Source: http://docplayer.hu/1762961-Adany-tamas-vince-a-nemzetkozi-buntetobirosag-joghatosaga-es-a-magyar-jog.html
Timestamp: 2016-12-10 21:13:02
Document Index: 34769953

Matched Legal Cases: ['bíróság ', 'bíróság ', 'bíróság ', 'bíróság ', 'bíróság ', 'bíróság ', 'bíróság ', 'Bíróság ', 'Bíróság ', 'bíróság ', 'bíróság ', 'bíróság ', 'bíróság ', 'bíróság ', 'bíróság ', 'bíróság ', 'bíróság ', 'bíróság ', 'Bíróság ']

⭐Ádány Tamás Vince: A Nemzetközi Büntetőbíróság joghatósága és a magyar jog
Download "Ádány Tamás Vince: A Nemzetközi Büntetőbíróság joghatósága és a magyar jog"
1 Pázmány Law Working Papers 2010/2 Ádány Tamás Vince: A Nemzetközi Büntetőbíróság joghatósága és a magyar jog Pázmány Péter Katolikus Egyetem / Pázmány Péter Catholic University Budapest 12 A Nemzetközi Büntetőbíróság joghatósága és a magyar jog * Ádány Tamás Vince Kevesen vitatják, hogy a ma ismert nemzetközi büntető törvényszékek mindegyikének őstípusa a II. világháború utáni Nemzetközi Katonai Törvényszékekben keresendő. Kevésbé gyakran hangoztatott tény, hogy e két mintául szolgáló törvényszék elsősorban a common law büntető igazságszolgáltatásra épült: a törvényszékeket ugyan a győztes hatalmak közösen hozták létre, 1 de az érdemi előkészítő munkában kizárólag az Egyesült Államok, az Egyesült Királyság és a Szovjetunió vett részt. Mivel az eredeti mintában a mára jelentőségéből sokat vesztő marxista hagyomány mellett kizárólag common law megoldások szerepeltek, ezek szerepe a mai napig meghatározó: még akkor is, ha a Római statútum számos kérdésben a kontinentális jogrendszerek felé tett engedményeket, 2 elsősorban az eljárás menetében, és részben az anyagi jogban több ponton máig tartja magát a common law dominancia, amely több ponton a kontinentális büntetőjogban szokatlan kodifikációs szintet eredményez. Fontos azonban hangsúlyozni, hogy a fenti megállapítás nem tekinthető értékítéletnek: a nyugati kultúrát meghatározó két nagy jogcsalád nem jó vagy rossz : mindkét szabályozás alkalmas az emberi jogi elvárásoknak megfelelő tisztességes tárgyalás lefolytatására; az elkövető megbüntetésére, ha az szükséges; általánosságban az igazság lehetőség szerinti feltárására. A nemzetközi büntető törvényszékeken alkalmazott jog sajátosságai részben a kontinentális és common law hagyományok keresztezéséből származnak. E különös házasság gyermekének tekinthető a jelenlegi anyagi jogi szabályozás, a tényállások meghatározása is. A néhány, témám szempontjából irreleváns common law eredetű büntetőjog intézményt leszámítva alapvetően kontinentális szemléletű magyar jogalkotás előtt álló hipotetikus feladat tehát igen nehéz: egy nem teljes mértékben kodifikált jogot kell a magyar büntetőjogi dogmatika igényeinek megfelelően a magyar jogrendszerbe átültetni. A Római statútum mégoly pontos magyar fordítása sem lehet önmagában elegendő a kontinentális jogrendszerekben elvárt garanciák biztosítására: tényállásai jellemzően keret-tényállások, a magyar Btk. tényállásaihoz képest sok esetben inkább egy-egy ottani fejezet tartalomjegyzékére * A PPKE JÁK Oktatói Műhelyviták sorozat vitaanyaga, a szerző munkahelyi vitára bocsátott doktori értekezésének részleges, átdolgozott közlése. 1 Az évi Londoni egyezményhez a győztes hatalmakon kívül 19 másik állam is csatlakozott 1945 novemberéig. Az előkészítés ugyanakkor elsősorban a jaltai találkozón és a moszkvai nyilatkozatban kifejtett elvek szerint zajlott. Részletesen l. : RICHARD OVERY: The Nuremberg Trials o. 2 WILLIAM A. SCHABAS: An Inntroduction to the the International Criminal Court, 71., 94-96, o. 23 emlékeztetnek. 3 A bírói mérlegelés számára hagyott ennyire tág terep egy common law illetve egy nemzetközi bíró számára lehetőség, míg egy kontinentális bíró számára akár - a szabályozatlanság miatt - az ítélkezés praktikus akadálya is lehet. A Római statútum átültetéséből eredő probléma megoldási javaslatainak tárgyalása előtt azonban mindenképpen vizsgálandó, hogy szükséges-e egyáltalán ez az átültetés, van-e erre nézve tételes jogi kötelezettség, illetve, hogy gyakorlati-politikai szempontok alapján indokolt-e a jogalkotás terhelése ezzel a feladattal. A Római statútum és a magyar jog kapcsolata A tételes jogi kötelezettséget illetően elsőként a nemzetközi jog alapján a Magyar Köztársaságot jelenleg terhelő kötelezettséget érdemes vizsgálni. A Magyar Köztársaság a Római statútumban részes fél, 4 az ICC munkájában részt vesz, 5 az ICC mentességeiről szóló egyezményt pedig már évekkel ezelőtt kihirdette. 6 A Római statútum jóhiszemű alkalmazása a nemzetközi jog alapelveiből fakadó kötelesség, 7 azonban ennek módszereit a nemzetközi jog nem írja elő részletesen és kötelező jelleggel. Ennek ellenére több, mint sajnálatos, hogy november 31. óta nem történt meg a Római statútum szövegének kihirdetése. Azt a korábbi T/4490-es törvényjavaslat hirdette volna ki, amely ráadásul nem is tartalmazta az átültetéssel szükségszerűen együtt járó büntető anyagi-és eljárásjogi, valamint közjogi módosításokat. Utóbbiakat, a mentességek vonatkozásában, önálló javaslat, a T/4491-es számú tartalmazta. Az Országgyűlés Külügyi Bizottsága 8 mindkét törvényjavaslat általános vitára bocsátását javasolta szeptemberében. A Bizottság szeptember 8-i ülése összesen 56 percig tartott, 16 napirendi pontot tárgyaltak a képviselők, ezek közül a nyolcadik volt a Római statútum. 9 A T/4490-es törvényjavaslatot, tehát a Statútum teljes szövegét és annak magyar fordítását kérdés és vita nélkül, egyhangú 3 Pontos tartalmukat részben a korábbi törvényszékek gyakorlata, részben az arra épülő ún. Elements of Crimes c. dokumentum tartalmazza. Egyik sem ad viszont pontos büntetési tételeket, stb. 4 A Statútumot a Magyar Köztársaság november 15-én írta alá. A 72/2001. (XI. 7.) OGY határozat rendelkezett a Nemzetközi Büntetőbíróság Statútumának megerősítéséről. A ratifikációs okmány letétbe helyezése ennek alapján heteken belül, november 30-án megtörtént. 5 A 2201/2003. (IX. 4.) Korm. határozat alapján az Részes Államok Gyűlése éves gyűlésein magyar kormányküldöttség részt vehet évi XXXI. törvény, a Nemzetközi Büntetőbíróság Statútuma Részes Államainak Első Közgyűlése által, szeptember 10-én, New Yorkban elfogadott, a Nemzetközi Büntetőbíróság kiváltságairól és mentességeiről szóló Megállapodás kihirdetéséről. 7 ENSZ KGY 2625/1970 Hat. General Assembly Reports of the 25 th Session, Resolutions adopted on the reports of the Sixth Committee, 124. o. 8 A T/4491. törvényjavaslat általános vitára alkalmasságát a többi illetékes bizottság az Alkotmányügyi, az Emberi Jogi, a Honvédelmi, a Számvevőszéki és a Mentelmi Bizottság megtárgyalta. 9 Jegyzőkönyv az Országgyűlés külügyi bizottságának szeptember 8-án, hétfőn órakor az Országház főemelet 55. számú üléstermében megtartott üléséről. (KÜB/23/2003; KÜB/48/ ) 7. és 17. o. 34 szavazással javasolta általános vitára a Bizottság. 10 Megjegyzendő, hogy az előterjesztő Igazságügyi Minisztérium főosztályvezető-helyettese már ekkor felhívta a Bizottság figyelmét, hogy ratifikált egyezményről van szó, amelynek kihirdetése időszerű 11. Ezt követően a javaslat több évig volt tárgysorozatban, míg végül (?) május 18-án onnan kikerült. A Római statútum tehát Magyarországra nézve kötelező egyezmény, amelynek magyar jogba transzformálása elmaradt. Ezért a kérdés elsősorban alkotmányjogi vetületű, jelesül a Római statútum normáinak természetére vonatkozik: az Alkotmány szerint általánosan elismert nemzetközi jogi szabálynak, vagy olyan vállalt kötelezettségnek minősül-e, amelynek a magyar joggal való összhangját meg kell teremteni? A jelenlegi nemzetközi megítélésre tekintettel a Statútum egésze semmi esetre sem tekinthető általánosan elismert szabálynak, 12 míg egyes részei (bizonyos alább részletezendő, elsősorban anyagi jogi szabályok) a hazai alkotmánybírósági gyakorlat fényében egyértelműen annak tekinthetők. 13 A fennmaradó szabályok tekintetében vizsgálandó ugyanakkor az összhang kérdése, amelynek megteremtése a jogalkotás, azon belül a Statútum tartalmára nézve a törvényhozás, azaz az Országgyűlés feladata. 14 A jelenlegi szabályozási környezet következményei A jogalkotási helyzet gyakorlati következményei nem vizsgálhatók a Római statútum vonatkozó tényleges tartalma nélkül. Az Államra nézve kötelező, de nem alkalmazható szabályok következményeit véleményem szerint a komplementaritásnak nevezett kiegészítő joghatósági modell tartalmazza. Eszerint bármely részes állam akkor, és csak akkor mentesítheti polgárait (és így közvetve saját magát) egy nemzetközi büntetőeljárástól, ha nemzeti fórumai előtt a Statútum anyagi jogi szabályai általában alkalmazhatók konkrét esetben pedig alkalmazottak. Ha a szabályok nem alkalmazhatóak, bármely anyagi vagy eljárásjogi hiányosság miatt, az állam a Római statútum 17. cikk 3. bekezdésében szereplő módon nem képes eljárást lefolytatni. 15 A működőképes hazai igazságszolgáltatásra nézve látszólag sértő az iménti megállapítás, ugyanakkor a Statútum szerint nem csak az igazságszolgáltatás teljes vagy részleges összeomlása, hanem annak bármely okból eredő elérhetetlensége is az eljárás lefolytatására vonatkozó képesség hiányát jelenti. Nem 10 ibid o. 11 ibid. 10. o novemberében ugyan 114 részes fél és 139 aláíró állam áll a Statútum mögött, ugyanakkor a meghatározó nagyhatalmak egy része, gyakorlatilag a Föld lakosságának több mint fele nem tartozik a részes felek közzé, hasonlóképpen néhány hagyományos válsággócban lévő államok is kerülik a kötelező erő elismerését. 13 L. pl. 53/1993 ABh évi L. tv vö. 72/2001. (XI. 7.) OGY határozat 15 due to a total or substantial collapse or unavailability of its national judicial system, the State is unable to obtain the accused or the necessary evidence and testimony or otherwise unable to carry out its proceedings. 45 megfelelő vagy nem is létező anyagi jogi szabályok esetén a jogérvényesítés gyakorlatilag nem lesz megfelelő. Ezt támasztja alá a nemzetközi emberi jogi bíráskodás néhány példája. A Nachova ügyben az Emberi Jogok Európai Bírósága, egy halálos kimenetelű letartóztatás utáni bolgár nemzeti vizsgálatról megállapította: Az a tény, hogy a vizsgálat jogszerűnek találta az erő alkalmazását, csupán megerősíti a vizsgálat alapjául szolgáló szabályok hibás természetét és azt, hogy azok mennyire nem tisztelik az élethez való jogot. 