Source: http://muhaz.org/regulamentul-ue-2016-al-parlamentului-european-i-al-consiliulu.html?page=4
Timestamp: 2020-07-09 19:51:29+00:00
Document Index: 39020556

Matched Legal Cases: ['articolul 29', 'articolul 30', 'articolul 1', 'articolul 28', 'articolul 1', 'articolul 29', 'articolul 1', 'articolul 30', 'articolul 138', 'articolul 28', 'articolul 31', 'articolul 28', 'articolul 31', 'articolul 29', 'articolul 37', 'articolul 1', 'articolul 1', 'articolul 35', 'articolul 39', 'articolul 37', 'articolul 37', 'articolul 37', 'articolul 38', 'articolul 38', 'articolul 37', 'articolul 6', 'articolul 37', 'articolul 34', 'articolul 34', 'articolul 37', 'articolul 144', 'articolul 37', 'articolul 37', 'articolul 1', 'articolul 34', 'articolul 37', 'articolul 37', 'articolul 37']

Capitolul III Delegarea anumitor atribuții ale autorităților competente
Capitolul IV Eșantionare, analize, teste și diagnosticări
Delegarea anumitor atribuții
ale autorităților competente
Delegarea de către autoritățile competente a anumitor atribuții de control oficial
(1) Autoritățile competente pot delega anumite atribuții de control oficial unuia sau mai multor organisme delegate sau persoane fizice, în condițiile prevăzute la articolul 29 și, respectiv, la articolul 30. Autoritatea competentă se asigură că organismul delegat sau persoana fizică căreia i s-au delegat aceste atribuții deține competențele necesare pentru îndeplinirea efectivă a acestor atribuții.
(2) În cazul în care deleagă anumite sarcini de control oficial în vederea verificării respectării normelor menționate la articolul 1 alineatul (2) litera (i) către unul sau mai multe organisme delegate, autoritatea competentă sau statul membru, dacă ia această decizie, atribuie un număr de cod fiecărui organism delegat și desemnează autoritățile relevante care răspund pentru autorizarea și supravegherea lor.
Condiții de delegare a anumitor atribuții de control oficial către organisme delegate
Delegarea anumitor atribuții de control oficial către organisme delegate, menționată la articolul 28 alineatul (1), se face în scris și în condițiile următoare:
(a) delegarea conține o descriere exactă a respectivelor atribuții de control oficial pe care organismul delegat le poate îndeplini și a condițiilor în care acesta poate îndeplini respectivele atribuții;
(b) organismul delegat:
(i) deține expertiza, echipamentele și infrastructura necesare pentru a îndeplini respectivele atribuții de control oficial care i s-au delegat;
(ii) are un număr suficient de angajați cu calificări și experiență corespunzătoare;
(iii) este imparțial și nu este afectat de niciun conflict de interese și, în special, nu este într-o situație care poate, în mod direct sau indirect, să afecteze imparțialitatea conduitei sale profesionale în ceea ce privește exercitarea respectivelor atribuții de control oficial care i s-au delegat;
(iv) activează și este acreditat în conformitate cu standarde relevante atribuțiilor delegate în cauză, inclusiv cu standardul EN ISO/IEC 17020 „Cerințe pentru funcționarea diferitelor tipuri de organisme care efectuează inspecții”;
(v) dispune de suficiente prerogative pentru a exercita atribuțiile de control oficial care i-au fost delegate; și
(c) există în vigoare sisteme care asigură o coordonare eficientă și eficace între autoritățile competente de delegare și organismul delegat.
Condiții de delegare a anumitor atribuții de control oficial către persoane fizice
Autoritățile competente pot delega anumite atribuții de control oficial uneia sau mai multor persoane fizice, dacă dispozițiile articolelor 1827 permit aceasta. Delegarea se realizează în scris și respectă următoarelor condiții:
(a) delegarea conține o descriere exactă a respectivelor atribuții de control oficial pe care persoanele fizice le pot îndeplini și a condițiilor în care persoanele fizice pot îndeplini respectivele atribuții;
(b) persoanele fizice:
(i) dețin expertiza, echipamentele și infrastructura necesare pentru a îndeplini respectivele atribuții de control oficial care li s-au delegat;
(ii) dețin calificarea și experiența corespunzătoare;
(iii) acționează imparțial și nu sunt afectate de niciun conflict de interese în privința exercitării respectivelor atribuții de control oficial care li s-au delegat; și
(c) există în vigoare sisteme care asigură o coordonare eficientă și eficace între autoritățile competente de delegare și persoanele fizice.
