Source: http://www.iisd.ca/vol09/enb09334s.html
Timestamp: 2017-01-23 02:30:18
Document Index: 185415304

Matched Legal Cases: ['ARTÍCULO 8', 'ARTÍCULO 8', 'Artículo 8', 'Artículo 8', 'Artículo 8', 'Artículo 8', 'ARTÍCULO 8', 'Artículo 8', 'Artículo 10', 'Artículo 17', 'Artículo 18', 'Artículo 15', 'Artículo 16', 'Artículo 19', 'Artículo 8', 'Artículo 8', 'Artículo 8', 'ARTÍCULO 8', 'Artículo 8', 'Artículo 8', 'Artículo 8', 'ARTÍCULO 8', 'Artículo 8']

Boletín de Negociaciones de la Tierra - CUARTA REUNIÓN DE LOS GRUPOS DE TRABAJO SOBRE EL ARTÍCULO 8(J) Y ACCESO Y PARTICIPACIÓN EN LOS BENEFICIOS DE LA CONVENCIÓN SOBRE LA DIVERSIDAD BIOLÓGICA - 23 de enero de 2006
Vol. 9 No. 334
CUARTA REUNIÓN DE LOS GRUPOS DE TRABAJO SOBRE EL ARTÍCULO 8(J) Y ACCESO Y PARTICIPACIÓN EN LOS BENEFICIOS DE LA CONVENCIÓN SOBRE LA DIVERSIDAD BIOLÓGICA: 23 DE ENERO – 3 DE FEBRERO DE 2006
La cuarta reunión del Grupo Especial, de composición abierta, de Trabajo entre sesiones sobre el Artículo 8(j) y las provisiones relacionadas de la Convención sobre la Diversidad Biológica (CDB) comienza hoy en Granada, España, y continuará hasta el 27 de enero de 2006. Cuando finalice, se realizará la cuarta reunión del Grupo Especial, de composición abierta, de Trabajo sobre Acceso y Participación en los Beneficios (APB), que se desarrollará entre el 30 de enero y el 3 de febrero de 2006.
El Grupo de Trabajo sobre el Artículo 8(j) considerará varias cuestiones, entre las que se incluyen: el avance en la implementación del programa de trabajo de la Convención sobre el Artículo 8(j); el informe compuesto sobre estatus y tendencias respecto del conocimiento tradicional; el régimen internacional de APB; los mecanismos participatorios para las comunidades indígenas y locales; y un código ético de conducta para el respecto del patrimonio cultural e intelectual de los indígenas y las comunidades locales; y los indicadores de avance respecto de la meta de la CDB sobre la significativa reducción de la tasa de pérdida de la diversidad biológica hacia el año 2010, relacionados con el Artículo 8(j). También continuará desarrollando elementos de sistemas sui generis para la protección del conocimiento tradicional, y la consideración de los impactos socioeconómicos potenciales de las tecnologías de restricción de la utilización genética.
El Grupo de Trabajo sobre APB continuará negociando un régimen internacional sobre el APB. También se espera que considere: otros enfoques para complementar las Directrices de Bonn sobre APB, incluyendo un certificado internacional de origen/fuente/procedencia legal; medidas para apoyar la observancia con el consentimiento informado previo de las Partes que provean recursos genéticos y los términos mutuamente acordados sobre los que se aceptó el acceso; uso de los términos; e indicadores de APB del progreso en la implementación del Plan Estratégico de la Convención.
Las recomendaciones del Grupo de Trabajo serán enviadas a la 8ª reunión de la Conferencia de las Partes (CdP), a desarrollarse entre el 20 y el 31 de marzo de 2006, en Curitiba, Brasil.
