Source: http://kraken.slv.cz/2Afs164/2005
Timestamp: 2018-08-18 10:55:18+00:00
Document Index: 51985775

Matched Legal Cases: ['soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 31', 'soud ', '§ 9', '§ 9', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 102', '§ 103', 'soud ', '§ 103', '§ 103', '§ 103', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 9', 'Soud ', 'Soud ', 'soud ', 'Soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 103', '§ 54', 'soud ', '§ 103', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 31', '§ 9', '§ 31', 'soud ', 'soud ', '§ 103', '§ 103', 'soud ', 'soud ', '§ 110', 'soud ']

2Afs164/2005
è. j. 2 Afs 164/2005-107
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedy JUDr. Vojtìcha ©imíèka a soudcù JUDr. Milu¹e Do¹kové a JUDr. Karla ©imky v právní vìci ¾alobce: O., a. s., zastoupeného JUDr. Jiøím Vor¹ilkou, advokátem se sídlem Opletalova 4, Praha 1, proti ¾alovanému: Finanènímu øeditelství v Praze, se sídlem ®itná 12, Praha 2, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 2. 6. 2005, è. j. 8 Ca 147/2004-68,
Rozsudek Mìstského soudu v Praze ze dne 2. 6. 2005, è. j. 8 Ca 147/2004-68 s e z r u ¹ u j e a vìc s e v r a c í tomuto soudu k dal¹ímu øízení.
Vèas podanou kasaèní stí¾ností brojil ¾alobce (dále jen stì¾ovatel ) proti vý¹e uvedenému rozsudku Mìstského soudu v Praze (dále jen mìstský soud ), kterým byla zamítnuta jeho ¾aloba proti rozhodnutí ¾alovaného ze dne 26. 5. 2005, è. j. 2662/04-130.
Mìstský soud dle stì¾ovatele nevzal v úvahu ustanovení § 31 odst. 8 zák. è. 337/1992 Sb., o správì daní a poplatkù v platném znìní (dále jen d. ø. ). Podle tohoto ustanovení správce danì prokazuje existenci skuteèností vyvracející vìrohodnost, prùkaznost, správnost, èi úplnost úèetnictví a jiných povinných evidencí èi záznamù vedených daòovým subjektem. V rozporu s tímto ustanovením mìstský soud pøesunul na stì¾ovatele dùkazní bøemeno, které v konkrétním pøípadì ji¾ nemìl. Stì¾ovatel nepopírá, ¾e je povinen prokázat splnìní podmínek pro osvobození od spotøební danì. Trvá v¹ak na tom, ¾e tuto svou povinnost splnil tím, ¾e pøi denaturaci postupoval dle § 9 odst. 1 zákona è. 61/1997 Sb., o lihu, podle nìho¾ musí být denaturace provedena za pøítomnosti povìøeného zamìstnance finanèního úøadu, pokud finanèní úøad nerozhodne jinak, jako¾ i dle § 9 odst. 4 citovaného zákona, podle nìho¾ záznam o denaturaci potvrdí finanèní úøad. Stì¾ovatel prokázal splnìní tìchto podmínek pøedlo¾ením protokolu o místním ¹etøení è. 39533/99/038930/1854, vydaného Finanèním úøadem v Kutné hoøe (dále jen finanèní úøad ). Z tohoto protokolu jednoznaènì vyplývá, ¾e finanèní úøad provedl dozor nad výrobou Glykotecku a potvrdil, ¾e denaturace ve¹kerého mno¾ství Glykotecku byla provedena v souladu se zákonem. Stì¾ovatel rovnì¾ pøedlo¾il protokol o provedení výroby Glykotecku è. 668/26, rovnì¾ potvrzený finanèním úøadem a záznam o provedení denaturace potvrzený finanèním úøadem. V¹echny tyto listiny nezvratnì potvrzují, ¾e denaturace byla provedena v souladu s právními pøedpisy a jsou zcela dostaèující k prokázání splnìní podmínek pro osvobození od spotøební danì dle zákona o spotøební dani.
