Source: http://docplayer.fi/2414045-Lifepak-20e-defibrillaattori-monitori-kayttoohjeet.html
Timestamp: 2017-01-20 11:23:57+00:00
Document Index: 14413331

Matched Legal Cases: ['kko ', 'kko ', 'kko ', 'kko ', 'kko ', 'kko ', 'kko ', 'kko ', 'kko ', 'kko ', 'kko ', 'kko ', 'kko ', 'kko ', 'kko ', 'kko ', 'kko ', 'kko ', 'kko ', 'kko ', 'HD ', 'HD ', 'kko ', 'kko\n']

⭐LIFEPAK. 20e -DEFIBRILLAATTORI/MONITORI KÄYTTÖOHJEET
LIFEPAK. 20e -DEFIBRILLAATTORI/MONITORI KÄYTTÖOHJEET
Download "LIFEPAK. 20e -DEFIBRILLAATTORI/MONITORI KÄYTTÖOHJEET"
1 LIFEPAK 20e -DEFIBRILLAATTORI/MONITORI KÄYTTÖOHJEET2 3 LIFEPAK 20e -DEFIBRILLAATTORI/MONITORI KÄYTTÖOHJEET4 Tärkeitä tietoja!usa!usa Rx Only Laitteen seuranta Yhdysvaltain (US) lääke- ja elintarvikehallitus (Food and Drug Administration FDA) edellyttää, että defibrillaattorien valmistajat ja jälleenmyyjät pitävät lukua defibrillaattoreista. Jos tämä laite on jossakin muussa kuin toimitusosoitteessa tai se on myyty, lahjoitettu, kadonnut, varastettu, viety maasta tai tuhottu tai jos laitetta ei saatu suoraan Physio-Controlilta, toimi seuraavasti: päivitä tärkeät seurantatiedot rekisteröimällä laite osoitteessa soittamalla seurantaosastolle numeroon tai käyttämällä näiden käyttöohjeiden takana olevaa osoitteenmuutoskorttia (postimaksu on maksettu). Tekstimuotoilut Näissä käyttöohjeissa käytetään eri tekstimuotoiluja osoittamaan painikkeiden ja vaihtoehtojen nimiä, näyttöviestejä ja ääniohjeita: Käyttöohjainten nimet: ISOIN KIRJAIMIN, esimerkiksi PÄÄLLÄ ja DEFIBRILLOI. Näyttöviestit ja ääniohjeet: ISOIN KIRJAIMIN JA KURSIIVILLA, esimerkiksi KYTKE ELEKTRODIT. Versiotiedot Nämä käyttöohjeet koskevat LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitoria, jossa on ohjelmistoversio tai sitä uudempi versio. LIFEPAK, FAST-PATCH, DERMA-JEL, QUIK-LOOK ja QUIK-COMBO ovat Physio-Control, Inc:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. ADAPTIV, CODE-STAT, CODE SUMMARY, REDI-PAK ja Shock Advisory System ovat Physio-Control, Inc:n tavaramerkkejä. Masimo ja LNOP ovat Masimo Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä. Microstream, CapnoLine ja FilterLine ovat Oridion Medical Ltd:n tavaramerkkejä. Yksi tai useampi seuraavista Yhdysvaltain patenteista kattaa tässä tuotteessa olevan lääkinnällisen kapnografin: 6,428,483; 6,997,880; 6,437,316; 7,448,229; 7,726,954 ja niiden ulkomaiset vastineet. Lisäpatenttihakemuksia on vireillä. EDGE System on Ludlow Technical Productsin tavaramerkki. Microsoft ja Windows ovat Microsoft Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä. Teknisiä ominaisuuksia voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta Physio-Control, Inc. Julkaisupäivämäärä: 03/5 SISÄLLYS Johdanto Tietoja automaattisesta ulkoisesta defibrilloinnista... x Tietoja defibrillointihoidosta...xi Tietoja ulkoisesta tahdistuksesta...xii Tietoja veren happisaturaation (SpO2) valvonnasta...xii Tietoja EKG-valvonnasta...xii Tietoja EtCO2-valvonnasta... xiii 1 Turvaohjeita Turvatermit Yleisiä varoituksia ja huomioon otettavia seikkoja Symbolit Perustietoja Johdanto Tuotteen purkaminen pakkauksesta ja tarkistaminen Säätimet, ilmaisimet ja liittimet Alue Alue Alue Tulostuspaperin vaihtaminen Laite takaa CodeManagement Module -yksikkö sivulta Potilastietojen syöttäminen Hälytysten asettaminen Hälytysten hallinta Virran kytkeminen Verkkovirtakäyttö Akkukäyttö LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin käyttöohjeet Physio-Control, Inc. iii6 LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin akku Akun suorituskyky ja käyttöikä Akun tilailmaisin CodeManagement Module -yksikön akku Valvonta EKG:n valvonta EKG-valvontaa koskeva varoitus EKG-kytkennän ja -koon valitseminen Systoleäänen äänenvoimakkuuden säätäminen Valvonta potilaan EKG-kaapelin avulla EKG-valvonnan vianmääritysvihjeitä SpO2:n valvonta SpO2:ta koskevia varoituksia ja huomioita Happisaturaatiomittarin käyttösuositukset Happisaturaatiomittarin toiminta SpO2:n valvonnassa huomioon otettavia seikkoja SpO2:n valvontamenetelmä SpO2-käyrä SpO2:n äänenvoimakkuus Herkkyys Keskiarvoistusaika Happisaturaatiomittarin anturit Yhteensopivuus Nellcor-antureiden kanssa Ei käyttöoikeutta Puhdistus SpO2-valvonnan vianmääritysvihjeitä EtCO2:n valvonta EtCO2:ta koskevia varoituksia ja huomioita Kapnografin toiminta EtCO2-valvonnan aaltomuotoanalyysi EtCO2-valvontamenetelmä CO2-näyttö CO2-hälytykset CO2-tunnistus Puhdistaminen EtCO2-valvonnan vianmääritysvihjeitä Hoito Yleisiä hoitoa koskevia varoituksia ja huomautuksia Hoitoelektrodien ja vakiopäitsimien asemointi Asemointi etupuolelle lateraalisti Asemointi etu- ja selkäpuolelle Asemoinnin erityistapauksia Automaattinen ulkoinen defibrillointi AED-varoitukset AED-asetukset AED-menetelmä AED:n erityisasetukset AED-tilan vianmääritysvihjeitä Siirtyminen AED-tilasta manuaaliseen tilaan Manuaalinen defibrillointi Manuaalista defibrillointia koskevat varoitukset iv LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin käyttöohjeet7 Impedanssi Defibrillointimenetelmä Elvytysmetronomi Synkronoitu kardioversiomenetelmä Etäsynkronointi Lapsipotilaiden defibrillointi Lasten päitsimien asemointi Defibrillointimenetelmä Defibrillointia ja synkronoitua kardioversiota koskevia vianmääritysvihjeitä Ulkoinen tahdistus Ulkoista tahdistusta koskevia varoituksia Demand- ja ei-demand-tahdistus Ulkoinen tahdistus Ulkoista tahdistusta koskevia vianmääritysvihjeitä Päitsinvaihtoehdot Hoitoelektrodit Tietoja hoitoelektrodeista Elektrodien asemointi Kaapeliliitäntä EKG-valvonta- ja hoitomenetelmät Elektrodien vaihtaminen ja poistaminen Testaaminen Puhdistus ja sterilointi Vakiopäitsinsarja Tietoja vakiopäitsimistä Lasten päitsimien käyttöönotto Aikuisten päitsimen vaihtaminen Vakiopäitsimien puhdistaminen Sisäiset steriloitavat defibrillointipäitsimet Tietojen hallinta Yleiskatsaus tietojen tallennuksesta ja hausta Tietojen tallennus Raporttityypit Muistikapasiteetti KOOSTE-raportti Esitiedot Tapahtumalista / Elintoimintojen lista Käyrätapahtumat KOOSTE-raportin muoto Arkistoitujen potilastietueiden hallinta Arkistointitilan käyttäminen Arkistoitujen potilasraporttien tulostaminen Arkistoitujen potilastietueiden lähettäminen Arkistoitujen potilastietueiden muokkaaminen Arkistoitujen potilastietueiden poistaminen Yleiskatsaus raporttien lähetysyhteyksistä Tiedonsiirto TrueCPR-laitteesta Tiedonsiirron vianmääritysvihjeitä LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin käyttöohjeet Physio-Control, Inc. v8 7 Laitteiden huolto Yleinen huolto ja testaus Huolto- ja testausaikataulu Päivittäinen automaattinen testaus Käyttäjän testi Puhdistus Toimintatestit Potilaan EKG-kaapelin testaaminen Yleisiä vianmääritysvihjeitä Huolto ja korjaukset Tuotteen kierrätystietoja Apua kierrätykseen Valmistelu Kertakäyttöisten elektrodien kierrätys Pakkaus Takuu Lisävarusteet, tarvikkeet ja koulutusvälineet Asetusten määrittäminen Asetusvaihtoehdot Määritysten tulostaminen ennen huoltoa tai