Source: http://docplayer.it/96996604-Milano-7-marzo-gentile-cliente.html
Timestamp: 2018-12-15 01:18:10+00:00
Document Index: 106783526

Matched Legal Cases: ['art. 126', 'art. 98', 'art. 126', 'art. 3', 'art. 15', 'art. 126', 'art. 7', 'art.28', 'art. 1']

Milano, 7 marzo Gentile Cliente, - PDF
Milano, 7 marzo Gentile Cliente,
Download "Milano, 7 marzo Gentile Cliente,"
1 Milano, 7 marzo 2018 Oggetto: PSD2 - Proposta di modifica unilaterale del Contratto Unico di FinecoBank e dei Contratti relativi alla Carta di credito e alla Carta di debito, ai sensi dell art. 126-sexies del D. Lgs. 1 settembre 1993 n. 385 Gentile Cliente, il 13 gennaio 2018 è entrata in vigore una nuova normativa 1 con la quale è stata recepita in Italia la Direttiva (UE) 2015/2366, relativa ai servizi di pagamento nel mercato interno, meglio nota come Direttiva PSD2. Si tratta dell aggiornamento della prima direttiva sui pagamenti (Payment Service Directive PSD), adottata nel con l obiettivo di creare un mercato unico dei pagamenti - ed applicata alle operazioni di pagamento effettuate in euro o nella valuta ufficiale di uno Stato membro della Comunità Europea non appartenente all area euro o nella valuta ufficiale di altro Stato dello Spazio Economico Europeo (EEA) a condizione che sia il Prestatore di Servizi di Pagamento del Pagatore sia il Prestatore di Servizi di Pagamento del Beneficiario fossero insediati nella Comunità Europea. Oggi, la nuova Direttiva PSD2 ha l obiettivo di completare il quadro legislativo vigente e creare un sistema dei pagamenti interno all Unione Europea che sia ancora più integrato, competitivo e sicuro, sostenendo l innovazione tecnologica e aumentando il livello di sicurezza dei servizi di pagamento elettronici. La nuova normativa si applica alle operazioni di pagamento in qualsivoglia valuta tra due Prestatori di Servizi di Pagamento insediati nello Spazio Economico Europeo (EEA) nonché alle operazioni di pagamento in qualsivoglia valuta quando anche uno soltanto dei Prestatori di Servizi di Pagamento è insediato nell EEA (cd. one leg), per le parti dell operazione ivi effettuate. Qui di seguito, in sintesi, le rappresentiamo le principali novità che sono divenute operative a partire dal 13 gennaio relative ai servizi e alle operazioni di pagamento, che la Banca svolge ai sensi dei Contratti in oggetto. In particolare, la Banca ha provveduto: all applicazione delle sole spese shared (SHA) per i Bonifici in uscita verso paesi UE/EEA, in qualunque valuta. Per i Bonifici in uscita verso paesi extra UE/EEA resta la possibilità di scelta tra le tipologie di spesa: SHA, BEN e OUR; all accredito immediato degli importi ricevuti dalla banca dell ordinante per le disposizioni provenienti da paesi UE/EEA in qualsiasi valuta, se non è prevista una conversione valutaria; alla riduzione dei termini di gestione dei reclami entro le 15 giornate operative dalla ricezione degli stessi; al rimborso delle operazioni di pagamento non autorizzate o non correttamente eseguite entro la giornata operativa successiva a quella di ricezione della notifica da parte del cliente; alla riduzione da 150 euro a 50 euro della quota massima di partecipazione del cliente alla perdita relativa ad operazioni di pagamento non autorizzate; alla previsione di comunicazioni a titolo gratuito del furto/smarrimento degli strumenti di pagamento e delle credenziali di sicurezza; ad assumere a proprio carico il rischio per l invio delle carte, del PIN e dei dispositivi di sicurezzaal riconoscimento di nuovi servizi di pagamento prestati da soggetti Terzi (c.d. Terze Parti), specialmente nel settore dei pagamenti tramite internet. La Banca garantirà l accesso a tali servizi decorsi 18 mesi dalla data di entrata in vigore delle norme tecniche di regolamentazione (RTS) di cui all art. 98 della Direttiva PSD2. La nuova normativa ha, altresì, previsto espressamente l adeguamento dei contratti con la clientela in essere alle nuove disposizioni, con comunicazione da effettuarsi entro il termine del 12 marzo Decreto Legislativo n. 218 del 15 dicembre 2017 che ha modificato il Decreto Legislativo 1 settembre 1993, n. 385 (TUB), il Decreto Legislativo 27 gennaio 2010, n. 11 e il Decreto Legislativo 18 agosto 2015, n. 135.
2 Con la presente, pertanto, le trasmettiamo, in allegato, le nuove Norme per la prestazione di servizi di Pagamento e le nuove Norme che regolano i servizi utilizzabili mediante carte di legittimazione, con evidenza grafica, in carattere corsivo blu, delle modifiche apportate rispetto alle condizioni da lei/voi sottoscritte, da considerarsi parte integrante delle norme speciali di cui alla Sezione II del contratto FinecoBank (Sezione IIE e Sezione IIF), nonché dei contratti riferibili alle singole carte di credito e/o di debito, qualora da lei/voi sottoscritti. Con l occasione, in un ottica di trasparenza e semplificazione, si è proceduto a riformulare talune delle clausole relative ai servizi di pagamento, anch esse evidenziate in carattere corsivo blu. Di seguito, infine, riportiamo le modifiche apportate alle valute di accredito delle seguenti tipologie di bonifici in ingresso: Bonifici nella valuta, diversa dall euro, di Paesi dell Unione Europea (UE) e altri Paesi dello Spazio Economico Europeo (EEA), da tali Paesi Valuta di accredito e disponibilità beneficiario per bonifico in 3 2 giorni lavorativi dalla data di ricezione dei fondi. ingresso su conto in euro con conversione valutaria. Bonifici in euro e nelle divise della Comunità Europea e dello Spazio Economico Europeo e divise extra, da Stati Extra Comunità Europea e Spazio Economico Europeo Valuta accredito bonifici ricevuti (divisa su divisa ad eccezione di GBP) senza conversione valutaria. 