Source: http://kraken.slv.cz/2As29/2003
Timestamp: 2018-04-25 04:53:33+00:00
Document Index: 12301158

Matched Legal Cases: ['soud ', '§ 60', '§ 103', 'soud ', 'soud ', '§ 171', '§ 33', '§ 60', '§ 53', 'soud ', '§ 60', '§ 9', '§ 56', '§ 62', '§ 3', '§ 9', 'soud ', '§ 171', 'soud ', '§ 68', 'soud ', '§ 51', '§ 33', '§ 51', '§ 51', '§ 60', '§ 51', '§ 60', '§ 33', '§ 30', '§ 33', 'soud ', 'soud ', '§ 171', 'soud ', '§ 171', '§ 60', 'soud ']

2As29/2003
è. j. 2 As 29/2003-36
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Milu¹e Do¹kové a soudcù JUDr. Vojtìcha ©imíèka a JUDr. Jaroslava Vla¹ína v právní vìci ¾alobce Q. L., zastoupeného advokátkou Mgr. Lilianou Vochalovou se sídlem Jindøi¹ská 7, 110 00 Praha 1, proti ¾alované Policii ÈR-Øeditelství slu¾by cizinecké a pohranièní policie se sídlem Ol¹anská 2, PS 78, 130 51 Praha 3, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti usnesení Mìstského soudu v Praze ze dne 7. 5. 2003, sp. zn. 38 Ca 761/2002,
II. Policii ÈR-Øeditelství slu¾by cizinecké a pohranièní policie s e n e p ø i z n á v á právo na náhradu nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti.
Stì¾ovatel vèas podanou kasaèní stí¾ností brojí proti shora oznaèenému usnesení Mìstského soudu v Praze, kterým byla odmítnuta jeho ¾aloba proti rozhodnutí Policie ÈR-Øeditelství slu¾by cizinecké a pohranièní policie ze dne 17. 10. 2002, è. j. SCPP-4135/C-246-2002. Tímto rozhodnutím bylo zamítnuto jeho odvolání proti rozhodnutí Policie ÈR-Oddìlení cizinecké policie Praha ze dne 30. 7. 2002, è. j. SCPP-14-190/PH-XIII-c-02, kterým byla zamítnuta ¾ádost stì¾ovatele o prodlou¾ení doby platnosti víza k pobytu nad 90 dnù podle ustanovení § 60 odst. 6 zákona è. 326/1999 Sb., o pobytu cizincù na území ÈR.
Stì¾ovatel v kasaèní stí¾nosti uplatòuje dùvody obsa¾ené v ustanovení § 103 odst. 1 písm. e) zákona è. 150/2002 Sb., soudní øád správní (dále jen s. ø. s. ) a tvrdí, ¾e soud pochybil, kdy¾ odmítl ¾alobu jako nepøípustnou s odùvodnìním, ¾e napadené rozhodnutí správního orgánu nepodléhalo soudnímu pøezkumu. Toto pochybení je dle stì¾ovatele zpùsobeno tím, ¾e mìstský soud zamìnil ¾ádost o udìlení víza s ¾ádostí o prodlou¾ení víza, èím¾ dospìl k chybnému závìru, ¾e na prodlou¾ení víza není právní nárok, co¾ by zakládalo ve svìtle § 171 zákona o pobytu cizincù soudní nepøezkoumatelnost takového správního rozhodnutí.
Odli¹nost a nárokovou povahu prodlou¾ení doby platnosti víza stì¾ovatel dokládá dikcí § 33 odst. 1 zákona o pobytu cizincù ve znìní úèinném v dobì podání ¾ádosti o prodlou¾ení doby platnosti víza. Podle tohoto ustanovení dobu platnosti víza k pobytu nad 90 dnù policie opakovanì prodlou¾í o 365 dnù za podmínky, ¾e trvá stejný úèel, pro který bylo vízum udìleno. Dle názoru stì¾ovatele tudí¾ Policie ÈR pouze pøezkoumává, trvá-li úèel, pro nìj¾ bylo vízum udìleno, a je-li tomu tak, pak dobu platnosti víza musí, nikoliv pouze mù¾e, prodlou¾it. Stì¾ovatel se domnívá, ¾e nelze smì¹ovat prodlu¾ování víz a jejich udìlování i tím, ¾e se jedná o instituty odli¹né nejen mírou správního uvá¾ení danou rozhodujícímu orgánu, ale také místem pro podání ¾ádosti, rozhodujícím orgánem, listinami potøebnými pro posouzení ¾ádosti èi prùbìhem øízení, které v pøípadì ¾ádosti o udìlení víza mù¾e zahrnovat i pohovor se ¾adatelem.
