Source: http://cinabrio.over-blog.es/page/504
Timestamp: 2017-06-29 07:27:21
Document Index: 185837911

Matched Legal Cases: ['artículo 16', 'artículo 6', 'artículo 6', 'artículo 6', 'artículo 15', 'artículo 16', 'artículo 10', 'artículo 7', 'artículo 8', 'artículo 9', 'artículo 16', 'artículo 11']

La Sangre de Cañaris o el mineral de sus tierras / THAT´S THE QUESTION
The development of the Cañariaco Norte project will potentially require the resettlement of social groups in the immediate project impact area ... the resettlement of Canaris isn´t problem, the company has the decided support of the goverment of Ollanta Humala ... El proyecto Cañaris no puede ejecutarse sin el consentimiento de las comunidades afectadas - Un nuevo elemento de análisis aporta el abogado Juan Carlos Ruiz Molleda del Instituto de Defensa Legal (IDL). El proyecto Cañariaco no puede ejecutarse sin el consentimiento de las comunidades afectadas por que el proyecto implica el desplazamiento de éstas, situación especial sobre la que existe obligatoriedad del consentimiento. Por Juan Carlos Ruiz Molleda* 1 de febrero, 2013.- El proyecto Cañaris no solo debió de haber sido consultado sino que además, debió de haberse obtenido el consentimiento de las comunidades afectadas de Cañaris, sin lo cual legalmente este proyecto no solo es inválido, sino que no puede ejecutarse. Efectivamente, según el informe de la propia empresa Candente Cooper este proyecto exigiría el posible reasentamiento de la población local, lo que significa que se aplica el artículo 16 del Convenio 169, que exige consentimiento de la población. . “The development of the Cañariaco Norte project will potentially require the resettlement of social groups in the immediate project impact area”.(http://www.candentecopper.com/i/pdf/Canariaco-PFS.pdf, pág. 373) (1). . El Convenio 169 de la OIT, la sentencia de la Corte IDH recaída en el Caso Saramaka vs. Surinam, la Ley Nº 26839 (Ley sobre la conservación y el aprovechamiento sostenible de la diversidad biológica), y la Ley Nº 28223 (Ley sobre los desplazamientos internos), reconocen en determinados casos, la obligación del Estado de obtener el consentimiento libre, previo e informado de los pueblos indígenas, como requisito adicional a la obligación de realizar el proceso de consulta. No debemos confundir el consentimiento como objetivo orientador de todo proceso de consulta, con la obligación del Estado de obtener el consentimiento de los pueblos indígenas, en casos muy concretos en que se pone en peligro su subsistencia. En este último supuesto, el Estado, además de consultar, deberá lograr el consentimiento, sin lo cual no podrá continuar. No obstante ello, el Gobierno ha desconocido la obligación del Estado de obtener el derecho al consentimiento de los pueblos indígenas en determinados casos como este, o como lo llama la Comisión Interamericana de Derechos Humanos en un reciente informe, “El deber limitado de obtener el consentimiento previo e informado” (2). . El consentimiento como objetivo de todo proceso de consulta, está reconocido en forma expresa por el artículo 6 del Convenio 169 de la OIT cuando reconoce en el artículo 6.2 que “Las consultas llevadas a cabo en aplicación de este Convenio deberán efectuarse de buena fe y de una manera apropiada a las circunstancias, con la finalidad de llegar a un acuerdo o lograr el consentimiento acerca de las medidas propuestas” (subrayado nuestro). La jurisprudencia del TC guarda silencio sobre la obligación de obtener el consentimiento, como excepción a la regla que establece que la opinión de los pueblos indígenas no es de cumplimiento obligatorio para el Estado. En la sentencia recaída en el exp. Nº 00022-2009-PI/TC el TC señala que “El derecho de consulta no implica un derecho de veto de los pueblos indígenas” (f.j. 24), añade que “De la lectura del artículo 6 y 15 del Convenio N.° 169 no se desprende que los pueblos indígenas gocen de una especie de derecho de veto. Es decir, la obligación del Estado de consultar a los pueblos indígenas respecto de las medidas legislativas o administrativas que les podría afectar directamente, no les otorga la capacidad impedir que tales medidas se lleven a cabo” (f.j. 24). . Sin embargo, si bien la regla general es que en caso de desacuerdo entre los pueblos indígenas y el Estado, decide este último tal como lo señala el artículo 15 de la Ley de consulta previa, esta regla admite varias excepciones, una de ellas es en el supuesto de desplazamiento definitivo. En el caso Cañaris estamos ante un proyecto que exige desplazamiento. Según el artículo 16.2 del Convenio 169 de la OIT: “Cuando excepcionalmente el traslado y la reubicación de esos pueblos se consideren necesarios, sólo deberán efectuarse con su consentimiento, dado libremente y con pleno conocimiento de causa”. . . Esta misma regla también puede ser encontrada en el artículo 10 de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas, el cual establece que “Los pueblos indígenas no serán desplazados por la fuerza de sus tierras o territorios. No se procederá a ningún traslado sin el consentimiento libre, previo e informado de los pueblos indígenas interesados, ni sin un acuerdo previo sobre una indemnización justa y equitativa y, siempre que sea posible, la opción del regreso”. . Esta norma debe ser interpretada de conformidad con los artículos 7, 8 y 9 de la Ley Nº 28223, más conocida como Ley sobre los desplazamientos internos. Según el artículo 7, inciso 1, “Todo ser humano tiene derecho a la protección contra desplazamientos arbitrarios que le alejen de su hogar o de su lugar de residencia habitual”. En el inciso 2 letra “c” del mismo se precisa que la prohibición de los desplazamientos arbitrarios incluye los desplazamientos: “En casos de proyectos de desarrollo en gran escala, que no estén justificados por un interés público superior o primordial”. . . El artículo 8 inciso 1 de la norma exige la realización del test de ponderación a través del principio de proporcionalidad. Según este “Antes de decidir el desplazamiento de personas, las autoridades competentes se asegurarán que se han estudiado todas las alternativas viables para evitarlo. Cuando no quede ninguna alternativa, se tomarán todas las medidas necesarias para minimizar el desplazamiento y sus efectos adversos”. . . En el caso de pueblos indígenas, el artículo 9 establece la obligación especial del Estado de proteger a los pueblos indígenas contra los desplazamientos forzados. Según esta norma “El Estado tiene la obligación de tomar medidas de protección contra los desplazamientos de pueblos indígenas andinos, nativos de etnias en la Amazonía, minorías campesinas y otros grupos que tengan una dependencia especial con su tierra o un apego particular a la misma”. Por último, esta regla ha sido reconocida en la letra “a” de la sétima disposición complementaria, transitoria y final del reglamento de la ley de consulta previa aprobada por Decreto Supremo 001-20012-MC. Esta norma precisa que se trata de una garantía a la Propiedad comunal y del derecho a la tierra de los pueblos indígenas. Esta norma precisa que“Cuando excepcionalmente los pueblos indígenas requieran ser trasladados de las tierras que ocupan se aplicará lo establecido en el artículo 16 del Convenio 169 de la OIT, así como lo dispuesto por la legislación en materia de desplazamientos internos”. . Conclusión: No hubo consulta en el caso Cañaris ni se ha obtenido consentimiento. La empresa argumenta que hubo una asamblea el día 8 de julio de 2012 y que en ella 200 comuneros dieron su autorización. Sin embargo, los comuneros habilitados son 3,562 y por lo tanto se requería de una votación de 2,315 comuneros (2/3 de la comunidad). Toda decisión del Estado que viola un derecho de rango constitucional tiene un vicio de nulidad. En el caso de Cañaris, al no haber sido consultados un conjunto de actos administrativos relacionados con la exploración y explotación minera, y menos haberse obtenido el consentimiento estos devienen en inválidos. Si bien se presume la constitucionalidad hasta que una autoridad formalmente declara la nulidad del acto, estamos ante un acto con un vicio de nulidad, pudiéndose a través de un proceso de amparo por ejemplo, declarar la invalidez de esta concesión, por omisión de consulta. Notas: (1) Agradecemos a nuestra amiga Siu Lang por la información proporcionada. (2) Comisión Interamericana de Derechos Humanos, Derechos de los Pueblos Indígenas y Tribales sobre sus tierras Ancestrales y Recursos Naturales. Norma y jurisprudencia del Sistema Interamericano de Derechos Humanos, CIDH, Washington, 2010, pág. 125. — *Juan Carlos Ruiz Molleda es abogado con especialidad en Derecho Constitucional y Derechos Humanos, con experiencia de trabajo en Derecho Parlamentario, Derechos Humanos y Acceso a la Justicia. Pertenece al Instituto de Defensa Legal (IDL) desde el año 2005 a la fecha. Se tituló en Derecho con la Tesis: “Control Parlamentario de los Decretos de Urgencia en el Perú”. —- Fuente: Publicado en el portal informativo de Justicia Viva:http://www.justiciaviva.org.pe/notihome/notihome01.php?noti=977 Otras noticias: Perú: Lucha indígena 78. El pueblo Quechua Cañari frente a la mina Candente Perú: La Sangre de Cañaris Perú: El caso de la Comunidad de Cañaris y el Derecho a la Consulta Previa Estado incumplió Convenio 169 en Cañaris y una acción de amparo podría suspender concesión Perú: Los guardianes de las lagunas. Editorial del nuevo número de “Lucha Indígena” La Sangre de Cañaris Hace unos días, la Defensoría del Pueblo envió un oficio a la Presidencia del Consejo de Ministros para recordarle un importante detalle sobre el conflicto de Cañaris: que los habitantes de esta región son indígenas y que como tales tienen derecho a ser consultados previamente sobre las actividades mineras en su territorio. . 5/2/2013 http://lamula.pe/2013/02/04/rp-446-la-sangre-de-canaris/reflexionesperuanas Por Wilfredo Ardito Vega . Efectivamente, los cañaris son un pueblo cuya identidad se remonta a tiempos prehispánicos. De hecho, estuvieron entre quienes se aliaron con los españoles, para enfrentar al adversario común: los incas. Actualmente, hablan una versión particular de quechua y están asentados en la fría sierra de Lambayeque. La mayoría vive en extrema pobreza y casi no reciben atención estatal. El mes pasado una amiga mía estuvo recorriendo algunos poblados donde recién comenzaría a instalarse electricidad. Se trata además de una zona con un ecosistema sumamente frágil, de la cual parten los ríos que irrigan el resto de Lambayeque. . Allá por los años cincuenta, San Juan de Cañaris fue reconocida como comunidad indígena y cuenta con títulos de propiedad debidamente inscritos. Pese a ello, el Ministerio de Energía y Minas ha lotizado su territorio, sin ninguna consulta o información a los comuneros y, también sin consulta, lo otorgó en concesión a la empresa canadiense Candente Copper para el proyecto minero Cañariaco. Tradicionalmente, Canadá era un país con buena reputación en América Latina, pero, desde Piura hasta Guatemala, la falta de escrúpulos de diversas empresas mineras canadienses, están resquebrajando la imagen de dicho país. La conducta de Candente no es una excepción: no sólo se instaló en territorio comunal sin una autorización de la asamblea comunal, sino que en julio anunció que tenía el respaldo de los comuneros obtenido en una asamblea en la que apenas 200 comuneros (de 3,500) aceptaron que la empresa continúe sus actividades de exploración. La modalidad de presentar una asamblea apócrifa ya ha sido intentada por otras empresas mineras como Majaz-Río Blanco en Piura y demuestra el poco respeto de las empresas involucradas por los campesinos. “Si no estuvieran tan convencidos de que les pueden engañar y manipular podrían trabajar con ellos”, me confiesa un amigo que trabajaba para una empresa minera en Ayacucho. . En noviembre pasado, en la asamblea de la comunidad de San Juan de Cañaris el 97% de los comuneros rechazó las actividades de exploración dentro de su propiedad comunal, tanto por los peligros para el medio ambiente, como porque consideran la presencia de la empresa una usurpación. Según la Ley 26505, citada por la Defensoría del Pueblo, “para disponer, gravar, arrendar o ejercer cualquier otro acto sobre las tierras comunales de la Sierra o Selva, se requerirá del Acuerdo de la Asamblea General con el voto conforme de no menos de los dos tercios de todos los miembros de la Comunidad” (artículo 11). Ante esta decisión, a la empresa sólo le queda abandonar las tierras comunales. Lamentablemente, hace unos días, 25 campesinos de Cañaris que intentaban defender sus tierras fueron heridos por la Policía Nacional, en una dolorosa muestra de cómo el Estado en lugar de respetar los derechos comunales agrede a los propios campesinos. Por ello es importante la intervención de la Defensoría del Pueblo, cuando señala que la comunidad de San Juan de Cañaris está protegida por el Convenio 169 de la Organización Internacional del Trabajo (OIT). Desde el Instituto de Defensa Legal, además, los campesinos no sólo tienen derecho a ser consultados, sino que inclusive deberán dar su consentimiento pues se trata de un proyecto que puede generar su desplazamiento. La Corte Interamericana de Derechos Humanos también ha indicado que los indígenas deben dar su consentimiento cuando se trate de proyectos que puedan alterar radicalmente su forma de vida (Sentencia del caso Saramaka, párrafos 135-138) Por si acaso, el carácter indígena de los habitantes de Cañaris está reconocido por el propio Ministerio de Cultura. Es más, el Viceministerio de Interculturalidad está convocando a los hablantes de quechua de Cañaris para un curso de preparación de intérpretes para los procesos de consulta previa. La actual gestión del Ministerio de Energía y Minas no fue la que otorgó las concesiones a la empresa Candente, pero lamentablemente se ha empecinado en negar a los campesinos el derecho de decidir sobre sus propias tierras. Resulta penoso que el gobierno haya cometido el mismo error que en Conga y Espinar: emplear la violencia indiscriminada contra la población. En los últimos días, se viene por fin planteando el diálogo con la población de Cañaris y se habla también de llevar electrificación y mejorar la educación que reciben los niños. Es terrible decirlo, pero pareciera que sólo cuando los campesinos dan una cuota de sangre, por fin las autoridades les escuchan. -El oficio de la Defensoría del Pueblo aparece acá:http://reflexionesperuanas.lamula.pe/2013/01/30/defensoria-del-pueblo-los-habitantes-de-canaris-tienen-derecho-a-ser-consultados-sobre-la-actividad-minera/reflexionesperuanas -El documento de Juan Carlos Ruiz, del IDL, aparece aquí:http://servindi.org/actualidad/81478 -Sobre la historia del pueblo de Cañaris, puede leerse a Antonio Zapata:http://www.iep.org.pe/antonio_zapata__el_conflicto_en_canaris.html . MINERÍA AL GUERRAZO: Cañaris en conflicto con el Poder Ejecutivo del Perú La gran minería no genera ningún tipo de desarrollo rural / Revenue Watch Institute Repost
