Source: http://docplayer.nl/1792059-Chambre-des-representants-belgische-kamer-van-relatif-a-certains-traitements-de-donnees-a-caractere-personnel-par-le-service-public-federal-finances.html
Timestamp: 2018-11-14 18:49:38+00:00
Document Index: 11163050

Matched Legal Cases: ['arrêt ', 'arrêt ', 'arrêt ', 'art 1935', 'art 1935', 'art 1935', 'art 1935']

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. relatif à certains traitements de données à caractère personnel par le Service Public Fédéral Finances - PDF
CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. relatif à certains traitements de données à caractère personnel par le Service Public Fédéral Finances
Download "CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. relatif à certains traitements de données à caractère personnel par le Service Public Fédéral Finances"
1 DOC /001 DOC /001 DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS 4 avril april 2007 PROJET DE LOI relatif à certains traitements de données à caractère personnel par le Service Public Fédéral Finances WETSONTWERP betreffende bepaalde verwerkingen van persoonsgegevens door de Federale Overheidsdienst Financiën SOMMAIRE 1. Résumé Exposé des motifs Avant-projet Avis du Conseil d État Projet de loi Annexe Avis n 1/2007 du 17 janvier 2007 de la commission de la protection de la vie privée INHOUD 1. Samenvatting Memorie van toelichting Voorontwerp Advies van de Raad van State Wetsontwerp Bijlage Advies nr. 01/2007 van 17 januari 2007 van de commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer LE GOUVERNEMENT DEMANDE L URGENCE CONFORMÉMENT À L ARTICLE 80 DE LA CONSTITUTION. DE SPOEDBEHANDELING WORDT DOOR DE REGERING GEVRAAGD OVEREENKOMSTIG ARTIKEL 80 VAN DE GRONDWET. 7279
2 2 DOC /001 Le Gouvernement a déposé ce projet de loi le 4 avril Le «bon à tirer» a été reçu à la Chambre le 5 avril De Regering heeft dit wetsontwerp op 4 april 2007 ingediend. De «goedkeuring tot drukken» werd op 5 april 2007 door de Kamer ontvangen. cdh : Centre démocrate Humaniste CD&V : Christen-Democratisch en Vlaams ECOLO : Ecologistes Confédérés pour l organisation de luttes originales FN : Front National MR : Mouvement Réformateur N-VA : Nieuw - Vlaamse Alliantie PS : Parti socialiste sp.a - spirit : Socialistische Partij Anders - Sociaal progressief internationaal, regionalistisch integraal democratisch toekomstgericht. Vlaams Belang : Vlaams Belang VLD : Vlaamse Liberalen en Democraten Abréviations dans la numérotation des publications : DOC /000 : Document parlementaire de la 51e législature, suivi du n de base et du n consécutif QRVA : Questions et Réponses écrites CRIV : Version Provisoire du Compte Rendu intégral (couverture verte) CRABV : Compte Rendu Analytique (couverture bleue) CRIV : Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu intégral et, à droite, le compte rendu analytique traduit des interventions (avec les annexes) (PLEN: couverture blanche; COM: couverture saumon) PLEN : Séance plénière COM : Réunion de commission MOT : Motions déposées en conclusion d interpellations (papier beige) Afkortingen bij de nummering van de publicaties : DOC /000 : Parlementair document van de 51e zittingsperiode + basisnummer en volgnummer QRVA : Schriftelijke Vragen en Antwoorden CRIV : Voorlopige versie van het Integraal Verslag (groene kaft) CRABV : Beknopt Verslag (blauwe kaft) CRIV : Integraal Verslag, met links het definitieve integraal verslag en rechts het vertaald beknopt verslag van de toespraken (met de bijlagen) (PLEN: witte kaft; COM: zalmkleurige kaft) PLEN : COM : MOT : Plenum Commissievergadering moties tot besluit van interpellaties (beigekleurig papier) Publications officielles éditées par la Chambre des représentants Commandes : Place de la Nation Bruxelles Tél. : 02/ Fax : 02/ Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers Bestellingen : Natieplein Brussel Tel. : 02/ Fax : 02/
3 DOC /001 3 RÉSUMÉ SAMENVATTING Le présent projet a pour objet: 1. de mettre la pratique actuelle d échanges de données au sein du SPF Finances en conformité avec la loi sur la protection de la vie privée; 2. en ce qui concerne des développements nouveaux, d encadrer par des procédures ad hoc destinées à assurer le respect de la loi sur la protection de la vie privée et de ses principes, le fonctionnement des systèmes technologiques développés dans le cadre du plan COPERFIN en matière de «dossier unique», de «gestion de risque» et en particulier de la datawarehouse (l entrepôt de données). Le projet a pour but en raison des risques particuliers liés aux banques de données de l administration fiscale et à leur interconnexion d obliger le SPF Finances à des obligations complémentaires. Ainsi, les droits des personnes concernées se trouvent renforcés; une institution de contrôle interne, le Comité be.fin est créé; les règles de sécurité se trouvent mieux définies, etc. Au vu des données collectées et traitées par les divers services du SPF Finances et des risques que leur traitement présente, la création d un service de sécurité commun à l ensemble du SPF Finances est indispensable pour répondre à l obligation de sécurité mise à charge du responsable des données par la loi du 16 décembre Afin de rendre effective la sécurité des données, le projet met en place les bases d un système d «Identity Management» en ce qui concerne l accès aux données Dit voorontwerp heeft ten doel: 1. de huidige wijze van gegevensuitwisseling in de FOD Financiën in overeenstemming te brengen met de wet tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer; 2. op het vlak van nieuwe ontwikkelingen, de werking van de technologische systemen die in het kader van het COPERFIN-plan inzake «enig dossier», «risicobeheer» en in het bijzonder inzake het datawarehouse (het datapakhuis) worden ontwikkeld, te omkaderen met procedures ad hoc die ervoor moeten zorgen dat de wet tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer en de principes ervan worden nageleefd. Het ontwerp heeft, gezien de bijzondere risico s die verbonden zijn met de gegevensbanken van de belastingadministratie en hun interconnectiviteit, ten doel de FOD Financiën bijkomende verplichtingen op te leggen. Zo worden de rechten van de betrokken personen versterkt; wordt er een instelling voor interne controle, het Comité be.fin, opgericht; worden de beveiligingsregels beter gedefinieerd, etc. In het licht van de gegevens die worden verzameld en verwerkt door de verschillende diensten van de FOD Financiën en de risico s die hun verwerking inhoudt, is de oprichting van een dienst Beveiliging voor heel de FOD Financiën onontbeerlijk om tegemoet te komen aan de verplichting tot beveiliging die door de wet van 16 december 1992 wordt opgelegd aan de verantwoordelijke van de gegevens. Om de beveiliging van de gegevens effectief te maken, wordt met het onderhavige ontwerp de basis gelegd van een systeem van «Identity Management» voor wat de toegang tot de gegevens betreft.
