Source: http://panama.justia.com/federales/leyes/39-de-2004-jul-20-2004/gdoc/
Timestamp: 2017-05-23 18:56:42
Document Index: 149677877

Matched Legal Cases: ['Artículo 1', 'ARTÍCULO 1', 'ARTÍCULO 2', 'ARTÍCULO 3', 'ARTÍCULO 5', 'ARTÍCULO 6', 'ARTÍCULO 7', 'ARTÍCULO 8', 'ARTÍCULO 9', 'ARTÍCULO 10', 'ARTÍCULO 11', 'ARTÍCULO 13', 'ARTÍCULO 14', 'ARTÍCULO 15', 'ARTÍCULO 16', 'Artículo 102', 'ARTÍCULO 19', 'Artículo 2']

Justia Panama :: Federales > Leyes > Ley 39 De 2004 :: Ley de Panama
Justia Panamá Inicio Federales Leyes La Cual Se Aprueba El Nuevo Convenio Constitutivo Del Centro De Coordinacion Para La Prevencion De Desastres Naturales En America Central (Cepredenac), Suscrito En La Ciudad De Belice, Belice, El 3 De Septiembre De 2003 Ley 39 De 2004
REPÚBLICA DE PANAMÁ ASAMBLEA LEGISLATIVALEGISPANLEGISLACIÓN DE LA REPÚBLICA DE PANAMÁTipo de Norma: LEYNúmero:39Referencia:Año:2004Fecha(dd-mm-aaaa): 07-07-2004Titulo: POR LA CUAL SE APRUEBA EL NUEVO CONVENIO CONSTITUTIVO DEL CENTRO DECOORDINACION PARA LA PREVENCION DE DESASTRES NATURALES EN AMERICA CENTRAL(CEPREDENAC), SUSCRITO EN LA CIUDAD DE BELICE, BELICE, EL 3 DE SEPTIEMBREDE 2003Dictada por: ASAMBLEA LEGISLATIVAGaceta Oficial: 25097Publicada el: 20-07-2004Rama del Derecho: DER. INTERNACIONAL PÚBLICOPalabras Claves: Desastres naturales, Desastres, Protección civil, Medidas de emergenciaPáginas: 10 Tamaño en Mb: 0.837Rollo:536Posición:1185G.O. 25097LEY No. 39(De 7 de julio d e 2004)
P o r la, cual se aprueba el NUEVO CONVENIO CONSTITUTIVO DELCENTRO DE COORDINACIÓN ',PAR LA PREVENCIÓN DE LOSDESASTRES NATURALES EN AMÉRICA CENTRAL (CEPREDENA.C),suscrito en la ciudad dé Belice, Belice, el 3 de septiembre de 2003LA ASAMBLEA LEGISLATIVADECRETA:'Artículo 1. ,De aprueba, en: todas sus partes, el NUEVO CONVENIOCONSTITUTIVO DEL CENTRO DE COORDINACIÓN PARA LAPREVENCIÓN DE LOS DESASTRES NATURALES EN AMÉRICACENTRAL (CEPREDENA.C), que a la letra dice:NUEVO CONVENIO CONSTITUTIVO DEL CENTRO DECOORDINACIÓN PARA LA PREVENCIÓN DE LOS DESASTRESNATURALES EN AMÉRICA CENTRAL (CEPREDENA.C)
Los Gobiernos de la Repúblicas de Costa Rica, El Salvador, Guatemala,
Honduras, Nicaragua y Panamá, en adelante los Estados Parte,TENIENDO EN CUENTA:
Que el Convenio Constitutivo del Centro de Coordinación para la
Prevención de los Desastres Naturales en América Central (CEPREDENA.C),suscrito el 29 d e octubre de 1993, ha cumplido sus propósitos y objetivos,contribuyendo de manera significativa a la reducción del riesgo de desastre enmarco de la integración centroamericana.CONSIDERANDO:
Que en los lineamientos para el fortalecimiento y. racionalización de la
institucionalidad regional, aprobados por los Presidentes Centroamericanos enPanamá, del. 12 julio de 1997, sé acordó revisar el Convenio Constituido delCEPREDENAC.CONSIDERANDO:
Que la experiencia acumula durante, los años de vigencia del Convenio 'y el
funcionamiento de la organización señala la conveniencia de s u sustitución, a finde incorporar dentro `de sus objetivos la visión estratégica acordada por losPresidentes, Centroamericanos en la Declaración de Guatemala II, los días 18 y 19de octubre de 1999 en Ciudad Guatemala, Guatemala, e incidir de una manera másefectiva el la incorporación de Y a gestión de riesgos y reducción devulnerabilidades, en las políticas de desarrollo de la región.ACUERDAN:EL SIGUIENTECONVENIO CONSTITUTIVO DEL CENTRO DE COORDINACIÓNPARA LA PREVENCIÓN DE LOS DESASTRES NATURALES ENAMÉRICA CENTRAL (CEPREDENAC)ASAMBLEA LEGISLATIVA, REPUBLICA DE PANAMAG.O. 25097ARTÍCULO 1: CREACIÓN Y PERSONALIDAD JURÍDICA DELCENTRO
En el Marco del Sistema de la Integración Centroamericana (SICA), se crea
el Centro de Coordinación para la Prevención de los Desastres Naturales enAmérica. Central cuyas siglas son CEPREDENAC, en adelante denominado elCentro, como un organismo regional, con personalidad jurídica internacional einterna, en cada uno de los Estados Partes, plenamente capacitado para ejercer susfunciones y alcanzar sus objetivos, de conformidad con este Convenio,fundamentalmente el de reducir los desastres naturales en Centroaméricadotándosele para ello, entre otras atribuciones, de la capacidad para:
a) Concertar Acuerdos y Convenios.
b) Adquirir derechos y contraer obligaciones.ARTÍCULO 2: PRINCIPIOS
Son principios que orientarán las acciones del CEPREDENAC los
a) El respeto y, preservación de los Derechos Humanos
consagrados en las Constituciones de los Estados Parte y los TratadosInternacionales ratificados por cada uno de los Estados miembros.
b) El respeto a los principios y normas consagrados en la Carta
de la Organización de las Naciones Unidas (ONU) y de la Organización de losEstados Americanos (OEA), así como de los principios contenidos en losProtocolos che Tegucigalpa y Guatemala, en el Tratado de la Integración SocialCentroamericana, el Tratado Marco de Seguridad Democrática en Centroamérica yla Alianza para el Desarrollo, Sostenible (ALIDES), así como los principioscontenidos en la Declaración de Guatemala II.
c) La integración centroamericana en todos los ámbitos, como
aspiración legítima de los pueblos de la región.
d) La solidaridad centroamericana, como expresión de la
profunda interdependencia, origen y destino común de los pueblos de la región y laayuda mutua de carácter humanitario frente a los desastres.
e) La participación de la población en la prevención, mitigación y
atención de desastres, a través de sus múltiples expresiones organizadas y elfomento dé la participación directa de los beneficiarios en las diferentes actividadesde cooperación en materia de prevención, mitigación y atención de desastres.
f) La descentralización y desconcentración como políticas
necesarias para hacer más efectiva la gestión del riesgo y el fortalecimiento de lacapacidad, para hacer frente a los desastres utilizando las aptitudes y los mediosdisponibles a nivel nacional y local.
g) El enfoque multisectorial, interinstitucional y
multidisciplinario de la gestión del riesgo, a través de la coordinación y elfuncionamiento sistémico de las instituciones públicas, privadas ' y organizacionesde la sociedad civil.
h) La cooperación en el campo dé la prevención, mitigación y
atención de desastres se rige por el principio de no discriminación, por lo que noASAMBLEA LEGISLATIVA, REPUBLICA DE PANAMAG.O. 25097
está condicionada por el credo, la raza, etnia, género, la ideología política o lanacionalidad de las personas beneficiarias.
i) El respeto hacia la cultura y; costumbres locales.
j) La focalización de la ayuda hacia la satisfacción de las
k) La responsabilidad, transparencia y rendición de cuentas ante
las instancias correspondientes y las poblaciones beneficiarias.
l) El respeto a la dignidad humana de los sobrevivientes de
desastres en todas las actividades de información, publicidad y propaganda.
m) La priorización de la atención a los grupos más vulnerables,
como niños, niñas, adolescentes, mujeres embarazadas, madres, adultos mayores ypersonas con discapacidades.ARTÍCULO 3. OBJETIVOS
El objetivo general del CEPREDENAC es contribuir a la reducción de la
vulnerabilidad y el impacto de los desastres, como parte integral del proceso detransformación y desarrollo sostenible de la región, en el marco del Sistema de laIntegración Centroamericana (DICA), a través de la promoción, apoyo y desarrollode políticas y medidas de prevención, mitigación, preparación y gestión deemergencias.
