Source: https://es.chesterfield.com/terminos-y-condiciones-cbw
Timestamp: 2020-06-02 16:35:31
Document Index: 327227986

Matched Legal Cases: ['ARTÍCULO 2', 'Artículo 6', 'artículo 7', 'artículo 17', 'Artículo 12', 'artículo 7', 'ARTÍCULO 6', 'Artículo 12', 'artículo 7', 'artículo 7', 'ARTÍCULO 7', 'ARTÍCULO 8', 'artículo 7', 'ARTÍCULO 9', 'Artículo 12', 'Artículo 12', 'ARTÍCULO 10', 'ARTÍCULO 11', 'artículo 5', 'artículo 7', 'ARTÍCULO 12', 'ARTÍCULO 13', 'ARTÍCULO 14', 'ARTÍCULO 15', 'artículo 17', 'ARTÍCULO 16', 'ARTÍCULO 17', 'artículo 15', 'ARTÍCULO 18', 'ARTÍCULO 19', 'ARTÍCULO 20', 'artículo 17', 'ARTÍCULO 21']

Chesterfield.com: Términos y condiciones generales CBW
Términos y condiciones de CBW
Cada compra a través de una de nuestras salas de exposición de Chesterfield está sujeta a los términos y condiciones de la Asociación Central de Vivienda. Si ha realizado un pedido a través de nuestra tienda web, su garantía está cubierta por los términos y condiciones generales de Thuiswinkel.org.
Chesterfield.com los Países Bajos
Estos términos y condiciones generales de la Central Housing Association (CBW) se han redactado en consulta con la Asociación de Consumidores en el marco del Grupo de Coordinación para la Consulta de Autorregulación (CZ) del Consejo Social y Económico y entrarán en vigencia el 1 de diciembre de 2005.
El empresario: el vendedor / contratista que, como miembro de la CBW, celebra o desea celebrar un acuerdo con el comprador;
El comprador: el comprador / cliente o cualquier persona que celebre o desee celebrar un acuerdo con el empresario;
El comprador comercial: el comprador que actúa en el ejercicio de una profesión o negocio;
El consumidor: el comprador que no actúa en el ejercicio de una profesión o negocio;
Entrega: la oferta real de los artículos comprados y / o los artículos acordados y / o productos semiacabados al comprador;
Entrega: preparación para su uso, según lo acordado, disponible en los artículos acordados y / o el trabajo;
Acuerdo remoto: el acuerdo por el cual hasta la conclusión del acuerdo se hace uso de una o más técnicas para la comunicación a distancia;
SG CBW: Stichting Garantieregelingen CBW, que es responsable de la implementación y ejecución de los esquemas de garantía a que se refieren los artículos 17, 19 y 20 de estos términos y condiciones;
Piso: subsuelo y / o piso intermedio y / o material de revestimiento de piso;
Subsuelo: el subsuelo existente en el que se debe realizar el trabajo;
Piso intermedio: el material que se aplica entre el subsuelo y el material de revestimiento del piso, no es material de reparación para el subsuelo.
El acuerdo, la oferta, la entrega o el rendimiento pueden, si se acuerdan, relacionarse con la conexión, instalación, montaje y otros trabajos. Se entiende que esto significa:
Conexión: la conexión de todas las tuberías de suministro y descarga y el cableado a los puntos de conexión existentes y correctamente instalados;
Instalación: la instalación de todas las tuberías de suministro y descarga, el cableado y los puntos de conexión, necesarios para el correcto montaje de la caja;
Montaje (colocación): montaje y montaje de la caja o partes del mismo;
Otras actividades: trabajos de demolición y renovación, nivelación de pisos y paredes y procesamiento de azulejos.
ARTÍCULO 2 - La validez
Estas condiciones solo pueden ser utilizadas por miembros de la CBW.
El empresario se reserva, en la medida en que corresponda, la propiedad intelectual para, entre otras cosas, ya sea en la cotización, diseños, imágenes, dibujos, muestras, muestras y modelos provistos o no. Deben devolverse inmediatamente a la primera solicitud del empresario, sin perjuicio de otras medidas legales para salvaguardar los derechos del empresario.
El cliente no tiene permiso para eliminar o cambiar las indicaciones relativas a los derechos de propiedad intelectual sobre / en los servicios prestados o puestos a disposición por el empresario.
El cliente tiene prohibido reproducir, publicar, explotar o mostrar material del empresario en el que se basan los derechos de propiedad intelectual de cualquier manera sin el permiso del empresario.
Todas las cotizaciones son válidas durante 18 días después de la fecha de cotización, a menos que la cotización indique lo contrario. Se basan en los datos, dibujos y medidas derivados de ellos, y cualquier medida realizada por el empresario, proporcionada por el cliente. El comprador está obligado a informar al empresario sobre los hechos y / o circunstancias que pueden influir en la implementación del acuerdo, en la medida en que él lo supiera o debería haberlo sabido. Para todos los pisos, las longitudes y anchos más grandes se tienen en cuenta al medir las superficies. Los diseños, imágenes, dibujos, especificaciones de pesos y medidas, muestras y modelos procedentes del empresario son lo más precisos posible.
La oferta incluirá explícitamente una descripción completa de los artículos a entregar y el trabajo a realizar, se indicará el precio total (de compra), así como el tiempo de entrega y los riesgos para ambas partes.
En la cita, el empresario informa al cliente de su deber de cuidar los artículos, materiales y herramientas del empresario que se encuentran en la ubicación del trabajo, sin perjuicio de la responsabilidad legal del cliente.
En el caso de una orden a pedido, la cotización contiene no solo una indicación de este término, sino también información sobre los elementos mencionados en el Artículo 6, párrafo 6.
La oferta proporciona información sobre el precio de los materiales y sobre el método de fijación de precios que se utilizará para el trabajo a realizar: el precio del contrato o la gestión.
(a) en la metodología del precio del contrato, las partes acuerdan un monto fijo por el cual se realizará el trabajo;
b) con el método de fijación de precios, el comerciante hace una declaración precisa de los factores de precio (incluida la tarifa por hora y los precios unitarios de los materiales requeridos).
El empresario puede, a solicitud del consumidor, dar una indicación de los costos de implementación esperados especificando un precio objetivo.
La cotización establece las condiciones de pago.
Todo el trabajo que no se menciona en la cotización no está cubierto por el acuerdo y puede aumentar el precio. El cliente debe darle al empresario la oportunidad de realizar el trabajo correctamente. Si el consumidor tiene obligaciones específicas a este respecto, el empresario lo señalará explícitamente al consumidor en la cotización. Puede entenderse que significa, por ejemplo, la obligación de que el edificio en el que se realiza el trabajo sea hermético al vidrio o el requisito de que los pisos estén libres de residuos de cal, cemento y suciedad y de piezas sueltas y la obligación de que los puntos de instalación, tuberías y tuberías de drenaje estén presentes de acuerdo con el dibujo del emprendedor.
Si el comprador no acepta la oferta, el empresario tiene derecho a cobrar los costos involucrados en hacer la oferta, siempre que haya informado al consumidor por escrito o electrónicamente inmediatamente antes o al solicitar la oferta. existencia de estos costos y el monto de los mismos. Si el empresario hace uso de su derecho y el cliente ha pagado los costos, los dibujos adjuntos a la cotización serán transferidos al cliente, sin perjuicio de la propiedad intelectual del empresario.
El artículo 7: 46c del Código Civil holandés se aplica a un contrato a distancia.
El emprendedor tiene derecho a solicitar un anticipo al celebrar un acuerdo con un consumidor. La altura del porcentaje máximo depende del producto. La garantía del artículo 17 de estas condiciones se aplica a este pago inicial, siempre que se siga el procedimiento mencionado en dicho artículo. En el caso de un acuerdo con un cliente comercial (no un consumidor), siempre se puede solicitar un pago inicial y no se aplican porcentajes máximos. Para todos los productos con la excepción de los productos a continuación, se aplica un porcentaje de pago inicial máximo del 25%. Se aplica un porcentaje de pago inicial máximo del 15% a:
a) cocina / baño o partes del mismo, o artículos sanitarios y / o trabajos a realizar en relación con estos productos;
b) parquet, pisos de madera maciza, marmoleo, piedra natural, grava, grava, pisos laminados de corcho y / o trabajos a realizar en relación con estos productos.
Si después de la conclusión de un acuerdo con un consumidor pero antes de la entrega o entrega se produce un cambio en el precio, este cambio no afectará el precio acordado, si ocurre dentro de los tres meses posteriores a la conclusión del acuerdo. Los cambios de precios después del período de tres meses antes mencionado se cobran al consumidor. Entonces, el consumidor tiene la opción de aceptar el precio modificado o cancelarlo como se menciona en el Artículo 12. Esto solo es diferente si el empresario declara que el tiempo de entrega es superior a tres meses al final del acuerdo.
Los aumentos de precios se transfieren a clientes comerciales.
Las disposiciones del apartado 4 de este artículo no se aplican a los cambios de precios en el contexto de liquidación, ventas de cancelación, modelos de sala de exposición, descuentos, promociones, ofertas y similares.
