Source: http://kraken.slv.cz/4Azs255/2005
Timestamp: 2018-06-19 16:32:35+00:00
Document Index: 9548032

Matched Legal Cases: ['soud ', '§ 12', '§ 13', '§ 14', '§ 91', '§ 3', '§ 32', '§ 46', '§ 47', '§ 12', '§ 91', 'soud ', '§ 12', '§ 91', 'soud ', '§ 78', '§ 103', '§ 12', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 109', '§ 12', 'soud ', 'soud ', '§ 12', 'soud ', '§ 12', '§ 91', '§ 12', '§ 2', '§ 12', 'soud ', '§ 32', 'soud ', '§ 103', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 110', 'soud ', '§ 110', 'soud ', '§ 110']

4Azs255/2005
è. j. 4 Azs 255/2005-48
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Marie Turkové a soudcù JUDr. Petra Prùchy a JUDr. Dagmar Nygrínové v právní vìci ¾alobce: F. K., zast. JUDr. Irenou Strakovou, advokátkou, se sídlem v Praze, ®itná 45, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, Praha 7, Nad ©tolou 3, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Krajského soudu v Brnì ze dne 28. 2. 2005, è. j. 55 Az 940/2003-27,
Rozsudek Krajského soudu v Brnì ze dne 28. 2. 2005, è. j. 55 Az 940/2003-27 s e z r u ¹ u j e a vìc s e v r a c í tomuto soudu k dal¹ímu øízení.
®alobce (dále jen stì¾ovatel ) vèas podanou kasaèní stí¾ností napadá shora oznaèený rozsudek krajského soudu, kterým byla zamítnuta jeho ¾aloba proti rozhodnutí Ministerstva vnitra ze dne 22. 10. 2003, è. j. OAM-702/VL-11-ZA08-2003. Tímto rozhodnutím bylo vysloveno, ¾e stì¾ovateli se neudìluje azyl pro nesplnìní podmínek podle § 12, § 13 odst. 1, 2, a § 14 zákona è. 325/1999 Sb., o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb., o Policii Èeské republiky, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (zákon o azylu), a ¾e na stì¾ovatele se nevztahuje pøeká¾ka vycestování ve smyslu ustanovení § 91 tohoto zákona.
V kasaèní stí¾nosti stì¾ovatel rovnì¾ po¾ádal o pøiznání odkladného úèinku kasaèní stí¾nosti.
V ¾alobì, která smìøovala proti uvedenému rozhodnutí, stì¾ovatel namítal poru¹ení § 3 odst. 3 a 4, § 32 odst. 1, § 46 a § 47 odst. 3 zákona è. 71/1967 Sb., o správním øízení, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (správní øád), a dále poru¹ení § 12 a § 91 zákona o azylu, Listiny základních práv a svobod, Ústavy a mezinárodních závazkù Èeské republiky. Uvedl, ¾e ¾alovaný správní orgán vycházel toliko z nìkterých zpráv o situaci v zemi pùvodu stì¾ovatele, resp. nezjistil spolehlivì skutkový stav vìci; v zemi pùvodu mu hrozí muèení a poru¹ování lidských práv. Odkázal na judikaturu Evropského soudu pro lidská práva a zprávy o dodr¾ování lidských práv. S odkazem na uvedené skuteènosti po¾adoval zru¹ení napadaného rozhodnutí a vrácení vìci k dal¹ímu øízení.
V napadeném rozsudku dospìl Krajský soud v Brnì obdobnì jako správní orgán k závìru, ¾e stì¾ovatel zemi pùvodu neopustil z dùvodù upravených zákonem o azylu, tj. v dùsledku pronásledování za uplatòování politických práv a svobod, nebo pro odùvodnìný strach z pronásledování z dùvodu rasy, nábo¾enství, národnosti, pøíslu¹nosti k urèité sociální skupinì nebo pro zastávání urèitých politických názorù (§ 12 zákona o azylu). Obecná tvrzení stì¾ovatele o ¹patné situaci v jeho zemi nelze podle soudu podøadit pod dùvody vymezené zákonem o azylu, nebo» stì¾ovatel nezmínil ¾ádné konkrétní problémy své osoby podøaditelné pod uvedené ustanovení a neuvedl ani ¾ádné problémy s orgány zemì pùvodu. Stejnì tak nebyly shledány ¾ádné skuteènosti aktivující pøeká¾ku vycestování vymezenou v § 91 zákona o azylu. ®alovaný správní orgán pøitom podle soudu neporu¹il v ¾alobì oznaèená ustanovení správního øádu. Z vý¹e uvedených dùvodù dospìl krajský soud k závìru, ¾e ¾aloba není dùvodná, a proto ji podle ustanovení § 78 odst. 7 zákona è. 150/2002 Sb., soudní øád správní, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen s. ø. s. ) zamítl.
Proti tomuto rozsudku podal stì¾ovatel podrobnou kasaèní stí¾nost, a to z dùvodù vymezených v § 103 odst. 1 písm. a) b) a d) s. ø. s., ve které zejména zrekapituloval dosavadní øízení pøed ¾alovaným správním orgánem, a pøed krajským soudem a závìry vyslovené v napadaném rozhodnutí ¾alovaného správního orgánu a v napadeném rozsudku krajského soudu. Výslovnì uvedl, ¾e správní orgán nedostateènì a nesprávnì posoudil skutkový stav. K tomuto doplnil, ¾e dùvodem ¾ádosti o azyl bylo jeho pronásledování pro pøíslu¹nost k etnické skupinì D. a váleèný konflikt v zemi pùvodu, pøièem¾ informace, z nich¾ vycházel ¾alovaný správní orgán a soud, neodpovídají skuteènému stavu a zprávám, ze kterých bylo vycházeno. S odkazem na uvedené pronásledování z nedodr¾ování lidských práv v zemi pùvodu, èi muèení v zemi pùvodu, dovozuje poru¹ení § 12 zákona o azylu, a stejnì tak pøeká¾ku vycestování. Uvedl, ¾e soud i správní orgán zcela jednostrannì hodnotily situaci v zemi pùvodu stì¾ovatele a obstaraly si jenom takové dùkazy z nich¾ nelze dovodit, poru¹ování lidských práv v Pobøe¾í slonoviny. Dále namítal, ¾e soud se navíc vùbec nezabýval aplikovatelností a pou¾itelností øady mezinárodních smluv uvádìných v ¾alobì, a ani je nijak neinterpretoval.
S odkazem na vý¹e uvedené pak stì¾ovatel po¾adoval, aby byl napadený rozsudek zru¹en a vrácen k dal¹ímu projednání.
Nejvy¹¹í správní soud pøezkoumal napadené rozhodnutí krajského soudu v mezích dùvodù vymezených stí¾nostními body (§ 109 odst. 2 a 3 s. ø. s.) a dospìl k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost je dùvodná.
Pøedev¹ím je tøeba konstatovat, ¾e stì¾ovatel od poèátku správního øízení, resp. øízení o udìlení azylu tvrdí naprosto shodné skuteènosti a to, ¾e ze zemì pùvodu ode¹el z obavy pøed pronásledováním pro svoje muslimské vyznání a pøíslu¹nost k etniku D., a to ve spojení s probíhajícím váleèným konfliktem v zemi.
Ze správního spisu vyplynulo, ¾e stì¾ovatel opustil zemi dne 10. 2. 2003 a po pøicestování do Èeské republiky podal dne 19. 2. 2003 návrh na zahájení øízení o udìlení azylu. V návrhu zejména uvádìl, ¾e v zemi jeho pùvodu probíhají nepokoje a jeho otec byl pøi nich zabit. Stì¾ovatel mìl malý obchod V A., který mu zapálila policie, a to podle stì¾ovatele proto, ¾e je muslim a z komunity D.. Poté pobýval v A. u pøítele, mìl strach se vrátit do místa bydli¹tì, problémy ji¾ od té doby nemìl, ale jeho pøátelé byli zabiti. Do protokolu o pohovoru k ¾ádosti o udìlení azylu na území Èeské republiky ze dne 8. 4. 2003 stì¾ovatel dále uvedl, ¾e ode¹el kvùli válce; policie provádí razie, pøi kterých hledá muslimy a D., on osobnì v¹ak ¾ádnou razii neza¾il. Nìkteøí z D. jsou rebelové, policie si podle mínìní stì¾ovatele myslí, ¾e v¹ichni D. jsou rebelové, proto je pøi raziích hledá a stì¾ovatel se tak obává, ¾e by byl pøi návratu ohro¾en na ¾ivotì. Stì¾ovatel se bojí i rebelù. Z A. ode¹el proto, ¾e rebelové-povstalci se z jiných míst zemì pøibli¾ovali i k A.. Z protokolu rovnì¾ vyplynulo, ¾e váleèný konflikt probíhá jen v nìkterých èástech zemì, stì¾ovatel se nepokusil pøestìhovat v rámci zemì pùvodu, se svými problémy na ¾ádné orgány ve své vlasti neobrátil. Kromì vypálení obchodu, o nìm¾ si stì¾ovatel myslí, ¾e jej provedla policie, ¾ádné problémy s policií, soudy nebo orgány státní správy nemìl. Otec stì¾ovatele podle jeho vyjádøení zemøel v B. v B. jako civilní obì», probíhalo tam povstání. Pro problémy a obavy které mìl, se rozhodl ze zemì pùvodu odcestovat. Èeskou republiku mu navrhl pøítel, pøítel mu také v roce 2002 zaøídil cestovní doklad vèetnì víza do Èeské republiky. Stì¾ovatel byl v závìru pohovoru dotázán, zda mù¾e pøedlo¾it nìjaké dùkazy na podporu svých tvrzení, k èemu¾ uvedl, ¾e ¾ádné dùkazy nemá. Stejnì tak byla stì¾ovateli na závìr pohovoru (vedeného za pøítomnosti tlumoèníka) poskytnuta mo¾nost, aby se s obsahem protokolu seznámil, vyjádøil se k nìmu, resp. navrhl jeho doplnìní. Této mo¾nosti nevyu¾il. Stì¾ovatel byl rovnì¾ vyrozumìn o tom, jaké informace a zprávy má správní orgán k dispozici pøi posuzování situace v zemi pùvodu stì¾ovatele; stì¾ovatel seznámení s tìmito informacemi èi zprávami odmítl, ani je nijak nedoplnil.
Pokud jde o informace a zprávy ze kterých ¾alovaný správní orgán pøi svém rozhodování vycházel, tìmi byly m.j. i Zpráva o dodr¾ování lidských práv za rok 2002 vydaná Úøadem pro demokracii, lidská práva a práci Ministerstva zahranièí Spojených státù ze dne 31. 3. 2003, informace Ministerstva zahranièních vìcí Èeské republiky ze dne 17. 9. 2003, è. j. 131015/2003-LP o politické a bezpeènostní situaci v Pobøe¾í slonoviny a pronásledování z dùvodù ®enevské konvence, a tyto jsou i souèástí spisu (nejsou pøitom uvádìny ve výètu výchozích informací ¾alovaného, v pøíloze k protokolu o pohovoru, naproti tomu tam jsou uvádìny zprávy a informace, které souèásti spisu naopak nejsou).
Stì¾ovatel v kasaèní stí¾nosti zejména namítá, ¾e informace, z nich¾ vycházel ¾alovaný správní orgán a soud, neodpovídají skuteènému stavu a zprávám, ze kterých bylo vycházeno. S odkazem na uvedené pronásledování a nedodr¾ování lidských práv, èi muèení v zemi pùvodu dovozuje poru¹ení § 12 zákona o azylu, a stejnì tak pøeká¾ku vycestování. Uvedl, ¾e soud i správní orgán zcela jednostrannì hodnotily situaci v zemi pùvodu stì¾ovatele a obstaraly si jenom takové dùkazy z nich¾ nelze dovodit, poru¹ování lidských práv v Pobøe¾í slonoviny.
V odùvodnìní napadeného správního rozhodnutí popsal ¾alovaný správní orgán situaci v zemi pùvodu stì¾ovatele ve smyslu uvedené Zprávy o dodr¾ování lidských práv za rok 2002 vydané Úøadem pro demokracii, lidská práva a práci Ministerstva zahranièí Spojených státù ze dne 31. 3. 2003, z ní¾ podle názoru Nejvy¹¹ího správního soudu jednoznaènì vyplývá, ¾e k poru¹ování práv muslimù v dobì, kdy stì¾ovatel opustil zemi pùvodu, na daném území docházelo. Z obsahu pøedmìtné zprávy se podává, ¾e dne 19. záøí 2002 do¹lo v Pobøe¾í slonoviny k neúspì¹nému pokusu o pøevrat spojenému s povstáním. Po povstání z 19. záøí se jak vláda, tak povstalecké síly dopustily vá¾ných poru¹ení lidských práv. Pøitom bylo v celé zemi zabito asi 1150 civilistù. Na poèátku øíjna zprostøedkovalo Hospodáøské spoleèenství západoafrických státù pøímìøí, pøièem¾ nad jeho dodr¾ováním dohlí¾ely francouzské vojenské jednotky. Vláda umo¾nila organizacím Amnesty International, Human Rights Watch a zpravodajùm Komise OSN pro lidská práva, aby zji¹»ovaly, jaká je situace v oblasti lidských práv. Respektování lidských práv ze strany vzbouøencù bylo nesmírnì ¹patné. Nìkteøí muslimové se domnívali, ¾e z dùvodu své nábo¾enské nebo etnické pøíslu¹nosti se stali terèem diskriminace ze strany vlády. Dne 30. øíjna vydala CNI prohlá¹ení, ¾e od 19. záøí je muslimská komunita nespravedlivì podezøívána a trpí tím, ¾e jsou muslimové svévolnì zatýkáni, biti a zabíjeni pøíslu¹níky bezpeènostních sil.
®alovaný správní orgán v odùvodnìní svého rozhodnutí uvádí, ¾e ke zhodnocení celkové situace v ¾adatelovì vlasti zohlednil zejména informaci ministerstva zahranièních vìcí Èeské republiky ze dne 17. 9. 2003, è. j. 131015/2003-LP o politické a bezpeènostní situaci v Pobøe¾í slonoviny a pronásledování z dùvodù ®enevské konvence, která konstatuje, ¾e Pobøe¾í slonoviny v souèasné dobì prochází etapou národního usmíøení a politická, jako¾ i bezpeènostní situace se postupnì zklidòuje. Souèasnì poukázal na to, ¾e ve výpovìdích stì¾ovatele jsou jisté rozpory. Správní orgán dospìl k závìru ¾e nemá dùvod se domnívat, ¾e by ¾adatel mìl v souèasné dobì opodstatnìní pro obavu z pronásledování ve smyslu zákona o azylu. Krajský soud se v odùvodnìní svého rozsudku ztoto¾nil s názorem ¾alovaného a uzavøel, ¾e obavy stì¾ovatele z hlediska zákona o azylu s ohledem na jeho výpovìdi nelze pova¾ovat za opodstatnìné a nelze na nìho aplikovat dùvody tak, jak je má na mysli § 12 zákona o azylu.
Nejvy¹¹í správní soud v¹ak nesouhlasí s vý¹e uvedeným postupem správního orgánu a jeho závìry uvedené v odùvodnìní napadeného rozhodnutí nepova¾uje za jednoznaèné a pøesvìdèivé. Stejnì tak nepova¾uje za správný závìr krajského soudu, který se akcentuje význam výpovìdí stì¾ovatele. Dvì rozhodující zprávy (Zprávy o dodr¾ování lidských práv za rok 2002 vydaná Úøadem pro demokracii, lidská práva a práci Ministerstva zahranièí Spojených státù ze dne 31. 3. 2003 a informace Ministerstva zahranièních vìcí Èeské republiky ze dne 17. 9. 2003, è.j. 131015/2003-LP o politické a bezpeènostní situaci v Pobøe¾í slonoviny a pronásledování z dùvodù ®enevské konvence) o situaci v zemi pùvodu stì¾ovatele, ze kterých ¾alovaný správní orgán vycházel, si vzájemnì zásadním zpùsobem odporují. V posuzované vìci pøedev¹ím dosud nebylo objasnìno, nakolik odpovídají výpovìdi stì¾ovatele pøed správním orgánem o stavu v zemi pùvodu dobì a stavu, které jsou rozhodné pro posouzení dùvodnosti ¾ádosti o azyl, a ve spojení s tím nebylo objasnìno, zda se informace Ministerstva zahranièních vìcí Èeské republiky, o kterou se jako o rozhodující opírá ¾alovaný správní orgán, vá¾e k takovému období. Podmínky pro udìlení azylu je tøeba posuzovat v¾dy ve vztahu k situaci v zemi pùvodu v dobì, v ní¾ stì¾ovatel opustil danou zemi a v bezpeèné zemi po¾ádal o azyl. Pozdìj¹í vývoj v zemi pùvodu by potom byl zøetelehodný jen k posuzování pøíp. pøeká¾ek vycestování. Ostatnì tomuto koresponduje i ustálená judikatura. Tak napø. v rozsudku Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 3. 3. 2004, è. j. 2 Azs 12/2004-40, se uvádí Podmínky pro udìlení azylu podle ustanovení § 12 zákona è. 325/1999 Sb., o azylu, a pøeká¾ky vycestování podle ustanovení § 91 tého¾ zákona je nutno posuzovat samostatnì. Udìlení azylu podle ustanovení § 12 tohoto zákona je vázáno na objektivní pøítomnost pronásledování jako skuteènosti definované v § 2 odst. 6 citovaného zákona nebo na odùvodnìný strach z této skuteènosti, a to v obou pøípadech v dobì podání ¾ádosti o azyl, tedy zpravidla v dobì bezprostøednì následující po odchodu ze zemì pùvodu. Pøeká¾ka vycestování se naopak vztahuje k objektivním hrozbám po pøípadném návratu ¾adatele o azyl do zemì pùvodu, tedy k èásteènì jiným skuteènostem nastávajícím v odli¹ném èase.
