Source: http://kraken.slv.cz/3Azs9/2012
Timestamp: 2018-06-22 01:22:54+00:00
Document Index: 58048985

Matched Legal Cases: ['soud ', '§ 16', 'soud ', 'Soud ', '§ 16', '§ 14', 'soud ', 'soud ', '§ 3', '§ 2', '§ 12', '§ 14', 'soud ', '§ 68', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 14', 'soud ', 'soud ', '§ 22', 'soud ', '§ 23', 'soud ', 'soud ', '§ 75', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 104', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 104', 'soud ', '§ 46', '§ 11', '§ 13', '§ 35', '§ 37', '§ 47', '§ 60']

3Azs9/2012
3 Azs 9/2012-16
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátu slo¾eném z pøedsedy JUDr. Jaroslava Vla¹ína a soudcù JUDr. Petra Prùchy a JUDr. Jana Rutsche v právní vìci ¾alobkynì: L. T. P., zastoupené JUDr. Markem Janstou, LL.M., advokátem se sídlem Mladá Boleslav, nám. Míru 14, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, se sídlem Nad ©tolou 3, Praha 7, proti rozhodnutí ¾alovaného ze dne 20. 7. 2010, è. j. OAM-156LE-BE02-BE03-2010, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobkynì proti rozsudku Krajského soudu v Praze ze dne 28. 11. 2011, è.j. 49 Az 1/2010-101,
III. Ustanovenému advokátovi, JUDr. Marku Janstovi, LL.M., s e p ø i z n á v á odmìna za zastupování ve vý¹i 2880 Kè. Tato èástka bude jmenovanému vyplacena z úètu Nejvy¹¹ího správního soudu do 2 mìsícù od právní moci tohoto rozhodnutí. Náklady právního zastoupení stì¾ovatelky nese stát.
®alobkynì se ¾alobou domáhala zru¹ení rozhodnutí ¾alovaného ze dne 20. 7. 2010, è. j. OAM-156LE-BE02-BE03-2010, jím¾ byla její ¾ádost o udìlení mezinárodní ochrany zamítnuta jako zjevnì nedùvodná podle § 16 odst. 1 písm. f) zákona è. 325/1999 Sb., o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb., o Policii Èeské republiky, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále zákon o azylu ).
Krajský soud v Praze rozsudkem ze dne 15. 11. 2010, è. j. 49 Az 1/2010-54, rozhodnutí ¾alovaného zru¹il a vìc mu vrátil k dal¹ímu øízení. Soud odkázal na èl. 33 Úmluvy o právním postavení uprchlíkù, podle nìho¾ ¾ádný smluvní stát nevyhostí nebo nevrátí uprchlíka na hranice zemí, ve kterých by jeho ¾ivot èi osobní svoboda byly ohro¾eny na základì jeho rasy, nábo¾enství, národnosti, pøíslu¹nosti k urèité spoleèenské vrstvì èi politického pøesvìdèení. I pøi zamítnutí ¾ádosti o mezinárodní ochranu jako zjevnì nedùvodné podle § 16 zákona o azylu je tak správní orgán povinen se v odùvodnìní vypoøádat s otázkou mo¾ného udìlení doplòkové ochrany.
®alovaný podle soudu pochybil, kdy¾ se otázkou mo¾ného udìlení doplòkové ochrany ¾alobkyni vùbec nezabýval. Jestli¾e ¾alovaný v odùvodnìní rozhodnutí pouze konstatoval, ¾e ¾alobkynì neuvedla ¾ádnou skuteènost, kterou by bylo mo¾no vá¾né újmì ve smyslu zákona o azylu podøadit , a proto nedospìl k závìru, ¾e jí hrozilo nebezpeèí vá¾né újmy z dùvodù uvedených v § 14a zákona o azylu, pak krajský soud usoudil, ¾e se ¾alovaný v napadeném rozhodnutí s otázkou splnìní podmínek pro udìlení doplòkové ochrany v souvislosti s obavami ¾alobkynì z mo¾ného uvìznìní pro nesplacení dluhù vùbec nevypoøádal.
K novému, zcela odli¹nému tvrzení ¾alobkynì pøednesenému a¾ pøi soudním jednání (o problémech s tlumoèníkem v prùbìhu správního øízení) krajský soud uvedl, ¾e bude tøeba, aby správní orgán nejlépe vyslechl ¾alobkyní oznaèeného tlumoèníka, a aby jej konfrontoval s výpovìdí ¾alobkynì. Po zji¹tìní stavu vìci ve smyslu § 3 ve spojení s § 2 odst. 4 správního øádu mìl pak ¾alovaný znovu posoudit ¾ádost ¾alobkynì nejen ohlednì naplnìní § 12 zákona o azylu, ale také ohlednì okolnosti, zda jsou v pøípadì ¾alobkynì dány dùvody pro udìlení doplòkové ochrany podle § 14a zákona o azylu.
