Source: http://odbory.sci.muni.cz/predpisy/11/111-1998_Sb.htm
Timestamp: 2017-09-24 05:01:15+00:00
Document Index: 17867098

Matched Legal Cases: ['§ 9', '§ 15', '§ 15', '§ 58', '§ 20', '§ 18', '§ 18', '§ 12', '§ 18', '§ 15', '§ 18', '§ 18', '§ 27', '§ 17', '§ 29', '§ 91', '§ 91', '§ 36', '§ 21', '§ 21', '§ 45', '§ 46', '§ 47', '§ 48', '§ 48', '§ 58', '§ 45', '§ 46', '§ 47', '§ 49', '§ 65', '§ 67', '§ 54', '§ 50', '§ 50', '§ 56', '§ 50', '§ 89', '§ 99', '§ 45', '§ 46', '§ 48', '§ 55', '§ 56', '§ 54', '§ 52', '§ 58', '§ 56', '§ 67', '§ 67', '§ 67', '§ 39', '§ 79', '§ 72', '§ 72', '§ 46', '§ 44', '§ 79', '§ 79', '§ 79', '§ 18', '§ 39', '§ 53', '§ 37', '§ 89', '§ 91', '§ 95', '§ 79', '§ 89', '§ 14', '§ 17', '§ 18', '§ 2', '§ 18', '§ 91', '§ 91', '§ 21', '§ 103', '§ 36', '§ 91', '§ 53', '§ 37', '§ 21', '§ 75', '§ 89', '§ 77', '§ 78', '§ 4', '§ 18', '§ 18', '§ 21', '§ 18', '§ 22', '§ 46', '§ 41', '§ 82', '§ 21', '§ 21', '§ 21', '§ 21', '§ 43', '§ 46', '§ 21', '§ 21', '§ 21', '§ 43', '§ 22', '§ 46', '§ 22', '§ 22', '§ 99', '§ 7', '§ 25', '§ 34', '§ 83', '§ 17', '§ 33', '§ 9', '§ 1', '§ 84', '§ 101', '§ 108', '§ 108', '§ 5', '§ 26', '§ 1', '§ 2', '§ 255', '§ 415', '§ 268', '§ 18', '§ 7', '§ 10', '§ 12', '§ 14', '§ 15', '§ 10', '§ 10', '§ 2', '§ 53', '§ 17', '§ 87']

111/1998 Sb. ve znìní 159/2010 Sb. s úè. k 1.7.2010
Zákon o vysokých školách a o zmìnì a doplnìní dalších zákonù (zákon o vysokých školách)
Citace pùv. pøedpisu: 111/1998 Sb. Èástka: 39/1998 Sb.
Datum pøijetí: 22. dubna 1998 Rozeslána dne: 29. kvìtna 1998
Datum úèinnosti: 1. èervence 1998
redakèní sdìlení o opravì chyb èástka 110/1998 Sb.
zákonem 210/2000 Sb. 1. záøí 2000
zákonem 147/2001 Sb. 1. èervence 2001
zákonem 436/2004 Sb. 1. øíjna 2004
zákonem 310/2006 Sb. 1. èervence 2006
zákonem 165/2006 Sb. 1. záøí 2006
zákonem 189/2008 Sb. 1. èervence 2008
zákonem 110/2009 Sb. 1. èervence 2009
zákonem 159/2010 Sb. 1. èervence 2010
o vysokých školách a o zmìnì a doplnìní dalších zákonù (zákon o vysokých školách)
Vysoké školy jako nejvyšší èlánek vzdìlávací soustavy jsou vrcholnými centry vzdìlanosti, nezávislého poznání a tvùrèí èinnosti a mají klíèovou úlohu ve vìdeckém, kulturním, sociálním a ekonomickém rozvoji spoleènosti tím, že:
uchovávají a rozhojòují dosažené poznání a podle svého typu a zamìøení pìstují èinnost vìdeckou, výzkumnou, vývojovou a inovaèní, umìleckou nebo další tvùrèí èinnost,
umožòují v souladu s demokratickými principy pøístup k vysokoškolskému vzdìlání, získání odpovídající profesní kvalifikace a pøípravu pro výzkumnou práci a další nároèné odborné èinnosti,
poskytují další formy vzdìlávání a umožòují získávat, rozšiøovat, prohlubovat nebo obnovovat znalosti z rùzných oblastí poznání a kultury a podílejí se tak na celoživotním vzdìlávání,
hrají aktivní roli ve veøejné diskusi o spoleèenských a etických otázkách, pøi pìstování kulturní rozmanitosti a vzájemného porozumìní, pøi utváøení obèanské spoleènosti a pøípravì mladých lidí pro život v ní,
pøispívají k rozvoji na národní a regionální úrovni a spolupracují s rùznými stupni státní správy a samosprávy, s podnikovou a kulturní sférou,
rozvíjejí mezinárodní a zvláštì evropskou spolupráci jako podstatný rozmìr svých èinností, podporují spoleèné projekty s obdobnými institucemi v zahranièí, vzájemné uznávání studia a diplomù, výmìnu akademických pracovníkù a studentù.
(1) Vysoká škola uskuteèòuje akreditované studijní programy a programy celoživotního vzdìlávání. Typ vysokoškolské vzdìlávací èinnosti je urèen typem uskuteèòovaných akreditovaných studijních programù. Typy studijních programù jsou bakaláøský, magisterský a doktorský.
(3) Vysoká škola je univerzitní nebo neuniverzitní. Oznaèení "vysoká škola", popøípadì z nìho odvozené tvary slov mohou mít ve svém názvu pouze vysoké školy. Oznaèení "univerzita", popøípadì z nìho odvozené tvary slov mohou mít ve svém názvu pouze vysoké školy univerzitní.
(4) Vysoká škola univerzitní mùže uskuteèòovat všechny typy studijních programù a v souvislosti s tím vìdeckou a výzkumnou, vývojovou a inovaèní, umìleckou nebo další tvùrèí èinnost.
(5) Vysoká škola neuniverzitní uskuteèòuje bakaláøské studijní programy a mùže též uskuteèòovat magisterské studijní programy a v souvislosti s tím výzkumnou, vývojovou, umìleckou nebo další tvùrèí èinnost. Vysoká škola neuniverzitní se neèlení na fakulty.
(6) Typ vysoké školy je uveden v jejím statutu a musí být v souladu se stanoviskem Akreditaèní komise.
(7) Vysoká škola je veøejná, soukromá nebo státní. Státní vysoká škola je vojenská nebo policejní.
(8) Na vzdìlávací a vìdecké, výzkumné, vývojové a inovaèní, umìlecké nebo další tvùrèí èinnosti vysokých škol se mohou podílet i jiné právnické osoby, které se touto èinností zabývají.
(9) Nikdo kromì vysoké školy nemá právo pøiznávat akademický titul, konat habilitaèní øízení, konat øízení ke jmenování profesorem, používat akademické insignie a konat akademické obøady.
(10) Na vysokých školách je nepøípustné zakládat a organizovat èinnost politických stran a politických hnutí.1)
Akademiètí pracovníci a studenti vysoké školy tvoøí akademickou obec vysoké školy.
Na vysoké škole se zaruèují tyto akademické svobody a tato akademická práva:
svoboda vìdy, výzkumu a umìlecké tvorby a zveøejòování jejich výsledkù,
svoboda výuky spoèívající pøedevším v její otevøenosti rùzným vìdeckým názorùm, vìdeckým a výzkumným metodám a umìleckým smìrùm,
právo uèit se zahrnující svobodnou volbu zamìøení studia v rámci studijních programù a svobodu vyjadøovat vlastní názory ve výuce,
právo èlenù akademické obce volit zastupitelské akademické orgány,
právo používat akademické insignie a konat akademické obøady.
VEØEJNÁ VYSOKÁ ŠKOLA A JEJÍ SOUÈÁSTI
VEØEJNÁ VYSOKÁ ŠKOLA
Zøízení veøejné vysoké školy
(1) Veøejná vysoká škola se zøizuje a zrušuje zákonem. Zákon též stanoví její název a sídlo.
(2) Veøejná vysoká škola se mùže slouèit nebo splynout jen s jinou veøejnou vysokou školou; rozdìlit se mùže jen na jiné veøejné vysoké školy. Tyto zmìny je možné provést pouze zákonem.
(3) V pøípadì zrušení veøejné vysoké školy podle odstavce 1 nebo slouèení, splynutí nebo rozdìlení veøejné vysoké školy podle odstavce 2 zákon též stanoví, na které právnické osoby pøechází její majetek a závazky a které veøejné vysoké školy umožní dokonèení vysokoškolského vzdìlání studentùm zrušené veøejné vysoké školy.
(1) Do samosprávné pùsobnosti veøejné vysoké školy patøí zejména:
vnitøní organizace,
urèování poètu pøijímaných uchazeèù o studium, podmínek pro pøijetí ke studiu a rozhodování v pøijímacím øízení,
tvorba a uskuteèòování studijních programù,
rozhodování o právech a povinnostech studentù,
zamìøení a organizace vìdecké, výzkumné, vývojové a inovaèní, umìlecké nebo další tvùrèí èinnosti,
pracovnìprávní vztahy a urèování poètu akademických pracovníkù a ostatních zamìstnancù,
habilitaèní øízení a øízení ke jmenování profesorem,
spolupráce s jinými vysokými školami a právnickými osobami a zahranièní styky,
ustavování samosprávných akademických orgánù vysoké školy, pokud tento zákon nestanoví jinak,
hospodaøení vysoké školy a nakládání s majetkem v souladu se zvláštními pøedpisy,
stanovení výše poplatkù spojených se studiem.
(2) Organizaci a èinnost veøejné vysoké školy, jakož i postavení èlenù akademické obce upravují její vnitøní pøedpisy.
(3) Státní orgány mohou zasahovat do èinnosti veøejné vysoké školy jen na základì a v mezích zákona a zpùsobem zákonem stanoveným.
Orgány veøejné vysoké školy
(1) Samosprávnými akademickými orgány veøejné vysoké školy jsou
vìdecká rada nebo umìlecká rada nebo na neuniverzitní vysoké škole akademická rada (dále jen "vìdecká rada veøejné vysoké školy"),
(2) Dalšími orgány veøejné vysoké školy jsou
správní rada veøejné vysoké školy,
Akademický senát veøejné vysoké školy
(1) Akademický senát veøejné vysoké školy je jejím samosprávným zastupitelským akademickým orgánem. Má nejménì jedenáct èlenù, z toho nejménì jednu tøetinu a nejvýše jednu polovinu tvoøí studenti. Èleny akademického senátu veøejné vysoké školy volí ze svých øad èlenové akademické obce veøejné vysoké školy. Volby jsou pøímé, s tajným hlasováním. Vnitøní pøedpis veøejné vysoké školy stanoví zejména poèet èlenù akademického senátu, zpùsob jejich volby a zpùsob volby pøedsedy akademického senátu, orgány akademického senátu a jejich ustavování a dùvody zániku èlenství v akademickém senátu a pøípadnou nesluèitelnost èlenství v akademickém senátu s výkonem jiných funkcí.
(2) Èlenství v akademickém senátu je nesluèitelné s funkcí rektora, prorektorù, dìkanù a prodìkanù.
(3) Funkèní období jednotlivých èlenù akademického senátu veøejné vysoké školy je nejvýše tøíleté. Je-li student zvolený do akademického senátu veøejné vysoké školy v prùbìhu svého funkèního období pøijat do jiného, bezprostøednì navazujícího studijního programu, mùže vnitøní pøedpis veøejné vysoké školy stanovit podmínky, za kterých jeho èlenství v akademickém senátu nezaniká. Funkèní období všech èlenù akademického senátu veøejné vysoké školy skonèí, jestliže akademický senát po dobu šesti mìsícù nekoná podle § 9. Rektor nejpozdìji do 30 dnù vyhlásí nové volby.
(4) Zasedání akademického senátu veøejné vysoké školy jsou veøejnì pøístupná. Rektor nebo v jeho zastoupení prorektor má právo vystoupit na zasedání, kdykoliv o to požádá. Na žádost rektora je pøedseda akademického senátu povinen bezodkladnì svolat mimoøádné zasedání akademického senátu veøejné vysoké školy.
(1) Akademický senát veøejné vysoké školy
rozhoduje na návrh rektora o zøízení, slouèení, splynutí, rozdìlení nebo zrušení souèástí vysoké školy, na základì souhlasného vyjádøení orgánù nebo osob stanovených statutem jako vedoucí zamìstnanci vysoké školy rozhoduje také o zøízení nebo zrušení spoleèných pracoviš� souèástí vysoké školy,
na návrh rektora nebo na základì postoupení pøedpisu akademickým senátem fakulty schvaluje vnitøní pøedpisy vysoké školy a jejich souèástí,
schvaluje rozpoèet vysoké školy pøedložený rektorem a kontroluje využívání finanèních prostøedkù vysoké školy,
schvaluje výroèní zprávu o èinnosti a výroèní zprávu o hospodaøení vysoké školy pøedloženou rektorem,
schvaluje hodnocení èinnosti vysoké školy pøedložené rektorem,
schvaluje návrh rektora na jmenování a odvolání èlenù vìdecké rady a disciplinární komise veøejné vysoké školy,
schvaluje podmínky pro pøijetí ke studiu ve studijních programech, které se neuskuteèòují na fakultách,
usnáší se o návrhu na jmenování rektora, popøípadì navrhuje jeho odvolání z funkce,
schvaluje dlouhodobý zámìr vzdìlávací a vìdecké, výzkumné, vývojové a inovaèní, umìlecké nebo další tvùrèí èinnosti veøejné vysoké školy a jeho každoroèní aktualizaci (dále jen "dlouhodobý zámìr veøejné vysoké školy") po projednání ve vìdecké radì,
na návrh rektora zruší vnitøní pøedpis, rozhodnutí nebo jiný úkon orgánu souèásti veøejné vysoké školy anebo pozastaví jeho úèinnost, pokud je tento vnitøní pøedpis, rozhodnutí nebo úkon v rozporu se zvláštními pøedpisy nebo vnitøními pøedpisy veøejné vysoké školy.
(2) Akademický senát veøejné vysoké školy se vyjadøuje zejména
k návrhùm tìch studijních programù, které se neuskuteèòují na fakultách,
k zámìru rektora jmenovat nebo odvolat prorektory,
k právním úkonùm, které vyžadují souhlas správní rady veøejné vysoké školy podle § 15 odst. 1 písm. a) až d),
k podnìtùm a stanoviskùm správní rady veøejné vysoké školy podle § 15 odst. 3.
(3) O návrzích zejména podle odstavce 1 písm. h) se akademický senát veøejné vysoké školy usnáší tajným hlasováním. Návrh na jmenování rektora je pøijat, jestliže se pro nìj vyslovila nadpolovièní vìtšina všech èlenù akademického senátu veøejné vysoké školy; návrh na jeho odvolání je pøijat, jestliže se pro nìj vyslovily nejménì tøi pìtiny všech èlenù akademického senátu.
(1) V èele veøejné vysoké školy je rektor; jedná a rozhoduje ve vìcech školy, pokud zákon nestanoví jinak. V pøípadech, kdy zvláštní pøedpis pøedpokládá pùsobnost statutárního orgánu, plní ji rektor.
(2) Rektora jmenuje a odvolává na návrh akademického senátu veøejné vysoké školy prezident republiky. Návrh se podává prostøednictvím ministra školství, mládeže a tìlovýchovy (dále jen "ministr").
(3) Funkèní období rektora je ètyøleté. Funkci rektora mùže tatáž osoba vykonávat na téže veøejné vysoké škole nejvýše dvì po sobì bezprostøednì jdoucí funkèní období.
(4) Rektora zastupují v jím urèeném rozsahu prorektoøi. Prorektory jmenuje a odvolává rektor.
Vìdecká rada veøejné vysoké školy
(1) Èleny vìdecké rady veøejné vysoké školy jmenuje a odvolává rektor.
(2) Èleny vìdecké rady veøejné vysoké školy jsou významní pøedstavitelé oborù, v nichž vysoká škola uskuteèòuje vzdìlávací a vìdeckou, výzkumnou, vývojovou a inovaèní, umìleckou nebo další tvùrèí èinnost. Nejménì jedna tøetina èlenù jsou jiné osoby než èlenové akademické obce této školy.
(3) Pøedsedou vìdecké rady veøejné vysoké školy je rektor.
(1) Vìdecká rada veøejné vysoké školy
projednává dlouhodobý zámìr veøejné vysoké školy,
schvaluje studijní programy, pokud jejich schválení nepatøí do pùsobnosti vìdecké rady nebo umìlecké rady fakulty (dále jen "vìdecká rada fakulty"),
vykonává pùsobnost v øízení ke jmenování profesorem a v habilitaèním øízení v rozsahu stanoveném tímto zákonem.
(2) Vìdecká rada veøejné vysoké školy se vyjadøuje k otázkám, které jí pøedloží rektor.
Disciplinární komise veøejné vysoké školy
(1) Èleny disciplinární komise veøejné vysoké školy a jejího pøedsedu jmenuje rektor z øad èlenù akademické obce. Polovinu èlenù disciplinární komise tvoøí studenti.
(2) Funkèní období èlenù disciplinární komise veøejné vysoké školy je nejvýše dvouleté.
(3) Disciplinární komise veøejné vysoké školy projednává disciplinární pøestupky studentù veøejné vysoké školy, pokud nejsou zapsáni na žádné z jejích fakult, a pøedkládá návrh na rozhodnutí rektorovi.
(4) Pokud jsou všichni studenti veøejné vysoké školy zapsáni na jejích fakultách, disciplinární komise veøejné vysoké školy se nezøizuje.
Správní rada veøejné vysoké školy
(1) Správní rada veøejné vysoké školy má nejménì devìt èlenù, jejich poèet musí být vždy dìlitelný tøemi. Èleny správní rady veøejné vysoké školy po projednání s rektorem jmenuje a odvolává ministr tak, aby v ní byli pøimìøenì zastoupeni zejména pøedstavitelé veøejného života, územní samosprávy a státní správy. Èlenové správní rady nemohou být zamìstnanci dané veøejné vysoké školy.
(2) Èlenové správní rady veøejné vysoké školy jsou jmenováni na dobu šesti let. Po prvním jmenování èlenù správní rady se losem urèí jména jedné tøetiny èlenù, jejichž funkèní období skonèí po dvou letech, a jedné tøetiny èlenù, jejichž funkèní období skonèí po ètyøech letech.
(3) Zasedání správní rady veøejné vysoké školy svolává její pøedseda, a to nejménì dvakrát roènì. Rektor nebo v jeho zastoupení prorektor a kvestor má právo se zúèastnit zasedání správní rady. Na žádost rektora je pøedseda správní rady povinen svolat mimoøádné zasedání správní rady veøejné vysoké školy. Volbu pøedsedy, místopøedsedù a zpùsob jednání správní rady veøejné vysoké školy upraví její statut, který schvaluje ministr.
(1) Správní rada veøejné vysoké školy vydává pøedchozí písemný souhlas
k právním úkonùm, kterými vysoká škola hodlá nabýt nebo pøevést nemovité vìci,
k právním úkonùm, kterými vysoká škola hodlá nabýt nebo pøevést movité vìci, jejichž cena je vyšší než pìtisetnásobek èástky, od níž jsou vìci považovány podle zvláštního pøedpisu2) za hmotný majetek,
k právním úkonùm, kterými vysoká škola hodlá zøídit vìcné bøemeno nebo pøedkupní právo,
k právním úkonùm, kterými vysoká škola hodlá založit jinou právnickou osobu, a k penìžitým a nepenìžitým vkladùm do tìchto a jiných právnických osob.
(2) Správní rada veøejné vysoké školy se vyjadøuje zejména
k dlouhodobému zámìru veøejné vysoké školy a k dalším vìcem, které jí k projednání pøedloží rektor nebo ministr,
k rozpoètu vysoké školy,
k výroèní zprávì o èinnosti a výroèní zprávì o hospodaøení vysoké školy a k výsledkùm hodnocení èinnosti vysoké školy.
(3) Správní rada veøejné vysoké školy dává podnìty a vyjadøuje stanoviska k èinnosti veøejné vysoké školy, která zveøejòuje.
(4) Pøi úplatném smluvním pøevodu movité vìci podle odstavce 1 písm. b) se cena3) sjednává ve výši, která je v daném místì a èase obvyklá; bezúplatnì lze movitou vìc pøevést pouze ve veøejném zájmu nebo je-li bezúplatný pøevod hospodárnìjší než jiný zpùsob naložení s vìcí.
(5) Správní rada veøejné vysoké školy právní úkon neschválí, jestliže je v rozporu s požadavkem øádného využívání majetku veøejné vysoké školy nebo jestliže by jím bylo ohroženo plnìní úkolù školy.
(6) Vydání pøedchozího písemného souhlasu k právním úkonùm uvedeným v odstavci 1 písm. a) až d) je povinna správní rada veøejné vysoké školy oznámit do sedmi dnù od jeho vydání Ministerstvu školství, mládeže a tìlovýchovy (dále jen "ministerstvo").
(7) Právní úkony uvedené v odstavci 1 písm. a) až d) jsou bez souhlasu správní rady veøejné vysoké školy a bez oznámení ministerstvu podle odstavce 6 neplatné.
(8) Správní rada veøejné vysoké školy dbá na zachování úèelu, pro který byla veøejná vysoká škola zøízena, na uplatnìní veøejného zájmu v její èinnosti a na øádné hospodaøení s jejím majetkem.
(9) Èinnost èlenù správní rady veøejné vysoké školy je úkonem v obecném zájmu.4) Tìmto osobám poskytuje veøejná vysoká škola cestovní náhrady podle zvláštního pøedpisu;5) ministerstvo jim mùže poskytnout odmìnu.
(10) Na èinnost èlenù správní rady veøejné vysoké školy se vztahují zvláštní pøedpisy.6)
(1) Kvestor øídí hospodaøení a vnitøní správu veøejné vysoké školy a vystupuje jejím jménem v rozsahu stanoveném opatøením rektora.
Vnitøní pøedpisy veøejné vysoké školy
(1) Vnitøními pøedpisy veøejné vysoké školy jsou
statut veøejné vysoké školy,
volební a jednací øád akademického senátu veøejné vysoké školy,
vnitøní mzdový pøedpis,7)
jednací øád vìdecké rady veøejné vysoké školy,
øád výbìrového øízení pro obsazování míst akademických pracovníkù,
studijní a zkušební øád,
stipendijní øád,
disciplinární øád pro studenty,
další pøedpisy, pokud tak stanoví statut veøejné vysoké školy.
(2) Statut veøejné vysoké školy obsahuje zejména
právní pøedchùdce,
podmínky pro pøijetí ke studiu a zpùsob podávání pøihlášek,
podmínky studia cizincù,
vymezení obsahu, podmínek a èetnosti hodnocení èinnosti vysoké školy,
organizaèní strukturu,
pravidla pro užívání akademických insignií a pro konání akademických obøadù,
pravidla hospodaøení veøejné vysoké školy.
Rozpoèet veøejné vysoké školy
(1) Veøejná vysoká škola sestavuje rozpoèet na kalendáøní rok a hospodaøí podle nìj. Rozpoèet veøejné vysoké školy nesmí být sestavován jako deficitní.
(2) Pøíjmy rozpoètu veøejné vysoké školy jsou zejména:
pøíspìvek ze státního rozpoètu na vzdìlávací a vìdeckou, výzkumnou, vývojovou a inovaèní, umìleckou nebo další tvùrèí èinnost (dále jen "pøíspìvek")8),
podpora výzkumu, experimentálního vývoje a inovací z veøejných prostøedkù podle zvláštního právního pøedpisu8e),
dotace ze státního rozpoètu (dále jen "dotace"),
jiné pøíjmy nebo jiné pøíspìvky než uvedené v písmenu a) ze státního rozpoètu, ze státních fondù, z Národního fondu a z rozpoètù obcí a krajù,
výnosy z doplòkové èinnosti,
pøíjmy z darù a dìdictví.
(3) Veøejná vysoká škola má nárok na pøíspìvek podle odstavce 2 písm. a). Pro stanovení výše pøíspìvku podle odstavce 2 písm. a) je rozhodný typ a finanèní nároènost akreditovaných studijních programù a programù celoživotního vzdìlávání, poèet studentù a dosažené výsledky ve vzdìlávací a vìdecké, výzkumné, vývojové a inovaèní, umìlecké nebo další tvùrèí èinnosti a její nároènost. Pro výši pøíspìvku je též rozhodný dlouhodobý zámìr veøejné vysoké školy a dlouhodobý zámìr vzdìlávací a vìdecké, výzkumné, vývojové a inovaèní, umìlecké a další tvùrèí èinnosti pro oblast vysokých škol vypracovaný ministerstvem a jeho každoroèní aktualizace (dále jen "dlouhodobý zámìr ministerstva"). Veøejné vysoké škole pøísluší záloha na pøíspìvek stanovená na základì rozhodných údajù podle stavu k 31. øíjnu pøedchozího kalendáøního roku. Pøíspìvek je z rozpoètové kapitoly poskytován podle obecných pøedpisù pro poskytování prostøedkù státního rozpoètu pro dotace8a), pokud tento zákon nestanoví jinak.
(4) Ministerstvo rozhodnutím stanoví, zda poskytovaný pøíspìvek nebo dotace je úèastí státního rozpoètu na financování programu8b), pøièemž pøíspìvek nebo dotace na stavbu8c) je vždy, s výjimkou její údržby a oprav, úèastí státního rozpoètu na financování programu, je-li vyšší než 10 000 000 Kè.
(5) Veøejná vysoká škola má nárok na dotaci na rozvoj vysoké školy. Veøejné vysoké škole se mùže poskytnout dotace zejména na ubytování a stravování studentù. Podmínky dotací, jejich užití a zúètování se øídí obecnými pøedpisy pro nakládání s prostøedky státního rozpoètu8d) a zvláštními pøedpisy upravujícími podporu výzkumu a vývoje8e). Pro výši dotací je rozhodný dlouhodobý zámìr veøejné vysoké školy a dlouhodobý zámìr ministerstva.
(6) Veøejná vysoká škola zøizuje tyto fondy:
rezervní fond urèený zejména na krytí ztrát v následujících úèetních obdobích,
fond reprodukce investièního majetku,
fond úèelovì urèených prostøedkù,
fond provozních prostøedkù.
(7) Fondy veøejné vysoké školy uvedené v odstavci 6 písm. a), b), d) a g) jsou vytváøeny ze zisku, není-li výslovnì stanoveno jinak; fond reprodukce investièního majetku a fond provozních prostøedkù též ze zùstatku pøíspìvkù podle odstavce 2 písm. a) k 31. prosinci bìžného roku, fond reprodukce investièního majetku též z odpisù hmotného a nehmotného majetku9). Zdroji stipendijního fondu jsou pøevody poplatkù za studium podle § 58 odst. 7 a pøevody daòovì uznatelných výdajù podle zvláštního pøedpisu9a). Veøejná vysoká škola mùže rozdìlovat do fondù zisk po zdanìní pouze v pøípadì, že byla uhrazena pøípadná ztráta z minulých období. Zùstatky fondù k 31. prosinci bìžného roku se pøevádìjí do následujícího rozpoètového roku. Použití prostøedkù fondù uvedených v odstavci 6 písm. a) až d), f) a g) a podmínky pøevodu prostøedkù mezi fondy uvedenými v odstavci 6 písm. a), b), d) a g) upravuje vnitøní pøedpis veøejné vysoké školy; veøejná vysoká škola je povinna zajistit, aby prostøedky fondù vytvoøené pøevodem zùstatku pøíspìvku podle vìty první použila pouze na financování své èinnosti, kterou se neúèastní hospodáøské soutìže na spoleèném trhu ani ji nemùže touto èinností ovlivnit.
(8) Podmínky tvorby a užití fondù stanoví vnitøní pøedpis veøejné vysoké školy tak, aby prostøedky získané ze zisku pocházejícího z provádìní základního výzkumu, aplikovaného výzkumu nebo experimentálního vývoje a šíøení jejich výsledkù prostøednictvím výuky, publikování nebo pøevodem technologií, které byly podpoøeny z veøejných prostøedkù, byly využity zpìtnì pouze na tyto èinnosti, nebo na šíøení jejich výsledkù nebo na výuku.
(9) Fond úèelovì urèených prostøedkù vytváøí veøejná vysoká škola z:
úèelovì urèených darù, s výjimkou darù urèených na poøízení a technické zhodnocení dlouhodobého majetku,
úèelovì urèených penìžních prostøedkù ze zahranièí,
úèelovì urèených veøejných prostøedkù, vèetnì prostøedkù úèelové a institucionální podpory výzkumu, experimentálního vývoje a inovací z veøejných prostøedkù, které nemohly být veøejnou vysokou školou použity v rozpoètovém roce, ve kterém jí byly poskytnuty.
(10) Úèelovì urèené prostøedky podle odstavce 9 písm. c) mùže veøejná vysoká škola pøevést do fondu úèelovì urèených prostøedkù do výše 5 % objemu úèelovì urèených veøejných prostøedkù poskytnutých veøejné vysoké škole na jednotlivé projekty výzkumu, experimentálního vývoje a inovací èi výzkumné zámìry v daném kalendáøním roce; v pøípadì jiné podpory z veøejných prostøedkù do výše 5 % objemu této podpory poskytnuté veøejné vysoké škole v daném kalendáøním roce. Pøevod úèelovì urèených prostøedkù veøejná vysoká škola písemnì oznámí jejich poskytovateli.
(11) Prostøedky fondu úèelovì urèených prostøedkù mùže veøejná vysoká škola použít pouze k úèelu, ke kterému jí byly poskytnuty.
(12) Sociální fond je tvoøen základním pøídìlem na vrub nákladù veøejné vysoké školy do výše 2 % z roèního objemu nákladù veøejné vysoké školy zúètovaných na mzdy, náhrady mzdy a odmìny za pracovní pohotovost.
(13) Prostøedky rozpoètu se používají pouze na financování èinností, pro které byla veøejná vysoká škola zøízena, a na financování doplòkové èinnosti podle § 20 odst. 2.
Poskytování pøíspìvku
(1) O poskytnutí pøíspìvku podle § 18 odst. 2 písm. a) rozhoduje ministerstvo rozhodnutím na základì žádosti veøejné vysoké školy.
(2) Ministerstvo v rozhodnutí uvede úèel, na který je pøíspìvek urèen, výši poskytované èástky. Ministerstvo mùže rovnìž stanovit další podmínky a povinnosti podle povahy úèelu, na který je pøíspìvek poskytnut, nebo podle akreditovaného studijního programu, na jehož uskuteèòování je pøíspìvek urèen. Pro ostatní náležitosti rozhodnutí se použijí pøimìøenì ustanovení zvláštního zákona pro vydání rozhodnutí o poskytování dotací ze státního rozpoètu9b) a pro rozhodování o odnímání dotací9c). Pøíspìvek ministerstvo poskytne pøevodem ze svého úètu na bankovní úèet veøejné vysoké školy.
(3) Ministerstvo vede evidenci poskytnutých pøíspìvkù.
(4) Veøejná vysoká škola je povinna èerpat a používat pøíspìvek v souladu s úèelem, jehož má být dosaženo, a podle zvláštních právních pøedpisù upravujících úèetnictví. Zùstatky pøíspìvku na konci každého kalendáøního roku veøejná vysoká škola pøevede pro další kalendáøní roky do svých fondù podle § 18 odst. 7. Ministerstvo pøíspìvek veøejné vysoké škole rozhodnutím odejme, pokud jej èerpá v rozporu se zákonem nebo v rozporu s rozhodnutím o poskytnutí pøíspìvku. Ministerstvo pøíspìvek veøejné vysoké škole rovnìž rozhodnutím odejme, pokud zanikl akreditovaný studijní program, na jehož uskuteèòování byl pøíspìvek poskytnut, nebo pokud se poskytnutý pøíspìvek dostal do rozporu s dlouhodobým zámìrem veøejné vysoké školy (§ 12).
(5) Za vypoøádání pøíspìvku se státním rozpoètem v pøíslušném rozpoètovém roce se považuje jeho vyèerpání v souladu s tímto zákonem a se zvláštním zákonem upravujícím rozpoètová pravidla, pøevedení do fondù podle § 18 odst. 7 pro další kalendáøní rok nebo odejmutí pøíspìvku.
(6) Na øízení o vydání rozhodnutí o poskytnutí pøíspìvku a na øízení o jeho odnìtí se nevztahuje správní øád.
Majetek veøejné vysoké školy
(1) Veøejná vysoká škola vlastní majetek potøebný k èinnostem, pro které byla zøízena. Majetkem veøejné vysoké školy jsou vìci, byty a nebytové prostory, práva a jiné majetkové hodnoty.
(2) O nakládání s majetkem veøejné vysoké školy rozhoduje rektor nebo orgány nebo osoby, o nichž to stanoví statut veøejné vysoké školy. V pøípadech uvedených v § 15 odst. 1 písm. a) až d) rozhoduje rektor po pøedchozím souhlasu správní rady veøejné vysoké školy.
(3) Veøejná vysoká škola mùže nabývat pouze cenné papíry vydané státem nebo cenné papíry, za jejichž splacení se stát zaruèil a nebo cenné papíry obchodní spoleènosti, do které veøejná vysoká škola vložila majetek.
Hospodaøení veøejné vysoké školy
(1) Veøejná vysoká škola je povinna majetek užívat k plnìní úkolù ve vzdìlávací a výzkumné, vývojové a inovaèní, umìlecké nebo další tvùrèí èinnosti. Mùže jej užívat i k doplòkové èinnosti v souladu s tímto zákonem.
(2) V doplòkové èinnosti veøejná vysoká škola vykonává za úplatu èinnost navazující na její vzdìlávací a výzkumnou, vývojovou a inovaèní, umìleckou nebo další tvùrèí èinnost nebo èinnost sloužící k úèinnìjšímu využití lidských zdrojù a majetku. Doplòková èinnost nesmí ohrozit kvalitu, rozsah a dostupnost èinností, k jejichž uskuteèòování byla veøejná vysoká škola zøízena.
(3) Veøejná vysoká škola není oprávnìna k pøevzetí ruèení za penìžitý dluh jiné osoby a ke zøízení zástavního práva k nemovitosti. Veøejná vysoká škola není oprávnìna se stát spoleèníkem veøejné obchodní spoleènosti nebo komplementáøem komanditní spoleènosti. Dále veøejná vysoká škola není oprávnìna vkládat do obchodní spoleènosti nebo družstva nemovité vìci nabyté do vlastnictví veøejných vysokých škol z vlastnictví státu, poskytnutý pøíspìvek podle § 18 odst. 3 a poskytnutou dotaci podle § 18 odst. 4. Podmínkou penìžitých a nepenìžitých vkladù do právnických osob je stanovení pravidel vnitøním pøedpisem veøejné vysoké školy.
(4) Stát neruèí za závazky veøejné vysoké školy.
(5) Veøejná vysoká škola úètuje v soustavì podvojného úèetnictví, ve kterém je povinna dùslednì oddìlit náklady a výnosy spojené s doplòkovou èinností. V ostatním platí pro veøejnou vysokou školu obecné pøedpisy o úèetnictví.10)
(6) Za úèelné využívání pøíspìvkù a dotací a za vypoøádání dotací se státním rozpoètem a za øádné hospodaøení s majetkem veøejné vysoké školy je ministrovi odpovìdný rektor.
Další povinnosti veøejné vysoké školy
(1) Veøejná vysoká škola je povinna
každoroènì vypracovat, pøedložit ministerstvu a jako neperiodickou publikaci11) zveøejnit výroèní zprávu o èinnosti a výroèní zprávu o hospodaøení vysoké školy v termínu a formì, kterou stanoví ministr opatøením zveøejnìném ve Vìstníku ministerstva,
vypracovat, projednat s ministerstvem a zveøejnit dlouhodobý zámìr veøejné vysoké školy v termínu a formì, kterou stanoví ministr,
poskytovat Akreditaèní komisi a ministerstvu na jejich žádost ve stanovených termínech a bezplatnì informace potøebné pro jejich èinnost podle tohoto zákona,
poskytovat uchazeèùm o studium, studentùm a dalším osobám informaèní a poradenské služby související se studiem a s možností uplatnìní absolventù studijních programù v praxi,
èinit všechna dostupná opatøení pro vyrovnání pøíležitostí studovat na vysoké škole,
provádìt pravidelnì hodnocení èinnosti vysoké školy a zveøejòovat jeho výsledky,
na úøední desce zveøejòovat seznam akreditovaných studijních programù, které uskuteèòuje vèetnì jejich typu, èlenìní na studijní obory, formy výuky a standardní doby studia a seznam oborù, ve kterých je oprávnìna konat habilitaèní øízení nebo øízení ke jmenování profesorem, s uvedením fakulty, je-li studijní program nebo obor, ve kterém je oprávnìna konat habilitaèní øízení nebo øízení ke jmenování profesorem, akreditován na fakultì.
(2) Výroèní zpráva o èinnosti veøejné vysoké školy obsahuje mimo jiné:
pøehled èinností vykonávaných v kalendáøním roce,
výsledky hodnocení èinnosti vysoké školy,
zmìny vnitøních pøedpisù a zmìny v orgánech vysoké školy, k nimž došlo v prùbìhu roku,
další údaje stanovené správní radou veøejné vysoké školy.
(3) Výroèní zpráva o hospodaøení veøejné vysoké školy obsahuje mimo jiné:
roèní úèetní závìrku a zhodnocení základních údajù v ní obsažených,
výrok auditora k roèní úèetní závìrce, pokud byla auditorem ovìøena,
pøehled o penìžních pøíjmech a výdajích,
pøehled rozsahu pøíjmù a výnosù v èlenìní podle zdrojù,
vývoj a koneèný stav fondù,
stav a pohyb majetku a závazkù,
úplný objem nákladù v èlenìní na náklady pro plnìní èinností doplòkových a ostatních.
(4) Výroèní zpráva o èinnosti a výroèní zpráva o hospodaøení, dlouhodobý zámìr veøejné vysoké školy a výsledky hodnocení èinnosti veøejné vysoké školy musí být veøejnì pøístupné.
SOUÈÁSTI VEØEJNÉ VYSOKÉ ŠKOLY
Èlenìní veøejné vysoké školy
(1) Veøejná vysoká škola se mùže èlenit na tyto souèásti:
jiná pracovištì pro vzdìlávací a výzkumnou, vývojovou a inovaèní, umìleckou nebo další tvùrèí èinnost nebo pro poskytování informaèních služeb,
úèelová zaøízení pro kulturní a sportovní èinnost, pro ubytování a stravování zejména èlenù akademické obce nebo k zajiš�ování provozu školy.
(2) Vnitøní pøedpisy souèástí musí být v souladu s vnitøními pøedpisy veøejné vysoké školy.
(1) Fakulta uskuteèòuje nejménì jeden akreditovaný studijní program a vykonává vìdeckou, výzkumnou, vývojovou a inovaèní, umìleckou nebo další tvùrèí èinnost.
(2) Na fakultì se ustavuje samosprávný zastupitelský akademický orgán. Fakulta má právo používat vlastní akademické insignie a konat akademické obøady.
(3) O zøízení, slouèení, splynutí, rozdìlení nebo zrušení fakulty rozhoduje na návrh rektora akademický senát veøejné vysoké školy. Toto rozhodnutí je podmínìno pøedchozím stanoviskem Akreditaèní komise.
(1) Orgány fakulty mají právo rozhodovat nebo jednat jménem veøejné vysoké školy v tìchto vìcech týkajících se fakulty:
pracovnìprávní vztahy,
habilitaèní øízení a øízení ke jmenování profesorem v rozsahu stanoveném tímto zákonem,
zahranièní styky a aktivity,
ustavování samosprávných akademických orgánù fakulty a vnitøní organizace fakulty, pokud tento zákon nestanoví jinak,
nakládání s pøidìlenými finanèními prostøedky,
doplòková èinnost a nakládání s prostøedky získanými z této èinnosti.
(2) Orgány fakulty rozhodují v dalších vìcech veøejné vysoké školy, pokud jim rozhodování o nich svìøí statut veøejné vysoké školy.
dìkan,
vìdecká rada fakulty,
(3) Akademickou obec fakulty tvoøí akademiètí pracovníci pùsobící na této fakultì a studenti zapsaní na této fakultì.
(1) Akademický senát fakulty je jejím samosprávným zastupitelským akademickým orgánem. Má nejménì devìt èlenù, z toho nejménì jednu tøetinu a nejvýše jednu polovinu tvoøí studenti. Èleny akademického senátu fakulty volí ze svých øad èlenové akademické obce fakulty. Volby jsou pøímé, s tajným hlasováním. Vnitøní pøedpis fakulty stanoví zejména poèet èlenù akademického senátu, zpùsob jejich volby a zpùsob volby pøedsedy akademického senátu, orgány akademického senátu a jejich ustavování a dùvody zániku èlenství v akademickém senátu a pøípadnou nesluèitelnost èlenství v akademickém senátu s výkonem jiných funkcí.
(3) Funkèní období jednotlivých èlenù akademického senátu fakulty je nejvýše tøíleté. Je-li student zvolený do akademického senátu fakulty v prùbìhu svého funkèního období pøijat do jiného, bezprostøednì navazujícího studijního programu, mùže vnitøní pøedpis veøejné vysoké školy stanovit podmínky, za kterých jeho èlenství v akademickém senátu fakulty nezaniká. Funkèní období všech èlenù akademického senátu fakulty skonèí, jestliže akademický senát po dobu šesti mìsícù nekoná podle § 27. Dìkan nejpozdìji do 30 dnù vyhlásí nové volby.
(4) Zasedání akademického senátu fakulty jsou veøejnì pøístupná. Dìkan nebo v jeho zastoupení prodìkan má právo vystoupit na zasedání, kdykoliv o to požádá. Na žádost dìkana je pøedseda akademického senátu povinen bezodkladnì svolat mimoøádné zasedání akademického senátu fakulty.
na návrh dìkana rozhoduje o zøízení, slouèení, splynutí, rozdìlení nebo zrušení fakultních pracoviš�,
na návrh dìkana schvaluje návrh vnitøních pøedpisù fakulty a postupuje je ke schválení akademickému senátu vysoké školy,,
schvaluje rozdìlení finanèních prostøedkù fakulty pøedložené dìkanem a kontroluje jejich využívání,
schvaluje výroèní zprávu o èinnosti a výroèní zprávu o hospodaøení fakulty pøedloženou dìkanem,
schvaluje podmínky pro pøijetí ke studiu ve studijních programech uskuteèòovaných na fakultì,
schvaluje návrh dìkana na jmenování a odvolání èlenù vìdecké rady fakulty a disciplinární komise fakulty,
usnáší se o návrhu na jmenování dìkana, popøípadì navrhuje jeho odvolání z funkce,
na návrh dìkana schvaluje dlouhodobý zámìr vzdìlávací a vìdecké, výzkumné, vývojové a inovaèní, umìlecké nebo další tvùrèí èinnosti fakulty vypracovaný v souladu s dlouhodobým zámìrem veøejné vysoké školy po projednání ve vìdecké radì fakulty.
(2) Akademický senát fakulty se vyjadøuje zejména
k návrhùm studijních programù uskuteèòovaných na fakultì,
k zámìru dìkana jmenovat nebo odvolat prodìkany.
(3) O návrzích zejména podle odstavce 1 písm. g) se akademický senát fakulty usnáší tajným hlasováním. Návrh na jmenování dìkana je pøijat, jestliže se pro nìj vyslovila nadpolovièní vìtšina všech èlenù akademického senátu fakulty; návrh na jeho odvolání je pøijat, jestliže se pro nìj vyslovily nejménì tøi pìtiny všech èlenù akademického senátu.
(1) V èele fakulty je dìkan; jedná a rozhoduje ve vìcech fakulty, pokud tento zákon nestanoví jinak.
(2) Dìkana jmenuje a odvolává na návrh akademického senátu fakulty rektor.
(3) Rektor mùže odvolat dìkana z vlastního podnìtu, a to pouze po pøedchozím vyjádøení akademického senátu fakulty a se souhlasem akademického senátu veøejné vysoké školy v pøípadì, kdy dìkan závažným zpùsobem neplní své povinnosti nebo závažným zpùsobem poškozuje zájem vysoké školy nebo fakulty.
(4) Funkèní období dìkana je ètyøleté. Funkci dìkana mùže tatáž osoba vykonávat na téže fakultì nejvýše dvì po sobì bezprostøednì jdoucí funkèní období.
(5) Dìkana zastupují v jím urèeném rozsahu prodìkani. Prodìkany jmenuje a odvolává dìkan.
Vìdecká rada fakulty
(1) Èleny vìdecké rady fakulty jmenuje a odvolává dìkan.
(2) Èlenové vìdecké rady fakulty jsou významní pøedstavitelé oborù, v nichž fakulta uskuteèòuje vzdìlávací a vìdeckou, výzkumnou, vývojovou a inovaèní, umìleckou nebo další tvùrèí èinnost. Nejménì jedna tøetina èlenù jsou jiné osoby než èlenové akademické obce veøejné vysoké školy, jejíž je fakulta souèástí.
(3) Pøedsedou vìdecké rady fakulty je dìkan.
(1) Vìdecká rada fakulty
projednává dlouhodobý zámìr vzdìlávací a vìdecké, výzkumné, vývojové a inovaèní, umìlecké nebo další tvùrèí èinnosti fakulty vypracovaný v souladu s dlouhodobým zámìrem veøejné vysoké školy,
schvaluje studijní programy, které mají být uskuteèòovány na fakultì,
vykonává pùsobnost v habilitaèním øízení a v øízení ke jmenování profesorem v rozsahu stanoveném tímto zákonem.
(2) Vìdecká rada fakulty se vyjadøuje k otázkám, které jí pøedloží dìkan.
(1) Èleny disciplinární komise fakulty a jejího pøedsedu jmenuje dìkan z øad èlenù akademické obce fakulty. Polovinu èlenù disciplinární komise fakulty tvoøí studenti.
(2) Funkèní období èlenù disciplinární komise fakulty je nejvýše dvouleté.
(3) Disciplinární komise fakulty projednává disciplinární pøestupky studentù zapsaných na fakultì a pøedkládá návrh na rozhodnutí dìkanovi.
(1) Tajemník øídí hospodaøení a vnitøní správu fakulty v rozsahu stanoveném opatøením dìkana.
(2) Tajemníka jmenuje a odvolává dìkan.
Vnitøní pøedpisy fakulty
(1) Vnitøní pøedpisy fakulty upravují záležitosti fakulty spadající do její samosprávné pùsobnosti a její vztah k veøejné vysoké škole, pokud nejsou upraveny zákonem.
(2) Vnitøními pøedpisy fakulty jsou
volební a jednací øád akademického senátu fakulty,
jednací øád vìdecké rady fakulty,
další pøedpisy, pokud tak stanoví statut fakulty.
(3) Na obsah statutu fakulty se vztahuje pøimìøenì § 17 odst. 2.
(4) Vnitøní pøedpisy teologických fakult se pøedkládají ke schválení akademickému senátu vysoké školy po jejich schválení pøíslušnou církví nebo náboženskou spoleèností, pokud je povinnost schválení zakotvena ve vnitøních pøedpisech této církve nebo náboženské spoleènosti.
(1) Vysokoškolský ústav vykonává vìdeckou, výzkumnou, vývojovou a inovaèní, umìleckou nebo další tvùrèí èinnost a mùže se podílet na uskuteèòování akreditovaných studijních programù nebo jejich èástí.
(2) O zøízení, slouèení, splynutí, rozdìlení nebo zrušení vysokoškolského ústavu rozhoduje na návrh rektora akademický senát veøejné vysoké školy.
(3) V èele vysokoškolského ústavu je øeditel, kterého jmenuje a odvolává rektor.
(4) Øeditel vysokoškolského ústavu je oprávnìn jednat jménem veøejné vysoké školy pouze ve vìcech, o nichž to stanoví vnitøní pøedpis této školy.
(5) Øeditel vysokoškolského ústavu jmenuje se souhlasem akademického senátu veøejné vysoké školy vìdeckou radu nebo umìleckou radu nebo na neuniverzitní škole akademickou radu vysokoškolského ústavu (dále jen "vìdecká rada vysokoškolského ústavu"), pro kterou platí § 29 a 30 pøimìøenì.
Vysokoškolský zemìdìlský nebo lesní statek
(1) Vysokoškolský zemìdìlský nebo lesní statek je pracovištì veøejné vysoké školy, kde se uskuteèòuje praxe studentù studijních programù v oblasti zemìdìlství, veterinárního lékaøství a hygieny nebo lesnictví a v návaznosti na tyto studijní programy se vykonává výzkumná nebo vývojová èinnost.
(2) O zøízení, slouèení, splynutí, rozdìlení nebo zrušení vysokoškolského zemìdìlského nebo lesního statku rozhoduje na návrh rektora akademický senát veøejné vysoké školy.
(3) V èele vysokoškolského zemìdìlského nebo lesního statku je øeditel, kterého jmenuje a odvolává rektor.
(4) Øeditel vysokoškolského zemìdìlského nebo lesního statku je oprávnìn jednat jménem veøejné vysoké školy pouze ve vìcech, o nichž to stanoví vnitøní pøedpis této školy.
(1) Vnitøní pøedpisy veøejné vysoké školy podléhají registraci ministerstvem. Žádost o registraci podává ministerstvu rektor.
(2) Ministerstvo rozhodne o žádosti do 90 dnù ode dne jejího pøedložení. Je-li žádosti vyhovìno, vyznaèí registraci ministerstvo na stejnopisu registrovaného vnitøního pøedpisu. Rozhodnutí o registraci se nevydává.
(3) Odporuje-li vnitøní pøedpis veøejné vysoké školy zákonu nebo jinému právnímu pøedpisu, ministerstvo žádost o registraci rozhodnutím zamítne.
(4) Vnitøní pøedpis nabývá platnosti registrací.
(5) Ustanovení odstavcù 1 až 4 platí i pro zmìny vnitøních pøedpisù.
Je-li nìkteré opatøení veøejné vysoké školy nebo její souèásti v rozporu se zákonem nebo jiným právním pøedpisem a nestanoví-li zákon jiný zpùsob jeho pøezkoumání, vyzve ministerstvo vysokou školu, aby v pøimìøené lhùtì zjednala nápravu.
(1) Jestliže veøejná vysoká škola nebo její souèást
neustavila nìkterý ze svých samosprávných orgánù,
nepøijala vnitøní pøedpisy, které je povinna podle tohoto zákona pøijmout,
nemá akreditován žádný studijní program nebo má pozastavenou akreditaci všech studijních programù,
vykazuje ve svém hospodaøení závažné nedostatky ohrožující plnìní jejích úkolù, nebo
závažným zpùsobem porušuje povinnosti stanovené tímto zákonem,
mùže ministerstvo omezit výkon pùsobnosti orgánù veøejné vysoké školy nebo její souèásti, popøípadì mùže veøejné vysoké škole nebo její souèásti výkon této pùsobnosti odejmout.
(2) Pøi rozhodování o obsahu omezení nebo o odnìtí výkonu pùsobnosti se vychází ze závažnosti nedostatkù a z charakteru a rozsahu zpùsobené nebo hrozící újmy. Omezení se provede v rozsahu potøebném ke zjednání nápravy.
(3) Jestliže se opatøení podle odstavce 1 týká orgánù veøejné vysoké školy, pøechází pùsobnost tìchto orgánù na ministerstvo nebo na veøejnou vysokou školu, kterou ministerstvo výkonem této pùsobnosti po vzájemné dohodì povìøí. Týká-li se opatøení podle odstavce 1 orgánù souèásti veøejné vysoké školy, pøechází pùsobnost tìchto orgánù na rektora.
(4) Nevyluèuje-li to povaha vìci, je povinností ministerstva nejprve upozornit veøejnou vysokou školu na skuteènosti uvedené v odstavci 1 a vyzvat ji, aby v pøimìøené lhùtì zjednala nápravu.
(5) Pominou-li dùvody, pro které bylo rozhodnuto o opatøení podle odstavce 1, ministerstvo pøijaté opatøení zruší.
(1) Právnická osoba, která má sídlo, svou ústøední správu nebo hlavní místo své podnikatelské èinnosti na území nìkterého èlenského státu Evropské unie, nebo která byla zøízena nebo založena podle práva nìkterého èlenského státu Evropské unie, je oprávnìna pùsobit jako soukromá vysoká škola, pokud jí ministerstvo udìlilo státní souhlas.
(2) Oprávnìní soukromé vysoké školy je nepøevoditelné a nepøechází na právní nástupce.
(3) Na žádost zøizovatelù nebo zakladatelù mùže ministerstvo vydat státní souhlas i pøed zápisem právnické osoby, která má pùsobit jako soukromá vysoká škola, do obchodního nebo jiného rejstøíku (dále jen "rejstøík"), jedná-li se o právnickou osobu zapisovanou do rejstøíku, jestliže je prokázáno, že tato právnická osoba byla zøízena nebo založena. Tato právnická osoba je povinna pøedložit ministerstvu výpis z rejstøíku ve lhùtì do 15 dnù od doruèení pøíslušného dokladu o zápisu do rejstøíku. Státní souhlas nabývá úèinnosti vznikem právnické osoby.
(4) Žádost o udìlení státního souhlasu obsahuje
dlouhodobý zámìr vzdìlávací a vìdecké, výzkumné, vývojové a inovaèní, umìlecké nebo další tvùrèí èinnosti vysoké školy (dále jen "dlouhodobý zámìr soukromé vysoké školy"),
údaje o finanèním, materiálním, personálním a informaèním zajištìní èinnosti soukromé vysoké školy,
návrhy studijních programù,
návrh vnitøních pøedpisù upravujících organizaci a èinnost soukromé vysoké školy a postavení èlenù akademické obce.
(6) Jsou-li pøípadné nedostatky žádosti podle odstavce 4 odstranitelné, vyzve ministerstvo žadatele, aby je v pøimìøené lhùtì odstranil, a øízení pøeruší. V pøípadì, že žadatel vady ve stanovené lhùtì neodstraní, rozhodne ministerstvo ve vìci na základì pùvodních podkladù.
(7) Ministerstvo rozhodne o žádosti do 150 dnù ode dne jejího doruèení. Pøed rozhodnutím si ministerstvo vyžádá stanovisko Akreditaèní komise k návrhùm studijních programù.
(8) Ministerstvo státní souhlas neudìlí, jestliže
Akreditaèní komise nevydala souhlasné stanovisko alespoò k jednomu pøedloženému studijnímu programu,
zjistí, že nejsou pøedpoklady pro øádné zajištìní vzdìlávací a vìdecké, výzkumné, vývojové a inovaèní, umìlecké nebo další tvùrèí èinnosti, nebo
návrh vnitøních pøedpisù je v rozporu se zákony nebo jinými právními pøedpisy.
(9) Pokud ministerstvo udìlí státní souhlas, rozhodne také o akreditaci pøíslušných studijních programù a o registraci vnitøních pøedpisù.
(10) Státní souhlas pozbude platnosti, jestliže soukromá vysoká škola nezahájí vzdìlávací èinnost do dvou let od nabytí jeho právní moci.
(1) Právnická osoba, která získala oprávnìní pùsobit jako soukromá vysoká škola, je povinna zajistit finanèní prostøedky pro vzdìlávací a vìdeckou nebo výzkumnou, vývojovou a inovaèní, umìleckou a další tvùrèí èinnost.
(2) Ministerstvo mùže poskytnout soukromé vysoké škole pùsobící jako obecnì prospìšná spoleènost12) dotaci na uskuteèòování akreditovaných studijních programù a programù celoživotního vzdìlávání, s nimi spojenou vìdeckou, výzkumnou, vývojovou a inovaèní, umìleckou nebo další tvùrèí èinnost. Soukromé vysoké škole mùže ministerstvo poskytnout dotaci na stipendia podle § 91 odst. 2 písm. e), podle § 91 odst. 3. Podmínky dotací, jejich užití a zúètování se øídí obecnými pøedpisy pro nakládání s prostøedky státního rozpoètu.
(3) Výše dotací podle odstavce 2 se urèuje na základì dlouhodobého zámìru soukromé vysoké školy a jeho každoroèní aktualizace, dlouhodobého zámìru ministerstva, typu a finanèní nároènosti akreditovaných studijních programù, poètu studentù a dosažených výsledkù ve vzdìlávací a vìdecké, výzkumné, vývojové a inovaèní, umìlecké nebo další tvùrèí èinnosti a její nároènosti.
(4) Poskytování dotací soukromým vysokým školám na výzkum a vývoj se øídí zvláštními právními pøedpisy upravujícími podporu výzkumu a vývoje7a).
(1) Vnitøní pøedpisy soukromé vysoké školy stanoví, které orgány vykonávají pùsobnost podle èásti ètvrté až deváté tohoto zákona.
(2) Pro registraci vnitøních pøedpisù soukromé vysoké školy a jejich zmìn platí § 36 obdobnì.
každoroènì vypracovat, pøedložit ministerstvu a jako neperiodickou publikaci11) zveøejnit výroèní zprávu o èinnosti a v pøípadì, že obdržela dotaci, i výroèní zprávu o hospodaøení vysoké školy v termínu a formì, kterou stanoví ministr,
vypracovat, projednat s ministerstvem a jako neperiodickou publikaci11) zveøejnit dlouhodobý zámìr soukromé vysoké školy a jeho každoroèní aktualizaci v termínu a formì, kterou stanoví ministr,
na úøední desce zveøejòovat seznam akreditovaných studijních programù, které uskuteèòuje vèetnì jejich typu, èlenìní na studijní obory, formy výuky a standardní doby studia a seznam oborù, ve kterých je oprávnìna konat habilitaèní øízení nebo øízení ke jmenování profesorem,
oznámit ministerstvu, že na soukromou vysokou školu byl prohlášen nebo ukonèen konkurs podle pøedpisù upravujících úpadek a zpùsoby jeho øešení13),
oznámit ministerstvu zánik právnické osoby, která získala oprávnìní pùsobit jako soukromá vysoká škola.
(2) Na obsah výroèní zprávy o èinnosti soukromé vysoké školy se vztahuje § 21 odst. 2 obdobnì, pokud zvláštní pøedpis nestanoví jinak.
(3) Na obsah výroèní zprávy o hospodaøení soukromé vysoké školy se vztahuje § 21 odst. 3 obdobnì, pokud zvláštní pøedpis nestanoví jinak.
(4) Výroèní zpráva o èinnosti a výroèní zpráva o hospodaøení, dlouhodobý zámìr soukromé vysoké školy a výsledky hodnocení èinnosti soukromé vysoké školy musí být veøejnì pøístupné.
(1) Jestliže je nìkteré opatøení soukromé vysoké školy v rozporu se zákonem nebo jiným právním pøedpisem a nestanoví-li zákon jiný zpùsob jeho pøezkoumání, vyzve ministerstvo vysokou školu, aby v pøimìøené lhùtì zjednala nápravu.
(2) Ministerstvo mùže soukromé vysoké škole udìlený státní souhlas odejmout, jestliže
v prùbìhu jednoho roku jí byla odòata akreditace více než dvou studijních programù,
jí byla pozastavena akreditace všech studijních programù,
se v její èinnosti projevují závažné nedostatky znemožòující plnìní jejích úkolù podle tohoto zákona, nebo
závažným zpùsobem porušuje povinnosti stanovené tímto zákonem nebo jejím vnitøním pøedpisem.
(3) Ministerstvo odejme státní souhlas v pøípadì, že v žádosti byly uvedeny nesprávné údaje rozhodné pro udìlení státního souhlasu nebo že došlo k takovým zmìnám, za kterých by souhlas nemohl být vydán.
(4) Odnìtím státního souhlasu pozbývá právnická osoba oprávnìní pùsobit jako vysoká škola. Ministerstvo zároveò rozhodne o odnìtí akreditace studijních programù.
(5) Nevyluèuje-li to povaha vìci, je povinností ministerstva nejprve upozornit soukromou vysokou školu na skuteènosti uvedené v odstavci 2 a vyzvat ji, aby v pøimìøené lhùtì zjednala nápravu.
(6) Jestliže soukromá vysoká škola pøestala uskuteèòovat vzdìlávací èinnost z jiného dùvodu než z dùvodu odnìtí státního souhlasu, je povinna to bezodkladnì oznámit ministerstvu.
(1) Vysokoškolské vzdìlání se získává studiem v rámci akreditovaného studijního programu podle studijního plánu stanovenou formou studia.
(2) Souèástmi studijního programu jsou
èlenìní studijního programu na studijní obory, jejich charakteristika a jejich kombinace, jakož i stanovení profilu absolventa pøíslušných studijních oborù,
charakteristika studijních pøedmìtù,
pravidla a podmínky pro vytváøení studijních plánù, popøípadì délka praxe,
standardní doba studia pøi prùmìrné studijní zátìži vyjádøená v akademických rocích,
podmínky, které musí student splnit v prùbìhu studia ve studijním programu a pøi jeho øádném ukonèení podle § 45 odst. 3, § 46 odst. 3 a § 47 odst. 4 vèetnì obsahu státních zkoušek,
udìlovaný akademický titul,
návaznost na další typy studijních programù v téže nebo pøíbuzné oblasti studia.
(3) Studijní plán stanoví èasovou a obsahovou posloupnost studijních pøedmìtù, formu jejich studia a zpùsob ovìøení studijních výsledkù.
(4) Forma studia vyjadøuje, zda jde o studium prezenèní, distanèní nebo o jejich kombinaci.
Bakaláøský studijní program
(1) Bakaláøský studijní program je zamìøen na pøípravu k výkonu povolání a ke studiu v magisterském studijním programu. V bakaláøském studijním programu se bezprostøednì využívají soudobé poznatky a metody; obsahuje též v potøebném rozsahu teoretické poznatky.
(2) Standardní doba studia vèetnì praxe je nejménì tøi a nejvýše ètyøi roky.
(3) Studium se øádnì ukonèuje státní závìreènou zkouškou, jejíž souèástí je zpravidla obhajoba bakaláøské práce.
(4) Absolventùm studia v bakaláøských studijních programech se udìluje akademický titul "bakaláø" (ve zkratce "Bc." uvádìné pøed jménem), v oblasti umìní akademický titul "bakaláø umìní" (ve zkratce "BcA." uvádìné pøed jménem); absolventùm v oblasti umìní pøijatým ke studiu podle § 48 odst. 2 se udìluje akademický titul až po dosažení úplného støedního nebo úplného støedního odborného vzdìlání nebo vyššího odborného vzdìlání poskytovaného v konzervatoøích.
(1) Magisterský studijní program je zamìøen na získání teoretických poznatkù založených na soudobém stavu vìdeckého poznání, výzkumu a vývoje, na zvládnutí jejich aplikace a na rozvinutí schopností k tvùrèí èinnosti; v oblasti umìní je zamìøen na nároènou umìleckou pøípravu a rozvíjení talentu.
(2) Magisterský studijní program navazuje na bakaláøský studijní program; standardní doba tohoto studia je nejménì jeden a nejvýše tøi roky. V pøípadech, kdy to vyžaduje charakter studijního programu, mùže být udìlena akreditace magisterskému studijnímu programu, který nenavazuje na bakaláøský studijní program; v tomto pøípadì je standardní doba studia nejménì ètyøi a nejvýše šest rokù.
(3) Studium se øádnì ukonèuje státní závìreènou zkouškou, jejíž souèástí je obhajoba diplomové práce. V oblasti lékaøství a veterinárního lékaøství a hygieny se studium øádnì ukonèuje státní rigorózní zkouškou.
(4) Absolventùm studia v magisterských studijních programech se udìlují tyto akademické tituly:
v oblasti ekonomie, technických vìd a technologií, zemìdìlství, lesnictví a vojenství "inženýr" (ve zkratce "Ing." uvádìné pøed jménem),
v oblasti architektury "inženýr architekt" (ve zkratce "Ing. arch." uvádìné pøed jménem),
v oblasti lékaøství "doktor medicíny" (ve zkratce "MUDr." uvádìné pøed jménem),
v oblasti zubního lékaøství doktor zubního lékaøství (ve zkratce MDDr. uvádìné pøed jménem),
v oblasti veterinárního lékaøství a hygieny "doktor veterinární medicíny" (ve zkratce "MVDr." uvádìné pøed jménem),
v oblasti umìní "magistr umìní" (ve zkratce "MgA." uvádìné pøed jménem),
v ostatních oblastech "magistr" (ve zkratce "Mgr."uvádìné pøed jménem).
Absolventùm studia v magisterských studijních programech v oblasti umìní pøijatým ke studiu podle § 48 odst. 2 se udìluje akademický titul až po dosažení úplného støedního nebo úplného støedního odborného vzdìlání nebo vyššího odborného vzdìlání poskytovaného v konzervatoøích.
(5) Absolventi magisterských studijních programù, kteøí získali akademický titul "magistr", mohou vykonat v téže oblasti studia státní rigorózní zkoušku, jejíž souèástí je obhajoba rigorózní práce. Za úkony spojené s pøijetím pøihlášky k této zkoušce a s konáním této zkoušky mùže vysoká škola stanovit poplatek, který èiní nejvýše dvojnásobek základu podle § 58 odst. 2. Tito absolventi mají právo za úplatu používat zaøízení a informaèní technologie potøebné pro pøípravu k této zkoušce v souladu s pravidly urèenými vysokou školou. Po jejím vykonání se udìlují tyto akademické tituly:
v oblasti práva "doktor práv" (ve zkratce "JUDr." uvádìné pøed jménem),
v oblasti humanitních, pedagogických a spoleèenských vìd "doktor filozofie" (ve zkratce "PhDr." uvádìné pøed jménem),
v oblasti pøírodních vìd "doktor pøírodních vìd" (ve zkratce "RNDr." uvádìné pøed jménem),
v oblasti farmacie "doktor farmacie" (ve zkratce "PharmDr." uvádìné pøed jménem),
v oblasti teologie "licenciát teologie" (ve zkratce "ThLic." uvádìné pøed jménem) nebo "doktor teologie" (ve zkratce "ThDr." uvádìné pøed jménem); pro oblast katolické teologie "licenciát teologie".
(1) Doktorský studijní program je zamìøen na vìdecké bádání a samostatnou tvùrèí èinnost v oblasti výzkumu nebo vývoje nebo na samostatnou teoretickou a tvùrèí èinnost v oblasti umìní.
(2) Standardní doba studia je nejménì tøi a nejvýše ètyøi roky.
(4) Studium se øádnì ukonèuje státní doktorskou zkouškou a obhajobou disertaèní práce, kterými se prokazuje schopnost a pøipravenost k samostatné èinnosti v oblasti výzkumu nebo vývoje nebo k samostatné teoretické a tvùrèí umìlecké èinnosti. Disertaèní práce musí obsahovat pùvodní a uveøejnìné výsledky nebo výsledky pøijaté k uveøejnìní.15)
(5) Absolventùm studia v doktorských studijních programech se udìluje akademický titul "doktor" (ve zkratce "Ph.D." uvádìné za jménem), v oblasti teologie akademický titul "doktor teologie" (ve zkratce "Th.D." uvádìné za jménem).
(6) Studium v doktorském studijním programu sleduje a hodnotí oborová rada ustavená podle vnitøního pøedpisu vysoké školy nebo její souèásti, která má akreditovaný pøíslušný studijní program. Pro studijní programy ze stejné oblasti studia mohou vysoké školy nebo jejich souèásti na základì dohody vytvoøit spoleènou oborovou radu. Pøedsedu oborové rady volí ze svého støedu její èlenové.
(1) Studium v bakaláøském, magisterském nebo doktorském studijním programu mùže probíhat též ve spolupráci se zahranièní vysokou školou, která realizuje obsahovì související studijní program.
(2) Podmínky spolupráce upraví podle odstavce 1 v souladu s ustanoveními zákona dohoda zúèastnìných vysokých škol.
(3) Absolventùm studia ve studijním programu uskuteèòovaném v rámci spolupráce se zahranièní vysokou školou se udìluje akademický titul, podle § 45 odst. 4, § 46 odst. 4 nebo § 47 odst. 5 a pøípadnì také akademický titul zahranièní vysoké školy podle legislativního stavu platného v pøíslušné zemi. Ve vysokoškolském diplomu je uvedena spolupracující zahranièní vysoká škola a pøípadnì skuteènost, že udílený zahranièní akademický titul je spoleèným titulem udíleným souèasnì i na zahranièní vysoké škole.
Zveøejòování závìreèných prací
(1) Vysoká škola nevýdìleènì zveøejòuje disertaèní, diplomové, bakaláøské a rigorózní práce, u kterých probìhla obhajoba, vèetnì posudkù oponentù a záznamu o prùbìhu a výsledku obhajoby prostøednictvím databáze kvalifikaèních prací, kterou spravuje. Zpùsob zveøejnìní stanoví vnitøní pøedpis vysoké školy.
(2) Disertaèní, diplomové, bakaláøské a rigorózní práce odevzdané uchazeèem k obhajobì musí být též nejménì pìt pracovních dnù pøed konáním obhajoby zveøejnìny k nahlížení veøejnosti v místì urèeném vnitøním pøedpisem vysoké školy nebo není-li tak urèeno, v místì pracovištì vysoké školy, kde se má konat obhajoba práce. Každý si mùže ze zveøejnìné práce poøizovat na své náklady výpisy, opisy nebo rozmnoženiny.
(3) Platí, že odevzdáním práce autor souhlasí se zveøejnìním své práce podle tohoto zákona, bez ohledu na výsledek obhajoby.
Pøijímání ke studiu
(1) Podmínkou pøijetí ke studiu v bakaláøském a magisterském studijním programu je dosažení úplného støedního nebo úplného støedního odborného vzdìlání. Ke studiu v oblasti umìní mohou být pøijati též uchazeèi s vyšším odborným vzdìláním poskytovaným v konzervatoøích. Podmínkou pøijetí ke studiu v magisterském studijním programu, který navazuje na bakaláøský studijní program, je rovnìž øádné ukonèení studia v bakaláøském studijním programu.
(2) Ke studiu v oblasti umìní mohou být výjimeènì pøijati též uchazeèi bez dosažení úplného støedního nebo úplného støedního odborného vzdìlání nebo vyššího odborného vzdìlání poskytovaného v konzervatoøích.
(3) Podmínkou pøijetí ke studiu v doktorském studijním programu je øádné ukonèení studia v magisterském studijním programu a v oblasti umìní též získání akademického titulu.
(1) Vysoká škola nebo fakulta mùže stanovit další podmínky pøijetí ke studiu týkající se urèitých znalostí, schopností nebo nadání nebo prospìchu ze støední školy, popøípadì vyšší odborné školy nebo vysoké školy; v pøípadì pøijímání ke studiu v magisterském studijním programu, který navazuje na bakaláøský studijní program, též podmínky týkající se pøíbuznosti studijních oborù nebo poètù kreditù získaných bìhem studia ve vybraných typech pøedmìtù. Kredity se pøitom rozumí kvantitativní vyjádøení studijní zátìže urèité èásti studia. Kromì toho mùže stanovit nejvyšší možný poèet pøijímaných uchazeèù, kteøí splnili stanovené podmínky; splní-li tyto podmínky vìtší poèet uchazeèù, rozhoduje poøadí nejlepších.
(2) Podmínky pro pøijetí cizincù ke studiu ve studijním programu musí umožnit splnìní závazkù, které vyplývají z mezinárodních smluv, kterými je Èeská republika vázána.
(3) Vysoká škola nebo fakulta mùže stanovit odlišné podmínky pro pøijetí uchazeèù, kteøí absolvovali studijní program nebo jeho èást nebo studují jiný studijní program na vysoké škole v Èeské republice nebo v zahranièí anebo absolvovali akreditovaný vzdìlávací program nebo jeho èást ve vyšší odborné škole nebo studují akreditovaný vzdìlávací program ve vyšší odborné škole v Èeské republice nebo v zahranièí.
(4) Splnìní podmínek stanovených podle odstavcù 1 a 3 se ovìøuje, a to zpravidla pøijímací zkouškou.
(5) Vysoká škola nebo fakulta zveøejní v dostateèném pøedstihu, nejménì však ètyømìsíèním, lhùtu pro podání pøihlášek ke studiu a zpùsob jejich podávání písemnou nebo elektronickou formou, podmínky pøijetí podle odstavcù 1 a 3, termín a zpùsob ovìøování jejich splnìní, a pokud je souèástí ovìøování požadavek pøijímací zkoušky, také formu a rámcový obsah zkoušky a kritéria pro její vyhodnocení. Tyto skuteènosti musí být zveøejnìny na úøední desce vysoké školy nebo fakulty. Stejným zpùsobem musí být zveøejnìn nejvyšší poèet studentù pøijímaných ke studiu v pøíslušném studijním programu.
(6) Je-li studijnímu programu udìlena akreditace, nemusí vysoká škola nebo fakulta v zájmu zachování zaèátku akademického roku dodržet ètyømìsíèní lhùtu pro podání pøihlášek ke studiu. V takovémto pøípadì mùže být lhùta pro podání pøihlášek ke studiu kratší, nejménì však jednomìsíèní. Ostatní podmínky uvedené v odstavci 5 zùstávají nezmìnìny.
(1) Pøijímací øízení se zahajuje doruèením pøihlášky ke studiu vysoké škole nebo její souèásti, která uskuteèòuje pøíslušný studijní program. V pøihlášce uchazeè vždy uvede jméno, popøípadì jména, pøíjmení, rodné èíslo, bylo-li pøidìleno, a adresu místa trvalého pobytu na území Èeské republiky, popøípadì bydlištì mimo území Èeské republiky; cizinec uvede též datum narození, pohlaví, bydlištì v Èeské republice a státní obèanství.
(2) O pøijetí ke studiu ve studijním programu, který uskuteèòuje fakulta, rozhoduje dìkan fakulty. O pøijetí ke studiu ve studijním programu, který uskuteèòuje vysoká škola, rozhoduje rektor.
(3) Na soukromých vysokých školách rozhoduje o pøijetí ke studiu orgán urèený vnitøním pøedpisem.
(4) Na rozhodování o pøijetí ke studiu se nevztahují obecné pøedpisy o správním øízení.
(5) Rozhodnutí musí být vyhotoveno písemnì do 30dnù od ovìøení podmínek pro pøijetí ke studiu, musí obsahovat odùvodnìní a pouèení o možnosti podat žádost o pøezkoumání a musí být uchazeèi doruèeno do vlastních rukou. Zpùsob náhradního doruèení stanoví vnitøní pøedpis. Uchazeèi, jehož pobyt není znám, se doruèuje vyvìšením rozhodnutí na úøední desce.
(6) Uchazeè má právo nahlédnout do všech svých materiálù, které mají význam pro rozhodnutí o jeho pøijetí ke studiu.
(7) Uchazeè mùže požádat o pøezkoumání rozhodnutí. Žádost se podává orgánu, který rozhodnutí vydal, ve lhùtì 30 dnù ode dne jeho doruèení; zmeškání této lhùty lze ze závažných dùvodù prominout. Jestliže je tímto orgánem dìkan, mùže sám žádosti vyhovìt a rozhodnutí zmìnit, jinak ji pøedá k rozhodnutí rektorovi. Rektor zmìní rozhodnutí, které bylo vydáno v rozporu se zákonem, vnitøním pøedpisem vysoké školy nebo její souèásti nebo podmínkami stanovenými podle § 49 odst. 1 a 3. Jinak žádost zamítne a pùvodní rozhodnutí potvrdí.
(8) Do 15 dnù po skonèení pøijímacího øízení zveøejní vysoká škola nebo fakulta zprávu o jeho prùbìhu. Pokud jsou souèástí pøijímacího øízení i písemné pøijímací zkoušky, uvede ve zprávì základní statistické charakteristiky všech jejích èástí. Ministerstvo stanoví vyhláškou postup a podmínky pøi zveøejnìní prùbìhu pøijímacího øízení, a to vèetnì požadavkù na základní statistické charakteristiky.
(9) Vysoká škola nebo fakulta zpracovává a poskytuje údaje o uchazeèích pro úèely statistických zjiš�ování v souladu se zvláštním pøedpisem15a).
(1) Sdìlením rozhodnutí o pøijetí ke studiu vzniká uchazeèi právo na zápis do studia. Uchazeèi se zapisují ve lhùtì stanovené vysokou školou nebo její souèástí.
(2) Zápis se koná na vysoké škole nebo její souèásti, která uskuteèòuje pøíslušný studijní program.
(1) Studium je èlenìno zejména na semestry, roèníky nebo bloky. Každý semestr, roèník nebo blok sestává z období výuky a zkoušek a z období prázdnin.
(2) Akademický rok trvá 12 kalendáøních mìsícù; jeho zaèátek stanoví rektor.
(1) Státní zkouška se koná pøed zkušební komisí; prùbìh státní zkoušky a vyhlášení výsledku jsou veøejné.
(2) Právo zkoušet pøi státní zkoušce mají pouze profesoøi, docenti a odborníci schválení pøíslušnou vìdeckou radou.
(3) Ministerstvo mùže jmenovat další èleny zkušební komise z významných odborníkù v daném oboru.
Pøerušení studia
(1) Studium ve studijním programu mùže být za podmínek stanovených studijním a zkušebním øádem i opakovanì pøerušeno. Studijní a zkušební øád stanoví nejdelší celkovou dobu pøerušení studia.
(2) V dobì pøerušení studia není osoba studentem. Uplynutím doby, na kterou bylo studium pøerušeno, vzniká osobì právo na opìtovný zápis do studia.
Ukonèení studia
(1) Studium se øádnì ukonèuje absolvováním studia v pøíslušném studijním programu. Dnem ukonèení studia je den, kdy byla vykonána státní zkouška pøedepsaná na závìr studia nebo její poslední èást.
(2) Dokladem o ukonèení studia a o získání pøíslušného akademického titulu je vysokoškolský diplom a dodatek k diplomu.
(1) Studium se dále ukonèuje
nesplní-li student požadavky vyplývající ze studijního programu podle studijního a zkušebního øádu,
odnìtím akreditace studijního programu,
vylouèením ze studia podle § 65 odst. 1 písm. c) nebo podle § 67.
(2) Dnem ukonèení studia podle odstavce 1 písm. a) je den, kdy bylo vysoké škole nebo fakultì, kde je student zapsán, doruèeno jeho písemné prohlášení o zanechání studia. Dnem ukonèení studia podle odstavce 1 písm. b) je den stanovený studijním a zkušebním øádem. Dnem ukonèení studia podle odstavce 1 písm. c) je nejpozdìji den, kdy uplynula lhùta stanovená v rozhodnutí ministerstva. Dnem ukonèení studia podle odstavce 1 písm. d) je den, ke kterému vysoká škola oznámila zrušení studijního programu nebo den, ke kterému skonèila udìlená akreditace. Dnem ukonèení studia podle odstavce 1 písm. e) je den, kdy rozhodnutí o vylouèení ze studia nabylo právní moci.
(3) O ukonèení studia podle odstavce 1 písm. e) nebo pøerušení studia podle § 54 rozhodují orgány uvedené v § 50 odst. 2 a 3; na rozhodování se vztahuje § 50 odst. 4 až 7 obdobnì.
prùkaz studenta,
(2) Prùkaz studenta je doklad, který student obdrží po zápisu do matriky studentù.
(3) Výkaz o studiu je doklad, do nìhož se zapisují zejména studijní pøedmìty a výsledky kontroly studijní úspìšnosti nebo studijního výkonu. Údaje uvedené v první vìtì lze evidovat rovnìž v elektronickém informaèním systému vysoké školy nebo fakulty. V takovém pøípadì je vysoká škola nebo fakulta povinna zabezpeèit údaje v elektronickém informaèním systému proti zásahu neoprávnìných osob. Za Výkaz o studiu se pak považuje výpis tìchto údajù úøednì potvrzený vysokou školou nebo fakultou.
(4) Vysokoškolský diplom je dokladem o absolvování studijního programu v pøíslušném studijním oboru.
osoba, která ukonèila studium ve studijním programu podle § 56 odst. 1,
student na základì své žádosti,
absolvent studia ve studijním programu na základì své žádosti.
(7) Vysokoškolský diplom a dodatek k diplomu se považují za veøejné listiny a jsou opatøeny státním znakem Èeské republiky16) spolu s uvedením oznaèení pøíslušné vysoké školy a akademického titulu, který je udìlován; vysoká škola je vydává zpravidla pøi akademickém obøadu.
(8) V dokladech o studiu podle odstavce 1 a v rozhodnutích a osvìdèeních podle § 50 až 69, § 89 až 91 a § 99 je vysoká škola oprávnìna uvádìt rodné èíslo osoby, o kterou se jedná, bylo-li jí pøidìleno.
(1) Veøejná vysoká škola mùže stanovit poplatek za úkony spojené s pøijímacím øízením, který èiní nejvýše 20 % základu.
(2) Základem pro stanovení poplatkù spojených se studiem je 5 % z prùmìrné èástky pøipadající na jednoho studenta z celkových neinvestièních výdajù poskytnutých ministerstvem ze státního rozpoètu veøejným vysokým školám v kalendáøním roce. Základ vyhlásí ministerstvo do konce ledna kalendáøního roku; základ platí pro akademický rok zapoèatý v tomto kalendáøním roce. Pro výpoèet základu slouží údaje za uplynulý kalendáøní rok.
(3) Studuje-li student ve studijním programu déle, než je standardní doba studia zvìtšená o jeden rok v bakaláøském nebo magisterském studijním programu, stanoví mu veøejná vysoká škola poplatek za studium, který èiní za každých dalších zapoèatých šest mìsícù studia nejménì jedenapùlnásobek základu; do doby studia se zapoètou též doby všech pøedchozích studií v bakaláøských a magisterských studijních programech, které byly ukonèeny jinak než øádnì podle § 45 odst. 3 nebo § 46 odst. 3, pøièemž období, ve kterém student studoval v takovýchto studijních programech a v aktuálním studijním programu soubìžnì, se do doby studia zapoèítávají pouze jednou.
(4) Studuje-li absolvent bakaláøského nebo magisterského studijního programu v dalším bakaláøském nebo magisterském studijním programu, stanoví mu veøejná vysoká škola poplatek za studium, který èiní za každý další zapoèatý jeden rok studia nejvýše základ podle odstavce 2; to neplatí, studuje-li absolvent bakaláøského studijního programu v navazujícím magisterském studijním programu èi jde-li o soubìh øádných studijních programù nepøesahující standardní dobu studia programu jednoho. Pokud celková doba dalšího studia pøekroèí standardní dobu studia, stanoví veøejná vysoká škola poplatek za studium podle odstavce 3.
(5) Uskuteèòuje-li veøejná vysoká škola studijní program v cizím jazyce, stanoví poplatek za studium v bakaláøském, magisterském nebo doktorském studijním programu; na stanovení výše poplatkù spojených se studiem se nevztahují odstavce 2 až 4.
(6) Veøejná vysoká škola zveøejní výši poplatkù spojených se studiem podle odstavcù 1 až 5 pro pøíští akademický rok pøed termínem pro podávání pøihlášek ke studiu. Výši, formu placení a splatnost poplatkù urèí statut veøejné vysoké školy.
(7) Poplatky za studium s výjimkou odstavce 5 jsou pøíjmem stipendijního fondu veøejné vysoké školy.
(8) Rozhodnutí o vymìøení poplatku spojeného se studiem podle odstavce 3 nebo odstavce 4 se vydává alespoò 90 dnù pøed splatností poplatku. Rektor mùže v rámci rozhodování o žádosti o pøezkoumání rozhodnutí o vymìøení poplatku spojeného se studiem vymìøený poplatek snížit, prominout nebo odložit termín jeho splatnosti s pøihlédnutím zejména ke studijním výsledkùm a sociální situaci studenta podle zásad uvedených ve statutu veøejné vysoké školy.
(9) Na poplatky spojené se studiem stanovené podle odstavcù 1 až 5 se nevztahují obecné pøedpisy o poplatcích.17)
Poplatky spojené se studiem na soukromých vysokých školách stanoví soukromá vysoká škola ve svém vnitøním pøedpisu.
(1) V rámci své vzdìlávací èinnosti mùže vysoká škola poskytovat bezplatnì nebo za úplatu programy celoživotního vzdìlávání orientované na výkon povolání nebo zájmovì. Bližší podmínky celoživotního vzdìlávání stanoví vnitøní pøedpis. Úèastníci celoživotního vzdìlávání s ním musí být seznámeni pøedem.
(2) O absolvování studia v rámci celoživotního vzdìlávání vydá vysoká škola jeho úèastníkùm osvìdèení. Úspìšným absolventùm celoživotního vzdìlávání v rámci akreditovaných studijních programù, pokud se stanou studenty podle tohoto zákona (§ 48 až 50), mùže vysoká škola uznat kredity, které získali v programu celoživotního vzdìlávání až do výše 60 % kreditù potøebných k øádnému ukonèení studia.
(3) Úèastníci celoživotního vzdìlávání nejsou studenty podle tohoto zákona.
Vzdìlávání v mezinárodnì uznávaném kursu
(1) V rámci své vzdìlávací èinnosti mùže veøejná vysoká škola poskytovat bezplatnì nebo za úplatu vzdìlávání v mezinárodnì uznávaném kursu orientovaném na zvýšení odbornosti studentù nebo absolventù zahranièní vysoké školy (dále jen "kurs"). Bližší podmínky kursu stanoví vnitøní pøedpis. Úèastníci kursu s ním musí být seznámeni pøedem.
(2) O absolvování studia v rámci kursu vydá veøejná vysoká škola jeho úèastníkùm osvìdèení. Úspìšným absolventùm kursu mùže veøejná vysoká škola udìlit mezinárodnì uznávaný titul.
(3) Úèastníci kursu nejsou studenty podle tohoto zákona.
(1) Uchazeè se stává studentem dnem zápisu do studia; osoba, které bylo studium pøerušeno, se stává studentem dnem opìtovného zápisu do studia.
(2) Osoba pøestává být studentem dnem ukonèení studia podle § 55 odst. 1 a § 56 odst. 1 a 2 nebo pøerušení studia podle § 54.
studovat v rámci jednoho nebo více studijních programù,
výbìru studijních pøedmìtù a vytvoøení studijního plánu podle pravidel studijního programu,
výbìru uèitele urèitého studijního pøedmìtu vyuèovaného více uèiteli,
konat zkoušky za podmínek stanovených studijním programem nebo studijním a zkušebním øádem,
zapsat se do další èásti studijního programu, pokud splnil povinnosti stanovené studijním programem nebo studijním a zkušebním øádem,
navrhovat téma své bakaláøské, diplomové, rigorózní nebo disertaèní práce,
používat zaøízení a informaèní technologie potøebné pro studium ve studijním programu v souladu s pravidly urèenými vysokou školou,
volit a být volen do akademického senátu, pokud byl akademický senát zøízen,
na stipendium z prostøedkù vysoké školy, splní-li podmínky pro jeho pøiznání stanovené ve stipendijním øádu.
(2) Na studenta, který vykonává praktickou výuku a praxi, se vztahují obecné pøedpisy o bezpeènosti a ochranì zdraví pøi práci a pracovních podmínkách žen.18)
(1) Studijní povinnosti studenta vyplývají ze studijního programu a studijního a zkušebního øádu.
(2) Student je povinen dodržovat vnitøní pøedpisy vysoké školy a jejích souèástí.
hradit poplatky spojené se studiem a uvést skuteènosti rozhodné pro jejich výši,
hlásit vysoké škole nebo její souèásti, na které je zapsán, adresu urèenou pro doruèování,
dostavit se na pøedvolání rektora, dìkana nebo jimi povìøeného zamìstnance vysoké školy k projednání otázek týkajících se prùbìhu studia nebo ukonèení studia.
(4) Zavinìným nesplnìním povinnosti uvedené v odstavci 3 vzniká studentovi povinnost nahradit vysoké škole náklady, které jí tím zpùsobil.
Disciplinární pøestupek
Disciplinárním pøestupkem je zavinìné porušení povinností stanovených právními pøedpisy nebo vnitøními pøedpisy vysoké školy a jejích souèástí.
(1) Za disciplinární pøestupek lze uložit nìkterou z následujících sankcí:
podmínìné vylouèení ze studia se stanovením lhùty a podmínek k osvìdèení,
vylouèení ze studia.
(2) Od uložení sankce je možné upustit, jestliže samotné projednání disciplinárního pøestupku vede k nápravì.
(3) Pøi ukládání sankcí se pøihlíží k charakteru jednání, jímž byl disciplinární pøestupek spáchán, k okolnostem, za nichž k nìmu došlo, ke zpùsobeným následkùm, k míøe zavinìní, jakož i k dosavadnímu chování studenta, který se disciplinárního pøestupku dopustil, a k projevené snaze o nápravu jeho následkù. Vylouèit ze studia lze pouze v pøípadì úmyslného spáchání disciplinárního pøestupku.
Disciplinární pøestupek nelze projednat, jestliže uplynula lhùta jednoho roku od jeho spáchání nebo od pravomocného odsuzujícího rozsudku v trestní vìci. Do lhùty jednoho roku se nezapoèítává doba, kdy osoba není studentem.
Zvláštní ustanovení o vylouèení ze studia
Ze studia bude vylouèen student, který byl ke studiu pøijat v dùsledku svého podvodného jednání.
Rozhodování o právech a povinnostech studentù
(1) Na rozhodování o právech a povinnostech studenta se nevztahují obecné pøedpisy o správním øízení. Rozhodnutí musí být vydáno do 30 dnù ode dne pøijetí žádosti nebo oznámení pøedmìtné skuteènosti.
(2) O rozhodnutí o právech a povinnostech studenta musí být student prokazatelným zpùsobem uvìdomìn. Rozhodnutí se vyznaèuje do dokumentace o studentech vedené vysokou školou nebo její souèástí, na které je student zapsán.
(3) Rozhodnutí ve vìcech
povolení mimoøádného opravného termínu zkoušky, pokud takovou možnost pøipouští studijní a zkušební øád,
povolení opakovat èást studia uvedenou v § 52 odst. 1, pokud takovou možnost pøipouští studijní a zkušební øád,
povolení pøerušit studium,
uznání zkoušek a pøedepsání rozdílových zkoušek,
pøiznání stipendia,
vymìøení poplatku spojeného se studiem podle § 58 odst. 3 a 4,
nesplnìní požadavkù podle § 56 odst. 1 písm. b),
disciplinárního pøestupku,
vylouèení ze studia podle § 67
musí být vyhotoveno písemnì, musí obsahovat odùvodnìní a pouèení o možnosti podat žádost o pøezkoumání a musí být studentovi doruèeno do vlastních rukou. Pøípadný zpùsob náhradního doruèení ve vìcech uvedených v písmenech a) až f) mùže stanovit vnitøní pøedpis vysoké školy nebo její souèásti.
(4) Student mùže do 30 dnù ode dne, kdy mu bylo rozhodnutí podle odstavce 3 doruèeno, požádat o pøezkoumání rozhodnutí; zmeškání této lhùty lze ze závažných dùvodù prominout. Žádost se podává orgánu, který rozhodnutí vydal. Jestliže je tímto orgánem dìkan, mùže sám žádosti pouze vyhovìt a rozhodnutí zmìnit nebo zrušit, jinak ji pøedá k rozhodnutí rektorovi. Rektor zmìní nebo zruší rozhodnutí, které bylo vydáno v rozporu se zákonem, vnitøním pøedpisem veøejné vysoké školy nebo její souèásti. Rozhodnutí o disciplinárním pøestupku a o vylouèení ze studia podle § 67 zruší i v pøípadì, že dodateènì vyšly najevo skuteènosti, které by odùvodòovaly zastavení øízení. Žádost o pøezkoumání rozhodnutí vydaného podle odstavce 3 písm. f) má vždy odkladný úèinek.
(5) Orgány veøejné vysoké školy nebo její souèásti pøijmou v návaznosti na rozhodnutí podle odstavce 4 v pøípadì potøeby taková opatøení, aby práva studenta byla obnovena a následky, které vadné rozhodnutí zpùsobilo, byly odstranìny nebo alespoò zmírnìny.
(1) Disciplinární øízení zahajuje disciplinární komise veøejné vysoké školy na návrh rektora, jestliže jde o projednání disciplinárního pøestupku studenta, který není zapsán na žádné z jejích fakult, nebo dìkana, jestliže jde o projednání disciplinárního pøestupku studenta, který je zapsán na fakultì. Návrh obsahuje popis skutku, popøípadì navrhované dùkazy, o které se opírá, jakož i zdùvodnìní, proè je ve skutku spatøován disciplinární pøestupek. Disciplinární øízení je zahájeno seznámením studenta s návrhem. O disciplinárním pøestupku se koná ústní jednání za pøítomnosti studenta. V nepøítomnosti studenta lze ústní jednání konat pouze v pøípadì, že se k nìmu nedostaví bez omluvy, aèkoli byl øádnì pozván. Rektor nebo dìkan nemohou uložit pøísnìjší sankci, než navrhla disciplinární komise.
(2) Jestliže vyjde najevo, že nejde o disciplinární pøestupek, jestliže se nepodaøí prokázat, že disciplinární pøestupek spáchal student, nebo jestliže osoba pøestala být studentem, disciplinární øízení se zastaví.
(3) Žádost o pøezkoumání rozhodnutí má vždy odkladný úèinek.
(4) Odstavce 1 až 3 se použijí obdobnì pro øízení o vylouèení ze studia podle § 67.
AKADEMIÈTÍ PRACOVNÍCI
(1) Akademickými pracovníky jsou zamìstnanci vysoké školy, kteøí vykonávají jak pedagogickou, tak vìdeckou, výzkumnou, vývojovou a inovaèní, umìleckou nebo další tvùrèí èinnost. Akademiètí pracovníci jsou povinni dbát dobrého jména vysoké školy.
(2) Akademickými pracovníky jsou profesoøi, docenti, odborní asistenti, asistenti, lektoøi a vìdeètí, výzkumní a vývojoví pracovníci podílející se na pedagogické èinnosti.
(3) Na vysoké škole plní funkci uèitelù akademiètí pracovníci.
(4) Pracovní pomìr akademických pracovníkù lze sjednat jen na dobou urèitou v délce od dvou do pìti let. Pracovní pomìr na dobu urèitou lze sjednat opakovanì u téhož zamìstnavatele nejvýše dvakrát za sebou, poté lze sjednat u téhož zamìstnavatele pracovní pomìr jen na dobu neurèitou. Sjedná-li zamìstnavatel s akademickým pracovníkem pracovní pomìr na dobu urèitou, aèkoliv nebyly splnìny podmínky stanovené ve vìtì prvé nebo druhé, a oznámil-li akademický pracovník pøed uplynutím sjednané doby písemnì zamìstnavateli, že trvá na tom, aby ho dále zamìstnával, platí, že jde o pracovní pomìr na dobu neurèitou. Ustanovení vìty prvé až tøetí neplatí pro docenty a profesory. Pracovní pomìr akademických pracovníkù starších 65 let lze sjednat na dobu urèitou i opakovanì; § 39 odst. 2 zákoníku práce se nepoužije.
(5) Pouze profesor nebo docent, který je akademickým pracovníkem pøíslušné vysoké školy podle odstavcù 1 a 2, mùže garantovat podle § 79 odst. 1 písm. c) kvalitu a rozvoj studijního programu uskuteèòovaného danou vysokou školou (nebo její souèástí).
(6) Na výuce se mohou podílet i další odborníci na základì dohod o pracích konaných mimo pracovní pomìr.
(7) Vnitøní pøedpis vysoké školy stanoví postavení hostujících profesorù.
Docenta pro urèitý obor jmenuje rektor na základì habilitaèního øízení.
Habilitaèní øízení
(1) V habilitaèním øízení se ovìøuje vìdecká nebo umìlecká kvalifikace uchazeèe, a to zejména na základì habilitaèní práce a její obhajoby a dalších vìdeckých, odborných nebo umìleckých prací, a jeho pedagogická zpùsobilost na základì hodnocení habilitaèní pøednášky a pøedcházející pedagogické praxe.
(2) Habilitaèní øízení se zahajuje na návrh uchazeèe. S návrhem je nutno pøedložit životopis, doklady o dosaženém vysokoškolském vzdìlání a získaných pøíslušných titulech, doklady osvìdèující pedagogickou praxi, seznam vìdeckých, odborných nebo umìleckých prací, pøehled absolvovaných vìdeckých, odborných nebo umìleckých stáží, jak tuzemských, tak i zahranièních, popøípadì další doklady osvìdèující vìdeckou nebo umìleckou kvalifikaci. V návrhu uchazeè též uvede obor, ve kterém žádá o habilitaci. Pøedloží rovnìž habilitaèní práci.
(3) Habilitaèní prací se rozumí:
písemná práce, která pøináší nové vìdecké poznatky, nebo
soubor uveøejnìných vìdeckých prací nebo inženýrských prací doplnìný komentáøem, nebo
tiskem vydaná monografie, která pøináší nové vìdecké poznatky, nebo
umìlecké dílo nebo umìlecký výkon nebo jejich soubor, kterým je napøíklad vynikající veøejná umìlecká èinnost.
(4) Návrh se podává dìkanovi fakulty, která má akreditaci pro uvedený obor habilitace, nebo rektorovi, má-li akreditaci pro uvedený obor vysoká škola. Nemá-li návrh všechny potøebné náležitosti a uchazeè jeho vady na výzvu v pøimìøené lhùtì neodstraní, dìkan nebo rektor habilitaèní øízení zastaví.
(5) Pokud nedojde k zastavení habilitaèního øízení podle odstavce 4, pøedloží dìkan nebo rektor vìc vìdecké radì fakulty nebo vysoké školy spolu s návrhem na složení pìtièlenné habilitaèní komise. Habilitaèní komise se skládá z profesorù, docentù a dalších významných pøedstavitelù daného nebo pøíbuzného oboru. Pøedsedou komise musí být profesor a nejménì tøi èlenové musí být odborníci z jiného pracovištì než z vysoké školy, na které se habilitaèní øízení koná.
(6) V umìleckých oborech mùže pøíslušná vìdecká rada prominout uchazeèi o habilitaci požadavek vysokoškolského vzdìlání.
(7) Habilitaèní komise ve složení schváleném vìdeckou radou jmenuje tøi oponenty habilitaèní práce. Z vysoké školy, na které se habilitaèní øízení koná, mùže být jmenován pouze jeden oponent.
(8) Habilitaèní komise posoudí vìdeckou nebo umìleckou kvalifikaci uchazeèe pro daný obor a jeho pøedcházející pedagogickou praxi. Na základì posudkù oponentù zhodnotí úroveò habilitaèní práce. Habilitaèní komise se tajným hlasováním usnese na návrhu, zda uchazeè má být jmenován docentem. Nezíská-li návrh na jmenování vìtšinu hlasù všech èlenù habilitaèní komise, platí, že habilitaèní komise doporuèuje habilitaèní øízení zastavit. Návrh pøednese pøedseda nebo jím povìøený èlen habilitaèní komise vìdecké radì.
(9) Habilitaèní pøednáška a obhajoba habilitaèní práce se koná na veøejném zasedání vìdecké rady. Po rozpravì, ve které musí být uchazeèi dána možnost vyjádøit se k posudkùm oponentù, obhajovat svoji habilitaèní práci a vyslovit se ke své dosavadní vìdecké nebo umìlecké a pedagogické èinnosti, se vìdecká rada tajným hlasováním usnáší na návrhu, zda uchazeè má být jmenován docentem.
(10) Nezíská-li návrh na jmenování vìtšinu hlasù všech èlenù vìdecké rady, platí, že vìdecká rada habilitaèní øízení zastavuje.
(11) Návrh na jmenování docentem postoupí vìdecká rada rektorovi. Nesouhlasí-li rektor s návrhem, pøedloží jej se svým odùvodnìním vìdecké radì vysoké školy, která jej projedná a tajným hlasováním se usnáší, zda uchazeè má být jmenován docentem. Nezíská-li návrh na jmenování vìtšinu hlasù všech èlenù vìdecké rady, platí, že se øízení zastavuje. V opaèném pøípadì rektor docenta jmenuje.
(12) V pøípadì zastavení habilitaèního øízení se habilitaèní práce s pøipojenými doklady vrátí uchazeèi.
(13) Na habilitaèní øízení se nevztahují obecné pøedpisy o správním øízení.
(14) Proti postupu pøi habilitaèním øízení mùže uchazeè podat námitky. Nevyhoví-li námitkám dìkan, pøedá je k rozhodnutí rektorovi; rozhodnutí rektora je koneèné.
(15) Stanoví-li tak vnitøní pøedpis vysoké školy, mùže habilitaèní øízení probíhat pøed vìdeckou radou vysokoškolského ústavu. Úkoly dìkana pak plní jeho øeditel.
Profesora pro urèitý obor jmenuje prezident republiky na návrh vìdecké rady vysoké školy podaný prostøednictvím ministra.
Øízení ke jmenování profesorem
(1) V øízení ke jmenování profesorem se prokazuje pedagogická a vìdecká nebo umìlecká kvalifikace uchazeèe, který je význaènou a uznávanou vìdeckou nebo umìleckou osobností ve svém oboru. Pøedpokladem k zahájení øízení je pøedchozí jmenování docentem na základì habilitaèního øízení, pokud jeho souèástí bylo pøedložení habilitaèní práce. Ve výjimeèných pøípadech, kdy je na profesora navrhován nìkdo, kdo již je profesorem na renomované vysoké škole v zahranièí, mùže rektor na návrh vìdecké rady vysoké školy pøedchozí jmenování docentem jako pøedpoklad k zahájení øízení ke jmenování profesorem prominout.
(2) Øízení ke jmenování profesorem se zahajuje na návrh uchazeèe podpoøený alespoò dvìma písemnými stanovisky profesorù téhož nebo pøíbuzného oboru nebo na návrh dìkana nebo rektora podaný vìdecké radì fakulty, která má akreditaci pro uvedený obor jmenování, nebo vìdecké radì vysoké školy, má-li akreditaci pro navrhovaný obor vysoká škola. Øízení mùže zahájit z vlastního podnìtu i vìdecká rada fakulty nebo vysoké školy. Souèástí návrhu jsou náležitosti uvedené v § 72 odst. 2 vìtì druhé; v návrhu se též uvede obor, ve kterém se øízení ke jmenování profesorem zahajuje.
(3) Pro posouzení návrhu schvaluje na návrh dìkana nebo rektora pøíslušná vìdecká rada pìtièlennou hodnotící komisi složenou z profesorù, docentù a dalších významných pøedstavitelù daného nebo pøíbuzného oboru. Pøedsedou komise musí být profesor a nejménì tøi èlenové musí být odborníci z jiného pracovištì než z vysoké školy, na které se jmenovací øízení koná.
(4) V umìleckých oborech mùže pøíslušná vìdecká rada prominout uchazeèi požadavek vysokoškolského vzdìlání.
(5) Hodnotící komise posoudí kvalifikaci uchazeèe a tajným hlasováním se usnese na návrhu, zda uchazeè má být jmenován profesorem. Nezíská-li návrh na jmenování vìtšinu hlasù všech èlenù hodnotící komise, platí, že hodnotící komise doporuèuje øízení ke jmenování profesorem zastavit. Návrh pøednese pøedseda nebo jím povìøený èlen hodnotící komise té vìdecké radì, která komisi schválila. Tato vìdecká rada vyzve uchazeèe, aby na jejím veøejném zasedání pøednesl pøednášku, ve které pøedloží koncepci vìdecké nebo umìlecké práce a výuky v daném oboru.
(6) Po pøednášce se vìdecká rada tajným hlasováním usnáší na návrhu, zda uchazeè má být jmenován profesorem. Jedná-li se o vìdeckou radu vysoké školy, pøedkládá po schválení návrh na jmenování profesorem ministrovi. V pøípadì, že jde o vìdeckou radu fakulty, pøedkládá návrh vìdecké radì vysoké školy, která tajnì hlasuje o pøedložení návrhu ministrovi. Ustanovení § 72 odst. 10 platí v obou pøípadech obdobnì.
(7) Na øízení ke jmenování profesorem se nevztahují obecné pøedpisy o správním øízení.
(8) Proti postupu pøi øízení ke jmenování profesorem na fakultì nebo vysoké škole mùže uchazeè podat námitky, o nichž rozhoduje rektor; rozhodnutí rektora je koneèné.
(9) Stanoví-li tak vnitøní pøedpis vysoké školy, mùže být øízení ke jmenování profesorem zahájeno na vìdecké radì vysokoškolského ústavu, která plní úkoly vìdecké rady fakulty. Úkoly dìkana pak plní øeditel vysokoškolského ústavu.
Zveøejòování údajù o habilitaèním øízení a øízení ke jmenování profesorem
(1) Vysoká škola nebo její souèást zveøejní na úøední desce neprodlenì údaje o zahájení habilitaèního øízení a øízení ke jmenování profesorem a termíny pøíslušných veøejných zasedání vìdeckých rad; neprodlenì rovnìž zveøejní údaje o ukonèení tìchto øízení.
pøi zahájení habilitaèního øízení a øízení ke jmenování profesorem jméno, pøíjmení, rodné èíslo, stav a trvalý pobyt, u cizincù též datum narození, pohlaví, bydlištì v Èeské republice a státní obèanství, a údaje o pracovním pomìru uchazeèe,
v prùbìhu habilitaèního øízení a øízení ke jmenování profesorem zmìny v údajích uvedených v písmenu a) nebo dùvod a datum pøerušení øízení,
pøi ukonèení habilitaèního øízení a øízení ke jmenování profesorem datum a výsledek øízení.
(3) Ministerstvo zajistí zveøejnìní informací o zahájení habilitaèního øízení a øízení ke jmenování profesorem a o výsledcích tìchto øízení vhodným zpùsobem.
Tvùrèí volno
(1) Akademickému pracovníku vysoké školy se na jeho žádost poskytne tvùrèí volno v délce šesti mìsícù jedenkrát za sedm let, nebrání-li tomu závažné okolnosti týkající se plnìní vzdìlávacích úkolù vysoké školy.
(2) Po dobu tvùrèího volna náleží akademickému pracovníku mzda.
Výbìrové øízení na veøejné vysoké škole
(1) Místa akademických pracovníkù na veøejné vysoké škole se obsazují na základì výbìrového øízení. Od výbìrového øízení lze upustit pøi opakovaném sjednávání pracovního pomìru s akademickým pracovníkem, jde-li o obsazení jím zastávaného místa.
(2) Vypsání výbìrového øízení musí být zveøejnìno na úøední desce vysoké školy nebo její souèásti a v hromadném sdìlovacím prostøedku s celostátní pùsobností nejménì 30 dnù pøed koncem lhùty pro podání pøihlášky.
(3) Podrobnosti o výbìrovém øízení stanoví vnitøní pøedpis veøejné vysoké školy.
(1) Studijní program podléhá akreditaci, kterou udìluje ministerstvo.
(2) Není-li studijní program akreditován, nelze k jeho studiu pøijímat uchazeèe, konat výuku, zkoušky ani pøiznávat akademické tituly.
(3) V rámci akreditace magisterského studijního programu se rozhoduje i o oprávnìní pøiznávat akademické tituly podle § 46 odst. 5.
název vysoké školy, popøípadì její souèásti, která bude studijní program uskuteèòovat,
souèásti studijního programu podle § 44 odst. 2,
doklady o personálním, finanèním, materiálním a technickém a informaèním zabezpeèení studijního programu nejménì na standardní dobu studia vèetnì údajù o garantovi studijního programu,
zámìr rozvoje studijního programu, jeho odùvodnìní a pøedpokládaný poèet pøijímaných uchazeèù o studium,
v pøípadì studijního programu zdravotnického zamìøení též stanovisko Ministerstva zdravotnictví, zda absolventi budou oprávnìni vykonávat zdravotnické povolání19),
v pøípadì studijního programu zamìøeného na pøípravu k výkonu regulovaného povolání též oznámení, že daný studijní program je zamìøen na pøípravu k výkonu regulovaného povolání, a stanovisko pøíslušného uznávacího orgánu, zda absolventi budou pøipraveni odpovídajícím zpùsobem k výkonu tohoto povolání19a).
(2) Ministerstvo neprodlenì postoupí žádost Akreditaèní komisi, která ji posoudí do 120 dnù ode dne, kdy jí byla doruèena.
(3) Jsou-li pøípadné nedostatky žádosti odstranitelné, vyzve Akreditaèní komise vysokou školu, aby je v pøimìøené lhùtì odstranila, a posuzování pøeruší. V pøípadì, že vysoká škola vady ve stanovené lhùtì neodstraní, vydá Akreditaèní komise stanovisko na základì pùvodních podkladù.
(4) Po obdržení stanoviska Akreditaèní komise ministerstvo do 30 dnù rozhodne o udìlení akreditace. Pøitom pøihlíží ke koncepci vzdìlávací a vìdecké, výzkumné, vývojové a inovaèní, umìlecké nebo další tvùrèí èinnosti vysoké školy a k hodnocení její èinnosti.
(5) Ministerstvo akreditaci neudìlí, jestliže
studijní program neodpovídá požadavkùm uvedeným v èásti ètvrté tohoto zákona,
studijní program není dostateènì zabezpeèen po stránce personální, pøístrojové a informaèní,
uskuteèòování studijního programu není finanènì nebo materiálnì a technicky zabezpeèeno,
vysoká škola neskýtá záruku øádného zajištìní výuky,
Akreditaèní komise nevydala souhlasné stanovisko.
(6) Akreditaèní komise nevydá k žádosti o akreditaci studijního programu souhlasné stanovisko z dùvodù uvedených v odstavci 5 písm. a) a b). Stanovisko akreditaèní komise musí obsahovat zdùvodnìní v jakých konkrétních bodech nesplòuje studijní program dùvody uvedené v odstavci 5 písm. a) a b).
(7) Ministerstvo po dohodì s Akreditaèní komisí stanoví vyhláškou podrobnìjší obsah písemné žádosti o akreditaci studijního programu.
(8) Zjistí-li ministerstvo, že skuteènosti uvedené v odùvodnìní nevydání souhlasného stanoviska Akreditaèní komise neodpovídají skuteènosti nebo zákonu, mùže ministerstvo vyzvat Akreditaèní komisi k novému jednání k vydání stanoviska a odstranìní nedostatkù v odùvodnìní.
(1) Akreditace studijního programu se udìluje na dobu nejvýše deseti let, poèítanou ode dne právní moci rozhodnutí.
(2) Platnost akreditace lze i opakovanì prodloužit. Na øízení o prodloužení platnosti akreditace se pøimìøenì vztahuje ustanovení § 79.
(3) Bìhem uskuteèòování akreditovaného studijního programu mùže vysoká škola požádat o akreditaci jeho rozšíøení.
(4) Akreditace studijního programu zaniká oznámením vysoké školy o zrušení studijního programu nebo uplynutím doby, na kterou byla akreditace udìlena. Vysoká škola zajistí studentùm možnost pokraèovat ve studiu stejného nebo obdobného studijního programu na téže nebo jiné vysoké škole.
(1) O akreditaci studijního programu mùže spolu s vysokou školou požádat též právnická osoba, která má sídlo, svou ústøední správu nebo hlavní místo své podnikatelské èinnosti na území nìkterého èlenského státu Evropské unie, nebo která byla zøízena nebo založena podle práva nìkterého èlenského státu Evropské unie, zabývající se vzdìlávací a vìdeckou, výzkumnou, vývojovou a inovaèní, umìleckou nebo další tvùrèí èinností.
(2) Spolu se žádostí o akreditaci pøedloží dohodu s vysokou školou o vzájemné spolupráci pøi uskuteèòování studijního programu. Tato vysoká škola pøijímá uchazeèe o studium ve studijním programu a udìluje absolventùm tohoto studijního programu pøíslušný akademický titul. Ve vysokoškolském diplomu je též uvedeno, kde byl studijní program uskuteèòován.
(3) O akreditaci studijního programu mùže právnická osoba podle odstavce 1 požádat též samostatnì. Vydá-li Akreditaèní komise souhlasné stanovisko, ministerstvo vyzve pøíslušnou vysokou školu k uzavøení dohody podle odstavce 2 a akreditaci udìlí po uzavøení této dohody. Odmítne-li vysoká škola dohodu uzavøít, sdìlí toto rozhodnutí a jeho zdùvodnìní do 30 dnù ministerstvu a Akreditaèní komisi.
(4) Na žádost o akreditaci studijního programu podle odstavcù 1 až 3 se vztahuje § 79 pøimìøenì.
(5) Pøi spoleèném uskuteèòování doktorského studijního programu dohoda též stanoví zastoupení právnické osoby a vysoké školy v oborové radì.
Akreditace habilitaèního øízení a øízení ke jmenování profesorem
(1) Oprávnìní vysoké školy nebo její souèásti konat habilitaèní øízení nebo øízení ke jmenování profesorem v daném oboru podléhá akreditaci, kterou udìluje ministerstvo.
název vysoké školy, popøípadì název souèásti, na které bude øízení probíhat,
údaje o vzdìlávací a vìdecké, výzkumné, vývojové a inovaèní, umìlecké nebo další tvùrèí èinnosti vysoké školy nebo její souèásti v daném oboru,
údaje o profesorech a dalších akademických pracovnících vyuèujících a pìstujících daný nebo pøíbuzný obor na vysoké škole nebo její souèásti,
seznam èlenù vìdecké rady vysoké školy, popøípadì její souèásti.
(3) Ustanovení § 79 odst. 2 a 3 platí pro akreditaci habilitaèního øízení a øízení ke jmenování profesorem obdobnì.
(4) Akreditaèní komise posoudí, zda skuteènosti doložené podle odstavce 2 písm. c) až e) vytváøejí pøedpoklady pro objektivní posouzení pedagogické a vìdecké nebo umìlecké kvalifikace uchazeèe o jmenování docentem nebo profesorem, a vydá stanovisko k žádosti.
(5) Ministerstvo rozhodne o udìlení akreditace do 30 dnù po obdržení stanoviska Akreditaèní komise. Pøitom pøihlíží k dlouhodobému zámìru veøejné vysoké školy nebo dlouhodobému zámìru soukromé vysoké školy a k hodnocení èinnosti vysoké školy.
(6) Ministerstvo akreditaci neudìlí, jestliže
vysoká škola neskýtá záruku øádného provádìní habilitaèního øízení nebo øízení ke jmenování profesorem,
není akreditován doktorský studijní program, v jehož rámci se na vysoké škole nebo její souèásti vyuèuje obor habilitace nebo jmenování nebo alespoò jeho podstatná èást,
(7) Výjimku z ustanovení odstavce 6 písm. b) mùže ministerstvo pøipustit v pøípadì novì vznikajícího oboru.
(8) Akreditace habilitaèního øízení nebo øízení ke jmenování profesorem se udìluje na dobu nejvýše deseti let, poèítanou ode dne právní moci rozhodnutí.
Akreditaèní komise
(1) Akreditaèní komise má dvacet jednoho èlena. Pøedsedu, místopøedsedu a èleny Akreditaèní komise jmenuje na návrh ministra vláda. Ministr si pøed pøedložením návrhu vyžádá doporuèení reprezentace vysokých škol, Rady pro výzkum a vývoj a Akademie vìd Èeské republiky a návrh s nimi projedná.
(2) Èlenové Akreditaèní komise jsou jmenováni na dobu šesti let; jmenováni mohou být nejvýše na dvì funkèní období. Pøi prvním jmenování èlenù Akreditaèní komise urèí vláda jména jedné tøetiny èlenù, jejichž funkèní období skonèí po dvou letech, a jedné tøetiny èlenù, jejichž funkèní období skonèí po ètyøech letech.
(3) Èlenem Akreditaèní komise mùže být jmenována pouze osoba, která je všeobecnì uznávanou odbornou autoritou.
(4) Funkce èlena Akreditaèní komise je nesluèitelná s funkcí rektora, prorektora nebo dìkana.
(5) Pøed uplynutím funkèního období mùže být èlen Akreditaèní komise odvolán z funkce jen pro dlouhodobou neúèast na práci Akreditaèní komise nebo na vlastní žádost.
(6) Èlenové Akreditaèní komise jsou pøi výkonu své funkce nezávislí.
(7) Akreditaèní komise pro odbornou pøípravu svých jednání mùže zøizovat poradní pracovní skupiny, jejichž složení musí odpovídat typu studijního programu, jeho formì a cíli studia; v pøípadì akreditace habilitaèního øízení nebo øízení ke jmenování profesorem oboru, pro který má být akreditace udìlena, nebo oboru pøíbuznému.
(8) Zpùsob jednání Akreditaèní komise a jejích pracovních skupin upraví statut Akreditaèní komise, který schvaluje vláda. Ministerstvo zveøejní vládou schválený statut vhodnou formou.
(9) Èinnost Akreditaèní komise materiálnì a finanènì zabezpeèuje ministerstvo.
(10) Podání k Akreditaèní komisi se èiní prostøednictvím ministerstva.
(11) Èinnost èlenù Akreditaèní komise a jejích pracovních komisí je úkonem v obecném zájmu.4) Tìmto osobám mùže být poskytnuta odmìna a pøísluší jim cestovní náhrady podle zvláštního pøedpisu.5)
(1) Akreditaèní komise peèuje o kvalitu vysokoškolského vzdìlávání a všestrannì posuzuje vzdìlávací a vìdeckou, výzkumnou, vývojovou a inovaèní, umìleckou nebo další tvùrèí èinnost vysokých škol. K tomuto cíli zejména
hodnotí èinnost vysokých škol a kvalitu akreditovaných èinností a zveøejòuje výsledky hodnocení,
posuzuje další záležitosti týkající se vysokého školství, které jí pøedloží ministr, a vydává k nim stanovisko.
(2) Akreditaèní komise vydává stanovisko
k žádostem o akreditaci studijních programù,
k žádostem o oprávnìní konat habilitaèní øízení a øízení ke jmenování profesorem,
ke zøízení, slouèení, splynutí, rozdìlení nebo zrušení fakulty veøejné vysoké školy,
k udìlení státního souhlasu pro právnickou osobu, která chce pùsobit jako soukromá vysoká škola,
k urèení typu vysoké školy.
(1) Zjistí-li Akreditaèní komise nedostatky pøi uskuteèòování akreditovaných èinností, doporuèí vysoké škole nebo spolupracující právnické osobì, aby v pøimìøené lhùtì zjednala nápravu.
(2) V pøípadì závažných nedostatkù pøi uskuteèòování studijního programu navrhne Akreditaèní komise ministerstvu podle povahy vìci
omezení akreditace spoèívající v zákazu pøijímat ke studiu daného studijního programu další uchazeèe, nebo
pozastavení akreditace spoèívající v zákazu konat státní zkoušky a pøiznávat akademické tituly, nebo
odnìtí akreditace.
(3) V pøípadì závažných nedostatkù v habilitaèním øízení nebo øízení ke jmenování profesorem navrhne Akreditaèní komise ministerstvu podle povahy vìci akreditaci pozastavit nebo odejmout.
(4) Akreditaèní komise navrhne ministerstvu akreditaci odejmout i v pøípadì, že na stranì vysoké školy, její souèásti nebo spolupracující právnické osoby nastaly takové okolnosti, které by odùvodòovaly zamítnutí žádosti o akreditaci.
(5) Pominou-li dùvody, pro které bylo uèinìno opatøení podle odstavce 2 písm. a) nebo b) nebo odstavce 3, Akreditaèní komise navrhne ministerstvu pøijaté opatøení zrušit.
(6) Ministerstvo rozhodne do 120 dnù po obdržení návrhu Akreditaèní komise podle odstavcù 2 až 5.
(1) V pøípadì, že akreditace studijního programu byla pozastavena nebo odòata, je povinností vysoké školy zajistit studentùm možnost pokraèovat ve studiu stejného nebo obdobného studijního programu na téže nebo jiné vysoké škole.
(2) Pro splnìní povinnosti podle odstavce 1 stanoví ministerstvo pøimìøenou lhùtu.
registruje vnitøní pøedpisy vysokých škol,
vypracovává a zveøejòuje výroèní zprávu o stavu vysokého školství a dlouhodobý zámìr ministerstva (§ 18 odst. 4),
projednává a vyhodnocuje dlouhodobé zámìry veøejných vysokých škol a dlouhodobé zámìry soukromých vysokých škol a jejich každoroèní aktualizaci,
rozdìluje finanèní prostøedky ze státního rozpoètu z kapitoly školství vysokým školám a kontroluje jejich využití,
kontroluje hospodaøení veøejné vysoké školy; postupuje pøi tom podle zvláštního pøedpisu,20)
udìluje státní souhlas podle § 39,
rozhoduje o udìlení akreditace studijních programù a o udìlení akreditace habilitaèního øízení a øízení ke jmenování profesorem v daném oboru,
jmenuje další èleny zkušební komise podle § 53,
sdružuje a využívá informace o uchazeèích o pøijetí ke studiu a o úèastnících a absolventech celoživotního vzdìlávání a informace z matriky studentù v souladu se zvláštními pøedpisy; pøi sdružování a využívání informací a pøi provádìní statistických zjiš�ování je oprávnìno samo, pøípadnì prostøednictvím jím povìøené osoby, využívat rodná èísla uchazeèù o pøijetí ke studiu ve studijním programu, osob pøijatých ke studiu ve studijním programu, studentù studujících ve studijním programu, a osob, které pøerušily nebo ukonèily studium ve studijním programu, úèastníkù celoživotního vzdìlávání a absolventù celoživotního vzdìlávání,
vede, zejména pro úèely zjiš�ování skutkového stavu v øízeních ve vìcech akreditací, v elektronické podobì registr docentù a profesorù zamìstnaných na veøejných a soukromých vysokých školách obsahující o uvedených zamìstnancích zejména tyto údaje:
jméno, popøípadì jména, pøíjmení, rodné èíslo, bylo-li pøidìleno, datum narození a místo trvalého pobytu zamìstnance; u cizincù též pohlaví, bydlištì v Èeské republice a státní obèanství,
údaje o oboru vysokoškolského vzdìlání zamìstnance, o jeho akademických titulech, vìdeckých hodnostech a vìdecko-pedagogických titulech, vèetnì uvedení programù nebo oborù, ve kterých byly tituly a hodnosti získány,
údaje o vzniku, zmìnách a skonèení pracovního pomìru, popøípadì pracovních pomìrù, zamìstnance k vysoké škole, vèetnì údajù o rozsahu práce, vyjádøeném stanoveným poètem hodin výkonu práce za týden, pøípadnì za kalendáøní rok nebo za jiné pøíslušné období, a o dobì, na kterou je pracovní pomìr s vysokou školou sjednán,
údaje o pracovním zaøazení jako docent nebo profesor;
pøi sdružování, využívání a jiném zpracovávání informací je ministerstvo oprávnìno samo, pøípadnì prostøednictvím jím povìøené osoby, využívat rodná èísla zamìstnancù evidovaných v registru; strukturu informaèní vìty provozované databáze a její technické podmínky stanoví ministerstvo, stejnì jako lhùty, v nichž veøejné a soukromé vysoké školy oznamují ministerstvu zmìny v údajích týkajících se jejich zamìstnancù,
v souladu s tímto zákonem øídí vysoké školy pøi výkonu státní správy,
plní úkoly nadøízeného správního orgánu vysokých škol ve správním øízení,
pøijímá opatøení podle § 37, 38, 43 a 85,
uznává zahranièní vysokoškolské vzdìlání a kvalifikaci podle § 89 a 90,
pøiznává stipendia hrazená ze státního rozpoètu podle § 91,
materiálnì a finanènì zabezpeèuje èinnost Akreditaèní komise,
vyslovuje souhlas nebo se vyjadøuje k záležitostem uvedeným v § 95,
poskytuje metodickou pomoc vysokým školám ve vìcech pøípravy statutù a dalších pøedpisù vysokých škol a fakult, vedení evidence studentù, statistického výkaznictví, knihovnictví, informaèních systémù a zahranièních stykù,
udìluje vìcné a finanèní ocenìní vynikajícím studentùm, absolventùm studia ve studijním programu a dalším osobám za mimoøádné výsledky ve studiu a ve výzkumné, vývojové a inovaèní, umìlecké nebo další tvùrèí èinnosti,
informuje Ministerstvo zdravotnictví o vydání rozhodnutí o udìlení akreditace studijnímu programu zdravotnického zamìøení, ke kterému bylo vydáno stanovisko podle § 79 odst. 1 písm. e); akreditovaný studijní program zašle Ministerstvu zdravotnictví zároveò se zaslanou informací,
poskytuje úèelovou podporu z evropských fondù prostøednictvím státního rozpoètu právnickým a fyzickým osobám jako pøíjemcùm, nebo spolupøíjemcùm, které na základì dohody uzavøené mezi tìmito osobami øeší projekty zamìøené na vzdìlávací èinnost realizovanou na vysokých školách na základì vyhlášené veøejné soutìže,
stanovuje èást úèelové podpory z evropských fondù, kterou je pøíjemce povinen poskytnout spolupøíjemci podle písmene t). Pøi poskytnutí úèelové podpory se nepostupuje podle zvláštního pøedpisu20a).
Matrika studentù
(1) Vysoká škola vede matriku studentù. Matrika studentù slouží k evidenci o studentech a k rozpoètovým a statistickým úèelùm.
(2) Do matriky studentù se zaznamenává jméno, pøíjmení, rodné èíslo, stav a trvalý pobyt studenta, u cizincù též datum narození, pohlaví, bydlištì v Èeské republice a státní obèanství.
(3) V matrice studentù jsou o jednotlivých studentech vedeny zejména údaje o
pøedchozím vzdìlání,
studijním programu, studijním oboru, formì studia,
zápisu do vyššího roèníku nebo dalšího bloku,
složené státní zkoušce a udìleném akademickém titulu,
pøerušení studia,
ukonèení studia.
Strukturu informaèní vìty provozované databáze a její technické podmínky stanoví ministerstvo po projednání s vysokou školou.
(4) Záznamy do matriky studentù mohou provádìt pouze zamìstnanci vysoké školy zvláš� k tomu povìøení; záznamy podle odstavce 3 písm. a) a c) až g) se provedou neprodlenì po rozhodné události. Matrika studentù a doklady o rozhodných událostech jsou archiválie; pøi jejich archivování a vystavování výpisù a opisù se postupuje podle zvláštních pøedpisù.21)
(5) Vysoká škola sdìlí tomu, kdo osvìdèil právní zájem, pøíslušný údaj z matriky studentù.
Uznání zahranièního vysokoškolského vzdìlání a kvalifikace
(1) Na žádost absolventa zahranièní vysoké školy vydá osvìdèení o uznání vysokoškolského vzdìlání nebo jeho èásti v Èeské republice:
ministerstvo, jestliže je Èeská republika vázána mezinárodní smlouvou se zemí, kde je zahranièní vysoká škola zøízena a uznána, a ministerstvo je touto smlouvou k uznání zmocnìno,
v ostatních pøípadech veøejná vysoká škola, která uskuteèòuje obsahovì obdobný studijní program.
(2) V pochybnostech urèí pøíslušnost veøejné vysoké školy ministerstvo nebo rozhodne o uznání vysokoškolského vzdìlání nebo jeho èásti samo.
(3) Veøejná vysoká škola vydá osvìdèení na základì znalosti úrovnì zahranièní vysoké školy nebo na základì rozsahu znalostí a dovedností osvìdèených vysokoškolskou kvalifikací.
(4) Ustanovení odstavcù 1 až 3 platí obdobnì pro jednotlivou zkoušku vykonanou na vysoké škole v zahranièí, nejde-li o spoleèný studijní program s vysokou školou podle tohoto zákona.
(1) Ve vìcech uznání zahranièního vysokoškolského vzdìlání a kvalifikace veøejnou vysokou školou rozhoduje rektor.
(2) Podkladem pro uznání je originál nebo úøednì ovìøená kopie diplomu, vysvìdèení nebo obdobného dokladu vydaného zahranièní vysokou školou, pøípadnì originál nebo úøednì ovìøená kopie dodatku k diplomu a doplòující informace o tom, že studijní program uskuteèòovala instituce oprávnìná poskytovat vzdìlání srovnatelné s vysokoškolským vzdìláním podle tohoto zákona, a o náplni vysokoškolského studia v zahranièí. V pøípadì potøeby se pøipojí úøednì ovìøený pøeklad tìchto dokladù.
(3) Veøejná vysoká škola nebo ministerstvo mùže požadovat, aby pravost podpisù a otiskù razítek na originálech dokladù byla ovìøena ministerstvem zahranièních vìcí státu, v nìmž má sídlo vysoká škola, která doklad vydala, nebo pøíslušným cizozemským orgánem a pøíslušným zastupitelským úøadem Èeské republiky, pokud mezinárodní smlouva, kterou je Èeská republika vázána, nestanoví jinak.
(4) Jde-li o osobu, které byla v Èeské republice nebo v jiném èlenském státì Evropské unie poskytnuta mezinárodní ochrana formou azylu nebo doplòkové ochrany21a) nebo na kterou je tøeba na základì mezinárodních závazkù Èeské republiky pohlížet jako na uprchlíka nebo vyhnance nebo osobu v podobné situaci jako uprchlíci, lze pøedložení dokladu uvedeného v odstavci 2 a ovìøení pravosti podle odstavce 3 nahradit èestným prohlášením takovéto osoby o skuteènostech jinak prokazovaných takovýmto dokladem nebo ovìøením.
(5) Zjistí-li veøejná vysoká škola nebo podle § 89 odst. 2 ministerstvo, že jsou studijní programy po jejich srovnání v podstatných rysech odlišné, žádost o uznání zamítne.
(1) Studentùm vysoké školy mohou být pøiznána stipendia.
(2) Stipendia hrazená z dotace nebo z pøíspìvku mohou být studentùm pøiznána
za vynikající výzkumné, vývojové a inovaèní, umìlecké nebo další tvùrèí výsledky pøispívající k prohloubení znalostí,
na výzkumnou, vývojovou a inovaèní èinnost podle zvláštního právního pøedpisu8e),
v pøípadì tíživé sociální situace studenta,
v pøípadech zvláštního zøetele hodných.
(3) Stipendium podle odstavce 2 písm. d) se pøiznává též studentùm, kteøí mají nárok na pøídavek na dítì podle zvláštního právního pøedpisu21a), jestliže rozhodný pøíjem v rodinì zjiš�ovaný pro úèely pøídavku na dítì nepøevyšuje souèin èástky životního minima rodiny a koeficientu 1,5. Stipendium ve výši 1 620 Kè se pøiznává po standardní dobu studia na deset mìsícù v akademickém roce. Nárok na stipendium prokazuje student písemným potvrzením vydaným na jeho žádost orgánem státní sociální podpory, který pøídavek pøiznal, že pøíjem rodiny zjiš�ovaný pro úèely pøídavku na dítì za kalendáøní rok uvedený v potvrzení nepøevýšil souèin èástky životního minima rodiny a koeficientu 1,5. Potvrzení pro úèely pøiznání stipendia platí po dobu 21 mìsícù od uplynutí roku, za který byl pøíjem rodiny zjiš�ován. Nárok na stipendium mùže student uplatnit za urèité èasové období pouze jednou.
(4) Stipendia hrazená z dotace nebo z pøíspìvku mohou být pøiznána též
na podporu studia v zahranièí,
na podporu studia v Èeské republice,
studentùm doktorských studijních programù.
(5) Stipendia pøiznává studentùm vysoká škola nebo fakulta podle stipendijního øádu.
(6) Ministerstvo pøiznává stipendia za podmínek stanovených v odstavcích 2 a 4 podle programù vyhlašovaných ministrem, s pøihlédnutím k závazkùm z mezinárodních smluv, kterými je Èeská republika vázána. Ministerstvo mùže pøiznat tato stipendia též obèanùm Èeské republiky studujícím na vysokých školách v zahranièí.
(1) Reprezentaci vysokých škol tvoøí
orgán složený z èlenù akademických obcí vysokých škol delegovaných jejich zastupitelskými akademickými orgány,
orgán složený z pøedstavitelù vysokých škol.
(2) Podrobnìjší postup vytvoøení tìchto orgánù a pravidla jejich jednání stanoví jejich statuty.
(3) Ministr projednává s reprezentací vysokých škol návrhy a opatøení, která se vysokých škol významnì týkají.
(4) Reprezentace vysokých škol pøedkládá ministrovi doporuèení na složení Akreditaèní komise.
(1) Klinická a praktická výuka v oblasti lékaøství a farmacie a v dalších zdravotnických oborech se uskuteèòuje zejména ve fakultních nemocnicích.22) V tìchto nemocnicích se uskuteèòuje též vìdecká, výzkumná nebo vývojová èinnost.
(2) Podrobnosti úpravy stanoví zvláštní pøedpis.
(1) Vojenské vysoké školy vzdìlávají odborníky zejména pro ozbrojené síly. Mohou na nich studovat též studenti, kteøí nejsou vojáky v èinné službì.
(2) Policejní vysoké školy vzdìlávají odborníky zejména pro bezpeènostní sbory.22a) Mohou na nich studovat též studenti, kteøí nejsou pøíslušníky bezpeènostního sboru.
(1) Vojenské vysoké školy jsou souèástí organizaèní složky státu23) Ministerstva obrany financované ze státního rozpoètu, zejména z kapitoly Ministerstva obrany, policejní vysoké školy jsou organizaèní složky státu23) financované z kapitoly Ministerstva vnitra; vztahují se na nì ustanovení èásti druhé s výjimkou § 14, 15, § 17 odst. 1 písm. c), § 18 až 20. Na státní vysoké školy se nevztahuje ustanovení § 2 odst. 2. Státní vysoké škole mohou být poskytnuty prostøedky podle § 18 odst. 2 písm. a) a b) a odst. 5. Ministerstvo mùže vojenské vysoké škole poskytnout dotaci na stipendia podle § 91 odst. 2 písm. e) nebo podle § 91 odst. 3 pøiznávaná studentùm studijních programù v oblasti bezpeènostních studií, kteøí nejsou vojáky v èinné službì; podmínky dotací, jejich užití a zúètování se øídí obecnými pøedpisy pro nakládání s prostøedky státního rozpoètu.
(2) Vojenské vysoké školy se pøi pøijímání vojákù v èinné službì ke studiu øídí požadavky Ministerstva obrany. Prùbìh služby a hmotné zabezpeèení studentù-vojákù v èinné službì se øídí zvláštními právními pøedpisy.24) Poèet studentù, kteøí nejsou vojáky v èinné službì, èiní zpravidla jednu tøetinu kapacity vojenských vysokých škol a je každoroènì upøesòován v návaznosti na výši požadavku Ministerstva obrany na pøípravu studentù-vojákù v èinné službì.
(3) Policejní vysoké školy se pøi pøijímání pøíslušníkù Policie Èeské republiky ve služebním pomìru ke studiu øídí požadavky Ministerstva vnitra.
(4) Vojenské a policejní vysoké školy, které mají akreditován alespoò jeden doktorský studijní program, mohou požádat o akreditaci magisterského nebo dalšího doktorského studijního programu zabezpeèovaného ve spolupráci s veøejnou vysokou školou. O spoleèném zabezpeèení tìchto studijních programù musí být pøedem uzavøena mezi zúèastnìnými vysokými školami smlouva vymezující vzájemné závazky. K uzavøení smlouvy je potøebný souhlas ministerstva a Ministerstva obrany nebo Ministerstva vnitra.
(5) Vojenské a policejní vysoké školy zveøejòují výsledky vìdy nebo výzkumu a vývoje v souladu s obecnými pøedpisy o ochranì státního a služebního tajemství.25)
(6) Vojenské vysoké školy vedou matriku studentù-vojákù v èinné službì a matriku ostatních studentù; totéž platí pro policejní vysoké školy ve vztahu ke studentùm ve služebním pomìru a k ostatním studentùm.
(7) Ministr obrany vykonává vùèi vojenským vysokým školám a ministr vnitra vykonává vùèi policejním vysokým školám tyto pùsobnosti:
pøedkládá prezidentu republiky návrh na jmenování, popøípadì odvolání rektora,
rozhoduje o zøízení, slouèení, splynutí, rozdìlení nebo zrušení fakulty na návrh rektora a po stanovisku Akreditaèní komise,
vykonává èinnosti stanovené v § 21 odst. 1 písm. a) a b),
pøedkládá prezidentu republiky návrhy vìdecké rady vysoké školy na jmenování profesorem,
povìøuje osoby k výkonu pùsobností jednotlivých orgánù novì zøízené vysoké školy podle § 103 odst. 1.
(8) Ministerstvo obrany vykonává vùèi vojenským vysokým školám a Ministerstvo vnitra vùèi policejním vysokým školám pùsobnost ministerstva v tìchto vìcech:
registruje jejich vnitøní pøedpisy podle § 36 po vyjádøení ministerstva,
rozdìluje finanèní prostøedky ze státního rozpoètu,
kontroluje zákonnost a hospodárnost pøi nakládání s finanèními a hmotnými prostøedky poskytnutými ze státního rozpoètu a pøi hospodaøení s majetkem ve vlastnictví Èeské republiky,
urèuje výši poplatkù spojených se studiem,
mùže prominout placení úhrad za užívání úèelových zaøízení,
mùže svým rozhodnutím pøiznat a vyplácet stipendia studentùm a obèanùm Èeské republiky studujícím v zahranièí,
mùže pøiznávat podle programù vyhlašovaných ministrem obrany nebo ministrem vnitra stipendium i mimo dùvody uvedené v § 91 odst. 2 a 4, jestliže se student zaváže setrvat po absolvování vysoké školy po dohodnutou dobu v èinné službì vojáka z povolání nebo ve služebním pomìru policisty,
jmenuje další èleny zkušební komise podle § 53 odst. 3,
mùže sdružovat a využívat informace z matriky studentù v souladu se zvláštními pøedpisy,
pøijímá opatøení podle § 37, 38 a 85,
vykonává èinnosti stanovené v § 21 odst. 1 písm. a) až c), § 75 a 86,
poskytuje metodickou pomoc vysokým školám ve vìcech pøípravy statutù a dalších pøedpisù vysokých škol a fakult, vedení evidence studentù, statistického výkaznictví, knihovnictví, informaèních systémù a zahranièních stykù.
(9) Ministerstvo obrany v oblasti vojenství a Ministerstvo vnitra v oblasti bezpeènostních služeb plní úkoly ministerstva a veøejné vysoké školy podle § 89 a 90 pøi uznávání zahranièního vysokoškolského vzdìlání a kvalifikace.
(10) Jsou-li místa akademických pracovníkù vojenských vysokých škol obsazována vojáky v èinné službì a policejních vysokých škol pøíslušníky Policie Èeské republiky ve služebním pomìru, vztahuje se na nì § 77. Jejich služební pomìr se pøitom nemìní.
(11) Na studenty vojenských vysokých škol, kteøí jsou vojáky v èinné službì, a na studenty policejních vysokých škol, kteøí jsou pøíslušníky Policie Èeské republiky ve služebním pomìru, se vztahují ustanovení tohoto zákona, pokud zvláštní pøedpisy24) nestanoví jinak.
(12) Studium vojákù v èinné službì na vojenské vysoké škole se mùže ukonèit též v pøípadì, kdy voják pøestane splòovat podmínky stanovené zvláštním pøedpisem pro službu vojáka z povolání.
(13) Pøed rozhodnutím o akreditaci podle § 78 až82 a 85 týkajícím se vojenských vysokých škol si ministerstvo vyžádá stanovisko Ministerstva obrany; týká-li se rozhodnutí policejních vysokých škol, vyžádá si stanovisko Ministerstva vnitra.
ZMÌNA A DOPLNÌNÍ ZÁKONA ÈESKÉ NÁRODNÍ RADY È. 586/1992 SB., O DANÍCH Z PØÍJMÙ, VE ZNÌNÍ POZDÌJŠÍCH PØEDPISÙ
Zákon Èeské národní rady è. 586/1992 Sb., o daních z pøíjmù, ve znìní zákona Èeské národní rady è. 35/1993 Sb., zákona è. 96/1993 Sb., zákona è. 157/1993 Sb., zákona è. 196/1993 Sb., zákona è. 323/1993 Sb., zákona è. 42/1994 Sb., zákona è. 85/1994 Sb., zákona è. 114/1994 Sb., zákona è. 259/1994 Sb., zákona è. 32/1995 Sb., zákona è. 87/1995 Sb., zákona è. 118/1995 Sb., zákona è. 149/1995 Sb., zákona è. 248/1995 Sb., zákona è. 316/1996 Sb., zákona è. 18/1997 Sb., zákona è. 151/1997 Sb., zákona è. 209/1997 Sb., zákona è. 210/1997 Sb. a zákona è. 227/1997 Sb., se mìní a doplòuje takto:
1. V § 4 odst. 1 písm. k) se za slovo "rozpoètu" vkládají tato slova: "a z prostøedkù veøejné vysoké školy".
"(5) U poplatníkù, kteøí jsou veøejnou vysokou školou, jsou pøedmìtem danì všechny pøíjmy s výjimkou pøíjmù:
z investièních transferù,
z úrokù z vkladù na bìžném úètu.".
3. V § 18 se dosavadní odstavce 5 až 11 oznaèují jako odstavce 6 až 12.
4. V § 18 odst. 7 se za slova "obecnì prospìšné spoleènosti" vkládají tato slova: "veøejné vysoké školy".
zrušena zákonem è. 362/2003 Sb.
(1) Studijní obory, v nichž vysoké školy uskuteèòují podle dosavadních pøedpisù obsahovì ucelenou èást vysokoškolského studia, vysokoškolské studium a postgraduální studium a jsou uvedeny v jejich statutech, se stávají studijními programy podle tohoto zákona a jsou akreditovány na dobu ètyø let s tím, že:
ucelená èást vysokoškolského studia podle § 21 zákona è. 172/1990 Sb., o vysokých školách, je považována za bakaláøský studijní program podle tohoto zákona,
vysokoškolské studium podle § 18 zákona è. 172/1990 Sb. je považováno za magisterský studijní program podle tohoto zákona,
postgraduální studium podle § 22 zákona è. 172/1990 Sb. je považováno za doktorský studijní program podle tohoto zákona.
(2) Oprávnìní udìlovat akademické tituly podle § 46 odst. 5 mají vysoké školy a fakulty pouze v oborech, ve kterých mohou uskuteèòovat postgraduální studium na základì rozhodnutí ministerstva podle § 41 zákona è. 172/1990 Sb.
(3) Dosavadní oprávnìní vysokých škol a fakult konat ve stanovených oborech habilitaèní øízení a øízení ke jmenování profesorem zanikají dnem 1. èervence 1999. Pokud však rektor v této lhùtì podá ministerstvu žádost podle § 82 odst. 2, zùstává do rozhodnutí ministerstva v platnosti stávající oprávnìní konat habilitaèní øízení a øízení ke jmenování profesorem ve stanovených oborech.
(1) Akademicko-vìdecký titul "doktor" a titul "bakaláø" pøiznané podle zákona è. 172/1990 Sb. se považují za akademické tituly "doktor" a "bakaláø" podle tohoto zákona.
(2) Akademický titul "inženýr", který získali podle § 21 zákona è. 172/1990 Sb. absolventi technických vysokých škol v oboru architektura, se nahrazuje akademickým titulem "inženýr architekt" (ve zkratce "Ing. arch." uvádìné pøed jménem). Osvìdèení o nahrazení tohoto akademického titulu jim na žádost vydá pøíslušná vysoká škola.
(3) Titul "bakaláø", který získali podle § 21 zákona è. 172/1990 Sb. absolventi obsahovì ucelené èásti vysokoškolského studia umìleckých vysokých škol, se nahrazuje akademickým titulem "bakaláø umìní" (ve zkratce "BcA." uvádìné pøed jménem). Osvìdèení o nahrazení tohoto akademického titulu jim na žádost vydá pøíslušná vysoká škola.
(4) Akademický titul "magistr", který získali podle § 21 zákona è. 172/1990 Sb. absolventi umìleckých vysokých škol, se nahrazuje akademickým titulem "magistr umìní" (ve zkratce "MgA." uvádìné pøed jménem). Osvìdèení o nahrazení tohoto akademického titulu jim na žádost vydá pøíslušná vysoká škola.
(5) Absolventi vysokých škol, kteøí získali podle § 21 odst. 2 a § 43 odst. 2 zákona è. 172/1990 Sb. akademický titul "magistr" s výjimkou absolventù uvedených v odstavci 9, mohou vykonat v téže oblasti studia státní rigorózní zkoušku a získat akademický titul podle § 46 odst. 5.
(6) Absolventi univerzitních vysokých škol, kteøí získali podle § 21 odst. 2 zákona è. 172/1990 Sb. v oboru ekonomie akademický titul "magistr", mohou požádat o nahrazení tohoto titulu akademickým titulem "inženýr" (ve zkratce "Ing."). Osvìdèení o nahrazení tohoto akademického titulu jim na žádost vydá pøíslušná vysoká škola.
(7) Akademické tituly podle § 21 odst. 2 zákona è. 172/1990 Sb. mají právo užívat i absolventi vojenských vysokých škol, kteøí ukonèili studium pøede dnem nabytí úèinnosti tohoto zákona, pokud jim nebyl pøiznán akademický titul, stavovské oznaèení nebo jiný titul absolventa vysoké školy podle døívìjších pøedpisù. Osvìdèení o pøiznání tohoto akademického titulu jim na žádost vydá pøíslušná vysoká škola.
(9) Absolventùm postgraduálního studia, kteøí získali podle § 21 odst. 2, § 43 odst. 2 a § 22 zákona è. 172/1990 Sb. akademický titul "magistr" a akademicko-vìdecký titul "doktor", se pøiznávají akademické tituly podle § 46 odst. 5 tohoto zákona. Osvìdèení o pøiznání tìchto akademických titulù jim na žádost vydá pøíslušná vysoká škola.
(10) Absolventi postgraduálního studia, kteøí získali podle § 22 zákona è. 172/1990 Sb. akademicko-vìdecký titul "doktor", mohou požádat pøíslušnou vysokou školu o nahrazení zkratky "Dr." zkratkou "Ph. D.", v oblasti teologie zkratkou "Th. D.". Osvìdèení o nahrazení zkratky akademicko-vìdeckého titulu jim na žádost vydá pøíslušná vysoká škola.
(11) Akademický titul "doktor" (ve zkratce "Ph.D." uvádìné za jménem) se pøiznává absolventùm lékaøského a veterinárního studia, kteøí ukonèili studium podle § 22 zákona è. 172/1990 Sb. Osvìdèení o pøiznání tohoto akademického titulu jim na žádost vydá pøíslušná vysoká škola.
(1) Vìdecká výchova vedoucí k udìlení vìdecké hodnosti "kandidát vìd" (ve zkratce "CSc.") již nebude po dni nabytí úèinnosti tohoto zákona zahajována. Úèastníci vìdecké výchovy, kteøí ji zahájili podle dosavadních pøedpisù, mohou vìdeckou výchovu ukonèit podle tìchto pøedpisù s tím, že obhajoby kandidátských disertaèních prací se ukonèí nejpozdìji do 31. prosince 2001.
(2) Úèastníci vìdecké výchovy mohou být na vlastní žádost pøijati ke studiu v doktorském studijním programu. Pøi pøijetí a studiu se pøihlíží k dosavadnímu prùbìhu vìdecké výchovy a vykonaným kandidátským zkouškám.
(1) Veøejnými vysokými školami jsou vysoké školy uvedené v pøíloze è. 1, vojenskými a policejními vysokými školami jsou vojenské a policejní vysoké školy uvedené v pøíloze è. 2.
(2) Vysoké školy uvedené v odstavci 1 pøedloží k registraci vnitøní pøedpisy upravené podle tohoto zákona do 1. èervence 1999.
(3) Platnost jmenování nebo volby akademických funkcionáøù a jejich funkèní období zùstávají tímto zákonem nedotèeny.
(4) Studenti studující na vysokých školách uvedených v pøíloze è. 1 a v pøíloze è. 2 ke dni 1. ledna 1999 jsou studenty podle tohoto zákona. Vysoké školy jsou povinny zápis tìchto studentù do matriky studentù provést do 1. bøezna 1999.
(5) Dnem 1. ledna 1999 pøechází do práva hospodaøení ministerstva majetek státu, ke kterému k tomuto dni pøíslušelo právo hospodaøení vysokých škol uvedených v pøíloze è. 1. Ministerstvo písemnì mùže rozhodnout po dohodì s veøejnou vysokou školou o pøechodu tohoto majetku do vlastnictví pøíslušné veøejné vysoké školy; na žádost veøejné vysoké školy tak rozhodne vždy, jde-li o majetek potøebný k zajištìní vzdìlávací a vìdecké, výzkumné, vývojové, umìlecké nebo další tvùrèí èinnosti pøi uskuteèòování akreditovaných studijních programù. Rozhodnutí musí obsahovat název a sídlo veøejné vysoké školy, vymezení pøevádìného majetku a závazkù k tomuto majetku a den, kdy majetek a závazky k tomuto majetku pøecházejí na veøejnou vysokou školu. Na toto rozhodnutí se nevztahují obecné pøedpisy o správním øízení.
(6) Na majetek, který pøešel dnem 1. ledna 1999 do práva hospodaøení ministerstva podle odstavce 5, a na vlastní majetek veøejné vysoké školy se nevztahují obecné pøedpisy upravující úpadek a zpùsoby jeho øešení.13)
(7) Práva a závazky fakult, které jsou ke dni 1. ledna 1999 souèástí vysokých škol uvedených v pøíloze è. 1 a v pøíloze è. 2, pøecházejí na pøíslušnou vysokou školu.
Akademické tituly, stavovská oznaèení a ostatní tituly absolventù vysokých škol pøiznané podle døívìjších pøedpisù s výjimkami uvedenými v § 99 zùstávají nedotèeny. Vìdecké hodnosti "kandidát vìd" (ve zkratce "CSc.") a "doktor vìd" (ve zkratce "DrSc.") udìlené podle døívìjších pøedpisù zùstávají nedotèeny.
(1) Novì zøízená veøejná vysoká škola a vojenská a policejní vysoká škola je povinna ustavit své orgány do dvou let ode dne zøízení. Do doby ustavení jednotlivých orgánù uvedených v § 7 vykonávají v nezbytném rozsahu jejich pùsobnost osoby povìøené ministrem.
(2) Novì zøízená fakulta je povinna ustavit své orgány do jednoho roku ode dne zøízení. Do doby ustavení jednotlivých orgánù uvedených v § 25 vykonává v nezbytném rozsahu jejich pùsobnost osoba povìøená rektorem.
(3) U novì zøízeného vysokoškolského ústavu vykonává do doby ustavení jednotlivých orgánù uvedených v § 34 v nezbytném rozsahu jejich pùsobnost osoba povìøená rektorem.
Do doby jmenování èlenù, pøedsedy a místopøedsedy Akreditaèní komise podle § 83 vykonávají tyto funkce èlenové akreditaèní komise zøízené podle § 17 zákona è. 172/1990 Sb. a naøízení vlády Èeské republiky è. 350/1990 Sb., o akreditaèní komisi.
Nestanoví-li tento zákon jinak, postupuje se v øízení ve vìcech upravených tímto zákonem podle obecných pøedpisù o správním øízení.26)
(1) Ustanovení tohoto zákona se použijí, pokud mezinárodní smlouva, kterou je Èeská republika vázána, nestanoví jinak.
(2) Pro úèely tohoto zákona se za èlenský stát Evropské unie považuje rovnìž jiný smluvní stát Dohody o Evropském hospodáøském prostoru a Švýcarská konfederace.
Veøejné vysoké školy uvedou své majetkové pomìry do souladu s tímto zákonem do 31. prosince 1999.
zrušen zákonem è. 110/2009 Sb.
(1) Zrušují se èl. I body 5, 8 a 9 zákona è. 216/1993 Sb., kterým se mìní a doplòuje zákon è. 172/1990 Sb., o vysokých školách.
1. § 33 až 41, 43 a 45 zákona è. 39/1977 Sb., o výchovì nových vìdeckých pracovníkù a o dalším zvyšování kvalifikace vìdeckých pracovníkù.
2. Zákon è. 172/1990 Sb., o vysokých školách, ve znìní zákona è. 216/1993 Sb.
3. Zákon è. 232/1992 Sb., o policejních vysokých školách a o zøízení Policejní akademie.
4. Èlánek VI zákona Èeské národní rady è. 26/1993 Sb., kterým se mìní a doplòují nìkteré zákony v oblasti vnitøního poøádku a bezpeènosti, a o opatøeních s tím souvisejících.
5. Naøízení vlády Èeské republiky è. 350/1990 Sb., o akreditaèní komisi.
6. Vyhláška Ministerstva školství a kultury è. 96/1961 Sb., kterou se vydává statut institutù národohospodáøského plánování na vysokých školách ekonomických v Praze a Bratislavì, ve znìní vyhlášky Ministerstva školství a kultury è. 31/1963 Sb.
7. Vyhláška Èeskoslovenské akademie vìd è. 55/1977 Sb., o dalším zvyšování kvalifikace a o hodnocení tvùrèí zpùsobilosti vìdeckých pracovníkù.
8. Vyhláška Èeské komise pro vìdecké hodnosti è. 144/1979 Sb., o obhajobách kandidátských a doktorských disertaèních prací èeskoslovenských státních obèanù v èlenských státech Rady vzájemné hospodáøské pomoci.
9. Vyhláška Ministerstva školství Èeské socialistické republiky è. 114/1980 Sb., o poskytování stipendií a pøíspìvkù studentùm, kteøí po absolvování internátních støedních škol pro pracující studují na vysokých školách.
10. Vyhláška Ministerstva školství, mládeže a tìlovýchovy Èeské socialistické republiky è. 60/1985 Sb., o doplòujícím studiu studentù vysokých škol a absolventù vysokých a støedních škol pro získání pedagogické zpùsobilosti.
11. § 9 vyhlášky Ministerstva školství Èeské socialistické republiky è. 61/1985 Sb., o dalším vzdìlávání pedagogických pracovníkù.
12. Vyhláška Ministerstva školství, mládeže a tìlovýchovy Èeské republiky è. 365/1990 Sb., o poskytování stipendií na vysokých školách v pùsobnosti Ministerstva školství, mládeže a tìlovýchovy Èeské republiky (stipendijní øád).
13. Vyhláška Ministerstva školství, mládeže a tìlovýchovy Èeské republiky è. 447/1990 Sb., o habilitaci docentù a podmínkách a prùbìhu jmenování profesorù.
14. Vyhláška Ministerstva školství, mládeže a tìlovýchovy Èeské republiky è. 476/1990 Sb., o uznávání diplomù a jiných dokladù o studiu vydaných zahranièními vysokými školami (o nostrifikaci).
15. Vyhláška Ministerstva školství, mládeže a tìlovýchovy Èeské republiky è. 41/1991 Sb., o hmotném a finanèním zabezpeèení studentù vysokých škol vysílaných ke studiu do zahranièí.
16. Vyhláška Ministerstva školství, mládeže a tìlovýchovy Èeské republiky è. 67/1991 Sb., o poskytování stipendií studentùm postgraduálního studia, ve znìní vyhlášky Ministerstva školství, mládeže a tìlovýchovy è. 110/1995 Sb.
17. Smìrnice Ministerstva školství Èeské socialistické republiky o hospodáøském zabezpeèení studentù vysokých škol v období praxe ze dne 30. kvìtna 1969 è.j. 19 261/69-III/5, registrované v èástce 30/1969 Sb., ve znìní smìrnice Ministerstva školství Èeské socialistické republiky ze dne 10. bøezna 1970 è.j. 12 300/70-III/5, registrované v èástce 10/1970 Sb.
18. Smìrnice Ministerstva školství Èeské socialistické republiky o ubytování studentù vysokých škol v kolejích ze dne 20. èervence 1982 è.j. 20 797/82-34, registrované v èástce 17/1982 Sb.
19. Smìrnice Ministerstva školství Èeské socialistické republiky o zøizování, zrušování a provozu menz a bufetù vysokých škol ze dne 20. èervence 1982 è.j. 20 798/82-34, registrované v èástce 17/1982 Sb., ve znìní smìrnic Ministerstva školství Èeské socialistické republiky ze dne 16. èervence 1985 è.j.15 330/85-34, registrovaných v èástce 19/1985 Sb.
1. Zákon è. 53/1964 Sb., o udìlování vìdeckých hodností a o Státní komisi pro vìdecké hodnosti.
2. Zákon è. 39/1977 Sb., o výchovì nových vìdeckých pracovníkù a o dalším zvyšování kvalifikace vìdeckých pracovníkù.
3. Vyhláška Èeskoslovenské akademie vìd è. 53/1977 Sb., o výchovì nových vìdeckých pracovníkù a o studijních pobytech, ve znìní vyhlášky Èeskoslovenské akademie vìd è. 5/1986 Sb.
4. Vyhláška Èeskoslovenské akademie vìd è. 54/1977 Sb., kterou se upravují nìkteré podrobnosti o pracovnìprávních vztazích úèastníkù vìdecké výchovy a studijních pobytù a o poskytování stipendií, ve znìní vyhlášek Èeskoslovenské akademie vìd è. 40/1979 Sb., è. 125/1988 Sb. a è. 393/1992 Sb.
5. Vyhláška Èeské komise pro vìdecké hodnosti è. 64/1977 Sb., o øízení pøi udìlování vìdeckých hodností, ve znìní vyhlášky Èeské komise pro vìdecké hodnosti è. 187/1990 Sb.
Tento zákon nabývá úèinnosti dnem 1. èervence 1998, s výjimkou § 1 až 82, § 84 až 99, § 101 až 107 a § 108 odst. 2, které nabývají úèinnosti dnem 1. ledna 1999, a § 108 odst. 3, který nabývá úèinnosti dnem 31. prosince 2001.
§ 5 odst. 3 zákona è. 424/1991 Sb., o sdružování v politických stranách a v politických hnutích, ve znìní zákona è. 117/1994 Sb.
§ 26 odst. 2 zákona ÈNR è. 586/1992 Sb., o daních z pøíjmù, ve znìní pozdìjších pøedpisù.
§ 1 odst. 2 písm. a) a § 2 odst. 3 zákona è. 526/1990 Sb., o cenách, ve znìní pozdìjších pøedpisù.
Zákon è. 119/1992 Sb., o cestovních náhradách, ve znìní zákona è. 44/1994 Sb.
Napø. § 255 a 258 zákona è. 140/1961 Sb., trestní zákon, ve znìní pozdìjších pøedpisù, § 415 zákona è. 40/1964 Sb., obèanský zákoník, ve znìní pozdìjších pøedpisù, § 268 zákona è. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, ve znìní pozdìjších pøedpisù.
§ 18 odst. 2 zákona è. 1/1992 Sb., o mzdì, odmìnì za pracovní pohotovost a o prùmìrném výdìlku.
Zákon o podpoøe výzkumu a vývoje.
Naøízení vlády è. 462/2002 Sb., o institucionální podpoøe výzkumu a vývoje z veøejných prostøedkù a o hodnocení výzkumných zámìrù, ve znìní naøízení vlády è. 28/2003 Sb.
Naøízení vlády è. 461/2002 Sb., o úèelové podpoøe výzkumu a vývoje z veøejných prostøedkù a o veøejné soutìži ve výzkumu a vývoji.
§ 7 odst. 1 písm. t) zákona è. 218/2000 Sb., o rozpoètových pravidlech a o zmìnì nìkterých souvisejících zákonù (rozpoètová pravidla), ve znìní pozdìjších pøedpisù.
§ 10 odst. 2 zákona è. 218/2000 Sb., ve znìní pozdìjších pøedpisù.
§ 12 a 13 zákona è. 218/2000 Sb., ve znìní pozdìjších pøedpisù.
Sdìlení Èeského statistického úøadu è. 321/2003 Sb., o zavedení Klasifikace stavebních dìl CZ-CC.
Zákon è. 218/2000 Sb., ve znìní pozdìjších pøedpisù.
Zákon è. 130/2002 Sb., o podpoøe výzkumu, experimentálního vývoje a inovací z veøejných prostøedkù a o zmìnì nìkterých souvisejících zákonù (zákon o podpoøe výzkumu, experimentálního vývoje a inovací), ve znìní pozdìjších pøedpisù.
Zákon è. 563/1991 Sb., o úèetnictví, ve znìní pozdìjších pøedpisù.
Zákon è. 586/1992 Sb., o daních z pøíjmù, ve znìní pozdìjších pøedpisù.
§ 14 odst. 3 písm. a), b), g) a i) zákona è. 218/2000 Sb., ve znìní pozdìjších pøedpisù.
§ 15 zákona è. 218/2000 Sb., ve znìní pozdìjších pøedpisù.
Napø. zákon è. 563/1991 Sb., o úèetnictví, ve znìní pozdìjších pøedpisù.
Zákon è. 248/1995 Sb., o obecnì prospìšných spoleènostech a o zmìnì a doplnìní nìkterých zákonù.
Zákon è. 182/2006 Sb., o úpadku a zpùsobech jeho øešení (insolvenèní zákon), ve znìní pozdìjších pøedpisù.
Napø. zákon è. 248/1995 Sb., zákon è. 513/1991 Sb., ve znìní pozdìjších pøedpisù.
§ 10 zákona è. 35/1965 Sb., o dílech literárních, vìdeckých a umìleckých (autorský zákon).
§ 10 zákona è. 89/1995 Sb., o státní statistické službì, ve znìní pozdìjších pøedpisù.
§ 2 písm. r) zákona è. 352/2001 Sb., o užívání státních symbolù Èeské republiky a o zmìnì nìkterých zákonù.
Zákon ÈNR è. 337/1992 Sb., o správì daní a poplatkù, ve znìní pozdìjších pøedpisù.
Zákon ÈNR è. 368/1992 Sb., o správních poplatcích, ve znìní pozdìjších pøedpisù.
§ 53 zákona è. 20/1966 Sb., o péèi o zdraví lidu, ve znìní zákona ÈNR è. 548/1991 Sb.
Zákon è. 18/2004 Sb., o uznávání odborné kvalifikace a jiné zpùsobilosti státních pøíslušníkù èlenských státù Evropské unie a nìkterých pøíslušníkù jiných státù a o zmìnì nìkterých zákonù (zákon o uznávání odborné kvalifikace), ve znìní pozdìjších pøedpisù.
Zákon ÈNR è. 552/1991 Sb., o státní kontrole, ve znìní zákona è. 166/1993 Sb.
Zákon è. 40/2004 Sb., o veøejných zakázkách, ve znìní pozdìjších pøedpisù.
Zákon ÈNR è. 97/1974 Sb., o archivnictví, ve znìní zákona ÈNR è. 343/1992 Sb.
Smìrnice Ministerstva vnitra ÈSR è. 7/1975 Ú. v. ÈSR, o využívání archiválií, reg. èástka 24/1975 Sb., ve znìní zákona ÈNR è. 343/1992 Sb.
Zákon è. 325/1999 Sb., o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb., o Policii Èeské republiky, ve znìní pozdìjších pøedpisù, (zákon o azylu), ve znìní pozdìjších pøedpisù.
Smìrnice Rady 2004/83/ES ze dne 29. dubna 2004 o minimálních normách, které musí splòovat státní pøíslušníci tøetích zemí nebo osoby bez státní pøíslušnosti, aby mohli žádat o postavení uprchlíka nebo osoby, která z jiných dùvodù potøebuje mezinárodní ochranu, a o obsahu poskytované ochrany.
§ 17 zákona è. 117/1995 Sb., o státní sociální podpoøe, ve znìní pozdìjších pøedpisù.
Napø. vyhláška Ministerstva zdravotnictví ÈR è. 394/1991 Sb., o postavení, organizaci a èinnosti fakultních nemocnic a dalších nemocnic, vybraných odborných léèebných ústavù a krajských hygienických stanic v øídící pùsobnosti Ministerstva zdravotnictví Èeské republiky.
Zákon è. 361/2003 Sb., o služebním pomìru pøíslušníkù bezpeènostních sborù.
Zákon ÈNR è. 576/1990 Sb., ve znìní pozdìjších pøedpisù.
Vyhláška Ministerstva financí ÈR è. 205/1991 Sb., o hospodaøení s rozpoètovými prostøedky státního rozpoètu Èeské republiky a o finanèním hospodaøení rozpoètových a pøíspìvkových organizací, ve znìní naøízení vlády è. 48/1995 Sb.
Branný zákon è. 92/1949 Sb., ve znìní pozdìjších pøedpisù.
Zákon è. 76/1959 Sb., o nìkterých služebních pomìrech vojákù, ve znìní pozdìjších pøedpisù.
Vyhláška Ministerstva obrany ÈR è. 113/1996 Sb., kterou se provádìjí nìkterá ustanovení zákona è. 76/1959 Sb., o nìkterých služebních pomìrech vojákù, ve znìní pozdìjších pøedpisù.
Zákon ÈNR è. 186/1992 Sb., o služebním pomìru pøíslušníkù Policie Èeské republiky, ve znìní pozdìjších pøedpisù.
Vyhláška Ministerstva obrany ÈR è. 7/1996 Sb., o penìžních a naturálních náležitostech vojákù v èinné službì a žákù vojenských škol, kteøí nejsou vojáky, ve znìní vyhlášky Ministerstva obrany ÈR è. 310/1996 Sb.
Naøízení vlády ÈSSR è. 148/1971 Sb., o ochranì hospodáøského a služebního tajemství, ve znìní naøízení vlády ÈSFR è. 420/1990 Sb.
Naøízení vlády ÈSFR è. 419/1990 Sb., o základních skuteènostech tvoøících pøedmìt státního tajemství.
Zákon è. 71/1967 Sb., o správním øízení (správní øád).
Veøejné vysoké školy v Èeské republice:
Èeské vysoké uèení technické v Praze
Mendelova univerzita v Brnì
Janáèkova akademie múzických umìní v Brnì
Slezská univerzita v Opavì
Univerzita Jana Evangelisty Purkynì v Ústí nad Labem
Západoèeská univerzita v Plzni Univerzita Tomáše Bati ve Zlínì
Vysoká škola technická a ekonomická v Èeských Budìjovicích
Univerzita obrany v Brnì
Policejní vysoká škola v Èeské republice:
Policejní akademie Èeské republiky v Praze
Poznámka zpracovatele: Bod 3. zákona è. 121/2004 Sb. je nepatøièný. V § 87 bylo písmeno s) se stejným textem již vloženo zákonem è. 96/2004 Sb.
Èl. VI zákona è. 110/2009 Sb.
Vznik, trvání, zmìny a skonèení pracovního pomìru akademického pracovníka sjednaného pøed úèinností tohoto zákona se øídí dosavadními právními pøedpisy.