1 giorno lavorativo dalla valuta riconosciuta dalla banca estera Stesso giorno lavorativo di ricezione dei fondi. L intervento oggetto della presente comunicazione viene effettuato ai sensi dell art. 126 sexies del TUB che disciplina la proposta di modifica unilaterale dei contratti e sarà a lei applicabile con riferimento al Contratto Unico, nonché agli specifici contratti relativi alla Carta di credito e/o alla Carta di debito da lei eventualmente sottoscritti e vigenti. La invitiamo quindi a prendere attenta visione di quanto espresso nella presente comunicazione e nei singoli documenti allegati ed a conservarli unitamente alla documentazione contrattuale già da lei sottoscritta di cui costituisce parte integrante. Qualora lei non fosse d accordo, potrà recedere, senza spese, dal Contratto Unico e/o dall eventuale contratto di carta di credito e/o di debito entro 60 giorni dalla data di ricevimento di questa comunicazione. In caso di mancato recesso, considereremo approvate le condizioni contrattuali. In caso di recesso, in sede di liquidazione del rapporto, avrà/avrete diritto all applicazione delle condizioni precedentemente praticate. In caso di dubbio o per eventuali ulteriori informazioni, la invitiamo a contattare il suo Personal Financial Advisor di riferimento o il nostro Customer Care dalla sezione Contatti dell area riservata del sito Fineco oppure ai numeri: (dall Italia e da telefono fisso) (da cellulare e dall estero) L occasione ci è gradita per porgerle distinti saluti. Allegati: Allegato 1 - Sezione IIE) Norme per la prestazione dei servizi di pagamento Allegato 2 - Sezione IIF) Norme che regolano i servizi utilizzabili mediante carte di legittima zione FinecoBank S.p.A. L Amministratore Delegato e Direttore Generale Alessandro Foti FinecoBank S.p.A. Piazza Durante, Milano MI - n. verde dal cell. e dall estero FinecoBank S.p.A. Società appartenente al Gruppo Bancario UniCredit iscritto all Albo dei Gruppi bancari n Sede legale Milano - P.zza Durante, 11 Direzione Generale Reggio Emilia Via Rivoluzione d Ottobre, 16 Capitale Sociale deliberato Euro ,35, interamente sottoscritto e versato Euro ,54 Cod. ABI P.Iva Codice Fiscale e n. iscr. R.I. Milano R.E.A. n Aderente al Fondo Nazionale di Garanzia e al Fondo Interbancario di Tutela dei depositi. Fineco Bank è un marchio concesso in uso a FinecoBank S.p.A.
3 ALLEGATO 1 - SEZIONE IIE) NORME PER LA PRESTAZIONE DEI SERVIZI DI PAGAMENTO NORME PER LA PRESTAZIONE DI SERVIZI DI PAGAMENTO RIENTRANTI NELL AMBITO DI APPLICAZIONE DEL D.LGS N. 11/2010 COME MODIFICATO ED INTEGRATO IN ATTUAZIONE DELLA DIRETTIVA (UE) 2366/2015 SEZIONE I Disposizioni Generali 1. Definizioni 1. Ai sensi e per gli effetti delle norme di seguito riportate valgono le seguenti definizioni: - Servizi di Pagamento: i servizi di pagamento elencati nell art Operazione di Pagamento: l attività, posta in essere su istruzioni del Pagatore o del Beneficiario, di trasferire fondi. - Pagatore: il soggetto titolare di un conto di pagamento a valere sul quale viene impartito un Ordine di Pagamento. - Beneficiario: il soggetto destinatario di un Operazione di Pagamento. - Consumatore: la persona fisica che agisce per scopi estranei all attività imprenditoriale commerciale, artigianale o professionale eventualmente svolta (art. 3, comma 1 lett. a d. lgs. n. 206/ Codice del consumo). - Condizioni Contrattuali: le norme qui di seguito riportate. - Cliente: la persona fisica consumatore cliente della Banca che nelle Condizioni Contrattuali può acquisire la veste di Pagatore o di Beneficiario. Il Cliente nel prosieguo delle Condizioni Contrattuali può essere denominato semplicemente, a seconda dei casi, Cliente Pagatore o Cliente Beneficiario. - Prestatore di Servizi di Pagamento: la banca del Pagatore e/o la banca del Beneficiario. - Banca: FinecoBank S.p.A. - Identificativo Unico: la combinazione di lettere, numeri o simboli (IBAN) che viene utilizzata per identificare il conto del Beneficiario di un Operazione di Pagamento. L Identificativo Unico viene fornito dal Prestatore di Servizi di Pagamento a ciascun proprio cliente. - Ordine di Pagamento: l istruzione data da un Pagatore o da un Beneficiario al proprio Prestatore di Servizi di Pagamento di eseguire un Operazione di Pagamento. - Conto di Pagamento: il conto corrente indicato dal Cliente per l esecuzione delle Operazioni di Pagamento. - Data Valuta: la data di riferimento usata da un Prestatore di Servizi di Pagamento per il calcolo degli interessi sui fondi addebitati o accreditati su un conto di pagamento. - Tasso di Cambio di riferimento: il tasso di cambio utilizzato come base per calcolare un cambio di divisa estera e reso disponibile dal Prestatore di Servizi di Pagamento o proveniente da una fonte accessibile al pubblico. - Giornata Operativa: il giorno in cui il Prestatore dei Servizi di Pagamento del Pagatore o del Beneficiario coinvolto nell esecuzione di un Operazione di Pagamento è operativo in base a quanto è necessario per l esecuzione dell operazione stessa. - Altri prestatori di Servizi di Pagamento (cd. Terze Parti): a) prestatore di servizi di informazione sui conti: offre un servizio online che fornisce informazioni consolidate relativamente a uno o più conti di pagamento detenuti dal Cliente presso un altro Prestatore di Servizi di Pagamento o presso più Prestatori di Servizi di Pagamento accessibili online; b) prestatore di servizi di disposizione di ordini di pagamento: offre un servizio online per la disposizione di un Ordine di Pagamento su richiesta del Cliente relativamente a un conto di pagamento detenuto presso un altro Prestatore di Servizi di Pagamento accessibile online; c) prestatore di servizi di pagamento emittente strumenti di pagamento basati su carta. - Spazio economico Europeo (European Economic Area EEA) - ne fanno parte ad oggi gli Stati dell Unione Europea nonché Norvegia, Islanda e Liechtenstein. - VALUTE EEA: euro, altre valute di Stati Membri e valute di altri Stati appartenenti allo Spazio Economico Europeo. - VALUTE EXTRA EEA: valute diverse dalle valute EEA. - SEPA: area che ricomprende tutti i pagamenti in euro effettuati negli Stati Membri dell Unione Europea (UE) con l aggiunta ad oggi di Islanda, Norvegia, Liechtenstein nonché, ad oggi, Svizzera, Principato di Monaco; Repubblica di San Marino e Dipendenze della Corona Britannica. - Stato membro: stato appartenente all Unione Europea. 2. Condizioni Contrattuali 1. Le Condizioni Contrattuali disciplinano l esecuzione di Operazioni di Pagamento singole o ricorrenti: - disposte dal Cliente ed addebitate sul Conto; - disposte da un Beneficiario con addebito diretto sul Conto; - accreditate sul Conto. Quanto precede nell ambito della prestazione dei Servizi di Pagamento di seguito indicati: Bonifici in euro da e verso Paesi dell Unione Europea (UE), compresa l Italia, e altri Paesi dello Spazio Economico Europeo (EEA) (bonifici da e verso Paesi infra EEA dell area SEPA Single Euro Payments Area); Bonifici nella valuta, diversa dall euro, di Paesi dell Unione Europea (UE) e altri Paesi dello Spazio Economico Europeo (EEA), a condizione che i Prestatori di Servizi di Pagamento del Pagatore e del Beneficiario siano insediati nella EEA ovvero l unico Prestatore di servizi di pagamento coinvolto nell Operazione di Pagamento sia insediato nella EEA RI.BA; Pagamento mediante bollettini precompilati (es. MAV e RAV);
4 Sepa Direct Debit; Bonifici in Valuta extra EEA, cioè valuta diversa dall euro e diversa dalle valute di Paesi dell Unione Europea (UE) e altri Paesi dello Spazio Economico Europeo (EEA), a condizione che i Prestatori di Servizi di Pagamento del Pagatore e del Beneficiario siano insediati nella EEA ovvero l unico Prestatore di Servizi di Pagamento coinvolto nell Operazione di Pagamento sia insediato nella EEA, per le parti dell Operazione di Pagamento ivi effettuate; Bonifici in tutte le valute (VALUTE EEA e/o, VALUTE EXTRA EEA) laddove soltanto uno dei Prestatori di Servizi di Pagamento sia insediato nella EEA, per le parti dell operazione di pagamento ivi effettuate. 2. Le previsioni di cui alla Sezione I sono di carattere generale; le previsioni di cui alla Sezione II sono relative a ciascuna tipologia di Servizio di Pagamento in euro o altra valuta di Stato Membro dell Unione Europea o di altro Paese EEA in presenza di entrambi i Prestatori di Servizi di pagamento ovvero dell unico coinvolto insediato nella EEA; le previsioni della Sezione III sono relative alle altre tipologie di servizio; quelle della sezione IV sono relative alle cosiddette Terze Parti. 3. Ai fini di quanto disciplinato negli artt. 9, 12,13,19 valgono per la Sezione III le previsioni contenute nelle clausole della sezione stessa 4. Resta inoltre fermo quanto previsto all art Ambito di applicazione 1. Le Condizioni Contrattuali si applicano alle Operazioni di Pagamento effettuate in qualsivoglia valuta tra Prestatori di Servizi di Pagamento insediati nella EEA. Dette disposizioni si applicano altresì nelle ipotesi in cui anche soltanto uno dei Prestatori di Servizi di Pagamento, e cioè la Banca, sia insediato nella EEA, per le parti dell Operazione di Pagamento ivi effettuate. In particolare, le Condizioni si applicano quando l Operazione di Pagamento è effettuata: in euro o nella valuta, diversa dall euro, di Paesi dell Unione Europea (UE) e di altro Paese EEA - VALUTE EEA - a condizione che i Prestatori di Servizi di Pagamento del Pagatore e del Beneficiario siano insediati nella EEA ovvero l unico Prestatore di Servizi di Pagamento coinvolto nell operazione di pagamento sia insediato nella EEA; in una valuta che non è quella dei Paesi dell Unione Europea (UE) e di altro Paese EEA VALUTE EXTRA EEA - a condizione che i Prestatori di Servizi di Pagamento del Pagatore e del Beneficiario siano insediati nella EEA ovvero l unico Prestatore di Servizi di Pagamento coinvolto nell Operazione di Pagamento sia insediato nella EEA, per le parti dell Operazione di Pagamento ivi effettuate; in tutte le valute (VALUTE EEA e VALUTE EXTRA EEA) laddove soltanto uno dei Prestatori di Servizi di Pagamento sia insediato nella EEA, per le parti dell Operazione di Pagamento ivi effettuate. 2. Le parti espressamente pattuiscono che i tempi di esecuzione previsti agli articoli 33, 34, 36, 40, 46, 49, 52, si applicano solo nel caso in cui entrambi i Prestatori di Servizi di Pagamento o l unico coinvolto siano insediati nella EEA: a) alle Operazioni di Pagamento in euro a valere su conto di pagamento espresso in euro; b) alle Operazioni di Pagamento transfrontaliere che comportano un unica conversione tra l euro e la valuta ufficiale di uno Stato membro non appartenente all area dell euro, a condizione che esse abbiano luogo in euro, a valere su conto di pagamento espresso in euro, e che la conversione valutaria abbia luogo nello Stato membro non appartenente all area dell euro; c) alle Operazioni di Pagamento a valere su conto di pagamento espresso in una valuta ufficiale di uno Stato membro dell Unione Europea non appartenente all area euro o nella valuta ufficiale di altro Stato EEA che siano espresse nella stessa valuta e per la cui esecuzione non sia necessaria alcuna operazione di conversione valutaria. 3. Per le Operazioni di Pagamento diverse da quelle indicate al comma precedente i tempi di esecuzione non sono superiori a quattro Giornate Operative successive alla data di ricezione dell Ordine di Pagamento. 4. Operazioni di Pagamento 1. Le Operazioni di Pagamento possono essere disposte direttamente dal Pagatore o, se il Servizio di Pagamento lo consente, su iniziativa del Beneficiario o per il suo tramite. 2. Salvo quanto diversamente previsto nella successiva Sezione II in relazione a specifici Servizi di Pagamento, le Operazioni di Pagamento possono essere disposte mediante ordine impartito con modalità telematica, telefonica o in via cartacea con consegna al Consulente Finanziario assegnato al Cliente Pagatore. 3. Il Pagatore o il Beneficiario possono disporre Operazioni di Pagamento, volta per volta o in via continuativa, se il relativo Servizio di Pagamento lo consente. 4. Le Operazioni di Pagamento sono eseguite sul Conto di Pagamento mediante Ordini di Pagamento. 5. Il Cliente Pagatore si impegna a compilare in modo chiaro e leggibile gli Ordini di Pagamento redatti per iscritto, le comunicazioni, nonché i documenti in genere diretti alla Banca e a fornire tutti i dati necessari per l esecuzione dell Ordine di Pagamento come specificato nella Sezione II e III. 6. Laddove il Cliente Pagatore utilizzi mezzi di comunicazione a distanza, egli si impegna altresì a rispettare le specifiche disposizioni previste per l inoltro degli Ordini di Pagamento via telefono e via internet, quali di tempo in tempo impartite dalla Banca. OPERAZIONI DI PAGAMENTO DISPOSTE DAL CLIENTE PAGATORE DIRETTAMENTE (BONIFICI, RI.BA, PAGAMENTI ME- DIANTE BOLLETTINI PRECOMPILATI) 5. Rilascio e revoca del consenso per l esecuzione dell Operazione di Pagamento 1. Il Cliente Pagatore deve prestare il suo consenso per l esecuzione di un Operazione di Pagamento. 2. Salvo quanto diversamente previsto nella successiva Sezione II in relazione a specifici Servizi di Pagamento, il consenso ad eseguire un Operazione di Pagamento deve essere prestato in forma scritta su supporto cartaceo ovvero via internet o a mezzo telefono. 3. Il consenso può essere revocato in qualsiasi momento, salvo che l Ordine di Pagamento sia diventato irrevocabile ai sensi del successivo art Salvo quanto diversamente previsto nella successiva Sezione II in relazione a specifici Servizi di Pagamento, la revoca del consenso deve essere data in forma scritta su supporto cartaceo ovvero a mezzo telefono. 5. Le Operazioni di Pagamento eseguite dopo la revoca del consenso non possono essere considerate autorizzate.
