Source: http://docplayer.es/2548684-Manual-de-venta-servicios-y-post-venta-para-el-cliente-navimag-ferries-s-a.html
Timestamp: 2016-12-05 05:03:33
Document Index: 80549674

Matched Legal Cases: ['artículo 126', 'Artículo 1', 'Artículo 1', 'Artículo 1', 'Artículo 1', 'Artículo 1', 'artículo 140', 'Artículo 1', 'artículo 7']

⭐MANUAL DE VENTA, SERVICIOS Y POST VENTA PARA EL CLIENTE NAVIMAG FERRIES S.A.
MANUAL DE VENTA, SERVICIOS Y POST VENTA PARA EL CLIENTE NAVIMAG FERRIES S.A.
Download "MANUAL DE VENTA, SERVICIOS Y POST VENTA PARA EL CLIENTE NAVIMAG FERRIES S.A."
1 MANUAL DE VENTA, SERVICIOS Y POST VENTA PARA EL CLIENTE NAVIMAG FERRIES S.A.2 ÍNDICE INTRODUCCIÓN POLITICAS DE NAVIMAG FERRIES S.A. VENTA DE PASAJES Reserva y Emisión de Pasaje Acomodaciones y Tarifas Política de Descuentos Condiciones del Contrato de Pasajes SERVICIOS AL PASAJERO Check In Entrega de Equipaje Embarque de Pasajeros Instrucciones de Seguridad y Deberes del Pasajero en Navegación Servicios a bordo Desembarque de Pasajeros Desembarque de Pasajeros en Tránsito Embarque y Desembarque de Pasajeros Residentes en la localidad de Puerto Edén Retiro de Equipaje en Puerto de Destino VENTA DE CARGA Reserva Tarifas Política de Descuentos Condiciones del Contrato de Transporte de Carga y Sugerencias SERVICIOS A LA CARGA RODADA Recepción de Vehículos Mayores (Check in) Recepción de Vehículos Menores (Check in) Cuidado de la Carga Rodada en Terminales Embarque de Vehículos Mayores Embarque de Vehículos Menores Estiba y Trinca de la Carga Rodada Atención a la Carga durante el Transporte Marítimo Desembarque, Almacenamiento y Entrega de la carga Rodada en Puerto de Destino CRÉDITO Y COBRANZA. Políticas y Normas Generales Normas de Crédito para el Transporte de Carga Rodada Normas de Crédito para Emisión de Pasajes para el Transporte de Pasajeros Obtención de Líneas de Crédito POSTVENTA Reclamos y Sugerencias de Pasajeros Reclamos y Sugerencias de la Carga ANEXO A: TARIFAS DE VENTAS DE PASAJE ANEXO B: TARIFAS DE SERVICIOS A LA CARGA3 INTRODUCCIÓN NAVIMAG FERRIES S.A., nace el 1º de Enero del 2010, para dar continuidad a Naviera Magallanes S.A. compañía creada el año 1979, con la misión de prestar el servicio de transporte marítimo para la carga rodada y pasajeros entre las regiones de Los Lagos, Aysén y Magallanes, de la Zona Sur Austral de Chile, en naves oceánicas especializadas tipo Ferries. Junto al servicio de transporte de pasajeros, NAVIMAG FERRIES S.A. cumple un rol geopolítico de integración uniendo estas regiones australes entre sí, llevando los insumos, materiales y productos de consumo que requieren estas zonas para su desarrollo, como así también proveer la logística y el transporte requerido para sacar la producción propia de estas regiones, a través de una red de transportistas que en su conjunto permiten ofrecer un servicio puerta a puerta del tipo multimodal con una gran variedad de equipos de rodados que permite acceder al transporte y logística de todo tipo de carga. En lo que respecta al Transporte Marítimo de Pasajeros y Cargas, NAVIMAG FERRIES S.A. suministra un Servicio cuyas características están determinadas y aceptadas por sus clientes en su página web publicidad en diferentes medios escritos y folletería. Además, en las Oficinas de la Empresa se encuentran publicitadas, en lugares visibles, las políticas respecto a las Condiciones del Contrato de Pasaje y Términos y Condiciones para el Transporte de Carga Rodada. Además de ello la Compañía ha generado el presente Manual de Ventas, Servicios y Post Venta para concentrar los aspectos que conciernen al usuario de transporte marítimo coherentes con las políticas definidas por la Empresa y que estas estén disponibles y en conocimiento de ellos. 34 POLÍTICAS DE NAVIMAG FERRIES S.A. POLITICA DE CALIDAD, SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE Navimag Ferries S.A. establece que la Seguridad en sus operaciones, tanto a bordo como en tierra, constituye una necesidad básica para lograr la entrega de un Servicio de Calidad a sus clientes y para lograr el crecimiento de la Empresa y sus Empleados, en un ambiente de armonía, colaboración y mejoramiento continuo. La Seguridad de las Personas, la Protección del Medio Ambiente y la Protección de la Propiedad, son obligaciones básicas de todos los integrantes de la Empresa, quienes asumen el compromiso de entregar un Servicio de Transporte Marítimo cumpliendo con las normas vigentes aplicables y procurando exceder las expectativas del cliente. Navimag Ferries S.A. se compromete a proveer los recursos humanos, técnicos y materiales y a crear el ambiente laboral necesario para el cumplimiento de esta Política. POLITICA DE ALCOHOL Y DROGAS Navimag Ferries S.A. se compromete a mantener un ambiente laboral seguro y saludable, exento de la tenencia y consumo de drogas y del consumo de alcohol. Las personas que trabajan para la Empresa tienen prohibido consumir alcohol tanto a bordo de las naves como en las oficinas. La tenencia y el consumo de drogas ilícitas están prohibidos para todos los empleados que trabajan para la Empresa. 45 VENTA DE PASAJES RESERVA Y EMISIÓN DE PASAJE El pasajero puede efectuar la compra de su boleto de pasaje a través de los siguientes canales: página web oficina, agencias y operadores, siendo la modalidad más frecuente la Oficina Comercial, donde el cliente se comunica vía telefónica, fax, correo electrónico o directamente en el mesón. El proceso parte entonces cuando el cliente se acerca por cualquiera de los canales antes mencionados y se procede a crear la Reserva, según disponibilidad que muestra el Sistema de Ventas. Para completar la Reserva, el Canal solicitará al cliente la fecha en que desea realizar el viaje, puerto de embarco, nombre, Rut o número de pasaporte, fecha de nacimiento, domicilio, correo electrónico y nacionalidad de la(s) persona(s) que efectuará(n) el viaje. Realizada esta acción el estado de la reserva queda como Tentativa. Una vez creado el cliente, debe garantizar su reserva cancelando al menos el 30% del total por persona. Efectuada esta acción el estado de la reserva cambia a Depositado. El cliente puede cancelar la diferencia hasta 48 horas antes del zarpe. Cuando realiza esta acción el estado de la reserva cambia a Pagado. Cuando el cliente paga el valor total de la reserva, se Emite el pasaje, y se le indica al pasajero la hora y lugar de presentación para el check in. Sólo podrán realizar el viaje los pasajeros con su pasaje debidamente Emitido. ACOMODACIONES Y TARIFAS De acuerdo al tipo de acomodación, Navimag Ferries aplica la tarifa vigente que se encuentra publicada en sus oficinas de venta y a disposición de los usuarios en nuestra página web Dirección de Oficinas, Teléfono de Contacto, Fax y horario de atención ver Post Venta. 2 La forma de pago de los servicios es al contado sin embargo, se pueden efectuar ventas a crédito en algunos casos. Ver Crédito y Cobranza. 56 FERRY EVANGELISTAS El Ferry Evangelistas dispone de varias categorías de cabinas: Cabina AAA Cabina AA Cabina A Cabina BBB Cabina BB Cabina CC Litera C Cabinas TR Para 2 personas con baño privado interior y ventana. Para 4 personas con baño privado interior y ventana. Para 4 personas con baño privado exterior y sin ventana. Para 2 personas con baño privado exterior y ventana. Para 4 personas con baño compartido exterior y ventana. Para 4 personas con baño compartido exterior y sin ventana. Para 22 personas con baño compartido exterior y sin ventana. Para 10 personas con baño compartido interior con ventana. Baño compartido 67 cubierta PUB AAA cubierta bar AA A cubierta PUENTE bbb BAÑOS COMEDOR PRINCIPAL COCINA PUENTE MANDO bb cc cubierta BOTES c BAÑOS BAÑOS BAÑOS BAÑOS comedor transportistas comedor AAA COCINA FERRY AMADEOS Esta nave posee cabinas AA, todas con ventana y baño privado, con capacidad de 4 a 6 camas por cabina. Cubierta BOTES AA 6 PASAJEROS AA 4 PASAJEROS Las tarifas por ruta, temporada y tipo de acomodación se detallan en el Anexo A. 78 POLÍTICA DE DESCUENTOS - Menores de dos años 80% de descuento - Menores de 12 años 20% de descuent - Descuento Residentes Chacabuco 10% Todos los descuentos se deben acreditar con carnet o certificados, y se deben mencionar en la reserva. Descuentos para Tercera Edad y Estudiantes son válidos en temporadas alta y baja. Navimag se reserva el derecho de modificar tarifas, itinerario y rutas en cualquier momento. Los descuentos sólo aplican en cabinas (no aplican literas C). CONDICIONES DEL CONTRATO DE PASAJES 1.- Por cada pasajero NAVIMAG FERRIES S.A. deberá emitir un boleto de pasaje. 2.- El boleto pasaje contiene y acredita el Contrato de Pasaje. Debe ser entregado al pasajero en el momento de su compra y éste debe llevarlo consigo durante todo el trayecto y tiempo que dure el viaje para el cual fue emitido. 3.- El boleto de pasaje debe ser exhibido por el pasajero todas las veces que le sea requerido por NAVIMAG FERRIES S.A. y/o la Autoridad Marítima al momento del embarque, durante la navegación y al desembarque. 4.- El boleto de pasaje es válido únicamente para la nave, el viaje y el pasajero indicados en él. Por lo tanto, el viajero que no haga uso de las facultades de postergar o desistir del viaje según se expone más adelante, y simplemente no se embarque en la nave y viaje contratados, pierde todo derecho sobre el mismo. 5.- El pasaje es emitido nominativo, no pudiendo ser transferido por el pasajero a otra persona, sin el consentimiento previo y por escrito de Navimag Ferries S.A. 6.