Source: https://www.iberley.es/legislacion/reglamento-ce-n-1211-2009-parlamento-europeo-consejo-25-noviembre-2009-establece-organismo-reguladores-europeos-comunicaciones-electronicas-orece-oficina-texto-pertinente-efectos-eee-7287929
Timestamp: 2020-01-17 23:02:04
Document Index: 85823184

Matched Legal Cases: ['artículo 95', 'artículo 185', 'artículo 5', 'artículo 8', 'artículo 15', 'artículo 15', 'artículo 16', 'artículo 8', 'artículo 26', 'artículo 27', 'artículo 3', 'artículo 11', 'artículo 22', 'artículo 17', 'artículo 185', 'artículo 2', 'artículo 3', 'artículo 2', 'artículo 4', 'artículo 5', 'artículo 110', 'artículo 185', 'artículo 128', 'artículo 129', 'artículo 146', 'artículo 20', 'artículo 5', 'artículo 287', 'artículo 8']

REGLAMENTO (CE) Nº 1211/2009 DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO de 25 de noviembre de 2009 por el que se establece el Organismo de Reguladores Europeos de las Comunicaciones Electronicas (ORECE) y la Oficina (Texto pertinente a efectos del EEE) | Iberley
REGLAMENTO (CE) Nº 1211/2009 DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO de 25 de noviembre de 2009 por el que se establece el Organismo de Reguladores Europeos de las Comunicaciones Electronicas (ORECE) y la Oficina (Texto pertinente a efectos del EEE) - Diario Oficial de la Unión Europea, de 18-12-2009
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en par ticular, su artículo 95,
Visto el dictamen del Comité de las Regiones (2), De conformidad con el procedimiento establecido en el artí culo 251 del Tratado (3),
(3) Dictamen del Parlamento Europeo de 24 de septiembre de 2008 (no publicado aún en el Diario Oficial), Posición Común del Consejo de 16 de febrero de 2009 (DO C 75 E de 31.3.2009, p. 67), Posición del Parlamento Europeo de 6 de mayo de 2009 y Decisión del Consejo de 26 de octubre de 2009.
(1) La Directiva 2002/21/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 7 de marzo de 2002, relativa a un marco regulador común de las redes y los servicios de comunicacio nes electrónicas (Directiva marco) (4), la Directiva 2002/19/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 7 de marzo de 2002, relativa al acceso a las redes de comu nicaciones electrónicas y recursos asociados, y a su inter conexión (Directiva sobre acceso) (5), la Directiva 2002/20/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 7 de marzo de 2002, relativa a la autorización de redes y servicios de comunicaciones electrónicas (Directiva sobre autorización) (6), la Directiva 2002/22/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 7 de marzo de 2002, relativa al servicio universal y los derechos de los usuarios en relación con las redes y los servicios de comunicaciones electrónicas (Directiva sobre servicio universal) (7), y la Directiva 2002/58/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 12 de julio de 2002, relativa al tratamiento de los datos personales y a la protección de la intimidad en el sector de las comunicaciones electrónicas (Directiva sobre la intimi dad y las comunicaciones electrónicas) (8), en adelante denominadas conjuntamente « la Directiva marco y las Directivas específicas », tienen por objetivo la creación de un mercado interior de las comunicaciones electrónicas en la Comunidad garantizando al mismo tiempo un elevado nivel de inversión, innovación y protección de los consu midores a través de una mayor competencia.
(2) El Reglamento (CE) nº 717/2007 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de junio de 2007, relativo a la itine rancia en las redes públicas de comunicaciones móviles en la Comunidad (9), complementa y apoya, en lo referente a la itinerancia en la Comunidad, las disposiciones previstas en el marco regulador de la UE de las comunicaciones electrónicas.
(9) DO L 171 de 29.6.2007, p. 32.
(4) Teniendo presente la necesidad de velar por el desarrollo de una práctica reguladora coherente y por la aplicación cohe rente del marco regulador de la UE, la Comisión estableció el Grupo de entidades reguladoras europeas, mediante su Decisión 2002/627/CE, de 29 de julio de 2002, por la que se establece el Grupo de entidades reguladoras europeas de las redes y los servicios de comunicaciones electrónicas (1), para asesorar y asistir a la Comisión en la consolidación del mercado interior y, de manera más general, para servir de nexo de unión entre las ANR y la Comisión.
