Source: http://curia.europa.eu/juris/document/document.jsf?text=%2522ever%2Bcloser%2Bunion%2522&docid=107935&pageIndex=0&doclang=MT&mode=req&dir=&occ=first&part=1&cid=5557412
Timestamp: 2019-06-17 21:45:33+00:00
Document Index: 476147

Matched Legal Cases: ['Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ']

21 ta’ Lulju 2011 (*)
“Appell – Aċċess għad-dokumenti tal-istituzzjonijiet – Regolament (KE) Nru 1049/2001 – It-tieni inċiż tal-Artikolu 4(2) u t-tieni subparagrafu tal-Artikolu 4(3) – Eċċezzjonijiet għad-dritt ta’ aċċess dwar il-protezzjoni tal-proċeduri ġudizzjarja u ta’ pariri legali kif ukoll tal-proċess deċiżjonali – Kontroll ta’ konċentrazzjonijiet – Dokumenti tal-Kummissjoni stabbiliti fil-kuntest ta’ proċedura li wasslet għal deċiżjoni li tiddikjara konċentrazzjoni inkompatibbli mas-suq komuni – Dokumenti mfassla wara l-annullament ta’ din id-deċiżjoni mill-Qorti Ġenerali”
Fil-Kawża C-506/08 P,
li għandha bħala suġġett appell skont l-Artikolu 56 tal-Istatut tal-Qorti tal-Ġustizzja, imressaq fl-14 ta’ Novembru 2008,
Ir-Renju tal-Isvezja, irrappreżentat minn K. Petkovska u A. Falk, bħala aġenti,
Ir-Renju tad-Danimarka, irrappreżentat minn B. Weis Fogh u V. Pasternak Jørgensen, bħala aġenti,
Ir-Renju tal-Pajjiżi l-Baxxi, irrappreżentat minn C. Wissels u J. Langer, bħala aġenti,
Ir-Repubblika tal-Finlandja, irrappreżentata minn J. Heliskoski, bħala aġent,
MyTravel Group plc, stabbilita f’Rochdale (ir-Renju Unit),
Il-Kummissjoni Ewropea, irrappreżentata minn X. Lewis kif ukoll minn P. Costa de Oliveira u C. O’Reilly, bħala aġenti,
Ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja, irrappreżentata minn M. Lumma u B. Klein, bħala aġenti,
Ir-Repubblika Franċiża, irrappreżentata minn E. Belliard kif ukoll minn G. de Bergues u A. Adam, bħala aġenti,
Ir-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq, irrappreżentat minn E. Jenkinson u S. Ossowski, bħala aġenti,
komposta minn A. Tizzano (Relatur), President tal-Awla, A. Borg Barthet, M. Ilešič, M. Safjan u M. Berger, Imħallfin,
wara li rat il-proċedura bil-miktub u wara s-seduta tas-7 ta’ Ottubru 2010,
wara li semgħet il-konklużjonijiet tal-Avukat Ġenerali, ippreżentati fis-seduta tat-3 ta’ Marzu 2011,
1 Permezz tal-appell tiegħu, ir-Renju tal-Isvezja jitlob l-annullament tas-sentenza tal-Qorti tal-Prim’Istanza (li issa saret il-Qorti Ġenerali) tal-Komunitajiet Ewropej tad-9 ta’ Settembru 2008, MyTravel vs Il-Kummissjoni (T-403/05, Ġabra p. II‑2027, iktar ’il quddiem is-sentenza appellata”), li permezz tagħha din ċaħdet ir-rikors ippreżentat minn MyTravel Group plc (iktar ’il quddiem “MyTravel”) kontra d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni D(2005) 8461, tal-5 ta’ Settembru 2005 (iktar ’il quddiem l-“ewwel deċiżjoni inkwistjoni”) u d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni D(2005) 9763, tat-12 ta’ Ottubru 2005 (iktar ’il quddiem “it-tieni deċiżjoni inkwistjoni”), li jiċħdu parzjalment l-applikazzjoni ppreżentata minn MyTravel intiża li jinkiseb aċċess għal ċerti dokumenti preparatorji tal-Kummissjoni dwar il-kontroll ta’ konċentrazzjonijiet (iktar ’il quddiem id-“deċiżjonijiet inkwistjoni”).
2 Il-premessi 2, 4 u 11 tar-Regolament (KE) Nru 1049/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tat-30 ta’ Mejju 2001 dwar l-aċċess pubbliku għad-dokumenti tal-Parlament Ewropew, tal-Kunsill u tal-Kummissjoni (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 1, Vol. 3, p. 331), jipprovdu kif ġej:
“(2) It-trasparenza tgħin liċ-ċittadin jieħu sehem fil-proċess tat-teħid ta’ deċiżjonijiet b’mod aktar mill-qrib, u jiggarantixxi li l-amministrazzjoni tgawdi aktar leġittimità u tkun aktar effettiva u kontabbli liċ-ċittadin f’sistema demokratika. It-trasparenza ssaħħaħ il-prinċipji tad-demokrazija u r-rispett lejn id-drittijiet fundamentali, kif stabbilit fl-Artikolu 6 tat-Trattat ta’ l-UE u fil-Karta tad-Drittijiet Fundamentali ta’ l-Unjoni Ewropea.
(4) L-iskop ta’ dan ir-Regolament huwa li jagħti l-akbar effett possibbli lid-dritt ta’ l-aċċess pubbliku għad-dokumenti u li jistipula l-pinċipji ġenerali u l-limiti fuq dan l-aċċess skond l-Artikolu 255(2) tat-Trattat tal-KE.
(11) Bħala prinċipju, kull dokumenti ta’ l-istituzzjonijiet għandhom jkunu aċċessibbli għall-pubbliku. Madankollu, bħala eċċezzjonijiet, xi interessi pubbliċi u privati għandhom jitħarsu. L-istituzzjonijiet għandhom ikollhom id-dritt li jħarsu l-konsultazzjonijiet u deliberazzjonijiet interni tagħhom fejn meħtieġ sabiex jissalvagwardjaw is-setgħa tagħhom li jwettqu l-kompiti tagħhom. Meta jagħmlu stima ta’ l-eċċeżżjonijiet, l-istituzzjonijiet għandhom jikkunsidraw il-prinċipji tal-liġi Komunitarja dwar il-protezzjoni ta’ data personali, f’kull qasam ta’ l-attivitajiet ta’ l-Unjoni.”
3 L-Artikolu 1 tal-imsemmi regolament jipprovdi:
“L-għan ta’ dan ir-Regolament huwa:
a) li jfisser il-prinċipji, kondizzjonijiet u limiti minħabba raġunijiet ta’ interess pubbliku jew privat, li jirregolaw l-aċċess pubbliku għad-dokumenti tal-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni (hawnhekk iżjed ’il quddiem imsejħa “l-istituzzjonijiet”) previsti fl-Artikolu 255 tat-Trattat tal-KE sabiex jiġi żgurat l-akbar aċċess għal dokumenti,
b) li jistabbilixxi regoli li jiżguraw l-aktar faċilità fl-eżerċizzju ta’ dan id-dritt, u
(ċ) li jimmpromwovi prattika amministrattiv tajba fl-aċċess għad-dokumenti.”
4 Skont l-Artikolu 2(1) u (3) tal-istess regolament:
“1. Kull ċittadin ta’ l-Unjoni, u kull persuna naturali jew legali residenti jew bl-uffiċċju reġistrat f’Stat Membru, għandu dritt ta’ aċċess għad-dokumenti ta’ l-istituzzjonijiet, bla ħsara għall-prinċipji, kondizzjonijiet u limiti stipulati f’dan ir-Regolament.
3. Dan ir-Regolament għandhu jgħodd lil kull dokument miżmum minn istituzzjoni, jiġifieri, dokumenti miktuba minnha jew li rċiviet u fil-pussess tagħha, f’kull qasam ta’ attività ta’ l-Unjoni Ewropea.”
5 L-Artikolu 4(2), (3) u (6) tar-Regolament Nru 1049/2001 jipprovdi:
“2. L-istituzzjonijiet għandhom jirrifjutaw aċċess għal dokument meta l-iżvelar tiegħu jista’ jdgħajjef il-ħarsien ta’:
– proċedimenti fil-qrati u pariri legali,
– l-iskop ta’ ispezzjonijiet, invesitgazzjoni u verifiki,
jekk ma’ jkunx hemm interess pubbliku akbar fl-iżvelar tiegħu.
3. Aċċess għad-dokument, miktub minn instituzzjoni għall-użu intern jew irċevut minn instituzzjoni, dwar kwistjoni fejn id-deċiżjoni ma ttiħditx mill-istituzzjoni, għandu jiġi rifjutat jekk l-iżvelar tad-dokument serjament idgħajjef il-proċess tat-teħid ta’ deċiżjonijiet ta’ l-istituzzjoni, jekk m’hemmx interess pubbliku akbar fl-iżvelar tiegħu.
Aċċess għad-dokument li fih opinjonijiet għall-użu intern bħala parti minn deliberazzjoni u konsultazzjonijiet preliminarji fl-istituzzjoni kkoncernat għandu jiġi rifjutat anke wara li tittieħed id-deċiżjoni jekk l-iżvelar tad-dokument serjament idgħajjef il-proċess tat-teħid ta’ deċiżjonijiet ta’ l-istituzzjoni, jekk m’hemmx interess pubbliku akbar fl-iżvelar tiegħu.
6. Jekk partijiet biss tad-dokument mitlub huma koperti minn xi eċċezzjoni, il-biċċiet l-oħra tad-dokument għandhom jiġu żvelati.”
6 Skont l-Artikolu 7(2) tal-imsemmi regolament:
“Fil-każ ta’ rifjut totali jew parzjali, l-applikant jista’, sa 15-il jum utli minn meta jirċievi r-risposta mill-istituzzjoni, jagħmel applikazzjoni konfermatorja fejn jitlob lill-istituzzjoni li terġa’ tikkunsidra l-pożizzjoni tagħha.”
7 Permezz tas-sentenza tas-6 ta’ Ġunju 2002, Airtours vs Il-Kummissjoni (T‑342/99, Ġabra p. II‑2585), il-Qorti Ġenerali annullat id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2000/276/KE, tat-22 ta’ Settembru 1999, li tiddikjara konċentrazzjoni inkompatibbli mas-suq komuni u mal-Ftehim ŻEE (Każ IV/M.1524 – Airtours/First Choice) (ĠU 2000, L 93, p. 1, iktar ’il quddiem id-“deċiżjoni Airtours”). Din id-deċiżjoni tikkonċerna l-operazzjoni ta’ konċentrazzjoni bejn l-aġenzija tal-ivvjaġġar Brittanika Airtours plc, li sussegwentement saret MyTravel, u l-kompetititriċi tagħha First Choice plc (iktar ’il quddiem “First Choice”).
8 Għalhekk, il-Kummissjoni stabbilixxiet grupp ta’ xogħol li jlaqqa’ uffiċjali tad-Direttorat Ġenerali (DG) “Kompetizzjoni” u tas-servizz legali ta’ din l-istituzzjoni, sabiex jeżamina jekk jistax jiġi ppreżentat appell kontra din is-sentenza u jiġu evalwati l-implikazzjonijiet li din tal-aħħar jista’ jkollha fuq il-proċeduri applikabbli għall-kontroll tal-konċentrazzjonijiet jew għal oqsma oħra. Dan il-grupp ta’ xogħol fassal rapport (iktar ’il quddiem ir-“rapport”) li ġie ppreżentat lill-membru tal-Kummissjoni inkarigat mill-kwistjonijiet ta’ kompetizzjoni tal-25 ta’ Lulju 2002, jiġifieri qabel l-iskadenza tat-terminu previst għall-preżentata ta’ appell minn din is-sentenza.
9 Permezz ta’ ittra tat-23 ta’ Mejju 2005, MyTravel talbet lill-Kummissjoni, skont ir-Regolament Nru 1049/2001, ikollha aċċess għar-rapport, għad-dokumenti marbuta mal-preparazzjoni tiegħu (iktar ’il quddiem id-“dokumenti ta’ xogħol”), kif ukoll għad-dokumenti inklużi fil-fajl tal-operazzjoni tal-konċentrazzjoni inkwistjoni, li kien fuqhom kien ibbażat ir-rapport u li kienu ċċitati f’tali rapport (iktar ’il quddiem id-“dokumenti interni l-oħra”).
10 Fid-dawl tan-numru ta’ dokumenti mitluba, MyTravel u l-Kummissjoni ftiehmu li din tal-aħħar tittratta b’mod separat, minn naħa, ir-rapport u d-dokumenti ta’ xogħol u, min-naħa l-oħra, id-dokumenti interni l-oħra.
11 Peress li l-Kummissjoni inizjalment irrifjutat, minn tal-inqas parzjalment, l-aċċess għad-dokumenti kollha, permezz ta’ żewġ ittri tat-12 ta’ Lulju u tal-1 ta’ Awwissu 2005, MyTravel ippreżentat żewġ talbiet konfermatorji, skont l-Artikolu 7(2) tar-Regolament Nru 1049/2001, li bħala risposta għalihom, il-Kummissjoni adottat id-deċiżjonijiet inkwistjoni.
