Source: https://www.epravo.cz/vyhledavani-aspi/?Id=67319&Section=1&IdPara=1&ParaC=2
Timestamp: 2019-05-25 09:01:22+00:00
Document Index: 21650662

Matched Legal Cases: ['zákona č. 117', 'zákona č. 227', 'zákona č. 492', 'zákona č. 353', 'zákona č. 437', 'zákona č. 257', 'zákona č. 669', 'zákona č. 179', 'zákona č. 495', 'zákona č. 57', 'zákona č. 81', 'zákona č. 230', 'zákona č. 264', 'zákona č. 69', 'zákona č. 261', 'zákona č. 296', 'zákona č. 348', '§ 4', '§ 4', '§ 6', '§ 7', '§ 8', '§ 33', '§ 8', '§ 9', '§ 9', '§ 9', '§ 11', '§ 13', '§ 13', '§ 19', '§ 26', '§ 27', '§ 29', '§ 14', '§ 18', '§ 18', '§ 21', '§ 21', '§ 23', '§ 23', '§ 24', '§ 25', '§ 25', '§ 25', '§ 27', '§ 27', '§ 29', '§ 30', '§ 31', '§ 32', '§ 32', '§ 31', '§ 31', '§ 32', '§ 33', '§ 33', '§ 33', '§ 33', '§ 31', '§ 33', '§ 33', '§ 33', '§ 33', '§ 33', '§ 33', '§ 33', '§ 33', '§ 33', '§ 34', '§ 34', '§ 34', '§ 35', '§ 35', '§ 33', '§ 33', '§ 35', '§ 35', '§ 36', '§ 37', '§ 36', '§ 4', 'zákona č. 2', 'zákona č. 60', 'zákona č. 203', 'zákona č. 288', 'zákona č. 575', 'zákona č. 474', 'zákona č. 21', 'zákona č. 135', 'zákona č. 272', 'zákona č. 15', 'zákona č. 63', 'zákona č. 421', 'zákona č. 57', 'zákona č. 70']

Zákon ze dne 17.7.2008, kterým se mění zákon č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, a některé zákony
19.8.2008 | Sbírka: 304/2008 Sb. | Částka: 98/2008
Aktivní derogace: 337/1992 Sb., 563/1991 Sb., 2/1969 Sb.
Zákon č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění zákona č. 117/1994 Sb., zákona č. 227/1997 Sb., zákona č. 492/2000 Sb., zákona č. 353/2001 Sb., zákona č. 437/2003 Sb., zákona č. 257/2004 Sb., zákona č. 669/2004 Sb., zákona č. 179/2005 Sb., zákona č. 495/2005 Sb., zákona č. 57/2006 Sb., zákona č. 81/2006 Sb., zákona č. 230/2006 Sb., zákona č. 264/2006 Sb., zákona č. 69/2007 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 296/2007 Sb. a zákona č. 348/2007 Sb., se mění takto:
„(3) Tento zákon dále stanoví podmínky zjišťování účetních záznamů pro potřeby státu. Zjišťováním účetních záznamů pro potřeby státu se rozumí soubor činností, které směřují ke shromažďování účetních záznamů od vybraných účetních jednotek v centrálním systému účetních informací státu a k sestavení účetních výkazů za Českou republiku. Vybranými účetními jednotkami jsou organizační složky státu, státní fondy podle rozpočtových pravidel, Pozemkový fond České republiky, územní samosprávné celky, dobrovolné svazky obcí, Regionální rady regionů soudržnosti, příspěvkové organizace a zdravotní pojišťovny.
(4) Zjišťování účetních záznamů pro potřeby státu, včetně sestavování účetních výkazů za Českou republiku, provádí Ministerstvo financí (dále jen „ministerstvo“), které též spravuje centrální systém účetních informací státu.“.
2. V § 4 odstavec 8 zní:
„(8) Účetní jednotky jsou povinny dodržovat při vedení účetnictví zejména směrnou účtovou osnovu, uspořádání a označování položek účetní závěrky a konsolidované účetní závěrky, obsahové vymezení těchto závěrek, účetní metody a ostatní podmínky vedení účetnictví stanovené prováděcími právními předpisy. Prováděcí právní předpisy pro jednotlivé skupiny účetních jednotek upraví
u) požadavky na organizaci a způsob provedení inventarizace u vybraných účetních jednotek.“.
3. V § 4 odst. 12 se slova „devizových hodnot,5) s výjimkou zlata“ nahrazují slovy „a cizích měn“.
4. V § 6 odst. 2 se za slovo „základě“ vkládá slovo „průkazných“.
5. V § 7 se na konci odstavce 5 doplňuje věta „Vybrané účetní jednotky uvádějí v příloze účetní závěrky též informace o stavu účtů v knize podrozvahových účtů.“.
6. V § 8 se na konci odstavce 5 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno c), které zní:
„c) vazbu mezi účetním záznamem vzniklým seskupením a dílčími účetními záznamy v případech uvedených v § 33 odst. 5.“.
7. V § 8 odst. 6 se číslo „6“ nahrazuje číslem „7“.
8. V § 9 odst. 3 se písmeno c) zrušuje.
9. V § 9 se odstavec 4 zrušuje.
10. V § 9 odst. 5 větě první se číslo „5“ nahrazuje číslem „4“.
11. V § 11 odst. 1 se za větu třetí vkládá věta „V těchto případech musí účetní záznam i účetní doklad obsahovat identifikátor, kterým lze nezaměnitelně určit vzájemnou vazbu mezi účetním záznamem a účetním dokladem, včetně souvisejících skutečností.“.
12. V § 13 odst. 2 se na konci textu písmene b) doplňují slova „ ; vybrané účetní jednotky uvádějí souhrnné obraty denně“.
13. V § 13a odst. 1 písm. c), § 19 odst. 3 větě druhé, § 26 odst. 3, § 27 odst. 6 a § 29 odst. 1 větě první se číslo „2“ nahrazuje číslem „3“.
14. V § 14 se na konci odstavce 1 doplňuje věta „Pro vybrané účetní jednotky může směrná účtová osnova určit i uspořádání a označení analytických účtů a označení a uspořádání podrozvahových účtů.“.
15. V § 18 odst. 1 písm. b) se slova „ ; Pozemkový fond České republiky a státní fondy výkaz zisku a ztráty nesestavují“ zrušují.
16. V § 18 se na konci odstavce 1 doplňuje věta „Vybrané účetní jednotky sestavují přehled o peněžních tocích a o změnách vlastního kapitálu vždy.“.
17. V § 21a se za odstavec 4 vkládá nový odstavec 5, který zní:
„(5) Organizační složky státu zveřejňují účetní závěrku prostřednictvím ministerstva způsobem umožňujícím dálkový přístup; ustanovení zvláštních právních předpisů o nakládání s utajovanými a jinými obdobnými informacemi tímto nejsou dotčena. Zveřejňování účetních výkazů za Českou republiku se provádí obdobně.“.
18. V § 21a odst. 8 se číslo „6“ nahrazuje číslem „7“.
19. Za § 23a se vkládá nový § 23b, který zní:
(5) Podmínky způsobu sestavení ročních účetních výkazů a mezitímních účetních výkazů za Českou republiku, zejména vymezení konsolidačního celku a dílčích konsolidačních celků státu, stanovení pravidel konsolidace, včetně pravidel pro přenos účetních záznamů v technické formě, a dále způsobu a rozsahu použití metod konsolidace a určení odchylek stanoví prováděcí právní předpis.“.
20. V § 24 odst. 7 se za větu třetí vkládá věta „V případě cizí měny, u které se nevyhlašuje kurs devizového trhu denně, použije účetní jednotka pro její přepočet poslední známý kurs vyhlášený či zveřejněný Českou národní bankou nebo kurs mezibankovního trhu k americkému dolaru nebo euru.“.
