Source: https://www.noveaspi.cz/products/lawText/1/71025/1/2/sdeleni-c-48-2010-sbms-o-sjednani-protokolu-c-14-k-umluve-o-ochrane-lidskych-prav-a-zakladnich-svobod-kterym-se-meni-kontrolni-system-umluvy
Timestamp: 2019-05-20 08:43:58+00:00
Document Index: 42826240

Matched Legal Cases: ['Čl.1', 'Čl.22', 'Čl.1', 'Čl.22', 'Čl.1', 'Čl.2', 'Čl.3', 'Čl.4', 'Čl.5', 'Čl.6', 'Čl.7', 'Čl.8', 'Čl.9', 'Čl.10', 'Čl.11', 'Čl.12', 'Čl.13', 'Čl.14', 'Čl.15', 'Čl.16', 'Čl.17', 'Čl.18', 'Čl.19', 'Čl.20', 'Čl.21', 'Čl.22', 'Soud ', 'Soud ', 'Soud ', 'Soud ', 'Soud ', 'Soud ']

Sdělení 48/2010 Sb.m.s. - o sjednání Protokolu č. 14 k Úmluvě o ochraně lidských práv a základních svobod, kterým se mění kontrolní systém Úmluvy úplné a aktualní znění | Nové ASPI | Wolters Kluwer ČR, a. s.
Čl.1-Čl.22 48/2010 Sb.m.s. SDĚLENÍ
Čl.1-Čl.22 Protokol č. 14 k Úmluvě o ochraně lidských práv a základních svobod, kterým se mění kontrolní systém Úmluvy
Čl.1 Odstavec 2 článku 22 Úmluvy se vypouští.
Čl.2 Článek 23 Úmluvy zní takto:
Čl.3 Článek 24 Úmluvy se vypouští.
Čl.4 Článek 25 Úmluvy se stává článkem 24 a zní takto:
Čl.5 Článek 26 Úmluvy se stává článkem 25 („Plénum Soudu“) a mění se takto:
Čl.6 Článek 27 Úmluvy se stává článkem 26 a zní takto:
Čl.7 Za nový článek 26 se vkládá nový článek 27, který zní:
Čl.8 Článek 28 Úmluvy zní takto:
Čl.9 Článek 29 Úmluvy se mění takto:
Čl.10 Článek 31 Úmluvy se mění takto:
Čl.11 Článek 32 Úmluvy se mění takto:
Čl.12 Odstavec 3 článku 35 Úmluvy zní takto:
Čl.13 Na konci článku 36 Úmluvy se doplňuje nový odstavec 3, který zní:
Čl.14 Článek 38 Úmluvy zní takto:
Čl.15 Článek 39 Úmluvy zní takto:
Čl.16 Článek 46 Úmluvy zní takto:
Čl.17 Článek 59 Úmluvy se mění takto:
Čl.18 1. Tento Protokol je otevřen k podpisu členským státům Rady Evropy, které podepsaly Úmluvu a které mohou vyjádřit svůj souhlas
Čl.19 Tento Protokol vstoupí v platnost prvním dnem měsíce následujícího po uplynutí tříměsíčního období ode dne, kdy všechny strany
Čl.20 1. Ode dne vstupu tohoto Protokolu v platnost se jeho ustanovení vztahují na všechny stížnosti projednávané Soudem, jakož i na
Čl.21 Funkční období soudců sloužících své první funkční období v den vstupu tohoto Protokolu v platnost se prodlužuje ipso iure tak, aby celkové funkční období
Čl.22 Generální tajemník Rady Evropy oznámí členským státům Rady Evropy:
48/2010 Sb.m.s. Protokol č. 14 k Úmluvě o ochraně lidských práv
Sdělení č. 48/2010 Sb.m.s., o sjednání Protokolu č. 14 k Úmluvě o ochraně lidských práv a základních svobod, kterým se mění kontrolní systém Úmluvy, Ministerstva zahraničních věcí.
21/2010 Sbírky mezinárodních smluv na straně 1882.
Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 13. května 2004 byl ve Štrasburku otevřen k podpisu Protokol č. 14 k Úmluvě o ochraně lidských práv a základních svobod1), kterým se mění kontrolní systém Úmluvy. Jménem České republiky byl Protokol podepsán ve Štrasburku dne 29. června 2005.