korjauksia Salasanasuojaus Asetusten avaaminen Yleinen-asetusvalikko Manuaalinen tila -asetusvalikko AED-tila-asetusvalikko Elvytysmetronomin-asetusvalikko Tahdistus-asetusvalikko Valvonta-asetusvalikko Kanavat-asetusvalikko Aaltomuotojoukkojen asetusvalikko CO2-asetusten valikko Tapahtumat-asetusvalikko Hälytykset-asetusvalikko Tulostin-asetusvalikko Automaattinen tulostus -asetusvalikko Kello-asetusvalikko Palauta oletusarvot -asetusvalikko Tulosta oletusarvot Lähetä asetukset -asetusvalikko Aseta salasanat -asetusvalikko Huoltotila A Tekniset tiedot ja toimintaominaisuudet B Kliininen yhteenveto C Näyttöviestit D Käyttäjän tarkistuslista E SAS-järjestelmä (Shock Advisory System) F Tietoja cprmax-tekniikasta vi LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin käyttöohjeet9 G Telakointiasema H Tietoja sähkömagneettisesta yhteensopivuudesta Hakemisto LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin käyttöohjeet Physio-Control, Inc. vii10 11 Johdanto JOHDANTO Tietoja automaattisesta ulkoisesta defibrilloinnista Tietoja defibrillointihoidosta Tietoja ulkoisesta tahdistuksesta Tietoja veren happisaturaation (SpO2) valvonnasta Tietoja EKG-valvonnasta Tietoja EtCO2-valvonnasta sivu x xi xii xii xii xiii LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin käyttöohjeet Physio-Control, Inc. ix12 Johdanto TIETOJA AUTOMAATTISESTA ULKOISESTA DEFIBRILLOINNISTA Seuraavassa on tietoja ja ohjeita, jotka kannattaa ottaa huomioon käytettäessä LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitoria automaattisena ulkoisena defibrillaattorina (AED). Käyttäjän muistettavaa LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitori on AED-tilassa puoliautomaattinen defibrillaattori, joka käyttää patentoitua SAS-järjestelmää (Shock Advisory System ). Tämä ohjelma-algoritmi analysoi potilaan sydänsähkökäyrän (EKG) rytmin ja ilmoittaa käyttäjälle, tarvitseeko rytmi defibrillointia. AED-tilassa toimiva LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitori edellyttää käyttäjän toimia potilaan defibrilloimiseksi. AED-tilassa toimiva LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitori on tarkoitettu sellaisten henkilöiden käyttöön, jotka sairaalan ylilääkäri tai johtava lääkäri on valtuuttanut käyttämään laitetta ja joilla on vähintään seuraavat taidot ja koulutus: elvytyskoulutus American Heart Associationin suosittelemaa koulutusta vastaava AED-koulutus koulutus LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin käyttöön AED-tilassa. Käyttösuositukset AED-tilaa tulee käyttää vain sellaisten potilaiden hoidossa, joiden verenkierto ja hengitys ovat pysähtyneet. Defibrillaattoria käytetään analysoimaan potilaan EKG-rytmiä vain, kun potilas on tajuton, hänen pulssinsa ei tunnu eikä hän hengitä normaalisti. AED-tilassa olevaa LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitoria ei saa käyttää alle 8-vuotiailla lapsipotilailla. Käytön esteet Käytölle ei tiedetä olevan esteitä. x LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin käyttöohjeet13 Johdanto TIETOJA DEFIBRILLOINTIHOIDOSTA Johdanto Käyttäjän muistettavaa Tasavirtadefibrillaattori antaa lyhyen, suuritehoisen sähköpulssin sydänlihakseen. LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitori välittää tämän energian potilaan rintakehään asetettujen kertakäyttöisten elektrodien, vakiopäitsimien tai sisäisten päitsimien avulla. Defibrillointi on vain yksi osa lääketieteellistä hoitoa, joka tarvitaan elvyttämään potilas, jolla on defibrillointia vaativa EKG-rytmi. Tilanteen mukaan potilas voi tarvita lisäksi seuraavia hoitomuotoja: puhallus-paineluelvytys (PPE) lisähapen antaminen lääkehoito. Elvytyksen onnistuminen on suhteessa aikaan, joka kuluu verenkiertoa estävän rytmin (kammiovärinän, pulssittoman kammiotakykardian) alkamisesta defibrilloinnin aloitukseen. American Heart Association on todennut seuraavien seikkojen olevan äärimmäisen tärkeitä eloonjäämiselle sydämenpysähdyksen yhteydessä: potilaan tilan nopea havaitseminen ensimmäiseksi paikalle saapuneen hoitohenkilön tai sivullisen nopeat elvytystoimet aikainen defibrillointi aikainen tehoelvytys. Potilaan fyysinen tila voi vaikuttaa defibrilloinnin onnistumiseen. Näin ollen potilaan elvyttämisen epäonnistuminen ei ole luotettava defibrillaattorin tehon mittari. Potilailla esiintyy usein lihasreaktioita (esimerkiksi nytkähtelyä tai värähtelyä) energian annon aikana. Tällaisen reaktion puuttuminen ei ole luotettava todellisen energian annon tai laitteen tehon mittari. Käyttösuositukset Defibrillointi on tunnettu ja hyväksytty hoitomenetelmä, jolla pysäytetään tiettyjä, mahdollisesti kuolemaan johtavia rytmihäiriöitä, kuten kammiovärinä ja oireellinen kammiotakykardia. Energian synkronoidulla annolla hoidetaan eteisvärinää ja -lepatusta, paroksysmaalista kammion yläpuolista takykardiaa sekä kohtuullisen stabiileilla potilailla kammiotakykardiaa. Käytön esteet Defibrillointia ei tule käyttää, kun hoidetaan PEA-tapauksia (PEA, Pulseless Electrical Activity), kuten kammionsisäisiä tai kammion korvausrytmejä, tai hoidettaessa asystoliaa. LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin käyttöohjeet Physio-Control, Inc. xi14 Johdanto TIETOJA ULKOISESTA TAHDISTUKSESTA Ulkoinen tahdistin on laite, joka lähettää sydämelle sähköärsykkeen, joka aiheuttaa sydämen depolarisaation ja sydänlihaksen supistumisen. Energia lähetetään isojen, rintaan kiinnitettyjen elektrodien välityksellä. Ulkoisen tahdistuksen lisäksi voidaan tarvita muitakin hoitotoimia. Muiden tekijöiden lisäksi on huomattu, että potilaalle tehdyn tahdistuksen onnistuminen on suhteessa aikaan, joka kuluu rytmihäiriön alkamisen ja tahdistuksen aloittamisen välillä. Nopea tahdistus ja sitä seuraava jälkihoito ovat välttämättömiä hoidon onnistumisen kannalta. Potilaan fyysinen tila voi vaikuttaa tahdistuksen onnistumistodennäköisyyteen tai luustolihasten toimintaan. Tahdistuksen epäonnistuminen ei ole luotettava tahdistimen tehon mittari. Vastaavasti tahdistuksen aiheuttama lihasreaktio potilaassa ei ole luotettava energian annon mittari. Katso lisätietoja kirjasesta Noninvasive Pacing: What You Should Know. Käyttösuositukset Ulkoista tahdistusta käytetään oireellisen bradykardian hoidossa, kun potilaan pulssi tuntuu. Käytön esteet Ulkoista tahdistusta ei tule käyttää kammiovärinän ja asystolian hoitoon. TIETOJA VEREN HAPPISATURAATION (SPO2) VALVONNASTA Happisaturaatiomittari on ulkoinen laite, jolla tarkistetaan hapen saturaatio valtimoveressä (SpO2). Mittarissa on optinen anturi, joka lähettää valoa potilaan sormen läpi ja mittaa vastaanotetun valon määrän tunnistimella. Valon määrä muunnetaan saturaatioprosentiksi, joka näytetään SpO2-lukemana. Käyttösuositukset Happisaturaatiomittarin käyttöä suositellaan kaikilla potilailla, joilla on veren happivajauseli hypoksemiariski. Käytön esteet Käytölle ei tiedetä olevan esteitä. TIETOJA EKG-VALVONNASTA EKG (elektrokardiografia) tarkoittaa sydämen sähköisen toiminnan