Stì¾ovatel dále tvrdí, ¾e napadené správní rozhodnutí nemù¾e být vylouèeno ze soudního pøezkumu, nebo» se na nìj vztahuje dikce èl. 36 odst. 2 Listiny základních práv a svobod (dále té¾ Listina ). Neexistuje toti¾ sice ústavnì zaruèené právo cizincù na vstup na území ÈR, jak správnì podotýká v napadeném usnesení soud, nicménì samotný pobyt cizincù na území ÈR ji¾ po¾ívá dle názoru stì¾ovatele ochrany podle èl. 42 odst. 2 Listiny, a proto nemù¾e být napadené správní rozhodnutí vylouèeno ze soudního pøezkumu, kdy¾ se zjevnì týká základních práv a svobod podle Listiny.
Policie ÈR-Øeditelství slu¾by cizinecké a pohranièní policie (dále jen úèastník ) ve svém vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti pøedev¹ím uvádí, ¾e dùvody pro neprodlou¾ení doby platnosti víza jsou obdobné jako dùvody neudìlení víza, stejnì tak i po¾adované nále¾itosti a dokumenty, je¾ mají být pøedlo¾eny, jsou v zásadì toto¾né, a tudí¾ i rozsah správního uvá¾ení je pøi rozhodování o udìlení víza i o prodlou¾ení doby jeho platnosti v podstatì shodný. Úèastník nesouhlasí ani se stì¾ovatelovým tvrzením, ¾e se li¹í místa, resp. instituce, u nich¾ má být podávána ¾ádost o udìlení víza a ¾ádost o prodlou¾ení jeho platnosti. ®ádost o prodlou¾ení doby platnosti víza se podává dle § 60 odst. 1 zákona o pobytu cizincù Policii ÈR, co¾ v¹ak nelze chápat jako odraz re¾imu odli¹ného od posuzování ¾ádosti o udìlení víza, ale jako výjimku z obecného stanovení místa pro podávání ¾ádostí o vízum, pøièem¾ tato výjimka je zákonodárcem pøedpokládána ji¾ v ustanovení § 53 odst. 1 zákona o pobytu cizincù. Re¾im posuzování ¾ádostí o prodlou¾ení doby platnosti víza je tudí¾ obdobný jako re¾im posuzování ¾ádostí o udìlení víz, proto i pro nìj je charakteristickou nenárokovost. Úèastník proto navrhuje kasaèní stí¾nost zamítnout.
V souzené vìci Nejvy¹¹í správní soud z pøedmìtného správního spisu pøedev¹ím zjistil, ¾e stì¾ovatel podal dne 27. 6. 2002 ¾ádost o prodlou¾ení doby platnosti èeského víza, vèetnì po¾adovaných dokumentù. Tato ¾ádost byla Policií ÈR-Oddìlením cizinecké policie Praha jako správním orgánem prvého stupnì rozhodnutím ze dne 30. 6. 2002, è. j. SCPP-14-190/PH-XIII-c-02, zamítnuta, nebo» prvostupòový správní orgán nabyl dùvodného pøesvìdèení, ¾e by stì¾ovatel mohl pøi svém pobytu na území ÈR ohrozit bezpeènost státu, záva¾ným zpùsobem naru¹it veøejný poøádek nebo maøit výkon soudních èi správních rozhodnutí. Tento svùj postoj zdùvodnil správní orgán tím, ¾e jeden z dokladù, pøilo¾ených k ¾ádosti o povolení dlouhodobého pobytu ze dne 18. 8. 1999, a sice výpis z rejstøíku trestù na území Èínské lidové republiky, se následnì ukázal být-na základì sdìlení Generálního konzulátu Èeské republiky v ©.-padìlkem. Vzhledem k tomu, ¾e dùvody pro neprodlou¾ení doby pobytu na území na vízum jsou dle odùvodnìní rozhodnutí ve smyslu § 60 odst. 6 zákona o pobytu cizincù obdobné jako dùvody pro neudìlení víza, rozhodl se prvostupòový správní orgán podøadit pou¾ití fale¹ného výpisu z rejstøíku trestù pod § 9 odst. 1 písm. k) zákona o pobytu cizincù a v souladu s § 56 odst. 1 písm. f) tého¾ zákona, upravujícím dùvody neudìlení víza, seznal toto pøedlo¾ení fale¹ných dokumentù stì¾ovatelem jako dùvod pro neprodlou¾ení doby platnosti víza.
