Source: http://kraken.slv.cz/5Azs1/2012
Timestamp: 2018-09-19 19:54:50+00:00
Document Index: 50165512

Matched Legal Cases: ['soud ', '§ 12', '§ 13', '§ 14', '§ 14', '§ 12', '§ 12', '§ 12', '§ 13', '§ 14', '§ 14', '§ 14', 'soud ', 'soud ', '§ 12', '§ 13', '§ 14', 'soud ', 'soud ', '§ 12', 'soud ', '§ 12', '§ 12', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 14', '§ 103', '§ 103', 'soud ', '§ 103', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 12', '§ 12', 'soud ', '§ 106', '§ 102', '§ 105', 'soud ', '§ 104', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 109', '§ 12', 'soud ', '§ 12', 'soud ', '§ 12', '§ 13', '§ 14', 'soud ', '§ 12', '§ 12', '§ 2', '§ 12', '§ 12', '§ 12', '§ 12', '§ 12', '§ 2', '§ 2', '§ 12', '§ 15', '§ 12', 'soud ', 'soud ', '§ 110', 'soud ', '§ 110', 'soud ', '§ 12', 'soud ', '§ 14', '§ 14', 'soud ', '§ 110', '§ 78', '§ 110', 'soud ', '§ 110', '§ 60', '§ 35', 'soud ', '§ 11', '§ 9', '§ 7', '§ 13']

5Azs1/2012
5 Azs 1/2012-47
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátu slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Ludmily Valentové a soudcù JUDr. Jakuba Camrdy, JUDr. Lenky Matyá¹ové, JUDr. Kateøiny ©imáèkové a JUDr. Jiøího Pally, v právní vìci ¾alobkynì: R. H., zastoupená Mgr. Janem Urbanem, advokátem se sídlem Akademika Heyrovského 1178, Hradec Králové, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, se sídlem Nad ©tolou 3, Praha 7, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobkynì proti rozsudku Krajského soudu v Hradci Králové ze dne 13. 10. 2011, è. j. 29 Az 18/2010-55,
I. Rozsudek Krajského soudu v Hradci Králové ze dne 13. 10. 2011, è. j. 29 Az 18/2010-55, s e r u ¹ í .
II. Rozhodnutí Ministerstva vnitra ze dne 30. 11. 2010, è. j. OAM-10-407/LE-C09-LE05-2007, s e r u ¹ í a vìc s e vr a c í ¾alovanému k dal¹ímu øízení.
IV. Odmìna a náhrada hotových výdajù advokáta Mgr. Jana Urbana s e u r è u j e èástkou 4800 Kè. Tato èástka bude vyplacena z úètu Nejvy¹¹ího správního soudu do ¹edesáti (60) dnù od právní moci tohoto rozhodnutí.
Rozhodnutím ze dne 30. 11. 2010, è. j. OAM-10-407/LE-C09-LE05-2007, ¾alovaný ¾alobkyni neudìlil azyl podle § 12, § 13 a § 14 zákona è. 325/1999 Sb., o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb., o Policii Èeské republiky, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon o azylu ), a udìlil jí doplòkovou ochranu podle § 14a zákona o azylu, a to na dobu 12 mìsícù ode dne nabytí právní moci tohoto rozhodnutí.
®alovaný konstatoval, ¾e ¾alobkynì uvedla jako dùvod odchodu z Iráku a ¾ádosti o mezinárodní ochranu, ¾e její man¾el se stal kvùli své pøíslu¹nosti k sunnitské komunitì a pùsobení v armádì v dobì vlády Saddáma Husajna terèem nìkolika útokù. Dále uvedla, ¾e sunnité jsou v Iráku obecnì diskriminováni a jsou vystaveni útokùm a pronásledování ze strany ¹íitù podporovaných vládou. Za dal¹í dùvod oznaèila vysokou kriminalitu, pøièem¾ i její syn byl ji¾ jednou unesen, a dále skuteènost, ¾e by se v Iráku nemìli kam vrátit, proto¾e pøi¹li o ve¹kerý majetek i o dùm.
®alobkynì podle ¾alovaného neuvedla nic, co by svìdèilo o tom, ¾e by byla ve vlasti pronásledována pro uplatòování politických práv a svobod ve smyslu § 12 písm. a) zákona o azylu. Pokud jde o mo¾né dùvody pro udìlení azylu podle § 12 písm. b) zákona o azylu, konstatoval ¾alovaný, ¾e skuteènosti uvedené ¾alobkyní ohlednì bezpeènostní situace v Iráku a údajné diskriminace a útokù na sunnitské obyvatelstvo nelze pod taxativnì uvedené dùvody podøadit. Ze shromá¾dìných zpráv o situaci v Iráku toti¾ vyplývá, ¾e k pronásledování èi diskriminaci sunnitù ze strany státních orgánù nedochází. Sunnitské obyvatelstvo a rodina ¾alobkynì po pádu re¾imu Saddáma Husajna podle ¾alovaného ztratila ve¹kerá privilegia a nebyli schopni tuto zmìnu zcela akceptovat. To se projevuje v jejich nespokojenosti s novým re¾imem a z toho pramení i ve¹keré výpady ¾alobkynì a jejího man¾ela proti ¹íitským a kurdským spoluobèanùm. ®alovaný dále poukázal na rozpory ve výpovìdích ¾alobkynì a jejího man¾ela, zejména pokud jde o tvrzenou politickou èinnost man¾ela, tvrzený únos jejího syna a údajné útoky na man¾ela ¾alobkynì. ®alovaný podle svých slov nezpochybòuje, ¾e v Iráku mù¾e docházet k hrubému poru¹ování lidských práv a tamní situace je problematická, to v¹ak podle jeho názoru neznamená, ¾e by mìl být bez dal¹ího ka¾dému obèanu Iráku udìlen azyl. ®alobkynì prohlásila, ¾e nemìla nikdy ¾ádné problémy se státními orgány, opakovanì uvedla, ¾e ona sama nikdy nemìla vùbec ¾ádné problémy a z Iráku odcestovala jen kvùli problémùm man¾ela a kvùli obavám o bezpeènost svých dìtí kvùli kriminalitì a teroristickým únosùm. Vlast neopustila spoleènì s man¾elem, nebo» se musela podle svého tvrzení starat o nemocnou matku, z èeho¾ je zøejmé, ¾e ¾ádné vá¾né nebezpeèí nepoci»ovala. ®alovaný tak dospìl k závìru, ¾e ¾alobkynì nesplòuje ani podmínky pro udìlení azylu podle § 12 písm. b) zákona o azylu.
®alovaný dále konstatoval, ¾e na stranì ¾alobkynì nezjistil ani dùvody pro udìlení azylu za úèelem slouèení rodiny podle § 13 zákona o azylu nebo humanitárního azylu podle § 14 zákona o azylu. Dále se vìnoval posouzení ¾ádosti o mezinárodní ochranu z hlediska doplòkové ochrany podle § 14a zákona o azylu. Konstatoval, ¾e z informací týkajících se Iráku vyplývá, ¾e se po parlamentních volbách v bøeznu 2010 vyhrotila situace a po dlouhém období stabilizace vzrostl poèet násilných projevù a poèet obìtí teroristických útokù. Poukázal pøitom na to, ¾e UNHCR nedoporuèuje navracet nedobrovolnì obèany Iráku do vlasti, pøedev¹ím pokud jde o osoby pocházející ze støedního Iráku. Z tohoto dùvodu dospìl ¾alovaný k závìru, ¾e nelze vylouèit, ¾e by ¾adatelka byla vystavena hrozbì vá¾né újmy a její návrat do vlasti proto není v souèasnosti mo¾ný. Z tohoto dùvodu ¾alovaný doplòkovou ochranu podle § 14a odst. 2 zákona o azylu ¾alobkyni udìlil.
®alobkynì podala proti uvedenému rozhodnutí ¾alobu, jí¾ se domáhala zru¹ení jeho výroku o neudìlení azylu. Krajský soud v Hradci Králové v¹ak ¾alobu rozsudkem ze dne 13. 11. 2011, è. j. 29 Az 18/2010-55, zamítl.
V odùvodnìní rozsudku krajský soud odkázal na svùj rozsudek ze dne 13. 10. 2011, è. j. 29 Az 24/2010-85, kterým byla zamítnuta ¾aloba man¾ela ¾alobkynì proti rozhodnutí
¾alovaného o ¾ádosti o mezinárodní ochranu ve výroku o neudìlení azylu podle § 12, § 13 a § 14 zákona o azylu. Vzhledem k tomu, ¾e ¾alobkynì odvíjela svùj pøíbìh od tvrzení, ¾e její man¾el byl vojákem bývalého re¾imu a z tohoto dùvodu byl údajnì nìkolikrát napaden, odkázal krajský soud na odùvodnìní uvedeného rozsudku, v nìm¾ shledal, ¾e dùvody pro udìlení azylu ve vìci man¾ela ¾alobkynì naplnìny nebyly. Krajský soud uvedl, ¾e § 12 písm. b) zákona o azylu nepøedpokládá existenci pronásledování, ale pouze jeho potencialitu. Z podkladù o zemi pùvodu vyplývá, ¾e situace v Iráku není ani nebyla bezpeèná a ohro¾eny jsou osoby sunnitského i ¹íitského vyznání. Tato skuteènost sama o sobì nemù¾e vést k závìru, ¾e je nutno bez dal¹ího uva¾ovat o udìlení azylu. Skuteènosti tvrzené ¾alobkyní a jejím man¾elem shledal správní orgán nevìrohodnými. Krajský soud se pøitom ztoto¾nil s názorem ¾alovaného, ¾e ¾alobkynì nesplòuje podmínku pro udìlení azylu podle § 12 písm. a) zákona o azylu, nebo» o politických aktivitách nehovoøila, neznala ani podrobnosti èinnosti man¾ela. Sama se nikdy politicky neanga¾ovala. Pokud jde o azylové dùvody podle § 12 písm. b) zákona o azylu, odkázal krajský soud na odùvodnìní správního rozhodnutí, v nìm¾ ¾alovaný popsal situaci v Iráku. Podle krajského soudu nelze jednoznaènì øíci, ¾e by tam byli pronásledováni sunnité a ¾e by byli skupinou, proti ní¾ jsou ze strany státu tolerovány útoky. Za této situace shledal krajský soud, ¾e nelze dospìt k závìru, ¾e ¾alobkynì byla pronásledována z nábo¾enských dùvodù, pokud ona sama prohlásila, ¾e se jí osobnì nic nedìlo. Krajský soud konstatoval, ¾e odùvodnìní napadeného rozhodnutí je správné a logické a ¾alobkyní uvádìné skuteènosti nemohly vést k závìru o existenci azylovì relevantních obav z pronásledování z nábo¾enských dùvodù. Krajský soud se ztoto¾nil i s dùvody, které vedly ¾alovaného k udìlení doplòkové ochrany podle § 14a zákona o azylu.
®alobkynì (stì¾ovatelka) podala proti rozsudku krajského soudu blanketní kasaèní stí¾nost, v ní¾ uvedla pouze to, ¾e rozsudek napadá z dùvodù podle § 103 odst. 1 písm. a) a b) s. ø. s., ani¾ by tyto dùvody konkretizovala. V doplnìní kasaèní stí¾nosti ze dne 6. 12. 2011 doplnila pouze stí¾ní námitku podøaditelnou pod § 103 odst. 1 písm. b) a d) s. ø. s. a namítá tedy vadu øízení spoèívající v tom, ¾e skutková podstata, z ní¾ správní orgán v napadeném rozhodnutí vycházel, nemá oporu ve spisech nebo je s nimi v rozporu, nebo ¾e pøi jejím zji¹»ování byl poru¹en zákon v ustanoveních o øízení pøed správním orgánem takovým zpùsobem, ¾e to mohlo ovlivnit zákonnost, a pro tuto dùvodnì vytýkanou vadu mìl krajský soud napadené rozhodnutí správního orgánu zru¹it; za takovou vadu øízení se pova¾uje i nepøezkoumatelnost rozhodnutí správního orgánu pro nesrozumitelnost [§ 103 odst. 1 písm. b) s. ø. s.], a nepøezkoumatelnost spoèívající v nesrozumitelnosti nebo nedostatku dùvodù rozsudku krajského soudu, popøípadì v jiné vadì øízení pøed soudem, mohla-li mít taková vada za následek nezákonné rozhodnutí o vìci samé.
Stì¾ovatelka v prvé øadì poukázala na to, ¾e její ¾ádost o udìlení mezinárodní ochrany souvisí s øízením o udìlení mezinárodní ochrany jejího man¾ela, nebo» vyjadøovala strach z pronásledování z dùvodù na stranì man¾ela. Krajský soud se údajnì s podstatnou èástí námitek uplatnìných v ¾alobì vypoøádal odkazem na odùvodnìní rozhodnutí ve vìci ¾aloby jejího man¾ela, proto brojí pøedev¹ím proti obsahu rozhodnutí krajského soudu ve vìci jejího man¾ela. Podle stì¾ovatelky krajský soud ani ¾alovaný nezpochybnili tvrzení jejího man¾ela o jeho pøíslu¹nosti k armádì re¾imu Saddáma Husajna ani skuteènost, ¾e celá rodina patøí mezi sunnitské Araby. Stì¾ovatelka i její man¾el vyjadøovali ji¾ v prùbìhu správního øízení své obavy z pronásledování z tìchto dùvodù. Na podporu svých tvrzení poukázali na doporuèení UNHCR k potøebì mezinárodní ochrany ¾adatelù o azyl z Iráku ze srpna 2007, podle nìho¾ jsou sunnit¹tí Arabové vnímáni jako pøedstavitelé bývalého re¾imu a souèasných povstalcù a stávají se proto cílem fyzického násilí a dal¹ích forem zastra¹ování a obtì¾ování. S touto námitkou se krajský soud nevypoøádal, pøesto¾e obavy vyslovené stì¾ovatelkou a jejím man¾elem mohou mít s ohledem na obsah doporuèení UNHCR zásadní vliv na posouzení podmínek pro udìlení mezinárodní ochrany. Podle názoru stì¾ovatelky z citovaného doporuèení jednoznaènì vyplývá splnìní podmínek pro udìlení azylu podle § 12 písm. b) zákona o azylu. Lze toti¾ uèinit závìr, ¾e jsou dùvodné obavy stì¾ovatelky z pronásledování celé její rodiny z dùvodu pøíslu¹nosti man¾ela k urèité sociální skupinì. Patøí mezi skupinu sunnitských Arabù, kteøí jsou spojeni s bývalým re¾imem Saddáma Husajna nebo jsou takto veøejností vnímáni. Stì¾ovatelka pøitom uvedla, ¾e si je vìdoma, ¾e pronásledování není definièním znakem, jen¾ urèuje sociální skupinu. Poukázala ov¹em na judikaturu Nejvy¹¹ího správního soudu (napø. rozsudek ze dne 26. 8. 2004, è. j. 5 Azs 187/2004-49, publikovaný pod è. 401/2004 Sb. NSS), podle ní¾ samotná skuteènost pronásledování mù¾e pomoci k tomu, aby urèitá skupina byla jako zvlá¹tní sociální skupina vnímána, pøípadnì i tuto sociální skupinu vytvoøit.
®alovaný ve vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti popøel oprávnìnost podané kasaèní stí¾nosti a setrval na svých závìrech uvedených v odùvodnìní správního rozhodnutí v èásti neudìlení azylu podle § 12 zákona o azylu. Výpovìdi stì¾ovatelky (a rovnì¾ jejího man¾ela) ohlednì stì¾ejních událostí z roku 2006, kterými odùvodòuje ¾ádost o mezinárodní ochranu, obsahují záva¾né rozpory. Vzhledem k této skuteènosti pova¾uje ¾alovaný závìry krajského soudu za dostateèné a stí¾ní námitky za nedùvodné. ®alovaný poukázal dále na Informaci UNHCR z èervence 2010 Poznámka k pøetrvávající platnosti doporuèení UNHCR z dubna 2009 o podmínkách pro obdr¾ení mezinárodní ochrany a o vyhodnocování potøeby mezinárodní ochrany iráckých ¾adatelù o azyl , podle ní¾ èlenové nebo osoby spojované se stranou Baas ji¾ nejsou systematicky stíháni a stávají se cílem útokù pouze v individuálních pøípadech. Z tìchto dùvodù ¾alovaný navrhl zamítnutí kasaèní stí¾nosti.
III. Pøípustnost a pøijatelnost kasaèní stí¾nosti
Nejvy¹¹í správní soud nejprve pøezkoumal formální nále¾itosti kasaèní stí¾nosti a konstatoval, ¾e kasaèní stí¾nost byla podána vèas, nebo» byla podána ve lhùtì dvou týdnù od doruèení napadeného rozhodnutí (§ 106 odst. 2 s. ø. s.), byla podána osobou oprávnìnou (§ 102 s. ø. s.) a stì¾ovatelka je zastoupena advokátem (§ 105 odst. 2 s. ø. s.). Kasaèní stí¾nost je tedy pøípustná a jsou splnìny i ostatní podmínky øízení o kasaèní stí¾nosti.
Nejvy¹¹í správní soud se dále ve smyslu § 104a s. ø. s. zabýval otázkou, zda kasaèní stí¾nost svým významem podstatnì pøesahuje vlastní zájmy stì¾ovatelky. O pøijatelnou kasaèní stí¾nost se podle usnesení Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 26. 4. 2006, è. j. 1 Azs 13/2006-39, publikovaného pod è. 933/2006 Sb. NSS, jedná v následujících typových pøípadech: (1) kasaèní stí¾nost vzná¹í ne plnì prejudikovanou právní otázku; (2) kasaèní stí¾nost obsahuje právní otázku, která je dosavadní judikaturou øe¹ena rozdílnì; (3) je potøeba uèinit judikatorní odklon; (4) pokud bylo v napadeném rozhodnutí krajského soudu shledáno zásadní pochybení, které mohlo mít dopad do hmotnì-právního postavení stì¾ovatele.
Nejvy¹¹í správní soud pøitom dospìl k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost je pøijatelná, a to z dùvodu, ¾e se krajský soud a ¾alovaný pøi posouzení dané vìci dopustili zásadního pochybení, které mohlo mít dopad do hmotnìprávního postavení stì¾ovatelky (ètvrtý dùvod pøijatelnosti). IV. Právní hodnocení vìci
Nejvy¹¹í správní soud pøezkoumal napadený rozsudek krajského soudu v rozsahu vymezeném v § 109 odst. 3 a 4 s. ø. s. a dospìl k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost je dùvodná.
Jak vyplývá z obsahu ¾alobou napadeného správního rozhodnutí, ¾alovaný se pøi posouzení stì¾ovatelèiny ¾ádosti podrobnì zabýval posouzením vìrohodnosti tvrzení, které v prùbìhu øízení o mezinárodní ochranì uvedli jak stì¾ovatelka, tak její man¾el. ®alovaný se pøitom zabýval pøedev¹ím tøemi základními okruhy otázek, a to 1) politickou èinností stì¾ovatelèina man¾ela po pádu re¾imu Saddáma Husajna, 2) tvrzeným únosem stì¾ovatelèina syna a 3) údajnými ozbrojenými útoky na stì¾ovatelèina man¾ela, k nim¾ mìlo dojít pøed jeho odchodem z Iráku. Konstatoval, ¾e skuteènosti uvádìné stì¾ovatelkou a jejím man¾elem nejsou dùvìryhodné, nebo» jejich výpovìdi jsou rozporné a odporují i zprávám o situaci v Iráku. Na základì tohoto zji¹tìní pak ¾alovaný konstatoval, ¾e stì¾ovatelka neuvedla a správní orgán nezjistil nic, co by svìdèilo o tom, ¾e stì¾ovatelka splnila zákonem stanovené podmínky pro udìlení azylu podle § 12 zákona o azylu. Je tøeba zdùraznit, ¾e stì¾ovatelka v kasaèní stí¾nosti nebrojí proti posouzení vìrohodnosti uvedených tvrzení, nicménì namítá, ¾e krajský soud a ¾alovaný se øádnì nevypoøádali se skuteènostmi, které nebyly v prùbìhu správního øízení zpochybnìny.
V daném pøípadì stì¾ovatelka po¾ádala o udìlení mezinárodní ochrany spolu se svým man¾elem a pìti dìtmi. Z její ¾ádosti a ze skuteèností, které uvedla bìhem správního øízení, vyplývá, ¾e dùvodem ¾ádosti o mezinárodní ochranu byl mj. její strach z pronásledování z dùvodu sunnitského vyznání její rodiny a dále kvùli tomu, ¾e její man¾el pùsobil za vlády Saddáma Husajna jako dùstojník v armádì. Podle stì¾ovatelky jsou tyto skuteènosti dùvodem pro udìlení azylu podle § 12 písm. b) zákona o azylu.
Z uvedeného vyplývá, ¾e namítané dùvody, o nì¾ stì¾ovatelka opírá ¾ádost o udìlení mezinárodní ochrany, úzce souvisí s dùvody, je¾ ve své ¾ádosti uvedl i její man¾el. V této souvislosti je tøeba odkázat na rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 2. 8. 2012, sp. zn. 5 Azs 2/2012 , kterým Nejvy¹¹í správní soud ve vìci ¾ádosti man¾ela stì¾ovatelky o mezinárodní ochranu zru¹il rozsudek Krajského soudu v Hradci Králové ze dne 13. 10. 2011, è. j. 29 Az 24/2010-85, a rozhodnutí ¾alovaného ze dne 30. 11. 2010, è. j. OAM-10-406/LE-C09-LE05-2007, a to v èástech týkajících se posouzení ¾ádosti podle § 12, § 13 a § 14 zákona o azylu. V této vìci se Nejvy¹¹í správní soud zabýval mj. také tvrzeným pronásledováním man¾ela stì¾ovatelky z dùvodu jeho vyznání a døívìj¹ího pùsobení v armádì.
