Source: https://laws-lois.justice.gc.ca/fra/lois/C-21/20160622/P1TT3xt3.html
Timestamp: 2020-07-10 00:50:31+00:00
Document Index: 279339348

Matched Legal Cases: ['art. 1', 'art. 218', 'art. 334', 'art. 422', 'art. 219', 'art. 33', 'art. 219', 'art. 2', 'art. 33', 'art. 546', 'art. 488', 'art. 110', 'art. 219', 'art. 422', 'art. 334', 'art. 220', 'art. 56', 'art. 223', 'art. 4', 'art. 142', 'art. 111', 'art. 223', 'art. 423', 'art. 256', 'art. 335', 'art. 336', 'art. 5', 'art. 224', 'art. 6', 'art. 225', 'art. 60', 'art. 8', 'art. 226', 'art. 337', 'art. 9', 'art. 46', 'art. 112', 'art. 227', 'art. 142', 'art. 424', 'art. 207', 'art. 10', 'art. 47', 'art. 113', 'art. 228', 'art. 425', 'art. 11', 'art. 338', 'art. 338', 'art. 338', 'art. 14', 'art. 426', 'art. 15', 'art. 232', 'art. 427', 'art. 339', 'art. 16', 'art. 245', 'art. 340', 'art. 341', 'art. 71', 'art. 342', 'art. 342', 'art. 342', 'art. 18', 'art. 429', 'art. 208', 'art. 342', 'art. 344', 'art. 19', 'art. 234', 'art. 430', 'art. 344', 'art. 345', 'art. 346', 'art. 347', 'art. 20', 'art. 237', 'art. 431', 'art. 21', 'art. 432', 'art. 349', 'art. 350', 'art. 22', 'art. 351', 'art. 23', 'art. 24', 'art. 25', 'art. 352', 'art. 353', 'art. 26', 'art. 353', 'art. 27', 'art. 239', 'art. 28', 'art. 34', 'art. 354', 'art. 83', 'art. 240', 'art. 163', 'art. 31', 'art. 90', 'art. 163', 'art. 192', 'art. 86', 'art. 241', 'art. 34', 'art. 34', 'art. 242', 'art. 320', 'art. 355', 'art. 356', 'art. 35', 'art. 356', 'art. 244', 'art. 170', 'art. 209', 'art. 434', 'art. 357']

ARCHIVÉE - Loi canadienne sur les paiements
L.R.C. (1985), ch. C-21 - Table des matières
L.R.C. (1985), ch. C-21
Version du document du 2016-06-22 au 2017-12-30 :
Loi concernant l’Association canadienne des paiements et la réglementation des systèmes et arrangements relatifs aux paiements
1 Loi canadienne sur les paiements .
L.R. (1985), ch. C-21, art. 1
2001, ch. 9, art. 218
Association L’Association canadienne des paiements créée par l’article 3. (Association)
association coopérative de crédit Association régie par la Loi sur les associations coopératives de crédit . (cooperative credit association)
banque étrangère autorisée Banque étrangère qui fait l’objet de l’arrêté visé au paragraphe 524(1) de la Loi sur les banques , à l’exclusion de celle qui fait l’objet des restrictions et exigences visées au paragraphe 524(2) de cette loi. (authorized foreign bank)
comité de direction[Abrogée, 2014, ch. 39, art. 334]
conseil Le conseil d’administration de l’Association. (Board)
courtier en valeurs mobilières Personne morale autorisée, sous le régime des lois d’une province, à se livrer au commerce des valeurs mobilières, en qualité de mandataire ou pour son propre compte. (securities dealer)
directeur général[Abrogée, 2007, ch. 6, art. 422]
fédération de sociétés coopératives de crédit
fédération de sociétés coopératives de crédit ou fédération[Abrogée, 2001, ch. 9, art. 219]
fiduciaire Fiduciaire d’une fiducie admissible, qui est une personne morale. (trustee)
fiducie admissible Fiducie non testamentaire dont :
a) chaque bénéficiaire possède une participation qui est définie par rapport aux unités de la fiducie, à l’égard desquelles il a été déposé, aux termes des lois de la province où elles ont été émises, un prospectus, lesquelles unités sont assorties des conditions selon lesquelles le fiduciaire doit accepter, à la demande de leur détenteur et à un prix déterminé et à payer conformément aux conditions fixées, de racheter les unités, en totalité ou en partie, qui sont entièrement libérées;
b) la juste valeur marchande de ces unités n’est pas inférieure à 95 % de la juste valeur marchande de toutes les unités émises de la fiducie, cette juste valeur marchande étant déterminée compte non tenu des droits de vote que peuvent comporter les actions de son capital-actions;
c) les éléments d’actif constituent un fonds mutuel en instruments du marché monétaire. (qualified trust)
fonds mutuel en instruments du marché monétaire Fonds dont les éléments d’actif sont, en totalité ou principalement, investis dans des titres de créances à court terme susceptibles d’être convertis sans délai en espèces, et qui satisfait aux conditions prévues par règlement. (money market mutual fund)
Inspecteur[Abrogée, L.R. (1985), ch. 18 (3e suppl.), art. 33]
instrument de paiement Instrument qui appartient à une catégorie d’instruments prévue par règlement administratif. (payment item)
membre Toute personne qui est membre de l’Association en vertu de l’article 4. (member)
ministre Le ministre des Finances. (Minister)
président Le président de l’Association nommé en vertu de l’article 16. (President)
président du conseil Le président du conseil visé à l’article 15. (Chairperson)
règle Règle interne de l’Association. (rule)
règlement administratif Tout règlement administratif de l’Association. (by-law)
société admissible Personne morale dont :
a) des actions émises à l’égard desquelles il a été déposé, aux termes des lois de la province où elles ont été émises, un prospectus sont assorties des conditions selon lesquelles la personne morale doit accepter, à la demande de leur détenteur et moyennant un prix déterminé et à payer conformément aux conditions fixées, de racheter les actions, en totalité ou en partie, qui sont entièrement libérées;
