Source: http://kraken.slv.cz/9Azs13/2012
Timestamp: 2018-09-23 13:33:13+00:00
Document Index: 3784113

Matched Legal Cases: ['soud ', 'soud ', '§ 78', '§ 10', '§ 25', '§ 16', 'soud ', 'soud ', '§ 103', 'soud ', '§ 14', '§ 104', '§ 10', 'soud ', '§ 105', '§ 109', '§ 109', 'soud ', '§ 104', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 10', '§ 10', '§ 10', '§ 10', '§ 23', 'soud ', '§ 10', 'soud ', 'soud ', '§ 10', '§ 10', '§ 10', '§ 16', '§ 10', '§ 25', 'soud ', 'soud ', '§ 110', 'soud ', 'soud ', '§ 60', '§ 35', '§ 120', '§ 11', '§ 11', '§ 11', '§ 13', 'soud ', '§ 11', '§ 9', '§ 7', '§ 13']

9Azs13/2012
9 Azs 13/2012-27
ROZSUDEK JMÉNEM REPUBLIKY Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedy JUDr. Radana Malíka a soudkyò JUDr. Barbary Poøízkové a Mgr. Daniely Zemanové v právní vìci ¾alobce: T. T., zast. JUDr. Irenou Slavíkovou, advokátkou se sídlem Wenzigova 5, Praha 2, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, odbor azylové a migraèní politiky, se sídlem Nad ©tolou 3, Praha 7, proti rozhodnutí ¾alovaného ze dne 16. 3. 2012, è. j. OAM-62/LE-BE02-PA03-2012, ve vìci mezinárodní ochrany, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Krajského soudu v Praze ze dne 25. 7. 2012, è. j. 48 Az 16/2012-50,
I. Rozsudek Krajského soudu v Praze ze dne 25. 7. 2012, è. j. 48 Az 16/2012-50, s e z r u ¹ u j e.
II. Rozhodnutí ¾alovaného ze dne 16. 3. 2012, è. j. OAM-62/LE-BE02-PA03-2012, s e z r u ¹ u j e a vìc s e v r a c í ¾alovanému k dal¹ímu øízení.
IV. Ustanovené zástupkyni ¾alobce, JUDr. Irenì Slavíkové, advokátce se sídlem Wenzigova 5, Praha 2, s e p ø i z n á v á odmìna za zastupování ve vý¹i 2 880 Kè. Tato èástka jí bude uhrazena z úètu Nejvy¹¹ího správního soudu do 60 dnù ode dne právní moci tohoto rozhodnutí.
Vèas podanou kasaèní stí¾ností se ¾alobce (dále jen stì¾ovatel ) domáhá zru¹ení v záhlaví uvedeného rozsudku Krajského soudu v Praze (dále jen krajský soud ), kterým byla jako nedùvodná podle ustanovení § 78 odst. 7 zákona è. 150/2002 Sb., soudního øádu správního, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen s. ø. s. ), zamítnuta jeho ¾aloba proti rozhodnutí ¾alovaného ze dne 16. 3. 2012, è. j. OAM-62/LE-BE02-PA03-2012. Tímto rozhodnutím ¾alovaný rozhodl o tom, ¾e ¾ádost stì¾ovatele o udìlení mezinárodní ochrany je ve smyslu ustanovení § 10a písm. e) zákona è. 325/1999 Sb., o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb., o Policii Èeské republiky, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon o azylu ), nepøípustná a øízení o udìlení mezinárodní ochrany se proto podle ustanovení § 25 písm. i) zákona o azylu zastavuje.
Stì¾ovatel ¾ádá v Èeské republice o mezinárodní ochranu ji¾ podruhé. Dùvodem, pro který stì¾ovatel poprvé v roce 2004 o mezinárodní ochranu ¾ádal, byla výhradnì jeho ekonomická situace v zemi pùvodu. Tato první ¾ádost, podaná dne 28. 9. 2004, v¹ak byla rozhodnutím ¾alovaného ze dne 7. 10. 2004, è. j. OAM-2886/VL-10-05-2004, zamítnuta jako zjevnì nedùvodná podle ustanovení § 16 odst. 1 písm. g) zákona o azylu a tento postup byl následnì aprobován i rozsudkem Krajského soudu v Ostravì ze dne 11. 7. 2005, è. j. 61 Az 184/2004-17, který ¾alobu stì¾ovatele proti uvedenému rozhodnutí ¾alovaného zamítl. Stì¾ovatelem podaná kasaèní stí¾nost proti tomuto rozsudku byla z procesních dùvodù usnesením Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 9. 2. 2006, è. j. 7 Azs 14/2006-35, odmítnuta.
