Source: http://docplayer.cz/112773460-Boj-vedeny-trestnepravni-cestou-proti-podvodum-poskozujicim-financni-zajmy-unie-i.html
Timestamp: 2019-11-21 08:37:43+00:00
Document Index: 38810302

Matched Legal Cases: ['čl. 294', 'čl. 325', 'čl. 294', 'čl. 325', 'čl. 83', 'Čl. 2', 'Čl. 2', 'Čl. 4', 'Čl. 4', 'čl. 1', 'čl. 1', 'Čl. 4', 'Čl. 4', 'Čl. 4', 'Čl. 5', 'Čl. 5', 'čl. 4', 'čl. 4', 'Čl. 6', 'Čl. 6', 'Čl. 6', 'Čl. 7', 'Čl. 7', 'Čl. 7', 'čl. 4', 'Čl. 8', 'čl. 4', 'čl. 4', 'Čl. 8', 'Čl. 8', 'Čl. 8', 'Čl. 9', 'Čl. 11', 'Čl. 15', 'Čl. 15', 'Čl. 15', 'Čl. 15', 'Čl. 15', 'Čl. 2', 'čl. 3']

Boj vedený trestněprávní cestou proti podvodům poškozujícím finanční zájmy Unie ***I - PDF Free Download
Boj vedený trestněprávní cestou proti podvodům poškozujícím finanční zájmy Unie ***I
Download "Boj vedený trestněprávní cestou proti podvodům poškozujícím finanční zájmy Unie ***I"
1 P7_TA-PROV(2014)0427 Boj vedený trestněprávní cestou proti podvodům poškozujícím finanční zájmy Unie ***I Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 16. dubna 2014 o návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady o boji vedeném trestněprávní cestou proti podvodům poškozujícím finanční zájmy Unie (COM(2012)0363 C7-0192/ /0193(COD)) (Řádný legislativní postup: první čtení) Evropský parlament, s ohledem na návrh Komise předložený Evropskému parlamentu a Radě (COM(2012)0363), s ohledem na čl. 294 odst. 2 a čl. 325 odst. 4 Smlouvy o fungování Evropské unie, v souladu s nimiž Komise předložila svůj návrh Parlamentu (C7-0192/2012), s ohledem na stanovisko Výboru pro právní záležitosti k navrženému právnímu základu, s ohledem na čl. 294 odst. 3 Smlouvy o fungování Evropské unie, s ohledem na odůvodněné stanovisko předložené švédským parlamentem v rámci protokolu č. 2 o používání zásad subsidiarity a proporcionality uvádějící, že návrh legislativního aktu není v souladu se zásadou subsidiarity, s ohledem na stanovisko Účetního dvora ze dne 15. listopadu , s ohledem na stanovisko Výboru regionů ze dne 10. října , s ohledem na články 55 a 37 jednacího řádu, s ohledem na společná jednání Výboru pro rozpočtovou kontrolu a Výboru pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci podle článku 51 jednacího řádu, s ohledem na zprávu Výboru pro rozpočtovou kontrolu a Výboru pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci a stanovisko Výboru pro právní záležitosti (A7-0251/2014), 1. přijímá níže uvedený postoj v prvním čtení; 2. vyzývá Komisi, aby věc znovu postoupila Parlamentu, bude-li mít v úmyslu svůj návrh podstatně změnit nebo jej nahradit jiným textem; 3. pověřuje svého předsedu, aby předal postoj Parlamentu Radě a Komisi, jakož i vnitrostátním parlamentům. 1 2 Úř. věst. C 383, , s. 1. Úř. věst. C 391, , s. 134.
2 1 Právní východisko 1 s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 325 odst. 4 této smlouvy, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 83 odst. 2 této smlouvy, 2 Bod odůvodnění 2 (2) Aby byla zajištěna účinná, přiměřená a odrazující ochrana finančních zájmů Unie, mělo by trestní právo v členských státech u nejzávažnějších typů jednání souvisejícího s podvodem v této oblasti i nadále doplňovat správní a občanskoprávní ochranu a předcházet rozporům v těchto oblastech práva i mezi nimi. (2) Aby byla zajištěna účinná a přiměřená ochrana odrazující od nejzávažnějších typů jednání souvisejícího s finančními podvody, stejně jako co nejlepší ochrana finančních zájmů Unie, měla by být opatření přijímaná v členských státech v rámci občanského a správního práva doplňována právními předpisy z oblasti trestního práva, přičemž je třeba předcházet rozporům v těchto oblastech práva i mezi nimi. 3 Bod odůvodnění 3 (3) Ochrana finančních zájmů Unie si vyžaduje společnou definici podvodu, která zahrnuje podvodné jednání poškozující jak výdaje, tak i příjmy rozpočtu EU. (3) Ochrana finančních zájmů Unie si vyžaduje společnou definici podvodu, která zahrnuje podvodné jednání poškozující výdaje, příjmy, aktiva a pasiva rozpočtu Unie, včetně výpůjčních a úvěrových činností.
3 4 Bod odůvodnění 6 (6) Finanční zájmy Unie mohou být poškozeny v případech, kdy jednotliví uchazeči o veřejnou zakázku s cílem obejít či pozměnit ve svůj prospěch pravidla zadávacího nebo grantového řízení poskytnou orgánům zadávajícím veřejnou zakázku či grant údaje, které vycházejí z informací neoprávněně přímo nebo nepřímo získaných od orgánu zadávajícího veřejnou zakázku. Takové jednání je velmi podobné podvodu, avšak jednání uchazeče o veřejnou zakázku nemusí v tomto případě nutně představovat plnohodnotný trestný čin podvodu, neboť mohl předložit nabídku, která splňovala všechny požadavky. Kartelové dohody mezi uchazeči o veřejnou zakázku porušují pravidla Unie pro hospodářskou soutěž a odpovídající vnitrostátní předpisy; tento fenomén je v celé Unii postihován opatřeními a sankcemi za účelem prosazování práva a neměl by být zahrnut do oblasti působnosti směrnice. (6) Finanční zájmy Unie mohou být poškozeny v případech, kdy jednotliví uchazeči o veřejnou zakázku s cílem obejít či porušit pravidla zadávacího nebo grantového řízení poskytnou orgánům zadávajícím veřejnou zakázku či grant údaje, které vycházejí z informací nezákonně přímo nebo nepřímo získaných od orgánu zadávajícího veřejnou zakázku. Takové jednání je velmi podobné podvodu, avšak jednání uchazeče o veřejnou zakázku nemusí v tomto případě nutně nést všechny znaky plnohodnotného trestného činu podvodu, neboť mohl předložit nabídku, která splňovala všechna požadovaná kritéria. Kartelové dohody mezi uchazeči o veřejnou zakázku porušují pravidla Unie pro hospodářskou soutěž a odpovídající vnitrostátní předpisy; tento fenomén je v celé Unii postihován opatřeními a sankcemi za účelem prosazování práva a neměl by být zahrnut do oblasti působnosti směrnice. 5 Bod odůvodnění 8 (8) Korupce představuje pro finanční zájmy Unie obzvláště závažnou hrozbu, která v mnoha případech souvisí s podvodným jednáním. Proto je nutné tuto oblast kriminalizovat zvlášť. Musí se zajistit, aby se na příslušné trestné činy vztahovala daná definice, a to bez ohledu na to, zda je jednání v rozporu s úředními povinnostmi nebo ne. Pokud jde o trestné činy pasivní korupce a zneužití, je nutné začlenit definici úředních osob, která bude (8) Korupce představuje pro finanční zájmy Unie obzvláště závažnou hrozbu, která v mnoha případech souvisí s podvodným jednáním. Proto je nutné tuto oblast kriminalizovat zvlášť. Musí se zajistit, aby se na příslušné trestné činy vztahovala daná definice, a to bez ohledu na to, zda je jednání v rozporu s úředními povinnostmi nebo ne. Pokud jde o trestné činy pasivní korupce a zneužití, je nutné začlenit definici úředních osob, která bude
4 zahrnovat všechny příslušné jmenované a zvolené úředníky a úředníky zaměstnané na základě smlouvy, kteří působí ve veřejné službě, jakož i osoby, které sice ve veřejné službě nepůsobí, ale jménem vlády nebo jiných veřejných orgánů vykonávají služby ve prospěch občanů nebo obecně ve prospěch veřejného zájmu, např. smluvní strany podílející se na řízení finančních prostředků EU. zahrnovat všechny příslušné úředníky, ať již jmenované, zvolené nebo zaměstnané na základě smlouvy nebo zastávající formální úřad v Unii, v členských státech nebo ve třetích zemích. Na řízení finančních prostředků Unie se stále více podílejí soukromé osoby. Aby se zajistila odpovídající ochrana finančních prostředků Unie před korupcí a zneužitím, měla by se definice úřední osoby pro účely této směrnice vztahovat také na osoby, které sice formální úřad nezastávají, jsou ale nicméně pověřeny podobnými úkoly veřejné služby ve vztahu k finančním prostředkům Unie a tyto úkoly vykonávají, např. smluvní strany podílející se na řízení takových finančních prostředků. 6 Bod odůvodnění 9 (9) Finanční zájmy Unie mohou ohrozit jisté druhy jednání úředních osob, jejichž cílem je použít finanční prostředky nebo aktiva k jinému účelu, než k jakému jsou určeny, s úmyslem poškodit finanční zájmy Unie. Je proto třeba zavést přesnou definici trestných činů pokrývající uvedené jednání. (9) Finanční zájmy Unie mohou ohrozit jisté druhy jednání úředních osob, jejichž cílem je použít finanční prostředky nebo aktiva k jinému účelu, než k jakému jsou určeny, s úmyslem poškodit finanční zájmy Unie. Je proto třeba zavést přesnou a jednoznačnou definici trestných činů pokrývající uvedené jednání. 7 Bod odůvodnění 9 a (nový) (9a) Pokud jde o trestné činy spáchané fyzickými osobami definované v této směrnici, je nezbytné prokázat úmysl u všech prvků, z nichž tyto trestné činy sestávají. Tato směrnice se nevztahuje na trestné činy spáchané fyzickými osobami,
5 u nichž úmysl přítomen být nemusí. 10 Bod odůvodnění 17 (17) Aniž jsou dotčeny povinnosti, které ukládá právo Unie, je nutné upravit vhodným ustanovením spolupráci mezi členskými státy a Komisí, aby se zajistil účinný postup proti trestným činům, které definuje tato směrnice a které poškozují finanční zájmy Unie, mj. je nutné upravit vzájemnou výměnu informací. (17) Aniž jsou dotčeny povinnosti, které ukládá právo Unie, je nutné upravit vhodným ustanovením spolupráci mezi členskými státy a Komisí, aby se zajistil účinný postup proti trestným činům, které definuje tato směrnice a které poškozují finanční zájmy Unie, mj. je nutné upravit výměnu informací mezi členskými státy, Eurojustem a Komisí. 11 Článek 1 Tato směrnice stanoví nezbytná opatření v oblasti prevence a potírání podvodu a jiného protiprávního jednání poškozujícího finanční zájmy Unie tím, že vymezuje trestné činy a sankce. Tato směrnice stanoví nezbytná opatření v oblasti prevence a potírání podvodu a jiného protiprávního jednání poškozujícího finanční zájmy Unie tím, že vymezuje trestné činy a sankce s cílem poskytnout účinnou a rovnocennou ochranu v členských státech a v orgánech, institucích a jiných subjektech Unie a posílit důvěryhodnost unijních orgánů a iniciativ. 12 Čl. 2 návětí Pro účely této směrnice se finančními zájmy Unie rozumí všechny příjmy a Pro účely této směrnice se finančními zájmy Unie rozumí všechna aktiva
6 výdaje, které jsou pokryty z následujících rozpočtů, jež pocházejí z těchto rozpočtů nebo do nich mají být odvedeny: a pasiva, která spravuje Unie a její orgány, instituce a jiné subjekty, nebo která jsou spravována jejich jménem; dále veškeré jejich finanční operace, včetně činností v oblasti půjček a úvěrů, a zejména všechny příjmy a výdaje, které jsou pokryty z následujících rozpočtů, jež pocházejí z těchto rozpočtů nebo do nich mají být odvedeny: 13 Čl. 2 písm. b b) rozpočty orgánů, institucí a jiných subjektů zřízených podle Smluv nebo rozpočty, které jsou jimi spravovány a kontrolovány. b) rozpočty orgánů, institucí a jiných subjektů zřízených podle Smluv nebo rozpočty, které jsou jimi přímo nebo nepřímo spravovány a kontrolovány. 14 Čl. 4 odst Členské státy přijmou nezbytná opatření pro zajištění trestnosti jakéhokoliv poskytnutí či neposkytnutí informací subjektům nebo orgánům zadávajícím zakázku či grant ve veřejném zadávacím či grantovém řízení, které souvisí s finančními zájmy Unie, ze strany účastníků řízení nebo uchazečů o veřejnou zakázku nebo osob, které jsou odpovědné za přípravu nabídek v reakci na výzvu k podávání nabídek nebo žádostí o grant těchto účastníků nebo které jsou do této přípravy zapojeny, pokud je takové poskytnutí či neposkytnutí úmyslné a má za cíl obejít či pozměnit ve svůj prospěch použití kritéria způsobilosti, vyloučení, výběru nebo udělení zakázky či grantu. 1. Členské státy přijmou nezbytná opatření pro zajištění trestnosti jakéhokoliv poskytnutí či neposkytnutí informací subjektům nebo orgánům zadávajícím zakázku či grant ve veřejném zadávacím či grantovém řízení, které souvisí s finančními zájmy Unie, ze strany účastníků řízení nebo uchazečů o veřejnou zakázku nebo osob, které jsou odpovědné za přípravu nabídek v reakci na výzvu k podávání nabídek nebo žádostí o grant těchto účastníků nebo které jsou do této přípravy zapojeny, pokud je takové poskytnutí či neposkytnutí úmyslné a má za cíl obejít či pozměnit ve svůj prospěch použití kritéria způsobilosti, vyloučení, výběru nebo udělení zakázky či grantu nebo narušit přirozenou hospodářskou soutěž mezi účastníky řízení či jí zcela
7 zabránit. 15 Čl. 4 odst Členské státy přijmou nezbytná opatření pro zajištění trestnosti praní peněz podle definice v čl. 1 odst. 2 směrnice Evropského parlamentu a Rady /60/ES, které se také týká majetku pocházejícího z trestných činů, na něž se vztahuje tato směrnice. 33 Úř. věst. L 309, , s Členské státy přijmou nezbytná opatření pro zajištění trestnosti praní peněz podle definice v čl. 1 odst. 2 směrnice Evropského parlamentu a Rady /60/ES, které se také týká majetku nebo příjmů pocházejících z trestných činů, na něž se vztahuje tato směrnice. 