Source: http://docplayer.es/958800-Poliza-de-seguro-de-asistencia-en-viaje-segurviaje.html
Timestamp: 2018-06-21 22:18:10
Document Index: 338441945

Matched Legal Cases: ['Artículo 1', 'Artículo 2', 'Artículo 3', 'Artículo 4', 'Artículo 4', 'Artículo 4', 'Artículo 4', 'Artículo 4', 'Artículo 4', 'Artículo 5', 'Artículo 5', 'Artículo 6', 'Artículo 6', 'Artículo 7', 'Artículo 7', 'Artículo 7', 'Artículo 7', 'Artículo 7', 'Artículo 7', 'Artículo 8', 'Artículo 9', 'Artículo 9', 'Artículo 9', 'Artículo 9', 'Artículo 10', 'Artículo 10', 'Artículo 10', 'Artículo 10', 'Artículo 10', 'Artículo 11', 'Artículo 12', 'Artículo 13', 'Artículo 14', 'Artículo 15', 'Artículo 16', 'Artículo 17', 'Artículo 18', 'Artículo 19', 'Artículo 20', 'Artículo 21', 'ARTÍCULO 1', 'ARTÍCULO 2', 'ARTÍCULO 3', 'ARTÍCULO 4', 'ARTÍCULO 4']

PÓLIZA DE SEGURO DE ASISTENCIA EN VIAJE SEGURVIAJE - PDF
Download "PÓLIZA DE SEGURO DE ASISTENCIA EN VIAJE SEGURVIAJE"
Jaime Serrano Ayala
1 PÓLIZA DE SEGURO DE ASISTENCIA EN VIAJE SEGURVIAJE CONDICIONES GENERALES 23
2 CONDICIONES GENERALES POLIZA DE SEGURO DE ASISTENCIA EN VIAJE SEGURVIAJE COMPAÑIA DE SEGUROS Y REASEGUROS, S.A. DOMICILIO SOCIAL: CARRETERA DE POZUELO, 50 TELEFONO FAX MAJADAHONDA - MADRID - ESPAÑA REGISTRO MERC. DE MADRID. TOMO 487, FOLIO 166, HOJA M-9333, INSCRIPCION 121, C.I.F. A/
3 RECOMENDACIONES DE VIAJE Lleve siempre consigo el teléfono de MAPFRE SEGUROS GENERALES y el número de su póliza. Si va a viajar por Europa, consiga la Tarjeta Sanitaria Europea TSE en su oficina de la Seguridad Social. Lea atentamente esta póliza, incluyendo las exclusiones generales de la póliza y las específicas de cada cobertura o garantía. Lea detenidamente las recomendaciones sobre el país de destino del viaje que pone a disposición del viajero el Ministerio de Asuntos Exteriores en su página web. Cómo utilizar su póliza? Ante cualquier emergencia o necesidad de utilizar la póliza, póngase en contacto con MAPFRE SEGUROS GENERA- LES, facilite siempre su nombre, número de póliza, lugar en el que se encuentra y teléfono de contacto. Accidente o enfermedad: si es una emergencia, acuda inmediatamente a un centro hospitalario adecuado. Si no es una emergencia, llame primero a MAPFRE SEGUROS GENERALES. Tenga en cuenta que el nivel de calidad de los servicios sanitarios dependerá del grado de desarrollo del país en el que precise atención médica. Pérdida definitiva o destrucción del equipaje facturado en vuelo: a. Antes de salir de la zona de recogida de equipajes solicite el Parte de Irregularidad de equipaje (PIR). b. Debe presentar una reclamación por escrito ante la Compañía aérea cumpliendo los plazos establecidos por cada Compañía. c. Haga una relación del contenido de su equipaje. 2
4 Robo, pérdida o daño exterior a su equipaje entregado a la custodia del transportista: a. Debe denunciar el hecho ante la policía en el lugar de ocurrencia del hecho, haciendo constar en la misma una relación del contenido de su equipaje y su valoración económica. Obtenga un certificado de dicha denuncia. b. Debe presentar una reclamación por escrito ante la Compañía transportista cumpliendo los plazos establecidos por cada Compañía. Conserve copia de la misma. c. Haga una relación del contenido de su equipaje. Robo de su equipaje o efectos personales no facturados: a. Debe denunciar el hecho ante la policía en el lugar de ocurrencia, haciendo constar en la denuncia la relación de objetos y su valoración económica. Obtenga un certificado de dicha denuncia. Demora en la salida del medio de transporte o pérdida de conexiones: a. Debe presentar una reclamación por escrito ante la Compañía transportista cumpliendo los plazos establecidos por cada Compañía. b. Obtenga un certificado del transportista que refleje la hora de salida real y causa de la demora. c. Guarde las facturas de los gastos adicionales incurridos durante la demora. Cancelación de su viaje: En el momento que tenga conocimiento de la imposibilidad de iniciar su viaje por causa contemplada en la póliza, acuda a su agencia de viajes y efectúe la anulación, obteniendo el documento que acredite la anulación, y comunique el hecho inmediatamente. 3
