Source: http://docplayer.cz/39035380-Tento-dokument-je-treba-brat-jako-dokumentacni-nastroj-a-instituce-nenesou-jakoukoli-odpovednost-za-jeho-obsah.html
Timestamp: 2018-07-20 20:58:03+00:00
Document Index: 3626062

Matched Legal Cases: ['čl. 2', 'čl. 2', 'čl. 1', 'čl. 7', 'čl. 2', 'čl. 2', 'čl. 2', 'čl. 2', 'čl. 2', 'čl. 4', 'čl. 4', 'čl. 4', 'čl. 5', 'čl. 4', 'čl. 5']

1 2004R0917 CS Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 917/2004 ze dne 29. dubna 2004, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 797/2004 o opatřeních v oblasti včelařství (Úř. věst. L 163, , s. 83) Ve znění: Úřední věstník Č. Strana Datum M1 Nařízení Komise (ES) č. 1484/2004 ze dne 20. srpna 2004 L M2 Nařízení Komise (ES) č. 1913/2006 ze dne 20. prosince 2006 L M3 Nařízení Komise (ES) č. 811/2007 ze dne 11. července 2007 L M4 Nařízení Komise (ES) č. 939/2007 ze dne 7. srpna 2007 L M5 Nařízení Komise (EU) č. 726/2010 ze dne 12. srpna 2010 L M6 Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 1212/2012 ze dne 17. prosince 2012 L M7 Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 768/2013 ze dne 8. srpna 2013 L
2 2004R0917 CS NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 917/2004 ze dne 29. dubna 2004, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 797/2004 o opatřeních v oblasti včelařství KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 797/2004 ze dne 26. dubna 2004 o opatřeních ke zlepšení obecných podmínek pro produkci včelařských produktů a jejich uvádění na trh ( 1 ), a zejména na článek 6 uvedeného nařízení, vzhledem k těmto důvodům: (1) Nařízení (ES) č. 797/2004, kterým se nahrazuje nařízení Rady (ES) č. 1221/97 ( 2 ), stanoví opatření ke zlepšení podmínek, za kterých se produkují a uvádějí na trh včelařské produkty. V zájmu jasnosti by mělo být zrušeno nařízení Komise (ES) č. 2300/97 ze dne 20. listopadu 1997, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1221/97, kterým se stanoví obecná prováděcí pravidla pro opatření ke zlepšení produkce medu a jeho uvádění na trh ( 3 ), a mělo by být nahrazeno novým nařízením. (2) Článek 1 nařízení (ES) č. 797/2004 stanoví, že členské státy mohou vypracovat včelařské programy. Je nezbytné specifikovat základní prvky, které tyto programy musí obsahovat, a lhůtu pro jejich předání Komisi. (3) Finanční příspěvek Společenství na národní programy by měl být omezen s přihlédnutím k podílu, který má každý členský stát na celkovém počtu včelstev ve Společenství. (4) Členské státy musí provádět kontroly programů prováděných na základě tohoto nařízení. Tato kontrolní opatření se musí oznámit Komisi. (5) Během provádění programů musí být zajištěn soulad opatření včelařských programů a jiných opatření v rámci různých politik Společenství. Zejména je třeba se vyhnout každé nadměrné kompenzaci plynoucí z kombinace podpor a jakémukoli jinému nesouladu v definici opatření. (6) S cílem umožnit určitou pružnost v provádění programu se finanční omezení oznámená pro každé opatření mohou o určité procento lišit, aniž by však překročila celkový strop pro roční program. Pokud se při provádění programu využije povolené pružnosti, finanční příspěvek Společenství nesmí překročit omezení 50 % výdajů, které skutečně nese dotyčný členský stát. ( 1 ) Úř. věst. L 125, , s. 1. ( 2 ) Úř. věst. L 173, , s. 1. ( 3 ) Úř. věst. L 319, , s. 4. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1387/2003 (Úř. věst. L 196, , s. 22).
3 2004R0917 CS (7) S cílem umožnit větší pružnost při provádění programu se opatření programů mohou při jejich provádění upravit, upravená opatření však musí být stejná jako opatření stanovená v nařízení Rady (ES) č. 797/2004. (8) Měla by se stanovit pravidla pro stanovení přepočítacích koeficientů, které se mají používat na financování národních programů. (9) S cílem zajistit jednotné provádění a aktualizaci studie uvedené v článku 3 nařízení (ES) č. 797/2004 by měla být stanovena pravidla ohledně jejího obsahu. (10) Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro drůbeží maso a vejce, PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: M6 Článek 1 Vnitrostátní programy uvedené v článku 105 nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 ( 1 ) (dále jen včelařské programy ) obsahují: a) popis situace v odvětví, který umožní pravidelně aktualizovat strukturální údaje ve studii uvedené v článku 107 nařízení (ES) č. 1234/2007 a uvádí především: i) celkový počet včelařů; ii) počet profesionálních včelařů, kteří mají více než 150 úlů; iii) celkový počet úlů; iv) produkci medu; v) seznam cílů programu; b) podrobný popis dotyčných opatření s uvedením odhadovaných nákladů a finančního plánu na jednotlivé roky na celostátní i regionální úrovni na základě těchto položek: i) technická pomoc včelařům; ii) kontrola varroázy; iii) racionalizace sezónního přesunu včelstev; iv) analýzy medu; v) obnova včelstev; vi) programy aplikovaného výzkumu; c) odkazy na příslušné právní a správní předpisy; ( 1 ) Úř. věst. L 299, , s. 1.
4 2004R0917 CS M6 d) seznam zastupujících organizací a včelařských družstev, které spolupracují s příslušným orgánem členského státu na vypracování včelařských programů; e) prováděcí pravidla ke kontrole a hodnocení včelařských programů. Článek 2 1. Členské státy oznamují své včelařské programy Komisi před 15. dubnem prvního roku tříletého období, na něž se program vztahuje. M3 M7 2. Každý rok včelařského programu ( včelařský rok ) probíhá po dobu dvanácti po sobě jdoucích měsíců od 1. září do 31. srpna. 3. Opatření včelařských programů stanovená pro každý včelařský rok se zcela provedou v příslušném včelařském roce. Platby související s opatřeními prováděnými během každého včelařského roku se provedou v dvanáctiměsíčním období začínajícím dne 16. října příslušného včelařského roku a končícím dne 15. října roku následujícího. Článek 3 Účast Společenství na financování včelařských programů je u každého členského státu omezena na částku odpovídající jeho podílu na celkovém počtu včelstev ve Společenství, jak je uvedeno v příloze I. Pokud však jeden nebo více členských států neoznámí svůj včelařský program ve lhůtě stanovené v čl. 2 odst. 1 nebo nevyužije zcela finanční částku uvedenou v prvním odstavci, mohou být podíly ostatních členských států zvýšeny v poměru jejich podílů. Článek 4 Členské státy zasílají Komisi společně se svými včelařskými programy dokumenty specifikující, jakým způsobem se mají programy kontrolovat. Kontroly jsou plánovány s cílem ověřit shodu s podmínkami, za kterých se v rámci národních programů poskytuje podpora. Sestávají z administrativních kontrol a z kontrol na místě. Platební agentury musí uchovávat dostatečné důkazy o těchto kontrolách.
5 2004R0917 CS Článek 5 1. Členské státy sdělují Komisi seznam včelařských opatření zahrnutých do národních operačních programů podle cílů 1 a 2 stanovených nařízením Rady (ES) č. 1260/1999 ( 1 ) před datem uvedeným v čl. 2 odst Pro totéž opatření nelze poskytnout platby podle nařízení (ES) č. 797/2004 a zároveň podle jiného programu podpory Společenství, zejména pokud jde o nařízení Rady (ES) č. 1257/1999 ( 2 ). M3 Článek 6 Pokud opatření včelařských programů zůstanou v souladu s článkem 2 nařízení (ES) č. 797/2004, mohou být upravena během rozpočtového roku. Finanční omezení pro každé z uvedených opatření mohou být změněna, pokud není překročen celkový strop odhadů ročních výdajů a pokud účast Společenství na financování včelařských programů nepřekročí 50 % výdajů dotčeného členského státu. Podle prvního pododstavce sdělí dotčený členský stát Komisi jakýkoli návrh úpravy opatření během rozpočtového roku, neboť s opatřením se původně nepočítalo a nebylo nahlášeno v rámci tříletého programu. Pokud Komise souhlasí, zamýšlená úprava se provede první den druhého měsíce po uvedeném sdělení. M6 Do 15. prosince každého roku sdělí členské státy Komisi přehled výdajů podle položek uvedených v čl. 1 písm. b). Článek 6a Oznámení uvedená v tomto nařízení se provádějí v souladu s nařízením Komise (ES) č. 792/2009 ( 3 ). M3 M2 Článek 8 V případě částek uvedených v článku 3 je rozhodnou skutečností pro směnný kurz eura rozhodná skutečnost podle čl. 7 odst. 1 prvního pododstavce nařízení Komise (ES) č. 1913/2006 ( 4 ). ( 1 ) Úř. věst. L 161, , s. 1. ( 2 ) Úř. věst. L 160, , s. 80. ( 3 ) Úř. věst. L 228, , s. 3. ( 4 ) Úř. věst. L 365, , s. 52.
6 2004R0917 CS Článek 9 Studie uvedená v článku 3 nařízení (ES) č. 1221/97 obsahuje body uvedené v příloze II tohoto nařízení. Článek 10 Nařízení (ES) č. 2300/97 se zrušuje. Odkazy na zrušené nařízení se považují za odkazy na toto nařízení v souladu se srovnávací tabulkou v příloze III. Článek 11 Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
7 2004R0917 CS M7 PŘÍLOHA I Členský stát Včelstva Počet úlů BE BG CZ DK DE EE IE EL ES FR HR IT CY LV LT LU HU MT NL AT PL PT RO SI SK FI SE UK EU
8 2004R0917 CS PŘÍLOHA II
9 2004R0917 CS PŘÍLOHA III Srovnávací tabulka Nařízení (ES) č. 2300/97 Toto nařízení Článek 1 Článek 1 čl. 2 odst. 1 čl. 2 odst. 1 čl. 2 odst. 2 čl. 2 odst. 2 čl. 2 odst. 3 Článek 3 Článek 3 čl. 4 odst. 1 čl. 4 první a druhý pododstavec čl. 4 odst. 2 čl. 5 odst. 1 čl. 4 odst. 3 čl. 5 odst. 2 Článek 4a Článek 6 Článek 7 Článek 5 Článek 8 Článek 6 Článek 9 Článek 10 Článek 7 Článek 11 příloha I příloha II Příloha I Příloha II Příloha III