33 Úř. věst. L 309, , s Čl. 4 odst Členské státy přijmou nezbytná opatření pro zajištění trestnosti následujícího jednání, pokud je pácháno úmyslně: a) jednání úřední osoby, která přímo nebo za pomoci prostředníka pro sebe či třetí stranu požaduje nebo získá výhodu jakéhokoliv druhu nebo přijme příslib takové výhody za to, že bude či nebude jednat v souladu se svými povinnostmi nebo při výkonu svých úkolů způsobem, který poškodí nebo pravděpodobně poškodí finanční zájmy Unie (pasivní korupce); b) jednání každého, kdo slíbí nebo poskytne přímo nebo za pomoci prostředníka úřední osobě výhodu 3. Členské státy přijmou nezbytná opatření pro zajištění toho, aby bylo možno postihovat jako trestný čin pasivní i aktivní korupci, pokud je páchána úmyslně. a) Pro účely této směrnice spočívá pasivní korupce v jednání úřední osoby, která přímo nebo za pomoci prostředníka pro sebe či třetí stranu požaduje nebo předem přijme výhodu jakéhokoliv druhu nebo příslib takové výhody za to, že bude či nebude jednat nebo pozdrží jednání v souladu se svými povinnostmi nebo při výkonu svých úkolů způsobem, který, ať již je či není v rozporu s jejími úředními povinnostmi, poškodí nebo pravděpodobně poškodí finanční zájmy Unie. b) Pro účely této směrnice spočívá aktivní korupce v jednání každého, kdo slíbí, nabídne nebo poskytne přímo nebo za
8 jakéhokoliv druhu určenou pro sebe nebo pro třetí stranu za to, že tato úřední osoba bude či nebude jednat v souladu se svými povinnostmi nebo při výkonu svých úkolů způsobem, který poškodí nebo pravděpodobně poškodí finanční zájmy Unie (aktivní korupce). pomoci prostředníka úřední osobě výhodu jakéhokoliv druhu určenou pro sebe nebo pro třetí stranu za to, že tato úřední osoba bude či nebude jednat nebo pozdrží jednání v souladu se svými povinnostmi nebo při výkonu svých úkolů způsobem, který poškodí nebo pravděpodobně poškodí finanční zájmy Unie, nebo za to, že se tohoto jednání dopustila v minulosti. 17 Čl. 4 odst Členské státy přijmou nezbytná opatření pro zajištění toho, aby úmyslné jednání úřední osoby, která přidělí nebo vyplatí prostředky či si přisvojí nebo použije aktiva v rozporu s účelem, k jakému jsou určeny, a jedná tak s úmyslem poškodit finanční zájmy Unie, bylo postihováno jako trestný čin (zneužití). 4. Členské státy přijmou nezbytná opatření pro zajištění toho, aby zneužití, pokud je pácháno úmyslně, bylo možno postihovat jako trestný čin. Pro účely této směrnice spočívá zneužití v jednání úřední osoby, která přidělí nebo vyplatí prostředky či si přisvojí nebo použije aktiva v rozporu s účelem, k jakému jsou určeny, čímž poškodí finanční zájmy Unie. 18 Čl. 4 odst. 5 Pro účely tohoto článku se úřední osobou rozumí: a) každá osoba, která působí v legislativním, správním nebo soudním úřadě a vykonává zde pro Unii či v členských státech nebo ve třetích zemích úkoly veřejné služby; Pro účely tohoto článku se úřední osobou rozumí: a) každý úředník Unie či státní úředník, včetně státních úředníků jiného členského státu a státních úředníků třetích zemí;
9 b) každá osoba, která vykonává úkoly veřejné služby pro Unii či v členských státech nebo ve třetích zemích a přitom nepůsobí ani v jednom z uvedených úřadů, ale účastní se správy finančních zájmů Unie či se účastní přijímání rozhodnutí týkajících se finančních zájmů Unie. úředníkem Unie se rozumí: i) každá osoba, která je úředníkem nebo jiným smluvním zaměstnancem ve smyslu služebního řádu úředníků Evropské unie a pracovního řádu ostatních zaměstnanců Evropské unie (dále jen služebního řádu ); ii) každá osoba vyslaná k orgánu, instituci či jinému subjektu Unie členským státem nebo veřejným či soukromým subjektem, která plní úkoly rovnocenné úkolům prováděným úředníky nebo jinými zaměstnanci Unie; ke členům subjektů zřízených v souladu se Smlouvami a zaměstnancům takových subjektů se přistupuje jako k úředníkům Unie, jelikož se na ně nevztahuje služební řád; pojem státní úředník je chápán podle definice úředníka či úřední osoby ve vnitrostátních právních předpisech členského státu nebo třetí země, ve které dotčená osoba zastává danou funkci; v případě trestního řízení, které se týká úředníka členského státu nebo státního úředníka třetí země, ale bylo zahájeno jiným členským státem, je však členský stát, který trestní řízení zahájil, povinen použít definici státního úředníka pouze do té míry, do které se shoduje s jeho vnitrostátními předpisy; b) každá osoba, která byla pověřena úkoly veřejné služby zahrnujícími správu finančních zájmů Unie v členských státech nebo třetích zemích či přijímání rozhodnutí týkajících se těchto zájmů a která tyto úkoly vykonává.
