Source: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32012R0649:ES:NOT
Timestamp: 2014-03-13 23:35:41
Document Index: 234468098

Matched Legal Cases: ['artículo 290', 'artículo 5', 'artículo 3', 'artículo 3', 'artículo 2', 'artículo 3', 'artículo 28', 'artículo 28', 'artículo 8', 'artículo 11', 'artículo 12', 'artículo 18', 'artículo 18', 'artículo 7', 'artículo 10', 'artículo 12', 'artículo 17', 'artículo 11', 'artículo 8', 'artículo 8', 'artículo 15', 'Artículo 2', 'Artículo 7', 'Artículo 8', 'Artículo 7', 'Artículo 8', 'Artículo 7', 'Artículo 8', 'Artículo 7', 'Artículo 8', 'Artículo 7', 'Artículo 8', 'Artículo 7', 'Artículo 8', 'Artículo 8', 'Artículo 9', 'Artículo 8', 'Artículo 9', 'Artículo 9', 'Artículo 10', 'Artículo 10', 'Artículo 11', 'Artículo 10', 'Artículo 11', 'Artículo 10', 'Artículo 11', 'Artículo 10', 'Artículo 11', 'Artículo 10', 'Artículo 11', 'Artículo 10', 'Artículo 11', 'Artículo 10', 'Artículo 11', 'Artículo 10', 'Artículo 11', 'Artículo 12', 'Artículo 13', 'Artículo 12', 'Artículo 13', 'Artículo 12', 'Artículo 13', 'Artículo 12', 'Artículo 13', 'Artículo 13', 'Artículo 14', 'Artículo 13', 'Artículo 14', 'Artículo 13', 'Artículo 14', 'Artículo 13', 'Artículo 14', 'Artículo 13', 'Artículo 14', 'Artículo 13', 'Artículo 14', 'Artículo 13', 'Artículo 14', 'Artículo 13', 'Artículo 14', 'Artículo 14', 'Artículo 15', 'Artículo 15', 'Artículo 16', 'Artículo 15', 'Artículo 16', 'Artículo 15', 'Artículo 16', 'Artículo 15', 'Artículo 16', 'Artículo 16', 'Artículo 17', 'Artículo 16', 'Artículo 17', 'Artículo 16', 'Artículo 17', 'Artículo 17', 'Artículo 18', 'Artículo 18', 'Artículo 17', 'Artículo 18', 'Artículo 17', 'Artículo 19', 'Artículo 19', 'Artículo 19', 'Artículo 20', 'Artículo 19', 'Artículo 20', 'Artículo 19', 'Artículo 20', 'Artículo 21', 'Artículo 22', 'Artículo 21', 'Artículo 22', 'Artículo 21', 'Artículo 22', 'Artículo 22', 'Artículo 23', 'Artículo 22', 'Artículo 23', 'Artículo 22', 'Artículo 23', 'Artículo 22', 'Artículo 23', 'Artículo 24', 'Artículo 26', 'Artículo 26', 'Artículo 26', 'Artículo 26', 'Artículo 24', 'Artículo 27', 'Artículo 24', 'Artículo 27', 'Artículo 18', 'Artículo 28']

EUR-Lex - 32012R0649 - ES
Reglamento (UE) n ° 649/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 4 de julio de 2012 , relativo a la exportación e importación de productos químicos peligrosos Texto pertinente a efectos del EEE
DO L 201 de 27.7.2012, p. 60/106 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
entr. en vigor: 16/08/2012; entrada en vigor fecha publicación +20 ver art. 31
entr. en vigor: 01/03/2014; aplicación ver art. 31
salud pública, medio ambiente
dictamen Comité Económico y Social; DOCE c 2011/318 p 163
posición Parlamento Europeo; emitido el 10/05/2012
propuesta Comisión; COM 2011/0245 final
32008R0689 derogado 32010R0015 derogado 32010R0196 derogado 32011R0186 derogado 32011R0214 derogado 32011R0834 derogado 52011PC0245 adopción 32012R0071 derogado Actos citados:
(1) El Reglamento (CE) no 689/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de junio de 2008, relativo a la exportación e importación de productos químicos peligrosos [3], ha sido modificado en varias ocasiones y de forma sustancial. Dado que se requieren nuevas modificaciones, procede, en aras de la claridad, proceder a la refundición de dicho Reglamento.
(2) El Reglamento (CE) no 689/2008 aplica el Convenio de Rotterdam sobre el procedimiento de consentimiento fundamentado previo aplicable a ciertos plaguicidas y productos químicos peligrosos objeto de comercio internacional [4] ("el Convenio"), que entró en vigor el 24 de febrero de 2004, y sustituye al Reglamento (CE) no 304/2003 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 28 de enero de 2003, relativo a la exportación e importación de productos químicos peligrosos [5].
(3) En aras de la claridad y la coherencia con otros actos legislativos pertinentes de la Unión, procede introducir o aclarar algunas definiciones y adaptar la terminología a la utilizada en el Reglamento (CE) no 1907/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 18 de diciembre de 2006, relativo al registro, la evaluación, la autorización y la restricción de las sustancias y preparados químicos (REACH) y por el que se crea la Agencia Europea de Sustancias y Preparados Químicos [6], por una parte, y en el Reglamento (CE) no 1272/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de diciembre de 2008, sobre clasificación, etiquetado y envasado de sustancias y mezclas [7], por otra. Es adecuado garantizar que el presente Reglamento reflejen las disposiciones transitorias del Reglamento (CE) no 1272/2008 para evitar toda incoherencia entre el calendario de aplicación de dicho Reglamento y el presente Reglamento.
(4) El Convenio autoriza a las Partes a adoptar medidas para la protección de la salud humana y del medio ambiente más estrictas que las del Convenio, siempre que se ajusten a las disposiciones del mismo y al Derecho internacional. Resulta necesario y adecuado, para garantizar un mayor nivel de protección del medio ambiente y el público en general de los países importadores, ir más allá de las disposiciones del Convenio en determinados aspectos.
(5) Por lo que se refiere a la participación de la Unión en el Convenio, es fundamental que haya un punto de contacto único encargado de las relaciones con la Secretaría del Convenio ("la Secretaría") y las demás Partes en el Convenio, así como con otros países. Conviene que la Comisión sea ese punto de contacto.
(6) Es necesario garantizar la coordinación y la gestión eficaces de los aspectos técnicos y administrativos del presente Reglamento a nivel de la Unión. Los Estados miembros y la Agencia Europea de Sustancias y Preparados Químicos ("la Agencia"), establecida por el Reglamento (CE) no 1907/2006, tienen competencia y experiencia en la aplicación de la legislación de la Unión y de acuerdos internacionales sobre productos químicos. Por consiguiente, conviene que los Estados miembros y la Agencia asuman tareas relacionadas con los aspectos administrativos, técnicos y científicos de la aplicación del Convenio a través del presente Reglamento y el intercambio de información. Además, la Comisión, los Estados miembros y la Agencia deben cooperar para cumplir de manera efectiva las obligaciones internacionales que el Convenio impone a la Unión.
(7) Habida cuenta de que algunas tareas de la Comisión van a transferirse a la Agencia, el desarrollo y el mantenimiento de la Base de Datos Europea sobre Exportación e Importación de Productos Químicos Peligrosos, inicialmente creada por la Comisión, deben correr a cargo de la Agencia.
(8) Las exportaciones de productos químicos peligrosos prohibidos o rigurosamente restringidos en la Unión deben seguir sujetas a un procedimiento común de notificación. En consecuencia, los productos químicos peligrosos, independientemente de que constituyan una sustancias como tales o se presenten en forma de mezclas o en artículos, que hayan sido prohibidos o rigurosamente restringidos por la Unión como productos fitosanitarios u otras formas de plaguicidas, o como productos químicos industriales para uso profesional o para uso por el público en general, deben estar sujetos a normas de notificación de exportación similares a las que se aplican a los productos químicos prohibidos o rigurosamente restringidos dentro de una o ambas de las categorías de utilización previstas en el Convenio, a saber, como plaguicidas o como productos químicos para uso industrial. Conviene, además, que esas normas de notificación de exportación se apliquen también a los productos químicos sujetos al procedimiento internacional de consentimiento fundamentado previo ("procedimiento PIC"). Este procedimiento común de notificación de exportación debe aplicarse a las exportaciones de la Unión a todos los terceros países, sean o no Partes en el Convenio o independientemente de que participen o no en sus procedimientos. Se debe permitir a los Estados miembros que exijan el pago de tasas administrativas para cubrir los costes asociados a la puesta en práctica de este procedimiento.
(9) Los exportadores e importadores deben estar obligados a informar sobre las cantidades de productos químicos objeto de comercio internacional regulados por el presente Reglamento para que pueda evaluarse y controlarse los efectos y eficacia de sus disposiciones.
(10) La Comisión debe presentar las notificaciones a la Secretaría de medidas reglamentarias firmes de la Unión o de los Estados miembros que prohíben o restringen rigurosamente un producto químico con vistas a su inclusión en el procedimiento PIC, en aquellos casos en que se cumplan los criterios establecidos en el Convenio a este respecto. Cuando resulte necesario, se debe recabar información adicional para respaldar tales notificaciones.
(11) Cuando no deba notificarse una medida reglamentaria firme de la Unión o de los Estados miembros porque no se ajusta a los criterios establecidos en el Convenio, debe comunicarse, no obstante, información sobre tal medida a la Secretaría y a las demás Partes en el mismo, en aras del intercambio de información.
(12) Es preciso asimismo que la Unión adopte decisiones con respecto a la importación en la Unión de productos químicos sujetos al procedimiento PIC. Tales decisiones deben basarse en la legislación aplicable de la Unión y tomar en consideración las prohibiciones o las restricciones rigurosas impuestas por los Estados miembros. Si procede, deben proponerse modificaciones de la legislación de la Unión.
(13) Deben adoptarse medidas para garantizar que los Estados miembros y los exportadores estén informados de las decisiones de los países importadores que se refieren a productos químicos sujetos al procedimiento PIC, y para que los exportadores cumplan tales decisiones. Además, para evitar exportaciones no deseadas, no debe poder exportarse ningún producto químico prohibido o rigurosamente restringido en la Unión que se ajuste a los criterios de notificación establecidos en el Convenio o que esté regulado por el procedimiento PIC, salvo que se haya solicitado y obtenido el consentimiento expreso del país importador, sea o no sea Parte en el Convenio. Al mismo tiempo, procede una exención de esta obligación para las exportaciones de determinados productos químicos a países que sean miembros de la Organización para la Cooperación y Desarrollo Económico (OCDE), siempre que se cumplan determinadas condiciones. Además, se necesita un procedimiento para tener en cuenta aquellos casos en que, pese a todos los esfuerzos razonables, no se obtenga ninguna respuesta del país importador, y poder así proceder a las exportaciones de determinados productos químicos con carácter temporal en condiciones específicas. También es preciso establecer una revisión periódica de todos estos casos, así como de aquellos en que se haya obtenido el consentimiento expreso.
(14) Es importante, además, que todos los productos químicos exportados tengan un plazo de conservación adecuado de manera que puedan utilizarse con eficacia y de forma segura. Por lo que se refiere a los plaguicidas, especialmente los que se exportan a países en desarrollo, es fundamental proporcionar información sobre las condiciones correctas de almacenamiento y utilizar recipientes con las dimensiones y el embalaje adecuados para evitar que se creen reservas obsoletas.
(15) Los artículos que contienen productos químicos no entran en el ámbito de aplicación del Convenio. No obstante, es conveniente que los artículos, en el sentido en que se definen en el presente Reglamento, que contienen productos químicos que pueden liberarse en determinadas condiciones de su uso o eliminación y que están prohibidos o rigurosamente restringidos en la Unión dentro de una o varias de las categorías de utilización previstas en el Convenio o que están sujetos al procedimiento PIC se sometan también a las normas de notificación de exportación. Por otra parte, algunos productos químicos y algunos artículos que contienen productos químicos específicos excluidos del ámbito de aplicación del Convenio, pero que suscitan especial preocupación, no deben exportarse de ningún modo.
(16) De conformidad con lo dispuesto en el Convenio, debe proporcionarse a las Partes en el mismo que lo soliciten información sobre los movimientos en tránsito de productos químicos sujetos al procedimiento PIC.
(17) Las normas de la Unión relativas al etiquetado, envasado y demás información en materia de seguridad se deben aplicar a todos los productos químicos que vayan a exportarse a las Partes y otros países, a no ser que dichas normas entren en conflicto con cualquier requisito específico del país importador, habida cuenta de las normas internacionales aplicables. Habida cuenta de que el Reglamento (CE) no 1272/2008 ha establecido nuevas disposiciones sobre clasificación, etiquetado y envasado de sustancias y mezclas, en el presente Reglamento debe incluirse una referencia a ese Reglamento.
(18) Para garantizar un control efectivo y el cumplimiento de las normas, los Estados miembros deben designar a las autoridades, tales como las autoridades aduaneras, que deben tener la responsabilidad de controlar las importaciones y las exportaciones de los productos químicos cubiertos por el presente Reglamento. La Comisión, asistida por la Agencia y los Estados miembros desempeñan un papel fundamental y deben actuar de forma coordinada y focalizada. Los Estados miembros deben prever sanciones adecuadas para castigar las infracciones.
(19) Con objeto de facilitar los controles aduaneros y reducir la carga administrativa, tanto de los exportadores como de las autoridades, debe establecerse un sistema de códigos aplicables a las declaraciones de exportación. Deben aplicarse también, en su caso, códigos especiales a los productos químicos exportados con fines de investigación y análisis en cantidades que sea improbable que afecten a la salud humana o al medio ambiente y que, en todo caso, no excedan de 10 kilogramos por cada exportador a cada país importador por año civil.
(20) Debe fomentarse el intercambio de información, la responsabilidad compartida y los esfuerzos conjuntos entre la Unión, los Estados miembros y los terceros países con objeto de garantizar una gestión correcta de los productos químicos, independientemente de que esos terceros países sean o no Partes en el Convenio. En particular, debe brindarse asistencia técnica a los países en desarrollo y a los países con economías en transición, ya sea directamente por parte de la Comisión y los Estados miembros, ya sea indirectamente en forma de financiación de proyectos de organizaciones no gubernamentales, en especial asistencia dirigida a capacitar a esos países para que puedan aplicar el Convenio, contribuyendo así a evitar los efectos perjudiciales de los productos químicos en la salud humana o en el medio ambiente.
(21) Para que los procedimientos se apliquen con eficacia deben ser objeto de un seguimiento regular. A tal fin, los Estados miembros y la Agencia deben presentar informes periódicos en formato normalizado a la Comisión quien, a su vez, debe informar también con carácter periódico al Parlamento Europeo y al Consejo.
(22) La Agencia debe redactar notas técnicas de orientación para asistir a las autoridades designadas, incluidas autoridades como las aduaneras que controlan las exportaciones, los exportadores y los importadores, en la aplicación del presente Reglamento.
(23) A fin de adaptar el presente Reglamento al progreso técnico, deben delegarse en la Comisión los poderes para adoptar actos con arreglo al artículo 290 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea ("TFUE") en relación con la inclusión de productos químicos en las partes 1 o 2 del anexo I y otras modificaciones de dicho anexo; la inclusión de productos químicos en la parte 1 o 2 del anexo V y otras modificaciones de dicho anexo, y la modificación de los anexos II, III, IV y VI. Reviste especial importancia que la Comisión lleve a cabo las consultas oportunas durante la fase preparatoria, en particular con expertos. Al preparar y redactar los actos delegados, la Comisión debe garantizar que los documentos pertinentes se transmitan al Parlamento Europeo y al Consejo de manera simultánea, oportuna y adecuada.
(24) Con objeto de garantizar unas condiciones uniformes para la ejecución del presente Reglamento, deben atribuirse competencias de ejecución a la Comisión. Esas competencias deben ejercerse con arreglo al Reglamento (UE) no 182/2011 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de febrero de 2011, por el que se establecen las normas y los principios generales relativos a las modalidades de control por parte de los Estados miembros del ejercicio de las competencias de ejecución por la Comisión [8].
(25) Dado que los objetivos del presente Reglamento, a saber, garantizar una aplicación coherente y efectiva de las obligaciones de la Unión impuestas por el Convenio, no pueden ser alcanzados de manera suficiente por los Estados miembros y que, por consiguiente, debido a la necesidad de armonizar las normas sobre importación y exportación de productos químicos peligrosos, pueden lograrse mejor a nivel de la Unión, esta puede adoptar medidas, de conformidad con el principio de subsidiariedad consagrado en el artículo 5 del Tratado de la Unión Europea. De conformidad con el principio de proporcionalidad enunciado en dicho artículo, el presente Reglamento no excede de lo necesario para alcanzar esos objetivos.
(26) Debe derogarse el Reglamento (CE) no 689/2008.
(27) Procede prever la aplicación diferida del presente Reglamento a fin de que la Agencia disponga del tiempo suficiente para preparar su nueva función y el sector pueda familiarizarse con los nuevos procedimientos.
a) aplicar el Convenio de Rotterdam sobre el procedimiento de consentimiento fundamentado previo aplicable a ciertos plaguicidas y productos químicos peligrosos objeto de comercio internacional ("el Convenio");
a) determinados productos químicos peligrosos sujetos al procedimiento de consentimiento fundamentado previo con arreglo al Convenio ("el procedimiento PIC");
b) determinados productos químicos peligrosos prohibidos o rigurosamente restringidos en la Unión o en un Estado miembro;
c) los productos químicos exportados, por lo que se refiere a su clasificación, etiquetado y envasado.
a) los estupefacientes y las sustancias psicotrópicas regulados por el Reglamento (CE) no 111/2005 del Consejo, de 22 de diciembre de 2004, por el que se establecen normas para la vigilancia del comercio de precursores de drogas entre la Comunidad y terceros países [9];
b) las sustancias y materiales radiactivos regulados por la Directiva 96/29/Euratom del Consejo, de 13 de mayo de 1996, por la que se establecen las normas básicas relativas a la protección sanitaria de los trabajadores y de la población contra los riesgos que resultan de las radiaciones ionizantes [10];
c) los residuos regulados por la Directiva 2008/98/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 19 de noviembre de 2008, relativa a los residuos [11];
d) las armas químicas reguladas por el Reglamento (CE) no 428/2009 del Consejo, de 5 de mayo de 2009, por el que se establece un régimen comunitario de control de las exportaciones, la transferencia, el corretaje y el tránsito de productos de doble uso [12];
e) los alimentos y aditivos alimentarios regulados por el Reglamento (CE) no 882/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 29 de abril de 2004, sobre los controles oficiales efectuados para garantizar la verificación del cumplimiento de la legislación en materia de piensos y alimentos y la normativa sobre salud animal y bienestar de los animales [13];
f) los piensos regulados por el Reglamento (CE) no 178/2002 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 28 de enero de 2002, por el que se establecen los principios y los requisitos generales de la legislación alimentaria, se crea la Autoridad Europea de Seguridad Alimentaria y se fijan procedimientos relativos a la seguridad alimentaria [14], incluidos los aditivos, destinados a la alimentación por vía oral de los animales, tanto si han sido transformados entera o parcialmente como si no;
g) los organismos modificados genéticamente regulados por la Directiva 2001/18/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 12 de marzo de 2001, sobre la liberación intencional en el medio ambiente de organismos modificados genéticamente [15];
h) con excepción de las sustancias mencionadas en el artículo 3, apartado 5, letra b), del presente Reglamento, las especialidades farmacéuticas y los medicamentos veterinarios regulados por la Directiva 2001/83/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 6 de noviembre de 2001, por la que se establece un código comunitario sobre medicamentos para uso humano [16], y la Directiva 2001/82/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 6 de noviembre de 2001, por la que se establece un código comunitario sobre medicamentos veterinarios [17].
1) "producto químico" : toda sustancia, como tal o en forma de mezcla, o mezcla, fabricada u obtenida de la naturaleza, pero no los organismos vivos, comprendida en una de las categorías siguientes:
2) "sustancia" : todo elemento químico y sus compuestos, según se define en el artículo 3, punto 1, del Reglamento (CE) no 1907/2006;
3) "mezcla" : una mezcla o solución, según se define en el artículo 2, punto 8, del Reglamento (CE) no 1272/2008;
4) "artículo" : todo producto elaborado que contenga o incluya un producto químico, cuya utilización haya sido prohibida o rigurosamente restringida por la legislación de la Unión en ese producto en concreto, cuando ese producto elaborado no esté incluido en los puntos 2 o 3;
5) "plaguicidas" : los productos químicos comprendidos en una de las subcategorías siguientes:
a) plaguicidas utilizados como productos fitosanitarios regulados por el Reglamento (CE) no 1107/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 21 de octubre de 2009, relativo a la comercialización de productos fitosanitarios [18];
b) otros plaguicidas, tales como:
i) los biocidas regulados por la Directiva 98/8/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de febrero de 1998, relativa a la comercialización de biocidas [19], y
ii) los desinfectantes, los insecticidas y los parasiticidas regulados por las Directivas 2001/82/CE y 2001/83/CE;
6) "productos químicos industriales" : los productos químicos comprendidos en una de las subcategorías siguientes:
7) "producto químico sujeto a notificación de exportación" : todo producto químico prohibido o rigurosamente restringido en la Unión dentro de una o varias categorías o subcategorías y todo producto químico incluido en la parte 1 del anexo I sujeto al procedimiento PIC;
8) "producto químico que reúne las condiciones para someterse a la notificación PIC" : cualquier producto químico prohibido o rigurosamente restringido en la Unión o en un Estado miembro dentro de una o varias categorías. Los productos químicos prohibidos o rigurosamente restringidos en la Unión en una o más categorías figuran en la parte 2 del anexo I;
9) "producto químico sujeto al procedimiento PIC" : los productos químicos incluidos en la lista del anexo III del Convenio y en la parte 3 del anexo I del presente Reglamento;
10) "producto químico prohibido" : uno de los siguientes:
a) aquel cuyos usos dentro de una o más categorías o subcategorías han sido prohibidos en su totalidad en virtud de una medida reglamentaria firme de la Unión, con objeto de proteger la salud humana o el medio ambiente;
b) aquel cuya aprobación para primer uso ha sido denegada o que la industria ha retirado bien del mercado de la Unión o bien de su ulterior consideración en un proceso de notificación, registro o aprobación, y cuando haya pruebas claras de que el producto químico plantea riesgos para la salud humana o el medio ambiente;
11) "producto químico rigurosamente restringido" : uno de los siguientes:
a) todo producto químico cuyos usos dentro de una o varias categorías o subcategorías han sido prohibidos prácticamente en su totalidad en virtud de una medida reglamentaria firme de la Unión, con objeto de proteger la salud humana o el medio ambiente, pero del que se siguen autorizando algunos usos específicos;
b) todo aquel cuya aprobación para prácticamente todos los usos ha sido denegada o que la industria ha retirado bien del mercado de la Unión o bien de su ulterior consideración en un proceso de notificación, registro o aprobación, y cuando haya pruebas claras de que el producto químico plantea riesgos para la salud humana o el medio ambiente;
12) "producto químico prohibido o rigurosamente restringido por un Estado miembro" : todo producto químico que esté prohibido o rigurosamente restringido por una medida reglamentaria firme de un Estado miembro;
13) "medida reglamentaria firme" : acto jurídicamente vinculante adoptado para prohibir o restringir rigurosamente un producto químico;
14) "formulación plaguicida extremadamente peligrosa" : todo producto químico formulado para su uso como plaguicida que produce efectos graves para la salud o el medio ambiente observables en un período de tiempo corto tras exposición simple o múltiple, en sus condiciones de uso;
15) "territorio aduanero de la Unión" : el territorio contemplado en el artículo 3 del Reglamento (CEE) no 2913/92 del Consejo, de 12 de octubre de 1992, por el que se aprueba el código aduanero comunitario [20];
16) "exportación" : a) la exportación permanente o temporal de un producto químico que reúne los requisitos del artículo 28, apartado 2, del TFUE;
b) la reexportación de un producto químico que no reúne los requisitos del artículo 28, apartado 2, del TFUE y que está sometido a un régimen aduanero que no sea el régimen de tránsito externo de la Unión para el movimiento de productos a través del territorio aduanero de la Unión;
17) "importación" : la introducción física en el territorio aduanero de la Unión de un producto químico que está sometido a un régimen aduanero que no sea el régimen de tránsito externo de la Unión para el movimiento de productos a través del territorio aduanero de la Unión;
18) "exportador" : una de las siguientes personas, ya sea física o jurídica:
a) la persona en cuyo nombre se efectúe la declaración de exportación; a saber: la persona que, en el momento en que se acepta tal declaración, es titular del contrato con el destinatario de una Parte u otro país y está facultada para decidir el envío del producto químico fuera del territorio aduanero de la Unión;
b) en caso de que no se haya celebrado ningún contrato de exportación o de que el titular del contrato no actúe en su propio nombre, la persona con la facultad determinante de decidir el envío del producto químico fuera del territorio aduanero de la Unión;
c) cuando, de acuerdo con el contrato que rija la exportación, el ejercicio de un derecho de transferencia del producto químico corresponda a una persona establecida fuera de la Unión, la parte contratante establecida en la Unión;
19) "importador" : toda persona física o jurídica que, en el momento de la importación en el territorio aduanero de la Unión, es el destinatario del producto químico;
20) "Parte en el Convenio" o "Parte" : un Estado u organización de integración económica regional que ha consentido en someterse a las obligaciones establecidas en el Convenio y en el que el Convenio está en vigor;
21) "otro país" : cualquier país que no sea Parte;
22) "Agencia" : la Agencia Europea de Sustancias y Preparados Químicos creada en virtud del Reglamento (CE) no 1907/2006;
23) "Secretaría" : la Secretaría del Convenio, salvo indicación contraria en el presente Reglamento.
Cada Estado miembro designará una o varias autoridades ("autoridad o autoridades nacionales designadas") encargadas de desempeñar las funciones administrativas requeridas en virtud del presente Reglamento, salvo que ya lo haya hecho con anterioridad a la entrada en vigor del presente Reglamento.
a) la transmisión de las notificaciones de exportación de la Unión a las Partes y a otros países de conformidad con el artículo 8;
b) la presentación a la Secretaría de las notificaciones de las medidas reglamentarias firmes pertinentes relativas a los productos químicos que reúnan las condiciones para someterse a la notificación PIC de conformidad con el artículo 11;
c) la transmisión de información sobre otras medidas reglamentarias firmes que afecten a productos químicos que no reúnan las condiciones para someterse a la notificación PIC de conformidad con el artículo 12;
b) la preparación de la Conferencia de las Partes que establece el artículo 18, apartado 1, del Convenio;
c) el Comité de examen de productos químicos que establece el artículo 18, apartado 6, del Convenio ("el Comité de examen de productos químicos");
d) otros órganos subsidiarios de la Conferencia de las Partes.
a) mantener, seguir desarrollando y actualizar con periodicidad una base de datos sobre exportación e importación de productos químicos peligrosos (en lo sucesivo denominada "la base de datos");
b) poner la base de datos a disposición del público en su sitio de internet;
c) cuando proceda, ofrecer al sector, con el acuerdo de la Comisión y previa consulta a los Estados miembros, asistencia, herramientas y orientación de carácter científico y técnico para garantizar la aplicación efectiva del presente Reglamento;
d) ofrecer, con el acuerdo de la Comisión, a las autoridades nacionales designadas de los Estados miembros asistencia y orientación de carácter científico y técnico para garantizar la aplicación efectiva del presente Reglamento;
e) cuando lo soliciten expertos del Comité de examen de productos químicos de los Estados miembros o de la Comisión y dentro de los límites de los recursos disponibles, proporcionar información para la elaboración de los documentos de orientación para la adopción de decisiones mencionados en el artículo 7 del Convenio, y otros documentos técnicos relacionados con la aplicación de este;
f) previa solicitud, proporcionar a la Comisión asistencia e información de carácter científico y técnico para garantizar la aplicación efectiva del presente Reglamento;
g) previa solicitud, proporcionar a la Comisión asistencia e información de carácter científico y técnico en el ejercicio de su función como autoridad designada común de la Unión.
2. Cuando un exportador tenga previsto exportar un producto químico mencionado en el apartado 1, de la Unión a una Parte u otro país por primera vez en la fecha a partir de la cual esté sujeto al presente Reglamento o después de la misma, ese exportador enviará una notificación de exportación a la autoridad nacional designada del Estado miembro en que esté establecido ("el Estado miembro del exportador"), a más tardar 35 días antes de la fecha de exportación prevista. Posteriormente, el exportador enviará la notificación de la primera exportación de dicho producto químico de cada año civil a la autoridad nacional designada, a más tardar 35 días antes de la exportación. Las notificaciones cumplirán los requisitos establecidos en el anexo II y se comunicarán a la Comisión y a los Estados miembros mediante la base de datos.
b) el país importador que sea Parte en el Convenio haya enviado a la Secretaría una respuesta de conformidad con el artículo 10, apartado 2, del Convenio, indicando si consiente o no la importación del producto químico, y
c) la Comisión haya sido informada de la respuesta por la Secretaría y haya remitido dicha información a los Estados miembros y a la Agencia.
a) la autoridad nacional designada de la Parte importadora o la autoridad competente de otro país de destino haya eximido de la obligación de notificar antes de la exportación del producto químico, y
b) la Comisión haya recibido la información de la Secretaría o de la autoridad nacional designada de la Parte importadora o la autoridad competente de otro país de destino y la haya remitido a los Estados miembros y a la Agencia, y esta la haya facilitado a través de la base de datos.
a) sustancias incluidas en el anexo I;
b) mezclas que contengan dichas sustancias en una concentración tal que provoque una obligación de etiquetado en virtud del Reglamento (CE) no 1272/2008, independientemente de la presencia de cualquier otra sustancia, o
c) artículos que contengan sustancias incluidas en las partes 2 o 3 del anexo I en una forma que no haya reaccionado o mezclas que contengan dichas sustancias en una concentración tal que provoque una obligación de etiquetado en virtud del Reglamento (CE) no 1272/2008, independientemente de la presencia de cualquier otra sustancia,
a) hacer una notificación PIC a la Secretaría, de conformidad con el presente artículo, o
b) facilitar información a la Secretaría de conformidad con el artículo 12.
a) que el exportador haya solicitado y obtenido el consentimiento expreso de la importación a través de la autoridad nacional designada del Estado miembro del exportador, previa consulta a la Comisión, asistida por la Agencia, y de la autoridad nacional designada de la Parte importadora o de la autoridad pertinente de otro país importador;
a) hay pruebas de fuentes oficiales de la Parte importadora o del tercer país importador que demuestren que el producto químico dispone de una licencia, está registrado o autorizado, o
b) el uso previsto declarado en la notificación de exportación y confirmado por escrito por la persona física o jurídica que importe el producto químico a una Parte u otro país no se encuentra en una categoría para la que el producto químico figura en las partes 2 o 3 del anexo I; y hay pruebas de fuentes oficiales de que en los últimos cinco años el producto químico se ha utilizado o importado en la Parte importadora o en el otro país importador.
b) salvo que se haya recibido entretanto una respuesta a la solicitud, cada decisión de proceder a la exportación en ausencia de consentimiento expreso en virtud del apartado 7 tendrá una validez máxima de 12 meses y tras su expiración se requerirá un consentimiento expreso.
a) sustancias incluidas en las partes 2 o 3 del anexo I en una forma que no haya reaccionado, o
b) mezclas que contengan dichas sustancias en una concentración tal que provoque una obligación de etiquetado en virtud del Reglamento (CE) no 1272/2008, independientemente de la presencia de cualquier otra sustancia.
a) la transmisión de la información de dominio público disponible sobre medidas reglamentarias firmes relacionadas con los objetivos del Convenio;
3. En lo que se refiere a la transmisión de información en virtud del presente Reglamento, y sin perjuicio de la Directiva 2003/4/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 28 de enero de 2003, relativa al acceso del público a la información medioambiental [21], al menos la siguiente información no se considerará confidencial:
b) la información que figura en la ficha de datos de seguridad a que se hace referencia en el artículo 17, apartado 3;
2. Al determinar si una medida reglamentaria firme a escala de la Unión constituye una prohibición o una restricción rigurosa, se evaluará el impacto de dicha medida al nivel de las subcategorías incluidas en las categorías "plaguicidas" y "productos químicos industriales". Si la medida reglamentaria firme prohíbe o restringe rigurosamente el uso de un producto químico en cualquiera de las subcategorías, se incluirá en la parte 1 del anexo I.
Al determinar si una medida reglamentaria firme a escala de la Unión constituye una prohibición o restricción rigurosa que dé pie a que el producto químico de que se trate reúna las condiciones para someterse a la notificación PIC con arreglo al artículo 11, se evaluará el efecto de dicha medida al nivel de las categorías "plaguicidas" y "productos químicos industriales". Si la medida reglamentaria firme prohíbe o restringe rigurosamente un producto químico dentro de cualquiera de las categorías, el producto se incluirá también en la parte 2 del anexo I.
a) inclusión de un producto químico en las partes 1 y 2 del anexo I de conformidad con el apartado 2 del presente artículo tras la adopción de una medida reglamentaria firme a escala de la Unión y otras modificaciones del anexo I, incluidas las modificaciones de anotaciones existentes;
b) inclusión de un producto químico sujeto al Reglamento (CE) no 850/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 29 de abril de 2004, sobre contaminantes orgánicos persistentes [22], en la parte 1 del anexo V;
c) inclusión de un producto químico ya sujeto a una prohibición de exportación a escala de la Unión en la parte 2 del anexo V;
d) modificaciones de las anotaciones existentes en el anexo V;
e) modificaciones de los anexos II, III, IV y VI.
a) una subvención de la Unión, inscrita en el presupuesto general de la Unión (sección de la Comisión);
b) las eventuales contribuciones voluntarias de los Estados miembros.
[1] DO C 318 de 29.10.2011, p. 163.
[2] Posición del Parlamento Europeo de 10 de mayo de 2012 (no publicada aún en el Diario Oficial) y Decisión del Consejo de 26 de junio de 2012.
[3] DO L 204 de 31.7.2008, p. 1.
[5] DO L 63 de 6.3.2003, p. 1.
[6] DO L 396 de 30.12.2006, p. 1.
[9] DO L 22 de 26.1.2005, p. 1.
[10] DO L 159 de 29.6.1996, p. 1.
[11] DO L 312 de 22.11.2008, p. 3.
[12] DO L 134 de 29.5.2009, p. 1.
[13] DO L 165 de 30.4.2004, p. 1.
[15] DO L 106 de 17.4.2001, p. 1.
[16] DO L 311 de 28.11.2001, p. 67.
[17] DO L 311 de 28.11.2001, p. 1.
[18] DO L 309 de 24.11.2009, p. 1.
[19] DO L 123 de 24.4.1998, p. 1.
[21] DO L 41 de 14.2.2003, p. 26.
[22] DO L 158 de 30.4.2004, p. 7.
Cabe señalar que, cuando los productos químicos enumerados en esta parte del anexo están sujetos al procedimiento PIC, no se aplican las obligaciones de notificación de exportación establecidas en el artículo 8, apartados 2, 3 y 4, del presente Reglamento, siempre que se satisfagan las condiciones previstas en el artículo 8, apartado 6, párrafo primero, letras b) y c). Esos productos químicos, identificados con el símbolo "#" en la lista siguiente, figuran también en la parte 3 del presente anexo para facilitar las referencias.
Es preciso indicar asimismo que, cuando los productos químicos enumerados en esta parte del anexo reúnen las condiciones para someterse a la notificación PIC debido a la naturaleza de la medida reglamentaria firme de la Unión, estos figuran también en la parte 2 del presente anexo. Dichos productos se identifican mediante el símbolo "+" en la lista siguiente.
Producto químico | No CAS | No EINECS | Código NC | Subcategoría [1] | Limitación del uso [2] | Países para los cuales no se requiere notificación |
1,2-dibromoetano (dibromuro de etileno) [6] | 106-93-4 | 203-444-5 | 29033100 | p(1)-p(2) | b-b | Véase la circular PIC en www.pic.int/ |
1,2-dicloroetano (dicloruro de etileno) [6] | 107-06-2 | 203-458-1 | 29031500 | p(1)-p(2) | b-b | Véase la circular PIC en www.pic.int/ |
cis-1,3-dicloropropeno [(1Z)-1,3-dicloroprop-1-eno] | 10061-01-5 | 233-195-8 | 29032900 | p(1)-p(2) | b-b | |
1,3-dichloropropeno [3] [7] | 542-75-6 | 208-826-5 | 29032900 | p(1) | b | |
2-naftilamina (naftalen-2-amina) y sus sales [7] | 91-59-8, 553-00-4, 612-52-2 y otros | 202-080-4, 209-030-0, 210-313-6 y otros | 29214500 | i(1) | b | |
2,4,5-T y sus sales y ésteres [6] | 93-76-5 y otros | 202-273-3 y otros | 29189100 | p(1)-p(2) | b-b | Véase la circular PIC en www.pic.int/ |
4-aminobifenilo (bifenil-4-amina) y sus sales [7] | 92-67-1, 2113-61-3 y otros | 202-177-1 y otros | 29214980 | i(1) | b | |
Acifluorfeno | 50594-66-6 | 256-634-5 | 29163900 | p(1)-p(2) | b-b | |
Aldicarbo [7] | 116-06-3 | 204-123-2 | 29309085 | p(1)-p(2) | sr-b | |
Fibras de amianto [7] | 1332-21-4 y otros | | | | | Véase la circular PIC en www.pic.int/ |
Crocidolita [6] | 12001-28-4 | | 25241000 | i | b | |
Amosita [6] | 12172-73-5 | | 25249000 | i | b | |
Antofilita [6] | 77536-67-5 | | 25249000 | i | b | |
Actinolita [6] | 77536-66-4 | | 25249000 | i | b | |
Tremolita [6] | 77536-68-6 | | 25249000 | i | b | |
Crisótilo [7] | 12001-29-5 o 132207-32-0 | | 25249000 | i | b | |
Azinfós-etilo | 2642-71-9 | 220-147-6 | 29339990 | p(1)-p(2) | b-b | |
Azinfós-metilo [7] | 86-50-0 | 201-676-1 | 29339990 | p(1) | b | |
Benfuracarb [7] | 82560-54-1 | | 29329900 | p(1) | b | |
Benceno [5] | 71-43-2 | 200-753-7 | 29022000 | i(2) | sr | |
Bencidina y sus sales [7] Derivados de bencidina [7] | 92-87-5, 36341-27-2 y otros | 202-199-1, 252-984-8 y otros | 29215990 | i(1)-i(2) | sr-b | |
Binapacrilo [6] | 485-31-4 | 207-612-9 | 29161950 | p(1)-p(2) | b-b | Véase la circular PIC en www.pic.int/ |
Cadmio y sus compuestos | 7440-43-9 y otros | 231-152-8 y otros | 810732064930 y otros | i(1) | sr | |
Cadusafos [7] | 95465-99-9 | n.a. | 29309085 | p(1) | b | |
Captafol [6] | 2425-06-1 | 219-363-3 | 29305000 | p(1)-p(2) | b-b | Véase la circular PIC en www.pic.int/ |
Carbofurán [7] | 1563-66-2 | 216-353-0 | 29329985 | p(1) | b | |
Carbosulfán [7] | 55285-14-8 | 259-565-9 | 29329985 | p(1) | b | |
Clordimeformo [6] | 6164-98-3 | 228-200-5 | 29252100 | p(1)-p(2) | b-b | Véase la circular PIC en www.pic.int/ |
Clorfenvinfós | 470-90-6 | 207-432-0 | 29199090 | p(1)-p(2) | b-b | |
Clormefós | 24934-91-6 | 246-538-1 | 29309085 | p(1)-p(2) | b-b | |
Clorobencilato [6] | 510-15-6 | 208-110-2 | 29181800 | p(1)-p(2) | b-b | Véase la circular PIC en www.pic.int/ |
Cianamida [7] | 420-04-2 | 206-992-3 | 28530090 | p(1) | b | |
Diazinón [7] | 333-41-5 | 206-373-8 | 29335910 | p(1) | b | |
Diclorán [7] | 99-30-9 | 202-746-4 | 29214200 | p(1) | b | |
Diclorvós [7] | 62-73-7 | 200-547-7 | 29199090 | p(1) | b | |
Dicofol con < 78 % de p, p′-dicofol o 1 g/kg de DDT y compuestos afines al DDT [7] | 115-32-2 | 204-082-0 | 29062900 | p(1)-p(2) | b-b | |
Dimetenamida [7] | 87674-68-8 | n.a. | 29349990 | p(1) | b | |
Diniconazol-M [7] | 83657-18-5 | n.a. | 29339980 | p(1) | b | |
Dinitro-orto-cresol (DNOC) y sus sales (como sal de amonio, sal de potasio y sal de sodio) [6] | 534-52-1 | 208-601-1 | 29089990 | p(1)-p(2) | b-b | Véase la circular PIC en www.pic.int/ |
Dinobutón | 973-21-7 | 213-546-1 | 29209010 | p(1)-p(2) | b-b | |
Dinoseb y sus sales y ésteres [6] | 88-85-7 y otros | 201-861-7 y otros | 29089100 | p(1)-p(2) | b-b | Véase la circular PIC en www.pic.int/ |
Dinoterbo [7] | 1420-07-1 | 215-813-8 | 29089990 | p(1)-p(2) | b-b | |
y tiram en una concentración igual o superior al 15 % [6] | 137-26-8 | 205-286-2 | 29303000 | | | |
Endosulfáno [7] | 115-29-7 | 204-079-4 | 29209085 | p(1) | b | |
Etión | 563-12-2 | 209-242-3 | 29309085 | p(1)-p(2) | b-b | |
Óxido de etileno (oxirano) [6] | 75-21-8 | 200-849-9 | 29101000 | p(1) | b | Véase la circular PIC en www.pic.int/ |
Fenitrotión [7] | 122-14-5 | 204-524-2 | 29201900 | p(1) | b | |
Fempropatrina | 39515-41-8 | 254-485-0 | 29269095 | p(1)-p(2) | b-b | |
Fentión [7] | 55-38-9 | 200-231-9 | 29309085 | p(1) | sr | |
Fluoroacetamida [6] | 640-19-7 | 211-363-1 | 29241200 | p(1) | b | Véase la circular PIC en www.pic.int/ |
Furatiocarb | 65907-30-4 | 265-974-3 | 29329985 | p(1)-p(2) | b-b | |
Malatión | 121-75-5 | 204-497-7 | 29309099 | p(2) | b | |
a)hidrazida maleica y sus sales distintas de colina, potasio y sodio; | 123-33-1 | 204-619-9 | 29339990 | p(1) | b | |
Compuestos de mercurio, incluidos compuestos inorgánicos de mercurio, compuestos alquílicos de mercurio y compuestos alcoxialquílicos y arílicos de mercurio, excluidos los compuestos de mercurio del anexo V [6] | 62-38-4, 26545-49-3 y otros | 200-532-5, 247-783-7 y otros | 28520000 | p(1)-p(2) | b-b | Véase la circular PIC en www.pic.int/ |
Meta | 144-54-7 | 205-632-2 | 29302000 | p(1) | b | |
Metamidofós [4] [7] | 10265-92-6 | 233-606-0 | 29305000 | p(1) | b | |
Metamidofós (formulaciones líquidas solubles de la sustancia que sobrepasen los 600 g/l de ingrediente activo) [6] | 10265-92-6 | 233-606-0 | 29305000 38085000 | p(2) | b | Véase la circular PIC en www.pic.int/ |
Metidatión | 950-37-8 | 213-449-4 | 29349990 | p(1)-p(2) | b-b | |
Metomilo | 16752-77-5 | 240-815-0 | 29309099 | p(2) | b | |
Bromuro de metilo [7] | 74-83-9 | 200-813-2 | 29033911 | p(1)-p(2) | b-b | |
Paratión-metilo [7] [6] | 298-00-0 | 206-050-1 | 29201100 | p(1)-p(2) | b-b | Véase la circular PIC en www.pic.int/ |
Metoxurón | 19937-59-8 | 243-433-2 | 29242190 | p(1)-p(2) | b-b | |
Monocrotofós [6] | 6923-22-4 | 230-042-7 | 29241200 | p(1)-p(2) | b-b | Véase la circular PIC en www.pic.int/ |
Monometil-dibromo-difenil-metano Denominación comercial: DBBT [7] | 99688-47-8 | 402-210-1 | 29036990 | i(1) | b | |
Monometil-dicloro-difenil-metano Denominación comercial: Ugilec 121 o Ugilec 21 [7] | — | 400-140-6 | 29036990 | i(1)-i(2) | b-b | |
Monometil-tetracloro-difenil-metano Denominación comercial: Ugilec 141 [7] | 76253-60-6 | 278-404-3 | 29036990 | i(1)-i(2) | b-b | |
Nitrofeno [7] | 1836-75-5 | 217-406-0 | 29093090 | p(1)-p(2) | b-b | |
Nonilfenoles C6H4(OH)C9H19 [7] | 25154-52-3 (fenol, nonil-), | 246-672-0 | 29071300 | i(1) | sr | |
84852-15-3 (fenol, 4-nonil-, ramificado), | 284-325-5 | | | | |
90481-04-2, (fenol, nonil-, ramificado), | 291-844-0 | | | | |
104-40-5 (p-nonilfenol) y otros | 203-199-4 y otros | | | | |
Etoxilatos de nonilfenol (C2H4O)nC15H24O [7] | 9016-45-9, 26027-38-3, 68412-54-4, 37205-87-1, 127087-87-0 y otros | | 34021300 | i(1) | sr | |
Éter de octabromodifenilo [7] | 32536-52-0 | 251-087-9 | 29093038 | i(1) | sr | |
Oxidemetón-metilo [7] | 301-12-2 | 206-110-7 | 29309085 | p(1) | b | |
Paraquat [7] | 4685-14-7 | 225-141-7 | 29333999 | p(1) | b | |
Paratión [6] | 56-38-2 | 200-271-7 | 29201100 | p(1)-p(2) | b-b | Véase la circular PIC en www.pic.int/ |
Pentaclorofenol y sus sales y ésteres [6] | 87-86-5 y otros | 201-778-6 y otros | 29081100 29081900 y otros | p(1)-p(2) | b-sr | Véase la circular PIC en www.pic.int/ |
[X = OH, sal metálica (O-M+), halogenuro, amida y otros derivados, incluidos los polímeros] [7] | | | | | | |
Fosalón [7] | 2310-17-0 | 218-996-2 | 29349990 | p(1) | b | |
Fosfamidón (formulaciones líquidas solubles de la sustancia que sobrepasen los 1000 g/l de ingrediente activo) [6] | 13171-21-6 [mezcla de isómeros (E) y (Z)[ 23783-98-4 [isómero (Z)] 297-99-4 [isómero (E)] | 236-116-5 | 29241200 38085000 | p(1)-p(2) | b-b | Véase la circular PIC en www.pic.int/ |
Polibromobifenilos (PBB), excepto el hexabromobifenilo [6] | 13654-09-6, 27858-07-7 y otros | 237-137-2, 248-696-7 y otros | 29036990 | i(1) | sr | Véase la circular PIC en www.pic.int/ |
Policloroterfenilos (PCT) [6] | 61788-33-8 | 262-968-2 | 29036990 | i(1) | b | Véase la circular PIC en www.pic.int/ |
Procimidón [7] | 32809-16-8 | 251-233-1 | 29251995 | p(1) | b | |
Propaclor [7] | 1918-16-7 | 217-638-2 | 29242998 | p(1) | b | |
Propanilo | 709-98-8 | 211-914-6 | 29242998 | p(1) | b | |
Propisoclor [7] | 86763-47-5 | n.a. | 29242998 | p(1) | b | |
Pirazofós [7] | 13457-18-6 | 236-656-1 | 29335995 | p(1)-p(2) | b-b | |
Quintoceno [7] | 82-68-8 | 201-435-0 | 29049085 | p(1)-p(2) | b-b | |
Tecnaceno [7] | 117-18-0 | 204-178-2 | 29049085 | p(1)-p(2) | b-b | |
Terbufós | 13071-79-9 | 235-963-8 | 29309085 | p(1)-p(2) | b-b | |
Tetraetilo de plomo [6] | 78-00-2 | 201-075-4 | 29310095 | i(1) | sr | Véase la circular PIC en www.pic.int/ |
Tetrametilo de plomo [6] | 75-74-1 | 200-897-0 | 29310095 | i(1) | sr | Véase la circular PIC en www.pic.int/ |
Tiobencarb [7] | 28249-77-6 | 248-924-5 | 29302000 | p(1) | b | |
Tiociclam | 31895-22-4 | 250-859-2 | 29349990 | p(1)-p(2) | b-b | |
Tiodicarb [7] | 59669-26-0 | 261-848-7 | 29309085 | p(1) | b | |
Triazofós | 24017-47-8 | 245-986-5 | 29339990 | p(1)-p(2) | b-b | |
Todos los compuestos de tributilestaño, incluidos los siguientes: | | | 29310095 | p(2) | b | Véase la circular PIC en www.pic.int/ |
Óxido de tributilestaño | 56-35-9 | 200-268-0 | 29310095 |
Fluoruro de tributilestaño | 1983-10-4 | 217-847-9 | 29310095 |
Metacrilato de tributilestaño | 2155-70-6 | 218-452-4 | 29310095 |
Benzoato de tributilestaño | 4342-36-3 | 224-399-8 | 29310095 |
Cloruro de tributilestaño | 1461-22-9 | 215-958-7 | 29310095 |
Linoleato de tributilestaño | 24124-25-2 | 246-024-7 | 29310095 |
Naftenato de tributilestaño [6] | 85409-17-2 | 287-083-9 | 29310095 |
Triclorfón [7] | 52-68-6 | 200-149-3 | 29310095 | p(1)-p(2) | b-b | |
Triciclazol [7] | 41814-78-2 | 255-559-5 | 29349990 | p(1) | b | |
Tridemorfo | 24602-86-6 | 246-347-3 | 29349990 | p(1)-p(2) | b-b | |
Compuestos triorganoestánnicos distintos de los compuestos de tributilestaño [7] | — | — | 29310095 y otros | p(2) | sr | |
Fosfato de tris (2,3-dibromopropilo) [6] | 126-72-7 | 204-799-9 | 29191000 | i(1) | sr | Véase la circular PIC en www.pic.int/ |
Óxido de tris-aziridinilfosfina (1,1′,1′-fosforiltriaziridina) [7] | 545-55-1 | 208-892-5 | 29339990 | i(1) | sr | |
Vamidotión | 2275-23-2 | 218-894-8 | 29309085 | p(1)-p(2) | b-b | |
Producto químico | No CAS | No EINECS | Código NC | Categoría [8] | Limitación del uso [9] |
Azinfós-metilo | 86-50-0 | 201-676-1 | 29339980 | p | b |
Benfuracarb | 82560-54-1 | n.a. | 29329900 | p | b |
Derivados de bencidina | — | — | | | |
Cadusafós | 95465-99-9 | n.a. | 29309099 | p | b |
Carbarilo | 63-25-2 | 200-555-0 | 29242995 | p | b |
Carbofurán | 1563-66-2 | 216-353-0 | 29329900 | p | b |
Carbosulfano | 55285-14-8 | 259-565-9 | 29329900 | p | b |
Diazinón | 333-41-5 | 206-373-8 | 29335910 | p | sr |
Diclorán | 99-30-9 | 202-746-4 | 29214200 | p | b |
Diclorvós | 62-73-7 | 200-547-7 | 29199000 | p | sr |
Dicofol con < 78 % de p, p′-dicofol o 1 g/kg de DDT y compuestos afines al DDT | 115-32-3 | 204-082-0 | 29062900 | p | b |
Diniconazol-M | 83657-18-5 | n.a. | 29339980 | p | b |
Fenitrotión | 122-14-5 | 204-524-2 | 29201900 | p | sr |
Metamidofós [10] | 10265-92-6 | 233-606-0 | 29305000 | p | b |
Bromuro de metilo | 74-83-9 | 200-813-2 | 29033911 | p | b |
Paratión-metilo [11] | 298-00-0 | 206-050-1 | 29201100 | p | b |
Monometil-dicloro-difenil-metano Denominación comercial: Ugilec 121 o Ugilec 21 | — | 400-140-6 | 29036990 | i | b |