12 Permezz tal-ewwel deċiżjoni inkwistjoni, il-Kummissjoni rrifjutat li tikkomunika lil MyTravel ir-rapport u d-dokumenti ta’ xogħol billi kkunsidrat, minn naħa, li dawn kienu koperti b’waħda mill-eċċezzjonijiet għad-dritt ta’ aċċess imsemmija fit-tieni u fit-tielet inċiż tal-Artikolu 4(2) u fit-tieni subparagrafu tal-Artikolu 4(3) dwar rispettivament, il-protezzjoni tal-proċeduri ġudizzjarja u ta’ pariri legali, l-għan ta’ spezzjoni, investigazzjoni u tal-proċess deċiżjonali u, min-naħa l-oħra, li ebda interess pubbliku superjuri ma kien jiġġustifika l-iżvelar ta’ tali dokumenti.
13 Permezz tat-tieni deċiżjoni inkwistjoni, il-Kummissjoni bl-istess mod irrifjutat li tagħti aċċess għal uħud mid-dokumenti interni l-oħra. Fil-fatt, hija kkunsidrat li l-eċċezzjonijiet previsti fit-tielet inċiż tal-Artikolu 4(2) u t-tieni subparagrafu tal-Artikolu 4(3) tal-imsemmi regolament, dwar il-protezzjoni tal-għan ta’ spezzjoni, investigazzjoni kif ukoll tal-proċess deċiżjonali japplikaw b’mod partikolari:
– għan-noti indirizzati mid-Direttur Ġenerali tad-DĠ “Kompetizzjoni” lil membru tal-Kummissjoni responsabbli għall-kwistjonijiet dwar il-kompetizzjoni (iktar quddiem in-“noti lill-Kummissarju”);
– għall-ħames noti indirizzati mid-DĠ “Kompetizzjoni” lil dipartimenti oħra tal-Kummissjoni, inkluż lis-servizz legali, li pprovda u staqsa għall-parir tad-destinatarji fuq ċerti abbozzi tat-test (iktar ’il quddiem in-“noti lis-servizzi l-oħra”), u
– għan-noti ta’ dipartimenti oħra tal-Kummissjoni bħala risposta għall-ħames noti ċċitati tad-DĠ “Kompetizzjoni” sabiex jesponu l-analiżi ta’ dawn is-servizzi kkonċernati fuq l-imsemmija proġetti (iktar ’il quddiem in-“in-noti bħala risposta tad-dipartimenti l-oħra minbarra s-servizz legali”).
14 Fir-rigward tal-ħames noti ppreżentati mis-servizz legali bħala risposta għall-ħames noti ċċitati iktar ’il fuq tad-DĠ “Kompetizzjoni” (iktar ’il quddiem in-“noti bħala risposta tas-servizz legali”), il-Kummissjoni, sabiex tiġġustifika r-rifjut għal aċċess, invokat it-tieni inċiż tal-Artikolu 4(2) tar-Regolament Nru 1049/2001, dispożizzjoni li tikkonċerna l-protezzjoni tal-proċeduri ġudizzjarja u tal-pariri legali.
15 Barra minn hekk, il-Kummissjoni evokat is-sitwazzjoni partikolari ta’ ċerti dokumenti li fir-rigward tagħhom ma ngħatax aċċess parzjali jew totali. Hemm inkwistjoni, b’mod partikolari, rapport tal-uffiċjal tas-seduta, ta’ nota tad-DĠ “Kompetizzjoni” indirizzata lill-kumitat konsultattiv u ta’ nota ta’ fajl dwar żjara tas-sit ta’ First Choice.
16 Fl-aħħar nett, il-Kummissjoni enfasizzat il-fatt li MyTravel ma kienet ippreżentat ebda argument li jista’ jistabbilixxi interess pubbliku superjuri li jiġġustifika li d-dokumenti li huma s-suġġett tat-talba għal aċċess, fi kwalunkwe każ, jiġu żvelati.
Is-sentenza appellata
17 Fil-15 ta’ Novembru 2005, MyTravel ippreżentat rikors għal annullament tad-deċiżjonijiet inkwistjoni.
18 Insostenn tar-rikors tagħha, MyTravel invokat numru ta’ motivi intiżi li juru li, bid-deċiżjonijiet inkwistjoni, il-Kummissjoni wettqet applikazzjoni żbaljata tat-tieni u tat-tielet inċiżi tal-Artikolu 4(2) tar-Regolament Nru 1049/2001, dwar eċċezzjonijiet għad-dritt ta’ aċċess intiż għall-protezzjoni ta’ proċeduri ġudizzjarja u ta’ parir legali, ta’ attivitajiet ta’ spezzjoni, ta’ investigazzjoni u tal-proċess deċiżjonali.
Fuq l-eċċezzjoni intiża għall-protezzjoni tal-proċess deċiżjonali
19 Fl-ewwel lok, il-Qorti Ġenerali vverifikat jekk, fid-deċiżjonijiet inkwistjoni, il-Kummissjoni kinitx applikat b’mod tajjeb l-eċċezzjoni dwar il-protezzjoni tal-proċess deċiżjonali, ipprovduta fit-tieni subparagrafu tal-Artikolu 4(3) tar-Regolament Nru 1049/2001.
20 Fir-rigward tar-rapport, wara li kkonstatat, fil-punti 42 sa 46 tas-sentenza appellata, li kien jikkonċerna dokument li jista’ jaqa’ taħt il-kamp ta’ applikazzjoni ta’ din l-eċċezzjoni u li din setgħet tiġi invokata “anki wara li tittieħed id-deċiżjoni”, il-Qorti Ġenerali fakkret, fil-punt 47 tal-istess sentenza, li l-Kummissjoni kienet qieset li l-iżvelar tar-rapport seta’ jippreġudika l-proċess deċiżjonali tagħha fid-dawl tal-fatt li hija kkonfutat il-libertà ta’ espressjoni tal-awturi tiegħu.
21 F’dan ir-rigward, il-Qorti Ġenerali kkonstatat, fil-punti 48 sa 53 tal-imsemmija sentenza, li r-rapport jaqa’ fil-kuntest tal-funzjonijiet purament amministrattivi tal-Kummissjoni. L-interess tal-pubbliku li jikseb aċċess għal dokument skont il-prinċipju ta’ trasparenza, ma għandux l-istess piż fir-rigward ta’ dokument li jaqa’ taħt proċedura amministrattiva bħal dokument dwar proċedura li fil-kuntest tagħha l-istituzzjoni kkonċernata tintervjeni bħala leġiżlatur.
22 L-iżvelar tar-rapport għalhekk ikollu r-riskju li jesponi l-opinjoni, u possibbilment kritika, tal-uffiċjali tal-Kummissjoni, iżda wkoll li jippermetti li jsir paragun bejn il-kontenut tar-rapport u d-deċiżjonijiet li finalment jittieħdu. Barra minn hekk, l-awturi ta’ dan ir-rapport jistgħu jaslu jiċċensuraw lilhom infushom u ma jibqgħux jippreżentaw opinjonijiet li jistgħu jkunu ta’ riskju għad-destinatarju tar-rapport. Dan joħloq riskju kbir ta’ preġudizzju għal-libertà deċiżjonali tal-Kummissjoni, li l-membri tagħha għandhom jeżerċitaw il-funzjonijiet tagħhom b’indipendenza sħiħa fl-interess ġenerali tal-Unjoni. Bl-istess mod, il-Kummissjoni ma setgħetx tibbenefika iktar mill-opinjonijiet liberi u kompleti tal-membri tal-persunal u uffiċjali.
23 Il-Qorti Ġenerali rrilevat ukoll, fil-punt 54 tas-sentenza appellata, li tali riskju ta’ preġudizzju gravi kien raġonevolment prevedibbli u mhux biss ipotetiku. Fil-fatt, huwa possibbli li l-membru tal-Kummissjoni inkarigat mill-kwistjonijiet ta’ kompetizzjoni jitħajjar jieqaf milli jagħmel talbiet għall-opinjonijiet bil-miktub, possibbilment ta’ kritika, tal-kollobaraturi tiegħu, jekk dokumenti bħal dak inkwistjoni jiġu żvelati.
24 Fir-rigward tad-dokumenti ta’ xogħol, il-Qorti Ġenerali qieset, fil-punt 59 tas-sentenza appellata, li, peress li r-rapport huwa protett skont it-tieni subparagrafu tal-Artikolu 4(3) tar-Regolament Nru 1049/2001, id-dokumenti li wasslu għat-tfassil tiegħu u li jinkludu evalwazzjonijiet preparatorji jew konklużjonijiet provviżorji għal użu intern jaqgħu wkoll taħt din l-eċċezzjoni.
25 F’dak li jirrigwarda d-dokumenti interni l-oħra, jiġifieri, in-noti lill-Kummissarju, in-noti lis-servizzi l-oħra u n-noti b’risposta tas-servizzi l-oħra minbarra s-servizz legali, il-Qorti Ġenerali rrilevat, fil-punti 94 sa 100 tas-sentenza appellata, li huwa b’mod ġust li l-Kummissjoni sostniet li l-iżvelar parzjali jew totali ta’ dawn id-dokumenti differenti kien inaqqas il-kapaċità tas-servizzi li jesprimu l-perspettiva tagħhom u kien idgħajjef serjament il-proċess deċiżjonali tagħha fil-kuntest tal-kontroll tal-konċentrazzjonijiet.
26 Fil-fatt, dawn id-dokumenti preparatorji jistgħu jindikaw l-opinjonijiet, l-eżitazzjonijiet jew il-bidliet li, fi tmiem il-proċess deċiżjonali inkwistjoni, jista’ jkun li ma jibqgħux jidhru fil-verżjonijiet finali tad-deċiżjonijiet. Barra minn hekk, l-iżvelar tal-imsemmija dokumenti li għalihom ġie miċħud l-aċċess ifisser li l-awturi tagħhom ikollhom jikkunsidraw fil-futur dan ir-riskju ta’ żvelar sa tali punt li jistgħu jiġu mġiegħla jiċċensuraw lilhom infushom u li ma jibqgħux jippreżentaw opinjonijiet li jistgħu jirriżultaw f’riskju tad-destinatarju tad-dokument inkwistjoni.
27 Il-Qorti Ġenerali kkunsidrat ukoll li r-riskju ta’ dannu serju għal proċess deċiżjonali ġie evalwat mill-Kummissjoni b’mod individwali u konkret, b’mod partikolari meta hija qieset li l-iżvelar tad-dokumenti kellu r-riskju li jfixkel l-evalwazzjoni tagħha ta’ konċentrazzjonijiet simili li jista’ jkun hemm bejn il-partijiet ikkonċernati jew fl-istess settur.
28 Fl-aħħar nett, il-Qorti Ġenerali ddeċidiet, fil-punt 100 tas-sentenza appellata, li r-riskju ta’ dannu serju għall-proċess deċiżjonali fil-każ ta’ żvelar ta’ dawn id-dokumenti kien raġonevolment prevedibbli u mhux sempliċement ipotetiku. Fil-fatt, huwa raġonevoli li jitqies li tali dokumenti jistgħu jintużaw, anki jekk ma jirreferux neċessarjament għal pożizzjoni definittiva tal-Kummissjoni, sabiex jinfluwenzaw il-pożizzjoni tas-servizzi tagħha waqt l-eżami ta’ kawżi simili li jikkonċernaw l-istess setturi ta’ attività jew l-istess kunċetti ekonomiċi.
29 Fir-rigward tar-rapport tal-uffiċjal tas-seduta, il-Qorti Ġenerali kkunsidrat, fil-punti 104 sa 106 tas-sentenza appellata li, l-istess bħad-dokumenti interni l-oħra, il-Kummissjoni setgħet tirrifjuta l-aċċess, fid-dawl tal-fatt li, peress li dak ir-rapport kien jinkludi l-opinjonijiet tal-uffiċjal tas-seduta fuq il-mertu u fuq aspetti proċedurali tal-konċentrazzjoni inkwistjoni, l-iżvelar tiegħu jista’ jippreġudika l-libertà ta’ opinjoni tiegħu. Dan jikkawża dannu serju għal proċess deċiżjonali tal-Kummissjoni fil-qasam tal-konċentrazzjonijiet, peress li din ma tkunx tista’ iktar tibbaża ruħha fil-futur fuq l-opinjonijiet indipendenti, ħielsa u kompleti tal-uffiċjali tas-seduta.
30 Fir-rigward tan-nota tad-DĠ “Kompetizzjoni” indirizzata lill-kumitat konsultattiv, il-Qorti Ġenerali kkunsidrat li l-iżvelar tagħha jippreġudika l-proċess deċiżjonali tal-Kummissjoni, peress li l-konsultazzjoni mal-kumitat konsultattiv tagħmel ukoll parti minn dan il-proċess fil-qasam tal-kontroll tal-konċentrazzjonijiet. Anki jekk il-kumitat konsultattiv huwa magħmul minn rappreżentanti tal-Istati Membri u li, minħabba dan, huwa distint mill-Kummissjoni, il-fatt li hija obbligata tibgħat lil dan il-kumitat konsultattiv dokumenti interni sabiex ikun jista’ jagħti opinjoni jippermetti li jiġi kkunsidrat li l-imsemmija nota tibqa’ dokument intern tal-Kummissjoni.
