Source: http://noticias.juridicas.com/base_datos/Privado/LE0000486531_20120816.html
Timestamp: 2019-02-21 02:21:28
Document Index: 94033868

Matched Legal Cases: ['Artículo 2', 'Artículo 5', 'Artículo 6', 'Artículo 7', 'Artículo 8', 'Artículo 9', 'Artículo 12', 'Artículo 13', 'Artículo 14', 'Artículo 15', 'Artículo 16', 'Artículo 18', 'Artículo 23', 'Artículo 24', 'Artículo 25', 'Artículo 26', 'Artículo 27', 'Artículo 28', 'Artículo 29', 'Artículo 30', 'Artículo 31', 'Artículo 32', 'Artículo 33', 'Artículo 34', 'Artículo 35', 'Artículo 36', 'Artículo 37', 'Artículo 38', 'Artículo 39', 'Artículo 40', 'Artículo 41', 'Artículo 42', 'Artículo 43', 'Artículo 44', 'Artículo 45', 'Artículo 47', 'Artículo 48', 'Artículo 49', 'Artículo 50', 'Artículo 51', 'Artículo 52', 'Artículo 53', 'Artículo 54', 'Artículo 55', 'Artículo 56', 'Artículo 57', 'Artículo 58', 'Artículo 59', 'Artículo 60', 'Artículo 61', 'Artículo 62', 'Artículo 63', 'Artículo 64', 'Artículo 65', 'Artículo 66', 'Artículo 67', 'Artículo 68', 'Artículo 69', 'Artículo 70', 'Artículo 71', 'Artículo 72', 'Artículo 73', 'Artículo 74', 'Artículo 75', 'Artículo 76', 'Artículo 77', 'Artículo 78', 'Artículo 79', 'artículo 3', 'Artículo 80', 'Artículo 81', 'Artículo 83', 'artículo 4', 'artículo 4', 'artículo 19', 'artículo 15']

Publicado en DOUEL núm. 201 de 27 de Julio de 2012
Artículo 2 Competencias en materia de sucesiones en los Estados miembros
Artículo 5 Elección del foro
Artículo 6 Abstención en caso de elección de la ley
Artículo 7 Competencia en caso de elección de la ley
Artículo 8 Sobreseimiento de la causa incoada de oficio en caso de elección de la ley
Artículo 9 Competencia basada en la comparecencia
Artículo 12 Limitación de los procedimientos
Artículo 13 Aceptación de la herencia, de un legado o de la legítima o renuncia a los mismos
Artículo 14 Sustanciación del asunto por un tribunal
Artículo 15 Comprobación de la competencia
Artículo 16 Comprobación de la admisibilidad
Artículo 18 Conexidad
Artículo 23 Ámbito de la ley aplicable
Artículo 24 Disposiciones mortis causa distintas de los pactos sucesorios
Artículo 25 Pactos sucesorios
Artículo 26 Validez material de las disposiciones mortis causa
Artículo 27 Validez formal de las disposiciones mortis causa realizadas por escrito
Artículo 28 Validez formal de una declaración relativa a una aceptación o una renuncia
Artículo 29 Normas especiales relativas al nombramiento y las facultades de los administradores de la herencia en ciertas situaciones
Artículo 30 Disposiciones especiales que imponen restricciones relativas o aplicables a la sucesión de determinados bienes
Artículo 31 Adaptación de los derechos reales
Artículo 32 Conmorientes
Artículo 33 Sucesión vacante
Artículo 34 Reenvío
Artículo 35 Orden público
Artículo 36 Estados con más de un sistema jurídico – conflictos territoriales de leyes
Artículo 37 Estados con más de un sistema jurídico – conflictos interpersonales de leyes
Artículo 38 Inaplicación del presente Reglamento a los conflictos internos de leyes
Artículo 39 Reconocimiento
Artículo 40 Motivos de denegación del reconocimiento
Artículo 41 Imposibilidad de revisión en cuanto al fondo
Artículo 42 Suspensión de los trámites de reconocimiento
Artículo 43 Fuerza ejecutiva
Artículo 44 Determinación del domicilio
Artículo 45 Competencia territorial
Artículo 47 No presentación de la certificación
Artículo 48 Declaración de fuerza ejecutiva
Artículo 49 Notificación de la resolución sobre la solicitud de declaración de fuerza ejecutiva
Artículo 50 Recurso contra la resolución sobre la solicitud de declaración de fuerza ejecutiva
Artículo 51 Procedimiento para recurrir las resoluciones dictadas sobre el recurso
Artículo 52 Desestimación o revocación de la declaración de fuerza ejecutiva
Artículo 53 Suspensión del procedimiento
Artículo 54 Medidas provisionales y cautelares
Artículo 55 Ejecución parcial
Artículo 56 Asistencia jurídica gratuita
Artículo 57 Ausencia de caución o depósito alguno
Artículo 58 Exención de impuestos, derechos y tasas
Artículo 59 Aceptación de documentos públicos
Artículo 60 Fuerza ejecutiva de los documentos públicos
Artículo 61 Fuerza ejecutiva de las transacciones judiciales
