Source: http://www.juricaf.org/arret/CONSEILDELEUROPE-COUREUROPEENNEDESDROITSDELHOMME-19771014-769476
Timestamp: 2016-12-05 00:50:20+00:00
Document Index: 129466347

Matched Legal Cases: ['arrêt ', "l'article 1", "l'article 14", "l'article 1", "l'article 5", "l'article 1", "l'article 27", "l'article 14", "l'article 1", "l'article 14", "l'article 1", "l'article 27"]

X. A.G., Y. A.G., Z. A.G., GmbH c. REPUBLIQUE FEDERALE D'ALLEMAGNE
Page d'accueil > Résultats de la recherche X. A.G., Y. A.G., Z. A.G., GmbH c. REPUBLIQUE FEDERALE D'ALLEMAGNE
Type d'affaire : DecisionType de recours : Partiellement irrecevable ; partiellement recevable ; requête jointe à la requête n° 6878/75Numérotation : Numéro d'arrêt : 7694/76Identifiant URN:LEX : urn:lex;coe;cour.europeenne.droits.homme;arret;1977-10-14;7694.76 Analyses : (Art. 14) DISCRIMINATION, (Art. 9-1) LIBERTE DE RELIGIONParties : Demandeurs : X. A.G., Y. A.G., Z. A.G., GmbHDéfendeurs : REPUBLIQUE FEDERALE D'ALLEMAGNETexte : APPLICATION/REQUÃTE NÂ° 7694/76 X . A .G . ) v/the FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY Y A .G . I . Z GmbH 1 c/RÃPUBLIQUE FÃDÃRALE D'ALLEMAGN E DECISI,~,,,N of 14 October 1977 on the admissibility of the applicatlon DÃCISION du 14 octobre 1977 sur la recevabiGtÃ© de la requÃªt e
Article 1 of the First Protocof : A person complaining of an interference with his propeny must show that such right extsled . Article 74 of the Convention in conjunction with Article 1 of the First Protocof : No discrimination in the compensation of owners of property affected by the war 1"Reparationsschadengesetz" of 12 February 19691 . Article 1 du Protocol eddtionnef : Ce/ui qui se plaint d'une atteinte Ã son droit de propriÃ©tÃ© doit dÃ©montrer qu'un tel droit existait . Article 14 de /a Convention, combinÃ© avec Pa rticfe 1 du Protocole additionnef : Absence de dlscrimination dans l'indemnisation des propriÃ©taires de biens affectÃ©s par la guerre I"ReparationsschÃ©dengesetz", du 12 fÃ©vrier 19691 .
I francais : voir p . 735 1
The two first applicants are German companies, which until the end of the second world war ran important industrial enterprises . The third applicant, a limited company, partly Swiss-owned, ran a drapery interprise in Germany . The niajority of the assets of these three companies was conhscated affer the war by the allied Powers for purposes of war repatations . In 7957, Law No. 63, issued by the Allied High Commission declared that the rights of proprieters in respect of property thus confiscated were exringutshed. This law was maintained in force by the "Convention on the Settlement of Matters arlsing out of the war and the Occupation", the socalled "Transitory Agreement" IÃberleitungsvertragl, signed at Paris on 23 October 7954.
Article 5 of Chapter 6 of the "Transitory Agreement" provides that the Federal Republic of Germany shall ensure that the former owners of property thus seized shaU be compensated . The compensation problem was settled by rhe German Act on 72 February 7969, entitled "ReparationsschAdengesetz" . This Act provides tor compensation payments only to natural persons but not to legal persons . The three applicant companies introduced consritutional appeals against thrs Act . These were dismissed by the Federal Constitutional Court on 73 January and 74 June 1976. Be%re the Commission, rhe applicant companies submir rhat by the Act of 72 February 1965 and the decisions of the Federal Constitutional Court, they have been deprived of claims to compensation, that constitute possessions, within the meaning of Article 1 of the First Protocol . They complain in addition of discrimination in the way in which the compensation of owners of property a/lected by the war has been treated .
THE LA W 1 The applicant companies complain of legislation enacted in 1969 which in their submission deprives them of established and well-founded claims for compensation which they allegedly have against the Federal Republic of Germany on account of measures taken against their property in the eaily years after the War by the Allied Powers for purposes of reparations . They have invoked Article 1 of Protocol No . 1 and Article 14 of the Convention . Article 1 of Protocol No 1 provides that every natural or legal person is entitled to the peaceful enjoyment of his possessions, and that no one shall be deprived of his possessions except in the public interest and subject to the conditions provided for by law and by the general principles ef international law . Article 14 guarantees the enjoyment of the rights and freedoms set forth in the Convention without discrimination . 2 . The Commission first observes that the applicant companies donot complain of the original confiscation or seizure by the Allied Powers of their properties . The application does not therefore concern an alleged deprivation of possessions prior to the entry into force of Protocol No . 1 with regard to the Federal Republic of Germany, on 13 FebruÃ¢ry 1957, or by authorities which did'not act as organs of one of the High Contracting Parties . The Commission's competence to deal with the application is not therefore excluded ratione rempons or ,atione personae. - 132-
3 . The applicant companies allege that the Act on Compensation in Reparalion Matters of 12 February 1969 had the immediate and direct effect of depriving them of their compensation ciaims which in their subrnission constituted possessions within the meaning of Article 1 of the Protoco i The applicani companies filed cnnstitutional appeals against the above Act and have thereby exhausted domestic remedies . They have also observed the six months iime limit (Art . 26 of the Conventionl . The Commission must therefore examine the substance of the applicant companies' complaints . 4 . The applicant companies' complaint that they have been deprived of possessions rests on the assertion that they had established and well-founded claims to compensation prior to the Act of 1969 . The Federal Constitutional Courl has denied the existence of such claims under the German law, and the Commission is therefore seized with the question whether the applicant companies' expectation to obtain compensation nevertheless constituted a "possession" within the meaning of Article 1 of Protocol No 1 In this connection the term "possession" has to be interpreted in two respects : - The first question is whether in consequence of the seizure of the applicants' properties by foreign powers they obtained any immediate claims against the respondent Government, for restitution of unjustified gains or for any other legal reason, and if so, whther these claims constitute such possessions . - The second question is whether the applicants obtained any claims under the "Transitory Agreement" signed on 23 October 1954 in Paris, and if so, whether these claims consotute such possessions . As regards the first question, the Commission refers to its constan t jurisprudence according to which it is not competent ratione ternpons and rarione mareriae to examine complaints relaling to the refusal or denial of compensation claims based on facts that occurred prior to the entry into force of the Convention with respect to the respondent Government . The Commission cannot therefore establish whether or not the applicants obtained any compensation claims against the Federal Republic prior to 3 September 1953 (cf . e .g . the Commission's decisions on the admissibility of applications No .899/60, Yearbook 5, pp . 136, 142 ; and No .2457/65 . Collection of Decisions, Vol . 24, pp . 43, 45) . As regards the second question the Commission first finds that according to judgment given by the Federal Constitutlonal Court there were no claims under German law resulting from the "Transitory Agreement" . The Commission also agrees with the reasoning given by the Federal Consitutional Court that provisions of international treaties such as Article 5 of Chapter 6 of the "Transitory Agreement" do not create individual rights to compensatio n
-1 33 -
on the part of the persons concerned . The wording "The Federal Republic shall ensure that the former owners of property seized pursuant to measures referred to in Articles 2 and 3 of this Chapter shall be contpensated" clearly shows that the Agreement only established a treaty obligation between the Federal Republic and the other Contracting Parties This has already been confirmed by the Commission in its decision on the admissibility of application No . 472/59 (Yearbook 3, p . 2061 to which the applicant companies have referred . The Commission does not see any reason to revise its earlier position . In panicular, it cannot follow ihe applicant companies' argument that ihe above treaty provision, although not self-executing, could be invoked by the persons concerned after the implementing legislation has been enacted . The alleged failure of the German legislator to comply with the treaty obligation to its full extent can only be vindicated by the other Contracting Parties It can therefore not be taken as established that the "Transitory Agreement" created any property rights in the applicants' favour which might entitle them to invoke the right to the peaceful enjoyment of possessions as guaranteed in Article 1 of Protocol No 1 . Consequently there is no basis upon which it would be open to the Commission to conclude thai the applicant companies had been victims of a violation of the said Article . It tollows that the applicant companies' complaints under Article 1 of the Protocol are manifestly ill-founded and must be rejected in accordance with Article 27 (2) of the Convention . 5 . The applicant companies have aiso complained ot different treatment in relation to other groups affected by war damages which they consider to amount to discrimination within the meaning of Article 14 of the Conventio n Article 14 is only applicable where ii is alleged that there is discrimination with regard to one of the rights or freedoms guaranteed by the Convention As the Commission has just found that the applicant companies were not deprived of possessions within the meaning of Article 1 of the Protocol which they had prior to the Act of 1969, there is also no basis to deal with any alleged discrimination concerning the claims which would have constituted these possessions, as such . Even assuming, however, that the compensation claims newly created by the 1969 Act for other categories of persons and the simultaneous exclusion of the applicant companies from the regulation could raise an issue of discrimination with regard to propeny rights, the Commission nevertheless considers that the different treatment of the applicant companies in relation to other groups of persons was not arbitrary, but rested on good reasons of public policy . In particular as regards the different treatment of companies in relation to natural persons, the Commission accepts that there may be economic and social reasons which justify the granting of compensation only to the latter As regards the distinction between companies which suffere d
- 134 _
damage in German territory or in enemy states, and those which suffered damage in neutral staies the Commission considers that the legal situation of the two categories is not coniparable . Compensation for property seized in neutral countries was not paid to the companies concerned directly by the Federal Republic, but by the neutral states in question under agreements which they had concluded with the Federal Republic Finally, as regards the withholding of the benefit of reduction of the property contribution from the companies with reparation damages, in contradistinction to all other groups included in the equalization legislation, the Commission considers that an exemption from the duty to pay certain contributions is by its very nature no property right, and therefore there can also be no question of a discrimination with regard to property rights . It lollows that the applicant companies' complaints under Article 14, read in conjunction with Article 1 of the Protocol, are also manifestly ill-founded within the meanmg of Article 27 121 of the Conventio n For these reasons, the Commissio n DECLARES THIS APPLICATION INADMISSIBLE .
RÃ©sumÃ© des faits Les deux premiÃ©res requÃ©rantes sont des sociÃ©tÃ©s anonymes allemandes qui exploitaient, jusqu'Ã la fin de la deuxiÃ©me guerre mondiale, d'importantes entreprises industrielles. La troisiÃ¨me requÃ©rante, une sociÃ©tÃ© Ã responsabilitÃ© limitÃ©e en partie en mains suisses, exploitait en Allemagne une entrepn'se de l'industrie textile . La plupart des biens de ces sociÃ©tÃ©s furent confisquÃ©s aprÃ©s la guerre par les Puissances alliÃ©es au titre des rÃ©parations. En 1951, la loi NÂ° 63 promulguÃ©e par la Haute Commission interalliÃ©e dÃ©clara Ã©teints les droits des propriÃ©taires de biens ainsi confisquÃ©s . Cette loi fut maintenue en vigueur par la Convention sur le rÃ©glement des questions issues de la guerre et de l'occupation, communÃ©ment appelÃ©e Â«Accord transitoireÂ» (Oberleitungsverrag), signÃ©e B Paris le 23 octobre 1954. L'artic/e 5 du chapitre 6 de l'Accord transitoire fait obligation Ã la RÃ©publique FÃ©dÃ©rale d'Allemagne de veiller Ã ce que les anciens propriÃ©taires de biens ainsi confisquÃ©s soient indemnisÃ©s. La question de l'indemnisation fut rÃ©glÃ©e par la loi allemande du 12 fÃ©vrier 1969 dite nReparationsschÃ¢dengesetz .u . Cette loi n Ã¢ccorde une indemnitÃ© qu'aux personnes physiques mais non aux personnes morales .
Les trois sociÃ©tÃ©s requÃ©rantes introduisirenr des recours constitutionnels contre cette loi Ceux-ci lÃ¹rent rejetÃ©s par la Cour constitutionnelle fÃ©dÃ©rale les 13 janvier et 14 juin 1976, respectivement. Devant la Commission, les sociÃ©tÃ©s requÃ©rantes ont soutenu que par l'effet de la loi du 12 fÃ©vrier 1969 et des arrÃªts de ia Cour constitutionnelle fÃ©dÃ©rale elles avaient Ã©tÃ© privÃ©es de crÃ©ances en indemnisation, qui constituent des biens, au sens de l'article ler du Protocole additionnel. Elles se plaignent en outre d'une discrimination dans la maniÃ©re dont a Ã©tÃ© rÃ©glÃ©e l'indemnisation des propriÃ©raires de biens affectÃ©s par la guerre .
