Source: http://docplayer.pl/155725256-Tekst-majacy-znaczenie-dla-eog.html
Timestamp: 2019-12-16 12:19:15+00:00
Document Index: 100009601

Matched Legal Cases: ['art. 21', 'art. 23', 'art. 41', 'art. 47', 'art. 48', 'art. 21', 'art. 48', 'art. 48', 'Art. 30', 'art. 29', 'art. 29', 'art. 30', 'art. 21', 'art. 48', 'art. 23', 'art. 24', 'art. 24', 'art. 48', 'art. 48', 'art. 20', 'art. 47', 'art. 30', 'art. 29', 'art. 29', 'art. 32', 'art. 48', 'art. 48', 'art. 48']

(Tekst mający znaczenie dla EOG) - PDF Free Download
1 L 171/ ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2019/1084 z dnia 25 czerwca 2019 r. zmieniające rozporządzenie (UE) nr 142/2011 w odniesieniu do harmonizacji wykazu zatwierdzonych lub zarejestrowanych przedsiębiorstw, zakładów i podmiotów oraz identyfikowalności niektórych produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego i produktów pochodnych (Tekst mający znaczenie dla EOG) KOMISJA EUROPEJSKA, uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1069/2009 z dnia 21 października 2009 r. określające przepisy sanitarne dotyczące produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego, nieprzeznaczonych do spożycia przez ludzi, i uchylające rozporządzenie (WE) nr 1774/2002 ( 1 ), w szczególności jego art. 21 ust. 5 lit. a), art. 23 ust. 3, art. 41 ust. 4, art. 47 ust. 2 i art. 48 ust. 2, a także mając na uwadze, co następuje: (1) W rozporządzeniu Komisji (UE) nr 142/2011 ( 2 ) ustanowiono przepisy wykonawcze do rozporządzenia (WE) nr 1069/2009, w tym wymogi dotyczące dokumentów handlowych oraz identyfikowalności produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego i produktów pochodnych. (2) Zgodnie z art. 21 rozporządzenia (WE) nr 1069/2009 każdej przesyłce produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego i produktów pochodnych musi towarzyszyć podczas przewozu dokument handlowy sporządzony zgodnie ze wzorem określonym w załączniku VIII do rozporządzenia (UE) nr 142/2011 i wypełniony przez operatora. (3) Właściwy organ państwa członkowskiego pochodzenia powiadamia właściwy organ państwa członkowskiego przeznaczenia o wysyłce produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego i produktów pochodnych podlegających art. 48 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 1069/2009 za pomocą zintegrowanego skomputeryzowanego systemu weterynaryjnego (TRACES), wprowadzonego decyzją Komisji 2004/292/WE ( 3 ). (4) Do celów sprawnego przeprowadzania kontroli urzędowych w miejscu przeznaczenia podmioty wysyłające przesyłki objęte zakresem art. 48 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 1069/2009 powinny mieć możliwość wyboru miejsca przeznaczenia wyłącznie z wykazów zatwierdzonych lub zarejestrowanych przedsiębiorstw i zakładów włączonych do systemu TRACES, a nie z wykazów zarejestrowanych podmiotów również figurujących w systemie TRACES. (5) Należy zatem zmienić rozporządzenie (UE) nr 142/2011, aby uwzględnić wymogi dotyczące zharmonizowanych wykazów zatwierdzonych lub zarejestrowanych przedsiębiorstw i zakładów oraz zapewnić, by zharmonizowane i aktualne wykazy były wprowadzane do systemu TRACES lub dostępne za pośrednictwem tego systemu. Należy zatem dodać nowy artykuł do rozdziału VI rozporządzenia (UE) nr 142/2011. (6) Harmonizacja wykazów w systemie TRACES lub ich dostępność za pośrednictwem tego systemu może stanowić obciążenie administracyjne dla właściwych organów w państwach członkowskich. Właściwe organy powinny zatem dysponować odpowiednim okresem przejściowym w celu wdrożenia nowych przepisów. (7) Art. 30 rozporządzenia (UE) nr 142/2011 nie powinien mieć zastosowania do szczególnych przemieszczeń produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego i produktów pochodnych między terytoriami Federacji Rosyjskiej, o których mowa w art. 29 tego rozporządzenia, oraz w przypadku szczególnego tranzytu przez Chorwację produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego i produktów pochodnych pochodzących z Bośni i Hercegowiny i przeznaczonych do państw trzecich, o którym mowa w art. 29a tego rozporządzenia. Szczególne wymogi dotyczące przemieszczeń i tranzytu ustanowione w wyżej wymienionych artykułach przewidują odpowiedni poziom ochrony zdrowia publicznego i zdrowia zwierząt, a tym samym umożliwiają odstępstwo od przepisów dotyczących wprowadzania wykazów przedsiębiorstw i zakładów pochodzenia do systemu TRACES. (8) Należy zatem odpowiednio zmienić art. 30 rozporządzenia (UE) nr 142/2011. ( 1 ) Dz.U. L 300 z , s. 1. ( 2 ) Rozporządzenie Komisji (UE) nr 142/2011 z dnia 25 lutego 2011 r. w sprawie wykonania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1069/2009 określającego przepisy sanitarne dotyczące produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego, nieprzeznaczonych do spożycia przez ludzi, oraz w sprawie wykonania dyrektywy Rady 97/78/WE w odniesieniu do niektórych próbek i przedmiotów zwolnionych z kontroli weterynaryjnych na granicach w myśl tej dyrektywy (Dz.U. L 54 z , s. 1). ( 3 ) Decyzja Komisji 2004/292/WE z dnia 30 marca 2004 r. w sprawie wprowadzenia systemu TRACES i zmieniająca decyzję 92/486/EWG (Dz.U. L 94 z , s. 63).
2 L 171/101 (9) Zgodnie z art. 21 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1069/2009 podmioty mają zapewnić, by produktom ubocznym pochodzenia zwierzęcego i produktom pochodnym towarzyszył podczas przewozu dokument handlowy. Aby zapobiec wykorzystywaniu niektórych produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego i produktów pochodnych w łańcuchu produkcji paszy dla zwierząt utrzymywanych w warunkach fermowych, należy sprecyzować kwestie dotyczące działalności zarejestrowanych przedsiębiorców odpowiedzialnych za organizację transportu i uczynić je bardziej przejrzystymi do celów kontroli urzędowych. Wzór dokumentu handlowego, który ma towarzyszyć wyżej wymienionym produktom ubocznym pochodzenia zwierzęcego i produktom pochodnym, powinien zostać dostosowany w celu dostarczenia niezbędnych informacji. (10) Niektóre produkty uboczne pochodzenia zwierzęcego i produkty pochodne, określone w art. 48 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 1069/2009, podlegają procedurom przekazywania. Podmioty i właściwe organy powinny zapewnić, aby w przypadku, gdy wymagane jest przechowywanie, takie produkty uboczne pochodzenia zwierzęcego lub produkty pochodne zawsze trafiały do zakładu przechowywującego zarejestrowanego zgodnie z art. 23 ust. 1 lit. a) rozporządzenia (WE) nr 1069/2009, przedsiębiorstwa lub zakładu zatwierdzonego zgodnie z art. 24 ust. 1 tego rozporządzenia bądź przybywały do miejsca przeznaczenia określonego w art. 24 ust. 1 lit. j) ppkt (i) (iv) tego rozporządzenia. Konieczne jest zatem dostosowanie wzoru dokumentu handlowego do wymogów określonych w art. 48 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 1069/2009. (11) Czas przewozu między miejscem pochodzenia a miejscem przeznaczenia powinien być ograniczony do 15 dni roboczych, aby zapewnić identyfikowalność przesyłek. Jeżeli przesyłka nie dotrze do miejsca przeznaczenia w tym terminie, wszystkie zaangażowane właściwe organy muszą niezwłocznie zlokalizować taką przesyłkę. (12) Wymianie handlowej między państwami członkowskimi podlega kilka nowych rodzajów towarów. Należy dokonać przeglądu dokumentu handlowego, aby odpowiednio uwzględnić te nowe towary. (13) Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik VIII do rozporządzenia (UE) nr 142/2011. (14) Na wysyłkę produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego i produktów pochodnych, o której mowa w art. 48 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1069/2009, do innych państw członkowskich zezwala z wyprzedzeniem właściwy organ państwa członkowskiego przeznaczenia po złożeniu wniosku przez dany podmiot. W załączniku XVI do rozporządzenia (UE) nr 142/2011 