Source: http://docplayer.cz/624773-Sluzby-primeho-bankovnictvi.html
Timestamp: 2017-05-26 11:48:35+00:00
Document Index: 53044074

Matched Legal Cases: ['zákona č. 89', 'čl. 54', 'čl. 43', 'čl. 45', 'čl. 50', 'zákona č. 89', 'soud ']

Služby přímého bankovnictví - PDF
Download "Služby přímého bankovnictví"
1 Služby přímého bankovnictví ZÁKLADNÍ PRODUKTOVÉ PODMÍNKY SLUŽEB PŘÍMÉHO BANKOVNICTVÍ ÚČINNÉ OD 1. ZÁŘÍ infolinka2 3 Informace o platebních službách GE Money Bank, a.s., se sídlem Vyskočilova 1422/1a, Praha 4 Michle, IČ , zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze v oddíle B, vložka 5403 (dále jen Banka ), tímto poskytuje budoucímu uživateli bankovních služeb (dále jen Spotřebitel ) povinnou informaci o platebních službách (dále jen Informace ) zejména podle 80 a násl. platného zákona o platebním styku. Informace o poskytovateli Banka vykonává bankovní činnost na základě licence udělené Českou národní bankou se sídlem Na Příkopě 28, Praha 1, IČ (dále jen ČNB ), která nabyla právní moci dne , pod znakovým kódem AGBA a číselným kódem 0600; oprávnění k činnosti Bance vzniklo ke dni jejího zápisu do obchodního rejstříku dne Orgánem dohledu je ČNB. Pojmy psané v Informaci s velkými písmeny mají význam, který je v Informaci uveden; pokud není pojem vysvětlen, pak má význam, který je obsažen ve Všeobecných produktových podmínkách. Komunikační poštovní adresa Banky je totožná s jejím sídlem a/nebo s poštovní adresou příslušného Obchodního místa; další komunikační adresy lze nalézt na Informace o platební službě Platební službou jsou veškeré činnosti prováděné Bankou v souvislosti s uskutečňováním platebního styku, zejména převodu peněžních prostředků z nebo na účet vedený Bankou pro Spotřebitele. Kreditní nebo nepovolený debetní zůstatek účtu je úročen denně, a to úrokovou sazbou sjednanou v platném úrokovém lístku pro jednotlivé okruhy Spotřebitelů, pokud není sjednáno jinak. Platný úrokový lístek je Uveřejněn na Obchodních místech a/nebo na Banka je oprávněna i s účinky pro již sjednaná smluvní ujednání jednostranně a prokazatelně měnit úrokovou sazbu, a to zejména v návaznosti na vývoj na peněžních a kapitálových trzích nebo na změnu podmínek přístupu Banky k financování a za předpokladu včasného informování Spotřebitele o změně. Není-li sjednáno jinak, jsou podrobnější informace o platebních službách obsaženy v příslušných Produktových podmínkách obsahujících také ujednání o ukončení závazku, o případné funkčnosti digitálního obsahu a součinnosti digitálního obsahu s hardwarem a softwarem, o cenách a nákladech na dodání účtovaných Bankou ve formě Poplatku a placených Spotřebitelem zápočtem z účtu vedeného pro Spotřebitele Bankou. Banka Uveřejňuje na Obchodním místě a/nebo na přehled všech základních i speciálních Produktových podmínek. Produktové podmínky jsou součástí této Informace v závislosti na sjednávaném produktu či službě; Spotřebitel je v závislosti na sjednávaném produktu a/nebo službě obdržel spolu s Informací. Informace o způsobu komunikace Banka je povinna po dobu trvání smluvního vztahu poskytnout Spotřebiteli na jeho žádost obsah smluvních ujednání a případně i opakovaně tuto Informaci. Žádost je možné podat osobně na kterémkoli Obchodním místě. Právní jednání mezi Bankou a Spotřebitelem jsou uzavírána především formou Písemných a/nebo Elektronických instrukcí. Jednání mohou probíhat také na Obchodním místě. Banka je oprávněna veškeré Instrukce určené Spotřebiteli zasílat (i) prostřednictvím Internet Banky, (ii) na adresu a/nebo elektronickou adresu ( ), přičemž jako kontaktní adresa pro doručování píse mností je preferována adresa v České republice, (iii) do datové schránky, (iv) na číslo telefonu nebo telefaxu nebo dálnopi su a/nebo (v) na posledně známou adresu Spotřebitele. Spotřebitel je povinen Banku neprodleně informovat o jakékoli změně komunikačních údajů s tím, že změna těchto údajů je vůči Bance účinná od Pracovního dne následujícího po dni, kdy Banka obdrží uvedenou informaci. Není -li sjednáno jinak, budou veškeré Instrukce a sdělení ze strany Spotřebitele zasílány Obchodnímu místu, jež vede agendu týkající se příslušného smluvního vztahu, pokud Banka nesdělí Spotřebiteli jiný kontakt. 34 Informace o smluvním ujednání Smluvní ujednání jsou uzavírána na dobu neurčitou, pokud není sjednáno jinak. Součástí smluvního ujednání jsou smluvní ujednání obsažená ve (i) smlouvě; (ii) Dispozicích; (iii) základních Produktových podmínkách (pokud jsou sjednány); (iv) speciálních Produktových podmínkách (pokud jsou sjednány); (v) Sazebníku; (vi) Úrokovém lístku; (vii) Podmínkách, tj. Všeobecných produktových podmínkách. Smluvní strany pro zdůraznění zásadních a významných ujednání, která jsou zvláště důležitá a s nimiž výslovně souhlasí, označují konkrétní smluvní ujednání nebo jejich část tučně. Banka je oprávněna jednostranně měnit zejména Podmínky, tj. Všeobecné produktové podmínky, úrokové sazby, Poplatky, základní i speciální Produktové podmínky i s účinky pro již sjednaná smluvní ujednání za předpokladu poskytnutí informace Spotřebiteli o změně, aby měl možnost vyjádřit ve lhůtě 2 měsíců před jejich účinností svůj případný nesouhlas se změnou; nevyjádří-li svůj nesouhlas, má se za to, že se změnou souhlasí. Spotřebitel je oprávněn smluvní ujednání písemně vypovědět ke dni doručení výpovědi Bance, pokud vyjádřil písemně svůj nesouhlas s příslušnou změnou ve lhůtě 2 měsíce před její účinností. Pokud Spotřebitel neakceptuje změnu, je Banka oprávněna vypovědět smluvní ujednání s výpovědní lhůtou 2 měsíců ode dne účinnosti změny. Smluvní ujednání budou uzavřena a veškerá komunikace mezi Bankou a Spotřebitelem bude probíhat v českém jazyce, není-li mezi Bankou a Spotřebitelem dohodnuto jinak. Veškerá smluvní ujednání mezi Spotřebitelem a Bankou se řídí právním řádem České republiky. Všechny spory, které by mohly vzniknout z jakéhokoli smluvního ujednání mezi Spotřebitelem a Bankou nebo v souvislosti s ním, mohou být rozhodovány: 1. Obvodním soudem pro Prahu 1; 2. Finančním arbitrem ČR za podmínek stanovených zákonem; Spotřebitel je oprávněn podat stížnost ČNB nebo České bankovní asociaci. Spotřebitel je oprávněn případné reklamace realizovat podle Reklamačního řádu Banky. Informace o ochranných a nápravných opatřeních a odpovědnosti Banky Informace o ochranných a nápravných opatřeních a odpovědnosti Banky jsou obsaženy v Produktových podmínkách. Informace poskytovaná Klientovi před založením služeb přímého bankovnictví Tato Informace týkající se služeb přímého bankovnictví je poskytnuta Spotřebiteli před uzavřením smluvního vztahu s Bankou nebo před učiněním závazné nabídky dle 1811 odst. 2 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění. Označení služby a popis jejích hlavních vlastností Služby přímého bankovnictví zahrnují službu Internet Banka, Mobil Banka, Telefon Banka, BankKlient a Info Servis; služby přímého bankovnictví umožňují Klientovi přístup k jeho účtům u Banky a ke kreditní kartě vydané Bankou Klientovi, případně jejich ovládání a provádění transakcí na dálku bez fyzické přítomnosti Klienta v Bance. Cena služby Klient je za poskytování služeb přímého bankovnictví povinen Bance platit Poplatky dle Sazebníku platného v době provedení příslušné služby. 45 Způsob platby Poplatky za služby přímého bankovnictví jsou klientovi účtovány na vrub účtu vedeného Bankou, který Klient určil pro účtování Poplatků v Dispozicích. Údaje o právech vznikajících z vadného plnění a podmínky pro uplatňování těchto práv Klient je oprávněn uplatnit svá práva z vadného plnění Banky formou reklamace nebo stížnosti v souladu s Reklamačním řádem Banky za podmínek v něm stanovených. Doba trvání závazku a podmínky ukončení závazku Služby přímého bankovnictví může Klient využívat po dobu existence účtu vedeného Bankou, ke kterému je příslušná služba přímého bankovnictví sjednána a/nebo po dobu existence smlouvy o revolvingovém úvěru a vydání a užívání kreditní karty. Podmínky ukončení služeb přímého bankovnictví upravuje Smlouva, resp. Produktové podmínky příslušné služby přímého bankovnictví, které jsou součástí Smlouvy. Funkčnosti digitálního obsahu, včetně technických opatření a informace o součinnosti digitálního obsahu s hardwarem a softwarem, které jsou Bance známy nebo u nichž lze rozumně očekávat, že by Bance mohly být známy Základním předpokladem funkčnosti digitálního obsahu poskytovaného Bankou prostřednictvím Internetu je klientem obstaraný přístup k Internetu. Pro správnou funkčnost digitálního obsahu Banka doporučuje používat operační systém, na kterém výrobce poskytuje podporu, a internetový prohlížeč v aktualizované verzi, s použitím hardwaru v minimální konfiguraci stanovené výrobcem operačního systému. Operační systémy, internetové prohlížeče a jejich verze Banka Uveřejňuje. Při použití jiného operačního systému a internetového prohlížeče není garantována správná funkce. Bezchybné zobrazení digitálního obsahu je garantováno při použití aplikace Adobe Reader. Budou-li použity jiné aplikace pro zobrazení PDF dokumentů, nemusí zobrazení fungovat správně. Banka neodpovídá za chyby při použití jiných aplikací. Hardware a software si zajišťuje klient výhradně sám. Společná ustanovení základních Produktových podmínek služeb přímého bankovnictví Níže uvedená ustanovení jsou společná pro více služeb přímého bankovnictví, případně pro všechny služby přímého bankovnictví. Pokud se tato ustanovení na některou službu přímého bankovnictví z důvodu její povahy nedají aplikovat, u takové služby přímého bankovnictví se k nim nepřihlíží. 1. Klient prohlašuje, že: a) zajistí, aby Banka měla po celou dobu trvání smluvního vztahu úplné, přesné a pravdivé údaje týkající se Klienta, především jeho schopnosti splácet řádně a včas pohledávky Banky plynoucí z jakéhokoli smluvního ujednání; b) neprodleně oznámí a doloží příslušnými dokumenty změny veškerých údajů, které sdělil Bance; c) oznámí Bance jakýkoli Případ porušení s jeho podrobným popisem a uvedením opatření, která byla nebo budou přijata za účelem nápravy takového stavu, a to do 3 pracovních dnů poté, co k této události došlo. 2. Klient je povinen zajistit, aby zařízení, u kterého je to relevantní a které je využíváno pro služby přímého bankovnictví, bylo vybaveno: a) aktualizovaným internetovým prohlížečem ze seznamu, který Banka Uveřejňuje; b) aktualizovaným operačním systémem; c) aktualizovaným antivirovým programem, anti-spyware programem a firewallem. 3. Klient je povinen: a) instalovat pouze programy ze zdrojů důvěryhodných nebo doporučených výrobcem zařízení a věnovat zároveň pozornost oprávněním požadovaným instalovanou aplikací; 56 b) nepoužívat služby přímého bankovnictví na zařízeních, u nichž byly provedeny změny v nastavení bezpečnostních nástrojů, a to především vypnutí antivirového programu; c) mít zařízení pod trvalou kontrolou a využívat takové zabezpečení, které zabrání třetí osobě v přístupu do tohoto zařízení; d) používat výlučně zařízení důvěryhodné a řádně zabezpečené. 4. Klient je povinen seznámit se se zabezpečením jednotlivých služeb přímého bankovnictví, zejména: a) se způsoby přihlášení a autorizace operací; b) s možnostmi nastavení bezpečných prvků, a to zejména s doporučením nepoužívat jednoduchá hesla ani hesla, která lze odvodit z informací o jeho osobě; c) s možnostmi nastavení transakčních limitů pro omezení výše aktivní operace; d) se způsobem komunikace s Bankou, tj. např. nereagovat na ové zprávy s podezřelým názvem a obsahem, zejména v případě, kdy je požadováno sdělení bezpečnostních prvků; e) s bezpečným chováním na internetu, tj. např. neotvírat přílohy podezřelých ových zpráv ani neklikat na odkazy, které obsahují; f) s postupem v případě ztráty, odcizení nebo prozrazení bezpečnostních prvků, jakož i zařízení určených pro služby přímého bankovnictví, tj. ihned informovat Banku o vzniklé situaci a požádat ji o zablokování přístupu do dané služby přímého bankovnictví; g) s Pravidly bezpečného užívání dané služby přímého bankovnictví, která Banka Uveřejňuje. 