Source: https://transferoveocenovanie.uad.sk/33/vzor-skratenej-transferovej-dokumentacie-uniqueidmRRWSbk196FPkyDafLfWAB2JvqATB4D0D1k8vfcXXE57a5AMW-mERg/?uri_view_type=5
Timestamp: 2020-07-07 18:11:43+00:00
Document Index: 1646917

Matched Legal Cases: ['§ 18', '§ 18', '§ 18', '§ 18', '§ 18', '§ 17', '§ 18', '§ 49', '§ 18', '§ 2', '§ 22', '§ 22', '§ 2', '§ 2', '§ 18', '§ 17', '§ 22', '§ 22', '§ 116', '§ 117', '§ 22']

Vzor skrátenej transferovej dokumentácie | Transferové oceòovanie
(uvedený vzor skrátenej transferovej dokumentácie je pou¾iteµný pre zdaòovacie obdobie roku 2017 ako aj pre rok 2018. V roku 2018 mo¾no u¾ vyu¾i» aj zostavenie skrátenej dokumentácie vo forme Prílohy k Usmerneniu MF SR è. MF/019153/2018-724)
Dokumentácia o metóde transferového oceòovania(Nezáväzný vzor v rozsahu skrátenej dokumentácie)
Daòový subjekt: VANILKA, s. r. o., Cukríková 14, 850 62 Bratislava
Predmet: Dokumentácia o metóde transferového oceòovania
Zdaòovacie obdobie: Rok 2017
Povinnos» upravi» základ dane závislej osoby o rozdiel, o ktorý sa ceny pri vzájomných obchodných vz»ahoch závislých osôb vrátane cien za poskytnuté slu¾by, pô¾ièky a úvery odli¹ujú od cien pou¾ívaných medzi nezávislými osobami v porovnateµných obchodných vz»ahoch, prièom tento rozdiel zní¾il základ dane alebo zvý¹il daòovú stratu, je stanovená zákonom è. 595/2003 Z. z. o dani z príjmov (ïalej len ZDP). Pri urèení tohto rozdielu sa pou¾ije postup podµa § 18 ZDP.
Pri zis»ovaní rozdielu, o ktorý sa ceny pri vzájomných obchodných vz»ahoch závislých osôb vrátane cien za poskytnuté slu¾by, pô¾ièky a úvery odli¹ujú od cien pou¾ívaných medzi nezávislými osobami v porovnateµných obchodných vz»ahoch, sa pou¾ije niektorá z metód transferového oceòovania stanovená v § 18 ods. 2 ZDP (metódy vychádzajúce z porovnávania cien) alebo v § 18 ods. 3 ZDP (metódy vychádzajúce z porovnávania zisku) alebo ich vzájomná kombinácia. Uvedené metódy sú v súlade s princípom nezávislého vz»ahu, ktorý je zalo¾ený na porovnávaní podmienok dohodnutých v obchodných vz»ahoch medzi závislými osobami s podmienkami, ktoré by medzi sebou dohodli nezávislé osoby v porovnateµných obchodných vz»ahoch za porovnateµných podmienok.
metóda nezávislej trhovej ceny – porovnáva sa cena prevodu majetku alebo slu¾by dohodnutá medzi závislými osobami s porovnateµnou nezávislou trhovou cenou dohodnutou medzi nezávislými osobami; porovnáva sa najprv interná nezávislá cena, ak neexistuje, potom externá nezávislá cena,
metóda následného predaja - cena prevodu majetku nakúpeného závislou osobou sa prepoèíta na nezávislú trhovú ceny z ceny, za ktorú závislá osoba majetok opätovne predáva nezávislej osobe, zní¾enej o obvyklú vý¹ku obchodného rozpätia porovnateµných nezávislých predajcov,
metóda zvý¹ených nákladov – nezávislá trhová cena sa vypoèíta zo skutoèných priamych a nepriamych nákladov majetku alebo slu¾by prevádzanej medzi závislými osobami, zvý¹ených o sumu cenovej prirá¾ky uplatòovanej tým istým dodávateµom vo vz»ahu k nezávislým osobám alebo o sumu cenovej prirá¾ky, ktorú by uplatòovala nezávislá osoba v porovnateµnom obchode za porovnateµných podmienok.
metóda delenia zisku – vychádza z takého delenia predpokladaného zisku dosiahnutého závislými osobami, aké by oèakávali nezávislé osoby pri spoloènom podnikaní pri dodr¾aní princípu nezávislého vz»ahu;
metóda èistého obchodného rozpätia – zis»uje vý¹ku ziskovej prirá¾ky z obchodného vz»ahu medzi závislými osobami vo vz»ahu k nákladom, tr¾bám alebo inej základni, ktorú porovnáva so ziskovou prirá¾kou pou¾ívanou vo vz»ahu k nezávislým osobám.
