Source: https://www.fulsoft.cz/33/279-2019-sb-zakon-kterym-se-meni-nektere-zakony-na-useku-vnitrni-spravy-uniqueidOhwOuzC33qe_hFd_-jrpToT85fqN5BRgvDydyzY4GZoCD-vMUnwPlw/
Timestamp: 2020-07-11 12:08:06+00:00
Document Index: 561455

Matched Legal Cases: ['§ 25', '§ 25', '§ 25', '§ 25', '§ 36', '§ 45', '§ 46', '§ 46', '§ 46']

279/2019 Sb., Zákon, kterým se mìní nìkteré zákony na úseku vnitøní správy | Fulsoft.cz - Zákony, judikatura a literatura 2020-2021
90/2012 okam¾ité zákoník práce 201/2012 obèanský zákoník 415/2012 katalog prací 361/2000 183/2006 185/2001 89/2012 262/2006 258/2000 361/2007 586/1992
ÈÁST PRVNÍ - Zmìna zákona o matrikách, jménu a pøíjmení a o zmìnì nìkterých souvisejících zákonù
ÈÁST TØETÍ - Zmìna zákona o ovìøování
ÈÁST ÈTVRTÁ - Zmìna zákona o elektronických úkonech a autorizované konverzi dokumentù
ÈÁST PÁTÁ - Zmìna zákona o základních registrech
ÈÁST ©ESTÁ - Zmìna zákona o státním obèanství Èeské republiky
279/2019 Sb., Zákon, kterým se mìní nìkteré zákony na úseku vnitøní správy Garance
è. 279/2019 Sb.
ze dne 15. øíjna 2019,
kterým se mìní nìkteré zákony na úseku vnitøní správy
Zmìna zákona o matrikách, jménu a pøíjmení a o zmìnì nìkterých souvisejících zákonù
Zákon è. 301/2000 Sb., o matrikách, jménu a pøíjmení a o zmìnì nìkterých souvisejících zákonù, ve znìní zákona è. 320/2002 Sb., zákona è. 578/2002 Sb., zákona è. 165/2004 Sb., zákona è. 422/2004 Sb., zákona è. 499/2004 Sb., zákona è. 21/2006 Sb., zákona è. 115/2006 Sb., zákona è. 165/2006 Sb., zákona è. 342/2006 Sb., zákona è. 239/2008 Sb., zákona è. 41/2009 Sb., zákona è. 190/2009 Sb., zákona è. 227/2009 Sb., zákona è. 375/2011 Sb., zákona è. 89/2012 Sb., zákona è. 142/2012 Sb., zákona è. 167/2012 Sb., zákona è. 333/2012 Sb., zákona è. 312/2013 Sb., zákona è. 101/2014 Sb., zákona è. 15/2015 Sb., zákona è. 183/2017 Sb. a zákona è. 222/2017 Sb., se mìní takto:
1. V § 25 se za odstavec 5 vkládá nový odstavec 6, který vèetnì poznámky pod èarou è. 30 zní:
„(6) Na ¾ádost fyzické osoby uvedené v odstavci 1 písm. a) a d), odstavci 5 a v § 25a odst. 1 písm. a) vydá matrièní úøad k matriènímu dokladu vícejazyèný standardní formuláø vyhotovený podle pøímo pou¾itelného pøedpisu Evropské unie30(dále jen „vícejazyèný standardní formuláø“).
30) Naøízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1191 ze dne 6. èervence 2016 o podpoøe volného pohybu obèanù zjednodu¹ením po¾adavkù na pøedkládání nìkterých veøejných listin v Evropské unii a o zmìnì naøízení (EU) è. 1024/2012.“.
2. V § 25b odst. 1 se slova „nebo povolí“ nahrazují slovem „ , povolí“ a za slova „matrièní knihy“ se vkládají slova „nebo v matrièní knize vyhledávat“.
3. V § 25b odst. 2 se za èíslo „1958“ vkládají slova „nebo v nich vyhledávat“.
4. V § 36 se slova „(dále jen „vysvìdèení“)“ zru¹ují.
5. V § 45 se za slovo „Vysvìdèení“ vkládají slova „o právní zpùsobilosti k uzavøení man¾elství nebo vysvìdèení o právní zpùsobilosti ke vstupu do partnerství“.
6. V § 46 odst. 1 úvodní èásti ustanovení se slovo „obsahuje“ nahrazuje slovy „o právní zpùsobilosti k uzavøení man¾elství nebo vysvìdèení o právní zpùsobilosti ke vstupu do partnerství obsahují“.
7. V § 46 odst. 2 úvodní èásti ustanovení se za slovo „vysvìdèení“ vkládají slova „o právní zpùsobilosti k uzavøení man¾elství nebo vysvìdèení o právní zpùsobilosti ke vstupu do partnerství“.
„(3) Na ¾ádost snoubence nebo osoby, která chce vstoupit do partnerství, vydá matrièní úøad k vysvìdèení o právní zpùsobilosti k uzavøení man¾elství nebo k vysvìdèení o právní zpùsobilosti ke vstupu do partnerství vícejazyèný standardní formuláø.“.
„(4) Po¾ádá-li snoubenec o vydání vysvìdèení o právní zpùsobilosti k uzavøení man¾elství nebo osoba, která chce vstoupit do partnerství, o vydání vysvìdèení o právní zpùsobilosti ke vstupu do partnerství prostøednictvím zmocnìnce, musí být jeho podpis na plné moci úøednì ovìøen.“.
10. V § 46 odst. 5 se slova „se vydává“ nahrazují…