Source: http://kraken.slv.cz/3Afs28/2003
Timestamp: 2018-07-20 09:04:59+00:00
Document Index: 55829601

Matched Legal Cases: ['soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 2', 'soud ', '§ 103', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 109', '§ 103', '§ 2', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 2', '§ 103', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 110', '§ 109', 'soud ', '§ 60', '§ 120', 'Soud ']

3Afs28/2003
3 Afs 28/2003-141
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedy JUDr. Radana Malíka a soudcù JUDr. Eli¹ky Cihláøové a JUDr. Jiøího Vyvadila v právní vìci stì¾ovatele E. P., spol. s r. o., zastoupeného JUDr. Pavlem Dejlem, LL. M., Ph. D., advokátem se sídlem v Praze 1, Jindøi¹ská 34, za úèasti Finanèního øeditelství pro hlavní mìsto Prahu, se sídlem v Praze 1, ©tìpánská 28, v øízení o kasaèní stí¾nosti proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 2. 9. 2003, è. j. 8 Ca 64/2003-95,
Stì¾ovatel vèas podanou kasaèní stí¾ností napadá v záhlaví uvedený rozsudek, kterým byla zamítnuta jeho ¾aloba proti rozhodnutí Finanèního øeditelství pro hlavní mìsto Prahu (dále jen správní orgán ) ze dne 31. 12. 2002, è. j. FØ-10468/13/02, jím¾ bylo zamítnuto jeho odvolání proti dodateènému platebnímu výmìru na daò z pøidané hodnoty za duben 1999 vydanému Finanèním úøadem pro Prahu 9 dne 21. 1. 2002.
Mìstský soud v Praze (dále jen mìstský soud ) odùvodnil napadený rozsudek tím, ¾e na základì provedených dùkazù dospìl ke skutkovému zji¹tìní, ¾e stì¾ovatel v rámci daòové kontroly pøedlo¾il faktury, které obsahovaly pøedmìt plnìní cenové vyrovnání , ani¾ byl tento pojem jakkoliv konkretizován. Ze smluv o obchodním zastoupení se spoleèností R., spol. s r. o., resp. se spoleèností F. M. C., s. r. o., pøedlo¾ených následnì stì¾ovatelem správci danì, pak vyplývá, ¾e podle ustanovení 3.4 smluv je jejich nedílnou souèástí tzv. je pro prodejce závazný, nebo» jakékoliv jednání prodejce, které by bylo v rozporu s postupy, pokyny, podmínkami nebo povinnostmi uvedenými v Manuálu, se posuzuje jako podstatné poru¹ení smlouvy. V Manuálu je uvedený pojem cenové vyrovnání definován jako nárok prodejcù na vrácení rozdílové èástky mezi nákupní cenou a cenou prodejní, v pøípadì kdy dle závazkù se stì¾ovatelem jsou povinni prodat mobilní telefon za zvýhodnìnou cenu. Takto definované a mezi stì¾ovatelem a prodejci realizované cenové vyrovnání proto není zdanitelným plnìním podle § 2 odst. 1 zákona o dani z pøidané hodnoty v platném znìní, a proto stì¾ovateli nárok na jím uplatnìný odpoèet danì z pøidané hodnoty nepøíslu¹í. Mìstský soud dále neakceptoval námitku, ¾e se správní orgán nezabýval textem smluv o obchodním zastoupení jako primárních dokumentù, kdy¾ konstatoval, ¾e sporné cenové vyrovnání není jejich souèástí, ale je obsa¾eno v ji¾ zmínìném Manuálu, který je nedílnou souèástí pøedmìtných smluv a z nìho¾ jednoznaènì vyplývá závìr uèinìný správním orgánem. Námitku, ¾e postupem finanèních orgánù do¹lo k poru¹ení zákazu dvojí úhrady té¾e danì, shledal nedùvodnou, nebo» zohlednìní této danì na výstupu u jednotlivých prodejcù se týká jejich vztahu ke správci danì a nikoliv vztahu stì¾ovatele ke správci danì. Návrh na doplnìní dokazování výslechem svìdkù-prodejcù zamítl s odùvodnìním, ¾e podstata obchodního vztahu mezi stì¾ovatelem a prodejci je ze spisového materiálu zøejmá a skuteènosti, které vedly ke kontrolnímu zji¹tìní, nemají charakter pochybností, je¾ by bylo mo¾no vyvrátit svìdectvím úèastníkù obchodního vztahu. Neshledal rovnì¾ dùvodnou námitku, ¾e zpráva o daòové kontrole nebyla øádnì projednána, nebo» správce danì ve vztahu k stì¾ovateli zvolil postup, který mu umo¾nil øádnì se se zprávou seznámit a vyjádøit se k ní, a správce se následnì s jeho vyjádøením vypoøádal. Proto skuteènost, ¾e závìry správce danì týkající se kontrolního nálezu, výsledku a zpùsobu jeho zji¹tìní, jako¾ i reakce na vyjádøení a pøípadné návrhy daòového subjektu, nejsou seznatelné z vlastní zprávy o daòové kontrole, stì¾ovatele na jeho právech nezkrátila.