BREVE HISTORIA DE LA CDB, DEL ARTÍCULO 8(J) Y DEL ACCESO Y PARTICIPACIÓN EN LOS BENEFICIOS
La CDB, negociada bajo los auspicios del Programa de las Naciones Unidas por el Medio Ambiente (PNUMA), se abrió a la firma en la Cumbre de la Tierra, el 5 de junio de 1992 en Río de Janeiro, y entró en vigor el 29 de diciembre de 1993. Actualmente, la CDB está formada por 188 Partes cuyo objetivo es promover “la conservación de la diversidad biológica, el uso sostenible de sus componentes, y una justa y equitativa participación en los beneficios derivados del uso de los recursos genéticos. El Artículo 8(j) establece que las Partes, sujeto a sus propias legislaciones nacionales, respetarán, preservarán y mantendrán el conocimiento, las innovaciones y las prácticas de los indígenas y comunidades locales que personifiquen los estilos de vida tradicionales pertinentes para la conservación y el uso sostenible de la diversidad biológica; promoverán su amplia aplicación con la aprobación y el involucramiento de quienes tienen dicho conocimiento; e impulsarán la equitativa distribución de la utilización de tal conocimiento. Otras provisiones tratan el uso tradicional de los recursos biológicos de acuerdo con las prácticas culturales tradicionales (Artículo 10(c)), el intercambio de información (Artículo 17.2) y la cooperación en el desarrollo y la utilización de tecnologías (Artículo 18.4).
El acceso a los recursos genéticos, incluyendo la facilitación del acceso, el consentimiento previo informado (CPI), los términos mutuamente acordados (TMA) y la distribución de los beneficios son tratados en el Artículo 15. Otros artículos relacionados se refieren al acceso a las tecnologías y su transferencia (Artículo 16.3), y la manipulación y distribución de los beneficios de la biotecnología (Artículo 19). El trabajo sobre el Artículo 8(j) de la Convención comenzó cuando la CdP-3 (noviembre de 1996, Buenos Aires, Argentina) pidió que se desarrollo un taller en el período entre sesiones para avanzar en el trabajo sobre la implementación del Artículo 8(j). Dicho taller se realizó en noviembre de 1997 en Madrid, España, y sugirió los términos de referencia de un grupo de trabajo de composición abierta sobre el Artículo 8(j), que luego fueron adoptados por la CdP-4 (mayo de 1998, Bratislava, Eslovaquia).
La CdP-4 también trató el acceso y la participación en los beneficios, y estableció un Panel de Expertos sobre APB, equilibrado en términos de su composición regional, cuya composición y agenda fue discutida en una reunión entre sesiones sobre las Operaciones de la Convención (junio de 199, Montreal, Canadá). La primera reunión del Panel de Expertos sobre APB (octubre de 1999, San José, Costa Rica) desarrolló una serie de recomendaciones que incluyeron conclusiones generales y puntos específicos sobre CPI, TMA, necesidad de información y creación de capacidades.
GT-1 SOBRE EL ARTÍCULO 8(J): La primera reunión del Grupo de Trabajo sobre el Artículo 8(j) (marzo de 2000, Sevilla, España), consideró elementos para un programa de trabajo sobre el Artículo 8(j), y también trató formas de proteger el conocimiento tradicional.
CdP-5: En su quinta reunión (mayo de 2000, Nairobi, Kenia), la CdP estableció un Grupo de Trabajo Especial, de composición abierta, sobre APB para que desarrolle directrices y otros enfoques sobre: CPI; TMA; participación de las partes involucradas; mecanismos para la participación en los beneficios; y la preservación del conocimiento tradicional. La CdP-5 también extendió el mandato del Panel de Expertos sobre APB para que examine los avances en la implementación y explore formas de aumentar la participación. Se adoptó un programa de trabajo sobre el Artículo 8(j), que contiene elementos y tareas sobre: los mecanismos participatorios; estatus y tendencias del conocimiento tradicional; prácticas de la cultura tradicional para la conservación y el uso sostenible; participación en los beneficios; intercambio y difusión de la información; y monitoreo y elementos legales. PE-2 SOBRE APB: La segunda reunión del Panel de Expertos sobre APB (marzo de 2001, Montreal, Canadá) trató las experiencias de usuarios y proveedores en los procesos de APB; enfoques para el involucramiento de los sectores interesados; y opciones complementarias para tratar el APB en el marco de la CDB.
GT-1 SOBRE APB: En su primera reunión (octubre de 2001, en Bonn, Alemania) el Grupo de Trabajo sobre APB desarrolló el proyecto de directrices de Bonn sobre APB y, además, identificó elementos para un plan de acción para la creación de capacidades; convocó a un taller de composición abierta sobre creación de capacidades para el APB; y consideró el rol de los derechos de propiedad intelectual (DPI) en la implementación de los arreglos de tal acceso y participación.