Rozsudek krajského soudu zru¹il následnì ke kasaèní stí¾nosti ¾alovaného Nejvy¹¹í správní soud rozsudkem ze dne 1. 6. 2011, è. j. 3 Azs 10/2011-75.
Povinnosti nále¾itì odùvodnit své rozhodnutí (§ 68 odst. 3 správního øádu) ve vztahu k azylu a k doplòkové ochranì ¾alovaný podle Nejvy¹¹ího správního soudu dostál. K otázce nároku ¾alobkynì na udìlení doplòkové ochrany Nejvy¹¹í správní soud pøipomnìl, ¾e je to zejména ¾adatel, kdo v øízení ve vìci mezinárodní ochrany urèuje a svými tvrzeními vymezuje smìr dal¹ího postupu správního orgánu, rozhodujícího o oprávnìnosti ¾ádosti.
®alobkynì v azylovém øízení uvádìla, ¾e se do vlasti nemù¾e vrátit z toho dùvodu, ¾e si pøi odjezdu pùjèila peníze na cestu do Èeské republiky a je¹tì je nezaplatila, nejvá¾nìji svou obavu formulovala slovy, ¾e by vìøitelé po ní chtìli peníze, které nemá a neví, co by s ní po návratu bylo. Obavu z mo¾ného uvìznìní pøi návratu, která nebyla dle krajského soudu ¾alovaným v odùvodnìní reflektována, ¾alobkynì nevznesla, v øízení najevo nikterak nevy¹la a prvnì k ní dospìl krajský soud v pøezkoumávaném rozsudku.
Jakkoliv bylo mo¾né ¾alovanému vytknout, ¾e explicitnì nezmínil a blí¾eji nerozvedl relevantnost obavy ¾alobkynì ze splácení dluhù vìøitelùm pøi udìlení doplòkové ochrany, byl Nejvy¹¹í správní soud toho názoru, ¾e vzhledem k projednávané vìci se bylo mo¾no s úsporným hodnocením stì¾ovatele pøeci jenom spokojit. Bylo tomu tak proto, ¾e obtí¾e ¾adatelky o azyl, spoèívající v nemo¾nosti splácení dluhu soukromým osobám v zemi pùvodu, nelze bez pøistoupení dal¹ích zvlá¹tního zøetele hodných okolností vnímat jinak ne¾ pouze jako dùvody ekonomické, na které je v¹ak v odùvodnìní rozhodnutí ¾alovaného pamatováno (srov. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 15. 12. 2003, è. j. 4 Azs 31/2003-64). ®alobkynì toti¾ v prùbìhu øízení setrvávala ve zcela obecném konstatování nedostatku prostøedkù ke splacení dluhù vìøitelùm, ani¾ by tvrdila nebo by ze správního spisu vyplývala jakákoliv dal¹í okolnost, která by se netýkala pouhé ekonomické roviny úhrady dluhu vìøitelùm pøi návratu do vlasti a jejím následným ekonomickým problémùm v zemi pùvodu.
Nejvy¹¹í správní soud proto uzavøel, ¾e se ¾alovaný vypoøádal s námitkou ¾alobkynì ohlednì neudìlení doplòkové ochrany ve smyslu § 14a zákona o azylu pøezkoumatelným zpùsobem.
Pokud krajský soud zavázal ¾alovaného k vyslechnutí tlumoèníka oznaèeného ¾alobkyní, uvedl Nejvy¹¹í správní soud ke skuteènostem stran neúplné výpovìdi ¾alobkynì uèinìné z donucení a novým dùvodùm pro udìlení mezinárodní ochrany mimo jiné následující:
Je to ¾adatel, který se domáhá udìlení azylu, který tvrdí urèité skuteènosti, na jejich¾ základì by mu mìlo být vyhovìno. K zaji¹tìní mo¾nosti úplného vyjádøení má podle § 22 odst. 1 zákona o azylu úèastník øízení právo jednat v øízení o udìlení azylu v mateøském jazyce nebo v jazyce, ve kterém je schopen se dorozumìt. Za tím úèelem ministerstvo úèastníkovi poskytne bezplatnì tlumoèníka na celou dobu øízení. Podle odst. 2 tého¾ ustanovení je úèastník øízení oprávnìn pøizvat si na své náklady tlumoèníka podle své volby.
V rozsudku ze dne 28. 7. 2009, è. j. 5 Azs 40/2009-74, zaujal zdej¹í soud právní názor, ¾e správní orgán rozhodující ve vìci mezinárodní ochrany musí pøi osobních pohovorech postupovat tak, aby ¾adateli o udìlení mezinárodní ochrany umo¾nil pøedlo¾it v úplnosti dùvody své ¾ádosti [§ 23 zákona è. 325/1999 Sb., o azylu, ve spojení s èl. 13 odst. 3 procedurální smìrnice (è. 2005/85/ES)]. Tak tomu podle názoru zdej¹ího soudu bylo i v souzené vìci, pøièem¾ tvrzení ¾alobkynì prvnì uplatnìné a¾ v ¾alobním øízení, ¾e se øídila pøíkazem tlumoèníka ( jinak by jí nepomohl ), aby uvádìla pøi pohovoru pouze ekonomické dùvody, shledal Nejvy¹¹í správní soud nevìrohodným a úèelovým. Souèasnì vyslovil nesouhlas se závìry krajského soudu, podle kterých mìl stì¾ovatel v dal¹ím øízení provést výslech tlumoèníka za úèelem jeho konfrontace s výpovìdí ¾alobkynì.
Nejvy¹¹í správní soud v dané souvislosti poukázal na ustanovení § 75 odst. 1 s. ø. s., dle kterého je krajský soud v øízení o ¾alobì vázán skutkovým a právním stavem platným ke dni vydání napadeného správního rozhodnutí. ®alobkynì se proto nemù¾e a¾ v øízení pøed krajským soudem domáhat posouzení nových skuteèností, pokud je pøi dokazování nesdìlila ¾alovanému a ten nemìl mo¾nost je ve svém rozhodnutí vyhodnotit (k tomu srovnej rozhodnutí Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 29. 10. 2003, è. j. 3 Azs 23/2003-61, publikované na www.nssoud.cz).
Novým (nyní pøezkoumávaným) rozsudkem krajský soud ¾alobu zamítl jako nedùvodnou. Pokud jde o skuteènosti, které ¾alobkynì uvedla a¾ pøi jednáních pøed krajským soudem, jedná se o skuteènosti zcela nové, které neuvedla v prùbìhu øízení pøed správním orgánem. Nelze proto ¾alovanému vytýkat, ¾e k tìmto nepøihlédl, nebo» to byla právì ¾alobkynì, kdo nedostál své povinnosti, pokud tyto okolnosti v prùbìhu správního øízení neuvedla. ®alovaný pak sice explicitnì nezmínil a blí¾e nerozvedl relevantnost obav ¾alobkynì ze splácení dluhù vìøitelùm z hlediska rozhodnutí o doplòkové ochranì, pøesto se lze s jeho úsporným hodnocením spokojit. Byla to právì ¾alobkynì, která v prùbìhu øízení setrvávala ve zcela obecném konstatování nedostatku prostøedkù ke splácení dluhù, ani¾ by uvedla, pøípadnì ani¾ by bylo mo¾né dovodit jakoukoliv okolnost, která by se netýkala jen ekonomické roviny úhrady dluhù a jejích následných ekonomických problémù v zemi pùvodu.
Krajský soud odkázal rovnì¾ na judikaturu Nejvy¹¹ího správního soudu, ve které je zakotven po¾adavek, aby ¾ádost o udìlení mezinárodní ochrany byla podána pokud mo¾no co nejdøíve po pøíchodu na území ÈR. Øízení o udìlení mezinárodní ochrany je mimoøádným institutem, který slou¾í jako ochrana pro taxativnì stanovené dùvody ¾ádosti a v ¾ádném pøípadì nemù¾e slou¾it k legalizaci pobytu, ani není náhradním øe¹ením v situaci, kdy se ¾adatel zdr¾uje na území ÈR ji¾ del¹í dobu.
Rozsudek krajského soudu napadla tentokrát kasaèní stí¾ností ¾alobkynì (dále jen stì¾ovatelka ). Hlavní dùvod vady øízení pøed krajským soudem spatøuje v tom, ¾e soud nevzal v úvahu její argumenty týkající se politické situace v zemi pùvodu, zejména pak skuteènost popsaného ohro¾ení její svobody v pøípadì návratu zpìt do Vietnamské socialistické republiky. Stì¾ovatelka opakovanì uvedla, ¾e v øízení pøed správním orgánem nemìla k dispozici tlumoèníka do vietnam¹tiny, aèkoliv o to správní orgán po¾ádala. Následnì, kdy¾ jí byl tlumoèník zaji¹tìn, tento pocházel z jiné men¹iny, ne¾ stì¾ovatelka. Stì¾ovatelka byla tlumoèníkem nesprávnì interpretována a navíc jí tlumoèník vyhro¾oval, pro pøípad, ¾e by chtìla ve své výpovìdi pomlouvat svùj domovský stát.
Stì¾ovatelka obsáhle popsala rozsah a zpùsob svého zapojení do ekologického hnutí ve Vietnamu, kdy tato její èinnost byla z pohledu místních orgánù shledávána nezákonnou a protistátní. Stì¾ovatelka opakovanì poukázala na vá¾nost a akutnost svého bezprostøedního ohro¾ení v pøípadì návratu do vlasti, kde doslova uvedla, ¾e radìji volila pobyt ve vìzení v ÈR ne¾ návrat do Vietnamu, kde jí hrozí stíhání ze strany místní státní autority.
Stì¾ovatelka proto navrhla, aby Nejvy¹¹í správní soud napadený rozsudek zru¹il a vìc vrátil krajskému soudu k dal¹ímu øízení.
®alovaný se ke kasaèní stí¾nosti vyjádøil pøípisem ze dne 9. 2. 2012. V¹echny vznesené námitky pokládá za nedùvodné a nepravdivé, co¾ dle jeho názoru jednoznaènì vyplývá z obsahu správního i soudního spisu. Nadto upozornil, ¾e kasaèní stí¾nost je s ohledem na § 104 odst. 3 písm. a) s. ø. s. nepøípustná. ®alovaný proto navrhl, aby Nejvy¹¹í správní soud kasaèní stí¾nost odmítl, pøípadnì jako nedùvodnou zamítl.
Nejvy¹¹í správní soud se nejprve zabýval otázkou, zda je podaná kasaèní stí¾nost pøípustná. Po posouzení této otázky dospìl k závìru, ¾e tomu tak v daném pøípadì není. Podle 104 odst. 3 písm. a) s. ø. s. je kasaèní stí¾nost nepøípustná proti rozhodnutí, jím¾ soud rozhodl znovu poté, kdy jeho pùvodní rozhodnutí bylo zru¹eno Nejvy¹¹ím správním soudem; to neplatí, je-li jako dùvod kasaèní stí¾nosti namítáno, ¾e se soud neøídil závazným právním názorem Nejvy¹¹ího správního soudu.
V projednávané vìci ji¾ Nejvy¹¹í správní soud døíve rozhodl, a to tak, ¾e rozsudek krajského soudu zru¹il a vìc mu vrátil k dal¹ímu øízení se závazným právním názorem. Krajský soud tento názor v plném rozsahu respektoval a podle nìj znovu o vìci rozhodl. Stì¾ovatelka pak v kasaèní stí¾nosti netvrdí, ¾e by se krajský soud od závazného právního názoru vysloveného ve zru¹ovacím rozsudku Nejvy¹¹ího správního soudu jakýmkoli zpùsobem odchýlil, nýbr¾ pouze opakuje svá tvrzení uvedená ji¾ v prùbìhu øízení pøed krajským soudem.
Je proto na místì uzavøít, ¾e podaná kasaèní stí¾nost je nepøípustná ve smyslu § 104 odst. 3 písm. a) s. ø. s. a Nejvy¹¹í správní soud ji proto jako takovou odmítl podle § 46 odst. 1 písm. d) s. ø. s.
Ustanovenému zástupci stì¾ovatelky nále¾í v souladu s § 11 písm. d) vyhlá¹ky è. 177/1996 Sb., o odmìnách a náhradách advokátù za poskytování právních slu¾eb (advokátní tarif), odmìna za jeden úkon právní slu¾by uèinìný v øízení o kasaèní stí¾nosti ve vý¹i 2100 Kè, a dále náhrada hotových výdajù ve vý¹i pau¹ální èástky 300 Kè podle § 13 odst. 3 cit. vyhlá¹ky, celkem tedy 2400 Kè. Proto¾e je ustanovený advokát plátcem danì z pøidané hodnoty, zvy¹uje se tento nárok vùèi státu o èástku odpovídající dani z pøidané hodnoty, kterou je tato osoba povinna z odmìny za zastupování a z náhrad hotových výdajù odvést podle zákona è. 235/2004 Sb., o dani z pøidané hodnoty (§ 35 odst. 7 s. ø. s.). Èástka danì z pøidané hodnoty vypoètená dle § 37 odst. 1 a § 47 odst. 3 zákona è. 235/2004 Sb. èiní 480 Kè. Ustanovenému zástupci se tedy pøiznává náhrada nákladù v celkové vý¹i 2880 Kè. Uvedená èástka bude vyplacena z úètu
Nejvy¹¹ího správního soudu do 2 mìsícù od právní moci tohoto usnesení. Náklady právního zastoupení stì¾ovatelky nese dle ust. § 60 odst. 4 s. ø. s. stát.