(1) DO L 200 de 30.7.2002, p. 38.
(5) El Grupo de entidades reguladoras europeas realizó una contribución positiva hacia la coherencia de la práctica reguladora facilitando la cooperación entre las ANR, y entre estas y la Comisión. Este planteamiento destinado a mejorar la coherencia entre ANR mediante el intercambio de información y conocimientos derivados de la experien cia práctica ha resultado fructífero en el breve plazo trans currido desde su aplicación. Será menester continuar e intensificar la cooperación y la coordinación entre ANR para proseguir la realización del mercado interior de redes y servicios de comunicaciones electrónicas.
(7) El ORECE, a través de la puesta en común de conocimien tos técnicos, debe colaborar con las ANR sin sustituirlas en sus funciones actuales ni duplicar trabajos ya emprendidos, y asistir a la Comisión en el ejercicio de sus responsabilidades.
(8) El ORECE debe proseguir los trabajos del Grupo de enti dades reguladoras europeas, desarrollando la cooperación entre las ANR y entre estas y la Comisión, a fin de garantizar la aplicación coherente en todos los Estados miem bros del marco regulador de la UE de las redes y los servicios de comunicaciones electrónicas, contribuyendo así a la realización del mercado interior.
(9) Además, el ORECE debe servir de órgano de reflexión, debate y asesoramiento para el Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión en el ámbito de las comunicaciones electrónicas. Así pues, el ORECE debe prestar asesora miento al Parlamento Europeo, al Consejo y a la Comisión, bien a petición de estos o bien por propia iniciativa.
(10) El ORECE debe desempeñar sus cometidos en cooperación con los grupos y comités existentes, como el Comité de Comunicaciones creado en virtud de la Directiva 2002/21/CE (Directiva marco), el Comité del espectro radioeléctrico creado en virtud de la Decisión nº 676/2002/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 7 de marzo de 2002, sobre un marco regulador de la polí tica del espectro radioeléctrico en la Comunidad Europea (Decisión sobre el espectro radioeléctrico) (2), el Grupo de política del espectro radioeléctrico creado en virtud de la Decisión 2002/622/CE de la Comisión, de 26 de julio de 2002, por la que se crea un Grupo de política del espectro radioeléctrico (3), y el Comité de Contacto creado en virtud de la Directiva 97/36/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 30 de junio de 1997, por la que se modifica la Directiva 89/552/CEE del Consejo sobre la coordinación de determinadas disposiciones legales, reglamentarias y administrativas de los Estados miembros relativas al ejer cicio de actividades de radiodifusión televisiva (4), sin perjuicio del cometido de dichos grupos y comités.
(2) DO L 108 de 24.4.2002, p. 1.
(3) DO L 198 de 27.7.2002, p. 49.
(4) DO L 202 de 30.7.1997, p. 60.
(11) A fin de facilitar al ORECE asistencia profesional y administrativa, la Oficina debe ser un organismo comunitario con personalidad jurídica y ejercer las tareas que se le con fieren en el presente Reglamento. Para poder apoyar de forma eficaz al ORECE, la Oficina debe poseer autonomía jurídica, administrativa y financiera. La Oficina debe con tar con un Comité de Gestión y un Director administrativo.
(13) La Oficina debe ser un organismo comunitario en el sentido del artículo 185 del Reglamento (CE, Euratom) nº 1605/2002 del Consejo, de 25 de junio de 2002, por el que se aprueba el Reglamento financiero aplicable al pre supuesto general de las Comunidades Europeas (5) (Reglamento financiero). Se debe aplicar a la Oficina el Acuerdo interinstitucional, de 17 de mayo de 2006, entre el Parla mento Europeo, el Consejo y la Comisión sobre disciplina presupuestaria y buena gestión financiera (6) (el « Acuerdo interinstitucional de 17 de mayo de 2006 ») y, en particu lar, su punto 47.
(6) DO C 139 de 14.6.2006, p. 1.
(14) Dado que los objetivos de la acción pretendida, a saber, desarrollar una mayor coherencia de la práctica reguladora mediante la intensificación de la cooperación y la coordi nación entre autoridades nacionales de reglamentación y entre estas y la Comisión, no pueden ser alcanzados de manera suficiente por los Estados miembros, y por consi guiente pueden lograrse mejor a nivel comunitario, la Comunidad puede adoptar medidas de acuerdo con el principio de subsidiariedad consagrado en el artículo 5 del Tratado. De conformidad con el principio de proporciona lidad enunciado en dicho artículo, el presente Reglamento no excede de lo necesario para alcanzar dichos objetivos.
