Source: http://etombandowe.blogspot.com/2016_12_11_archive.html
Timestamp: 2018-02-19 07:36:12
Document Index: 155352260

Matched Legal Cases: ['Artículo 5', 'Artículo 5', 'Artículo 3', 'Artículo 12', 'Artículo 12', 'Artículo 12', 'Artículo 12', 'Artículo 7', 'Artículo 7', 'Artículo 6', 'Artículo 6', 'Artículo 10', 'Artículo 10']

Etomba a Ndowé de Guinea Ecuatorial: 12/11/16
h.- Entre los detenidos muchos no regresaron ni fueron devueltos sus cuerpos, y los cuerpos que devolvieron sin vida así como los agraciados ndowé que consiguieron salir con vida de aquellos infiernos, una señal les caracterizaba y es que parte de una de sus orejas les faltaba o, había sido totalmente amputada, signo de que fueron torturados, en violación del Artículo 5 de la Declaración Universal de los Derechos Humanos que establece: “Nadie será sometido a torturas ni a penas o tratos crueles, inhumanos o degradantes”. Al haber sido las acciones llevadas a cabo por el Gobierno y dirigidas contra “todos aquellos padres rebeldes ndowé” como fueron calificados por el régimen, dichas acciones se produjeron por una negligencia premeditada que violó el Art. 23.-1) de la Constitución de la República de Guinea Ecuatorial de 1968 por cuanto dicho artículo preveía: ”Serán materia de Ley los derechos individuales y colectivos de los ciudadanos” y el Gobierno incumplió en legislar contra dichos abusos para proteger a “aquellos padres "rebeldes" ndowé” contra las torturas penas o tratos crueles, inhumanos o degradantes. Fundamentando los hechos en que estos no se subscriben con las previsiones del Articulo 5 de la Declaración Universal de Derechos Humanos, al prever el Art. 3.° párrafo 2) de la Constitución de la República de Guinea Ecuatorial:”El Estado reconoce y garantiza los derechos y libertades de la persona humana, recogidos en la Declaración Universal de Derechos del Hombre,…”, sin embargo, el incumplimiento por lo tanto del Gobierno con el Artículo 5 la Declaración Universal de Derechos del Humanos violó igualmente el Art. 23.-2) de la Constitución de la República de Guinea Ecuatorial de 1968. Con lo que el Gobierno no garantizó la protección por ley al derecho a sus vidas contraviniendo el Artículo 3 de la Declaración Universal de los Derechos Humanos que prevé: “Todo individuo tiene derecho a la vida, a la libertad y a la seguridad de su persona.”
Publicado por La tragedia de un DICTADOR azotado por todos los lados en 8:38 No hay comentarios:
Êtômbâ â Ndôwé: 2.- La cuestión de las sistemáticas violaciones de los derechos del pueblo ndowé. Fase IV- La implantación forzosa de campamentos militares fang de represión en núcleos habitados por poblaciones ndowé, párrafos, a, b, c y d, del “Informe de los Aspectos Legales y Jurídicos de una inminente Declaración Unilateral de Independencia de Ikùmé- Mbongó (País Ndowé) y el Derecho Internacional/ 2016”
2.- La cuestión de las sistemáticas violaciones de los derechos del pueblo ndowé. Fase IV- “La implantación forzosa de campamentos militares fang de represión en núcleos habitados por poblaciones ndowé”, párrafos, a, b, c y d.
a.- Se produjo entre 1971 y 1973 para garantizar los asentamientos fang en territorio ndowé. Para ello, se expropió arbitrariamente cientos de viviendas de personas ndowé en el territorio ancestral ndowé, interfiriendo con nuestros bienes y nuestros domicilios, y al haber sido una acción del Gobierno, este desprotegió por ley a todas las personas de la etnia Ndowé , contra esas injerencias en violación del Art. 23.-1) de la Constitución de la República de Guinea Ecuatorial de 1968 que preveía: “Serán materia de Ley los derechos individuales y colectivos de los ciudadanos”. En vista de que el Gobierno no legisló para garantizar los derechos individuales y colectivos de los ciudadanos ndowé contra dichas injerencias, y ello supuso evidentemente la violación del Artículo 12 de la Declaración Universal de los Derechos Humanos que prevé: “Nadie será objeto de injerencias arbitrarias en su vida privada, su familia, su domicilio o su correspondencia, ni de ataques a su honra y su reputación. Toda persona tiene derecho a la protección de la ley contra tales injerencias o ataques”. Seguido, el Gobierno utilizó dichas viviendas expropiadas para “implantar” forzosamente campamentos de militares fang de represión en núcleos ndowé y garantizar de ese modo los asentamientos fang en territorio ndowé. Este proceso se culminó en 1973.
