Source: http://kraken.slv.cz/2Azs189/2015
Timestamp: 2018-07-21 06:08:42+00:00
Document Index: 44967052

Matched Legal Cases: ['soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 12', '§ 14', '§ 14', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 103', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 104', 'soud ', '§ 106', '§ 102', '§ 105', '§ 104', '§ 12', 'soud ', '§ 12', 'soud ', '§ 12', 'soud ', '§ 2', 'soud ', '§ 12', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 12', '§ 14', 'soud ', '§ 14', '§ 14', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 13', '§ 14', 'soud ', 'soud ', '§ 14', 'soud ', 'soud ', '§ 12', 'soud ', '§ 49', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 110', '§ 60', '§ 120', '§ 7', '§ 9', '§ 11', '§ 13']

2Azs189/2015
2 Azs 189/2015-22
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedy JUDr. Karla ©imky a soudkyò JUDr. Milu¹e Do¹kové a Mgr. Evy ©onkové v právní vìci ¾alobce: Z. O. E., zastoupen JUDr. Annou Dole¾alovou, MBA, advokátkou, døíve se sídlem Veleslavínova 55/12, Plzeò, nyní ©tìpánská 633/49, Praha 1, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, Odbor azylové a migraèní politiky, se sídlem Po¹tovní schránka 21/OAM, Praha 7, o ¾alobì proti rozhodnutí ¾alovaného ze dne 17. 6. 2014, è. j. OAM-36/LE-BE03-PO7-2014, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Krajského soudu v Hradci Králové ze dne 9. 7. 2015, è. j. 29 Az 27/2014-85,
III. Odmìna zástupkyni ¾alobce, advokátce JUDr. Annì Dole¾alové, MBA, s e p ø i z n á v á v èástce 3.400 Kè a bude jí vyplacena z úètu Nejvy¹¹ího správního soudu v Brnì do ¹edesáti dnù od právní moci rozsudku.
[1] Rozsudkem ze dne 9. 7. 2015, è. j. 29 Az 27/2014-85, zamítl Krajský soud v Hradci Králové (dále jen krajský soud ) ¾alobu, kterou se ¾alobce domáhal zru¹ení rozhodnutí ¾alovaného ze dne 17. 6. 2014, è. j. OAM-36/LE-BE03-PO7-2014. Tímto rozhodnutím ¾alovaný neudìlil ¾alobci mezinárodní ochranu v Èeské republice podle ustanovení § 12 písm. b), § 14 a § 14a zákona è. 325/1999 Sb., o azylu (dále jen zákon o azylu ). V ¾alobì ¾alobce pøedev¹ím namítal, ¾e splòuje podmínky pro udìlení mezinárodní ochrany, ¾e si ¾alovaný neopatøil dostatek podkladù pro vydání rozhodnutí, nevypoøádal se se v¹emi ¾alobcem namítanými skuteènostmi a nedostateènì zjistil skutkový stav vìci.
[2] Krajský soud se ztoto¾nil s názory ¾alovaného, na nì¾ v rámci svého odùvodnìní zároveò odkázal. Upozornil na zásadní nesoulady v tvrzení ¾alobce o charakteru útoku v dílnì z roku 2000, které zpùsobují nevìrohodnost jeho tvrzení. Krajský soud dospìl k závìru, ¾e pravým úèelem migrace ¾alobce byly ekonomické zájmy, nikoli bezpeènostní hrozba z dùvodu nábo¾enství. Ve prospìch tohoto závìru svìdèí i fakt, ¾e ¾alobce ¾il v Evropì mnoho let na fale¹né dokumenty a zpùsobem ¾ivota, který absolutnì nekorespondoval s jím proklamovanou touhou ¾ít s èeskou pøítelkyní, její¾ jméno ani adresu si nepamatuje, rodinným ¾ivotem. ®alobce rovnì¾ po¾ádal o mezinárodní ochranu a¾ po témìø 14 letech nelegálního pobytu v Evropì. Bezprostøednost jednání pøitom dodává azylovì relevantním obavám vìrohodnost. ®ádost ¾alobce o udìlení mezinárodní ochrany je dle krajského soudu úèelová. Do¹lo k ní a¾ poté, co byl ¾alobce konfrontován Policií ÈR a hrozilo mu vyho¹tìní ze zemì.
[3] Argument udìlení doplòkové ochrany z dùvodu hor¹ící se bezpeènostní situace v Nigérii krajský soud neshledal dùvodným ve smyslu hodnocení vnitøního nebo mezinárodního ozbrojeného konfliktu v azylovì relevantním smyslu. Poukázal pøitom na mo¾nost ¾alobce pøesídlit na jih zemì, kde je bezpeènostní situace klidnìj¹í.
