Source: http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-//EP//TEXT+TA+P7-TA-2014-0060+0+DOC+XML+V0//MT&language=MT
Timestamp: 2017-10-17 13:06:17+00:00
Document Index: 583415

Matched Legal Cases: ['Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti\n', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti\n', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti\n', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti\n', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ']

Testi adottati - It-Tlieta, 4 ta' Frar 2014 - Il-Qorti tal-Awdituri - P7_TA(2014)0060
Proċedura : 2012/2064(INI)
Ċiklu relatat mad-dokument : A7-0014/2014
423k 101k
It-Tlieta, 4 ta' Frar 2014 - Strasburgu Verżjoni finali
Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tal-4 ta' Frar 2014 dwar ir-Rwol tal-Qorti tal-Awdituri fil-Ġejjieni. Il-proċedura għall-ħatra tal-Membri tal-Qorti tal-Awdituri: Konsultazzjoni mal-Parlament Ewropew (2012/2064(INI))
– wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 286,
– wara li kkunsidra l-Artikolu 108 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,
– wara li kkunsidra l-Opinjoni Nru 2/2004 tal-Qorti Ewropea tal-Awdituri dwar il-mudell "verifika unika" (u proposta għal qafas Komunitarju ta’ kontroll intern)(1) ,
– wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tas-17 ta’ Novembru 1992 dwar il-proċedura għall-konsultazzjoni mal-Parlament Ewropew dwar il-ħatra tal-Membri tal-Qorti tal-Awdituri(2) ,
– wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tad-19 ta’ Jannar 1995 dwar il-proċeduri li għandhom jiġu segwiti meta l-Parlament jiġi kkonsultat f’konnessjoni mal-ħatra tal-Membri tal-Qorti tal-Awdituri(3) ,
– wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tat-3 ta’ Lulju 2013 dwar il-Qafas ta’ Kontroll Intern Integrat(4) ,
– wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Kontroll tal-Baġit (A7‑0014/2014),
I.Ir-Rwol tal-Qorti tal-Awdituri fil-ġejjieni
A. billi d-Dikjarazzjonijiet tal-Organizzazzjoni Internazzjonali tal-Istituzzjonijiet Supremi tal-Awditjar ta’ Lima u l-Messiku jistabbilixxu l-pilastri ewlenin ta’ istituzzjoni tal-awditjar indipendenti u jaffermaw li l-istituzzjonijiet supremi tal-awditjar (SAI) nazzjonali jistgħu jinterpretaw il-prinċipji tad-dikjarazzjoni b’libertà konsiderevoli;
B. billi l-Qorti Ewropea tal-Awdituri, bħala istituzzjoni tal-awditjar professjonali, għandha tapplika, fost oħrajn, standards tal-awditjar internazzjonali applikabbli għas-settur pubbliku;
C. billi l-Qorti Ewropea tal-Awdituri ġiet stabbilita mit-Trattat Baġitarju tal-1975 biex tagħmel awditu tal-finanzi tal-UE u billi, bħala awditur estern għall-UE din tikkontribwixxi għat-titjib tal-ġestjoni finanzjarja tal-Unjoni, filwaqt li taġixxi bħala l-gwardjan indipendenti tal-interessi finanzjarji taċ-ċittadini tal-UE;
D. billi s-sitwazzjoni finanzjarja u ekonomika attwali li qed tinbidel b’mod rapidu tirrikjedi superviżjoni mikroprudenzjali u makroprudenzjali effettiva, f’konformità mal-prinċipji tal-ekonomija, l-effiċjenza u l-effikaċja, f’Unjoni Ewropea moderna u kkaratterizzata minn diversi sfidi;
E. billi l-awdituri pubbliċi, bħall-Qorti tal-Awdituri u l-SAI tal-Istati Membri, għandhom rwol essenzjali fl-istabbiliment mill-ġdid tal-fiduċja fir-responsabbiltà pubblika tal-UE u fit-titjib tagħha; billi huwa importanti, għalhekk, li kull diskussjoni dwar ir-riformi possibbli tal-Qorti ssir fil-kuntest iktar wiesa’ tal-isfida li titjieb ir-responsabbiltà pubblika tal-UE;
F. billi t-Trattat ta’ Lisbona tenna l-qafas legali għall-Qorti fil-promozzjoni tar-responsabbiltà pubblika u fl-assistenza tal-Parlament u tal-Kunsill fis-superviżjoni tal-implimentazzjoni tal-baġit tal-UE, u b’hekk ikkontribwixxa għat-titjib tal-ġestjoni finanzjarja tal-UE u l-protezzjoni tal-interessi finanzjarji taċ-ċittadini;
II.Il-proċedura għall-ħatra tal-Membri tal-Qorti tal-Awdituri: Konsultazzjoni mal-Parlament Ewropew
