Source: https://www.zakonyprolidi.cz/cs/1984-106
Timestamp: 2019-08-17 23:09:44+00:00
Document Index: 39934912

Matched Legal Cases: ['§ 57', 'zákona č. 68', '§ 508', '§ 392', '§ 8', '§ 16', '§ 16', '§ 10', '§ 11', '§ 10', '§ 16', '§ 12', '§ 13', '§ 14', '§ 16', '§ 16', '§ 16', '§ 23', '§ 10', '§ 11', '§ 16', '§ 16', '§ 17', '§ 18', '§ 18', '§ 21', '§ 21', '§ 21', '§ 21', '§ 22', '§ 22', '§ 10', '§ 22', '§ 21', '§ 23', '§ 16', '§ 16', '§ 30', '§ 32', '§ 32', '§ 34', '§ 34', '§ 10', '§ 11', '§ 62', '§ 33', '§ 32', '§ 65', '§ 48', '§ 40', '§ 73', '§ 73', '§ 75']

106/1984 Sb. Vyhláška federálního ministerstva dopravy, kterou se mění a doplňuje vyhláška ministerstva dopravy č...
Minulé znění 01.01.1985 - 31.12.2013
Vyhláška č. 106/1984 Sb.Vyhláška federálního ministerstva dopravy, kterou se mění a doplňuje vyhláška ministerstva dopravy č. 133/1964 Sb., o silničním přepravním řádu
Částka 22/1984
Platnost od 09.11.1984
Minulé znění 01.01.1985 - 31.12.2013Předpis je již zrušen
ze dne 9. října 1984,
kterou se mění a doplňuje vyhláška ministerstva dopravy č. 133/1964 Sb., o silničním přepravním řádu 1)
Federální ministerstvo dopravy v dohodě se zúčastněnými ústředními orgány stanoví podle § 57 odst. 1 zákona č. 68/1979 Sb., o silniční dopravě a vnitrostátním zasílatelství, a podle § 508 odst. 1 občanského zákoníku č. 40/1964 Sb., v úplném znění vyhlášeném pod č. 70/1983 Sb. a § 392 odst. 5 hospodářského zákoníku č. 109/1964 Sb. v úplném znění vyhlášeném pod č. 45/1983 Sb.:
Vyhláška ministerstva dopravy č. 133/1964 Sb., o silničním přepravním řádu, se mění a doplňuje takto:
1. V § 8 odst. 3 se za slovo "opatřením" vkládají slova "nebo znehodnocením (označením)".
"(4) Cestující může zaujmout místo k sezení, pro které byla vydána jinému cestujícímu místenka z nácestné zastávky podle ustanovení § 16 odst. 1 a které je označeno podle § 16 odst. 6. Při příjezdu do této nácestné zastávky je však povinen místo uvolnit cestujícímu, který se prokáže platnou místenkou pro toto místo.".
3. V § 10 odst. 6 se odkaz na "odst. 4" nahrazuje odkazem na "odst. 5".
"(2) Výši jízdného i rozsah a podrobné podmínky pro přiznání nároků na slevu jízdného stanoví tarif. Uplatňuje-li cestující právo na zlevněné jízdné, je povinen své právo bez vyzvání prokázat.".
5. V § 11 odst. 4 poslední věta zní:
"Cestující s platnou jízdenkou pro jednotlivou jízdu má právo na vrácení zaplaceného jízdného také tehdy, upustil-li od přepravy z důvodů uvedených v § 10 odst. 5 a 6 a v § 16 odst. 4.".
6. V § 12 odst. 1 se na konci druhé věty slova "ministerstvo dopravy" nahrazují slovem "tarif".
7. V § 13 odst. 1 se na konci připojuje tato věta: "Vzory jízdenek stanoví tarif.".
8. V § 14 odst. 2 se na konci připojuje tato věta:
"Ve vozidlech nebo spojích, u kterých je vyloučena přeprava stojících cestujících, vydá dopravce jízdenku pro další jízdu jen je-li volné místo k sezení.".
9. V § 16 odst. 1 věta prvá zní:
"Jízdním řádem nebo vývěskou může být stanoveno, že u určitých spojů je nutné nebo možné zajistit si předem místo k sezení zakoupením místenky z výchozí nebo výjimečně jiné (nácestné) zastávky spoje.".
10. V § 16 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní:
"(2) Místenky se prodávají ve vybraných výdejnách jízdenek; řidič místenky neprodává. Cestující si může zakoupit místenku nejdříve deset kalendářních dnů před datem odjezdu příslušného spoje z výchozí zastávky. U vybraných a dopravcem vyhlášených spojů se provádí rezervace místenek, a to na telefonické nebo osobní vyžádání. Na jedno vyžádání lze rezervovat nejvýše čtyři místenky. Místenky se rezervují nejdříve deset kalendářních dnů a nejpozději dva kalendářní dny před datem odjezdu spoje z výchozí zastávky. Rezervované místenky je nutno odebrat nejpozději v den vyhlášený dopravcem.".
11. § 16 odst. 3 zní:
"(3) Cestující s místenkou ztrácí právo na své místo, neobsadí-li je před odjezdem spoje ze zastávky, z které byla místenka vydána. Stanovil-li dopravce podle § 23, že místo je nutno zaujmout do určité doby před odjezdem spoje, ztrácí cestující právo na své místo, neobsadí-li je do této doby. Pokud cestující nedodrží tuto dobu, ale dostaví se k vozidlu ještě před odjezdem spoje podle jízdního řádu, zůstává mu zachováno právo na přepravu, popřípadě práva stanovená v § 10 odst. 5 nebo v § 11 odst. 4.".
12. V § 16 odst. 4 se vypouštějí slova "a proto se vzdal jízdy".
13. § 16 se doplňuje odstavci 6 a 7, které zní:
"(6) Místa, na která jsou prodány místenky podle odstavce 1, dopravce označí tabulkou, na které uvede, že místo je obsazeno a zastávku, z které je místo obsazeno. Označení může být provedeno i jiným vhodným způsobem.
(7) Má-li být přepravován cestující, který je mladší než 12 let, cestující, který s sebou do vozidla bere psa bez schrány, nebo nesložený čtyřkolečkový dětský kočárek, musí být tyto skutečnosti ohlášeny při koupi nebo rezervaci místenky.".
14. § 17 odst. 7 zní:
"(7) Má-li cestující zavazadlo, přepravuje je dopravce buď společně s ním a pod jeho dohledem, nebo odděleně; za oddělenou přepravu se považuje přeprava zavazadel uložených na místě určeném dopravcem nebo pokynem oprávněného pracovníka mimo prostor vozidla určený pro přepravu cestujících nebo v tomto prostoru, avšak na takovém místě, že cestující nemá možnost na své zavazadlo dohlížet.".
15. V § 18 odst. 2 se na konci věty čtvrté připojují tato slova: "nebo řidiče".
16. V § 18 odst. 5 se ve větě třetí vypouští část věty za středníkem a na konci se připojuje tato věta: "Ustanovení tohoto odstavce, s výjimkou první věty, se nevztahuje na psy doprovázející slepce.".
17. V § 21 odst. 2 v druhé větě se za slovo "zastávce" vkládá slovo "cestujícího".
18. § 21 odst. 3 věta prvá zní:
"Vozidla použitá k přepravě cestujících musí být čistá, v řádném technickém stavu, musí být označena směrovými tabulemi, a jde-li o místenková vozidla též pořadovým číslem vozidla; prostor pro cestující včetně stupátek musí být udržován v čistotě.".
19. V § 21 odst. 3 se na konci připojuje tato věta: "Sedadla, na kterých je zvláštními předpisy2) zakázána přeprava určitého okruhu osob, musí být zřetelně označena.".
20. V § 21 odst. 6 se na konci připojuje tato věta:
"Místenky na tato místa u spojů, u kterých je možno si zajistit místo k sezení, se prodávají jen osobám, pro které jsou vyhrazena a které svůj nárok prokáží. U spojů, u kterých je nutno si zajistit místo k sezení, pak komukoliv, ale až tehdy, když jsou ostatní místa vyprodána.".
21. V § 22 odst. 2 písm. d) zní:
"d) bezdůvodně uvádět v činnost návěstní zařízení ve vozidle;".
22. V § 22 odst. 4 věta prvá zní:
"S výjimkou případů uvedených v § 10 odst. 1 písm. a), b) a c) nastupují cestující do vozidla v pořadí, v jakém přišli na zastávku.".
23. § 22 se doplňuje novým odstavcem 8, který zní:
"(8) Cestující jsou povinni na vyzvání osoby uplatňující nárok na vyhrazené místo nebo na vyzvání oprávněného pracovníka uvolnit místa vyhrazená podle § 21 odst. 6.".
24. V § 23 se odkaz na § 16 odst. 2 nahrazuje odkazem na § 16 odst. 3.
25. V § 30 se vypouští odstavec 3.
26. V § 32 odst. 7 věta třetí zní: "Na požádání cestujícího je řidič povinen vydat potvrzenku o zaplacené částce.".
27. V § 32 odst. 11 se na konci připojují tato slova: "jen se souhlasem řidiče.".
28. § 34 odst. 1 zní:
"(1) Dopravci, cestující a v nepravidelné hromadné přepravě osob též objednatelé přepravy a její účastníci odpovídají z přepravní smlouvy podle příslušných ustanovení občanského zákoníku, hospodářského zákoníku a tohoto přepravního řádu.".
29. V § 34 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní:
"(2) Jestliže v pravidelné hromadné přepravě osob nebyla provedena přeprava cestujícího s platnou jízdenkou proto,
c) že dopravci bylo znemožněno pokračovat v započaté jízdě, má tento cestující práva uvedená v § 10 odst. 5 a 6 a v § 11 odst. 4. Neprovedení přepravy z těchto důvodů, zpožděný příjezd, odjezd, popř. ztráta přípoje nezakládají právo na náhradu škody.".
30. V § 62 odst. 2 se citace "§ 33" nahrazuje citací "§ 32".
31. V § 65 odst. 3 se odkaz na "§ 48" nahrazuje odkazem na "§ 40 odst. 8".
32. § 73 odst. 1 zní:
"(1) Práva, která má oprávněný z přepravy nebo v souvislosti s přepravou, musí být uplatněna u dopravce, jinak zanikají. To neplatí, jde-li o právo na náhradu škody na zdraví nebo na zavazadlech přepravovaných společně s cestujícím či na věcech, které měl u sebe; toto právo může být uplatněno přímo u soudu.".
33. V § 73 odst. 7 se ve větě prvé slova "Kčs 10" nahrazují slovy "Kčs 50".
34. V § 75 se v části věty před středníkem za slovo "Promlčení" vkládají slova "a zánik".
1) Konečné znění silničního přepravního řádu je otištěno v částce 25/1984 Věstníku dopravy.