Source: http://kraken.slv.cz/7As142/2011
Timestamp: 2018-06-24 15:18:46+00:00
Document Index: 5677706

Matched Legal Cases: ['soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 169', '§ 47', 'soud ', '§ 47', 'soud ', '§ 103', 'soud ', 'soud ', '§ 109', '§ 44', '§ 35', '§ 36', '§ 46', '§ 47', '§ 47', '§ 169', '§ 42', 'soud ', '§ 47', '§ 169', 'soud ', '§ 110', 'soud ', '§ 110', '§ 78', '§ 110', '§ 78', '§ 60', '§ 120', '§ 1', '§ 7', '§ 9', '§ 11', '§ 13', '§ 14', '§ 13', '§ 1', '§ 4', 'soud ', '§ 1', '§ 7', '§ 9', '§ 11', '§ 13', 'soud ', 'soud ']

7As142/2011
è. j. 7 As 142/2011-62
ROZSUDEK JMÉNEM REPUBLIKY Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedy JUDr. Jaroslava Hubáèka a soudcù JUDr. Eli¹ky Cihláøové a JUDr. Karla ©imky v právní vìci ¾alobkynì: T. B. N., zastoupena Mgr. Bc. Michaelem Kisem, advokátem se sídlem Riegrova 229, Chomutov, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, Komise pro rozhodování ve vìcech pobytu cizincù, se sídlem nám. Hrdinù 1634/3, Praha 4, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobkynì proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 6. 10. 2011, è. j. 11 A 259/2010-41,
I. Rozsudek Mìstského soudu v Praze ze dne 6. 10. 2011, è. j. 11 A 259/2010-41, rozhodnutí Policie Èeské republiky, Øeditelství slu¾by cizinecké policie, ze dne 25. 10. 2010, è. j. CPR-6891-1/ÈJ-2010-9CPR-C217, a rozhodnutí Policie Èeské republiky, Oblastního øeditelství slu¾by cizinecké policie Ústí nad Labem, Inspektorátu cizinecké policie Ústí nad Labem, Skupiny povolování pobytu Teplice, ze dne 31. 3. 2010, è. j. CPUL-02294-5/CI-2010-044063-18, s e z r u ¹ u j í a vìc s e v r a c í ¾alovanému k dal¹ímu øízení.
II. ®alovaný j e p o v i n e n zaplatit ¾alobkyni na náhradì nákladù øízení o ¾alobì 12 680 Kè do tøí dnù od právní moci tohoto rozsudku k rukám zástupce ¾alobkynì Mgr. Bc. Michaela Kise, advokáta.
III. ®alovaný j e p o v i n e n zaplatit ¾alobkyni na náhradì nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti 7880 Kè do tøí dnù od právní moci tohoto rozsudku k rukám zástupce ¾alobkynì Mgr. Bc. Michaela Kise, advokáta.
Vèas podanou kasaèní stí¾ností se ¾alobkynì T. B. N. domáhá u Nejvy¹¹ího správního soudu vydání rozsudku, kterým by byl zru¹en rozsudek Mìstského soudu v Praze ze dne 6. 10. 2011, è. j. 11 A 259/2010-41, a vìc vrácena tomuto soudu k dal¹ímu øízení.
Mìstský soud v Praze (dále také mìstský soud ) napadeným rozsudkem zamítl ¾alobu, kterou se ¾alobkynì domáhala zru¹ení rozhodnutí Policie Èeské republiky, Øeditelství slu¾by cizinecké policie, ze dne 25. 10. 2010, è. j. CPR-6891-1/ÈJ-2010-9CPR-C217, kterým bylo zamítnuto odvolání ¾alobkynì a potvrzeno usnesení Policie Èeské republiky, Oblastního øeditelství slu¾by cizinecké policie Ústí nad Labem, Inspektorátu cizinecké policie Ústí nad Labem, Skupiny povolování pobytu Teplice, ze dne 31. 3. 2010, è. j. CPUL-02294-5/CI-2010-044063-18. Tímto usnesením bylo podle ust. § 169 odst. 7 písm. d) zákona è. 326/1999 Sb., o pobytu cizincù na území Èeské republiky a o zmìnì nìkterých zákonù, ve znìní úèinném do 30. 6. 2010 (dále jen zákon o pobytu cizincù ) zastaveno øízení o ¾ádosti ¾alobkynì o prodlou¾ení doby platnosti povolení k dlouhodobému pobytu z dùvodu, ¾e tato ¾ádost nebyla podána ve lhùtì dle ust. § 47 odst. 1 zákona o pobytu cizincù.
