Source: http://relevancy.bger.ch/php/clir/http/index.php?lang=de&type=highlight_simple_similar_documents&page=1&from_date=&to_date=&from_year=1954&to_year=2019&sort=relevance&insertion_date=&from_date_push=&top_subcollection_clir=bge&docid=aza%3A%2F%2F03-10-2012-1C_465-2012&rank=1&highlight_docid=atf%3A%2F%2F143-IV-117%3Afr%3Aregeste&number_of_ranks=5898&azaclir=clir
Timestamp: 2020-08-11 18:26:05+00:00
Document Index: 265037269

Matched Legal Cases: ['art. 18', 'art. 67', 'art. 68', 'art. 18', 'art. 67', 'art. 68']

Art. 67 et 68 CPP; langue de la procédure, traduction.
La liberté de la langue garantie par l'art. 18 Cst. n'est pas absolue. Le justiciable n'a en principe aucun droit de communiquer avec les autorités d'un canton dans une autre langue que la langue officielle de ce canton (art. 67 CPP). Pour éviter tout formalisme excessif, l'autorité judiciaire qui reçoit dans le délai légal un acte rédigé dans une autre langue que la langue officielle de la procédure doit, si elle n'entend pas se contenter de ce document ou le traduire elle-même, impartir à son auteur un délai supplémentaire pour en produire la traduction (consid. 2).
L'accusé a le droit d'obtenir gratuitement la traduction de toutes les pièces et déclarations qu'il lui faut comprendre pour assurer efficacement sa défense et bénéficier d'un procès équitable (art. 68 al. 2 CPP). L'étendue de l'assistance qu'il convient d'accorder à un prévenu dont la langue maternelle n'est pas celle de la procédure doit être appréciée non pas de manière abstraite, mais en fonction des besoins effectifs de l'accusé et des circonstances concrètes du cas (consid. 3).
Artikel: Art. 67 et 68 CPP, art. 18 Cst., art. 67 CPP, art. 68 al. 2 CPP