10 19 Čl. 5 odst Členské státy přijmou nezbytná opatření pro zajištění toho, aby navádění k trestným činům uvedeným v hlavě II, pomoc a účastenství při nich a pokus o ně byly postihovány jako trestný čin. 1. Členské státy přijmou nezbytná opatření pro zajištění toho, aby navádění ke spáchání kteréhokoli z trestných činů uvedených v článcích 3 a 4 a pomoc a účastenství při nich byly postihovány jako trestný čin. 20 Čl. 5 odst Členské státy přijmou nezbytná opatření pro zajištění toho, aby pokus o spáchání některého z trestných činů uvedených v článku 3 nebo v čl. 4 odst. 4 byl postihován jako trestný čin. 2. Členské státy přijmou nezbytná opatření pro zajištění toho, aby pokus o spáchání kteréhokoli z trestných činů uvedených v článku 3 a v čl. 4 odst. 4 byl postihován jako trestný čin. 21 Čl. 6 odst. 1 odst. 1 návětí 1. Členské státy přijmou nezbytná opatření pro zajištění odpovědnosti právnických osob za trestné činy uvedené v hlavě II, které v jejich prospěch spáchá jakákoli osoba jednající samostatně nebo jako člen orgánu dotyčné právnické osoby, jež v této právnické osobě působí ve vedoucím postavení na základě: 1. Členské státy přijmou nezbytná opatření pro zajištění odpovědnosti právnických osob za trestné činy uvedené v článcích 3, 4 a 5, které v jejich prospěch spáchá jakákoli osoba jednající samostatně nebo jako člen orgánu dotyčné právnické osoby, jež v této právnické osobě působí ve vedoucím postavení na základě:
11 22 Čl. 6 odst Členské státy dále přijmou nezbytná opatření pro zajištění odpovědnosti právnických osob v případech, kdy nedostatek dohledu nebo kontroly ze strany osoby uvedené v odstavci 1 umožnil spáchání některého z trestných činů uvedených v hlavě II ve prospěch dané právnické osoby osobou podřízenou této osobě. 2. Členské státy dále přijmou nezbytná opatření pro zajištění odpovědnosti právnických osob v případech, kdy nedostatek dohledu nebo kontroly ze strany osoby uvedené v odstavci 1 umožnil spáchání některého z trestných činů uvedených v článcích 3, 4 a 5 ve prospěch dané právnické osoby osobou podřízenou této osobě. 23 Čl. 6 odst Odpovědnost právnické osoby podle odstavců 1 a 2 nevylučuje trestní stíhání fyzických osob, které jsou pachateli trestných činů uvedených v hlavě II nebo jsou trestně odpovědné podle článku Odpovědnost právnické osoby podle odstavců 1 a 2 nevylučuje trestní stíhání fyzických osob, které jsou pachateli trestných činů uvedených v článcích 3 a 4 nebo jsou trestně odpovědné podle článku Čl. 7 odst Pokud jde o fyzické osoby, členské státy zajistí, aby bylo možné postihovat trestné činy uvedené v hlavě II prostřednictvím účinných, přiměřených a odrazujících trestněprávních sankcí, včetně pokut a trestů odnětí svobody podle článku Pokud jde o fyzické osoby, členské státy zajistí, aby bylo možné postihovat trestné činy uvedené v článcích 3, 4 a 5 prostřednictvím účinných, přiměřených a odrazujících trestněprávních sankcí, včetně pokut a trestů odnětí svobody podle článku 8.
12 25 Čl. 7 odst V případě méně závažných trestných činů, u nichž škoda nepřekročí EUR a výhody nepřekročí EUR a jež nebyly spáchány za obzvláště závažných okolností, může členský stát uložit i jiné než trestněprávní sankce. 2. V případě trestných činů, u nichž škoda nepřekročí EUR, výhody nepřekročí EUR a jež nebyly spáchány za přitěžujících okolností, může členský stát uložit i jiný postih než trestněprávní sankce. 26 Čl. 7 odst Odstavcem 1 není dotčen výkon disciplinárních pravomocí příslušnými orgány vůči úředním osobám. 3. Odstavcem 1 tohoto článku není dotčen výkon disciplinárních pravomocí příslušnými orgány vůči úředním osobám, jak je definuje čl. 4 odst Čl. 8 odst. 1 pododstavec 1 návětí Členské státy přijmou nezbytná opatření pro zajištění toho, aby trestné činy uvedené v článku 3 a v čl. 4 odst. 1 a 4, kvůli nimž vznikla výhoda či škoda ve výši alespoň EUR, mohly být postihnuty: Členské státy přijmou nezbytná opatření pro zajištění toho, aby trestné činy uvedené v článku 3 a v čl. 4 odst. 1 a 4, kvůli nimž vznikla výhoda či škoda ve výši alespoň EUR, mohly být postihnuty: 27 Čl. 8 odst. 1 pododstavec 1 písm. a
13 a) minimálním trestem odnětí svobody alespoň na šest měsíců; vypouští se 28 Čl. 8 odst. 1 pododstavec 2 písm. a a) minimálním trestem odnětí svobody alespoň na šest měsíců; vypouští se 30 Čl. 8 odst Členské státy přijmou nezbytná opatření pro zajištění toho, aby trestné činy uvedené v hlavě II byly postižitelné maximálním trestem odnětí svobody na alespoň deset let, pokud byl daný trestný čin spáchán v rámci zločinného spolčení ve smyslu rámcového rozhodnutí Rady 2008/ Členské státy přijmou nezbytná opatření pro zajištění toho, aby bylo možné postihovat trestné činy uvedené v článcích 3, 4 a 5 maximálním trestem odnětí svobody na alespoň deset let, pokud byl daný trestný čin spáchán v rámci zločinného spolčení ve smyslu rámcového rozhodnutí Rady 2008/ Článek 8 a (nový) Článek 8a Přitěžující okolnosti Členské státy přijmou nezbytná opatření k zajištění toho, aby, pokud se zjistí, že došlo ke spáchání trestného činu uvedeného v článcích 3, 4 a 5 v rámci zločinného spolčení ve smyslu rámcového
14 rozhodnutí Rady 2008/841, byla tato skutečnost pro účely vynesení rozsudku považována za přitěžující okolnost. 32 Čl. 9 písm. a a (nové) aa) dočasné či trvalé vyloučení z nabídkových řízení Unie; 33 Článek 9 a (nový) Článek 9a Zásada ne bis in idem (zákaz nového stíhání obviněného pro tentýž skutek) Členské státy uplatní ve svém trestním právu zásadu ne bis in idem, podle které osoba, jež byla souzena v některém členském státě, nemůže být pro stejné skutečnosti stíhána v jiném členském státě, pokud byl trest uložen, byl vykonán či je vykonáván, nebo jej již podle právních předpisů státu, v němž byl vynesen rozsudek, není možné vykonat. 34 Čl. 11 odst Členské státy přijmou nezbytná opatření ke stanovení své soudní příslušnosti ve vztahu k trestným činům uvedeným v hlavě II: 1. Členské státy přijmou nezbytná opatření ke stanovení své soudní příslušnosti ve vztahu k trestným činům uvedeným v článcích 3, 4 a 5:
15 a) pokud byl daný trestný čin spáchán zcela nebo částečně na jejich území; nebo b) pokud je pachatel trestného činu jejich státním příslušníkem. a) pokud byl daný trestný čin spáchán zcela nebo částečně na jejich území; b) pokud je pachatel trestného činu jejich vlastním státním příslušníkem nebo má na jejich území obvyklé bydliště; nebo c) pokud se na pachatele trestného činu vztahuje služební řád, nebo se na něj vztahoval v době spáchání trestného činu. 35 Článek 13 Touto směrnicí není dotčeno zpětné získání finančních prostředků, které byly neoprávněně vyplaceny v souvislosti se spácháním trestných činů uvedených v hlavě II. Touto směrnicí není dotčeno zpětné získání finančních prostředků, které byly neoprávněně vyplaceny v souvislosti se spácháním trestných činů uvedených v článcích 3, 4 a 5. Členské státy přijmou opatření nezbytná k zajištění urychleného zpětného získání těchto částek a k jejich převodu do rozpočtu Unie, aniž jsou dotčena příslušná unijní pravidla pro jednotlivá odvětví týkající se finančních oprav a zpětného získání neoprávněně vyplacených částek. Členské státy rovněž vedou pravidelné záznamy o zpětně získaných částkách a informují o nich příslušné orgány, instituce a jiné subjekty Unie, nebo v případě, že tyto částky nemohly být získány zpět, o důvodech této skutečnosti. 36 Čl. 15 nadpis Spolupráce mezi členskými státy a Evropskou komisí (Evropským úřadem Spolupráce
16 pro boj proti podvodům) 37 Čl. 15 odst Členské státy a Komise spolupracují v boji proti trestným činům uvedeným v hlavě II. Za tímto účelem Komise poskytuje technickou a operativní pomoc, kterou příslušné vnitrostátní orgány mohou potřebovat k usnadnění koordinace svých vyšetřování. 1. Aniž jsou dotčena pravidla v oblasti přeshraniční spolupráce a vzájemné právní pomoci v trestních věcech, členské státy, Eurojust a Komise v rámci svých pravomocí spolupracují v boji proti trestným činům uvedeným v článcích 3, 4 a 5. Za tímto účelem Komise a případně Eurojust poskytují technickou a operativní pomoc, kterou příslušné vnitrostátní orgány mohou potřebovat k usnadnění koordinace svých vyšetřování. 38 Čl. 15 odst Příslušné orgány členských států si mohou s Komisí vyměňovat informace, aby se usnadnilo zjišťování faktů a zajistil se účinný postup proti trestným činům uvedeným v hlavě II. Komise a příslušné vnitrostátní orgány zohlední u každého jednotlivého případu požadavky na utajení vyšetřování a ochranu údajů. Za tímto účelem mohou členské státy při předkládání informací Komisi stanovit zvláštní podmínky pro použití těchto informací Komisí nebo jiným členským státem, kterému mohou být tyto informace dále poskytnuty. 2. Příslušné orgány členských států si mohou v rámci svých pravomocí vyměňovat s Komisí a Eurojustem informace, aby se usnadnilo zjišťování faktů a zajistil se účinný postup proti trestným činům uvedeným v článcích 3, 4 a 5. Komise, Eurojust a příslušné vnitrostátní orgány zachovávají v každém jednotlivém případě soulad s článkem 6 Smlouvy o Evropské unii a s Listinou základních práv Evropské unie a s platnými právními předpisy Unie v oblasti ochrany osobních údajů a zohledňují požadavky na utajení vyšetřování. Za tímto účelem mohou členské státy při předkládání informací Komisi a Eurojustu stanovit zvláštní podmínky pro použití těchto informací Komisí, Eurojustem nebo jiným členským státem, kterému mohou být tyto informace
