Source: https://e-justice.europa.eu/content_costs_of_proceedings-37-ee-en.do?clang=mt&mtContentRequested=1
Timestamp: 2019-12-12 14:26:30+00:00
Document Index: 1559753

Matched Legal Cases: ['qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'Qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'qorti ', 'Qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'Qorti ']

L-ispiża tal-proċedimenti - Estonja
Din il-paġna tagħtik informazzjoni dwar l-ispejjeż tal-proċedimenti fl-Estonja.
Fl-Estonja, id-drittijiet tal-konsulenti legali mhumiex irregolati.
Fl-Estonja, id-drittijiet tal-avukati mhumiex irregolati.
Fl-Estonja, id-drittijiet tal-avukati li jipprattikaw fil-qrati mhumiex irregolati.
Fl-Estonja, id-drittijiet ta’ ħlas tal-bailiffs huma regolati permezz tal-Att dwar il-Bailiffs. Dritt ta’ bailiff jista’ jikkonsisti fi dritt biex jinbdew il-proċedimenti, id-dritt prinċipali għall-proċedimenti u dritt addizzjonali għal attivitajiet eżekuttivi. Bailiff għandu wkoll id-dritt li jitlob ħlas għall-provvediment ta’ servizz professjonali.
Fl-Estonja, id-drittijiet tal-avukati (advocates) mhumiex irregolati — huma jiġu ddeterminati fil-ftehim mal-klijent. Il-persuna li tmexxi uffiċċju legali jew avukat (advocate) tagħmel l-offerta inizjali tal-prezz lill-klijent u tispjega kif ġiet ikkalkulata l-figura. Il-klijent jirrimborża l-ispejjeż meħtieġa li jkunu saru mill-avukat jew mill-persuna li tmexxi l-uffiċċju legali sabiex ikun ġew ipprovduti s-servizzi legali.
L-ispejjeż iddeterminati tal-partijiet fi proċedimenti ċivili huma stabbiliti fil-Kodiċi tal-Proċedura Ċivili, it-Taqsimiet 139–144 u l-ispejjeż tal-litigazzjoni u l-ispejjeż extraġudizzjarji. It-tariffi tal-qorti huma spejjeż tal-istat, spejjeż tal-ippleġġjar intern. F’kull każ, il-qorti għandha żżomm rekord tal-ispejjeż proċedurali involuti fil-każ, inklużi l-ispejjeż tal-eżaminazzjoni tal-każ.
L-istadju tal-proċedimenti ċivili li fih iridu jitħallsu spejjeż fissi
L-ispejjeż li ġejjin għandhom jiġu mħallsa bil-quddiem mill-parti li tapplika għal proċedimenti biex jinbdew jew atti proċedurali li għandhom jitwettqu:
id-dritt tal-Istat;
garanzija fuq il-kassazzjoni;
garanzija għal petizzjoni biex tiġi annullata sentenza mogħtija f’kontumaċja;
garanzija għall-ftuħ mill-ġdid tal-proċeduri jew biex jerġa’ jiġi ffissat it-terminu;
l-ispejjeż tal-bailiffs biex jibagħtu dokumenti proċedurali;
spejjeż tal-pubblikazzjoni ta’ taħrikiet jew ta’ avviżi fil-pubblikazzjoni uffiċjali Ametlikud Teadaanded jew f’gazzetta;
spejjeż oħra ta’ eżami ta’ każ sal-punt determinat mill-qorti.
Sakemm il-qorti ma tiddeċidix mod ieħor, ir-remunerazzjoni għall-esperti, għall-interpreti u għat-tradutturi għandha titħallas minn qabel mill-parti fil-proċeduri li ressqet it-talba li tirriżulta fl-ispejjeż.
Il-Qorti tiddeċiedi definittivament ir-rimbors u l-ispejjeż proċedurali li għandhom jitħallsu lura u l-ispejjeż proċedurali li għandhom jingħataw fid-deċiżjoni finali jew wara d-dħul fis-seħħ tad-deċiżjoni finali tal-każ prinċipali.
L-ispejjeż iddeterminati mill-partijiet għal proċedimenti kriminali huma kkonfermati mill-Kodiċi ta’ Proċedura Kriminali, § 175–179 u jinqasmu fi spejjeż ta’ proċeduri, spejjeż speċifiċi, spejjeż anċillari.
Jekk parti għall-proċedimenti jkollha diversi konsulenti jew rappreżentanti, ir-rimunerazzjoni mħallsa lilhom tiġi inkluża fl-ispejjeż proċedurali sakemm dan ma jaqbiżx livell raġonevoli ta’ rimunerazzjoni li titħallas normalment lil konsulent jew rappreżentant.
Jekk suspettat jew l-akkużat jiddefendi lilu nnifsu mingħajr avukat, l-ispejjeż neċessarji tad-difiża jiġu inklużi fl-ispejjeż proċedurali. L-ispejjeż żejda li ma kinux ikunu meħtieġa li kieku ħa sehem konsulent ma jiġux inklużi fl-ispejjeż proċedurali.
L-ispejjeż li jinġarrbu mill-persuni li mhumiex parti għall-proċedimenti u li huma marbuta mal-istħarriġ ta’ analiżi esperti jiġu rifużi skont il-kundizzjonijiet u r-regoli stabbiliti fl-Att dwar l-Eżaminazzjoni Forensika.
Fil-każ ta’ liberazzjoni, l-ispejjeż proċedurali huma rimborżati mill-Istat. Fil-każ ta’ kundanna, l-ispejjeż proċedurali jiġu rrimborżati mill-ħati li jkun ġie kkundannat. Fil-każ ta’ liberazzjoni parzjali, l-ispejjeż jiġu rifużi mill-Istat skont il-grad ta’ liberazzjoni tal-akkużat. L-obbligu għar-rimborż tal-ispejjeż proċedurali jseħħ meta tidħol fis-seħħ is-sentenza finali.
Jekk azzjoni ċivili tiġi miċħuda, l-ispejjeż proċedurali relatati mal-miżuri meħuda sabiex tiġi żgurata l-azzjoni ċivili jiġu rrimborżati mill-vittma. Jekk azzjoni ċivili tirnexxi b’mod sħiħ, l-ispejjeż proċedurali relatati mal-miżuri meħuda sabiex tiġi żgurata l-azzjoni ċivili jiġu rrimborżati mill-persuna li wettqet ir-reat u li ġiet ikkundannata jew mill-konvenut. Jekk azzjoni ċivili tirnexxi parzjalment, il-qorti tiddividi l-ispejjeż proċedurali relatati mal-miżuri meħuda sabiex tiġi żgurata l-azzjoni ċivili bejn il-vittma u l-persuna li wettqet ir-reat u li ġiet ikkundannat jew il-konvenut, filwaqt li tikkunsidra ċ-ċirkustanzi kollha. Fil-każ ta’ rifjut li tiġi riveduta azzjoni ċivili, l-ispejjeż proċedurali relatati mal-miżuri meħuda sabiex tiġi żgurata l-azzjoni ċivili jiġu rrimborżati mill-Istat.
Fl-Estonja, l-invididwi ma jitħallewx jagħmlu talbiet għal reviżjoni konstituzzjonali. L-ispejjeż ta’ reviżjoni huma koperti mill-baġit tal-Istat. L-ispejjeż biex jiġu involuti speċjalisti fil-proċedimenti tal-qorti huma koperti mill-baġit tal-Istat bl-istess kundizzjonijiet tal-ħlas tad-drittijiet tal-esperti fi proċedimenti ċivili.
L-istadju tal-proċediment kostituzzjonali fejn iridu jitħallsu l-ispejjeż fissi għall-partijiet
Fil-proċeduri kostituzzjonali, il-partijiet ma jagħmlu l-ebda spiża fissa.
L-avukati għandhom jinnotifikaw lill-klijenti tagħhom bil-firxa sħiħa tal-attivitajiet relatati mal-provvista ta’ servizzi legali u bl-ispejjeż kollha involuti. Il-persuna li tmexxi uffiċċju legali jew avukat (advocate) tagħmel l-offerta inizjali tal-prezz lill-klijent u tispjega kif ġiet ikkalkulata l-figura.
Spejjeż tal-parteċipazzjoni fil-proċedimenti
Spejjeż li għandhom jiġġarrbu mill-parti rebbieħa
Il-parti rebbieħa tħallas l-ispejjeż tar-rappreżentant jew il-konsulent legali li l-qorti tqis raġonevoli u li m’għandhomx jitħallsu mill-parti telliefa.
Spejjeż li għandhom jiġġarrbu mill-parti telliefa
Skont il-ġurisprudenza dwar id-determinazzjoni tal-ispejjeż, il-parti li titlef għandha tħallas lura l-ispejjeż tal-ispejjeż sostnuti mill-parti rebbieħa, li jistgħu jinkludu:
sigurtà;
spejjeż relatati ma’ xhieda, esperti, interpreti u tradutturi, u l-ispejjeż ta’ analiżi tal-espert imwettqa minn persuna li ma tkunx parti tal-proċedimenti u li għandhom jitħallsu taħt l-Att dwar l-Eżaminazzjoni Forensika;
spejjeż tal-kisba ta’ provi dokumentarji u fiżiċi;
spejjeż ta’ spezzjonijiet, inklużi l-ispejjeż meħtieġa tal-ivvjaġġar magħmula mill-qorti;
spejjeż tal-konsenja, tal-bgħit u tal-ħruġ ta’ dokumenti proċedurali;
spejjeż tad-determinazzjoni tal-valur tal-kawża ċivili;
spejjeż relatati mar-rappreżentanti u mal-konsulenti tal-partijiet għall-proċedimenti;
spejjeż tal-ivvjaġġar, spejjeż postali, tal-komunikazzjonijiet, tal-akkomodazzjoni u spejjeż oħrajn simili mġarrba mill-partijiet fil-proċedimenti b’konnessjoni mal-proċedimenti;
qligħ jew dħul permanenti ieħor li ma rċevewx il-partijiet għall-proċedimenti;
spejjeż tal-proċedimenti ta’ qabel il-proċess stabbiliti bil-liġi sakemm l-azzjoni ma tkunx ġiet ippreżentata aktar tard minn sitt xhur wara t-tmiem tal-proċedimenti ta’ qabel il-proċess;
id-dritt tal-bailiff biex jassigura li azzjoni titwettaq u l-ispejjeż tal-eżekuzzjoni ta’ deċiżjoni dwar l-assigurazzjoni li azzjoni titwettaq;
id-dritt tal-bailiff għall-konsenja ta’ dokumenti proċedurali;
spejjeż tal-ipproċessar ta’ applikazzjoni għal assistenza proċedurali biex ikunu sostnuti l-ispejjeż proċedurali;
spejjeż ta’ proċedura għal ordni ta’ ħlas aċċellerat;
spejjeż ta’ parteċipazzjoni fi proċedimenti ta’ konċiljazzjoni jekk il-qorti tkun obbligat lill-partijiet biex jipparteċipaw taħt l-Artikolu 4 (4) tal-Kodiċi ta’ Proċedura Ċivili jew, jekk il-proċedimenti huma obbligatorji, il-proċedimenti ta’ konċiljazzjoni qabel il-proċess taħt l-Artikolu 1 (4) tal-Att dwar il-Konċiljazzjoni.
Favur parti fil-proċedimenti li hija ġġustifikata għall-ispejjeż tal-proċedimenti, l-ispejjeż neċessarji u raġonevoli biss għandhom jiġu rikonoxxuti bħala parti fil-proċedimenti.
Fejn nista’ nsib informazzjoni dwar is-sorsi tal-ispejjeż fl-Estonja?
Il-bażijiet legali għad-determinazzjoni tal-ispejjeż huma stabbiliti fl-atti legali li ġejjin:
Il-kodiċi ta’ Proċedura Ċivili;
L-att dwar il-Bailiffs;
L-att dwar id-Drittijiet tal-Istat;
l-istrumenti legali maħruġa fuq il-bażi tal-Kodiċi ta’ Proċedura Ċivili.
B’liema lingwi nista’ nikseb informazzjoni dwar is-sorsi tal-ispejjeż fl-Estonja?
L-informazzjoni dwar is-sorsi tal-ispejjeż hija disponibbli bl-Estonjan.
Traduzzjonijiet bl-Ingliż ta’ strumenti legali Estonjani li jistipulaw informazzjoni dwar l-ispejjeż u s-sorsi tagħhom huma disponibbli fis-sit web tar-Riigi Teataja (il-Gazzetta tal-Istat).
