Source: http://kraken.slv.cz/6Ads120/2009
Timestamp: 2018-01-16 19:43:25+00:00
Document Index: 8907794

Matched Legal Cases: ['soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 102', '§ 105', '§ 29', 'soud ', 'soud ', '§ 103', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 103', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 75', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ']

6Ads120/2009
6 Ads 120/2009-55
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátu slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Milady Tomkové a soudcù JUDr. Kateøiny ©imáèkové a JUDr. Bohuslava Hnízdila v právní vìci ¾alobkynì: N. A., proti ¾alované: Èeská správa sociálního zabezpeèení, se sídlem Køí¾ová 25, Praha 5, proti rozhodnutí ¾alované ze dne 26. 9. 2008, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alované proti rozsudku Krajského soudu v Brnì ze dne 14. 5. 2009, è. j. 22 Cad 184/2008-28,
Rozsudek Krajského soudu v Brnì ze dne 14. 5. 2009, è. j. 22 Cad 184/2008-28, s e zr u ¹ u je a vìc s e v ra c í tomuto soudu k dal¹ímu øízení.
®alovaná zamítla rozhodnutím ze dne 26. 9. 2008, è. X, ¾ádost ¾alobkynì o starobní dùchod podle èl. 40 odst. 2 a èl. 16 Smlouvy mezi Èeskou republikou a Ukrajinou o sociálním zabezpeèení (è. 29/2003 Sb. m. s.) (dále jen Smlouva ).
®alovaná své rozhodnutí odùvodnila tím, ¾e ¾alobkynì mìla ke dni vstupu Smlouvy v platnost, tj. k 1. 4. 2003, trvalý pobyt na území Ukrajiny. Tato skuteènost je podle èl. 39 odst. 4 této Smlouvy rozhodná pro to, aby ke zhodnocení doby poji¹tìní, kterou ¾alobkynì získala do 31. 3. 2003 na území Èeské republiky (tj. od 9. 12. 1996 do 13. 7. 1998), byl pøíslu¹ný ukrajinský nositel poji¹tìní. Èlánek 40 odst. 2 Smlouvy v této souvislosti dále stanoví, ¾e dùchody pøiznané pøed vstupem Smlouvy v platnost nebudou v pøípadì pøesídlení obèanù z jedné smluvní strany do druhé pøepoèítávány a budou vypláceny smluvní stranou, která dùchod pøiznala.
Co se týká doby poji¹tìní, kterou ¾alobkynì získala po vstupu Smlouvy v platnost, dospìla ¾alovaná na základì dostupných podkladù k závìru, ¾e tato doba nebyla del¹í jednoho roku. S odkazem na èl. 16 Smlouvy, podle kterého je-li doba poji¹tìní získaná podle právních pøedpisù jedné smluvní strany krat¹í ne¾ jeden rok, instituce druhé smluvní strany tyto doby zapoète, jako by se jednalo o doby získané podle jejích právních pøedpisù , dùchodovou dávku ¾alobkyni nepøiznala a uvedla, ¾e tuto dobu zapoète ukrajinský nositel poji¹tìní.
Proti rozhodnutí ¾alované podala ¾alobkynì ¾alobu ke Krajskému soudu v Brnì; v ní namítala, ¾e ¾alovaná nezohlednila celou dobu poji¹tìní, po kterou je ¾alobkynì zamìstnána u akciové spoleènosti PROMT Modøice, tj. od 2. 7. 2007 dosud, tedy dobu poji¹tìní získanou po vstupu Smlouvy v platnost. Krajský soud ¾alobì vyhovìl, rozhodnutí ¾alované zru¹il a vìc jí vrátil k dal¹ímu øízení, proto¾e ¾alovaná nesprávnì zjistila skutkový stav vìci, kdy¾ vycházela z toho, ¾e pracovní pomìr ¾alobkynì u spoleènosti PROMT Modøice skonèil ke dni 20. 2. 2008. Z dávkového spisu vyplynulo, ¾e tento údaj v pùvodní ¾ádosti ¾alobkynì o starobní dùchod obsa¾en nebyl, byl zaznamenán a¾ v dodatku k ¾ádosti o starobní dùchod ze dne 22. 4. 2008, který v¹ak na rozdíl od ¾ádosti samotné nebyl ¾alobkyní podepsán. Krajský soud z toho dovodil, ¾e ¾alobkynì pravdìpodobnì s dodatkem nebyla obeznámena a skonèení výdìleèné èinnosti ke dni 20. 2. 2008 tudí¾ nepotvrdila. Je-li tedy ¾alobkynì u spoleènosti PROMT Modøice v pracovním pomìru ode dne 2. 7. 2007 dosud, získala tak dobu poji¹tìní del¹í ne¾ jeden rok, a není tedy dùvod pro postup podle èl. 16 Smlouvy. Na závìr napadeného rozsudku ulo¾il krajský soud ¾alované znovu rozhodnout o nároku ¾alobkynì na starobní dùchod ve smyslu èlánku 16 a èlánku 39 odst. 4 Smlouvy. Co se týká doby poji¹tìní, kterou ¾alobkynì získala na území Èeské republiky pøed vstupem Smlouvy v platnost, uvedl krajský soud, ¾e tato doba by mìla být zhodnocena podle právních pøedpisù Èeské republiky, a to proto, ¾e ¾alobkynì úspì¹nì prokázala trvalý pobyt na území Èeské republiky v rozhodné dobì.
Tento rozsudek krajského soudu napadla ¾alovaná (dále jen stì¾ovatelka ) kasaèní stí¾ností, v ní¾ uvádí, ¾e pokud je ¾alobkynì poji¹tìna na území Èeské republiky od 2. 7. 2007 dosud, získá po 1. 4. 2003 alespoò jeden rok poji¹tìní a vznikne jí tak nárok na dílèí starobní dùchod podle èl. 15 Smlouvy. Stì¾ovatelka tedy nemù¾e rozhodnout podle èl. 16 Smlouvy, jak jí ukládá krajský soud. Takový postup by byl zásahem do Smlouvy a naru¹ením jejího zásadního principu zakotveného v èl. 39. Dále stì¾ovatelka tvrdí, ¾e nemù¾e zhodnotit dobu poji¹tìní, kterou ¾alobkynì získala pøed vstupem Smlouvy v platnost, podle èeských právních pøedpisù, nebo» tato doba je podle èl. 39 odst. 4 Smlouvy pova¾ována za ukrajinskou dobu poji¹tìní.
Døíve ne¾ Nejvy¹¹í správní soud pøistoupil k vìcnému posouzení kasaèní stí¾nosti, bylo na nìm zhodnotit, zda kasaèní stí¾nost splòuje ve¹keré formální nále¾itosti, které na ni klade soudní øád správní. Dospìl k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost byla podána vèas, napadené rozhodnutí je rozhodnutím, proti kterému lze tento mimoøádný opravný prostøedek ve smyslu § 102 s. ø. s. podat a stì¾ovatelka je osobou, která byla úèastníkem øízení, z nìho¾ napadené rozhodnutí vze¹lo a je øádnì zastoupena ve smyslu § 105 odst. 2 s. ø. s. Kasaèní stí¾nost je tedy pøípustná.
Z dávkového spisu bylo zji¹tìno, ¾e ¾alobkynì si dne 2. 4. 2008 podala u Okresní správy sociálního zabezpeèení Brno-venkov ¾ádost o starobní dùchod podle § 29 zákona è. 155/1995 Sb., o dùchodovém poji¹tìní, v platném znìní. V této ¾ádosti ¾alobkynì uvedla dobu poji¹tìní na území Èeské republiky od 9. 12. 1996 do 13. 7. 1998 a poté od 2. 7. 2007 a¾ dosud. Rovnì¾ uvedla, ¾e pobírá dùchod od ukrajinského nositele poji¹tìní. Dávkový spis dále obsahuje písemnost nazvanou ®ádost o starobní dùchod-èást pro zpracování OSSZ/PSSZ/MSSZ ze dne 22. 4. 2008, v ní¾ je uvedeno, ¾e výdìleèná èinnost ¾alobkynì skonèila dne 20. 2. 2008. Tento dokument v¹ak není opatøen podpisem ¾alobkynì. Z dávkového spisu dále vyplynulo, ¾e ¾alobkynì mìla na území Èeské republiky trvalý pobyt od 6. 11. 1996, pøièem¾ rozhodnutím Policie Èeské republiky ze dne 13. 11. 2000 bylo ¾alobkyni povolení k trvalému pobytu na území Èeské republiky zru¹eno. V této souvislosti ¾alobkynì iniciovala ¹etøení ve vìci neoprávnìného zru¹ení povolení k trvalému pobytu, které probíhalo právì v dobì rozhodování ¾alované. Ze soudního spisu a v nìm obsa¾eného Potvrzení o udìlení povolení k trvalému pobytu Policie Èeské republiky Nejvy¹¹í správní soud zjistil, ¾e ¾alobkyni byl trvalý pobyt na území Èeské republiky znovu povolen ode dne 14. 11. 2007. Co se týká trvalého pobytu ¾alobkynì na území Ukrajiny, z dávkového a soudního spisu vyplynulo, ¾e ¾alobkynì z èeského území na území Ukrajiny odjela v roce 1998 vyøídit si osobní a majetkové zále¾itosti a následnì pobývala v Itálii a ve Velké Británii.