Pri porovnávaní sa zohµadòujú najmä èinnosti vykonávané porovnateµnými osobami, a to ich výroba, montá¾ne práce, výskum a vývoj, nákup a predaj a podobne, rozsah ich podnikateµských rizík, vlastnosti predávaného majetku alebo slu¾by, dohodnuté zmluvné podmienky, ekonomické prostredie trhu, ako aj obchodná stratégia. Podmienky sú vzájomne porovnateµné, ak medzi nimi nie je zásadný rozdiel alebo ak mo¾no vplyv tohto rozdielu eliminova».
O pou¾itej metóde transferového oceòovania je daòovník v zmysle § 18 ods. 1 ZDP povinný vies» transferovú dokumentáciu. Úèelom transferovej dokumentácie je zdokumentova» proces ocenenia vzájomných obchodných vz»ahov daòovníka vrátane cien za poskytnuté slu¾by, pô¾ièky a úvery (ïalej len kontrolované transakcie) a iné skutoènosti, ktoré majú na oceòovanie týchto transakcií vplyv. Dokumentácia predstavuje súbor informácií, údajov a skutoèností, ktoré preukazujú a vysvetµujú spôsob tvorby cien daòovníka v kontrolovaných transakciách. Pravidlá urèenia rozsahu dokumentácie sa uplatnia v¾dy na konkrétne zdaòovacie obdobie, v ktorom sú podmienky pre jednotlivé typy dokumentácie riadne splnené.
V zmysle § 18 ods. 6 ZDP správnos» pou¾itia transferovej metódy a vyèíslenia rozdielu v základe dane podµa § 17 ods. 5 ZDP preveruje správca dane alebo Finanèné riaditeµstvo Slovenskej republiky pri daòovej kontrole, prièom vychádzajú z princípu nezávislého vz»ahu, z pou¾itej metódy a z analýzy porovnateµnosti ocenenia. Správca dane alebo Finanèné riaditeµstvo Slovenskej republiky je v odôvodnených prípadoch oprávnené vyzva» daòovníka na predlo¾enie transferovej dokumentácie podµa § 18 ods. 1 ZDP. Daòovník je povinný predlo¾i» transferovú dokumentáciu v lehote do 15 dní odo dòa doruèenia výzvy správcu dane alebo Finanèného riaditeµstva Slovenskej republiky, prièom túto výzvu pri transferovej dokumentácii pre príslu¹né zdaòovacie obdobie mo¾no zasla» najskôr prvý deò nasledujúci po uplynutí lehoty na podanie daòového priznania podµa § 49 ZDP. Dokumentáciu daòovník predkladá v ¹tátnom jazyku, prièom správca dane alebo Finanèné riaditeµstvo Slovenskej republiky mô¾e na základe ¾iadosti daòovníka povoli» predlo¾enie dokumentácie aj v inom ako ¹tátnom jazyku.
Obsah transferovej dokumentácie o pou¾itej metóde stanovilo Ministerstvo financií Slovenskej republiky osobitným predpisom, ktorým je usmernenie Ministerstva financií Slovenskej republiky è. MF/014283/2016-724 o urèení obsahu dokumentácie podµa § 18 ods. 1 ZDP (ïalej len usmernenie MF SR). V zmysle tohto predpisu vedú daòovníci skrátenú transferovú dokumentáciu, základnú transferovú dokumentáciu alebo úplnú transferovú dokumentáciu.
Daòovníkmi, ktorí vedú skrátenú transferovú dokumentáciu podµa èlánku 2 bodu 3 usmernenia MF SR a v rozsahu uvedenom v èlánku 3 usmernenia MF SR sú:
mikro úètovné jednotky, vymedzené v § 2 ods. 6, 10 a 11 zákona è. 431/2002 Z. z. o úètovníctve v znení neskor¹ích predpisov (ïalej len ZoÚ),
subjekty verejnej správy vymedzené v § 22a ods. 1 a¾ 3 ZoÚ (napr. právnické osoby s majetkovou úèas»ou ¹tátu zalo¾ené podµa osobitných predpisov, ¹tátne fondy, rozpoètové alebo príspevkové organizácie zriadené obcou alebo vy¹¹ím územným celkom), v rozsahu transakcií uskutoèòovaných s inými osobami vymedzenými v ustanovení § 22a ZoÚ,
daòovníci uskutoèòujúci tuzemské kontrolované transakcie (t. j. transakcie so závislými osobami, ktoré sú daòovníkmi s neobmedzenou daòovou povinnos»ou v zmysle § 2 písm. d) ZDP, okrem transakcií vo vz»ahu k stálym prevádzkarniam týchto daòovníkov umiestnených v zahranièí); ak títo daòovníci uskutoèòujú aj zahranièné kontrolované transakcie (t. j. transakcie so závislými osobami, ktoré sú daòovníkmi s obmedzenou daòovou povinnos»ou v zmysle § 2 písm. e) ZDP a prípadne transakcie so stálymi prevádzkaròami daòovníkov s neobmedzenou daòovou povinnos»ou, ktoré sú umiestnené v zahranièí), uplatní sa toto pravidlo len na èas» dokumentácie vo vz»ahu k tuzemským kontrolovaným transakciám.
Daòovníkmi, ktorí naopak nesmú vies» skrátenú transferovú dokumentáciu v zmysle èlánku 2 bodu 4 usmernenia MF SR sú:
daòovníci, ktorí ¾iadajú správcu dane o vydanie rozhodnutia o odsúhlasení metódy ocenenia v zmysle § 18 ods. 4 ZDP,
daòovníci, ktorí ¾iadajú o úpravu základu dane v zmysle § 17 ods. 6 ZDP, toto obmedzenie neplatí pre daòovníkov ¾iadajúcich úpravu základu dne z príjmov vo vz»ahu k tuzemským kontrolovaným transakciám,
daòovníci, ktorí v zdaòovacom období od základu dane odpoèítavajú daòovú stratu prevy¹ujúcu sumu 300 000 eur a taktie¾ daòovníci, ktorí za dve po sebe nasledujúce zdaòovacie obdobia od základu dane odpoèítavajú daòovú stratu prevy¹ujúcu sumu 400 000 eur, toto obmedzenie neplatí pre daòovníkov vymedzených v § 22a ods. 1 a¾ 3 ZoÚ (napríklad právnické osoby s majetkovou úèas»ou ¹tátu zalo¾ené podµa osobitných predpisov, ¹tátne fondy, rozpoètové alebo príspevkové organizácie zriadené obcou alebo vy¹¹ím územným celkom) v rozsahu transakcií uskutoèòovaných s inými osobami vymedzenými v ustanovení § 22a ZoÚ,
daòovníci, ktorí v zdaòovacom období uplatòujú úµavu na dani poskytnutú na základe zákona è. 561/2007 Z. z. o investiènej pomoci a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskor¹ích predpisov a zákona è. 185/2009 Z. z. o stimuloch pre výskum a vývoj a o doplnení zákona è. 595/2003 Z. z. o dani z príjmov v znení neskor¹ích predpisov.