V nyní projednávané vìci spoèívají dùvody, pro které by stì¾ovateli mìla být udìlena mezinárodní ochrana, v tvrzené obavì ze státních orgánù. Jak stì¾ovatel uvedl v ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany ze dne 15. 3. 2012, nebezpeèí a pronásledování mu má hrozit proto, ¾e se podílel formou rozná¹ení letákù na èinnosti organizace, která je protistátní. Vùèi této organizaci má dluh, který není schopen v souèasné dobì uhradit, co¾ je dùvodem pro výhrù¾ky smrtí, které mu byly vzkázány po rodièích.
Krajský soud v napadeném rozhodnutí dospìl k závìru, ¾e ¾aloba není dùvodná, nebo» nová, azylovì relevantní skuteènost neexistuje. K tomuto závìru dospìl poté, co shledal stì¾ovatelem tvrzený azylový pøíbìh, stejnì jako ¾alovaný, za nevìrohodný. Obsahuje toti¾ øadu rozporù a nelogièností a je stì¾ovatelem prezentován povrchnì. Krajský soud proto pøisvìdèil ¾alovanému, ¾e uvádìná tvrzení nejsou pro azylové øízení relevantní a tedy bylo na místì nehodnotit je jako nové skuteènosti, které bez zavinìní stì¾ovatele nebyly hodnoceny v pøedchozím pravomocnì skonèeném øízení. ®alovaný tak dle krajského soudu postupoval zcela správnì, pokud bez meritorního pøezkoumání dùvodù tvrzených v ¾ádosti øízení o ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany v projednávané vìci zastavil.
Stì¾ovatel v kasaèní stí¾nosti brojí proti uvedeným závìrùm krajského soudu námitkami, které podøazuje pod ustanovení § 103 odst. 1 písm. a), b) a d) s. ø. s. Je pøesvìdèen, ¾e uvedl dùvody, pro které opustil zemi pùvodu, zejména obavy z pronásledování autoritativním re¾imem. V øízení pøed ¾alovaným pøitom pravdivì popsal svoji práci pro ilegální organizaci disentu. Je sice pravdou, ¾e tuto èinnost vykonával z finanèních dùvodù, nicménì to nic nemìní na tom, ¾e ze strany státních orgánù je trestáno i takové jednání. Odkazuje pøitom na zprávu Human Rights Watch z ledna 2011, zalo¾enou ve správním spise. K obsahu této zprávy, aèkoliv se týká i stì¾ovatelem tvrzené èinnosti, v¹ak ¾alovaný nepøihlédl.
Stì¾ovatel má rovnì¾ za to, ¾e ¾alovaný i krajský soud vyhodnotily ¾ádost stì¾ovatele o udìlení mezinárodní ochrany jako opakovanou èistì formálnì, a to i pøesto, ¾e byla podána z jiných dùvodù, ne¾ ¾ádost pøedchozí. Nebylo rovnì¾ pøihlédnuto k jeho osobní situaci a rizicích pro nìj plynoucích z pøípadného návratu do Vietnamu, s ohledem na které mu mìla být udìlena minimálnì doplòková ochrana podle § 14a zákona o azylu. Z uvedených dùvodù je stì¾ovatel pøesvìdèen, ¾e kasaèní stí¾nost pøesahuje jeho vlastní zájmy ve smyslu ustanovení § 104a s. ø. s., a proto Nejvy¹¹ímu správnímu soudu navrhuje, aby napadený rozsudek krajského soudu zru¹il a vìc mu vrátil k dal¹ímu øízení.
K obsahu kasaèní stí¾nosti se vyjádøil ¾alovaný, který své rozhodnutí pova¾uje za zákonné. Má za to, ¾e v daném pøípadì byly splnìny podmínky pro postup podle § 10a písm. e) zákona o azylu, nebo» nebyly uvedeny ¾ádné nové skuteènosti ve smyslu tohoto ustanovení. Stì¾ovatel uvádìl nekonzistentní a nevìrohodná tvrzení, která nejsou zpùsobilá k meritornímu posouzení. Jeho azylový pøíbìh byl jako nevìrohodný vyhodnocen i krajským soudem. Proto navrhuje zamítnutí kasaèní stí¾nosti.
Nejvy¹¹í správní soud nejprve posoudil formální nále¾itosti kasaèní stí¾nosti a shledal, ¾e kasaèní stí¾nost byla podána vèas, smìøuje proti rozhodnutí, proti nìmu¾ je podání kasaèní stí¾nosti pøípustné, a stì¾ovatel je øádnì zastoupen (§ 105 odst. 2 s. ø. s.). Poté pøezkoumal napadený rozsudek krajského soudu v rozsahu kasaèní stí¾nosti a v rámci uplatnìných dùvodù (§ 109 odst. 3 a 4 s. ø. s.), ovìøil pøitom, zda napadený rozsudek netrpí vadami, k nim¾ by musel pøihlédnout z úøední povinnosti (§ 109 odst. 3 a 4 s. ø. s.), a dospìl k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost je dùvodná.