31 Il-Qorti Ġenerali ddeċidiet ukoll li l-iżvelar tan-nota tal-fajl dwar żjara fuq il-post ta’ First Choice tippreġudika b’mod serju l-proċess deċiżjonali tal-Kummissjoni minħabba l-fatt li, għal ċerti partijiet, dan id-dokument kien jirrifletti l-opinjonijiet tal-uffiċjali tad-DĠ “Kompetizzjoni” matul iż-żjara.
32 Barra minn hekk, il-Qorti Ġenerali ddeċidiet dwar il-kwistjoni ta’ jekk, fil-kawża inkwistjoni, interess pubbliku superjuri, fis-sens tal-aħħar sentenza tat-tieni subparagrafu tal-Artikolu 4(3) tar-Regolament Nru 1049/2001 kienx jiġġustifika li d-dokumenti inkwistjoni jkunu, fi kwalunkwe każ, żvelati. F’dan ir-rigward, ġie kkonstatat, fil-punt 61 tas-sentenza appellata, li My Travel kienet allegat li “il-bżonn li jinftiehem x’ġara u x’wettqet il-Kummissjoni kif ukoll il-bżonn li tiġi ggarantita amministrazzjoni tajba tal-ġustizzja” jikkostitwixxu interessi pubbliċi superjuri li jiġġustifikaw l-iżvelar tad-dokumenti.
33 Il-Qorti Ġenerali essenzjalment ikkunsidrat, fil-punti 61 sa 67 u 118 tas-sentenza appellata, li dawn l-argumenti la jippermettu li jiġi kkaratterizzat suffiċjentement id-dritt ta’ interess pubbliku superjuri meħtieġ mir-Regolament Nru 1049/2001, u lanqas li jiġi vverifikat li, fir-rigward tal-bilanċ bejn l-allegat interess pubbliku superjuri u l-interess tal-ħarsien tal-kunfidenzjalità tad-dokumenti fil-konfront tal-pubbliku skont l-eċċezzjonijiet eżaminati iktar ’il fuq, il-Kummissjoni kellha tasal għall-konklużjoni li dawn id-dokumenti kellhom madankollu jiġu żvelati. Barra minn hekk, il-Qorti Ġenerali rrilevat ukoll li l-interess privat ta’ MyTravel li tikseb id-dokumenti inkwistjoni sabiex tesprimi b’mod aħjar l-argumenti tagħha fil-kuntest ta’ rikors li kienet ippreżentat sabiex tikseb kumpens għal danni allegament subiti minnha minħabba l-ġestjoni u l-evalwazzjoni mill-Kummissjoni tat-tranżazzjoni li kienet is-suġġett tad-deċiżjoni ta’ Airtours ma huwiex, bħala interess purament privat, rilevanti sabiex jiġi evalwat il-bilanċ tal-interessi pubbliċi.
34 Għalhekk, il-Qorti Ġenerali kkonkludiet li l-Kummissjoni ma kinitx wettqet żball ta’ evalwazzjoni meta qieset li l-iżvelar tad-dokumenti msemmija iktar ’il fuq jippreġudika l-proċess deċiżjonali tagħha u li ma kienx hemm interess pubbliku superjuri li jista’ jiġġustifika l-iżvelar tagħhom minkejja tali dannu.
Fuq l-eċċezzjoni dwar il-protezzjoni tal-parir legali
35 Fit-tieni lok, il-Qorti Ġenerali vverifikat jekk il-Kummissjoni, fit-tieni deċiżjoni inkwistjoni, kinitx tabilħaqq applikat, fir-rigward tan-noti bħala risposta tas-servizz legali, l-eċċezzjoni pprovduta fit-tieni inċiż tal-Artikolu 4(2) tar-Regolament Nru 1049/2001.
36 F’dan ir-rigward, hija kkunsidrat, fil-punti 124 sa 126 tas-sentenza appellata, li l-iżvelar ta’ dawn in-noti kien joħloq riskju li jittrażmetti lill-pubbliku informazzjoni dwar l-istat tad-diskussjonijiet interni bejn id-DĠ “Kompetizzjoni” u s-servizz legali fuq l-evalwazzjoni dwar il-kompatibbiltà mas-suq komuni tal-operazzjoni li kienet is-suġġett tad-deċiżjoni Airtours. F’dawn iċ-ċirkustanzi, ir-riskju ta’ dannu għall-protezzjoni ta’ pariri legali ma huwiex purament ipotetiku, peress li l-iżvelar ta’ dawn il-pariri joħloq riskju li jpoġġi lill-Kummissjoni fis-sitwazzjoni delikata fejn is-servizz legali tagħha jkun meħtieġ jiddefendi quddiem il-qorti tal-Unjoni pożizzjoni li ma kinitx dik li sostniet internament. Issa, tali riskju jista’ jaffettwa kunsiderevolment il-libertà ta’ opinjoni tas-servizz legali kif ukoll il-possibbiltà tiegħu li jiddefendi b’mod effikaċji quddiem din il-qorti, fuq livell ekwu mar-rappreżentanti l-oħra tal-partijiet fil-proċess ġudizzjarju, il-pożizzjoni definittiva tal-Kummissjoni.
37 Għall-istess raġunijiet bħal dawk evokati fir-rigward tal-applikazzjoni tal-eċċezzjoni intiża għall-protezzjoni tal-proċess deċiżjonali, imfakkra fil-punti 32 u 33 tas-sentenza preżenti, il-Qorti Ġenerali qieset, fil-punt 29 tas-sentenza apppellata, li ebda interess pubbliku superjuri, fis-sens tal-aħħar parti tas-sentenza tal-Artikolu 4(2) tar-Regolament Nru 1049/2001, ma jiġġustifika l-iżvelar tal-imsemmija noti.
Fuq il-konklużjonijiet tas-sentenza appellata
38 Fir-rigward tal-ewwel deċiżjoni inkwistjoni, il-Qorti Ġenerali, fil-punti 80 u 81 tas-sentenza appellata, laqgħet ir-rikors ta’ MyTravel fir-rigward tal-parti ta’ din id-deċiżjoni li tirrifjuta l-aċċess għal wieħed mid-dokumenti ta’ xogħol, jiġifieri d-dokument ta’ xogħol 15, fuq is-sempliċi bażi ta’ eċċezzjoni dwar il-protezzjoni tal-attivitajiet ta’ spezzjoni, ta’ investigazzjoni u ta’ verifiki, imsemmija fit-tielet inċiż tal-Artikolu 4(2) tar-Regolament Nru 1049/2001. Din il-parti tas-sentenza appellata ma hijiex suġġett tal-appell preżenti.
39 Fir-rigward tal-kumplament, il-Qorti Ġenerali qieset li, minn naħa, fil-punt 709 tas-sentenza appellata, li, permezz tal-ewwel deċiżjoni inkwistjoni tagħha, il-Kummissjoni ma kinitx wettqet żball ta’ evalwazzjoni billi rrifjutat, abbażi tat-tieni subparagrafu tal-Artikolu 4(3) tal-imsemmi regolament, l-aċċess għad-dokumenti l-oħra kollha li kienet intalbet tikkomunika.
40 Min-naħa l-oħra, fil-punt 130 tas-sentenza appellata, hija kkonkludiet li, permezz tat-tieni deċiżjoni inkwistjoni tagħha, il-Kummissjoni lanqas ma kienet wettqet żball ta’ evalwazzjoni billi invokat it-tieni subparagrafu tal-Artikolu 4(3) jew it-tieni inċiż tal-Artikolu 4(2) tar-Regolament Nru 1049/2001 sabiex tirrifjuta l-iżvelar ta’ dokumenti interni differenti jew ta’ pariri legali li għalihom dawn l-eċċezzjonijiet ġew invokati mill-Kummissjoni.
41 Konsegwentement, il-Qorti Ġenerali qieset li ma kienx hemm iktar lok, għall-ekonomija tal-ġudizzju, li jiġu eżaminati l-ilmenti l-oħra ta’ MyTravel intiżi kontra d-deċiżjonijiet inkwistjoni.
42 B’mod partikolari, fir-rigward tal-ewwel deċiżjoni inkwistjoni, il-Qorti Ġenerali ma eżaminatx l-ilmenti dwar l-eċċezzjonijiet l-oħra li kienet invokat il-Kummissjoni sabiex tirrifjuta l-iżvelar ta’ parti waħda jew oħra tar-rapport jew tad-dokumenti ta’ xogħol, jiġifieri l-eċċezzjonijiet previsti fit-tieni u fit-tielet inċiż tal-Artikolu 4(2) tar-Regolament Nru 1049/2001 u dwar, rispettivament, il-protezzjoni tal-proċeduri ġudizzjarja u tal-pariri legali kif ukoll tal-għanijiet ta’ spezzjoni, investigazzjoni u verifika.
43 Fir-rigward tat-tieni deċiżjoni inkwistjoni, il-Qorti Ġenerali naqset ukoll milli teżamina l-ilmenti marbuta mal-eċċezzjoni dwar il-protezzjoni tal-għanijiet tal-attività ta’ spezzjoni, ta’ investigazzjoni u ta’ verifika, flimkien mal-eċċezzjoni intiża għall-protezzjoni tal-proċess deċiżjonali, invokata mill-Kummissjoni sabiex tirrifjuta l-iżvelar ta’ ċerti dokumenti interni oħra.
44 Fid-dawl ta’dawn il-kunsiderazzjonijiet u wara li annullat parzjalment l-ewwel deċiżjoni inkwistjoni, il-Qorti Ġenerali, fil-punt 2 tad-dispożittiv tas-sentenza appellata, ċaħdet il-kumplament tar-rikors.
45 Permezz ta’ digriet tal-President tal-Qorti tal-Ġustizzja tat-2 ta’ Ġunju 2009, ir-Renju ta’ Danimarka, ir-Renju tal-Pajjiżi l-Baxxi kif ukoll ir-Repubblika tal-Finlandja ġew awtorizzati jintervjenu insostenn tat-talbiet tar-Renju tal-Isvezja filwaqt li r-Repubblika Federali tal-Ġermanja, ir-Repubblika Franċiża u r-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq ġew awtorizzati jintervjenu insostenn tat-talbiet tal-Kummissjoni.
46 Ir-Renju tal-Isvezja u r-Renju tal-Pajjiżi l-Baxxi jitolbu lill-Qorti tal-Ġustizzja:
– tannulla l-punt 2 tad-dispożittiv tas-sentenza appellata;
– tannulla l-ewwel deċiżjoni inkwistjoni, skont it-talbiet ippreżentati minn MyTravel quddiem il-Qorti Ġenerali, sa fejn hija tirrifjuta l-aċċess għar-rapport u għad-dokumenti ta’ xogħol oħra tal-Kummissjoni;
– tannulla t-tieni deċiżjoni inkwistjoni, sknot it-talbiet magħmula minn MyTravel quddiem il-Qorti Ġenerali sa fejn tirrifjuta l-aċċess għad-dokumenti interni oħra tal-Kummissjoni, u
– tikkundanna lill-Kummissjoni għall-ispejjeż tal-appell.
47 Ir-Renju tad-Danimarka u r-Repubblika tal-Finlandja jitolbu l-annullament tal-punt 2 ta-dispożittiv tas-sentenza appellata kif ukoll taż-żewġ deċiżjonijiet inkwistjoni.
48 Il-Kummissjoni, ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja, ir-Repubblika Franċiża u r-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq jitolbu li l-appell jinċaħad u li r-Renju tal-Isvezja jiġi kkundannat għall-ispejjeż.
49 Permezz tal-appell tiegħu, ir-Renju tal-Isvezja essenzjalment iqajjem tliet aggravji, ibbażati fuq il-ksur, rispettivament, tat-tieni subparagrafu tal-Artikolu 4(3) tar-Regolament Nru 1049/2001, tat-tieni inċiż tal-istess Artikolu 4(2) u tal-aħħar parti tat-tieni subparagrafu tal-Artikolu 4(2) u (3).
Fuq l-ewwel aggravju, ibbażat fuq ksur tat-tieni subparagrafu tal-Artikolu 4(3) tar-Regolament Nru 1049/2001
50 Permezz tal-ewwel aggravju tiegħu, ir-Renju tal-Isvezja, sostnut mir-Renju tad-Danimarka, ir-Renju tal-Pajjiżi l-Baxxi u r-Repubblika tal-Finlandja, isostni li l-Qorti Ġenerali interpretat b’mod żbaljat l-eċċezzjoni dwar il-protezzjoni tal-proċess deċiżjonali peress li kkunsidrat li l-Kummissjoni setgħet, mingħajr ma twettaq ebda evalwazzjoni konkreta u individwali tad-dokumenti inkwistjoni, tikkonstata li l-iżvelar jikkawża dannu għall-proċess deċiżjonali ta’ din l-istituzzjoni.
