Source: https://www.beck-online.cz/bo/chapterview-document.seam?documentId=onrf6mrqga3f6mrvgmwtc
Timestamp: 2020-01-25 09:05:40+00:00
Document Index: 41876162

Matched Legal Cases: ['čl. 4', 'čl. 5', 'čl. 6', 'čl. 7', 'zákona č. 539', 'čl. 8', 'soud ', 'soud ', '§ 42', '§ 47', '§ 47', '§ 76', '§ 79', '§ 79', '§ 79', '§ 79', '§ 79', '§ 79', '§ 78', '§ 79', '§ 79', '§ 79', '§ 79', '§ 78', '§ 80', '§ 79', '§ 79', '§ 80', '§ 146', '§ 79', '§ 79', '§ 79', '§ 460', '§ 460', '§ 146', '§ 47', '§ 47', '§ 48', '§ 146', '§ 79', '§ 79', '§ 79', '§ 79', '§ 348', '§ 349', '§ 349', '§ 358', '§ 349', '§ 384', '§ 388', '§ 397', '§ 397', '§ 405', '§ 405', '§ 406', '§ 406', '§ 411', '§ 411', '§ 411', '§ 412', '§ 420', '§ 441', '§ 441', '§ 441', '§ 441', '§ 441', '§ 441', '§ 112', '§ 460', '§ 412', '§ 11', '§ 377', '§ 460', '§ 460', '§ 460', '§ 460', '§ 470', 'čl. 4', '§ 1', '§ 47', '§ 79', '§ 79', '§ 79', '§ 78', '§ 5', '§ 7', '§ 7', '§ 79', '§ 79', '§ 8', '§ 10', '§ 15', 'zákona č. 219', 'zákona č. 202', '§ 76', 'zákona č. 120', '§ 10', '§ 21', '§ 24', '§ 35', '§ 4', 'soud ', '§ 452', '§ 4', 'soud ', 'soud ', '§ 452', '§ 4', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 8', '§ 10', 'čl. 7', '§ 76', 'zákona č. 120', 'zákona č. 279', 'zákona č. 539', 'čl. 8', '§ 391', 'ÚS 727/08\n']

253/2006 Sb. - Beck-online
253/2006 Sb.: od 1. 1. 2010
ČÁST TŘETÍ. Změna zákona o výkonu zajištění majetku a věcí v trestním řízení (čl. 4)
ČÁST ČTVRTÁ. Změna zákona o soudnictví ve věcech mládeže (čl. 5)
ČÁST PÁTÁ. Změna zákona o Rejstříku trestů (čl. 6)
ČÁST ŠESTÁ. Změna exekučního řádu (čl. 7)
ČÁST SEDMÁ. Změna zákona č. 539/2004 Sb. (čl. 8)
253/2006 Sb. znění účinné od 1. 1. 2010
„(2) Pro účely ustanovení obhájce soud vede abecedně uspořádaný pořadník advokátů (dále jen „pořadník“), kteří souhlasí s výkonem obhajoby jako ustanovení obhájci u tohoto soudu a mají v jeho obvodu, popřípadě sídle, své sídlo. U obvodních soudů v Praze se za sídlo advokáta považuje hlavní město Praha. Nelze-li ustanovit advokáta z tohoto pořadníku, ustanoví soud advokáta z pořadníku advokátů nadřízeného soudu.“.
V § 42 odst. 1 se za slovo „věc“ vkládají slova „nebo jiná majetková hodnota“.
V § 47 se za odstavec 6 vkládá nový odstavec 7, který zní:
„(7) S majetkem obviněného, na který se vztahuje rozhodnutí o zajištění podle odstavců 1 a 2, lze v rámci výkonu rozhodnutí nakládat jen po předchozím souhlasu soudu a v přípravném řízení státního zástupce; to neplatí, je-li výkon rozhodnutí prováděn k uspokojení pohledávky státu.“.
V § 47 se doplňuje odstavec 10, který zní:
„(10) Výkon rozhodnutí o zajištění nároku poškozeného a postup při správě zajištěného majetku stanoví zvláštní právní předpis.“.
Nadpis hlavy čtvrté zní: „ZAJIŠTĚNÍ OSOB, VĚCÍ A JINÝCH MAJETKOVÝCH HODNOT“.
V § 76 odst. 6 větě první se slova „tam uvedené“ nahrazují slovy „uvedené v odstavci 4“.
V hlavě čtvrté nadpis oddílu třetího zní: „Vydání a odnětí věci, zajištění peněžních prostředků na účtu, zaknihovaných cenných papírů, nemovitosti a jiné majetkové hodnoty“.
V § 79a odst. 1 větě první se za slova „rozhodnout o zajištění peněžních prostředků na účtu“ vkládají slova „a případně též peněžních prostředků dodatečně došlých na účet, vztahuje-li se důvod zajištění i na ně, včetně jejich příslušenství“.
V § 79a odst. 2 se za větu druhou vkládají věty „Zajištění se vztahuje na peněžní prostředky, které byly na účtu v okamžiku, v němž bylo bance doručeno rozhodnutí, až do výše částky uvedené v rozhodnutí o zajištění a jejího příslušenství. Převyšuje-li částka uvedená v rozhodnutí zůstatek peněžních prostředků na účtu, vztahuje se zajištění i na peněžní prostředky, které na účet dodatečně došly, a to do výše částky uvedené v rozhodnutí, včetně jejího příslušenství.“.
V § 79a odst. 2 větě poslední se slovo „soudce“ nahrazuje slovy „předsedy senátu“.
V § 79c se doplňuje odstavec 5, který zní:
„(5) Postup při správě zajištěných zaknihovaných cenných papírů stanoví zvláštní právní předpis.“.
Za § 79c se vkládají nové § 79d až 79f, které včetně nadpisů znějí:
(4) Pravomocné usnesení o zajištění nemovitosti doručí orgán činný v trestním řízení uvedený v odstavci 1 osobám, o nichž je mu známo, že mají k nemovitosti předkupní, nájemní nebo jiné právo; dále je doručí finančnímu úřadu a obecnímu úřadu, v jejichž obvodu se nemovitost nachází a v jejichž obvodu má vlastník nemovitosti trvalý nebo jiný pobyt․ Rozhodl-li o zajištění nemovitosti předseda senátu, pravomocné usnesení o zajištění nemovitosti se vyvěsí na úřední desce soudu, v přípravném řízení se vhodným způsobem uveřejní u příslušného státního zastupitelství. O nabytí právní moci tohoto usnesení vyrozumí orgán činný v trestním řízení, který rozhodl o zajištění podle odstavce 1, příslušný katastrální úřad.
Nelze-li dosáhnout vydání nebo odnětí věci (§ 78 a 79) nebo nelze-li zajistit peněžní prostředky na účtu (§ 79a a 79b), zaknihované cenné papíry (§ 79c), nemovitost (§ 79d) nebo jinou majetkovou hodnotu (§ 79e), které jsou určeny ke spáchání trestného činu nebo k jeho spáchání byly užity, nebo jsou výnosem z trestné činnosti, může být místo nich zajištěna náhradní hodnota, která odpovídá, byť jen zčásti, jejich hodnotě; přitom se postupuje obdobně podle příslušných ustanovení upravujících jejich vydání, odnětí nebo zajištění (§ 78 až 79e).“.
Nadpis § 80 až 81a zní: „Vrácení a další nakládání s věcí a jinou majetkovou hodnotou“.
Na postup při vrácení peněžních prostředků na účtu, zaknihovaných cenných papírů, nemovitosti a jiné majetkové hodnoty, které byly zajištěny podle § 79a až 79e a při dalším nakládání s nimi, jakož i na postup při vrácení náhradní hodnoty, která byla zajištěna podle § 79f, a při dalším nakládání s ní, se přiměřeně užijí § 80 a 81.“.
V § 146a odst. 1 se za písmeno c) vkládají nová písmena d) až g), která znějí:
zajistil nemovitost, rozhodl o omezení zajištění nemovitosti, nebo nevyhověl žádosti o zrušení nebo omezení takového zajištění (§ 79d odst. 1, 7 a 8),
zajistil jinou majetkovou hodnotu, rozhodl o omezení zajištění jiné majetkové hodnoty, nebo nevyhověl žádosti o zrušení nebo omezení takového zajištění (§ 79e odst. 1 a 7),
zajistil náhradní hodnotu, rozhodl o omezení zajištění náhradní hodnoty, nebo nevyhověl žádosti o zrušení nebo omezení takového zajištění (§ 79f),
vydal příkaz k zajištění majetku v jiném členském státě Evropské unie, rozhodl o uznání příkazu k zajištění majetku nacházejícího se na území České republiky, anebo rozhodl o omezení takového zajištění (§ 460b, 460f a § 460h odst. 2),“.
