Source: http://www.boe.es/buscar/doc.php?id=BOE-A-2005-6001
Timestamp: 2017-11-18 21:31:14
Document Index: 67345388

Matched Legal Cases: ['artículo 90', 'artículo 77', 'artículo 10', 'artículo 20', 'artículo 10', 'artículo 20', 'artículo 10', 'artículo 20']

BOE.es - Documento BOE-A-2005-6001
Documento BOE-A-2005-6001
«BOE» núm. 89, de 14 de abril de 2005, páginas 12904 a 12909 (6 págs.)
BOE-A-2005-6001
Visto el texto del II Convenio Colectivo Estatal Regulador de las Relaciones Laborales entre los Productores de Obras Audiovisuales y los Actores que prestan sus servicios para las mismas (Código de Convenio n.º 9909735) que fue suscrito con fecha 15 de diciembre de 2004, de una parte por la Federación de Asociaciones de Productores Audiovisuales Españoles (FAPAE), en representación de las empresas del sector, y de otra por las organizaciones sindicales FAEE, FES-UGT, FCT-CC.OO y OSAAEE, en representación de los trabajadores del sector, y de conformidad con lo dispuesto en el artículo 90, apartado 2 y 3, del Real Decreto Legislativo 1/1995, de 24 de marzo, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley del Estatuto de los Trabajadores y en el Real Decreto 1040/1981, de 22 de mayo, sobre registro y depósito de Convenios Colectivos de trabajo, Esta Dirección General de Trabajo resuelve:
Madrid, 29 de marzo de 2005.-El Director General, Esteban Rodríguez Vera.
Se exceptúan del ámbito del presente Convenio las anteriores interpretaciones cuando sean fijadas en cortometrajes, cuya explotación primaria sea su exhibición en salas cinematográficas. Igualmente quedan excluidos del ámbito del presente Convenio los contratos concluidos entre las empresas de producción audiovisual y los figurantes, así como los de ejecución musical de las bandas sonoras de las obras audiovisuales y los vídeos musicales. 2. El contrato de interpretación quedará regulado por su contenido contractual, por el presente Convenio, el Real Decreto 1435/1985, de 1 de agosto, y supletoriamente por el Estatuto de los Trabajadores. 3. Los derechos y obligaciones que se derivan del contrato de interpretación son independientes de los derechos que a los actores reconoce la vigente normativa sobre propiedad intelectual, la cual será de aplicación supletoria, a este Convenio, exclusivamente en aspectos relacionados con la misma.
1. Vigencia: El presente Convenio tiene ámbito estatal, por lo que su vigencia y obligatoriedad se extiende a la totalidad de los contratos de interpretación formalizados dentro del territorio del Estado español con independencia del lugar en que se presten los servicios.
b) Una vez efectuada la denuncia, de acuerdo con el apartado anterior, se establecerán las negociaciones en un plazo máximo de 45 días, contados a partir del día siguiente a aquel en que la parte denunciante hubiese presentado su denuncia. En la comunicación a las restantes partes del Convenio, la denunciante incluirá bien un nuevo proyecto de Convenio, bien un proyecto de redacción de los puntos a modificar. c) Si al finalizar el plazo de vigencia del presente Convenio, o cualesquiera de sus prórrogas, alguna de las partes firmantes del mismo instare su revisión, se mantendrá el régimen establecido en el Convenio hasta que por las partes que corresponda se establezca un nuevo Convenio con independencia de las facultades reservadas a la autoridad laboral por el vigente ordenamiento jurídico.
