Source: http://gazette.gc.ca/rp-pr/p2/2009/2009-09-30-c3/html/d-fra.html
Timestamp: 2016-05-28 05:55:02+00:00
Document Index: 222827889

Matched Legal Cases: ['art. 4', 'art. 2', 'art. 6', 'art. 3', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 2', 'art. 3', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 3', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 3', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 3', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 3', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 3', 'art. 2', 'art. 3', 'art. 4', 'art. 4', 'art. 4', 'art. 4', 'art. 4', 'art. 4', 'art. 5', 'art. 2', 'art. 4', 'art. 6', 'art. 2', 'art. 4', 'art. 6', 'art. 4', 'art. 7', 'art. 2', 'art. 5', 'art. 8', 'art. 2', 'art. 9', 'art. 2', 'art. 6', 'art. 10', 'art. 2', 'art. 7', 'art. 11', 'art. 2', 'art. 8', 'art. 11', 'art. 1', 'art. 9', 'art. 12', 'art. 3', 'art. 10', 'art. 13', 'art. 4', 'art. 12', 'art. 13', 'art. 12', 'art. 14', 'art. 4', 'art. 13', 'art. 15', 'art. 4', 'art. 16', 'art. 5', 'art. 14', 'art. 17', 'art. 6', 'art. 15', 'art. 18', 'art. 16', 'art. 19', 'art. 17', 'art. 20', 'art. 8', 'art. 18', 'art. 21', 'art. 20', 'art. 23', 'art. 2', 'art. 9', 'art. 21', 'art. 23', 'art. 22', 'art. 24', 'art. 23', 'art. 25', 'art. 24', 'art. 27', 'art. 25', 'art. 28', 'art. 10', 'art. 29', 'art. 11', 'art. 27', 'art. 32', 'art. 12', 'art. 28', 'art. 33', 'art. 29', 'art. 34', 'art. 30', 'art. 35', 'art. 31', 'art. 36', 'art. 32', 'art. 37', 'art. 13', 'art. 33', 'art. 40', 'art. 34', 'art. 14', 'art. 35', 'art. 15', 'art. 35', 'art. 35', 'art. 16', 'art. 36', 'art. 3', 'art. 17', 'art. 42', 'art. 42', 'art. 42', 'art. 42', 'art. 42', 'art. 9', 'art. 2', 'art. 20', 'art. 4', 'art. 8', 'art. 1', 'art. 12', 'art. 4', 'art. 13', 'art. 4', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 3', 'art. 2', 'art. 5', 'art. 3', 'art. 5', 'art. 1', 'art. 22', 'art. 12', 'art. 24', 'art. 3', 'art. 14', 'art. 25', 'art. 14', 'art. 32', 'art. 18', 'art. 33', 'art. 18', 'art. 36', 'art. 21', 'art. 38', 'art. 4', 'art. 38', 'art. 33', 'art. 39', 'art. 22', 'art. 41', 'art. 23', 'art. 45', 'art. 24', 'art. 48', 'art. 6', 'art. 25', 'art. 48', 'art. 4', 'art. 48', 'art. 25', 'art. 51', 'art. 27', 'art. 32', 'art. 52', 'art. 28', 'art. 15', 'art. 15', 'art. 2', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 2', 'art. 2', 'art. 2', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 2', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 2', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 3', 'art. 2', 'art. 5', 'art. 4', 'art. 25', 'art. 3', 'art. 4', 'art. 1', 'art. 3', 'art. 4', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 11', 'art. 1', 'art. 4', 'art. 14', 'art. 2', 'art. 2', 'art. 6', 'art. 6', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 15', 'art. 3', 'art. 17', 'art. 9', 'art. 1', 'art. 4', 'art. 18', 'art. 7', 'art. 4', 'art. 19', 'art. 10', 'art. 3', 'art. 4', 'art. 6', 'art. 5', 'art. 12', 'art. 3', 'art. 14', 'art. 8', 'art. 12', 'art. 5', 'art. 3', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 2', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 5', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 5', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 5', 'art. 1', 'art. 7', 'art. 5', 'art. 3', 'art. 2', 'art. 2', 'art. 4', 'art. 6', 'art. 1', 'art. 7', 'art. 3', 'art. 10', 'art. 7', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 9', 'art. 3', 'art. 3', 'art. 7', 'art. 5', 'art. 10', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 2', 'art. 4', 'art. 8', 'art. 5', 'art. 10', 'art. 9', 'art. 6', 'art. 10', 'art. 9', 'art. 10', 'art. 10', 'art. 9', 'art. 11', 'art. 10', 'art. 9', 'art. 10', 'art. 9', 'art. 12', 'art. 10', 'art. 12', 'art. 13', 'art. 13', 'art. 13', 'art. 14', 'art. 9', 'art. 11', 'art. 4', 'art. 13', 'art. 16', 'art. 15', 'art. 10', 'art. 13', 'art. 18', 'art. 19', 'art. 17', 'art. 1', 'art. 8', 'art. 4', 'art. 4', 'art. 6', 'art. 11', 'art. 11', 'art. 20', 'art. 12', 'art. 12', 'art. 21', 'art. 15', 'art. 2', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 2', 'art. 2', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 3', 'art. 2', 'art. 7', 'art. 4', 'art. 11', 'art. 1', 'art. 12', 'art. 2', 'art. 12', 'art. 4', 'art. 4', 'art. 13', 'art. 2', 'art. 5', 'art. 13', 'art. 3', 'art. 13', 'art. 4', 'art. 3', 'art. 6', 'art. 6', 'art. 13', 'art. 4', 'art. 9', 'art. 13', 'art. 4', 'art. 13', 'art. 4', 'art. 13', 'art. 4', 'art. 13', 'art. 4', 'art. 13', 'art. 5', 'art. 13', 'art. 11', 'art. 13', 'art. 6', 'art. 5', 'art. 11', 'art. 12', 'art. 5', 'art. 11', 'art. 15', 'art. 2', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 8', 'art. 1', 'art. 3', 'art. 3', 'art. 2', 'art. 2', 'art. 4', 'art. 3', 'art. 3', 'art. 3', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 4', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 3', 'art. 2', 'art. 3', 'art. 4', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 5', 'art. 4', 'art. 6', 'art. 3', 'art. 4', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 3', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 6', 'art. 12', 'art. 5', 'art. 2', 'art. 14', 'art. 7', 'art. 14', 'art. 3', 'art. 15', 'art. 8', 'art. 6', 'art. 4', 'art. 4', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 3', 'art. 4', 'art. 6', 'art. 5', 'art. 6', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 4', 'art. 2', 'art. 5', 'art. 2', 'art. 6', 'art. 3', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 3', 'art. 11', 'art. 10', 'art. 10', 'art. 2', 'art. 24', 'art. 15', 'art. 16', 'art. 3', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 3', 'art. 1', 'art. 4', 'art. 1', 'art. 5', 'art. 1', 'art. 6', 'art. 1', 'art. 7', 'art. 1', 'art. 6', 'art. 8', 'art. 1', 'art. 9', 'art. 1', 'art. 10', 'art. 1', 'art. 11', 'art. 1', 'art. 12', 'art. 1', 'art. 13', 'art. 1', 'art. 14', 'art. 1', 'art. 15', 'art. 1', 'art. 16', 'art. 1', 'art. 17', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 2', 'art. 2', 'art. 2', 'art. 2', 'art. 2', 'art. 2', 'art. 2', 'art. 2', 'art. 2', 'art. 2', 'art. 12', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 32', 'art. 2', 'art. 3', 'art. 33', 'art. 4', 'art. 4', 'art. 34', 'art. 6', 'art. 6', 'art. 35', 'art. 6', 'art. 6', 'art. 38', 'art. 7', 'art. 40', 'art. 8', 'art. 3', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 3', 'art. 4', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 3', 'art. 5', 'art. 1', 'art. 3', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 4', 'art. 2', 'art. 2', 'art. 6', 'art. 1', 'art. 7', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 29', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 3', 'art 2', 'art. 25', 'art. 4', 'art. 26', 'art. 15', 'art. 5', 'art. 27', 'art. 16', 'art. 6', 'art. 29', 'art. 7', 'art. 34', 'art. 8', 'art. 19', 'art. 8', 'art. 46', 'art. 13', 'art. 49', 'art. 15', 'art. 54', 'art. 11', 'art. 60', 'art. 25', 'art. 20', 'art. 68', 'art. 29', 'art. 22', 'art. 69', 'art. 23', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 