b) la juste valeur marchande de ces actions n’est pas inférieure à 95 % de la juste valeur marchande de toutes les actions émises de son capital-actions, cette juste valeur marchande étant déterminée compte non tenu des droits de vote que peuvent comporter les actions de son capital-actions;
c) des éléments d’actif constituent un fonds mutuel en instruments du marché monétaire. (qualified corporation)
société coopérative de crédit centrale
société coopérative de crédit centrale ou centrale Coopérative de crédit, constituée sous le régime d’une loi provinciale, dont l’un des objectifs principaux est de fournir des liquidités aux coopératives locales et, selon le cas, dont les associés sont exclusivement ou surtout des coopératives locales ou dont les administrateurs sont exclusivement ou surtout nommés ou élus par des coopératives locales. (central cooperative credit society and central)
société coopérative de crédit locale Coopérative de crédit, constituée sous le régime d’une loi provinciale, dont les associés sont principalement des personnes physiques et dont l’objectif principal est d’accepter leurs dépôts et de leur consentir des prêts. (local cooperative credit society and local)
société d’assurance-vie Personne morale qui :
a) soit est une société d’assurance-vie au sens du paragraphe 2(1) de la Loi sur les sociétés d’assurances ;
b) soit est une société d’assurance-vie étrangère, au sens de l’article 571 de cette loi, agissant à l’égard de ses activités d’assurance au Canada;
c) soit exerce, en vertu d’un acte constitutif de compétence provinciale, des activités sensiblement comparables à celles d’une société visée à l’alinéa a). (life insurance company)
société de fiducie Personne morale qui accepte les dépôts transférables par ordre et qui :
a) soit est une société régie par la Loi sur les sociétés de fiducie et de prêt et est une société de fiducie au sens du paragraphe 57(2) de cette loi;
b) soit exerce, en vertu d’une loi provinciale ou d’un acte constitutif de compétence provinciale, des activités sensiblement comparables aux activités d’une société visée à l’alinéa a). (trust company)
société de prêt Personne morale qui accepte les dépôts transférables par ordre et qui :
a) soit est une société de prêt régie par la Loi sur les sociétés de fiducie et de prêt mais n’est pas une société de fiducie au sens du paragraphe 57(2) de cette loi;
b) soit exerce, en vertu d’une loi provinciale ou d’un acte constitutif de compétence provinciale, des activités sensiblement comparables aux activités d’une société visée à l’alinéa a). (loan company)
surintendant[Abrogée, 2001, ch. 9, art. 219]
usager Personne qui utilise des services relatifs aux paiements :
a) pour l’application de la partie 1, sans être un membre;
b) pour l’application de la partie 2, sans être un participant du système de paiement. (user)
(2) Pour l’application de la partie 1, une société coopérative de crédit locale, une association coopérative de crédit, une société coopérative de crédit centrale ou une fédération de sociétés coopératives de crédit sont réputées ne pas être des sociétés de fiducie ni des sociétés de prêt.
Note marginale :Statut des règles
(3) Les règles, déclarations de principe et normes du conseil et les ordonnances rendues au titre des règlements administratifs ne sont pas des textes réglementaires au sens de la Loi sur les textes réglementaires .
L.R. (1985), ch. C-21, art. 2
L.R. (1985), ch. 18 (3e suppl.), art. 33
1991, ch. 45, art. 546, ch. 48, art. 488
1999, ch. 28, art. 110
2001, ch. 9, art. 219
2007, ch. 6, art. 422
2014, ch. 39, art. 334
2.1 (1) La présente loi lie Sa Majesté du chef du Canada.
Note marginale :Sa Majesté du chef d’une province
(2) Lorsque Sa Majesté du chef d’une province devient membre de l’Association, elle est liée par la présente loi.
2001, ch. 9, art. 220
PARTIE 1Association canadienne des paiements
Constitution et adhésion
3 (1) Est constituée une personne morale dénommée « Association canadienne des paiements ».
Note marginale :Non-mandataire de Sa Majesté
(2) L’Association n’est pas mandataire de Sa Majesté.
1980-81-82-83, ch. 40, art. 56
Note marginale :Membres
4 (1) L’Association se compose des membres suivants :
a) la Banque du Canada;
b) les banques;
c) les banques étrangères autorisées;
c.1) les associations coopératives de crédit, sociétés de prêt ou sociétés de fiducie dotées du statut d’institution-relais sous le régime de la Loi sur la Société d’assurance-dépôts du Canada ;
d) toute autre personne qui a droit d’être membre en vertu de la présente partie et qui établit sa qualité au moment où elle présente sa demande d’adhésion à l’Association.
Note marginale :Membres admissibles
(2) Si elles satisfont aux exigences prévues par les règlements et les règlements administratifs, ont droit d’être membres de l’Association les personnes suivantes :
b) [Abrogé, 2001, ch. 9, art. 223]
d) une société d’assurance-vie;
e) un courtier en valeurs mobilières;
f) une association coopérative de crédit;
g) le fiduciaire d’une fiducie admissible;
h) une société admissible, à titre de représentant de son fonds mutuel en instruments du marché monétaire.
