Source: http://www.parl.gc.ca/HousePublications/Publication.aspx?DocId=5360334&Language=E&Mode=1&Parl=41&Ses=1
Timestamp: 2013-05-21 04:09:41+00:00
Document Index: 139389052

Matched Legal Cases: ["l'article 78", "l'article 1", "l'article 2", "l'article 3", "l'article 4", "l'article 11", "l'article 19", "l'article 23", "l'article 24", "l'article 28", "l'article 29", "l'article 78", "l'article 78", "l'article 76", "l'article 1", "l'article 2", "l'article 3", "l'article 4", "l'article 11", "l'article 19", "l'article 23", "l'article 24", "l'article 28", "l'article 29", "l'article 76", "l'article 32", "l'article 32", 'art. 231', "l'article 32", 'art. 226', "l'article 32", "l'article 24"]

Journals (No. 075)
Mr. Preston (Elgin—Middlesex—London), from the Standing Committee on Procedure and House Affairs, presented the 14th Report of the Committee, which was as follows:
Dany Morin for Alexandre Boulerice
Sadia Groguhé for Paulina Ayala
François Pilon for Élaine Michaud
Robert Chisholm for Wayne Marston
Paulina Ayala for Glenn Thibeault
M. Preston (Elgin—Middlesex—London), du Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre, présente le 14e rapport du Comité, dont voici le texte :
Dany Morin remplace Alexandre Boulerice
Sadia Groguhé remplace Paulina Ayala
François Pilon remplace Élaine Michaud
Robert Chisholm remplace Wayne Marston
Paulina Ayala remplace Glenn Thibeault
Du consentement unanime, il est résolu, — Que le 14e rapport du Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre, présenté plus tôt aujourd'hui, soit agréé.
— by Ms. Duncan (Etobicoke North), one concerning health care services (No. 411-0409);
— par Mme Duncan (Etobicoke-Nord), une au sujet des services de santé (no 411-0409);
— by Ms. Charlton (Hamilton Mountain), one concerning climate change (No. 411-0410);
— par Mme Charlton (Hamilton Mountain), une au sujet des changements climatiques (no 411-0410);
— by Ms. Duncan (Edmonton—Strathcona), one concerning nuclear weapons (No. 411-0411) and one concerning the protection of the environment (No. 411-0412);
— par Mme Duncan (Edmonton—Strathcona), une au sujet des armes nucléaires (no 411-0411) et une au sujet de la protection de l'environnement (no 411-0412);
— by Ms. May (Saanich—Gulf Islands), one concerning the fishing industry (No. 411-0413) and one concerning national parks (No. 411-0414);
— par Mme May (Saanich—Gulf Islands), une au sujet de l'industrie de la pêche (no 411-0413) et une au sujet des parcs nationaux (no 411-0414);
— by Mr. Lamoureux (Winnipeg North), one concerning immigration (No. 411-0415).
— par M. Lamoureux (Winnipeg-Nord), une au sujet de l'immigration (no 411-0415).
Notice having been given at a previous sitting under the provisions of Standing Order 78(3), Mr. Van Loan (Leader of the Government in the House of Commons), seconded by Mr. Toews (Minister of Public Safety), moved, — That, in relation to Bill C-19, An Act to amend the Criminal Code and the Firearms Act, not more than one further sitting day shall be allotted to the consideration at report stage of the Bill and two sitting days shall be allotted to the consideration at third reading stage of the said Bill; and
Avis ayant été donné à une séance antérieure conformément à l'article 78(3) du Règlement, M. Van Loan (leader du gouvernement à la Chambre des communes), appuyé par M. Toews (ministre de la Sécurité publique), propose, — Que, relativement au projet de loi C-19, Loi modifiant le Code criminel et la Loi sur les armes à feu, au plus un jour de séance supplémentaire soit accordé aux délibérations à l'étape du rapport et deux jours de séance soient accordés aux délibérations à l'étape de la troisième lecture;
que, 15 minutes avant la fin de la période prévue pour les Ordres émanant du gouvernement au cours du jour de séance attribué pour l'étude à l'étape du rapport et au cours du deuxième jour de séance attribué pour l'étape de la troisième lecture de ce projet de loi, toute délibération devant la Chambre soit interrompue, s'il y a lieu, aux fins de cet ordre et, par la suite, toute question nécessaire pour disposer de l'étape à l’étude à ce moment soit mise aux voix immédiatement et successivement, sans plus ample débat ni amendement.