Ve vìcech mezinárodní ochrany se Nejvy¹¹í správní soud nejprve v souladu s ustanovením § 104a s. ø. s. zabývá otázkou, zda podaná kasaèní stí¾nost svým významem podstatnì pøesahuje zájmy stì¾ovatele. Není-li tomu tak, Nejvy¹¹í správní soud takovou kasaèní stí¾nost odmítne jako nepøijatelnou. Pro vlastní vymezení institutu nepøijatelnosti a jeho dopadù do soudního øízení správního Nejvy¹¹í správní soud odkazuje na své usnesení ze dne 26. 4. 2006, è. j. 1 Azs 13/2006-39, publikované pod è. 933/2006 Sb. NSS (v¹echna zde citovaná rozhodnutí Nejvy¹¹ího správního soudu jsou dostupná té¾ na www.nssoud.cz.), v nìm¾ vylo¾il neurèitý právní pojem pøesah vlastních zájmù stì¾ovatele . Znaky tohoto pojmu jsou naplnìny v pøípadì rozpoznatelného dopadu øe¹ené právní otázky nad rámec konkrétního pøípadu . Podle citovaného rozhodnutí je tedy kasaèní stí¾nost ve vìcech mezinárodní ochrany pøípustná v následujících typových pøípadech:
Nejvy¹¹í správní soud v projednávané vìci dospìl k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost je ve smyslu shora uvedené judikatury pøijatelná, nebo» krajský soud v ¾alobním øízení zásadnì pochybil, a pøistoupil proto k jejímu posouzení.
Z pøedlo¾eného soudního a správního spisu ovìøil kasaèní soud následující skuteènosti. Stì¾ovatel dne 15. 3. 2012 po¾ádal o mezinárodní ochranu. Dùvody, pro které by stì¾ovateli mìla být udìlena mezinárodní ochrana, spoèívají v tvrzené obavì ze státních orgánù. Nebezpeèí a pronásledování mu má hrozit proto, ¾e se podílel formou rozná¹ení letákù na èinnosti organizace, která je protistátní. Vùèi této organizaci má dluh, který není schopen v souèasné dobì uhradit, proto je mu vyhro¾ováno a má obavy z návratu do vlasti. Z protokolu o pohovoru k ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany ze dne 15. 3. 2012 lze zjistit, ¾e rozná¹ku protistátních letákù mìl vykonávat v období let 2007 a¾ 2008. Dále stì¾ovatel uvedl, ¾e po návratu do Vietnamu v roce 2006 pobýval v Saigonu, kde ¾il v podnájmu. Za rozná¹ení letákù mu byla poskytnuta odmìna ve vý¹i 3 mil. VND, co¾ je necelých 200 USD. V èervnu 2009 se rozhodl odjet z vlasti, nebo» èinnost organizace, pro kterou letáky rozná¹el, mìla být odhalena a stì¾ovatel proto na základì informace od osoby, která mu práci nabízela, dostal obavu z pronásledování státem. S konkrétními projevy se bìhem svého pobytu ve Vietnamu v¹ak nesetkal. Pøesto z vlasti odjel, a to pøes Rusko, kde pobýval pøibli¾nì 6 mìsícù, a následnì pomocí pøevadìèe nelegálnì do Anglie. Pøi cestì do Ruska pou¾il fale¹ný cestovní doklad na jméno osoby T. B.
