Source: https://www.derechoecuador.com/registro-oficial/2003/11/registro-oficial-21-de-noviembre-del-2003
Timestamp: 2020-02-17 15:09:34
Document Index: 335408378

Matched Legal Cases: ['artículo 18', 'artículo 423', 'artículo 211', 'artículo 179', 'artículo 15', 'artículo 16', 'artículo 4', 'artículo 8', 'artículo 7']

Registro Oficial. 21 de NOVIEMBRE del 2003
Viernes, 21 de Noviembre del 2003 - R. O. No. 216
2003-22\n Ley Reformatoria\n al Código de Procedimiento Civil
113 Expídese el Reglamento\n para uso, mantenimiento, movilización, reparación\n y control de los vehículos.
114\n Expídese\n el Reglamento para la recaudación, registro y control\n de ingresos de autogestión.
INSTITUTO\n NACIONAL DE ESTADISTICA Y CENSOS, INEC:
098-DIRG-2003 Expídese el Reglamento\n para la administración del fondo fijo de caja chica.
099-DIRG-2003 Deléganse las funciones\n operativas de gestión judicial de la Dirección\n de Asuntos Jurídicos a los departamentos regionales de\n Atención Jurídica de las direcciones regionales\n del Litoral y Norte.
C.D.022 Modificase la Resolución\n N0 C.I.137 de 12 de julio de 2002, publicada en el Registro Oficial\n N0 627 de 26 de julio de 2002.
PROGRAMA\n REGIONAL PARA EL DESARROLLO DEL SUR - PREDESUR:
-\n Expídese el Reglamento\n del fondo fijo de caja chica, del fondo rotativo y del fondo\n para rendir cuentas para el pago en efectivo.
-\n Expídese el Reglamento\n para la adquisición de bienes muebles, ejecución\n de obras y prestación de servicios no regulados por la\n Ley de Consultoría
03\n 575 Apruébase\n la emisión postal denominada: "50 Años de\n la Provincia de Zamora Chinchipe"
313-2002 Luis Antonio Narváez\n Vázquez en contra de ECAPÁG
319-2002\n Jorge Carlos\n Aguirre Paredes en contra del Banco del Pichincha.
330-2002 Ángel Vicente Sandoval\n Cuenca en contra de la Empresa Industrial de Gaseosas S.A
344-2002\n José\n Loya Quinga en contra del Municipio de Rumiñahui36
7-2003\n Coronel Gustavo\n Vaca Ruilova en contra de la Corporación de Ferias de\n la Cámara de la Pequeña Industria de Pichincha.
14-2003 Diógenes Esteva Bustamante\n Procel en contra de Anita Aguirre viuda de Ortiz y otros.
24-2003 Segundo Alberto Delgado en\n contra de Julio Miguel Andrade.
31-2003\n Gioconda Rivera\n Zambrano en contra de Autoridad Portuaria de Guayaquil.
37-2003 Jorge Miño Zavala en\n contra de CEGALSA, Fábrica de Planchas Galvanizadas S.A
1\n 12-IP-2002 Interpretación\n prejudicial de los artículos 81, 83 literales a) y b),\n 93, 95 y 128 de la Decisión 344 de la Comisión\n del Acuerdo de Cartagena, formulada por el Consejo de Estado\n de la República de Colombia, Sala de lo Contencioso Administrativo,\n Sección Primera. Marca: SUNSTOP. Actor: MANUFACTURAS STOP\n S.A. Proceso interno N0 6757.
-\n Muerte presunta\n del señor Juan Celiano Tituaña Pulupa (1ra. publicación).
-\n Muerte presunta\n del señor Wilson Sabulón Armijos Llerena (1ra.\n publicación).
-\n Juicio de expropiación\n seguido por el Gobierno Municipal del Cantón Chone en\n contra de El Bejuco Promotora Turística Cía. Ltda.\n (3ra. publicación).
-\n A la publicación de la Resolución C.D. 018 emitida\n por el Consejo Directivo del Instituto Ecuatoriano de Seguridad\n Social, efectuada\n en el Registro Oficial N0 205 de 6 de noviembre del presente\n año\n \n
No 2003-22
Que el numeral 9 del artículo 18 de la Ley Notarial\n otorga a los notarios la atribución de "practicar\n reconocimiento de firmas de documentos privados;
Que el articulo 423 del Código de Procedimiento Civil,\n declara como títulos ejecutivos a "los documentos\n privados reconocidos judicialmente", sin mencionar a los\n documentos privados reconocidos por los otorgantes ante los notarios;
Que es necesario, en concordancia con lo previsto en los artículos\n 198 y 423 del Código de Procedimiento Civil, otorgar eficacia\n jurídica a los documentos privados que sean objeto de\n reconocimiento de firmas por parte de los otorgantes ante los\n notarios; y,
LEY REFORMATORIA AL CODIGO DE PROCEDIMIENTO CIVIL
Art. 1.- Sustitúyese el numeral 1 del artículo\n 198, por el siguiente:
1.- Si el que lo hizo o mandó hacer lo reconoce como\n suyo ante cualquier juez civil o ante Notario -Público\n o lo eleva a escritura pública;".
Art. 2.- Sustitúyese el artículo 423, por el\n siguiente:
"Art. 423.- Son títulos ejecutivos: la confesión\n de parte, hecha con juramento ante juez competente; la sentencia\n pasada en autoridad de cosa juzgada; la copia y la compulsa auténticas\n de las escrituras públicas; los documentos privados reconocidos\n por los otorgantes ante notario o judicialmente; las letras de\n cambio; los pagarás a la orden; los testamentos; las actas\n judiciales de remate o las copias de los autos de adjudicación\n debidamente protocolizados, según el caso; las actas de\n transacción u otras que contengan obligaciones de dar\n o hacer alguna cosa; y, los demás instrumentos a los que\n la Ley da el carácter de títulos ejecutivos.".
Art. 3.- La presente Ley Reformatoria, entrará en vigencia\n a partir de su publicación en el Registro Oficial.
Dada en el Distrito Metropolitano de San Francisco de Quito,\n en la sala de sesiones del Congreso Nacional del Ecuador, a los\n cinco días del mes de noviembre del año dos mil\n tres.
Palacio Nacional, en Quito, a doce de noviembre de dos mil\n tres.
Que mediante Acuerdo Ministerial No. 164, publicado en el\n Registro Oficial No. 154 de 4 de enero de 1994, se expidió\n el Reglamento para el uso, mantenimiento, reparación y\n control de los vehículos del Ministerio de Energía\n y Minas, reformado con Acuerdo Ministerial No. 279 de 31 de junio\n de 1995;
Que mediante Acuerdo Ministerial No. 176, publicado en el\n Registro Oficial No. 428 de 8 de octubre de 2001, se expidió\n el Estatuto Orgánico por Procesos del Ministerio de Energía\n y Minas, reformado con los acuerdos ministeriales Nos. 391 publicado\n en el Registro Oficial No. 685 de 17 de octubre de 2002, 409\n publicado en el Registro Oficial No. 724 de 13 de diciembre de\n 2002 y, 41 publicado en el Registro Oficial No. 81 de 14 de mayo\n de 2003;
Que mediante Acuerdo No. 7-CG, publicado en él Registro\n Oficial No. 60 de 11 de abril de 2003, la Contraloría\n General del Estado expidió el Reglamento de utilización,\n mantenimiento, movilización, control y determinación\n de responsabilidades, de los vehículos del sector público\n y de la entidades de derecho privado que disponen de recursos\n públicos en los términos previstos por él\n artículo 211 de la Constitución Política\n de la República del Ecuador y por el articulo 4 de la\n Ley Orgánica de la Contraloría General del Estado;
Que es necesario armonizar las disposiciones del Reglamento\n para el uso, mantenimiento, reparación y control de los\n vehículos del Ministerio de Energía y Minas, con\n las emitidas por la Contraloría General del Estado, y\n la estructura orgánica por procesos;
Que la Dirección de Procuraduría Ministerial\n con memorando No. 750-DPM-AJ de 29 de octubre de 2003, emitió\n informe favorable sobre el Proyecto de Reglamento para uso, mantenimiento,\n reparación y control de los vehículos del Ministerio\n de Energía y Minas; y,
En ejercido de las facultades conferidas por el numeral 6\n del artículo 179 de la Constitución Política\n de la República del Ecuador, en concordancia con el artículo\n 17 del Estatuto del Régimen Jurídico y Administrativo\n de la Función Ejecutiva y la disposición transitoria\n del Acuerdo No. 7-CG, publicado en el Registro Oficial No. 60\n de 11 de abril de 2003,
Expedir el Reglamento para uso, mantenimiento, movilización,\n reparación y control de los vehículos del Ministerio\n de Energía y Minas.
OBJETIVO, ALCANCE Y SIGLAS
Art. 1. Objetivo: Establecer los procedimientos para el uso,\n mantenimiento, movilización, reparación y control\n de los vehículos administrados por el Ministerio de Energía\n y Minas, y la provisión de los servicios de movilización\n terrestre requeridos para el cumplimiento de la misión\n institucional.
Art. 2. Alcance: Los procedimientos establecidos en este reglamento\n son de aplicación tanto en las dependencias de la matriz\n del K4inisterio que funcionan en Quito, como en las DIREHI's,\n DIREMI's y DEREPA's, incluye a los vehículos de propiedad\n del Portafolio y aquellos recibidos en comodato.
Art. 3. Siglas: Para efectos del presente reglamento se adoptan\n las siglas siguientes:
DIREHI's: Direcciones Regionales de Hidrocarburos.
DIREMI's: Direcciones Regionales de Minería.
DEREPA's: Delegaciones Regionales de Protección Ambiental.
SICOVE: Sistema Computarizado de Control de Vehículos.
\n DEL SICOVE
Art. 4. Para la administración de los vehículos\n del Ministerio, se utilizará el SICOVE, sistema computarizado\n que permita:
a) Mantener el inventario de vehículos, accesorios\n y herramientas;
b) Controlar que las acciones de mantenimiento y reparación\n sean oportunas y únicamente las necesarias;
c) Racionalizar y controlar el consumo de combustibles;
d) Registrar órdenes de movilización;
e) Generar los informes diarios de movilización de\n cada vehículo;
f) Los reportes de novedades y accidentes;
g) El control de lubricantes, combustibles y repuestos;
h) Crear la orden de provisión de combustibles y lubricantes;
i) Imprimir reportes de entrada y salida de vehículos;
j) Generar acta de entrega recepción de vehículos;\n y,
k) Reportes según las necesidades de control posterior.
Art. 5. El Líder del Subproceso de Gestión Tecnológica,\n garantizará que el SICOVE cumpla con lo establecido en\n la Norma de Control Interno No. 400-07, Procesamiento y entrega\n de datos, (Acuerdo No. 020-CG, publicado en la Edición\n Especial del Registro Oficial No. 6 de 10 de octubre de 2002).
\n Art. 6. Responsables de la administración en la matriz\n del Ministerio: El Subproceso de Provisión de Bienes y\n Servicios, será responsable: de la administración\n de los vehículos asignados a la matriz del Ministerio\n de Energía y Minas, de la consolidación de la información\n relacionada con los vehículos a nivel nacional y del monitoreo\n del cumplimiento de los procedimientos establecidos en el presente\n reglamento, por parte de las DIREHI's, DIREMI's y DEREPA's.