Dùvodnost kasaèní stí¾nosti pak Nejvy¹¹í správní soud posoudil v rozsahu kasaèních dùvodù stì¾ovatelkou uplatnìných. Pøesto¾e stì¾ovatelka výslovnì dùvody, které v kasaèní stí¾nosti uvádí, nepodøadila pod zákonné dùvody pro podání kasaèní stí¾nosti zakotvené v § 103 odst. 1 s. ø. s., nemá to vliv na projednatelnost jejího podání. Nejvy¹¹í správní soud ji¾ døíve ve svém rozsudku ze dne 8. 1. 2004, è. j. 2 Afs 7/2003-50, publikovaném pod è. 161/2004 Sb. NSS uvedl, ¾e pokud ze znìní kasaèní stí¾nosti vyplývají dùvody seznatelné a podøaditelné pod zákonné kasaèní dùvody, není rozhodující, ¾e stì¾ovatel své dùvody nepodøadí jednotlivým zákonným ustanovením, èi tak uèiní nepøesnì. Pokud je v kasaèní stí¾nosti uvedeno, jaké konkrétní vady v øízení èi v úsudku se mìl soud dopustit a z èeho to stì¾ovatel dovozuje, kasaèní stí¾nost obstojí . Nejvy¹¹í správní soud má za to, ¾e stì¾ovatelka uplatòuje kasaèní dùvod podle § 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s., nebo» tvrdí, ¾e postup, který krajský soud stì¾ovatelce v napadeném rozsudku ulo¾il, by byl v rozporu se Smlouvou.
Pøednì stì¾ovatelka namítá, ¾e v rozporu se Smlouvou by v dané situaci byl postup podle èl. 16 Smlouvy, jeho¾ aplikaci krajský soud stì¾ovatelce v závìru napadeného rozsudku ulo¾il. K tomu Nejvy¹¹í správní soud konstatuje, ¾e krajský soud v odùvodnìní svého rozsudku dospìl ke skutkovým závìrùm, které aplikaci tohoto èlánku vyluèují, a sice ¾e ¾alobkynì získala po vstupu Smlouvy v platnost na území Èeské republiky dobu poji¹tìní del¹í ne¾ 1 rok. Skuteènost, ¾e nelze èl. 16 v dané situaci uplatnit, krajský soud v závìru své argumentace dostateènì zdùraznil, kdy¾ uvedl, ¾e nebyly tudí¾ dány dùvody k argumentaci ¾alované pro postup podle èl. 16 Smlouvy . Nejvy¹¹í správní soud nemá ¾ádné pochybnosti o úplnosti a pøesvìdèivosti tohoto závìru krajského soudu; ostatnì ani stì¾ovatelka k nìmu neuvádí ¾ádné konkrétní výhrady, naopak ve své kasaèní stí¾nosti konstatuje, ¾e jinak za dané situace postupovat nelze. Je tedy zøejmé, ¾e v závìru napadeného rozsudku do¹lo k formulaèní nepøesnosti, uvedl-li krajský soud, ¾e ¾alovaná, resp. stì¾ovatelka, znovu rozhodne o nároku ¾alobkynì ve smyslu èl. 16 a èl. 39 odst. 4 Smlouvy. Krajský soud tím zøejmì mìl na mysli, ¾e stì¾ovatelka má Smlouvu (tzn. i její èl. 16) vykládat v souladu s napadeným rozsudkem, tedy èl. 16 neaplikovat. Nejvy¹¹í správní soud v¹ak pøipou¹tí, ¾e takový závìr není zcela jednoznaèný. Pøesnìj¹í a srozumitelnìj¹í odùvodnìní by zajisté zvý¹ilo právní jistotu úèastníkù soudního øízení.
