Source: https://entscheide.weblaw.ch/cache.php?link=BGE-45-I-244
Timestamp: 2020-08-04 02:27:14+00:00
Document Index: 108566344

Matched Legal Cases: ['art. 31', 'art. 4', 'art. 1', 'art. 4', 'art. 1', 'sentenza\n', 'art. 7']

BGE-45-I-244 - 1919-05-31 - BGE - Verfassungsrecht -
244 Staatsrecht
xm. ÒRGANISATION DER BUNDESRECHTSPFLEGE
31. Sentenza 31 maggio 1919 nella causa s. A. Garbures du Day contro
Ticino. Un ricorso di diritto pubblico per Violazione dei diritti
sanciti all' art. 31
Cost. fed. è esercibile solo dopo esplete le istanze
cantonali. '
A. Dopo vari tentativi per stabilire su territorio del Cantone Ticino
una officina per la fabbricazione di prodotti elettro-metallurgici
(carburo di calcio, ferro Silicio ecc.), abbandonati poi in seguito
all'opposizione della popolazione circostante, la S. A. Carbures du Day
a Losanna insisteva nuovamente presso il Consiglio di Stato del Cantone
Ticino per essere autorizzata ad aprire un'officina nella località già
prima divisata di Cadenazzo.
Depo inchiesta e trattatIVe colle parti, il Consiglio di Stato prendeva
in data 2? agosto 1918 la risoluzioue :;eguente :
1° Ogni decisione sulla domanda 9 dicembre 1917 della S. A. Carburi
di Day in Losanna è sospesa Sino a che la Società istante non abbia
fornita la prova effettiva presso altri suoi stabilimenti analoghi
dell'ef ficacia dei forni chiusi che vorrebbe costrurre a Cade nazzo
secondo il sistema Guggenbùhl nel senso che:
a ) i forni stessi Siano muniti di apparecchi di aspi razione e
di assorbimento tali da assicurare il completo assorbimento delle
emanazioni gasose e solide che si sviluppano durante il processo di
combustione e durante
quello delle colate ; _
,___ ___-
Organisation der Bundesrechtspflege. N° 31. 2 15
b ) detti apparecchi possano essere proporzionati alla potenzialità
dei forni ed all'intensità delle-emanazioni ;
c) possano inoltre i forni medesimi essere provvisti di apparecchi di
riserva per il caso di rottura o di fun zionamento incompleto.
2° Qualora in pendenza delle prove suddette la Società istante credesse
di dover iniziare ugualmente-i lavori di costruzione degli edifici
occorrenti per l'instal lazione della fabbrica in parola, essa dovrà
attenersi ai progetti e piani pubblicati, ed approvati dall'lspet
tarato federale delle fabbriche in Zurigo e delle condi zioni imposte
dal suddetto Ufficio più sopra rilevate, ritenuto :
a) che detta costruzione si intenderà fatta a tutto risehio e pericolo
della Società postulante nel sense che essa non potrà iniziarne
l'esercizio se non a seguito di uno Speciale decreto del Consiglio di
Stato che ve l'autorizzi e ne stabilisca tutte le ulteriori modalità ;
b ) che la Società medesima abbia a previamente dichiarare per iscritto
di accettare le condizioni formulate nel punto 1° della presente
risoluzione e di essere disposta a fornire una garanzia sufficiente a
giudizio del Consiglio di Stato per l'adempimento degli obblighi che
le Verranno imposti.
3° I danni che potessero essere arrecati ai privati $ durante il periodo
di costruzione saranno dalla Società risarciti caso per caso in base
alla vigente legislazione.
Appena in possesso di questa risoluzione la S. A. Carbures du Day
domandaVa al Consiglio di Stato di riprendere in esame l'oggetto e
modificare la sua risoluzione nel sense di accordare la concessione di
costruzione ed esercizio della fabbrica a Cadenazzo alle stesse condizioni
previste in easi analoghi e cioè a Rivera e a Giornico.
Con decreto 5 noVembre 1918 il Consiglio di Stato respingeva la domanda
e confermava la propria risoluzione anteriore.
B. E contro questo decreto che la Società postulante
ZM ,Staats-echt.
ricorre in via di ricorso di diritto pubblico al Tribunale federale : .
a) per lesione della libertà di commercio ed industria, garantita
della Cost. led.,
b) per Violazione dell'eguaglianza di tutti gli Svizzeri dinanzi alla
legge, saneita dall'art. 4 C.F.
La ricorrente espone in lunga motivazione i propri argomenti di merito,
i quali non occorrono di essere riassunti in vista della presente
C. Nella sua risposta il Consiglio di Stato concliiude al rigetto del
ricorso in ordine e nel merito, in ordine per i motivi segnend-:
b) per non essere state esplete prima tutte le istanze cantonali ; in
base all' art. 1° della legge cantonale 21 maggio 1906 sulle commissione
dell'Amministratch tutte le decisioni del Consiglio di Stato suseettihili
d'appelle al Gran Consiglio potendo essere deVolute & questa (iommissione
e questa competenza essendo stata ritenuta nella pratica per tutte le
cause _amministrative non contenziose.
D. .Replicando con atto 12 maggio 1919 sulle eccezioni d'ordine del
Consiglio di Stato, la ricorrente conciiiude alla ricevibalità del
2° Quest'ultimo (il Consiglio di Stato) conchiude cioè alla reiezione
in ordine del ricorso anche perchè non furono esplete in materia le
instanze cantonali. Trattandosi nel caso concreto di un ricorso per
lesione di diritti costituzionali desunti dagli art. 4 e 31 CF tale
argomento, se materialmente giustificato, è indubitalmente un motiVo,
secondo la giurisprudenza, per la non entrata Fn materia. Ora l'art. 1°
della legge ticinese 21 maggio 1906 sulla Commissione dell'Amministrativo
s'ancisce: Tutte le deci'sioni del Consiglio di Stato suscettibili di
Organization der Bunde'srechtspfiege. ; * Èsilss. 2115
appello al Gran Consiglio sono devolute alla cognizione ed al giudizio
di una. commissione che si chiamerà dell'am1ninistrativo ad eccezione di;
quelle relative all'esercizio dei diritti politici in materia cantonale
e federale. ' ' siss
Nè questo articolo di legge, nè la legge di procedura per le cause
di amministrativo semplice del 5maggio 1904, indicano però in modo
preciso quali Siano le decisioni del Consiglio di Stato suscettibili di
appello al Gran Consiglio. Secondo la giurisprudenza di, questa Corte
la distinzione deve quindi essere cercata a norma delle leggi Speciali
che disciplinano le diverse materie amministrative (ved. sentenza
11 settemhre 1913 nel ricorso siissli c. Ticino). Fra queste leggi
Speciali il Consiglio di Stato fa capo Specialmente alla legge 5 maggio
1875 sulle materie es'plosixsi'e. Ma anche l'art. 7 di questalegge
non stabilisce nulla di positive sulla appellabilitä in materia delle
decisioni governative. La pratica della Connnissione dell'Amministrativo
dà solo in proposito delle indicazioni categoriche. Secondo la raccolta
pubblicata delle massime principali di diritto amministrativ'o sancite
dalla Commissione dell'Amministrativo è indubbiamente da ritenere che
in tutte le quest'ioni amministrative nelle quali la legge Speciale da
applicare non sancisce espressamento l'esclusiva ed assoluta competenza
del Consiglio di Stato, debba ritenersi ammissihile il ricorso alla Corn
missione dell'Amministi-ativo. Cosi è detto al N° 1 : La competenza
della Commissione non è limitata alle contestazioni preis-ists dalla
legge 5 maggio 1904, ma, si estende a tutte le cause amministratiV'e non
contenziose. E nella sua risoluzione del 4 ottobre 1909 la commissione
dell'Amministrativo dichiara ancora in modo più espiicito che sempre il
diritto di rieorsuha da essere riconosciuto quando espressamente non lo
rifiuti un dispositivo di legge . E parimenti la risoluzione 4 ottobre
1909 : La legge sulle miniere non esclude il diritto di appello al Gran
Consiglio e quindi alla Commissione dell'Ammi--
AS l 1959 U
248 Stantärecht.
nistrative . E lo stesso deve quindi valere anche per la legge
sullematerie esplosive, la quale non contiene neppur essa ' nessun
dispositivo sull'esclusiva competenza del Consiglie di State, percui
deve ritenersi anche per le contestazioni relative a questa legge come
massima stahilita nella pratica l'ammissibilitàsi di un rieorso alla
commissione delPAmministrativo nonostante i dubbi espressi in proposito
nella discussione granconsigliare 25 novembre 1913. Nè questa tesi è
distrutta dall'argomento invoca'to dalla ricorrente che la Commissione
dell'Amministrativo abbia a giudicare esclusivamente sopra questioni
amministrative del diritto cantonale, non sopra questioni d'ordine
costituzionale federale, a meno che le stesse non siano connesse a
questioni di amministrativo cantonale. Chè nel caso presente si verifica
precisamente questa condizione, a parte ancora il riflesso che l'eccezione
della ricorrente non sembra collimare colle decisioni 52 et 53 delle
Massime sopra citate .
Il Tribunale federale pronuncia : Non si entra in materia sul ricorso.
Vgl. auch Nr. 17. Voir aussi n° 17.
Organisation der Bundesrechtspfiege. N' 32. Ue
B. STRAFBECHT DROIT PÉNAL
ORGANISAT ION DER BUNDESRECHTSPFLEGE
32. Urteil des Kassationshofes vom 18. ANTON i. s. Polizeigericht gegen
Ueberweisungs'behörde Baselstadt.
Legitimation zur Kassationsbeèchwerde, OG Art. 161
. Anwendbares Recht ;
A. Am 31. Dezember 1918 erkrankten die Schwestern Mathilde und Martha
Flückiger in Basel, nachdem sie von einer am gleichen Tage beim
Bàckermeister Karl Pfeiffer in Basel gekauften Linzertorte gegessen
,Mathilde Flückiger starb ein Abend an Erstickung ; laut
dem gerichtsärztlichen Gutachten war sie im schlake von Uebelkeit
überrascht worden und hatte den erhroehenen Mageninhalt verschluckt.
Die auf Grund dieser Tatsache gegen Karl Pfeiffer wegen fahrlässiger
Tötung angehobene Untersuchung, aus der sich ergab, dass verdorhenes
Kastanienmehl für die Linzertorte verwendet worden war, wurde von der
UeberWeisungsbehörde mit Beschluss vom 5. Februar 1919 dahingestellt,
weil nicht die Verwendung verdorbenen Mehles, sondern das Ersticken die
Todesursache gewesen sei und weil, selbst wenn man den Kausalzusammenhang
zwischen dem Verhalten des Angesehuldigten und dem Tode dei" Mathilde
Flückiger bejahen wollte, der subjek--
Decisione : 45 I 244
Data : 31. Mai 1919
Pubblicato : 31. Dezember 1919
Stato : 45 I 244
Cost.: 31
Cost. Art. 31 Privazione della libertà
OG: 161
consiglio di stato • questio • federalismo • ricorrente • decisione • 1919 • autorizzazione o approvazione • ricorso di diritto pubblico • tribunale federale • am • analogia • losanna • cio • ripartizione dei compiti • reiezione della domanda • lavori di costruzione • direttive anticipate del paziente • azione • motivazione della decisione • materiale