3', 'art. 4', 'art. 5', 'art. 6', 'art. 6', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 7', 'art. 7', 'art. 7', 'art. 7', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 7', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 7', 'art. 7', 'art. 3', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 8', 'art. 9', 'art. 10', 'art. 3', 'art. 3', 'art. 3', 'art. 4', 'art. 4', 'art. 4', 'art. 4', 'art. 4', 'art. 4', 'art. 4', 'art. 4', 'art. 4', 'art. 4', 'art. 4', 'art. 4', 'art. 4', 'art. 4', 'art. 4', 'art. 1', 'art. 4', 'art. 5', 'art. 5', 'art. 6', 'art. 7', 'art. 8', 'art. 9', 'art. 10', 'art. 11', 'art. 11', 'art. 12', 'art. 12', 'art. 13', 'art. 14', 'art. 15', 'art. 16', 'art. 17', 'art. 18', 'art. 13', 'art. 14', 'art. 19', 'art. 20', 'art. 21', 'art. 22', 'art. 15', 'art. 23', 'art. 24', 'art. 25', 'art. 16', 'art. 26', 'art. 17', 'art. 18', 'art. 27', 'art. 28', 'art. 29', 'art. 30', 'art. 19', 'art. 20', 'art. 21', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 2', 'art. 31', 'art. 31', 'art. 22', 'art. 31', 'art. 31', 'art. 31', 'art. 23', 'art. 32', 'art. 32', 'art. 32', 'art. 5', 'art. 33', 'art. 33', 'art. 33', 'art. 33', 'art. 33', 'art. 33', 'art. 33', 'art. 33', 'art. 33', 'art. 33', 'art. 33', 'art. 33', 'art. 34', 'art. 34', 'art. 34', 'art. 35', 'art. 36', 'art. 37', 'art. 38', 'art. 39', 'art. 40', 'art. 41', 'art. 24', 'art. 25', 'art. 4', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 28', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 14', 'art. 2', 'art. 10', 'art. 19', 'art. 3', 'art. 13', 'art. 51', 'art. 34', 'art. 52', 'art. 34', 'art. 53', 'art. 34', 'art. 54', 'art. 34', 'art. 55', 'art. 35', 'art. 56', 'art. 35', 'art. 68', 'art. 39', 'art. 78', 'art. 48', 'art. 79', 'art. 49', 'art. 80', 'art. 49', 'art. 81', 'art. 49', 'art. 82', 'art. 49', 'art. 85', 'art. 51', 'art. 91', 'art. 58', 'art. 91', 'art. 58', 'art. 91', 'art. 58', 'art. 91', 'art. 58', 'art. 91', 'art. 58', 'art. 91', 'art. 58', 'art. 91', 'art. 58', 'art. 91', 'art. 58', 'art. 91', 'art. 58', 'art. 91', 'art. 58', 'art. 91', 'art. 58', 'art. 91', 'art. 58', 'art. 91', 'art. 58', 'art. 91', 'art. 58', 'art. 91', 'art. 58', 'art. 59', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 3', 'art. 2', 'art. 2', 'art. 2', 'art. 6', 'art. 1', 'art. 8', 'art. 1', 'art. 8', 'art. 4', 'art. 9', 'art. 3', 'art. 4', 'art. 9', 'art. 4', 'art. 9', 'art. 4', 'art. 9', 'art. 4', 'art. 9', 'art. 4', 'art. 9', 'art. 4', 'art. 9', 'art. 4', 'art. 11', 'art. 2', 'art. 11', 'art. 5', 'art. 13', 'art. 6', 'art. 14', 'art. 7', 'art. 1', 'art. 16', 'art. 9', 'art. 19', 'art. 10', 'art. 23', 'art. 4', 'art. 24', 'art. 3', 'art. 5', 'art. 3', 'art. 2', 'art. 11', 'art. 25', 'art. 6', 'art. 4', 'art. 2', 'art. 26', 'art. 2', 'art. 27', 'art. 4', 'art. 7', 'art. 5', 'art. 12', 'art. 28', 'art. 1', 'art. 13', 'art. 31', 'art. 2', 'art. 9', 'art. 14', 'art. 32', 'art. 10', 'art. 3', 'art. 33', 'art. 3', 'art. 34', 'art. 11', 'art. 6', 'art. 35', 'art. 15', 'art. 36', 'art. 5', 'art. 13', 'art. 16', 'art. 38', 'art. 1', 'art. 14', 'art. 17', 'art. 39', 'art. 18', 'art. 43', 'art. 4', 'art. 17', 'art. 46', 'art. 1', 'art. 4', 'art. 47', 'art. 4', 'art. 48', 'art. 4', 'art. 49', 'art. 4', 'art. 50', 'art. 19', 'art. 4', 'art. 53', 'art. 7', 'art. 6', 'art. 71', 'art. 20', 'art. 56', 'art. 23', 'art. 57', 'art. 2', 'art. 5', 'art. 58', 'art. 5', 'art. 59', 'art. 5', 'art. 60', 'art. 20', 'art. 5', 'art. 63', 'art. 2', 'art. 21', 'art. 24', 'art. 65', 'art. 22', 'art. 8', 'art. 2', 'art. 25', 'art. 66', 'art. 3', 'art. 68', 'art. 9', 'art. 26', 'art. 69', 'art. 23', 'art. 27', 'art. 72', 'art. 4', 'art. 73', 'art. 1', 'art. 5', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 3', 'art. 2', 'art. 3', 'art. 2', 'art. 3', 'art. 2', 'art. 3', 'art. 3', 'art. 1', 'art. 4', 'art. 2', 'art. 3', 'art. 2', 'art. 3', 'art. 2', 'art. 3', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 2', 'art. 8', 'art. 4', 'art. 9', 'art. 5', 'art. 6', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 4', 'art. 2', 'art. 6', 'art. 4', 'art. 2', 'art. 1']

ARCHIVÉE — D
Vol. 143, no 20 — Le 30 septembre 2009 DÉCHETS DE COMBUSTIBLE NUCLÉAIRE [L.C. 2002, ch. 23]
(NUCLEAR FUEL WASTE ACT)
(Order Selecting an Approach for the Long-term Management of Nuclear Fuel Waste)
(CANADIAN BILL OF RIGHTS)
Examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits — Règlement relatif, C.R.C., ch. 394
(Canadian Bill of Rights Examination Regulations)
art. 4, DORS/85-782, art. 2
art. 6, DORS/85-782, art. 3; DORS/86-41, art. 1
(CORPORATIONS RETURNS ACT)
(Corporations and Labour Unions Returns Act Regulations)
(NATIONAL DEFENCE ACT)
(Military Police Professional Code of Conduct)
(Reserve Forces Training Leave Regulations)
Cour d’appel de la cour martiale — Règles, DORS/86-959
(Court Martial Appeal Rules)
Titre intégral, DORS/2001-91, art. 1(F)
art. 1, DORS/2001-91, art. 2
art. 2, « administrateur de la cour martiale », ajouté, DORS/2001-91, art. 3
art. 2, « appelant », DORS/92-152, art. 1; DORS/2001-91, art. 3
art. 2, « avis d’appel », ajouté, DORS/92-152, art. 1
art. 2, « Cour », DORS/2001-91, art. 3(F)
art. 2, « déclaration d’appel », abrogé, DORS/92-152, art. 1
art. 2, « Dossier », DORS/2001-91, art. 3
art. 2, « greffe », DORS/92-152, art. 1
art. 2, « intimé », DORS/92-152, art. 1
art. 2, « jour férié », DORS/2001-91, art. 3
art. 2, « ministre », ajouté, DORS/92-152, art. 1; DORS/2001-91, art. 3
art. 2, « requérant », DORS/2001-91, art. 3
art. 4, DORS/2001-91, art. 4
art. 4.1, ajouté, DORS/2001-91, art. 4
art. 4.2, ajouté, DORS/2001-91, art. 4
art. 5, DORS/92-152, art. 2; DORS/2001-91, art. 4
art. 6, DORS/92-152, art. 2; DORS/2001-91, art. 4
art. 6.1, ajouté, DORS/2001-91, art. 4
art. 7, DORS/92-152, art. 2; DORS/2001-91, art. 5
art. 8, DORS/92-152, art. 2
art. 9, DORS/92-152, art. 2; DORS/2001-91, art. 6
art. 10, DORS/92-152, art. 2; DORS/2001-91, art. 7
art. 11, abrogé, DORS/92-152, art. 2; DORS/2001-91, art. 8
art. 11.1, ajouté, DORS/91-162, art. 1; DORS/2001-91, art. 9
art. 12, DORS/92-152, art. 3; DORS/2001-91, art. 10 et 11
art. 13, DORS/92-152, art. 4; DORS/2001-91, art. 12
art. 13.1, ajouté, DORS/2001-91, art. 12
art. 14, DORS/92-152, art. 4; DORS/2001-91, art. 13
art. 15, DORS/92-152, art. 4
art. 16, DORS/92-152, art. 5; DORS/2001-91, art. 14
art. 17, DORS/92-152, art. 6; DORS/2001-91, art. 15
art. 18, DORS/2001-91, art. 16(A)
art. 19, DORS/92-152, art. 17(A)
art. 20, DORS/92-152, art. 8; DORS/2001-91, art. 18 et 19
art. 21, DORS/2001-91, art. 20
art. 23, DORS/91-162, art. 2; DORS/92-152, art. 9; DORS/2001-91, art. 21
art. 23.1, DORS/2001-91, art. 22
art. 24, DORS/2001-91, art. 23
art. 25, DORS/2001-91, art. 24
art. 27, DORS/2001-91, art. 25 et 26
art. 28, DORS/92-152, art. 10
art. 29, DORS/92-152, art. 11; DORS/2001-91, art. 27(F)
art. 32, DORS/92-152, art. 12; DORS/2001-91, art. 28
art. 33, DORS/2001-91, art. 29
art. 34, DORS/2001-91, art. 30
art. 35, DORS/2001-91, art. 31
art. 36, DORS/2001-91, art. 32
art. 37, DORS/92-152, art. 13; DORS/2001-91, art. 33(F)
art. 40, DORS/2001-91, art. 34