5 INDICE INTRODUCCION Artículo 1. Preliminar... 5 Artículo 2. Definiciones... 5 Artículo 3. Objeto y extensión del seguro... 9 CONDICIONES GENERALES DE CADA GARANTIA Artículo 4. Coberturas de asistencia en viaje Artículo 4.1 Cobertura de asistencia a personas Artículo 4.2 Exclusiones especificas de la cobertura de asistencia a personas Artículo 4.3 Cobertura por demora de viajes Artículo 4.4 Cobertura de equipajes Artículo 4.5 Exclusiones específicas de la cobertura de equipajes Artículo 5. Cobertura de gastos de cancelación e interrupción del viaje Artículo 5.1 Exclusiones especificas de la cobertura de gastos de cancelación o interrupción del viaje Artículo 6. Cobertura de accidentes personales Artículo 6.1 Exclusiones especificas de la cobertura de accidentes Artículo 7. Coberturas de responsabilidad civil Artículo 7.1 Responsabilidad civil privada Artículo 7.2 Exclusiones de la garantía de responsabilidad civil privada Artículo 7.3 Responsabilidad civil de monitores Artículo 7.4 Exclusiones de la garantía de responsabilidad civil de monitores Artículo 7.5 Gastos de defensa y fianzas civiles en procesos de responsabilidad civil Artículo 8. Cobertura de asistencia jurídica Artículo 9. Cobertura de asistencia informática Artículo 9.1 Asistencia técnica informática Artículo 9.2 Servicio de recuperación de datos Artículo 9.3 Servicio de copia de seguridad remota Artículo 10. Cláusula de indemnización por el Consorcio de Compensación de Seguros Artículo 10.1 Riesgos cubiertos Artículo 10.2 Riesgos excluidos Artículo 10.3 Extensión de la cobertura Artículo 10.4 Procedimiento de actuación en caso de siniestro indemnizable por el Consorcio de Compensación de Seguros Artículo 11. Exclusiones generales a todas las coberturas NORMAS GENERALES Artículo 12. Bases del seguro Artículo 13. Perfeccionamiento y duración del seguro Artículo 14. Importe de las primas, pago y efecto de su impago Artículo 15. Modificaciones del riesgo Artículo 16. Siniestros Artículo 17. Subrogación Artículo 18. Comunicaciones Artículo 19. Concurrencia de seguros Artículo 20. Prescripción y jurisdicción Artículo 21. Cláusulas adicionales CA-1 Segurviaje desplazados CA-2 Segurviaje platino CA-3 Segurviaje aventura CA-4 Segurviaje temporal CA-5 Segurviaje caza y safaris CA-6 Segurviaje esqui y organizadores de viajes de esqui CA-7 Segurviaje golf CA-8 Segurviaje para repatriación de inmigrantes
6 POLIZA DE SEGURO DE ASISTENCIA EN VIAJE preliminar ARTÍCULO 1 INTRODUCCION CONDICIONES GENERALES El presente contrato de seguro se rige por lo establecido en las Condiciones Generales, Particulares y Especiales y, salvo pacto en contrario que resulte más beneficioso para el asegurado por lo dispuesto en la Ley 50/1980, de 8 de octubre, de Contrato de Seguro, por el Real Decreto Legislativo 6/2004, de 29 de octubre, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley de Ordenación y Supervisión de Seguros Privados, y su Reglamento de desarrollo, aprobado por el Real Decreto 2486/1998, de 20 de noviembre. MAPFRE SEGUROS GENERALES, COMPAÑÍA DE SEGU- ROS Y REASEGUROS S.A., tiene su domicilio social en España, siendo el Ministerio de Economía y Hacienda de dicho Estado, a través de la Dirección General de Seguros y Fondos de Pensiones, la autoridad encargada del control del ejercicio de su actividad. definiciones ARTÍCULO 2 A los efectos de este contrato se entenderá por: Póliza: documento que contiene las condiciones reguladoras del seguro. Forman parte integrante de la póliza la Solicitud de Seguro, las Condiciones Generales, las Particulares que individualizan el riesgo, y las Especiales, si procedieran, así como los Suplementos o Apéndices que se emitan a la misma para complementarla o modificarla. Póliza Colectiva: aquella póliza por la que el Tomador del seguro, normalmente una persona jurídica, contrata unas coberturas para unos Asegurados y/o Beneficiarios específicos, normalmente clientes o empleados del Tomador del Seguro. El Tomador del seguro contrata con el Asegurador las coberturas, sus delimitaciones y sus límites, de conformidad con los riesgos que el Tomador del Seguro desea sean protegidos por el Asegurador con res- 5
7 pecto de los Asegurados y/o Beneficiarios. El Tomador del Seguro asume la responsabilidad de informar de las coberturas, delimitaciones y/o limitaciones de la póliza contratada a los Asegurados y/o Beneficiarios de la misma. Asegurador o Compañía: MAPFRE SEGUROS GENE- RALES, COMPAÑÍA DE SEGUROS Y REASEGUROS S.A, denominada la Compañía en estas Condiciones Generales. Tomador del seguro: persona que suscribe este contrato con la Compañía y a quien corresponden las obligaciones que se deriven del mismo, salvo aquéllas que correspondan expresamente al Asegurado y/o beneficiario. Asegurado: cada persona incluida en la póliza con derecho a percibir las prestaciones del seguro. En el caso de pólizas Colectivas, tendrán tal carácter las personas incluidas en las relaciones o comunicaciones que el Tomador haga llegar a la Compañía con antelación al inicio de la cobertura. Beneficiario: persona o personas a quien el Tomador del seguro o, en su caso, el Asegurado reconoce el derecho a percibir las asistencias objeto de cobertura o, en su caso, a percibir la cuantía que corresponda por indemnización objeto de cobertura en la póliza contratada. Familiares: se consideran familiares únicamente a los cónyuges, parejas de hecho, hijos, padres, abuelos, hermanos, suegros, yernos, nueras y cuñados del Asegurado, salvo lo dispuesto para cada Cobertura o Garantía. Además tendrán esta condición los tutores legales del Asegurado. Ámbito Territorial: zona geográfica por la que discurre el viaje objeto del contrato y en la que tendrán cobertura los hechos que en ella ocurran. Se recogerá en las Condiciones Particulares o Especiales de la póliza. A efecto de aplicación de tarifas, para la determinación del ámbito territorial se tendrá en cuenta el país de residencia habitual. Para determinar el ámbito territorial Europa y ribereños Mediterráneo se considerarán los siguientes países: Países europeos : Albania, Austria, Alemania, Andorra, Armenia, Azerbaiyán, Bélgica, Bielorrusia, Bosnia y Herzegovina, Bulgaria, Ciudad del Vaticano, Chipre, Croacia, Dinamarca, Eslovaquia, Eslovenia, España, Estonia, Finlandia, Francia, Georgia, Grecia, Hungría, Irlanda, Islandia, Italia, Letonia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburgo, ARY Macedonia, Malta, Moldavia, Mónaco, Montenegro, Noruega, Países Bajos, Polonia, Portugal, 6
8 Reino Unido, República Checa, Rumania, Rusia (aquella parte que se encuentra en el continente europeo), San Marino, Serbia, Suecia, Suiza, Turquía y Ucrania. Países ribereños del Mediterráneo no europeos : Líbano, Siria, Israel, Palestina, Egipto, Libia, Túnez, Argelia y Marruecos. Países no ribereños del Mediterráneo pero también incluidos : Jordania. No se considerarán dentro del ámbito Europa y ribereños del Mediterráneo, aquellos territorios de los países arriba recogidos que no se encuentren en el territorio geográfico europeo o ribereño del Mediterráneo. Terceros: cualquier persona física o jurídica distinta del Tomador del seguro, el Asegurado, el Beneficiario, o el causante del siniestro. Límite: cantidad establecida en las Condiciones Particulares, o en su caso, de las Especiales de la póliza que representa la prestación máxima (económica, temporal o de otro tipo) cubierta bajo cada garantía. Suma asegurada: cantidad establecida en las Condiciones Particulares, o en su caso, en las Especiales de la póliza que representa el valor máximo de la indemnización por cada una de las garantías. Prima: precio del seguro que ha de satisfacer el Tomador del seguro al Asegurador en concepto de contraprestación por la cobertura de los riesgos que éste le ofrece y en cuyo recibo se incluirán, además, los recargos e impuestos de legal aplicación que sean repercutibles al Tomador del Seguro. Siniestro: todo hecho cuyas consecuencias estén total o parcialmente cubiertas por las garantías de esta póliza. El conjunto de los daños derivados de un mismo evento constituye un solo siniestro. Robo: apropiación de cosas ajenas mediante violencia o intimidación en las personas o fuerza en las cosas. Hurto: apropiación de cosas ajenas, con ánimo de lucro, sin emplear violencia o intimidación en las personas o fuerza en las cosas. Enfermedad: toda alteración de la salud cuyo diagnóstico y confirmación sea efectuado por un médico legalmente reconocido durante la vigencia de la póliza. Enfermedad grave: alteración de la salud que implique hospitalización o que, a juicio del equipo médico de la 7
9 Compañía imposibilite la iniciación del viaje del Asegurado, su continuación o riesgo de muerte. Enfermedad preexistente: Se considera preexistente a toda enfermedad que estaba en tratamiento o era conocida por el Asegurado o sus familiares antes del inicio del viaje y/o contratación de la póliza. Accidente: la lesión corporal que deriva de una causa violenta, súbita, externa y ajena a la intencionalidad del Asegurado sufrida durante la vigencia del contrato. También se considerarán como accidentes a efectos del seguro: a) La asfixia o lesiones internas a consecuencia de gases o vapores, inmersión o sumersión, o por ingestión de materias líquidas o sólidas no alimenticias. b) Las infecciones derivadas de un accidente cubierto por la póliza. c) Las lesiones que sean consecuencia de intervenciones quirúrgicas o tratamientos médicos motivados por un accidente cubierto por la póliza. d) Las lesiones sufridas a consecuencia de legítima defensa. Salvo pacto expreso en contrario no tendrán la consideración de «accidente», a efectos del seguro, los infartos y otros episodios cardiovasculares o cerebrovasculares análogos o similares. Accidente grave: aquel accidente que, a juicio del equipo médico de la Compañía, imposibilite en la fecha prevista la iniciación del viaje del Asegurado o su continuación, o implique riesgo de muerte. Daños corporales: las lesiones corporales o muerte causadas a personas físicas. Daños materiales: el deterioro o destrucción de objetos inanimados y los daños ocasionados a animales. Perjuicios: las pérdidas económicas ocasionadas como consecuencia directa de un daño corporal o material indemnizable sufrido por un tercero. Material de osteosíntesis: piezas o elementos metálicos o de cualquier otra naturaleza empleados para la unión de los extremos de un hueso fracturado, o para soldar extremos articulares, mediante intervención quirúrgica y que sea reutilizable. Material ortopédico u órtesis: piezas anatómicas o elementos de cualquier naturaleza utilizados para prevenir o corregir las deformaciones temporales o permanentes del cuerpo (bastones, collarín cervical, silla de ruedas, etc.). 8
10 Prótesis: todo elemento de cualquier naturaleza, que reemplaza temporal o permanentemente la ausencia de un órgano, tejido, fluido orgánico, miembro o parte de alguno de éstos. A título de ejemplo, tienen esa consideración los elementos mecánicos o biológicos tales como recambios valvulares cardíacos, sustituciones articulares, piel sintética, lentes intraoculares, gafas, los materiales biológicos (córnea), los fluidos, geles y líquidos sintéticos o semisintéticos sustitutivos de humores o líquidos orgánicos, reservorios de medicamentos, sistema de oxigenoterapia ambulantes, etc., excepto las muletas prescritas como consecuencia de accidente de esquí, en aquellas pólizas en que se haya contratado esta garantía. Objeto de valor: las joyas, relojes, objetos de metales nobles, pieles, cuadros, objetos de arte, plata y orfebrería en metales preciosos, objetos únicos, teléfonos móviles y sus accesorios, cámaras y complementos de fotografía y vídeo, radiofonía de registro o reproducción de sonido o imagen, así como sus accesorios, el material informático de toda clase, las maquetas y accesorios teledirigidos, rifles, escopetas de caza, así como sus accesorios ópticos. Monitor: persona responsable de la custodia o la tutela de un grupo de menores o discapacitados, tanto en el recinto escolar como con ocasión de realizar excursiones, visitas culturales o actos similares. objeto y extensión del seguro ARTÍCULO 3 En virtud del presente contrato la Compañía garantiza la puesta a disposición del Asegurado de una ayuda material inmediata en forma de prestación de servicios, o en su caso, la prestación económica que corresponda como consecuencia de un evento fortuito acaecido en el curso de un viaje para el que se suscribe el presente contrato. Las garantías del seguro se prestarán, en todo caso, de acuerdo con los términos y condiciones consignados en la póliza y conforme a las garantías específicas de la misma que hayan sido efectivamente contratadas. En las Condiciones Particulares, y en su caso, en las Especiales se recogerán las garantías efectivamente contratadas, junto con las Sumas Aseguradas o Límites de cada una de ellas, así como el ámbito territorial de aplicación de las coberturas. Las Condiciones Particulares y Especiales prevalecerán sobre lo indicado en las Condiciones Generales. 9