Mìstský soud pøi rozhodování vy¹el z toho, ¾e ¾alobkynì podala pøedmìtnou ¾ádost po uplynutí lhùty dle ust. § 47 odst. 1 zákona o pobytu cizincù-tato lhùta ¾alobkyni marnì uplynula dne 19. 3. 2010 a ¾ádost byla podána dne 24. 3. 2010. Otázka oprávnìnosti pozdního podání ¾ádosti o prodlou¾ení platnosti povolení k pobytu ve vztahu k tvrzeným dùvodùm podléhá správnímu uvá¾ení. Výklad pojmu dùvody na vùli cizince nezávislé pøímo vy¾aduje správní uvá¾ení, aby správní úøad mohl zhodnotit, zda skuteènosti tvrzené úèastníkem správního øízení lze pod tento neurèitý pojem podøadit. Správní úøady obou stupòù dospìly k závìru, ¾e tomu tak není. Lhùta pro podání ¾ádosti uplynula v dobì, kdy ¾alobkynì je¹tì-podle pøedlo¾ené plné moci-svým man¾elem ani zastoupena nebyla. Pøitom zákon stanoví lhùtu k podání ¾ádosti dostateènì dlouhou a cizinec tak má dostateèný èasový prostor pro to, aby se o prodlou¾ení svého pobytu mohl postarat-a» ji¾ sám osobnì, nebo prostøednictvím jiné osoby. V dané vìci nelze mít za to, ¾e ¾ádost ¾alobkynì byla podána vèas, respektive opo¾dìnì s uvedením dùvodù na vùli cizince nezávislých, proto¾e plná moc pro man¾ela ¾alobkynì, od ní¾ po skutkové stránce ¾alobkynì odvíjí svoji ¾alobní argumentaci, je datována dnem, kdy ji¾ objektivnì do¹lo k marnému uplynutí lhùty pro podání ¾ádosti. Ani ¾alobní argumentace, týkající se právního postavení man¾ela ¾alobkynì a od nìho se odvíjející pochopitelný a vysvìtlitelný omyl pøi posuzování vèasnosti podání ¾ádosti, neobstojí, proto¾e není mo¾né smì¹ovat postavení ¾alobkynì a jejího man¾ela. ®alobkynì je osobou svéprávnou a samostatnou, nic jí nebránilo v tom podat vèasnou ¾ádost, zatímco její man¾el, který jednal sám za sebe v dobì, kdy jemu uplynula lhùta k podání ¾ádosti, byl nemocen. Proto je na místì závìr o tom, ¾e postavení man¾ela ¾alobkynì-vzhledem k tomu, ¾e se tyto skuteènosti týkaly právì a jen jeho osoby-bylo odli¹né od postavení ¾alobkynì. Napadené rozhodnutí je postaveno na závìru, ¾e usnesení o zastavení øízení bylo tøeba vydat ji¾ na základì skuteèností vyplývajících ze samotné ¾ádosti a pøíloh, tak¾e posuzování jakýchkoliv dal¹ích skuteèností bylo v dané vìci nadbyteèné. Mìstský soud shledal, ¾e ¾aloba nebyla dùvodná a proto rozhodl o jejím zamítnutí.
Proti tomuto rozsudku mìstského soudu podala ¾alobkynì jako stì¾ovatelka (dále jen stì¾ovatelka ) v zákonné lhùtì kasaèní stí¾nost, kterou výslovnì opøela o ustanovení § 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s.
