Source: http://kraken.slv.cz/6As273/2014
Timestamp: 2018-06-25 08:40:17+00:00
Document Index: 45950132

Matched Legal Cases: ['soud ', '§ 82', 'soud ', 'soud ', '§ 109', '§ 2', '§ 2', 'soud ', '§ 103', 'soud ', '§ 92', '§ 109', '§ 109', 'soud ', 'soud ', '§ 92', '§ 109', 'soud ', '§ 2', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 109', '§ 109', 'soud ', '§ 109', 'soud ', '§ 82', '§ 2', '§ 109', '§ 109', '§ 82', 'soud ', 'soud ', '§ 109', '§ 2', '§ 109', '§ 52', '§ 109', '§ 3', '§ 6', '§ 109', '§ 109', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 2', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 103', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 60', '§ 120']

6As273/2014
6 As 273/2014-27
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedy JUDr. Petra Prùchy, soudce zpravodaje JUDr. Tomá¹e Langá¹ka a soudkynì Mgr. Jany Brothánkové v právní vìci ¾alobkynì: U. R.-K., zastoupené JUDr. Pavlem Tomkem, advokátem, se sídlem Polská 4, Karlovy Vary, proti ¾alovanému: Krajský úøad Karlovarského kraje, se sídlem Závodní 353/88, Karlovy Vary, týkající se ¾aloby proti rozhodnutí ¾alovaného ze dne 12. prosince 2013, è. j. 4223/DS/13-3, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobkynì proti rozsudku Krajského soudu v Plzni ze dne 30. záøí 2014, è. j. 30 A 20/2014-37,
[1] ®alobkynì podala dne 20. února 2013 u Mìstského úøadu v Sokolovì (dále jen mìstský úøad ) ¾ádost o udìlení øidièského oprávnìní a vydání øidièského prùkazu. Mìstský úøad v¹ak její ¾ádost zamítl. Pùvodní rozhodnutí mìstského úøadu o zamítnutí ¾ádosti sice zru¹il ¾alovaný v odvolacím øízení pro nepøezkoumatelnost, av¹ak mìstský úøad dospìl ke stejným závìrùm i v novém rozhodnutí ze dne 26. záøí 2013, è. j. OD-4067-3/17419/2013/SM. Mìstský úøad konstatoval, ¾e se ¾alobkyni nepodaøilo prokázat, ¾e má na území Èeské republiky obvyklé bydli¹tì [§ 82 odst. 1 písm. d) zákona è. 361/2000 Sb., o provozu na pozemních komunikacích a o zmìnách nìkterých zákonù (zákon o silnièním provozu), ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù], a podotkl, ¾e si ¾alobkynì na území Èeské republiky zajistila povolení k pobytu úèelovì kvùli zisku øidièského prùkazu. ®alobkynì se rozhodnutí mìstského úøadu znovu bránila odvoláním, v tomto pøípadì v¹ak ji¾ neúspì¹nì, nebo» ¾alovaný odolání zamítl v návìtí oznaèeným rozhodnutím.
[2] Proti rozhodnutí ¾alovaného ¾alobkynì brojila správní ¾alobou podanou ke Krajskému soudu v Plzni (dále jen krajský soud ). Krajský soud ¾alobu shledal nedùvodnou a napadeným rozsudkem ji zamítl. Podle krajského soudu toti¾ § 109 odst. 8 zákona o silnièním provozu stanoví, jaké listiny musí být pøilo¾eny k ¾ádosti o vydání øidièského prùkazu, nikoliv listiny, na základì kterých je správní orgán povinen øidièské oprávnìní udìlit a vydat øidièský prùkaz. Zákon nestanoví, ¾e øidièské oprávnìní bude udìleno osobì, která pøedlo¾í nìkterou ze zde zmínìných listin, nýbr¾ stanoví, ¾e jej lze udìlit pouze osobì, která má obvyklé bydli¹tì na území Èeské republiky. ®alobkyni se pøitom nepodaøilo prokázat, ¾e má obvyklé bydli¹tì v Èeské republice ve smyslu § 2 písm. hh) zákona o silnièním provozu. Listiny pøedlo¾ené ¾alobkyní jsou toliko formální. Nájemní smlouva sama o sobì není dostateèným dùkazem, ¾e nájemce pøedmìtnou nemovitost skuteènì u¾ívá a jak dlouho ji u¾ívá, zvlá¹» kdy¾ jsou na výpisu z úètu ¾alobkynì evidovány pouze platby za nájemné, ¾ádné jiné jednorázové ani trvalé platby. Podobnì i potvrzení o pøechodném pobytu na území Èeské republiky sice prokazuje adresu místa hlá¹eného pobytu cizince, ale nemù¾e prokazovat, zda osoba na území reálnì pobývá ve smyslu § 2 písm. hh) zákona o silnièním provozu. Obdobné platí rovnì¾ pro pøedlo¾ený výpis ze ¾ivnostenského rejstøíku. Své závìry krajský soud podpoøil odkazy na judikaturu správních soudù a ¾alobu zamítl jako nedùvodnou.
[3] Proti oznaèenému rozsudku krajského soudu ¾alobkynì (nyní stì¾ovatelka) brojila vèas podanou kasaèní stí¾ností z dùvodù uvedených v § 103 odst. 1 písm. a), b) a d) s. ø. s.
