Source: http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?type=TA&reference=P7-TA-2011-0290&language=RO&ring=A7-2011-0180
Timestamp: 2013-06-18 08:02:35+00:00
Document Index: 30204921

Matched Legal Cases: ['articolul 57', 'articolul 136', 'articolul 290', 'articolul 126', 'articolul 12', 'articolul 126', 'articolul 121', 'articolul 5', 'articolul 126', 'articolul 6', 'articolul 126', 'articolul 3', 'articolul 126', 'articolul 3', 'articolul 126', 'articolul 126', 'articolul 4', 'articolul 126', 'Articolul 6', 'articolul 4', 'articolul 6', 'articolul 6', 'articolul 238', 'Articolul 8']

Texte adoptate - Joi, 23 iunie 2011 - Supravegherea bugetară în zona euro ***I - P7_TA(2011)0290
Index Înapoi Înainte Text integral Procedură : 2010/0278(COD)Stadiile documentului în şedinţăStadii ale documentului :
A7-0180/2011Texte depuse :
163k 118k
Supravegherea bugetară în zona euro ***I
Amendamentele adoptate de Parlamentul European la 23 iunie 2011 referitoare la propunerea de regulament al Parlamentului European și al Consiliului privind aplicarea eficientă a supravegherii bugetare în zona euro (COM(2010)0524 – C7-0298/2010 – 2010/0278(COD))
[Amendamentul 2]
(1)	Chestiunea a fost retrimisă la comisie în conformitate cu articolul 57 alineatul (2) al doilea paragraf (A7-0180/2011).
privind aplicarea eficientă a supravegherii bugetare în zona euro
având în vedere Tratatul privind funcţionarea Uniunii Europene, în special articolul 136 coroborat cu articolul (121) alineatul (6),
având în vedere avizul Băncii Centrale Europene
, după transmiterea proiectului de act legislativ parlamentelor naţionale,
având în vedere avizul Comitetului Economic şi Social European(2)
(1) Statele membre a căror monedă este euro au o responsabilitate şi un interes deosebit să aplice politici economice care promovează buna funcţionare a uniunii economice şi monetare şi să evite politicile care pun în pericol această uniune.
(2) Tratatul privind funcţionarea Uniunii Europene (TFUE) permite adoptarea de măsuri specifice în zona euro, în plus faţă de cele aplicabile tuturor statelor membre, în vederea asigurării unei bune funcţionări a uniunii economice şi monetare. (2a) Experienţa acumulată în primul deceniu de funcţionare a uniunii economice şi monetare şi erorile comise în această perioadă au scos în evidenţă nevoia unei guvernanţe economice îmbunătăţite în Uniune, care ar trebui să se bazeze pe o asumare mai puternică la nivel naţional a normelor şi a politicilor convenite de comun acord şi pe un cadru mai solid de supraveghere la nivelul Uniunii a politicilor economice naţionale.
(2b) Cadrul îmbunătăţit de guvernanţă economică ar trebui să se bazeze pe diferite politici interconectate vizând creșterea economică și crearea de locuri de muncă durabile, care să fie coerente între ele, în special pe o strategie a Uniunii pentru creștere economică și locuri de muncă, cu un accent deosebit pe dezvoltarea şi consolidarea pieţei interne, încurajarea comerţului internaţional şi a competitivităţii, un cadru eficace de prevenire și corectare a deficitului public excesiv (Pactul de stabilitate și de creștere), un cadru solid pentru prevenirea și corectarea dezechilibrelor macroeconomice, cerinţe minime pentru cadrele bugetare naţionale, o reglementare și supraveghere mai stricte ale pieței financiare, inclusiv supravegherea macroprudențială asigurată de Comitetul european pentru risc sistemic.
(2c) Pactul de stabilitate şi de creştere şi cadrul complet de guvernanţă economică ar trebui să completeze şi să fie compatibile cu o strategie a Uniunii pentru creştere economică şi locuri de muncă. Conexiunile dintre diferitele elemente nu ar trebui să justifice derogări de la dispoziţiile Pactului de stabilitate şi de creştere.