rekisteröintiä. EKG-valvonnan avulla voidaan tunnistaa sydämen rytmi tai rytmihäiriöt ja tulkita niitä sekä laskea sydämen syke. EKG-käyrä saadaan asettamalla potilaaseen elektrodit tai päitsimet, jolloin sydämen sähköistä toimintaa voidaan valvoa ja rekisteröidä. xii LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin käyttöohjeet15 Johdanto TIETOJA ETCO2-VALVONNASTA Uloshengityksen hiilidioksidin (EtCO2) monitori on kapnometrinen valvontalaite, joka käyttää ei-dispergoivaa infrapunaspektroskopiaa hiilidioksidin määrän jatkuvaan mittaamiseen kunkin hengenvedon aikana. Ei-dispergoiva infrapunaspektroskopia raportoi hiilidioksidin määrän uloshengityksen aikana (EtCO2). Näyte saadaan sivuvirtausmetodilla ja laitetta voidaan käyttää sekä intubaatio- että ei-intubaatio-potilaille. Myös hengitystaajuus mitataan ja ilmaistaan hengenvetoina minuutissa (BPM). EtCO2-monitori on työkalu, jota käytetään potilaan tilan arvioinnin apuna. Potilaan tilaa tulee tarkkailla jatkuvasti, eikä tule luottaa ainoastaan EtCO2-valvontaan. Johdanto Käyttösuositukset EtCO2-valvonnalla määritellään uloshengitetyn hiilidioksidin määrä. Sitä käytetään hengitystehon ja hoidon tehon valvontaan akuuteissa sydän- ja keuhkotapauksissa, esimerkiksi määrittämään, riittääkö elvytyksessä tehty painallus, tai havaitsemaan nopeasti, onko intubaatioputken asettaminen onnistunut. Käytön esteet Ei tunneta. LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin käyttöohjeet Physio-Control, Inc. xiii16 17 TURVAOHJEITA 1 Turvaohjeita Tässä luvussa on LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin käyttöön liittyviä tärkeitä tietoja. Tutustu kaikkiin näihin termeihin, varoituksiin ja symboleihin. Turvatermit sivu 1-2 Yleisiä varoituksia ja huomioon otettavia seikkoja 1-2 Symbolit 1-4 LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin käyttöohjeet Physio-Control, Inc.18 Turvaohjeita TURVATERMIT Seuraavia termejä käytetään joko näissä käyttöohjeissa tai LIFEPAK 20e -defibrillaattori/ monitorissa: Vaara: Välitön vaara, josta voi aiheutua vakavia henkilövahinkoja tai kuolema. Varoitus: Vaaratilanne tai laitteen epäturvallinen käyttötapa, josta voi aiheutua vakavia henkilövahinkoja tai kuolema. Huomio: Vaaratilanne tai laitteen epäturvallinen käyttötapa, josta voi aiheutua vähemmän vakavia henkilövahinkoja tai tuote- tai omaisuusvahinkoja. YLEISIÄ VAROITUKSIA JA HUOMIOON OTETTAVIA SEIKKOJA Seuraavassa luetellaan yleisiä varoituksia ja huomioon otettavia seikkoja. Muita tarpeellisia erityisvaroituksia annetaan tarvittaessa näiden käyttöohjeiden muissa luvuissa. VAROITUKSIA! Sähköiskun vaara. Defibrillaattori voi tuottaa 360 joulen sähköenergian. Ellei laitetta käytetä näissä käyttöohjeissa neuvotulla tavalla, tämä sähköenergia voi aiheuttaa vakavan tapaturman tai kuoleman. Älä yritä käyttää tätä laitetta, ellet täysin tunne näitä käyttöohjeita ja kaikkien säätimien, ilmaisimien, liittimien ja lisälaitteiden toimintaa. Sähköiskun vaara. Älä pura defibrillaattoria osiin. Laitteessa ei ole mitään käyttäjän huollettavia osia, ja siinä voi olla vaarallisia sähköjännitteitä. Pyydä valtuutettujen huoltoasentajien apua korjauksiin. Sähköiskun vaara. Sähköiskun riskin välttämiseksi tämän laitteen saa kytkeä vain suojamaadoitettuun verkkovirtapistorasiaan. Sähköiskun tai tulipalon vaara. Älä upota tämän defibrillaattorin mitään osaa veteen tai muuhun nesteeseen. Vältä nesteen pääsyä defibrillaattoriin tai lisävarusteisiin. Defibrillaattoriin ja lisävarusteisiin roiskuneet nesteet voivat aiheuttaa niihin toimintahäiriöitä. Älä käytä puhdistukseen ketonia tai muita syttyviä aineita. Älä käytä autoklaavia tai sterilointia tämän defibrillaattorin tai lisävarusteiden puhdistamiseen, ellei toisin ole määrätty. Mahdollinen tulipalo- tai räjähdysvaara. Älä käytä tätä laitetta syttyvien kaasujen tai anesteettisten aineiden läheisyydessä. Noudata varovaisuutta käyttäessäsi tätä laitetta happilähteiden (esimerkiksi käsiventilaattorin) lähellä. Sulje kaasulähde tai siirrä se pois potilaan läheisyydestä defibrilloinnin ajaksi. Mahdollinen sähköhäiriö laitteessa. Muista lähellä toimivista laitteista voi lähteä voimakkaita sähkömagneettisia tai radiotaajuisia häiriöitä (RFI, radio frequency interference), jotka voivat vaikuttaa defibrillaattorin toimintaan. Radiotaajuiset häiriöt voivat haitata defibrillaattorin toimintaa ja vääristää EKG:tä tai aiheuttaa sen, että defibrilloitava rytmi jää havaitsematta tai tahdistus lakkaa. Älä käytä defibrillaattoria kauterisaatio- tai diatermialaitteiden, matkapuhelimien tai muiden kannettavien ja siirrettävien radiotaajuudella toimivien tietoliikennelaitteiden lähellä. Laitteiden välimatkan on oltava vähintään 1,2 metriä. Älä kytke EMS-radioita nopeasti päälle ja pois päältä. Ota yhteys tekniseen tukeen, jos tarvitset apua. 1-2 LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin käyttöohjeet19 Turvaohjeita VAROITUKSIA! (JATKUU) Mahdolliset sähköhäiriöt. Sellaisten kaapeleiden, elektrodien tai lisälaitteiden käyttäminen, joita ei ole määritetty käytettäväksi tämän defibrillaattorin kanssa, saattaa johtaa lisääntyneeseen säteilyyn tai sähkömagneettisiin tai radiotaajuisiin häiriöihin (RFI), jotka voivat vaikuttaa tämän defibrillaattorin tai lähellä olevien laitteiden toimintaan. Käytä vain tässä käyttöohjeessa mainittuja osia ja lisälaitteita. Mahdolliset sähköhäiriöt. Tämä defibrillaattori voi aiheuttaa elektromagneettisia häiriöitä (EMI, Electromagnetic Interference) etenkin lataamisen ja energianlähetyksen aikana. Elektromagneettinen häiriö voi vaikuttaa muiden lähellä olevien laitteiden toimintaan. Mikäli mahdollista, tarkista defibrillaattorin purkauksen vaikutukset muihin laitteisiin, ennen kuin käytät defibrillaattoria hätätilanteissa. Defibrillaattorin mahdollinen sammuminen. Kun defibrillaattori toimii akkuvirralla, noudata akun huolto- ja vaihtovälejä, jotka on kuvattu kohdassa Akun suorituskyky ja käyttöikä. Näin estät defibrillaattorin sammumisen. Jos defibrillaattori sammuu ilman varoitusta tai jos monitorin näytössä näkyy viesti AKUN VARAUS ALHAINEN: KYTKE VERKKOVIRTAAN, kytke laitteen verkkojohto heti pistorasiaan. Mahdollinen laitteen vikatila. Älä muokkaa defibrillaattoria tai CodeManagement Module -yksikköä. 