Source: http://kraken.slv.cz/7Azs19/2009
Timestamp: 2018-09-24 22:31:18+00:00
Document Index: 26956126

Matched Legal Cases: ['soud ', 'soud ', '§ 12', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 13', '§ 12', '§ 103', '§ 13', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 104', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 104', 'soud ', '§ 109', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 103', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 12', 'soud ', '§ 13', 'soud ', '§ 13', 'soud ', '§ 110', '§ 109', 'soud ']

7Azs19/2009
è. j. 7 Azs 19/2009-110
ROZSUDEK JMÉNEM REPUBLIKY Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Eli¹ky Cihláøové a soudcù JUDr. Karla ©imky, JUDr. Jaroslava Hubáèka, JUDr. Bohuslava Hnízdila a JUDr. Jana Passera v právní vìci ¾alobkynì: A. I., zastoupená Mgr. Ondøejem Rejskem, advokátem se sídlem Buzulucká 431, Hradec Králové, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, Nad ©tolou 3, Praha 7, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobkynì proti rozsudku Krajského soudu v Hradci Králové ze dne 25. 8. 2008, è. j. 32 Az 71/2007-59,
Rozsudek Krajského soudu v Hradci Králové ze dne 25. 8. 2008, è. j. 32 Az 71/2007-59 s e z r u ¹ u j e a vìc s e v r a c í tomuto soudu k dal¹ímu øízení.
Krajský soud v Hradci Králové rozsudkem ze dne 25. 8. 2008, è. j. 32 Az 71/2007-59, zamítl ¾alobu podanou ¾alobkyní (dále jen stì¾ovatelka ) proti rozhodnutí Ministerstva vnitra (dále jen ministerstvo ) ze dne 10. 10. 2007, è. j. OAM-570/VL-07-K04-2006, kterým nebyla stì¾ovatelce udìlena mezinárodní ochrana podle §§ 12 a¾ 14b zákona è. 325/1999 Sb., ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, (dále jen zákon o azylu ). Krajský soud v odùvodnìní svého rozhodnutí uvedl, ¾e si ministerstvo pøed vydáním rozhodnutí opatøilo dostatek informací ze zemì pùvodu stì¾ovatelky z více nezávislých informaèních zdrojù. V tomto smìru mu nelze vytýkat, ¾e nìkteré informace nepou¾ilo, nebo» správní orgán hodnotí podklady, zejména dùkazy, podle své úvahy a pøitom peèlivì pøihlí¾í ke v¹emu, co vy¹lo v øízení najevo vèetnì toho, co uvedli úèastníci. Stì¾ovatelka zemi pùvodu opustila v roce 2006, a je proto zcela logické, ¾e ministerstvo pou¾ilo zprávu MZ USA o svobodì vyznání v Kazachstánu za rok 2006, a nikoli za rok 2005. Stì¾ovatelka za dùvod opu¹tìní vlasti a ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany uvádìla následování man¾ela, který mìl v Kazachstánu potí¾e kvùli svému nábo¾enskému vyznání. Popøela jakékoliv osobní potí¾e s kaza¹skými státními orgány a uvedla také, ¾e v praktikování nábo¾enské víry jí nikdo nebránil. Jediný kontakt s pøíslu¹níky kaza¹ské policie mìla pouze tehdy, kdy¾ doma shánìli jejího man¾ela. Pokud jde o potí¾e kvùli nábo¾enství, o kterých se stì¾ovatelka zmínila v souvislosti se svým studiem na univerzitì v roce 2004 a následným odchodem z univerzity, krajský soud konstatoval, ¾e stì¾ovatelka nejdøíve tento pøípad nepova¾ovala za dùle¾itý , proto se o nìm v ¾ádosti ani pøi prvním pohovoru nezmínila, a jak vyplývá z jejích výpovìdí, z univerzity ode¹la sama. Pokud se domnívala, ¾e postup rektora a pedagogù vùèi ní byl nevhodný, mohla si na jejich jednání podat stí¾nost. Krajský soud neshledal, ¾e by zákonem Kaza¹ské republiky stanovený po¾adavek registrace v¹ech nábo¾enských skupin bylo mo¾né ve stì¾ovatelkou pøedneseném ¹irokém pojetí pova¾ovat za poru¹ení jejích