AblonczyAdamsAdlerAglukkaqAlbasAlbrechtAlexanderAllen (Tobique—Mactaquac)AllisonAmblerAmbroseAndersAndersonArmstrongAshfieldAspinBatemanBenoitBernierBezanBlaneyBlockBoughenBraidBreitkreuzBrown (Leeds—Grenville)Brown (Newmarket—Aurora)Brown (Barrie)BruinoogeButtCalandraCalkinsCannanCarrieChisuClarkeClementDaniel
DavidsonDechertDel MastroDevolinDreeshenDuncan (Vancouver Island North)DykstraFantinoFindlay (Delta—Richmond East)Finley (Haldimand—Norfolk)FlahertyGalipeauGallantGillGloverGoguenGoldringGoodyearGosalGourdeGrewalHarris (Cariboo—Prince George)HawnHayesHiebertHillyerHobackHoeppnerHolderJamesJeanKamp (Pitt Meadows—Maple Ridge—Mission)Keddy (South Shore—St. Margaret's)Kenney (Calgary Southeast)KentKerrKomarnickiLake
LauzonLebelLeefLeitchLemieuxLizonLobbLukiwskiLunneyMacKay (Central Nova)MacKenzieMayesMcColemanMcLeodMenziesMerrifieldMillerMoore (Port Moody—Westwood—Port Coquitlam)Moore (Fundy Royal)NicholsonNorlockO'ConnorObhraiOdaOpitzParadisPaynePenashuePoilievrePrestonRaittRajotteRathgeberReidRempelRichardsRichardsonRickford
SaxtonSchellenbergerSheaShipleyShorySmithSopuckSorensonStantonStorsethStrahlSweetTilsonToetToewsTrostTrottierTruppeTweedUppalValcourtVan KesterenVan LoanVellacottWallaceWarawaWarkentinWatsonWeston (West Vancouver—Sunshine Coast—Sea to Sky Country)Weston (Saint John)WilksWilliamsonWoodworthYelichYoung (Oakville)Zimmer
Allen (Welland)AndrewsAngusAtamanenkoAubinAyalaBélangerBellavanceBennettBenskinBevingtonBlanchetteBlanchette-LamotheBoivinBorgBoulericeBoutin-SweetBrahmiBrisonBrosseauByrneCaronCaseyCashCharltonChicoineChisholmChoquetteChowChristophersonClearyCoderreComartin
CôtéCrowderCuznerDavies (Vancouver Kingsway)Davies (Vancouver East)DayDionDionne LabelleDonnellyDoré LefebvreDubéDuncan (Etobicoke North)Duncan (Edmonton—Strathcona)DusseaultEasterEykingFooteFortinFreemanFryGarneauGarrisonGenestGenest-JourdainGiguèreGodinGoodaleGravelleGroguhéHarris (Scarborough Southwest)Harris (St. John's East)HassainiaHsu
HughesHyerJacobJulianKellwayLamoureuxLaroseLatendresseLaverdièreLeBlanc (Beauséjour)LeBlanc (LaSalle—Émard)LeslieLiuMacAulayMaiMarstonMartinMasseMathyssenMayMcCallumMcGuintyMcKay (Scarborough—Guildwood)MichaudMoore (Abitibi—Témiscamingue)Morin (Chicoutimi—Le Fjord)Morin (Notre-Dame-de-Grâce—Lachine)Morin (Laurentides—Labelle)Morin (Saint-Hyacinthe—Bagot)MouraniMurrayNantelNicholls
Nunez-MeloPacettiPapillonPatryPécletPerreaultPilonPlamondonQuachRaeRaffertyRavignatRaynaultReganRousseauSandhuSavoieScarpaleggiaSellahSgroSimms (Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor)Sims (Newton—North Delta)SitsabaiesanSt-DenisStewartStofferSullivanThibeaultTooneTremblayTrudeauTurmelValeriote
The House resumed consideration at report stage of Bill C-19, An Act to amend the Criminal Code and the Firearms Act, as reported by the Standing Committee on Public Safety and National Security without amendment;
La Chambre reprend l'étude à l'étape du rapport du projet de loi C-19, Loi modifiant le Code criminel et la Loi sur les armes à feu, dont le Comité permanent de la sécurité publique et nationale a fait rapport sans amendement;
Motion No. 1 of Mr. Harris (St. John's East), seconded by Mr. Godin (Acadie—Bathurst), — That Bill C-19 be amended by deleting Clause 1.
