Source: http://docplayer.fi/45532179-Fdmd-palopelti-nordfire-fdmd.html
Timestamp: 2018-07-19 14:08:28+00:00
Document Index: 4691346

Matched Legal Cases: ['kko ', 'kko ', 'kko ', 'kko ', 'kko ', 'kko ', 'HD ', 'HD ', 'HD ', 'HD ', 'kko ', 'kko ', 'kko ', 'kko ']

FDMD Palopelti. NORDfire FDMD - PDF
FDMD Palopelti. NORDfire FDMD
Download "FDMD Palopelti. NORDfire FDMD"
1 FDMD Palopelti Pyöreät palopellit Ø mm CE-merkitty standardin EN 0 mukaan Testattu standardin EN - mukaan Paloluokiteltu standardin EN 0-+A mukaan Palonkestävyys EIS 0, EIS 0 Rungon tiiviysluokka C, läpän tiiviysluokka (Ø 00-0) ja (Ø 00) standardin EN mukaan Korroosionkestävyys standardin EN 0 mukaan Luokiteltu C0000 (auki /kiinni-ajotesti) standardin EN 0 mukaan Palopeltejä saa manuaalisina ja moottoritoimilaitteella ohjattuina Suurin ilman nopeus avoimessa pellissä m/s ja suurin paine-ero 00 Pa Tarkastusluukku rungossa 0
2 FDMD -palopellit on tarkoitettu estämään palon ja vähentämään savun leviämistä palo-osastosta toiseen paloeristettyjä seiniä tai lattioita lävistävien ilmanvaihtokanavistojen kautta. Manuaalitoimisessa pellissä on sulake, joka sulaa ja sulkee pellin jousen avulla automaattisesti lämpötilan noustessa tulipalon aikana ja sulakkeen lämpötilan saavuttaessa + C. Moottoritoimilaitteella ohjatuissa pelleissä sulkeutuminen tapahtuu palautusjousella, kun termosähköinen toimilaite BAE B-S aktivoituu tai toimilaitteelta katkeaa virta. Palopellin toiminta voidaan testata painamalla testauskytkintä toimilaitteessa. Palopellissä on silikonitiiviste, joka estää savukaasujen pääsyn kanavaan ja lämpötilan vaikutuksesta laajentuva keraaminen laippa, joka varmistaa ilmatiiviyden tulipalon kehittyessä. Käyttöolosuhteet Palopelti on suunniteltu toimimaan seuraavissa olosuhteissa a) maksimi ilmavirta m/s, suurin paine-ero 00 Pa b) Pelti voi mennä KIINNI-asentoon vain, kun puhallin tai ilmanvaihtokone ei ole toiminnassa. Tällä varmistetaan pellin sulkeutuminen ja sen turvallinen toiminta palotilanteessa. c) pellille kohdistuva ilmavirta ei saa aiheuttaa sille epätasaisesti jakautunutta rasitusta. FDMD-palopelti soveltuu lauhkean ilmastovyöhykkeen alueelle standardin EN 0 -- mukaisesti. Pelti soveltuu käytettäväksi järjestelmissä, joissa ei kulje kemiallisia, hankaavia ja tarttuvia partikkeleja. FDMD palopelti soveltuu asennettavaksi tiloihin, joiden lämpötila on välillä -0 C- +0 C FDMD palopellin mallit FDMD - mekaanisesti ohjattu palopelti FDMD - palopelti sähköisellä toimilaitteella 0
3 Rakenne ja mitat Pellin runko on valmistettu kuumasinkitystä teräslevystä ja läppä on valmistettu asbestivapaasta mineraalikuitulevystä. Kiinnitysosat ovat sähkösinkittyjä. Erikoistilauksesta valmistetaan tuotteita myös muista materiaaleista Mekaanisesti ohjattu - Pellin runko - Läppä - Kahva - Sulkujouset - Aluslevy - Kahvan lukitsin AUKI - Käsiaktivointimekanismi - Kahvan lukitsin KIINNI - Lämpösulake 0- Tarkastusluukku - Rajakytkin KIINNI - Rajakytkin AUKI - Pellin runko - Läppä 0- Tarkastusluukku - Lämpösulake BAE B-S - Toimilaite Toimilaitteella BUILT-IN EDGE FDMD palopelti, asennuskiinnikeet 0.. Weights and effective Nimellismitta, Paino area(kg) D mm Tab.... Weights Manuaalinen and effective area Toimilaitteella Vapaa pinta S ef (m ) Toimilaite 00,, 0,00 BLF, Weight [kg], 0,00 BLF Size Actuating Effective area S 0 D,, 0,0 ef [m ] mechanism BLF Mechanical Actuating 00,, 0,0 BLF control mechanism 00,, 0,00 BLF,, 0,00 BLF 0,, 0,00 BLF 0, 0,00 BLF 0,, 0,0 BLF 0,, 0,0 BLF 00,, 0,0 BLF
4 Tekniset tiedot Painehäviön määrittäminen: p = ξ * ρ * (v / ) ξ,,0,,0,,0 0, 0, p - painehäviö (Pa) ξ - kertavastuskerroin ρ - ilman tiheys (kg/m ³ ) v - virtausnopeus (m/s) Painehäviö pt (Pa) Ilman tiheys ρ=, kg/m ³ 0 0 Ilman virtausnopeus v (m/s) Kertavastuskerroin ξ (-) D ξ,,0,,, 0, 0, Äänitedot A-painotettu äänitehotaso: L WA [db(a)] A-painotettu äänitehotaso L W [db] äänitehotaso L W pinta-alayksikköä kohti (ks. taulukosta) S [m ] pellin tehollinen pinta-ala K A [db] A-korjaus L WA = L W + 0 log(s) + K A 0 Äänitehotaso oktaavikaistoittain: L Woct = L W + 0 log(s) + L rel L Woct [db] äänitehotaso oktaavikaistoittain L W [db] äänitehotaso L W pinta-alayksikköä kohti (ks. taulukosta) S [m ] pellin tehollinen pinta-ala L rel [db] suhteellinen äänitehotaso oktaavikaistoittain (ks. taulukosta) Äänitehotaso L W pinta-alayksikköä kohti ξ (-) v (m/s) 0, 0, 0, 0, 0, 0,,,,,0,,, 0,,,,,,,,,,,, 0,,,, 0,0,,,,,,,0, 0,,,,, 0,, 0,0,, 0,,0,,,,,,,, 0,,,,,0,,,,,,,,,,,,0,,,,,,,, 0,,,, 0,,,,,,, 0,,,,,,,, 0,,,0 0,,,,,0,,0,,,,, 0,,0,,,,,,,,,0,,,,,,,0 0,,,,, 0,
5 A-korjauskerroin v (m/s) 0 K A (db),0,,,,,,,0,,0, Suhteellinen äänitehotaso L rel oktaavikaistoittain Suhteellinen taso (db) Oktaavikaistan keskitaajuus f(hz) v (m/s) ,, 0,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,0,,,,, 0,0 0,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 0,,,,,,,, 0,,,, 0,,0,,,,, 0,0,,,0,,, 0,,,,,,,,,, Mitoitusesimerkki: Palopelti FDMD 00 V = 00 m /h ρ =, kg/m ³ Oktaavikaistalle 000 Hz S ef = 0,0 m Laskenta: v [m/s] = (V [m /h] / 00) / S ef [m ] v =, m/s Korjauskerroin taulukosta. ξ = 0, Laskenta: Tiedot taulukosta: p = ξ * ρ * (v /) = 0, *, * (, /) =, Pa L W =, db K A =, db L rel = 0, db (000 Hz) 0 Laskenta: L WA = L W + 0 log(s ef ) + K A =, + 0 log(0,0), =, db L Woct = L W + 0 log(s ef ) + L rel =, + 0 log(0,0) 0, =, db
6 Palopellin ohjaus. Mekaaninen (.0v) Mekaaninen ohjaus tapahtuu lämpösulakkkeen avulla, joka laukaiseen sulkumekanismin 0 sekunnin kuluessa sulakkeen saavuttaessa C nimellislämpötilan. Sulkumekanismin automaattinen käynnistys ei aktivoidu, ellei lämpötila ylitä 0 C. Lämpösulakkeita on saatavilla tilauksesta myös +0 C ja + C nimellislämpötiloilla. Rajakytkin KIINNI Rajakytkimellä varustetut mallit.v ja.0v Palopelti voidaan varustaa yhdellä tai kahdella pellin tilaa ilmaisevalla rajakytkimellä (mikrokytkin). Malli.v yksi rajakytkin ilmaisee pellin asennon KIINNI Malli.0v kaksi rajakytkintä ilmaisee pellin asennon KIINNI ja AUKI. Rajakytkin AUKI Rajakytkin ASQ0 Syöttöjännite DC 0 V; 0, A Kotelointiluokka IP Ympäristön lämpötila 0 C...+ C COM black NO red NC white. Ohjaus toimilaitteella 0. FDMD -.0,.0 Palopelti on varustettu toimilaitteella BLF-T tai BLF 0-T. Virtalähteeseen AC/DC V tai 0 V yhdistämisen jälkeen laite vie pellin läpän toiminta-asentoon AUKI ja virittää palautusjousen. Kun toimilaite on jännitteellinen, on pellin läppä asennossa AUKI ja palautusjousi on virittynyt. Tarvittava aika pellin läpän täysin avautumiseen asennosta KIINNI-asentoon AUKI kestää enintään 0 sekuntia. Kun virransyöttö katkaistaan toimilaitteelta (jännite katkaistaan, termosähköinen toimilaite aktivoituu tai termosähköisen käynnistysmekanismin BAEB-S testausnappulaa painetaan), vie palautusjousi pellin laipan hälytysasentoon KIINNI. Läpän siirtymisaika asennosta AUKI-asentoon KIINNI kestää enintään sekuntia. Virransyötön palautuessa (laippa voi olla missä asennossa tahansa) toimilaite vie pellin läpän takaisin asentoon AUKI. Toimilaitteessa oleva termosähköinen käynnistysmekanismi BAE B-S sisältää kolme lämpösulaketta Tf ja Tf/Tf. Nämä sulakkeet aktivoituvat, kun lämpötila ylittää + C (sulake Tf silloin, kun lämpötila ylittyy pellin ympärillä ja sulakkeet Tf/Tf, kun lämpötila ylittyy ilmanvaihtokanavassa). Kun lämpösulake Tf tai Tf/Tf aktivoituu, katkeaa sähkövirta kokonaan ja peruuttamattomasti, jolloin toimilaitteen palautusjousi vie pellin läpän hälytysasentoon KIINNI. Pellin läpän asennosta AUKI ja KIINNI saadaan signaalitieto kahdella integroidulla rajakytkimellä.
7 Belimon toimilaitteet BLF -T-ST(-ST) BLF0-T Syöttöjännite AC V 0/0 Hz DC V AC 0 V 0/0 Hz Liitäntäteho - Jousen viritys - Auki W, W W W Mitoitusteho VA (Imax, ms) VA (Imax 0 0 ms) Suojausluokitus III II Kotelointiluokka IP Ajoaika - toimilaite - jousipalautus 0... s ~0 s Ympäristön lämpötila - normaali toiminta - turvalämpötila - varastointilämpötila Liitäntäkaapeli - toimilaite - lisäkytkin Lämpösulakkeet AC/DC AC/DC, open-close V T ~ 0 C...+0 C suurin lämpötila C 0 C...+0 C kaapeli m, 0, mm kaapeli m, 0, mm (BLF -T-ST) pistoliittimellä Tf/Tf: lämpötila kanavassa C Tf: lämpötila kanavan ulkopuolella C BLF-T(-ST) BLF-ST-T: Sisältää liittimet kommunikaatio- ja virtayksikölle BKN0-. S S S S S S < <0 Tf Tf Tf LED BAEB-S Toimilaitteiden rinnakkainen kytkentä on mahdollinen. Huomioi sähkönsyöttötiedot. 0 AC 0 V, V open-close N L BLF0-T S S S S S S < <0 Tf Tf Tf LED BAEB-S Cable Kaapelin colours: värit: - sininen = blue - ruskea = brown S - valkoinen S S = white - valkoinen S S = white - valkoinen S S = white - valkoinen S S = white - valkoinen S = white S - valkoinen S = white Toimilaitteiden rinnakkainen kytkentä on mahdollinen. Huomioi sähkönsyöttötiedot.