Condiții de delegare a anumitor atribuții privind alte activități oficiale
(1) Autoritățile competente pot delega anumite atribuții privind alte activități oficiale unuia sau mai multor organisme delegate, sub rezerva respectării următoarelor condiții:
(a) normele menționate la articolul 1 alineatul (2) nu interzic o asemenea delegare; și
(b) condițiile menționate la articolul 29 sunt îndeplinite, cu excepția celor stabilite la litera (b) punctul (iv).
(2) Autoritățile competente pot delega anumite atribuții privind alte activități oficiale uneia sau mai multor persoane fizice, sub rezerva respectării următoarelor condiții:
(a) normele menționate la articolul 1 alineatul (2) permit o astfel de delegare; și
(b) sunt îndeplinite condițiile stabilite la articolul 30, aplicate mutatis mutandis.
(3) Autoritățile competente nu pot delega organismelor delegate sau persoanelor fizice competența de a lua decizii cu privire la atribuțiile prevăzute la alineatul (1) litera (b) și la alineatele (2) și (3) de la articolul 138.
Obligațiile organismelor delegate și ale persoanelor fizice
Organismele delegate sau persoanele fizice cărora li s-au delegat anumite atribuții de control oficial în conformitate cu articolul 28 alineatul (1) sau anumite atribuții în legătură cu alte activități oficiale în conformitate cu articolul 31:
(a) comunică autorităților competente de delegare regulat și oricând solicită acestea rezultatele controalelor oficiale și ale altor activități oficiale pe care le efectuează;
(b) informează imediat autoritățile competente de delegare de fiecare dată când rezultatele controalelor oficiale indică un caz de neconformitate sau probabilitatea unui caz de neconformitate, cu excepția unor prevederi contrare în acordurile specifice instituite între autoritatea competentă și organismul delegat sau persoana fizică în cauză; și
(c) acordă autorităților competente acces la sediile și la unitățile lor și cooperează și acordă asistență.
Obligațiile autorităților competente de delegare
Autoritățile competente care au delegat anumite atribuții de control oficial unor organisme delegate sau unor persoane fizice în conformitate cu articolul 28 alineatul (1), sau anumite atribuții în legătură cu alte activități oficiale unor organisme delegate sau unor persoane fizice în conformitate cu articolul 31:
(a) organizează audituri sau inspecții la aceste organisme sau persoane, după necesități și evitând duplicarea, ținând cont de orice acreditare menționată la articolul 29 alineatul (1) litera (b) punctul (iv);
(b) retrag integral sau parțial delegarea, fără întârziere, în cazul în care:
(i) există dovezi că aceste organisme delegate sau persoane fizice nu reușesc să își îndeplinească în mod corespunzător atribuțiile care le-au fost delegate;
(ii) organismul delegat sau persoana fizică nu reușește să ia măsuri corespunzătoare și în timp util în vederea remedierii deficiențelor identificate; sau
(iii) s-a demonstrat că a fost compromisă independența sau imparțialitatea organismului delegat sau a persoanei fizice.
Prezenta dispoziție nu aduce atingere competenței autorităților competente de a retrage delegarea pentru alte motive decât cele menționate în prezentul regulament.
Eșantionare, analize, teste și diagnosticări
Metodele utilizate pentru eșantionare, analize, teste și diagnosticări
(1) Metodele utilizate pentru eșantionare și efectuarea analizelor, testelor și diagnosticărilor de laborator în cursul controalelor oficiale și al altor activități oficiale respectă normele Uniunii de stabilire a acestor metode sau criteriile de performanță pentru aceste metode.
(2) În absența unor norme ale Uniunii dintre cele menționate la alineatul (1) și în contextul controalelor oficiale și al altor activități oficiale, laboratoarele oficiale folosesc una dintre următoarele metode, în funcție de adecvarea la necesitățile lor specifice de analizare, testare și diagnosticare:
(a) metode disponibile care respectă norme sau protocoale relevante, recunoscute pe plan internațional, inclusiv cele acceptate de Comitetul European pentru Standardizare (CEN); sau
metode relevante elaborate sau recomandate de către laboratoarele de referință ale Uniunii Europene și validate în conformitate cu protocoalele științifice acceptate pe plan internațional;
(b) în absența unor norme sau protocoale adecvate dintre cele menționate la litera (a), metode care respectă normele relevante instituite la nivel național sau, dacă nu există astfel de norme, metodele relevante elaborate sau recomandate de către laboratoarele naționale de referință și validate în conformitate cu protocoalele științifice acceptate pe plan internațional; sau
metode relevante elaborate și validate prin studii inter sau intralaboratoare de validare a metodelor, în conformitate cu protocoalele științifice acceptate pe plan internațional.