Por detener a peticionarios condenan a 10 en China
Ten people were sentenced to prison for illegally detaining petitioners who traveled to Beijing to bring an application to the government, reports the official Chinese news agency. . Condenan a 10 en China por detener a peticionarios . Diez personas fueron sentenciadas a prisión por detener ilegalmente a peticionarios que viajaban a Pekín para llevar una solicitud al gobierno, informa la agencia oficial de noticias china. La práctica de los peticionarios se remonta a tiempos imperiales. . Martes, 5 de febrero de 2013 - El grupo de acusados rodeó a 11 peticionarios en la provincia de Henan en abril de 2012, dice la agencia Xinhua, y los mantuvieron en un patio durante varios días. Los acusados, que eran también de Henan, recibieron sentencias de entre seis y dos años. El tribunal en Pekín indicó que los individuos habían violado los derechos de los peticionarios. La tradición de los peticionarios data de tiempos imperiales, cuando los emperadores escuchaban las quejas o solicitudes de la gente común y corriente. . Peticiones en China - En China, la presentación de demandas o peticionamiento es una antigua forma de obtener justicia. En la época imperial, un sujeto común y corriente que necesitaba justicia, podía llegar a la capital, lanzarse a los pies del emperador y rogar porque su caso sea atendido. Estos petitorios, son a menudo de 40-50 páginas e incluyen documentos legales, fotos y cartas. . Petitions in China - In China, petitioning is an ancient form of getting justice. In imperial times, an ordinary subject who needed justice would come to the capital, throw him/herself at the feet of the emperor and beg for his/her case to be heard. These petitions are often 40-50 pages long and include legal documents, photos and letters. The petitioners hope that someone, or even anyone, will read their petition and hear their case. Sentenced to 10 in China for detaining petitioners . Ten people were sentenced to prison for illegally detaining petitioners who traveled to Beijing to bring an application to the government, reports the official Chinese news agency. The practice dates back to the petitioners imperial times. . Tuesday, February 5, 2013 - The group surrounded the 11 accused petitioners in Henan Province in April 2012, Xinhua said, and kept in a yard for several days. The defendants, who were also in Henan, received sentences of between six and two years. The court in Beijing said that individuals had violated the rights of the petitioners. The tradition dates back petitioners imperial times, when emperors listened to complaints or requests for ordinary people. . PETICIONAMIENTO El peticionamiento (también conocido como sistema de cartas y llamadas, sistema de correspondencia y recepción, Xinfang o Shangfang) es el sistema administrativo para conocer las quejas y reclamos de las personas en la República Popular de China. . Orígenes En los antiguos tiempos imperiales, los peticionarios fueron llamados "personas con quejas" (yuānmín). Los peticionarios que necesitaban justicia llegaban donde los oficiales de la corte y golpeaban un tambor ante el tribunal para expresar sus quejas. se suponía que cada corte oficial estaba equipada con un tambor para este único propósito. A veces los peticionarios se arrojaban ante el sillón del alto funcionario para expresar sus reclamos. Cuando no había nadie a nivel local capaz de absolver el reclamo, el peticionario podía viajar a la capital del imperio en buscar de ayuda de un funcionario de superior rango. En tiempos recientes, los peticionarios a veces buscan justicia a través del sistema legal o agencias de presentación de demandas locales. Sin embargo, aquellos que sienten que la justicia los ha eludido a menudo viajan todavía a Beijing como un último recurso para apelar a los gobernantes a la manera antigua. . Sistema Bajo el sistema de la Oficina Estatal de Cartas y Llamadas (guojia xinfang ju o State Bureau for Letters and Calls) y las oficinas locales de cartas y llamadas ("oficinas de petición" o "petitioning bureaus") se instituye el sistema de recepción de cartas, llamadas y visitas de personas o grupos de sugerencias, quejas y reclamos. Los oficiales deben canalizar los problemas a los departamentos respectivos, y monitorear el progreso de los petitorios, también deben comunicarse los progresos de los trámites a las oficinas del sistema de recepción de cartas, quejas, reclamos y sugerencias de donde provinieron los petitorios. Las Oficinas de Petitorios, son ostensiblemente, un canal de comunicación entre el gobierno y la ciudadanía, y se han implementado desde el establecimiento de la República Popular China en 1949. Los peticionantes pueden iniciar sus intentos de reparación a nivel local en las oficinas de cartas y llamadas que se encuentran en los tribunales o en las oficinas públicas de los poblados. Si continúan insatisfechos, pueden llevar sus petitorios a las oficinas a nivel provincial y en última instancia, al más alto nivel, la Oficina Estatal de Cartas y Visitas en Pekín (State Bureau for Letters and Visits in Beijing). El número de petitorios, sólo en Beijing, ha llegado a ser el de 100.000 personas, sin contar los que permanecen en las capitales de provincia. El número de personas que utilizan el sistema de peticiones ha aumentado desde 1993. Las estadísticas oficiales indican que las Oficinas de Peticionamiento, anualmente manejan unos 10 millones de consultas y reclamaciones de los peticionarios entre 2003 y 2007. Sin embargo, a pesar de su carácter duradero y el apoyo político, el sistema nunca ha sido un mecanismo eficaz para hacer frente a las denuncias que recepciona. . . Mujeres peticionarias arrodilladas y llorando sostienen pancartas para dar a conocer una queja fuera de un tribunal en el municipio de Chongqing, suroeste de China, 13 de mayo de 2010. Son campesinas protestado por la apropiación de tierras y los desplazamientos forzados del CAPITALISMO CHINO. Women petitioners kneel and cry as they hold placards to register a local complaint outside a court in southwest China's Chongqing municipality, May 13, 2010.Chinese peasants had protested land grabs and forced relocations. A petitioner is approached by police outside the hospital where Chinese activist Chen Guangcheng is staying in Beijing on May 5 2012. The woman, who expressed displeasure with the Chinese regime's treatment of petitioners, asked to visit Chen. PETITIONING Petitioning (also known as letters and calls, correspondence and reception, xinfang or shangfang) is the administrative system for hearing complaints and grievances from individuals in the People's Republic of China. . Origins In ancient imperial times, petitioners were called "people with grievances" (yuānmín). Petitioners who needed justice would come to official's court and beat a drum before the court to voice their grievances. As such, every official court was supposed to be equipped with a drum for this sole purpose. Sometimes petitioners would throw their bodies in front of a sedan chair of the high official. When no one else at the local level was able to help, petitioners would travel to the then empire's capital to seek higher official's help. Petitioners in recent years sometimes search for justice through the legal system or local petitioning bureaus. However, those who feel that justice has eluded them often still travel to Beijing as a last resort to appeal to the rulers in the age-old manner.[1] . System Under the system, State Bureau for Letters and Calls (guojia xinfang ju) and local bureaus of letters and calls ("petitioning bureaus") are commissioned to receive letters, calls, and visits from individuals or groups on suggestions, complaints, and grievances. The officers then channel the issues to respective departments and monitor the progress of settlement, which they feedback to the filing parties.[2] Petitioning bureaus are ostensibly a communication channel between the government and the citizenry, and have been relied on since the establishment of the PRC in 1949. Petitioners may begin their attempts for redress at the at local-level letters and calls office, which are located in courthouses or in township-level government offices. If unsatisfied, they can move up the hierarchy to provincial level offices and, at the highest level, the State Bureau for Letters and Visits in Beijing.[3][4] The number of petitioners in Beijing alone has allegedly reached more than 100,000 people, not counting those remain at provincial capitals. The number of people using the petitioning system has increased since 1993, to the extent that the system has been strained for years. Official statistics indicate that petition offices annually handled around 10 million inquiries and complaints from petitioners from 2003 to 2007.[5] However, despite its enduring nature and political support, the system has never been an effective mechanism for dealing with the complaints brought to it.[6] Zhao Liang, director de LA PETICIÓN (PETITION - 2009), perseveró por más de 12 años para terminar finalmente su documental desgarrador sobre los viajes de los que luchan dentro del sistema legal chino, viajando miles de kilómetros desde sus aldeas rurales empobrecidas hasta Pekín para buscar la justicia que es un rayo tenue en el horizonte. Zhao Liang explicó que su caso no es de perseverancia, el dijo: "no es que yo quería rodar durante 12 años, es que una vez que empecé, ya no pude parar ... ya no pude.". Zhao Liang, director of PETITION (2009), when asked how he kept on shooting over 12 years to finally complete his harrowing documentary on the journeys of those who struggle within the Chinese legal system, traveling thousands of miles from their impoverished countryside villages to BeiJing to seek justice which remain all but a dim glimmer on the horizon, replied: " It's not that I wanted to shoot for 12 years. It is that once I started, I could not stop. I just could not." . PETITION 2009 Zhao Liang La desesperanza también marca el tono del angustioso Petition, de Zhao Liang, presentado fuera de competencia en Cannes 2009, y recompensado en el festival de cine de Tesalónica (The 50rd Thessaloniki International Film Festival) con el premio de Amnistía Internacional. En Pekín, una oficina pública recibe las quejas y peticiones de intervención de los ciudadanos que consideran que sus autoridades locales los han tratado de manera injusta. Venidos de todos los rincones de China, deben esperar su turno… durante años. Dejan sus hogares, sus trabajos si aún los tenían, sus familias... Se instalan, duermen y comen como pueden, creando una comunidad de refugiados sin techo, a la espera de una respuesta. Mientras, para evitar problemas con la administración central, muchas provincias envían matones a impedirles llegar hasta la oficina de reclamos. . . Petition, rodado a lo largo de más de diez años, sigue a los personajes de cerca al punto de involucrarse en sus vidas (en el caso de la madre e hija), pero no encuentra ninguna brecha por la que pueda entrar una brisa de esperanza. Los protagonistas consagran sus vidas a una causa perdida. Lo que se echa de menos es algún contexto que permita comprender. Si miles y miles de personas caen en lo mismo, ¿es que a veces resulta? ¿Por qué sacrifican así sus vidas, más allá