Source: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/MT/TXT/HTML/?uri=OJ:C:2015:337:FULL&from=LT
Timestamp: 2019-11-22 01:25:30+00:00
Document Index: 212565

Matched Legal Cases: ['Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'qorti ']

Il-Ġurnal Uffiċjali C 337/12 t
Kawża C-436/15: Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mil-Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas (il-Litwanja) fl-10 ta’ Awwissu 2015 – Lietuvos Respublikos aplinkos ministerijos Aplinkos projektų valdymo agentūra vs UAB Alytaus regiono atliekų tvarkymo centras
Kawża T-46/14: Digriet tal-Qorti Ġenerali tal-5 ta’ Awwissu 2015 – Sales & Solutions vs UASI Wattline (WATTLINE) (Trade mark Komunitarja — Proċedimenti ta’ oppożizzjoni — Irtirar tal-oppożizzjoni — Ma hemmx lok li tingħata deċiżjoni)
Kawża T-69/15: Digriet tal-Qorti Ġenerali tas-16 ta’ Lulju 2015 – NK Rosneft et vs Il-Kunsill (Rikors għal annullament — Politika barranija u ta’ sigurtà komuni — Miżuri restrittivi adotatti fir-rigward tal-azzjonijiet tar-Russja li jiddestabilizzaw is-sitwazzjoni fl-Ukraina — Lis alibi pendens — Inammissibbiltà manifesta)
ĠU C 270, 17.8.2015
Appell ippreżentat fis-6 ta’ Frar 2015 minn Arthur Lambauer mis-sentenza mogħtija mill-Qorti Ġenerali (L-Ewwel Awla) tal-11 ta’ Diċembru 2014 fil-Kawża T-490/14, Arthur Lambauer vs Il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea
(Kawża C-52/15 P)
Permezz ta’ sentenza tat-3 ta’ Settembru 2015, il-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea (Is-Sitt Awla) ċaħdet l-appell u ddeċidiet li l-appellant għandu jbati l-ispejjeż tiegħu.
Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Judecătoria Balş (ir-Rumanija) fit-28 ta’ Mejju 2015 – SC Casa Noastră SA vs Ministerul Transporturilor – Inspectoratul de Stat pentru Controlul Transportului ISCTR
(Kawża C-245/15)
Rikorrenti: SC Casa Noastră SA
Konvenut: Ministerul Transporturilor – Inspectoratul de Stat pentru Controlul Transportului ISCTR
Sa fejn l-espressjoni “organizzati minn min ikun” użata fl-Artikolu 2(3) tar-Regolament Nru 1073/2009 (1), tista’ tiġi interpretata fis-sens li servizz tat-trasport regolari jista’ jiġi organizzat minn operatur ekonomiku għat-trasport tal-impjegati tiegħu lejn u mill-post tax-xogħol?
Sa fejn l-espressjoni “vetturi wżati għat-trasport tal-passiġġieri b’servizzi regolari fejn ir-rotta koperta minn dan is-servizz ma taqbiżx il-50 kilometru”, użata fl-Artikolu 3(a) tar-Regolament Nru 561/2006 (2), tista’ tiġi interpretata fis-sens li din tapplika għall-ħaddiema, fil-kuntest tal-vjaġġi tagħhom lejn u mill-post tax-xogħol?
(1) Regolament (KE) Nru 1073/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tal-21 ta’ Ottubru 2009, dwar regoli komuni għall-aċċess għas-suq internazzjonali tas-servizzi tal-kowċ u x-xarabank u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 561/2006 (ĠU L 300, p. 88).
(2) Regolament (KE) Nru 561/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tal-15 ta’ Marzu 2006, dwar l-armonizzazzjoni ta’ ċerta leġislazzjoni soċjali li għandha x’taqsam mat-trasport bit-triq u li jemenda r-Regolamenti tal-Kunsill (KEE) Nru 3821/85 u (KE) Nru 2135/98 u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3820/85 (ĠU L 102, p. 1).
Appell ippreżentat fil-11 ta’ Lulju 2015 minn Easy Sanitary Solutions BV mis-sentenza mogħtija mill-Qorti Ġenerali (It-Tmien Awla) fit-13 ta’ Mejju 2015 fil-Kawża T-15/13 – Group Nivelles vs UASI – Easy Sanitary Solutions (Shower drainage channel)
(Kawża C-361/15 P)
Appellanti: Easy Sanitary Solutions BV (rappreżentant: F. Eijsvogels, avukat)
Partijiet oħra fil-proċedura: L-Uffiċċju għall-Armonizzazzjoni fis-Suq Intern (Trade marks u Disinni) (UASI) u Group Nivelles BVBA
abbażi tal-... aggravji invokati u tal-ispjegazzjonijiet mogħtija magħhom, tannulla s-sentenza tal-Qorti Ġenerali, tat-13 ta’ Mejju 2015, fil-Kawża T-15/13 u tikkundanna lill-parti li titlef għall-ispejjeż.
Aggravju 1
Parti (a)
Il-Qorti Ġenerali kisret l-Artikolu 25(1)(b) tar-Regolament Nru 6/2002 (1), flimkien mal-Artikolu 7(1) tal-istess regolament, meta qieset li disinn preċedenti li huwa inkorporat fi jew applikat għal prodott li ma huwiex dak li miegħu huwa relatat disinn sussegwenti huwa bħala prinċipju rilevanti għall-evalwazzjoni tan-novità, fis-sens tal-Artrikolu 5 tar-Regolament Nru 6/2002, tad-disinn sussegwenti u li l-kliem tal-imsemmi Artikolu 5 jipprekludi li disinn jitqies ġdid meta disinn identiku jkun preċedentement tqiegħed għad-dispożizzjoni tal-pubbliku, irrispettivament mill-prodott li fih ġie inkorporat id-disinn preċedenti jew li għalih ġie applikat. Il-konstatazzjoni tal-Qorti Ġenerali li s-“settur interessat”, fis-sens tal-Artikolu 7(1) tar-Regolament Nru 6/2002, ma huwiex limitat għal dak tal-prodott li fih għandu jiġi inkorporat id-disinn ikkontestat jew li għalih għandu jiġi applikat hija żbaljata fil-liġi.
Il-Qorti Ġenerali kisret l-Artikolu 25(1)(b) tar-Regolament Nru 6/2002, flimkien mal-Artikolu 5 tal-istess regolament, meta qieset li disinn Komunitarju ma jistax jitqies ġdid fi ħdan it-tifsira tal-Artikolu 5(1) tar-Regolament Nru 6/2002 jekk disinn identitku tqiegħed għad-dispożizzjoni tal-pubbliku qabel id-dati msemmija f’din id-dispozizzjoni, anki jekk l-imsemmi disinn preċedenti kien inkorporat fi jew applikat għal prodott ieħor għajr il-prodott jew prodotti indikati fl-applikazzjoni fis-sens tal-Artikolu 36(2) tar-Regolament Nru 6/2002.
Parti (ċ)
Il-Qorti Ġenerali kisret l-Artikoli 10, 19 u 36(6) tar-Regolament Nru 6/2002 meta kkonstatat li dawn l-artikoli jimplikaw li l-proprjetarju ta’ disinn irreġistrat jista’ jżomm lil terzi li ma għandhomx l-awtorizzazzjoni tiegħu milli jużaw fuq kwalsiasi prodott id-disinn tiegħu u kull disinn li ma jagħtix impressjoni ġenerali differenti lill-utent avżat.
Aggravju 2
Meta qieset li l-limiti għall-istħarriġ tal-legalità kienu nqabżu, kif għamlet fl-aħħar sentenza tal-punt 137 tas-sentenza tagħha, il-Qorti Ġenerali kisret l-Artikolu 61 tar-Regolament Nru 6/2002.
(1) Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 6/2002, tat-12 ta’ Diċembru 2001, dwar id-disinji Komunitarji (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 13, Vol. 27, p. 142)
Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Commissione Tributaria Regionale di Roma (L-Italja) fis-16 ta’ Lulju 2015 – Mercedes Benz Italia SpA vs Agenzia delle Entrate Direzione Provinciale Roma 3
(Kawża C-378/15)
Rikorrenti: Mercedes Benz Italia SpA
Konvenuta: Agenzia delle Entrate Direzione Provinciale Roma 3
Għall-finijiet tal-eżerċizzju tad-dritt għat-tnaqqis, il-leġiżlazzjoni Taljana (preċiżament l-Artikoli 19(5) u 19-bis tad-Digriet tal-President tar-Repubblika Nru 633/1972) u l-prassi tal-amministrazzjoni fiskali nazzjonali, li jimponu li jsir riferiment għall-kompożizzjoni tad-dħul mill-bejgħ tal-operatur, inkluż sabiex jiġu identifikati l-operazzjonijiet imsejjħa anċillari, mingħajr ma jipprevedu metodu ta’ kalkolu li jkun ibbażat fuq il-kompożizzjoni u d-destinazzjoni effettiva tax-xiri, u li jirrifletti oġġettivament is-sehem ta’ imputazzjoni reali tal-ispejjeż sostnuti f’kull waħda mill-attivitajiet – intaxxati jew mhux intaxxati – eżerċitati mill-persuna taxxabbli, imorru kontra interpretazzjoni tal-Artikoli 168, 173, 174 u 175 tad-Direttiva 2006/112/KE (1) ibbażata fuq il-prinċipji ta’ proporzjonalità, ta’ effettività u ta’ newtralità, kif stabbiliti fid-dritt tal-Unjoni?
Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Conseil d’État (Franza) fis-16 ta’ Lulju 2015 – Association France Nature Environnement vs Premier ministre, Ministre de l’écologie, du développement durable et de l'énergie
(Kawża C-379/15)
Rikorrenti: Association France Nature Environnement
Konvenuti: Premier ministre, Ministre de l’écologie, du développement durable et de l'énergie
Qorti nazzjonali, li teżerċita l-ġurisdizzjoni ġenerali tagħha taħt id-dritt tal-Unjoni Ewropea, għandha tressaq, fi kwalunkwe każ, talba għal deċiżjoni preliminari quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea sabiex din tevalwa jekk hemmx lok li d-dispożizzjonijiet meqjusa li jmorru kontra d-dritt tal-Unjoni jinżammu fis-seħħ provviżorjament?
F’każ ta’ risposta fl-affermattiv għal din l-ewwel domanda, id-deċiżjoni li tista’ tittieħed mill-Conseil d’État li jżomm fis-seħħ sal-1 ta’ Jannar 2016 l-effetti tad-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 1 tad-Digriet tat-2 ta’ Mejju 2012 dwar l-evalwazzjoni ta’ ċerti pjanijiet u dokumenti li għandhom impatt fuq l-ambjent li huwa jqis li huma illegali tkun iġġustifikata, b’mod partikolari, permezz ta’ kunsiderazzjoni imperattiva marbuta mal-protezzjoni tal-ambjent?
Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa min-Naczelny Sąd Administracyjny (il-Polonja) fil-21 ta’ Lulju 2015 – Dyrektor Izby Skarbowej w Krakowie vs ESET spol. s r. o. sp. z o. o., oddział w Polsce
(Kawża C-393/15)
Rikorrent: Dyrektor Izby Skarbowej w Krakowie
Konvenuta: ESET spol. s r. o. sp. z o. o., oddział w Polsce
L-Artikoli 168 u 169(a) tad-Direttiva tal-Kunsill 2006/112/KE, tat-28 ta’ Novembru 2006, dwar is-sistema komuni ta’ taxxa fuq il-valur miżjud (1), ma jipprekludux, fil-każ ta’ fergħa li għall-finijiet tal-VAT hija rreġistrata fi Stat Membru u li prinċipalment twettaq tranżazzjonijiet bejn entitajiet fi ħdan l-istess kumpannija għal kumpannija parent stabbilita fi Stat Membru ieħor u li kultant twettaq anki tranżazzjonijiet taxxabbli fl-Istat fejn il-fergħa hija rreġistrata, lill-persuna taxxabbli milli tkun intitolata tnaqqas taxxa tal-input fl-Istat li fih hija rreġistrata l-fergħa, minkejja l-fatt li t-taxxa hija marbuta ma’ tranżazzjonijiet imwettqa mill-kumpannija parent fi Stat Membru ieħor?
Appell ippreżentat fit-24 ta’ Lulju 2015 mill-Uffiċċju għall-Armonizzazzjoni fis-Suq Intern (Trade marks u Disinni) mis-sentenza mogħtija mill-Qorti Ġenerali (It-Tmiem Awla) fit-13 ta’ Mejju 2015 fil-Kawża T-15/13 – Group Nivelles vs L-Uffiċċju għall-Armonizzazzjoni fis-Suq Intern (Trade marks u Disinni) – Easy Sanitairy Solutions (miżieb għall-ħruġ tad-doċċa)
(Kawża C-405/15)
Appellant: L-Uffiċċju għall-Armonizzazzjoni fis-Suq Intern (Trade marks u Disinni) (rappreżentanti: S. Bonne u M. A. Folliard Monguiral, aġenti)
Partijiet oħra fil-proċedura: Group Nivelles NV u Easy Sanitairy Solutions BV
tikkundanna lir-rikorrent u lill-intervenjent quddiem il-Qorti Ġenerali għall-ispejjeż sostnuti mill-Uffiċċju.