16 A Római statútum ugyanakkor nem tartalmaz közvetlen kötelezettséget arra nézve, hogy a Bíróság joghatóságába tartozó bűncselekményeknek szerepelniük kellene a nemzeti jogban. A 86. cikk tartalmazza a tagállamok általános együttműködési kötelezettségét, miszerint az államok a [...] Statútum rendelkezéseinek megfelelően teljes mértékben együttműködnek a Bírósággal a Bíróság joghatóságába tartozó bűntettek miatti nyomozás és büntetőeljárás során. Az általános kötelezettségen túl a 88. cikk további pozitív kötelezettséget ró a nemzeti jogalkotókra, annak érdekében, hogy a nemzeti jogrendszerekben olyan eljárások álljanak rendelkezésre, amelyek lehetővé teszik az ICC által alkalmazott valamennyi együttműködési forma érvényesítését. A Statútum IX. fejezetében tárgyalt együttműködési formákból fakadó feladatok ellátására a legtöbb jogállami igazságszolgáltatási szervezet így a magyar is felkészültségénél, szakmai színvonalánál fogva alkalmas: viszont az anyagi jogi szabályok hiánya a kettős inkrimináció követelménye miatt a nemzetközi bűnügyi együttműködésnek is gátat szabhat. Együttműködési lehetőség bűncselekmények hiányában A fenti megállapítások alapján tehát nem biztos, hogy a Római statútum valamennyi bűncselekménye büntethető Magyarországon. Az ebből fakadó kérdés tehát az, hogy lehet-e a magyar büntetőjog alapján esetleg nem büntethető cselekmények miatt bárki kérésére Magyarországon eljárási cselekményeket lefolytatni? A nemzetközi bűnügyi jogsegélyről szóló törvény szerint ilyen kérés nem terjeszthető elő és nem teljesíthető, csak akkor, ha a magyar és a külföldi jog egyaránt büntetni rendeli a cselekményt. 17 A nemzetközi törvényszékek esetében külföldi jog alatt értelemszerűen a nemzetközi jog értendő, konkrétan az egyes intézmények statútumai, 18 azonban félő, hogy a magyar jog hézagai miatt a fenti kettős büntethetőségi (double criminality) szabály nem érvényesülhet. 16 Nachova v. Bulgária (43577/98; 43579/98), , 114. pont, saját kiemelés évi XXXVIII. tv. 5. (1) a) 18 T/4490 törvényjavaslat, 3. (2); BERT SWART-GÖRAN SLUITER: The ICC and International Criminal Cooperation, 16. o. 56 Hasonló kérdés merült fel az Európai Unió, valamint az Izlandi Köztársaság és a Norvég Királyság között az Európai Unió tagállamai, valamint Izland és Norvégia közötti átadási eljárásról szóló Megállapodás kihirdetéséről szóló törvény alkotmánybírósági vizsgálatában. 19 Az eljárást kezdeményező Köztársasági Elnök aggályosnak tartotta többek között a megállapodás 3. cikk (3) bekezdését, amely bizonyos mindenekelőtt a terrorizmushoz és a szervezett bűnözéshez kapcsolódó bűncselekmények esetén álláspontja szerint kizárja a kettős büntethetőség követelményének alkalmazását. Az Alkotmánybíróság határozatában külön vizsgálta a magyar jog szerinti büntetni rendeltség viszonyát a nemzetközi joggal összefüggésben. A rendszerváltáskori állapotokat elemezve a határozatban szereplő vizsgálat eredménye: Megállapítható, hogy a szövegezési változtatásokat azzal a szándékkal hajtották végre, hogy azok tartalma a szóhasználattól függetlenül a magyar és a nemzetközi jog szerinti büntetni rendeltséget egyaránt lefedje. 20 A magyar jog szerinti büntetni rendeltség a határozat szerint magában foglalja a magyar büntető jogszabályban foglalt tényállásokat, a kihirdetéssel a magyar jog részévé tett nemzetközi szerződéseket, és az egyetemes nemzetközi szokásjogon alapuló büntetendőség elfogadását. 21 Az ezekből felálló logikailag zárt rendszer elemeinek azonban meg kell felelniük a magyar Alkotmány követelményeinek, mindenekelőtt a büntetőjogi legalitás követelményeinek. 22 Ezek a követelmények többek között megkövetelik, hogy csak olyan magatartás tekinthető bűncselekménynek, amit a törvény büntetendő cselekményként fogalmaz meg. Ezért a magyar jog szerinti bűncselekmény megítéléséhez feltétlenül szükséges a tényállási elemek megléte. 23 Ennek megfelelően, feltétel nélkül elfogadva, hogy az Alkotmány 57. (4) bekezdésén alapuló rendelkezést nem lenne helyénvaló törölni a magyar bűnügyi jogsegélyről szóló törvényből, a november 30-án ratifikált, július 1. óta hatályos Római statútum 88. cikkében vállalt kötelezettséget a Magyar Köztársaság csak akkor tudja összhangba állítani saját jogrendszerével, ha az önmagukban kétségtelenül elégtelen gesztusértékű felajánlásokon, és az ennek ellenére önmagukban megfelelő jogsegély-eljárási szabályokon túl, az eljárási cselekmények alapjául szolgáló tényállások a magyar jog alapján is büntetni rendeltek. Ezért csak részlegesen tartom elfogadhatónak a T/4490. törvényjavaslathoz fűzött azon miniszteri megállapítást, miszerint a magyar jog a 88. cikkben foglalt követelményeknek eleget tesz. 24 Önmagában eljárási jogunkra, a nemzetközi bűnügyi jogsegély szabályozására ez a kijelentés valóban igaz. A büntető anyagi jog azonban nem felel meg teljes mértékben a 19 32/2008. (III. 12.) AB határozat. Közzétéve a Magyar Közlöny évi 40. számában 20 32/2008 ABh 21 32/2008 ABh 22 32/2008 ABh 23 32/2008 ABh 24 T/4490 törvényjavaslat 67 fentiekben leírt nemzetközi elvárásoknak, és azt bizonyos később tárgyalandó aggályok miatt nem tudjuk kiváltani a Statútum közvetlen nemzeti szintű alkalmazásával. 25 Összhang és... Kontinentális jogrendszerünkben a komplementaritás szempontjából tehát nem csak az eseti ügyekben mutatott hajlandóság releváns, hanem a nemzeti szabályokban rejlő lehetőség megléte is, a szóban forgó cselekmények nemzetközi szabályoknak megfelelő elbírálására. E lehetőség megteremtése minden, a Statútum alapján igénybe vehető szuverenitás-védelmi eszköz conditio sine qua non-ja. Nem a magyar napisajtóban megszokott, ködös nemzetközi elvárásokról, esetleg elvekről vagy gyakorlatról van szó: a jelen fejezetben vázolt, tételesen meghatározott bűncselekmény-fogalmaknak kell megfelelni. A Római statútum 17. cikkében szereplő érdemi eljárás követelménye e vonatkozásban csak akkor teljesülhet, ha azonos tényállás alapján a nemzeti fórumon olyan ítélet születhet, amely legfőbb vonásaiban megegyezik egy ugyanazon tényállás alapján az ICC által hozandó ítélettel. 26 Jelenleg azonban erre nemzeti implementáció hiányában nincs minden esetben kielégítő lehetőség, még úgy sem, hogy véleményem szerint nem feltétlenül szükséges a betű szerint egyező minősítés, elegendő ha a nemzeti és a nemzetközi tényállás főbb elemeiben megfeleltethető egymásnak. Hasonlóképpen irrelevánsnak látszik a tényállások száma, vagyis hogy hány tényállás megállapítása szükséges egy nemzetközi bűncselekménynek a belső jog alapján, de a nemzetközi jognak megfelelő elbírálásához. Erre utaló jelek már az ICTY gyakorlatában is felbukkantak. 27 Az ICTY elsődleges joghatósága miatt eleinte természetesen az összehasonlítás eredménye kevésbé számított központi problémának, mindenesetre nyilvánvaló, hogy a nemzetközi fórum nem zárkózott el a nemzeti szabályozás tartalmának érdemi vizsgálatától. Erre a hajlandóságra az eredendően kiegészítő joghatósággal rendelkező ICC esetében még inkább lehet számítani. Nemcsak a Statútum szabályai, hanem az ICC saját szerepéről szóló nyilatkozatai is erre utalnak. 28 Az EUIN határozat értelmében három lehetőség kínálkozik a hazai büntethetőség megvalósítására: magyar büntető jogszabályban foglalt tényállásokkal 25 L., 1. o. 26 L. ordinary crimes magyarázatát: Yearbook of The International Law Commission, 1994, Vol II. Part o. (6) 27 ICTY Manual on Developed Practices, 170. o. 12. bek. 28 ICC Prosecutorial Strategy , 7 & 16. bek 78 kihirdetéssel a magyar jog részévé tett nemzetközi szerződésekkel egyetemes nemzetközi szokásjogon alapuló büntetendőség alkalmazásával. A jogalkotásra ez utóbbi megoldás róná a legkevesebb terhet, és mivel elvi lehetősége adott, érdemes ennek vizsgálatával folytatni a jelen elemzést: hiszen a Római statútum magyarországi alkalmazhatóságát illetően durva tévedéssel felérő túlzás lenne a magyar jog teljes alkalmatlanságát feltételezni. Probléma ugyan kétségtelenül létezik, de a megfelelő megoldások feltárása a probléma pontos meghatározását feltételezi: ezért vissza kell térnünk a Római statútum normáinak az Alkotmány szerinti besorolásához. Az Alkotmánybíróságnak a Római statútumot hat évvel megelőző határozata szerint: A háborús bűncselekmények és emberiség elleni bűncselekményekre vonatkozó szabályok kétség kívül a nemzetközi szokásjog részei; a nemzetek közössége által elismert általános elvek, a magyar Alkotmány szóhasználata szerint "a nemzetközi jog általánosan elismert szabályai" közé számítanak. Hozzátehetjük, hogy a népirtás és az agresszió tilalma a nemzetközi ius cogens részeként szintén általánosan elismert, a nemzetközi szóhasználattal élve erga omnes norma. A Római statútumban szereplő bűncselekmények tehát jellemzően rendelkeznek nemzetközi szokásjogi természettel, 29 vagy más okból kifolyólag tekinthetők a nemzetközi jog általánosan elfogadott szabályainak. Elvileg nem zárható ki, hogy a sortűzperekhez hasonlóan az Alkotmánybíróság határozatai alapján közvetlenül alkalmazhatóak legyenek a magyar jogban. Véleményem szerint azonban épp a sortűzperek alapozzák meg a részletesebb szabályozás igényét. Elméletileg monista módon is alkalmazható a Római statútum szokásjogon alapuló része, azonban legutóbb a Korbély ügy és az azt érő kritikák újból rávilágítottak, hogy olyan speciális ismereteket igénylő szakterületről van, amelyre nem feltétlenül igaz a iura novit curia elv. A nemzetközi büntető törvényszékeken alkalmazott jog nem önmagában való: a humanitárius nemzetközi jog nélkül gyakorlatilag értelmezhetetlen a szabályok egy jelentős része, a háborús bűncselekményekre vonatkozó teljes szabályozás, az alkalmazandó speciális büntethetőséget kizáró okok, a potenciális elkövetők és az elkövetés körülményeinek, a fegyveres konfliktusnak a léte. Hatalmas és szükségtelen munkaterhet jelent a hazai jogalkalmazásra, hogy a vonatkozó több ezer az érdemi szabályokat tisztázó esetjoggal együtt sok tízezer oldalnyi hatályos humanitárius nemzetközi jogot a maga teljességében megismerje és megfelelően alkalmazza. 29 A Római konferencia egyik preferenciája volt az ún. treaty-based crimes koncepció elutasítása, vagyis a konferencián csak szokásjogi háttérrel rendelkező tényállásokat kodifikáltak. Néhány állam igyekezete ellenére a szerződéses bűncselekmények nem kerültek be a végleges szövegbe (kábítószer kereskedelem, terrorizmus stb.) L. pl. : ROY S. LEE (ed): The Making of the Rome Statute, o. 89 A hétköznapi jogalanyokkal szemben ugyanez lehetetlen elvárás lenne, ahol ráadásul a kérdés súlyára tekintettel 30 nem tűnik helyesnek az ignorantia iuris non excusat elv látens cinizmusa mögé bújni. A jogbiztonság követelménye alapján mindenképpen elvárható lenne, hogy e bűncselekmények a magyar jogban hozzáférhetőek legyenek. Az anyagi jogi adaptáció hiányából fakadó talán legfontosabb jogbiztonsági probléma jelenleg, hogy a Római statútum bűncselekményeinek nincs normatív erejű magyar fordítása. A humanitárius jog terjesztése tételes jogi kötelezettség. 31 Hasonló a nemzetközi jogban nem létezik, de a praktikus okok, amelyek a vonatkozó információ célszemélyekhez való eljuttatását megkívánnák, azonosak. Ezért annak analógiájára, ahogy a humanitárius jog legfontosabb szabályait akár a Honvédség szolgálati szabályzatába integrálták, úgy a nemzetközi büntető anyagi jogi szabályok esetében is helyes lenne ezeket legalább a jogalkalmazásban közvetlenül használt Büntető törvénykönyvben megjeleníteni. A Római statútum bűncselekményeinek átültetése mellett más praktikus érvek is felhozhatók. Kizárólag ezáltal válna lehetővé, hogy az ilyen cselekmények elkövetésével gyanúsított magyar állampolgárral, vagy más részes állam Magyarországon őrizetbe vett állampolgárával szemben, magyar bíróság le tudja folytatni az eljárást, ezzel elkerülve az egyéni felelősségen túl jelentkező, az államot terhelő óriási presztízs-veszteséget. 32 Végül, de nem utolsósorban a Római statútumban foglalt bűncselekmények kiemelkedő súlya, az áldozatok jellemzően magas száma miatt, egy polgári demokráciában a jogállamiság eszméje miatt sem megengedhető, hogy ezek megtorlására ne álljon az igazságszolgáltatás rendelkezésére a kor színvonalának legalább nagyjából megfelelő jogszabályi háttér. Az EUIN határozatban felrajzolt lehetőségek közül bármelyik megoldás jogszerű, mindazonáltal célszerű a két első, dualistának nevezhető megoldást választani a Római statútum bűncselekményei esetében. Kézenfekvőnek látszik az az igény, hogy Magyarországon a hatályos Btk. szövege önmagában feleljen meg a fenti célnak, és ne terhelje a magyar bírót feleslegesen egy közvetlenül alkalmazandó nemzetközi egyezmény párhuzamos vizsgálatával minden olyan ügyben, amely a Római statútumban szereplő bűncselekményekkel kapcsolatos. Viszont a magyar jogban ma sem csak a Btk. állapít meg bűncselekményeket: kínálkozó példaként, 30 Büntető szabályokról lévén szó a megelőzés célja, a prevenció nem elhanyagolható szempont. Az okozott jogsértés súlya ezt csak még hangsúlyosabbá teszi. PAYAM AKHAVAN: Beyond Impunity: Can International Criminal Justice Prevent Future Atrocities, o. 31 L évi I. Genfi egyezmény, 47. cikk, évi I. Genfi kiegészítő jegyzőkönyv 83. cikk, stb. 32 Részletesen l. LIUN YANG: On the Principle of Complementarity, 125. o. 910 vizsgálódásunk szempontjából releváns jogforrásnak, hosszas előzetes indoklás nélkül is elfogadhatjuk az évi VII. törvénycikket, annak még hatályban lévő rendelkezéseit. 33 Ennek fényében három jogtechnikai megoldás kínálkozik a magyar büntető jogszabályok Statútumhoz igazítására, feltéve persze, hogy a magyar Jogalkotó nem az 4/1997 ABh szerinti másik módon kívánja megteremteni a vállalt kötelezettség és a belső összhangját, azaz felmondva a Római statútumot. 34 Ennek lehetőségét jelen dolgozatomban nem vizsgálom, a nyilvánvaló szerződésjogi nehézségeken túl komoly politikai problémát okozna, EU és NATO partnereink többsége felé ez a lépés komoly visszatetszést jelentene. Továbbá egy ilyen aktus tényleges joghatása is kétségesnek nevezhető, hiszen a Statútumból éppen a jogalkotási kihívást megteremtő szabályok mutatnak túl a vállalt kötelezettségek körén. A fennmaradó lehetőségek tehát a magyar jog nemzetközi joghoz igazításának a nemzetközi jogi kötelezettség fenntartásával való módjára hivatkoznak: a.) Az elhatárolási kérdéseket tisztázva a Statútumot a Btk. mellett külön törvényben is ki lehetne hirdetni. Ez a lehetőség relatíve gyorsan elérhető, mindenképpen szükséges is de önmagában annál kevésbé jelentene hatékony megoldást. Magát a Statútumot véleményem szerint annak ellenére kötelező kihirdetni, hogy egyes részei általánosan elismert szabályok. Egy ilyen kihirdetés viszont e tényállásokon túl számos egyéb, az eljárások szempontjából teljesen lényegtelen rendelkezés vizsgálatával terhelné a nemzeti bíró munkáját. Ráadásul maguk a tényállások sem csak a Statútumban szerepelnek; a Bűncselekmények Tényállási Elemei 35 című dokumentum a legenyhébb megfogalmazásban is kötelező jogértelmezéssel egészíti ki azokat. Ez utóbbi dokumentum viszont nem része a Statútumnak, a kihirdető jogszabály sem tartalmazza annak hivatalos magyar fordítását, sőt ilyen nyilvánosan hozzáférhető, hivatalos magyar nyelvű változat tudomásom szerint nem is készült még L. 2/1994 ABh indoklása szerint: Az Alkotmánybíróság megállapítja tehát, hogy az Nbr pontja és pontja nem alkotmányellenes, mivel a nemzetközi büntetőjogban is kriminalizált magatartásokat tartalmaznak. 34 4/1997. ABh II. rész 8. pont: Az Abtv. 1. b) pontja szerinti utólagos alkotmányossági vizsgálat tárgya lehet a nemzetközi szerződést kihirdető jogszabály és az alkotmányossági vizsgálat a szerződést kihirdető jogszabály részévé vált nemzetközi szerződés alkotmányellenességének a vizsgálatára is kiterjedhet. Ha az Alkotmánybíróság a nemzetközi szerződést vagy annak valamely rendelkezését alkotmányellenesnek találja, a nemzetközi szerződést kihirdető jogszabály alkotmányellenességét állapítja meg. Az Alkotmánybíróság alkotmányellenességet megállapító határozata azonban a Magyar Köztársaság nemzetközi kötelezettségvállalására kihatással nem lehet. Az Alkotmánybíróság határozata folytán a jogalkotónak meg kell teremtenie a vállalt nemzetközi jogi kötelezettség és a belső jog összhangját; vagy úgy, hogy a Magyar Köztársaságnak a nemzetközi szerződés Alkotmánnyal ellentétes részét fel kell mondania, illetőleg el kell érnie annak módosítását, vagy - szükség esetén - az Alkotmányt kell módosítani. Ennek megtörténtéig az Alkotmánybíróság a megsemmisítés időpontja tárgyában a határozathozatalt ésszerű határidőre felfüggesztheti. 35 ICC-ASP/1/3(part II-B), szeptember. A szabályozásnak ezt a módját érték kritikák, egyes vélemények szerint ezen elemeknek a Statútum szövegében lenne a helyük. L. ROSANNE SHABTAI: Poor Drafting..., 169. o. 36 A felvetődő problémával kapcsolatban l. VARGA RÉKA: Háborús bűncselekményekkel kapcsolatos eljárások 1011 Mivel a bűncselekmények címe mögött meghúzódó érdemi tényállások túlnyomórészt ez utóbbi dokumentumban találhatók, a Statútum szövegének szolgai átmásolása a magyar jogba nem valósítja meg a nemzetközi jog és a belső jog összhangját: hasonló helyzetet eredményezne az 1949-es Genfi egyezmények hibás kihirdetéséből adódó alkotmányos visszássághoz. b.) A Btk. valamennyi, potenciálisan szóba jöhető tényállását a jelenlegi jogszabályhelyek megőrzésével módosítani, úgy hogy elhatárolható legyen az el nem évülő nemzetközi bűncselekmény a hasonló tényállás alapján üldözendő köztörvényes bűncselekménytől. Ez talán a legkevésbé szerencsés megoldás, mert az érintett tényállások magas száma, rendszertani széttagoltsága miatt 37 igen komoly jogszabály-előkészítési munkát igényelne, külügyi, közjogi és büntetőjogi kodifikációs, valamint honvédelmi kérdéseket érintve. Továbbá az elhatárolási szempontok kodifikálásával olyan kazuisztikát teremtene, amely akár veszélyeztethetné a magyar Btk. átláthatóságát és integritását. Eredményét tekintve szükségtelen, indokolatlan terhet jelentene a mindenkori büntető-jogalkalmazás számára egy ilyen novella. c.) a Statútum alapján a megőrzésre érdemes magyar hagyományoknak is megfelelő önálló jogszabályt alkotni, amely akár Btk. novellaként a jelenlegi XI. fejezetet is felválthatná. A novelláris Btk. módosítás lehetősége ugyan nem, de az önálló, harmonizáló jogszabály elfogadására való törekvés egyértelműen kiderül a miniszteri indoklásból. 38 A törvényjavaslat rejtélyes visszavonása ellenére ez a valószínűsíthető irány, amelyet a magyar jogalkotó a kérdés jövőbeni rendezése során várhatóan választani fog. Mindenképpen szükséges azonban egy ilyen novella előkészítése során a már említett Bűncselekmények Tényállási Elemei 39 című dokumentum integrálása a Statútum fogalmaival. A novella várható hosszúsága esetleg felveti az önálló törvényben történő szabályozás lehetőségét, illetve igényét is. A Büntető törvénykönyv hatályos szövege számos ponton látszólag már most is megfelel a Római statútumnak. Azonban bármelyik fenti megoldás alkalmazására kerüljön is sor, a Btk. XI. fejezetének módosítása esetleges törlése elkerülhetetlennek látszik. A tényállások összehasonlítása igen alapos vizsgálatot igényel, e munkában csak a fenti problémák illusztrációjaként vázolok néhány lehetséges párhuzamot, az ICC bűncselekmények és a magyar Btk. között. nemzeti bíróságok előtt, 95. o. 37 Érintett Btk fejezetek lehetnek: az állam elleni (X.), az emberiség elleni (XI.) és a személy elleni (XII.) bűncselekményeket tartalmazó fejezetek. 38 T/4490 törvényjavaslat: A Statútum és a hazai büntetőjog összhangjának megteremtéséről külön törvényjavaslat készül majd. 39 ICC-ASP/1/3(part II-B), szeptember. A szabályozásnak ezt a módját érték kritikák, egyes vélemények szerint ezen elemeknek a Statútum szövegében lenne a helyük. L. ROSANNE SHABTAI: Poor Drafting..., 169. o. 1112 diszharmónia Jelen dolgozat írásakor már négy bűncselekménnyel kell az összhangot megteremteni: 40 a népirtás, az emberi(es)ség elleni bűncselekmények, háborús bűncselekmények és az agresszió címek alatt a Statútumban és a Tényállások elemeiben foglalt cselekmények megfelelőit kell a magyar Btk.-nak is tartalmaznia. További követelmény azonban, hogy ezek a bűncselekmények nem évülnek el, tehát az elévülés tilalmát (megfelelő feltételek esetén) valamennyi szóba jöhető tényállás esetében be kell emelni a magyar jogba is ez pedig minden valószínűség szerint nem kívánatos kazuisztikához vezethetne. A hatályos magyar Btk. XI. fejezetében az első, szembeszökő problémát a nemzetközi bűncselekményekkel való összevetésben a fejezet szerkezete jelenti. A fejezet címe, Az emberiség elleni bűncselekmények híven tükrözi az 1978-ban még kizárólagosnak nevezhető nürnbergi felosztást, és címével is valószínűleg az akkor létező fogalmakra utal. 41 A fejezeten belül már kevésbé koherens fogalomhasználattal találkozunk: a béke elleni bűncselekmények és a háborús bűncselekmények felosztás látszólag még a nürnbergi mintát követi, az egyes tényállások tartalma és elhelyezése azonban már nem felel meg a kilencvenes években gyökeresen átalakult nemzetközi rendszernek, sőt már az 1950-es Nürnbergi elvekben csak megerősített, nemzetközi szokásjoggá vált bűncselekmény-fogalmaknak sem. A magyar törvény fejezetcímében szereplő emberiség elleni bűncselekmények alatt valószínűleg az offences against mankind gyűjtőfogalmat kell értenünk. A béke elleni bűncselekmények közül a háborús uszítás valóban a nürnbergi crimes against peace néhány lehetséges elkövetési magatartását és bűnösségi alakzatát írja le. 42 A tiltott toborzás tényállása véleményem szerint nem helyezhető el a nemzetközi bűncselekmények között, amennyiben nem a gyermekkatonák alkalmazására vonatkoztatjuk: az viszont háborús bűncselekmény. A tiltott toborzás jelen formájában talán jobban illeszkedne a katonai bűncselekmények közzé. A magyar törvényben béke elleni bűncselekmények között szereplő népirtás az ember(ie)sség 40 A lista egyelőre zárt, de a kampalai változások egyúttal azt is bizonyítják, hogy a magyar jogalkotási folyamatnak a nemzetközi jog változások követésére alkalmas jogszabályi formát kell választania. vö. ICTY stat. 41 E ponton feltehető, hogy ez a fejezetcím az offences against mankind fordítása, amely valójában egy jogi súlyából már sokat vesztett gyűjtőfogalom, és nem a magyar nyelvben szintén emberiség elleni bűncselekményként fordított crimes against humanity fogalmat takarja. Részletesen l. alább. 42 Háborús uszítás 153. (1) Aki háborúra uszít, vagy egyébként háborús hírverést folytat, bűntettet követ el, és két évtől nyolc évig terjedő szabadságvesztéssel büntetendő. (2) A büntetés öt évtől tizenöt évig terjedő szabadságvesztés, ha a bűncselekményt nagy nyilvánosság előtt követik el. (3) Aki háborús uszításra irányuló előkészületet követ el, bűntett miatt három évig terjedő szabadságvesztéssel büntetendő. 1213 elleni bűncselekmények közül vált mára vitathatatlan önálló tényállássá: az apartheiddel együtt ezért egy új alfejezetben lenne a helye, mert a béke elleni bűncselekmény - az egész fejezet, ma már kötelező hátterét jelentő - nemzetközi jogban új néven szerepel, lényegében ebből alakult ki az agresszió fogalma. A nemzetközi bűncselekmények ilyen belső, rendszertani tagolása azonban nem több, mint stiláris kérdés; feltéve, hogy az elévülés tilalma és az egyéb, nemzetközi bűncselekményekhez fűződő speciális bűncselekmények megállapíthatóak maradnak. A fenti strukturális problémát leszámítva, a legsúlyosabb bűncselekmény, a népirtás tételes jogi meghatározásában teljes az összhang nemzetközi és magyar jog között: mivel mind a Statútum, mind a ma hatályos Btk. azonos forrás, az évi Genocídium egyezmény fogalmát vette át szó szerint, 43 módosítás nélkül. 44 Így a népirtással kapcsolatban valóban egyedül a béke elleni bűncselekményként történő azonosítása vethet fel elméleti (tulajdonképpen szőrszálhasogató) nemzetközi jogi kérdéseket, amelyek azonban a büntethetőséget, és a megfelelő minősítés conditio sine qua non-jának számító elévülési tilalmat már nem érintik. Összehasonlító vizsgálatra szorul viszont a Római statútumban és a Nürnbergi elvekben is közös két másik bűncselekmény, war crimes és a crimes against humanity a magyar Btk. tényállásai alapján. A nürnbergi bűncselekmények óta eltelt több mint fél évszázad, és különösen az elmúlt közel húsz év rohanó jogfejlődése miatt a Btk. tényállásait csak az ICC-n használt tényállásokkal vettem össze: a nürnbergi elvek és ítéletek óriási hatása tagadhatatlan, de ezek beépültek a a nemzetközi szokásjogba, és az ICTY és az ICTR ítéletei által frissítve a Római statútumba. A magyar jogra, ma, az ezredforduló után ez utóbbi dokumentum van hasonlíthatatlanul nagyobb sürgetést jelentő hatással; még akkor is, ha e sürgetésnek egyelőre a magyar jogban sok tételes eredménye nem tapasztalható. Az emberiesség elleni bűntettek vonatkozásában a visszavont törvényjavaslat miniszteri indoklása is elismerte, hogy a magyar Btk. a tulajdonképpeni emberiesség elleni bűncselekményeket nem is tartalmazza. 45 A Statútum alkalmazásában az emberiesség elleni bűntettek alatt a polgári lakosság elleni átfogó vagy módszeres támadás részeként, a támadásról tudva elkövetett, a 7. cikkben nem kimerítően felsorolt cselekményeket találjuk. 43 A kilencvenes években bekövetkezett Btk. módosítás után. 44 MOHÁCSI PÉTER a Különös rész 1996-os kommentárjában a bűncselekmény jogi tárgyaként az emberiség békéjét jelöli meg: ez mindenképp logikailag helyes következtetés a népirtás Btk-n belüli helyéből eredően, tartalmi adekvátsága azonban ezzel nem jár feltétlenül együtt. (L. A Büntető törvénykönyv magyarázata Különös rész 291. o.) A népirtás valóban sérti az emberiség békéjét is: de a nemzetközi béke megsértése esetén nem az egyéni felelősség az elsődleges, hanem a Biztonsági Tanács VII. fejezet alapján hozott szankcióiban realizálódó állami felelősség, amelyet kiegészít az egyén felelőssége. 45 T/4490 törvényjavaslat 1314 Az elnevezéssel kapcsolatban külön kell szót ejteni a crimes against humanity kifejezés fordításáról. A tárgysorozatból kivett, korábbi T/4490-es törvényjavaslat miniszteri indoklása szerint: A hatályos Büntető Törvénykönyv XI. Fejezetének címe a korábbi nemzetközi szerződésekben szereplő "mankind" kifejezés alapján "emberiség" elleni bűncselekményként vezette be a magyar jogba e bűncselekményeket. Ebből fakadóan több mint egy tucat törvény ezt a terminológiát vette át. Az újabb szerződésekben már a "crimes against humanity" kifejezést használják, amelynek helyes magyar fordítása az "emberiesség" elleni bűncselekmények. A jelenlegi felfogás szerint az emberiesség elleni bűncselekmények csak egy csoportját képezik a nemzetközi jogi (nemzetközi közjog elleni) bűncselekményeknek. A magyar Btk. az emberiség elleni bűncselekmények néven gyűjti össze azokat a bűncselekményeket, amelyeket a nemzetközi jog népirtásként, apartheidként, háborús bűncselekményekként, agresszióként, és a tulajdonképpeni emberiesség elleni bűncselekményekként használ, sőt a magyar Btk. a tulajdonképpeni emberiesség elleni bűncselekményeket nem is tartalmazza. Az indoklás e bekezdése pontosításra szorul: a mankind ritkán és csak tervezetben használt fogalom volt, amely valamennyi, a nürnbergi IMT joghatóságába tartozó cselekményt magába foglalta. A jelen értelemben viszont valamennyi vonatkozó szerződés a crimes against humanity kifejezést használja, bár tagadhatatlan, hogy ennek jelentése megkérdőjelezhető: egyszerre jelenti az emberiséget, mint az emberek összességét, és az emberiességet, azaz a humanitást, az emberi lét lényegét jelentő eszmei alapokat. A Párizs környéki békékből azért maradt ki az emberiesség alapvető törvényei elleni cselekmények miatti felelősségrevonás, mert az előkészítő bizottság két amerikai tagja szerint a laws of humanity nem volt elég precíz fogalom, sokkal inkább valamifajta morális jogot 46 jelentett. A jogi minősítésre vonatkozó amerikai elutasítás nem a későbbi definíció alapján akár népirtással felérő tényeknek szólt: több diplomata, köztük az akkori törökországi amerikai nagykövet, Henri Morgenthau is jelezte az örmények elveszejtésére irányuló szisztematikus török politika veszélyét, még az üldöztetések alatt ben közös nyilatkozatot adott ki a francia, a brit és az orosz kormány, elítélendő Törökország bűneit a 46 DAVID MATAS: Prosecuting Crimes against Humanity: The Lessons of World War I, o.; RATNER- ABRAMS: Accountability o. 47 MICHAEL J. KELLY: Can Sovereigns Be Brought to Justice - The Crime of Genocide's Evolution and the Meaning of the Milosevic Trial, 268. o.; JOHN SAMSEY: 80 Years Too Late: The International Criminal Court and the 20th Century's First Genocide, 331. o. 1415 humanitás és a civilizáció ellen, 48 ami szintén az eszmére utal inkább, mint az emberiség összességére. Az ICTY gyakorlatában is felbukkan a fogalom értelmezésére tett kísérlet. A kényszer, mint büntethetőséget kizáró ok vizsgálatáról elhíresült Erdemovic ítéletben jegyezte meg a a bíróság: Az emberiesség elleni bűncselekmények olyan súlyos, erőszakos cselekmények, amelyek az emberi lényeket a legelemibb igényeikben támadják: az életükben, szabadságukban, fizikai jólétükben, egészségükben illetve méltóságukban. Embertelen cselekmények, mert súlyukra és kiterjedtségükre tekintettel túlmennek a nemzetközi közösség által még tolerálható határon, amely ezért kikényszeríteni köteles megbüntetésüket. De az emberiesség elleni bűncselekmények ugyanakkor túlmutatnak az egyénen, mert amikor az egyén szenvedi el a támadást, az emberiességet is támadják és tagadják. Ezért az emberiesség koncepciója maga az áldozat, ez határozza meg az emberiesség elleni bűncselekmények lényegét. 49 A kettős jelentésen belül az első, 50 azaz a humanitás, mint eszme tűnik hangsúlyosabbnak, bár hiba lenne elfeledkezni a fogalom másik értelméről, azaz minden ember közösségéről. Erre utaló jelekre nagyon könnyen bukkanhatunk nemcsak a magyar jogszabályokban, de a nemzetközi irodalomban is. 51 A Black's Law Dictionary a crimes against humanity fogalommal kapcsolatban a fogalom kettősségét remekül illusztráló kifejezést használ, 52 amely a Római statútum preambulumában is visszaköszön. 53 Eszerint egy ilyen bűntett az emberiség lelkiismeretét megrázó brutális cselekmény 54 Az emberiség lelkiismerete a preambulum orosz szövege szerint: совесть человечества (szovjeszty csilovecsesztva), míg az emberiesség elleni bűncselekmény oroszul преступления против человечности (presztuplenyija prótyiv csilovecsnosztyi). A két orosz szó már szótári jelentésében is kifejezi az emberiség-emberség fogalompár különbségét. Tehát, a francia 48 ANTONIO CASSESE: International Criminal Law, 67. o. 49 Erdemovic ügy, Elsőfokú ítélet, 28. pont (saját kiemelés) 50 JACK LANG: Le reconnaisance par la France du génocide Arménien o. 51 L. pl. ROBERT COUPLAND: Humanity: What it is..., különösen: 969. és 972. o. ANTONIO CASSESE általános nemzetközi jogi tankönyve a kalózokkal kapcsolatban vezeti be a hostes humani generis - az emberiség ellenségei kifejezést, amelyet enemies of humanity -ként fordít angolra. L. ANTONIO CASSESE: International Law, 245. o. KOFI ANNAN álláspontja szerint a népirtás ma már nem egy nép, hanem mindannyiunk elleni támadás an assualt on us all a crime against humanity. (NB. az assualt angol büntetőjog szerinti általános fogalma!) l. KOFI ANNAN, op.cit o. 52 Black's, o. 53 Annak tudatában, hogy e század folyamán gyermekek, nők és férfiak milliói váltak elképzelhetetlen atrocitások áldozataivá, ami mélyen megrázza az emberiség lelkiismeretét, 54 Black's, o. (saját kiemelés) 1516 szöveghez (la conscience humaine crimes contre l humanité) hasonlóan, oroszul is eltérő kifejezést használ a Statútum eredetije. Nem segít a magyar fordítón, hogy az angolban más emberiség-fogalmat használó Draft Code of Offences Against the Peace and Security of Mankind elkészítésére utasító ENSZ Közgyűlési határozat 55 orosz változata a против мира и безопасности человечества (emberiség), míg a francia ezúttal is a crimes contre la paix et la sécurité de l'humanité fogalmat használja (a fentiek alapján kettős jelentés helyett itt inkább: emberiség). Ez tehát azt bizonyítja, hogy az emberiesség illetve az emberiség kifejezések idegen nyelvű megfelelőinek használatában, a jogirodalom és a jogszabályok alapján az angol és francia nyelvű anyagokban a humanity/humanité kettős jelentést hordoz, amelyek közül a 7. cikk tényállásában az emberiesség tűnik erősebbnek, míg oroszul megfigyelhető a következetesen használt két eltérő és az újabb magyar fordítási irányt teljes mértékben alátámasztó szóhasználat. Megjegyzendő, hogy a kortárs orosz irodalom is arra a következtetésre jut, hogy a hatályos orosz büntető kódex sem felel meg a 7. cikkben foglalt emberiesség elleni bűncselekmény fogalmának. 