Proti tomuto zamítavému rozhodnutí podal stì¾ovatel dne 12. 8. 2002 odvolání, v nìm¾ napadá fakt, ¾e prvostupòový orgán pou¾il jako dùvod pro zamítnutí pou¾ití padìlané listiny stì¾ovatelem ve zcela jiném øízení, a sice v øízení o povolení dlouhodobého pobytu z roku 1999. Dle stì¾ovatele nemohl správní orgán argumentovat listinami z jiného správního øízení, a pokud zjistil, ¾e k vydání dosud pravomocného rozhodnutí o povolení dlouhodobého pobytu byly pou¾ity padìlané materiály, mìl usilovat o obnovu pùvodního øízení vedoucího k udìlení povolení dlouhodobého pobytu.
Toto odvolání bylo zamítnuto rozhodnutím úèastníka ze dne 17. 10. 2002, è. j. SCPP-4135/C-246-2002, v nìm¾ úèastník podpoøil právní argumentaci orgánu prvého stupnì, ji¾ dále doplnil také novým zji¹tìním, ¾e nejen výpis z rejstøíku trestù, ale také doklad prokazující prostøedky k pobytu na území, konkrétnì vkladní kní¾ka vedená u È. s., a. s., byla dle sdìlení È. s., a. s. ze dne 2. 10. 2002 rovnì¾ padìlkem. K námitce stì¾ovatele o obligatornosti pou¾ití obnovy øízení podle § 62 správního øádu úèastník uvádí, ¾e se pro postup nepovolení prodlou¾ení pobytu rozhodl orgán prvého stupnì správnì z dùvodu hospodárnosti øízení podle § 3 odst. 3 správního øádu.
Stì¾ovatel dále podal na Øeditelství cizinecké a pohranièní policie dne 7. 11. 2002 návrh na pøezkoumání rozhodnutí orgánù obou stupòù mimo odvolací øízení, v nìm¾ napadá obì rozhodnutí z dùvodù obdobných dùvodùm odvolání s pøipojením námitky, ¾e nebylo dostateènì prokázáno, jak by mohl stì¾ovatel ohrozit nìkterý z chránìných zájmù uvedených v § 9 odst. 1 písmenem l) zákona o pobytu cizincù, které byly do úèinnosti zák. 217/2002 Sb., tedy do 31. 2. 2002, podøazovány pod písmeno k). Dále stì¾ovatel namítá, ¾e mu padìlání listin nebylo dostateènì prokázáno. Tento podnìt byl posouzen Ministerstvem vnitra-odborem azylové a migraèní politiky, které ve svém pøípisu ze dne 10. 12. 2002 uvádí, ¾e padìlání èínské obdoby výpisu z rejstøíku trestù bylo dostateènì prokázáno sdìlením Generálního konzulátu ÈR v ©. ze dne 28. 11. 2001, è. j. 1720/2001; navíc padìlání druhé listiny, tedy spoøitelní kní¾ky, muselo být stì¾ovateli zøejmé, nebo» byl obeznámen s tím, ¾e èástka uvádìná v tomto falzu neodpovídá jeho skuteèné finanèní situaci. Vzhledem k tomu, ¾e Ministerstvo vnitra podpoøilo i procesní postup pou¾itý v napadených rozhodnutích, neshledalo dùvody pro pøezkum tìchto rozhodnutí mimo odvolací øízení.
Dne 1. 11. 2002 podal stì¾ovatel proti obìma rozhodnutím ¾alobu k Mìstskému soudu v Praze. V této ¾alobì pou¾ívá obdobnou argumentaci jako v odvolání, pøièem¾ v odùvodnìní
¾ádosti o odklad vykonatelnosti rozhodnutí poukazuje také na zásadní rodinné a majetkové dopady vystìhování zpìt do Èínské lidové republiky.