1 Turvaohjeita Mahdollinen defibrillaattorin virheellinen toiminta. Tehdasasetusten muuttaminen muuttaa laitteen toimintaa. Vain valtuutettu henkilöstö saa muuttaa laitteen oletusasetuksia. Mahdollinen defibrillaattorin virheellinen toiminta. Muiden valmistajien kaapeleiden, elektrodien tai akkujen käyttö voi johtaa laitteen virheelliseen toimintaan ja mitätöidä turvasertifikaatit. Käytä ainoastaan näissä käyttöohjeissa määritettyjä lisävarusteita. Mahdollinen raja-arvojen ulkopuolisen tilan jääminen huomioimatta. Kun NOPEA ASETUS -vaihtoehto valitaan uudelleen, potilaan hälytysrajat asetetaan uudelleen potilaan senhetkisten elintoimintoarvojen mukaan. Nämä voivat olla potilaalle turvallisen alueen ulkopuolella. Turvallisuusriskit ja mahdolliset laitevahingot. Monitorit, defibrillaattorit ja niiden lisävarusteet (mukaan luettuina elektrodit ja kaapelit) sisältävät ferromagneettisia aineita. Kuten ferromagneettisia laitteita yleensä, näitä tuotteita ei pidä käyttää magneettikuvauslaitteiden (MRI-laitteiden) aiheuttamien voimakkaiden magneettikenttien läheisyydessä. Magneettikuvauslaitteen luoma voimakas magneettikenttä vetää laitteita puoleensa voimalla, joka voi aiheuttaa vakavia henkilövahinkoja tai kuoleman laitteen ja magneettikuvauslaitteen välissä oleville henkilöille. Tämä magneettivoima voi myös vahingoittaa laitteita ja vaikuttaa niiden suorituskykyyn. Sähköä johtavien materiaalien, esimerkiksi potilaaseen kiinnitettyjen johtojen ja happisaturaatiomittarin antureiden kuumetessa voi aiheutua myös ihon palovammoja. Lisätietoja saat magneettikuvauslaitteen valmistajalta. LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin käyttöohjeet Physio-Control, Inc.20 Turvaohjeita SYMBOLIT Seuraavia symboleja voi esiintyä näissä käyttöohjeissa tai LIFEPAK 20e -defibrillaattori/ monitorin eri kokoonpanoissa ja lisävarusteissa: Tyypin CF defibrillointisuojattu laite Tyypin BF defibrillointisuojattu potilasliitäntä Huomio, tutustu käyttöohjeisiin Huomio, tutustu käyttöohjeisiin. (Symbolissa on sininen tausta ja kuva on valkoinen.) Varoitus, korkea jännite Tyypin BF potilasliitäntä Staattiselle sähkölle altis laite Suojamaa. Suojamaadoitusliitin Sulake Potentiaalintasausliitin Positiivinen napa Negatiivinen napa Laite sisältää radiotaajuus (RF) -lähettimen Eränumero (eräkoodi): vuosi ja viikko kummatkin 2 numerolla tai vvkkpp Viimeinen käyttöpäivämäärä: vvvv-kk-pp Tilausnumero YYYY Valmistuspäivämäärä Kertakäyttöinen Vain sisäkäyttöön 1-4 LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin käyttöohjeet21 Turvaohjeita Hälytys käytössä Hälytys poissa käytöstä VF-/VT-hälytys käytössä VF-/VT-hälytys hiljennetty Suurempi kuin Pienempi kuin J Joulea Aikuisten defibrillointipäitsin 1 Turvaohjeita Lasten defibrillointipäitsin PÄÄVALIKKO-painike Akun tilailmaisin (katso sivu 2-22) Sykkeen/pulssin osoitin (x) Iskujen määrä (x) näytössä Soveltuvien Euroopan unionin direktiivien mukainen vaatimustenmukaisuusmerkki Canadian Standards Association -sertifiointi Kanadassa ja Yhdysvalloissa Hyväksytty komponenttimerkki Kanadassa ja Yhdysvalloissa ACA-standardien yhdenmukaisuusmerkintä Tasavirta Vaihtovirta LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin käyttöohjeet Physio-Control, Inc.22 Turvaohjeita Päällä (kytketty verkkovirtalähteeseen) Pois päältä (irrotettu verkkovirtalähteestä) Virta päällä / pois päältä Verkkovirran merkkivalo (vain CodeManagement Module -yksikkö) [signaali] Syöttö [signaali] Ulostulo CO2-tulo CO2-lähtö Tämä puoli ylöspäin Helposti särkyvä Käsiteltävä varoen Varjeltava kastumiselta Suositeltu säilytyslämpötila: 5 45 C. Akkua saa säilyttää 20 C:n tai 60 C:n äärilämpötiloissa enintään seitsemän päivän ajan. Jos sitä säilytetään näissä lämpötiloissa yli viikon ajan, elektrodin käyttöikä lyhentyy. Kierrätyskelpoinen Älä hävitä tätä tuotetta lajittelemattoman yhdyskuntajätteen mukana. Hävitä tuote paikallisten määräysten mukaisesti. Verkko-osoitteessa on tämän tuotteen hävittämisohjeet. Järjestelmäliitin/tiedonsiirto Synkronointitulo/EKG-lähtö Kahden LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin välinen kaapeli (katso kohta Lähetä asetukset -asetusvalikko, sivu 8-14) Avaa lukitus kiertämällä vastapäivään. Virtakytkin (päällä) 1-6 LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin käyttöohjeet23 Turvaohjeita Virtakytkin (poissa päältä) Tahdistusnuoli, ulkoinen tahdistus Tahdistusnuoli, sisäinen tahdistus R-aallon tunnistemerkki Tapahtuman merkki!usa IPx1 Kaksivaiheinen defibrillointi DEFIBRILLOI-painike Koskee vain Yhdysvalloissa käytettäviä laitteita Suojattu veden tihkumiselta IEC standardin mukaisesti 1 Turvaohjeita Sarjanumero CAT Tilauksissa käytettävä luettelonumero Valmistajan tunnistenumero (osanumero) Yhdysvaltain lain mukaan tätä laitetta myydään vain lääkäreille tai lääkärin määräyksestä Valmistaja Valtuutettu EY-edustaja LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin käyttöohjeet Physio-Control, Inc.24 25 PERUSTIETOJA Tässä luvussa on perustietoja LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorista. Johdanto sivu 2-2 Tuotteen purkaminen pakkauksesta ja tarkistaminen 2-3 Säätimet, ilmaisimet ja liittimet 2-3 Potilastietojen syöttäminen 2-17 Hälytysten asettaminen 2-18 Hälytysten hallinta 2-20 Virran kytkeminen Perustietoja LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin käyttöohjeet Physio-Control, Inc.26 Perustietoja JOHDANTO Entistä tehokkaammalla akulla varustettu LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitori on akuuttien sydämenpysähdysten hoitoon tarkoitettu järjestelmä, jota valtuutettu terveydenhoitohenkilöstö käyttää sairaaloissa ja klinikoilla. LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitoriin voidaan valita seuraavat valinnaiset ominaisuudet: puoliautomaattinen defibrillaattori ulkoinen tahdistin happisaturaatiomittari päitsimet uloshengityksen CO2:n valvonta tiedonsiirto. Huomaa: Näissä käyttöohjeissa on tietoja ja toimintaohjeita, jotka liittyvät kaikkiin LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin ominaisuuksiin ja CodeManagement Module -yksikköön, jota käytetään LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin kanssa. Hankitussa LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorissa ei ole välttämättä kaikkia tässä kuvattuja ominaisuuksia. Saat lisätietoja ottamalla yhteyden Physio-Controlin edustajaan tai soittamalla näiden käyttöohjeiden takakannessa mainittuun puhelinnumeroon. LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorissa on käytettävissä vain kaksivaiheinen defibrilloinnin aaltomuoto. Liite A sisältää kuvauksen defibrilloinnin aaltomuodosta. EKG-valvonnassa ja potilaan hoidossa käytetään LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin kanssa QUIK-COMBO -tahdistus-/defibrillointi-/ekg-elektrodeja tai kertakäyttöisiä FAST-PATCH - defibrillointi-/ekg-elektrodeja. QUIK-COMBO- tai FAST-PATCH-elektrodit yhdistetään defibrillaattoriin hoitokaapelin välityksellä. Luku 3 sisältää lisätietoja QUIK-COMBO- tai FAST-PATCH-elektrodeista. Vakiopäitsinsarja on LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin lisävaruste. Sarjaan sisältyvät aikuisten ja lasten defibrillointipäitsimet. Vakiopäitsimiä voidaan käyttää QUIK-LOOK -EKGvalvonnassa, defibrilloinnissa ja synkronoiduissa kardioversiohoidoissa. Vakiopäitsimiä käytettäessä on päitsimien elektrodipintojen ja ihon väliin asetettava defibrillointia varten jokin sähköä johtava pinta, esimerkiksi defibrillointigeeliä tai geelityynyjä. Aikuisten vakiopäitsimiä voidaan käyttää lapsipotilailla, joiden paino on vähintään 10 kilogrammaa. Tällöin päitsinten on sovittava kokonaan rinnan päälle, ja päitsinten elektrodien väliin on jäätävä vähintään 2,5 senttimetrin väli. Lasten päitsimiä on käytettävä potilaille, jotka painavat alle 10 kilogrammaa tai joiden rinnalle aikuisten päitsimet eivät mahdu. Lisävarusteina on saatavana myös sisäisiä päitsimiä. Luku 5 sisältää lisätietoja päitsinlisävarusteiden käytöstä. 2-2 LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin käyttöohjeet27 Perustietoja TUOTTEEN PURKAMINEN PAKKAUKSESTA JA TARKISTAMINEN Kun olet poistanut LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin pakkauslaatikosta, varmista, että käytettävissä ovat kaikki tarvittavat tarvikkeet ja lisävarusteet, kuten kaapelit ja EKG-paperi. Tarkista, etteivät defibrillaattori ja lisävarusteet ole vaurioituneet kuljetuksen aikana. Mikäli mahdollista, talleta pakkauslaatikko ja vaahtomuoviset pakkauskappaleet siltä varalta, että joudut myöhemmin lähettämään defibrillaattorin. Huomaa näytön oikealla puolella oleva merkintä (Kuva 2-1). Ennen kuin käytät defibrillaattori/ monitoria ensimmäisen kerran, kytke verkkojohto pistorasiaan kolmeksi tunniksi, jotta sisäinen akku latautuu. Kuva 2-1 Akun alkulataus Jos ostitte CodeManagement Module -yksikön, se on liitettävä LIFEPAK 20e -defibrillaattoriin/ valvontalaitteeseen. Lisätietoja löytyy CodeManagement Module -yksikön mukana toimitetuista asennusohjeista. SÄÄTIMET, ILMAISIMET JA LIITTIMET Seuraavissa kuvissa näkyvät LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin ja CodeManagement Module -yksikön säätimet, ilmaisimet ja liittimet. Kuva 2-2 esittelee LIFEPAK 20e -defibrillaattori/ monitorin etuosan. Kuva 2-3 esittelee etuosan jaettuna seitsemään alueeseen. Seuraavat kuvat (Kuva 2-4 Kuva 2-15) esittelevät kunkin alueen yksityiskohtaisemmin. Kuva 2-16 ja Kuva 2-17 näkyy defibrillaattorin takaosa CodeManagement Module -yksikön kanssa ja ilman sitä. Lisätietoja alueista 3, 4 ja 7 on tekstissä, joka seuraa kutakin kuvaa. Toimintopainikkeen merkkivalo palaa, kun vastaava toiminto on käytössä. Esimerkiksi ANALYSOI-painikkeen valo syttyy, kun neuvova tila on käytössä. 2 Perustietoja LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin käyttöohjeet Physio-Control, Inc.28 Perustietoja DEFIBRILLATOR / MONITOR Suositeltava aikuisten VF-annos XXX-XXX-XXXJ AED-tila PÄÄLLÄ Analysoi--Irti potilaasta ANALYSOI TULOSTA KOOSTE TAPAHTUMA Verkkovirta Huolto Valitsin ECG SpO2 WARNING Hazardous electrical output. For use only by qualified personnel. DANGER Explosion hazard. Do not use in the presence of flammable gases. CO2 Kuva 2-2 Etuosa ja kansi ja CodeManagement Module -yksikkö LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin kannen alla ovat manuaalisen defibrilloinnin ja ulkoisen tahdistuksen painikkeet. Kun kansi on kiinni, laitteen ulkoasu ja toiminnot ovat yksinkertaistettuja automaattisen ulkoisen defibrillaattorin käyttäjää varten. Voit käynnistää manuaalisen tilan painamalla kannen vasemmassa alakulmassa olevaa MANUAAL.-painiketta. Tällöin kansi avautuu, laite siirtyy automaattisesti pois AED-tilasta ja antaa käyttäjän käyttää defibrillointia ja tahdistusta manuaalisessa tilassa. Manuaaliseen tilaan siirtymisen jälkeen kannen sulkeminen ei vaikuta laitteen toimintaan. 2-4 LIFEPAK 20e -defibrillaattori/monitorin käyttöohjeet Näytä lisää
LIFEPAK 20e -DEFIBRILLAATTORI/MONITORI KÄYTTÖOHJEET LIFEPAK 20e -DEFIBRILLAATTORI/MONITORI KÄYTTÖOHJEET Tärkeitä tietoja!usa!usa Rx Only Laitteen seuranta Yhdysvaltain (US) lääke- ja elintarvikehallitus Lisätiedot LIFEPAK. 20e -DEFIBRILLAATTORI/MONITORI. Käyttöohjeet
LIFEPAK 20e -DEFIBRILLAATTORI/MONITORI Käyttöohjeet LIFEPAK 20e -DEFIBRILLAATTORI/MONITORI KÄYTTÖOHJEET Tärkeitä tietoja!usa!usa Rx Only Laitteen seuranta Yhdysvaltain (US) lääke- ja elintarvikehallitus Lisätiedot LIFEPAK 20 -DEFIBRILLAATTORI/MONITORI KÄYTTÖOHJEET
LIFEPAK 20 -DEFIBRILLAATTORI/MONITORI KÄYTTÖOHJEET LIFEPAK 20 -DEFIBRILLAATTORI/MONITORI KÄYTTÖOHJEET Tärkeitä tietoja!usa Rx Only!USA Device Tracking Yhdysvaltain (US) lääke- ja elintarvikehallitus (Food Lisätiedot LIFEPAK CR PLUS -DEFIBRILLAATTORIN PURKAMINEN PAKKAUKSESTA JA LAITTEEN TARKISTAMINEN 2
1 LIFEPAK CR PLUS -DEFIBRILLAATTORIN PURKAMINEN PAKKAUKSESTA JA LAITTEEN TARKISTAMINEN 2 Ota LIFEPAK CR Plus -defibrillaattori ja käyttöohjeet pakkauksesta. Tarkista LIFEPAK CR Plus -defibrillaattori seuraavasti Lisätiedot 135 & 145 sarja. Väärennetyn rahan tunnistin. Manuaalinen
135 & 145 sarja Väärennetyn rahan tunnistin Manuaalinen Käyttöohje Safescan 135i, 135ix & 145ix Väärennetyn rahan tunnistin Onnittelut Safescan 135i, 135ix tai 145ix väärennetyn rahan tunnistimen hankinnan Lisätiedot LIFEPAK CR. Plus -DEFIBRILLAATTORI LIFEPAK EXPRESS -DEFIBRILLAATTORI KÄYTTÖOHJEET
+ LIFEPAK CR Plus -DEFIBRILLAATTORI LIFEPAK EXPRESS -DEFIBRILLAATTORI KÄYTTÖOHJEET LIFEPAK CR Plus -DEFIBRILLAATTORI LIFEPAK EXPRESS -DEFIBRILLAATTORI KÄYTTÖOHJEET Tiedottamisvastuu Asiakkaan vastuulla Lisätiedot Käyttöoppaasi. HP COMPAQ PRESARIO F760EM http://fi.yourpdfguides.com/dref/4171044
Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle HP COMPAQ PRESARIO F760EM. Löydät kysymyksiisi vastaukset HP COMPAQ PRESARIO F760EM käyttöoppaasta ( tiedot, Lisätiedot Sangean PR-D4 Käyttöohjeet
Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Kytkimet 1. Taajuuden valintanäppäimet 2. Radioasemien selailun ja kellonajan asetus 3. Muistipaikan valintanäppäimet 4. Äänenvoimakkuuden säätö 5. LCD-näyttö 6. Herätyksen asetus Lisätiedot Bluetooth-yksikkö BU-20 Tulostusopas. Sisällys Ennen käyttöä...2 Varotoimet...3 Tulostaminen...4
Bluetooth-yksikkö BU-20 Tulostusopas Sisällys Ennen käyttöä......................................2 Varotoimet.........................................3 Tulostaminen.......................................4 Lisätiedot LIFEPAK 1000 -DEFIBRILLAATTORI KÄYTTÖOHJEET
LIFEPAK 1000 -DEFIBRILLAATTORI KÄYTTÖOHJEET LIFEPAK 1000 -DEFIBRILLAATTORI KÄYTTÖOHJEET Tärkeää Tämä laite on tarkoitettu vain valtuutettujen henkilöiden käyttöön. Laitteen rekisteröinti Rekisteröi laitteesi Lisätiedot Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje
Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje Stella Turvapuhelin ja Hoiva Oy Tämä ohje kertoo miten paikantavaa turvapuhelinta käytetään Stella Turvapuhelin ja Hoiva Oy Mannerheimintie 164 00300 Helsinki Sisällysluettelo Lisätiedot HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE
SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE LUE OHJEET ENNEN LATURIN KÄYTTÖÄ Omistajan käyttöopas Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Se sisältää tärkeitä käyttöohjeita. Lisätiedot Käyttöohje Suomi Hälytinyksikkö & Anturilaastari
Käyttöohje Suomi Hälytinyksikkö & Anturilaastari Käyttöohje Hälytinyksikkö & Anturilaastari Suomi 2007 Redsense Medical AB Box 287 SE-301 07 Halmstad, Ruotsi www.redsensemedical.com RM-1-RM030 Elokuu 09 Lisätiedot EL-EPM01 Energiamittari
