Source: https://www.brainscape.com/flashcards/mc-ocde-6154258/packs/9468838
Timestamp: 2018-08-14 17:17:40+00:00
Document Index: 93085331

Matched Legal Cases: ['art. 7', 'art. 1', 'art. 9', "l'article 11", 'art. 12', 'art. 2', 'art. 24']

MC OCDE Flashcards by Laurette Fischer | Brainscape
MC OCDE Flashcards Preview
Bases légales > MC OCDE > Flashcards
Flashcards in MC OCDE Deck (11):
Correction des bénéfices d'entreprises associées qui n'appliquent pas des prix de pleine concurrence
Art. 9 al. 1 Entreprises associées
Ajustement corrélatif (y c. explication en clair des conditions)
Ajustement primaire à l'étranger selon les principes de pleine concurrence +
L'ajustement primaire à entraîné une imposition
Art. 9 al. 2
2. Lorsqu’un Etat contractant inclut dans les bénéfices d’une entreprise de cet Etat – et impose en conséquence – des bénéfices sur lesquels une entreprise de l’autre Etat contractant a été imposée dans cet autre Etat, et que les bénéfices ainsi inclus sont des bénéfices qui auraient été réalisés par l’entreprise du premier Etat si les conditions convenues entre les deux entreprises avaient été celles qui auraient été convenues entre des entreprises indépendantes, l’autre Etat procède à un ajustement approprié du montant de l’impôt qui a été perçu sur ces bénéfices. Pour déterminer cet ajustement, il est tenu compte des autres dispositions de la présente Convention et, si c’est nécessaire, les autorités compétentes des Etats contractants se consultent.
2. Toutefois, les dividendes payées par une société qui est un résidant d’un Etat contractant sont aussi imposables dans cet Etat selon la législation de cet Etat, mais si le bénéficiaire effectif des dividendes est un résident de l’autre Etat contractant, l’impôt ainsi établi ne peux excéder :
5% du montant brut des dividendes si le bénéficiaire effectif est une société (autre qu’une société de personnes) qui détient directement au moins 25% du capital de la société qui paient les dividendes ;
3. Le terme "dividendes" employé dans le présent article désigne les revenus provenant d'actions, actions ou bons de jouissance, parts de mine, parts de fondateur ou autres parts bénéficiaires à l'exception des créances, ainsi que les revenus d'autres parts sociales soumis au même régime fiscal que les revenus d'actions par la législation de l'Etat dont la société distributrice est un résident.
4. Les dispositions des par. 1 et 2 ne s'appliquent pas lorsque le bénéficiaire effectif des dividendes, résident d'un Etat contractant, exerce dans l'autre Etat contractant dont la société qui paie les dividendes est un résident, une activité d’entreprise par l'intermédiaire d'un établissement stable qui y est situé, et que la participation génératrice des dividendes s'y rattache effectivement. Dans ce cas, les dispositions de l'art. 7 sont applicables.
1. Les nationaux d'un Etat contractant ne sont soumis dans l'autre Etat contractant à aucune imposition ou obligation y relative, qui est autre ou plus lourde que celles auxquelles sont ou pourront être assujettis les nationaux de cet autre Etat qui se trouvent dans la même situation, notamment au regard de la résidence. La présente disposition s'applique aussi, nonobstant les dispositions de l'art. 1, aux personnes qui ne sont pas des résidents d'un Etat contractant ou des deux Etats contractants.
2. Les apatrides....
4. A moins que les dispositions du par. 1 de l'art. 9, du par. 6 de l'article 11 ou du par. 4 de l'art. 12 ne soient applicables, les intérêts, redevances et autres dépenses payés par une entreprise d'un Etat contractant à un résident de l'autre Etat contractant sont déductibles, pour la détermination des bénéfices imposables de cette entreprise, dans les mêmes conditions que s'ils avaient été payés à un résident du premier Etat.
6. Les dispositions du présent article s'appliquent, nonobstant les dispositions de l'art. 2, aux impôts de toute nature ou dénomination.
1. Lorsqu'une personne estime que les mesures prises par un Etat contractant ou par les deux Etats contractants entraînent ou entraîneront pour elle une imposition non conforme aux dispositions de la présente Convention, elle peut, indépendamment des recours prévus par le droit interne de ces Etats, soumettre son cas à l'autorité compétente de l'Etat contractant dont elle est un résident ou, si son cas relève du par. 1 de l'art. 24, à celle de l'Etat contractant dont elle possède la nationalité. Le cas doit être soumis dans les trois ans qui suivent la première notification de la mesure qui entraîne une imposition non conforme aux dispositions de la Convention.