Stì¾ovatelka uvedla, ¾e svou ¾ádost podala za úèelem slouèení rodiny se svým man¾elem, který spoleènì s ní podal ¾ádost o prodlou¾ení doby platnosti povolení k dlouhodobému pobytu za úèelem podnikání. Neovládá èeský jazyk a ve¹keré zále¾itosti za ni tedy vyøizuje man¾el. I s ohledem na návaznost úèelu jejího pobytu na man¾elùv se rozhodli podávat ¾ádosti souèasnì. Man¾el v dobì, kdy mìly být ¾ádosti podány, onemocnìl, nebyl schopen vìc zaøídit a z tohoto dùvodu ho nebyla schopna v tomto zastoupit vzhledem k neznalosti jazyka a postupu podávání ¾ádosti. Jakmile se man¾elùv zdravotní stav zlep¹il, uèinil v¹e potøebné. Pokud byly nìkteré pøikládané listiny z doby po uplynutí lhùty, je to z dùvodu, ¾e je opatøoval man¾el a¾ v dobì, kdy se jeho zdravotní stav zlep¹il. Øízení o ¾ádosti její i jejího man¾ela byly zastaveny, man¾elovo odvolání v¹ak bylo posouzeno jako dùvodné a usnesení o zastavení øízení bylo zru¹eno. Pøi aplikaci zákona o pobytu cizincù je nutno zohlednit základní zásady vyjádøené v úvodních ustanoveních správního øádu a právní pøedpisy ústavní síly. Dùsledky spojené se zastavením
øízení jsou zcela nepøimìøeným zásahem. Skuteènost, ¾e man¾elova ¾ádost byla nakonec posouzena jako vèasná a její povolení k pobytu nebylo prodlou¾eno, znamená jejich faktické rozdìlení. Takto výrazný zásah do rodinného ¾ivota je v hrubém nepomìru k okolnostem, za jakých bylo o prodlou¾ení doby platnosti povolení k dlouhodobému pobytu po¾ádáno. Man¾elovu nemoc, neznalost èeského jazyka a mizivé znalosti èeského prostøedí lze hodnotit jako objektivní pøeká¾ku na vùli nezávislou, která zabránila ¾ádost podat vèas. Stì¾ovatelka z uvedených dùvodù navrhla, aby Nejvy¹¹í správní soud pøiznal kasaèní stí¾nosti odkladný úèinek a zru¹il napadený rozsudek mìstského soudu, a vìc vrátil tomuto soudu k dal¹ímu øízení.
Nejvy¹¹í správní soud pøezkoumal kasaèní stí¾ností napadený rozsudek mìstského soudu v souladu s ustanovením § 109 odst. 2 a 3 s. ø. s., vázán rozsahem a dùvody, které uplatnila stì¾ovatelka v podané kasaèní stí¾nosti, a dospìl k závìru, ¾e napadený rozsudek mìstského soudu, ¾alobou napadené rozhodnutí i jemu pøedcházející rozhodnutí správního orgánu prvého stupnì je tøeba zru¹it, a vìc vrátit ¾alovanému k dal¹ímu øízení.
Podle ust. § 44a odst. 3 zákona o pobytu cizincù na prodlou¾ení platnosti povolení k dlouhodobému pobytu se § 35 odst. 2 a 3, § 36, § 46 odst. 3 a 7 a § 47 zákona o pobytu cizincù vztahuje obdobnì.
Podle ust. § 47 odst. 1 zákona o pobytu cizincù ¾ádost o povolení k dlouhodobému pobytu je cizinec povinen podat nejdøíve 120 a nejpozdìji 14 dnù pøed uplynutím platnosti víza k pobytu nad 120 dnù. V pøípadì, ¾e podání ¾ádosti ve lhùtì podle pøedchozí vìty zabrání dùvody na vùli cizince nezávislé, je cizinec oprávnìn tuto ¾ádost podat do 3 pracovních dnù po zániku tìchto dùvodù; vízum se do doby zániku tohoto oprávnìní pova¾uje za platné.
Podle ust. § 169 odst. 7 písm. d) zákona o pobytu cizincù usnesením se také øízení zastaví, jestli¾e cizinec podal ¾ádost o prodlou¾ení doby pobytu na vízum k pobytu nad 90 dnù, ¾ádost o povolení k dlouhodobému pobytu nebo ¾ádost o prodlou¾ení platnosti povolení k dlouhodobému pobytu v dobì, kdy k tomu není oprávnìn.
Zákon o pobytu cizincù tedy stanoví konkrétní lhùtu pro podání ¾ádosti o prodlou¾ení doby pobytu, její¾ nedodr¾ení má za následek zastavení øízení. Jedinou výjimkou je situace, kdy bylo nedodr¾ení lhùty zpùsobeno dùvody na vùli cizince nezávisle a cizinec podal ¾ádost do tøí dnù po zániku tìchto dùvodù.