S ohledem na skuteènost, ¾e si lze, dle stì¾ovatele, stì¾í pøedstavit doklad vy¹¹í právní síly ve vztahu k finanènímu úøadu ne¾ doklad, který je finanèním úøadem potvrzen, muselo by být toto vyvrácení ze strany finanèního úøadu prokázáno nade v¹í pochybnost. Nic takového se ov¹em v daòovém øízení ani v øízení pøed mìstským soudem nestalo. Mìstský soud ve svém rozhodnutí chybnì vychází z toho, ¾e protokol o místním ¹etøení, jako¾ i záznam o provedení denaturace a protokol o provedení výroby Glykotecku prokazuje pouze správná souhrnná mno¾ství denaturaèního prostøedku ve vztahu k celkovému mno¾ství lihu, nikoli v¹ak správná mno¾ství denaturaèního prostøedku v rámci jednotlivých kontejnerù. Finanèní úøad potvrdil vý¹e uvedenými dokumenty zpùsob provedení denaturace jako takové, tj. ve vztahu ke v¹em jednotlivým nádobám, ve kterých byla denaturace provádìna. Nedodr¾ení stanoveného postupu denaturace (napø. nepøesné odvá¾ení denaturaèního prostøedku) by muselo být dùvodem pro nepotvrzení záznamu o provedení denaturace ze strany kontrolního pracovníka finanèního úøadu. Vý¹e uvedenými dokumenty tedy finanèní úøad potvrdil správnost provedení denaturace ve v¹ech nádobách s lihem, a nikoliv pouze v souhrnu.
Stì¾ovatel tedy uvádí, ¾e ¾alovaný a mìstský soud pøes tyto dùkazy dospìli k závìru, ¾e stì¾ovatel pøedmìtné skuteènosti o provedení denaturace a splnìní podmínek pro osvobození od spotøební danì neprokázal, a to bez toho, ¾e by dùkazy pøedlo¾ené ¾alovaným dùkazní prostøedky stì¾ovatele vyvracely. Tento výklad dùkazního bøemene v daòovém øízení je podle stì¾ovatele v rozporu se zákonem a ústavním poøádkem ÈR, nebo» rozsah dùkazního bøemene ulo¾ený stì¾ovateli jako daòovému subjektu ji¾ vyboèuje z toho, co je mo¾né na daòových subjektech po¾adovat (stì¾ovatel odkázal na rozhodnutí Ústavního soudu ze dne 1. 6. 2005, sp. zn. IV. ÚS 29/05).
Stì¾ovatel dále konstatuje, ¾e pokud ¾alovaný tvrdí, ¾e vý¹e uvedené listiny jsou nepravdivé a denaturace nebyla provedena øádnì, musí nyní toto své tvrzení prokázat a uvedené listiny vyvrátit. Jediným dùkazem, který k tomu ¾alovaný nabídl, jsou rozbory Celnì technické laboratoøe, se kterými v¹ak stì¾ovatel nesouhlasí a které podle jeho názoru k vyvrácení skuteèností vyplývajících z jím pøedlo¾ených listin nepostaèují.
Mìstský soud tak podle názoru stì¾ovatele nesprávnì posoudil právní otázku nesplnìní podmínek pro osvobození od danì.
Stì¾ovatel dále uvádí, ¾e jak ¾alovaný, tak i mìstský soud pøi svém rozhodování vycházeli z odborných posudkù Celnì technické laboratoøe v Brnì a dovodili z nich, ¾e urèité mno¾ství lihu v pøedmìtných kontejnerech nebylo denaturováno, tudí¾ byla daò domìøena. Jak ¾alovaný, tak i mìstský soud pouze konstatují, ¾e vycházeli z rozborù Celnì technické laboratoøe v Brnì ze dne 23. 5. 2002, ani¾ by se jakkoliv zabývali pùvodními rozbory Celnì technické laboratoøe v Praze ze dne 5. 1. 2000, které dospìly ke zcela odli¹ným závìrùm, a ani¾ by jakýmkoliv zpùsobem øe¹ili podstatné rozdíly v tìchto odborných posudcích. Stì¾ovatel je toho názoru, ¾e nemù¾e obstát odborný posudek, pokud jeho závìr je v rozporu s jiným odborným posudkem a tento rozpor není uspokojivým zpùsobem vysvìtlen. Pokud se mìstský soud tímto rozporem v odùvodnìní svého rozhodnutí nezabýval, je toto nepøezkoumatelné pro nedostatek dùvodù.
