq diversi aspetti li, fil-prinċipju, ma jistgħux jiġu sseparati. L-ewwel nett, is-self, minkejja li konkretament mogħti u mħallas f’munita nazzjonali, sar, fi kwalunkwe każ f’munita barranija. It-tieni nett, ir-rata ta’ interessi applikabbli, li tikkonċerna l-ammont ta’ self f’munita barranija, hija ġeneralment inqas minn dik applikabbli għal self f’munita lokali. It-tielet nett, il-pagamenti tas-self saru f’munita nazzjonali skont ir-rata ta’ kambju applikabbli fil-mument tal-pagamenti (21).
64. Din l-interpretazzjoni ma tinvalidax l-idea li, fid-dawl tan-neċessità tal-protezzjoni tal-konsumaturi, il-qrati nazzjonali għandhom, sa fejn possibbli, jippreferu kunċett relattivament strett ta’ dak li jikkostitwixxi s-suġġett prinċipali tal-kuntratt. L-approċċ li għandu jiġi applikat fid-definizzjoni tal-kunċett ta’ suġġett prinċipali tal-kuntratt, imsemmi fl-Artikolu 4(2) tad-Direttiva 93/13, għandu jwassal sabiex jiġu esklużi d-dispożizzjonijiet li għandhom natura sekondarja jew residwali fl-istruttura tal-kuntratt u mhux dawk li jikkonċernaw servizz jew servizzi essenzjali li jikkaratterizzaw lill-kuntratt.
65. Minn dawn il-kunsiderazzjonijiet kollha jirriżulta li, ma għandux jiġi eskluż li, fir-rigward ta’ kuntratt ta’ self bħal dak inkwistjoni fil-kawża prinċipali, il-klawżola li tistabbilixxi r-rata ta’ kambju applikabbli, sa fejn tikkostitwixxi wieħed mill-pilastri ta’ kuntratt f’munita barranija, taqa’ taħt l-iskop tal-kuntratt.
66. Fil-każ li l-Qorti tal-Ġustizzja ma għandhiex il-ħsieb li taqbel ma’ din l-aħħar konklużjoni, għandu jiġi stabbilit jekk l-obbligu ta’ pagament li jirriżulta mid-differenza bejn il-prezz tax-xiri u l-prezz tal-bejgħ tal-munita jistax jitqies li huwa element relatat mar-rapport kwalità/prezz tas-servizz mogħti.
2. It-tieni aspett: id-differenza bejn il-prezz tax-xiri u l-prezz tal-bejgħ tal-munita barranija tista’ titqies li hija parti mir-remunerazzjoni dovuta lil min isellef?
67. F’din il-kawża, wara analiżi superfiċjali, jista’ jitqies li l-prassi inkwistjoni neċessarjament tikkonċerna element tal-prezz, b’tali mod li ma tistax tiġi suġġetta għal stħarriġ fuq il-mertu, skont l-Artikolu 4(2) tad-Direttiva 93/13, ħlief jekk ir-redazzjoni tal-klawżola inkwistjoni la hija ċara u lanqas tinftiehem.
68. Madankollu, għandu jitfakkar li l-esklużjoni ma tikkonċernax l-elementi kollha tal-prezz, iżda biss l-adegwatezza bejn il-prezz u r-remunerazzjoni, minn naħa, u s-servizzi jew il-prodotti li għandhom jiġu pprovduti bħala korrispettiv, min-naħa l-oħra. B’hekk, kif jirriżulta mir-rapport tal-Kummissjoni dwar l-applikazzjoni tad-Direttiva 93/13 (22), il-klawżoli li jistipulaw il-mod tal-kalkolu jew il-modalitajiet tal-bdil tal-prezz huma kompletament suġġetti għall-imsemmija direttiva.
69. It-tieni ipoteżi ta’ esklużjoni msemmija fl-Artikolu 4(2) tad-Direttiva 93/12 tirreferi, fl-opinjoni tiegħi, għall-każijiet, li fil-prattika huma rari ħafna, fid-dawl tan-nuqqas ta’ skala (23), fejn rapport kważi matematiku jista’ jiġi stabbilit bejn il-kwalità tas-servizz ipprovdut u r-remunerazzjoni tiegħu.
70. Fir-rigward ta’ klawżoli kuntrattwali ta’ kuntratt ta’ self f’munita barranija, li jipprovdi li huwa l-prezz tax-xiri tal-munita li japplika fil-mument tal-għoti tas-self, filwaqt li huwa l-prezz tal-bejgħ li japplika fil-mument tal-ħlas tal-imsemmi self, tqum il-kwistjoni segwenti.
71. Jekk, kif jidher li kien il-każ fil-kawża prinċipali, il-bank ma jipprovdix servizz partikolari lill-klijent, iżda r-riferiment għall-munita barranija huwa biss kejl ta’ valur, allura jista’ jiġi kkunsidrat li din id-differenza bejn il-prezz tax-xiri u l-prezz tal-bejgħ tal-munita barranija ma hijiex korrispettiv adegwat u li n-natura abbużiva tal-klawżola kuntrattwali korrispondenti tista’ tiġi eżaminata. Għall-kuntrarju, jekk jiġi vverifikat li hemm rapport dirett bejn, minn naħa, id-differenza bejn il-prezz tax-xiri u tal-bejgħ u, min-naħa l-oħra, il-kwalità tas-servizz ipprovdut, li jidher li għandu jiġi eskluż minħabba n-natura varjabbli ta’ din id-differenza, l-istipulazzjonijiet relatati ma’ din id-differenza ma għandhomx ikunu suġġetti għal evalwazzjoni dwar in-natura abbużiva tagħhom.
72. Fid-dawl ta’ dawn il-kunsiderazzjonijiet kollha, nipproponi li r-risposta tal-Qorti tal-Ġustizzja għall-ewwel domanda preliminari tkun li l-Artikolu 4(2) tad-Direttiva 93/13 għandu jiġi interpretat fis-sens li f’każ ta’ self f’munita barranija, li fir-realtà ngħata f’munita nazzjonali u li għandu jitħallas lura mill-konsumatur esklużivament f’munita nazzjonali, il-klawżola kuntrattwali li tistabbilixxi r-rati tal-kambju, li ma kinitx innegozjata b’mod individwali, tista’ titqies li taqa’ fis-suġġett prinċipali tal-kuntratt meta minn dan jirriżulta b’mod ċar li din il-klawżola tikkostitwixxi parametru essenzjali tiegħu. Min-naħa l-oħra, id-differenza bejn il-prezz tal-bejgħ u l-prezz tax-xiri tal-munita ma għandhiex titqies li hija remunerazzjoni li l-adegwatezza tagħha mas-servizz ma għandhiex tiġi eżaminata għall-finijiet tal-evalwazzjoni tan-natura abbużiva tagħha.
C – Fuq it-tieni domanda preliminari: rekwiżit ta’ redazzjoni ċara u li tinftiehem tal-klawżoli suġġetti għall-esklużjoni msemmija fl-Artikolu 4(2) tad-Direttiva 93/13
73. Ir-risposta għal din it-tieni domanda, li tirrigwarda r-rekwiżit ta’ ċarezza u termini li jinftiehmu stabbilit fl-Artikolu 4(2) tad-Direttiva 93/13, hija valida biss jekk il-qorti tar-rinviju tikkunsidra li għandha tingħata risposta pożittiva għall-ewwel domanda. Fil-fatt, kif diġà semmejt preċedentement, ma għandux jiġi eskluż li, fil-każ ta’ kuntratt ta’ self f’munita barranija, il-klawżoli li jistabbilixxu r-rati ta’ kambju applikabbli għall-amortizzazzjoni u għall-għoti tas-self huma relatati speċifikament mas-suġġett prinċipali tal-kuntratt.
74. Fl-ewwel lok, u qabel ma jiġi diskuss il-mertu tad-domanda magħmula, hija l-Qorti tal-Ġustizzja li għandha tistabbilixxi jekk ir-rekwiżit ta’ redazzjoni ċara u li tinftiehem huwiex applikabbli wkoll fil-każ fejn l-imsemmi rekwiżit ma ġiex inkluż fid-dispożizzjonijiet nazzjonali.
75. Il-qorti tar-rinviju, fil-fatt, enfasizzat li l-konvenuta kienet sostniet li kien impossibbli għall-qorti adita mill-kawża li teżamina jekk il-klawżoli kkontestati kinux redatti b’mod ċar u li jinftiehem, peress li, fid-data tal-konklużjoni tal-kuntratt ta’ kreditu inkwistjoni, l-Artikolu 209(4) tal-Kodiċi Ċivili Ungeriż ma kienx jinkludi dan ir-rekwiżit.
76. F’dan ir-rigward, jidhirli li jirriżulta ċar biżżejjed mill-ġurisprudenza stabbilita tal-Qorti tal-Ġustizzja dwar l-obbligu ta’ interpretazzjoni konformi, li huwa applikabbli bl-istess mod għall-qrati nazzjonali f’kawża tat-tip orizzontali (24), li hemm lok, għall-qorti nazzjonali mitluba tinterpreta d-dritt nazzjonali tagħha, li tagħmel dan sa fejn possibbli fid-dawl tat-test u tal-għan tad-Direttiva 93/13 sabiex tikseb ir-riżultat mistenni minnha (25).
77. Dan l-obbligu ta’ interpretazzjoni konformi huwa obbligatorju tant li, fir-rigward tar-rekwiżit ta’ ċarezza u termini li jinftiehmu mitlub fl-Artikolu 4(2) tad-Direttiva 93/13, il-Qorti tal-Ġustizzja enfasizzat l-importanza tiegħu meta ddeċidiet li, sabiex tiggarantixxi konkretament l-għanijiet ta’ protezzjoni tal-konsumaturi mfittxija mid-Direttiva 93/13, kull traspożizzjoni tal-imsemmi Artikolu 4(2) għandha tkun kompleta, b’tali mod li l-projbizzjoni tal-evalwazzjoni tan-natura abbużiva tal-klawżoli tirrigwarda biss dawk li huma redatti b’mod ċar u li jinftiehem (26).
78. Minn dan jirriżulta li l-qorti nazzjonali adita mill-kawża għalhekk tista’ (u hija anki obbligata) tivverifika jekk il-klawżoli inkwistjoni jissodisfawx ir-rekwiżit ta’ trasparenza msemmi fl-Artikolu 4(2) tad-Direttiva 93/13, u dan indipendentement minn jekk dan ir-rekwiżit kienx, fid-data tal-konklużjoni tal-kuntratt tas-self ikkontestat, espliċitament imsemmi fid-dritt nazzjonali applikabbli.
79. Fit-tieni lok, hemm id-domanda dwar jekk ir-rekwiżit li l-klawżoli li jirrigwardaw is-suġġett prinċipali jew ir-rapport kwalità/prezz tas-servizz għandhom ikunu “ċari u li jinftehmuˮ, sabiex ma jkunx hemm il-ħtieġa ta’ evalwazzjoni tan-natura abbużiva tagħhom, jikkonċernax biss l-aspett formali u lingwistiku tal-klawżola jew jekk, b’mod iktar wiesa’, jikkonċernax ukoll il-konsegwenzi ekonomiċi li jaffettwaw l-applikazzjoni tal-klawżola kuntrattwali kkontestata jew ir-relazzjoni tagħha ma’ klawżoli oħra.
80. Minbarra dak li diġà semmejt, filwaqt li l-protezzjoni tal-konsumatur, bħala parti vulnerabbli, titlob neċessarjament interpretazzjoni ċara u oġġettiva tal-kunċetti tas-suġġett prinċipali u tal-prezz li jinsabu fl-Artikolu 4(2) tad-Direttiva 93/13, hija teżiġi, fl-istess ħin, li r-rekwiżit ta’ trasparenza jiġi applikat b’mod estiż. Kif enfasizzat il-Kummissjoni, fid-dawl tas-sitwazzjoni ta’ inferjorità li fiha jinsab il-konsumatur meta mqabbel mal-bejjiegħ jew il-fornitur f’dak li jirrigwarda l-livell ta’ informazzjoni, dan jista’ jkollu diffikultajiet sabiex jevalwa korrettament il-konsegwenzi ta’ ċerti klawżoli kuntrattwali, minkejja l-fatt li dawn ikunu redatti b’mod ċar mill-perspettiva lingwistika.
81. Konsegwentement, l-eżami tan-natura ċara u li tinftiehem ta’ klawżola ma għandux ikun limitat purament għall-aspett tar-redazzjoni tagħha. In-natura ċara u li tinftiehem ta’ klawżola kuntrattwali għandha tiġi evalwata abbażi tal-mistoqsija dwar jekk tiggarantixxix lill-konsumatur li jkollu informazzjoni li bl-għajnuna tagħha jkun f’pożizzjoni li jevalwa l-vantaġġi u l-iżvantaġġi tal-konklużjoni ta’ kuntratt partikolari u r-riskji li huwa għandu minħabba t-tranżazzjoni. Il-konsumatur ma għandux biss jifhem il-kontenut ta’ klawżola, iżda wkoll l-obbligi u d-drittijiet relatati magħha (27).
