Source: http://kraken.slv.cz/4Azs386/2004
Timestamp: 2018-06-19 09:33:16+00:00
Document Index: 8813893

Matched Legal Cases: ['soud ', '§ 12', '§ 13', '§ 14', '§ 91', '§ 3', '§ 32', '§ 46', '§ 32', '§ 34', '§ 47', 'soud ', '§ 12', '§ 12', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 13', '§ 14', '§ 102', '§ 3', '§ 32', '§ 46', '§ 32', '§ 34', '§ 14', 'soud ', '§ 107', '§ 30', '§ 138', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 109', '§ 103', 'soud ', '§ 12', '§ 14', '§ 12', 'soud ', '§ 12', '§ 12', '§ 12', 'soud ', 'soud ', '§ 14', '§ 14', 'soud ', '§ 109', 'soud ', '§ 64', '§ 18', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 103', 'soud ', 'soud ', '§ 110', 'soud ', '§ 78']

4Azs386/2004
è. j. 4 Azs 386/2004-113
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Dagmar Nygrínové a soudcù JUDr. Marie Turkové a JUDr. Petra Prùchy v právní vìci ¾alobcù: a) O. P., b) nezletilý A. K., ¾alobce b) zastoupen ¾alobkyní O. P. jako jeho zákonnou zástupkyní, zast. Mgr. Marcelou Valtrovou, advokátkou, se sídlem v Èerno¹icích, ©kolní 1238, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, se sídlem v Praze 7, Nad ¹tolou 3, po¹tovní schránka 21/OAM, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobkynì proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 29. 4. 2004, è. j. 11 Az 201/2003-49, a o návrhu na pøiznání odkladného úèinku kasaèní stí¾nosti,
Rozhodnutím ze dne 13. 8. 2003, è. j. OAM-1786/VL-11-P06-2001, rozhodl ¾alovaný tak, ¾e azyl se podle § 12, § 13 odst. 1, 2 a § 14 zákona è. 325/1999 Sb., o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb., o Policii Èeské republiky, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon o azylu ), neudìluje, a ¾e se na ¾alobce nevztahuje pøeká¾ka vycestování ve smyslu § 91 zákona o azylu. Své rozhodnutí ¾alovaný opøel o zji¹tìní, ¾e dùvodem návrhu na zahájení øízení o udìlení azylu ¾alobcù je obava ¾alobkynì a) z pokraèujícího obtì¾ování ze strany starosty obce, který jí i v minulosti sexuálnì obtì¾oval a vyhro¾oval zabitím. Dal¹ími dùvody pro podání ¾ádosti o udìlení azylu je zbití man¾ela ¾alobkynì a) osobami, které si najal tentý¾ starosta, a obtì¾ování ze strany Gruzínce, který se sna¾il získat jejich dùm v¹emi mo¾nými prostøedky. orgán nezjistil pøesnì a úplnì skutkový stav vìci pøed vydáním rozhodnutí, èím¾ poru¹il ustanovení § 3 odst. 4, § 32 odst. 1 a § 46 zákona è. 71/1967 Sb., o správním øízení (dále jen správní øád ), a v dùsledku toho i nesprávnì právnì posoudil ¾ádost o azyl; dùkazy, které si správní orgán opatøil pro rozhodnutí, nebyly úplné, do¹lo opìtovnì k poru¹ení ustanovení § 32 odst. 1 a dále § 34 odst. 1 správního øádu, nemohl tedy správnì usuzovat na skutkové a právní otázky, které pro své rozhodnutí potøebuje zodpovìdìt; rozhodnutí nevyplývá ze zji¹tìných podkladù, tj. není zde logická vazba mezi rozhodnutím a podkladem pro nì; správní orgán nedostateènì objasnil dùvody, které ho vedly k vydání rozhodnutí a tím poru¹il povinnost, kterou mu ukládá § 47 odst. 3 správního øádu. K odùvodnìní své ¾aloby ¾alobci dále poukázali na to, ¾e správní orgán nepøihlédl k tomu, ¾e dùvodem problémù, které ¾alobkynì a) mìla a na základì kterých po¾ádala o azyl, je skuteènost, ¾e jako národnostnì smí¹enému man¾elskému páru (její mu¾ je Ukrajinec) nebylo man¾elùm umo¾nìno ¾ít ani v jedné zemi pùvodního pobytu. Správní orgán nevzal v úvahu, ¾e se ¾alobci sna¾ili situaci øe¹it stìhováním do zemí, kde by jim mìlo být umo¾nìno ¾ít, bohu¾el se v¾dy setkali s problémy. Dále ¾alobci namítli, ¾e obì ¾ádosti o azyl mìl správní orgán posuzovat spoleènì a mìl v napadeném rozhodnutí uvést úvahy, kterými byl veden pøi posouzení ¾ádosti ¾alobcù ve smyslu ustanovení zákona o azylu o pøípadném udìlení azylu z humanitárních dùvodù.
Mìstský soud v Praze rozsudkem ze dne 29. 4. 2004, è. j. 11 Az 201/2003-49, ¾alobu zamítl, kdy¾ konstatoval, ¾e dùvody oznaèené ¾alobkyní a) v ¾ádosti o udìlení azylu nelze podøadit pod ¾ádnou ze skuteèností, které jsou v ustanovení § 12 zákona o azylu uvedeny jako skuteènosti odùvodòující udìlení azylu. Jednání soukromých osob nelze pova¾ovat za pronásledování ve smyslu zákona o azylu. Správní orgán pøi svém posouzení splnìní zákonných podmínek pro udìlení azylu ¾alobcùm vycházel z objektivních podkladù a zji¹tìní vyplývajících z nezávislých pramenù, proti obsahu tìchto dokladù ¾alobkynì v ¾alobì neuplatnila ¾ádnou konkrétní námitku. Aèkoliv ze zpráv o situaci v Gruzii vyplývá, ¾e se státní moc potýká s korupèním prostøedím, jak na to ¾alobkynì poukázala, je nutno konstatovat, ¾e ¾alobkynì nevyu¾ila v plné míøe svého práva obrátit se na policii a pøípadné dal¹í státní orgány. Nelze tedy uèinit jednoznaèný závìr o tom, ¾e právì v pøípadì ¾alobcù jde o neèinnost státních orgánù pøi vyøizování jejich oznámení. Situace popisovaná ¾alobkyní postihuje ve¹keré obyvatelstvo Gruzie, a aèkoliv lze chápat snahu ¾alobkynì o zabezpeèení lep¹ího zpùsobu ¾ivota její rodiny v Èeské republice, je nutno konstatovat, ¾e jí uvádìné dùvody nelze pova¾ovat za dùvody, jejich¾ existence je nutná pro splnìní podmínek uvedených v ustanovení § 12 zákona o azylu a situaci rodiny ¾alobkynì tak nelze øe¹it podle právních ustanovení zákona o azylu. K námitkám o neúplnì zji¹tìném skutkovém stavu vìci Mìstský soud v Praze uvedl, ¾e ¾alobkynì tyto námitky nekonkretizovala, neuvedla ¾ádné konkrétní dùkazy, jejich¾ provedení by mohlo dle jejího názoru pøispìt k úplnì zji¹tìnému stavu vìci. Neuvedla ¾ádné dùkazy, které by podle jejího mínìní mìly vést ke zji¹tìní skuteèné situace v Gruzii. Zji¹tìní uèinìná správním orgánem soud pova¾uje za dostateèná, nebo» tuto námitku vznesenou v obecné poloze mohl posoudit rovnì¾ jen ve zcela obecné poloze. Krajský soud dále konstatoval, ¾e správní orgán se v napadeném rozhodnutí zabýval i otázkou splnìní podmínek pro udìlení azylu podle ustanovení § 13 a § 14 zákona o azylu. Udìlení azylu je institutem chránícím výjimeèné situace a týkajícím se politického pronásledování v zemi pùvodu ¾adatele o azyl. Dùvody, které ¾alobkynì ve správním øízení uplatnila, nelze podøadit pod dùvody stanovené v zákonì o azylu. V dané vìci je pøitom tøeba vzít v úvahu, ¾e na udìlení azylu z humanitárních dùvodù není právní nárok. vèas kasaèní stí¾nost, a to z dùvodù uvedených v § 102 zákona è. 150/2002 Sb., soudního øádu správního (dále jen s. ø. s. ). Stì¾ovatelé pøedev¹ím namítají, ¾e správní orgán nezjistil pøesnì a úplnì skutkový stav vìci pøed vydáním rozhodnutí, èím¾ poru¹il ustanovení § 3 odst. 4, § 32 odst. 1 a § 46 správního øádu, a v dùsledku toho i nesprávnì právnì posoudil ¾ádost o azyl; dùkazy, které si správní orgán opatøil pro rozhodnutí, nebyly úplné, do¹lo opìtovnì k poru¹ení ustanovení § 32 odst. 1 a dále § 34 odst. 1 správního øádu, nemohl tedy správnì usuzovat na skutkové a právní otázky, které pro své rozhodnutí potøebuje zodpovìdìt; rozhodnutí nevyplývá ze zji¹tìných podkladù, tj. není zde logická vazba mezi rozhodnutím a podkladem pro nì. K odùvodnìní své kasaèní stí¾nosti stì¾ovatelka a) poukázala na to, ¾e v zemi jejího pùvodu byla ohro¾ena na ¾ivotì, nemá se kam obrátit o pomoc, proto¾e stát takové pomìry trpí a podporuje je. V jejím pøípadì jde i o dùvody humanitární, na základì kterých by bylo mo¾no k udìlení azylu pou¾ít § 14 zákona o azylu. Odvolává se proto na èl. 3 Úmluvy o ochranì lidských práv a svobod, ¾e nikdo nesmí být muèen nebo podrobován nelidskému èi poni¾ujícímu zacházení, nebo trestu . V této souvislosti stì¾ovatelka a) poukazuje na rozsudek Evropského soudu pro lidská práva ve vìci Cruz Varas z roku 1991, A-201, 69-70, a rozsudek ve vìci Vilvarajah z roku 1991, A-215, 3 (vyho¹tìní). Dále se stì¾ovatelka a) dovolává názoru v Pøíruèce k postupùm a kriteriím pro urèování právního postavení uprchlíkù, vydané Vysokým komisaøem v lednu 1992 v ®enevì, kde je v èl. 53 uvedeno: Mù¾e se stát, ¾e ¾adatel byl podroben rùzným opatøením, která sama o sobì je¹tì nepøedstavují pronásledování (napø. rùzným formám diskriminace), ale jsou v nìkterých pøípadech spojena s dal¹ími zápornými faktory (napø. obecné ovzdu¹í nejistoty v zemi pùvodu). V tìchto situacích mohou rùzné se uplatòující aspekty ve svém souètu vyvolat urèitý efekt, který mù¾e logicky opravòovat k tvrzení o opodstatnìnosti pronásledování na kumulativním základì. Vzhledem k uvedenému se stì¾ovatelé obrací na Nejvy¹¹í správní soud v Brnì a navrhují, aby tento ve smyslu § 107 s. ø. s. pøiznal odkladný úèinek vykonatelnosti napadeného rozhodnutí a vydal rozsudek, kterým rozhodnutí Mìstského soudu v Praze zru¹í a vìc se mu vrátí k dal¹ímu projednání. Stì¾ovatelka a) souèasnì ¾ádá o naøízení veøejného soudního projednání vìci v její pøítomnosti. Proto¾e si je vìdoma povinnosti být zastoupen advokátem, na nìho¾ ale nemám finanèní prostøedky, ¾ádá ve smyslu § 30 o. s. ø., s odvoláním na § 138 o. s. ø. o ustanovení bezplatného právního zástupce z øad advokátù, osvobození od soudních poplatkù.a tlumoèníka do ukrajinského jazyka.
®alovaný se k podané kasaèní stí¾nosti s ohledem na její obsah odmítl vyjádøit. K pøiznání odkladného úèinku neshledává dùvody, jeho návrh proto nepodporuje.
Nutno pøedeslat, ¾e usnesením ze dne 16. 8. 2004, è. j. 11 Az 201/2003-66, zamítl Mìstský soud v Praze ¾ádost ¾alobcù o ustanovení zástupce z øad advokátù pro øízení o kasaèní stí¾nosti a zdej¹í soud kasaèní stí¾nost ¾alobcù, podanou proti tomuto usnesení zamítl rozsudkem ze dne 26. 10. 2005, è. j. 4 Azs 227/2005-101, z dùvodù v tomto rozsudku podrobnì uvedených, na nì¾ pro struènost odkazuje. Stì¾ovatelka navíc v prùbìhu øízení o kasaèní stí¾nosti dolo¾ila, ¾e je ji¾ v øízení zastoupena advokátkou (na základì plné moci), tak¾e tuto zákonem po¾adovanou podmínku øízení splòuje.
