Source: http://ma-uebersetzungen.de/agbs.htm
Timestamp: 2019-05-26 07:37:54
Document Index: 139987936

Matched Legal Cases: ['§ 1', '§ 2', '§ 3', '§ 4', '§ 5', '§ 6', '§ 7', '§19', '§ 8', '§ 9', '§ 10', '§ 11', '§ 12', '§ 13', '§ 14', '§ 1', '§ 2', '§ 3', '§ 4', '§ 5', '§ 6', '§ 7', '§19', '§ 8', '§ 9', '§ 10', '§ 11', '§ 12', '§ 13', '§ 14']

§ 1 Geltung der Bedingungen Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen gelten für die gegenwärtigen und zukünftigen Geschäftsverbindungen zwischen Melanie Albero (MA-Übersetzungen) und den Auftraggebern, und zwar auch dann, wenn Melanie Albero (MA-Übersetzungen) bei der Annahme der einzelnen Aufträge nicht mehr auf diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen Bezug nimmt. Melanie Albero (MA-Übersetzungen) ist berechtigt, diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen zu ändern oder zu ergänzen. Änderungen und Ergänzungen zu Ungunsten des Auftraggebers haben zur Folge, dass der Auftraggeber das Vertragsverhältnis innerhalb einer Woche nach Zugang der Änderungsmitteilung fristlos kündigen kann. Kündigt der Auftraggeber nicht, werden die Änderungen und Ergänzungen wirksam. Aufträge werden zu den nachfolgenden Bedingungen ausgeführt. Abweichende Bedingungen des Auftraggebers, die Melanie Albero (MA-Übersetzungen) nicht ausdrücklich schriftlich anerkennt, sind für Melanie Albero (MA-Übersetzungen) unverbindlich und gelten als widersprochen. Nebenabreden, Zusicherungen und sonstige Vereinbarungen, sowie Änderungen und Ergänzungen des Vertrages bedürfen zu ihrer Wirksamkeit der Schriftform. Die Allgemeinen Geschäftsbedingungen des Auftraggebers sind für Melanie Albero (MA-Übersetzungen) nur verbindlich, wenn sie diese ausdrücklich anerkannt hat. § 2 Zustandekommen des Vertrages Die Bearbeitung des Auftrages beginnt erst nach Eingang der schriftlichen Auftragsbestätigung des Auftraggebers. Diese Auftragsbestätigung muss gemäß der gewünschten Angaben von Melanie Albero (MA-Übersetzungen) aufgesetzt sein. Melanie Albero (MA-Übersetzungen) kann den Vertragsschluss von der Vorlage eines schriftlichen Vollmachtsnachweises oder einer Vorauszahlung abhängig machen. Sofern nicht abweichend geregelt, sind Preiskalkulationen von Melanie Albero (MA-Übersetzungen) stets freibleibend und unverbindlich. § 3 Ausführung Die Übersetzungsleistungen sowie Leistungen, die im Zusammenhang mit der eigentlichen Übersetzung stehen (zum Beispiel Illustrationen, DTP, Nachformatierungen, Sprachaufnahmen, etc.) werden nach Grundsätzen ordnungsgemäßer Berufsausbildung sorgfältig ausgeführt. Die vorgenannten Zusatzleistungen werden bei Vertragsabschluss gesondert vereinbart und in Rechnung gestellt. Fachausdrücke werden, sofern keine besonderen Anweisungen oder Unterlagen durch den Auftraggeber beigefügt worden sind, in die allgemein übliche, lexikografisch vertretbare beziehungsweise allgemein verständliche Version übersetzt. Übersetzungen werden je nach Bedeutung des Übersetzungstextes wörtlich beziehungsweise mentalitätsgerecht vorgenommen. Berücksichtigung einer beim Auftraggeber eingeführten individuellen Fachterminologie erfolgt nur nach entsprechender Vereinbarung und wenn ausreichende und vollständige Unterlagen, zum Beispiel Vorübersetzungen oder Wortlisten, bei der Auftragserteilung zur Verfügung gestellt werden. Fachausdrücke werden ansonsten nach den Qualitätsmaßstäben wie allgemein üblich übersetzt. Namen und Anschriften bei Vorlagen, die nicht in lateinischer Schrift gehalten sind, werden buchstabengetreu oder lautgetreu übersetzt, wenn der Auftraggeber nicht auf eine Übersetzung verzichtet. Übersetzt