(2d) Consolidarea guvernanţei economice ar trebui să includă o implicare mai strânsă şi mai promptă a Parlamentului European şi a parlamentelor naţionale. (2e) Realizarea şi menţinerea unei pieţe unice dinamice ar trebui considerate un element al funcţionării corespunzătoare a uniunii economice şi monetare.
(2f) Comisia ar trebui să aibă un rol mai important de coordonare în cadrul procedurilor de supraveghere consolidată, în principal în ceea ce priveşte evaluările, monitorizările, misiunile la faţa locului, recomandările şi avertismentele care privesc un anumit stat membru.
(2g) Comisia ar trebui să aibă un rol mai puternic în cadrul procedurii de supraveghere consolidată în ceea ce priveşte evaluările care vizează un anumit stat membru, monitorizările, misiunile, recomandările şi avertismentele. În special, rolul Consiliului ar trebui să fie limitat în deciziile privind sancţiunile, iar în Consiliu ar trebui aplicat votul cu majoritate calificată inversată.
(2h) Ar putea fi stabilit un dialog economic cu Parlamentul European, permiţând Comisiei să îşi facă publice analizele, iar Preşedintelui Consiliului, Comisiei şi, după caz, Preşedintelui Consiliului European sau Preşedintelui Eurogrupului să se angajeze în discuţii. O astfel de dezbatere publică ar putea permite desfăşurarea unor discuţii cu privire la efectele colaterale ale deciziilor naţionale şi exercitarea unei presiuni publice inter pares. Comisia competentă a Parlamentului European poate da posibilitatea statului membru vizat de deciziile adoptate de Consiliu în conformitate cu articolele 3, 4 şi 5 din prezentul regulament să participe la un schimb de opinii. (3) În vederea eficientizării aplicării supravegherii bugetare în zona euro sunt necesare sancţiuni suplimentare. Aceste sancţiuni trebuie să consolideze credibilitatea cadrului de supraveghere bugetară din Uniune.
(4) Dispoziţiile prezentului regulament ar trebui să asigure mecanisme echitabile, aplicabile în timp util, graduate şi eficiente de asigurare a respectării componentei preventive şi a componentei corective din Pactul de stabilitate şi de creştere, şi în special a Regulamentului (CE) nr. 1466/97 al Consiliului din 7 iulie 1997 privind consolidarea supravegherii poziţiilor bugetare şi supravegherea şi coordonarea politicilor economice(3)
şi a Regulamentului (CE) nr. 1467/97 al Consiliului din 7 iulie 1997 privind accelerarea şi clarificarea aplicării procedurii de deficit excesiv, în cazurile în care respectarea disciplinei bugetare este examinată pe baza criteriului deficitului public şi al criteriului datoriei publice
(5) Sancţiunile aplicabile, în temeiul prezentului regulament,
statelor membre a căror monedă este euro în cadrul componentei preventive a Pactului de stabilitate şi de creştere ar trebui să stimuleze
statele membre să realizeze ajustarea la obiectivul bugetar pe termen mediu şi menţinerea acestuia
(5a) Pentru a descuraja prezentarea, în mod intenţionat sau din neglijenţă gravă, de date eronate privind deficitul public şi datoria publică, aceste date reprezentând un factor esenţial pentru coordonarea politicilor economice în Uniunea Europeană, statului membru care se face responsabil de o astfel de prezentare de date eronate ar trebui să i se aplice o amendă.
(6) Pentru a completa normele de calculare a amenzilor aplicate în cazuri de manipulare a datelor statistice, precum şi normele privind procedurile care trebuie urmate de Comisie în vederea anchetării unor astfel de acţiuni, Comisiei ar trebui să i se delege, în conformitate cu articolul 290 din Tratatul privind funcţionarea Uniunii Europene, competenţa de a adopta acte în care să se stabilească criterii detaliate de stabilire a cuantumului amenzilor şi de desfăşurare a anchetelor sale. Este deosebit de important ca, în cadrul activităţii sale pregătitoare, Comisia să desfăşoare consultări adecvate, inclusiv la nivel de experţi. La pregătirea şi redactarea actelor delegate, Comisia ar trebui să asigure transmiterea simultană, în timp util şi corespunzătoare a documentelor relevante către Parlamentul European şi Consiliu.
(7) În cadrul componentei preventive a Pactului de stabilitate şi de creştere, ajustarea la obiectivul bugetar pe termen mediu şi respectarea acestuia ar trebui asigurată printr-o obligaţie
temporară de a constitui un depozit purtător de dobândă impusă statului membru a cărui monedă este euro şi a cărui consolidare bugetară nu progresează în mod satisfăcător. Acest depozit ar trebui constituit atunci când ▌un stat membru, chiar cu un deficit inferior valorii de referinţă de 3% din PIB, deviază semnificativ de la obiectivul bugetar pe termen mediu sau de la traiectoria de ajustare adecvată pentru atingerea acestui obiectiv şi nu reuşeşte să corecteze devierea
(8) Depozitul purtător de dobândă impus ar trebui returnat statului membru vizat, împreună cu dobânda acumulată, de îndată ce Consiliul a ajuns la concluzia că s-a pus capăt situaţiei care a dat naştere obligaţiei de a constitui depozitul respectiv.
(9) În cadrul componentei corective a Pactului de stabilitate şi de creştere, sancţiunile pentru statele membre a căror monedă este euro ar trebui să ia forma unei obligaţii de a constitui un depozit nepurtător de dobândă legat de o decizie a Consiliului prin care se stabileşte existenţa unui deficit excesiv, în cazul în care un depozit purtător de dobândă a fost deja impus statului membru vizat în cadrul componentei preventive a Pactului de stabilitate şi de creştere sau, în cazuri de nerespectare deosebit de gravă a obligaţiilor legale de politică bugetară stabilite în Pactul de stabilitate şi de creştere,
a unei obligaţii de a plăti o amendă dacă nu se respectă recomandarea Consiliului de a corecta deficitul public excesiv. ▌
(9a) Pentru a evita aplicarea retroactivă a sancţiunilor din cadrul componentei preventive a Pactului de stabilitate şi de creştere prevăzute de prezentul regulament, respectivele sancţiuni ar trebui să se aplice, în orice caz, numai în legătură cu recomandările relevante adoptate de Consiliu în temeiul articolului 6 alineatul (2) al patrulea paragraf din Regulamentul (CE) nr. 1466/97 după intrarea în vigoare a prezentului regulament. În mod similar, pentru a evita aplicarea retroactivă a sancţiunilor din cadrul componentei corective a Pactului de stabilitate şi de creştere prevăzute de prezentul regulament, respectivele măsuri ar trebui să se aplice, în orice caz, numai în legătură cu recomandările relevante şi deciziile de corectare a unui deficit public excesiv adoptate de Consiliu după intrarea în vigoare a prezentului regulament.
(10) Valoarea depozitului purtător de dobândă, a depozitului nepurtător de dobândă şi a amenzii prevăzute în prezentul regulament trebuie stabilite astfel încât să permită o graduare justă
a sancţiunilor în cadrul componentei preventive şi al celei corective a Pactului de stabilitate şi creştere şi să motiveze suficient statele membre a căror monedă este euro să respecte cadrul bugetar al Uniunii. Amenda impusă, legată de articolul 126 alineatul (11) din tratat în conformitate cu articolul 12 din Regulamentul (CE) nr. 1467/97(5)
se compune dintr-o componentă fixă egală cu 0,2% din PIB şi o componentă variabilă. Astfel, graduarea şi tratamentul echitabil al statelor membre sunt asigurate dacă depozitul purtător de dobândă, depozitul nepurtător de dobândă şi amenda prevăzute în prezentul regulament sunt egale cu 0,2% din PIB, valoarea componentei fixe a amenzii legate de articolul 126 alineatul (11) din tratat.
(10a) Comisia ar trebui, de asemenea, să poată recomanda reducerea valorii sancţiunii sau anularea acesteia în virtutea unor circumstanţe economice excepţionale.
(11) Consiliul ar trebui să aibă posibilitatea de a reduce sau de a anula sancţiunile impuse statelor membre a căror monedă este euro pe baza unei recomandări
a Comisiei formulată în urma unei cereri motivate a statului membru vizat. În cadrul componentei corective a Pactului de stabilitate şi de creştere, Comisia ar trebui să aibă posibilitatea de a recomanda
reducerea valorii sancţiunii sau anularea acesteia în circumstanţe economice excepţionale.
(12) Depozitul nepurtător de dobândă ar trebui eliberat după corectarea deficitului excesiv, în timp ce dobânda acestuia şi amenzile colectate ar trebui alocate mecanismelor de stabilitate pentru furnizarea de asistenţă financiară create de
statele membre a căror monedă este euro în vederea garantării stabilităţii zonei euro în ansamblu
(13) Competenţa de adoptare a deciziilor individuale de aplicare a mecanismelor de sancţionare prevăzute în prezentul regulament ar trebui să îi revină Consiliului. În cadrul procesului de coordonare a politicilor economice ale statelor membre desfăşurat de Consiliu conform articolului 121 alineatul (1) din TFUE
, aceste decizii individuale reprezintă o continuare inerentă a măsurilor adoptate de Consiliu în conformitate cu articolele 121 şi 126 din TFUE
şi cu Regulamentul (CE) nr. 1466/97 şi Regulamentul (CE) nr. 1467/97.
(14) Deoarece prezentul regulament prevede norme generale de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1466/97 şi a Regulamentului (CE) nr. 1467/97, se impune adoptarea sa în conformitate cu procedura legislativă ordinară menţionată la articolul 121 alineatul (6) din tratat.
(15) Deoarece obiectivul creării unui mecanism de sancţiuni uniforme nu poate fi atins de o manieră corespunzătoare la nivelul statelor membre, Uniunea poate adopta măsuri în conformitate cu principiul subsidiarităţii prevăzut la articolul 5 din Tratatul privind Uniunea Europeană. În conformitate cu principiul proporţionalităţii, astfel cum este enunţat în respectivul articol, prezentul regulament nu depăşeşte ceea ce este necesar pentru atingerea acestui obiectiv.
(15a) Pentru a asigura un dialog permanent cu statele membre care urmăresc să realizeze obiectivele prezentului regulament, Comisia ar trebui să efectueze misiuni de supraveghere.
(15b) La intervale regulate, Comisia ar trebui să realizeze o evaluare extinsă a sistemului de guvernanţă economică, în special a eficacităţii şi a adecvării sancţiunilor. Evaluările ar trebui completate de propuneri pertinente, dacă este necesar.
(15c) Atunci când pune în aplicare prezentul regulament, Comisia ar trebui să ţină seama de situaţia economică de la momentul respectiv din statele membre vizate,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:Obiect
(1) Prezentul regulament stabileşte un sistem de sancţiuni pentru o mai bună aplicare a componentei preventive şi a componentei corective a Pactului de stabilitate şi creştere în zona euro. (2) Prezentul regulament se aplică statelor membre a căror monedă este euro. Dialogul economic
Pentru a consolida dialogul dintre instituţiile Uniunii, în special dintre Parlamentul European, Consiliu şi Comisie, precum şi pentru a asigura o mai mare transparenţă şi responsabilizare, comisia competentă din cadrul Parlamentului European poate invita Comisia, pe Preşedintele Consiliului şi, după caz, pe Preşedintele Eurogrupului să se prezinte în faţa sa pentru a discuta deciziile adoptate în temeiul articolelor 3,4 şi 5 din prezentul regulament. Comisia competentă a Parlamentului European poate da posibilitatea statului membru vizat de deciziile în cauză să participe la un schimb de opinii.
„componenta preventivă a Pactului de stabilitate şi de creştere” înseamnă sistemul de supraveghere multilaterală organizat în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1466/97 din 7 iulie 1997;
„componenta corectivă a Pactului de stabilitate şi de creştere” înseamnă procedura de evitare
a deficitului excesiv al statelor membre reglementată în conformitate cu articolul 126 din tratat şi cu Regulamentul (CE) nr. 1467/97 din 7 iulie 1997;
„circumstanţe economice excepţionale” înseamnă circumstanţe în care un deficit public excesiv care depăşeşte valoarea de referinţă este considerat excepţional în sensul articolului 126 alineatul (2) litera (a) a doua liniuţă din tratat şi în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1467/97.Sancţiuni în cadrul componentei preventive a Pactului de stabilitate şi de creştere
Depozite purtătoare de dobândă
(1) În cazul în care Consiliul adoptă o decizie prin care stabileşte că un
stat membru nu a luat măsuri în urma recomandării Consiliului menţionate la articolul 6 alineatul (2) paragraful al doilea din Regulamentul (CE) nr. 1466/97, Comisia recomandă Consiliului, în termen de 20 de zile de la adoptarea recomandării Consiliului, să impună
constituirea unui depozit purtător de dobândă. Se consideră că decizia este adoptată de Consiliu, cu excepţia situaţiei în care acesta decide, prin majoritate calificată, să respingă recomandarea
în termen de maximum zece zile de la adoptarea sa de către Comisie. Consiliul poate modifica recomandarea Comisiei, hotărând cu majoritate calificată
. (2) Depozitul purtător de dobândă recomandat
de Comisie reprezintă 0,2% din produsul intern brut (PIB) al statului membru în cauză în anul precedent. ▌
(4) Prin derogare ▌, Comisia poate recomanda
reducerea valorii depozitului purtător de dobândă sau anularea acestuia, pe baza unei cereri motivate din partea statului membru vizat, adresată Comisiei în termen de 10
zile de la adoptarea recomandării Consiliului menţionate la alineatul (1). (4a) Depozitul poartă o dobândă a cărai rată reflectă riscul de credit al Comisiei şi perioada de investiţii vizată.
(5) Dacă situaţia care a dat naştere recomandării menţionate la alineatul (1) nu mai există, Consiliul, în baza unei recomandări
a Comisiei, decide returnarea depozitului şi a dobânzii acumulate statului membru în cauză. Consiliul poate modifica recomandarea Comisiei, hotărând cu majoritate calificată
.Sancţiuni în cadrul componentei corective a Pactului de stabilitate şi de creştere
Depozite nepurtătoare de dobândă
(1) În cazul în care, în conformitate cu articolul 126 alineatul (6) din tratat, Consiliul decide că există un deficit excesiv într-un stat membru care a constituit la Comisie un depozit purtător de dobândă în conformitate cu articolul 3 alineatul (1) sau în cazul căruia s-a constatat o nerespectare deosebit de gravă a obligaţiilor legale în materie de politică bugetară stabilite în Pactul de stabilitate şi de creştere, Comisia recomandă Consiliului, în termen de 20 de zile de la adoptarea deciziei Consiliului, să impună
constituirea unui depozit nepurtător de dobândă. Se consideră că decizia este adoptată de Consiliu, cu excepţia situaţiei în care acesta decide, prin majoritate calificată, să respingă recomandarea
în termen de 10
zile de la adoptarea sa de către Comisie. Consiliul poate modifica recomandarea Comisiei, hotărând cu majoritate calificată
. (2) Depozitul nepurtător de dobândă recomandat
de Comisie reprezintă 0,2% din PIB-ul statului membru în cauză în anul precedent. ▌
reducerea valorii depozitului nepurtător de dobândă sau anularea acestuia, justificată de existenţa unor circumstanţe economice excepţionale sau pe baza unei cereri motivate din partea statului membru vizat, adresată Comisiei în termen de 10
zile de la adoptarea deciziei Consiliului în conformitate cu articolul 126 alineatul (6) din tratat. (4a) Depozitul se constituie la Comisie. În cazul în care statul membru a constituit la Comisie un depozit purtător de dobândă în conformitate cu articolul 3, acest depozit se converteşte într-un depozit nepurtător de dobândă. Dacă valoarea depozitului purtător de dobândă constituit anterior şi a dobânzii acumulate depăşeşte valoarea depozitului nepurtător de dobândă impus, diferenţa se returnează statului membru. Dacă valoarea depozitului nepurtător de dobândă impus depăşeşte valoarea depozitului purtător de dobândă constituit anterior şi a dobânzii acumulate a acestuia, statul membru adaugă diferenţa în momentul constituirii depozitului nepurtător de dobândă.
(1) În termen de 20 de zile de la adoptarea de către Consiliu,
în conformitate cu articolul 126 alineatul (8) din TFUE, a unei decizii de constatare a faptului că statul membru în cauză
nu a întreprins acţiuni eficace în vederea corectării deficitului excesiv, Comisia recomandă Consiliului să se aplice o amendă. Se consideră că decizia este adoptată de Consiliu, cu excepţia situaţiei în care acesta decide, prin majoritate calificată, să respingă recomandarea
. (2) Amenda recomandată
reducerea valorii amenzii sau anularea acesteia, justificată de existenţa unor circumstanţe economice excepţionale sau pe baza unei cereri motivate din partea statului membru vizat, adresată Comisiei în termen de 10
zile de la adoptarea deciziei Consiliului în conformitate cu articolul 126 alineatul (8) din TFUE
(4a) În cazul în care statul membru a constituit la Comisie un depozit nepurtător de dobândă, în conformitate cu articolul 4, acest depozit se converteşte în amendă. Dacă valoarea depozitului nepurtător de dobândă constituit anterior depăşeşte valoarea amenzii impuse, diferenţa se returnează statului membru. Dacă valoarea amenzii impuse depăşeşte valoare depozitului nepurtător de dobândă constituit anterior sau dacă nu a fost constituit anterior un depozit nepurtător de dobândă, statul membru adaugă diferenţa în momentul plătirii amenzii.
Returnarea depozitelor nepurtătoare de dobândă
Dacă, în conformitate cu articolul 126 alineatul (12) din tratat, Consiliul hotărăşte abrogarea unora sau a tuturor deciziilor sale, depozitele nepurtătoare de dobândă constituite la Comisie de un stat membru se returnează statului membru respectiv. Articolul 6a
Sancţionarea actelor de manipulare a datelor statistice
(1) În baza unei recomandări a Comisiei, Consiliul poate decide aplicarea unei amenzi unui stat membru care prezintă, în mod intenţionat sau din neglijenţă gravă, date eronate privind deficitul şi datoria care sunt pertinente pentru aplicarea articolelor 121 şi 126 din tratat şi a protocolului (nr. 12) anexat la acesta.
(2) Amenda menţionată la alineatul (1) este eficace, disuasivă şi proporţională cu natura, gravitatea şi durata încălcării. Cuantumul amenzii nu depăşeşte 0,2% din PIB.
(3) Comisia poate întreprinde orice anchete necesare pentru a determina dacă a avut loc sau nu încălcarea menţionată la alineatul (1). Comisia poate decide să demareze o anchetă în cazul în care constată că există indicii puternice privind posibila existenţă a unor fapte care pot constitui o încălcare în sensul alineatului (1). Comisia anchetează încălcările presupuse ţinând seama de eventualele observaţii prezentate de statul membru care face obiectul anchetei. Pentru a-şi îndeplini sarcinile, Comisia poate solicita statului membru care face obiectul anchetei să prezinte informaţii, poate efectua inspecţii la faţa locului şi poate avea acces la conturile tuturor entităţilor guvernamentale de la nivel central, de stat şi local, precum şi la conturile de asigurări sociale. În cazul în care legislaţia naţională a statului membru care face obiectul anchetei o impune, se solicită autorizarea unei autorităţi judiciare înainte de demararea unei anchete la faţa locului. După finalizarea anchetei şi înainte de a prezenta Consiliului orice propunere, Comisia acordă statului membru care face obiectul anchetei posibilitatea de a-şi prezenta punctul de vedere asupra chestiunii în cauză. Comisia îşi fundamentează propunerea prezentată Consiliului exclusiv pe faptele cu privire la care statul membru în cauză a avut posibilitatea să îşi expună observaţiile. Drepturile la apărare ale statului membru care face obiectul anchetei sunt pe deplin respectate pe parcursul acesteia.
(4) Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul -8a în ceea ce priveşte: (a) criteriile detaliate pentru calcularea cuantumului amenzii; (b) normele detaliate privind procedura de desfăşurare a anchetelor menţionate la alineatul (3), măsurile conexe şi raportarea cu privire la anchete, precum şi normele de procedură detaliate al căror scop este garantarea dreptului la apărare, de acces la dosar, la reprezentare juridică, la confidenţialitate, precum şi a unor dispoziţii temporale şi a colectării amenzilor.
(5) Curtea de Justiţie are competenţa deplină de a reexamina deciziile prin care Consiliul stabileşte amenzi în conformitate cu alineatul (1). Aceasta poate anula, reduce sau majora amenda.
Amenzile aplicate în temeiul articolelor 3-6a au caracter administrativ.
Distribuirea dobânzilor şi amenzilor
Dobânda acumulată de Comisie la depozitele constituite în conformitate cu articolul 4 şi amenzile colectate în conformitate cu articolele 5 şi 6a
constituie „alte venituri”, conform articolului 311 din tratat, şi se alocă Fondului european de stabilitate financiară
. Până în momentul creării de către statele membre a căror monedă este euro a unui alt mecanism de stabilitate pentru furnizarea de asistenţă financiară în vederea asigurării stabilităţii zonei euro în ansamblu, dobânzile şi amenzile se alocă mecanismului menţionat anterior.Dispoziţii generale
Articolul -8
Exercitarea delegării de competenţe
(1) Competenţa de a adopta acte delegate este conferită Comisiei sub rezerva condiţiilor stabilite în prezentul articol. (2) Competenţa de a adopta actele delegate menţionate la articolul 6a este conferită Comisiei pentru o perioadă de trei ani de la intrarea în vigoare a prezentului regulament. Comisia prezintă un raport privind delegarea de competenţe cel târziu cu nouă luni înainte de încheierea perioadei de trei ani. Delegarea de competenţe se reînnoieşte automat pentru perioade de timp identice, cu excepţia cazului în care Parlamentul European sau Consiliul se opune unei astfel de reînnoiri cel târziu cu trei luni înainte de expirarea fiecărei perioade. (3) Parlamentul European sau Consiliul poate revoca în orice moment delegarea de competenţe menţionate la articolul 6a. Decizia de revocare pune capăt delegării competenţelor specificate în decizia respectivă. Decizia produce efecte a doua zi de la publicarea deciziei în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene sau la o dată ulterioară specificată în aceasta. Decizia nu aduce atingere actelor delegate care sunt deja în vigoare.
(4) De îndată ce adoptă un act delegat, Comisia îl notifică simultan Parlamentului European şi Consiliului. (5) Un act delegat adoptat în temeiul articolului 6a intră în vigoare numai dacă nici Parlamentul European, nici Consiliul nu au formulat obiecţiuni în termen de două luni de la notificarea respectivului act Parlamentului European şi Consiliului sau dacă, înainte de expirarea acestei perioade, atât Parlamentul European, cât şi Consiliul au informat Comisia că au decis să nu formuleze obiecţiuni. La iniţiativa Parlamentului European sau a Consiliului, acest termen se prelungeşte cu două luni.
Pentru măsurile menţionate la articolele 3-5, votează numai acei membri ai Consiliului care reprezintă state membre a căror monedă este euro, iar Consiliul acţionează fără a ţine seama de votul membrului Consiliului care reprezintă statul membru în cauză. Majoritatea calificată a membrilor Consiliului menţionaţi în paragraful anterior se defineşte în conformitate cu articolul 238 alineatul (3) litera (b)
din tratat. Articolul 8a
eficacitatea prezentului regulament, inclusiv posibilitatea de a permite Consiliului şi Comisiei să întreprindă măsuri pentru a aborda situaţii ce riscă să pună în pericol buna funcţionare a uniunii monetare;
progresele înregistrate în asigurarea unei coordonări mai strânse a politicilor economice şi a unei convergenţe durabile a performanţelor economice ale statelor membre, în conformitate cu TFUE.
(3) Raportul se transmite mai departe Parlamentului European şi Consiliului.
(4) Înainte de sfârşitul anului 2011, Comisia prezintă Consiliului şi Parlamentului European un raport referitor la posibilitatea de a fi introduse titluri de valoare europene.
Prezentul regulament intră în vigoare în a [xx] zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale şi se aplică direct în statele membre, în conformitate cu tratatele.
(1) JO C 150, 20.5.2011, p. 1.
(4)	JO L 209, 2.8.1997, p. 6. (5)	JO L 209, 2.8.1997, p. 6. Ultima actualizare: 18 decembrie 2012Notă juridică