51 Preliminarjament, il-Gvern Svediż ifakkar, qabelxejn li, skont il-punt 66 tas-sentenza tat-18 ta’ Diċembru 2007, L-Isvezja vs Il-Kummissjoni (C‑64/05 P, Ġabra p. I‑11389), kull eċċezzjoni għall-prinċipju ta’ trasparenza għandu jiġi interpretat b’mod strett u l-applikazzjoni tiegħu tirrikjedi eżami tal-kontenut tad-dokument konkretament ikkonċernat. Sussegwentement, il-prinċipju ta’ trasparenza japplika fir-rigward tal-attività kollha fi ħdan l-Unjoni, mingħajr ma ssir distinzjoni skont in-natura amministrattiva jew leġiżlattiva tal-proċedura li għaliha jirreferi d-dokument li huwa kkonċernat bit-talba għal aċċess. Fl-aħħar nett, il-preżunzjoni favur żvelar hija iktar b’saħħitha fil-każ, bħal dak inkwistjoni, fejn hemm kwistjoni li ngħalqet. Fil-fatt, kif isostni wkoll ir-Renju tad-Danimarka, l-istituzzjonijiet għandhom jieħdu inkunsiderazzjoni l-kronoloġija ta’ kawża.
52 Skont ir-Renju tal-Isvezja kif ukoll it-tliet Stat Membri li intervjenew insostenn tagħha, il-ġurisprudenza, b’mod partikolari, is-sentenza tal-1 ta’ Lulju 2008, L-Isvezja u Turco vs Il-Kunsill (C‑39/05 P u C‑52/05 P, Ġabra p. I‑4723), teżiġi li, meta istituzzjoni tirrifjuta l-aċċess għal dokument billi tinvoka waħda mill-eċċezzjonijiet ipprovduti fir-Regolament Nru 1049/2001, hija għandha teżamina b’mod partikolari jekk l-iżvelar ta’ dan id-dokument jippreġudikax b’mod konkret l-interess protett bl-eċċezzjoni inkwistjoni. Fil-każ inkwistjoni, anki jekk il-Kummissjoni, sa ċertu estent, wettqet evalwazzjoni tal-kunfidenzjalità tad-dokumenti mitluba, din l-evalwazzjoni madankollu ma kinitx daqstant kompleta kif meħtieġ mill-imsemmi regolament, fid-dawl tal-fatt li din l-istituzzjoni bbażat l-applikazzjoni tal-eċċezzjonijiet fuq raġunament astratt li jikkonċerna l-libertà ta’ opinjoni tal-uffiċjali kif ukoll il-libertà ta’ komunikazzjoni interna u mhux il-kontenut tad-dokumenti li kienu s-suġġett tat-talba għal aċċess.
53 B’mod iktar speċifiku, fir-rigward tar-rapport, ir-Renju tal-Isvezja jsostni, qabel xejn li, anki mingħajr ma jaf bil-kontenut tiegħu, huwa raġonevoli li jitqies li jinkludi mhux biss l-informazzjoni kunfidenzjali, iżda wkoll partijiet li ma jikkostitwixxux elementi sensittivi, bħal pereżempju, tfakkira tad-deċiżjoni Airtours u tas-sentenza Airtours vs Il-Kummissjoni, iċċitata iktar ’il fuq, jew inkella dikjarazzjonijiet ġenerali, li jistgħu u għandhom jiġu żvelati, b’mod partikolari, skont l-Artikolu 4(6) tar-Regolament Nru 1049/2001, dispożizzjoni li tipprovdi l-possibbiltà ta’ aċċess parzjali.
54 Sussegwentement, ir-Renju tal-Isvezja jikkritika lill-Qorti Ġenerali li kkonfermat l-argument tal-Kummissjoni li l-uffiċjali ma jipprovdux l-opinjoni tagħhom b’mod liberu jekk kien hemm il-possibbiltà li dak li kitbu jiġi ppubblikat. Fil-fatt, il-kwistjoni dwar jekk waħda mill-eċċezzjonijiet previsti fl-Artikolu 4 tar-Regolament Nru 1049/2001 tista’ tapplika għandha tiġi deċiża mill-kontenut tar-rapport u mhux permezz ta’ raġunament ġenerali dwar il-libertà ta’ opinjoni ta’ awturi tiegħu u biża’ possibbli marbuta mal-konsegwenzi ta’ pubblikazzjoni. Ir-Repubblika tal-Finlandja ssostni wkoll f’dan ir-rigward li, peress li l-Artikolu 4(3) tar-Regolament Nru 1049/2001 jeżiġi l-eżistenza ta’ riskju ta’ dannu serju għal proċess deċiżjonali, ir-rekwiżit marbut mal-oneru tal-prova li għandha l-istituzzjoni huwa partikolarment għoli.
55 Fl-aħħar nett, fir-rigward tar-riskju li l-iżvelar tal-opinjonijiet tal-uffiċjali jista’ jwassal sabiex jiċċensuraw lilhom infushom, ir-Renju tal-Isvezja jfakkar li l-uffiċjali huma marbuta jwettqu l-obbligi tagħhom li jirriżultaw mill-funzjoni tagħhom b’mod oġġettiv u imparzjali kif ukoll fl-osservanza tad-dmir ta’ lealtà tagħhom lejn l-Unjoni. Il-fatt li l-pubbliku għandu d-dritt li jiġi infurmat dwar l-attivitajiet tal-istituzzjonijiet ma jistax jikkostitwixxi raġuni aċċettabbli sabiex dawn l-obbligi ma jitwettqux. Fi kwalunkwe każ, l-uffiċjali tal-istituzzjonijiet għandhom ikunu jafu b’dan id-dritt li jiġu infurmati, mingħajr ma jippretendu leġittimament li l-protezzjoni tal-kunfidenzjalità ta’ dawn id-dokumenti miżuma mill-Kummissjoni tmur lil hinn minn dak li jipprovdi r-Regolament Nru 1049/2001.
56 Fir-rigward tad-dokumenti ta’ xogħol, ir-Renju tal-Isvezja jsostni li r-raġunament tal-Qorti Ġenerali, li jipprovdi li l-aċċess għal dawn id-dokumenti jista’ jiġi rrifjutat fid-dawl tal-fatt li r-rapport innifsu kien protett mill-eċċezzjoni msemmija fit-tieni subparagrafu tal-Artikolu 4(3) tar-Regolament Nru 1049/2001, huwa wisq ġenerali u jestendi indebitament il-kamp ta’ applikazzjoni tal-eċċezzjoni inkwistjoni.
57 Fir-rigward tan-noti lill-kummissarju, in-noti lis-servizzi l-oħra u r-risposta lis-servizzi minbarra s-servizz legali, ir-Renju tal-Isvezja jqis li l-Qorti Ġenerali segwiet ukoll raġunament ġenerali u ipotetiku, billi bbażat ruħha fuq il-biża’ li tipprekludi komunikazzjoni libera bejn is-servizzi differenti tal-Kummissjoni.
58 Rigward ir-rapport tal-uffiċjal tas-seduta, l-imsemmi Stat Membru jsostni li l-Artikolu 16(3) tad-Decizjoni tal-Kummissjoni 2001/462/KE, KEFA tat-23 ta’ Mejju 2001, dwar it-termini ta’ riferenza ta’ uffiċjali tas-seduta f’ċerti proċeduri dwar il-kompetizzjoni (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 8, Vol. 2, p. 151), jeżiġi li dan ir-rapport jiġi ppubblikat fl-istess waqt bħad-deċiżjoni tal-Kummissjoni fil-kawża li fir-rigward tagħha ġie stabbilit dan ir-rapport. Konsegwentement, huwa wkoll dubjuż li l-imsemmi rapport jaqa’ taħt il-kunċett ta’ “opinjonijiet għall-użu intern” fis-sens tat-tieni subparagrafu tal-Artikolu 4(3) tar-Regolament Nru 1049/2001. Huwa minnu li, fil-kawża inkwistjoni, il-kawża ngħalqet fl-1999, jiġifieri qabel l-adozzjoni tal-imsemmija deċiżjoni. Madankollu, anki jekk fir-rigward tas-sistema applikabbli fl-1999 ir-rapport seta’ jibbenefika mill-eċċezzjoni dwar l-imsemmi kunċett, kien ikun neċessarju li jiġi ppruvat ir-rekwiżit effettiv tal-kunfidenzjalità.
59 Fir-rigward tan-nota tad-DĠ “Kompetizzjoni” indirizzata lill-kumitat konsultattiv, ir-Renju tal-Isvezja jikkontesta l-fatt li din tista’ taqa’ taħt il-proċess deċiżjonali tal-Kummissjoni fil-qasam tal-kontroll ta’ konċentrazzjonijiet, fid-dawl tal-fatt li dan il-kumitat huwa indipendenti mill-Kummissjoni, b’mod li l-eċċezzjoni inkwistjoni lanqas ma hija applikabbli. Barra minn hekk, l-Artikolu 19(7) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004, tal-20 ta’ Jannar 2004, dwar il-kontroll ta’ konċentrazzjonijiet bejn impriżi (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 8, Vol. 3, p. 40), jipprovdi, għall-opinjoni tal-kumitat konsultattiv, regoli ta’ pubblikazzjoni simili għal dawk li jirregolaw ir-rapport tal-uffiċjal tas-seduta. Bl-istess mod, skont l-Artikolu 19(7) tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 4064/89, tal-21 ta’ Diċembru 1989, dwar il-kontroll ta’ konċentrazzjonijiet bejn impriżi (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 8, Vol. 1, p. 31), il-kumitat konsultattiv seta’ jirrakkomanda lill-Kummissjoni l-pubblikazzjoni tal-opinjoni tiegħu. F’dawn il-kundizzjonijiet, skont l-Istat Membru, qabel ma jikklassifika bħala sensittiva nota indirizzata lill-kumitat konsultattiv dwar il-missjoni tiegħu, kien neċessarju li jsir eżami fid-dettall tal-kontenut ta’ din in-nota.
60 Fl-aħħar nett, ir-Renju tal-Isvezja jsostni li ċ-ċirkustanzi marbuta man-nota tal-fajl dwar żjara fuq il-post ta’ First Choice ma jirriżultawx b’mod ċar mis-sentenza appellata. Jekk, kif ikkonfermat MyTravel, din in-nota kienet tikkonċerna osservazzjonijiet orali ta’ First Choice, lanqas ma huwa ċert li effettivament tinkludi opinjoni intiża għall-użu intern fis-sens tat-tieni subparagrafu tal-Artikolu 4(3) tar-Regolament Nru 1049/2001. Għalhekk, huwa neċessarju li jiġi vverifikat il-kontenut tal-imsemmija nota sabiex jiġi ddeterminat jekk l-eċċezzjoni prevista f’din id-dispożizzjoni kinitx applikabbli għaliha.
61 Il-Kummissjoni, sostnuta mir-Repubblika Federali tal-Ġermanja, ir-Repubblika Franċiża u r-Renju Unit, isostnu li l-appell tar-Renju tal-Isvezja huwa kompletament infondat, sa fejn il-Qorti Ġenerali ma implikatx li analiżi ta’ dokument b’dokument ma kinitx utli.
62 L-imsemmija partijiet jenfasizzaw, qabelxejn, li r-Renju tal-Isvezja ma kkontestax id-dikjarazzjoni tal-Qorti Ġenerali, inkluża fil-punt 49 tas-sentenza appellata, li tipprovdi li l-interess tal-pubbliku li jikseb il-komunikazzjoni ta’ dokument ma għandhiex l-istess piż bħal dokument li jaqa’ taħt proċedura amministrattiva li tikkonċerna, pereżempju, id-dritt tal-kompetizzjoni, fir-rigward ta’ dokument dwar proċedura leġiżlattiva. Id-differenza tat-trattament bejn dawn id-dokumenti hija ġġustifikata b’mod partikolari b’kunsiderazzjoni tal-kontroll ta’ legalità li huwa eżerċitat fuq atti amministrattivi.
63 Barra minn hekk, ir-Renju Unit isostni li l-approċċ li stabbilixxa r-Renju tal-Isvezja jista’ jostakola t-twettiq tal-għan tal-leġiżlatur tal-Unjoni intiż li jippriżerva “spazju għal riflessjoni” intern fl-istituzzjoni, kif jirriżulta mix-xogħlijiet preparatorji tar-Regolament Nru 1049/2001.
64 Ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja tenfasizza, f’dan ir-rigward, li l-interessi protetti mir-Regolament Nru 1049/2001 huma differenti mill-interessi tal-partijiet f’proċedura amministrattiva. Fil-fatt, il-protezzjoni ta’ dawn tal-aħħar hija żgurata b’atti speċifiċi, bħar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 802/2004, tas-7 ta’ April 2004, dwar l-implementazzjoni tar-Regolament Nru 139/2004 (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 8, Vol. 3, p. 88), applikabbli fil-każ inkwistjoni. Barra minn hekk, fil-punt 22 tad-digriet tad-29 ta’ Jannar 2009, Donnici vs Il-Parlament (C‑9/08), il-Qorti tal-Ġustizzja kienet diġà ppreċiżat li l-intenzjoni li tuża dokumenti interni fil-kuntest ta’ proċedura ġudizzjarja individwali kontra istituzzjoni tal-Unjoni, kif iddikjarat MyTravel, hija indizju ta’ interess purament partikolari.
65 Sussegwentement, il-Kummissjoni u l-Istati Membri li intervjenew insostenn tagħha sostnew li, fid-deċiżjonijiet inkwistjoni, hija eżaminat b’mod konkret kull dokument li ntalab aċċess għalih, li huwa barra minn hekk ikkonfermat mill-fatt li hija kienet ikkomunikat uħud minnhom. Ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja ssostni f’dan ir-rigward li r-relazzjoni bejn id-digriet ta’ importanza tal-motivazzjoni ta’ rifjut u l-każ inkwistjoni jiddependu direttament mis-sitwazzjoni konkreta inkwistjoni. Fir-rigward tal-kawżi fil-qasam tal-kompetizzjoni, id-diverġenzi ta’ opinjoni bejn is-servizzi matul proċedura amministrattiva, li huma konkretizzati fl-opinjonijiet interni tas-servizz legali jew ta’ servizzi oħra tal-Kummissjoni, ma jistgħux jonqsu li jiġu użati. Għalhekk, il-Kummissjoni jkollha riskju li taffaċċja, fi proċeduri amministrattivi jew ġudizzjarja futuri, opinjonijiet preċedenti diverġenti.
66 Fl-aħħar nett, il-Kummissjoni tqis li l-argument tar-Renju tal-Isvezja li jipprovdi li l-uffiċjal huwa marbut iwettaq il-funzjonijiet tiegħu b’imparzjalità u oġġettività huwa nieqes minn kull rilevanza fil-każ inkwistjoni.
67 Fir-rigward tad-dokumenti differenti inkwistjoni, il-Kummissjoni tqis li l-argumenti tar-Renju tal-Isvezja li jipprovdu li jkun raġonevoli li jitqies, mingħajr konoxxenza tal-fatt, li r-rapport jinkludi partijiet li ma għandhomx natura sensittiva, u għalhekk jistgħu jkunu suġġett ta’ żvelar parzjali, ma humiex ġustifikati. Fi kwalunkwe każ, aċċess parzjali ma huwiex prevedibbli meta ebda parti tad-dokument ma hija inseparabbli mill-oħrajn.
68 Rigward id-dokumenti ta’ xogħol, il-Kummissjoni ssostni li hija rrifjutat l-aċċess wara eżami konkret ta’ kull wieħed minnhom. Fil-fatt, dawn id-dokumenti ġew imfassla sabiex jippreparaw rapport u huma riprodotti litteralment hemmhekk. Konsegwentement, huma ma setgħux jiġu żvelati għall-istess raġunijiet invokati fir-rigward tar-rapport innifsu.
69 Fir-rigward tar-rapport tal-uffiċjal tas-seduta, il-Kummissjoni ssostni li, matul investigazzjoni fil-qasam tal-konċentrazzjonijiet, l-uffiċjal tas-seduta jistabbilixxi żewġ rapporti, jiġifieri rapport intermedjarju, li huwa purament intern, u rapport finali, li huwa intiż għall-pubblikazzjoni, skont l-Artikolu 16(3) tad-Deċiżjoni 2001/462. Ir-rapport inkwistjoni huwa rapport intermedjarju, imfassal għall-attenzjoni ta’ membru tal-Kummissjoni inkarigat minn kwistjonijiet ta’ kompetizzjoni. Il-Qorti Ġenerali sostniet, fil-punti 104 sa 106 tas-sentenza appellata, ir-raġunijiet li għalihom dan ir-rapport ma għandux jiġi żvelat. Fi kwalunkwe każ, il-Kummissjoni tippreċiża li s-sistema preċedenti għall-imsemmija deċiżjoni, applikabbli ratione temporis inkwistjoni, ma tipprovdi ebda pubblikazzjoni tar-rapport tal-uffiċjal tas-seduta.
70 Fir-rigward tan-nota interna tad-DĠ “Kompetizzjoni” indirizzata lill-kumitat konsultattiv, il-Kummissjoni u r-Renju Unit jikkunsidraw li l-fatt li l-opinjoni tal-imsemmi kumitat hija pubblika ma hijiex rilevanti fil-kawża inkwistjoni. Fil-fatt, in-nota inkwistjoni, li fiha dan id-direttorat ġenerali jagħmel sunt tal-abbozz tad-deċiżjoni, għandha kontenut differenti minn din tal-aħħar u għandha tiġi kkunsidrata, minħabba f’dan, bħala dokument intern.
71 Il-Kummissjoni tosserva fl-aħħar nett li n-nota tal-fajl dwar żjara fuq il-post ta’ First Choice tirrifletti l-impressjonijiet tal-uffiċjali tad-DĠ “Kompetizzjoni” matul iż-żjara. Jekk jingħataw iżjed dettalji dwar il-kontenut ta’ dan id-dokument dan jista’ jwassal sabiex iċaħħad l-eċċezzjoni inkwistjoni mill-effett utli tagħha.
72 Preliminarjament, għandu jitfakkar li, skont l-ewwel premessa tiegħu, ir-Regolament Nru 1049/2001 jirrifletti r-rieda espressa fit-tieni subparagrafu tal-Artikolu 1 UE, inkluż bit-Trattat ta’ Amsterdam, li jiġi mħaddan stadju ġdid fil-proċess ta’ ħolqien ta’ għaqda dejjem eqreb fost il-popli tal-Ewropa, fejn id-deċiżjonijiet jittieħdu bl-iktar mod miftuħ, u l-iktar eqreb possibbli lejn iċ-ċittadin. Kif tfakkar it-tieni premessa tal-imsemmi regolament, id-dritt ta’ aċċess tal-pubbliku għad-dokumenti tal-istituzzjonijiet huwa marbut man-natura demokratika ta’ dawn tal-aħħar (sentenzi L-Isvezja u Turco vs Il-Kunsill, iċċitata iktar ’il fuq, punt 34, kif ukoll tal-21 ta’ Settembru 2010, L-Isvezja et vs API u Il-Kummissjoni, C‑514/07 P, C‑528/07 P u C‑532/07 P, p. I‑8533).
73 Għal dan il-għan, ir-Regolament Nru 1049/2001 huwa intiż, kif juru r-raba’ premessa u l-Artikolu 1 tiegħu, sabiex jagħti lill-pubbliku dritt ta’ aċċess għad-dokumenti tal-istituzzjonijiet kemm jista’ jkun wiesa’ (sentenza L-Isvezja u Turco vs Il-Kunsill, iċċitata iktar ’il fuq, punt 33; u tad-29 ta’ Ġunju 2010, Il-Kummissjoni vs Technische Glaswerke Ilmenau, C‑139/07 P, p. I‑5885, punt 51, kif ukoll L-Isvezja et vs API u Il-Kummissjoni, iċċitata iktar ’il fuq, punt 69).
74 Huwa minnu li dan id-dritt huwa wkoll suġġett għal ċerti limiti bbażati fuq raġunijiet ta’ interess pubbliku jew privat. B’mod iktar speċifiku, u skont il-premessa ħdax, l-imsemmi regolament fl-Artikolu 4 tiegħu jipprovdi illi l-istituzzjonijiet jirrifjutaw l-aċċess għal dokument fil-każ fejn l-iżvelar tiegħu jkun ta’ preġudizzju għal wieħed mill-interessi protetti b’dan l-artikolu (ara, f’dan is-sens, is-sentenzi tal-1 ta’ Frar 2007, Sison vs Il-Kunsill, C‑266/05 P, Ġabra p. I‑1233, punt 62, kif ukoll L-Isvezja et vs API u Il-Kummissjoni, iċċitata iktar ’il fuq, punti 70 u 71).
75 Madankollu, peress li jidderogaw mill-prinċipju ta’ aċċess l-iktar wiesa’ possibbli tal-aċċess tal-pubbliku għad-dokumenti, tali eċċezzjonijiet għandhom jiġu interpretati u applikati b’mod strett (sentenzi ċċitati iktar ’il fuq Sison vs Il-Kunsill, punt 36, kif ukoll L-Isvezja et vs API u Il-Kummissjoni, punt 73).
76 Għalhekk, meta l-istituzzjoni kkonċernata tiddeċiedi li tirrifjuta l-aċċess għal dokument li ntalbet il-komunikazzjoni tiegħu, fil-prinċipju għandu jiġi spjegat kif l-iżvelar ta’ dan id-dokument jista’ speċifikament u effettivament jippreġudika l-interess protett bl-eċċezzjoni – fost dawn ipprovduti fl-Artikolu 4 tar-Regolament Nru 1049/2001 li invokat din l-istituzzjoni (sentenza L-Isvezja et vs API u Il-Kummissjoni, iċċitata iktar ’il fuq, punt 72 u l-ġurisprudenza ċċitata). Barra minn hekk, ir-riskju ta’ tali dannu għandu jkun raġonevolment prevedibbli u mhux biss ipotetiku (sentenza L-Isvezja u Turco vs Il-Kunsill, iċċitata iktar ’il fuq, punt 43).
77 Fir-rigward tal-eċċezzjoni intiża għall-protezzjoni tal-proċess deċiżjonali pprovduta fl-Artikolu 4(3) tar-Regolament Nru 1049/2001, għandu jiġi vverifikat jekk, kif isostnu r-Renju tad-Danimarka u r-Renju tal-Isvezja, il-fatt li d-dokumenti msemmija minn din id-dispożizzjoni jikkonċernaw proċedura amministrattiva li kienet diġà ngħalqet huwiex rilevanti għall-applikazzjoni konkreta tal-eċċezzjoni inkwistjoni. Fil-fatt, kuntrarjament għall-fatti inkwistjoni fil-kawża li taw lok għas-sentenza Il-Kummissjoni vs Technische Glaswerke Ilmenau, iċċitata iktar ’il fuq (punt 18), imsemmija mir-Renju tal-Isvezja waqt is-seduta, u kif jirriżulta mill-punt 9 tas-sentenza preżenti, MyTravel ippreżentat talba għall-aċċess tad-dokumenti li jikkonċernaw il-proċedura li wasslet għad-deċiżjoni Airtours fit-23 ta’ Mejju 2005, jiġifieri f’mument li fih din id-deċiżjoni, tat-22 ta’ Settembru 1999, mhux biss kienet diġà ġiet adottata, iżda kienet ukoll ġiet annullata mis-sentenza tal-Qorti Ġenerali Airtours vs Il-Kummissjoni, iċċitata iktar ’il fuq, li kontra tagħha t-terminu ta’ appell kien barra minn hekk skada.
78 F’dan ir-rigward, għandu jiġi rrilevat li l-imsemmi Artikolu 4(3) jagħmel distinzjoni ċara preċiżament skont il-fatt dwar jekk proċedura ngħalqitx jew le. Għalhekk, minn naħa, skont l-ewwel subparagrafu ta’ din id-dispożizzjoni, jaqa’ taħt il-kamp ta’ applikazzjoni tal-eċċezzjoni għal protezzjoni kull dokument stabbilit minn istituzzjoni għall-użu intern jew irċevut minn istituzzjoni u li jikkonċerna l-kwistjoni li dwarha din tkun għadha ma ħaditx deċiżjoni. Min-naħa l-oħra, it-tieni subparagrafu tal-istess dispożizzjoni jipprovdi li, wara li tkun ittieħdet id-deċiżjoni, l-eċċezzjoni inkwistjoni tkopri biss id-dokumenti li jinkludu opinjonijiet intiżi għall-użu intern fil-kuntest ta’ deliberazzjonijiet u ta’ konsultazzjonijiet preliminari fi ħdan l-istituzzjoni kkonċernata.
79 Huwa għalhekk għal parti waħda mid-dokumenti għall-użu intern, jiġifieri dawn li jinkludu opinjonijiet intiżi għall-użu intern fil-kuntest ta’ deliberazzjonijiet u konsultazzjonijiet preliminari fi ħdan l-istituzzjoni kkonċernata, li t-tieni subparagrafu tal-Artikolu 4(3) jawtorizza li jiġi rrifjutat l-aċċess anki wara li tkun ittieħdet id-deċiżjoni, fejn l-iżvelar tagħhom jista’ jippreġudika l-proċess deċiżjonali ta’ din l-istituzzjoni.
80 Minn dan isegwi li l-leġiżlatur tal-Unjoni kkunsidra li, ladarba d-deċiżjoni adottata, ir-rekwiżiti tal-protezzjoni tal-proċess deċiżjonali huma inqas akuti, b’mod li l-iżvelar ta’ kull dokument minbarra dawn imsemmija fit-tieni subparagrafu tal-Artikolu 4(3) tar-Regolament Nru 1049/2001 ma jista’ qatt jippreġudika l-imsemmi proċess u r-rifjut ta’ żvelar ta’ tali dokument ma jistax jiġi awtorizzat, minkejja li l-iżvelar tiegħu jippreġudika serjament dan il-proċess kieku seħħ qabel l-adozzjoni tad-deċiżjoni inkwistjoni.
