Source: http://kraken.slv.cz/5As25/2007
Timestamp: 2018-09-21 09:13:20+00:00
Document Index: 31677094

Matched Legal Cases: ['soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 9', '§ 9', '§ 59', 'soud ', '§ 9', 'soud ', 'soud ', '§ 9', '§ 103', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 109', '§ 9', '§ 9', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 72', '§ 71', '§ 71', '§ 64', '§ 41', 'soud ', '§ 103', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 110', '§ 60', '§ 120', 'soud ', '§ 60']

5As25/2007
è. j. 5 As 25/2007-96
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Ludmily Valentové a soudcù JUDr. Jaroslava Hubáèka a JUDr. Lenky Matyá¹ové v právní vìci ¾alobce: Gorbatschow Wodka KG, se sídlem Kienhorststrasse 46-50, 13403 Berlin, Spolková republika Nìmecko, zastoupeného JUDr. Karlem Èermákem, jr., PhD, LL.M., advokátem ve sdru¾ení advokátù ©tros & Kusák, se sídlem Národní tøída 32, Praha 1, proti ¾alovanému: Úøad prùmyslového vlastnictví, se sídlem Antonína Èermáka 2a, Praha 6-Bubeneè, za úèasti osoby zúèastnìné na øízení: Liho-Blanice, s. r. o., Blanice 11, Mladá Vo¾ice, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 30. 10. 2006, è. j. 8 Ca 252/2004-49,
Mìstský soud v Praze (dále té¾ mìstský soud ) rozsudkem ze dne 30. 10. 2006, è. j. 8 Ca 252/2004-49 zamítl ¾alobu spoleènosti Gorbatschow Wodka KG (dále také ¾alobce ) proti rozhodnutí pøedsedy Úøadu prùmyslového vlastnictví ze dne 3. 4. 2003, sp. zn. O-153760, kterým bylo k rozkladu osoby zúèastnìné na øízení zmìnìno rozhodnutí Úøadu prùmyslového vlastnictví (dále také Úøad ) ze dne 24. 6. 2002 tak, ¾e se zamítají ¾alobcovy námitky proti zápisu pøihlá¹ky kombinované ochranné známky VODKA GRATSCHOW Original do rejstøíku ochranných známek.
Mìstský soud pøi svém rozhodování vy¹el z toho, ¾e Úøad ve svém rozhodnutí ze dne 24. 6. 2002 vyhovìl námitkám ¾alobce, èásteènì zamítl pøihlá¹ku ochranné známky VODKA GRATSCHOW Original a seznam výrobkù a slu¾eb omezil o alkoholické nápoje, vèetnì nápojù míchaných a mixovaných ve tøídì 33 mezinárodního tøídìní výrobkù a slu¾eb (pro výrobky ve tøídì 16 a slu¾by ve tøídì 35 zùstal pøihlá¹ený seznam nezmìnìn), a ¾e pøedseda Úøadu zmìnil rozhodnutí Úøadu zpùsobem ji¾ uvedeným. ®alobce v øízení pøed soudem uplatòoval tøi ¾alobní body, které mìly mít za následek nezákonnost napadaného rozhodnutí pøedsedy Úøadu, a to nesprávný výklad a následnou aplikaci neurèitého právního pojmu zamìnitelnost ; skuteènost, ¾e se pøedseda Úøadu zabýval pouze námitkovými dùvody, uplatnìnými dle § 9 odst. 1 písm. a) zákona è. 137/1995 Sb., o ochranných známkách, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon o ochranných známkách), a nikoliv námitkami uplatnìnými dle § 9 odst. 1 písm. d) tého¾ zákona, a koneènì procesní pochybení, které mìlo spoèívat v poru¹ení § 59 zákona è. 71/1967 Sb., správní øád (dále té¾ správní øád ). Správní orgán pøi výkladu pojmu zamìnitelnosti pøedev¹ím nevyboèil z mezí správního uvá¾ení. Zabýval se jak aspektem vizuálním, tak aspektem fonetickým i významovým, a své úvahy o zamìnitelnosti jednotlivých prvkù doplnil té¾ o hodnocení celkového vzhledu napadené ochranné známky. Z tìchto skuteèností pak dovodil, ¾e soubor v¹ech prvkù, které jsou souèástí kombinované ochranné známky, má dostateènou rozli¹ovací schopnost. Mìstský soud proto dovodil, ¾e námitky uplatnìné v tomto ¾alobním bodì jsou liché. V této souvislosti se zabýval i judikaturou Soudního dvora Evropských spoleèenství, konkrétnì rozsudkem Soudního dvora ES ze dne 11. 11. 1997, SABEL BV v. Puma AG, Rudolf Dassler Sport, C-251/95, Recueil, I-6191 a rozsudkem Soudního dvora ze dne 29. 9. 1998, Canon Kabushiki Kaisha v. Metro-Goldwyn-Mayer Inc., C-39/97, Recueil, s. I-5507, a souhlasil se závìry ¾alobce, ¾e po vstupu Èeské republiky do Evropské unie je nutno respektovat rozhodovací praxi Soudního dvora Evropských spoleèenství i pøi aplikaci zákonù Èeské republiky. Tìmito rozhodnutími nastínìné principy v¹ak byly zohlednìny a také respektovány v napadeném správním rozhodnutí. Pokud jde o výtku ¾alobce, ¾e se rozhodující správní orgán zabýval pouze námitkami podle § 9 odst. 1 písm. a) zákona o ochranných známkách (námitka zamìnitelnosti ochranné známky se známkou døívìj¹í), a nikoliv námitkami podle písmena d) tého¾ ustanovení (zamìnitelnost s døívìj¹ím obchodním firmou jiného subjektu), mìstský soud dovodil, ¾e zveøejnìné kombinované oznaèení není v dominantním slovním prvku zamìnitelné s názvem obchodní firmy ¾alobce (Gorbatschow Wodka KG). Této námitce nebylo mo¾no pøisvìdèit i z toho dùvodu, ¾e byla uplatnìna a¾ v rozkladovém øízení, a nikoliv v prvoinstanèním øízení pøed správním orgánem. Mìstský soud odmítl, a z èásti oznaèil za lichou, argumentaci k tøetímu ¾alobnímu bodu, která se zèásti vìcnì pøekrývala s tvrzením obsa¾eným v prvním ¾alobním bodu; ¾alobce toti¾ nad rámec namítaného nesprávného výkladu § 9 zákona o ochranných známkách ¾ádný dal¹í dùvod procesního pochybení správního orgánu nespecifikoval.
Zamítavý rozsudek mìstského soudu napadla ¾alující spoleènost Gorbatschow Wodka KG (dále jen stì¾ovatel ) vèasnou kasaèní stí¾ností, kterou opøela o ustanovení § 103 odst. 1 písm. a) a d) zákona è. 150/2002 Sb., soudní øád správní, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen s. ø. s. ).
Stì¾ovatel pøedev¹ím vytkl mìstskému soudu nesprávný výklad pojmu zamìnitelnost , nebo» tento soud pouze provedl mechanické srovnání poètu písmen slov GRATSCHOW a GORBATSCHOW , a z odli¹nosti ve dvou písmenech tìchto výrazù dovodil, ¾e se jedná o dostateènì odli¹itelné dominantní prvky dvou ochranných známek. Mìstský soud v¹ak nevzal v úvahu celkovou podobnost srovnávaných slovních prvkù z hlediska prùmìrného spotøebitele, ani okolnost, ¾e v¹echna písmena dominantního slovního prvku pøihla¹ovaného oznaèení jsou obsa¾ena ve slovním prvku namítaných známek, a to dokonce ve stejném poøadí. Nezohlednil ani to, ¾e spotøebitelé budou porovnávaná oznaèení zpravidla vnímat v del¹ích èasových intervalech a nebudou schopni si vybavit pøesnou podobu známek. Prùmìrný spotøebitel produkty snadno zamìní, nebo» se pøi nákupu bude nepochybnì orientovat podle dominantního slovního prvku etikety, ani¾ by mìl mo¾nost provést pøímé srovnání obou výrobkù. Dal¹í prvky, které jsou obsa¾eny v napadené kombinované ochranné známce, pak nejsou ji¾ natolik výrazné, aby byly schopny vylouèit nebezpeèí zámìny. Mìstský soud rovnì¾ nevìnoval potøebnou pozornost tomu, ¾e pøedseda Úøadu dostateènì nezohlednil skuteènost, ¾e napadená ochranná známka byla registrována pro stejnou tøídu, ve které se nalézá ji¾ jeho registrovaná ochranná známka (tøída 33-alkoholické nápoje). Naopak se spokojil s prohlá¹ením pøedsedy Úøadu, ¾e tuto skuteènost v úvahu vzal. Tento postup je s odkazem na judikaturu Soudního dvora ES ov¹em nekorektní. Navrhl proto, aby Nejvy¹¹í správní soud napadaný rozsudek mìstského soudu zru¹il, a vìc mu vrátil k dal¹ímu øízení.
Pøedseda Úøadu v písemném vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti uvedl, ¾e výtky stì¾ovatele uplatnìné proti rozsudku mìstského soudu jsou identické k výtkám, které ji¾ stì¾ovatel uplatnil ve správní ¾alobì. Pøipomnìl konstantní judikaturu podle které je vlastní posouzení zamìnitelnosti vìcí úvahy správního orgánu, a soud proto není oprávnìn nahrazovat hodnocení dùkazù správním orgánem vlastní úvahou. Stejnì tak soud není oprávnìn na místo zji¹tìného skutkového stavu postavit vlastní skutková zji¹tìní; jeho úkolem je pouze posoudit, zda hodnocení dùkazù provedené správním orgánem bylo úplné a z hlediska aplikované právní normy logické. Princip vzájemné souvislosti mezi podobností oznaèení a podobností výrobkù byl pøi rozhodování vzat v úvahu; v daném pøípadì v¹ak ani shoda ve výrobcích, chránìných kolizními oznaèeními, nemohla vykompenzovat jejich celkovou vizuální, sémantickou a fonetickou podobnost. Dodal, ¾e ani pøípadné nezohlednìní repliky mìstským soudem, pokud jejím obsahem bylo pouhé opakování skuteèností ji¾ pøedestøených, nemohlo vést ke zkrácení práv stì¾ovatele. Upozornìní na povinnost správních orgánù a èeských soudù øídit se komunitárním právem není tøeba, nebo» tyto státní orgány dostály v uvedeném smìru svým povinnostem. Pøedseda Úøadu proto navrhl, aby Nejvy¹¹í správní soud kasaèní stí¾nost zamítl.
Nejvy¹¹í správní soud pøezkoumal kasaèní stí¾ností napadený rozsudek mìstského soudu v souladu s ustanovením § 109 odst. 2 a 3 s. ø. s., vázán rozsahem a dùvody, které uplatnil stì¾ovatel v podané kasaèní stí¾nosti, a jeliko¾ pøitom sám neshledal vady uvedené v odstavci 3 tohoto ustanovení, k nim¾ by musel pøihlédnout z úøední povinnosti, dospìl k závìru, ¾e podanou kasaèní stí¾nost je tøeba zamítnout.