II. Kasaèní stí¾nost stì¾ovatele a vyjádøení ¾alovaného k ní
[4] ®alovaný (dále té¾ stì¾ovatel ) napadl vý¹e uvedený rozsudek krajského soudu v celém rozsahu kasaèní stí¾ností podanou v zákonné lhùtì. Dùvody kasaèní stí¾nosti výslovnì podøadil pod ustanovení § 103 odst. 1 písm. b) a d) s. ø. s.
[5] Stì¾ovatel namítl, ¾e se krajský soud s mno¾stvím ¾alobních námitek stì¾ovatele vùbec nevypoøádal, co¾ zakládá nepøezkoumatelnost jeho rozhodnutí. Výslovnì poukázal na nevypoøádání se s námitkou snahy stì¾ovatele vést na území Èeské republiky rodinný ¾ivot. Dále namítl, ¾e odli¹né skuteènosti jím uvedené v prùbìhu øízení nemohou zpùsobit nevìrohodnost jeho tvrzení, jeliko¾ se nejednalo o rozpor, nýbr¾ o upøesnìní celé výpovìdi. Na nesrovnalosti mezi tvrzeními mìl dle stì¾ovatele vliv té¾ nesprávný pøeklad a neporozumìní stì¾ovatele pokládaným otázkám, a tedy omyl, nikoli vìdomé klamání správního orgánu.
[6] K argumentu krajského soudu ohlednì po¾adavku bezprostøednosti podání ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany stì¾ovatel uvedl, ¾e tato není nutná, pøièem¾ odkázal na rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 18. 5. 2011, è. j. 5 Azs 6/2011-49.
[7] K odmítnutí argumentu zhor¹ením bezpeènostní situace v Nigérii uvedl stì¾ovatel, ¾e se krajský soud nevypoøádal s namítanou podjatostí policie ani s faktickou nemo¾ností stì¾ovatele pøesídlit na jih zemì. Stì¾ovatel upozornil, ¾e krajský soud vycházel ve svých závìrech z rok starých informací, které jsou v¹ak ji¾ z dùvodu rychle se mìnící a zhor¹ující situace v zemi zastaralé, a proto nepou¾itelné. Skuteèná situace v zemi tìmto podkladùm ji¾ neodpovídá. Krajský soud tedy nepou¾il aktuální zprávy ze zemì pùvodu, co¾ je v rozporu s judikaturou Nejvy¹¹ího správního soudu (viz jeho rozsudek ze dne 31. 7. 2008, è. j. 5 Azs 55/2008-71).
[8] Z vý¹e uvedených argumentù stì¾ovatele vyplývá, ¾e stì¾ovatel navrhuje, aby Nejvy¹¹í správní soud napadený rozsudek krajského soudu zru¹il a vrátil mu vìc k dal¹ímu øízení. To i pøesto, ¾e stì¾ovatel daný návrh neuvedl výslovnì.
[9] ®alovaný ve vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti oznaèil kasaèní námitky stì¾ovatele za nedùvodné. Uvedl, ¾e k neudìlení mezinárodní ochrany stì¾ovatele nevedla sama o sobì pokraèování jen snaha o legalizaci pobytu. Stì¾ovateli byl poskytnut dostateèný prostor pro sdìlení v¹ech relevantních skuteèností, následný postup ¾alovaného byl logický, dùvodný a informaènì podlo¾ený. Stì¾ovatel nebyl postupem ¾alovaného ani krajského soudu zkrácen na svých právech, jím uvádìné dùvody byly adekvátnì posouzeny a teprve na základì patøièného vyhodnocení v¹ech zji¹tìných skuteèností uèinil ¾alovaný závìr.
[10] ®alovaný navrhl, aby Nejvy¹¹í správní soud kasaèní stí¾nost odmítl pro nepøijatelnost ve smyslu ustanovení § 104a odst. 1 s. ø. s., pøípadnì pokud se neztoto¾ní s tímto názorem, aby ji zamítl jako nedùvodnou.
[11] Nejvy¹¹í správní soud nejprve pøezkoumal formální nále¾itosti kasaèní stí¾nosti a konstatoval, ¾e kasaèní stí¾nost je podána vèas (§ 106 odst. 2 s. ø. s.) a osobou oprávnìnou (§ 102 s. ø. s.). Stì¾ovatel je rovnì¾ zastoupen advokátem (§ 105 odst. 2 s. ø. s.).