Podle ustálené judikatury ¾adatel o mezinárodní ochranu nemù¾e bez dal¹ího odvozovat své vlastní pøedpoklady pro udìlení mezinárodní ochrany od tvrzeného pronásledování jiné osoby, by» je tato osoba jejím man¾elem (srov. rozsudky zdej¹ího soudu ze dne 15. 9. 2005, è. j. 1 Azs 41/2005-63, ze dne 26. 4. 2006, è. j. 4 Azs 332/2005-80, ze dne 15. 5. 2007, è. j. 2 Azs 126/2006-89, ze dne 26. 4. 2007, è. j. 7 Azs 12/2007-67, èi ze dne 21. 5. 2009, è. j. 5 Azs 19/2009-91, v¹e www.nssoud.cz). Ustanovení § 12 zákona o azylu se v¾dy vztahuje k osobní situaci jednotlivého ¾adatele. Ka¾dá ¾ádost o udìlení mezinárodní ochrany, a tedy i ¾ádost rodinného pøíslu¹níka, musí být posouzena v¾dy individuálnì, pøièem¾ ka¾dý z rodinných pøíslu¹níkù mù¾e tvrdit, a také i pøípadnì mít, jiné dùvody pro udìlení azylu. I v daném pøípadì je proto tøeba zkoumat individuálnì, zda zmiòované skuteènosti, o nì¾ stì¾ovatelka opírá svoji ¾ádost o mezinárodní ochranu, naplòují podmínky pro udìlení azylu podle § 12 zákona o azylu stì¾ovatelce.
Z odùvodnìní správního rozhodnutí vyplývá, ¾e ¾alovaný v daném pøípadì nezpochybnil tvrzení o sunnitském vyznání stì¾ovatelky. K této otázce s poukazem na shromá¾dìné zprávy o situaci v Iráku ov¹em uvedl, ¾e od roku 2007 do¹lo k zlep¹ení bezpeènostní situace a ¾e k pronásledování a k diskriminaci sunnitù v Iráku nedochází. Stì¾ovatelce proto podle ¾alovaného pronásledování ve smyslu § 2 odst. 8 zákona o azylu pouze pro její nábo¾enské vyznání nehrozí. S tímto závìrem lze souhlasit, by» s tou výhradou, ¾e podle zpráv mohlo docházet v rámci sektáøských násilností k pronásledování a vyhánìní sunnitských obyvatel z oblastí obývaných pøevá¾nì ¹íity a naopak (viz napø. Zpráva Amnesty International: Krveprolití a zoufalství, Irák po pìti letech, bøezen 2008). To se v¹ak daného pøípadu netýká, nebo» stì¾ovatelka uvedla, ¾e ¾ili v èásti Bagdádu, kde ne¾ijí ¹íité (viz protokol o pohovoru ze dne 9. 9. 2007). Zprávy také potvrzují, ¾e v oblasti støedního Iráku obývané zejména sunnity se stávají cílem útokù pøedev¹ím ¹íit¹tí vìøící.
Stì¾ovatelka ov¹em dále uvedla, ¾e se obává pronásledování sebe a své rodiny z dùvodu man¾elova pùsobení v irácké armádì v dobì vlády Saddáma Husajna. Své obavy z pronásledování tudí¾ stì¾ovatelka zakládá na skuteènosti, ¾e je man¾elkou armádního dùstojníka. V této souvislosti lze poukázat na podklady, které jsou souèástí správního spisu ve vìci ¾ádosti man¾ela stì¾ovatelky o mezinárodní ochranu a které byly ¾alovanému v dobì rozhodování o ¾ádosti stì¾ovatelky známy. Pokud jde o pùsobení v armádì, pøedlo¾il man¾el stì¾ovatelky diplom vojenské akademie a evidenèní kartu ze spisu dùstojníka, z nich¾ vyplývá, ¾e od roku 1987 pùsobil v irácké armádì a dosáhl pøitom hodnosti nadporuèíka. Stì¾ovatelèin man¾el pøitom shodnì jako stì¾ovatelka uvedl, ¾e se cítí v Iráku ohro¾en vzhledem k tomu, ¾e byl za vlády Saddáma Husajna dùstojníkem armády.