81 Huwa minnu li, kif essenzjalment irrilevat il-Qorti Ġenerali fil-punt 45 tas-sentenza appellata, is-sempliċi possibbiltà li tiġi invokata l-eċċezzjoni inkwistjoni sabiex jiġi rrifjutat aċċess għal dokumenti li jinkludu opinjonijiet intiżi għall-użu intern fil-kuntest ta’ deliberazzjonijiet u ta’ konsultazzjonijiet preliminari fi ħdan l-istituzzjoni kkonċernata b’ebda mod ma huwa affettwat mill-fatt li ġiet adottata d-deċiżjoni. Madankollu, dan ma jfissirx li l-evalwazzjoni li tintalab tagħmel l-istituzzjoni kkonċernata sabiex tistabbilixxi jekk l-iżvelar ta’ wieħed minn dawn id-dokumenti huwiex possibbli jew le li jippreġudika serjament il-proċess deċiżjonali tagħha ma għandhiex tieħu inkunsiderazzjoni l-fatt li l-proċedura amministrattiva li huma marbuta magħha dawn id-dokumenti tkun ngħalqet.
82 Fil-fatt, ir-raġunijiet invokati minn istituzzjoni u li jistgħu jiġġustifikaw aċċess għal tali dokument li ntalbet il-komunikazzjoni tiegħu qabel l-għeluq tal-proċedura amministrattiva jistgħu ma jkunux suffiċjenti sabiex jopponu r-rifjut ta’ żvelar tal-istess dokument wara l-adozzjoni tad-deċiżjoni, mingħajr ma din l-istituzzjoni tispjega r-raġunijiet speċifiċi li għalihom hija tqis li l-għeluq tal-proċedura ma jeskludix li r-rifjut ta’ aċċess jibqa’ ġġustifikat fir-rigward tar-riskju ta’ dannu serju għal proċess deċiżjonali tagħha (ara, b’analoġija mat-tieni inċiż tal-Artikolu 4(2) tar-Regolament Nru 1049/2001, sentenza L-Isvezja et vs Il-Kummissjoni, iċċitata iktar ’il fuq, punti 132 sa 134).
83 Huwa fid-dawl ta’ dawn il-prinċipji li għandu jiġi eżaminat l-ewwel aggravju invokat mir-Renju tal-Isvezja insostenn tal-appell tiegħu.
84 Għal dan il-għan, għandu jiġi vverifikat jekk il-Qorti Ġenerali applikatx b’mod korrett it-tieni subparagrafu tal-Artikolu 4(3) tar-Regolament Nru 1049/2001 fir-rigward ta’ kull dokument li l-aċċess tiegħu ġie rrifjutat lil MyTravel permezz tad-deċiżjonijiet inkwistjoni abbażi ta’ din id-dispożizzjoni.
85 Fir-rigward tar-rapport, għandu jiġi eżaminat jekk huwiex b’mod ġust li l-Qorti Ġenerali, fil-punt 55 tas-sentenza appellata, kkonkludietx li l-iżvelar tar-rapport kienx jikkawża dannu serju lill-proċess deċiżjonali tal-Kummissjoni.
86 F’dan ir-rigward, il-Qorti Ġenerali qabelxejn ikkunsidrat, fil-punt 49 tas-sentenza appellata li, l-interess tal-pubbliku li jikseb komunikazzjoni ta’ dokument skont il-prinċipju ta’ trasparenza ma għandux l-istess piż f’dak li jirrigwarda dokument li jaqa’ taħt proċedura amministrattiva li tipprevedi l-applikazzjoni ta’ regoli li jirregolaw il-kontroll tal-konċentrazzjonijiet jew id-dritt tal-kompetizzjoni b’mod ġenerali li jikkonċerna dokument dwar proċedura fil-kuntest li fih l-istituzzjoni Komunitarja tintervjeni bħala leġiżlatur. Sussegwentement, fil-punti 50 sa 52 tal-imsemmija sentenza, hija qieset li, f’tali ċirkustanzi, l-iżvelar tal-pubbliku ta’ dokument,, bħar-rapport, jipprekludi li l-Kummissjoni jkollha opinjoni libera u kompleta tas-servizzi tagħha, fid-dawl tal-fatt li hija wasslet lill-awturi ta’ dan id-dokument sabiex jiċċensuraw lilhom infushom. Fl-aħħar nett, l-obbligu ta’ żvelar ta’ tali dokumenti jinkoraġġixxi l-membru tal-Kummissjoni inkarigat mill-kompetizzjoni ma jitlobx iktar opinjoni bil-miktub, possibbilment kritika, tal-kolloboraturi tiegħu dwar kwistjonijiet li jaqgħu taħt il-kompetenza tiegħu jew dik tal-Kummissjoni, li tippreġudika kunsiderevolment l-effiċjenza tal-proċess deċiżjonali intern tagħha.
87 Għandu jiġi rrilevat, l-ewwel nett, li huwa minnu, kif diġà ppreċiżat il-Qorti tal-Ġustizzja, li l-attività amministrattiva tal-Kummissjoni ma teżiġix aċċess estensiv għad-dokumenti bħal dak li jikkonċerna l-attività leġiżlattiva tal-istituzzjoni tal-Unjoni (ara sentenzi ċċitati iktar ’il fuq Il-Kummissjoni vs Technische Glaswerke Ilmenau, punt 60, kif ukoll L-Isvezja et vs API u Il-Kummissjoni, punt 77).
88 Madankollu, dan b’ebda mod ma jfisser li, kif sostnew b’mod ġust ir-Renju tal-Pajjiżi l-Baxxi, ir-Renju tal-Isvezja u r-Repubblika tal-Finlanda, tali attività taqa’ barra mill-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolament Nru 1049/2001. Fil-fatt, għandu jitfakkar f’dan ir-rigward li l-Artikolu 2(3) ta’ dan ir-regolament jippreċiża li dan japplika għad-dokumenti miżmuma minn istituzzjoni, jiġifieri stabbiliti jew irċevuti minnha u fil-pussess tagħha, fl-oqsma kollha tal-attività tal-Unjoni.
89 It-tieni nett, il-kunsiderazzjonijiet l-oħra msemmija fil-punt 86 tas-sentenza preżenti u li tqiesu mill-Qorti Ġenerali bħala insuffiċjenti sabiex jiġġustifikaw ir-rifjut tal-Kummissjoni għat-talba għal aċċess ta’ MyTravel b’ebda mod ma huma ġġustifikati b’evidenza dettaljata, fid-dawl tal-kontenut attwali tar-rapport, u li jista’ jispjega r-raġunijiet li għalihom l-iżvelar tiegħu seta’ jikkawża dannu gravi għal proċess deċiżjonali tal-Kummissjoni, anki jekk il-proċedura li jirreferi għaliha dokument kienet diġà ngħalqet. Fi kliem ieħor, il-Qorti Ġenerali kellha teżiġi li l-Kummissjoni tindika, skont il-prinċipji stabbiliti fil-punti 81 u 82 tas-sentenza preżenti, ir-raġunijiet speċifiċi li għalihom din l-istituzzjoni kkunsidrat li l-għeluq tal-proċedura amministrattiva ma kinitx teskludi li r-rifjut għal aċċess tar-rapport jibqa’ ġġustifikat fir-rigward tad-dannu serju għall-imsemmi proċess deċiżjonali.
90 Minn dan isegwi li l-Qorti Ġenerali wettqet żball ta’ liġi meta kkunsidrat li l-Kummissjoni setgħet, f’tali ċirkustanzi, tirrifjuta l-aċċess għar-rapport kollu.
91 Fir-rigward tad-dokumenti l-oħra, hemm lok li jiġu eżaminati mill-bidu l-argumenti invokati mir-Repubblika tal-Isvezja sabiex jikkontestaw il-fatt li r-rapport tal-uffiċjal tas-seduta, in-nota tad-DĠ “Kompetizzjoni” indirizzata lill-kumitat konsultattiv u n-nota tal-fajl dwar żjara fuq il-post ta’ First Choice jistgħu jiġu kkunsidrati, kuntrarjament għall-evalwazzjoni tal-Qorti Ġenerali inkluża fil-punti 105, 111 u 116 tas-sentenza appellata, rispettivament, bħala dokumenti li jinkludu opinjonijiet intiżi għall-użu intern fil-kuntest ta’ deliberazzjonijiet u konsultazzjonijiet preliminari fi ħdan l-istituzzjoni kkonċernata, fis-sens tat-tieni subparagrafu tal-Artikolu 4(3) tar-Regolament Nru 1049/2001.
92 Fir-rigward, qabelxejn, tar-rapport tal-uffiċjal tas-seduta, għandu jiġi kkonstatat li, anki jekk ir-Renju tal-Isvezja għandu dubji dwar il-possibbiltà li japplika l-eċċezzjoni inkwistjoni għal tali rapport, li huwa suġġett għar-regoli stabbiliti mid-Deċiżjoni 2001/462, huwa stess jirrikonoxxi li, fir-rigward tas-sistema konkretament applikabbli fl-1999 għar-rapport tal-uffiċjal tas-seduta li MyTravel talbet il-komunikazzjoni tiegħu, dan jaqa’ taħt il-kamp ta’ applikazzjoni tal-imsemmi tieni subparagrafu tal-Artikolu 4(3).
93 Fir-rigward, sussegwentement, tan-nota ta’ DĠ “Kompetizzjoni” indirizzata lill-kumitat konsultattiv, huwa ovvju li, kuntrarjament għal dak li jsostni r-Renju tal-Isvezja, il-fatt li dokument jista’ jiġi ppubblikat ma jeskludix, fih innifsu, li dan l-istess dokument jista’ jaqa’ taħt l-eċċezzjoni inkwistjoni. Fil-fatt, mill-kliem tat-tieni subparagrafu tal-Artikolu 4(3) tar-Regolament Nru 1049/2001 jirriżulta li dan japplika għal kull dokument li jinkludi opinjonijiet intiżi għall-użu intern fil-kuntest ta’ deliberazzjonijiet u ta’ konsultazzjonijiet preliminari fi ħdan l-istituzzjoni. Kif ġie rrilevat mill-Qorti Ġenerali fil-punt 111 tas-sentenza appellata, mingħajr ma hija kontradetta fuq dan il-punt la mir-Renju tal-Isvezja u lanqas mill-Istati Membri intervenjenti insostenn ta’ din tal-aħħar, dak li jippermetti li jiġi kkunsidrat li d-dokument inkwistjoni huwa dokument intern tal-Kummissjoni għall-finijiet tal-applikazzjoni tal-imsemmija dispożizzjoni, huwa preċiżament il-fatt li l-Kummissjoni kienet obbligata tittrażmetti lil dan il-kumitat konsultattiv dokumenti interni skont l-Artikolu 19 tar-Regolament Nru 4064/89 sabiex tkun tista’ tagħti deċiżjoni skont il-proċedura li teħtieġ l-intervent tagħha.
94 Fl-aħħar nett, fir-rigward tan-nota tal-fajl dwar żjara fuq il-post ta’ First Choice, għandu jiġi rrilevat li r-Renju tal-Isvezja ma jsostnix li l-Qorti Ġenerali żnaturat il-fatti meta, fil-punt 116 tas-sentenza appellata, ikkonstatat li dan id-dokument kien jinkludi deliberazzjoni interni tad-DĠ “Kompetizzjoni” dwar l-investigazzjoni sa fejn, għal ċerti partijiet, dan id-dokument kien jirrifletti l-impressjonijiet tal-uffiċjali ta’ dan id-direttorat ġenerali matul iż-żjara u mhux, bħal ma ssostni MyTravel fl-ewwel istanza, tal-osservazzjonijiet orali ta’ First Choice. F’dawn il-kundizzjonijiet, din l-evalwazzjoni tal-fatti li saret mill-Qorti Ġenerali ma tistax tiġi kkonfutata fl-istadju ta’ appell.
95 Minn dan isegwi li l-Qorti Ġenerali ma wettqet ebda żball ta’ liġi meta kkunsidrat li r-rapport tal-uffiċjal tas-seduta, in-nota tad-DĠ “Kompetizzjoni” indirizzata lill-kumitat konsultattiv u n-nota ta’ fajl dwar żjara fuq il-post ta’ First Choice jikkostitwixxu dokumenti li jinkludu opinjonijiet intiżi għall-użu intern fil-kuntest ta’ deliberazzjonijiet u ta’ konsultazzjonijiet preliminari fi ħdan il-Kummissjoni, fis-sens tat-tieni subparagrafu tal-Artikolu 4(3) tar-Regolament Nru 1049/2001.