EL-EPM01 Energiamittari SUOMI KÄYTTÖOHJEET Johdanto: EL-PM01-energiamittari on suunniteltu sähkökuormien tarkkailuun ja mittaamiseen. Se on tehokas ratkaisu kulujen määritykseen. Energiamittarin mittausväli Lisätiedot Nokia musiikkikaiuttimet MD-3
Nokia musiikkikaiuttimet MD-3 SUOMI MD-3-stereokaiuttimissa on hyvälaatuinen ääni kuunneltaessa musiikkia tai radiota yhteensopivalla Nokia-puhelimella tai äänilaitteella. Kaiuttimissa on 3,5 mm:n stereoääniliitin Lisätiedot Lataussäädin 12/24V 10A. Käyttöohje
Lataussäädin 12/24V 10A Käyttöohje 1 Yleistä Lataussäätimessä on näyttö ja sen latausmenetelmä on 3-vaiheinen PWM lataus. Siinä on myös kaksi USB liitintä pienten laitteiden lataamiseen. 2 Kytkentäkaavio Lisätiedot Johdanto. 1 Johdanto Elite-3x. Aloitus. Painikkeet ja säätimet
Johdanto Painikkeet ja säätimet VIRTA, TAUSTAVALO: Virta päälle/ pois ja taustavalon taso Nuolinäppäin: Tällä ohjataan kohdistinta ja valitaan valikoiden vaihtoehtoja Taajuus: Tällä painikkeella valitaan Lisätiedot Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote
Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Hälytysjärjestelmän kauko-ohjain Asetusopas - Finnish Arvoisa asiakas Tässä oppaassa on tietoja ja ohjeita siitä, miten eräitä toimintoja otetaan käyttöön Lisätiedot Käyttöohje. Painikkeet:
Käyttöohje Painikkeet: 1. PLAY: Päällä/pois päältä Toisto/Pysäytys 2. M: Valinta/Vahvistus 3. ON/OFF: Virtapainike soittimen päällä 4 Vol+: Äänenvoimakkuuden lisäys 5 Vol-: Äänenvoimakkuuden vähennys : Lisätiedot LANGATON RENGASPAINEEN JA LÄMPÖTILAN VALVONTAJÄRJESTELMÄ
LANGATON RENGASPAINEEN JA LÄMPÖTILAN VALVONTAJÄRJESTELMÄ TPMS Käyttöohjekirja Malli n:o: CL-M2+SO 1 SISÄLLYSLUETTELO 1. TPMS:n PÄÄTOIMINNOT... 1 2. TUOTTEEN OMINAISUUDET...1 3. JÄRJESTELMÄN KOMPONENTIT...1-2 Lisätiedot Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD
Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD Laitteeseen tutustuminen: Yläkuva laitteesta 1. LCD panelin sammutus kytkin 2. Laajakuva 3. Pysäytys 4. Edellinen 5. Seuraava 6. Toista 7. Valikko painike Nuolinäppäimet: Lisätiedot LIFEPAK 15 -MONITORI/DEFIBRILLAATTORI KÄYTTÖOHJEET
LIFEPAK 15 -MONITORI/DEFIBRILLAATTORI KÄYTTÖOHJEET Tärkeitä tietoja!usa Rx Only!USA Laitteen seuranta Yhdysvaltain elintarvike- ja lääkeviranomainen vaatii, että defibrillaattorien valmistajat ja jälleenmyyjät Lisätiedot HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V
SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V LUE OHJEET ENNEN LATURIN KÄYTTÖÄ Omistajan käyttöopas Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Se sisältää tärkeitä Lisätiedot LASERJET PRO 200 COLOR MFP. Pikaopas M276
LASERJET PRO 200 COLOR MFP Pikaopas M276 Kopiolaadun optimointi Valittavissa olevat kopiointilaatuasetukset Autom. valinta: Valitse tämä asetus, jos kopiointilaadulla ei ole suurta merkitystä. Tämä on Lisätiedot TUTA Q2 Tallentava valvontakamera Asennusohje
1-Suuntainen Moottoripyörähälytin Käyttö- ja asennusohje Sisällysluettelo Käyttöohje 2. Huomattavaa 2. Tekniset tiedot 3. Tärkeimmät ominaisuudet 3. Pikaohje 4. Toiminnot Asennusohje 7. Asennusopas 9. Lisätiedot CashConcepts CCE 112 NEO
CashConcepts CCE 112 NEO Käyttöohje on ladattavissa ilmaiseksi eri kielillä osoitteessa www.cce.tm kohdasta FAQ. Kuvaus Näkymä edestä 1 LED-palkki vihreä = hyväksytyt setelit punainen = epäilyttävät setelit Lisätiedot Ohjelmistopäivitykset
Ohjelmistopäivitykset Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows on Microsoft Corporationin Yhdysvalloissa rekisteröimä tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat muuttua Lisätiedot ORDLAND PROFESSIONAL RADIO. ELK-68 Käyttöohje
ELK-68 Käyttöohje Varotoimenpiteet Käytä tätä laitetta turvallisesti ja tehokkaasti. Lue ohje huolellisesti ennen käyttöä. Korjauksen saa suorittaa vain valtuutettu huolto. Sammuta virrat jos menet leimahdus Lisätiedot Käyttöopas kahden kameran väliseen tiedostojen siirtoon
Canon-digitaalikamera Käyttöopas kahden kameran väliseen tiedostojen siirtoon Sisällysluettelo Johdanto....................................... 1 Kuvien siirtäminen langattomassa yhteydessä........ 2 Kameran Lisätiedot - 4 - - 5 - kytkemisestä päälle (eikä 30 sekunnin kuluessa, jolloin se etsii GSMsignaalia).
kytkemisestä päälle (eikä 30 sekunnin kuluessa, jolloin se etsii GSMsignaalia). 4.4 Merkkivalojen tila A. GSM merkkivalo (Sininen): Tietoliikennesignaalin merkkivalo. Kun laite on yhdistetty GSM verkkoon, Lisätiedot Kannettava tiedonsiirtolaite yksilötason LIVE paikannukseen! Pikakäyttöohje
Kannettava tiedonsiirtolaite yksilötason LIVE paikannukseen! Pikakäyttöohje Kolme erilaista käyttötapaa; Käynnistä laite ja seuraa, Lähetä tekstiviestihälytys ja keskustele, Yhdistä Movescount harjoituspäiväkirjaan. Lisätiedot AR280P Clockradio Käyttöohje
AR280P Clockradio Käyttöohje Index 1. Käyttötarkoitus 2. Turvallisuus o 2.1. Tämän käyttöoppaan tarrat o 2.2. Yleiset turvallisuusohjeet 3. Käyttöönoton valmistelu o 3.1. Pakkauksesta purkaminen o 3.2. Lisätiedot SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet
SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja Lisätiedot FullHD herätyskello-valvontakamera
FullHD herätyskello-valvontakamera Käyttöohje Ajan asetus Kun kellonaika on näytössä paina SET, näytöllä näkyy nyt vuosi aseta oikea aika UP ja DOWNnäppäimillä ja paina SET uudelleen. Aset kuukausi, päivä, Lisätiedot SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe
SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe Kiitos siitä, että olet ostanut SingStar -mikrofonipaketin. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen Lisätiedot Nokia DT-600 -laturi. Painos 1.2
Nokia DT-600 -laturi 6 1 2 2 5 4 3 7 Painos 1.2 8 9 10 11 2010 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Johdanto Nokia DT-600 -laturilla voit ladata viiden yhteensopivan laitteen akun samanaikaisesti. DT-600-laitteessa Lisätiedot Käyttöohje. Aura Remote App v1.6.0
Käyttöohje Aura Remote App v0 Kirjautuminen Applikaation version numero Mahdollisuus testata sovelluksen Demo versiota. Tähän voit syöttää koodin, jonka löydät Aura Remoten keskusyksikön takaa. Valitse Lisätiedot ERISTYSTASON VALVONTARELE MEV-7 (LC-7 ja Kosketusnäyttö)
ERISTYSTASON VALVONTARELE MEV-7 (LC-7 ja Kosketusnäyttö) MEV-7 on tarkoitettu suojaerotusmuuntajan jälkeisen ns. Kelluvan verkon eristystilan- ja muuntajan ylikuormituksen-valvontaan. KYTKENTÄOHJE APUJÄNNITE: Lisätiedot Asennus. Powerline 500 Malli XAVB5221
Asennus Powerline 500 Malli XAVB5221 Pakkauksen sisältö Joillain alueilla tuotteen mukana toimitetaan ohje-cd-levy. 2 Aloittaminen Powerline-verkkoratkaisut ovat vaihtoehto langattomille tai pelkille Ethernet-verkoille, Lisätiedot NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DTS-100-12(1) 2010 Sony Corporation
NOOX xperio herätyskello valvontakamera Käyttöohje Ajan asetus Kun kellonaika on näytössä paina SET, ruudulla lukee nyt "2010" Aseta oikea aika UP ja DOWN näppäimillä ja paina SET uudelleen vahvistaakseni Lisätiedot Antenni Käytä FM-antennia parhaiden mahdollisten vastaanotto-olosuhteiden saavuttamiseksi.
