Source: https://www.fulopugyved.com/az-europai-birosag-magyar-szemmel-is-fontos-dontesei/c-449-13-sz-ugy-a-hitelezonek-a-hitelfelvevo-tajekoztatasara-es-hitelkepessegenek-ellenorzesere-vonatkozo-kotelezettsege-2014-december-18-/
Timestamp: 2019-05-27 14:10:38
Document Index: 20781104

Matched Legal Cases: ['Bíróság ', 'bíróság ', 'bíróság ', 'bíróság ', 'bíróság ', 'Bíróság ', 'Bíróság ', 'bíróság ', 'Bíróság ', 'bíróság ', 'bíróság ', 'Bíróság ', 'bíróság ', 'bíróság ', 'Bíróság ', 'bíróság ', 'Bíróság ']

C-449/13 sz. ügy - a hitelezőnek a hitelfelvevő tájékoztatására és hitelképességének ellenőrzésére vonatkozó kötelezettsége (2014. december 18.) :: Dr. Fülöp Botond ügyvéd, Rechtsanwalt
Kezdőlap > Olvasószoba > Az Európai Bíróság magyar szemmel is fontos döntései > C-449/13 sz. ügy - a hitelezőnek a hitelfelvevő tájékoztatására és hitelképességének ellenőrzésére vonatkozó kötelezettsége (2014. december 18.)
A fogyasztó előzetes tájékoztatására valamint hitelképességének vizsgálatára vonatkozó kötelezettségei teljesítését minden esetben a hitelezőnek kell bizonyítania, a tájékoztató átvételére és megismerésére vonatkozó szabványzáradék erre önmagában nem alkalmas. Egy ehhez hasonló szabványzáradék a bizonyítási terhet sem fordítja meg, az ebben az esetben is a hitelezőt terheli.
A fogyasztói hitelszerződésekre vonatkozó tagállami szabályokat a 2008/48/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (a továbbiakban: "irányelv") hivatott uniós szinten harmonizálni. Az irányelv rögzíti, hogy teljes harmonizációra van szükség annak biztosítására, hogy a Közösségben valamennyi fogyasztó érdekeit magas szinten és egyenlő módon védelmezzék, illetve, hogy valódi belső piacot lehessen létrehozni. Ezért a tagállamok nem tarthatnak fenn vagy vezethetnek be olyan nemzeti rendelkezéseket, amelyek eltérnek az ezen irányelvben meghatározottaktól. Az irányelv alapelvi szinten rögzíti a hitelezők tájékoztatási és hitelképesség-vizsgálati kötelezettségét: "Annak érdekében, hogy a fogyasztók a tények teljes ismeretében hozhassanak döntést, a hitelmegállapodás megkötését megelőzően megfelelő tájékoztatást kell kapniuk a hitel feltételeiről, költségeiről és kötelezettségeikről olyan tájékoztató formájában, amelyet a fogyasztók magukkal vihetnek és tanulmányozhatnak. Az ajánlatok lehető legteljesebb mértékű átláthatósága és összehasonlíthatósága érdekében az ilyen tájékoztatásnak különösen magában kell foglalnia a hitelre alkalmazandó teljeshiteldíj‑mutatót, amelyet a Közösség egész területén ugyanolyan módon kell meghatározni...A bővülő hitelpiacon különösen fontos az, hogy a hitelezők ne vegyenek részt felelőtlen hitelügyletekben, vagy ne adjanak hitelt előzetes hitelképességi vizsgálat nélkül, és a tagállamoknak megfelelő ellenőrzést kell végezniük, hogy elkerülhető legyen az ilyen magatartás; továbbá, amennyiben ezt teszik, a tagállamok a hitelezőkre alkalmazandó szankciók meghatározására legyenek jogosultak. [...] [A] hitelezők felelőssége, hogy egyenként felmérjék a fogyasztók hitelképességét. Ennek érdekében a hitelezők nemcsak a fogyasztó által az adott hitelmegállapodás előkészítése során megadott információkat használhatják fel, hanem egy hosszú ideje fennálló kereskedelmi kapcsolat során szerzett információkat is. A tagállamok hatóságai is megfelelő utasításokat és iránymutatásokat adhatnak a hitelezőknek. A fogyasztóknak szintén körültekintően és szerződéses kötelezettségeik betartásával kell eljárniuk... A fogyasztó hitelképességének elbírálásához a hitelezőnek a megfelelő adatbázisokat is meg kell tekintenie; a jogi és a ténybeli körülmények megkövetelhetik, hogy ez a betekintés esetenként eltérő mértékű legyen."