annexe 1, DORS/92-152, art. 14; DORS/2001-91, art. 35
annexe II, abrogé, DORS/92-152, art. 15
annexe 2, ajouté, DORS/2001-91, art. 35
annexe 3, DORS/2001-91, art. 35
annexe 4, DORS/92-152, art. 16; DORS/2001-91, art. 36 à 41
annexe 5, DORS/91-162, art. 3; DORS/92-152, art. 17; DORS/2001-91, art. 42
annexe 6, ajouté, DORS/2001-91, art. 42
annexe 7, ajouté, DORS/2001-91, art. 42
annexe 8, ajouté, DORS/2001-91, art. 42
annexe 9, ajouté, DORS/2001-91, art. 42
Décret mettant en activité de service des membres des Forces canadiennes afin que le Canada puisse tenir ses engagements aux termes du Traité de l’Atlantique-Nord, TR/89-103
(Order Placing Members of the Canadian Forces on Active Service for the Purpose of Fulfilling Canada’s Obligations Under the North Atlantic Treaty)
Décret mettant en activité de service des membres des Forces canadiennes (Cambodge), TR/92-43
(Order Placing Members of the Canadian Forces on Active Service (Cambodia))
Décret mettant en activité de service des membres des Forces canadiennes (GANUPT-Namibie), TR/89-104
(Order Placing Members of the Canadian Forces on Active Service (UNTAG-Namibia))
Décret mettant en activité de service des membres des Forces canadiennes (Iran-Iraq), TR/88-129
(Order Placing Members of the Canadian Forces on Active Service (Iran-Iraq))
Décret mettant en activité de service des membres des Forces canadiennes (ONUCA-Amérique centrale), TR/90-15
(Order Placing Members of the Canadian Forces on Active Service (ONUCA — Central America))
Décret mettant en activité de service des membres des Forces canadiennes (Péninsule arabique), TR/90-111
(Order Placing Members of the Canadian Forces on Active Service (Arabian Peninsula))
Décret mettant en activité de service des membres des Forces canadiennes (Sahara occidental), TR/91-146
(Order Placing Members of the Canadian Forces on Active Service (Western Sahara))
Décret mettant en activité de service des membres des Forces canadiennes (Somalie), TR/92-169
(Order Placing Members of the Canadian Forces on Active Service (Somalia))
Décret no 2 mettant en activité de service des membres des Forces canadiennes (Somalie), TR/92-222
(Order No. 2 Placing Members of the Canadian Forces on Active Service (Somalia))
Décret mettant en activité de service des membres des Forces canadiennes (Yougoslavie), TR/92-42
(Order Placing Members of the Canadian Forces on Active Service (Yugoslavia))
(Sex Offender Information Registration Regulations (Canadian Forces))
(Civilian Crews on Auxiliary Vessels Direction)
(United Nations Peacekeeping Force in Cyprus Order)
(United Nations Emergency Force for Middle East Order)
(Inspection and Search Defence Regulations)
Ordonnances administratives des Forces canadiennes (Non publié ou enregistré)
Ordonnances et Règlements royaux applicables aux Forces canadiennes (Révision de 1968) dans leur forme modifiée (Non publié ou enregistré)
Vol. I — Administration
Vol. II — Discipline
Vol. III — Finances
Ordonnances supplémentaires des Forces canadiennes (Non publié ou enregistré)
(Military Rules of Evidence)
(National Defence Claims Regulations, 1970)
(Rules of Procedure for Hearing Before the Military Police Complaints Commission)
art. 9, DORS/2008-137, art. 2(A)
art. 20, DORS/2008-137, art. 4(A)
(Defence Controlled Access Area Regulations)
art. 8, DORS/90-686, art. 1(F)
(Civilian Dental Treatment Regulations)
(Canadian Forces Dental Treatment by Civilians Regulations)
(Estates Regulations)
(MINISTRIES AND MINISTERS OF STATE ACT)
Attributions des ministres :
[Assignment of Ministers :]
L’hon. Peter Kent (ministre d’État des Affaires étrangères (Amériques)), TR/2008-128
(Hon. Peter Kent (Minister of State of Foreign Affairs (Americas)))
L’hon. Josée Verner (Affaires étrangères), TR/2008-59
(Hon. Josée Verner (Foreign Affairs))
Agence de développement économique du Canada pour les régions du Québec :
L’hon. Denis Lebel (Agence de développement économique du Canada pour les régions du Québec), TR/2008-126
(Hon. Denis Lebel (Economic Development Agency of Canada for the Regions of Quebec))
Agence de promotion économique du Canada atlantique :
L’hon. Keith Ashfield (Agence de promotion économique du Canada atlantique), TR/2008-127
(Hon. Keith Ashfield (Atlantic Canada Opportunities Agency))
Agriculture et de l’Agroalimentaire :
L’hon. Jean-Pierre Blackburn (Agriculture), TR/2008-116
(Hon. Jean-Pierre Blackburn (Agriculture))
Diversification de l’économie de l’Ouest canadien :
L’hon. Lynne Yelich (Diversification de l’économie de l’Ouest canadien), TR/2008-123
(Hon. Lynne Yelich (Western Economic Diversification))
L’hon. Diane Ablonczy (Petite Entreprise et Tourisme), TR/2008-115
(Hon. Diane Ablonczy (Small Business and Tourism))
L’hon. Gary Goodyear (Sciences et Technologie) (Agence fédérale de développement économique pour le Sud de l’Ontario), TR/2009-86
[Hon. Gary Goodyear (Science and Technology) (Federal Economic Development Agency for Southern Ontario)]
L’hon. Gary Goodyear (Sciences et Technologie), TR/2008-125
[Hon. Gary Goodyear (Science and Technology)]
TERMINÉE, TR/2009-86
Patrimoine canadien :
L’hon. Helena Guergis (Condition féminine), TR/2008-114
(Hon. Helena Guergis (Status of Women))
L’hon. Gary Lunn (Sports), TR/2008-120
(Hon. Gary Lunn (Sport))
L’hon. Steven John Fletcher (Réforme démocratique), TR/2008-124
(Hon. Steven John Fletcher (Democratic Reform))
L’hon. Gordon O’Connor (whip en chef du gouvernement), TR/2008-121
(Hon. Gordon O’Connor (Chief Government Whip))
Ressources humaines et du Développement des compétences :
L’hon. Marjory LeBreton (Aînés), TR/2008-113
(Hon. Marjory LeBreton (Seniors))
L’hon. Lawrence Cannon (Commission de la capitale nationale), TR/2008-119
(Hon. Lawrence Cannon (National Capital Commission))
L’hon. Stockwell Day (ministre de la porte d’entrée de l’Asie-Pacifique), TR/2008-118
(Hon. Stockwell Day (Minister for the Asia-Pacific Gateway))
L’hon. Peter Gordon MacKay (ministre de la porte d’entrée de l’Atlantique), TR/2008-117
(Hon. Peter Gordon MacKay (Minister for the Atlantic Gateway))
L’hon. Rob Merrifield (Crown corporations), TR/2008-122
(Hon. Rob Merrifield (sociétés d’État))
(RAILWAY RELOCATION AND CROSSING ACT)
(Urban Development and Transportation Plans Regulations)
(INDUSTRIAL DESIGN ACT)
(Industrial Design Regulations)
art. 12, remplacé, DORS/2008-268, art. 4 et 6
art. 13, remplacé, DORS/2008-268, art. 4 et 6
(CANADIAN OWNERSHIP AND CONTROL DETERMINATION ACT)
Arrêté de 1985 sur les formules relatives à la détermination du taux de participation et du contrôle canadiens, DORS/85-846
(Canadian Ownership and Control Determination Forms Order, 1985)
(Canadian Ownership and Control Determination Regulations, 1984)
art. 2 « catégorie de participation ordinaire librement négociable » ou « catégorie de participation à terme librement négociable », DORS/85-847, art. 1
art. 2 « petit demandeur », abrogé, DORS/85-847, art. 1
art. 2 « portefeuille », abrogé, DORS/85-847, art. 1
art. 2 « portefeuille d’importance », abrogé, DORS/85-847, art. 1
art. 2 « seuil d’une tranche mesurée », ajouté, DORS/85-847, art. 1
art. 2 « tranche », abrogé, DORS/85-847, art. 1
art. 2 « tranche mesurée », DORS/85-847, art. 1
(Special Status Order, 1982)
(Special Status Order, 1983)
(FIRST NATIONS COMMERCIAL AND INDUSTRIAL DEVELOPMENT ACT)
(Fort McKay First Nation Oil Sands Regulations)
(Export Development Canada Exercise of Certain Powers Regulations)
art. 1, (titre abrégé), L.C. 2001, ch. 33, alinéa 30(i)
art. 2,« acquisition de titres de participation dans un projet à l’étranger », ajoutée, DORS/2004-118, art. 1; abrogée, DORS/2008-46, art. 1
(INDUSTRIAL AND REGIONAL DEVELOPMENT ACT)
(Industrial and Regional Development Regulations)
art. 2, « affaire touristique », abrogé, DORS/84-902, art. 1
art. 2, « développement d’une infrastructure », DORS/84-902, art. 1
art. 2, « prêt participant », abrogé, DORS/84-902, art. 1
art. 2, « restructuration », abrogé, DORS/84-902, art. 1
art. 3, « prêteur agréé », abrogé, DORS/84-902, art. 2
partie IV, art. 5 à 7, abrogé, DORS/84-902, art. 3
partie IV, art. 5 et 6, ajouté, DORS/85-758, art. 1
art. 22.1, DORS/84-902, art. 12
art. 24, DORS/84-226, art. 3; DORS/84-902, art. 14
art. 25, DORS/84-902, art. 14
art. 32, DORS/84-902, art. 18
art. 33, DORS/84-902, art. 18
art. 36, DORS/84-902, art. 21
art. 38, DORS/83-832, art. 4(F)
art. 38, DORS/84-902, art. 33
art. 39, DORS/84-902, art. 22
art. 41, DORS/84-902, art. 23
art. 45, DORS/84-902, art. 24
art. 48, DORS/84-226, art. 6; DORS/84-902, art. 25
art. 48.1, DORS/87-67, art. 4(A)
art. 48.1, DORS/84-902, art. 25
art. 51, DORS/84-902, art. 27; DORS/84-902, art. 32
art. 52, DORS/84-902, art. 28
partie IX, abrogée, DORS/84-902, art. 15
partie X, abrogée, DORS/84-902, art. 15
(RADIATION EMITTING DEVICES ACT)
(Radiation Emitting Devices Regulations)
annexe II, DORS/78-407, art. 2; DORS/79-229, art. 2 et 3; DORS/79-920, art. 1 à 3; DORS/80-381, art. 2; DORS/80-464, art. 2; DORS/81-23, art. 2; DORS/81-286, art. 2; DORS/81-545, art. 2; DORS/82-542, art. 1; DORS/82-981, art. 2; DORS/83-495, art. 2; DORS/84-930, art. 1 à 5; DORS/85-705, art. 1 à 4; DORS/85-756, art. 1; DORS/85-757, art. 1 et 2; DORS/88-471, art. 2 à 4; DORS/91-408, art. 2(F); DORS/93-201, art. 2; DORS/94-31, art. 1; DORS/97-511, art. 2; DORS/2001-252, art. 2; DORS/2005-33, art. 2; DORS/2006-122, art. 1 à 0
(Central Registry of Divorce Proceedings Regulations)
art. 3, DORS/2005-318, art. 2(A)
art. 5, DORS/2005-318, art. 4
(Minister of Justice Authority to Prescribe Fees Order)
(Order Designating the Province of Manitoba for the Purposes of the Definition “applicable guidelines” in subsection 2(1) of the Divorce Act)
(Order Designating the Province of New Brunswick for the Purposes of the Definition “applicable guidelines” in subsection 2(1) of the Divorce Act)
(Order Designating the Province of Quebec for the Purposes of the Definition “applicable guidelines” in Subsection 2(1) of the Divorce Act)
(Central Registry of Divorce Proceedings Fee Order)
(Federal Child Support Guidelines)
art. 25, DORS/97-563, art. 3(F)
annexe I, DORS/97-563, art. 4 à 9; DORS/99-136, art. 1 et 2; DORS/2005-400, art. 3 à 5
(Abatement of Duties Payable Regulations)
(Officers Authorized to Exercise Powers or Perform Duties of the Minister of National Revenue Regulations)
(Customs Brokers Licensing Regulations)
art. 4, DORS/2002-149, art. 1(A); DORS/2006-151, art. 1
art. 11, DORS/92-186, art. 1; DORS/2006-151, art. 4(A)
art. 14, DORS/90-121, art. 2(F); DORS/98-236, art. 2; DORS/2002-149, art. 6, 10 et 11; DORS/2006-151, art. 6
(Duty Free Shop Regulations)
art. 2, « bière », ajouté, DORS/2005-212, art. 1
art. 2, « boissons alcoolisées », abrogé, DORS/2005-212, art. 1(F)
art. 2, « boisson enivrante », ajouté, DORS/2005-212(F)
art. 2, « entrepôt d’accise », ajouté, DOR/2005-212, art. 1
art. 2, «
intoxicating liquor », DORS/2005-212, art. 1(A)
art. 2, « ministère », DORS/96-153, art. 1; abrogé, DORS/2002-218, art. 1
art. 15, DORS/2005-212, art. 3 et 4(F)
art. 17, DORS/95-519, annexe I, partie IV, art. 9; DORS/96-37, art. 1; DORS/2005-182, art. 4
art. 18, DORS/96-153, art. 7; DORS/2005-212, art. 4(F)
art. 19, DORS/95-519, annexe I, partie IV, art. 10
Catégorie de marchandises (ALÉNA) — Règlement établissant, DORS/93-608
(NAFTA Prescribed Class of Goods Regulations)
(Prescribed Classes of Persons in Respect of Diversion of Imported Goods Regulations)
(Certification of Origin of Goods Exported to a Free Trade Partner Regulations)
(NAFTA and CIFTA Advance Rulings Regulations)
art. 3, DORS/97-331, art. 4
art. 6, DORS/97-331, art. 5
art. 12, DORS/2001-108, art. 3(F)
art. 14, DORS/97-331, art. 8 et 9; DORS/98-53, art. 12; DORS/2001-108, art. 5(F); DORS/2004-124, art. 3
(Tariff Classification Advance Rulings Regulations)
(Accounting for Imported Goods and Payment of Duties Regulations)
art. 2, « autorisation PAD », ajouté, DORS/2005-383, art. 1
art. 2, « bateau », ajouté, DORS/88-515, art. 1
art. 2, « boisson alcoolisée », abrogé, DORS/2005-210, art. 1
art. 2, « Carnet A.T.A. », abrogé, DORS/2001-197, art. 2
art. 2, « CADEX », ajouté, DORS/88-515, art. 1; abrogé, DORS/96-150, art. 1
art. 2, « Document sur les exigences à l’égard des clients du commerce électronique », ajouté, DORS/2006-152, art. 1
art. 2, « énoncé des besoins des participants », ajouté, DORS/96-150, art. 1; DORS/2005-210, art. 1; abrogé, DORS/2006-152, art. 1
art. 2, « facture douanière », DORS/2006-152, art. 1(F)
art. 2, « liste des dispositions tarifaires », ajouté, DORS/98-53, art. 5
art. 2, « marchandises admissibles », DORS/2006-152, art. 1
art. 2, « marchandises servant à la production automobiles », ajouté, DORS/97-112, art. 1; DORS/98-53, art. 5; abrogé, DORS/2006-152, art. 1
art. 2, « messager », ajouté, DORS/95-419, art. 1
art. 2, « PAD », ajouté, DORS/2005-383, art. 1(F)
art. 2, « période de dédouanement », DORS/88-515, art. 1; DORS/91-83, art. 1; DORS/92-410, art. 1; DORS/97-112, art. 1; DORS/2005-210, art. 1; DORS/2005-383, art. 1; DORS/2006-152, art. 1
art. 2, « période de facturation », ajouté, DORS/92-129, art. 1; DORS/92-409, art. 1; DORS/97-112, art. 1
art. 2, « pièces de rechange pour véhicules automobiles », ajouté, DORS/97-112, art. 1; abrogé, DORS/2006-152, art. 1
art. 2, « pièces de service pour véhicules automobiles », abrogé, DORS/91-83, art. 1
art. 2, « véhicule », ajouté, DORS/97-112, art. 1; abrogé, DORS/2006-152, art. 1
art. 2, « véhicule commercial spécifié », abrogé, DORS/90-615, art. 1; ajouté, DORS/97-112, art. 1; DORS/98-53, art. 5; abrogé, DORS/2006-152, art. 1
art. 7, DORS/88-515, art. 5; DORS/92-410, art. 3; DORS/95-409, art. 2; DORS/95-419, art. 2; DORS/96-150, art. 4; DORS/98-53, art. 6; DORS/2005-176, art. 1
art. 7.4, ajouté, DORS/95-419, art. 3
art. 10, DORS/88-515, art. 7; DORS/91-83, art. 2; DORS/94-570, art. 1; DORS/96-150, art. 9; DORS/97-112, art. 3; DORS/2005-210, art. 3; DORS/2005-383, art. 7 et 13; DORS/2006-152, art. 5
art. 10.1, ajouté, DORS/91-83, art. 2; DORS/91-280, art. 1; DORS/92-129, art. 2; DORS/93-555, art. 2; DORS/97-112, art. 4; DORS/2005-383, art. 8; DORS/2006-152, art. 5
art. 10.2, ajouté, DORS/2005-383, art. 9; DORS/2006-152, art. 6 et 7
art. 10.5, ajouté, DORS/2005-383, art. 9; DORS/2006-152, art. 10