Nejvy¹¹í správní soud pøezkoumal napadený rozsudek v souladu s ustanovením § 109 odst. 2 a 3 s. ø. s. vázán rozsahem a dùvody, které stì¾ovatel uplatnil ve své kasaèní stí¾nosti, a dospìl k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost není dùvodná. mìli v úmyslu ji podat z dùvodu uvedeného v ustanovení § 103 odst. 1 písm. b) s. ø. s., podle kterého lze kasaèní stí¾nost podat z dùvodu tvrzené vady øízení spoèívající v tom, ¾e skutková podstata, z ní¾ správní orgán v napadeném rozhodnutí vycházel, nemá oporu ve spisech nebo je s nimi v rozporu, nebo ¾e pøi jejím zji¹»ování byl poru¹en zákon v ustanoveních o øízení pøed správním orgánem takovým zpùsobem, ¾e to mohlo ovlivnit zákonnost, a pro tuto dùvodnì vytýkanou vadu soud, který ve vìci rozhodoval, napadené rozhodnutí správního orgánu mìl zru¹it; za takovou vadu øízení se pova¾uje i nepøezkoumatelnost rozhodnutí správního orgánu pro nesrozumitelnost.
Ze správního spisu Nejvy¹¹í správní soud zjistil, ¾e stì¾ovatelka O. P. podala dne 3. 3. 2001 jménem svým a jménem svého nezletilého syna A. K. ¾ádost o udìlení azylu, v ní¾ uvedla, ¾e svou vlast opustila v únoru 1997 z národnostních a ekonomických dùvodù. ®ila sice v Gruzii, ale je ruské národnosti a nezná gruzínský jazyk. Uvedla, ¾e ji sexuálnì obtì¾oval starosta mìsta, kde bydlela. Man¾el ¾adatelky je Ukrajinec, mìl problémy s Gruzínci, kteøí nemají rádi osoby jiné národnosti. Odjeli proto na Ukrajinu, kde nemìli kde bydlet a ¾alobkynì nemohla najít zamìstnání. Na Ukrajinì se vzmáhá nacionalismus, který se dotkl i ¾alobkynì. Ve vlastnoruènì psaném prohlá¹ení doplnila, ¾e by ji i její dítì mohli v Gruzii i zabít a nejsou tam dodr¾ována její práva, proto¾e je ruské národnosti. Doplnila dále, ¾e chce svému dítìti zabezpeèit budoucnost. V rámci pohovoru pøed správním orgánem, který se konal dne 17. 9. 2002, stì¾ovatelka O. P. zopakovala vý¹e uvedené dùvody a uvedla, ¾e na území Èeské republiky pobývala legálnì dva roky na základì povolení k pobytu a získala zde ¾ivnostenský list. Na poèátku roku 2001 ji cizinecká policie vyzvala k návratu do Gruzie, aby odtud po¾ádala o prodlou¾ení pracovního povolení. To ¾alobkynì udìlat nemohla, proto pobývala v ÈR dva mìsíce nelegálnì a posléze po¾ádala o azyl. Jako dal¹í problémy uvedla, ¾e jejich byt v Batumi se sna¾il v¹emi mo¾nými zpùsoby získat Gruzínec, který chtìl vykoupit v¹e, co døíve patøilo jeho rodinì; v øíjnu 1995 jim hodil do okna kámen a køièel, aby Rusové odjí¾dìli pryè. Na jednání souseda ani na jednání starosty si ¾alobkynì nikde nestì¾ovala, proto¾e se bála; starosta byl velmi vlivný èlovìk. Z Ukrajiny rodina odjela, proto¾e bylo tì¾ké najít si zamìstnání a nevìdìli, kde se octnou dal¹í den. Do Gruzie by se ¾alobkynì musela vrátit sama bez man¾ela a syna, neví co by se stalo a bojí se.
Podle § 12 zákona o azylu se cizinci azyl udìlí, bude-li v øízení o udìlení azylu zji¹tìno, ¾e cizinec je pronásledován za uplatòování politických práv a svobod, nebo má odùvodnìný strach z pronásledování z dùvodu rasy, nábo¾enství, národnosti, pøíslu¹nosti k urèité sociální skupinì nebo pro zastávání urèitých politických názorù ve státì, jeho¾ obèanství má, nebo, v pøípadì ¾e je osobou bez státního obèanství, ve státì jeho posledního trvalého bydli¹tì. Na základì § 14 zákona o azylu jestli¾e v øízení o udìlení azylu nebude zji¹tìn dùvod pro udìlení azylu podle § 12, lze v pøípadì hodném zvlá¹tního zøetele udìlit azyl z humanitárního dùvodu.