Nabízí se proto otázka, zda skuteènost, ¾e stì¾ovatelka je man¾elkou dùstojníka, který pùsobil v dobì vlády Saddáma Husajna v armádì, navíc ve spojení se skuteèností, ¾e je sunnitského vyznání, lze pova¾ovat za dùvod pro udìlení azylu podle § 12 zákona o azylu. V úvahu pøitom pøichází podøazení stì¾ovatelkou tvrzených skuteèností pod nìkterý z dùvodù podle § 12 písm. b) zákona o azylu, a to zejména pøíslu¹nost k urèité sociální skupinì: Tu je mo¾né primárnì vymezit jako osoby, které pøed pádem re¾imu Saddáma Husajna pùsobily v irácké armádì, v jiných ozbrojených slo¾kách, nebo se podílely na výkonu moci, a které jsou z tohoto dùvodu ostatním obyvatelstvem vnímáni jako pøívr¾enci èi pøedstavitelé bývalého re¾imu, zvlá¹tì pokud jsou zároveò sunnitského vyznání. U této sociální skupiny je v¹ak zároveò tøeba se zabývat otázkou, zda k ní nenále¾í i nejbli¾¹í rodinní pøíslu¹níci takových osob, tedy i stì¾ovatelka.
V této souvislosti lze poukázat na Doporuèení UNHCR k potøebì mezinárodní ochrany ¾adatelù o azyl z Iráku ze srpna 2007, který stì¾ovatelka navrhla jako dùkaz v ¾alobì proti rozhodnutí ¾alovaného. V èásti týkající se pronásledování skuteèných èi údajných pøívr¾encù bývalého re¾imu anebo povstalcù je uvedeno, ¾e [o]soby, které jsou vnímány jako pøívr¾enci bývalého re¾imu a souèasných povstalcù, a to pøedev¹ím sunnit¹tí Arabové, se stávají terèem fyzického násilí a dal¹ích forem zastra¹ování a obtì¾ování. Sunnit¹tí Arabové bývají obviòováni z poru¹ování lidských práv, k nìmu¾ docházelo za bývalého re¾imu (mnozí sunnit¹tí Arabové zastávali klíèové posty v armádì a bezpeènostních a výzvìdných slu¾bách) a jsou ¹irokou veøejností vnímání jako stoupenci povstalcù. Jako takoví se stávají cílem ¹íitských komand smrti a nìkterých slo¾ek iráckých bezpeènostních sil . Uvedená zpráva tedy potvrzuje tvrzení stì¾ovatelky, ¾e se osoby spojené s bývalým re¾imem Saddáma Husajna, nebo osoby, které tak jsou vnímány, mohou stát cílem útokù ze strany ¹ítských radikálù nebo dokonce nìkterých slo¾ek iráckých bezpeènostních sil.
Podle rozsudku Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 28. 5. 2009, è. j. 5 Azs 36/2008-119, dostupného na www.nssoud.cz, pro udìlení azylu podle § 12 písm. b) zákona o azylu musí ¾adatel kumulativnì splnit následující kritéria: (1) musí se nacházet mimo zemi svého pùvodu (tato podmínka není explicitnì v zákonì o azylu stanovena, nebo» se presumuje z povahy vìci); (2) musí mít odùvodnìný strach [§ 12 písm. b) zákona o azylu]; (3) jemu hrozící újma musí dosahovat intenzity pronásledování [§ 12 písm. b) zákona o azylu ve spojení s definicí pronásledování nyní zakotvenou v § 2 odst. 8 zákona o azylu]; (4) ochrana v zemi pùvodu selhala (§ 2 odst. 10 zákona o azylu); (5) musí být pronásledován z azylovì relevantních dùvodù [§ 12 písm. b) zákona o azylu]; a (6) nesmí se na nìj vztahovat vyluèující klauzule (§ 15 zákona o azylu) .
®alovaný (a krajský soud) se proto i v daném pøípadì mìli zabývat otázkou, zda namítané skuteènosti (obavy z pronásledování z dùvodu man¾elství s dùstojníkem armády ve spojení se sunnitským vyznáním stì¾ovatelky) odùvodòují udìlení azylu podle § 12 písm. b) zákona o azylu èi nikoliv. Jak v¹ak vyplývá z odùvodnìní rozhodnutí ¾alovaného, touto otázkou se ¾alovaný nezabýval a jeho rozhodnutí je tedy nepøezkoumatelné pro nedostatek dùvodù. Stejnì tak se s tímto tvrzením stì¾ovatelky nevypoøádal ani krajský soud, pøesto¾e stì¾ovatelka v ¾alobì proti správnímu rozhodnutí s poukazem na uvedené doporuèení UNHCR poukazovala na to, ¾e osoby spojované s minulým re¾imem mohou být v Iráku ohro¾eny.