[12] Kasaèní stí¾nost je rovnì¾ pøijatelná ve smyslu § 104a s. ø. s., nebo» je nutno posoudit urèité dílèí otázky mo¾nosti nalézt vnitrostátní útoèi¹tì v Nigérii; k této otázce sice existuje bohatá judikatura Nejvy¹¹ího správního soudu, nezabývá se v¹ak detaily, je¾ se vyskytly v pøípadì stì¾ovatele.
[14] Ze spisu vyplynuly následující rozhodné skutkové okolnosti. Dne 20. 2. 2014 podal stì¾ovatel ¾ádost o udìlení mezinárodní ochrany v Èeské republice. Nigérii opustil naposledy v roce 2010, do Èeské republiky pøicestoval dne 23. 12. 2013 z Itálie, kde ¾il po odchodu z Nigérie v roce 2000 støídavì s pobytem ve ©védsku a Rakousku. Stì¾ovatelovi rodièe zemøeli pøi bombovém útoku na kostel v Nigérii v roce 2010. K dùvodu ¾ádosti o mezinárodní ochranu stì¾ovatel uvedl, ¾e se jako syn køes»anských rodièù, aèkoli sám ateista, bál v Nigérii o ¾ivot. Za druhý dùvod podání ¾ádosti uvedl, ¾e chce ¾ít v Èeské republice rodinným ¾ivotem s pøítelkyní, údajnì tìhotnou. Jako jméno pøítelkynì uvedl nejprve E., pøi druhé výpovìdi ji¾ B., její adresu si nepamatoval. Stì¾ovatel nedisponoval ¾ádným platným dokladem toto¾nosti, pouze padìlaným prùkazem povolení pobytu v Itálii. První pohovor k ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany byl se stì¾ovatelem za pøítomnosti kvalifikované tlumoènice anglického jazyka proveden dne 27. 2. 2014 v anglickém jazyce, druhý dne 7. 3. 2014, také za úèasti kvalifikované tlumoènice z jazyka anglického. O povolení k pobytu na území Èeské republiky dosud nepo¾ádal.
[15] Dle ustanovení § 12 zákona o azylu platí, ¾e (a)zyl se cizinci udìlí, bude-li v øízení o udìlení mezinárodní ochrany zji¹tìno, ¾e cizinec a) je pronásledován za uplatòování politických práv a svobod, nebo b) má odùvodnìný strach z pronásledování z dùvodu rasy, pohlaví, nábo¾enství, národnosti, pøíslu¹nosti k urèité sociální skupinì nebo pro zastávání urèitých politických názorù ve státì, jeho¾ obèanství má, nebo, v pøípadì ¾e je osobou bez státního obèanství, ve státì jeho posledního trvalého bydli¹tì.
[16] Nejvy¹¹í správní soud musí poukázat na svou judikaturu, konkrétnì na rozsudek ze dne 19. 2. 2004, è. j. 7 Azs 38/2003-37, podle nìho¾ (z)a pronásledování ve smyslu § 12 zákona è. 325/1999 Sb., o azylu, ve znìní zákona è. 2/2002 Sb., je nutno pova¾ovat pouze takové ohro¾ení ¾ivota èi svobody, které je trpìné, podporované èi provádìné státní mocí, nikoliv takové negativní jevy, které státní orgány cílenì potírají a èelí jim . Stejnì tak Nejvy¹¹í správní soud v rozsudku ze dne 29. 3. 2004, è. j. 5 Azs 7/2004-37, zaujal právní názor, ¾e (p)ouhá nedùvìra obèana ve státní instituce, zdùvodòovaná tvrzením, ¾e nejsou schopny jej ochránit proti kriminálním ¾ivlùm, nelze podøadit dùvodùm pro udìlení azylu dle § 12 zákona è. 325/1999 Sb., o azylu, ve znìní zákona è. 2/2002 Sb. Stranou nelze ponechat ani rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 27. 6. 2005, è. j. 4 Azs 395/2004-68, v nìm¾ kasaèní soud vyslovil, ¾e: (o)becné tvrzení o pronásledování, bez prokázání existence takového pronásledování za situace, kdy se stì¾ovatel úèinnì neobrátil se svými problémy na domovské orgány, nelze podøadit pod zákonem vymezené dùvody udìlení azylu .
[17] Stì¾ovatel se v zemi pùvodu nemusel dùvodnì obávat pronásledování z dùvodu nábo¾enství, jak namítal, ani pronásledování za uplatòování politických práv a svobod nebo z ostatních zákonem stanovených dùvodù. Stì¾ovatel nebyl pronásledován státní autoritou nebo osobami, které takovou autoritu zosobòují, a ani se neobrátil na pøíslu¹né státní orgány s ¾ádostí o pomoc, která mu tak nebyla a ani nemohla být odmítnuta. Zcela zásadní je v tomto smìru to, ¾e se stì¾ovatel bez jakéhokoliv odùvodnìní neobrátil se svými obavami na státní orgány. Ji¾ z tohoto dùvodu nelze vùbec hovoøit o tom, ¾e by stì¾ovatel byl v zemi pùvodu pronásledován ve smyslu ustanovení § 2 odst. 8 zákona o azylu. Obavy, které stì¾ovatel vyslovil v souvislosti s mo¾ným odli¹ným nábo¾enstvím policistù, kteøí proto neøe¹í útoky na køes»any, jsou ve svìtle uvedených závìrù hypotetické. Stì¾ovatel neprokázal ani ze spisu nijak nevyplynulo, ¾e by kdy mìl potí¾e s nigerijskými státními orgány èi bezpeènostními slo¾kami, nebyl tam trestnì stíhán ani jakkoli jinak posti¾en. Krajský soud proto nepochybil, pokud dospìl k závìru, ¾e u stì¾ovatele nebyly dány dùvody pro udìlení azylu podle ustanovení § 12 zákona o azylu.
[18] Dle èetných podkladù, které si ¾alovaný opatøil pro rozhodnutí, podnikla skupina Boko Haram v roce 2012 stovky útokù proti policistùm, køes»anùm i muslimùm, kteøí spolupracují s vládou nebo vystupují proti této skupinì. Vládní bezpeènostní slo¾ky nicménì zareagovaly tvrdým zpùsobem ve snaze eliminovat hrozbu, kterou skupina Boko Haram pøedstavuje pro nigerijské obèany. Nièím nepodlo¾ené tvrzení stì¾ovatele o úmyslné neèinnosti policistù pøi vy¹etøování útokù na køes»any tak na tomto podkladì postrádá jakoukoli relevanci.
[19] Nejvy¹¹í správní soud dále poukazuje na to, ¾e dùvodem pro neudìlení mezinárodní ochrany je rovnì¾ existence mo¾nosti vnitøní ochrany (nìkdy té¾ oznaèovaná jako mo¾nost vnitøního útìku èi mo¾nost vnitøního pøesídlení ). Institut mo¾nosti vnitøní ochrany má oporu v judikatuøe Nejvy¹¹ího správního soudu (rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 24. 1. 2008, è. j. 4 Azs 99/2007-93, èi rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 28. 7. 2009, è. j. 5 Azs 40/2009-74). V rozsudku ze dne 24. 1. 2008, è. j. 4 Azs 99/2007-93, è. 1551/2008 Sb. NSS, Nejvy¹¹í správní soud konstatoval, ¾e vodítko pro postup pøi hodnocení otázky, zda jsou splnìny podmínky vnitøní ochrany èi nikoliv, poskytuje èl. 8 smìrnice Rady 2004/83/ES, o minimálních normách, které musí splòovat státní pøíslu¹níci tøetích zemí nebo osoby bez státní pøíslu¹nosti, aby mohli ¾ádat o postavení uprchlíka nebo postavení osoby, která z jiných dùvodù potøebuje mezinárodní ochranu, a o obsahu poskytované ochrany (dále jen kvalifikaèní smìrnice ). Nejvy¹¹í správní soud v právní vìtì k tomto rozsudku dospìl k následujícím zobecòujícím závìrùm Pøi posuzování mo¾nosti vnitøní ochrany je nezbytné zhodnotit pøedev¹ím reálnost (faktickou i právní), pøimìøenost, rozumnost a smysluplnost tohoto øe¹ení. Je tøeba se zabývat zejména její dostupností, celkovými pomìry panujícími v zemi pùvodu, osobními pomìry ¾adatele (napø. pohlaví, etnická pøíslu¹nost, rodinné vazby, zdravotní stav, vìk a ekonomická situace), úèinností vnitøní ochrany a postavením ¾adatele po jeho pøesunu z hlediska respektování a zaji¹tìní základních lidských práv v místì vnitøní ochrany. Rovnì¾ je tøeba zvá¾it bezpeènost ¾adatele, a to jak pøi pøesunu do cílové èásti zemì, tak po jeho pøesídlení.