Monometil-tetracloro-difenil-metano Denominación comercial: Ugilec 141 | 76253-60-6 | 278-404-3 | 29036990 | i | b |
Nonilfenoles C6H4(OH)C9H19 | 25154-52-3 (fenol, nonil-), | 246-672-0 | 29071300 | i | sr |
84852-15-3 (fenol, 4-nonil-, ramificado), | 284-325-5 | | | |
90481-04-2, (fenol, nonil-, ramificado), | 291-844-0 | | | |
104-40-5 (p-nonilfenol) y otros | 203-199-4 y otros | | | |
Etoxilatos de nonilfenol (C2H4O)nC15H24O | 9016-45-9, 26027-38-3, 68412-54-4, 37205-87-1, 127087-87-0 y otros | | 34021300 | i | sr |
Paraquat | 4685-14-7 | 225-141-7 | 29333999 | p | b |
(PFOS) C8F17SO2X [X = OH, sal metálica (O-M+), halogenuro, amida y otros derivados, incluidos los polímeros] | 2795-39-3 y otros | | 29049020 y otros | | |
Procimidón | 32809-16-8 | 251-233-1 | 29251995 | p | b |
Propaclor | 1918-16-7 | 217-638-2 | 29242998 | p | b |
Propisoclor | 86763-47-5 | n.a. | 29242998 | p | b |
Tiobencarb | 28249-77-6 | 248-924-5 | 29302000 | p | b |
Triciclazol | 41814-78-2 | 255-559-5 | 29349990 | p | b |
Compuestos triorganoestánnicos distintos de los compuestos de tributilestaño | — | — | 29310095 y otros | p | sr |
Producto químico | Número(s) CAS correspondiente(s) | Código SA Sustancia pura | Código SA Mezclas que contengan la sustancia | Categoría |
2,4,5-T y sus sales y ésteres | 93-76-5 [13] | 2918.91 | 3808.50 | Plaguicida |
Aldrina [12] | 309-00-2 | 2903.52 | 3808.50 | Plaguicida |
Binapacrilo | 485-31-4 | 2916.19 | 3808.50 | Plaguicida |
Clordano [12] | 57-74-9 | 2903.52 | 3808.50 | Plaguicida |
DDT [12] | 50-29-3 | 2903.62 | 3808.50 | Plaguicida |
Dieldrina [12] | 60-57-1 | 2910.40 | 3808.50 | Plaguicida |
Dinoseb y sus sales y ésteres | 88-85-7 [13] | 2908.91 | 3808.50 | Plaguicida |
HCH (mezcla de isómeros) [12] | 608-73-1 | 2903.51 | 3808.50 | Plaguicida |
Heptacloro [12] | 76-44-8 | 2903.52 | 3808.50 | Plaguicida |
Hexaclorobenceno [12] | 118-74-1 | 2903.62 | 3808.50 | Plaguicida |
Lindano [12] | 58-89-9 | 2903.51 | 3808.50 | Plaguicida |
Compuestos de mercurio, incluidos compuestos inorgánicos de mercurio, compuestos alquílicos de mercurio y compuestos alcoxialquílicos y arílicos de mercurio | 10112-91-1, 21908-53-2 y otros Véase también: www.pic.int/ | 2852.00 | 3808.50 | Plaguicida |
Pentaclorofenol y sus sales y ésteres | 87-86-5 [13] | 2908.11 2908.19 | 3808.50 3808.91 3808.92 3808.93 3808.94 3808.99 | Plaguicida |
Toxafeno [12] | 8001-35-2 | — | 3808.50 | Plaguicida |
Metamidofós (formulaciones líquidas solubles de la sustancia que sobrepasen los 600 g/l de ingrediente activo) | 10265-92-6 | 2930.50 | 3808.50 | Formulación plaguicida extremadamente peligrosa |
Fosfamidón (formulaciones líquidas solubles de la sustancia que sobrepasen los 1000 g/l de ingrediente activo) | | 2924.12 | 3808.50 | Formulación plaguicida extremadamente peligrosa |
mezcla de isómeros (E) y (Z) | 13171-21-6 |
(Z)-isómero | 23783-98-4 |
(E)-isómero | 297-99-4 |
—(hexa-) [12] | 36355-01-8 | — | 3824.82 | Industrial |
Policlorobifenilos (PCB) [12] | 1336-36-3 | — | 3824.82 | Industrial |
Todos los compuestos de tributilestaño, incluidos los siguientes: | | 2931.00 | 3808.99 | Plaguicida |
Óxido de tributilestaño | 56-35-9 | 2931.00 | 3808.99 |
Fluoruro de tributilestaño | 1983-10-4 | 2931.00 | 3808.99 |
Metacrilato de tributilestaño | 2155-70-6 | 2931.00 | 3808.99 |
Benzoato de tributilestaño | 4342-36-3 | 2931.00 | 3808.99 |
Cloruro de tributilestaño | 1461-22-9 | 2931.00 | 3808.99 |
Linoleato de tributilestaño | 24124-25-2 | 2931.00 | 3808.99 |
Naftenato de tributilestaño | 85409-17-2 | 2931.00 | 3808.99 |
[*] Subcategoría: p(1) — plaguicidas del grupo de productos fitosanitarios; p(2) — otros plaguicidas, incluidos los biocidas; i(1) — productos químicos industriales para uso profesional; e i(2) — productos químicos industriales para uso público.
[**] Limitación del uso: sr-rigurosamente restringido, b – prohibido (para la subcategoría o subcategorías correspondientes), de acuerdo con la legislación de la Unión.
[3] Esta entrada no afecta a la entrada existente de cis-1,3-dicloropropeno (no CAS 10061-01-5).
[4] Esta entrada no afecta a la entrada existente relativa a las formulaciones líquidas solubles de metamidofós que sobrepasen los 600 g/l de ingrediente activo.
[5] Salvo los combustibles para motor contemplados en la Directiva 98/70/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 13 de octubre de 1998, relativa a la calidad de la gasolina y el gasóleo (DO L 350 de 28.12.1998, p. 58).No CASnúmero de registro del "Chemical Abstracts Service".
[6] (#)Producto químico sujeto total o parcialmente al procedimiento PIC.
[7] (+)Producto químico que reúne las condiciones para someterse a la notificación PIC.
[] Categoría: p — plaguicida; i — producto químico industrial.
[] Limitación del uso: sr-rigurosamente restringido, b – prohibido (para la categoría o categorías correspondientes).No CASnúmero de registro del "Chemical Abstracts Service".
[10] Esta entrada no afecta a la entrada existente en el anexo I, parte 3, relativa a las formulaciones líquidas solubles de metamidofós que sobrepasen los 600 g/l de ingrediente activo.
[11] (#)Producto químico sujeto total o parcialmente al procedimiento PIC.
[] La exportación de estas sustancias está prohibida de conformidad con el artículo 15, apartado 2, y el anexo V del presente Reglamento.
[13] (#)Solo se indican los números CAS de los compuestos originales.
1) Identidad de la sustancia que va a exportarse:
b) otros nombres (por ejemplo, denominación ISO, nombre usual, comercial y abreviaturas);
c) números EINECS (Inventario Europeo de Sustancias Químicas Comerciales Existentes) y CAS (Chemical Abstracts Services);
2) Identidad de la mezcla que va a exportarse:
a) nombre comercial y/o designación de la mezcla;
c) número CUS (Inventario Aduanero Europeo de Sustancias Químicas) y código de la nomenclatura combinada.
3) Identidad del artículo que va a exportarse:
4) Información sobre la exportación:
d) cantidad estimada del producto químico que va a exportarse ese año al país correspondiente;
e) uso previsto en el país de destino, si se conoce, con información sobre la(s) categoría(s) según el Convenio en que se incluye el uso;
f) nombre, dirección y otros datos pertinentes de la persona física o jurídica importadora;
g) nombre, dirección y otros datos pertinentes del exportador.