El empresario sigue siendo el propietario de los artículos vendidos por él al comprador, siempre que el comprador no haya pagado por completo el precio de compra y cualquier otra cantidad adeudada al empresario. El comprador está obligado a cuidar el manejo cuidadoso y carece del derecho de entregar los bienes a terceros o entregarlos como garantía, o retirarlos o retirarlos de los espacios donde se entregaron, hasta que se haya pagado el precio total de la compra. y cualquier interés adicional y los costos incurridos que se hayan reclamado correctamente se han pagado en su totalidad.
El empresario tiene derecho si al comprador, mencionado en el párrafo anterior, se le ha concedido una suspensión de pago, se ha declarado en quiebra o se ha declarado que la reprogramación de la deuda legal es aplicable a él como persona física para disolver el acuerdo total o parcialmente sin aviso de incumplimiento o intervención judicial.
Seguridad para clientes comerciales
En el caso de un acuerdo con un cliente comercial, el empresario tiene derecho a exigir suficiente seguridad para cumplir con las obligaciones de pago del cliente antes de entregar o continuar la entrega o el cumplimiento del acuerdo.
Compensación para clientes comerciales
Al llevar a cabo un acuerdo con un cliente comercial, el empresario nunca está obligado a pagar ninguna otra compensación que las expresamente establecidas en estos términos y condiciones, en particular para no compensar otros daños directos o indirectos, incluidos daños a terceros, pérdida de ganancias y similares.
Llamar costos
El emprendedor tiene derecho a cobrar costos de reclamo, siempre que esto se haya acordado al finalizar el acuerdo.
Acuerdo remoto
El artículo 7: 46d del Código Civil holandés se aplica a un contrato a distancia.
ARTÍCULO 6 - El tiempo de entrega
Se entiende que el tiempo de entrega es el período especificado en el acuerdo dentro del cual debe haberse realizado la ejecución. El tiempo de entrega es fijo a menos que se haya acordado un tiempo de entrega probable. Si se excede el tiempo de entrega esperado, se otorgará al empresario un período adicional para la entrega. Este período adicional es el mismo que el tiempo de entrega probable original con un máximo de un mes. Si el emprendedor sigue entregando dentro de este período adicional, no se cobrará un posible aumento de precio dentro de este período.
Si se excede este plazo adicional o se excede el tiempo de entrega fijo, el cliente tiene derecho a rescindir el acuerdo sin previo aviso o intervención judicial y / o reclamar una indemnización.
Si se excede el tiempo de entrega esperado o acordado, en el caso de un acuerdo con un cliente comercial, el empresario no es responsable de daños consecuentes, sea cual sea el nombre.
En el caso de un acuerdo con un consumidor, el empresario está obligado a compensar el daño relacionado con el exceso de tal manera que también se le pueda atribuir en vista de la naturaleza de la responsabilidad y la naturaleza del daño.
Si se acuerda un pedido a pedido, es decir, la notificación del cliente de que se puede pedir un pedido, el tiempo de entrega fijo o probable acordado en el acuerdo se aplicará a partir de la llamada. Se debe realizar una llamada dentro de los nueve meses posteriores a la conclusión del acuerdo, a menos que se acuerde lo contrario. Si no se realiza una llamada dentro de ese período, el empresario le recordará al comprador por escrito o electrónicamente y le dará un período adicional de un máximo de tres meses para que aún llame. Después de este período, el acuerdo se considerará cancelado y se aplicará el Artículo 12.
En el caso de un contrato a distancia, el artículo 7: 46f del Código Civil holandés se aplica junto con el párrafo 2 del artículo 7: 46j del Código Civil holandés.
ARTÍCULO 7 - Derechos y obligaciones del emprendedor
El empresario entrega los bienes acordados de manera adecuada y adecuada y de acuerdo con las disposiciones del acuerdo. El emprendedor realiza el trabajo a realizar de manera adecuada, adecuada y de acuerdo con lo establecido en el acuerdo.
El empresario tiene en cuenta las reglamentaciones legales aplicables al entregar bienes y al realizar trabajos, ya que están o estarán vigentes en el momento de la entrega / ejecución.
El empresario está obligado a informar al comprador a tiempo antes de concluir el acuerdo de que el comprador está obligado a garantizar que el lugar donde se debe realizar el trabajo sea adecuado para realizarlo, como: el lugar donde el la entrega debe concluirse adecuadamente; se han cumplido las instrucciones de construcción y / o instalación; Hay electricidad, calefacción, agua y ventilación suficiente. Si el empresario no cumple con su deber mencionado aquí, debe compensar el daño directo y los costos incurridos por el consumidor como resultado. El daño directo y los costos incurridos por él serán por su propia cuenta.
El empresario también informa al comprador:
- inexactitud en la asignación o el trabajo asignado, incluido el trabajo en una superficie defectuosa;
- defectos e inadecuación de bienes, incluidos materiales o herramientas, puestos a disposición por el consumidor; todo esto en la medida en que el empresario lo sabe o debería saberlo razonablemente. Si el empresario no cumple con esta obligación de proporcionar información, es responsable del daño, a menos que no se le pueda culpar por esto.
El empresario proporciona la información que se puede esperar de él en la medida en que su experiencia se extiende a la necesidad de utilizar ayudas especiales como un elevador o una grúa, si el comprador le ha informado. Las partes acuerdan en qué cuenta y se arriesgan el uso de las ayudas especiales.
El emprendedor se compromete a continuar el trabajo regularmente después del inicio.
El empresario debe asegurarse de que el trabajo sea realizado por personas expertas.
En principio, el empresario tiene derecho a una extensión del plazo si la ejecución del trabajo se retrasa debido a circunstancias que corren el riesgo del comprador.
ARTÍCULO 8 - Derechos y obligaciones del comprador
El comprador le da al empresario la oportunidad de entregar los bienes o realizar el trabajo.
El cliente se asegura de que el empresario pueda obtener las aprobaciones requeridas para el trabajo (permisos, etc.) y los datos que se proporcionarán para el trabajo, como la ubicación de las tuberías.
El comprador está obligado a garantizar que el lugar donde se debe realizar el trabajo sea adecuado para realizarlo, como por ejemplo: el lugar donde debe realizarse la entrega / entrega puede cerrarse adecuadamente; se han cumplido las instrucciones de construcción y / o instalación; Hay electricidad, calefacción, agua y ventilación suficiente. Si el consumidor no cumple con su deber, debe compensar al empresario por daños directos demostrables y costos razonables. El daño directo y los costos incurridos por él serán por su propia cuenta.
El comprador corre el riesgo de daños causados ​​por:
- inexactitudes en el trabajo asignado;
- inexactitudes en las construcciones y métodos de trabajo requeridos por el cliente;
- defectos en los bienes muebles o inmuebles en los que se realiza el trabajo,
- defectos en materiales o ayudas puestos a disposición por el cliente.
Esto no afecta la obligación del empresario de señalar al comprador el párrafo 4 del artículo 7.
El comprador informa al empresario de circunstancias especiales que, por ejemplo, hacen necesario el uso de un elevador o una grúa. Las partes acuerdan en qué cuenta y se arriesgan el uso de las ayudas especiales. Si el cliente no pudo realizar su provisión de información, los costos de usar herramientas especiales son para su cuenta.
El cliente debe asegurarse de que el trabajo y / o las entregas que no son parte del trabajo del emprendedor a realizar por terceros se realicen de tal manera y a tiempo que la ejecución del trabajo no se demore. Sin embargo, si se produce un retraso en el sentido de este párrafo, el cliente debe informar al empresario a su debido tiempo.
El cliente se asegura de que no se pueda realizar ningún otro trabajo en el área donde el trabajo se está realizando o se ha llevado a cabo y que podría causar daños.
El comprador se asegura de que el lugar de entrega de los bienes sea fácilmente accesible, que, en la medida en que esté a su alcance, se haga todo lo posible para permitir una entrega / entrega sin problemas y, si corresponde, que el la sala donde se realiza el trabajo está disponible a tiempo.
Si el comienzo o el progreso del trabajo se retrasa debido a las circunstancias mencionadas en los párrafos anteriores, el cliente debe compensar al empresario por el daño relacionado, si estas circunstancias pueden atribuirse al cliente.
El comprador está obligado a cuidar los artículos, materiales y herramientas del empresario que se encuentran en la ubicación del trabajo hasta que el precio de compra haya sido pagado en su totalidad, cuyo deber de cuidado concreta preferiblemente a través del seguro.
El cliente que insiste en el consejo explícito del emprendedor para realizar ciertas actividades es responsable del daño causado como resultado.
ARTÍCULO 9 - Almacenamiento de bienes
En el caso de que los bienes acordados no sean aceptados después de la oferta de entrega en la fecha de entrega acordada, excepto por una entrega defectuosa o porque el comprador no quiere aceptar los bienes, el empresario realizará una segunda entrega dentro de un período de tiempo razonable. Después del rechazo o después de una segunda entrega, el empresario tiene derecho a cobrarle al comprador los costos de almacenamiento y cualquier daño demostrable adicional y costos razonables.
Si la segunda entrega tampoco es aceptada, el empresario:
a) exigir el cumplimiento del acuerdo, cobrar los costos de almacenamiento, cualquier daño demostrable adicional y costos razonables;
b) o primero mantenga los bienes almacenados durante 30 días según el cálculo de los costos de almacenamiento para el comprador;
c) si los bienes a entregar aún no han sido comprados por el comprador, el empresario tiene derecho a considerar el acuerdo como cancelado como se menciona en el Artículo 12. Si el empresario considera que el acuerdo ha sido cancelado, el monto de la cancelación se incrementará por el monto de los costos de almacenamiento. por los 30 días
En caso de rechazo, ya sea después de la primera o después de la segunda entrega, el empresario tiene la opción de actuar según lo dispuesto en a, b o c. Si los bienes han sido pagados por el comprador, el empresario mantendrá los bienes almacenados durante un máximo de tres meses, por lo que se le cobrará al comprador costos razonables de almacenamiento interno o externo, en vista, entre otras cosas, del valor de venta de los bienes y la duración del período de almacenamiento. , a menos que se acuerde lo contrario.
Si después de tres meses el cliente no procede a recibir los bienes, se considerará que el acuerdo ha sido cancelado como se menciona en el Artículo 12, por lo que el empresario puede ser razonablemente cobrado por los costos de almacenamiento interno o externo. Antes de que el empresario pueda proceder a hacerlo, debe informar al consumidor de su intención de hacerlo por escrito o electrónicamente.
El riesgo de incendio y daños está cubierto por el seguro en caso de que el consumidor compre a su cargo.
ARTÍCULO 10 - Transporte y daños a la entrega
El acuerdo incluye, a menos que se acuerde lo contrario, el transporte de los artículos comprados por el empresario, quien corre el riesgo de daños y pérdidas. Si los artículos comprados son entregados por un transportista profesional, el empresario está obligado a garantizar un seguro adecuado.
Si se encuentran daños en la entrega de bienes, el cliente debe anotar los daños en el recibo. Si en el momento de la entrega no hay oportunidad de detectar daños en los productos entregados, el comprador debe indicarlo en el recibo. Se recomienda encarecidamente que informe cualquier daño visible dentro de los dos días hábiles posteriores a la entrega al empresario.
ARTÍCULO 11 - El pago
Todo acuerdo de compra y venta, incluso si también incluye la contratación para el trabajo, se lleva a cabo bajo la condición general: pago en efectivo neto a la entrega. El pago en efectivo también incluye acreditar el monto adeudado a una cuenta bancaria o giro especificada por el empresario en el momento de la entrega o pago mediante formas de pago electrónico reconocidas por los bancos.
El empresario que realiza una entrega para la implementación de un acuerdo de compra y venta en partes, tiene derecho a exigir el pago de la entrega con cada entrega parcial.
El comprador recibe una factura parcial por cada entrega parcial.
Adopción de trabajo
Para un acuerdo de contratación exclusiva de trabajo, se aplica la condición general de pago:
- 25% resp. 15% de la suma acordada, según el porcentaje máximo de anticipo aplicable según lo establecido en el artículo 5.
- 45% resp. 55%
- inmediatamente después de la finalización 20% y
- El 10% restante dentro de los 14 días posteriores a la entrega.
El comprador siempre recibe una factura parcial por esto.
A diferencia de un acuerdo de compra y venta, las partes pueden acordar por escrito o electrónicamente desviarse de esta condición general de pago, por ejemplo, que parte del pago se realiza en cuotas en proporción al progreso del trabajo.
Pago en la compra y contrato de trabajo
El pago de una factura o factura parcial debe realizarse a más tardar 14 días después de la recepción o 21 días después de la fecha de la factura, a menos que se acuerde lo contrario.
Pago atrasado al comprar y contratar trabajo
Si el cliente no paga a tiempo, se considera legalmente en incumplimiento sin previo aviso de incumplimiento. Sin embargo, después de la fecha de vencimiento de la factura, el empresario envía un recordatorio de pago en el que notifica al consumidor sobre su incumplimiento y aún le da la oportunidad de pagar dentro de los catorce días posteriores a la recepción del recordatorio de pago. Después de la expiración del período mencionado en el párrafo 5, el empresario está autorizado a proceder a cobrar el monto adeudado sin previo aviso de incumplimiento. Si el empresario contrata a terceros para el cobro, los costos asociados hasta un máximo del 15% de la suma principal pendiente y con un mínimo de € 35 son para la cuenta del cliente. Si después del vencimiento del período de recordatorio de pago mencionado en el párrafo 5, el empresario aún cobra intereses desde el vencimiento del período aplicable para el pago mencionado en el párrafo 4 hasta la fecha de recepción del pago. debido Este interés es igual al interés legal.
Suspender la obligación de pago al comprar y contratar trabajo
En caso de quejas, el cliente solo tiene derecho a retener esa parte de la factura que esté razonablemente relacionada con el contenido y la gravedad de la queja. La posibilidad de recuperación mencionada en el párrafo 6 no se aplica a esto. Esto no libera al cliente de su obligación de pagar la parte restante de la factura dentro del período acordado.
Si, en un acuerdo para la contratación exclusiva de trabajo, se ha acordado el pago a plazos y el empresario no cumple con su obligación con respecto a la continuación del trabajo, el consumidor tiene el poder de suspender el pago del período. Esto se entiende sin perjuicio de la obligación de pago restante del comprador sobre la base del párrafo 3 de este artículo.
Pago con contrato a distancia
El artículo 7: 46g del Código Civil holandés se aplica a un contrato a distancia.
ARTÍCULO 12 - La cancelación
En caso de cancelación del acuerdo por parte del cliente, deberá el 30% de lo que el cliente debería haber pagado en la ejecución del acuerdo, a menos que las partes hayan acordado lo contrario al concluir el acuerdo. El porcentaje mencionado en la oración anterior es del 50% si el cliente efectúa la cancelación de un acuerdo mientras el cliente ya ha sido informado de que la entrega o entrega o parte del mismo puede tener lugar si se trata de una entrega parcial.
Los porcentajes mencionados en el párrafo anterior son fijos, a menos que el empresario pueda demostrar que su daño es mayor o que el comprador pueda demostrar que el daño es menor.
ARTÍCULO 13 - Costos adicionales, trabajo adicional y / o menos trabajo
Los costos que surgen porque el comprador no ha podido hacer posible la ejecución o el progreso del trabajo, se le cobrará un cargo adicional. Más trabajo y / o menos trabajo se resolverá de manera justa. En general, el trabajo adicional incluye: todos los trabajos y entregas que no están incluidos en el acuerdo y que son requeridos por el cliente.
Menos trabajo significa: el acuerdo que no se lleva a cabo con el consentimiento de ambas partes. Las superficies que no son de piso, por ejemplo columnas y muescas, no se deducen. La pérdida de corte no se reduce. A petición del comprador, el empresario dejará el resto con él.
ARTÍCULO 14 - Aplicabilidad del contrato debido a fuerza mayor
Si el cumplimiento del acuerdo es temporalmente imposible debido a una causa que no se puede atribuir a una de las partes, la otra parte queda eximida de sus obligaciones durante ese período.
Si el cumplimiento del acuerdo es permanente o parcialmente imposible para una de las partes debido a una causa que no se le puede atribuir, ambas partes harán esfuerzos tales como la razonabilidad y la imparcialidad para seguir cumpliendo el acuerdo en su totalidad o en parte. . Las partes iniciarán consultas para este fin. Si las partes no llegan a un acuerdo, las partes tienen derecho a disolver el acuerdo en su totalidad o en parte contra el pago a la otra parte de los costos razonables incurridos.
ARTÍCULO 15 - Conformidad y garantía
El artículo entregado debe tener las propiedades que el comprador puede esperar según el acuerdo bajo uso normal (conformidad). Esto también se aplica al uso especial en la medida en que lo estipulen las partes al concluir el acuerdo. Si no se cumplen estas expectativas, el cliente tiene derecho a reparación o reemplazo, disolución y / o reducción de precio.
Además de su obligación legal mencionada en el párrafo 1, el empresario proporciona al comprador una garantía sobre el artículo entregado, en la medida en que se trata de defectos que el empresario no puede demostrar que son el resultado del uso que no corresponde al destino. A menos que se indique explícitamente en la oferta y se acuerde lo contrario por escrito o electrónicamente, la garantía se otorga de acuerdo con el siguiente sistema:
- hasta un año después de la fecha de la factura: los costos de las reparaciones resp. el reemplazo, incluidos los costos de flete y reclamo, son totalmente por cuenta del empresario;
- un año y hasta dos años después de la fecha de la factura: los costos de reparación, resp. el reemplazo, incluidos los costos de flete y llamadas, es de 2/3 por cuenta del empresario;
- después de dos años y hasta tres años después de la fecha de la factura: los costos de las reparaciones resp. El reemplazo, incluidos los costos de flete y reclamo, es de 1/3 parte a cargo del empresario.
El comprador no tiene derecho a un reemplazo si el defecto puede repararse razonablemente.
Después de mudarse fuera de los Países Bajos, el derecho al reembolso del flete y los costos de llamadas se limita a los costos que el empresario habría perdido si el cliente hubiera seguido viviendo en la dirección donde se entregó el artículo.
La obligación del empresario con respecto a la conformidad a que se refiere el apartado 1 y su posible garantía del producto a que se refiere el apartado 2 no se incluyen en la garantía de anticipo a que se refiere el artículo 17, apartado 1.
La fecha de presentación de la queja por parte del cliente es decisiva para la aplicación del sistema anterior. Si el fabricante de los bienes otorga una garantía más amplia al empresario, esta garantía también se aplica al comprador. Las disposiciones de la garantía se aplican solo cuando se utilizan los bienes o el trabajo realizado correspondiente al destino. El cliente está obligado a comportarse como un buen cliente, lo que significa, por ejemplo, que el artículo se mantiene y maneja de manera adecuada y adecuada.
Las desviaciones del color suministrado, la resistencia a la abrasión, la estructura y similares, que son técnicamente aceptables según los estándares habituales aplicables o el uso comercial, pueden limitar o excluir el derecho a la garantía y / o compensación.
ARTÍCULO 16 - Responsabilidad
Sin perjuicio de su responsabilidad sobre la base de la ley y lo acordado entre las partes, el empresario no es responsable por daños que sean el resultado de causas que el empresario no conocía o no debería haber sabido, como:
- la aparición de costuras onduladas y / o grietas finas como resultado de la pérdida gradual de la humedad del edificio después de una nueva construcción o renovación;
- el desarrollo de decoloraciones, costuras retráctiles y / o grietas finas causadas por la acción directa de fuentes de calor como el sol, tuberías c.v. y chimeneas;
- cambios extremos en el porcentaje de humedad o temperatura, o un porcentaje de humedad demasiado alto o demasiado bajo en el espacio relevante y los espacios circundantes;
- una composición incorrecta del subsuelo intermedio y / o del subsuelo, en la medida en que no haya sido aplicada por el empresario o un subsuelo insuficientemente plano, en la medida en que el empresario no lo haya aplicado. Antes de comenzar el trabajo, el empresario debe informar que el comprador no es lo suficientemente plano;
- el piso no está permanentemente seco, siempre que el empresario haya medido el contenido de humedad de los pisos con anticipación y el resultado del mismo no constituya una razón para no realizar el trabajo.
ARTÍCULO 17 - Garantía de depósito
Este esquema es para el beneficio del consumidor que ha celebrado un acuerdo de compra o venta con un participante en SG CBW, el empresario u otro acuerdo en el campo de muebles para el hogar. Este acuerdo no incluye acuerdos con clientes comerciales. La obligación del empresario con respecto a la conformidad, mencionada en el párrafo 1 del artículo 15 y su posible garantía del producto mencionada en el párrafo 2 de ese artículo, no están cubiertos por la garantía de anticipo de SG CBW.
Este acuerdo se aplica si se cumplen las cuatro condiciones siguientes:
a) existe un acuerdo a que se refiere el apartado 1;
b) el consumidor ha realizado un pago inicial;
c) al empresario se le ha concedido la suspensión del pago, se ha declarado su quiebra o se ha declarado que la reestructuración legal de la deuda le es aplicable como persona física y
d) en relación con esto, el acuerdo mencionado en el apartado a no se ejecuta o no se ejecuta en su totalidad, ni se devuelve el anticipo dentro de los tres meses posteriores a la suspensión del pago, se ha declarado aplicable la reestructuración legal de la deuda o se ha declarado la quiebra.
La aplicación de este reglamento también requiere que el consumidor haya presentado una apelación escrita o electrónica al SG CBW a más tardar tres meses después de que se hayan cumplido las condiciones mencionadas en a a d. En cualquier caso, el consumidor debe presentar una copia del acuerdo de compra, un comprobante del pago inicial y una copia del mensaje del administrador / administrador de que el acuerdo no se está ejecutando y que el pago inicial no es reembolsable.
En el caso de que se aplique el párrafo 2, el SG CBW informará al consumidor dentro de los dos meses posteriores a la invocación del plan si es elegible para la garantía de anticipo. Si este es el caso, el SG CBW proporcionará al consumidor una lista de participantes dentro del período mencionado de dos meses, donde se puede concluir una compra de reemplazo.
Dentro de los seis meses posteriores, el consumidor puede celebrar uno o más acuerdos para la entrega de artículos para el hogar o la prestación de servicios en el campo de los muebles para el hogar con el empresario que elija de su colección normal y bajo sus condiciones normales de entrega. En ese caso, el pago inicial realizado por el consumidor se deduce del precio adeudado, sin embargo, hasta un máximo del 15% o 25% del precio original adeudado o hasta un máximo del 15% o 25% del nuevo precio si el nuevo El precio es más bajo que el precio debido originalmente. El porcentaje es el porcentaje de anticipo acordado originalmente, teniendo en cuenta los porcentajes máximos iniciales. Para todos los productos con la excepción de los productos a continuación, se aplica un porcentaje de pago inicial máximo del 25%. Se aplica un porcentaje de pago inicial máximo del 15% a:
a) cocina / baño, o partes de los mismos, o artículos sanitarios y / o trabajos a realizar en relación con estos productos;
El consumidor no es elegible para el esquema si la compra de reemplazo se concluye sin revisión por parte de SG CBW y si la compra se concluye con un participante no mencionado en la lista. El consumidor entrega la carta del SG CBW declarando que es elegible para el plan de anticipo al empresario donde se realizó la compra de reemplazo.
El consumidor está obligado a enviar toda la información requerida al SG CBW y transferir su reclamo contra el empresario original, hasta un máximo del monto que se deducirá de conformidad con el párrafo 3, al SG CBW.
ARTÍCULO 18 - Quejas
Las quejas sobre la implementación del acuerdo deben describirse completa y claramente, preferiblemente por escrito o electrónicamente, enviadas al empresario a tiempo después de que el comprador haya descubierto los defectos. En el caso de compras de un artículo móvil por parte del consumidor, una notificación dentro de un período de dos meses después del descubrimiento del defecto es oportuna. Si no presenta la queja a tiempo, el comprador puede perder sus derechos a este respecto.
ARTÍCULO 19 - La solución de controversias
Tanto el consumidor como el empresario pueden presentar disputas entre el consumidor y el empresario sobre la formación o implementación de acuerdos con respecto a los servicios y bienes que serán suministrados o suministrados por el empresario al Comité de disputas de vivienda, Bordewijklaan 46, PO Box 90600, 2509 LP La Haya (www.sgc.nl).
Una disputa solo será procesada por el Comité de Disputas si el consumidor primero ha presentado su queja al empresario. Después de que la queja haya sido presentada al empresario, la disputa debe presentarse al Comité de Disputas a más tardar tres meses después de que ocurra.
Cuando el consumidor presenta una disputa al Comité de Disputas, el empresario está obligado por esta elección. Si el empresario desea presentar una disputa al Comité de Disputas, debe solicitar al consumidor que indique si está de acuerdo con esto dentro de las cinco semanas. Al hacerlo, el empresario debe anunciar que después de la expiración del período mencionado, se considerará libre de presentar la disputa ante el tribunal.
El Comité de Controversias toma una decisión con el debido cumplimiento de las disposiciones de su reglamento. Las decisiones del Comité de Controversias se toman de conformidad con esos reglamentos a modo de asesoramiento vinculante. Las regulaciones también prevén la resolución de la disputa a través de la intervención de un experto en mediación. Los reglamentos se envían a solicitud del Comité de disputas de vivienda. Se cobra una tarifa por manejar una disputa.
Solo el tribunal o el Comité de disputas antes mencionado están autorizados a tomar conocimiento de las disputas.
ARTÍCULO 20 - Garantía de cumplimiento
SG CBW garantiza al consumidor el cumplimiento de un aviso vinculante emitido por el Comité de Disputas y un acuerdo establecido por el experto en mediación, todo esto a menos que el participante haya presentado el aviso vinculante al tribunal para su revisión dentro de los dos meses posteriores a su fecha y en la medida en que el acuerdo subyacente al asesoramiento vinculante o el acuerdo de liquidación no pueden o no pueden haberse basado en la garantía de anticipo a que se refiere el artículo 17. La aplicación de esta garantía requiere que el consumidor presente una apelación escrita o electrónica al SG CBW dentro de los tres meses posteriores al período dentro del cual el empresario debía cumplir con el asesoramiento vinculante o el acuerdo de conciliación.
SG CBW no proporciona una garantía de cumplimiento si, antes de que se aborde la disputa, se aplique una de las siguientes situaciones:
a) se le ha concedido al participante la suspensión del pago;
b) la quiebra del participante ha sido declarada o la reestructuración legal de la deuda ha sido declarada aplicable a él como persona física;
c) las actividades comerciales del participante realmente han terminado.
Lo decisivo para esta situación es la fecha en que la terminación de la empresa se registra en el Registro de Comercio, o una fecha anterior en la que el SG CBW puede demostrar que las actividades de la empresa realmente han finalizado. Si una de las situaciones mencionadas en el párrafo 2 bajo a a c se aplica después de que se haya tratado la disputa, pero antes de que se haya dado el consejo vinculante o se haya establecido el acuerdo, el cumplimiento del consejo vinculante o el acuerdo de acuerdo está garantizado hasta un máximo de € 2269 para artículos de cocina, baño o sanitarios y de € 1361 para todos los demás productos, con la condición de que el consumidor transfiera todo el reclamo al SG CBW. Si la recuperación del SG CBW del empresario es razonablemente posible, lo que se recupere se pagará al consumidor en el entendido de que esto, junto con el monto pagado previamente, no excede el valor total mencionado en el aviso vinculante o el acuerdo de liquidación.
ARTÍCULO 21 - Ley Holandesa
Todos los acuerdos a los que se aplican estas condiciones están sujetos a la ley Holandesa.