Il-Ministeru tal-Ġustizzja huwa responsabbli għall-implimentazzjoni tad-Direttiva 2008/52/KE dwar ċerti aspetti ta’ medjazzjoni f’materji ċivili u kummerċjali. Mistoqsijiet ġenerali dwar il-medjazzjoni jistgħu jintbagħtu fl-indirizz tal-posta elettronika tal-Ministeru tal-Ġustizzja: Info@just.ee.
Il-proċedimenti ta’ konċiljazzjoni f’materji ċivili huma rregolati permezz tal-Att dwar il-Konċiljazzjoni, li jistabbilixxi d-drittijiet u l-obbligi tal-medjaturi u jipprovdi wkoll linji gwida għall-implimentazzjoni u l-infurzar tal-ftehimiet konklużi bl-għajnuna ta’ medjatur. Dawn li ġejjin huma intitolati li jmexxu l-proċedimenti tal-konċiljazzjoni taħt l-Att:
persuna fiżika li l-partijiet għall-proċedimenti jkunu fdaw lilha x-xogħol tat-tmexxija tal-proċedimenti;
avukati li jipprattikaw fil-qrati;
fil-każ stipulat fl-Att, korp tal-konċiljazzjoni tal-Istat jew tal-gvern lokali.
Rigward l-użu tal-medjazzjoni fil-liġi tal-familja, il-Ministeru tal-Affarijiet Soċjali qed iħeġġeġ l-iżvilupp tal-attivitajiet tal-medjaturi tal-familja. Is-sit web tal-Assoċjazzjoni Estonjana tal-Medjaturi fih informazzjoni kemm bl-Estonjan kif ukoll bl-Ingliż. Bl-istess mod, l-Unjoni Estonjana għall-Benessri tat-Tfal — assoċjazzjoni mingħajr skop ta’ qligħ li tappoġġja d-drittijiet tat-tfal — toffri pariri lill-ġenituri li jixtiequ jisseparaw jew jiddivorzjaw u tħeġġiġhom jużaw is-servizzi tal-konċiljaturi sabiex jipproteġu l-interessi tat-tfal tagħhom. L-Unjoni torganizza anki taħriġ fil-qasam tal-medjazzjoni tal-familja.
Sit web dwar l-ispejjeż
L-ispejjeż relatati mal-proċedimenti tal-qorti u l-ammont tagħhom jiddependu mit-tip, it-tul ta’ żmien u l-kumplessità tal-każ. Is-sorsi primarji ta’ informazzjoni dwar l-ispejjeż relatati mal-proċedimenti tal-qorti huma l-kodiċijiet li jirregolaw il-proċedimenti tal-qorti u l-Att dwar id-drittijiet ta’ ħlas tal-Istat. Il-Ministeru tal-Ġustizzja joħroġ u jamministra l-pubblikazzjoni uffiċjali tar-Riigi Teataja (il-Gazzetta ta’ l-Istat), li tipprovdi aċċess għal:
Atti u Regolamenti;
Deċiżjonijiet tal-Qorti Suprema u ftehimiet internazzjonali;
Regolamenti tal-gvern lokali.
Ir-Riigi Teataja fiha l-verżjonijiet konsolidati uffiċjali tal-Atti, ir-Regolamenti u l-Ordnijiet tal-Gvern, ir-Regolamenti ministerjali, ir-Regolamenti tal-President tal-Eesti Pank (il-Bank tal-Estonja), ir-Regolamenti tal-Kumitat Elettorali Nazzjonali, id-Deċiżjonijiet tal-Parlament, ir-Regolamenti tal-kunsill muniċipali u muniċipali u r-Regolamenti tal-gvern muniċipali u muniċipali. Il-leġiżlazzjoni u dokumenti oħrajn ippubblikati fil-Gazzetta tal-Istat ilhom disponibbli sa mill-1990.
Is-sit web tal-Qrati tagħti statistiċi dwar proċedimenti fil-qrati tal-prim’ istanza u tat-tieni istanza mill-1996.
Id-dritt tal-Istat li għandu jitħallas għal tip partikolari ta’ proċediment hija stabbilita fl— Att dwar id-Drittijiet tal-Istat.
Id-drittijiet tal-bailiffs huma stabbiliti fl-Att dwar il-Bailiffs.
Mhija disponibbli l-ebda statistika dwar l-ispiża medja totali għal tipi partikolari ta’ proċedimenti.