Na základì zji¹tìného skutkového stavu vìci má Nejvy¹¹í správní soud za prokázané, ¾e stì¾ovatelka a) jménem svým i jménem svého nezletilého syna ¾ádá o udìlení azylu zejména z dùvodu obavy z pokraèujícího obtì¾ování ze strany starosty obce, který ji údajnì v minulosti sexuálnì obtì¾oval a vyhro¾oval zabitím, z dùvodu obavy o man¾ela, který byl napaden lidmi najatými dotyèným starostou, a koneènì z dùvodu obtì¾ování ze strany Gruzínce, který se sna¾il získat jejich dùm v¹emi mo¾nými prostøedky. Jak ji¾ bylo vícekrát judikováno zdej¹ím soudem, ¾ádost o azyl, jejím¾ jedinými dùvody jsou pouze potí¾e se soukromými osobami v domovském státì, je podle § 12 zákona o azylu zøejmì bezdùvodná. Ohro¾ení ¾adatelù o azyl, které vyplývá z mo¾né násilné èinnosti soukromých § 12 zákona o azylu. Za pronásledování by mohlo být v souvislostech tvrzených stì¾ovatelkou a) pokládáno leda odmítnutí veøejné moci poskytnout ochranu pøed prokázaným ohro¾ením, pokud by toto odmítnutí mìlo typicky povahu ¹ikany ze strany veøejné moci pro nìkterý z dùvodù uvedených v § 12 zákona o azylu. Tak tomu ov¹em v posuzovaném pøípadì zjevnì nebylo, nebo» nelze vycházet z pouhého stì¾ovatelèina tvrzení o protizákonném chování jednotlivce, by» zástupce státní správy èi samosprávy, které v¹ak nijak neprokazuje, a to zejména za situace, kdy stì¾ovatelka se o mo¾nou nápravu ani nepokusila (na orgány veøejné moci se neobrátila a situaci se nesna¾ila jejich prostøednictvím øe¹it).
Jakkoliv jsou dùvody uvádìné stì¾ovatelkou lidsky pochopitelné, stejnì jako její snaha o legalizaci pobytu na území Èeské republiky, nelze je bez dal¹ího pod dùvody rozhodné pro udìlení azylu podøadit.
K námitkám týkajícím se pochybení ¾alovaného pøi zji¹»ování skutkového stavu vìci, Nejvy¹¹í správní soud¨uvádí, ¾e ¾alovaný postupoval v souladu se správním øádem, dostateènì zjistil skutkový stav vìci, kdy¾ pøi svém rozhodování vycházel z podání a výpovìdi stì¾ovatelky, jako¾ i ze zpráv MZV USA o situaci v Gruzii. Nejvy¹¹í správní soud neshledal ¾ádné pochybení, pro nì¾ by bylo nutno napadený rozsudek Mìstského soudu v Praze zru¹it a vìc vrátit k dal¹ímu øízení.
Za nedùvodnou pova¾uje zdej¹í soud i námitku stì¾ovatelky a) smìøující k chybné aplikaci ustanovení § 14 zákona o azylu. Posuzování podmínek pro udìlení azylu z tzv. humanitárních dùvodù podle § 14 zákona o azylu spadá do diskreèní pravomoci ¾alovaného a jeho smyslem je mo¾nost daná správnímu orgánu zareagovat jak na pøípady pøedvídatelné v dobì pøijímání zákona o azylu jako obvyklé dùvody udìlování humanitárního azylu (napø. u osob zvlá¹tì tì¾ce posti¾ených èi nemocných, u osob pøicházejících z oblastí posti¾ených humanitární katastrofou, a» u¾ zpùsobenou lidskými èi pøírodními faktory), tak i na situace, je¾ pøedvídané èi pøedvídatelné nebyly. Míra volnosti této jeho reakce je pak omezena pouze zákazem libovùle, vyplývajícím pro orgány veøejné moci z ústavnì zakotvených nále¾itostí demokratického a právního státu (obdobnì viz. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 11. 3. 2004, è. j. 2 Azs 8/2004-55). Nejvy¹¹í správní soud, shodnì s Mìstským soudem v Praze, neshledal ani v tomto smìru ze strany ¾alovaného ¾ádné pochybení.
