Source: https://www.admody.com/urteilsdatenbank/ac0674dcaf7e/BPatG_Beschluss_vom_24-April-2001_Az_24-W-pat-46-01
Timestamp: 2020-06-06 16:40:45
Document Index: 5051271

Matched Legal Cases: ['§ 8', '§ 8', '§ 8', '§ 8', '§ 8', '§ 8', '§ 8', '§ 8', 'BGH', 'BGH']

Bundespatentgericht, Beschluss vom 24. April 2001, Az.: 24 W (pat) 46/01
Aktenzeichen: 24 W (pat) 46/01
I Die Wortmarke Ad-Insightist für die Eintragung in das Register angemeldet worden und zwar ursprünglich für folgende Waren:
Die Anmelderin meint, daß die angemeldete Wort-Kombination keine unmittelbare Beschreibung der Dienstleistungen enthalte, für die die Marke angemeldet sei. Die Bedeutung des Wortelements "Ad" bleibe unbestimmt, weil diese Buchstabenfolge verschiedene Bedeutungen annehmen könne. Sollte die Marke als englischer Begriff aufgefaßt werden, müsse hervorgehoben werden, daß diese Wort-Kombination im Englischen lexikalisch nicht nachweisbar sei. Im übrigen könne für fremdsprachige Wortmarken nur unter engen Voraussetzungen ein Freihaltungsbedürfnis iSv § 8 Abs 2 Nr 2 MarkenG bejaht bzw die Unterscheidungskraft iSv § 8 Abs 2 Nr 1 MarkenG verneint werden. Die angemeldete Wort-Kombination "Ad-Insight" sei nicht als konkrete Beschreibung der Dienstleistungen geeignet, für die sie eingetragen werden soll. Das Markenwort lasse nicht erkennen, welche konkrete Dienstleistung gemeint sei, und gebe insbesondere aus sich heraus keinen sofortigen Aufschluß über die unter dieser Bezeichnung angebotene Methode.
Die angemeldete Marke besteht aus einer Kombination von zwei verschiedenen Wörtern. Der englische Begriff "Insight" bedeutet "Einblick", "Verständnis" (vgl PONS COLLINS, Großwörterbuch Deutsch/ Englisch, Englisch/Deutsch, Neubearbeitung 1999, S 1460). Die Buchstabenfolge "Ad" wird im Englischen als verkürzter Ausdruck für "advertisement" (Anzeige) oder "advertising" (Werbung) verwendet (vgl Koschnick, Enzyklopädisches Wörterbuch Marketing, 1994, Bd 1, Teil 1, S 15; PONS COLLINS, Großwörterbuch Deutsch/ Englisch, Englisch/Deutsch, Neubearbeitung 1999, S 1051). Daß "Ad" als Abkürzung auch weitere verschiedene Bedeutungen haben kann, macht diese Buchstabenfolge nicht auf eine Weise mehrdeutig, daß sie als konkrete Beschreibung der Dienstleistungen, um die es hier geht, unbrauchbar würde. Entscheidend ist vielmehr, ob die angemeldete Marke gerade im Hinblick auf die von der Anmeldung erfaßten Dienstleistungen mehrdeutig ist vgl BPatG GRUR 2001, 741, 743 "Lichtenstein"). Das ist zu verneinen. Denn im Bereich von Werbung und Marketing liegt eine Auffassung der Buchstabenfolge "Ad" im Sinne der englischen Abkürzung "ad" für "Anzeige" und "Werbung" am nächsten. Das folgt bereits aus der Tatsache, daß Englisch in diesem Fachbereich neben dem Deutschen zweite Fachsprache und auch da in hohem Maße präsent ist, wo die Verständigung im wesentlichen auf Deutsch erfolgen soll. Für eine englische Auffassung von "Ad" spricht außerdem vor allem der Umstand, daß das zweite Wort der Marke "Insight" eindeutig aus dem Englischen stammt, so daß sich eine englische Auffassung von "Ad" ohne weiteres anbietet.
Als englischer Gesamtbegriff bedeutet "Ad-Insight" "Verständnis für Werbung" im Sinne von "Einblick in Werbung". Maßgebend für die Frage, ob dieser begriffliche Gehalt eine konkrete Beschreibung iSv § 8 Abs 2 Nr 2 MarkenG enthält, sind die Dienstleistungen, für die die Marke eingetragen werden soll (vgl Ingerl/Rohnke, Markengesetz, 1998, § 8 Rdn 56; Fezer, Markenrecht, 2. Aufl 1999, § 8 Rdn 123a; Althammer/Ströbele, Markengesetz, 6. Aufl 2000, § 8 Rdn 71). Angemeldet ist "Ad-Insight" für "Werbe-, Markt-, Meinungsforschung und -analyse sowie die dazugehörigen Dienstleistungen". Forschung und Analyse sind an erster Stelle dazu bestimmt, Einblick in tatsächliche Verhältnisse zu vermitteln. "Werbe-, Markt-, Meinungsforschung und -analysen sowie die dazugehörigen Dienstleistungen" können darauf angelegt sein, Einblick in Werbung zu vermitteln. Dieses Potential beschreibt die angemeldete Marke und ist deswegen eine Eigenschaftsangabe iSv § 8 Abs 2 Nr 2 MarkenG. Daß die Wortkombination "Ad Insight" bereits von einem Dritten in eben diesem Sinne benutzt wird, ist belegt: An dem Internet-Standort http://www.channelseven.com/adinsight/index.shtml ist unter dem Titel "Ad/Insight" eine stehende Kolumne mit jeweils aktuellen Berichten und Analysen zur Werbung eingerichtet. Einen Ausdruck davon hat der Senat der Anmelderin vor der mündlichen Verhandlung vom 24. April 2001 zur Kenntnisnahme zugeleitet.
Für § 8 Abs 2 Nr 2 MarkenG nicht entscheidungserheblich ist dagegen, für welche Dienstleistungen die Anmelderin die Marke tatsächlich benutzt. Es kann deswegen offenbleiben, ob die angemeldete Wort-Kombination die Erkenntnismethode konkret beschreibt, die die Anmelderin unter dem Begriff "Ad-Insight" anbietet. In diesem Zusammenhang gibt der Senat lediglich zu bedenken, daß die Anmelderin in dem Prospekt, den sie im patentamtlichen Verfahren zu den Akten gereicht hat, diese Methode als "qualitativen Pretest für Kommunikationsmittel" identifiziert, der nach den weiteren Angaben an derselben Stelle ua dazu dient, "die Wahrnehmung und Verarbeitung von Werbung sowohl in ihrer Individualität als auch in der sozialen Beeinflussung nachzuempfinden". Demnach soll auch die unter "Ad-Insight" angebotene Methode Einblick in Werbung verschaffen.