Tato ¾aloba byla odmítnuta usnesením ze dne 7. 5. 2003, sp. zn. 38 Ca 761/2002, je¾ je napadeno posuzovanou kasaèní stí¾ností ze dne 15. 5. 2003. V tomto usnesení Mìstský soud v Praze dospìl k obdobnému posouzení øízení o udìlení víza a øízení o jeho prodlou¾ení, pøièem¾ prodlou¾ení víza není dle soudu nièím jiným, ne¾ jeho udìlením na dal¹í dobu; z èeho¾ vyplývá jednak nenároková povaha øízení o prodlou¾ení platnosti víza a jednak vylouèení tohoto øízení ze soudního pøezkumu podle § 171 písm. a) zákona o pobytu cizincù. Mìstský soud ve svém usnesení shledal tento pøístup souladným také s èl. 36 odst. 2 Listiny, stejnì jako s mezinárodními lidskoprávními závazky ÈR. Ze v¹ech tìchto dùvodù usoudil, ¾e napadená rozhodnutí jsou ze soudního pøezkumu skuteènì vylouèena, a proto ¾alobu odmítl podle § 68 písm. e) s. ø. s. jako nepøípustnou.
Nejvy¹¹í správní soud se ve svém rozhodování-na základì uplatnìných stí¾nostních námitek-soustøedil zejména na otázku, zda je na vyhovìní ¾ádosti o prodlou¾ení doby platnosti víza právní nárok, èi zda podléhá plnì dílu pátému hlavy III. èásti prvé zákona o pobytu cizincù, tedy spoleèným ustanovením k vízùm, a to vèetnì dispozice ustanovení § 51 odst. 2 zákona o pobytu cizincù, podle ní¾ na udìlení víza právní nárok není.
Pøi posouzení této otázky, tedy pøi interpretaci ustanovení § 33 odst. 1 zákona o pobytu cizincù, nelze dle pøesvìdèení Nejvy¹¹ího správního soudu pou¾ít toliko prostý jazykový výklad, jak v podstatì èiní stì¾ovatel. Prostý a izolovaný jazykový výklad by skuteènì mohl vést k závìru, ¾e za splnìní jediné v daném ustanovení pøímo obsa¾ené podmínky-tedy za trvání úèelu, pro nìj¾ bylo vízum udìleno-není správnímu orgánu poskytnut dal¹í prostor ke správnímu uvá¾ení, nebo» prodlou¾ení doby platnosti víza k pobytu je zde jazykovì dáno jako prostá implikace splnìní této jediné podmínky. Byl by zde tedy-bez dal¹ího zkoumání-skuteènì dán právní nárok na vyhovìní takové ¾ádosti, jak tvrdí stì¾ovatel.
Pøedmìtné ustanovení nicménì není mo¾no interpretovat takto izolovanì, nýbr¾ je nutno je vnímat z pohledu pomìrnì slo¾ité vnitøní systematiky zákona o pobytu cizincù jako celku, respektive v systematice hlavy III. èásti první tohoto zákona. Tato hlava se èlení na pìt dílù, pøièem¾ interpretované ustanovení je souèástí dílu ètvrtého. Systematicky se ov¹em na toto ustanovení vztahují i normy obsa¾ené v dílu pátém, jen¾ je oznaèen jako Spoleèná ustanovení k vízùm , pøièem¾ tato spoleèná ustanovení mají obecnou povahu vùèi v¹em ètyøem dílùm pøedchozím, a to právì díky oznaèení za spoleèná ustanovení a díky umístìní na konec hlavy III., co¾ odpovídá bì¾né legislativní technice umis»ování spoleèných ustanovení na konec zákona, èi pouze té èásti zákona, k ní¾ se mají vztahovat.