1. Se crea el Organismo de Reguladores Europeos de las Comu nicaciones Electrónicas (ORECE) con las responsabilidades que establece el presente Reglamento.
2. El ORECE desarrollará su actividad dentro del ámbito de la Directiva 2002/21/CE (Directiva marco) y de las Directivas 2002/19/CE, 2002/20/CE, 2002/22/CE y 2002/58/CE (Directivas específicas), así como del Reglamento (CE) nº 717/2007.
3. El ORECE desempeñará sus funciones de manera indepen diente, imparcial y transparente. En todas sus actividades, el ORECE perseguirá los mismos objetivos atribuidos a las autoridades nacionales de reglamentación (ANR) conforme al artículo 8 de la Directiva 2002/21/CE (Directiva marco). En particular, el ORECE contribuirá al desarrollo y a la mejora del funcionamiento del mercado interior de redes y servicios de comunicaciones elec trónicas, procurando velar por la aplicación coherente del marco regulador de la UE de las comunicaciones electrónicas.
4. El ORECE se apoyará en la experiencia con que cuentan las ANR y desempeñará sus tareas en cooperación con las ANR y la Comisión. El ORECE propiciará la cooperación entre las ANR y entre las ANR y la Comisión. Además, el ORECE prestará aseso ramiento a la Comisión y, previa solicitud, al Parlamento Euro peo y al Consejo.
El ORECE
c) emitirá dictámenes sobre los proyectos de decisiones, reco mendaciones y directrices de la Comisión, a los que se refie ren el presente Reglamento, la Directiva marco y las Directivas específicas;
d) a petición motivada de la Comisión o por propia iniciativa, elaborará informes y proporcionará asesoramiento y, a peti ción motivada del Parlamento Europeo y del Consejo o por propia iniciativa, emitirá dictámenes sobre cualquier asunto relacionado con las comunicaciones electrónicas que forme parte de su ámbito de competencia;
1. Las tareas del ORECE serán
a) emitir dictámenes sobre proyectos de medidas de las ANR referentes a la definición de mercados, a la designación de empresas con peso significativo en el mercado y a l a imposición de soluciones, de conformidad con los artículos 7 y 7 bis de la Directiva 2002/21/CE (Directiva marco); y cooperar y colaborar con las ANR de conformidad con los artículos 7 y 7 bis de la Directiva 2002/21/CE (Directiva marco);
b) emitir dictámenes sobre los proyectos de recomendaciones y/o directrices relativas a la forma, el contenido o el grado de detalle que deberá darse en las notificaciones a tenor del artí culo 7 ter de la Directiva 2002/21/CE (Directiva marco);
c) atender las consultas sobre los proyectos de recomendacio nes relativas a los mercados pertinentes de productos y ser vicios, de conformidad con el artículo 15 de la Directiva 2002/21/CE (Directiva marco);
d) emitir dictámenes sobre los proyectos de decisiones relativas a la identificación de los mercados transnacionales, de con formidad con el artículo 15 de la Directiva 2002/21/CE (Directiva marco);
e) a petición de estas, facilitar asistencia a las ANR en el con texto del análisis del mercado pertinente, de conformidad con el artículo 16 de la Directiva 2002/21/CE (Directiva marco);
h) emitir dictámenes sobre los proyectos de decisiones por las que se autoriza o se prohíbe a una ANR la adopción de medi das excepcionales, de conformidad con el artículo 8 de la Directiva 2002/19/CE (Directiva acceso) ;
i) atender las consultas sobre los proyectos de medidas relati vas al acceso efectivo al número de llamada de urgencia 112, de conformidad con el artículo 26 de la Directiva 2002/22/CE (Directiva servicio universal);
j) atender las consultas sobre los proyectos de medidas relati vas a la aplicación efectiva de los números 116, en particular la línea de ayuda en los casos de desaparición de niños 116000, de conformidad con el artículo 27 bis de la Direc tiva 2002/22/CE (Directiva servicio universal);
k) ayudar a la Comisión a actualizar el anexo II de la Directiva 2002/19/CE (Directiva acceso), de conformidad con el artí culo 9 de dicha Directiva;
l) ayudar, previa solicitud, a las ANR en los asuntos relaciona dos con el fraude o uso indebido de los recursos de numera ción en la Comunidad, en particular en el caso de los servicios transfronterizos;
2. El Consejo de Reguladores estará integrado por un represen tante de cada Estado miembro, que será el director de la ANR independiente establecida en el Estado miembro o un alto cargo designado por esta cuya tarea primordial sea supervisar el funcio namiento cotidiano de los mercados de redes y servicios de comu nicaciones electrónicas.