werden ausschließlich Texte. Melanie Albero (MA-Übersetzungen) behält sich das Recht vor, Dokumente mit strafbarem Inhalt oder bei Inhalten, die gegen die guten Sitten verstoßen, abzuweisen. Eine Zurückweisung kann auch dann erfolgen, wenn wegen der Schwierigkeiten und / oder des Umfanges der Vorlage eine Übersetzung in dem vom Auftraggeber angegebenen Zeitraum in angemessener Qualität nicht möglich ist. Bei einer Zurückweisung wird kein Vergütungsanspruch fällig. § 4 Mitwirkungs- und Aufklärungspflichten des Auftraggebers Bei Auftragserteilung hat der Auftraggeber Melanie Albero (MA-Übersetzungen) über besondere Ausführungswünsche (Übersetzung auf Datenträger, Druckreife, Layout, Anzahl der Ausfertigungen, etc.) zu unterrichten. Informationen und Unterlagen die zur Erstellung der Leistung notwenig sind, hat der Auftraggeber Melanie Albero (MA-Übersetzungen) rechtzeitig, spätestens bei Auftragserteilung, zur Verfügung zu stellen (Glossare des Auftraggebers, Abbildungen, Zeichnunge, Tabellen, Abkürzungen, Wortlisten, etc.). Der Auftraggeber muss einen qualifizierten Ansprechpartner benennen, an den sich Melanie Albero (MA Übersetzunge) jeder Zeit wenden kann. Fehler, die sich aus der Nichteinhaltung dieser Obliegenheiten ergeben, gehen nicht zu Lasten von Melanie Albero (MA- Übersetzungen). § 5 Urheber- und sonstige Schutzrechte Der Auftraggeber gewährleistet, dass durch die Übersetzung oder sonstige Leistungen und deren späterer Gebrauch durch den Auftraggeber, keine Urheberrechte oder sonstige Schutzrechte Dritter verletzt werden. Im Verletzungsfalle verpflichtet sich der Auftraggeber, Melanie Albero (MA-Übersetzungen) von allen Schäden, Kosten und Aufwendunge (einschließlich vertretbarer Rechtsverfolgungskosten) freizustellen. Sofern nicht anders vereinbart behält sich Melanie Albero (MA Übersetzungen) das zeitlich und räumlich uneingeschränkte Recht vor, Materialien, wie z. B. Glossare, die während des Auftrages erstellt wurden, ohne Einschränkungen mehrfach zu nutzen. Melanie Albero (MA-Übersetzungen) ist ebenso berechtigt, diese Materialien für eigene Zwecke zu verändern und Rechte an diesen auf Dritte im Wege der Lizenz oder auf eine andere Weise zu übertragen. Der Auftraggeber verpflichtet sich, Melanie Albero (MA-Übersetzungen) in vollem Umfang von der Haftung freizustellen, falls die in Anspruch genommene Übersetzungsleistung die Urheberrechte verletzt hat. Die im Zusammenhang mit Übersetzungen gegebenenfalls erstellten Materialien, wie z. B. Glossare, bleiben Eigentum von Melanie Albero (MA-Übersetzungen). § 6 Erfüllung und Gefahrenübergang Die Leistung durch Melanie Albero (MA-Übersetzungen) erfolgt grundsätzlich als unverschlüsselte Datensätze im DFÜ- Verfahren beziehungsweise per e-Mail, das heißt, wenn keine abweichenden Versandanweisungen des Auftraggebers vorliegen. Die Gefahr des zufälligen Unterganges der Leistung geht mit Versendung der Arbeit per e-Mail, der Übergabe der Arbeit an das Postamt, bzw. der Aushändigung an einen Boten auf den Auftraggeber über. Für verloren gegangene Post- und Botensendungen wird nach Möglichkeit Ersatz geleistet. Ein Rechtsanspruch besteht nicht. Insbesondere kann der Auftraggeber in solchen Fällen keine Schadensersatzansprüche für verlorene Unterlagen oder wegen Überschreitung der vereinbarten Lieferfrist geltend machen. § 7 Zahlungsbedingungen Seit dem 01.01.2009 besteht der Tatbestand des Kleinunternehmers gemäß §19 UstG. Daher wird auf den Rechnungen keine MwSt. ausgewiesen. Die gesetzliche Mehrwertsteuer ist in der vereinbarten Vergütung nicht eingeschlossen. Die Vergütung für Aufträge ist, wenn nicht anders vereinbart wurde, innerhalb von 10 Tagen zu bezahlen. Bei Zahlungsverzug ist Melanie Albero (MA-Übersetzungen) berechtigt, Verzugszinsen bis zum Eingang der vollständigen Forderung zu verlangen. Zur Zahlung ist grundsätzlich allein der Auftraggeber verpflichtet. Zahlungen Dritter werden erfüllungshalber nur angenommen, wenn sie fristgerecht in voller Höhe des Rechnungsbetrages eingehen und der Auftraggeber eindeutig erkennbar ist. Ein Zurückhaltungsrecht bei Zahlungen ist grundsätzlich ausgeschlossen. Der Auftraggeber darf gegen andere Forderungen nicht aufrechnen, außer diese sind unbestritten und rechtskräftig festgestellt. Wurden Teillieferungen vereinbart, so erfolgt die Rechnungslegung für die erbrachte Leistung jeweils mit der entsprechenden Teillieferung. Bei umfangreicheren Aufträgen sowie bei Neukunden ist Melanie Albero (MA-Übersetzungen) berechtigt, zur Deckung der Kosten eine angemessene Vorauszahlung vom Auftraggeber zu verlangen. Ebenso kann die endgültige Lieferung der Übersetzung von der vorherigen Begleichung des Rechnungsbetrages abhängig gemacht werden (Zug-um-Zug- Leistung). Die Leistung und die damit verbundenen Rechte (Copyright und alle Nutzungsrechte an durch Melanie Albero [MA- Übersetzungen] gefertige Übersetzungen, Textadaptionen, terminologischen Datenbanken und Dokumentationen, Illustrationen, Sprachaufnahmen, etc.) stehen bis zur vollständigen Bezahlung der Vergütung unter Eigentumsvorbehalt. Erst nach vollständigem Zahlungseingang des Rechnungsbetrages gehen diese Rechte auf den Auftraggeber über. § 8 Abnahme- und Rügepflicht / Mängelbeseitigung Offensichtliche Mängel an der Leistung sind sowohl im kaufmännischen als auch im nicht kaufmännischen Geschäftsverkehr unverzüglich nach Erhalt der Unterlagen schriftlich und unter Angabe der Mängel zu rügen. Versteckte Mängel sind unverzüglich nach deren Entdeckung in Schriftform unter Angabe der Mängel zu rügen. Erfolgt nicht spätestens innerhalb von 7 Tagen eine schriftliche Rüge, gilt die Leistung als vertragsmäßig erbracht. Die Haftung für Schäden, die daraus entstehen, dass der Auftraggeber die Leistung ungeprüft weitergegeben hat, ist ausgeschlossen. Melanie Albero (MA-Übersetzungen) behält sich das Recht auf Mängelbeseitung vor. Der Auftraggeber hat Anspruch auf Beseitigung von möglichen in der Übersetzung enthaltenen Mängel. Der Anspruch der Mängelbeseitigung muss vom Auftraggeber unter genauer Angabe des Mangels geltend gemacht werden. Im Falle des Fehlschlagens der Nachbesserung oder einer Ersatzlieferung leben die gesetzlichen Gewährleistungsrechte wieder auf, sofern nicht eine andere Vereinbarung getroffen wurde. § 9 Gewährleistung Enthält eine Übersetzung oder eine sonstige Leistung Fehler, kann der Auftraggeber nach Wahl von Melanie Albero (MA Übersetzungen) Gewähr durch Nachbesserung oder Neuerstellung in einer angemessenen Frist verlangen. Der Auftraggeber kann nur dann Minderung oder sein Recht auf Rücktritt geltend machen, wenn mindestens zwei Nacherfüllungsversuche von Melanie Albero (MA-Übersetzungen) in angemessener Frist ohne Erfolg geblieben sind. Melanie Albero (MA-Übersetzungen) haftet nicht für die, durch eine leicht fahrlässige Verletzung ihrer gemäß dem Auftrag geschuldeten Leistungen, verursachten Schäden. Dieser Haftungsausschluss gilt nicht für Schadensersatzansprüche, die auf einer Verletzung wesentlicher Vertragspflichten durch Melanie Albero (MA-Übersetzungen) beruhen. § 10 Datenschutz Der Auftraggeber erklärt sein Einverständnis mit der Speicherung seiner Daten zu Verwaltungszwecken im Sinne des Datenschutzes. Der Auftraggeber erklärt sich durch die Unterschrift der Auftragsbestätigung und einer separaten Datenschutzerklärung mit der Bonitätsprüfung durch die Culpa Inkasso GmbH einverstanden. § 11 Vertraulichkeit / Berufsgeheimnis Alle Aufträge werden grundsätzlich streng vertraulich behandelt. Dem Auftraggeber ist jedoch bekannt, dass diese Personen Übersetzungen und Leistungen für andere, unter Umständen Konkurrenten, durchführen. Durch die Kommunikation in elektronischer Form zwischen dem Auftraggeber und Melnaie Albero (MA-Übersetzungen) kann eine ausschließliche Vertraulichkeit nicht garantiert werden. So kann beispielsweise nicht ausgeschlossen werden, dass Dritte unbefugt auf Daten Zugriff nehmen, die auf elektronischem Weg übermittelt werden. Melanie Albero (MA-Übersetzungen) bemüht sich jedoch, die Vertraulichkeit so weit wie möglich zu wahren. § 12 Rücktritt Der Auftraggeber kann jederzeit bis zur Fertigstellung den Auftrag kündigen. Kündigt der Auftraggeber, so ist Melanie Albero (MA Übersetzungen) berechtigt, die vereinbarte Vergütung, abzüglich der ersparten Ausgaben, zu verlangen. § 13 Urheberrecht und Eigentumsvorbehalt Die Übersetzung bleibt bis zur vollständigen Bezahlung Eigentum von Melanie Albero (MA Übersetzungen). Bis dahin hat der Auftraggeber kein Nutzungsrecht. Melanie Albero (MA Übersetzungen) behält sich ihr Urheberrecht vor. § 14 Anwendbares Recht Für den Auftrag und alle sich daraus ergebenden Ansprüche gilt deutsches Recht. ; Gerichtsstand ist Hannover. Die Wirksamkeit dieser Auftragsbedingungen wird durch die Nichtigkeit und Unwirksamkeit einzelner Bestimmungen nicht berührt.
und meine Leistungen
Im geschäftlichen oder privaten Alltag gibt es viele Einsatzmöglichkeiten wo Übersetzungen benötigt werden. Ob Handbücher oder Korrespondenz aller Art, Berichte, Lektüren, Internetseiten, Prospekte oder Bewerbungen, auf mich können Sie sich verlassen. Auch fachliche Arbeiten wie Ausschreibungen, Bücher und Werbetexte sind für mich kein Problem. Testen Sie mich und Sie werden überzeugt sein. Senden Sie mir einfach eine e- Mail und hängen Sie die zu übersetzende Datei an. Ich werde Ihnen so schnell wie möglich ein Angebot unterbreiten. Sie können sich der zuverlässigen, schnellen und termingerechten Erledigung Ihres Auftrags sicher sein.
§ 1 Geltung der Bedingungen Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen gelten für die gegenwärtigen und zukünftigen Geschäftsverbindungen zwischen Melanie Albero (MA-Übersetzungen) und den Auftraggebern, und zwar auch dann, wenn Melanie Albero (MA-Übersetzungen) bei der Annahme der einzelnen Aufträge nicht mehr auf diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen Bezug nimmt. Melanie Albero (MA-Übersetzungen) ist berechtigt, diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen zu ändern oder zu ergänzen. Änderungen und Ergänzungen zu Ungunsten des Auftraggebers haben zur Folge, dass der Auftraggeber das Vertragsverhältnis innerhalb einer Woche nach Zugang der Änderungsmitteilung fristlos kündigen kann. Kündigt der Auftraggeber nicht, werden die Änderungen und Ergänzungen wirksam. Aufträge werden zu den nachfolgenden Bedingungen ausgeführt. Abweichende Bedingungen des Auftraggebers, die Melanie Albero (MA-Übersetzungen) nicht ausdrücklich schriftlich anerkennt, sind für Melanie Albero (MA- Übersetzungen) unverbindlich und gelten als widersprochen. Nebenabreden, Zusicherungen und sonstige Vereinbarungen, sowie Änderungen und Ergänzungen des Vertrages bedürfen zu ihrer Wirksamkeit der Schriftform. Die Allgemeinen Geschäftsbedingungen des Auftraggebers sind für Melanie Albero (MA- Übersetzungen) nur verbindlich, wenn sie diese ausdrücklich anerkannt hat. § 2 Zustandekommen des Vertrages Die Bearbeitung des Auftrages beginnt erst nach Eingang der schriftlichen Auftragsbestätigung des Auftraggebers. Diese Auftragsbestätigung muss gemäß der gewünschten Angaben von Melanie Albero (MA- Übersetzungen) aufgesetzt sein. Melanie Albero (MA- Übersetzungen) kann den Vertragsschluss von der Vorlage eines schriftlichen Vollmachtsnachweises oder einer Vorauszahlung abhängig machen. Sofern nicht abweichend geregelt, sind Preiskalkulationen von Melanie Albero (MA-Übersetzungen) stets freibleibend und unverbindlich. § 3 Ausführung Die Übersetzungsleistungen sowie Leistungen, die im Zusammenhang mit der eigentlichen Übersetzung stehen (zum Beispiel Illustrationen, DTP, Nachformatierungen, Sprachaufnahmen, etc.) werden nach Grundsätzen ordnungsgemäßer Berufsausbildung sorgfältig ausgeführt. Die vorgenannten Zusatzleistungen werden bei Vertragsabschluss gesondert vereinbart und in Rechnung gestellt. Fachausdrücke werden, sofern keine besonderen Anweisungen oder Unterlagen durch den Auftraggeber beigefügt worden sind, in die allgemein übliche, lexikografisch vertretbare beziehungsweise allgemein verständliche Version übersetzt. Übersetzungen werden je nach Bedeutung des Übersetzungstextes wörtlich beziehungsweise mentalitätsgerecht vorgenommen. Berücksichtigung einer beim Auftraggeber eingeführten individuellen Fachterminologie erfolgt nur nach entsprechender Vereinbarung und wenn ausreichende und vollständige Unterlagen, zum Beispiel Vorübersetzungen oder Wortlisten, bei der Auftragserteilung zur Verfügung gestellt werden. Fachausdrücke werden ansonsten nach den Qualitätsmaßstäben wie allgemein üblich übersetzt. Namen und Anschriften bei Vorlagen, die nicht in lateinischer Schrift gehalten sind, werden buchstabengetreu oder lautgetreu übersetzt, wenn der Auftraggeber nicht auf eine Übersetzung verzichtet. Übersetzt werden ausschließlich Texte. Melanie Albero (MA-Übersetzungen) behält sich das Recht vor, Dokumente mit strafbarem Inhalt oder bei Inhalten, die gegen die guten Sitten verstoßen, abzuweisen. Eine Zurückweisung kann auch dann erfolgen, wenn wegen der Schwierigkeiten und / oder des Umfanges der Vorlage eine Übersetzung in dem vom Auftraggeber angegebenen Zeitraum in angemessener Qualität nicht möglich ist. Bei einer Zurückweisung wird kein Vergütungsanspruch fällig. § 4 Mitwirkungs- und Aufklärungspflichten des Auftraggebers Bei Auftragserteilung hat der Auftraggeber Melanie Albero (MA-Übersetzungen) über besondere Ausführungswünsche (Übersetzung auf Datenträger, Druckreife, Layout, Anzahl der Ausfertigungen, etc.) zu unterrichten. Informationen und Unterlagen die zur Erstellung der Leistung notwenig sind, hat der Auftraggeber Melanie Albero (MA-Übersetzungen) rechtzeitig, spätestens bei Auftragserteilung, zur Verfügung zu stellen (Glossare des Auftraggebers, Abbildungen, Zeichnunge, Tabellen, Abkürzungen, Wortlisten, etc.). Der Auftraggeber muss einen qualifizierten Ansprechpartner benennen, an den sich Melanie Albero (MA Übersetzunge) jeder Zeit wenden kann. Fehler, die sich aus der Nichteinhaltung dieser Obliegenheiten ergeben, gehen nicht zu Lasten von Melanie Albero (MA-Übersetzungen). § 5 Urheber- und sonstige Schutzrechte Der Auftraggeber gewährleistet, dass durch die Übersetzung oder sonstige Leistungen und deren späterer Gebrauch durch den Auftraggeber, keine Urheberrechte oder sonstige Schutzrechte Dritter verletzt werden. Im Verletzungsfalle verpflichtet sich der Auftraggeber, Melanie Albero (MA-Übersetzungen) von allen Schäden, Kosten und Aufwendunge (einschließlich vertretbarer Rechtsverfolgungskosten) freizustellen. Sofern nicht anders vereinbart behält sich Melanie Albero (MA Übersetzungen) das zeitlich und räumlich uneingeschränkte Recht vor, Materialien, wie z. B. Glossare, die während des Auftrages erstellt wurden, ohne Einschränkungen mehrfach zu nutzen. Melanie Albero (MA-Übersetzungen) ist ebenso berechtigt, diese Materialien für eigene Zwecke zu verändern und Rechte an diesen auf Dritte im Wege der Lizenz oder auf eine andere Weise zu übertragen. Der Auftraggeber verpflichtet sich, Melanie Albero (MA-Übersetzungen) in vollem Umfang von der Haftung freizustellen, falls die in Anspruch genommene Übersetzungsleistung die Urheberrechte verletzt hat. Die im Zusammenhang mit Übersetzungen gegebenenfalls erstellten Materialien, wie z. B. Glossare, bleiben Eigentum von Melanie Albero (MA- Übersetzungen). § 6 Erfüllung und Gefahrenübergang Die Leistung durch Melanie Albero (MA-Übersetzungen) erfolgt grundsätzlich als unverschlüsselte Datensätze im DFÜ-Verfahren beziehungsweise per e-Mail, das heißt, wenn keine abweichenden Versandanweisungen des Auftraggebers vorliegen. Die Gefahr des zufälligen Unterganges der Leistung geht mit Versendung der Arbeit per e-Mail, der Übergabe der Arbeit an das Postamt, bzw. der Aushändigung an einen Boten auf den Auftraggeber über. Für verloren gegangene Post- und Botensendungen wird nach Möglichkeit Ersatz geleistet. Ein Rechtsanspruch besteht nicht. Insbesondere kann der Auftraggeber in solchen Fällen keine Schadensersatzansprüche für verlorene Unterlagen oder wegen Überschreitung der vereinbarten Lieferfrist geltend machen. § 7 Zahlungsbedingungen Seit dem 01.01.2009 besteht der Tatbestand des Kleinunternehmers gemäß §19 UstG. Daher wird auf den Rechnungen keine MwSt. ausgewiesen. Die gesetzliche Mehrwertsteuer ist in der vereinbarten Vergütung nicht eingeschlossen. Die Vergütung für Aufträge ist, wenn nicht anders vereinbart wurde, innerhalb von 10 Tagen zu bezahlen. Bei Zahlungsverzug ist Melanie Albero (MA- Übersetzungen) berechtigt, Verzugszinsen bis zum Eingang der vollständigen Forderung zu verlangen. Zur Zahlung ist grundsätzlich allein der Auftraggeber verpflichtet. Zahlungen Dritter werden erfüllungshalber nur angenommen, wenn sie fristgerecht in voller Höhe des Rechnungsbetrages eingehen und der Auftraggeber eindeutig erkennbar ist. Ein Zurückhaltungsrecht bei Zahlungen ist grundsätzlich ausgeschlossen. Der Auftraggeber darf gegen andere Forderungen nicht aufrechnen, außer diese sind unbestritten und rechtskräftig festgestellt. Wurden Teillieferungen vereinbart, so erfolgt die Rechnungslegung für die erbrachte Leistung jeweils mit der entsprechenden Teillieferung. Bei umfangreicheren Aufträgen sowie bei Neukunden ist Melanie Albero (MA- Übersetzungen) berechtigt, zur Deckung der Kosten eine angemessene Vorauszahlung vom Auftraggeber zu verlangen. Ebenso kann die endgültige Lieferung der Übersetzung von der vorherigen Begleichung des Rechnungsbetrages abhängig gemacht werden (Zug-um- Zug-Leistung). Die Leistung und die damit verbundenen Rechte (Copyright und alle Nutzungsrechte an durch Melanie Albero [MA-Übersetzungen] gefertige Übersetzungen, Textadaptionen, terminologischen Datenbanken und Dokumentationen, Illustrationen, Sprachaufnahmen, etc.) stehen bis zur vollständigen Bezahlung der Vergütung unter Eigentumsvorbehalt. Erst nach vollständigem Zahlungseingang des Rechnungsbetrages gehen diese Rechte auf den Auftraggeber über. § 8 Abnahme- und Rügepflicht / Mängelbeseitigung Offensichtliche Mängel an der Leistung sind sowohl im kaufmännischen als auch im nicht kaufmännischen Geschäftsverkehr unverzüglich nach Erhalt der Unterlagen schriftlich und unter Angabe der Mängel zu rügen. Versteckte Mängel sind unverzüglich nach deren Entdeckung in Schriftform unter Angabe der Mängel zu rügen. Erfolgt nicht spätestens innerhalb von 7 Tagen eine schriftliche Rüge, gilt die Leistung als vertragsmäßig erbracht. Die Haftung für Schäden, die daraus entstehen, dass der Auftraggeber die Leistung ungeprüft weitergegeben hat, ist ausgeschlossen. Melanie Albero (MA-Übersetzungen) behält sich das Recht auf Mängelbeseitung vor. Der Auftraggeber hat Anspruch auf Beseitigung von möglichen in der Übersetzung enthaltenen Mängel. Der Anspruch der Mängelbeseitigung muss vom Auftraggeber unter genauer Angabe des Mangels geltend gemacht werden. Im Falle des Fehlschlagens der Nachbesserung oder einer Ersatzlieferung leben die gesetzlichen Gewährleistungsrechte wieder auf, sofern nicht eine andere Vereinbarung getroffen wurde. § 9 Gewährleistung Enthält eine Übersetzung oder eine sonstige Leistung Fehler, kann der Auftraggeber nach Wahl von Melanie Albero (MA Übersetzungen) Gewähr durch Nachbesserung oder Neuerstellung in einer angemessenen Frist verlangen. Der Auftraggeber kann nur dann Minderung oder sein Recht auf Rücktritt geltend machen, wenn mindestens zwei Nacherfüllungsversuche von Melanie Albero (MA- Übersetzungen) in angemessener Frist ohne Erfolg geblieben sind. Melanie Albero (MA-Übersetzungen) haftet nicht für die, durch eine leicht fahrlässige Verletzung ihrer gemäß dem Auftrag geschuldeten Leistungen, verursachten Schäden. Dieser Haftungsausschluss gilt nicht für Schadensersatzansprüche, die auf einer Verletzung wesentlicher Vertragspflichten durch Melanie Albero (MA-Übersetzungen) beruhen. § 10 Datenschutz Der Auftraggeber erklärt sein Einverständnis mit der Speicherung seiner Daten zu Verwaltungszwecken im Sinne des Datenschutzes. Der Auftraggeber erklärt sich durch die Unterschrift der Auftragsbestätigung und einer separaten Datenschutzerklärung mit der Bonitätsprüfung durch die Culpa Inkasso GmbH einverstanden. § 11 Vertraulichkeit / Berufsgeheimnis Alle Aufträge werden grundsätzlich streng vertraulich behandelt. Dem Auftraggeber ist jedoch bekannt, dass diese Personen Übersetzungen und Leistungen für andere, unter Umständen Konkurrenten, durchführen. Durch die Kommunikation in elektronischer Form zwischen dem Auftraggeber und Melnaie Albero (MA- Übersetzungen) kann eine ausschließliche Vertraulichkeit nicht garantiert werden. So kann beispielsweise nicht ausgeschlossen werden, dass Dritte unbefugt auf Daten Zugriff nehmen, die auf elektronischem Weg übermittelt werden. Melanie Albero (MA-Übersetzungen) bemüht sich jedoch, die Vertraulichkeit so weit wie möglich zu wahren. § 12 Rücktritt Der Auftraggeber kann jederzeit bis zur Fertigstellung den Auftrag kündigen. Kündigt der Auftraggeber, so ist Melanie Albero (MA Übersetzungen) berechtigt, die vereinbarte Vergütung, abzüglich der ersparten Ausgaben, zu verlangen. § 13 Urheberrecht und Eigentumsvorbehalt Die Übersetzung bleibt bis zur vollständigen Bezahlung Eigentum von Melanie Albero (MA Übersetzungen). Bis dahin hat der Auftraggeber kein Nutzungsrecht. Melanie Albero (MA Übersetzungen) behält sich ihr Urheberrecht vor. § 14 Anwendbares Recht Für den Auftrag und alle sich daraus ergebenden Ansprüche gilt deutsches Recht. ; Gerichtsstand ist Hannover. Die Wirksamkeit dieser Auftragsbedingungen wird durch die Nichtigkeit und Unwirksamkeit einzelner Bestimmungen nicht berührt.
MA Übersetzungen