de la cuestión de principio de querer justicia? ¿Dónde está la fuente de esa esperanza obstinada y, en muchos casos, mortal? Las pantallas de Tesalónica, una ciudad que lleva en sí las huellas de la historia, se llenaron de ejemplos como ése, en que el presente parecía más bien política-ficción, pasada o de anticipación. Pues en el mundo globalizado a veces olvidamos las (sur)realidades paralelas de quienes nos venden nuestros productos cotidianos. http://www.mabuse.cl/festivales.php?id=86456 Petition 2009 Zhao Liang . Un petitorio firmado y acompañado de huella digital de por 15.000 chinos pide justicia por la muerte de un detenido practicante de Falun Gong en Heilongjiang (4 julio 2012-La Gran Época) http://www.faluninfo.net/topic/177/ A petition signed and thumbprinted by 15,000 Chinese calls for justice over the death in custody of a Falun Gong practitioner in Heilongjiang ( 4 july 2012 -The Epoch Times) En julio de 1999, la cúpula del Partido Comunista de China decidió que Falun Gong era una secta nociva para el Estado, la sociedad y sus practicantes, dando lugar a una ofensiva a escala nacional para erradicar su práctica. En octubre de 1999 fue declarada una “organización herética” y se empezó a prohibir el acceso a páginas web de Internet que mencionaran Falun Gong. . Grupos de derechos humanos han informado que los practicantes de Falun Gong en China se encuentran sometidos a una amplia gama de abusos de los derechos humanos; se cree que cientos de miles han sido encarcelados extrajudicialmente, y los practicantes detenidos son sometidos a trabajos forzados, abuso psiquiátrico, tortura severa y otros métodos coercitivos de reforma de pensamiento a manos de las autoridades chinas. . El Falun Gong o “Práctica de la Rueda de la Ley”, es una disciplina espiritual introducida en China en 1992 por su fundador, Li Hongzhi, un ex guardia de seguridad chino exiliado en Nueva York. Se basa en los principios de "verdad, benevolencia y tolerancia" y combina la práctica de la meditación y ejercicios con filosofía moral. Se identifica como una práctica de qigong de la escuela Buda, aunque sus enseñanzas también incorporan elementos extraídos de las tradiciones taoístas. LOS 5 EJERCICIOS DEL FALUN GONG Repost
Europa: Marianito Rajoy provoca el desplome de los mercados
Mariano Rajoy, faces the fight of his life as allegations of a secret slush fund engulf his party and government. This bombshell could hardly have detonated at a worse time ... El mercado está nervioso, el tema de la corrupción en España y en Italia está provocando ventas ... la incertidumbre política en España e Italia han arrastrado a las bolsas europeas, que han sufrido profundas caídas en este comienzo de la semana, en un movimiento de los inversores para recoger beneficios aprovechando, además, que estaban operando cerca de los máximos de varios años. El escándalo de corrupción en el PP y las encuestas en Italia que muestran que el ex primer ministro Silvio Berlusconi está recuperando terreno de cara a las elecciones de este mes, generaron nuevas preocupaciones por el potencial impacto para la estabilidad y el crecimiento de la zona euro. Los analistas apuntaban que otras circustancias como los problemas de financiación de Chipre agregan levadura al menjunje ... . Rajoy provoca el desplome de los mercados Las palabras del presidente del Gobierno en Berlín no impiden que el diferencial con la deuda alemana se dispare por encima de los 380 puntos y que la bolsa sufra la mayor caída en cuatro meses PÚBLICO / AGENCIAS Madrid 04/02/2013 17:05 Los casos de corrupción, y, especialmente, las noticias en torno a los supuestos sobresueldos en el Partido Popular (y sobre los que el presidente del Gobierno, Mariano Rajoy, no ha ofrecido explicaciones, y se ha limitado a asegurar que se trata de noticias "falsas") han provocado el derrumbre en los mercados, que han vivido una de las jornadas más negras de las últimas semanas. La prima de riesgo de la deuda ha subido alrededor de treinta puntos y la bolsa ha registado la mayor caída desde septiembre. El diferencial de la deuda española con la alemana, que mide la apreciación del mercado sobre la solvencia del país, ha terminado la primera jornada de la semana por encima de los 380 puntos, frente a los 352 con los que cerró en la sesión del pasado viernes (se trata de niveles no vistos desde finales de diciembre). El interés del bono español de referencia a 10 años había subido por encima del 5,4%, frente al 5,2% del viernes.Por su parte, el Ibex 35, que agrupa a los principales valores que cotizan en la bolsa española, se ha despeñado un 3,77% al cierre de mercado, su mayor descenso en los últimos cuatro meses, con lo que ha perdido la cota psicológica de los 8.000 puntos. El selectivo se ha visto afectado por la fuerte subida de la prima de riesgo. "El mercado está algo nervioso, el tema de la corrupción en España y en Italia está provocando ciertas ventas (...) la incertidumbre política ha hecho empeorar la prima de riesgo y esto se traslada a la renta variable", dijo Soledad Pellón, estratega de mercados de IG. "Esta claro que (el tema Bárcenas) algún impacto tiene que estar teniendo (...) Está introduciendo un elemento de incertidumbre en el mercado", dijo Nicolás López, director de análisis y mercados de M&G Valores. El escándalo relacionado con el caso de corrupción de las cuentas del extesorero del partido Luis Bárcenas y presuntas irregularidades contables en el Partido Popular ha provocado indignación y alarma social en el país. "La acusaciones de presuntos pagos ilegales han afectado al Partido Popular en España y podrían abrir una crisis política", dijo un informe de mercado de BPI. "(...) es demasiado pronto para sacar conclusiones de la publicación de estos documentos. Sin embargo, es un tema que podría afectar a la credibilidad del Partido Popular y el presidente del Gobierno (...)", agregó BPI. Los analistas apuntaban que otras circustancias fuera de España también estaban afectando a los mercados. Por ejemplo, los problemas de Chipre para obtener financiación, así como la proximidad electoral en Italia, junto con el episodio que rodea la crisis del banco Monte Paschi, el tercero del país, con implicaciones políticas, pues podría perjudicar a las formaciones de izquierda y dar aire al partido de Silvio Berlusconi. La incertidumbre política en España e Italia han arrastrado a las bolsas europeas, que han sufrido profundas caídas en este comienzo de la semana, en un movimiento de los inversores para recoger beneficios aprovechando, además, que estaban operando cerca de los máximos de varios años. El escándalo de corrupción en el PP y las encuestas en Italia que muestran que el ex primer ministro Silvio Berlusconi está recuperando terreno de cara a las elecciones de este mes, generaron nuevas preocupaciones por el potencial impacto para la estabilidad y el crecimiento de la zona euro. El índice Euro Stoxx 50, que recoge los principales valores europeos, retrocedó un 3,13%; la bolsa de Milán perdió un 4,5%; el índice CAC 40 de París, el 3,01%, el DAX de Fráncfort, el 2,49%, y el FTSE 100 de Londres, el 1,58%. NOTICIAS RELACIONADAS ¿Quién y cómo ajusta la prima? La prima de riesgo borra casi toda la mejora de la última semana Año nuevo, ¿prima nueva? El Gobierno, eufórico ante la bajada de la prima: "Es espectacular" . Rajoy in crisis Party slush fund claims require independent inquiry Mariano Rajoy, the Spanish prime minister, faces the fight of his life as allegations of a secret slush fund engulf his party and government. This bombshell could hardly have detonated at a worse time, with a population facing record unemployment and unprecedented austerity, and already infuriated by a string of corruption scandals. The government needs to get to the bottom of these, so far, unproven claims if it is to survive. . February 3, 2013 8:56 pm . After an emergency meeting of the ruling Partido Popular executive on Saturday, Mr Rajoy denied having received any irregular payments from his party, thus giving his word in public and banking on his personal reputation for integrity.“This is false”, he said: “I have neither received nor distributed ‘black money’.” That means this cannot become yet another kickbacks case – allegedly provided in this instance by construction companies – gathering dust in the notoriously slow Spanish courts. It will certainly not be enough for the party to award itself a clean bill of health, as it did on Saturday after a cursory internal inquiry. The scandal erupted after the left-leaning El País newspaper published what it says are the secret accounts of Luis Bárcenas, former PP treasurer, of illegal payments to senior party officials including Mr Rajoy, going back to 1997. Mr Bárcenas is already implicated in a separate illegal party financing scandal, through which he was discovered to hold €22m in an undeclared Swiss bank account. He denies the accounts published by El País were drawn up by him, although handwriting experts consulted by the paper say they were. . There is, in addition, circumstantial corroboration to indicate there may have been two sets of accounts. Some PP officials have confirmed that payments against their names in the Bárcenas dossier did take place. Mr Rajoy and his colleagues now intend to publish their tax declarations for the relevant period, although that may not disprove there were secret cash payments. But there is an urgent case to answer in the court of public opinion, if the PP government is to put this scandal behind it. Spain is still fighting its way through the most wrenching economic crisis of the democratic era, at a time when nearly all its institutions, from the monarchy to the judiciary, exhibit signs of rot. There must be a full, transparent and independent investigation of the alleged Bárcenas accounts. Neither the government nor the country can afford anything less. http://www.ft.com/cms/s/0/42eee200-6c78-11e2-b774-00144feab49a.html#axzz2JxWtwBYp El PP se querella contra "todos" Anuncia acciones legales contra el extesorero Luis Bárcenas y todas las personas que han filtrado o publicado los papeles sobre los supuestos pagos en el partido. . 'Financial Times' pide una investigación "independiente" El prestigioso diario británico carga en un duro editorial contra al presidente del Gobierno, del que dice que enfrenta "la batalla de su vida" . El PSOE llevará los papeles de Bárcenas a la Audiencia Los socialistas pedirán la reprobación de Montoro. La Ejecutiva reafirma la petición de dimisión de Rajoy, que "vive atado la Gürtel'". . Rajoy sigue sin ofrecer explicaciones: "Todo es falso, salvo alguna cosa" Asegura, junto a Merkel, que se siente con "ganas, ilusión, fuerza, coraje y determinación". . Repost
Oro de origen bacteriano es esperanza de MIDAS
Researchers have found that a bacterial Delftia acidovarans stimulates the formation of gold particles in its environment as a way to survive in solutions containing toxic gold ions. . Investigadores han hallado una bacteria que forma agregados de oro en el medioambiente como subproducto en un esfuerzo por sobrevivir, en soluciones que contienen concentraciones tóxicas del metal dorado. Un equipo canadiense liderado por Nathan Magarvey, bioquímico de la Universidad McMaster en Hamilton, sometió a la bacteria Delftia acidovarans a una solución aurífera y observó la agregación de nano-partículas de oro en la solución. El oro soluble (ionizado) es tóxico y resulta muy difícil recuperarlo por su afinidad química con diversas sustancias químicas, por lo tanto suelen perderse. Pero la Delftia acidovarans realiza ese proceso. Lo que puede ser una muy buena noticia porque el oro soluble se halla en muchos residuos de minería y fuentes naturales de agua. La investigación aparece en Nature Chemical Biology de febrero de 2013. Hallaron una sustancia que separa el oro de la solución, producido por la bacteria y que han llamado “delftibactin“. El “delftibactin” también protege a la bacteria de los iones tóxicos. En octubre del 2012 un equipo de investigadores de la Universidad Estatal de Michigan descubrió la bacteria “Cupriavidus metallidurans” que convertía al peligroso cloruro de oro -normalmente letal para seres humano- en pequeñísimas pepitas de oro. Fue un hallazgo en la misma línea de investigación . Microbial Metallurgy Meet the bacterium that pulls gold ions out of solution and forms tiny nuggets of the precious metal. By Bob Grant | February 5, 2013 Researchers have found that a bacterial species stimulates the formation of gold particles in its environment as a way to survive in solutions containing toxic gold ions. The bacterium, Delftia acidovarans, secretes a compound dubbed delftibactin that precipitates gold ions, causing them to clump into nuggets. Canadian researchers, who published their work in Nature Chemical Biology this week (February 3), grew the bacteria in the presence of gold ions and found that gold nanoparticles began accumulating in the solution. They also identified the genes responsible for producing delftibactin and shuttling it outside of the bacterial cells. Frank Reith, an environmental microbiologist at the University of Adelaide in Australia who was not involved in the study, told Nature that the discovery could in the future help clean up toxic gold mine waste water, while recovering more gold from the slurry. “The idea could be to use a bacterium or metabolite to seed these waste-drop piles, leave them standing for years, and see if bigger particles form,” he said. ----------------- Canadienses han identificado bacteria que puede sobrevivir en soluciones tóxicas de oro Científicos canadienses han identificado a una bacteria que puede sobrevivir en las tóxicas soluciones de iones de oro, formando con ellos unos pedazos microscópicos del metal precioso. Es capaz de convertir las partículas de oro que están contenidas en agua común en trozos de oro real. En un estudio publicado en la revista ‘Nature Chemical Biology’, un equipo dirigido por Nathan Magarvey, un bioquímico de la Universidad McMaster en Hamilton, Canadá, analizó la bacteria 'Delftia acidovorans' en una solución de oro y percibió unos halos oscuros alrededor de ella. Estos halos resultaron ser nanopartículas de oro. El oro soluble, invisible en un vaso de agua, se encuentra en muchas fuentes de agua naturales o residuos de la minería, pero en su condición ionizada es tóxico. En teoría, los iones podrían ser identificados y recogidos, pero reaccionan fácilmente con diversas sustancias químicas, por lo que es muy difícil convertirlos en metal. Sin embargo, la 'Delftia acidovorans' es capaz de llevar a cabo este proceso. Para esto, el microbio utiliza 'delftibactin', una sustancia que hace que el oro se separe de la solución. La misma sustancia protege a la bacteria de los iones tóxicos. Anteriormente, investigadores de la Universidad Estatal de Michigan hicieron un descubrimiento similar. Gracias a la bacteria 'Cupriavidus metallidurans' lograron convertir la peligrosa sustancia de cloruro de oro, que es letal para el resto de los seres vivos, en unas diminutas pepitas de oro. http://microbewiki.kenyon.edu/index.php/File:Cupriavidus-metallidurans.jpg (Left photo) Before P(3HB-co-3HV) mobilization in Delftia acidovorans (Right photo) After P(3HB-co-3HV) mobilization in Delftia acidovorans Texto completo en: http://actualidad.rt.com/actualidad/view/85787-canada-oro-agua-bacteria-delftia-acidovorans --------------- Bacteria ayuda a científicos estadounidenses a convertir sustancia tóxica en oro. Los investigadores de la Universidad Estatal de Michigan revelaron que la bacteria 'Cupriavidus metallidurans' puede reproducirse en grandes cantidades de cloruro de oro, una sustancia tóxica, conocida como 'oro líquido', que es letal para otros seres vivos. “Alquimia microbiológica, eso es lo que estamos haciendo convirtiendo en un metal precioso algo que no tiene ningún valor”, señala Kazem Kashefi, profesor de microbiología y genética molecular. Kashefi y su colega Adam Brown ´alimentaron´ a las bacterias con grandes cantidades de cloruro de oro simulando un proceso que, según los investigadores, se da en la naturaleza. Una semana después las bacterias ´digirieron´ la sustancia y produjeron unas diminutas pepitas de oro. Los científicos aseguran que reproducir su experimento a gran escala tendría un valor descomunal. Texto completo en: http://actualidad.rt.com/ciencias/view/55190-alquimia-moderna-microbiologos-convierten-oro-sustancia-quimica . . The bug that lays the golden egg Gold nuggets on display on April 29, 2011 in Jamestown, California. Among the more peculiar organisms that inhabit our Earth exists a bacterium that turns water-soluble gold into microscopic nuggets of solid gold, scientists said Sunday. http://www.facebook.com/AllScienceAllTheTime?group_id=0 Chemists have often pondered why the germ Delftia acidovorans is frequently found on the surface of tiny gold nuggets. Its presence led scientists to speculate it may be creating the particles from soluble gold—ions of gold that are dissolved in water. But the puzzle was how D. acidovorans did this trick, as soluble gold is toxic. The answer, suggest researchers in Canada, lies in a molecule excreted by the microbe that both shields the organism and transforms the poisonous ions into particles. "This finding is the first demonstration that a secreted metabolite can protect against toxic gold and cause gold biomineralisation," the process by which living organisms produce minerals, they wrote in the journal Nature Chemical Biology. The molecule, delftibactin A, is capable of achieving this feat within seconds in pH-neutral conditions at room temperature. More here: http://phys.org/news/2013-02-bug-golden-egg.html#jCp . Cupriavidus metallidurans From MicrobeWiki, the student-edited microbiology resource Genome of Cupriavidus metallidurans showing insertion sequences as triangles and genomic islands as black bars. http://ars.els-cdn.com/content/image/1-s2.0-S0147619X10001150-gr1.jpg Repost
Fumarolas negras y otros mundos bajo el mar
The black smokers of the deep ocean hydrothermal vents are found along the 64,000 miles of ocean ridges, the mountain ranges of underwater volcanoes that turn the entire planet Earth . Las FUMAROLAS NEGRAS DE LOS FONDOS OCEÁNICOS son fuentes hidrotermales que se encuentran a lo largo de los 64,000 kilómetros de dorsales oceánicas, las cadenas montañosas de volcanes submarinos que dan vuelta a todo el planeta Tierra. Allí, el agua fría del fondo marino penetra en la corteza terrestre por fisuras de la corteza. El agua se calienta al entrar en contacto con la roca caliente del manto terrestre, donde la temperatura puede llegar a 1200°C, haciendo que los metales y sulfuros de las rocas se disuelvan. Este fluido caliente cargado de compuestos sulfhídricos, hidrógeno, manganeso y metales, sube a la superficie desde el fondo marino. Cuando el fluido caliente entra en contacto con el agua del mar, fría y oxigenada, los metales y compuestos sulfhídricos disueltos precipitan dando al fluido el aspecto característico del humo, por lo que reciben popularmente la denominación de fumarolas negras. Las partículas emitidas por estas fuentes hidrotermales de los fondos oceánicos se depositan en el lecho marino, se van concrecionando y van formando chimeneas que pueden ser de 45 mts o más. . Las FUMAROLAS NEGRAS o fuentes hidrotermales se descubrieron en 1977 en la dorsal de Galápagos, en el Pacífico. El hallazgo lo realizaron los científicos del submarino Alvin, que quedaron maravillados ante las espectaculares chimeneas con sus particulares oasis de animales exóticos en medio de la cerrada oscuridad de las profundidades marinas. Este inesperado descubrimiento ... planteó la interrogante ... ¿de donde salía la energía necesaria para mantener a aquella fauna? ... en ausencia total de luz solar y en las condiciones tóxicas y de altas temperaturas de aquellas fuentes hidrotermales. . Desde su descubrimiento, se han localizado cientos de fumarolas negras en las dorsales del Pacífico, Atlántico y Océano Indico, y muchas más quedan por descubrir. . Dense mass of the anomuran crab Kiwa n. sp. at E9 with the stalked barnacle cf. Vulcanolepas attached to nearby chimney (Dive 138, 2,397 m depth). Scale bar: 10 cm for foreground. (2011) A. D. Rogers et al. in PLoS Biology Se han identificado más de 500 especies de animales en las fuentes hidrotermales. Muchos de ellos son exclusivos de estos ecosistemas y no podrían sobrevivir fuera de ellos. Se ha visto también que existen diferencias en la composición de las comunidades faunísticas de las diferentes formaciones y zonas hidrotermales. Así, las fumarolas negras del este del Pacífico, están dominadas por gusanos tubícolas gigantes de mas de 1.5 metros (Riftia pachyptila), grandes almejas blancas (Calyptogena magnifica) y mejillones dorados (Bathymodiolus). Por el contrario, en la dorsal Atlántica, las fumarolas negras están dominadas por agregaciones densas de gambas (Rimicaris exoculata) y mejillones. En el Océano Indico…mientras que la mayoría de la fauna está relacionada con la del Pacífico, la especie dominante está vinculada con la gamba Rimicaris del Atlántico. . The deep-sea chirostylid anomuran crab, Eumunida picta, as viewed under typical submersible lights (left panel), as corrected for the color of light in the deep sea (middle panel), and as corrected for color and also for the typical (and relatively poor) visual acuity of a deep-sea crab (right panel). Note how well the red and white coloration of the crab disrupts its outline and effectively camouflages the animal. Image courtesy of Bioluminescence Team 2009, NOAA-OER. CADENA BIOLOGICA AUTÓNOMA . Los animales de las fuentes hidrotermales viven y se desarrollan independientemente de la luz solar y la fotosíntesis. Aquí, son bacterias las que cunplen el rol de productoras primarias, el mismo papel que juegan las plantas verdes en tierra y las algas en el mar, formando la base de la cadena alimenticia. Pero en vez de usar la energía solar para producir materia orgánica, usan la energía de compuestos químicos que vienen del interior del planeta y son transportados por el fluido hidrotermal. Este proceso se conoce como quimiosíntesis. . Como los animales pueden sobrevivir sin luz solar, se ha sugerido que las fuentes hidrotermales podrían sustentar la vida en otros planetas del sistema solar y más allá en planetas de otras estrellas. . Algunos animales, como los gusanos tubícolas gigantes, viven solo gracias a una relación simbiótica con las bacterias, las cuales usan los compuestos químicos como fuente energética. La ‘pluma’ del gusano, la parte superior del cuerpo, es de un rojo intenso, ya que está muy irrigada por vasos sanguíneos. La ‘pluma’ absorbe oxígeno del agua de mar y dióxido de carbono y sulfuro de hidrógeno (ácido sulfhídrico) del fluido hidrotermal. El gusano transporta estos compuestos en su sangre hasta el trofosoma, un órgano que se extiendo a lo largo de casi todo su cuerpo. Este trofosoma está habitado por millones de bacterias que son las encargadas de mantener con vida al gusano. Las bacterias usan los compuestos químicos para producir materia orgánica que nutre tanto al gusano hospedero como a ellas mismas. De manera similar la relación simbionte entre camarones y bacterias forma la comunidad primaria de ciertas fumarolas negras del atlántico. Se ha visto que estos artrópodos abisales, para alimentarse, se limitan a expulgarse dichas bacterias de las coyunturas .... . . http://www.tout-sur-google-earth.com/t8468-le-fond-des-mers-et-des-oceans . FUMAROLAS NEGRAS DE LOS FONDOS OCEÁNICOS - fuentes hidrotermales en el Golfo de California la Cuenca Guaymas (Hydrothermal vents in the Gulf of California's Guaymas Basin) Los respiraderos hidrotermales Las fuentes hidrotermales son grietas en el fondo del mar o estructuras en forma de chimenea que se elevan desde el fondo del mar hasta 45 metros de altura. Algunos son mucho más altas. Ellas normalmente se encuentran en las dorsales centro-oceánicas, donde hay actividad volcánica presente. Con ayuda de sumergibles de aguas profundas embarcaciones, los científicos descubrieron los respiraderos hidrotermales en el Océano Pacífico en 1977. Estos respiraderos liberan agua caliente cargada de minerales en el océano circundante. La temperatura del líquido eyectado es típicamente de alrededor de 350 ° C. Debido a la alta presión en las profundidades del mar, los fluidos hidrotermales puede exceder los100 ° C sin hervir. A menudo, el líquido que sale de los respiraderos es de color negro debido a la presencia de partículas minerales muy finas de sulfuro que contienen hierro, cobre, zinc, y otros metales. Como resultado, estas aguas termales oceánicas profundas se llaman fumarolas negras. Las fuentes hidrotermales están rodeadas por formas inusuales de vida marina, incluyendo almejas gigantes, gusanos de tubo, y tipos particulares de peces. Estos organismos viven en última instancia de las bacterias que se alimentan de los compuestos químicos ricos en energía transportados por los fluidos hidrotermales. Este es el único ambiente en la Tierra que sustenta una cadena alimenticia que no depende de la energía del Sol o de la fotosíntesis. La fuente de energía es química y no solar, y se llama quimiosíntesis. . Seafloor spreading is the theory that explains how the floors of oceans had split apart and rocks on either side of the ridges are moving away from each other . El magma o roca fundida emerge por fisuras de la corteza y se mueve sobre la litosfera, ejerciendo fuerzas de arrastre sobre las placas tectónicas. Esto hace que las placas se muevan, separándose. En el proceso, disipa calor, enfriándose y densificándose, entonces la roca se hunde de nuevo hacia el núcleo, donde se calienta una vez más. Los científicos estiman que las rocas del manto terrestre necesitan 200 millones de años para hacer el viaje circular desde el núcleo hasta la litosfera y viceversa. En promedio, la migración de las placas a través de la superficie de la Tierra va a al ritmo del crecimiento de las uñas en los seres humanos, que es de aproximadamente 5 centímetros por año. Mientras se mueve, una placa puede transformarse o deslizarse a lo largo de otra, convergen y moverse bajo otra, o divergir y alejarse de otra. Las fronteras donde las placas se encuentran e interactúan se conocen