b.-Tras la expulsión de los españoles del país en 1971, el Gobierno ninguneó a los militares ndowé del Campamento de Ciudad Vîlângwâ- Bata- capital de Ikùmé- Mbongó (País Ndowé). Seguido se fijó el Gobierno en el pueblo ndowé de “Bomudi”; feudo del último Rey Kômbê, Vîlângwâ vyâ Metyeba; símbolo de la sapiencia y fuerza de la etnia Ndowé- Kômbe de “Bomudi”. Después de exhibir la capacidad de violencia fang con los asesinatos de los políticos e intelectuales ndowé y tener atemorizados a los ndowé, el Gobierno mandó a los militares a ocupar lo que fuera el cuartel de la Guardia civil española en el asentamiento ndowé de Bomudi. A continuación se ordenó desalojar a todos los habitantes ndowé que llevaban varios siglos viviendo en dicho pueblo. Un pueblo de unos 15.000 habitantes; las viviendas y tierras de la etnia Ndowé, de Bomudi fueron expropiadas por el Gobierno fang para ser entregadas a personas de la etnia Fang, dejando en la intemperie y sin dónde ir a muchas personas de edad avanzada de la etnia Ndowé , en violación del Art. 23.-1) de la Constitución de la República de Guinea Ecuatorial de 1968 que preveía: “Serán materia de Ley los derechos individuales y colectivos de los ciudadanos” , en vista de que el Gobierno no legisló para garantizar los derechos individuales y colectivos de los ciudadanos ndowé contra dichas injerencias, y ello supuso definitivamente la violación del Artículo 12 de la Declaración Universal de los Derechos Humanos que prevé: “Nadie será objeto de injerencias arbitrarias en su vida privada, su familia, su domicilio o su correspondencia, ni de ataques a su honra y su reputación. Toda persona tiene derecho a la protección de la ley contra tales injerencias o ataques” y, dado que el Art. 3.° párrafo 2) de la Constitución de la República de Guinea Ecuatorial preveía:“El Estado reconoce y garantiza los derechos y libertades de la persona humana, recogidos en la Declaración Universal de Derechos del Hombre”, el incumpliendo del Artículo 12 de la Declaración Universal de los Derechos Humanos, también se violó el Art. 3.° párrafo 2) de la Constitución de la República de Guinea Ecuatorial de 1968.
c.- Los fang traídos de su territorio en el interior de la zona continental del país, hoy denominados Centro Sur, Kíe- Ntem y Wele-Nzas, desmontaron techos de zinc, puertas, ventanas, planchas de madera de las estructuras de las viviendas, cableado eléctrico del asentamiento ndowé de Bomudi y, con los camiones que el Estado hubo puesto a su alcance para dicho fin, se llevaron hasta el Altar, las Copas de Consagración, el crucifijo, cuadros religiosos y las chapas de zinc del techo de la Iglesia de Bomudi, en un acto sin precedentes de apropiación ilegal institucionalizada. Los fang se apropiaron de todo lo que pertenecía a los ndowé de Bomudi y se lo llevaron a sus pueblos. Al favorecer el Gobierno la acción de los fang para mejorar sus chabolas en detrimento de las personas de etnia ndowé, se dejó en la indefensión a los ndowé contra esas injerencias en violación del Artículo 12 de la Declaración Universal de los Derechos Humanos que prevé: “Nadie será objeto de injerencias arbitrarias en su vida privada, su familia, su domicilio o su correspondencia, ni de ataques a su honra y su reputación. Toda persona tiene derecho a la protección de la ley contra tales injerencias o ataques”.