[20] V posuzovaném pøípadì Nejvy¹¹í správní soud shledává, ¾e stì¾ovatel mo¾nost vnitøní ochrany mìl, ale ve vztahu ke své osobì ji nevyu¾il. Z pøedlo¾eného správního spisu, spisu krajského soudu a kasaèní argumentace Nejvy¹¹ímu správnímu soudu jakkoli nevyplývá, pokraèování proè samotný stì¾ovatel nevyu¾il mo¾nosti pøesídlení v rámci Nigérie do jiné oblasti, ve které není s ohledem na rozmístìní obyvatel s muslimským vyznáním riziko konfliktu s vyznavaèi tohoto nábo¾enství, kterého se stì¾ovatel obává. Stì¾ovatel mohl údajné obavy o svùj ¾ivot rozptýlit pøesídlením do ji¾ních oblastí, kde situace nemá povahu vnitøního nebo mezinárodního ozbrojeného konfliktu v azylovì relevantním smyslu.
[21] Nejvy¹¹í správní soud proto dospívá k závìru, ¾e ¾alovaný i krajský soud správnì posoudili otázku, zda lze stì¾ovateli udìlit mezinárodní ochranu podle ustanovení § 12 zákona o azylu.
[22] Poukazuje-li stì¾ovatel ve své kasaèní stí¾nosti na to, ¾e hrozba smrti mù¾e pøedstavovat dùvod pro udìlení doplòkové ochrany podle ustanovení § 14a zákona o azylu, Nejvy¹¹í správní soud odkazuje na své usnesení ze dne 17. 5. 2012, è. j. 7 Azs 19/2012-22, v nìm¾ uvedl, ¾e (l)okální problémy jsou také øe¹itelné vnitøním pøesídlením. Koncept vnitøní ochrany je jen vyjádøením zásady subsidiarity mezinárodní ochrany. K tomu lze dodat, ¾e posuzování mo¾nosti vnitøní ochrany lze plnì vztáhnout nejenom k azylu, ale té¾ k tzv. doplòkové ochranì ve smyslu § 14a odst. 1 zákona o azylu. Stì¾ovatel mìl mo¾nost vnitøního pøesídlení, a to konkrétnì do oblastí na jihu zemì, kde je usídlena køes»anská vìt¹ina, k ní¾ se stì¾ovatel dle rodinných tradic poèítá, a kde dle èetných podkladù pro rozhodnutí opatøených ¾alovaným nedosahuje situace vnitøního èi mezinárodního ozbrojeného konfliktu v azylovì relevantním smyslu. Nemù¾e mu být proto ve smyslu vý¹e uvedených rozhodnutí Nejvy¹¹ího správního soudu udìlena ani doplòková ochrana podle § 14a zákona o azylu.
[23] Nejvy¹¹í správní soud nesouhlasí s námitkou stì¾ovatele spoèívající v tom, ¾e si ¾alovaný neopatøil dostatek podkladù pro rozhodnutí ve vìci a rozhodl na základì zastaralých informací. Jak samotný stì¾ovatel popisuje, je bezpeènostní situace v jednotlivých èástech Nigérie promìnlivá, co¾ vyplývá i ze samotných podkladù shromá¾dìných ¾alovaným. Nejvy¹¹í správní soud si nedovede pøedstavit jiný postup, ne¾ který zvolil ¾alovaný, a to v podobì získání zpráv o situaci v zemi pùvodu za posledních nìkolik let. Právì z tìchto zpráv mù¾e ¾alovaný získat relevantní a objektivní informace o vývoji situace v zemi pùvodu ¾adatele o azyl a posoudit jím tvrzené skuteènosti. ®alovaný o ¾ádosti stì¾ovatele rozhodoval v èervnu roku 2014, proto mohl získat zprávy o stavu v Nigérii pouze z let 2013 a¾ 2014, které popisují fungování veøejné správy, svobodu nábo¾enství a vyznání a vývoj konfliktù v jednotlivých oblastech Nigérie. ®alovanému nelze vytýkat, ¾e v roce 2014 nezohlednil vývoj bezpeènostní situace v jednotlivých èástech zemì v roce 2015, nebo» to je z logiky vìci nemo¾né.
