Source: https://www.zakonypreludi.sk/zz/2006-186/znenie-20070101
Timestamp: 2019-08-25 11:45:40+00:00
Document Index: 1615697

Matched Legal Cases: ['§ 2', '§ 2', '§ 2', '§ 3', '§ 741', '§ 52', '§ 741', '§ 4', '§ 8', '§ 2', '§ 6', '§ 7', '§ 11', '§ 313', '§ 7', '§ 7', '§ 741', '§ 7', '§ 8', '§ 8', '§ 8', '§ 8', '§ 9', '§ 9', '§ 10', '§ 10', '§ 10', '§ 11', '§ 11', '§ 11', '§ 9', '§ 10', '§ 11', '§ 12', '§ 7', '§ 7', '§ 14']

186/2006 Z. z. Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 281/2001 Z. z. o zájazdoch, podmienkach podnikania cestovnýc... | Aktuálne znenie
186/2006 Z. z.
Zákon č. 186/2006 Z. z.Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 281/2001 Z. z. o zájazdoch, podmienkach podnikania cestovných kancelárií a cestovných agentúr a o zmene a doplnení Občianskeho zákonníka v znení neskorších predpisov v znení zákona č. 95/2002 Z. z.
Čiastka 69/2006
Účinnosť od 01.01.2007 do31.12.2018
okrem čl. I 2. až 5. bodu a 8. bodu, ktoré nadobúdajú účinnosť 1. januára 2007
Aktuálne znenie 01.01.2007 - 31.12.2018
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 281/2001 Z. z. o zájazdoch, podmienkach podnikania cestovných kancelárií a cestovných agentúr a o zmene a doplnení Občianskeho zákonníka v znení neskorších predpisov v znení zákona č. 95/2002 Z. z.
Zákon č. 281/2001 Z. z. o zájazdoch, podmienkach podnikania cestovných kancelárií a cestovných agentúr a o zmene a doplnení Občianskeho zákonníka v znení neskorších predpisov v znení zákona č. 95/2002 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
Tento zákon upravuje spôsob organizovania zájazdov a niektoré podmienky podnikania cestovných kancelárií a cestovných agentúr.“.
2. V § 2 ods. 1 sa vypúšťajú slová „a zorganizovaná“.
„(2) Za vopred pripravenú kombináciu služieb sa považuje kombinácia služieb pripravená najneskôr v momente uzavretia zmluvy.“.
4. V § 2 ods. 3 sa slovo „zorganizovaný“ nahrádza slovom „pripravený“.
5. V § 2 ods. 4 sa vypúšťa písmeno a).
6. V § 3 sa odsek 2 dopĺňa písmenami f) a g), ktoré znejú:
„f) organizuje, ponúka a predáva jednotlivé služby alebo ich kombinácie, ktoré sa neposkytujú dlhšie ako 24 hodín a nezahŕňajú ubytovanie cez noc,
g) poskytuje činnosť sprievodcu v cestovnom ruchu.“.
7. V poznámke pod čiarou k odkazu 3 sa citácia „§ 741a až 741k Občianskeho zákonníka v znení neskorších predpisov.“ nahrádza citáciou „§ 52 až 60 a § 741a až 741k Občianskeho zákonníka.“.
8. V § 4 ods. 1 sa na konci pripájajú tieto slová: „okrem predaja kombinácie služieb“.
(2) Sprievodca v cestovnom ruchu vykonáva činnosť podľa odseku 1 v pracovnoprávnom vzťahu4aa) alebo v inom právnom vzťahu.4ab)“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 4a, 4aa a 4ab znejú:
„4a) § 8 zákona č. 386/1997 Z. z. o ďalšom vzdelávaní a o zmene zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 387/1996 Z. z. o zamestnanosti v znení zákona č. 70/1997 Z. z. v znení neskorších predpisov.
4ab) § 2 ods. 2 písm. b) Obchodného zákonníka.“.
10. § 6 vrátane nadpisu znie:
Zmluva o zájazde je spotrebiteľská zmluva.3)“.
11. V § 7 ods. 1 písmeno a) znie:
„a) po celý čas podnikania mať uzavretú zmluvu o poistení zájazdu pre prípad jej úpadku (ďalej len “poistenie zájazdu„) alebo bankovú záruku4b) podľa § 11a.“.
