Source: https://www.slov-lex.sk/pravne-predpisy/SK/ZZ/1995/190/19950914.html
Timestamp: 2018-10-20 08:49:17+00:00
Document Index: 14216118

Matched Legal Cases: ['§ 6', '§ 6', '§ 7', '§ 7', '§ 8', '§ 19', '§ 7', '§ 10', '§ 10', '§ 10', '§ 10', '§ 10', '§ 10', '§ 10', '§ 29', '§ 11', '§ 11', '§ 12', '§ 12', '§ 12', '§ 12', '§ 12', '§ 12', '§ 13', '§ 10', '§ 16', '§ 46', '§ 19', '§ 19', '§ 19', '§ 10', '§ 20', '§ 22', '§ 22', '§ 22', '§ 24', '§ 24', '§ 116', '§ 24', '§ 22', '§ 24', '§ 26', '§ 26', '§ 28', '§ 28', '§ 28', '§ 28', '§ 28', '§ 29', '§ 29', '§ 29', '§ 29', '§ 32', '§ 33', '§ 37', '§ 38', '§ 22', '§ 45', '§ 47', '§ 34', '§ 54', '§ 337', '§ 4', '§ 8', '§ 24']

190/1995 Z.z. - Zákon Národnej rady Slovenskej repu... - SLOV-LEX
190/1995 Z.z./
Časová verzia predpisu účinná od 14.09.1995 do 04.01.1996
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 92/1991 Zb. o podmienkach prevodu majetku štátu na iné osoby v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení ďalších zákonov
Zákon č. 92/1991 Zb. o podmienkach prevodu majetku štátu na iné osoby v znení zákona č. 92/1992 Zb., zákona č. 264/1992 Zb., ústavného zákona č. 541/1992 Zb., zákona č. 544/1992 Zb., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 17/1993 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 172/1993 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 278/1993 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 60/1994 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 172/1994 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 244/1994 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 369/1994 Z. z. a zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 374/1994 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
Napr. zákon č. 298/1990 Zb. o úprave niektorých majetkových vzťahov rehoľných rádov a kongregácií a arcibiskupstva olomouckého, zákon Slovenskej národnej rady č. 138/1991 Zb. o majetku obcí v znení neskorších predpisov, zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 107/1993 Z. z. o vrátení majetku Matici slovenskej, zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 282/1993 Z. z. o zmiernení niektorých majetkových krívd spôsobených cirkvám a náboženským spoločnostiam, nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 321/1991 Zb., ktorým sa ustanovujú podmienky a spôsob navrátenia majetkových práv dobrovoľným telovýchovným organizáciám.“.
Napr. zákon č. 403/1990 Zb. o zmiernení následkov niektorých majetkových krívd v znení neskorších predpisov, zákon č. 87/1991 Zb. o mimosúdnych rehabilitáciách v znení neskorších predpisov, zákon č. 229/1991 Zb. o úprave vlastníckych vzťahov k pôde a inému poľnohospodárskemu majetku v znení neskorších predpisov.“.
Tomu, kto vydal majetok podľa odseku 2, poskytne Fond národného majetku Slovenskej republiky alebo Slovenský pozemkový fond náhradu vo forme a v rozsahu podľa osobitných predpisov.2a)“.
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 173/1993 Z. z. o niektorých náhradách v súvislosti s prevodom majetku štátu na iné osoby.
V § 6 ods. 1 sa za písmeno i) vkladá nové písmeno j), ktoré znie:
určenie právneho nástupcu do práv a záväzkov súvisiacich s privatizovaným majetkom vrátane neznámych.“.
V § 6 ods. 1 sa vypúšťa doterajšie písmeno k).
V § 7 ods. 5 druhá veta znie:
„Odborový orgán sa vyjadruje k privatizačnému projektu pred jeho predložením zakladateľovi.“.
V § 7 ods. 10 sa slová „osobitného účtu ministerstva“ nahrádzajú slovami „štátneho rozpočtu“.
V § 8 ods. 1 sa vypúšťajú slová „podľa odseku 4“.
§ 19 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 188/1994 Z. z. o ochrane hospodárskej súťaže.“.
Prezídium Fondu národného majetku Slovenskej republiky oznámi ministerstvu, ktoré privatizačné projekty v súlade s koncepciou privatizácie schválenou vládou postúpi ministerstvo bez zbytočného odkladu Fondu národného majetku Slovenskej republiky (ďalej len „fond“).“.
Návrh privatizačného projektu účasti vypracúva spravidla právnická osoba, ktorej sa týka. Pri vypracúvaní návrhu privatizačného projektu sa postupuje podľa § 7 a 8.“.
V § 10 ods. 1 v prvej vete sa vypúšťajú slová „ministerstva alebo“.
Vydanie rozhodnutia o privatizácii zverejňuje orgán príslušný na jeho vydanie v Obchodnom vestníku, pričom využíva aj iné formy zverejnenia.“.
V § 10 sa za odsek 6 vkladá nový odsek 7 a za odsek 9 nový odsek 11, ktoré znejú:
Orgán príslušný na vydanie rozhodnutia o privatizácii uloží v tomto rozhodnutí nadobúdateľovi privatizovaného majetku povinnosť zabezpečiť účasť zamestnancov privatizovaného podniku na jeho privatizácii
presadením vydania zamestnaneckých akcií akciovou spoločnosťou založenou Fondom národného majetku Slovenskej republiky v rozsahu minimálne 10 % jej základného imania, ak predmetom predaja bude nadpolovičný podiel akcií tejto akciovej spoločnosti, alebo
umožnením zamestnancom privatizovaného podniku nadobudnúť minimálne 34 % podiel na základnom imaní osoby nadobúdateľa,
Ak Prezídium Fondu národného majetku Slovenskej republiky pri vydávaní rozhodnutia o privatizácii postupuje tak, že zmení podmienky účelnej dekoncentrácie pri prevodoch majetku štátu na iné osoby, predloží návrh rozhodnutia o privatizácii pred jeho schválením na vyporiadanie Protimonopolnému úradu Slovenskej republiky4d) (ďalej len „protimonopolný úrad“). Protimonopolný úrad je povinný vyjadriť sa k nemu z hľadiska účelnej dekoncentrácie do ôsmich pracovných dní od jeho predloženia. Ak protimonopolný úrad nesúhlasí s predloženým návrhom rozhodnutia o privatizácii, predloží vec na rozhodnutie vláde Slovenskej republiky.“.
Doterajšie odseky 7, 8, 9, 10 a 11 sa označujú ako odseky 8, 9, 10, 12 a 13.
V § 10 v novooznačenom odseku 12 sa vypúšťa slovo „jeho“.
V § 10a ods. 1 sa za písmeno h) vkladá nové písmeno ch), ktoré znie:
spôsob vyporiadania nároku oprávnených osôb4e),“.
Doterajšie písmeno ch) sa označuje ako písmeno i).
V § 10a ods. 2 písm. d) znie:
platobné podmienky vrátane preukázania zdroja zaplatenia kúpnej ceny alebo prvej splátky, ak platobné podmienky určujú zaplatenie kúpnej ceny v splátkach, a preukázanie pôvodu finančných prostriedkov podľa osobitného predpisu4f).“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 4f) znie:
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 221/1994 Z. z. o preukazovaní pôvodu finančných prostriedkov pri privatizácii.“.
V § 10a ods. 4 sa v predvetí vypúšťajú slová „s následnou privatizáciou jej obchodných podielov alebo akcií“.
V § 10a ods. 6 sa slová „vydanie majetku osobe“ nahrádzajú slovami „vyporiadanie nároku osoby“ a vypúšťa sa druhá veta.
PRECHOD PRIVATIZOVANÉHO MAJETKU NA FOND A JEHO POUŽITIE“.
Uplynutím dňa, ku ktorému bol podnik zrušený alebo bola vyňatá časť majetku podniku, prechádza privatizovaný majetok do vlastníctva fondu. Právne úkony podľa § 29 ods. 1 písm. a), g) až j) môže fond vykonať po vydaní rozhodnutia o privatizácii s právnymi účinkami po dni zrušenia podniku alebo vyňatia časti majetku podniku.“.
V § 11 ods. 6 znie:
Ak na fond prechádza všetok majetok podniku, musí obchodná spoločnosť vzniknúť alebo zmluva o predaji tohto majetku musí nadobudnúť účinnosť dňom nasledujúcim po dni zrušenia podniku bez likvidácie.“.
V § 11 ods. 7 sa za slovo „privatizácii“ vkladá slovo „majetkovej“.
V § 12 ods. 2 predvetie znie:
Majetok fondu sa môže použiť v súlade s rozhodnutiami o privatizácii na tieto spôsoby privatizácie:“.