Motion no 1 de M. Harris (St. John's-Est), appuyé par M. Godin (Acadie—Bathurst), — Que le projet de loi C-19 soit modifié par suppression de l'article 1.
Motion No. 2 of Mrs. Mourani (Ahuntsic), seconded by Ms. May (Saanich—Gulf Islands), — That Bill C-19 be amended by deleting Clause 2.
Motion no 2 de Mme Mourani (Ahuntsic), appuyée par Mme May (Saanich—Gulf Islands), — Que le projet de loi C-19 soit modifié par suppression de l'article 2.
Motion No. 3 of Mrs. Mourani (Ahuntsic), seconded by Ms. May (Saanich—Gulf Islands), — That Bill C-19 be amended by deleting Clause 3.
Motion no 3 de Mme Mourani (Ahuntsic), appuyée par Mme May (Saanich—Gulf Islands), — Que le projet de loi C-19 soit modifié par suppression de l'article 3.
Motion No. 4 of Ms. May (Saanich—Gulf Islands), seconded by Mr. Trudeau (Papineau), — That Bill C-19 be amended by deleting Clause 4.
Motion no 4 de Mme May (Saanich—Gulf Islands), appuyée par M. Trudeau (Papineau), — Que le projet de loi C-19 soit modifié par suppression de l'article 4.
Motion No. 5 of Mrs. Mourani (Ahuntsic), seconded by Ms. May (Saanich—Gulf Islands), — That Bill C-19 be amended by deleting Clause 11.
Motion no 5 de Mme Mourani (Ahuntsic), appuyée par Mme May (Saanich—Gulf Islands), — Que le projet de loi C-19 soit modifié par suppression de l'article 11.
Motion No. 6 of Mr. Harris (St. John's East), seconded by Ms. Quach (Beauharnois—Salaberry), — That Bill C-19 be amended by deleting Clause 19.
Motion no 6 de M. Harris (St. John's-Est), appuyé par Mme Quach (Beauharnois—Salaberry), — Que le projet de loi C-19 soit modifié par suppression de l'article 19.
Motion No. 7 of Ms. May (Saanich—Gulf Islands), seconded by Mr. Trudeau (Papineau), — That Bill C-19 be amended by deleting Clause 23.
Motion no 7 de Mme May (Saanich—Gulf Islands), appuyée par M. Trudeau (Papineau), — Que le projet de loi C-19 soit modifié par suppression de l'article 23.
Motion No. 8 of Mr. Harris (St. John's East), seconded by Ms. Quach (Beauharnois—Salaberry), — That Bill C-19 be amended by deleting Clause 24.
Motion no 8 de M. Harris (St. John's-Est), appuyé par Mme Quach (Beauharnois—Salaberry), — Que le projet de loi C-19 soit modifié par suppression de l'article 24.
Motion No. 9 of Mr. Harris (St. John's East), seconded by Ms. Quach (Beauharnois—Salaberry), — That Bill C-19 be amended by deleting Clause 28.
Motion no 9 de M. Harris (St. John's-Est), appuyé par Mme Quach (Beauharnois—Salaberry), — Que le projet de loi C-19 soit modifié par suppression de l'article 28.
Motion No. 10 of Mrs. Mourani (Ahuntsic), seconded by Ms. May (Saanich—Gulf Islands), — That Bill C-19 be amended by deleting Clause 29.