21. V § 25 odst. 1 se za písmeno j) vkládá nové písmeno k), které zní:
„k) kulturní památky, sbírky muzejní povahy, předměty kulturní hodnoty a církevní stavby, pokud není známa jejich pořizovací cena, ve výši 1 Kč,“.
22. V § 25 odst. 1 písm. l) se za slovo „zjistit,“ vkládají slova „a ostatní majetek, který není uveden pod písmeny a) až k),“.
23. V § 25 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní:
„(2) Jiná aktiva a jiná pasiva, o kterých účtují vybrané účetní jednotky účetními zápisy v knihách podrozvahových účtů, se v případě skutečností, o kterých účetní jednotky účtují v souvislosti s budoucím přírůstkem nebo úbytkem majetku nebo jiného aktiva, závazku nebo jiného pasiva, ke kterému může dojít na základě stanovené podmínky nebo podmínek, oceňují předpokládanou výší ocenění této složky majetku či jiného aktiva nebo závazku či jiného pasiva.“.
24. V § 27 odst. 1 se na konci písmene g) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno h), které zní: „h) u vybraných účetních jednotek majetek určený k prodeji.“.
25. V § 27 odst. 2 se slova „až g)“ nahrazují slovy „až h)“.
26. V § 29 se doplňuje odstavec 4, který zní:
„(4) Požadavky na organizační zajištění a způsob provedení inventarizace u vybraných účetních jednotek, včetně bližších podmínek inventarizace položek jiných aktiv a jiných pasiv stanoví prováděcí právní předpis.“.
27. V § 30 se za odstavec 4 vkládá nový odstavec 5, který zní:
„(5) Pro inventarizaci kulturních památek, sbírek muzejní povahy a archeologických nálezů se ustanovení odstavců 1 až 4 použijí pouze v rozsahu, v jakém je účetní jednotka schopna zajistit inventarizaci tohoto majetku společně s plněním zvláštních povinností o zjišťování skutečného stavu tohoto majetku. Požadavky na organizační zajištění a způsob provedení inventarizace kulturních památek, sbírek muzejní povahy a archeologických nálezů stanoví prováděcí právní předpis.“.
28. V § 31 odst. 2 písm. c) se slovo „formu“ zrušuje.
29. V § 32 odst. 1 se slova „skartačního řízení“ nahrazují slovy „výběru archiválií ve skartačním řízení nebo mimo něj,“ a slova „uschovacích dob“ se nahrazují slovy „dob úschovy“.
30. V § 32 odstavec 3 zní:
„(3) Pokud záruční lhůta nebo reklamační řízení je delší než lhůta podle § 31 odst. 2, uschovává účetní jednotka doklady a jiné účetní záznamy po dobu, po kterou tato lhůta běží nebo toto řízení trvá; pokud se účetní záznam vztahuje k nezaplacené pohledávce či nesplněnému závazku ve lhůtě podle § 31 odst. 2, uschovává účetní jednotka tento účetní záznam do konce prvního účetního období následujícího po účetním období, v němž došlo k zaplacení pohledávky nebo ke splnění závazku.“.
31. V § 32 odst. 4 se slova „financí (dále jen „ministerstvo“)“ zrušují.
32. V § 33 odst. 2 úvodní části ustanovení se slova „písemnou nebo technickou formu“ nahrazují slovy „listinnou, technickou nebo smíšenou formu“.
33. V § 33 odst. 2 písm. a) se slovo „písemnou“ nahrazuje slovem „listinnou“ a za slovo „provedený“ se vkládají slova „na analogový nosič“.
34. V § 33 odst. 2 se na konci písmene b) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno c), které zní:
„c) smíšenou formu účetní záznam v listinné formě obsahující též informace v technické formě pro fyzickou osobu nečitelné, který umožňuje jeho převedení do formy, v níž je jeho obsah pro fyzickou osobu čitelný.“.
35. V § 33 odstavec 3 včetně poznámky pod čarou č. 28 zní:
„(3) Účetní jednotka může provést převod účetního záznamu z jedné formy do jiné nové formy. Tímto převodem vzniká nový účetní záznam. V uvedeném případě je účetní jednotka povinna zajistit, že obsah účetního záznamu v nové formě je shodný s obsahem účetního záznamu v původní formě. Splnění uvedené povinnosti se má za prokázané, pokud účetní jednotka předloží účetní záznam v původní i nové formě a jejich obsah je shodný. Splnění této povinnosti však účetní jednotka může prokázat i jiným způsobem, který nezpochybní žádná z osob, které s převedeným záznamem pracují. V případě nezpochybnění průkaznosti převodu účetního záznamu žádnou z osob, které s převedeným záznamem pracují, se u účetních záznamů, které nejsou označeny skartačními znaky pro výběr nebo archiválii podle zvláštního právního předpisu,28) nevyžaduje předložení účetního záznamu v původní formě a pro záznamy v původní formě neplatí ustanovení § 31.
28) Zákon č. 499/2004 Sb., o archivnictví a spisové službě a o změně některých zákonů.“.
36. V § 33 se za odstavec 3 vkládá nový odstavec 4, který zní:
„(4) Účetní záznam v technické nebo smíšené formě, se skartačními znaky „A“ nebo „V“ vzniklý z činnosti účetní jednotky, musí být ve formátu, který zaručí jeho neměnnost a umožní jeho následnou čitelnost pro fyzickou osobu. Pokud tuto podmínku nemůže účetní jednotka zabezpečit, převede takové účetní záznamy do listinné formy odpovídající době jejich vyřízení a opatří je náležitostmi originálu, a to nejpozději před jejich zařazením do výběru archiválií ve skartačním řízení nebo mimo něj; obdobně postupuje při nakládání s účetními záznamy přijatými účetní jednotkou v technické, případně smíšené formě, u účetních záznamů obsahujících elektronický podpis včetně průkazného potvrzení v listinné formě o platnosti elektronického podpisu v době přijetí účetního záznamu. Účetní jednotka je povinna disponovat účetními záznamy, kterými dokládá formu vedení účetnictví.“.
37. V § 33 odst. 6 se za slova „písm. b)“ vkládají slova „a c)“.
38. V § 33 odst. 9 se slova „či přístupem k nim“ zrušují.
39. V § 33a odst. 1 se na konci písmene b) doplňuje slovo „nebo“ a písmeno c) se zrušuje.
40. V § 33a odst. 1 písm. c) a v § 33a odst. 7 písm. b) se číslo „9“ nahrazuje číslem „10“.
41. V § 33a odstavce 4 a 5 znějí:
„(4) Podpisovým záznamem se rozumí účetní záznam, jehož obsahem je vlastnoruční podpis nebo zaručený elektronický podpis založený na kvalifikovaném certifikátu podle zvláštního právního předpisu30a), anebo obdobný průkazný účetní záznam v technické formě, který zaručuje průkaznou a jednoznačnou původnost. Na obě formy podpisového záznamu se přitom pohlíží stejně a obě mohou být použity v případech, kdy je vyžadován vlastnoruční podpis. U případů týkajících se výhradně skutečností uvnitř jedné účetní jednotky lze použít jako podpisový záznam vlastnoruční podpis nebo zaručený elektronický podpis anebo obdobný průkazný účetní záznam v technické formě.
c) v případě účetního záznamu ve smíšené formě jeho podepsání vlastnoručním podpisem na listinné části a současně u částí účetního záznamu v technické formě obsahující digitální data jejich podepsání elektronickým podpisem podle zvláštního právního předpisu30a) anebo obdobným průkazným účetním záznamem v technické formě.“.
42. V § 33a se za odstavec 5 vkládá nový odstavec 6, který zní:
„(6) Připojení podpisového záznamu u technických forem, případně připojení podpisového záznamu u smíšených forem v částech obsahujících technické formy, musí splňovat požadavky na podpisový záznam podle odstavce 4.“.
43. V § 33a odst. 7 se slovo „písemné“ nahrazuje slovem „listinné“ a za slovo „podpisem“ se vkládá slovo „výstavce“.
44. V nadpisu § 34 se za slovo „Přenos“ vkládá slovo „průkazného“.
45. V § 34 odst. 1 se za slovo „Přenos“ vkládá slovo „průkazného“ a za slovo „průkaznosti“ se vkládají slova „a neměnnosti“.
46. V § 34 odst. 2 se za slovo „přenos“ vkládá slovo „průkazného“.
47. V § 35 odst. 1 se za slovo „Opravy“ vkládají slova „nebo doplnění“.
48. V § 35 se na konci odstavce 2 doplňují věty „Účetní záznam vzniklý seskupením je též nesrozumitelný, pokud kterýkoli z dílčích účetních záznamů v technické formě nesplňuje podmínky § 33 odst. 7. Účetní záznam ve smíšené formě je též nesrozumitelný, pokud část účetního záznamu v technické formě nesplňuje podmínky § 33 odst. 7.“.
49. V § 35 odst. 5 se číslo „6“ nahrazuje číslem „7“.
50. V § 35 se doplňuje odstavec 7, který zní:
„(7) Za opravu se nepovažuje doplnění informace v účetním záznamu, jestliže
c) nejsou porušeny požadavky průkaznosti, neměnnosti a trvalosti účetního záznamu.“.
51. V § 36 odstavec 1 zní:
„(1) Pro dosažení souladu při používání účetních metod účetními jednotkami a pro zajištění vyšší míry srovnatelnosti účetních závěrek ministerstvo vydává České účetní standardy (dále jen „standardy“). Standardy stanoví zejména bližší popis účetních metod a postupů účtování. Vybrané účetní jednotky postupují podle standardů vždy. Ostatní účetní jednotky se mohou od standardů odchýlit, pokud tím zajistí věrný a poctivý obraz předmětu účetnictví. Odchylku od standardů a její důvody jsou ostatní účetní jednotky povinny uvést v příloze účetní závěrky. Použití standardů účetními jednotkami se považuje za naplnění účetních metod podle tohoto zákona a věrného a poctivého obrazu předmětu účetnictví. Pravidla pro tvorbu a vydávání standardů může ministerstvo stanovit prováděcím právním předpisem. Vydání standardů oznamuje ministerstvo ve Finančním zpravodaji. Ministerstvo vede registr vydaných standardů.“.
52. § 37b včetně nadpisu zní:
(2) Ministerstvo může vydat vyhlášku k provedení § 36 odst. 1.“.
V § 4 zákona č. 2/1969 Sb., o zřízení ministerstev a jiných ústředních orgánů státní správy České republiky, ve znění zákona č. 60/1988 Sb., zákona č. 203/1990 Sb., zákona č. 288/1990 Sb., zákona č. 575/1990 Sb., zákona č. 474/1992 Sb., zákona č. 21/1993 Sb., zákona č. 135/1996 Sb., zákona č. 272/1996 Sb., zákona č. 15/1998 Sb., zákona č. 63/2000 Sb., zákona č. 421/2004 Sb., zákona č. 57/2006 Sb. a zákona č. 70/2006 Sb., se doplňuje odstavec 4, který zní:
„(4) Ministerstvo financí zjišťuje účetní záznamy pro potřeby státu včetně sestavování účetních výkazů za Českou republiku podle zákona upravujícího účetnictví.“.
Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2010, s výjimkou ustanovení čl. I bodů 3, 4, 6, 7, 11, 20, 21, 22, 28 až 30, 32 až 50, která nabývají účinnosti dnem 1. ledna 2009.