96 Madankollu, ir-Renju tal-Isvezja jsostni li l-Qorti Ġenerali kisret it-tieni subparagrafu tal-Artikolu 4(3) tar-Regolament Nru 1049/2001 meta essenzjalment ikkonkludiet, fil-punti 59, 94, 104, 111 u 115 tas-sentenza appellata, li l-iżvelar ta’ tliet dokumenti msemmija fil-punt 92 tas-sentenza preżenti kif ukoll, minn naħa, tad-dokumenti ta’ xogħol u, min-naħa l-oħra, tan-noti tal-kummissarju, tan-noti ta’ servizzi oħra u tar-risposti tas-servizzi minbarra s-servizz legali kienu jippreġudikaw b’mod serju l-proċess deċiżjonali tal-Kummissjoni.
97 Qabelxejn, għandu jiġi kkonstatat li, fir-rigward tar-rapport tal-uffiċjal tas-seduta, in-nota tad-DĠ “Kompetizzjoni” indirizzata lill-kumitat konsultattiv u n-nota ta’ fajl dwar żjara fuq il-post ta’ First Choice, il-Qorti Ġenerali, fil-punti 106, 111 u 116 tas-sentenza appellata, ibbażat il-legalità tar-rifjut tal-Kummissjoni tat-talba għall-iżvelar ta’ MyTravel biss fuq kunsiderazzjonijiet dwar l-impatt li tali żvelar seta’ kellu fuq il-libertà ta’ opinjoni tal-uffiċjal tas-seduta, in-natura tad-dokumenti inkwistjoni u l-fatt li dawn kienu jirriflettu l-impressjonijiet tal-uffiċjali tal-Kummissjoni.
98 Għandu jiġi kkonstatat li, kuntrarjament għar-rekwiżiti mfakkra fil-punti 81 u 82 tas-sentenza preżenti, il-Qorti Ġenerali b’ebda mod ma vverifikat jekk il-Kummissjoni kinitx ipprovdiet raġunijiet speċifiċi li għalihom tali kunsiderazzjonijiet kienu jippermettu li jiġi konkluż li l-iżvelar ta’ dawn id-dokumenti kien jippreġudika serjament il-proċess deċiżjonali ta’ din l-istituzzjoni, minkejja li dawn id-dokumenti relatati kienu ntemmu.
99 Sussegwentement, fir-rigward tad-dokumenti ta’ xogħol, il-Qorti Ġenerali qieset, fil-punt 59 tas-sentenza appellata, li dawn kienu ppermettew it-twettiq tar-rapport u kienu jinkludu evalwazzjonijiet preparatorji jew konklużjonijiet provviżorji għall-użu intern u kienu għalhekk jaqgħu taħt l-eċċezzjoni inkwistjoni.
100 Għandu jiġi kkonstatat f’dan ir-rigward li, fi-dawl tal-fatt li, kif ġie deċiż fil-punt 89 tas-sentenza preżenti, il-kunsiderazzjonijiet li wasslu lill-Qorti Ġenerali tikkonkludi li l-aċċess għar-rapport seta’ jiġi rrifjutat ma kienx suffiċjenti, il-Qorti Ġenerali lanqas ma kienet iġġustifikata tikkunsidra, sempliċement abbażi tal-fatt li l-imsemmija dokumenti ta’ xogħol kienu ppermettew it-twettiq tar-rapport, li l-iżvelar ta’ din tal-aħħar kien jippreġudika serjament l-proċess deċiżjonali tal-Kummissjoni u li, għalhekk, dawn id-dokumenti ma kellhomx jiġu żvelati.
101 Fl-aħħar nett, fir-rigward tan-noti tal-kummissajru, tan-noti tas-servizzi l-oħra u tar-risposti għas-servizzi minbarra s-servizz legali, il-Qorti Ġenerali kkunsidrat, min-naħa l-oħra, fil-punti 98 u 99 tas-sentenza appellata, li l-Kummissjoni kienet spjegat li r-rifjut tal-iżvelar ta’ dawn id-dokumenti kien iġġustifikat anki wara l-adozzjoni tat-tieni deċiżjoni inkwistjoni, fid-dawl tal-fatt li tali żvelar kien joħloq riskju li jfixkel l-evalwazzjoni tagħha ta’ proġetti simili li jistgħu jseħħu bejn il-partijiet ikkonċernati jew fl-istess settur jew ukoll “għall-kawżi li jirrigwardaw il-kunċett ta’ pożizzjoni dominanti kollettiva”. Barra minn hekk, il-Kummissjoni rreferiet ukoll b’mod speċifiku għall-kawża EMI vs Time Warner, li fil-konfront tagħha rrifjutat talba għall-aċċess skont ir-Regolament Nru 1049/2001 għad-dikjarazzjoni tal-oġġezzjonijiet sabiex tipproteġi d-deliberazzjonijiet tas-servizzi tagħha fil-kawża BMG vs Sony li kkonċernat l-istess settur ta’ attività.
102 Madankollu, għandu jiġi kkonstatat, kif essenzjalment irrilevat l-Avukat Ġenerali fil-punti 78 sa 84 tal-konklużjonijiet tagħha, li tali argumenti ma huma sostnuti b’ebda mod. B’mod partikolari, il-Kummissjoni ma pprovdietx, kif huwa meħtieġ mill-ġurisprudenza msemmija fil-punt 76 tas-sentenza preżenti, ebda prova li tippermetti li jiġi kkunsidrat li l-aċċess għall-imsemmija dokumenti kellu effett konkret fuq proċeduri amministrattivi oħra speċifiċi. Barra minn hekk, anki jekk jitqies li l-Kummissjoni, f’każ iżolat, kienet korrettament irrifjutat talba għal aċċess tad-dikjarazzjoni tal-oġġezzjonijiet sabiex tipproteġi d-deliberazzjonijiet tas-servizzi tagħha f’kawża oħra li kienet tikkonċerna l-istess settur ta’ attivitajiet, dan b’ebda mod ma juri li r-rifjut ta’ aċċess għad-dokumenti fuq il-bażi tal-eċċezzjoni inkwistjoni hija ġġustifikata bħala tali.
103 Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet preċedenti, l-ewwel motiv invokat mir-Renju tal-Isvezja insostenn tal-appell tiegħu, għandu jintlaqa’.
Fuq it-tieni motiv, ibbażat fuq ksur tat-tieni inċiż tal-Artikolu 4(2) tar-Regolament Nru 1049/2001
104 Permezz tat-tieni motiv tiegħu, ir-Renju tal-Isvezja, sostnut mir-Renju tad-Danimarka, ir-Renju tal-Pajjiżi l-Baxxi u r-Repubblika tal-Finlanda, isostni li l-Qorti Ġenerali kisret it-tieni inċiż tal-Artikolu 4(2) tar-Regolament Nru 1049/2001 billi qieset, bi ksur tal-ġurisprudenza li tirriżulta mis-sentenza L-Isvezja u Turco vs Il-Kunsill, iċċitata iktar ’il fuq, li l-Kummissjoni kienet ġustament irrifjutat l-aċċess għan-noti bħala risposta għas-servizz legali abbażi tal-eċċezzjoni intiża għall-protezzjoni tal-pariri legali, mingħajr ma wettqet minn qabel eżami tal-kontenut ta’ dawn in-noti.
105 Fil-fatt, il-fatt li l-legalità ta’ deċiżjoni għandha r-riskju li tiġi kkonfutata bl-iżvelar ta’ dokument, ma jikkostitwixxix raġuni li tiġġustifika li dan id-dokument ma jkunx żvelat. Min-naħa l-oħra, huwa preċiżament in-nuqqas ta’ informazzjoni li jista’ jnissel dubji fir-rigward tal-leġittimità tal-proċess deċiżjonali fi ħdan l-istituzzjonijiet. Dan ir-riskju jiġi evitat jekk, fid-deċiżjoni tagħha, il-Kummissjoni tindika b’mod ċar il-motivi li wassluha tagħżel soluzzjoni li fir-rigward tagħha s-servizz legali kien ħareġ opinjoni sfavorevoli. Barra minn hekk, id-dikjarazzjoni li tipprovdi li, fil-każ ta’ żvelar, is-servizz ġuridiku kien jasal jipprova, fil-futur, retiċenza u kawtela, hija infondata. Fl-aħħar nett, l-argument li jipprovdi li huwa diffiċli għal dan tal-aħħar jiddefendi opinjoni differenti minn tiegħu quddiem il-qorti tal-Unjoni hija ġenerali wisq sabiex tistabbilixxi l-eżistenza ta’ riskju ta’ dannu għall-interess protett mill-imsemmija dispożizzjoni.
106 Il-Kummissjoni, sostnuta mir-Repubblika Federali tal-Ġermanja, mir-Repubblika Franċiża u mir-Renju Unit, tqis li r-raġunament tal-Qorti Ġenerali huwa konformi mal-ġurisprudenza li tirriżulta mis-sentenza L-Isvezja u Turco vs Il-Kunsill, iċċitata iktar ’il fuq.
107 Fil-fatt, id-dokument inkwistjoni fil-kawża li tat lok għall-imsemmija sentenza kien jikkonċerna proċedura leġiżlattiva, filwaqt li, fil-kawża inkwistjoni, in-noti bħala risposta għas-servizz legali kienu jikkonċernaw proċedura ta’ natura amministrattiva. Il-Qorti Ġenerali spjegat fid-dettall, fil-punti 123 sa 127 tas-sentenza appellata, li r-riskju għal dannu għal protezzjoni tal-opinjonjiet legali implikat bl-iżvelar ta’ dawn in-noti huwa konkret u huwa marbut mal-fatt li, jekk il-kulleġġ ta’ kummissarji ma jsegwix l-opinjoni tas-servizz legali u jadotta deċiżjoni differenti minn dik prevista minn dan tal-aħħar, l-iżvelar ta’ dawn l-opinjonijiet idgħajjef il-benefiċċju li tista’ tikseb il-Kummissjoni minn dawn l-opinjonijiet.
108 Ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja ssostni wkoll li l-Qorti tal-Ġustizzja diġà ddeċidiet, fil-punt tad-digriet tagħha Donnici vs Il-Parlament, iċċitat iktar ’il fuq, li, fil-kuntest ta’ proċedura ġudizzjarja, ikun hemm ksur tal-prinċipju ta’ smigħ xieraq jekk, pereżempju, is-servizz legali jkun obbligat, fil-każ ta’ diverġenza bejn il-parir li huwa ta u d-deċiżjoni li tkun finalment adottata, li jiddefendi fi proċeduri pożizzjoni li huwa stess kien ħa fil-passat.
109 Sabiex tingħata risposta għat-tieni aggravju, għandu jitfakkar mill-bidu li, kif intqal fil-punti 87 u 88 tas-sentenza preżenti u kuntrarjament għal dak li tidher li tissuġġerixxi, b’mod partikolari, il-Kummissjoni, l-attività amministrattiva tal-istituzzjonijiet b’ebda mod ma taqa’ barra mill-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolament Nru 1049/2001.
110 Barra minn hekk, għandu jiġi rrilevat ukoll li, kif tfakkar fil-punt 76 tas-sentenza preżenti, meta l-istituzzjoni kkonċernata tiddeċiedi li tirrifjuta l-aċċess għal dokument li ntalbet il-komunikazzjoni tiegħu, huwa għandu, fil-prinċipju, jipprovdi spjegazzjonijiet fir-rigward tal-kwistjonijiet dwar kif l-aċċess għal dan id-dokument jista’ jikkawża b’mod konkret u effettiv dannu għall-interess protett b’eċċezzjoni pprovduta fl-Artikolu 4 tar-Regolament Nru 1049/2001, invokat minn din l-istituzzjoni.
111 Fir-rigward, fil-kawża inkwistjoni, tal-eċċezzjoni dwar il-protezzjoni tal-parir legali, inkluża fit-tieni inċiż tal-Artikolu 4(2) tal-imsemmi regolament, għandu jiġi vverifikat jekk, kif isostnu r-Renju tal-Isvezja u l-Istati Membri oħra intervenjenti insostenn tiegħu, il-kunsiderazzjonijiet li saru mill-Qorti Ġenerali kinux effettivament suffiċjententi sabiex jikkonkludu li kien b’mod ġust li l-Kummissjoni kienet irrifjutat l-aċċess għan-noti bħala risposta tas-servizz legali.
