Source: http://docplayer.fr/41814660-Ordonnance-sur-l-emission-de-lettres-de-gage.html
Timestamp: 2018-08-18 12:48:48+00:00
Document Index: 227909459

Matched Legal Cases: ['art. 3', 'art. 37', 'art. 658', 'art. 1', 'art. 12', 'art. 21', 'art. 25', 'art. 16', 'art. 17', 'art. 25', 'art. 34', 'art. 1', 'art. 19', 'art. 10', 'art. 22', 'art. 22', 'art. 98', 'art. 41', 'art. 715', 'art. 97', 'art. 14', 'art. 81', 'art. 253', 'art. 34', 'art. 41', 'art. 108', 'art. 99', 'art. 106', 'art. 64', 'art. 28', 'art. 34', 'art. 99', 'art. 20', 'art. 97', 'art. 34', 'art. 126', 'art. 43', 'art. 100', 'art. 99', 'art. 81', 'art. 98', 'art. 41', 'art. 98', 'art. 199']

Ordonnance sur l émission de lettres de gage - PDF
Ordonnance sur l émission de lettres de gage
Download "Ordonnance sur l émission de lettres de gage"
1 Ordonnance sur l émission de lettres de gage (OLG) du 23 janvier 1931 (Etat le 1 er mars 2009) Le Conseil fédéral suisse, vu la loi fédérale du 25 juin 1930 sur l émission de lettres de gage 2 (dénommée ci-après «loi»), arrête: I. Centrales d émission de lettres de gage Art. 1 Les centrales d émission de lettres de gage sont autorisées à inscrire le mot «suisse» dans leur raison sociale. Art. 2 Lorsque la demande d admission présentée par un établissement de crédit en vertu des art. 3 et 4, al. 1 et 2, de la loi est rejetée, le Département fédéral des finances 3 décide si les conditions d admission sont remplies. Art. 3 Le conseil d administration ou le comité des centrales se compose de 15 membres au plus. Art. 4 1 Le conseil d administration ou le comité des centrales se compose de représentants des établissements affiliés. Demeure réservé l art. 37 de la loi. 2 Les établissements représentés au conseil d administration d une centrale constituée en société anonyme déposent le nombre d actions prescrit (art. 658 CO 4 ). RS Nouvelle teneur du titre selon le ch. I de l O du 20 oct. 1982, en vigueur depuis le 1 er janv (RO ). 2 RS Nouvelle dénomination selon l art. 1 er de l ACF du 23 avril 1980 concernant l adaptation des dispositions du droit fédéral aux nouvelles dénominations des départements et des offices (non publié). Il a été tenu compte de cette modification dans tout le présent texte. 4 Voir actuellement le tit. XXVI du CO, dans la teneur du 4 oct
2 Dispositions complémentaires et d exécution du CC Art. 5 1 Les membres du conseil d administration ou du comité des centrales représentant les débiteurs hypothécaires sont nommés par le Conseil fédéral pour une période de quatre ans. 2 Ils ne sont pas obligés de déposer des actions. Art. 6 Le conseil d administration ou le comité des centrales est chargé de fixer le taux d intérêt des lettres de gage et des prêts. II. Formes de la lettre de gage Art. 7 5 Le texte et la forme des lettres de gage sont soumis à l approbation du Département fédéral des finances. III. Annulation et retour anticipé de lettres de gage 6 Art. 8 7 Art. 9 1 Les lettres de gage échues sont annulées sitôt après leur remboursement. 2 Les lettres de gage rentrées avant leur échéance, selon l art. 12, al. 2, de la loi, peuvent, dès que la couverture en est de nouveau suffisante, être remises en circulation par les centrales. Les lettres de gage dépourvues de couverture doivent être conservées à part. Art. 10 Les frais d émission dus à la centrale par un membre qui rembourse un emprunt avant l échéance comprennent une fraction convenable des frais d administration de la centrale. 5 Nouvelle teneur selon l ACF du 2 juillet 1948 (RO ). 6 Nouvelle teneur selon le ch. I de l O du 20 oct. 1982, en vigueur depuis le 1 er janv (RO ). 7 Abrogé par le ch. I de l O du 20 oct (RO ). 2
3 Emission de lettres de gage O IV. Registre des gages et couverture des lettres de gage Art Le registre des gages des membres d une centrale (art. 21 de la loi) se compose: a. d un inventaire indiquant pour chaque élément de la couverture: 1. le numéro du registre des gages et de l hypothèque, 2. la valeur nominale, la date et la désignation des titres hypothécaires, 3. le nom du débiteur, 4. le montant de la créance mise en gage, 5. les hypothèques de rang préférable et de parité de rang, 6. la valeur de couverture, 7. le lieu où est situé le gage, 8. la nature du gage, 9. la surface du gage immobilier, 10. la valeur d assurance-incendie, 11. la valeur d estimation, 12. la limite de charge, 13. les remarques concernant des modifications du gage, l inventaire peut être tenu sous forme de fichier ou, selon l al. 5, sous celle de liste informatique; b. d un journal indiquant: 1. la date de l inscription, 2. le numéro du registre des gages ou de l hypothèque, 3. le nom du débiteur, 4. toute augmentation ou diminution de la créance mise en gage, 5. le montant total des diverses créances mises en gage, 6. toute augmentation ou diminution de la couverture, 7. le montant total de la couverture. 