56 Az idézett munka anélkül végzi el a Római statútum és az orosz büntetőtörvény összehasonlítását, hogy az emberiség elleni bűncselekmények fogalma egyáltalán előkerülne. A fordításban szereplő, egy árva i betű tehát valóban kifejez érdemi jelentésbeli különbséget: 57 a két eltérő jelentés közül azonban úgy tűnik, mindkettő szükséges a fogalom megértéséhez: 58 de csak annyiban, amennyiben kifejezi a védett jogi értéket. ShAHABUDDEEN bíró különvéleménye a Tadič ügyben azt sugallja, hogy a két jelentés nem is feltétlenül választható el egymástól: [...] az emberiesség elleni bűncselekmény azon legitim érdekek elleni támadás, amelyet minden állam elfogad bizonyos, az emberiség együttélését szolgáló standardek megőrzése érdekében. 59 A fordítás ezért akár szabad választásunk eredménye lehet: csak a fogalom pontos tartalmi átvétele lehet követelmény. Az emberiség lelkiismerete akkor is sérülhet, ha egy konkrét ügyben az ügyész nem tudja bizonyítani, hogy valóban a Föld minden egyes emberének érdekeit sérti az adott cselekmény amint azt az emberiség elleni bűncselekmények esetében /1947 UNGA Res. 56 ИБРAГИМOВ: Cтaтут Meҗдунapoднoгo угoлoвнoгo cудa и угoлoвный кодeкc PФ, 42. o. 57 L. még VINCENT-JOEL PROULX: Rethinking the ICC Jurisdiction, o. Az emberiség értelemben vett fordítás alapozza meg egyes államok és szerzők számára az egyetemes joghatóság gyakorlását ilyen bűncselekmények elkövetése esetén. L. még Gellért Ádám javaslatával kapcsolatos sajtóreakciókat - ALBERT ÁKOS: Fordítási baki miatt úszhat el a Biszku-ügy, Origo.hu, , 58 COUPLAND: i.m o. 59 SHAHABUDDEEN bíró idézett különvéleménye, 40. o. saját kiemelés 1617 ad absurdum várhatnánk. A tényállási elemek között ma már nem szerepelnek olyan nehezen körülírható eszmék, mint a humanitás törvényei, az emberiség vagy az emberiesség: ezek, az ICTR gyakorlata óta a tételes jog számára lényegesen könnyebben kezelhető, objektív jelentést nyertek. A figyelembe veendő, angolszász jogban gyakori teszt elemei a Római statútum e ponton szembeszökően kiváló magyar fordítása szerint: valamely széleskörű és módszeres, polgári lakosság elleni támadás valósíthat meg tényállásszerű magatartást. A tényállás címe a nemzetközi törvényszékek joghatósága szempontjából kevésbé fontos, az érdemi eljárás lefolytatásának képességéhez azonban elengedhetetlenül szükséges, hogy a magyar jog tartalmazza e nemzetközi tényállások tartalmilag pontos megfelelőjét. 60 A fordítás kérdését az imént tárgyalt fogalmi határozatlanság ellenére is illenék eldönteni, legkésőbb a majdan elfogadásra kerülő kihirdető jogszabályban. Elfogadható, sőt, támogatandó a jelenlegi fordításban szereplő emberiesség elleni bűncselekmény, amely valószínűleg a magyar irodalomban megjelent vélemények hatására került be a szövegbe. 61 A fenti okfejtés alapján elvben ugyanígy elfogadható lenne a jelenlegi, emberiség elleni bűncselekmény kifejezés megtartása, bár kétségtelen jogpolitikai visszásságai lennének, ha egy létező jogi terminus megjelölését betűhíven megőriznénk (jelenlegi Btk. XI. fejezet címe), míg a tényleges jelentését teljesen átírná a módosítás (Római statútumot kihirdető jogszabály). Felmerülhetnek viszont új fordítások is, a magam részéről a fogalom kettősségét is kifejező megoldásnak tartanám az emberség elleni bűncselekmény használatát, amelyet viszont valószínűleg sokan egyszerű nyomdahibának tartanának, annak ellenére, hogy az emberség első jelentéseiben igen közel áll az ENSZ három, fent vizsgált hivatalos nyelvén kifejtett fogalomhoz, ugyanakkor régies irodalmi jelentésében megtalálható volt az emberek összessége is. 62 Az elnevezés körüli vita azonban tételes nemzetközi jogi következményekkel nem járó kérdést jár körül: a tényállások tartalma már ebből a szempontból is komolyabb aggályokat vet fel. E ponton teljesen egyetértek a T/4490. számú törvényjavaslat indoklásával: a magyar Btk. jelen pillanatban ezeket a bűncselekményeket nem tartalmazza. 63 Az Alkotmány alapján ez viszont egyértelmű következménnyel jár: 57. (4) Senkit nem lehet bűnösnek nyilvánítani és büntetéssel sújtani olyan cselekmény miatt, amely az elkövetés idején a magyar jog vagy - a határozatok kölcsönös elismerése elvének érvényesülése céljából az Európai Unió jogi aktusai által meghatározott körben, az 60 ANDREW CLAPHAM: Issues of complexity o. in.: From Nuremberg to the Hague 61 NAGY KÁROLY: Nemzetközi jog, 654. o. (1064 ) és KUSSBACH ERICH: Nemzetközi és európai büntetőjog, o. 62 Magyar értelmező kéziszótár, 373. o. 63 Nem arról van szó, hogy a bűncselekmények egyes elemei ne jelennének meg a Btk.-ban. Ugyanakkor valamennyi megkövetelt tényállási elem egyetlen esetben sem eredményez olyan konstellációt, amelyben a Római statútum szerinti bűncselekmény a magyar jog szerint hasonló minősítést, nem elévülő módon büntethető lehetne. 1718 alapvető jogok lényeges tartalmát nem korlátozva - a szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség létrehozásában közreműködő más állam joga szerint nem volt bűncselekmény. A Római statútum 7. cikkének a Tényálláselemekben részletesen kifejtett elkövetési magatartásai alapján ugyan rokonítható néhány magyar Btk-ban szereplő tényállással, de igazi átfedést akkor sem tudunk kimutatni, ha eltekintünk a széleskörű és módszeres elkövetés általános követelményétől, az alanyi oldal azon eleméről, miszerint az elkövető e támadásról tudva, annak részeként követi el cselekményét, stb. Emiatt nem beszélhetünk megfelelő tényállásról még az alapvetően nyitott tényállású emberölés esetében sem. 64 A b. pont szerinti kiirtás (extermination) még nehezebben feleltethető meg a magyar tényállásoknak. 65 A jelenleg szoba jöhető rokon tényállások közül (több emberen elkövetett emberölés kísérlete, gondatlan veszélyeztetés stb.) mindegyikéről megállapítható, 66 hogy a kiirtás tényállásának valamelyik lényegi eleme hiányzik belőlük, vagy ellenkezőleg: túl szigorú bizonyítási terhet rónának a vád képviselőjére. Itt ugyanis egy olyan szándékos bűncselekményről van szó, amelynek eredménye egy közösség tagjait veszélyeztető helyzet kialakítása, az elkövetési magatartások határozatlansága miatt viszont ez is egy igen nyitott tényállás. 67 A rabszolgaságba taszítás több eleme is megtalálható (személyek felett tulajdonjogot vagy annak elemeit gyakorolja) a Btk /B szakaszaiban, különösen az emberkereskedelem tényállásában. Ugyanakkor az elévülés tilalma alól a Btk. 33. (2) bekezdésben felsorolt kivételek között nem szerepel, és e bűncselekményben sem értékelhető a polgári lakosság elleni széleskörű és módszeres támadás részként történő elkövetés így, ha mégoly hasonló tényállás is, nem tekinthető a 7. cikk c) pont szerinti emberiesség ellenes bűncselekménynek, sem hatásában, sem rendszertanilag. Hasonló a helyzet az e. pont szerinti bebörtönzés vagy a fizikai szabadság elvonásának más súlyos formája nevű tényállással amelyet a általános feltétel híján a magyar bíró a valószínűleg a Btk ai alapján minősítene, ismét csak egy elévülő, hagyományos bűncselekményként azonosítva egy emberiesség elleni bűncselekményt. A kínzás emberiesség elleni bűncselekményként szintén csak az általános feltétel hiánya miatt nem értékelhető megfelelően a testi sértés valamely alakzataként. E bűncselekményekre esetleg megfelelő rendezést jelenthetne az általános részben foglalt olyan 64 Tényállások Elemei, ICC Részes Államok Gyűlése/1/3, 116. o. 65 N.B. A magyar fordításban könnyen összetéveszthető lehet a népirtással, annak egyik elkövetési magatartása különös hasonlóságot mutat. A kiirtás olyan életfeltételek szándékos előidézése, többek között a táplálékhoz és a gyógyszerhez jutás lehetőségétől való megfosztás, amely a népesség egy részének pusztulását okozhatja, míg a népirtás egyik esete szerint csoportnak szándékosan olyan életfeltételek közé kényszerítése, amelyek a csoport teljes vagy részleges fizikai megsemmisülését okozhatják. Más tényállási elemek viszont lényeges eltéréseket mutatnak. A kiirtás természeténél fogva nem diszkriminatív (lakosság egy része vs. nemzeti, etnikai, faji, vagy vallási csoport) és nem célzatos bűncselekmény. 66 Ilyen lehetne például a veszélyeztetést előidéző cselekmények többsége, különösen a foglalkozás körében elkövetett veszélyeztetés, ugyanakkor a kiirtás esetében teljesen irrelevánsak a különböző foglalkozási szabályok. A több emberen elkövetett emberölés kísérlete szintén hasonlítható, de ezzel a kapcsolatban megint csak hiányzik a polgári lakosság elleni széleskörű és módszeres támadás, mint a tényállásban is megjelenített minősítő körülmény. 67 Tényállások Elemei 117.o. 1819 rendelkezés, amely a polgári lakosság elleni széleskörű és módszeres támadás részeként elkövetett cselekményekhez a megfelelő jogkövetkezményeket fűzné, valamennyi releváns tényállás vonatkozásában. Mindenképpen kisebb nehézséget okozna a fenti hevenyészett összehasonlítás helyett valamennyi, emberiesség elleni bűncselekményként is szóba jöhető Btk. tényállás azonosítása, és az olykor szükséges apróbb módosítások végrehajtása: egy ilyen jellegű Btk. módosítás azért sem tűnik indokoltnak, mert egyrészt teljesen feleslegesen terhelné a hagyományos bűncselekményeket a nemzetközi tényállási elemekkel, másrészt nem oldaná meg valamennyi emberiesség elleni bűncselekmény magyar jogba történő átültetését. A fenti emberiesség elleni cselekményeken túl, a nürnbergi és az újabb tényállások között is akad olyan, amely a hiányzó belső jogi párhuzamok miatt, a magyar Btk. alapján aligha lenne büntethető. Meglepő módon ilyen az egyik legsúlyosabb és leggyakoribb emberiesség elleni bűncselekmény: a d.) pont szerinti lakosság áttelepítése vagy erőszakos elhurcolása. Meghatározása jelenleg hiányzik a Btk. XI. fejezetben szereplő háborús bűncselekmények illetve az évi VII. tc. tényállásai közül. E cselekménynek a kényszerítés illetve a polgári lakosság elleni erőszak csak egy eleme: döntő fontosságú az eredmény, amely a területen jogszerűen tartózkodó személyeknek nemzetközi jogi felhatalmazás hiányában, kényszerítő cselekménnyel végrehajtott más államba vagy területre történő deportálása. 68 Természetesen a Btk a) pontja szerinti bűnös hadviselés az ilyen helyzeteket is magában foglalhatná, 69 de annak alanya csak a katonai parancsnok lehet, az elkövetéséhez pedig a hadművelet folytatása fordulat alapján fegyveres konfliktus szükséges, amely az emberiesség elleni bűncselekmények esetében nem tényállási elem. A kilencvenes évek során a polgári lakosság elleni széleskörű és módszeres támadások részeként korábban nem részletezett bűncselekmények jelentek meg az emberiesség elleni bűncselekmények között. A Római statútum 7. cikk g. pontja azokat az alapesetben nemi erkölcs elleni bűncselekményeket sorolja fel, amelyeket az utóbbi évek fegyveres konfliktusaiban az elkövetők már nemcsak saját szexuális vágyaik kiélése miatt követtek el, hanem olykor tudatosan törekedtek az adott terület etnikai arányainak ilyen módon történő megváltoztatására. A tényállások között ezért szerepel az erőszakos közösülés, amely a Statútum nyílt tényállása miatt ( a nemi erőszak bármely más, hasonlóan súlyos formája ) a magyar Btk-ból ismert különbségtétel nélkül magában foglalja az erőszakos közösülés, a fajtalankodás különböző eseteit, a nemi rabszolgaságban tartást, a prostitúcióra kényszerítést, amelyek a korábbi példákhoz hasonlóan, lévén hogy belső jogban ismert bűncselekmények nemzetközi megfelelői, egy vagy több Btk. különös részi tényállás alkalmazásával is 68 Tényállások Elemei Az a katonai parancsnok, aki a hadviselés nemzetközi jogi szabályainak megsértésével a) olyan hadműveletet folytat, amely súlyos kárt okoz a polgári lakosság életében, egészségében vagy javaiban, a veszélyes erőket tartalmazó létesítményekben, b) védelem nélküli helység vagy fegyvermentes övezet ellen indít támadást, bűntettet követ el... 1920 üldözhetőek lennének, a korábban már többször említett általános feltételek és jogkövetkezményeik együttes alkalmazhatósága esetén. Ugyanakkor e cselekmények tömeges (széleskörű és módszeres) elkövetése a hétköznapi bűncselekmények között ritka, szinte elképzelhetetlen. A Statútum büntetni rendeli ezeken felül azokat a cselekményeket is, amelyek mögött latensen a már említett speciális cél is megjelenhet (anélkül azonban, hogy ezt a célt a jogalkotó a tényállás elemévé tette volna): ilyen a kényszerterhesség, illetve a kényszer-sterilizálás. Történelmi szerepén túl is érthetetlen, hogy a Holokauszt megtorlására Nürnbergtől az Eichmann ügyön át Klaus Barbie peréig sikerrel alkalmazott tényállás, az üldözés miért maradt ki teljesen a magyar Btk-ból, sok évvel a rendszerváltás után is. Bármennyire közel is áll hozzá a 174/B. szerinti Nemzeti, etnikai, faji vagy vallási csoport tagja elleni erőszak, 70 lényeges különbség, hogy az üldözést bármely, a 3. bekezdésben meghatározott politikai, faji, nemzeti, etnikai, kulturális, vallási, nemi, vagy más, a nemzetközi jog által egyetemesen tiltott egyéb ismérv alapján meghatározható csoport vagy közösség ellen el lehet követni. Mivel a diszkrimináció legsúlyosabb, erőszak alkalmazásával együtt járó formáját csak részlegesen védi a magyar büntetőjog, tételes és lényegesen szűkebb felsorolást adva a passzív alanyok lehetséges csoportjáról, így véleményem szerint kiüresedni látszik az Alkotmány 70/A (2) bekezdése. 71 A személyek erőszakos eltüntetése című bűntett az emberiesség elleni bűncselekményeken belül egy, a nemzeti adaptáció során fennálló másik lehetséges problémára is felhívja a figyelmet; a Római statútum megfelelő részeinek átültetésére vonatkozó igény nem pusztán az emberiesség elleni bűncselekmények hosszú felsorolásának betűhív átiratát jelenti. A személyek erőszakos eltüntetése a Btk. XV. fejezet, IV. címében foglalt hivatali bűncselekmények közül több tényállás elemeivel azonos alapokra épül. 72 A Statútum szerinti kötelező tényállási elem a titokban történő elkövetés: ez a körülmény a magyar jogban gyakorlatilag értékelhetetlen. A cselekmény elkövetéséhez viszont az emberiesség elleni bűncselekmény esetében nem szükséges a jogtalan hátrány okozása, vagy jogosulatlan előny szerzése, és a fogvatartás jogellenessége sem értékelendő, mert a jogellenesség, prima facie bármilyen különös, nem tényállási elem. Egy emberi jogokat tiszteletben tartó demokráciába helyezve e bűncselekményt, érdekes anomáliához vezetne, ha a letartóztatás tényének, mint különleges személyi adatnak megfelelően titkos kezelését ad absurdum e tényállás körébe próbálnánk sorolni. Az elhatárolás egyedüli módja a szándék lehet, a Statútum szerint: később nem ismeri el, hogy ezeket a személyeket szabadságuktól megfosztotta vagy /B. (1) Aki mást valamely nemzeti, etnikai, faji, vallási csoporthoz vagy a lakosság egyes csoportjaihoz tartozása vagy vélt tartozása miatt bántalmaz, illetőleg erőszakkal vagy fenyegetéssel arra kényszerít, hogy valamit tegyen, ne tegyen vagy eltűrjön, bűntettet követ el, és öt évig terjedő szabadságvesztéssel büntetendő. 71 (2) Az embereknek az (1) bekezdés szerinti bármilyen hátrányos megkülönböztetését a törvény szigorúan bünteti. 72 Btk illetve Több megjelenítése
A nemzetközi jog fogalma és története Komanovics Adrienne Pécs, 2012 Komanovics Adrienne, 2012 1 A nemzetközi jog fogalma Komanovics Adrienne, 2012 2 A nemzetközi jog fogalma: A nemzetközi jog a nemzetközi Részletesebben időbeli hatály területi hatály személyi hatály hatály
Kizáró klauzulák: Háttéranyag a menekültek helyzetére vonatkozó 1951. évi Genfi Egyezmény 1. cikk F pontjának alkalmazásáról Tartalom Oldal I. BEVEZETÉS A. A háttér 3 B. Célok és általános alkalmazás 3 Részletesebben BÜNTETŐJOGI JOGÉRVÉNYESÍTÉS A SZELLEMITULAJDON-JOGOK TERÜLETÉN EURÓPAI ÉS NEMZETI SZINTEN 1
Küzdelem a gyermekek szexuális kizsákmányolása és szexuális bántalmazása ellen Bevezetés A gyermekek szexuális kizsákmányolása, szexuális bántalmazása Európa és a világ minden országában létező probléma, Részletesebben Az államok nemzetközi. Komanovics Adrienne, 2012
Az államok nemzetközi felelőssége Komanovics Adrienne, 2012 1 (1) A nemzetközi felelősség jogának fejlődése (2) A nemzetközi felelősség forrásai és a kodifikáció (3) A nemzetközi jogsértés (4) Az állam Részletesebben A bírság szankció. A bírság szankció alkalmazásának elvei a médiaigazgatásban. dr. Pap Szilvia. főosztályvezető. 2012. március 13.
A bírság szankció dr. Pap Szilvia főosztályvezető A bírság szankció alkalmazásának elvei a médiaigazgatásban 2012. március 13. 2 1. A szankció alkalmazásának funkciói OBJEKTÍV FELELŐSSÉG JOGÉRVÉNYESÍTÉS Részletesebben A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2015.9.30. C(2015) 6466 final A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2015.9.30.) az (EU) 2015/288 felhatalmazáson alapuló rendeletnek az Európai Tengerügyi Részletesebben A honvédelmi miniszter.../2007. ( ) HM. r e n d e l e t e
A honvédelmi miniszter.../2007. ( ) HM r e n d e l e t e a katonai szolgálati viszony méltatlanság címén történő megszüntetésének eljárási szabályairól A Magyar Honvédség hivatásos és szerződéses állományú Részletesebben Emberi jogok védelme a nemzetközi jog területén
Emberi jogok védelme a nemzetközi jog területén 2012. ősz dr. Lattmann Tamás ELTE ÁJK, Nemzetközi jogi tanszék Emberi jogok fajtái Karel Vasak: Human Rights: A Thirty-Year Struggle: the Sustained Efforts Részletesebben A viták békés rendezése. Az erőszak tilalma. Komanovics Adrienne, 2011
A viták békés rendezése Az erőszak tilalma Komanovics Adrienne, 2011 1 I. A viták békés rendezése Komanovics Adrienne, 2011 2 Áttekintés (1) A nemzetközi vita fogalma (2) Jogforrások (3) A viták békés Részletesebben E L Ő T E R J E S Z T É S. a Kormány részére
IFJÚSÁGI, CSALÁDÜGYI, SZOCIÁLIS ÉS ESÉLYEGYENLŐSÉGI TERVEZET MINISZTER Szám: 2690-3/2006. E L Ő T E R J E S Z T É S a Kormány részére az áruk és a szolgáltatások biztonságosságáról és az ezzel kapcsolatos Részletesebben A környezetbe való beavatkozással járó beruházások. engedélyezési problémái a közösségi jogban
Nemzetpolitikai továbbképzés 2014. október 16. A definíció hiánya Dilemma: - a szuverén állam ismeri/dönti el - az identitásválasztás szabadsága Az ET Parlamenti Közgyűlésének 1201 (1993) sz. ajánlása: Részletesebben Lévay Miklós: A büntető hatalom és lehetséges korlátai egy alkotmányban, különös tekintettel a bűncselekménnyé nyilvánításra és a büntetésekre
Pázmány Law Working Papers 2011/24 Lévay Miklós: A büntető hatalom és lehetséges korlátai egy alkotmányban, különös tekintettel a bűncselekménnyé nyilvánításra és a büntetésekre Pázmány Péter Katolikus Részletesebben Új távlatok az európai alapjogvédelemben - az EU csatlakozása az Emberi Jogok Európai Egyezményéhez
Új távlatok az európai alapjogvédelemben - az EU csatlakozása az Emberi Jogok Európai Egyezményéhez Szalayné Sándor Erzsébet PTE ÁJK Nemzetközi- és Európajogi Tanszék Európa Központ Szeged, 2010. november Részletesebben Sectio Juridica et Politica, Miskolc, Tomus XXIV. (2006), pp. 133-151
Sectio Juridica et Politica, Miskolc, Tomus XXIV. (2006), pp. 133-151 A NÜRNBERGI, A JUGOSZLÁV, ILLETVE A RUANDAI NEMZETKÖZI BÜNTETŐTÖRVÉNYSZÉKEK JOGHATÓSÁGA SZABÓ ADRIENN* jelen tanulmányom célja a legjelentősebb Részletesebben A nemzetközi jog alanyai, forrásai; a diplomáciai és konzuli kapcsolatok jogának fejlődése. Corvinus/BIGIS 2009. február 4.
A nemzetközi jog alanyai, forrásai; a diplomáciai és konzuli kapcsolatok jogának fejlődése Corvinus/BIGIS 2009. február 4. Külügyi hatalom nemzetközi szerződések kötésének joga aktív és passzív követségi Részletesebben 1. oldal, összesen: 5 oldal
1. oldal, összesen: 5 oldal Ügyszám: 1039/B/2006 Első irat érkezett: Az ügy tárgya: Előadó Paczolay Péter Dr. alkotmánybíró: Támadott jogi aktus: Határozat száma: 4/2007. (II. 13.) AB határozat ABH oldalszáma: Részletesebben MAGYAR KÖZLÖNY 67. szám
MAGYAR KÖZLÖNY 67. szám MAGYARORSZÁG HIVATALOS LAPJA 2015. május 14., csütörtök Tartalomjegyzék 119/2015. (V. 14.) Korm. rendelet A Nemzeti Hauszmann-terv keretében a Budavári Palota épületegyütteshez Részletesebben Deres Petronella Domokos Andrea. Büntetőjogi Záróvizsga-felkészítő a 2012. évi C. törvény (új Btk.) alapján
Deres Petronella Domokos Andrea Büntetőjogi Záróvizsga-felkészítő a 2012. évi C. törvény (új Btk.) alapján P a t r o c i n i u m - k i a d v á n y W e r b ő c z y s o r o z a t Károli Gáspár Református Részletesebben 6. A nemzetközi szerzıdések joga II.
6. A nemzetközi szerzıdések joga II. Nemzetközi jog I. elıadás 2010. 10. 14. Vázlat 1. A nemzetközi szerzıdés kötelezı ereje és teljesítésének biztosítékai 2. A szerzıdések értelmezése a) Az értelmezés Részletesebben Jeney Petra. Évfolyamdolgozat témák
Az ELTE ÁJK Nemzetközi jogi tanszék oktatói által fogadott évfolyam- és szakdolgozati témák (ellenkező jelzés hiányában más témák is szóba kerülhetnek, egyéni konzultáció után) Jeney Petra Évfolyamdolgozat Részletesebben AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA Brüsszel, 2009.11.30. COM(2009)194 végleges/2 2009/0060 (COD) HELYESBÍTÉS A 2009.04.21-i COM(2009)194 végleges dokumentumot törli és annak helyébe lép. A helyesbítés a Részletesebben 1962. évi 25. törvényerejű rendelet
A jogszabály mai napon hatályos állapota 1962. évi 25. törvényerejű rendelet a külföldi választottbírósági határozatok elismeréséről és végrehajtásáról szóló, New Yorkban 1958. június 10-én kelt Egyezmény Részletesebben Dr. Kelemen József * Büntetőjogi Szemle 2015/3. szám. I. Bevezetés. foglal magában. Az alrendszerek
Dr. Kelemen József * A költségvetés kiadási oldalát sértő cselekmények szabályozástörténeti fejlődése Magyarország harmadik Büntető Törvénykönyvében, és az azzal kapcsolatban felmerült jogalkalmazási problémák Részletesebben A közvetlen demokrácia és intézményei előadásvázlat 2015. április 23.