V § 146a odst. 1 písm. h) se slovo „(§ 47)“ nahrazuje slovy „nebo rozhodl o omezení zajištění (§ 47 a § 48 odst. 2)“.
V § 146a odst. 2 větě první se slovo „nebo“ nahrazuje čárkou a za slova „§ 79c odst. 4“ se vkládají slova „ , § 79d odst. 1 a 7, § 79e odst. 1 a 7 nebo § 79f „.
V § 348 odst. 2 se za slova „podle odstavce 1“ vkládají slova „a postup při zajištění“ a číslo „7“ se nahrazuje číslem „10“.
Předseda senátu a v přípravném řízení státní zástupce zruší zajištění, pomine-li důvod, pro který byl majetek zajištěn. Proti tomuto rozhodnutí je přípustná stížnost, jež má odkladný účinek.“.
§ 349b včetně nadpisu zní:
„§ 349b
Výkon trestu propadnutí věci nebo jiné
majetkové hodnoty nebo výkon propadnutí
náhradní hodnoty
Opis rozsudku, jímž byl vysloven trest propadnutí věci nebo jiné majetkové hodnoty, nebo jímž bylo vysloveno propadnutí náhradní hodnoty, zašle předseda senátu organizační složce státu, které podle zvláštního zákona přísluší hospodaření s majetkem státu. Byla-li věc nebo jiná majetková hodnota, na kterou se vztahuje trest propadnutí věci nebo jiné majetkové hodnoty anebo na kterou se vztahuje vyslovení propadnutí náhradní hodnoty, zajištěna, učiní předseda senátu opatření, aby bylo takové organizační složce svěřeno nakládání s ní, pokud taková organizační složka doposud správu zajištěné věci nebo jiné majetkové hodnoty nebo náhradní hodnoty nevykonává.“.
§ 358 zní:
Na výkon zabrání věci nebo jiné majetkové hodnoty nebo zabrání náhradní hodnoty se přiměřeně užije § 349b.“.
V § 384 odst. 1 větě první se za slovo „státě“ vkládají slova „nebo je-li důvodné podezření, že se v něm zdržuje,“.
V § 388 odst. 4 a odst. 5 se slova „podle odstavce 3“ nahrazují slovy „podle odstavců 2 a 3“.
V § 397 odst. 4 se věta první nahrazuje větou „Proti rozhodnutí podle odstavců 1, 2 a 3 je přípustná stížnost, jež má v případě rozhodnutí podle odstavců 1 a 2 odkladný účinek.“.
V § 397 odst. 5 se číslo „3“ nahrazuje číslem „1“.
V § 405 odst. 1 se za slovo „státě“ vkládají slova „nebo je-li důvodné podezření, že se v něm zdržuje,“.
V § 405 odst. 5 větě poslední se slova „ , jiný než úřední jazyk nebo jazyky, v nichž členské státy přijmou evropský zatýkací rozkaz, a podrobnosti jeho doručování“ zrušují.
V § 406 odst. 1 písm. d) a e) se slova „podle odstavce 1“ zrušují.
V § 406 odst. 2 větě první a čtvrté a v odst. 3 se číslo „2“ nahrazuje číslem „1“.
V § 411 odst. 3 se za slovo „pokud“ vkládají slova „nejde o případ podle odstavce 6 písm. e) nebo“.
V § 411 odst. 5 větě první se za slovo „má“ vkládají slova „v případě rozhodnutí podle odstavců 1 a 3“.
V § 411 odst. 6 písm. a) se za slovo „daní“ vkládá slovo „ , poplatků“.
V § 412 odst. 2 písm. e) se slovo „drogami“ nahrazuje slovem „omamnými“.
V § 420 odst. 1 větě druhé, odst. 4 větě první a odst. 5 větě první se slova „odst. 4“ nahrazují slovy „odst. 1“.
Nadpis § 441 zní: „Zajištění a předání věcí, zajištění jiné majetkové hodnoty a zajištění majetku“.
V § 441 odstavec 1 zní:
„(1) Na základě žádosti orgánu vyžadujícího státu rozhodne orgán příslušný podle odstavce 3 o zajištění a předání věcí nebo o zajištění jiných majetkových hodnot nebo majetku či jeho části, které mohou sloužit jako důkaz nebo které byly získány trestným činem, nebo toho, co za takovou věc, jinou majetkovou hodnotu nebo majetek bylo opatřeno.“.
V § 441 odst. 2 větě první se slova „věci a majetku nebo“ nahrazují slovy „věci, jiné majetkové hodnoty nebo majetku či“ a ve větě druhé se slova „věci a“ zrušují.
V § 441 odst. 3 a odst. 4 větě první se slova „věci a majetku“ nahrazují slovy „věci, jiné majetkové hodnoty nebo majetku či jeho části“.
V § 441 odst. 5 se slova „odevzdání věcí a majetku“ nahrazují slovy „předání věcí“.
V § 441 odst. 6 větě první a odst. 7 větě první se slovo „odevzdání“ nahrazuje slovem „předání“ a v odst. 7 větě druhé se slovo „odevzdá“ nahrazuje slovem „předá“.
V části čtvrté hlavě dvacáté páté se za oddíl sedmý vkládá nový oddíl osmý, který včetně nadpisu zní:
Zvláštní ustanovení o uznávání a výkonu
rozhodnutí o zajištění majetku nebo
důkazního prostředku mezi členskými
majetku nebo jeho části, věcí nebo jiných majetkových hodnot, u kterých je podezření, že byly určeny ke spáchání trestného činu, nebo k jeho spáchání byly užity, nebo jsou výnosem z trestné činnosti nebo svou hodnotou odpovídají, byť i jen zčásti, takovému výnosu (dále jen „majetek“), nebo
důkazního prostředku uvedeného v § 112 (dále jen „důkazní prostředek“),
jestliže se nacházejí na území členského státu Evropské unie (dále jen „vykonávající stát“) na základě příkazu k zajištění majetku nebo důkazního prostředku vydaného v jiném členském státě Evropské unie (dále jen „vydávající stát“).
Zajištění majetku nebo důkazního prostředku
název, adresu, číslo telefonu a faxu a elektronickou adresu orgánu, který příkaz vydal,
den a místo vydání příkazu,
popis skutkového děje s přesným vyznačením doby, místa a způsobu spáchání trestného činu,
zákonné pojmenování trestného činu s doslovným zněním příslušných zákonných ustanovení,
označení a popis majetku nebo důkazního prostředku a místo, kde se v cizině nachází, a
poučení o opravném prostředku podle odstavce 6.
Uznání příkazu k zajištění majetku vydaného
justičním orgánem jiného členského státu
a zajištění výkonu rozhodnutí o uznání
k příkazu k zajištění majetku není připojeno osvědčení podle § 460b odst. 2, nebo je toto osvědčení neúplné nebo zjevně neodpovídá obsahu příkazu, ledaže údaje uvedené v příkazu nebo jiném dokumentu justičního orgánu vydávajícího státu jsou dostatečné pro rozhodnutí o uznání příkazu k zajištění majetku, anebo je tento orgán na výzvu a ve lhůtě podle odstavce 3 doplnil, opravil nebo osvědčení dodatečně předložil,
čin není trestný podle práva obou států, pokud nejde o jednání podle § 412; v případě trestných činů týkajících se daní, poplatků, cel nebo měny nelze uznání příkazu justičního orgánu vydávajícího státu odmítnout pouze z toho důvodu, že právní předpisy České republiky neukládají tentýž druh daní, poplatků a cel nebo neobsahují stejná ustanovení týkající se daní, poplatků, cel a měny jako právní předpisy vydávajícího státu,
trestní stíhání je nepřípustné z důvodů podle § 11 odst. 1 písm. f), g), h) a odstavce 4,
majetek uvedený v příkazu nemůže být předmětem zajištění podle zvláštního právního předpisu,
příkaz nebyl vydán v rámci trestního řízení ve vydávajícím státě, nebo
příkaz je v rozporu se zájmy České republiky chráněnými v § 377.
Odklad výkonu rozhodnutí o uznání příkazu
k zajištění majetku
by jeho výkon mohl narušit trestní řízení probíhající v České republice, nebo
majetek uvedený v příkazu k zajištění vydaném justičním orgánem vydávajícího státu již byl zajištěn v rámci jiného trestního řízení probíhajícího v České republice nebo v jiném státě.
Zajištění a předání důkazního prostředku
uvedeného v příkazu k zajištění důkazního
prostředku vydaném justičním orgánem
by jeho zajištění mohlo narušit trestní řízení probíhající v České republice, nebo
důkazní prostředek uvedený v příkazu justičního orgánu vydávajícího státu již byl zajištěn v rámci jiného trestního řízení probíhajícího v České republice nebo jiném státě.
Trvání, omezení a zrušení zajištění
důkazního prostředku
Regresní nárok ve vztahu k členským státům
dojde k pravomocnému zrušení příkazu k zajištění majetku nebo důkazního prostředku vydaného podle § 460b předsedou senátu nebo v přípravném řízení státním zástupcem,
škoda, kterou vykonávající stát uhradil podle svých vnitrostátních předpisů takové osobě, byla způsobena zrušeným příkazem vydaným podle § 460b,
žádost vykonávajícího státu o proplacení jím uhrazené škody nebo dokumenty k ní připojené obsahují výši vyplacené náhrady škody, jejíž uhrazení je požadováno, její odůvodnění a údaje o orgánu příslušném k přijetí úhrady, včetně bankovního spojení za účelem poukázání požadované částky nebo požadavku na jiný způsob provedení úhrady, a
k žádosti podle písmene c) je připojeno pravomocné rozhodnutí příslušného orgánu vykonávajícího státu o náhradě škody.
státní zástupce podle § 460f uznal příkaz k zajištění majetku vydaný justičním orgánem vydávajícího státu a zajistil výkon tohoto rozhodnutí o uznání,
justiční orgán vydávajícího státu, který vydal takový příkaz, oznámil státnímu zástupci, že tento příkaz byl ve vydávajícím státě pravomocně zrušen, a
Ministerstvo spravedlnosti vyplatilo osobě, jejíž majetek byl na základě zrušeného příkazu zajištěn, náhradu škody podle zvláštního právního předpisu a tato škoda byla způsobená příkazem k zajištění majetku justičního orgánu vydávajícího státu.
(4) Ustanovení odstavců 1 až 3 se obdobně použijí na náhradu škody způsobenou zajištěním důkazního prostředku podle § 460i provedeného na základě příkazu k zajištění důkazního prostředku vydaného vydávajícím státem.“.
§ 470 se zrušuje.
Změna zákona o výkonu zajištění majetku a věcí
v trestním řízení (čl. 4)
Nadpis části první zní: „VÝKON ROZHODNUTÍ O ZAJIŠTĚNÍ MAJETKU A SPRÁVA ZAJIŠTĚNÉHO MAJETKU, VĚCÍ A JINÝCH MAJETKOVÝCH HODNOT“.
§ 1 včetně nadpisu a poznámek pod čarou č. 1 až 1e zní:
(1) Tento zákon stanoví postup při výkonu rozhodnutí o zajištění majetku nebo jeho určené části1) (dále jen „majetek“) a při jeho správě.
§ 47, 347 a 441 trestního řádu.
§ 79c a 79f trestního řádu.
§ 79d a 79f trestního řádu.
§ 79e a 79f trestního řádu.
§ 78, 79 a 79f trestního řádu.
Trestní řád.“.
V § 5 odst. 2 písm. d) se slova „a nemovité věci“ nahrazují slovy „věci a nemovitosti“.
„(6) Je-li k převodu nebo k zřízení práva k zajištěnému majetku nutný zápis do evidence vedené podle zvláštních právních předpisů, lze po vyrozumění provedeném podle odstavce 5 takový zápis provést jen s předchozím souhlasem soudu, který o zajištění rozhodl. Byl-li podle zvláštního právního předpisu podán návrh na vklad práva týkajícího se nemovitosti před vydáním usnesení o jejím zajištění a dosud o něm nebylo příslušným orgánem pravomocně rozhodnuto, ztrácí podaný návrh své právní účinky ke dni nabytí právní moci usnesení o jejím zajištění.“.
Nadpis § 7 zní: „Zjišťování cenných papírů, peněžních prostředků a jiných majetkových hodnot“.
V § 7 odst. 5 se slovo „další“ nahrazuje slovy „jiné majetkové“.
§ 79a až 79c a § 79e trestního řádu.“.
V § 8 odst. 2 větě druhé se za slova „společné domácnosti“ vkládají slova „ , a dále osoba, o níž je známo, že má k nemovitosti práva,“.
V § 10 odst. 1 písmeno d) včetně poznámek pod čarou č. 7 až 9 zní:
vést v operativní evidenci7) způsobem a za podmínek upravených zvláštním právním předpisem8) až do doby konečného naložení s majetkem a v případě exekutora vést v evidenci podle zvláštního právního předpisu9),
§ 15 zákona č. 219/2000 Sb., o majetku České republiky a jejím vystupování v právních vztazích, ve znění zákona č. 202/2002 Sb.
Vyhláška č. 62/2001 Sb., o hospodaření organizačních složek státu a státních organizací s majetkem státu.
§ 76a zákona č. 120/2001 Sb., o soudních exekutorech a exekuční činnosti (exekuční řád) a o změně dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů.“.
V § 10 odst. 3 písm. d) se slova „nemovité věci“ nahrazují slovy „nemovitost“.
V § 21 odst. 1 větě první, § 24 odst. 1 písm. d) a § 35 odst. 5 se za slovo „věci“ vkládají slova „nebo jiné majetkové hodnoty.“.
„(3) Rozsudek se vyhlašuje veřejně v hlavním líčení v přítomnosti mladistvého. Pravomocný odsuzující rozsudek může být uveřejněn ve veřejných sdělovacích prostředcích jen bez uvedení jména, popřípadě jmen, a příjmení mladistvého, při přiměřené ochraně mladistvého před nežádoucími účinky jeho uveřejnění.“.
„(4) Předseda senátu může s přihlédnutím k osobě mladistvého a povaze a charakteru provinění rozhodnout
o uveřejnění pravomocného odsuzujícího rozsudku s uvedením jména, popřípadě jmen, a příjmení mladistvého, jakož i o uveřejnění jeho dalších osobních údajů, jde-li o zvlášť závažné provinění a takové uveřejnění je potřebné z hlediska ochrany společnosti.“.
V § 4 odst. 1 se slovo „rozsudku“ nahrazuje slovem „rozhodnutí“ a slova „Nejvyšší soud2)“ se nahrazují slovy „soud příslušný podle zvláštního právního předpisu2)“.
§ 452 a 458 trestního řádu.“.
V § 4 se za odstavec 2 vkládá nový odstavec 3, který včetně poznámky pod čarou č. 2a zní:
„(3) Pokud byly do Rejstříku trestů zaznamenány údaje o jiném odsouzení občana České republiky cizozemským soudem podle odstavce 2 a soud příslušný podle zvláštního právního předpisu2a) následně rozhodne o uznání takového rozhodnutí cizozemského soudu, Nejvyšší soud z podnětu tohoto soudu zruší své předchozí rozhodnutí o zaznamenání údajů o jiném odsouzení; Rejstřík trestů v takovém případě eviduje pouze rozhodnutí o uznání rozhodnutí podle odstavce 1.
§ 452 trestního řádu.“.
V § 4 odst. 4 se slova „Nejvyšší soud rozhodne o uznání rozsudku“ nahrazují slovy „soud uvedený v odstavci 1 rozhodne o uznání rozhodnutí“ a za slovo „nebo“ se vkládají slova „Nejvyšší soud rozhodne“.
Evidence podmíněného odložení návrhu
na potrestání
Rejstřík trestů vede pro potřebu trestního řízení evidenci osob, u kterých státní zástupce pravomocně rozhodl o podmíněném odložení návrhu na potrestání. Při zasílání údajů do evidence a jejich vyřazování se postupuje přiměřeně podle § 8 a 9.“.
V § 10 odst. 5 větě druhé se za slovo „stíhání“ vkládají slova „ , podmíněného odložení návrhu na potrestání“.
Změna exekučního řádu (čl. 7)
Na konci § 76a zákona č. 120/2001 Sb., o soudních exekutorech a exekuční činnosti (exekuční řád) a o změně dalších zákonů, ve znění zákona č. 279/2003 Sb., se doplňuje věta „Při evidenci spravovaného majetku postupuje exekutor přiměřeně jako při evidenci věcí převzatých do úschovy.“.
Změna zákona č. 539/2004 Sb. (čl. 8)
„2. Ustanovení oddílu třetího hlavy dvacáté páté se nepoužijí na předání občana České republiky z České republiky do jiného členského státu Evropské unie, pokud spáchal trestný čin před dnem nabytí účinnosti tohoto zákona. V těchto případech se postupuje podle ustanovení § 391 až 402, ve znění tohoto zákona.“.
Přehled souvislostí Verze(2) Judikatura (2) Důvodové zprávy (1) Novelizované předpisy (7) Novelizováno (1) Aktuální k datu Historie Editorial Záložky
Souvislosti k 253/2006 Sb. bez vazby na §
od 01.01.2010 01.07.2006 - 31.12.2009
ÚS, I. ÚS 727/08
NS, 33 Odo 177/2006
253/2006 Dz