[4] Stì¾ovatelka namítá, ¾e krajský soud nesprávnì právnì posoudil prùkaznost dokladù dokazujících její obvyklé bydli¹tì. Krajským soudem provedený výklad pøedmìtných ustanovení zákona o silnièním provozu byl zcela matoucí a nelogický. Stì¾ovatelka uvedla, ¾e jí pøedlo¾ená nájemní smlouva jasnì prokazuje trvání nájemní vztahu mezi ní a pronajímatelem ji¾ od 28. kvìtna 2012. To je umocnìno tím, ¾e ve správním øízení byla stì¾ovatelka zastoupena právì pronajímatelem. Stì¾ovatelka má proto za to, ¾e tvrzený obvyklý pobyt byl prokázán. Stì¾ovatelka je pøesvìdèena, ¾e prokázala splnìní podmínky obvyklého bydli¹tì na území Èeské republiky, nebo» zde pobývá urèenou dobu, má tu osobní (nájem nemovitosti) i profesní vazby.
[5] Stì¾ovatelka dále brojí proti skuteènosti, ¾e správní orgány k vyvrácení jejího tvrzení nevedly dokazování a nesdìlily jí, proè právì nájemní smlouva nemù¾e být akceptována pro dokazování obvyklého bydli¹tì. Pokud mìl správní orgán dojem, ¾e do té doby pøedlo¾ené dùkazní prostøedky pøedmìtnou skuteènost nedokazovaly, mìl stì¾ovatelku vyzvat ke splnìní dùkazní povinnosti, a to dostateènì urèitým zpùsobem. Správní orgány toti¾ zcela pominuly, ¾e o splnìní dùkazní povinnosti je správní orgán povinen ¾adatele øádnì po¾ádat. Jeliko¾ v¹ak byla v této vìci výzva naprosto obecná, nelze stì¾ovatelce vytýkat, ¾e nedostála své dùkazní povinnosti. ®alobkynì toti¾ mìla legitimní oèekávání, ¾e svou dùkazní povinnost splnila, proto¾e pøedlo¾ila dokumenty vyjmenované v § 92 odst. 4 písm. d), resp. § 109 odst. 8 písm. g) zákona o silnièním provozu. V souvislosti s tím stì¾ovatelka je¹tì podotkla, ¾e správní øízení je na rozdíl od øízení civilního ovládáno vy¹etøovací zásadou a ¾e správní orgán mù¾e po úèastníkovi øízení vy¾adovat pøedlo¾ení podkladù, jen pokud mu takovou povinnost ukládá právní pøedpis.
[6] Stì¾ovatelka vytýká krajskému soudu i správním orgánùm, ¾e nepochopily rozdíl mezi pojmy trvalé bydli¹tì a obvyklé bydli¹tì. Právní závìr krajského soudu, ¾e trvalé bydli¹tì stì¾ovatelky na území Nìmecka svìdèí o tom, ¾e obvyklé bydli¹tì má stì¾ovatelka právì v Nìmecku, je zcela neudr¾itelný. Trvalé bydli¹tì toliko urèuje místo, v nìm¾ je osoba úøednì pøihlá¹ena k pobytu, a naopak neurèuje místo reálného pobývání osoby. pokraèování
[7] Krajským soudem provedený výklad § 109 odst. 8 písm. g) zákona o silnièním provozu stì¾ovatelka oznaèuje za nesprávný. Dùkazní prostøedky prokazující obvyklé bydli¹tì na území Èeské republiky jsou v nìm stanovené alternativnì, pøièem¾ ¾adatel má v zásadì na výbìr, který prostøedek pøedlo¾í. Jestli¾e zákon výslovnì uvádí, ¾e se obvyklé bydli¹tì prokazuje dokumenty uvedenými v daném ustanovení, nelze ne¾ uzavøít, ¾e pøedlo¾ením nìkterého z tìchto dokumentù ¾adatel splnil svou povinnost prokázat existenci obvyklého bydli¹tì na území Èeské republiky. Stì¾ovatelka souhlasí se závìrem, ¾e ¾adatel o øidièské oprávnìní musí prokázat faktický pobyt. Souèasnì v¹ak dodává, ¾e pøístup krajského soudu prokázání faktického pobytu de facto znemo¾òuje, nebo» soud ka¾dý doklad zpochybnil. Pøi stávajícím pøístupu krajského soudu faktický pobyt objektivnì prokázat nelze. Krajský soud v rozporu s § 92 odst. 4 písm. d) a § 109 odst. 8 písm. g) zákona o silnièním provozu dovodil, ¾e dokladem prokazujícím obvyklé bydli¹tì se neprokazuje obvyklé bydli¹tì. Pokud by v¹ak zákonodárce zamý¹lel, aby dokumenty prokazující obvyklé bydli¹tì neprokazovaly obvyklé bydli¹tì, stanovil by v pøedmìtném ustanovení, ¾e skuteènostmi prokazujícími obvyklé bydli¹tì je faktické zdr¾ování se na dané adrese, faktické u¾ívání nemovitosti, faktické podnikání atp. Krajský soud judikoval v pøímém rozporu se znìním § 2 písm. hh) zákona o silnièním provozu, který jasnì uvádí, ¾e osobními vazbami se rozumí vlastnictví nebo nájem nemovitosti. Stì¾ovatelka dále poukázala na rozsudek ze dne 13. listopadu 2013, è. j. 6 As 47/2013-68, v nìm¾ Nejvy¹¹í správní soud uvedl, ¾e ¾adateli o øidièské oprávnìní je mo¾né vyhovìt, pokud dodá více podkladù nasvìdèujících, ¾e má obvyklé bydli¹tì na území Èeské republiky. To stì¾ovatelka podle svého mínìní splnila, jeliko¾ dolo¾ila vícero dokumentù prokazujících, ¾e má v Èeské republice obvyklé bydli¹tì.
[8] Interpretace provedená krajským soudem podle stì¾ovatelky poru¹uje èl. 2 odst. 3 Ústavy a èl. 2 odst. 2 Listiny základních práv a svobod (dále jen Listina ), nebo» státní orgány mohou od ¾adatele po¾adovat pouze takové doklady a skuteènosti, které po¾aduje zákon. Souèasnì je daný výklad v rozporu se znìním a smyslem zákona a zpùsobuje nesrozumitelnost a¾ absurdnost rozhodnutí. Jedná se proto o nepøezkoumatelný rozsudek.
[9] Stì¾ovatelka v kasaèní stí¾nosti dále Nejvy¹¹ímu správnímu soudu navrhla, aby podal pøedbì¾nou otázku Soudnímu dvoru Evropské unie, zda pøesná kritéria prokázání obvyklého bydli¹tì mohou èi mají být v pøíslu¹ném právním pøedpisu èlenského státu definována tak, aby nebyly pochyby ¾adatelù o tom, jak takový dùkaz podají a zda je ve smyslu smìrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/126/ES konformní postup pøíslu¹ného správního orgánu, který doklady v podobì potvrzení o pobytu, nájemní smlouvy k nemovitosti nebo potvrzení o ¾ivnostenském podnikání neuznává s ohledem na, tìmito podklady dolo¾enou, mo¾nost pobytu, nikoliv reálnou a nezpochybnitelnou skuteènost, ¾e obvyklé bydli¹tì ¾adatel na území pøíslu¹ného èlenského státu má. Stì¾ovatelka je názoru, ¾e pojmy obvyklé bydli¹tì , osobní vazby a profesní vazby by se mìly vykládat v rámci Unie jednotnì, aby se pøede¹lo svévoli. Tyto pojmy pøitom nejsou v rozhodnutích Soudního dvora vylo¾eny. Nejvy¹¹í správní soud je podle stì¾ovatelky soudem, který má podle èl. 267 Smlouvy o fungování Evropské unie povinnost pøedbì¾nou otázku podat. Nepodání pøedbì¾né otázky by zakládalo poru¹ení unijního práva, ale i stì¾ovatelèina práva na zákonného soudce ve smyslu èl. 38 odst. 1 Listiny (nález Ústavního soudu ze dne 8. ledna 2009, sp. zn. II. ÚS 1009/08, N 6/52 SbNU 57).
[10] ®alovaný ve vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti pouze uvedl, ¾e námitky obsa¾ené v kasaèní stí¾nosti jsou toto¾né s námitkami obsa¾enými v odvolání i v ¾alobì, a proto plnì odkazuje na odùvodnìní svého rozhodnutí a na své vyjádøení k ¾alobì. Nejvy¹¹ímu správnímu soudu ¾alovaný navrhl kasaèní stí¾nost zamítnout. Vzhledem k tomu, ¾e vyjádøení ¾alovaného neobsahovalo ¾ádné nové právní argumenty èi skuteènosti a pouze odkazovalo na døívìj¹í rozhodnutí ve vìci, nebyl dùvod, aby je Nejvy¹¹í správní soud zasílal stì¾ovatelce.
III. A) K návrhu na pøedlo¾ení pøedbì¾né otázky Soudnímu dvoru Evropské Unie
[13] Pøed tím, ne¾ pøistoupil k vypoøádání jednotlivých kasaèních námitek, se Nejvy¹¹í správní soud musel vyjádøit ke stì¾ovatelèinu podnìtu na pøedlo¾ení pøedbì¾né otázky Soudnímu dvoru Evropské Unie podle èl. 267 Smlouvy o fungování Evropské unie (dále jen SFEU ). Ze tøetího odstavce èl. 267 SFEU vyplývá, ¾e vyvstane-li otázka platnosti a výkladu aktù pøijatých orgány Evropské unie pøi jednání pøed soudem èlenského státu, jeho¾ rozhodnutí nelze napadnout opravnými prostøedky podle vnitrostátního práva, je tento soud povinen obrátit se na Soudní dvùr Evropské unie se ¾ádostí o rozhodnutí o pøedbì¾né otázce. Tato povinnost spadá do rámce spolupráce, vytvoøené za úèelem zajistit správné pou¾ívání a jednotný výklad unijního práva ve v¹ech èlenských státech, mezi vnitrostátními soudy a Soudním dvorem. Cílem èl. 267 SFEU je pøedev¹ím to, aby v rámci Evropské unie bylo zamezeno vzniku rozdílù v judikatuøe v otázkách unijního práva. Nejvy¹¹í správní soud je v nyní projednávaném pøípadì soudem, jeho¾ rozhodnutí nelze napadnout opravnými prostøedky podle vnitrostátního práva.
[14] K výjimkám z povinnosti polo¾it pøedbì¾nou otázku se Soudní dvùr vyjádøil ve vìci CILFIT: Èl. 177 tøetí pododstavec [dnes èl. 267 tøetí pododstavec SFEU] musí být vykládán v tom smyslu, ¾e soud, jeho¾ rozhodnutí nelze napadnout opravnými prostøedky podle vnitrostátního práva, je povinen, vyvstane-li pøed ním otázka týkající se výkladu práva Spoleèenství, splnit svou povinnost pøedlo¾it vìc Soudnímu dvoru, leda¾e by shledal, ¾e otázka, která vyvstala, není relevantní nebo ¾e dotèené ustanovení práva Spoleèenství bylo ji¾ pøedmìtem výkladu Soudního dvora [acte clair] anebo ¾e jediné správné pou¾ití práva Spoleèenství je tak zøejmé, ¾e nezùstává prostor pro jakoukoliv rozumnou pochybnost [acte éclairé]; existence takové mo¾nosti musí být posouzena v závislosti na zvlá¹tních rysech práva Spoleèenství, zvlá¹tních obtí¾ích vznikajících pøi jeho výkladu a nebezpeèí rozdílné judikatury v rámci Spoleèenství. (rozsudek Evropského soudního dvora ze dne 6. øíjna 1982 ve vìci 283/81, Srl CILFIT a Lanificio di Gavardo SpA v. Ministerstvo zdravotnictví, bod 21).
[15] Podle èl. 7 odst. 1 písm. e) smìrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/126/ES o øidièských prùkazech (dále jen smìrnice ) lze øidièské prùkazy vydat pouze ¾adatelùm, kteøí mají obvyklé bydli¹tì na území èlenského státu vydávajícího prùkaz nebo mohou dolo¾it, ¾e u¾ tam alespoò ¹est mìsícù studují. Podle èl. 12 smìrnice se obvyklým bydli¹tìm rozumí místo, kde se urèitá osoba obvykle zdr¾uje, tj. nejménì 185 dní v kalendáøním roce, z dùvodù osobních a profesních vazeb nebo v pøípadì osob bez profesních vazeb z dùvodu osobních vazeb vyplývajících z úzkých vztahù mezi touto osobou a místem, kde bydlí. Za obvyklé bydli¹tì osoby, její¾ profesní vazby jsou jinde ne¾ osobní vazby a která tedy støídavì pobývá na rùzných místech ve dvou nebo více èlenských státech, se v¹ak pova¾uje místo jejích osobních vazeb, pokud se tam pravidelnì vrací. Tato poslední podmínka se nepo¾aduje, pokud osoba pobývá v nìkterém èlenském státì, aby zde vykonávala èasovì omezený úkol. Nav¹tìvování vysoké ¹koly nebo ¹koly neznamená pøesun obvyklého bydli¹tì. Definice obsa¾ená v èl. 12 smìrnice je toto¾ná s pøedchozí úpravou èl. 9 smìrnice Rady 91/439/ES o øidièských prùkazech (viz stanovisko generálního advokáta Bota ze dne 4. záøí ve vìci C-260/13, Sevda Aykul proti Land Baden-Württemberg, pozn. è. 8), proto lze pro úèely výkladu èl. 12 smìrnice vyu¾ít i judikaturu vtahující se k èl. 9 smìrnice Rady 91/439/ES o øidièských prùkazech. pokraèování
[16] Soudní dvùr ve svých rozhodnutích opakovanì uvedl, ¾e uznávání øidièských prùkazù je v Evropské unii vedeno zásadou vzájemného uznávání øidièských prùkazù vydaných v èlenských státech bez jakýchkoliv formalit, z ní¾ vyplývá, ¾e hostitelský èlenský stát nemù¾e ukládat ¾ádnou formalitu pøedcházející uznání øidièského prùkazu vydaného jiným èlenským státem (srov. napø. rozsudek Soudního dvora ze dne 10. èervence 2003 ve vìci C-246/00, Komise proti Nizozemsku, bod 60). S ohledem na to Soudní dvùr zdùraznil významnou roli státu obvyklého bydli¹tì pøi kontrole podmínek vydání øidièského prùkazu: Z dùvodu bezpeènosti provozu na pozemních komunikacích je tøeba stanovit minimální po¾adavky pro vydávání øidièských prùkazù. Mezi tìmito minimálními po¾adavky je v èl. 7 odst. 1 písm. b) této smìrnice uvedena podmínka bydli¹tì, podle ní¾ mohou být øidièské prùkazy vydány pouze ¾adatelùm, kteøí mají obvyklé bydli¹tì na území èlenského státu, jen¾ øidièský prùkaz vydal, nebo kteøí mohou dolo¾it, ¾e u¾ tam alespoò ¹est mìsícù studují. Soudní dvùr ji¾ rozhodl, ¾e podmínka bydli¹tì pøispívá pøedev¹ím k boji proti turistice za øidièskými prùkazy v situaci, kdy neexistuje úplná harmonizace právních úprav èlenských státù ohlednì vydávání øidièských prùkazù. Tato podmínka je mimoto nezbytná pro kontrolu dodr¾ení podmínky zpùsobilosti k øízení. Dále má podmínka bydli¹tì, která urèuje èlenský stát vydání, jako¾to pøedbì¾ná podmínka umo¾òující ovìøit, zda ¾adatel splòuje ostatní podmínky ulo¾ené smìrnicí 91/439/EHS, zvlá¹tní význam ve vztahu k ostatním podmínkám ulo¾eným touto smìrnicí. (rozsudek Soudní dvora ze dne 19. kvìtna 2011 ve vìci C-184/10, Mathilde Grasser proti Freistaat Bayern, body 26-28). Ovìøit podmínky obvyklého bydli¹tì a dal¹í podmínky stanovené smìrnicí toti¾ pøíslu¹í pouze èlenskému státu vystavení, jen¾ má výluènou pravomoc zajistit, aby øidièské prùkazy byly vydávány v souladu s po¾adovanými podmínkami. Dùle¾itost zkoumání podmínky obvyklého bydli¹tì pro boj proti turistice za øidièskými prùkazy Soudní dvùr zopakoval i v øadì dal¹ích pøípadù (napø. Rozsudek Soudního dvora ze dne 26. èervna 2008 ve spojených vìcech C-334/06 a¾ C-336/06, Matthias Zerche, Manfred Seuke proti Landkreis Mittweida a Steffen Schubert proti Landkreis Mittlerer Erzgebirgskreis, bod 66).
[17] Z ustálené judikatury Soudního dvora plyne, ¾e èlenské státy vydávající øidièský prùkaz mají povinnost zkoumat faktické splnìní podmínek vydání øidièského prùkazu stanovených smìrnicí. Z citovaných rozhodnutí pak jasnì vyplývá, ¾e je tøeba zkoumat faktický stav obvyklého bydli¹tì, nikoliv stav pouze formální, s èím¾ ostatnì souhlasí i stì¾ovatelka (bod 33 její kasaèní stí¾nosti). S ohledem na judikaturu Soudního dvora Nejvy¹¹í správní soud uzavírá, ¾e èl. 7 odst. 1 písm. e) pøedstavuje ve spojení s èl. 12 smìrnice acte éclairé ve smyslu rozsudku CILFIT. Z daných ustanovení a navazující judikatury Soudního dvora je zøejmé, ¾e se obvyklým bydli¹tìm myslí místo reálného zdr¾ování se osoby po dobu a za podmínek stanovených èl. 12 smìrnice.
[18] Pokud stì¾ovatelka po¾aduje, aby Nejvy¹¹í správní soud podal k Soudnímu dvoru pøedbì¾nou otázku týkající se dokazování v konkrétní vìci, jejímu návrhu nelze vyhovìt. Pøedbì¾nou otázku lze podat pouze ve vìcech výkladu a platnosti aktù unijního práva. Úkolem Soudního dvora v rámci mechanismu øízení o pøedbì¾né otázce je ve vazbì na konkrétní pøípad zodpovídat abstraktní otázky výkladu (a platnosti) práva EU. Soudní dvùr oproti tomu není povolán k pøezkoumávání konkrétního postupu správního orgánu a soudu ani k pøezkumu dokazování èi dostateènosti stì¾ovatelkou pøedlo¾ených dùkazních prostøedkù.
[19] Nejvy¹¹í správní soud dospìl k závìru, ¾e podání pøedbì¾né otázky Soudnímu dvoru není na místì. Z ustálené judikatury jasnì vyplývá, ¾e pojem obvyklé bydli¹tì ve smyslu èl. 12 smìrnice má na mysli reálný, faktický stav, nikoliv stav pouze evidovaný a formální. Rozbor, zda konkrétní dùkazy prokazují existenci tohoto faktického stavu èi nikoliv, je pak úkolem soudù vnitrostátních, nikoliv Soudního dvora Evropské unie. Aèkoliv je Nejvy¹¹í správní soud soudem, jeho¾ rozhodnutí nelze napadnout opravnými prostøedky podle vnitrostátního práva ve smyslu tøetího pododstavce èl. 267 SFEU, byly naplnìny podmínky, za nich¾ ani takový soud není povinen pøedbì¾nou otázku podat. Nejvy¹¹í správní soud se proto nepolo¾ením pøedbì¾né otázky nedopustil poru¹ení práva na zákonného soudce èl. 38 odst. 1 Listiny, jak tvrdí stì¾ovatelka s odkazem na nález Ústavního soudu ze dne 8. ledna 2009, sp. zn. II. ÚS 1009/08. O poru¹ení práva na zákonného soudce toti¾ pùjde v pøípadì aplikace unijního práva tehdy, kdy èeský soud (jeho¾ rozhodnutí ji¾ nelze napadnout dal¹ími opravnými prostøedky) nepolo¾í pøedbì¾nou otázku Soudnímu dvoru Evropské unie svévolnì. Za svévoli se pøitom pova¾uje i takové jednání soudu poslední instance aplikujícího normy unijního práva, které zcela opomene polo¾it si otázku, zda by mìl soud vznést pøedbì¾nou otázku k Soudnímu dvoru, a její nepolo¾ení øádnì neodùvodní vèetnì posouzení výjimek, které vypracoval ve své judikatuøe Soudní dvùr (bod 22 citovaného nálezu II. ÚS 1009/08). K tomu v¹ak v daném pøípadì nedo¹lo, nebo» Nejvy¹¹í správní soud vysvìtlil, z jakých dùvodù k podání pøedbì¾né otázky nepøistoupil (srov. usnesení Ústavního soudu ze dne 6. bøezna 2014 sp. zn. III. ÚS 3400/12).
[20] Nejvy¹¹í správní soud si je vìdom øízení probíhajícího pøed Soudním dvorem ve vìci C-664/13, v nìm¾ loty¹ský soud polo¾il Soudnímu dvoru otázku, zda èl. 12 smìrnice ve spojení s první vìtou bodu 2 jejího odùvodnìní brání právní úpravì èlenského státu, která stanoví, ¾e jediným prostøedkem k prokázání skuteènosti, ¾e urèitá osoba má na území tohoto státu (Loty¹ska) obvyklé bydli¹tì, je ohlá¹ené bydli¹tì této osoby. Ohlá¹eným bydli¹tìm se pøitom rozumí povinnost osoby, stanovená vnitrostátními právními pøedpisy, zaregistrovat se do státní evidence za úèelem sdìlení, ¾e na ohlá¹ené adrese ji lze pro úèely jejích právních vztahù se státní správou a s místní samosprávou zastihnout. Nejvy¹¹í správní soud dospìl k závìru, ¾e a» u¾ kladná èi záporná odpovìï na loty¹ským soudem polo¾enou pøedbì¾nou otázku nemá vliv na rozhodnutí v nyní projednávané vìci. Èeská vnitrostátní právní úprava toti¾ umo¾òuje ¾adateli o øidièský prùkaz prokázat své reálné obvyklé bydli¹tì libovolnými dùkazními prostøedky, které uzná za vhodné. Ustanovení § 109 odst. 8 písm. g) zákona o silnièním provozu obsahují pouze demonstrativní výèet v úvahu pøipadajících dùkazù.
III. B) K ostatním námitkám stì¾ovatelky
[21] Stì¾ovatelka svou kasaèní stí¾nost postavila v první øadì na pøesvìdèení, ¾e jí pøedlo¾ené dùkazy dostateèným zpùsobem prokazují, ¾e mìla obvyklé bydli¹tì na území Èeské, jeliko¾ dolo¾ila vícero dokladù prokazujících obvyklé bydli¹tì podle § 109 odst. 8 písm. g) zákona o silnièním provozu. Krajský soud se podle ní dopustil nesprávného právního posouzení otázky výkladu § 109 odst. 8 písm. g) zákona o silnièním provozu, aproboval závìr ¾alovaného, který nemá oporu ve spisech, a svùj rozsudek odùvodnil a¾ absurdním zpùsobem, co¾ zapøíèiòuje jeho nepøezkoumatelnost pro nesrozumitelnost. Nejvy¹¹í správní soud námitkám stì¾ovatelky nepøisvìdèil.
[22] Podle § 82 odst. 1 písm. d) zákona o silnièním provozu lze øidièské oprávnìní udìlit pouze osobì, která má na území Èeské republiky obvyklé bydli¹tì nebo zde alespoò 6 mìsícù studuje. Obvyklým bydli¹tìm na území Èeské republiky je pøitom podle § 2 písm. hh) zákona o silnièním provozu místo trvalého pobytu fyzické osoby na území Èeské republiky, nebo pokud fyzická osoba nemá na území Èeské republiky trvalý pobyt, místo na území Èeské republiky, kde fyzická osoba pobývá alespoò 185 dnù v kalendáøním roce z dùvodù osobních vazeb, kterými se rozumí zejména sou¾ití ve spoleèné domácnosti, rodinné vazby, vlastnictví nebo nájem nemovitosti, a popøípadì zároveò i z dùvodù podnikání, výkonu jiné samostatnì výdìleèné èinnosti nebo závislé práce na území Èeské republiky, nebo kde pobývá z dùvodu osobních vazeb a pravidelnì se na toto místo vrací, aèkoliv podniká, vykonává jinou samostatnì výdìleènou èinnost nebo závislou práci v jiném státì, není-li výkon takovéto èinnosti v jiném státì omezen na dobu urèitou. Ustanovení § 109 odst. 8 písm. g) zákona o silnièním provozu pak uvádí, ¾e k ¾ádosti o vydání øidièského prùkazu musí být pøilo¾en doklad prokazující obvyklé bydli¹tì ¾adatele, který nemá na území Èeské republiky trvalý pobyt, nebo návrh jiného dùkazního prostøedku k jeho prokázání; dokladem prokazujícím obvyklé bydli¹tì ¾adatele je zejména 1. potvrzení o pøechodném pobytu podle zákona o pobytu cizincù na území Èeské pokraèování republiky, 2. výpis z katastru nemovitostí potvrzující vlastnická práva k nemovitosti, 3. nájemní smlouva k nemovitosti, 4. potvrzení zamìstnavatele o zamìstnání, 5. výpis z ¾ivnostenského rejstøíku.
[23] Ustanovení § 109 odst. 8 písm. g) zákona o silnièním provozu obsahuje výèet dokumentù, kterými lze prokazovat splnìní podmínky obvyklého bydli¹tì na území Èeské republiky ve smyslu § 82 odst. 1 písm. d) zákona o silnièním provozu. Nejvy¹¹í správní soud nemohl pøisvìdèit výkladu stì¾ovatelky, podle nìho¾ je podmínka obvyklého bydli¹tì na území ÈR automaticky splnìna, jestli¾e ¾adatel pøedlo¾í nìkterý z tìchto dokumentù, pøípadnì jejich kombinaci. Nejvy¹¹í správní soud ji¾ v minulosti dovodil, ¾e se pojmem obvyklé bydli¹tì obsa¾eným v relevantních ustanoveních zákona o silnièním provozu rozumí faktický stav, nikoliv pouze formální nahlá¹ený stav (rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 13. listopadu 2013, è. j. 6 As 47/2013-68, body 14 a 18). O tom ostatnì svìdèí i vý¹e citovaná judikatura Soudního dvora (viz body 15 a 16 tohoto rozhodnutí). Tímto prizmatem je tøeba vnímat i § 109 odst. 8 písm. g) zákona o silnièním provozu. Zákon v tomto ustanovení demonstrativnì vyjmenovává typické dùkazní prostøedky, jejich¾ prostøednictvím mù¾e ¾adatel dolo¾it splnìní podmínky obvyklého bydli¹tì. Daný výèet pøedstavuje urèitý komfort pro adresáty právní normy, nebo» pøíkladmo ilustruje, za pomoci jakých dokumentù lze obvyklé bydli¹tì dokázat. Z výètu typických dùkazních prostøedkù v¹ak v ¾ádném pøípadì nelze dovozovat, ¾e pøedlo¾ením nìkterého z nich je podmínka obvyklého bydli¹tì na území ÈR automaticky prokázána. Prostøednictvím § 2 písm. hh) toti¾ zákonodárce zøetelnì vyjádøil materiální kritérium, tedy po¾adavek skuteèného a nikoli pouze úøednì evidovaného pobytu ¾adatele na území Èeské republiky z dùvodù jeho osobních vazeb k èlenskému státu. Pøedlo¾ení nájemní smlouvy a potvrzení o povolení k pøechodnému pobytu proto samo o sobì nedokládá, ¾e zde ¾adatel skuteènì po zákonem po¾adovanou dobu pobýval; není toti¾ dùle¾ité, kolik dùkazních prostøedkù ¾adatel pøedlo¾í, ale dùle¾itý je obsah vztahù jimi zalo¾ených. (rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 28. listopadu 2014, è. j. 4 As 204/2014-29, bod 17). V èeském právním systému, øízení o vydání øidièského prùkazu z toho nevyjímaje, neplatí zákonná teorie prùvodní, podle ní¾ zákon urèuje sílu jednotlivých dùkazních prostøedkù èi stanoví, které dùkazní prostøedky prokazují tu èi onu skuteènost. I v daném pøípadì naopak platí zásada volného hodnocení dùkazù, kdy je na správním orgánu, popø. soudu, aby ka¾dý dùkaz hodnotil jednotlivì a následnì spoleènì s ostatními dùkazy podle své úvahy. Opaèný výklad, tak jak jej zastává stì¾ovatelka, by vedl k absurdním dùsledkùm a umo¾òoval by onu turistiku za øidièskými prùkazy , pøed ní¾ varoval Soudní dvùr (viz bod 16 tohoto rozsudku). Ani z rozsudku Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 13. listopadu 2013, è. j. 6 As 47/2013-68, na který stì¾ovatelka poukázala, nevyplývá, ¾e k prokázání splnìní podmínky obvyklého bydli¹tì automaticky postaèí pøedlo¾ení vícero dokumentù uvedených v § 109 odst. 8 písm. g) zákona o silnièním provozu, jak chybnì uvedla stì¾ovatelka.
[24] Se stì¾ovatelkou lze souhlasit v tom, ¾e správní øízení není ovládáno zásadami naprosto shodnými jako øízení civilní. Na druhou stranu i ve správním øízení mají úèastníci povinnost oznaèit dùkazy na podporu svých tvrzení (§ 52 zákona è. 500/2004 Sb., správní øád, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù). Tato povinnost je pøitom silnìj¹í v øízení o ¾ádosti (jako v tomto pøípadì), kdy mnohdy dost dobøe ani nelze po¾adovat na správním orgánu, aby obstarával za úèastníka øízení podklady a skuteènosti, které povedou ke kladnému rozhodnutí, tedy k vyhovìní jeho ¾ádosti. (VEDRAL, J. Správní øád: Komentáø. 2. vyd. Praha: Bova Polygon, 2012, s. 524). Tak tomu bylo i v nyní projednávaném pøípadì, kdy § 109 odst. 8 zákona o silnièním provozu výslovnì ukládá ¾adateli povinnost k ¾ádosti o vydání øidièského prùkazu pøilo¾it øadu dokumentù vèetnì dokladù prokazujících obvyklé bydli¹tì ¾adatele. Této povinnosti ov¹em stì¾ovatelka nedostála, jak je podrobnì zdùvodnìno vý¹e, aèkoliv ji k tomu mìstský úøad vyzval-dne 13. bøezna 2013 mìstský úøad usnesením è. j. OD-4067-3/17419/2013/SM øízení pøeru¹il za úèelem provìøení skuteèného stavu vìci ve smyslu § 3 správního øádu a dne 17. kvìtna 2013 pøípisem stì¾ovatelku vyzval k zaslání podkladù dokazujících osobní vazby ¾adatele k místu pobytu v Èeské republice. Aèkoliv jistì mohl mìstský úøad výzvu formulovat pregnantnìji, je z ní jasné, jaké skuteènosti mìla stì¾ovatelka prokázat, o èem¾ ostatnì svìdèí i její kladná reakce na výzvu, kdy¾ mìstskému úøadu zaslala kopii výpisu z úètu dokládající platbu nájemného a kopii dokladu Finanèního úøadu v Sokolovì o pøidìlení daòového identifikaèního èísla. Stì¾ovatelce proto nemohlo svìdèit ¾ádné legitimní oèekávání ohlednì splnìní dùkazních povinností, jak tvrdí. Po¾adavek na dodání podkladù formulovaný ve výzvì ze 17. kvìtna 2013 pak nelze hodnotit jako rozporný s § 6 odst. 2 správního øádu, podle kterého správní orgán podklady od dotèené osoby vy¾aduje jen tehdy, stanoví-li tak právní pøedpis, nebo» dolo¾ení splnìní podmínky obvyklého bydli¹tì na území v ÈR je podle § 109 odst. 8 písm. g) zákona o silnièním provozu nále¾itostí ¾ádosti o vydání øidièského prùkazu. Interpretace § 109 odst. 8 písm. g) zákona o silnièním provozu provedená krajským soudem byla správná a nelze ji oznaèit za absurdní èi odporující po¾adavkùm èl. 2 odst. 3 Ústavy, èl. 2 odst. 2 a èl. 4 Listiny.
[25] Dále Nejvy¹¹í správní soud pøezkoumal úvahy krajského soudu o tom, ¾e se stì¾ovatelce nepodaøilo prokázat splnìní podmínky obvyklého bydli¹tì na území ÈR, a dospìl k závìru, ¾e obstojí. Krajský soud aproboval závìr ¾alovaného, ¾e stì¾ovatelka neprokázala, ¾e má obvyklé bydli¹tì na území ÈR. Krajský soud se jednotlivými dùkazními prostøedky podrobnì zabýval a hodnotil je ka¾dý zvlá¹» i ve vzájemných souvislostech co do schopnosti prokázat faktický pobyt, resp. obvyklé bydli¹tì stì¾ovatelky na území ÈR. Nejvy¹¹í správní soud se s tímto hodnocením ztoto¾nil a pro úplnost odkazuje na napadený rozsudek krajského soudu. Pro struènost Nejvy¹¹í správní soud uvádí, ¾e stì¾ovatelkou pøedlo¾ené dokumenty skuteènì dokazovaly toliko formální pobyt a neprokazovaly, ¾e by stì¾ovatelka skuteènì fakticky mìla na území ÈR obvyklé bydli¹tì ve smyslu § 2 písm. hh) zákona o silnièním provozu. Potvrzení o pøechodném pobytu na území ÈR je formalizovaný dokument, který prokazuje pouze adresu místa hlá¹eného pobytu cizince na na¹em území (stì¾ovatelka ostatnì toto¾nou argumentaci zastává ve vztahu k trvalému bydli¹ti na území Nìmecka, viz bod 6 odùvodnìní tohoto rozsudku). Takté¾ pøedmìtná nájemní smlouva, mnohdy vnitønì rozporná (na jednu stranu øíká, ¾e vý¹e nájemného není stanoveno a ¾e bude hrazeno formou oprav a investic do nemovitosti, na stranì druhé, ¾e nájemné je 1 250 Kè), neprokazuje skuteèné u¾ívání nemovitosti, zvlá¹» v souvislosti s dal¹ími skuteènostmi, na nì¾ poukázal ¾alovaný a krajský soud (nájemci ve stejné nemovitosti jsou dal¹í ¾adatelé o øidièské oprávnìní z Nìmecka, ve výpisu ze stì¾ovatelèina úètu jsou uvedeny pouze platby nájemného, ¾ádné jiné jednorázové ani trvalé platby zde nefigurují). Vypovídací potenci o obvyklém bydli¹ti na území ÈR nemá ani stì¾ovatelèin poukaz na skuteènost, ¾e ve správním øízení byla zastoupena pronajímatelkou nemovitosti. Obdobnì lze argumentovat i v pøípadì výpisu ze ¾ivnostenského rejstøíku. Stì¾ovatelèinì námitce, podle ní¾ je pøi stávajícím pøístupu krajského osudu objektivnì nemo¾né faktický pobyt prokázat, Nejvy¹¹í správní soud nepøisvìdèil, nebo» se jedná o hypotetické odhady stì¾ovatelky. Lze si pøedstavit øadu dùkazních prostøedkù, jimi¾ lze faktický pobyt prokázat. Stì¾ovatelka ov¹em ¾ádné takové nepøedlo¾ila a po celou dobu správního i soudního øízení trvala na nìkolika listinách, které ov¹em s ohledem na vý¹e zmínìné pochybnosti samy o sobì faktický pobyt neprokazují.
[26] Stì¾ovatelka brojila i proti konstatování krajského soudu, ¾e adresa uvedená ve výpisu ze stì¾ovatelèina úètu svìdèí o obvyklém bydli¹ti v Nìmecku. Stì¾ovatelka soudu vytkla nepochopení rozdílù mezi pojmy trvalý pobyt a obvyklé bydli¹tì. Adresa trvalého pobytu je pouze evidenèní údaj, který nelze smì¹ovat s adresou obvyklého bydli¹tì. Nejvy¹¹í správní soud k tomu poznamenává, ¾e krajský soud nedospìl k závìru, ¾e stì¾ovatelka nemá obvyklé bydli¹tì na území ÈR pouze na základì adresy uvedené na výpisu z úètu. Jeho vyjádøení je tøeba vnímat v kontextu celého odùvodnìní rozsudku, z nìho¾ jasnì plyne, z jakých dùvodù krajský soud pøisvìdèil závìrùm ¾alovaného, ¾e stì¾ovatelka neprokázala obvyklé bydli¹tì na území ÈR. Krajský soud v dané pasá¾i toliko konstatoval, ¾e podle údajù ve výpisu z úètu jsou jedinými pokraèování platbami z tohoto úètu úhrady nájemného a ¾e z úètu neodcházely vùbec ¾ádné dal¹í platby, a» u¾ jednorázové èi pravidelné. Výpis z úètu proto neprokázal obvyklé bydli¹tì stì¾ovatelky na území ÈR. K tomu nepøispìla ani stì¾ovatelèina v záhlaví uvedená adresa na území Nìmecka.
[27] Stì¾ovatelka dále namítla, ¾e je rozsudek krajského soudu nepøezkoumatelný. Ustanovení § 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s. rozli¹uje nepøezkoumatelnost spoèívající v nesrozumitelnosti a v nedostatku dùvodù, popø. v jiné vadì øízení pøed soudem, mohla-li mít taková vada za následek nezákonné rozhodnutí o vìci samé. Nejvy¹¹í správní soud v tomto duchu zhodnotil napadený rozsudek a dospìl k závìru, ¾e pøezkoumatelný je. Stì¾ovatelka spatøovala nepøezkoumatelnost rozsudku v jeho nesrozumitelnosti. Podle judikatury Nejvy¹¹ího správního soudu lze za nepøezkoumatelná pro nesrozumitelnost pova¾ovat zejména ta rozhodnutí, která postrádají základní zákonné nále¾itosti, z nich¾ nelze seznat, o jaké vìci bylo rozhodováno èi jak bylo rozhodnuto, rozhodnutí, která zkoumají správní úkon z jiných ne¾ ¾alobních dùvodù, jejich¾ výrok je v rozporu s odùvodnìním, která neobsahují vùbec právní závìry vyplývající z rozhodných skutkových okolností nebo jejich¾ dùvody nejsou ve vztahu k výroku jednoznaèné (rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 4. prosince 2003, è. j. 2 Azs 47/2003-130, publ. pod è. 244/2004 Sb. NSS). ®ádnou takovou vadu napadený rozsudek nevykazuje. Odùvodnìní pøezkoumávaného rozsudku je zcela srozumitelné a souèasnì jsou z nìj jasnì seznatelné úvahy, jimi¾ se soud øídil, a obsahuje vypoøádání ¾alobních námitek. Napadený rozsudek proto není nepøezkoumatelný ani pro nedostatek dùvodù.
[29] O náhradì nákladù øízení Nejvy¹¹í správní soud rozhodl podle ustanovení § 60 odst. 1 za pou¾ití § 120 s. ø. s. Stì¾ovatelka nemá právo na náhradu nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti, nebo» ve vìci nemìla úspìch. ®alovanému, který mìl úspìch ve vìci, podle obsahu spisu ¾ádné náklady nad rámec jeho bì¾né úøední èinnosti nevznikly.