8 . FDMD Palopelti varustettuna BKN 0- kommunikaatio- ja virtayksikköllä ja BLF -T-ST toimilaitteella. Toimilaite voidaan liittää suoraan kommunikaatio- ja virtayksikköön valmiilla liittimillä, jolloin johdotuksia toimilaitteelle tarvitaan vähemmän. Kommukaatio- ja virtayksikön avulla palopellin toiminta voidaan helposti tarkistaa paikan päällä ja mahdollistaa myös keskusvalvonnan yksinkertaisella -säikeisellä johdotuksella. BKN 0- toimii virransyöttöyksikkönä toimilaitteelle ja ilmaisee AUKI- ja KIINNI-asennot keskusvalvomoon. Yksikköä käytetään myös ON/OFF-ohjauskäskylle ohjauspaneelista toimilaitteelle. -- Kommukaatio- ja virtayksikkö tulee sijoittaa mahdollisimman lähelle palopeltiä, kytkentäjohdon pituus on m. BKN 0 BAE B S Belimo kommunikaatio- ja virtayksikkö BKN 0-0 Syöttöjännite AC 0 V 0/0 Hz Liitäntäteho, W (työasennossa) Mitoitusteho VA (toimilaitteella) Suojausluokitus II Kotelointiluokka IP Ympäristön lämpötila Varastointilämpötila 0 C...+0 C 0 C...+0 C Liitäntä - verkko - toimilaite - liitinnavat kaapeli 0, m europistokkeella tyyppi -napainen liitin, -napainen liitin johdinliittimet johdoille, mm Power Verkko supply AC 0 AC 0 V BAE-S BKN0- M ) ) a b -säikeinen -wire conductor johdotus BKS:lle to BKS-... BLF-ST, BLF-T-ST BF(G)-T-ST, BF..-ST ) Sillan on asentanut valmistaja. Tarvittaessa se voidaan poistaa ja korvata termoelektronisella käynnistysmekanismilla.jos liittimet ja eivät ole yhteydessä toisiinsa, valitaan turvatoiminto. ) Siltaa voi käyttää vain käynnistämiseen ja ilman BKS :sta! 0
9 . Kommunikaatio- ja säätöyksikköt. Kommunikaatio- ja säätöyksikkö BKS -B -- Kommunikaatio- ja säätöyksikköä BKS -B käytetään yhdessä kommunikaatio- ja virtayksikkö BKN 0- kanssa toimilaitteen BLF -T-ST ohjaamiseen ja toiminnan tarkastukseen. BKS -B vastaanottaa tiedon palopellin tilasta BKN 0- kautta ja jakaa ohjauskäskyt. Laite on tarkoitettu asennettavaksi jakokeskukseen. Laitteen etupuolella olevat valodiodit ilmaisevat palopeltien toimintatilan ja järjestelmävirheet. Potentiaalivapaat lisäliitännät mahdollistavat laitteen liittämisen kiinteistöautomaatiojärjestelmään. Pellin läpän kääntyessä määrättyyn asentoon, vilkkuu laitteessa vihreä LED-valo. Valon palaessa jatkuvasti, on läppä saavuttanut määrätyn asennon. Mikäli läppä ei tietyssä ajassa saavuta määrättyä asentoa, alkaa punainen LED vilkkua ja samalla vikakytkentä aktivoituu. Kun läppä saavuttaa määrätyn asennon, vikakytkentä purkautuu. LED-valo kuitenkin vilkkuu niin kauan, kunnes virheilmoitus kuitataan RESET-painikkeella. Belimo kommunikaatio- ja säätöyksikkö BKS -B Syöttöjännite AC V 0/0 Hz Liitäntäteho, W (työasennossa) Mitoitusteho VA Suojausluokitus III (erityisen pieni jännite) Kotelointiluokka IP 0 Ympäristön lämpötila 0 C...+0 C Liitäntä ZSO- pistokeliitin, joka ei ole BKS -B osa. ZSO- pistokeliittimessä johdinliitännät, mm AC V T ~ Connections Liitännät voidaan interchangeable vaihtaa! Connect käytettävä via eristysmuuntajan safety isolating transformer kanssa Virta päälle Control / pois ON / OFF Reset Test Ulkoinen optional painike external pushbutton valinnaisesti -johdin -wire conductor kaapeli a BKN0--le to BKN0- b Huom! Relekoskettimet on esitetty jännitteettömässä Note: Relay contacts are shown without power applied. tilassa. 0 BKS-B AC V Reset Test Open AUKI KIINNI Close Alarm Hälytys Pellin SAFE hätätila-asento damper position Virhe Fault NORMAL Pellin damper työasento position 0
10 . Kommunikaatio- ja säätöyksikkö BKS -A Kommunikaatio- ja säätöyksikköä BKS -A käytetään - toimilaitteen BLF -T-ST ryhmäohjaukseen yhdessä kommunikaatio- ja virtayksikkö BKN 0- kanssa. Yksikkö ilmaisee yksittäisen palopellin läpän asennon, mutta ohjaus ja testaus voidaan suorittaa vain koko ryhmälle kerralla. Laite on tarkoitettu asennettavaksi jakokeskukseen näytöksi peltien toimintatilasta ja vikailmoituksista. Näiden lisäksi tieto voidaan myös ohjata eteenpäin kiinteistöautomaatiojärjestelmään integroidun lisäkytkentämahdollisuuden avulla. BKS -A vastaanottaa signaalit BKN 0- kommunikaatio- ja virtayksiköltä -säikeisen kytkentäjohdon kautta ja välittää ohjausviestit eteenpäin. Palopellin toimintatilan ilmaisee kaksi LED-valoa: Ohjaus päällä - asento TOIMINTA Ohjaus pois päältä - asento VIRHE Mikäli palopellin läppä ei saavuta annettua asentoa määrätyssä ajassa, vika LED alkaa vilkkua ja kytkentä K avautuu. Kytkentä sulkeutuu ja vikailmoitusvalo syttyy (virhe tallentuu muistiin), kun pelti taas saavuttaa määrätyn asennon. K-lisäkontaktia käytetään läpän asennon ilmoittamiseen päälaitteelle. Tämän kytkennän toiminta voidaan ohjelmoida navan kautta alla olevan taulukon mukaan. Toimintokontakti K K lisäkontaktiohjelmointi Tilanne Sija Toiminta Liitäntä Sija Nykyinen vika Kontakti K on KIINNI, kun kaikki palopellit ovat AUKI Ei vikaa Kontakti K on KIINNI, kun palopelti nro. on AUKI Kontakti K on KIINNI, kun kaikki palopellit ovat KIINNI AUKI Toiminnantarkastus voidaan tehdä TOIMINTA-tilassa painamalla painiketta TEST, jolloin läppä kääntyy tilaan VIRHE. Vikatilasta tulee ilmoitus VIRHE. Belimo kommunikaatio- ja säätöyksikkö BKS -A 0 Syöttöjännite AC V 0/0 Hz Liitäntäteho, W (työasennossa) Mitoitusteho, VA Suojausluokitus III (turvallinen pieni jännite) Kotelointiluokka IP 0 Ympäristön lämpötila 0 C...+0 C Liitäntä Johdinliittimet, mm
11 BKN0- a... a BKN0--C-MP BKN0- b... b BKN0--C-MP Common yhteinen input syöttö 0 T ~ T ~ Control ON (Normal) Virta päälle / OFF / pois (Safe) Ohjelmointi Programming syöttö input for auxiliary contact K K lisäkontaktia varten K Fault vika K BSK Group - alarm vikojen fire määrä dampers K Auxiliary lisäkontakti contact K Tämän Function toiminnon be programmed voi ohjelmoida by appropriate kytkemällä wiring of johdinliitin terminal Huom! Relekoskettimet on esitetty jännitteettömässä tilassa. Signaalit ja diagnoosit Valodiodit Kontaktit Kuvaus AUKI KIINNI Häiriö Sija Syy/tila Kiinni Kiinni Kiinni Virtalähde AC V puuttuu Auki Auki Auki Kiinni Kiinni Vilkkuva Kiinni Kiinni Auki Tarkistuskoe noin s, alkaen AC käynnistämisestä tai painikkeen Reset/Test painamisesta. Vikavirta, mahdollinen syy: oikosulku tai katkos -säikeisessä johdossa tai virhe pellissä (BKN:llä) virtalähde AC 0 V puuttuu virheellinen termosähköinen käynnistys savuanturi aktivoitu toimiaika ylitetty palopellin toiminta estetty Muistiin tallennettu virhe Järjestelmässä on vikatilailmoitus, järjestelmä tarkistettava Kiinni Vilkkuva Kiinni Palopelti (toimilaite) kääntyy virheasennossa suuntaan 0 Kiinni Auki Kiinni Palopelti (toimilaite) on virheasennossa I Vilkkuva Kiinni Kiinni Palopelti (toimilaite) kääntyy työasennon suuntaan Auki Kiinni Kiinni Palopelti (toimilaite) on työasennossa E
12 Tuotemerkintä FDMD Ød.0 Tuote Halkaisija Toimilaite Esimerkki: FDMD TPM 0/ Tuote: Mitat: FDMD = Palopelti = kanavan liitäntämitta (mm) Toimilaite:.0v = Lämpösulakkeella varustettu palopelti.v = Lämpösulakkeella ja rajakytkimellä ( KIINNI ) varustettu palopelti.0v = Lämpösulakkeella ja kahdella rajakytkimellä ( KIINNI ), ( AUKI ) varustettu palopelti.0 = BLF 0-T toimilaitteella.0 = BLF -T toimilaitteella.0 = BKN 0- yksikköllä ja BLF -T-ST toimilaitteella Tuotteen etiketti: Huom! BKN 0- yksikkö tulee asentaa pellin lähelle. Kytkentäjohdon pituus m. 0
13 Palopellin tarkastus ja testaus Laitteen on koonnut ja ennalta säätänyt sen valmistaja. Laitteen toiminta on riippuvainen asianmukaisesta asentamisesta ja hienosäädöstä. Kuljetus ja varastointi Palopellit kuljetetaan paketeissa säältä suojattuna rahdilla. Kuljetuksen aikana tuotteeseen ei saa kohdistua iskuja, eikä ympäristöön lämpötila saa ylittää +0 C. Kuljetuksen ja käsittelyn aikana palopellit on suojattava mekanisilta vaurioilta. Kuljetuksen aikana peltien läpän on oltava asennossa KIINNI. Palopellit varastoidaan sisätiloissa, joissa ei ole voimakkaita höyryjä, kaasuja tai pölyä. Varastointilämpötila on oltava välillä - C - +0 C ja suhteellinen kosteus alle 0%. Asentaminen, käyttö, huolto ja tarkistus Palopeltiä asennettaessa on noudatettava kaikkia turvastandardeja ja ohjeita. Palopellin luotettavan toiminnan takaamiseksi on estettävä sulkumekanismin ja kontaktipintojen tukkeutuminen kerääntyvältä pölyltä, kuiduilta, tarttuvilta aineilta sekä liuottimilta. Käyttöönotto ja tarkistus Ennen palopellin käyttöönottoa ja huollon aikana on tehtävä seuraavat tarkistukset: -- asennuksen, pellin vaipan, kontaktipintojen ja tiivisteen visuaalinen tarkistus -- tarkistusluukun avaaminen: irrota luukku poistamalla ruuvit luukun kulmista. Poista sen jälkeen luukku. Ennen mekaanisen palopellin (tyyppi.0-v) käyttöönottoa ja huollon aikana on lisäksi tehtävä seuraavat tarkistukset: -- Tarkista lämpösulakkeet ja sulkumekanismi -- Paina vipulukon laukaisupainiketta AUKI asennossa vapauttaaksesi ohjausvivun ja tarkista sen asettuminen KIINNI-asentoon. Tarkista tämän jälkeen, että läppä on kiinni ja tiivis. Mikäli vipu ei lukitu kunnolla, säädä jousi kireämmäksi asettamalla se seuraavaan kiinnitysreikään asennuslevyssä tai vaihda uusi jousi. Lämpösulakkeen toiminta voidaan tarkistaa, kun sulake poistetaan käynnistysmekanismista. Tätä varten ohjausvipu käännetään ja lukitaan asentoon KIINNI, jonka jälkeen sulake voidaan irrottaa tarkastusluukun kautta. Mikäli vipua ei voida lukita, on jousi tarkistettava tai pohjalevy vaihdettava. Pohjalevy on kiinnitetty palopellin runkoon neljällä M-koon ruuvilla. Pellin läpän AUKI asentoon asettaminen: Työnnä vivun lukko asentoon KIINNI ja liikuta ohjausvipua KIINNI -asennosta asentoon AUKI, kunnes ohjausvipu lukkiutuu vipulukkoon AUKI. 0 Sähköisellä toimilaitteella varustetun palopellin osalta on tehtävä seuraavat tarkistukset: -- Tarkista läpän sulkeutuminen KIINNI-asentoon katkaisemalla virta toimilaitteella (esimerkiksi painamalla painiketta RESET lämpösulakkeessa BAE B-S tai katkaisemalla syöttö toimilaitteelle sähköiseltä palohälytysjärjestelmältä). Tarkista läpän kääntyminen takaisin AUKI-asentoon virran kytkemisen jälkeen tai vapauttamalla painike RESET. Käsinohjaus Palopeltiä voidaan ohjata manuaalisesti ilman sähkövirtaa ja kiinnittää kaikkiin asentoihin (kiinni-auki). Lukitusmekanismin voi vapauttaa käsin tai automaattisesti virtajännitettä käyttämällä. Käyttöönoton jälkeen tulee tarkistukset suorittaa tietyin aikavälein lainsäädännössä säädettyjen vaatimusten ja kiinteistön huolto-ohjeiden mukaisesti. Palopeltiä asennettaessa on noudatettava turvallisuusstandardeja ja määräyksiä.