politických práv, zejména práva svobodnì se shroma¾ïovat, kdy¾ jí navíc v právu svobodnì vykonávat svoji nábo¾enskou víru èi se svobodnì sdru¾ovat nikdo nebránil. Proto¾e své potí¾e stì¾ovatelka odvozovala od potí¾í jejího man¾ela, krajský soud k tomu uvedl, ¾e jejímu man¾elovi nebyla udìlena mezinárodní ochrana a rovnì¾ byla zamítnuta jeho ¾aloba. K udìlení azylu podle § 13 zákona o azylu (za úèelem slouèení rodiny), který zohledòuje rodinné vazby a uplatòuje se vùèi zákonem vymezenému okruhu rodinných pøíslu¹níkù azylanta, nebyl v pøípadì stì¾ovatelky shledán zákonný podklad, nebo» není rodinným pøíslu¹níkem azylanta, jemu¾ byl udìlen azyl podle § 12 nebo 14 zákona o azylu. Podle názoru krajského soudu nebylo v øízení prokázáno, ¾e by stì¾ovatelce v pøípadì návratu hrozilo skuteèné nebezpeèí vá¾né újmy. V Kaza¹ské republice v souèasné dobì nedochází k mezinárodnímu nebo vnitønímu ozbrojenému konfliktu a vycestování stì¾ovatelky nepøedstavuje rozpor s mezinárodními závazky Èeské republiky. Podle Informace ministerstva zahranièních vìcí Èeské republiky z 25. 5. 2007 nehrozí neúspì¹ným ¾adatelùm o azyl v pøípadì jejich návratu do Kaza¹ské republiky postih ze strany státních orgánù.
Proti tomuto rozsudku podala stì¾ovatelka v zákonné lhùtì kasaèní stí¾nost z dùvodù uvedených v ustanovení § 103 odst. 1 písm. a), b) a d) s. ø. s. V kasaèní stí¾nosti uvedla, ¾e po¾ádala o mezinárodní ochranu spoleènì se svým man¾elem a odkázala na dùvody, pro nì¾ podal ¾ádost o mezinárodní ochranu a které uplatnil v øízení pøed správním orgánem, pøed krajským soudem a v kasaèní stí¾nosti, nebo» jeho vìc s vìcí stì¾ovatelky neoddìlitelnì souvisí. Stì¾ovatelka opustila spoleènì s man¾elem Kaza¹skou republiku a dùvody, pro nì¾ po¾ádal její man¾el o mezinárodní ochranu, jsou i jejími dùvody. Stì¾ovatelka se domnívá, ¾e splòuje podmínky pro udìlení mezinárodní ochrany ve formì azylu i ve formì doplòkové ochrany. Zvlá¹tì poukázala na to, ¾e splòuje podmínky ustanovení § 13 zákona o azylu pro udìlení azylu, nebo» azyl mìl být jejímu man¾elovi po právu udìlen. Stì¾ovatelka v prùbìhu øízení uvádìla, ¾e trpìla stresem, byla pod velkým psychickým tlakem v dùsledku náv¹tìv policie a jednání policie vùèi man¾elovi, kterého bili. Stì¾ovatelka se bála, ¾e man¾el pùjde do vìzení. Policie se o jejího man¾ela zajímala zejména proto, ¾e odmítali chodit do me¹ity a své nábo¾enství praktikovali v soukromí. Správní orgán i soud se tvrzením stì¾ovatelky, ¾e trpìla stresem, nezabývaly a omezily se na konstatování, ¾e jí samotné nikdo v praktikování víry nebránil. Stì¾ovatelka byla èlenkou nábo¾enské skupiny, která byla tlakem policie na jejího vùdèího pøedstavitele R. M. (man¾el stì¾ovatelky) donucována k registraci a náv¹tìvám me¹ity. I stì¾ovatelce hrozil postih za èlenství v neregistrované nábo¾enské skupinì. Stì¾ovatelka v øízení pøed krajským soudem namítala, ¾e ministerstvo vydáním napadeného rozhodnutí nerespektovalo ústavnì právnì zaruèenou zásadu rovnosti v právu a pøíkaz správního øádu dbát na to, aby pøi rozhodování skutkovì shodných nebo podobných pøípadù nevznikaly nedùvodné rozdíly. K tomu stì¾ovatelka navrhla provést dùkaz azylovými spisy ve vìcech, ve kterých ministerstvo azyl udìlilo. Krajský soud tento dùkaz neprovedl a zatí¾il tak øízení vadou, která mohla mít za následek nezákonné rozhodnutí ve vìci. Krajský soud mìl zkoumat, zda ve správním øízení byla ústavnì zaruèená práva stì¾ovatelky