Note marginale :Prise d’effet de l’adhésion
(3) L’adhésion prend effet :
a) dans le cas d’une banque ou d’une banque étrangère, le jour où elle reçoit l’ordonnance d’agrément prévue par la Loi sur les banques lui permettant de commencer à exercer ses activités;
b) dans le cas d’une personne visée à l’alinéa (1)d), à la date à laquelle le conseil agrée la demande d’adhésion.
Note marginale :Suspension des droits d’un membre
(4) La suspension de l’un ou l’autre des droits d’un membre imposée en conformité avec un règlement administratif ne prend effet que si l’Association a envoyé au préalable un avis de la suspension au ministre.
Note marginale :Fin de l’adhésion
(5) Les membres qui ne sont pas visés aux alinéas (1)a) à c) mettent fin à leur adhésion à l’Association :
a) s’ils donnent à l’Association un préavis d’au moins quatre-vingt-dix jours précédant le jour où ils veulent mettre fin à cette adhésion, ou plus si les règlements administratifs l’exigent;
b) s’ils s’acquittent de leurs engagements envers l’Association.
(6) Un membre qui n’est pas visé aux alinéas (1)a) à c) cesse d’être membre de l’Association trois jours après l’adoption d’une résolution du conseil à la majorité des deux tiers des voix exprimées par les administrateurs qui ont participé au vote, déclarant que le conseil est d’avis que le membre ne satisfait pas aux exigences prévues par les règlements et les règlements administratifs.
Note marginale :Effet de la résolution
(7) Un membre qui fait l’objet d’une résolution visée au paragraphe (6) :
a) ne peut voter à une assemblée des membres tenue dans les trois jours qui suivent l’adoption de la résolution;
b) ne peut, malgré toute disposition contraire de la présente partie, redevenir membre de l’Association avant l’adoption d’une résolution à la majorité des deux tiers des voix exprimées par les administrateurs participant au vote, déclarant que le conseil est d’avis que le membre ou l’ancien membre intéressé satisfait aux exigences prévues par les règlements et les règlements administratifs;
c) n’est pas relevé de l’obligation de payer à l’Association ce qu’il lui doit le jour où il cesse d’être membre.
L.R. (1985), ch. C-21, art. 4
1992, ch. 1, art. 142
1999, ch. 28, art. 111
2001, ch. 9, art. 223
2007, ch. 6, art. 423
2009, ch. 2, art. 256
2014, ch. 39, art. 335
Note marginale :Droit de vote
Note marginale :Procuration
2014, ch. 39, art. 336
Note marginale :Mission de l’Association
5 (1) L’Association a pour mission :
a) d’établir et de mettre en oeuvre des systèmes nationaux de compensation et de règlement, ainsi que d’autres arrangements pour effectuer ou échanger des paiements;
b) de favoriser l’interaction de ses systèmes et arrangements avec d’autres systèmes et arrangements relatifs à l’échange, la compensation et le règlement de paiements;
c) de favoriser le développement de nouvelles technologies et méthodes de paiement.
Note marginale :Devoirs de l’Association
(2) Dans la réalisation de sa mission, l’Association favorise l’efficacité, la sécurité et le bien-fondé des systèmes de compensation et de règlement et tient compte des intérêts des usagers.
L.R. (1985), ch. C-21, art. 5
2001, ch. 9, art. 224
6 (1) Dans l’exécution de sa mission, l’Association peut :
a) convenir de l’échange des instruments de paiement aux lieux qu’elle estime indiqués au Canada;
b) exiger de ses membres le paiement de cotisations et en fixer le montant;
c) engager les dirigeants et les employés, retenir les services des conseillers, agents et experts qu’elle juge nécessaires à la bonne marche de ses activités et fixer leurs conditions d’emploi ainsi que leur rémunération;
d) prévoir un régime de pension et d’assurance ou d’autres avantages pour ses dirigeants et ses employés.
Note marginale :Capacité
(2) Afin d’exécuter son mandat, l’Association a la capacité d’une personne physique.
L.R. (1985), ch. C-21, art. 6
2001, ch. 9, art. 225
Note marginale :Siège social
7 L’Association a son siège social au Canada, au lieu que fixent ses règlements administratifs.
1980-81-82-83, ch. 40, art. 60
8 (1) Le conseil se compose des treize administrateurs suivants :
Note marginale :Administrateurs élus
L.R. (1985), ch. C-21, art. 8
2001, ch. 9, art. 226
2014, ch. 39, art. 337
9 (1) Les fonctions d’administrateurs sont incompatibles avec :
Note marginale :Définition de contrôle
(4) À l’alinéa (3)a), contrôle s’entend d’une situation qui crée une maîtrise de fait, soit directe, par la propriété de valeurs mobilières, soit indirecte, notamment au moyen d’une fiducie, d’un accord, d’une entente ou de la propriété d’une personne morale.
L.R. (1985), ch. C-21, art. 9
1993, ch. 34, art. 46(F)
1999, ch. 28, art. 112
2001, ch. 9, art. 227
2003, ch. 22, art. 142(A)
2007, ch. 6, art. 424
2012, ch. 5, art. 207
Note marginale :Durée du mandat — administrateurs élus
Note marginale :Révocation d’un administrateur élu
Note marginale :Vacance
10 Une vacance au sein du conseil n’entrave pas son fonctionnement.
L.R. (1985), ch. C-21, art. 10
1993, ch. 34, art. 47(F)
1999, ch. 28, art. 113
2001, ch. 9, art. 228
2007, ch. 6, art. 425
Note marginale :Vacances
11 (1) Lorsque survient une vacance parmi les administrateurs élus, les administrateurs convoquent une assemblée des membres pour l’élection d’un administrateur, lequel pourvoit à la vacance pendant le reste du mandat en cours.
Note marginale :Élection par le conseil
L.R. (1985), ch. C-21, art. 11
2014, ch. 39, art. 338
12 [Abrogé, 2014, ch. 39, art. 338]
13 [Abrogé, 2014, ch. 39, art. 338]
Note marginale :Citoyenneté canadienne
14 Au moins les trois quarts des administrateurs de l’Association doivent être citoyens canadiens et résider habituellement au Canada.
L.R. (1985), ch. C-21, art. 14
2007, ch. 6, art. 426
Note marginale :Président du conseil et vice-président du conseil
15 (1) Les administrateurs élus élisent, parmi les administrateurs visés à l’alinéa 8(1)d), le président du conseil et le vice-président du conseil pour un mandat renouvelable de deux ans.
Note marginale :Absence
Note marginale :Voix prépondérante
L.R. (1985), ch. C-21, art. 15
2001, ch. 9, art. 232(A) et 245(A)
2007, ch. 6, art. 427(F)
2014, ch. 39, art. 339
16 (1) Les administrateurs élus nomment le président de l’Association.
Note marginale :Exercice par les dirigeants et employés
L.R. (1985), ch. C-21, art. 16
2001, ch. 9, art. 245(A)
2014, ch. 39, art. 340
Note marginale :Diligence des administrateurs et dirigeants
2014, ch. 39, art. 341
Note marginale :Fonctions et pouvoirs
17 (1) Le conseil conduit les affaires de l’Association dont il peut, à cette fin, exercer tous les pouvoirs.
Note marginale :Pouvoirs d’emprunt
(2) Le conseil peut, sous réserve des règlements administratifs :
a) contracter des emprunts, compte tenu du crédit de l’Association;
b) émettre, émettre de nouveau, vendre ou donner en gage des titres de créance de l’Association;
c) grever d’une sûreté, notamment par hypothèque ou gage, tout ou partie des biens, présents ou futurs, de l’Association, afin de garantir ses obligations.
titre de créance
titre de créance Toute preuve d’une créance sur l’Association ou d’une garantie donnée par elle, avec ou sans sûreté, et notamment une obligation, une débenture ou un billet. (debt obligation)
sûreté Le droit grevant les biens de l’Association, notamment sous forme d’hypothèque ou de gage, donné à un créancier en garantie des obligations de l’Association. (security interest)
1980-81-82-83, ch. 40, art. 71
Note marginale :Règlements administratifs
18 (1) Le conseil peut prendre les règlements administratifs qu’il estime utiles à la réalisation de la mission de l’Association, notamment des règlements administratifs portant sur :
b) les conditions d’adhésion à l’Association, sous réserve des autres dispositions de la présente partie;
c) et c.1) [Abrogés, 2014, ch. 39, art. 342]
d) l’échange et la compensation des instruments de paiement et les questions connexes;
e) le règlement des paiements et les questions connexes;
f.1) [Abrogé, 2014, ch. 39, art. 342]
h) l’authenticité et l’intégrité des instruments de paiement et des communications afférentes à un paiement;
i) l’identification et l’authentification des membres et d’autres personnes;
j) la limitation de la responsabilité de l’Association, de ses membres, de ses employés et de toute autre personne pour des pertes ou dommages subis par un membre et causés par un acte ou une omission accompli de bonne foi dans l’exercice — autorisé ou requis — des attributions conférées par règle ou règlement administratif;
(4) [Abrogé, 2014, ch. 39, art. 342]
L.R. (1985), ch. C-21, art. 18
2007, ch. 6, art. 429
2012, ch. 5, art. 208
2014, ch. 39, art. 342
Note marginale :Règles
19 (1) Sous réserve des règlements administratifs, le conseil peut établir les règles qu’il juge utiles à la réalisation de la mission de l’Association, notamment des règles portant sur :
a) les instruments de paiement acceptables pour l’échange, la compensation ou le règlement des paiements;
b) la marche à suivre et les normes relatives à l’échange et à la compensation des instruments de paiement;
b.1) la destruction des instruments de paiement;
c) le règlement des paiements et les questions connexes;
d) l’authenticité et l’intégrité des instruments de paiement et des communications afférentes à un paiement;
e) l’identification et l’authentification des membres et d’autres personnes.
(2) [Abrogé, 2014, ch. 39, art. 344]
Note marginale :Accessibilité des règles
(3) L’Association rend le texte des règles accessible aux membres selon les modalités fixées par le président.
Note marginale :Exemplaire des règles envoyé au ministre
(4) Un exemplaire des règles est envoyé au ministre dans les dix jours de leur établissement.
L.R. (1985), ch. C-21, art. 19
2001, ch. 9, art. 234 et 245(A)
2007, ch. 6, art. 430
2014, ch. 39, art. 344
Note marginale :Normes et déclarations de principe
2014, ch. 39, art. 345
Note marginale :Date d’entrée en vigueur des règles
19.2 (1) Les règles — y compris leurs modifications ou leur abrogation — établies en vertu du paragraphe 19(1) ne peuvent entrer en vigueur qu’à une date postérieure d’au moins trente jours à celle de l’envoi au ministre d’un exemplaire de celles-ci, en conformité avec le paragraphe 19(4); ce dernier peut cependant déclarer les règles en vigueur à tout moment avant l’expiration de cette période.
Note marginale :Prorogation des délais
(2) S’il l’estime nécessaire pour lui permettre un examen approprié des règles, le ministre peut, en envoyant un avis écrit à leur expéditeur dans les dix jours suivant leur réception, proroger le délai visé au paragraphe (1) d’un maximum de trente jours.
Note marginale :Annulation par le ministre
(3) Le ministre peut annuler la totalité des règles ou une partie seulement de celles-ci.
Note marginale :Instructions du ministre
Note marginale :Avis de mise en oeuvre
(3) L’Association avise dès que possible le ministre de la mise en oeuvre des instructions ainsi que de celle de toute mesure connexe.
Note marginale :Statut des instructions
(4) Les instructions ne sont pas des textes réglementaires au sens de la Loi sur les textes réglementaires , mais sont publiées dans la Gazette du Canada .
Note marginale :Mise en oeuvre
(5) Le conseil veille à la rapidité et à l’efficacité de la mise en oeuvre des instructions.
Note marginale :Observation
(6) Les instructions lient les administrateurs, dirigeants et employés de l’Association.
2014, ch. 39, art. 346
19.4 L’Association fournit au ministre les renseignements et les documents que celui-ci peut exiger pour l’application de la présente partie.
Note marginale :Avis de changements
2014, ch. 39, art. 347
Note marginale :Comité de nomination
20 (1) Le conseil constitue un comité de nomination chargé de désigner des personnes compétentes et de proposer leur candidature à l’élection d’administrateurs.
Note marginale :Représentativité
L.R. (1985), ch. C-21, art. 20
2001, ch. 9, art. 237(A) et 245(A)
2007, ch. 6, art. 431(F)
Note marginale :Autres comités
21 Le conseil peut, sous réserve des règlements, constituer d’autres comités composés de personnes qu’il estime indiquées.
L.R. (1985), ch. C-21, art. 21
21.1 Sous réserve des règlements administratifs, le conseil peut déléguer à ses comités les pouvoirs et fonctions qu’il estime indiqués.
Note marginale :Comité consultatif des intervenants
21.2 (1) Est constitué le comité consultatif des intervenants, composé d’au plus vingt personnes nommées conformément aux paragraphes (3) et (4).
(2) Le comité consultatif a pour mission de donner au conseil des avis et des conseils sur les questions liées aux paiements, à leur compensation et à leur règlement ainsi que sur toute autre question qui touche la mission de l’Association.
Note marginale :Nomination de certains membres
Note marginale :Nomination des autres membres
(4) Les autres membres du comité consultatif sont nommés par le conseil, en consultation avec le ministre, pour un mandat maximal de trois ans; toutefois, dans le cas des premiers membres nommés, un tiers est nommé pour un mandat de trois ans, un tiers, pour un mandat de deux ans et un tiers, pour un mandat d’un an.
Note marginale :Président du comité consultatif et vice-président
(6) Le président du comité consultatif et son vice-président sont élus par les membres du comité consultatif, en leur sein, pour un mandat maximal de deux ans.
(7) Les membres du comité consultatif ne reçoivent aucune rémunération; néanmoins, ils peuvent être indemnisés par l’Association des frais de déplacement et de séjour entraînés par l’accomplissement de leurs fonctions hors du lieu de leur résidence habituelle.
2007, ch. 6, art. 432(F)
2014, ch. 39, art. 349
Note marginale :Rapport du comité
2014, ch. 39, art. 350
Note marginale :Comité consultatif des membres
Note marginale :Budgets
22 (1) Chaque année, le conseil fait établir un budget d’exploitation ainsi qu’un budget d’investissement exposant les dépenses en capital projetées de l’Association.
L.R. (1985), ch. C-21, art. 22
2014, ch. 39, art. 351
Note marginale :Plan d’entreprise
23 (1) Chaque année, le conseil présente, dans le délai réglementaire, le plan d’entreprise quinquennal de l’Association au ministre pour approbation.
L.R. (1985), ch. C-21, art. 23
24 (1) Le conseil établit, dans le délai réglementaire, le rapport d’activités de l’Association pour chacun de ses exercices et celle-ci le publie sur son site Internet.
L.R. (1985), ch. C-21, art. 24
Note marginale :Assemblée annuelle
25 Le conseil convoque une assemblée annuelle des membres au plus tard six mois après la fin de l’exercice de l’Association, en vue :
L.R. (1985), ch. C-21, art. 25
2014, ch. 39, art. 352
26 (1) Au cours de chaque assemblée annuelle, les membres de l’Association nomment un vérificateur dont le mandat expire à la clôture de l’assemblée annuelle suivante.
Note marginale :Honoraires
(3) [Abrogé, 2014, ch. 39, art. 353]
L.R. (1985), ch. C-21, art. 26
2014, ch. 39, art. 353
Note marginale :Exercice
27 L’exercice de l’Association coïncide avec l’année civile.
L.R. (1985), ch. C-21, art. 27
Participation par moyen électronique
Note marginale :Participation par téléphone
28 (1) Sous réserve des règlements administratifs, une réunion du conseil ou d’un de ses comités, une réunion du comité consultatif des intervenants ou du comité consultatif des membres ou une assemblée des membres peuvent se tenir par tout moyen de communication téléphonique, électronique ou autre permettant à tous les participants de communiquer adéquatement entre eux.