Mìstský soud ve svém rozhodnutí dovodil, ¾e stì¾ovatel ve své ¾alobì nedostateènì popsal manipulaci s pøedmìtným výrobkem. Stì¾ovatel namítá, ¾e ve své ¾alobì na str. 4 velmi pøesnì popsal, ¾e s výrobkem bylo manipulováno, a dokonce cituje výpovìï Karla Tùmy, který v zápise o výpovìdi pøi podání vysvìtlení pøed orgány Policie ÈR potvrzuje, ¾e s výrobkem bylo manipulováno. Stì¾ovatel uvedl, ¾e nemù¾e znát pøesný zpùsob, jakým se tak stalo, a proto navrhl, aby byl k upøesnìní vyslechnut svìdek K. T.. Tento jeho návrh byl ze strany mìstského soudu v Praze bez bli¾¹ího odùvodnìní odmítnut. Mìstský soud podle stì¾ovatele poru¹il zásadu pøímosti, kdy¾ èinil závìry z pouhého zápisu o výpovìdi. Stejnì tak soud neprovedl výslech svìdka R. K. a spokojil se s pouhým zápisem o výpovìdi. Av¹ak i z pøedmìtných zápisù je patrné, ¾e s výrobkem bylo manipulováno s cílem odstranit z nìj denaturaèní prostøedek. V pøedmìtných zápisech uvedená manipulace znevìrohodòuje závìry odborných posudkù, na kterých ¾alovaný a mìstský soud zalo¾ili své rozhodnutí, nebo» velmi pravdìpodobnì byla ji¾ zkoumána látka, která ji¾ byla upravována. Tyto posudky tím spí¹e nemohou vyvrátit dùkazní prostøedky pøedlo¾ené stì¾ovatelem k prokázání skuteèností, ¾e denaturace byla provedena øádnì.
Stì¾ovatel dále uvádí, ¾e se mìstský soud nedostateènì zabýval ¾alobní námitkou stì¾ovatele, která sni¾uje dùvìryhodnost odborných posudkù, a to zjevným rozporem pokud jde o mno¾ství výrobku zaji¹tìného Policií ÈR. Neobstojí závìr mìstského soudu, ¾e není dolo¾eno, jaké mno¾ství Glykotecku bylo vyrobeno, kdy¾ tato skuteènost bezpochyby vyplývá právì ze záznamu o provedení denaturace a z protokolu o výrobì. Pokud v tìchto listinách se vyrobené mno¾ství uvádí v kg, potom pøepoèet na litry je vìcí jednoduché matematické operace. Skuteènost, ¾e bylo vyrobeno 16590 Kg Glykotecku odpovídajících 19.680 litrùm, tohoto výrobku není ani mezi úèastníky sporná. Podle zprávy Policie ÈR bylo zaji¹tìno celkem 22000 litrù výrobku ve 22 nádobách. Podle ¹etøení ke zji¹tìní skuteèného zabaveného mno¾ství se jednalo o 18290 litrù výrobku, tj. o 1390 litrù ménì ne¾ vyrobené mno¾ství. Mìstský soud toto odùvodnil ztrátami pøi pøepravì (poukázal na výpovìï K. T.) a odkázal na známou tìkavost etanolu . Stì¾ovatel konstatuje, ¾e je zcela nevìrohodné, aby se tímto zpùsobem ztratilo takto velké mno¾ství. Úbytek mno¾ství pøedmìtného výrobku tak pøisvìdèuje manipulaci s výrobkem s cílem zbavit jej èásti denaturaèního prostøedku.
Stì¾ovatel konstatuje, ¾e mìstský soud zamítl ve¹keré návrhy stì¾ovatele na provedení dùkazù ani¾ by toto zamítnutí v rozsudku jakkoliv odùvodnil. Jednalo se o: 1) výslech svìdka K. T.; 2) výslech povìøených zamìstnancù finanèního úøadu, kteøí se úèastnili provedení denaturace. Tito svìdci by museli potvrdit, ¾e ka¾dé mno¾ství Glykotecku vlévané do jednotlivých nádob bylo velmi pøesnì vá¾eno a ¾e uvedení pracovníci se denaturace pøímo aktivnì úèastnili; 3) znalecký posudek z oboru chemie k pøezkoumání odborných posudkù; 4) výslech zamìstnancù stì¾ovatele, kteøí se úèastnili provedení denaturace, a jen¾ by potvrdil správný zpùsob provádìní denaturace; 5) vy¾ádání si vy¹etøovacího spisu od Policie ÈR, která provádìla ¹etøení ohlednì manipulace s pøedmìtným výrobkem.
Z vý¹e uvedených dùvodù stì¾ovatel navrhl napadené rozhodnutí zru¹it a vìc vrátit k dal¹ímu øízení.
®alovaný ve svém vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti uvedl, ¾e se s námitkami stì¾ovatele dostateènì vypoøádal v odùvodnìní rozhodnutí o odvolání. Mìstský soud se ve svém rozsudku zabýval v¹emi ¾alobními námitkami a podrobnì zdùvodnil výrok svého rozsudku. Z tìchto dùvodù ¾alovaný navrhuje, aby kasaèní stí¾nost byla v celém rozsahu zamítnuta.
Kasaèní stí¾nost je podle § 102 a násl. s. ø. s. pøípustná a podle jejího obsahu jsou v ní namítány dùvody odpovídající ustanovení § 103 odst. 1 písm. a), b) a d) s. ø. s., nebo» stì¾ovatel namítá, ¾e mìstský soud nesprávnì posoudil otázku prokazování splnìní podmínek pro osvobození od spotøební danì [§ 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s.], dále namítá, ¾e skutková podstata z ní¾ správní orgán v napadeném rozhodnutí vycházel, nemá oporu ve spisech a pøi jejím zji¹»ování byl poru¹en zákon [§ 103 odst. 1 písm. b) s. ø. s.], a koneènì namítá, ¾e rozsudek mìstského soudu je nepøezkoumatelný pro nedostatek dùvodù [§ 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s.].
Ze správního spisu Nejvy¹¹í správní soud zjistil následující skuteènosti rozhodné pro posouzení dùvodnosti kasaèní stí¾nosti: Dne 14. 10. 1999 probìhla u stì¾ovatele výroba výrobku Glykoteck v mno¾ství 16 590 kg, k jeho¾ výrobì bylo pou¾ito 14 590 kg lihu (I a. a.) a 2000 litrù glycerinu a 1, 5 l èpavkové vody. Výrobì byli pøítomni zástupci správce danì K. M. a T. P.. O této skuteènosti informuje Protokol o místním ¹etøení ze dne 14. 10. 1999, è. j. 39533/99/038930/1854, kde je uvedeno: Pøedmìtem ¹etøení byl dozor Glykotecku. K výrobì bylo pou¾ito 17 489 l. a. a 2000 kg glycerinu a 1,5 l èpavkové vody. Výroba byla provedena v 20ti 1000 l barelech. Byl rovnì¾ vyhotoven Protokol o provedení výroby Glykotecku è.: 668/26, který obsahuje vý¹e uvedené údaje a je rovnì¾ potvrzen pracovníky správce danì. Stejného dne byl rovnì¾ vyhotoven záznam o provedení denaturace na pøedmìtné mno¾ství lihu, který pracovníci správce danì takté¾ potvrdili.
Celé vyrobené mno¾ství bylo prodáno panu R. K.. Dne 15. 10. 1999 byly barely s pøedmìtným výrobkem zaji¹tìny Policií ÈR. V lednu 2000 byly odebrány vzorky a proveden rozbor Celnì technickou laboratoøí v Praze ze dne 5. 11. 2000. ®alovaný i mìstský soud v¹ak pøi svém rozboru vycházeli z rozborù Celnì technické laboratoøe v Brnì ze dne 23. 5. 2002. Na základì tohoto rozboru byl líh obsa¾ený v deseti barelech výrobku Glykoteck vyhodnocen jako líh nedenaturovaný. Dne 22. 11. 2001 byl stì¾ovatel vyzván k podání daòového pøiznání ke spotøební dani z lihu a lihovin za zdaòovací období øíjen 1999, na co¾ reagoval doruèením negativního daòového pøiznání. Správce danì mu poté vymìøil platebním výmìrem ze dne 12. 12. 2001 daòovou povinnost ve vý¹i nula. Dne 3. 9. 2002 byla u stì¾ovatele zahájena daòová kontrola. Výsledek daòové kontroly byl shrnut ve zprávì, se kterou byl stì¾ovatel seznámen dne 28. 4. 2003. Dodateèným platebním výmìrem ze dne
8. 9. 2003, è. j. 45055/03/038920/0524, pak finanèní úøad stì¾ovateli domìøil spotøební daò z lihu a lihovin ve vý¹i 1 752 584 Kè.
Proti tomuto rozhodnutí podal stì¾ovatel dne 9. 10. 2003 odvolání, které ¾alovaný zamítl svým rozhodnutím ze dne 26. 5. 2004, è. j. 2662/04-130.