Los contratos de interpretación contendrán, como mínimo, las si-guientes menciones:
b) Nombre civil del actor, con plenos datos de identificación y, en su caso, nombre artístico por el que es habitualmente conocido; en el caso de actuar mediante representante, se harán constar respecto del mismo los mismos datos y particulares exigidos en el apartado anterior para los mandatarios de las empresas de producción audiovisual, así como los particulares del poder de representación. c) Título provisional o, en sus caso, definitivo de la producción o grabación a que se refiera el contrato. d) Papel o personaje que interpretará el actor, así como la correspondiente categoría laboral. e) Plazo de vigencia o duración del contrato expresando las fechas de comienzo y fin del rodaje, número de sesiones, semanas o meses y el número mínimo de ensayos si los hubiere. f) La remuneración pactada, la cual podrá expresarse en un solo tanto alzado, en salario por sesión, por semana o por meses. g) Días de ensayo que se prevé realizar, y fecha, cuando menos aproximada, en las que los mismos tendrán lugar, y remuneración, en su caso, por cada jornada de ensayo. h) Emplazamiento o emplazamientos en los que, de forma al menos genérica, tendrán lugar el rodaje o doblaje, el cual será considerado a todos los efectos como centro de trabajo en el que el actor prestará sus servicios. i) Fechas en las que se prevé tendrá lugar el doblaje. j) Declaración por medio de la cual el actor, de forma expresa, cede al productor de la obra audiovisual los derechos de fijación, reproducción y distribución de su interpretación fijada, indicando, de forma igualmente expresa, el plazo y ámbito geográfico a que la cesión debe entenderse referida. Por la cesión de estos derechos el actor percibirá la remuneración de la que habla el apartado tercero del Anexo I de este Convenio. Declaración por medio de la cual, el actor, de forma expresa autoriza al productor de la obra audiovisual, la comunicación pública de su interpretación fijada, indicando, de forma igualmente expresa, el plazo y ámbito geográfico a que la autorización debe entenderse referida. k) Tipo de jornada a realizar durante el rodaje o grabación, continuada o partida. l) Otros pactos.
Su contratación se efectuará en función de su duración que será determinada en: a) Días o sesiones en número determinado.
b) Semanas en número determinado. c) Por período de tiempo determinado en función de la duración prevista del rodaje de una obra audiovisual.
Alternativamente, el pago del salario se efectuará en los plazos contractuales previstos. El actor podrá solicitar, y tendrá derecho a obtener, anticipos a costa del salario devengado, exceptuándose del citado derecho los contratos de duración inferior a 15 días.
2. La jornada de trabajo podrá ser establecida, sin distinción, dentro de las 24 horas de cada día y podrá efectuarse en régimen de jornada continuada o partida. 3. La determinación del comienzo y calendario de las jornadas de trabajo serán de la exclusiva iniciativa del productor y/o en su caso del director-realizador, conforme el plan de rodaje previsto y/o a las necesidades posteriores que surjan de la ejecución del mismo.
Los excesos de jornada semanal producidos por la aplicación de este artículo, que serán considerados a los efectos legales como jornada irregular de trabajo, no podrán superar el período continuado de 4 semanas para cada trabajador. La prolongación de jornada será computada semanalmente y compensada al valor de una hora nominal según el prorrateo exclusivamente del salario de convenio por sesión de la categoría correspondiente. La aplicación de este artículo respetará, en todo caso, la jornada máxima legal en cómputo de tiempo igual a la duración del contrato. En caso de contratos con una duración superior a un año, el cómputo de aplicación de la jornada máxima legal será anual.
b) Por expiración del plazo de vigencia del contrato de trabajo, aún cuando no haya terminado la grabación o rodaje de la película o serie. En este segundo caso, se contemplan los siguientes supuestos:
b.2) Que habiendo iniciado el trabajo objeto de contrato, no hubiese concluido su actuación, en cuyo caso, el productor deberá pagar al actor el 100% del salario pactado debiendo ambas partes encontrar una forma de prórroga que facilite la conclusión de la producción iniciada, con las mismas condiciones contractuales pactadas con anterioridad y determinando el salario a prorrata. b.3) Si fuera de la vigencia del contrato de trabajo, hubiera que repetir algunos planos o secuencias, ambas partes se obligan a alcanzar un acuerdo en cuanto a las fechas que permitan solucionar tales deficiencias, siendo las condiciones contractuales, las mismas que se estipularon con anterioridad.
2. En el caso de que el actor renuncie al derecho que le concede el párrafo anterior, será de su exclusiva responsabilidad los daños personales o de otro tipo que pudiese sufrir durante el desarrollo del ensayo o las tomas de fotografía de dicha escena o secuencia. 3. La renuncia del actor a la intervención de un doble especialista, y la aceptación de la misma por parte del productor, deberán constar por escrito y con anterioridad al inicio del ensayo o las tomas de fotografía que puedan suponer un riesgo para la integridad física del primero.
El actor podrá estar prevenido, y por lo tanto localizable, por un tiempo máximo de 3 horas. En los casos en que le contrato del actor estipule una actividad completa y continuada en régimen de plena dedicación y exclusividad, tendrá derecho a un descanso semanal no inferior a 36 horas. Cuando el actor realice su trabajo en centros de producción situados en el caso urbano de la ciudad en que haya sido contratado, se trasladará por su cuenta al lugar de trabajo asignado. En caso de que no funcionasen los transportes públicos, el productor le proporcionará el medio de transporte adecuado.
El actor podrá, previo consentimiento escrito del productor, utilizar como medio de transporte su propio automóvil, percibiendo en dicho caso la cantidad de 0.17 € por kilómetro.
1. Gastos de estancia.-En el caso de que el desplazamiento del actor exceda de una jornada laboral completa y deba pernoctar en el lugar de desplazamiento, serán de cuenta del productor los gastos de alojamiento y desayuno del actor en un hotel de 3 estrellas. En el caso de no existir alojamiento de dicha categoría en el lugar y desplazamiento, se procurará el de categoría inmediatamente inferior.
2. Gastos de manutención.-Durante el tiempo de desplazamiento serán de cargo del productor los gastos de manutención del actor. Dichos servicios se prestarán en el lugar de rodaje durante la duración del mismo y en el lugar previsto por el productor fuera de la jornada laboral. En caso de no poderse proveer alguno o ambos servicios en la forma prevista en el párrafo anterior, el actor tendrá derecho a percibir la cantidad de 31,10 € por cada comida principal no facilitada. 3. Gastos de bolsillo.-Durante el tiempo que dure el desplazamiento el actor percibirá, además, la cantidad de 15,71 € diarias.
El cálculo de dicha remuneración se efectuará a prorrata del salario inicialmente pactado en el contrato. La remuneración a percibir por el actor se calculará en la siguiente forma:
b) En la modalidad de contratación por semanas, el salario a percibir por cada sesión de doblaje extemporáneo será el equivalente a dividir el salario semanal pactado entre 7. c) En la modalidad de contratación por meses, el salario a percibir por cada sesión de doblaje extemporáneo será el equivalente a dividir el salario mensual pactado por 30. d) En el caso de contrataciones a tanto alzado, se estará a lo que las partes acuerden al respecto en el contrato de interpretación. En caso de que en dicho contrato no se hubiese previsto la remuneración a percibir por el actor en caso de doblaje extemporáneo, se procederá a dividir la cantidad total percibida por el actor entre el número de días de duración del contrato multiplicándose el resultado por el número de sesiones que fuesen necesarias para el doblaje. La retribución así obtenida será la remuneración a percibir por el actor por sus servicios durante el rodaje extemporáneo.
El productor tendrá la obligación de dar de alta al actor en la Seguridad Social, cotizando por la totalidad de las percepciones de naturaleza salarial. El actor tendrá derecho a solicitar y obtener una certificación, firmada por el productor, expresiva de los impuestos y cargas sociales que le hayan sido retenidos.
El actor queda expresamente liberado de toda responsabilidad frente a las reclamaciones de cualquier orden que puedan plantearse por razón del trabajo profesional que realice en virtud del contrato de interpre-tación.
En cuanto al orden de aparición, y demás características, así como para el reflejo de su nombre en la propaganda y publicidad de la que sea responsable el productor, las partes establecerán el oportuno acuerdo a la firma del contrato. La colaboración especial figurará con esta mención y la del papel que interprete.
Igualmente podrá el productor utilizar par la publicidad de las películas las segundas tomas así como, en su caso, las tomas rechazadas por montaje, con objeto de elaborar el materia publicitario, ya sea en el sistema de foto fija, ya sea el sistema o formato audiovisual, incluido el denominado «así se hizo» («making of»). En todos los caso, se respetará el derecho a la propia imagen del actor, así como a su intimidad. La utilización publicitaria o promocional de fotografías en las que el actor aparezca desnudo requerirá el consentimiento previo, y extendido en el contrato, o documento posterior del mismo. En dicho consentimiento se especificará que el actor tendrá derecho a examinar el contenido de las fotografías o tomas cuyo uso se prevea para los citados fines promocionales o publicitarios, no pudiendo en ningún caso el actor rechazar más del 50% de cada uno de los elementos que le hayan sido propuestos. La facultad de aceptación o rechazo deberá ser ejercitada de forma personal y directa por el propio actor, quedando expresamente prohibida la delegación en terceras personas.