- El viajero que desee postergar la fecha del viaje señalada en el pasaje cambiándola para una posterior, debe formular una solicitud a la compañía con un mínimo de 48 horas de anticipación al zarpe de la nave, debiendo pagar, en tal caso, para que la compañía haga efectiva la postergación, un 10% del valor del pasaje. Con todo, Navimag Ferries S.A. podrá admitir las postergaciones que se soliciten con posterioridad a las 48 horas de anticipación al zarpe de la nave, siempre que se formulen con una anticipación mínima de tres horas al zarpe y siempre que el pasajero pague el 50% del valor del pasaje. Fuera de las situaciones anteriores, el pasajero no tiene derecho a postergar la fecha de viaje, entendiéndose para todos los efectos que se desiste de su realización, aplicándose las normas previstas para dicha situación. 7.- Se aplicarán las siguientes multas en caso de cancelación de reserva tan pronto la compañía reciba 89 notificaciones de ésta por escrito: a) Más de 45 días previos al zarpe de la nave por itinerario, 0% de retención. a) Entre los 44 días y 15 días previos al zarpe de la nave, 30% de retención. b) Entre los 14 días y 7 días previos al zarpe de la nave, 50% de retención. c) Entre 6 días y 48 horas previos al zarpe de la nave, 70% de retención. d) Entre 48 horas y el zarpe de la nave, 90% de retención. e) Posterior al zarpe de la nave, 100% de retención. Los porcentajes de las retenciones mencionadas anteriormente, se harán sobre el valor total del pasaje reservado, tanto para los depósitos en garantía como obviamente para los pasajes mismos. Cada cambio que se realice en la reserva, ya sea por fecha o tipo de cabina, tendrá un costo de US$ 30 por persona. 8.- Está prohibido a los pasajeros llevar consigo o en los camarotes armas de fuego, objetos peligrosos o de cualquier tipo que estén dentro del ámbito de la ley de Control de Armas o cualquier ley modificada de la misma. Los pasajeros serán responsables de los daños o perjuicios consecuentes del hecho de llevar o intentar llevar los referidos objetos. Los integrantes de las Fuerzas Armadas y Policías que por razones de su profesión porten armas, están obligados a declarar y entregar éstas y las municiones en custodia al Capitán de la nave al embarcarse en calidad de pasajeros. Iguales restricciones se aplican a los civiles autorizados para portar armas. El Capitán debe proporcionar un recibo en que se identifique plenamente el arma y las municiones recibidas por él, formulario que le será devuelto debidamente firmado por el pasajero al momento de proceder a la devolución de los objetos mencionados. 9.- Los pasajeros que desembarquen por su cuenta desde los buques de la Compañía temporalmente o interrumpan la travesía en Puertos intermedios, deberán sufragar los gastos propios de su permanencia en tierra, como también todos los gastos de embarque y desembarque e impuestos, si los hubiere. Cuando el pasajero no llegue a bordo, a la hora prefijada para su embarque en el puerto de zarpe o en uno de escala, o en aquel en que se haya desembarcado voluntariamente, el Capitán podrá emprender el viaje y exigir el importe del pasaje, con exclusión del valor de la alimentación La Compañía se reserva el derecho de no admitir a bordo a aquellos pasajeros que sufran cualquier enfermedad, ya sea mental o de otra clase, que pudiere poner en peligro la seguridad de la nave, de la tripulación o de los demás pasajeros. Para estos efectos, los pasajeros deberán declarar, antes de abordar la nave, las enfermedades que les afecten. En caso de no admitirse su embarco por el motivo antes señalado, la Compañía le devolverá el valor total del pasaje que haya sido pagado. Asimismo, cualquier pasajero de quien se descubra o sospeche durante la travesía que sufre alguna enfermedad mental u otra enfermedad o dolencia o que se ha puesto en una situación que, a juicio del Capitán de la nave, le haga inapto para proseguir el viaje o que pueda poner en peligro la seguridad de la nave y/o perjudicar el bienestar de los tripulantes o restantes pasajeros, puede ser desembarcado en cualquier 910 puerto intermedio antes de llegar a su destino, exigiéndosele quedarse en dicho puerto y obtener el transporte a su destino, por su cuenta y a sus expensas, de todo lo cual quedará debida constancia en la bitácora de la nave. Si el pasajero no declaró la enfermedad que motivó la decisión del Capitán de la nave o si se puso por un hecho o acto suyo en una situación riesgosa para la seguridad a bordo, producto, por ejemplo, de la ingesta de alcohol, drogas u otras sustancias sicotrópicas, no le será devuelto el importe del pasaje y quedarán plenamente vigentes las responsabilidades civiles que pudieren derivarse de dicha infracción, producto de los costos asociados en que deba incurrir la Compañía por el desvío de la nave Cuando, en circunstancias normales, los pasajeros permanezcan (con consentimiento del Capitán) a bordo del buque, ya sea en ruta o después de llegar a su destino, por un tiempo superior al que emplearían en desembarcar del buque, están obligados a reembolsar a la Compañía todos los gastos en que hubiese incurrido con motivo de dicha permanencia Todas las literas desocupadas, excepto cuando la totalidad del camarote haya sido especialmente reservado y el importe respectivo pagado, pueden ser ocupadas en los puertos intermedios. Toda litera se contrata a condición que el pasajero pueda ser trasladado, si es necesario, de un camarote a otro excepto cuando la totalidad del camarote haya sido especialmente reservado y el importe respectivo pagado Los pasajeros deberán pagar todos los consumos y compras realizados a bordo, no incluidos en el valor del pasaje. El pago deberá ser en efectivo y al momento de efectuarse la compra La Compañía no permite llevar mercancías bajo la denominación de equipaje, el cual sólo comprende los objetos personales transportados en maletas, bolsos, mochilas, cajas pequeñas y bolsos de mano Navimag Ferries S.A. no se hace responsable por la pérdida o daños de dinero, efectos negociables, alhajas u objetos de gran valor, tales como oro o plata en barras, monedas o láminas, cubiertos o utensilios de metales preciosos u otros de similar naturaleza, a menos que hayan sido entregados al transportador en depósito. En tal caso, la Compañía se hace responsable únicamente hasta el límite legal No se admitirán animales en los buques de la Compañía, excepto bajo acuerdos especiales A todo pasajero le queda expresamente prohibido el acceso al área destinada a la carga Los pasajeros están obligados a cumplir todos los reglamentos y normas que dicte la Compañía con respecto al transporte de Pasajeros y sus bienes, así como las órdenes de los Capitanes a bordo de los buques de la Compañía El transportador podrá cancelar el zarpe de la nave en caso de fuerza mayor o caso fortuito, no teniendo el pasajero en tal situación derecho a la restitución de lo pagado en virtud del pasaje o indemnización de perjuicios de ninguna especie. En caso de retardo en el zarpe de la nave o retraso en el arribo a su destino, el pasajero tendrá derecho durante el período de demora, a alojamiento en la nave y a alimentación, si ésta estuviere incluida en el precio convenido del pasaje. No obstante, si el retardo en el zarpe o arribo, se debe a causas ajenas a la responsabilidad del transportador, el pasajero no tendrá derecho a pedir la devolución del importe del pasaje y/o cualquier indemnización por los daños y 1011 perjuicios que hubiere experimentado. Cuando el viaje se interrumpa temporalmente por causas de cargo del transportador, el pasajero tendrá derecho a alojamiento y alimentación, sin que Navimag FERRIES S.A. pueda exigirle un pago suplementario. Si la interrupción fuere definitiva y se debiere a fuerza mayor o caso fortuito, al pasajero se le devolverá la diferencia en proporción al trayecto recorrido, sin que tenga derecho a indemnización de ninguna especie El buque puede navegar por cualquier ruta, entrar y salir de cualquier Puerto con o sin prácticos o remolcadores, remolcar o ser remolcado, y asistir a otros buques en toda clase de situaciones; arribar, volver a Puerto, desviarse y hacer escala en cualquier Puerto por cualquier orden, se hallen o no fuera del orden o curso directo u ordinario de la travesía y, si se viese obligado a ello por cuarentena u otras disposiciones gubernamentales o municipales o por otra causa de fuerza mayor, puede sin menoscabo de cualquier otro derecho o facultad conferidos por estas condiciones, omitir el hacer escala en los Puertos fijados en el itinerario sin incurrir en responsabilidad por cualesquiera consecuencia que se derive de la referida desviación u omisión La fecha y hora de zarpe señalada en el boleto de pasaje es tentativa. El pasajero deberá confirmar el embarque con 48 horas de anticipación al zarpe. NAVIMAG FERRIES S.A. no responderá por el retraso en el zarpe de la nave, si éste se debe a fuerza mayor o caso fortuito Cuando el viaje total o cualesquiera parte del viaje u otros servicios detallados en el boleto, sean proporcionados por otro medio que le dé la Compañía, ésta al emitir este boleto solamente contrata dichos servicios como agente de la persona, firma o entidad que proporciona tales servicios. Todos los contratos así hechos por la Compañía como agente estarán sujetos a los reglamentos y condiciones de la referida persona, firma o entidad Además de cualquier otro derecho o facultad conferido por estas condiciones, la Compañía queda en libertad para cancelar todas sus obligaciones que se deriven del contrato de pasaje, sin contar por ello obligación alguna de reintegrar el importe o abonar indemnización de daños y perjuicios al pasajero en razón de fuerza mayor o caso fortuito. Se considerará en todo caso fuerza mayor o caso fortuito en el supuesto que el gobierno chileno o cualquier otro gobierno requise el buque o el alojamiento del pasajero en el mismo o cualquier parte de ellos, o si, en opinión de la Compañía o del Capitán, la inminencia o existencia de estado de guerra o de cualesquiera hostilidad u operacion militar (sea o no beligerante la República de Chile), o de tumultos, conmociones civiles (háyanse declarados o no), congestiones en Puertos o Muelles, disturbios laborales o interrupciones, u otras causas ajenas a la voluntad de la Compañía, interfiriesen con el cumplimiento en forma debida de dichas obligaciones, o si dichas circunstancias o causas hiciesen impracticables o arriesgado el cumplimiento de las mismas No obstante, la designación del Puerto de Destino en el boleto, en el supuesto que, por orden o solicitud de cualquier autoridad competente o que se presente como competente para emitir dicha orden o solicitud, o dado eltenor de los términos del seguro contra riesgo de guerra del buque, éste fuese por 1112 cualquier motivo desviado a cualquier Puerto que no sea el de destino designado en este billete, las obligaciones de la Compañía al tenor de este contrato, deben interpretarse como si el Puerto al cual el buque se hubiese desviado se hallase designado en este billete en lugar del Puerto de destino que en él especificaba. La responsabilidad de la Compañía en virtud de este contrato concluye en el momento en que el buque llegue al Puerto al que se hubiere desviado Además de las facultades consignadas expresa o tácitamente en el billete, el buque tiene libertad para cumplir con cualesquiera orden o instrucción en cuanto a la carga, salida, rutas, Puertos de Escala, interrupciones, transbordos, descarga, llegada a destino u otras que pudieran ser dictadas por el Gobierno Chileno, o cualquier Departamento de éste, o por cualquier otro Gobierno o persona que actúe o se presente como actuando con autoridad de dicho Gobierno, o por cualquier comité o persona que al tenor de los términos del Seguro Contra Riesgo de Guerra sobre el buque, tengan derecho a dar tales ordenes o instrucciones. Cualquier acto realizado o no realizado por razón o en cumplimiento de dichas órdenes, se entiende comprendido dentro del Contrato de Pasaje. En el supuesto que se impida a la Compañía por razón de las referidas órdenes desembarcar pasajeros en el lugar de destino previsto en el billete, la Compañía tiene derecho a desembarcarlos en cualquier otro Puerto en que el buque haga escala (ya sea que dicho Puerto se halle antes o después del lugar de destino); y el contrato de pasaje contenido en este billete se entenderá cumplido y ejecutado plenamente en la forma indicada y las responsabilidades de la Compañía cesarán desde ese momento, no estando ésta obligada a devolver al pasajero el importe total o parcial de su pasaje ni a pagar o encargarse del transporte del pasajero a su destino, ni a indemnizarle por cualesquier gasto en que hubiere incurrido durante su permanencia en tierra mientras esperase proseguir su viaje a su lugar de destino o por otro motivo Si el buque al que se refiere este billete (o cualquier sustituto del mismo) no fuese propiedad, o fletado en arriendo por NAVIMAG FERRIES S.A. (según el caso, no obstante cualquier apariencia en contrario) se conviene, sin perjuicio de cualquier otro precepto contenido en este billete, que NAVIMAG FERRIES S.A. puede beneficiarse en todo caso de cualesquier derecho, inmunidad y exclusion o limitacion de responsabilidad de cualquier naturaleza que sean o puedan ser con posterioridad a estas condiciones, aplicables a los propietarios o fletadores en arriendo en virtud de cualesquier ley, órden, reglamento o preceptos del Common Law En todo lo que estas condiciones del Pasaje no especifiquen expresamente, serán aplicables las disposiciones del Libro III del Código del Comercio y sus Leyes Complementarias y Modificatorias. En caso de producirse incompatibilidades entre estas condiciones y las del Código de Comercio o sus leyes complementarias o modificatorias primarán éstas últimas. 1213 SERVICIOS AL PASAJERO CHECK IN Proceso previo al embarque, mediante el cual el pasajero se identifica y hace válido su pasaje comprado para realizar el viaje. Se confirmará la cabina y cama del pasajero, se realizarán las acomodaciones de las cabinas compartidas y se listarán los posibles requerimientos de los pasajeros que no se anotaron en la reserva del pasaje, como por ejemplo: pasajero vegetariano, requiere cama baja, cabina cerca de los comedores, etc. Este es un proceso indispensable para abordar una nave de la empresa y se realiza durante el día del embarque. Al momento del chequeo se le solicitará al pasajero identificarse con su Cédula de Identidad, pasaporte u otro documento con fotografía, presentar el pasaje correspondiente o voucher que confirme su reserva De no tener alguno de los documentos antes mencionados, se buscará la reserva en sistema. Se entregará una tarjeta de embarque que reemplaza al pasaje, ésta indica la respectiva acomodación y servirá de identificación al pasajero, por lo que deberá conservarla durante todo el viaje. El proceso de check-in finaliza una hora antes del embarque. Si se presentaran pasajeros con pasaje emitido después de finalizado el proceso, se procederá a chequear siempre y cuando no se vea alterado el itinerario de la nave, de lo contrario el pasajero se verá sometido a las condiciones del boleto del pasaje. ENTREGA DE EQUIPAJE Una vez chequeado, el pasajero deberá dirigirse a entregar su equipaje al área acondicionada para ello, con su respectiva tarjeta de embarque. Los funcionarios de equipaje pegarán un ticket autoadhesivo a la maleta y la copia numerada se pegará en la tarjeta de embarque, contraseña válida para retirar equipaje. Para los pasajeros que utilizan el servicio de maletero, deberán declarar el contenido de su equipaje haciéndose responsables por lo transportado. 1314 EMBARQUE DE PASAJEROS Es de responsabilidad del pasajero presentarse a embarcar de acuerdo a la información recibida durante el check in. Los pasajeros salen de la Sala de Embarque, una vez que la nave da su autorización y se detiene el proceso de carga, la ruta que seguirán se encuentra debidamente señalizada, tanto en el patio como a bordo de la nave. Dicha ruta se realizará caminando, los pasajeros serán acompañado por personal de la compañía a excepción del terminal de Puerto Montt que efectúa la ruta mediante buses de acercamiento. En el portalón de la nave se realizará un control de acceso debiendo el pasajero portar su respectiva Tarjeta de Embarque, de modo contrario no podrán embarcar. Serán guiados por personal de la nave hasta su acomodación. A bordo, personal de la nave y de acuerdo a condiciones de zarpe, se procederá a dar la bienvenida a los pasajeros, presentando a parte de la tripulación. A continuación se darán instrucciones de seguridad y vida? a bordo, complementado por material audiovisual que muestra las vías de evacuación, puntos de reunión y elementos de salvataje. De no estar disponible el material, personal de la nave dará la cátedra respectiva. Es responsabilidad del pasajero estar atento a las instrucciones de seguridad impartidas a bordo. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y DEBERES DEL PASAJERO EN NAVEGACIÓN Los buques son plataformas en las que el pasajero no está habituado a desplazarse. Es responsabilidad de todo pasajero cumplir con las siguientes normas y recomendaciones: - No correr, siempre desplazarse caminando. - Tener presente que las cubiertas exteriores se humedecen y son altamente resbaladizas. - Llevar siempre las manos libres, especialmente al transitar por escalas. - Observar y respetar la señalización de seguridad. - Al descender por las escaleras, utilizar siempre los pasamanos. - No asomarse por la borda, es peligroso, las consecuencias pueden ser fatales. - No ingresar a departamentos de acceso restringido o prohibido, por ejemplo, la sala de máquinas. - Se prohíbe fumar en el interior de la nave, sólo se podrá fumar en las cubiertas al aire libre. 1415 - La nave puede transportar carga peligrosa, por lo que el tránsito de pasajeros está prohibido en los espacios de carga; estos serán cerrados para evitar accidentes. - Si algún pasajero necesita ir a su vehículo o camión debe solicitar directamente al puente el servicio; se anotará su identificación y será acompañado al lugar. - No ingresar con bebidas alcohólicas a la nave. - Se prohíbe conducir bajo los efectos del alcohol al ingresar a la nave y cubiertas de carga. - Se prohíbe el consumo y transporte de drogas a bordo. - Se prohíbe transportar o embarcar pasajeros clandestinamente. - Personal de fuerzas armadas, carabineros, policías, guardias privados, al momento de embarcar deben entregar su armamento al Capitán de la nave, quien lo guardará en la caja de seguridad dispuesta para ello. - Se prohíben las actitudes temerarias que entrañen la propia seguridad y la de todos. - Desde el momento que cualquier pasajero se embarca queda bajo la completa autoridad que la ley confiere al Capitán de la Nave. La infracción a las disposiciones mencionadas o cualquier acción que el Capitán de la Nave considere que atente contra las políticas de la Empresa, motivará la respectiva denuncia y entrega de los infractores a las autoridades correspondientes. SERVICIOS A BORDO El valor del pasaje incluye los siguientes servicios de alimentación: Ruta Puerto Natales: Todas las acomodaciones reciben desayuno, almuerzo y cena. Adicionalmente en Temporada Alta, vale decir durante los meses de Noviembre a Marzo, se habilita un Servicio de Tienda a bordo. En ésta el pasajero podrá adquirir snacks, cigarrillos, gaseosas y bebidas alcohólicas. Es responsabilidad del pasajero mantener el auto control y evitar excesos. Sin perjuicio de ello, la Compañía se reserva el derecho de vender o no alcohol a bordo, e incluso negar la venta si alguien no está en condiciones de seguir bebiendo. Dicha condición la califica el Capitán o bien el jjefe de Servicio a bordo. Ruta Chacabuco: Acomodación transportistas, desayuno, almuerzo, once y cena. Acomodación AAA, AA, A, BBB, BB, CC, C sólo desayuno. Los demás servicios deberán ser solicitados y pagados por el pasajero al momento de comprar su pasaje. 1516 Laguna San Rafael: En esta ruta aplican las mismas condiciones establecidas para la ruta Natales. DESEMBARQUE DE PASAJEROS A la recalada en el puerto de destino, personal de la nave informará a todos los pasajeros la hora estimada de desembarque, de tal manera que se encuentren preparados para este proceso, señalando el lugar en que será recibido el equipaje para aquellos que necesiten asistencia con éste. Antes de comenzar a desembarcar pasajeros, se debe iniciar el proceso de descarga, con el propósito de despejar la salida a tierra por donde transitarán los pasajeros. Los pasajeros serán acompañados hasta la Sala de Embarque en el Puerto de Desembarco. DESEMBARCO DE PASAJEROS EN TRÁNSITO En los puertos intermedios o de escala de la nave, los pasajeros que continúen viaje hasta un próximo puerto de recalada podrán desembarcar, cuando el tiempo programado de estadía lo permita y el Capitán considere que no afectará el itinerario de la nave. A la recalada, personal de la nave informará a los pasajeros en tránsito la hora estimada para el desembarco y posterior embarque, entregando toda la información relevante para asegurar una estadía sin contratiempos ni atrasos que puedan afectar el itinerario de la nave. A estos pasajeros se les entregará una Tarjeta de Pasajeros en Tránsito, para asegurar su retorno a la nave. Se verificarada el regreso de cada uno de ellos con la devolución de las tarjetas. EMBARQUE Y DESEMBARQUE DE PASAJEROS RESIDENTES EN LA LOCALIDAD DE PUERTO EDÉN El proceso de embarque de los Pasajeros que embarcan en el tramo Puerto Natales Puerto Edén, se realizará en tres horarios de acuerdo a lo programado por operaciones para la estadía de la nave en particular, los que deben ser confirmados al momento del check-in previo al embarque, debiendo coincidir al menos uno de estos horarios con el embarco del resto de los pasajeros. No se permitirá el acceso a la nave fuera de los horarios programados con anticipación, por encontrarse ésta en faena de carga. 1617 No se permitirá el acceso a la nave, de otras personas que no sean pasajeros del viaje presupuestado, por lo tanto, los pasajeros subirán con una Tarjeta de Embarque, la cual deberán portar y mostrar al ingresar a ella. Una vez embarcados, no se permitirá a ningún pasajero bajar de la nave. Por constituir un peligro para su seguridad y el resto de los pasajeros a bordo, no se permitirá el embarque de pasajeros en estado de ebriedad. Para el desembarco en Puerto Edén o Puerto Natales, los pasajeros deberán esperar y seguir las instrucciones emanadas por el sistema de comunicaciones de la nave. Por lo tanto, se prohíbe a los pasajeros bajar a las cubiertas, hasta una vez terminadas las maniobras de amarre o fondeo o hasta cuando sean guiados por personal de la nave. Toda carga que sea embarcada con destino a Puerto Edén, deberá ser colocada en el contenedor dispuesto para este propósito, por lo tanto no se permitirá la carga a piso. El proceso de embarque de los pasajeros que viajan en el tramo Puerto Montt - Puerto Edén, se realizará según programa establecido. Los pasajeros que viajen en los tramos Puerto Edén - Puerto Natales y Puerto Edén - Puerto Montt, informarán a la Capitanía de Puerto, con el fin de quedar registrados en el listado de pasajeros con al menos 24 horas de anticipación al viaje proyectado, lo que permitirá que la nave reciba esta información oportunamente, a la recalada y una vez que la nave esté en condiciones de recibir pasajeros serán guiados desde el portalón hacia su acomodación. Previo control de pasajes e identificación. RETIRO DE EQUIPAJE EN PUERTO DE DESTINO El equipaje se trasladará a la Sala de Embarque para ser retirado por el pasajero al momento de su desembarco. Nota de interés: Se recomienda al pasajero evitar reservas de conexión con bus, avión u otro tipo de transporte u otro contrato de reserva con horarios muy próximos a las recaladas de las naves. La recomendación es no hacer programas de continuidad con menos de 5 horas a la hora estimada de recalada de la nave 1718 VENTA DE CARGA RESERVA El sistema de reservas nace con el requerimiento de reservas de parte de un usuario de nuestros servicios de transporte marítimo, el que se puede efectuar vía teléfono, fax, o directamente en nuestras Oficinas o Terminales de Embarque. El proceso parte entonces, cuando el cliente se acerca por cualquiera de los canales antes mencionados y se procede a crear la Reserva, según la disponibilidad que muestre el Sistema de Ventas. Para completar la Reserva se solicitará al cliente la fecha en que desea realizar el viaje, puerto de embarco, Nombre, RUT, tipo de equipo, tipo de carga, peso, largo, ancho y alto del equipo a transportar. En caso de tratarse de mercaderías consideradas como peligrosas, deberá entregar por escrito, vía fax o las características y cantidad de producto, junto con el número ONU correspondiente al código IMDG. Inmediatamente se crea la reserva generando con ella un código de reserva. En el caso que el cliente no esté creado en el sistema basta con su RUT, nombre y número de teléfono para su registro. Si bien no es necesario un pago parcial para garantizar la reserva, el cliente debe confirmarla con al menos 48 horas de haberla realizado. Como norma general la forma de pago de los servicios es al contado previo embarque. Sin embargo, todos los usuarios que usan el servicio de manera habitual pueden solicitar línea de crédito a Navimag Ferries S.A Una vez que el cliente realiza el proceso de reservas y el pago de los servicios, debe presentarse a embarcar en el Terminal de Transbordadores respectivo, con un plazo máximo de 5 horas previas al zarpe. TARIFAS El cliente deberá indicar si el tipo de equipo corresponde a un vehículo menor (Auto, Camioneta ó Station Wagon) o un Vehiculo Mayor de Carga Rodada (Camión, Semirremolque Plano, Semiremolque Furgón, Maquinaria u otro) Dirección de Oficinas, Teléfono de Contacto, Fax y horario de atención ver Post Venta El Transporte Marítimo de estas cargas se encuentra regulado por la Autoridad Marítima Nacional, la cual hace aplicable las recomendaciones del Código IMDG (Código Internacional de Mercancías Peligrosas), Documento publicado por la OMI (Organización Marítima Internacional dependiente de Naciones Unidas) como recomendación a los Estados miembros Para más detalles ver Crédito y Cobranza 1819 De acuerdo al tipo de equipo, Navimag Ferries S.A. aplica la tarifa vigente que se encuentra publicada en sus Oficinas de Ventas, en nuestra página web y en el Anexo B del presente Manual. Las tarifas incluyen los servicios de transporte marítimo, no así los costos que las empresas portuarias apliquen por concepto de transferencia, romaneo u otra distinta a la de transporte marítimo u otra que no esté incluida dentro de los conceptos de servicio que la empresa ha definido como insertos dentro de lo que el servicio de transporte marítimo comprende. POLÍTICA DE DESCUENTOS Los clientes habituales tienen a su vez la posibilidad de descuentos para el transporte de sus equipos de carga. La aplicación de este descuento considera cuatro elementos de análisis; Comportamiento de Pago, Volumen Físico de Ventas, Tipo de Equipo y Habitualidad en el uso de nuestros servicios. Acceso al plan de descuentos Para acceder a cualquier tipo de descuento, el cliente debe tener una condición de usuario habitual en la ruta. Usuario habitual en la ruta, es aquel que mantiene una presencia mensual permanente de embarques por ruta. La otra condición indispensable es que cumpla con el pago de sus servicios dentro del plazo convenido y mantenga su línea de crédito vigente. Limitaciones al descuento Perderán su condición de cliente afecto a los planes de descuento quienes presenten: a) Incumplimiento en sus compromisos de pago en tres ocasiones durante el año calendario. b) Extensión del plazo de pago por sobre el 100% de lo convenido. c) Su línea de crédito copada. Tabla de descuentos Habitualidad Por tener y mantener la condición de cliente habitual de servicio de transporte de carga rodada, se accede a un 5% de descuento por sobre el total de equipos embarcados por ruta en el mes en cuestión. Este descuento se aplica deducido el precio promedio ponderado por la aplicación de otro tipo de descuentos. Cliente habitual es aquel que mantiene una presencia en al menos el 75% de los zarpes de la nave por ruta y dicha condición la ha mantenido en el último año de servicio. 1920 Tipo de Equipo Tendrá acceso a un 5% de descuento por tipo de equipo embarcado, todo cliente habitual que tenga un 75% o más de participación de equipos de carga (sin tracción) sobre el total de equipos embarcados por ruta en el mes en cuestión. Este descuento se aplica deducido el precio promedio ponderado por la aplicación de otro tipo de descuentos. Este beneficio se aplica en adición al beneficio de cliente habitual Volumen Para todo aquel cliente habitual que privilegia el servicio multimodal a través de los ferries de nuestra Cia. se hace acreedor a un descuento por volumen de acuerdo precisamente al volumen transportado medido en metros lineales. La aplicación de esta tabla de descuento por volumen se mide de manera mensual y es aplicable de manera escalonada. TRAMO o mas DESCTO 5,00% 7,50% 10,00% 12,50% 15,00% 17,50% 20,00% 22,50% 25,00% CONDICIONES DEL CONTRATO DE TRANSPORTE DE CARGA Y SUGERENCIAS 1. Condiciones de Seguridad Sugeridas: 1.1. Puntos de sujeción, deseablemente ubicados en los chasis de las unidades de transporte para lograr una adecuada sujeción del equipo a la cubierta de la nave con el sistema de trincas de la nave Puntos de apoyo, deseables en las unidades de transporte donde apoyar, gatos o trailers jacks para anular el efecto de paquetes de resortes y sistemas de suspensión Ausencia de defectos que afecten su resistencia estructural Sistema de frenos en buen estado 1.5. Patas de apoyo apropiadas y en buen estado Carga interior adecuadamente estibada y amarrada. 20 Mostrar más
Le recomendamos leer atentamente la siguiente información para informarse sobre las condiciones de nuestro servicio de compra de pasajes por Internet BUS-SUR pone a disposición de sus clientes 2 formas Más detalles : Jefe de Seguridad y Oficial de Protección Portuaria : Luis Fernandez Villalobos
DISPOSICIONES A APLICAR EN LA INSTALACIÓN TERMINAL PUERTO ARICA Y QUE SE DESPRENDEN DEL PROTECCION PARA BUQUES E INSTALACIONES PORTUARIAS I.- INFORMACIÓN 1.- El Código Internacional para la Protección Más detalles CONDICIONES DE TRANSPORTE -LÍNEAS NACIONALES-
CONDICIONES DE TRANSPORTE -LÍNEAS NACIONALES- 1) CONDICIONES GENERALES Las siguientes condiciones generales de transporte se aplican a todos los servicios de autobuses nacionales prestados por el Grupo Más detalles CONTRATO DE TRANSPORTE SATENA
CONTRATO DE TRANSPORTE SATENA 1. DEFINICIONES: Para efectos de este Contrato de Transporte, se definen los siguientes términos: BEBÉ BABY - (INFANT): Pasajero menor de edad entre los cero 0 a menos de Más detalles Fiordos de la Patagonia
Fiordos de la Patagonia PUERTO MONTT - PUERTO NATALES PUERTO NATALES - PUERTO MONTT www.navimag.com * Mapa referencial con fines turísticos Puerto Montt - Puerto Natales Día 1 Puerto Montt Día 3 Bajo Cotopaxi Más detalles Derechos y obligaciones de los pasajeros en un contrato de transporte aéreo:
Derechos y obligaciones de los pasajeros en un contrato de transporte aéreo: Un contrato de transporte aéreo de pasajeros, según el artículo 126 del Código Aeronáutico, es aquel en virtud del cual una Más detalles CONTRATO DE VIAJE COMBINADO
CONTRATO DE VIAJE COMBINADO Denominación Social: Yalla Yalla SL Domicilio Social: Carrer Temple nº5, 07001, Palma de Mallorca CIF: B57814402 Teléfono: 971 425 607 e- Mail: clientes@yallayalla.es Nombre Más detalles CONTRATO TIPO DE TRANSPORTE MARÍTIMO
CONTRATO TIPO DE TRANSPORTE MARÍTIMO Artículo 1. La presente Ley tiene por objeto regular las relaciones entre los elementos interesados en el transporte de mercancías por mar, y se aplicará solamente Más detalles Plan de Servicio al Cliente. Planes de contingencia y servicio al cliente
Plan de Servicio al Cliente Planes de contingencia y servicio al cliente Contenido Plan de Servicio al Cliente... 1 Planes de contingencia y servicio al cliente... 1 Política de retraso en pista... 3 Disponibilidad Más detalles Política de Gastos de Viaje
Política de Gastos de Viaje Publicación: 01-10-2007 Revisión: 06-07-2009 Este documento ha sido generado para uso exclusivo de la Asociación Guatemalteca de Exportadores y su contenido es restringido a Más detalles CONTRATO DE TRANSPORTE AÉREO DE PASAJEROS Y EQUIPAJES EN BOLIVIANA DE AVIACION "BOA"
CONTRATO DE TRANSPORTE AÉREO DE PASAJEROS Y EQUIPAJES EN BOLIVIANA DE AVIACION "BOA" 1. DEFINICIONES Para los efectos de las presentes condiciones se entenderá lo siguiente por cada uno de los términos Más detalles NORMAS DE SEGURIDAD. Ficha 001 Transporte de explosivos
Ficha 00 El transporte marítimo de las materias reglamentadas se atenderá, con carácter general, a lo establecido en el Convenio Internacional para la Seguridad de la Vida Humana en la mar (SOLAS), en Más detalles CONDICIONES GENERALES DE ALQUILER
CONDICIONES GENERALES DE ALQUILER 1. NORMAS DE UTILIZACION DEL VEHICULO 1.1. Para acceder al uso del servicio, el USUARIO debe registrarse en la página www.carsharing navarra.com. Todos los USUARIOS deben Más detalles Términos y Condiciones Generales
Términos y Condiciones Generales La presente establece un contrato entre el usuario y Clickea Tu Viaje, bajo la razón social de Representaciones Turísticas ACOR Limitada, en relación a los servicios otorgados Más detalles GUÍA PARA EL PASAJERO DE BUSES INTERURBANOS
GUÍA PARA EL PASAJERO DE BUSES INTERURBANOS , CONASET. Ministerio de Transportes y Telecomunicaciones. Asesoría legal: Carolina Lagos Vásquez Redacción: Karina Torres Arias. Diseño e Ilustración: Ignacio Más detalles Alta servicio Car sharing Parque Científico Tecnológico de Gijón
Página 1/2 Alta servicio Car sharing Parque Científico Tecnológico de Gijón Enviar este documento firmado y sellado a la dirección de email atencion@goinggreen.es Datos empresa Razón social CIF Dirección Más detalles REGLAMENTO DE USO DE VEHICULOS OFICIALES DEL INSTITUTO DE SEGURO AGROPECUARIO
REGLAMENTO DE USO DE VEHICULOS PARA USO OFICIAL PANAMA Pagina Nº 1 REPÚBLICA DE PANAMÁ REGLAMENTO PARA USO DE VEHICULOS IRVIN D. SANTOS H. Gerente General ROGER LEZCANO Sub Gerente General EDWIN A. MEDINA Más detalles 44-8 días 50% del valor total por pasajero 7 días o menos Sin reembolso
Contrato de Crucero El ticket es el contrato de crucero (disponible en www.disneycruise.com/cruisecontract) Los formularios requeridos se pueden completar online registrándose en disneycruise.com y seleccionando Más detalles CONDICIONES GENERALES CARTA DE PORTE MARITIMO
CONDICIONES GENERALES CARTA DE PORTE MARITIMO 1. Definiciones. Por Cliente se entiende tanto al cargador o al destinatario que figure en la carta de Porte. Por Porteador se entiende a la entidad Naviera Más detalles CONDICIONES GENERALES
CONDICIONES GENERALES (*) Las Condiciones Generales para los Eventos Grimaldi Lines están disponibles en la página web www.grimaldilines.com en adjunto a los programas de viaje. (**) Para los Grupos con Más detalles CONDICIONES DE TRANSPORTE -LÍNEAS INTERNACIONALES-
CONDICIONES DE TRANSPORTE -LÍNEAS INTERNACIONALES- 1) CONDICIONES GENERALES Los viajeros están sujetos a las "Condiciones Generales de Transporte", según ex extracto que se reproduce a continuación que, Más detalles Condiciones del contrato y otros avisos importantes
Condiciones del contrato y otros avisos importantes Conoce las condiciones para vuelos desde y hacia Canadá aquí. (Versión en inglés) Se informa a los pasajeros que realicen viajes en los que el punto Más detalles FACTURACION Y GARANTIAS
FACTURACION Y GARANTIAS El proceso de facturación y solicitud de garantías a la prestación de servicios portuarios que entregue el Terminal Cerros de Valparaíso S.A., se regirá por las siguientes disposiciones, Más detalles CONTRATO DE TRANSPORTE
CONTRATO DE TRANSPORTE 1. En este contrato se definen las siguientes expresiones como se relacionan a continuación: ADA Significa AEROLINEA DE ANTIOQUIA S.A. Identificada para los efectos de estas Condiciones Más detalles DISPOSICIONES PARA COMPENSACION A USUARIOS POR RETRASOS DE VUELOS
DISPOSICIONES PARA COMPENSACION A USUARIOS POR RETRASOS DE VUELOS Resolución de la Aviación Civil 381 Registro Oficial Suplemento 117 de 06-nov.-2013 Estado: Vigente LA DIRECCION GENERAL DE AVIACION CIVIL Más detalles REGLAMENTO DE VIAJEROS DEL FERROCARRIL METROPOLITANO DE MADRID
REGLAMENTO DE VIAJEROS DEL FERROCARRIL METROPOLITANO DE MADRID DECRETO 49/1987 DE 8 DE MAYO, DE LA COMUNIDAD DE MADRID POR EL QUE SE APRUEBA EL REGLAMENTO DEL FERROCARRIL METROPOLITANO DE MADRID CAPÍTULO Más detalles POLIZA DE SEGURO DE DAÑOS Y ROBO COMPRA PROTEGIDA. Incorporada al Depósito de Pólizas bajo el código POL 1 07 012
POLIZA DE SEGURO DE DAÑOS Y ROBO COMPRA PROTEGIDA Incorporada al Depósito de Pólizas bajo el código POL 1 07 012 ARTICULO PRIMERO CONDICIONES GENERALES Cobertura: La Compañía indemnizará al asegurado, Más detalles CONTRATO DE PASAJE DICEN, PACTAN Y OTORGAN
CONTRATO DE PASAJE En, a de 201_ REUNIDOS: De una parte, DON ALBERT BARGUES CARDELUS, en nombre y representación de la sociedad mercantil denominada STERNA MES QUE VELA, S.L., (en adelante Sterna) con Más detalles CONDICIONES GENERALES DE RESPONSABILIDAD ENTRE LA ASESORA DE VIAJES Y EL CLIENTE
CONDICIONES GENERALES DE RESPONSABILIDAD ENTRE LA ASESORA DE VIAJES Y EL CLIENTE De conformidad con las disposiciones legales permanentes contempladas en la Ley de Turismo de Panamá, de Venezuela y de Más detalles POLITICA DE CLIENTES.