ActivSound 75 (1) Virtakytkin Kytkee virran päälle tai pois päältä. () Virtailmaisin Palaa vihreänä, kun virta on päällä. () Infrapunamikrofonin äänenvoimakkuuden säätö [Teacher 1 ja (Opettaja 1 ja )] Lisätiedot ANALYZER. Pikakäyttöopas
ANALYZER Pikakäyttöopas, valmistaja Lue käyttöohjeet huolellisesti läpi ennen pikakäyttöoppaan käyttöä ASIAKASPALVELU Mikäli analysaattori ei toimi odotetulla tavalla, ota yhteys Quidelin tekniseen tukeen Lisätiedot G TECTA SG Korkealuokkainen yhden kaasun ilmaisin
G TECTA SG Korkealuokkainen yhden kaasun ilmaisin FI Pikaopas 2 FI Sisältö Turvallisuus- ja varoitustiedot 2 Pakkauksen sisältö 3 Tuotteen yleiskuvaus 3 Tuotteen ominaisuudet 3 Akun/paristojen tarkistaminen Lisätiedot Touch Memo -laitteen käyttöopas
Touch Memo -laitteen käyttöopas Kiitos, että olet ostanut Touch Memo -äänimerkkauslaitteen. Lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöä ja huomioi varotoimenpiteet. Säilytä käyttöohje Lisätiedot Nokia Extra Power DC-11 / DC-11K lisävirtalaite 9212427/2
Nokia Extra Power DC-11 / DC-11K lisävirtalaite 5 2 4 3 9212427/2 2008-2010 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Johdanto Nokia Extra Power DC-11- / DC-11K -lisävirtalaitteen (jäljempänä DC-11) avulla voit Lisätiedot Muistimoduulit. Asiakirjan osanumero: 393521-351. Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta.
Muistimoduulit Asiakirjan osanumero: 393521-351 Lokakuu 2005 Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Sisällysluettelo 1 Muistimoduulien lisääminen tai vaihtaminen Lisätiedot Käyttöoppaasi. NILFISK GD 911 BATTERY http://fi.yourpdfguides.com/dref/4251388
Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle NILFISK GD 911 BATTERY. Löydät kysymyksiisi vastaukset NILFISK GD 911 BATTERY käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, Lisätiedot MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link SCM Simple Communication Module Asennusohje. Danfoss Heating Solutions
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Simple Communication Module Asennusohje Danfoss Heating Solutions Sisällysluettelo Johdanto.... 29 Asennus.... 29 Kiinnitys.... 29 Johdotus... 30 Laitteen lisääminen.... 30 Lisätiedot ERISTYSTASON VALVONTARELE MEV-7 (LC-7/6)
ERISTYSTASON VALVONTARELE MEV-7 (LC-7/6) MEV-7 on tarkoitettu suojaerotusmuuntajan jälkeisen ns. Kelluvan verkon eristystilan- ja muuntajan ylikuormituksen-valvontaan. KYTKENTÄOHJE APUJÄNNITE: Liitin N: Lisätiedot KL1500 Ohjelmointi- ja toimintaohjeet
KL1500 Ohjelmointi- ja toimintaohjeet KOODIT Perusasiat Lukossa on kolme eri kooditasoa: 1. Pääkäyttäjäkoodi 2. Huoltokoodi 3. Käyttäjäkoodi Lukko toimitetaan kahdella tehdasasetetulla koodilla: Pääkäyttäjäkoodi: Lisätiedot Bluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön
BTS-50 Bluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön LUE ENNEN TÄMÄN LAITTEEN KÄYTTÖÄ. www.facebook.com/denverelectronics KÄYTTÖOHJE Varoituksia Tämä tuote on suunniteltu ja valmistettu täyttämään tiukat Lisätiedot Nokia minikaiuttimet MD-8 9209477/1
Nokia minikaiuttimet MD-8 9209477/1 7 2008 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia, Nokia Connecting People ja Nokia Original Accessories -logo ovat Nokia Oyj:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä. Lisätiedot Apple iphone 4 puhelimen käyttöönotto:
Apple iphone 4 puhelimen käyttöönotto: Ennen vanhan puhelimesi käytöstä poistoa, pidäthän huolen, että olet synkronisoinut yhteystietosi Exchange palvelimelle! iphone 4 yhdellä silmäyksellä Purettuasi Lisätiedot Muistimoduulit Käyttöopas
Kotiteatterijärjestelmä Aloitusopas HT-XT1 Sisällys Käyttöönotto 1 Pakkauksen sisältö 3 2 Asentaminen 4 3 Liitännät 6 4 Järjestelmän virran kytkeminen 8 5 Äänen kuunteleminen 9 Perustoiminnot Äänitehosteista Lisätiedot FRWD-RANNENÄYTÖN KÄYTTÖOPAS
FRWD-RANNENÄYTÖN KÄYTTÖOPAS RANNENÄYTÖN TÄRKEIMMÄT OMINAISUUDET» Toiminta-aika (huoneenlämmössä) - kellotilassa: 1 vuosi - mittaustilassa: 500 tuntia» Koko: leveys 46 mm, paksuus 18 mm» LCD-näyttö» Kaksi Lisätiedot Ole hyvä ja lue tämä käyttöohje ennen käyttöönottoa
Käyttöohje LANGATON ÄÄNIJÄRJESTELMÄ Ole hyvä ja lue tämä käyttöohje ennen käyttöönottoa 1 OSIEN SIJAINTI 1. DISKANTTITASON SÄÄTÖ 9. TASAVIRRAN SISÄÄNTULO 2. BASSONTASON SÄÄTÖ 10. AUX SISÄÄNTULO 3,5MM LIITIN Lisätiedot HF1 laitteen käyttöönotto ja asetukset
HF1 laitteen käyttöönotto ja asetukset Laitteen kytkentä 1. Kytke laitteeseen käyttöjännite 12V. Sulakkeelle menevään punaiseen johtoon kytketään +12V. Normaalissa odotustilassa laitteen virrankulutus Lisätiedot Profset Pro10 -käyttöopas
Profset Pro10 -käyttöopas Onneksi olkoon! Olet hankkinut ammattitason matkapuhelinkuulokkeen huippuluokan taustamelun poistomikrofonilla. Pakkauksen sisältö Pakkaus sisältää Profset Pro10- kuulokkeen, Lisätiedot Verkkoliitäntäjohdot. Huomautuksia virtalähteestä FIN-2
Järjestelmän suunnittelu Kunnollinen järjestelmän suunnittelu on paras tapa maksimoida vahvistimen suorituskykyä. Suunnittelemalla asennuksen huolellisesti voit välttää tilanteita, joissa järjestelmäsi Lisätiedot Käyttöoppaasi. KONICA MINOLTA DI251F http://fi.yourpdfguides.com/dref/590228
Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet Lisätiedot Toimintaperiaate: 2. Kytke virta vastaanottimeen käyttämällä virtalaitetta, jossa on merkintä "horsealarm receiver only".