Spornou otázkou je v projednávané vìci výklad pojmu dùvody na vùli cizince nezávislé , respektive podøazení stì¾ovatelèiny situace pod tuto kategorii. Stì¾ovatelka zejména namítá, ¾e musí být pøi tomto výkladu ¹etøeno její právo na rodinný ¾ivot a pomìøovány dùsledky plynoucí ze zastavení øízení s dùvody, pro které k zastavení øízení do¹lo.
Podle èl. 8 Úmluvy o ochranì lidských práv a základních svobod (publikována pod è. 209/1992 Sb.; dále jen Úmluva ) má ka¾dý právo na respektování svého soukromého a rodinného ¾ivota, obydlí a korespondence. Státní orgán nemù¾e do výkonu tohoto práva zasahovat kromì pøípadù, kdy je to v souladu se zákonem a nezbytné v demokratické spoleènosti v zájmu národní bezpeènosti, veøejné bezpeènosti, hospodáøského blahobytu zemì, pøedcházení nepokojùm a zloèinnosti, ochrany zdraví nebo morálky nebo ochrany práv a svobod jiných.
Jakkoli není pojem rodinného ¾ivota Úmluvou definován, je vykládán pomìrnì extenzivnì, v¾dy s dùrazem na fungující (reálný) rodinný ¾ivot [srov. napø. rozsudky Evropského soudu pro lidská práva ze dne 28. 5. 1985 ve vìci Abdulaziz, Cabales a Balkandali proti Spojenému království (stí¾nosti è. 9214/80, 9473/81 a 9474/81) a ze dne 13. 6. 1979 ve vìci Marckx proti Belgii (stí¾nost è. 6833/74)].
Stì¾ovatelce je nutno pøisvìdèit, ¾e neprodlou¾ení platnosti jejího povolení k dlouhodobému pobytu mù¾e znamenat zásah do jejího rodinného ¾ivota (do reálnì fungujícího vztahu mezi ní a jejím man¾elem). Bude toti¾ nucena vrátit se do zemì pùvodu, pøesto¾e jejímu man¾elovi mù¾e být prodlou¾ena platnost jeho povolení k dlouhodobému pobytu za úèelem podnikání a toto podnikání na území Èeské republiky pro nìj bude významnou ekonomickou vazbou. Aèkoliv není vylouèeno, aby stì¾ovatelka po návratu do zemì pùvodu opìt po¾ádala o povolení k dlouhodobému pobytu za úèelem spoleèného sou¾ití rodiny (podle ust. § 42a odst. 4 zákona o pobytu cizincù se ¾ádost podává na zastupitelském úøadu), pøedstavuje zastavení øízení (a tudí¾ neprodlou¾ení povolení k pobytu) zásah do práva stì¾ovatelky na rodinný ¾ivot s ohledem na obtí¾e spojené s vycestováním, øízením o nové ¾ádosti a pøípadným návratem zpìt do Èeské republiky.
Obecnì by nedodr¾ování povinností stanovených cizineckým zákonem (nepodání ¾ádosti v zákonné lhùtì a pøípadnì následný neoprávnìný pobyt na území Èeské republiky) mohlo pøedstavovat naru¹ení veøejného poøádku, které by mohlo ospravedlòovat takovýto zásah do rodinného ¾ivota v souladu s èl. 8 odst. 2 Úmluvy. Je v¹ak na místì také pomìøovat dùsledky spojené se zastavením øízení o ¾ádosti stì¾ovatelky s dùvody, které k zastavení øízení vedly. Pouze tak lze zhodnotit, zda je popsaný zásah do rodinného ¾ivota stì¾ovatelky nezbytný v demokratické spoleènosti a tedy pøimìøený ve vztahu ke skuteènostem, které mají tento zásah odùvodòovat. Jen bude-li zachována nezbytnost a proporcionalita, bude legitimní na stì¾ovatelce ¾ádat, aby území Èeské republiky opustila. Zejména právì mo¾nost podat opìtovnì ¾ádost o povolení k dlouhodobému pobytu na zastupitelském úøadu v zahranièí mù¾e svìdèit o tom, ¾e trvání na opu¹tìní území Èeské republiky by mohlo podle okolností pøípadu pøedstavovat zcela neúèelný formalizmus a tudí¾ nepøimìøený zásah do rodinného ¾ivota stì¾ovatelky.