I kdy¾ povinností správního orgánu v øízení o udìlení azylu není pøedestøít ¾adateli o azyl dùvody, pro které je azyl obvykle poskytován, mìlo by být jeho povinností zabývat a vypoøádat se se v¹emi dùvody, které stì¾ovatel v prùbìhu øízení o azyl uvedl jako dùvody, které pova¾oval pro udìlení azylu za významné. Jestli¾e tedy stì¾ovatel od poèátku azylového øízení tvrdil dùvody, které by zcela jistì na pozadí Zprávy o dodr¾ování lidských práv za rok 2002 vydané Úøadem pro demokracii, lidská práva a práci Ministerstvem zahranièí Spojených státù ze dne 31. 3. 2003 byly podøaditelné pod ustanovení § 12 zákona o azylu, bylo povinností správního orgánu tyto dùvody provìøit, ne pouze vyjít z rozporù ve výpovìdích stì¾ovatele, které se ostatnì správní orgán nepokusil vyèerpávajícím zpùsobem odstranit a jen¾ se týkají nikoliv popisu skuteèností samotných, ale èasových údajù, které zcela jistì ovìøit lze.
Stì¾ovatelovo tvrzení o tom, ¾e mu byl vypálen obchod proto, ¾e je muslim a z komunity D., a byl tedy pronásledován z nábo¾enských a etnických dùvodù, vyvráceno nebylo a nelze proto souhlasit s názorem správního orgánu, ¾e stì¾ovatel správnímu orgánu neuvedl ¾ádné skuteènosti, které by svìdèily o násilí nebo jiných obtí¾ích, které by jej postihovaly v prùbìhu jeho ¾ivota v Pobøe¾í slonoviny. Tento názor se jeví nepøesvìdèivý, nebo» je to právì stì¾ovatel, který od poèátku azylového øízení tyto skuteènosti v nezmìnìné podobì tvrdil.
Nejvy¹¹í správní soud tedy dospìl k závìru, ¾e skutková podstata, z ní¾ správní orgán v napadeném rozhodnutí vycházel, nemá oporu ve spisech a ¾e pøi jejím zji¹»ování byl poru¹en správní øád v ustanoveních § 32 odst. 1 takovým zpùsobem, ¾e to mohlo ovlivnit zákonnost rozhodnutí správního orgánu a pro tyto vady mìl Krajský soud v Brnì napadené rozhodnutí správního orgánu zru¹it [§ 103 odst. 1 písm. b) s. ø. s.].
Nejvy¹¹í správní soud se za této situace nepova¾oval ji¾ za nutné zabývat dal¹í námitkou stì¾ovatele, a to, ¾e soud se navíc vùbec nezabýval aplikovatelností a pou¾itelností øady mezinárodních smluv uvádìných v ¾alobì, a ani je nijak neinterpretoval.
Kasaèní stí¾nost v posuzované vìci tedy Nejvy¹¹í správní soud pova¾uje za dùvodnou, a proto napadený rozsudek Krajského soudu v Brnì zru¹il a vìc mu vrátil k dal¹ímu øízení (§ 110 odst. 1 s. ø. s.).
V dal¹ím øízení je Krajský soud v Brnì vázán právním názorem vysloveným v tomto rozsudku (§ 110 odst. 3 s. ø. s.). V novém rozhodnutí rozhodne soud i o náhradì nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti (§ 110 odst. 2 s. ø. s.).