Source: https://www.slov-lex.sk/pravne-predpisy/SK/ZZ/1994/179/19940801.html
Timestamp: 2020-07-08 01:26:17+00:00
Document Index: 12198335

Matched Legal Cases: ['§ 2', '§ 2', '§ 2', '§ 8', '§ 9', '§ 10', '§ 17', '§ 1', '§ 9', '§ 36', '§ 11', '§ 14', '§ 14', '§ 15', '§ 13', '§ 14', '§ 9']

179/1994 Z.z. - Zákon Národnej rady Slovenskej repu... - SLOV-LEX
179/1994 Z.z./
179/1994 Z. z.
Časová verzia predpisu účinná od 01.08.1994 do 30.04.2004
ktorým sa mení a dopĺňa zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 309/1993 Z. z. o spotrebnej dani z vína
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 309/1993 Z. z. o spotrebnej dani z vína sa mení a dopĺňa takto:
V § 2 písm. b) znie:
šumivým vínom nápoj vyrobený z čerstvého hrozna, hroznového muštu alebo vína obsahujúci alkohol a oxid uhličitý, ktorý pri uzatvorenom obsahu pri teplote 20 stupňov C dosahuje pretlak najmenej 0,35 MPa. Za šumivé víno sa pri tuzemskej výrobe považujú aj ostatné nápoje obsahujúce alkohol a oxid uhličitý, ktoré sú naplnené vo fľašiach pre šumivé víno a uzatvorené ako šumivé víno, ak nie sú na etikete označené nápisom „Sýtené CO2" alebo „Perlivé“, s výškou písma najmenej 10 mm, ako aj nápoje obsiahnuté v iných nádobách označených ako šumivé víno;“.
V § 2 písm. d) znie:
výrobou vína spracovanie hrozna na víno, jeho ošetrovanie, stabilizácia, ako aj použitie na výrobu iného druhu vína podľa spôsobu spracovania a stáčanie do obalov, v ktorých sa vyskladňuje na konečnú spotrebu. Výrobou vína je tiež riedenie alebo miešanie vína s inými nápojmi, ak sa takéto víno vyskladňuje v uzatvorených obaloch. Výrobou vína nie je manipulácia s vínom v uzatvorených obaloch;“.
inou fyzickou osobou každá fyzická osoba, ktorá vyrába víno výlučne na svoju spotrebu vo vlastnej domácnosti z nakúpeného alebo iným spôsobom nadobudnutého hrozna, prípadne muštu;“.
vyskladnením predaj alebo akýkoľvek iný odbyt vína v uzatvorených obaloch, pri ktorom dochádza k zmene vlastníckeho práva alebo prevodu správy. Vyskladnením je tiež výčap vína, t. j. predaj alebo akýkoľvek iný odbyt vína v otvorených nádobách na priamu spotrebu zákazníkmi.“.
V § 2 sa vypúšťa písmeno i).
§ 8 sa dopĺňa písmenom h), ktoré znie:
dňom odcudzenia nezdaneného vína platiteľovi.“.
Právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá nie je platiteľom a ktorá obchoduje s vínom na základe živnostenského oprávnenia6), je povinná pri predaji vína v uzatvorených obaloch v množstve viac ako dvadsať litrov vyhotoviť v prospech každého kupujúceho osobitný doklad o predaji vína, ktorý musí obsahovať údaje podľa odseku 2 písm. a), b), c), d) a cenu predaného vína.“.
V § 9 ods. 4 znie:
Pri vyskladnení vína oslobodeného od dane podľa § 10 písm. e) je platiteľ povinný vyhotoviť doklad o preprave, ktorý musí obsahovať údaje podľa odseku 2 písm. a), b), c), d) a výšku dane pripadajúcu na vyskladnené víno. Vinár alebo iná fyzická osoba, ktorých miesto uskladnenia vína nie je totožné s miestom bydliska, sú povinní mať pri preprave vína v množstve viac ako dvadsať litrov doklad o preprave vína podľa prvej vety s dátumom dňa prepravy. V tomto prípade sa neuplatnia ustanovenia osobitného predpisu vydaného podľa § 17 tohto zákona6a).“.
§ 1 vyhlášky Ministerstva financií Slovenskej republiky č. 186/1994 Z. z. o spôsobe použitia dokladov a vedení evidencií spojených s výrobou a obehom vína.“.
V § 9 ods. 8 znie:
Daňovým dokladom pri dovoze vína a daňovým dokladom preukazujúcim uskutočnenie vývozu vína je písomné colné vyhlásenie. Na účely tohto zákona je vývoz vína uskutočnený, ak je víno prepustené v režime vývozu potvrdeného pohraničným colným úradom v odseku C písomného colného vyhlásenia.“.
dovážané v drobných zásielkach neobchodného charakteru a dovážané cestujúcim ako tovar neobchodného charakteru v množstve stanovenom osobitným predpisom10b).“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 10a) a 10b) znejú:
§ 36 a 50 vyhlášky Ministerstva financií Slovenskej republiky č. 17/1994 Z. z. o oslobodení tovaru od dovozného cla.“.
V § 11 ods. 1 písm. c) sa slová „vrátane odberateľom“ nahrádzajú slovami „vráteného odberateľom“.
Platiteľ, ktorému vznikla daňová povinnosť alebo nárok na vrátenie dane, je povinný predložiť daňové priznanie daňovému úradu.“.
V § 14 ods. 1 znie:
Platiteľ je povinný registrovať sa na miestne príslušnom daňovom úrade najneskôr nasledujúci pracovný deň po dni vzniku prvej daňovej povinnosti a najneskôr pred vznikom prvého nároku na vrátenie dane.“.
V § 14 ods. 5 znie:
do 31. decembra celkový stav zásob vína.“.
Vinár alebo iná fyzická osoba je povinná písomne oznámiť miestne príslušnému daňovému úradu výrobu vína do 3 dní od začatia zberu hrozna, jeho nákupu alebo nadobudnutia iným spôsobom. To platí aj v prípade nákupu alebo iného spôsobu nadobudnutia muštu. V oznámení uvedie aj ostatné suroviny a ich množstvo použité na výrobu vína, ako aj predpokladaný termín ukončenia výroby a predpokladané množstvo vyrobeného vína.“.
Ak daň nebola zaplatená včas a v správnej výške, je platiteľ povinný zaplatiť nedoplatok dane a penále vo výške 0,1 písm % z nedoplatku dane za každý deň omeškania. To platí aj v prípade, ak platiteľ nezaplatil včas a v správnej výške zvýšenie dane podľa odseku 1 a penále podľa prvej vety.“.
V § 15 ods. 4 v prvej vete sa slová „§ 13“ nahrádzajú slovami „§ 14“.
Ak ide o osobu, na ktorú sa vzťahuje ustanovenie § 9 ods. 7, uloží jej správca dane pokutu vo výške dane uvedenej v daňovom doklade, najmenej však 5 000 Sk.“.
Predseda Národnej rady Slovenskej republiky sa splnomocňuje, aby v Zbierke zákonov Slovenskej republiky vyhlásil úplné znenie zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 309/1993 Z. z. o spotrebnej dani z vína, ako vyplýva zo zmien a doplnení vykonaných týmto zákonom.
Číslo: 179/1994 Z. z.
Názov: Zákon Národnej rady Slovenskej republiky, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 309/1993 Z. z. o spotrebnej dani z vína
Dátum schválenia: 29.06.1994
Dátum vyhlásenia: 27.07.1994
Nachádza sa v čiastke: 52/1994
2. 01.08.1994 - 30.04.2004