Motion no 10 de Mme Mourani (Ahuntsic), appuyée par Mme May (Saanich—Gulf Islands), — Que le projet de loi C-19 soit modifié par suppression de l'article 29.
Notice of Motion Avis de Motion Mr. Van Loan (Leader of the Government in the House of Commons) gave notice of the intention to move a motion at the next sitting of the House, pursuant to Standing Order 78(3), for the purpose of allotting a specified number of days or hours for the consideration and disposal of the second reading of Bill C-11, An Act to amend the Copyright Act. M. Van Loan (leader du gouvernement à la Chambre des communes) donne avis de l'intention de proposer à une séance ultérieure de la Chambre, conformément à l'article 78(3) du Règlement, une motion attribuant un nombre spécifié de jours ou d'heures pour l'étude et la disposition de la deuxième lecture du projet de loi C-11, Loi modifiant la Loi sur le droit d'auteur. Government Orders
At 5:45 p.m., pursuant to Order made earlier today under the provisions of Standing Order 78(3), the Deputy Speaker interrupted the proceedings.
À 17 h 45, conformément à l'ordre adopté plus tôt aujourd'hui en application de l'article 78(3) du Règlement, la Vice-présidente interrompt les délibérations.
The question was put on Motions Nos. 1 to 10 and, pursuant to Standing Order 76.1(8), the recorded divisions were deferred.
Les motions nos 1 à 10 sont mises aux voix et, conformément à l'article 76.1(8) du Règlement, les votes par appel nominal sont différés.
The House proceeded to the taking of the deferred recorded division on Motion No. 1 of Mr. Harris (St. John's East), seconded by Mr. Godin (Acadie—Bathurst), — That Bill C-19 be amended by deleting Clause 1.
La Chambre procède au vote par appel nominal différé sur la motion no 1 de M. Harris (St. John's-Est), appuyé par M. Godin (Acadie—Bathurst), — Que le projet de loi C-19 soit modifié par suppression de l'article 1.
YEAS: 131, NAYS: 150
POUR : 131, CONTRE : 150
Allen (Welland)AndrewsAngusAtamanenkoAubinAyalaBellavanceBennettBenskinBevingtonBlanchetteBlanchette-LamotheBoivinBorgBoulericeBoutin-SweetBrahmiBrisonBrosseauByrneCaronCaseyCashCharltonChicoineChisholmChoquetteChowChristophersonClearyCoderreComartinCôté
CotlerCrowderCuznerDavies (Vancouver Kingsway)Davies (Vancouver East)DayDionDionne LabelleDonnellyDoré LefebvreDubéDuncan (Etobicoke North)Duncan (Edmonton—Strathcona)DusseaultEasterEykingFooteFortinFreemanFryGarneauGarrisonGenestGenest-JourdainGiguèreGodinGoodaleGravelleGroguhéHarris (Scarborough Southwest)Harris (St. John's East)HassainiaHsu
HughesJacobJulianKarygiannisKellwayLamoureuxLapointeLaroseLatendresseLaverdièreLeBlanc (Beauséjour)LeBlanc (LaSalle—Émard)LeslieLiuMacAulayMaiMartinMasseMathyssenMayMcCallumMcGuintyMcKay (Scarborough—Guildwood)MichaudMoore (Abitibi—Témiscamingue)Morin (Chicoutimi—Le Fjord)Morin (Notre-Dame-de-Grâce—Lachine)Morin (Laurentides—Labelle)Morin (Saint-Hyacinthe—Bagot)MouraniMulcairMurrayNantel
NichollsNunez-MeloPacettiPapillonPatryPécletPilonPlamondonQuachRaeRavignatRaynaultReganRousseauSandhuSavoieScarpaleggiaSellahSgroSimms (Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor)Sims (Newton—North Delta)SitsabaiesanSt-DenisStewartStofferSullivanThibeaultTooneTremblayTrudeauTurmelValeriote
The House proceeded to the taking of the deferred recorded division on Motion No. 2 of Mrs. Mourani (Ahuntsic), seconded by Ms. May (Saanich—Gulf Islands), — That Bill C-19 be amended by deleting Clause 2.