S Protokolem vyslovil souhlas Parlament České republiky a prezident republiky jej ratifikoval. Ratifikační listina České republiky byla uložena u generálního tajemníka Rady Evropy, depozitáře Protokolu, dne 19. května 2006.
Protokol vstupuje v platnost na základě svého článku 19 dne 1. června 2010 a tímto dnem vstupuje v platnost i pro Českou republiku.
Protokol č. 14 k Úmluvě
o ochraně lidských práv a základních svobod, kterým se mění kontrolní systém Úmluvy
Štrasburk, 13. května 2004
Členské státy Rady Evropy, které podepsaly tento Protokol k Úmluvě o ochraně lidských práv a základních svobod, podepsané v Římě dne 4. listopadu 1950, (dále jen „Úmluva“),
berouce na vědomí Rezoluci č. 1 a Prohlášení přijaté na Evropské ministerské konferenci o lidských právech konané v Římě ve dnech 3. a 4. listopadu 2000;
berouce na vědomí Prohlášení přijatá Výborem ministrů na jeho 109., 111. a 112. zasedání, která se konala postupně ve dnech 8. listopadu 2001, 7. listopadu 2002 a 15. května 2003;
berouce na vědomí Stanovisko č. 251 (2004) přijaté Parlamentním shromážděním Rady Evropy dne 28. dubna 2004;
majíce na zřeteli naléhavou potřebu pozměnit určitá ustanovení Úmluvy za účelem dlouhodobého zachování a zlepšení účinnosti kontrolního systému, zejména ve světle pokračujícího nárůstu pracovní zátěže Evropského soudu pro lidská práva a Výboru ministrů Rady Evropy;
majíce na zřeteli zejména potřebu zajistit, aby Soud mohl nadále zastávat svoji prvořadou úlohu při ochraně lidských práv v Evropě,
Odstavec 2 článku 22 Úmluvy se vypouští.
Článek 23 Úmluvy zní takto:
- Funkční období a odvolání
4. Soudce může být zbaven své funkce, jen pokud ostatní soudci dvoutřetinovou většinou rozhodnou o tom, že přestal splňovat požadované podmínky.“
Článek 24 Úmluvy se vypouští.
Článek 25 Úmluvy se stává článkem 24 a zní takto:
- Kancelář a zpravodajové
2. Pokud Soud zasedá jako samosoudce, pomáhají mu zpravodajové, kteří vykonávají své funkce pod dohledem předsedy Soudu. Jsou součástí kanceláře Soudu.“
Článek 26 Úmluvy se stává článkem 25 („Plénum Soudu“) a mění se takto:
1. Na konci písmene d) se čárka nahrazuje středníkem a slovo „a“ se vypouští.
2. Na konci písmene e) se tečka nahrazuje středníkem.
3. Doplňuje se nové písmeno f), které zní takto:
„f) podává každou žádost podle článku 26 odstavec 2.“
Článek 27 Úmluvy se stává článkem 26 a zní takto:
- Samosoudci, výbory, senáty a Velký senát
5. Velký senát se dále skládá z předsedy Soudu, místopředsedů, předsedů senátů a dalších soudců vybraných v souladu s jednacím řádem Soudu. Je-li případ předán Velkému senátu podle článku 43, nemůže v něm zasedat žádný soudce ze senátu, který vydal rozsudek, s výjimkou předsedy senátu a soudce, který zasedal za dotčenou Vysokou smluvní stranu.“
Za nový článek 26 se vkládá nový článek 27, který zní:
- Pravomoc samosoudců
3. Pokud samosoudce neprohlásí stížnost za nepřijatelnou nebo ji nevyškrtne, postoupí ji tento soudce výboru či senátu k dalšímu přezkoumání.“
Článek 28 Úmluvy zní takto:
- Pravomoc výborů
3. Pokud soudce zvolený za dotčenou Vysokou smluvní stranu není členem výboru, výbor, s ohledem na všechny podstatné okolnosti, včetně toho, zda tato strana zpochybnila uplatnění postupu podle odstavce 1.b., může v jakékoli fázi řízení přizvat tohoto soudce na místo jednoho ze svých členů.“
Článek 29 Úmluvy se mění takto:
1. Odstavec 1 zní takto:
„Není-li přijato žádné rozhodnutí podle článku 27 nebo 28 ani vynesen rozsudek podle článku 28, rozhodne senát o přijatelnosti a odůvodněnosti individuálních stížností podaných podle článku 34. Rozhodnutí o přijatelnosti lze přijmout odděleně.“
2. V odstavci 2 se na konci doplňuje věta, která zní: „Rozhodnutí o přijatelnosti se přijímá odděleně, ledaže Soud ve výjimečných případech rozhodne jinak.“
3. Odstavec 3 se vypouští.
Článek 31 Úmluvy se mění takto:
Na konci písmene a) se vypouští slovo „a“.