Az előzetes tájékoztatási kötelezettség tekintetében az irányelv két kötelezettséget határoz meg a hitelező számára: egyrészt előírja, hogy "Kellő időben azt megelőzően, hogy a fogyasztót bármilyen hitelmegállapodás vagy ajánlat kötelezné, a hitelező és adott esetben a hitelközvetítő – a hitelező által felajánlott hitelfeltételek, valamint adott esetben a fogyasztó által kifejezett kívánságok és az általa nyújtott információk alapján – a fogyasztó rendelkezésére bocsátja a különböző ajánlatok összehasonlításához szükséges információkat annak érdekében, hogy a fogyasztó megalapozott döntést hozhasson a hitelmegállapodás esetleges megkötéséről. Ezeket az információkat nyomtatott formában vagy más tartós adathordozón, az ezen irányelv II. mellékletében foglalt »Általános európai fogyasztói hiteltájékoztató« című formanyomtatvány felhasználásával kell a fogyasztó rendelkezésére bocsátani. A hitelező az »Általános európai fogyasztói hiteltájékoztató« című formanyomtatvány átadásával teljesíti az ezen bekezdés, valamint a 2002/65/EK irányelv 3. cikkének (1) és (2) bekezdése szerinti tájékoztatási követelményeket... " Ezen tájékoztatási kötelezettségüket tehát előírt módon, kötelezően alkalmazandó fomanyomtatvány alkalmazásával kell teljesíteniük a hitelezőknek.
Mivel azonban a fogyasztónak a fenti tájékoztatás ellenére még kiegészítő segítségre is szüksége lehet ahhoz, hogy eldönthesse, hogy melyik hitelmegállapodás a legmegfelelőbb igényei és pénzügyi helyzete szempontjából, az írányelv személyre szabott tájékoztatási kötelezettséget is ró a hitelezőkre. Úgy rendelkezik, hogy a hitelezőknek és adott esetben a hitelközvetítőknek megfelelő magyarázattal kell szolgálniuk a fogyasztónak annak érdekében, hogy az értékelhesse, hogy a javasolt hitelmegállapodás megfelelő‑e igényei és pénzügyi helyzete szempontjából, adott esetben az előző, írásban teljesítendő tájékoztatással összhangban a szerződéskötést megelőzően nyújtandó információk, a javasolt termékek fő jellemzőinek, valamint e jellemzők fogyasztóra gyakorolt konkrét hatásainak – többek között a fogyasztó nemfizetése következményeinek – magyarázatával. A tagállamok kiigazításokat végezhetnek az ilyen segítségnyújtás módját és mértékét, valamint a segítségnyújtó személyét illetően a hitelmegállapodási ajánlat adott körülményeinek, az ajánlat címzettjének, valamint az ajánlott hitel típusának megfelelően. Ezen felvilágosítási kötelezettség módja tekintetében az irányelv azonban nem tartalmaz előírást.
Ami pedig a hitelképesség vizsgálatára vonatkozó kötelezettséget illeti, az irányel a következőket írja elő: „A tagállamoknak biztosítaniuk kell, hogy a hitelmegállapodás megkötését megelőzően a hitelező az adott esetben a fogyasztótól kapott megfelelő információ és a szükség esetén a vonatkozó adatbázisban végzett keresés alapján értékelje a fogyasztó hitelképességét. Az olyan tagállamok, amelyekben jogszabály már most is előírja, hogy a hitelező vonatkozó adatbázisban végzett keresés alapján értékelje a fogyasztó hitelképességét, fenntarthatják ezt az előírást.”