El ORECE actuará independientemente en el desempeño de las tareas que le han sido conferidas en el presente Reglamento. Los miembros del Consejo de Reguladores no solicitarán ni acep tarán instrucciones de ningún Gobierno, de la Comisión o de cualquier otra entidad pública o privada.
Las ANR designarán un suplente por Estado miembro. La Comisión asistirá como observadora a las reuniones del ORECE y estará representada al nivel apropiado.
3. Las ANR de los Estados del Espacio Económico Europeo y de los Estados candidatos a la adhesión a la Unión Europea ten drán la condición de observadores y estarán representadas al nivel apropiado. El ORECE podrá invitar a otros expertos y observado res a que asistan a sus reuniones.
4. El Consejo de Reguladores nombrará a su presidente y a su vicepresidente o vicepresidentes de entre sus miembros, de con formidad con el reglamento interno del ORECE. El vicepresidente o los vicepresidentes asumirán automáticamente las funciones del Presidente cuando este no esté en condiciones de desempeñar dichas funciones. Los mandatos de presidente y de vicepresidentetendrán una duración de un año.
5. Sin perjuicio de la función del Consejo de Reguladores con respecto a las tareas del Presidente, este no pedirá ni aceptará ins trucción alguna de ningún Gobierno o ANR, de la Comisión o de otra entidad pública o privada.
6. El Presidente convocará reuniones plenarias del Consejo de Reguladores al menos cuatro veces al año en circunstancias de sesión ordinaria. Además, también se convocarán reuniones extraordinarias por iniciativa del presidente, a instancia de la Comisión o a instancia de, como mínimo, un tercio de los miem bros del Consejo. El orden del día de las reuniones será fijado por el presidente y se hará público.
7. El trabajo del ORECE podrá ser organizado en grupos de trabajo de expertos. 8. La Comisión podrá asistir a todas las reuniones plenarias del Consejo de Reguladores.
9. El Consejo de Reguladores decidirá por mayoría de dos ter cios de sus miembros, a no ser que se prevea de otra manera en el presente Reglamento o en la Directiva marco o en las Directivas específicas. Cada miembro o suplente dispondrá de un voto. Las decisiones del Consejo de Reguladores se darán a conocer públi camente y, a petición de una ANR, se indicarán las reservas.
10. El Consejo de Reguladores aprobará y hará público el reglamento interno del ORECE. El reglamento interno establecerá detalladamente los mecanismos que regirán las votaciones, inclui das las condiciones en las que un miembro podrá representar a otro, las normas relativas al quórum y los plazos de notificación de las reuniones. Ese reglamento garantizará asimismo que los miembros del Consejo de Reguladores reciban siempre los órdenes del día y los proyectos de propuestas antes de cada reunión con el fin de tener la oportunidad de proponer enmiendas antes de la votación. El reglamento interno podrá establecer asimismo, entre otras cosas, procedimientos de votación para situaciones de urgencia.
1. El Consejo de Reguladores desempeñará las tareas del ORECE mencionadas en el artículo 3 y adoptará todas las deci siones relativas al cumplimiento de sus funciones.
2. El Consejo de Reguladores aprobará la contribución finan ciera voluntaria de los Estados miembros o las ANR antes de que está se efectúe, de conformidad con el artículo 11, apartado 1, letra b), con arreglo a los siguientes procedimientos:
3. El Consejo de Reguladores adoptará, en nombre del ORECE, las disposiciones especiales sobre el derecho de acceso a los docu mentos en posesión del ORECE, de conformidad con el artículo 22.
4. El Consejo de Reguladores, previa consulta a las partes inte resadas de conformidad con el artículo 17, adoptará el programa anual de trabajo del ORECE antes de que concluya el año prece dente a aquel al que se refiere el programa de trabajo. El Consejo de Reguladores transmitirá el programa de trabajo anual al Parla mento Europeo, al Consejo y a l a Comisión, tan pronto como haya sido adoptado.