Písmeno b) se stává písmenem c) a vkládá se nové písmeno b), které zní:
„b) rozhoduje o záležitostech postoupených Soudu Výborem ministrů v souladu s článkem 46 odstavec 4; a“.
Článek 32 Úmluvy se mění takto:
Na konci odstavce 1 se za číslovku 34 doplňuje čárka a číslovka 46.
Odstavec 3 článku 35 Úmluvy zní takto:
„3. Soud prohlásí za nepřijatelnou každou individuální stížnost předloženou podle článku 34, pokud se domnívá, že:
b) stěžovatel neutrpěl podstatnou újmu, ledaže dodržování lidských práv zaručených v Úmluvě a v jejích Protokolech vyžaduje přezkoumání odůvodněnosti stížnosti, přičemž z tohoto důvodu nemůže být odmítnut žádný případ, který nebyl řádně posouzen vnitrostátním soudem.“
Na konci článku 36 Úmluvy se doplňuje nový odstavec 3, který zní:
„3. Ke všem případům předloženým senátu či Velkému senátu může komisař Rady Evropy pro lidská práva předložit písemné stanovisko a účastnit se veřejného jednání.“
Článek 38 Úmluvy zní takto:
- Posouzení případu
Článek 39 Úmluvy zní takto:
- Smírná urovnání
4. Toto rozhodnutí se předá Výboru ministrů, který dohlíží na plnění podmínek smírného urovnání uvedených v rozhodnutí.“
Článek 46 Úmluvy zní takto:
- Závaznost a výkon rozsudků
5. Jestliže Soud shledá porušení odstavce 1, postoupí případ Výboru ministrů ke zvážení opatření, jež mají být přijata. Jestliže Soud neshledá porušení odstavce 1, postoupí případ Výboru ministrů, který ukončí svůj dohled.“
Článek 59 Úmluvy se mění takto:
1. Vkládá se nový odstavec 2, který zní:
„2. Evropská unie může přistoupit k této Úmluvě.“.
2. Odstavce 2, 3 a 4 se stávají po řadě odstavci 3, 4 a 5.
Tento Protokol vstoupí v platnost prvním dnem měsíce následujícího po uplynutí tříměsíčního období ode dne, kdy všechny strany Úmluvy vyjádřily svůj souhlas s tím, že budou Protokolem vázány v souladu s ustanovením článku 18.
c) datum vstupu tohoto Protokolu v platnost v souladu s článkem 19; a
Na důkaz toho níže podepsaní, byvše k tomu řádně zmocněni, podepsali tento Protokol.
Dáno ve Štrasburku dne 13. května 2004, v anglickém a francouzském jazyce, přičemž obě znění mají stejnou platnost, v jednom vyhotovení, které bude uloženo v archivu Rady Evropy. Jeho ověřenou kopii zašle generální tajemník Rady Evropy každému z členských států Rady Evropy.
1) Úmluva o ochraně lidských práv a základních svobod ve znění Protokolů 3, 5 a 8, přijatá v Římě dne 4. listopadu 1950 byla vyhlášena pod č. 209/1992 Sb. Pod č. 209/1992 Sb. byl rovněž vyhlášen Dodatkový protokol k Úmluvě (Paříž, 20. března 1952), Protokol č. 2 k Úmluvě (Štrasburk, 6. května 1963), Protokol č. 4 k Úmluvě (Štrasburk, 16. září 1963), Protokol č. 6 k Úmluvě (Štrasburk, 28. dubna 1983) a Protokol č. 7 k Úmluvě (Štrasburk, 22. listopadu 1984). Protokol č. 11 k Úmluvě (Štrasburk, 11. května 1994) byl vyhlášen pod č. 243/1998 Sb. a Protokol č. 13 k Úmluvě (Vilnius, 3. května 2002) byl vyhlášen pod č. 114/2004 Sb. m. s.