Id-drittijiet tal-bailiffs ukoll huma soġġetti għall-VAT, b’rata ta’ 20 %.
Sabiex jirċievi rimborż tal-VAT miżjuda mal-ispejjeż proċedurali, id-dikjarant irid jikkonferma li huwa mhuwiex irreġistrat għall-VAT jew li huwa ma jista’ jirkupra l-VAT bl-ebda mod ieħor.
Mill-1 ta’ Lulju 2009 r-rata tal-VAT fl-Estonja hija ta’ 20 %.
Il-limitu applikabbli ta’ dħul fil-qasam tal-ġustizzja ċivili
L-għajnuna legali mill-Istat hija waħda mill-metodi tal-għoti ta’ għajnuna u l-proċedura għall-għoti ta’ għajnuna mill-Istat fi proċedimenti ċivili hija rregolata mir-regoli ta’ proċedura tal-Kodiċi ta’ Proċedura Ċivili.
L-ebda assistenza proċedurali m’għandha tingħata lil persuna fiżika jekk:
l-ispejjeż tal-proċedimenti mhumiex mistennija li jaqbżu d-doppju tal-introjtu fix-xahar medju tal-applikant għal għajnuna proċedurali kkalkulat abbażi tal-introjtu medju fix-xahar tal-erba’ xhur qabel il-preżentazzjoni tal-applikazzjoni, bit-tnaqqis ta’ taxxi u assigurazzjoni obbligatorja u l-ammont ipprovdut għal obbligi ta’ manteniment legali, kif ukoll spejjeż raġonevoli għall-akkomodazzjoni u t-trasport;
applikant għal għajnuna proċedurali jista’ jħallas l-ispejjeż tal-proċedimenti għad-detriment tal-assi eżistenti u l-aktar mibjugħa tiegħu li, skont il-liġi, jistgħu jiddaħħlu;
Meta tiġi vvalutata s-sitwazzjoni ekonomika tal-applikant, għandhom jitqiesu l-assi u d-dħul tagħha, u tal-proprjetà tal-membri tal-familja li qed jgħixu magħhom ukoll, l-għadd tas-superstiti tagħhom, l-ispejjeż raġonevoli tal-akkomodazzjoni, u ċirkostanzi oħra raġonevoli.
L-Istat jista’ jagħti assistenza proċedurali skont il-Kodiċi ta’ Proċedura Ċivili. it-tipi ta’ għajnuna legali garantiti mill-Istat u l-kundizzjonijiet u r-regoli biex tinkiseb għajnuna legali ta’ din in-natura huma rregolati mill-Att dwar l-Għajnuna Legali tal-Istat.
L-għajnuna legali għandha tingħata lil persuna fiżika li tirrisjedi fiż-żmien tal-applikazzjoni għal għajnuna legali fir-Repubblika tal-Estonja jew fi Stat Membru ieħor tal-Unjoni Ewropea jew li huwa ċittadin tar-Repubblika tal-Estonja jew ta’ Stat Membru ieħor tal-Unjoni Ewropea, ħlief fil-każ speċifikat fis-subtaqsima (2) ta’ din it-taqsima. Għall-finijiet tad-determinazzjoni tar-residenza għall-finijiet ta’ dan l-Att, l-Artikolu 62 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-ġurisdizzjoni u r-rikonoxximent u l-eżekuzzjoni ta’ sentenzi fi kwistjonijiet ċivili u kummerċjali (ĠU L 351, 20.12.2012, p. 1–32). L-għajnuna legali għandha tingħata lil kwalunkwe persuna fiżika oħra biss jekk din tirriżulta minn obbligu internazzjonali vinkolanti fuq l-Estonja.
Ir-raġunijiet għar-rifjut ta’ għajnuna legali mill-Istat huma stabbiliti fit-Taqsima 7 tal-Att dwar l-Għajnuna Legali tal-Istat.
Tista’ taqra aktar dwar l-Għajnuna Legali mill-Istat fil- sit web tal-Kamra tal-Avukati Estonjani.
Kundizzjonijiet oħrajn relatati mal-għoti tal-għajnuna legali lill-persuni suspettati u lill-konvenuti
Il-kundizzjonijiet applikabbli għall-għoti tal-għajnuna legali lill-persuni suspettati jew lill-konvenuti huma l-istess bħal dawk għall-vittmi.