Il-Qorti Ġenerali kisret l-Artikolu 63(1) tar-[Regolament Nru 6/2002 (1)] billi qieset li d-disinn preċedenti invokat insostenn tat-talba għal dikjarazzjoni ta’ invalidità huwa “l-mekkaniżmu kollu ta’ evakwazzjoni tal-likwidi, propost mill-impriża Blücher”. Il-grupp Nivelles invoka biss il-plakka ta’ rkupru murija kemm mill-impriża Blücher kif ukoll mill-impriżi l-oħra, indipendentement mill-forma tat-tank;
Il-Qorti Ġenerali kisret l-Artikolu 25(1)(b) tar-[Regolament Nru 6/2002], moqri flimkien mal-Artikolu 5 tar-[Regolament Nru 6/2002] billi qieset li l-Uffiċċju kien marbut li jqabbel id-disinn Komunitarju kkontestat ma’ disinn preċedenti li kien ir-riżultat tal-kombinazzjoni ta’ żewġ komponenti distinti, murija f’żewġ dokumenti differenti. Skont il-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja, applikabbli għall-Artikolu 5 tar-[Regolament Nru 6/2002], id-disinn ikkontestat ma jistax jitqabbel ma’ “assemblaġġ ta’ elementi speċifiċi jew ta’ partijiet ta’ disinni preċedenti, imma ma’ disinni preċedenti individwali u ddeterminati”. Id-dehra ta’ prodott assemblat b’dan il-mod tista’ xi drabi tiġi dedotta mid-dehra tal-partijiet kostituttivi tiegħu, imma din id-dehra globali tibqa’ ipotetika jew, f’kull każ, suġġetta għal approssimazzjoni kbira. Issa, il-kunċett ta’ identiċità bejn żewġ disinni, imsemmija fl-Artikolu 5 tar-[Regolament Nru 6/2002], ma tippermettix eżami komparattiv ibbażat fuq ipoteżijiet jew fuq approssimazzjonijiet;
Il-Qorti Ġenerali kisret l-Artikolu 25(1)(b) tar-[Regolament Nru 6/2002], moqri flimkien mal-Artikoli 6 u 7(1) tar-[Regolament Nru 6/2002] billi qieset li, fil-każ fejn id-disinni mqabbla jiġu inkorporati fi prodotti li n-natura jew id-destinazzjoni tagħhom tkun differenti, din id-differenza tista’ timplika l-impossibbiltà għall-utent avżat rilevanti li jagħraf id-disinn preċedenti. L-Artikolu 7 tar-[Regolament Nru 6/2002] jwettaq finzjoni ġuridika li biha kull disinn li jiġi “magħmul disponibbli għall-pubbliku” huwa preżunt li jkun magħruf kemm mill-pubbliku professjonali tas-settur ikkonċernat mid-disinn preċedenti kif ukoll mill-pubbliku tal-utenti avżati tat-tip ta’ prodott ikkonċernat mid-disinn ikkontestat. Ġaladarba l-iżvelar tad-disinn preċedenti jiġi stabbilit, wieħed għandu jqis li l-utent avżat rilevanti ikun jaf kemm id-disinn preċedenti kif ukoll il-modalitajiet ta’ użu tiegħu, kif jirriżulta mill-provi u mill-argumenti mressqa mill-partijiet.
(1) Regolament (KE) nru 6/2002, tat-12 ta’ Diċembru 2001, dwar id-disinji Komunitarji (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 13, Vol. 27. p. 142).
Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Varhoven administrativen sad (il-Bulgarija) fl-24 ta’ Lulju 2015 – Petya Milkova vs Izpalnitelen direktor na Agentsiata za privatizatsia i sledprivatizatsionen kontrol
(Kawża C-406/15)
Rikorrenti: Petya Milkova
Konvenuta: Izpalnitelen direktor na Agentsiata za privatizatsia i sledprivatizatsionen kontrol (Aġenzija ta’ privatizzazzjoni u ta’ verifika ta’ wara l-privatizzazzjoni)
Parti oħra fil-proċedura: Varhovna administrativna prokuratura
L-Artikolu 5(2) tal-Konvenzjoni tan-NU dwar id-Drittijiet tal-Persuni b’Diżabbilità, jipprekludi leġiżlazzjoni li permezz tagħha l-Istati Membri jistabbilixxu protezzjoni speċjali ex ante f’każ ta’ tkeċċija ta’ impjegati b’diżabbiltà, mingħajr madankollu tkopri lill-uffiċjali li għandhom l-istess diżabbiltà?
L-Artikolu 4 u d-dispożizzjonijiet l-oħra tad-Direttiva tal-Kunsill 2000/78/KE (1), tas-27 ta’ Novembru 2000, li tistabbilixxi qafas ġenerali għall-ugwaljanza fit-trattament fl-impjieg u fix-xogħol, jippermettu li tiġi adottata regola nazzjonali li tagħti protezzjoni speċjali ex ante f’każ ta’ tkeċċija ta’ impjegati b’diżabbiltà, mingħajr madankollu tkopri lill-uffiċjali li għandhom l-istess diżabbiltà?
L-Artikolu 7 tal-imsemmija Direttiva 2000/78 jippermetti li tiġi stabbilita protezzjoni speċjali ex ante f’każ ta’ tkeċċija ta’ impjegati b’diżabbiltà, mingħajr madankollu tkopri lill-uffiċjali li għandhom l-istess diżabbiltà?
Fil-każ ta’ risposta negattiva għall-ewwel u għat-tielet domandi: fid-dawl tal-fatti u taċ-ċirkustanzi f’dan il-każ, huwa neċessarju sabiex jiġu osservati d-dispożizzjonijiet internazzjonali u Komunitarji, li l-protezzjoni speċjali ex ante f’każ ta’ tkeċċija ta’ impjegati b’diżabbiltà, stabbilita mil-leġiżlatur nazzjonali, tkun applikata wkoll għall-uffiċjali li għandhom l-istess diżabbiltà?
(1) ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 5, Vol. 4, p. 79.
Appell ippreżentat fid-29 ta’ Lulju 2015 minn Stichting Woonlinie et mid-digriet mogħti mill-Qorti Ġenerali (Is-Seba’ Awla) tat-12 ta’ Mejju 2015 fil-Kawża T-202/10 RENV, Stichting Woonlinie et vs Il-Kummisjoni Ewropea
(Kawża C-414/15 P)
Appellanti: Stichting Woonlinie, Stichting Allee Wonen, Woningstichting Volksbelang, Stichting WoonInvest, Stichting Woonstede (rappreżentanti: P. Glazener, avukat, u L. Hancher, professur)
Partijiet oħra fil-proċedura: Il-Kummissjoni Ewropea, Ir-Renju tal-Belġju, Vereniging van Institutionele Beleggers in Vastgoed, Nederland (IVBN)
tannulla d-digriet [tal-Qorti Ġenerali (Is-Seba’ Awla) mogħti fit-12 ta’ Mejju 2015 fil-Kawża T-203/10 RENV] totalment jew parzjalment konformement mal-aggravji mqajma f’dan l-appell,
tirrinvija l-kawża lill-Qorti Ġenerali sabiex twettaq evalwazzjoni ġdida konformement mal-konklużjonijiet tal-Qorti tal-Ġustizzja;
tikkundanna lill-Kummissjoni għall-ispejjeż ta’ dawn il-proċeduri u l-ispejjeż tal-proċeduri quddiem il-Qorti Ġenerali.
Skont l-ewwel aggravju, il-Qorti Ġenerali kisret id-dritt tal-Unjoni, wettqet evalwazzjoni żbaljata tal-fatti rilevanti u ma mmotivatx b’mod suffiċjenti d-digriet, meta kkonkludiet li l-ilmenti tar-rikorrenti huma mmirati fir-realtà kontra l-ittra Artikolu 17 u li l-istħarriġ tal-Qorti Ġenerali ma jistax jestendi għal din l-ittra. Fl-evalwazzjoni tagħha, il-Qorti Ġenerali injorat li, kif jirriżulta mill-Artikolu 108(2) TFUE, l-effetti ġuridiċi tad-deċiżjoni iridu jirriżultaw mill-fatt li s-sitwazzjoni preċedenti ma kinitx kompatibbli mat-Trattat. Il-Qorti Ġenerali interpretat b’mod żbaljat is-sentenza TF1 meta ddeduċiet li l-istħarriġ tagħha tad-deċiżjoni kkontestata għandu jkun limitat għall-kwistjoni dwar jekk il-Kummissjoni evalwatx korrettament il-kompatibbiltà tal-iskema ta’ għajnuna eżistenti kif modifikat wara l-impenji meħuda mill-Istat Olandiż.
Skond it-tieni aggravju, il-Qorti Ġenerali kisret id-dritt tal-Unjoni, wettqet evalwazzjoni żbaljata tal-fatti rilevanti u ma mmotivatx b’mod suffiċjenti id-digriet, meta kkonkludiet li l-miżuri utli proposti mill-Kummissjoni ma setgħux ikunu mistħarrġa mill-Qorti Ġenerali għar-raġuni li huma biss proposti u li hija l-adozzjoni tagħhom mill-awtoritajiet Olandiżi li għamlet l-imsemmija miżuri vinkolanti.
Appell ippreżentat fid-29 ta’ Lulju 2015 minn Stichting Woonpunt et mid-digriet mogħti mill-Qorti Ġenerali (Is-Seba’ Awla) fit-12 ta’ Mejju 2015 fil-Kawża T-203/10 RENV, Stichting Woonpunt et vs Il-Kummissjoni Ewropea
(Kawża C-415/15 P)
Appellanti: Stichting Woonpunt, Stichting Havensteder, li kienet Stichting Com.wonen, Woonstichting Haag Wonen, Stichting Woonbedrijf SWS.Hhvl (rappreżentanti: P. Glazener, avukat, u L. Hancher, professur)
Skont l-ewwel aggravju, il-Qorti Ġenerali kisret id-dritt tal-Unjoni, wettqet evalwazzjoni żbaljata tal-fatti rilevanti u ma mmotivatx b’mod suffiċjenti d-digriet, meta kkonkludiet li l-ilmenti tar-rikorrenti huma mmirati fir-realtà kontra l-ittra Artikolu 17 u li l-istħarriġ tal-Qorti Ġenerali ma jistax jestendi għal din l-ittra. Fl-evalwazzjoni tagħha, il-Qorti Ġenerali injorat li, kif jirriżulta mill-Artikolu 108(1) TFUE, l-effetti ġuridiċi tad-deċiżjoni iridu jirriżultaw mill-fatt li s-sitwazzjoni preċedenti ma kinitx kompatibbli mat-Trattat. Il-Qorti Ġenerali interpretat b’mod żbaljat is-sentenza TF1 meta ddeduċiet li l-istħarriġ tagħha tad-deċiżjoni kkontestata għandu jkun limitat għall-kwistjoni dwar jekk il-Kummissjoni evalwatx korrettament il-kompatibbiltà tal-iskema ta’ għajnuna eżistenti kif modifikat wara l- impenji meħuda mill-Istat Olandiż.
Appell ippreżentat fit-3 ta’ Awissu 2015 minn Diputación Foral de Bizkaia mis-sentenza mogħtija mill-Qorti Ġenerali (It-Tieni Awla) fid-19 ta’ Mejju 2015 fil-Kawża T-397/12, Diputación Foral de Bizkaia vs Il-Kummissjoni
(Kawża C-426/15 P)
Appellanti: Diputación Foral de Bizkaia (rappreżentant: I. Sáenz-Cortabarría Fernández, avukat)
tannulla s-sentenza appellata.
tilqa’ r-rikors ippreżentat fl-ewwel istanza.
L-ewwel aggravju: Żball ta’ liġi fl-interpretazzjoni u fl-applikazzjoni tal-ewwel sentenza tal-Artikolu 108(3) TFUE (obbligu ta’ notifika minn qabel) u, b’mod partikolari, tal-kliem “tiġi mogħtija” fl-imsemmija dispożizzjoni b’rabta mal-kelma “mogħtija” li tinsab fl-Artikolu 107(1) TFUE, sa fejn il-Qorti Ġenerali tikkonferma d-dikjarazzjoni tal-Kummissjoni (Artikolu 2 tad-deċiżjoni appellata) (1) fis-sens li l-għajnuna nnotifikata prevista fil-ftehimiet hija illegali, inkwantu ngħatat fil-15 ta’ Diċembru 2006 bi ksur tal-obbligu ta’ notifika minn qabel. Żball ta’ liġi billi l-Qorti Ġenerali ma applikatx il-prinċipju ta’ dritt tal-Unjoni fil-qasam tal-għajnuna mill-Istat li jgħid li kull evalwazzjoni sabiex jiġi ddeterminat il-mument meta għajnuna mill-Istat titqies li “tiġi mogħtija” għandha ssir fid-dawl tal-ordinament ġuridiku nazzjonali applikabbli għall-każ li jkun qed jiġi eżaminat. Żball ta’ liġi billi l-Qorti Ġenerali applikat b’mod indebitu l-kunċett ta’ “għajnuna kontra l-liġi” stabbilit fl-Artikolu 1(f) tar-Regolament Nru 659/1999 (2). Ksur tal-prinċipju ta’ legalità.
It-tieni aggravju: Żball ta’ liġi billi l-Qorti Ġenerali kkorroborat l-eżistenza ta’ “għajnuna kontra l-liġi” fil-Ftehim dwar l-artijiet, abbażi tal-istabbiliment ta’ terminu ta’ tnax-il xahar. Żball ta’ liġi billi l-Qorti Ġenerali b’mod indebitu ma applikatx il-prinċipju ta’ dritt tal-Unjoni fil-qasam tal-għajnuna mill-Istat li jgħid li kull evalwazzjoni sabiex jiġi ddeterminat il-mument meta l-għajnuna mill-Istat titqies li “tiġi mogħtija” għandha ssir fid-dawl tal-ordinament ġuridiku nazzjonali applikabbli għall-każ li jkun qed jiġi eżaminat.
It-tielet aggravju: Żball ta’ liġi billi l-Qorti Ġenerali ma evalwatx il-fatt li, meta adottat id-deċiżjoni appellata, il-Kummissjoni kisret il-prinċipju ġenerali ta’ amministrazzjoni tajba. Żball ta’ liġi billi l-Qorti Ġenerali ma kkonstatatx il-ksur tad-drittijiet u tal-garanziji proċedurali li jappartjenu lid-Diputación fil-kapaċità tagħha bħala parti interessata fil-kawża taħt l-Artikolu 108(2) TFUE. Żball ta’ liġi billi l-Qorti Ġenerali kkunsidrat b’mod impliċitu li l-ittra tal-Kummissjoni tal-15 ta’ April 2010 tissodisfa suffiċjentement ir-rekwiżiti li jirriżultaw mill-imsemmi prinċipju ġenerali. Żnaturalment tal-provi essenzjali. Ksur tad-dritt fundamentali għal smigħ xieraq. Impossibbiltà li parti tiddefendi ruħha.
(1) Deċiżjoni tal-Kummissjoni C (2012) 4194 finali, tas-27 ta’ Ġunju 2012, dwar l-għajnuna mill-Istat SA.28356 (C 37/2009) (ex N 226/2009).
(2) Regolament tal-Kunsill Nru 659/1999, tat-22 ta’ Marzu 1999, li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni tal-Artikolu [108 TFUE] (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 8, Vol. 1, p. 339).
Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mil-Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas (il-Litwanja) fl-10 ta’ Awwissu 2015 – Lietuvos Respublikos aplinkos ministerijos Aplinkos projektų valdymo agentūra vs UAB “Alytaus regiono atliekų tvarkymo centras”
(Kawża C-436/15)
Konvenuti: UAB “Alytaus regiono atliekų tvarkymo centras”, Lietuvos Respublikos finansų ministerija, UAB “Skirnuva”, UAB “Parama”, UAB “Alkesta”, UAB “Dzūkijos statyba”
X’jikkostitwixxi “programm [multiannwali]” fis-sens tal-Artikolu 3(1) tar-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 2988/95, tat-18 ta’ Diċembru 1995 (1), dwar il-protezzjoni tal-interessi finanzjarji tal-Komunità Ewropea?
Proġetti bħal Nru 2001/LT/16/P/PE/003: “Stabbiliment ta’ sistema ta’ immaniġġar tal-iskart għar-reġjun ta’ Alytus Region”, li ingħata mid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni Nru PH(2001)5367, tat-13 ta’ Diċembru 2001, li tapprova l-Miżura 2001 LT 16 P PE 003, kif emendata bid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni Nru PH/2002/9380, tat-23 ta’ Diċembru 2002, jikkorrispondu mal-kunċett ta’ “programm [multiannwali]” kif stabbilit fl-Artikolu 3(1) tar-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 2988/95, tat-18 ta’ Diċembru 1995, dwar il-protezzjoni tal-interessi finanzjarji tal-Komunità Ewropea?
F’każ li r-risposta għat-tieni domanda tkun fl-affermattiv, liema mument għandu jitqies bħala li jikkostitwixxi l-bidu tat-terminu għall-proċeduri skont l-Artikolu 3(1) tar-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 2988/95, tat-18 ta’ Diċembru 1995, dwar il-protezzjoni tal-interessi finanzjarji tal-Komunità Ewropea?
(1) ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 1, Vol. 1, p. 340.
Digriet tal-Qorti Ġenerali tal-5 ta’ Awwissu 2015 – Sales & Solutions vs UASI Wattline (WATTLINE)
(Kawża T-46/14) (1)
Konvenut: L-Uffiċċju għall-Armonizzazzjoni fis-Suq Intern (Trade marks u Disinni) (rappreżentanti: G. Schneider u D. Botis, aġenti)
Parti oħra fil-proċedimenti quddiem il-Bord tal-Appell tal-UASI, intervenjenti quddiem il-Qorti Ġenerali: Wattline GmbH (Ruderting, il-Ġermanja) (rappreżentant: C. Flisek, avukat)
Rikors ippreżentat kontra d-deċiżjoni tar-Raba’ Bord tal-Appell tal-UASI, tat-18 ta’ Novembru 2013 (Każ R 1668/2012-4), dwar proċedimenti ta’ oppożizzjoni bejn Sales & Solutions GmbH u Wattline GmbH.
Sales & Solutions GmbH hija kkundannata għall-ispejjeż.
Digriet tal-Qorti Ġenerali tas-16 ta’ Lulju 2015 – NK Rosneft et vs Il-Kunsill
(Kawża T-69/15) (1)
((“Rikors għal annullament - Politika barranija u ta’ sigurtà komuni - Miżuri restrittivi adotatti fir-rigward tal-azzjonijiet tar-Russja li jiddestabilizzaw is-sitwazzjoni fl-Ukraina - Lis alibi pendens - Inammissibbiltà manifesta”))
Rikorrenti: NK Rosneft OAO (Moska, ir-Russja); RN-Shelf-Arctic OOO (Moska); RN-Shelf-Dalniy Vostok ZAO (Yuzhniy-Sakhalin, ir-Russja); RN Exploration OOO (Moska); u Tagulskoe OOO (Krasnoyarsk, ir-Russja) (rappreżentant: T. Beazley, QC)
Konvenut: Il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea (rappreżentanti: S. Boelaert u B. Driessen, aġenti)
Talba għall-annullament parzjali tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/872/PESK, tal-4 ta’ Diċembru 2014, li temenda d-Deċiżjoni 2014/512/PESK dwar miżuri restrittivi fid-dawl tal-azzjonijiet tar-Russja li jiddestabbilizzaw is-sitwazzjoni fl-Ukraina u d-Deċiżjoni 2014/659/PESK li temenda d-Deċiżjoni 2014/512/PESK (ĠU L 349, p. 58), kif ukoll tar-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 1290/2014, tal-4 ta’ Diċembru 2014, li jemenda r-Regolament (UE) Nru 833/2014 dwar miżuri restrittivi fid-dawl tal-azzjonijiet tar-Russja li jiddestabbilizzaw is-sitwazzjoni fl-Ukraina, u jemenda r-Regolament (UE) Nru 960/2014 li jemenda r-Regolament (UE) Nru 833/2014 (ĠU L 349, p. 20), sa fejn dawn l-atti jikkonċernaw lir-rikorrenti.
Ir-rikors huwa miċħud bħala manifestament inammissibbli
NK Rosneft OAO, RN-Shelf-Arctic OOO, RN-Shelf-Dalniy Vostok ZAO, RN-Exploration OOO, u Tagulskoe OOO għandhom ibatu l-ispejjeż tagħhom.
Rikors ippreżentat fit-3 ta’ Lulju 2015 – JT vs UASI – Carrasco Pirard et (QUILAPAYÚN)
(Kawża T-249/15)
Rikorrent: JT (Pariġi, Franza) (rappreżentant: A. Mena Valenzuela, avukat)
Partijiet oħra quddiem il-Bord tal-Appell: Eduardo Carrasco Pirard (Santiago, iċ-Ċilì), Guillermo García Campos (Brussell, il-Belġju), Luis Hernán Gómez Larenas (Pariġi, Franza), Hugo Lagos Vásquez (Taverny, Franza), Ismael Oddo Méndez (Santiago, iċ-Ċilì), Carlos Quezada Salas (Colombes, Franza), Ricardo Venegas Carhart (Santiago, iċ-Ċilì), Sebastián Quezada (Pariġi, Franza)
Trade mark ikkontestata kkonċernata: it-trade mark Komunitarja figurattiva li tinkludi l-element verbali “QUILAPAYÚN” – Applikazzjoni għal reġistrazzjoni Nru 9 267 287
Deċiżjoni kkontestata: id-deċiżjoni tat-Tieni Bord tal-Appell tal-UASI tat-13 ta’ Marzu 2015 fil-Każ R 354/2014-2
tirrevoka jew tannulla d-deċiżjoni kkontestata; u
tiċħad l-applikazzjoni għar-reġistrazzjoni tat-trade mark figurattiva “QUILAPAYÚN” għall-prodotti u servizzi fil-klassi 9 u fil-klassi 41 ippreżentata quddiem l-UASI għall-applikanti Eduardo Carrasco Pirard, Guillermo García Campos, Luis Hernán Gómez Larenas, Hugo Lagos Vásquez, Ismael Oddo Méndez, Carlos Quezada Salas, Ricardo Venegas Carhart u Sebastián Quezada fis-16 ta’ Settembru 2010.
– Interpretazzjoni żbaljata tal-Artikolu 8(1)(b) u (2)(c) moqri flimkien mal-Artikolu 6a (1) tal-Konvenzjoni ta’ Pariġi.
Rikors ippreżentat fis-6 ta’ Lulju 2015 – L-Awstrija vs Il-Kummissjoni
(Kawża T-356/15)
Rikorrenti: Ir-Repubblika tal-Awstrija (rappreżentanti: C. Pesendorfer u H. Kristoferitsch, avukat)
Konvenuta: Il-Kummisjoni Ewropea
tannulla d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/658, tat-8 ta’ Ottubru 2014, dwar il-miżura ta’ għajnuna SA.34947 (2013/C) (ex 2013/N) li r-Renju Unit qed jippjana li jimplimenta bħala Appoġġ għall-Impjant tal-Enerġija Nukleari Hinkley Point C [notifikata bid-dokument C(2014) 7142] (ĠU 2015 L 109, p. 44);
L-ewwel motiv: applikazzjoni żbaljata tal-Artikolu 107(3)(c) TFUE – definizzjoni żbaljata tas-suq u suppożizzjoni inkorretta ta’ falliment tas-suq
Ir-rikorrenti ssostni li l-Kummissjoni awtorizzat b’mod żbaljat l-għajnuna mill-Istat prevista skont l-Artikolu 107(3)(c) TFUE sa fejn hija taċċetta b’mod żbaljat l-eżistenza ta’ suq distint tal-enerġija nukleari u tassumi – ukoll b’mod żbaljat – li f’dan is-suq hemm falliment.
It-tieni motiv: ksur tal-Artikolu 107(3)(c) TFUE – evalwazzjoni żbaljata taċ-ċentru nukleari bħala “teknoloġija ġdida”
F’dan il-kuntest, ir-rikorrenti tafferma li d-deċiżjoni hija wkoll ivvizzjata b’nullità minħabba li l-Kummissjoni tinvoka b’mod żbaljat il-fatt li t-teknoloġija inkwistjoni hija teknoloġija ġdida.
It-tielet motiv: applikazzjoni żbaljata tal-Artikolu 107(3)(c) TFUE – suppożizzjoni żbaljata tal-eżistenza ta’ għajnuna għall-investiment
Fil-kuntest tat-tielet motiv, ir-rikorrenti ssostni li l-Kummissjoni tassumi b’mod żbaljat li l-miżuri previsti huma sempliċi għajnuna għall-investiment; fir-realtà, l-għajnuna tmur ferm lil hinn minn sempliċi għajnuna għall-investiment u tikkostitwixxi għajnuna għall-funzjonament – li hija illegali skont il-ġurisprudenza tal-qrati tal-Unjoni.
Ir-raba’ motiv: applikazzjoni żbaljata tal-Artikolu 107(3)(c) TFUE – assenza ta’ suġġett ta’ interess komuni
F’dan il-kuntest, ir-rikorrenti tafferma li d-deċiżjoni kkontestata hija wkoll ivvizzjata b’nullità peress li – kuntrarjament għal dak li tqis il-Kummissjoni – ma hemmx l-interess komuni meħtieġ għall-awtorizzazzjoni tal-għajnuna skont l-Artikolu 107(3)(c) TFUE.