14 BUITL-IN EDGE Asennusohjeet. Palopellit voidaan asentaa missä tahansa asennossa seinä- ja lattialäpivienteihin palo-osastoivissa rakenteissa. Palopelti on asennettava niin, ettei siihen kohdistu rakenteen kuormaa. Ilmanvaihtokanava tulee ripustaa tai kannattaa niin, että sen kuorma ei kohdistu palopellille. Asennusaukon ja pellin väliin jäävä rako on täytettävä hyväksytyllä materiaalilla kokonaan.. Muiden laitteiden tulisi sijaita vähintään 0 mm päässä palopellin ohjauslaitteista, jotta niille on vapaa pääsy.. Palopellin ja rakenteen välinen etäisyys (seinä tai katto) tulee olla vähintään mm. Mikäli samalle rakenteelle asennetaan useampi palopelti, niiden välinen etäisyys tulee olla vähintään 00 mm EN - mukaan. Kuva. Kahden tai useamman palopellin asentaminen yhteen palo-osastorakenteeseen Kuva. Rakenteen sisäinen osa (BUILT-IN edge) - mekaanisesti ohjattava tai toimilaitteella varustettu malli min. min. 00 min. BUITL-IN EDGE.. The control mechanism has to be protected (cov installation process. All fire dampers has to be clos body should not be deformed in the course of brick should not grind on the damper body during openin.. Installation opening dimensions (see Fig. -) BUILT-IN EDGE Fig. nstallation opening Fig. (0) 0 0 TPM 0/. Palopelti voidaan asentaa kivirakenteiseen seinään tai kipsiseinään ja kivirakenteiseen välipohjaan. Pellin läppä tulee olla rakenteen sisällä (pellissä merkintä BUILT-IN EDGE)... The.. control Ohjausmekanismi mechanism The control has mechanism to tulee be protected has olla to suojattu be (covered) protected (peitetty) against (covered) damage vaurioilta against and ja damage pollution likaantumiselta and during pollution asennuksen during aikana. Kaikki 0 installation palopellit process. installation All tulee fire process. dampers All fire olla suljettuna has dampers to be asentamisen closed has to during be closed aikana. installation during Palopellin process. installation The process. runko damper The damper ei saa painua kasaan muurauksen body should not body be should deformed not be in the deformed course in of the bricking course in. of Once bricking the damper in. Once is the built damper in, its is blade built in, its blade aikana. should Pellin not grind läppä on the ei saa damper ottaa body kiinni during pellin opening runkoon or closing. sitä avattaessa tai sulkiessa. should not grind on the damper body during opening or closing.. Asennusaukon mitat... Installation.. opening Installation dimensions opening (see dimensions Fig. -) (see Fig. -) Asennusaukko - Weichschottjärjestelmä Fig. nstallation Asennusaukko opening - neliö Fig. Asennusaukko nstallation opening Fig. Installation opening - Weichschott system - pyöreä Fig. Installation Fig. opening Installation - Weichschott opening system - Weichschott system
15 Yhteenveto asennustavoista FDMD asennustavat mitat (Ø mm) Paloluokka Sivulla Asennus kiviseinään, paksuus vähintään 00 mm. Pellin ja seinän väli täytetään laastilla tai kipsillä (huomautus ) Asennus kiviseinään, paksuus vähintään 00 mm. Pellin ja seinän väli täytetään mineraalivillalla min. 0 kg/m³. Pinta päällystetään palokitillä, paksuus vähintään mm (huomautus ). Asennus kiviseinään, paksuus vähintään 00 mm. Pellin ja seinän väli täytetään Weichschott-järjestelmällä (huomautus ). Asennus kipsiseinään, paksuus vähintään 00 mm. Pellin ja seinän väli täytetään laastilla tai kipsillä (huomautus ). Asennus kipsiseinään, paksuus vähintään 00 mm. Pellin ja seinän väli täytetään mineraalivillalla min. 0 kg/m³. Pinta päällystetään palokitillä, paksuus vähintään mm (huomautus ). Asennus kipsiseinään, paksuus vähintään 00 mm. Pellin ja seinän väli täytetään Weichschott-järjestelmällä (huomautus ). Asennus kiviaineisen välipohjan, paksuus vähintään 0 mm. Pellin ja rakenteen väli täytetään laastilla tai kipsillä (huomautus ). Asennus kiviaineisen välipohjan, paksuus vähintään 0 mm. Pellin ja rakenteen väli täytetään mineraalivillalla min. 0 kg/m³. Pinta päällystetään palokitillä, paksuus vähintään mm (huomautus ). Asennus kiviaineisen välipohjan, paksuus vähintään 00 mm. Pellin ja rakenteen väli täytetään Weichschott-järjestelmällä (huomautus ). Asennus kivi- tai kipsiseinään, paksuus vähintään 00 mm tai kiviaineisen välipohjan, paksuus vähintään 0 mm. Pellin asentamisessa käytetään asennuskehystä D tai D. Asennus kivi- tai kipsiseinään, paksuus vähintään 00 mm tai kiviaineisen välipohjan, paksuus vähintään 0 mm. Pellin asentamisessa