G. billi skont l-Artikolu 286 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, il-Membri tal-Qorti tal-Awdituri għandhom jintagħżlu minn persuni li huma jew kienu parti minn korpi ta’ awditjar esterni fl-Istat Membru rispettiv tagħhom, jew li huma kkwalifikati speċjalment biex ikollhom il-kariga inkwistjoni, u li m’hemm l-ebda dubju fl-indipendenza tagħhom;
H. billi huwa essenzjali li l-Qorti tal-Awdituri tkun magħmula minn Membri li jipprovdu, sal-ogħla grad, garanziji ta’ kompetenza professjonali u indipendenza kif meħtieġ skont it-Trattat, filwaqt li jevitaw kwalunkwe riskju għar-reputazzjoni tal-Qorti;
I. billi xi ħatriet qajmu diverġenzi ta’ opinjoni bejn il-Parlament u l-Kunsill, u l-persistenza ta’ dawn id-diverġenzi thedded li tagħmel ħsara lir-relazzjonijiet ta’ ħidma tajbin bejn il-Qorti u l-istituzzjonijiet imsemmija qabel u possibbilment jkollha konsegwenzi negattivi serji għall-kredibilità u għaldaqstant għall-effikaċja tal-Qorti;
J. billi d-deċiżjoni tal-Kunsill li jaħtar Membri tal-Qorti tal-Awdituri f’każijiet fejn il-Parlament kien organizza seduti u esprima opinjonijiet kuntrarji ma tistax tinftiehem u turi nuqqas ta’ rispett lejn il-Parlament;
K. billi l-opinjoni tal-Parlament hija soġġetta għal interess kbir mill-midja; billi jekk il-persuni li preċedentament kellhom il-kandidatura tagħhom miċħuda mill-Parlament b’mod pubbliku u formali jingħataw il-kariga ta’ Membri tal-Qorti, il-fiduċja fl-istituzzjonijiet ikkonċernati tiddgħajjef;
L. billi l-Membri b’għarfien tal-awditjar professjonali flimkien ma’ sfond funzjonali iktar wiesa’ u varjat, li jiżgura perspettivi u kompetenzi diversi, se jtejbu l-effikaċja tal-Qorti fil-ġudizzju u l-operazzjoni tagħha; billi n-nuqqas li jinstab bilanċ xieraq bejn is-sessi m’għadux aċċettabbli llum il-ġurnata;
M. billi l-kooperazzjoni bejn il-Qorti tal-Awdituri u l-Parlament, li hija ċentrali għas-sistema tal-kontroll tal-baġit tal-UE, tiġi affettwata b’mod negattiv meta xi Membri tal-Qorti jonqsu milli jiksbu l-approvazzjoni tal-Parlament;
N. billi l-Evalwazzjoni bejn il-Pari 2013 titlob proċeduri interni iqsar fil-Qorti u kjarifika tar-rwol u l-mandat tagħha fil-konfront tal-partijiet interessati esterni, u tenfasizza li dawk li jiġu awditjati jinfluwenzaw b'mod eċċessiv il-konklużjonijiet tal-Qorti u l-opinjonijiet tal-awditjar;
O. billi l-Parlament jiffoka l-aktar fuq proposti li jevitaw il-ħtieġa li jsiru bidliet fit-Trattat;
P. billi l-Kunsill dejjem irrispetta r-rakkomandazzjonijiet li saru mill-bord stabbilit skont l-Artikolu 255 tat-TFUE biex jagħti opinjoni dwar l-adegwatezza tal-kandidati għall-pożizzjoni ta' Avukat Ġenerali tal-Qorti Ewropea tal-Ġustizzja u tal-Qorti Ġenerali, minkejja li ma hemm l-ebda obbligu ċar tat-Trattat li jsir dan;
Il-viżjoni tal-Parlament dwar il-QEA: Ir-rwol futur tal-Qorti
1. Jemmen li l-Qorti Ewropea tal-Awdituri bħala awditur estern għall-istituzzjonijiet tal-Unjoni tista’ tipprovdi lil-leġiżlaturi mhux biss dikjarazzjoni ta’ assigurazzjoni dwar l-affidabbiltà tal-kontijiet u l-legalità u r-regolarità tat-tranżazzjonijiet sottostanti f'sena baġitarja partikolari, iżda wkoll li l-Qorti hija f’pożizzjoni preminenti li tipprovdi lil-leġiżlatur u l-Awtorità Baġitarja, b’mod speċjali lill-Kumitat għall-Kontroll tal-Baġit tal-Parlament, b’opinjonijiet siewja dwar ir-riżultati miksuba mill-politiki tal-Unjoni, sabiex jiġu mtejba l-prestazzjoni u l-effikaċja tal-attivitajiet iffinanzjati mill-Unjoni, jiġu identifikati l-ekonomiji ta’ skala u l-kamp ta’ applikazzjoni kif ukoll l-effetti konsegwenzjali fost il-politiki nazzjonali ta’ Stati Membri u jiġu pprovduti lill-Parlament il-valutazzjonijiet esterni għall-evalwazzjoni tal-finanzi pubbliċi mill-Kummissjoni fl-Istati Membri;
2. Huwa tal-fehma li l-Qorti għandha tibqa’ impenjata favur l-indipendenza, l-integrità, l-imparzjalità u l-professjonalità, filwaqt li tibni relazzjonijiet ta’ ħidma b’saħħithom mal-imsieħba tagħha, b'mod partikolari l-Parlament Ewropew, u b’mod aktar speċifiku l-kumitat għall-kontroll tal-baġit tiegħu, kif ukoll il-kumitati speċjalizzati, fil-proċess ta’ responsabbiltà tal-istituzzjonijiet tal-UE;
Il-mudell tradizzjonali DAS (dikjarazzjoni ta’ assigurazzjoni)
3. Jinnota li l-Qorti tal-Awdituri hija marbuta bit-Trattat (l-Artikolu 287 I (2) (TFUE)) li tipprovdi lill-Parlament u lill-Kunsill b’dikjarazzjoni ta’ assigurazzjoni (DAS(5) ) rigward il-legalità u r-regolarità tal-pagamenti wara li tkun eżaminat ir-regolarità, il-legalità u r-riżultati tal-Baġit tal-Unjoni, u barra minn hekk anke l-QEA hija marbuta mat-Trattat li tipprovdi Rapporti Speċjali u Opinjonijiet; jinnota li parti kbira mir-riżorsi umani tal-Qorti huma ddedikati għall-eżerċizzju annwali tad-DAS;
4. Huwa tal-fehma li l-indipendenza, l-integrità, l-imparzjalità u l-professjonaliżmu tal-Qorti huma essenzjali għall-kredibilità tagħha li tassisti lill-Parlament u lill-Kunsill fis-superviżjoni u fil-kontribuzzjoni għat-titjib tal-ġestjoni finanzjarja tal-UE, u tipproteġi l-interessi finanzjarji tal-Unjoni mill-istadji ta’ pprogrammar sal-għeluq tal-kontijiet;
5. Jiddispjaċih li – għat-tminax-il sena konsekuttiva – ir-riżultati tal-awditjar tal-Qorti ma ppermettewx li l-Qorti tagħti dikjarazzjoni pożittiva ta’ assigurazzjoni (DAS) rigward il-legalità u r-regolarità tal-pagamenti; jissottolinja l-fatt li rata ta’ żball, fiha nnifisha, tippermetti perspettiva parzjali biss tal-effikaċja tal-politiki tal-Unjoni;
6. Ifakkar li l-Artikolu 287 tat-TFUE jistipula li l-Qorti għandha tipprovdi lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill dikjarazzjoni ta’ assigurazzjoni dwar l-affidabbiltà tal-kontijiet u l-legalità u r-regolarità tal-operazzjonijiet sottostanti; jindika li minflok dikjarazzjoni ta’ assigurazzjoni waħda dwar l-affidabbiltà tal-kontijiet u l-legalità u r-regolarità tal-operazzjonijiet sottostanti, fl-2012 il-Qorti tal-Awdituri tat erba’ opinjonijiet: waħda dwar l-affidabbiltà tal-kontijiet u tlieta dwar il-legalità u r-regolarità tal-operazzjonijiet sottostanti (waħda dwar id-dħul, waħda dwar l-impenji u waħda dwar il-pagamenti); huwa tal-fehma li din l-għażla ta' modalità tagħmilha aktar diffiċli biex tiġi evalwata l-implimentazzjoni tal-baġit mill-Kummissjoni;
7. Jindika li d-DAS hija indikatur annwali ta’ skema ta’ nfiq multiannwali, li tagħmilha diffiċli biex jitqiesu n-natura ċiklika u l-effett tal-arranġamenti multiannwali, u b’hekk l-impatt sħiħ u l-effikaċja tas-sistemi ta’ ġestjoni u kontroll jistgħu biss jiġu evalwati parzjalment fl-aħħar tal-perjodu ta’ nfiq; iqis, għalhekk, li l-Qorti għandha tkun kapaċi tippreżenta reviżjoni ta’ nofs it-term u rapport ta’ sinteżi flimkien mad-DAS annwali dwar il-prestazzjoni finali ta’ perjodu ta’ programmazzjoni lill-awtorità tal-kwittanza;
8. Jilqa’ l-fatt li, mill-2009, il-Qorti ffukat sforzi konsiderevoli fuq l-iżvilupp tal-prodotti u s-servizzi tagħha kif ukoll tar-rapport annwali tagħha; jemmen, madankollu, li għandu jsir sforz akbar u għandhom jintużaw aktar riżorsi biex titjieb aktar il-kwalità, primarjament fir-rigward tal-prestazzjoni tax-xogħol ta’ awditjar tal-Qorti, li jipprovdi l-informazzjoni dwar ir-riżultati tal-baġit tal-UE; iqis li l-Qorti għandha tibni fuq il-mudell tad-DAS biex tiddetermina jekk ġewx miksuba r-riżultati u biex tispjega kif inkisbu, sabiex ikunu jistgħu jittieħdu lezzjonijiet u jiġu applikati f’kuntesti oħrajn;
Id-dimensjonijiet u l-isfidi ġodda tal-Qorti
9. Jirrikonoxxi r-rwol storiku u kostruttiv tal-eżerċizzju tad-DAS fl-enfasi fuq il-legalità u r-regolarità bħala indikaturi siewja ta’ prattiki finanzjarji tajbin u prestazzjoni tajba ta' ġestjoni fil-livelli kollha tal-infiq tal-Unjoni u juri l-mod kif il-fondi tal-UE intużaw skont id-deċiżjonijiet tal-Parlament, li jaġixxi bħala leġiżlatur u l-awtorità tal-baġit; jenfasizza, madankollu, li f’dan il-punt u fil-ġejjieni l-Qorti għandha tiddedika aktar riżorsi għall-eżaminazzjoni ta’ jekk ġewx miksuba l-ekonomija, l-effikaċja u l-effiċjenza fl-użu tal-fondi pubbliċi fdati lill-Kummissjoni; ir-riżultati tas-sejbiet miksuba mir-Rapporti Speċjali għandhom jimplikaw aġġustamenti korrispondenti fil-programmi tal-UE;
10. Jenfasizza l-fatt li l-mandat tal-Qorti, kif stabbilit fit-Trattat, jipprovdi l-qafas ta’ referenza lill-Qorti biex twettaq ir-rwol tagħha bħala l-korp indipendenti ta’ awditjar estern tal-Unjoni; jinnota li l-mandat jipprovdi flessibbiltà sinifikanti biex jippermetti lill-Qorti twettaq il-missjoni tagħha lil hinn mill-ambitu tad-DAS; ifakkar li l-mandat jippermetti lill-Qorti tippreżenta r-riżultati tal-awditjar tal-prestazzjoni tagħha f’rapporti speċjali li jipprovdu opportunità sinifikanti għall-valur miżjud billi jiffukaw fuq u jinvestigaw iż-żoni ta’ riskju għoli; jinnota, barra minn hekk, li dawn ir-rapporti se jipprovdu liċ-ċittadini Ewropej informazzjoni dwar il-funzjonament tal-Unjoni u l-użu tal-fondi Ewropej f’setturi multipli li jgħinu sabiex l-Ewropa toqrob lejn iċ-ċittadini tagħha u ssir aktar trasparenti u tinftiehem aktar;
11. Ifakkar li wieħed mill-aħjar modi biex jitjieb l-awditjar tal-kontijiet tal-Unjoni Ewropea u biex jitjiebu kemm il-prestazzjoni kif ukoll l-effikaċja tal-infiq tal-UE huwa li jkun hemm kwittanza vvotata qabel il-31 ta’ Diċembru tas-sena wara s-sena finanzjarja awditjata; jenfasizza l-fatt li dan jista' jġiegħel lill-Qorti tippreżenta r-rapport annwali tagħha sat-30 ta’ Ġunju;
12. Mingħajr ma taffettwa l-indipendenza tal-Qorti Ewropea tal-Awdituri, jipproponi li l-Qorti tibni l-opinjoni tagħha fuq il-livell ta’ materjalità u mhux biss fuq ir-rata ta’ żball tollerabbli, li jidher li huwa aktar konformi mal-istandards internazzjonali tal-awditjar;
13. Jipproponi li l-Parlament Ewropew jiddedika sezzjoni speċjali fir-rapport annwali ta’ kwittanza tiegħu għas-segwitu tar-rakkomandazzjonijiet magħmula mill-Qorti fl-awditjar tal-prestazzjoni varji tagħha, sabiex iħeġġeġ lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri jimplimentaw dawn ir-rakkomandazzjonijiet; il-Parlament għandu jindika wkoll l-azzjonijiet ta’ segwitu ewlenin li lilhom il-Qorti tista’ tagħti attenzjoni speċjali fir-rapport annwali tagħha, mingħajr ma taffettwa l-indipendenza tagħha;
14. Jinnota li l-Qorti tippjana l-programm ta’ ħidma tagħha fuq bażi multiannwali u annwali; jinnota li l-pjan multiannwali jippermetti li l-istrateġija tal-Qorti tiġi ddefinita u aġġornata, u l-pjan annwali jistabbilixxi kompiti speċifiċi li għandhom jitwettqu matul is-sena inkwistjoni; jilqa’ l-fatt li kull sena l-Qorti tippreżenta l-programm ta’ ħidma annwali lill-Kumitat għall-Kontroll tal-Baġit, u telenka l-kompiti ta’ awditjar ta’ prijorità u r-riżorsi allokati għall-implimentazzjoni tagħhom;
15. Jemmen li l-forma attwali ta’ laqgħat tal-Qorti mal-Parlament u l-Kunsill tipprovdi pariri siewja għat-tfassil tal-programm ta’ ħidma annwali tal-Qorti; jenfasizza li djalogu preparatorju strutturat ta' dan it-tip huwa ta’ għajnuna kbira fl-iżgurar liċ-ċittadini tar-responsabbiltà effettiva u demokratika fir-rigward tal-użu tal-fondi pubbliċi pprovduti biex jintlaħqu l-objettivi tal-UE; jenfasizza li minkejja żieda fil-kollaborazzjoni konsultattiva mal-Parlament u l-Kunsill, il-Qorti għandha, independentement minn kull influwenza politika jew nazzjonali, tiddeċiedi hi stess il-programm ta’ ħidma annwali tagħha;
16. Jinnota li kwistjonijiet ta’ interess ewlieni għall-partijiet interessati esterni, bħall-Parlament Ewropew, u t-talbiet ta’ verifika sussegwenti la huma miġbura b’mod strutturat u lanqas kompletament ittrattati bħala preferenzjali; iqis dan bħala detrimentali għar-rilevanza u l-impatt tar-riżultati tal-awditjar tal-Qorti; jinnota, barra minn hekk, li l-valur miżjud tal-Qorti huwa direttament marbut mal-użu tal-ħidma tagħha li jsir mill-Parlament u minn partijiet interessati oħra fil-proċess ta’ responsabbiltà; jistieden, għalhekk, lill-Qorti tikkunsidra fil-programm ta’ ħidma annwali tagħha l-prijoritajiet politiċi tal-leġiżlaturi u kwistjonijiet ta’ interess ewlieni għaċ-ċittadini tal-UE ikkomunikati mill-Kumitat għall-Kontroll tal-Baġit tal-Parlament bħala kanal tat-tħassib taċ-ċittadini tal-UE;
Kooperazzjoni mal-Istituzzjonijiet Supremi tal-Awditjar (SAI) nazzjonali
17. Jistenna li tiġi stabbilita kooperazzjoni aktar mill-qrib bejn l-QEA u l-SAI tal-Istat Membri b’riżultati konkreti li jikkonċernaw is-sehem tal-ħidma annwali tal-QEA; jistenna, barra minn hekk, passi metodoloġiċi konkreti u arranġamenti dwar kalendarji tal-awditjar; jistenna li l-Kummissjoni, abbażi ta’ studju legali, tagħmel proposti biex tintegra l-ħidma tal-awditjar tal-SAI tal-Istati Membri fl-awditjar tal-Qorti tal-ġestjoni kondiviża fl-Istat Membru rispettiv tagħhom;
18. Jenfasizza li l-Qorti għandha tkun minn ta’ quddiem fid-definizzjoni ta’ metodu ta’ ħidma li permezz tiegħu l-SAI u l-Qorti jsaħħu l-koordinazzjoni tar-riżorsi tagħhom biex jivvalutaw l-ispiża u l-prestazzjoni tal-baġit tal-UE, jevitaw id-duplikazzjoni tal-ħidma ta’ kontroll u jaqsmu l-informazzjoni dwar il-kontroll, jidentifikaw oqsma ta’ riskju, iwettqu verifiki konġunti jew jinvolvu aktar mill-qrib l-SAI mal-missjonijiet ta’ awditjar tal-QEA, li jirriżultaw fl-iżvilupp ta’ metodi komuni ta’ ħidma u f’effettivita akbar f’kull livell ta’ kontroll; jinnota li l-qsim tad-dejta tal-verifiki u tal-kontroll u ta’ l-aħjar prattiki bejn il-Qorti u l-SAI huwa kruċjali biex jitjieb l-iffukar fuq l-isforzi ta’ awditjar u kontroll; jinnota li jeżistu wisq saffi ta’ kontroll u li dawn id-duplikazzjonijiet għandhom jiġu evitati sabiex jonqos il-piż fuq l-awtoritajiet amministrattivi u l-benefiċjarji;
19. Jappella, għaldaqstant, li tissaħħaħ il-kooperazzjoni bejn l-istituzzjonijiet ta’ awditjar nazzjonali u l-Qorti Ewropea tal-Awdituri fir-rigward tal-kontrolli ta’ ġestjoni kondiviża, skont l-Artikolu 287(3) tat-TFUE;
20. Jipproponi li tkun eżaminata l-possibbiltà li korpi ta’ awditjar nazzjonali, fil-kapaċità tagħhom bħala awdituri esterni indipendenti, u b’kunsiderazzjoni xierqa għall-istandards tal-awditjar internazzjonali, joħorġu ċertifikati ta’ awditjar nazzjonali għall-ġestjoni tal-fondi tal-Unjoni, li jingħataw lill-gvernijiet tal-Istati Membri sabiex jiġu ppreżentati matul il-proċess ta’ kwittanza skont proċedura interistituzzjonali xierqa li għandha tiġi introdotta;
21. Jenfasizza l-importanza li jiġu inklużi l-programmi Ewropej fl-ipprogrammar tal-kontrolli mwettqa mill-SAI b’attenzjoni partikolari għall-ġestjoni kondiviża, f’dan is-sens il-Parlamenti Nazzjonali għandu jkollhom rwol ewlieni fejn jitolbu lill-SAI rispettivi tagħhom iwettqu awditi dwar il-fondi u l-programmi Ewropej; jinnota li bl-istituzzjonalizzazzjoni u r-regolarizzazzjoni ta' dan il-kontroll, ir-riżultati tiegħu jkunu jistgħu jiġu ppreżentati darba fis-sena quddiem il-parlament nazzjonali;
L-ambjent operazzjonali ġdid tal-Qorti
22. Jinnota li r-regolamenti li jkopru l-oqsma ewlenin tal-ispiża għall-perjodu 2014–2020 bidlu b’mod sostanzjali l-oqfsa finanzjarji u legali li jiggvernaw l-implimentazzjoni tal-baġit tal-UE; jindika li dawn ir-riformi jimplikaw tibdiliet sinifikanti li se jbiddlu x-xenarju tar-riskju tal-ġestjoni finanzjarja billi jissimplifikaw r-regoli ta' finanzjament, iżidu l-kondizzjonalità u jingranaw il-baġit tal-UE; jinsisti, għalhekk, li l-Qorti żżid l-attenzjoni tagħha lejn ir-riżultati li jipprovdu rappurtar adegwat fuq ir-riskji u l-prestazzjoni ta’ strumenti ġodda bħal dawn;
23. Jissuġġerixxi lill-Qorti biex tissinkronizza l-programm ta’ ħidma multiannwali tagħha mal-QFP u tinkludi reviżjoni ta’ nofs it-term, kif ukoll reviżjoni komprensiva tal-għeluq tal-kontijiet tal-Kummissjoni għall-QFP rispettiv;
24. Jinnota li l-Awditjar tal-Prestazzjoni sikwit ma jkollhomx analiżi ċara tal-kawżi tas-sejbiet tal-awditjar; jinnota, barra minn hekk, li m’hemmx sistema stabbilita li tiżgura li l-awdituri assenjati biex iwettqu awditjar speċifiku għandhom l-għarfien tekniku u l-ħiliet metodoloġiċi meħtieġa biex iwettqu l-awditjar mingħajr ma jkollhom jaħdmu mill-bidu fuq kwalunkwe materjal tal-awditjar; iqis li dawn iċ-ċirkustanzi jżidu l-ineffikaċja u l-ineffiċjenza tas-sejbiet tal-Qorti fl-Awditjar tal-Prestazzjoni;
25. Jistenna mill-Qorti trasparenza sħiħa dwar il-ħtiġijiet taż-żmien tal-Qorti għall-prodotti tagħha u jistieden lill-Qorti tippubblika f'kull Awditjar tal-Prestazzjoni rispettiv, l-iskeda taż-żmien u l-fażijiet differenti li l-prodott rispettiv għadda minnu fl-iżvilupp tiegħu, jiġifieri ż-żmien meħtieġ biex jgħaddi minn kull wieħed mill-fażijiet differenti stabbiliti, attwalment dawn il-fażijiet huma:
— Studju Preliminari
— Analiżi tal-Kwistjoni
— Memorandum dwar l-Ippjanar tal-Awditjar
— Dikjarazzjoni(jiet) tas-Sejbiet Preliminari
— It-tfassil tal-Konklużjonijiet
— Abbozz ta’ Rapport
— Proċedura Kontradittorja;
26. Jinnota li l-Awditjar tal-Prestazzjoni mill-Qorti, inkluż studju preliminari, idumu sentejn, li f’diversi każijiet il-konklużjonijiet tal-awditjar saru skaduti u xekklu l-implimentazzjoni ta’ miżuri xierqa; jistenna li l-Qorti tissimplifika t-tfassil tal-Awditjar tal-Prestazzjoni tagħha u tnaqqas mill-passi proċedurali żejda,
27. Jesprimi x-xewqa tiegħu li fil-futur il-Qorti mhux biss għandha tippubblika l-kummenti tal-Kummissjoni dwar is-sejbiet, il-konklużjonijiet u r-rakkomandazzjonijiet tagħha, iżda tesprimi b’mod ċar kontrorisposta finali fejn xieraq;
28. Huwa tal-fehma li l-Qorti għandha tikkomunika b’mod regolari statistika dwar il-preżenza tal-Membri fis-sede tagħha fil-Lussemburgu lill-Kumitat għall-Kontroll tal-Baġit tal-Parlament; jistenna trasparenza sħiħa mill-Qorti fil-konfront tal-Parlament f’dan ir-rigward; jixtieq li jirċievi analiżi mill-Kummissjoni dwar il-fattibbiltà ta’ sostituzzjoni ta’ parti mir-remunerazzjoni tal-Membri tal-Qorti bi gratifika għal kull jum;
29. Jenfasizza li minkejja l-ħtieġa li wieħed ikun ġust u jirreferi għall-argumenti tal-parti awditjata fir-rapport rilevanti, mhuwiex meħtieġ li jintlaħaq kunsens mal-parti awditjata;
30. Jinnota li f’xi każijiet, id-deliberazzjonijiet parlamentari dwar kwistjonijiet indirizzati mir-rapporti speċjali kienu diġà konklużi, b'hekk ma kienx possibbli li jsir użu effettiv mir-riżultati tal-awditjar tal-Qorti; jinnota, barra minn hekk, li f’xi każijiet ir-rakkomandazzjonijiet ewlenin tal-Qorti kienu diġà ġew implimentati mill-Kummissjoni ladarba ġie ppreżentat rapport mill-Qorti; jistenna mill-Qorti li waqt it-twettiq tal-awditjar tagħha żżomm f’moħħha r-restrizzjonijiet tal-ħin u l-iżviluppi kollha esterni;
31. Jistenna li fir-rapporti tagħha, il-Qorti tikkomunika b’mod ċar in-nuqqasijiet u l-aħjar prattiki tal-awtoritajiet tal-Istati Membri billi tiżvelahom b’mod konsistenti;
32. Huwa konvint li l-ekonomiji ta’ skala u l-kamp ta’ applikazzjoni jistgħu jinkisbu permezz ta’ analiżi bir-reqqa tar-riżorsi meħtieġa tal-Membri tal-Qorti; jistenna li l-Qorti tesplora ekonomiji bħal dawn, fost l-oħrajn fir-rigward ta’ servizz kondiviż ta’ sewwieq għall-Membri kif ukoll il-kondiviżjoni ta’ kabinetti u persunal;
33. Jiddeplora l-fatt li l-azzjoni intergovernattiva barra mill-qafas tat-Trattat tal-UE, bħal dik użata fl-istabbiliment tal-Faċilità Ewropea ta’ Stabbiltà Finanzjarja (EFSF) u tal-Mekkaniżmu Ewropew ta’ Stabilità (MES), toħloq ukoll sfidi serji għar-responsabbiltà pubblika u l-awditjar, filwaqt li ddgħajjef ir-rwol ewlieni tal-Qorti;
34. Jiddeplora l-fatt li fil-każ tal-EFSF s’issa ma sar l-ebda arranġament għall-kontroll estern pubbliku indipendenti, u jiddispjaċih il-fatt li anke wara li l-QEA nnominat membru tal-bord tal-awditjar tal-MES, ir-rapport tal-awditjar annwali tal-bord mhux se jkun disponibbli għall-Parlament u lanqas għall-pubbliku ġenerali; jistieden lill-Qorti biex b’mod regolari tipprovdi lill-Parlament rapport ta’ awditjar annwali tal-bord u kull informazzjoni oħra meħtieġa dwar l-attivitajiet tal-Qorti f’dan ir-rigward sabiex il-Parlament ikun jista’ jiskrutinizza l-ħidma tal-Qorti tal-Awdituri waqt il-proċedura ta’ kwittanza;