art. 10.6, ajouté, DORS/2005-383, art. 9; DORS/2006-152, art. 11
art. 10.7, ajouté, DORS/2005-383, art. 9
art. 10.8, ajouté, DORS/2005-383, art. 9; DORS/2006-152, art. 12
art. 10.81, ajouté, DORS/2006-152, art. 12
art. 13, DORS/2005-383, art. 13; DORS/2006-152, art. 13(F)
art. 14, DORS/88-515, art. 9 et 11; DORS/96-150, art. 11; DORS/2005-210, art. 4; DORS/2005-383, art. 13; DORS/2006-152, art. 16, 17 et 22
art. 15, DORS/88-515, art. 10; DORS/2005-383, art. 13; DORS/2006-152, art. 18
PARTIE II, abrogé, DORS/2006-152, art. 19
art. 17, DORS/96-35, art. 1; DORS/98-53, art. 8; DORS/2005-210, art. 4
annexe, abrogé, DORS/93-555, art. 4; ajouté, DORS/97-112, art. 6; renuméroté à devenir l’annexe 1, DORS/2005-383, art. 11
annexe 1, anciennement l’annexe, voir DORS/2005-383, art. 11; abrogée, DORS/2006-152, art. 20
annexe 2, ajouté, DORS/2005-383, art. 12
annexe 3, ajouté, DORS/2005-383, art. 12; DORS/2006-152, art. 21
(Agents’ Accounting for Imported Goods and Payment of Duties Regulations)
(Tariff Item Nos. 9971.00.00 and 9992.00.00 Accounting Regulations)
(Reporting of Exported Goods Regulations)
art. 15, DORS/2007-181, art. 2(F)
(Reporting of Imported Goods Regulations)
art. 2, « aéronef d’affaires », ajouté, DORS/2005-387, art. 1
art. 2, « aéronef privé », ajouté, DORS/2005-387, art. 1
art. 2, « ASFC », ajouté, DORS/2005-175, art. 1; abrogé, DORS/2006-155, art. 1
art. 2, « bateau », ajouté, DORS/88-77, art. 1; DORS/2008-25, art. 1
art. 2, « conteneur », ajouté, DORS/88-77, art. 1; DORS/2008-25, art. 1
art. 2, « Document sur les exigences à l’égard des clients du commerce électronique », ajouté, DORS/2006-155, art. 1
art. 2, « embarcation de plaisance », ajouté, DORS/2005-387, art. 1
art. 2, « énoncé des besoins des participants », ajouté, DORS/96-156, art. 1; abrogé, DORS/2006-155, art. 1
art. 2, « heure du départ », DORS/2006-148, art. 1
art. 2, « importateur PAD », ajouté, DORS/2008-25, art. 1
art. 2, « liste des dispositions tarifaires », ajouté, DORS/98-53, art. 2
art. 2, « marchandises commerciales », ajouté, DORS/2005-175, art. 2; DORS/2006-155, art. 1(F)
art. 2, « marchandises diverses », ajouté, DORS/2005-175, art. 1
art. 2, « marchandises en vrac », ajouté, DORS/2005-175, art. 1
art. 2, « transport commercial international », ajouté, DORS/88-77, art. 1
art. 2, « transporteur PAD », ajouté, DORS/2005-387, art. 1
art. 2, « zone d’attente désignée », DORS/2006-155, art. 1
art. 3, DORS/96-156, art. 2(F)
art. 7, DORS/2006-155, art. 4(F)
art. 11, DORS/87-579, art. 1(F)
art. 12.1, intertitre précédant, DORS/2008-25, art. 2
art. 12.1, ajouté, DORS/2005-387, art. 4 et 5; DORS/2007-148, art. 4
art. 13, DORS/2005-303, art. 2(F); DORS/2006-148, art. 5
art. 13.2, intertitre précédant, DORS/2008-25, art. 3
art. 13.2, ajouté, DORS/2005-175, art. 4; DORS/2005-303, art. 3; DORS/2006-148, art. 6; DORS/2006-155, art. 6
art. 13.8, ajouté, DORS/2005-175, art. 4; DORS/2005-303, art. 9
art. 13.83, ajouté, DORS/2005-175, art. 4
art. 13.84, ajouté, DORS/2005-175, art. 4
art. 13.85, ajouté, DORS/2005-175, art. 4
art. 13.86, ajouté, DORS/2005-175, art. 4
art. 13.87, intertitre précédant, DORS/2008-25, art. 5
art. 13.87, ajouté, DORS/2006-148, art. 11
art. 13.91, ajouté, DORS/2008-25, art. 6
annexe 1, ajouté, DORS/2005-175, art. 5; DORS/2005-303, art. 11; DORS/2006-148, art. 12 à 14
annexe 2, ajouté, DORS/2005-175, art. 5; DORS/2005-303, art. 11; DORS/2006-148, art. 15 à 20
(Determination of the Tariff Classification of Sugar, Molasses and Sugar Syrup Regulations)
annexe, ajouté, DORS/88-533, art. 2
(NAFTA Marking Determination, Re-determination and Further Re-determination Regulations)
ERRATUM, DORS/98-49, Vol. 142, no 17, p. 1871
(Determination, Re-determination and Further Re-determination of Origin, Tariff Classification and Value for Duty Regulations)
(Valuation for Duty Regulations)
art. 2, DORS/97-443, art. 1(F) et 2
(Exporters’ and Producers’ Records Regulations)
art. 1, « indirect material », DORS/2001-197, art. 8(A)
(Exporters’ Records Regulations)
(Imported Goods Records Regulations)
art. 1.1, « importateur PAD », ajouté, DORS/2005-384, art. 3
art. 3, DORS/89-67, art. 2(F); DORS/93-554, art. 2
art. 4, DORS/89-67, art. 3(F); DORS/96-31, art. 3; DORS/2006-153, art. 3
(Submission of Samples of Fabrics for Importation Regulations)
(Storage of Goods Regulations)
art. 2, « arme à autorisation restreinte », ajouté, DORS/2005-215, art. 1
art. 2, « arme à feu », ajouté, DORS/2005-215, art. 1
art. 2, « arme prohibée », ajouté, DORS/2005-215, art. 1
art. 2, « dispositif prohibé », ajouté, DORS/2005-215, art. 1
art. 2, « jour ouvrable », ajouté, DORS/88-483, art. 1
art. 2, « marchandises commerciales », ajouté, DORS/88-483, art. 1
art. 2, « munitions prohibées », ajouté, DORS/2005-215, art. 1
place of safekeeping », DORS/2005-215, art. 4(A)
art. 2.1, ajouté, DORS/95-519, art. 1; abrogé, DORS/2005-215, art. 2
art. 3, DORS/95-519, art. 2; DORS/2005-215, art. 3 et 4(A)
art. 4, DORS/88-483, art. 2; DORS/92-404, art. 1(A)
art. 5, DORS/2005-215, art. 4(A)
art. 6, DORS/88-483, art. 3(F); DORS/2005-215, art. 4(A)
(Customs Sufferance Warehouses Regulations)
art. 2, « arme à autorisation restreinte », ajouté, DORS/2005-211, art. 1
art. 2, « arme à feu », ajouté, DORS/2005-211, art. 1
art. 2, « arme prohibée », ajouté, DORS/2005-211, art. 1
art. 2, « contenant spécial », ajouté, DORS/2005-211, art. 1
art. 2, « dispositif prohibé », ajouté, DORS/2005-211, art. 1
art. 2, « exploitant agréé d’entrepôt d’accise », ajouté, DORS/2005-211, art. 1
art. 2, « ministère », DORS/96-152, art. 1; abrogé, DORS/2005-211, art. 1
art. 2, « munitions prohibées », ajouté, DORS/2005-211, art. 1
art. 3, DORS/88-85, art. 1(F); DORS/95-177, art. 1; DORS/96-38, art. 1; DORS/2005-211, art. 6
art. 12, DORS/96-38, art. 5; DORS/2005-211, art. 2(F)
art. 14.1, DORS/95-519, annexe I, partie III, art. 7
art. 14.2, abrogé, DORS/2005-211, art. 3
art. 15, DORS/95-519, annexe I, partie III, art. 8; DORS/96-38, art. 6; DORS/96-152, art. 4; DORS/2005-211, art. 4 et 7(A)
(Returning Persons Exemption Regulations)
art. 2, DORS/2005-388, art. 1
(Diversion of Imported Goods Exemption Regulations)
(Direct Shipment of Goods Regulations)
art. 2, DORS/89-184, art. 1(F)
(Fees in Respect of Mail Regulations)
Titre intégral, remplacé, DORS/2009-113, art. 1
art. 2, remplacé, DORS/2009-113, art. 3(F) et 4
art. 4, DORS/2009-113, art. 6(A)
art. 5, DORS/2009-113, art. 6(A)
Importation temporaire de marchandises — no tarifaire 9993.00.00 — Règlement, DORS/98-58
[Temporary Importation (Tariff Item No. 9993.00.00) Regulations]
art. 2, « exposition », abrogée, DORS/2003-240, art. 1
art. 2, « marchandise originaire », DORS/2004-128, art. 1
art. 2, « organisme accrédité », abrogée, DORS/2003-240, art. 1
art. 2, « urgence », abrogée, DORS/2003-240, art. 1
art. 4, DORS/2003-240, art. 2
art. 5, DORS/2004-128, art. 2
art. 6, DORS/2003-240, art. 3
(Proof of Origin of Imported Goods Regulations)
art. 1, « produit », ajoutée, DORS/2005-164, art. 1(F)
art. 1, « conjoint de fait », abrogé, DORS/2005-385, art. 3
art. 11, DORS/2005-385, art. 10 et 19; DORS/2006-154, art. 10(F); DORS/2008-24, art. 2