Skrátená dokumentácia obsahuje v zmysle èlánku 3 bodu 2 usmernenia MF SR tieto informácie:
identifikáciu a právnu formu jednotlivých èlenov skupiny, popis organizaènej a vlastníckej ¹truktúry skupiny,
popis jednotlivých kontrolovaných transakcií daòovníka, ktorý zahàòa identifikáciu zmluvných strán kontrolovanej transakcie, peòa¾né vyjadrenie hodnoty transakcie a ïal¹ie informácie o kontrolovanej transakcii (napríklad obchodné podmienky a iné skutoènosti ovplyvòujúce kontrolované transakcie),
informáciu o peòa¾nom plnení a nepeòa¾nom plnení, ktoré bolo za daòovníka poskytnuté poskytovateµovi zdravotnej starostlivosti (zákon è. 578/2004 Z. z. o poskytovateµoch zdravotnej starostlivosti, zdravotníckych pracovníkoch, stavovských organizáciách v zdravotníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskor¹ích predpisov), jeho zamestnancovi alebo zdravotníckemu pracovníkovi od zahraniènej závislej osoby, ak ich príjemcovia sú daòovníkmi s neobmedzenou daòovou povinnos»ou na území Slovenskej republiky, okrem týchto plnení vyplácaných za klinické skú¹anie (zákon è. 362/2011 Z. z. o liekoch a zdravotníckych pomôckach a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskor¹ích predpisov).
Tuzemskou závislou osobou sa od roku 2018 rozumie blízka osoba, ekonomicky prepojená osoba alebo subjekt, personálne prepojená osoba lebo subjekt, inak prepojená osoba alebo subjekt, osoba alebo subjekt, ktorý je na úèely konsolidácie súèas»ou konsolidovaného celku.
Zmenou je zavedenie nového pojmu „subjekt“, ktorý sa pou¾íva v definícii závislých osôb. Subjektom sa rozumie právne usporiadanie majetku alebo právne usporiadanie osôb, ktoré nemá právnu subjektivitu, alebo iné právne usporiadanie, ktoré vlastní majetok alebo spravuje majetok.
Blízkou osobou je v zmysle § 116 zákona è. 40/1964 Zb. Obèiansky zákonník v znení neskor¹ích predpisov (ïalej len OZ):
príbuzný v priamom rade, t. j. v¹etci predkovia a potomkovia (§ 117 OZ ïalej uvádza, ¾e stupeò príbuzenstva dvoch osôb sa urèuje podµa poètu zrodení, ktorými v priamom rade pochádza jedna od druhej a v poboènom rade obidve od najbli¾¹ieho spoloèného predka),
súrodenec (vrátane toho, s ktorým má posudzovaný súrodenec len jedného spoloèného rodièa),
man¾el (vrátane man¾ela aj keï man¾elstvo nie je platne uzavreté, to ale neplatí, ak ide o tzv. neexistujúce man¾elstvo; man¾el sa pova¾uje za blízku osobu aj vtedy, keï nie je èlenom domácnosti, keï man¾elia spolu ne¾ijú, nebývajú v spoloènom byte, prípadne sú v rozvodovom konaní),
iné osoby v pomere rodinnom alebo obdobnom sa pokladajú za osoby sebe navzájom blízke, ak by ujmu, ktorú utrpela jedna z nich, druhá dôvodne poci»ovala ako vlastnú ujmu.
Priamy podiel, nepriamy podiel alebo nepriamy odvodený podiel vo vý¹ke najmenej 25 % na základnom imaní
Konanie v zhode – od roku 2018 platí, ¾e ak niekto v súvislosti s hlasovacími právami alebo základným imaním koná spoloène s inou osobou alebo subjektom, na úèely posudzovania závislých osôb sa pova¾ujú aj tieto hlasovacie práva a podiely na základnom imaní inej osoby alebo subjektu za svoje. Napríklad ak dvaja spoloèníci pán X a pán Y majú 14 %-né podiely v spoloènosti QUANTA tento ich podiel nie je dostatoèný na majetkové prepojenie. Nie sú pova¾ovaní za závislé osoby vo vz»ahu k spoloènosti. Av¹ak ak konajú v zhode, na úèely úèasti na majetku alebo kontrole pripoèítavajú k svojmu podielu aj podiel toho druhého, èím má ka¾dý z nich 28%-ný podiel na základnom imaní a hlasovacích právach spoloènosti, a preto sú s òou prepojení.
Úèas»ou na vedení sa rozumie vz»ah èlenov ¹tatutárnych orgánov, dozorných orgánov alebo ïal¹ích obdobných orgánov právnickej osoby alebo subjektu k tejto právnickej osobe alebo k subjektu. V zmysle tejto definície sú prepojenými osobami napríklad konateµ a s.r.o., v ktorej je táto fyzická osoba konateµom. Alebo ak rovnaká fyzická osoba je èlenom ¹tatutárneho orgánu vo viacerých spoloènostiach, sú aj tieto spoloènosti navzájom prepojené prostredníctvom spoloèného èlena ¹tatutárneho orgánu.