5) Autoridades nacionales designadas:
a) nombre, dirección, números de teléfono y télex, fax o dirección de correo electrónico de la autoridad designada en la Unión de quien pueda obtenerse información más detallada;
6) Información sobre precauciones que deben tomarse, incluidos la clase de peligro y de riesgo y las advertencias de seguridad.
7) Resumen de las propiedades físico-químicas, toxicológicas y ecotoxicológicas.
8) Uso del producto químico en la Unión:
a) usos y categoría(s) en virtud del Convenio y subcategoría(s) de la Unión sujetas a medidas de control (prohibición o restricción rigurosa);
9) Información sobre las medidas preventivas que deben tomarse para limitar la exposición al producto químico y reducir sus emisiones.
10) Resumen de las restricciones normativas y razones de dichas restricciones.
11) Resumen de la información indicada en el anexo IV, punto 2, letras a), c) y d).
12) Información complementaria facilitada por la parte exportadora por considerarla importante, o información complementaria especificada en el anexo IV, solicitada por la parte importadora.
1. Resumen de las cantidades de productos químicos (en forma de sustancias, mezclas y artículos) incluidos en el anexo I que se hayan exportado en el año precedente.
a) Año en el que se ha producido la exportación.
b) Cuadro recapitulativo de las cantidades de productos químicos exportados (en forma de sustancias, mezclas y artículos).
2. Lista de personas físicas o jurídicas importadoras de productos químicos a una Parte u otro país.
Producto químico | País importador | Persona importadora | Dirección y otros datos pertinentes de la persona importadora |
1) Propiedades, identificación y usos
c) nombres comerciales y nombres de las mezclas;
- en la Unión,
2) Medida reglamentaria firme
ii) información sobre las eventuales alternativas y sus riesgos relativos, tales como:
Contaminantes orgánicos persistentes enumerados en los anexos A y B del Convenio de Estocolmo [1] sobre contaminantes orgánicos persistentes con arreglo a las disposiciones del mismo.
| Clordano | No CE 200-349-0, no CAS 57-74-9, código NC 29035200 |
| Clordecona | No CE 205-601-3 no CAS 143-50-0 código NC 29147000 |
| Dieldrina | No CE 200-484-5, no CAS 60-57-1, código NC 29104000 |
| DDT (1,1,1-tricloro-2,2-bis (p-clorofenil) etano | No CE 200-024-3, no CAS 50-29-3, código NC 29036200 |
| Endrina | No CE 200-775-7, no CAS 72-20-8, código NC 29109000 |
| Éter de heptabromodifenilo C12H3Br7O | No CE 273-031-2 no CAS 68928-80-3 y otros, código NC 29093038 |
| Heptacloro | No CE 200-962-3, no CAS 76-44-8, código NC 29035200 |
| Hexabromobifenilo | 252-99436355-01-8 |
| Éter de tetrabromodifenilo C12H4Br6O | No CE 254-787-2 y otros, no CAS 40088-47-9 y otros, código NC 29093038 |
| Hexaclorociclohexanos, incluido el lindano | No CE 200-401-2, 206-270-8, 206-271-3, 210-168-9 no CAS 58-89-9, 319-84-6, 319-85-7, 608-73-1 código NC 29035100 |
| Mirex | No CE 219-196-6, no CAS 2385-85-5, código NC 29035980 |
| Éter de Pentabromodifenilo C12H5Br5O | No CE 251-084-2 y otros no CAS 32534-81-9 y otros código NC 29093031 |
| Pentaclorobenceno | No CE 210-172-5 no CAS 608-93-5, código NC 29036990 |
| Policlorobifenilos (PCB) | No CE 215-648-1 y otros, no CAS 1336-36-3 y otros, código NC 29036990 |
| Éter de Tetrabromodifenilo C12H6Br4O | No CE 254-787-2 y otros no CAS 40088-47-9 y otros código NC 29093038 |
| Toxafeno (canfecloro) | No CE 232-283-3, no CAS 8001-35-2, código NC 38085000 |
Compuestos de mercurio, excepto compuestos exportados con fines médicos, analíticos, o de investigación y desarrollo | Mineral de cinabrio, cloruro de mercurio (I) (Hg2Cl2, no CAS 10112-91-1), óxido de mercurio (II) (HgO, no CAS 21908-53-2); código NC 28520000 |
Mercurio metálico y mezclas de mercurio metálico con otras sustancias, incluidas las amalgamas, con una concentración porcentual en peso de al menos el 95 % | no CAS 7439-97-6, código NC 280540 |
[1] DO L 209 de 31.7.2006, p. 3.
País | Información requerida |
Reglamento (CE) no 689/2008 | Presente Reglamento |
— | Artículo 2, apartado 3 |
Artículo 7, apartado 3 | Artículo 8, apartado 3 |
Artículo 7, apartado 4 | Artículo 8, apartado 4 |
Artículo 7, apartado 5 | Artículo 8, apartado 5 |
Artículo 7, apartado 6 | Artículo 8, apartado 6 |
Artículo 7, apartado 7 | Artículo 8, apartado 7 |
Artículo 7, apartado 8 | Artículo 8, apartado 8 |
Artículo 8, apartado 1 | Artículo 9, apartado 1 |
Artículo 8, apartado 2 | Artículo 9, apartado 2 |
Artículo 9, apartado 2 | Artículo 10, apartado 2 |
Artículo 10, apartado 1 | Artículo 11, apartado 1 |
Artículo 10, apartado 2 | Artículo 11, apartado 2 |
Artículo 10, apartado 3 | Artículo 11, apartado 3 |
Artículo 10, apartado 4 | Artículo 11, apartado 4 |
Artículo 10, apartado 5 | Artículo 11, apartado 5 |
Artículo 10, apartado 6 | Artículo 11, apartado 6 |
Artículo 10, apartado 7 | Artículo 11, apartado 7 |
Artículo 10, apartado 8 | Artículo 11, apartado 8 |
Artículo 12, apartado 2 | Artículo 13, apartado 2 |
Artículo 12, apartado 3 | Artículo 13, apartado 3 |
Artículo 12, apartado 5 | Artículo 13, apartado 5 |
Artículo 12, apartado 6 | Artículo 13, apartado 6 |
Artículo 13, apartado 3 | Artículo 14, apartado 3 |
Artículo 13, apartado 5 | Artículo 14, apartado 5 |
Artículo 13, apartado 6 | Artículo 14, apartado 6 |
Artículo 13, apartado 7 | Artículo 14, apartado 7 |
Artículo 13, apartado 8 | Artículo 14, apartado 8 |
Artículo 13, apartado 9 | Artículo 14, apartado 9 |
Artículo 13, apartado 10 | Artículo 14, apartado 10 |
Artículo 13, apartado 11 | Artículo 14, apartado 11 |
Artículo 14, apartado 1 | Artículo 15, apartado 1 |
Artículo 15, apartado 1 | Artículo 16, apartado 1 |
Artículo 15, apartado 2 | Artículo 16, apartado 2 |
Artículo 15, apartado 3 | Artículo 16, apartado 3 |
Artículo 15, apartado 4 | Artículo 16, apartado 4 |
Artículo 16, apartado 2 | Artículo 17, apartado 2 |
Artículo 16, apartado 3 | Artículo 17, apartado 3 |
Artículo 16, apartado 4 | Artículo 17, apartado 4 |
Artículo 17, apartado 1 | Artículo 18, apartado 1 |
— | Artículo 18, apartado 2 |
Artículo 17, apartado 1 | Artículo 18, apartado 3 |
Artículo 17, apartado 2 | Artículo 19, apartado 1 |
— | Artículo 19, apartado 3 |
Artículo 19, apartado 2 | Artículo 20, apartado 2 |
Artículo 19, apartado 3 | Artículo 20, apartado 3 |
Artículo 19, apartado 3 | Artículo 20, apartado 4 |
Artículo 21, apartado 1 | Artículo 22, apartado 1 |
Artículo 21, apartado 2 | Artículo 22, apartado 2 |
Artículo 21, apartado 3 | Artículo 22, apartado 3 |
Artículo 22, apartado 1 | Artículo 23, apartado 1 |
Artículo 22, apartado 2 | Artículo 23, apartado 2 |
Artículo 22, apartado 3 | Artículo 23, apartado 3 |
Artículo 22, apartado 4 | Artículo 23, apartado 4 |
— | Artículo 24, apartado 2 |
— | Artículo 26, apartado 1 |
— | Artículo 26, apartado 3 |
— | Artículo 26, apartado 4 |
— | Artículo 26, apartado 5 |
Artículo 24, apartado 1 | Artículo 27, apartado 1 |
Artículo 24, apartado 2 | Artículo 27, apartado 2 |
Artículo 18 | Artículo 28 |