Source: http://kraken.slv.cz/3Afs22/2003
Timestamp: 2018-07-19 04:20:36+00:00
Document Index: 58723608

Matched Legal Cases: ['soud ', '§ 103', 'soud ', 'soud ', '§ 12', '§ 19', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 19', '§ 17', '§ 37', '§ 31', 'soud ', '§ 12', '§ 45', '§ 78', 'soud ', '§ 19', '§ 31', 'soud ', '§ 2', '§ 31', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 12', 'soud ', '§ 2', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 2', '§ 31', '§ 19', 'soud ', 'soud ', '§ 31', '§ 19', 'soud ', '§ 19', 'soud ', '§ 109', '§ 110', '§ 109', 'soud ', '§ 60', 'soud ']

3Afs22/2003
3 Afs 22/2003-85
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedy JUDr. Radana Malíka a soudkyò JUDr. Vìry ©imùnkové a JUDr. Eli¹ky Cihláøové v právní vìci stì¾ovatelky obchodní spoleènosti B. G., s. r. o., zastoupené JUDr. Romanem Majerem, advokátem se sídlem v Praze, Washingtonova 3, za úèasti Finanèního øeditelství pro hlavní mìsto Prahu, se sídlem v Praze, ©tìpánská 28, v øízení o kasaèní stí¾nosti proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 24. 7. 2003, è. j. 28 Ca 133/2002-47,
Stì¾ovatelka (v pùvodním øízení v postavení ¾alobkynì, dále té¾ ¾alobkynì ) se vèasnou kasaèní stí¾ností podanou z dùvodu uvedeného v ustanovení § 103 odst. 1 písm. a) zákona è. 150/2002 Sb., soudního øádu správního (dále jen s. ø. s. ), domáhá zru¹ení rozsudku Mìstského soudu v Praze (dále té¾ mìstský soud nebo soud ) ze dne 24. 7. 2003, è. j. 28 Ca 133/2002-47.
Nesprávné posouzení právní otázky spatøuje v rozporu rozsudku mìstského soudu s ustanoveními § 12 a § 19 odst. 2 zákona è. 588/1992 Sb., o dani z pøidané hodnoty, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù platných k 1. 1. 1996 (dále jen zákon o dani z pøidané hodnoty ), nebo» soud stejnì jako Finanèní úøad pro Prahu 5 (dále jen správce danì ) a Finanèní øeditelství pro hlavní mìsto Prahu (v pùvodním øízení v postavení ¾alovaného, dále jen ¾alovaný ) nesprávnì právnì kvalifikoval zákonný nárok stì¾ovatelky na odpoèet danì z pøidané hodnoty z nákupu textilního zbo¾í, ke kterému do¹lo na základì Smlouvy o koupi a prodeji ze dne 6. 10. 1996 (dále jen Smlouva ) pøi realizaci obchodního pøípadu s dodavatelem-obchodní spoleèností K., s. r. o. Stì¾ovatelka nadále trvá na právním hodnocení vìci a na ve¹kerých jí vznesených námitkách uplatnìných ji¾ v ¾alobì. Zásadnì nesouhlasí se závìrem mìstského soudu, o který opírá odùvodnìní rozsudku, ¾e podstatným a nejzáva¾nìj¹ím zji¹tìním je skuteènost, ¾e osoby stojící v øetìzci pøed stì¾ovatelkou øádnì neprokázaly svá zdanitelná plnìní, z nìho¾ mìstský soud dovozuje, ¾e obchodní spoleènost K., s. r. o, nemohla stì¾ovatelce dodat pøedmìtné zbo¾í, tedy ¾e pøedmìtné zbo¾í nemohlo být ve skuteènosti dodáno, resp. stì¾ovatelkou pøijato od uvedeného dodavatele a ¾e tedy faktura è. 96/01/206 není øádným daòovým dokladem. Pøipomíná, ¾e daòovými kontrolami u osob stojících v obchodním øetìzci pøed stì¾ovatelkou bylo zji¹tìno, ¾e tyto úèetnictví nevedly, resp. nevedly úèetnictví øádnì a ¾e tyto osoby jsou dlouhodobì nekontaktní. Nelze proto pouze ze skuteènosti, ¾e se nepodaøilo u tìchto osob dohledat konkrétní dokumenty prokazující v pøedmìtné vìci pøijetí zdanitelného plnìní tìmito subjekty, bez dal¹ího uzavøít, ¾e zdanitelné plnìní nepøevzaly a následnì tedy neposkytly. Podle stì¾ovatelky je proto tøeba spí¹e pøijmout závìr, ¾e tyto osoby øádnì nearchivovaly dokumenty vztahující se k vedení úèetnictví a obchodním pøípadùm a ¾e øádnì neplnily své daòové povinnosti. Pøesto¾e tyto osoby øádnì nedolo¾ily pøijetí, resp. poskytnutí zdanitelného plnìní, není tím nikterak prokázáno, ¾e se tak nestalo. V této souvislosti stì¾ovatelka poukazuje na to, ¾e i mìstský soud pova¾uje za zji¹tìné, ¾e správce danì ¹etøením zdokladoval, jak mìlo pøedmìtné zbo¾í postupnì mìnit majitele, a¾ dospìlo ke stì¾ovatelce. Mìstský soud proto uèinil nesprávný právní názor, kdy¾ konstatoval, ¾e bylo vyvráceno, ¾e údaje uvedené v daòovém dokladu jsou údaji pravdivými, odpovídajícími skuteènosti. Stì¾ovatelka tvrdí, ¾e na základì Smlouvy pøijala zdanitelné plnìní od spoleènosti K., s. r. o. Pøedmìtem Smlouvy byla dodávka textilního zbo¾í v rozsahu vymezeném obalovými listy, které tvoøily pøílohu Smlouvy. Stì¾ovatelka není výrobcem uvedeného zbo¾í a v rozhodném období nebyla úèastníkem ¾ádného obchodního pøípadu, jeho¾ pøedmìtem by byl nákup pøedmìtného textilního zbo¾í. Rozsah pøijatého zdanitelného plnìní je tak dán pouze 53 kusy obalových listù. Neexistovalo tedy ¾ádné textilní zbo¾í, které by bylo vyvezeno do zahranièní a nebylo by zároveò dodáno obchodní spoleèností K., s. r. o. Této spoleènosti stì¾ovatelka øádnì zdanitelné plnìní uhradila a dostateènì prokázala nejenom pøijetí zdanitelného plnìní, ale i splnìní v¹ech dal¹ích zákonem po¾adovaných podmínek pro vznik nároku na odpoèet danì z pøidané hodnoty vèetnì stanovených nále¾itostí daòového dokladu. V ¾ádném z pøedcházejících øízení nebyl prokázán rozpor mezi pøedkládanými doklady a skuteèným stavem a nebylo pøedev¹ím prokázáno, ¾e by se v pøípadì pøedkládaných dokladù jednalo o doklady nepravdivé. Je proto pøesvìdèena, ¾e prokázala, ¾e je dán soulad stavu formálnì právního, zvlá¹tì pøedkládaných dokladù, se stavem skuteèným. Nelze jí proto pøièítat k tí¾i, ¾e osoby stojící v obchodním øetìzci pøed ní øádnì neplnily své daòové povinnosti a po¾adovat po ní zaplacení danì s odkazem, ¾e je na ní, aby se domáhala zaplacení danì vùèi tìmto osobám. Ze v¹ech uvedených dùvodù proto navrhla zru¹ení napadeného rozhodnutí mìstského soudu.
®alovaný vyu¾il svého práva podat vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti, ve kterém uvedl, ¾e ¾ádný z dokladù, které stì¾ovatelka v daòovém øízení pøedlo¾ila, neprokazuje, ¾e zdanitelné plnìní bylo pøijato od dodavatele uvedeného na pøedlo¾ených dokladech. Závìr mìstského soudu o tom, ¾e bylo vyvráceno, ¾e údaje na dokladech jsou pravdivé, pova¾uje za správný a s námitkou stì¾ovatelky poukazující na nesprávné právní posouzení této otázky proto nesouhlasí, nebo» stì¾ovatelka tento názor opírá o své tvrzení, ¾e jediné textilní zbo¾í, které existovalo a bylo vyvezeno, je zbo¾í nakoupené od spoleènosti K., s. r. o., a proto obalové listy potvrzené zahranièním odbìratelem jsou souhlasné s pøijatou fakturou a vyjadøují rozsah zdanitelného plnìní, které bylo dodavateli øádnì uhrazeno. Toto tvrzení v¹ak není podpoøeno ¾ádnými dùkazy, které by potvrzovaly, ¾e zbo¾í bylo skuteènì pøevzato od uvedeného dodavatele a v uvedeném mno¾ství; stì¾ovatelka správci danì neprokázala, ¾e jí pøedkládané doklady odpovídají skuteènosti. S odkazem na právní úpravu vyplývající z ustanovení § 19 odst. 1 a 2 zákona o dani z pøidané hodnoty konstatoval, ¾e pro uznání nároku na odpoèet nejsou rozhodné formální nále¾itosti pøedlo¾eného a øádnì zúètovaného daòového dokladu, ale stav faktický, tj. faktické pøijetí zdanitelného plnìní, které musí být uskuteènìno jiným plátcem danì, a faktické pou¾ití právì tohoto zdanitelného plnìní pøi podnikání. Proto¾e stì¾ovatelka nevyvrátila pochybnosti o tom, ¾e zdanitelné plnìní probìhlo tak, jak bylo doklady prezentováno, nebyl jí nárok na odpoèet pøiznán. Nelze proto pøijmout její domnìnku, ¾e jí nárok na odpoèet nebyl pøiznán z dùvodu, ¾e osoby stojící v obchodním øetìzci pøed ní neplnily své daòové povinnosti. Tato skuteènost byla v rozhodnutí konstatována pouze v rámci celkových zji¹tìní, ale dùvod nepøiznání nároku na odpoèet byl jiný a to shora uvedený. Znovu je tøeba poznamenat, ¾e dodavatel stì¾ovatelky sám neprokázal dodání zbo¾í stì¾ovatelce a z tohoto dùvodu mu byla o pøedmìtnou èástku sní¾ena jeho daòová povinnost. Správce danì provádí dokazování a dbá, aby skuteènosti rozhodné pro správné stanovení daòové povinnosti byly zji¹tìny co nejúplnìji. Dùkazní bøemeno je v¹ak na daòovém subjektu, který má povinnost v souladu s ustanovením § 17 zákona o dani z pøidané hodnoty daò sám vypoèítat a v souladu s ustanovením § 37 tého¾ právního pøedpisu podat daòové pøiznání, vèetnì provedené úhrady vlastní daòové povinnosti ve stanovené lhùtì, a v souladu s § 31 odst. 9 zákona o správì daní prokázat správnost v¹ech údajù uvedených v daòovém pøiznání. ®alovaný proto pova¾uje kasaèní stí¾nost za neodùvodnìnou.
Vzhledem k tomu, ¾e stì¾ovatelka v kasaèní stí¾nosti skutkový stav zji¹tìný správcem danì a mìstským soudem nezpochybòuje, Nejvy¹¹í správní soud skutkový stav v plném rozsahu pøejímá a pouze struènì rekapituluje, ¾e stì¾ovatelka uplatnila v daòovém pøiznání k dani z pøidané hodnoty za mìsíc øíjen 1996 z faktury è. 96/01/206 nárok na nadmìrný odpoèet na základì zdanitelných plnìní ve vý¹i 2 660 758 Kè, který nebyl správcem danì uznán, a stì¾ovatelce byla dodateèným platebním výmìrem vydaným správcem danì dodateènì vymìøena daò z pøidané hodnoty ve vý¹i 2 457 617 Kè. Odvolání stì¾ovatelky proti dodateènému platebnímu výmìru bylo rozhodnutím ¾alovaného zamítnuto s odùvodnìním, ¾e stì¾ovatelka prokazovala pøijetí zdanitelného plnìní od spoleènosti K., s. r. o., listinnými dùkazy, av¹ak ¾ádný z dùkazù neprokázal, ¾e zdanitelné plnìní bylo pøijato od stì¾ovatelkou uvedeného dodavatele. Doklady o mezinárodní pøepravì, jejím zaplacení a JCD prokazují, ¾e do¹lo k vývozu zbo¾í, nikoli v¹ak k nákupu zbo¾í od uvedeného dodavatele. Nebyla proto odstranìna pochybnost správce danì o tom, ¾e dodavatelem zbo¾í je firma uvedená na faktuøe, a proto fakturu neuznal za daòový doklad ve smyslu ustanovení § 12 zákona o dani z pøidané hodnoty a to ani na základì dal¹ích dokladù pøedlo¾ených stì¾ovatelkou k výzvì správce danì. Stì¾ovatelka naopak nepøedlo¾ila pøílohu è. 1 ke Smlouvì upravující pøedmìt smlouvy. Proto¾e na Smlouvu odkazuje pøedmìtná faktura, ¾alovaný konstatoval, ¾e dodávka textilního zbo¾í nebyla pøesnì specifikována, nebo» zbo¾í není pøesnì urèeno ve faktuøe ani ve Smlouvì. Nebyla proto prokázána nále¾itost daòového dokladu, a to rozsah a pøedmìt zdanitelného plnìní. Ani skuteènost, ¾e v¹echny transakce jsou v úèetnictví, nepotvrdila pøijetí zdanitelného plnìní od dodavatele uvedeného na faktuøe. ®alovaný proto po shrnutí v¹ech zji¹tìní dospìl k závìru, ¾e stì¾ovatelka vytvoøila se svými dodavateli i odbìratelem obchodní vztah za úèelem sní¾ení daòové povinnosti, vznikl øetìzec navzájem si pøefakturovávajících subjektù, kdy první z øetìzce daò do státního rozpoètu neodvedl a ostatní subjekty si zbo¾í navzájem formálnì pøefakturovávají a poslední z øetìzce uplatnil odpoèet, zbo¾í vyvezl a daò neodvedl, nebo» podle ustanovení § 45 zákona o dani z pøidané hodnoty je vývoz zbo¾í od danì z pøidané hodnoty osvobozen.
Proti rozhodnutí ¾alovaného podala stì¾ovatelka ¾alobu k mìstskému soudu, který ji rozsudkem ze dne 24. 7. 2003, è. j. 28 Ca 133/2002-47, zamítl podle ustanovení § 78 odst. 7 s. ø. s. V odùvodnìní rozhodnutí se s jednotlivými ¾alobními námitkami vypoøádal následovnì:
K námitce, ¾e stì¾ovatelka splnila podmínky pro vznik nároku na odpoèet vèetnì v¹ech nále¾itostí daòového dokladu a ¾e jí byla postupem správce danì a ¾alovaného odepøena mo¾nost pøípadnì doplnit pouze formální nedostatky daòového dokladu, mìstský soud uvedl, ¾e povinnost finanèního orgánu vyzvat plátce danì k doplnìní chybìjících nále¾itostí daòového dokladu byla pojata do ustanovení § 19 odst. 2 zákona o dani z pøidané hodnoty pøed jeho novelou provedenou zákonem è. 133/1995 Sb., která nabyla úèinnosti dnem 1. 1. 1996. Toto ustanovení bylo tedy platné i v období rozhodném pro vymìøení daòového základu za období mìsíce øíjna 1996. Z obsahu správního spisu vyplývá, ¾e stì¾ovatelka byla výzvou ze dne 19. 10. 2001 vyzvána k pøedlo¾ení dùkazù ve smyslu ustanovení § 31 odst. 2 zákona è. 337/1992 Sb., o správì daní a poplatkù, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen daòový zákon ), aby jinými dùkazními prostøedky ne¾ je faktura pøijatá od spoleènosti K., s. r. o., prokázala, ¾e pøijala zdanitelné plnìní od dodavatele uvedeného na této faktuøe a v rozsahu uvedeném na daòovém dokladu. Stì¾ovatelce tak bylo umo¾nìno, aby doplnila øízení o dal¹í jí navrhované dùkazy. ®alovaný vyhodnotil v¹echny dùkazy, i novì pøedlo¾ené, tak, ¾e neprokázaly skuteènosti uvádìné stì¾ovatelkou v pøedmìtné faktuøe. Mìstský soud se ztoto¾nil se stanoviskem ¾alovaného, ¾e z ustanovení § 2 odst. 7 daòového zákona vyplývá zásada, ¾e v¾dy je pro daòové øízení rozhodný skuteèný stav a daòový subjekt má povinnost prokázat v¹echny jím uvádìné (tvrzené) údaje v daòovém pøiznání. Uplatnìnou námitku proto shledal nedùvodnou.
K námitce stì¾ovatelky poukazující na nesprávný právní závìr ¾alovaného o tom, ¾e neunesla dùkazní bøemeno ve smyslu ustanovení § 31 odst. 9 daòového zákona, kdy¾ neodstranila pochybnost správce danì o tom, ¾e pøijala zdanitelné plnìní od dodavatele uvedeného v pøedmìtné faktuøe, mìstský soud odkázal na prokázané skuteènosti, vèetnì jejich hodnocení, které správce danì provedl. Mìstský soud pøisvìdèil stì¾ovatelce, ¾e není povinna v rámci splnìní zákonných podmínek pro vznik nároku na odpoèet danì z pøidané hodnoty prokazovat, jakým zpùsobem zdanitelné plnìní uskuteènil její dodavatel, av¹ak její povinností je prokázat, ¾e údaje uvedené v daòovém dokladu, vèetnì oznaèení dodavatele zdanitelného plnìní, jsou údaji pravdivými odpovídajícími skuteènosti, co¾ v¹ak bylo v posuzovaném pøípadì vyvráceno uvedenými dùkazy. Uplatnìnou námitku proto shledal nedùvodnou. Mìstský soud vyhodnotil jako nedùvodnou i námitku stì¾ovatelky poukazující na nesprávný logický úsudek ¾alovaného, který v napadeném rozhodnutí uvedl, ¾e vývoz zbo¾í nebyl v rámci daòového øízení zpochybnìn. Sama tato skuteènost toti¾ neprokazuje dodavatele ani rozsah pøedmìtného zdanitelného plnìní. Skuteènost, ¾e ¾alovaný hodnotil urèité pøedlo¾ené doklady tak, ¾e prokazují vývoz textilního zbo¾í do zahranièí, mù¾e svìdèit o tom, ¾e mohlo existovat urèité mno¾ství zbo¾í, které bylo vyvezeno do zahranièí, ale je vyvráceno, ¾e toto zbo¾í bylo tím zbo¾ím, které dle pøedmìtné faktury bylo dodáno firmou uvedenou ve faktuøe, tj. spoleèností K., s. r. o. Z dùkazù pøedlo¾ených stì¾ovatelkou nelze dovodit toto¾nost zbo¾í, u nìho¾ stì¾ovatelka prokázala vývoz, se zbo¾ím, které mìla nakoupit od firmy K., s. r. o., uvedené v pøedmìtné faktuøe. Stì¾ovatelka nièím neprokázala, ¾e odkazem ve Smlouvì na pøílohu è. 1 je fakticky mínìn odkaz na 53 kusù obalových listù, kdy¾ pøíloha nebyla pøedlo¾ena a je zcela nelogickým, aby Smlouva, její¾ pøílohou by byly tyto listy, místo odkazu na nì, èinila odkaz na jinou jinak oznaèenou pøílohu.
Stì¾ovatelka dále vytýkala ¾alovanému subjektivnì zaujatý negativní postoj, kterým jí mìla být odepøena základní procesní práva, a ¾e neuèinil ¾ádný závìr o neplatnosti kupní Smlouvy, na základì které byl realizován pøedmìtný obchodní pøípad. K tomu mìstský soud uvedl, ¾e obecnì lze konstatovat, ¾e smlouvy o koupi a prodeji zbo¾í mohou být z formálního hlediska smlouvami platnými, nebo» Smlouva obsahuje pøedepsané nále¾itosti, av¹ak sama tato smlouva neprokazuje, ¾e byla naplnìna, tedy ¾e do¹lo ke zdanitelnému plnìní mezi stì¾ovatelkou a osobou uvedenou na pøedmìtné faktuøe. Proto mìstský soud shledal uvedenou námitku jako irelevantní, kdy¾ závìr daòového orgánu, ¾e pøedlo¾ená faktura jako doklad není daòovým dokladem splòujícím podmínky ustanovení § 12 odst. 2 zákona o dani z pøidané hodnoty, vychází z vý¹e uvedených prokázaných skuteèností tak, jak byly vý¹e popsány. Správce danì navíc ovìøoval tvrzení stì¾ovatelky o dopravci (pøepravci) zbo¾í a rovnì¾ zjistil, ¾e i tato firma je nekontaktní.
Mìstský soud proto uzavøel, ¾e ¾alovaný, vycházeje ze v¹ech shora uvedených souvislostí, mìl dostatek dùvodù k tomu, aby v dané vìci aplikoval ustanovení § 2 odst. 7 daòového zákona; úvaha daòového orgánu, která je podkladem pro aplikaci zmínìného ustanovení, vychází z dostateèných skutkových zji¹tìní a z jejich hodnocení ve vzájemných souvislostech. Finanèní orgány práva stì¾ovatelky v daòovém øízení neporu¹ily, nebo» pro úèely správného urèení daòové povinnosti jsou oprávnìny provìøovat správnost údajù o uskuteènìných èi pøijatých zdanitelných plnìní uvedených v pøiznání k dani z pøidané hodnoty, a» ji¾ formou místních ¹etøení èi do¾ádání u jiného správce danì, daòových kontrol a jednání se zástupci firmy.
Nevy¹¹í správní soud pøezkoumal napadené rozhodnutí mìstského soudu z hlediska námitek obsa¾ených v kasaèní stí¾nosti a dospìl k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost není dùvodná, nebo» mìstský soud se v odùvodnìní rozsudku podrobnì zabýval v¹emi ¾alobními tvrzeními, nále¾itì se s nimi vypoøádal a stì¾ovatelce zcela vyèerpávajícím zpùsobem vysvìtlil, proè nelze ¾alobní námitky akceptovat. Nejvy¹¹í správní soud proto po seznámení se s obsahem správního a soudního spisu pøebírá právní závìry uèinìné mìstským soudem, nebo» tyto shledal v souladu se zákonem.
K vìci samé pouze struènì uvádí, ¾e mìstský soud postupoval správnì, kdy¾ v projednávané vìci na skutkový stav zji¹tìný správcem danì a ¾alovaným aplikoval ustanovení § 2 odst. 7, § 31 odst. 9 daòového zákona a ustanovení § 19 odst. 2 zákona o dani z pøidané hodnoty zakotvující zásadu souladu skuteèného stavu se stavem formálnì právním, dùkazní povinnost, resp. dùkazní bøemeno daòového subjektu a povinnost prokázání nároku na odpoèet danì z pøidané hodnoty daòovým dokladem obsahujícím nále¾itosti stanovené zákonem o dani z pøidané hodnoty, a na základì aplikovaných zákonných ustanovení vyvodil právní závìr obsa¾ený v odùvodnìní napadeného rozsudku. Rovnì¾ Nejvy¹¹í správní soud na základì pøedlo¾eného správního spisu konstatuje, ¾e stì¾ovatelce se v prùbìhu daòového øízení nepodaøilo vyvrátit pochybnosti správce danì a ¾alovaného o tom, ¾e zdanitelné plnìní bylo pøijato od osoby (dodavatele) uvedené na pøedlo¾ené faktuøe a nebyl øádnì prokázán ani rozsah a pøedmìt zdanitelného plnìní. Nelze toti¾ pøehlédnout, ¾e pøedlo¾ená faktura odkazuje na Smlouvu, její¾ nedílnou souèástí je pøíloha è. 1. Pøílohu Smlouvy v¹ak stì¾ovatelka v prùbìhu celého daòového øízení nepøedlo¾ila, a proto ani øádnì nedolo¾ila rozsah a pøedmìt zdanitelného plnìní. Nejvy¹¹í správní soud rovnì¾ nemohl pøehlédnout, ¾e by» stì¾ovatelka v daòovém øízení pøedlo¾ila øadu existujících listinných dùkazù, podaøilo se jí v¹ak prokázat pouze vývoz zbo¾í z Èeské republiky, nikoli skuteènost, ¾e vyvezené zbo¾í øádnì zakoupila od dodavatele uvedeného v pøedlo¾ené faktuøe, tj. spoleènosti K., s. r. o., v dùsledku èeho¾ neunesla dùkazní bøemeno (§ 31 odst. 9 daòového zákona), a její tvrzení o obchodní transakci s tímto dodavatelem tak zùstalo jinými dùkazy nepodlo¾ené. Z tohoto dùvodu proto ani nelze správci danì úspì¹nì vytýkat, ¾e stì¾ovatelkou pøedlo¾ený doklad nepova¾oval za onen doklad, který má na mysli ustanovení § 19 odst. 2 zákona o dani z pøidané hodnoty, a ¾e mìstský soud zmínìný právní názor správce danì a ¾alovaného akceptoval, nebo» uznání pøedlo¾eného dokladu a v závislosti na tom i nároku na odpoèet danì z pøidaného hodnoty je na pøeká¾ku nedostatek jiných dùkazù, kterými by stì¾ovatelka prokázala i dal¹í rozhodnou skuteènost, a to faktické uskuteènìní zdanitelného plnìní. K neuznání dokladu pøedlo¾eného stì¾ovatelkou jako dokladu podle ustanovení § 19 odst. 2 zákona o dani z pøidané hodnoty v projednávané vìci zcela nepochybnì pøispìla skuteènost, ¾e jak spoleènost K., s. r. o., tak i dal¹í zmiòované obchodní spoleènosti, které se podle zji¹tìní správce danì mìly na pøedmìtné obchodní transakci podílet, zùstaly i pøes snahu do¾ádaných správcù danì nekontaktní a stì¾ovatelce tak znemo¾nily prùkaz skuteèností správcem danì vy¾adovaných.
Nejvy¹¹í správní soud pøezkoumal napadené rozhodnutí mìstského soudu v souladu s ustanovením § 109 odst. 2 a 3 s. ø. s. a z dùvodù vý¹e uvedených shledal kasaèní stí¾nost nedùvodnou, a proto ji podle ustanovení § 110 odst. 1 s. ø. s. zamítl bez jednání postupem podle § 109 odst. 1 citovaného zákona, podle kterého o kasaèní stí¾nosti rozhoduje Nejvy¹¹í správní soud zpravidla bez jednání.
Výrok o náhradì nákladù øízení se opírá o ustanovení § 60 odst. 1, vìtu první, s. ø. s., podle kterého nestanoví-li zákon jinak, má úèastník, který mìl ve vìci plný úspìch, právo na náhradu nákladù øízení pøed soudem, které dùvodnì vynalo¾il, proti úèastníkovi, který ve vìci úspìch nemìl. Stì¾ovatelka v soudním øízení úspìch nemìla, proto nemá právo na náhradu nákladù øízení. Správní orgán nárok na náhradu nákladù øízení nevznesl, proto mu ho soud nepøiznal.
V Brnì dne 24. listopadu 2004