17 dále poskytnuty. 39 Čl. 15 odst. 2 a (nový) 2a. Účetní dvůr, vnitrostátní kontrolní orgány, například při kontrole činností v rámci sdíleného řízení, a auditoři pověření prováděním auditu rozpočtů orgánů, institucí a jiných subjektů zřízených podle Smluv nebo rozpočtů spravovaných a kontrolovaných příslušnými orgány oznámí úřadu OLAF všechny trestné činy, o kterých se dověděli při výkonu své činnosti. 40 Čl. 15 odst. 2 b (nový) 2b. Úředníci Unie oznámí úřadu OLAF všechny trestné činy, o kterých se dověděli při výkonu své činnosti. 41 Článek 17 a (nový) Článek 17a Podávání zpráv, statistika a hodnocení 1. Do [24 měsíců po uplynutí lhůty pro provedení této směrnice] předloží Komise Evropskému parlamentu a Radě zprávu, ve které zhodnotí, do jaké míry členské státy přijaly opatření nezbytná k dosažení souladu s touto směrnicí, a zhodnotí
18 účinnost směrnice, pokud jde o dosažení jejích cílů, a takovou zprávu bude poté předkládat každý rok. Uvedené zprávy odkazují na informace zpřístupněné členskými státy podle odstavce Členské státy pravidelně shromažďují a udržují komplexní statistiky od příslušných orgánů s cílem přezkoumat účinnost systémů zavedených na ochranu finančních zájmů Unie. Shromážděné statistiky se každoročně předkládají Komisi a obsahují tyto údaje: a) počet zahájených trestních stíhání rozdělených podle počtu zamítnutých trestních stíhání, počtu zproštění obžaloby, počtu stíhání, u nichž byl vynesen rozsudek, a počtu probíhajících trestních stíhání; b) částky získané zpět a částky, jež nebyly získány zpět, na základě trestních stíhání; c) počet žádostí o pomoc obdržených ze strany jiného členského státu rozdělených podle počtu žádostí, jimž bylo vyhověno, a počtu zamítnutých žádostí. 3. Do [60 měsíců po uplynutí lhůty pro provedení této směrnice] předloží Komise Evropskému parlamentu a Radě celkové hodnocení této směrnice na základě získaných zkušeností, a zejména na základě zpráv a statistik poskytnutých podle odstavců 1 a 2. Ve stejný moment Komise případně předloží návrh na změnu směrnice, přičemž náležitě zohlední výsledek hodnocení.
SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU)
28.7.2017 L 198/29 SMĚRNICE SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) 2017/1371 ze dne 5. července 2017 o boji vedeném trestněprávní cestou proti podvodům poškozujícím finanční zájmy Unie EVROPSKÝ PARLAMENT
Rada Evropské unie Brusel 5. dubna 2017 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2012/0193 (COD) 6182/17 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: DROIPEN 16 JAI 105 GAF 7 FIN 103 CADREFIN 18 FISC 43 CODEC 196 Postoj
15130/16 in/mv/bl 1 DG D 2B
Rada Evropské unie Brusel 2. prosince 2016 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2012/0193 (COD) 15130/16 DROIPEN 205 JAI 1033 GAF 76 FIN 849 CADREFIN 121 FISC 220 CODEC 1806 POZNÁMKA Odesílatel: Příjemce:
5478/17 mp/jsp/mb 1 DG D 2B
Rada Evropské unie Brusel 1. února 2017 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2012/0193(COD) 5478/17 POZNÁMKA K BODU A Odesílatel: Příjemce: Předsednictví Rada Č. předchozího dokumentu: 5434/17 Předmět:
Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o boji vedeném trestněprávní cestou proti podvodům poškozujícím finanční zájmy Unie
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 11.7.2012 COM(2012) 363 final 2012/0193 (COD) C7-0192/12 Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o boji vedeném trestněprávní cestou proti podvodům poškozujícím finanční
EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT RADA Brusel 25. dubna 2014 (OR. en) 2013/0023 (COD) PE-CONS 45/14 DROIPEN 28 JAI 110 ECOFIN 177 UEM 34 GAF 12 CODEC 519 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: SMĚRNICE EVROPSKÉHO
Evropský parlament 2014-2019 Výbor pro právní záležitosti 20.3.2017 ODŮVODNĚNÉ STANOVISKO VNITROSTÁTNÍHO PARLAMENTU K SUBSIDIARITĚ Věc: Odůvodněné stanovisko francouzského Senátu k návrhu nařízení Evropského
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro zaměstnanost a sociální věci 21. 6. 2013 2013/0084(COD) ***I NÁVRH ZPRÁVY o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 577/98
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci 24.11.2011 2010/0273(COD) ***I NÁVRH ZPRÁVY o návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady o útocích proti informačním
EVROPSKÝ PARLAMENT. Výbor pro zaměstnanost a sociální věci ***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ
EVROPSKÝ PARLAMENT 2004 2009 Výbor pro zaměstnanost a sociální věci 2004/0209(COD) 3. 10. 2008 ***II NÁVRH DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ ke společnému postoji Rady k přijetí směrnice Evropského parlamentu