como márgenes de placas. Cuando dos placas continentales convergen, lo harán arrugándose y comprimiéndose, formando complejos montañosos. Cuando una placa oceánica converge con una placa continental o una placa oceánica, se hundirá por debajo de ella. Esto se debe a que la corteza oceánica es de basalto, que es más denso (más pesado) que las rocas de granito que componen la corteza continental. El proceso por el que una placa tectónica se hunde debajo de otra se conoce como subducción, y la región en la que se produce se conoce como zona de subducción. Cuando hay subducción de una placas tectónicas debajo de otra, el borde delantero de la placa de subducción se hunde cada vez más lejos de la superficie. Cuando alcanza unos 112 kilómetros en el manto, la alta temperatura y presión funden la roca en el borde de la placa, formando magma denso y fluyente. Debido a que generalmente es menos denso que la roca que lo rodea, el magma tiende a subir hacia la superficie de la Tierra, forzando su camino a través de las capas de roca debilitadas. Muy a menudo, el magma se acumula en depósitos subterráneos llamados cámaras de magma en los que permanece hasta que es expulsado hacia la superficie del planeta a través de orificios llamados volcanes. Read more: http://www.scienceclarified.com/landforms/Ocean-Basins-to-Volcanoes/Ocean-Basin.html#ixzz2Jx1g1Cb9 Dorsal mesoatlántica a su paso por Islandia . La dorsal mesoatlántica está seccionada por zonas de fractura y otra serie de discontinuidades espaciadas entre ellas más de 100 km, lo que desvía a la cordillera de su curso general norte-sur. Las principales de todas estas desviaciones, como la zona de fractura de Romanche (cuyo sentido es este-oeste), tienen una longitud próxima a los 1.000 km y se distribuyen cerca del ecuador. Esto explica el encaje casi perfecto que se distingue entre el saliente de la costa nororiental de Brasil, en Sudamérica, y el entrante del golfo de Guinea en África. The Mid-Atlantic Ridge is sectioned by fracture zones and a series of spaced discontinuities of more than 100 km wide, which divert the range, generally north-south course. The principal of these deviations, as Romanche fracture zone (whose direction is east-west), with a length of 1,000 km next and distributed near Ecuador. This explains the almost perfect fit that stands between the projection of the northeast coast of Brazil, in South America, and the Gulf of Guinea entrant in Africa. . Diagram of the hydrothermal circulation in a mid-oceanic ridge (MOR) system , here . The system of mid-ocean ridges, or submarine volcanic mountain ranges, around the world. Geologists estimate that 75 percent of the molten rocks or magma reaching Earth's surface does so through mid-ocean ridges . Dorsales oceánicas y placas divergentes Una cordillera medio-oceánica es un margen de placas, donde dos placas tectónicas son divergentes. La roca fundida sale por debajo de la cresta de la cordillera. Los geólogos estiman que el 75% de la roca fundida o magma, llega a la superficie de la Tierra a través de las dorsales oceánicas. Al entrar en contacto con el agua de mar, el magma se solidifica, formando nueva corteza oceánica en la parte posterior de las placas divergentes. La roca se solidifica y registra la polaridad del campo magnético de la Tierra de se momento. Las dorsales en rápida expansión tiene más magma debajo de ellos y se producen más erupciones volcánicas a lo largo de sus crestas. Estas crestas parecen extenderse sin problemas un poco como el caramelo caliente se separan. Las dorsales de expansión más lenta, tienen menos magma, y ​​la corteza oceánica en estas áreas se agrieta y fractura, en la medida en que se separa. La edad de las rocas en las cuencas oceánicas aumenta cuanto más lejos está de las crestas. También están más profundamente enterrada por los sedimentos debido a que ha habido más tiempo para acumular dichos sedimentos. Debido a que la Tierra está en un constante estado dinámico, la creación y expansión de la corteza en un área requiere la destrucción de la corteza en otro sitio. En el planeta, nueva corteza se forma en los márgenes de placa divergentes y es destruida en las zonas de subducción. La corteza continental puede ser de más de 3,000 millones de años, pero la corteza oceánica es de menos de 200 millones de años. El reciclaje de la corteza oceánica se produce entre las crestas centro-oceánicas (donde se crea) y las enormes zanjas oceánicas (en donde es destruido). La cuenca del Océano Pacífico, que contiene la gran mayoría de las trincheras del mundo, se está reduciendo en la medida en que las otras cuencas oceánicas se están expandiendo. Carte bathimétrique du Pacifique Est . En una zona de subducción, una placa oceánica se pliega hacia abajo, cayendo bruscamente bajo la placa adyacente y descendiendo en el manto donde se reabsorbe y regresa al estado fundido, comenzando así, de nuevo el ciclo. Parte del material fundido puede subir a la superficie a través de fracturas en la corteza. Como consecuencia, numerosos volcanes se forman paralelos a las trincheras de expansión de la corteza, en el lado opuesto al de subducción de placas. Cuando las fosas o trincheras se encuentran en el océano, como en el Pacífico Occidental estos volcanes forman arcos de islas (cadenas de islas volcánicas). En las fosas ubicadas a lo largo de las márgenes de los continentes, las cadenas de montañas volcánicas se forman cerca de los bordes de los continentes, como la Cordillera de los Andes en América del Sur. Read more: http://www.scienceclarified.com/landforms/Ocean-Basins-to-Volcanoes/Ocean-Basin.html#ixzz2Jx1g1Cb9 Repost
La faraónica Virgen de la Candelaria de Oruro
El religioso pueblo boliviano inaugura una estatua de la Virgen de Oruro, siete metros más alta que el Cristo de Rio do Janeiro ... como considerando que por ser más grande ... serán más beneficiados ... La devoción a la Virgen del Socavón es muy profunda y arraigada en Oruro, se piensa que ahora, desde lo alto del cerro Santa Bárbara, contempla a su pueblo, y los creyentes estan seguros de que los protege. 9,1 millones de bolivianos fue la inversión que se hizo para construir la obra en Oruro. La imagen de la Virgen del Socavón, más conocida de la Virgen María en Bolivia, fue construida por el consorcio que lleva el nombre Virgen del Socavón, compuesto por las empresas Navla, Caabol y Formas XXI. El costo fue de más de Bs 9,1 millones y su ejecución duró más de un año. . . Una monumental estatua de la Virgen María, de 45 metros de altura y 1,500 toneladas de peso, que es la mayor escultura religiosa de Suramérica, siete metros más alta que el Cristo Redentor de Río de Janeiro, es presentada el viernes 1 de febrero de 2013, en Oruro (Bolivia). La virgen que sostiene en su regazo al niño Jesús, de dos toneladas de peso, fue construida en la ciudad andina y minera y se venera como la Virgen del Socavón. EFE/Javier Mamani Javier Mamani / EFE http://www.elnuevoherald.com/2013/02/01 . Papa bendice virgen gigante de Oruro Benedicto XVI pide que la gigantesca imagen de la Virgen del Socavón, de 45 metros de alto, entregada el 1 de febrero, se perfile en el horizonte de Oruro "como madre de todos aquellos que con noble y generoso compromiso buscan el desarrollo civil, humano y espiritual" de esta ciudad y de Bolivia en general. Así señala su mensaje comunicado a través del nuncio apostólico en Bolivia, Giambattista Diquattro, bendiciendo y expresando su alegría por la imagen de la Virgen del Socavón encumbrada en el cerro Santa Bárbara, de Oruro. La imagen más grande de la Virgen María, con 45 metros de altura, fue inaugurada ayer en la víspera de la fiesta de la Virgen de la Candelaria, Patrona de Oruro, en la advocación de la "Mamita del Socavón". EVO APROVECHA Y SE DA UNA DUCHA DE POPULARIDAD Ritmos de Carnaval acompañaron la peregrinación de decenas de personas, conjuntos folclóricos y fraternidades hacia el cerro Santa Bárbara, donde está la imagen Virgen del Socavón, considerada ahora la mayor de Sudamérica. La peregrinación de los fieles continuó después de finalizar el acto oficial de entrega en el que estuvo el presidente Evo Morales. . Bolivia inaugura Virgen de Oruro, siete metros más alta que Cristo de Rio Una estatua de la Virgen María de 45 metros de altura, siete más que el Cristo Redentor de Rio de Janeiro, fue inaugurada este viernes en la ciudad de Oruro, sur de Bolivia, en el inicio de los carnavales, informó la alcaldesa Rocío Pimentel. . http://www.eworldcity.com/bo/Oruro/news/ . Bolivia: Inauguran imagen de la Virgen María más grande del mundo LA PAZ, 01 Feb. 13 / 03:58 pm ( ACI/EWTN Noticias ).- Esta mañana se inauguró en Oruro (Bolivia), la imagen más grande del mundo dedicada a la Virgen María , concretamente la advocación de la Virgen de la Candelaria que localmente se conocen como Virgen del Socavón, y que tiene una altura de 45,5 metros; 7 metros más que el Cristo del Corcovado en Brasil. . Un festival con 6.500 músicos inaugura el carnaval en Bolivia Un festival con la participación de 6.500 músicos que interpretaron al unísono el himno de Bolivia inauguró el sábado en Oruro (sur) los festejos del carnaval, que tendrá su máximo esplendor la próxima semana con un desfile folclórico en esa ciudad andina. . Gigante imagen religiosa abre carnaval en Bolivia Una monja toma fotografías de la recién emplazada estatua de la Virgen María con el niño Jesús en el cerro Santa Bárbara en la ciudad minera de Oruro, Bolivia, el viernes 1 de febrero de 2013. La imagen de 45 metros, más alta que el Cristo de Río de Janeiro, fue entregada el viernes en la apertura del carnaval más colorido de los andes bolivianos. . Gigantesco monumento a la Virgen María inaugura carnaval en Bolivia Unas personas asisten a la inauguración de un monumento a la Virgen María en el cerro Santa Bárbara en Bolivia, feb 1 2013. Las celebraciones centrales del carnaval folclórico de la ciudad minera boliviana de Oruro arrancaron el viernes con la inauguración de un monumento a la Virgen María, que los lugareños aplaudieron como el más grande de Latinoamérica. . Bolivia regalará un millón de condOnes en Carnaval Bolivia regalará más de un millón de condones en Carnavales con el fin de promover su uso y evitar infecciones de transmisión sexual . . Presentan una monumental estatua de la Virgen María de 45 metros en Bolivia La Paz, 1 feb (EFE).- Una monumental estatua de la Virgen María, de 45 metros de altura y 1.500 toneladas de peso, que es la mayor escultura religiosa de Suramérica, siete metros más alta que el Cristo Redentor de Río de Janeiro, fue presentada hoy en Bolivia. . Bolivia confía en fijar un "justo precio" para indemnizar a Iberdrola La Paz, 21 ene (EFE).- El Gobierno boliviano confió hoy en lograr un acuerdo que fije un "justo precio" por las cuatro filiales de la eléctrica española Iberdrola nacionalizadas en diciembre pasado. . Bolivia amenaza con expropiar otra empresa española El Gobierno de Evo Morales se prepara para ejecutar la expropiación de otra empresa española. El viceministro de Transportes de Bolivia ha anunciado que nacionalizarán Servicios de Aeropuertos Bolivianos SA (Sabsa), filial de la española Abertis, según informa el diario digital Infobae. Marañón asegura que están analizando las medidas que llevarán a cabo y justifica una futura actuación en que .. . Bolivia comunicará en marzo a la española REE valoración de la filial expropiada Santiago de Chile, 27 ene (EFE).