art. 24, DORS/2005-385, art. 15, 22 et 24; DORS/2006-154, art. 16(A); DORS/2008-27, art. 3, 11 et 12
Personnes autorisées à faire la déclaration en détail de marchandises occasionnelles — Règlement visant, DORS/95-418
(Persons Authorized to Account for Casual Goods Regulations)
(CCFTA Rules of Origin Regulations)
(NAFTA Rules of Origin Regulations)
art. 1, DORS/95-382, art. 1
art. 2, DORS/95-382, art. 1
art. 3, DORS/95-382, art. 1
art. 4, DORS/95-382, art. 1
art. 5, DORS/95-382, art. 1
art. 6, DORS/95-382, art. 1
art. 7, DORS/95-382, art. 1; DORS/2001-108, art. 6
art. 8, DORS/95-382, art. 1
art. 9, DORS/95-382, art. 1
art. 10, DORS/95-382, art. 1
art. 11, DORS/95-382, art. 1
art. 12, DORS/95-382, art. 1
art. 13, DORS/95-382, art. 1
art. 14, DORS/95-382, art. 1
art. 15, DORS/95-382, art. 1
art. 16, DORS/95-382, art. 1
art. 17, DORS/95-382, art. 1
annexe I, DORS/95-23, art. 1 à 6
annexe II, DORS/95-382, art. 2
annexe III, DORS/95-382, art. 2
annexe IV, DORS/95-382, art. 2
annexe V, DORS/95-382, art. 2
annexe VI, DORS/95-382, art. 2
annexe VII, DORS/95-382, art. 2
annexe VIII, DORS/95-382, art. 2
annexe IX, DORS/95-382, art. 2
annexe X, DORS/95-382, art. 2
annexe XI, DORS/95-382, art. 2
annexe XII, DORS/95-382, art. 2
(Refund of Duties Regulations)
art. 12, DORS/2005-165, art. 1; DORS/2006-222, art. 1
art. 32, DORS/2005-213, art. 2; DORS/2006-222, art. 3
art. 33, DORS/2005-213, art. 4(F); DORS/2006-222, art. 4
art. 34, DORS/2006-222, art. 6; DORS/2006-222, art. 6
art. 35, DORS/2005-213, art. 6; DORS/2006-222, art. 6
art. 38, DORS/2006-222, art. 7(F)
art. 40, DORS/2006-222, art. 8(F)
Taux d’intérêt aux fins des douanes — Règlement, DORS/86-1121
(Interest Rate for Customs Purposes Regulations)
art. 3, DORS/88-72, art. 1; DORS/89-53, art. 1; DORS/92-517, art. 1; DORS/97-557, art. 3
art. 4, abrogé, DORS/88-72, art. 2; ajouté, DORS/92-517, art. 1; DORS/97-557, art. 3
art. 5, ajouté, DORS/92-517, art. 1; abrogé, DORS/97-557, art. 3
(Transportation of Goods Regulations)
art. 2, « marchandises admissibles », ajouté, DORS/2006-156, art. 1
art. 2, « marchandises commerciales », ajouté, DORS/2005-389, art. 1; abrogé, DORS/2006-156, art. 1
art. 2, « transporteur PAD », ajouté, DORS/2005-389, art. 1
art. 4.1, ajouté, DORS/2005-389, art. 2; DORS/2006-156, art. 2(F) et 6
(Sale of Goods Regulations)
(CCRFTA Verification of Origin Regulations)
art. 6, DORS/2007-181, art. 1(F)
(CIFTA Verification of Origin Regulations)
art. 7, DORS/2008-111, art. 2(F)
(NAFTA and CCFTA Verification of Origin Regulations)
(CONTROLLED DRUGS AND SUBSTANCES ACT)
(Prière de se reporter aussi à la LOI SUR LES ALIMENTS ET DROGUES)
art. 1, « distributeur autorisé », ajouté, DORS/2005-177, art. 1
art. 1, « maladie en phase terminale », abrogé, DORS/2005-177, art. 1
art. 1, « médecin », DORS/2004-237, art. 29
art. 1, « réaction indésirable à une drogue », abrogé, DORS/2005-177, art. 1
art. 1, « symptôme de catégorie 1 », DORS/2005-177, art. 1; DORS/2007-207, art. 1(F)
art. 1, « symptôme de catégorie 3 », abrogé, DORS/2005-177, art. 1
art. 3, DORS/2007-207, art 2(A)
art. 25, DORS/2007-207, art. 4(A)
art. 26, DORS/2005-177, art. 15; DORS/2007-207, art. 5(A)
art. 27, DORS/2005-177, art. 16; DORS/2007-207, art. 6(A)
art. 29, DORS/2007-207, art. 7(A)
art. 34, DORS/2003-387, art. 8; DORS/2005-177, art. 19; DORS/2007-207, art. 8(A)
art. 46, DORS/2007-207, art. 13(F) et 14
art. 49, DORS/2007-207, art. 15(F) et 16(F)
art. 54.1, ajouté, DORS/2003-387, art. 11
art. 60, DORS/2005-177, art. 25; DORS/2007-207, art. 20(F)
art. 68.1, ajouté, DORS/2005-177, art. 29; DORS/2007-207, art. 22(A)
art. 69, DORS/2007-207, art. 23(A)
(Food and Drug Regulations)
art. C.01.004, DORS/97-228, art. 1; DORS/97-515, art. 1
art. C.01.048, DORS/97-228, art. 2
art. C.01.061, DORS/97-228, art. 3
art. C.10.005, DORS/97-228, art. 4
art. D.04.011, DORS/97-228, art. 5
art. D.05.006, DORS/97-228, art. 6
annexe F, Partie I, DORS/2003-34, art. 6 à 8
art. G.01.001, « autorité compétente », ajouté, DORS/2004-238, art. 1
art. G.01.001, « Directive en matière de sécurité », ajouté, DORS/2004-238, art. 1
art. G.01.001, « distributeur autorisé », DORS/2004-238, art. 1
art. G.01.001, « drogue contrôlée », DORS/97-228, art. 7
art. G.01.001, « drogues », DORS/97-228, art. 7
art. G.01.001, « emballage », ajouté, DORS/97-228, art. 7
art. G.01.001, « étiquette », ajouté, DORS/97-228, art. 7
art. G.01.001, « infraction désignée en matière criminelle », ajouté, DORS/2004-238, art. 1
art. G.01.001, « licence », DORS/2004-238, art. 1
art. G.01.001, « ministère », ajouté, DORS/97-228, art. 7
art. G.01.001, « obligation internationale », ajouté, DORS/2004-238, art. 1
art. G.01.001, « personne qualifiée responsable », ajouté, DORS/2004-238, art. 1
art. G.01.001, « pharmacien », DORS/97-515, art. 2
art. G.01.001, « praticien », abrogé, DORS/97-228, art. 7
art. G.01.001, « publicité » ou « annonce », ajouté, DORS/97-228, art. 7
art. G.01.002, ajouté, DORS/97-515, art. 3; DORS/2003-034, art. 1; DORS/2003-413, art. 1
art. G.01.003, DORS/2004-238, art. 2(F)
art. G.01.004, DORS/97-228, art. 8
art. G.01.010, DORS/97-228, art. 9
art. G.01.014, DORS/97-228, art. 10
art. G.02.001, DORS/2004-238, art. 3
art. G.02.001.1, ajouté, DORS/2004-238, art. 3
art. G.02.001.2, ajouté, DORS/2004-238, art. 3
art. G.02.002.1, ajouté, DORS/97-515, art. 4
art. G.02.003, DORS/2004-238, art. 4
art. G.02.003.1, ajouté, DORS/2004-238, art. 4
art. G.02.003.2, ajouté, DORS/2004-238, art. 4
art. G.02.003.3, ajouté, DORS/2004-238, art. 4
art. G.02.003.4, ajouté, DORS/2004-238, art. 4
art. G.02.003.5, ajouté, DORS/2004-238, art. 4
art. G.02.003.6, ajouté, DORS/2004-238, art. 4
art. G.02.003.7, ajouté, DORS/2004-238, art. 4
art. G.02.003.8, ajouté, DORS/2004-238, art. 4
art. G.02.003.9, ajouté, DORS/2004-238, art. 4
art. G.02.003.91, ajouté, DORS/2004-238, art. 4
art. G.02.004, DORS/2004-238, art. 4
art. G.02.005, abrogé, DORS/2004-238, art. 4
art. G.02.006, abrogé, DORS/2004-238, art. 4
art. G.02.007, DORS/98-6, art. 1; abrogé, DORS/2004-238, art. 4
art. G.02.011, DORS/2004-238, art. 5
art. G.02.012, DORS/2004-238, art. 5
art. G.02.014, DORS/2004-238, art. 6
art. G.02.015, DORS/2004-238, art. 7
art. G.02.018, DORS/2004-238, art. 8
art. G.02.024, DORS/2004-238, art. 9
art. G.02.024.1, DORS/2004-238, art. 10
art. G.02.025, DORS/97-228, art. 11; DORS/2004-238, art. 11
art. G.02.026, DORS/2004-238, art. 12
art. G.03.001, DORS/97-228, art. 12; DORS/2004-238, art. 13
art. G.03.002, DORS/2004-238, art. 14
art. G.03.002.1, DORS/2004-238, art. 15
art. G.03.003, DORS/2004-238, art. 16
art. G.03.004, DORS/2004-238, art. 17
art. G.03.005, DORS/2004-238, art. 18(A)
art. G.03.006, DORS/97-228, art. 13
art. G.03.007, DORS/97-228, art. 14; DORS/2004-238, art. 19
art. G.03.008, DORS/2004-238, art. 20
art. G.03.014, DORS/2004-238, art. 21
art. G.03.015, DORS/2004-238, art. 22
art. G.03.017, DORS/97-228, art. 15
art. G.04.001, « administrer », DORS/2004-238, art. 23
art. G.04.002, DORS/2004-238, art. 24
art. G.04.002A, DORS/2004-238, art. 25
art. G.04.003, DORS/97-228, art. 16; DORS/2004-238, art. 26
art. G.04.004, DORS/97-228, art. 17
art. G.05.001, DORS/97-228, art. 18; DORS/2004-238, art. 27
art. G.05.003, DORS/2004-238, art. 28
art. G.06.001, DORS/2004-238, art. 29
art. G.06.002.1, DOR/2004-238, art. 30
art. G.07.001, DORS/97-228, art. 19
art. G.07.002, ajouté, DORS/97-228, art. 20
annexe, partie G, DORS/97-228, art. 21; DORS/99-425, art. 1; DORS/2003-34, art. 2 et 3; DORS/2003-413, art. 2
art. J.01.001, « autorité compétente », ajouté, DORS/2004-238, art. 31
art. J.01.001, « distributeur autorisé », DORS/2004-238, art. 31
art. J.01.001, « drogue d’usage restreint », ajouté, DORS/97-228, art. 22
art. J.01.001, « licence », abrogé, DORS/2004-238, art. 31
art. J.01.001, « obligation internationale », ajouté, DORS/2004-238, art. 31
art. J.01.001, « personne qualifiée responsable », ajouté, DORS/2004-238, art. 31
art. J.01.002, DORS/97-228, art. 23
art. J.01.003, DORS/2004-238, art. 32
art. J.01.003.1, ajouté, DORS/2004-238, art. 32
art. J.01.003.2, ajouté, DORS/2004-238, art. 32
art. J.01.004.1, ajouté, DORS/97-515, art. 5
art. J.01.007, DORS/2004-238, art. 33
art. J.01.007.1, ajouté, DORS/2004-238, art. 33
art. J.01.007.2, ajouté, DORS/2004-238, art. 33
art. J.01.007.3, ajouté, DORS/2004-238, art. 33
art. J.01.007.4, ajouté, DORS/2004-238, art. 33
art. J.01.007.5, ajouté, DORS/2004-238, art. 33
art. J.01.007.6, ajouté, DORS/2004-238, art. 33
art. J.01.007.7, ajouté, DORS/2004-238, art. 33
art. J.01.007.8, ajouté, DORS/2004-238, art. 33
art. J.01.007.9, ajouté, DORS/2004-238, art. 33
art. J.01.007.91, ajouté, DORS/2004-238, art. 33
art. J.01.008, abrogé, DORS/2004-238, art. 33
art. J.01.011, ajouté, DORS/2004-238, art. 34
art. J.01.012, ajouté, DORS/2004-238, art. 34
art. J.01.013, ajouté, DORS/2004-238, art. 34
art. J.01.023, DORS/2004-238, art. 35
art. J.01.025, DORS/2004-238, art. 36
art. J.01.026, DORS/2004-238, art. 37
art. J.01.027, DORS/2004-238, art. 38
art. J.01.032, DORS/2004-238, art. 39
art. J.01,033, DORS/2004-238, art. 40
art. J.01.033.1, DORS/2004-238, art. 41
art. J.01.035, DORS/97-228, art. 24
art. J.01.036, ajouté, DORS/97-228, art. 25
annexe J, DORS/2003-34, art. 4 et 5
(Benzodiazepines and Other Targeted Substances Regulations)
Titre, DORS/2003-38, art. 1
art. 1, « Directive en matière de sécurité », DORS/2003-38, art. 2
(Industrial Hemp Regulations)
art. 1, « laboratoire compétent », DORS/2004-237, art. 28
(Precursor Control Regulations)
art. 1, « agent de la paix », ajouté, DORS/2005-365, art. 1
art. 1, « au détail », ajouté, DORS/2005-365, art. 1
art. 1, « hôpital », ajouté, DORS/2005-365, art. 1
art. 1, « ordonnance », ajouté, DORS/2005-365, art. 1
art. 1, « pharmacien », ajouté, DORS/2005-365, art. 1
art. 14, DORS/2003-153, art. 2(A); DORS/2005-365, art. 10
art. 19, DORS/2003-153, art. 3(A); DORS/2005-365, art. 13(A)
art. 51, DORS/2005-365, art. 34
art. 52, DORS/2005-365, art. 34
art. 53, DORS/2005-365, art. 34
art. 54, DORS/2005-365, art. 34
art. 55, DORS/2005-365, art. 35
art. 56, DORS/2005-365, art. 35
art. 68, DORS/2005-365, art. 39
art. 78, DORS/2005-365, art. 48 art. 79, DORS/2005-365, art. 49
art. 80, DORS/2005-365, art. 49
art. 81, DORS/2005-365, art. 49
art. 82, DORS/2005-365, art. 49
art. 85, DORS/2005-365, art. 51
art. 91.1, ajouté, DORS/2005-365, art. 58
art. 91.2, ajouté, DORS/2005-365, art. 58
art. 91.3, ajouté, DORS/2005-365, art. 58
art. 91.4, ajouté, DORS/2005-365, art. 58
art. 91.5, ajouté, DORS/2005-365, art. 58
art. 91.6, ajouté, DORS/2005-365, art. 58
art. 91.7, ajouté, DORS/2005-365, art. 58
art. 91.8, ajouté, DORS/2005-365, art. 58
art. 91.9, ajouté, DORS/2005-365, art. 58
art. 91.91, ajouté, DORS/2005-365, art. 58
art. 91.92, ajouté, DORS/2005-365, art. 58
art. 91.93, ajouté, DORS/2005-365, art. 58
art. 91.94, ajouté, DORS/2005-365, art. 58
art. 91.95, ajouté, DORS/2005-365, art. 58
art. 91.96, ajouté, DORS/2005-365, art. 58
annexe, DORS/2005-365, art. 59 et 60
(Qualifications for Designations as Analysts Regulations)
(Narcotic Control Regulations)
art. 2, « autorité compétente », ajouté, DORS/2004-237, art. 1
art. 2, « commande verbale », DORS/85-588, art. 1
art. 2, « conjoint de fait », ajouté, DORS/2003-134, art. 1
art. 2, « diacétylmorphine (héroïne) », ajouté, DORS/85-930, art. 1
art. 2, « Directive en matière de sécurité », ajouté, DORS/2004-237, art. 1
art. 2, « distributeur autorisé », DORS/2004-237, art. 1
art. 2, « hôpital », DORS/86-173, art. 1; DORS/88-279, art. 1(F)
art. 2, « infraction désignée en matière de drogue », ajouté, DORS/2003-134, art. 1
art. 2, « infraction désignée en matière criminelle », ajouté, DORS/2004-237, art. 1
art. 2, « inspecteur », abrogé, DORS/97-227, art. 1
art. 2, « licence », DORS/2004-237, art. 1
art. 2, « Loi », DORS/97-227, art. 1
art. 2, « Ministre », abrogé, DORS/97-227, art. 1
art. 2, « obligation internationale », ajouté, DORS/2004-237, art. 1
art. 2, « ordonnance », ajouté, DORS/97-227, art. 1
art. 2, « personne qualifiée responsable », ajouté, DORS/2004-237, art. 1
art. 2, « praticien », DORS/86-173, art. 1(A); abrogé, DORS/97-227, art. 1
art. 2, « stupéfiant », ajouté, DORS/97-227, art. 1
art. 2, « stupéfiant d’ordonnance verbale », DORS/81-361, art. 1; DORS/85-588, art. 1; DORS/85-930, art. 1; DORS/90-189, art. 1
art. 3, DORS/85-588, art. 2; DORS/85-930, art. 2; DORS/97-227, art. 2
art. 6, DORS/81-22, art. 1
art. 8.1, DORS/97-514, art. 1
art. 8.3, ajouté, DORS/2004-237, art. 4
art. 9, DORS/85-588, art. 3(A); DORS/2004-237, art. 4
art. 9.1, ajouté, DORS/2004-237, art. 4
art. 9.2, ajouté, DORS/2004-237, art. 4
art. 9.4, ajouté, DORS/2004-237, art. 4
art. 9.6, ajouté, DORS/2004-237, art. 4
art. 9.9, ajouté, DORS/2004-237, art. 4
art. 9.91, ajouté, DORS/2004-237, art. 4
art. 11, DORS/78-154, art. 2; DORS/98-6, art. 11; abrogé, DORS/2004-237, art. 5
art. 13, DORS/2004-237, art. 6
art. 14, DORS/2004-237, art. 7; DORS/2005-272, art. 1
art. 16, DORS/2004-237, art. 9
art. 19, DORS/2004-237, art. 10
art. 23, DORS/85-588, art. 4
art. 24, DORS/78-154, art. 3; DORS/85-588, art. 5; DORS/85-930, art. 3; DORS/86-173, art. 2; DORS/2004-237, art. 11
art. 25, DORS/85-588, art. 6; DORS/85-930, art. 4; DORS/2003-134, art. 2
art. 26, DORS/2003-134, art. 2
art. 27, DORS/78-154, art. 4; DORS/85-588, art. 7; DORS/85-930, art. 5; DORS/2004-237, art. 12
art. 28, DORS/80-547, art. 1; DORS/2004-237, art. 13
art. 31, DORS/81-361, art. 2; DORS/85-588, art. 9; DORS/2004-237, art. 14
art. 32, DORS/85-588, art. 10(A); DORS/2003-134, art. 3
art. 33, DORS/2003-134, art. 3
art. 34, DORS/85-588, art. 11 et 12; DORS/85-930, art. 6
art. 35, DORS/2004-237, art. 15
art. 36, DORS/78-154, art. 5; DORS/85-588, art. 13; DORS/2004-237, art. 16
art. 38, DORS/82-1073, art. 1; DORS/85-588, art. 14 et 15; DORS/2004-237, art. 17
art. 39, DORS/2004-237, art. 18
art. 43, DORS/81-361, art. 4; DORS/85-588, art. 17
art. 46, DORS/86-882, art. 1; DORS/2003-134, art. 4
art. 47, DORS/2003-134, art. 4
art. 48, DORS/2003-134, art. 4
art. 49, DORS/2003-134, art. 4
art. 50, DORS/85-588, art. 19(A), abrogé, DORS/2003-134, art. 4
art. 53, DORS/85-930, art. 7; DORS/99-124, art. 6; DORS/2001-227, art. 71; DORS/2004-237, art. 20
art. 56, DORS/2004-237, art. 23
art. 57, DORS/86-882, art. 2; DORS/2003-134, art. 5