CAPÍTULO VI. CERTIFICADO SUCESORIO EUROPEO
Artículo 62 Creación de un certificado sucesorio europeo
Artículo 63 Finalidad del certificado
Artículo 64 Competencia para expedir el certificado
Artículo 65 Solicitud de certificado
Artículo 66 Examen de la solicitud
Artículo 67 Expedición del certificado
Artículo 68 Contenido del certificado
Artículo 69 Efectos del certificado
Artículo 70 Copias auténticas del certificado
Artículo 71 Rectificación, modificación o anulación del certificado
Artículo 72 Vías de recurso
Artículo 73 Suspensión de los efectos del certificado
CAPÍTULO VII. DISPOSICIONES GENERALES Y FINALES
Artículo 74 Legalización y demás formalidades similares
Artículo 75 Relaciones con convenios internacionales vigentes
Artículo 76 Relaciones con el Reglamento (CE) nº 1346/2000 del Consejo
Artículo 77 Información facilitada al público
Artículo 78 Información sobre datos de contacto y procedimientos
Artículo 79 Establecimiento y modificación posterior de la lista con la información a que se refiere el artículo 3, apartado 2
Artículo 80 Establecimiento y modificación posterior de las certificaciones y los formularios a que se refieren los artículos 46, 59, 60, 61, 65 y 67
Artículo 81 Procedimiento de comité
Artículo 83 Disposiciones transitorias
DOUEL 14 Diciembre. Corrección de errores Regl. 650/2012 UE, de 4 Jul. (competencia, ley aplicable, reconocimiento y ejecución de resoluciones, aceptación y ejecución documentos públicos en materia de sucesiones mortis causa y creación de certificado sucesorio europeo)
DOUEL 2 Marzo 2013. Corrección de errores Regl. 650/2012 UE, de 4 Jul. (competencia, ley aplicable, reconocimiento y ejecución de resoluciones, aceptación y ejecución documentos públicos en materia de sucesiones mortis causa y creación certificado sucesorio europeo)
Reglamento CE 650/2012, 4 julio rectificado por Corrección de errores («D.O.U.E.L.» 14 diciembre). Reglamento CE 650/2012, 4 julio rectificado por Corrección de errores («D.O.U.E.L.» 2 marzo 2013).
(4) El 30 de noviembre de 2000 se adoptó un programa de medidas, común a la Comisión y al Consejo, para la aplicación del principio de reconocimiento mutuo de las resoluciones judiciales en materia civil y mercantil (3) . En este Programa se describen las medidas relativas a la armonización de las normas de conflictos de leyes como medidas destinadas a facilitar el reconocimiento mutuo de las resoluciones judiciales y se anuncia asimismo la elaboración de un instrumento en materia de sucesiones y testamentos.
(5) El Consejo Europeo, reunido en Bruselas los días 4 y 5 de noviembre de 2004, adoptó un nuevo programa denominado «El Programa de La Haya: consolidación de la libertad, la seguridad y la justicia en la Unión Europea» (4) . En este Programa se subraya la necesidad de adoptar un instrumento en materia de sucesiones, que aborde en particular las cuestiones de los conflictos de leyes, la competencia, el reconocimiento mutuo y la ejecución de las resoluciones en materia de sucesiones y el certificado sucesorio europeo.
(6) El Consejo Europeo, reunido en Bruselas los días 10 y 11 de diciembre de 2009, adoptó un nuevo programa plurianual denominado «Programa de Estocolmo — Una Europa abierta y segura que sirva y proteja al ciudadano» (5) . En este Programa, el Consejo Europeo consideró que el reconocimiento mutuo debería ampliarse a ámbitos que todavía no están cubiertos pero son fundamentales en la vida diaria, por ejemplo la sucesión y los testamentos, teniendo en cuenta al mismo tiempo los sistemas judiciales de los Estados miembros, incluido el orden público, y las tradiciones nacionales en este ámbito.
(8) Para alcanzar esos objetivos, el presente Reglamento debe reunir las disposiciones sobre competencia, ley aplicable y reconocimiento, o, en su caso, aceptación, fuerza ejecutiva y ejecución de las resoluciones, los documentos públicos y las transacciones judiciales, así como sobre la creación de un certificado sucesorio europeo. Cuando los notarios no ejercen funciones jurisdiccionales, no están vinculados por las normas de competencia, y los documentos públicos que expidan deben circular de acuerdo con las disposiciones sobre estos.