V § 12 ods. 2 sa za písmeno a) vkladá nové písmeno b) a za písmeno d) nové písmeno e), ktoré znejú:
na prevod privatizovaného majetku na účely zdravotného poistenia, nemocenského poistenia a dôchodkového zabezpečenia a na účely aktívnej politiky zamestnanosti financovanej Fondom zamestnanosti Slovenskej republiky.“.
Doterajšie písmená b) a c) sa označujú ako písmená c) a d), doterajšie písmeno d) sa vypúšťa a doterajšie písmeno e) sa označuje ako písmeno f).
V § 12 ods. 2 sa dopĺňa nové písmeno g), ktoré znie:
na prevod majetku, ktorý je súčasťou alebo príslušenstvom alebo je funkčne spätý s majetkom vydaným alebo takým, ktorý sa má vydať oprávnenej osobe podľa osobitného predpisu2) tejto oprávnenej osobe.“.
Fond môže zo svojho majetku zakladať obchodné spoločnosti.“.
V § 12 ods. 3 sa slová „§ 12 ods. 2 písm. e)“ nahrádzajú slovami „§ 12 ods. 2 písm. f)“.
V § 13 sa vypúšťajú slová „o akciových spoločnostiach“.
V prípade nesplnenia povinnosti zaplatiť prvú splátku alebo jednorazovú platbu celej kúpnej ceny vo výške a v lehote dohodnutej v zmluve fond od zmluvy odstúpi. Od zmluvy neodstúpi, ak mu bola doručená písomná správa osvedčujúca skutočnosť, že už bola splnená povinnosť, ktorej porušenie bolo dôvodom na odstúpenie od zmluvy. Účinky odstúpenia od zmluvy nastávajú doručením oznámenia o odstúpení od zmluvy nadobúdateľovi privatizovaného majetku.“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 4g) a 4h) znejú:
„4g)
§ 10 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 188/1994 Z. z. o ochrane hospodárskej súťaže.“.
S vlastníckym právom k privatizovanému majetku prechádzajú na jeho nadobúdateľa práva a záväzky súvisiace s privatizovaným majetkom vrátane neznámych.“.
S vlastníckym právom k privatizovanému majetku prechádzajú na jeho nadobúdateľa aj tie záväzky, ktoré vznikli z dôvodu prevzatia štátnej záruky podľa osobitného predpisu7b), a to tak, že tieto záväzky prechádzajú na nadobúdateľa, ktorý nadobudol majetok financovaný z úveru zabezpečeného štátnou zárukou.“.
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 567/1992 Zb. o rozpočtových pravidlách Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov.“.
V § 16 sa slová „navrhovateľom a podnikom“ nahrádzajú slovami „podnikom a nadobúdateľom.“.
Vklad majetku privatizovaného štátneho podniku do obchodnej spoločnosti alebo predaj podniku alebo časti majetku podniku nie je dôvodom na postup podľa osobitného predpisu7c).“.
§ 46 ods. 1 písm. a) až c) zákona č. 65/1965 Zb. Zákonník práce v znení neskorších predpisov.“.
Za doterajší § 19 sa vkladá nový § 19a, ktorý znie:
V prípade nesplnenia niektorej z povinností vyplývajúcich pre nadobúdateľa z ustanovení § 19a môže Prezídium Fondu národného majetku Slovenskej republiky (ďalej len „prezídium“) na návrh Výkonného výboru Fondu národného majetku Slovenskej republiky (ďalej len „výkonný výbor“) uložiť nadobúdateľovi peňažnú pokutu až do výšky 10 miliónov Sk. Úhrn takto uložených peňažných pokút v jednotlivom prípade nesmie presiahnuť 30 miliónov Sk. Peňažnú pokutu možno uložiť do troch rokov od nesplnenia niektorej z povinností nadobúdateľom v súlade s § 10 ods. 6. Výnos z peňažných pokút je príjmom fondu.“.
V § 20 ods. 3 sa za slovo „účtovníctve“ dopĺňa čiarka a slová „do jedného roka odo dňa účinnosti zmluvy o predaji podniku, časti majetku podniku alebo zmluvy o prevode majetkovej účasti.“.
Majiteľ platne zaregistrovanej kupónovej knižky, ktorá sa dňom registrácie v prospech majiteľa stala investičným kupónom (ďalej len „kupón“), má voči fondu nárok na finančné vyrovnanie v súvislosti s prevodom majetkových účastí fondu na iné osoby.“.
V § 22 ods. 2 sa slová „na kúpu akcií určených na predaj za kupóny“ nahrádzajú slovami „majiteľa kupónu na získanie dlhopisu vydaného fondom“.
V § 22 ods. 4 znie:
V prípade prechodného nedostatku kupónových knižiek vydá ministerstvo financií náhradné registračné karty. V lehote určenej ministerstvom financií sa nahradí náhradná registračná karta zaregistrovanou kupónovou knižkou.“.
V § 22 ods. 6 znie:
Kupón je neprevoditeľný a práva s ním spojené sú predmetom dedenia. Kupón nemožno umoriť.“.
V § 24 ods. 2 až 5 znejú:
Ministerstvo financií odovzdá fondu zoznam platne zaregistrovaných majiteľov kupónov a fond zabezpečí emisiu dlhopisov podľa odseku 4 a ich zápis na účet majiteľov cenných papierov v stredisku cenných papierov k 1. januáru 1996.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 7d) znie:
§ 24 sa dopĺňa novými odsekmi 6 až 13, ktoré znejú:
vklad do obchodnej spoločnosti, ktorá nadobudla majetok podľa tohto zákona na účely vyrovnania záväzkov tejto obchodnej spoločnosti voči fondu,
právnické osoby alebo fyzické osoby na splatenie svojich záväzkov voči fondu súvisiacich s nadobudnutím privatizovaného majetku za podmienok podľa odseku 9,
Osoby podľa odseku 8 písm. a) môžu na splatenie svojho záväzku voči fondu a do výšky tohto záväzku nadobudnúť dlhopisy podľa odseku 4 len od osôb uvedených v odsekoch 3 a 8 písm. b) až e). Právnické osoby podľa odseku 8 písm. d) môžu nadobudnúť dlhopisy podľa odseku 4 aj od právnických osôb uvedených v odseku 8 písm. b) až e).
Osoby uvedené v odseku 8 písm. b) sú povinné za prevod bytov do vlastníctva podľa osobitných predpisov7e) prijať dlhopisy podľa odseku 4 od osôb uvedených v odseku 3.
Dlhopis podľa odseku 4 vrátane jeho výnosu je fond povinný splatiť osobám uvedeným v odsekoch 3 a 8 písm. b) až e) najneskôr do konca roku 2001.
Dlhopisy podľa odseku 4 nemožno použiť na zabezpečenie záväzkov ich majiteľov.“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 7e) a 7f) znejú:
§ 116 zákona č. 40/1964 Zb. Občiansky zákonník v znení neskorších predpisov.“.
§ 24a, 24b a 24c sa vypúšťajú.
Privatizačná vlna je časové obdobie, ktorého začiatok a koniec určí ministerstvo financií po dohode s ministerstvom a počas ktorého môžu majitelia kupónov uplatniť svoj nárok na získanie dlhopisu podľa § 22 ods. 2 a § 24 ods. 3.
Ministerstvo financií v prípade pochybnosti rozhoduje, či je vykonaná registrácia platná a ktorá z viacerých registrácií v prospech jedného majiteľa kupónu je prvá. Na rozhodovanie o platnosti registrácie sa nevzťahuje všeobecný predpis o správnom konaní. Toto rozhodnutie nepodlieha preskúmaniu súdom.“.
§ 26a vrátane nadpisu znie:
Na základe vyradenia zo zoznamu majiteľov kupónov ministerstvo financií vráti odstupujúcemu majiteľovi kupónovej knižky zaplatený registračný poplatok v celkovej sume, a to najneskôr do 31. decembra 1995.“.
§ 26b a 26c sa vypúšťajú.
V § 28 ods. 1 znie:
výnos z predaja akcií alebo podielov na iných ako akciových spoločnostiach,
majetok, ktorý na fond prešiel v dôsledku odstúpenia od zmluvy v súlade s odsekom 6.“.
V § 28 ods. 3 písm. a) bod 3 znie:
na úhradu nákladov vynaložených nadobúdateľom na vyporiadanie ekologických záväzkov vzniknutých pred privatizáciou podniku, a to aj tých, o ktorých nadobúdateľ nevedel pred uzavretím zmluvy o predaji podniku alebo časti majetku podniku.“.
V § 28 ods. 3 písm. f) znie:
§ 28 ods. 3 sa dopĺňa písmenami l), m) a n), ktoré znejú:
na nakladanie s majetkovými účasťami fondu nadobudnutými fondom v súlade s odsekom 1 písm. d).“.
Medzi ministerstvom a fondom sa vykonáva pravidelné ročné zúčtovanie príjmov podľa odseku 2 a výdavkov fondu podľa odseku 3 písm. h) vždy do konca februára nasledujúceho roka.“.
S majetkom fondu a jeho majetkovými účasťami na podnikaní iných právnických osôb, ktorý nebolo možné privatizovať podľa rozhodnutia o privatizácii, naloží fond spôsobom, o ktorom rozhodne prezídium na návrh výkonného výboru.“.
V § 28 sa vypúšťa odsek 7.
V § 29 ods. 1 písm. b) sa vypúšťajú slová „vrátane účasti na valných zhromaždeniach“.
V § 29 ods. 1 písm. g) sa vypúšťa slovo „organizačných“ a písmeno i) znie:
prevádza privatizovaný majetok na účely zdravotného poistenia, nemocenského poistenia a dôchodkového zabezpečenia a na účely aktívnej politiky zamestnanosti financované Fondom zamestnanosti Slovenskej republiky,“.
V § 29 sa za odsek 2 vkladajú nové odseky 3, 4 a 5, ktoré znejú:
Fond môže zakladať obchodné spoločnosti s peňažnými alebo aj s nepeňažnými vkladmi.“.
Doterajší odsek 3 sa vypúšťa a doterajšie odseky 4 a 5 sa označujú ako odseky 6 a 7.
Poznámka pod čiarou k odkazu 8h) znie:
V § 29 novooznačený odsek 6 znie:
Pri právnych úkonoch, ktoré vykonáva fond podľa odseku 1 písm. a), g) až j), spolupracuje so zakladateľmi.“.
Členovia prezídia okrem viceprezidenta nie sú zamestnancami fondu. Členom prezídia sa poskytuje odmena v rozsahu vymedzenom v štatúte.“.
V § 32 ods. 1 sa dopĺňa písmeno d), ktoré znie:
vydávať na návrh výkonného výboru rozhodnutia o privatizácii priamym predajom.“.
Nadpis § 33 znie: „Rozhodovanie prezídia“.
V § 37 ods. 3 znie:
Členmi dozornej rady nemôžu byť zamestnanci fondu. Členom dozornej rady sa poskytuje odmena v rozsahu vymedzenom v štatúte.“.
V § 38 ods. 3 znie:
Členovia prezídia, výkonného výboru, dozornej rady a zamestnanci fondu nemôžu vykonávať činnosť, ktorá by bola v rozpore so záujmami fondu. Členovia prezídia, výkonného výboru a dozornej rady nemôžu nadobudnúť majetok fondu okrem akcií za investičné kupóny (§ 22) a akcií za dlhopisy vydané fondom.“.
Výsledné materiály o vykonanej kontrole je fond na požiadanie povinný poskytnúť Národnej rade Slovenskej republiky, príslušnému výboru Národnej rady Slovenskej republiky, vláde Slovenskej republiky, Najvyššiemu kontrolnému úradu Slovenskej republiky a ministerstvu.“.
V § 45 ods. 5 znie:
Výnimky z ustanovení odsekov 1 a 4 môže v odôvodnených prípadoch povoliť prezídium na návrh zakladateľa. Vláda Slovenskej republiky nariadením ustanoví, v ktorých prípadoch možno vykonať úkony podľa ustanovení odsekov 1 a 4 bez povolenia prezídia, prípadne ustanoviť podmienky, pri ktorých splnení povolenie udeľuje príslušný ústredný orgán štátnej správy Slovenskej republiky.“.
Vláda Slovenskej republiky ustanoví nariadením obsah kupónovej knižky, nadobúdaciu cenu kupónovej knižky a kupónu, podrobnosti registrácie kupónovej knižky a náhradnej registrácie.“.
V § 47b sa za odsek 1 vkladajú nové odseky 2 až 5, ktoré znejú:
Pri speňažovaní majetku podniku v likvidácii spôsobom uvedeným v odseku 1 môže likvidátor so súhlasom Slovenského pozemkového fondu speňažiť aj majetok v jeho správe12).“.
§ 34 zákona Slovenskej národnej rady č. 330/1991 Zb. o pozemkových úpravách, usporiadaní pozemkového vlastníctva, pozemkových úradoch, pozemkovom fonde a o pozemkových spoločenstvách v znení neskorších predpisov.“.
Zákon č. 328/1991 Zb. o konkurze a vyrovnaní v znení zákona č. 471/1992 Zb., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 91/1993 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 122/1993 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 159/1994 Z. z. a zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 374/1994 Z. z. sa dopĺňa takto:
§ 54 ods. 1 sa dopĺňa písmenom e), ktoré znie:
pohľadávky Fondu národného majetku Slovenskej republiky.“.
Zákon č. 99/1963 Zb. Občiansky súdny poriadok v znení zákona č. 36/1967 Zb., zákona č. 158/1969 Zb., zákona č. 49/1973 Zb., zákona č. 20/1975 Zb., zákona č. 133/1982 Zb., zákona č. 180/1990 Zb., zákona č. 328/1991 Zb., zákona č. 519/1991 Zb., zákona č. 263/1992 Zb., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 5/1993 Z. z. a zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 46/1994 Z. z. sa dopĺňa takto:
V § 337 ods. 1 sa za písmeno b) vkladá nové písmeno c), ktoré znie:
pohľadávky Fondu národného majetku Slovenskej republiky,“.
Doterajšie písmená c), d), e) a f) sa označujú ako písmená d), e), f) a g).“.
Investičné fondy zaregistrované na druhú vlnu kupónovej privatizácie, ktorým nebolo ku dňu účinnosti tohto zákona odňaté povolenie vykonateľným rozhodnutím Ministerstva financií Slovenskej republiky a v súvislosti s ustanoveniami čl. I požiadajú toto ministerstvo do jedného mesiaca od nadobudnutia účinnosti tohto zákona o zrušenie povolenia, majú nárok na paušálnu náhradu majetkovej ujmy vo výške 500 000 Sk na základe žiadosti o náhradu majetkovej ujmy, ktorá sa musí podať do troch mesiacov odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto zákona.
Paušálnu náhradu podľa odseku 1 vyplatí Ministerstvo financií Slovenskej republiky z osobitného účtu ministerstva1) do jedného roka od zrušenia registrácie na základe výpisu z obchodného registra o zrušení investičného fondu s likvidáciou.
§ 4 ods. 3 nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 134/1994 Z. z. o vydaní a použití investičných kupónov v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 235/1994 Z. z.“.
Zrušujú sa § 8 až 13 nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 134/1994 Z. z. o vydávaní a použití investičných kupónov.
Predseda Národnej rady Slovenskej republiky sa splnomocňuje, aby v Zbierke zákonov Slovenskej republiky vyhlásil úplné znenie zákona č. 92/1991 Zb. o podmienkach prevodu majetku štátu na iné osoby, ako vyplýva zo zmien a doplnení vykonaných zákonom č. 92/1992 Zb., zákonom č. 264/1992 Zb., ústavným zákonom č. 541/1992 Zb., zákonom č. 544/1992 Zb., zákonom Národnej rady Slovenskej republiky č. 17/1993 Z. z., zákonom Národnej rady Slovenskej republiky č. 172/1993 Z. z., zákonom Národnej rady Slovenskej republiky č. 278/1993 Z. z., zákonom Národnej rady Slovenskej republiky č. 60/1994 Z. z., zákonom Národnej rady Slovenskej republiky č. 172/1994 Z. z., zákonom Národnej rady Slovenskej republiky č. 244/1994 Z. z., zákonom Národnej rady Slovenskej republiky č. 369/1994 Z. z., zákonom Národnej rady Slovenskej republiky č. 374/1994 Z. z. a týmto zákonom.
4/1996 Z. z. Nález Ústavného súdu Slovenskej republiky z 20. decembra 1995 vo veci vyslovenia nesúladu § 24 ods. 10 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 190/1995 Z. z., ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 92/1991 Zb. o podmienkach prevodu majetku štátu na iné osoby v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení ďalších zákonov s Ústavou Slovenskej republiky
Číslo: 190/1995 Z. z.
Názov: Zákon Národnej rady Slovenskej republiky, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 92/1991 Zb. o podmienkach prevodu majetku štátu na iné osoby v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení ďalších zákonov
Dátum schválenia: 06.09.1995
2. 14.09.1995 - 04.01.1996
3. 05.01.1996 - 31.12.2005 4/1996 Z. z.
4. 01.01.2006 - 31.12.2015 7/2005 Z. z.
5. 01.01.2016 - 92/1991 Zb.