käytetään asennuskehystä D tai D. Asennus kiviseinään, paksuus vähintään 00 mm tai kiviaineisen välipohjan, paksuus vähintään 0 mm. Pellin asentamisessa käytetään asennuskehystä D. Asennus vähintään 00 mm kiviseinän ulkopuolelle tai vähintään 0 mm kiviaineisen välipohjan ulkopuolelle. Pellin asentamisessa käytetään asennuskehystä D ja kalsium-silikaattilevyjä. Asennus vähintään 0 mm kiviaineisen välipohjan ulkopuolelle. Pellin asentamisessa käytetään betonia. Asennus kiviseinään, paksuus vähintään 00 mm. Pellit asennetaan rinnakkain tai päällekkäin. Peltien ja seinän väli täytetään laastilla tai kipsillä. Asennus kipsiseinään, paksuus vähintään 00 mm. Pellit asennetaan rinnakkain tai päällekkäin. Peltien ja seinän väli täytetään laastilla tai kipsillä. EIS 0 EIS 0 s. EIS 0 s. EIS 0 s. EIS 0 EIS 0 s. EIS 0 s. EIS 0 s. 0 EIS 0 EIS 0 s. 0 EIS 0 s. 0 EIS 0 s. EIS 0 s. EIS 0 s. EIS 0 s. EIS 0 s. EIS 0 s. EIS 0 s. EIS 0 s. 0 Huomautukset:. Kiviaineinen seinärakenne: tavallinen betoni/laasti tai huokosbetoni paksuudeltaan vähintään 00 mm.. Kiviaineinen seinärakenne: tavallinen betoni/laasti tai huokosbetoni paksuudeltaan vähintään 0 mm.. Asentaminen kipsiseen seinärakenteeseen: asennusaukon on oltava vahvistettu koko laajuudeltaan kipsiseinän rakentamiseen käytetyllä runkoprofiililla.
16 Asennus kiviseinään, paksuus vähintään 00 mm. Pellin ja seinän väli täytetään laastilla tai kipsillä. EIS 0 EIS 0 0 Position:. Palopelti Fire damper FDMD FDMD. Laasti tai kipsi, tiheys vähintään 00 kg/m³, tai Mortar toisella or paloteknistä gypsum with luokkaa min. vastaavalla density menetelmällä 00 kg/m or another approved fire. Kanava sealing system for damper installation Asennus kiviseinään, paksuus vähintään 00 mm. Pellin ja seinän väli täytetään mineraalivillalla min. 0 kg/ m³. Pinta päällystetään palokitillä, paksuus vähintään mm. Min. 0 * Mineraalivilla ja palokitti voidaan korvata toisella rakennusosan paloteknistä luokkaa vastaavalla hyväksytyllä menetelmällä. EIS 0 Position: Fire damper FDMD Stuffing box (mineral stone wool. Palopelti min. density FDMD 0 kg/m ) or. Villa another (mineraalivilla, approved fire tiheys sealing vähintään system 0 for kg/m³) damper installation. Palokitti, Fire protection paksuus mastic vähintään Promastop mm. Kanava P,K or equal min. thickness mm Duct Käytetyt materiaalit esimerkki*: Used Promapyr, materials Rockwool - example*: Steprock HD Promastop P, K
17 Asennus kiviseinään, paksuus vähintään 00 mm. Pellin ja seinän väli täytetään Weichschott-järjestelmällä. EIS 0 Position:. Palopelti Fire damper FDMD FDMD. Palonkestävä Fire resistant board levy. Palokitti, paksuus vähintään mm. Kanava Fire stop coating thickness mm Duct Käytetyt materiaalit esimerkki: Hilti CP PF Used materials - example: Hilti CP Hilti CP PF Hilti CP Asennus kipsiseinään, paksuus vähintään 00 mm. Pellin ja seinän väli täytetään laastilla tai kipsillä. Pellin asennusaukolle Installation on opening tehtävä has kehys to be reinforced around the perimeter by standard profile EIS 0 used for metallirangoista. gypsum wall constructions. EIS 0. Palopelti FDMD Position:. Laasti tai kipsi, tiheys vähintään 00 kg/m³, tai toisella Fire damper paloteknistä FDMD luokkaa vastaavalla menetelmällä Mortar or gypsum with min. density. Kanava 00 kg/m or another approved fire sealing system for damper installation Asennus kipsiseinään, paksuus vähintään 00 mm. Pellin ja seinän väli täytetään mineraalivillalla min. 0 kg/ m³. Pinta päällystetään palokitillä, paksuus vähintään mm. Min. 0 * Stuffing box and fire protection mastic materials can be replaced * Mineraalivilla by another approved ja palokitti fire voidaan sealing system korvata for toisella damper rakennusosan installation paloteknistä luokkaa with equivalent vastaavalla material hyväksytyllä propertiesmenetelmällä. Pellin asennusaukolle Installation opening has to be reinforced around the on perimeter tehtävä by kehys standard profile used for gypsum wall constructions. metallirangoista. Position: Fire damper FDMD Stuffing box (mineral stone wool. Palopelti FDMD min. density 0 kg/m ) or. Villa another (mineraalivilla, approved fire tiheys sealing vähintään 0 system kg/m³) for damper installation. Palokitti, Fire protection paksuus mastic vähintään Promastop mm P,K or equal min. thickness mm Käytetyt Duct materiaalit esimerkki*: Promapyr, Rockwool Steprock HD Used materials - example*: Promastop - P, K Promapyr, Rockwool Steprock HD Promastop - P, K EIS 0 0