Art. 7. Responsables de la administración en las direcciones\n regionales: Los directores regionales de las DIREHI's, los directores\n regionales de las DIREMI's; y, los delegados regionales Protección\n Ambiental, serán los responsables de la administración\n de los vehículos que les fueren asignados.
Art. 8. Del plan anual de operación del parque automotor:\n El Líder del Subproceso de Provisión de Bienes\n y Servicios presentará a la Dirección de Gestión\n Financiera, en las fechas que ésta determine, el Plan\n Anual de Operación consolidado a nivel ministerial, a\n fin de que sea considerado en la pro forma presupuestaria para\n el ejercicio fiscal del año siguiente, y será ajustada,\n en enero de cada año, de conformidad con la asignación\n inicial aprobada en el presupuesto ministerial, en las partidas\n presupuestarias destinadas para este fin, y/o cuando se realicen\n reformas presupuestarias.
Sin perjuicio de lo establecido en el párrafo anterior,\n los directores de las DIREHI's, las DIREMI's remitirán\n en enero, abril, julio y octubre de cada año, conjuntamente\n con los demás requerimientos del fondo rotativo, el correspondiente\n plan de operación de los vehículos asignados, para\n que la Dirección de Gestión Financiera prevea los\n recursos necesarios y atienda con oportunidad los requerimientos\n establecidos en el plan.
La Dirección de Gestión Financiera incluirá\n en el flujo de caja mensual los recursos requeridos en el plan\n de operación de vehículos.
Art. 9. De la custodia de los vehículos: La custodia\n de los vehículos estará a cargo de los choferes\n profesionales designados para su manejo y mantenimiento, quienes\n suscribirán la respectiva acta de entrega - recepción,\n tanto del vehículo como de los accesorios y herramientas,\n información que se registrará en el SICO VE.
USO DE LOS VEHICULOS
Art. 10. Uso exclusivo para asuntos oficiales: Los vehículos\n se utilizarán exclusivamente para asuntos oficiales, es\n decir para el desempeño de funciones públicas,\n en los días y horas laborables y no podrán ser\n utilizados para fines personales, ni familiares, ajenas al servicio\n público ni en actividades electorales y políticas.\n No habrá asignación personal, con excepción\n del Ministro y subsecretarios, a quienes se les asignará\n permanentemente un vehículo.
El Ministro o Subsecretario de Desarrollo Organizacional podrán\n destinar un vehículo para otras autoridades perteneciente\n a la alta dirección ministerial, pero sin asignación\n exclusiva o personal y solo para uso en días laborables.
Los vehículos llevarán el logotipo o distintivo\n del Ministerio, así como las placas oficiales, excepto\n aquellos que el Ministro o el Subsecretario de Desarrollo Organizacional\n determinen que no deben portarlo por razones de seguridad.
No podrán utilizarse vehículos del Estado el\n último día laborable de cada semana, con excepción\n del asignado al Ministro y a su equipo de seguridad.
Art. 11. Atención de requerimientos de movilización\n terrestre: Para atender los requerimientos de movilización\n terrestre, tanto en la matriz, como en las DIREHI's y DIREMI's,\n se organizarán sendos pools con los vehículos asignados\n o podrá contratarse servicios tercerizados de movilización,\n con personas naturales o jurídicas que se encuentren inscritos\n en el Registro de Proveedores.
En la matriz, cuando se requieran servicios de transporte\n durante los días y horas laborables, se solicitará\n el vehículo, con al menos una hora de anticipación,\n al Líder del Subproceso de Provisión de Bienes\n y Servicios o al Jefe de Transportes; y, en las DIR.EHI's, DEREPA's\n y DIREMI's, lo harán a sus respectivos directores regionales,\n o a quienes éstos deleguen.
Los responsables de atender los requerimientos de movilización\n terrestre ingresarán los datos en el SICOVE. Emitirán\n la "Orden de Movilización', en dos ejemplares, y\n la suscribirán. Podrán tener una vigencia no mayor\n de 5 días hábiles, pero en ningún caso la\n orden de movilización tendrá carácter permanente,\n indefinido y sin restricciones. Un ejemplar portará el\n conductor durante la movilización del vehículo.\n El otro ejemplar se entregará al guardia del parqueadero\n para su control. En las direcciones regionales únicamente\n se imprimirá un ejemplar y el responsable de emitirlo\n será el funcionario que el Director Regional designe.
Una vez cumplida la comisión, el guardia en la matriz\n y en las direcciones regionales el funcionario designado por\n el Director Regional, conjuntamente con el conductor, registrarán\n el kilometraje y hora de llegada en los ejemplares de la orden\n de movilización, también verificarán la\n existencia de accesorios y herramientas y dejarán constancia\n en el formulario detalle de accesorios y herramientas. De producirse\n novedades comunicará inmediatamente al Líder del\n Subproceso de Bienes y Servicios o al Jefe de Transportes, y\n en las direcciones regionales al Director respectivo.
Al final del día el guardia remitirá los ejemplares\n de las órdenes de movilización al Jefe de Transportes,\n para actualización del sistema de control computarizado.\n Un ejemplar de la orden de movilización se archivará\n cronológicamente y el otro se lo eliminará. En\n las direcciones regionales el funcionario designado por los respectivos\n directores regionales, archivarán el ejemplar de la orden\n de movilización de manera cronológica.
Cuando el servicio sea requerido fuera de las horas laborables\n y sede habitual de trabajo, fines de semana y/o en los días\n feriados, el Ministro o el Subsecretario de Desarrollo Organizacional\n autorizará la "Orden de Movilización";\n y, en las direcciones regionales la autorizará el Director\n Regional previa comunicación a su correspondiente Director\n Nacional.
Cuando el vehículo se destine a comisión que\n implique viáticos o subsistencia, la responsabilidad por\n el cuidado, protección y mantenimiento del mismo, corresponderá\n al Jefe de Comisión y al conductor. Si las labores deben\n cumplirse en un tiempo mayor a treinta días se les asignará\n el vehículo a los dos servidores mediante una acta de\n entrega recepción.
En los días feriados, fines de semana y al término\n de cada jornada de trabajo los vehículos deberán\n guardarse en los lugares designados para el efecto, a excepción\n de aquellos casos que señale, por escrito, el Ministro\n o el Subsecretario de Desarrollo Organizacional. Los vehículos\n que se encuentren en comisión de servicios en lugares\n en los que el Ministerio no dispone de parqueaderos, deberán\n guardarse en sitios seguros y cercanos a los de estadía\n de los funcionarios.
Art. 12. Conductores de vehículos ministeriales: Los\n vehículos del Ministerio serán conducidos por choferes\n profesionales.
El conductor responderá por el buen funcionamiento\n y conservación del vehículo que conduce y por los\n daños y perjuicios ocasionados, siempre que éstos\n se produjeren por negligencia, impericia o irresponsabilidad\n en la conducción o estacionamiento.
Es obligación de los conductores manejar los vehículos\n con precaución, observando las normas de tránsito\n establecidas para el efecto.
DEL MANTENIMIENTO PREVENTIVO Y
\n CORRECTIVO
Art. 13. Responsables del mantenimiento preventivo: Los choferes\n designados como responsables de los vehículos limpiarán\n tanto interior como exteriormente los vehículos. Verificarán\n diariamente que los niveles de agua, refrigerante, aceites, líquidos\n de frenos, presión de neumáticos, se encuentren\n en los niveles recomendados por los fabricantes de los vehículos\n y adoptarán las acciones para ponerlos en los niveles\n recomendados. Además será responsable del chequeo\n de todas las partes mecánicas y eléctricas del\n automotor.
Art. 14. De la solicitud de acciones de mantenimiento preventivo:\n Los choferes una vez identificada la necesidad de efectuar acciones\n de mantenimiento o por haber verificado que el vehículo\n se encuentra en el kilometraje que requiere de mantenimiento,\n solicitarán al responsable de la administración\n de los vehículos la elaboración de la orden de\n mantenimiento correspondiente.
El responsable de la administración de los vehículos\n verificará en el SICOVE la oportunidad de hacerlo. Si\n está de acuerdo registra los datos e imprime dos ejemplares\n de la orden de mantenimiento, para la firma del Líder\n del Subproceso de Provisión de Bienes y Servicios o del\n Jefe de Transportes, en matriz, o del Director Regional, según\n el caso. Un ejemplar entrega al chofer para que lleve el vehículo\n al lugar establecido en la orden de mantenimiento para que se\n realice lo solicitado y el otro ejemplar lo archiva cronológicamente.
Art. 15. DeI trámite de facturas por acciones de mantenimiento:\n El chofer o quien retire el vehículo una vez efectuadas\n las acciones de mantenimiento, verifica que las mismas coincidan\n con lo establecido en la orden de man-tenimiento. Si está\n de acuerdo firma en la factura el recibí conforme, caso\n contrario realiza el reclamo correspondiente.
Una vez recibidas las facturas por parte de quienes proporcionaron\n los servicios de mantenimiento, el Jefe de Transportes en la\n matriz, y en las DIREHI's, DIREMI's y DEREPA's, los designados\n por los directores regionales, verificarán que junto a\n cada factura se encuentren los correspondientes ejemplares de\n las órdenes de mantenimiento, que las acciones de mantenimiento\n correspondan a las solicitadas, que las operaciones aritméticas\n de la factura están correctamente calculadas. Si está\n correcto ingresa los datos al SICOVE y sumilla en las facturas\n con la explicación de "Registrado por". Caso\n contrario solicitarán las rectificaciones que sean necesarias.
En la matriz el Líder del Subproceso de Provisión\n de Bienes y Servicios remite al Director de Gestión Financiera\n las facturas para que disponga el trámite de pago respectivo.
En las direcciones regionales el administrador del fondo rotativo\n procede al pago con cargo a los recursos de dicho fondo, observando\n los procedimientos establecidos en el Reglamento para la Administración\n del Fondo Rotativo.
Art. 16. De la selección de mecánicas para reparación\n de vehículos: Para transparentar las acciones de reparación\n de los vehículos del MEM, el Subsecretario de Desarrollo\n Organizacional seleccionará las mecánicas que realizarán\n la reparación de los vehículos asignados a la matriz\n y a las DIREHI's y a las DIREMI's, mediante los procedimientos\n establecidos en el Reglamento Interno de Contrataciones para\n la Adquisición de Bienes Muebles, Ejecución de\n Obras y la Prestación de Servicios.
Art. 17. De la solicitud de mantenimiento correctivo: Los\n choferes reportarán a los responsables de la administración\n de los vehículos los desperfectos identificados en los\n vehículos, para que verifiquen en el SICOVE si existen\n acciones de reparación similares anteriormente y si éstas\n deben realizarse como reclamo ante quien las efectúo.\n Registran los datos e imprimen dos ejemplares de la orden de\n reparación en la cual se solicita el presupuesto de reparación\n para la firma del Líder del Subproceso de Provisión\n de Bienes y Servicios o del Jefe de Transportes, o del Director\n Regional correspondiente.
Una vez firmados los ejemplares, uno de ellos se proporcionará\n al chofer para que lleve el vehículo al taller señalado\n en donde se suscribirá el acta de entrega recepción\n conjuntamente con el representante del taller, y solicitará\n el presupuesto de la reparación constante en la orden.\n El otro ejemplar se archivará cronológicamente.