poru¹ena èi nikoli. Ministerstvo nezjistilo skutkový stav vìci na podkladì zprávy norské zpravodajské agentury Forum 18 a Informace MZV USA o nábo¾enské svobodì v Kazachstánu za rok 2005, kdy¾ vycházelo z nesprávného názoru, ¾e tyto zprávy není povinno pou¾ít. Správní praxe spoèívající ve výbìru pouze urèitých podkladù se prakticky rovná libovùli pøi rozhodování. Krajský soud sice poukazuje na to, ¾e ministerstvo pou¾ilo pro rozhodování novìj¹í zprávu, pomíjí ov¹em, ¾e tato se problematikou zabývá v u¾¹ím rozsahu a nehodnotí, ¾e bìhem jediného roku mohlo v Kazachstánu dojít ke zcela zásadním zmìnám. Stì¾ovatelka v øízení pøed krajským soudem namítala, ¾e z podkladù ve správním spise nelze zjistit, zda uvìznìní stì¾ovatelce pro èlenství v neregistrované nábo¾enské skupinì skuteènì nehrozí, pøièem¾ ve správním spise je zalo¾ena zpráva Obèanská a politická práva, vèetnì otázky nábo¾enské nesná¹enlivosti, vydaná v bøeznu 2006 Výborem pro lidská práva Hospodáøské a sociální rady OSN, která v èl. 238. uvádí, ¾e s platností nového zákona je èinnost neregistrovaných nábo¾enských skupin pova¾ována za trestný èin, který je trestán tøemi a¾ ¹esti mìsíci vìzení. Stì¾ovatelka také poukázala na to, ¾e ministerstvo ve svém rozhodnutí uvádí, ¾e podle zprávy MZV USA o dodr¾ování lidských práv v Kazachstánu z bøezna 2007 zákony této zemì zaruèují právo emigrovat a v pøípadì návratu emigrantùm nehrozí postih, pøesto¾e podle této zprávy je k emigraci nutné splnit podmínky spoèívající v získání víza pro trvalé opu¹tìní zemì, absolvování kontroly trestního rejstøíku, úvìrù a zaji¹tìní souhlasu závislých osob, které stì¾ovatelka nesplòuje. Tato zpráva dále uvádí, ¾e uprchlíci, kromì uprchlíkù ze stalinské éry, museli ¾ádat o povolení k návratu. Krajský soud ponechal tyto argumenty stranou pozornosti a z rozsudku nelze zjistit, jakými úvahami se pøi jejich posuzování øídil a z jakých konkrétních podkladù vycházel. Dále stì¾ovatelka uvedla, ¾e rozhodnutí ministerstva se opírá o neaktuální informace a pøedlo¾il kopii èlánku Kazachstán: Kruté rozsudky muslimùm, aby se diskreditoval islám a jeho stoupenci? z dubna 2008. Podle jejího názoru krajský soud nevzal v potaz výzvu spoleènosti nezávislých novináøù. Proto stì¾ovatelka navrhla, aby Nejvy¹¹í správní soud zru¹il rozsudek krajského soud a vìc mu vrátil k dal¹ímu øízení.
Ministerstvo ve vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti popøelo její oprávnìnost, nebo» se domnívá, ¾e jak jeho rozhodnutí, tak rozsudek krajského soudu byly vydány v souladu s právními pøedpisy. Stí¾ní námitky jsou obdobné tìm, které stì¾ovatelka ji¾ uplatnila v ¾alobì a k nim se ministerstvo plnì vyjádøilo ve vyjádøení k ¾alobì. K námitkám stì¾ovatelky týkajícím se pou¾itých zpráv ministerstvo uvedlo, ¾e pou¾ilo zprávy, které jsou relevantní pro posouzení situace v zemi pùvodu stì¾ovatelky. Rozhodná doba pro pou¾ití zpráv je doba, kdy byl projeven úmysl po¾ádat o mezinárodní ochranu. Pou¾ité zprávy jsou podle ministerstva dostaèující. Stì¾ovatelka mìla mo¾nost se bìhem správního øízení vyjádøit ke v¹em skuteènostem, které ji k odchodu ze zemì pùvodu vedly a mìla rovnì¾ mo¾nost seznámit se s informacemi o zemi pùvodu, vyjádøit se k nim èi ke zpùsobu jejich získání, popøípadì navrhnout jejich doplnìní. Stì¾ovatelka se s jejich obsahem seznámit nechtìla, ani ne¾ádala jejich doplnìní. Z uvedených dùvodù ministerstvo navrhlo zamítnutí kasaèní stí¾nosti.