Stì¾ovatel ve své obsáhlé kasaèní stí¾nosti nejprve pøedznamenal, ¾e uplatòuje kasaèní dùvody podle § 103 odst. 1 zákona è. 150/2002 Sb., soudního øádu správního, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen s. ø. s. ), a to dle jeho písm. a) pro nezákonnost spoèívající v nesprávném posouzení právní otázky soudem, které spatøuje v nesprávné aplikaci pøíslu¹ných ustanovení zákona è. 337/1992 Sb., o správì daní a poplatkù (dále i jen daòový øád ), a zákona è. 588/1992 Sb., o dani z pøidané hodnoty, ve znìní platném v rozhodném období, z jejich¾ poru¹ení dovozuje poru¹ení práva na spravedlivý proces dle èl. 36 odst. 1 a 2 Listiny základních práv a svobod (dále jen Listina ), práva na vlastnìní a u¾ívání majetku (èl. 11 Listiny) a práva na to, aby správní orgán pøi pou¾ívání ustanovení o mezích základních práv a svobod ¹etøil jejich podstatu; dále dle jeho písm. b) pro vady øízení, spoèívající pøedev¹ím v poru¹ení daòového øádu, a koneènì dle jeho písm. d) pro neøezkoumatelnost spoèívající v nedostatku dùvodù rozsudku. Konkrétnì pak namítal, ¾e se správní orgán, resp. správce danì, nezabýval textem smluv jako primárních dokumentù, v nich¾ ¾ádný nárok prodejcù na vyrovnání rozdílu ceny zbo¾í není zakotven, co¾ dovozuje ze skuteènosti, ¾e smlouvy nebyly uvedeny mezi pøílohami ke zprávì o pøíslu¹né daòové kontrole. Dále namítal, ¾e nebyla zji¹tìna skuteèná vùle úèastníkù pøedmìtných obchodních smluv ohlednì úpravy odmìny za poskytované slu¾by, kdy¾ ve vlastní smlouvì o obchodním zastoupení pojem cenové vyrovnání nebyl obsa¾en. Mìstskému soudu dále vytýkal, ¾e k objasnìní pojmu cenového vyrovnání nebyli vyslechnuti svìdci-prodejci, kteøí by mohli objasnit jeho podstatu. V celé kasaèní stí¾nosti setrval stì¾ovatel na názoru, ¾e cenové vyrovnání, je¾ není obsahem smlouvy o obchodním zastoupení, ale toliko Manuálu, není v konkrétním pøípadì zdanitelným plnìním, tj. slu¾bou èi zbo¾ím, ale je slo¾kou odmìny za slu¾by zdanitelným plnìním dle zákona o dani z pøidané hodnoty. Poukazuje rovnì¾ na to, ¾e sám radil prodejcùm daò z pøidané hodnoty vypoèíst z celé odmìny, tj. i ze slo¾ky odmìny oznaèené jako cenové vyrovnání, jinými slovy, ¾e spolu s prodejci dùslednì vycházel z toho, ¾e cenové vyrovnání je tøeba podøídit re¾imu zákona o dani z pøidané hodnoty. Postup správního orgánu i správce danì, potvrzený mìstským soudem, ve svých dùsledcích vede k dvojímu zaplacení té¾e danì. Koneènì namítá, ¾e se mìstský soud nevypoøádal s námitkou, ¾e cenové vyrovnání pøedstavuje specifický pojem a pokud zákon o dani z pøidané hodnoty neobsahuje ustanovení upravující postup v tomto pøípadì, nelze se dopou¹tìt analogie v neprospìch daòového subjektu.
