Source: http://kraken.slv.cz/7Azs25/2009
Timestamp: 2018-07-16 11:02:45+00:00
Document Index: 58841584

Matched Legal Cases: ['soud ', 'soud ', '§ 12', 'soud ', 'soud ', '§ 50', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 103', 'soud ', '§ 12', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 104', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 104', 'soud ', '§ 109', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 103', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 2', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 2', '§ 14', 'soud ', 'soud ', '§ 110', '§ 109', 'soud ', 'soud ', '§ 110']

7Azs25/2009
è. j. 7 Azs 25/2009-131
ROZSUDEK JMÉNEM REPUBLIKY Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátu slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Eli¹ky Cihláøové a soudcù JUDr. Karla ©imky, JUDr. Jaroslava Hubáèka, JUDr. Bohuslava Hnízdila a JUDr. Jana Passera v právní vìci ¾alobcù: a) R. M., b) nezl. M. S., ¾alobce b) zastoupen ¾alobcem a) jako zákonným zástupcem, zastoupeni Mgr. Ondøejem Rejskem, advokátem se sídlem Buzulucká 431, Hradec Králové, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, se sídlem Nad ©tolou 3, Praha 7, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobcù proti rozsudku Krajského soudu v Hradci Králové ze dne 25. 8. 2008, è. j. 32 Az 72/2007-80,
Rozsudek Krajského soudu v Hradci Králové ze dne 25. 8. 2008, è. j. 32 Az 72/2007-80, s e z r u ¹ u j e a vìc s e v r a c í tomuto soudu k dal¹ímu øízení.
Krajský soud v Hradci Králové rozsudkem ze dne 25. 8. 2008, è. j. 32 Az 72/2007-80, zamítl ¾alobu podanou ¾alobci (dále jen stì¾ovatelé ) proti rozhodnutí Ministerstva vnitra (dále jen ministerstvo ) ze dne 10. 10. 2007, è. j. OAM-569/VL-07-K04-2006, kterým nebyla stì¾ovatelùm udìlena mezinárodní ochrana podle §§ 12 a¾ 14b zákona è. 325/1999 Sb., ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon o azylu ). Krajský soud v odùvodnìní rozsudku uvedl, ¾e si ministerstvo pøed vydáním rozhodnutí opatøilo dostateèné mno¾ství informací ze zemì pùvodu stì¾ovatelù z rùzných nezávislých informaèních zdrojù, a proto je krajský soud pova¾uje za objektivní. V tomto smìru nelze ministerstvu vytýkat, ¾e nìkteré informace nepou¾ilo (v ¾alobì uvádìná zpráva agentury Forum 18 èi Zpráva MZ USA o nábo¾enské svobodì v Kazachstánu za rok 2005), nebo» podle ustanovení § 50 odst. 4 zákona è. 500/2004 Sb., ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen správní øád) hodnotí správní orgán podklady, zejména dùkazy, podle své úvahy a pøitom peèlivì pøihlí¾í ke v¹emu, co vy¹lo v øízení najevo, vèetnì toho, co uvedli úèastníci. Stì¾ovatel a) zemi pùvodu opustil v roce 2006, a je proto zcela logické, ¾e ministerstvo pou¾ilo Zprávu MZ USA o svobodì vyznání v Kazachstánu za rok 2006, a nikoli za rok 2005. Pokud jde skutkové dùvody, vyslovil krajský soud pøesvìdèení, ¾e ministerstvo se se v¹emi argumenty stì¾ovatele a) vypoøádalo. V øízení nebylo prokázáno, ¾e by byl pronásledován za uplatòování politických práv a svobod, nebo» se nijak politicky neanga¾oval, neprojevoval veøejnì ani jinak své politické názory, nebyl èlenem ¾ádné politické strany
èi organizace. Zákonem Kaza¹ské republiky stanovený po¾adavek registrace v¹ech nábo¾enských skupin nelze pova¾ovat za poru¹ení politických práv stì¾ovatele a), zejména práva shroma¾ïovat se svobodnì s jinými. Stì¾ovatel uvádìl potí¾e s policií v zemi pùvodu v letech 2005 a 2006 kvùli nábo¾enskému vyznání, tj. vyznávání tzv. èistého islámu a také proto, ¾e nábo¾enská skupina, k ní¾ patøil, nebyla øádnì zaregistrována. Ze shromá¾dìných informací o zemi pùvodu vyplývá, ¾e svoboda nábo¾enského vyznání je v Kaza¹ské republice zaruèena Ústavou. Dodatky (novely) zákonù o svobodì nábo¾enství z roku 2005 stanoví zákaz aktivit v¹ech nábo¾enských organizací, které nejsou úøednì registrované. Ze Zprávy MZ USA o svobodì vyznání v Kazachstánu za rok 2006 vyplývá, ¾e zákon o nábo¾enství výslovnì po¾aduje, aby se nábo¾enské organizace u státu zaregistrovaly a dále stanoví, ¾e v¹echny osoby mohou svobodnì vyznávat svoji nábo¾enskou víru samy nebo spoleènì s jinými osobami. Za poru¹ení registraèní povinnosti hrozí pouze penì¾itá pokuta. Stì¾ovatel a skupina jeho souvìrcù odmítali splnit zákonem stanovený po¾adavek registrace nábo¾enských hnutí, proto se o nì bezpeènostní orgány Kazachstánu zajímaly. Krajský soud odkázal na rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 5. 12. 2007, è. j. 3 Azs 89/2007-68, (dostupný na www.nssoud.cz), který se ve skutkovì obdobném pøípadì zabýval otázkou povinné registrace nábo¾enských skupin a postavením vyznavaèù tzv. èistého islámu. Ze zpráv o zemi pùvodu lze dovodit, ¾e ¹patná práce policejních orgánù je v Kazachstánu obecným problémem bez souvislosti s nábo¾enstvím dané osoby. Popsané jednání nìkterých pøíslu¹níkù policie (fyzické napadení bìhem výslechu) vùèi stì¾ovateli a) nebylo jistì adekvátní. To ministerstvo pøipustilo, kdy¾ uvedlo, ¾e nijak nesni¾uje záva¾nost jednání policistù vùèi stì¾ovateli a), které oznaèilo za trestné podle zákonù zemì pùvodu. Krajský soud souhlasil s ministerstvem i v tom, ¾e ¹ikanózní jednání policistù nelze charakterizovat jako pronásledování. Pokud byl stì¾ovatel a) pøesvìdèen, ¾e jednání místních policistù vùèi nìmu je nepøimìøené, mìl tuto skuteènost oznámit pøíslu¹ným státním orgánùm. Stì¾ovatel a) v¹ak ¾ádné kroky ke své ochranì neuèinil. Mezinárodní ochrana mù¾e být ¾adateli o udìlení azylu poskytnuta teprve tehdy, jestli¾e mu byla odepøena ochrana zemì jeho státní pøíslu¹nosti, pøípadnì je-li tato ochrana neúèinná. Pokud stì¾ovatel a) opakovanì poukazoval na svého bratra R., kterému byl udìlen azyl, tak z dùkazù jednoznaènì vyplývá, ¾e azyl mu byl udìlen z dùvodu problémù týkajících se jeho politických názorù jako nezávislého novináøe. Krajský soud zdùraznil, ¾e ka¾dý azylový pøíbìh je tøeba posuzovat individuálnì, proto ani skuteènost, ¾e bratrovi byl udìlen azyl, není pro posouzení pøíbìhu stì¾ovatele a) relevantní. V øízení nebylo prokázáno, ¾e by stì¾ovatelùm v pøípadì návratu hrozilo skuteèné nebezpeèí vá¾né újmy. V Kaza¹ské republice v souèasné dobì nedochází k mezinárodnímu nebo vnitønímu ozbrojenému konfliktu a vycestování stì¾ovatelù nepøedstavuje rozpor s mezinárodními závazky Èeské republiky. Podle Informace MZV ÈR z 25. 5. 2007 nehrozí neúspì¹ným ¾adatelùm o azyl v pøípadì jejich návratu do Kaza¹ské republiky postih ze strany státních orgánù.
Proti tomuto rozsudku podali stì¾ovatelé v zákonné lhùtì kasaèní stí¾nost, v ní¾ uvedli dùvody podle § 103 odst. 1 písm. a), b) a d) s. ø. s. V doplnìní kasaèní stí¾nosti stì¾ovatel a) uvedl, ¾e krajský soud odùvodnil napadený rozsudek v nespolední øadì odkazem na rozhodnutí Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 5. 12. 2007, è. j. 3 Azs 89/2007-68, www.nssoud.cz. Stì¾ovatel má za to, ¾e tento judikát na danou vìc plnì nedopadá a ¾e je zároveò na místì jeho závìry pøehodnotit nebo alespoò doplnit. Toto rozhodnutí neøe¹í, zda je mo¾né odkazem na veøejný poøádek a bezpeènost odùvodnit i nátlak státních orgánù smìøující k tomu, aby stì¾ovatel a) pøijal súfismus jako své nábo¾enství a chodil do me¹ity. Nevìnuje se ani otázce, zda útoky státních orgánù proti nìmu z dùvodu, ¾e se scházel s ostatními, nepøedstavují zásah do politických práv stì¾ovatele a) svobodnì se shroma¾ïovat a sdru¾ovat. Stì¾ovatel a) nemá povinnost po právní stránce hodnotit skuteènosti, pro které ¾ádá o mezinárodní ochranu. Sdìlení, ¾e nebyl politicky organizován, automaticky neodùvodòuje závìr, ¾e nesplòuje podmínky ustanovení § 12 písm. a) zákona o azylu. Donucování ke zmìnì víry je nepøípustné a v pøípadì stì¾ovatele a) mìlo formu fyzického násilí-bití, které bylo kombinováno s nátlakem psychickým spoèívajícím v desítkách opakujících se pøedvolávání na milici a pùsobením na psychiku stì¾ovatele a) pøi výsle¹ích. Podmiòování vyznávání víry registrací je v rozporu s mezinárodními úmluvami o lidských právech. Nelze souhlasit s názorem, ¾e svoboda nábo¾enství není záva¾nì poru¹ena, je-li vìøící nucen oznámit svoji víru úøadùm a k tomu uvést podrobnosti o svém soukromém ¾ivotì. Samotné odmítnutí registrace není odmítnutím právního øádu jako celku, ale projevem svobody svìdomí. Nejsou zde tedy zji¹tìní, která by odùvodnila závìr, ¾e postup kaza¹ských orgánù smìøoval k ochranì veøejné bezpeènosti a poøádku. Stì¾ovatel a) v øízení pøed krajským soudem namítal, ¾e ministerstvo vydáním napadeného rozhodnutí nerespektovalo pøíkaz správního øádu dbát na to, aby pøi rozhodování skutkovì shodných nebo podobných pøípadù nevznikaly nedùvodné rozdíly, a poru¹ilo ústavnìprávnì zaruèenou zásadu rovnosti v právu, nebo» vìc stì¾ovatele a) rozhodlo právì opaènì ne¾ obdobné vìci, které oznaèil. Krajský soud odmítl provést navrhované dùkazy azylovými spisy ve vìcech, ve kterých ministerstvo azyl udìlilo. Tak zatí¾il øízení vadou, která mohla mít za následek nezákonné rozhodnutí ve vìci. Stì¾ovatel a) chtìl tìmito dùkazy prokazovat, ¾e v øízení pøed správním orgánem do¹lo k poru¹ení jeho práv zaruèených na ústavnìprávní úrovni, jako¾ i správním øádem. Nejsou-li shodné vìci rozhodovány shodnì a obdobné obdobnì, lze hovoøit o libovùli. Koneènì i skuteènost, ¾e podstatná èást odùvodnìní rozsudku spoèívá v odkazu na rozhodnutí Nejvy¹¹ího správního soudu v jiné vìci, naznaèuje, ¾e rozhodovací praxe v obdobných vìcech je pro rozhodnutí o mezinárodní ochranì relevantní. Za vadu øízení stì¾ovatel a) pova¾uje i skuteènost, ¾e krajský soud nehodnotil dùkaz provedený zprávou organizace Forum 18 ze dne 9. 4. 2008. V odùvodnìní rozsudku není uvedeno, jaká zji¹tìní z této zprávy uèinil a jak tato zji¹tìní hodnotil po právní stránce. Konstatoval-li krajský soud, ¾e pro poskytnutí mezinárodní ochrany je nezbytné vyèerpání vnitrostátních prostøedkù ochrany, mìl se zabývat tvrzeními stì¾ovatele a), ¾e reálnì se v Kazachstánu domoci ochrany nelze, jak stì¾ovatel právì touto zprávou prokazoval. Stejnì tak jí prokazoval, ¾e mù¾e být posti¾en na základì fale¹ného obvinìní z jiného trestného èinu, napø. souvisejícího s drogami. Z podkladù ve správním spise nelze zjistit, zda uvìznìní stì¾ovateli a) pro jeho nábo¾enské pøesvìdèení v Kazachstánu skuteènì nehrozí. Ve správním spise je zalo¾ena zpráva Výboru pro lidská práva Hospodáøské a sociální rady OSN Obèanská a politická práva, vèetnì otázky nábo¾enské nesná¹enlivosti vydaná v bøeznu 2006, která v èl. 238 uvádí, ¾e s platností nového zákona je èinnost neregistrovaných nábo¾enských skupin pova¾ována za trestný èin, který je trestán tøemi a¾ ¹esti mìsíci vìzení. Ve správním spise není zalo¾eno úplné znìní zákona o svobodì nábo¾enství a nábo¾enských skupinách z 15. 1. 1992, který ukládá povinnost registrace. Zákon è. 67 o vnesení nìkterých zmìn a doplnìní do nìkterých zákonù mìnil celkem 14 zákonù. Ze správního spisu si nelze o zákonné úpravì nábo¾enské svobody v Kazachstánu uèinit jasný obraz. Správní orgán uvedl, ¾e podle zprávy MZV USA o dodr¾ování lidských práv v Kazachstánu z bøezna 2007 zákony této zemì zaruèují právo emigrovat a v pøípadì návratu emigrantùm nehrozí postih, pøesto¾e tato zpráva na èl. 236 a 237 správního spisu uvádí, ¾e Pro emigraci bylo zapotøebí absolvovat kontrolu trestního rejstøíku, kontrolu úvìrù a mít dopisy od v¹ech závislých osob, v nich¾ tyto osoby prohla¹ují, ¾e nemají námitky proti vydání výjezdního víza ( ). Vláda udìlovala speciální imigraèní výhody etnickým Kazachùm a jejich rodinám, kteøí uprchli za stalinské éry a pøáli si vrátit se. Tito navrátilci mìli zásadnì nárok na státní obèanství a na mnohé dal¹í výhody. Jiní lidé vèetnì etnických Kazachù, kteøí nebyli pova¾ováni za uprchlíky stalinské éry, museli ¾ádat o povolení k návratu. Stì¾ovatel a) namítá, ¾e závìr, ¾e se mù¾e bez nebezpeèí vrátit do Kazachstánu, je nepodlo¾ený a v rozporu s touto zprávou. Stì¾ovateli a) nebylo udìleno výjezdní vízum a nemá povolení k návratu. Ministerstvo nezjistilo skutkový stav vìci na podkladì Zprávy norské zpravodajské agentury Forum 18 a Informace MZV USA o nábo¾enské svobodì v Kazachstánu za rok 2005, kdy¾ vycházelo z nesprávného názoru, ¾e tyto zprávy není povinen pou¾ít. Správní praxe spoèívající ve výbìru pouze urèitých podkladù se prakticky rovná libovùli pøi rozhodování správního orgánu. Krajský soud sice poukazuje na to, ¾e ministerstvo pou¾ilo pro rozhodování novìj¹í zprávu, pomíjí ov¹em, ¾e tato se problematikou zabývá v u¾¹ím rozsahu a nehodnotí, ¾e bìhem jediného roku nemohlo v Kazachstánu dojít ke zcela zásadním zmìnám. Ve spisech nemá dostateènou oporu ani závìr ministerstva, ¾e stì¾ovatel a) se mohl úèinnì domáhat ochrany u orgánù zemì pùvodu. Reálnì se ochrany v Kazachstánu domoci nelze. Krajský soud se v odùvodnìní napadeného rozsudku nevypoøádal s argumenty stì¾ovatele a), a jeho rozhodnutí je proto nepøezkoumatelné. Neuvedl, z jakých dùvodù neshledává v tom, ¾e se scházel pravidelnì v bytì s jinými, výkon práva shroma¾ïovacího a sdru¾ovacího a proè pøedvádìní na policii, bití a výslechy pouze proto, ¾e se stì¾ovatel a) scházel v bytì s jinými, a za tímto úèelem se nezaregistroval, nepova¾uje za záva¾né poru¹ení lidských práv. Stì¾ovatel a) je pøesvìdèen, ¾e byl pronásledován za uplatòování politických práv a svobod. Krajský soud rovnì¾ neuvedl, jak posuzoval vliv opatøení u¾ívaných státními orgány vùèi stì¾ovateli a) na psychiku jeho syna a poru¹ování jeho práva nebýt odlouèen od svých rodièù. Stì¾ovatel b) má strach z pronásledování z dùvodu nábo¾enství svého otce. S ohledem na vý¹e uvedené jsou dány podle stì¾ovatele a) dùvody pro udìlení mezinárodní ochrany jak ve formì azylu, tak ve formì doplòkové ochrany. Dále stì¾ovatel uvedl, ¾e rozhodnutí ministerstva se opírá o neaktuální informace a pøedlo¾il kopii èlánku Kazachstán: Kruté rozsudky muslimùm, aby se diskreditoval islám a jeho stoupenci? z dubna 2008. Podle jeho názoru nevzal krajský soud v potaz výzvu spoleènosti nezávislých novináøù. Ze v¹ech tìchto dùvodù stì¾ovatelé navrhli, aby napadený rozsudek byl zru¹en a vìc vrácena krajskému soudu k dal¹ímu øízení.
Ministerstvo ve vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti zopakovalo argumenty uvedené pøed krajským soudem a pro øízení o kasaèní stí¾nosti odkázalo na správní spis, zejména výpovìdi stì¾ovatele. Ministerstvo je názoru, ¾e se nále¾itì zabývalo v¹emi skuteènostmi sdìlenými stì¾ovatelem ohlednì jeho dùvodù i dùvodù jeho syna. Za úèelem posouzení ¾ádosti si obstaralo øadu podkladù, které pocházejí z rùzných dùvìryhodných zdrojù a posoudilo i materiály pøedlo¾ené stì¾ovatelem a). S námitkami stì¾ovatele a) ohlednì nesluèitelnosti po¾adavku registrace nábo¾enské skupiny s respektováním svobody vyznání se neztoto¾òuje a odkazuje v této souvislosti na své rozhodnutí a judikaturu Nejvy¹¹ího správního soudu (zejména rozhodnutí ze dne 5. 12. 2007, è. j. 3 Azs 89/2007-68, ze dne 30. 6. 2008, è. j. 4 Azs 24/2008-58, èi ze dne 24. 4. 2008, è. j. 7 Azs 12/2008-98). V pøípadì nezákonného postupu vùèi své osobì mìl stì¾ovatel mo¾nost obrátit se na pøíslu¹né orgány nebo instituce, ale toto neuèinil. Shromá¾dìné informace, které jsou souèástí spisového materiálu, reálnost takového postupu dokládají. Pøípady nuceného pøestoupení na víru nebyly hlá¹eny. Ministerstvo se pøiklání k rozhodnutí soudu a neshledává v nìm tvrzená pochybení. Proto navrhlo zamítnutí kasaèní stí¾nosti.
Nejvy¹¹í správní soud po konstatování pøípustnosti kasaèní stí¾nosti ve smyslu ustanovení § 104a s. ø. s. se dále zabýval otázkou, zda kasaèní stí¾nost svým významem podstatnì pøesahuje vlastní zájmy stì¾ovatelù. Pokud by tomu tak nebylo, musela by být podle citovaného ustanovení odmítnuta jako nepøijatelná. Zákonný pojem pøesah vlastních zájmù stì¾ovatele , který je podmínkou pøijatelnosti kasaèní stí¾nosti, pøedstavuje typický neurèitý právní pojem, který vylo¾il Nejvy¹¹í správní soud ji¾ v usnesení ze dne 26. 4. 2006, è. j. 1 Azs 13/2006-39, www.nssoud.cz. Pøesahem vlastních zájmù stì¾ovatele, který ve vìcech azylu jedinì vede k meritornímu projednání kasaèní stí¾nosti, je jen natolik zásadní a intenzivní situace, v ní¾ je-kromì ochrany veøejného subjektivního práva jednotlivce-pro Nejvy¹¹í správní soud té¾ nezbytné vyslovit právní názor k urèitému typu pøípadù èi právních otázek. O pøijatelnou kasaèní stí¾nost se podle citovaného usnesení mù¾e jednat i tehdy, pokud by bylo v napadeném rozhodnutí krajského soudu shledáno zásadní právní pochybení, které mohlo mít dopad do hmotnì-právního postavení stì¾ovatele. O takové pochybení se v konkrétním pøípadì mù¾e jednat i tehdy, pokud krajský soud a) ve svém rozhodnutí nerespektoval ustálenou a jasnou soudní judikaturu a nelze navíc vylouèit, ¾e k tomuto nerespektování nebude docházet i v budoucnu, a b) v jednotlivém pøípadì hrubì pochybil pøi výkladu hmotného èi procesního práva.
Proto¾e stì¾ovatelé ¾ádné dùvody pøijatelnosti kasaèní stí¾nosti netvrdili, Nejvy¹¹í správní soud se mohl otázkou pøijatelnosti kasaèní stí¾nosti zabývat pouze v obecné rovinì za pou¾ití kriterií nastínìných v citovaném usnesení, a dospìl k závìru, ¾e procesní postup krajského soudu byl v rozporu se zákonem a toto pochybení mohlo mít dopad na hmotnì-právní postavení stì¾ovatele. Pøesah vlastních zájmù stì¾ovatele ve smyslu § 104a s. ø. s. je v dané vìci nutno vidìt v zájmu na patøièné ochranì procesních práv úèastníkù øízení jako nástroje k ochranì jejich práv hmotných. Kasaèní stí¾nost je proto pøijatelná.
Nejvy¹¹í správní soud pøezkoumal na základì kasaèní stí¾nosti napadený rozsudek v souladu s ustanovením § 109 odst. 2 a 3 s. ø. s., vázán rozsahem a dùvody, které uplatnili stì¾ovatelé v podané kasaèní stí¾nosti, a pøitom neshledal vadu uvedenou v odst. 3, k ní¾ by musel pøihlédnout z úøední povinnosti.
Nejvy¹¹í správní soud se pøednì zabýval stí¾ní námitkou nepøezkoumatelnosti rozsudku krajského soudu a shledal ji dùvodnou, proto¾e krajský soud se v odùvodnìní napadeného rozsudku nevypoøádal se v¹emi argumenty v ¾alobì. Stì¾ovatel a) v ¾alobì namítal, ¾e se stal pøedmìtem zájmu státních orgánù z dùvodu, ¾e u sebe doma shroma¾ïoval lidi, a proto se jeho dùvody netýkají pouze svobody vyznání, ale i politických práv shroma¾ïovat se s jinými a neformálnì se sdru¾ovat. Krajský soud k tomu pouze uvedl, ¾e po¾adavek registrace v¹ech nábo¾enských skupin nelze pova¾ovat za poru¹ení politických práv stì¾ovatele a), zejména práva shroma¾ïovat se svobodnì s jinými. Neuvedl v¹ak, z jakých dùvodù dospìl k tomuto závìru, a nezabýval se ani tím, zda konkrétní chování policie vùèi stì¾ovateli a) z dùvodu, ¾e se scházel v bytì s jinými, jak uvádìl stì¾ovatel a), mù¾e být pova¾ováno za pronásledování za uplatòování politických práv a svobod. Dále krajský soud neodùvodnil, jak posuzoval vliv opatøení u¾ívaných státními orgány vùèi stì¾ovateli a) na psychiku stì¾ovatele b). Krajský soud se rovnì¾ nezabýval námitkou, ¾e z podkladù ve správním spise (zpráva Obèanská a politická práva z bøezna 2006) nelze zjistit, zda stì¾ovateli a) nehrozí uvìznìní pro jeho nábo¾enské pøesvìdèení, a také námitkou, ¾e ve správním spise není zalo¾eno úplné znìní zákona o svobodì nábo¾enství a nábo¾enských skupinách a nelze si o zákonné úpravì nábo¾enské svobody uèinit jasný obraz. Krajský soud se také nevyjádøil k námitce, ¾e se stì¾ovatel a) nemù¾e bez nebezpeèí vrátit do zemì pùvodu, nebo» mu nebylo udìleno výjezdní vízum a nemá povolení k návratu. Krajský soud proto zatí¾il napadený rozsudek vadou, která zpùsobuje jeho nepøezkoumatelnost pro nedostatek dùvodù ve smyslu § 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s.
K námitce neprovedení navrhovaných dùkazù Nejvy¹¹í správní soud zdùrazòuje, ¾e soud má bezesporu právo posoudit a rozhodnout, které z navr¾ených dùkazù provede a které nikoli, ale toto právo jej nezbavuje povinnosti odùvodnit, co jej vedlo k takovému závìru a z jakého dùvodu pova¾uje provedení dùkazu za nadbyteèné. Dùvodem neakceptování návrhu na provedení dùkazù mù¾e být napø. to, ¾e tvrzená skuteènost, k jejímu¾ ovìøení nebo vyvrácení je dùkaz navrhován, nemá relevantní souvislost s pøedmìtem øízení. Dal¹ím dùvodem mù¾e být to, ¾e dùkaz není zpùsobilý vyvrátit nebo potvrdit tvrzenou skuteènost, tzn. nemá vypovídací hodnotu. Odmítnutí provedení dùkazu mù¾e být zdùvodnìno také jeho nadbyteèností, byla-li ji¾ skuteènost, která má být dokazována, bez dùvodných pochybností prokázána. V daném pøípadì krajský soud v odùvodnìní napadeného rozsudku uvedl, ¾e úèastníkùm øízení oznámil, ¾e stì¾ovatelem a) navr¾ený dùkaz (vy¾ádání správních spisù jiných ¾adatelù o mezinárodní ochranu z Kaza¹ské republiky, kterým byl azyl udìlen), nebude proveden, nebo» ka¾dý azylový pøíbìh je tøeba posuzovat individuálnì vzhledem ke konkrétním okolnostem toho kterého pøípadu. Mezinárodní ochrany se nelze dovolávat pau¹álním odkazem na jiné ¾adatele ze stejné zemì pùvodu, kterým byl azyl udìlen. Stì¾ovatel a) tak v kasaèní stí¾nosti dùvodnì namítal, ¾e ministerstvo poru¹ilo ústavnìprávnì zaruèenou zásadu rovnosti, nebo» o jeho ¾ádosti rozhodlo opaènì ne¾ v obdobných vìcech, které oznaèil. Ze zásady zákazu libovùle a neodùvodnìnì nerovného zacházení (èl. 1 vìta první Listiny základních práv a svobod) vyplývá princip zásadní vázanosti správního orgánu vlastní správní praxí (viz rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 28. 4. 2005, è. j. 2 Ans 1/2005-57, publikovaný pod è. 605/2005 Sb. NSS). Pøi rozhodování skutkovì shodných nebo podobných pøípadù nesmí podle této zásady vznikat nedùvodné rozdíly. Nejvy¹¹í správní soud v rozhodnutí ze dne 25. 4. 2006, è. j. 2 As 7/2005-86, www.nssoud.cz, judikoval, ¾e ne ka¾dé rozdílné posuzování obdobných situací musí nutnì být libovùlí a neodùvodnìnì nerovným zacházením. Správní orgán se mù¾e odchýlit od urèité správní praxe, je¾ se vytvoøila, av¹ak zásadnì pouze pro futuro, z racionálních dùvodù a pro v¹echny pøípady, kterých se praxí zavedený postup správního orgánu dotýká. Vzhledem k vý¹e uvedenému nelze neprovedení navrhovaného dùkazu odùvodnit tak, jak to uèinil krajský soud. I kdy¾ je tøeba posuzovat ka¾dý pøípad individuálnì, nelze obdobné èi shodné pøípady rozhodovat rozdílnì. Krajský soud proto pochybil, pokud odmítl provést navrhované dùkazy.
Stì¾ovatel a) v kasaèní stí¾nosti dále namítal, ¾e pokud krajský soud konstatoval, ¾e pro poskytnutí mezinárodní ochrany je nezbytné vyèerpání vnitrostátních prostøedkù ochrany, mìl se zabývat jeho tvrzeními, ¾e se reálnì v Kazachstánu domoci ochrany nelze. V této souvislosti lze poukázat na rozsudek ze dne 28. 2. 2007, è. j. 4 Azs 146/2006-100, www.nssoud.cz, v nìm¾ Nejvy¹¹í správní soud vyslovil, ¾e za urèitých okolností, napø. pokud ze zpráv o zemi pùvodu vyplývá, ¾e men¹ina, které je ¾adatel pøíslu¹níkem, je terèem diskriminace a pronásledování ze strany úøadù a policie, nemù¾e jako dùvod pro neudìlení azylu obstát argument, ¾e ¾adatel o azyl v zemi pùvodu tyto orgány nepo¾ádal o pomoc a nevyèerpal tak ve¹keré právní prostøedky, které mu k ochranì jeho práv poskytuje právní øád zemì jeho pùvodu. Pokud ale není zaji¹tìna úèinnost a dostupnost vnitrostátní ochrany, nelze po ¾adateli o azyl spravedlivì po¾adovat, aby se obracel na státní orgány se ¾ádostí o pomoc. Krajský soud se proto mìl dostupností vnitrostátní ochrany zabývat. Nejvy¹¹í správní soud v pøedchozích rozhodnutích o kasaèních stí¾nostech ¾adatelù o azyl, resp. mezinárodní ochranu, z Kazachstánu konstatoval, ¾e dostupná ochrana v zemi pùvodu je obecnì dostateèná a ¾e stì¾ovatelé této ochrany nevyu¾ili. Stì¾ovatel a) v¹ak v ¾alobì uvádìl, ¾e jako vyznavaè èistého islámu, který shroma¾ïoval u sebe doma lidi k modlitbì, a vzhledem k osobì svého bratra byl snadným terèem pro kaza¹skou policii. Rovnì¾ tvrdil, ¾e mù¾e být posti¾en na základì fale¹ného obvinìní z jiného trestného èinu, napø. souvisejícího s drogami. Krajský soud proto mìl rovnì¾ zkoumat, zda postavení stì¾ovatele a) je natolik specifické, ¾e jej odli¹uje od øadových pøíznivcù tzv. èistého islámu, a zda proto neexistuje v jeho pøípadì zvý¹ená pravdìpodobnost pronásledování. Smìrnice Rady 2004/83/ES ze dne 29. 4. 2004 o minimálních normách, které musí splòovat státní pøíslu¹níci tøetích zemí nebo osoby bez státní pøíslu¹nosti, aby mohli ¾ádat o postavení uprchlíka nebo osoby, která z jiných dùvodù potøebuje mezinárodní ochranu, a o obsahu poskytované ochrany (dále jen kvalifikaèní smìrnice ) v èl. 4 odst. 3 písm. c) vy¾aduje, aby pøi posouzení ¾ádosti bylo zohlednìno konkrétní postavení a osobní situace ¾adatele, vèetnì takových faktorù, jako jsou pùvod, pohlaví a vìk, aby na základì osobní situace ¾adatele bylo mo¾no posoudit, zda by jednání, kterým ¾adatel byl nebo mohl být vystaven, mohla být pova¾ována za pronásledování nebo vá¾nou újmu (srov. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 30. 9. 2008, è. j. 5 Azs 66/2008-70).
Zákon o azylu v ustanovení § 2 odst. 7 stanoví, ¾e za pronásledování se pro úèely tohoto zákona pova¾uje záva¾né poru¹ení lidských práv, jako¾ i opatøení pùsobící psychický nátlak nebo jiná obdobná jednání, pokud jsou provádìna, podporována nebo trpìna státními orgány, stranami nebo organizacemi ovládajícími stát nebo podstatnou èást jeho území ve státì, jeho¾ je cizinec státním obèanem, nebo státu posledního trvalého bydli¹tì v pøípadì osoby bez státního obèanství. Za pronásledování se pova¾uje i jednání soukromých osob podle vìty první, pokud lze prokázat, ¾e stát, strany nebo organizace, vèetnì mezinárodních organizací, kontrolující stát nebo podstatnou èást jeho území nejsou schopny odpovídajícím zpùsobem zajistit ochranu pøed takovým jednáním . Pro posouzení otázky, zda stát je èi není schopen zajistit ochranu pøed pronásledováním èi vá¾nou újmou, stanoví kvalifikaèní smìrnice v èl. 7 odst. 2 následující standard: Má se zpravidla za to, ¾e ochrana je poskytována, jestli¾e subjekty uvedené v odstavci 1 [stát; strany nebo organizace, které ovládají stát] uèiní pøimìøené kroky k zabránìní pronásledování nebo zpùsobení vá¾né újmy, mimo jiné zavedením úèinného právního systému pro odhalování, stíhání a trestání jednání pøedstavujících pronásledování nebo zpùsobení vá¾né újmy, a ¾adatel má k této ochranì pøístup . K aplikaci citovaného èlánku se vyjádøil Nejvy¹¹í správní soud v rozsudku ze dne 16. 9. 2008, è. j. 3 Azs 48/2008-57, v nìm¾ uvedl, ¾e tento èlánek musí být aplikován, aèkoliv nebyl explicitnì transponován do zákona o azylu (srov. rovnì¾ rozsudek ze dne 18. 12. 2008, è. j. 1 Azs 86/2008-101, a pøedev¹ím rozsudek ze dne 30. 9. 2008, è. j. 5 Azs 66/2008-70). Èl. 7 odst. 2 kvalifikaèní smìrnice stanoví dvì podmínky pro existenci úèinné ochrany v zemi pùvodu. Poskytovatelé ochrany uvedení v èl. 7 odst. 1 kvalifikaèní smìrnice poskytují zpravidla úèinnou ochranu tehdy, pokud èiní pøimìøené kroky k zabránìní pronásledování nebo zpùsobení vá¾né újmy, mimo jiné zavedením úèinného právního systému pro odhalování, stíhání a trestání jednání pøedstavujících pronásledování nebo zpùsobení vá¾né újmy, a pokud stì¾ovatel má k této ochranì pøístup. Obì tyto podmínky musí být splnìny kumulativnì. V opaèném pøípadì není úèinná ochrana dostupná.
První podmínka vychází z premisy, ¾e ¾ádný stát není schopen zabránit ve¹keré trestné èinnosti. Stejnì tak ka¾dý stát musí respektovat procesní práva ostatních dotèených osob (tedy i pronásledovatelù), resp. zastavit trestní øízení v pøípadì nedostatku dùkazù. Nicménì obecnì úèinný právní systém pro odhalování, stíhání a trestání jednání pøedstavujících pronásledování nebo zpùsobení vá¾né újmy není v¾dy dostateèný. Pokud lze z dostupných informací o zemi pùvodu dovodit, ¾e v obecné rovinì funkèní systém právní ochrany není v praxi s to pro urèitou specifickou skupinu èi jednotlivce úèinnou ochranu zajistit, nelze takový právní systém pova¾ovat za dostateèný, i kdyby pro vìt¹inu populace jinak dostateèný byl. Poskytovatelé ochrany uvedení v èl. 7 odst. 1 kvalifikaèní smìrnice musí v odùvodnìných pøípadech poskytnout ochranu zamìøenou specificky na danou skupinu èi jednotlivce, tj. podniknout dodateèné zamìøené, èi ve výjimeèných pøípadech i individuální, kroky nad rámec zavedení obecnì úèinného právního systému. Pokud se podle informací o zemi pùvodu skuteènì vyskytují nikoliv ojedinìlé pøípady vykonstruovaných trestních obvinìní vyznavaèù tzv. èistého islámu, bylo by k zaji¹tìní úèinného systému ochrany tøeba speciálních kontrolních a jiných opatøení uvnitø policie, která by smìøovala k tomu, aby takové nezákonné praktiky policie pøestaly.
Pokud jde o druhou podmínku, krajský soud dostateènì nezkoumal, zda mìl stì¾ovatel a) k vnitrostátní ochranì, vzhledem ke specifickým okolnostem jeho pøípadu, skuteènì pøístup. Tìmito specifickými okolnostmi je pøedev¹ím zdroj pronásledování. Stì¾ovatel a) netvrdil, ¾e mu hrozí pronásledování nestátními subjekty èi subjekty státem tolerovanými èi podporovanými, nýbr¾, ¾e byl pronásledován policií a bezpeènostními slo¾kami a ¾e mu od tìchto orgánù hrozí pronásledování i v budoucnu. Ministerstvo i krajský soud jsou povinny k této skuteènosti pøihlédnout, nebo» povinnost pokusit se vyhledat ochranu pøed pronásledováním èi vá¾nou újmou, resp. vyèerpat dostupné prostøedky ochrany, nejprve v zemi pùvodu, je nutné posuzovat v pøípadì pronásledování ze strany státu (resp. osob státem podporovaných) odli¹nì od pøípadù pronásledování nebo vá¾né újmy zpùsobených nestátními subjekty. V prvém pøípadì je toti¾ nutné obzvlá¹tì obezøetnì zva¾ovat, zda vý¹e instanènì postavené orgány èi jiní poskytovatelé ochrany jsou schopni a ochotni poskytnout úèinnou ochranu ve smyslu èl. 7 odst. 2 kvalifikaèní smìrnice. Pokud tomu tak není, nelze po stì¾ovateli a) po¾adovat, aby se na tyto orgány obracel.
Krajský soud se rovnì¾ nezabýval dostateènì tvrzením stì¾ovatele a), ¾e byl zastra¹ován policií, ¾e mu budou podstrèeny drogy. Krajský soud ani ministerstvo tuto okolnost nevzaly v úvahu, ani¾ by zkoumaly, zda je pøimìøenì pravdìpodobné, ¾e budou drogy pro perzekuci stì¾ovatele v budoucnu podstrèeny. Nejvy¹¹í správní soud opìt odkazuje na rozsudek ze dne 30. 9. 2008, è. j. 5 Azs 66/2008-70, podle kterého lze tento závìr uèinit jen na základì pøesnì zamìøené re¹er¹e na informace o zemi pùvodu [viz èl. 4 odst. 3 písm. a) kvalifikaèní smìrnice]. Ministerstvo v¹ak vùbec nezkoumalo, zda je taková nezákonná praxe u bezpeènostních orgánù v Kazachstánu roz¹íøena, zda jde o selhání jednotlivých policistù nebo o státem tolerovanou praxi a komu pøípadnì podstrèení drog hrozí. Tímto Nejvy¹¹í správní soud nepøedjímá ¾ádný závìr, pouze konstatuje, ¾e bez detailnìj¹ích informací o zemi pùvodu není mo¾né zjistit míru pravdìpodobnosti podstrèení drog stì¾ovateli a). Pøi øe¹ení této otázky je tøeba zhodnotit i informace ze zprávy norské zpravodajské agentury Forum 18. Nejvy¹¹í správní soud v obecné rovinì poukazuje na to, ¾e nelze ministerstvu vyèítat, ¾e nepou¾ilo tu èi onu konkrétní zprávu o zemi pùvodu, nebo» nikdy nelze vycházet ze v¹ech dostupných zpráv, postaèí, kdy¾ jich ministerstvo shromá¾dí dostateèné a vyvá¾ené mno¾ství s dùrazem na zprávy, které pojednávají o klíèových okolnostech vztahujících se k danému pøípadu. To se v¹ak v tomto pøípadì nestalo, a proto bude tøeba, aby ministerstvo opatøilo dal¹í podklady. Pokud stì¾ovatel a) pøedkládal urèité èlánky èi jiné informace o zemi pùvodu, je tøeba, aby se jimi ministerstvo, pota¾mo krajský soud, zabývaly a uvedly, jak tyto informace hodnotí.