Je tudí¾ nutné pou¾ít na vykládané ustanovení také ustanovení § 51 odst. 2 zákona o pobytu cizincù, které stanoví, ¾e na udìlení víza není právní nárok. Neobstál by pøitom protiargument, ¾e § 51 odst. 2 se vztahuje pouze na øízení o udìlování víz a nikoliv ji¾ na øízení jiná, s vízovým øízením pouze související. Právì tato øízení související jsou toti¾ náplní dílu pátého stejnì jako øízení o udìlování víz, jak ukazuje i zahrnutí § 60 odst. 1 týkajícího se právì ¾ádosti o prodlou¾ení doby pobytu na území na vízum pøímo do tohoto dílu. Navíc, za pou¾ití logického argumentu a maiori ad minus, není mo¾no dùvodnì tvrdit, ¾e pokud není právní nárok na udìlení víza, mù¾e být dán automaticky právní nárok na jeho prodlou¾ení.
Je tak tøeba chápat ustanovení § 51 odst. 2 cit. zákona jako normu, která stanoví atribut nenárokovosti nejen na udìlování víz, ale i na øízení související, leda¾e by speciální norma èi logika vìci vedly k jinému závìru. V pøípadì interpretovaného ustanovení v¹ak ¾ádná z tìchto pøeká¾ek nenastává. Naopak je naprosto logické, pokud se øízení o prodlou¾ení doby pobytu na území ÈR na vízum nachází v maximálnì podobném re¾imu jako øízení o udìlování víz samotné. Této podobnosti obou re¾imù pøesvìdèivì nasvìdèuje napøíklad i ustanovení § 60 odst. 6 cit. zákona, které stanoví pro nevyhovìní ¾ádosti o prodlou¾ení doby pobytu na území na vízum obdobné podmínky jako pro nevyhovìní ¾ádosti o vízum. Nebylo by také logické, jestli¾e by byla správnímu orgánu poskytnuta rùzná míra správního uvá¾ení pro oba tyto typy øízení, pøesto¾e by posuzoval obdobné podmínky, vycházel by z obdobných dokumentù a i následky jeho rozhodování by byly obdobné, nebo» pokud jsou identické vstupy i výstupy rozhodování, musel by být dán zvlá¹tní dùvod k tomu, aby tyto vstupy a výstupy podléhaly rùznému re¾imu posuzování a rozhodování. Takovým zvlá¹tním dùvodem rozhodnì není pouhý imperativnì se tváøící slovesný tvar slovesa prodlou¾it v § 33 odst. 1, zvlá¹tì kdy¾ obdobnì imperativní tvar je zvolen i v § 30 odst. 1 upravujícím pøímo udìlování víz; tím ménì pak obstojí argumenty stì¾ovatele zakládající odli¹nost obou øízení v drobných nuancích v dokumentech pøedkládaných ¾adateli èi v místech podání ¾ádostí, jak vyplývají pouze z logiky vìci, nebo» pøi udìlování víza se ¾adatel nachází vnì, pøi prodlu¾ování pak uvnitø státního území.
Je koneènì vhodné podrobit interpretované ustanovení § 33 odst. 1 zákona o pobytu cizincù také výkladu logickému, díky nìmu¾ Nejvy¹¹í správní soud shledává, ¾e stì¾ovatelova argumentace vede-ve svých dùsledcích-k absurdnímu závìru, podle nìj¾ pokud by ¾adatel o vízum pou¾il k dolo¾ení své ¾ádosti zfal¹ované dokumenty, tato vada dokumentù by byla samotným udìlením víza konvalidována (pokud by se na ni nepøi¹lo ji¾ pøi øízení o udìlení víza), a pøi následných øízeních by k tìmto záva¾ným protiprávním skuteènostem ji¾ nemohlo být správním orgánem pøihlí¾eno a vízum by muselo být ¾adateli opakovanì prodlu¾ováno. Neobstojí pøitom ani námitka stì¾ovatele, ¾e v takových pøípadech je namístì obnova pùvodního øízení, nebo» takový postup by smìøoval jak proti zásadì hospodárnosti øízení, tak by mnohdy smìøoval i ke zpochybnìní platnosti právních úkonù provedených takovou osobou v dobì jejího protiprávního pobytu na území státu, co¾ by mohlo vést k nadbyteèné diskontinuitì a nejistotì v právech a povinnostech nejen dotèené osoby, nýbr¾ i osob tøetích, napøíklad obchodních spoleèníkù.