®alovaný následnì rozhodl o zastavení øízení o ¾ádosti stì¾ovatele z dùvodu nepøípustnosti ¾ádosti ve smyslu § 10a písm. e) zákona o azylu. ®alovaný se v rámci øízení o mezinárodní ochranì seznámil rovnì¾ s materiály, kterými disponuje z øízení o správním vyho¹tìní stì¾ovatele. Neuvìøil tvrzení stì¾ovatele o návratu do Vietnamu v roce 2006 a tedy i odjezdu v roce 2009, nebo» stì¾ovatel nebyl schopen mimo svoji výpovìï tuto skuteènost dolo¾it a vìrohodnì prokázat. V projednávané vìci pova¾uje tvrzení stì¾ovatele stran jeho vycestování do Vietnamu a údajné èinnosti proti státu za nevìrohodná a úèelová, nesrovnalosti ve stì¾ovatelových výpovìdích opravòují ¾alovaného k zásadním pochybnostem o jejich pravdivosti. Proto nenalezl ¾ádný dùvod mìnit své rozhodnutí o mezinárodní ochranì, ani vést dal¹í meritorní øízení a opakovanì posuzovat uvádìná tvrzení. Nejedná se toti¾ o nové vìrohodné skuteènosti, které by nutnost takového postupu odùvodòovaly, naopak jediným cílem stì¾ovatele je legalizovat pobyt v Èeské republice, který je toto¾ný s cílem minulé ¾ádosti. Ve Vietnamu nehrozí stì¾ovateli dle ¾alovaného ¾ádná újma, kterou by nemohl øe¹it s pøíslu¹nými orgány a institucemi, ani ¾ádné azylovì relevantní pronásledování. Podle ¾alovaného je tak ¾ádost stì¾ovatele o udìlení mezinárodní ochrany v tomto øízení úèelová s cílem legalizace pobytu, pøièem¾ stì¾ovatel nepøedlo¾il ¾ádné nové vìrohodné relevantní skuteènosti, které by nebyly pøedmìtem zkoumání správního orgánu v pøedchozím pravomocnì ukonèeném øízení. ®ádost o mezinárodní ochranu byla proto posouzena jako nepøípustná.
Zákon o azylu v ustanovení § 10a písm. e) stanoví, ¾e nepøípustná ¾ádost je taková, kterou cizinec opakovanì podal, ani¾ by uvedl nové skuteènosti nebo zji¹tìní, které nebyly bez jeho vlastního zavinìní pøedmìtem zkoumání dùvodù pro udìlení mezinárodní ochrany v pøedchozím pravomocnì ukonèeném øízení. Výklad tohoto ustanovení je pøitom pøedmìtem sporu v projednávané vìci.
Toto ustanovení bylo do zákona o azylu novì doplnìno zákonem è. 379/2007 Sb. (s úèinností od 21. 12. 2007), a to v souladu se smìrnicí Rady 2005/85/ES ze dne 1. prosince 2005 o minimálních normách pro øízení v èlenských státech o pøiznávání a odnímání postavení uprchlíka (dále jen procedurální smìrnice ); jedná se tedy o dùsledek transpozice procedurální smìrnice, kterou Èeská republika provedla právì vý¹e uvedeným zákonem s cílem postihnout pøípady opakovaných ¾ádostí o udìlení mezinárodní ochrany podávaných ze stejných dùvodù jako ¾ádosti pøedchozí. Èl. 25 odst. 2 procedurální smìrnice toti¾ stanoví konkrétní pøípady, kdy èlenské státy mohou pova¾ovat ¾ádost za nepøípustnou s tím, ¾e pod písmenem f) je stanoven pøípad, kdy ¾adatel po pravomocném rozhodnutí podal stejnou ¾ádost. K pojmu stejná ¾ádost ve vztahu k citovanému ustanovení procedurální smìrnice se vyjadøuje i odborná literatura, dle které tento pojem musí být vykládán jazykovì, pouze pokud je následná ¾ádost zalo¾ena na zcela stejných dùvodech jako ¾ádost pøedchozí, mù¾e být shledána nepøípustnou. Pokud ¾adatel uvádí nové skuteènosti (elements), ¾ádost z tohoto dùvodu nepøípustnou shledat nelze. (Srov. BATTJES, H.: European Asylum Law and International Law. Leiden: Martinus Nijhoff Publishers, 2006, s. 338-339).
Tuto koncepci dále rozvíjí èl. 32 procedurální smìrnice, který podrobnìji øe¹í pøípady opakovaných (následných) ¾ádostí o udìlení mezinárodní ochrany v tém¾e èlenském státì s tím, ¾e tyto ¾ádosti nejprve podléhají pøedbì¾nému posouzení. V jeho rámci je pak posuzováno, zda opakovaná ¾ádost obsahuje nové skuteènosti èi zji¹tìní, které významnì zvy¹ují pravdìpodobnost uznání ¾adatele za uprchlíka podle smìrnice Rady 2004/83/ES ze dne 29. dubna 2004 o minimálních normách, které musí splòovat státní pøíslu¹níci tøetích zemí nebo osoby bez státní pøíslu¹nosti, aby mohli ¾ádat o postavení uprchlíka nebo osoby, která z jiných dùvodù potøebuje mezinárodní ochranu, a o obsahu poskytované ochrany (èl. 32 odst. 4). Pokud tomu tak je, mohou èlenské státy rozhodnout o dal¹ím posuzování ¾ádosti, a to za pøedpokladu, ¾e dotyèný ¾adatel nemohl v pøedchozím øízení bez vlastního zavinìní uvést tyto nové skuteènosti èi zji¹tìní, zejména pøi vyu¾ití svého práva na úèinný opravný prostøedek (èl. 32 odst. 6).