82. Jidhirli, barra minn hekk, li din l-interpretazzjoni ssib sostenn solidu fil-ġurisprudenza l-iktar reċenti tal-Qorti tal-Ġustizzja.
83. Fil-fatt, fis-sentenza RWE Vertrieb (28), li kienet tikkonċerna b’mod partikolari l-Artikolu 5 tad-Direttiva 93/13, li timponi lill-bejjiegħa jew fornituri li jfasslu l-klawżoli kuntrattwali proposti lill-konsumatur b’mod “sempliċi u ċarˮ, il-Qorti tal-Ġustizzja spjegat li hija l-qorti tar-rinviju, skont iċ-ċirkustanzi kollha tal-każ inkwistjoni, li għandha tiżgura li l-konsumatur huwa f’pożizzjoni li jipprevedi l-ispejjeż li huwa seta’ jinkorri.
84. Minkejja li, ċertament, din il-ġurisprudenza tirrigwarda l-interpretazzjoni tal-Artikolu 5 tad-Direttiva 93/13, jidhirli għalhekk li dan jgħodd iktar u iktar fir-rigward tar-rekwiżit ta’ trasparenza inkluż fl-Artikolu 4(2) tad-Direttiva 93/13, peress li din l-aħħar dispożizzjoni għandha bħala effett sinjifikattiv li tissuġġetta ċerti stipulazzjonijiet kuntrattwali għall-evalwazzjoni dwar in-natura abbużiva tagħhom. Fil-fatt ma għandhomx jitnaqqsu b’mod eċċessiv ir-rekwiżiti relatati man-natura ċara u li tinftiehem tal-klawżola kkonċernata li jikkundizzjonaw it-twettiq ta’ stħarriġ fuq il-mertu u li hija l-qorti nazzjonali kompetenti li għandha tikkonstata dan, fid-dawl taċ-ċirkustanzi kollha tal-kawża.
85. Sabiex nirritornaw lura għall-kawża prinċipali, u mingħajr ħsara għall-eżami li għandha tagħmel il-qorti nazzjonali, mill-informazzjoni mogħtija mill-qorti tar-rinviju jirriżulta li minn perspettiva purament lingwistika, l-istipulazzjonijiet kuntrattwali relatati mar-rati ta’ kambju applikabbli għall-għoti u għall-amortizzazzjoni tas-self rispettivament jidhru li kienu redatti b’mod ċar. Il-paragrafu I/1 tal-kuntratt ikkontestat jistipula li “l-iffissar tal-ammont f’munita tas-self isir skont il-prezz tax-xiri tal-munita applikata mill-bank fil-jum tal-għoti tal-fondiˮ. Barra minn hekk, skont il-paragrafu III/2 tal-istess kuntratt “il-persuna li ssellef tiddetermina l-ammont f’HUF ta’ kull pagament li għandu jitħallas abbażi tal-prezz applikat mill-Bank fil-bejgħ tal-munita [barranija] fil-jum qabel id-data tal-eżiġibbiltàˮ.
86. Madankollu, minkejja li dawn it-termini huma ċari, jista’ jkun hemm dubji dwar kemm dawn kienu jinftiehmu fit-totalità tagħhom. Fil-fatt huwa permess li ssir domanda dwar l-evalwazzjoni, mill-konsumatur ikkonċernat, tal-konsegwenzi ekonomiċi eżatti tal-klawżola tal-kuntratt ta’ kreditu li tirreferi għall-prezz tax-xiri tal-munita (u mhux għall-prezz tal-bejgħ tal-munita) fuq l-ammonti li huwa ser ikun responsabbli għall-ħlas tagħhom b’mod definittiv.
87. Jekk, kuntrarjament għal dak li tissuġġerixxi l-Kummissjoni, il-konsumatur kien, b’mod kunsiderevoli, f’pożizzjoni li jevalwa r-riskju li kellu fir-rigward tad-dejn tiegħu f’munita nazzjonali f’każ ta’ żieda fil-prezz tal-munita ta’ referenza barranija, peress li l-kuntratt ta’ self li ffirma kien speċifikament f’din il-munita barranija, min-naħa l-oħra, ma huwiex evidenti jekk il-konsumatur kienx f’pożizzjoni li jifhem, fin-nuqqas ta’ xi spjegazzjoni f’dan ir-rigward, fil-kuntratt jew li setgħet saret waqt il-konklużjoni ta’ dan il-kuntratt, il-motivi li setgħu jiġġustifikaw li l-pagamenti kellhom jiġu kkalkolati abbażi tar-rata ta’ kambju ta’ bejgħ tal-munita barranija, minkejja li kienet ir-rata ta’ kambju ta’ xiri tal-istess munita li kienet użata għall-għoti tas-self.
88. Fil-fatt, kemm-il konsumatur, minkejja li jkun raġonevolment attent u avżat, huwa f’pożizzjoni li jifhem id-daqs tad-differenza li teżisti bejn il-prezz tal-bejgħ ta’ munita u l-prezz tax-xiri tagħha? Bid-differenza ta’ dak li ġeneralment jiġi osservat fis-suq tat-titoli, ix-xiri u l-bejgħ ta’ muniti jsir f’pari (“cross”) u skont munita oħra. Għalhekk ma jkunx hemm rata waħda ta’ kambju applikabbli (“spot”) iżda tnejn (29). Id-differenza bejn il-prezz tax-xiri u l-prezz ta’ bejgħ ta’ munita (“spread”), li hija dipendenti b’mod sinifikanti fuq in-numru u l-kwalità tal-interventi fuq is-suq inkwistjoni, tista’ tkun waħda kunsiderevoli. Din l-informazzjoni, ġeneralment magħrufa tajjeb mill-professjonisti tas-settur bankarju u finanzjarju u fiċ-ċirkoli kkonċernati, għall-kuntrarju, ma hijiex neċessarjament magħrufa mill-konsumatur medju (30).
89. Madankollu, hija l-qorti nazzjonali li għandha tivverifika jekk, fid-dawl tal-informazzjoni mogħtija mill-professjonisti qabel il-konklużjoni tal-kuntratt, dan kienx f’pożizzjoni li jevalwa l-konsegwenzi eżatti tar-riferiment għall-prezz tax-xiri (u mhux għall-prezz tal-bejgħ).