POLITICA DE CLIENTES. En concordancia con lo dispuesto por el Reglamento de Agentes de Intermediación, SAB Cartisa Perú S.A. ha aprobado la siguiente Política de Clientes a la que deberán someterse todos Más detalles Los textos legales reproducidos, son una versión no oficial. REGLAMENTO GENERAL DE TRANSPORTE DE GANADO BOVINO Y DE CARNES
Los textos legales reproducidos, son una versión no oficial. REGLAMENTO GENERAL DE TRANSPORTE DE GANADO BOVINO Y DE CARNES (Decreto Supremo Nº 240, publicado en el Diario Oficial del 26 de octubre de 1993, Más detalles CONDICIONES DE ADHESIÓN AL SERVICIO DE SALAS VIP
CONDICIONES DE ADHESIÓN AL SERVICIO DE SALAS VIP Aeropuertos Argentina 2000 S.A. ( AA2000 ) ofrece un servicio de uso de salas VIP y beneficios asociados (el Servicio ) en el Aeropuerto Internacional Ministro Más detalles Artículo 1.- Introdúcense, en el Código Aeronáutico, las siguientes modificaciones:
Ley Chile Nº 20831 Título: Modificación del Código Aeronáutico en materia de Transporte de Pasajeros y sus Derechos Sanción: 17-04-2015 Publicación: 30-04-2015 Publicación: Revista Latino Americana de Más detalles » GLOSARIO. RESERVA. Garantizar un cupo en un medio de transporte, hotel, crucero, restaurante según solicitud del cliente
Viajar Limitada Lalianxa, es una Empresa intermediaria de la prestación de servicios turísticos. esta sujeta al régimen de responsabilidad que establece la ley 300/96, D.R. 1075/97, Decreto 2438 de 2010 Más detalles REGLAMENTO TRANSSPORTE DE CARGAS PELIGROSAS POR CALLES Y CAMINOS. DECRETO SUPREMO N 298/94 Ministerio de Transporte y Telecomunicaciones
MÓDULO 2 1. Documentos en el transporte de carga 1.1. Manifiesto de Carga Es el documento que ampara el transporte de mercancías ante las distintas autoridades, cuando estas se movilizan en vehículos de Más detalles Condiciones Generales del Contrato para Viajes Combinados basados en la programación publicada y viajes organizados a medida por Aviotel.
Condiciones Generales AVIOTEL Condiciones Generales del Contrato para Viajes Combinados basados en la programación publicada y viajes organizados a medida por Aviotel. Organización técnica La organización Más detalles CONTRATO DE ARRENDAMIENTO
CONTRATO DE ARRENDAMIENTO %%NOMBREDEPT%% En Santiago de Chile, a %%INICIOCONTRATO%%, entre %%NOMBREPROP%%, de nacionalidad chilena, cédula de identidad %%RUTPROP%%, domiciliado en %%DIRECCIONPROP%%, en Más detalles Bases de la Promoción Protección y Conveniencia con tu Seguro Automotriz Bci
Bases de la Promoción Protección y Conveniencia con tu Seguro Automotriz Bci Primero: Destinatarios Podrán participar en esta promoción las personas naturales con residencia en el territorio de la República Más detalles LINEAMIENTOS PARA EL USO DEL VEHÍCULO OFICIAL DE LA FACULTAD DE ARQUITECTURA 5 DE MAYO DE LA UNIVERSIDAD AUTÓNOMA BENITO JUÁREZ DE OAXACA.
LINEAMIENTOS PARA EL USO DEL VEHÍCULO OFICIAL DE LA FACULTAD DE ARQUITECTURA 5 DE MAYO DE LA UNIVERSIDAD AUTÓNOMA BENITO JUÁREZ DE OAXACA. MOTIVOS: Estos lineamientos tienen el objetivo de reglamentar Más detalles REGULACIONES ADUANERAS: CHILE
REGULACIONES ADUANERAS: CHILE Ciudadano Chileno Que Regresa a Residir en Chile Normas Aduaneras El ordenamiento aduanero vigente, contiene normas que benefician a los viajeros procedentes del extranjero. Más detalles Términos y Condiciones Generales
Términos y Condiciones Generales Gyra.com es un sitio de internet con domicilio en la calle Alicia Moreau de Justo 1848 Piso 2 Oficina 38 de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires. Se encuentra inscripta en Más detalles ANEXO 22.03 (g) ACUERDO DE TRANSPORTE MARITIMO. El Gobierno de la República de Guatemala y el Gobierno de la República de Panamá;
ANEXO 22.03 (g) ACUERDO DE TRANSPORTE MARITIMO El Gobierno de la República de Guatemala y el Gobierno de la República de Panamá; RECONOCIENDO la importancia de las relaciones marítimas entre sus países Más detalles Normativa Reglas de la Haya - Visby
Normativa Reglas de la Haya - Visby Módulo: Normativa Asignatura: Profesor: Ref.: 1043_LEY_REHAYA_0405 Ley de 22 de diciembre de 1949, de Transporte marítimo de mercancías en régimen de conocimiento de Más detalles Conoces tus Derechos?
Conoces tus Derechos? Los países de la Comunidad Andina tenemos, desde julio de 2005, una norma comunitaria (Decisión 619) sobre los derechos y obligaciones de los usuarios, transportistas y operadores Más detalles CONDICIONES GENERALES Y POLÍTICAS DE RESPONSABILIDAD
CONDICIONES GENERALES Y POLÍTICAS DE RESPONSABILIDAD Por favor lea cuidadosamente el siguiente documento mediante el cual ejerce su derecho y deber de conocer los términos generales de su viaje (servicios, Más detalles Proyecto de ley que modifica el Código Aeronáutico, en materia de transporte de pasajeros y sus derechos (boletines N 4595-15 y 4764-15, refundidos)
1 TEXTO APROBADO POR EL SENADO Artículo 1º. Introdúcense, en el Código Aeronáutico las siguientes modificaciones: TEXTO APROBADO POR LA CÁMARA DE DIPUTADOS Artículo 1.- Introdúcense en el Código Aeronáutico Más detalles CAPITULO I OBJETIVOS Y AMBITO DE APLICACIÓN
REGLAMENTO DE USO DE FRENTES DE ATRAQUE CAPITULO I OBJETIVOS Y AMBITO DE APLICACIÓN Artículo 1. El presente Reglamento contiene las normas que regulan la relación entre la Empresa Portuaria Valparaíso, Más detalles Bienvenido al Programa de Beneficios del Banco de La Pampa. Tarjeta de Débito Maestro Pampa 24 : 1 punto por cada $6 o u$s 6 de consumo.
GUIA DEL SOCIO Cómo participar Bienvenido al Programa de Beneficios del Banco de La Pampa Le presentamos PampaClub el Programa de Recompensas que hará posible todos sus deseos. Participar es muy simple Más detalles INFORMACIÓN GENERAL DE CUENTAS
(1/9) Estimado(s) Cliente(s): Con el propósito de prestarle un mejor servicio le solicitamos atentamente que llene este formulario. Esta información es necesaria para cumplir con los requisitos de las Más detalles 1 Pérdida de Conexión. 2 Pérdida de Equipaje. Seguro de Inconvenientes en Viajes
Seguro de Inconvenientes en Viajes 1 Pérdida de Conexión La compañía reembolsará al Beneficiario por gastos razonables y adicionales que haya abonado con su Tarjeta American Express Platinum por el uso Más detalles ADENDUM AL CONTRATO DE SERVICIOS POR INTERNET DE TRANSFERENCIAS ACH
ADENDUM AL CONTRATO DE SERVICIOS POR INTERNET DE TRANSFERENCIAS ACH Este acuerdo entre: De una parte LA ASOCIACIÓN POPULAR DE AHORROS Y PRESTAMOS, sociedad comercial constituida y existente conforme a Más detalles CONDICIONES GENERALES
CONDICIONES GENERALES Las presentes Condiciones Generales son de aplicación exclusivamente al Programa de Cursos de Idiomas en el Extranjero, las cuales vienen también detalladas en el catálogo del año Más detalles BASES SORTEO TRAVEL CLUB GANA UN VIAJE PARA ASISTIR AL CONCIERTO DE DAVID BISBAL EN MADRID EL 14 DE DICIEMBRE DE 2014, (10 AL 22 DE NOVIEMBRE DE 2014)
BASES SORTEO TRAVEL CLUB GANA UN VIAJE PARA ASISTIR AL CONCIERTO DE DAVID BISBAL EN MADRID EL 14 DE DICIEMBRE DE 2014, (10 AL 22 DE NOVIEMBRE DE 2014) 1.- ANTECEDENTES GENERALES: Comercial Promociones Más detalles CONDICIONES DE CONTRATACIÓN DEL SERVICIO TELEFÓNICO PROPORCIONADO POR GRUPALIA INTERNET, S.A. EN ACCESO DIRECTO CONDICIONES GENERALES
CONDICIONES DE CONTRATACIÓN DEL SERVICIO TELEFÓNICO PROPORCIONADO POR GRUPALIA INTERNET, S.A. EN ACCESO DIRECTO CONDICIONES GENERALES 1.- OBJETO. El objeto del presente contrato es la prestación por parte Más detalles TERMINOS Y CONDICIONES GENERALES
TERMINOS Y CONDICIONES GENERALES Estos Términos y Condiciones constituyen una parte integrante del contrato celebrado entre el cliente, en adelante PARTICIPANTE y SERVICIOS TURISTICOS GIONATA NENCINI EIRL, Más detalles www.fundacionepm.org.co
INVITACIÓN A COTIZAR No. INV 2013-0270 Fecha de publicación: 22 de marzo de 2012 Fecha de entrega de propuestas: 03 abril de 2012 hasta las 10:15 a.m. 1. Descripción General Este documento constituye el Más detalles Condiciones aplicables al contrato de transporte aéreo de pasajeros y equipaje
Condiciones aplicables al contrato de transporte aéreo de pasajeros y equipaje 1. Definiciones Para los efectos de las presentes condiciones se entenderá lo siguiente por cada uno de los términos que a Más detalles DERECHOS DE LOS VIAJEROS EN EL TRANSPORTE POR CARRETERA O FERROVIARIO
DERECHOS DE LOS VIAJEROS EN EL TRANSPORTE POR CARRETERA O FERROVIARIO Cuando nos disponemos a realizar un viaje en tren o en autobús debemos tener en cuenta que la Ley recoge una serie de derechos que Más detalles Ciudad de México (Consúltanos por Salidas de otras ciudades)
ULTRA MUSIC FESTIVAL 2012 BAY FRONT PARK, DOWNTOWN MIAMI 23 AL 25 DE MARZO 5 días / 4 noches Fecha de salida: Fecha de regreso: Salidas desde: 22 de Marzo 26 de Marzo Ciudad de México (Consúltanos por Más detalles BASES SORTEO TRAVEL CLUB GANA UN VIAJE PARA IR A LA COPA MUNDIAL DE FUTBOLL SUB 20 CON TARJETA CREDITO VISA (29 DE ABRIL AL 20 DE MAYO DE 2015)
BASES SORTEO TRAVEL CLUB GANA UN VIAJE PARA IR A LA COPA MUNDIAL DE FUTBOLL SUB 20 CON TARJETA CREDITO VISA (29 DE ABRIL AL 20 DE MAYO DE 2015) 1.- ANTECEDENTES GENERALES: Comercial Promociones y Turismo Más detalles DISPOSICIONES INTERNAS DE IDIOMAS CATÓLICA
DISPOSICIONES INTERNAS DE IDIOMAS CATÓLICA Estas disposiciones internas son aplicables a todos los miembros de la Comunidad de IDIOMAS CATÓLICA (alumnos, padres de familia, tutores y usuarios). ÍNDICE Más detalles POLITICA DE CLIENTES
POLITICA DE CLIENTES 1 POLÍTICA DE CLIENTES 1 Finalidad La presente política tiene la finalidad de establecer los requisitos para el conocimiento e identificación de clientes, procedimientos operativos Más detalles REGLAMENTO PARA USO DE VEHÍCULOS DEL MINISTERIO DE SEGURIDAD PÚBLICA N 26112 EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA Y LA MINISTRA DE SEGURIDAD PÚBLICA,
REGLAMENTO PARA USO DE VEHÍCULOS DEL MINISTERIO DE SEGURIDAD PÚBLICA N 26112 EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA Y LA MINISTRA DE SEGURIDAD PÚBLICA, De conformidad con lo que prescribe el artículo 140, inciso Más detalles SEGURO INTEGRAL DE AUTOMÓVILES DÓLARES ADENDA MODALIDAD COLECTIVA
CONDICIONES GENERALES APLICABLES A LA MODALIDAD COLECTIVA. Por convenio entre el Tomador del Seguro y OCEÁNICA, se suscribe la siguiente adenda que forma parte del Seguro Integral de Automóviles, y queda Más detalles Guía para Coordinación de Entrega Final de Carga contratado dentro del Conocimiento de Embarque o Bill of Lading
Guía para Coordinación de Entrega Final de Carga contratado dentro del Conocimiento de Embarque o Bill of Lading Estimado Cliente: La presente guía tiene por objetivo orientarle y guiarle en el proceso Más detalles I DEFINICIÓN DE TÉRMINOS UTILIZADOS
I DEFINICIÓN DE TÉRMINOS UTILIZADOS La prestadora de los servicios de asistencia al vehículo denominado UA Vehículos es Universal Assitance S.A., con sede social en la Avda. Córdoba 967 de Capital Federal. Más detalles Derechos y deberes de los usuarios del servicio publico de transporte
Federación de Usuarios-Consumidores Independientes de la Comunidad de Madrid (CICM-FUCI) Derechos y deberes de los usuarios del servicio publico de transporte Los Derechos de los consumidores en El Ferrocarril Más detalles D.S. Nº 425, DE 1996, SUBSECRETARIA DE TELECOMUNICACIONES REGLAMENTO DEL SERVICIO PUBLICO TELEFONICO. CAPITULO I De las disposiciones generales
D.S. Nº 425, DE 1996, SUBSECRETARIA DE TELECOMUNICACIONES REGLAMENTO DEL SERVICIO PUBLICO TELEFONICO (Publicado en el Diario Oficial de 9 de Agosto de 1997) CAPITULO I De las disposiciones generales Artículo Más detalles N XXXXXX-MOPT EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA Y EL MINISTRO DE OBRAS PÚBLICAS Y TRANSPORTES
N XXXXXX-MOPT EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA Y EL MINISTRO DE OBRAS PÚBLICAS Y TRANSPORTES Con fundamento en las atribuciones que les confieren las disposiciones contenidas en los artículos 140 incisos Más detalles CONDICIONES GENERALES Y DE VENTA 1. OBJETO:
CONDICIONES GENERALES Y DE VENTA 1. OBJETO 2. OFERTAS 3. PRECIO 4. FORMAS DE PAGO 5. PLAZOS DE ENTREGA 6. RECEPCIÓN DEL PEDIDO 7. DESESTIMACIÓN DE LA COMPRA 8. CAMBIOS Y DEVOLUCIONES 9. GARANTÍAS 10. COMUNICACIONES Más detalles CONDICIONES DEL PROGRAMA GENERAL DE LEALTAD DEL BANCO DE COSTA RICA
DISPOSICIONES GENERALES. El Banco de Costa Rica, en reconocimiento a la lealtad que le han manifestado sus clientes de tarjetas de crédito, pone a disposición de éstos el Programa General de Lealtad BCR, Más detalles TERMINOS Y CONDCIONES ESTA ORDEN DE COMPRA CONTIENE TODOS LOS TÉRMINOS CONVENIDOS ENTRE LAS PARTES EN RELACIÓN CON LOS MATERIALES O SERVICIOS
TERMINOS Y CONDCIONES ESTA ORDEN DE COMPRA CONTIENE TODOS LOS TÉRMINOS CONVENIDOS ENTRE LAS PARTES EN RELACIÓN CON LOS MATERIALES O SERVICIOS DESCRITOS EN EL ANVERSO DE LA PRESENTE. EL PRESENTE INSTRUMENTO Más detalles CONVENIO PARA LA RECOLECCIÓN Y CONSOLIDACIÓN DE EFECTIVO
CONVENIO PARA LA RECOLECCIÓN Y CONSOLIDACIÓN DE EFECTIVO Entre los suscritos, mayor de edad y vecino de, identificado con la cédula de ciudadanía No. de, quien en su condición de obra en nombre y representación Más detalles POLIZA DE SEGURO COLECTIVO DE VIDA, MUERTE ACCIDENTAL E INCAPACIDAD PERMANENTE ACCIDENTAL
POLIZA DE SEGURO COLECTIVO DE VIDA, MUERTE ACCIDENTAL E INCAPACIDAD PERMANENTE ACCIDENTAL POLIZA N VIGENCIA COBERTURA CONTRATANTE ASEGURADOS 20505213 Desde 01 de Mayo de 2005 a las 12h00. Hasta 01 de Mayo Más detalles -INSTRUCTIVO- PROCEDIMIENTO DE CONTROL A BUSES INTERURBANOS. ÁREA DE OPERACIONES. (Actualizado a Diciembre de 2012)
-INSTRUCTIVO- PROCEDIMIENTO DE CONTROL A BUSES INTERURBANOS. ÁREA DE OPERACIONES (Actualizado a Diciembre de 2012) Programa Nacional de Fiscalización Dirección: Miraflores 178, 4 Piso, Santiago de Chile. Más detalles Resumen de las disposiciones relativas a los derechos de los pasajeros que viajan por mar y por vías navegables 1
Resumen de las disposiciones relativas a los derechos de los pasajeros que viajan por mar y por vías navegables 1 El Reglamento (UE) nº 1177/2010 sobre los derechos de los pasajeros que viajan por mar Más detalles Derechos y deberes de los viajeros
Transporte-Viajes PIENSA Cuando se contrata un viaje, el usuario tiene una serie de derechos que lo amparan en caso de que el viaje no se realice en las condiciones esperadas. Los derechos más generales Más detalles SEGUROMETAL COOPERATIVA DE SEGUROS Ltda.
SEGUROMETAL COOPERATIVA DE SEGUROS Ltda. SERVICIO DE ASISTENCIA (VEHICULOS Y PERSONAS) SERVICIOS DE ASISTENCIA AL VEHICULO CONDICIONES GENERALES Prestador: S.O.S S.A. I- Definiciones: a) Titular: reviste Más detalles SEGURO DE FIDELIDAD DE EMPLEADOS PUBLICOS CONDICIONES GENERALES
SEGURO DE FIDELIDAD DE EMPLEADOS PUBLICOS CONDICIONES GENERALES Art. 1.- VIGENCIA DE LA POLIZA.- Las obligaciones que garantizan esta póliza son las que se produzcan a favor de la Entidad Asegurada a contar Más detalles [ REGLAMENTO DE VIAJEROS ]
[ REGLAMENTO DE VIAJEROS ] CAPÍTULO 1. DISPOSICIONES GENERALES Artículo 1. Objeto y ámbito de aplicación El presente Reglamento regula las condiciones generales de utilización de los servicios de transporte Más detalles REGLAMENTO PARA EL USO, CONTROL Y MANTENIMIENTO DE MAQUINARIAS, VEHICULOS Y ABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLES
REGLAMENTO PARA EL USO, CONTROL Y MANTENIMIENTO DE MAQUINARIAS, VEHICULOS Y ABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLES I. OBJETIVO Establecer las normas que regulan el Uso, Control y Mantenimiento de las maquinarias Más detalles CLÁUSULA II.- LUGAR EN EL QUE SE GESTIONARÁN LOS SERVICIOS.
MINISTERIO DE FOMENTO AGENCIA ESTATAL DE SEGURIDAD AÉREA SECRETARÍA GENERAL PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS A REGIR EN LA CONTRATACIÓN DEL SERVICIO DE GESTIÓN DE VIAJES EN LA AGENCIA ESTATAL DE SEGURIDAD Más detalles PAQUETE 70000 TONS OF METAL SIN AEREO CRUCERO MIAMI CARIBE - MIAMI 26 AL 31 DE ENERO 2014
PAQUETE 70000 TONS OF METAL SIN AEREO CRUCERO MIAMI CARIBE - MIAMI 26 AL 31 DE ENERO 2014 Duración: 6 días / 5 noches Fecha de salida: 26 de Enero 2014 Fecha de regreso: 31 de Enero 2014 El paquete incluye: Más detalles Información a proveedores TÉRMINOS Y CONDICIONES DE LA ORDEN DE COMPRA DE PROEX
Información a proveedores TÉRMINOS Y CONDICIONES DE LA ORDEN DE COMPRA DE PROEX 1 Definiciones Comprador significa la compañía Proex especificada en la Orden de compra (tal y como se define a continuación). Más detalles NORMAS PARA EL USO, CONTROL Y MANTENIMIENTO DE VEHICULOS Y ABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLES DIRECTIVA Nº 007-2005-GRT-PET-OPGE
NORMAS PARA EL USO, CONTROL Y MANTENIMIENTO DE VEHICULOS Y ABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLES DIRECTIVA Nº 007-2005-GRT-PET-OPGE Formulado por : OFICINA DE PLANEAMIENTO Y GESTION ESTRATEGICA I. OBJETIVO Establecer Más detalles CONDICIONES GENERALES
BeautyCard (de aquí en más el Programa ) es un Programa de Regalos y Beneficios de Pertenencia a través del cual MILANO S.A. proyecta recompensar a los clientes por su fidelidad a la marca Estética Profesional, Más detalles Viaje tranquilo. Condiciones generales-contratación. Información que usted debe tener a la hora de viajar. Responsabilidades
Viaje tranquilo Condiciones generales-contratación Información que usted debe tener a la hora de viajar Responsabilidades La Agencia de viajes declara expresamente que actúa únicamente como intermediaria Más detalles CONDICIONES GENERALES PROGRAMA NOVIOS FALABELLA
Fecha de Inscripción : Apellidos de los Novios : Tienda Falabella : Fecha de Matrimonio : Código de evento N : N TDE Novio : N TDE Novia : Devolución de Regalos : CONDICIONES GENERALES PROGRAMA NOVIOS Más detalles CONTRATO DE ARRENDAMIENTO
CONTRATO DE ARRENDAMIENTO En Santiago, a de del, comparecen por una parte EL ARRENDADOR, don, cédula nacional de identidad N de profesión, nacionalidad Chilena, con domicilio en calle Nº, de la comuna Más detalles NORMATIVA PARA GASTOS DE TRANSPORTE, MANUTENCIÓN Y MATERIAL EN ACTIVIDADES REGIONALES
NORMATIVA PARA GASTOS DE TRANSPORTE, MANUTENCIÓN Y MATERIAL EN ACTIVIDADES REGIONALES Aprobado en el Consejo Scout Regional, el 6 de junio de 2010. Modificado en el Consejo Scout Regional, el 14 de junio Más detalles Vehículos. Equipajes. Bicicletas CONDICIONES GENERALES DE COMPRA
CONDICIONES GENERALES DE COMPRA El contrato de transporte está sujeto al Código de Comercio, a la Ley de Ordenación de los Transportes Terrestres, a su Reglamento y demás normas y disposiciones de desarrollo. Más detalles TÉRMINOS Y CONDICIONES DE TRANSPORTE DE LOGÍSTICA, TRANSPORTE Y DISTRIBUCIÓN S.A. -LTD EXPRESS- ( Términos y Condiciones )
TÉRMINOS Y CONDICIONES DE TRANSPORTE DE LOGÍSTICA, TRANSPORTE Y DISTRIBUCIÓN S.A. -LTD EXPRESS- ( Términos y Condiciones ) Al contratar los servicios de Logística, Transporte y Distribución S.A. -LTD EXPRESS- Más detalles PRINCIPALES CLÁUSULAS DE LAS CONDICIONES GENERALES SEGURO COLECTIVO DE VIDA TEMPORAL ANUAL RENOVABLE (Este documento forma parte del )
PRINCIPALES CLÁUSULAS DE LAS CONDICIONES GENERALES SEGURO COLECTIVO DE VIDA TEMPORAL ANUAL RENOVABLE (Este documento forma parte del ) CLÁUSULA 1. CONTRATO Estas Condiciones Generales, la Solicitud, la Más detalles -INSTRUCTIVO- PROCEDIMIENTO DE CONTROL A TAXIS EN TODAS SUS MODALIDADES ÁREA DE OPERACIONES. (Actualizado a Diciembre de 2012)
-INSTRUCTIVO- PROCEDIMIENTO DE CONTROL A TAXIS EN TODAS SUS MODALIDADES ÁREA DE OPERACIONES (Actualizado a Diciembre de 2012) Programa Nacional de Fiscalización Dirección: Miraflores 178, 4 Piso, Santiago Más detalles Aprobado por el Honorable Concejo Municipal Acta No. 80-29-10-2012 Punto Décimo b
"REGLAMENTO PARA EL CONTROL EN EL USO DE VEHICULOS Y GASTO POR CONCEPTO DE COMBUSTIBLE PARA LA MUNICIPALIDAD DE JALAPA DE JALAPA" Aprobado por el Honorable Concejo Municipal Acta No. 80-29-10-2012 Punto Más detalles CONDICIONES GENERALES
CONDICIONES GENERALES A los efectos de las presentes Condiciones Generales, el programa/folleto es el documento informativo al que éstas se incorporan. El programa/oferta es la descripción del viaje combinado Más detalles derechos de los pasajeros
derechos de los pasajeros Todos los vuelos de Aeronova son no fumador Conforme a lo dispuesto en el párrafo J) del apartado 2, del artículo 7 del Real Decreto 192/1988 en la redacción dada por el Real Más detalles CONDICIONES DEL PROGRAMA GENERAL DE LEALTAD DEL BANCO DE COSTA RICA
DISPOSICIONES GENERALES El Banco de Costa Rica, en reconocimiento a la lealtad que le han manifestado sus clientes de tarjetas de crédito, pone a disposición de éstos el Programa General de Lealtad BCR, Más detalles INSCRIPCION PROGRAMA AU-PAIR ESPAÑA. Dirección: Nº: Ciudad: Código Postal: Profesión Marido: Nacionalidad: DNI: Edad:
INSCRIPCION PROGRAMA AU-PAIR ESPAÑA Fecha de incio: Duración de la estancia: Nacionalidad deseada indique 3: 1-2- 3- Han tenido alguna Au-Pair anteriormente? Apellidos: Nombres de los cónyuges: Dirección: Más detalles 2016 © DocPlayer.es Política de privacidad | Condiciones del servicio | Feedback