[24] Je skuteèností, ¾e na území Nigérie probíhaly a i v dobì rozhodování Nejvy¹¹ího správního soudu probíhají nìkteré místní a regionální konflikty, které ale plo¹nì dopadají na ve¹keré obyvatelstvo posti¾ených území. Není pøitom dùvod se domnívat, ¾e by se stì¾ovatel v pøípadì návratu do vlasti dostal do odli¹ného (hor¹ího) postavení, ne¾ ostatní obyvatelstvo. Federální vláda se sna¾í o konsolidaci pomìrù, i kdy¾ to s ohledem na dobu, po kterou nestabilní situace v jednotlivých èástech této zemì panovala, není snadné. Stì¾ovatel nepøedlo¾il ¾ádný dùkaz, na základì kterého by bylo mo¾no se reálnì domnívat, ¾e by mu v pøípadì návratu do vlasti hrozilo nebezpeèí muèení, nelidského nebo poni¾ujícího zacházení èi trestu. Nehrozí mu ani vá¾né ohro¾ení ¾ivota nebo lidské dùstojnosti z dùvodu svévolného násilí v situacích mezinárodního nebo vnitøního ozbrojeného konfliktu. Nigérie se nenachází ve váleèném stavu a na celém území této zemì neprobíhá vnitøní ozbrojený konflikt, co¾ netvrdí ani stì¾ovatel ve své kasaèní stí¾nosti. Nelze ov¹em ani nevidìt, ¾e slo¾itá bezpeènostní situace v jednotlivých èástech zemì vykazuje období relativního klidu, ale i násilností, pøímìøí a poru¹ování pøímìøí. V¾dy je proto tøeba del¹ího èasového období, aby mohla být celková situace v jednotlivých regionech odpovìdnì vyhodnocena (viz rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne
19. 1. 2012, è. j. 7 Azs 40/2011-143). Obecné závìry proto zásadnì nelze èinit z momentálního zhor¹ení èi zlep¹ení situace v jedné èásti zemì, jak dovozuje stì¾ovatel, nebo» zpravidla takový výkyv nemìní celkovou po léta v øadì ohledù setrvalou a v podstatných rysech se nemìnící situaci Nigérie.
[25] K po¾adavku, aby ¾adatel o mezinárodní ochranu øe¹il svoji situaci bezprostøednì poté, co má k tomu pøíle¾itost, a to nejen z hlediska zemìpisného, ale i èasového, se ji¾ zdej¹í soud opakovanì vyjadøoval (viz rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 20. 10. 2005, è. j. 2 Azs 423/2004-81, nebo v pøípadu ukrajinského ¾adatele rozsudek ze dne 29. 5. 2009, è. j. 6 Azs 41/2008-129, pøípadnì usnesení ze dne 12. 1. 2012, è. j. 7 Azs 46/2011-70, nebo ze dne 29. 8. 2013, è. j. 4 Azs 22/2013-36). Skuteènost, ¾e stì¾ovatel se øadu let pohyboval po rùzných evropských státech za pomoci nejrùznìj¹ích neplatných èi pozmìnìných dokladù a pod cizí toto¾ností, zesiluje pochybnosti o vìrohodnosti jím tvrzených azylových dùvodù. Pokud by vskutku mìl dùvodný a intenzívní strach z pronásledování v zemi pùvodu, lze pøedpokládat, ¾e by ihned, jak by to bylo mo¾né, namísto ilegálního pobytu v rùzných evropských státech po¾ádal v první bezpeèné zemi o azyl. To v¹ak stì¾ovatel neuèinil.
[26] S námitkou, ¾e ¾alovaný ani krajský soud se údajnì nevypoøádali s tvrzením stì¾ovatele, ¾e chce vést v Èeské republice rodinný ¾ivot s pøítelkyní, nelze souhlasit. ®alovaný i krajský soud se rodinným ¾ivotem stì¾ovatele na území Èeské republiky zabývali a nále¾itì svùj závìr odùvodnili. Z výpovìdi stì¾ovatele pøed ¾alovaným, z evidence ¾adatelù o azyl ani ze zji¹tìní ¾alovaného uèinìných v prùbìhu øízení nevyplynulo, ¾e by byly splnìny podmínky pro udìlení mezinárodní ochrany podle ustanovení § 13 zákona o azylu za úèelem slouèení rodiny, ani dle ustanovení § 14 z dùvodu humanitárního. Samotné sdìlení stì¾ovatele, ¾e má v Èeské republice tìhotnou pøítelkyni, její¾ adresu si ov¹em nepamatuje a u ní¾ jednou uvedl, ¾e se jmenuje E., a podruhé B., jen stì¾í mù¾e být pova¾ováno za dùvod hodný zvlá¹tního zøetele pro udìlení humanitárního azylu. Rovnì¾ krajský soud se otázkou rodinného ¾ivota stì¾ovatele zabýval, by» tak uèinil velice struènì. Dospìl k závìru, ¾e v souvislosti s nevìrohodností tvrzení stì¾ovatele z dùvodu uvádìní zásadnì odli¹ných skuteèností ve výpovìdi jako¾ i s ohledem na informace ze spisu o stylu a zpùsobu ¾ivota stì¾ovatele po jeho pøíjezdu do Evropy je argument touhou vést v Èeské republice rodinný ¾ivot s pøítelkyní, její¾ adresu ani jméno stì¾ovatel pøesnì nezná, úèelový a nevìrohodný.