5. Klient nese plnou odpovědnost za škody vzniklé v přímé souvislosti s porušením výše uvedených povinností. 6. Případem porušení je každá z následujících událostí: a) Klient poruší kterékoli smluvní ujednání obsažené ve smluvní dokumentaci; b) kterékoli prohlášení Klienta je nepravdivé, nesprávné, neúplné nebo zavádějící; c) Klient nesplní vůči Bance svou informační povinnost sjednanou s Bankou nebo stanovenou zákonem nebo pokud neprokáže zdroj peněžních prostředků; d) Klient se ocitne v prodlení se splněním jakékoli pohledávky Banky nebo pokud je proti Klientovi zahájen soudní výkon rozhodnutí nebo exekuční řízení; e) Klient je v úpadku nebo hrozícím úpadku nebo byly učiněny kroky k zahájení insolvenčního řízení; f) Klient do jednoho měsíce od zřízení Běžného účtu na něj nesloží počáteční vklad ve výši alespoň minimálního vkladu Uveřejněného Bankou; g) výše zůstatku na Běžném účtu, jehož prostřednictvím není čerpán kontokorentní úvěr, nedosáhne podobu tří měsíců výše minimálního zůstatku Uveřejňovaného Bankou. 7. Smluvní strany pro zdůraznění zásadních a významných ujednání, která jsou zvláště důležitá a s nimiž výslovně souhlasí, označují konkrétní smluvní ujednání Produktových podmínek nebo jejich část tučně. 67 Základní Produktové podmínky služby Internet Banka Úvodní ustanovení 1. Tyto základní Produktové podmínky služby Internet Banky (dále jen PPIB ) obsahují popis a smluvní ujednání služeb přímého bankovnictví Internet Banka (dále jen IB nebo Internet Banka ) a tvoří součást smlouvy o bankovních produktech a službách (dále jen Smlouva BPS ), smlouvy o revolvingovém úvěru a vydání a užívání kreditní karty (dále jen Smlouva RÚKK ) nebo Dohody o založení služeb přímého bankovnictví (dále jen Dohoda ) uzavřené mezi Bankou a Klientem. Konkrétní rozsah parametrů IB je sjednán v Dispozicích nebo Dohodě. Obsahuje-li příslušná Smlouva BPS anebo příslušná Smlouva RÚKK anebo Dohoda úpravu odlišnou od PPIB, použijí se vždy přednostně ujednání příslušné Smlouvy BPS, Smlouvy RÚKK, resp. Dohody; ustanovení PPIB mají však vždy přednost před ustanoveními Podmínek. 2. Pojmy psané v těchto PPIB s velkým počátečním písmenem, pokud nejsou v těchto PPIB definovány nebo z kontextu zjevně nevyplývá jinak, mají význam uvedený v Podmínkách. 3. Banka umožní Klientovi užívat IB na základě ujednání Internet Banka sjednaného ve Smlouvě BPS s Klientem, a to k účtu vedenému Bankou v českých korunách (dále jen Účet ), nebo ve Smlouvě RÚKK, prostřednictvím které je Klientovi poskytnut revolvingový úvěr (dále jen Úvěr ), nebo na základě Dohody. Na založení IB není právní nárok. Založení, změna a zrušení IB 4. Klientem může být fyzická osoba nepodnikatel (dále jen FON ), fyzická osoba podnikatel (dále jen FOP ) nebo právnická osoba (dále jen PO ), která má u Banky založen Účet nebo které byl poskytnut Úvěr. 5. Za účelem sjednání IB je Klient povinen osobně se dostavit do veřejně přístupných prostorů provozovny Banky, v nichž jsou poskytovány služby veřejnosti (dále jen OM ). 6. Základní typy IB jsou (a) IB k Účtu (dále jen IB k Účtu ), která se dále dělí na (i) IB s certifikátem (dále jen IB s certifikátem ), (ii) IB s mobilním klíčem (dále jen IB s mobilním klíčem ), (iii) IB Mini (dále jen IB Mini ) a (b) IB ke kreditní kartě s mobilním klíčem (dále jen IBK ). IBK je zakládána Klientovi s Úvěrem, který nemá u Banky veden Účet. Každý z typů IB umožňuje provádět odlišné operace a poskytuje jinou formu zabezpečení. 7. Pomocí IB k Účtu lze využívat nejen Účet, ale i další účty, ke kterým byl, za podmínek stanovených Bankou, zřízen přístup prostřednictvím IB (dále jen Další účty ). V rámci IB s mobilním klíčem může Klient aktivovat i tzv. mobilní verzi Internet Banky, která umožňuje využívat Účet i Další účty prostřednictvím tzv. chytrého mobilního telefonu. 8. Dalšími účty jsou účty vedené Bankou pro Klienta vyjma Účtu a/nebo účty třetí osoby, která se zřízením oprávnění k operacím na svém účtu prostřednictvím IB k Účtu Klienta vyslovila písemný souhlas podpisem Dispozic. Pokud Klient není výlučným vlastníkem Dalšího účtu, je pro zřízení oprávnění k operacím rovněž nezbytný souhlas všech ostatních majitelů Dalšího účtu. Další účty jsou uvedeny v Dispozicích. Odebrat Další účet třetí osoby z Dispozic může Klient nebo třetí osoba společně nebo každý samostatně osobně na OM. Další účet ve vlastnictví více osob mohou z Dispozic odebrat jen společně všichni majitelé Dalšího účtu, a to osobně na OM. 9. Klient FON/FOP je oprávněn kdykoli změnit parametry IB (i) osobně na OM, (ii) prostřednictvím aplikace IB nebo (iii) prostřednictvím zákaznického servisu Banky, který prostřednictvím telefonu vyřizuje žádosti Klientů a/nebo jiných osob (dále jen Zákaznický servis ) za předpokladu jednoznačné identifikace Klienta a pokud tuto možnost Banka Uveřejní na OM a/nebo na Klient PO je oprávněn kdykoli změnit parametry IB (i) na OM, které vede jeho Účet, nebo (ii) vybrané Uveřejněné parametry IB také prostřednictvím aplikace IB. 10. Klient FON/FOP je oprávněn kdykoli IB zrušit dohodou s okamžitou účinností osobně na OM. Klient PO je oprávněn kdykoli zrušit IB dohodou s okamžitou účinností osobně na OM, které vede jeho Účet. Klient je dále oprávněn IB zrušit písemnou výpovědí s tím, že IB je zrušena k datu uvedenému ve výpovědi nebo, není-li datum zrušení ve výpovědi uvedeno, do jednoho týdne od doručení výpovědi Bance. 78 11. IBK zaniká dnem založení jiného typu IB. V případě zrušení Účtu, ke kterému má Klient založenu IB k Účtu, bude Klientovi s Úvěrem automaticky založena IBK. 12. Banka je oprávněna IB zrušit písemnou výpovědí s dvouměsíční výpovědní lhůtou, jejíž běh počíná prvním dnem měsíce následujícího po odeslání výpovědi Bankou, pokud Banka ve výpovědi výjimečně neodloží počátek výpovědní lhůty. Banka je dále oprávněna zrušit IB písemnou výpovědí s okamžitou účinností v Případě porušení, v případě, že ji Klient nejméně po dobu jednoho roku aktivně nepoužívá, nebo v případě, kdy Banka zjistí, že přihlašování do IB neprovádí Klient, ale automatizovaný program. 13. IB zaniká zároveň se zrušením Účtu či Úvěru. Klient je dále oprávněn IB zrušit písemnou výpovědí s okamžitou účinností dle čl. 54 těchto PPIB, pokud neakceptoval změnu PPIB. IB dále zaniká úmrtím Klienta FON/FOP a/nebo zánikem Klienta PO bez právního nástupce. 14. Zrušením IB nedochází k odvolání již předaných a ještě neprovedených platebních příkazů. 15. Klient je oprávněn určit jednoho nebo více disponentů k nakládání s IB k Účtu v případě IB s mobilním klíčem v souladu s těmito PPIB (dále jen edisponent ). Za edisponenta se považuje fyzická osoba starší 18 let uvedená jako edisponent v seznamu edisponentů ke službě Internet Banka (dále jen Seznam edisponentů k IB ). Zařazením edisponenta do Seznamu edisponentů k IB Klient vyjadřuje souhlas s veškerými edisponentem provedenými úkony. 16. Pokud je edisponent osoba jiná než Klient, může edisponent používat IB za splnění Bankou stanovených podmínek i k Dalším účtům v rozsahu pravomocí, které mu Klient udělil po dohodě s Bankou. 17. Bezpečnostní prvky (jak je tento pojem definován níže) určené edisponentovi sdělí Banka výhradně edisponentovi. Klient je povinen zajistit, aby edisponent převzal Bezpečnostní prvky bez zbytečného odkladu. Převzetím Bezpečnostních prvků edisponent vyslovuje souhlas s PPIB a s tím, že bude dodržovat veškeré povinnosti, které pro něj z PPIB vyplývají, a svoluje, aby Banka vykonávala vůči němu veškerá oprávnění, která jí podle PPIB vznikají, včetně shromažďování informací a nakládání s informacemi, které Banka získává v souvislosti s příslušným smluvním vztahem a které jsou předmětem obchodního nebo bankovního tajemství, a/nebo jsou osobními a/nebo citlivými údaji, jež se týkají edisponenta, způsobem, ke kterému je Banka oprávněna vůči ostatním Klientům Banky podle PPIB, a dále edisponent svoluje, že Banka je oprávněna postoupit kterékoli své pohledávky za edisponentem nebo převést kterékoli své závazky vůči němu na třetí osobu či osoby. Práva a povinnosti týkající se zabezpečení a ochrany Bezpečnostních prvků, které tyto PPIB ukládají Klientovi, se vztahují rovněž na edisponenta ve vztahu k Bezpečnostním prvkům, které byly edisponentovi předány. 18. Klient je povinen se seznámit se zněním příslušné Smlouvy, PPIB, základních Produktových podmínek platebního styku (dále jen PPPS ), Podmínek, a to včetně jejich změn. Klient je povinen zajistit, aby se edisponent řídil těmito smluvními ujednáními a jejich případnými změnami. 19. edisponent je oprávněn využívat ty operace k Účtu, popř. i k Dalším účtům, které určí Klient za splnění Bankou stanovených podmínek. Minimální technické požadavky 20. Pro využívání IB s mobilním klíčem je Klient povinen disponovat mobilním telefonem v síti T-Mobile, O2 a/nebo Vodafone. Banka je oprávněna jednostranně měnit sítě operátorů, se kterými pro účely těchto PPIB spolupracuje, a tuto změnu Uveřejní. Banka je dále oprávněna pro zaslání mobilního klíče odmítnout číslo virtuálního mobilního operátora. 21. Za účelem nastavení a řádného fungování IB je Klient povinen disponovat počítačem s parametry, které Banka Uveřejňuje. Pro řádné fungování IB musí být Klient nebo edisponent připojen k Internetu. Fungování IB na jiných technických zařízeních (např. mobilní telefony) je možné, nikoliv však garantované závisí na možnostech technického zařízení i použitého softwaru. Zabezpečení a používání u jednotlivých typů IB 22. K zabezpečení jednotlivých typů IB slouží bezpečnostní prvky, kterými jsou přihlašovací jméno, přihlašovací heslo (dále jen Heslo ), aktivační heslo, mobilní klíče nebo certifikáty (dále jen Bezpečnostní prvky ). Přihlašovací jméno a Heslo budou Klientovi předány na OM a aktivační heslo mu bude předáno prostřednictvím držitele poštovní licence, není-li ve Smlouvě BPS a/nebo Smlouvě RÚKK sjednáno a/nebo Bankou Uveřejněno jinak. Certifikáty jsou Klientem vygenerovány z internetové aplikace Registrační autorita na a mobilní klíč je Klientovi doručován na číslo mobilního telefonu Klienta, které je uvedeno v Dispozicích. IB umožňuje oprávnění k aktivním operacím (dále jen Aktivní operace ) a k pasivním operacím (dále jen Pasivní operace ). 89 23. Každý Klient FOP a PO, u kterého je aktivován alespoň jeden edisponent, může, stejně jako tento edisponent, v rozsahu svého oprávnění určeného Klientem k Pasivním nebo Aktivním operacím provádět také přípravu operací, které v rámci IB předá ke schválení Klientovi nebo jinému edisponentovi, který je oprávněn připravenou transakci autorizovat s ohledem na finanční a časové limity. Připravená operace může být autorizována stejným Klientem nebo edisponentem v případě, že tento má oprávnění k Aktivním operacím daného účtu Klienta. 24. Přehled všech Aktivních operací a Pasivních operací Banka Uveřejňuje. Banka je oprávněna tento přehled jednostranně měnit. 25. Provádět Aktivní operace je oprávněn Klient, případně i edisponent, kterému bylo Klientem přiděleno oprávnění k Aktivním operacím. Sjednávat nové produkty a služby Banky a/nebo třetích stran, případně je měnit nebo rušit, není oprávněn edisponent. 26. Pomocí Pasivních operací je Klient oprávněn nahlížet do údajů týkajících se Účtu a Dalších účtů nebo Úvěru, včetně zobrazení informací o termínovaných vkladech, a/nebo Bankou poskytnutých úvěrů. edisponent je oprávněn nahlížet do údajů týkajících se Účtu a Dalších účtů, včetně zobrazení informací o termínovaných vkladech, a/nebo Bankou poskytnutých úvěrů v rozsahu zpřístupněném mu Klientem, bez jakékoli možnosti jejich modifikace. 27. IB s mobilním klíčem, IB s certifikátem a IBK je nutné před prvním použitím aktivovat na základě aktivačního hesla, které je Klientovi zasláno v zabezpečené obálce prostřednictvím držitele poštovní licence. Aktivaci lze provést i na OM bez aktivačního hesla, a to za podmínky, že Klient využívá tzv. Dynamický podpis s verifikací nebo Statický podpis. 28. Přístup do IB je možný po předchozím zadání přihlašovacího jména a (i) Hesla a v případě sjednání i přihlašovacího mobilního klíče (dále jen Přihlašovací mobilní klíč ) v případě IB s mobilním klíčem a IBK, nebo (ii) Hesla společně s platným SSL certifikátem (dále jen SSL certifikát ) v případě IB s certifikátem, (iii) Hesla v případě IB Mini. U všech typů IB je přenos dat šifrován. 29. Klient a edisponent je povinen vyjádřit souhlas s transakcemi a/nebo potvrdit Aktivní operace následujícím způsobem podle rizikovosti dané transakce a/nebo operace určené Bankou, a to: (i) u IB s mobilním klíčem a IBK podpisem prostřednictvím podpisového mobilního klíče (dále jen Podpisový mobilní klíč ), (ii) u IB s certifikátem digitálním podpisem vytvořeným prostřednictvím podpisového certifikátu (dále jen Podpisový certifikát ) nebo (iii) prostým potvrzením transakce a/nebo Aktivní operace kliknutím na tlačítko odeslat v Klientově Internet Bance. Banka může vyžadovat kromě autorizací uvedených v tomto článku i dodatečnou autorizaci. Oprávnění k Aktivním operacím s platebním stykem u IB Mini nelze zřídit. 30. Přihlašovací mobilní klíč je autorizační kód zasílaný na mobilní telefon Klienta nebo edisponenta, který slouží pro přístup ke službě IB a který je vždy unikátní. Banka určí případy, kdy je nutné pro přihlášení do IB použít Přihlašovací mobilní klíč. 31. Podpisový mobilní klíč je certifikační kód zasílaný na mobilní telefon Klienta nebo edisponenta, který slouží k podepisování Aktivních operací a který je vždy unikátní. 32. SSL certifikát je digitální certifikát zajišťující šifrovaný přenos dat mezi počítačem Klienta a serverem Banky. 33. Podpisový certifikát je digitální certifikát, který slouží k podepisování Aktivních operací. 34. Nestanoví-li tyto PPIB jinak, uplatní se PPPS i pro platební služby poskytované prostřednictvím IB, zejména pak ustanovení o lhůtách pro provedení transakce a pro bezplatné odvolání platebního příkazu, o odpovědnosti Banky a Klienta nebo edisponenta a definici jedinečného identifikátoru. 35. Banka předpokládá, že Aktivní operace zadaná v IB Klienta, včetně platební transakce, byla provedena Klientem nebo edisponentem. 36. Za okamžik přijetí platebního příkazu Bankou se považuje okamžik zaúčtování transakce do systému Banky. 37. Pokud tyto PPIB stanoví, že u určitého druhu platebního příkazu lze prostřednictvím IB změnit a/nebo odvolat tento příkaz, má se za to, že změnu nebo odvolání lze provést, jen pokud byl příkaz zadán prostřednictvím Internet Banky, Mobil Banky a/nebo Telefon Banky. 38. O provedení/neprovedení jakéhokoli platebního příkazu se Klient nebo edisponent dozví prostřednictvím IB, a to následující pracovní den po dni, kdy měl být příkaz proveden. Klient se o neprovedení platebního příkazu rovněž dozví prostřednictvím aplikace BankKlient a/nebo osobně na OM. 39. V případě zahraniční platební transakce je Klient nebo edisponent oprávněn požádat o konfirmaci příkazu zasláním faxu nebo u. Banka neodpovídá za to, že Klient nebo edisponent neinformoval příslušné osoby o poskytnutí jejich údajů Bance. 910 40. Pro zadávání platebních příkazů jsou v Dispozicích stanoveny finanční a časové limity. FON/FOP může měnit tyto limity prostřednictvím OM, PO pouze prostřednictvím OM, které vede jeho Účet. Tyto limity se vztahují na součet veškerých transakcí provedených v rámci všech účtů, ke kterým je IB zřízena, společně. Blokace IB 41. FON/FOP a/nebo edisponent může požádat o znemožnění přístupu do IB (dále jen Blokace ): (i) osobně na OM nebo (ii) kdykoli telefonicky na Zákaznickém servisu. O následné odblokování IB může FON/FOP požádat (i) osobně na OM nebo (ii) kdykoli telefonicky na Zákaznickém servisu. PO a/nebo edisponent může požádat o Blokaci IB (i) na OM, které vede její Účet nebo Úvěr, nebo (ii) kdykoli telefonicky na Zákaznickém servisu. PO je oprávněna kdykoliv požádat o následné odblokování (i) na OM, které vede její Účet, nebo (ii) kdykoli telefonicky na Zákaznickém servisu. Blokace a odblokování IB prostřednictvím Zákaznického servisu je umožněno pouze za předpokladu jednoznačné identifikace Klienta. 42. Banka je oprávněna provést Blokaci IB v případě podezření na zneužití nebo podvodné užití IB nebo v případě podezření na neautorizovanou transakci, zejména pokud (i) bylo 3krát po sobě zadáno špatné Heslo, špatný Přihlašovací mobilní klíč, špatný Podpisový mobilní klíč a/nebo (ii) byly zadané transakce neobvyklé svou výší a/nebo četností. Banka je dále oprávněna provést Blokaci IB v Případě porušení. Ochrana Bezpečnostních prvků 43. Klient nebo edisponent je povinen chránit Bezpečnostní prvky, a to aktivační heslo, Heslo, platný SSL certifikát, Podpisový certifikát, Přihlašovací mobilní klíč, Podpisový mobilní klíč, a učinit veškerá opatření, aby tyto údaje nebyly přístupné jiným osobám, zejména je povinen (i) nezpřístupnit Bezpečnostní prvky jakýmkoli způsobem třetí osobě, (ii) chránit Bezpečnostní prvky, zejména zdržet se jejich zapsání na trvalé nosiče a/nebo zanechávat je volně přístupné ve veřejných prostorách bez kontroly Klienta nebo edisponenta, (iii) bez prodlení oznámit Bance ztrátu, odcizení nebo zneužití Bezpečnostních prvků a/nebo neautorizované použití IB. 44. Klient a Banka se dohodli, že porušení shora uvedených povinností se považuje za hrubou nedbalost, v důsledku které Klient odpovídá v plné výši za veškerou škodu způsobenou mu třetí osobou až do okamžiku nahlášení ztráty, odcizení či zneužití Bezpečnostních prvků Bance. Odpovědnost 45. Klient nese ztrátu z neautorizované platební transakce (i) do částky odpovídající 150 eur, pokud tato ztráta byla způsobena použitím ztracených nebo odcizených Bezpečnostních prvků nebo zneužitím Bezpečnostních prvků v případě, že Klient nebo edisponent nezajistil jejich ochranu, (ii) v plném rozsahu, pokud tuto ztrátu způsobil svým podvodným jednáním nebo tím, že úmyslně nebo z hrubé nedbalosti porušil některou ze smluvních nebo zákonných povinností. 46. Pokud Klient nejednal podvodně, nebude odpovídat do částky ve výši 150 eur za předpokladu, že (i) ztráta vznikla poté, co Klient oznámil ztrátu, odcizení nebo zneužití Bezpečnostních prvků Bance, nebo (ii) Banka nezajistila, aby Klientovi byly k dispozici vhodné prostředky umožňující kdykoliv oznámit ztrátu, odcizení, zneužití nebo neautorizované použití Bezpečnostních prvků. Reklamace 47. V případě, že Klient nesouhlasí se zaúčtováním položky vzniklé použitím IB, nebo v případě nesrovnalosti dat u Banky a Klienta je Klient povinen uplatnit svůj případný reklamační nárok do 13 měsíců ode dne odepsání peněžních prostředků z účtu. Pravidla reklamačního řízení jsou uvedena v reklamačním řádu Banky, který Banka Uveřejňuje. Pokud byla platební operace uskutečněna na zařízení Banky, musí Banka v případě sporu prokázat, že platební operace nebyla ovlivněna technickou poruchou či jinou závadou. Banka v případě sporu, který se týká operace provedené na zařízení jiných institucí než Banky, nemá důkazní povinnost, zda operace, které se spor týká, nebyla ovlivněna technickou poruchou či jinou závadou. Banka neodpovídá za jakékoli následky nepravdivého ohlášení události, ohledně které má Klient informační povinnost, Banka je v takovém případě oprávněna provést na jejím základě blokaci nebo odblokování IB. 1011 Poplatky 48. Banka a Klient se dohodli, že Banka je oprávněna, nikoli však povinna, účtovat za poskytnutí IB na základě Smlouvy Poplatky dle Sazebníku platného v době provedení příslušné služby či porušení příslušné povinnosti a že Klient je povinen tyto Poplatky platit. Jedná se zejména o Poplatky za vedení IB, aktivaci a vedení speciální nabídky či zaslání SMS zprávy a vydání souboru s Bezpečnostními prvky. Poplatky náleží Bance i v případě blokování nebo znepřístupnění IB. Od okamžiku, kdy je IB zrušena, Poplatky Bance nenáleží. 49. Kombinované Poplatky. Banka je oprávněna Uveřejnit Poplatky za kombinaci konkrétních produktů a/nebo služeb, za kterou je oprávněna účtovat kombinované Poplatky. Banka je oprávněna měnit označení produktů a/nebo služeb, jichž se kombinované Poplatky týkají, za předpokladu jejich Uveřejnění. Upozornění 50. Trvalá dostupnost IB včetně doručování Přihlašovacích a/nebo Podpisových mobilních klíčů závisí na řadě technických vlivů, které mohou být mimo kontrolu Banky. Banka neodpovídá za škody způsobené tím, že Klient nebo edisponent nemůže IB v určitém okamžiku používat. Tím není dotčen případný nárok na vrácení části nebo celého Poplatku za IB účtovaného podle Sazebníku. 51. Banka je oprávněna dočasně zablokovat přístup k IB v případech, kdy je IP adresa, ze které se Klient přihlašuje do IB, Bankou vyhodnocena jako riziková. Přístup k IB se automaticky obnoví při přihlášení Klienta z nerizikové IP adresy. 52. Banka je oprávněna zablokovat přístup k mobilní verzi IB v případech, kdy je k této přistupováno prostřednictvím aplikace, která není vydána Bankou. 53. Informace o zůstatku na Účtu a Dalších účtech nebo Úvěru získané prostřednictvím IB, s výjimkou elektronického výpisu, mají pouze informativní povahu. Závěrečná ustanovení 54. Banka je oprávněna tyto PPIB jednostranně měnit, spojovat, nahradit, rušit či doplňovat, a to vydáním nových PPIB, které nahrazují předchozí, pouze za předpokladu jejich Uveřejnění. Banka informuje Klienta o změně těchto PPIB písemnou formou, a to nejpozději 2 měsíce před účinností takové změny. Pokud Klient se změnou PPIB nesouhlasí, je oprávněn smluvní ujednání o IB písemně vypovědět s okamžitou účinností doručením výpovědi Bance nejpozději v den účinnosti změny těchto PPIB. 55. Vzhledem ke změně příslušných právních předpisů se Klient a Banka dohodli, že ode dne se jejich vzájemná práva a povinnosti ze smluv ohledně produktů, kterých se týkají tyto PPIB v rozsahu, v jakém ke stejnému důsledku nedochází přímo ze zákona, nadále řídí mimo jiné zákonem č. 89/2012 Sb., občanský zákoník. 56. Zrušují se PPIB ze dne a jsou nahrazeny těmito PPIB, které jsou účinné ode dne i pro dříve sjednaná smluvní ujednání o IB. 1112 Základní Produktové podmínky služby Mobil Banka Úvodní ustanovení 1. Tyto základní Produktové podmínky služby Mobil Banka (dále jen PPMB ) obsahují popis a smluvní ujednání služby přímého bankovnictví Mobil Banka (dále jen MB nebo Mobil Banka ) a tvoří součást smlouvy o bankovních produktech a službách (dále jen Smlouva ) uzavřené mezi Bankou a majitelem příslušného účtu (dále jen Klient ). Konkrétní rozsah parametrů MB je sjednán v Dispozicích. Obsahuje-li příslušná Smlouva úpravu odlišnou od PPMB, použijí se vždy přednostně ujednání této Smlouvy; ustanovení PPMB mají však vždy přednost před ustanoveními Podmínek. 2. Pojmy psané v těchto PPMB s velkým počátečním písmenem, pokud nejsou v těchto PPMB definovány nebo z kontextu zjevně nevyplývá jinak, mají význam uvedený v Podmínkách. 3. Banka umožní Klientovi užívat MB na základě ujednání Mobil Banka sjednaného ve Smlouvě s Klientem, a to k běžnému účtu vedenému Bankou v českých korunách (dále jen Běžný účet ). Na založení MB není právní nárok. Založení, změna a zrušení MB 4. Klientem může být fyzická osoba nepodnikatel (dále jen FON ), fyzická osoba podnikatel (dále jen FOP ) nebo právnická osoba (dále jen PO ), která má u Banky zřízen Běžný účet. 5. Pomocí MB lze využívat nejen Běžný účet, ale i další účty, ke kterým byl, za podmínek stanovených Bankou, zřízen přístup prostřednictvím MB (dále jen Další účty ). 6. Dalšími účty jsou účty vedené Bankou pro Klienta vyjma Běžného účtu. Pokud Klient není výlučným vlastníkem Dalšího účtu, bude pro zřízení oprávnění k operacím nezbytný souhlas všech ostatních vlastníků Dalšího účtu. 7. Za účelem sjednání MB je Klient povinen osobně se dostavit do veřejně přístupných prostorů provozovny Banky, v nichž jsou poskytovány služby veřejnosti (dále jen OM ). 8. Klient FON/FOP je oprávněn kdykoli změnit parametry MB (i) osobně na OM, (ii) prostřednictvím aplikace MB nebo (iii) prostřednictvím zákaznického servisu Banky, který prostřednictvím telefonu vyřizuje žádosti Klientů a/nebo jiných osob (dále jen Zákaznický servis ) za předpokladu jednoznačné identifikace Klienta a pokud tuto možnost Banka Uveřejní na OM a/nebo na Klient PO je oprávněn kdykoli změnit parametry MB (i) na OM, které vede jeho Běžný účet, nebo (ii) vybrané Uveřejněné parametry MB také prostřednictvím aplikace MB. 9. Klient FON/FOP je oprávněn kdykoli MB zrušit dohodou s okamžitou účinností osobně na OM. Klient PO je oprávněn kdykoli zrušit MB dohodou s okamžitou účinností osobně na OM, které vede jeho Účet. Klient je dále oprávněn MB zrušit písemnou výpovědí s tím, že IB je zrušena k datu uvedenému ve výpovědi nebo, není-li datum zrušení ve výpovědi uvedeno, do jednoho týdne od doručení výpovědi Bance. Klient je dále oprávněn MB zrušit písemnou výpovědí s okamžitou účinností dle čl. 43 těchto PPMB, pokud neakceptoval změnu PPMB. 10. Banka je oprávněna MB zrušit písemnou výpovědí s dvouměsíční výpovědní lhůtou, jejíž běh počíná prvním dnem měsíce následujícího po odeslání výpovědi Bankou, pokud Banka ve výpovědi výjimečně neodloží počátek výpovědní lhůty. Banka je dále oprávněna zrušit MB písemnou výpovědí s okamžitou účinností v Případě porušení nebo v případě, že ji Klient nejméně po dobu jednoho roku aktivně nepoužívá, nebo pokud zjistí, že telefonní číslo, které Klient uvedl pro MB, je u mobilního operátora vedeno na jinou osobu. 11. MB zaniká zároveň se zrušením Běžného účtu. MB zaniká úmrtím Klienta FON/FOP a/nebo zánikem Klienta PO bez právního nástupce. 12. Zrušením MB nedochází k odvolání již předaných a ještě neprovedených platebních příkazů. 13. Klient je povinen se seznámit se zněním příslušné Smlouvy, PPMB, základních Produktových podmínek platebního styku (dále jen PPPS ), Podmínek, a to včetně jejich změn. 1213 Používání MB 14. Aktivace MB probíhá zasláním aktivačního hesla doručeného Klientovi prostřednictvím držitele poštovní licence, není-li ve Smlouvě sjednáno a/nebo Bankou Uveřejněno jinak. 15. Přihlášení do aplikace u mobilního operátora Vodafone a O2 probíhá prostřednictvím čtyřmístného hesla (dále jen BankPIN, MPIN ), které klient obdrží od svého mobilního operátora a které Klient zadá do mobilního telefonu postupem stanoveným u mobilního operátora. Klient bere na vědomí, že mobilní operátor je oprávněn změnit postup tohoto přihlášení. 16. Přihlášení do aplikace probíhá u mobilního operátora T- Mobile prostřednictvím osmimístného čísla (dále jen BPUK, MPUK, Bank PUK ), které Klient obdrží od svého mobilního operátora a které Klient zadá do mobilního telefonu postupem stanoveným u mobilního operátora. Následně má Klient možnost nastavit si své osobní heslo (dále jen BankPIN, MPIN ), které používá pro přihlašování do aplikace a pro vyjádření souhlasu s provedením platební transakce. Klient bere na vědomí, že mobilní operátor je oprávněn změnit postup tohoto přihlášení. 17. V případě, že chce Klient změnit stávající BankPIN, MPIN, je potřebné znovu zadat BPUK, MPUK, Bank PUK. 18. Pro využívání MB Klient používá: (i) BPUK, MPUK, Bank PUK, pro aktivaci MB a změnu BankPIN, MPIN (ii) BankPIN, MPIN pro veškeré ostatní úkony. 19. Totožnost Klienta se prokazuje zadáním BankPIN, MPIN. 20. K Běžnému účtu, příp. k Dalším účtům lze zřídit oprávnění k aktivním operacím (dále jen Aktivní operace ) a k pasivním operacím (dále jen Pasivní operace ). Přehled všech Aktivních operací a Pasivních operací Banka Uveřejňuje. Banka je oprávněna tento přehled jednostranně měnit. 21. Pomocí Aktivních operací lze zadávat vyjmenované platební příkazy tuzemského platebního styku v českých korunách a měnit nebo upravovat parametry MB. 22. Aktivní operace umožňují zejména (i) zadání jednorázového platebního příkazu, (ii) zadání a odvolání trvalého příkazu, (iii) dobíjení předplacených SIM karet, (iv) převody mezi Běžným účtem a Dalšími účty za předpokladu, že jsou všechny vedeny Bankou. 23. Pomocí Pasivních operací je Klient oprávněn zejména nahlížet do údajů týkajících se Běžného účtu a eventuálně Dalších účtů včetně zobrazení informací o termínovaných vkladech a/nebo Bankou poskytnutých úvěrů bez jakékoli možnosti jejich modifikace. Historie transakcí umožňuje zkontrolovat poslední tři příchozí a odchozí transakce z Běžného účtu a/nebo Dalších účtů. 24. Prostřednictvím MB lze Klienta informovat o aktuálních úrokových sazbách, směnných kurzech a pravděpodobné výši úvěru, kterou by Banka Klientovi poskytla (dále jen Infolimit ). 25. Nestanoví-li tyto PPMB jinak, uplatní se PPPS i pro platební příkazy MB, zejména pak ustanovení o lhůtách pro provedení transakce a pro bezplatné odvolání platebního příkazu, o odpovědnosti Banky a Klienta a definici jedinečného identifikátoru. 26. Klient vyjadřuje souhlas s transakcí odesláním SMS do bankovního systému s požadavkem o provedení platebního příkazu. V případě autorizace transakce odesláním SMS do bankovního systému s požadavkem o provedení platebního příkazu Banka předpokládá, že transakce byla autorizována Klientem. 27. Za okamžik přijetí platebního příkazu Bankou se považuje okamžik zaúčtování transakce do systému Banky. 28. Pokud tyto PPMB stanoví, že u určitého druhu platebního příkazu lze prostřednictvím MB změnit a odvolat tento příkaz, má se za to, že změnu nebo odvolání lze provést, jen pokud byl příkaz zadán prostřednictvím Internet Banky, Mobil Banky, a/nebo Telefon Banky. 29. Klient se prostřednictvím SMS dozví, zda byl jeho platební příkaz přijat do bankovního systému. O provedení/neprovedení transakce se Klient dozví prostřednictvím Mobil Banky, Internet Banky, BankKlienta a/nebo osobně na OM. 30. Pro zadávání platebních příkazů jsou v Dispozicích stanoveny finanční a časové limity. FON/FOP může měnit tyto limity prostřednictvím OM, PO pouze prostřednictvím OM, které vede její Běžný účet. Tyto limity se vztahují na součet veškerých transakcí provedených v rámci všech účtů, ke kterým je MB zřízena, společně. 1314 Blokace MB 31. FON/FOP může požádat o znemožnění přístupu do MB (dále jen Blokace ): (i) osobně na OM, (ii) prostřednictvím aplikace Internet Banka nebo (iii) kdykoli telefonicky na Zákaznickém servisu. O následné odblokování MB může FON/FOP požádat (i) osobně na OM, (ii) prostřednictvím aplikace Internet Banka nebo (iii) kdykoli telefonicky na Zákaznickém servisu. PO může požádat o Blokaci MB (i) na OM, které vede její Běžný účet, nebo (ii) kdykoli telefonicky na Zákaznickém servisu. PO je oprávněna kdykoliv požádat o následné odblokování (i) na OM, které vede její Účet, nebo (ii) kdykoli telefonicky na Zákaznickém servisu. Blokace a odblokování MB prostřednictvím Zákaznického servisu je umožněno pouze za předpokladu jednoznačné identifikace Klienta. 32. Banka je oprávněna provést Blokaci MB v případě podezření zneužití nebo podvodného užití MB nebo v případě podezření na neautorizovanou transakci, zejména pokud byl (i) 3krát po sobě zadán špatný BPUK, MPUK, Bank PUK a/nebo BankPIN, MPIN (dále společně také Bezpečnostní prvky ), (ii) pokud jsou zadané transakce neobvyklé svou výší a/nebo četností. Banka je dále oprávněna provést Blokaci MB v Případě porušení. Ochrana Bezpečnostních prvků 33. Klient je povinen chránit své Bezpečnostní prvky a učinit veškerá opatření, aby Bezpečnostní prvky nebyly přístupné jiným osobám, zejména má povinnost (i) nezpřístupnit Bezpečnostní prvky jakýmkoli způsobem třetí osobě, (ii) chránit Bezpečnostní prvky, a to především tak, že se zdrží jejich zapsání na trvalé nosiče a/nebo jejich zanechání volně přístupných ve veřejných prostorách bez kontroly Klienta, (iii) nezanechat SIM kartu ve volně přístupných veřejných prostorách bez kontroly Klienta, (iv) bez prodlení oznámit Bance ztrátu, odcizení nebo zneužití SIM karty a/nebo Bezpečnostních prvků nebo neautorizované použití MB. 34. Klient a Banka se dohodli, že porušení shora uvedených povinností se považuje za hrubou nedbalost, v důsledku které Klient odpovídá v plné výši za veškerou škodu způsobenou mu třetí osobou až do okamžiku nahlášení ztráty či odcizení Bezpečnostních prvků a/nebo SIM karty Bance. Doplňkové služby 35. Doplňkové služby jsou dobrovolné a rozšiřují funkcionality MB (dále jen Doplňkové služby ). Klient bere na vědomí, že Banka je oprávněna parametry Doplňkových služeb jednostranně měnit a tyto změny Uveřejnit. Odpovědnost 36. Klient nese ztrátu z neautorizované platební transakce (i) do částky odpovídající výši 150 eur, pokud tato ztráta byla způsobena použitím ztraceného nebo odcizeného mobilního telefonu a/nebo Bezpečnostních prvků nebo zneužitím mobilního telefonu v případě, že Klient nezajistil ochranu jeho Bezpečnostních prvků, (ii) v plném rozsahu, pokud tuto ztrátu způsobil svým podvodným jednáním nebo tím, že úmyslně nebo z hrubé nedbalosti porušil některou ze smluvních nebo zákonných povinností. 37. Pokud Klient nejednal podvodně, nebude odpovídat do částky odpovídající výši 150 eur za předpokladu, že (i) ztráta vznikla poté, co Klient oznámil Bance dohodnutým způsobem ztrátu, odcizení nebo zneužití Bezpečnostních prvků a/nebo SIM karty, nebo (ii) Banka nezajistila, aby Klientovi byly k dispozici vhodné prostředky umožňující kdykoliv oznámit ztrátu, odcizení, zneužití Bezpečnostních prvků a/nebo SIM karty nebo neautorizované použití MB. Reklamace 38. V případě, že Klient nesouhlasí se zaúčtováním položky vzniklé použitím MB, nebo v případě nesrovnalosti dat u Banky a Klienta, je Klient povinen uplatnit svůj případný reklamační nárok do 13 měsíců ode dne odepsání peněžních prostředků z účtu. Pravidla reklamačního řízení jsou uvedena v reklamačním řádu Banky, který Banka Uveřejňuje. Pokud byla platební operace uskutečněna na zařízení Banky, musí Banka v případě sporu prokázat, že platební operace nebyla ovlivněna technickou poruchou či jinou závadou. Banka neodpovídá za jakékoli následky nepravdivého ohlášení události, ohledně které má Klient informační povinnost. Banka je oprávněna provést na jejím základě Blokaci nebo odblokování MB. 1415 Poplatky 39. Banka a Klient se dohodli, že Banka je oprávněna, nikoli však povinna, účtovat za poskytnutí IB na základě Smlouvy Poplatky dle Sazebníku platného v době provedení příslušné služby či porušení příslušné povinnosti a že Klient je povinen tyto Poplatky platit. Jedná se zejména o Poplatky za vedení MB, aktivaci a vedení speciální nabídky či zaslání SMS zprávy a vydání souboru s Bezpečnostními prvky. Poplatky náleží Bance i v případě blokování nebo znepřístupnění MB. Od okamžiku, kdy je MB zrušena, Poplatky Bance nenáleží. 40. Kombinované Poplatky. Banka je oprávněna Uveřejnit Poplatky za kombinaci konkrétních produktů a/nebo služeb, za kterou je oprávněna účtovat kombinované Poplatky. Banka je oprávněna měnit označení produktů a/nebo služeb, jichž se kombinované Poplatky týkají, za předpokladu jejich Uveřejnění. Upozornění 41. Trvalá dostupnost MB závisí na řadě technických vlivů, které mohou být mimo kontrolu Banky. Banka neodpovídá za škody způsobené tím, že Klient nemůže MB v určitém okamžiku používat. Tím není dotčen případný nárok na vrácení části nebo celého Poplatku za MB účtovaného podle Sazebníku. 42. Informace o zůstatku na Běžném účtu a Dalších účtech získané prostřednictvím MB mají pouze informativní povahu. Závěrečná ustanovení 43. Banka je oprávněna tyto PPMB jednostranně měnit, spojovat, nahradit, rušit či doplňovat, a to vydáním nových PPMB, které nahrazují předchozí, pouze za předpokladu jejich Uveřejnění. Banka informuje Klienta o změně těchto PPMB písemnou formou, a to nejpozději 2 měsíce před účinností takové změny. Pokud Klient se změnou PPIB nesouhlasí, je oprávněn smluvní ujednání o MB písemně vypovědět s okamžitou účinností doručením výpovědi Bance nejpozději v den účinnosti změny těchto PPMB. 44. Vzhledem ke změně příslušných právních předpisů se Klient a Banka dohodli, že ode dne se jejich vzájemná práva a povinnosti ze smluv ohledně produktů, kterých se týkají tyto PPMB v rozsahu, v jakém ke stejnému důsledku nedochází přímo ze zákona, nadále řídí mimo jiné zákonem č. 89/2012 Sb., občanský zákoník. 45. Zrušují se PPMB ze dne a jsou nahrazeny těmito PPMB, které jsou účinné ode dne i pro dříve sjednaná smluvní ujednání o MB. 1516 Základní Produktové podmínky služby Telefon Banka Úvodní ustanovení 1. Tyto základní Produktové podmínky služby Telefon Banka (dále jen PPTB ) obsahují popis a smluvní ujednání služby přímého bankovnictví Telefon Banka (dále jen TB nebo Telefon Banka ) a tvoří součást Smlouvy o bankovních produktech a službách (dále jen Smlouva ) nebo Dohody o založení služeb přímého bankovnictví (dále jen Dohoda ) uzavřené mezi Bankou a Klientem. Konkrétní rozsah parametrů TB je sjednán v Dispozicích nebo Dohodě. Obsahuje-li příslušná Smlouva nebo Dohoda úpravu odlišnou od PPTB, použijí se vždy přednostně ujednání této Smlouvy, resp. Dohody; ustanovení PPTB mají však vždy přednost před ustanoveními Podmínek. 2. Pojmy psané v těchto PPTB s velkým počátečním písmenem, pokud nejsou v těchto PPTB definovány nebo z kontextu zjevně nevyplývá jinak, mají význam uvedený v Podmínkách. 3. Banka umožní Klientovi užívat TB na základě ujednání Telefon Banka sjednaného ve Smlouvě s Klientem, a to k běžnému účtu vedenému Bankou v českých korunách (dále jen Běžný účet ), nebo na základě Dohody. Na založení služby TB není právní nárok. Založení, změna, zrušení TB 4. Klientem může být fyzická osoba nepodnikatel (dále jen FON ), fyzická osoba podnikatel (dále jen FOP ) nebo právnická osoba (dále jen PO ), která má u Banky zřízen Běžný účet. 5. Pomocí TB lze využívat nejen Běžný účet, ale i další účty, ke kterým byl, za podmínek stanovených Bankou, zřízen přístup prostřednictvím TB (dále jen Další účty ). 6. Dalšími účty jsou účty vedené Bankou pro Klienta vyjma Běžného účtu. Pokud Klient není výlučným vlastníkem Dalšího účtu, bude pro zřízení oprávnění k operacím nezbytný souhlas všech ostatních vlastníků Dalšího účtu. 7. Za účelem sjednání TB je Klient povinen (i) osobně se dostavit do veřejně přístupných prostorů provozovny Banky, v nichž jsou poskytovány služby veřejnosti (dále jen OM ), nebo (ii) prostřednictvím aplikace Internet Banka nebo (iii) telefonicky kontaktovat zákaznický servis Banky, který prostřednictvím telefonu vyřizuje žádosti Klientů a/nebo jiných osob (dále jen Zákaznický servis ) za předpokladu jednoznačné identifikace Klienta a pokud tuto možnost Banka Uveřejní na OM a/nebo na 8. Typy TB jsou (i) TB standard (dále jen TBs ), (ii) TB VIP komerční servis (dále jen VIPKS ) a (iii) TB Mini (dále jen TB Mini ). Každý z typů TB umožňuje provádět odlišné operace. Pokud nejsou v těchto PPTB jednotlivé typy TB výslovně odlišeny svými názvy, platí, že jsou společně i jednotlivě označovány jako TB. 9. Klient FON/ FOP je oprávněn kdykoli změnit parametry TB (i) osobně na OM, (ii) prostřednictvím aplikace Internet Banka nebo (iii) prostřednictvím Zákaznického servisu za předpokladu jednoznačné identifikace Klienta a pokud tuto možnost Banka Uveřejní. Klient PO je oprávněn kdykoli změnit parametry TB (i) na OM, které vede jeho Běžný účet, nebo (ii) vybrané Uveřejněné parametry TB také prostřednictvím aplikace TB. 10. Klient FON/FOP je oprávněn kdykoli TB zrušit dohodou s okamžitou účinností osobně na OM. Klient PO je oprávněn kdykoli zrušit TB dohodou s okamžitou účinností osobně na OM, které vede jeho Účet. Klient je dále oprávněn TB zrušit písemnou výpovědí s tím, že IB je zrušena k datu uvedenému ve výpovědi nebo, není-li datum zrušení ve výpovědi uvedeno, do jednoho týdne od doručení výpovědi Bance. Klient je dále oprávněn TB zrušit písemnou výpovědí s okamžitou účinností dle čl. 45 těchto PPTB, pokud neakceptoval změnu PPTB. 11. Banka je oprávněna TB zrušit písemnou výpovědí s dvouměsíční výpovědní lhůtou, jejíž běh počíná prvním dnem měsíce následujícího po odeslání výpovědi Bankou, pokud Banka ve výpovědi výjimečně neodloží počátek výpovědní lhůty. Banka je dále oprávněna zrušit TB písemnou výpovědí s okamžitou účinností v Případě porušení nebo v případě, že ji Klient nejméně po dobu jednoho roku aktivně nepoužívá. 12. TB zaniká zároveň se zrušením Běžného účtu. TB zaniká úmrtím Klienta FON/FOP a/nebo zánikem Klienta PO bez právního nástupce. 13. Zrušením TB nedochází k odvolání již předaných a ještě neprovedených platebních příkazů. 1617 14. Klient je povinen se seznámit se zněním příslušné Smlouvy, PPTB, základních Produktových podmínek platebního styku (dále jen PPPS ), Podmínek, a to včetně jejich změn. Minimální technické požadavky 15. Pro využívání služeb TB je Klient povinen disponovat telefonním přístrojem s tónovou volbou. Zabezpečení a používání TB 16. K Běžnému účtu, příp. k Dalším účtům lze zřídit oprávnění k (i) aktivním operacím v plném rozsahu (dále jen Aktivní operace ), (ii) aktivním operacím bez možnosti provádět platební styk prostřednictvím TB (dále jen Aktivní operace bez platebního styku ) a (iii) pasivním operacím (dále jen Pasivní operace ). Oprávnění k Aktivním operacím u TB Mini nelze zřídit. Přehled všech Aktivních operací, Aktivních operací bez platebního styku a Pasivních operací Banka Uveřejňuje. Banka je oprávněna tento přehled jednostranně měnit. 17. Aktivní operace, Aktivní operace bez platebního styku a Pasivní operace jsou prováděny prostřednictvím fyzické osoby, která vyřizuje jménem Banky žádosti Klienta telefonicky (dále jen Telefonní bankéř ). 18. Aktivní operace umožňují zejména (i) zadání jednorázového platebního příkazu, (ii) zadání, změnu a zrušení trvalého příkazu k úhradě, (iii) zadání, změnu a zrušení povolení k inkasu, (iv) zadání, změnu a zrušení plateb SIPO, (v) blokace platební karty. Dále je umožněno zejména měnit parametry TB a případně sjednávat, měnit či rušit vybrané produkty a služby Banky a/nebo třetích stran. 19. Aktivní operace bez platebního styku umožňují zejména měnit vybrané parametry TB a případně sjednávat, měnit či rušit vybrané produkty a služby Banky a/nebo třetích stran. 20. Pasivní operace umožňují zejména nahlížení údajů týkajících se Běžného účtu a Dalších účtů, včetně zobrazení informací o termínovaných vkladech a/nebo Bankou poskytnutých úvěrů. 21. Pro využívání TB Klient používá (i) identifikační číslo (dále jen ID ) a (ii) heslo (PIN), které mu je zasláno v zabezpečené obálce prostřednictvím držitele poštovní licence (dále jen Heslo ). Klient je oprávněn, nikoli však povinen, využívat i další nepovinné bezpečnostní prvky TBs a VIPKS (dále jen Další nepovinné bezpečnostní prvky ), kterými jsou zejména transakční kódy (dále jen Transakční kódy ). 22. Transakční kódy znamenají tabulku přidělených čísel, které Klient postupně používá při zadávání Aktivních operací, přičemž jedno číslo se může použít pouze jednou. 23. Totožnost Klienta se provádí zadáním ID, Hesla a popř. Dalších nepovinných bezpečnostních prvků. 24. Prostřednictvím Aktivních operací lze provádět vyjmenované příkazy tuzemského platebního styku v českých korunách. 25. Nestanoví-li tyto PPTB jinak, uplatní se PPPS i pro platební příkazy TB, zejména pak ustanovení o lhůtách pro provedení transakce a pro odvolání platebního příkazu, o odpovědnosti Banky a Klienta a definici jedinečného identifikátoru. 26. Prostřednictvím Telefonního bankéře lze Klienta informovat o aktuálních úrokových sazbách, směnných kurzech a pravděpodobné výši úvěru, kterou by Banka Klientovi poskytla (dále jen Infolimit ). 27. Pokud tyto PPTB stanoví, že u určitého druhu platebního příkazu lze prostřednictvím TB změnit a odvolat tento příkaz, má se za to, že změnu nebo odvolání lze provést, jen pokud byl příkaz zadán prostřednictvím Telefon Banky, Internet Banky a/nebo Mobil Banky. 28. Klient vyjadřuje souhlas s transakcí sdělením ID, Hesla a platebního příkazu, který má být proveden, příp. sdělením Dalších nepovinných bezpečnostních prvků. V případě, že se Aktivní operace, včetně autorizace transakce, stvrzuje zadáním Hesla, příp. Dalších nepovinných bezpečnostních prvků, Banka předpokládá, že Aktivní operace, včetně platební transakce, byla autorizována Klientem. 29. Za okamžik přijetí platebního příkazu Bankou se považuje okamžik zaúčtování transakce do systému Banky. 30. O provedení/neprovedení platebního příkazu se Klient dozví v průběhu telefonického hovoru nebo prostřednictvím aplikace Internet Banky, BankKlienta a/nebo osobně na OM. 1718 31. Pro zadávání platebních příkazů jsou v Dispozicích stanoveny finanční a časové limity. FON/FOP může měnit tyto limity prostřednictvím OM, PO pouze prostřednictvím OM, které vede její Běžný účet. Tyto limity se vztahují na součet veškerých transakcí provedených v rámci všech účtů, ke kterým je TB zřízena, společně. 32. Mezi další funkčnosti Aktivních operací patří zejména možnost požádat o (i) blokování platební karty (dále jen PK ), (ii) vydání nebo obnovu PK a (iii) snížení limitu pro operace prováděné v rámci TB. Blokace TB 33. FON/FOP může požádat o znemožnění přístupu do TB (dále jen Blokace ): (i) osobně na OM, (ii) prostřednictvím aplikace Internet Banka nebo (iii) kdykoli telefonicky na Zákaznickém servisu. O následné odblokování TB může FON/FOP požádat (i) osobně na OM, (ii) prostřednictvím aplikace Internet Banka nebo (iii) kdykoli telefonicky na Zákaznickém servisu. PO může požádat o Blokaci TB (i) na OM, které vede její Běžný účet nebo (ii) kdykoli telefonicky na Zákaznickém servisu. PO je oprávněna kdykoliv požádat o následné odblokování (i) na OM, které vede její Účet, nebo (ii) kdykoli telefonicky na Zákaznickém servisu. Blokace a odblokování TB prostřednictvím Zákaznického servisu je umožněno pouze za předpokladu jednoznačné identifikace Klienta. 34. Banka je oprávněna provést Blokaci TB v případě podezření zneužití nebo podvodného užití TB nebo v případě podezření na neautorizovanou transakci, zejména pokud (i) bylo 3krát po sobě zadáno špatné Heslo nebo Další nepovinné bezpečnostní prvky a/nebo (ii) byly zadané transakce neobvyklé svou výší a/nebo četností. Banka je dále oprávněna provést Blokaci TB v Případě porušení. Ochrana Bezpečnostních prvků 35. Klient je povinen chránit svoje ID, Heslo, příp. Další nepovinné bezpečnostní prvky a učinit veškerá opatření, aby tyto údaje nebyly přístupné jiným osobám, zejména má povinnost (i) nezpřístupnit ID, Heslo, příp. Další nepovinné bezpečnostní prvky jakýmkoli způsobem třetí osobě, (ii) chránit ID, Heslo, příp. Další nepovinné bezpečnostní prvky, zejména zdržet se jejich zapsání na trvalé nosiče a/nebo zanechávat je volně přístupné ve veřejných prostorách bez kontroly Klienta, (iii) bez prodlení oznámit Bance ztrátu, odcizení nebo zneužití ID, Hesla, příp. Dalších nepovinných bezpečnostních prvků nebo neautorizované použití TB. 36. Klient a Banka se dohodli, že porušení shora uvedených povinností se považuje za hrubou nedbalost, v důsledku které Klient odpovídá v plné výši za veškerou škodu způsobenou mu třetí osobou až do okamžiku nahlášení ztráty, odcizení či zneužití ID, Hesla, příp. Dalších nepovinných bezpečnostních prvků TB Bance. Doplňkové služby 37. Doplňkové služby jsou dobrovolné a rozšiřují funkcionality TB (dále jen Doplňkové služby ). Klient bere na vědomí, že Banka je oprávněna parametry Doplňkových služeb jednostranně měnit a tyto změny Uveřejnit. Odpovědnost 38. Klient nese ztrátu z neautorizované platební transakce (i) do částky odpovídající výši 150 eur, pokud tato ztráta byla způsobena použitím ztraceného nebo odcizeného ID, Hesla, příp. Dalších nepovinných bezpečnostních prvků, nebo zneužitím odcizeného ID, Hesla, příp. Dalších nepovinných bezpečnostních prvků v případě, že Klient nezajistil jejich ochranu, (ii) v plném rozsahu, pokud tuto ztrátu způsobil svým podvodným jednáním nebo tím, že úmyslně nebo z hrubé nedbalosti porušil některou ze smluvních nebo zákonných povinností. 39. Pokud Klient nejednal podvodně, nebude odpovídat do částky odpovídající výši 150 eur za předpokladu, že (i) ztráta vznikla poté, co Klient oznámil Bance dohodnutým způsobem ztrátu, odcizení nebo zneužití odcizeného ID, Hesla, příp. Dalších nepovinných bezpečnostních prvků, nebo (ii) Banka nezajistila, aby Klientovi byly k dispozici vhodné prostředky umožňující kdykoliv oznámit ztrátu, odcizení, zneužití odcizeného ID, Hesla, příp. Dalších nepovinných bezpečnostních prvků nebo neautorizované použití platebního prostředku. 1819 Reklamace 40. V případě, že Klient nesouhlasí se zaúčtováním položky vzniklé použitím TB, nebo v případě nesrovnalosti dat u Banky a Klienta je Klient povinen uplatnit svůj případný reklamační nárok do 13 měsíců ode dne odepsání peněžních prostředků z účtu. Pravidla reklamačního řízení jsou uvedena v reklamačním řádu Banky, který Banka Uveřejňuje. Pokud byla platební operace uskutečněna na zařízení Banky, musí Banka v případě sporu prokázat, že platební operace nebyla ovlivněna technickou poruchou či jinou závadou. Banka neodpovídá za jakékoli následky nepravdivého ohlášení události, ohledně které má Klient informační povinnost. Banka je oprávněna provést na jejím základě Blokaci nebo odblokování TB. Poplatky 41. Banka a Klient se dohodli, že Banka je oprávněna, nikoli však povinna, účtovat za poskytnutí TB na základě Smlouvy Poplatky dle Sazebníku platného v době provedení příslušné služby či porušení příslušné povinnosti a že Klient je povinen tyto Poplatky platit. Jedná se zejména o Poplatky za vedení TB, aktivaci a vedení speciální nabídky či zaslání SMS zprávy a vydání Dalších nepovinných bezpečnostních prvků. Poplatky náleží Bance i v případě blokování nebo znepřístupnění TB. Od okamžiku, kdy je TB zrušena, Poplatky Bance nenáleží. 42. Kombinované Poplatky. Banka je oprávněna Uveřejnit Poplatky za kombinaci konkrétních produktů a/nebo služeb, za kterou je oprávněna účtovat kombinované Poplatky. Banka je oprávněna měnit označení produktů a/nebo služeb, jichž se kombinované Poplatky týkají, za předpokladu jejich Uveřejnění. Upozornění 43. Trvalá dostupnost TB závisí na řadě technických vlivů, které mohou být mimo kontrolu Banky. Banka neodpovídá za škody způsobené tím, že Klient nemůže TB v určitém okamžiku používat. Tím není dotčen případný nárok na vrácení části nebo celého Poplatku za TB účtovaného podle Sazebníku. 44. Informace o zůstatku na Běžném účtu a Dalších účtech získané prostřednictvím TB mají pouze informativní povahu. Závěrečná ustanovení 45. Banka je oprávněna tyto PPTB jednostranně měnit, spojovat, nahradit, rušit či doplňovat, a to vydáním nových PPTB, které nahrazují předchozí, pouze za předpokladu jejich Uveřejnění. Banka informuje Klienta o změně těchto PPTB písemnou formou, a to nejpozději 2 měsíce před účinností takové změny. Pokud Klient se změnou PPTB nesouhlasí, je oprávněn smluvní ujednání o TB písemně vypovědět s okamžitou účinností doručením výpovědi Bance nejpozději v den účinnosti změny těchto PPTB. 46. Vzhledem ke změně příslušných právních předpisů se Klient a Banka dohodli, že ode dne se jejich vzájemná práva a povinnosti ze smluv ohledně produktů, kterých se týkají tyto PPTB v rozsahu, v jakém ke stejnému důsledku nedochází přímo ze zákona, nadále řídí mimo jiné zákonem č. 89/2012 Sb., občanský zákoník. 47. Zrušují se PPTB ze dne a jsou nahrazeny těmito PPTB, které jsou účinné ode dne i pro dříve sjednaná smluvní ujednání o TB. 1920 Základní Produktové podmínky služby BankKlient Úvodní ustanovení 1. Tyto základní Produktové podmínky služby BankKlient (dále jen PPBK ) obsahují popis a smluvní ujednání služby přímého bankovnictví BankKlient (dále jen BK ) a tvoří součást Smlouvy o bankovních produktech a službách (dále jen Smlouva ) uzavřené mezi Bankou a majitelem příslušného účtu (dále jen Klient ). Konkrétní rozsah parametrů BK je sjednán v Dispozicích. Obsahuje-li příslušná Smlouva úpravu odlišnou od PPBK, použijí se vždy přednostně ujednání této Smlouvy; ustanovení PPBK mají však vždy přednost před ustanoveními Podmínek. 2. Pojmy psané v těchto PPBK s velkým počátečním písmenem, pokud nejsou v těchto PPBK definovány nebo z kontextu zjevně nevyplývá jinak, mají význam uvedený v Podmínkách. 3. Banka umožní Klientovi užívat služby BK na základě ujednání BankKlient sjednaného ve Smlouvě s Klientem, a to k běžnému účtu vedenému Bankou v českých korunách (dále jen Běžný účet ). Na založení služby BK není právní nárok. Založení, změna a zrušení BK 4. Klient může být fyzická osoba nepodnikatel (dále jen FON ), fyzická osoba podnikatel (dále jen FOP ) nebo právnická osoba (dále jen PO ), která má u Banky zřízen Běžný účet. 5. Za účelem sjednání BK je Klient povinen dostavit se osobně do veřejně přístupných prostorů provozovny Banky, v nichž jsou poskytovány služby veřejnosti (dále jen OM ). 6. Klient FON/FOP je oprávněn kdykoli změnit parametry BK (i) osobně na OM, (ii) prostřednictvím aplikace BK nebo (iii) prostřednictvím zákaznického servisu Banky, který prostřednictvím telefonu vyřizuje žádosti Klientů a/nebo jiných osob (dále jen Zákaznický servis ) za předpokladu jednoznačné identifikace Klienta a pokud tuto možnost Banka Uveřejní na OM a/nebo na Klient PO je oprávněn kdykoli změnit parametry BK (i) na OM, které vede jeho Běžný účet, nebo (ii) vybrané Uveřejněné parametry BK také prostřednictvím aplikace BK. 7. Klient FON/FOP je oprávněn kdykoli BK zrušit dohodou s okamžitou účinností osobně na OM. Klient PO je oprávněn kdykoli zrušit BK dohodou s okamžitou účinností osobně na OM, které vede jeho Účet. Klient je dále oprávněn BK zrušit písemnou výpovědí s tím, že IB je zrušena k datu uvedenému ve výpovědi nebo, není-li datum zrušení ve výpovědi uvedeno, do jednoho týdne od doručení výpovědi Bance. Klient je dále oprávněn BK zrušit písemnou výpovědí s okamžitou účinností dle čl. 50 těchto PPBK, pokud neakceptoval změnu PPBK. 8. Banka je oprávněna BK zrušit písemnou výpovědí s dvouměsíční výpovědní lhůtou, jejíž běh počíná prvním dnem měsíce následujícího po odeslání výpovědi Bankou, pokud Banka ve výpovědi výjimečně neodloží počátek výpovědní lhůty. Banka je dále oprávněna zrušit BK písemnou výpovědí s okamžitou účinností v Případě porušení nebo v případě, že ji Klient nejméně po dobu jednoho roku aktivně nepoužívá. 9. BK zaniká zároveň se zrušením Běžného účtu. BK zaniká úmrtím Klienta FON/FOP a/nebo zánikem Klienta PO bez právního nástupce. 10. Zrušením BK nedochází k odvolání již předaných a ještě neprovedených platebních příkazů. Klient, Oprávněná osoba, Třetí osoba 11. Klient určí alespoň jednu fyzickou osobu, která je oprávněna využívat BK (dále jen Oprávněná osoba ). Klient může být zároveň Oprávněnou osobou. Je-li Klient zároveň Oprávněnou osobou, vztahují se na něj ustanovení o Oprávněné osobě. 12. Pokud je Oprávněnou osobou osoba jiná než Klient, může Oprávněná osoba využívat BK v rozsahu pravomocí, které jí Klient udělil po dohodě s Bankou. Klient tímto vyjadřuje souhlas s veškerými takto provedenými úkony. Oprávněná osoba podepisuje dokument Oprávněné osoby pro aplikaci BankKlient. 13. Oprávněné osoby jsou uvedeny v platném seznamu oprávněných osob (dále jen Seznam OO ). 20 Zobrazit více
PRODUKTOVÉ PODMÍNKY ZÁKLADNÍ SLUŽEB PŘÍMÉHO PRODUKTOVÉ BANKOVNICTVÍ PODMÍNKY SLUŽEB GE MONEY PŘÍMÉHO BANK, BANKOVNICTVÍ A.S. ÚČINNÉ OD 7. BŘEZNA 2010 ÚPLNÉ ÚČINNÉ ZNĚNÍ OD 1. ZÁŘÍ 2014 www.gemoney.cz infolinka: Více Základní Produktové podmínky služby Smart Banka
Základní Produktové podmínky služby Smart Banka Úvodní ustanovení 1. Tyto základní Produktové podmínky služby Smart Banka (dále jen PPSB ) obsahují popis a smluvní ujednání služeb přímého bankovnictví Více PRODUKTOVÉ PODMÍNKY SLUŽEB PŘÍMÉHO BANKOVNICTVÍ GE MONEY BANK, A.S.
PRODUKTOVÉ PODMÍNKY SLUŽEB PŘÍMÉHO BANKOVNICTVÍ GE MONEY BANK, A.S. ÚČINNÉ OD 7. BŘEZNA 2010 ÚPLNÉ ÚČINNÉ ZNĚNÍ OD 1. ÚNORA 2013 www.gemoney.cz infolinka: 844 844 844 Informace o platebních službách v Více SLUŽEB PŘÍMÉHO. GE Money Bank. účinné od 16. KVĚTna infolinka:
PRODUKTOVÉ PODMÍNKY SLUŽEB PŘÍMÉHO BANKOVNICTVÍ GE Money Bank, a.s. účinné od 16. KVĚTna 2011 ÚPLNÉ ZNĚNÍ www.gemoney.cz infolinka: 844 844 844 GE Money Bank Informace o platebních službách v GE Money Více Služby přímého bankovnictví
Služby přímého bankovnictví ZÁKLADNÍ PRODUKTOVÉ PODMÍNKY SLUŽEB PŘÍMÉHO BANKOVNICTVÍ ÚČINNÉ OD 15. ZÁŘÍ 2016 www.moneta.cz infolinka 224 443 636 Informace o platebních službách MONETA Money Bank, a. s., Více Obchodní podmínky pro používání služeb přímého bankovnictví prostřednictvím systému MultiCash LBBW Bank CZ a.s.
Obchodní podmínky pro používání služeb přímého bankovnictví prostřednictvím systému MultiCash LBBW Bank CZ a.s. Obchodní podmínky pro používání služeb přímého bankovnictví prostřednictvím Systému MultiCash Více Obchodní podmínky pro používání služeb přímého bankovnictví prostřednictvím systému MultiCash LBBW Bank CZ a.s.
Obchodní podmínky pro používání služeb přímého bankovnictví prostřednictvím systému MultiCash LBBW Bank CZ a.s. Obchodní podmínky pro používání služeb přímého bankovnictví prostřednictvím Systému MultiCash Více Obchodní podmínky pro poskytování služby MPU internetbanking
Obchodní podmínky pro poskytování služby MPU internetbanking OBCHODNÍ PODMÍNKY PRO POSKYTOVÁNÍ SLUŽBY MPU INTERNETBANKING ÚVODNÍ USTANOVENÍ 1. Tyto obchodní podmínky (dále jen Podmínky ) Moravského Peněžního Více SAZEBNÍK POPLATKŮ PRO FYZICKÉ OSOBY PODNIKAJÍCÍ, PRÁVNICKÉ OSOBY A ORGANIZACE ÚČINNÝ OD 15. SRPNA 2012 OBSAH. Úvodní ustanovení 1
SAZEBNÍK POPLATKŮ PRO FYZICKÉ OSOBY PODNIKAJÍCÍ, PRÁVNICKÉ OSOBY A ORGANIZACE ÚČINNÝ OD 15. SRPNA 2012 OBSAH Úvodní ustanovení 1 Běžný účet CREDITAS 1 Spořící vklad CREDITAS 2 Termínovaný vklad CREDITAS Více Obchodní podmínky pro poskytování Služeb přímého bankovnictví Equa bank a.s.
PRODUKTOVÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY PRO INTERNETOVÉ BANKOVNICTVÍ O B S A H 1. ÚVOD... 2 2. ZMĚNY PRODUKTOVÝCH PODMÍNEK... 2 3. VÝKLAD POJMŮ... 2 4. ZŘÍZENÍ INTERNETOVÉHO BANKOVNCTVÍ... 3 5. ROZSAH IB... 3 6. Více VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY
VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY 1 DEFINICE POJMŮ Není-li výslovně stanoveno jinak, mají pojmy s velkým počátečním písmenem obsažené v těchto VOP nebo ve Smlouvě o Půjčce následující význam: 1.1 Dlužník znamená Více Přehled funkčností a parametrů služby Internet Banka
Přehled funkčností a parametrů služby Internet Banka Pasivní operace Zůstatky na účtech Přehled transakcí Přehled příkazů k úhradě zadaných on-line kanály Zobrazení nezaúčtovaných transakcí Zobrazení odmítnutých Více PRODUKTOVÉ PODMÍNKY SLUŽEB PŘÍMÉHO BANKOVNICTVÍ RAIFFEISENBANK VYJMA ekonto
PRODUKTOVÉ PODMÍNKY SLUŽEB PŘÍMÉHO BANKOVNICTVÍ RAIFFEISENBANK VYJMA ekonto (dále jen produktové podmínky ) Tyto produktové podmínky nejsou určeny pro přímé bankovnictví na účtech ekonto a jiných účtech Více SAZEBNÍK POPLATKŮ PRO PODNIKATELE, FIRMY A INSTITUCE ÚČINNÝ OD 1. LEDNA 2012 OBSAH. Běžný účet CREDITAS 1. Spořící vklad CREDITAS 2
PRODUKTOVÉ PODMÍNKY SPOTŘEBITELSKÉHO KONTOKORENTNÍHO ÚVĚRU účinné od 1. června 2011 ÚPLNÉ ZNĚNÍ Úvodní ustanovení 1. Tyto produktové podmínky spotřebitelského kontokorentního úvěru vydané GE Money Bank, Více PODMÍNKY K OSOBNÍMU KONTU
PODMÍNKY K OSOBNÍMU KONTU Článek 1. Úvodní ustanovení 1.1. Tyto Podmínky k Osobnímu kontu (dále jen Podmínky ) představují Produktové podmínky ve smyslu Všeobecných obchodních podmínek Banky (dále jen Více Obchodní podmínky obchodu MYUNICARD
Strana 1 z 5 PRODUKTOVÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY PRO BĚŽNÉ ÚČTY A PŘÍMÉ BANKOVNICTVÍ EQUA BANK A.S. PRO FYZICKÉ OSOBY PODNIKATELE A PRÁVNICKÉ OSOBY 1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ 1.1. Produktové obchodní podmínky pro běžné Více SAZEBNÍK POPLATKŮ PRO OBČANA ÚČINNÝ OD 1. LISTOPADU 2011 OBSAH. Běžný účet CREDITAS 1. Spořící vklad CREDITAS 2. Spořící účet CREDITAS 3
SAZEBNÍK POPLATKŮ PRO OBČANA ÚČINNÝ OD 1. LISTOPADU 2011 OBSAH Běžný účet CREDITAS 1 Spořící vklad CREDITAS 2 Spořící účet CREDITAS 3 Vkladní knížka CREDITAS 4 Termínovaný vklad CREDITAS 5 Ostatní poplatky Více Změnový list k Základním Produktovým podmínkám Běžného účtu a Základním Produktovým podmínkám platebního styku
PŘEHLED SLUŽEB A PARAMETRŮ INTERNETOVÉHO BANKOVNICTVÍ CREDITAS ÚČINNÉ OD 1. ÚNORA 2011 OBSAH Technické požadavky 01 Bezpečnostní prvky 01 Povinnost zřízení a vedení účtu 01 Dostupnost 01 Limity aktivních Více 1.2 Pojmy s velkým počátečním písmenem jsou v těchto Podmínkách užívány ve významu uvedeném v článku 4 těchto Podmínek.
PODMÍNKY KE KONTU G2 Článek 1. Úvodní ustanovení 1.1 Tyto Podmínky ke kontu G2 (dále jen Podmínky ) představují Produktové podmínky ve smyslu Všeobecných obchodních podmínek Banky (dále jen Všeobecné podmínky Více PRODUKTOVÉ PODMÍNKY REVOLVINGOVÉHO ÚVĚRU A KREDITNÍ KARTY GE MONEY BANK, A.S.
PRODUKTOVÉ PODMÍNKY REVOLVINGOVÉHO ÚVĚRU A KREDITNÍ KARTY GE MONEY BANK, A.S. ÚČINNÉ OD 1. ČERVNA LEDNA 2013 www.gemoney.cz infolinka: 844 844 844 Produktové podmínky revolvingového úvěru a kreditní karty Více SAZEBNÍK POPLATKŮ K DEPOZITNÍM PRODUKTŮM A SOUVISEJÍCÍM SLUŽBÁM
PRODUKTOVÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY PRO INTERNETOVÉ BANK OVNICTVÍ ČÁST PRVNÍ ZŘÍZENÍ SLUŽEB INTERNETOVÉHO BANKOVNICTVÍ 1. O zřízení služeb internetového bankovnictví může požádat pouze Majitel účtu. 2. Služby Více zapsanou v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl C, vložka
Všeobecné obchodní podmínky pro velkoobchodní poskytování služeb Tyto všeobecné obchodní podmínky pro velkoobchodní poskytování služeb (dále jen obchodní podmínky ) se vztahují na smlouvy uzavřené prostřednictvím Více PODMÍNKY KE KB GARANTOVANÉMU VKLADU
PODMÍNKY KE KB GARANTOVANÉMU VKLADU Článek 1. Úvodní ustanovení 1.1 Tyto Podmínky ke KB Garantovanému vkladu (dále jen Podmínky ) představují Produktové podmínky ve smyslu Všeobecných obchodních podmínek Více SAZEBNÍK POPLATKŮ PRO FYZICKÉ OSOBY PODNIKAJÍCÍ, PRÁVNICKÉ OSOBY A ORGANIZACE ÚČINNÝ OD 1. LISTOPADU 2012 OBSAH. Úvodní ustanovení 1
Obchodní podmínky pro poskytování služby MPU internetbanking účinné od 1. 7. 2016 ÚVODNÍ USTANOVENÍ 1. Tyto obchodní podmínky (dále jen Podmínky ) Moravského Peněžního Ústavu - spořitelního družstva (dále Více PODMÍNKY K CERTIFIKÁTŮM
Tyto podmínky obsahují bližší úpravu práv a povinností vyplývajících z uzavřené smlouvy k osobnímu nebo firemnímu certifikátu. Seznamte se prosím důkladně s tímto dokumentem. Vaše případné dotazy rádi Více Expresní linka. První kroky se službou Expresní linka
Expresní linka První kroky se službou Expresní linka OBSAH Co Vám Expresní linka nabízí? 3 Možnost zabezpečení přístupu k Expresní lince 4 První kroky Registrace čísla Vašeho mobilního telefonu 4 První Více Všeobecné smluvní podmínky služeb společnosti Úspěšný web s.r.o.
Všeobecné smluvní podmínky služeb společnosti Úspěšný web s.r.o. I. Úvodní ustanovení I.1 Provozovatel obchodní společnost Úspěšný web s.r.o. se sídlem Rakovník, Sportovní 99, PSČ 269 01 IČ: 242 09 007 Více PRODUKTOVÉ PODMÍNKY SLUŽEB PŘÍMÉHO BANKOVNICTVÍ GE Money Bank, a.s.
PRODUKTOVÉ PODMÍNKY SLUŽEB PŘÍMÉHO BANKOVNICTVÍ GE Money Bank, a.s. z 1. listopadu 2009 ÚPLNÉ ZNĚNÍ Informace o platebních službách v GE Money Bank, a.s. PREAMBULE Tato Informace o platebních službách Více SMLOUVA O VYDÁNÍ MEZINÁRODNÍ PLATEBNÍ KARTY DINERS CLUB ROAD ACCOUNT
VZOR RÁMCOVÉ SMLOUVY O SPOTŘEBITELSKÉM ÚVĚRU uzavřená v souladu s ust. 2395 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku a zákonem č. 145/2010 Sb., o spotřebitelském úvěru a o změně některých zákonů, Více Smlouva o firemním účtu
Platební styk 3 JUDr. Ing. Otakar Schlossberger, Ph.D., vedoucí katedry financí VŠFS, externí odborný asistent katedry bankovnictví a pojišťovnictví VŠE Praha Platební styk 3 Téma: Běžný nebo platební Více Dohoda o stanovení individuálních cen
Praha 1, Na Příkopě 33, čp. 969, PSČ 114 07, IČO: 45317054, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1360 (dále jen Banka ) a právnická osoba (dále jen Klient ) Obchodní Více Spotřebitelský kontokorentní úvěr Flexikredit
Spotřebitelský kontokorentní úvěr Flexikredit ZÁKLADNÍ PRODUKTOVÉ PODMÍNKY SPOTŘEBITELSKÉHO KONTOKORENTNÍHO ÚVĚRU ÚČINNÉ OD 31. ČERVENCE PROSINCE 2015 2013 www.moneta.cz infolinka 224 443 636 Úvodní ustanovení Více Obchodní podmínky pro platební služby
Obchodní podmínky pro platební služby Předmět úpravy 1. Tyto Obchodní podmínky (dále jen Obchodní podmínky ) upravují práva a povinnosti T-Mobile Czech Republic a.s, se sídlem Tomíčkova 2144/1, Praha 4, Více Produktové podmínky služeb přímého bankovnictví ekonto a účtů zřízených v ebance před 7. 7. 2008
Produktové podmínky služeb přímého bankovnictví ekonto a účtů zřízených v ebance před 7. 7. 2008 (dále jen produktové podmínky ) Tyto produktové podmínky nejsou určeny pro přímé bankovnictví na účtech Více Produktové obchodní podmínky elektronického bankovnictví
Waldviertler Sparkasse Bank AG, se sídlem Sparkassenplatz 3, Zwettl, Rakouská republika, zapsána v obchodním rejstříku vedeném Zemským soudem v Krems an der Donau, FN 36924 a, v České republice podnikající Více Obchodní podmínky pro používání služeb přímého bankovnictví prostřednictvím systému LBBW Direct LBBW Bank CZ a.s.
Všeobecné obchodní podmínky Tyto všeobecné obchodní podmínky (dále jen obchodní podmínky ) se vztahují na smlouvy o poskytování sázkového poradenství uzavřené prostřednictvím mobilní aplikace BETTERBET Více SAZEBNÍK POPLATKŮ K DEPOZITNÍM PRODUKTŮM A SOUVISEJÍCÍM SLUŽBÁM
SAZEBNÍK POPLATKŮ K DEPOZITNÍM PRODUKTŮM A SOUVISEJÍCÍM SLUŽBÁM PRO FYZICKÉ OSOBY NEPODNIKAJÍCÍ ÚČINNÝ OD 27. ŘÍJNA 2016 OBSAH Úvodní ustanovení 01 Běžný účet CREDITAS 01 Spořicí účet BENEFIT 03 Spořicí Více Všeobecné podmínky pro poskytování služeb INTERNETOVÉHO PŘIPOJENÍ
Všeobecné podmínky pro poskytování služeb INTERNETOVÉHO PŘIPOJENÍ Čl. I ÚVODNÍ USTANOVENÍ 1. Tyto všeobecné podmínky služeb elektronických komunikací společnosti ATS elektronic, spol. s.r.o.(dále jen VP Více OBCHODNÍ PODMÍNKY 1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ
PODMÍNKY PLATEBNÍHO STYKU A VYUŽITÍ SBĚRNÉHO ÚČTU vydané Metropolitním spořitelním družstvem, IČ: 25571150, se sídlem: Sokolovská 394/17, 180 00 Praha 8 - Karlín, zapsaným v oddílu Dr, vložce 7890, obchodního Více Příloha č. 4 Obchodní podmínky pro poskytování služby DopisOnline
Česká pošta, s.p. sídlem Praha 1, Politických vězňů 909/4, PSČ: 22599, IČ: 47 11 49 83 zapsaný v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze oddíl A, vložka 7565 OBCHODNÍ PODMÍNKY PRO POSKYTOVÁNÍ Více Obchodní podmínky pro používání služeb přímého bankovnictví prostřednictvím systému LBBW Direct LBBW Bank CZ a.s.