Lze tak logický výklad pøedmìtného ustanovení uzavøít tím, ¾e je samozøejmì nanejvý¹ ¾ádoucí, aby se správní orgán pøi posuzování ¾ádostí o prodlou¾ení platnosti víza vyvaroval svévolného zamítání tìchto ¾ádostí a aby v ka¾dém konkrétním pøípadì peèlivì zkoumal napø. to, do jaké míry jsou zejména opakovaní ¾adatelé o prodlou¾ení víza ji¾ majetkovì a lidsky usazeni v Èeské republice. Tento fakt v¹ak spoleènì s tím, ¾e správní orgány mají dle dikce vykládaného ustanovení hodnotit primárnì (nikoli v¹ak výluènì) zachování úèelu udìlení víza, nezakládá ani nárokovost takového øízení, tím ménì pak lze tvrdit, ¾e by bylo správnímu orgánu pøi prodlu¾ování platnosti víz znemo¾nìno zohlednit tak záva¾ná pochybení ¾adatelù, jako bylo prokázané pochybení stì¾ovatele v ¾ádosti o udìlení víza.
Nejvy¹¹í správní soud koneènì konstatuje, ¾e neobstojí ani námitka tvrzené neústavnosti takového posouzení ¾ádosti o prodlou¾ení víza, je¾ dle stì¾ovatele zu¾uje rozsah práv chránìných Listinou. Stì¾ovatel správnì dovozuje, ¾e je na nìj nutno aplikovat èl. 42 odst. 2 Listiny. Toto ustanovení v¹ak garantuje pouze doplòkové právo, obdobné napøíklad právu nebýt diskriminován ve výkonu práv, tedy právo, je¾ de facto není právem samo o sobì, ale má normativní význam pouze ve vztahu s právem jiným. Na stì¾ovatele se tak díky èl. 42 odst. 2 Listiny sice vztahují v¹echna práva zakotvená v Listinì (leda by byla adresována pouze státním obèanùm); ov¹em ¾ádné z tìchto práv nezakládá jeho nárok na pobyt na území ÈR. Takové právo je dáno pouze obèanùm ÈR, a to èlánkem 14 odst. 4 Listiny, zatímco odst. 2 tého¾ èlánku, který se vztahuje i na stì¾ovatele jako cizince, zakládá pouze jeho právo svobodnì území ÈR opustit, v èem¾ mu veøejná moc napadaným rozhodnutím pøirozenì nebrání. Vztahuje se na nìj, jak správnì usuzuje, také èl. 36 odst. 2 Listiny, ov¹em ten nebyl kritizovaným odmítnutím ¾aloby nijak poru¹en, nebo» pøedmìtná ¾aloba byla soudem øádnì projednána a fakt, ¾e byla odmítnuta, není dán tím, ¾e by mu bylo jako cizinci upíráno právo na spravedlnost v èl. 36 Listiny obsa¾ené, ale tím, ¾e jako cizinec nedisponuje právem, jeho¾ se v ¾alobì samé dovolává, tedy právem na setrvání na území ÈR.
Pokud byla vý¹e prokázána podobnost rozhodnutí o prodlou¾ení víza s rozhodnutím o jeho udìlení, zvlá¹tì pokud prve jmenované chápeme jako podtyp druhého, tedy jako udìlení pro nové období; není také dùvod nevztáhnout na nì i ustanovení § 171 písm. a) zákona o pobytu cizincù a vylouèit toto rozhodnutí ze soudního pøezkumu, jako to uèinil Mìstský soud v Praze v napadeném usnesení. Neobstál by pøitom argument o roz¹iøujícím výkladu § 171 písm. a), který by zakládal zú¾ení rozsahu lidských práv, kdy¾ bylo vý¹e vylo¾eno, ¾e uvedené rozhodování vùbec nezasahuje do práv chránìných Listinou.
Prochází tak napadené rozhodnutí mìstského soudu, stejnì jako rozhodnutí správních orgánù, také testem ústavní konformity.
Stì¾ovatel, který nemìl v tomto soudním øízení úspìch, nemá právo na náhradu nákladù øízení (§ 60 odst. 1 s. ø. s.) a Policii ÈR-Øeditelství slu¾by cizinecké a pohranièní policie náklady øízení nevznikly. Proto soud rozhodl, ¾e Policii ÈR-Øeditelství slu¾by cizinecké a pohranièní policie nepøiznává právo na náhradu nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti.