Source: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/IT/TXT/HTML/?uri=OJ:L:2016:349:FULL&from=SK
Timestamp: 2019-07-18 21:49:32+00:00
Document Index: 123516160

Matched Legal Cases: ['arte 1', 'arte 1', 'arte 1', 'arte 1', 'arte 1', 'arte 1', 'arte 1', 'arte 2', 'arte 2', 'arte 3', 'arte 3', 'arte 3', 'arte 2', 'arte 2', 'arte 2', 'arte 2', 'arte 2', 'arte 2', 'arte 2', 'arte 2', 'arte 2', 'arte 2', 'arte 2', 'arte 2', 'arte 2', 'arte 2', 'arte 2', 'arte 2', 'arte 2', 'arte 2', 'arte 2', 'arte 2', 'arte 2', 'arte 2', 'arte 2', 'arte 2', 'arte 2', 'arte 2']

Gazzetta ufficiale L 349/2016
Rettifica del regolamento (CE) n. 1272/2008 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 16 dicembre 2008, relativo alla classificazione, all’etichettatura e all’imballaggio delle sostanze e delle miscele che modifica e abroga le direttive 67/548/CEE e 1999/45/CE e che reca modifica al regolamento (CE) n. 1907/2006 ( GU L 353 del 31.12.2008 )
Rettifica del regolamento (UE) n. 909/2014 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 23 luglio 2014, relativo al miglioramento del regolamento titoli nell’Unione europea e ai depositari centrali di titoli e recante modifica delle direttive 98/26/CE e 2014/65/UE e del regolamento (UE) n. 236/2012 ( GU L 257 del 28.8.2014 )
Rettifica del regolamento (UE) 2015/848 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 20 maggio 2015, relativo alle procedure di insolvenza ( GU L 141 del 5.6.2015 )
Rettifica del regolamento (CE) n. 1272/2008 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 16 dicembre 2008, relativo alla classificazione, all’etichettatura e all’imballaggio delle sostanze e delle miscele che modifica e abroga le direttive 67/548/CEE e 1999/45/CE e che reca modifica al regolamento (CE) n. 1907/2006
( Gazzetta ufficiale dell’Unione europea L 353 del 31 dicembre 2008 )
Pagina 59, allegato I, punto 2.5.3, tabella 2.5.2, intestazione:
«Classificazione
Gas sotto pressione (capitolo 2.5)
Gas liquefatto»
Gas disciolto»
Pagina 60, allegato I, tabella 2.6.1, categoria 3:
Flash point ≥ 23 °C and ≤ 60 °C (1)»
Punto di infiammabilità ≥ 23 °C e ≤ 60 °C (1)»
Pagina 85, allegato I, punto 3.1.3.6.2.3, tabella 3.1.2, terza, quarta e quinta riga:
0 < categoria 1 ≤ 100
100 < categoria 2 ≤ 500
500 < categoria 3≤ 2 500
2 500 < categoria 4 ≤ 20000
0 < Categoria 1 ≤ 0,5
0,5 < Categoria 2≤ 2,0
2,0 < Categoria 3≤ 10,0
10,0 < Categoria 4 ≤ 20,0
Polveri/nebbie
0 < Categoria 1≤ 0,05
0,05 < Categoria 2 ≤ 0,5
0,5 < Categoria 3 ≤ 1,0
1,0 < Categoria 4 ≤ 5,0
500 < categoria 3≤ 2500
2500 < categoria 4 ≤ 20000
0,5 < categoria 2 ≤ 2,0
2,0 < categoria 3 ≤ 10,0
0 < categoria 1 ≤ 0,05
Pagina 159, allegato III, parte 1, tabella 1.1, indicazione di pericolo H252, riga relativa alla lingua RO, terza colonna:
Pagina 163, allegato III, parte 1, tabella 1.1, indicazione di pericolo H281, riga relativa alla lingua ES, terza colonna:
«Contiene un gas refrigerado; …»
«Contiene gas refrigerado; …».
Pagina 163, allegato III, parte 1, tabella 1.1, indicazione di pericolo H281, riga relativa alla lingua DE, terza colonna:
Pagina 180, allegato III, parte 1, tabella 1.2, indicazione di pericolo H351, riga relativa alla lingua EN, terza colonna:
Pagina 182, allegato III, parte 1, tabella 1.2, indicazione di pericolo H361, riga relativa alla lingua ES, terza colonna:
«Se sospecha que perjudica la fertilidad o daña al feto …»
«Se sospecha que puede perjudicar la fertilidad o dañar el feto …»
Pagina 182, allegato III, parte 1, tabella 1.2, indicazione di pericolo H361, riga relativa alla lingua DE, terza colonna:
«Kann vermutlich die Fruchtbarkeit beeinträchtigen oder das Kind im Mutterleib schädigen < konkrete Wirkung angebe, n sofern bekannt > …»
«Kann vermutlich die Fruchtbarkeit beeinträchtigen oder das Kind im Mutterleib schädigen < konkrete Wirkung angeben, sofern bekannt > …».
Pagina 190, allegato III, parte 1, tabella 1.3, indicazione di pericolo H412, riga relativa alla lingua ET, terza colonna:
Pagina 192, allegato III, parte 2, tabella 2.1, proprietà fisiche EUH 001, riga relativa alla lingua DE, terza colonna:
Pagina 194, allegato III, parte 2, tabella 2.1, proprietà fisiche EUH 018, riga relativa alla lingua ES, terza colonna:
Pagina 201, allegato III, parte 3, tabella, EUH 201/201A, riga relativa alla lingua ET, terza colonna:
Pagina 205, allegato III, parte 3, tabella, EUH 206, riga relativa alla lingua ET, terza colonna:
Pagina 206, allegato III, parte 3, tabella, EUH 207, riga relativa alla lingua ET, terza colonna:
Pagina 230, allegato IV, parte 2, tabella 1.2, consiglio di prudenza P201, riga relativa alla lingua ES, terza colonna:
Pagina 231, allegato IV, parte 2, tabella 1.2, consiglio di prudenza P201, riga relativa alla lingua FR, terza colonna:
Pagina 234, allegato IV, parte 2, tabella 1.2, consiglio di prudenza P221, riga relativa alla lingua SV, terza colonna:
«Undvik att blanda med med brännbara ämnen…»
«Undvik att blanda med brännbara ämnen…»
Pagina 235, allegato IV, parte 2, tabella 1.2, consiglio di prudenza P222, riga relativa alla lingua DE, terza colonna:
Pagina 241, allegato IV, parte 2, tabella 1.2, consiglio di prudenza P241, riga relativa alla lingua DE, terza colonna:
Pagina 242, allegato IV, parte 2, tabella 1.2, consiglio di prudenza P243, riga relativa alla lingua DE, terza colonna:
Pagina 248, allegato IV, parte 2, tabella 1.2, consiglio di prudenza P270, riga relativa alla lingua EL, terza colonna:
Pagina 248, allegato IV, parte 2, tabella 1.2, consiglio di prudenza P270, riga relativa alla lingua EN, terza colonna:
Pagina 252, allegato IV, parte 2, tabella 1.2, consiglio di prudenza P282, riga relativa alla lingua DE, terza colonna:
Pagina 252, allegato IV, parte 2, tabella 1.2, consiglio di prudenza P282, riga relativa alla lingua NL, terza colonna:
Pagina 260, allegato IV, parte 2, tabella 1.3, consiglio di prudenza P306, riga relativa alla lingua DE, terza colonna:
Pagina 270, allegato IV, parte 2, tabella 1.3, consiglio di prudenza P333, riga relativa alla lingua ET, terza colonna:
Pagina 276, allegato IV, parte 2, tabella 1.3, consiglio di prudenza P342, riga relativa alla lingua LT, terza colonna:
Pagina 294, allegato IV, parte 2, tabella 1.3, consigli di prudenza P302 + P334, riga relativa alla lingua DE, terza colonna:
«BEI KONTAKT MIT DER HAUT: …»
«BEI BERÜHRUNG MIT DER HAUT: …»
Pagina 299, allegato IV, parte 2, tabella 1.3, consigli di prudenza P305 + P351 + P338, riga relativa alla lingua DE, terza colonna:
Pagina 299, allegato IV, parte 2, tabella 1.3, consigli di prudenza P305 + P351 + P338, riga relativa alla lingua FI, terza colonna:
Poista piilolinssit, edical voi tehdä helposti. Jatka huuhtomista.»
Pagina 314, allegato IV, parte 2, tabella 1.4, consiglio di prudenza P406, riga relativa alla lingua DE, terza colonna:
Pagina 316, allegato IV, parte 2, tabella 1.4, consiglio di prudenza P411, riga relativa alla lingua DE, terza colonna:
«Bei Temperaturen von nicht mehr als … °C/… aufbewahren.»
«Bei Temperaturen nicht über … °C/… °F aufbewahren.»
Pagina 316, allegato IV, parte 2, tabella 1.4, consiglio di prudenza P412, riga relativa alla lingua DE, terza colonna:
Pagina 317, allegato IV, parte 2, tabella 1.4, consiglio di prudenza P413, riga relativa alla lingua DE, terza colonna:
«Schüttgut in Mengen von mehr als … kg bei Temperaturen von nicht mehr als … °C
aufbewahren»
«Schüttgut in Mengen von mehr als … kg/… lbs bei Temperaturen nicht über … °C/… °F
aufbewahren.»
Pagina 319, allegato IV, parte 2, tabella 1.4, consigli di prudenza P402 + P 404, riga relativa alla lingua DE, terza colonna:
Pagina 320, allegato IV, parte 2, tabella 1.4, consigli di prudenza P403 + P233, riga relativa alla lingua DE, terza colonna:
Pagina 321, allegato IV, parte 2, tabella 1.4, consigli di prudenza P403 + P235, riga relativa alla lingua DE, terza colonna:
«An einem gut belüfteten Ort aufbewahren. Kühl halten.»
Pagina 321, allegato IV, parte 2, tabella 1.4, consigli di prudenza P410 + P403, riga relativa alla lingua DE, terza colonna:
Pagina 322, allegato IV, parte 2, tabella 1.4, consigli di prudenza P410 + P412, riga relativa alla lingua DE, terza colonna:
Pagina 323, allegato IV, parte 2, tabella 1.4, consigli di prudenza P411 + P235, riga relativa alla lingua DE, terza colonna:
L 349/10
Rettifica del regolamento (UE) n. 909/2014 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 23 luglio 2014, relativo al miglioramento del regolamento titoli nell’Unione europea e ai depositari centrali di titoli e recante modifica delle direttive 98/26/CE e 2014/65/UE e del regolamento (UE) n. 236/2012
( Gazzetta ufficiale dell'Unione europea L 257 del 28 agosto 2014 )
Pagina 56, articolo 54, paragrafo 8, terzo comma:
«Alla Commissione è delegato il potere di adottare le norme tecniche di regolamentazione di cui al primo comma conformemente agli articoli da 10 a 14 del regolamento (UE) n. 1095/2010.»
«Alla Commissione è delegato il potere di adottare le norme tecniche di regolamentazione di cui al primo comma conformemente agli articoli da 10 a 14 del regolamento (UE) n. 1093/2010.»
L 349/11
Rettifica del regolamento (UE) 2015/848 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 20 maggio 2015, relativo alle procedure di insolvenza
( Gazzetta ufficiale dell’Unione europea L 141 del 5 giugno 2015 )
Pagina 56, articolo 84, paragrafo 1:
«1. Le disposizioni del presente regolamento si applicano soltanto alle procedure di insolvenza aperte successivamente al 26 giugno 2017. Gli atti compiuti dal debitore prima di tale data continuano a essere disciplinati dalla legge a essi applicabile al momento del loro compimento.»
«1. Le disposizioni del presente regolamento si applicano soltanto alle procedure di insolvenza aperte a decorrere dal 26 giugno 2017. Gli atti compiuti dal debitore prima di tale data continuano a essere disciplinati dalla legge a essi applicabile al momento del loro compimento.»