Resolución del contrato: 1. En caso de que en el contrato de interpretación no se contengan condiciones más ventajosas a cerca de los efectos de la resolución por causas no imputables al actor, se aplicarán las siguientes condiciones mínimas: a) En el caso de que no se hubiera iniciado el rodaje o grabación, el productor abonará el actor el 75% del salario total pactado.
b) Celebrar reuniones, fuera del horario laboral, previa notificación a la empresa y distribuir cualquier tipo de información sindical (artículos 77 y siguientes del Estatuto de los Trabajadores). c) Recibir la información que les remitan los sindicatos. d) Los representantes legales de los trabajadores y los sindicatos más representativos del sector tendrán libre acceso en todo momento a los centros de trabajo (artículo 77 y siguientes del Estatuto de los Trabajadores) para la elección de Delegados de personal o Comité de Empresa, se estará a lo dispuesto en los artículos 69 y 72.1 del Estatuto de los Trabajadores, fijándose la antigüedad de 3 meses para los elegibles.
La Comisión Mixta Paritaria estará formada por un máximo de 4 representantes por cada una de las partes social y empresarial, más un suplente por cada uno de los designados. 2. La Comisión Paritaria se reunirá con carácter extraordinario, cuando así lo solicite al Secretario de la misma cualquiera de los representantes de las partes. La convocatoria se efectuará en el término de 5 días a contar desde la recepción. En las sesiones de la Comisión Mixta Paritaria las partes podrán estar asistidas por sus asesores. 3. La Comisión Mixta Paritaria elegirá, en cada sesión, un Presidente y un Secretario, que desempeñarán sus cargos hasta la celebración de la siguiente sesión de la comisión. En ningún caso podrán el Presidente y el Secretario pertenecer a una misma parte negociadora del Convenio. 4. Los actores y las empresas de producción podrán plantear consultas sobre interpretación o cumplimiento del Convenio a la Comisión Mixta Paritaria, quien deberá resolver acerca de las cuestiones planteadas en el plazo máximo de 15 días a contar desde la recepción de la consulta por parte del Secretario. 5. Las resoluciones o acuerdos de la Comisión Mixta que sean adoptadas por unanimidad serán vinculantes para ambas partes, y se incorporarán como acervo del Convenio Colectivo o, en su caso, de las prácticas habituales de producción audiovisual en España. 6. En el caso de que no pudiese alcanzarse unanimidad, las partes podrán someter la cuestión a examen de la autoridad laboral competente. 7. En el caso de que en cualquiera de las sesiones ordinaria o extraordinarias de la Comisión Mixta Paritaria se pusiesen en evidencia incumplimientos por parte de las empresas o de los trabajadores con respecto al contenido de este Convenio, la Comisión Mixta Paritaria se dirigirá en primera instancia a la empresa o trabajador, instándole al cumplimiento del Convenio, con expresa mención de la conducta o conductas infractoras y las normas del mismo que la regulan. 8. En el caso de que se produjese la rescisión anticipada de un contrato como consecuencia del incumplimiento de cualquiera de las partes, deberán éstas ponerlo en conocimiento de la Comisión Mixta Paritaria del Convenio.
Actor secundario. Actor de reparto.
Segundo.-1. Los salarios serán determinados en función de la categoría laboral del actor y el tipo de contratación, sin perjuicio de los pactos que al respecto pudieran concluir las partes, y siempre en función de su duración. 2. Las retribuciones mínimas a percibir por los actores se determinarán en función de la explotación primaria prevista para la obra. 3. Obras cinematográficas.-La retribución mínima a percibir por los actores que presten sus servicios en producciones cuya explotación primaria sea su exhibición en salas cinematográficas se determinará en función de la duración del contrato acordada, conforme a lo previsto en el artículo 10 del presente Convenio.
b) Actores secundarios: 437,27€ por sesión. c) Actores de reparto: 327,95€ por sesión.
b) Actores secundarios: 1.944,69€ por semana. c) Actores de reparto: 1.356,75€ por semana.
b) Actores secundarios: 5.427,03€ por mes. c) Actores de reparto: 3.844,13 € por mes.