K ¾ádosti stì¾ovatelky a), aby bylo ve vìci naøízeno jednání, Nejvy¹¹í správní soud sdìluje, ¾e podle ustanovení § 109 odst. 1 s. ø. s. o kasaèní stí¾nosti rozhoduje Nejvy¹¹í správní soud zpravidla bez jednání. Pova¾uje-li to za vhodné nebo provádí-li dokazování, naøídí k projednání kasaèní stí¾nosti jednání. Podle názoru zdej¹ího soudu pøedlo¾ený spis obsahuje dostatek informací pro to, aby bylo mo¾no ve vìci rozhodnout. Naøízení ústního jednání se proto jevilo jako nadbyteèné. V návaznosti na to pak nebylo zapotøebí, aby stì¾ovateli byl ustanoven tlumoèník. V dané vìci vycházel Nejvy¹¹í správní soud, na základì § 64 s. ø. s., z ustanovení § 18 odst. 2 obèanského soudního øádu (dále jen o. s. ø. ), podle kterého úèastníku, jeho¾ mateø¹tinou je jiný ne¾ èeský jazyk, soud ustanoví tlumoèníka, jakmile taková potøeba vyjde v øízení najevo. V prùbìhu øízení v¹ak taková potøeba najevo nevze¹la. Stì¾ovatelka podala kasaèní stí¾nost v èe¹tinì a dokázala na výzvy a pouèení krajského i Nejvy¹¹ího správního soudu vèas a øádnì zareagovat. Za nerozhodné pøitom soud pova¾uje, zda tak èinila stì¾ovatelka osobnì aktuální a¾ v pøípadì ústního jednání, které v¹ak zdej¹í soud nenaøídil.
V návaznosti na uvedené proto Nejvy¹¹í správní soud uzavírá, ¾e není dán dùvod uvedený v ustanovení § 103 odst. 1 písm. b) s. ø. s., pro které by bylo tøeba napadené rozhodnutí Mìstského soudu v Praze zru¹it, nebo» zdej¹í soud neshledal ¾ádnou vadu øízení, je¾ by spoèívala v tom, ¾e skutková podstata, z ní¾ správní orgán v napadeném rozhodnutí vycházel, nemá oporu ve spisech nebo je s nimi v rozporu, nebo ¾e pøi jejím zji¹»ování byl poru¹en zákon v ustanoveních o øízení pøed správním orgánem takovým zpùsobem, ¾e to mohlo ovlivnit zákonnost, a pro tuto dùvodnì vytýkanou vadu soud, který ve vìci rozhodoval, napadené rozhodnutí správního orgánu mìl zru¹it, pøièem¾ rozhodnutí správního orgánu není nepøezkoumatelné pro nesrozumitelnost. Proto Nejvy¹¹í správní soud dospìl k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost není dùvodná a v souladu s § 110 odst. 1 s. ø. s. ji zamítl.
Nejvy¹¹í správní soud rovnì¾ vá¾il nezbytnost rozhodnutí o ¾ádosti o pøiznání odkladného úèinku kasaèní stí¾nosti. Dospìl k závìru, ¾e o ní není tøeba rozhodovat tam, kde se o kasaèní stí¾nosti rozhoduje pøednostnì. Navíc je ¾adatelka chránìna pøed dùsledky rozsudku krajského soudu re¾imem pobytu za úèelem strpìní podle § 78b odst. 1, 2 zákona o azylu (cizinec má nárok na udìlení víza za úèelem strpìní pobytu, mj. pokud ¾ádost dolo¾í dokladem o podání kasaèní stí¾nosti proti rozhodnutí soudu o ¾alobì proti rozhodnutí ministerstva ve vìci azylu a návrhu na pøiznání odkladného úèinku-takové vízum opravòuje cizince k pobytu na územ po dobu platnosti víza, která je 365 dnù; na ¾ádost cizince odbor cizinecké a pohranièní policie platnost víza prodlou¾í, a to i opakovanì)-ze zákona platnost uvedeného víza zaniká právní mocí rozhodnutí o kasaèní stí¾nosti. Pozitivní rozhodnutí o ¾ádosti o odkladný úèinek by tedy nemìlo z hlediska ochrany stì¾ovatelky ¾ádný význam, negativní by pøed rozhodnutím o kasaèní stí¾nosti bránilo øádnému soudnímu øízení. Pøi rozhodnutí o kasaèní stí¾nosti pak je rozhodnutí o odkladném úèinku nadbyteèné, nebo» obecnì mù¾e pøiznání odkladného úèinku kasaèní stí¾nosti pøinést ochranu jen do doby rozhodnutí o této stí¾nosti.
V Brnì dne 30. prosince 2005