Z pøedlo¾eného správního spisu vyplývá, ¾e dne 30. 3. 2000 podala osoba zúèastnìná na øízení pøihlá¹ku ochranné známky s è. j. O 153760 a ¾ádala o zápis kombinované ochranné známky se slovním prvkem VODKA GRATSCHOW Original , a to pro tøídu 16 (papírenské výrobky), tøídu 33 (alkoholické nápoje) a tøídu 35 (zprostøedkování obchodu) mezinárodního tøídìní výrobkù a slu¾eb. Proti tomuto návrhu na zápis ochranné známky uplatnil ¾alobce dne 13. 8. 2001 námitky dle § 9 odst. 1 písm. a) a písm. d) zákona è. 137/1995 Sb., o ochranných známkách. Argumentoval pøi tom tak, ¾e u navrhované ochranné známky je dána vysoká míra zamìnitelnosti s existující slovní ochrannou známkou ¾alobce GORBATSCHOW . Navrhl proto odmítnout ochranu pøihlá¹ce ochranné známky pro tøídu 33 mezinárodního tøídìní výrobkù a slu¾eb. Dodal, ¾e je vlastníkem mezinárodní ochranné známky è. 2R202479 GORBATSCHOW s prioritou od 9. 8. 1957 a dále mezinárodní ochranné známky è. 565203 GORBATSCHOW s prioritou od 30. 1. 1991. Obì ochranné známky jsou zapsány ve tøídì 33 mezinárodního tøídìní výrobkù a slu¾eb (tj. pro alkoholické nápoje, vèetnì nápojù míchaných a mixovaných) a jsou na území Èeské republiky øádnì u¾ívány. Rozhodnutím ze dne 24. 6. 2002,
è.j. 60676/2001 Úøad prùmyslového vlastnictví námitkám stì¾ovatele vyhovìl a pøihlá¹ku ochranné známky VODKA GRATSCHOW Original omezil na tøídy 16 a 35, a zamítl poskytnutí ochrany ve tøídì 33, tedy v klíèové tøídì alkoholických nápojù. Správní orgán do¹el k závìru, ¾e z vizuálního hlediska není rozli¹ovací schopnost dominantního prvku navrhované ochranné známky (tedy slova GRATSCHOW ) dostateèná a nelze vylouèit pravdìpodobnost zámìny s existující mezinárodní ochrannou známkou GORBATSCHOW . K rozkladu podanému osobou zúèastnìnou na øízení pøedseda Úøadu prùmyslového vlastnictví zmìnil dne 3. 4. 2003 rozhodnutí Úøadu tak, ¾e stì¾ovatelovy námitky proti zápisu kombinované ochranné známky zamítl (potvrdil tedy zápis ochranné známky VODKA GRATSCHOW Original i pro tøídu 33). Do¹el toti¾ k závìru, ¾e dominantní slovní prvky obou ochranných známek jako celek zamìnitelné nejsou. Tuto skuteènost dovodil nejen z fonetické, vizuální a sémantické odli¹nosti daných prvkù, ale i s ohledem na kombinovanost navrhované ochranné známky z dal¹ích jejích prvkù; pokud jsou v¹echny prvky navrhované ochranné známky vnímány jako celek, pak má tato ochranná známka dostateènou rozli¹ovací schopnost.
Relevantním právním pøedpisem dopadajícím na danou vìc je zákon è. 137/1995 Sb., o ochranných známkách, který byl ji¾ zru¹en zákonem è. 441/2003 Sb., o ochranných známkách a o zmìnì zákona è. 6/2002 Sb., o soudech, soudcích, pøísedících a státní správì soudù a o zmìnì nìkterých dal¹ích zákonù (zákon o soudech a soudcích), ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, (zákon o ochranných známkách), jen¾ nabyl platnosti dne 19. 12. 2003 a úèinnosti od 1. 4. 2004.
Podle ustanovení § 9 odst. 1 zákona o ochranných známkách mù¾e proti zápisu zveøejnìného oznaèení do rejstøíku-ve lhùtì tøí mìsícù od zveøejnìní-podat u Úøadu zdùvodnìné námitky: a) majitel, popøípadì pøihla¹ovatel zamìnitelné ochranné známky s døívìj¹ím právem pøednosti, je-li tato ochranná známka zapsána, popøípadì pøihlá¹ena pro stejné nebo podobné výrobky nebo slu¾by, b) majitel star¹í shodné èi zamìnitelné známky, která se pøed podáním pøihlá¹ky stala ve smyslu Paøí¾ské úmluvy nebo jako dùsledek propagace této ochranné známky v Èeské republice v pøíslu¹ném okruhu veøejnosti v¹eobecnì známou pro svého majitele a jeho výrobky èi slu¾by (dále jen v¹eobecnì známá známka ), c) dr¾itel shodného nebo zamìnitelného oznaèení, které v Èeské republice v uplynulých dvou letech pøed podáním pøihlá¹ky získalo rozli¹ovací zpùsobilost pro stejné nebo podobné výrobky nebo slu¾by tohoto dr¾itele, d) podnikatel, zapsaný pøed datem podání pøihlá¹ky do obchodního nebo obdobného rejstøíku, jestli¾e jeho obchodní jméno, nebo jeho podstatná èást, je shodné nebo zamìnitelné se zveøejnìným oznaèením a jestli¾e vyrábí stejné nebo podobné výrobky nebo poskytuje stejné nebo podobné slu¾by, pro které je zveøejnìné oznaèení pøihlá¹eno, nebo jsou takové výrobky pøedmìtem jeho obchodní èinnosti, e) fyzická osoba, její¾ jméno a pøíjmení nebo vyobrazení, popøípadì pseudonym, jsou shodné èi zamìnitelné se zveøejnìným oznaèením, jestli¾e zápis tohoto oznaèení do rejstøíku mù¾e zasáhnout do jejích práv na ochranu osobnosti, f) majitel star¹ího práva z jiného prùmyslového vlastnictví, jestli¾e jeho pøedmìt je shodný èi zamìnitelný se zveøejnìným oznaèením, g) ten, jemu¾ nále¾ejí práva k autorskému dílu, je-li shodné èi zamìnitelné se zveøejnìným oznaèením, jestli¾e jeho u¾itím by mohla být dotèena práva k autorskému dílu. Ve smyslu odst. 2 tého¾ ustanovení k námitkám uplatnìným po lhùtì podle odstavce 1 Úøad nepøihlí¾í; to platí i o dùkazech, jimi¾ byly námitky podepøeny. Podle odst. 3 lhùtu k podání námitek proti zápisu zveøejnìného oznaèení do rejstøíku nelze prodlou¾it.
Výkladem neurèitého právního pojmu zamìnitelnosti se správní soudy v minulosti ji¾ zabývaly; v této souvislosti je vhodné odkázat na rozhodovací èinnost Vrchního soudu v Praze a na podrobná kritéria, která tento soud stanovil pro vymezení akceptovatelné míry uvá¾ení správního orgánu pøi výkladu tohoto pojmu (srov. pøedev¹ím rozsudek ze dne 14. 6. 1999, sp. zn. 6 A 58/97, publikovaný pod. è. 768/2001 Soudní judikatury ve vìcech správních,
èi rozsudek ze dne 27. 12. 2001, sp. zn. 7 A 119/99, publikovaný tamté¾ pod è. 928/2002). Stranou nelze v tomto smìru ponechat ani rozhodovací èinnost Nejvy¹¹ího správního soudu (srov. kupø. rozsudek ze dne 31. 8. 2004, sp. zn. 5 A 106/2001, èi rozsudek ze dne 26. 10. 2006, è. j. 1 As 28/2006-97, viz www.nssoud.cz). Tato, de facto ustálená judikatura setrvává na stanovisku, ¾e posouzení zamìnitelnosti je pøedev¹ím otázkou skutkovou, její¾ rozhodnutí pøíslu¹í v prvé øadì správnímu orgánu. Správní soudy nejsou povolány nahrazovat hodnocení skutkových otázek, provedené expertním správním orgánem, úvahou vlastní. Ta se, stejnì jako jakékoliv jiné posouzení skutkových otázek, mù¾e s ohledem na názory posuzujícího subjektu znatelnì li¹it. Na druhou stranu je v¹ak správní soud k ¾alobní námitce povinen pøezkoumat hodnocení dùkazù provedené správním orgánem s ohledem na to, zda se jednalo o hodnocení úplné a z hlediska aplikované právní normy také logické. Stejnì tak je správní soud oprávnìn pøezkoumávat korektnost výkladu neurèitých právních pojmù provedených správním orgánem, v kontextu ochranných známek pak klíèového pojmu zamìnitelnosti . Zde se v¹ak èinnost správního soudu omezuje na zji¹tìní, zda rozhodnutí správního orgánu je s ohledem na zákonnou úpravu, vylo¾enou ustálenou judikaturou soudní, argumentaènì udr¾itelné.
Pøi aplikaci vý¹e uvedeného mìøítka úplnosti a logiènosti výkladu pojmu zamìnitelnosti provedené správním orgánem je tøeba pøisvìdèit právnímu názoru mìstského soudu, ¾e ¾alovaný tento pojem vylo¾il korektnì a také jej tak aplikoval na dané skutkové okolnosti. Správnì se nezamìøil pouze na srovnání dominantního prvku napadené kombinované ochranné známky (výrazu GRATSCHOW ) s (jediným) prvkem slovní ochranné známky GORBATSCHOW , ale v souladu s vý¹e citovanou judikaturou správních soudù hodnotil (ne)zamìnitelnost obou ochranných známek jako celek. Tvrzení ¾alobce, ¾e se správní soud omezil na mechanické srovnání poètu písmen v obou slovech, není proto korektní a neodpovídá rozboru skutkových otázek provedených správním soudem a obsa¾ených v písemném vyhotovení napadeného rozsudku.
Nedùvodná je i námitka nezohlednìní prùmìrného spotøebitele . Správní orgán naopak v souladu s judikaturou soudní (k výkladu tohoto pojmu srov. kupø. rozsudek Mìstského soudu v Praze ze dne 23. 2. 2006, è. j. 11 Ca 175/2005-58, publikovaný pod è. 873/2006 Sbírky rozhodnutí Nejvy¹¹ího správního soudu, èi rozsudek Mìstského soudu v Praze ze dne 31. 10. 2005, è. j. 9 Ca 8/2004-11, publikovaný pod è. 1333/2007 Sbírky rozhodnutí Nejvy¹¹ího správního soudu) pracuje s vjemem prùmìrného spotøebitele. V konkrétním pøípadì se správní orgán domníval, ¾e prùmìrný spotøebitel u alkoholických výrobkù stejného druhu (vodka, whisky, brandy aj.) je spotøebitelem pozorným , který pøi nákupu alkoholu v obchodì peèlivì rozli¹uje jednotlivé etikety a výrobce. Ani tento názor nevyboèuje z logicky akceptovatelného úsudku. Je pøirozenì mo¾né tvrdit, ¾e prùmìrný spotøebitel vodky mù¾e být nìkdo úplnì jiný; za urèitých okolností kupøíkladu také podnapilá osoba v restauraci tìsnì pøed zavírací dobou. V pøípadì podobného standardu prùmìrného spotøebitele by se okruh zamìnitelných produktù pochopitelnì rapidnì roz¹iøoval, tedy za podmínky, ¾e by daný produkt obsahoval dostateèný podíl ethylalkoholu. Podobné mìøítko v¹ak stì¾í odpovídá standardu prùmìrného spotøebitele, který mù¾e být, s ohledem na objektivitu posuzované zamìnitelnosti, pouze spotøebitelem støízlivým a racionálnì uva¾ujícím.
Nelze ani pøisvìdèit názoru stì¾ovatele, ¾e ostatní prvky napadené kombinované ochranné známky nejsou s to odli¹it tuto ochranou známku od známky stì¾ovatele. Ve správním spise zalo¾ený vzor kombinované ochranné známky VODKA GRATSCHOW Original je vyobrazen v èernobílém provedení ve tvaru kosoètverce. Jeho tmavá plocha je dvojitì orámována. Známce dominuje na støed umístìný slovní prvek GRATSCHOW . Dal¹í slovní prvky VODKA a Originál jsou rozprostøeny nad, respektive pod dominantním slovním prvkem. Ve stínovaném pozadí známky je vyobrazena postava rytíøe na koni, dle údajù navrhovatele zápisu se má jednat o blanického rytíøe. S ohledem na poèet tìchto prvkù a jejich odli¹nosti lze korektnì argumentovat, ¾e navrhovaná ochranná známka je právì díky souètu v¹ech tìchto prvkù odli¹itelná od slovní ochranné známky ve znìní GORBATSCHOW èi obchodní firmy ¾alobce Gorbatschow Wodka KG .
