Source: https://www.zakonyprolidi.cz/cs/1996-227
Timestamp: 2019-07-23 18:38:33+00:00
Document Index: 36986445

Matched Legal Cases: ['§ 2', '§ 10', '§ 16', '§ 18', '§ 5', 'zákona č. 70', 'zákona č. 21', 'zákona č. 455', '§ 2', 'zákona č. 513', 'zákona č. 117', '§ 28', 'zákona č. 513', '§ 21', '§ 22', 'zákona č. 219']

227/1996 Sb. Opatření České národní banky, kterým se stanoví podmínky pro provádění některých obchodů s devizovým...
Minulé znění 01.09.1996 - 09.01.2000
Opatření č. 227/1996 Sb.Opatření České národní banky, kterým se stanoví podmínky pro provádění některých obchodů s devizovými hodnotami pro devizová místa včetně postupu pro nakládání s padělanými nebo pozměněnými peněžními prostředky
Zrušeno k 10.01.2000 (o1/c1/2000 Sb.)
Minulé znění 01.09.1996 - 09.01.2000Předpis je již zrušen
ČÁST DRUHÁ - PODMÍNKY PRO PROVÁDĚNÍ NÁKUPU CIZÍ MĚNY A PRODEJE CIZÍ MĚNY (§ 2 - § 10)
ČÁST PÁTÁ - SPOLEČNÁ A ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ (§ 16 - § 18)
České národní banky ze dne 25. července 1996, kterým se stanoví podmínky pro provádění některých obchodů s devizovými hodnotami pro devizová místa včetně postupu pro nakládání s padělanými nebo pozměněnými peněžními prostředky
a) podmínky pro směnárenskou činnost, tj. nákup bankovek, mincí nebo šeků v cizí měně za bankovky, mince nebo šeky v české měně (dále jen "nákup cizí měny"),
c) podmínky pro směnu cizí měny za herní žetony v jiné hrací měně a směnu výher v cizí hrací měně na jinou měnu při provozování sázkových her v kasinu povolených podle zvláštního zákona1) (dále jen "jiné obchody s cizí měnou"),
d) postup pro nakládání s padělanými nebo pozměněnými peněžními prostředky v české nebo v cizí měně.
PODMÍNKY PRO PROVÁDĚNÍ NÁKUPU CIZÍ MĚNY A PRODEJE CIZÍ MĚNY
Nákup cizí měny nebo prodej cizí měny smí nabízet a vykonávat pouze devizové místo, a to v rozsahu stanoveném v povolení působit jako banka2) nebo v koncesní listině pro směnárenskou činnost3) nebo v devizové licenci k prodeji cizí měny za českou měnu.4)
(1) Devizová licence k prodeji cizí měny za českou měnu se uděluje na základě žádosti, která obsahuje tyto náležitosti:
e) výpis z obchodního rejstříku, ne starší tří měsíců, nebo jeho ověřenou kopii nebo doklad prokazující vznik právnické osoby v případě, že se tato právnická osoba do obchodního rejstříku nezapisuje,
g) souhrnný údaj o množství nakoupených cizích měn odpovídající údajům na nákupních odpočtech vystavených za posledních 12 měsíců před podáním žádosti.
(2) Žádost o udělení devizové licence k prodeji cizí měny za českou měnu žadatel předkládá pobočce České národní banky, v jejímž územním obvodu má právnická osoba sídlo.
(3) Pobočka České národní banky při rozhodování o udělení devizové licence k prodeji cizí měny za českou měnu přihlíží mimo jiné i k objemu cizí měny nakoupené při výkonu směnárenské činnosti žadatele.
(4) Devizové místo oznámí bez odkladu pobočce České národní banky, která vydala devizovou licenci k prodeji cizí měny za českou měnu, všechny změny údajů uvedených v žádosti o devizovou licenci a změny dokladů, které jsou stanoveny jako náležitosti této žádosti.
(1) Banka vykonává nákup cizí měny nebo prodej cizí měny v provozních prostorách banky (dále jen "směnárenské pracoviště") nebo v směnárenských automatech.
(2) Devizové místo, které není bankou, může zahájit nákup cizí měny nebo prodej cizí měny pouze v provozovnách nebo směnárenských automatech předem schválených5) pobočkou České národní banky, v jejímž územním obvodu má devizové místo sídlo nebo místo podnikání.6)
(1) Devizové místo při provádění nákupu cizí měny nebo prodeji cizí měny povinně používá:
(2) Tiskopisy podle odstavce 1 písm. a) nebo záznamy na technických nosičích dat je nahrazující7) vede devizové místo za každé směnárenské pracoviště nebo provozovnu samostatně. Devizové místo tyto doklady uschovává po dobu pěti let následujících po roce, k němuž se vztahují, z toho nejméně tři měsíce v provozovně devizového místa.
(3) Devizové místo na všech tiskopisech uvádí své identifikační znaky. Identifikačními znaky jsou obchodní jméno, identifikační číslo8) a podpis oprávněného zaměstnance podle podpisového vzoru.
(1) O nákupu cizí měny nebo prodeji cizí měny vyhotoví devizové místo odpočet, který označí pořadovým číslem, a uvede na něm tyto údaje:
e) identifikační znaky provozovny,
(3) Při nákupu nebo prodeji bankovek a mincí v hodnotě přesahující částku 100 000 Kč devizové místo na odpočtu dále uvede jméno a příjmení klienta, druh, číslo a zemi vystavení průkazu jeho totožnosti.
(4) Odpočet se vyhotovuje dvojmo. Jedno vyhotovení odpočtu zůstává v úschově devizového místa, druhé obdrží klient. V případě ručního zpracování devizové místo uschovává originál odpočtu. V případě zpracování prostředky výpočetní techniky může být vyhotovený odpočet uschován na technických nosičích dat.
