Source: http://kraken.slv.cz/6Ads4/2017
Timestamp: 2018-09-24 00:43:34+00:00
Document Index: 10356837

Matched Legal Cases: ['soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 28', '§ 16', '§ 3', '§ 2', '§ 2', '§ 2', '§ 3', '§ 9', 'in dubio', 'soud ', 'soud ', '§ 3', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 103', 'soud ', 'Soud ', '§ 3', 'Soud ', 'soud ', 'in dubio', '§ 3', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 109', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 109', '§ 103', 'soud ', '§ 3', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 100', '§ 100', '§ 2', '§ 100', '§ 2', '§ 100', '§ 2', '§ 100', '§ 100', '§ 2', '§ 2', '§ 2', 'soud ', '§ 3', '§ 3', '§ 3', '§ 3', '§ 3', '§ 3', '§ 3', '§ 3', '§ 2', '§ 2', '§ 2', '§ 9', '§ 28', '§ 100', '§ 100', 'in fine', '§ 16', '§ 19', '§ 16', '§ 28', '§ 3', '§ 2', '§ 100', 'soud ', 'in dubio', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 110', 'in fine', 'soud ', '§ 60', '§ 120']

6Ads4/2017
6 Ads 4/2017-28
ÈESKÁ REPUBLIKA ROZSUDEK JMÉNEMREPUBLIKY
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátu slo¾eném z pøedsedy JUDr. Petra Prùchy a soudcù Mgr. Jany Brothánkové a JUDr. Tomá¹e Langá¹ka v právní vìci ¾alobkynì: ARRIVA VÝCHODNÍ ÈECHY a.s., se sídlem Na Ostrovì 177, Chrudim, zast. Mgr. Ing. Zdeòkem Mikulá¹em, advokátem, se sídlem Purkyòova 74/2, Praha 1, proti ¾alovanému: Státní úøad inspekce práce, se sídlem Koláøská 451/13, Opava, o ¾alobì proti rozhodnutí ¾alovaného ze dne 10. 9. 2015, èj. 3320/1.30/15-4, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobkynì proti rozsudku Krajského soudu v Hradci Králové ze dne 19. 12. 2016, è. j. 31 Ad 18/2015-90,
[1] Vèas podanou kasaèní stí¾ností se ¾alobkynì domáhá zru¹ení rozsudku Krajského soudu v Hradci Králové (dále krajský soud ) ze dne 19. 12. 2016, è. j. 31 Ad 18/2015-90 (dále napadený rozsudek ), jím¾ krajský soud zamítl ¾alobu proti rozhodnutí ¾alovaného ze dne 10. 9. 2015, è. j. 3320/1.30/15-4 (dále napadené rozhodnutí ).
[2] Napadeným rozhodnutím bylo zamítnuto odvolání ¾alobkynì proti rozhodnutí Oblastního inspektorátu práce pro Královéhradecký kraj a Pardubický kraj ze dne 25. 3. 2015, è. j. 12074/8.30/14-4, jím¾ byla ¾alobkyni ulo¾ena pokuta ve vý¹i 75 000 Kè a povinnost nahradit náklady správního øízení. ®alobkynì byla prvostupòovým rozhodnutím uznána vinnou ze spáchání správního deliktu na úseku pracovní doby dle ustanovení § 28 odst. 1 písm. a) zákona è. 251/2005 Sb., o inspekci práce, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, nebo» jako zamìstnavatel nedodr¾ela maximální délku smìny 13 hodin u 4 svých zamìstnancù-øidièù mìstské hromadné dopravy, aèkoli k tomu má povinnost dle zvlá¹tního právního pøedpisu. Daná povinnost dodr¾ení maximální délky smìny zamìstnance mìstské hromadné dopravy je pøedepsána § 16 odst. 2 naøízení vlády è. 589/2006 Sb., kterým se stanoví odchylná úprava pracovní doby a doby odpoèinku zamìstnancù v dopravì (dále jen naøízení vlády ). ®alovaný pøedev¹ím poukázal na to, ¾e naøízení vlády rozli¹uje mezi zamìstnanci v dopravì, kteøí jsou èleny osádky nákladního automobilu nebo autobusu, a zamìstnanci mìstské hromadné dopravy, co¾ má vliv na vlastní úpravu pracovní doby, nepøetr¾itého odpoèinku mezi smìnami a nepøetr¾itého odpoèinku v týdnu. Naøízení vlády pak pøi definování èlena osádky nákladního automobilu nebo autobusu v silnièní dopravì odkazuje na èl. 2 odst. 1 a 2 a èl. 3 naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 561/2006 ze dne 15. 3. 2006, o harmonizaci nìkterých pøedpisù v sociální oblasti týkajících se silnièní dopravy (dále jen naøízení ). Podle èl. 3 uvedeného naøízení se toto naøízení nevztahuje mj. na vozidla pou¾ívaná pro pøepravu cestujících v linkové dopravì, jestli¾e délka trati této linky nepøesahuje 50 km. Naøízení vlády institut èlenù osádky nákladního automobilu nebo autobusu v silnièní dopravì nepova¾uje za významovì nadøazený právnímu institutu zamìstnancù mìstské hromadné dopravy, ale tyto pova¾uje za významovì souøadné. ®alovaný dále dospìl k závìru, ¾e ustanovení § 3 písm. a) naøízení vlády a tam uvedená výjimka, podle ní¾ se do pracovní doby øidièù nezapoèítává doba èekání mezi spoji ve veøejné linkové dopravì v rámci linky èasovì a místnì urèené jízdním øádem, se uplatní toliko u èlena osádky nákladního automobilu nebo autobusu (dle ustanovení § 2 písm. a) naøízení vlády), a nedopadá na zamìstnance mìstské hromadné dopravy (dle ustanovení § 2 písm. d) naøízení vlády). Podle ¾alovaného je pøitom lhostejné, co se za veøejnou linkovou dopravu pova¾uje podle zákona è. 111/1994 Sb., stejnì jako za nerozhodná oznaèil stanoviska Ministerstva dopravy a Ministerstva práce a sociálních vìcí stran výjimek z pracovní doby øidièù pøi èekání mezi spoji ve veøejné linkové dopravì, jimi¾ ¾alobkynì argumentovala ji¾ v øízení pøed správním orgánem I. stupnì.
[3] V podané ¾alobì ¾alobkynì uvedla, ¾e meritem sporu je otázka, zda se doba èekání mezi jednotlivými spoji u øidièù mìstské hromadné dopravy a veøejné linkové dopravy s délkou spojù krat¹í ne¾ 50 km zapoèítává do pracovní doby èi nikoliv. Setrvala na stanovisku, ¾e do pracovní doby uvedených zamìstnancù se doba èekání mezi jednotlivými spoji nezapoèítává, zatímco ¾alovaný je názoru opaèného. Poukazovala na to, ¾e linková doprava se dle ustanovení § 2 odst. 7 zákona o silnièní dopravì rozdìluje na veøejnou linkovou dopravu a zvlá¹tní linkovou dopravu, pøièem¾ v rámci veøejné linkové dopravy je pak definována i mìstská autobusová doprava. Z dikce ustanovení § 3 naøízení vlády podle ¾alobkynì vyplývá, ¾e se tam uvedené pojmy mají vztahovat na v¹echna ustanovení pøedpisu, tedy i na úpravu mìstské hromadné dopravy. Opakovanì poukázala dále na to, ¾e ministerstva práce a sociálních vìcí a dopravy vydala stanoviska, která potvrzují její názor; tato stanoviska pøitom byla vydána v dobì, kdy ji¾ bylo pøedmìtné ustanovení novelizováno, a netýká se tak pøedchozí právní úpravy, jak dovozoval ¾alovaný. ®e èekání mezi spoji není pracovní dobou a je odmìòováno podle ustanovení § 9a naøízení vlády, sdílí dle smluv o závazku veøejné slu¾by i pøedstavitelé krajských samospráv. ®alobkynì se rovnì¾ dovolávala principu v pochybnosti mírnìji (in dubio pro mitius), nebo» pøedmìtná právní úprava není podle jejího názoru jednoznaèná.
[4] Krajský soud v odùvodnìní napadeného rozsudku vy¹el z toho, ¾e ¾alobkynì nezpochybnila skutkový stav zji¹tìný správními orgány, podle nìho¾ kontrolovaní zamìstnanci ¾alobkynì (øidièi) v pøedmìtných dnech pracovali jako èlenové osádky autobusu linkové osobní dopravy (mìstské hromadné dopravy), kdy délka ¾ádného ze spojù nepøesáhla 50 km a délka jejich smìn (pøi zapoèítání doby èekání mezi spoji) pøevy¹ovala 13 hodin. ®alobkynì pouze napadala právní posouzení daného skutkového stavu. Krajský soud dále poukázal na to, ¾e naøízení vlády rozli¹uje osm skupin zamìstnancù, na které dopadá, pøièem¾ rozli¹uje i mezi zamìstnanci, kteøí jsou èleny osádky nákladního automobilu nebo autobusu, a zamìstnanci pokraèování mìstské hromadné dopravy, co¾ má vliv na úpravu pracovní doby tìchto zamìstnancù. Neplatí tedy, ¾e ka¾dého øidièe autobusu je mo¾né podøadit pod kategorii èlen osádky nákladního automobilu nebo autobusu . Øidièe autobusu linkové osobní dopravy, u kterého délka ¾ádného ze spojù nepøesahuje 50 km, je nutno podøadit pod kategorii zamìstnanec mìstské hromadné dopravy . Ustanovení § 3 písm. a) naøízení vlády obsahuje obecnou definici pracovní doby èlena osádky nákladního automobilu nebo autobusu, a nejedná se o obecnou definici pracovní doby pro veøejnou linkovou dopravu. Z tohoto dùvodu i text za støedníkem je tøeba vykládat v kontextu s celým posuzovaným ustanovením a s dal¹ími unijními pøedpisy, a to tak, ¾e se jedná o definici pracovní doby èlena osádky nákladního automobilu nebo autobusu, nikoli jiného zamìstnance v dopravì (vèetnì zamìstnance mìstské hromadné dopravy). Hlava I. èásti druhé naøízení vlády ostatnì stanoví právo na odmìnu za dobu èekání mezi spoji ve veøejné linkové osobní dopravì, av¹ak hlava V. té¾e èásti naøízení vlády dopadající na zamìstnance mìstské hromadné dopravy obdobnou úpravu neobsahuje. Výklad zastávaný ¾alobkyní by tak podle soudu vedl k tomu, ¾e pøedmìtná doba by se zamìstnancùm nepoèítala do pracovní doby, ani by jim z právních pøedpisù neplynulo právo na poskytnutí odmìny za tuto dobu. Stanoviska ministerstev, kterých se dovolávala ¾alobkynì, soud oznaèil za nezávazná, nadto soud nepøesvìdèila svou argumentací. Za dané situace tedy soud neshledal podmínky pro aplikaci zásady v pochybnostech ve prospìch.
[5] ®alobkynì (dále jen stì¾ovatelka ) podala proti napadenému rozsudku kasaèní stí¾nost podle ustanovení § 103 odst. 1 písm. a) a d) zákona è. 150/2002 Sb., soudní øád správní, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen s. ø. s. ). Mìla za to, ¾e se krajský soud nedostateènì vypoøádal s její argumentací, kdy¾ vlastnì nelze seznat, jak s ¾alobou nalo¾il. Soud se tak nále¾itì nevyjádøil k tomu, ¾e definice pracovní doby uvedená v ustanovení § 3 písm. a) naøízení vlády se vztahuje i na øidièe mìstské hromadné dopravy a èleny osádky autobusu linkové osobní dopravy, u které délka ¾ádného ze spojù nepøesahuje 50 km, a to vzhledem k dikci zákona o silnièní dopravì, je¾ rozdìluje linkovou dopravu na zvlá¹tní linkovou dopravu a veøejnou linkovou dopravu, kam patøí i mìstská autobusová doprava. Soud se podle stì¾ovatelky nedostateènì vypoøádal také s námitkou, ¾e stanoviska Ministerstva práce a sociálních vìcí a Ministerstva dopravy dospívají ke stejnému závìru jako stì¾ovatelka. Z toho koneckoncù vyplývá, ¾e citovaná úprava mù¾e evokovat více rovin interpretace, a daný soud proto mìl postupovat in dubio pro mitius. Stì¾ovatelka setrvala na stanovisku, ¾e ustanovení § 3 písm. a) naøízení vlády dopadá i na osádku autobusù mìstské hromadné dopravy, proto dobu èekání mezi spoji z pracovní doby øidièù vyjímá, v dùsledku èeho¾ pøedmìtní øidièi stì¾ovatelky maximální délku pracovní smìny (13 hodin) nepøekroèili. Stì¾ovatelka dále ¾ádala o pøiznání odkladného úèinku kasaèní stí¾nosti.
[6] ®alovaný ve vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti ze dne 18. 1. 2017 uvedl, ¾e krajský soud se ¾alobou øádnì a dostateènì zabýval. S jeho závìry se nadto ztoto¾nil, pøièem¾ odkázal na obsah správního spisu a obsah jeho vyjádøení k ¾alobì.
[7] Usnesením ze dne 1. 2. 2017, è. j.-23, Nejvy¹¹í správní soud zamítl návrh na pøiznání odkladného úèinku kasaèní stí¾nosti.
[9] Nejvy¹¹í správní soud posoudil kasaèní stí¾nost stì¾ovatelky v mezích jejího rozsahu a uplatnìných dùvodù a zkoumal pøitom, zda napadený rozsudek netrpí vadami, k nim¾ by musel pøihlédnout z úøední povinnosti (§ 109 odst. 3, 4 s. ø. s.). Nejvy¹¹í správní soud dospìl k závìru, ¾e napadený rozsudek takovými vadami netrpí, a kasaèní stí¾nost není dùvodná.
[10] Nejvy¹¹í správní soud se nejprve zabýval námitkami nepøezkoumatelnosti napadeného rozsudku. Nepøezkoumatelnost je natolik záva¾nou vadou rozhodnutí krajského soudu, ¾e se jí Nejvy¹¹í správní soud musí zabývat i tehdy, pokud by ji stì¾ovatel nenamítal, tedy z úøední povinnosti (srov. § 109 odst. 4 s. ø. s.). Má-li rozhodnutí soudu projít testem pøezkoumatelnosti, je tøeba, aby se ve smyslu § 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s. jednalo o rozhodnutí srozumitelné, s uvedením dostatku dùvodù podporujících výrok rozhodnutí. Za nepøezkoumatelná pro nesrozumitelnost lze pova¾ovat zejména ta rozhodnutí, která postrádají základní zákonné nále¾itosti; z nich¾ nelze seznat, o jaké vìci bylo rozhodováno èi jak bylo rozhodnuto; která zkoumají správní úkon z jiných ne¾ ¾alobních dùvodù (pokud by se nejednalo o pøípad zákonem pøedpokládaného pøezkumu mimo rámec ¾alobních námitek); jejich¾ výrok je v rozporu s odùvodnìním; která neobsahují vùbec právní závìry vyplývající z rozhodných skutkových okolností nebo jejich¾ dùvody nejsou ve vztahu k výroku jednoznaèné (viz rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 4. 12. 2003, è. j. 2 Azs 47/2003-130).
[11] V pøípadì napadeného rozsudku se krajský soud nedopustil vý¹e uvedené nesrozumitelnosti. Ostatnì samotná stì¾ovatelka jeho obsahu porozumìla, nebo» s tam uvedenými závìry vìcnì polemizuje v kasaèní stí¾nosti, v ní¾ brojí proti vìcnému posouzení pøedmìtné sporné právní otázky-rozsah aplikace ustanovení § 3 písm. a) naøízení. Nelze tudí¾ hovoøit o tom, ¾e by rozsudek krajského soudu byl nesrozumitelný. Skuteènost, ¾e stì¾ovatelka se závìry soudu fakticky nesouhlasí a po¾aduje jiné odùvodnìní, které by nadto plnì odpovídalo jejímu postoji, nepøedstavuje dùvod ke zru¹ení napadeného rozsudku pro jeho údajnou nesrozumitelnost.
[12] Pokud jde o nepøezkoumatelnost rozhodnutí krajského soudu pro nedostatek dùvodù, pod tento termín spadají rovnì¾ nedostatky dùvodù skutkových. Nepøezkoumatelnost pro nedostatek dùvodù je dána pøedev¹ím tehdy, opøel-li soud rozhodovací dùvody o skuteènosti v øízení nezji¹»ované, pøípadnì zji¹tìné v rozporu se zákonem (viz napø. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 4. 12. 2003, è. j. 2 Ads 58/2003-75), nebo pokud zcela opomenul vypoøádat nìkterou z námitek uplatnìných v ¾alobì (viz napø. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 18. 10. 2005, è. j. 1 Afs 135/2004-73, èi rozsudek ze dne 8. 4. 2004, è. j. 4 Azs 27/2004-74).
[13] Ani v tomto smìru Nejvy¹¹í správní soud nezjistil ¾ádné pochybení krajského soudu, nebo» ten-by» struènì-uvedl, z jakého dùvodu má za to, ¾e napadené rozhodnutí bylo v souladu se zákonem. Krajský soud vyjádøil svùj právní názor ohlednì zákonnosti napadeného rozhodnutí; z faktu, ¾e nepøisvìdèil argumentaci stì¾ovatelky, která ostatnì pøipou¹tí mo¾nost víceré interpretace, a ¾e dospìl k závìrùm, se kterými stì¾ovatelka nesouhlasí, nelze dovozovat nepøezkoumatelnost rozsudku. Krajský soud se v¹emi ¾alobními body zabýval, kdy¾ odkázal pokraèování na obsah a systematiku naøízení vlády, a také na praktické dùsledky pøijetí argumentace stì¾ovatelky.
[14] Pøi posuzování sporné právní otázky Nejvy¹¹í správní soud vy¹el z následující rozhodné právní úpravy. Zákoník práce ve zmocòovacím ustanovení pro pøíslu¹né naøízení vlády pou¾ívá v § 100 odst. 1 tyto kategorie zamìstnancù (zvýraznìní doplnìno Nejvy¹¹ím správním soudem): a) èlenové osádky nákladního automobilu nebo autobusu b) zamìstnanci údr¾by pozemních komunikací, c) zamìstnanci drá¾ní dopravy na dráze celostátní, regionální a vleèce, d) zamìstnanci mìstské hromadné dopravy, e) èlenové posádky letadla a zamìstnanci zaji¹»ující provozování leti¹tì, f) èlenové posádky plavidla, g) zamìstnanci obsluhující plavidlo v pøístavu.
[15] Ji¾ z tohoto výètu je bez dal¹ího zøejmé, ¾e zákonodárce tyto kategorie pojal ve významu souøadném, by» se prvky ka¾dé kategorie mohou pøekrývat, tedy ¾e mezi jednotlivými kategoriemi výètu nekonstruoval vztah jako mezi pojmy nadøazenými a podøazenými, popø. mezi pojmy obecnými a speciálními. To platí i o kategoriích èlenové osádky nákladního automobilu nebo autobusu a zamìstnanci mìstské hromadné dopravy , aè u nich mù¾e jít také o øidièe autobusù. Toté¾ ostatnì platí pro kategorii zamìstnancù drá¾ní dopravy, mezi nimi¾ jsou øidièi tramvají, trolejbusù, lanovek èi metra, kteøí souèasnì mohou být zamìstnanci mìstské hromadné dopravy.
[16] Systematice § 100 odst. 1 zákoníku práce odpovídá i èlenìní ustanovení § 2 naøízení vlády. Naøízení vlády u kategorie èlenù osádky nákladního automobilu nebo autobusu [odpovídající § 100 odst. 1 písm. a) zákoníku práce] v ustanovení § 2 písm. a) doplòuje v silnièní dopravì podle pøímo pou¾itelného pøedpisu ES nebo podle mezinárodní smlouvy . U kategorie zamìstnancù mìstské hromadné dopravy [§ 100 odst. 1 písm. d) zákoníku práce] naøízení vlády doplòuje v ustanovení § 2 písm. d) kteøí jsou èleny osádky autobusu ... a kteøí jsou èlenové osádky autobusu linkové osobní dopravy, u které délka ¾ádného ze spojù nepøesahuje 50 km. Z toho pak plyne, ¾e zamìstnancem mìstské hromadné dopravy jsou i zamìstnanci venkovských autobusù linek osobní dopravy, pod podmínkou, ¾e délka spoje nepøesáhne 50 km (nebo» jinak by ¹lo o kategorii pøímo regulovanou unijní legislativou). Lze poznamenat, ¾e tato zpøesnìní definice jednotlivých kategorií v naøízení vlády jsou té¾ kryta zmocnìním obsa¾eným v § 100 zákoníku práce, podle nìho¾ vláda mohla blí¾e vymezit okruhy zamìstnancù uvedených v písmenech a) a¾ g) § 100 odst. 1 zákoníku práce, tj. dále rozvést obecné pojmy charakterizující jednotlivé kategorie zamìstnancù.
[17] Takto vymezeným kategoriím v ustanovení § 2 naøízení vlády pak dále odpovídá i systematika jednotlivých hlav jeho èásti druhé, tj. hlava I pro kategorii ustanovení § 2 písm. a), tj. pro èleny osádek nákladního automobilu nebo autobusu v silnièní dopravì, a hlava V pro kategorii ustanovení § 2 písm. d), tj. pro zamìstnance mìstské hromadné dopravy.
[18] Nejvy¹¹í správní soud se tedy ztoto¾òuje s výchozí úvahou krajského soudu, ¾e naøízení vlády se vztahuje na nìkolik skupin zamìstnancù v dopravì, mezi nì¾ rovnì¾ øadí èleny osádky nákladního automobilu nebo autobusu v silnièní dopravì, stejnì jako zamìstnance mìstské hromadné dopravy, resp. èleny osádky autobusu linkové osobní dopravy, u které délka ¾ádného ze spojù nepøesahuje 50 km.
[19] Spor se pak koncentruje na otázku výkladu pojmù v § 3 naøízení vlády, konkrétnì zda se vztahují, jak by naznaèovala marginální rubrika (název ustanovení) základní pojmy , jako¾to obecné pojmy ke v¹em kategoriím zamìstnancù zvlá¹» upraveným v jednotlivých hlavách èásti druhé naøízení vlády, anebo zda se jednotlivé pojmy týkají (navzdory marginální rubrice) jen jedné nebo jen nìkolika kategorií zamìstnancù. Ze systematiky naøízení vlády, z kontextu vymezení jednotlivých kategorií zamìstnancù i dle doslovného výkladu je pøitom zøejmé, ¾e ve skuteènosti o základní, resp. obecné pojmy nejde a ¾e naøízení vlády nesourodì a nepøehlednì v § 3 upravuje otázky vztahující se jen k jednotlivým kategoriím zamìstnancù, a nikoli vìci v¹em kategoriím spoleèné. Napø. § 3 písm. c) naøízení vlády definuje zamìstnance pracujícího letmo jen pro kategorii zamìstnancù drá¾ní dopravy, § 3 písm. e) definuje dobu øízení jen pro kategorii zamìstnancù mezinárodní drá¾ní dopravy, § 3 písm. f) definuje pojem noèní doba také jen pro nìkteré kategorie zamìstnancù zde vyjmenované. Obdobnì pojem re¾ijní jízdy dle § 3 písm. d) naøízení vlády je pojmem pou¾itelným pouze ve vztahu ke kategorii zamìstnancù drá¾ní dopravy a mìstské hromadné dopravy. Obecným pojmem je zdánlivì pojem zimní období dle § 3 písm. h), av¹ak ze zvlá¹tní èásti druhé naøízení vlády plyne, ¾e i ten se týká pouze kategorie zamìstnancù údr¾by pozemních komunikací.