GT-2 SOBRE EL ARTÍCULO 8(J): En su segunda reunión (febrero de 2002, Montreal, Canadá), el Grupo de Trabajo sobre el Artículo 8(j) consideró: un borrador del informe compuesto sobre el estatus y las tendencias del conocimiento tradicional; recomendaciones para la realización de evaluaciones del impacto cultural, ambiental y social; mecanismos participatorios; y la efectividad de los instrumentos existentes que impactan en la protección de conocimiento tradicional, especialmente los DPI.
CdP-6: En su sexta reunión (abril de 2002, La Haya, Países Bajos), la CdP adoptó las Directrices de Bonn sobre APB y también consideró: otros enfoques, incluyendo la creación de capacidades; el rol de los DPI en la implementaciï¿½n de los arreglos sobre APB; y la relaciï¿½n con el Convenio Aspectos de los DPI relacionados con el Comercio de la OMC. La CdP tambiï¿½n identificï¿½ las medidas a implementar para la integraciï¿½n del Artï¿½culo 8(j) en los programas temï¿½ticos de la CBD, y adoptï¿½ el borrador del informe compuesto. CUMBRE MUNDIAL SOBRE EL DESARROLLO SOSTENIBLE: En el Plan de Implementaciï¿½n de Johannesburgo, la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible (septiembre de 2002, Johannesburgo, Sudï¿½frica) pidiï¿½ la negociaciï¿½n, en el marco de la CDB, de un rï¿½gimen internacional de participaciï¿½n en los beneficios.
PROGRAMA DE TRABAJO PLURIANUAL: Tras la Cumbre Mundial de 2002, la reuniï¿½n de composiciï¿½n abierta, realizada entre sesiones, sobre el Programa de Trabajo Plurianual de la CdP de la CDB hasta 2010 (realizada en marzo de 2003, en Montreal, Canadï¿½) recomendï¿½ que el Grupo de Trabajo sobre APB considere el proceso, la naturaleza, el alcance, los elementos y las modalidades de un rï¿½gimen internacional sobre APB.
GT-2 SOBRE APB: En su segunda reuniï¿½n (diciembre de 2003, Montreal, Canadï¿½), el Grupo de Trabajo sobre APB debatiï¿½ el proceso, la naturaleza, el alcance, los elementos y las modalidades de un rï¿½gimen internacional sobre APB; y tambiï¿½n considerï¿½ medidas para asegurar la observancia del CPI y los TMA, y la creaciï¿½n de capacidades.
GT-3 SOBRE EL ARTï¿½CULO 8(J): En su tercera reuniï¿½n (diciembre de 2003, Montreal, Canadï¿½), el Grupo de Trabajo considerï¿½: recomendaciones para el Foro Permanente de las NU sobre Cuestiones Indï¿½genas; tecnologï¿½as de restricciï¿½n del uso genï¿½tico; elementos de un sistema sui generis de protecciï¿½n del conocimiento tradicional; mecanismos participatorios; las directrices de Akwï¿½: Kon para la realizaciï¿½n de evaluaciones del impacto ambiental, cultural y social; y el informe compuesto. CdP-7: En su sï¿½ptima reuniï¿½n (febrero de 2004, Kuala Lumpur, Malasia), la CdP adoptï¿½ un Plan de Acciï¿½n sobre creaciï¿½n de Capacidades para el APB, ordenï¿½ al Grupo de Trabajo sobre APB que negocie un rï¿½gimen internacional sobre APB, y acordï¿½ los tï¿½rminos de referencias para tal negociaciï¿½n. La CdP adoptï¿½ las Directrices de Akwï¿½: Kon y una serie de decisiones sobre los mecanismos preparatorios.
GT-3 SOBRE APB: En su tercera reuniï¿½n (febrero de 2005, Bangkok, Tailandia), el Grupo de Trabajo sobre APB comenzï¿½ las negociaciones de un rï¿½gimen internacional sobre APB. Tambiï¿½n tratï¿½: enfoques adicionales para complementar las Directrices de Bonn sobre APB, tales como un certificado internacional de origen/ fuente/ procedencia legal; medidas para garantizar la observancia del CIP y los TMA; y opciones de indicadores de APB.