5. El Consejo de Reguladores adoptará el informe anual sobre las actividades del ORECE y lo transmitirá anualmente al Parla mento Europeo, al Consejo, a la Comisión, al Comité Económico y Social Europeo y al Tribunal de Cuentas antes del 15 de junio. El Parlamento Europeo podrá solicitar al Presidente del Consejo de Reguladores que le informe sobre asuntos pertinentes relacio nados con las actividades del ORECE.
1. Se crea la Oficina como un organismo comunitario con per sonalidad jurídica en el sentido del artículo 185 del Reglamento financiero. El punto 47 del Acuerdo interinstitucional de 17 de mayo de 2006 se aplicará a la Oficina.
2. Bajo la dirección del Consejo de Reguladores, la Oficina, en particular: prestará servicios de asistencia administrativa y profesional al ORECE, recogerá información de las ANR e intercambiará y transmi tirá información sobre el cometido y las tareas que estable cen el artículo 2, letra a), y el artículo 3, difundirá las mejores prácticas en materia de reglamentación entre las ANR de conformidad con el artículo 2, letra a), ayudará al Presidente a preparar el trabajo del Consejo de Reguladores, creará grupos de trabajo compuestos por expertos, previa solicitud del Consejo de Reguladores, y ofrecerá apoyo para asegurar el funcionamiento fluido de dichos grupos.
3. La Oficina estará compuesta por a) un Comité de Gestión;
4. La Oficina gozará en cada uno de los Estados miembros de la más amplia capacidad jurídica que las legislaciones nacionales reconozcan a las personas jurídicas. La Oficina podrá, en particu lar, adquirir o enajenar bienes muebles e inmuebles y constituirse en parte en procedimientos judiciales.
1. El Comité de Gestión estará integrado por un representante de cada Estado miembro, quien será el director de la ANR inde pendiente establecida en el Estado miembro o un alto cargo desig nado por esta cuya tarea primordial sea supervisar el funcionamiento cotidiano de los mercados de redes y servicios de comunicaciones electrónicas, así como por un representante de la Comisión.
Cada miembro dispondrá de un voto. Las disposiciones del artículo 4 se aplicarán, mutatis mutandis, al Comité de Gestión.
2. El Comité de Gestión nombrará al Director administrativo. El Director administrativo propuesto no participará en la prepa ración o votación de dicha decisión.
3. El Comité de Gestión proporcionará orientaciones al Direc tor administrativo en la ejecución de las tareas de este.
1. El Director administrativo será responsable ante el Comité de Gestión. El Director administrativo no pedirá ni aceptará ins trucción alguna de ningún Estado miembro ni de ninguna ANR ni de la Comisión ni de ningún otro tercero en el desempeño de sus funciones.
2. El Director administrativo será nombrado por el Comité de Gestión, mediante un concurso abierto, en virtud de sus méritos y de su experiencia y conocimientos en materia de redes y servi cios de comunicaciones electrónicas. Antes del nombramiento, se podrá verificar la idoneidad del candidato seleccionado por el Comité de Gestión por medio de un dictamen no vinculante del Parlamento Europeo. Con esa finalidad, se invitará al candidato a hacer una declaración ante la comisión competente del Parla mento Europeo y responder a las preguntas formuladas por sus miembros.
4. El Comité de Gestión podrá prorrogar una sola vez el man dato del Director administrativo por un máximo de tres años, teniendo en cuenta el informe de evaluación realizado por el Pre sidente y solamente en aquellos casos en que los deberes y requi sitos del ORECE puedan justificarlo.
El Comité de Gestión informará al Parlamento Europeo de toda intención de prorrogar el mandato del Director administrativo. En caso de no prorrogarse su mandato, el Director administrativo seguirá en funciones hasta que sea nombrado su sucesor.
2. El Director administrativo ayudará a elaborar los órdenes del día del Consejo de Reguladores, del Comité de Gestión y de los grupos de trabajo de expertos. El Director participará, sin dere cho a voto, en los trabajos del Consejo de Reguladores y del Comité de Gestión.