d.- Los ndowé, tratamos de presentar nuestras quejas ante las autoridades administrativas y judiciales que también eran todas fang en todo el territorio ndowé, discriminando a los ndowé en puestos relevantes de la administración, en clara discriminación étnica que violaba el Art. 4.° de la Constitución Nacional de 1968 que preveía: “Todo acto de discriminación racial, étnica, religiosa, o que atente a la seguridad interior o exterior del Estado, a su integridad territorial, a las garantías constitucionales de las Provincias o a los derechos individuales o colectivos reconocidos en esta Constitución, será castigado por la Ley”. Quebrantaba el Artículo 7 de la Declaración Universal de los Derechos Humanos que prevé: “Todos son iguales ante la ley y tienen, sin distinción, derecho a igual protección de la ley. Todos tienen derecho a igual protección contra toda discriminación que infrinja esta Declaración y contra toda provocación a tal discriminación” y, considerando que el Art. 3.° párrafo 2) de la Constitución de la República de Guinea Ecuatorial aseguraba:“El Estado reconoce y garantiza los derechos y libertades de la persona humana, recogidos en la Declaración Universal de Derechos del Hombre”, el incumplimiento por lo tanto del Artículo 7 de la Declaración Universal de los Derechos Humanos, era producto también de violación el Art. 3.° párrafo 2) de la Constitución de la República de Guinea Ecuatorial. De 1968. Y nuestras denuncias eran simplemente ignoradas, negándonos el derecho que tiene todo ser humano al reconocimiento de su personalidad jurídica, en violación del Artículo 6 de la Declaración Universal de los Derechos Humanos que establece: “Todo ser humano tiene derecho, en todas partes, al reconocimiento de su personalidad jurídica porque, pese a que el Art. 23.-1) de la Constitución de la República de Guinea Ecuatorial de 1968 garantizaba: “Serán materia de Ley los derechos individuales y colectivos de los ciudadanos”, el Gobierno no legisló para asegurar que la personalidad jurídica de los ciudadanos ndowé fuera reconocida y respetada, con lo que se violó el Art. 23.-1) de la Constitución Nacional de 1968. Y dado que el Art. 3.° párrafo 2) de la Constitución de la República de Guinea Ecuatorial aseguraba: “El Estado reconoce y garantiza los derechos y libertades de la persona humana, recogidos en la Declaración Universal de Derechos del Hombre”. El incumplimiento por lo tanto del Artículo 6 de la Declaración Universal de los Derechos Humanos, tenía lugar como producto de la violación del Art. 3.° párrafo 2) de la Constitución Nacional de 1968.
Finalmente, nuestras denuncias por la ocupación arbitraria de nuestros espacios y robo de nuestros bienes se volvían contra nosotros mismos. Éramos acusados de estar contra la revolución, contra el Gobierno y contra el sistema implantado, lo que supuso detenciones, graves acusaciones contra el jefe del Estado; encarcelamientos sin juicios en violación del Artículo 10 de la Declaración Universal de los Derechos Humanos que establece: “Toda persona tiene derecho, en condiciones de plena igualdad, a ser oída públicamente y con justicia por un tribunal independiente e imparcial, para la determinación de sus derechos y obligaciones o para el examen de cualquier acusación contra ella en materia penal.” Al no legislar el Gobierno para garantizar que los ndowé tuvieran derechos, en condiciones de plena igualdad, a ser oídos públicamente y con justicia por un tribunal independiente e imparcial, para la determinación de sus derechos y obligaciones o para el examen de cualquier acusación contra ellos en materia penal, tal cual garantizaba el Art. 23.-1) de la Constitución de la República de Guinea Ecuatorial de 1968: “Serán materia de Ley los derechos individuales y colectivos de los ciudadanos”, el Gobierno violó el Art. 23.-1) de la Constitución Nacional de 1968. Puesto que el Art. 3.° párrafo 2) de la Constitución de la República de Guinea Ecuatorial aseguraba:“El Estado reconoce y garantiza los derechos y libertades de la persona humana, recogidos en la Declaración Universal de Derechos del Hombre,…”, el incumplimiento por lo tanto del Artículo 10 de la Declaración Universal de los Derechos Humanos, se producía como producto de la violación del Art. 3.° párrafo 2) de la Constitución Nacional de 1968.
Publicado por La tragedia de un DICTADOR azotado por todos los lados en 6:55 No hay comentarios: