Source: http://www.congreso.es/portal/page/portal/Congreso/PopUpCGI?CMD=VERLST&BASE=pu10&FMT=PUWTXDTS.fmt&DOCS=1-1&DOCORDER=LIFO&QUERY=%28BOCG-10-A-115-3.CODI.%29
Timestamp: 2020-01-25 11:15:49
Document Index: 369545171

Matched Legal Cases: ['artículo 97', 'artículo 113', 'artículo 4', 'artículo 23', 'artículo 24', 'artículo 13', 'artículo 35', 'artículo 30', 'artículo 9', 'artículo 5', 'artículo 7', 'artículo 6', 'Artículo 6', 'artículo 19', 'artículo 23', 'artículo 25', 'artículo 23', 'Artículo 11', 'artículo 5', 'Artículo 14', 'artículo 158', 'artículo 109']

BOCG. Congreso de los Diputados, serie A, núm. 115-3, de 16/12/2014
cve: BOCG-10-A-115-3
Núm. 115-3
En cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 97 del Reglamento de la Cámara, se ordena la publicación en el Boletín Oficial de las Cortes Generales del Informe emitido por la Ponencia sobre el Proyecto de Ley del Estatuto de la víctima del delito.
La Ponencia encargada de redactar el Informe sobre el Proyecto de Ley del Estatuto de la víctima del delito, integrada por los Diputados doña Lourdes Méndez Monasterio (GP), doña Julia de Micheo Carrillo-Albornoz (GP), doña María del Carmen Quintanilla Barba (GP), don Juan Carlos Corcuera Plaza (GS), don Pablo Martín Peré (GS), don Jordi Jané i Guasch (GC-CiU), don Gaspar Llamazares Trigo (GIP), doña Rosa María Díez González (GUPyD), don Emilio Olabarría Muñoz (GV-EAJ-PNV) y doña M.ª Olaia Fernández Davila (GMx), ha estudiado con todo detenimiento dicha iniciativa, así como las enmiendas presentadas, y en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 113 del Reglamento elevan a la Comisión el siguiente:
La Ponencia propone a la Comisión la aceptación, en sus propios términos, de las enmiendas núms. 18, 29 y 32 del Grupo Parlamentario de IU, ICV-EUiA, CHA: La Izquierda Plural, 87 y 103 del Grupo Parlamentario Socialista y 105, 106, 108, 110, 111, 112, 113, 114 y 115 del Grupo Parlamentario Popular.
El texto de la enmienda número 106 (GP), a la letra b) del artículo 4, se propone como transacción a la enmienda núm. 55 (GC-CiU).
El texto de la enmienda número 108 (GP), al núm. 2.º de la letra a) del apartado 2 del artículo 23, se propone como transacción a las enmiendas núms. 69 y 72 (GC-CiU) y 96 (GS).
El Grupo Parlamentario Socialista propone una corrección a su enmienda núm. 96, consistente en la supresión completa del apartado 1 del artículo 24. Esta autoenmienda no es aceptada.
El texto de la enmienda número 112 (GP), por la que se añade un nuevo apartado al artículo 13, se propone como transacción a las enmiendas núms. 5 (GV (EAJ-PNV)), 19 y 20 (GIP), 64 (GC-CiU) y 92 (GS).
El texto de la enmienda número 113 (GP), al apartado 1 del artículo 35, se propone como transacción a las enmiendas núms. 49 (GMx) y 80 (GC-CiU).
Finalmente, el texto de la enmienda número 115 (GP), al párrafo segundo del apartado 1 del artículo 30, se propone como transacción a la enmienda núm. 78 (GC-CiU).
Asimismo, la Ponencia propone a la Comisión la aceptación de las siguientes enmiendas transaccionales:
- Enmienda transaccional a la enmienda número 15 (GIP), al apartado 2 del artículo 9, que queda redactado en los siguientes términos:
"2. La asistencia de intérprete se podrá prestar por medio de videoconferencia o cualquier medio de telecomunicación, salvo que el Juez o Tribunal, de oficio o a instancia de parte, acuerde la presencia física del intérprete para salvaguardar los derechos de la víctima."
- Enmienda transaccional a las enmiendas números 38 (GMx), 58 (GC-CiU) y 88 (GS), a la letra m) del apartado 1 del artículo 5, que queda redactada en los siguientes términos:
"m) Derecho a efectuar una solicitud para ser notificada de las resoluciones a las que se refiere el artículo 7. A estos efectos, la víctima designará en su solicitud una dirección de correo electrónico y, en su defecto, una dirección postal o domicilio, al que serán remitidas las comunicaciones y notificaciones por la autoridad."
- Enmienda transaccional a las enmiendas números 39 y 40 (GMx), 59 (GC-CiU), 89 (GS) y 107 (GP), al artículo 6, que queda redactado en los siguientes términos:
"Artículo 6. Derechos de la víctima como denunciante.
b) A la asistencia lingüística gratuita y a la traducción escrita de la copia de la denuncia presentada, cuando no entienda o no hable ninguna de las lenguas que tengan carácter oficial en el lugar en el que se presenta la denuncia."
- Enmienda transaccional a la enmienda número 53 (GC-CiU), al párrafo primero del apartado III de la Exposición de Motivos, que queda redactado en los siguientes términos:
"El presente Estatuto de la Víctima del Delito tiene la vocación de ser el catálogo general de los derechos, procesales y extraprocesales, de todas las víctimas de delitos, no obstante las remisiones a normativa especial en materia de víctimas con especiales necesidades o con especial vulnerabilidad. Es por ello una obligación que, cuando se trate de menores, el interés superior del menor actúe a modo de guía para cualquier medida y decisión que se tome en relación a un menor víctima de un delito durante el proceso penal. En este sentido, la adopción de las medidas de protección del Título III, y especialmente la no adopción de las mismas, deben estar fundamentadas en el interés superior del menor."
- Enmienda transaccional a las enmiendas 68 (GC-CiU) y 94 (GS), por la que se añade un párrafo segundo al artículo 19, en los siguientes términos:
"En el caso de las víctimas menores de edad, la Fiscalía velará especialmente por el cumplimiento de este derecho de protección, adoptando las medidas adecuadas a su interés superior cuando resulte necesario para impedir o reducir los perjuicios que para ellos puedan derivar del desarrollo del proceso."
- Enmienda transaccional a las enmiendas 69 (GC-CiU) y 97 (GS), que añade un nuevo apartado 2 bis al artículo 23, que queda redactado en los siguientes términos:
"2 bis (nuevo). A lo largo del proceso penal, la adopción de medidas de protección para víctimas menores de edad tendrá en cuenta su situación personal, necesidades inmediatas, edad, género, discapacidad y nivel de madurez, y respetará plenamente su integridad física, mental y moral."
- Enmienda transaccional a las enmiendas 73 (GC-CiU), 98 (GS) y 109 (GP), a la letra d) del apartado 1 del artículo 25, que queda redactado en los siguientes términos:
"d) Que la toma de declaración, cuando se trate de alguna de las víctimas a las que se refieren los apartados 3.º y 4.º de la letra b) del apartado 2 del artículo 23 y las víctimas de trata con
fines de explotación sexual, se lleve a cabo por una persona del mismo sexo que la víctima cuando ésta así lo solicite, salvo que ello pueda perjudicar de forma relevante el desarrollo del proceso o deba tomarse la declaración directamente por un Juez o Fiscal."
- Enmienda transaccional a las enmiendas 76 (GC-CiU) y 99 (GS), que añade un párrafo tercero a la Disposición adicional única, con la siguiente redacción:
"El Gobierno presentará un informe anual en el Congreso de los Diputados en relación con la evaluación anual y las propuestas de mejora del sistema de protección de las víctimas y de las medidas que garanticen su eficacia."
La Ponencia propone a la Comisión el rechazo de las restantes enmiendas.
El ponente del Grupo Parlamentario Catalán (Convergència i Unió) manifiesta que no mantiene para su debate en Comisión, y por tanto retira las enmiendas números 57, 60, 66 y 71.
La Ponencia propone a la Comisión la incorporación de las observaciones técnicas formuladas por las Letradas de la Comisión, que conllevan la reordenación de las disposiciones finales, así como la conversión de la disposición final sexta del Proyecto en una disposición adicional.
Palacio del Congreso de los Diputados, a 9 de diciembre de 2014.-Lourdes Méndez Monasterio, Julia de Micheo Carrillo-Albornoz, María del Carmen Quintanilla Barba, Juan Carlos Corcuera Plaza, Pablo Martín Peré, Jordi Jané i Guasch, Gaspar Llamazares Trigo, Rosa María Díez González, Emilio Olabarría Muñoz y M.ª Olaia Fernández Davila, Diputados.
Las medidas de protección buscan la efectividad frente a represalias, intimidación, victimización secundaria, daños psíquicos o agresiones a la dignidad durante los interrogatorios y declaraciones como
testigo, e incluyen desde las medidas de protección física hasta otras, como el uso de salas separadas en los Tribunales, para evitar contacto de la víctima con el infractor y cualesquiera otras, bajo discrecionalidad judicial, que exijan las circunstancias.
víctima fuera menor o tuviera la capacidad judicialmente complementada, las comunicaciones se harán a su representante o a la persona que le asista.
Artículo 11. Participación activa en el proceso penal
3 (nuevo). Cuando el Juez de Vigilancia Penitenciaria dicte alguna de las resoluciones indicadas en el apartado 1 de este artículo, el Ministerio Fiscal informará tras haber escuchado a la víctima, siempre que ésta hubiese efectuado la solicitud a que se refiere la letra m) del apartado 1 del artículo 5 de esta Ley.
Artículo 14. Reembolso de gastos
2 bis (nuevo). A lo largo del proceso penal, la adopción de medidas de protección para víctimas menores de edad tendrá en cuenta su situación personal, necesidades inmediatas, edad, género, discapacidad y nivel de madurez, y respetará plenamente su integridad física, mental y moral.
a) Cuando valore que los representantes legales de la víctima menor de edad o con capacidad judicialmente complementada tienen con ella un conflicto de intereses, derivado o no del hecho investigado,
5 (nuevo). Las víctimas con discapacidad o con necesidades especiales de protección, así como en su caso sus familias, recibirán, directamente o mediante su derivación hacia servicios especializados, la asistencia y apoyo que resulten necesarios.
Disposición adicional primera (antes única). Evaluación periódica del sistema de atención a las víctimas de delito en España.
Disposición adicional segunda (antes final sexta). Medios.
Disposición final primera (antes segunda). Modificación de la Ley de Enjuiciamiento Criminal a efectos de la transposición de algunas de las disposiciones contenidas en la Directiva 2012/29/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de octubre de 2012, por la que se establecen normas mínimas sobre los derechos, el apoyo y la protección de las víctimas de delitos.
En el caso de los testigos menores de edad o personas con la capacidad judicialmente complementada, el Juez de Instrucción podrá acordar, cuando a la vista de la falta de madurez de la víctima resulte necesario para evitar causarles graves perjuicios, que se les tome declaración mediante la intervención de expertos y con intervención del Ministerio Fiscal Con esta finalidad, podrá acordarse también que las preguntas se trasladen a la víctima directamente por los expertos o, incluso, excluir o limitar la presencia de las partes en el lugar de la exploración de la víctima. En estos casos, el Juez dispondrá lo necesario para facilitar a las partes la posibilidad de trasladar preguntas o de pedir aclaraciones a la víctima, siempre que ello resulte posible.
La declaración de los testigos menores de edad y de las personas con capacidad judicialmente complementada podrá llevarse a cabo evitando la confrontación visual de los mismos con el inculpado, utilizando para ello cualquier medio técnico que haga posible la práctica de esta prueba."
"7. Las medidas de naturaleza civil deberán ser solicitadas por la víctima o su representante legal, o bien por el Ministerio Fiscal cuando existan hijos menores o personas con la capacidad judicialmente complementada, determinando su régimen de cumplimiento y, si procediera, las medidas complementarias a ellas que fueran precisas, siempre que no hubieran sido previamente acordadas por un órgano del orden jurisdiccional civil, y sin perjuicio de las medidas previstas en el artículo 158 del Código Civil. Cuando existan menores o personas con capacidad judicialmente complementada que convivan con la víctima y dependan de ella, el Juez deberá pronunciarse en todo caso, incluso de oficio, sobre la pertinencia de la adopción de las referidas medidas.
En los casos de muerte o desaparición ocasionada por un delito, el auto de sobreseimiento será comunicado de igual forma a las personas a las que se refiere el párrafo segundo del apartado 1 del artículo 109 bis, de cuya identidad y dirección de correo electrónico o postal se tuviera conocimiento. En estos supuestos el Juez o Tribunal, podrá acordar, motivadamente, prescindir de la comunicación a todos los familiares cuando ya se haya dirigido con éxito a varios de ellos o
cuando hayan resultado infructuosas cuantas gestiones se hubieren practicado para su localización.
"2. Cuando el Ministerio Fiscal tenga noticia de un hecho aparentemente delictivo, bien directamente o por serle presentada una denuncia o atestado, informará a la víctima de los derechos recogidos en la legislación vigente; efectuará la evaluación y resolución provisionales de las necesidades de la víctima de conformidad con lo dispuesto en la legislación vigente y practicará él
mismo u ordenará a la Policía Judicial que practique las diligencias que estime pertinentes para la comprobación del hecho o de la responsabilidad de los partícipes en el mismo. El Fiscal decretará el archivo de las actuaciones cuando el hecho no revista los caracteres de delito, comunicándolo con expresión de esta circunstancia a quien hubiere alegado ser perjudicado u ofendido, a fin de que pueda reiterar su denuncia ante el Juez de Instrucción. En otro caso instará del Juez de Instrucción la incoación del procedimiento que corresponda con remisión de lo actuado, poniendo a su disposición al detenido, si lo hubiere, y los efectos del delito.
"3. Cuando la víctima lo haya solicitado, aunque no sea parte en el proceso ni deba intervenir, el Secretario judicial deberá informarle, por escrito y sin retrasos innecesarios, de la fecha, hora y lugar del juicio, así como del contenido de la acusación dirigida contra el infractor".
Disposición final segunda (antes tercera). Modificación de la Ley Orgánica 10/1995, de 23 de noviembre, del Código Penal.
Disposición final tercera (antes primera). Título competencial
Disposición final cuarta (antes quinta). Habilitación al Gobierno para el desarrollo reglamentario.
Disposición final quinta (antes cuarta). Adaptación de los Estatutos Generales de la Abogacía y de la Procuraduría.
Disposición final sexta (antes séptima). Entrada en vigor.