Je proto potøeba posoudit, zda zastavení øízení o ¾ádosti o prodlou¾ení platnosti povolení k dlouhodobému pobytu bylo s ohledem na okolnosti daného pøípadu pøimìøené. Zejména je nutno vzít v úvahu, jaké dùvody stì¾ovatelce bránily v podání ¾ádosti v zákonné lhùtì, pro jaký úèel byl stì¾ovatelce pobyt povolen, k jak výraznému pøekroèení zákonné lhùty pro podání ¾ádosti do¹lo a zda napøíklad okolnosti pøípadu nasvìdèují tomu, ¾e by se mohlo z její strany jednat o snahu maøit èi ztì¾ovat èinnost správního orgánu.
Podle obsahu správního a soudního spisu stì¾ovatelka ¾ádala o prodlou¾ení platnosti povolení k dlouhodobému pobytu za úèelem spoleèného sou¾ití rodiny, konkrétnì sou¾ití s man¾elem, jemu¾ byl dlouhodobý pobyt udìlen za úèelem podnikání. Pobytový titul stì¾ovatelky je tedy odvozen od statusu jejího man¾ela, který na území Èeské republiky vykonává ekonomickou èinnost a za tím úèelem disponuje povolením k dlouhodobému pobytu. Tento faktický stav mù¾e mít za následek rùznou míru integrace stì¾ovatelky a jejího man¾ela do èeského prostøedí a tím i urèitou závislost stì¾ovatelky na jejím man¾elovi pøi vyøizování administrativních zále¾itostí spojených s povolením k dlouhodobému pobytu. Lze bezesporu oprávnìnì po¾adovat, aby byl cizinec, jemu¾ byl udìlen dlouhodobý pobyt za úèelem podnikání, bez problémù schopen vyøizovat tyto zále¾itosti, stejnì jako správní formality spojené se samotným podnikáním. Naproti tomu u cizince, kterému byl povolen pobyt toliko za úèelem spoleèného sou¾ití rodiny, bude èasté, ¾e se bude spoléhat pøi vyøizování tìchto zále¾itostí na èlena rodiny, který je nositelem oprávnìní ke slouèení rodiny. Nejeví se proto nijak nepravdìpodobné tvrzení stì¾ovatelky, ¾e v¹echny zále¾itosti ohlednì jejího pobytu øe¹í její man¾el, èesky nerozumí a postup podávání ¾ádosti nezná. Zatímco neznalost èeského právního
øádu stì¾ovatelku v ¾ádném pøípadì nemù¾e omlouvat, ostatní skuteènosti podporují závìr, ¾e urèité pøeká¾ky pro podání ¾ádosti na stranì jejího man¾ela mohou svìdèit také jí.
Poslední den zákonné lhùty pro podání ¾ádosti pøipadl na 19. 3. 2010, pøièem¾ ¾ádost podala stì¾ovatelka prostøednictvím zástupce dne 24. 3. 2010. Pøekroèení zákonné lhùty tedy nebylo nijak výrazné, pøièem¾ k podání ¾ádosti do¹lo je¹tì za platnosti pùvodního povolení k dlouhodobému pobytu (s platností do 1. 4. 2010). Obsah správního a soudního spisu zároveò nenasvìdèují tomu, ¾e by stì¾ovatelka byla vedena snahou ztí¾it postup správního orgánu.
Zbývá proto posoudit, zda lze za tìchto okolností stì¾ovatelkou uvádìné dùvody akceptovat jako dùvody na její vùli nezávislé, které ji objektivnì mohly bránit ve vèasném podání ¾ádosti a odùvodòovat pøekroèení lhùty pro podání ¾ádosti o pìt dní. Nejvy¹¹í správní soud dospìl k závìru, ¾e nemoc man¾ela stì¾ovatelky za daných okolností (dùvod, pro který byl stì¾ovatelce povolen pobyt; faktická závislost stì¾ovatelky na jejím man¾elovi; pøekroèení zákonné lhùty jen o pìt dní) ospravedlòovala postup stì¾ovatelky. Tyto dùvody je nutno pova¾ovat za dùvody na její vùli nezávislé, které ji bránily v podání ¾ádosti v zákonné lhùtì. Striktní oddìlení dùvodù le¾ících na stranì man¾ela stì¾ovatelky a na stranì její by v daném pøípadì znamenalo neproporcionální zásah do rodinného ¾ivota stì¾ovatelky. Podle obsahu správního a soudního spisu nic nebrání tomu, aby bylo stì¾ovatelce vydáno nové povolení k dlouhodobému pobytu za úèelem spoleèného sou¾ití rodiny po podání ¾ádosti na zastupitelském úøadu v zemi pùvodu. Trvání na tom, aby stì¾ovatelka za tohoto stavu opustila území Èeské republiky a podávala novou ¾ádost, proto postrádá racionální opodstatnìní.