Note marginale :Présomption de présence
(2) Les personnes qui participent à une réunion ou une assemblée selon les modes prévus au paragraphe (1) sont réputées, pour l’application de la présente partie, y être présentes.
(3) [Abrogé, 2001, ch. 9, art. 239]
L.R. (1985), ch. C-21, art. 28
L.R. (1985), ch. 18 (3e suppl.), art. 34
2014, ch. 39, art. 354
29 Les membres peuvent présenter des instruments de paiement et doivent en accepter et en prévoir le règlement conformément aux règles et aux règlements administratifs.
1980-81-82-83, ch. 40, art. 83
30 [Abrogé, 2001, ch. 9, art. 240]
Note marginale :Définition de instrument de paiement privilégié
31 (1) Au présent article, instrument de paiement privilégié s’entend d’un mandat-poste, d’une traite ou autre instrument semblable émis par un membre directement ou indirectement, pourvu qu’il n’ait pas été émis à l’ordre d’un autre membre dans le but d’effectuer un paiement à ce dernier.
Note marginale :Privilège
(2) Nonobstant toute autre loi fédérale mais sous réserve du paragraphe (5) et des droits des créanciers titulaires d’une sûreté en ce qui concerne la garantie ou la charge qu’ils détiennent sur les biens d’un membre, lorsqu’un membre (ci-après appelé le « membre insolvable ») a fait l’objet d’une ordonnance de faillite ou d’une ordonnance de liquidation, les instruments suivants doivent être payés sur l’actif du membre insolvable par préférence aux autres créances sur son patrimoine dans l’ordre qui suit :
a) les chèques ou les mandats impayés tirés sur le membre insolvable et visés par ce dernier avant que soit rendue l’ordonnance de faillite ou de liquidation;
b) les instruments de paiement privilégiés impayés tirés sur le membre insolvable et émis avant que soit rendue l’ordonnance de faillite ou de liquidation.
(3) [Abrogé, 1996, ch. 6, art. 163]
(4) Nonobstant le paragraphe (2), aucun chèque, mandat ou instrument de paiement privilégié impayé ne sera payé conformément à ce paragraphe par préférence sur l’actif d’un membre insolvable, à moins qu’une demande en ce sens ne soit faite dans les soixante jours qui suivent l’ordonnance de faillite ou de liquidation.
Note marginale :Préférences
(5) Le paragraphe (2) ne s’applique pas de façon à permettre qu’un chèque, un mandat ou un instrument de paiement privilégié soit payé par préférence :
a) si le chèque ou le mandat a été visé par le membre insolvable;
b) si l’instrument de paiement privilégié a été émis par le membre insolvable, directement ou indirectement,
dans le but de donner au tiré du chèque, du mandat ou de l’instrument de paiement privilégié une préférence à l’égard des autres créanciers du membre insolvable.
Note marginale :Définition de préférence
(6) Au paragraphe (5), préférence s’entend au sens de la Loi sur la faillite et l’insolvabilité ou de la Loi sur les liquidations et les restructurations .
Note marginale :Définition de membre
(7) Pour l’application du présent article, membre s’entend notamment d’une société coopérative de crédit locale membre d’une centrale qui est membre de l’Association.
L.R. (1985), ch. C-21, art. 31
1992, ch. 27, art. 90
1996, ch. 6, art. 163 et 167
2004, ch. 25, art. 192
32 L’Association n’est assujettie à aucune loi concernant l’insolvabilité ou la liquidation des personnes morales et ses affaires ne sont liquidées que si le Parlement y pourvoit.
1980-81-82-83, ch. 40, art. 86
33 [Abrogé, 2001, ch. 9, art. 241]
Application des autres lois
Note marginale :Application de la Loi canadienne sur les sociétés par actions
34 (1) Les paragraphes 16(1) et 21(1), les articles 23, 116, 155, 158, 159, 161, 164 à 166 et 168, le paragraphe 169(1), l’article 170, les paragraphes 171(7) et (8), l’article 172 et les paragraphes 257(1) et (2) de la Loi canadienne sur les sociétés par actions s’appliquent, avec les adaptations nécessaires, à l’Association comme si elle avait été constituée en vertu de cette loi.
Note marginale :Lois non applicables
(2) La Loi sur les corporations canadiennes , chapitre C-32 des Statuts revisés du Canada de 1970, et la Loi canadienne sur les organisations à but non lucratif ne s’appliquent pas à l’Association.
L.R. (1985), ch. C-21, art. 34
1994, ch. 24, art. 34(F)
2001, ch. 9, art. 242
2009, ch. 23, art. 320
2014, ch. 39, art. 355
Note marginale :Règlements du gouverneur en conseil
35 (1) Le gouverneur en conseil peut, par règlement :
b) régir l’élection des administrateurs, notamment en ce qui concerne les conditions d’éligibilité, et définir le terme indépendant pour l’application de l’alinéa 8(1)d);
d) préciser les exigences à remplir par une personne ou une catégorie de personnes pour être membre de l’Association;
e) fixer les conditions à satisfaire par un fonds mutuel en instruments du marché monétaire;
f) prendre toute autre mesure d’application de la présente partie.
(2) [Abrogé, 2014, ch. 39, art. 356]
L.R. (1985), ch. C-21, art. 35
2014, ch. 39, art. 356
PARTIE 2Systèmes de paiement désignés
36 Les définitions qui suivent s’appliquent à la présente partie.
participant Toute partie à un arrangement relatif à un système de paiement. (participant)
règles Indépendamment de leur appellation, les règles régissant un système de paiement désigné, y compris leurs modifications ou leur révocation. (rule)
système de paiement Système ou arrangement destiné à l’échange de communications effectuant, ordonnant, permettant ou facilitant les paiements ou les transferts de valeurs. (payment system)
système de paiement désigné
système de paiement désigné Système de paiement désigné en vertu du paragraphe 37(1). (designated payment system)
2001, ch. 9, art. 244
Note marginale :Non-application à l’Association
36.1 La présente partie ne s’applique pas à l’Association.
37 (1) Le ministre peut, s’il est d’avis qu’il est dans l’intérêt public de le faire, désigner un système de paiement qui, à son avis :
a) soit est de portée nationale ou l’est dans une large mesure;
b) soit joue un rôle important pour favoriser les opérations sur le marché financier canadien ou l’économie canadienne.
(2) Pour décider s’il est dans l’intérêt public de désigner un système de paiement, les facteurs suivants doivent être pris en compte :
a) la sécurité financière qu’offre le système de paiement à ses participants et ses usagers;
b) l’efficacité et la compétitivité des systèmes de paiement au Canada;
c) l’intérêt du système financier canadien.
(3) Avant de désigner un système de paiement, le ministre consulte sur les effets de la désignation le gestionnaire et les participants du système de paiement et peut consulter les intéressés à cet égard.
(4) Le ministre donne au gestionnaire et aux participants du système de paiement un avis de désignation de la manière qu’il juge à propos.
Note marginale :Statut des désignations
(5) Les désignations ne sont pas des textes réglementaires au sens de la Loi sur les textes réglementaires , mais sont publiées dans la Gazette du Canada .
Note marginale :Exemplaires des règles envoyés au ministre
38 (1) Le gestionnaire d’un système de paiement désigné ou, à défaut, les participants envoient au ministre un exemplaire :
a) de toute règle régissant le système de paiement établie avant la désignation, dans les trente jours suivant la désignation;
b) de toute autre règle régissant le système de paiement, dans les dix jours suivant son établissement.
(2) Les règles autres que celles visées à l’alinéa (1)a) ne peuvent entrer en vigueur qu’à une date postérieure d’au moins trente jours à celle de l’envoi au ministre d’un exemplaire de celles-ci, en conformité avec le paragraphe (1); ce dernier peut cependant déclarer les règles en vigueur à tout moment avant la fin de cette période.
(3) S’il l’estime nécessaire pour lui permettre un examen approprié des règles, le ministre peut, en envoyant un avis écrit à leur expéditeur dans les dix jours suivant leur réception, proroger le délai visé au paragraphe (2) d’un maximum de trente jours.
(4) Le ministre peut annuler la totalité des règles ou une partie seulement de celles-ci.
(5) Le ministre peut exempter un système de paiement désigné de l’application du paragraphe (2).
Lignes directrices et instructions
Note marginale :Lignes directrices
39 (1) Le ministre peut établir des lignes directrices concernant toute question se rapportant à l’application de la présente partie.
Note marginale :Accès au public
(2) Le ministre rend publiques les lignes directrices et en donne avis de toute façon qu’il estime indiquée.
40 (1) Le ministre peut donner des instructions par écrit au gestionnaire d’un système de paiement désigné ou à un participant à l’égard :
a) des conditions à remplir pour devenir un participant du système de paiement désigné;
b) de son fonctionnement;
c) de son interaction avec les autres systèmes de paiement;
d) de ses relations avec ses usagers.
(2) Avant de donner les instructions, le ministre consulte le destinataire de celles-ci sur leur teneur et leurs effets et peut consulter les intéressés à cet égard.
Note marginale :Contenu des instructions
(3) Le ministre peut préciser dans ses instructions que le gestionnaire du système de paiement désigné ou un participant doit, dans le délai qu’il estime nécessaire :
a) mettre fin ou renoncer à certains agissements;
b) prendre les autres mesures qu’il estime nécessaires dans l’intérêt public;
c) établir une règle, la modifier ou la révoquer.
(4) Les destinataires des instructions avisent dès que possible le ministre de leur mise en oeuvre ainsi que de celle de toute mesure connexe.
(5) Les instructions données ne sont pas des textes réglementaires au sens de la Loi sur les textes réglementaires , mais sont publiées dans la Gazette du Canada .
(6) Les instructions lient leurs destinataires.
Note marginale :Renseignements demandés
41 (1) Afin de décider si un système de paiement devrait être désigné en vertu du paragraphe 37(1), le ministre peut exiger du gestionnaire du système ou d’un participant les renseignements et les documents nécessaires.
Note marginale :Autres renseignements
(2) Le gestionnaire d’un système de paiement désigné ou, à défaut, les participants doivent, à l’égard du système, fournir au ministre les renseignements et les documents que celui-ci peut exiger.
Note marginale :Caractère contraignant
(3) Toute requête du ministre est contraignante pour les destinataires.
42 (1) Si le système de paiement désigné n’a pas de gestionnaire canadien, les participants canadiens sont, à l’égard de ce système, assimilés au gestionnaire. Ils ont solidairement les mêmes droits et les mêmes obligations aux termes de la présente partie et le ministre ne peut prendre que contre eux les recours qu’il pourrait prendre contre le gestionnaire du système de paiement.
Note marginale :Responsabilité résiduaire
(2) Les participants sont solidairement responsables des manquements ou infractions à la présente partie commis par le gestionnaire à l’égard d’un système de paiement désigné auquel ils participent et sont tenus de se conformer à la présente partie de la même façon et dans la même mesure que le gestionnaire.
Note marginale :Sens de canadien
(3) Pour l’application du paragraphe (1), un gestionnaire ou un participant est canadien s’il a été constitué sous le régime du droit fédéral ou provincial.
PARTIE 3Dispositions générales
Note marginale :Caractère confidentiel des renseignements
43 (1) Les renseignements obtenus en vertu de la présente loi sont confidentiels et doivent être traités comme tels.
(2) S’il est convaincu que les renseignements seront considérés comme confidentiels par le destinataire, le ministre peut toutefois les communiquer :
a) à une agence ou à un organisme gouvernemental chargés de la réglementation des institutions financières, au sens de l’article 2 de la Loi sur les banques , pour l’accomplissement de leurs fonctions;
b) à la Banque du Canada ou à tout fonctionnaire que le gouverneur de celle-ci a délégué par écrit;
c) au premier dirigeant de la Société d’assurance-dépôts du Canada ou à tout autre fonctionnaire que celui-ci a délégué par écrit.
2016, ch. 7, art. 170
Note marginale :Absence de responsabilité
44 Sa Majesté, le ministre, les dirigeants et les employés du ministère des Finances ou toute autre personne agissant sous les ordres du ministre bénéficient de l’immunité judiciaire pour les actes ou omissions commis de bonne foi dans l’exercice — autorisé ou requis — des pouvoirs et fonctions conférés par la présente loi.
Note marginale :Ordonnance judiciaire
45 Le ministre peut, après constatation du défaut, demander à une cour supérieure d’enjoindre à une personne de se conformer à la présente loi ou aux instructions données par lui aux termes des paragraphes 19.3(1) ou 40(1), ou à toute personne visée par une exigence formulée dans le cadre de l’article 41 de se conformer à celle-ci. Le tribunal peut agréer à la demande et rendre toute autre ordonnance qu’il juge indiquée.
Note marginale :Pas de sursis
46 La désignation faite en vertu du paragraphe 37(1) ou les instructions données en vertu du paragraphe 19.3(1) ou 40(1) ne peuvent voir leur effet suspendu par l’exercice du contrôle judiciaire prévu par la Loi sur les Cours fédérales tant qu’il n’est pas statué définitivement sur la demande.
46.1 (1) L’ordonnance rendue par un groupe de contrôle établi en application de l’alinéa 8(1)a) du Règlement administratif no 6 de l’Association canadienne des paiements — conformité peut être assimilée à une ordonnance de la Cour fédérale ou d’une cour supérieure d’une province à la date où elle est prononcée; le cas échéant, son exécution peut s’effectuer selon les modalités de la cour applicable.
(2) L’assimilation peut se faire soit selon les règles de pratique et de procédure de la cour applicables, soit par dépôt, auprès du greffier de la cour, d’une copie de l’ordonnance en cause certifiée conforme.
(3) L’ordonnance peut être annulée ou modifiée par le groupe de contrôle, auquel cas l’assimilation devient caduque. L’ordonnance qui est modifiée peut à nouveau faire l’objet d’une assimilation.
(4) Le président peut faire exécuter les ordonnances d’un groupe de contrôle, même si elles ont déjà fait l’objet d’une assimilation.
2012, ch. 5, art. 209
47 Quiconque, sans motif valable, contrevient à une disposition de la présente loi commet une infraction et est passible, sur déclaration de culpabilité par procédure sommaire :
a) dans le cas d’une personne physique, d’une amende maximale de 100 000 $ et d’un emprisonnement maximal de douze mois, ou de l’une de ces peines;
b) dans tous les autres cas, d’une amende maximale de 500 000 $.
48 Le ministre peut déléguer les attributions que lui confère la présente loi à tout ministre d’État nommé en application de la Loi sur les départements et ministres d’État .
2007, ch. 6, art. 434
49 Trois ans après l’entrée en vigueur du présent article, le ministre veille à ce que la présente loi et son application fassent l’objet d’un examen, et fait déposer un rapport sur l’examen devant chaque chambre du Parlement dans leurs quinze premiers jours de séance suivant la fin de l’examen.
2014, ch. 39, art. 357
2.1 - Sa Majesté
3 - PARTIE 1 - Association canadienne des paiements
3 - Constitution et adhésion
5 - Mission et pouvoirs
7 - Siège social
8 - Conseil d’administration
15 - Président du conseil
16 - Président de l’Association
16.1 - Diligence
17 - Fonctions et pouvoirs du conseil
19 - Règles, déclarations de principe et normes
19.2 - Annulation
19.3 - Instructions
19.4 - Communication de renseignements
20 - Comités du conseil
21.2 - Comité consultatif des intervenants
21.4 - Comité consultatif des membres
23 - Plan d’entreprise et rapport annuel d’activités
25 - Assemblée annuelle
26 - Vérificateur
27 - Exercice
28 - Participation par moyen électronique
29 - Droits et obligations des membres
31 - Insolvabilité
34 - Application des autres lois
35 - Règlements
36 - PARTIE 2 - Systèmes de paiement désignés
36 - Définitions
37 - Désignation
38 - Règles
39 - Lignes directrices et instructions
41 - Communication de renseignements
43 - PARTIE 3 - Dispositions générales