Source: http://www.slideshare.net/EgresadosEspecialesUdea/convencinaccesible
Timestamp: 2016-02-11 05:05:35
Document Index: 399597167

Matched Legal Cases: ['Artículo 12', 'Artículo 13', 'Artículo 14', 'Artículo 15', 'Artículo 16', 'Artículo 1', 'Artículo 17', 'Artículo 2', 'Artículo 18', 'Artículo 3', 'Artículo 19', 'Artículo 4', 'Artículo 5', 'Artículo 20', 'Artículo 6', 'Artículo 21', 'Artículo 7', 'Artículo 8', 'Artículo 22', 'Artículo 9', 'Artículo 23', 'Artículo 10', 'Artículo 24', 'Artículo 11', 'Artículo 25', 'Artículo 26', 'Artículo 27', 'Artículo 43', 'Artículo 28', 'Artículo 44', 'Artículo 29', 'Artículo 45', 'Artículo 30', 'Artículo 46', 'Artículo 47', 'Artículo 31', 'Artículo 48', 'Artículo 32', 'Artículo 49', 'Artículo 33', 'Artículo 50', 'Artículo 34', 'Artículo 35', 'Artículo 36', 'Artículo 37', 'Artículo 38', 'Artículo 39', 'Artículo 40', 'Artículo 41', 'Artículo 42', 'artículo 49', 'Artículo 1', 'Artículo 1', 'Artículo 2', 'Artículo 2', 'Artículo 2', 'Artículo 2', 'Artículo 2', 'Artículo 3', 'Artículo 3', 'Artículo 3', 'Artículo 4', 'Artículo 4', 'Artículo 4', 'artículo 2', 'Artículo 4', 'Artículo 4', 'Artículo 4', 'Artículo 4', 'Artículo 43', 'Artículo 4', 'Artículo 45', 'Artículo 5', 'Artículo 51', 'Artículo 5', 'Artículo4', 'Artículo 6', 'Artículo 61', 'Artículo 6', 'Artículo7', 'Artículo 7', 'Artículo 72', 'Artículo 7', 'Artículo8', 'Artículo 8', 'Artículo 8', 'Artículo 8', 'Artículo 82', 'Artículo 8', 'Artículo 8', 'Artículo 8', 'Artículo 8', 'Artículo 8', 'Artículo9', 'Artículo 1', 'Artículo 9', 'Artículo 9', 'Artículo 9', 'Artículo10', 'Artículo 10', 'Artículo11', 'Artículo 11', 'Artículo12', 'Artículo 12', 'Artículo 123', 'Artículo 4', 'Artículo 12', 'Artículo 13', 'Artículo 131', 'Artículo 13', 'Artículo14', 'Artículo 14', 'Artículo15', 'Artículo 1', 'Artículo16', 'Artículo 1', 'Artículo 16', 'Artículo 4', 'Artículo 16', 'Artículo 17', 'Artículo 18', 'Artículo 18', 'Artículo 18', 'Artículo2', 'Artículo 19']

Comparecencia en la subcomisión de ...
by jesusmartinparedes
by Marta Perez Plaza
CONVENCIÓNSOBRELOS DERECHOSDE Adaptada paraLAS PERSONAS personas que utilizanCON SistemasDISCAPACIDAD Pictográficos de Comunicación
Edita:CEAPAT - IMSERSOMinisterio de Sanidad y Política Social.www.ceapat.eswww.imserso.eswww.msps.esFecha de la edición: Mayo 2010Adaptación realizada por:Coordinadora: Clara I. Delgado Santos. CEAPAT - IMSERSOAutores de la adaptación:Dolores Abril Abadín. CEAPAT - IMSERSOClara I. Delgado Santos. CEAPAT - IMSERSOLucía Pérez-Castilla Álvarez. CEAPAT - IMSERSOMargarita Sebastián Herranz. CEAPAT - IMSERSOÁngela Vigara Cerrato. CEAPAT - IMSERSOYolanda Mohedano del Pozo. FUNDOSA ACCESIBILIDADEQUIPO DE PROFESIONALES DE ARASAACColaboraciones en la adaptación:Paloma Cid Campos. FUNDOSA ACCESIBILIDADReyes Noya Arnáiz. CEAPAT - IMSERSOPictogramas:Portal ARASAAC. www.catedu.es/arasaacLicencia Creative Commons (BY-NC-SA)Diseño del documento e ilustración:Sergio Palao Pascual / sergio@palao.es
DOCUMENTO DIRIgIDO A PERSONAS QUE USAN PICTOgRAMAS PARA COMUNICARSE
Índice CONTENIDO DEL DOCUMENTOPrólogo 6 Artículo 12. Igual reconocimiento como persona ante la ley. 77Entidades participantes. CEAPAT - IMSERSO 8 Artículo 13. Acceso a la justicia. 82Entidades participantes. CATEDU - ARASAAC 10 Artículo 14. Libertad y seguridad de la persona. 85Entidades participantes. FUNDOSA ACCESIBILIDAD 12 Artículo 15. Protección contra la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes. 87El final de un camino recorrido y el principio de otropor recorrer. 14 Artículo 16. Protección contra la explotación, la violencia y el abuso. 89Artículo 1. Propósito. 20 Artículo 17. Protección de la integridad personal. 94Artículo 2. Definiciones. 22 Artículo 18. Libertad de desplazamiento y nacionalidad. 96Artículo 3. Principios generales. 28 Artículo 19. Derecho a vivir de forma independienteArtículo 4. Obligaciones generales. 34 y a ser incluido en la comunidad. 100Artículo 5. Igualdad y no discriminación. 46 Artículo 20. Movilidad personal. 103Artículo 6. Mujeres con discapacidad. 50 Artículo 21. Libertad de expresión y de opinión yArtículo 7. Niños y niñas con discapacidad. 53 acceso a la información. 107Artículo 8. Toma de conciencia. 57 Artículo 22. Respeto de la privacidad. 112Artículo 9. Accesibilidad. 67 Artículo 23. Respeto del hogar y de la familia. 114Artículo 10. Derecho a la vida. 73 Artículo 24. Educación. 122Artículo 11. Situaciones de riesgo y emergencias Artículo 25. Salud. 131 humanitarias. 75 Artículo 26. Habilitación y rehabilitación. 137
Artículo 27. Trabajo y empleo. 141 Artículo 43. Consentimiento en obligarse. 185Artículo 28. Nivel de vida adecuado y protección social. 150 Artículo 44. Organizaciones regionales de integración. 185Artículo 29. Participación en la vida política y pública. 155 Artículo 45. Entrada en vigor. 187Artículo 30. Participación en la vida cultural, las actividades Artículo 46. Reservas. 189 recreativas, el esparcimiento y el deporte. 161 Artículo 47. Enmiendas. 189Artículo 31. Recopilación de datos y estadísticas. 173 Artículo 48. Denuncia. 189Artículo 32. Cooperación internacional. 175 Artículo 49. Formato accesible. 191Artículo 33. Aplicación y seguimiento nacionales. 177 Artículo 50. Textos auténticos. 192Artículo 34. Comité sobre los derechos de las personas con discapacidad. 179 Bibliografía 196Artículo 35. Informes presentados por los Estados Partes. 179 glosario 197Artículo 36. Consideración de los informes. 179 Acepciones 204Artículo 37. Cooperación entre los Estados Partes y el Comite. 179Artículo 38. Relación del Comité con otros órganos. 179Artículo 39. Informe del Comite. 179Artículo 40. Conferencia de los Estados Partes. 181Artículo 41. Depositario. 183Artículo 42. Firma. 185
Prólogo PRIMERAS PALABRAS Y AgRADECIMIENTOS Promover, proteger y asegurar, en condiciones de igualdad, los planteamiento. El resultado es el fruto de un trabajo colectivo derechos y libertades fundamentales de todas las personas con que ha movilizado a un gran número de profesionales de discapacidad. diferentes organismos y entidades que han colaborado de una manera activa, aportando su extraordinaria experiencia y su Ese es el propósito de la Convención sobre los Derechos total disponibilidad. de las Personas con Discapacidad que entró en vigor en España el 3 de Mayo del 2008. (Instrumento de Ratificación Mención aparte merece Clara Delgado Santos, logopeda del publicado en el BOE de 21 de Abril de 2008). Y alrededor de CEAPAT - IMSERSO y coordinadora de este gran equipo que, este propósito inicial, se desarrollan todos los artículos que con su entusiasmo, paciencia y constancia, logró llevarlo a componen esta Convención, para asegurar el respeto a la término con éxito. dignidad, la inclusión social y la participación de las personas con discapacidad, en igualdad de condiciones. Todos hemos compartido dedicación, esfuerzo y un mismo objetivo: divulgar en formato accesible la Convención, con Es en este contexto dónde se enmarca el presente documento: el fin de potenciar y garantizar a las personas que utilizan la oportunidad de compartir una visión distinta, y al mismo comunicación aumentativa o alternativa, el acceso al tiempo idéntica de la Convención, que garantice a estas conocimiento de sus derechos, y al mismo tiempo, que estos personas, la posibilidad de conocer sus derechos, y comunicar sean conocidos por el mayor número de personas posible. sus opiniones. Quiero agradecer el interés y la colaboración de compañeros / as Esta Convención en pictogramas va dirigida a todos los y amigos/ as que, con su buen hacer, sus sugerencias, reflexiones colectivos que utilizan estos sistemas de acceso alternativos y sus maravillosos pictogramas, han contribuido a la elaboración al conocimiento, y viene a cumplir con el artículo 49, que de este documento, al que esperamos le sigan otras iniciativas. determina que: “El texto de la presente Convención se difundirá en formato accesible”. De forma particular, quiero expresar mi reconocimiento al CEAPAT - IMSERSO, siempre sensible a las demandas y La elaboración de este documento ha sido una tarea no necesidades de los colectivos más vulnerables, por el apoyo exenta de dificultad debido sobre todo a la novedad de su y la confianza que depositó en nosotros para la realización de6