(3) În cazul în care este nevoie urgent de analize, teste sau diagnosticări de laborator și nu există niciuna dintre metodele prevăzute la alineatele (1) și (2) din prezentul articol, laboratorul național de referință sau, în cazul în care nu există niciun laborator național de referință, orice alt laborator desemnat în conformitate cu articolul 37 alineatul (1) poate utiliza alte metode decât cele menționate la alineatele (1) și (2) din prezentul articol până la validarea unei metode adecvate în conformitate cu protocoalele științifice acceptate pe plan internațional.
(4) Ori de câte ori este posibil, metodele utilizate pentru efectuarea analizelor de laborator sunt caracterizate de criteriile relevante stabilite în anexa III.
(5) Eșantioanele se prelevează, se manipulează și se etichetează în așa fel încât să fie asigurată validitatea lor juridică, științifică și tehnică.
(6) Comisia poate stabili, prin intermediul unor acte de punere în aplicare, norme referitoare la:
(a) metodele care trebuie utilizate pentru prelevarea de eșantioane și pentru efectuarea analizelor, testelor și a diagnosticărilor de laborator;
(b) criteriile de performanță, parametrii de analizare, testare sau diagnosticare, incertitudinea măsurării și procedurile pentru validarea acestor metode;
(c) interpretarea rezultatelor analizelor, ale testelor și ale diagnosticărilor.
(1) Autoritățile competente se asigură că operatorii ale căror animale sau bunuri fac obiectul prelevării de eșantioane, analizării, testării sau diagnosticării în contextul controalelor oficiale au dreptul la o a doua expertiză pe cheltuiala proprie a operatorului.
Dreptul la o a doua expertiză permite operatorului să solicite o examinare de către un alt expert recunoscut și calificat corespunzător a documentelor privind prelevarea de eșantioane, analizarea, testarea sau diagnosticarea.
(2) În cazul în care este relevant și posibil din punct de vedere tehnic, având în vedere, în special, prevalența și distribuția pericolului la animale sau bunuri, perisabilitatea eșantioanelor sau a bunurilor și cantitatea substratului disponibil, autoritățile competente:
(a) la prelevarea eșantionului și la cererea operatorului se asigură că se prelevează o cantitate suficientă pentru a permite o a doua expertiză și pentru revizuirea menționată la alineatul (3), dacă se dovedește necesară; sau
(b) în cazul în care prelevarea unei cantități suficiente astfel cum se menționează la litera (a) nu este posibilă, informează operatorul cu privire la aceasta.
Prezentul alineat nu se aplică la evaluarea prezenței organismelor dăunătoare de carantină la plante, produse vegetale sau alte obiecte cu scopul verificării respectării normelor menționate la articolul 1 alineatul (2) litera (g).
(3) Statele membre pot decide că, în cazul în care există un litigiu între autoritățile competente și operatori, pe baza celei de a doua expertize menționate la alineatul (1), operatorii pot solicita, pe cheltuiala proprie, examinarea documentelor analizei, testării sau diagnosticării inițiale și, după caz, efectuarea unei alte analize, testări sau diagnosticări de către un alt laborator oficial.
(4) Solicitarea de către operator a unei a doua expertize în temeiul alineatului (1) din prezentul articol nu aduce atingere obligației autorităților competente de a lua măsuri prompte în vederea eliminării sau limitării riscurilor pentru sănătatea umană, a animalelor și a plantelor sau pentru bunăstarea animalelor sau, în ceea ce privește OMG și al produselor de protecție a plantelor, și pentru mediu, în conformitate cu prezentul regulament și cu normele menționate la articolul 1 alineatul (2).
Prelevarea de eșantioane de la animale și bunuri oferite spre vânzare
prin mijloace de comunicare la distanță
(1) În cazul animalelor și al bunurilor oferite spre vânzare prin mijloace de comunicare la distanță, eșantioanele comandate de la operatori de către autoritățile competente fără a se identifica pot fi utilizate în scopul unui control oficial.