art. 58, DORS/2003-134, art. 5
art. 59, DORS/2003-134, art. 5
art. 60, DORS/85-588, art. 20; DORS/2003-134, art. 5
art. 63, DORS/82-1073, art. 2; DORS/85-588, art. 21(A); DORS/2004-237, art. 24
art. 65, DORS/85-588, art. 22; DORS/85-930, art. 8; DORS/88-279, art. 2; DORS/2004-237, art. 25
art. 66, abrogé, DORS/97-227, art. 3
art. 68, DORS/85-930, art. 9; DORS/2004-237, art. 26
art. 69, DORS/85-588, art. 23; DORS/2004-237, art. 27
art. 72, DORS/97-227, art. 4
art. 73, DORS/82-121, art. 1; DORS/97-227, art. 5
annexe, DORS/98-158, art. 1; DORS/99-372, art. 1 et 2; DORS/2000-244, art. 1(A); DORS/2003-33, art. 1; DORS/2005-272, art. 1
Substances désignées et des précurseurs à l’application de la Loi réglementant certaines drogues et autres substances — Règlement soustrayant, DORS/97-229
(Regulations Exempting Certain Precursors and Controlled Substances from the Application of the Controlled Drugs and Substances Act)
annexe II, DORS/97-514, art. 3
(Certification of Countries Granting Equal Copyright Protection Notice)
(Exceptions for Educational Institutions, Libraries, Archives and Museums Regulations)
(Retransmission Royalties Criteria Regulations)
(Limitation of the Right to Equitable Remuneration of Certain Rome Convention Countries Statement)
(Definition of Small Retransmission Systems Regulations)
art. 2, « licence », abrogé, DORS/2005-147, art. 3
art. 2, « zone de desserte », abrogé, DORS/2005-147, art. 3
art. 2, « zone de service », ajouté, DORS/2005-147, art. 3
art. 3, DORS/94-754, art. 1; DORS//2005-147, art. 4
(Definition of “Small Cable Transmission System” Regulations)
art. 2, « licence », abrogé, DORS/2005-148, art. 3
art. 2, « zone de desserte », abrogé, DORS/2005-148, art. 3
art. 2, « zone de service », ajouté, DORS/2005-148, art. 3
(Regulations Defining “Advertising Revenues”)
(Definition of Local Signal and Distant Signal Regulations)
(Definition of “Wireless Transmission System” Regulations)
Délai dans lequel les titulaires de droits d’auteur non représentés par des sociétés de gestion peuvent réclamer des redevances pour la retransmission — Règlement fixant, DORS/97-164
(Period Within Which Owners of Copyright not Represented by Collective Societies Can Claim Retransmission Royalties — Regulations Establishing)
Titre, DORS/2004-152, art. 1
art. 1, DORS/2004-152, art. 2
(Copyright Regulations)
art. 8, DORS/2003-211, art. 4
art. 9, DORS/2003-211, art. 5
annexe, DORS/2003-211, art. 6 et 7; DORS/2007-93, art. 1
Droits en matière de droit d’auteur — Ordonnance, DORS/78-665
(Copyright Fees Order)
annexe, DORS/85-597, art. 1
(Programming Undertaking Regulations)
(Book Importation Regulations)
art. 4, DORS/2008-169, art. 2(A)
art. 6, DORS/2008-169, art. 4(F)
(Educational Program, Work and Other Subject-matter Record-keeping Regulations)
Oeuvres cinématographiques visées par un droit à rémunération — Règlement, DORS/99-194
(Cinematographic Works (Right to Remuneration) Regulations)
(AIR TRAVELLERS SECURITY CHARGE ACT)
(Listed Airport Regulations)
Taux d’intérêt (Loi sur le droit pour la sécurité des passagers du transport aérien) — Règlement, DORS/2007-267
(Interest Rates (Air Travellers Security Charge Act) Regulations)
(SOFTWOOD LUMBER PRODUCTS EXPORT CHARGE ACT, 2006)
(Softwood Lumber Products Export Allocations Regulations)
(Conditions for Exempted Persons Regulations)
(American Consumption of Softwood Lumber Products Regulations)
Décret modifiant la liste des marchandises d’exportation contrôlée, DORS/2007-14
(Order Amending the Export Control List)
(Export Permits Regulations (Softwood Lumber Products 2006))
Méthode d’allocation de quotas (produits de bois d’œuvre) - Arrêté, DORS/2007-166
(Allocation Method Order — Softwood Lumber Products)
(Payments to the Provinces Regulations)
(Age Guideline)
(Human Rights Tribunal Appeal Regulations)
art. 2, « tribunal », DORS/86-294, art. 1
(Canadian Human Rights Benefit Regulations)
(By-law No. 3 of the Canadian Human Rights Commission)
Décrets d’interdiction d’accès aux dossiers :
[Exemption Orders:]
Activités criminelles — Documentation, no 23815, DORS/78-189
(Criminal Operational Intelligence Files, No. 23815)
Cas d’impôt relevant du ministère, no 15650, DORS/78-162
(Taxation Competent Authority Cases, No. 15650)
Documentation opérationnelle de renseignements sur la criminalité, no 25352, DORS/78-416
(Criminal Operational Intelligence Files, No. 25352)
Dossiers juridiques — Questions de Poursuite et d’extradition, no 11010, DORS/78-183
(Legal Files (Prosecution and extradition matters), No. 11010)
Douanes et accise — Enquêtes, no 15240, DORS/78-184
(Customs and Excise Investigations, No. 15240)
Douanes — Renseignements, no 15235, DORS/78-185
(Customs Intelligence Files, No. 15235)
Évasion et évitement fiscaux — Cas individuel, no 15662, DORS/78-163
(Tax Evasion and Avoidance Cases, No. 15662)
Immigration — Sécurité et renseignements, no 4200, DORS/78-157
(Immigration Security and Intelligence Data Bank, No. 4200)
Personnel et biens de la Couronne — Protection, no 23845, DORS/78-187
(Protection of Personnel and Government Property, No. 23845)
Personnel de l’impôt — Vérification et autres questions, no 15815, DORS/78-161
(Taxation Management Audit Departmental Operations and Staff Matters Bank, No. 15815)
Police militaire — Policiers, no 13697, DORS/78-159
(Military Police Case Files, No. 13697)
Rapports d’appréciation du rendement, no 13699, DORS/78-411
(Performance Evaluation Report Files, No. 13699)
Sécurité — Demandes de renseignements, no 23265, DORS/78-190
(Enquiries (Security), No. 23265)
Sécurité — Détenu spécial, no 23250, DORS/78-193
(Inmate Special (Security), No. 23250)
Sécurité — Documentation, no 17000, DORS/78-186
(Security and Intelligence Information Files, No. 17000)
Sécurité — Enquêtes, no 23260, DORS/78-191
(Investigations (Security), No. 23260)
Sécurité institutionnelle — Renseignements sur menaces, no 23245, DORS/78-194
(Intelligence Respecting Threats to Institutional Security, No. 23245)
Sécurité du personnel — Enquêtes, no 13695, DORS/78-160
(Personnel Security Investigation Files, No. 13695)
Sécurité — Renseignements, no 23255, DORS/78-192
(Intelligence (Security), No. 23255)
Service postal — Délits, no 16010, DORS/78-239
(Postal Related Crimes, No. 16010)
Services de la sécurité, no 23840, DORS/78-188
(Security Services, No. 23840)
Système de signalement, no 4205, DORS/78-158
(Lookout Index System, No. 4205)
(Immigration Guidelines)
(Customs and Excise Human Rights Investigation Regulations)
(Immigration Investigation Regulations)
(Equal Wages Guidelines, 1986)
Proclamation fixant la date à laquelle l’exception prévue au paragraphe 66(1) de la Loi canadienne sur les droits de la personne entre en vigueur à l’égard du gouvernement des Territoires du Nord-Ouest, TR/2004-63
(Proclamation Fixing the Day on Which the Exception Referred to in Subsection 66(1) of the Canadian Human Rights Act Shall Come in Operation with Respect to the Government of the Northwest Territories)
(Protection of Personal Information Regulations)
(Dominion Succession Duty (1957) Regulations)
(Dominion Succession Duty Regulations)