L 123/18 10.5.2019 SMĚRNICE SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) 2019/713 ze dne 17. dubna 2019 o potírání podvodů v oblasti bezhotovostních platebních prostředků a jejich padělání a o nahrazení
27.9.2012 Úřední věstník Evropské unie C 291 E/1 III (Přípravné akty) RADA POSTOJ RADY V PRVNÍM ČTENÍ (EU) č. 9/2012 k přijetí rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady o poskytnutí další makrofinanční pomoci
EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Výbor pro právní záležitosti 9. 2. 2015 2010/0361(NLE) *** NÁVRH DOPORUČENÍ k návrhu rozhodnutí Rady o uzavření Evropské úmluvy o právní ochraně služeb s podmíněným přístupem
A8-0206/142
27.6.2018 A8-0206/142 142 Čl. 2 odst. 2 pododstavec 1 Členské státy nesmí uplatňovat čl. 3 odst. 1 prvního pododstavce písm. b) a c) směrnice 96/71/ES na řidiče v odvětví silniční, kteří jsou zaměstnáni
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009 2014 Výbor pro právní záležitosti 27. 9. 2011 2011/0136(COD) ***I NÁVRH ZPRÁVY o návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady o některých povolených způsobech užití osiřelých děl
PARLAMENT ČESKÉ REPUBLIKY POSLANECKÁ SNĚMOVNA. VI. volební období 789/0
PARLAMENT ČESKÉ REPUBLIKY POSLANECKÁ SNĚMOVNA VI. volební období 789/0 Vládní návrh, kterým se předkládá Parlamentu České republiky k vyslovení souhlasu s přístupem České republiky Úmluva o ochraně finančních
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro zaměstnanost a sociální věci 18. 12. 2009 2008/0195(COD) ***I NÁVRH ZPRÁVY o návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady, kterou se mění směrnice 2002/15/ES o úpravě
s ohledem na statut Evropského systému centrálních bank a Evropské centrální banky, a zejména na článek 12.3 tohoto statutu,
L 79/34 ROZHODNUTÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) 2016/456 ze dne 4. března 2016 o podmínkách vyšetřování prováděného Evropským úřadem pro boj proti podvodům v Evropské centrální bance v souvislosti s předcházením
EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Výbor pro zaměstnanost a sociální věci 18.12.2014 2014/0002(COD) ***I NÁVRH ZPRÁVY o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o Evropské síti služeb zaměstnanosti, přístupu
NÁVRH STANOVISKA. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2011/0455(COD) Výboru pro rozpočtovou kontrolu. pro Výbor pro právní záležitosti
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro rozpočtovou kontrolu 9. 2. 2012 2011/0455(COD) NÁVRH STANOVISKA Výboru pro rozpočtovou kontrolu pro Výbor pro právní záležitosti k návrhu nařízení Evropského parlamentu
EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT RADA Brusel 4. dubna 2014 (OR. en) 2011/0297 (COD) PE-CONS 8/14 DROIPEN 1 EF 6 ECOFIN 21 CODEC 47 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A
Evropský parlament 2014-2019 Výbor pro mezinárodní obchod 2017/0242(COD) 26.10.2017 ***I NÁVRH ZPRÁVY o návrhu rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady o poskytnutí další makrofinanční pomoci Gruzii (COM(2017)0559
A8-0418/ POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY které předložil Hospodářský a měnový výbor. Zpráva
10.12.2018 A8-0418/ 001-021 POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 001-021 které předložil Hospodářský a měnový výbor Zpráva Gabriel Mato A8-0418/2018 Společný systém daně z přidané hodnoty s ohledem na dočasné uplatňování
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 12.8.2016 COM(2016) 503 final ANNEX 1 PŘÍLOHA návrhu rozhodnutí Rady o podpisu jménem Evropské unie a prozatímním uplatňování Dohody mezi Evropskou unií a Lichtenštejnským
***I ZPRÁVA. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament A8-0359/
Evropský parlament 2014-2019 Dokument ze zasedání A8-0359/2015 7.12.2015 ***I ZPRÁVA o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se stanoví kodex Unie o pravidlech upravujících přeshraniční
4.5.2018 L 114 I/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU, Euratom) 2018/673 ze dne 3. května 2018, kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom)
EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Výbor pro rozpočtovou kontrolu 28.1.2015 2014/2087(DEC) NÁVRH ZPRÁVY o udělení absolutoria za plnění rozpočtu Evropského střediska pro rozvoj odborného vzdělávání na rozpočtový
***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2011/0389(COD)
EVROPSKÝ PARLAMENT 2009-2014 Výbor pro právní záležitosti 2011/0389(COD) 4.9.2012 ***I NÁVRH ZPRÁVY o návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady, kterou se mění směrnice 2006/43/ES o povinném auditu