Art. 18. De la orden de reparación definitiva: Con\n el presupuesto se consultará a la Dirección de\n Gestión Financiera la disponibilidad de recursos. Si existe\n disponibilidad el Líder de Subproceso de Provisión\n de Bienes y Servicios o del Director Regional, autorizarán\n la reparación correspondiente. Sobre esta base, el responsable\n de la administración de los vehículos registra\n los datos e imprime dos ejemplares de la orden de reparación,\n para la firma del Líder del Subproceso de Provisión\n de Bienes y Servicios o el Director Regional, según el\n caso. Un ejemplar entrega al chofer para que lleve al taller\n seleccionado para que efectúe las reparaciones constantes\n en la orden de reparación y el otro ejemplar lo archiva\n cronológicamente.
Si la cuantía de la reparación requiere de contrato,\n los presupuestos con el informe de disponibilidad presupuestaria\n se remitirá al Subsecretario de Desarrollo Organizacional\n para que disponga que la Dirección de Procuraduría\n Ministerial elabore el contrato respectivo. Una vez suscrito\n por las partes se elaborará la orden de reparación\n definitiva.
Art. 19. Del trámite de las facturas por mantenimiento\n correctivo: Para tramitar las facturas por mantenimiento correctivo\n se procederá conforme a los procedimientos establecidos\n en el artículo 15 del presente reglamento.
Art. 20. Del retiro y eliminación de repuestos cambiados\n en reparaciones: El funcionario que retire el vehículo\n reparado debe solicitar y recibir los repuestos cambiados, los\n que deberán entregarse al Guardalmacén para que\n trimestralmente, conjuntamente con el responsable de la administración\n de los vehículos, proceda a dar de baja lanzando a lugares\n inaccesibles, dejando constancia de esta diligencia en una acta\n suscrita por los intervinientes. En las direcciones regionales\n intervendrán en la baja el Director Regional y el responsable\n de la administración de los vehículos.
Art. 21. Movilización de vehículos con desperfectos\n reportados: Si un vehículo con desperfectos mecánicos\n reportados por los choferes o conductores es movilizado y sufre\n daños mayores, la responsabilidad será del funcionario\n que ordenó su movilización o de quien lo utilizó\n sin la correspondiente orden de movilización, sin perjuicio\n de las sanciones establecidas en el presente reglamento.
DE LA PROVISION DE COMBUSTIBLES
Art. 22. De los cupos de combustibles: El Líder del\n Subproceso de Provisión de Bienes y Servicios y los directores\n de la DIREHI's y DIREMI's, establecerán cupos de gasolina\n para cada vehículo, así como la periodicidad para\n proveerlos, sobre la base de su rendimiento km/gl calculado sobre\n el estado mecánico, las condiciones de trabajo e infraestructura\n vial a transitar, información que se registrará\n en el SICOVE.
El Jefe de Transportes en la matriz y en las DIREHI's y DIREMI's\n quienes designe el Director Regional, ingresarán en el\n SICOVE los datos del vehículo, su kilometraje y el conductor.\n Imprimirán y firmará el formulario Orden de Provisión\n de Combustibles, en la matriz el Jefe de Transpones y en las\n DIREHI's y DIREMI's sus respectivos directores. Le entregarán\n al conductor para que cargue la cantidad de combustible señalada\n en la estación de servicios designada.
Art. 23. Del trámite de la factura: Una vez cargado\n el combustible, el conductor entregará al responsable\n de la administración de los vehículos, el comprobante\n en el que se registra el número de galones efectivamente\n cargados en los vehículos, generado por la estación\n de servicio, para que cruce con la información que remitirá\n la estación de servicio con la factura.
Si está correcta remite al Director de Gestión\n Financiera mediante comunicación firmada por el Líder\n del Subproceso de Provisión de Bienes y Servicios, para\n que proceda con el pago respectivo, caso contrario solicita las\n rectificaciones respectivas. En las direcciones regionales la\n factura será pagada con recursos del fondo rotativo.
DE LA POLIZA DE SEGUROS
Art. 24. Póliza de seguros: Los vehículos del\n Ministerio de Energía y Minas serán amparados por\n la cobertura de una póliza de seguros que se lo contratará\n de conformidad con las disposiciones del Reglamento para la Contratación\n de Seguros.
Art. 25. Reporte de siniestros: El chofer o conductor de un\n vehículo reportará al Líder del Subproceso\n de Provisión de Bienes y de Servicios, durante las 24\n horas hábiles siguientes de haberse producido, robos o\n siniestros en los vehículos del Ministerio, adjuntando\n partes policiales, denuncias a la Policía Judicial, y\n la demás información establecida en las condiciones\n de la póliza, para que proceda con el trámite de\n reclamo de la indemnización correspondiente.
Art. 26. Pago de deducibles por siniestros: El conductor a\n cargo de quien estuviese un vehículo al momento de producirse\n la pérdida, robo, desaparición o extravío\n de herramientas y accesorios repondrá los efectos robados\n si el valor es inferior del deducible establecido en las condiciones\n de la póliza de seguros, y cubrirá el valor del\n deducible si la compañía aseguradora repone lo\n robado.
De igual manera el funcionario cubrirá el valor del\n deducible, si del parte policial se estableciere la responsabilidad\n en el siniestro producido en el vehículo del Ministerio.\n En este caso copia de la documentación también\n se enviará al Subproceso de Gestión de Recursos\n Humanos para su análisis y decisión.
