Source: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32010R0542:ES:NOT
Timestamp: 2014-03-09 02:50:37
Document Index: 349369757

Matched Legal Cases: ['artículo 1', 'artículo 10', 'artículo 11', 'artículo 17', 'artículo 19', 'artículo 4', 'artículo 5', 'artículo 8', 'artículo 5', 'artículo 6', 'artículo 1', 'artículo 3', 'artículo 1', 'artículo 3', 'artículo 71', 'artículo 1']

EUR-Lex - 32010R0542 - ES
Reglamento (UE) n ° 542/2010 del Consejo, de 3 de junio de 2010 , por el que se modifica la Decisión 2008/839/JAI, sobre la migración del Sistema de Información de Schengen (SIS 1+) al Sistema de Información de Schengen de segunda generación (SIS II)
DO L 155 de 22.6.2010, p. 23/26 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Edición especial en croata Capítulo 19 Tomo 010 p. 207 - 210
propuesta Comisión; COM 2009/0509 final
32008D0839 modificación adjunta artículo 1.3 desde 25/06/2010
32008D0839 modificación sustitución artículo 10.3 desde 25/06/2010
32008D0839 modificación sustitución artículo 11.2 desde 25/06/2010
32008D0839 modificación adjunta artículo 17 BI desde 25/06/2010
32008D0839 modificación modificación artículo 19 desde 25/06/2010
32008D0839 modificación modificación artículo 4 desde 25/06/2010
52009PC0509 adopción Modificado por:
derogado por 32012R1272 Actos citados:
32008R1104 Seleccionar todos los documentos que citan este documento
Reglamento (UE) no 542/2010 del Consejo
por el que se modifica la Decisión 2008/839/JAI, sobre la migración del Sistema de Información de Schengen (SIS 1+) al Sistema de Información de Schengen de segunda generación (SIS II)
(2) Las condiciones, los procedimientos y las responsabilidades aplicables a la migración del SIS 1+ al SIS II se establecen en el Reglamento (CE) no 1104/2008 del Consejo, de 24 de octubre de 2008, sobre la migración del Sistema de Información de Schengen (SIS 1+) al Sistema de Información de Schengen de segunda generación (SIS II) [3], y en la Decisión 2008/839/JAI del Consejo [4]. Ahora bien, estos instrumentos expirarán el 30 de junio de 2010, a más tardar.
(12) Francia debe seguir siendo responsable la unidad de apoyo técnico (C.SIS).
(15) El Reino Unido participa en el presente Reglamento de conformidad con el artículo 5, apartado 1, del Protocolo (no 19) sobre el acervo de Schengen integrado en el marco de la Unión Europea, anejo al Tratado de la Unión Europea y al Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, y con el artículo 8, apartado 2, de la Decisión 2000/365/CE del Consejo, de 29 de mayo de 2000, sobre la solicitud del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte de participar en algunas de las disposiciones del acervo de Schengen [6].
(16) Irlanda participa en el presente Reglamento de conformidad con el artículo 5, apartado 1, del Protocolo (no 19) sobre el acervo de Schengen integrado en el marco de la Unión Europea, anejo al Tratado de la Unión Europea y al Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, y con el artículo 6, apartado 2, de la Decisión 2002/192/CE del Consejo, de 28 de febrero de 2002, sobre la solicitud de Irlanda de participar en algunas de las disposiciones del acervo de Schengen [7].
(19) Por lo que respecta a Suiza, el presente Reglamento constituye un desarrollo de las disposiciones del acervo de Schengen en el sentido del Acuerdo entre la Unión Europea, la Comunidad Europea y la Confederación Suiza sobre la asociación de la Confederación Suiza a la ejecución, aplicación y desarrollo del acervo de Schengen [10], que entran en el ámbito mencionado en el artículo 1, punto G, de la Decisión 1999/437/CE, en relación con el artículo 3 de la Decisión 2008/149/JAI del Consejo [11].
(20) Por lo que respecta a Liechtenstein, el presente Reglamento constituye un desarrollo de las disposiciones del acervo de Schengen en el sentido del Protocolo firmado entre la Unión Europea, la Comunidad Europea, la Confederación Suiza y el Principado de Liechtenstein sobre la adhesión del Principado de Liechtenstein al Acuerdo entre la Unión Europea, la Comunidad Europea y la Confederación Suiza sobre la asociación de la Confederación Suiza a la ejecución, aplicación y desarrollo del acervo de Schengen, que entran en el ámbito mencionado en el artículo 1, punto G, de la Decisión 1999/437/CE, leído en relación con el artículo 3 de la Decisión 2008/262/JAI del Consejo [12].
La Decisión 2008/839/JAI se modifica como sigue:
"Expirará en la fecha que fije el Consejo, de conformidad con el artículo 71, apartado 2, de la Decisión 207/533/JAI y, en cualquier caso, a más tardar el 31 de marzo de 2013 o el 31 de diciembre de 2013 en caso de pasar a un marco técnico alternativo, tal como contempla el artículo 1, apartado 3.".
[11] DO L 53 de 27.2.2008, p. 50.
[12] DO L 83 de 26.3.2008, p. 5.