Source: http://docplayer.org/68673853-Reglement-six-swiss-exchange-sponsored-segment-reglement-fuer-die-zulassung-zum-handel-von-beteiligungsrechten-im-six-swiss-exchange-sponsored-segment.html
Timestamp: 2018-11-15 04:20:00
Document Index: 315570689

Matched Legal Cases: ['Art. 3', 'Art. 4', 'Art. 5', 'Art. 6', 'Art. 7', 'Art. 8', 'Art. 9', 'Art. 0', 'Art. 3', 'Art. 4', 'Art. 5', 'Art. 6', 'Art. 7', 'Art. 8', 'Art. 9', 'Art. 0', 'Art. 3', 'Art. 4', 'Art. 5', 'Art. 3', 'Art. 4', 'Art. 8', 'Art. 5', 'Art. 6', 'Art. 7', 'Art. 8', 'Art. 9', 'Art. 0', 'Art. 3', 'Art. 3', 'Art. 4', 'Art. 5', 'Art. 6', 'Art. 7', 'Art. 8', 'Art. 9', 'Art. 0', 'Art. 3', 'Art. 4', 'Art. 5']

Reglement SIX Swiss Exchange-Sponsored Segment REGLEMENT FÜR DIE ZULASSUNG ZUM HANDEL VON BETEILIGUNGSRECHTEN IM SIX SWISS EXCHANGE-SPONSORED SEGMENT - PDF
Download "Reglement SIX Swiss Exchange-Sponsored Segment REGLEMENT FÜR DIE ZULASSUNG ZUM HANDEL VON BETEILIGUNGSRECHTEN IM SIX SWISS EXCHANGE-SPONSORED SEGMENT"
1 Reglement SIX Swiss Exchange-Sponsored Segment REGLEMENT FÜR DIE ZULASSUNG ZUM HANDEL VON BETEILIGUNGSRECHTEN IM SIX SWISS EXCHANGE-SPONSORED SEGMENT
3 Inhaltsverzeichnis Reglement SIX Swiss Exchange-Sponsored Segment Inhaltsverzeichnis I. ALLGEMEINE BESTIMMUNGEN... Art. Gegenstand... Art. Anwendungsbereich... Art. 3 Begriffe... Art. 4 Stellung des Regulatory Board... Art. 5 Ausnahmen... II. ZULASSUNG ZUM HANDEL... Art. 6 Grundsatz... Art. 7 Voraussetzungen für die Zulassung zum Handel... 3 Art. 8 Gesuch... 3 Art. 9 Erklärung des sponsernden Effektenhändlers... 3 Art. 0 Ablehnungsgründe... 4 III. PUBLIZITÄTSPFLICHTEN IM ZUSAMMENHANG MIT DER ZULASSUNG ZUM HANDEL SOWIE ZU DEREN AUFRECHTERHALTUNG... 4 Art. Dokumentation im Hinblick auf die Zulassung zum Handel... 4 Art. Inhalt der Aufrechterhaltungspflichten... 4 Art. 3 Form der Veröffentlichung... 5 Art. 4 Verantwortung des sponsernden Effektenhändlers... 6 Art. 5 Veröffentlichung der Informationen durch die SIX Swiss Exchange... 6 IV. STREICHUNG DER ZULASSUNG ZUM HANDEL... 6 Art. 6 Gesuch um Streichung... 6 Art. 7 Streichung ohne Antrag... 6 Art. 8 Streichungsentscheid... 6 V. GEBÜHREN... 7 Art. 9 Gebühren... 7 VI. DISZIPLINARMASSNAHMEN... 7 Art. 0 Disziplinarmassnahmen... 7 SIX Exchange Regulation 0/0 I
4 Zulassung von Effekten VII. RECHTSMITTEL... 7 Art. Schiedsgericht und Gerichtsstand... 7 VIII. ÜBRIGE BESTIMMUNGEN... 7 ANHANG Art. Richtigkeit und Vollständigkeit von Informationen... 7 Art. 3 Haftungsausschluss... 8 Art. 4 Schlussbestimmung... 8 Art. 5 Revision... 8 A d r e s s e n u n d K o n t a k t p e r s o n e n... II SIX Exchange Regulation 0/0
5 Reglement SIX Swiss Exchange-Sponsored Segment Reglement für die Zulassung zum Handel von Beteiligungsrechten im SIX Swiss Exchange- Sponsored Segment (Reglement SIX Swiss Exchange-Sponsored Segment, RSS) Vom. April 00 I. ALLGEMEINE BESTIMMUNGEN Art. Gegenstand Art. Anwendungsbereich Dieses Reglement regelt die Zulassung, Aufrechterhaltung sowie Aufhebung der Zulassung zum Handel von Beteiligungsrechten inländischer und ausländischer Emittenten, welche an einer vom Regulatory Board anerkannten Börse primärkotiert sind. Beteiligungsrechte, die in Anwendung dieses Reglements zum Handel im SIX Swiss Exchange Sponsored-Segment zugelassen sind, sind nicht an der SIX Swiss Exchange AG («SIX Swiss Exchange») kotiert. Die Zulassung zum Handel von Beteiligungsrechten im SIX Swiss Exchange-Sponsored Segment wird abschliessend durch dieses Reglement geregelt. Das Kotierungsreglement und seine Ausführungsbestimmungen finden keine Anwendung. In Bezug auf die handelstechnischen Voraussetzungen für die Zulassung zum Handel im SIX Swiss Exchange-Sponsored Segment sind die Handelsregeln der SIX Swiss Exchange (insb. Handelsreglement und entsprechende Weisungen) anwendbar. 3 Das Regulatory Board kann gestützt auf dieses Reglement Richtlinien und Rundschreiben erlassen. Siehe hierzu auch: - Handelsreglement der SIX Swiss Exchange - Weisung 3: Handel (Anhang E) der SIX Swiss Exchange Art. 3 Begriffe Beteiligungsrechte im Sinne dieses Reglements sind Beteiligungsrechte von inländischen und ausländischen Emittenten, welche an einer vom Regulatory Board anerkannten Börse primärkotiert sind. SIX Exchange Regulation 0/0
6 Zulassung von Effekten Nicht als Beteiligungsrechte im Sinne dieses Reglements gelten an der SIX Swiss Exchange primär- oder sekundärkotierte Beteiligungsrechte inländischer oder ausländischer Emittenten sowie kollektive Kapitalanlagen (z. B. Exchange Traded Funds (ETF), Exchange Traded Structured Funds (ETSF) und sonstige Anlagefonds sowie Immobilienfonds). 3 Sponsernde Effektenhändler im Sinne dieses Reglements sind SIX Swiss Exchange-Teilnehmer, welche ein Gesuch um Zulassung zum Handel eines Beteiligungsrechts stellen und die in diesem Reglement statuierten Pflichten erfüllen. Sofern mehrere sponsernde Effektenhändler die Zulassung zum Handel derselben Beteiligungsrechte sponsern, hat jeder sponsernde Effektenhändler sämtliche in diesem Reglement statuierten Pflichten zu erfüllen. Art. 4 Stellung des Regulatory Board Das Regulatory Board entscheidet gestützt auf Art. 8 des Bundesgesetzes über die Börsen und den Effektenhandel (BEHG) über die Zulassung zum Handel von Beteiligungsrechten im SIX Swiss Exchange-Sponsored Segment und überwacht die Einhaltung der Pflichten gemäss diesem Reglement während der Zulassung zum Handel. Der Zulassungsentscheid wird vom Regulatory Board ohne Mitwirkung des Emittenten gefällt. Ein Widerspruchsrecht des Emittenten besteht nicht. Siehe hierzu auch: - Bundesgesetz vom 4. März 995 über die Börsen und den Effektenhandel (Börsengesetz, BEHG) Art. 5 Ausnahmen Im Einzelfall kann das Regulatory Board aus begründetem Anlass von den Bestimmungen dieses Reglements abweichen, wenn dies den Interessen der Öffentlichkeit, der SIX Swiss Exchange oder der Marktteilnehmer nicht zuwiderläuft. II. ZULASSUNG ZUM HANDEL Art. 6 Grundsatz Zum Handel im SIX Swiss Exchange-Sponsored Segment werden nur Beteiligungsrechte zugelassen, welche die Voraussetzungen dieses Kapitels erfüllen. Ein Anspruch auf Zulassung zum Handel besteht jedoch nicht. SIX Exchange Regulation 0/0
7 Reglement SIX Swiss Exchange-Sponsored Segment Art. 7 Voraussetzungen für die Zulassung zum Handel Die Zulassung zum Handel von Beteiligungsrechten im SIX Swiss Exchange-Sponsored Segment ist kumulativ an die folgenden Voraussetzungen geknüpft:. die Beteiligungsrechte sind bereits an einer vom Regulatory Board anerkannten Börse primärkotiert. Als anerkannte Börsen gelten diejenigen Börsen, welche Mitglied der Federation of European Securities Exchanges (FESE) oder der World Federation of Exchanges (WFE) sind;. die Abwicklung von Börsentransaktionen in den Beteiligungsrechten muss über ein von der SIX Swiss Exchange anerkanntes Abwicklungssystem erfolgen können; 3. für die Beteiligungsrechte muss eine Schweizer Valorennummer bestehen; 4. die Handelswährung ist entweder der Schweizer Franken (CHF) oder der US-Dollar (USD). Siehe hierzu auch: - Homepage der Federation of European Securities Exchanges - Homepage der World Federation of Exchanges - Liste der anerkannten Settlement- und Sammelverwahrungsorganisationen Art. 8 Gesuch Ein Gesuch um Zulassung zum Handel von Beteiligungsrechten im SIX Swiss Exchange-Sponsored Segment kann nur von einem sponsernden Effektenhändler gestellt werden. Das vollständige Gesuch muss spätestens drei Börsentage vor dem gewünschten ersten Handelstag schriftlich und zwingend mittels vorgegebenem Formular in deutscher, französischer, italienischer oder englischer Sprache bei SIX Exchange Regulation eingereicht werden. Das vorgegebene Formular ist integrierender Bestandteil dieses Reglements. Siehe hierzu auch: - Formular Zulassung zum Handel von Beteiligungsrechten im SIX Swiss Exchange-Sponsored Segment Art. 9 Erklärung des sponsernden Effektenhändlers Anlässlich der Einreichung des Gesuchs um Zulassung der Beteiligungsrechte zum Handel im SIX Swiss Exchange-Sponsored Segment ist eine Erklärung des sponsernden Effektenhändlers beizubringen, gemäss welcher:. seine zuständigen Stellen mit der Zulassung zum Handel einverstanden sind; SIX Exchange Regulation 0/0 3
8 Zulassung von Effekten. er die Publizitätspflichten gemäss Kapitel III dieses Reglements erfüllen wird, von den Disziplinarmassnahmen gemäss Kapitel VI dieses Reglements Kenntnis genommen hat und sich dem Verfahren und den Entscheidungen der Rechtsmittelinstanz gemäss Kapitel VII dieses Reglements unterwirft; 3. er die Gebühren betreffend Zulassung zum Handel bezahlt; 4. er sich als Market Maker verpflichtet, ab dem ersten Handelstag die in der entsprechenden SIX Swiss Exchange-Weisung beschriebenen Funktionen zu gewährleisten. Siehe hierzu auch: - Weisung 3: Handel (Anhang E) der SIX Swiss Exchange Art. 0 Ablehnungsgründe Das Gesuch um Zulassung der Beteiligungsrechte zum Handel im SIX Swiss Exchange-Sponsored Segment kann insbesondere abgelehnt werden, wenn nach Auffassung des Regulatory Board:. die Voraussetzungen für die Bildung eines ordnungsgemässen Handels nicht gegeben sind;. der Zulassung zum Handel Anlegerschutzinteressen entgegenstehen; oder 3. die Zulassung zum Handel zur erheblichen Schädigung allgemeiner Interessen führen kann. III. PUBLIZITÄTSPFLICHTEN IM ZUSAMMENHANG MIT DER ZULASSUNG ZUM HANDEL SOWIE ZU DEREN AUFRECHTERHALTUNG Art. Dokumentation im Hinblick auf die Zulassung zum Handel Der sponsernde Effektenhändler ist verpflichtet, der SIX Swiss Exchange im Hinblick auf die Zulassung zum Handel eine offizielle Mitteilung auf elektronischem Weg möglichst frühzeitig, jedoch spätestens drei Börsentage vor dem gewünschten ersten Handelstag, zukommen zu lassen. Der sponsernde Effektenhändler ist nicht verpflichtet, der SIX Swiss Exchange einen Prospekt zur Zulassung zum Handel von Beteiligungsrechten im SIX Swiss Exchange-Sponsored Segment zur Prüfung und Genehmigung zu unterbreiten bzw. ein Inserat zu veröffentlichen. Art. Inhalt der Aufrechterhaltungspflichten Der sponsernde Effektenhändler ist verpflichtet, der SIX Swiss Exchange unverzüglich und fortlaufend die für die Preisfeststellung und die Abwicklung des Handels wesentlichen Umstände und Informationen bezüglich der zum Handel zugelassenen Beteiligungsrechte und deren Emittenten mitzuteilen. 4 SIX Exchange Regulation 0/0
9 Reglement SIX Swiss Exchange-Sponsored Segment Die Publizitätspflicht umfasst die nachfolgend aufgeführten Informationen:. Namensänderung des Emittenten;. Änderung des Hauptsitzes des Emittenten; 3. Änderung des Industriesektors des Emittenten; 4. Änderung der Schweizer Valorennummer; 5. Änderung der ISIN; 6. Änderung des Tickersymbols; 7. Währungsänderung (Handelswährung, Währung der Originaleffekte); 8. Dividendenzahlungen/Datum ex-handel; 9. Anrechte/Datum ex-handel; 0. Aktien (Reverse-) Splits/Datum und Verhältnis;. Kapitalreduktion oder Kapitalerhöhung/Datum und Umfang;. Umtausch in andere Aktienkategorie oder zusätzliche Aktienkategorie/Datum und Umfang; 3. Fusion und Spin-off von Unternehmen (Demerger); 4. Handelseinstellung an der Börse der Primärkotierung bzw. Sistierung der Primärkotierung; 5. Aufhebung der Primärkotierung. Art. 3 Form der Veröffentlichung Der sponsernde Effektenhändler ist verpflichtet, der SIX Swiss Exchange die Informationen gemäss Art. in deutscher, französischer, italienischer oder englischer Sprache mittels offizieller Mitteilung auf elektronischem Weg möglichst frühzeitig, jedoch spätestens drei Börsentage vor dem erwarteten Ereignisdatum zukommen zu lassen. Eine Ausnahme gilt bei einer Handelseinstellung bzw. Sistierung der Kotierung an der Primärbörse: In diesem Fall ist die Information unmittelbar nach Kenntnisnahme telefonisch mitzuteilen und schriftlich oder elektronisch (gemäss Art. 3 Abs. ) nachzureichen. 3 Aus jeder Meldung muss ersichtlich sein, um welchen Emittenten und welche Beteiligungsrechte es sich handelt sowie von wem die Meldung zugestellt wurde (verantwortliche Person inkl. Telefon- und Faxnummer sowie -Adresse für allfällige Rückfragen). Zudem muss klar hervorgehoben werden, welcher meldepflichtige Sachverhalt abgedeckt wird. SIX Exchange Regulation 0/0 5
10 Zulassung von Effekten Art. 4 Verantwortung des sponsernden Effektenhändlers Der sponsernde Effektenhändler ist für die korrekte Weiterleitung der in diesem Reglement aufgeführten Informationen an die SIX Swiss Exchange verantwortlich, soweit diese an der Börse der Primärkotierung verfügbar sind. Er ist insbesondere verantwortlich für den direkten Schaden, der dadurch entstanden ist, dass er unsorgfältig eine Information nicht, zu spät oder inkorrekt weitergeleitet hat. Art. 5 Veröffentlichung der Informationen durch die SIX Swiss Exchange Die SIX Swiss Exchange kann die vom sponsernden Effektenhändler im Rahmen der Publizitätspflichten gemäss diesem Kapitel III mitgeteilten Informationen verarbeiten sowie über Internet und andere geeignete Medien publizieren. IV. STREICHUNG DER ZULASSUNG ZUM HANDEL Art. 6 Gesuch um Streichung Grundsätzlich bestimmt der sponsernde Effektenhändler selbst über die Streichung der Zulassung zum Handel im SIX Swiss Exchange-Sponsored Segment. Er hat dies in einem Gesuch zu beantragen, welches er 30 Börsentage vor der beantragten Einstellung des Handels dem Regulatory Board einzureichen hat. 3 Die Streichung der Zulassung zum Handel im SIX Swiss Exchange-Sponsored Segment kann in der Regel frühestens ein Jahr nach Beginn des Handels dieser Beteiligungsrechte im SIX Swiss Exchange-Sponsored Segment beantragt werden. Vorbehalten bleiben insbesondere Umstände, aufgrund derer eine frühzeitige Streichung gerechtfertigt ist. Art. 7 Streichung ohne Antrag Das Regulatory Board kann auch ohne Gesuch des sponsernden Effektenhändlers jederzeit die Zulassung zum Handel im SIX Swiss Exchange-Sponsored Segment streichen. Dies ist insbesondere bei Vorliegen der nachfolgend aufgeführten Sachverhalte möglich:. ungenügende Handelsumsätze;. Wegfall der Voraussetzungen für die Zulassung zum Handel; 3. Verletzung der Market Maker Verpflichtung; 4. Verletzung der Publizitätspflichten zur Aufrechterhaltung der Zulassung zum Handel durch den sponsernden Effektenhändler. Art. 8 Streichungsentscheid Das Regulatory Board entscheidet in eigenem Ermessen über die Streichung. Er kann den Zeitpunkt der Ankündigung sowie des letzten Handelstages festlegen. 6 SIX Exchange Regulation 0/0
11 Reglement SIX Swiss Exchange-Sponsored Segment In seinem Entscheid berücksichtigt es im Sinne einer Interessenabwägung die Interessen der Anleger, eines ordnungsgemässen Handels und des Gesuchstellers. 3 Die Streichung der Zulassung zum Handel wird in der Regel spätestens 0 Börsentage vor der Einstellung des Handels mittels offizieller Mitteilung des sponsernden Effektenhändlers durch die SIX Swiss Exchange bekannt gemacht. V. GEBÜHREN Art. 9 Gebühren Für die Prüfung eines Antrags betreffend Zulassung zum Handel von Beteiligungsrechten im SIX Swiss Exchange-Sponsored Segment erhebt die SIX Swiss Exchange eine Zulassungsgebühr von CHF 000 pro Effekte für jede Aufschaltung und jeden sponsernden Effektenhändler. Eine Aufrechterhaltungsgebühr wird nicht erhoben. VI. DISZIPLINARMASSNAHMEN Art. 0 Disziplinarmassnahmen Disziplinarmassnahmen gegenüber dem sponsernden Effektenhändler richten sich dem einschlägigen Handelsreglement und seinen Ausführungsbestimmungen. Siehe hierzu auch: - Handelsreglement der SIX Swiss Exchange VII. RECHTSMITTEL Art. Schiedsgericht und Gerichtsstand Die Bestimmung des Handelsreglements betreffend das Schiedsgericht und den Gerichtsstand kommen entsprechend zur Anwendung. Siehe hierzu auch: - Handelsreglement der SIX Swiss Exchange VIII. ÜBRIGE BESTIMMUNGEN Art. Richtigkeit und Vollständigkeit von Informationen Die SIX Swiss Exchange übernimmt keine Gewähr für die Richtigkeit und Vollständigkeit der von den sponsernden Effektenhändlern eingereichten und durch die SIX Swiss Exchange veröffentlichten Informationen. SIX Exchange Regulation 0/0 7
12 Zulassung von Effekten Art. 3 Haftungsausschluss Art. 4 Schlussbestimmung Art. 5 Revision Die SIX Swiss Exchange haftet unter Vorbehalt grober Fahrlässigkeit oder Vorsatz nicht gegenüber Dritten für Schäden, die aus der Zulassung zum Handel im SIX Swiss Exchange-Sponsored Segment, deren Handel oder deren Aufhebung entstehen. Die SIX Swiss Exchange übernimmt keine Haftung für allfällige Schäden, welche aus Verletzung der Publizitätspflichten des sponsernden Effektenhändlers resultieren. Dieses Reglement wurde von der Eidgenössischen Finanzmarktaufsicht am 3. April 009 genehmigt und tritt am. Juli 009 in Kraft. Es ersetzt damit das Reglement für die Zulassung zum Handel von Beteiligungsrechten im SWX Swiss Exchange-Sponsored Segment vom 3. Mai 005. Die mit Beschluss des Regulatory Board vom. April 00 erlassene Revision von Art., 0 und, von der Eidgenössischen Finanzmarktaufsicht am 6. April 00 genehmigt, tritt am. Mai 00 in Kraft. 8 SIX Exchange Regulation 0/0
13 Anhang Reglement SIX Swiss Exchange-Sponsored Segment ANHANG Adressen und Kontaktpersonen Publizitätspflichten im Hinblick auf die Zulassung zum Handel und deren Streichung Der Antrag auf Zulassung zum Handel von Beteiligungsrechten im SIX Swiss Exchange- Sponsored Segment mittels Formular und die Erklärung des sponsernden Effektenhändlers sowie der Antrag auf Streichung der Zulassung zum Handel sind einzureichen an: SIX Swiss Exchange AG SIX Exchange Regulation - KTR Postfach Zürich Fax +4(0) Kontaktpersonen Therese Grunder Tel. +4(0) Regina Tschopp Tel. +4(0) Publizitätspflichten zur Aufrechterhaltung der Zulassung zum Handel Die Informationen zur Aufrechterhaltung der Zulassung zum Handel von Beteiligungsrechten im SIX Swiss Exchange-Sponsored Segment sind einzureichen an: SIX Swiss Exchange AG SIX Exchange Regulation - MAP Postfach Zürich Fax +4 (0) Kontaktpersonen Cinzia Saraco Tel. +4(0) Simona Steiger Tel. +4(0) Katharina Rüdlinger Tel. +4(0) Joachim Linder Tel. +4(0) Anna-Sophia Heer Tel. +4(0) SIX Exchange Regulation 0/0
Richtlinie elektronische Melde- und Veröffentlichungsplattformen Richtlinie betr. die elektronischen Melde- und Veröffentlichungsplattformen (Richtlinie elektronische Melde- und Veröffentlichungsplattformen,
Verfahrensordnung der SIX Swiss Exchange
Verfahrensordnung der Vom : 31.03.2009 Letzte Änderung : 01.10.2010 Von der FINMA am 23.04.2009 genehmigt, in Kraft am 01.07.2009. Letzte Änderung vom 01.10.2010: von der FINMA am 07.10.2010 genehmigt,