La promoción y desarrollo de una cultura centroamericana de
prevención y mitigación de desastres, a través de la educación, la preparación y laorganización de los diferentes actores sociales económicos de la región.
b) Contribuir a la reducción de la vulnerabilidad de los sectores
sociales y productivos, la infraestructura y el ambiente.
c) Contribuir al aumento del nivel de seguridad de los
asentamientos humanos, la infraestructura y de las inversiones concretas para eldesarrollo social y económico.
d) Promover la inclusión de las variables de prevención,
preparación y mitigación de riesgo en los planes, programas y proyectos dedesarrollo sostenible en el ámbito local, nacional y regional.
e) Promover la incorporación de la reducción de riesgos en las
estrategias políticas, planes y acciones de las organizaciones de la integracióncentroamericana, en todos los sectores, en el marco de las Bases de Coordinaciónadoptadas por las instituciones del Sistema de la Integración Centroamericana(SICA).
f) Contribuir a la adopción y ejecución de medidas integradas de
recursos hídricos, promoviendo la declaración y tratamiento de las cuencashidrográficas como unidades ecológicamente indivisibles, en el marco de políticasde desarrollo fronterizo adoptadas voluntariamente por los países.
g) La promoción del desarrollo de los organismos encargados de
la detección, estudio, seguimiento, monitoreo y pronóstico oportuno de losASAMBLEA LEGISLATIVA, REPUBLICA DE PANAMAG.O. 25097
fenómenos naturales, así como del, intercambio de información y conocimientos enel ámbito regional.
h) El fortalecimiento de las instituciones y, las actividades
destinadas a la preparación, respuesta a las • emergencias, la organización y puestaen funcionamiento del Mecanismo Regional de Ayuda Mutua ante Desastres,
i) Contribuir a un mejor ordenamiento del territorio como medio
para reducir la vulnerabilidad.
j) Fortalecer los' Sistemas;. Nacionales de Prevención,
Mitigación y Atención de Desastres, mediante la promoción y coordinación en elámbito nacional y regional de acciones multisectoriales, interdisciplinarias einterinstitucionales, y de capacitación para el diseño y ejecución de políticas degestión de riesgos al nivel local, nacional y regional.
k) Contribuir a la, integración centroamericana en todos los
ámbitos, para hacer de Centroamérica una Región de Paz, Libertad, Democracia yDesarrollo, y al fortalecimiento del nuevo modelo de seguridad regional establecidoen el Protocolo de Tegucigalpa y el Tratado Marco de Seguridad Democrática enCentroamérica.ARTICULO 4. FUNCIONES
Para el cumplimiento de sus objetivos el Centro promoverá y coordinará:
a) La cooperación internacional y el intercambio de información,
experiencia y asesoría técnica y científica en materia de prevención, mitigación yatención de desastres, canalizando la ayuda técnica y financiera que se logreobtener según las necesidades de cada país.
b) Con los países, a través de la Decretaría Ejecutiva y en el
marco del. Mecanismo Regional de Ayuda Mutua ante Desastres, desarrollando lastareas que le asigne el Consejo de Representantes y de acuerdo a los Planes yManuales aprobados.