4. Obras no cinematográficas.-La retribución mínima a percibir por los actores que presten sus servicios en producciones cuya explotación primaria sea sus comunicación pública en las modalidades previstas en las letras c) y d) del número 2 del artículo 20 de la Ley de Propiedad Intelectual, se determinará en función de la duración del contrato acordada, conforme a lo previsto en el artículo 10 del presente Convenio.
A) La retribución mínima en el caso de contratación por sesiones será la siguiente: a) Actores protagonistas: 549,84 € por sesión.
b) Actores secundarios: 392,74 € por sesión. c) Actores de reparto: 314,18 € por sesión.
b) Actores secundarios: 1.746,53 € por semana. c) Actores de reparto: 1.299,76 € por semana.
b) Actores secundarios: 4.874,00 € por mes. c) Actores de reparto: 3.682,67 € por mes.
5. Obras audiovisuales de bajo presupuesto.-La retribución mínima a percibir por los actores que presten sus servicios en producciones cuya explotación primaria sea su comunicación pública en las modalidades previstas en las letras b) y c) del número 2 de artículo 20 de la Ley de Propiedad Intelectual, y cuyo presupuesto de coste sea igual o inferior a 721.214,53 €, se determinará, al igual que en los anteriores casos, en función de la duración del contrato acordada, conforme a lo previsto en el artículo 10 del presente Convenio, y de acuerdo a las siguientes tablas salariales.
A) La retribución mínima, en el caso de contratación por sesiones será la siguiente: a) Actores protagonistas: 445,38€ por sesión.
b) Actores secundarios: 364,41 € por sesión. c) Actores de reparto: 283,43 € por sesión.
b) Actores secundarios: 1.620,57 € por semana. c) Actores de reparto: 1.171,18 € por semana.
b) Actores secundarios: 4.522,52 € por mes. c) Actores de reparto: 3.322,11 € por mes.
Lo previsto en el presente apartado 5 será de aplicación exclusiva a las obras y grabaciones audiovisuales únicas y no seriadas, y en especial, a los denominados «telefilmes» o «TV movies». En consecuencia, quedan expresamente excluidas de este apartado las serie televisivas, así como las partes, episodios o capítulos individuales de que las mismas consten. Tercero.-Con independencia de la remuneración pactada entre el actor y el productor en una obra audiovisual, el primero, en concepto de cesión de los derechos de fijación, reproducción y distribución sobre la citada obra, percibirá una remuneración única, adicional y separada, equivalente al 5% del salario total pactado.
b) Cesionario del derecho de comunicación pública: Toda persona física o jurídica a quien, mediante el correspondiente acto o documento, el titular de los correspondientes derechos cede o autoriza la realización del alguno, varios o la totalidad de los actos relacionados en el número 2 del artículo 20 de la Ley de Propiedad Intelectual de 1987, o cualesquiera otros que, conforme a dicho precepto, tenga la calificación de actos de comunicación pública. c) Usuario de la comunicación pública:
Vigencia desde el 1 de enero de 2005 hasta el 1 de enero de 2008.
publicando nuevo Convenio: Resolución de 3 de mayo de 2016 (Ref. BOE-A-2016-4703).
publicando la revisión salarial: Resolución de 12 de marzo de 2014 (Ref. BOE-A-2014-3152).
publicando la revisión salarial: Resolución de 26 de abril de 2013 (Ref. BOE-A-2013-4886).
publicando la revisión salarial: Resolución de 21 de septiembre de 2012 (Ref. BOE-A-2012-12474).
publicando la revisión salarial: Resolución de 13 de diciembre de 2011 (Ref. BOE-A-2011-20323).
publicando la revisión salarial: Resolución de 14 de mayo de 2010 (Ref. BOE-A-2010-8369).
publicando la revisión salarial: Resolución de 6 de mayo de 2009 (Ref. BOE-A-2009-8376).
publicando la revisión salarial: Resolución de 28 de abril de 2008 (Ref. BOE-A-2008-8534).
SE CORRIGEN errores, por Resolución de 4 de julio de 2005 (Ref. BOE-A-2005-12496).
EN RELACIÓN con el Convenio publicado por Resolución de 4 de julio de 1995 (Ref. BOE-A-1995-18195).