(2) După ce intră în posesia eșantioanelor, autoritățile competente iau toate măsurile pentru a se asigura că operatorii de la care s-au comandat aceste eșantioane în conformitate cu alineatul (1):
(a) sunt informați cu privire la faptul că aceste eșantioane au fost prelevate în contextul unui control oficial și, după caz, sunt analizate sau testate în scopul acestui control oficial; și
(b) în cazul în care eșantioanele menționate la alineatul respectiv sunt analizate sau testate, sunt informați cu privire la faptul că sunt îndreptățiți la o a doua expertiză, în conformitate cu articolul 35 alineatul (1).
(3) Alineatele (1) și (2) se aplică organismelor delegate și persoanelor fizice cărora li s-au delegat anumite atribuții de control oficial.
Desemnarea laboratoarelor oficiale
(1) Autoritățile competente desemnează laboratoare oficiale în vederea efectuării de analize, teste și diagnosticări de laborator pe eșantioane prelevate în cursul controalelor oficiale și al altor activități oficiale, în statul membru pe teritoriul căruia funcționează aceste autorități competente sau într-un alt stat membru sau o țară terță care este parte contractantă la Acordul privind Spațiul Economic European.
(2) Autoritățile competente pot desemna ca laborator oficial un laborator situat într-un alt stat membru sau țară terță care este parte contractantă la Acordul privind Spațiul Economic European, sub rezerva respectării următoarelor condiții:
(a) există la fața locului sisteme corespunzătoare care permit autorităților competente să efectueze auditurile și inspecțiile menționate la articolul 39 alineatul (1) sau să delege efectuarea acestor audituri și inspecții către autoritățile competente din statul membru sau din țara terță care este parte contractantă la Acordul privind Spațiul Economic European în care se situează laboratorul; și
(b) laboratorul este deja desemnat ca laborator oficial de către autoritățile competente din statul membru pe al cărui teritoriu se află.
(3) Desemnarea unui laborator oficial se face în scris și include o descriere detaliată:
(a) a sarcinilor pe care laboratorul le îndeplinește în calitate de laborator oficial;
(b) a condițiilor în care laboratorul desfășoară activitățile menționate la litera (a); și
(c) a sistemelor necesare în vederea asigurării unei coordonări și colaborări eficiente și eficace între laborator și autoritățile competente.
(4) Autoritățile competente pot desemna ca laborator oficial numai un laborator care:
(a) are expertiza, echipamentele și infrastructura necesare pentru a efectua analize, teste sau diagnosticări pe eșantioane;
(b) are un număr suficient de angajați calificați și cu experiență în domeniu;
(c) garantează că atribuțiile care i s-au conferit astfel cum se prevede la alineatul (1) se îndeplinesc imparțial și care este liber de orice conflict de interese în privința îndeplinirii atribuțiilor sale de laborator oficial;
(d) poate livra în timp util rezultatele analizelor, testelor sau diagnosticărilor efectuate pe eșantioanele prelevate în cursul controalelor oficiale și al altor activități oficiale; și
(e) funcționează în conformitate cu standardul EN ISO/IEC 17025 și este acreditat în conformitate cu standardul respectiv de către un organism național de acreditare care funcționează în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 765/2008.
(5) Obiectul acreditării unui laborator oficial, astfel cum este menționat la alineatul (4) litera (e):
(a) include metodele de analizare, testare sau diagnosticare de laborator care trebuie să fie utilizate de către laborator pentru analize, teste sau diagnosticări atunci când funcționează în calitate de laborator oficial;
(b) poate cuprinde una sau mai multe metode de analizare, testare sau diagnosticare de laborator sau grupuri de metode;
(c) poate fi definit într-un mod flexibil, care să permită includerea în obiectul acreditării a unor versiuni modificate ale metodelor utilizate de către laboratorul oficial în cazul în care acreditarea a fost acordată sau metode noi, în plus față de metodele respective, pe baza validării proprii a laboratorului fără o evaluare specifică efectuată de către organismul național de acreditare înainte de utilizarea respectivelor metode modificate sau noi.
(6) În cazul în care niciun laborator oficial desemnat în Uniune sau într-o țară terță care este parte contractantă la Acordul privind Spațiul Economic European în conformitate cu alineatul (1) nu deține expertiza, echipamentele, infrastructura și personalul necesare în vederea efectuării de analize, teste sau diagnosticări de laborator noi sau neobișnuite, autoritățile competente pot solicita unui laborator sau unui centru de diagnosticare care nu îndeplinește una sau mai multe dintre cerințele prevăzute la alineatele (3) și (4) să efectueze aceste analize, teste și diagnosticări.
Obligațiile laboratoarelor oficiale
(1) În cazul în care rezultatele unei analize, testări sau diagnosticări efectuate pe eșantioane prelevate în cursul controalelor oficiale sau al altor activități oficiale indică un risc pentru sănătatea umană, a animalelor sau a plantelor, iar în ceea ce privește OMG și produsele de protecție a plantelor, și pentru mediu, sau indică probabilitatea unui caz de neconformitate, laboratoarele oficiale informează imediat autoritățile competente care le-au desemnat pentru analiza, testarea sau diagnosticarea respectivă și, după caz, organismele delegate sau persoanele fizice cărora li s-au delegat atribuții. Cu toate acestea, în acordurile specifice dintre autoritățile competente, organismele delegate sau persoanele fizice cărora li s-au delegat atribuții și laboratoarele oficiale se poate specifica faptul că această informație nu trebuie furnizată imediat.
(2) La cererea laboratorului de referință al Uniunii Europene sau a laboratorului național de referință, laboratoarele oficiale iau parte la efectuarea de teste comparative între laboratoare sau la teste de competență care sunt organizate pentru analizele, testele sau diagnosticările pe care le efectuează în calitate de laboratoare oficiale.
(3) La cererea autorităților competente, laboratoarele oficiale pun la dispoziția publicului denumirile metodelor utilizate pentru analizele, testele sau diagnosticările efectuate în contextul controalelor oficiale și al altor activități oficiale.
(4) Laboratoarele oficiale indică, la cererea autorităților competente, împreună cu rezultatele, metodele utilizate pentru fiecare analiză, test sau diagnosticare efectuată în contextul controalelor oficiale și al altor activități oficiale.
Auditarea laboratoarelor oficiale
(1) Autoritățile competente organizează auditarea laboratoarelor oficiale pe care le-au desemnat în conformitate cu articolul 37 alineatul (1) periodic și ori de câte ori consideră că este necesar un audit, cu excepția cazului în care consideră că această auditare este redundantă dacă se ia în considerare evaluarea acreditării menționată la articolul 37 alineatul (4) litera (e).
(2) Autoritățile competente retrag imediat desemnarea unui laborator oficial, fie integral, fie doar pentru anumite sarcini, în cazul în care acesta nu reușește să ia măsuri de remediere adecvate și în timp util, ca urmare a rezultatelor unui audit prevăzut la alineatul (1) care relevă una dintre următoarele situații:
(a) nu mai îndeplinește condițiile prevăzute la articolul 37 alineatele (4) și (5);
(b) nu îndeplinește obligațiile prevăzute la articolul 38;
(c) este neperformant în cadrul testelor comparative între laboratoare prevăzute la articolul 38 alineatul (2).
Derogări de la condiția de acreditare obligatorie
pentru anumite laboratoare oficiale
(1) Prin derogare de la articolul 37 alineatul (4) litera (e), autoritățile competente pot desemna următoarele ca laboratoare oficiale, indiferent dacă îndeplinesc sau nu condiția prevăzută la dispoziția menționată:
(a) laboratoare:
(i) a căror unică activitate constă în depistarea prezenței Trichinella în carne;
(ii) care utilizează exclusiv metodele pentru depistarea prezenței Trichinella menționate la articolul 6 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/1375 al Comisiei1;
(iii) care efectuează testele pentru depistarea prezenței Trichinella sub supravegherea autorităților competente sau a unui laborator oficial desemnat în conformitate cu articolul 37 alineatul (1) și care este acreditat în conformitate cu standardul EN ISO/IEC 17025 pentru utilizarea metodelor menționate la punctul (ii) de la prezenta literă; și
(iv) care participă cu regularitate și au rezultate satisfăcătoare la testele comparative între laboratoare sau la testele de competență organizate de laboratoarele naționale de referință pentru metodele pe care le utilizează pentru depistarea Trichinella;
(b) laboratoarele care efectuează analize, teste și diagnosticări exclusiv în contextul altor activităților oficiale, cu condiția:
(i) utilizării exclusive a metodele de analizare, testare și diagnosticare de laborator menționate la articolul 34 alineatul (1) și la articolul 34 alineatul (2) litera (a) sau (b);
(ii) efectuării de analize, teste și diagnosticări sub supravegherea autorităților competente sau a laboratoarelor naționale de referință pentru metodele pe care le utilizează;
(iii) participării cu regularitate și cu rezultate satisfăcătoare la testele comparative între laboratoare sau la testele de competență organizate de laboratoarele naționale de referință pentru metodele pe care le utilizează; și
(iv) deținerii unui sistem de asigurare a calității în vederea asigurării unor rezultate solide și fiabile prin metodele de analizare, testare și diagnosticare de laborator utilizate.