5 6. Ricezione dell Ordine di Pagamento 1. Il momento della ricezione di un Ordine di Pagamento è quello in cui l ordine è ricevuto dalla Banca. Prima di tale momento, il Conto di Pagamento del Cliente non può essere addebitato. 2. L Ordine di Pagamento impartito via internet, in forma cartacea, o a mezzo telefono si considera ricevuto nella stessa Giornata Operativa se pervenuto alla Banca entro i limiti orari indicati nella Sezione II e nella Sezione III, ove previsti, ovvero entro gli eventuali ulteriori limiti orari definiti di tempo in tempo in relazione alle modalità di identificazione della clientela ai fini dell ordine stesso, così come specificato nell ambito del Sito della Banca. 3. Se il momento di ricezione non ricorre in una Giornata Operativa per la Banca, l Ordine di Pagamento s intende ricevuto la Giornata Operativa successiva. 4. Il Cliente Pagatore e la Banca possono concordare che l esecuzione dell Ordine di Pagamento sia avviata in un determinato giorno o alla fine di un determinato periodo o il giorno in cui il Cliente Pagatore mette i fondi a disposizione della Banca. Ai fini del rispetto dei tempi di esecuzione, il momento della ricezione coincide con il giorno convenuto. Ove il giorno convenuto non sia una Giornata Operativa per la Banca, l ordine s intende ricevuto la Giornata Operativa successiva. 7. Rifiuto di un Ordine di Pagamento 1. La Banca con esonero da responsabilità può rifiutare l esecuzione di Ordini di Pagamento, impartiti sia in forma cartacea sia via internet o via telefono, quando l ordine non è stato compilato in modo chiaro e leggibile, non è corretto, non riporta i dati richiesti nella Sezione II e nella Sezione III, non vi sono sul Conto di Pagamento fondi sufficienti per eseguirlo oppure risulta contrario a disposizioni di diritto nazionale o comunitario. 2. Se l ordine disposto in forma cartacea non può essere eseguito perché sul Conto di Pagamento non vi sono fondi sufficienti, la Banca prima di rifiutare l ordine contatta il Cliente Pagatore per comunicargli che l ordine sarà rifiutato se, entro la Giornata Operativa successiva, non provvederà a versare l importo necessario. In tali casi l ordine si considera ricevuto al momento in cui i fondi necessari per l esecuzione dell ordine sono messi a disposizione della Banca. 3. Qualora la Banca rifiuti di eseguire o di disporre l Ordine di Pagamento ricevuto dal Cliente Pagatore comunicherà il rifiuto e, ove possibile, le relative motivazioni, nonché, in caso di errori materiali da lui stesso causati, la procedura che lo stesso potrà utilizzare per correggerli, salvo che la comunicazione sia contraria a disposizioni dell Unione o nazionali. Le predette comunicazioni saranno effettuate dalla Banca per iscritto ovvero mediante l utilizzo di tecniche di comunicazione a distanza. La comunicazione verrà effettuata appena possibile e in ogni caso non oltre li termine di esecuzione dell Ordine di Pagamento. 8. Irrevocabilità di un Ordine di Pagamento 1. Il Cliente Pagatore non può revocare un Ordine di Pagamento una volta che questo sia stato ricevuto dalla Banca, fatto salvo quanto previsto all art Il Cliente Pagatore può revocare un Ordine di Pagamento non oltre la fine della Giornata Operativa precedente al giorno concordato nei casi previsti dal quarto comma dell art Salvo quanto previsto dai commi precedenti, l Ordine di Pagamento può essere revocato solo se è stato concordato tra il Cliente Pagatore e la Banca. La Banca può addebitare le spese della revoca, ove previsto nelle condizioni economiche. 9. Responsabilità della Banca per mancata, inesatta o tardiva esecuzione delle Operazioni di Pagamento 1. La Banca è responsabile nei confronti del Cliente Pagatore della corretta esecuzione dell Ordine di Pagamento, a meno che non sia in grado di provare di aver accreditato l importo alla banca del Beneficiario conformemente a quanto previsto negli artt. 33, 34, 35, 36, 40, 46, 49, 52 con riguardo alla data di accredito dell importo a detta banca. 2. Quando la Banca è responsabile della mancata, non esatta o tardiva esecuzione dell ordine è tenuta a rimborsare senza indugio al Cliente Pagatore l importo dell operazione non eseguita o eseguita in modo inesatto o tardivo, ripristinando la situazione del Conto di Pagamento come se l operazione eseguita in modo inesatto o tardivo non avesse avuto luogo. La data valuta dell accredito sul conto del Cliente non deve essere successiva a quella dell addebito dell importo. 3. La Banca, indipendentemente dalla sua responsabilità, si adopera senza indugio su richiesta del Cliente Pagatore per rintracciare l Operazione di Pagamento non eseguita o eseguita in modo inesatto informando del risultato il Cliente Pagatore. Ciò non comporta spese per il Cliente Pagatore. 4. La Banca è inoltre responsabile nei confronti del Cliente Pagatore di tutte le spese e interessi a lui imputati a seguito della mancata o inesatta o tardiva esecuzione dell Operazione di Pagamento. OPERAZIONI DI PAGAMENTO DISPOSTE SU INIZIATIVA DEL BENEFICIARIO O PER IL SUO TRAMITE (SEPA DIRECT DEBIT) 10. Rilascio e revoca del consenso per l esecuzione dell Operazione di Pagamento 1. Nel caso di Operazioni di Pagamento disposte su iniziativa del Beneficiario o per il suo tramite il Cliente Pagatore può dare il suo consenso al Beneficiario, alla Banca o alla banca del Beneficiario. 2. Il Cliente Pagatore può revocare per iscritto, via internet o a mezzo telefono, l Ordine di Pagamento non oltre la fine della Giornata Operativa precedente al giorno concordato per l addebito dei fondi. La Banca dà tempestiva comunicazione della revoca alla banca del Beneficiario ove le modalità e i tempi di effettuazione della revoca lo consentano. 3. Salvo quanto previsto dal comma precedente, l Ordine di Pagamento può essere revocato solo con il consenso del Cliente Pagatore, della Banca e del Beneficiario. 4. Le Operazioni di Pagamento eseguite dopo la revoca del consenso non possono essere considerate autorizzate. 11. Ricezione dell Ordine di Pagamento 1. Il momento della ricezione di un Ordine di Pagamento è quello in cui l ordine, trasmesso dalla banca del Beneficiario, è ricevuto dalla Banca. Prima di tale momento, il Conto di Pagamento del Pagatore non può essere addebitato. 2. Se il momento di ricezione non ricorre in una Giornata Operativa per la Banca, l Ordine di Pagamento s intende ricevuto la Giornata Operativa successiva.