- El Gobierno boliviano comunicará en marzo próximo a Red Eléctrica Española (REE) los resultados de la auditoría solicitada para decidir el pago por la expropiación en ... http://www.eworldcity.com/bo/Oruro/news/ . El fresco de la Virgen de la Candelaria, pintado el Siglo XVI, en un muro de ingreso al "Socavón" de la Villa colonial de Oruro, gatilló el culto y devoción a la imágen, también ha generado el famoso Carnaval de Oruro, donde miles de danzarines bailan extáticos. Este fenómeno cultural se ha expandido como parte de la "imitación extralógica" a otros poblados como La Paz, Cochabamba, Potosí en Bolivia, Puno en Perú y La Serena y La Tirana en Chile. . . "Sumaj Orcko" o "Cerro Rico de Potosí", cuadro pintado en 1584 Los azogueros, conocidos también como "señores de minas", eran los dueños o arrendadores de minas, de ingenios mineros o de ambas cosas a la vez. Conformaron un poderoso grupo económico y social que se fortaleció con la creación del Gremio de Azogueros, que defendió sus intereses. Algunas de sus preocupaciones fueron el irregular abastecimiento de azogue, la disponibilidad de agua y el flujo de mano de obra. Pagaban al estado un impuesto a la producción . . Indios trabajando en las minas Las minas de plata de Oruro fueron explotadas por pequeños mineros españoles desde mediados del siglo XVI; sin embargo, a principios del siglo XVII se descubrió una nueva veta de mineral casi puro. Este hallazgo empujó a los pobladores a solicitar tanto la concesión de indios de mita como la fundación de una ciudad. El auge de la minería orureña duró poco tiempo y su producción se basó en el trabajo obrero . TUPAC AMARU II Y "LA MITA" EN POTOSÍ En 1777, José Gabriel Condorcanqui estuvo algunos meses en Lima defendiendo sus derechos de descendiente de Túpac Amaru I, que eran reclamados por la familia cusqueña Betancur. . Túpac Amaru II aprovechó su viaje a Lima de 1777 en defensa de sus derechos de descendiente de Túpac Amaru I ... para gestionar ante las autoridades la exoneración de LA MITA MINERA de sus paisanos del corregimiento de Canas y Canchis (Tinta, Cusco). Desde tiempos del virrey Francisco de Toledo los indios de 18 a 50 años ERAN OBLIGADOS a trabajar por turnos en las lejanas minas de Potosí, en el Alto Perú (atual Bolivia). . LOS NATURALES DE LA TIERRA A CAUSA DE ESTE TRABAJO FORZADO EN LA EXTRACCIÓN DE PLATA Y MINERALES PADECÍAN CRUEL EXPLOTACIÓN, ENFERMEDADES Y MUERTE. . EL TRABAJO FORZADO DE LOS MITAYOS A OJOS VISTA DE LA VIRGENCITA ... La primera explotación de los yacimientos de plata de Oruro corrió desde el descubrimiento de las minas en 1545 hasta el inicio del uso del azogue (mercurio) para su amalgamación, en 1570. Fue una explotación de ricas vetas superficiales, utilizó poca mano de obra y empleó las huayras o pequeños hornos, que ya existían en la época prehispánica, para fundir el mineral. La segunda explotación de los yacimientos comenzó con la Reforma Toledana, cuando se introdujo el método de amalgamación por mercurio y se implementó EL TRABAJO FORZADO EN LA MITA. La combinación de ambos elementos produjo EL BOOM de la producción argentífera en Potosí, que alcanzó su máximo en 1592. La tercera explotación de los yacimientos abarcó los siglos XVII y XVIII; estuvo marcada por un continuo descenso en los niveles de producción por la desaparición de las vetas superficiales, la obsolescencia de la tecnología y la reducción de la mano de obra causada por EL TRABAJO BRUTAL Y LA CONSIGUIENTE HUIDA DE LOS MITAYOS ... . Santuario del Socavón de Oruro - el santuario empezo como una ermita en el cerro pie de Gallo por los años de 1550 entre 1600 de la epoca colonial ... Cronología de la llegada de la Virgen del Socavón (Virgen Candelaria) a Oruro 1559, Los padres Agustinos llegan de España a Challacollo, paria y toledo solicitados por el encomendero de Paria, Lorenzo de Aldana, lo agustinos traian una una fuerte devoción mariana desde España, donde la fiesta de la Candelaria se había establecido ya en el siglo XI Aldana había nacido en 1508 en Extremadura, en la ciudad de Cáceres, donde era grande la devoción a la Virgen Candelaria.2 Los Agustinos en su misión evangelizadora, inculcaron a los nativos la imagen de la Virgen de la Candelaria y la figura del Diablo. 1550-1600: período en que fue pintado, sobre yeso en un muro de adobe de una ermita en las faldas del cerro conocido como “Pie de Gallo”, el fresco de la Sagrada Imagen de la Virgen de la Candelaria, luego llamada Nuestra Señora del Socavón. 1680: la ermita del Socavón es enriquecida con ornamentos de culto durante los años de la gran bonanza (Ángel Torres Cejas, Oruro en su historia, p. 157). 1750: mejoramiento de la antigua ermita del Socavón (Ángel Torres Cejas, Oruro en su historia, p. 156). 1771: primer documento hasta ahora conocido, que hace referencia a otro anterior del 1760 (Arzobispado de Sucre, legajo ABAS del 11. VIII. 1771) usa ya el título de Santuario de Nuestra Señora del Socavón. 1781: reproducción de la Imagen de Nuestra Señora del Socavón hasta ahora conocida, propiedad de Cirila Díaz Robollo. 1789: el sábado de carnaval, el 21 de febrero, muere Anselmo Belarmino, el “Nina Nina”. 1800: reproducción de la Imagen de Nuestra Señora del Socavón sobre lámina, propiedad de la familia Cárdenas Centellas, en Sucre. 1801: reproducción de la Imagen de Nuestra Señora del Socavón sobre lámina, propiedad de Raúl Rojas Ustares. 1810: reproducción de la Imagen de Nuestra Señora del Socavón sobre lámina: “Nra. Sra. del Socabón de Oruro. Se pintó a devoción de D. Apolinar de la Vega y su consorte Da. Melchora Solís y La Hera”. 1811: reproducción de la Imagen de Nuestra Señora del Socavón sobre lámina, propiedad de Arturo Vega. 1813: reproducción de la Imagen de Nuestra Señora del Socavón sobre lámina: El Ymo Sor Dr. Benito Ma. Moxo, Dignis. Arz. de La Plata, conc.e 80 días de Ynd.a al que rezare una Salve a esta Div.a Ym.n del Soc.n de Oruro; y 80 al que un Padre nuestro a su Divino Hijo. Oruro 1813 años”. 1815: reproducción de la Imagen de Nuestra Señora del Socavón sobre lámina, propiedad de Grigoriú Raimundo. 1849: rarísimos ejemplares de dos monedas de plata acuñadas en Oruro (del libro “Monedas – medallas – billetes, etc.”, impreso por Editora Quelco de Oruro en 1976, por cuenta del Banco de Crédito de Oruro). De estas monedas dice el libro: “Metal: Ag. Cuño: Oruro. Anv.: CERRO D. SOCABÓN. Entre olivos y laureles el cerro y la iglesia del Socavón con el sol naciente. Rev.: Arco superior: REPÚBLICA BOLIVIANA. Arco inferior: OR.1S. 1849. JM. Al centro: GRATITUD AL SOR. P.e.M.Y.B. (prob.: Presidente Manuel Isidoro Belzu) con rayas cruzadas debajo de las iniciales. Año 1849”. Medalla Moneda: “R103. 1849. JM 300 500 – SR. Metal: Ag. Anv.: CERRO DEL SOCABÓN. Entre olivos y laureles el cerro y la iglesia del Socavón con el sol naciente. Rev.: Arco superior: REPÚBLICA BOLIVIANA. Arco inferior: JM. 1849. 15. OR. Al centro: GRATITUD AL SOR. P.e.M.Y.B. (prob.: Presidente Manuel Isidoro Belzu) sin rayas debajo de estas iniciales”. Medalla Moneda: “Mod. 19, 9 mm Peso 3, 55-360 g R 104. 1849. JM 500 600 – SR. Estas monedas llamadas del ‘Socavón de Oruro’ se presentan en un 95% agujereadas. Pudiendo ser únicas aquellas en perfecto estado. – 104”. (Museo sacro del Santuario, Oruro). 1881: inician trabajos para la construcción de una nueva iglesia más grande, impulsada por el presbítero Francisco Cárdenas. La piedra conmemorativa de la conclusión de los trabajos es del febrero de 1884. 1894: reestructuración del templo realizada por el ingeniero Julio Pinkas, en forma de cruz latina. 1895: se erige el nuevo altar de la Virgen, en estilo neogótico, con las imágenes de San José y San Antonio al lado de la imagen de la Virgen.1 Virgen del Socavón - Wikipedia, la enciclopedia libre es.wikipedia.org/wiki/Virgen_del_Socavón . . Fotografia de la pintura de la Virgen del Socavon (Virgen Candelaria) de 1781, en Oruro Bolivia, actualmente existe una coleccion fotografia en santuario del socavon desde esa fecha. . La Virgen de la Candelaria del Socavón o simplemente Virgen del Socavón, es venerada particularmente por los mineros, que le agradecen y le piden que no les falte los riquezas minerales en los socavones de las minas. Cada año es visitada el sábado de carnaval por más de cuarenta mil bailarines, que después de haber recorrido más de cinco kilómetros bailando con fe y devoción, terminan pasando de rodillas delante de su imagen. Su fiesta fue reconocido como "Obra Maestra del Patrimonio Oral e Intangible de la Humanidad" por la Unesco el 18 de mayo de 2001. . Repost
Día de la Marmota / Groundhog Day
Groundhog Day is a day celebrated on February 2. According to folklore, if it is cloudy when a groundhog emerges from its burrow on this day, then spring will come early ... . Groundhog Day o Día de la Marmota, se celebra el 2 de febrero. Según el folklore, si está nublado, la marmota sale de su madriguera y la primavera llegará temprano. Si está soleado, supuestamente la marmota verá su sombra y se retirará a su madriguera, y el clima invernal continuará por seis semanas. Las costumbres modernas de la fiesta involucran celebraciones temprano en la mañana para observar la marmota salir de su madriguera. . En el sureste de Pennsylvania, los Groundhog Lodges celebran las fiestas con los fersommlinge, eventos sociales en los que se sirve comida, se dan discursos, y se representan una o más obras de teatro o parodias (g'spiel) para entretenimiento. El dialecto alemán de Pensilvania es el único idioma que se habla en el evento, y los que hablan Inglés pagan una penalidad, usualmente en la forma de cinco o diez centavos, o un cuarto de dólar por palabra hablada, con el dinero de la penalidad depositado en un cuenco en el centro de la mesa. La celebración más grande del Día de la Marmota es en Punxsutawney, Pensilvania. Groundhog Day, ya es una tradición ampliamente reconocida y popular, recibió una amplia atención como resultado de la película de 1993 "Groundhog Day" o Día de la Marmota, que fue filmada en Punxsutawney . La celebración, comenzó como una costumbre alemana en Pensilvania, en el sureste y centro de Pensilvania, en los siglos XVIII y XIX, tiene sus orígenes en la antigua tradición de vaticinio del clima europeo, en el que un oso o tejón sagrado es el del pronóstico en vez de la marmota. También guarda similitudes con la fiesta pagana de Imbolc, el punto de inflexión estacional del calendario celta, que se celebra el 1 de febrero y también incluye el pronóstico del tiempo y con el Día de San Swithun en julio. The celebration of the Groundhog Day, which began as a Pennsylvania German custom in southeastern and central Pennsylvania in the 18th and 19th centuries, has its origins in ancient European weather lore, wherein a badger or sacred bear is the prognosticator as opposed to a groundhog.[6] It also bears similarities to the Pagan festival of Imbolc, the seasonal turning point of the Celtic calendar, which is celebrated on February 1 and also involves weather prognostication[7] and to St. Swithun's Day in July. http://en.wikipedia.org/wiki/Groundhog_Day La PLCB (Pennsylvania Liquor Control Borrad) debe ser abolida - La Junta de Control de Bebidas Alcohólicas de Pennsylvania debe ser abolida, y el Todopoderoso Código de Bebidas Alcohólicas revisado y reescrito por completo para reflejar 75 años de cambios. La nueva propuesta de privatización la anunció el Gobernador Corbett el miércoles 30 de enero. Quiero ver más detalles, pero va mucho más allá del plan defectuoso Turzai del año pasado. La licencia "ilimitada" para la venta de cerveza y vino, por sí sola es de gran beneficio para los consumidores ... . Groundhog Day Groundhog Day (Pennsylvania German: Grundsaudaag, Murmeltiertag) is a day celebrated on February 2. According to folklore, if it is cloudy when a groundhog emerges from its burrow on this day, then spring will come early; if it is sunny, the groundhog will supposedly see its shadow and retreat back into its burrow, and the winter weather will continue for six more weeks.[1] Modern customs of the holiday involve celebrations where early morning festivals are held to watch the groundhog emerging from its burrow. In southeastern Pennsylvania, Groundhog Lodges (Grundsow Lodges) celebrate the holiday with fersommlinge,[2] social events in which food is served, speeches are made, and one or more g'spiel (plays or skits) are performed for entertainment. The Pennsylvania German dialect is the only language spoken at the event, and those who speak English pay a penalty, usually in the form of a nickel, dime, or quarter per word spoken, with the money put into a bowl in the center of the table.[3] The largest Groundhog Day celebration is held in Punxsutawney, Pennsylvania. Groundhog Day, already a widely recognized and popular tradition,[4] received widespread attention as a result of the 1993 film Groundhog Day, which was set in Punxsutawney and portrayed Punxsutawney Phil.[5] http://en.wikipedia.org/wiki/Groundhog_Day Wiarton Willie Statue Wiarton Ontario Canada - Photo By Shari Chambers www.newmediadesigns.biz 2006 Repost
Hackers chinos atacan The Wall Street Journal
One day after The New York Times reported that Chinese hackers had infiltrated its computers and stolen passwords for its employees, The Wall Street Journal announced that it too had been hacked Han atacado el sistema informático para acceder a la cobertura del rotativo económico sobre el gigante asiático. Los esfuerzos de infiltración chinos en el sistema informático de WSJ estaban dirigidos a controlar la cobertura sobre China, no a conseguir información de clientes ni ventaja comercial. Casi simultaneamente TNYT denunció que desde septiembre pasado ha sido víctima de varios ataques de «hackers» chinos, que han conseguido acceder a su sistema informático y han conseguido las claves de 53 periodistas, aunque no «información sensible». . Uno de los periodistas atacados ha sido el jefe de la delegación en Shangai de TNYT, David Barboza, que dirigió la investigación sobre la fortuna oculta que posee la familia del primer ministro chino,Wen Jiabao, en una red de empresas chinas. The New York Times reveló como los parientes del Primer Ministro chino se volvieron inmensamente ricos bajo su gobierno. Quienes hackearon el Times parecen haber utilizado tácticas empleadas por los militares chinos. . CHINA HACKS INTO E-MAIL ACCOUNTS OF US OFFICIALS: "I´m not quite sure what useful intel can be gleaned from all of these crotch pics" ... CHINA JAQUEA E-MAILS DE OFICIALES ESTADOUNIDENSES: No estoy muy seguro de lo útil del espionaje de inteligencia al capturar todas estas fotos de entrepiernas «The Wall Street Journal» también ha sido atacado por «hackers» chinos 01/02/2013 - EUROPA PRESS - El jueves 31 de enero de 2013 «The New York Times» denunció que grupos chinos habían intendado acceder a su sistema informático Un grupo de «hackers» chinos ha atacado este jueves el sistema informático del diario estadounidense «The Wall Street Journal», apenas un día después de hacerlo con el The New York Times (TNYT). La empresa editora del WSJ, Dow Jones &Co, ha publicado un comunicado en el que denuncia que «hackers» chinos han atacado su sistema informático para acceder a la cobertura del rotativo económico sobre el gigante asiático. «Las pruebas muestran que los esfuerzos de infiltración en nuestro sistema informático estaban dirigidos a controlar la cobertura sobre China, no a conseguir información de clientes ni ventaja comercial», ha sostenido. Además, ha indicado que «se ha llevado a cabo una revisión completa del sistema informático» y que «se está trabajando con las autoridades y con expertos en seguridad para tomar las medidas necesarias para proteger a los clientes, los periodistas y las fuentes». Ayer, el TNYT denunció a través de un comunicado que desde el pasado mes de septiembre ha sido víctima de varios ataques de «hackers» chinos, que han conseguido acceder a su sistema informático y conseguir las claves de 53 periodistas, aunque no «información sensible». El TNYT ha indicado que uno de los periodistas atacados ha sido el jefe de la delegación en Shangai, David Barboza, que dirigió la investigación sobre la fortuna oculta que posee la familia del primer ministro chino,Wen Jiabao, en una red de empresas chinas. Al parecer, los ataques contra el TNYT se han llevado a cabo desde ordenadores instalados en universidades estadounidenses, un truco que el Ejército chino ya utilizó contra distintos contratistas del Ejército del país norteamericano. Entonces, el TNYT ya advirtió de que los ataques en su contra, más allá de la investigación sobre Wen, forman parte de una campaña contra los medios de comunicación estadounidenses. Gobiernos y empresas privadas de todo el mundo han acusado insistentemente a China en los últimos años de llevar a cabo ataques informáticos para conseguir información sensible o privilegiada, algo que Pekín ha negado. New York Times, Wall Street Journal y The Washington Post infiltrados por hackers chinos El diario 'The Washington Post' ha sido víctima de un ataque de 'hackers' que presumiblemente viene de China, al igual que informaron esta semana otras dos destacadas cabeceras estadounidenses, 'The New York Times' y 'The Wall Street Journal'. El ataque se descubrió y se detuvo en 2011, ha informado el 'Washington Post'. Los intrusos se habían infiltraron sin dejar rastro en la red de ordenadores del diario desde 2008 o 2009, han indicado fuentes conocedoras del caso. Al parecer, consiguieron robar la contraseña del administrador, con lo que tuvieron acceso amplio a todo el sistema. Se desconoce sin embargo qué informaciones fueron robadas. Tanto el 'New York Times' como el 'Wall Street Journal' han informado esta semana de que habían sido objeto de ataques de 'hackers', muy probablemente dirigidos desde China. Se produjeron cuando los diarios trabajaban en una información sobre las fortunas de las familias de destacados dirigentes chinos. Las autoridades en China rechazan desde hace años sistemáticamente las acusaciones de ciberespionaje. Weng Jiabao y Putin Repost
El oleoducto Chad-Camerún y la paradisíaca playa Kribi
The Chad–Cameroon Pipeline Project is a controversial project to explote the oilfields near Doba in southern Chad, and to create a 1,070 km pipeline to transport the oil to facilities on the coast of Cameroon. . Kribi (Cameroun) le port de pêche . En Chad y particularmente en Camerún, donde el oleoducto se extiende por 890 kms del total de 1070 kilometros de tuberías, ha habido alegaciones de los efectos adversos en las comunidades indígenas y en el medio ambiente, por la construcción y el mantenimiento de la tubería del oleoducto Chad-Camerún . Una de las mayores áreas afectadas se encuentra en el pueblo costero camerunés de Kribi. A 11 millas de la costa de Kribi está la instalación del terminal de exportación. Ha habido mucha controversia con respecto a la supuesta degradación de los arrecifes de la costa durante la construcción. Esto no sólo ha afectado el hábitat bajo el agua, sino también los medios de subsistencia de las poblaciones locales que dependen de la pesca como su principal fuente de ingresos. Desde la finalización del oleoducto en 2007, se han registrado dos fugas de petróleo en el lugar de la transferencia a 11 millas de la costa de Camerún. El primero ocurrió el 15 de enero de 2007. Los representantes de COTCO afirmaron que la fuga fue contenida dentro de unas pocas horas y que la cantidad de derrame no fue significativa y no causó ningún daño, aunque los pescadores locales afirman haber visto restos de crudo en tierra. El segundo derrame de petróleo fue el 22 de abril 2010 en el mismo sitio. COTCO declaró que el petróleo derramado fue menos de cinco barriles. La ONG camerunesa Relufa y el Centre pour l'Environnement et le Developpement, han puesto de manifiesto las deficiencias del plan de emergencia en el caso de derrames de petróleo, así como la falta de comunicación entre COTCO y las comunidades circundantes. . × . El oleoducto Chad-Camerún El oleoducto Chad-Camerún y el proyecto de desarrollo petrolero, son parte de un controvertido proyecto de explotación de los campos petroleros cerca de Doba en el sur de Chad. Implicó construir un oleoducto de 1,070 kilómetros para transportar el petróleo a las instalaciones en la costa de Camerún. El proyecto fue lanzado el 18 de octubre de 2000. Fue desarrollado por ExxonMobil (40%), Petronas Malasia (35%) y Chevron (25%). Los gobiernos de Chad y Camerún también tienen una participación combinada de 3% en el proyecto. La investigación fue costeada en gran parte por la financiación de crédito multilateral y bilateral proporcionada por los gobiernos occidentales. La financiación de la deuda provino de la International Finance Corporation, con US$ 100 millones, el brazo privado del World Bank Group y la Agencia de crédito a la exportación francesa COFACE y el US-Exim Bank, donde cada uno puso US$ 200 millones. Prestamistas privados coordinados por IFC, pusieron US$ 100 millones adicionales. . Controversia El gasoducto ha sido objeto de acusaciones y temores persistentes sobre corrupción y desvío de ingresos - aparentemente destinados a la reducción de la pobreza - para la compra de armas, en particular por parte del régimen del presidente de Chad, Idriss Déby. Delphine Djiraibe, un abogado de derechos humanos que se convirtió en uno de los principales críticos de estas compras de armas, fue galardonado el 2004 con el Premio Robert F. Kennedy de Derechos Humanos por su trabajo en contra del proyecto. El líder de la oposición parlamentaria, Ngarledjy Yorongar del Frente de Fuerzas de Acción por la República (FAR) acusó el presidente de la Asamblea Nacional Wadal Abdelkader Kamougué de aceptar en 1997 un soborno de ELF, entonces un socio en el proyecto. Yorongar fue despojado de su inmunidad parlamentaria y detenido durante nueve meses. En noviembre de 2000, el Banco Mundial anunció que 4 millones de dólares, de un bono de US$ 25 millones de las compañías petroleras, fueron gastados por el gobierno de Chad en armamento. El Banco Mundial exige fuertes restricciones a los ingresos del petróleo en las naciones africanas, como condición de sus préstamos. En enero de 2006, Chad se aumentó unilateralmente sus ingresos del petróleo del 15 a 30%. El 28 de agosto de 2006, el presidente Déby ordenó a Chevron y Petronas salir del país. . . The Chad–Cameroon Pipeline Project The Chad–Cameroon Petroleum Development and Pipeline Project is a controversial project to develop the production capacity of oilfields near Doba in southern Chad, and to create a 1,070 km pipeline to transport the oil to facilities on the coast of Cameroon. The project was launched on October 18, 2000. It is operated by ExxonMobil (40%), and also sponsored by Petronas Malaysia (35%) and Chevron (25%). The governments of Chad and Cameroon also have a combined 3% stake in the project.[1] It was largely funded by multilateral and bilateral credit financing provided by Western governments. Debt based financing came from the International Finance Corporation in the amount of US$100 million, the private sector arm of the World Bank Group and the French export credit agency, COFACE, and the US-Exim Bank which will each provided US$200 million. IFC-coordinated private lenders offered a further US$100 million.[2] . Controversy The pipeline project has been affected by persistent charges and fears about corruption and the diversion of revenues — ostensibly intended for poverty reduction — towards arms purchases, particularly by the regime of Chadian President Idriss Déby. Delphine Djiraibe, a human rights attorney who became one of the leading critics of these arms purchases, was later awarded the 2004 Robert F. Kennedy Human Rights Award for her work against the project.[9] Opposition leader and parliamentarian Ngarledjy Yorongar of the Front of Action Forces for the Republic (FAR) accused National Assembly President Wadal Abdelkader Kamougue of taking a bribe from Elf, then a partner in the project, in 1997. Yorongar was stripped of his parliamentary immunity and detained for nine months.[10] In November 2000, the World Bank announced that $4 million of a $25 million signing bonus from the oil companies was spent by the Chadian government on weapons. The World Bank required tight restrictions on oil revenues as a condition of its loans. In January 2006, Chad moved to unilaterally increase the portion of oil revenues going to its general fund from 15 to 30 percent.[11] On 28 August 2006, President Déby ordered Chevron and Petronas to quit the country.[12] . Environmental Impacts In Chad and especially Cameroon, through which the pipeline stretches 890 km of the total 1070 km, there have been claims of adverse effects of the construction and maintenance of the pipeline on the indigenous communities and environment. One of the largest areas affected is in the coastal Cameroonian town of Kribi. Located eleven miles off the coast of Kribi is the export terminal facility. There has been much controversy regarding the alleged degradation the coastal reefs during construction. This has not only impacted the underwater habitat, but also the livelihoods of the local people who depend on fishing as their main source of income.[13] Since completion of the pipeline in 2007, there have been two known oil leaks at the transfer site eleven miles off the shore of Cameroon. The first occurred on January 15, 2007. Representatives for COTCO claimed that the leak was contained within a few hours and that the amount of spilled was not sufficient to cause any harm, though local fishermen did claim to have seen traces of the oil ashore.[14] The second oil spill was on April 22, 2010 at the same site. COTCO stated that the leaked oil amounted to less than five barrels. Cameroonian NGO's Relufa and Centre pour l'Environnement et le Developpement have brought to light the inefficiencies of the oil-spill preparedness plan, as well as the lack of communication between COTCO and the surrounding communities.[15] Cameroon: Pipeline to Prosperity? - PBS www.pbs.org/.../2010/.../ten-years-ago-this-mont... Cameroon: Pipeline to Prosperity? What happened to the project promoters called a "cargo of hope" for Africans. June 7, 2010BY Christiane Badgley. . El pintoresco puerto pesquero de Kribi en Camerún (2010). Puede quedar irreconocible en unos pocos años. de:DesLöschteufelsGroßmutter 2007 http://en.wikipedia.org/wiki/Kribi . EL "DESARROLLO" DE KRIBI (CAMERÚN) EN LA MIRA Después de muchos años de negociaciones y retrasos, el gobierno de Camerún parece poner en movimiento el proyecto de puerto de aguas profundas en Kribi, el primer paso de un programa de desarrollo industrial. Christiane Badgley http://www.pipelinedreams.org/2010/11/kribi-major-industrial-developments-on-the-horizon/#more-996 Un despacho de 2010 de la radio estatal china anunció que el gobierno de Camerún pronto comenzaría un programa de compensación de US $ 50 millones para los residentes en el lugar del futuro puerto. Según el artículo, "El puerto de aguas profundas en Kribi, Camerún meridional, se construirá en un área de 26.000 acres. Tendrá un complejo industrial con cuatro terminales, así como un muelle para exportación de mineral de hierro. De acuerdo con el calendario de construcción, los trabajos de excavación en general se espera que comiencen en diciembre de 2010". No se proporcionan detalles sobre la naturaleza de la compensación o el número de personas que serán desplazadas por el proyecto. El puerto no es el único desarrollo importante en perspectiva. Ya se está trabajando en una termoeléctrica, la planta de energía de gas natural de Kribi, que se espera que entre en funcionamiento a finales de 2012. Playa en Kribi. ¿Existe una conexión entre la construcción del oleoducto Chad-Camerún y la propuesta de desarrollo industrial alrededor de Kribi? Eso depende de cómo se defina la "conexión". En cualquier caso, como documentos de ExxonMobil dejan claro, la localización del terminal de carga marítima al sur de Kribi fue parte de un plan de desarrollo regional más grande: "Un terminal marítimo ubicado al sur de Kribi (entre Kribi y las Cataratas Lobé Falls) es consistente con el Plan de Desarrollo de Kribi . La zona sur de Kribi actualmente tiene una producción de petróleo costa afuera (plataforma de producción instalada con FSO operada por Perenco Camerún). La zona sur de Kribi se ha considerado para construir un puerto de aguas profundas. Zonas terrestres (tierra adentro entre Kribi y la Campo Reserve al sur) tienen áreas de alto valor mineral que se pueden ser desarrolladas / exportadas en el futuro. Una propuesta considera la construcción de una represa en Newah Nuele para suministrar electricidad a la zona de Kribi. " A pesar de sus mejores esfuerzos, los grupos ambientales, tanto locales como internacionales, fueron incapaces de detener el oleoducto que pasa a través de la selva y llega a Kribi. La atención del mundo ya no se centra en Camerún, pero el mineral de hierro del proyecto minero que pronto se pondrá en marcha, 500 kilómetros al sudeste de Kribi - la razón de ser para el puerto de aguas profundas - probablemente superarán con mucho el oleoducto y el terminal de carga marítima en términos de impactos ambientales. Las reservas de mineral de hierro Mbalam, están entre las más importantes de África, se estiman en más de mil millones de toneladas. Una nueva línea ferroviaria transportará el mineral de hierro desde las minas a través de la selva hasta el puerto de aguas profundas en Kribi. Una planta de fundición de mineral de hierro también está prevista. Los planes de desarrollo incluyen referencias al turismo en Kribi, pero uno tiene que preguntarse qué va a ser de "la belle Kribi" en los próximos años. . . Take a nice look at Kribi’s quaint fishing port. It may be unrecognizable in a few years. Kribi: Major industrial developments on the horizon Christiane Badgley After many years of talks and delays, the Cameroonian government appears to be moving ahead with the Kribi deepwater port project, the first step of a major industrial development program. A recent dispatch from Chinese state radio announced that the Cameroonian government will soon begin a US$50 million compensation program for residents on the site of the future port. According to the article, “The Kribi deep water port in southern Cameroon will be constructed on a 26,000 acres piece of land. It will have an industrial complex with four terminals as well as a mineral wharf for exporting iron. According to the construction timetable, the general excavation works are expected to begin in December.” No details are provided on the nature of the compensation or the number of people who will be displaced by the project. The port is not the only major development on the horizon. Work is already underway on Kribi’s gas thermal power plant, which is expected to become operational sometime in late 2012. Beach at Kribi. Photo by Christiane Badgley Is there a connection between the Chad-Cameroon oil pipeline and the proposed industrial development around Kribi? That depends how you define “connection.” In any case, as ExxonMobil documents make clear, locating the marine loading terminal just south of Kribi was part of a larger regional development plan: ”A marine terminal located south of Kribi (between Kribi and Lobé Falls) is consistent with the Kribi Development Plan. The area south of Kribi currently has offshore oil production (installed production platform with FSO operated by Perenco Cameroon), a similar operation as proposed by this project. The area south of Kribi has been considered for use as a deepwater port. Onshore areas (inland between Kribi and the Campo Reserve to the south) have areas of known high value mineral ore bodies that may be developed/exported in the future. A proposal is being considered to build a dam at Newah Nuele to provide electricity to the Kribi area.” Despite their best efforts, environmental groups, both local and international, were unable to stop the pipeline passing through the rainforest and on to Kribi. The world’s attention is no longer focused on Cameroon, but the iron ore mining project that will soon get underway 500 kilometers southeast of Kribi — the raison d’être for the deepwater port — will likely dwarf the pipeline and the marine loading terminal in terms of environmental impacts. The Mbalam iron ore reserves, among Africa’s most important, are estimated at over one billion tons. A new railway line will transport the iron ore from the mines across the rainforest to Kribi’s deepwater port. An iron-ore smelting facility is also planned. The development plans include references to Kribi’s tourism, but one has to wonder what will become of “Kribi la belle” in the coming years. http://www.pipelinedreams.org/2010/11/kribi-major-industrial-developments-on-the-horizon/#more-996 http://www.investiraucameroun.com/infrastructures/1107-3486-la-digue-de-protection-du-port-en-eau-profonde-de-kribi-engloutie-par-les-eaux El periódico Messenger en su edición del martes, 10 de julio 2012 declaró que el dique de protección del puerto de aguas profundas de Kribi en Camerún se sumergió en las aguas del Océano Atlántico durante cinco días. "Hace dos semanas se había roto en tres, luego fue golpeado de nuevo y se lo tragó el mar", escribió el medio de prensa. Las razones aducidas son variadas. Mientras que algunos apuntan a la mala calidad de la obra de la compañía “China Harbour Engineering Company”, otros evocan la creciente del agua del mar debido a la temporada de lluvias. Los residentes atribuyen los daños por el furor de las aguas a la cólera de los espíritus. Las compensaciones a la gente por el desplazamiento y otros requerimientos de la obra de ingeniería todavía no están completamente saldadas. El dique de protección es una de las obras más importantes del puerto de aguas profundas. Crea una zona de aguas estables donde los barcos pueden ser inmovilizados. "El dique es importante porque permite estabilizar las aguas y crea las condiciones adecuadas para maniobra de embarcaciones, aplacando gran parte de la fuerza de las olas," explicó recientemente un ingeniero a Cameroon Tribune. El Presidente del Comité de Pilotaje del complejo de aguas profundas de Kribi, Louis Paul Motazé, dijo en abril de 2012 que la obra del dique progresa con normalidad. "Estamos tratando de construir el rompeolas, que ya se extiende por 350 metros y tendrá una longitud total de 1300 metros. El conductor de los trabajos nos aseguró que hemos tenido cierta demora con el dique" informó el periódico Le Jour. Con este incidente, la entrega del dique establecida para junio de 2014 puede sufrir cierto retraso. . Le journal le Messager dans son édition de mardi 10 juillet 2012 affirme que la digue de protection du port en eau profonde de Kribi est noyée dans les eaux de l'océan Atlantique depuis cinq jours. « Il y a deux semaines qu'elle avait été fracturée en trois avant d'être frappée une nouvelle fois et d’être engloutie par la mer », écrit le journal. Les raisons évoquées sont diverses. Alors que certains pointent du doigt la mauvaise qualité des travaux de la China Harbour Engineering Company, d’autres évoquent la montée des eaux de la mer due à la saison de pluie. Les riverains, eux, voient en cette furie des eaux la colère des esprits. Car les indemnisations des populations ne sont pas encore totalement liquidées, relève le Messager. La digue de protection fait partie des ouvrages les plus importants du port en eau profonde. Elle permet de créer un plan d'eau stable sur lequel les bateaux peuvent être immobilisés. « La digue est importante car elle permet d’avoir un plan d’eau stable et des conditions opérationnelles adéquates pour les manœuvres des bateaux, en encaissant notamment une grande partie de la force des vagues », expliquait récemment un ingénieur à Cameroon Tribune. Le président du comité de pilotage du complexe en eau profonde de Kribi, Louis Paul Motazé, affirmait en avril dernier que les travaux de la digue avancent normalement. « On est en train de construire la digue de protection, qui s’étend déjà sur 350 mètres sur une longueur totale de 1300 mètres. Le conducteur des travaux nous a assurés qu’on aura fini avec la digue dans les délais », confiait-il au journal Le Jour. Avec cet incident, le délai de livraison de la digue fixé en juin 2014 pourrait subir un changement. . AMBIANCE KRIBI Subido el 18/01/2011 A Kribi, la plus belle plage du Cameroun, l'ambiance est restée traditionnelle et, chaque jour, les pêcheurs s'activent... . Chad-Cameroon Pipeline Project By African Affairs Chronicle of a Death Foretold: The Collapse of the Chad-Cameroon Pipeline Project. By Scott Pegg. African Affairs, 2009. The Chad-Cameroon pipeline was a novel World Bank-sponsored consortium intended to generate a revenue windfall and ensure it was spent responsibly. In September 2008 the World Bank ended its role after Chad diverted oil revenues. Rather than breaking the “resource curse,” the pipeline is now cited as another cautionary example of how improper resource management subverts development and stability. View the Article: [HTML] Repost
. . El caso Bárcenas convulsiona la política Rajoy, que quiere mostrar una total tranquilidad, preside hoy el Consejo de Ministros en medio de la tormenta y en el momento más bajo del Ejecutivo desde que empezó la legislatura 01/02/2013 - M. CALLEJAMARIANOCALLEJA / MADRID El presidente del Gobierno, Mariano Rajoy, preside hoy el Consejo de Ministros en medio de la covulsión política que ha producido el caso Bárcenas en España, y cuyos efectos se han sentido más allá de las fronteras. En el Palacio de la Moncloa se ha mantenido en todo momento la actividad propia del Gobierno (este jueves Rajoy presidió la Comisión delegada para Asuntos Económicos y trabajó desde su despacho) y se ha remitido a las explicaciones que se dieran desde el PP, y al comunicado emitido por el partido. Desde el entorno del presidente del Gobierno se ha asegurado que Rajoy no ha recibido ninguna otra retribución de ningún tipo ajena a su nómina. Se trata de desmentir así cualquier sospecha sobre la recepción de otras cantidades o sobre una contabilidad diferente en la sede de Génova. El jefe del Ejecutivo, sin embargo, no ha hecho ninguna declaración pública. Rajoy ha convocado un Comité Ejecutivo extraordinario del PP para este sábado. Mientras tanto, después de la comparecencia de la secretaria general del PP, María Dolores de Cospedal, hoy será la vicepresidenta del Gobierno, Soraya Sáenz de Santamaría, quien previsiblemente comparecerá, como todos los viernes, tras el el Consejo de Ministros. A Santamaría le espera una rueda de prensa casi monográfica, centrada en el caso Bárcenas, en las explicaciones del Gobierno de Rajoy y en la situación en la que queda el Ejecutivo del PP, en su momento más bajo desde el comienzo de la legislatura. El caso Bárcenas ha condicionado por completo la agenda política en España, y ha eclipsado problemas como la crisis económica o el desafío independentista de Artur Mas. Sin ir más lejos, este lunes se celebra en Berlín una crucial cumbre bilateral entre España y Alemania, en la que Rajoy tendrá ocasión de explicar a la canciller Merkel cara a cara su postura sobre los esfuerzos que deben realizar los países fuertes de la UE para poner en marcha políticas de crecimiento. Pero incluso esta cita internacional ha pasado a segundo plano. Además, el escándalo ha desactivado por completo el mensaje optimista del Gobierno respecto a una inminente recuperación económica y la mayor confianza en la economía española. Justo cuando el Ejecutivo empezaba a ver la luz al final del túnel, sobre todo a partir del segundo semestre de este año, las cuentas de Bárcenas han sido como una bomba que ha destrozado el discurso oficial. La reacción de la oposición En la oposición, el PSOE, que tampoco puede presumir de estar limpio de casos de corrupción, ha encontrado en el caso Bárcenas un balón de oxígeno para intentar resurgir de sus cenizar, una manera fácil para sus dirigentes de acorralar al Gobierno y una forma eficaz de lograr la unidad dentro de un partido muy dividido, con problemas en diferentes partes de España y con una crisis de liderazgo visible. En el Congreso ya se escuchan las primeras voces que piden dimisiones y convocatoria de elecciones, sobre todo por parte de la izquierda más radical, que sabe moverse bien en las aguas turbulentas y en los conflictos que derivan en protestas sociales. Mientras, el foco de atención se centrará hoy en la respuesta que dé el Gobierno ante la crisis política originada por el caso Bárcenas. La responsabilidad le corresponderá a Santamaría. Y el sábado le tocará el turno a Rajoy, en la reunión de la cúpula del partido. http://www.abc.es/espana/20130201/abci-barcenas-politica-tension-201301312131.html . Noticias relacionadas Caso Bárcenas, al minuto: así fue el día en el que aparecieron los papeles de la supuesta contabilidad paralela Los dos extesoreros PP niegan el pago de sobresueldos a la cúpula del partido Una vieja historia de amistad y negocios en la tesorería del PP LA VUELTA AL ESPÍRITU DE LA TRANSICIÓN ESPAÑOLA ... EJECUTADA POR EL MISMÍSIMO REY BORBÓN ... SEGÚN EL OJO CRÍTICO DE MANEL FONTDEVILA . . Repost