Obchodní podmínky pro používání služeb přímého bankovnictví prostřednictvím systému LBBW Direct LBBW Bank CZ a.s. Obchodní podmínky pro používání služeb přímého bankovnictví prostřednictvím Systému LBBW Více POSTUP PRO VYŘIZOVÁNÍ REKLAMACÍ A STÍŽNOSTÍ (REKLAMAČNÍ ŘÁD) 1. Náležitosti reklamace a stížnosti
POSTUP PRO VYŘIZOVÁNÍ REKLAMACÍ A STÍŽNOSTÍ (REKLAMAČNÍ ŘÁD) Každý klient GE Money Bank, a.s. (dále jen Banka ) má právo vyjádřit svou nespokojenost s poskytovanými bankovními službami, produkty či chováním Více RÁMCOVÁ SMLOUVA O PLATEBNÍCH SLUŽBÁCH A PARTICIPACI NA SPOTŘEBITELSKÝCH ÚVĚRECH. ( Rámcová smlouva )
RÁMCOVÁ SMLOUVA O PLATEBNÍCH SLUŽBÁCH A PARTICIPACI NA SPOTŘEBITELSKÝCH ÚVĚRECH ( Rámcová smlouva ) uzavřená mezi Different money s.r.o., se sídlem Praha 6, Dejvice, Evropská 2690/17, PSČ 160 00, IČO: Více MĚSTSKÁ ČÁST PRAHA 12 RADA MĚSTSKÉ ČÁSTI USNESENÍ. č. R ze dne Smlouvy o běžném účtu pro akce "Areál Ráček" a "Areál Na Zvonici"
1. Úvodní ustanovení VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY 1.1. Tyto všeobecné obchodní podmínky internetového portálu timee.cz (dále jen timee.cz ) pro zákazníky společnosti Datlink s.r.o., IČ 27970485, se sídlem Více Běžný účet CZK, EUR, USD. Vedení účtu v CZK pro fyzické osoby podnikatele (měsíčně) 99 Kč Vedení účtu v CZK pro právnické osoby (měsíčně) 149 Kč
Sazebník poplatků FYZICKÉ OSOBY PODNIKATELÉ A PRÁVNICKÉ OSOBY Platný od 01.06.2014 Běžný účet CZK, EUR, USD Vedení účtu v CZK pro fyzické osoby podnikatele (měsíčně) 99 Kč Vedení účtu v CZK pro právnické Více PODMÍNKY TERMÍNOVANÝCH ÚČTŮ
VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY pro poskytování služeb a zboží společností CONSITE, s.r.o. znění účinné od 1. 1. 2011 1. Předmět Všeobecných obchodních podmínek 1.1. Tyto všeobecné obchodní podmínky (dále Více PŘEHLED SLUŽEB A PARAMETRŮ INTERNETOVÉHO BANKOVNICTVÍ CREDITAS
PŘEHLED SLUŽEB A PARAMETRŮ INTERNETOVÉHO BANKOVNICTVÍ CREDITAS ÚČINNÝ OD 1. ÚNORA 2015 OBSAH Technické požadavky 01 Bezpečnostní prvky 01 Povinnost zřízení a vedení účtu 01 Dostupnost 01 Limity aktivních Více OBCHODNÍ PODMÍNKY. obchodní společnosti Commera s.r.o. se sídlem Na lysinách 457/20, Praha, identifikační číslo:
obchodní společnosti Commera s.r.o. se sídlem Na lysinách 457/20, Praha, 147 00 identifikační číslo: 24302058 OBCHODNÍ PODMÍNKY zapsané v obchodním rejstříku vedeném v Městský soud v Praze, odd. vložka: Více DODATEK Č. 1 K RÁMCOVÉ SMLOUVĚ O POSKYTOVÁNÍ VEŘEJNĚ DOSTUPNÝCH SLUŽEB ELEKTRONICKÝCH KOMUNIKACÍ VODAFONE ONENET Č. 011268 (dále jen Dodatek )
DODATEK Č. 1 K RÁMCOVÉ SMLOUVĚ O POSKYTOVÁNÍ VEŘEJNĚ DOSTUPNÝCH SLUŽEB ELEKTRONICKÝCH KOMUNIKACÍ VODAFONE ONENET Č. 011268 (dále jen Dodatek ) Vodafone Czech Republic, a.s. se sídlem Vinohradská 167, 100 Více Příloha č. 4 k Smlouvě č... /... KOORDINÁTY A ZPŮSOBY KOMUNIKACE MEZI STRANAMI
Příloha č. 4 k Smlouvě č... /... KOORDINÁTY A ZPŮSOBY KOMUNIKACE MEZI STRANAMI I. Poskytnuté údaje pro komunikaci mezi stranami Použitelné varianty se označují znakem "X" (pokud je k dispozici znak " "). Více Právnické osoby, fyzické osoby podnikatelé
Ceník pro úsek Korporátní bankovnictví Právnické osoby, fyzické osoby podnikatelé 1. KORUNOVÝ BĚŽNÝ ÚČET 1.1. Úrokové sazby Běžný účet CZK - úročení zůstatku účtu Běžný účet CZK - úročení debetního zůstatku Více VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY APLIKACE LEADY, MERK
VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY APLIKACE LEADY, MERK Tento dokument obsahuje VOP aplikací společnosti Imper CZ, s.r.o. Autorská práva k tomuto dokumentu vlastní předkladatel, tedy společnost IMPER CZ, s.r.o. Více Běžný účet. Zřízení účtu ZDARMA ZDARMA INDIVIDUÁLNĚ Vedení účtu (měsíčně) ZDARMA ZDARMA ZDARMA Zrušení účtu ZDARMA ZDARMA ZDARMA
Sazebník poplatků FYZICKÉ OSOBY PODNIKATELÉ A PRÁVNICKÉ OSOBY Platný od 01.04.2015 * v EUR, Zřízení účtu INDIVIDUÁLNĚ Vedení účtu při splnění níže uvedené podmínky (měsíčně) Průměrný měsíční zůstatek na Více GE MONEY BANK, A.S. ÚČINNÉ OD 1. BŘEZNA LEDNA 2013 2015. www.gemoney.cz infolinka: 844 844 844
ZÁKLADNÍ PRODUKTOVÉ PRODUKTOVÉ PODMÍNKY PODMÍNKY DEBETNÍCH PLATEBNÍCH PLATEBNÍCH KARET KARET GE MONEY BANK, A.S. ÚČINNÉ OD 1. BŘEZNA LEDNA 2013 2015 www.gemoney.cz infolinka: 844 844 844 Informace o platebních Více OBCHODNÍ PODMÍNKY PRO ELEKTRONICKÝ STYK S BANKOU SBERBANK ONLINE BANKING
Účinné od 1. 10. 2014 Část I. Úvodní ustanovení (1) Tyto Obchodní podmínky pro elektronický styk s bankou Sberbank Online Banking (dále jen Podmínky ) stanoví závazná pravidla pro elektronický styk s bankou Více SPOTŘEBITELSKÉHO SPLÁTKOVÉHO ÚVĚRU
ZÁKLADNÍ PRODUKTOVÉ PRODUKTOVÉ PODMÍNKY PODMÍNKY SPOTŘEBITELSKÉHO SPLÁTKOVÉHO ÚVĚRU ÚČINNÉ OD 31. LEDNA PROSINCE 20112013 ÚPLNÉ ZNĚNÍ www.gemoney.cz infolinka: 844 844 844 Úvodní ustanovení 1. Tyto základní Více SMLOUVA O SPOLUPRÁCI V AFFILIATE PROGRAMU
SMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB Uzavřená níže uvedeného dne, měsíce a roku mezi (dále jen uživatel ) a (dále jen poskytovatel ) I. Předmět smlouvy Předmětem této smlouvy je poskytování služeb, kterými se Více Obchodní podmínky pro používání služeb přímého bankovnictví prostřednictvím Systému LBBW Direct LBBW Bank CZ a.s.
Obchodní podmínky pro používání služeb přímého bankovnictví prostřednictvím Systému LBBW Direct LBBW Bank CZ a.s. Obchodní podmínky pro používání služeb přímého bankovnictví prostřednictvím Systému LBBW Více Obchodní podmínky. pro nákup v internetovém obchodě www.dub.cz. Zápis: živnostenský rejstřík vedený Úřadem městské části Praha 1.
Všeobecné obchodní podmínky pro prodej zboží a služeb KUBYX trade s.r.o. Obchodní společnost KUBYX trade s.r.o. je zhotovitelem potisků na textilie, v rámci této své činnosti poskytuje kupujícím buď pouze Více Zřízení, vedení a zrušení běžného účtu. Bezhotovostní zahraniční platební styk
SAZEBNÍK POPLATKŮ PRO FYZICKÉ OSOBY PODNIKAJÍCÍ, PRÁVNICKÉ OSOBY A ORGANIZACE ÚČINNÝ OD 1. SRPNA 2013 OBSAH Úvodní ustanovení 1 Běžný účet CREDITAS 1 Spořicí vklad CREDITAS 3 Termínovaný vklad CREDITAS Více Všeobecné obchodní podmínky společnosti KRC partners s.r.o.
Všeobecné obchodní podmínky společnosti KRC partners s.r.o. se sídlem Na Dolinách 150/4, 140 00 Praha 4, IČ: 24147591, zapsané do obchodního rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl C, vložka 183015 Více Fyzické osoby - občané
Ceník pro úsek Osobní bankovnictví Fyzické osoby - občané 1. KORUNOVÝ BĚŽNÝ ÚČET 1.1. Úrokové sazby Běžný účet CZK - úročení zůstatku účtu Běžný účet CZK - úročení debetního zůstatku účtu 0,2 % p.a. 36 Více Podmínky služby přenositelnost telefonních čísel
Podmínky služby přenositelnost telefonních čísel Platnost od 1.9.2013 TeleUspory s.r.o. Římská 103/12, 120 00 Praha 2 www.uspory.cz Zapsaná v oddíle C, vložce 178856 obchodního rejstříku vedená u Městského Více SMLOUVA O ÚČASTNICTVÍ V CENTRÁLNÍM DEPOZITÁŘI
SMLOUVA O ÚČASTNICTVÍ V CENTRÁLNÍM DEPOZITÁŘI Centrální depozitář cenných papírů, a. s., se sídlem na adrese Rybná 14, 110 05 Praha 1, IČ 25081489, DIČ CZ699000864, jednající panem Ing. Petrem Koblicem, Více PENĚŽNÍ DŮM, spořitelní družstvo Havlíčkova 1221, 686 01 Uherské Hradiště SAZEBNÍK ÚROKŮ A POPLATKŮ
PENĚŽNÍ DŮM, spořitelní družstvo Havlíčkova 1221, 686 01 Uherské Hradiště SAZEBNÍK ÚROKŮ A POPLATKŮ PLATNOST OD 11. 3. 2010 Obsah: 1. Sazebník poplatků 1.1. Běžné účty 1.1.1. Běžné účty fyzických osob Více Smlouva o poskytnutí dotace (veřejnoprávní smlouva)
Smlouva o poskytnutí dotace (veřejnoprávní smlouva) I. Smluvní strany Obec: HLÍNA sídlo: Hlína, ev.č.19, 664 91 Ivančice IČO: 00488135 zastoupena: starostou obce Milošem Dostalým číslo bankovního účtu: Více PRODUKTOVÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY PRO VKLADOVÉ PRODUKTY A BĚŽNÉ ÚČTY
PRODUKTOVÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY PRO VKLADOVÉ PRODUKTY A BĚŽNÉ ÚČTY O B S A H 1. ÚVOD... 2 2. ZMĚNY PRODUKTOVÝCH PODMÍNEK... 2 3. VÝKLAD POJMŮ... 2 4. TERMÍNOVANÝ VKLAD... 3 5. SPOŘICÍ ÚČET - ARTESA UNIVERSAL... Více PENĚŽNÍ DŮM, spořitelní družstvo Havlíčkova 1221, Uherské Hradiště SAZEBNÍK ÚROKŮ A POPLATKŮ
VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY společnosti Společnost ABOR, s.r.o., se sídlem Poříčí nad Sázavou, Potoční 292, PSČ 257 21, IČ 284 90 517 (dále též ABOR ),, zapsané v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem Více Podmínky užívání způsobu platby Platby přes PayU
Podmínky užívání způsobu platby Platby přes PayU I. Definice pojmů Pro účely těchto podmínek budou níže uvedené pojmy vykládány následovně: 1.1. Poskytovatel společnost TADY-A-TEĎ CZ s.r.o. IČ 034 61 114, Více Obchodní podmínky firmy Miroslav Resler Computer Shop, IČO 61208647
1 VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY Poskytovatel TDM real s.r.o. se sídlem Jelínkova 919/28, 616 00, Brno, IČ 02639441, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem v Brně, oddíl C, vložka 8194, dále Více Ceník pro Osobní konto České spořitelny
Ceník pro Osobní konto České spořitelny 1. Osobní konto 2. Tuzemský platební styk 3. Debetní karta Visa Gold 4. Přímé bankovnictví 5. Nedodržení smluvních podmínek 1. OSOBNÍ KONTO ČS 1.1 Založení, přechod Více VŠEOBECNÉ PODMÍNKY SMLOUVY O POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB ELEKTRONICKÝCH KOMUNIKACÍ (Všeobecné podmínky/vp)
VŠEOBECNÉ PODMÍNKY SMLOUVY O POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB ELEKTRONICKÝCH KOMUNIKACÍ (Všeobecné podmínky/vp) 1. Výklad pojmů použitých v těchto Všeobecných podmínkách: 1.1. Poskytovatel je společnost SJCOM s. r. Více OBCHODNÍ PODMÍNKY ZÁLOŽNY CREDITAS, SPOŘITELNÍHO DRUŽSTVA PRO BĚŽNÉ ÚČTY A VKLADOVÉ PRODUKTY ÚČINNÉ OD 1. LISTOPADU 2012
OBCHODNÍ PODMÍNKY ZÁLOŽNY CREDITAS, SPOŘITELNÍHO DRUŽSTVA PRO BĚŽNÉ ÚČTY A VKLADOVÉ PRODUKTY ÚČINNÉ OD 1. LISTOPADU 2012 OBSAH 1 ÚVODNÍ USTANOVENÍ 01 1.1 Úvod 01 1.2 Vymezení pojmů 01 2 Běžný účet CREDITAS Více 2017 © DocPlayer.cz Ochrana osobních údajů | Podmínky obsluhování | Kontaktní formulář