określono standardowy format zezwolenia na wysyłkę produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego i produktów pochodnych do innego państwa członkowskiego. Format ten należy zmienić, aby uwzględnić informacje o objętym zezwoleniem przeznaczeniu produktów pochodnych i upoważnionych użytkownikach produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego lub produktów pochodnych. Zezwolenie na te produkty uboczne pochodzenia zwierzęcego i produkty pochodne w jednym państwie członkowskim nie wyklucza odmowy udzielenia zezwolenia na taką wysyłkę przez właściwe organy w innych państwach członkowskich. Standardowy format zezwolenia powinien zostać wprowadzony w systemie TRACES i powinien być elektronicznie powiązany z dokumentem handlowym stosowanym w odniesieniu do objętych zezwoleniem przesyłek produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego lub produktów pochodnych, aby zapobiec wygenerowaniu dokumentu handlowego bez uprzedniego zatwierdzenia wypełnionego formularza wniosku przez właściwy organ w miejscu przeznaczenia. (15) Należy odpowiednio zmienić załącznik XVI do rozporządzenia (UE) nr 142/2011. (16) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Roślin, Zwierząt, Żywności i Pasz, PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE: Artykuł 1 W rozporządzeniu (UE) nr 142/2011 wprowadza się następujące zmiany: 1) dodaje się art. 20a w brzmieniu: Artykuł 20a Wykazy przedsiębiorstw, zakładów i podmiotów w państwach członkowskich Właściwy organ państwa członkowskiego zapewnia, aby aktualne wykazy przedsiębiorstw, zakładów i podmiotów, o których mowa w art. 47 ust. 1 akapit pierwszy rozporządzenia (WE) nr 1069/2009: a) były sporządzone zgodnie ze specyfikacjami technicznymi opublikowanymi na stronie internetowej Komisji (*); b) były wprowadzone do systemu TRACES albo dostępne za pomocą systemu TRACES najpóźniej od dnia 31 października 2021 r. (*) ;
3 L 171/ ) w art. 30 dodaje się akapit w brzmieniu: Niniejszy artykuł nie ma zastosowania do szczególnych przemieszczeń przesyłek produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego pochodzących z Federacji Rosyjskiej i przeznaczonych na jej terytorium, o których mowa w art. 29, oraz do przemieszczeń przesyłek produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego i produktów pochodnych pochodzących z Bośni i Hercegowiny i przeznaczonych do państw trzecich, o których mowa w art. 29a. ; 3) art. 32 ust. 7 otrzymuje brzmienie: 7. Podmioty składają wnioski o zezwolenia, o których mowa w ust. 6, zgodnie ze standardowym formatem określonym w rozdziale III sekcja 10 w załączniku XVI do niniejszego rozporządzenia, za pośrednictwem systemu TRACES. ; 4) w załącznikach VIII i XVI wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszego rozporządzenia. Artykuł 2 Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich. Sporządzono w Brukseli dnia 25 czerwca 2019 r. W imieniu Komisji Jean-Claude JUNCKER Przewodniczący
4 L 171/103 ZAŁĄCZNIK W rozporządzeniu (UE) nr 142/2011 wprowadza się następujące zmiany: 1) w załączniku VIII rozdział III pkt 6 wprowadza się następujące zmiany: a) lit. f) ppkt (iv) (vii) otrzymują brzmienie: (iv) (v) (vi) (vii) (viii) nazwa i adres przedsiębiorstwa lub zakładu pochodzenia materiału oraz jego numer zatwierdzenia lub numer rejestracyjny nadany zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1069/2009 lub, w stosownych przypadkach, zgodnie z rozporządzeniami (WE) nr 852/2004 ( 1 ), (WE) nr 853/2004 ( 2 ) lub (WE) nr 183/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady ( 3 ), a także, w stosownych przypadkach, rodzaj i metody obróbki; imię i nazwisko lub nazwa, adres i numer rejestracyjny przewoźnika materiału; nazwa i adres przedsiębiorstwa lub zakładu przeznaczenia oraz jego numer rejestracyjny lub numer zatwierdzenia nadany zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1069/2009 lub, w stosownych przypadkach, zgodnie