Il-ħames motiv: definizzjoni insuffiċjenti tal-għajnuna
Ir-Repubblika tal-Awstrija tibbaża wkoll ir-rikors tagħha fuq il-fatt li l-Kummissjoni ddefinixxiet l-għajnuna mill-Istat b’mod totalment insuffiċjenti.
Is-sitt motiv: applikazzjoni żbaljata tal-Artikolu 107(3)(c) TFUE – natura mhux xierqa tal-miżuri
L-ispjegazzjonijiet tal-Kummissjoni dwar in-natura xierqa tal-għajnuna mill-Istat huma, skont ir-rikorrenti, inkorretti u ma jinftehmux b’mod li jrendu wkoll id-deċiżjoni nulla.
Is-seba’ motiv: ksur tar-rekwiżiti bażiċi tal-proċedura għall-għoti ta’ kuntratt pubbliku
Fil-kuntest ta’ dan il-motiv, ir-rikorrenti ssostni li l-għajnuna mill-Istat ma kellhiex tiġi awtorizzata partikolarment minħabba li r-Renju Unit ma għamilx proċedura għall-għoti ta’ kuntratt pubbliku u kiser il-prinċipji tad-dritt tal-Unjoni ta’ ugwaljanza fit-trattament u ta’ trasparenza.
It-tmien motiv: ksur tal-Avviż dwar il-garanziji (1)
F’dan il-kuntest, ir-rikorrenti tilmenta li l-garanzija pubblika mogħtija bħala parti mill-għajnuna mill-Istat ma ġietx eżaminata skont il-kriterji tal-Avviż dwar il-garanziji.
Id-disa’ motiv: nuqqas ta’ osservanza tal-obbligu ta’ motivazzjoni skont l-Artikolu 296(2) TFUE
Il-Kummissjoni naqset ukoll milli twettaq l-obbligu tagħha ta’ motivazzjoni, u dan f’diversi aspetti u b’mod serju ħafna.
L-għaxar motiv: ksur tad-dritt għal smigħ
Finalment, ir-rikorrenti tilmenta wkoll minn ksur tad-dritt għal smigħ.
(1) Avviż tal-Kummissjoni dwar l-applikazzjoni tal-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat tal-KE għall-għajnuna mill-Istat fil-forma ta’ garanziji (ĠU 2008 C 155, p. 10).
Rikors ippreżentat fis-6 ta’ Lulju 2015 – Työhönvalmennus Valma vs UASI (forma ta’ kaxxa)
(Kawża T-363/15)
Rikorrenti: Työhönvalmennus Valma Oy (Lahti, il-Finlandja) (rappreżentanti: S. Salonen u P. Parviainen, avukati)
Trade mark ikkontestata kkonċernata: trade mark Komunitarja tridimensjonali (Forma ta’ kaxxa) – Applikazzjoni għal reġistrazzjoni Nru 12137337
Deċiżjoni kkontestata: deċiżjoni tat-Tieni Bord tal-Appell tal-UASI, tal-4 ta’ Mejju 2015, fil-Każ R 1690/2014-2
tannulla d-deċiżjoni kkontestata, sa fejn din tikkonferma d-deċiżjoni tal-eżaminatur li tgħid li t-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni għar-reġistrazzjoni ma għandhiex karattru distintiv f’dak li jikkonċerna l-prodotti inkwistjoni;
tawtorizza r-reġistrazzjoni tat-trade mark, jew, b’mod sussidjarju, tirrinvija t-talba għal reġistrazzjoni lill-UASI sabiex dan jiddeċiedi mill-ġdid u
Ksur tal-Artikolu 7(3), moqri flimkien mal-Artikolu 7(1)(b) tar-Regolament Nru 207/2009.
Appell ippreżentat fd-9 ta’ Lulju 2015 minn Viara Todorova Androva mis-sentenza mogħtija fid-29 ta’ April 2015 mit-Tribunal għas-Servizz Pubbliku fil-Kawża 78/12, Todorova Androva vs Il-Kunsill
(Kawża T-366/15 P)
Appellanti: Viara Todorova Androva (Rhode-Saint-Genèse, il-Belġju) (rappreżentant: M. Velardo, avukat)
Partijiet oħra fil-proċedura: Il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea, Il-Kummissjoni Ewropea u l-Qorti Ewropea tal-Awdituri tal-Unjoni Ewropea
li s-sentenza tad-29 ta’ April 2015 mogħtija fil-Kawża F-78/12 għandha tiġi annullata u li din il-qorti għandha tiddeċiedi hi nnifisha fuq il-kawża;
sussidjarjament, li l-kawża tiġi mibgħuta lura lit-Tribunal għas-Servizz Pubbliku;
li l-Kunsill jiġi kkundannat għall-ispejjeż tal-ewwel istanza.
L-ewwel aggravvju huwa bbażat fuq żball ta’ liġi, it-Tribunal għas-Servizz Pubbliku (iktar ’il quddiem it-“TSP”) billi kkunsidra li l-Artikolu 45 tar-Regolamenti tal-Persunal tal-Unjoni Ewropea ma jippermettix li jittieħdu inkunsiderazzjoni, għall-finijiet tal-inklużjoni fil-lista ta’ uffiċjali li jistgħu jiġu promossi, l-anzjanità miksuba bħala membru tal-persunal temporanju.
It-tieni aggravvju huwa bbażat fuq żball ta’ liġi mwettaq mit-TSP billi huwa kkunsidra li dan il-każ ma jaqax taħt il-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja kif tirriżulta mis-sentenza tat-8 ta’ Settembru 2011, Rosado Santana (C-177/10, Ġabra, EU:C:2011:557), iżda minn dik li tirriżulta mid-Digriet tas-7 ta’ Marzu 2013, Rivas Montes (C-178/12, EU:C:2013:150).
It-tielet aggravvju huwa bbażat fuq żball ta’ liġi, billi t-TSP ikkunsidra li l-motiv ibbażat fuq il-prinċipju tal-ugwaljanza fit-trattament kien inammissibbli minħabba n-nuqqas ta’ indikazzjoni tal-ismijiet preċiżi tal-kandidati promossi minflok ir-rikorrenti.
Ir-raba’ aggravvju huwa bbażat fuq żball ta’ liġi mwettaq mit-TSP billi kkunsidra li l-motiv ibbażat fuq il-ksur tad-dmir ta’ premura kien inammissibbli b’nuqqas ta’ osservanza tal-konkordanza bejn l-ilment u r-rikors.
Rikors ippreżentat fl-10 ta’ Lulju 2015 – Ja zum Nürburgring vs Il-Kummissjoni
(Kawża T-373/15)
Rikorrenti: Ja zum Nürburgring e.V. (Nürburg, il-Ġermanja) (rappreżentanti: D. Frey, M. Rudolph u S. Eggerath, avukati)
tannulla parzjalment id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni C(2014) 3634 finali, tal-1 ta’ Ottubru 2014, dwar l-Għajnuna mill-Istat SA.31550 (2012/C) (ex 2012/NN) mogħtija mill-Ġermanja lil Nürburgring,
tikkundanna lill-Kummissjoni għall-ispejjeż tal-proċedura.
L-ewwel motiv ibbażat fuq konstatazzjonijiet inkorretti tal-fatti rilevanti tal-każ
Ir-rikorrenti ssostni li l-Kummissjoni kisret l-Artikolu 108 TFUE moqri flimkien mal-Artikolu 107 TFUE u l-Artikolu 17 TUE sa fejn naqset milli twettaq l-obbligu tagħha fil-qasam tal-għajnuna mill-Istat li żżomm sistemi ta’ għajnuna mill-Istat taħt kontroll u, fid-deċiżjoni tagħha, irrappreżentat b’mod inkorrett aspetti essenzjali tal-fatti tal-każ.
It-tieni motiv ibbażat fuq żball manifest fl-evalwazzjoni tal-allegata konferma tal-finanzjament
Ir-rikorrenti ssostni f’dan ir-rigward li l-Kummissjoni wettqet żball manifest ta’ evalwazzjoni meta qieset li l-bejjiegħ tal-assi mibjugħa permezz tal-proċedura ta’ sejħa għal offerti pprovda konferma tal-finanzjament ta’ wieħed mis-soċji finanjarji.
It-tielet motiv ibbażat fuq ksur tal-Artikolu 107 TFUE u tal-Artikolu 108 TFUE, tal-Artikolu 4(4) u tal-Artikolu 14 tar-Regolament (KE) Nru 659/1999 (1) u fuq żball manifest ta’ evalwazzjoni
Fil-kuntest tat-tielet motiv, ir-rikorrenti ssostni, inter alia, li l-bejgħ tal-assi ta espressjoni konkreta lir-restrizzjoni tal-kompetizzjoni fis-suq ikkawżata mill-għajnuna mill-Istat illegali. Barra minn hekk, l-obbligu li ssir restituzzjoni kellu jkun estiż għall-bejjiegħ tal-assi mibjugħa permezz ta’ proċedura ta’ sejħa għal offerti abbażi ta’ kontinwità ekonomika. Ir-rikorrenti żżid li l-bejgħ kien jikkostitwixxi għajnuna mill-Istat ġdida favur il-bejjiegħ.
Ir-raba’ motiv ibbażat fuq allegat ksur tal-Artikolu 107 TFUE u tal-Artikolu 108 TFUE u fuq żbalji manifesti ta’ evalwazzjoni
F’dan ir-rigward, ir-rikorrenti ssostni, essenzjalment, li l-proċess ta’ bejgħ ma twettaqx bi proċedura ta’ sejħa għal offerti li hija trasparenti u mhux diskriminatorja u li għaldaqstant l-assi inkwistjoni ma nbiegħux bil-prezz tas-suq.
Il-ħames motiv ibbażat fuq ksur tal-Artikolu 108(2) TFUE u tal-Artikolu 4(4) tar-Regolament Nru 659/1999 minħabba ċertifikazzjoni negattiva fil-qasam tal-għajnuna mill-Istat
Fir-rigward ta’ dan il-motiv, ir-rikorrenti ssostni li l-Kummissjoni kisret l-Artikolu 108(2) TFUE u l-Artikolu 4(4) tar-Regolament Nru 659/1999 sa fejn ma kklassifikatx l-assi mibjugħa fil-proċedura ta’ sejħa għal offerti bħala għajnuna mill-Istat ġdida u sa fejn ma bdietx proċedura ta’ investigazzjoni formali. Ir-rikorrenti żżid li l-Kummissjoni ma setgħetx ma jkollhiex dubji dwar il-kompatibbiltà ta’ dik l-għajnuna mill-Istat mas-suq komuni.
Is-sitt motiv ibbażat fuq ksur tal-obbligu ta’ motivazzjoni
Ir-rikorrenti ssostni li l-Kummissjoni ma wettqitx l-obbligu tagħha li tagħti motivazzjoni skont l-Artikolu 296(2) TFUE u l-Artikolu 41(2)(c) tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea sa fejn ma mmotivatx jew ma mmotivatx b’mod xieraq il-kunsiderazzjonijiet prinċipali li fuqhom hija bbażata d-deċiżjoni kkontestata.
Is-seba’ motiv ibbażat fuq ksur tad-drittijiet proċedurali tar-rikorrenti
Fir-rigward ta’ dan il-motiv, ir-rikorrenti ssostni li l-Kummissjoni kisret id-drittijiet proċedurali tagħha billi ma ħaditx inkunsiderazzjoni s-sottomissjonijiet tagħha.
It-tmien motiv ibbażat fuq il-fatt li d-deċiżjoni li l-bejgħ tal-assi ma kienx jikkostitwixxi għajnuna mill-Istat ġdida kisret id-drittijiet proċedurali tar-rikorrenti
Fir-rigward ta’ dan il-motiv, ir-rikorrenti ssostni li l-Kummissjoni kisret id-drittijiet proċedurali tagħha u, b’mod partikolari, forom proċedurali sostanzjali sa fejn, minkejja l-ilment formali tar-rikorrenti, hija ddeċidiet li l-bejgħ tal-assi wara l-proċedura ta’ sejħa għal offerti lill-bejjiegħ ma kellux jiġi kklassifikat bħala għajnuna mill-Istat. Bid-deċiżjoni tagħha, il-Kummissjoni ċaħdet b’mod impliċitu li tibda proċedura ta’ investigazzjoni formali. Hija ssostni li billi ma bdietx l-imsemmija proċedura, bi ksur tal-liġi, il-Kummissjoni kisret id-dritt tar-rikorrenti li tesprimi l-pożizzjoni tagħha.
Id-disa’ motiv ibbażat fuq ksur tad-dritt għal amministrazzjoni tajba
Fl-aħħar nett, ir-rikorrenti ssostni li l-Kummissjoni la investigat l-aspetti rilevanti kollha b’mod indipendenti u lanqas ma ħadet inkunsiderazzjoni l-aspetti tal-każ pprovduti mir-rikorrenti b’mod xieraq.
Rikors ippreżentat fl-10 ta’ Lulju 2015 – Germanwings vs Il-Kummissjoni
(Kawża T-375/15)
Rikorrenti: Germanwings GmbH (Köln, il-Ġermanja) (rappreżentant: A. Martin-Ehlers, avukat)
tannulla d-deċiżjoni tal-Kummissjoni tal-1 ta’ Ottubru 2014 fil-Każ SA.27339 (2012/C) (ex 2011/NN) – Ajruport ta’ Zweibrücken u l-kumpanniji tal-ajru li jużawh, speċifikament
l-Artikolu 1(2) sa fejn jissemma l-kuntratt ma’ Germanwings GmbH tal-2006; u
l-Artikolu 3(3)(e);
tannulla d-deċiżjoni tal-Kummissjoni, tal-11 ta’ Mejju 2015, GESTDEM 2015/1288;
Fir-rigward tal-ewwel motiv tagħha, ir-rikorrenti ssostni essenzjalment dan li ġej:
Preżentazzjoni inkorretta u inkompleta tal-fatti
Ir-rikorrenti tikkritika lill-konvenuta li ppreżentat ċerti fatti b’mod żbaljat, kontradittorju jew inkomplet.
Nuqqas ta’ motivazzjoni
F’dan il-kuntest, ir-rikorrenti tikkritika lill-Kummissjoni partikolarment minħabba li l-ispejjeż tal-infrastruttura li l-Kummissjoni torbot ma’ kuntratt tal-2006 bejn ir-rikorrenti u l-operatur tal-ajruport ta’ Zweibrücken ma ġewx ippreżentati b’mod iddettaljat.
Ebda rimbors bi ħsara għar-rikorrenti
Ir-rikorrenti ssostni li l-konvenuta ma għamlitx l-eżami tagħha tal-ispejjeż tal-infrastruttura inkwistjoni. Barra minn hekk, l-imputazzjoni mill-Kummissjoni ta’ dawn l-ispejjeż għall-kuntratt konkluż mir-rikorrenti fl-2006 hija illegali sa fejn din tmur kontra l-prassi deċiżjonali preċedenti tal-Kummissjoni u din tal-aħħar ma ħaditx inkunsiderazzjoni fatti li huma magħrufa. F’dan il-kuntest, ġie sussidjarjament invokat li l-imputazzjoni ta’ dawn l-ispejjeż kellha tkun sostanzjalment inqas.
Ebda motivazzjoni mill-Kummissjoni tan-natura pubblika
Ir-rikorrenti tindika li l-Kummissjoni ma mmotivatx għal xiex dan il-każ jirrigwarda għajnuna mill-Istat.
Sussidjarjament, protezzjoni tal-aspettattivi leġittimi
Finalment, ġie affermat b’rabta mal-ewwel motiv li l-prinċipju ta’ protezzjoni tal-aspettattivi leġittimi jipprekludi talba eventwali għar-rimbors tal-allegata għajnuna mill-Istat.
Fir-rigward tat-tieni motiv, ir-rikorrenti ssostni essenzjalment li d-deċiżjoni kkontestata ma hijiex suffiċjentement motivata u li l-Kummissjoni interpretat ħażin l-Artikolu 4(2) tar-Regolament (KE) Nru 1049/2001 (1).
(1) Regolament (KE) Nru 1049/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tat-30 ta’ Mejju 2001, dwar l-aċċess pubbliku għad-dokumenti tal-Parlament Ewropew, tal-Kunsill u tal-Kummissjoni (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malta, Kapitolu 1, Vol. 3, p. 331).
Rikors ippreżentat fl-14 ta’ Lulju 2015 – IMG vs Il-Kummissjoni
(Kawża T-381/15)
Rikorrenti: International Management Group IMG (Brussell, il-Belġju)
tannulla d-deċiżjoni tal-Kummissjoni tat-8 ta’ Mejju 2015 li biha għandhom jitwettqu miżuri msaħħa ta’ awditjar u ta’ monitoraġġ, li titwettaq senjalazzjoni ta’ verifika taħt id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni tat-13 ta’ Novembru 2014, dwar is-Sistema ta’ Twissijiet Bikrija li għandha tintuża mill-uffiċjali awtorizzanti tal-Kummissjoni u tal-aġenziji eżekuttivi, u li tirrifjuta lil IMG il-kwalità ta’ organizzazzjoni internazzjonali taħt ir-regolament finanzjarju;
tikkundanna lill-konvenuta għall-kumpens għad-dannu materjali u morali;
Insostenn tar-rikors tagħha, ir-rikorrenti tinvoka tmien motivi li jikkonċernaw aspetti differenti tad-deċiżjoni kkontestata.
Fir-rigward tad-deċiżjoni kkontestata kollha kemm hi
L-ewwel motiv ibbażat fuq ksur tal-Artikolu 41 tal-Karta, u tad-Dritt għal smigħ.
It-tieni motiv ibbażat fuq ksur tal-prinċipju ta’ proporzjonalità.
Fir-rigward tad-deċiżjoni li jiġi rrifjutat lir-rikorrenti l-istatus ta’ organizzazzjoni internazzjonali fis-sens tal-regolament finanzjarju
It-tielet motiv ibbażat fuq ksur tar-Regolament (UE, EURATOM) Nru 966/2012 (1) u tar-Regolament ta’ Delega (UE) Nru 1268/2012 (2), kif ukoll fuq żball manifest ta’ evalwazzjoni, peress li l-Kummissjoni ddeċidiet li r-rikorrenti ma kinitx iktar tissodisfa l-kwalità ta’ organizzazzjoni internazzjonali fis-sens tar-regolamenti ċċitati iktar ‘il fuq.
Ir-raba’ motiv ibbażat fuq ksur tad-dmir ta’ motivazzjoni.
Il-ħames motiv ibbażat fuq ksur tal-prinċipju ta’ ċertezza legali, sa fejn il-Kummissjoni ma tispjegax għaliex hija tqis li r-rikorrenti ma tissodisfax iktar il-kriterji ta’ definizzjoni ta’ organizzazzjoni internazzjonali, u ma tispjegax il-bidla sostanzjali li hija wettqet fl-interpretazzjoni u fl-applikazzjoni tar-regolament finanzjarju fir-rigward ta’ sitwazzjoni fattwali u ġuridika (dik tar-rikorrenti) li ma nbidlitx.
Is-sitt motiv ibbażat fuq ksur tal-aspettattivi leġittimi, peress li l-esklużjoni tar-rikorrenti mill-istatus ta’ organizzazzjoni internazzjonali saret għal għarrieda u mingħajr perijodu tranżitorju.
Fir-rigward tad-deċiżjoni li titwettaq senjalazzjoni fil-kuntest tas-sistema ta’ twissijiet bikrija (SAP)
Is-seba’ motiv ibbażat fuq illegalità tad-Deċiżjoni 2014/792/UE (3), sa fejn ma kienx hemm bażi ġuridika għall-adozzjoni tagħha.
It-tmien motiv, invokat sussidjarjament, ibbażat fuq ksur tal-Artikolu 41 tal-Karta, tad-dritt għal smigħ u tal-obbligu ta’ motivazzjoni, kif ukoll ta’ żball manifest ta’ evalwazzjoni.
(1) Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta’ Ottubru 2012 dwar ir-regoli finanzjarji applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Unjoni u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002 (ĠU L 298, p. 1).
(2) Regolament ta’ Delega tal-Kummissjoni (UE) Nru 1268/2012 tad- 29 ta’ Ottubru 2012 dwar ir-regoli tal-applikazzjoni tar-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar ir-regoli finanzjarji applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Unjoni (ĠU L 362, p. 1).
(3) Deċiżjoni 2014/792/UE tal-Kummissjoni, tat-13 ta’ Novembru 2014, dwar is-Sistema ta’ Twissijiet Bikrija li għandha tintuża mill-uffiċjali awtorizzanti tal-Kummissjoni u tal-aġenziji eżekuttivi (ĠU L 329, p. 68).
Rikors ippreżentat fil-15 ta’ Lulju 2015 – Greenpeace Energy et vs Il-Kummissjoni
(Kawża T-382/15)
Rikorrenti: Greenpeace Energy eG (Hamburg, il-Ġermanja), oekostrom AG für Energieerzeugung und -handel (Vjenna, l-Awstrija), Stadtwerke Aalen GmbH (Aalen, il-Ġermanja), Stadtwerke Bietigheim-Bissingen GmbH (Bietigheim-Bissingen, il-Ġermanja), Stadtwerke Schwäbisch Hall GmbH (Schwäbisch Hall, il-Ġermanja), Stadtwerke Tübingen GmbH (Tübingen, il-Ġermanja), Stadtwerke Mühlacker GmbH (Mühlacker, il-Ġermanja), Energieversorgung Filstal GmbH & Co KG (Göppingen, il-Ġermanja), Stadtwerke Mainz AG (Mainz, il-Ġermanja), Stadtwerke Bochum Holding GmbH (Bochum, il-Ġermanja) (rappreżentanti: D. Fouquet u J. Nysten, avukati)
tiddikjara bħala ammissibbli u fondat ir-rikors skont ir-raba’ paragrafu tal-Artikolu 263 TFUE flimkien mal-ewwel paragrafu tal-istess artikolu;
tannulla d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/658, tat-8 ta’ Ottubru 2014, dwar il-miżura ta’ għajnuna SA.34947 (2013/C) (ex 2013/N) li r-Renju Unit qed jippjana li jimplimenta bħala Appoġġ għall-Impjant tal-Enerġija Nukleari Hinkley Point C;
tikkundanna lill-konvenuta għall-ispejjeż kollha tal-proċedura, inklużi dawk tal-avukati u tal-ivvjaġġar.
Insostenn tar-rikors tagħhom, ir-rikorrenti jinvokaw tmien motivi.
L-ewwel motiv ibbażat fuq applikazzjoni żbaljata tal-Artikolu 107(3)(c) TFUE minħabba li ġie rrikonoxxut interess komuni
Ir-rikorrenti jsostnu li fl-eżami l-Kummissjoni fixklet il-kriterji li għandhom jiġu osservati skont l-Artikolu 107(3)(b) kif ukoll l-Artikolu 107(3)(c) TFUE u b’dan il-mod applikat b’mod żbaljat dawn id-dispożizzjonijiet. Il-Kummissjoni tistabbilixxi wkoll interess komuni fis-sostenn tal-enerġija atomika, li fil-fatt ma jeżistix. Il-Kummissjoni tippreżumi wkoll interess komuni fis-sigurtà tal-provvista, li skont l-Artikolu 194 TFUE huwa effettivament wieħed mill-għanijiet tal-Unjoni fil-qasam tal-enerġija iżda li madankollu l-bini u l-operat tal-impjant tal-enerġija nukleari inkwistjoni ma jippermettux li jintlaħaq.
It-tieni motiv ibbażat fuq applikazzjoni żbaljata tal-Artikolu 107(3)(c) TFUE minħabba li ġie rrikonoxxut nuqqas tas-suq
F’dan ir-rigward jingħad li l-Kummissjoni stabbilit b’mod żbaljat nuqqas tas-suq li jirriżulta mill-allegata impossibbiltà li jiġi ffinanzjat l-impjant tal-enerġija nukleari fis-swieq fianzjarji, u, b’dan il-mod, ma tiħux inkunsiderazzjoni l-fatt li impjanti ta’ enerġija nukleari oħra, fosthom dawk li jużaw l-istess teknoloġija, ma jingħatawx għajnuna mill-Istat komparabbli. Ir-rikorrenti jsostnu li huwa wkoll b’mod żbaljat li l-Kummissjoni tafferma li deċiżjoni politika tista’ tikkostitwixxi nuqqas tas-suq.
It-tielet motiv ibbażat fuq applikazzjoni żbaljata tal-Artikolu 107(3)(c) TFUE minħabba kategorizzazzjoni żbaljata tal-miżura nnotifikata “Contract for Difference” bħala għajnuna għall-investiment – Applikazzjoni ta’ kriterju ta’ evalwazzjoni żbaljat
Fil-kuntest tat-tielet motiv, ir-rikorrenti jsostnu li kemm l-għajnuna għall-funzjonament kif ukoll l-għajnuna għall-investiment u d-differenza bejn iż-żewġ strumenti ġew iddefiniti b’mod suffiċjentement ċar mill-aspett ġuridiku. Il-Kummissjoni twettaq użu ħażin ta’ poter meta tafferma l-ekwivalenza għal għajnuna għall-investiment u billi toħloq b’dan il-mod kategorija ġdida, u tapplika għalhekk kriterju ta’ evalwazzjoni żbaljat.
Ir-raba’ motiv ibbażat fuq applikazzjoni żbaljata tal-Artikolu 107(3)(c) TFUE minħabba li l-Kummissjoni rrikonoxxiet in-natura xierqa u l-effett ta’ inċentiv tal-miżuri ta’ għajnuna
Ir-rikorrenti jsostnu, f’dan ir-rigward, li l-Kummissjoni ma eżaminatx suffiċjentement l-alternattivi għall-bini u għall-operat tal-impjant tal-enerġija nukleari f’rabta mal-allegat għan ta’ sigurtà tal-provvista. Barra minn hekk, il-Kummissjoni teżamina biss b’mod negliġenti l-kwistjoni dwar kif impriża kienet taġixxi mingħajr għajnuna. Għaldaqstant il-Kummissjoni wettqet eżami żbaljat u inkomplet tan-natura adegwata.
Il-ħames motiv ibbażat fuq applikazzjoni żbaljata tal-Artikolu 107(3)(c) TFUE minħabba sottostima tad-distorsjonijiet tal-kompetizzjoni minħabba l-miżuri ta’ għajnuna u soprastima tal-effetti pożittivi tal-miżuri ta’ għajnuna
Ir-rikorrenti jikkritikaw, barra minn hekk, il-fatt li l-Kummissjoni kkonstatat b’mod żbaljat li d-distorsjonijiet tal-kompetizzjoni għandhom jiġu injorati. Ir-rikorrenti jsostnu li l-istudji juru effett fuq il-prezzijiet tas-suq li huwa iktar qawwi milli qieset il-Kummissjoni, b’tali mod li l-fatt li jiġu injorati għandu jitqies li hemm nuqqas ta’ teħid inkunsiderazzjoni tal-informazzjoni jew interpretazzjoni żbaljata tagħha.
Is-sitt motiv ibbażat fuq ksur tal-Artikolu 8 tad-Direttiva 2009/72/KE (1) jew fuq ksur tad-Direttiva 2004/17/KE (2) u tad-Direttiva 2004/18/KE (3) minħabba l-awtorizzazzjoni ta’ miżuri ta’ għajnuna mingħajr sejħa għal offerti jew proċedura ekwivalenti
F’dan ir-rigward, ir-rikorrenti jsostnu b’mod partikolari li l-Kummissjoni żbaljat u marret kontra l-prassi deċiżjonali tagħha sal-lum meta bbażat ruħha fuq il-prinċipju ta’ nuqqas ta’ applikabbiltà tad-dispożizzjonijiet imsemmija hawn fuq għal dan il-każ. L-evalwazzjoni tagħha tal-fatti hija għaldaqstant żbaljata, ivvizjata b’użu ħażin ta’ poter, u tinjora x-xebh ma’ bosta proġetti oħra. Il-Kummissjoni twettaq ukoll użu ħażin ta’ poter meta tassimila t-talba għal manifestazzjoni ta’ interess tal-Gvern tal-Gran Brittanja ma’ proċedura ekwivalenti għal sejħa għal offerti.
Is-seba’ motiv ibbażat fuq nuqqas ta’ osservanza tal-kodiċi ta’ kondotta amministrattiva tajba u tar-rekwiżiti miżjuda fil-qasam ta’ motivazzjoni li jirriżultaw min-nuqqas ta’ ġustifikazzjoni tal-azzjoni inkoerenti tal-Kummissjoni.
F’dan il-motiv, ir-rikorrenti essenzjalment isostnu li l-Kummissjoni tikkontradixxi diversi drabi l-prassi deċiżjonali tagħha, mingħajr ma tressaq motivi konvinċenti f’dan ir-rigward.
It-tmien motiv ibbażat fuq ksur tat-tieni paragrafu tal-Artikolu 296 TFUE, tal-Artikolu 41 tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea u tal-kodiċi ta’ kondotta amministrattiva tajba minħabba n-nuqqas ta’ osservanza ġenerali tal-obbligu ta’ motivazzjoni.
Skont ir-rikorrenti, il-Kummissjoni tiddeskrivi b’mod żbaljat il-metodoloġija tal-miżuri ta’ għajnuna, pereżempju billi tibda mill-prinċipju ta’ għajnuna għall-investiment pjuttost milli għajnuna għall-funzjonament u billi tħallat ġeneralment id-diversi elementi. Il-Kummissjoni ma tiddeterminax l-ammont totali tal-miżuri ta’ għajnuna u ma tevalwax suffiċjentement eventwali kumulu. Ir-rikorrenti jqisu li l-motivazzjonijiet esposti rigward l-eżistenza ta’ interess komuni jew ta’ nuqqas tas-suq u rigward in-natura xierqa tal-għajnuna ma jissodisfawx ġeneralment ir-rekwiżiti ta’ motivazzjoni.
(1) Direttiva 2009/72/KE tal-Paralment Ewropew u tal-Kunsill, tat-13 ta’ Lulju 2009, dwar ir-regoli komuni għas-suq intern fil-qasam tal-elettriku u li temenda d-Direttiva 2003/54/KE (ĠU L 211, p. 55).
(2) Direttiva 2004/17/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tal-31 ta’ Marzu 2004, li tikkoordina l-proċeduri ta’ akkwisti [għall-għoti ta’ kuntratti] ta’ entitajiet li joperaw fis-setturi tas-servizzi tal-ilma, l-enerġija, t-trasport u postali (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 6, Vol. 7, p. 19).
Rikors ippreżentat fit-13 ta’ Lulju 2015 – EDF Luminus vs Il-Parlament
(Kawża T-384/15)
Rikorrenti: EDF Luminus (Brussell, il-Belġju) (rappreżentanti: D. Verhoeven u O. Vanden Berghe, avukati)
tiddikjara l-azzjoni ammissibbli u fondata;
konsegwentement, tikkundanna lill-Parlament Ewropew:
iħallas lill-EDF Luminus l-ammont ta’ EUR 4 39 672,95;
iħallas lill-EDF Luminus l-interessi kuntrattwali fuq dan l-ammont, ikkalkulati mill-eżiġibbiltà tal-fatturi;
għall-ispejjeż tal-proċedura.
Insostenn tar-rikors tagħha, ir-rikorrenti tinvoka motiv wieħed ibbażat fuq ksur tad-dispożizzjonijiet legali u kuntrattwali applikabbli, kif ukoll tal-prinċipju ta’ ugwaljanza u ta’ nondiskriminazzjoni, sa fejn il-Parlament irrijuta li jħallasha lura l-kontribuzzjonijiet marbuta mal-elettriku li hija ħalset lir-Région de Bruxelles – Capitale. Ir-rikorrenti ssostni li l-kontribuzzjonijiet ikkontestati għandhom jiġi rrinvjati għall-karigu tal-Parlament, sa fejn dawn irriżultaw mill-provvista tal-elettriku għall-Parlament.
Rikors ippreżentat fil-25 ta’ Lulju 2015 – Fulmen vs Il-Kunsill
(Kawża T-405/15 P)
Rikorrenti: Fulmen (Téhéran, l-Iran) (rappreżentanti: A. Bahrami u N. Korogiannakis, avukati)
tikkundanna lill-Kunsill għall-ħlas tal-ammont ta’ EUR 1 1 0 09 560 bħala dannu materjali u tal-ammont ta’ EUR 1 00 000 bħala dannu morali; u
tikkundanna lill-Kunsill għall-ħlas tal-ispejjeż tal-qorti.
Insostenn tar-rikors tagħha, ir-rikorrenti tinvoka motiv uniku bbażat fuq ksur gravi u kkaratterizzat imwettaq mill-Kunsill li eventwalment iwassal għal użu ħażin ta’ poter.
Ir-rikorrenti ssostni li l-Kunsill ma kellu l-ebda element sabiex jissostanzja l-motivazzjoni tal-inklużjoni ta’ isimha fil-lista ta’ persuni u entitajiet li huma s-suġġett ta’ miżuri restrittivi meħuda kontra l-Iran u li kien għamel użu mill-miżuri kkontestati sabiex jippreġudika l-kapaċità industrijali u l-iżvilupp ekonomiku tal-Iran.
Rikors ippreżentat fis-26 ta’ Lulju 2015 – Mahmoudian vs Il-Kunsill
(Kawża T-406/15)
Rikorrenti: Fereydoun Mahmoudian (Téhéran, l-Iran) (rappreżentanti: A. Bahrami u N. Korogiannakis, avukati)
tikkundanna lill-Kunsill għall-ħlas tal-ammont ta’ EUR 2 2 27 000 bħala danni materjali, u tal-ammont ta’ EUR 6 00 000 bħala danni morali;
Insostenn tar-rikors, ir-rikorrenti tinvoka motiv uniku li essenzjalment huwa identiku jew jixbah lil dak invokat fil-kuntest tal-Kawża T-405/15, Fulmen vs Il-Kunsill.
Appell ippreżentat fit-28 ta’ Lulju 2015 minn Jaana Pohjanmäki mis-sentenza mogħtija fit-18 ta’ Mejju 2015 mit-Tribunal għas-Servizz Pubbliku fil-Kawża F-44/14, Pohjanmäki vsIl-Kunsill
(Kawża T-410/15 P)
Appellanti: Jaana Pohjanmäki (Brussell, il-Belġju) (rappreżentant: M. Velardo, avukat)
li s-sentenza tat-18 ta’ Mejju 2015 mogħtija fil-Kawża F-44/14 tiġi annullata u li l-Qorti Ġenerali tiddeċiedi l-kawża hi stess;
li l-Kunsill jiġi kkundannat għall-ispejjeż taż-żewġ istanzi.
Insostenn tal-appell tagħha, l-appellanti tinvoka tmien aggravji.
L-ewwel aggravju bbażat fuq żball ta’ liġi u fuq żnaturament tal-fatti u tal-provi kif ukoll fuq ksur tad-dritt tad-difiża, sa fejn l-eżami tal-merti tal-appellanti ma sarx b’mod rigoruż u fl-osservanza tal-prinċipju ta’ ugwaljanza fit-trattament.
It-tieni aggravju bbażat fuq żball ta’ liġi u fuq żnaturament tal-fatti u tal-provi, sa fejn il-membri tal-kumitat konsultattiv ta’ promozzjoni ma kinux jafu l-kontenut tar-rapport ta’ evalwazzjoni tal-appellanti matul il-perijodu ta’ riferiment.
It-tielet aggravju bbażat fuq żball ta’ liġi tat-Tribunal għas-Servizz Pubbliku (iktar ’il quddiem it-“TSP”), peress li dan ikkunsidra li l-merti tal-appellanti kienu ġew paragunati ma’ dawk tal-uffiċjali f’karigi ta’ lingwisti.
Ir-raba’ aggravju bbażat fuq żball ta’ liġi tat-TFP, peress li dan qies li l-Awtorità tal-Ħatra kienet wettqet b’mod leġittimu eżami mill-ġdid tas-sitwazzjoni tal-appellanti.
Il-ħames aggravju bbażat fuq ksur tal-prinċipju ta’ opportunitajiet ugwali għall-partijiet, sa fejn ċerti aspetti importanti tal-kontenzjuż ma ġewx diskussi.
Is-sitt aggravju bbażat fuq żball ta’ liġi, peress li TFP segwa t-teżi tal-konvenut li l-merti tal-appellanti ma kienux kostantament għoljin.
Is-seba’ aggravju bbażat fuq żball ta’ liġi u żnaturament mal-provi, peress li t-TFP ddeċieda li l-livell ta’ responsabbiltà tal-appellanti kienet ġiet evalwata skont l-Artikolu 45 tar-Regolamenti tal-Persunal tal-Unjoni Ewropea.
It-tmien aggravju bbażat fuq żball ta’ liġi, peress li t-TFP qies li l-konvenut kien ikkompleta l-motiv matul is-seduta, meta fil-fatt kien issostitwixxa kompletament il-motiv.
Rikors ippreżentat fit-28 ta’ Lulju 2015 – Cofely Solelec et vs Il-Parlament
(Kawża T-419/15)
Rikorrenti: Cofely Solelec (Esch-sur-Alzette, il-Lussemburgu), Mannelli & Associés SA (Bertrange, il-Lussemburgu) u Cofely Fabricom (Brussell, il-Belġju) (rappreżentant: S. Marx, avukat)
d-Deċiżjoni Nru D(2015)24297, bid-data tad-29 ta’ Mejju 2015, tad-Direttorat Ġenerali għall-Infrastruttura u l-Loġistika tal-Parlament Ewropew li permezz tagħha s-sejħa għal offerti ta’ kuntratt bir-referenza INLO-D-UPIL-T-14-AO4 – lott Nru 75 “elettriku – kurrenti qawwija” dwar il-proġett ta’ estensjoni u ta’ mmodernizzar tal-bini Konrad Adenauer fil-Lussemburgu ġiet annullata;
d-Deċiżjoni Nru D(2015)28116, bid-data tal-11 ta’ Ġunju 2015, tad-Direttorat Ġenerali għall-Infrastruttura u l-Loġistika tal-Parlament Ewropew li permezz tagħha s-sejħa għal offerti ta’ kuntratt bir-referenza INLO-D-UPIL- T-14-AO4 – lott Nru 75 “elettriku – kurrenti qawwija” dwar il-proġett ta’ estensjoni u ta’ mmodernizzar tal-bini Konrad Adenauer fil-Lussemburgu ġiet annullata;
L-ewwel motiv ibbażat fuq l-assenza ta’ motivazzjoni, sa fejn il-konvenut sempliċement iġġustifika d-deċiżjonijiet ta’ annullament tad-29 ta’ Mejju 2015 u tal-11 ta’ Ġunju 2015 bir-raġuni li l-offerti l-oħra riċevuti, fosthom dik tar-rikorrenti, qabżu sostanzjalment l-istima tal-valur tas-suq li fuqha kienet ibbażat ruħha qabel l-awtorità kontraenti, mingħajr ma speċifika din l-istima fl-imsemmija deċiżjonijiet. Fil-fatt, il-konvenuut indika l-imsemmi ammont stmat biss f’ittra posterjuri tat-18 ta’ Ġunju 2015
It-tieni motiv, invokat sussidjarjament, ibbażat fuq żball manifest ta’ evalwazzjoni. Ir-rikorrenti jsostnu li l-istima tal-valur tas-suq tal-konvenut ma tikkorrispondix mar-realtà tas-suq u hija vvizzjata b’sotto-evalwazzjoni manifesta.
Rikors ippreżentat fl-20 ta’ Lulju 2015 – Thun 1794 vs UASI (graphical symbols)
(Kawża T-420/15)
Lingwa tar-rikors: iċ-Ċek
Rikorrenti: Thun 1794 a.s. (Nová Role, ir-Repubblika Ċeka) (rappreżentant: F. Steidl, avukat)
Parti oħra quddiem il-Bord tal-Appell: Adekor s.r.o. (Loket, ir-Repubblika Ċeka)
Proprjetarju tad-disinn ikkontestat: il-parti l-oħra quddiem il-Bord tal-Appell
Disinn ikkontestat ikkonċernat: disinn Komunitarju Nru 000840400-0001
Deċiżjoni kkontestata: deċiżjoni tat-Tielet Bord tal-Appell tal-UASI tad-29 ta’ April 2015 fil-Każ R 1465/2014-3
Ksur tal-forom proċedurali sostanzjali;
Ksur tal-Artikolu 25(1) tar-Regolament (KE) Nru 6/2002;
Użu ħażin ta’ poter.
Rikors ippreżentat fid-29 ta’ Lulju 2015 – Systran vs Il-Kummissjoni
(Kawża T-421/15)
Rikorrenti: Systran SA (Pariġi, Franza) (rappreżentanti: J. Hoss, E. Omes u P. Hoffmann, avukati)
tordna li din il-kawża tingħaqad mal-Kawża T-481/13;
tannulla d-deċiżjoni tal-25 ta’ Ġunju 2015 adottata mill-Kummissjoni Ewropea, alternattivament mill-Unjoni Ewropea;
tikkundanna lill-Kummissjoni Ewropea u lill-Unjoni Ewropea għall-ispejjeż kollha.
Permezz ta’ dan ir-rikors, ir-rikorrenti titlob l-annullament tad-deċiżjoni tal-Kummissjoni li permezz tagħhom hija pproċediet, wara s-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tat-18 ta’ April 2013, Il-Kummissjoni vs Systran u Systran Luxembourg (C-103/11 P, Ġabra, EU:C:2013:245), għall-irkupru tal-interessi kumpensatorji flimkien mal-interessi moratorji mid-19 ta’ Awwissu 2013 fuq l-ammont li l-Kummisjoni kienet ħallset lir-rikorrenti bħala danni wara s-sentenza tal-Qorti Ġenerali tas-16 ta’ Diċembru 2010, Systran u Systran Luxembourg vs Il-Kummissjoni (T-19/07, Ġabra, EU:T:2010:526), annullata permezz tas-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja.
Insostenn tar-rikors tagħha, ir-rikorrenti tinvoka tlett motivi li huma essenzjalment identiċi jew simili għal dawk invokati fil-kuntest tal-Kawża T-481/13, Systran vs Il-Kummissjoni (1).
(1) ĠU 2013, C 336, p. 27.
Rikors ippreżentat fit-30 ta’ Lulju 2015 – Port Autonome du Centre et de l’Ouest et vs Il-Kummissjoni
(Kawża T-438/15)
Rikorrenti: Port Autonome du Centre et de l’Ouest SCRL (La Louvière, il-Belġju), Port Autonome de Namur (Namur, il-Belġju), Port Autonome de Charleroi (Charleroi, il-Belġju) u ir-Reġjun Vallon (Jambes, il-Belġju) (rappreżentant: J. Vanden Eynde, avukat)
tiddikjara r-rikors ammissibbli fir-rigward ta’ kull wieħed mir-rikorrenti u konsegwentement tannulla d-deċiżjoni tal-Kummissjoni bir-referenza SA.38393(2014/CP) – tassazzjoni tal-portijiet fil-Belġju;
konsegwentement, tannulla d-deċiżjoni tal-Kummissjoni Ewropea li tikkunsidra bħala għajnuna mill-Istat inkompatibbli mas-suq intern il-fatt li l-attivitajiet ekonomiċi tal-portijiet Belġjani, u b’mod partikolari l-portijiet tal-Wallonie, ma humiex suġġetti għat-taxxa fuq il-kumpanniji;
Insostenn tar-rikors tagħha, ir-rikorrenti jinvokaw sitt motivi.
L-ewwel motiv ibbażat, b’mod ġenerali, fuq il-fatt li d-dikjarazzjonijiet tal-Kummissjoni la huma sostnuti mill-fatti u lanqas iġġustifikati fid-dritt.
It-tieni motiv ibbażat fuq il-fatt li d-dikjarazzjoni li s-sistema ta’ tassazzjoni kkonċernata hija t-taxxa fuq il-kumpanniji ma hijiex iġġustifikata fid-dritt.
It-tielet motiv ibbażat fuq il-fatt li l-Kummissjoni tonqos milli tieħu inkunsiderazzjoni prerogattivi tal-Istati Membri fil-qasam ta’:
definizzjoni ta’ attivitajiet mhux ekonomiċi;
definizzjoni tat-tassazzjoni diretta;
obbligu li jiġi żgurat il-funzjonament korrett ta’ servizzi ta’ interess ġenerali neċessarju għall-koeżjoni soċjali u ekonomika;
organizzazzjoni diskrezzjonali ta’ servizzi ta’ interess ġenerali.
Ir-raba’ motiv ibbażat fuq il-fatt li l-attivitajiet essenzjali tal-portijiet tal-Wallonie huma servizzi ta’ interess ġenerali li ma humiex irregolati, skont il-leġiżlazzjoni Ewropea (Artikoli 93 u 106(2) TFUE), mir-regoli tal-kompetizzjoni tal-Artikolu 107 TFUE.
Il-ħames motiv, invokat b’mod sussidjarju, ibbażat fuq il-fatt li jekk l-attivitajiet essenzjali tal-portijiet interni tal-Wallonie jaqgħu taħt is-servizzi ta’ interess ekonomiku ġenerali, huma jkunu rregolati mir-regoli tal-Artikoli 93 u 106(2) TFUE u r-regoli tal-kompetizzjoni ma jkunux japplikaw għalihom.
Is-sitt motiv, invokat b’mod iktar sussidjarju, ibbażat fuq il-fatt li l-kriterji Ewropej għad-definizzjoni ta’ għajnuna mill-Istat ma humiex issodisfatti.
Rikors ippreżentat fid-29 ta’ Lulju 2015 – European Dynamics Luxembourg et vs L-Aġenzija Ewropea għall-Mediċini
(Kawża T-440/15)
Rikorrenti: European Dynamics Luxembourg SA (Lussemburgu, il-Lussemburgu), Evropaiki Dinamiki – Proigmena Sistimata Tilepikinonion Pliroforikis kai Tilematikis AE (Ateni, il-Greċja), European Dynamics Belgium SA (Βrussell, il-Belġju) (rappreżentanti: I. Ambazis u M. Sfyri, avukati)
Konvenuta: L-Aġenzija Ewropea għall-Mediċini
tannulla l–Formola ta’ Talba għal Servizzi tal-Aġenzija Ewropea għall-Mediċini Nru SC002, fil-kuntest tal-Ftehim Qafas EMA/2012/10/ICT, li ġie kkomunikat lir-rikorrenti fit-22 ta’ Mejju 2015, permezz ta’ posta elettronika mill-Kap tal-Unità Ċentrali tal-Provvisti; u
tikkundanna lill-Aġenzija Ewropea għall-Mediċini għall-ispejjeż kollha tar-rikorrenti
Fil-fehma tar-rikorrenti, il-Formola ta’ Talba għal Servizzi kkontestata għandha tiġi annullata skont l-Artikolu 263 TFUE, għaliex l-EMA bidlet il-kriterji ta’ għoti li kienu stabbiliti fl-Ispeċifikazzjonijiet Tekniċi, u introduċiet kriterji ġodda fl-istadju fejn tintbagħat il-formola ta’ talba għas-servizzi ta’ analisti tan-negozju (Business Analysts).
Rikors ippreżentat fil-11 ta’ Awwissu 2015 – Almashreq Investment Fund vs Il-Kunsill
(Kawża T-463/15)
Rikorrenti: Almashreq Investment Fund (Damas, is-Sirja) (rappreżentant: E. Ruchat, avukat)
tiddikjara r-rikors tar-rikorrenti ammissibbli u fondat;
konsegwentement, tannulla d-Deċiżjoni (PESK) 2015/837, tat-28 ta’ Mejju 2015, u l-atti ta’ implementazzjoni sussegwenti tagħha, sa fejn dawn jikkonċernaw lir-rikorrenti;
Rikors ippreżentat fil-11 ta’ Awwissu 2015 – Othman vs Il-Kunsill
(Kawża T-464/15)
Rikorrenti: Razan Othman (Damas, is-Sirja) (rappreżentant: E. Ruchat, avukat)
Rikors ippreżentat fil-11 ta’ Awwissu 2015 – Makhlouf vs Il-Kunsill
(Kawża T-465/15)
Rikorrent: Ehab Makhlouf (Damas, is-Sirja) (rappreżentant: E. Ruchat, avukat)
tiddikjara r-rikors tar-rikorrent ammissibbli u fondat;
konsegwentement, tannulla d-Deċiżjoni (PESK) 2015/837, tat-28 ta’ Mejju 2015, u l-atti ta’ implementazzjoni sussegwenti tagħha, sa fejn dawn jikkonċernaw lir-rikorrent;
Insostenn tar-rikors tiegħu, ir-rikorrent jinvoka tliet motivi li huma essenzjalment identiċi jew simili għal dawk invokati fil-kuntest tal-Kawża T-432/11, Makhlouf vs Il-Kunsill (1).
(Kawża T-466/15)
Rikorrent: Rami Makhlouf (Damas, is-Sirja) (rappreżentant: E. Ruchat, avukat)
Rikors ippreżentat fil-11 ta’ Awwissu 2015 – Drex Technologies vs Il-Kunsill
(Kawża T-467/15)
Rikorrenti: Drex Technologies (Tortola, il-Gżejjer Verġni Brittaniċi) (rappreżentant: E. Ruchat, avukat)
Rikors ippreżentat fil-11 ta’ Awwissu 2015 – Souruh vs Il-Kunsill
(Kawża T-468/15)
Rikorrenti: Souruh SA (Damas, is-Sirja) (rappreżentant: E. Ruchat, avukat)
Rikors ippreżentat fil-11 ta’ Awwissu 2015 – Bena Properties vs Il-Kunsill
(Kawża T-469/15)
Rikorrenti: Bena Properties Co. SA (Damas, is-Sirja) (rappreżentant: E. Ruchat, avukat)
Rikors ippreżentat fil-11 ta’ Awwissu 2015 – Cham vs Il-Kunsill
(Kawża T-470/15)
Rikorrenti: Cham Holding (Damas, is-Sirja) (rappreżentant: E. Ruchat, avukat)
Rikors ippreżentat fil-11 ta’ Awwissu 2015 – Syriatel Mobile Telecom vs Il-Kunsill
(Kawża T-471/15)
Rikorrenti: Syriatel Mobile Telecom (Damas, is-Sirja) (rappreżentant: E. Ruchat, avukat)
Rikors ippreżentat fid-19 ta’ Awwissu 2015 – European Food vs UASI – – Société des Produits Nestlé (FITNESS)
(Kawża T-476/15)
Rikorrenti: European Food SA (Drăgăneşti, ir-Rumanija) (rappreżentant: I. Speciac, avukat)
Proprjetarja tat-trade mark ikkontestata: il-parti l-oħra quddiem il-Bord tal-Appell
Trade mark ikkontestata kkonċernata: it-trade mark Komunitarja verbali “FITNESS” – Trade mark Komunitarja Nru 2 470 326
Deċiżjoni kkontestata: deċiżjoni tar-raba’ Bord tal-Appell tal-UASI tad-19 ta’ Ġunju 2015 fil-Każ R 2542/2013-4
tannulla d-deċiżjoni appellata u tibgħat lura l-każ quddiem l-UASI sabiex jagħti deċiżjoni konformi mas-sentenza tal-Qorti Ġenerali;
sussidjarjament, tibdel id-deċiżjoni appellata u tħassar it-trade mark Komunitarja Fitness Nru 2 470 326;
ksur tar-regoli 37(b), (vi), u 50(1) tar-Regolament Nru 2868/95 kif ukoll l-Artikolu 76 tar-Regolament Nruo207/2009
ksur tal-Artikoli 7(1)(b) u 52(1)(a) tar-Regolament Nru 207/2009
ksur tal-Artikoli 7(1)(c) u 52(1)(a) tar-Regolament Nru 207/2009.
Rikors ippreżentat fl-20 ta’ Awwissu 2015 – Lotte vs UASI – Kuchenmeister (KOALA LAND)
(Kawża T-479/15)
Rikorrenti: Lotte Co. Ltd (Tokjo, il-Ġappun) (rappreżentanti: M. Knitter u S. Schicker, avukati)
Parti oħra quddiem il-Bord tal-Appell: Kuchenmeister GmbH (Soest, il-Ġermanja)
Trade mark inkwistjoni: it-trade mark verbali Komunitarja “KOALA LAND” – Applikazzjoni għal reġistrazzjoni Nru 10 766 723
Deċiżjoni kkontestata: id-deċiżjoni tal-Ewwel Bord tal-Appell tal-UASI tal-4 ta’ Ġunju 2015 fil-Każ R 815/2014-1
tannulla d-deċiżjoni kkontestata, innotifikata lir-rikorrenti fit-23 ta’ Ġunju 2015, dwar l-applikazzjoni għal reġistrazzjoni Nru 10 766 723, bħala trade mark Komunitarja “KOALA LAND”;
tikkundanna lill-UASI għall-ispejjeż ta’ dawn il-proċeduri.
ksur tar-Regola 22(3) tar-Regolament Nru 2868/95;
Rikors ippreżentat fid-19 ta’ Awwissu 2015 – KZ et vs Il-Kummissjoni
(Kawża T-480/15)
Rikorrenti: KZ (il-Polonja), LA (il-Polonja), LB (l-Awstrija), LC (l-Awstrija) (rappreżentanti: S. Dudzik, konsulent legali, u J. Budzik, avukat)
tannulla d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni Nru C (2015) 4284 finali, tad-19 ta’ Ġunju 2015, fil-Każ AT.39864 – BASF, li tiċħad l-ilment tar-rikorrenti fis-sens tal-Artikolu 7(2) tar-Regolament Nru 772/2004 (1);
L-ewwel motiv, ibbażat fuq ksur tal-prinċipju ta’ protezzjoni ġudizzjarja effettiva u tad-dritt għal azzjoni ġudizzjarja effettiva
Billi ċaħdet l-ilment tar-rikorrenti fis-sens tal-Artikolu 7(2) tar-Regolament Nru 773/2004 meta kien hemm ksur tal-Artikoli 101 TFUE u 102 TFUE bi preġudizzju għalihom – u meta l-awtorità nazzjonali kompetenti fil-qasam tal-kompetizzjoni ma setgħetx iktar tagħti bidu għal proċedura minħabba li kien skada t-terminu ta’ preskrizzjoni previst fid-dritt nazzjonali għall-ksur tad-dispożizzjonijiet tad-dritt tal-kompetizzjoni u meta, barra minn hekk, ir-rikorrenti ma setgħux iktar jitolbu b’mod effettiv kumpens għad-dannu sostnut permezz ta’ azzjoni mressqa quddiem il-qorti nazzjonali –, il-Kummissjoni kisret id-dritt tar-rikorrenti għal protezzjoni ġudizzjarja effettiva kif ukoll għal azzjoni ġudizzjarja effettiva.
It-tieni motiv, ibbażat fuq ksur tal-Artikoli 101 TFUE u 102 TFUE, moqrija flimkien mat-tieni sentenza tal-Artikolu 17(1) TUE, mal-Artikolu 7(2) tar-Regolament Nru 773/2004 u mal-Artikolu 7(1) u (2) tar-Regolament Nru 1/2003 (2)
Billi qieset li l-interess tal-Unjoni Ewropea ma kienx jiġġustifika l-ftuħ ta’ proċedura dwar l-ilment imressaq mir-rikorrenti, il-Kummissjoni wettqet żball manifest ta’ evalwazzjoni;
billi ċaħdet l-ilment tar-rikorrenti u billi rrifjutat li tiftaħ proċedura fuq il-bażi tal-ipoteżi żbaljata li l-kundizzjonijiet li jippermettu li jiġi kkonstatat ksur tal-Artikolu 101 TFUE, stipulati fis-sentenza tas-17 ta’ Lulju 1998, ITT Promedia vs Il-Kummissjoni, T-111/96, Ġabra, EU:T:1998:183, ma humiex applikabbli għall-abbuż ta’ proċedura fil-qasam amministrattiv jew kriminali, il-Kummissjoni ppreġudikat l-effettività tal-Artikoli 101 TFUE u 102 TFUE.
(1) Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 773/2004, tas-7 ta’ April 2004, dwar it-tmexxija ta’ proċeduri mill-Kummissjoni skont l-Artikoli 81 sa 82 tat-Trattat tal-KE (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 8, Vol. 3, p. 81).
(2) Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1/2003, tas-16 ta’ Diċembru 2002, fuq l-implimentazzjoni tar-regoli tal-kompetizzjoni mniżżlin fl-Artikoli 81 u 82 tat-Trattat (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 8, Vol. 2, p. 205).
Rikors ippreżentat fl-24 ta’ Awwissu 2015 – Ahrend Furniture vs Il-Kummissjoni
(Kawża T-482/15)
Rikorrenti: Ahrend Furniture (Zaventem, il-Belġju) (rappreżentanti: A. Lepièce, V. Dor u S. Engelen, avukati)
tordna l-annullament tad-deċiżjoni tal-Kummissjoni, id-data mhix magħrufa, li tagħti l-lott Nruo1 tas-sejħa għall-offerti Nruo OIB.DR.2/PO/2014/055/622 – “Provvista ta’ għamara” lil offerent ieħor;
L-ewwel motiv huwa bbażat fuq żbalji ta’ fatt u ta’ dritt imwettqa mill-konvenuta fil-waqt tal-analiżi kwalitattiva u teknika tal-offerta tar-rikorrenti.
It-tieni motiv huwa bbażat fuq in-nuqqas ta’ komunikazzjoni lir-rikorrenti, minkejja fit-talbiet tagħha f’dan is-sens, tal-elementi rigward l-evalwazzjoni finanzjarja tal-offerti.
Rikors ippreżentat fl-24 ta’ Awwissu 2015 – Alsharghawi vs Il-Kunsill
(Kawża T-485/15)
Rikorrenti: Bashir Saleh Bashir Alsharghawi (Johannesburg, l-Afrika t’Isfel) (rappreżentant: É. Moutet, avukat)
tannulla d-Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2015/1333, tal-31 ta’ Lulju 2015, dwar miżuri restrittivi fid-dawl tas-sitwazzjoni fil-Libja, u li tħassar id-Deċiżjoni 2011/137/PESK, u r-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) 2015/1323, tal-31 ta’ Lulju 2015, li jimplimenta l-Artikolu 16(2) tar-Regolament (UE) Nru 204/2011 dwar miżuri restrittivi fid-dawl tas-sitwazzjoni fil-Libja;
Insostenn tar-rikors, ir-rikorrent jinvoka erba’ motivi.
L-ewwel motiv ibbażat fuq l-inkompetenza tal-Kunsill li jniżżel lir-rikorrent fil-lista ta’ persuni suġġetti għal miżuri restrittivi, peress li ismu la huwa msemmi fir-riżoluzzjonijiet tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti 1970 (2011) u 1973 (2011) u lanqas fir-riżoluzzjonijiet li jemendaw 2213/2015 u 2214/2015.
It-tieni motiv ibbażat fuq il-ksur tal-forom proċedurali sostanzjali, li jinqasam f’żewġ partijiet:
ksur tal-obbligu ta’ motivazzjoni;
ksur tad-drittijiet ta’ difiża tar-rikorrent minħabba l-assenza ta’ proċedura kontradittorja.
It-tielet motiv ibbażat fuq ksur tar-regoli ta’ dritt fir-rigward tal-applikazzjoni tat-Trattati tal-Unjoni Ewropea, li jinqasam f’żewġ partijiet:
ksur tal-preżunzjoni ta’ innoċenza;
ksur tad-drittijiet fundamentali, sa fejn, bl-impożizzjoni tal-miżuri restrittivi fuq ir-rikorrent, il-Kunsill ippreġudika l-libertà tiegħu li jitlaq u li jiġi kif ukoll id-dritt għall-proprjetà tiegħu.
Ir-raba’ motiv ibbażat fuq l-assenza tal-fondatezza tal-atti kkontestati, sa fejn ma hemm ebda bażi fattwali solida li ssostni r-rilevanza tagħhom.
Rikors ippreżentat fis-26 ta’ Awwissu 2015 – LG Electronics vs UASI – Cyrus Wellness Consulting (VIEWTY SMART)
(Kawża T-488/15)
Parti oħra quddiem il-Bord tal-Appell: Cyrus Wellness Consulting (Berlin, il-Ġermanja)
Trade mark ikkontestata kkonċernata: trade mark Komunitarja verbali “VIEWTY SMART” – Applikazzjoni għal reġistrazzjoni Nru 8 431 091
Deċiżjoni kkontestata: deċiżjoni tat-Tieni Bord tal-Appell tal-UASI tal-11 ta’ Ġunju 2015 fil-Każ R 1734/2014-2
Rikors ippreżentat fis-26 ta’ Awissu 2015 – LG Electronics vs UASI – Cyrus Wellness Consulting (VIEWTY SNAP)
(Kawża T-489/15)
Applikant tat-trade mark ikkontestata: ir-rikorrent
Trade mark ikkontestata kkonċernata: it-trade mark Komunitarja verbali “VIEWTY SNAP” – Applikazzjoni għal reġistrazzjoni Nru 9 125 055
Deċiżjoni kkontestata: deċiżjoni tat-Tieni Bord tal-Appell tal-UASI tat-12 ta’ Ġunju 2015 fil-Każ R 1938/2014-2
Rikors ippreżentat fil-21 ta’ Awwissu 2015 – SGP Rechtsanwälte vs UASI – Verlag Friedrich Oetinger (tolino)
(Kawża T-490/15)
Rikorrenti: SGP Rechtsanwälte Hero, Langbein, Zwecker PartGmbB (München, il-Ġermanja) (rappreżentant: K. Köklü, avukat)
Parti oħra quddiem il-Bord tal-Appell: Verlag Friedrich Oetinger GmbH (Hamburg, il-Ġermanja)
Trade mark ikkontestata kkonċernata: it-trade mark Komunitarja verbali “tolino” – Applikazzjoni għal reġistrazzjoni Nru 11 651 288
Deċiżjoni kkontestata: id-deċiżjoni tal-Ewwel Bord tal-Appell tal-UASI tal-11 ta’ Ġunju 2015 fil-Każ R 2042/2014-1
tkkundanna lill-UASI għall-ispejjeż.
Rikors ippreżentat fil-25 ta Awwissu 2015 – Volkswagen vs UASI (ConnectedWork)
(Kawża T-491/15)
Trade mark inkwistjoni: it-trade mark verbali Komunitarja “ConnectedWork” – Applikazzjoni għal reġistrazzjoni Nru 13 011 267
Deċiżjoni kkontestata: id-deċiżjoni tal-Ħames Bord tal-Appell tal-UASI tad-29 ta’ Ġunju 2015 fil-Każ R 160/2015-5
ksur tal-Artikolu 7(1)(b) flimkien mal-Artikolu 7(2) tar-Regolament Nru 207/2009;
Rikors ippreżentat fil-31 ta’ Awwissu 2015 – LG Electronics vs UASI – Cyrus Wellness Consulting (Viewty)
(Kawża T-498/15)
Rikorrenti: LG Electronics, Inc. (Seul, ir-Repubblika tal-Korea t’Isfel) (rappreżentant: M. Graf, avukat)
Parti oħra quddiem il-Bord tal-Appell: Cyrus Wellness Consulting GmbH (Berlin, il-Ġermanja)
Trade mark ikkontestata kkonċernata: it-trade mark Komunitarja verbali “Viewty” – Applikazzjoni għal reġistrazzjoni Nru 6 266 531
Deċiżjoni kkontestata: id-deċiżjoni tat-Tieni Bord tal-Appell tal-UASI tal-15 ta’ Ġunju 2015 fil-Każijiet magħquda R 1935/2014-2 u R 1563/2014-2