18 Asennus kipsiseinään, paksuus vähintään 00 mm. Pellin ja seinän väli täytetään Weichschott-järjestelmällä. Pellin asennusaukolle on tehtävä kehys metallirangoista. Installation opening has to be reinforced around the perimeter by standard profile used for gypsum wall constructions. EIS 0. Position: Palopelti FDMD. Palonkestävä Fire damper FDMD levy. Palokitti, Fire resistant paksuus board vähintään mm. Kanava Fire stop coating thickness mm Duct Käytetyt materiaalit esimerkki: Hilti CP PF Hilti Used CP materials - example: Hilti CP PF Hilti CP Asennus kiviaineiseen välipohjaan, paksuus vähintään 0 mm. Pellin ja rakenteen väli täytetään laastilla tai kipsillä. EIS 0 EIS 0 0 Position:. Palopelti FDMD. Laasti Fire tai damper kipsi, FDMD tiheys vähintään 00 kg/m³, tai toisella paloteknistä Mortar luokkaa or gypsum vastaavalla with min. menetelmällä density 00 kg/m or another. Kanava approved fire sealing system for damper installation Asennus kiviaineiseen välipohjaan, paksuus vähintään 0 mm. Pellin ja rakenteen väli täytetään mineraalivillalla min. 0 kg/m³. Pinta päällystetään palokitillä, paksuus vähintään mm. EIS 0 Min. 0 Position: Fire damper FDMD. Palopelti Stuffing FDMD box (mineral stone wool min. density 0 kg/m ) or another Used materials - example*:. Villa (mineraalivilla, tiheys vähintään approved fire sealing system for Käytetyt Promapyr, materiaalit Rockwool esimerkki*: 0 Steprock HD damper kg/m³) installation Promapyr, Rockwool Steprock HD. Palokitti, paksuus vähintään mm Fire protection mastic Promastop Promastop - P, K. Kanava Promastop P, K P,K or equal min. thickness mm * Mineraalivilla ja palokitti voidaan * Stuffing box and fire protection mastic korvata materials toisella can be replaced rakennusosan by another paloteknistä approved luokkaa fire sealing vastaavalla system hyväksytyllä for menetelmällä. damper installation with equivalent 0
19 Asennus kiviaineiseen välipohjaan, paksuus vähintään 00 mm. Pellin ja rakenteen väli täytetään Weichschottjärjestelmällä. EIS 0 Position:. Palopelti Fire damper FDMD FDMD. Palonkestävä levy. Palokitti, Fire resistant paksuus boardvähintään mm. Kanava Fire stop coating thickness mm Used materials - example: Käytetyt materiaalit esimerkki: Hilti CP Hilti PF CP PF Hilti CP Hilti CP Palopellin asennus asennuskehyksellä Asennus kivi- tai kipsiseinään, paksuus vähintään 00 mm tai kiviaineisen välipohjan, paksuus vähintään 0 mm. Pellin asentamisessa käytetään asennuskehystä D tai D. Asennusaukko: a x b = (D + + mm) x (D + + mm) Asennus kiviseinään Asennus kipsiseinään EIS 0 Installation opening has to be Asennusaukko reinforced around the on perimeter by standard profile used for gypsum vahvistettava wall constructions. metalliprofiililla. 0 Asennus kiviaineiseen välipohjaan. Palopelti asennuskehyksellä D tai D. Kiinnike Huomautus: palopellin rungon ja asennuskehyksen välinen tila ja asennuskehyksen ja rakennusrakennusosien välinen tila täytetään liimalla PROMAT Q. Palopellin kiinnitys on tehtävä luvun Palopellin tukeminen mukaisesti
20 Asennuskehys D, D Asennus kivi- tai kipsiseinään, paksuus vähintään 00 mm tai kiviaineisen välipohjan, paksuus vähintään 0 mm. Pellin asentamisessa käytetään asennuskehystä D tai D. Asennusaukko: d = (D + + mm) EIS 0 Asennus kiviseinään Asennus kipsiseinään Installation opening has to be reinforced around the perimeter by standard profile used for gypsum wall constructions. Asennusaukko on vahvistettava metalliprofiililla. Asennus kiviaineiseen välipohjaan. Palopelti asennuskehyksellä D tai D. Kiinnike Huomautus: palopellin rungon ja asennuskehyksen välinen tila ja asennuskehyksen ja rakennusosien välinen tila täytetään liimalla PROMAT Q. Palopellin kiinnitys on tehtävä luvun Palopellin tukeminen mukaisesti. 0
21 Asennuskehys D Asennus kiviseinään, paksuus vähintään 00 mm tai kiviaineisen välipohjan, paksuus vähintään 0 mm. Pellin asentamisessa käytetään asennuskehystä D. Asennusaukko: d = (D mm) d = (D mm) jos käytetään asennuksessa betonia EIS 0 Asennus kiviseinään Asennus betonimassalla Asennus kiviaineiseen välipohjaan 0 min. 00 Betoniraudat Armouring Ø - steel mm rib Ø mm max. 0 max max. 00. Palopelti asennuskehyksellä D. Kierretanko läpi palorakenteen läpi tai kiinnitys metalliankureilla Huomautus: palopellin rungon ja asennuskehyksen välinen tila ja asennuskehyksen ja rakennusosien välinen tila täytetään liimalla PROMAT Q. Palopellin kiinnitys on tehtävä luvun Palopellin tukeminen mukaisesti.