Dále stì¾ovatelka nesouhlasí se závìrem krajského soudu, ¾e v souladu s èl. 39 odst. 4 Smlouvy by mìla být doba poji¹tìní, kterou ¾alobkynì získala pøed vstupem Smlouvy v platnost, zhodnocena podle právních pøedpisù Èeské republiky. Krajský soud k nìmu dospìl na základì toho, ¾e ¾alobkynì získala na území Èeské republiky dobu poji¹tìní od 9. 12. 1996 do 13. 7. 1998 a ¾e úspì¹nì prokázala, ¾e v dané dobì mìla na území Èeské republiky trvalý pobyt. Stì¾ovatelka v¹ak v této souvislosti odkazuje na znìní èl. 39 odst. 4, který stanoví, ¾e doby poji¹tìní získané podle právních pøedpisù smluvních stran jejich obèany ke dni vstupu této smlouvy v platnost budou pova¾ovány za doby poji¹tìní té smluvní strany, na jejím¾ území mìl obèan k uvedenému datu, nebo naposledy pøed tímto dnem, trvalý pobyt. Stì¾ovatelka rovnì¾ uvádí, ¾e pochybnosti o tom, na kterém území mìla ¾alobkynì trvalý pobyt ke dni 31. 3. 2003 (stì¾ovatelka zøejmì omylem v kasaèní stí¾nosti uvedla den 31. 3. 2004), odstranilo potvrzení ukrajinského nositele poji¹tìní ze dne 2. 12. 2008. Podle uvedeného potvrzení byla doba poji¹tìní, kterou ¾alobkynì získala na území Èeské republiky pøed 1. 4. 2003, zhodnocena ukrajinským nositelem poji¹tìní. I kdy¾ krajský soud tento podklad nemìl v dobì rozhodování k dispozici, je stì¾ovatelka toho názoru, ¾e i bez nìj mohl vycházet z èl. 39 odst. 4 Smlouvy.
K této námitce stì¾ovatelky Nejvy¹¹í správní soud odkazuje na § 75 odst. 1 s. ø. s., který stanoví, ¾e pøi pøezkoumání rozhodnutí vychází soud ze skutkového a právního stavu, který tu byl v dobì rozhodování správního orgánu. Otázkou tedy je, které skuteènosti ohlednì trvalého pobytu ¾alobkynì vyplývají èi naopak nevyplývají z dávkového spisu. Zodpovìzení otázky, na území kterého ze smluvních státù mìla ¾alobkynì trvalý pobyt ke dni vstupu Smlouvy v platnost (tj. 1. 4. 2003), je rozhodující pro závìr o tom, který nositel dùchodového poji¹tìní je pøíslu¹ný ke zhodnocení doby poji¹tìní, kterou ¾alobkynì získala pøed 1. 4. 2003 na území Èeské republiky. Nejvy¹¹í správní soud v této souvislosti konstatuje, ¾e z dávkového spisu bez dal¹ího nevyplývá, ¾e by ¾alobkynì mìla ke dni 31. 3. 2003 trvalý pobyt na území Ukrajiny. Krajský soud tuto skuteènost nemohl ani presumovat, jak tvrdí stì¾ovatelka v kasaèní stí¾nosti, a dospìt tak k závìru, ¾e by podle èl. 39 odst. 4 Smlouvy byl ke zhodnocení této doby poji¹tìní pøíslu¹ný ukrajinský nositel poji¹tìní. Nejvy¹¹í správní soud v¹ak neshledává správným ani závìr, ke kterému krajský soud skuteènì dospìl, a sice, ¾e tato doba má být zhodnocena podle èeských právních pøedpisù. Podle èl. 39 odst. 4 Smlouvy není ke zhodnocení dob poji¹tìní získaných na území smluvního státu pøíslu¹ný ten smluvní stát, na jeho¾ území mìl ¾adatel trvalý pobyt v dobì, kdy tyto doby získal, nýbr¾ smluvní stát, na jeho¾ území mìl ¾adatel trvalý pobyt ke dni vstupu Smlouvy v platnost. Vzhledem k tomu, ¾e z dávkového spisu vyplývá zcela nepochybnì, ¾e ¾alobkynì nemìla ke dni 31. 3. 2003 trvalý pobyt na území Èeské republiky, je zøejmé, ¾e ke zhodnocení doby poji¹tìní, kterou ¾alobkynì získala na území Èeské republiky pøed vstupem Smlouvy v platnost, není pøíslu¹ný èeský nositel poji¹tìní.
Z tìchto dùvodù shledal Nejvy¹¹í správní soud poslednì uvedenou námitku za dùvodnou. Nezbývá mu tedy ne¾ rozhodnutí krajského soudu zru¹it a vìc mu vrátit k dal¹ímu øízení.