K výtce stì¾ovatele, ¾e ¾alovaný správní orgán pøi posuzování zamìnitelnosti dostateènì nezohlednil skuteènost, ¾e napadená ochranná známka byla registrována pro stejnou tøídu, ve které se nalézá ji¾ registrovaná ochranná známka ¾alobce (tøída 33-alkoholické nápoje), je nutno podotknout, ¾e tímto svým tvrzením primárnì polemizuje s rozhodnutím ¾alovaného, nikoliv s rozhodnutím správního soudu. Je to ale právì rozhodnutí správního soudu, a nikoliv rozhodnutí správního orgánu, které je pøedmìtem pøezkumu v øízení o kasaèní stí¾nosti pøed Nejvy¹¹ím správním soudem. Navíc se jedná o námitku pochybné argumentaèní kvality: v rámci celého druhoinstanèního øízení se správní orgán (pøedseda Úøadu prùmyslového vlastnictví) zabýval výluènì pøihlá¹kou ochranné známky právì pro tøídu 33. Proti pøihlá¹ce do tøíd 16 a 35 ¾alobce neprotestoval, a ty také nebyly pøedmìtem rozkladu.
Dùvodná není ani námitka stì¾ovatele o jiné vadì øízení pøed mìstským soudem, kdy¾ se nezabýval námitkami uvedenými v replice. Pøednì Nejvy¹¹í správní soud zdùrazòuje, ¾e soudní øízení správní, je v otázce rozsahu ¾alobních námitek zalo¾eno na zásadì koncentrace øízení. To znamená, ¾e roz¹iøovat ¾alobní dùvody (body) lze pouze v omezené lhùtì ustanovení § 72 odst. 1, ve spojení s § 71 odst. 2 s. ø. s. Nelze se proto zabývat námitkami (¾alobními body), které byly uplatnìny a¾ po uplynutí zákonné lhùty k podání ¾aloby (§ 71 odst. 2 s. ø. s.). Tato okolnost ale soudu nebrání, aby vznesenou argumentaci úèastníkù øízení po této dobì, obsa¾enou napø. v replice èi vyslovené pøi jednání, nezohlednil a nepøihlédl k ní; ov¹em za pøedpokladu, ¾e se vztahuje k ¾alobním bodùm, které byly uplatnìny vèas (§ 64 s. ø. s. ve spojení s § 41a odst. 3 o. s. ø. a contrario). V nyní projednávané vìci je z rozsudku mìstského soudu dostateènì patrné, ¾e se v rozhodnutí ve vìci samé vypoøádal s právními názory vyjádøenými v replice stì¾ovatele. Zabýval se toti¾ úlohou namítané judikatury Soudního dvora Evropských spoleèenství, stejnì jako se zabýval probíranými otázkami zamìnitelnosti. Na druhou stranu mìstský soud skuteènì v závìru odùvodnìní svého rozhodnutí uvedl, ¾e k námitkám uvedeným v ¾alobcovì replice nepøihlédl. Tento rozpor mezi skuteèným obsahem odùvodnìní rozhodnutí mìstského soudu v¹ak nedosahuje takové intenzity, aby byla dána nepøezkoumatelnost uvedeného rozhodnutí dle § 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s., zvlá¹tì kdy¾ je z nìj dostateènì zøejmé, ¾e se výtkami vznesenými v replice ve skuteènosti zabýval.
Stì¾ovatel i ¾alovaný správní orgán se ve svých vyjádøeních opírají i o právo Evropských spoleèenství a judikaturu Soudního dvora ES. Dotèenou judikaturu ve svém rozhodnutí zohlednil i Mìstský soud v Praze. Mezi úèastníky øízení v¹ak nepanuje shoda v otázce, jakou roli tato judikatura mìla hrát v procesu vnitrostátní aplikace práva, pøedev¹ím tedy v pøípadech, kdy se jednalo o správní rozhodnutí vydaná pøed pøistoupením Èeské republiky k Evropské unii.
