Source: http://kraken.slv.cz/5Azs167/2006
Timestamp: 2018-03-24 17:44:08+00:00
Document Index: 7048024

Matched Legal Cases: ['soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 12', '§ 13', '§ 14', '§ 91', '§ 12', '§ 91', '§ 103', '§ 103', 'Soud ', 'Soud ', 'soud ', 'Soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 91', '§ 91', '§ 3', '§ 32', '§ 46', '§ 47', 'soud ', 'Soud ', '§ 91', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 109', '§ 103', '§ 103', 'soud ', 'Soud ', 'soud ', '§ 77', 'soud ', 'Soud ', '§ 52', 'soud ', 'soud ', '§ 52', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 103', 'soud ', '§ 110']

5Azs167/2006
è. j. 5 Azs 167/2006-59
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedy JUDr. Václava Novotného a soudcù JUDr. Ludmily Valentové a JUDr. Lenky Matyá¹ové, JUDr. Marie Turkové a JUDr. Brigity Chrastilové v právní vìci ¾alobce: R. I. E., zast. Mgr. Bohdanou Novákovou, advokátkou se sídlem v Praze, Pod Terebkou 12, proti ¾alovanému Ministerstvu vnitra, Nad ©tolou 3, Praha 7, o udìlení azylu, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Krajského soudu v Hradci Králové, ze dne 31. èervence 2006, è. j. 28 Az 17/2006-31,
Rozsudek Krajského soudu v Hradci Králové ze dne 31. èervence 2006, è. j. 28 Az 17/2006-31, s e z r u ¹ u j e a vìc s e v r a c í tomuto soudu k dal¹ímu øízení.
Vý¹e uvedeným rozsudkem zamítl Krajský soud v Hradci Králové (dále jen krajský soud ) ¾alobu ¾alobce proti rozhodnutí Ministerstva vnitra ze dne 7. 2. 2006, è. j. OAM-2609/VL-07-K04-2004. Tímto rozhodnutím ¾alovaný ¾alobci neudìlil azyl dle ustanovení § 12, § 13 odst. 1, 2 a § 14 zákona è. 325/1999 Sb., o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb., o Policii Èeské republiky, v platném znìní (dále jen zákon o azylu ) a souèasnì bylo rozhodnuto, ¾e se na ¾alobce nevztahuje pøeká¾ka vycestování ve smyslu ustanovení § 91 tého¾ zákona.
Stì¾ovatel podává kasaèní stí¾nost z dùvodu nesprávného právního posouzení podmínek pro aplikaci ustanovení § 12 a § 91 zákona o azylu (§ 103 odst. 1 písm. a/ s. ø. s.) a z dùvodu jiné vady øízení pøed soudem, která mìla za následek nezákonnost rozhodnutí ve vìci samé (§ 103 odst. 1 písm. d/ s. ø. s). Stì¾ovatel v øízení pøed krajským soudem navrhl jako dùkaz pou¾ití zpráv MZV USA, kde se pí¹e pøímo o nábo¾enských nepokojích ve státì Plateau. Soud tento návrh ignoroval a plnì se spolehl na neobjektivní zdroj státní správy ÈR (èeské MZV), který pochopitelnì v¾dy vyznívá pro ¾adatele o azyl nepøíznivì. Stì¾ovatel rovnì¾ navrhl jako dùkaz své obavy z odvety muslimù fakt, ¾e o nìm bylo, jako o hledané osobì, vysílání v televizi vèetnì uvedení portrétu jeho oblièeje. Správní orgán, pøesto¾e pou¾il zprávu èeského MZV, toto tvrzení stì¾ovatele nijak neovìøil. Soud se opìt spokojil s prací správního orgánu a uzavøel, ¾e ... . ®alobcovo tvrzení o tom, ¾e je hledán prostøednictvím televize, která zveøejnila i jeho foto, se jeví opìt nepravdivé ve vztahu k informacím získaným pøímo v Nigérii. Koneènì pak soud nemù¾e uvìøit... . Úkolem správního orgánu a soudu je zjistit, jestli stì¾ovatel má odùvodnìnou obavu z nábo¾enského pronásledování nebo nemá. Jeho tvrzení tak je (nebo podle správního orgánu není) pravdivé. Soud vlastnì nevìdìl, proto¾e na pozadí pøedlo¾ených informací ¾alovaného se nemohl k pravdì dobrat, tak¾e se mu tvrzení jeví nepravdivá a nemù¾e uvìøit . Takový postup soudu pova¾uje stì¾ovatel za vadný a takové rozhodnutí soudu za nepøezkoumatelné.
Stì¾ovatel namítá takté¾ poru¹ení èlánku 2 odst. 3 Ústavy ÈR a nemù¾e se spokojit se závìrem soudu, ¾e správní orgán sice vedl správní øízení podle nového správního øádu, který na stì¾ovatelovu ¾ádost nedopadá, ale soud tedy tuto chybu akceptuje a nijak mu nevadí. Jakýmsi zpùsobem pak soud pomìøuje, jaký asi dopad tato chyba mohla mít do procesních práv stì¾ovatele. Ten se domnívá, ¾e pøíkaz Ústavy zní jasnì a ¾ádné pomìøování, jaký dopad mìla mít do stì¾ovatelova postavení právní norma, která nemìla být pou¾ita, není v této souvislosti relevantní. Byla poru¹ena Ústava, proto¾e byly pou¾ity jiné zákonné meze a limity.
Stì¾ovatel spatøuje nezákonnost rozhodnutí v poru¹ení § 91 zákona o azylu, kdy¾ do¹lo k nedostateènému posouzení rozhodnutí správního orgánu v otázce tzv. pøeká¾ek vycestování (§ 91 zákona o azylu) a tím také poru¹ení ji¾ v ¾alobì namítaných ustanovení § 3, § 32, § 46 a § 47 správního øádu. Správní orgán a soud obsáhle vysvìtlili dùvody, pro které stì¾ovateli nebyl udìlen azyl a následnì v¹ak automaticky z tohoto vyvodili, ¾e stì¾ovateli nesvìdèí ¾ádná pøeká¾ka vycestování. Soud ani správní orgán nijak nezohlednili odli¹ný èasový aspekt rozhodování o azylu a o pøeká¾kách vycestování a nijak nezohlednili potøebu odli¹ných informací ze zemì pùvodu. Stì¾ovatel pøitom pochybení v souvislosti s § 91 namítal ji¾ v ¾alobì a soud se nesrozumitelnì s poukazem na nevìrohodnost s tímto pochybením nijak nevypoøádal. Takový postup je vadný a rozhodnutí soudu a správního orgánu jsou ve svém výsledku nepøezkoumatelné. Stì¾ovatel cituje judikát NSS è. j. 2 Azs 12/2004-40.
Stì¾ovatel vytýká krajskému soudu skuteènost, ¾e celé øízení o ¾alobì bylo vedeno v jazyce, kterému stì¾ovatel nerozumí. Plnì odkazuje na rozhodnutí Ústavního soudu è. 186/95. Stì¾ovatel uvádí, ¾e nerozumí èesky. V prùbìhu správního øízení byly v¹echny jeho úkony èinìny za pøítomnosti kvalifikovaného tlumoèníka. Krajský soud s ním komunikoval výhradnì v èeském jazyce, tedy jazyce, kterému stì¾ovatel nerozumí. Ten tak nemohl kvalifikovanì a odpovìdnì uplatòovat svá procesní práva. Nerozumìl ¾ádným výzvám soudu, pro jazykovou bariéru nemìl pøíle¾itost vysvìtlit a dokázat soudu jak vá¾ná je jeho obava ze zabití v zemi pùvodu. Jeho postavení pøed soudem tak bylo nerovné a do¹lo tím k poru¹ení èlánku 36 odst. 1 Listiny. Úmluva o ochranì lidských práv a základních svobod z roku 1950
(Evropská úmluva) ukládá ÈR povinnost respektovat soukromý a rodinný ¾ivot ka¾dého, tedy i cizince (èlánek 8 Úmluvy). Smluvní stát má povinnost nevrátit cizince na území státu, ve kterém mu hrozí nelidské zacházení (rozhodnutí ESLP ve vìci Chahal v. Velká Británie, èl. 74). Je pak irelevantní, je-li pùvodcem nelidského zacházení stát, nestátní subjekt (Ahmed v. Rakousko) nebo zdravotní stav cizince (D. v. Velká Británie). Podle èeského právního øádu pøitom mìl správní orgán a soud zohlednit tento závazek pøednostnì pøed aplikací obyèejného zákona. V této souvislosti je stì¾ovatel pøesvìdèen, ¾e jeho vycestování do Nigérie brání hrozba ¹patného zacházení a v krajním pøípadì a¾ zabití z dùvodu odvety ze strany muslimských obyvatel státu Plateau. Návrat stì¾ovatele do zemì pùvodu by bezesporu byl citelným zásahem do jeho fyzické a morální integrity a tato skuteènost mìla být správním orgánem a soudem plnì zohlednìna právì z dùvodù povinnosti pøednostnì respektovat mezinárodní závazky ÈR. Stì¾ovatel se domnívá, ¾e Krajský soud zásadnì pochybil a bude i nadále nerespektovat zcela správnou judikaturu NSS i v budoucnosti pøedev¹ím v otázce rozdílnosti rozhodování o azylu a o jiné formì mezinárodní ochrany, v jeho pøípadì pøeká¾ky vycestování. Stì¾ovatel rovnì¾ namítá, ¾e zmìna identity v prùbìhu azylového øízení je spí¹e pochopitelnou reakcí na vyho¹»ovací praktiky dne¹ních státù EU a nikoli dùkazem vyluèující udìlení azylu nebo pøeká¾ky vycestování. Vyjasnìní této otázky dosud nebylo pøedmìtem pozornosti NSS a prospìlo by v¹em ¾adatelùm o azyl v ÈR, kteøí nedùvìøují státním orgánùm a bojí se v obavì z deportace nebo tøeba cizích zpravodajských slu¾eb v ÈR ihned uvést své pravé jméno. Vlastní zájem stì¾ovatele také pøesahuje zodpovìzení otázek míry závaznosti ústavního a mezinárodního práva ES pro rozhodování správního orgánu a soudu ve vìci azylu, tj. povinnosti dodr¾ovat v¾dy a za ka¾dých okolností Ústavu ÈR a povinnosti ustanovit tlumoèníka ¾alobci neovládajícímu cizí jazyk v¾dy, pokud je ze správního, spisu zøejmé, ¾e ¾alobce neovládá èeský jazyk.
Nejvy¹¹í správní soud, vázán rozsahem a dùvody podané kasaèní stí¾nosti (ust. § 109 odst. 2, 3 s. ø. s.), pøezkoumal napadený rozsudek a dospìl k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost je dùvodná v tom smìru, ¾e v øízení pøed krajským soudem do¹lo k vadì, která mù¾e mít za následek nezákonné rozhodnutí ve vìci samé (ust. § 103 odst. 1 písm. d/ s. ø. s.).
Stì¾ovatel uplatòoval dùvody kasaèní stí¾nosti uvedené v § 103 odst. 1 písm. a) a d) s. ø. s.-nezákonnost spoèívající v nesprávném posouzení právní otázky soudem a nepøezkoumatelnost spoèívající v nesrozumitelnosti nebo nedostatku dùvodù rozhodnutí, popøípadì v jiné vadì øízení pøed soudem, mohla-li mít taková vada za následek nezákonné rozhodnutí ve vìci samé.
V daném pøípadì stì¾ovatel spatøuje nepøezkoumatelnost napadeného rozsudku v nedostatku dùvodù rozhodnutí, kdy¾ soud ignoroval návrh stì¾ovatele na provedení listinného dùkazu-zprávy MZV USA o dodr¾ování lidských práv v Nigérii za rok 2004, kde se pí¹e pøímo o nábo¾enských nepokojích ve státì Plateau. Soud dùkaz neprovedl a plnì se spolehl na neobjektivní zdroj státní správy ÈR (èeské MZV), který pochopitelnì v¾dy vyznívá pro ¾adatele o azyl nepøíznivì.
Pokud stì¾ovatel v kasaèní stí¾nosti tvrdil, ¾e v ¾alobì rovnì¾ navrhl jako dùkaz své obavy z odvety muslimù fakt, ¾e o nìm bylo, jako o hledané osobì, vysílání v televizi vèetnì uvedení portrétu jeho oblièeje, není Nejvy¹¹ímu správnímu soudu zøejmé, jaký dùkaz mìl stì¾ovatel na mysli, kdy¾ v ¾alobì stì¾ovatel mimo vý¹e citované zprávy, provedení dal¹ích listinných dùkazù nenavrhoval.
Pøedmìtnou námitku posuzoval Nejvy¹¹í správní soud dle ní¾e uvedených ustanovení.
Dle ustanovení § 77 odst. 2 s. ø. s. mù¾e v rámci dokazování soud zopakovat nebo doplnit dùkazy provedené správním orgánem, neupraví-li zvlá¹tní zákon rozsah a zpùsob dokazování jinak. Soud jím provedené dùkazy hodnotí jednotlivì i v jejich souhrnu i s dùkazy provedenými v øízení pøed správním orgánem a ve svém rozhodnutí vyjde ze skutkového a právního stavu takto zji¹tìného. Citované ustanovení ponechává na úvaze soudu, zda zopakuje nebo doplní dùkazy provedené správním orgánem, pøièem¾ podle ustanovení § 52 odst. 1 s. ø. s. má soud právo posoudit a rozhodnout, které z navr¾ených dùkazù provede a které nikoli. Toto právo jej v¹ak nezbavuje povinnosti odùvodnit, co jej vedlo k takovému závìru, event. z jakého dùvodu pova¾uje provedení dùkazu za nadbyteèné.
Krajský soud po¾adavkùm ustanovení § 52 s. ø. s. nedostál. Z rozsudku nevyplývá, proè krajský soud neprovedl dùkaz stì¾ovatelem pøedlo¾enou zprávou MZV USA, kdy¾ tento listinný dùkaz stì¾ovatel v ¾alobì øádnì oznaèil a k ¾alobì pøilo¾il jeden z listù této zprávy v jazyce anglickém. V této souvislosti odkazuje Nejvy¹¹í správní soud na nález Ústavního soudu ze dne 1. 4. 2003, sp. zn. II. ÚS 542/2000, kde Ústavní soud konstatoval, ¾e obecný soud sice není povinen provést v¹echny navr¾ené dùkazy, av¹ak musí o vznesených návrzích rozhodnout-a pokud jim nevyhoví-ve svém rozhodnutí vylo¾it, z jakých dùvodù navr¾ené dùkazy neprovedl.
V daném pøípadì stì¾ovatel navrhoval, aby soud pøihlédl ke skuteènostem uvedeným ve zprávì MZV USA, je¾ se dle jeho názoru vztahovaly k pøípadu stì¾ovatele. Aèkoli krajský soud v odùvodnìní rozsudku podrobnì popsal, ze kterých informací ¾alovaný pøi rozhodování o udìlení azylu vycházel, a uvedl, ¾e tyto se vztahovaly konkrétnì k azylovému pøíbìhu stì¾ovatele, nikoli pouze obecnì, tak jak je tomu v pøípadech zpráv o dodr¾ování lidských práv, závìr o tom, proè navr¾ený dùkaz neprovedl, neuèinil.
Vý¹e uvedené pochybení soudu má proto dle Nejvy¹¹ího správního soudu za následek nepøezkoumatelnost jeho rozhodnutí, pøièem¾ tato nepøezkoumatelnost spoèívá v nedostatku dùvodù rozhodnutí (§ 103 odst. 1 písm. d/ s. ø. s.) a proto napadený rozsudek krajského soudu zru¹il a vìc vrátil tomuto soudu k projednání. V dal¹ím øízení je krajský soud vázán právním názorem vý¹e vysloveným (§ 110 odst. 3 s. ø. s.).