Iným prepojením sa v zmysle ZDP rozumie taký obchodný vz»ah, ktorý je vytvorený predov¹etkým na úèel zní¾enia základu dane alebo zvý¹enia daòovej straty.
Osoby alebo subjekty, ktoré sú súèas»ou konsolidovaného celku - závislou osobou od roku 2018 je aj osoba alebo subjekt, ktorý je na úèely konsolidácie súèas»ou konsolidovaného celku. Zákon o dani z príjmov sa odvoláva na § 22 zákona è. 431/2002 Z.z. o úètovníctve v znení neskor¹ích predpisov. Za konsolidovaný celok sa pova¾uje skupina úètovných jednotiek, ktorú tvorí materská úètovná jednotka a v¹etky jej dcérske úètovné jednotky.
3. Základné informácie o daòovníkovi, ktorý vedie transferovú dokumentáciu
IÈO: 59 898 402
Zápis: OS BA I, oddiel Sro, vlo¾ka è. 89455/B
©tatutárny orgán: Ing. Valentín Valetka, Ing. Valéria Valetková
kúpa tovaru za úèelom predaja koneènému spotrebiteµovi (maloobchod) alebo iným prevádzkovateµom ¾ivnosti (veµkoobchod),
èinnos» podnikateµských, organizaèných a ekonomických poradcov,
prenájom hnuteµných vecí,
reklamné a marketingové slu¾by.
Pozn.: uvádzajú sa základné informácie o daòovníkovi, ktorý je túto transferovú dokumentáciu povinný spracova», uvádzajú sa aj informácie o zmenách v osobách spoloèníkov alebo ¹tatutárnych orgánov s uvedením dátumu poèas ktorého bol spoloèník alebo ¹tatutárny orgán súèas»ou organizaènej ¹truktúry daòovníka, za ktorého sa transferová dokumentácia vypracováva.
4. Definovanie jednotlivých èlenov a ¹truktúra skupiny
Majetkové prepojenie medzi jednotlivými èlenmi skupiny a informácia o uskutoèòovaných vzájomných kontrolovaných transakciách je uvedená ni¾¹ie:
VANILKA, s. r. o., má dvoch vlastníkov: Ing. Valentín Valetka – 60% podiel na základnom imaní spoloènosti a Ing. Valéria Valetková – 40% podiel na základnom imaní spoloènosti. U obidvoch spoloèníkoch ide o priamy podiel, prièom Ing. Valetka uskutoènil transakciu so spoloènos»ou a Ing. Valetková neuskutoènila ¾iadne transakcie so spoloènos»ou.
Spoloènos» VANILKA, s. r. o., má 100% majetkovú úèas» v spoloènosti AKLINAV, s. r. o.
Ide o priamy podiel, medzi spoloènos»ami boli uskutoènené vzájomné transakcie.
Pozn.: V tejto èasti sa uvedú v¹etky majetkové vz»ahy medzi jednotlivými èlenmi skupiny, personálne prepojenia s inými osobami a uvedie sa informácia o tom, èi medzi týmito závislými osobami existujú vzájomné kontrolované transakcie. Informácie v tejto èasti mô¾u ma» aj tabuµkovú formu a ak ide o zlo¾itej¹ie ¹truktúry, vhodné je aj grafické znázornenie.
Ak dokumentáciu zostavuje fyzická osoba – SZÈO, tak uvádza zoznam blízkych osôb, s ktorými sa poèas zdaòovacieho obdobia uskutoènili vzájomné kontrolované transakcie.
a/ Prijatá pô¾ièka – od spoloèníka Ing. Valetka, 15 000 eur, bezúroèná.
b/ Poskytnutá pô¾ièka – pre spoloènos» AKLINAV, s. r. o., 20 000 eur, úrok 6,5%.
c/ Prenájom skladových priestorov od spoloènosti AKLINAV, s.r.o., 1 000 m2.
d/ Predaj osobného automobilu– 4 roèné auto Mercedes CLS kupé kupuje p.…