HECHOS DESTACADOS ENTRE SESIONES FPNUCI-4: El cuarto perï¿½odo de sesiones del Foro Permanente de las NU sobre Cuestiones Indï¿½genas (16 al 27 de mayo de 2005, Nueva York) estuvo centrado en los Objetivos de Desarrollo el Milenio (ODMs), y especialmente en el Objetivo 1 (erradicaciï¿½n de la pobreza) y el 2 (educaciï¿½n primaria para todos). El Foro recomendï¿½ un enfoque hacia el desarrollo basado en los derechos humanos, la total y efectiva participaciï¿½n de los pueblos indï¿½genas en los programas relacionados con los ODM, y la convocatoria de un taller tï¿½cnico sobre el conocimiento indï¿½gena tradicional.
TALLER SOBRE LAS DIRECTRICES DE AKWE: KON: En este taller, (30 de mayo al 2 de junio de 2005, Tokio, Japï¿½n), conducido por la CDB en alianza con otras organizaciones de las NU, los participantes adoptaron una declaraciï¿½n sobre el papel de los sitios naturales sagrados y los paisajes culturales dentro de la conservaciï¿½n de la diversidad biolï¿½gica. OMPI: La octava sesiï¿½n del Comitï¿½ Intergubernamental (CIG) sobre Propiedad Intelectual y Recursos Genï¿½ticos, Conocimiento Tradicional y Folclore de la Organizaciï¿½n Mundial de la Propiedad Intelectual (6 al 10 de junio de 2005, Ginebra, Suiza) no alcanzï¿½ ningï¿½n acuerdo sobre un mecanismo internacional para proteger el conocimiento tradicional y el folclore. La Asamblea General de la OMPI (28 de septiembre al 5 de octubre de 2005, Ginebra, Suiza) extendiï¿½ el mandato del CIG y estableciï¿½ un fondo voluntario para apoyar la participaciï¿½n indï¿½gena en el trabajo del CIG.
GRUPO DE TRABAJO DE LAS NU SOBRE POBLACIONES INDï¿½GENAS: La 23ï¿½ sesiï¿½n del Grupo de Trabajo de las NU sobre Poblaciones Indï¿½genas (18 al 22 de julio de 2005, Ginebra, Suiza) estuvo centrada en ï¿½Poblaciones indï¿½genas y la protecciï¿½n nacional e internacional del conocimientoï¿½. En ella se considerï¿½ un documento legal que ofrecï¿½a directrices para la implementaciï¿½n del principio de consentimiento libre, previo e informado, y revisaron proyectos de principios y directrices para la protecciï¿½n del patrimonio de los pueblos indï¿½genas.
GRUPO DE TRABAJO SOBRE EL EXAMEN DE LA IMPLEMENTACIï¿½N: El Grupo Especial de Trabajo, de composiciï¿½n abierta, sobre el Examen de la Implementaciï¿½n de la CDB (5 al 9 de septiembre de 2005, Montreal, Canadï¿½) hizo recomendaciones sobre la implementaciï¿½n de la Convenciï¿½n y su Plan Estratï¿½gico, incluyendo el examen de procesos, mecanismos financieros y programas de trabajo.
TALLER DE EXPERTOS EN APB: Con el objeto de contribuir a las negociaciones sobre un rï¿½gimen internacional de APB, el Taller Internacional de Expertos en APB (20 a 23 de septiembre de 2005, Ciudad del Cabo, Sudï¿½frica) identificï¿½ aquellas cuestiones que requieren una mayor aclaraciï¿½n. Entre ellas: el objetivo del rï¿½gimen, su alcance, estructura y elementos.
TALLER Tï¿½CNICO SOBRE CONOCIMIENTO INDï¿½GENA TRADICIONAL: Convocado por recomendaciï¿½n del FPNUCI, este taller (21 al 23 de septiembre, Ciudad de Panamï¿½, Panamï¿½) identificï¿½ perspectivas e experiencias indï¿½genas, logrï¿½ un mejor entendimiento de varios programas de las NU e internacionales relacionados con el trabajo indï¿½gena tradicional, y adoptï¿½ recomendaciones del FPNUCI, organizaciones intergubernamentales, gobierno, pueblos indï¿½genas y la academia.
OSACTT-11: En su undï¿½cima reuniï¿½n (28 de noviembre al 2 de diciembre de 2005, Montreal, Canadï¿½), el ï¿½rgano Subsidiario de Asesoramiento Cientï¿½fico, Tï¿½cnico y Tecnolï¿½gico se ocupï¿½, entre otras cosas, del objetivo y las metas de APB del marco provisional para la futura evaluaciï¿½n de los avances del Plan Estratï¿½gico, adoptado por la CdP-7.