A közvetlen demokrácia és intézményei előadásvázlat 2015. április 23. Alapfogalmak. A képviseleti és a közvetlen hatalomgyakorlás viszonya - a közvetlen hatalomgyakorlás intézményei o népszavazás: döntéshozatal Részletesebben AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, 2008. november 18. (OR. en) 11263/4/08 REV 4 ADD 1. Intézményközi referenciaszám: 2007/0163 (COD)
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2008. november 18. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2007/0163 (COD) 11263/4/08 REV 4 ADD 1 EDUC 173 MED 39 SOC 385 PECOS 16 CODEC 895 A TANÁCS INDOKOLÁSA Tárgy: Részletesebben TERVEZET A KORMÁNY ÁLLÁSPONTJÁT NEM TÜKRÖZI KÖRNYEZETVÉDELMI ÉS VÍZÜGYI MINISZTÉRIUM FÖLDMŰVELÉSÜGYI ÉS VIDÉKFEJLESZTÉSI MINISZTÉRIUM TERVEZET
KÖRNYEZETVÉDELMI ÉS VÍZÜGYI MINISZTÉRIUM FÖLDMŰVELÉSÜGYI ÉS VIDÉKFEJLESZTÉSI MINISZTÉRIUM KvVM/KJKF/471/2008. TERVEZET a biológiai biztonságról szóló, Nairobiban, 2000. május 24-én aláírt és a 2004. évi Részletesebben 20/1997. (III. 19.) AB határozat A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG NEVÉBEN!
20/1997. (III. 19.) AB határozat A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG NEVÉBEN! Az Alkotmánybíróság jogszabályi rendelkezések alkotmányellenességének utólagos vizsgálatára irányuló indítvány tárgyában - dr. Lábady Tamás, Részletesebben Előterjesztés. A Képviselő-testület 2013. október 10-i ülésére. Intézkedési Terv az Állami Számvevőszék ellenőrzésének megállapításaira
Előterjesztés A Képviselő-testület 2013. október 10-i ülésére Intézkedési Terv az Állami Számvevőszék ellenőrzésének megállapításaira Tisztelt Képviselő-testület! Az Állami Számvevőszék 2013. évi jelentését Részletesebben Csink Lóránt Fröhlich Johanna: A régiek óvatossága. Megjegyzések az Alaptörvény negyedik módosításának javaslata kapcsán
Pázmány Law Working Papers 2013/1 Csink Lóránt Fröhlich Johanna: A régiek óvatossága. Megjegyzések az Alaptörvény negyedik módosításának javaslata kapcsán Pázmány Péter Katolikus Egyetem / Pázmány Péter Részletesebben ALAPFOKÚ SZAKISMERETI KÉPZÉS
Büntetés-végrehajtási Szervezet Oktatási, Továbbképzési és Rehabilitációs Központja Székhely: 2098 Pilisszentkereszt, Pomázi út 6., Tel.:06-26/347-655, e-mail: pilis.uk@bv.gov.hu Telephely 1.: 7275 Igal, Részletesebben A hallgatók fegyelmi és kártérítési felelősségéről szóló szabályzata A Szervezeti és Működési Szabályzat 7. sz. melléklete
Ikt. sz.: RH/206-7/2014 A hallgatók fegyelmi és kártérítési felelősségéről szóló szabályzata A Szervezeti és Működési Szabályzat 7. sz. melléklete 2014. augusztus 28. Tartalomjegyzék 1. A szabályzat célja... Részletesebben A legfőbb ügyész 103/1968. száma. a nyomozás felügyeleti feladatokról a Szabálysértési Kódex hatálybalépése után.
LEGFŐBB ÜGYÉSZ 10-1720/68 Ig. 2527/1968. szám A legfőbb ügyész 103/1968. száma k ö r l e v e l e a nyomozás felügyeleti feladatokról a Szabálysértési Kódex hatálybalépése után. I. A szabálysértésekről Részletesebben Érkezett 2012 APR 16. 2012. évi... törvény a nem átlátható cégek állami finanszírozásának teljes tilalmáró l
LA, :,-.dggyú'i,,s Hivatal a?rarttányrs if :1 \( o- N- Érkezett 2012 APR 16. 2012. évi... törvény a nem átlátható cégek állami finanszírozásának teljes tilalmáró l Az Országgyűlés a közpénzekkel való átlátható Részletesebben EURÓPAI ELFOGATÓPARANCS 1
EURÓPAI ELFOGATÓPARANCS 1 Ezt az elfogatóparancsot az illetékes igazságügyi hatóság bocsátotta ki. Kérem, hogy az alább megnevezett személyt büntetőeljárás lefolytatása vagy szabadságvesztés-büntetés, Részletesebben A nemzetközi jog forrásai
Az Európa Tanács szerve is kifogásolja a romániai magyarok helyzetét Az Alapjogokért Központ üdvözli az Európa Tanács szaktestületének, a Rasszizmus és Intolerancia Elleni Európai Bizottságnak (ECRI) Romániával Részletesebben Könnyű(?) testi sértés Szerző: dr. Szabó Szilvia
Könnyű(?) testi sértés Szerző: dr. Szabó Szilvia Szeged, 2015. július hó 23. napján I. Bevezetés A testi sértés az egyik legyegyszerűbb megítélésű és leggyakoribb bűncselekmény, ám e törvényi tényállás Részletesebben JAVASLATOK AZ ÚJ BÜNTETŐ TÖRVÉNYKÖNYV GYŰLÖLET-BŰNCSELEKMÉNYEKRE VONATKOZÓ SZABÁLYOZÁSÁRA - e javaslatcsomag az Országgyűléshez benyújtott T/6958 sz. törvényjavaslat vonatkozásában készült 2012. május Részletesebben A nemzetközi jog forrásai
A nemzetközi Bíróság Statútumának 38. cikke A nemzetközi jog forrásai Előadás-vázlat Sonnevend Pál 1. A Bíróság, amelynek az a feladata, hogy az eléje terjesztett jogvitákat a nemzetközi jog alapján döntse Részletesebben A SÚLYOS VÁLSÁGHELYZET INDIKÁCIÓJÚ ABORTUSZOK SZABÁLYOZÁSÁNAK ALKOTMÁNYELLENESSÉGÉRŐL
A SÚLYOS VÁLSÁGHELYZET INDIKÁCIÓJÚ ABORTUSZOK SZABÁLYOZÁSÁNAK ALKOTMÁNYELLENESSÉGÉRŐL 2012. január 1. előtt Magyarország Alkotmánya [1], azóta pedig Magyarország Alaptörvénye [2] az állam elsőrendű kötelezettségeként Részletesebben Közszolgálati Nemzetközi Képzési Központ
Közszolgálati Nemzetközi Képzési Központ Az Európai Corpus Juris és intézményrendszere, változások és a jövő Európa Tanács és az emberi jogok védelme Dr. Lattmann Tamás, PhD Nemzeti Közszolgálati Egyetem Részletesebben KÚRIA. v é g z é s t: Kötelezi a szervezőt, hogy fizessen meg az államnak külön felhívásra 10.000 (tízezer) forint eljárási illetéket.
Alapvető jogok az Európai Unióban, Európai Polgárság 2012. december 13. Európai integráció és emberi jogok az EGK/Euroatom és ESZAK keretében lezajló európai integráció egyértelműen gazdasági célkitűzéseket Részletesebben Szólásszabadság, média, internet
VI. NYÁRI EGYETEM A KÖZÖSSÉGI RÉSZVÉTEL FEJLESZTÉSÉÉRT Szólásszabadság, média, internet Dr. Székely Iván OSA Archivum, BME szekelyi@ceu.hu 2009. július 25. [Tartalomjegyzék helyett] Szólásszabadság Rokonai Részletesebben Tamási Erzsébet. A családon belüli erőszak férfi szereplői PhD értekezés
Miskolci Egyetem Állam- és Jogtudományi Kar Bűnügyi Tudományok Intézete Büntetőjogi és Kriminológiai Tanszék Büntető Eljárásjogi és Büntetésvégrehajtási Jogi Tanszék Tamási Erzsébet A családon belüli erőszak Részletesebben A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2013.12.17.)
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2013.12.17. C(2013) 9098 final A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2013.12.17.) a 2011/61/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvnek az alternatívbefektetésialapkezelők Részletesebben MENTESÍTÉS A BÜNTETETT ELŐÉLETHEZ FŰZŐDŐ HÁTRÁNYOK ALÓL A MENTESÍTÉS HATÁLYA
MENTESÍTÉS A BÜNTETETT ELŐÉLETHEZ FŰZŐDŐ HÁTRÁNYOK ALÓL A MENTESÍTÉS HATÁLYA 100. (1) A mentesítés folytán - törvény eltérő rendelkezése hiányában - az elítélt mentesül az elítéléshez fűződő hátrányos Részletesebben Európai uniós jogi ismeretek Jogforrások. 2013. szeptember 4.
Európai uniós jogi ismeretek Jogforrások 2013. szeptember 4. 1. Közösségi jogforrás rendszere 1.1. Elsődleges jogforrások 1.2. Másodlagos jogforrások: a./ Kötelező b./ Nem kötelező 1.3. Egyéb jogforrások Részletesebben 2015.05.20. GYERMEKJOGI ISMERETEK I. A GYERMEKEKET MEGILLETŐ ALAPVETŐ JOGOK RENDSZERE
TEMATIKA GYERMEKJOGI ISMERETEK I. A GYERMEKEKET MEGILLETŐ ALAPVETŐ JOGOK RENDSZERE dr. Jásper András gyermekjogi képviselő Országos Betegjogi, Ellátottjogi, Gyermekjogi és Dokumentációs Központ 2015. MÁJUS Részletesebben TARTALOM TANULMÁNYOK DR. BELOVICS ERVIN 5. A Büntetõ Törvénykönyvben nem szabályozott büntetendõséget kizáró okok II. rész DR. LÕRINCZY GYÖRGY 13
TARTALOM TANULMÁNYOK DR. BELOVICS ERVIN 5 A Büntetõ Törvénykönyvben nem szabályozott büntetendõséget kizáró okok II. rész DR. LÕRINCZY GYÖRGY 13 Javaslatok a vádképviseleti statisztikai rendszer radikális Részletesebben 4. A FÉRFIAK ÉS NŐK KÖZÖTTI DISZKRIMINÁCIÓ A MUNKAÜGYI JOGVISZONYOKBAN Peszlen Zoltán. Alkotmányos védelem
4. A FÉRFIAK ÉS NŐK KÖZÖTTI DISZKRIMINÁCIÓ A MUNKAÜGYI JOGVISZONYOKBAN Peszlen Zoltán Alkotmányos védelem Általános alkotmányos védelem A nemek közötti hátrányos megkülönböztetés általános tilalmát a Magyar Részletesebben Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2011.12.21. COM(2011) 909 végleges 2011/0444 (NLE) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA a Seychelle-szigeteknek a gyermekek jogellenes külföldre vitelének polgári jogi vonatkozásairól Részletesebben Petrétei József, egyetemi tanár PTE ÁJK Alkotmányjogi Tanszék
5 Petrétei József, egyetemi tanár PTE ÁJK Alkotmányjogi Tanszék A magyar Országgyűlésre vonatkozó szabályozás alaptörvényi, törvényi és határozati házszabályi szinten 1 Bevezetés Bár Magyarországon az Részletesebben A HONTALANSÁGRÓL SZÓLÓ 3. SZÁMÚ IRÁNYMUTATÁS: A hontalanok jogállása nemzeti szinten
Terjesztés ÁLTALÁNOS HCR/GS/12/03 Kelt: 2012. július 17. Eredeti nyelv: ANGOL A HONTALANSÁGRÓL SZÓLÓ 3. SZÁMÚ IRÁNYMUTATÁS: A hontalanok jogállása nemzeti szinten Az ENSZ Menekültügyi Főbiztosság (UNHCR) Részletesebben T/6854. számú. törvényjavaslat. egyes törvényeknek az uzsoratevékenységgel szembeni fellépést elősegítő módosításáról
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG KORMÁNYA T/6854. számú törvényjavaslat Előadó: Dr. Draskovics Tibor igazságügyi és rendészeti miniszter Budapest, 2008. november 2 2008. évi törvény 1. (1) A Polgári Törvénykönyvről Részletesebben Az egyenlő bánásmódról szóló törvény kimentési rendszere a közösségi jog elveinek tükrében. dr. Kádár András Kristóf ügyvéd, Magyar Helsinki Bizottság
Az egyenlő bánásmódról szóló törvény kimentési rendszere a közösségi jog elveinek tükrében dr. Kádár András Kristóf ügyvéd, Magyar Helsinki Bizottság Az irányelvek és átültetésük A közösségi jog egyik Részletesebben Általános jogi ismeretek IV.