3. Cada año el Director administrativo ayudará al Comité de Gestión a preparar el proyecto de programa de trabajo de la Ofi cina para el año siguiente. El proyecto de programa de trabajo para el año siguiente se transmitirá al Comité de Gestión a más tardar el 30 de junio y será adoptado por el Comité de Gestión a más tardar el 30 de septiembre, sin perjuicio de la decisión final sobre la subvención que adopte el Parlamento Europeo y el Con sejo (denominados conjuntamente « la Autoridad Presupuestaria »).
4. El Director administrativo será responsable, bajo la direc ción del Consejo de Reguladores, de la supervisión del programa de trabajo anual de la Oficina.
5. El Director administrativo, bajo la supervisión del Comité de Gestión, tomará las medidas necesarias, en particular la adopción de instrucciones administrativas internas y la publicación de anuncios, para garantizar que el funcionamiento de la Oficina seajuste a lo dispuesto en el presente Reglamento.
7. Cada año el Director administrativo ayudará a preparar el proyecto de informe anual sobre las actividades del ORECE men cionado en el artículo 5, apartado 5.
1. El Estatuto de los funcionarios de las Comunidades Euro peas y el Régimen aplicable a otros agentes de las Comunidades Europeas, establecidos en el Reglamento (CEE, Euratom, CECA) nº 259/68 del Consejo (1) y las reglas adoptadas conjuntamente por las instituciones de las Comunidades Europeas para la aplica ción del Estatuto y del Régimen serán aplicables al personal de la Oficina, incluido su Director administrativo.
2. El Comité de Gestión, de acuerdo con la Comisión, adop tará las normas de desarrollo necesarias, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 110 del Estatuto de los funcionarios de las Comunidades Europeas.
3. El vicepresidente del Comité de Gestión ejercerá las compe tencias atribuidas a la autoridad facultada para proceder a los nombramientos por el Estatuto de los funcionarios de las Comunidades Europeas y las competencias atribuidas a la autoridad facultada para celebrar contratos por el Régimen aplicable a otros agentes de las Comunidades Europeas.
4. El Comité de Gestión podrá adoptar disposiciones que per mitan emplear temporalmente en la Oficina por un período máximo de tres años a expertos nacionales destacados por los Estados miembros.
1. Los ingresos y recursos de la Oficina procederán, en parti cular, de:
a) una subvención de la Comunidad, inscrita en las rúbricas ade cuadas del presupuesto general de la Unión Europea (sección « Comisión »), con arreglo a la decisión de la autoridad presu puestaria, de conformidad con el punto 47 del Acuerdo inte rinstitucional de 17 de mayo de 2006;
b) las contribuciones financieras aportadas voluntariamente por los Estados miembros o sus ANR de conformidad con el artí culo 5, apartado 2. Esas contribuciones se utilizarán para financiar partidas específicas de gastos operativos con arreglo a lo previsto en el acuerdo que celebren la Oficina y los Estados miembros o sus ANR de conformidad con el artí culo 19, apartado 1, letra b), del Reglamento (CE, Euratom) nº 2343/2002 de la Comisión, de 19 de noviembre de 2002, por el que se aprueba el Reglamento financiero marco de los organismos a que se refiere el artículo 185 del Reglamento (CE, Euratom) nº 1605/2002 del Consejo, por el que se aprueba el Reglamento financiero aplicable al presupuesto general de las Comunidades Europeas (1). Cada Estado miem bro garantizará que las ANR dispongan de los recursos finan cieros adecuados para participar en los trabajos de la Oficina. Antes de la elaboración del anteproyecto de presupuesto general de la Unión Europea, la Oficina transmitirá oportu namente a la Autoridad Presupuestaria documentación ade cuada y detallada sobre los ingresos asignados de conformidad con el presente artículo.
(1) DO L 357 de 31.12.2002, p. 72.
1. A más tardar el 15 de febrero de cada año, el Director eje cutivo ayudará al Comité de Gestión a elaborar un anteproyecto de presupuesto, que incluirá los gastos previstos para el ejercicio siguiente, junto con una lista de puestos provisionales. Cada año, el Comité de Gestión, sobre la base del anteproyecto, elaborará el estado de previsiones de ingresos y gastos de la Oficina para el ejercicio siguiente. El Comité de Gestión transmitirá a la Comisión a más tardar el 31 de marzo dicho estado de previsiones, que incluirá un proyecto de plantilla de personal.
2. La Comisión remitirá el estado de previsiones a la Autori dad Presupuestaria, junto con el anteproyecto de presupuesto general de la Unión Europea.
