Source: http://legislacion.derecho.com/resolucion-14-noviembre-2003-ministerio-de-trabajo-y-asuntos-sociales-68010-68010
Timestamp: 2016-10-20 20:48:49
Document Index: 290376692

Matched Legal Cases: ['Artículo 10', 'Artículo 41', 'Artículo 42', 'Artículo 43', 'Artículo 44', 'Artículo 45', 'Artículo 46', 'Artículo 47', 'Artículo 48', 'Artículo 49', 'Artículo 50', 'Artículo 51', 'Artículo 52', 'Artículo 53', 'Artículo 54', 'Artículo 60', 'Artículo 61', 'artículo 54', 'Artículo 62', 'artículo 90', 'Artículo 10', 'Artículo 15', 'Artículo 16', 'Artículo 17', 'Artículo 18', 'artículo 21', 'artículo 26', 'artículo 27', 'artículo 28', 'artículo 29', 'artículo 36', 'Artículo 21', 'artículo 22', 'Artículo 25', 'Artículo 29', 'artículo 21', 'Artículo 30', 'Artículo 36', 'Artículo 37', 'artículo 14', 'Artículo 39', 'artículo 40', 'artículo 49', 'Artículo 56', 'artículo 54', 'artículo 3', 'artículo 23']

RESOLUCIÓN de 14 de noviembre de 2003, de la Dirección General de Trabajo, por la que se dispone la inscripción en el registro y publicación del X Convenio Colectivo de la empresa Société Air France
RESOLUCIÓN de 14 de noviembre de 2003, de la Dirección General de Trabajo, por la que se dispone la inscripción en el registro y publicación del X Convenio Colectivo de la empresa Société Air France	RESOLUCIÓN de 14 de noviembre de 2003, de la Dirección General de Trabajo, por la que se dispone la inscripción en el registro y publicación del X Convenio Colectivo de la empresa Société Air France Mis Leyes
RESOLUCIÓN de 14 de noviembre de 2003, de la Dirección General de Trabajo, por la que se dispone la inscripción en el registro y publicación del X Convenio Colectivo de la empresa Société Air France Estado	:
MINISTERIO DE TRABAJO Y ASUNTOS SOCIALES	CAPÍTULO IIIAdmisión de personal, período de prueba y formación profesional Artículo 10.Artículo 41.Artículo 42.Artículo 43.Artículo 44.Artículo 45.Artículo 46.Artículo 47.Artículo 48.Artículo 49.Artículo 50.Artículo 51.Artículo 52.Artículo 53.Artículo 54.Artículo 60.El personal acepta la jubilación forzosa a los sesenta y cinco años de edad, siempre que en tal fecha pueda percibir el 100 por 100 de la pensión de jubilación, posponiéndose, en otro caso, el pase a tal situación al momento en que reúna los requisitos para recibir dicho 100 por 100 de la citada prestación.Artículo 61.Para las facilidades de transporte para empleados jubilados, ver artículo 54.CAPÍTULO XVII Fondo de pensionesArtículo 62.El plan de aportación definida que comprende todo el personal fijo de la compañía cubre la contingencia de jubilación, que será obligatoria en los términos previstos en el art 60. La aportación definida a realizar por Air France, será del 10% del salario base de cada trabajador comprendido en el ámbito de aplicación del Plan.Disposicion adicional primera.Disposición adicional tercera.
Visto el texto del X Convenio Colectivo de la empresa «Société Air France» (N.o Código Convenio 9005972) que fue suscrito con fecha 16 de julio de 2003, de una parte por los designados por la Dirección de la empresa en representación de la misma y de otra por los Comités de empresa en representación de los trabajadores y de conformidad con lo dispuesto en el artículo 90, apartado 2 y 3, del Real Decreto Legislativo 1/1995, de 24 de marzo, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley del Estatuto de los Trabajadores y en el Real Decreto 1040/1981, de 22 de mayo, sobre registro y depósito de Convenios Colectivos de trabajo, esta Dirección General de Trabajo resuelve:
Madrid, 14 de noviembre de 2003.La Directora general, Soledad Córdova Garrido.
X CONVENIO COLECTIVO DE LA SOCIÉTÉ AIR FRANCE
El presente Convenio ordena las relaciones laborales entre la «Société Air France» y el personal contratado en España que en esta Compañía preste sus servicios.
Queda excluido del presente Convenio el personal francés de Dirección y de Servicios Técnicos destinado en España
El presente Convenio entrará en vigor con efectos del día 1 de enero de 2003 y tendrá una vigencia de tres años (hasta 31 de diciembre del
año 2005), siendo prorrogable de año en año si en el plazo de tres meses, como mínimo, anteriores a la fecha de su expiración o de cualquiera de sus prórrogas, no ha sido denunciado formalmente por cualquiera de las partes. Una vez efectuada la denuncia, la negociación se iniciará dentro de los treinta días siguientes.
Queda excluido expresamente de los efectos de la retroactividad todo el capítulo salarial, cuya vigencia se extiende desde el 1 de enero de 2003 hasta el 31 de diciembre de 2005.
La Comisión Mixta está integrada paritariamente por tres miembros de la representación legal de los trabajadores que, preferentemente hayan formado parte de la comisión negociadora del Convenio, y por tres representantes de AIR FRANCE, quienes, de entre ellos, elegirán un secretario.
Los asuntos sometidos a la Comisión Mixta revestirán el carácter de ordinarios o extraordinarios. Otorgarán tal calificación los representantes de los trabajadores o Air France.
2. A requerimiento de las partes, deberá mediar en el tratamiento y solución de cuantas cuestiones y conflictos de carácter colectivo puedan suscitarse en el ámbito de aplicación del presente Convenio colectivo, siempre que dichas consultas, individuales o colectivas, hayan sido presentadas a la Comisión Mixta a través de alguna de las partes. En este sentido, la Comisión Mixta coordinará si actuación con los mecanismos de Mediación, Conciliación y Arbitraje del SIMA.
La organización del trabajo, la gestión directa, técnica y administrativa de la Compañía compete a la empresa, así como la autoridad que ejercerá a través de sus mandos.
La Compañía se compromete a informar a los representantes de los trabajadores de todas las modificaciones que afecten directamente al personal, y éstos, asimismo, se comprometen a colaborar con la empresa para el desarrollo y puesta en práctica de dichas medidas.
Las instrucciones del servicio serán comunicadas por conducto jerárquico, salvo motivo especial o razones de urgencia. Para las quejas o peticiones que formule el personal en relación con el servicio se tramitarán bien a través de su Jefe inmediato o del Comité de Empresa.
Admisión de personal, período de prueba y formación profesional Artículo 10.