CAUSALES PARA EL ESTABLECIMIENTO DE RESPONSABILIDADES ADMINISTRATIVAS
Art. 27. Causales para la -determinación de responsabilidades\n administrativas: Son causales para la determinación de\n responsabilidades administrativas:
a) Emitir órdenes de movilización sin causa\n justificada, sin tener competencia para ello o con carácter\n permanente, indefinido y sin restricciones;
b) Utilizar los vehículos prescindiendo de la orden\n de movilización, o utilizando la que se encuentre caducada\n o con carácter permanente o por tiempo indefinido;
c) Ocultar las placas oficiales, no colocar los logotipos\n y números de identificación de los vehículos;
d) Inobservar las normas jurídicas vigentes sobre la\n utilización de los vehículos oficiales;
e) Utilizar indebidamente la orden de movilización;
f) Conducir el vehículo en estado de embriaguez o bajo\n efectos de cualquier sustancia psicotrópica o estupefaciente,\n sin perjuicio de otras responsabilidades a que hubiere lugar;
g) Conducir o utilizar el vehículo oficial por parte\n de funcionarios o empleados sin autorización, o por sus\n familiares o por terceras personas no autorizadas;
h) Evadir o impedir, de cualquier forma, el operativo de control\n de los vehículos oficiales;
i) Sustituir las placas oficiales por las de un vehículo\n particular;
j) Permitir la violación de las disposiciones establecidas\n en el presente reglamento; y,
k) Utilizar los vehículos en actividades distintas\n a las establecidas en el presente reglamento.
Art. 28. Talleres o mecánicas autorizadas: El mantenimiento\n y reparación de los vehículos del Ministerio se\n efectuará en talleres o mecánicas autorizadas,\n -seleccionadas mediante los procedimientos establecidos en el\n artículo 16 del presente reglamento.
Cuando se trate de vehículos nuevos, su mantenimiento\n y reparación se realizará en los talleres autorizados\n por el fabricante o distribuidor, durante el período que\n tenga vigencia la garantía.
Art. 29. Déjese sin efecto el Acuerdo Ministerial No.\n 164, publicado en el Registro Oficial No. 154 de 4 de enero de\n 1994, reformado con Acuerdo Ministerial No. 279 de 31 de junio\n de 1995.
Art. 30. De la ejecución del presente acuerdo ministerial\n encárgase al Subsecretario de Desarrollo Organizacional,\n Director de Gestión Financiera, Líder del Subproceso\n de Provisión de Bienes y de Servicios, directores regionales,\n administradores de fondos rotativos y todos los funcionarios\n y empleados del Ministerio de Energía y Minas.
- Comuníquese y publíquese.
Dado, en la ciudad de San Francisco de Quito D.M., a 12 de\n noviembre de 2003.
\n Ministerio de Energía y Minas.
f.) Lic. Mario Parra.- Gestión y Custodia de Documentación.
Que mediante acuerdos ministeriales No. 238, publicado en\n -el Suplemento del Registro Oficial No. 487 de 4 de enero de\n 2002, se fijó los valores de los derechos por los servicios\n de regulación y control de la actividad hidrocarburífera\n que presta la Dirección Nacional de Hidrocarburos, en\n el segmento de derivados de hidrocarburos incluyendo gas licuado\n de petróleo, reformado con Acuerdo Ministerial No. 384,\n publicado en el Registro Oficial No. 657 de 6 de septiembre de\n 2002;
Que mediante Acuerdo Ministerial No. 239, publicado en el\n Registro Oficial 487 de 4 de enero de 2002, se fijó los\n valores de los derechos por los servicios de regulación\n y control de la actividad hidrocarburífera que presta\n la Dirección Nacional de Protección Ambiental;
Que con Acuerdo Ministerial No. 240, publicado en el Registro\n Oficial No. 487 de 4 de enero de 2002, se fijó los valores\n de los derechos por concepto de servicios que presta la Unidad\n Ambiental Minera;
Que mediante Acuerdo Ministerial No. 241, publicado en el\n Suplemento del Registro Oficial No. 487 de 4 de enero de 2002,\n se fijó los valores de los derechos por concepto de servicios\n que prestan las dependencias de la Subsecretaría de Minas,\n reformado con Acuerdo Ministerial No. 316, publicado en el Registro\n Oficial No. 541 de 25 de marzo de 2002;
Que con Acuerdo Ministerial No. 398, publicado en el Registro\n Oficial No. 700 de 8 de noviembre de 2002, se fijó los\n valores de los derechos por los servicios de regulación\n y control de la actividad hidrocarburífera que presta\n la Dirección Nacional de Hidrocarburos, en el segmento\n de petróleo crudo y gas natural, reformado mediante Acuerdo\n Ministerial No. 040, publicado en el Registro Oficial No. 81\n de I4demayode2003;
Que con Acuerdo No. 020-CG, publicado en la Edición\n Especial No. 6 del Registro Oficial de 10 de octubre de 2002,\n el Contralor General del Estado expidió las normas de\n control interno para el sector público de la República\n del Ecuador, en cuyo código No. 230-00 se expidieron las\n Normas de Control Interno para Tesorería, que incluyen\n títulos relacionados con la determinación, recaudación\n y depósito de los ingresos, constancia documental de la\n recaudación y verificación de los ingresos;
Que con oficio No. 68-CGE-MEM de 14 de abril de 2003, la Contraloría\n General del Estado remitió lo resultados parciales de\n la evaluación preliminar de la auditoria a los estados\n financieros al 31 de diciembre de 1999, 2000, 2001 y examen especial\n a las operaciones financieras del 1 de enero al 30 de junio de\n 2002, de esta Secretaría de Estado, recomendando la adopción\n de acciones que permitan normar la gestión de los ingresos\n de autogestión;
Que es necesario armonizar los procedimientos internos establecidos\n en los acuerdos ministeriales que fijaron los valores por los\n servicios que proporciona el Ministerio de Energía y Minas,\n con las normas de control interno vigentes y las recomendaciones\n de la Contraloría General del Estado; y,
En ejercicio de las facultades conferidas por el numeral 6\n del articulo 179 de la Constitución Política de\n la República del Ecuador, en concordancia con el artículo\n 17 del Estatuto del Régimen Jurídico y Administrativo\n de la Función Ejecutiva,
Expedir el siguiente Reglamento para la recaudación,\n registro y control de ingresos de autogestión del Ministerio\n de Energía y Minas.