Stì¾ovatel a) v kasaèní stí¾nosti vyslovil názor, ¾e je tøeba závìry uvedené v rozsudku Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 5. 12. 2007, è. j. 3 Azs 89/2007-68, www.nssoud.cz, pøehodnotit nebo alespoò doplnit, nebo» neøe¹í, zda je mo¾né odkazem na veøejný poøádek a bezpeènost odùvodnit i nátlak státních orgánù smìøující k tomu, aby stì¾ovatel pøijal súfismus jako své nábo¾enství a chodil do me¹ity. Podle stì¾ovatele a) je svoboda nábo¾enství záva¾nì poru¹ena, je-li vìøící nucen oznámit svoji víru úøadùm a k tomu uvést podrobnosti o svém soukromém ¾ivotì. Nejvy¹¹í správní soud pøednì zdùrazòuje, ¾e námitkami týkajícími se povinností registrace nábo¾enské komunity v Kaza¹ské republice se ji¾ Nejvy¹¹í správní soud opakovanì zabýval a dospìl k závìru, ¾e aèkoliv zde spojitost s dùvodem nábo¾enství je, po¾adavek na registraci nábo¾enských skupin v této zemi není do té míry diskriminaèní, aby jej bylo mo¾no pova¾ovat za pronásledování ve smyslu zákona o azylu (srov. napø. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 10. 6. 2008, è. j. 8 Azs 23/2008-75, a rozsudek ze dne 24. 4. 2008, è. j. 7 Azs 12/2008-98, oba dostupné na www.nssoud.cz). Nejvy¹¹í správní soud nevidí ¾ádný dùvod pro odchýlení se od své ustálené judikatury. Pokud jde o námitku, ¾e nátlak státních orgánù smìøující k tomu, aby stì¾ovatel pøijal súfismus jako své nábo¾enství a chodil do me¹ity, je v rozporu se svobodou vyznání, Nejvy¹¹í správní soud konstatuje, ¾e ne ka¾dé jednání, které by mohlo být pøípadnì kvalifikováno jako poru¹ení svobody nábo¾enského vyznání, dosahuje intenzity pronásledování. Tato námitka je tudí¾ nedùvodná, ale to nezbavuje ministerstvo povinnosti posoudit tento aspekt pøi posuzování pronásledování na kumulativním základì, tj. zda konkrétní formy negativních reakcí ¾adatelova okolí dosáhly jednotlivì èi ve svém souhrnu (kumulativnì) takové intenzity, aby je bylo lze pova¾ovat [za pronásledování] (rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 19. 9. 2007, è. j. 1 Azs 40/2007-129, www.nssoud.cz). Lze tedy shrnout, ¾e státní orgány Kazachstánu jsou oprávnìny zákonným zpùsobem vynucovat dodr¾ování zákona o povinné registraci nábo¾enských organizací (mj. domovními prohlídkami a výslechy) a trestat v souladu se zákonem jeho poru¹ení (pokutami). Pokud stì¾ovatel a) namítal, ¾e v prùbìhu správního øízení nebylo zji¹tìno, ¾e by skuteènì jeho nábo¾enská víra pøedstavovala pro veøejný poøádek Kaza¹ské republiky jakékoliv nebezpeèí, Nejvy¹¹í správní soud konstatuje, ¾e tuto skuteènost nebylo tøeba dokazovat, nebo» teprve akt registrace mìl odli¹it nábo¾enské skupiny od extremistických skupin. Navíc je tøeba zdùraznit, ¾e ne ka¾dé jednání kaza¹ských státních orgánù pøi vynucování tohoto zákona, je¾ by bylo v evropském právním prostoru nepøípustné, dosahuje intenzity pronásledování èi vá¾né újmy. Nicménì pokud se proká¾e dostateènì opakovaný vzorec pou¾ívání násilí vùèi vyznavaèùm tzv. èistého islámu ze strany bezpeènostních slo¾ek èi pou¾ívání nastrèených drog za úèelem vznesení smy¹leného trestního obvinìní a následného odsouzení pro zástupný trestný èin, mù¾e se ji¾ jednat o akt pronásledování ve smyslu § 2 odst. 8 zákona o azylu, který je tøeba vykládat ve smyslu èl. 9 odst. 2 kvalifikaèní smìrnice [v daném pøípadì viz zejména písm. b) a c) citovaného èlánku, podle nich¾ jsou pøíkladem pronásledování právní, správní, policejní nebo soudní opatøení, která jsou sama o sobì diskriminaèní nebo jsou provádìna diskriminaèním zpùsobem , nebo nepøimìøené nebo diskriminaèní trestní stíhání nebo trestání ], èi o vá¾nou újmu ve smyslu § 14a odst. 2 písm. b) zákona o azylu. Nejvy¹¹í správní soud v¹ak v dané vìci nepøedjímá ¾ádný závìr, nebo» ze v¹ech shora uvedených dùvodù vyplývá, ¾e stí¾ní námitka nedostateènì zji¹tìného skutkového stavu je dùvodná. Ministerstvo by si mìlo k pøesnému a úplnému zji¹tìní skuteèného stavu vìci opatøit dal¹í podklady. Teprve po zodpovìzení vý¹e nastínìných otázek a na základì konkrétních skutkových zji¹tìní lze provést právní hodnocení zji¹tìných skuteèností (k tomu srov. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 20. 7. 2005, è. j. 2 Azs 109/2005-88, www.nssoud.cz).
Nejvy¹¹í správní soud tedy shledal kasaèní stí¾nost dùvodnou a s ohledem na tuto skuteènost napadený rozsudek krajského soudu podle § 110 odst. 1 s. ø. s. zru¹il a vìc mu vrátil k dal¹ímu øízení. Ve vìci rozhodl v souladu s § 109 odst. 1 s. ø. s., podle nìho¾ rozhoduje Nejvy¹¹í správní soud o kasaèní stí¾nosti zpravidla bez jednání, kdy¾ neshledal dùvody pro jeho naøízení.
V dal¹ím øízení je krajský soud vázán právním názorem Nejvy¹¹ího správního soudu vysloveným v tomto rozsudku (§ 110 odst. 3 s. ø. s).