(TRADUCTION ) EN DROI T Les sociÃ©tÃ©s requÃ©rantes se plaignent de dispositions lÃ©gislatives promulguÃ©es en 1969 et qui les privent, selon elles, des droits lÃ©gitimes et bien Ã©tablis Ã indemnitÃ© qu'elles prÃ©tendent dÃ©tenir Ã l'Ã©gard de la RÃ©publique FÃ©dÃ©rale d'Allemagne du chef des mesures dont leurs biens ont fait l'objet a,autiredsÃ©pon,lartdesPuincalÃ©,pers guerre . Elles invoquent l'article 1^ , du Protocole additionnel el l'article 14 de la Convention . L'article 1e 1 du Protocole additionnel dispose que toute personne physique ou morale a droit au respect de ses biens, et que nul ne peut Ã¨tre privÃ© de sa propriÃ©tÃ© que pour cause d'utilitÃ© publique et dans les conditions prÃ©vues par la loi et les principes gÃ©nÃ©raux du droit international . L'article 14 garantit la jouissance des droits et libertÃ©s reconnus dans la Convention, sans distinction aucune . 2 . La Commission relÃ©ve tout d'abord que les sociÃ©tÃ©s requÃ©rantes ne se plaignent pas de la confiscation ou de la saisie de leurs biens par les Puissances alliÃ©es . La requÃªte ne vise donc pas une privation de propriÃ©tÃ© qui serait intervenue avant l'entrÃ©e en vigueur du Protocole additionnel Ã l'Ã©gard de la RÃ©publique FÃ©dÃ©rale d'Allemagne, le 13 fÃ©vrier 1957, ou qui aurail Ã©tÃ© opÃ©rÃ©e par des autoritÃ©s n'agissant pas en tant qu'organes d'une des Hautes Parties Contractantes . L'examen de la requÃªte n'Ã©chappe donc pas Ã la compÃ©tence ratione temporis ou ratione personnae de la Commission . 3 . Les sociÃ©tÃ©s requÃ©rantes allÃ¨guent que la loi du 12 fÃ©vrier 1969 sur l'indemnisation des dommages subis au titre des rÃ©parations a eu pour effet direct et immÃ©diat de les priver de leurs droits Ã indemnitÃ©, droits qui reprÃ©sentaient, selon elles, des biens au sens de l'a rt icle 1er du Protocole .
Les sociÃ©tÃ©s requÃ©rantes, qui ont formÃ© des recours constitutionnels contre la loi susmentionnÃ©e, ont Ã©puisÃ© de ce fait les voies de recours internes . Par ailleurs, elles ont respectÃ© le dÃ©lai de six mois (article 26 de la Conventionl . La Commission doit donc examiner le contenu de leurs griefs . 4 Le grief des sociÃ©tÃ©s requÃ©rantes tirÃ© de la privation de leurs biens se fonde sur la thÃ©se selon laquelle elles dÃ©tenaient des droits lÃ©gitimes Ã indemnitÃ© antÃ©rieurement Ã la loi de 1969 . La Cour constitutionnelle fÃ©dÃ©rale a niÃ© l'existence de ces droits au regard de la lÃ©gislation allemande ; la Commission est donc saisie de la question de savoir si l'espoir que les sociÃ©tÃ©s requÃ©rantes avaient d'obtenir une indemnitÃ© reprÃ©sentait nÃ©anmoins un Â«bienÂ» au sens de l'article 1er du Protocole additionnel . A cet Ã©gard, pour interprÃ©ter le terme abiemt, il convient de se poser deux questions - la premiÃ¨re est celle de savoir si par suite de la saisie de leurs biens par des Puissances Ã©trangÃ©res, les sociÃ©tÃ©s requÃ©rantes ont acquis des droits directs Ã l'Ã©gard du Gouvernement dÃ©fendeur pour cause d'enrichissement injustifiÃ© ou pour toute autre raison juridique et si, dans l'affirmative, ces droits reprÃ©sentent des Â«biensÂ» ;