Nejvy¹¹í správní soud po konstatování pøípustnosti kasaèní stí¾nosti ve smyslu ustanovení § 104a s. ø. s. se dále zabýval otázkou, zda kasaèní stí¾nost svým významem podstatnì pøesahuje vlastní zájmy stì¾ovatelky. Pokud by tomu tak nebylo, musela by být podle citovaného ustanovení odmítnuta jako nepøijatelná. Zákonný pojem pøesah vlastních zájmù stì¾ovatele , který je podmínkou pøijatelnosti kasaèní stí¾nosti, pøedstavuje typický neurèitý právní pojem, jeho¾ výklad provedl Nejvy¹¹í správní soud ji¾ v usnesení ze dne 26. 4. 2006, è. j. 1 Azs 13/2006-39. Pøesahem vlastních zájmù stì¾ovatele, který ve vìcech azylu jedinì vede k meritornímu projednání kasaèní stí¾nosti, je jen natolik zásadní a intenzivní situace, v ní¾ je-kromì ochrany veøejného subjektivního práva jednotlivce-pro Nejvy¹¹í správní soud té¾ nezbytné vyslovit právní názor k urèitému typu pøípadù èi právních otázek. O pøijatelnou kasaèní stí¾nost se podle citovaného usnesení mù¾e jednat i tehdy, pokud by bylo v napadeném rozhodnutí krajského soudu shledáno zásadní pochybení, které mohlo mít dopad do hmotnìprávního postavení stì¾ovatele. O zásadní právní pochybení se v konkrétním pøípadì mù¾e jednat i tehdy, pokud krajský soud a) ve svém rozhodnutí nerespektoval ustálenou a jasnou soudní judikaturu a nelze navíc vylouèit, ¾e k tomuto nerespektování nebude docházet i v budoucnu, nebo b) v jednotlivém pøípadì hrubì pochybil pøi výkladu hmotného èi procesního práva. Proto¾e stì¾ovatelka ¾ádné dùvody pøijatelnosti kasaèní stí¾nosti netvrdila, Nejvy¹¹í správní soud se mohl otázkou pøijatelnosti jeho kasaèní stí¾nosti zabývat pouze v obecné rovinì za pou¾ití kriterií nastínìných v citovaném usnesení, a dospìl k závìru, ¾e procesní postup krajského soudu byl v rozporu se zákonem a toto pochybení mohlo mít dopad na hmotnì-právní postavení stì¾ovatele. Pøesah vlastních zájmù stì¾ovatele ve smyslu § 104a s. ø. s. je v dané vìci nutno vidìt v zájmu na patøièné ochranì procesních práv úèastníkù øízení jako nástroje k ochranì jejich práv hmotných. Kasaèní stí¾nost je proto pøijatelná.
Nejvy¹¹í správní soud pøezkoumal na základì kasaèní stí¾nosti napadený rozsudek v souladu s ustanovením § 109 odst. 2 a 3 s. ø. s., vázán rozsahem a dùvody, které uplatnila stì¾ovatelka v podané kasaèní stí¾nosti, a pøitom neshledal vadu uvedenou v odst. 3, k ní¾ by musel pøihlédnout z úøední povinnosti.
Nejvy¹¹í správní soud se pøednì zabýval námitkou nepøezkoumatelnosti rozsudku krajského soudu. Nejvy¹¹í správní soud shledal dùvodnou námitku stì¾ovatelky, ¾e se krajský soud se v odùvodnìní napadeného rozsudku nevypoøádal se v¹emi jejími argumenty. Krajský soud se nezabýval námitkou stì¾ovatelky, ¾e z podkladù ve správním spise (zpráva Obèanská a politická práva z bøezna 2006) nelze zjistit, zda jí nehrozí uvìznìní. Rovnì¾ se nevyjádøil k námitce, ¾e se stì¾ovatelka nemù¾e bez nebezpeèí vrátit do Kazachstánu, nebo» jí nebylo udìleno výjezdní vízum a nemá povolení k návratu. Krajský soud proto zatí¾il svoje rozhodnutí vadou, která zpùsobuje jeho nepøezkoumatelnost pro nedostatek dùvodù ve smyslu § 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s.