5. El Comité de Gestión elaborará el presupuesto de la Oficina. Este adquirirá carácter definitivo tras la aprobación del presu puesto general de la Unión Europea. Cuando sea necesario, el pre supuesto se adaptará en consecuencia.
6. El Comité de Gestión notificará a la Autoridad Presupuesta ria sin demora su intención de realizar todo proyecto que pueda tener repercusiones financieras significativas en la financiación del presupuesto, especialmente todo tipo de proyecto relacionado con bienes inmuebles, como el alquiler o la adquisición de locales. Además, informará de ello a la Comisión. Si alguna de las dos ramas de la Autoridad Presupuestaria previera emitir un dictamen, así se lo notificará al Comité de Gestión en un plazo de dos sema nas a partir de la recepción de la información sobre el proyecto de construcción. A falta de respuesta, el Comité de Gestión podrá llevar a cabo la operación prevista.
2. El Comité de Gestión elaborará un informe anual de activi dades para la Oficina, junto con una declaración de fiabilidad. Dichos documentos se harán públicos.
3. El contable de la Oficina, a más tardar, el 1 de marzo siguiente al cierre del ejercicio, remitirá las cuentas provisionales al contable de la Comisión y al Tribunal de Cuentas, junto con un informe sobre la gestión presupuestaria y financiera del ejercicio.
El contable de la Oficina también enviará el citado informe sobre la gestión presupuestaria y financiera al Parlamento Europeo y al Consejo, a más tardar, el 31 de marzo del ejercicio siguiente. El contable de la Comisión procederá a continuación a la consolida ción de las cuentas provisionales de las instituciones y organis mos descentralizados de conformidad con lo dispuesto en el artículo 128 del Reglamento (CE, Euratom) nº 1605/2002.
5. Después de recibir las observaciones del Tribunal de Cuen tas sobre las cuentas provisionales de la Oficina, de conformidad con el artículo 129 del Reglamento (CE, Euratom) nº 1605/2002, el Director administrativo, actuando bajo su propia responsabili dad, elaborará las cuentas definitivas de la Oficina y las transmi tirá, para que emita dictamen, al Comité de Gestión.
7. El Director administrativo transmitirá estas cuentas defini tivas, acompañadas del dictamen del Comité de Gestión, a más tardar el 1 de julio siguiente al cierre del ejercicio, al Parlamento Europeo, al Consejo, a la Comisión y al Tribunal de Cuentas.
9. El 15 de octubre a más tardar, el Comité de Gestión remi tirá al Tribunal de Cuentas la respuesta a las observaciones for muladas por este. El Comité de Gestión también transmitirá dicha respuesta al Parlamento Europeo y a l a Comisión.
10. El Comité de Gestión presentará al Parlamento Europeo, a petición de este, y según lo dispuesto en el artículo 146, apar tado 3, del Reglamento (CE, Euratom) nº 1605/2002, toda la información necesaria para el buen desarrollo del procedimiento por el que se aprueba la ejecución presupuestaria del ejercicio.
11. El Parlamento Europeo, previa recomendación del Consejo por mayoría cualificada, antes del 15 de mayo del año N + 2, aprobará la gestión del Comité de Gestión con respecto a la eje cución del presupuesto del ejercicio N.
El Auditor Interno de la Comisión será responsable de la audito ría de la Oficina.
Se aplicará a la Oficina el Reglamento (CE, Euratom) nº 2343/2002. El Comité de Gestión establecerá las normas financieras adicionales aplicables a la Oficina, previa consulta a la Comisión. Estas normas solo podrán desviarse del Reglamento (CE, Euratom) nº 2343/2002 si así lo requieren las exigencias específicas del funcionamiento de la Oficina, y con la autorización previa de la Comisión.
1. A efectos de la lucha contra el fraude, la corrupción y demás prácticas contrarias a Derecho, se aplicará sin restricción alguna el Reglamento (CE) nº 1073/1999 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de mayo de 1999, relativo a las investigaciones efectuadas por la Oficina Europea de Lucha contra el Fraude (OLAF) (1).
2. La Oficina se adherirá al Acuerdo interinstitucional, de 25 de mayo de 1999, entre el Parlamento Europeo, el Consejo de la Unión Europea y la Comisión de las Comunidades Europeas relativo a las investigaciones internas de la Oficina Europea de Lucha contra el Fraude (OLAF) (2), y adoptará inmediatamente las disposiciones adecuadas, que se aplicarán a todo su personal.