Ustanovení § 10a písm. e) zákona o azylu je tedy jakousi transpozièní syntézou problematiky podání opakovaných ¾ádostí o udìlení mezinárodní ochrany tak, jak je upravena v procedurální smìrnici. Ze znìní citovaného ustanovení zákona o azylu lze pøitom dovodit nutnost kumulativního splnìní dvou podmínek pro to, aby bylo mo¾né opakovanou ¾ádost ve smyslu shora uvedeném vìcnì projednat:
1. je nutno uvést nové skuteènosti nebo zji¹tìní; 2. musí se pøitom jednat o takové skuteènosti èi zji¹tìní, je¾ nebyly bez vlastního zavinìní ¾adatele zkoumány v pøedchozím øízení.
Za nové skuteènosti nebo zji¹tìní je pak ve smyslu procedurální smìrnice nutno pova¾ovat nikoli jakékoli nové skuteènosti nebo zji¹tìní, ale pouze takové, které by prima facie mohly mít dopad do hmotnìprávního postavení ¾adatele. Ostatnì v jiných pøípadech by nové správní øízení pozbývalo jakéhokoli smyslu, proto¾e jeho výsledek by byl pøedem daný a ve svém dùsledku by takové správní øízení nekorespondovalo s po¾adavkem hospodárnosti vnímaným jako¾to dosahování ¾ádoucích výsledkù s co nejmen¹ími mo¾nými náklady. Pøi posuzování této z podmínek je proto tøeba mít na zøeteli, jaká tvrzení mohou být ve zcela obecné rovinì z hlediska posuzování naplnìní kritérií pro udìlení mezinárodní ochrany relevantní. Jedná se tedy o ty skuteènosti èi zji¹tìní, které významnì zvy¹ují pravdìpodobnosti uznání ¾adatele za uprchlíka. Smyslem a úèelem § 10a písm. e) zákona o azylu je umo¾nit správnímu orgánu, aby za splnìní zákonem stanovených podmínek nemusel meritornì projednávat opakované ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany. Stanovené podmínky mají garantovat, ¾e správní orgán bude povinen vìcnì pøezkoumat jen ty opakované ¾ádosti, které mají urèitou pøidanou hodnotu, je¾ mù¾e vést k jinému rozhodnutí ne¾ u ¾ádosti pøedcházející, a na druhé stranì rovnì¾ mají zajistit, aby nedocházelo k úèelovému podávání opakovaných ¾ádostí (srov. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 11. 6. 2009, è. j. 9 Azs 5/2009-65).
Pøi posuzování otázky, zda ¾adatel v ¾ádosti o mezinárodní ochranu uvádí nové skuteènosti èi zji¹tìní, je klíèovým dokumentem ¾ádost o udìlení mezinárodní ochrany, která je formuláøem s pøedem daným souborem otázek. ®adatel pøitom mimo jiného uvádí i z jakých dùvodù o mezinárodní ochranu ¾ádá a z jakých dùvodù opustil svoji vlast. Odpovìdi na tyto otázky pak správnímu orgánu signalizují, zda ¾adatelem jsou èi nejsou uvádìny nové skuteènosti nebo zji¹tìní ve smyslu shora uvedeného. Tento výklad ostatnì podporuje i ustanovení § 23 odst. 1 zákona o azylu, dle kterého se pohovor k ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany neprovádí v pøípadì, kdy lze øízení o mezinárodní ochranì zastavit z dùvodu nepøípustnosti
¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany. V této souvislosti je tøeba v¹ak zdùraznit, ¾e citované ustanovení pøímo nezakazuje správnímu orgánu pøistoupit k provedení pohovoru o udìlení mezinárodní ochrany a je tøeba jej vykládat v tom smyslu, ¾e správní orgán pouze nemá povinnost pohovor v takovém pøípadì provést (obdobnì srov. viz KOSAØ, D., MOLEK, P., HONUSKOVÁ, V., JURMAN, M., LUPAÈOVÁ, H. Zákon o azylu. Komentáø. Praha: Wolters Kluwer ÈR, 2010, s. 71, s. 308). Není toti¾ vylouèena situace, kdy by k závìru, ¾e ¾ádost o udìlení mezinárodní ochrany je nepøípustná, správní orgán dospìl právì v návaznosti na obsah odpovìdí ¾adatele v pohovoru k ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany.
V pojednávané vìci, jak je evidentní ze správního spisu, stì¾ovatel v první ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany na dotaz, z jakých dùvodù o udìlení azylu ¾ádá uvedl: Ve Vietnamu jsem nemohl najít ¾ádné stálé zamìstnání a nemìl jsem tam ¾ádnou budoucnost. Proto jsem se rozhodl odjet do ÈR. Nyní ¾ádám o azyl, abych si legalizoval pobyt v ÈR. V ¾ádosti v nyní projednávané vìci stì¾ovatel uvedl: ®ádám o azyl, proto¾e jsem byl stíhán státem ve Vietnamu, mám velký dluh, který nejsem schopen uhradit v souèasné dobì. Podrobnìj¹í údaje k uvedenému pak doplnil ve vlastnoruènì psaných dùvodech pro udìlení mezinárodní ochrany.
Nejvy¹¹í správní soud je v souladu s vý¹e uvedeným názoru, ¾e skuteènosti a zji¹tìní, které stì¾ovatel v ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany a ostatnì i v následném protokolu uvedl, jsou oproti døíve uvádìným dùvodùm odli¹né a tedy je lze pova¾ovat za nové. Jedná se pøitom o tvrzení, která ve zcela obecné rovinì nelze kvalifikovat jako zcela nerelevantní pro posouzení dùvodnosti ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany, tj. s ohledem na jejich obsah nelze tvrdit, ¾e takové skuteènosti nemohou nikdy být dùvodem pro udìlení mezinárodní ochrany.
V takové situaci je tedy na místì posoudit dal¹í z kumulativních podmínek stanovených v § 10a písm. e) zákona o azylu, tedy posoudit, zda tyto nové skuteènosti nebyly bez vlastního zavinìní ¾adatele pøedmìtem zkoumání dùvodù pro udìlení mezinárodní ochrany v pøedchozím pravomocnì ukonèeném øízení. Pøi posuzování této otázky je pøitom tøeba vyjít zejména z toho, ¾e v rámci azylového øízení existují dvì základní povinnosti-bøemeno tvrzení a bøemeno dùkazní. Jak ji¾ Nejvy¹¹í správní soud vyslovil ve svém rozsudku ze dne 7. 12. 2005, è. j. 4 Azs 151/2005-86, zatímco dùkazní bøemeno mù¾e v nìkterých pøípadech nést i správní orgán, povinnost tvrzení le¾í v¾dy na ¾adateli o azyl. Pøedstava, ¾e by správní orgán sám zji¹»oval pronásledování èi potenciální ohro¾ení ¾adatele o azyl v zemi jeho pùvodu, je zcela nereálná. Jedinì ¾adatel sám nejlépe ví, z jakých dùvodù svou zemi pùvodu opustil, zda byl pronásledován a z jakých dùvodù. V prùbìhu øízení o udìlení azylu musí ¾adatel uvést ve¹keré relevantní dùvody, na základì kterých poté správní orgán jeho ¾ádost posoudí. Pro úplnost lze je¹tì odkázat na rozsudek ze dne 18. 12. 2003, è. j. 5 Azs 24/2003-42, v nìm¾ bylo uvedeno, ¾e: správní orgán není povinen hodnotit jiné skuteènosti ne¾ ty, které ¾adatel o azyl uvedl jako dùvody, pro které o azyl ¾ádá. Proto pokud ¾adatel neuvedl v¹echny dùvody své ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany, jedná se o skuteènost pøièitatelnou pouze jemu, a nelze akceptovat, ¾e by toto neunesení bøemena tvrzení mohl zhojit pomocí podání opakované ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany. Opakovaná ¾ádost o udìlení mezinárodní ochrany není prostøedkem k upøesnìní èi doplnìní skutkového stavu pøedcházející ¾ádosti, ale naopak je prostøedkem pøezkumu skuteèností èi zji¹tìní, která nebyla a ani nemohla být v pøedcházejícím øízení pøezkoumána.
Dùvody, proè nemohly být urèitá zji¹tìní èi skuteènosti uplatnìny ji¾ v pøedcházejícím øízení o udìlení mezinárodní ochrany, pøitom mohou být nejrùznìj¹í. Jak se ji¾ Nejvy¹¹í správní soud k této otázce opakovanì vyjádøil, jedná se zejména o skuteènosti, ke kterým do¹lo bìhem èasu (rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 23. 9. 2009, è. j. 1 Azs 43/2009-66).
Jak ji¾ bylo vý¹e uvedeno, ¾adatele v øízení o mezinárodní ochranì stíhá bøemeno tvrzení, bøemeno dùkazní je pak dle situace rozlo¾eno mezi ¾adatele a správní orgán. V projednávané vìci stì¾ovatel konzistentnì uvádìl, ¾e tvrzené skuteènosti se udály a¾ po jeho odjezdu z Èeské republiky, kdy se na èas vrátil do vlasti. Rovnì¾ uvedl, ¾e cestoval na fale¹ný pas osoby jménem T. B., nemù¾e to v¹ak prokázat jinak, ne¾ svým tvrzením.