Il-bażijiet għall-eżenzjoni mill-ħlas ta’ tariffi tal-istat u għat-tnaqqis tat-tariffi tal-istat huma elenkati fil-Kapitolu 3 tal-Att dwar id-Drittijiet tal-Istat.
Il-Qorti li tieħu ħsieb kwistjonijiet ċivili, fis-sentenza jew fid-digriet li jikkonkludi l-proċedimenti, għandha tiddikjara d-diviżjoni tal-ispejjeż proċedurali bejn il-partijiet fil-proċedimenti. Il-Qorti għandha tindika, fejn applikabbli, il-parti tal-ispejjeż tal-proċedimenti li għandhom jitħallsu minn kwalunkwe parti. Jekk qorti ogħla temenda sentenza jew tagħti sentenza ġdida mingħajr ma tirreferi l-kwistjoni għal smigħ ġdid, il-qorti, jekk meħtieġ, għandha temenda l-qsim tal-ispejjeż proċedurali fid-dawl tas-sentenza l-ġdida.
Il-Qorti għandha tiddeċiedi dwar l-ammont tal-proċedimenti li għandhom jitħallsu għall-ispejjeż tal-proċedimenti, favur il-parti fil-proċedimenti, li tkun ġustifikata bil-mertu tal-proċedimenti:
f’sentenza jew proċeduri li jtemmu l-proċedimenti, jew
wara t-tmiem tal-proċedimenti legali, permezz ta’ Regolament li jiffissa l-ispejjeż proċedurali.
L-għoti ta’ assistenza proċedurali, inkluża l-għajnuna legali, ma jeskludix jew jillimita l-obbligu tal-benefiċjarju li jirrimborża l-ispejjeż tal-parti l-oħra fuq il-bażi ta’ soluzzjoni bil-qorti. Il-parti li kontriha ttieħdet id-deċiżjoni ġġarrab bis-sħiħ l-ispejjeż tal-proċedimenti anki jekk il-parti tkun eżentata mill-ispejjeż proċedurali jew tkun ingħatat għajnuna proċedurali għall-ispejjeż tal-proċedimenti.
Fil-każ tar-riżoluzzjoni tal-azzjoni, il-qorti tittratta lill-konvenut fl-ispejjeż tal-proċedimenti li fir-rigward tagħhom ir-rikorrent huwa eżentat jew responsabbli li jħallas bin-nifs, b’mod proporzjonali għall-parti tal-proċedimenti li fir-rigward tagħha tkun qed tittieħed l-azzjoni.
Jekk it-transazzjoni ġudizzjarja tkun daħlet fis-seħħ jew il-qorti tkun iddikjarat infurzabbli immedjatament, il-kreditur jista’ jappella lill-bailiff għall-infurzar tad-deċiżjoni. Jekk l-iskadenza għall-eżekuzzjoni volontarja ta’ mandat ta’ eżekuzzjoni f’deċiżjoni tal-qorti ma tiġix assenjata, din għandha tkun determinata mill-bailiff. Il-perjodu ma għandux ikun inqas minn 10 jum u ma għandux jaqbeż id-30 jum. Bil-kunsens tal-kollettur, il-bailiff jista’ jordna l-perijodu tal-eżekuzzjoni volontarja tad-dokument ta’ infurzar għal perjodu li jaqbeż it-30 jum.
It-tariffi ta’ l-esperti
Jekk il-qorti ma tispeċifikax mod ieħor, l-espert għandu jħallas, sa fejn huwa determinat mill-qorti, il-parti li talbet l-ispejjeż. Jekk iż-żewġ partijiet jissottomettu applikazzjoni jew jekk il-qorti tħarrek espert, l-ispejjeż jinqasmu bin-nofs bejn il-partijiet.
L-espert għandu jitħallas ir-rata fis-siegħa stabbilita minn regolament tal-gvern fil-limitu ta’ kull siegħa stabbilit bir-rata fis-siegħa. It-tariffa tal-espert għal analiżi esperta hija 10–40 darbiet ir-rata minima fis-siegħa. Meta tiddetermina r-rata fis-siegħa li għandha titħallas, il-qorti tikkunsidra dawn li ġejjin:
il-kwalifiki tal-espert;
il-livell ta’ kumplessità tax-xogħol;
kwalunkwe spiża inevitabbli li tkun saret meta ntużaw il-mezzi meħtieġa;
kwalunkwe ċirkustanza speċjali li fiha l-espert ikun wettaq ix-xogħol meħtieġ.