90. F’dan il-każ, hija l-qorti adita li għandha tistabbilixxi, fid-dawl tal-elementi oġġettivi ppreżentati fil-mument tal-konklużjoni tal-kuntratt ikkontestat, jekk il-konsumatur kienx f’pożizzjoni li jifhem li, minbarra, minn naħa, l-interessi u, min-naħa l-oħra, ir-riskji li neċessarjament jirriżultaw mill-varjanza tar-rata ta’ kambju bejn il-munita nazzjonali (li fiha huwa kien ħallas il-rimbors tas-self tiegħu) u l-munita ta’ referenza barranija, huwa espona ruħu, mingħajr ma nduna, għal spiża addizzjonali li tirriżulta mid-differenza li teżisti bejn il-prezz tax-xiri tal-munita barranija u l-prezz tal-bejgħ tal-istess munita.
91. Fid-dawl ta’ dawn il-kunsiderazzjonijiet, u sa fejn l-ewwel domanda għandha tingħata risposta pożittiva, huwa propost li r-risposta għat-tieni domanda tkun li l-Artikolu 4(2) tad-Direttiva 93/13 għandu jiġi interpretat fis-sens li hija l-qorti adita li għandha teżamina n-natura abbużiva tal-klawżoli kuntrattwali msemmija sakemm dawn ma humiex redatti b’mod ċar u li jinftiehem, abbażi ta’ interpretazzjoni konformi tad-dritt nazzjonali applikabbli fid-data tal-konklużjoni tal-kuntratt inkwistjoni. L-eżami dwar in-natura ċara u komprensibbli tal-klawżoli kuntrattwali għandu jieħu inkunsiderazzjoni ċ-ċirkustanzi kollha tal-każ inkwistjoni, u b’mod partikolari l-informazzjoni li tkun ingħatat lill-konsumatur waqt il-konklużjoni tal-kuntratt, u għandha taffettwa, minbarra l-aspett strettament formali u lingwistiku, l-evalwazzjoni eżatta tal-konsegwenzi ekonomiċi tal-imsemmija klawżoli u r-rabtiet li jistgħu jeżistu bejniethom.
D – Fuq it-tielet domanda preliminari: setgħa tal-qorti nazzjonali li tissostitwixxi jew tibdel klawżola kklassifikata bħala abbużiva
92. Mid-deċiżjoni tar-rinviju jirriżulta li l-qorti adita mill-appell, wara li kkonkludiet dwar in-natura abbużiva tal-klawżola kuntrattwali dwar il-kalkolu tal-pagamenti bl-applikazzjoni tad-differenza bejn il-prezz tax-xiri u l-prezz tal-bejgħ tal-munita ta’ referenza barranija, iddeċidiet, abbażi tal-Artikolu 237(2) tal-Kodiċi Ċivili Ungeriż (31), li kien hemm lok li jiġi mmodifikat il-kuntratt ta’ self inkwistjoni fil-kawża prinċipali, billi imponiet il-kalkolu tal-pagamenti tar-rimbors tas-self abbażi tal-prezz tax-xiri applikat mill-bank.
93. Il-bidla proposta mill-qorti tal-appell tqajjem il-kwistjoni dwar jekk din tmurx kontra s-soluzzjoni applikata fis-sentenza Banco Español de Credito, iċċitata iktar ’il fuq.
94. Infakkar li f’din il-kawża, il-Qorti tal-Ġustizzja kienet b’mod partikolari waslet sabiex tiddeċiedi dwar il-punt jekk l-Artikolu 6(1) tad-Direttiva 93/13 jipprekludix il-leġiżlazzjoni ta’ Stat Membru, li tippermetti lil qorti nazzjonali meta tikkonstata n-nullità ta’ klawżola abbużiva f’kuntratt konkluż bejn bejjiegħ jew fornitur u konsumatur, li tikkompleta l-imsemmi kuntratt billi tirrivedi l-kontenut ta’ din il-klawżola.
95. Il-Qorti tal-Ġustizzja rrispondiet fl-affermattiv billi bbażat ruħha fuq il-kliem tal-Artikolu 6(1) tad-Direttiva 93/13, u b’mod iktar wiesa’ fuq l-għan u l-istruttura tad-Direttiva 93/13. F’dan il-kuntest, hija enfasizzat b’mod partikolari li l-fakultà li jiġi rivedut il-kontenut tal-klawżoli abbużivi tista’ twassal għal preġudizzju fit-twettiq tal-għan għal perijodu twil imsemmi fl-Artikolu 7 tad-Direttiva 93/13. Tali fakultà tikkontribwixxi sabiex telimina l-effett dissważiv eżerċitat fuq il-bejjiegħa jew il-fornituri bis-sempliċi nuqqas ta’ applikazzjoni fir-rigward tal-konsumatur ta’ tali klawżoli abbużivi, sa fejn dawn jibqgħu bl-intenzjoni li jużaw l-imsemmija klawżoli, minkejja li jafu li, anki jekk dawn huma invalidi, il-kuntratt xorta jista’ jiġi kkompletat, sa fejn neċessarju, mill-qorti nazzjonali b’tali mod li b’hekk jiġi żgurat l-interess tal-imsemmija bejjiegħa jew fornituri. B’dan il-mod, tali fakultà, kieku kellha tiġi rrikonoxxuta fil-qorti nazzjonali, ma tkunx f’pożizzjoni li tiżgura, hi stess, protezzjoni daqstant effettiva tal-konsumatur bħal dik li tirriżulta min-nuqqas ta’ applikazzjoni tal-klawżoli abbużivi (32).
96. F’dan ir-rigward, jidher importanti li jiġi enfasizzat li d-direzzjoni meħuda mill-Qorti tal-Ġustizzja kienet intiża sabiex terġa’ tistabbilixxi ekwilibriju kuntrattwali bejn id-drittijiet u l-obbligi tal-partijiet f’każ fejn il-kuntratt ikkontestat seta’, fil-prinċipju, jissussisti “mingħajr l-ebda modifika oħra ħlief dik li tirriżulta mit-tħassir tal-klawżoli inġusti, sa fejn, skont ir-regoli tad-dritt intern, tali tkomplija tal-kuntratt tkun legalment possibbliˮ (punt 65 tas-sentenza).
97. Barra minn hekk, l-interdizzjoni lill-qorti li tirrivedi l-kontenut ta’ klawżola li hija kklassifikata bħala abbużiva, minflok li sempliċement tiġi skartata l-applikazzjoni tagħha, tapplika għall-każ fejn it-tneħħija tal-klawżola kkontestata, li hija ta’ natura aċċessorja fl-istruttura tal-kuntratt, ma tikkompromettix l-eżistenza tal-imsemmi kuntratt u ma toħloqx preġudizzju għall-konsumatur.