z rozporządzeniami (WE) nr 852/2004 lub (WE) nr 183/2005; w przypadku transportu w kontenerach pełen numer identyfikacyjny kontenera (»kod BIC«) wydany zgodnie z wymaganiami Bureau International des Containers et du Transport Intermodal ( 4 ); w przypadku wywozu przetworzonego białka zwierzęcego oraz produktów zawierających przetworzone białka zwierzęce, o których mowa w załączniku IV do rozporządzenia (WE) nr 999/2001 państwo członkowskie wyjścia i punkt kontroli granicznej, o którym mowa w decyzji Komisji 2009/821/WE ( 5 ). ; b) dodaje się lit. i) w brzmieniu: i) Właściwy organ odpowiedzialny za miejsce przeznaczenia, o którym mowa w art. 48 ust. 3 akapit drugi rozporządzenia (WE) nr 1069/2009, w ciągu 15 dni roboczych od otrzymania informacji, o których mowa w art. 48 ust. 3 akapit pierwszy tego rozporządzenia, informuje właściwy organ państwa członkowskiego pochodzenia o przybyciu przesyłki za pomocą systemu TRACES. ; ( 1 ) Rozporządzenie (WE) nr 852/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. w sprawie higieny środków spożywczych (Dz.U. L 139 z , s. 1). ( 2 ) Rozporządzenie (WE) nr 853/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. ustanawiające szczególne przepisy dotyczące higieny w odniesieniu do żywności pochodzenia zwierzęcego (Dz.U. L 139 z , s. 55). ( 3 ) Rozporządzenie (WE) nr 183/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 12 stycznia 2005 r. ustanawiające wymagania dotyczące higieny pasz (Dz.U. L 35 z , s. 1). ( 4 ) ( 5 ) Decyzja Komisji 2009/821/WE z dnia 28 września 2009 r. ustalająca wykaz zatwierdzonych punktów kontroli granicznej, ustanawiająca niektóre zasady kontroli przeprowadzanych przez ekspertów weterynaryjnych Komisji oraz ustanawiająca jednostki weterynaryjne w systemie TRACES (Dz.U. L 296 z , s. 1).
5 L 171/ c) wzór dokumentu handlowego otrzymuje brzmienie: Dokument handlowy Do celów przewozu w obrębie terytorium Unii Europejskiej produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego i produktów pochodnych nieprzeznaczonych do spożycia przez ludzi zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1069/2009
6 L 171/105
7 L 171/
8 L 171/107 ;
9 L 171/ ) załącznik XVI rozdział III sekcja 10 otrzymuje brzmienie: Sekcja 10 Standardowy wzór wniosków o niektóre zezwolenia w handlu wewnątrzunijnym Podmioty informują właściwy organ państwa członkowskiego pochodzenia i składają do właściwego organu państwa członkowskiego przeznaczenia wnioski o zezwolenie na wysyłkę produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego i produktów pochodnych, o których mowa w art. 48 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1069/2009, oraz oleju z ryb lub mączki rybnej należących do materiałów kategorii 3 przeznaczonych do detoksykacji zgodnie z następującym formatem w systemie TRACES:
10 L 171/109.
L 165/10 ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2019/1014 z dnia 12 czerwca 2019 r. ustanawiające szczegółowe przepisy w zakresie minimalnych wymogów dotyczących punktów kontroli granicznej, w tym ośrodków
25.10.2017 PL L 275/1 II (Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2017/1940 z dnia 13 lipca 2017 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego
KOMISJA EUROPEJSKA DYREKCJA GENERALNA DS. ZDROWIA I BEZPIECZEŃSTWA ŻYWNOŚCI
KOMISJA EUROPEJSKA DYREKCJA GENERALNA DS. ZDROWIA I BEZPIECZEŃSTWA ŻYWNOŚCI Bruksela, 27 lutego 2018 r. ZAWIADOMIENIE DLA ZAINTERESOWANYCH STRON WYSTĄPIENIE ZJEDNOCZONEGO KRÓLESTWA Z UE A PRZEPISY UE DOTYCZĄCE
DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI z dnia 1 marca 2012 r. w sprawie przywozu nasienia trzody chlewnej do Unii (notyfikowana jako dokument nr C(2012) 1148)
3.3.2012 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 64/29 DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI z dnia 1 marca 2012 r. w sprawie przywozu nasienia trzody chlewnej do Unii (notyfikowana jako dokument nr C(2012) 1148) (Tekst