Na uvedených závìrech nic nemìní ani skuteènost, ¾e plná moc pro man¾ela ¾alobkynì je datována dnem, kdy ji¾ objektivnì do¹lo k marnému uplynutí lhùty pro podání ¾ádosti. Podepsání plné moci po marném uplynutí zákonné lhùty není dùkazem toho, ¾e by se stì¾ovatelka sna¾ila teprve dodateènì vyhnout dùsledku zme¹kání lhùty. Naopak okolnosti pøípadu nasvìdèují tomu, ¾e mezi stì¾ovatelkou a jejím man¾elem existovala dohoda na tom, ¾e to bude právì man¾el, kdo bude za sebe a v zastoupení také za svou man¾elku (stì¾ovatelku) vyøizovat zále¾itosti týkající se jejich pobytu na území Èeské republiky. Podpis plné moci teprve po odpadnutí pøeká¾ky na stranì zmocnìného man¾ela do tohoto kontextu plnì zapadá a podporuje tvrzení stì¾ovatelky, ¾e oèekávala, ¾e pøeká¾ka na stranì jejího man¾ela bude svìdèit také jí.
Jeliko¾ stì¾ovatelka podle obsahu správního spisu podala svou ¾ádost do tøí pracovních dnù po zániku dùvodù, které jí bránily v dodr¾ení zákonné lhùty, podala svou ¾ádost vèas (ust. § 47 odst. 1, vìta druhá, zákona o pobytu cizincù). Nebyl tedy na místì postup podle ust. § 169 odst. 7 písm. d) zákona o pobytu cizincù a o ¾ádosti stì¾ovatelky mìlo být rozhodnuto vìcnì.
Je nutno poznamenat, ¾e uvedené závìry nelze v ¾ádném pøípadì pau¹alizovat. Není mo¾né obecnì øíci, ¾e dùvody, které brání vèasnému podání ¾ádosti, na stranì man¾ela cizinky budou v¾dy svìdèit také cizince samotné. V dané vìci byl tento závìr uèinìn s ohledem na specifické okolnosti pøípadu a skuteènost, ¾e dùsledky zastavení øízení o ¾ádosti stì¾ovatelky by za tìchto okolností byly ve vztahu k dùvodùm pro zastavení øízení neproporcionální.
Nejvy¹¹í správní soud z uvedených dùvodù dospìl k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost stì¾ovatelky proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 6. 10. 2011, è. j. 11 A 259/2010-41, je opodstatnìná a proto napadené rozhodnutí podle ustanovení § 110 odst. 1 vìta prvá pøed støedníkem s. ø. s. zru¹il. S ohledem na dùvody zru¹ení rozsudku mìstského soudu pøistoupil Nejvy¹¹í správní soud podle ust. § 110 odst. 2 písm. a) s. ø. s. ve spojení s ust. § 78 odst. 1 a 3 s. ø. s. také ke zru¹ení ¾alobou napadeného rozhodnutí Policie Èeské republiky, Øeditelství slu¾by cizinecké policie, ze dne 25. 10. 2010, è. j. CPR-6891-1/ÈJ-2010-9CPR-C217, a jemu pøedcházejícího prvostupòového rozhodnutí Policie Èeské republiky, Oblastního øeditelství slu¾by cizinecké policie Ústí nad Labem, Inspektorátu cizinecké policie Ústí nad Labem, Skupiny povolování pobytu Teplice, ze dne 31. 3. 2010, è. j. CPUL-02294-5/CI-2010-044063-18. Podle ust. § 110 odst. 2 písm. a) s. ø. s. ve spojení s ust. § 78 odst. 4 s. ø. s. byla vìc vrácena ¾alovanému k dal¹ímu øízení.
Výrok o náhradì nákladù øízení se opírá o ustanovení § 60 odst. 1, vìta první s. ø. s. ve spojení s § 120 s. ø. s., podle kterého, nestanoví-li tento zákon jinak, má úèastník, který mìl ve vìci plný úspìch, právo na náhradu nákladù øízení pøed soudem, které dùvodnì vynalo¾il, proti úèastníkovi, který ve vìci úspìch nemìl. ®alovaný ve vìci úspìch nemìl, proto nemá právo na náhradu nákladù øízení. Vzhledem k tomu, ¾e stì¾ovatelka mìla v øízení o kasaèní stí¾nosti i v øízení o ¾alobì úspìch, má právo na náhradu nákladù øízení o ¾alobì i øízení o kasaèní stí¾nosti.