Správní orgán ve svém vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti navrhl její zamítnutí, kdy¾ námitky stì¾ovatele shledal nedùvodnými. Nedùvodnost kasaèní stí¾nosti spoèívá zejména v tom, ¾e cenové vyrovnání nepøedstavuje zdanitelné plnìní, ale je rozdílem mezi prodejní a nákupní cenou prodejce.
Ze správního spisu pøedev¹ím vyplynulo, ¾e se projednávaná vìc týká jednoho z 24 rozhodnutí správního orgánu, jimi¾ bylo rozhodováno o vìcech se skutkovì obdobným základem. Proto Nejvy¹¹í správní soud pøipojil té¾ pøílohové spisy pøedlo¾ené správním orgánem zalo¾ené v øízení o kasaèní stí¾nosti proti rozsudku Mìstského soudu v Praze sp. zn. 10 Ca 62/2003 vedené pod sp. zn. 1 Afs 89/2004.
Ze smluv o obchodním zastoupení, pøedlo¾ených stì¾ovatelem správci danì a uzavøených se spoleèností R., spol. s r. o. a F. M. C., s. r. o., a to konkrétnì z bodu 3.4, vyplývá, ¾e nedílnou souèástí tìchto smluv je tzv. Manuál , který je definován jako soubor provozních postupù a pokynù, který je vydáván E. a je pro prodejce závazný. Jakékoliv jednání prodejce, které by bylo v rozporu s postupy, pokyny, podmínkami nebo povinnostmi uvedenými v Manuálu, se posuzuje jako podstatné poru¹ení smlouvy. V bodì 9 smlouvy se stanoví, ¾e vý¹e provize, vèetnì odmìn a bonusù, a ostatní platební podmínky jsou obsa¾eny v Manuálu. Smlouvy neupravují pojem cenové vyrovnání.
Z Manuálu pøedlo¾eného stì¾ovatelem správci danì rovnì¾ vyplývá, ¾e je nedílnou souèástí smlouvy o obchodním zastoupení (bod 1.1). Podle bodu 6.3.1 Manuálu prodejci nakupují mobilní telefony (dále jen MT ) od stì¾ovatele za plnou kupní cenu. Jestli¾e prodají MT za zvýhodnìnou cenu, mají nárok na vrácení rozdílové èástky. V pododdíle Vyúètování jsou pak mezi fakturovanými polo¾kami uvedeny i polo¾ky cenové vyrovnání nìkolika druhù.
Z instrukce stì¾ovatele zaslané faxem autorizovaným prodejcùm vyplývá, ¾e stì¾ovatel ulo¾il dne 11. 11. 1998 prodejcùm ve faktuøe nárokovat cenový rozdíl spoleènì s provizemi.
Nejvy¹¹í správní soud pøezkoumal na základì kasaèní stí¾nosti napadený rozsudek v souladu s ust. § 109 odst. 2 a 3 s. ø. s. v rozsahu a z dùvodù, které uplatnil stì¾ovatel v kasaèní stí¾nosti, a pøitom sám neshledal vady uvedené v odst. 3 citovaného ustanovení, k nim¾ by musel pøihlédnout z úøední povinnosti.
Kasaèní stí¾nost není dùvodná. v nesprávném posouzení právní otázky soudem, kterou spatøuje v nesprávné aplikaci pøíslu¹ných ustanovení zákona è. 337/1992 Sb., o správì daní a poplatkù, a zákona è. 588/1992 Sb., o dani z pøidané hodnoty, z èeho¾ dovozuje poru¹ení práva na spravedlivý proces dle èl. 36 odst. 1 a 2 Listiny základních práv a svobod, práva na vlastnìní a u¾ívání majetku (èl. 11 Listiny) a práva na to, aby správní orgán pøi pou¾ívání ustanovení o mezích základních práv a svobod ¹etøil jejich podstatu.
Podle ust. § 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s. lze kasaèní stí¾nost podat pouze z dùvodu tvrzené nezákonnosti spoèívající v nesprávném posouzení právní otázky soudem v pøedcházejícím øízení. Nesprávné posouzení právní otázky spoèívá v tom, ¾e na správnì zji¹tìný skutkový stav je aplikován nesprávný právní závìr, popø. je sice aplikován správný právní názor, ale tento je nesprávnì vylo¾en.
Podstata sporu spoèívá v posouzení tzv. cenového vyrovnání obsa¾eného ve fakturách pøedlo¾ených stì¾ovatelem v rámci daòové kontroly. Zatímco stì¾ovatel stojí na názoru, ¾e jde o souèást odmìny prodejcù za slu¾by poskytované stì¾ovateli, správní orgán na základì samotným stì¾ovatelem pøedlo¾ených dùkazù dospìl ke skutkovému zji¹tìní, ¾e nejde o nic jiného ne¾ o rozdíl mezi prodejcovou nákupní a prodejní cenou, který byl prodejce oprávnìn po¾adovat nazpìt.
Podle § 2 odst. 1 zákona è. 588/1992 Sb., o dani z pøidané hodnoty, ve znìní platném pro pøezkoumávanou vìc, je pro úèely tohoto zákona zdanitelným plnìním dodání zbo¾í a pøevod nemovitostí, pøi kterém dochází ke zmìnì vlastnického práva nebo práva hospodaøení, nebo poskytování slu¾eb uskuteènìné v tuzemsku pøi podnikání, a to i v pøípadì, ¾e se jedná o èinnost vykazující v¹echny znaky podnikání, kromì toho, ¾e je provádìna podnikatelem, pokud zákon nestanoví jinak.
Jak vyplynulo ze spisového materiálu, pojem cenového vyrovnání je pou¾it v tzv. Manuálu, který je nedílnou souèástí smluv o obchodním zastoupení. Z jeho bodu 6.3.1 vyplývá, ¾e prodejci nakupují MT od stì¾ovatele za plnou kupní cenu; jestli¾e prodají MT za zvýhodnìnou cenu, mají nárok na vrácení rozdílové èástky. Z uvedeného jednoznaènì vyplývá, ¾e cenové vyrovnání není zdanitelným plnìním, nebo» není dodáním zbo¾í èi pøevodem nemovitostí, pøi kterém dochází ke zmìnì vlastnického práva nebo práva hospodaøení, nebo poskytováním slu¾eb uskuteènìným v tuzemsku pøi podnikání, ale jen cenovým rozdílem mezi prodejcovou nákupní a prodejní cenou, který byl prodejce oprávnìn po¾adovat nazpìt.
Tím je ov¹em objasnìna právní podstata sporu a z ní vyplývající nedùvodnost ostatních námitek stì¾ovatele vztahujících se k tvrzenému nesprávnému výkladu zákona o dani z pøidané hodnoty mìstským soudem.
Stì¾ovatel dále namítá, ¾e se správní orgán ani mìstský soud nezabýval obsahem primárních smluv. Nejvy¹¹í správní soud této námitce nemù¾e pøisvìdèit. Naopak z ji¾ vý¹e uvedeného je zøejmé, ¾e se jimi zabýval a dospìl ke správnému skutkovému zji¹tìní, ¾e sporný pojem v samotných smlouvách skuteènì není obsa¾en, ale zároveò je nepochybné, ¾e je obsa¾en v ji¾ opakovanì zmínìném Manuálu a jeho obsah je zøejmý. Pokud se stì¾ovatel dovolává v této souvislosti faktu, ¾e smlouvy nejsou uvedeny jako pøíloha . námitka je nedùvodná.
Pokud stì¾ovatel namítal, ¾e správní orgán, pota¾mo mìstský soud, pøi výkladu pojmu cenové vyrovnání nevycházel ze skuteèného projevu vùle, pak ani s touto námitkou nelze souhlasit. Jak ji¾ bylo opakovanì uvedeno, uzavøením smlouvy o obchodním zastoupení její úèastníci, tj. stì¾ovatel i prodejci, uèinili její souèástí té¾ tzv. Manuál. Tento Manuál není pouze jakousi technickou pøílohou smluv, ale naopak upravuje tì¾i¹tì práv a povinností úèastníkù daného obchodnìprávního vztahu, tak¾e bez Manuálu by samotná smlouva o obchodním zastoupení byla bezobsa¾ná a v podstatì nerealizovatelná. Proto vznesená námitka stì¾ovatele o nedostatku skuteèné vùle úèastníkù ve vztahu k jednomu z mnoha v Manuálu obsa¾ených pojmù, tj. cenovému vyrovnání, je zcela nemístná. Navíc lze souhlasit i se závìry mìstského soudu, ¾e pro vìc samu je podstatné, co bylo obsahem tohoto úkonu a ¾e skuteèný projev vùle vyplývá nejen z definice tohoto pojmu v Manuálu, ale i z pokynù stì¾ovatele ke zpùsobu jeho pou¾ití pøi fakturaci a dodr¾ování tìchto pokynù vlastními prodejci.
Nejvy¹¹í správní soud neshledal dùvodnou ani námitku, ¾e by postupem finanèních orgánù byl stì¾ovatel nucen zaplatit daò, která od nìj ji¾ jednou byla vybrána, a ¾e jde o zásah do jeho vlastnického práva, jestli¾e byl podle smluv povinen zaplatit prodejcùm odmìnu za jemu poskytnuté slu¾by vèetnì danì z pøidané hodnoty a souèasnì nucen doplatit øádnì uplatnìný nárok na odpoèet této danì. Podstata nedùvodnosti této námitky spoèívá v tom, ¾e se stì¾ovatel nemù¾e dovolávat zákazu dvojího zaplacení té¾e danì, postupoval-li v rozporu s platnými daòovými pøedpisy. Vzhledem k tomu, ¾e cenové vyrovnání není zdanitelným plnìním, je nesporné, ¾e toto plnìní nemìl podrobovat re¾imu zdanitelného plnìní jak stì¾ovatel, tak ani jeho prodejci.
Nejvy¹¹í správní soud neshledal dùvodnou ani dal¹í námitku týkající se nevyslechnutí navr¾ených svìdkù, aèkoliv mìli údajnì objasnit, jaký byl skuteèný význam termínu cenové vyrovnání . V daném pøípadì je toti¾ zøejmé, ¾e skutkový stav tak, jak vyplývá ze stì¾ovatelem pøedlo¾ených listinných dùkazù, jednoznaènì vedl k závìru, ¾e cenové vyrovnání není zdanitelným plnìním. Proto je správná úvaha mìstského soudu, ¾e nelze pøihlédnout k tomu, pokud daòové subjekty si smluvním ujednáním upraví daòové povinnosti odli¹nì od obsahu, textu a smyslu zákona. Podle ustálené judikatury je vìcí soudu rozhodnout, které z navr¾ených dùkazù provede, a pokud tak neuèiní, tento postup øádnì zdùvodnit. Nejvy¹¹í správní soud se ztoto¾òuje se závìrem mìstského soudu, ¾e výslech svìdkù by v projednávané vìci nemohl zmìnit nic na zji¹tìném skutkovém stavu a z nìho vyvozených právních závìrù.
Pokud stì¾ovatel rovnì¾ vytýkal mìstskému soudu, ¾e se nezabýval jeho námitkou, ¾e pojem cenové vyrovnání nelze podøadit pod pojmosloví zákona o dani z pøidané hodnoty, a proto bylo pou¾ito nepøimìøené analogie v jeho neprospìch, pak ani této námitce nelze pøisvìdèit. Jak ji¾ bylo mnohokráte uvedeno, rozdíl mezi prodejcovou nákupní a prodejní cenou není zdanitelným plnìním podle zmínìného § 2 zákona o dani z pøidané hodnoty; nelze proto na nìj vztáhnout ustanovení zákona o dani z pøidané hodnoty upravující mo¾nosti nadmìrného odpoètu. K tomuto závìru nebylo tøeba pøistupovat s pou¾itím analogie, ale postaèilo prosté posouzení daného plnìní s textem zákona.
Stì¾ovatel se ve spojení s pøedchozím dùvodem dovolával té¾ dùvodu uvedeného v § 103 odst. 1 písm. b) s. ø. s., tj. vad øízení spoèívajících v tom, ¾e byl poru¹en zákon zákonnost, a pro tuto dùvodnì vytýkanou vadu soud, který ve vìci rozhodoval, napadené rozhodnutí správního orgánu mìl zru¹it. Tento dùvod spatøoval v tom, ¾e správce danì neprojednal se stì¾ovatelem zprávu o daòové kontrole.
Jak vyplývá z obsahu správního spisu, správce danì pøedlo¾il stì¾ovateli zprávu o daòové kontrole pøi jednání dne 3. 12. 2001, stì¾ovatel vypracoval ke zprávì své vyjádøení dne 2. 1. 2002, kdy je rovnì¾ doruèil správci danì a ten na nì reagoval dne 31. 1. 2002 stanoviskem, které bylo stì¾ovateli doruèeno 5. 2. 2002. Z uvedeného je zøejmé, ¾e stì¾ovatel byl øádnì seznámen se zprávou o daòové kontrole, vyu¾il mo¾nosti vyjádøit se k ní a správce danì se s jeho vyjádøením vypoøádal, tøeba¾e jeho námitky a pøipomínky neakceptoval. Je sice zøejmé, ¾e z formálního hlediska závìry správce danì týkající se kontrolního nálezu, výsledku a zpùsobu jeho zji¹tìní, jako¾ i reakce na vyjádøení a pøípadné návrhy daòového subjektu, nebyly obsa¾eny ve vlastní zprávì o daòové kontrole, av¹ak smysl øádného projednání zprávy o daòové kontrole byl zachován a stì¾ovatel nebyl na svých právech zkrácen. Proto Nejvy¹¹í správní soud i tuto námitku neshledal dùvodnou.
Pokud stì¾ovatel spatøoval v tvrzeném poru¹ení ustanovení daòového øádu a zákona o dani z pøidané hodnoty té¾ poru¹ení shora uvedených ustanovení Listiny základních práv a svobod, Nejvy¹¹í správní soud se s touto námitkou neztoto¾nil, kdy¾ vy¹el z toho, ¾e námitky tvrdící poru¹ení vý¹e zmínìných pøedpisù byly nedùvodné, a to i pøi jejich ústavnì konformním výkladu sledujícím pøedev¹ím úèel a smysl právní úpravy (viz èást týkající se daòové kontroly).
Dovolával-li se stì¾ovatel dále nepøezkoumatelnosti spoèívající v nedostatku dùvodù rozsudku, pokud jde o nesprávný postup správce danì i správního orgánu pøi domìøení danì z pøidané hodnoty ve vý¹i uplatnìného nároku na odpoèet danì z pøidané hodnoty na vstupu, soud se s touto námitkou øádnì vypoøádal, jak vyplývá z odst. 2 strany 7 napadeného rozsudku, proto ani tuto námitku neshledal Nejvy¹¹í správní soud za dùvodnou.
Ze v¹ech shora uvedených dùvodù Nejvy¹¹í správní soud neshledal kasaèní stí¾nost dùvodnou, a proto ji podle § 110 odst. 1 s. ø. s. zamítl bez jednání postupem dle § 109 odst. 1 cit. zákona, dle kterého o kasaèní stí¾nosti rozhoduje Nejvy¹¹í správní soud zpravidla bez jednání.
Výrok o náhradì nákladù øízení se opírá o ustanovení § 60 odst. 1, vìtu první, s. ø. s., ve spojení s § 120 s. ø. s., podle kterého nestanoví-li tento zákon jinak, má úèastník, který mìl ve vìci plný úspìch, právo na náhradu nákladù øízení pøed soudem, které dùvodnì vynalo¾il, proti úèastníkovi, který ve vìci úspìch nemìl. Soud ¾ádnému z úèastníkù náhradu nákladù øízení nepøiznal, proto¾e stì¾ovatel v øízení úspìch nemìl a správnímu orgánu mimo obvyklou èinnost ¾ádné náklady øízení nevznikly.
V Brnì dne 25. ledna 2005