3. Les autorités compétentes des Etats contractants s'efforcent, par voie d'accord amiable, de résoudre les difficultés auxquelles peuvent donner lieu l'interprétation ou l'application de la Convention. Elles peuvent aussi se concerter en vue d'éliminer la double imposition dans les cas non prévus par la Convention.
Paiements de dividendes, d'intérêts et de redevances entre sociétés
Art. 9 EAR
1. Sans préjudice de l'application des dispositions de la législation nationale ou de conventions visant à prévenir la fraude ou les abus en Suisse et dans les Etats membres, les dividendes payés par des sociétés filiales à leurs sociétés mères ne sont pas imposés dans l'Etat de la source lorsque:
-la société mère détient directement au moins 25 % du capital de la filiale pendant au moins deux ans, et que
-une société a sa résidence fiscale dans un Etat membre et l'autre a sa résidence fiscale en Suisse, et que
-aux termes d'une convention en vue d'éviter les doubles impositions conclue avec un Etat tiers, aucune de ces sociétés n'a sa résidence fiscale dans cet Etat tiers, et que
les deux sociétés sont assujetties à l'impôt sur les sociétés sans bénéficier d'une exonération et toutes deux revêtent la forme d'une société de capitaux1.
2. Sans préjudice de l'application des dispositions de la législation nationale ou de conventions visant à prévenir la fraude ou les abus en Suisse et dans les Etats membres, les paiements d'intérêts et de redevances effectués entre des sociétés associées ou leurs établissements stables ne sont pas imposés dans l'Etat de la source lorsque:
-ces sociétés sont liées par une participation directe d'au moins 25 % pendant au moins deux ans ou sont toutes deux détenues par une société tierce qui détient directement une participation d'au moins 25 % dans le capital de la première société et d'au moins 25 % dans le capital de la seconde société pendant au moins deux ans, et que
-une société a sa résidence fiscale, ou un établissement stable est situé dans un Etat membre et que l'autre société a sa résidence fiscale, ou un autre établissement stable situé en Suisse et que
-aux termes d'une convention en vue d'éviter les doubles impositions conclue avec un Etat tiers, aucune de ces sociétés n'a sa résidence fiscale ni aucun de ces établissements stables n'est situé dans cet Etat tiers, et que
-toutes les sociétés sont assujetties à l'impôt sur les sociétés sans bénéficier d'une exonération, en particulier sur des paiements d'intérêts et de redevances, et chacune revêt la forme d'une société de capitaux.
3. Les conventions existantes en matière de double imposition entre la Suisse et les Etats membres qui prévoient un traitement fiscal plus favorable des paiements de dividendes, d'intérêts et de redevances ne sont pas affectées.
Particularités de la CDI avec l'Allemagne
4.3 Assujettissement illimité concurrent avec conditions d'application
Lieu de résidence du cédant : fourre tout à mettre en parallèle avec 4.4
4.4 Reste assujetti pendant 5 ans après le départ d'Allemagne (règle anti-abus), mais si vient en Suisse à des fins professionnelles et non fiscale ne s'applique pas (exception à l'exception)
Rattachement pour participation substantielle 25% pour éviter gain en capital exonéré
4.8 Autres critères pour l'administration effective (décision au jour le jour pour atteindre les buts)
13.5 Exit tax
15.4 Fonction dirigeante imposé au lieu du siège de l'entreprise (sauf frontalier), sauf si déploie tous les effets en dehors du pays (directeur Asie)
14a Frontalier (jusqu'à 150km), IS max 4.5%
Appréciation des parts de SI dans les CDI
Fortune mobilière (exception France)
Même si jurisprudence Suisse voulait imposer par de SI : la plupart des CDI l'en empêchent
Gain de loterie et droit de mutation dans les CDI
La plupart du temps : pas rélé dans les CDI
Art. 24 MC OCDE
Les NATIONAUX ne doivent subir aucune imposition ou obligation autre oû plus lourde que les nationaux de l'autre État dans le même situation
Les sociétés de personnes dans les CDI
Avec les membres de l'OCDE : en général sociétés de personnes sont fiscalement transparente.
Ce sont les associés pour leur part respective qui sont les personne dite résidente d'u État.
Decks in Bases légales Class (9):
Lifd Pp
Lifd Pm
Mc Ocde
Lia Oia Lt
Circulaires Meme Si C Est Pas Une Base Le