(2) În cazul în care metodele utilizate de către laboratoarele menționate la alineatul (1) litera (b) din prezentul articol necesită confirmarea rezultatului analizării, testării sau diagnosticării de laborator, analizarea, testarea sau diagnosticarea de laborator de confirmare este efectuată de către un laborator oficial care îndeplinește cerințele menționate la articolul 37 alineatul (4) litera (e).
(3) Laboratoarele oficiale desemnate în conformitate cu alineatul (1) se află în statele membre pe al căror teritoriu se află autoritățile competente care le-au desemnat.
Competențele de a adopta derogări de la condiția
de acreditare obligatorie a tuturor metodelor de analizare,
testare și diagnosticare de laborator utilizate de laboratoarele oficiale
Comisia adoptă acte delegate, în conformitate cu articolul 144, pentru completarea prezentului regulament în ceea ce privește cazurile și condițiile în care autoritățile competente pot desemna drept laboratoare oficiale, în conformitate cu articolul 37 alineatul (1), laboratoarele care nu îndeplinesc condițiile menționate la articolul 37 alineatul (4) litera (e) privind toate metodele pe care acestea le utilizează pentru controale oficiale sau alte activități oficiale, cu condiția ca aceste laboratoare să respecte următoarele condiții:
(a) să funcționeze și să fie acreditate în conformitate cu standardul EN ISO/IEC 17025 pentru utilizarea uneia sau a mai multor metode care sunt similare și reprezentative pentru celelalte metode pe care le utilizează; și
(b) să folosească în mod regulat și semnificativ metode pentru care au obținut acreditarea menționată la litera (a) din prezentul articol exceptând, în ceea ce privește domeniul reglementat de normele menționate de articolul 1 alineatul (2) litera (g), cazul în care nu există o metodă validată, dintre cele menționate la articolul 34 alineatele (1) și (2), pentru detectarea organismelor specifice dăunătoare plantelor.
Derogări temporare de la condiția
de acreditare obligatorie a laboratoarelor oficiale
(1) Prin derogare de la articolul 37 alineatul (5) litera (a), autoritățile competente pot desemna temporar ca laborator oficial un laborator oficial existent în conformitate cu articolul 37 alineatul (1) pentru utilizarea unei metode de analizare, testare sau diagnosticare de laborator pentru care acesta nu a obținut acreditarea menționată la articolul 37 alineatul (4) litera (e):
(a) atunci când utilizarea respectivei metode este nou impusă de normele Uniunii;
(b) atunci când modificările aduse unei metode utilizate necesită o nouă acreditare sau extinderea obiectului acreditării obținute de către laboratorul oficial; sau
(c) în situațiile în care nevoia de utilizare a metodei apare dintr-o situație de urgență sau dintr-un risc emergent pentru sănătatea umană, a animalelor sau a plantelor, pentru bunăstarea animalelor iar în ceea ce privește OMG și produsele de protecție a plantelor, și pentru mediu.
(2) Desemnarea temporară menționată la alineatul (1) este condiționată de îndeplinirea următoarelor condiții:
(a) laboratorul oficial este deja acreditat în conformitate cu standardul EN ISO/IEC 17025 pentru utilizarea unei metode similare celei care nu este inclusă în obiectul acreditării sale;
(b) în cadrul laboratorului oficial există un sistem de asigurare a calității în vederea asigurării unor rezultate solide și fiabile prin utilizarea metodei care nu este inclusă în obiectul acreditării existente;
(c) analizele, testele și diagnosticările sunt efectuate sub supravegherea autorităților competente sau a laboratoarelor naționale de referință pentru acea metodă;
(3) Desemnarea temporară prevăzută la alineatul (1) nu depășește o perioadă de un an. Aceasta poate fi reînnoită o singură dată pentru o perioadă suplimentară de un an.
(4) Laboratoarele oficiale desemnate în conformitate cu alineatul (1) se află în statele membre pe al căror teritoriu se află autoritățile competente care le-au desemnat.