CONSEJO DE TRIPS Y OMC MINISTERIAL: En las ï¿½ltimas reuniones del Consejo de TRIPS (8 al 9 de marzo, 14 y 15 de junio, y 25 a 18 de octubre, en Ginebra, Suiza), los miembros estuvieron en desacuerdo respecto de la relaciï¿½n entre TRIPS y la CDB, y la necesidad de revelar la fuente de los materiales biolï¿½gicos y el conocimiento tradicional relacionado, para la aplicaciï¿½n de la patente. En la reuniï¿½n ministerial de la OMC (13 al 18 de diciembre de 2005, Hong Kong), la declaraciï¿½n final sostiene que se solicita al Director General de la OMC que intensifique el proceso consultivo sobre la relaciï¿½n entre TRIPS y la CDB, y que el Consejo Federal puede tomar cualquier medida apropiada hasta el 31 de julio de 2006. Este nï¿½mero del Boletï¿½n de Negociaciones de la Tierra ï¿½ <enb@iisd.org> fue escrito y editado por Soledad Aguilar, Xenya Cherny, Elisa Morgera, Nicole Schabus, y Elsa Tsioumani. Editor de Contenido Digital: Francis Dejon. Traducciï¿½n al espaï¿½ol: Socorro Estrada. Editores: Hugh Wilkins <hugh@iisd.org> y Pamela S. Chasek, Ph.D. <pam@iisd.org>. Director de Servicios de Informaciï¿½n del IIDS: Langston James "Kimo" Goree VI <kimo@iisd.org>. El soporte financiero permanente del Boletï¿½n es brindado por el Gobierno de los Estados Unidos (a travï¿½s del Bureau de Ocï¿½anos y Asuntos Ambientales y Cientï¿½ficos Internacionales del Departamento de Estado), el Gobierno de Canadï¿½ (a travï¿½s de CIDA), la Agencia Suiza para el Medio Ambiente, los Bosques y el Paisaje (SAEFL), el Reino Unido de Gran Bretaï¿½a (a travï¿½s del Departamento para el Desarrollo Internacional - DFID), el Ministerio de Relaciones Exteriores de Dinamarca, el Gobierno de Alemania (a travï¿½s de su Ministerio Federal de Medio Ambiente - BMU, y su Ministerio Federal de Cooperaciï¿½n para el Desarrollo - BMZ), el Ministerio de Relaciones Exteriores de Paï¿½ses Bajos, y la Comisiï¿½n Europea (DG-ENV). El soporte financiero general del Boletï¿½n durante el aï¿½o 2006 es brindado por el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA), el Gobierno de Australia, SWAN Internacional, el Ministerio de Medio Ambiente de Japï¿½n (a travï¿½s del Instituto para las Estrategias Ambientales Globales - IGES), y el Ministerio de Economï¿½a, Comercio e Industria de Japï¿½n (a travï¿½s del Instituto de Investigaciï¿½n sobre Industria y Progreso Social Global - GISPRI). El financiamiento para la traducciï¿½n al francï¿½s del Boletï¿½n es brindado por la Organizaciï¿½n Internacional de la Francofonï¿½a y el Ministerio de Relaciones Exteriores de Francia. La financiaciï¿½n para la traducciï¿½n al espaï¿½ol del
Boletï¿½n fue provista por el Ministerio de Medio Ambiente de Espaï¿½a. Las opiniones expresadas en el Boletï¿½n de Negociaciones de la Tierra son de los autores y no necesariamente reflejan los puntos de vista del IIDS o de sus auspiciantes. Extractos del Boletï¿½n de Negociaciones de la Tierra pueden ser utilizados en publicaciones no comerciales con la cita acadï¿½mica correspondiente. Para obtener informaciï¿½n acerca del Boletï¿½n de Negociaciones de la Tierra o solicitar su servicio informativo, contacte al Director de Servicios de Informaciï¿½n del IIDS por correo electrï¿½nico <kimo@iisd.org>, telï¿½fono: +1-646-536-7556 o en 212 East 47th St.#21F, New York, NY 10017 USA. El equipo de trabajo del Boletï¿½n de Negociaciones de la Tierra en Art. 8 (j)-4 puede ser contactado por correo electrï¿½nico en <soledad@iisd.org>.