22 Asennuskehys D Asennusaukko: = (D mm) Asennus kiviaineiseen seinärakenteeseen 0 0 EIS 0 Ruuvi Screw (min. x0) Ruuvi Screw (min. x0) Asennus kiviaineiseen välipohjaan Palopellin asentaminen betonivalulla Screw (min. x0) Ruuvi Screw (min. x0) Ruuvit Screws kiinnitetään has to be seinä/välipohjarakenteisiin firmly fixed wall/ceiling (tarvittaessa käytetään construction. (If it is necessary use steel metalliankkureita) Ruuvi Screw (min. x0) Palopelti asennuskehyksellä D. Kalsiumsilikaatti eristelevy, min. tiheys 0 kg/m ³. Paksuus 0 mm. Rungon kehys on valmistettu kalsiumsilikaattilevystä min. tiheys 0 kg/m ³. Paksuus 0 mm Huomautus: kaikki osat ovat liimattu PROMAT K-liimalla ja kiinnitetty ruuveilla. Palopellin kiinnitys on tehtävä luvun Palopellin tukeminen mukaisesti. Betoniraudat Ø mm EIS 0 0 max. 00 max Palopelti. Betoni B0. Betoniraudat. Kanava
23 Palopellit vierekkäin - asennus kiviaineiseen seinärakenteeseen EIS EIS Position:. Palopelti. Laasti Fire tai damper kipsi Mortar or gypsum Huomautus: Notice: Asennusaukko jokaiselle pellille min.. d = D +0 mm Väli pellin ja rakenteen välillä (seinä/katto) tulee olla min. mm Väli kahden Installation pellin opening välillä for 0 each mm damper is min. d = D + 0 mm (or min. a x b = (D + 0 mm) x (D + 0 mm)) Pellin akseli The distance täytyy olla between vaakasuorassa the fire damper and the construction (wall, ceiling) has to be minimum mm. Palopellit vierekkäin - Asennus kipsirakenteiseen seinärakenteeseen EIS EIS Position:. Palopelti Fire damper. Laasti tai kipsi Mortar or gypsum Huomautus: Notice: Asennusaukko jokaiselle pellille min.. d = D +0 mm (min. a x Installation b=(d+0 opening mm)x(d+0 for each mm)) damper is min. d = D + 0 mm (or min. a x b = (D + 0 mm) x (D + 0 mm)) Väli pellin ja rakenteen välillä (seinä/katto) tulee olla min. mm The distance between the fire damper and the construction (wall, ceiling) Väli kahden has to pellin be minimum välillä. 0 mm. mm Pellin akseli Distance täytyy between olla vaakasuorassa dampers is min. 0 mm
24 Palopellin tukeminen Kiinnitys kattoon ilman without with ankkuria anchor Ankkurilla anchor Asennuslevy Fixing boards Asennuslevyllä ja ankkureilla with fixing board and anchors Sallittu kuormitus kierretangolle F [N] 0 minuutin palokestävyydellä Mitta A s [mm ] Kuorma G (kg). kpl:lle. parin M, M0,0 0 M, 0 M 0 0 M M M Vaakasuora asennus kierretanko. Mutteri. aluslevy. liitosmutteri. ankkuri. asennuslevy - min. paksuus 0 mm Palopelti ripustetaan kattorakenteeseen ilmastointisangoilla ja kierretangoilla. Kannakkeiden mitoitus määräytyy pellin painon perusteella. Peltiin liitettävä ilmanvaihtokanavisto on kannakoitava siten, että sen paino ei kuormita palopeltiä. Yli, m kierretangot on suojattava paloeristeellä.. Palopelti. Ilmastointipanta. Jatko-osa. Kierretanko. Ilmastointisanka
25 Pystyasennus Kanavan tukemiseksi palopelti kannakoidaan välipohjaan metalliprofiileilla ja ilmastointisangoilla. Kannakkeiden mitoitus määräytyy pellin painon perusteella. Peltiin liitettävä ilmanvaihtokanavisto on kannakoitava siten, että sen paino ei kuormita palopeltiä. Yli, m kierretangot on suojattava paloeristeellä. above Toimilaite solid ceiling välipohjan yläpuolella Actuating Toimilaite mechanism välipohjan is alapuolella placed under solid ceiling Notice: Huomautus: In this case jatko-osan has to be kiinnitys firmly connected peltiin with tukevasti extender by screws ruuveilla or rivets. tai niiteillä 0 Ilmastointisangan Sleeve and fixing rail kiinnitys connection asennuskiskoon 0 Sleeve Ilmastointisangan and fixing rail connection kiinnitys by asennuskiskoon using screw ruuvilla or rivet tai niitillä. Palopelti. Ilmastointipanta. Jatko-osa Position:. Kierretanko Fire damper. Asennuskisko Damping pad. Mutteri Extender. Aluslevy Threaded rod. Ruuvikiinnitys Fixing rail. Asennuskisko Nut 0. Ruuvi Washer. Ruuvi tai niitti Screw connection Cantilever arm
FDMD Palopelti Pyöreät palopellit Ø 00-00 mm CE-merkitty standardin EN 0 mukaan Testattu standardin EN - mukaan Paloluokiteltu standardin EN 0-+A mukaan Palonkestävyys EIS 0, EIS 0 Rungon tiiviysluokka
FDMC Palopelti. NORDfire FDMC. Pyöreät palopellit Ø mm CE-merkitty standardin EN mukaan Testattu standardin EN mukaan
FDMC Palopelti Pyöreät palopellit Ø 00-00 mm CE-merkitty standardin EN 0 mukaan Testattu standardin EN - mukaan 0 Paloluokiteltu standardin EN 0-+A mukaan Palonkestävyys EIS 0 Rungon tiiviysluokka C, läpän
FDMA Palopelti. NORDfire FDMA
FDMA Palopelti Pyöreät palopellit Ø 00-000 mm Suorakaidepalopellit min. 0 0 mm - 00 000 mm CE-merkitty standardin EN 0 mukaan Testattu standardin EN - mukaan 0 Paloluokiteltu standardin EN 0-+A mukaan
NORD fire Palopellit
Palopellit Palopellit FDMD Palopelti Koot Ø 00-00 mm FDMB Palopelti Koot Ø 0-0 mm 0x0-000x00 mm FDMA Palopelti Koot Ø 00-000 mm 000x00-00x000 mm FDMC Palopelti Koot Ø 00-00 mm 0 Pyöreät palopellit Ø 00-000
SEDS-L Savunhallintapelti. NORDfire SEDS-L
SEDS-L Savunhallintapelti 0 Suorakaidesavunhallintapellit 00x00-00x00 mm CE-merkitty standardin EN 0- mukaan Testattu standardin EN -0 mukaan Luokiteltu standardin EN 0-+A mukaan Rungon tiiviysluokka min.
SEDS-R Savunhallintapelti. NORDfire SEDS-R
SEDS-R Savunhallintapelti 0 Pyöreät savunhallintapellit Ø 00-0 mm CE-merkitty standardin EN 0- mukaan Testattu standardin EN -0 mukaan Luokiteltu standardin EN 0-+A mukaan Rungon tiiviysluokka B, läpän
FDMS Palopelti. NORDfire FDMS
FDMS Palopelti Pyöreät palopellit Ø 0-0 mm CE-merkitty standardin EN 0 mukaan Testattu standardin EN - mukaan Paloluokiteltu standardin EN 0-+A mukaan Palonkestävyys EIS 0 Rungon tiiviysluokka C, läpän