(1) DO L 136 de 31.5.1999, p. 1.
(2) DO L 136 de 31.5.1999, p. 15.
3. Las decisiones de financiación y los acuerdos y los instru mentos de aplicación de ellos resultantes estipularán de manera explícita que el Tribunal de Cuentas y la OLAF podrán efectuar, si es necesario, controles in situ de los beneficiarios de fondos des embolsados por la Oficina, así como del personal responsable de su asignación.
Si procede, antes de adoptar dictámenes, buenas prácticas regula doras o informes, el ORECE consultará a las partes interesadas y les dará ocasión de formular observaciones en un plazo razona ble. Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 20, el ORECE hará público el resultado del procedimiento de consulta.
El ORECE y la Oficina desempeñarán sus actividades con un ele vado nivel de transparencia. El ORECE y la Oficina velarán por que se facilite al público y a cualquier parte interesada una información objetiva, fiable y fácilmente accesible, en particular por lo que se refiere a los resultados de sus trabajos.
La Comisión y las ANR facilitarán al ORECE y a l a Oficina la información que estos les soliciten para el desempeño de sus tareas. Dicha información se tratará con arreglo a las normas esta blecidas en el artículo 5 de la Directiva 2002/21/CE (Directiva marco) .
Los miembros del Consejo de Reguladores y del Comité de Ges tión, el Director administrativo, los expertos externos, incluidos los expertos de los grupos de trabajo de expertos, y los miembros del personal de la Oficina estarán sujetos a los requisitos de con fidencialidad establecidos en el artículo 287 del Tratado, incluso después de haber cesado en sus cargos.
Los miembros del Consejo de Reguladores y del Comité de Ges tión, el Director administrativo y los miembros del personal de la Oficina deberán presentar una declaración anual de compromi sos y una declaración de intereses en la que conste cualquier inte rés directo o indirecto que pudiera considerarse perjudicial para su independencia. Esas declaraciones deberán hacerse por escrito. Las declaraciones de intereses realizadas por los miembros del Consejo de Reguladores y del Comité de Gestión, y por el Direc tor administrativo, se pondrán a disposición del público.
1. El Reglamento (CE) nº 1049/2001 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 30 de mayo de 2001, relativo al acceso del público a los documentos del Parlamento Europeo, del Consejo y de la Comisión (1), se aplicará a los documentos en poder del ORECE y de la Oficina.
(1) DO L 145 de 31.5.2001, p. 43.
2. El Consejo de Reguladores y el Comité de Gestión adopta rán las disposiciones prácticas para la aplicación del Reglamento (CE) nº 1049/2001 en un plazo de seis meses a partir de la fecha de inicio efectivo de las actividades, respectivamente, del ORECE y de la Oficina.
3. Las decisiones adoptadas en virtud del artículo 8 del Regla mento (CE) nº 1049/2001 podrán ser objeto de una reclamación dirigida al Defensor del Pueblo Europeo o de un recurso ante el
Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas, en las condi ciones establecidas en los artículos 195 y 230 del Tratado, respectivamente.
1. En materia de responsabilidad extracontractual, la Oficina reparará el perjuicio causado por ella o su personal en el ejercicio de sus funciones de acuerdo con los principios generales comu nes a las legislaciones de los Estados miembros. El Tribunal de Jus ticia de las Comunidades Europeas será competente en relación con los litigios relativos a la reparación de tales perjuicios.
En el plazo de tres años a partir del comienzo efectivo de las acti vidades del ORECE y de la Oficina, la Comisión publicará un informe de evaluación sobre la experiencia adquirida en sus actividades. El informe de evaluación cubrirá los resultados logrados por el ORECE y la Oficina y sus respectivos métodos de trabajo en relación con su respectivos objetivos, mandatos y tareas según se definen en el presente Reglamento y en sus respectivos progra mas de trabajo anuales. El informe de evaluación tendrá en cuenta los puntos de vista de los interesados, tanto a nivel comunitario como nacional y será transmitido al Parlamento Europeo y al Consejo. El Parlamento Europeo emitirá un dictamen sobre el informe de evaluación.
El presente Reglamento entrará en vigor a los veinte días de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea. El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.
Por el Consejo La Presidenta Å. TORSTENSSON