Stì¾ovatel tvrzenou nápomoc protistátní èinnosti èasovì zasadil do let 2007-2008, tedy do období, kdy se mìl ve Vietnamu zdr¾ovat po odjezdu z Èeské republiky. To ostatnì nepøímo podporuje i text rozhodnutí ve vìci zaji¹tìní za úèelem správního vyho¹tìní stì¾ovatele (Rozhodnutí Policie Èeské republiky, Øeditelství slu¾by cizinecké policie, Inspektorát cizinecké policie leti¹tì Praha Ruzynì ze dne 27. 2. 2012, è. j. CPR-2408-17/PØ-2012-004112) zalo¾eného ve správním spise, z nìho¾ se podává, ¾e stì¾ovatel z Èeské republiky zaèátkem roku 2006 vycestoval, a to je¹tì v dobì platnosti víza za úèelem strpìní v dobì probíhajícího prvního azylového øízení-konkrétnì ve fázi øízení o kasaèní stí¾nosti u Nejvy¹¹ího správního soudu. Dále je v citovaném rozhodnutí výslovnì uvedeno, ¾e stì¾ovatel v té dobì svévolnì opustil pobytové støedisko Strá¾ pod Ralskem, odkud nelegálnì, pomocí pøevadìèe, vycestoval do Ruska, kde si opatøil cestovní doklad a letecky vycestoval do Vietnamské socialistické republiky, kde se zdr¾oval a¾ do roku 2009. Ji¾ samotné zasazení událostí do let 2007-2008, navíc podpoøené i uvedenou citací z rozhodnutí cizinecké policie, postaèuje pro vyslovení závìru o nemo¾nosti stì¾ovatele uplatnit tato tvrzení ji¾ v první ¾ádosti v roce 2004.
Lze tak uzavøít, ¾e v projednávané vìci stì¾ovatel uvedl v opakované ¾ádosti nové skuteènosti a zji¹tìní, které nemohly být bez jeho vlastního zavinìní pøedmìtem pøezkumu pøedchozí ¾ádosti, a to z prostého dùvodu-staly se a¾ po rozhodnutí o první ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany. Naplnil tak i druhou z podmínek pro to, aby opakovaná ¾ádost o mezinárodní ochranu nebyla vyhodnocena jako nepøípustná ve smyslu § 10a písm. e) zákona o azylu.
Posouzení vìrohodnosti ¾adatelových tvrzení v míøe, kterou provedl ¾alovaný v napadeném rozhodnutí, nekoresponduje s povahou a úèelem ustanovení § 10a zákona o azylu, zcela zásadnì toti¾ pøesahuje míru mo¾ného posuzování vìrohodnosti pro úèely vyhodnocení opakované ¾ádosti jako nepøípustné. Zákon o azylu pod písm. e) cit. ustanovení stanoví jen dvì podmínky (novost a nemo¾nost uplatnit tvrzení v pøedchozí ¾ádosti) a míru vìrohodnosti ¾adatelových tvrzení je proto na místì zkoumat a hodnotit pouze ve zcela nejobecnìj¹í rovinì, tedy pouze hodnotit, zda tvrzení uvádìná ¾adatelem nejsou prima facie bez jakéhokoliv bli¾¹ího zkoumání èi dokazování nevìrohodná a na první pohled je proto vylouèena jejich relevance z hlediska mo¾ného udìlení jedné z forem mezinárodní ochrany.
Posouzení vìrohodnosti ¾adatele v rozsahu a zpùsobem, který ¾alovaný v napadeném rozhodnutí provedl, není mo¾né u¾ít pøi posuzování ¾ádosti ve smyslu ustanovení § 10a zákona o azylu, ale naopak je na místì pøi vìcném posouzení ¾ádosti èi pøi jejím vyhodnocení jako zjevnì nedùvodné, zejména podle § 16 písm. g) zákona o azylu.
S ohledem na v¹e shora uvedené nelze ne¾ shrnout, ¾e ¾alovaný nesprávnì vyhodnotil ¾ádost stì¾ovatele o udìlení mezinárodní ochrany jako nepøípustnou, nebo» není pravdou, ¾e by stì¾ovatel neuvedl ¾ádné skuteènosti ve smyslu zákona o azylu, které by nebyly pøedmìtem zkoumání správního orgánu v pøedchozí ¾ádosti a nebyly tak naplnìny zákonné podmínky stanovené v § 10a písm. e), resp. § 25 písm. i) zákona o azylu pro zastavení øízení z dùvodu nepøípustnosti ¾ádosti o mezinárodní ochranu.
V posuzovaném pøípadì s ohledem na vý¹e uvedené dospìl Nejvy¹¹í správní soud k závìru, ¾e ji¾ v øízení pøed krajským soudem byly dùvody pro to, aby rozhodnutí ¾alovaného bylo zru¹eno. Z tohoto dùvodu Nejvy¹¹í správní soud podle § 110 odst. 1 s. ø. s. zru¹il kasaèní stí¾ností napadený rozsudek krajského soudu, vìc mu v¹ak nevrátil k dal¹ímu øízení, nebo» souèasnì konstatoval, ¾e pro zru¹ení rozhodnutí ¾alovaného byly dùvody ji¾ v øízení pøed krajským soudem, který by v dal¹ím øízení, pøi respektování názoru vysloveného Nejvy¹¹ím správním soudem v tomto rozhodnutí a vzhledem k charakteru vytýkaných pochybení, nemohl vady napadeného rozhodnutí ¾alovaného nikterak zhojit. Nejvy¹¹í správní soud proto souèasnì se zru¹ením rozhodnutí krajského soudu rozhodl také o zru¹ení ¾alobou napadeného rozhodnutí ¾alovaného.
O náhradì nákladù øízení rozhodl Nejvy¹¹í správní soud následnì. ®alovaný ve vìci úspìch nemìl, náhrada nákladù øízení mu proto nenále¾í (§ 60 odst. 1 s. ø. s. a contrario). Stì¾ovatel sice ve vìci úspì¹ný byl, nicménì ze spisu je patrno, ¾e mu ¾ádné náklady øízení nevznikly.
Podle § 35 odst. 8 s. ø. s., ve spojení s § 120 s. ø. s., zástupci stì¾ovatele, který mu byl soudem ustanoven k ochranì jeho práv, hradí hotové výdaje a odmìnu za zastupování stát. Ustanovená zástupkynì stì¾ovatele, JUDr. Irena Slavíková, advokátka se sídlem Wenzigova 5, Praha 2, provedla ve vìci v øízení pøed krajským soudem tøi úkony právní slu¾by spoèívající v pøevzetí a pøípravì zastoupení [§ 11 odst. 1 písm. b) vyhlá¹ky è. 177/1996 Sb., o odmìnách advokátù a náhradách advokátù za poskytování právních slu¾eb (advokátní tarif), ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen advokátní tarif )], písemné podání soudu nebo jinému orgánu ve vìci samé [§ 11 odst. 1 písm. d) advokátního tarifu], kterým je doplnìní ¾aloby, a dále úèast na jednání u krajského soudu dne 25. 7. 2012 v délce nepøevy¹ující 2 hodiny [§ 11 odst. 1 písm. g) advokátního tarifu]. O odmìnì ustanovené zástupkynì za provedení tìchto úkonù v celkové vý¹i 8 640 Kè (tj. vè. pau¹ální náhrady hotových výdajù dle § 13 odst. 3 advokátního tarifu a danì z pøidané hodnoty) bylo ji¾ pravomocnì rozhodnuto usnesením krajského soudu ze dne 6. 8. 2012, è. j. 48 Az 16/2012-56, a Nejvy¹¹í správní soud proto o nich znovu nerozhodoval.
V øízení pøed Nejvy¹¹ím správním soudem pak ustanovená zástupkynì stì¾ovatele provedla jeden úkon právní slu¾by, kterým je podání ve vìci samé spoèívající v sepisu kasaèní stí¾nosti (§ 11 odst. 1 písm. d) advokátního tarifu), ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù. Za úkon právní slu¾by v dané vìci nále¾í mimosmluvní odmìna ve vý¹i 2 100 Kè [§ 9 odst. 3 písm. f), ve spojení s § 7 bodem 5. advokátního tarifu], která se zvy¹uje o 300 Kè pau¹ální náhrady hotových výdajù dle § 13 odst. 3 advokátního tarifu. Celkem tedy ustanovená zástupkynì provedla v øízení o kasaèní stí¾nosti jeden úkon právní slu¾by a nále¾í jí odmìna ve vý¹i 2 400 Kè. Zástupkynì stì¾ovatele je plátcem danì z pøidané hodnoty, èástka 2 400 Kè se proto zvy¹uje o tuto daò ve vý¹i 20 %. Vý¹e odmìny za provedený úkon právní slu¾by tedy èiní celkem 2 880 Kè. Tato èástka bude zástupkyni stì¾ovatele vyplacena z úètu Nejvy¹¹ího správního soudu do 60 dnù ode dne nabytí právní moci tohoto rozsudku.