Z tohoto dùvodu shledal Nejvy¹¹í správní soud vý¹e uvedenou stí¾ní námitku dùvodnou.
Nejvy¹¹í správní soud tak dospìl k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost je dùvodná, a v souladu s § 110 odst. 1 s. ø. s. rozsudek krajského soudu zru¹il. Zru¹í-li Nejvy¹¹í správní soud rozhodnutí krajského soudu, a pokud ji¾ v øízení pøed krajským soudem byly pro takový postup dùvody, souèasnì se zru¹ením rozhodnutí krajského soudu mù¾e sám podle povahy vìci rozhodnout o zru¹ení rozhodnutí správního orgánu [§ 110 odst. 2 písm. a) s. ø. s., ve znìní úèinném od 1. 1. 2012]. V dané vìci by krajský soud v souladu s vysloveným závazným právním názorem nemìl jinou mo¾nost, vzhledem ke zji¹tìné nepøezkoumatelnosti správního rozhodnutí, ne¾ zru¹it i rozhodnutí správního orgánu. By» v daném pøípadì míøily námitky uplatnìné stì¾ovatelkou pouze proti posouzení její ¾ádosti o mezinárodní ochranu z hlediska azylu podle § 12 zákona o azylu, zru¹il Nejvy¹¹í správní soud napadené rozhodnutí ¾alovaného v plném rozsahu, tedy vèetnì výroku o udìlení doplòkové ochrany podle § 14a zákona o azylu. Výrok o udìlení èi neudìlení doplòkové ochrany je toti¾ výrokem závislým, nebo» je podmínìn výrokem o neudìlení azylu, pøípadnì výrokem o jeho odnìtí (viz § 14a zákona o azylu). Nelze zru¹it rozhodnutí ¾alovaného pouze v rozsahu výroku týkajícího se neudìlení azylu bez toho, ¾e by byl souèasnì zru¹en té¾ výrok o udìlení èi neudìlení doplòkové ochrany (viz rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 29. 11. 2011, è. j. 9 Azs 14/2011-300, dostupný na www.nssoud.cz). Nejvy¹¹í správní soud z tohoto dùvodu v souladu s § 110 odst. 2 písm. a) ve spojení s § 78 odst. 1 a 4 s. ø. s. rozhodl tak, ¾e rozhodnutí ¾alovaného zru¹il a vìc mu vrátil k dal¹ímu øízení. V nìm bude ¾alovaný postupovat podle právního názoru vysloveného v rozsudku Nejvy¹¹ího správního soudu.
Podle § 110 odst. 3 vìty druhé s. ø. s., ve znìní úèinném od 1. 1. 2012, rozhodne Nejvy¹¹í správní soud v pøípadì, ¾e zru¹í podle § 110 odst. 2 písm. a) s. ø. s. rozhodnutí ¾alovaného, o nákladech øízení o kasaèní stí¾nosti i o nákladech øízení pøed krajským soudem. Stì¾ovatelka mìla ve vìci úspìch, podle § 60 odst. 1 s. ø. s. jí tedy pøíslu¹í právo na náhradu nákladù øízení. Ze soudního spisu ov¹em nevyplývá, ¾e by stì¾ovatelce v øízení o kasaèní stí¾nosti nebo v øízení pøed krajským soudem jakékoliv dùvodnì vynalo¾ené náklady vznikly.
Zástupcem stì¾ovatelky byl usnesením krajského soudu ze dne 11. 11. 2011, è. j. 29 Az 18/2010-76, ustanoven Mgr. Jan Urban, advokát, jeho¾ odmìnu a hotové výdaje podle § 35 odst. 8 s. ø. s. hradí stát. Ustanovenému zástupci stì¾ovatelky Nejvy¹¹í správní soud pøiznal odmìnu ve vý¹i 2 x 2100 Kè za dva úkony právní slu¾by spoèívající v pøevzetí a pøípravì zastoupení a doplnìní kasaèní stí¾nosti podle § 11 odst. 1 písm. b) a d) ve spojení s § 9 odst. 3 písm. f) a § 7 bodem 5 vyhlá¹ky è. 177/1996 Sb., o odmìnách advokátù a náhradách advokátù za poskytování právních slu¾eb (advokátní tarif), v úèinném znìní, a náhradu hotových výdajù ve vý¹i 2 x 300 Kè podle § 13 odst. 3 advokátního tarifu, celkem tedy 4800 Kè.