A) La admisión de personal contratado en España por la «Société Air France» se efectuará de conformidad con las disposiciones legales vigentes.
Se considerará provisional la admisión de personal durante un período de prueba variable. Para todo el personal que pretenda ingresar en la Compañía, cualquiera que sea el puesto de trabajo, grupo o categoría profesional, dicho período de prueba no podrá exceder del señalado en la siguiente escala:
Botones y ordenanzas: Quince días. Titulados superiores: Seis meses. Todas las otras categorías: Tres meses.
La empresa se compromete a formar a su personal en las distintas funciones que le sean encomendadas, para lo cual impartirá los cursillos oportunos, teniendo lugar el primero durante los doce meses siguientes al ingreso en plantilla.
Anualmente, la Comisión Mixta establecerá el plan de formación y la lista de participantes en los diversos cursillos del próximo año. La asistencia a los mismos será obligatoria.
(Ver Disposición Transitoria Única).
La plantilla general de la empresa estará clasificada en los grupos siguientes:
Grupo I: Personal Administrativo.
Grupo II: Personal Comercial.
Grupo III: Personal Operaciones-Vuelo y función transporte.
El personal perteneciente a estos grupos se clasifica en las siguientes categorías, que indicamos a continuación:Ver TABLA 1
Artículo 15. Definición de niveles profesionales.
Nivel 1: Es aquel en el que los trabajadores ejecutan operaciones siguien
do instrucciones concretas, claramente establecidas, con un alto grado
de dependencia, que requieren, preferentemente, esfuerzo físico y/o aten
ción y que no necesita de formación específica.
El grado de formación es el elemental.
Operaciones elementales de máquinas sencillas, entendiendo por tales
aquellas que no requieren adiestramiento y conocimiento específicos. Operaciones de carga y descarga manuales o con ayuda de elementos
Tareas que consisten en efectuar recados, encargos, transporte manual,
llevar o recoger correspondencia, etc. Mozos de carga y descarga Conductores de pista.
Nivel 2: En este grupo se incluirán aquellos trabajadores que realizan operaciones que requieran seguir un método preciso y concreto, sujetos a supervisión y que exigen conocimientos profesionales de carácter elemental y los empleados de reciente ingreso, sin experiencia, en período de formación, según el plan de formación de la Dirección Funcional (comercial, administrativa, transporte).
La formación básica exigible es la equivalente a Bachillerato Unificado Polivalente, con carácter general, o la que cada empleado de reciente ingreso posea, pero carezca de experiencia.
En este grupo profesional se incluirán todas aquellas actividades que, por analogía, son equiparables a las siguientes:
Actividades de ayuda en procesos operacionales y de vuelo.
Tareas auxiliares en cualquier actividad u oficios propios de la aviación o de los oficios complementarios de cualquier industria que puedan ser utilizados con carácter secundario.
Vigilancia de edificios y locales sin requisitos especiales. Funciones de recepción.
Trabajos sencillos de mecanografía, archivo, cálculo, facturación o similares de administración.
El uso de terminal de ordenador o de un PC o su equivalente será exigible desde este grupo profesional.
Cuantos otros de naturaleza similar o análoga a los anteriores puedan determinarse en el futuro.
Nivel 3: El grupo incluirá a aquellos empleados que realizan funciones consistentes en la ejecución de operaciones que, aun cuando se realicen bajo instrucciones precisas, requieren adecuados conocimientos profesionales y aptitudes prácticas y cuya responsabilidad está limitada por una supervisión directa y sistemática y a los agentes debutantes que realizan su labor con autonomía.
La formación básica exigible es la de Curso de Orientación Universitaria, completada con una formación profesional específica en este carácter, o por la experiencia profesional.
En este grupo se incorporarán todos aquellos empleados cuyas actividades, por analogía, sean equiparables a las siguientes:
Atención de la recepción de llamadas, clientes, proveedores, visitas, etcétera, con dominio de idiomas y utilizando o no centralita telefónica, telefax o cualquier otro procedimiento técnico al uso.
Funciones de caja, pagos, cobros, etc.
Tareas de mecanografía, taquigrafía, grabación, perforación, verificación, etc., en máquina de recogida, transcripción o transmisión de datos, todo ello con buena velocidad y esmerada presentación, que puede llevar consigo la redacción de correspondencia sencilla, en francés y castellano, según formato o instrucciones recibidas.
Tareas de ayuda en almacenes, que, además de labores de carga y descarga, impliquen otras complementarias de los almaceneros.
Tareas de transporte, estiba y paletización, realizadas con elementos mecánicos.
Agente no polivalente (exclusivamente resa) o facturación. Agentes de carga (flete) debutantes.
Nivel 4: En este grupo se incluirán aquellos trabajos de ejecución autónoma que exijan, habitualmente, iniciativa y razonamiento por parte de los trabajadores encargados de su ejecución, comportando bajo supervisión, la responsabilidad de las mismas, pudiendo ser ayudados por otro u otros trabajadores (Jefe de Fila o Jefe de Grupo).
La formación exigible será, al menos, la equivalente al Curso de Orientación Universitaria completada con formación específica de carácter profesional o Formación Profesional de segundo grado.
En este grupo profesional se incluirán todas aquellas actividades que, por analogía, son asimilables a las siguientes:
Operador de ordenador en sentido técnico.
Taquimecanografía que alcance 100 palabras por minuto en taquigrafía y 240 pulsaciones en máquina, con buena presentación de trabajo y ortografía correcta, capaz de redactar correctamente correo según indicaciones verbales.
Redacción de correspondencia comercial, cálculo de precios, recepción y tramitación de solicitudes de billetes y emisión de los mismos. Realización de promociones comerciales.
Confección de la contabilidad y documentos contables. Cálculo de salarios y valoración de costes de personal. Tareas técnicas.
Tareas de despacho de aviones, revisión de los mismos.
Funciones de control y regulación en los procesos de producción. Agente de carga (flete) tras examen y confirmación.
Tareas de regulación y control.
Asistente técnico debutante.
Agente comercial polivalente (reservas y agencias)
Jefe de Fila. Tareas de formación. Reemplaza al Jefe de Grupo. Asistente técnico debutante de operaciones de vuelo. Agente de servicios comerciales aeropuerto.
Agente de carga (flete).
Nivel 5: Se incluirán en este grupo aquellos empleados que realicen funciones de integración, coordinación y supervisión en la ejecución de varias tareas homogéneas con la responsabilidad de ordenar el trabajo de un conjunto de colaboradores.
Incluye, además, la realización de tareas que tienen un alto contenido de actividad intelectual y de relaciones humanas.
La formación exigible no será inferior a la de Graduado Universitario, Ingeniero técnico o máximo nivel de Formación Profesional con un alto nivel de experiencia y estudios complementarios.
Las actividades que se integrarán en este grupo con carácter principal o por analogía son las siguientes:
Tareas que consisten en el ejercicio de mando directo al frente de
un conjunto de empleados.
Confección de estados, balances, costos, previsiones de tesorería y otros
trabajos análogos en base al plan contable de la empresa.
Confección y desarrollo de proyectos de carácter comercial, de vuelo
u operacionales, así como de medidas de seguridad.
Actividades que impliquen la responsabilidad de varios turnos o de
una unidad de producción.
Promotor Asistente técnico Jefe de grupo
Agente técnico de operaciones de vuelo
Nivel 6: Se incluyen en este grupo aquellos empleados que realicen funciones que consisten en integrar, coordinar y supervisar la ejecución de tareas heterogéneas con la responsabilidad de ordenar el trabajo de un conjunto de colaboradores.
Se incluye, además, la realización de tareas complejas con mando y con un alto contenido intelectual y de relaciones humanas, así como aquellas que consisten en establecer o desarrollar programas o aplicar técnicas siguiendo instrucciones generales.
La formación requerida es de grado universitario medio, completada con un período de prácticas o experiencia, adquiridas en trabajos análogos o equivalentes:
Realización de funciones técnicas en materia de control de calidad, estudios, vigilancia, control de las operaciones de vuelo y ordenación de tráfico.
Ordenación y supervisión de la ejecución de tareas de producción man
tenimiento, servicios o administración o del conjunto de todas ellas en
un centro de dimensiones reducidas.
Responsabilidad en la ejecución de tareas de una unidad de producción,
mantenimiento o servicios.
Inspección o supervisión de la red de ventas. Asistente de marketing.
Nivel 7: Incluye las funciones que consisten en la realización de actividades complejas con objetivos definidos y con alto grado de exigencia en los factores de autonomía y responsabilidad y la dirección normal de un conjunto de funciones que comportan un alto nivel de conocimientos técnicos, formación profesional especializada y relaciones humanas.
La formación exigible es la equivalente al titulado superior, universitario técnico, o bien a una formación de grado medio completada con una dilatada experiencia profesional.
Responsabilidad técnica de los procesos operacionales, de vuelo y de tráfico.
Supervisión técnica de un grupo de servicios o de la totalidad de los mismos.
Coordinación supervisión y ordenación de trabajos administrativos
heterogéneos, o del conjunto de actividades administrativas en la empresa. Planificación y organización, ordenación y supervisión de servicios. Ordenación y supervisión de sistemas, procesos y circuitos de trabajo. Desarrollo de tareas de gestión e investigación a alto nivel con la pro
gramación, desarrollo y responsabilidad por los resultados.
La responsabilidad del control, planificación, programación y desarro
llo del conjunto de las tareas informáticas, comerciales, administrativas
El nivel de estudios para cada grupo profesional será exigido a la
contratación, pero no para las promociones y prospecciones internas.
Los diversos grupos y categorías profesionales consignados en el presente Convenio son meramente enunciativos y no suponen, por parte de la Compañía, la obligación de tener provistas todas las plazas enumeradas, si las necesidades técnicas o comerciales de la empresa no lo requieren, dando conocimiento de ello al Comité de Empresa.
Artículo 16. Polivalencia.
Se entiende por polivalencia cuando se realicen trabajos interfunciones (Administración, Comercial, Operaciones) o si se realizan trabajos correspondientes a una categoría superior, siempre y cuando el empleado tenga la calificación o, en su defecto, la capacidad exigida para el puesto a desempeñar.
Duración: Mínimo, quince días, y máximo, seis meses. Remuneración:
b) En caso de polivalencia en categoría superior, se remunerará sobre el nivel mínimo de la categoría por la que se efectúe el trabajo, si la diferencia es mayor de 10 puntos. Si fuese inferior, los 10 puntos serán de aplicación.
CAPÍTULO V Remuneración Artículo 17. Forma de pago.
El personal de la Compañía recibirá sus haberes por sueldos mensuales, que serán abonados antes del 30 de cada mes, según las bases y niveles profesionales establecidos en el Convenio Colectivo de ámbito interprovincial de la empresa y lo conceptos señalados en este capítulo.
Artículo 18. Anticipos sobre el sueldo.
El personal de la Compañía podrá percibir en el transcurso del mes un anticipo a cuenta del sueldo, proporcional a la parte del mes transcurrido.
Salario base, establecido en la tabla salarial del Anexo I, fijada para cada uno de los siete niveles en un mínimo y un máximo de puntos. Complemento especial (ver artículo 21).
Primas o gratificaciones, por distintos conceptos (ver artículos 23, 24 y 25).
Pagas extras (ver artículo 26).
Ayuda escolar (ver artículo 27).
Gastos de desplazamiento (ver artículo 28).
Incentivo (ver ANEXO III).
El salario base estará comprendido entre el mínimo y el máximo de cada nivel de la tabla salarial que figura en el ANEXO I del presente Convenio. Dicha tabla viene establecida en puntos cuyo valor, a 1 de enero de 2003, se fija en 7.26585  brutos. El valor del punto será revisado conforme se establece en el artículo 29. Los aumentos voluntarios del artículo 36 supondrán pasar de un tramo a otro de cada escala, con los límites que en tal artículo se establecen.
Artículo 21. Complemento especial.
Para el personal concernido en el ANEXO II y en la cuantía reflejada en el mismo, se mantiene un Complemento Especial cuyo régimen jurídico será el siguiente:
Ostentará el carácter de complemento ad personam y no será compensable ni absorbible.
Exclusivamente servirá de base de cálculo, junto con el salario base, para calcular el complemento personal de antigüedad previsto en el artículo 22 del presente Convenio y, por lo tanto, no servirá de cómputo para ningún otro concepto salarial, a excepción del antes mencionado (antigüedad).
El citado complemento se abonará distribuido en quince pagas. Anualmente se incrementará en los términos establecidos para el salario base en el art. 29 del presente Convenio.
El sistema de incrementos por antigüedad queda establecido:
Aquellos trabajadores cuyos salarios (entendiendo por tales los conceptos de salario base y antigüedad) excedan de 34,329.81 /año brutos no experimentarán incrementos en su complemento personal de antigüedad en ningún caso, quedando consolidado el porcentaje que por este concepto tuvieran reconocido a la fecha de entrada en vigor del Convenio.
A partir del 31 de Diciembre de cada año, aquellos trabajadores cuyos salarios (entendiendo por tales los conceptos de salario base y antigüedad) se encuentren comprendidos entre 27,463.85 y 34,329.80 /año brutos experimentarán un incremento anual del complemento personal de antigüedad que tuvieren reconocido, equivalente al 0,75% del salario base y el complemento especial que, en su caso, pudieran percibir.
A partir del 31 de diciembre de cada año, aquellos trabajadores cuyos salarios (entendiendo por tales los conceptos de salario base y antigüedad) se encuentren comprendidos entre 20,597.89 y 27,463.84 /año brutos experimentarán un incremento anual del complemento personal de antigüedad que tuvieren reconocido, equivalente al 1% del salario base y el complemento especial que en su caso pudieran percibir.
A partir del 31 de diciembre de cada año, aquellos trabajadores cuyos salarios (entendiendo por tales los conceptos de salario base y antigüedad) fueren inferiores a 20,597.88 /año brutos experimentarán un incremento anual del complemento personal de antigüedad que tuvieren reconocido, equivalente al 1,5% del salario base y el complemento especial que, en su caso, pudieran percibir.
Prima de visitador: los empleados de la Compañia que ostenten la condición de visitadores perciben una prima fija mensual de 132.80 brutos.
Esta cantidad se verá incrementada anualmente en la misma proporción que los salarios.
Esta prima se suprimirá el día en que las condiciones que han motivado su atribución sean anuladas por el cambio voluntario de servicio o función.
1. El personal que preste servicios solamente en los aeropuertos (escalas y flete), tendrá derecho a una compensación bruta por los gastos incurridos en su desplazamientos al lugar de trabajo en las condiciones siguientes:
a) 101.74  brutos por mes en 12 pagas, para aquellos trabajadores con jornada laboral habitual cuyo servicio comience regularmente después de las 6 de la mañana. Dicha cantidad se regularizará mensualmente, minorando a prorrata las ausencias al trabajo que, en su caso, se hubieran producido sin justificación o por maternidad o enfermedad (desde el primer día), permiso sin sueldo, excedencias, permisos excepcionales o razones disciplinarias.
b) 132.22  brutos por mes en 12 pagas, para aquellos trabajadores con una jornada laboral habitual en turnos que comience el servicio regularmente antes de las 6 de la mañana. Dicha cantidad se regularizará mensualmente, minorando a prorrata las ausencias al trabajo que, en su caso, se hubieren producido sin justificación o por maternidad o enfermedad (desde el primer día), permiso sin sueldo, excedencias, permisos excepcionales o razones disciplinarias.
En el supuesto de que estos trabajadores hagan uso de su propio vehículo para el desplazamiento, la Compañia cubrirá adicionalmente los gastos de aparcamiento en aeropuerto previa presentación de justificantes.
Las anteriores cantidades han sido fijadas detrayendo el importe correspondiente a días de vacaciones y de compensación por reducción de jornada.
2. El personal con la función de visitador solamente, tendrá derecho al reembolso de los gastos incurridos en su desplazamientos por motivos profesionales exclusivamente, en las condiciones siguientes:
Los visitadores que dispongan de vehículo propio y lo utilicen habitualmente para desplazarse por motivos profesionales exclusivamente en su horario de trabajo, les será reembolsado el kilometraje recorrido, a razón de 0.24  por kilómetro ó reembolso de los gastos de transporte público (bono metro/bus) previa presentación de justificantes.
3. Las anteriores cantidades serán revisadas cada año, a partir del mes de octubre 2003, en función del IPC.
Artículo 25. Participación por comidas.
Se establecen para el personal de aeropuertos las siguientes normas para el régimen de comidas:
a) Desayuno: cuando el personal esté prestando servicios entre las seis y las ocho horas.
c) Colación de la noche: Cuando el personal esté prestando servicios entre las veinticuatro y las seis horas.
El importe de la participación está fijado en 1.50  brutos para desayunos, 2.99  brutos para colaciones y 8.74  brutos para comidas. Estos importes serán revisados en las mismas condiciones y criterios que los salarios.
1. Una paga mensual en julio.
2. Una paga mensual en octubre.
Los seis primeros meses del año para la paga de julio.
El año inmediato anterior para la paga de octubre.
Los últimos seis meses del año para la paga de diciembre.
Las pagas extraordinarias de julio, octubre y diciembre se harán efectivas a mediados del mes correspondiente.
Una vez al año, durante el mes de noviembre, se abonará en concepto de ayuda escolar:
102.20  brutos por hijo menor de diez años.
174.00  brutos por hijo de edad comprendida entre los diez y los dieciocho años.
245.17  brutos por hijo de edad comprendida entre los diecinueve y los veinticuatro años.
Estos abonos serán pagados por empleado, previa presentación de los justificantes de escolaridad.
Estas cantidades se verán incrementadas anualmente en la misma proporción que los salarios.
a) Cuando por orden de la Compañía el personal deba desplazarse a localidades distintas del lugar de su residencia tendrá derecho a percibir gastos de desplazamiento, cuyo importe se fija de la siguiente forma:
España, Francia y otros países (según la referencia del sistema Hermes II):
Alojamiento: Reembolso de la factura del hotel concertado con la Compañía.
Comidas (referencia al 1 de enero de 2003) : España 26 , Francia 15 £.
b) Desplazamientos en domingo o festivo: En el caso de un agente en desplazamiento por misión en domingo o festivo entero (se incluye salida o llegada en domingo o festivo por la mañana o por la tarde), aquél tendrá derecho a un descanso compensatorio de ocho horas, a disfrutar en la semana que sigue a la vuelta de misión.
N.B. Queda excluido de esta disposición el personal de aeropuerto (explotación y ventas) cuando preste sus servicios en domingo o festivos.
Artículo 29. Revisión salarial. A) Salario base.
Un primer incremento del 25% del IPC provisional, desde el 1 de enero de cada uno de los años citados (2003, 2004 y 2005).
Un segundo incremento del 25% del IPC provisional, desde el 1 de julio de cada uno de los años citados (2003, 2004 y 2005).
B) Complemento especial.
El complemento especial recogido en el artículo 21, desde el momento en que comience a devengarse, tendrá el mismo tratamiento de incrementos establecido en el apartado anterior.
Horas extraordinarias, nocturnas, domingos y festivos Artículo 30.
Dado que la Compañía «Air France» presta servicio público de carácter permanente, si a pesar de las previsiones tomadas no existiera posibilidad de relevar a personal directamente relacionado con el tráfico, éste se obliga a prestar sus servicios en horas extraordinarias, en continuación a su jornada normal, hasta el máximo autorizado por la Ley.
El personal que por necesidades de servicio sea requerido para incorporarse al trabajo una vez cumplida su jornada laboral y haya abandonado su servicio, percibirá en concepto de trabajo intempestivo el 100 por 100 sobre el abono que por horas extraordinarias le corresponda por cada hora efectuada durante el tiempo de descanso de doce horas entre el fin de trabajo de una jornada y el principio de la siguiente.
Se consideran horas extraordinarias las horas de trabajo realizadas por orden de la dirección que pasen del límite de la jornada programada. Las horas extras se contabilizarán, solamente a partir del horario de trabajo diario programado que corresponde a 37 horas 30 minutos semanales de tiempo de trabajo efectivo.
El importe de la hora tipo individual vendrá determinado por la relación entre el importe global de quince mensualidades (excluido el complemento especial) y mil quinientas cuarenta horas (1540 horas).
Las horas de noche efectuadas entre las veintiuna y las seis horas serán retribuidas con una mejora del 40 por 100 de la hora tipo. Este aumento o mejora se acumulará con el 150 por 100 previsto en el artículo anterior, si las horas efectuadas de noche son extraordinarias.
Las horas trabajadas en domingo y días festivos por el personal tendrán un recargo del 50 por 100 de la hora tipo.
El personal que realice horas extraordinarias percibirá el importe de éstas con la liquidación del mes siguiente a aquel en que se efectuaron. No obstante, podrán compensarse por días libres durante la semana siguiente o excepcionalmente al mes siguiente, de acuerdo entre los empleados y la Compañía, resolviendo la Dirección de la empresa con arreglo a las necesidades del servicio lo concerniente a dicha compensación.
Cada hora extraordinaria podrá ser compensada con una hora ordinaria de descanso y abonada en la parte correspondiente al 50%.
Cada 7 horas supondrán un día de recuperación.
A fin de garantizar a los agentes la posibilidad de utilizar estas horas se ha previsto aumentar a cuatro las fracciones del período de vacaciones y a cada una de estas fracciones añadir una cuarta parte del número de horas extraordinarias a compensar, y ello sin perjuicio de recuperar en los mismo términos que actualmente.
Aumentos voluntarios, promociones y provisión de vacantes Artículo 36.
En los años de vigencia del Convenio o de sus prórrogas, la Compañía, oído el Comité de Empresa, efectuará al final del año un cierto número de aumentos de sueldo basados en el mérito personal. El importe total de estos aumentos será, como mínimo, el 1 por 100 de la masa salarial.
A efectos de la distribución de la cantidad destinada ésta se dividirá por el número total de puntos obtenidos por todos los empleados afectados por el Convenio según el sistema de evaluación de eficacia (cuyo modelo se adjunta como ANEXO IV. El valor punto así obtenido se multiplicará por los puntos que a cada empleado le hayan correspondido según tal evaluación. Durante este proceso la representación de los trabajadores tendrá una participación activa en la asignación y reparto del 10% de la cantidad correspondiente.
A los efectos previstos en los párrafos anteriores se entenderá que la masa salarial comprende, única y exclusivamente, el salario base, la antigüedad y las primas de función y de visitador.
Artículo 37. Promociones.
La Compañía podrá efectuar ascensos de categoría de conformidad con los puestos previstos en el artículo 14.
Al final del período de prueba, el agente será confirmado en su cargo si ha dado satisfacción en el mismo. En caso contrario, este período podrá ser prolongado excepcionalmente por otros dos meses. Si no se observa ningún progreso, el agente será nuevamente integrado en su puesto y categoría anteriores.
Para los ascensos se establece en 10 puntos los aumentos de sueldo.
Al cumplirse un año de trabajo efectivo en el nivel 2 se ascenderá automáticamente al nivel 3. Este ascenso será de aplicación igualmente para el personal con contrato eventual.
Después de la obtención de la calificación de aptitud en el examen de la Dirección de Transporte de París, los Agentes técnicos de operaciones de vuelo pasarán automáticamente al nivel 5 después de seis meses como máximo de prácticas.
Al cumplirse dos años de estancia en el nivel 4, se ascenderá al nivel 5 a los agentes:
Debutante promotor, Asistente técnico y Agente técnico operaciones de vuelo, siempre y cuando la empresa no considere oportuno hacerlo antes.
La dirección de la Compañía, con suficiente antelación, dará conocer a todo su personal las vacantes que deban ser provistas, con el «enterado» del Comité de Empresa.
Para ocupar un puesto vacante como Agente técnico operaciones vuelo el candidato deberá obtener la calificación de aptitud en el examen de la Dirección de Transporte de la misma.
Las vacantes que se produzcan se cubrirán teniendo en cuenta la aptitud del empleado para desempeñar el puesto vacante. En caso de igualdad de aptitudes se dará prioridad a la antigüedad en la Compañía.
Todas las peticiones, sin discriminación de cualquier índole, que se reciban en la forma establecida en la convocatoria, tendrán derecho a examen, estableciéndose para tal efecto un tribunal compuesto en un 50 por 100 por la empresa, otro 25 por 100 por Jefes de Servicio de la sección correspondiente, y el otro 25 por 100 por el Comité de Empresa.
Este tribunal evaluará las pruebas realizadas. En ningún caso los aspirantes formarán parte del citado tribunal.
CAPÍTULO VIII Artículo 39. Jornada laboral.
Puesto que la duración legal de la jornada efectiva actual de trabajo es de 40 horas semanales en España, y de 38 horas en la Société Air France en España antes del 16 de noviembre de 2000, los firmantes del presente acuerdo son conscientes de la postura de los principales competidores de Air France en lo que respecta a la duración del tiempo de trabajo efectivo respecto a Air France, de media anual y los firmantes comparten la voluntad del desarrollo del empleo estable, siempre y cuando se preserve la competitividad y la rentabilidad de Air France en España para el futuro, con el fin de obtener un desarrollo rentable en España, habida cuenta del esfuerzo que para Air France supone la implantación de las 35 horas, de manera pionera en el panorama empresarial español.
En efecto, el contexto de Air France en España es diferente del de Francia, que ha fijado la reducción del tiempo efectivo de trabajo en 35 horas. Dicha reducción de la jornada laboral se apoya en un marco legal, y es acompañado de ayudas económicas gubernamentales, ayudas que no existen actualmente en España y no pueden por lo tanto equipararse ambas situaciones y servir Francia como referencia válida.
La duración de la jornada laboral es de 35 horas de promedio en cómputo anual de tiempo de trabajo efectivo, según se detalla a continuación:
* Madrid/Barcelona ciudad/cargo y otros centros en España - todos los servicios excepto agencias, escalasVer TABLA 2
Con dicha distribución, y una vez incluidos en dicho cómputo anual los días de descanso adicionales y complementarios definidos en el siguiente apartado, se obtiene una media de 35 horas semanales de tiempo de trabajo efectivo en cómputo anual.
La hora de entrada y la de salida se establecen, a elección del empleado, sobre una banda horaria de una hora y media, que no podrá superarse, de modo que el cumplimiento de la jornada diaria comenzará a computarse desde la hora efectiva de entrada, fijándose la hora de salida en relación a dicha hora de entrada, de modo que al final del día la jornada ordinaria de todos los trabajadores haya sido la misma.
Madrid/Barcelona y otros centros en España - agencias en ciudad:Ver TABLA 3
Con dicha distribución, y una vez incluidos en dicho cómputo anual los días de descanso adicionales y complementarios definidos con el siguiente apartado, se obtiene una media de 35 horas semanales de tiempo de trabajo efectivo en cómputo anual.
Madrid/Barcelona/Valencia/Málaga y otros centros en España. Escalas:Ver TABLA 4
Se mantendrán las actuales condiciones de horarios laborales en cuanto a la no aplicación de las condiciones del artículo 40 del Convenio para el servicio MAD.KP, respetándose en todo caso la normativa legal vigente respecto del descanso mínimo en España.
Definición del tiempo de trabajo efectivo.A todos los efectos y expresamente a los efectos de la aplicación del X.o Convenio Colectivo de la Société Air France y del presente acuerdo, el tiempo de trabajo se identificará como tiempo de trabajo efectivo, y se computará de modo que tanto al comienzo como al final de la jornada diaria el trabajador se encuentre en su puesto de trabajo.
En ningún caso se considerará tiempo de trabajo efectivo ninguna de las pausas ni descansos incluso obligatorios que tengan lugar en cada jornada. En especial, la pausa para desayuno o comida o cena no serán considerada tiempo de trabajo efectivo, excepto 15 minutos sobre los 30 minutos de la pausa para comer en las escalas.
Registro de la jornada laboral.Con el fin de facilitar el tratamiento de nómina y el control de la jornada de trabajo efectivo está prevista la instalación en todos los servicios de Air France de un sistema electrónico de tarjeta, sistema de registro automático, que permita el cómputo de las horas de trabajo efectivo, fiable y no falsificable, una vez analizada su viabilidad desde un punto de vista técnico por parte de la Empresa.
Establecimiento de Días de descanso por Compensación de Reducción
de Jornada (DCRJ)
El segundo pilar para lograr la reducción de la jornada a las 35 horas semanales de trabajo efectivo de promedio en cómputo anual consiste en las siguientes modalidades de compensación acordadas por las partes firmantes:
Se acuerda el establecimiento de días de descanso complementarios y adicionales, que serán los siguientes:
Las medias jornadas (mañanas para la ciudad) correspondientes a los días 24 y 31 de diciembre deberán ser recuperadas en el caso de que se trabajen o coincidan con sábado, domingo o descanso semanal programado en las escalas, a razón de media jornada por día, teniendo en cuenta las necesidades del servicio. Ambos días tomarán efecto anticipadamente para el año 2000.
Por otra parte, y haciendo referencia a la nota del 28 de octubre de 1999, se confirma que las medias jornadas (tardes para la ciudad) del 24 y 31 de diciembre se consideran como libres y podrán ser recuperadas si son trabajadas, a razón de media jornada por dia, teniendo en cuenta las necesidades del servicio. Las modalidades de esta recuperación serán cubiertas bajo la responsabilidad de cada Jefe de Servicio.
En aquellas Comunidades en que sea festivo el Jueves Santo, será considerado como día compensatorio (DCRJ) el Lunes Santo, mientras que en aquéllas en que no lo sea, el propio Jueves Santo será considerado como compensatorio (DCRJ).
Se acuerda el establecimiento de hasta 12 días más de descanso complementarios y adicionales a los anteriores. Dichos días de descanso se devengarán a razón de 1 día por mes trabajado y podrán ser disfrutados en el propio mes de su devengo, para cuyo disfrute se deberá contar con el acuerdo del Jefe de servicio, con la condición que dichos días sean disfrutados como mínimo por el 20% de los efectivos de cada servicio.
Estos días de descanso complementarios podrán acumularse a razón de tres (3) días consecutivos máximo por trimestre. Dichos días deberán obligatoriamente ser concedidos antes del 31 de marzo del año siguiente.
Como excepción a lo anterior, en las escalas podrán acumularse los días de descanso complementario en hasta cinco (5) días consecutivos. Sin embargo, en las citadas escalas, la acumulación de días de descanso compensatorio sólo podrá efectuarse en el período comprendido entre el 1 de octubre y el 30 de junio de cada año.
Se admite, a petición del empleado, que estos días sean remunerados, a precio de jornada ordinaria, con un límite de 6 días al año, en abril del año siguiente, todo ello siempre y cuando así lo exprese el empleado por escrito a su Jefe de Servicio antes del 31 de marzo de cada año en curso.
Vigencia, duración y ámbito personal de aplicación del presente acuerdo
No obstante, el contenido del presente acuerdo podrá ser revisado con un acuerdo de las partes en el momento que surjan modificaciones substanciales en el contexto legal en España acerca de la duración de la jornada laboral y del tiempo de trabajo. A este respecto, las partes realizarán un seguimiento de este acuerdo en el marco de la Comisión Mixta, tomando en consideración la posible evolución de la legislación en vigor en España, así como la posible evolución de la duración del trabajo efectivo de los principales competidores de Air France.
En cualquier caso ambas partes se comprometen a adoptar todas las medidas necesarias para acogerse en un futuro a las ayudas que pudieran legalmente establecerse en materia de reducción de jornada de trabajo, siempre que ello fuera legalmente posible.
Todo el personal disfrutará de dos días semanales de descanso consecutivo. Éstos coincidirán con el sábado y el domingo para el personal que presta su servicio en la ciudad, así como en los terminales de carga de aeropuertos.
Los días festivos que coincidan en sábado serán permutados por días laborables de lunes a viernes, que serán librados de acuerdo con el Jefe de servicio, atendiendo las necesidades de la Compañía.
El personal de aeropuertos que preste servicio en domingo percibirá un complemento adicional de 24 euros por jornada completa. En caso de jornada reducida se aplicará la parte directamente proporcional a la misma.
a) Confirmación del horario tipo 7/4-7/3 en el Servicio Pasaje de la escala de Barcelona: En función del nuevo punto de vista después el acuerdo del 28 de noviembre de 2001, se confirma la voluntad y la necesidad de una adaptación de los horarios en la escala de Barcelona, los horarios tipo 7/4-7/3, son confirmados en el servicio Pasaje de Barcelona/BCN.KP-KX después del 31 de marzo de 2002 y se mantiene el horario tipo 6/3 en el servicio Pasaje de Madrid/MAD.KP-KX. Teniendo en cuenta que en dichos servicios KP, el turno se realizará en horario continuado sin interrupciones, salvo una sola pausa de 30 minutos diarios para desayuno o comida o cena, de los cuales 15 minutos están fuera del cómputo de trabajo efectivo como se establece en el acuerdo del 16 de noviembre de 2000.
b) Revalorización del complemento adicional para la prestación de servicio el domingo: En función de esta adaptación, para los servicios pasaje concernidos por el acuerdo KP del 20 de marzo 2002, el complemento adicional para el personal de aeropuerto que preste servicio en domingo será de 24.00 euros brutos por jornada completa a partir del 1 de abril de 2002. En caso de jornada reducida, se aplicará la parte directamente proporcional a la misma.
Para los otros servicios de las escalas u otras ciudades, se mantiene un complemento adicional de 12,02 euros brutos. En caso de jornada reducida, se aplicará la parte directamente proporcional a la misma.
En caso de acompañamiento de Eductours, las horas correspondientes a fin de descanso serán compensadas en su 100%, abonándose el 50% restante.
Estas medidas se aplicarán de igual forma para el resto de las manifestaciones.
C) La semana administrativa sustituye enteramente la del agente que está de vacaciones a cambio de un día de compensación. En el caso de que ello suponga trabajar tres fines de semana consecutivos, los días de compensación serán dos.
Vacaciones, permisos, licencias sin sueldo, excedencias, servicio militar
y ausencias sin sueldo
a) Todo el personal gozará de veintidós días laborables y un día más de vacaciones por cada año de servicio, con un límite de veinticinco días. Estos días serán descontados:
En la ciudad: A excepción de los sábados, domingos y festivos.
En el aeropuerto: A excepción de los dos días de descanso semanal y de los días festivos.
b) Las vacaciones no son acumulables y deberán ser disfrutadas en el año correspondiente o hasta el 15 de mayo del año siguiente, y sin que quepa su compensación en metálico.
c) Las vacaciones se tomarán preferentemente de una manera ininterrumpida. Sin embargo, el empleado y la Compañía, de mutuo acuerdo, podrán fraccionarlas en cuatro períodos, siempre que una de las fracciones tenga una duración mínima de diez días laborables.
e) Anualmente y durante el mes de febrero, el personal comunicará a su Jefe de Servicio, y según su conveniencia personal, las fechas elegidas
para el disfrute de sus vacaciones anuales. Teniendo en cuenta las necesidades del servicio, la dirección establecerá los turnos necesarios de acuerdo con el siguiente sistema:
Tendrán preferencia para la elección de las fechas correspondientes los empleados de acuerdo con el sistema de puntos que figura en el anexo V.
a) La Compañía concederá licencia retribuida a los empleados que lo soliciten, siempre que medien las causas siguientes y por el tiempo que se señala:
1. Dos días laborales en caso de enfermedad grave, fallecimiento, entierro del cónyuge, hijos o padres y hermanos, incluso de parentesco por afinidad, abuelos y nietos.
En el caso de que el enfermo o difunto residiera o falleciera fuera del punto de residencia del empleado, esta licencia podrá ampliarse hasta cuatro días laborables en función de los medios de transporte y distancia al lugar.
2. Tres días laborables por alumbramiento de la esposa.
3. Quince días naturales ininterrumpidos para contraer matrimonio. 4. Un día laborable con ocasión de boda de hijos y hermanos, pudiendo
ampliarse hasta dos si la misma fuera en lugar distinto del domicilio habi
tual del empleado.
a) La Compañía podrá conceder al personal en plantilla que lleve un tiempo mínimo de un año ininterrumpido al servicio de la misma licencias sin sueldo, siempre que medien causas justificadas a juicio de la Dirección de la empresa, quien resolverá sobre estas cuestiones.
La petición deberá formularse necesariamente por escrito y podrá ser solicitada por un plazo superior a un año e inferior a cinco. La Compañía resolverá a su discreción las peticiones, atendiendo a la necesidad del servicio y circunstancias justificadas en cada caso.
b) La petición de excedencia se resolverá dentro:
Del mes siguiente para niveles 1 y 2.
De los dos meses siguientes para niveles 3 y 4. De los tres meses siguientes para niveles 5, 6 y 7.
c) La empresa no tendrá obligación de conceder excedencias en número superior al 5 por 100 de la plantilla y sin que los solicitantes pertenezcan al mismo servicio.
CAPÍTULO X Traslados
Se entiende por traslado todo cambio de puesto de trabajo cuando implique cambio de residencia del empleado de modo permanente.
Cuando un puesto de trabajo quede vacante dentro de la Delegación Regional de España se comunicará a todo el personal por medio de una nota de prospección. Si la elección del candidato implica un cambio de residencia, las siguientes disposiciones les serán aplicadas:
Ochenta indemnizaciones «comida desplazamiento» para el empleado con familiares a su cargo (más 10 por 100 por persona a su cargo a partir de la segunda).
a) En el caso de supresión de un puesto de trabajo, por cualquier motivo, y de acuerdo con la decisión tomada por la Dirección General en Francia o por la Dirección Regional de España, la Compañia tratará por todos los medios de proporcionar otro puesto al empleado. Si este nuevo puesto llevara consigo un traslado con cambio de residencia, las condiciones del artículo 49 le serían aplicadas. En caso de rechazo por parte del empleado y ante la imposibilidad de encontrar otra solución en el mismo lugar de residencia (supresión de una representación local, por ejemplo), el empleado sería licenciado de acuerdo con las disposiciones legales en vigor.
b) En el único caso de subcontratación para el futuro de cualquier servicio de Air France en España, la Compañía se compromete a encontrar soluciones con el Comité de Empresa, para recolocar en otros servicios de Air France en la misma ciudad a los empleados fijos de los servicios de Air France en Madrid y Barcelona que estuviesen afectados por dicha subcontratación.
En el caso de que la subcontratación se produjera en otras ciudades que no sean Madrid y Barcelona, la Dirección junto con el Comité de Empresa se comprometen a encontrar las soluciones más adecuadas a cada caso.
CAPÍTULO XI Recompensas, faltas y sanciones
Corresponde a la Dirección de la Compañía la concesión a sus empleados de recompensas en forma de gratificaciones, viajes, etc., por servicios o por recibir de ellos iniciativas que supongan un espíritu de invención o mejora de los servicios de la Compañía.
Aquellos trabajadores que, a partir de la firma del presente Convenio, cumplan 20 y 30 años de servicio efectivo en la Compañía tendrán derecho a la atribución de un billete R2/00 familiar, sin tasas.
El presente Convenio, en cuanto a las faltas y su calificación, se remite a lo establecido en el Estatuto de los Trabajadores y a lo dispuesto en el capítulo IV del Acuerdo Interconfederal de Cobertura de Vacíos, aprobado por Resolución de 13 de mayo de 1997 (BOE de 9 de junio). Anexo VI.
CAPÍTULO XII Facilidades de transporte
Para las facilidades de transporte del personal de la Compañía será de aplicación lo establecido en el Reglamento vigente para el personal de Francia de 1999.
CAPÍTULO XIII Enfermedad
En caso de incapacidad temporal por enfermedad no profesional, la Compañía garantizará a sus empleados el complemento entre lo abonado por el seguro obligatorio de enfermedad y la totalidad de sus ingresos durante los plazos siguientes:
b) Durante seis meses, para el personal de plantilla con más de tres años de servicio en la empresa. Una vez disfrutado este complemento por una baja ocasionada a partir de la fecha de la firma de este Convenio, no se causará derecho a un nuevo período de complemento si el alta médica no dura al menos seis meses salvo que se trate de enfermedades distintas.
Para el disfrute de estos beneficios el empleado deberá, ineludiblemente, permanecer en su domicilio, sin aceptar otras ausencias que las motivadas por el tratamiento médico, que la empresa se reserva el derecho a comprobar como tenga por conveniente.
Garantías contra riesgos de terrorismo o guerra Artículo 56.
La Compañía se sustituye como asegurador de sus empleados en caso de fallecimiento o invalidez por actos de terrorismo o guerra, conforme a lo establecido en el Reglamento de Régimen del personal Air France.
La Compañía fijará aquellos de sus empleados que deberán utilizar uniforme costeado por la empresa, así como el número de prendas y calidad de las mismas que se consideren obligatorias y sus características.
Estos empleados tienen obligación de llevarlo en acto de servicio y siempre que estén en contacto con el público, debiendo conservarlo en perfecto estado de limpieza y arreglo.
Cuando un empleado por cualquier motivo cese en la Compañía o cambie de destino en el que no tenga obligación de usar uniforme deberá restituirlo a la Compañía.
El personal responde ante la Compañía del material y objetos que haya recibido para el servicio y responderá igualmente si existiese mal uso del equipo.
CAPÍTULO XVI Jubilación
a) Las partes intervinientes en el presente Convenio Colectivo se comprometen a asegurar a los empleados fijos en plantilla una pensión de vejez complementaria del régimen general de la Seguridad Social, a través
del Montepío de Loreto o Compañías de seguros que ofrezcan las mejores condiciones. Dicho seguro complementario será financiado, en principio, por mitad entre la empresa y el personal de la misma.
De igual manera, se beneficiarán de las aportaciones a esta pensión de vejez todos aquellos empleados que con anterioridad al 30 de octubre de 1996 se encuentren prestando sus servicios en la Compañía con contrato eventual «Air France», a partir del momento de su integración como personal fijo de plantilla.
b) Aquellos empleados que entren a formar parte de la Compañía por primera vez a partir del 31 de octubre de 1996 pasarán a beneficiarse del Montepío después del quinto año a partir de la fecha de su integración como personal fijo en la Compañía.
El personal acepta la jubilación forzosa a los sesenta y cinco años de edad, siempre que en tal fecha pueda percibir el 100 por 100 de la pensión de jubilación, posponiéndose, en otro caso, el pase a tal situación al momento en que reúna los requisitos para recibir dicho 100 por 100 de la citada prestación.
Para las facilidades de transporte para empleados jubilados, ver artículo 54.
CAPÍTULO XVII Fondo de pensiones
El plan de aportación definida que comprende todo el personal fijo de la compañía cubre la contingencia de jubilación, que será obligatoria en los términos previstos en el art 60. La aportación definida a realizar por Air France, será del 10% del salario base de cada trabajador comprendido en el ámbito de aplicación del Plan.
Si durante el período de vigencia del presente Convenio fuese aprobado un Convenio general para el grupo de Compañías aéreas extranjeras en territorio nacional y el personal contratado en España, el personal de Air France podrá renunciar al Convenio de Air France, y acogerse al Convenio de interCompañías.
Las partes firmantes del presente Convenio Colectivo acuerdan su adhesión al Acuerdo Interconfederal de Solución Extrajudicial de Conflictos, en los términos previstos en el artículo 3 del mismo.
Air France se compromete a mantener el servicio de «passage» en el aeropuerto de Madrid en el momento que AENA lo autorice.
Air France se compromete igualmente a no subcontratar a ninguna empresa ajena a la Compañía el servicio de reservas en España.
Esta disposición está dirigida especialmente al mantenimiento y creación de nuevos puestos de trabajo.
Durante la vigencia del presente Convenio Colectivo la Comisión Mixta de Interpretación y Aplicación del mismo se encargará de actualizar el nuevo sistema de clasificación profesional.
Asímismo, esta Comisión Mixta de interpretación y aplicación, se encargará de actualizar y/o revisar antes del 30 de junio de 2004 el artículo 23 referente a las Primas. En el caso de nominaciones a partir del 16 de julio de 2003, que conlleven una prima de función les será aplicada la retroactividad de la nueva revisión.
En caso de existir acuerdos con anterioridad a la finalización de la mencionada vigencia, los mismos serán de aplicación a partir de su firma y publicación.Ver ANEXO
ANEXO V Vacaciones
Junio: 10 puntos. Julio: 5 puntos. Agosto: 0 puntos. Septiembre: 8 puntos. Octubre: 14 puntos. Noviembre: 20 puntos.
Si todavía existiera igualdad, la preferencia será para el de mayor edad.
El sistema de cálculo de puntos no es obligatorio en caso de entendimiento entre los agentes interesados y el responsable del servicio.
	Los descuidos en la conservación del material que se tuviere a cargo o fuere responsable y que produzcan deterioros leves del mismo.
 La desobediencia a las órdenes e instrucciones de trabajo, incluidas las relativas a las normas de seguridad e higiene, así como la imprudencia o negligencia en el trabajo, salvo que de ellas derivasen perjuicios graves a la empresa, causaren averías a las instalaciones, maquinarias y, en general, bienes de la empresa o comportasen riesgo de accidente para las personas, en cuyo caso serán consideradas como faltas muy graves.
m) La disminución del rendimiento normal o el trabajo de manera no repetida.
	La embriaguez habitual o toxicomanía si repercute negativamente en el trabajo.
m) Las derivadas de los apartados 1.d) y 2.ll) y m) del presente artículo.
RESOLUCIÓN de 14 de noviembre de 2003, de la Dirección General de Trabajo, por la que se dispone la inscripción en el registro y publicación del X Convenio Colectivo de la empresa Société Air France	Trámites