La Chambre procède au vote par appel nominal différé sur la motion no 2 de Mme Mourani (Ahuntsic), appuyée par Mme May (Saanich—Gulf Islands), — Que le projet de loi C-19 soit modifié par suppression de l'article 2.
The House proceeded to the taking of the deferred recorded division on Motion No. 3 of Mrs. Mourani (Ahuntsic), seconded by Ms. May (Saanich—Gulf Islands), — That Bill C-19 be amended by deleting Clause 3.
La Chambre procède au vote par appel nominal différé sur la motion no 3 de Mme Mourani (Ahuntsic), appuyée par Mme May (Saanich—Gulf Islands), — Que le projet de loi C-19 soit modifié par suppression de l'article 3.
The House proceeded to the taking of the deferred recorded division on Motion No. 4 of Ms. May (Saanich—Gulf Islands), seconded by Mr. Trudeau (Papineau), — That Bill C-19 be amended by deleting Clause 4.
La Chambre procède au vote par appel nominal différé sur la motion no 4 de Mme May (Saanich—Gulf Islands), appuyée par M. Trudeau (Papineau), — Que le projet de loi C-19 soit modifié par suppression de l'article 4.
The House proceeded to the taking of the deferred recorded division on Motion No. 5 of Mrs. Mourani (Ahuntsic), seconded by Ms. May (Saanich—Gulf Islands), — That Bill C-19 be amended by deleting Clause 11.
La Chambre procède au vote par appel nominal différé sur la motion no 5 de Mme Mourani (Ahuntsic), appuyée par Mme May (Saanich—Gulf Islands), — Que le projet de loi C-19 soit modifié par suppression de l'article 11.
The House proceeded to the taking of the deferred recorded division on Motion No. 6 of Mr. Harris (St. John's East), seconded by Ms. Quach (Beauharnois—Salaberry), — That Bill C-19 be amended by deleting Clause 19.
La Chambre procède au vote par appel nominal différé sur la motion no 6 de M. Harris (St. John's-Est), appuyé par Mme Quach (Beauharnois—Salaberry), — Que le projet de loi C-19 soit modifié par suppression de l'article 19.
The House proceeded to the taking of the deferred recorded division on Motion No. 7 of Ms. May (Saanich—Gulf Islands), seconded by Mr. Trudeau (Papineau), — That Bill C-19 be amended by deleting Clause 23.
La Chambre procède au vote par appel nominal différé sur la motion no 7 de Mme May (Saanich—Gulf Islands), appuyée par M. Trudeau (Papineau), — Que le projet de loi C-19 soit modifié par suppression de l'article 23.
POUR : 131, CONTRE : 149
AblonczyAdamsAdlerAglukkaqAlbasAlbrechtAlexanderAllen (Tobique—Mactaquac)AllisonAmblerAmbroseAndersAndersonArmstrongAshfieldAspinBatemanBenoitBernierBezanBlaneyBlockBoughenBraidBreitkreuzBrown (Leeds—Grenville)Brown (Newmarket—Aurora)Brown (Barrie)BruinoogeButtCalandraCalkinsCannanCarrieChisuClarkeClement
DanielDavidsonDechertDel MastroDevolinDreeshenDuncan (Vancouver Island North)DykstraFantinoFindlay (Delta—Richmond East)Finley (Haldimand—Norfolk)FlahertyGalipeauGallantGillGloverGoguenGoldringGoodyearGosalGourdeGrewalHawnHayesHiebertHillyerHobackHoeppnerHolderJamesJeanKamp (Pitt Meadows—Maple Ridge—Mission)Keddy (South Shore—St. Margaret's)Kenney (Calgary Southeast)KentKerrKomarnicki
LakeLauzonLebelLeefLeitchLemieuxLizonLobbLukiwskiLunneyMacKay (Central Nova)MacKenzieMayesMcColemanMcLeodMenziesMerrifieldMillerMoore (Port Moody—Westwood—Port Coquitlam)Moore (Fundy Royal)NicholsonNorlockO'ConnorObhraiOdaOpitzParadisPaynePenashuePoilievrePrestonRaittRajotteRathgeberReidRempelRichards
RichardsonRickfordSaxtonSchellenbergerSheaShipleyShorySmithSopuckSorensonStantonStorsethStrahlSweetTilsonToetToewsTrostTrottierTruppeTweedUppalValcourtVan KesterenVan LoanVellacottWallaceWarawaWarkentinWatsonWeston (West Vancouver—Sunshine Coast—Sea to Sky Country)Weston (Saint John)WilksWilliamsonWoodworthYelichYoung (Oakville)Zimmer
The House proceeded to the taking of the deferred recorded division on Motion No. 8 of Mr. Harris (St. John's East), seconded by Ms. Quach (Beauharnois—Salaberry), — That Bill C-19 be amended by deleting Clause 24.
