Source: https://www.riigiteataja.ee/akt/104022011013
Timestamp: 2020-01-29 03:51:19+00:00
Document Index: 1188495

Matched Legal Cases: ['§ 8', '§ 10', '§ 4', '§ 7', '§ 161', '§ 7', '§ 4']

Põllumajandusministri 16. märtsi 2010. a määruse nr 29 „Põllumajandus- ja toidusektoris ning metsandussektoris uute toodete, töötlemisviiside ja tehnoloogiate arendamise alase koostöö tegemise toetuse saamise nõuded, toetuse taotlemise ja taotluse menetlemise täpsem kord” muutmine – Riigi Teataja
Põllumajandusministri 16. märtsi 2010. a määruse nr 29 „Põllumajandus- ja toidusektoris ning metsandussektoris uute toodete, töötlemisviiside ja tehnoloogiate arendamise alase koostöö tegemise toetuse saamise nõuded, toetuse taotlemise ja taotluse menetlemise täpsem kord” muutmine
RT I, 04.02.2011, 13
Vastu võetud 31.01.2011 nr 8
Põllumajandusministri 16. märtsi 2010. a määrust nr 29 „Põllumajandus- ja toidusektoris ning metsandussektoris uute toodete, töötlemisviiside ja tehnoloogiate arendamise alase koostöö tegemise toetuse saamise nõuded, toetuse taotlemise ja taotluse menetlemise täpsem kord” (RTL 2010, 13, 245; RT I, 23.11.2010, 1) muudetakse järgmiselt:
„(1) Toetust võib taotleda:
2) põllumajandusministri 11. märtsi 2010. a. määruse nr 25 „Tootjarühma tunnustamise taotlemise ja taotluse menetlemise täpsem kord” alusel ja korras tootjarühmana tunnustatud tulundusühistu.”;
2) paragrahvi 2 lõike 2 sissejuhatav lause sõnastatakse järgmiselt:
„Lõike 1 punktides 1 ja 2 nimetatud isik (edaspidi taotleja) peab olema kantud äriregistrisse ja vastama järgmistele nõuetele:”;
„4) taotleja suhtes ei ole ajavahemikus taotluse esitamise kuule vahetult eelnenud 12 kuu jooksul tehtud turuinfo esitamise, toidu- ja söödaohutuse, looma- ja taimetervise, loomade heaolu, tarbijakaitse ning keskkonnanõuete rikkumise eest puuduste kõrvaldamiseks ettekirjutust, mis on jäetud tähtpäevaks täitmata, või tema suhtes ei ole eespool nimetatud ajavahemikus jõustunud süüdimõistev otsus süüteo toimepanemise eest;”;
4) paragrahvi 2 lõike 2 punkt 6 tunnistatakse kehtetuks;
5) paragrahvi 3 lõikes 4 ja § 8 lõike 3 punktides 2 ja 3 asendatakse sõnad „Ühenduse asutamislepingu” sõnadega „Liidu toimimise lepingu”;
6) paragrahvi 5 lõike 1 punkt 1 sõnastatakse järgmiselt:
„1) projekti elluviimisega seotud personalikulud, sealhulgas töötasu või lepingujärgne tasu ning tööandja või tellija tasutav sotsiaalmaks ja töötuskindlustusmakse ning puhkusetasu. Taotleja personalikulud ei või ületada 12% projekti abikõlbliku kulu maksumusest;”;
7) paragrahvi 5 lõike 1 punkti 2 esimene lause sõnastatakse järgmiselt:
„sellise tarkvara, katse- ja uurimisseadme ning vahendi ostmise või rentimise kulud, mis on vajalik projekti elluviimiseks.”;
8) paragrahvi 5 lõike 3 punkt 1 sõnastatakse järgmiselt:
„1) tootmis- või töötlemisseadmesse ja ehitisse tehtava investeeringu kulud;”;
9) paragrahvi 5 lõike 3 punktis 12 asendatakse sõnad „juriidilise konsultatsiooni” tekstiosaga „õigus-”;
10) paragrahvi 6 lõigetes 1 ja 2 asendatakse tekstiosa „10 000 eurot” tekstiosaga „5000 eurot”;
11) paragrahvi 7 lõike 3 punkti 2 teine lause sõnastatakse järgmiselt:
„Euroopa Liidu toimimise lepingu lisas 1 nimetatud toodete või metsasaaduste ja nimetatud toodete või saadustega seotud toodete töötlemisele ja turustamisele suunatud võrdlusuuringu puhul ei tohi toetuse suurus koos jooksva majandusaasta ja kahe eelmise majandusaasta jooksul eraldatud vähese tähtsusega abiga ületada 200 000 eurot projektis osaleva taotleja kohta ning Euroopa Komisjoni teatise „Ajutine ühenduse riigiabi meetmete raamistik praeguses finants- ja majanduskriisis rahastamisele juurdepääsu toetamiseks” (ELT C 16, 22.01.2009, lk 1–9) punkti 4.2.2 alapunkti g ja Euroopa Komisjoni teatise „Euroopa Liidu riigiabi meetmete ajutine raamistik praeguses finants- ja majanduskriisis rahastamisele juurdepääsu toetamiseks” (ELT C 6, 11.01.2011, lk 5–15) punkti 2.2 alapunkti h kohaselt ei tohi taotlejale ajavahemikul 1. jaanuarist 2008 kuni 31. detsembrini 2011 eraldatud ühisturuga kokkusobiva piiratud summas antava riigiabi ja antud vähese tähtsusega abi suurus kokku ületada 500 000 eurot projektis osaleva taotleja kohta.”;
12) paragrahvi 8 lõike 3 punktid 1 ja 4 tunnistatakse kehtetuks;
13) paragrahvi 8 lõike 3 punkti 3 täiendatakse pärast sõna „saamise” tekstiosaga „ja 2008. aastal saadud vähese tähtsusega abi”;
14) paragrahvi 8 lõike 4 punktist 3 jäetakse välja tekst „või „Raamatupidamise seaduse” kohaselt kassapõhist raamatupidamise arvestust pidava füüsilisest isikust ettevõtja puhul taotluse esitamise aastale vahetult eelnenud kalendriaasta kohta Maksu- ja Tolliametile esitatud residendist füüsilise isiku ettevõtlusest saadud tulu deklareerimise vormi E ärakiri, mis kajastab ettevõtja tegevust vähemalt kuue kuu jooksul”;
15) paragrahvi 8 lõike 4 punkt 4 ja lõige 7 ning § 10 lõiked 2 ja 3 tunnistatakse kehtetuks;
„(41) Lõikes 4 nimetatud dokumente ei pea esitama taotleja, kelle majandusaasta lõppeb vähem kui 60 tööpäeva enne lõike 2 kohaselt teatatud taotluse esitamise tähtaja viimast päeva.”;
17) paragrahvi 8 lõige 5 sõnastatakse järgmiselt:
„(5) Taotleja esitab järgmised kavandatava projekti nõuetekohasust tõendavad dokumendid:
3) ärakiri § 4 lõike 1 punktis 1 nimetatud lepingust.”;
18) paragrahvi 10 lõiked 4 ja 5 sõnastatakse järgmiselt:
„(4) PRIA esitab Tarbijakaitseametile pärast taotluse esitamise tähtaja viimast päeva nimekirja kõikide taotlejate kohta. Tarbijakaitseamet teavitab PRIA-t tarbijakaitsenõudeid rikkunud taotlejatest, kelle suhtes on ajavahemikus taotluse esitamise kuule vahetult eelnenud 12 kuu jooksul tehtud puuduste kõrvaldamiseks ettekirjutus, mis on jäetud tähtpäevaks täitmata, või kelle suhtes on eespool nimetatud ajavahemikus jõustunud süüdimõistev otsus süüteo toimepanemise eest.
(5) PRIA esitab Keskkonnainspektsioonile (edaspidi KKI) pärast taotluse esitamise tähtaja viimast päeva nimekirja kõikide taotlejate kohta. KKI teavitab PRIA-t keskkonnanõudeid rikkunud taotlejatest, kelle suhtes on ajavahemikus taotluse esitamise kuule vahetult eelnenud 12 kuu jooksul tehtud puuduste kõrvaldamiseks ettekirjutus, mis on jäetud tähtpäevaks täitmata, või kelle suhtes on eespool nimetatud ajavahemikus jõustunud süüdimõistev otsus süüteo toimepanemise eest.”;
19) paragrahvi 10 täiendatakse lõigetega 51 ja 61 järgmises sõnastuses:
„(51) PRIA esitab Veterinaar- ja Toiduametile (edaspidi VTA) pärast taotluse esitamise tähtaja viimast päeva nimekirja kõikide taotlejate kohta. VTA teavitab PRIA-t toidu- ja söödaohutuse, looma- ja taimetervise ning loomade heaolu nõudeid rikkunud taotlejatest, kelle suhtes on ajavahemikus taotluse esitamise kuule vahetult eelnenud 12 kuu jooksul tehtud puuduste kõrvaldamiseks ettekirjutus, mis on jäetud tähtpäevaks täitmata, või kelle suhtes on eespool nimetatud ajavahemikus jõustunud süüdimõistev otsus süüteo toimepanemise eest.”
20) paragrahvi 13 lõige 1 tunnistatakse kehtetuks;
21) paragrahvi 14 lõiget 2 täiendatakse punktiga 4 järgmises sõnastuses:
22) paragrahvi 15 pealkirjast jäetakse välja sõnad „ja kontrollimine”;
23) paragrahvi 15 lõike 2 punktist 9 jäetakse välja sõnad „või projekti eeldatava maksumuse arvestus kululiikide kaupa”;
24) paragrahvi 15 lõike 3 sissejuhatavat lauset täiendatakse pärast sõna „korras” tekstiosaga „lõikes 2 nimetatud”;
25) paragrahvi 15 täiendatakse lõikega 41 järgmises sõnastuses:
„(41) Kui toetuse saaja sai § 7 lõike 2 punkti 2 kohaselt toetust kõrgema toetusmäära alusel, esitab ta ka lõigetes 2 ja 3 nimetatud dokumendid, mis tõendavad, et projektis osalev partner on kandnud vähemalt 10% projekti abikõlbliku kulu maksumusest.”;
26) määrust täiendatakse paragrahviga 161 järgmises sõnastuses:
„§ 161. Toetuse maksmine osaliselt tasutud kuludokumentide alusel
(4) PRIA võib keelduda toetuse saajale osaliselt tasutud kuludokumentide alusel toetuse väljamaksmisest, kui toetuse saaja ei ole täitnud lõikes 2 ja 3 sätestatud nõudeid või kui kuludokumendid ei ole nõuetekohased.”;
27) määruse lisa 1 tabel A2 sõnastatakse järgmiselt:
A2 Projekti kulud8
Kulud etappides
Taotleja personalikulud
– brutosumma või lepingujärgne tasu
– tööandja või tellija tasutav sotsiaalmaks
– töötuskindlustusmakse
A2.28¹
Tarkvara, seadme ja vahendi ostmise või rentimise kulud
Ostetud uuringu, tehnilise teabe ja turuhinnaga ostetud
või litsentseeritud patendi ning konsultatsiooni jms kulud
Taotleja muud tegevuskulud
Muud kulud (sh mitteabikõlblikud kulud)
Projekti kulud KOKKU
28) määruse lisa 1 täiendatakse normitehnilise märkusega, tähistades selle ülemise indeksiga „8¹” järgmises sõnastuses:
„8¹ Juhul kui taotleja taotleb määruse § 7 lõike 2 punkti 2 kohaselt toetust kõrgema toetusmäära alusel, märgitakse ridadele A2.2–A2.3.4 ja A2.6 lisaks projekti igas etapis kavandatud kulude suurusele ka see, kas nimetatud kulud kannab taotleja või projektis osalev partner.”;
29) määruse lisa 1 normitehnilist märkust 9 täiendatakse viienda lausega järgmises sõnastuses:
„Taotleja taotletava toetuse suurus arvutatakse vaid tema enda kantud kulude põhjal.”;
30) määruse lisa 1 normitehnilist märkust 41 täiendatakse teise lausega järgmises sõnastuses:
„Määruse § 4 lõike 1 punkti 2 kohaselt viib partner projekti ellu taotleja nimel või teevad taotleja ja partner projekti elluviimiseks koostööd Euroopa Komisjoni teatise „Ühenduse raamistik teadus- ja arendustegevuseks ning innovatsiooniks antava riigiabi kohta” punktide 3.2.1 ja 3.2.2 kohaselt. See tähendab, et taotleja ja partner peavad projekti elluviimiseks valima ühe võimaluse kahest, mõlemat võimalust ühel ajal kasutada ei saa.”;
31) määruse lisa 2 punkti 1.1 alapunkti „Milline on projekti etapiviisiline ülesehitus? Kirjeldada:” täiendatakse punktiga järgmises sõnastuses:
„○ avalduse real A2.2 märgitud projekti elluviimiseks vajamineva tarkvara, seadme ja vahendi täpsemaid andmeid (nimetus, mark ja tüüp, võimsus, maht).”;
32) määruse lisa 4 ja 6 kehtestatakse uues sõnastuses (lisatud).