Source: http://docplayer.pl/135223523-Rozporzadzenie-wykonawcze-komisji-ue-z-dnia-r.html
Timestamp: 2019-09-20 22:48:47+00:00
Document Index: 107067804

Matched Legal Cases: ['art. 53', 'art. 53', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 5', 'art. 6', 'art. 14']

1 KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia r. C(2017) 7431 final ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia r. zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) 2016/6 wprowadzające specjalne warunki regulujące przywóz paszy i żywności pochodzących lub wysyłanych z Japonii w następstwie wypadku w elektrowni jądrowej Fukushima (Tekst mający znaczenie dla EOG) PL PL
2 ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia r. zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) 2016/6 wprowadzające specjalne warunki regulujące przywóz paszy i żywności pochodzących lub wysyłanych z Japonii w następstwie wypadku w elektrowni jądrowej Fukushima (Tekst mający znaczenie dla EOG) KOMISJA EUROPEJSKA, uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 28 stycznia 2002 r. ustanawiające ogólne zasady i wymagania prawa żywnościowego, powołujące Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności oraz ustanawiające procedury w zakresie bezpieczeństwa żywności 1, w szczególności jego art. 53 ust. 1 lit. b) ppkt (ii), a także mając na uwadze, co następuje: (1) W art. 53 rozporządzenia (WE) nr 178/2002 przewidziano możliwość wprowadzenia odpowiednich unijnych środków nadzwyczajnych w odniesieniu do żywności i paszy przywożonych z państwa trzeciego w celu ochrony zdrowia publicznego, zdrowia zwierząt lub środowiska, w przypadku gdy istniejącemu ryzyku nie można wystarczająco zapobiec za pomocą środków wprowadzonych indywidualnie przez państwa członkowskie. (2) W następstwie awarii w elektrowni jądrowej Fukushima, która miała miejsce w dniu 11 marca 2011 r., Komisja została poinformowana, że poziomy radionuklidów w niektórych produktach żywnościowych pochodzących z Japonii przekroczyły mające zastosowanie w Japonii progi podejmowania działań w odniesieniu do żywności. Takie skażenie może stanowić zagrożenie dla zdrowia publicznego i zdrowia zwierząt w Unii, dlatego przyjęto rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 297/ Rozporządzenie to zostało zastąpione rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) nr 961/2011 3, które następnie zostało zastąpione rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) nr 284/ To ostatnie rozporządzenie zostało zastąpione rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) Dz.U. L 31 z , s. 1. Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 297/2011 z dnia 25 marca 2011 r. wprowadzające w następstwie wypadku w elektrowni jądrowej Fukushima (Dz.U. L 80 z , s. 5). Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 961/2011 z dnia 27 września 2011 r. wprowadzające w następstwie wypadku w elektrowni jądrowej Fukushima i uchylające rozporządzenie (UE) nr 297/2011 (Dz.U. L 252 z , s. 10). Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 284/2012 z dnia 29 marca 2012 r. wprowadzające w następstwie wypadku w elektrowni jądrowej Fukushima i uchylające rozporządzenie wykonawcze (UE) nr 961/2011 (Dz.U. L 92 z , s. 16). PL 2 PL
3 nr 996/2012 5, które następnie zostało zastąpione rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) nr 322/2014 6, które z kolei zostało zastąpione rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2016/6 7. (3) Ponieważ rozporządzenie wykonawcze (UE) 2016/6 stanowi, że przewidziane w nim środki mają zostać poddane przeglądowi do dnia 30 czerwca 2016 r., a także w celu uwzględnienia dalszego rozwoju sytuacji i danych o występowaniu promieniotwórczości w paszy i żywności za 2015 i 2016 r., należy zmienić rozporządzenie wykonawcze (UE) 2016/6. (4) Rozporządzeniem Rady (Euratom) 2016/52 8 uchylono rozporządzenie Rady (Euratom) nr 3954/87 9 i rozporządzenie Komisji (Euratom) nr 770/90 10 i w związku z tym należy odpowiednio zmienić odniesienia do tych rozporządzeń. (5) Dokonano przeglądu obowiązujących środków z uwzględnieniem ponad danych o występowaniu promieniotwórczości w paszy i żywności innej niż wołowina i ponad danych o występowaniu promieniotwórczości w wołowinie przekazanych przez władze Japonii w odniesieniu do piątego i szóstego sezonu wegetacyjnego (od stycznia 2015 r. do grudnia 2016 r.) po wypadku. (6) Dane przekazane przez władze Japonii dowodzą, że nie doszło do przekroczenia maksymalnych poziomów promieniotwórczości w paszy i żywności pochodzących z prefektury Akita podczas piątego i szóstego sezonu wegetacyjnego po wypadku i nie jest już konieczny wymóg pobierania i analizy próbek paszy i żywności pochodzących z prefektury Akita pod kątem promieniotwórczości przed wywozem do Unii. (7) Uwzględniając dane o występowaniu przekazane przez władze Japonii za 2014, 2015 i 2016 r., w odniesieniu do paszy i żywności pochodzących z prefektury Fukushima należy znieść wymóg pobierania i analizy przed wywozem do Unii próbek ryżu i jego produktów pochodnych. W odniesieniu do innej paszy i żywności pochodzących z tej prefektury należy utrzymać wymóg pobierania i analizy próbek przed wywozem do Unii. (8) Jeżeli chodzi o prefektury Gunma, Ibaraki, Tochigi, Iwate i Chiba, wymagane jest obecnie pobieranie i analiza przed wywozem do Unii próbek grzybów, ryb Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 996/2012 z dnia 26 października 2012 r. wprowadzające w następstwie wypadku w elektrowni jądrowej Fukushima i uchylające rozporządzenie wykonawcze (UE) nr 284/2012 (Dz.U. L 299 z , s. 31). Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 322/2014 z dnia 28 marca 2014 r. wprowadzające w następstwie wypadku w elektrowni jądrowej Fukushima (Dz.U. L 95 z , s. 1). Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2016/6 z dnia 5 stycznia 2016 r. wprowadzające specjalne warunki regulujące przywóz paszy i żywności pochodzących lub wysyłanych z Japonii w następstwie wypadku w elektrowni jądrowej Fukushima i uchylające rozporządzenie wykonawcze (UE) nr 322/2014 (Dz.U. L 3 z , s. 5). Rozporządzenie Rady (Euratom) 2016/52 z dnia 15 stycznia 2016 r. określające maksymalne dozwolone poziomy skażenia promieniotwórczego żywności i pasz po awarii jądrowej lub w innym przypadku zdarzenia radiacyjnego oraz uchylające rozporządzenie (Euratom) nr 3954/87 oraz rozporządzenia Komisji (Euratom) nr 944/89 i (Euratom) nr 770/990 (Dz.U. L 13 z , s. 2). Rozporządzenie Rady (Euratom) nr 3954/87 z dnia 22 grudnia 1987 r. ustanawiające maksymalne dozwolone poziomy skażenia radioaktywnego środków spożywczych oraz pasz po wypadku jądrowym lub w każdym innym przypadku zdarzenia radiacyjnego (Dz.U. L 371 z , s. 11). Rozporządzenie Komisji (Euratom) nr 770/90 z dnia 29 marca 1990 r. ustanawiające maksymalne dozwolone poziomy skażenia radioaktywnego pasz w następstwie wypadku jądrowego lub wszelkich innych przypadków pogotowia radiologicznego (Dz.U. L 83 z , s. 78) PL 3 PL
4 i produktów rybołówstwa i niektórych dziko rosnących roślin jadalnych oraz produktów z nich przetworzonych i produktów pochodnych. Dane o występowaniu za piąty i szósty okres wegetacyjny zawierają dowody na to, że w przypadku niektórych z tych artykułów żywnościowych i pasz pochodzących z niektórych prefektur nie należy już wymagać pobierania i analizy próbek przed wywozem do Unii. (9) Jeżeli chodzi o prefektury Akita, Yamagata i Nagano, wymagane jest obecnie pobieranie i analiza przed wywozem do Unii próbek grzybów i niektórych dziko rosnących roślin jadalnych oraz produktów z nich przetworzonych i produktów pochodnych. Dane o występowaniu za piąty i szósty okres wegetacyjny zawierają dowody na to, że nie jest już konieczny wymóg pobierania i analizy próbek paszy i żywności pochodzących z prefektury Akita i nie należy już wymagać pobierania i analizy próbek przed wywozem do Unii niektórych dziko rosnących roślin jadalnych pochodzących z prefektur Yamagata i Nagano. (10) Dane o występowaniu za piąty i szósty okres wegetacyjny zawierają dowody na to, że należy utrzymać wymóg dotyczący pobierania i analizy próbek przed wywozem do Unii grzybów pochodzących z prefektur Shizuoka, Yamanashi i Niigata. (11) Biorąc pod uwagę dane o występowaniu dotyczące piątego i szóstego okresu wegetacyjnego, należy ustrukturyzować przepisy rozporządzenia wykonawczego (UE) 2016/6 w taki sposób, aby prefektury, w których przed wywozem do Unii trzeba pobrać i przeanalizować próbki tej samej paszy i żywności, były pogrupowane. (12) Kontrole przeprowadzane przy przywozie pokazują, że warunki specjalne przewidziane prawem unijnym zostały prawidłowo wdrożone przez władze Japonii, a od ponad pięciu lat przy kontrolach przywozowych nie stwierdzono przypadków niezgodności. W związku z tym należy utrzymać niską częstotliwość kontroli przywozu. (13) Należy zaplanować przeprowadzenie przeglądu przepisów rozporządzenia wykonawczego (UE) 2016/6, gdy dostępne będą wyniki pobierania i analizy próbek pod kątem występowania promieniotwórczości w paszach i żywności w siódmym i ósmym okresie wegetacyjnym (2017 i 2018 r.) po wypadku, tj. do dnia 30 czerwca 2019 r. (14) Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie wykonawcze (UE) 2016/6. (15) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Roślin, Zwierząt, Żywności i Pasz, PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE: Artykuł 1 W rozporządzeniu wykonawczym (UE) 2016/6 wprowadza się następujące zmiany: 1) w art. 1 formuła wprowadzająca otrzymuje brzmienie: Niniejsze rozporządzenie stosuje się do paszy i żywności, w tym do żywności o mniejszym znaczeniu, w rozumieniu art. 1 rozporządzenia Rady (Euratom) nr 2016/52(*) ( produkty ) pochodzących lub wysyłanych z Japonii, z wyjątkiem: (*) Dz.U. L 13 z , s. 2 ; 2) w art. 5 wprowadza się następujące zmiany: PL 4 PL
5 a) ust. 1 otrzymuje brzmienie: 1. Każdej przesyłce paszy i żywności, o których mowa i objętych kodami CN wymienionymi w załączniku II, oraz mieszanek paszowych i żywności zawierających więcej niż 50 % takiej paszy i żywności pochodzącej lub wysyłanej z Japonii towarzyszy oryginał ważnego oświadczenia sporządzonego i podpisanego zgodnie z art. 6. ; b) ust. 3 lit. c) otrzymuje brzmienie: c) produkt jest wysyłany, ale nie pochodzi z żadnej z prefektur wymienionych w załączniku II, w przypadku których wymagane są pobieranie i analiza próbek tego produktu, i nie był narażony na promieniotwórczość w czasie tranzytu ani przetwarzania; lub ; c) ust. 4 otrzymuje brzmienie: 4. Rybom i produktom rybołówstwa, o których mowa w załączniku II, złowionym lub zebranym w wodach przybrzeżnych prefektur Fukushima, Gunma, Tochigi, Miyagi, Ibaraki, Chiba lub Iwate towarzyszy oświadczenie, o którym mowa w ust. 1, oraz sprawozdanie analityczne zawierające wyniki pobierania i analizy próbek, bez względu na to, gdzie takie produkty zostały wyładowane na ląd. ; 3) art. 14 otrzymuje brzmienie: Artykuł 14 Przegląd Niniejsze rozporządzenie zostanie poddane przeglądowi przed dniem 30 czerwca 2019 r. ; 4) załącznik I zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku I do niniejszego rozporządzenia; 5) załącznik II zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku II do niniejszego rozporządzenia; 6) załącznik III zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku III do niniejszego rozporządzenia. Artykuł 2 Przepis przejściowy Przesyłki paszy i żywności objętych zakresem rozporządzenia wykonawczego (UE) 2016/6, które opuściły Japonię przed wejściem w życie niniejszego rozporządzenia, mogą być przywożone do Unii na warunkach ustanowionych w rozporządzeniu wykonawczym (UE) 2016/6 przed jego zmianą niniejszym rozporządzeniem. Artykuł 3 Wejście w życie Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. PL 5 PL
6 Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich. Sporządzono w Brukseli dnia r. W imieniu Komisji Przewodniczący Jean-Claude JUNCKER PL 6 PL
ZAŁĄCZNIK. Mleko i napoje na bazie mleka. Pasza przeznaczona dla świń
PL ZAŁĄCZNIK ZAŁĄCZNIK I Załącznik I do rozporządzenia (UE) 2016/6 otrzymuje brzmienie: ZAŁĄCZNIK I Maksymalne poziomy dla żywności 1 (Bq/kg) przewidziane w prawodawstwie Japonii Suma cezu-134 i cezu-137
2006R1635 PL 01.07.2013 001.001 1 Dokument ten służy wyłącznie do celów dokumentacyjnych i instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego zawartość B ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1635/2006 z