(1) Devizové místo vystaví sběrný účetní doklad ve dvou stejnopisech v případě, kdy nakoupené cizí měny odprodává bance nebo jinému oprávněnému devizovému místu za českou měnu, nebo v případě, kdy nakoupené cizí měny ukládá na devizový účet vedený u banky. Údaje o množství cizích měn odprodávaných za českou měnu nebo ukládaných na devizový účet devizové místo průběžně zaznamenává do valutové knihy nebo valutového deníku. Tyto údaje musí odpovídat údajům na sběrném účetním dokladu.
(2) Devizové místo uvede na sběrném účetním dokladu údaje o množství cizích měn odprodávaných za českou měnu nebo ukládaných na devizový účet, a to v členění podle jednotlivých druhů cizích měn označených kódem ISO, identifikační znaky provozovny, datum.
(1) Devizové místo, které není bankou, vykazuje České národní bance souhrnné údaje o množství cizích měn, které ve vykazovaném čtvrtletí nakoupilo a prodalo, a to za všechny provozovny a směnárenské automaty souhrnně ode dne zahájení provozování směnárenské činnosti. Souhrnné údaje o množství nakoupených cizích měn musí odpovídat součtu údajů na vystavených nákupních odpočtech a souhrnné údaje o množství prodaných cizích měn musí odpovídat součtu údajů na vystavených prodejních odpočtech. Pokud devizové místo ve vykazovaném období neprovedlo žádný nákup cizí měny nebo prodej cizí měny, uvede na formuláři nulové hodnoty.
(2) Údaje podle odstavce 1 vykáže devizové místo ve dvojím vyhotovení na formuláři uvedeném v příloze tohoto opatření. Vyplněné formuláře devizové místo zasílá pobočce České národní banky, v jejímž územním obvodu má devizové místo sídlo nebo místo podnikání, a to nejpozději do 15 kalendářních dnů po ukončení vykazovaného čtvrtletí. Pobočka České národní banky potvrdí příjem formulářů a jeden potvrzený formulář vrátí devizovému místu.
Jiné obchody s cizí měnou smí provádět devizové místo, kterému bylo vydáno povolení Ministerstva financí k provozování sázkových her v kasinu podle zvláštního zákona1) a kterému byla Českou národní bankou udělena devizová licence k provádění jiných obchodů s cizí měnou.
(1) Žádost tuzemce o udělení devizové licence k jiným obchodům s cizí měnou obsahuje tyto náležitosti:
d) adresy provozoven, kde hodlá vykonávat také jiné obchody s cizí měnou,
(2) Žádost o udělení devizové licence k jiným obchodům s cizí měnou žadatel předkládá ústředí České národní banky v Praze.
(3) Devizové místo bez odkladu oznámí ústředí České národní banky všechny změny údajů uvedených v žádosti o devizovou licenci k jiným obchodům s cizí měnou a změny dokladů, které jsou stanoveny jako náležitosti této žádosti.
(2) Cenu účtovanou za poskytnutí jiného obchodu s cizí měnou devizové místo stanoví fixní sazbou nebo v procentech z kurzovní hodnoty, přičemž může stanovit minimální a maximální výši této ceny. Cena služby se vyjadřuje číslicemi.
(3) Devizové místo uveřejní ceník jiných obchodů s cizí měnou spolu s kurzovním lístkem na viditelném místě, aby byl klient zřetelně informován o jejich výši před uskutečněním obchodu.
(1) Devizové místo vede o jiných obchodech s cizí měnou samostatnou evidenci.
(2) O provedení každého obchodu vyhotoví devizové místo odpočet, který označí pořadovým číslem a uvede na něm tyto údaje:
d) identifikační znaky provozovny podle § 5 odst. 3,
(3) Odpočet se vyhotovuje dvojmo. Jedno vyhotovení dokladu zůstává v úschově devizového místa, druhé obdrží klient. V případě ručního zpracování zůstává v úschově originál dokladu. V případě zpracování prostředky výpočetní techniky může být vyhotovený doklad uschován na technických nosičích dat.
(1) Jestliže devizové místo, které provádí nákup cizí měny nebo prodej cizí měny nebo jiné obchody s cizí měnou, má podezření, že předložené bankovky nebo mince jsou padělané nebo pozměněné, postupuje podle zvláštních předpisů,9) a to bez ohledu na to, zda je devizové místo fyzickou nebo právnickou osobou.
(2) V případech uvedených v odstavci 1 vyhotoví devizové místo potvrzení nejméně ve čtyřech průpisech určených pro
Při porušení nebo nedodržení podmínek stanovených tímto opatřením se postupuje podle zvláštního zákona.10)
Zrušuje se opatření České národní banky č. 233/1995 Sb., kterým se stanoví podmínky pro provádění některých obchodů s devizovými hodnotami pro devizová místa včetně postupu pro nakládání s padělanými nebo pozměněnými peněžními prostředky.
Toto opatření nabývá účinnosti dnem 1. září 1996.
1) Zákon ČNR č. 202/1990 Sb., o loteriích a jiných podobných hrách, ve znění zákona č. 70/1994 Sb.
2) Část druhá zákona č. 21/1992 Sb., o bankách ve znění pozdějších předpisů.
5) Příloha č. 3 zákona č. 455/1991 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
6) § 2 odst. 3 zákona č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, ve znění pozdějších předpisů.
7) Zákon č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění zákona č. 117/1994 Sb.
8) § 28 odst. 6 zákona č. 513/1991 Sb.
9) § 21 zákona ČNR č. 6/1993 Sb., o České národní bance.
10) § 22 devizového zákona č. 219/1995 Sb.