El Centro promoverá la integración y el aprovechamiento de los
mecanismos existentes en la región con el objeto de registrar y sistematizar lainformación relacionada con la prevención, mitigación, respuesta, impacto yrecuperación de desastres, en una forma dinámica, interactiva y accesible.ARTÍCULO 5. ÓRGANOS
Para el logro de sus objetivos y el desarrollo de sus funciones, el Centro
contará con. los siguientes órganos:
a) El Consejo de Representantes, máximo órgano decisorio.
b) La Presidencia del Consejo de Representantes.
c) La Secretaría Ejecutiva, responsable de la ejecución de las
decisiones del Consejo de Representantes, de la coordinación de las actividadesauspiciadas por el Centro y de la dirección de los aspectos administrativos,financieros y de apoyo a los órganos del Centro.
d) Las Comisiones Nacionales, las que serán organizadas y
funcionarán de acuerdo con las características propias de cada Estado Parte y conASAMBLEA LEGISLATIVA, REPUBLICA DE PANAMAG.O. 25097
la finalidad de apoyar la `visión y coordinación interinstitucional, intersectorial ymultidisciplinaria, así como las actividades de cooperación promovidas por elCentro en el nivel nacional.
e) Las Comisiones Técnicas, las que, serán creadas por decisión
del Consejo de Representantes, de acuerdo a las necesidades y objetivos que éstedetermine y especificando sus fines, tareas y período de cumplimiento.ARTÍCULO 6. REPRESENTACIÓN LEGAL
El Presidente del Consejo de Representantes y el Secretario Ejecutivo tienen
la representación legal del Centro, pudiendo, actuar separada o conjuntamente.Para la enajenación de activos del patrimonio del Centro y la aceptación deherencias, legados y donaciones, así como para la suscripción de créditos o deudasse requerirá el acuerdo del Consejo de Representantes.ARTÍCULO 7. CONSEJO DE REPRESENTANTES
El Consejo de Representantes está integrado por los representantes
nombrados por los gobiernos de los Estados Parte. Cada Gobierno designará unrepresentante titular y un representante alterno.
Los representantes ante el Consejo serán los encargados, a nivel nacional,
de coordinar las actividades de prevención, mitigación y atención de desastresentre los diferentes sectores e instituciones, y serán los interlocutores ycoordinadores para los programas, proyectos y acciones auspiciados por el Centroen el marco de sus principios y objetivos.
El Consejo de Representantes se reunirá trimestralmente. El quórum será el
de la mitad más uno de los Estados Parte y las decisiones se tomarán por consenso.Solo en caso de no ser posible el consenso, los asuntos se someterán a votación yse decidirán por mayoría simple, salvo cuando el presente Convenio indique locontrario.
En las reuniones del Consejo podrán participar, con derecho a voz los
asesores técnicos acreditados por los Representantes, a solicitud de éstos. Tambiénpodrán participar, con derecho a voz, los invitados especiales que se acepten apropuesta del Presidente, de los miembros del Consejo y del Secretario Ejecutivo:
El Consejo de Representantes reglamentará las funciones y actividades de
los órganos del Centro y las suyas propias a través de la aprobación de unReglamento General de Funcionamiento.ARTÍCULO 8. PRESIDENCIA
La Presidencia será ejercida por uno de los representantes titulares por el
periodo de un año y se alternará de conformidad con el siguiente orden: La primeravez los Estados Parte propondrán su candidatura eligiéndose al Estado miembroque obtenga la mayoría de votos. Los años subsiguientes se alternará la Presidenciapor orden alfabético y el Presidente saliente ejercerá las funciones deVicepresidente.
El Presidente convocará a las reuniones del Consejo y las presidirá.ARTÍCULO 9. SECRETARÍA EJECUTIVA
La Secretaría Ejecutiva está a cargo de un Secretario Ejecutivo, designado aASAMBLEA LEGISLATIVA, REPUBLICA DE PANAMAG.O. 25097
propuesta de los Estados Parte por consenso o de ser necesario por los dos terciosde los miembros del Consejo de Representantes por el período de cinco años. Nopodrá ser reelecto en períodos continuos. El procedimiento para la nominación decandidatos, la elección y remoción del Secretario estarán regulados en elReglamento General de Funcionamiento. La remoción del Secretario Ejecutivorequerirá el consenso o en su defecto mayoría de dos tercios.
El Secretario Ejecutivo es el más alto funcionario administrativo de la
Decretaría y tiene a su cargo el nombramiento, organización y administración delpersonal requerido para el eficaz cumplimiento de sus funciones, con competenciae integridad.
El Secretario Ejecutivo debe tener la nacionalidad de uno de los Estados
Parte, con sólida formación y experiencia profesional.
El funcionamiento de la Decretaría Ejecutiva y las causas de remoción del
Secretario Ejecutivo, serán normadas por el Consejo de Representantes en el'Reglamento General de Funcionamiento, a partir de la propuesta que presente elSecretario Ejecutivo.ARTÍCULO 10. FINANCIAMIENTO
Las fuentes de financiamiento del Centro serán:
a) Las contribuciones voluntarias ofrecidas por los Estados
Parte, pudiendo ser también la de recursos humanos.
b) Contribuciones de cualquier tipo sean donaciones, legados,
subvenciones, fondos fiduciarios de cualquier organismo gubernamental o nogubernamental, internacional o nacional, público o privado, así como personasfísicas o jurídicas.
c) Cualquier otra fuente aprobada por el Consejo de
Representantes:ARTÍCULO 11. AUDITORÍA.
La Secretaría Ejecutiva deberá licitar una Auditoria externa que evalúe la
ejecución del presupuesto anual aprobado por el Consejo y anualmente presentarásus resultados a este órgano.
La Secretaría Ejecutiva deberá facilitar y apoyar en todo, sentido la labor de
la auditoría externa.ARTICULO 12. SEDE
La sede del Centro será determinada por el Consejo de Representantes, de
acuerdo con los ofrecimientos de los Estados Parte y en consideración a lasfacilidades que se ofrezcan para su funcionamiento, mediante el consenso o de sernecesario el votó favorable de las dos terceras partes de sus miembros. Loscompromisos, contribuciones, regalías, privilegios e inmunidades otorgadas por elpaís sede al Centro y a los funcionarios de la Secretaría Ejecutiva, estaránregulados en un Acuerdo de Sede, mediante la aprobación de las dos terceraspartes del Consejo de Representantes y el acuerdo del Estado Receptor.ARTÍCULO 13. .PUBLICACIONES Y DERECHOS DE PROPIEDADINTELECTUALASAMBLEA LEGISLATIVA, REPUBLICA DE PANAMAG.O. 25097
De acuerdo con las funciones establecidas, el Centro debe velar por la
sistematización y difusión de los datos y publicaciones que se obtengan de lasactividades que desarrolla
Los derechos de autor de los trabajos producidos o desarrollados por el
Centro serán de su propiedad y de los Estados Partes.ARTÍCULO 14: RELACIONES CON OTRAS ORGANIZACIONES
Para el cumplimiento de sus objetivos y funciones, la Secretaría Ejecutiva del
Centro deberá coordinarse con las instituciones de la integración en observancia delProtocolo de Tegucigalpa y en seguimiento de las bases de Coordinación adoptadaspor la institucionalidad centroamericana.
El Centro establecerá relaciones de cooperación y colaboración con otros
Estados no Partes, la Organización de las Naciones Unidas y sus organismosespecializados, la Organización de los Estados Americanos y sus organismosespecializados, o cualquier otra persona natural o jurídica, gubernamental o nogubernamental, nacional o internacional, ` ;:para lo cual podrán celebrarse tratados oacuerdos de conformidad a los principios y objetivos establecidos en el presenteConvenio.
El Centro, por medio de su Presidencia y su Secretaría Ejecutiva, informará
a la Reunión de Presidentes Centroamericanos, al Consejo de Ministros deRelaciones Exteriores y a la Comisión de Seguridad de Centroamérica sobre lasresoluciones y recomendaciones que en materia de seguridad y en el ámbito de laprevención, mitigación y atención de desastres, haya decidido acordar en particularsobre el fortalecimiento de los mecanismos de coordinación operativa en el área decooperación humanitaria frente a las emergencias, amenazas y desastres, de acuerdocon el Tratado Marco de Seguridad Democrática en Centroamérica. La informaciónanteriormente mencionada será proporcionada igualmente por la SecretaríaEjecutiva a la institucionalidad regional, a través de la Secretaría General del SIGAy en el marco de las bases de Coordinación Interinstitucional.ARTÍCULO 15. INMUNIDADES Y PRIVILEGIOS
Cada Estado Miembro está en libertad de conceder los beneficios fiscales y
aduanales, así como las prerrogativas e inmunidades diplomáticas, de acuerdo conla legislación internacional y su legislación interna.
El Centro es un organismo regional del Sistema de la Integración
Centroamericana (SIGA), y en esa condición se determinarán sus privilegios einmunidades.ARTÍCULO 16. SOLUCIÓN •DE CONTROVERSIAS
Toda controversia sobre la interpretación o aplicación del presente
Convenio deberá tratarse de solucionar a través de la negociación entre losEstados Parte, los buenos oficios o la mediación del Consejo de Representantes, ycuando no pudiera llegarse a un arreglo, las Partes o el Consejo lo podrán sometera la Corte Centroamericana de Justicia.ARTICULO 17. DENUNCIA
El presente Convenid tendrá una duración indefinida, pero podrá ser
denunciado por cualquiera de los Estados Parte mediante aviso anticipado de unaño, transcurrido el cual, sin perjuicio del cumplimiento de las obligacionesASAMBLEA LEGISLATIVA, REPUBLICA DE PANAMAG.O. 25097
contraídas, cesará en sus efectos para el denunciante, quedando, subsistente paralos demás Estados. Partes. La denuncia será transmitida a la Secretaría Generaldel SICA y ésta lo comunicará a los demás Estados Partes.ARTICULO 18. DEPÓSITO DE INSTRUMENTOS DE RATIFICACIÓN YADHESIÓN Y ENTRADA EN VIGENCIA
El original del presente Convenio, cuyo texto es en español, será
depositado en la Secretaría General del SICA, que enviará copias certificadas a los.Estados signatarios para su respectiva ratificación. Los instrumentos deratificación serán depositados en la Secretaría General del Sistema de, laIntegración Centroamericana, que `a su vez lo comunicará a los Estadossignatarios.
El presente Convenio será ratificado de conformidad con los respectivos
procedimientos constitucionales. Entrará en vigor cuando se haya depositado elúltimo instrumento de ratificación de los Estados Parte en el Convenio.Constitutivo suscrito el 29 de octubre de 1993, momento en que el presenteConvenio lo sustituirá.
enviará copia certificada de su texto, para su registro y publicación a la SecretaríaGeneral de las Naciones Unidas de conformidad con el Artículo 102 de su CartaConstitutiva y para los mismos fines a la Secretaría General de la Organizaciónde los Estados Americanos.
Cualquier Estado Centroamericano o Estado Miembro Asociado que no
haya podido firmar el presente Convenio, podrá adherirse a él, haciendo eldepósito respectivo de su instrumento de adhesión en la Secretaría General delSistema de la Integración Centroamericana.
Las menciones al Tratado Marco de Seguridad Democrática en
Centroamérica no representan compromisos jurídicos de ningún tipo, paraaquellos Estados Parte en el presente Convenio, en los que aquél no se encuentratodavía vigente.ARTÍCULO 19. ENMIENDAS
Los Estados Parte podrán convocar a una reunión para enmendar el presente
Convenio, debiendo contar para ello con los criterios técnicos que sobre lasenmiendas propuestas haya emitido el Consejo dé Representantes.EN FE DE LO CUAL se firma el presente Convenio en la cuidad de Belice,Belice, el día tres de septiembre del año dos mil tres.Artículo 2. Esta Ley comenzará a regir desde su promulgación.COMUNÍQUESE Y CÚMPLASE.Aprobada en tercer debate en el Palacio Justo Arosemena, ciudad de Panamá, a los 17 días delmes de junio del año dos mil cuatro.El Presidente Encargado,El Secretario General, EncargadoNORIEL SALERNO E.JORGE RICARDO FABREGAORGANO EJECUTIVO NACIONAL, PRESIDENCIA DE LA REPUBLICA, - PANAMA,REPUBLICA DE PANAMA, 7 DE JULIO DE 2004.MIREYA MOSCOSOHARMODIO ARIAS CERJACK Presidenta de la RepúblicaMinistro de Relaciones ExterioresASAMBLEA LEGISLATIVA, REPUBLICA DE PANAMAASAMBLEA NACIONALLEY: 039DE2004PROYECTO DE LEY: 2003_P_155.PDFNOMENCLATURA: AÑO_MES_DÍA_LETRA_ORIGEN
PROYECTO DE LEY 155 DE 2003