It-tfassil mill-ġdid tal-istruttura tal-Qorti
35. Jinnota li l-kompożizzjoni u l-proċedura tal-ħatriet tal-Qorti huma ffissati fl-Artikoli 285 u 286 tat-TFUE; jenfasizza, madankollu, il-ħtieġa għal tibdil fit-Trattat li jistabbilixxi l-Kunsill u l-Parlament fuq bażi ugwali meta jinħatru l-Membri tal-Qorti tal-Awdituri, sabiex jiġu żgurati l-leġittimità demokratika, it-trasparenza u l-indipendenza sħiħa tal-Membri tal-Qorti tal-Awdituri;
36. Jiddeplora l-fatt li xi proċeduri tal-ħatra wasslu għal kunflitt bejn il-Parlament u l-Kunsill dwar il-kandidati, minkejja l-fatt li t-Trattat ma jipprevedix dan il-kunflitt; jenfasizza li, kif stipulat fit-Trattat, huwa d-dover tal-Parlament li jivverifika l-persuni nominati; huwa tal-fehma li, fl-ispirtu ta’ kooperazzjoni tajba fost l-Istituzzjonijiet Ewropej, il-Kunsill għandu jirrispetta d-deċiżjonijiet meħuda mill-Parlament wara s-smigħ tiegħu;
37. Jitlob lill-Parlament Ewropew, permezz tar-reviżjoni li jmiss tat-Trattat tal-UE, isir responsabbli għall-għażla tal-membri tal-QEA fuq proposta tal-Kunsill; huwa tal-fehma li tali proċedura żżid l-indipendenza tal-Membri tal-QEA fil-konfront tal-Istati Membri;
38. Jilqa’ l-fatt li l-Qorti adottat regoli ġodda ta’ proċedura fl-2010 li ppermettew lill-Qorti, taħt il-qafas legali attwali, tiffaċilita l-proċess tat-teħid tad-deċiżjonijiet tagħha, sabiex issa r-rapporti dwar l-awditjar u l-opinjonijiet qegħdin jiġu adottati minn awli ta’ ħames jew sitt Membri minflok mill-kulleġġ sħiħ ta’ 28 Membru;
39. Huwa tal-fehma li r-regola dwar ir-rappreżentanza ġeografika attwali relatata mal-ġestjoni ta’ livell għoli, skont liema regola jista’ jkun hemm Membru wieħed għal kull Stat Membru, m’għadhiex siewja u kredibbli daqs kemm kienet fil-bidu tagħha u tista’ tiġi sostitwita minn struttura ta’ ġestjoni ħafifa mfassla apposta għal mandat ta’ responsabbiltà usa', b’dispożizzjonijiet xierqa li jiggarantixxu l-indipendenza tal-attivitajiet kollha tal-Qorti;
40. Jipproponi, għalhekk, li l-Qorti għandu jkollha l-istess numru ta’ Membri bħall-Kummissjoni; il-Membri għandu jkollhom, tal-anqas, esperjenza professjonali fl-awditjar kif ukoll fil-ġestjoni; il-Membri tal-Qorti għandu jkollhom kwalifiki speċjali għall-funzjoni tagħhom, u l-indipendenza tagħhom għandha tkun mingħajr dubju;
41. Jipproponi reviżjoni tal-metodu ta’ remunerazzjoni tal-Membri tal-Qorti u r-riżorsi direttament u personalment mogħtija lil kull Membru sabiex jagħmilhom konformi ma’ prattiki nazzjonali u internazzjonali għal funzjonijiet simili u li jippermettu lill-Membri tal-Qorti jwettqu r-responsabbiltajiet tagħhom b’mod indipendenti;
42. Jadotta l-prinċipji, il-kriterji tal-għażla u l-proċeduri li ġejjin fl-għoti tal-opinjoni tiegħu dwar il-kandidati għas-sħubija fil-Qorti tal-Awdituri:
(a) għandu jkun hemm ammont ta’ żmien raġonevoli għall-kunsiderazzjoni mill-Parlament sabiex ikun possibbli li l-kandidati jinstemgħu mill-Kumitat għall-Kontroll tal-Baġit u jkun jista’ jittieħed vot mill-kumitat f’laqgħa wara s-smigħ;
(b) meta tkun se tittieħed deċiżjoni, fejn l-kriterji politiċi jitwarrbu, il-Kumitat għall-Kontroll tal-Baġit u s-seduta plenarja jivvutaw permezz ta’ vot sigriet;
(c) fil-Kumitat għall-Kontroll tal-Baġit, is-smigħ għandu jkun pubbliku u d-diskussjonijiet għandhom jiġu trażmessi permezz tal-vidjo;
(d) il-Parlament għandu jieħu d-deċiżjonijiet tiegħu abbażi tal-maġġoranza tal-voti mitfugħa fis-seduta plenarja, u l-opinjoni tiegħu għandha tiġi rrispettata mill-Kunsill; il-kandidati għandhom ikunu preżenti waqt il-votazzjoni u wara vot negattiv se jintalbu mill-President tal-PE jiddeċiedu jekk hux se jirtiraw il-kandidatura tagħhom;
43. Jikkunsidra li l-kriterji għall-ħatra tal-Membri tal-QEA għandhom jiġu speċifikati aħjar abbażi tal-Artikolu 286 tat-TFUE u jenfasizza li l-valutazzjoni tal-Parlament se tkun iggwidata primarjament mill-kriterji li ġejjin:
(a) esperjenza professjonali ta’ livell għoli miksuba fil-finanzi pubbliċi, fl-awditjar u fil-ġestjoni, kif ukoll għarfien fil-fond tal-governanza tal-istituzzjonijiet Ewropej;
(b) rekord ta’ awditjar tajjeb u evidenza ta’ għarfien tajjeb ħafna ta’ mill-anqas waħda mil-lingwi ta’ ħidma tal-Unjoni Ewropea;
(c) fejn meħtieġ, prova ta’ rilaxx bil-quddiem tal-applikanti mill-kompiti ta’ ġestjoni mwettqa preċedentement;
(d) il-kandidati ma jkollhom ebda kariga eletta jew ebda responsabbiltà lejn partit politiku b’seħħ mid-data tal-ħatra tagħhom;
(e) standards għoljin tal-integrità u l-moralità tal-kandidat rikonoxxuti;
(f) fid-dawl tan-natura tal-ħidma li għandha ssir, l-età tal-kandidati għandha wkoll tiġi kkunsidrata, u għandu jitqies raġonevoli li, pereżempju, jiġi stipulat li l-Membri m’għandhomx ikollhom aktar minn 67 sena fil-mument tal-ħatra tagħhom;
(g) il-Membri m'għandhomx jokkupaw il-kariga aktar minn żewġ mandati;
(h) fl-aħħar, il-Parlament għandu jikkunsidra bis-serjetà l-kwistjoni tal-bilanċ bejn is-sessi fost il-Membri tal-Qorti;
44. Jitlob lill-Kunsill sabiex:
(a) jippreżenta lill-Parlament minn tal-anqas żewġ kandidati minn kull Stat Membru, li jkunu mara u raġel;
(b) ifassal il-proposti b’mod li jikkonformaw bis-sħiħ mal-kriterji stabbiliti fir-riżoluzzjonijiet tal-Parlament, bil-ftehim li l-Parlament, min-naħa tiegħu, se jiżgura li jirrispetta dawk il-kriterji bl-aktar reqqa;
(c) jagħti d-dettalji rilevanti dwar il-karriera tal-kandidati meta jkun qed jindika l-ismijiet tagħhom, u l-informazzjoni u l-opinjonijiet kollha li jirċievi waqt li l-proċeduri ta' teħid tad-deċiżjonijiet interni tal-Istati Membri jkunu fis-seħħ;
(d) iwassal kwalunkwe informazzjoni dwar in-nomini li jkun irċieva mill-Istati Membri bil-ftehim li f’każ li jżomm lura milli jagħti l-informazzjoni, il-Parlament ikun obbligat jagħmel l-istħarriġ tiegħu stess, li jwassal għal dewmien inevitabbli fil-proċedura tal-ħatriet;
(e) jindirizza lill-awtoritajiet xierqa tal-Istati Membri li se jiġu msejħa biex jinnominaw il-kandidati għas-sħubija fil-Qorti tal-Awdituri, u jiġbed l-attenzjoni ta’ dawk l-awtoritajiet għall-kriterji u l-proċeduri stipulati mill-Parlament;
(f) jevita li jirtira u jissottometti nomini ġodda li jieħdu kont tal-proposti ġodda mressqa mill-Istati Membri li huma motivati esklussivament minn kriterji politiċi;
(g) jirrispetta, f’każ bħal dan, l-opinjoni kuntrarja tal-Parlament dwar is-sitwazzjoni, u jipproponi kandidat/i ġdid/ġodda;
45. Jistipula dan li ġej fir-rigward tal-proċeduri quddiem il-Kumitat għall-Kontroll tal-Baġit u fis-seduta plenarja:
(a) kull rakkomandazzjoni dwar kull nomina għandha tiġi sottomessa fil-forma ta’ rapport li għandu jiġi adottat fuq il-bażi ta' maġġoranza tal-voti mitfugħa, bir-rapport li jindika biss in-nomina;
(b) ir-rapport għandu jikkonsisti minn:
(i) iċ-ċirkustanzi fil-qosor taċ-ċitazzjonijiet tar-referenza lill-Parlament;
(ii) premessi li jiddeskrivu l-proċedura lill-kumitat kompetenti;
(iii) test operattiv li jista’ jikkonsisti biss minn:
– opinjoni favorevoli, jew
– opinjoni kuntrarja;
(c) iċ-ċitazzjonijiet u l-premessi m’għandhomx jitressqu għall-votazzjoni;
(d) il-curriculum vitæ u t-tweġibiet għall-kwestjonarju għandhom jiġu annessi mar-rapport;
(e) il-Kumitat għall-Kontroll tal-Baġit u s-seduta plenarja għandhom jivvutaw dwar il-ħatra tal-kandidat inkwistjoni;
46. Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-Kunsill u lill-Qorti tal-Awdituri u, għal skopijiet ta’ informazzjoni, lill-istituzzjonijiet l-oħra tal-Unjoni Ewropea u l-parlamenti u lill-istituzzjonijiet ta’ awditjar tal-Istati Membri.
(1) ĠU C 107, 30.04.2004, p. 1.
(2) ĠU C 337, 21.12.1992, p. 51.
(3) ĠU C 43, 20.2.1995, p. 75.
(4) Testi adottati, P7_TA(2013)0319
(5) Taqsira tat-terminu Franċiż “Déclaration d’assurance”.
Aġġornata l-aħħar: 30 ta' Mejju 2017 Avviż legali