Source: https://www.iberley.es/legislacion/directiva-2009-21-ce-parlamento-europeo-consejo-23-abril-2009-sobre-cumplimiento-obligaciones-estado-abanderamiento-texto-pertinente-efectos-eee-6677418
Timestamp: 2020-02-28 14:38:32
Document Index: 368180961

Matched Legal Cases: ['Artículo 2', 'Artículo 3', 'Artículo 7', 'Artículo 9', 'Artículo 10', 'artículo 3', 'Artículo 11', 'Artículo 12', 'Artículo 13']

DIRECTIVA 2009/21/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO de 23 de abril de 2009 sobre el cumplimiento de las obligaciones del Estado de abanderamiento (Texto pertinente a efectos del EEE) | Iberley
DIRECTIVA 2009/21/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO de 23 de abril de 2009 sobre el cumplimiento de las obligaciones del Estado de abanderamiento (Texto pertinente a efectos del EEE) - Diario Oficial de la Unión Europea, de 28-05-2009
(2) En el transporte marítimo internacional se ha creado un amplio marco que acrecienta la seguridad marítima y mejora la protección del medio ambiente frente a la contaminación procedente de buques a través de la adopción de una serie de convenios depositados en la Organización Marítima Internacional (en lo sucesivo, «OMI»).
(3) De conformidad con las disposiciones de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, 1982 (CNUDM, y de los convenios depositados en la OMI (en
lo sucesivo, «Convenios OMI»), corresponde a los Estados que son Parte en dichos instrumentos promulgar las leyes y reglamentaciones y tomar cualquier otra medida que (1) DO C 318 de 23.12.2006, p. 195.
(3) Dictamen del Parlamento Europeo de 29 de marzo de 2007 (DO C 27 E de 31.1.2008, p. 140), Posición Común del Consejo de 9 de diciembre de 2008 (DO C 330 E de 30.12.2008, p. 13) y Posición del Parlamento Europeo de 11 de marzo de 2009 (no publicada aún en el Diario Oficial).
sea necesaria para dar pleno cumplimiento a los mismos, a fin de garantizar que, desde el punto de vista de la seguridad de la vida humana en el mar y de la protección del medio marino, un buque es apto para el servicio al que se destina y está tripulado por personal marítimo competente.
(6) La aplicación de los procedimientos recomendados por la OMI en MSC/Circ.1140IMEPC/Circ.424, de 20 de diciembre de 2004, sobre la transferencia de buques entre Estados debe reforzar las disposiciones de los Convenios OMI y de la legislación comunitaria en materia de seguridad marítima que regulan el cambio de pabellón, y debe acrecentar la transparencia en las relaciones entre los Estados de abanderamiento, en beneficio de la seguridad marítima.
(10) Procede aprobar las medidas necesarias para la ejecución de la presente Directiva con arreglo a la Decisión 1999/468/CE del Consejo, de 28 de junio de 1999, por la que se establecen los procedimientos para el ejercicio de las competencias de ejecución atribuidas a la Comisión (1).
(11) Dado que los objetivos de la presente Directiva, que son la introducción e implantación de medidas útiles en el ámbito de la política de transporte marítimo, no pueden ser alcanzados de manera suficiente por los Estados miembros y, por consiguiente, debido a sus dimensiones y efectos pueden lograrse mejor a nivel comunitario, la Comunidad puede adoptar medidas, de acuerdo con el principio de subsidiariedad consagrado en el articulo 5 del Tratado. De conformidad con el principio de proporcionalidad enunciado en dicho artículo, la presente Directiva no excede de lo necesario para alcanzar dichos objetivos.
a) garantizar que los Estados miembros cumplen eficaz y coherentemente sus obligaciones en calidad de Estados de abanderamiento, y b) mejorar la seguridad marítima y prevenir la contaminación procedente de buques que enarbolen pabellones de los Estados miembros.
2. La presente Directiva se entenderá sin perjuicio de la normativa marítima de la Comunidad, tal como se especifica en el articulo 2, apartado 2, del Reglamento (CE) n° 20992002 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 5 de noviembre de 2002, por el que se crea el Comité de seguridad marítima y prevención de la contaminación por los buques (COSS) (2), y de la Directiva 1999/63/CE del Consejo, de 21 de junio de 1999, relativa al Acuerdo sobre la ordenación del tiempo de trabajo de la gente de mar suscrito por la Asociación de Armadores de la Comunidad Europea (ECSA) y la Federación de Sindicatos del Transporte de la Unión Europea (FST) (3).
Artículo 2 Ámbito de aplicación La presente Directiva se aplicará a la administración del Estado cuyo pabellón enarbole el buque.
Artículo 3 Definiciones A efectos de la presente Directiva, se entenderá por:
a) «buque»: todo buque o nave que enarbole el pabellón de un Estado miembro comprendido en el ámbito de aplicación de los Convenios de la OMI pertinentes, y al que se exija un certificado;
b) «administración»: las autoridades competentes del Estado miembro cuyo pabellón enarbola el buque;
c) «organización reconocida»: una organización reconocida de conformidad con el Reglamento (CE) n° 3912009 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 23 de abril de 2009, sobre reglas y normas comunes para las organizaciones de inspección y reconocimiento de buques (4);
d) «certificados»: los certificados preceptivos con arreglo a los Convenios OMI pertinentes;
e) «auditoría de la OMI»: una auditoría efectuada de conformidad con las disposiciones de la Resolución A.974 (24), adoptada por la Asamblea que dicha Organización celebró el 1 de diciembre de 2005.
(4) Véase la página 11 del presente Diario Oficial.
Artículo 7 Proceso de auditoría del Estado de abanderamiento Los Estados miembros tomarán las medidas necesarias para que su administración sea sometida a una auditoría de la OMI al menos cada siete años, a reserva de una respuesta positiva de la OMI a una solicitud oportuna del Estado miembro de que se trate, y publicarán las conclusiones de dicha auditoría con arreglo a la legislación nacional pertinente sobre confidencialidad.
2. Los Estados miembros que figuren en la lista negra o que estén incluidos durante dos años consecutivos en la lista gris, publicadas ambas en el más reciente informe anual del Memorando de Acuerdo de París sobre supervisión por el Estado rector del puerto, transmitirán a la Comisión un informe sobre su actuación como Estados de abanderamiento a más tardar cuatro meses después de la publicación de ese informe anual. El informe identificará y analizará los principales motivos a los que obedece el incumplimiento que ha llevado a las inmovilizaciones y las deficiencias que resultaron en la inclusión en la lista negra o en la lista gris.
Artículo 9 Informes Cada cinco años, y por primera vez el 17 de junio de 2012, la Comisión presentará un informe al Parlamento Europeo y al Consejo acerca del estado de aplicación de la presente Directiva. Dicho informe incluirá una evaluación de la actuación de los Estados miembros como Estados de abanderamiento.
Artículo 10 Procedimiento de comité 1. La Comisión estará asistida por el Comité de seguridad marítima y prevención de la contaminación por los buques (COSS), creado en virtud del artículo 3 del Reglamento (CE) nº 20992002.
Artículo 11 Incorporación al Derecho interno 1. Los Estados miembros pondrán en vigor las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas necesarias para dar cumplimiento a lo establecido en la presente Directiva antes del 17 de junio de 2011. Informarán de ello inmediatamente a la Comisión.
Artículo 12 Entrada en vigor presente Directiva entrará en vigor a los veinte días de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.
Artículo 13 Destinatarios Los destinatarios de la presente Directiva son los Estados miembros.
H. G. POTTERING P. NECAS