K námitce neprovedení navrhovaných dùkazù Nejvy¹¹í správní soud zdùrazòuje, ¾e soud má bezesporu právo posoudit a rozhodnout, které z navr¾ených dùkazù provede a které nikoli, ale to jej nezbavuje povinnosti odùvodnit, co ho vedlo k takovému závìru a z jakého dùvodu pova¾uje provedení dùkazu za nadbyteèné. Dùvodem neakceptování návrhu na provedení dùkazù mù¾e být napø. to, ¾e tvrzená skuteènost, k jejímu¾ ovìøení nebo vyvrácení je dùkaz navrhován, nemá relevantní souvislost s pøedmìtem øízení. Dal¹ím dùvodem mù¾e být to, ¾e dùkaz není zpùsobilý vyvrátit nebo potvrdit tvrzenou skuteènost, tzn. nemá vypovídací hodnotu. Odmítnutí provedení dùkazu mù¾e být zdùvodnìno také jeho nadbyteèností, byla-li ji¾ skuteènost, která má být dokazována, bez dùvodných pochybností prokázána. V daném pøípadì krajský soud v odùvodnìní napadeného rozsudku uvedl, ¾e úèastníkùm øízení oznámil, ¾e stì¾ovatelkou navr¾ený dùkaz (vy¾ádání si správních spisù ¾adatelù o mezinárodní ochranu z Kaza¹ské republiky, kterým byl na území Èeské republiky udìlen azyl) nebude proveden, nebo» ka¾dý azylový pøíbìh je tøeba posuzovat individuálnì vzhledem ke konkrétním okolnostem toho kterého pøípadu. Mezinárodní ochrany se pak nelze dovolávat pau¹álním odkazem na jiné ¾adatele ze stejné zemì pùvodu, kterým byl azyl udìlen. Stì¾ovatelka v kasaèní stí¾nosti namítala, ¾e ministerstvo poru¹ilo ústavnì právnì zaruèenou zásadu rovnosti. Nejvy¹¹í správní soud se ztoto¾òuje s touto její argumentací, nebo» ze zásady zákazu libovùle a neodùvodnìnì nerovného zacházení (èl. 1 vìta první Listiny základních práv a svobod) vyplývá princip zásadní vázanosti správního orgánu vlastní správní praxí (viz rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 28. 4. 2005, è. j. 2 Ans 1/2005-57, publikovaný pod è. 605/2005 Sb. NSS a na www.nssoud.cz). V rozhodování skutkovì shodných nebo podobných pøípadù podle této zásady nesmí vznikat nedùvodné rozdíly. Nejvy¹¹í správní soud v rozhodnutí ze dne 25. 4. 2006, è. j. 2 As 7/2005-86, www. nssoud.cz, judikoval, ¾e ne ka¾dé rozdílné posuzování obdobných situací musí nutnì být libovùlí a neodùvodnìnì nerovným zacházením. Odchýlit se od urèité správní praxe, je¾ se pøípadnì vytvoøila, toti¾ správní orgán mù¾e, av¹ak zásadnì pouze pro futuro, z racionálních dùvodù a pro v¹echny pøípady, kterých se praxí zavedený postup správního orgánu dotýká. Vzhledem k vý¹e uvedenému nelze neprovedení navrhovaného dùkazu odùvodnit tak, jak to uèinil krajský soud, a sice ¾e ka¾dý azylový pøíbìh je tøeba posuzovat individuálnì a mezinárodní ochrany se nelze dovolávat pau¹álním odkazem na jiné ¾adatele ze stejné zemì pùvodu. I kdy¾ je tøeba posuzovat ka¾dý pøípad individuálnì, nelze obdobné èi shodné pøípady rozhodovat rozdílnì. Krajský soud pochybil, pokud odmítl provést navrhované dùkazy.
Stì¾ovatelka dále v kasaèní stí¾nosti uvádìla, ¾e trpìla stresem, byla pod velkým psychickým tlakem v dùsledku náv¹tìv policie a jednání policie vùèi jejímu man¾elovi, kterého bili a ¾e i jí hrozí postih za èlenství v neregistrované nábo¾enské skupinì, pøièem¾ ulo¾ení sankce stì¾ovatelce èi jejímu man¾elovi bude pro stì¾ovatelku poni¾ující a tí¾ivé. Nejvy¹¹í správní soud zdùrazòuje, ¾e námitkami týkajícími se povinností registrace stì¾ovatelovy nábo¾enské komunity v zemi pùvodu se ji¾ opakovanì zabýval a dospìl k závìru, ¾e aèkoliv zde spojitost s dùvodem nábo¾enství je, po¾adavek na registraci nábo¾enských skupin v Kazachstánu není do té míry diskriminaèní, aby jej bylo mo¾no pova¾ovat za pronásledování ve smyslu zákona o azylu (srov. napø. rozsudky Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 10. 6. 2008, è. j. 8 Azs 23/2008-75 a ze dne 24. 4. 2008, è. j. 7 Azs 12/2008-98, oba dostupné na www.nssoud.cz). Nejvy¹¹í správní soud nevidí ¾ádný dùvod pro odchýlení se od své ustálené judikatury. Dále konstatuje, ¾e ne ka¾dé jednání, které by mohlo být pøípadnì kvalifikováno jako poru¹ení svobody nábo¾enského vyznání, dosahuje intenzity pronásledování. Tato námitka je tudí¾ sama o sobì nedùvodná. To ov¹em nezbavuje ministerstvo povinnosti posoudit tento aspekt pøi posuzování pronásledování na kumulativním základì, tj. zda konkrétní formy negativních reakcí ¾adatelova okolí dosáhly jednotlivì èi ve svém souhrnu (kumulativnì) takové intenzity, aby je bylo lze pova¾ovat [za pronásledování] (rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 19. 9. 2007, è. j. 1 Azs 40/2007-129, www.nssoud.cz).
Nejvy¹¹í správní soud k námitce stì¾ovatelky, ¾e ve správním øízení nebyly pou¾ity nìkteré stì¾ovatelkou specifikované zprávy o zemi pùvodu, konstatuje, ¾e nelze a priori ministerstvu vyèítat, ¾e nepou¾ilo tu èi onu konkrétní zprávu o zemi pùvodu. Nikdy toti¾ nelze vycházet ze v¹ech dostupných zpráv. Postaèí, kdy¾ ministerstvo opatøí zprávy v takovém mno¾ství a obsahové kvalitì, ¾e to poskytne dostateènou, vyvá¾enou a vìrohodnou informaci o situaci v zemi pùvodu, a to pøedev¹ím z hlediska tìch otázek, je¾ se vztahují k okolnostem posuzovaného pøípadu.
Návrhu stì¾ovatelky na provedení dokazování èlánkem Kruté rozsudky muslimùm Nejvy¹¹í správní soud nevyhovìl, nebo» dokazování ji¾ není zapotøebí ke zji¹tìní skutkového stavu. Stì¾ovatelka v kasaèní stí¾nosti netvrdila, ¾e by kromì velkého psychického tlaku v dùsledku náv¹tìv policie (co¾ nelze shledat natolik intenzivním, aby se dalo oznaèit za pronásledování) mìla s policií èi výborem národní bezpeènosti nìjaké potí¾e. Proto nebylo tøeba ovìøovat pravdivost a vìrohodnost tvrzení stì¾ovatelky dal¹ími informacemi o zemi pùvodu. Ministerstvo si proto nemuselo k úplnému zji¹tìní skuteèného stavu vìci opatøit dal¹í podklady. Rovnì¾ nelze shledat, ¾e by zpùsob pou¾ití informací o zemi pùvodu ministerstvem neodpovídal po¾adavku objektivity. Stì¾ovatelkou tvrzenou obecnou situaci v Kazachstánu v oblasti svobody nábo¾enského vyznání není mo¾né podøadit pod ¾ádné z ustanovení § 12 zákona o azylu.
Nejvy¹¹í správní soud se také nezabýval stí¾ní námitkou, zda stì¾ovatelka splòuje podmínky ustanovení § 13 zákona o azylu pro udìlení azylu za úèelem slouèení rodiny. Rozsudek ve vìci ¾ádosti o azyl jejího man¾ela byl zru¹en jednak pro nepøezkoumatelnost, a jednak pro to, ¾e krajský soud nesprávnì aproboval vady správního øízení. Teprve pokud by bylo v dal¹ím øízení shledáno, ¾e man¾elu stì¾ovatelky svìdèí azylový dùvod a ¾e stì¾ovatelka samotná samostatný azylový dùvod nemá, bylo by na místì se u stì¾ovatelky zabývat otázkou existence dùvodu podle § 13 zákona o azylu.
Nejvy¹¹í správní soud tedy shledal kasaèní stí¾nost dùvodnou, a proto napadený rozsudek krajského soudu podle § 110 odst. 1 s. ø. s. zru¹il a vìc mu vrátil k dal¹ímu øízení. Ve vìci rozhodl v souladu s § 109 odst. 1 s. ø. s., podle nìho¾ rozhoduje Nejvy¹¹í správní soud o kasaèní stí¾nosti zpravidla bez jednání, kdy¾ neshledal dùvody pro jeho naøízení.