2 Pour la couverture complémentaire prévue à l art. 25 de la loi, il sera tenu un inventaire spécial qui en indiquera la nature, la valeur nominale, le cours du jour et la valeur de couverture. 3 On veillera à ce que la couverture soit assurée en tout temps, même en cas de diminutions imprévues. 4 Les membres d une centrale en mesure de stocker électroniquement les montants des créances mises en gage et les valeurs de couverture (al. 1, let. a, ch. 4 et 6) et aptes à sortir en tout temps les différents montants et les totaux ne sont pas astreints 8 Nouvelle teneur selon le ch. I de l O du 16 avril 1986, en vigueur depuis le 1 er juillet 1986 (RO ). 3
4 Dispositions complémentaires et d exécution du CC à tenir un journal selon la disposition de l al. 1, let. b, ni à porter sur le fichier les modifications desdits montants. 5 Les membres d une centrale peuvent, en sus des données stockées selon l al. 4, tenir sur ordinateur l inventaire au sens défini à l al. 1, let. a. En pareil cas, les indications prévues à l al. 1, let. a, ch. 1 à 6, seront régulièrement mises à jour et devront pouvoir être sorties en tout temps; quant aux valeurs de couverture qui auront été augmentées ou nouvellement introduites dans l inventaire depuis la fin de l année précédente, elles seront expressément signalées. Les indications requises à l al. 1, let. a, ch. 7 à 13, qui doivent également être disponibles en tout temps, pourront l être sous une autre forme. 6 9 Art. 12 Les succursales de membres d une centrale qui détiennent des éléments de la couverture doivent les inscrire dans un registre partiel des gages. Art. 13 Le registre des gages des centrales (art. 16 de la loi) sera établi de la même façon que celui des membres. Toutefois, les emprunts accordés à ces derniers ne figureront pas au registre, la comptabilité des centrales relative aux prêts étant considérée comme partie intégrante de ce dernier. Art La couverture des lettres de gage doit être conservée séparément de tous les autres avoirs (art. 17, 22 et 25 de la loi). Elle sera désignée comme telle, répartie en couverture normale et couverture complémentaire et conservée en lieu sûr L argent pouvant servir, au sens de l art. 25 de la loi, à compléter la couverture des lettres de gage, s entend des monnaies et billets de banque suisses. Art Si une créance hypothécaire de rang préférable (art. 34 de la loi) est fournie comme couverture, la créance de rang postérieur n entre en ligne de compte que sous déduction de 15 pour cent de la valeur de la créance antérieure. 2 Si, en plus de la créance donnée en gage, d autres créances de même rang grèvent le même bien-fonds, la valeur de couverture de l ensemble du gage doit également être réduite de 15 pour cent du montant des créances de tiers. 9 Abrogé par le ch. 4 de l annexe à l O du 15 oct sur les audits des marchés financiers, avec effet au 1 er janv (RS ) 10 Nouvelle teneur selon l art. 1 de l ACF du 3 juin 1949 (RO 1949 I 512). 11 Nouvelle teneur selon le ch. I de l ACF du 31 janv (RO ). 4
5 Emission de lettres de gage O Art Art. 17 Sous le nom de créances garanties par nantissement, au sens de l art. 19 de la loi, il faut entendre des prêts de sommes fixes à échéances fixes ou dénonçables à trois mois au moins et garantis par gage. V. Bilan, compte de profits et pertes et rapport de gestion Art Les deux centrales sont tenues de dresser un bilan intermédiaire au terme de chacun des trois premiers trimestres de l exercice et de le mettre à la disposition des intéressés. Ce bilan contiendra au moins les rubriques suivantes: 1. Actif 1.1 Couverture des lettres de gage: Prêts aux membres Prêts aux établissements qui n ont pas la qualité de membres Reconnaissances de dettes de la Confédération, des cantons et des communes Argent comptant Lettres de rente 1.2 Actif disponible: Placements hypothécaires (autres lettres de rente, cédules hypothécaires et hypothèques) Prêts contre nantissement Effets escomptables à la Banque nationale (escompte) Valeurs qui peuvent être acceptées en nantissement par la Banque nationale (prêts lombards) Lettres de gage émises par la centrale Avoirs en banque a vue Avoirs en banque à terme Caisse, comptes de virement et comptes de chèques postaux Immeubles appartenant à la centrale 1.3 Capital social non versé 12 Abrogé par le ch. I de l O du 16 avril 1986 (RO ). 13 Nouvelle teneur selon le ch. I de l O du 26 sept. 1988, en vigueur depuis le 1 er janv (RO ). 5
6 Dispositions complémentaires et d exécution du CC 1.4 Perte reportée 1.5 Total du bilan 2. Passif 2.1 Fonds de tiers: Emissions de lettres de gage Engagements en banque à vue Engagements en banque à terme Autres passifs 2.2 Fonds propres: Capital social Réserve ordinaire Autres réserves Bénéfice reporté 2.3 Total du bilan 2 Font partie du capital propre au sens de l art. 10 de la loi, outre le capital social versé, les réserves figurant au bilan et le solde actif reporté de l exercice précédent, 75 pour cent du capital social non versé pour lequel la centrale est en possession d un engagement écrit des sociétaires. 2bis L Autorité de surveillance des marchés financiers (FINMA) peut, dans des cas particuliers, agréer d autres parties du capital comme capital propre, notamment des prêts de rang subordonné. 14 2ter Le remboursement des parties du capital au sens de l al. 2 bis est soumis à l autorisation de la FINMA. La compensation avec des créances à l encontre d un ou de plusieurs bailleurs de fonds est assimilée au remboursement Chaque bilan intermédiaire devra indiquer en outre le montant des intérêts annuels versés sur les lettres de gage et le produit des intérêts annuels de leur couverture, ainsi que la proportion entre les fonds propres et la totalité des fonds de tiers. Art Le bilan annuel des deux centrales comprendra les mêmes rubriques que les bilans intermédiaires, plus l indication du bénéfice ou de la perte de l exercice. 14 Introduit par le ch. I de l'o du 18 fév. 2009, en vigueur du 1 er mars 2009 au 31 déc (RO ). 15 Introduit par le ch. I de l'o du 18 fév. 2009, en vigueur du 1 er mars 2009 au 31 déc (RO ). 16 Nouvelle teneur selon le ch. I de l O du 26 sept. 1988, en vigueur depuis le 1 er janv (RO ). 6
7 Emission de lettres de gage O Art Le compte de pertes et profits des deux centrales contiendra au moins les rubriques suivantes: 1. Produits 1.1 Intérêts créditeurs sur Couverture des lettres de gage Prêts aux membres de la centrale Prêts aux établissements ne faisant pas partie de la centrale Reconnaissances de dettes de la Confédération, des cantons et des communes Lettres de rente Actif disponible Placements hypothécaires (autres lettres de rente, cédules hypothécaires et hypothèques) Prêts contre nantissement Effets escomptables à la Banque nationale Valeurs qui peuvent être acceptées en nantissement par la Banque nationale Lettres de gage émises par la centrale Avoirs en banque Autres actifs 1.2 Commissions 1.3 Divers 1.4 Perte de l exercice 1.5 Total 2. Charges 2.1 Intérêts débiteurs sur Emissions de lettres de gage Engagements en banque Autres dettes 2.2 Commissions et émoluments 2.3 Frais d administration Organes de la banque et personnel Frais généraux et de bureau 17 Nouvelle teneur selon le ch. I de l O du 26 sept. 1988, en vigueur depuis le 1 er janv (RO ). 7
8 Dispositions complémentaires et d exécution du CC 2.4 Frais d émission 2.5 Pertes et amortissements 2.6 Provisions 2.7 Autres dépenses 2.8 Bénéfice de l exercice 2.9 Total Art Les centrales d émission de lettres de gage établissent pour chaque exercice un rapport de gestion. Celui-ci se compose des comptes annuels et du rapport annuel. 2 Les comptes annuels se composent du compte de profits et pertes, du bilan et de l annexe. L annexe doit en particulier indiquer si l échéance des prêts coïncide avec celle des lettres de gage. 3 Le rapport annuel expose la marche des affaires ainsi que la situation économique et financière de la société. 4 L attestation de la société d audit doit être reproduite dans le rapport de gestion. VI. Entrée en vigueur 19 Art. 22 à Art. 25 La présente ordonnance entre en vigueur le 1 er février 1931 en même temps que la loi fédérale du 25 juin 1930 sur l émission de lettres de gage. 18 Nouvelle teneur selon le ch. 4 de l annexe à l O du 15 oct sur les audits des marchés financiers, en vigueur depuis le 1 er janv (RS ). 19 Nouvelle teneur selon le ch. I de l O du 20 oct. 1982, en vigueur depuis le 1 er janv (RO ). 20 Abrogés par le ch. I de l O du 20 oct (RO ). 8
9 Emission de lettres de gage O Formulaires n os 1 à Abrogés par le ch. I de l O du 16 avril 1986 (RO ). 9
10 Dispositions complémentaires et d exécution du CC 10
Ordonnance relative à la constitution de réserves de crise bénéficiant d allégements fiscaux
Ordonnance relative à la constitution de réserves de crise bénéficiant d allégements fiscaux (OCRC) 823.331 du 9 août 1988 (Etat le 20 juillet 2004) Le Conseil fédéral suisse, vu l art. 22 de la loi fédérale
Ordonnance relative à la constitution de réserves de crise bénéficiant d allégements fiscaux (OCRC) 823.331 du 9 août 1988 (Etat le 1 er janvier 2009) Le Conseil fédéral suisse, vu l art. 22 de la loi
But, champ d application et définitions. soustraits à la mainmise des autres créanciers du dépositaire.