Toto rozhodnutí napadl stì¾ovatel dne 8. 7. 2004 ¾alobou. V této ¾alobì jsou obsa¾eny následující skuteènosti rozhodné pro posouzení dùvodnosti kasaèní stí¾nosti: ®aloba obsahuje námitky tvrdící, ¾e ¾alovaný zejména nesprávnì posoudil význam úèasti povìøeného zamìstnance finanèního úøadu pøi denaturaci lihu a chybnì vyhodnotil provedení odbìru vzorkù, které pou¾il jako dùkazní prostøedek. Stì¾ovatel uvedl, ¾e od doby vyskladnìní pøedmìtného výrobku do doby odbìru vzorkù s ním bylo manipulováno; ¾alovaný by musel prokázat, ¾e s výrobkem nebylo manipulováno takovým zpùsobem, který mìnil charakteristiku vyskladnìného denaturovaného lihu. Manipulaci s výrobkem potvrdil Karel Tùma, zamìstnanec pøepravní firmy. Stì¾ovatel odkázal na rozdíly v mno¾ství vyskladnìného a zaji¹tìného výrobku, které dokládají manipulaci s výrobkem po pøedání pøepravci. Stì¾ovatel dále uvedl, ¾e vzorky pøedmìtného výrobku, ze kterých vze¹el rozbor Celnì technické laboratoøe v Praze ze dne 5. 11. 2000, byly odebírány v lednu 2000 v jeho nepøítomnosti, a tudí¾ je nebylo mo¾né pou¾ít. Teprve v dubnu 2002, tedy s odstupem 2,5 roku od denaturace, byly odebrány vzorky, na základì jejich¾ rozboru byla stì¾ovateli dodateènì vymìøena daò. Stì¾ovatel dále v ¾alobì poukázal na rozpory mezi tìmito rozbory. Stì¾ovatel také uvedl, ¾e zamìstnanci finanèního úøadu ovìøili nejen skuteènost, ¾e k provedení denaturace do¹lo, ale té¾ skuteènosti rozhodné pro denaturaci a ze zaznamenaných skuteèností je zøejmá správnost provedené denaturace. K prokázání tìchto skuteèností stì¾ovatel v ¾alobì kromì pøedlo¾ených listinných dùkazù mj. navrhl, aby vypovídal K. T., tehdej¹í zamìstnanec spoleènosti, která pøedmìtný výrobek pøepravovala, a rovnì¾ navrhl provést výpovìï povìøených zamìstnancù finanèního úøadu K. M. a T. P..
Mìstský soud pøedmìtnou ¾alobu zamítl. V odùvodnìní svého rozhodnutí uvedl mj., ¾e nesdílí názor ¾alobce, ¾e by tento prokázal splnìní podmínek pro osvobození od danì pøedlo¾ením vý¹e uvedených listinných dùkazù. Konstatoval, ¾e ustanovení § 9 zákona è. 61/1997 Sb., o lihu, v platném znìní (dále jen zákon o lihu ), stanoví povinnost pøítomnosti povìøeného zamìstnance finanèního úøadu u denaturace, ani¾ by v¹ak s tím spojoval jakékoliv dal¹í následky. Zejména tedy neplatí, ¾e úèast povìøeného zamìstnance je zárukou správnosti provedené denaturace. Protokol ze dne 14. 10. 1999 tedy prokazuje jen to, ¾e denaturace probìhla, není ale dùkazem o její kvalitì ani povaze výsledného produktu. Soud neshledal dùvodnými námitky týkající se mo¾né manipulace s výrobkem. Podle jeho názoru nelze po ¾alovaném po¾adovat, aby prokázal, ¾e nedo¹lo k manipulaci s výrobkem, resp. ¾e tato nemohla zmìnit charakter výrobku. Stì¾ovatel ani nenaznaèil, o jakou konkrétní manipulaci by se mìlo jednat, kým by mìla být provedena a s jakým motivem. Soud dále uvedl, ¾e z výpovìdi K. T. lze dùvodnì vyvozovat, jakým zpùsobem bylo s výrobkem manipulováno (do¹lo pouze k pøeèerpání èásti výrobku do dvou prázdných barelù). Za relevantní manipulaci s výrobkem by dle soudu bylo lze pova¾ovat jen takovou manipulaci, která by smìøovala k alespoò èásteènému sní¾ení podílu denaturaèního prostøedku. Dùkazem o takové manipulaci s výrobkem nejsou ani zji¹tìné rozdíly v naplnìní jednotlivých kontejnerù a rozdíly v obsahu denaturaèního prostøedku. Dùkazem o manipulaci není ani zji¹tìní, ¾e v kontejnerech byl shledán celkovì men¹í objem výrobku, ne¾ kolik ho pøevzal odbìratel. Mìstský soud poukázal na tvrzení øidièe K. T., obsa¾ené v protokolu o podání vysvìtlení na Polici ÈR, ¾e èást nákladu se bìhem pøepravy vozidla rozlévala, a odkázal na obecnì známou tìkavost etanolu. Soud dále uvedl, ¾e nepova¾oval za dùvodnou námitku o rozdílech mezi výsledky prvního a druhého rozboru, a konstatoval, ¾e podkladem pro rozhodnutí byly výsledky druhého rozboru, na jejich¾ výsledky odkázal. Rovnì¾ za nedùvodnou oznaèil námitku ohlednì odmítnutí protokolu o místním ¹etøení o denaturaci lihu jako¾to dùkazního prostøedku, nebo» dokazuje pouze to, ¾e denaturace probìhla a ¾e se tak stalo za pøítomnosti povìøených pracovníkù finanèního úøadu.
Nejvy¹¹í správní soud pøezkoumal napadený rozsudek v rozsahu dùvodù uplatnìných v kasaèní stí¾nosti a dospìl k závìru, ¾e tato je dùvodná.
Nejvy¹¹í správní soud se nejprve zabýval námitkou nepøezkoumatelnosti z dùvodu nedostatku odùvodnìní [§ 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s.]. Pokud by tato námitka byla dùvodná, ji¾ tato okolnost samotná by musela vést ke zru¹ení rozhodnutí krajského soudu.
Podle konstantní judikatury Ústavního soudu (srov. napø. nález Ústavního soudu ze dne 20. 6. 1996, sp. zn. III. ÚS 84/94, zveøejnìný pod. è. 34 ve svazku è. 3 Sbírky nálezù a usnesení Ústavního soudu, nález Ústavního soudu ze dne 26. 6. 1997, sp. zn. III. ÚS 94/97, zveøejnìný pod è. 85 ve svazku è. 8 Sbírky nálezù a usnesení Ústavního soudu) je jedním z principù, pøedstavujícím souèást práva na øádný proces, jako¾ i pojmu právního státu, povinnost soudù své rozsudky odùvodnit. Ve správním soudnictví nachází tato zásada vyjádøení v § 54 odst. 2 zák. è. 150/2002 Sb., soudního øádu správního v platném znìní (dále jen s. ø. s. ). Z odùvodnìní pak musí vyplývat vztah mezi skutkovými zji¹tìními a úvahami pøi hodnocení dùkazù na stranì jedné a právními závìry na stranì druhé. Pokud by tomu tak nebylo, rozhodnutí by bylo nepøezkoumatelným, nebo» by nedávalo dostateèné záruky pro to, ¾e nebylo vydáno v dùsledku libovùle a zpùsobem poru¹ujícím ústavnì zaruèené právo na spravedlivý proces. Tyto ústavnìprávní principy nalézají odraz té¾ v judikatuøe Nejvy¹¹ího správního soudu: Není-li z odùvodnìní napadeného rozsudku krajského soudu zøejmé, proè soud nepova¾oval za dùvodnou právní argumentaci úèastníka øízení v ¾alobì a proè ¾alobní námitky úèastníka pova¾uje za liché, mylné nebo vyvrácené, nutno pokládat takové rozhodnutí za nepøezkoumatelné pro nedostatek dùvodù ve smyslu § 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s. zejména tehdy, jde-li o právní argumentaci, na ní¾ je postaven základ ¾aloby. Soud, který se vypoøádává s takovou argumentací, ji nemù¾e jen pro nesprávnost odmítnout, ale musí také uvést, v èem konkrétnì její nesprávnost spoèívá. (viz rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne ze dne 14. 7. 2005, è. j. 2 Afs 24/2005-44, zveøejnìný pod è. 589/2005 Sb. NSS; srov. napø. té¾ rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 29. 7. 2004, è. j. 4 As 5/2003-52; oboje té¾ dostupné na www.nssoud.cz).
Nejvy¹¹í správní soud se tedy pøi hodnocení dùvodnosti stì¾ovatelovy námitky nepøezkoumatelnosti rozsudku krajského soudu v duchu tìchto zásad zamìøil na otázku, zda je z odùvodnìní napadeného rozsudku mìstského soudu zøejmé, proè soud nepova¾oval za dùvodnou právní argumentaci ¾alobce a proè jeho ¾alobní námitky pova¾uje za liché, mylné nebo vyvrácené.
Stì¾ovatel ve své kasaèní stí¾nosti namítá, ¾e se mìstský soud v odùvodnìní svého rozsudku nezabýval jím v ¾alobì namítanými rozpory mezi vý¹e uvedenými odbornými posudky. Tato stí¾ní námitka je dùvodná. Mìstský soud v odùvodnìní svého rozhodnutí pouze uvedl, ¾e tuto ¾alobní námitku nepova¾oval za dùvodnou a ¾e podkladem pro jeho rozhodnutí byly výsledky druhého rozboru, jeho¾ pøedmìtem byly vzorky odebrané v dubnu 2002. Stì¾ovatel se ve své ¾alobì poukazem na rozpory mezi pøedmìtnými rozbory sna¾il zpochybnit dùvìryhodnost odborného posudku, který byl v podstatì jediným dùkazním prostøedkem, na základì kterého mu byla domìøena daò. Pokud tedy mìstský soud tuto argumentaci stì¾ovatele odmítl a pøedmìtnou námitku oznaèil za nedùvodnou bez jakéhokoliv bli¾¹ího odùvodnìní, je jeho rozhodnutí, v souladu s vý¹e uvedenými principy, nepøezkoumatelné.
Mìstský soud rovnì¾ pochybil v pøípadì provádìní stì¾ovatelem navr¾ených dùkazních prostøedkù. Ústavní soud ve svém nálezu ze dne 16. 2. 1995, sp. zn. III. ÚS 61/94, zveøejnìném pod è. 10 ve svazku è. 3 Sbírky nálezù a usnesení Ústavního soudu uvedl, ¾e zásadám spravedlivého procesu nutno rozumìt tak, ¾e v øízení pøed soudem musí být dána úèastníkovi tohoto øízení mo¾nost vyjádøit se nejen k provedeným dùkazùm a k vìci samé, ale také oznaèit (navrhnout) dùkazy, jejich¾ provedení pro zji¹tìní (prokázání) svých tvrzení pokládá za potøebné; tomuto procesnímu právu úèastníka odpovídá povinnost soudu nejen o vznesených návrzích (vèetnì návrhù dùkazních) rozhodnout, ale také-pokud jim nevyhoví-ve svém rozhodnutí vylo¾it proè, z jakých dùvodù (zpravidla ve vztahu k hmotnìprávním pøedpisùm, které aplikoval a právním závìrùm, k nim¾ na skutkovém základì vìci dospìl) navr¾ené dùkazy neprovedl, resp. pro základ svých skutkových zji¹tìní je nepøevzal; jestli¾e tak obecný soud neuèiní, zatí¾í své rozhodnutí nejen vadami, spoèívajícími v poru¹ení obecných procesních pøedpisù, ale souèasnì postupuje v rozporu se zásadami vyjádøenými v hlavì páté (pøedev¹ím èl. 36 odst. 1, èl. 38 odst. 2) Listiny základních práv a svobod a v dùsledku toho té¾ i v rozporu s èl. 95 odst. 1 Ústavy (srov. k tomu rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 29. 6. 2005, è. j. 6 Ads 29/2003-105, dostupný na www.nssoud.cz).
Mìstský soud neprovedl stì¾ovatelem v ¾alobì, ve vyjádøení k replice ¾alovaného a pøi jednání navr¾ené dùkazy a v odùvodnìní svého rozhodnutí se s tím, proè navr¾ené dùkazy neprovedl, nijak nevypoøádal. Mìstský soud mìl právo dùkazy navr¾ené stì¾ovatelem pova¾ovat za nadbyteèné nebo z jiných dùvodù nepotøebné nevhodné (napø. pro nadbyteènost èi absenci vypovídací hodnoty navr¾eného dùkazu nebo pro to, ¾e je jím prokazována skuteènost, která pro posouzení vìci je nerozhodná), av¹ak pokud k takovému závìru dospìl, mìl jej ve vztahu ke ka¾dému jednotlivému stì¾ovatelem navr¾enému a soudem neakceptovanému dùkazu pøezkoumatelným zpùsobem odùvodnit. Konkrétnì se jednalo o následující dùkazní prostøedky, které stì¾ovatel navrhoval a u nich¾ v kasaèní stí¾nosti jejich neprovedení namítal: 1) navr¾ení výslechu svìdka K. T. (navr¾eno v ¾alobì ze dne 29. 6. 2004); 2) výslech povìøených zamìstnancù finanèního úøadu, kteøí se úèastnili provedení denaturace (navr¾eno v ¾alobì ze dne 29. 6.2004); 3) výslech zamìstnancù stì¾ovatele, kteøí se úèastnili provedení denaturace (navr¾eno ve vyjádøení stì¾ovatele ze dne 6. 12. 2004 k replice ¾alovaného); 4) znalecký posudek z oboru chemie k pøezkoumání odborných posudkù (navr¾eno ve vyjádøení stì¾ovatele ze dne 6. 12. 2004 k replice ¾alovaného); 5) vy¾ádání si vy¹etøovacího spisu od Policie ÈR, která provádìla ¹etøení ohlednì manipulace s pøedmìtným výrobkem (navr¾eno v prùbìhu soudního jednání dne 2. 6. 2005, viz protokol o jednání na è. l. 65 soudního spisu).
Neuèinil-li tak mìstský soud, trpí jeho rozhodnutí vadou spoèívající v nedostatku dùvodù; kasaèní stí¾nost stì¾ovatele je proto i v tomto ohledu dùvodná.
Nejvy¹¹í správní soud v této souvislosti poznamenává, ¾e v pøedmìtném sporu skuteènì le¾í dùkazní bøemeno na správci danì. Podle § 31 odst. 8 písm. c) d. ø. správce danì prokazuje existenci skuteèností vyvracejících vìrohodnost, prùkaznost, správnost èi úplnost úèetnictví a jiných povinných evidencí èi záznamù, vedených daòovým subjektem. Podle § 9 odst. 4 zák. è. 61/1997 Sb. o lihu, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, musí provozovatel lihovaru o provedené denaturaci vyhotovit záznam, který potvrdí finanèní úøad. Jedná se tedy o povinný záznam ve smyslu ustanovení § 31 odst. 8 d. ø. Správce danì tedy musí nevìrohodnost tohoto záznamu prokázat. To v pøedmìtném pøípadì èinil vý¹e zmínìným odborným posudkem. Stì¾ovatel se sna¾il svými ¾alobními námitkami, se kterými se mìstský soud nevypoøádal, a navr¾enými dùkazními prostøedky, jejich¾ neprovedení soud nijak nezdùvodnil, zpochybnit tento odborný posudek jako dùkaz, kterým by správce danì splnil svoji dùkazní povinnost. Stì¾ovatel tedy jednal ve vztahu ke hájení svých subjektivních práv zcela logicky a konsekventnì a bylo na mìstském soudu, aby se s jeho právní a skutkovou argumentací, jako¾ i s dùkazními návrhy vypoøádal.
Vzhledem k vý¹e uvedenému tak Nejvy¹¹ímu správnímu soudu nezbylo ne¾ rozsudek mìstského soudu zru¹it a vìc mu vrátit k dal¹ímu øízení, nebo» kasaèní stí¾nost stì¾ovatele byla dùvodná [§ 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s.].
Samotnou hmotnìprávní podstatou vìci, tedy ani dal¹ími námitkami stì¾ovatele, opírajícími se o ustanovení § 103 odst. 1 písm. a) a b) s. ø. s., se Nejvy¹¹í správní soud nezabýval a ani zabývat nemohl, nebo» k tomu by bylo lze pøistoupit teprve poté, co by výsledkem øízení pøed mìstským soudem bylo jeho rozhodnutí pøezkoumatelné z hlediska v¹ech mezi úèastníky sporných relevantních problémù.
Zru¹í-li Nejvy¹¹í správní soud rozhodnutí mìstského soudu a vrátí-li mu vìc k dal¹ímu øízení, je tento vázán právním názorem vysloveným Nejvy¹¹ím správním soudem ve zru¹ovacím rozhodnutí (§ 110 odst. 3 s. ø. s.). Na mìstském soudu tedy nyní bude, aby zejména øádnì posoudil skutkovou a právní argumentaci stì¾ovatele v tìch bodech, v nich¾ Nejvy¹¹í správní soud shledal odùvodnìní jeho rozsudku nepøezkoumatelným, a vypoøádal se odpovídajícím zpùsobem s jeho dùkazními návrhy.