este proyecto, cuya iniciativa surgió en el Área de Información oportunidades de las personas en desventaja social, así comoy Asesoramiento en Productos de Apoyo, TICS y Diseño para una referencia y ayuda para los profesionales que día a díatodos. trabajan con y por las personas con discapacidad.Todos deseamos que la difusión de este documento suponga Mi más sincero agradecimiento por vuestra contribución a unaun avance y una útil aportación en la lucha por la igualdad de labor bien hecha. Dolores Abril Abadin Responsable del Área de Información y Asesoramiento en Productos de Apoyo, TICS y Diseño para Todos CEAPAT- IMSERSO Ministerio de Sanidad y Política Social 7
Entidades participantes. CEAPAT - IMSERSO ORgANIzACIONES QUE PARTICIPAN El Centro Estatal de Autonomía Personal y Ayudas El CEAPAT se fundamenta en: Técnicas (CEAPAT) es un Centro de Referencia del IMSERSO, dependiente del Ministerio de Sanidad y Política • El respeto a la diversidad y el reconocimiento de su Social creado mediante Orden Ministerial de 7 de abril de 1989. aportación a la sociedad. • La responsabilidad y eficacia profesional, la innovación y la La misión del CEAPAT - IMSERSO es contribuir a hacer creatividad. efectivos los derechos de las personas mayores, personas con discapacidad y personas en situación de dependencia, a través • La calidad, mejora continua y gestión del conocimiento. de los productos y tecnologías de apoyo, la accesibilidad y el • La responsabilidad en el aseguramiento de los derechos de diseño para todos. las personas. Tiene su sede central en Madrid, y como centro de referencia Servicios y apoyos que ofrece se conforma como un elemento de cohesión entre las distintas comunidades autónomas. Estos servicios responden a los retos que nos presenta el nuevo entorno de la sociedad digital y del conocimiento: En esta línea de trabajo ha puesto en marcha y coordinado la red iProA, “Foro de Centros de Información y Asesoramiento • Análisis, sistematización y difusión de informaciones y en Productos de Apoyo”, al que se están incorporado conocimientos en productos de apoyo, tecnologías de la los centros de las distintas Comunidades Autónomas información y comunicación y diseño para todos. que realizan labores de información y asesoramiento en • Asesoramiento en la adaptación de puestos de trabajo. productos de apoyo. • Promoción de la accesibilidad en ocio electrónico y Su ámbito de actuación se extiende a todas aquellas personas aplicaciones de la realidad virtual para el entrenamiento y la y entidades relacionadas con los campos de la accesibilidad, rehabilitación. el diseño, las tecnologías de la información y comunicación • Favorecer el conocimiento y la implementación de la y los productos de apoyo (profesionales, investigadores, tecnología en Comunicación Aumentativa y Alternativa. empresarios, diseñadores, asociaciones, familiares de personas en situación de dependencia etc.) • Realización y asistencia técnica de proyectos en los campos de arquitectura, urbanismo, vivienda, turismo y transporte.8
• Elaboración del Catálogo General de productos de apoyo, • Asegurar la participación e interacción activa de usuarios y decon información sobre características técnicas, fabricantes y todos los agentes.distribuidores. • Favorecer el desarrollo, conocimiento y aplicación de normas• Apoyo técnico para el desarrollo y cumplimiento de normativa jurídicas y técnicas.y legislación a nivel nacional europeo e internacional. • Impulsar la I+D+I como principal motor del desarrollo y la• Biblioteca especializada y centro de documentación, con innovación.edición de un boletín. • Ofrecer información, asesoramiento y formación, gestionando• Producción de adaptaciones y conmutadores. el conocimiento provechosamente.• Asesoramiento técnico en programas de I+D+I. • Participar en plataformas y foros nacionales e internacionales• Centro de referencia coordinador y de enlace con y facilitar la coordinación entre los diferentes agentes.instituciones públicas y privadas, organismos y asociaciones a Su equipo interprofesional está compuesto por técnicos de losnivel nacional e internacional. campos de la Arquitectura, Ingeniería, Psicología, Logopedia,Objetivos: Terapia Ocupacional, Documentación, Informática, Personal de Talleres y de Administración.• Conseguir una accesibilidad universal en los entornos, losproductos, las tecnologías, los servicios y la comunicación. El compromiso de todas y todos los profesionales que trabajamos en el CEAPAT es ofrecer unos servicios de calidad• Fomentar una cultura de Diseño para todas las personas. con diligencia, eficacia y rigor para hacer frente a los numerosos• Facilitar la interacción digital. cometidos y nuevas necesidades que van surgiendo. 9
Entidades participantes. CATEDU - ARASAAC ORgANIzACIONES QUE PARTICIPAN El Centro Aragonés de Tecnologías para la Educación • Promover y orientar a los docentes aragoneses en el tiene su sede en Alcorisa. Se crea formalmente en Octubre adecuado uso de las TIC como una herramienta didáctica al de 2006 por acuerdo entre el Departamento de Educación, servicio de un aprendizaje más completo. Cultura y Deporte, el Departamento de Ciencia, Tecnología y Universidad, la Universidad de zaragoza y el Ayuntamiento de • Proponer y promover el desarrollo de aquellos recursos Alcorisa. tecnológicos que se consideren necesarios y convenientes para la mejora de la enseñanza y el aprendizaje. Entre sus objetivos están: • Certificar la calidad de aquellos servicios, sistemas, • Liderar los procesos de asimilación tecnológica en el ámbito equipamientos o útiles que vayan a ser destinados a su uso en educativo. las instituciones educativas y así lo requieran. • Promover la generación de contenidos asociados a los • Evaluación de recursos educativos en soporte digital currículos de los distintos niveles educativos. elaborados por el profesorado u otros profesionales o empresas para su utilización por las instituciones educativas. • Gestionar un portal de contenidos y servicios. • Divulgación de los recursos y materiales educativos a través Estos objetivos se plasman en diferentes ámbitos de actuación: de la plataforma digital u otros medios de transferencia. centro de referencia de las TIC en la educación aragonesa, plataforma de recursos, investigación y desarrollo y control de En el año 2008, un grupo de profesionales aragoneses calidad. relacionados con el mundo de la educación especial constataron la necesidad urgente de disponer de un amplio Finalmente, los objetivos y ámbitos de actuación se catálogo de pictogramas, fotografías y videos, con carácter concretan en una serie de funciones y responsabilidades: libre, que les permitiera elaborar y compartir materiales para • Promover, hacer el seguimiento, evaluar y difundir las trabajar la comunicación en distintos ámbitos y en cualquier experiencias educativas con las tecnologías de la información soporte: tableros y cuadernos de comunicación, cuentos y la comunicación que se realicen en el ámbito educativo de la con pictogramas, material curricular adaptado, aplicaciones Comunidad Autónoma. informáticas, documentos accesibles, etc.10
En respuesta a esta necesidad, el Centro Aragonés de Al mismo tiempo, para difundir y ofrecer a la comunidadTecnologías para la Educación (CATEDU) en el ámbito de sus educativa todos los recursos que se fueran elaborando, sefunciones y competencias, profesionales del Colegio Público creó el Portal Aragonés de la Comunicación Aumentativade Educación Especial Alborada y el diseñador gráfico Sergio y Alternativa (ARASAAC http://catedu.es/arasaac/ ) el cualPalao, comenzaron a trabajar conjuntamente en un proyecto, reúne, en un único espacio, todos los materiales, software,financiado por la Diputación General de Aragón, cuyo objetivo vídeos, imágenes y pictogramas que facilitan la comunicaciónconsistió en diseñar y elaborar un “corpus semántico” en de aquellas personas con algún tipo de dificultad para lael que se contemplara el vocabulario mínimo, que debería comunicación. Al mismo tiempo, pretende ser un recurso útilser representado mediante pictogramas, para cubrir las para todo el profesorado y profesionales que atienden a estasnecesidades básicas de los posibles usuarios de Comunicación personas, ofreciendo una serie de herramientas que le facilitenAumentativa y Alternativa (CAA). En el momento que se definió la elaboración de sus materiales. Con el fin de facilitar estedicho corpus, se comenzó a plasmar el vocabulario contenido objetivo, todos los materiales y herramientas se ofrecen conutilizando pictogramas en color y en blanco/negro. carácter libre, aunque sujetos a Licencias Creative Commons (BY-NC-SA). 11
Entidades participantes. FUNDOSA ACCESIBILIDAD ORgANIzACIONES QUE PARTICIPAN Fundosa Accesibilidad, S.A., es una Compañía de Los grupos de interés de Vía Libre son: FUNDACIÓN ONCE, perteneciente a su grupo empresarial grupo Fundosa, que a través de su principal marca comercial • Empresas. Vía Libre, desarrolla actuaciones en materia de Accesibilidad • Clientes y usuarios particulares. Universal y Diseño para Todos, desde hace dos décadas. • Movimiento asociativo de la discapacidad. El principal objetivo de Vía Libre es promover y difundir la accesibilidad universal y el diseño para todos, y • Administraciones Públicas. favorecer la mejora de la calidad de vida de las personas, Las Líneas de Actividad de Vía Libre son: independientemente de sus diversidades funcionales. • Accesibilidad aplicada a vehículos. Ingenieros, arquitectos, geógrafos, sociólogos, delineantes, ergónomos, terapeutas ocupacionales, ortopedas técnicos, • Accesibilidad documental, audio y visual. transcriptores de sistema Braille, grabadores de sonido, • Comunicación Aumentativa y Alternativa, y acceso al técnicos en herramientas audiovisuales de subtitulado, ordenador. entre otros, conforman la plantilla de Vía Libre, casi 200 trabajadores, más del 70 por cien con alguna discapacidad. • Consultoría en accesibilidad. Esto confiere a Vía Libre la condición de Centro Especial de • Equipamiento accesible integral de interiores. Empleo, y a sus clientes y usuarios la seguridad y confianza de que todos los productos y servicios están orientados a • Material de rehabilitación (terapia ocupacional, fisioterapia). aportar valor al colectivo de personas con discapacidad o • Productos y servicios de apoyo para la autonomía con movilidad reducida, ofreciendo la mejor solución a cada personal y ortopedia. necesidad.12
Vía Libre es la Compañía asesora del CERMI, -máximoexponente de representación de las asociaciones de personascon discapacidad en España-, en materia de AccesibilidadUniversal y Diseño para Todos, lo que asegura y comprometeun mayor nivel de satisfacción de clientes y usuarios.Vía Libre es entidad Colaboradora de AENOR para laimplantación de la Norma UNE-170001 de AccesibilidadUniversal. 13
El final de un camino recorrido y el principio de otro por recorrer ExPLICACIóN DEL DOCUMENTO Este documento que tenéis en vuestras manos es el final Un proyecto que viniera a complementar a todos los demás de un camino recorrido. documentos ya realizados por o para otros colectivos, y que reflejara en “distinto lenguaje”, los mismos conceptos de Un largo camino que tuvo su comienzo hace varios meses, en inclusión, dignidad e igualdad que proclama la Convención. nuestro empeño y tesón por la mejora continua de nuestro trabajo en el CEAPAT - IMSERSO, y en concreto, desde el Área de Un proyecto que hiciera partícipes de una misma sociedad de Información y Asesoramiento en Productos de Apoyo, Tecnologías derechos y oportunidades, a las personas que nos hablan a de la Información y la Comunicación y Diseño para Todos. través de pictogramas, a sus familiares, y a los profesionales que trabajan con ellos. En el cumplimiento de nuestra misión, y como centro comprometido con las personas que se comunican a través de Sin embargo, en el inicio de nuestro camino para plasmar esta sistemas pictográficos, pensamos que sería interesante realizar idea en un documento, nos surgió la primera dificultad para la “adaptación” en pictogramas, de la Convención de Derechos llevarla a cabo: el vocabulario. de las Personas con Discapacidad, por el incuestionable valor de este documento, y por su relevancia para el afianzamiento Convencidas de la fortaleza de los pictogramas como medio de los derechos de estas personas. de expresión, contactamos con los profesionales del Portal Aragonés de la Comunicación Aumentativa y Alternativa, para Son varios los colectivos de personas con discapacidad que, invitarles a participar en nuestro proyecto, dado el calado social conscientes de la trascendencia de la Convención, ya han y educativo que están teniendo los pictogramas de su portal en desarrollado un documento adaptado a sus necesidades, que nuestro país. Su acogida entusiasta y su compromiso han sido les ha hecho más comprensible este importante texto. De esta espectaculares. forma, podemos encontrar la Convención en Lengua de Signos o en Sistema Braille. También disponemos de la Convención en De igual forma, propusimos la colaboración en este proyecto a Lectura Fácil, o el documento “Se trata de la capacidad”, con la los profesionales de Fundosa Accesibilidad. Con sus buenas explicación de la Convención adaptada para niños y niñas. ideas y experiencia, han contribuido a demostrar el enorme valor de los pictogramas como sistema de comunicación. Por todo ello, y desde este área del CEAPAT, iniciamos el proyecto de adaptación en pictogramas de la Convención. Y por ultimo, contamos con Sergio Palao, diseñador de los Pictogramas de ARASAAC, que con una profesionalidad14
inestimable, siguió y mejoró nuestras indicaciones y Por eso, decidimos incluir el texto de la Convención, tal y comosugerencias para el diseño y la maquetación del documento. fue publicado en el Boletín Oficial del Estado de 21 de abril de 2008, y contar con vuestro apoyo, una vez más, para darComenzamos así, como grupo de trabajo, a recorrer el camino solución a esta segunda dificultad.en la realización de este proyecto. Os brindamos la oportunidad de crear un espacio deUna de las primeras dudas que nos surgió fue la creación de conversación común, en el que podáis completar nuestranuevo vocabulario, es decir, como idear, representar, diseñar y adaptación pictográfica, y aclararéis las dudas o ampliéisdibujar, conceptos tan abstractos como derecho, accesibilidad, contenidos, para que las personas que usan comunicaciónajustes razonables, etc., y todo ello con la complejidad que ya alternativa dispongan de toda la información que la Convenciónsupone la comprensión de estos significados. desarrolla a lo largo de sus 50 artículos.La solución que hemos estimado para facilitar que las personas El resultado final de este intercambio de esfuerzos, inquietudesque usan comunicación alternativa puedan entender estos e ilusiones, lo tenéis a continuación.significados, es el apoyo de quienes hablan con ellos, les“escuchan” en pictogramas, participan en sus conversaciones y Este documento que tenéis en vuestras manos, es elalientan y animan día a día esta comunicación. principio de un camino por recorrer.Por eso, contamos con vosotros, familiares, amigos y Los profesionales que hemos trabajado en él, hemos dadoprofesionales, para que, con vuestras aclaraciones y sólo el primer paso de este nuevo camino, que ofrece a lasexplicaciones, sea más sencilla la comprensión de estos personas que nos comunican sus opiniones y sentimientosconceptos, y entre todos consigamos dar una solución mediante pictogramas, la oportunidad de conocer suscompartida a esta dificultad. derechos. Derechos que les son propios y les pertenecen.Un segundo problema por resolver se refiere al propio Pero este es un camino de todos.contenido legislativo de la Convención y la complejidad deexplicar, de forma pictográfica, el texto del articulado. Desde el CEAPAT - IMSERSO, os invitamos a caminar juntos, para crear una sociedad inclusiva, en la que la diversidad y laAfrontar esta dificultad nos ha enseñado a sentir, en propia piel, igualdad sean una misma realidad, y en la que las personaslo que significa “hablar en pictogramas”. que se expresan con sistemas pictográficos de comunicación participen en libertad.Sabemos que en ocasiones encontraréis acertada laadaptación en pictogramas con la que hemos expresado elcontenido del artículo, y en otras ocasiones, podría haberse Clara I. Delgado Santosexplicado de otra forma. Esto nos demuestra la riqueza del Logopeda del Área de Información y Asesoramientolenguaje pictográfico. También sabemos que en algunos en Productos de Apoyo, TICS y Diseño para Todosartículos no hay una completa adaptación en pictogramas y CEAPAT- IMSERSOesta situación nos inquietaba. Ministerio de Sanidad y Política Social 15
HOLA, MI NOMBRE ES jUSTO, ¿SABéIS QUé SON LOS DERECHOS?16
LOS DERECHOS SON UN gRUPO DE FACULTADES Y gARANTíAS QUE ASEgURAN EL RESPETO DE LAS PERSONAS Y LA PROTECCIóN DE SU DIgNIDAD 17
EN LA CONVENCIóN SE ExPLICAN LOS DERECHOS DE LAS PERSONAS CON DISCAPACIDAD18
¡ÁNIMO! AHORA PUEDES EMPEzAR A LEER LA CONVENCIóN EN PICTOgRAMAS 19
Artículo 1 PROPÓSITO ¿QUé QUIEREN LOS ESTADOS PARTES?20
El propósito de la presente Convención es con discapacidad incluyen a aquellas que tengan Artículo 1promover, proteger y asegurar el goce pleno y en deficiencias físicas, mentales, intelectuales ocondiciones de igualdad de todos los derechos sensoriales a largo plazo que, al interactuar conhumanos y libertades fundamentales por todas diversas barreras, puedan impedir su participaciónlas personas con discapacidad, y promover el plena y efectiva en la sociedad, en igualdad derespeto de su dignidad inherente. Las personas condiciones con las demás. PROMOVER Y PROTEgER LOS DERECHOS, LA LIBERTAD Y LA DIgNIDAD DE LAS PERSONAS CON DISCAPACIDAD FíSICA, MENTAL, INTELECTUAL Y SENSORIAL PARA LA PARTICIPACIóN SOCIAL EN IgUALDAD. 21
Artículo 2 DEFINICIONES PALABRAS IMPORTANTES22
Artículo 2 A los fines de la presente Convención: la auditivos, el lenguaje sencillo, los medios «comunicación» incluirá los lenguajes, de voz digitalizada y otros modos, medios la visualización de textos, el Braille, la y formatos aumentativos o alternativos de comunicación táctil, los macrotipos, los comunicación, incluida la tecnología de la dispositivos multimedia de fácil acceso, información y las comunicaciones de fácil así como el lenguaje escrito, los sistemas acceso;LA COMUNICACIóN INCLUYE LA LECTURA, EL BRAILLE, LA ESCRITURA, LOS SISTEMAS AUDITIVOS, EL LENgUAjE FÁCIL, LA VOz DIgITALIzADA Y LA TECNOLOgíA ACCESIBLE; 23
Artículo 2 Por «lenguaje» se entenderá tanto el lenguaje oral como la lengua de señas y otras formas de comunicación no verbal; EL LENgUAjE INCLUYE EL HABLA, LA LENgUA Y LA COMUNICACIóN DE SIgNOS NO VERBAL;24
Artículo 2Por «discriminación por motivos de derechos humanos y libertades fundamentales endiscapacidad» se entenderá cualquier distinción, los ámbitos político, económico, social, cultural,exclusión o restricción por motivos de discapacidad civil o de otro tipo. Incluye todas las formas deque tenga el propósito o el efecto de obstaculizar discriminación, entre ellas, la denegación deo dejar sin efecto el reconocimiento, goce o ajustes razonables;ejercicio, en igualdad de condiciones, de todos losDISCRIMINACIóN POR DISCAPACIDAD ES LA DIFERENCIA O LA ExCLUSIóN QUE IMPIDA LA REALIzACIóN DE LOS DERECHOS POLíTICOS, ECONóMICOS, SOCIALES Y CULTURALES POR SER UNA PERSONA CON DISCAPACIDAD; 25
Artículo Por «ajustes razonables» se entenderán las modificaciones 2 y adaptaciones necesarias y adecuadas que no impongan una carga desproporcionada o indebida, cuando se requieran en un caso particular, para garantizar a las personas con discapacidad el goce o ejercicio, en igualdad de condiciones con las demás, de todos los derechos humanos y libertades fundamentales; LOS AjUSTES SON LOS CAMBIOS Y ADAPTACIONES ADECUADOS PARA RAzONABLES gARANTIzAR LOS DERECHOS DE LAS PERSONAS EN IgUALDAD DE CON DISCAPACIDAD CONDICIONES. LOS CAMBIOS NO SERÁN ExCESIVOS O INDEBIDOS;26
Por «diseño universal» se entenderá el diseño Artículo 2de productos, entornos, programas y servicios quepuedan utilizar todas las personas, en la mayormedida posible, sin necesidad de adaptación nidiseño especializado. El «diseño universal» noexcluirá las ayudas técnicas para grupos particularesde personas con discapacidad, cuando se necesiten. DISEñO ES DISEñAR PRODUCTOS, ENTORNOS, UNIVERSAL Y TECNOLOgíA PARA TODAS LAS PERSONAS. EL DISEñO NO ExCLUYE LOS PRODUCTOS UNIVERSAL DE APOYO. 27
Artículo 3 PRINCIPIOS GENERALES IDEAS IMPORTANTES28
Artículoa) El respeto de la dignidad inherente, la autonomíaindividual, incluida la libertad de tomar las propias 3decisiones, y la independencia de las personas; EL RESPETO A LA DIgNIDAD, LA INDEPENDENCIA Y LA LIBERTAD DE LAS PERSONAS PARA TOMAR CON DISCAPACIDAD DECISIONES; 29
Artículo 3 b) La no discriminación; c) La participación e inclusión plenas y efectivas en la sociedad; LA NO DISCRIMINACIóN, LA PARTICIPACIóN Y LA INCLUSIóN EN LA SOCIEDAD;30
Artículod) El respeto por la diferencia y la aceptación delas personas con discapacidad como parte de la 3diversidad y la condición humanas; EL RESPETO POR LA DIFERENCIA Y LA ACEPTACIóN DELAS PERSONAS COMO PARTE DE LA DIVERSIDAD;CON DISCAPACIDAD 31
Artículo 3 e) La igualdad de oportunidades; f) La accesibilidad; g) La igualdad entre el hombre y la mujer; LA IgUALDAD DE LA ACCESIBILIDAD Y LA IgUALDAD OPORTUNIDADES, ENTRE HOMBRE Y MUjER;32
Artículoh) El respeto a la evolución de las facultades delos niños y las niñas con discapacidad y de su 3derecho a preservar su identidad. EL RESPETO AL DESARROLLO DE LAS CAPACIDADES DENIñOS Y NIñAS CON DISCAPACIDAD Y EL DERECHO A PROTEgER SU IDENTIDAD. 33
Artículo 4 OBLIGACIONES GENERALES OBLIgACIONES DE LOS ESTADOS PARTES34
1. Los Estados Partes se comprometen a asegurar para hacer efectivos los derechos reconocidos en la Artículo 4y promover el pleno ejercicio de todos los derechos presente Convención;humanos y las libertades fundamentales de laspersonas con discapacidad sin discriminación alguna b) Tomar todas las medidas pertinentes, incluidaspor motivos de discapacidad. A tal fin, los Estados medidas legislativas, para modificar o derogar leyes,Partes se comprometen a: reglamentos, costumbres y prácticas existentes que constituyan discriminación contra las personas cona) Adoptar todas las medidas legislativas, discapacidad;administrativas y de otra índole que sean pertinentesLOS ESTADOS SE COMPROMETEN A PROMOVER NORMAS PARA PROTEgERPARTESLOS DERECHOS DE ESTA CONVENCIóN, Y CAMBIAR TODAS LAS NORMAS QUE DISCRIMINEN A LAS PERSONAS CON DISCAPACIDAD; 35
Artículo 4 c) Tener en cuenta, en todas las políticas y todos los programas, la protección y promoción d) Abstenerse de actos o prácticas que sean incompatibles con la presente Convención y velar de los derechos humanos de las personas con por que las autoridades e instituciones públicas discapacidad; actúen conforme a lo dispuesto en ella; LOS ESTADOS HARÁN POLíTICAS QUE TENgAN EN LA PROTECCIóN PARTES CUENTA Y PROMOCIóN DE LOS DERECHOS DE LAS PERSONAS CON DISCAPACIDAD Y VIgILARÁN EL CUMPLIMIENTO;36
Artículoe) Tomar todas las medidas pertinentes para queninguna persona, organización o empresa privada 4discrimine por motivos de discapacidad;LOS ESTADOS VIgILARÁN QUE NI LAS EMPRESASPARTES NI LAS ORgANIzACIONES DISCRIMINEN POR SERUNA PERSONACON DISCAPACIDAD; 37
Artículo f) Emprender o promover la investigación las personas con discapacidad, promover su 4 y el desarrollo de bienes, servicios, equipo disponibilidad y uso, y promover el diseño e instalaciones de diseño universal, con universal en la elaboración de normas y arreglo a la definición del artículo 2 de la directrices; presente Convención, que requieran la menor adaptación posible y el menor costo para satisfacer las necesidades específicas de PROMOVER LA INVESTIgACIóN Y DESARROLLO DE PRODUCTOS Y TECNOLOgíA DE DISEñO CON EL MENOR PRECIO Y UNIVERSAL, ADAPTACIóN, PROMOVIENDO EL DISEñO EN LA ELABORACIóN DE NORMAS; UNIVERSAL38
g) Emprender o promover la investigación y el Artículo 4desarrollo, y promover la disponibilidad y el uso denuevas tecnologías, incluidas las tecnologías dela información y las comunicaciones, ayudas parala movilidad, dispositivos técnicos y tecnologíasde apoyo adecuadas para las personas condiscapacidad, dando prioridad a las de precioasequible; PROMOVER LA INVESTIgACIóN, EL DESARROLLO Y EL USO DETECNOLOgíAS, INCLUIDAS LAS AYUDAS PARA ADECUADAS PARA LAS PERSONAS LA MOVILIDAD CON DISCAPACIDAD Y DE PRECIOS ASEQUIBLES; 39
Artículo 4 h) Proporcionar información que sea accesible para las personas con discapacidad sobre ayudas a la movilidad, dispositivos técnicos y tecnologías de apoyo, incluidas nuevas tecnologías, así como otras formas de asistencia y servicios e instalaciones de apoyo; PROPORCIONAR INFORMACIóN ACCESIBLE A LAS PERSONAS CON DISCAPACIDAD SOBRE TECNOLOgíA Y AYUDAS PARA LA MOVILIDAD;40
i) Promover la formación de los Artículo 4profesionales y el personal que trabajancon personas con discapacidad respectode los derechos reconocidos en lapresente Convención, a fin de prestarmejor la asistencia y los serviciosgarantizados por esos derechos. PROMOVER LA FORMACIóN DE LOS PROFESIONALES Y DE LAS PERSONAS QUE TRABAjAN CONPERSONAS CON SOBRE LOS DERECHOS DE LA CONVENCIóN.DISCAPACIDAD 41
Artículo 4 2. Con respecto a los derechos económicos, sociales y culturales, los para lograr, de manera progresiva, el pleno ejercicio de estos derechos, sin Estados Partes se comprometen a adoptar perjuicio de las obligaciones previstas en la medidas hasta el máximo de sus recursos presente Convención que sean aplicables disponibles y, cuando sea necesario, en de inmediato en virtud del derecho el marco de la cooperación internacional, internacional. LOS ESTADOS SE COMPROMETEN A PROTEgER LOS DERECHOS ECONóMICOS, PARTES SOCIALES Y CULTURALES DE LAS PERSONAS CON DISCAPACIDAD.42
Artículo 43. En la elaboración y aplicación de Partes celebrarán consultas estrechas ylegislación y políticas para hacer efectiva colaborarán activamente con las personasla presente Convención, y en otros con discapacidad, incluidos los niños y lasprocesos de adopción de decisiones niñas con discapacidad, a través de lassobre cuestiones relacionadas con las organizaciones que las representan.personas con discapacidad, los Estados LOS ESTADOS PREgUNTARÁN A LAS PERSONAS INCLUIDOS LOS NIñOS Y A TRAVéS DE PARTES CON DISCAPACIDAD, LAS NIñAS,LAS QUE LOS REPRESENTAN, SOBRE LEYES Y POLíTICASORgANIzACIONESRELACIONADAS CON LA CONVENCIóN. 43
Artículo 4 4. Nada de lo dispuesto en la presente libertades fundamentales reconocidos o Convención afectará a las disposiciones existentes en los Estados Partes en la que puedan facilitar, en mayor medida, el presente Convención de conformidad con ejercicio de los derechos de las personas la ley, las convenciones y los convenios, con discapacidad y que puedan figurar en los reglamentos o la costumbre con el la legislación de un Estado Parte o en el pretexto de que en la presente Convención derecho internacional en vigor en dicho no se reconocen esos derechos o Estado. No se restringirán ni derogarán libertades o se reconocen en menor ninguno de los derechos humanos y las medida. LA CONVENCIóN RESPETA LAS LEYES DE LOS ESTADOS PARTES QUE PROTEgEN LOS DERECHOS DE LAS PERSONAS CON DISCAPACIDAD.44
Artículo 45. Las disposiciones de la presenteConvención se aplicarán a todas laspartes de los Estados federales sinlimitaciones ni excepciones. LA CONVENCIóN SE DIRIgE A TODOS LOS ESTADOS QUE FIRMAN LA CONVENCIóN. PARTES 45
Artículo 5 IGUALDAD Y NO DISCRIMINACIÓN iguAldAd y no discriminAción46
Artículo 51. Los Estados Partes reconocen que todas 2. Los Estados Partes prohibirán todalas personas son iguales ante la ley y en discriminación por motivos de discapacidadvirtud de ella y que tienen igual derecho a y garantizarán a todas las personas conigual protección legal y a beneficiarse de la discapacidad protección legal igual y efectivaley en igual medida sin discriminación alguna. contra la discriminación por cualquier motivo.LOS ESTADOS RECONOCEN QUE TODAS LAS PERSONAS TIENENPARTES LOS MISMOS DERECHOS Y LA MISMA PROTECCIóN LEgAL,PROHIBIENDO LA DISCRIMINACIóN POR SER UNA PERSONA CON DISCAPACIDAD. 47
Artículo 5 3. A fin de promover la igualdad y eliminar la discriminación, los Estados Partes adoptarán todas las medidas pertinentes para asegurar la realización de ajustes razonables. LOS ESTADOS ASEgURARÁN LOS AjUSTES PARA PROMOVER PARTES RAzONABLES LA IgUALDAD Y LA NO DISCRIMINACIóN.48
Artículo4. No se considerarán discriminatorias, en virtud dela presente Convención, las medidas específicas que 5sean necesarias para acelerar o lograr la igualdad dehecho de las personas con discapacidad.LAS DECISIONES DIRIgIDAS A CONSEgUIR LA IgUALDAD DE LAS PERSONAS NO SERÁN DISCRIMINATORIAS. CON DISCAPACIDAD 49
Artículo 6 MUJERES CON DISCAPACIDAD MUjERES CON DISCAPACIDAD50
Artículo 61. Los Estados Partes reconocen que disfrutar plenamente y en igualdad delas mujeres y niñas con discapacidad condiciones de todos los derechosestán sujetas a múltiples formas de humanos y libertades fundamentales.discriminación y, a ese respecto, adoptaránmedidas para asegurar que puedanLOS ESTADOS RECONOCEN QUE LAS MUjERES Y NIñASPARTES CON DISCAPACIDAD SON DISCRIMINADAS.LOS ESTADOS PROTEgERÁN SUS DERECHOS EN IgUALDAD DEPARTES CONDICIONES. 51
Artículo 6 Los Estados Partes tomarán todas las humanos y las libertades fundamentales medidas pertinentes para asegurar el pleno establecidos en la presente Convención. desarrollo, adelanto y potenciación de la mujer, con el propósito de garantizarle el ejercicio y goce de los derechos LOS ESTADOS PLANIFICARÁN LAS MEjORAS ADECUADAS PARA PARTES gARANTIzAR A LAS MUjERES LOS DERECHOS Y LAS LIBERTADES DE ESTA CONVENCIóN.52
Artículo7 NIÑOS Y NIÑAS CON DISCAPACIDAD NIñOS Y NIñAS CON DISCAPACIDAD 53
Artículo 7 1. Los Estados Partes tomarán todas todos los derechos humanos y libertades las medidas necesarias para asegurar fundamentales en igualdad de condiciones que todos los niños y las niñas con con los demás niños y niñas. discapacidad gocen plenamente de LOS ESTADOS PLANIFICARÁN LAS MEjORAS ADECUADAS PARA PARTES PROTEgER LOS DERECHOS Y LIBERTADES DE NIñOS Y NIñAS CON DISCAPACIDAD EN IgUALDAD DE CONDICIONES.54
Artículo 72. En todas las actividades relacionadascon los niños y las niñas con discapacidad,una consideración primordial será laprotección del interés superior del niño. EN TODAS LAS ACTIVIDADES DIRIgIDAS ANIñOS Y NIñAS CON DISCAPACIDAD, SE PROTEgERÁ SU BIENESTAR. 55
Artículo 7 3. Los Estados Partes garantizarán que los teniendo en cuenta su edad y madurez, niños y las niñas con discapacidad tengan en igualdad de condiciones con los derecho a expresar su opinión libremente demás niños y niñas, y a recibir asistencia sobre todas las cuestiones que les afecten, apropiada con arreglo a su discapacidad y opinión que recibirá la debida consideración edad para poder ejercer ese derecho. LOS ESTADOS gARANTIzARÁN EL DERECHO DE NIñOS Y NIñAS CON DISCAPACIDAD PARTES A ExPRESARSE CON LIBERTAD, EN IgUALDAD DE Y CONDICIONES CON LOS APOYOS ADECUADOS, TENIENDO EN LA EDAD Y LA DISCAPACIDAD. CUENTA56
Artículo8 TOMA DE CONCIENCIATOMAR CONCIENCIA 57
Artículo 8 1. Los Estados Partes se comprometen a a) Sensibilizar a la sociedad, incluso a nivel adoptar medidas inmediatas, efectivas y familiar, para que tome mayor conciencia pertinentes para: respecto de las personas con discapacidad y fomentar el respeto de los derechos y la dignidad de estas personas; LOS ESTADOS SENSIBILIzARÁN A LA SOCIEDAD, INCLUIDAS PARTES LAS FAMILIAS, EN EL RESPETO DE LOS DERECHOS Y LA DIgNIDAD DE LAS PERSONAS CON DISCAPACIDAD;58
Artículo 8b) Luchar contra los estereotipos, losprejuicios y las prácticas nocivas respectode las personas con discapacidad,incluidos los que se basan en el género ola edad, en todos los ámbitos de la vida; LOS ESTADOS SE COMPROMETEN A LUCHAR CONTRA IDEAS PARTES O ACCIONES NOCIVAS DIRIgIDAS HACIA LAS PERSONAS CON DISCAPACIDAD, INCLUIDAS LAS RELACIONADAS CON EL géNERO O LA EDAD; 59
Artículo 8 c) Promover la toma de conciencia respecto de las capacidades y aportaciones de las personas con discapacidad. LOS ESTADOS PROMOVERÁN QUE LA SOCIEDAD TOME CONCIENCIA PARTES DE LAS APORTACIONES Y CAPACIDADES DE LAS PERSONAS CON DISCAPACIDAD.60
Artículo 82. Las medidas a este fin incluyen: i) Fomentar actitudes receptivas respecto de los derechos de las personas cona) Poner en marcha y mantener campañas discapacidad;efectivas de sensibilización públicadestinadas a:LOS ESTADOS PROMOVERÁN EVENTOS Y ACTIVIDADESPARTES DIRIgIDAS A SENSIBILIzAR A LA SOCIEDAD SOBRE LOS DERECHOS DE LAS PERSONAS CON DISCAPACIDAD; 61
Artículo 8 ii) Promover percepciones positivas y una mayor conciencia social respecto de las personas con discapacidad; LOS ESTADOS PROMOVERÁN IDEAS POSITIVAS Y PARTES MAYOR CONCIENCIA SOCIAL SOBRE LAS PERSONAS CON DISCAPACIDAD;62
Artículo 8iii) Promover el reconocimiento de lascapacidades, los méritos y las habilidadesde las personas con discapacidad y de susaportaciones en relación con el lugar detrabajo y el mercado laboral;LOS ESTADOS PROMOVERÁN LA INFORMACIóN SOBRE LAS CAPACIDADES YPARTESAPORTACIONES AL MERCADO LABORAL DE LAS PERSONAS CON DISCAPACIDAD; 63
Artículo 8 b) Fomentar en todos los niveles del sistema educativo, incluso entre todos los niños y las niñas desde una edad temprana, una actitud de respeto de los derechos de las personas con discapacidad; LOS ESTADOS PROMOVERÁN DESDE NIñOS, EL RESPETO DE PARTES LOS DERECHOS DE LAS PERSONAS EN TODAS LAS ESCUELAS; CON DISCAPACIDAD64
Artículo 8c) Alentar a todos los órganos de los medios decomunicación a que difundan una imagen de laspersonas con discapacidad que sea compatible conel propósito de la presente Convención; LOS ESTADOS ANIMARÁN A LOS MEDIOS DE A TENER EN CUENTA PARTES COMUNICACIóNLA CONVENCIóN PARA MOSTRAR ADECUADAMENTE A LAS PERSONAS CON DISCAPACIDAD; 65
Artículo 8 d) Promover programas de formación sobre sensibilización que tengan en cuenta a las personas con discapacidad y los derechos de estas personas. LOS ESTADOS PROMOVERÁN LA FORMACIóN SOBRE SENSIBILIzACIóN PARTES QUE TENgA EN CUENTA LOS DERECHOS DE LAS PERSONAS CON DISCAPACIDAD.66
Artículo9 ACCESIBILIDAD ACCESIBILIDAD 67
Artículo 1. A fin de que las personas con discapacidad puedan abiertos al público o de uso público, tanto en zonas 9 vivir en forma independiente y participar plenamente urbanas como rurales. Estas medidas, que incluirán la en todos los aspectos de la vida, los Estados Partes identificación y eliminación de obstáculos y barreras de adoptarán medidas pertinentes para asegurar el acceso, se aplicarán, entre otras cosas, a: acceso de las personas con discapacidad, en igualdad a) Los edificios, las vías públicas, el transporte y otras de condiciones con las demás, al entorno físico, el instalaciones exteriores e interiores como escuelas, transporte, la información y las comunicaciones, incluidos viviendas, instalaciones médicas y lugares de trabajo; los sistemas y las tecnologías de la información y las comunicaciones, y a otros servicios e instalaciones b) Los servicios de información, comunicaciones y de otro tipo, incluidos los servicios electrónicos y de emergencia. LOS ESTADOS ASEgURARÁN EL ACCESO DE LAS PERSONAS A EDIFICIOS, PARTES CON DISCAPACIDAD TRANSPORTES O TECNOLOgíA, ELIMINANDO LAS BARRERAS PARA VIVIR INDEPENDIENTE Y PARTICIPAR EN LA SOCIEDAD EN IgUALDAD DE CONDICIONES.68
2. Los Estados Partes también adoptarán b) Asegurar que las entidades privadas Artículo 9las medidas pertinentes para: que proporcionan instalaciones y servicios abiertos al público o de uso públicoa) Desarrollar, promulgar y supervisar la tengan en cuenta todos los aspectos deaplicación de normas mínimas y directrices su accesibilidad para las personas consobre la accesibilidad de las instalaciones discapacidad;y los servicios abiertos al público o de usopúblico;LOS ESTADOS HARÁN NORMAS SOBRE ACCESIBILIDAD PARAPARTES LUgARES DE USO PúBLICO O PRIVADO Y VIgILARÁN EL CUMPLIMIENTO DE ESTAS NORMAS; 69
Artículo 9 c) Ofrecer formación a todas las personas involucradas en los problemas de accesibilidad a que se enfrentan las personas con discapacidad; LOS ESTADOS OFRECERÁN FORMACIóN PARTES SOBRE LOS PROBLEMAS DE ACCESIBILIDAD DE LAS PERSONAS CON DISCAPACIDAD;70
Artículo 9d) Dotar a los edificios y otras instalaciones e) Ofrecer formas de asistencia humanaabiertas al público de señalización en Braille y o animal e intermediarios, incluidos guías,en formatos de fácil lectura y comprensión; lectores e intérpretes profesionales de la lengua de señas, para facilitar el acceso a edificios y otras instalaciones abiertas al público;LOS ESTADOS PROMOVERÁN LA SEñALIzACIóN EN BRAILLE Y DEPARTES FÁCIL LECTURA Y COMPRENSIóN, EN EDIFICIOS, OFRECIENDO APOYOS COMO ASISTENCIA ANIMAL O INTéRPRETE DE LENgUA DE SIgNOS; 71
Artículo f) Promover otras formas adecuadas de asistencia h) Promover el diseño, el desarrollo, la producción 9 y apoyo a las personas con discapacidad para y la distribución de sistemas y tecnologías de la asegurar su acceso a la información; información y las comunicaciones accesibles en una etapa temprana, a fin de que estos sistemas y g) Promover el acceso de las personas con tecnologías sean accesibles al menor costo. discapacidad a los nuevos sistemas y tecnologías de la información y las comunicaciones, incluida Internet; LOS ESTADOS PROMOVERÁN LA ACCESIBILIDAD DE LA TECNOLOgíA, PARTES INCLUIDA INTERNET, PARA gARANTIzAR EL ACCESO A LA INFORMACIóN DE LAS PERSONAS CON DISCAPACIDAD.72
Artículo10 DERECHO A LA VIDA DERECHO A LA VIDA 73
Artículo 10 Los Estados Partes reafirman el derecho inherente a la vida de todos los seres humanos y adoptarán todas las medidas necesarias para garantizar el goce efectivo de ese derecho por las personas con discapacidad en igualdad de condiciones con las demás. LOS ESTADOS gARANTIzARÁN EL DERECHO A LA VIDA PARTES DE LAS PERSONAS EN IgUALDAD DE CON DISCAPACIDAD CONDICIONES.74
Artículo11 SITUACIONES DE RIESGO Y EMERGENCIAS HUMANITARIAS riesgo y emergenciA humAnitAriA 75
Artículo 11 los estados partes adoptarán, en virtud de las responsabilidades que les todas las medidas necesarias para garantizar la seguridad y la protección corresponden con arreglo al derecho de las personas con discapacidad en internacional, y en concreto el derecho situaciones de riesgo, incluidas situaciones internacional humanitario y el derecho de conflicto armado, emergencias internacional de los derechos humanos, humanitarias y desastres naturales. los estAdos protegerán A lAs personAs en pArtes con discApAcidAd inundAciones, terremotos, hurAcAnes, o guerrAs.76
Artículo12 IGUAL RECONOCIMIENTO COMO PERSONA ANTE LA LEY todAs lAs personAs son iguAles Ante lA ley 77
Artículo 12 1. Los Estados Partes reafirman que las personas 2. los estados partes reconocerán que las con discapacidad tienen derecho en todas partes al personas con discapacidad tienen capacidad jurídica reconocimiento de su personalidad jurídica. en igualdad de condiciones con las demás en todos los aspectos de la vida. los estAdos reAfirmAn el derecho de lAs personAs A su pArtes con discApAcidAd personAlidAd jurídicA en todos los lugAres, y reconocerán que tienen cApAcidAd jurídicA en iguAldAd de condiciones.78
Artículo 123. los estados partes adoptarán las medidaspertinentes para proporcionar acceso a las personascon discapacidad al apoyo que puedan necesitar enel ejercicio de su capacidad jurídica.los estAdos proporcionArán el Apoyo AdecuAdo A lAs personAspArtes con discApAcidAd en el desArrollo de su cApAcidAd jurídicA. 79
Artículo 4. los estados partes asegurarán que en todas las haya conflicto de intereses ni influencia indebida, que 12 medidas relativas al ejercicio de la capacidad jurídica sean proporcionales y adaptadas a las circunstancias se proporcionen salvaguardias adecuadas y efectivas de la persona, que se apliquen en el plazo más corto para impedir los abusos de conformidad con el derecho posible y que estén sujetas a exámenes periódicos por internacional en materia de derechos humanos. esas parte de una autoridad o un órgano judicial competente, salvaguardias asegurarán que las medidas relativas al independiente e imparcial. las salvaguardias serán ejercicio de la capacidad jurídica respeten los derechos, proporcionales al grado en que dichas medidas afecten la voluntad y las preferencias de la persona, que no a los derechos e intereses de las personas. los estAdos proporcionArán lA seguridAd AdecuAdA pArA que pArtes lAs personAs puedAn hAcer uso de lA cApAcidAd con discApAcidAd jurídicA, respetAndo sus derechos y preferenciAs.80
5. sin perjuicio de lo dispuesto en el presente sus propios asuntos económicos y tener acceso en Artículo 12artículo, los estados partes tomarán todas igualdad de condiciones a préstamos bancarios,las medidas que sean pertinentes y efectivas hipotecas y otras modalidades de crédito financiero,para garantizar el derecho de las personas con y velarán por que las personas con discapacidad nodiscapacidad, en igualdad de condiciones con las sean privadas de sus bienes de manera arbitraria.demás, a ser propietarias y heredar bienes, controlarlos estAdos gArAntizArán el derecho A ser propietArio, ApArtes heredAr, A controlAr sus ActividAdes económicAs y tener Acceso A ActividAdes bAncAriAs, en iguAldAd de condiciones. 81
Artículo 13 ACCESO A LA JUSTICIA Acceso A lA justiciA82
Artículo 131. los estados partes asegurarán que las personas directos e indirectos, incluida la declaración comocon discapacidad tengan acceso a la justicia en testigos, en todos los procedimientos judiciales, conigualdad de condiciones con las demás, incluso inclusión de la etapa de investigación y otras etapasmediante ajustes de procedimiento y adecuados a la preliminares.edad, para facilitar el desempeño de las funcionesefectivas de esas personas como participantesAsegurArán el Acceso A lA justiciA en iguAldAd de y condiciones, con los Ajustes AdecuAdos A lA edAd, pArA su rAzonAblespArticipAción en procedimientos incluidA lA declArAción como testigos. judiciAles, 83
Artículo 13 2. A fin de asegurar que las personas con discapacidad tengan acceso efectivo a la justicia, los estados partes promoverán la capacitación adecuada de los que trabajan en la administración de justicia, incluido el personal policial y penitenciario. los estAdos promoverán lA cApAcitAción AdecuAdA de los profesionAles que pArtes trAbAjAn en lA justiciA, incluido el personAl y penitenciArio. policiAl84
Artículo14 LIBERTAD Y SEGURIDAD DE LA PERSONA libertAd y seguridAd 85
Artículo 14 los estAdos AsegurArán el derecho A lA libertAd. pArtes1. los estados partes asegurarán que laspersonas con discapacidad, en igualdadde condiciones con las demás:a) disfruten del derecho a la libertad yseguridad de la persona; lAs personAs sin libertAd por un procesob) no se vean privadas de su libertad con discApAcidAdilegal o arbitrariamente y que cualquierprivación de libertad sea de conformidadcon la ley, y que la existencia de unadiscapacidad no justifique en ningún casouna privación de la libertad.2. los estados partes asegurarán quelas personas con discapacidad que sevean privadas de su libertad en razón tendrán todos los derechos AsegurAdos ende un proceso tengan, en igualdad decondiciones con las demás, derecho agarantías de conformidad con el derechointernacional de los derechos humanosy a ser tratadas de conformidad conlos objetivos y principios de la presenteconvención, incluida la realización deajustes razonables. iguAldAd de incluidos los Ajustes condiciones, rAzonAbles.86
Artículo15 PROTECCIÓN CONTRA LA TORTURA Y OTROS TRATOS O PENAS CRUELES, INHUMANOS O DEGRADANTES protección contrA lA torturA 87
Artículo 1. ninguna persona será sometida a tortura 2. los estados partes tomarán todas las medidas 15 u otros tratos o penas crueles, inhumanos o de carácter legislativo, administrativo, judicial o degradantes. en particular, nadie será sometido de otra índole que sean efectivas para evitar que a experimentos médicos o científicos sin su libre las personas con discapacidad, en igualdad de consentimiento. condiciones con las demás, sean sometidas a torturas u otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes. los estAdos protegerán A lAs personAs contrA lA torturA en pArtes con discApAcidAd iguAldAd de ningunA personA será obligAdA A hAcerse experimentos condiciones. médicos o científicos sin su libre consentimiento.88
Artículo16 PROTECCIÓN CONTRA LA EXPLOTACIÓN, LA VIOLENCIA Y EL ABUSO protección contrA lA violenciA 89
Artículo 1. los estados partes adoptarán todas las medidas de 16 carácter legislativo, administrativo, social, educativo y de otra índole que sean pertinentes para proteger a las personas con discapacidad, tanto en el seno del hogar como fuera de él, contra todas las formas de explotación, violencia y abuso, incluidos los aspectos relacionados con el género. los estAdos hArán normAs AdministrAtivAs, sociAles y educAtivAs, pArtes legislAtivAs, protegiendo A lAs personAs contrA lA violenciA, dentro y con discApAcidAd fuerA del hogAr, incluido lo relAcionAdo con el género.90
2. los estados partes también adoptarán todas las asegurarán que los servicios de protección tengan en Artículo 16medidas pertinentes para impedir cualquier forma de cuenta la edad, el género y la discapacidad.explotación, violencia y abuso asegurando, entre otrascosas, que existan formas adecuadas de asistencia y 3. A fin de impedir que se produzcan casos deapoyo que tengan en cuenta el género y la edad para las explotación, violencia y abuso, los estados partespersonas con discapacidad y sus familiares y cuidadores, asegurarán que todos los servicios y programasincluso proporcionando información y educación sobre diseñados para servir a las personas conla manera de prevenir, reconocer y denunciar los casos discapacidad sean supervisados efectivamente porde explotación, violencia y abuso. los estados partes autoridades independientes. AsegurAr Apoyos teniendo en el género y lA edAd, A cuentAlAs personAs fAmiliAres y cuidAdores, informAndo y educAndocon discApAcidAd, sobre cómo prevenir, reconocer y denunciAr lA violenciA. 91
Artículo 4. los estados partes tomarán todas las medidas dicha recuperación e integración tendrán lugar 16 pertinentes para promover la recuperación en un entorno que sea favorable para la salud, física, cognitiva y psicológica, la rehabilitación el bienestar, la autoestima, la dignidad y la y la reintegración social de las personas con autonomía de la persona y que tenga en cuenta las discapacidad que sean víctimas de cualquier necesidades específicas del género y la edad. forma de explotación, violencia o abuso, incluso mediante la prestación de servicios de protección. se promoverá lA rehAbilitAción y lA inclusión de lAs personAs que con discApAcidAd hAyAn sufrido violenciA en un entorno fAvorAble pArA lA sAlud, el bienestAr, lA AutoestimA y lA dignidAd de lA personA.92
5. los estados partes adoptarán legislación y políticas Artículo 16efectivas, incluidas legislación y políticas centradas enla mujer y en la infancia, para asegurar que los casosde explotación, violencia y abuso contra personas condiscapacidad sean detectados, investigados y, en su caso,juzgados.los estAdos reAlizArán leyes y políticAs, incluidAs lAs centrAdAspArtes en lA mujer y lA infAnciA, pArA AsegurAr quelA violenciA seA detectAdA y puedA ser juzgAdA. 93
Artículo 17 PROTECCIÓN DE LA INTEGRIDAD PERSONAL protección y respeto de lAs personAs94
Artículotoda persona con discapacidad tiene derecho a que 17se respete su integridad física y mental en igualdad decondiciones con las demás. todAs lAs personAs tienen derecho A con discApAcidAd que se lAs respete en iguAldAd de condiciones. 95
Artículo 18 LIBERTAD DE DESPLAZAMIENTO Y NACIONALIDAD libertAd de desplAzAmiento y nAcionAlidAd96
1. los estados partes reconocerán el derecho manera arbitraria o por motivos de discapacidad; Artículo 18 de las personas con discapacidad a la libertad de desplazamiento, a la libertad para elegir su residencia b) no sean privadas, por motivos de discapacidad, y a una nacionalidad, en igualdad de condiciones con de su capacidad para obtener, poseer y utilizar las demás, incluso asegurando que las personas con documentación relativa a su nacionalidad u otra discapacidad: documentación de identificación, o para utilizar procedimientos pertinentes, como el procedimiento de a) tengan derecho a adquirir y cambiar una inmigración, que puedan ser necesarios para facilitar el nacionalidad y a no ser privadas de la suya de ejercicio del derecho a la libertad de desplazamiento;se reconocerán el derecho y lA libertAd pArA elegir residenciA y nAcionAlidAd, protegiendo el derecho A cAmbiAr de nAcionAlidAd y A tener documentos pArA viAjAr; 97
Artículo 18 c) tengan libertad para salir de cualquier país, incluido el propio; d) no se vean privadas, arbitrariamente o por motivos de discapacidad, del derecho a entrar en su propio país. los estAdos reconocen el derecho y lA libertAd de pArtes lAs personAs pArA viAjAr por todo el mundo. con discApAcidAd98
Artículo2. los niños y las niñas con discapacidad serán inscritosinmediatamente después de su nacimiento y tendrándesde el nacimiento derecho a un nombre, a adquirir 18una nacionalidad y, en la medida de lo posible, aconocer a sus padres y ser atendidos por ellos. los niños con discApAcidAd tendrán derecho A certificAdo de y niñAs nAcimiento, nombre y nAcionAlidAd, y en lo posible A conocer y ser cuidAdos por sus pAdres. 99
Artículo 19 DERECHO A VIVIR DE FORMA INDEPENDIENTE Y A SER INCLUIDO EN LA COMUNIDAD derecho A vivir independiente y A ser incluido en lA comunidAd100
jesusmartinparedes
VALORES Y DISCAPACIDAD EN EL AULA: APORTACIONES PARA UN PROGRAMA DE INTERVE...
Top 5 Flats for sales in Leeds
Best 5 Business car leasing deal