Toimintaperiaate: 1. Kytke virta toistimeen käyttämällä virtalaitetta, jossa on merkintä "RadioLink only". Kun virta on kytketty toistimeen, laitteen vihreä valo välähtää. 2. Kytke virta vastaanottimeen Lisätiedot NOOX XCIO Bluetooth 4.0 stereokuulokkeet
NOOX XCIO Bluetooth 4.0 stereokuulokkeet NOOX XCIO tukee seuraavia protokollia HSP Headset Profile HFP Hands-free Profile A2DP Advanced Audio Distribution Profile AVRCP Audio/Video Remote Control Profile Lisätiedot KÄYTTÖOPAS Akkujen laturi Smart 100 sisäänrakennettu vilkkuvalo 6 240 Ah lyijyakuille
KÄYTTÖOPAS Akkujen laturi Smart 100 sisäänrakennettu vilkkuvalo 6 240 Ah lyijyakuille Lue käyttöopas huolellisesti ennen latauslaitteen käyttämistä Käytä suojalaseja akkuja käsitellessäsi ESITTELY Kiitos, Lisätiedot PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000
PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot... Lisätiedot Laitteiston käyttöönotto-opas
Pakkauksesta poistaminen Poista kaikki pakkausmateriaalit. Tämän oppaan kuvat ovat samantyyppisen mallin kuvia. Ne saattavat erota omasta mallistasi, mutta laitteiden käyttötavoissa ei ole eroa. Poista Lisätiedot M3535A/M3536A Käyttöopas. HeartStart MRx
M3535A/M3536A Käyttöopas HeartStart MRx 1Sisällys 1 Johdanto 3 Yleistä 3 Käyttötarkoitus 4 Käyttöaiheet 5 Opastettu käyttö 5 Manuaalinen defibrillointi 5 Noninvasiivinen ulkoinen tahdistus 5 Pulssioksimetria Lisätiedot 838E Hands Free Varashälytin
838E Hands Free Varashälytin Huom! - Järjestelmän saa asentaa vain ammattilainen. - Älä anna laitteen tai vastaanottimen kastua. - Lue käyttöohje kokonaan ennen laitteen asennusta. - Tämän laitteen tarkoitus Lisätiedot HEARTSTART XL KÄYTTÖOPAS M4735A
HEARTSTART XL KÄYTTÖOPAS M4735A Käyttöopas M4735A HeartStart XL Monitoridefibrillaattori Huomautus Tietoja painoksesta 7. painos Painettu Yhdysvalloissa Osanumero M4735-91909 Tämän oppaan tiedot koskevat Lisätiedot 1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko
Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR289) Lisätiedot Nokia autosarja CK-100 9210123/1
Nokia autosarja CK-100 9210123/1 2008 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia, Nokia Connecting People, Navi ja Nokia Original Accessories -logo ovat Nokia Oyj:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä. Lisätiedot 50 meter wireless phone line. User Manual
50 meter wireless phone line User Manual 50 meter wireless phone line Käyttöopas kytke ja käytä -asennus HYVÄ ASIAKAS Kiitos, että olet hankkinut Wireless Phone Jack -puhelimen ja/tai lisälaajennusyksikön. Lisätiedot Dynatel 2210E kaapelinhakulaite
Dynatel 2210E kaapelinhakulaite Syyskuu 2001 KÄYTTÖOHJE Yleistä 3M Dynatel 2210E kaapelinhakulaite koostuu lähettimestä, vastaanottimesta ja tarvittavista johdoista. Laitteella voidaan paikantaa kaapeleita Lisätiedot "PLEXTALK Pocket" -verkkosoittimen pikaopas
"PLEXTALK Pocket" -verkkosoittimen pikaopas PLEXTALK Pocketin asetukset 1. Käännä PLEXTALK Pocket ympäri. Varmista, että kaksi pientä uloketta ovat ylhäällä. Paina PLEXTALK Pocketin pohjassa olevaa suorakulmaista Lisätiedot LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210. MFP-sarja. Pikaopas
LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP-sarja Pikaopas Erikoispaperille, tarroille tai kalvoille tulostaminen Windowsissa 1. Valitse ohjelman Tiedosto-valikosta Tulosta. 2. Valitse laite ja paina Ominaisuudet- Lisätiedot Register your product and get support at AE2430. Käyttöopas
Register your product and get support at AE2430 FI Käyttöopas Suomi 1 Tärkeää Turvallisuus Tärkeitä turvallisuusohjeita a b c d e f g h i j k l Lue nämä ohjeet. Säilytä nämä ohjeet. Huomioi kaikki varoitukset. Lisätiedot Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje
Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 1200W/2000W Hipaisukytkimet 0,5-7,5 tunnin ajastin Pyörimistoiminto (oskillointi) LED-merkkivalo osoittaa valitun toiminnon Lisätiedot Käyttöoppaasi. NOKIA LD-1W http://fi.yourpdfguides.com/dref/825070
Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle NOKIA LD-1W. Löydät kysymyksiisi vastaukset NOKIA LD-1W käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, Lisätiedot Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295
Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä LCD-Näyttö BC-81295 Yhteenveto Tämä on tarkoitettu ainoastaan ohjelmoitavaan magneettivastukselliseen kuntopyörään. Järjestelmään kuuluu kolme (3) osaa: Lisätiedot ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak
5040XXXXXX ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak SARJA SISÄLTÄÄ FI TVM110 KESKUSYKSIKKÖ JOHTOSARJA IRROTA AJONEUVON AKKU GPS ANTENNI GSM ANTENNI KIIHTYVYYSANTURI TARVIKEPUSSI TEKNISET TIEDOT Mitat...104 x 75 x 27 Lisätiedot Riistakameran käyttöohje
Riistakameran käyttöohje Sisällysluettelo I. Pikakäyttöönotto... 2 1. Etupaneeli... 2 2. Alaosa ja virtakytkin... 3 Automaattinen infrapunakuvaustila... 3 Testitila... 3 Liitännät... 3 3. Patterin asettaminen... Lisätiedot Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO
SM-EC79 HAKEMISTO Tarkistuslaitteen käyttö Ongelman sijainnin määritys tarkistuslaitteella 136 Ongelma etuvaihtajassa tai takavaihtajassa 137 Ongelma SM-EW79A + ST-7970:n toiminnassa 139 SM-EW79A tarkistus Lisätiedot Käyttöohje EMT757 / 3567 Ohjelmoitava digitaalinen kellokytkin
Käyttöohje EMT757 / 3567 Ohjelmoitava digitaalinen kellokytkin A. Toiminnot 1. Käytetään päällä/pois -aikojen asettamiseen, säätämään erilaisia aikajaksoja virran päälläololle. Toimii erilaisten laitteiden Lisätiedot Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille
KÄYTTÖOPAS Akun laturi Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille Lue käyttöopas huolellisesti ennen latauslaitteen käyttämistä Käytä suojalaseja akkuja käsitellessäsi ESITTELY Kiitos, että valitsit ammattilaistason Lisätiedot Doro Secure 580IUP. Käyttöopas. Suomi
Doro Secure 580IUP Käyttöopas Suomi 3 2 1 4 5 6 7 8 9 14 13 12 11 10 15 16 Huomaa! Kaikki kuvat ovat vain viitteellisiä, eivätkä ne välttämättä täysin vastaa todellista tuotetta. Suomi 1. Virta päälle/pois Lisätiedot Pika-asennusopas. Suomi
Pika-asennusopas Suomi Lue Astral -laitteen Käyttöopas tai Käyttöohjeet hoitohenkilökuntaa varten -opas kokonaan ennen käyttöä. Astral-laite 1. Sovitinportti Tähän voidaan asentaa yksihaarainen sovitin, Lisätiedot Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle
Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle D2 Käyttöohje Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle VAROITUS: Välttääksesi sähköiskun, älä käytä tätä (polarisoitua) pistoketta jatkojohdon, pistorasian Lisätiedot SISÄLTÖ SISÄLTÖ. Esittely. Käyttövinkkejä. Digitaalinen yönäkö-monokulaari SISÄLTÖ DENVER NVI-500 DENVER NVI-500
SISÄLTÖ SISÄLTÖ Digitaalinen yönäkö-monokulaari Käyttöohje Malli: SISÄLTÖ Esittely 3 Käyttövinkkejä 4 Osien esittely 5 7 Paristojen asennus 7 Virta päälle 8 Virran sammuttaminen 8 Ympäristön tarkkailu Lisätiedot N300 WiFi-reititin (N300R)
Easy, Reliable & Secure Asennusopas N300 WiFi-reititin (N300R) Tavaramerkit Merkki- ja tuotenimet ovat omistajiensa tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä. Tietoja voidaan muuttaa ilman erillistä Lisätiedot Rider 20 Rider 20:ssä on kolme näppäintä, joita käytetään useisiin eri tarkoituksiin.
Pikaopas Rider Rider :ssä on kolme näppäintä, joita käytetään useisiin eri tarkoituksiin. 1 Näppäintoiminnot YLÖS (1) ALAS (3) Paina pitkään kytkeäksesi taustavalon Paina mittaritilassa lyhyesti vierittääksesi Lisätiedot KYLPYHUONEEN LÄMMITIN
KYLPYHUONEEN LÄMMITIN Mallit: ETG500, ETG700, ETG100 Kuvassa oleva lämmitin on malli, eikä välttämättä vastaa paketissa olevaa tuotetta. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen lämmittimen käyttöönottoa. Lisätiedot Rider 40 Rider 40:ssä on neljä näppäintä, joita käytetään useisiin eri tarkoituksiin.
40 Pikaopas Rider 40 Rider 40:ssä on neljä näppäintä, joita käytetään useisiin eri tarkoituksiin. Näppäintoiminnot 2 1 Lämmittely Kohde Min Kesto lyöntiä /min Maks min 2 3 4 Lisävarusteet Rider 40:n toimitukseen Lisätiedot Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W
Kok 1,3 Water kettle Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. WK13W S. Lisätiedot OREGON -sarja. 200, 300, 400t, 400c, 400i, 550, 550t. pikaopas
OREGON -sarja 200, 300, 400t, 400c, 400i, 550, 550t pikaopas Lue lisätietoja varoituksista ja muista tärkeistä seikoista laitteen mukana toimitetusta Tärkeitä turvallisuus- ja tuotetietoja -oppaasta. Oregon-laite Lisätiedot 2017 © DocPlayer.fi Yksityisyyskäytäntö | Palveluehdot | Palaute