Als Ausdruck für "Einblick in Werbung" ist die angemeldete Wort-Kombination für die angesprochenen Verkehrskreise ohne weiteres verständlich. Zwar läßt sich "Ad-Insight" lexikalisch nicht belegen; die Wort-Kombination ist aber sprachregelmäßig gebildet und entspricht in ihrem Aufbau einer Fülle von Wort-Kombinationen mit vorangestelltem "ad" im einschlägigen Fachbereich. Nur beispielsweise wird dazu auf folgende Begriffe hingewiesen "ad agency", "ad coupon" (Anzeigengutschein), "ad evaluation", "ad exposure" (Kontakt mit Werbemitteln), "ad noting" (Anzeigenbeachtung), "ad page" (Anzeigenseite) (vgl Koschnick, Standard Dictionary of Advertising Mass Media and Marketing, Englisch/ Deutsch, 1983, S 4 bis 7; Koschnick, Enzyklopädisches Wörterbuch Marketing, 1994, S 15 bis 22). Daß Englisch im Bereich von Marketing und Werbung neben dem Deutschen zweite Fachsprache ist, wurde bereits festgestellt. Die Verständlichkeit der angemeldeten Wort-Kombination wird weiter dadurch erhöht, daß der englische Ausdruck "ad" einen der zentralen Begriffe für Marketing und Werbung darstellt und die Verwendung des englischen "insight" für Wortkombinationen in dem einschlägigen Dienstleistungsbereich nicht unüblich ist, wie der Ausdruck "Product-Insight" zeigt, den die Anmelderin auf Seite 1 ihres Leistungskatalogs im Internet verwendet. Die Anmelderin wendet sich mit ihren Dienstleistungen in erster Linie an Unternehmen, die für die Verbesserung ihrer Werbekampagnen fachkundige Unterstützung suchen. Dieses Publikum verfügt über eine gewisse Fachkunde und ist regelmäßig mit den einschlägigen englischen Fachausdrücken vertraut. Davon geht auch die Anmelderin aus, was aus den Texten deutlich wird, mit denen sie sich ihren Kunden präsentiert. Dazu wird Bezug genommen auf das Blatt "Anwendungsbereich" (Rough Spots, Animatics, Photomatics, Live Action, Storybords, Mood Bords) in dem Prospekt, den die Anmelderin im patentamtlichen Verfahren zu den Akten gereicht hat, und auf Seite 1 des Leistungskatalogs der Anmelderin im Internet (Brand Mapping, Brand-Observer, Laddering, Product-Insight, Source of Awareness, Source of Volume, Usage & Attitude-Studie, Werbetracking).
Az: 24 W (pat) 46/01
https://www.admody.com/urteilsdatenbank/ac0674dcaf7e/BPatG_Beschluss_vom_24-April-2001_Az_24-W-pat-46-01
<a href="https://www.admody.com/urteilsdatenbank/ac0674dcaf7e/BPatG_Beschluss_vom_24-April-2001_Az_24-W-pat-46-01" title="Bundespatentgericht, Beschluss vom 24. April 2001, Az.: 24 W (pat) 46/01">Bundespatentgericht, Beschluss vom 24. April 2001, Az.: 24 W (pat) 46/01</a>
[URL=https://www.admody.com/urteilsdatenbank/ac0674dcaf7e/BPatG_Beschluss_vom_24-April-2001_Az_24-W-pat-46-01]Bundespatentgericht, Beschluss vom 24. April 2001, Az.: 24 W (pat) 46/01[/URL]
<ref name=HRON2zX7X>{{cite web|title=Bundespatentgericht, Beschluss vom 24. April 2001, Az.: 24 W (pat) 46/01|url=https://www.admody.com/urteilsdatenbank/ac0674dcaf7e/BPatG_Beschluss_vom_24-April-2001_Az_24-W-pat-46-01|publisher=Admody Rechtsanwälte Aktiengesellschaft|accessdate=06. Juni 2020}}</ref>
LG Dortmund, Urteil vom 15. Januar 2016, Az.: 3 O 610/15 - BPatG, Beschluss vom 5. März 2009, Az.: 30 W (pat) 81/06 - OLG Hamm, Beschluss vom 16. Mai 2011, Az.: I-8 AktG 1/11 - Niedersächsisches OVG, Beschluss vom 13. Januar 2009, Az.: 8 LA 88/08 - BPatG, Beschluss vom 31. August 2006, Az.: 5 W (pat) 2/06 - LG Dortmund, Urteil vom 30. November 2006, Az.: 18 O 88/05 - BGH, Urteil vom 19. März 2013, Az.: NotSt(Brfg) 1/12 - BGH, Beschluss vom 12. März 2001, Az.: AnwZ (B) 25/00 - BPatG, Beschluss vom 20. September 2005, Az.: 33 W (pat) 219/04 - BPatG, Beschluss vom 9. September 2003, Az.: 24 W (pat) 32/03