4 4 DOC /001 EXPOSE DES MOTIFS MEMORIE VAN TOELICHTING MESDAMES, MESSIEURS, DAMES EN HEREN, Cadre légal Comme le rappelle le Conseil d État (avis numéro /2 du 24 janvier 2007), l avant-projet de loi, en raison de son objet qui est de régler certains traitements de données à caractère personnel par le Service Public Fédéral Finances (ci-après SPF Finances), doit s apprécier à la lumière des divers textes, généraux ou spécifiques, qui tendent à réaliser, de façon convergente, un équilibre entre les intérêts en présence dans ce domaine. En particulier, selon le Conseil d État, cinq textes doivent être rappelés, ainsi que pour chacun leur interprétation. 1. L article 22 de la Constitution dispose que «chacun a droit au respect de sa vie privée et familiale, sauf dans les cas et conditions fixés par la loi. La loi, le décret ou la règle visée à l article 134 garantissent la protection de ce droit». Ces principes impliquent, comme la Cour d arbitrage l a jugé, que «toute ingérence des autorités dans le droit au respect de la vie privée (...) soit prescrite par une disposition législative suffisamment précise, qu elle corresponde à un besoin social impérieux et qu elle soit proportionnée à l objectif légitime poursuivi» (C.A., arrêt n 131/2005, 19 juillet 2005). 2. L article 8 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l homme et des libertés fondamentales stipule de façon similaire, ce qui suit: «Toute personne a droit au respect de sa vie privée et familiale, de son domicile et de sa correspondance. Il ne peut y avoir ingérence d une autorité publique dans l exercice de ce droit que pour autant que cette ingérence est prévue par la loi et qu elle constitue une mesure qui, dans une société démocratique, est nécessaire à la sécurité nationale, à la sûreté publique, au bien-être économique du pays, à la défense de l ordre et à la prévention des infractions pénales, à la protection de la santé ou de la morale, ou à la protection des droits et libertés d autrui». Pour la Cour européenne des droits de l homme, les ingérences du fisc nécessaires en vue du contrôle de l exacte perception de l impôt peuvent constituer un but légitime au sens de la Convention, parce qu elles sont Wettelijk kader Zoals de Raad van State (advies nr /2 van 24 januari 2007) eraan herinnert, moet het voorontwerp van wet, dat de regeling van bepaalde verwerkingen van persoonsgegevens door de Federale Overheidsdienst Financiën (hierna FOD Financiën) ten doel heeft, beoordeeld worden in het licht van verscheidene algemene of specifieke teksten, die op een convergente wijze een evenwicht willen instellen tussen de bestaande belangen op dit vlak. In het bijzonder moeten, volgens de Raad van State, vijf teksten in herinnering worden gebracht, alsook voor elk van die teksten, de interpretatie ervan. 1. Artikel 22 van de Grondwet bepaalt dat «ieder recht heeft op eerbiediging van zijn privé-leven en zijn gezinsleven, behoudens in de gevallen en onder de voorwaarden door de wet bepaald. De wet, het decreet of de in artikel 134 bedoelde regel waarborgen de bescherming van dat recht.» Zoals het Arbitragehof heeft geoordeeld, impliceren deze principes dat «elke overheidsinmenging in het recht op eerbiediging van het privéleven ( ) wordt voorgeschreven in een voldoende precieze wettelijke bepaling, dat zij beantwoordt aan een dwingende maatschappelijke behoefte en evenredig is met de nagestreefde wettige doelstelling.» (Arbitragehof, arrest nr. 131/2005, 19 juli 2005). 2. Artikel 8 van het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden bepaalt op gelijkaardige wijze hetgeen volgt : «Een ieder heeft recht op respect voor zijn privéleven, zijn familie- en gezinsleven, zijn woning en zijn correspondentie. Geen inmenging van enig openbaar gezag is toegestaan in de uitoefening van dit recht, dan voor zover bij de wet is voorzien en in een democratische samenleving noodzakelijk is in het belang van de nationale veiligheid, de openbare veiligheid of het economisch welzijn van het land, het voorkomen van wanordelijkheden en strafbare feiten, de bescherming van de gezondheid of de goede zeden of voor de bescherming van de rechten en vrijheden van anderen.» Voor het Europees Hof voor de rechten van de mens kan de inmenging van de fiscus die noodzakelijk is voor de controle op de juiste inning van de belasting, een wettig doel zijn in de zin van het Verdrag omdat die in-
5 DOC /001 5 en rapport avec le bien-être économique du pays; toutefois, si les États contractants jouissent d une certaine marge d appréciation pour juger de la nécessité d une ingérence, les exceptions que ménage le paragraphe 2 de l article 8 appellent une interprétation étroite selon la Cour et leur nécessité dans un cas donné doit se trouver établie de manière convaincante (C.E.D.H., arrêt Miailhe c/ France, 25 février 1993). Par ailleurs, la Cour, faisant référence à la Convention n 108 du Conseil de l Europe pour la protection des personnes à l égard du traitement automatisé des données à caractère personnel, faite à Strasbourg le 28 janvier 1980, a jugé aussi que la mémorisation dans un fichier de données relatives à un individu constitue, en soi, une ingérence dans l exercice du droit au respect de la vie privée consacré à l article 8 de la Convention de sauvegarde (C.E.D.H., arrêt Amann c/ Suisse, 16 février 2000). 3. La Convention n 108, que le législateur a approuvé le 17 juin 1991, a été ratifiée par la Belgique le 28 mai 1993; le Conseil d État de France a reconnu qu elle produisait des effets directs, indépendamment de toute médiation des autorités étatiques (C.E. (France), 18 novembre 1992, LICRA). 4. Quant à la directive 95/46/CE du 24 octobre 1995 du Parlement européen et du Conseil relative à la protection des personnes physiques à l égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données, son considérant 11 expose que les principes de protection des droits et libertés des personnes, notamment du droit à la vie privée, qu elle consacre, «précise et amplifie» ceux de la Convention n 108. La directive a été transposée en droit belge lors de la modification de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée (ci-après «loi sur la protection de la vie privée») à l égard des traitements de données à caractère personnel, par la loi du 11 décembre Enfin, la Charte des droits fondamentaux de l Union européenne, proclamée solennellement par le Parlement européen, le Conseil et la Commission à Nice le 7 décembre 2000, qui réaffirme «les droits qui résultent notamment des traditions constitutionnelles et des obligations internationales communes aux États membres» (selon les termes de son préambule, cité par C.J.C.E., 27 juin 2006, C , Parlement européen c/ Conseil de l Union européenne.), consacre en son article 8, une sorte d»habeas data» (à côté du droit au respect de la menging samenhangt met het economisch welzijn van het land; indien de verdragsluitende staten evenwel over een zekere marge beschikken om te oordelen of een inmenging al dan niet noodzakelijk is, dienen de uitzonderingen, bedoeld in paragraaf 2 van artikel 8, strikt geïnterpreteerd te worden volgens het Hof en moet de noodzakelijkheid van de uitzonderingen in een bepaald geval op een overtuigende wijze vastgesteld zijn (E.H.R.M., arrest Miailhe c/ Frankrijk, 25 februari 1993). Onder verwijzing naar het Verdrag nr. 108 van de Raad van Europa tot bescherming van personen met betrekking tot de geautomatiseerde verwerking van persoonsgegevens, opgesteld te Straatsburg op 28 januari 1980, heeft het Hof overigens ook geoordeeld dat het opslaan in een bestand van gegevens betreffende een individu op zich een inmenging is in de uitoefening van het recht op eerbiediging van het privéleven, bekrachtigd in artikel 8 van het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens (E.H.R.M., arrest Amann c/ Zwitserland, 16 februari 2000). 3. Het Verdrag nr. 108 dat de wetgever op 17 juni 1991 heeft goedgekeurd, werd door België op 28 mei 1993 geratificeerd; de Raad van State van Frankrijk heeft erkend dat het Verdrag onmiddellijke gevolgen had, onafhankelijk van elke bemiddeling van de staatsorganen (C.E. (Frankrijk), 18 november 1992, LICRA). 4. De Richtlijn 95/46/EG van 24 oktober 1995 van het Europees Parlement en van de Raad betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens stelt in haar considerans 11 dat de beginselen met betrekking tot de bescherming van de rechten en de vrijheden van personen, inzonderheid van de persoonlijke levenssfeer, die zij bekrachtigt, deze van het Verdrag nr. 108 «verduidelijken en versterken». De richtlijn werd omgezet in Belgisch recht ten tijde van de wijziging van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer (hierna «de wet tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer») ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens, door de wet van 11 december Het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie tenslotte, plechtig afgekondigd door het Europees Parlement, de Raad en de Commissie te Nice op 7 december 2000, dat «de rechten die met name voortvloeien uit de gemeenschappelijke constitutionele tradities en internationale verplichtingen van de lidstaten» bevestigt (volgens de bewoordingen van zijn preambule, aangehaald door HvJEG, 27 juni 2006, C , Europees Parlement c/ Raad van de Europese Unie) bekrachtigt in artikel 8 een soort «Habeas data» (naast
6 6 DOC /001 vie privée et familiale, visé à l article 7) synthétisé comme suit: «Toute personne a droit à la protection des données à caractère personnel la concernant. Ces données doivent être traitées loyalement, à des fins déterminées et sur la base du consentement de la personne concernée ou en vertu d un autre fondement légitime prévu par la loi. Toute personne a le droit d accéder aux données collectées la concernant et d en obtenir la rectification. Le respect de ces règles est soumis au contrôle d une autorité indépendante.». Portée du projet Dans le cadre des dispositions précitées, le présent avant-projet a pour objet: 1. de mettre la pratique actuelle d échanges de données au sein du SPF Finances en conformité avec la loi sur la protection de la vie privée. Premièrement, le projet affirme que sauf un point précis, l accès des personnes concernées aux dossiers de contrôle et ce avant la décision finale de l administration, dérogation largement autorisée par l article 13 de la Directive et qui aurait pu également être motivée par un simple Arrêté royal dans le cadre de l application des exceptions prévues à l article 3, 5, 3 de la loi sur la protection de la vie privée, l entièreté de cette loi s applique. Deuxièmement, le projet précise les finalités du SPF Finances et veille à ce que des mesures d accès soient prises en conformité avec ce découpage des finalités, par la définition de profils et de systèmes de contrôle des autorisations d accès. Troisièmement, l avant projet a pour but d élargir les droits des personnes concernées vis à vis du SPF Finances et d améliorer de manière substantielle la transparence du SPF. Quatrièmement, le projet crée une autorité interne de protection des données, garantit son indépendance et son lien avec la Commission belge de protection des données. 2. en ce qui concerne des développements nouveaux, d encadrer par des procédures ad hoc destinées à assurer le respect de la loi sur la protection de la vie privée et de ses principes, le fonctionnement des systèmes technologiques développés dans le cadre du plan COPERFIN en matière de «dossier unique», de «gestion de risque» et en particulier de la datawarehouse (l entrepôt de données). Ces systèmes permettront au het recht op eerbiediging van het privéleven en het familie- en gezinsleven, waarvan sprake in artikel 7), samengevat als volgt: «Eenieder heeft recht op bescherming van de hem betreffende persoonsgegevens. Deze gegevens moeten eerlijk worden verwerkt, voor bepaalde doeleinden en met toestemming van de betrokkene of op basis van een andere gerechtvaardigde grondslag waarin de wet voorziet. Eenieder heeft recht op toegang tot de over hem verzamelde gegevens en op rectificatie daarvan. Een onafhankelijke autoriteit ziet toe op de naleving van deze regels.». Draagwijdte van het ontwerp In het kader van de bovengenoemde bepalingen heeft het huidig voorontwerp ten doel 1. de huidige werkwijze van gegevensuitwisseling binnen de FOD Financiën in overeenstemming te brengen met de wet tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer. Ten eerste bevestigt het ontwerp dat, behalve voor één welbepaald punt, met name de toegang van de betrokken personen tot de controledossiers en dit voor de eindbeslissing van de Administratie, een uitzondering die ruimschoots is toegestaan door artikel 13 van de Richtlijn en die door een eenvoudig Koninklijk Besluit eveneens had gewettigd kunnen worden binnen het raam van de toepassing van de uitzonderingen, bedoeld bij artikel 3, 5, 3 van de wet tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer, de volledige wet van toepassing is. Ten tweede geeft het ontwerp een nauwkeurige omschrijving van de doeleinden van de FOD Financiën en ziet het erop toe dat toegangsmaatregelen in overeenstemming met deze indeling van de doeleinden worden genomen, door het vastleggen van profielen en systemen ter controle van de toegangsmachtigingen. Ten derde heeft het voorontwerp ten doel, de rechten van de betrokken personen ten opzichte van de FOD Financiën uit te breiden en de transparantie van de FOD substantieel te verbeteren. Ten vierde richt het ontwerp een intern orgaan tot bescherming van gegevens op, waarborgt het zijn onafhankelijkheid en zijn band met de Belgische Commissie voor de bescherming van gegevens. 2. wat de nieuwe ontwikkelingen betreft, de werking van de technologische systemen die ontwikkeld zijn in het kader van het COPERFIN-plan inzake «enig dossier», «risicobeheer» en in het bijzonder datawarehouse (het datapakhuis), in te kaderen door ad hoc procedures die de naleving van de wet tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer en van haar grondbeginselen moeten waarborgen. Door deze systemen zal de FOD
7 DOC /001 7 SPF Finances une meilleure exécution et application des lois fiscales sans risque de discrimination. Il fixe également les principes et la procédure à respecter en matière d échanges de données entre le SPF Finances et d autres autorités. Enfin, la diffusion et l exploitation de certaines données sont réglées dans le respect de la loi sur la protection de la vie privée. Il va de soi que le texte du projet dans la mesure où il traduit les conséquences de l application de la loi sur la protection de la vie privée et crée certaines procédures pour veiller au respect de cette loi, aura pour effet que certains développements technologiques actuels ou futurs devront être évalués et, le cas échéant, modifiés pour tenir compte des contraintes imposées par la future loi. Cependant, les responsables des différents projets techniques en cours ont été consultés lors de l élaboration du texte, et il a été tenu compte de toutes leurs remarques, dans le respect de la loi sur la protection de la vie privée. C est dans ce but, notamment, que la liste des «informations de base» du dossier unique (article 12) sera dressée dans un Arrêté royal qui pourra tenir compte de l actuel développement des projets STIR, STIMER et STIPAD. Financiën de fiscale wetten beter kunnen uitvoeren en toepassen, zonder risico van discriminatie. Het legt eveneens de principes en de procedure vast, die moeten worden nageleefd op het stuk van gegevensuitwisseling tussen de FOD Financiën en andere overheden. De verspreiding en het gebruik tenslotte van sommige gegevens is geregeld in overeenstemming met de wet tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer. Het spreekt voor zich dat de tekst van het ontwerp, voor zover die tekst de gevolgen van de toepassing de wet tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer weergeeft en bepaalde procedures instelt die de naleving van die wet moeten waarborgen, als gevolg zal hebben dat bepaalde huidige of toekomstige technologische ontwikkelingen geëvalueerd en desgevallend gewijzigd zullen moeten worden, om rekening te houden met de verplichtingen die worden opgelegd door de toekomstige wet. De verantwoordelijken van de verschillende lopende technische projecten werden evenwel bij de opstelling van de tekst geraadpleegd en er werd rekening gehouden met hun opmerkingen, voor zover deze in overeenstemming waren met de wet tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer. Het is inzonderheid met dat doel dat de lijst van de «basisinformatie» van het enig dossier (artikel 12) zal worden opgemaakt in een Koninklijk Besluit dat rekening zal kunnen houden met de huidige ontwikkeling van de projecten STIR, STIMER en STIPAD. COMMENTAIRE DES ARTICLES CHAPITRE 1 er Dispositions générales Article 2 Définitions L article 2 précise quelques notions dont la signification est nécessaire à la compréhension de diverses dispositions du projet de loi. Seules quelques définitions méritent un commentaire. La notion d «autorité» a été distinguée de celle de tiers même si les organes visés par cette définition représentent bien des tiers au sens de la loi sur la protection de la vie privée. Il s agissait dans la mesure où par autorité on entend des organismes publics ou poursuivant une mission d intérêt public, de permettre, par des dispositions appropriées, à ces tiers d un type particulier de pouvoir échanger des informations nécessaires à l exécution de leurs missions légales et ce dans la stricte mesure nécessaire à l exercice de ces missions. Il convenait par ailleurs de faciliter cette fois en direction des administrations fiscales et ce dans le cadre de l établissement, de la perception et du contrôle de la TOELICHTING BIJ DE ARTIKELEN HOOFDSTUK 1 Algemene bepalingen Artikel 2 Definities Artikel 2 verduidelijkt enkele begrippen waarvan de betekenis noodzakelijk is om verschillende bepalingen van het wetsontwerp te begrijpen. Slechts enkele definities behoeven commentaar. Het begrip «overheid» werd onderscheiden van het begrip «derde», ook al vertegenwoordigen de in deze definitie bedoelde organen wel degelijk derden in de zin van de wet tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer. Het kwam erop aan, voor zover men onder overheid openbare instellingen verstaat of instellingen die een opdracht van openbaar belang nastreven, om het deze derden van een bijzonder type met aangepaste bepalingen mogelijk te maken om informatie uit te wisselen die noodzakelijk is voor de uitvoering van hun wettelijke opdrachten, binnen wat strikt noodzakelijk is voor de uitoefening van deze opdrachten. Het was bovendien raadzaam om, deze keer ten behoeve van de belasting-
8 8 DOC /001 juste perception des impôts, taxes et droits, la transmission par ces «autorités» de certaines données nécessaires à ces administrations dans l exécution de leurs missions. Il va de soi que ces transmissions seront soumises à un contrôle particulier à la fois du Comité et du Comité sectoriel prévu à l article 36, 1 er de la loi sur la protection de la vie privée comme le prévoit l article 23 du présent projet. Le terme «incident de sécurité» et notamment la notion de pérennité doivent être compris conformément aux «mesures de référence en matière de sécurité applicables à tout traitement de données à caractère personnel» adoptées par la Commission de Protection de la Vie Privée et publiées sur son site web. De façon générale, en-dehors des termes définis à l article 2, les définitions prévues dans la loi sur la protection de la vie privée et ses arrêtés d exécution s appliquent au présent projet. En particulier, la notion de «donnée à caractère personnel» s applique donc à toute information concernant une personne physique identifiée ou identifiable, directement ou indirectement. Par conséquent, et bien qu en théorie la loi ne concerne pas la protection des données relatives à des personnes morales, dans la mesure où une personne morale est liée à une personne physique déterminée (les administrateurs, actionnaires, ), les données concernant la personne morale sont des données à caractère personnel protégées par la loi. Pour rappel, le «traitement» correspond à toute opération ou ensemble d opérations effectuées ou non à l aide de procédés automatisés et appliquées à des données à caractère personnel, telles que la collecte, l enregistrement, l organisation, la conservation, l adaptation ou la modification, l extraction, la consultation, l utilisation, la communication par transmission, diffusion ou toute autre forme de mise à disposition, le rapprochement ou l interconnexion, ainsi que le verrouillage, l effacement ou la destruction de données à caractère personnel; une «donnée codée» est une donnée à caractère personnel qui ne peut être mise en relation avec une personne identifiée ou identifiable que par l intermédiaire d un code. administraties en in het kader van de vestiging, de inning en de controle op de juiste inning van de belastingen, taksen en rechten, de doorgifte, door deze «overheden», van bepaalde gegevens die voor deze Administraties noodzakelijk zijn bij de uitvoering van hun opdrachten, te vergemak-kelijken. Het spreekt voor zich dat de doorgifte van gegevens onderworpen zal zijn aan een bijzondere controle, zowel door het Comité als door het Sectoraal Comité waarin is voorzien in artikel 36, 1, van de wet tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer, zoals bepaald in artikel 23 van onderhavig ontwerp. De term «veiligheidsincident» en in het bijzonder het begrip «voortbestaan» moeten worden begrepen overeenkomstig de «Referentiemaatregelen inzake beveiliging, toepasbaar op elke verwerking van persoonsgegevens» die werden aangenomen door de Commissie voor de Bescherming van de Persoonlijke Levenssfeer en die bekendgemaakt zijn op haar website. Algemeen genomen zijn, met uitzondering van de termen bepaald in artikel 2, de definities waarin is voorzien in de wet tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer en de uitvoeringsbesluiten ervan van toepassing op onderhavig ontwerp. In het bijzonder is het begrip «persoonsgegeven» dus van toepassing op iedere informatie betreffende een, rechtstreeks of onrechtstreeks, geïdentificeerde of identificeerbare natuurlijke persoon. Bijgevolg en hoewel de wet in theorie geen betrekking heeft op de bescherming van gegevens betreffende rechtspersonen, zijn voor zover een rechtspersoon gekoppeld is aan een bepaalde natuurlijke persoon (de beheerders, aandeelhouders, ), de gegevens betreffende de rechtspersoon persoonsgegevens die door de wet worden beschermd. Ter herinnering zij vermeld dat «verwerking» overeenkomt met elke handeling of elk geheel van handelingen met betrekking tot persoons-gegevens, al dan niet uitgevoerd met behulp van geautomatiseerde procédés, zoals het verzamelen, vastleggen, ordenen, bewaren, bijwerken, wijzigen, opvragen, raadplegen, gebruiken, verstrekken door middel van doorgifte, verspreiden of op enigerlei andere wijze ter beschikking stellen, samenbrengen, met elkaar in verband brengen, alsmede het vergrendelen, uitwissen of vernietigen van persoonsgegevens; dat een «gecodeerd gegeven» een persoonsgegeven is dat slechts via een code met een geïdentificeerde of identificeerbare persoon in verband kan worden gebracht.
9 DOC /001 9 Article 3 Champ d application Les traitements opérés par le SPF Finances dans le cadre des missions légales, c est-à-dire celles qui lui sont confiées par l article 2 de l arrêté royal du 17 février 2002, sont pour la plupart des traitements de données à caractère personnel qui tombent sous le champ d application de la loi sur la protection de la vie privée. La loi sur la protection de la vie privée s impose donc de manière complète à ces traitements. L article 3 le rappelle. Par ailleurs, il va de soi que le traitement de données inclut aussi la collecte, comme le prévoit l article 1 er, 2, de la loi sur la protection de la vie privée. Cependant, le présent projet ne s applique qu aux traitements de données réalisés dans le cadre des missions particulières du SPF Finances. Il ne s applique donc pas aux données traitées dans un but de gestion du personnel ou de gestion des relations avec les fournisseurs, par exemple. Aucune disposition du présent projet ne peut s interpréter comme une dérogation à la loi générale. Le projet a pour but en raison des risques particuliers liés aux banques de données de l administration fiscale et à leur interconnexion d obliger le SPF Finances à des obligations complémentaires. Ainsi, les droits des personnes concernées se trouvent renforcés; une institution de contrôle interne, le Comité be.fin, est créé; les règles de sécurité se trouvent mieux définies, etc. La seule restriction proposée aux dispositions de la loi sur la protection de la vie privée est explicite dans le texte et entourée par ailleurs de précautions. L article 27, 2, vise à restreindre le droit d accès des contribuables lorsque la finalité poursuivie est le contrôle de ces derniers. La justification en est simple. Il s agit de ne pas rendre impossible ce travail de contrôle par un devoir de l administration de rendre accessibles aux personnes concernées par ce contrôle l existence de ce contrôle et les moyens sur lesquels se fonde ce contrôle. Artikel 3 Toepassingsgebied De verwerkingen die de FOD Financiën uitvoert in het kader van de wettelijke opdrachten, dat wil zeggen de opdrachten die aan de FOD zijn toevertrouwd bij artikel 2 van het Koninklijk Besluit van 17 februari 2002, bestaan voor het merendeel uit verwerkingen van persoons-gegevens die vallen onder het toepassingsgebied van de wet tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer. De wet tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer is dus volledig van toepassing op deze verwerkingen. Artikel 3 brengt dit in herinnering. Het spreekt overigens voor zich dat de verwerking van gegevens ook het verzamelen ervan omvat, zoals bepaald in artikel 1, 2, van de wet tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer. Onderhavig ontwerp is evenwel enkel van toepassing op gegevensverwerkingen die worden uitgevoerd in het kader van de specifieke opdrachten van de FOD Financiën. Het is dus niet van toepassing op de gegevens die worden verwerkt met het oog op het personeelsmanagement of het beheer van de relaties met de leveranciers, bijvoorbeeld. Geen enkele bepaling van onderhavig ontwerp mag worden geïnterpreteerd als een uitzondering op de algemene wet. Gezien de bijzondere risico s die verbonden zijn met de gegevensbanken van de belastingadministratie en hun interconnectiviteit heeft het ontwerp ten doel de FOD Financiën bijkomende verplichtingen op te leggen. Zo worden de rechten van de betrokkenen versterkt; wordt er een instelling voor interne controle, het Comité be.fin, opgericht; worden de beveiligingsregels beter gedefinieerd, enz. De enige beperking die wordt voorgesteld met betrekking tot de bepalingen van de wet tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer, staat expliciet vermeld in de tekst en daarbij werden trouwens de nodige voorzorgsmaatregelen genomen. Artikel 27, 2 beoogt het toegangsrecht van de belastingplichtigen te beperken wanneer het nagestreefde doeleinde erin bestaat laatstgenoemden te controleren. De verantwoording hiervan is eenvoudig. Het gaat erom deze controlewerkzaamheid niet onmogelijk te maken door een verplichting van de Administratie om het bestaan van deze controle en de middelen waarop deze controle gefundeerd is, toegankelijk te maken voor de personen op wie deze controle betrekking heeft.
10 10 DOC /001 Article 4 Responsable du traitement La loi sur la protection de la vie privée de 1992 requiert la désignation d un responsable du traitement des données à caractère personnel. Il s agit ici de l ensemble du SPF Finances, comme indiqué dans les déclarations de traitement à la Commission de Protection de la Vie Privée. Artikel 4 Verantwoordelijke voor de verwerking In de wet tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer van 1992 wordt vereist dat er een verantwoordelijke voor de verwerking van de persoonsgegevens wordt aangesteld. Het gaat hier om heel de FOD Financiën, zoals aangegeven in de aangiften inzake verwerking ingediend bij de Commissie voor de Bescherming van de Persoonlijke Levenssfeer. CHAPITRE 2 Finalités des traitements des données à caractère personnel Article 5 Finalités Enoncer les finalités du traitement des données personnelles par le SPF Finances est une exigence de la loi sur la protection de la vie privée. Celle-ci prescrit, en son article 4, 1 er, 2, la détermination de finalités «déterminées, explicites et légitimes». La détermination de ces finalités doit donc être précise de telle sorte que la gestion des données puisse se faire de façon adéquate dans le respect des principes sous-tendant la loi de 1992 sur la protection des données personnelles. Les tâches du SPF Finances sont particulièrement variées et il est important, dans un souci de transparence de l administration, d offrir au citoyen un aperçu exhaustif et précis des différents contextes dans lesquels ses données seront traitées. C est pourquoi les finalités ont été divisées comme suit: 1. En ce qui concerne l Administration Générale Impôts et Recouvrement, a) les opérations de gestion administrative pour la perception des impôts, taxes, droits et accises, à savoir les opérations ayant pour but la collecte de l impôt. b) les opérations de contrôle, recouvrement et liées à la gestion du contentieux des impôts, taxes, droits et accises, à savoir les missions d enquête fiscale et le recouvrement ainsi que la gestion du contentieux. HOOFDSTUK 2 Doeleinden van de verwerkingen van persoonsgegevens Artikel 5 Doeleinden De wet tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer eist dat de doeleinden van de verwerking van persoonsgegevens door de FOD Financiën worden vermeld. In artikel 4, 1, 2 schrijft deze wet de bepaling van «welbepaalde, uitdrukkelijk omschreven en gerechtvaardigde doeleinden» voor. De bepaling van deze doeleinden moet dus precies zijn zodat het beheer van de gegevens op een adequate wijze kan gebeuren met inachtneming van de principes waarop de wet tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer van 1992 steunt. De taken van de FOD Financiën zijn bijzonder gevarieerd en het is belangrijk, vanuit de zorg voor een doorzichtig bestuur, om de burger een volledig en nauwkeurig overzicht te geven van de verschillende contexten waarin zijn gegevens zullen worden verwerkt. Daarom werden de doeleinden als volgt onderverdeeld: 1. wat de Algemene Administratie Belastingen en Invordering betreft, a) de handelingen inzake administratief beheer voor de inning van de belastingen, taksen, rechten en accijnzen, namelijk de handelingen die de heffing van de belasting ten doel hebben; b) de handelingen inzake controle, invordering en in verband met het beheer van de geschillen inzake belastingen, taksen, rechten en accijnzen, namelijk de opdrachten inzake fiscaal onderzoek en de invordering, alsook het beheer van de geschillen.
11 DOC / En effet, comme l a souligné la Commission de Protection de la Vie Privée 1, il convient de distinguer les finalités liées à la gestion d une compétence administrative des finalités du contrôle du respect de la législation. La conséquence logique d une telle division est la séparation claire au niveau du processus de gestion des dossiers entre les personnes en charge des opérations de traitement à finalité de gestion administrative et celles en charge des opérations de traitement à finalité de contrôle. c) des missions d application de législations, en particulier économiques et sociales, comprenant une large variété de tâches. Il s agit notamment de la communication automatique de renseignements (par exemple, pour tous les travailleurs indépendants, communication à l INASTI des éléments devant permettre le calcul des cotisations sociales desdits travailleurs), la communication de renseignements à la demande (par exemple, lorsque l octroi d avantages est lié au montant des revenus - logements sociaux, bourses d étude, etc.), la communication ponctuelle de renseignements (par exemple, lorsque, à l occasion de l enquête fiscale, des éléments apparaissent qui laissent à penser que des irrégularités ont été commises au regard de législations non fiscales), la délivrance d attestations (concernant notamment l attribution de plaques minéralogiques commerciales), Inderdaad, zoals de Commissie voor de Bescherming van de Persoonlijke Levenssfeer 1 heeft benadrukt, dient er een onderscheid te worden gemaakt tussen de doeleinden die te maken hebben met het beheer van een administratieve bevoegdheid en de doeleinden van de controle op de naleving van de wetgeving. Het logische gevolg van een dergelijk onderscheid is de duidelijke scheiding op het niveau van processen inzake dossierbeheer tussen de personen die belast zijn met de verwerkingsverrichtingen die gericht zijn op het administratieve beheer en de personen die belast zijn met de verwerkingsverrichtingen die gericht zijn op controle. c) de opdrachten inzake de toepassing van wetgevingen, inzonderheid economische en sociale wetgevingen, die een brede waaier aan taken omvatten. Het gaat met name om de automatische mededeling van inlichtingen (bijvoorbeeld, voor alle zelfstandigen, mededeling aan het RIZIV van de gegevens die het mogelijk moeten maken de sociale bijdragen van die zelfstandigen te berekenen), de mededeling van inlichtingen op verzoek (bijvoorbeeld, wanneer de toekenning van voordelen gebonden is aan het bedrag van de inkomsten sociale woningen, studiebeurzen, enz.), de gerichte mededeling van inlichtingen (bijvoorbeeld wanneer er naar aanleiding van een fiscaal onderzoek gegevens opduiken die laten vermoeden dat er onregelmatigheden werden begaan ten aanzien van niet-fiscale wetgevingen), de aflevering van attesten (in het bijzonder met betrekking tot de toekenning van handelsplaten), 1 Décision AF n 01/2006 du 14 juin 2006 concernant la demande SPF Sécurité sociale d autorisation de collecte indirecte auprès du SPF Finances de données à caractère personnel concernant les personnes qui demandent une allocation pour l aide aux personnes âgées et le cas échéant les personnes avec lesquelles elles forment un ménage, paragraphe 18: «De plus, il apparaît que le SPF Finances met actuellement sur pied un vaste projet d informatisation par l implémentation d un «datawarehouse» en son sein. Sans préjuger de la position que la Commission prendrait à ce sujet, le Comité Sectoriel rappelle néanmoins que, conformément à la jurisprudence de la cour européenne des droits de l homme, une base légale doit encadrer ce type de traitement tout comme c est le cas pour les grandes bases de données de l État belge telle que le registre national, la Banque-carrefour des Entreprises, la Banque-carrefour de la Sécurité sociale ou encore le système d information Phénix. Il conviendrait sans doute, le cas échéant, de distinguer les finalités liées à la gestion d une compétence administrative spécifique des finalités de contrôle du respect de la législation.» 1 Beslissing FZ nr. 01/2006 van 14 juni 2006 met betrekking tot de vraag van de FOD Sociale Zekerheid om toelating om op indirecte wijze bij de FOD Financiën persoonsgegevens te verzamelen over de personen die een toelage voor hulp aan bejaarden aanvragen en, in voorkomend geval, over de personen met wie zij een gezin vormen, paragraaf 18: «Bovendien zou de FOD Financiën momenteel in haar schoot een groot informatiseringsproject aan het opstarten zijn via de implementatie van een «datawarehouse». Zonder vooruit te lopen op het standpunt dat de Commissie ter zake zou innemen, herinnert het Sectoraal Comité er evenwel aan dat overeenkomstig de rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens, een wettelijke basis dit soort verwerkingen moet omkaderen, net zoals dit het geval is voor de grote databanken van de Belgische Staat zoals het Rijksregister, de Kruispuntbank voor Ondernemingen, de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid of het informatiesysteem Phenix. Het zou in voorkomend geval ongetwijfeld aangewezen zijn om het onderscheid te maken tussen de doeleinden die verbonden zijn aan het beheer van een specifieke administratieve bevoegdheid en deze van de controle op de naleving van de wetgeving.»
12 12 DOC /001 d) les missions dévolues à l Administration des Douanes et Accises par ou en vertu d une loi, d un décret ou d une ordonnance; Les missions légales de l Administration des Douanes et Accises couvrent: 1. des missions financières non fiscales à savoir des attributions spécifiques en matière de Douane (exécution de mesures e.a. en matière de droits antidumping, de droits compensateurs), en matière de Politique agricole commune (Restitutions, Interventions) et en matière du Fonds européen d orientation et de garantie agricole (Restitutions, Interventions pour les actions d aide alimentaire, ou l exportation des fruits et des légumes frais ). 2. des missions non financières et non fiscales qui sont de deux types: a. des missions liées à l application de la législation douanière communautaire ou nationale (vérification des formalités documentaires douanières, vérification/contrôle des mesures de la P.A.C.); b. des missions liées à la sécurité et à la sûreté de la Communauté, à la santé publique, à l environnement: coopération administrative «douanière» - Système d Information Douanier service de soutien pour le compte d autres départements en matière économique, sanitaire, de sécurité publique, de sécurité du consommateur, de protection de l économie, de la société, de la nature et de l environnement. A l occasion d une mission de vérification, la Douane peut selon le cas constater l infraction par procès verbal ou avertir l autorité compétente. 3. des missions de recherche et d enquête, y-compris la poursuite pénale de l auteur des délits qui font l objet d enquête. Lors de la réalisation de leurs missions, les services des Douanes et Accises accomplissent des finalités à la fois fiscales et non fiscales, pénales et non pénales. Cette Administration se caractérise par un fonctionnement intégré qui nécessite un traitement des informations en temps réel. A titre d exemple, il arrive que lors d un contrôle de marchandises en matière de contrefaçon (mission non fiscale), les services de cette administration découvrent un chargement de cigarettes non d) de opdrachten die krachtens of door een wet, decreet of ordonnantie aan de Administratie der Douane en Accijnzen zijn toegewezen; De wettelijke opdrachten van de Administratie der Douane en Accijnzen bestrijken: 1. de niet-fiscale financiële opdrachten, met name specifieke bevoegdheden inzake douane (uitvoering van maatregelen inzake o.a. anti-dumpingrechten, compenserende rechten), inzake het gemeenschappelijk landbouwbeleid (restituties, tegemoetkomingen) en inzake het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw (restituties, tegemoetkomingen voor voedselhulp of de uitvoer van vers fruit en verse groenten, ). 2. de niet-financiële en niet-fiscale opdrachten die van tweeërlei aard zijn: a. opdrachten die te maken hebben met de toepassing van de gemeenschapswetgeving of de nationale wetgeving inzake douane (verificatie van de douaneformaliteiten op het stuk van documenten, verificatie/ controle van de maatregelen van het GLB); b. opdrachten die te maken hebben met de beveiliging en de veiligheid van de Gemeenschap, de volksgezondheid, het milieu: administratieve douanesamenwerking - douane-informatiesysteem ondersteuningsdienst voor rekening van andere departementen inzake economische aangelegenheden, gezondheidszaken, openbare veiligheid, consumentenveiligheid, bescherming van de economie, de maatschappij, de natuur en het milieu. Naar aanleiding van een verificatieopdracht kan de Douane, naar gelang van het geval, de overtreding vaststellen in een proces-verbaal of de bevoegde overheid op de hoogte brengen. 3. de onderzoeks- en opsporingsopdrachten, waaronder de strafvervolging van de dader van de misdrijven die het voorwerp zijn van onderzoek. Bij de uitvoering van hun opdrachten vervullen de diensten der Douane en Accijnzen zowel fiscale als nietfiscale, strafrechtelijke als niet-strafrechtelijke doeleinden. Deze Administratie wordt gekenmerkt door een geïntegreerde werking die een informatieverwerking in reële tijd vereist. Het gebeurt bijvoorbeeld dat tijdens een controle op goederen op het vlak van namaak (nietfiscale opdracht) de diensten van deze administratie een lading sigaretten zonder fiscale bandjes ontdekken.
13 DOC / munies de bandelettes fiscales; il y aura alors un constat d infraction et des poursuites pénales (mission pénale), ainsi que le recouvrement des droits éludés (mission fiscale). La procédure sera entamée sur place par les agents découvrant l infraction, qui ne sont pas, comme dans d autres entités, spécialisés dans un type de tâche. Cette intégration des missions de l administration des douanes et accises est spécifique à cette administration. Les échanges d information qui se réalisent en son sein sont trop nombreux et complexes pour pouvoir être listés et soumis à autorisation en vertu de l article 6 du présent projet. Chaque fonctionnaire des douanes et accises, par ailleurs soumis au secret professionnel peut être amené dans le cadre d un contrôle sur place à devoir sans délai rechercher des informations dans les diverses bases de données mises en place par cette administration et ce eu égard aux multiples compétences de cette administration. Ne pas prendre en compte le caractère indissociable de ces différentes finalités en entravant l échange continu et immédiat des données mettrait en péril le fonctionnement efficace de l administration des Douanes et Accises et l accomplissement par cette dernière de ces missions légales ou décrétales. C est pourquoi l ensemble de ses missions a été rassemblé sous une même finalité même si les missions que l administration poursuit sont diverses. 2. En ce qui concerne l Administration Générale de la Documentation Patrimoniale, la division des finalités a été faite en se basant sur la façon dont l Administration Générale présente ses tâches au public. Il s agit de: a) la construction de la documentation patrimoniale, comprenant 1. la collecte des données patrimoniales: la description et l estimation de la valeur des éléments actifs immobiliers; 2. la validation des données après vérification: l enregistrement, la vérification et l adaptation des données patrimoniales après événements donnant lieu à modification; 3. la conservation et l actualisation des données. Daarop volgen dan de vaststelling van de inbreuk en strafvervolgingen (strafrechtelijke opdracht), alsook de invordering van de ontdoken rechten (fiscale opdracht). De procedure zal ter plaatse worden opgestart door de ambtenaren die de inbreuk ontdekken en die niet, zoals in andere entiteiten, in dit type taak gespecialiseerd zijn. Deze integratie van de opdrachten van de administratie der douane en accijnzen is eigen aan deze administratie. De uitwisselingen van informatie die intern gebeuren, zijn te talrijk en complex om te kunnen worden opgelijst en ter goedkeuring te worden voorgelegd krachtens artikel 6 van dit ontwerp. Iedere ambtenaar der douane en accijnzen, die trouwens gehouden is aan het beroepsgeheim, kan er in het kader van een controle ter plaatse toe verplicht worden onverwijld informatie op te zoeken in de diverse gegevensbanken die door deze administratie zijn ingevoerd en hierbij gelet op de talrijke bevoegdheden van deze administratie. Geen rekening houden met de onlosmakelijke verbondenheid tussen deze verschillende doeleinden door de continue en onmiddellijke uitwisseling van de gegevens te verhinderen, zou de doeltreffende werking van de Administratie der Douane en Accijnzen en diens uitvoering van deze wettelijke of decretale opdrachten in gevaar brengen. Om die reden worden al haar taken onder eenzelfde titel ondergebracht, zelfs indien de opdrachten die de administratie uitvoert, uiteenlopend zijn. 2. Wat de Algemene Administratie van de Patrimoniumdocumentatie betreft, werden de doeleinden onderverdeeld op basis van de wijze waarop de Algemene Administratie aan het publiek een overzicht van haar taken geeft. Het gaat om: a) de samenstelling van de patrimonium-documentatie, met daarin 1. de verzameling van de patrimoniumgegevens: de beschrijving en de schatting van de waarde van de onroerende activa; 2. de validering van de gegevens na controle: de registratie, de controle en de aanpassing van de patrimoniumgegevens na gebeurtenissen die aanleiding geven tot een wijziging; 3. de bewaring en de bijwerking van de gegevens. b) la diffusion de l information patrimoniale aux autorités (Impôts et Recouvrement, aménagement du territoire, politique sociale, sécurité routière, ), aux clients b) de verspreiding van de patrimoniuminformatie aan de overheden (Belastingen en Invordering, ruimtelijke ordening, sociaal beleid, verkeersveiligheid, ), aan de
14 14 DOC /001 professionnels et clients-partenaires (les agents immobiliers, notaires, huissiers de justice, ) et aux clients particuliers (citoyens, entreprises). professionele klanten en klantenpartners (de vastgoedmakelaars, notarissen, gerechtsdeurwaarders, ) en aan de particuliere klanten (burgers, ondernemingen). On notera que les flux de données patrimoniales doivent être réalisés en compatibilité avec la loi et en particulier la loi sur la protection de la vie privée, comme l a rappelé la Commission de Protection de la Vie Privée dans son avis d initiative n 13/2001 relatif à l organisation de la publicité cadastrale. Il incombe au SPF Finances de se prémunir contre le risque de détournement de finalités lors d un traitement ultérieur des données cadastrales. c) la prestation de services publics basés sur la documentation patrimoniale, i. les opérations de gestion administrative nécessaires à la juste perception des taxes, droits et accises, comprenant la perception des droits d enregistrement, des droits de succession, des droits de timbre et des taxes assimilées au timbre; la fixation du revenu cadastral des immeubles (pour le précompte immobilier et l impôt sur le revenu); la transmission de cette information fiscale aux Impôts et recouvrements. ii. les opérations de contrôle, recouvrement et liées à la gestion du contentieux des taxes et droits, c est-àdire le contrôle de l exacte perception des droits d enregistrement, des droits de succession, des droits de timbre et des taxes assimilées au timbre; iii. la gestion (au sens large) des biens mobiliers et immobiliers matériels des autorités fédérales, régionales et locales; iv. l encaissement et le recouvrement des créances non-fiscales, comprenant: 1. L encaissement des amendes pénales; 2. Le paiement des avances sur créances alimentaires et le recouvrement de celles-ci, sur la base de la loi du 21 février 2003 créant un Service des créances alimentaires au sein du Service Public Fédéral Finances; 3. La remise des intérêts et les transactions sur le capital des créances non-fiscales; Men zal opmerken dat de gegevensstromen van patrimoniale gegevens tot stand moeten komen in overeenstemming met de wet en met de wet tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer in het bijzonder, zoals de Commissie voor de Bescherming van de Persoonlijke Levenssfeer in herinnering heeft gebracht in haar advies uit eigen initiatief nr. 13/2001 betreffende de organisatie van de kadastrale openbaarheid. De FOD Financiën dient zich in te dekken tegen het risico op misbruik van doeleinden bij een latere verwerking van de kadastrale gegevens. c) de openbare dienstverlening gebaseerd op de patrimoniumdocumentatie, i. de handelingen inzake administratief beheer die nodig zijn voor de juiste inning van de taksen, rechten en accijnzen, met daarin de inning van de registratierechten, de successierechten, de zegelrechten en de met het zegel gelijkgestelde taksen; de vaststelling van het kadastraal inkomen van de onroerende goederen (voor de onroerende voorheffing en de inkomstenbelasting); de doorgifte van deze fiscale informatie aan Belastingen en Invordering. ii. de handelingen inzake controle, invordering en in verband met het beheer van de geschillen inzake taksen en rechten, dat wil zeggen de controle op de juiste inning van de registratierechten, de successierechten, de zegelrechten en de met het zegel gelijkgestelde taksen; iii. het beheer (in ruime zin) van de materiële roerende en onroerende goederen van de federale, gewestelijke en lokale overheden; iv. de inning en de invordering van de niet-fiscale schuldvorderingen, waaronder: 1. de inning van de penale boeten; 2. de betaling van de voorschotten op de alimentatievorderingen en de invordering van deze laatste op basis van de wet van 21 februari 2003 tot oprichting van een Dienst voor alimentatievorderingen bij de FOD Financiën; 3. de kwijtschelding van de interesten en de dadingen betreffende het kapitaal van de niet-fiscale schuldvorderingen;
15 DOC / Le recouvrement des biens confisqués, sur base de l article 197bis du Code d instruction criminelle. Les données personnelles traitées par la Documentation Patrimoniale dans le cadre de cette dernière finalité sont particulièrement sensibles (information sur le non-paiement des amendes ou des créances alimentaires, ) et par conséquent leur diffusion en-dehors du SPF Finances fera l objet d une procédure particulière à l article 26. v. l exécution des missions dévolues au service des caisses locales des dépôts et consignations, sur la base de l arrêté ministériel du 27 mars 1935 d exécution de l arrêté royal n 150 du 18 mars 1935 coordonnant les lois relatives à l organisation et au fonctionnement de la Caisse des dépôts et consignations. vi. l évaluation de la politique en matière de circulation des biens immobiliers et de documentation patrimoniale, en ce compris les mesures et évaluations et la sécurité juridique, c est-à-dire l évaluation des activités fiscales et non fiscales. vii. la liquidation des successions en déshérence et la curatelle de certaines successions vacantes, une autre compétence de la Documentation patrimoniale, sur la base de l article 1, A, 4 de l arrêté ministériel du 27 mars 1935 d exécution de l arrêté royal n 150 du 18 mars 1935 coordonnant les lois relatives à l organisation et au fonctionnement de la Caisse des dépôts et consignations. 3. En ce qui concerne l Administration Générale de la Trésorerie, a) la gestion administrative des diverses opérations de paiement en matière de recettes et de dépenses de l État; b) la rémunération du personnel de l État; c) le remboursement d impôts; d) les opérations de la Dette inscrite; e) la gestion administrative de la Caisse de Dépôts et de Consignation et de l Office national des Valeurs Mobilières; f) les autres missions non fiscales dévolues à cette Administration. Cette énumération a été proposée par l Administration elle-même. Il est à noter que la rémunération du personnel de l État et le remboursement d impôts sont les deux services qui auront à traiter plus particulièrement des données à caractère personnel relatives aux membres du personnel de l État et aux contribuables. 4. de invordering van de verbeurdverklaarde goederen, op basis van artikel 197bis van het Wetboek van strafvordering; De persoonsgegevens die door de Patrimoniumdocumentatie worden verwerkt in het kader van dit laatste doeleinde zijn bijzonder gevoelig (informatie over de niet-betaling van de boeten of de alimentatievorderingen, ) en bijgevolg zal de verspreiding ervan buiten de FOD Financiën het voorwerp zijn van een bijzondere procedure in artikel 26. v. de uitvoering van de opdrachten die aan de dienst van de lokale deposito- en consignatiekassen zijn toegewezen op basis van het ministerieel besluit van 27 maart 1935 tot uitvoering van het Koninklijk Besluit nr. 150 van 18 maart 1935 tot samenschakeling van de wetten betreffende de inrichting en de werking van de Deposito- en Consignatiekas. vi. de beoordeling van het beleid op het stuk van het verkeer van onroerende goederen en patrimoniumdocumentatie, met inbegrip van de opmetingen en waarderingen en de rechtszekerheid, dat wil zeggen de beoordeling van de fiscale en niet-fiscale activiteiten. vii. de vereffening van erfloze nalatenschappen en de curatele met betrekking tot bepaalde onbeheerde nalatenschappen, een andere bevoegdheid van de Patrimoniumdocumentatie, op basis van artikel 1, A, 4 van het ministerieel besluit van 27 maart 1935 tot uitvoering van het Koninklijk Besluit nr. 150 van 18 maart 1935 tot samenschakeling van de wetten betreffende de inrichting en de werking van de Deposito- en Consignatiekas. 3. wat de Algemene Administratie van de Thesaurie betreft, a) het administratieve beheer van de verschillende betalingsverrichtingen inzake ontvangsten en uitgaven van de Staat; b) de bezoldiging van de rijksambtenaren; c) de terugbetaling van belastingen; d) de verrichtingen van de ingeschreven schuld; e) het administratieve beheer van de Deposito- en Consignatiekas en van het Nationaal Kantoor voor Roerende Waarden; f) de andere niet-fiscale opdrachten die aan deze Administratie zijn toegewezen. Deze opsomming werd voorgesteld door de Administratie zelf. Op te merken valt dat de bezoldiging van het Rijkspersoneel en de terugbetaling van belastingen de twee diensten zijn die meer in het bijzonder persoonsgegevens zullen moeten verwerken met betrekking tot de rijksambtenaren en de belastingplichtigen.
16 16 DOC / En ce qui concerne le Service des décisions anticipées en matière fiscale, aux missions qui lui sont dévolues par la loi du 24 décembre 2002 modifiant le régime des sociétés en matière d impôts sur les revenus et instituant un système de décision anticipée en matière fiscale. Ce service fait l objet d un point distinct car il ne dépend d aucune des trois Administrations générales précitées. En effet, l article 1 er de l arrêté royal du 13 août 2004 concernant la création du service «décisions anticipées en matière fiscale» au sein du Service public fédéral Finances prévoit que ce service se trouve sous l autorité administrative du Président du Comité de direction. 5. En ce qui concerne l ensemble du Service Public Fédéral Finances, a) la gestion d un répertoire et dossier unique mettant en relation les informations collectées concernant une certaine personne ou une certaine catégorie de personnes; son fonctionnement sera explicité au chapitre 3 section 1. b) le traitement ultérieur des données collectées à des fins historiques, statistiques ou scientifiques, y-compris l évaluation des politiques fiscales et la gestion des risques, qui sera définie au chapitre 3, section 2. Il est à noter que chacune des sous-divisions prévues par le présent projet constitue une finalité en soi. Un total de 22 finalités ont donc été distinguées. Cette liste pourra être complétée automatiquement par d éventuelles lois qui confieraient des compétences au SPF Finances. Conformément aux obligations d information du responsable de traitement prévues à l article 9, 1 er, de la loi sur la protection de la vie privée, les points appropriés de cette description des finalités doivent être repris dans les clauses d information à insérer dans les formulaires utilisés par le SPF Finances vis-à-vis des personnes concernées, en particulier dans les formulaires de déclaration d impôt envoyés chaque année aux contribuables. 4. Wat de Dienst voorafgaande beslissingen in fiscale zaken betreft, de opdrachten die eraan zijn toegewezen bij de wet van 24 december 2002 tot wijziging van de vennootschapsregeling inzake inkomstenbelastingen en tot instelling van een systeem van voorafgaande beslissingen in fiscale zaken. Deze dienst is het voorwerp van een apart punt omdat hij van geen van de drie bovenvermelde Algemene Administraties afhangt. Artikel 1 van het koninklijk besluit van 13 augustus 2004 houdende oprichting van de dienst «voorafgaande beslissingen in fiscale zaken» bij de Federale Overheidsdienst Financiën bepaalt immers dat deze dienst onder het administratieve gezag staat van de Voorzitter van het Directiecomité. 5. wat de hele Federale Overheidsdienst Financiën betreft, a) het beheer van een repertorium en enig dossier waarbij de verzamelde informatie met betrekking tot een bepaalde persoon of een bepaalde categorie van personen aan elkaar wordt gelinkt; de werking ervan wordt verduidelijkt in hoofdstuk 3, afdeling 1. b) de latere verwerking van de gegevens die voor historische, statistische of wetenschappelijke doeleinden werden verzameld, met inbegrip van de evaluatie van het fiscale beleid en het risicobeheer zoals bepaald in hoofdstuk 3, afdeling 2. Op te merken valt dat elk van de onderverdelingen waarin onderhavig ontwerp voorziet, een doeleinde op zich is. Er werden dus in totaal 22 doeleinden onderscheiden. Deze lijst kan automatisch worden aangevuld door mogelijke wetten die aan de FOD Financiën bevoegdheden verlenen. Overeenkomstig de informatieverplichtingen van de verantwoordelijke voor de verwerking waarin is voorzien in artikel 9, 1, van de wet tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer, moeten de gepaste punten van deze beschrijving van de doeleinden worden vermeld in de informatiebepalingen die moeten worden opgenomen in de formulieren die de FOD Financiën gebruikt tegenover de betrokken personen, in het bijzonder in de belastingaangifteformulieren die elk jaar naar de belastingplichtigen worden gestuurd.
17 DOC / Article 6 Echange de données Dans une première version de ce texte, l article 6 prévoyait une première limite au droit à l accès aux données à caractère personnel par les membres du Ministère des Finances en interdisant les flux de données entre traitements ayant des finalités différentes, avec un certain nombre d exceptions. Le but était de garantir le principe de proportionnalité dans l accès aux données. Il serait en effet contraire aux principes de respect de la vie privée posés par la loi sur la protection de la vie privée que des données récoltées dans un certain but soient utilisées dans un autre but. Cependant, après concertation avec les membres du SPF, il est apparu rapidement qu un grand nombre de missions définies à l article 5 requéraient un accès plus large aux données personnelles détenues par le SPF Finances ou collectées auprès de tiers et qu interdire a priori les échanges de données paralyserait dans de nombreux cas le fonctionnement du SPF Finances. Par conséquent, l article 6 permet l échange de données récoltées par le SPF Finances entre traitements poursuivant des finalités différentes mais uniquement au sein du SPF sauf s il en est décidé autrement par arrêté royal délibéré en Conseil des Ministres. Artikel 6 Gegevensuitwisseling In een eerste versie van deze tekst voorzag artikel 6 in een eerste beperking van het recht op toegang tot de persoonsgegevens voor de leden van het Ministerie van Financiën door de gegevensstromen tussen verwerkingen met verschillende doeleinden te verbieden, met een bepaald aantal uitzonderingen. Het doel was het evenredigheidsprincipe bij de toegang tot de gegevens te waarborgen. Het zou inderdaad in strijd zijn met de principes van de eerbiediging van de persoonlijke levenssfeer die vervat zijn in de wet tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer, dat gegevens die werden verzameld met een bepaald doel, voor een ander doel zouden worden gebruikt. Na overleg met de leden van de FOD is evenwel snel gebleken dat een groot aantal van de in artikel 5 bepaalde opdrachten een ruimere toegang vereisten tot de persoonsgegevens waarover de FOD Financiën beschikt of die bij derden werden verzameld en dat het a priori verbieden van de gegevensuitwisselingen in vele gevallen de werking van de FOD Financiën zou verlammen. Bijgevolg is het op grond van artikel 6 mogelijk om tussen verwerkingen met verschillende doeleinden gegevens uit te wisselen die door de FOD Financiën werden verzameld, maar wel enkel binnen de FOD, tenzij er anders over wordt beslist bij een in Ministerraad overlegd koninklijk besluit. Article 7 Durée de conservation des données La disposition précise simplement le prescrit de la loi sur la protection de la vie privée qui en son article 4, 1 er, 5 prévoit que les données «ne peuvent être conservées sous une forme permettant l identification des personnes concernées que pendant une durée n excédant pas celle nécessaire à la réalisation des finalités pour lesquelles elles sont obtenues ou pour lesquelles elles sont traitées ultérieurement». Il apparaît donc utile qu au-delà de la durée nécessaire à assurer le respect de ses obligations légales et réglementaires, les données détenues par les services soient anonymisées ou archivées dans la mesure où de telles données pourraient être utiles aux archives du royaume. La notion d obligations légales et réglementaires doit être comprise dans un sens large. Ainsi, les données cadastrales doivent être conservées suffisamment long- Artikel 7 Duur van het bewaren van gegevens Deze bepaling verduidelijkt gewoon wat is voorgeschreven in de wet tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer die in artikel 4, 1, 5 bepaalt dat de persoonsgegevens «in een vorm die het mogelijk maakt de betrokkenen te identificeren, niet langer dienen te worden bewaard dan voor de verwezenlijking van de doeleinden waarvoor zij worden verkregen of verder worden verwerkt, noodzakelijk is.» Het lijkt dus nuttig dat de gegevens in het bezit van de diensten, na de bewaringsduur die noodzakelijk is voor het naleven van de wettelijke en reglementaire verplichtingen, anoniem worden gemaakt of worden gearchiveerd voor zover dergelijke gegevens nuttig zouden kunnen zijn voor het Rijksarchief. Het begrip «wettelijke en reglementaire verplichtingen» moet in ruime zin worden verstaan. Zo moeten de kadastrale gegevens voldoende lang worden bewaard
18 18 DOC /001 temps pour assurer l obligation de maintenir un historique cadastral. Cependant, dans la pratique, certaines données, les données dites signalétiques (provenant du registre national ainsi que les numéros de TVA par exemple) doivent pouvoir être conservées sans limite de temps, dans le but notamment de conserver une trace des mouvements et historiques de dossiers, de lutter contre les «fraudes carrousel» ou de répondre au niveau européen à des demandes de vérification concernant l existence ou le fonctionnement d un numéro de TVA belge. C est pourquoi les informations dites «de base» (définies à l article 12 comme «les données signalétiques à caractère personnel dont la prise de connaissance est pertinente, nécessaire et proportionnée, au sein du Service Public Fédéral, pour l exercice de finalités liées à la gestion administrative des dossiers») sont exemptées de l application de cet article. De même, il se peut que les services fiscaux nécessitent certaines données relatives aux contribuables après que la prescription de l action de l État envers ces contribuables soit écoulée, à des fins de preuves dans une action de l État contre un receveur soupçonné d activité frauduleuse. Le SPF peut également souhaiter conservées des données au-delà de la durée nécessaire à assurer le respect de ses obligations légales et réglementaires dans le but d établir des statistiques. Pour ces deux types de cas, il est prévu que le Roi puisse autoriser une durée de conservation plus longue en déterminant les conditions de cette conservation. Ces conditions devront garantir que les données conservées ne seront plus accessibles que dans ces deux cas particuliers et par les personnes en charge de ces procédures. Il est évident que les prescrits de l Arrêté royal du 13 février 2001 devront être respectés en ce qui concerne les traitements statistiques. Délégation est donnée au Roi pour fixer les modalités et les conditions de l archivage, opération qui doit garantir la pérennité des données. om aan de verplichting tot het bijhouden van een kadastrale historiek te kunnen voldoen. In de praktijk, evenwel, moeten bepaalde gegevens, de zogenaamde identificatiegegevens (afkomstig van het rijksregister alsook de BTW-nummers, bijvoorbeeld), zonder beperking in de tijd kunnen worden bewaard, in het bijzonder om een spoor van de bewegingen en de historiek van dossiers te bewaren, om de carrouselfraude te bestrijden of om op Europees niveau de vragen om controle inzake het bestaan of de werking van een Belgisch BTW-nummer te beantwoorden. Daarom valt de zogenaamde «basisinformatie» (in artikel 12 gedefinieerd als «de persoonsgebonden identificatiegegevens, waarvan het voor de Federale Overheidsdienst relevant, noodzakelijk en proportioneel is om daarvan kennis te nemen met het oog op het nastreven van doeleinden in verband met het administratieve beheer van de dossiers») buiten de toepassing van dit artikel. Zo kan het ook gebeuren dat de fiscale diensten bepaalde gegevens over de belastingplichtigen nodig hebben nadat de vordering van de Staat jegens deze belastingplichtigen verjaard is, om bewijzen te hebben in een geding van de Staat tegen een ontvanger die wordt verdacht van frauduleuze praktijken. De FOD kan eveneens wensen dat gegevens bewaard worden gedurende een langere periode dan nodig is om zijn wettelijke en reglementaire verplichtingen na te komen, met het oog op het opstellen van statistieken. Voor deze twee soorten gevallen is bepaald dat de Koning een langere bewaringsduur kan toestaan waarbij hij de voorwaarden van deze bewaring vastlegt. Deze voorwaarden zullen moeten waarborgen dat de bewaarde gegevens alleen nog in deze twee bijzondere gevallen en voor de personen belast met deze procedures toegankelijk zullen zijn. Het spreekt vanzelf dat de voorschriften van het Koninklijk Besluit van 13 februari 2001 zullen moeten worden nageleefd voor wat de statistische verwerkingen betreft. Aan de Koning wordt delegatie verleend om de modaliteiten en de voorwaarden te bepalen van deze archivering. Deze verrichting moet het voortbestaan van de gegevens waarborgen.
19 DOC / CHAPITRE 3 Accès et mesures de sécurité Article 8 Service de sécurité Au vu des données collectées et traitées par les divers services du SPF Finances et des risques que leur traitement présente, la création d un service de sécurité commun à l ensemble du SPF Finances est indispensable pour répondre à l obligation de sécurité mise à charge du responsable des données par l article 16 de la loi du 8 décembre 1992 et les multiples prescrits qu il contient. Il importe de placer ce service sous le double contrôle du Roi (qui, pour des raisons de proximité et d expertise quant au fonctionnement du SPF Finances, peut déléguer cette tâche au Ministre) et du Comité créé par le Chapitre 6 du présent projet. Ce service a pour tâche de fixer l ensemble des normes de sécurité qui devront entourer les multiples traitements opérés par l administration dans le cadre de ces missions, d en vérifier l application et de développer au sein du SPF Finances une véritable conscientisation des agents des services de l administration sur les questions de protection des données. On rappelle que la sécurité couvre non seulement la confidentialité, la disponibilité, la pérennité (conservation des données dans le temps) mais également l intégrité des données, ce qui implique à la fois la qualité des données traitées et leur mise à jour. Un haut degré de qualité des données est indispensable pour éviter les perceptions injustes. Le SPF est également chargé de rédiger une politique de sécurité, à l initiative du Comité de Sécurité et après avis du Comité. Il ne s agit pas d une déclaration de politique globale mais d un document fixant des objectifs précis. Ce plan de sécurité devra être établi conformément aux «mesures de référence en matière de sécurité applicables à tout traitement de données à caractère personnel» adoptées par la Commission de protection de la vie privée et publiées sur son site web. HOOFDSTUK 3 - Toegang en beveiligingsmaatregelen Artikel 8 Dienst Beveiliging In het licht van de gegevens die worden verzameld en verwerkt door de verschillende diensten van de FOD Financiën en de risico s die hun verwerking inhoudt, is de oprichting van een Dienst Beveiliging voor heel de FOD Financiën onontbeerlijk om te beantwoorden aan de verplichting tot beveiliging die bij artikel 16 van de wet van 8 december 1992 en de talrijke voorschriften die het bevat, wordt opgelegd aan de verantwoordelijke van de gegevens. Het is van belang om deze dienst onder de dubbele controle te plaatsen van de Koning (die om redenen van nabijheid en deskundigheid inzake de werking van de FOD Financiën deze taak aan de Minister kan delegeren) en van het Comité dat is opgericht bij hoofdstuk 6 van onderhavig ontwerp. Deze dienst heeft tot taak het geheel van de beveiligingsnormen vast te leggen die de talrijke verwerkingen die de Administratie in het raam van haar opdrachten uitvoert, zullen moeten omkaderen. Daarnaast moet deze dienst de toepassing van deze normen controleren en binnen de FOD Financiën de ambtenaren van de diensten van de Administratie echt bewustmaken van de problemen inzake bescherming van de gegevens. Er zij aan herinnerd dat de beveiliging niet alleen te maken heeft met de vertrouwelijkheid, de beschikbaarheid, het voortbestaan (de bewaring van de gegevens in de tijd), maar ook met de integriteit van de gegevens, wat zowel de kwaliteit van de verwerkte gegevens als de bijwerking ervan impliceert. De hoogstaande kwaliteit van de gegevens is onontbeerlijk om onrechtvaardige inningen te vermijden. De FOD is er eveneens mee belast een beveiligingsbeleid op te stellen op initiatief van het Beveiligingscomité en na advies van het Comité. Het gaat niet om een algemene beleidsverklaring maar om een document waarin nauwkeurige doelstellingen worden vastgelegd. Dit beveiligingsplan zal moeten worden opgesteld overeenkomstig de «Referentiemaatregelen inzake beveiliging, toepasbaar op elke verwerking van persoonsgegevens» die werden aangenomen door de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer en die bekendgemaakt zijn op haar website.
20 20 DOC /001 Article 9 Autorisation d accès Afin de rendre effective la sécurité des données, le projet met en place les bases d un système d «Identity Management» en ce qui concerne l accès aux données. La limitation des accès et leur sécurité sont à la base du système institué par le projet. Il est essentiel, pour respecter le principe de proportionnalité prévu par la loi sur la protection de la vie privée, que l accès aux informations détenues par le SPF soit strictement limité aux personnes autorisées et aux données qui sont nécessaires à l exécution de leurs tâches. La définition de ces accès doit se faire via une validation des rôles stricte et précise. On rappelle que cet accès peut concerner la simple lecture ou s étendre à d autres opérations telles la modification, transmission, verrouillage ou suppression des données. L avis de la Commission de protection de la vie privée du 24 mai 2006 à propos du projet Phénix recommande que l accès ne soit ouvert qu à l issue d un processus d authentification sûr. Ces processus doivent porter tant sur la vérification de l identité de la personne qui sollicite l accès, d une part que de la qualité en vertu de laquelle elle revendique le droit à cet accès d autre part. La vérification de la qualité de la personne s opère à travers la définition des profils auxquels correspond chaque fonction type au sein de l administration. Il s agit ici de respecter le prescrit de l article 16, 2, 2 de la loi sur la protection de la vie privée prévoyant que le responsable de traitement doit veiller à ce que, pour les personnes agissant sous son autorité, l accès aux données et les possibilités de traitement soient limités à ce dont ces personnes ont besoin pour l exercice de leurs fonctions ou à ce qui est nécessaire pour les nécessités du service. Ainsi, la personne en charge du scannage des dossiers fiscaux rentrés par les contribuables n a pas le même profil que celle chargée de la gestion des créances non fiscales existantes dans le cadre de la loi sur les pensions alimentaires. Par ailleurs, dans la mesure où les opérations de contrôle nécessitent l accès aux dossiers détenus par différents services d imposition (TVA, Douanes, IPP ou Impôts sur les Personnes Morales) voire de la documentation patrimoniale (valeur d un bien immobilier), le profil sera défini de manière telle que l accès soit possible à ces différents fichiers. Artikel 9 Toegangsmachtiging Om de beveiliging van de gegevens effectief te maken, wordt met dit ontwerp de basis gelegd van een systeem van «Identity Management» voor wat de toegang tot de gegevens betreft. De beperking van de toegang en de beveiliging ervan liggen aan de basis van het systeem dat met dit ontwerp wordt ingevoerd. Om het evenredigheidsbeginsel waarin is voorzien in de wet tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer, in acht te nemen, is het essentieel dat de toegang tot de informatie in het bezit van de FOD strikt beperkt wordt tot de gemachtigde personen en tot de gegevens die noodzakelijk zijn voor het vervullen van hun taken. De bepaling van deze toegangen moet gebeuren via een strikte en nauwkeurige validering van de rollen. Er zij aan herinnerd dat deze toegang betrekking kan hebben op het lezen van gegevens alleen of ook van toepassing kan zijn op andere handelingen zoals het wijzigen, het doorgeven, het vergrendelen of het wissen van de gegevens. In het advies van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer d.d. 24 mei 2006 aangaande het Phenixproject wordt aanbevolen dat toegang pas wordt verleend aan het eind van een veilig authenticatieproces. Deze processen moeten zowel betrekking hebben op de controle van de identiteit van de persoon die om toegang verzoekt, enerzijds, als op de hoedanigheid krachtens welke die persoon het recht op die toegang opeist, anderzijds. De controle van de hoedanigheid van een persoon gebeurt via de definiëring van de profielen waarmee elke typefunctie binnen de Administratie overeenkomt. Het gaat er hier om te respecteren wat is voorgeschreven in artikel 16, 2, 2 van de wet tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer waarin is bepaald dat de verantwoordelijke voor de verwerking ervoor moet zorgen dat voor de personen die onder zijn gezag handelen, de toegang tot de gegevens en de verwerkingsmogelijkheden, beperkt blijven tot hetgeen die personen nodig hebben voor de uitoefening van hun taken of tot hetgeen noodzakelijk is voor de behoeften van de dienst. Zo heeft de persoon die belast is met het scannen van de door de belastingplichtigen ingediende belastingdossiers niet hetzelfde profiel als de persoon die belast is met het beheer van de niet-fiscale schuldvorderingen die in het kader van de wet op de uitkeringen tot onderhoud zijn ontstaan. Overigens zal, voor zover de controleverrichtingen toegang vereisen tot de dossiers die worden bijgehouden door verschillende belastingdiensten (BTW, Douane, PB of Rechtspersonenbelasting) en zelfs diensten van de Patrimonium-