- la seconde question a trait au point de savoir si l'Â«Accord transitoiren, signÃ© Ã Paris le 23 octobre 1954, a confÃ©rÃ© des droits aux requÃ©rants et si, dans l'affirmative, ces droits reprÃ©sentent des Â«biensÂ» . Sur la premiÃ¨re question, la Commission renvoie Ã sa jurisprudence constante suivant laquelle elle n'est pas compÃ©tente ratione temporis et ratione materiae pour examiner des griefs tirÃ©s d'un refus de faire droit Ã des demandes d'indemnitÃ© basÃ©es sur des faits intervenus avant l'entrÃ©e en vigueur de la Convention Ã l'Ã©gard du Gouvernement dÃ©fendeur . La Commission ne peut donc pas rechercher si les requÃ©rants ont acquis des droits Ã indemnitÃ© vis-9-vis de la RÃ©publique FÃ©dÃ©rale antÃ©rieurement au 3 septembre 1953 (cf . par exemple les dÃ©cisions de la Commission sur la recevabilitÃ© des requÃªtes NÂ° 2457/65, Recueil 24, pp. 43, 45) . En ce qui concerne la seconde question, la Commission relÃ©ve, tout d'abord qu'aux termes de l'arrÃ©t de la Cour constitutionnelle fÃ©dÃ©rale, l'eAccord transitoireÂ» n'a donnÃ© naissance Ã aucun droit dans le cadre de la lÃ©gislation allemande . Par ailleurs, la Commission souscrit au raisonnement de la Cour constitutionnelle fÃ©dÃ©rale selon lequel les dispositions des traitÃ©s internationaux, comme l'article 5 du Chapitre 6 de l'Â«Accord transitoireÂ», ne font pas naPtre de droits individuels Ã indemnitÃ© sur la tÃªte des personnes concernÃ©es . Il ressort clairement du libellÃ© Â«La RÃ©publique FÃ©dÃ©rale veillera Ã ce que les anciens propriÃ©taires de biens saisis en exÃ©cution des mesures visÃ©es aux articles 2 et 3 du p,Ã©sent Chapitre reÃ§oivent une indemnisationÂ» que l'Accord a purement et simplement fait naPtre une obligation convention-
nelle entre la RÃ©publique FÃ©dÃ©rale et les autres Parties Contractantes . Ceci a dÃ©jÃ Ã©tÃ© confirmA par la Commission dans sa dÃ©cision sur la recevabilitÃ© de la requÃªte NÂ° 472/59 (Annuaire 3, p . 207), Ã laquelle les sociÃ©tÃ©s requÃ©rantes ont lait rÃ©fÃ©rence . La Commission ne voit aucune raison de modifier sa position antÃ©rieure . En particulier, elle ne saurait souscrire Ã la thÃ©se des sociÃ©tÃ©s requÃ©rantes selon laquelle la disposition conventionnelle susmentionnÃ©e, bien que non directement applicable, pouvait Ãªtre invoquÃ©e par les personnes concernÃ©es aprÃ©s l'entrÃ©e en vigueur des mesures d'application . Si, comme il est allÃ©guÃ©, le lÃ©gislateur fÃ©dÃ©ral ne s'est pas acquittÃ© pleinement de l'obligation conventionnelle, ce manquement ne peut Ã©tre attaquÃ© que par les autres Parties Contractantes . On ne saurait donc tenir pour Ã©tabli que l'aAccord transitoireÂ» a confÃ©rÃ© aux requÃ©rants des droits patrimoniaux au titre desquels ils pourraient invoquer le droit de toute personne au respect de ses biens, reconnu Ã l'articlÃ© 1er du Protocole additionnel . En consÃ©quence, il n'existe aucune base permettant Ã la Commission de conclure que les sociÃ©tÃ©s requÃ©rantes ont Ã©tÃ© victimes d'une violation dudit article . Il s'ensuit que les griefs des sociÃ©tÃ©s requÃ©rantes tirÃ©s de l'article 1Â°' du Protocole sont manifestement mal fondÃ©s et qu'ils doivent Ãªtre rejetÃ©s conformÃ©ment Ã l'article 27 (2) de la Convention . 