11 Salvo que las Condiciones Particulares, las Especiales, las Adicionales o los Anexos o Suplementos a estas Condiciones Generales dispongan otra distancia y/o duración, las garantías tendrán efecto únicamente mientras el Asegurado se encuentre desplazado en viaje fuera de su localidad de residencia habitual y a una distancia superior a los quince kilómetros o franquicia kilométrica. Las garantías cesarán una vez haya terminado el viaje objeto del seguro o hayan transcurrido los primeros noventa (90) días del viaje para el que se contrató el seguro. coberturas de asistencia en viaje ARTÍCULO 4 CONDICIONES GENERALES DE CADA GARANTIA En virtud del presente contrato, la Compañía garantiza la puesta a disposición del Asegurado de una ayuda material inmediata en forma de prestación de servicios, o en su caso, la prestación económica que corresponda cuando éste se encuentre en dificultades como consecuencia de un evento fortuito acaecido en el curso de un viaje para el que se suscribe el presente contrato. Cuando con motivo de un siniestro cubierto por esta póliza, un Asegurado deba prolongar su estancia fuera de su domicilio, las Coberturas de Asistencia en Viaje otorgadas por esta sección quedan prorrogadas automáticamente para dicho Asegurado, por una sola vez, y hasta un máximo de 10 días, sin que pueda aumentarse ni prorrogarse por más tiempo esta garantía. ARTÍCULO 4.1 COBERTURA DE ASISTENCIA A PERSONAS Las garantías relativas a las personas aseguradas son las relacionadas en este artículo y se prestarán de acuerdo con las condiciones que se establecen a continuación. 1. Asistencia médica por enfermedad o accidente del Asegurado desplazado dentro de su país de residencia habitual En caso de enfermedad o accidente del Asegurado, sobrevenidos mientras se encuentra desplazado en su país de residencia habitual, la Compañía se hará cargo de los gastos de 10
12 hospitalización, de las intervenciones quirúrgicas, de los honorarios médicos, de los gastos de enfermería y de los productos farmacéuticos prescritos por el facultativo que le atienda hasta conseguir la estabilización que permita continuar el viaje o el traslado a su domicilio habitual u hospital próximo a éste, hasta el límite que haya sido establecido en las Condiciones Particulares o Especiales. El equipo médico de la Compañía mantendrá los contactos telefónicos necesarios con el centro y con los facultativos que atiendan al Asegurado para supervisar que la asistencia sanitaria sea la adecuada. Salvo que en las Condiciones Particulares o Especiales se especifique otro límite, se limita a 60 euros los gastos de servicios de odontología de urgencia. 2. Asistencia médica por enfermedad o accidente del Asegurado desplazado fuera de su país de residencia habitual En caso de enfermedad o accidente del Asegurado, sobrevenidos mientras se encuentra desplazado fuera de su país de residencia habitual, la Compañía se hará cargo de los gastos de hospitalización, de las intervenciones quirúrgicas, de los honorarios médicos, de los gastos de enfermería y de los productos farmacéuticos prescritos por el facultativo que le atienda hasta conseguir la estabilización que permita continuar el viaje o el traslado a su domicilio habitual u hospital próximo a éste, hasta el límite que haya sido establecido en las Condiciones Particulares o Especiales. El equipo médico de la Compañía mantendrá los contactos telefónicos necesarios con el centro y con los facultativos que atiendan al Asegurado para supervisar que la asistencia sanitaria sea la adecuada. Salvo que en las Condiciones Particulares o Especiales se especifique otro límite, se limita a 60 euros los gastos de servicios de odontología de urgencia. En todo caso, la Compañía podrá reclamar las prestaciones sanitarias que hayan sido prestadas a las que el Asegurado tenga derecho de acuerdo con el Régimen General de la Seguridad Social, o en su caso, de cualquier otro régimen especial de ésta u otros organismos o regímenes sustitutivos. En sus desplazamientos a países de la Unión Europea, el Asegurado deberá llevar consigo la Tarjeta Sanitaria Europea TSE. Para desplaza- 11
13 mientos a otros países con los que exista Convenio de Seguridad Social el Asegurado deberá llevar consigo el formulario correspondiente. 3. Desplazamiento de una persona acompañante del Asegurado hospitalizado En caso de que la hospitalización del Asegurado, motivada por un accidente o enfermedad cubiertos en la póliza, se prevea superior a cinco días, la Compañía se hará cargo de los gastos de desplazamiento de un acompañante designado por el Asegurado, a la localidad donde se encuentre hospitalizado, hasta el límite que haya sido establecido en las Condiciones Particulares o Especiales. 