Általános jogi ismeretek IV Dr Bárányos Bernadett ELTE ÁJK TÁMOP-557-08/1-2008-0001 I Általános büntetőjogi ismeretek TÁMOP-557-08/1-2008-0001 Büntetőjog fogalma Objektív értelemben: a büntetőjog azon Részletesebben Bírónők Egyesületének 2012. november 27. napján a családon belüli erőszak tárgyában tartott konferencián elhangzott előadás
Bírónők Egyesületének 2012. november 27. napján a családon belüli erőszak tárgyában tartott konferencián elhangzott előadás A családon belüli, vagy úgynevezett otthoni erőszak (violence in the family, Részletesebben E L Ő T E R J E S Z T É S
E L Ő T E R J E S Z T É S Zirc Városi Önkormányzat Képviselő-testülete 2005. december 19-i ülésére Tárgy: Zirc Városi Önkormányzat 2006. évi belső ellenőrzési tervének kockázatelemzése Előterjesztés tartalma: Részletesebben Gyakorló ápoló képzés 2012.03.26.
Etikai Kódexek Hivatások, foglalkozások szakmai szabályai Az etikai kódex feladata A kódex jogra épülő, írásos erkölcsi normagyűjtemény, a jognál részletesebb, olykor szigorúbb megfogalmazásokkal is él. Részletesebben MAGYAR KÖZTÁRSASÁG KORMÁNYA. T/ számú törvényjavaslat
MAGYAR KÖZTÁRSASÁG KORMÁNYA T/19079. számú törvényjavaslat a Magyar Köztársaság Kormánya és a Bolgár Köztársaság Kormánya között a két ország között kötött nemzetközi szerződések felülvizsgálatáról Budapesten Részletesebben ÁLTALÁNOS JOGI ISMERETEK I.
ÁLTALÁNOS JOGI ISMERETEK I (általános jog) Dr Siket Judit TÁMOP-557-08/1-2008-0001 A jog fogalma, a jogalkotás magatartási minta kötelező norma az állami kényszer szerepe A jogforrások jogforrások az Alaptörvényben Részletesebben Államfők elleni eljárások a nemzetközi bíróságok előtt az államfői immunitás múltja, jelene, jövője
Államfők elleni eljárások a nemzetközi bíróságok előtt az államfői immunitás múltja, jelene, jövője Papp Nikolett Debreceni Egyetem Állam- és Jogtudományi Kar papp.nikolett@law.unideb.hu Bevezető gondolatok Részletesebben A szakmai követelménymodul tartalma:
Az Országos Képzési Jegyzékről és az Országos Képzési Jegyzékbe történő felvétel és törlés eljárási rendjéről szóló 133/2010. (IV. 22.) Korm. rendelet alapján. Szakképesítés, szakképesítés-elágazás, rész-szakképesítés, Részletesebben 1949. évi XX. törvény A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG ALKOTMÁNYA1
1. oldal 1949. évi XX. törvény A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG ALKOTMÁNYA1 A többpártrendszert, a parlamenti demokráciát és a szociális piacgazdaságot megvalósító jogállamba való békés politikai átmenet elősegítése Részletesebben Törvénykönyvről szóló 1978. évi IV. törvény és más büntetőjogi tárgyú törvények módosításáról
58B2007. évi XXVII. törvény 59Ba Büntető Törvénykönyvről szóló 1978. évi IV. törvény és más büntetőjogi tárgyú törvények módosításáról 0B9. (1) A Btk. 261. -ának (4)-(6) bekezdése helyébe a következő rendelkezések Részletesebben JOGRENDSZER, JOGÁGAK
JOGRENDSZER, JOGÁGAK I. A jogrendszer fogalma és típusai II. A jogrendszer tagozódása III. A jogágak I. A jogrendszer fogalma és típusai 1. Jogrendszer: az adott állam jogszabályainak rendezett összessége Részletesebben Döntéshozatal, jogalkotás
Az Európai Unió intézményei Döntéshozatal, jogalkotás 2012. ősz Lattmann Tamás Az Európai Unió intézményei intézményi egyensúly elve: EUSZ 13. cikk az intézmények tevékenységüket az alapító szerződések Részletesebben 9. Az elítéltek jogai és kötelességei. Az elítélt nevelése*...59 9.1. Az elítéltek jogai...59 9.1.1. A szabadságvesztés végrehajtása alatt szünetelő
OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM./2009. Az 1992. évi LXIII. törvény 19/A. rendelkezései szerint NEM NYILVÁNOS. Készült 2009.......-án/én. ELŐTERJESZTÉS a 2001. évi C. törvény III. részének hatálya alá Részletesebben 74. A FELLEBBEZÉS ELINTÉZÉSÉNEK ALAKI SZABÁLYAI
szernek az alkalmazására került sor; úgy az eljárási szabályok közül a súlyosítási tilalomra vonatkozóan is a Be. 354. (4) bekezdésének a 2010. május 1. napját megelőző korábbi rendelkezései érvényesülnek. Részletesebben Ajánlás: A TANÁCS HATÁROZATA. a Monacói Hercegséggel kötött monetáris megállapodás újratárgyalására vonatkozó rendelkezésekről
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2011.1.31. COM(2011) 23 végleges Ajánlás: A TANÁCS HATÁROZATA a Monacói Hercegséggel kötött monetáris megállapodás újratárgyalására vonatkozó rendelkezésekről INDOKOLÁS Az Európai Részletesebben KÖNYVELŐI MOZGÁSTEREK. Etikai szabályzat és titoktartás könyvelői oldalról
KÖNYVELŐI MOZGÁSTEREK Etikai szabályzat és titoktartás könyvelői oldalról Fegyelmi vétség Kkt. 174.. 174.. (1) Fegyelmi vétséget követ el az a kamarai tag könyvvizsgáló, könyvvizsgáló cég, aki/amely a) Részletesebben Adatkezelési, Adatvédelmi ismertető az Új szabályok tükrében
Adatkezelési, Adatvédelmi ismertető az Új szabályok tükrében Az adatvédelmi szabályozás célja, fontossága - A személyes adatok gyűjtése nyilvántartása, feldolgozása a legutóbbi időszakban került az alkotmányos Részletesebben MÓDSZERTANI AJÁNLÁSOK A szexuális erőszakkal foglalkozó szakemberek számára. Hogyan bánjunk a szexuális erőszak áldozataival. Betlen Anna-Pap Enikő
MÓDSZERTANI AJÁNLÁSOK A szexuális erőszakkal foglalkozó szakemberek számára Hogyan bánjunk a szexuális erőszak áldozataival Betlen Anna-Pap Enikő Húsz éve dolgozom bíróként, de az igazat megvallva én magam Részletesebben [(2) Felhatalmazást kap a miniszter, hogy rendeletben szabályozza]
Országgyűlés Hivatala ;~,~:~~, : ~ X10,(3 2 11 FEER 21. 2013. évi... törvény a környezet védelmének általános szabályairól szóló 1995. évi LIII. törvény, valamint a természet védelméről szóló 1996. évi Részletesebben Drinóczi Tímea. A személyi biztonsághoz való jogról egy hatáskör-módosítás apropóján
Magyar Köztársaság Alkotmánybírósága H-1015 Budapest, Donáti u. 35-45. Tárgy: Indítvány alkotmányellenesség megállapítására Tisztelt Alkotmánybíróság! Az alábbiakban indítványt terjesztek elő A munkaköri, Részletesebben MAGYAR SZABADALMI ÜGYVIVŐI KAMARA 2014. 02. 03. DR. TÖRÖK FERENC szabadalmi ügyvivő
1. KAMARAI NAP MAGYAR SZABADALMI ÜGYVIVŐI KAMARA 2014. 02. 03. DR. TÖRÖK FERENC szabadalmi ügyvivő 1 A jogeset alapjai A tárgyalt ügy elsőbbsége: 1985. 01. 24., így az 1969. évi II. törvény alapján folyt Részletesebben A KÖZBESZERZÉSI SZERZŐDÉSEK ÉRVÉNYTELENSÉGÉRE IRÁNYULÓ EGYSÉGES PEREK TAPASZTALATAI, AZ ÉRVÉNYTELENSÉG ÚJ SZABÁLYAI
A KÖZBESZERZÉSI SZERZŐDÉSEK ÉRVÉNYTELENSÉGÉRE IRÁNYULÓ EGYSÉGES PEREK TAPASZTALATAI, AZ ÉRVÉNYTELENSÉG ÚJ SZABÁLYAI Dr. Szecskó József bíró Fővárosi Törvényszék Közigazgatási és Munkaügyi Kollégium JOGSZABÁLYI Részletesebben IDZIGNÉ NOVÁK CSILLA A (JOG)ÁLLAMI BÜNTETŐHATALOM RENDSZER, KORLÁTOK, GARANCIÁK
IDZIGNÉ NOVÁK CSILLA A (JOG)ÁLLAMI BÜNTETŐHATALOM RENDSZER, KORLÁTOK, GARANCIÁK Az Alkotmány módosításáról szóló 1989. évi XXXI. törvényt a különféle politikai erők, az állampárt és az ellenzék kölcsönösen Részletesebben Az Állami Számvevőszék feladatai és szervezeti átalakulása az új ÁSZ-törvény tükrében
Az Állami Számvevőszék feladatai és szervezeti átalakulása az új ÁSZ-törvény tükrében Domokos László, az Állami Számvevőszék elnökének előadása MPGEKE Konferencia, Eger 2011. nov. 3-5. A közpénzügyek válsága Részletesebben * JELENTÉSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2011/0447(NLE) 4.11.2014
EURÓPAI PARLAMENT 2014 2019 Jogi Bizottság 4.11.2014 2011/0447(NLE) * JELENTÉSTERVEZET az Oroszországi Föderációnak a gyermekek jogellenes külföldre vitelének polgári jogi vonatkozásairól szóló, 1980. Részletesebben (Közlemények) AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL ÉS SZERVEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK BIZOTTSÁG
2009.5.9. Az Európai Unió Hivatalos Lapja C 107/1 II (Közlemények) AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL ÉS SZERVEITŐL SZÁRMAZÓ KÖZLEMÉNYEK BIZOTTSÁG A Bizottság Közleménye Italok csomagolása, betétdíjas rendszerek Részletesebben E L Ő T E R J E S Z T É S Komló Város Önkormányzat Képviselő-testületének 2012. szeptember 25-én tartandó ülésére
E L Ő T E R J E S Z T É S Komló Város Önkormányzat Képviselő-testületének 2012. szeptember 25-én tartandó ülésére Az előterjesztés tárgya: Komló Város Önkormányzat vagyonáról és a vagyontárgyak feletti Részletesebben Nemzeti Választási Iroda Elnök. A Nemzeti Választási Iroda elnökének 18/2015. NSz. számú határozata
Nemzeti Választási Iroda Elnök A Nemzeti Választási Iroda elnökének 18/2015. NSz. számú határozata A Nemzeti Választási Iroda elnöke Miczán József (a továbbiakban: Szervező) magánszemély által benyújtott Részletesebben Áldozatsegítés ember- és gyermekjogi megközelítésben Nemzetközi trendek Dr. (Habil) Herczog Mária Ph.D. Egyetemi docens ENSZ Gyermekjogi Bizottság
Áldozatsegítés ember- és gyermekjogi megközelítésben Nemzetközi trendek Dr. (Habil) Herczog Mária Ph.D. Egyetemi docens ENSZ Gyermekjogi Bizottság tagja Budapest, 2012. December 11. Sokféle megközelítési Részletesebben A Biztonsági Tanács hatásköre fegyveres konfliktusokban