5 . Par ailleurs, les sociÃ©tÃ©s requÃ©rantes se sont plaintes qu'onait rÃ©servA un traitement diffÃ©rent Ã d'autres groupes qui ont subi des dommages rÃ©sultant de faits de guerre, et elles estiment que cette diffÃ©rence de traitement Ã©quivaut Ã une discrimination au sens de l'article 14 de la Convention . L'anicle 14 n'est applicable que pour autant qu'il est allÃ©guÃ© qu'il y a discrimination dans la jouissance de l'un des droits ou libertÃ©s garantis par la Convention . Comme la Commission vient de constater que les sociÃ©tÃ©s requÃ©rantes n'ont pas Ã©tÃ© privÃ©es de biens, au sens de l'article 1 - du Protocole, qu'elles dÃ©tenaient antÃ©rieurement Ã la loi de 1969, il n'existe aucune base non plus pour examiner une quelconque discrimination en ce qui concerne les prÃ©tentions qui auraient constituÃ© de tels biens . Ceci Ã©tant, mÃªme Ã supposer que la crÃ©ation, par la loi de 1969, de droits Ã indemnitÃ© en faveur d'autres catÃ©gories de personnes, ainsi que l'exclusion simultanÃ©e des sociÃ©tÃ©s requÃ©rantes du bÃ©nÃ©fice de la rÃ©glementation, puissent soulever un problÃ©me de discrimination au regard des droits patrimcniaux, la Commission n'en considÃ¨re pas moins que la diffÃ©rence entre le traitement rÃ©servÃ© aux sociÃ©tÃ©s requÃ©rantes et celui accordÃ© Ã d'autres groupes de personnes n'a pas eu un caractÃ©re arbitraire, mais a Ã©tÃ© inspirÃ©e par l'intÃ©rÃ¨t gÃ©nÃ©ral bien compris . S'agissant en particulier de la diffÃ©rence entre le traitement rÃ©servÃ© aux sociÃ©tÃ©s requÃ©rantes et celui accordÃ© aux personnes physiques, la Commission reconnait qu'il peut y avoir des raisons sociales et Ã©conomiques qui justifient l'octroi d'une indemnitÃ© aux seules personnes physiques . En c e
_13g_
qui concerne la distinction faite entre les sociÃ©tÃ©s qui ont subi des dommages sur le territoire allemand ou sur celui de pays ennemis et celles qui ont subi des dommages sur le territoire de pays neutres, la Commission considÃ©re que la situation juridique des deux catÃ©gories n'est pas comparable . Les indemnitÃ©s au titre des biens saisis dans les pays neutres n'ont pas Ã©tÃ© versÃ©es aux sociÃ©tÃ©s directement par la RÃ©publique FÃ©dÃ©rale, mais par les Etats neutres aux termes d'accords qu'ils avaient conclus avec la RÃ©publique FÃ©dÃ©rale . En dernier lieu, s'agissant du refus de faire bÃ©nÃ©ficier de la rÃ©duction de l'impÃ´t sur le capital les sociÃ©tÃ©s ayant subi des dommages dans le cadre des rÃ©paraiions, par opposition Ã l'ensemble des autres groupes visÃ©s par la lÃ©gislation sur la pÃ©rÃ©quatio .i des charges, la Commission considÃ©re que l'exemption de l'obligation de verser certaines contributions n'est pas, de par sa nature mÃ¨me, un droit patrimonial, et qu'il ne peut donc pas y avoir de discrimination au regard des droits patrimoniaux . Il s'ensuit que les griefs des sociÃ©tÃ©s requÃ©rantes sur le terrain de l'article 14 combinÃ© Ã l'article 1« du Protocole sont eux aussi manifestement mal fondÃ©s au sens de l'article 27 (2) de la Convention . Par ces motifs, la Commission DÃCLARE LA REDUETE IRRECEVABLE .
- 139 -Origine de la décision Pays : Conseil de l'EuropeJuridiction : Cour européenne des droits de l'hommeFormation : Commission (plénière)Date de la décision : 14/10/1977Fonds documentaire : HUDOC Haut de page