Loi fédérale sur les titres intermédiés (LTI) 957.1 du 3 octobre 2008 (Etat le 1 er juillet 2015) L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu les art. 98, al. 1, et 122, al. 1, de la Constitution
Ordonnance du DEFR sur les coopératives d habitation du personnel de la Confédération
Ordonnance du DEFR sur les coopératives d habitation du personnel de la Confédération 842.18 du 19 mai 2004 (Etat le 1 er janvier 2013) Le Département fédéral de l économie, de la formation et de la recherche
641.10. Loi fédérale sur les droits de timbre (LT) Introduction I. Objet de la loi. du 27 juin 1973 (Etat le 28 décembre 2012)
Loi fédérale sur les droits de timbre (LT) 641.10 du 27 juin 1973 (Etat le 28 décembre 2012) L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu l art. 41 bis, al. 1, let. a, et al. 2 et 3, de la constitution
Ordonnance concernant l inscription des pactes de réserve de propriété
Ordonnance concernant l inscription des pactes de réserve de propriété 211.413.1 du 19 décembre 1910 (Etat le 24 décembre 2002) Le Tribunal fédéral, Chambre des poursuites et des faillites, vu l art. 715
du 23 mars 2001 (Etat le 10 décembre 2002)
Loi fédérale sur le crédit à la consommation (LCC) 221.214.1 du 23 mars 2001 (Etat le 10 décembre 2002) L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu les art. 97 et 122 de la Constitution 1, vu le
221.214.11 Ordonnance relative à la loi fédérale sur le crédit à la consommation
Ordonnance relative à la loi fédérale sur le crédit à la consommation (OLCC) du 6 novembre 2002 (Etat le 1er mars 2006) Le Conseil fédéral, vu les art. 14, 23, al. 3, et 40, al. 3, de la loi fédérale du
Règlement sur les allocations pour perte de gain
Règlement sur les allocations pour perte de gain (RAPG) 834.11 du 24 novembre 2004 (Etat le 1 er janvier 2015) Le Conseil fédéral suisse, vu l art. 81 de la loi fédérale du 6 octobre 2000 sur la partie
Ordonnance sur le bail à loyer et le bail à ferme d habitations et de locaux commerciaux
Ordonnance sur le bail à loyer et le bail à ferme d habitations et de locaux commerciaux (OBLF) 221.213.11 du 9 mai 1990 (Etat le 1 er juillet 2014) Le Conseil fédéral suisse, vu l art. 253a, al. 3, du
Loi fédérale sur les placements collectifs de capitaux
Loi fédérale sur les placements collectifs de capitaux (Loi sur les placements collectifs, LPCC) 951.31 du 23 juin 2006 (Etat le 1 er janvier 2014) L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu les
Loi fédérale sur les banques et les caisses d épargne
Loi fédérale sur les banques et les caisses d épargne (Loi sur les banques, LB) 1 952.0 du 8 novembre 1934 (Etat le 1 er juillet 2015) L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu les art. 34 ter,
Règlement sur les prêts (RPrêts)
Version du 31 mai 2013 Règlement sur les prêts (RPrêts) Version validée par la Commission de placements le 14 mars 2011 et adoptée par le Conseil d administration le 21 mars 2011. CHAPITRE PREMIER Généralités
Ordonnance concernant la convention de double imposition américano-suisse du 2 octobre 1996
Ordonnance concernant la convention de double imposition américano-suisse du 2 octobre 1996 672.933.61 du 15 juin 1998 (Etat le 30 novembre 2011) Le Conseil fédéral suisse, vu l arrêté fédéral du 22 juin
consulté les gouvernements cantonaux.
Loi fédérale sur l impôt anticipé (LIA 1 ) 642.21 du 13 octobre 1965 (Etat le 1 er janvier 2014) L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu l art. 41 bis, al. 1, let. a et b, et al. 2 et 3 de
Loi fédérale encourageant le logement à loyer ou à prix modérés
Loi fédérale encourageant le logement à loyer ou à prix modérés (Loi sur le logement, LOG) 842 du 21 mars 2003 (Etat le 13 juin 2006) L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu l art. 108 de la
951.11. Loi fédérale sur la Banque nationale suisse. (Loi sur la Banque nationale, LBN) Dispositions générales. Loi sur la Banque nationale 2.
Loi fédérale sur la Banque nationale suisse (Loi sur la Banque nationale, LBN) 951.11 du 3 octobre 2003 (Etat le 1 er janvier 2009) L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu les art. 99, 100
952.111. Ordonnance de l Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers sur les banques étrangères en Suisse
Ordonnance de l Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers sur les banques étrangères en Suisse (Ordonnance de la FINMA sur les banques étrangères, OBE-FINMA) 1 du 21 octobre 1996 (Etat le
952.111 Ordonnance de l Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers sur les banques étrangères en Suisse
Ordonnance sur le registre des accidents de la route
Ordonnance sur le registre des accidents de la route (ORAR) 741.57 du 14 avril 2010 (Etat le 1 er janvier 2013) Le Conseil fédéral suisse, vu l art. 106, al. 1, de la loi fédérale du 19 décembre 1958 sur
Loi fédérale sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP) 1
Loi fédérale sur la poursuite pour dettes et la faillite (LP) 1 281.1 du 11 avril 1889 (Etat le 1 er janvier 2014) L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu l art. 64 de la constitution 2, 3
Conditions générales pour les prêts hypothécaires aux membres du 10 février 2014 (état au 20 mars 2014)
Conditions générales pour les prêts hypothécaires Article 1 Qualité de l emprunteur 1 L emprunteur doit être un membre de la Caisse de prévoyance de l Etat de Genève (ci-après, «la Caisse»). S il perd
Ordonnance sur le travail dans les entreprises de transports publics
Ordonnance sur le travail dans les entreprises de transports publics (Ordonnance relative à la loi sur la durée du travail, OLDT) 1 du 26 janvier 1972 (Etat le 1 er décembre 2014) Le Conseil fédéral suisse,
Loi fédérale sur la surveillance des entreprises d assurance
Loi fédérale sur la surveillance des entreprises d assurance (Loi sur la surveillance des assurances, LSA) 961.01 du 17 décembre 2004 (Etat le 1 er juin 2015) L Assemblée fédérale de la Confédération suisse,
Etendue de l assujettissement aux droits. de lois ou par des ordonnances du Conseil fédéral édictées en vertu de la présente loi.
Loi sur le tarif des douanes (LTaD) 632.10 du 9 octobre 1986 (Etat le 1 er janvier 2013) L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu les art. 28 et 29 de la constitution 1, vu le message du Conseil
LOIS ET DECRETS PUBLIES DANS LA FEUILLE OFFICIELLE
LOIS ET DECRETS PUBLIES DANS LA FEUILLE OFFICIELLE Feuille officielle numéro 41, du 19 octobre 2012 Référendum facultatif: délai d'annonce préalable: 8 novembre 2012 délai de dépôt des signatures: 17 janvier
Loi fédérale sur la surveillance des entreprises d assurance (Loi sur la surveillance des assurances, LSA) 961.01 du 17 décembre 2004 (Etat le 1 er janvier 2013) L Assemblée fédérale de la Confédération
Loi fédérale sur la prévoyance professionnelle vieillesse, survivants et invalidité
Loi fédérale sur la prévoyance professionnelle vieillesse, survivants et invalidité (LPP) 831.40 du 25 juin 1982 (Etat le 28 mars 2006) L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu l art. 34 quater
Circulaire. Traitement fiscal des prêts consortiaux, reconnaissances de dette, effets de change et sous-participations (janvier 2000)
Administration fédérale des contributions Division principale de l'impôt fédéral direct, de l'impôt anticipé, des droits de timbre http://www.estv.admin.ch Circulaire Traitement fiscal des prêts consortiaux,
Loi fédérale sur l unité monétaire et les moyens de paiement
Loi fédérale sur l unité monétaire et les moyens de paiement (LUMMP) 941.10 du 22 décembre 1999 (Etat le 1 er janvier 2007) L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu les art. 99, 122, al. 1 et
Ordonnance d exécution de la loi sur les entreprises de trolleybus
Ordonnance d exécution de la loi sur les entreprises de trolleybus (Ordonnance sur les trolleybus) 744.211 du 6 juillet 1951 (Etat le 1 er juillet 2012) Le Conseil fédéral suisse, vu l art. 20 de la loi
Loi fédérale sur le crédit à la consommation
Loi fédérale sur le crédit à la consommation (LCC) du 23 mars 2001 L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu les art. 97 et 122 de la Constitution 1, vu le message du Conseil fédéral du 14 décembre
916.013 Ordonnance concernant les aides financières pour les indemnités versées en vertu de la loi sur l agriculture
Ordonnance concernant les aides financières pour les indemnités versées en vertu de la loi sur l agriculture (Ordonnance sur les indemnités dans l agriculture) du 6 décembre 1994 (Etat le 8 mai 2001) Le
Loi fédérale sur la prévoyance professionnelle vieillesse, survivants et invalidité (LPP) 831.40 du 25 juin 1982 (Etat le 1 er janvier 2015) L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu l art. 34
Une vue d ensemble du Programme de crédit de taxes foncières agricoles
Une vue d ensemble du Programme de crédit de taxes foncières agricoles en vigueur depuis le 1 er janvier 2007 Mars 2008 1 Plan du document Qu est-ce que le Programme de crédit de taxes foncières agricoles?
Loi sur les finances de la Confédération
Loi sur les finances de la Confédération (Loi sur les finances, LFC) 611.0 du 7 octobre 2005 (Etat le 1 er mai 2011) L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu les art. 126 et 173, al. 2, de la
514.31 Ordonnance concernant les véhicules automobiles de la Confédération et leurs conducteurs
Ordonnance concernant les véhicules automobiles de la Confédération et leurs conducteurs (OVCC) du 23 février 2005 (Etat le 1 er juillet 2013) Le Conseil fédéral suisse, vu les art. 43 et 47 de la loi
Ordonnance de l Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers sur les bourses et le commerce des valeurs mobilières
Ordonnance de l Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers sur les bourses et le commerce des valeurs mobilières (Ordonnance de la FINMA sur les bourses, OBVM-FINMA) 954.193 du 25 octobre
Loterie Romande. financier
2011 Rapport financier Société de la Loterie de la Suisse Romande 13, rue Marterey Case postale 6744 1002 Lausanne CH Tél. + 41 21 348 13 13 Fax + 41 21 348 13 14 info@loro.ch www.loro.ch Sommaire Bilan
Loi fédérale sur les professions médicales universitaires
Loi fédérale sur les professions médicales universitaires (Loi sur les professions médicales, LPMéd) 811.11 du 23 juin 2006 (Etat le 1 er janvier 2015) L Assemblée fédérale de la Confédération suisse,
9 Le passif à long terme
9 Le passif à long terme Les sujets abordés dans chacun des travaux suggérés Problèmes de Sujets abordés Exercices compréhension Les éléments qui composent le passif à long terme 1 Les emprunts obligataires
CLASSE 1. COMPTES DES FONDS DE LA SECURITE SOCIALE ET DE PROVISIONS
CLASSE 1. COMPTES DES FONDS DE LA SECURITE SOCIALE ET DE PROVISIONS La classe 1 comprend les comptes du capital propre, des réserves et provisions, et ceux des avances et emprunts à plus d un an, dont
Objectif. Conditions générales d'admissibilité
SODIM Programme de financement intérimaire des crédits d'impôt remboursablesauxentreprisesmaricoles Adoptéennovembre2004,modifiéendécembre2008 Objectif Cetoutildefinancementviseàaugmenterlesliquiditésdesentreprisesmaricolesenleur
Loi fédérale sur l Assurance suisse contre les risques à l exportation
Loi fédérale sur l Assurance suisse contre les risques à l exportation (LASRE) 946.10 du 16 décembre 2005 (Etat le 16 mai 2006) L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu les art. 100, al. 1,
Ordonnance 211.214.51 sur le registre des régimes matrimoniaux
Ordonnance 211.214.51 sur le registre des régimes matrimoniaux du 27 septembre 1910 Le Conseil fédéral suisse, en exécution des articles 248 à 251 du code civil suisse 1), arrête: I. Dispositions générales
RECUEIL DE LEGISLATION. A N 225 17 décembre 2010. S o m m a i r e NORMES COMPTABLES INTERNATIONALES POUR LES ENTREPRISES
MEMORIAL Journal Officiel du Grand-Duché de Luxembourg 3633 MEMORIAL Amtsblatt des Großherzogtums Luxemburg RECUEIL DE LEGISLATION A N 225 17 décembre 2010 S o m m a i r e NORMES COMPTABLES INTERNATIONALES
Loi fédérale sur les banques et les caisses d épargne (Loi sur les banques, LB) Modification du 3 octobre 2003 L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu le message du Conseil fédéral du 20 novembre
Règlement interne de la Société suisse de crédit hôtelier
Règlement interne de la Société suisse de crédit hôtelier (Règlement interne de la SCH) du 26 février 2015 Approuvé par le Conseil fédéral le 18 février 2015 L administration de la Société suisse de crédit
Loi fédérale sur les jeux de hasard et les maisons de jeu
Loi fédérale sur les jeux de hasard et les maisons de jeu (Loi sur les maisons de jeu, LMJ) 935.52 du 18 décembre 1998 (Etat le 27 décembre 2006) L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu l art.
Décrets, arrêtés, circulaires TEXTES GÉNÉRAUX MINISTÈRE DE L EMPLOI, DU TRAVAIL ET DE LA COHÉSION SOCIALE Arrêté du 14 mars 2005 relatif aux comptes du syndicat des copropriétaires NOR : SOCU0412535A Le
STATUTS. du 21 août 1990 (version du 25 avril 2015)
STATUTS du 21 août 1990 (version du 25 avril 2015) Page 2 Statuts BAS Page 3 Statuts BAS I. La société... 4 Art. 1 Raison sociale, siège et durée... 4 Art. 2 But... 4 Art. 3 Capital-actions... 5 Art. 3a
Prospectus Crédit à la consommation
Prospectus Crédit à la consommation Prêt à tempérament Credit Europe Crédit fixe (Direct) Credit Europe Crédit Confort (Indirect) Avec Credit Europe Bank, c est aussi simple que ça! Prospectus Crédits
Généralités. Updates. Révisions. Révisions. Etat: 1 er janvier 2014. Centre d information AVS/AI. Centre d information AVS/AI
Centre d information AVS/AI Centre d information AVS/AI Updates Etat: 1 er janvier 2014 2005.1 AVS 181a RAVS 51 2012.1 AI 178a LAI 66c 2012.3 AI 182 RAI 72 bis AI 183 OIC 404 2012.6 AI 184 RAI 36 2012.7
Loi fédérale sur la Banque nationale suisse
Loi fédérale sur la Banque nationale suisse (Loi sur la Banque nationale, LBN) du 3 octobre 2003 L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu les art. 99, 100 et 123 de la Constitution 1, vu le
L'Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu le message du Conseil fédéral du... 1, arrête:
Code des obligations (Bail à loyer) Modification du... L'Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu le message du Conseil fédéral du..., arrête: I. Le titre huitième (Du bail à loyer) du code des
(Ordonnance 1 de la FINMA sur le blanchiment d argent, OBA- FINMA 1) 1
Ordonnance de l Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers sur la prévention du blanchiment d argent et du financement du terrorisme dans le domaine des banques, des négociants en valeurs
Ordonnance sur le service de l emploi et la location de services
Ordonnance sur le service de l emploi et la location de services (Ordonnance sur le service de l emploi, OSE) 823.111 du 16 janvier 1991 (Etat le 1 er janvier 2014) Le Conseil fédéral suisse, vu l art.
Ordonnance concernant la mise en vigueur de taux du droit de douane du tarif général convenus dans le cadre de l accord OMC
Ordonnance concernant la mise en vigueur de taux du droit de douane du tarif général convenus dans le cadre de l accord OMC 632.104 du 7 décembre 1998 (Etat le 9 octobre 2001) Le Conseil fédéral suisse,
Les personnes assurées et les cotisations. Revenu annuel provenant d une activité lucrative en pour-cent du revenu
Règlement sur l assurance-invalidité (RAI) 1 831.201 du 17 janvier 1961 (Etat le 1 er janvier 2015) Le Conseil fédéral suisse, vu l art. 81 de la loi fédérale du 6 octobre 2000 sur la partie générale du
LA TRESORERIE. mois. Cette donnée est importante pour établir le budget de trésorerie prévisionnel. TOTAL 30 000
LA TRESORERIE 1. Présentation des composantes de la trésorerie 3.2. La TVA à décaisser 1.1. Qu est ce que la trésorerie 2. Les encaissements : de la prévision des ventes au budget prévisionnel des recettes
Loi fédérale sur les titres intermédiés
Projet de la Commission de rédaction pour le vote final Loi fédérale sur les titres intermédiés (LTI) du 3 octobre 2008 L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu les art. 98, al. 1, et 122, al.
Ordonnance sur l exportation, l importation et le transit des biens utilisables à des fins civiles et militaires et des biens militaires spécifiques
Ordonnance sur l exportation, l importation et le transit des biens utilisables à des fins civiles et militaires et des biens militaires spécifiques (Ordonnance sur le contrôle des biens, OCB) 946.202.1
Ordonnance sur les langues nationales et la compréhension entre les communautés linguistiques
Ordonnance sur les langues nationales et la compréhension entre les communautés linguistiques (Ordonnance sur les langues, OLang) 441.11 du 4 juin 2010 (Etat le 1 er octobre 2014) Le Conseil fédéral suisse,
DISPOSITIF CO.RAIL PRET A TAUX ZERO-DOSSIER TYPE
DISPOSITIF CO.RAIL PRET A TAUX ZERO-DOSSIER TYPE Le plan CO.RAIL (Contrat de Reprise d Activité et d Initiative Locale) a été initié fin mars 2009 par le Secrétariat d Etat chargé de l Outre-mer (SEOM),
Bruxelles, le 18 novembre 2004 CIRCULAIRE D. 249 AUX ENTREPRISES D ASSURANCES. Objet : transposition des directives :
Contrôle prudentiel des entreprises d'assurances Bruxelles, le 18 novembre 2004 CIRCULAIRE D. 249 AUX ENTREPRISES D ASSURANCES Objet : transposition des directives : - 2002/12/CE du Parlement européen
BANQUE NATIONALE AGRICOLE
BANQUE NATIONALE AGRICOLE Société Anonyme au capital de 100 000 000 dinars divisé en 20 000 000 actions de nominal 5* dinars entièrement libérées Siège social : Rue Hedi Nouira 1001 Tunis Registre du Commerce
Ordonnance du DDPS concernant l équipement personnel des militaires
Ordonnance du DDPS concernant l équipement personnel des militaires (OEPM-DDPS) 514.101 du 9 décembre 2003 (Etat le 1 er janvier 2010) Le Département fédéral de la défense, de la protection de la population
Annexe 31-103A1 Calcul de l excédent du fonds de roulement
Annexe 31-103A1 Calcul de l excédent du fonds de roulement Nom de la société Calcul de l excédent du fonds de roulement (au, par comparaison au ) Élément Période en cours Période antérieure 1. Actif courant
Vaste réforme de la fiscalité immobilière
Vaste réforme de la fiscalité immobilière 26 septembre 2012 Dépôt et mise en consultation de cinq projets de lois A. Estimation fiscale des immeubles Projet de loi sur les estimations fiscales de certains
Guide du créateur d entreprise sociale et solidaire. Chapitre 2: la Comptabilité en droit suisse
Chapitre 2: la Comptabilité en droit suisse Quelle que soit sa taille, son activité et sa forme juridique, l'entreprise d'économie sociale et sociale est tenue de maintenir une comptabilité conforme à
Guide. Déclaration 2014 Personnes morales. Impôt cantonal et communal et impôt fédéral direct
Guide de la Déclaration 2014 des personnes morales 1 Guide Déclaration 2014 Personnes morales Sociétés à base de capitaux ( sociétés anonymes, sociétés en commandite par actions, S.à r.l ), sociétés coopératives
0.232.112.21. Liste des règles 1. Texte original. (Etat le 1 er septembre 2008)
Texte original 0.232.112.21 Règlement d exécution commun à l arrangement de Madrid concernant l enregistrement international des marques et au protocole relatif à cet arrangement Adopté par l Assemblée
Loi fédérale sur le transfert international des biens culturels
Loi fédérale sur le transfert international des biens culturels (Loi sur le transfert des biens culturels, LTBC) 444.1 du 20 juin 2003 (Etat le 1 er janvier 2012) L Assemblée fédérale de la Confédération
PARTICIPANTS AUTORISÉS À UNE SYNDICATION DE PRÊT
AVIS RELATIF AUX PRÊTS N o 2 Octobre 2011 PARTICIPANTS AUTORISÉS À UNE SYNDICATION DE PRÊT Contexte Le présent avis décrit les restrictions énoncées dans la Loi de 1994 sur les caisses populaires et les
Annexe mentionnée La présente circulaire est également envoyée aux associations et organisations concernées.