4. Alojamiento de una persona acompañante del Asegurado hospitalizado En caso de que la hospitalización del Asegurado, motivada por un accidente o enfermedad cubiertos en la póliza, se prevea superior a cinco días, la Compañía se hará cargo de los gastos de alojamiento en la localidad donde se encuentre hospitalizado de la persona acompañante que haya sido designada por el Asegurado, hasta el límite que haya sido establecido en las Condiciones Particulares o Especiales. El acompañante, una vez que se haya desplazado para atender al Asegurado, tendrá derecho a las siguientes coberturas durante el tiempo que esté desplazado: a) asistencia médica en caso de enfermedad o accidente, b) transporte y repatriación sanitaria en caso de enfermedad o accidente. La extensión y límites de estas dos garantías serán los mismos que tenga contratados el Asegurado. 5. Prolongación de la estancia del Asegurado por enfermedad o accidente 12 La Compañía se hará cargo del alojamiento del Asegurado cuando, por enfermedad o accidente cubiertos en la póliza, precise, durante un viaje, prolongar la estancia fuera de su domicilio para recibir asistencia médica por prescripción facultativa, hasta el límite establecido en las Condiciones Particulares o Especiales.
14 6. Envío de medicamentos La Compañía se encargará del envío de los medicamentos que, con carácter urgente, hayan sido prescritos por un médico al Asegurado y no puedan hallarse en el lugar donde se encontrase desplazado ni ser sustituidos por medicamentos de similar composición. En ningún caso la Compañía se hará cargo del coste de los medicamentos. 7. Traslado o repatriación sanitaria, en caso de enfermedad o accidente del Asegurado desplazado En caso de accidente o enfermedad del Asegurado desplazado en viaje fuera de su localidad de residencia habitual, la Compañía se hará cargo, cuando sea necesario, del traslado o repatriación del Asegurado hasta un centro sanitario convenientemente equipado o hasta su lugar de residencia habitual. El equipo médico de la Compañía decidirá, en función de la situación de urgencia o gravedad en la que se encuentre el Asegurado, a qué centro sanitario se realizará el traslado o si es necesaria la repatriación y, estará en contacto permanente con los médicos que atiendan al Asegurado supervisando que éste recibe la atención adecuada. El equipo médico de la Compañía, en función de la situación médica del Asegurado y, exclusivamente cuando dicho Asegurado se encuentre desplazado en el ámbito territorial de Europa y países ribereños del Mediterráneo, podrá autorizar la utilización de un avión sanitario. 8. Traslado o repatriación de los Asegurados acompañantes del Asegurado enfermo o accidentado Cuando la enfermedad o accidente de uno de los Asegurados impida la continuación del viaje, la Compañía se hará cargo del traslado de los acompañantes, que hubieren contratado el viaje conjuntamente con el Asegurado (hasta un máximo de SEIS a reserva de lo dispuesto en las Condiciones Particulares o Especiales) hasta el lugar donde aquél se encuentre hospitalizado y/o hasta su lugar de residencia habitual. 13
15 9. Traslado o repatriación de los Asegurados acompañantes menores o discapacitados del Asegurado enfermo o accidentado Cuando la enfermedad o accidente de uno de los Asegurados impida la continuación del viaje, si alguno de los Asegurados acompañantes citados en el artículo anterior, fuera menor de quince años o discapacitado y no tuviera quién le acompañase, la Compañía pondrá a su disposición la persona adecuada para que le atienda durante el viaje hasta el lugar donde aquél se encuentre hospitalizado y/o hasta su lugar de residencia habitual. 10. Traslado o repatriación del Asegurado fallecido En caso de fallecimiento del Asegurado, la Compañía efectuará los trámites correspondientes para su traslado o repatriación y asumirá los gastos imprescindibles para el traslado hasta el lugar de inhumación, cremación o ceremonia funeraria en su lugar de residencia habitual. No son objeto de cobertura de esta garantía los gastos de inhumación, cremación o ceremonia funeraria. 11. Traslado o repatriación de los Asegurados acompañantes del Asegurado fallecido Cuando el fallecimiento del Asegurado impida la continuación del viaje, la Compañía se hará cargo del traslado de los restantes Asegurados que le acompañen (hasta un máximo de SEIS a reserva de lo dispuesto en las Condiciones Particulares o Especiales) hasta su lugar de residencia habitual. 12. Traslado o repatriación de los Asegurados acompañantes menores y/o discapacitados del Asegurado fallecido Cuando el fallecimiento de uno de los Asegurados impida la continuación del viaje, si alguno de los Asegurados acompañantes del artículo anterior fuera menor de quince años o discapacitado y no tuviera quién le acompañase, la Compañía pondrá a su disposición la persona adecuada para que le 14
16 atienda durante el viaje hasta el lugar de hospitalización del Asegurado o hasta su lugar de residencia habitual. 13. Desplazamiento de una persona acompañante del Asegurado fallecido La Compañía pondrá a disposición de un familiar del Asegurado un billete de ida y vuelta desde su residencia habitual a fin de acudir al lugar del fallecimiento y si es posible acompañar el cuerpo del fallecido en su repatriación. 14. Alojamiento de una persona acompañante del Asegurado fallecido La Compañía se hará cargo de los gastos de alojamiento de la persona referida en el artículo anterior en el lugar de fallecimiento del Asegurado, hasta el límite que haya sido establecido en las Condiciones Particulares o Especiales. Esta persona, una vez se encuentre desplazada en el lugar de fallecimiento del Asegurado, tendrá derecho a las siguientes coberturas durante el tiempo que esté desplazada: a) asistencia médica en caso de enfermedad o accidente, b) transporte y repatriación sanitaria en caso de enfermedad o accidente. La extensión y límites de estas dos garantías serán los mismos que tuviera contratados el Asegurado. 15. Retorno anticipado del Asegurado por fallecimiento de un familiar Cuando el Asegurado tenga que interrumpir el viaje por fallecimiento de un familiar, la Compañía se hará cargo del desplazamiento hasta su lugar de residencia habitual o hasta el lugar de inhumación en el país de residencia habitual del Asegurado siempre que no pueda efectuar tal desplazamiento con el medio de transporte propio o contratado para realizar el viaje. El Asegurado deberá aportar los justificantes o certificados del hecho que hubiera producido la interrupción del viaje (certificado de defunción). 15
17 16. Retorno anticipado del Asegurado por hospitalización de un familiar Cuando el Asegurado tenga que interrumpir el viaje por hospitalización de un familiar superior a 5 días, la Compañía se hará cargo del desplazamiento hasta su lugar de residencia habitual o hasta el lugar de hospitalización en el país de residencia habitual del Asegurado, siempre que no pueda efectuar tal desplazamiento con el medio de transporte propio o contratado para realizar el viaje. El Asegurado deberá aportar los justificantes o certificados del hecho que hubiera producido la interrupción del viaje. 17. Retorno anticipado por siniestro grave en su residencia habitual o locales profesionales La Compañía se hará cargo de los gastos de desplazamiento urgente hasta su lugar de residencia habitual, debido a la ocurrencia de un evento de incendio o explosión, inundación o robo en su residencia habitual o secundaria o en sus locales profesionales propios o alquilados que los hiciera inhabitables o con grave riesgo de que se produzcan mayores daños que justifiquen de forma imprescindible e inmediata su presencia y la necesidad del viaje, siempre que no pueda efectuar tal desplazamiento con el medio de transporte propio o contratado para realizar el viaje. El Asegurado deberá aportar los justificantes o certificados del hecho que hubiera producido la interrupción del viaje (informe original de bomberos, denuncia en la policía, informe de la compañía de seguros o documentación similar). 18. Desplazamiento para continuación de viaje en caso de retorno anticipado al domicilio del Asegurado En caso de que el Asegurado haya tenido que interrumpir su viaje, volviendo a su lugar de residencia habitual, por alguna de las causas cubiertas en la póliza y, desee reincorporarse al plan de viaje contratado, la Compañía se hará cargo del desplazamiento hasta el lugar de viaje donde se encontraba al producirse el evento del Asegurado. 16
18 El Asegurado deberá aportar los justificantes o certificados del hecho que hubiera producido la interrupción del viaje. 19. Gestión y coordinación de servicios asistenciales Cuando los servicios de asistencia sanitaria y repatriación no estén cubiertos por la póliza, la Compañía facilitará al Asegurado, a través de los profesionales más adecuados, la gestión, coordinación y supervisión de la asistencia que necesite. Los costes correspondientes a estos servicios serán a cargo del Asegurado. 20. Transmisión de mensajes urgentes La Compañía gestionará la transmisión de mensajes del Asegurado, urgentes y justificados, relativos a cualquiera de los eventos cubiertos en la póliza. 21. Servicio de traducción simultánea telefónica en el extranjero En caso de urgente necesidad y en relación con las garantías previstas en la póliza, el Asegurado podrá, encontrándose en el extranjero, requerir de la Compañía la realización de un servicio simultáneo de traducción por vía telefónica. 22. Acceso al servicio de traducciones e interpretaciones con presupuesto sin compromiso La Compañía pondrá a disposición del Asegurado los profesionales más idóneos para la realización de traducciones e interpretaciones cuando así lo solicite durante el viaje. Los costes correspondientes a estos servicios serán a cargo del Asegurado. 23. Sustitución del Asegurado por repatriación En caso de viaje por motivos profesionales, cuando se produzca una enfermedad o accidente del Asegurado y éste 17
19 deba ser repatriado, la Compañía se hará cargo del viaje de ida y vuelta hasta el lugar de destino de la persona designada por el Tomador para sustituir al Asegurado repatriado. Esta persona asumirá a su vez la condición de Asegurado. En ningún caso, la Compañía se hará cargo de sueldos, salarios, dietas, alojamiento o manutención de la persona que sustituya al Asegurado repatriado. 24. Información general La Compañía atenderá telefónicamente las consultas, dudas o problemas que le formule el Asegurado sobre los siguientes aspectos: Recomendaciones del Ministerio de Asuntos Exteriores. Información de embajadas, consulados, visados y trámites necesarios de entrada a un país. Divisas. Vacunación y recomendaciones higiénico-sanitarias para el viajero. Teléfonos, prefijos y husos horarios. Meteorología. 25. Desplazamiento del Asegurado para obtención del pasaporte fuera de su país de residencia habitual En caso de pérdida del pasaporte del Asegurado mientras se encuentre desplazado fuera de su país de residencia habitual, la Compañía se hará cargo de los gastos de los desplazamientos necesarios para la obtención del nuevo pasaporte o documento consular equivalente, hasta el límite que haya sido establecido en las Condiciones Particulares o Especiales. 26. Alojamiento del Asegurado para obtención del pasaporte fuera de su país de residencia habitual En caso de pérdida del pasaporte del Asegurado mientras se encuentre desplazado fuera de su país de residencia habitual, la Compañía se hará cargo de los gastos de alojamien- 18
20 to hasta la obtención del mismo si requiere prolongar su viaje más allá de la fecha de retorno prevista, hasta el límite que haya sido establecido en las Condiciones Particulares o Especiales. 27. Gestión de entrega de efectivo en el extranjero Si durante un viaje por el extranjero el Asegurado se viera privado de dinero en efectivo por motivo de robo, pérdida de equipaje, enfermedad o accidente, la Compañía gestionará un envío de efectivo, previa presentación de los justificantes, certificados o denuncias correspondientes, hasta el límite establecido en las Condiciones Particulares o Especiales debiendo previamente ser depositada la cantidad solicitada a través de un ingreso en la cuenta bancaria de la Compañía. 28. Gastos de rescate Si durante el viaje el Asegurado desapareciera en situación de peligro, la Compañía se hará cargo de los gastos para su localización y salvamento hasta el límite que haya sido establecido en las Condiciones Particulares o Especiales. 29. Indemnización por pérdida de clases En caso de que el motivo del viaje para el cual se suscribe la póliza sea el de asistir a cursos de estudios, si por enfermedad o accidente, el Asegurado fuera hospitalizado como mínimo durante 5 días, la Compañía indemnizará desde el primer día de hospitalización por las clases perdidas hasta el límite que haya sido establecido en las Condiciones Particulares o Especiales. El Asegurado deberá aportar el informe médico que acredite la hospitalización y los días de estancia, así como, el original de la matrícula del curso. 19
CONDICIONES GENERALES POLIZA DE SEGURO MULTIRRIESGO VIAJE Inscrita en el Registro Mercantil de Madrid. Tomo 9.806, General 8484, Sección 3ª del Libro de Sociedades, Folio 95, hoja nº 89760-2, Inscripción
CONDICIONES GENERALES POLIZA DE SEGURO DE ASISTENCIA EN VIAJE SEGURVIAJE SV001 Abril 05 Inscrita en el Registro Mercantil de Madrid. Tomo 9.806, General 8484, Sección 3ª del Libro de Sociedades, Folio