112 Għal dan il-għan, għandu jitfakkar li l-Qorti Ġenerali kkunsidrat, l-ewwel nett, fil-punt 124 tas-sentenza appellata, li l-iżvelar tal-imsemmija noti kellu r-riskju li jittrażmetti lill-pubbliku informazzjoni dwar l-istat tad-diskussjonijiet interni bejn id-DĠ “Kompetizzjoni” u s-servizz legali fuq l-evalwazzjoni dwar il-kompatibbiltà mas-suq komuni u l-operazzjoni li wasslet għad-deċiżjoni Airtours, li, bħala tali, kienet toħloq riskju li tippreġudika d-deċiżjonijiet li jistgħu jiġu adottati bejn l-istess partijiet jew l-istess settur. It-tieni nett, il-Qorti Ġenerali, fil-punt 125 tal-imsemmija sentenza, qieset li l-fatt li tilqa’ t-talba għall-iżvelar tan-noti inkwistjoni seta’ jwassal lis-servizz legali jipprova, fil-futur, retiċenza u kawtela fir-redazzjoni ta’ tali noti sabiex ma jaffettwax il-kapaċità tal-prassi deċiżjonali tal-Kummissjoni fl-oqsma li fihom tintervjeni fil-kwalità ta’ amministrazzjoni. It-tielet nett, il-Qorti Ġenerali, fil-punt 126 tal-istess sentenza, irrilevat li l-iżvelar ta’ dawn in-noti kellu r-riskju li jqiegħed lill-Kummissjoni f’sitwazzjoni delikata fejn is-servizzi legali tagħha jistgħu jiġu obbligati jiddefendu quddiem il-Qorti Ġenerali pożizzjoni li ma hijiex dik li sostna fl-intern fil-kuntest tar-rwol ta’ kunsillier tas-servizzi responsabbli tal-fajl fi ħdan il-proċedura amministrattiva.
113 Fir-rigward, qabelxejn, tal-preokkupazzjoni espressa mill-Kunsill li l-iżvelar ta’ opinjoni tas-servizz legali tiegħu dwar proposta leġiżlattiva jista’ jħalli dubju dwar il-legalità tad-deċiżjoni definittiva, għandu jiġi rrilevat, kif jirrileva b’mod ġust ir-Renju tal-Isvezja, li hija preċiżament it-trasparenza f’dan ir-rigward li, billi tippermetti li d-diverġenzi bejn diversi fehmiet jiġu diskussi fil-miftuħ, tikkontribwixxi sabiex tagħti lill-istituzzjonijiet leġittimità dejjem akbar f’għajnejn iċ-ċittadini Ewropej u sabiex iżżid il-fiduċja tagħhom. Fil-fatt, huwa pjuttost in-nuqqas ta’ informazzjoni u ta’ dibattitu li jistgħu jqajmu dubji f’moħħ iċ-ċittadini, mhux biss fir-rigward tal-legalità ta’ att iżolat, iżda wkoll fir-rigward tal-leġittimità tal-proċess deċiżjonali fl-intier tiegħu (sentenza L-Isvezja u Turco vs Il-Kunsill, iċċitata iktar ’il fuq, punt 59).
114 Barra minn hekk, ir-riskju li dubji jitqajmu f’moħħ iċ-ċittadini Ewropej fir-rigward tal-legalità ta’ att adottat mil-leġiżlatur Komunitarju mill-fatt li s-servizz legali tal-Kunsill kien ħareġ parir mhux favorevoli fir-rigward ta’ dan l-att l-iktar spiss ma jitwettaqx jekk il-motivazzjoni ta’ dan l-att issaħħet b’mod li turi r-raġunijiet li għalihom dan il-parir mhux favorevoli ma kienx ġie segwit (sentenza L-Isvezja u Turco vs Il-Kunsill, iċċitata iktar ’il fuq, punt 60).
115 Fir-rigward, sussegwentement, tal-argument li jipprovdi li s-servizz legali għandu jkun prova ta’ retiċenza u ta’ prudenza, għandu jiġi kkunsidrat li l-Qorti Ġenerali, mingħajr ma vverifikat b’ebda mod jekk dan l-argument kienx sostnut b’elementi konkreti u fattwali, ibbażat ruħha biss fuq kunsiderazzjonijiet ġenerali u astratti.
116 Barra minn hekk, fir-rigward tal-argument li jipprovdi li s-servizz legali jista’ jsib ruħu obbligat li jiddefendi quddiem il-qrati tal-Unjoni l-legalità ta’ deċiżjoni li fir-rigward tagħha adotta opinjoni negattiva, għandu jiġi nnutat li, kif issostni r-Renju tal-Isvezja, argument ta’ natura ġenerali ma jistax jiġġustifika eċċezzjoni għat.-trasparenza prevista mir-Regolament Nru 1049/2001 (sentenza L-Isvezja u Turco vs Il-Kunsill, iċċitata iktar ’il quddiem, punt 65).
117 Fil-fatt, fil-kawża inkwistjoni, kif tfakkar fil-punt 77 tas-sentenza preżenti, it-talba għal aċċess ta’ MyTravel ġiet ippreżentata wara li d-deċiżjoni Airtours kienet ġiet annullata mis-sentenza tal-Qorti Ġenerali Airtours vs Il-Kummissjoni, iċċitata iktar ’il fuq, u kien skada it-terminu ta’ appell minn din is-sentenza. F’tali ċirkustanza, kif ġie essenzjalment irrilevat fil-punt 96 tal-konklużjonijiet, is-servizz legali ma setax isib ruħu f’sitwazzjoni bħal dik evokata fil-punt preċedenti, peress li ma kien prevedibbli ebda rikors dwar il-legalità ta’ din id-deċiżjoni quddiem il-qrati tal-Unjoni.
118 Fl-aħħar nett, fir-rigward tal-argument imqajjem mir-Repubblika tal-Ġermanja li bbażat ruħha fuq id-digriet Donnici vs Il-Parlament, iċċitat iktar ’il fuq, għandu jiġi rrilevat li l-fatti li taw lok għal dan id-digriet huma differenti minn dawk tal-kawża inkwistjoni. Fil-fatt, minn naħa, l-imsemmi digriet ma kienx jikkonċerna talba għal aċċess fis-sens tar-Regolment Nru°1049/2001, iżda talba intiża sabiex l-opinjoni tas-servizz legali tal-Kummissjoni tiġi inkluża fil-fajl tal-proċedura quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja. Min-naħa l-oħra, tali talba kienet ġiet ippreżentata fil-kuntest ta’ kawża pendenti li kienet tirrigwarda preċiżament il-validità tad-deċiżjoni tal-Parlament li kienet relatata miegħu l-opinjoni. Konsegwentement, l-imsemmi digriet ma huwiex rilevanti sabiex jiġġustifika l-legalità ta’ rifjut għal aċċess inkwistjoni fir-rigward tat-tieni inċiż tal-Artikolu 4(2) tar-Regolament Nru 1049/2001.
119 Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet preċedenti, it-tieni motiv invokat mir-Renju tal-Isvezja insostenn tal-appell tiegħu għandu jiġi milqugħ.
Fuq it-tielet motiv, ibbażat fuq ksur tal-partijiet tas-sentenza inklużi fi tmiem l-Artikolu 4(2) u t-tieni subparagrafu tal-Artikolu 4(3) tar-Regolament Nru 1049/2001
120 Permezz tat-tielet aggravju tiegħu, ir-Renju tal-Isvezja jsostni li l-Qorti Ġenerali evalwat b’mod żbaljat l-eżistenza, f’dan il-każ, ta’ interess pubbliku superjuri li jiġġustifika l-iżvelar tad-dokumenti, minkejja li tali żvelar kellu r-riskju li jippreġudika l-interessi protetti, skont l-Artikolu 4(2) u t-tieni subparagrafu tal-Artikolu 4(3) tar-Regolament Nru 1049/2001 rispettivament.
121 Madankollu, fid-dawl tar-risposta li ngħatat lill-ewwel u lit-tieni aggravji invokati mir-Renju tal-Isvezja insostenn tal-appell tiegħu, ma hemmx lok li tingħata risposta għat-tielet aggravju.
Fuq ir-rikors u r-rinviju lill-Qorti Ġenerali
122 Skont l-ewwel paragrafu tal-Artikolu 61 tal-Istatut tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea, din tal-aħħar, fil-każ ta’ annullament tad-deċiżjoni tal-Qorti Ġenerali, tista’ tiddeċiedi hija stess definittivament fuq il-kawża, meta din tkun fi stat li tiġi deċiża, jew tista tirrinvija l-kawża quddiem il-Qorti Ġenerali sabiex din tagħti deċiżjoni.
123 Fil-kawża inkwistjoni, il-Qorti tal-Ġustizzja għandha l-informazzjoni neċessarja sabiex tiddeċiedi definittivament fuq il-motivi invokati insostenn tar-rikors ibbażat fuq il-ksur, minn naħa, tat-tieni subparagrafu tal-Artikolu 4(3) tar-Regolament Nru 1049/2001, intiż kontra ż-żewġ deċiżjonijiet inkwistjoni u, min-naħa l-oħra, tat-tieni inċiż tal-Artikolu 4(2) ta’ dan ir-regolament, intiż kontra t-tieni deċiżjoni inkwistjoni.
124 F’dan ir-rigward, huwa biżżejjed li jiġi rrilevat li, għar-raġunijiet esposti fil-punti 89, 98, 100, 102 tas-sentenza preżenti, il-Kummissjoni, fid-deċiżjonijiet inkwistjoni, ma applikatx b’mod korrett l-eċċezzjoni intiża għall-protezzjoni tal-proċess deċiżjonali ta’ din l-istituzzjoni. Bl-istess mod, fir-rigward tar-raġunijiet esposti fil-punti 113 sa 117 tas-sentenza preżenti, din tal-aħħar applikat b’mod żbaljat l-eċċezzjoni intiża għall-protezzjoni tal-opinjonijiet legali.
125 Minn dan isegwi li, minn naħa, id-deċiżjonijiet inkwistjoni għandhom jiġu annullati sa fejn huma bbażati fuq it-tieni subparagrafu tal-Artikolu 4(3) tar-Regolament Nru 1049/2001 u, min-naħa l-oħra, it-tieni deċiżjoni inkwistjoni għandha wkoll tiġi annullata sa fejn hija bbażata fuq it-tieni inċiż tal-Artikolu 4(2) ta’ dan ir-regolament.
126 Min-naħa l-oħra, il-Qorti tal-Ġustizzja ma hijiex f’pożizzjoni li tiddeċiedi fuq il-motivi invokati minn MyTravel insostenn tar-rikors tagħha, imfakkra fil-punt 42 tas-sentenza preżenti, intiżi kontra l-ewwel deċiżjoni inkwistjoni u bbażati fuq il-ksur tat-tieni u tat-tielet inċiż tal-Artikolu 4(2) tar-Regolament Nru 1049/2001 u lanqas fuq il-motivi, imfakkra fil-punt 43 ta’ din is-sentenza, intiżi kontra t-tieni deċiżjoni inkwistjoni u li jikkonċernaw l-eċċezzjoni dwar il-protezzjoni tal-għanijiet ta’ spezzjoni, investigazzjoni u ta’ verifika, flimkien mal-eċċezzjoni dwar l-eċċezzjoni dwar il-protezzjoni tal-proċess deċiżjonali.
127 Fil-fatt, kif ġie rrilevat fil-punti 42 u 43 u kif jirriżulta mill-punti 79 u 130 tas-sentenza appellata, il-Qorti Ġenerali ma eżaminatx dawn il-motivi.
128 Konsegwentement, hemm lok li l-kawża tintbagħat quddiem il-Qorti Ġenerali sabiex tiddeċiedi fuq il-motivi tar-rikors ippreżentati quddiemha minn MyTravel li fir-rigward tagħhom ma tatx deċiżjoni.
129 Peress li l-kawża ġiet irrinvijata quddiem il-Qorti Ġenerali, hemm lok li l-ispejjeż ta’ dawn il-proċeduri ta’ appell jiġu rriżervati.
1) Il-punt 2 tad-dispożittiv tas-sentenza tal-Qorti tal-Prim’Istanza tal-Komunitajiet Ewropej tad-9 ta’ Settembru 2008, MyTravel vs Il-Kummissjoni (T‑403/05, Ġabra p. II‑2027), huwa annullat.
2) Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni D(2005) 8461 tal-5 ta’ Settembru 2005, li tiċħad it-talba ppreżentata minn MyTravel Group plc intiża li jingħata aċċess għal ċerti dokumenti preparatorji tal-Kummissjoni fil-qasam tal-konċentrazzjonijiet, hija annullata sa fejn hija bbażata fuq it-tieni subparagrafu tal-Artikolu 4(3) tar-Regolament Nru 1049/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-30 ta’ Mejju 2001 dwar l-aċċess pubbliku għad-dokumenti tal-Parlament Ewropew, tal-Kunsill u tal-Kummissjoni.
3) Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni D(2005) 9763, tat-12 ta’ Ottubru 2005, li tiċħad parzjalment it-talba ppreżentata minn MyTravel Group plc intiża li jingħata aċċess għal ċerti dokumenti preparatorji tal-Kummissjoni fil-qasam tal-konċentrazzjonijiet, hija annullata sa fejn hija bbażata fuq it-tieni inċiż tal-Artikolu 4(2) u t-tieni subparagrafu tal-Artikolu 4(3) tar-Regolament Nru 1049/2001.
4) Il-kawża hija rrinvjata quddiem il-Qorti Ġenerali tal-Unjoni Ewropea għal deċiżjoni fuq il-motivi tar-rikors ippreżentati quddiemha minn MyTravel Group plc li fir-rigward tagħhom ma tatx deċiżjoni.
5) L-ispejjeż huma rriżervati.
** Lingwa tal-kawża: l-Ingliż