Az orléans-i elsőfokú bíróság elé került két francia hitelfelvevő ügye, akik nem tudták törleszteni a hiteleiket, ezért bankjuk a szerződéseket felmondta és követelte az ily módon esedékessé vált teljes tartozás megfizetését. A francia bíróság az eljárás során hivatalból észlelte, hogy a bankok nem csatolták be az irányelv és a francia jog által is előírt általános európai fogyasztói hiteltájékoztatót és nem nyújtottak be semmiféle egyéb olyan iratot sem, mellyel igazolták volna, hogy eleget tettek a tájékoztatási és hitelképesség-ellenőrzési kötelezettségének. Megállapította ugyanakkor a bíróság, hogy az egyik adós ügyében a szerződés tartalmazott egy szabványzáradékot, melyben a fogyasztó elismerte, hogy az általános európai fogyasztói tájékoztatót megkapta és megismerte. A francia bíróságnak ugyanakkor kétségei támadtak az ehhez hasonló szabványzáradékok alkalmazásának bizonyító ereje tekintetében: úgy gondolta ugyanis, hogy ezzel a módszerrel a hitelezők a fogyasztók hátrányára megfordíthatják a bizonyítási terhet és az ilyen jellegű szabványzáradék nehezebbé, vagy akár lehetetlenné is teheti a fogyasztó azon jogának gyakorlását, hogy vitassa a hitelező valamennyi kötelezettségének maradéktalan teljesítését. Az orléans-i bíróság ezért felfüggesztette az előtte folyó eljárásokat és előzetes döntéshozatali kérelemmel fordult az Európai Unió Bíróságához.
A francia bíróság által feltett első és a második kérdés arra irányult, hogy úgy kell‑e értelmezni a 2008/48 irányelvet, hogy a hitelező köteles bizonyítani az őt a szerződéskötést megelőzően terhelő kötelezettségek megfelelő és teljes körű teljesítését, illetve másodsorban úgy, hogy egy olyan szabványzáradéknak a hitelmegállapodásba történő foglalása, amelyben a hitelfelvevő elismeri a hitelező kötelezettségeinek megfelelő és teljes körű teljesítését, amelyet nem támasztanak alá a hitelező által kiállított és a hitelfelvevőnek átadott dokumentumok, elegendő lehet‑e a hitelezőt a szerződéskötést megelőzően terhelő tájékoztatási kötelezettség megfelelő teljesítésének bizonyítására. Ezen kérdések vizsgálata során az Európai Bíróság mindenek előtt megállapította, hogy az irányelv nem tartalmaz rendelkezést arra vonatkozóan, hogy miként kell bizonyítania a hitelezőnek a tájékoztatásra és a hitelképesség vizsgálatára vonatkozó kötelezettségei teljesítését. Kövekezésképpen, az erre vonatkozó részletszabályok megalkotása a tagállamok hatáskörébe tartozik, ezen szabályok azonban nem lehetnek kevésbé kedvezők, mint a hasonló belső jogi helyzeteket szabályozó rendelkezések (az egyenértékűség elve), és az uniós jogrend által biztosított jogok gyakorlását nem tehetik gyakorlatilag lehetetlenné vagy rendkívül nehézzé (a tényleges érvényesülés elve). A továbbiakban a Bíróság azt tette vizsgálata tárgyává, hogy az alkalmazandó francia jogi rendelkezések megfelelnek-e a tényleges érvényesülés elvének és megállapította, hogy ezen utóbbi elv tiszteletben tartása sérülne, amennyiben a fogyasztó előzetes tájékoztatására, valamint a hitelképességének ellenőrzésére vonatkozó kötelezettségek nemteljesítésének bizonyítása a fogyasztóra hárulna. Ez utóbbi ugyanis nem rendelkezik olyan eszközökkel, amelyek lehetővé tennék számára annak bizonyítását, hogy a hitelező, egyfelől, nem adta meg számára az irányelv által előírt információkat, másfelől pedig nem ellenőrizte a hitelképességét. Ezzel szemben, az irányelv által biztosított jogok tényleges érvényesülését az a nemzeti szabály biztosítja, amelynek értelmében a hitelező, főszabály szerint, a bíróság előtt köteles igazolni ezen, szerződést megelőző kötelezettségek megfelelő teljesítését. Az ilyen szabály ugyanis a fogyasztó védelmének biztosítására irányul, anélkül hogy aránytalanul sértené a hitelezőnek a tisztességes eljáráshoz való jogát. A gondos hitelezőtől az is elvárható, hogy legyen tudatában az őt terhelő tájékoztatási, valamint felvilágosítási kötelezettség teljesítésére vonatkozó bizonyítékok összegyűjtése és megőrzése szükségességének. Ami pedig a tájékoztató átvételére és megismerésére vonatkozó szabványzáradékok bizonyító erejét illeti, a Bíróság megállapította, hogy a szabványzáradéknak nincs bizonyító ereje, azt a hitelezőnek meg kell erősítenie egy vagy több releváns bizonyítékkal. A fogyasztónak mindig képesnek kell lennie az arra való hivatkozásra, hogy nem kapta meg ezt a nyomtatványt, illetve, hogy az nem tette lehetővé a hitelező számára, hogy teljesítse a rá háruló, szerződéskötést megelőző tájékoztatási kötelezettségeket. Ilyen körülmények között a luxemburgi bírák azt a választ adták az előterjesztő francia bíróság első és második kérdésére, hogy az irányelvvel ellentétes az olyan nemzeti szabályozás, amelynek értelmében a 2008/48 irányelv 5. és 8. cikkében előírt kötelezettségek nemteljesítése bizonyításának terhe a fogyasztóra hárul, és e rendelkezésekkel ellentétes az is, hogy egy szabványzáradék okán a bíróságnak azt kell megállapítania, hogy a fogyasztó elismerte a hitelezőt terhelő, a szerződéskötést megelőző kötelezettségek maradéktalan és megfelelő teljesítését, mivel e záradék ily módon az említett kötelezettségek teljesítésére vonatkozó bizonyítási teher megfordulását eredményezi, ami sértheti a 2008/48 irányelvben elismert jogok tényleges érvényesülését.
Az előterjesztő bíróság harmadik kérdése arra vonatkozott, hogy a hitelképesség vizsgálatára vonatkozó kötelezettség megfelelő teljesítésének tekinthető-e, ha azt a hitelező csupán a fogyasztó által előadott információkra támaszkodva végzi el, anélkül, hogy ezeket az információkat más bizonyítékok útján ténylegesen ellenőrizte volna. Ezen kérdés kapcsán a luxemburgi bírák kiemelték, hogy az irányelv mérlegelési mozgásteret biztosít a hitelező számára annak meghatározása érdekében, hogy a rendelkezésére álló információk elegendőek‑e, vagy sem, a fogyasztó hitelképességének igazolásához, és hogy vizsgálnia kell‑e a hitelképességet más tényezők segítségével. Ebből következik, hogy a hitelezőnek először is, minden esetben, és az adott eset sajátos körülményeire figyelemmel, azt kell értékelnie, hogy az említett információk megfelelőek és elegendőek‑e a fogyasztó hitelképességének értékeléséhez. E tekintetben az említett információk megfelelő jellege a hitelmegállapodás megkötésének körülményeitől, a fogyasztó személyes helyzetétől, illetve az e megállapodásban foglalt összegtől függően változhat. Ez az értékelés történhet a fogyasztó pénzügyi helyzetét igazoló dokumentumokkal, de nem lehet kizárni azt, hogy a hitelezőnek előzetes ismerete van a hitelt felvenni kívánó személy pénzügyi helyzetéről. Mindazonáltal, a fogyasztó által tett, alá nem támasztott puszta nyilatkozatokat önmagukban nem lehet megfelelőeknek minősíteni, ha ezeket nem kísérik igazoló dokumentumok. A Bíróság tehát úgy válaszolt a francia bíróság ezen kérdésére, hogy az irányelvvel nem ellentétes az, hogy a fogyasztó hitelképességének értékelése kizárólag az ez utóbbi által nyújtott információk alapján történik, azzal a feltétellel azonban, hogy ezek az információk megfelelőek, és a fogyasztó puszta nyilatkozatait igazoló dokumentumok támasztják alá.
A francia bíróság negyedik kérdése a hitelezőt terhelő "megfelelő magyarázattal" kapcsolatos kötelezettségére vonatkozott és azt kívánta megtudni, hogy ennek megfelelő teljesítése feltételezi-e a fogyasztó anyagi helyzetének és igényeinek előzetes vizsgálatát, illetve ezen felvíilágosítást külön dokumentumba foglaltan kell-e megtenni. Ezen kérdés kapcsán a Bíróság leszögezte, hogy az előzetes felvilágosításra, valamint a hitelképesség vizsgálatára vonatkozó előírások más-más célt szolgálnak és közöttük alapvetően nincs összefüggés. A hitelező kizárólag a fogyasztó által szolgáltatott elemeken alapuló felvilágosítást tud adni ez utóbbi számára, a célból, hogy a fogyasztó dönteni tudjon a megkötendő hitelmegállapodás típusáról, anélkül hogy a hitelező köteles lenne a fogyasztó hitelképességét előzetesen értékelni. Mindazonáltal a hitelezőnek figyelembe kell vennie a fogyasztó hitelképességét, mivel ez az értékelés adott esetben szükségessé teheti a nyújtott felvilágosítás kiigazítását. Ami pedig a tájékoztatás formáját illeti, az irányelv ezzel kapcsolatban csupán egy előírást tartalmaz, nevezetesen azt, hogy a tájékoztatásnak a szerződés megkötését megelőzően kell megtörténnie. Következésképpen ezeket nem lehet a hitelmegállapodás megkötésének szakaszában teljesíteni. Az irányelv - az írásos formában, formanyomtatvány alkalmazásával teljesítendő előzetes tájékoztatással szemben - az irányelv 5. cikke (6) bekezdésében foglalt előzetes felvilágosítás tekintetében nem írja elő, hogy a benne foglalt megfelelő felvilágosítást milyen formában kell nyújtani a hitelfelvevő számára. Sem e (6) bekezdés megfogalmazásából, sem pedig az általa követett célkitűzésből nem következik az, hogy e felvilágosítást valamely külön iratban kell nyújtani, és nem zárható ki, hogy e felvilágosítást a hitelező szóban adja meg a fogyasztónak a vele történő megbeszélés során. Ezen megfontolásokra figyelemmel a luxemburgi bírák azt a választ adták az előterjesztő francia bíróság negyedik kérdésére, hogy a 2008/48 irányelv 5. cikkének (6) bekezdését úgy kell értelmezni, hogy bár azzal nem ellentétes az, hogy a hitelező a fogyasztó számára ez utóbbi pénzügyi helyzetének és igényeinek értékelését megelőzően nyújt megfelelő felvilágosítást, mégis megtörténhet, hogy a fogyasztó hitelképességének értékelése szükségessé teheti a nyújtott megfelelő felvilágosítás kiigazítását, amely felvilágosítást a fogyasztóval megfelelő időn belül, a hitelmegállapodás megkötését megelőzően kell közölni, anélkül azonban, hogy azt valamely külön iratba kellene foglalni.
A Bíróság ítéletét itt, az arról kiadott sajtóközleményt pedig itt olvashatja el.