[27] Tvrzení stì¾ovatele o vytvoøení skuteèných osobních, resp. rodinných vazeb na území Èeské republiky (takovou vazbou by mohlo být i faktické sou¾ití s pøítelkyní) bylo krajským soudem i ¾alovaným logicky a pøesvìdèivì na podkladì provedených dùkazù zpochybnìno, pøièem¾ stì¾ovatel pro podporu svých tvrzení nepøedlo¾il ¾ádný vìrohodný argument. S odùvodnìním jejich rozhodnutí se Nejvy¹¹í správní soud ztoto¾òuje. Je proto vylouèeno, aby pouhé tvrzení existence rodinných vazeb odùvodòovalo udìlení doplòkové ochrany dle ustanovení § 14a odst. 2 písm. d) zákona o azylu, tedy aby se jednalo o výjimeènou situaci.
[28] Ke stì¾ovatelovì námitce vady øízení spoèívající v tom, ¾e skutková podstata nemá oporu ve spisech, jeliko¾ tvrzení stì¾ovatele nebyla vzájemnì rozporná, uvádí Nejvy¹¹í správní soud, ¾e stì¾ovatel neuvedl ¾ádnou dal¹í argumentaci, která by se vztahovala k vìrohodnosti jeho pøíbìhu. Krajský soud se správnì zabýval zejména vìrohodností ¾adatelem tvrzených dùvodù pro udìlení mezinárodní ochrany. Nejvy¹¹í správní soud se významem vìrohodnosti tvrzení ¾adatele o azyl pro azylové øízení v minulosti ji¾ opakovanì zabýval. V rozsudku ze dne 14. 5. 2008, è. j. 7 Azs 25/2008-105, uvedl, ¾e (n)evìrohodnost tvrzení, zejména vzhledem k jejich rozporuplnosti, znemo¾òuje správnímu orgánu shledat u ¾adatele o azyl podmínky pro udìlení azylu podle § 12 písm. a) a b) zákona è. 325/1999 Sb., o azylu. A dále dodal, ¾e (j)eliko¾ zpravidla není v mo¾nostech ¾adatele v øízení o udìlení mezinárodní ochrany prokázat svá tvrzení jiným zpùsobem ne¾ svou pokraèování výpovìdí, je srovnání jím uvádìných skuteèností zásadním kritériem pro posouzení jejich vìrohodnosti. Pokud se ve výpovìdích ¾adatele vyskytuje znaèné mno¾ství rozporù, které není schopen zdùvodnit, nelze ministerstvu vytýkat, ¾e k nim pøistupuje s urèitou mírou pochybností. Rovnì¾ v rozsudku ze dne 30. 6. 2010, è. j. 9 Azs 16/2010-229, vyslovil Nejvy¹¹í správní soud stanovisko, ¾e (o)tázka vìrohodnosti tvrzení ¾adatele o mezinárodní ochranu je svým zpùsobem neuralgickým bodem celého procesu rozhodování o udìlení mezinárodní ochrany, nebo» zcela zásadním zpùsobem ovlivòuje dal¹í postup ve vìci, jako¾ i její koneèný výsledek. ®adatel je toti¾ povinen poskytovat nezbytnou souèinnost a uvádìt pravdivé a úplné informace, na jejich¾ základì pak správní orgán zji¹»uje podklady pro vydání rozhodnutí (§ 49a zákona o azylu) pokud je zpochybnìna celková vìrohodnost ¾adatele, znamená to, ¾e jeho ¾ádosti nemù¾e být vyhovìno, ani¾ by se jí správní orgán, resp. krajský soud v rámci své pøezkumné èinnosti nìjak blí¾e vìcnì zabývaly. Také v rozsudku ze dne 3. 9. 2009, è. j. 7 Azs 63/2009-96, Nejvy¹¹í správní soud uvádí, ¾e: (p)osouzení vìrohodnosti skutkového pøíbìhu ¾adatele o udìlení mezinárodní ochrany se tak odehrává zejména na základì výpovìdí, které v prùbìhu správního øízení uèiní, nebo» ohlednì listinných èi jiných relevantních dùkazù je zpravidla v azylovém øízení nouze. Pokud je mezi jednotlivými výpovìïmi znatelný rozpor èi je v nich viditelná snaha o doplòování nových azylovì relevantních skuteèností, nelze vytýkat správnímu orgánu, ¾e stì¾ovatelem uvádìné skuteènosti neshledal vìrohodnými.
[29] V projednávaném pøípadì byly pochybnosti o vìrohodnosti tvrzení ¾adatele dány tím, ¾e stì¾ovatel ve výpovìdi týkající se incidentu jeho napadení v dílnì, tedy mo¾ného azylovì relevantního dùvodu, nejprve jasnì uvedl, ¾e ¹lo o noèní výbuch bomby, podruhé jej popsal jako osobní útok, pøi nìm¾ byl on i jeho spolupracovníci fyzicky po¹kozeni. Zásadní nesrovnalosti mezi obìma verzemi výpovìdi odùvodnil stì¾ovatel snahou o zpøesnìní údajù z první verze ve verzi druhé a té¾ chybným pøekladem a vlastním neporozumìním kladeným otázkám.
[30] Argument zpøesnìní výpovìdi je dle Nejvy¹¹ího správního soudu irelevantní, jeliko¾ oba stì¾ovatelem popsané skutkové stavy jsou zcela odli¹né. Nelze pøitom pøijmout argument, ¾e pøímý fyzický útok na osobu stì¾ovatele a jeho spolupracovníky je konkretizací anonymního výbuchu bomby. Stejnì tak je irelevantní poukaz na chybný pøeklad èi nesprávné porozumìní otázkám. Pohovor se stì¾ovatelem probíhal v jazyce anglickém, tedy v úøedním jazyce stì¾ovatelovy vlasti. Pohovoru byla zároveò po celou dobu pøítomna profesionální tlumoènice z jazyka anglického. Stì¾ovatel byl zároveò v anglickém jazyce seznámen s obsahem správního spisu i s podklady pro vydání rozhodnutí a bylo mu umo¾nìno se k nim vyjádøit i doplnit je. Daného práva stì¾ovatel vyu¾il, ani¾ by rozpory mezi svými tvrzeními jakkoli vysvìtlil. Nejvy¹¹í správní soud se tedy neztoto¾nil s námitkou stì¾ovatele smìøující na údajný nesoulad skutkové podstaty pro hodnocení soudu s informacemi ve spisech. Tato námitka toti¾ pomíjí problematickou vìrohodnost stì¾ovatelova pøíbìhu, která je v¹ak v projednávané vìci zcela zásadní, jak vyplývá i z pøedestøené judikatury.
[31] Je zøejmé, ¾e ¾alovaný i mìstský soud se tvrzeními stì¾ovatele dostateènì zabývali a svá rozhodnutí øádnì odùvodnili. Pøi posouzení splnìní podmínek pro udìlení mezinárodní ochrany ¾alovaný vycházel z èetných a relevantními subjekty zpracovaných zpráv (zastupitelský úøad Èeské republiky v Abuji, Velvyslanectví Nigerijské republiky v Praze, Human Rights Watch, Amnesty International, Freedom House, Ministerstvo vnitra Velké Británie, Ministerstvo zahranièí Spojených státù amerických) o situaci v zemi pùvodu z období let 2013 a 2014 a z tvrzení stì¾ovatele, která si v¹ak v nìkterých zásadních momentech odporovala, jindy se opírala o nièím nepodlo¾ené domnìnky.
[32] Nedùvodnou kasaèní stí¾nost Nejvy¹¹í správní soud podle ustanovení § 110 odst. 1 vìty druhé s. ø. s. zamítl.
[33] Výrok o náhradì nákladù øízení se opírá o ustanovení § 60 odst. 1 vìtu první s. ø. s. za pou¾ití jeho § 120. Procesnì úspì¹ný ¾alovaný by zásadnì mìl právo na náhradu nákladù øízení. Jeliko¾ mu v¹ak ¾ádné takové náklady nad rámec jeho bì¾né úøední èinnosti nevznikly, nebylo dùvodu mu jejich náhradu pøiznat.
[34] Odmìna soudem ustanovené zástupkyni stì¾ovatele byla pøiznána ve vý¹i 3.400 Kè, a to za jeden úkon právní slu¾by v hodnotì 3.100 Kè (kasaèní stí¾nost) podle ustanovení § 7, § 9 odst. 3 písm. f) a § 11 odst. 1 písm. d) vyhlá¹ky è. 177/1996 Sb., o odmìnách advokátù a náhradách advokátù za poskytování právních slu¾eb (advokátní tarif), a 300 Kè za re¾ijní pau¹ál (§ 13 odst. 3 citované vyhlá¹ky). Celková èástka èiní 3.400 Kè a bude vyplacena z úètu Nejvy¹¹ího správního soudu v Brnì do ¹edesáti dnù od právní moci tohoto rozsudku.