Source: http://skolenie.slov-lex.sk/pravne-predpisy/SK/ZZ/2004/358/
Timestamp: 2020-07-02 11:39:17+00:00
Document Index: 15566024

Matched Legal Cases: ['§ 1', '§ 2', '§ 2', '§ 2', '§ 2', '§ 2', '§ 4', '§ 3', '§ 5', '§ 6', '§ 6', '§ 2', '§ 7', '§ 3', '§ 4', '§ 2', '§ 17', '§ 17', '§ 18', '§ 18', '§ 24', '§ 24', '§ 10', '§ 17', '§ 18', '§ 2', '§ 22', '§ 4', '§ 21', '§ 13', '§ 18', '§ 16', '§ 20', '§ 26', '§ 2', '§ 5', '§ 21', '§ 28', '§ 15', '§ 15', '§ 28', '§ 33', '§ 33']

358/2004 Z.z. - Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa záko... - Slov-lex
358/2004 Z.z.
358/2004 Z. z.
Časová verzia predpisu účinná od 01.07.2004
z 27. mája 2004,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 194/1998 Z. z. o šľachtení a plemenitbe hospodárskych zvierat a o zmene a doplnení zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov v znení zákona č. 488/2002 Z. z.
Zákon č. 194/1998 Z. z. o šľachtení a plemenitbe hospodárskych zvierat a o zmene a doplnení zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov v znení zákona č. 488/2002 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
V § 1 ods. 2 sa na konci pripájajú tieto slová: „ani na obchodovanie s nimi, ich spermou, vajíčkami a embryami.“.
Hospodárskymi zvieratami sa podľa tohto zákona rozumejú zvieratá podčeľade Bovinae vrátane rodu zubor a rodu tur (ďalej len „hovädzí dobytok"), zvieratá druhov kôň a somár a ich krížence (ďalej len „koňovité zvieratá"), ošípané, ovce, kozy, králiky, kožušinové zvieratá, hydina, podtrieda vtákov, najmä plemená pštrosa dvojprstého, emu a nandu (ďalej len „bežce") a druhy sladkovodných rýb a včely medonosné, ktoré sú hospodársky významné. Hospodársky významné zvieratá sú tie, ktoré sú chované na účely ich ekonomického zhodnotenia.“.
V § 2 ods. 9 sa slová „alebo zapísané byť môže“ nahrádzajú slovami „alebo spĺňa podmienky jeho zápisu“.
V § 2 ods. 11 sa za slovo „Hybridné“ vkladá slovo „plemenné“.
V § 2 odseky 14 a 15 znejú:
Plemenná kniha je kniha, kartotéka alebo údajové médium, ktoré vedie uznaná chovateľská organizácia, v prípade koňovitých zvierat aj poverená plemenárska organizácia, a v ktorom sú zapísané alebo podmienečne zapísané čistokrvné plemenné zvieratá určitého plemena s uvedením ich predkov okrem zvierat uvedených v odseku 16. Pre každé plemeno podľa tohto odseku sa zriaďuje a vedie jedna plemenná kniha.
Plemenný register je kniha, kartotéka alebo údajové médium vedené chovateľským podnikom alebo poverenou plemenárskou organizáciou, v ktorom sú zapísané alebo podmienečne zapísané hybridné plemenné zvieratá s uvedením ich predkov.“.
V § 2 sa za odsek 15 vkladá nový odsek 16, ktorý znie:
Plemenárska evidencia je kniha, kartotéka alebo údajové médium, ktoré vedie uznaná chovateľská organizácia a v ktorom sú zapísané alebo podmienečne zapísané čistokrvné plemenné ryby, včely medonosné, králiky, hydina, bežce a kožušinové zvieratá určitého plemena s uvedením ich predkov. Pre každé plemeno podľa tohto odseku sa zriaďuje a vedie jedna plemenárska evidencia.“.
§ 2 sa dopĺňa odsekom 18, ktorý znie:
Zootechnická kontrola je fyzická kontrola hospodárskych zvierat alebo preskúmanie vydaných dokladov na hospodárske zvieratá a je určená na zlepšenie chovov.“.
V § 4 ods. 3 písmeno e) znie:
stanovisko príslušného orgánu veterinárnej správy1) o splnení veterinárnych požiadaviek1a) na výkon požadovaných činností.“.
§ 3 ods. 1 zákona č. 488/2002 Z. z.“.
Doterajší odkaz 1 sa označuje ako odkaz 1b.
V § 5 ods. 1 a v § 6 ods. 1 sa slová „ods. 1 písm. e), i), j) a k)“ nahrádzajú slovami „ods. 1 písm. d), h), i) a j)“.
V § 6 sa za odsek 6 vkladá nový odsek 7, ktorý znie:
Uznaná chovateľská organizácia je na požiadanie chovateľa povinná zapísať do plemennej knihy, ktorú vedie, každé čistokrvné plemenné zviera príslušného druhu a plemena s pôvodom v ktoromkoľvek členskom štáte,2a) ak spĺňa podmienky na zápis stanovené štatútom príslušnej plemennej knihy. Na požiadanie chovateľa a po schválení ministerstvom uznaná chovateľská organizácia, ktorá vedie plemennú knihu pre ošípané, môže zriadiť a viesť osobitnú časť plemennej knihy, do ktorej zapisuje čistokrvné plemenné ošípané s pôvodom v inom členskom štáte majúce špecifické znaky, ktorými sa odlišujú od tuzemskej populácie toho istého plemena.“.
§ 2 písm. a) zákona č. 488/2002 Z. z.“.
Ministerstvo informuje Európsku komisiu a členské štáty o
uznaných chovateľských organizáciách a poverených plemenárskych organizáciách, ktoré vedú plemenné knihy,
zmene vedenia plemennej knihy organizáciami uvedenými v písmene a).“.
V § 7 ods. 3 písm. b) sa slová „[ods. 1 písm. h)]“ nahrádzajú slovami „[ods. 1 písm. g)]“.
V poznámke pod čiarou k odkazu 3 sa citácia „§ 3 zákona Slovenskej národnej rady č. 11/1992 Zb. o organizácii veterinárnej starostlivosti Slovenskej republiky v znení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 222/1996 Z. z.“ nahrádza citáciou „§ 4 ods. 3 zákona č. 488/2002 Z. z.“.
V poznámke pod čiarou k odkazu 4 sa na konci pripájajú tieto slová: „v znení neskorších predpisov.“.
stanovisko príslušného orgánu veterinárnej správy o plnení veterinárnych požiadaviek na zdravie zvierat v chove,“.
Plemenný materiál a génové rezervy z chránených chovov môžu byť predmetom výmeny4a) s členskými štátmi a vývozu do tretích krajín4b) len so súhlasom ministerstva.“.
§ 2 písm. b) zákona č. 488/2002 Z. z.“.
V § 17 ods. 2 sa slová „okresní veterinárni lekári v spolupráci so súkromnými veterinárnymi lekármi“ nahrádzajú slovami „súkromní veterinárni lekári“.
§ 17 sa dopĺňa odsekmi 6 a 7, ktoré znejú:
Proti rozhodnutiu podľa odseku 6 a záväznému posudku podľa § 18 ods. 4 možno podať odvolanie. Odvolanie proti rozhodnutiu nemá odkladný účinok.“.
V poznámke pod čiarou k odkazu 5 sa na konci pripájajú tieto slová: „v znení zákona č. 337/1998 Z. z.“.
V § 18 ods. 4 sa slová „dovezené semeno“ nahrádzajú slovami „spermu dovezenú z tretích krajín“, slová „§ 24 ods. 4 písm. e)“ sa nahrádzajú slovami „§ 24 ods. 8 písm. e)“ a na konci sa pripájajú tieto vety:
„Ustanovenie prvej a druhej vety sa nevzťahuje na použitie každého plemenníka, ktorý bol zaradený na prirodzenú plemenitbu alebo insemináciu v niektorom členskom štáte. Ustanovenie tejto vety sa vzťahuje primerane aj na plemennice vrátane ich vajíčok a embryí (§ 10 ods. 1).“.
Ak uplatňovanie § 17 ods. 6 a § 18 ods. 5 spôsobí nezhody najmä vo vzťahu k vykonaným testom plemenníka, chovateľ, uznaná chovateľská organizácia a poverená plemenárska organizácia môžu požiadať o stanovisko odborníka Európskej komisie.“.
V poznámke pod čiarou k odkazu 6 sa citácia „§ 2 ods. 1 písm. a) zákona č. 87/1987 Zb. o veterinárnej starostlivosti v znení zákona č. 239/1991 Zb.“ nahrádza citáciou „Zákon č. 488/2002 Z. z.“.
V poznámke pod čiarou k odkazu 7 sa citácia „§ 22 ods. 1 písm. a) zákona č. 87/1987 Zb.“ nahrádza citáciou „§ 4 ods. 3 zákona č. 488/2002 Z. z.“.
V poznámke pod čiarou k odkazu 8 sa citácia „Zákon č. 142/1991 Zb. o česko-slovenských technických normách v znení neskorších predpisov.“ nahrádza citáciou „Zákon č. 264/1999 Z. z. o technických požiadavkách na výrobky a o posudzovaní zhody a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.“.
V § 21 písmeno d) znie:
na účely výmeny s členskými štátmi alebo vývozu do tretích krajín, ak nejde o plemenný materiál z chránených chovov (§ 13).“.
Použitie každého plemenníka a plemennice na prirodzenú plemenitbu nemožno zakázať ani obmedziť použitím iných kritérií ako podmienok uvedených v tomto zákone (§ 18 ods. 4 až 6) a veterinárnych opatrení podľa osobitného predpisu.9a)“.
§ 16 ods. 4 zákona č. 488/2002 Z. z.“.
sú trvale označené okrem koňovitých zvierat, ktoré sú označené spôsobom zabezpečujúcim ich identifikáciu,
je na ne vydané potvrdenie o pôvode alebo osvedčenie o identite,
Spermu plemenníkov môžu dovážať a predávať len fyzické osoby alebo právnické osoby prevádzkujúce inseminačnú stanicu býkov v súlade so znením § 20 tohto zákona, ak
Obchodovanie s plemennými zvieratami určenými na prirodzenú plemenitbu, s plemenníkmi využívanými na insemináciu a obchodovanie so spermou, vajíčkami a embryami plemenných zvierat s členskými štátmi sa nesmie zakázať alebo obmedziť z iných zootechnických alebo veterinárnych dôvodov ako tých, ktoré vyplývajú z ustanovení tohto zákona.“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 10, 10a, 10b, 10c, 11, 11a, 11b a 12a znejú:
Napríklad príloha č. 2 časť B ods. 3 písm. f) nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 290/2003 Z z. o požiadavkách na zdravie zvierat pri premiestňovaní spermy hovädzieho dobytka, pri jej výmene s členskými štátmi a pri dovoze z tretích krajín, príloha č. 2 časť 2 písm. f) nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 296/2003 Z. z. o požiadavkách na zdravie zvierat pri premiestňovaní spermy domácich ošípaných, pri jej výmene s členskými štátmi a jej dovoze z tretích krajín.
Napríklad príloha č. 2 časť B písm. h) nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 291/2003 Z. z. o podmienkach zdravia zvierat pri výmene embryí hovädzieho dobytka a ich dovoze z tretích krajín.“.
V § 26 ods. 1 sa za slovo „oprávnená“ vkladajú slová „vykonávať zootechnické kontroly podľa § 2 ods. 18 a“.
V poznámke pod čiarou k odkazu 13 sa citácia „§ 5 zákona č. 87/1987 Zb. v znení zákona č. 239/1991 Zb. a zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 115/1995 Z. z.“ nahrádza citáciou „§ 21 ods. 1 zákona č. 488/2002 Z. z.“.
V § 28 ods. 1 písm. c) sa slová „(§ 15 ods. 3 a 4)“ nahrádzajú slovami „(§ 15)“.
V § 28 ods. 4 sa slová „odseku 1 písm. i)“ nahrádzajú slovami „odseku 1 písm. h)“.
Za § 33 sa vkladajú § 33a a 33b, ktoré znejú:
Na účely tohto zákona ministerstvo na základe splnomocňujúcich ustanovení, nariadení alebo rozhodnutí Rady Európskych spoločenstiev alebo Komisie Európskych spoločenstiev môže vydať všeobecne záväzný právny predpis.“.
Zákon č. 19/2002 Z. z., ktorým sa ustanovujú podmienky vydávania aproximačných nariadení vlády Slovenskej republiky v znení zákona č. 207/2002 Z. z.“.
Slovo „pštrosy“, slovo „koní“ a slovo „semeno“ vo všetkých tvaroch sa v celom texte zákona nahrádza slovom „bežce“, slovami „koňovitých zvierat“ a slovom „sperma“ v príslušnom tvare.
„Príloha k zákonu č. 194/1998 Z. z.
1. Smernica Rady 77/504/EHS z 25. júla 1977 o čistokrvnom plemennom hovädzom dobytku (Úradný vestník Európskych spoločenstiev L 206, 12. 8. 1977) v znení smernice Rady 79/268/EHS z 5. marca 1979 (Úradný vestník Európskych spoločenstiev L 062, 13. 3. 1979), smernice Rady 85/586/EHS z 20. decembra 1985 (Úradný vestník Európskych spoločenstiev L 372 , 31. 12. 1985), nariadenia Rady (EHS) č. 3768/85 z 20. decembra 1985 (Úradný vestník Európskych spoločenstiev L 362, 31. 12. 1985), smernice Rady 91/174/EHS z 25. marca 1991 (Úradný vestník Európskych spoločenstiev L 085, 5. 4. 1991), smernice Rady 94/28/ES z 23. júna 1994 (Úradný vestník Európskych spoločenstiev L 178, 12. 7. 1994), nariadenia Rady (ES) č. 807/2003 zo 14. apríla 2003 (Úradný vestník Európskej únie L 122, 16. 5. 2003).
2. Smernica Rady 87/328/EHS z 18. júna 1987 o výbere čistokrvného plemenného hovädzieho dobytka na plemenitbu (Úradný vestník Európskych spoločenstiev L 167, 26. 6. 1987).
3. Smernica Rady 88/661/EHS z 19. decembra 1988 o zootechnických normách pre plemenné ošípané (Úradný vestník Európskych spoločenstiev L 382, 31. 12. 1988) v znení nariadenia Rady (ES) č. 806/2003 zo 14. apríla 2003 (Úradný vestník Európskej únie L 122, 16. 5. 2003).
4. Smernica Rady 89/361/EHS z 30. mája 1989 týkajúca sa čistokrvných plemenných oviec a kôz (Úradný vestník Európskych spoločenstiev L 153, 6. 6. 1989).
5. Smernica Rady 90/118/EHS z 5. marca 1990 o zaraďovaní čistokrvných plemenných ošípaných do plemenitby (Úradný vestník Európskych spoločenstiev L 071, 17. 3. 1990).
6. Smernica Rady 90/119/EHS z 5. marca 1990 o hybridných ošípaných na plemenitbu (Úradný vestník Európskych spoločenstiev L 071, 17. 3. 1990).
7. Smernica Rady 90/425/EHS z 26. júna 1990 týkajúca sa veterinárnych a zootechnických kontrol uplatňovaných v obchode vo vnútri Spoločenstva s určitými živými zvieratami a výrobkami s ohľadom na vytvorenie vnútorného trhu (Úradný vestník Európskych spoločenstiev L 224, 18. 8. 1990) v znení smernice Rady 90/539/EHS z 15. októbra 1990 (Úradný vestník Európskych spoločenstiev L 303, 31. 10. 1990), smernice Rady 90/667/EHS z 27. novembra 1990 (Úradný vestník Európskych spoločenstiev L 363, 27. 12. 1990), smernice Rady 90/675/EHS z 10. decembra 1990 (Úradný vestník Európskych spoločenstiev L 373, 31. 12. 1990), smernice Rady 91/68/EHS z 28. januára 1991 (Úradný vestník Európskych spoločenstiev L 046, 19. 2. 1991), smernice Rady 91/174/EHS z 25. marca 1991 (Úradný vestník Európskych spoločenstiev L 085, 5. 4. 1991), smernice Rady 91/496/EHS z 15. júla 1991 (Úradný vestník Európskych spoločenstiev L 268, 24. 9. 1991), smernice Rady 91/628/EHS z 19. novembra 1991 (Úradný vestník Európskych spoločenstiev L 340, 11. 12. 1991), smernice Rady 92/60/EHS z 30. júna 1992 (Úradný vestník Európskych spoločenstiev L 268, 14. 9. 1992), smernice Rady 92/65/EHS z 13. júla 1992 (Úradný vestník Európskych spoločenstiev L 268, 14. 9. 1992), smernice Rady 92/118/EHS zo 17. decembra 1992 (Úradný vestník Európskych spoločenstiev L 062, 15. 3. 1993), smernice Európskeho parlamentu a Rady 2002/33/ES z 21. októbra 2002 (Úradný vestník Európskych spoločenstiev L 315, 19. 11. 2002).
8. Smernica Rady 90/427/EHS z 26. júna 1990 o zootechnických a genealogických podmienkach platiacich pre obchod s equidae v rámci Spoločenstva (Úradný vestník Európskych spoločenstiev L 224, 18. 8. 1990).
9. Smernica Rady 91/174/EHS z 25. marca 1991, ktorou sa ustanovujú zootechnické požiadavky a požiadavky na pôvod pri obchode s čistokrvnými zvieratami a ktorou sa menia a dopĺňajú smernice 77/504/EHS a 90/425/EHS (Úradný vestník Európskych spoločenstiev L 085, 5. 4. 1991).
10. Smernica Rady 94/28/ES z 23. júna 1994, ktorou sa určujú zásady vzťahujúce sa na zootechnické a genealogické podmienky uplatniteľné pri dovozoch zvierat, semena, vajíčok a embryí z tretích krajín a ktorou sa mení a dopĺňa smernica 77/504/EHS týkajúca sa čistokrvného plemenného hovädzieho dobytka (Úradný vestník Európskych spoločenstiev L 178, 12. 7. 1994).“.
Číslo: 358/2004 Z. z.
Názov: Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 194/1998 Z. z. o šľachtení a plemenitbe hospodárskych zvierat a o zmene a doplnení zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov v znení zákona č. 488/2002 Z. z.
Dátum schválenia: 27.05.2004
2. 01.07.2004 -