Source: http://docplayer.fr/1591773-Bankruptcy-and-insolvency-act-loi-sur-la-faillite-et-l-insolvabilite-codification-consolidation-r-s-c-1985-c-b-3-l-r-c-1985-ch.html
Timestamp: 2018-04-24 01:28:14+00:00
Document Index: 177353612

Matched Legal Cases: ['art. 43', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 7', 'art. 414', 'art. 2', 'art. 8']

Bankruptcy and Insolvency Act. Loi sur la faillite et l insolvabilité CODIFICATION CONSOLIDATION. R.S.C., 1985, c. B-3 L.R.C. (1985), ch. - PDF
Bankruptcy and Insolvency Act. Loi sur la faillite et l insolvabilité CODIFICATION CONSOLIDATION. R.S.C., 1985, c. B-3 L.R.C. (1985), ch.
Download "Bankruptcy and Insolvency Act. Loi sur la faillite et l insolvabilité CODIFICATION CONSOLIDATION. R.S.C., 1985, c. B-3 L.R.C. (1985), ch."
1 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Bankruptcy and Insolvency Act Loi sur la faillite et l insolvabilité R.S.C., 1985, c. B-3 L.R.C. (1985), ch. B-3 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 Last amended on February 26, 2015 Dernière modification le 26 février 2015 Published by the Minister of Justice at the following address: Publié par le ministre de la Justice à l adresse suivante :
3 TABLE OF PROVISIONS TABLE ANALYTIQUE Section Page Article Page An Act respecting bankruptcy and insolvency Loi concernant la faillite et l insolvabilité SHORT TITLE 1 TITRE ABRÉGÉ 1 1 Short title 1 1 Titre abrégé 1 INTERPRETATION 1 DÉFINITIONS ET INTERPRÉTATION 1 2 Definitions 1 2 Définitions Designation of beneficiary Désignation de bénéficiaires Superintendent s division office Bureau de division 8 4 Definitions 9 4 Définitions 9 HER MAJESTY 11 SA MAJESTÉ Binding on Her Majesty Obligation de Sa Majesté 11 PART I ADMINISTRATIVE OFFICIALS 11 PARTIE I FONCTIONNAIRES ADMINISTRATIFS 11 SUPERINTENDENT 11 SURINTENDANT 11 5 Appointment 11 5 Nomination 11 6 Outside investigations 13 6 Assistance 13 9 Appointment of employees 14 9 Nomination d employés Investigations or inquiries by Superintendent Investigations ou enquêtes du surintendant Reporting offence to provincial authority Signalement de l infraction à l autorité provinciale 16 PUBLIC RECORDS 17 REGISTRES PUBLICS Public records Registres publics 17 OFFICIAL RECEIVERS 17 SÉQUESTRES OFFICIELS Bankruptcy districts and divisions Districts et divisions de faillite 17 TRUSTEES 18 SYNDICS 18 Licensing of Trustees 18 Délivrance de licences aux syndics Application for licence Demande de licence Form of licence Forme de la licence et conditions Fees payable Droits à payer 18 Conduct of Trustees 20 Conduite des syndics Where trustee is not qualified to act Incompatibilité Trustee may act for secured creditor Possibilité pour le syndic d agir pour un créancier garanti Code of Ethics Code de déontologie Persons disqualified from working for trustee Interdiction 21 3
4 Bankruptcy and Insolvency August 4, 2015 Section Page Article Page Appointment and Substitution of Trustees 21 Nomination et remplacement des syndics Appointment of trustee by creditors Nomination d un syndic par les créanciers Decision affecting licence Décision relative à la licence Notice to trustee Avis au syndic Conservatory measures Mesures conservatoires Removal and appointment Révocation et nomination Where there is no licensed trustee, etc Localité sans syndic autorisé No trustee is bound to act Non-obligation du syndic Effect of defect or irregularity in appointment Vice ou irrégularité dans la nomination 29 Corporations as Trustees 29 Sociétés Majority of officers and directors must Administrateurs titulaires de licences 29 hold licences Acts of body corporate Actes des personnes morales Not carrying on business of trust company Distinction entre les sociétés de fiducie 29 Official Name 29 Nom officiel Official name in bankruptcy and proposal proceedings Nom officiel du syndic 29 Status of Trustee 30 Statut du syndic Declaration Déclaration 30 Duties and Powers of Trustees 30 Fonctions et pouvoirs des syndics Security to be given by trustee Fourniture d une garantie par le syndic Property to be delivered to trustee Biens à remettre au syndic Conservatory measures Mesures conservatoires Legal advice or action before first 19 Assistance juridique 31 meeting Divesting property by trustee Renonciation des syndics Verifying bankrupt s statement of affairs Vérification du bilan du failli Duties regarding returns Obligations du syndic à l égard des déclarations Trustee to permit inspection of records Le syndic doit permettre l examen de documents Insuring property Le syndic doit assurer l actif Trust account Compte en fiducie Books to be kept by trustee Le syndic tient des livres Reports by trustee Rapports du syndic Documents to be forwarded to 28 Documents à remettre au surintendant 34 Superintendent Duty of trustee on expiration of licence or removal Obligations du syndic à l expiration de sa licence ou à sa révocation Powers exercisable by trustee with 30 Pouvoirs du syndic avec la permission permission of inspectors Borrowing powers with permission of court 37 des inspecteurs Pouvoir d emprunter avec la permission du tribunal 37 4
5 Faillite et insolvabilité 4 août 2015 Section Page Article Page 32 Trustee not obliged to carry on business Le syndic n est pas tenu de poursuivre le commerce Reimbursement only of trustee s 33 Remboursement des avances du syndic 38 disbursement advances Trustee may apply to court for directions Le syndic peut demander des instructions au tribunal Redirection of mail Réexpédition du courrier Duty of former trustee on substitution Devoirs de l ancien syndic en cas de substitution Appeal to court against trustee Appel au tribunal contre le syndic Proceeding by creditor when trustee refuses to act Procédures par un créancier lorsque le syndic refuse d agir 40 Remuneration of Trustee 41 Rémunération du syndic To be voted by creditors Rémunération votée par les créanciers 41 Discharge of Trustee 42 Libération du syndic Disposal of unrealizable property Aliénation des biens non réalisables Application to court Demande au tribunal 42 PART II BANKRUPTCY ORDERS AND ASSIGNMENTS 44 PARTIE II ORDONNANCES DE FAILLITE ET CESSIONS 44 ACTS OF BANKRUPTCY 44 ACTES DE FAILLITE Acts of bankruptcy Actes de faillite 44 APPLICATION FOR BANKRUPTCY ORDER 45 REQUÊTE EN FAILLITE Bankruptcy application Requête en faillite Application against estate or succession Requête contre la succession d un débiteur décédé Costs of application Frais de requête 48 INTERIM RECEIVER 48 SÉQUESTRE INTÉRIMAIRE Appointment of interim receiver Nomination d un séquestre intérimaire Appointment of interim receiver Nomination d un séquestre intérimaire Appointment of interim receiver Nomination d un séquestre intérimaire Orders respecting fees and expenses Ordonnances relatives aux honoraires et débours Application of sections 43 to Application des art. 43 à ASSIGNMENTS 52 CESSIONS Assignment for general benefit of creditors Cession au profit des créanciers en général 52 5
6 Bankruptcy and Insolvency August 4, 2015 Section Page Article Page PART III PROPOSALS 54 DIVISION I GENERAL SCHEME FOR PROPOSALS 54 PARTIE III PROPOSITIONS CONCORDATAIRES 54 SECTION I DISPOSITIONS D APPLICATION GÉNÉRALE Who may make a proposal Admissibilité Secured creditor may file proof of 50.1 Preuve de créance garantie 59 secured claim Excluded secured creditor Le cas des autres créanciers garantis Rights in bankruptcy Droits en cas de faillite Notice of intention Avis d intention Trustee to help prepare proposal Préparation de la proposition Order interim financing Financement temporaire Calling of meeting of creditors Convocation d une assemblée des créanciers Adjournment of meeting for further investigation and examination Ajournement d une assemblée pour investigation et examen supplémentaires Creditor may assent or dissent Accord ou désaccord du créancier Vote on proposal by creditors Vote sur la proposition Class creditors having equity claims Catégorie de créanciers ayant des réclamations relatives à des capitaux propres Creditors may provide for supervision of debtor s affairs Les créanciers peuvent assurer la surveillance des affaires du débiteur Appointment of inspectors Nomination d inspecteurs Result of refusal of proposal Effet du rejet d une proposition Appointment of new trustee Nomination par le tribunal Application for court approval Demande d approbation Court to hear report of trustee, etc Audition préalable Priority of claims Priorité des réclamations Annulment of bankruptcy Annulation de faillite Filing of proposal Dépôt d une proposition Default in performance of proposal Défaut d exécution Receiving order on default, etc Ordonnance de séquestre en cas de défaut Removal of directors Révocation des administrateurs Security or charge relating to director s indemnification Biens grevés d une charge ou sûreté en faveur d administrateurs ou de dirigeants Court may order security or charge to cover certain costs Biens grevés d une charge ou sûreté pour couvrir certains frais Where proposal is conditional on purchase of new securities Cas où la proposition est subordonnée à l achat de nouvelles valeurs mobilières Certain rights limited Limitation de certains droits Disclaimer or resiliation of agreements Résiliation de contrats Application for authorization to serve a notice to bargain Demande pour que le tribunal autorise l avis de négociations collectives Restriction on disposition of assets Restriction à la disposition d actifs Insolvent person may disclaim or resiliate commercial lease Résiliation d un bail commercial 87 6
7 Faillite et insolvabilité 4 août 2015 Section Page Article Page Lease disclaimer or resiliation if lessee is Résiliation dans le cadre de la faillite 88 a bankrupt Bankruptcy after court approval Faillite postérieure à l approbation de la proposition Certificate where proposal performed Certificat d exécution Act to apply Application de la présente loi 89 DIVISION II CONSUMER PROPOSALS 90 SECTION II PROPOSITIONS DE CONSOMMATEUR Definitions Définitions Consumer proposal Admissibilité Commencement of proceedings Démarches préliminaires Duties of administrator Fonctions de l administrateur Meeting of creditors Assemblée des créanciers Chair of meeting Président de l assemblée Creditor may indicate assent or dissent Accord ou désaccord du créancier Where consumer proposal deemed Présomption d acceptation 94 accepted Voting on consumer proposal Vote sur la proposition Creditors may provide for supervision of consumer debtor s affairs Surveillance des affaires du débiteur par les créanciers Appointment of inspectors Nomination d inspecteurs Application to court Demande de révision judiciaire Procedure for application to court Procédure à suivre en cas de demande de révision Court to hear report of administrator, etc Considération du rapport de l administrateur par le tribunal Withdrawal of consumer proposal Retrait de la proposition Where periodic payments not provided for Notification au séquestre officiel et aux créanciers Payments to administrator Distribution Notifications Notifications Time for determining claims Détermination des réclamations Administrator may issue certificate Délivrance de certificats Annulment of consumer proposal Annulation de la proposition Deemed annulment default of payment Annulation présumée défaut de paiement Effects of annulment Effets de l annulation Certain rights limited Limitation de certains droits Assignment of wages Cession de salaires No dismissal, etc., of employee Congédiement de l employé Amendment to consumer proposal Modification de la proposition de consommateur Certificate if consumer proposal Certificat d exécution 105 performed Administrator s accounts, discharge Comptes et libération de l administrateur Act to apply Application de la présente loi 105 7
8 Bankruptcy and Insolvency August 4, 2015 Section Page Article Page PART IV PROPERTY OF THE BANKRUPT 106 PARTIE IV BIENS DU FAILLI Property of bankrupt Biens du failli Directives re surplus income Instructions du surintendant revenu excédentaire Assignment of wages Cession de salaire 112 STAY OF PROCEEDINGS 112 SUSPENSION DES PROCÉDURES Stay of proceedings notice of intention Suspension des procédures en cas d avis d intention Stay of proceedings Division I 69.1 Suspension des procédures en cas de proposals 116 dépôt d une proposition Stay of proceedings consumer proposals Suspension des procédures en cas de dépôt d une proposition de consommateur Stays of proceedings bankruptcies Suspension des procédures en cas de faillite Stay of proceedings directors Suspension des procédures administrateurs Court may declare that stays, etc., cease Déclaration de non-application Non-application of certain provisions Précision No stay, etc., in certain cases Restrictions Provincial legislation Effet sur les lois provinciales Meaning of regulatory body Définition de organisme administratif 125 GENERAL PROVISIONS 126 DISPOSITIONS GÉNÉRALES Precedence of bankruptcy orders and 70 Priorité des ordonnances de faillite et assignments 126 cessions Vesting of property in trustee Dévolution des biens au syndic Application of other substantive law Application d autres lois positives Purchaser in good faith at sale protected Protection de l acheteur de bonne foi à la vente Registration of bankruptcy order or assignment Enregistrement de l ordonnance de faillite ou de la cession Law of province to apply in favour of purchaser for value Application de la loi provinciale en faveur de l acheteur moyennant valeur Property not to be removed from province Interdiction de transporter un bien hors de la province Contributory shareholders Actionnaires contributaires Bank must notify trustee La banque doit avertir le syndic Inspection of property held in pledge Inspection de biens tenus en nantissement Protection of trustee Protection du syndic Persons claiming property in possession of bankrupt Personnes réclamant des biens en possession d un failli Right of unpaid supplier to repossess 81.1 Droit du fournisseur impayé 132 goods Special right for farmers, fishermen and aquaculturists Cas des agriculteurs, des pêcheurs et des aquiculteurs 134 8
9 Faillite et insolvabilité 4 août 2015 Section Page Article Page 81.3 Security for unpaid wages, etc Sûreté relative aux salaires non payés bankruptcy 137 faillite Security for unpaid wages, etc Sûreté relative aux salaires non payés receivership 138 mise sous séquestre Security for unpaid amounts re 81.5 Sûreté relative aux régimes de pension prescribed pensions plan bankruptcy 140 prescrits faillite Security for unpaid amounts re 81.6 Sûreté relative aux régimes de pension prescribed pensions plan receivership 142 prescrits mise sous séquestre Trustee to have right to sell patented 82 Le syndic a droit de vendre des articles 143 marchandises brevetées Copyright and manuscript to revert to 83 Le droit d auteur et les manuscrits author 144 retournent à l auteur Effect of sales by trustee Effets des ventes par syndic Assignment of agreements Cessions Certain rights limited Limitation de certains droits 146 PARTNERSHIP PROPERTY 148 BIENS DE SOCIÉTÉS DE PERSONNES Application to limited partnerships Application aux sociétés de personnes en commandite 148 CROWN INTERESTS 148 DROITS DE LA COURONNE Status of Crown claims Réclamations de la Couronne Statutory Crown securities Garanties créées par législation 150 PRIORITY OF FINANCIAL COLLATERAL 150 RANG DES GARANTIES FINANCIÈRES Priority Rang 150 PREFERENCES AND TRANSFERS AT UNDERVALUE 150 TRAITEMENTS PRÉFÉRENTIELS ET OPÉRATIONS SOUS-ÉVALUÉES Preferences Traitements préférentiels Transfer at undervalue Opération sous-évaluée Protected transactions Transactions protégées Recovering proceeds if transferred Recouvrement du produit s il a été transféré General assignments of book debts ineffective Nullité des cessions générales de créances comptables Dealings with undischarged bankrupt Affaires avec un failli non libéré Inquiry into dividends and redemptions of shares Enquête au sujet des dividendes et des rachats d actions Application of sections 95 to Application des articles 95 à PART V ADMINISTRATION OF ESTATES 158 PARTIE V ADMINISTRATION DES ACTIFS 158 MEETINGS OF CREDITORS 158 ASSEMBLÉES DES CRÉANCIERS First meeting of creditors Première assemblée des créanciers Meetings during administration Assemblées au cours de l administration Notice of subsequent meetings Avis des assemblées subséquentes 160 PROCEDURE AT MEETINGS 160 PROCÉDURES DES ASSEMBLÉES Chair of first meeting Président de la première assemblée 160 9
10 Bankruptcy and Insolvency August 4, 2015 Section Page Article Page 106 Quorum Quorum How creditors shall vote Comment votent les créanciers Chair may admit or reject proof Le président peut admettre ou rejeter une preuve Right of creditor to vote Droit de voter d un créancier Claims acquired after date of bankruptcy Créance obtenue après l ouverture de la faillite Creditor secured by bill or note Créancier garanti par lettre de change ou billet Voting by secured creditor Vote d un créancier garanti Trustee may vote Le syndic peut voter Evidence of proceedings at meetings of creditors Preuve des délibérations aux assemblées des créanciers Votes Calcul des voix Court order interlocutory or permanent Ordonnance du tribunal provisoire ou non 164 INSPECTORS 165 INSPECTEURS Resolution respecting inspectors Résolutions au sujet des inspecteurs Meetings Assemblées Obligation of trustee when inspectors fail to exercise their powers Obligations du syndic lorsque les inspecteurs n exercent pas leurs pouvoirs Creditors may override directions of inspectors Les créanciers peuvent annuler les décisions des inspecteurs Inspector may not acquire property Un inspecteur ne peut acquérir un bien 166 CLAIMS PROVABLE 167 RÉCLAMATIONS PROUVABLES Claims provable Réclamations prouvables Claims provable in bankruptcy following proposal Réclamations prouvables en faillite à la suite d une proposition Proof in respect of distinct contracts Preuve à l égard de contrats distincts 168 PROOF OF CLAIMS 168 PREUVE DE RÉCLAMATIONS Creditors shall prove claims Les créanciers doivent prouver leurs réclamations Penalty for filing false claim Peine en cas de réclamation fausse ou injustifiable Who may examine proofs Qui peut examiner la preuve 169 PROOF BY SECURED CREDITORS 170 PREUVE DES CRÉANCIERS GARANTIS Proof by secured creditor Preuve du créancier garanti Proof may be requested Preuve de garantie May order security to be sold Peut ordonner la vente de la garantie Creditor may require trustee to elect to exercise power Un créancier peut exiger du syndic qu il choisisse d exercer son pouvoir Amended valuation by creditor Évaluation modifiée par le créancier Secured creditor may amend Le créancier garanti peut modifier l évaluation Exclusion for non-compliance Exclusion pour défaut de se conformer No creditor to receive more than 100 cents in dollar Aucun créancier ne peut recevoir plus de cent cents par dollar
11 Faillite et insolvabilité 4 août 2015 Section Page Article Page ADMISSION AND DISALLOWANCE OF PROOFS OF CLAIM AND PROOFS OF SECURITY 172 ADMISSION ET REJET DES PREUVES DE RÉCLAMATION ET DE GARANTIE Trustee shall examine proof Examen de la preuve 172 SCHEME OF DISTRIBUTION 173 PLAN DE RÉPARTITION Priority of claims Priorité des créances Postponement of claims creditor not at arm s length Ajournement de réclamations relatives à des transactions Postponement of claims of silent partners Renvoi des réclamations d un bailleur de fonds Postponement of wage claims of officers and directors Renvoi des réclamations pour gages des dirigeants et administrateurs Postponement of equity claims Réclamations relatives à des capitaux propres Claims generally payable rateably Réclamations généralement payables au prorata Partners and separate properties Associés et biens distincts Interest from date of bankruptcy Intérêts à compter de la date de la faillite Right of bankrupt to surplus Droit du failli au surplus Proceeds of liability insurance policy on motor vehicles Produit de l assurance-garantie sur véhicule automobile Application of provincial law to lessors rights Application de la loi provinciale aux droits des propriétaires d immeubles Levy payable out of dividends for supervision Prélèvement sur les dividendes pour défrayer le surintendant 177 DIVIDENDS 178 DIVIDENDES Trustee to pay dividends as required Le syndic doit payer les dividendes requis Notice that final dividend will be made Avis qu un dividende définitif sera établi Right of creditor who has not proved claim before declaration of dividend Droit d un créancier qui n a pas prouvé sa réclamation avant la déclaration du dividende Final dividend and division of estate Dividende final et partage des biens Statement of receipts and disbursements État des recettes et débours Dividends on joint and separate 153 Dividendes sur des biens communs et properties Unclaimed dividends and undistributed funds 182 distincts Dividendes non réclamés et fonds non distribués 182 SUMMARY ADMINISTRATION 182 ADMINISTRATION SOMMAIRE Summary administration Administration sommaire Fees and disbursements of trustee Honoraires et déboursés du syndic Agreement to pay fees and disbursements Accord sur les honoraires et débours du syndic All other provisions of Act to apply Toutes les autres dispositions s appliquent
12 Bankruptcy and Insolvency August 4, 2015 Section Page Article Page PART VI BANKRUPTS 184 PARTIE VI FAILLIS 184 COUNSELLING SERVICES 184 SERVICES DE CONSULTATION Counselling Consultations 184 DUTIES OF BANKRUPTS 185 OBLIGATIONS DES FAILLIS Duties of bankrupt Obligations des faillis Where bankrupt is a corporation Lorsque le failli est une personne morale Performance of duties by imprisoned bankrupt Exécution de fonctions par un failli emprisonné 187 EXAMINATION OF BANKRUPTS AND OTHERS 188 INTERROGATOIRE DES FAILLIS ET AUTRES Examination of bankrupt by official 161 Interrogatoire du failli par le séquestre receiver 188 officiel Inquiry by official receiver Enquête par le séquestre officiel Examination of bankrupt and others by trustee Interrogatoire du failli et d autres par le syndic Trustee may require books and property of bankrupt to be produced Le syndic peut exiger la production des livres et autres biens du failli Admission of debt Admission de dette Penalty for failure to attend for examination Peine pour défaut de se présenter à l examen Questions must be answered Obligation de répondre aux questions 191 ARREST OF BANKRUPTS 191 ARRESTATION DES FAILLIS Arrest of bankrupts under certain circumstances Arrestation d un failli en certains cas 191 DISCHARGE OF BANKRUPTS 192 LIBÉRATION DES FAILLIS Automatic discharge Libération d office Oppositions to automatic discharge Opposition à la libération d office Bankruptcy to operate as application for discharge La mise en faillite opère comme demande de libération Trustee to prepare report Le syndic doit préparer un rapport Mediation required paragraphs 173(1) (m) and (n) Transmission d une demande par le syndic Trustee s report Rapport du syndic Court may grant or refuse discharge Le tribunal peut accorder ou refuser la libération Exception personal income tax Exception failli ayant une dette fiscale 200 debtors Facts for which discharge may be refused, suspended or granted 173 Faits motivant le refus, la suspension ou l octroi de la libération sous conditions 202 conditionally Assets of bankrupt when deemed equal to fifty cents in dollar Avoirs d un failli réputés équivaloir à cinquante cents par dollar Court may grant certificates Le tribunal peut accorder certificat Duty of bankrupt on conditional discharge Obligation du failli dans le cas de libération sous conditions
13 Faillite et insolvabilité 4 août 2015 Section Page Article Page 178 Debts not released by order of discharge L ordonnance de libération ne libère pas des dettes Partner or co-trustee not released Un associé n est pas libéré Court may annul discharge Le tribunal peut annuler la libération Power of court to annul bankruptcy Pouvoir du tribunal d annuler la faillite Stay on issue of order Suspension de l émission de l ordonnance 208 PART VII COURTS AND PROCEDURE 208 PARTIE VII TRIBUNAUX ET PROCÉDURE 208 JURISDICTION OF COURTS 208 COMPÉTENCE DES TRIBUNAUX Courts vested with jurisdiction Tribunaux compétents Appointment of officers Nomination de registraires, etc Assignment of judges to bankruptcy work by Chief Justice Désignation, par le juge en chef, de juges pour siéger en faillite Exercise of power by judges of other courts on appointment by Minister Exercice du pouvoir par des juges d autres tribunaux sur nomination par le ministre 210 AUTHORITY OF THE COURTS 210 AUTORITÉ DES TRIBUNAUX Seal of court Sceau du tribunal Enforcement of orders of other courts Exécution d ordonnances rendues par d autres tribunaux Search warrants Mandat de perquisition Evidence of proceedings in bankruptcy Preuve des procédures en matière de faillite Death of bankrupt, witness, etc Décès du failli, d un témoin, etc. 213 POWERS OF REGISTRAR 213 POUVOIRS DU REGISTRAIRE Powers of registrar Pouvoirs du registraire 213 APPEALS 215 APPELS Court of Appeal Cour d appel Appeal to Supreme Court Cour suprême du Canada Stay of proceedings on filing of appeal Suspension d instance sur un appel No stay of proceedings unless ordered Aucune suspension de procédures, à moins d ordonnance 216 LEGAL COSTS 216 FRAIS JUDICIAIRES Costs in discretion of court Frais à la discrétion du tribunal 216 PART VIII OFFENCES 217 PARTIE VIII INFRACTIONS Bankruptcy offences Infractions en matière de faillite Failure to disclose fact of being 199 Failli non libéré qui ne se déclare pas tel 219 undischarged Bankrupt failing to keep proper books of account Failli qui ne tient pas des livres de comptabilité appropriés False claim, etc Fausse réclamation Other offences Autres infractions
14 Bankruptcy and Insolvency August 4, 2015 Section Page Article Page 203 Punishment for removal of bankrupt s 203 Peine pour enlèvement sans avis des property without notice 223 biens du failli Acting while licence suspended or Actes accomplis pendant la suspension cancelled 223 ou l annulation Acting contrary to conditions or Actions contraires aux conditions ou aux limitations 223 restrictions Officers, etc., of corporations Personnes morales et leurs dirigeants Community service Travaux d intérêt collectif Variation of sanctions Ordonnance de modification des sanctions Compensation for loss Dommages Report on offences to be made by trustee Le syndic doit faire rapport des infractions Report of offence Rapport d infraction Substance of offence charged in 207 Exposé substantiel de l infraction dans indictment Time within which prosecutions to be commenced 227 PART IX MISCELLANEOUS PROVISIONS 227 l acte d accusation Prescriptions 227 PARTIE IX DISPOSITIONS DIVERSES General Rules Règles générales Rights of banks, etc Droits des banques et autres Winding-up and Restructuring Act not to apply Non-application de la Loi sur les liquidations et les restructurations Fees to officers of the court Droits No action against Superintendent, etc., without leave of court Aucune action contre le surintendant sans permission du tribunal Claims in foreign currency Créances en monnaies étrangères 228 PART X ORDERLY PAYMENT OF DEBTS 228 PARTIE X PAIEMENT MÉTHODIQUE DES DETTES Definitions Définitions Application Application Application for consolidation order Demande d ordonnance de fusion Duties of clerk Fonctions du greffier Objection by creditor Opposition par le créancier Adding additional creditors Créanciers ajoutés à la liste Hearing of objections Audition des oppositions Issue of consolidation order Prononcé de l ordonnance de fusion Contents of consolidation order Contenu de l ordonnance de fusion Consolidation order not to be issued Cas où il n est rendu aucune ordonnance Review of consolidation order Nouvel examen de l ordonnance de fusion Terms may be imposed on debtor Des modalités peuvent être imposées au débiteur Process stayed by consolidation order L ordonnance de fusion fait obstacle aux moyens de contrainte Assignments of debtor s property to clerk Cession des biens du débiteur au greffier
15 Faillite et insolvabilité 4 août 2015 Section Page Article Page 231 Adding creditors after order Noms de créanciers ajoutés à l ordonnance Secured claims Réclamations garanties Enforcement of order in default of debtor Exécution de l ordonnance si le débiteur fait défaut Re-examination of debtor Nouvel examen du débiteur Disposition of moneys paid into court Affectation des montants versés au tribunal Oaths Serments If assignment or bankruptcy order made Ordonnance de faillite ou cession Appeal Appel Clerk to report Le greffier doit faire rapport No dismissal, etc., of employees Interdiction No discontinuance of public utilities Interdiction Regulations Règlements Audit of proceedings Vérification des comptes Application of this Part Application 242 PART XI SECURED CREDITORS AND RECEIVERS 242 PARTIE XI CRÉANCIERS GARANTIS ET SÉQUESTRES Court may appoint receiver Nomination d un séquestre Advance notice Préavis Receiver to give notice Avis du séquestre Receiver s statement Déclaration Good faith, etc Obligation de diligence Powers of court Pouvoirs du tribunal Receiver may apply to court for 249 Instructions du tribunal 247 directions Right to apply to court Ordonnance d un autre tribunal Protection of receivers Protection du séquestre Defence available Moyen de défense 248 PART XII SECURITIES FIRM BANKRUPTCIES 248 PARTIE XII FAILLITE DES COURTIERS EN VALEURS MOBILIÈRES 248 INTERPRETATION 248 DÉFINITIONS Definitions Définitions 248 GENERAL 250 DISPOSITIONS GÉNÉRALES Application of other provisions Autres dispositions applicables Conflicts Conflit Applications re securities firm Requête en faillite courtier en valeurs mobilières Statement of customer account Envoi d un relevé Deferred customers Clients responsables Trustee powers Pouvoirs du syndic Determination of customer name securities Décision du syndic
16 Bankruptcy and Insolvency August 4, 2015 Section Page Article Page DISTRIBUTION OF ESTATE 254 DISTRIBUTION DE L ACTIF Vesting of securities, etc., in trustee Dévolution au syndic des valeurs mobilières Allocation and distribution of cash and 262 Répartition et distribution fonds des securities in customer pool fund 256 clients Delivery of customer name securities Remise des valeurs mobilières immatriculées Trustee to consult customer 264 Consultation de l organisme compensation body 258 d indemnisation des clients Late claims Réclamation après la distribution 258 ACCOUNTING OF TRUSTEE 258 ÉTAT DES RECETTES ET DÉBOURS Statement of trustee required État et relevé 258 PART XIII CROSS-BORDER INSOLVENCIES 259 PARTIE XIII INSOLVABILITÉ EN CONTEXTE INTERNATIONAL 259 PURPOSE 259 OBJET Purpose Objet 259 INTERPRETATION 259 DÉFINITIONS Definitions Définitions 259 RECOGNITION OF FOREIGN PROCEEDING 260 RECONNAISSANCE DES INSTANCES ÉTRANGÈRES Application for recognition of a foreign 269 Demande de reconnaissance des proceeding 260 instances étrangères Order recognizing foreign proceeding Ordonnance de reconnaissance Effects of recognition of a foreign main proceeding Effets de la reconnaissance d une instance étrangère principale Orders Mesures disponibles après la reconnaissance d une instance étrangère Terms and conditions of orders Conditions Commencement or continuation of proceedings Début et continuation des procédures 263 OBLIGATIONS 263 OBLIGATIONS Cooperation court Collaboration tribunal Obligations of foreign representative Obligations du représentant étranger 264 MULTIPLE PROCEEDINGS 264 PROCÉDURES MULTIPLES Concurrent proceedings Procédures concomitantes Multiple foreign proceedings Plusieurs instances étrangères 265 MISCELLANEOUS PROVISIONS 265 DISPOSITIONS DIVERSES Authorization to act as representative of proceeding under this Act Autorisation d agir à titre de représentant dans une procédure intentée sous le régime de la présente loi Foreign representative status Statut du représentant étranger Foreign proceeding appeal Procédures intentées à l étranger appel
17 Faillite et insolvabilité 4 août 2015 Section Page Article Page 282 Presumption of insolvency Présomption d insolvabilité Credit for recovery in other jurisdictions Sommes reçues à l étranger Court not prevented from applying certain rules Application de règles 266 PART XIV REVIEW OF ACT 267 PARTIE XIV EXAMEN DE LA LOI Review of Act Rapport 267 RELATED PROVISIONS 268 DISPOSITIONS CONNEXES
18 R.S.C., 1985, c. B-3 L.R.C., 1985, ch. B-3 An Act respecting bankruptcy and insolvency Loi concernant la faillite et l insolvabilité SHORT TITLE TITRE ABRÉGÉ Short title 1. This Act may be cited as the Bankruptcy and Insolvency Act. R.S., 1985, c. B-3, s. 1; 1992, c. 27, s Loi sur la faillite et l insolvabilité. L.R. (1985), ch. B-3, art. 1; 1992, ch. 27, art. 2. Titre abrégé Definitions affidavit «affidavit» application Version anglaise seulement assignment «cession» bank «banque» bankrupt «failli» bankruptcy «faillite» 2. In this Act, INTERPRETATION affidavit includes statutory declaration and solemn affirmation; aircraft objects [Repealed, 2012, c. 31, s. 414] application, with respect to a bankruptcy application filed in a court in the Province of Quebec, means a motion; assignment means an assignment filed with the official receiver; bank means (a) every bank and every authorized foreign bank within the meaning of section 2 of the Bank Act, (b) every other member of the Canadian Payments Association established by the Canadian Payments Act, and (c) every local cooperative credit society, as defined in subsection 2(1) of the Act referred to in paragraph (b), that is a member of a central cooperative credit society, as defined in that subsection, that is a member of that Association; bankrupt means a person who has made an assignment or against whom a bankruptcy order has been made or the legal status of that person; bankruptcy means the state of being bankrupt or the fact of becoming bankrupt; DÉFINITIONS ET INTERPRÉTATION 2. Les définitions qui suivent s appliquent à la présente loi. «accord de transfert de titres pour obtention de crédit» Accord aux termes duquel une personne insolvable ou un failli transfère la propriété d un bien en vue de garantir le paiement d une somme ou l exécution d une obligation relativement à un contrat financier admissible. «actif à court terme» Sommes en espèces, équivalents de trésorerie notamment les effets négociables et dépôts à vue, inventaire, comptes à recevoir ou produit de toute opération relative à ces actifs. «actionnaire» S agissant d une personne morale ou d une fiducie de revenu assujetties à la présente loi, est assimilée à l actionnaire la personne ayant un intérêt dans cette personne morale ou détenant des parts de cette fiducie. «administrateur» S agissant d une personne morale autre qu une fiducie de revenu, toute personne exerçant les fonctions d administrateur, indépendamment de son titre, et, s agissant d une fiducie de revenu, toute personne exerçant les fonctions de fiduciaire, indépendamment de son titre. «affidavit» Sont assimilées à un affidavit une déclaration et une affirmation solennelles. «agent négociateur» Syndicat ayant conclu une convention collective pour le compte des employés d une personne. Définitions «accord de transfert de titres pour obtention de crédit» title transfer credit support agreement «actif à court terme» current assets «actionnaire» shareholder «administrateur» director «affidavit» affidavit «agent négociateur» bargaining agent 1
19 Bankruptcy and Insolvency August 4, 2015 bargaining agent «agent négociateur» claim provable in bankruptcy, provable claim or claim provable «réclamation prouvable en matière de faillite» ou «réclamation prouvable» collective agreement «convention collective» common-law partner «conjoint de fait» common-law partnership «union de fait» corporation «personne morale» court «tribunal» creditor «créancier» current assets «actif à court terme» bargaining agent means any trade union that has entered into a collective agreement on behalf of the employees of a person; child [Repealed, 2000, c. 12, s. 8] claim provable in bankruptcy, provable claim or claim provable includes any claim or liability provable in proceedings under this Act by a creditor; collective agreement, in relation to an insolvent person, means a collective agreement within the meaning of the jurisdiction governing collective bargaining between the insolvent person and a bargaining agent; common-law partner, in relation to an individual, means a person who is cohabiting with the individual in a conjugal relationship, having so cohabited for a period of at least one year; common-law partnership means the relationship between two persons who are commonlaw partners of each other; corporation means a company or legal person that is incorporated by or under an Act of Parliament or of the legislature of a province, an incorporated company, wherever incorporated, that is authorized to carry on business in Canada or has an office or property in Canada or an income trust, but does not include banks, authorized foreign banks within the meaning of section 2 of the Bank Act, insurance companies, trust companies, loan companies or railway companies; court, except in paragraphs 178(1)(a) and (a. 1) and sections to 204.3, means a court referred to in subsection 183(1) or (1.1) or a judge of that court, and includes a registrar when exercising the powers of the court conferred on a registrar under this Act; creditor means a person having a claim provable as a claim under this Act; current assets means cash, cash equivalents including negotiable instruments and demand deposits inventory or accounts receivable, or the proceeds from any dealing with those assets; «banque» a) Les banques et les banques étrangères autorisées, au sens de l article 2 de la Loi sur les banques; b) les membres de l Association canadienne des paiements créée par la Loi canadienne sur les paiements; c) les sociétés coopératives de crédit locales définies au paragraphe 2(1) de la loi mentionnée à l alinéa b) et affiliées à une centrale au sens du même paragraphe qui est elle-même membre de cette association. «bien» Bien de toute nature, qu il soit situé au Canada ou ailleurs. Sont compris parmi les biens les biens personnels et réels, en droit ou en equity, les sommes d argent, marchandises, choses non possessoires et terres, ainsi que les obligations, servitudes et toute espèce de domaines, d intérêts ou de profits, présents ou futurs, acquis ou éventuels, sur des biens, ou en provenant ou s y rattachant. «biens» [Abrogée, 2004, ch. 25, art. 7] «biens aéronautiques» [Abrogée, 2012, ch. 31, art. 414] «cession» Cession déposée chez le séquestre officiel. «conjoint de fait» La personne qui vit avec la personne en cause dans une relation conjugale depuis au moins un an. «conseiller juridique» Toute personne qualifiée, en vertu du droit de la province, pour donner des avis juridiques. «contrat financier admissible» Contrat d une catégorie prescrite. «convention collective» S agissant d une personne insolvable, s entend au sens donné à ce terme par les règles de droit applicables aux négociations collectives entre elle et l agent négociateur. «créancier» Personne titulaire d une réclamation prouvable à ce titre sous le régime de la présente loi. «créancier garanti» Personne titulaire d une hypothèque, d un gage, d une charge ou d un privilège sur ou contre les biens du débiteur ou «banque» bank «bien» property «cession» assignment «conjoint de fait» common-law partner «conseiller juridique» legal counsel «contrat financier admissible» eligible financial contract «convention collective» collective agreement «créancier» creditor «créancier garanti» secured creditor 2
20 Faillite et insolvabilité 4 août 2015 date of the bankruptcy «date de la faillite» date of the initial bankruptcy event «ouverture de la faillite» debtor «débiteur» director «administrateur» date of the bankruptcy, in respect of a person, means the date of (a) the granting of a bankruptcy order against the person, (b) the filing of an assignment in respect of the person, or (c) the event that causes an assignment by the person to be deemed; date of the initial bankruptcy event, in respect of a person, means the earliest of the day on which any one of the following is made, filed or commenced, as the case may be: (a) an assignment by or in respect of the person, (b) a proposal by or in respect of the person, (c) a notice of intention by the person, (d) the first application for a bankruptcy order against the person, in any case (i) referred to in paragraph 50.4(8)(a) or 57(a) or subsection 61(2), or (ii) in which a notice of intention to make a proposal has been filed under section 50.4 or a proposal has been filed under section 62 in respect of the person and the person files an assignment before the court has approved the proposal, (e) the application in respect of which a bankruptcy order is made, in the case of an application other than one referred to in paragraph (d), or (f) proceedings under the Companies Creditors Arrangement Act; debtor includes an insolvent person and any person who, at the time an act of bankruptcy was committed by him, resided or carried on business in Canada and, where the context requires, includes a bankrupt; director in respect of a corporation other than an income trust, means a person occupying the position of director by whatever name called and, in the case of an income trust, a person occupying the position of trustee by whatever name called; une partie de ses biens, à titre de garantie d une dette échue ou à échoir, ou personne dont la réclamation est fondée sur un effet de commerce ou garantie par ce dernier, lequel effet de commerce est détenu comme garantie subsidiaire et dont le débiteur n est responsable qu indirectement ou secondairement. S entend en outre : a) de la personne titulaire, selon le Code civil du Québec ou les autres lois de la province de Québec, d un droit de rétention ou d une priorité constitutive de droit réel sur ou contre les biens du débiteur ou une partie de ses biens; b) lorsque l exercice de ses droits est assujetti aux règles prévues pour l exercice des droits hypothécaires au livre sixième du Code civil du Québec intitulé Des priorités et des hypothèques : (i) de la personne qui vend un bien au débiteur, sous condition ou à tempérament, (ii) de la personne qui achète un bien du débiteur avec faculté de rachat en faveur de celui-ci, (iii) du fiduciaire d une fiducie constituée par le débiteur afin de garantir l exécution d une obligation. «date de la faillite» S agissant d une personne, la date : a) soit de l ordonnance de faillite la visant; b) soit du dépôt d une cession de biens la visant; c) soit du fait sur la base duquel elle est réputée avoir fait une cession de biens. «débiteur» Sont assimilées à un débiteur toute personne insolvable et toute personne qui, à l époque où elle a commis un acte de faillite, résidait au Canada ou y exerçait des activités. S entend en outre, lorsque le contexte l exige, d un failli. «disposition» [Abrogée, 2005, ch. 47, art. 2] «enfant» [Abrogée, 2000, ch. 12, art. 8] «entreprise de service public» Vise notamment la personne ou l organisme qui fournit du combustible, de l eau ou de l électricité, un service de télécommunications, d enlèvement des ordures ou de lutte contre la pollution ou encore des services postaux. «date de la faillite» date of the bankruptcy «débiteur» debtor «entreprise de service public» public utility 3