98. Din l-ipoteżi tiddistingwi ruħha minn dik imsemmija fil-kawża prinċipali, li fiha t-tneħħija tal-klawżola kuntrattwali li ġiet ikklassifikata bħala abbużiva timplika impossibbiltà li jiġi eżegwit il-kuntratt, li, b’mod definittiv, twassal għal konsegwenzi partikolarment dannużi għall-konsumatur. Fil-fatt, it-tneħħija tal-klawżoli dwar ir-rata ta’ kambju applikabbli tirrendi l-kuntratt ta’ kreditu mhux eżegwibbli. Barra minn hekk, il-konsumatur ikollu, probabbilment, jirrimborsa immedjatament l-ammont tas-self li jkun għadu dovut lill-bank. Fil-prinċipju, peress li l-konsumatur ma jkollux il-kapaċità li jħallas immedjatament jista’ jkun f’pożizzjoni fejn tista’ tintalab il-likwidazzjoni tal-ipoteki immobbiljari.
99. Barra minn hekk, l-estensjoni tad-direzzjoni meħuda mill-Qorti tal-Ġustizzja li tinkludi l-possibbiltà, mill-qorti nazzjonali, li tissostitwixxi l-klawżola abbużiva invalida b’dispożizzjonijiet nazzjonali ta’ natura supplimentari, ma jidhirlix, hawnhekk, li hija mitluba u lanqas opportuna.
100. Jien tal-fehma li bħala regola, ma għandu jkun hemm xejn li jipprekludi lill-qorti nazzjonali, bl-applikazzjoni tal-prinċipji tad-dritt kuntrattwali, li telimina n-natura abbużiva ta’ klawżola billi tissostitwixxiha b’dispożizzjoni tad-dritt nazzjonali ta’ natura supplimentari. Fil-fatt, is-sostituzzjoni b’tali dispożizzjoni, li fiha nnifisha ma fihiex klawżoli abbużivi (33), tippermetti li jintlaħaq ir-riżultat li kuntratt jista’ jissussisti minkejja t-tneħħija tal-klawżola kkontestata u jkompli jkun vinkolanti għall-partijiet, jidhirli li taqa’ fl-għanijiet tal-Artikolu 6(1) tad-Direttiva 93/13.
101. L-għan segwit mil-leġiżlatur tal-Unjoni fil-qafas tad-Direttiva 93/13 jikkonsisti fl-istabbiliment mill-ġdid tal-ekwilibriju, filwaqt li tinżamm, fil-prinċipju, il-validità ta’ kuntratt, u mhux fl-annullament tal-kuntratti kollha li fihom klawżoli abbużivi (34).
102. Minn naħa l-oħra, jekk tali sostituzzjoni ma kinitx permessa u l-qorti kienet obbligata tannulla l-kuntratt, in-natura dissważiva tas-sanzjoni ta’ nullità jkollha r-riskju li tkun kompromessa. Fil-fatt, tali annullament normalment ikollu bħala konsegwenza li l-ammont tas-self kollu li jibqa’ dovut ikun eżegwibbli, fatt li jista’ jeċċedi l-kapaċitajiet finanzjarji tal-konsumatur u, minħabba f’hekk, jippenalizza iktar lilu milli lil min isellef li, fid-dawl ta’ din il-konsegwenza, jista’ ma jkunx inċentivat li jevita li klawżoli simili jiġu inseriti fil-kuntratti tiegħu.
103. F’dawn iċ-ċirkustanzi, “validazzjoniˮ ta’ kuntratt permezz ta’ sostituzzjoni b’dispożizzjoni ta’ natura supplimentari, jekk huwa possibbli permezz tad-dritt nazzjonali applikabbli, ħaġa li għandha tiġi vverifikata mill-qorti nazzjonali, tidher meħtieġa sabiex terġa’ tistabbilixxi ekwilibriju reali bejn il-partijiet u b’hekk tiżgura l-protezzjoni tal-konsumatur kontra l-klawżoli abbużivi, l-għan prinċipali tad-Direttiva 93/13, filwaqt li tippreżerva l-effett utli tal-mekkaniżmu ta’ protezzjoni stabbilit minn din id-Direttiva.
104. Filwaqt li jiena konxju li l-Qorti tal-Ġustizzja ma ġietx adita b’mod dirett u preċiż minn din id-domanda, li għalhekk ma ġietx diskussa mill-partijiet (35), jidhirli li huwa importanti li jiġi enfasizzat li dan il-poter ta’ sostituzzjoni ma għandux ikun limitat: l-intervent tal-qorti għandu, sa fejn possibbli, ikun intiż biss sabiex jerġa’ jistabbilixxi ċerta ugwaljanza bejn il-bejjiegħa jew il-fornituri u l-konsumaturi ma’ dawk li magħhom jiffirmaw kuntratt (36).
105. Hija ma għandhiex twassal sabiex toħloq bidliet fl-ekwilibriju kuntrattwali permezz ta’ intervent mill-awtorità statali wara l-konklużjoni tal-kuntratt. Fil-fatt huwa magħruf sew li l-kuntratt jibqa’, bħala regola, irregolat mil-liġi fis-seħħ fil-jum meta jiġi ffirmat u li kull intervent minn terzi persuni, inkluż tal-Istat fil-funzjoni leġiżlattiva tiegħu, għandu jiġi ttrattat bi prudenza, peress li dan jista’ potenzjalment ikun ta’ natura li jikkomprometti l-libertà kuntrattwali u l-kompetizzjoni ħielsa li tikkostitwixxi l-korollarju tagħha (37).
106. Huwa propost li r-risposta għat-tielet domanda għandha tkun li filwaqt li, skont l-Artikolu 6(1) tad-Direttiva 93/12, il-qorti nazzjonali ma tistax tirrimedja n-nuqqas ta’ validità, fir-rigward tal-konsumatur, ta’ klawżola kuntrattwali abbużiva użata, xejn ma jipprekludi lill-qorti nazzjonali milli tapplika dispożizzjoni tad-dritt nazzjonali ta’ natura supplimentari li tista’ tissostitwixxi l-klawżola kuntrattwali li ma għandhiex validità, inkwantu, skont ir-regoli tad-dritt nazzjonali, il-kuntratt jista’ jissussisti fid-dritt wara t-tneħħija tal-klawżola abbużiva.
107. Fid-dawl tal-analiżi preċedenti, nipproponi li l-Qorti tal-Ġustizzja tirrispondi d-domandi preliminari mressqa mill-Kúria kif ġej:
1) L-Artikolu 4(2) tad-Direttiva 93/13 għandu jiġi interpretat fis-sens li f’każ ta’ self f’munita barranija, li fir-realtà ngħata f’munita nazzjonali u li għandu jitħallas lura mill-konsumatur esklużivament f’munita nazzjonali, il-klawżola kuntrattwali li tistabbilixxi r-rati tal-kambju, li ma kinitx innegozjata b’mod individwali, tista’ titqies li taqa’ fis-suġġett prinċipali tal-kuntratt meta minn dan jirriżulta b’mod ċar li din il-klawżola tikkostitwixxi parametru essenzjali tiegħu. Min-naħa l-oħra, id-differenza bejn il-prezz tal-bejgħ u l-prezz tax-xiri tal-munita ma għandhiex titqies li hija remunerazzjoni li l-adegwatezza tagħha mas-servizz ma għandhiex tiġi eżaminata għall-finijiet tal-evalwazzjoni tan-natura abbużiva tagħha.
2) L-Artikolu 4(2) tad-Direttiva 93/13 għandu jiġi interpretat fis-sens li hija l-qorti adita li għandha teżamina n-natura abbużiva tal-klawżoli kuntrattwali msemmija sakemm dawn ma humiex redatti b’mod ċar u li jinftiehem, abbażi ta’ interpretazzjoni konformi tad-dritt nazzjonali applikabbli fid-data tal-konklużjoni tal-kuntratt inkwistjoni. L-eżami dwar in-natura ċara u komprensibbli tal-klawżoli kuntrattwali għandu jieħu inkunsiderazzjoni ċ-ċirkustanzi kollha tal-każ inkwistjoni, u b’mod partikolari l-informazzjoni li tkun ingħatat lill-konsumatur waqt il-konklużjoni tal-kuntratt, u għandha taffettwa, minbarra l-aspett strettament formali u lingwistiku, l-evalwazzjoni eżatta tal-konsegwenzi ekonomiċi tal-imsemmija klawżoli u r-rabtiet li jistgħu jeżistu bejniethom.
3) Filwaqt li, skont l-Artikolu 6(1) tad-Direttiva 93/12, il-qorti nazzjonali ma tistax tirrimedja n-nuqqas ta’ validità, fir-rigward tal-konsumatur, ta’ klawżola kuntrattwali abbużiva użata, xejn ma jipprekludi lill-qorti nazzjonali milli tapplika dispożizzjoni tad-dritt nazzjonali ta’ natura supplimentari li tista’ tissostitwixxi l-klawżola kuntrattwali li ma għandhiex validità, inkwantu, skont ir-regoli tad-dritt nazzjonali, il-kuntratt jista’ jissussisti fid-dritt wara t-tneħħija tal-klawżola abbużiva.
2 –	Il-qorti tar-rinviju għalhekk uriet li t-teħid ta’ self mill-familji Ungeriżi mingħand stabbilimenti ta’ kreditu jirrappreżenta 32.56 % tal-prodott gross domestiku, skont l-istatistika relatata mat-tieni nofs tas-sena 2012 ipprovduta mill-Magyar Nemzeti Bank (Bank Nazzjonali Ungeriż), filwaqt li s-self mogħti f’munita barranija, bħal dak inkwistjoni fil-kawża prinċipali, jirrappreżenta 18.54 % tal-prodott gross domestiku, jiġifieri 5,289 biljun forint Ungeriż (HUF). Fir-rigward b’mod iktar partikolari ta’ self fi frank Svizzeru, dan kien ġie propost fuq skala kbira mhux biss fl-Ungerija, iżda wkoll f’pajjiżi oħra, b’mod partikolari fil-Polonja u fil-Kroazja.
3 –	Għandu jiġi nnotat li nfetħu numru ta’ kawżi fuq livell nazzjonali sabiex jiġi kkonstatat li l-kummerċjalizzazzjoni ta’ kuntratti ta’ kreditu li fihom riskju ta’ kambju setgħet eventwalment tiġi kklassifikata bħala prattika kummerċjali żleali u qarrieqa, peress li, minħabba nuqqas minn naħa tal-istabbilimenti bankarji mid-dmir tagħhom li jinfurmaw, jagħtu parir u javżaw lill-klijenti tagħhom, ir-riskji involuti ma kinux mifhuma min-numru ta’ konsumaturi. B’mod iktar fundamentali, xi Stati Membri kkunsidraw li kien jaqbel li jirregolaw il-kummerċjalizzazzjoni ta’ self lill-individwi f’munita barranija u li għandhom riskju ta’ kambju.
4 –	Direttiva tal-Kunsill tal-5 ta’ April 1993 dwar klawżoli inġusti f’kuntratti mal-konsumatur (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 15, Vol. 2, p. 288).
5 – Sentenza tal-14 ta’ Ġunju 2012, Banco Español de Crédito (C‑618/10).
6 –	Pożizzjoni komuni tal-Kunsill tat-22 ta’ Settembru 1992 dwar l-adozzjoni tad-Direttiva dwar il-klawżoli abbużivi fil-kuntratti konklużi mal-konsumaturi (Dok. 8406/1/92, ĠU 1992, C 283, p. 1, Nru 2).
7 –	Proposta tal-Kummissjoni tat-3 ta’ Settembru 1990 tad-Direttiva tal-Kunsill dwar il-klawżoli abbużivi fil-kuntratti konklużi mal-konsumaturi [COM(90) 322 finali]. Għal sinteżi tal-istorja tad-Direttiva 93/13 u tal-kummentarji duttrinali dwar iż-żieda tal-Artikolu 4(2), għandu jsir riferiment għall-konklużjonijiet tal-Avukat Ġenerali Trstenjak fil-kawża li tat lok għas-sentenza tat-3 ta’ Ġunju 2010, Caja de Ahorros y Monte de Piedad de Madrid, C‑484/08, Ġabra p. I‑4785 (b’mod partikolari l-punti 61 sa 66).
8 –	F’dan is-sens, l-Avukat Ġenerali Tizzano fil-konklużjonijiet tiegħu fil-kawża li tat lok għas-sentenza tal-10 ta’ Mejju 2001, Il-Kummissjoni vs Il-Pajjiżi l-Baxxi, (C‑144/99, Ġabra p. I‑3541) kien enfasizza li “l-esklużjoni tal-klawżoli li għandhom bħala suġġett obbligi essenzjali mir-regoli tal-kundizzjonijiet ġenerali tikkostitwixxi limitazzjoni sinjifikattiva tal-kamp ta’ applikazzjoni tad-direttiva. Huwa biżżejjed li jiġu kkunsidrati l-konsegwenzi li jirriżultaw mill-kuntratti kollha, bħal kuntratti ta’ assigurazzjoni, li faċilment jistgħu jkunu suġġetti għal redazzjoni ambigwa, b’mod partikolari f’dak li jirrigwarda l-għan essenzjali tagħhom, jiġifieri, f’dan l-eżempju, id-definizzjoni tar-riskju assiguratˮ.
9 –	Ara, f’dan ir-rigward, ir-rapport tal-Kummissjoni tas-27 ta’ April 2000 dwar l-applikazzjoni tad-Direttiva 93/13 [COM(2000) 248 finali – mhux ippubblikat fil-Ġurnal Uffiċjali]. Dan ir-rapport jenfasizza li, jekk numru kbir ta’ Stati Membri ma ttrasponewx din il-limitazzjoni tal-kamp ta’ applikazzjoni, dan sar mingħajr problemi prattiċi ta’ implementazzjoni. Skont ir-rapport “il-qrati ta’ dawn l-Istati Membri ma għandhomx l-obbligu li jirrevedu l-prezz, jew li jibdlu s-suġġett tal-kuntratti b’mod goff jew indiskriminat, kif kienet il-biża’ ta’ proponenti ta’ ċerti duttrini u ta’ ċerti gruppi professjonali. Fil-fatt, fil-maġġoranza l-kbira tal-każijiet, la l-prezz bħala tali, li jirriżulta mill-kundizzjonijiet tal-kompetizzjoni, u lanqas il-klawżoli li b’mod ċar u li jinftiehem jirrigwardaw is-suġġett tal-kuntratt, ma huma ta’ natura li joħolqu problemi li jkollhom jiġu solvuti bl-applikazzjoni tal-leġiżlazzjoni dwar il-klawżoli abbużivi. Madankollu, l-esklużjoni tagħhom mill-kamp ta’ applikazzjoni tad-direttiva tqajjem dubji ta’ interpretazzjoni li huma ta’ preġudizzju għall-applikazzjoni tajba tat-testˮ. [traduzzjoni mhux uffiċjali]
10 ­­–	Sentenza Caja de Ahorros y Monte de Piedad, iċċitata iktar ’il fuq (punti 42 sa 44).
11 –	Ara l-konklużjonijiet tal-Avukat Ġenerali Trstenjak fil-Kawża C‑484/08, iċċitata iktar ’il fuq (punt 68).
12 –	Ara s-sentenza ċċitata iktar ’il fuq, punt 34.
13 –	Ara, dwar ir-rwol mogħti lill-qorti nazzjonali, is-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tad-9 ta’ Novembru 2010, VB Pénzügyi Lízing (C‑137/08, Ġabra p. I‑10847, punt 49).
14 –	Ara, f’dan is-sens, is-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-1 ta’ April 2004, Freiburger Kommunalbauten (C‑237/02, Ġabra p. I‑3403, punt 22).
15 –	Ara, b’mod partikolari, Office of Fair Trading v. Abbey National [2009] UKSC 6.
16 –	Għal espożizzjoni iktar iddettaljata tal-interpretazzjonijiet differenti mill-Istati Membri, għandu jsir riferiment b’mod partikolari għall-Issues paper tal-Law Commission/Scottish Law Commission tal-25 ta’ Lulju 2012 (Unfair Terms in Consumer contracts, a new approach?), b’mod partikolari l-punti 7.55 sa 7.66 disponibbli fuq is-sit: http://lawcommission.justice.gov.uk/areas/unfair_terms_in_contracts.htm/. Għandu jsir riferiment ukoll għall-kontribuzzjoni ta’ M. Schillig, “Directive 93/13 and the ‘price term exemption’: a comparative analysis in the light of the ‘market for lemons’ rationaleˮ, ICLQ (2011), Vol. 60(4), p. 933 sa 63.
17 –	Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tat-23 ta’ April 2008, dwar ftehim ta’ kreditu għall-konsumatur u li tħassar id-Direttiva tal-Kunsill 87/102/KEE (ĠU L 133, p. 66, u – rettifiki – ĠU 2009, L 207, p. 14, ĠU 2010, L 199, p. 40, u ĠU 2011, L 234, p. 46), li fl-Artikolu 3(c) tagħha, tiddefinixxi ftehim ta’ kreditu bħala “ftehim li bih kreditur jagħti jew iwiegħed li jagħti lil konsumatur kreditu fil-forma ta’ ħlas differit, self jew akkomodazzjoni finanzjarja simili oħra; ħlief għal ftehim għall-forniment fuq bażi kontinwa ta’ servizzi jew il-forniment ta’ merkanzija ta’ l-istess xorta, fejn il-konsumatur iħallas għal tali servizzi jew merkanzija għat-tul ta’ żmien tal-provvista tagħhom permezz ta’ pagamenti bin-nifsˮ.
18 –	F’dan is-sens, fil-konklużjonijiet tagħha fil-kawża li tat lok għas-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-15 ta’ Marzu 2012, Pereničová u Perenič (C‑453/10), l-Avukat Ġenerali Trstenjak indika: “[d]war il-klassifikazzjoni taħt wieħed mis-suġġetti msemmija fl-Artikolu 4(2) tad-Direttiva 93/13, nixtieq nenfasizza li l-indikazzjoni tar-RAEG ġiet ikkunsidrata mil-leġiżlatur tal-Unjoni bħala importanti għaliex tikkonċerna fl-aħħar mill-aħħar is-suġġett prinċipali tal-kuntratt ta’ kreditu. Fil-fatt, hija tipprovdi l-elementi dwar l-ispejjeż li dak li jissellef għandu jirrimborsa lil min jipprovdi l-kreditu sabiex jikseb dak il-kreditu. Għalhekk, fis-sistema tad-drittijiet u l-obbligi kuntrattwali tal-partijiet, ir-RAEG hija korrispettiv għall-prestazzjoni prinċipali tal-għoti tal-kreditu. Minn dan isegwi li klawżola li fiha indikazzjonijiet żbaljati dwar l-ispejjeż, pereżempju għaliex ir-RAEG tkun ġiet ikkalkolata ħażin, tista’ tkun is-suġġett ta’ stħarriġ fuq il-mertu taħt l-Artikolu 4(2) tad-Direttiva 93/13, sa fejn hija ma tkunx redatta b’mod ċar u li tinftiehemˮ (punt 117).
19 –	F’din il-kawża, il-qorti tar-rinviju semmiet, fil-kuntest tat-tielet domanda, li l-validità u l-eżekuzzjoni tal-kuntratt ta’ self ikkontestat huma kompromessi fil-każ li titneħħa l-klawżola kkontestata.
20 –	Sentenza tas-26 ta’ April 2012 (C‑472/10).
21 –	F’dan ir-rigward, l-Artikolu 231(2) tal-Kodiċi Ċivili Ungeriż jipprovdi b’mod partikolari li “debitu espress f’munita oħra [minn dik li hija l-munita legali fil-lok tal-eżekuzzjoni] għandu jiġi kkonvertit abbażi tal-munita awtentika fil-lok u fil-mument tal-pagamentˮ.
22 –	Rapport tas-27 ta’ April 2000, iċċitat iktar ’il fuq (paġni 15 u 16).
23 –	In-natura limitata ferm ta’ din l-ipoteżi ta’ esklużjoni setgħet b’hekk tiġi enfasizzata minn M. Schillig fl-artikolu tiegħu ċċitat iktar ’il fuq (p. 947). L-awtur enfasizza li r-rapport kwalità/prezz ma huwa qatt suġġett għall-istħarriġ, peress li ma hemm l-ebda standard legali li jista’ jipprovdi linji gwida għal tali stħarriġ.
24 –	Ara, b’mod partikolari, is-sentenza tat-13 ta’ Novembru 1990, Marleasing (C‑106/89, Ġabra p. I‑4135, punt 8, u tas-7 ta’ Diċembru 1995, Spano et (C‑472/93, Ġabra p. I‑4321, punt 17).
25 –	Ara, b’mod partikolari, is-sentenza tas-27 ta’ Ġunju 2000, Océano Grupo Editorial u Salvat Editores (C‑240/98 sa C‑244/98, Ġabra p. I‑4941, punt 30 u l-ġurisprudenza ċċitata).
26 –	Ara s-sentenzi ċċitati iktar ’il fuq Il-Kummissjoni vs Il-Pajjiżi l-Baxxi u Caja de Ahorros y Monte de Piedad de Madrid (punt 39).
27 –	Huwa barra minn hekk f’dan is-sens li għandu ċertament jinftiehem ir-riferiment għal żewġ termini (“ċarezzaˮ u “komprensibbiltàˮ). Iċ-“ċarezzaˮ tidher intiża prinċiparjament għall-aspett redazzjonali tal-klawżola. Il-“komprensibbiltàˮ tal-klawżola hija intiża, min-naħa tagħha, fir-rigward tal-portata eżatta tat-termini użati.
28 –	Sentenza tal-21 ta’ Marzu 2013 (C‑92/11).
29 –	Ir-rata ta’ kambju unika regolarment ikkomunikata mill-medja ekonomika jew ġenerali hija l-medja ta’ żewġ rati ta’ kambju.
30 –	Mingħajr ħsara għad-deċiżjoni li tingħata b’mod definittiv mill-qorti nazzjonali, jidher li ma kien hemm xejn fil-kuntratt li seta’ juri f’hiex kienet tikkonsisti d-differenza eżatta bejn il-prezz tax-xiri u l-prezz tal-bejgħ tal-munita barranija.
31 –	Skont din id-dispożizzjoni “[j]ekk ma jkunx possibbli li tipprevali s-sitwazzjoni li kienet teżisti qabel il-konklużjoni tal-kuntratt, il-qorti tista’ tiddikjara l-kuntratt applikabbli sa meta tkun tat id-deċiżjoni. Huwa possibbli li kuntratt li kien mingħajr validità jiġi ddikjarat validu jekk ikun possibbli li tintemm il-kawża tal-invalidità, b’mod partikolari f’każ ta’ sproporzjon tas-servizzi tal-partijiet f’kuntratt ta’ użura permezz tat-tneħħija tal-vantaġġ sproporzjonat. F’każ bħal dan, għandha tiġi ordnata r-restituzzjoni tas-servizz li jkun għadu dovut, jekk ikun il-każ, mingħajr korrispettiv”.
32 –	Ara s-sentenza Banco Español de Credito, iċċitata iktar ’il fuq (punti 69 u 70).
33 –	Ara t-tlettax-il premessa tad-Direttiva 93/13, li “id-disposizzjonijiet statutorji jew regolatorji ta’ l-Istati Membri li jistabbilixxu direttament jew indirettament il-klawżoli tal-kuntratti tal-konsumatur huma preżunti li ma’ fihomx klawżoli inġustiˮ.
34 –	Sentenza Pereničová u Perenič, iċċitata iktar ’il fuq (punt 31).
35 –	Il-konvenuta fl-osservazzjonijiet tagħha xorta indikat li l-kwistjoni tal-eventwali applikabbiltà tal-leġiżlazzjoni ta’ natura supplimentari hija waħda ipotetika, peress li, fid-data tal-konklużjoni tal-kuntratt ta’ self inkwistjoni fil-kawża prinċipali, ma kinitx teżisti tali leġiżlazzjoni. Barra minn hekk, hija indikat li meta d-dispożizzjoni leġiżlattiva ta’ natura supplimentari tiġi ddikjarata applikabbli, il-qorti tkun qed tillimita b’mod kunsiderevoli l-libertà kuntrattwali.
36 –	Ara s-sentenza Banco Español de Crédito, iċċitata iktar ’il fuq (punt 40 u l-ġurisprudenza ċċitata).
37 –	Minkejja li d-digriet tar-rinviju ma jsemmix b’mod espress id-dispożizzjonijiet supplimentari inkwistjoni, mill-indikazzjonijiet ipprovduti mill-Gvern Ungeriż jirriżulta li, fid-data tal-konklużjoni tal-kuntratt inkwistjoni, id-dispożizzjonijiet supplimentari li għalihom il-qorti tar-rinviju tidher li qed tagħmel riferiment, huma magħmula mill-Artikolu 200/A tal-Liġi Nru CXII tal-1996, dwar l-istabbilimenti ta’ kreditu u l-impriżi finanzjarji, moqri flimkien mal-Artikolu 234/A tagħha. Bl-applikazzjoni ta’ dawn id-dispożizzjonijiet, applikabbli għall-kuntratti kollha eżistenti fis-27 ta’ Novembru 2010, il-prezzijiet applikati sa dakinhar għal kuntratti ta’ self f’munita barranija ser jiġu ssostitwiti bil-prezz uffiċjali ffissat mill-Magyar Nemzeti Bank jew bil-prezz medju tal-munita ffissata mill-bank.