(22) Los actos expedidos por notarios en materia de sucesiones en los Estados miembros deben circular de acuerdo con el presente Reglamento. Cuando los notarios ejercen funciones jurisdiccionales, están vinculados por las normas de competencia, y las resoluciones que dicten deben circular de acuerdo con las disposiciones sobre reconocimiento, fuerza ejecutiva y ejecución de resoluciones.
(75) A fin de facilitar la aplicación del presente Reglamento, conviene imponer a los Estados miembros la obligación de comunicar ciertos datos relativos a su legislación y sus procedimientos en materia de sucesiones en el marco de la Red Judicial Europea en materia civil y mercantil, establecida por la Decisión 2001/470/CE del Consejo (6) . Con miras a garantizar la publicación a tiempo en el Diario Oficial de la Unión Europea de toda la información pertinente para la aplicación práctica del presente Reglamento, los Estados miembros deben comunicar también esa información a la Comisión antes de que el presente Reglamento empiece a aplicarse.
(77) Para calcular los períodos y plazos previstos en el presente Reglamento, debe aplicarse lo dispuesto en el Reglamento (CEE, Euratom) nº 1182/71 del Consejo, de 3 de junio de 1971, por el que se determinan las normas aplicables a los plazos, fechas y términos (7) .
(78) A fin de conseguir condiciones uniformes para la ejecución del presente Reglamento, deben atribuirse a la Comisión competencias de ejecución en relación con la creación y posterior modificación de los certificados y formularios relativos a la declaración de fuerza ejecutiva de las resoluciones, las transacciones judiciales y los documentos públicos, así como con el certificado sucesorio europeo. Estas competencias deben ejercerse de conformidad con el Reglamento (UE) nº 182/2011 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de febrero de 2011, por el que se establecen las normas y los principios generales relativos a las modalidades de control por parte de los Estados miembros del ejercicio de las competencias de ejecución por la Comisión (8) .
(79) Se debe utilizar el procedimiento consultivo para la adopción de actos de ejecución por los que se establezcan y se modifiquen posteriormente los certificados y formularios previstos en el presente Reglamento de acuerdo con el procedimiento contemplado en el artículo 4 del Reglamento (UE) nº 182/2011.
(82) De conformidad con los artículos 1 y 2 del Protocolo nº 21 sobre la posición del Reino Unido y de Irlanda respecto del espacio de libertad, seguridad y justicia, anejo al Tratado de la Unión Europea y al Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, dichos Estados miembros no participan en la adopción del presente Reglamento y no quedan vinculados por él ni sujetos a su aplicación. Ello, no obstante, se entiende sin perjuicio de que el Reino Unido e Irlanda puedan notificar su intención de aceptar el presente Reglamento tras su adopción de conformidad con lo dispuesto en el artículo 4 de dicho Protocolo.
(83) De conformidad con los artículos 1 y 2 del Protocolo nº 22 sobre la posición de Dinamarca, anejo al Tratado de la Unión Europea y al Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, Dinamarca no participa en la adopción del presente Reglamento y, por lo tanto, no queda vinculada por él ni sujeta a su aplicación.
2. El artículo 19 del Reglamento (CE) nº 1393/2007 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 13 de noviembre de 2007, relativo a la notificación y al traslado en los Estados miembros de documentos judiciales y extrajudiciales en materia civil y mercantil (notificación de documentos) (9) , será de aplicación en lugar de lo dispuesto en el apartado 1 del presente artículo si el escrito de demanda o documento equivalente hubiese de ser remitido de un Estado miembro a otro en virtud de dicho Reglamento.
3. Cuando no sea de aplicación el Reglamento (CE) nº 1393/2007, será aplicable el artículo 15 del Convenio de La Haya, de 15 de noviembre de 1965, relativo a la notificación o traslado en el extranjero de documentos judiciales y extrajudiciales en materia civil o comercial, si el escrito de demanda o documento equivalente hubiese de ser remitido en virtud de dicho Convenio.
El presente Reglamento no afectará a la aplicación del Reglamento (CE) nº 1346/2000 del Consejo, de 29 de mayo de 2000, sobre procedimientos de insolvencia (10) .
1. A más tardar el 16 de noviembre de 2014, los Estados miembros comunicarán a la Comisión:
Será aplicable a partir del 17 de agosto de 2015, excepto por lo que respecta a los artículos 77 y 78, que serán aplicables a partir del 16 de noviembre de 2014, y a los artículos 79, 80 y 81, que serán aplicables a partir del 5 de julio de 2012.
Posición del Parlamento Europeo de 13 de marzo de 2012 (no publicada aún en el Diario Oficial) y Decisión del Consejo de 7 de junio de 2012.