Département fédéral de l environnement, des transports, de l énergie et de la communication DETEC Office fédéral des routes OFROU CH-3003 Berne, OFROU Mühlestrasse 2, 3063 Ittigen Standortadresse: Mühlestrasse
Septembre 2014. Directives concernant l information des investisseurs sur les produits structurés
Septembre 2014 Directives concernant l information des investisseurs sur les produits structurés Préambule Traduction de la version originale allemande. En cas de divergences, la version allemande fait
LOI N 9-88 RELATIVE AUX OBLIGATIONS COMPTABLES DES COMMERÇANTS
LOI N 9-88 RELATIVE AUX OBLIGATIONS COMPTABLES DES COMMERÇANTS 1 Article premier : obligations relatives aux enregistrements comptables Toute personne physique ou morale ayant la qualité de commerçant
Ordonnance sur l activité d intermédiaire financier exercée à titre professionnel
Ordonnance sur l activité d intermédiaire financier exercée à titre professionnel (OIF) 955.071 du 18 novembre 2009 (Etat le 1 er janvier 2010) Le Conseil fédéral suisse, vu l art. 41 de la loi du 10 octobre
LA COMPTABILITE ASSOCIATIVE
LA COMPTABILITE ASSOCIATIVE 1. Pourquoi une comptabilité? 2. Les principes comptables 3. Le plan comptable associatif 4. La tenue de la comptabilité CDOS90-Formations/Juin 2009 1 1 1. POURQUOI UNE COMPTABILITE?
EMPRUNTS OBLIGATAIRES EMIS PAR LES SOCIETES. Conséquences du financement par emprunt obligataire dans le tableau de financement de l'entreprise.
EMPRUNTS OBLIGATAIRES EMIS PAR LES SOCIETES Objectif(s) : o Pré-requis : Conséquences du financement par emprunt obligataire dans le tableau de financement de l'entreprise. o Outils de mathématiques financières
PROSPECTUS CREDITS HYPOTHECAIRES A USAGE PRIVE CREAFIN N.V. DUWIJCKSTRAAT 17-2500 LIER REGISTRE DES PERSONNES MORALES MALINES 455.731.
PROSPECTUS CREDITS HYPOTHECAIRES A USAGE PRIVE CREAFIN N.V. DUWIJCKSTRAAT 17-2500 LIER REGISTRE DES PERSONNES MORALES MALINES 455.731.338 2 SOMMAIRE 1. Qu est-ce qu un crédit hypothécaire? 2. Qui peut
Loi fédérale sur la garantie des dépôts bancaires
Loi fédérale sur la garantie des dépôts bancaires (Loi sur la garantie des dépôts bancaires, LGDB) du L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu l art. 98 de la Constitution fédérale, vu le message
Ordonnance sur l assurance directe autre que l assurance sur la vie
Ordonnance sur l assurance directe autre que l assurance sur la vie (Ordonnance sur l assurance dommages, OAD) Modification du 26 novembre 2003 Le Conseil fédéral suisse arrête: I L ordonnance du 8 septembre
DISPOSITIF CO.RAIL PRET A TAUX ZERO-DOSSIER TYPE Le plan CO.RAIL (Contrat de reprise d activité et d initiative locale) a été initié fin mars 2009 par Yves Jégo, secrétaire d Etat chargé de l Outre-mer
Loi fédérale contre la concurrence déloyale (LCD) du 19 décembre 1986
Loi fédérale contre la concurrence déloyale (LCD) du 19 décembre 1986 (État le 10 décembre 2002) 241 TABLE DES MATIÈRES Articles Chapitre premier : But... 1 er Chapitre 2 : Section 1 : Section 2 : Section
0.973.242.32. Texte original. (Etat le 1 er janvier 2013)
Texte original 0.973.242.32 Accord entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement de la République de l Inde concernant l octroi d un crédit de transfert et d un don 1 Conclu le 7
Ordonnance sur l établissement de l inventaire de la succession en vue de l impôt fédéral direct
Ordonnance sur l établissement de l inventaire de la succession en vue de l impôt fédéral direct (Oinv) 642.113 du 16 novembre 1994 Le Conseil fédéral suisse, vu l art. 199 de la loi fédérale du 14 décembre