„4b) § 313 až 322 Obchodného zákonníka.“.
12. V § 7 ods. 1 písm. c) sa nad slovo „vzdelaní“ umiestňuje odkaz 4a.
13. V § 7 sa odsek 1 dopĺňa písmenom d), ktoré znie:
„d) písomne poveriť zástupcu, na ktorého sa môže objednávateľ v ťažkostiach v priebehu celého zájazdu obrátiť so žiadosťou o pomoc a ktorý je oprávnený prijímať a vybavovať reklamácie objednávateľa počas zájazdu.4c)“.
„4c) § 741d a 741i Občianskeho zákonníka.“.
14. § 7 sa dopĺňa odsekom 5, ktorý znie:
„(5) Každý, kto organizuje, ponúka a predáva zájazdy a nie je podnikateľom,2) je povinný dodržiavať ustanovenia tohto zákona, ktoré sa týkajú organizovania, ponuky a predaja zájazdov cestovnou kanceláriou.“.
15. V § 8 ods. 1 písm. d) sa na konci pripájajú tieto slová: „a o mieste plánovaného skončenia zájazdu“.
16. V § 8 ods. 1 písm. f) sa slová „type ubytovania“ nahrádzajú slovami „ubytovacom zariadení“.
17. V § 8 ods. 1 písm. h) sa za slová „časoch a o“ vkladá slovo „predpokladaných“.
18. V § 8, 9, 10 a 11 zákona a v nadpise nad § 9 sa slová „povinné zmluvné poistenie zájazdu“ vo všetkých tvaroch nahrádzajú slovami „poistenie zájazdu“ v príslušnom tvare.
19. V § 9 ods. 1 písm. a) sa za slová „v zahraničí“ vkladajú slová „do miesta plánovaného skončenia zájazdu alebo“.
20. V § 10 ods. 1 sa za slovo „zahraničí“ vkladajú slová „do miesta plánovaného skončenia zájazdu alebo“.
21. V § 10 ods. 1 sa v prvej vete za druhé slovo „pobytu“ vkladajú slová „v zahraničí do miesta plánovaného skončenia zájazdu alebo“.
22. V § 10 ods. 1 v tretej vete sa za slovo „objednávateľa“ vkladajú slová „do miesta plánovaného skončenia zájazdu alebo“.
23. V poznámke pod čiarou k odkazu 9 sa citácia „Zákon Slovenskej národnej rady č. 24/1991 Zb. o poisťovníctve v znení neskorších predpisov.“ nahrádza citáciou „Zákon č. 95/2002 Z. z. o poisťovníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.“.
24. V § 11 ods. 3 sa slová „30 %“ nahrádzajú slovami „25 %“.
25. Za § 11 sa vkladá § 11a, ktorý vrátane nadpisu znie:
(2) Na bankovú záruku sa primerane vzťahujú požiadavky podľa § 9 ods. 3, § 10 a § 11 ods. 3 až 6.“.
26. V § 12 ods. 1 sa slová „§ 7 ods. 1“ nahrádzajú slovami „§ 7 ods. 1 písm. a) a c)“.
27. V poznámke pod čiarou k odkazu 11 sa citácia „Zákon Slovenskej národnej rady č. 71/1986 Zb. o Slovenskej obchodnej inšpekcii v znení neskorších predpisov.“ nahrádza citáciou „Zákon č. 128/2002 Z. z. o štátnej kontrole vnútorného trhu vo veciach ochrany spotrebiteľa a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.“.
28. Na konci sa dopĺňa § 14, ktorý vrátane nadpisu znie:
29. K zákonu sa pripája príloha, ktorá vrátane nadpisu znie:
„Príloha k zákonu č. 281/2001 Z. z.
Smernica Rady 90/314/EHS z 13. júna 1990 o balíku cestovných, dovolenkových a výletných služieb (Ú. v. ES L 158, 23. 6. 1990).“.
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. júna 2006 okrem čl. I 2. až 5. bodu a 8. bodu, ktoré nadobúdajú účinnosť 1. januára 2007.