L-ispejjeż relatati mat-tħejjija u l-assemblea ta’ opinjoni esperta għandhom jiġu rimborżati wkoll, inkluża n-nefqa meħtieġa fuq il-materjali u l-faċilitajiet użati għall-istudju, sa massimu ta’ 20 % tal-ispejjeż tal-espert, kif ukoll l-ispejjeż tal-ivvjaġġar u l-ispejjeż meħtieġa li jirriżultaw mill-proċess, b’mod partikolari l-ispejjeż tal-akkomodazzjoni u tal-ikel.
Id-dritt li għandu jitħallas lil espert u l-ispejjeż li jkun għamel l-espert li għandhom jiġu rrimborżati jiġu ddeterminati b’deċiżjoni tal-istess qorti li tkun involviet lill-espert.
L-esperti jiġu rrimunerati biss fuq it-talba tagħhom. Jekk espert ikun wettaq l-obbligu tiegħu, il-qorti tħallas id-dritt dovut irrispettivament minn jekk il-partijiet għall-proċedimenti jkunux ħallsu l-ispejjeż bil-quddiem jew jekk ikunx ġie ordnat l-irkupru tal-ispejjeż mingħand il-partijiet.
L-ispiża tas-servizzi forensiċi mwettqa mill-Awtorità Statali u l-ispiża tal-korp ta’ esperti huma stabbiliti fit-tagħmir forensiku.
Id-drittijiet u l-ispejjeż tal-esperti relatati mat-twettiq ta’ valutazzjoni esperta minn istituzzjoni forensika pubblika huma parti mill-ispejjeż proċedurali u jiġu rrimborżati mill-parti li titlef lill-parti li tirbaħ bl-istess mod kif jiġu rrimborżati l-ispejjeż proċedurali.
L-interpreti mhux impjegati mill-qrati li jipparteċipaw fi proċedimenti tal-qorti jitħallsu dritt fis-siegħa għal interpretar li jvarja minn 2 sa 40 darba l-paga minima nazzjonali fis-siegħa. It-tradutturi jitħallsu dritt għal kull paġna ta’ traduzzjoni li huwa sa 20 darba l-paga minima fis-siegħa. Il-paga minima fis-siegħa għandha tiġi stabbilita permezz ta’ regolament tal-Gvern tar-Repubblika.
Id-dritt li għandu jitħallas lill-interpreti jew lit-tradutturi u l-ispejjeż li għandhom jiġu rrimborżati jiġu ddeterminati b’deċiżjoni tal-istess qorti li tkun involviet lill-interpretu jew lit-traduttur.
Meta tkun qed tiddetermina r-rati fis-siegħa li għandhom jitħallsu, il-qorti tikkunsidra l-kwalifiki tal-interpretu jew tat-traduttur, il-kumplessità tax-xogħol, kwalunkwe spiża inevitabbli li tkun inqalgħet u l-kundizzjonijiet partikolari li fihom kienet mitluba l-interpretazzjoni jew it-traduzzjoni.
L-interpretu għandu jkun intitolat ukoll għar-rimborż tal-ispejjeż tal-ivvjaġġar u spejjeż oħra mġarrba b’riżultat ta’ proċedimenti ġudizzjarji, b’mod partikolari l-ispejjeż tal-akkomodazzjoni u tal-forniment tal-ikel.
L-interpreti u t-tradutturi jitħallsu biss fuq it-talba tagħhom. Il-Qorti tħallas id-dritt dovut lill-interpretu jew lit-traduttur irrispettivament minn jekk il-partijiet għall-proċedimenti jkunux ħallsu l-ispejjeż bil-quddiem jew jekk ikunx ġie ordnat l-irkupru tal-ispejjeż mingħand il-partijiet.
Id-drittijiet tal-interpreti u tat-tradutturi huma parti mill-ispejjeż proċedurali u jiġu rrimborżati mill-parti li titlef lill-parti li tirbaħ bl-istess mod kif jiġu rrimborżati l-ispejjeż proċedurali.