6 12 Responsabilità della Banca per mancata, inesatta o tardiva esecuzione delle Operazioni di Pagamento 1. Nel caso di Operazioni di Pagamento disposte su iniziativa del Beneficiario o per il suo tramite, la Banca è responsabile nei confronti del Cliente Pagatore per la mancata, inesatta o tardiva esecuzione nel caso in cui la banca del Beneficiario non sia responsabile. 2. Nell ipotesi di cui al comma precedente la Banca è tenuta a rimborsare al Cliente Pagatore senza indugio l importo dell operazione non eseguita o eseguita in modo inesatto e a riportare il Conto di Pagamento allo stato in cui si sarebbe trovato se l operazione non avesse avuto luogo. La data valuta dell accredito sul conto del Cliente Pagatore non deve essere successiva a quella di addebito dell importo. L obbligo di rimborso di cui al presente comma non si applica se la Banca dimostra che la Banca del Beneficiario ha ricevuto l importo dell Operazione, anche se con lieve ritardo. 3. La Banca, indipendentemente dalla sua responsabilità, si adopera senza indugio su richiesta del Cliente Pagatore per rintracciare l Operazione di Pagamento non eseguita o eseguita in modo inesatto informando il Cliente Pagatore del risultato. Ciò non comporta spese per il Cliente Pagatore. 4. La Banca è inoltre responsabile nei confronti del Cliente Pagatore di tutte le spese e interessi a lui imputati a seguito della mancata, inesatta o tardiva esecuzione dell Operazione di Pagamento. 13. Rimborsi per Operazioni di Pagamento autorizzate disposte dal Beneficiario o per il suo tramite 1. Salvo che non sia diversamente previsto nelle Sezioni II e III, il Cliente Pagatore può chiedere il rimborso dell importo dell operazione autorizzata qualora siano state soddisfatte entrambe le seguenti condizioni: a) al momento del rilascio l autorizzazione non specificava l importo dell Operazione di Pagamento; b) l importo dell operazione supera quello che il Cliente Pagatore avrebbe potuto ragionevolmente aspettarsi in considerazione del suo precedente modello di spesa e delle circostanze del caso. 2. Su richiesta della Banca il Cliente Pagatore è tenuto a fornire documenti e ogni altro elemento utile a sostenere l esistenza di tali condizioni. 3. In ogni caso non costituiscono titolo per ottenere il rimborso ragioni legate al cambio, ove lo stesso sia stato applicato con le modalità convenute nella Sezione I delle presenti Condizioni Contrattuali. 4. In caso di rimborso la Banca è tenuta ad accreditare l intero importo dell Operazione di Pagamento eseguita con data valuta non successiva a quella dell addebito dell importo medesimo. 5. Il diritto al rimborso è escluso se il Cliente Pagatore ha dato l autorizzazione di pagamento direttamente alla Banca e le informazioni sulla futura operazione di pagamento sono state fornite o messe a disposizione del Cliente Pagatore dalla Banca o dal Beneficiario almeno quattro settimane prima dell esecuzione dell Operazione di Pagamento stessa. 6. I termini per le richieste di rimborso sono previsti nelle Sezione II e III. DISPOSIZIONI COMUNI AD OPERAZIONI DI PAGAMENTO DISPOSTE DAL CLIENTE PAGATORE E AD OPERAZIONI DI PA- GAMENTO DISPOSTE SU INIZIATIVA DEL BENEFICIARIO O PER IL SUO TRAMITE 14. Eseguibilità dell ordine Normativa in materia di sanzioni finanziarie 1. L Ordine di Pagamento conforme a ogni disposizione prevista nelle Condizioni Contrattuali viene eseguito dalla Banca sul Conto di Pagamento, in presenza di fondi disponibili sufficienti. 2. Il Cliente prende atto ed accetta che la Banca rispetta le leggi e normative nazionali ed internazionali in materia di sanzioni finanziarie emanate dall Unione Europea, dalle Nazioni Unite e dagli Stati Uniti d America e che ha adottato regolamenti e procedure interne finalizzate al rispetto di tali leggi e normative, se non contrarie a norme imperative ed a prescindere dalla loro applicabilità e precettività nella specifica transazione. In particolare, l Operazione di Pagamento non dovrà riguardare, direttamente o indirettamente, operazioni con Paesi oggetto delle sopra menzionate normative primarie e secondarie. Nel caso in cui l Operazione coinvolgesse direttamente o indirettamente un soggetto, un Paese o un territorio che è o diventasse l obiettivo di leggi o normative in materia di sanzioni finanziarie, la Banca sarà legittimata, in deroga ad ogni impegno assunto al riguardo, a rifiutare l esecuzione dell Operazione e non sarà ritenuta responsabile per alcuna perdita, danno, o ritardo causati da tale rifiuto o comunque dall applicazione all Operazione di tali leggi e normative in materia di sanzioni. Il Cliente prende altresì atto ed accetta che le verifiche necessarie ad accertare la congruità dell Operazione in materia di Sanzioni Finanziarie potrebbero incidere sui tempi di esecuzione delle Operazioni di pagamento disposte o ricevute dal Cliente. 15. Comunicazione di operazione non autorizzata o non correttamente eseguita 1. In caso di operazione non autorizzata o non correttamente eseguita il Cliente è tenuto a darne senza indugio comunicazione scritta alla Banca. L operazione si considera non eseguita correttamente quando l esecuzione non è conforme all ordine o alle istruzioni impartite. 2. La comunicazione deve essere in ogni caso effettuata entro 13 mesi dalla data di addebito, nel caso di Cliente Pagatore, o di accredito, nel caso di Cliente Beneficiario. 16. Responsabilità della Banca per le operazioni non autorizzate Rimborsi 1. Fatto salvo quanto previsto dall art. 15, la Banca, nel caso in cui esegua un Operazione di Pagamento non autorizzata, rimborsa al Cliente Pagatore l importo dell operazione medesima immediatamente e, in ogni caso, al più tardi entro la fine della Giornata Operativa successiva a quella in cui prende atto dell Operazione o riceve una comunicazione in merito. La Banca, in caso di addebito del Conto di Pagamento, riporta il conto nello stato in cui si sarebbe trovato se l Operazione di Pagamento non fosse stata eseguita, assicurando che la data valuta dell accredito non sia successiva a quella dell addebito dell importo. 2. La Banca, in caso di motivato sospetto di frode, può sospendere il rimborso di cui al comma precedente dandone immediata comunicazione per iscritto alla Banca d Italia. 3. La Banca, anche in un momento successivo al rimborso di cui al primo comma, può dimostrare che l Operazione di Pagamento era stata autorizzata dal Cliente Pagatore. In tal caso la Banca ha diritto di chiedere direttamente al Cliente Pagatore e ottenere da quest ultimo la restituzione dell importo rimborsato.
7 4. È fatto in ogni caso salvo il diritto al risarcimento degli ulteriori danni. 17. Conversione valutaria 1. Qualora per l esecuzione dell Operazione di Pagamento sia richiesto l utilizzo di una divisa diversa da quella del Conto di Pagamento, la conversione avviene al tasso di cambio corrente reso disponibile dalla Banca al momento della negoziazione. 18. Esclusione e limitazione della responsabilità della Banca 1. È esclusa la responsabilità della Banca per caso fortuito, forza maggiore e per l adempimento di obblighi imposti dalla normativa nazionale e comunitaria. 2. La Banca non è inoltre responsabile della mancata o inesatta esecuzione del pagamento se l Identificativo Unico fornito dal Cliente Pagatore è inesatto. 3. La Banca è responsabile dell esecuzione dell Operazione di Pagamento solo in conformità dell Identificativo Unico fornito dal Cliente Pagatore, nonostante che quest ultimo fornisca alla Banca stessa informazioni ulteriori. 19. Commissioni e spese 1. Se la Banca del Pagatore e quella del Beneficiario sono entrambe situate nella EEA ovvero l unica banca coinvolta nell operazione di pagamento è situata nella EEA, il Pagatore e il Beneficiario sostengono ciascuno le spese e commissioni applicate dalla propria banca. 2. Il Cliente autorizza espressamente la Banca ad addebitare sul Conto di Pagamento gli importi dovuti per effetto dell esecuzione delle Operazioni di Pagamento. 3. La Banca è, altresì, autorizzata ad addebitare: - in caso di rifiuto giustificato ad eseguire un Ordine di Pagamento, le spese ragionevoli per la comunicazione del proprio rifiuto, ove previsto nelle condizioni economiche; - le spese per la revoca dell Ordine di Pagamento, ove previsto nelle condizioni economiche; - le spese per il recupero dei fondi oggetto dell Operazione di Pagamento se l Identificativo Unico fornito dal Cliente è inesatto. 20. Comunicazioni della Banca 1. Le Condizioni Contrattuali e gli atti successivi alle stesse connessi sono redatti in lingua italiana. 2. In qualsiasi momento il Cliente ha diritto, su sua richiesta, di ricevere, su supporto cartaceo o altro supporto durevole, copia delle Condizioni Contrattuali, e del documento di sintesi aggiornato. 3. Per ogni Operazione di Pagamento, su richiesta del Cliente e prima dell esecuzione della stessa, la Banca rende disponibili gratuitamente tramite i mezzi di comunicazione a distanza, con le modalità di cui al successivo articolo 22, tramite il Consulente Finanziario di riferimento, ovvero tramite il servizio di Customer Care, informazioni dettagliate sui tempi massimi di esecuzione e sulle spese che il Cliente deve corrispondere; in caso di pluralità di voci di costo, verrà data evidenza separata delle singole voci. 4. La Banca fornisce o rende disponibili le informazioni relative alle singole Operazioni di pagamento mediante consegna della ricevuta relativa a ciascuna Operazione. 5. Le informazioni relative alle Operazioni di Pagamento vengono fornite dalla Banca al Cliente con i mezzi di comunicazione indicati nell art Il Cliente potrà richiedere, a proprie spese, informazioni supplementari o più frequenti o con strumenti diversi da quelli previsti nelle Condizioni Contrattuali. 21. Recesso dai Servizi di Pagamento 1. Il Cliente ha diritto di recedere dai Servizi di Pagamento, senza penalità e senza spesa alcuna, in qualsiasi momento con il preavviso di un giorno decorrente dal giorno in cui la Banca ne riceve comunicazione. 2. La Banca potrà recedere dai Servizi di Pagamento con un preavviso di due mesi decorrente dal giorno in cui il Cliente riceve la relativa comunicazione. 3. In caso di recesso le Condizioni Contrattuali continuano ad applicarsi alle operazioni in corso alla data di efficacia del recesso stesso. 4. Nel caso di disposizioni da eseguirsi in via continuativa, la previsione di cui al comma precedente si applica esclusivamente alla disposizione in corso, ferma restando l estinzione dell incarico per le disposizioni successive. 22. Invio della corrispondenza Al Cliente 1. L invio di lettere, le eventuali notifiche e qualunque altra dichiarazione o comunicazione della Banca avverranno mediante, invio di posta elettronica (all indirizzo indicato ai sensi dell articolo 18 delle Norme Generali di cui alla Sezione I) o mediante possibilità di accesso alle medesime comunicazioni nell area riservata sul sito finecobank.com, secondo le modalità di tempo in tempo rese note dalla Banca. 2. Quando il Conto di Pagamento risulta intestato a più persone, le comunicazioni, le notifiche e l invio degli estratti conto, in mancanza di speciali accordi scritti, possono essere fatti dalla Banca ad uno solo dei cointestatari all ultimo indirizzo di posta elettronica da questi indicato, e sono operanti a tutti gli effetti anche nei confronti degli altri. Alla Banca 1. Le comunicazioni, gli ordini e qualunque altra dichiarazione del Cliente diretti alla Banca devono essere inviate alla Direzione Generale in Via Rivoluzione d Ottobre, 16 a Reggio Emilia. 23. Modifica delle condizioni economiche e contrattuali 1. La Banca, qualora sussista un giustificato motivo, potrà modificare le Condizioni Contrattuali e le relative condizioni economiche ai sensi dell art. 126-sexies del Testo Unico Bancario (d.lgs. 385/303), inviando una comunicazione scritta con le modalità di cui
8 al precedente articolo 22, contenente l oggetto della modifica con preavviso di almeno due mesi rispetto alla data di decorrenza della modifica stessa. Entro questo termine il Cliente potrà recedere dai Servizi di Pagamento senza spese o altri oneri. 2. La modifica si intende accettata qualora il Cliente non abbia comunicato alla Banca, prima della data prevista di decorrenza, che non intende accettare la modifica. 3. In caso di variazioni, si applicherà la normativa tempo per tempo vigente 24. Reclami, Ricorsi, Esposti Sanzioni amministrative applicabili 1. Nel caso in cui sorga una controversia tra il Cliente e la Banca in merito all interpretazione e applicazione delle presenti Condizioni Contrattuali, il Cliente può presentare un reclamo alla Banca anche per lettera raccomandata a.r. o per via telematica a FinecoBank S.p.A. - Direzione Generale - Ufficio Reclami, Piazza Durante, 11 Milano - indirizzo mail com o indirizzo PEC La Banca deve rispondere affrontando tutte le questioni sollevate entro un termine adeguato e al più tardi entro 15 giornate operative dalla ricezione del reclamo. In situazioni eccezionali, se la Banca non può rispondere entro 15 giornate operative per motivi indipendenti dalla sua volontà, è tenuta a inviare una risposta interlocutoria, indicando chiaramente le ragioni del ritardo nella risposta al reclamo e specificando il termine entro il quale il Cliente otterrà una risposta definitiva. In ogni caso il termine per la ricezione della risposta definitiva non supera i 30 giorni o l eventuale diverso termine tempo per tempo vigente. 2. Se il Cliente non è soddisfatto o non ha ricevuto risposta entro il termine di cui al comma precedente può rivolgersi all Arbitro Bancario Finanziario (ABF). Per sapere come rivolgersi all Arbitro e l ambito della sua competenza si può consultare il sito www. arbitrobancariofinanziario.it, chiedere presso le Filiali della Banca d Italia, oppure chiedere alla Banca. La decisione dell Arbitro non pregiudica la possibilità per il Cliente di ricorrere all autorità giudiziaria ordinaria, fermo quanto indicato al comma successivo. 3. Ai fini del rispetto degli obblighi di mediazione obbligatoria previsti dalla Legge 9 agosto 2013 n. 98, prima di fare ricorso all autorità giudiziaria il Cliente e la Banca devono esperi re il procedimento di mediazione, quale condizione di procedibilità, ricorrendo: - all Organismo di Conciliazione Bancaria costituito dal Conciliatore Bancario Finanziario - Associazione per la soluzione delle controversie bancarie, finanziarie e societarie ADR ( dove è consultabile anche il relativo Regolamento) oppure - ad uno degli altri organismi di mediazione, specializzati in materia bancaria e finanziaria, iscritti nell apposito registro tenuto dal Ministero della Giustizia. La condizione di procedibilità di cui alla predetta normativa si intende assolta nel caso in cui il Cliente abbia esperito il procedimento di cui al comma precedente presso l ABF. 4. Ferma la disciplina in materia di reclami, il Cliente ha altresì la facoltà di presentare esposti alla filiale della Banca d Italia nel cui territorio ha sede la Banca per chiedere l intervento dell Autorità con riguardo a questione insorte nell ambito del rapporto contrattuale. 5. La normativa vigente definisce le sanzioni amministrative e pecuniarie applicabili alla Banca, ai soggetti dei quali si avvale in forza di esternalizzazione di funzioni, nonché dei soggetti che svolgono funzione di amministrazione e di direzione e del personale dipendente nel caso di violazioni degli obblighi della Banca stessa in relazione alla prestazione di servizi di pagamento. 25. Norme applicabili 1. Per tutto quanto non espressamente previsto nelle presenti Condizioni Contrattuali si applicano le Norme Generali di cui alla Sezione I, nonché le norme e le condizioni che regolano il Conto di Pagamento. 2. In tema di recesso dal servizio di conto corrente di corrispondenza, cui i servizi di pagamento sono connessi, resta ferma la disciplina al riguardo stabilita dalle Norme Generali di cui alla Sezione I. 3. In tema di Legge applicabile e Foro Competente si applicano le Norme Generali di cui alla Sezione I. SEZIONE II DISPOSIZIONI SPECIFICHE RELATIVE ALLA PRESTAZIONE DEI SINGOLI SERVIZI DI PAGAMENTO Operazioni in Euro o valuta diversa dall Euro di Paesi dell Unione Europea (UE) e di altri Paesi EEA se i Prestatori di Servizi di Pagamento del Pagatore e del Beneficiario siano insediati nella EEA ovvero l unico Prestatore di Servizi di Pagamento coinvolto nell Operazione di Pagamento sia insediato nella EEA. BONIFICI 26. Oggetto del servizio 1. Con il servizio bonifici la Banca esegue su disposizione del Cliente un pagamento o un trasferimento fondi a favore di un Beneficiario presso la medesima Banca o presso la filiale di un altra banca in Italia o all estero (bonifico in uscita) o mette a disposizione del Cliente gli importi pervenuti a suo favore (bonifico in arrivo). Ordini impartiti dal Cliente Pagatore (bonifici in uscita) Paragrafo I - Bonifici in euro verso Paesi dell Unione Europea (UE), compresa l Italia, e altri Paesi dello Spazio Economico Europeo (EEA) (Paesi infra EEA dell area SEPA Single Euro Payments Area) Bonifici in euro verso Paesi infra EEA dell Area SEPA 27. Bonifico in euro verso Paesi infra EEA dell Area SEPA Oggetto del servizio 1. Il bonifico in euro verso Paesi dell Area SEPA è un bonifico in Euro che può essere effettuato da un Pagatore sia residente che non residente 1 in Italia, eseguito tra banche insediate in Paesi dell Unione Europea (compresa l Italia) o in un altro Stato appartenente allo Spazio Economico Europeo EEA (allo stato Islanda, Liechtenstein, Norvegia) ed eseguito in conformità alle norme contenute nel Rulebook SEPA vigente, approvato dall EPC (European Payment Council). 2. Alla Banca possono essere impartiti ordini di bonifico SEPA di qualsiasi importo. Per gli ordini impartiti tramite Internet, restano fermi i limiti di importo definiti di tempo in tempo dalla Banca e indicati sul Sito della stessa. 28. Bonifico in euro verso Paesi infra EEA dell Area SEPA - Dati relativi all Ordine di Pagamento 1. Per consentire l esecuzione del bonifico, l ordine deve necessariamente contenere almeno i seguenti dati: - nome, cognome o denominazione sociale del Beneficiario;
9 - il codice IBAN (International Bank Account Number) del Beneficiario; - importo. 2. Il Cliente Pagatore può indicare in aggiunta ai dati sopra indicati, la data di accredito al Beneficiario (che corrisponderà anche alla valuta). 3. L Identificativo Unico corrisponde all IBAN del Beneficiario. 29. Bonifico in euro verso Paesi infra EEA dell Area SEPA Rifiuto dell ordine 1. Fermo restando quanto previsto dall art. 7, la Banca con esonero da responsabilità può rifiutare l esecuzione di un ordine relativo ad un bonifico verso Paesi dell Area SEPA, in caso di impossibilità ad eseguire il trasferimento a causa della mancata adesione del Prestatore di Servizi di Pagamento del Beneficiario alle procedure interbancarie per l esecuzione di bonifici SEPA. 2. Se la Banca accetta di eseguire l ordine, informa il Cliente Pagatore della procedura utilizzata per l esecuzione nell informativa sull operazione di pagamento di cui all art Bonifico in euro verso Paesi infra EEA dell Area SEPA - Addebito del Conto di Pagamento 1. Il Conto del Pagatore viene addebitato nella data di esecuzione del bonifico e con la medesima valuta. 31. Bonifici in euro verso Paesi infra EEA dell Area SEPA - Consenso ad eseguire l Ordine di Pagamento e revoca del consenso 1. Il consenso ad eseguire l ordine e la sua revoca sono disciplinati dall art Bonifico in euro verso Paesi infra EEA dell Area SEPA - Ricezione dell Ordine di Pagamento 1. L Ordine di Pagamento in forma cartacea si considera ricevuto nella stessa Giornata Operativa in cui è stato impartito, se ricevuto dal Consulente Finanziario in pari data. 2. L ordine di bonifico impartito tramite internet o tramite telefono si considera ricevuto nella stessa Giornata Operativa in cui è stato impartito, al momento dell avvenuta verifica dei codici di identificazione, secondo le specifiche disposizioni tecniche e eventuali limiti orari impartiti di tempo in tempo dalla Banca in relazione alle modalità di identificazione (quali il servizio SMS PIN), così come specificato sul Sito della Banca. Resta inteso che ove l ordine di bonifico non sia confermato tramite i codici di identificazione entro i limiti di orario eventualmente indicati (es. per SMS PIN la conferma deve essere effettuata attualmente entro le ore 15), l ordine stesso si considera annullato. 3. Salvo quanto previsto per lo specifico servizio di identificazione SMS PIN, per gli ordini impartiti tramite telefono, se la verifica di cui al precedente comma viene effettuata entro le ore 20:00 della Giornata Operativa in cui l ordine è stato impartito, lo stesso si considera ricevuto in tale giornata. Se la verifica di cui al comma precedente avviene oltre detto orario, l ordine si considera ricevuto nella Giornata Operativa successiva. 4. L ordine di bonifico disposto in forma cartacea, tramite internet o via telefono nel quale sia stata indicata una data di accredito al Beneficiario, si considera ricevuto il Giorno Operativo precedente alla data di esecuzione, così come previsto al successivo articolo Bonifico in euro verso Paesi infra EEA dell Area SEPA - Tempo massimo di esecuzione 1. Per gli ordini disposti tramite Internet o tramite telefono con relativa conferma tramite l ulteriore codice di identificazione SMS PIN entro il limite di orario definito (attualmente ore 15), il bonifico viene eseguito nella stessa Giornata Operativa in cui è ricevuto con accredito alla banca del beneficiario nella Giornata Operativa successiva. 2. Per ordini disposti in forma cartacea, tramite internet o tramite telefono: - nel caso in cui sia stata indicata una data di accredito al Beneficiario l ordine viene eseguito la Giornata Operativa precedente tale data, con accredito alla banca del Beneficiario nella data indicata; - nel caso in cui sia stata indicata come data di accredito al Beneficiario una giornata non operativa, la data indicata verrà automaticamente spostata alla Giornata Operativa successiva; - nel caso di ordini disposti in forma cartacea, senza indicazione della data di accredito al Beneficiario, il bonifico viene eseguito al massimo entro la Giornata Operativa successiva alla data di ricezione, con accredito alla Banca del Beneficiario nella Giornata Operativa successiva a tale data. 34. Bonifici in euro verso Paesi infra EEA dell Area SEPA - Bonifici periodici 1. Il bonifico periodico è una disposizione che consente l esecuzione di bonifici ricorrenti a scadenze predeterminate dal Cliente Pagatore. 2. Per l esecuzione dell Ordine di Pagamento il Cliente Pagatore: - deve fornire i dati indicati nel comma 1 dell art.28; - deve indicare la periodicità dei singoli pagamenti; - deve indicare la data di accredito al Beneficiario. In tale caso, l ordine viene eseguito nella Giornata Operativa precedente a tale data. 1. L ordine di bonifico periodico impartito tramite disposizione cartacea deve essere presentato alla Banca e per essa al Consulente Finanziario di riferimento almeno tre Giornate Operative precedenti la data di scadenza del primo pagamento e si considera ricevuto nella giornata di esecuzione. 2. L ordine di bonifico periodico impartito tramite internet deve essere presentato alla Banca almeno due Giornate Operative precedenti la data di scadenza del primo pagamento e si considera ricevuto nella giornata precedente a quella di esecuzione. 3. Il consenso ad eseguire l ordine può essere prestato in forma scritta o tramite Internet. L ordine di bonifico periodico non può essere impartito via telefono. 1 secondo le disposizioni dell art. 1, comma 2, del D.P.R. 31/3/1988 n. 148 sono non residenti: i cittadini italiani con dimora abituale all estero; i cittadini italiani con dimora abituale in Italia, limitatamente alle attività di lavoro subordinato prestato all estero, anche alle dipendenze di persone giuridiche, di associazioni o di organizzazioni senza personalità giuridica residenti, ovvero alle attività di lavoro autonomo o imprenditoriali svolte all estero in modo non occasionale; le persone giuridiche, le associazioni e le organizzazioni senza personalità giuridica che hanno sede in Italia e sede secondaria all estero, limitatamente alle attività esercitate all estero con stabile organizzazione; le persone fisiche di cittadinanza estera e dimora abituale all estero, le persone giuridiche, le associazioni e le organizzazioni senza personalità giuridica con sede all estero, gli apolidi e comunque tutti coloro per i quali non ricorrono gli estremi di residenza in Italia.