La Chambre procède au vote par appel nominal différé sur la motion no 8 de M. Harris (St. John's-Est), appuyé par Mme Quach (Beauharnois—Salaberry), — Que le projet de loi C-19 soit modifié par suppression de l'article 24.
The question was put on Motion No. 8 and it was negatived on the following division: La motion no 8, mise aux voix, est rejetée par le vote suivant :
The House proceeded to the taking of the deferred recorded division on Motion No. 9 of Mr. Harris (St. John's East), seconded by Ms. Quach (Beauharnois—Salaberry), — That Bill C-19 be amended by deleting Clause 28.
La Chambre procède au vote par appel nominal différé sur la motion no 9 de M. Harris (St. John's-Est), appuyé par Mme Quach (Beauharnois—Salaberry), — Que le projet de loi C-19 soit modifié par suppression de l'article 28.
The House proceeded to the taking of the deferred recorded division on Motion No. 10 of Mrs. Mourani (Ahuntsic), seconded by Ms. May (Saanich—Gulf Islands), — That Bill C-19 be amended by deleting Clause 29.
La Chambre procède au vote par appel nominal différé sur la motion no 10 de Mme Mourani (Ahuntsic), appuyée par Mme May (Saanich—Gulf Islands), — Que le projet de loi C-19 soit modifié par suppression de l'article 29.
(Division No. 120 -- Vote no 120)
Pursuant to Standing Order 76.1(9), Mr. Toews (Minister of Public Safety), seconded by Mr. Van Loan (Leader of the Government in the House of Commons), moved, — That the Bill be concurred in at report stage.
Conformément à l'article 76.1(9) du Règlement, M. Toews (ministre de la Sécurité publique), appuyé par M. Van Loan (leader du gouvernement à la Chambre des communes), propose, — Que le projet de loi soit agréé à l’étape du rapport.
YEAS: 152, NAYS: 131
POUR : 152, CONTRE : 131
DavidsonDechertDel MastroDevolinDreeshenDuncan (Vancouver Island North)DykstraFantinoFindlay (Delta—Richmond East)Finley (Haldimand—Norfolk)FlahertyGalipeauGallantGillGloverGoguenGoldringGoodyearGosalGourdeGrewalHarris (Cariboo—Prince George)HawnHayesHiebertHillyerHobackHoeppnerHolderHyerJamesJeanKamp (Pitt Meadows—Maple Ridge—Mission)Keddy (South Shore—St. Margaret's)Kenney (Calgary Southeast)KentKerrKomarnicki
LakeLauzonLebelLeefLeitchLemieuxLizonLobbLukiwskiLunneyMacKay (Central Nova)MacKenzieMayesMcColemanMcLeodMenziesMerrifieldMillerMoore (Port Moody—Westwood—Port Coquitlam)Moore (Fundy Royal)NicholsonNorlockO'ConnorObhraiOdaOpitzParadisPaynePenashuePoilievrePrestonRaffertyRaittRajotteRathgeberReidRempelRichards
— by Mr. Baird (Minister of Foreign Affairs) — Copy of the Regulations amending the Special Economic Measures (Syria) Regulations (P.C. 2012-8), pursuant to the Special Economic Measures Act, S.C. 1992, c. 17, sbs. 7(1). — Sessional Paper No. 8560-411-495-12. (Pursuant to Standing Order 32(5), permanently referred to the Standing Committee on Foreign Affairs and International Development)
— par M. Baird (ministre des Affaires étrangères) — Copie du Règlement modifiant le Règlement sur les mesures économiques spéciales visant la Syrie (C.P. 2012-8), conformément à la Loi sur les mesures économiques spéciales, L.C. 1992, ch. 17, par. 7(1). — Document parlementaire no 8560-411-495-12. (Conformément à l'article 32(5) du Règlement, renvoi en permanence au Comité permanent des affaires étrangères et du développement international)
— by Mr. Baird (Minister of Foreign Affairs) — Copy of the Regulations amending the Special Economic Measures (Iran) Regulations (P.C. 2012-10), pursuant to the Special Economic Measures Act, S.C. 1992, c. 17, sbs. 7(1). — Sessional Paper No. 8560-411-495-13. (Pursuant to Standing Order 32(5), permanently referred to the Standing Committee on Foreign Affairs and International Development)
— par M. Baird (ministre des Affaires étrangères) — Copie du Règlement modifiant le Règlement sur les mesures économiques spéciales visant l'Iran (C.P. 2012-10), conformément à la Loi sur les mesures économiques spéciales, L.C. 1992, ch. 17, par. 7(1). — Document parlementaire no 8560-411-495-13. (Conformément à l'article 32(5) du Règlement, renvoi en permanence au Comité permanent des affaires étrangères et du développement international)
— by Mr. Oliver (Minister of Natural Resources) — Report on the Canada-Nova Scotia Offshore Petroleum Resources Accord Implementation Act for the fiscal year ended March 31, 2011, pursuant to the Canada-Nova Scotia Offshore Petroleum Resources Accord Implementation Act, S.C. 1988, c. 28, ss. 231 and 238. — Sessional Paper No. 8560-411-448-01. (Pursuant to Standing Order 32(5), permanently referred to the Standing Committee on Natural Resources)
— par M. Oliver (ministre des Ressources naturelles) — Rapport sur la Loi de mise en oeuvre de l'Accord Canada–Nouvelle-Écosse sur les hydrocarbures extracôtiers pour l'exercice terminé le 31 mars 2011, conformément à la Loi de mise en oeuvre de l'Accord Canada–Nouvelle-Écosse sur les hydrocarbures extracôtiers, L.C. 1988, ch. 28, art. 231 et 238. — Document parlementaire no 8560-411-448-01. (Conformément à l'article 32(5) du Règlement, renvoi en permanence au Comité permanent des ressources naturelles)
— by Mr. Oliver (Minister of Natural Resources) — Report on the Canada-Newfoundland Atlantic Accord Implementation Act for the fiscal year ended March 31, 2011, pursuant to the Canada-Newfoundland Atlantic Accord Implementation Act, S.C. 1987, c. 3, s. 226. — Sessional Paper No. 8560-411-875-01. (Pursuant to Standing Order 32(5), permanently referred to the Standing Committee on Natural Resources)
— par M. Oliver (ministre des Ressources naturelles) — Rapport sur la Loi de mise en oeuvre de l'Accord atlantique Canada–Terre-Neuve pour l'exercice terminé le 31 mars 2011, conformément à la Loi de mise en oeuvre de l'Accord atlantique Canada–Terre-Neuve, L.C. 1987, ch. 3, art. 226. — Document parlementaire no 8560-411-875-01. (Conformément à l'article 32(5) du Règlement, renvoi en permanence au Comité permanent des ressources naturelles)
— by Mr. Rafferty (Thunder Bay—Rainy River), one concerning abortion (No. 411-0416).
— par M. Rafferty (Thunder Bay—Rainy River), une au sujet de l'avortement (no 411-0416).
At 7:42 p.m., pursuant to Standing Order 38(1), the question “That this House do now adjourn” was deemed to have been proposed.
Accordingly, at 8:09 p.m., the Deputy Speaker adjourned the House until tomorrow at 2:00 p.m., pursuant to Standing Order 24(1).
En conséquence, à 20 h 9, la Vice-présidente ajourne la Chambre jusqu'à demain, à 14 heures, conformément à l'article 24(1) du Règlement.