DEL OBJETIVO Y ALCANCE
Art. 1. Objetivo. Establecer los procedimientos para determinar,\n recaudar, registrar y controlar los ingresos de autogestión\n del Ministerio de Energía y Minas.
Art. 2. Alcance. Considera los ingresos establecidos en la\n Ley de Hidrocarburos, en la Ley de Minería, en los contratos\n petroleros, y aquellos generados por la prestación de\n servicios ministeriales.
DEL SISTEMA DE DETERMINACION, RECAUDACION, REGISTRO Y CONTROL\n DE INGRESOS DE AUTOGESTION
Art. 3. De la clasificación de los ingresos de autogestión.\n Para efectos del presente reglamento, los ingresos de autogestión\n se clasifican en:
(Anexo 21NO1)
Art. 4. De los responsables de la determinación y control\n de pago de las obligaciones por cobrar, preestablecidas en las\n disposiciones legales o cláusulas contractuales. Con el\n objeto de garantizar la recaudación de la totalidad de\n este tipo de ingresos, en el siguiente cuadro, se detallan los\n conceptos y los responsables de su cuantificación y control.
(Anexo 21NO2)
Art. 5. De los responsables del control de la recaudación\n de los ingresos generados por prestación de servicios\n institucionales. Los responsables del control de la recaudación\n de los ingresos generados por la prestación de servicios\n institucionales, se detalla en el cuadro siguiente:
(Anexo 21NO3)
Art. 6. Detalle de los derechos preestablecidos en las disposiciones\n legales y cláusulas contractuales. Los responsables de\n elaborar el detalle de las obligaciones, preestablecidas en las\n disposiciones legales y cláusulas contractuales, señalados\n en el artículo 4 del presente reglamento, generarán\n de las respectivas bases de datos de los sistemas computarizados\n un reporte con el detalle de todas las obligaciones por recaudarse\n durante cada año, y remitirán hasta el 15 de enero\n de cada año, mediante intranet, (correo electrónico),\n al Director de Gestión Financiera, con copia para el responsable\n del registro contable. El reporte contendrá los datos\n siguientes:
·:· Datos del cliente: Código de identificación\n del cliente, RUC o número de cédula de ciudadanía;\n razón social o nombres y apellidos; representante legal\n (sólo para personas jurídicas); dirección\n domiciliaria, número telefónico, ciudad y e-mail.
·> Datos de la obligación: Concepto de la\n obligación lo suficientemente detallado, valor y plazo\n que tiene el cliente para cumplir con la obligación.
Con esta información el Director de Gestión\n Financiera dispondrá la contabilización de los\n ingresos en el SIGEF identificando a los deudores con códigos\n contables, nombres o razón social.
Art. 7. Registro de pagos y emisión del comprobante\n de ingreso y/o recaudación. Efectuados los pagos por parte\n de los clientes externos, éstos remitirán a las\n direcciones regionales o a las direcciones nacionales en la matriz\n del Ministerio de Energía y Minas, el ORIGINAL del comprobante\n de depósito impreso en las respectivas máquinas\n registradoras, que los cajeros de las instituciones bancarias\n entregan a los depositantes.
Las secretarias o quienes cumplan estas funciones en las direcciones\n regionales; y, en la matriz, los técnicos que atenderán\n las solicitudes de servicios o que tramitaron las sanciones,\n registrarán en los sistemas computarizados correspondientes,\n los pagos efectuados, generarán e imprimirán el\n comprobante de ingreso y/o recaudación respectivo.
En las direcciones regionales se entregará al cliente\n externo un ejemplar del comprobante de ingreso y/o recaudación\n al momento de la presentación de los comprobantes de depósito.\n En la matriz se remitirá el comprobante de ingreso y/o\n recaudación - al cliente externo junto con el oficio en\n el que se le comunica los resultados de la solicitud presentada,\n o cuando se vaya a proporcionar el servicio solicitado.
El Tesorero del MEM emitirá los respectivos comprobantes\n de ingresos y/o recaudación cuando recaude ingresos de\n clientes externos.
Art. 8. Reporte de los ingresos recaudados y balance de seguimiento\n de cobro. Los coordinadores de procesos y directores regionales\n semanalmente imprimirán de las bases de datos de los sistemas\n computarizados, un reporte de los ingresos recaudados en sus\n respectivos ámbitos de competencia.
Los repones contendrán la siguiente información:\n Proceso o dirección regional que la genera, fecha de registro\n del depósito, código del cliente, número\n de comprobante de depósito, número de comprobante\n de ingreso y/o recaudación, concepto del ingreso y valor.\n Adjuntarán los ORIGINALES de los comprobantes de depósito\n impreso en las respectivas máquinas registradoras que\n los cajeros de las instituciones bancarias entregan a los depositantes\n y lo remitirán al Director de Gestión Financiera.
Además, generarán de las respectivas bases de\n datos de los sistemas computarizados, el balance mensual de seguimiento\n de cobro, reporte que permitirá realizar un efectivo control\n sobre las cuentas por cobrar.
Art. 9. Conciliación mensual de los depósitos\n bancarios con los estados de cuenta. El Subproceso de Contabilidad\n de la Dirección de Gestión Financiera conciliará\n mensualmente los comprobantes de depósito, con el estado\n de cuenta que remite el banco corresponsal designado por el Banco\n Central, para la administración de la cuentas ministeriales.
De detectarse diferencias en los valores, el funcionario integrante\n del Subproceso de Contabilidad responsable de realizar el cruce,\n realizará las acciones necesarias que permita conciliar\n las cuentas.
Art. 10. De la contabilización de los ingresos recaudados.\n Una vez conciliados los valores se contabilizarán los\n ingresos recaudados en el SIGEF.
Art. 11. Del seguimiento y control de cobro de ingresos. Cumplidos\n los plazos registrados en los reportes remitidos a la Dirección\n de Gestión Financiera para que los clientes externos efectúen\n los pagos, el Director de Gestión Financiera remitirá\n un reporte con los saldos deudores a los respectivos directores\n nacionales para que dispongan las acciones de cobro respectivas,\n sin perjuicio de las demás establecidas en las disposiciones\n legales y reglamentarias.
De no obtenerse respuesta favorable durante los siguientes\n 20 días, a partir de la notificación con el repone,\n el Director de Gestión Financiera insistirá ante\n los directores nacionales para que se realicen las acciones necesarias\n que permitan recaudar los valores adeudados, sin perjuicio de\n las demás acciones establecidas en las disposiciones legales\n y reglamentarias.
DE LOS SISTEMAS COMPUTARIZADOS
Art. 12. De los sistemas computarizados. El control de cobro\n de los ingresos se efectuará utilizando el Sistema de\n Administración Minera, SADMIN, Sistema de Control de Hidrocarburos,\n SICOHI, Sistema Ambiental Hidrocarburífero, SIAH, Sistema\n Ambiental Minero, SIAM, desde los cuales se generarán\n los comprobantes de ingresos y/o recaudación debidamente\n numerados de tal manera que los sistemas impidan la utilización\n de un mismo número en más de un comprobante de\n ingreso y/o recaudación. Los -sistemas homólogos\n que se diseñen en el futuro deberán considerar\n este requerimiento.
El responsable del Subproceso de Gestión Tecnológica\n dispondrá se efectúen los ajustes que se requieran,\n en coordinación con la Dirección de Gestión\n Financiera, de manera especial con el Subproceso de Contabilidad,\n de tal manera que en los comprobantes de ingreso y/o recaudación\n se identifique al menos, la siguiente información: cliente;\n numero de comprobante de depósito; concepto de la recaudación\n que identifique áreas mineras, comercializadora, distribuidor,\n etc. clasificación contable y presupuestaria; valores\n recaudados.
Además, los sistemas computarizados deberán\n generar los reportes establecidos en el artículo 8 del\n presente reglamento.
El Líder del Subproceso de Gestión Tecnológica,\n garantizará que los sistemas computarizados cumplan con\n lo establecido en la Norma de Control Interno No. 400-07, Procesamiento\n y Entrega de Datos contenido en el Acuerdo No. 020-CG, publicado\n en la Edición Especial del Registro Oficial No. 6 de 10\n de octubre de 2002.
Art. 13. Suprímanse:
a) Los artículos 4 de los acuerdos ministeriales Nos.\n 239 y 240, publicados en el Suplemento del Registro Oficial No.\n 487 de 4 de enero de 2002, en su orden; y,
b) Los artículos 5 de los acuerdos ministeriales Nos.\n 238, 241 y 398, publicados en el Suplemento del Registro Oficial\n No. 487 de 4 de enero de 2002, los dos primeros y el tercero,\n en el- Registro Oficial No. 700 de 8 de noviembre de 2002.
Primera. En aquellas direcciones regionales que no se encuentran\n conectadas a la redes institucionales, el Subproceso de Gestión\n Tecnológica, en coordinación con el Subproceso\n de Contabilidad, instalará en los PC's de los funcionarios\n establecidos en el artículo 7 del presente reglamento,\n un formato electrónico del comprobante de ingreso y/o\n recaudación que lo utilizarán de manera inmediata.\n También les proporcionarán un formato de archivo\n plano para que remitan a los respectivos procesos de la matriz\n la información sobre pagos efectuados y actualicen las\n respectivas bases de datos.
Segunda. Los responsables establecidos en el articulo 4 del\n presente reglamento, remitirán al Director de Gestión\n Financiera, en el transcurso de los quince días posteriores\n a la fecha de expedición del presente reglamento, un balance\n de los ingresos preestablecidos, las recaudaciones realizadas\n y los saldos por cobrar, en caso de existir.
El balance deberá contener la siguiente información:
· Datos del cliente: Código del cliente, RUC\n y/o número de cédula de ciudadanía; razón\n social o nombres y apellidos; representante legal (sólo\n para personas jurídicas); dirección domiciliaria,\n número telefónico, ciudad y e-mail.
· Datos de la obligación: Concepto de la obligación\n lo -suficientemente detallado, valor, plazo que tuvieron los\n clientes para cumplir con la obligación, recaudaciones\n efectuadas y saldos por recaudar, si los hubiere.
Artículo final. El presente acuerdo ministerial entrará\n en vigencia a partir de su expedición, sin perjuicio de\n su publicación en el Registro Oficial.
Dado, en la ciudad de San Francisco de Quito, Distrito Metropolitano,\n a 12 noviembre de 2003.
Ministerio de Energía y Minas.- Es fiel copia del original.-\n Lo certifico.- Quito, a 13 de noviembre de 2003.
No 098-DIRG-2003
\n INSTITUTO NACIONAL DE ESTADISTICA
\n Y CENSOS, INEC
Que, mediante Resolución N0 076-DIRG-2000, se expide\n el Reglamento para la administra