V øízení o ¾alobì pøedstavovaly náklady øízení stì¾ovatelky zaplacený soudní poplatek ve vý¹i 2000 Kè a odmìnu a náhradu hotových výdajù jejího zástupce. Odmìna zástupce èiní za tøi úkony právní slu¾by (pøevzetí vìci, podání ¾aloby a úèast na jednání dne 6. 10. 2011) v hodnotì 2100 Kè za jeden úkon [§ 1 odst. 1, § 7, § 9 odst. 3 písm. f), § 11 odst. 1 písm. a), d) a g) vyhlá¹ky è. 177/1996 Sb., advokátního tarifu, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen: advokátní tarif )] celkem èástku 6300 Kè. Náhrada hotových výdajù se pak sestává z pau¹ální èástky 900 Kè (3 x 300 Kè dle ust. § 13 odst. 3 advokátního tarifu), z náhrady za prome¹kaný èas ve vý¹i 600 Kè [6 pùlhodin pøi cestì na jednání a z jednání dne 6. 10. 2011; dle ust. § 14 odst. 1 písm. a) a odst. 3 advokátního tarifu] a z cestovného (ust. § 13 odst. 4 advokátního tarifu), které dle vyhlá¹ky è. 377/2010 Sb. [ust. § 1 písm. b), § 4 písm. b)] èiní 1100 Kè [2 x 94 km x (3,70 + [31,60 x 6,8/100])]. Proto¾e je advokát plátcem danì z pøidané hodnoty (dále jen daò ), zvy¹uje se tento nárok o èástku odpovídající dani, kterou je povinen z odmìny za zastupování a z náhrad hotových výdajù odvést podle zákona è. 235/2004 Sb., o dani z pøidané hodnoty, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù a která èiní 1780 Kè. Jeliko¾ má stì¾ovatelka právo na náhradu tìchto nákladù proti ¾alovanému, rozhodl Nejvy¹¹í správní soud tak, ¾e je ¾alovaný povinen nahradit stì¾ovatelce k rukám jejího advokáta náhradu nákladù øízení o ¾alobì ve vý¹i 12 680 Kè.
V øízení o kasaèní stí¾nosti pøedstavovaly náklady øízení stì¾ovatelky zaplacený soudní poplatek ve vý¹i 5000 Kè a odmìnu a náhradu hotových výdajù jejího zástupce. Odmìna zástupce èiní za jeden úkon právní slu¾by (podání kasaèní stí¾nosti) èástku 2100 Kè [§ 1 odst. 1, § 7, § 9 odst. 3 písm. f), § 11 odst. 1 písm. d) advokátního tarifu]. Náhrada hotových výdajù pak sestává z pau¹ální èástky 300 Kè (ust. § 13 odst. 3 advokátního tarifu). Proto¾e je advokát plátcem danì z pøidané hodnoty (dále jen daò ), zvy¹uje se tento nárok o èástku odpovídající dani, kterou je povinen z odmìny za zastupování a z náhrad hotových výdajù odvést podle zákona è. 235/2004 Sb., o dani z pøidané hodnoty, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù a která èiní 480 Kè. Jeliko¾ má stì¾ovatelka právo na náhradu tìchto nákladù proti ¾alovanému, rozhodl Nejvy¹¹í správní soud tak, ¾e je ¾alovaný povinen nahradit stì¾ovatelce k rukám jejího advokáta náhradu nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti ve vý¹i 7880 Kè.
Na závìr Nejvy¹¹í správní soud podotýká, ¾e jeliko¾ bylo o kasaèní stí¾nosti rozhodnuto ihned po jejím pøedlo¾ení Nejvy¹¹ímu správnímu soudu a po nezbytném pouèení úèastníkù
øízení, nebylo potøeba rozhodovat o návrhu stì¾ovatelky na pøiznání odkladného úèinku kasaèní stí¾nosti (viz rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 28. 8. 2003, è. j. 2 Azs 3/2003-44, è. 173/2004 Sb. NSS, dostupný na www.nssoud.cz).