S ohledem na aplikaci hmotného práva Evropské unie je nutné odli¹it dvì situace: pøednì situaci, kdy se posuzované skutkové okolnosti odehrály pøed pøistoupením Èeské republiky k Evropské unii a dále situaci, kdy posuzované skutkové okolnosti le¾í po tomto pøistoupení. V poslednì jmenovaném pøípadì, tedy v pøípadech, kdy skutkové okolnosti posuzovaného právního vztahu le¾í po pøistoupení, není pochyb o tom, ¾e jak soudy, tak správní orgány mají povinnost souladného výkladu èeského práva s právem Evropských spoleèenství (s ohledem na ochranné známky srov. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 26. 10. 2006, è. j. 1 As 28/2006-97, publikovaný ve Sbírce rozhodnutí Nejvy¹¹ího správního soudu pod è. 1064/2007; v obecné rovinì napø. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 29. 8. 2007, è. j. 1 As 3/2007-83, publikovaný pod è. 1401/2007).
Pokud jde o právní posouzení skutkového stavu nastalého pøed pøistoupením Èeské republiky k Evropské unii, jak tomu bylo v právì projednávaném pøípadì, Nejvy¹¹í správní soud ji¾ opakovanì konstatoval, ¾e právní pøedpisy Spoleèenství a judikatura Soudního dvora ES slou¾í jako vhodné výkladové vodítko pøi výkladu èeské právní úpravy i v pøípadech, kdy se posuzují skutkové okolnosti, k nim¾ do¹lo pøed vstupem Èeské republiky do Evropské unie . Pøedpokladem této inspirace právem ES a judikaturou Soudního dvora je skuteènost, ¾e vykládané ustanovení èeského právního pøedpisu bylo pøijato za úèelem sbli¾ování èeského práva s právem Evropských spoleèenství a èeský zákonodárce nevyjádøil úmysl se od normy práva Spoleèenství odchýlit (srov. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 29. 9 2005, è. j. 2 Afs 92/2005-45, publikovaný pod è. 741/2006 Sbírky rozhodnutí Nejvy¹¹ího správního soudu, nebo rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 22. 3 2007, è. j. 9 Afs 5/2007-70, www.nssoud.cz).
V prvním jmenovaném pøípadì se tedy jedná o zohlednìní povinné, v druhém pøípadì o zohlednìní vhodné. V pøípadì úpravy v oblasti ochranných známek je patrné, ¾e zákon è. 137/1995 Sb. nebyl aproximaèní normou v této oblasti; tou byl a¾ zákon è. 441/2003 Sb. Na výklad ustanovení zákona è. 137/1995 Sb. tedy vý¹e uvedená judikatura Nejvy¹¹ího správního soudu nedopadá. Na druhou stranu je v¹ak potøeba zdùraznit, ¾e absence výslovného aproximaèního pøedpisu nezabraòuje soudu èi správnímu orgánu pou¾ít právo ES èi judikaturu Soudního dvora jako typ srovnávacího argumentu, který pùsobí silou pøesvìdèivosti. Mìstský soud v Praze tedy nikterak nepochybil, pokud pøi výkladu tehdy platného zákona è. 137/1995 Sb. argumentaènì zohlednil i judikaturu Soudního dvora ES.
Ze v¹ech shora uvedených dùvodù Nejvy¹¹í správní soud do¹el k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 30. 10. 2006, è. j. 8 Ca 252/2004-49 není opodstatnìná a proto ji zamítl (§ 110 odst. 1 s. ø. s.).
Výrok o nákladech øízení se opírá o ustanovení § 60 odst. 1 s. ø. s., ve spojení s ustanovením § 120 s. ø. s. Stì¾ovatel ve vìci úspìch nemìl a nemá proto právo na náhradu nákladù øízení. Úèastník øízení Úøad prùmyslového vlastnictví ve vìci úspìch sice mìl, nevznikly mu v¹ak náklady øízení o kasaèní stí¾nosti pøesahující rámec jeho bì¾né správní èinnosti. Nejvy¹¹í správní soud proto rozhodl tak, ¾e ¾ádný z úèastníkù nemá právo na náhradu nákladù øízení.
Osoba zúèastnìná na øízení nemá právo na náhradu nákladù øízení, proto¾e jí nebyla soudem ulo¾ena ¾ádná povinnost, v souvislosti s ní¾ by jí vznikly náklady a není zde ani návrh k pøiznání práva na náhradu dal¹ích nákladù øízení z dùvodu zvlá¹tního zøetele hodných (§ 60 odst. 5 s. ø. s.).