Source: https://www.finlex.fi/fi/laki/ajantasa/kumotut/1991/19910516
Timestamp: 2019-04-21 02:52:09+00:00
Document Index: 6512345

Matched Legal Cases: ['§ 2', '§3', '§4', '§2', '§6', '§7', '§8', '§9', '§10', '§11', '§12', '§13', '§3', '§15', '§16', '§4', '§18', '§19', '§20', '§5', '§ 22', '§23', '§24', '§25', '§ 26', '§ 27', '§ 28', '§29', '§6']

Kumottu säädös Laki saamen kielen käyttämisestä viranomaisissa… 516/1991 - Ajantasainen lainsäädäntö - FINLEX ®
Olet tässä: Finlex › Lainsäädäntö › Ajantasainen lainsäädäntö › Vanhentuneet ajantasaiset › 8.3.1991/516
Tämä laki on kumottu Saamen kieliL:lla 15.12.2003/1086, joka on voimassa 1.1.2004 alkaen.
1) ne tuomioistuimet ja valtion piiri- ja paikallishallinnon viranomaiset, joiden virkaalueeseen saamelaisten kotiseutualue tai sen osa kuuluu;
2) Lapin lääninhallitus ja sen yhteydessä toimivat toimielimet;
3) saamelaiskäräjät ja saamelaisasiain neuvottelukunta; (22.12.1995/1726)
4) oikeuskansleri ja eduskunnan oikeusasiamies;
5) kuluttaja-asiamies ja kuluttajavalituslautakunta, tasa-arvovaltuutettu ja tasa-arvolautakunta sekä tietosuojavaltuutettu ja tietosuojalautakunta;
6) kansaneläkelaitos ja maatalousyrittäjien eläkelaitos; sekä
7) ne valtion hallintoviranomaiset, jotka muutoksenhakuviranomaisina käsittelevät edellä mainituissa hallintoviranomaisissa vireille tulleita asioita.
Tämän lain 5, 11–13 ja 18–20 §:ää on sovellettava muihinkin kuin 1 ja 2 momentissa tarkoitettuihin valtion viranomaisiin.
Kuntien ja muiden itsehallintoyhdyskuntien sekä kuntainliittojen viranomaisiin tätä lakia sovelletaan siten kuin 14–16 §:ssä säädetään.
Asetuksella voidaan säätää, että tätä lakia on noudatettava hallintoasiain käsittelyssä myös silloin, kun asian käsittely on muun kuin 3 §:n 1 tai 2 momentissa tarkoitetun julkisoikeudellisen yhdistyksen tai laitoksen taikka valtioenemmistöisen osakeyhtiön tai yksityisen tehtävänä.
Saamelaisella on oikeus omassa asiassaan tai asiassa, jossa häntä kuullaan, käyttää saamen kieltä 3 §:n 1 ja 2 momentissa tarkoitetussa viranomaisessa tai laitoksessa.
Saamelaiselle asianosaiselle on hänen pyynnöstään annettava ilman eri maksua saamenkielinen käännös toimituskirjasta, jos 3 §:n 1 tai 2 momentissa tarkoitetun viranomaisen tai laitoksen virkamiehelle tai toimihenkilölle ei ole säädetty tai määrätty kelpoisuusehdoksi saamen kielen taitoa. Käännös on liitettävä toimituskirjaan.
Jos 3 §:n 1 tai 2 momentissa tarkoitetun viranomaisen tai laitoksen virkamiehelle tai toimihenkilölle on säädetty tai määrätty kelpoisuusehdoksi saamen kielen taito ja tällainen virkamies tai toimihenkilö hoitaa asiaa, on saamelaiselle asianosaiselle hänen sitä pyytäessä annettava toimituskirja saamen kielellä. Saamelaiselle asianosaiselle on kuitenkin annettava vain saamenkielinen käännös toimituskirjasta, jos asianosaisia on useita eivätkä he voi sopia saman kielen käyttämisestä.
Julkipanot, ilmoitukset ja kuulutukset tai muut sellaiset asiakirjat, jotka 3 §: n 1 ja 2 momentissa tarkoitettu viranomainen tai laitos antaa väestölle, sekä opasteet ja väestön käytettäväksi tarkoitetut lomakkeet täyttöohjeineen on saamelaisten kotiseutualueella laadittava ja annettava myös saamen kielellä.
Käräjäoikeuden, tuomarin, kihlakunnanviraston tai sen osaston tai kihlakunnan erillisen viraston taikka niiden virkamiehen viran puolesta antamat kuulutukset ja tiedonannot yksityisen oikeutta koskevissa asioissa voidaan kuitenkin harkinnan mukaan jättää antamatta saamen kielellä. (22.11.1996/888)
Muissa kuin 3 §:n 1 ja 2 momentissa tarkoitetuissa valtion viranomaisissa ja laitoksissa on 9 §:n 1 momentissa tarkoitetut julkipanot, ilmoitukset ja kuulutukset tai muut sellaiset asiakirjat sekä lomakkeet täyttöohjeineen laadittava ja annettava myös saamen kielellä, milloin ne pääosin koskevat saamelaisia tai milloin siihen muuten on erityistä syytä.
Saamelaisia erityisesti koskevat säädökset, valtiosopimukset ja muut Suomen säädöskokoelmassa tai sopimussarjassa julkaistavat asiakirjat ja tiedonannot julkaistaan valtioneuvoston tai asianomaisen ministeriön niin päättäessä myös saamenkielisinä käännöksinä. Sama koskee ministeriön tai valtion muun viranomaisen määräyskokoelmassa julkaistavia ministeriön asetuksia ja viranomaisen määräyksiä sekä muita asiakirjoja ja tiedonantoja. (25.2.2000/190)
Mitä 6–8 §:ssä sekä 9 §:n 1 momentissa säädetään valtion viranomaisista ja laitoksista sekä niiden virkamiehistä tai toimihenkilöistä, sovelletaan myös Enontekiön, Inarin, Utsjoen ja Sodankylän kuntien viranomaisiin sekä niiden kuntainliittojen viranomaisiin, joissa mainituista kunnista yksi tai useampi on osallisena.
Mitä 10 §:ssä säädetään toimikunnan ja lautakunnan sekä muun vastaavan monijäsenisen hallintoelimen jäsenen oikeudesta käyttää saamen kieltä, sovelletaan myös 1 momentissa tarkoitetun kunnan ja kuntainliiton valtuuston, hallituksen ja lautakunnan sekä muun vastaavan toimielimen jäseneen.
Edellä 14 §:n 1 momentissa tarkoitetussa kunnassa ja kuntainliitossa voidaan sellaisissa pöytäkirjoissa ja muissa asiakirjoissa, joita ei ole annettava yksityiselle asianosaiselle, sekä viranomaisten välisessä kirjeenvaihdossa ja virkakirjanpidossa käyttää kunnan sisäisen virkakielen ohella myös saamen kieltä.
Viranomaisella ja laitoksella, jonka tämän lain nojalla on annettava toimituskirjastaan saamenkielinen käännös, on oikeus saada käännös 21 §:ssä tarkoitetulta saamen kielen toimistolta, jollei käännöksen hankkiminen muutoin käy sopivasti päinsä. Vastaavasti on viranomaisella ja laitoksella oikeus saada toimistolta suomenkielinen käännös sille saamen kielellä jätetystä asiakirjasta.
Milloin valtion viranomaisen tai laitoksen on annettava tai toimitettava asianosaiselle toimitus- tai asiakirja saamenkielisenä tai saamenkielisenä käännöksenä taikka käytettävä tulkitsemista, suorittaa valtio saamenkielisen toimituskirjan laatimisesta sekä kääntämisestä ja tulkitsemisesta aiheutuneet kustannukset. Kustannukset, jotka aiheutuvat 14 §:n 1 momentissa, 15 §:n 2 momentissa ja 16 §:ssä tarkoitetusta toimitus- tai asiakirjan laatimisesta tai kääntämisestä taikka tulkitsemisesta, on itsehallintoyhdyskunnan tai kuntainliiton suoritettava.
Edellä 1 momentissa tarkoitettujen viranomaisten ja laitosten tulee virkoja tai toimia täytettäessä sekä 23 §:ssä tarkoitetuilla ja muilla kysymykseen tulevilla toimenpiteillä varmistaa, että sen palveluksessa on riittävästi saamen kielen taitoista henkilökuntaa.
25 § on kumottu L:lla 17.7.1995/975.
Valtion talousarvioon tulee ottaa määräraha valtionavustukseen 14 §:ssä tarkoitetuille kunnille tämän lain soveltamisesta aiheutuvien erityisten lisäkustannusten peittämiseksi. Muulle itsehallintoyhdyskunnille, jolle tämän lain soveltamisen johdosta aiheutuu erityisiä lisäkustannuksia, tulee valtion talousarvioon ottaa määräraha ylimääräiseen valtionavustukseen.
27 § on kumottu L:lla 22.12.1995/1726.
1 luku - Yleisiä säännöksiä1 § 2 §3 §4 §2 luku - Kielelliset oikeudet5 §6 §7 §8 §9 §10 §11 §12 §13 §3 luku - Kuntien ja muiden itsehallintoyhdyskuntien viranomaisiin sovellettavat säännökset14 §15 §16 §4 luku - Tulkitseminen ja kääntäminen17 §18 §19 §20 §5 luku - Erinäisiä säännöksiä21 § 22 §23 §24 §25 § 26 § 27 § 28 §29 §6 luku - Voimaantulo30 §Muutossäädösten voimaantulo ja soveltaminen:17.7.1995/975:22.12.1995/1726:22.11.1996/888:25.2.2000/190: