Source: http://kraken.slv.cz/6As95/2013
Timestamp: 2018-01-21 10:57:22+00:00
Document Index: 13636457

Matched Legal Cases: ['soud ', '§ 87', '§ 115', '§ 87', '§ 87', '§ 169', '§ 87', '§ 87', 'soud ', 'soud ', '§ 103', 'soud ', '§ 15', '§ 15', '§ 87', '§ 15', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 109', '§ 103', '§ 103', 'soud ', 'soud ', '§ 103', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 103', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'Soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 103', 'soud ', '§ 87', '§ 87', '§ 15', '§ 15', '§ 15', '§ 87', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 115', 'soud ', 'soud ', '§ 15', 'soud ', '§ 15', 'soud ', '§ 15', '§ 87', '§ 87', 'soud ', '§ 103', '§ 168', '§ 50', '§ 50', '§ 87', '§ 87', '§ 87', '§ 87', '§ 87', 'soud ', '§ 87', '§ 50', '§ 50', 'in fine', 'soud ', '§ 115', '§ 15', '§ 53', '§ 15', '§ 169', 'soud ', '§ 15', 'soud ', '§ 87', '§ 169', '§ 87', '§ 87', '§ 15', 'soud ', 'soud ', '§ 103', '§ 103', 'soud ', '§ 103', 'soud ', '§ 110', '§ 60', '§ 120']

6As95/2013
6 As 95/2013-41
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátu slo¾eném z pøedsedy senátu JUDr. Bohuslava Hnízdila, soudce zpravodaje JUDr. Tomá¹e Langá¹ka a soudkynì Mgr. Evy ©onkové v právní vìci ¾alobce: T. D. P., zastoupeného Mgr. Petrem Václavkem, advokátem, se sídlem Václavské nám. 21, Praha 1, adresa pro doruèování: AK Èechovský & Václavek a partn., Opletalova 25, Praha 1, proti ¾alované: Komise pro rozhodování ve vìcech pobytu cizincù, se sídlem nám. Hrdinù 1634/3, Praha 4, týkající se ¾aloby proti rozhodnutí ¾alované è. j. MV-71913-3/SO-2012 ze dne 20. záøí 2012, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 4. dubna 2013, è. j. 8 A 147/2012-63,
[1] ®alobce, roèník 1957, je státním pøíslu¹níkem Vietnamské socialistické republiky. ®ádostí podanou 10. srpna 2010 u Policie Èeské republiky, Oblastního øeditelství slu¾by cizinecké policie Praha, Inspektorátu cizinecké policie Praha, se ¾alobce domáhal vydání povolení k pøechodnému pobytu podle § 87b odst. 1 zákona è. 326/1999 Sb., o pobytu cizincù na území Èeské republiky a o zmìnì nìkterých zákonù, ve znìní úèinném do 31. prosince 2010 (dále té¾ zákon o pobytu cizincù ), za úèelem sou¾ití se svou dru¾kou paní P. T. O., roèník X., (dále té¾ dru¾ka ) a N. V. H., roèník Y., její nezletilou dcerou, je¾ je obèankou Èeské republiky a tedy i Evropské unie (dále té¾ nezletilá ).
[2] K ¾ádosti pøilo¾il mimo jiné èestné prohlá¹ení dru¾ky ¾alobce ze dne 28. èervence 2010, kterým prohla¹uje, ¾e s ¾alobcem a svou nezletilou dcerou sdílí spoleènou domácnost ve smyslu
§ 115 zákona è. 40/1964 Sb., obèanský zákoník, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, a ¾e spoleènì uhrazují náklady na své potøeby.
[3] Ministerstvo vnitra (na které s úèinností od 1. ledna 2011 pøe¹la vìcná pøíslu¹nost k dokonèení øízení podle novely zákona è. 326/1999 Sb. provedené zákonem è. 427/2010 Sb., kterým se mìní zákon è. 326/1999 Sb., o pobytu cizincù na území Èeské republiky a o zmìnì nìkterých zákonù, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, zákon è. 325/1999 Sb., o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb., o Policii Èeské republiky, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, (zákon o azylu), ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, a dal¹í související zákony; srov. èást první èl. II bod 4 zákona è. 427/2010 Sb.) sdìlením ze dne 20. prosince 2011 è. j. OAM-1814-4/PP-2011 vyzvalo ¾alobce k doplnìní zákonných nále¾itostí ¾ádosti, mj. k dolo¾ení dokladu potvrzujícího, ¾e je rodinným pøíslu¹níkem obèana EU. Ve výzvì správní orgán specifikoval, ¾e za takový doklad se pova¾uje jakýkoli listinný dùkaz, který nezpochybnitelnì potvrdí skuteènost, ¾e mezi ¾alobcem a obèanem EU je trvalý vztah obdobný vztahu rodinnému. Za takový doklad lze napøíklad pova¾ovat evidenèní list ze správy nemovitostí, ze kterého bude zøejmé, ¾e ve spoleèné domácnosti s obèanem Evropské unie ¾alobce ¾ije tak dlouho, ¾e lze sdílení spoleèné domácnosti pova¾ovat ji¾ za trvalé, pøípadnì takovým dùkazem mohou být doklady o úhradì nákladù spojených s vedením spoleèné domácnosti po dobu ¾alobcova sou¾ití s obèanem EU, nebo doklady potvrzující sou¾ití s obèanem EU na území jiného státu. Lze dolo¾it napøíklad i fotografie ze spoleèného ¾ivota, z nich¾ v¹ak musí zcela jasnì vyplývat, ¾e byly poøízeny v prùbìhu celého vztahu a musí z nich být zøejmé, jaké osoby jsou na nich zachyceny. Je tedy pouze na uvá¾ení ¾alobce, jakými doklady splnìní vý¹e uvedených podmínek proká¾e. ®alobce byl dále pouèen, ¾e neodstranìní podstatných vad ¾ádosti mù¾e být dùvodem pro zamítnutí ¾ádosti dle § 87e odst. 1 ve spojení s § 87d odst. 1 písm. a) zákona o pobytu cizincù.
[4] Ve správním spise je zalo¾eno té¾ sdìlení Krajského øeditelství Policie hlavního mìsta Prahy, odboru cizinecké policie, oddìlení pobytových agend ze dne 4. ledna 2012 o provedeném ¹etøení na adrese tvrzeného pobytu ¾alobce, jeho dru¾ky a nezletilé ve dnech 21. prosince 2011 a 3. ledna 2012. Dne 12. dubna 2012 byli ve smyslu § 169 odst. 3 zákona o pobytu cizincù ve znìní úèinném do 31. prosince 2010 vyslechnuti ¾alobce jako úèastník øízení a jeho dru¾ka jako zákonná zástupkynì nezletilé.
[5] Rozhodnutím ze dne 24. kvìtna 2012 è. j. OAM-1814-38/PP-2011 Ministerstvo vnitra, odbor azylové a migraèní politiky zamítlo ¾ádost ¾alobce dle § 87e odst. 1 s odkazem na § 87d odst. 1 písm. a) zákona o pobytu cizincù, ve znìní úèinném do 31. prosince 2010, nebo» ¾alobce hodnovìrnì nedolo¾il tvrzený vztah obdobný vztahu rodinnému k nezletilé. Proti tomuto rozhodnutí podal ¾alobce odvolání, je¾ Komise pro rozhodování ve vìcech pobytu cizincù jako odvolací správní orgán rozhodnutím ze dne 20. záøí 2012 è. j. MV-71913-3/SO-2012 zamítla a rozhodnutí Ministerstva vnitra potvrdila.
[6] ®alobou ze dne 22. øíjna 2012 se ¾alobce u Mìstského soudu v Praze (dále jen mìstský soud ) domáhal zru¹ení rozhodnutí Komise pro rozhodování ve vìcech pobytu cizincù a vrácení vìci tomuto správnímu orgánu k dal¹ímu øízení. ®alobu v¹ak mìstský soud rozsudkem ze dne 4. dubna 2013 è. j. 8 A 147/2012-63 zamítl.
[7] Proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 4. dubna 2013 è. j. 8 A 147/2012-63 (dále jen napadený rozsudek ) podal ¾alobce (dále jen stì¾ovatel ) vèasnou kasaèní stí¾nost z dùvodù uvedených v § 103 odst. 1 písm. a) a d) zákona è. 150/2002 Sb., soudní øád správní, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen s. ø. s. ).
[8] Stì¾ovatel v kasaèní stí¾nosti nejprve namítal nepøezkoumatelnost rozsudku mìstského soudu, nebo» mìstský soud v napadeném rozsudku konstatoval, ¾e nebyla prokázána podmínka existence trvalého vztahu obdobnému vztahu rodinnému mezi stì¾ovatelem a nezletilou, av¹ak toto konstatování ¾ádným zpùsobem neodùvodnil. Dal¹í kasaèní námitka spoèívala v argumentu, ¾e § 15a odst. 4 písm. b) zákona o pobytu cizincù je tøeba vykládat tak, ¾e svìdèí rovnì¾ cizinci, který je ve vztahu obdobném vztahu rodièovskému s obèanem EU. Dále stì¾ovatel pøedlo¾enými dùkazy podle svého tvrzení dostateènì hodnovìrnì prokázal, ¾e je osobou ve smyslu § 15a odst. 4 písm. b) zákona o pobytu cizincù. Správní orgán navíc, aè vyzýván, dostateènì nespecifikoval, jaký listinný doklad pova¾uje za dostaèující k tomu, aby bylo prokázáno naplnìní podmínky § 87h odst. 1 písm. b) ve spojení s § 15a odst. 4 písm. b) zákona o pobytu cizincù ve znìní úèinném do 31. prosince 2010. Pokud mìl správní orgán nìjaké pochybnosti, mìl provést místní ¹etøení jako dùkaz, který stì¾ovatel navrhoval. Stì¾ovatel dále nesouhlasil se skuteèností, ¾e správní orgán do svých úvah zahrnul historii úèastníka z hlediska pøedchozích neúspì¹ných ¾ádostí o pøechodný pobyt obèana EU, v kterých stì¾ovatel tvrdil, ¾e je ve vztahu obdobném vztahu otec-dítì postupnì s tøemi odli¹nými nezletilými dìtmi, obèany EU. Správní orgán se dle úèastníka dále nedostateènì zabýval konkrétním vztahem stì¾ovatele a nezletilé, délkou jejich spoleèného sou¾ití a jejich vzájemným vztahem zejména z hlediska zájmù nezletilé.
[9] ®alovaná ve vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti ze dne 5. srpna 2013 odkázala na odùvodnìní napadeného rozhodnutí a napadeného rozsudku. Vzhledem k tomu, ¾e vyjádøení ¾alované nepøineslo ¾ádné nové argumenty, nezasílal je ji¾ Nejvy¹¹í správní soud k vyjádøení stì¾ovateli.
[10] Stì¾ovatel v prùbìhu øízení navrhl pøiznat kasaèní stí¾nosti odkladný úèinek. Usnesením è. j.-31 ze dne 2. srpna 2013 Nejvy¹¹í správní soud kasaèní stí¾nosti stì¾ovatele odkladný úèinek nepøiznal.
[11] Nejvy¹¹í správní soud pøezkoumal napadený rozsudek v souladu s § 109 odst. 3 a 4 s. ø. s., byv vázán rozsahem a dùvody, které stì¾ovatel uplatnil v kasaèní stí¾nosti, tj. dùvody dle § 103 odst. 1 písm. a) a d) s. ø. s. Kromì tìchto výslovnì oznaèených dùvodù stì¾ovatel obsahovì uplatnil té¾ dùvod podle § 103 odst. 1 písm. b) s. ø. s.-spadají pod nìj námitky, ¾e správní orgán mìl ve spisech osvìdèeno splnìní v¹ech skutkových podmínek pro vyhovìní ¾ádosti, pøesto z obsahu spisù dovodil nesprávnou skutkovou podstatu, podle ní¾ podmínky pro vyhovìní ¾ádosti splnìny nebyly, a z tohoto dùvodu nezákonnì rozhodl a pro tuto vadu mìl mìstský soud rozhodnutí správního orgánu zru¹it.
[12] Nejvy¹¹í správní soud se nejprve zabýval námitkou nepøezkoumatelnosti napadeného rozsudku. Pojem nepøezkoumatelnosti soudního rozhodnutí pro nesrozumitelnost vysvìtlil ve své ustálené judikatuøe Nejvy¹¹í správní soud: Za nepøezkoumatelné pro nesrozumitelnost ve smyslu § 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s. lze pova¾ovat zejména ta rozhodnutí, která postrádají základní zákonné nále¾itosti, z nich¾ nelze seznat, o jaké vìci bylo rozhodováno èi jak bylo rozhodnuto, která zkoumají správní úkon z jiných ne¾ ¾alobních dùvodù (pokud by se nejednalo o pøípad zákonem pøedpokládaného pøezkumu mimo rámec ¾alobních námitek), jejich¾ výrok je v rozporu s odùvodnìním, která neobsahují vùbec právní závìry vyplývající z rozhodných skutkových okolností nebo jejich¾ dùvody nejsou ve vztahu k výroku jednoznaèné. (srov. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 4. prosince 2003 è. j. 2 Azs 47/2003-130, publ. pod è. 244/2004 Sb. NSS, v¹echna citovaná rozhodnutí Nejvy¹¹ího správního soudu jsou dostupná z www.nssoud.cz). Pokud jde o nepøezkoumatelnost pro nedostatek dùvodù, v rozsudku ze dne 4. prosince 2003 è. j. 2 Ads 58/2003-75, publ. pod è. 133/2004 Sb. NSS, uvedl Nejvy¹¹í správní soud, ¾e nepøezkoumatelnost pro nedostatek dùvodù je zalo¾ena na nedostatku dùvodù skutkových, nikoliv na dílèích nedostatcích odùvodnìní soudního rozhodnutí. Musí se pøitom jednat o vady skutkových zji¹tìní, o nì¾ soud opírá své rozhodovací dùvody. Za takové vady lze pova¾ovat pøípady, kdy soud opøel rozhodovací dùvody o skuteènosti v øízení nezji¹»ované, pøípadnì zji¹tìné v rozporu se zákonem, anebo pøípady, kdy není zøejmé, zda vùbec nìjaké dùkazy byly v øízení provedeny. Nepøezkoumatelnost pro nedostatek dùvodù je dána také tehdy, pokud z odùvodnìní napadeného rozsudku krajského soudu není zøejmé, jakými úvahami se soud øídil pøi naplòování zásady volného hodnocení dùkazù èi utváøení závìru o skutkovém stavu, z jakého dùvodu nepova¾oval za dùvodnou právní argumentaci stì¾ovatele v ¾alobì a proè subsumoval popsaný skutkový stav pod zvolené právní normy, (rozsudek ze dne 29. èervence 2004 è. j. 4 As 5/2003-52).
[13] Nejvy¹¹í správní dospìl k závìru, ¾e napadený rozsudek není ve smyslu § 103 odst. 1 písm. c) s. ø. s. nepøezkoumatelný pro nesrozumitelnost, nebo» má základní zákonné nále¾itosti. Z napadeného rozsudku vyplývá, ¾e mìstský soud napadené rozhodnutí pøezkoumal z hlediska uplatnìných ¾alobních bodù a jeho odùvodnìní. Odùvodnìní napadeného rozsudku reaguje na uplatnìné námitky, obsahuje právní závìry a odpovídá znìní výroku.
[14] Stì¾ovatel v kontextu své námitky nepøezkoumatelnosti napadeného rozsudku pro nedostatek dùvodù namítá, ¾e mìstský soud dostateènì nerozvedl a neodùvodnil svùj závìr o neprokázání existence trvalého vztahu obdobnému vztahu rodinnému mezi stì¾ovatelem a nezletilou. Ani s tímto názorem Nejvy¹¹í správní soud nesouhlasí. Mìstský soud uvedl, ¾e musel pøisvìdèit závìrùm správních orgánù, ¾e v inkriminované vìci ¾alobce nedolo¾il, ¾e splòuje podmínku trvalého vztahu obdobnému vztahu rodinnému s obèanem Evropské unie, co¾ musí nezpochybnitelným zpùsobem dolo¾it, pøièem¾ dle dùvodové zprávy k zákonu è. 379/2007 Sb., tak nelze uèinit formou èestného prohlá¹ení. Dále mìstský soud uvedl, ¾e ze správního spisu je zøejmé, ¾e správní orgán prvního stupnì ¾alobce ... vyzýval k odstranìní nedostatkù ¾ádosti o povolení k pøechodnému pobytu rodinného pøíslu¹níka obèana Evropské unie ... V inkriminované vìci je nesporné, ¾e nebyla naplnìna ji¾ podmínka existence trvalého vztahu, který by bylo mo¾no pova¾ovat za vztah obdobný vztahu rodinnému. Soud proto pøisvìdèil závìru ¾alovaného správního orgánu, ¾e bylo nadbyteèné zabývat se tím, zda úèastník sdílí spoleènou domácnost s obèanem Èeské republiky èi nikoliv. Pokud tedy ¾alobce dále namítal, ¾e mu správní orgán nesdìlil, jaký doklad pova¾uje za relevantní k prokázání sdílení spoleèné domácnosti, musel soud tuto námitku pova¾ovat za nepatøiènou a úèelovou. Z uvedeného vyplývá, ¾e mìstský soud se ztoto¾nil s názorem ¾alované o nedolo¾ení zákonné nále¾itosti prokazující trvalý vztah obdobný vztahu rodinnému mezi stì¾ovatelem a nezletilou, nebo» shodnì se ¾alovanou nepova¾oval za dostateèné dolo¾ení èestného prohlá¹ení. Dùvody pro výrok napadeného rozsudku tedy neabsentovaly.
[15] Nejvy¹¹í správní soud následnì pøikroèil k pøezkumu napadeného rozsudku dle § 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s., tj. z hlediska tvrzené nezákonnosti spoèívající v nesprávném posouzení právní otázky soudem.
[16] Nejvy¹¹í správní soud na úvod uvádí, ¾e dle èl. II bodu 1 zákona è. 427/2010 Sb., kterým se s úèinností od 1. ledna 2011 mìní zákon o pobytu cizincù, se øízení zahájené pøede dnem nabytí úèinnosti tohoto zákona a do tohoto dne neskonèené dokonèí a práva a povinnosti s ním související se posuzují podle zákona o pobytu cizincù ve znìní úèinném do dne nabytí úèinnosti zákona è. 427/2010 Sb. Vzhledem ke skuteènosti, ¾e pøedmìtné øízení bylo zahájeno podáním ¾ádosti dne 10. srpna 2010, pou¾ije se pro posouzení vìci úprava zákona o pobytu cizincù ve znìní úèinném do 31. prosince 2010. V dal¹ím textu je tedy odkazováno na jeho znìní úèinné do 31. prosince 2010.
[17] V nyní projednávané vìci podal stì¾ovatel ¾ádost dle § 87b zákona o pobytu cizincù za úèelem slouèení rodiny s obèanem EU . Dle § 87b odst. 1 zákona o pobytu cizincù rodinný pøíslu¹ník obèana Evropské unie, který sám není obèanem Evropské unie a hodlá na území pobývat pøechodnì po dobu del¹í ne¾ 3 mìsíce spoleènì s obèanem Evropské unie, je povinen po¾ádat policii o povolení k pøechodnému pobytu. Pojem rodinný pøíslu¹ník pro úèely zákona o pobytu cizincù vymezuje § 15a. Stì¾ovatel svùj vztah k nezletilé obèance EU v ¾ádosti odvozoval z § 15a odst. 4 písm. b) zákona o pobytu cizincù, podle nìho¾ se ustanovení zákona o pobytu cizincù týkající se rodinného pøíslu¹níka obèana Evropské unie obdobnì pou¾ijí i na cizince, který hodnovìrným zpùsobem dolo¾í, ¾e b) má s obèanem Evropské unie trvalý vztah obdobný vztahu rodinnému a ¾ije s ním ve spoleèné domácnosti.
[18] Ustanovení § 15a odst. 4 písm. b) zákona o pobytu cizincù v øízení dle § 87b odst. 2 zákona o pobytu cizincù na ¾adatele klade v první øadì povinnost tvrdit (srov. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 31. èervence 2013 è. j. 6 As 26/2013-35) a hodnovìrnì dolo¾it kumulativní splnìní dvou podmínek 1) existenci trvalého vztahu obdobnému vztahu rodinnému, vykládaného v souladu s ní¾e citovanou judikaturou Nejvy¹¹ího správního soudu, a 2) sou¾ití ve spoleèné domácnosti (srov. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 25. záøí 2013 è. j. 6 As 30/2013-42).
[19] Výkladem první podmínky (trvalý vztah obdobný vztahu rodinnému) se ve skutkovì obdobném pøípadì Nejvy¹¹í správní soud zabýval v rozsudku ze dne 16. dubna 2010 è. j. 5 As 6/2010-63, publikovaném pod è. 2094/2010 Sb. NSS. V tomto rozsudku Nejvy¹¹í správní soud pøezkoumával právní otázku oprávnìnosti zamítnutí ¾ádosti o povolení k pøechodnému pobytu pro nedolo¾ení dokladu potvrzujícího, ¾e stì¾ovatel je rodinným pøíslu¹níkem obèana Evropské unie. Stì¾ovatel cizí státní pøíslu¹nosti v uvedeném pøípadì své postavení rodinného pøíslu¹níka obèana Evropské unie odvozoval od skuteènosti, ¾e ¾il ve spoleèné domácnosti se svojí sestøenicí, je¾ byla èeské státní pøíslu¹nosti. Nejvy¹¹í správní soud tehdy podpùrnì u¾il restriktivní vymezení okruhu tzv. oprávnìných osob v èl. 2 a èl. 3 smìrnice Evropského parlamentu a Rady ze dne 29. dubna 2004 è. 2004/38/ES a dovodil, ¾e aplikace uvedeného ustanovení dopadá na úzce vymezené vztahy obdobné vztahùm rodinným jako tøeba vztah rodièe-dìti, prarodièe-dìti èi vztahy, které se tìmto vztahùm podobají, existují-li mezi osobami, které mezi sebou mají dlouhodobou úzkou citovou a jinou vazbu. Pokud jde o druhou podmínku, spoleènou domácnost ve smyslu § 115 zákona è. 40/1964 Sb., obèanský zákoník, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, tvoøí osoby, je¾ spolu trvale ¾ijí a spoleènì uhrazují náklady na své potøeby.
[20] Z napadeného rozsudku vyplývá, ¾e mìstský soud v nyní projednávané vìci shodnì s ¾alovanou zaujal správný právní názor odpovídající konstantní judikatuøe Nejvy¹¹ího správního soudu (srov. rozsudek è. j. 5 As 6/2010-63, na který mìstský soud v odùvodnìní odkázal, a dále shora citované rozsudky è. j. 6 As 30/2013-42, è. j. 6 As 26/2013-35) o mo¾nosti aplikace § 15a odst. 4 písm. b) zákona o pobytu cizincù na tvrzený vztah obdobný vztahu rodiè-dítì. Mìstský soud v napadeném rozsudku tedy zaujal právní výklad, kterého se stì¾ovatel kasaèní stí¾ností domáhá; kasaèní námitka týkající se nezákonnosti výkladu § 15a odst. 4 písm. b) zákona o pobytu cizincù tak není dùvodná.
[21] Mìstský soud v¹ak po posouzení konkrétních skutkových okolností dospìl k názoru, ¾e takto interpretovaná podmínka § 15a odst. 4 písm. b) zákona o pobytu cizincù nebyla v daném pøípadì splnìna, resp. ¾e nebyla hodnovìrnì dolo¾ena existence po¾adovaného vztahu stì¾ovatele vùèi nezletilé obèance ÈR, resp. EU, co¾ se stalo dùvodem zamítnutí jeho ¾ádosti dle § 87e odst. 1 ve spojení s § 87d odst. 1 písm. a) zákona o pobytu cizincù. S tímto názorem se stì¾ovatel v kasaèní stí¾nosti neztoto¾nil s argumentací, ji¾ Nejvy¹¹í správní soud podøadil pod § 103 odst. 1 písm. b) s. ø. s.
[22] Dle § 168 zákona o pobytu cizincù a contrario se na øízení o ¾ádosti o vydání povolení k pøechodnému pobytu vztahuje správní øád. Dle § 50 odst. 1 správního øádu mohou být podklady pro vydání rozhodnutí ... zejména návrhy úèastníkù, dùkazy, skuteènosti známé správnímu orgánu z úøední èinnosti, podklady od jiných správních orgánù nebo orgánù veøejné moci, jako¾ i skuteènosti obecnì známé. Podle § 50 odst. 4 správního øádu pokud zákon nestanoví, ¾e nìkterý podklad je pro správní orgán závazný, hodnotí správní orgán podklady, zejména dùkazy, podle své úvahy; pøitom peèlivì pøihlí¾í ke v¹emu, co vy¹lo v øízení najevo, vèetnì toho, co uvedli úèastníci.
[23] Dle § 87d odst. 1 písm. a) ve spojení § 87e odst. 1 zákona o pobytu cizincù policie ¾ádost o vydání potvrzení o pøechodném pobytu na území zamítne, jestli¾e ¾adatel nepøedlo¾í nále¾itosti stanovené zákonem. Dle § 87b odst. 2 zákona o pobytu cizincù je rodinný pøíslu¹ník k ¾ádosti o vydání povolení povinen pøedlo¾it nále¾itosti podle § 87a odst. 2, s výjimkou nále¾itosti podle § 87a odst. 2 písm. b), [a] doklad potvrzující, ¾e je rodinným pøíslu¹níkem obèana Evropské unie ... .
[24] Nejvy¹¹í správní soud shodnì se svým rozsudkem è. j. 6 As 30/2013-42 zdùrazòuje, ¾e øízení dle § 87b odst. 2 zákona o pobytu cizincù je øízením o ¾ádosti cizince, který orgány Èeské republiky o nìco ¾ádá, konkrétnì o udìlení pobytového statusu, z èeho¾ plyne, ¾e je v jeho vlastním zájmu tvrdit a osvìdèit splnìní shora rozvedených zákonných podmínek. Je v jeho vlastním zájmu, aby k podání ¾ádosti a k øízení o ní pøistupoval se v¹í vá¾ností a vyvinul procesní aktivitu ve formì pøedestøení hodnovìrných tvrzení a hodnovìrných dùkazù o nich, nebo» pouze z jeho tvrzení nebo prostøednictvím jím pøedlo¾ených dùkazù a uèinìných dùkazních návrhù mù¾e správní orgán v øízení zjistit a ovìøit splnìní obou podmínek, je¾ se týkají soukromého a rodinného ¾ivota ¾adatele a dal¹ích osob, s nimi¾ má tvrzený rodinný vztah a s nimi¾ sdílí spoleènou domácnost. Mo¾nosti správního orgánu zji¹»ovat tyto skuteènosti jsou znaènì omezené, nebo» jde o sféru soukromou, pod ochranou základního práva na respektování soukromého a rodinného ¾ivota ve smyslu èl. 8 Úmluvy o ochranì lidských práv a základních svobod, resp. èl. 10 odst. 2 Listiny základních práv a svobod a-pøi aplikaci na situaci, na ni¾ dopadá unijní úprava-èl. 7 Listiny základních práv Evropské unie. Správní orgán v tomto øízení o ¾ádosti mù¾e vycházet jen z toho, co uvede a osvìdèí ¾adatel, resp. nemù¾e dál, ne¾ kam jej ¾adatel (a jeho rodinní pøíslu¹níci) v prùbìhu celého øízení pustí. Iniciativa tak musí pøicházet pøedev¹ím ze strany ¾adatele a je pouze na nìm, zda poskytne správnímu orgánu hodnovìrné informace, prokazující existenci trvalého vztahu obdobnému vztahu rodinnému stì¾ovatele a obèana EU. Neochota nebo nemo¾nost tvrdit splnìní podmínek a prokázat jejich splnìní jde za tìchto okolností plnì k tí¾i ¾adatele a vede (pouze) k tomu, ¾e ¾adatel se svou ¾ádostí neuspìje.
[25] Aèkoliv zákon o pobytu cizincù po¾aduje, aby k ¾ádosti o vydání povolení k pøechodnému pobytu byl pøedlo¾en doklad potvrzující, ¾e ¾adatel je rodinným pøíslu¹níkem obèana EU, lze tento po¾adavek doslovnì uplatnit pouze ve vztahu ke skuteènému rodinnému pøíslu¹níkovi jako je napø. rodiè-dítì èi man¾el-man¾elka, kdy tímto dokladem je právì rodný èi oddací list. Pokud v¹ak má být dokládán vztah obdobný vztahu rodinnému, jako v nyní posuzovaném pøípadì, je zjevné, ¾e nelze pøedestøít dùkaz v podobì zmínìných matrièních dokumentù, nýbr¾ je nutno vyu¾ít jiné dùkazní prostøedky k prokázání faktického vztahu, a» u¾ listinné dùkazy napø. v podobì fotografií, dokladù o spoleènì strávené dovolené èi jiných podobných listin soukromé povahy. V souladu s § 50 odst. 1 správního øádu mohou být ¾adatelem napø. rovnì¾ uèinìny návrhy svìdeckých výpovìdí z ¾adatelova bezprostøedního okolí hodnovìrnì prokazující citový a jiný vztah ¾adatele k obèanu EU (a naopak), od nìho¾ ¾adatel svùj pobyt odvozuje (pøátelé, o¹etøující lékaø, u star¹ích dìtí napø. uèitelé v pøed¹kolních a ¹kolních zaøízeních). Na tomto místì rovnì¾ pro ¾adatele vyplývá dle § 50 odst. 2 in fine správního øádu pøi opatøování pokladù pro vydání rozhodnutí povinnost poskytovat správnímu orgánu ve¹kerou potøebnou souèinnost
[26] Z vy¾ádaného spisu ¾alovaného správního orgánu Nejvy¹¹í správní soud zjistil, ¾e k prokázání splnìní podmínky existence tvrzeného vztahu obdobnému vztahu rodinnému pøedlo¾il stì¾ovatel k ¾ádosti ze dne 9. srpna 2010 pouze èestné prohlá¹ení své dru¾ky ze dne 28. èervence 2010, v nìm¾ prohla¹uje, ¾e sdílí spoleènou domácnost se stì¾ovatelem a svou nezletilou dcerou a ¾e spoleènì uhrazují náklady na své potøeby, a sdílí tak spoleènou domácnost ve smyslu § 115 zákona è. 40/1964 Sb., obèanský zákoník, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù. Samotná dùkazní hodnota èestných prohlá¹ení ve vztahu k § 15a odst. 4 písm. b) zákona o pobytu cizincù je ponìkud sporná (viz § 53 odst. 5 správního øádu). V nyní projednávaném pøípadì navíc text èestného prohlá¹ení dru¾ky stì¾ovatele smìøuje výhradnì k osvìdèení druhé podmínky ve smyslu § 15a odst. 4 písm. b) zákona o pobytu cizincù, tj. k prokázání sdílení spoleèné domácnosti. Na nedostateènost pøedlo¾ených dokumentù byl stì¾ovatel, resp. jeho právní zástupce pouèen ve výzvì k odstranìní nedostatkù ¾ádosti ze dne 20. prosince 2012. V této výzvì správní orgán podrobnì specifikoval, jaké konkrétní listinné doklady pova¾uje za relevantní k prokázání existence trvalého vztahu obdobnému vztahu rodinnému. Zároveò správní orgán zdùraznil, ¾e je pouze na uvá¾ení stì¾ovatele, jakými doklady splnìní vý¹e uvedené podmínky proká¾e, pøièem¾ stì¾ovateli stanovil poøádkovou lhùtu 15 dnù ode dne doruèení výzvy a pouèil ho o mo¾nosti zamítnutí ¾ádosti. Ve lhùtì, která ubìhla dne 10. ledna 2013, ani do dne vydání prvostupòového správního rozhodnutí v¹ak stì¾ovatel, resp. jeho právní zástupce, ¾ádný ze shora uvedených dùkazù nenavrhl, listiny èi jiné dùkazy nepøedlo¾il a na výzvu ostatnì ani nijak jinak nereagoval.
[27] V místì bydli¹tì stì¾ovatele byla sice provedena správním orgánem dvì místní ¹etøení ve dnech 21. prosince 2011 a 3. ledna 2012, ta v¹ak smìøovala zejména k prokázání splnìní druhé podmínky, tedy sdílení spoleèné domácnosti. Provedenými ¹etøeními v¹ak nebyly získány ani ¾ádné indicie o trvalém vztahu obdobnému vztahu rodinnému stì¾ovatele k nezletilé, nebo» stì¾ovatel ve veèerních hodinách (v 19, resp. 20 hod.) nebyl na uvedené adrese zasti¾en, sousedka z fotografie stì¾ovatele nepoznala a dru¾ka stì¾ovatele v místì spoleèného bydli¹tì spoleèné fotografie se stì¾ovatelem a nezletilou nemìla. Dále uvedla, ¾e se stì¾ovatel vrací domù kolem 22. hodiny veèer. Z tìchto dùvodù také neobstojí kasaèní námitka stì¾ovatele stran neprovedení místních ¹etøení. Stì¾ovatel je sice navrhl a¾ v samém závìru øízení pøed správním orgánem prvního stupnì, kdy¾ se vyjadøoval k podkladùm pøed vydáním rozhodnutí, a uèinil tak jen podmínìnì pro pøípad, ¾e by správní orgán hodlal ¾ádost zamítnout, podstatné v¹ak je, ¾e v té dobì ji¾ dvì místní ¹etøení provedena byla, tak¾e správní orgán mìl dùvod tomuto podmínìnému dùkaznímu návrhu nevyhovìt s odùvodnìním, ¾e by dal¹í místní ¹etøení nebylo procesnì ekonomické, resp. by bylo pro skutkové závìry nadbyteèné.
[28] Dùkaz trvalého vztahu obdobného vztahu rodinnému nepøinesl ani výslech stì¾ovatele a jeho dru¾ky dle § 169 odst. 3 zákona o pobytu cizincù provedený dne 12. dubna 2012. Z výpovìdí stì¾ovatele a jeho dru¾ky je patrný dùraz na ekonomickou roli stì¾ovatele v domácnosti. Z protokolu vyplynulo, ¾e o nezletilou se stará její bratr a matka, stì¾ovatel neznal jméno o¹etøujícího lékaøe, ke kterému s nezletilou nechodí, jméno uèitelky dítìte, název ¹koly, jména kamarádù dítìte, její hraèky. Byl zdùrazòován èas, který stì¾ovatel pracovnì tráví mimo domov (pøíchod v rozmezí od sedmi do devíti hodin veèer, pøièem¾ nezletilá chodí spát kolem deváté hodiny veèer). Stì¾ovatel je¹tì nikdy s nezletilou nebyl doma celý den a nebývá v prùbìhu dne doma ani o víkendech; tvrdí, ¾e s dítìtem tráví prùmìrnì 30-40 min dennì.
[29] Nejvy¹¹í správní soud opakuje, ¾e ¾adatel nese bøemeno tvrzení a bøemeno dùkazní, pøitom uvádí a dokládá správnímu orgánu pouze takové skuteènosti, které sám uzná za vhodné s ohledem na ochranu svého práva na soukromí. Povaha daného øízení pøitom musí být stì¾ovateli dùkladnì známa, nebo» má zku¹enost s nìkolika obdobnými ¾ádostmi, je¾ døíve uplatnil v kontextu rodinných vztahù ke zcela jiným osobám, ne¾ o jaké se opírá v pøípadì nyní posuzovaném. Zále¾í proto pouze na ¾adateli, jakým zpùsobem dolo¾í splnìní podmínek ve smyslu § 15a odst. 4 písm. b) zákona o pobytu cizincù, resp. jaké hodnovìrné, ucelené, konzistentní a vzájemnì se doplòující skuteènosti uvede tak, aby v ka¾dém individuálním pøípadì byl zákonem pøedpokládaný trvalý citový a jiný vztah s obèanem EU hodnovìrnì prokázán. Jestli¾e navzdory výzvám správního orgánu se potøebná iniciativa na stranì stì¾ovatele nedostavila a pøi jeho výslechu se dokonce projevily faktické neznalosti o skuteènostech, je¾ by mìl jako otec alespoò rámcovì znát (jméno lékaøe, tøídního uèitele, kamarádù nezletilé), nemohla ¾alovaná dospìt k závìru o splnìní pøíslu¹né zákonné podmínky. Neobstojí proto kasaèní námitka, ve které stì¾ovatel správnímu orgánu vytýká, ¾e se nedostateènì zabýval konkrétními skuteènostmi vztahu stì¾ovatele a nezletilé, délkou jejich spoleèného sou¾ití a jejich vzájemným vztahem; ¾ádná konkrétní vodítka stì¾ovatel správním orgánùm v tomto smìru nepøedestøel.
[30] Nejvy¹¹í správní soud proto uzavírá, ¾e vztah stì¾ovatele obdobný vztahu rodinnému k nezletilé lze pova¾ovat za neprokázaný ve smyslu § 87d odst. 1 písm. a) zákona o pobytu cizincù. Hodnovìrné dolo¾ení existence vztahu obdobného vztahu mezi otcem a dcerou nepøineslo ani místní ¹etøení a pochybnosti o hodnovìrnosti tvrzení stì¾ovatele nebyly odstranìny ani pøi výslechu úèastníkù dle § 169 odst. 3 zákona o pobytu cizincù.
[31] Stì¾ovatel dále namítá, ¾e jeho ¾ádost byla ve skuteènosti zamítnuta z dùvodu protiprávních jednání stì¾ovatele spoèívajících v podání pøedchozích tøí ¾ádostí o povolení k pøechodnému pobytu, opíraných o tvrzenou existenci vztahu obdobného vztahu otcovskému ke tøem jiným nezletilým pøíslu¹níkùm EU. Dle stì¾ovatele mu to nelze klást k tí¾i pøi zamítnutí ¾ádosti z dùvodu neprokázání postavení rodinného pøíslu¹níka obèana EU, resp. nedolo¾ení nále¾itostí k ¾ádosti, jak se stalo v daném pøípadì. Takový dùvod by podle stì¾ovatele mohl správní orgán uplatnit toliko v rámci výhrady záva¾ného naru¹ení veøejného poøádku, co¾ v¹ak neuèinil.
[32] Ani tato kasaèní námitka v¹ak neobstojí, nebo» nejen z odùvodnìní napadených správních rozhodnutí, ale rovnì¾ ze spisového materiálu vyplývá snaha správních orgánù pøimìt stì¾ovatele k dolo¾ení potøebných nále¾itostí (srov. výzvu ze dne 20. prosince 2011) ve vztahu k nezletilé; jeho ¾ádost byla nakonec zamítnuta v dùsledku jejich nedolo¾ení. Z odùvodnìní napadeného rozsudku takté¾ vyplývá závìr o správnosti zamítnutí ¾ádosti dle § 87d odst. 1 písm. a) ve spojení s § 87e odst. 1 zákona o pobytu cizincù, nebo» nebyly dolo¾eny podmínky § 15a odst. 4 písm. b) zákona o pobytu cizincù, pøièem¾ úvahy týkající se úèelovosti tøí pøedchozích podaných ¾ádostí uèinìné mìstským soudem lze pova¾ovat sice za nadbyteèné, nicménì i tak mající urèitý vztah k hodnocení dùkazù, je¾ mají prokazovat existenci rodinného vztahu k nezletilé (srov. té¾ vý¹e odstavec [31] odùvodnìní tohoto rozsudku), a to zejména v kontextu ¾alobního bodu a kasaèní námitky, ¾e správní orgán nespecifikoval, jaký listinný doklad by pova¾oval za dostaèující. Pro stì¾ovatele nebyla jeho procesní situace vzhledem k jeho zku¹enostem z pøedchozích øízení neznámou a nepøedvídatelnou a bylo na místì od nìj oèekávat, ¾e prokázání splnìní zákonné podmínky existence rodinného vztahu k nezletilé mu nebude èinit velké obtí¾e.
[33] Nejvy¹¹í správní soud uzavírá, ¾e Mìstský soud v Praze ve svém rozsudku ze dne dne 4. dubna 2013 è. j. 8 A 147/2012-63 dospìl ve smyslu § 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s. ke správným právním závìrùm v posuzované vìci. Jeho rozhodnutí nebylo nepøezkoumatelné pro nesrozumitelnost a pro nedostatek dùvodù ve smyslu § 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s. Zároveò v øízení pøed správním orgánem Nejvy¹¹í správní soud neshledal vady ve smyslu § 103 odst. 1 písm. b), které mohly mít vliv na zákonnost napadeného rozhodnutí. Z vý¹e uvedených dùvodù proto Nejvy¹¹í správní soud kasaèní stí¾nost dle § 110 odst. 1 s. ø. s. zamítl.
[34] Výrok o náhradì nákladù øízení se opírá o § 60 odst. 1 vìtu první ve spojení s § 120 s. ø. s., dle kterého nestanoví-li tento zákon jinak, má úèastník, který mìl ve vìci plný úspìch, právo na náhradu nákladù øízení pøed soudem, které dùvodnì vynalo¾il, proti úèastníkovi, který ve vìci úspìch nemìl. Stì¾ovatel v øízení úspìch nemìl, proto mu nevzniklo právo na náhradu nákladù øízení. ®alovanému ¾ádné náklady nad rámec bì¾né úøední èinnosti v souvislosti s tímto øízením nevznikly, proto mu nebyly pøiznány.