[20] Není proto ¾ádného rozumného dùvodu domnívat se, ¾e definice pracovní doby v § 3 písm. a) naøízení vlády by mìla být bez dal¹ího v¹em kategoriím spoleèná. Pøipomeòme, ¾e toto ustanovení zní: V tomto naøízení se rozumí pracovní dobou èlena osádky nákladního automobilu nebo autobusu doba øízení vozidla, nakládka a vykládka, kontrola a dohled nad cestujícími pøi nastupování do autobusu nebo vystupování z autobusu, èi¹tìní a prohlídka vozidla, sledování nakládky a vykládky, práce, kterou se zaji¹»uje bezpeènost vozidla, nákladu nebo cestujících, technická údr¾ba vozidla, administrativní práce spojené s øízením vozidla a nezbytná jednání pøed správními orgány související s plnìním pracovních úkolù; doba, kdy je èlen osádky nákladního automobilu nebo autobusu pøipraven na pracovi¹ti k výkonu práce podle pokynù zamìstnavatele, zejména èekání na nakládku a vykládku, její¾ doba není pøedem známa, s výjimkou doby èekání mezi spoji ve veøejné linkové osobní dopravì v rámci linky èasovì a místnì urèené jízdním øádem.
[21] Definice pracovní doby v tomto ustanovení se tedy týká jen kategorie, k ní¾ je vzta¾ena, tj. pro èleny osádky nákladního automobilu nebo autobusu v silnièní dopravì [kategorie dle § 2 písm. a) naøízení vlády], a nikoli kategorie § 2 písm. d) naøízení vlády, tj. zamìstnancù mìstské hromadné dopravy. Pøitom i v kategorii dle § 2 písm. a) naøízení vlády, tj. u èlenù osádek autobusù v silnièní dopravì, se zjevnì mù¾e vyskytovat podkategorie èlenù osádek autobusù v silnièní dopravì, která je veøejnou linkovou osobní dopravou (mezimìstské dálkové spoje), a u této podkategorie se pak uplatní výjimky, ¾e se do jejich pracovní doby nepoèítá doba èekání mezi spoji v rámci linky èasovì a místnì urèené jízdním øádem. Na odmìòování této doby se uplatní zvlá¹tní ustanovení hlavy I, týkající se této kategorie zamìstnancù, konkrétnì § 9a (resp. § 28 odst. 3 naøízení vlády èi dle výhodnìj¹í kolektivní smlouvy). To v¹ak neplatí pro zamìstnance mìstské hromadné dopravy, aè mù¾e jít také o øidièe autobusù.
[22] Pracovní doba této jiné souøadné kategorie-zamìstnancù mìstské hromadné dopravy-se pak øídí obecnými ustanoveními zákoníku práce, s odchylkou dle § 100 odst. 1 písm. d), § 100 odst. 1 in fine zákoníku práce, ve spojení s § 16 naøízení vlády, tj. je definována stanovená týdenní pracovní doba 40 hodin týdnì a maximální délka jedné smìny, tj. 13 hodin. Celý pobyt v zamìstnání øidièe mìstské hromadné dopravy je pracovní dobou, jeho smìna celkem nesmí pøekroèit 13 hodin, krom toho se v rámci pracovní doby rozli¹uje doba øízení, která nesmí pøesáhnout 4 hodiny v kuse a musí být pøeru¹ována bezpeènostními pøestávkami (§ 19 naøízení vlády). Tìmi mohou být i ony doby èekání na koneèné mezi spoji, neznamená to ale, ¾e by se nemìly zapoèítávat do pracovní doby a ¾e by mìly být odmìòovány odli¹nì ne¾ jako pøímý výkon práce. Ostatnì i re¾ijní jízda je jako pøímý výkon práce odmìòována (srov. § 16 odst. 2 a 3 pokraèování naøízení vlády). V tomto kontextu by nebylo logické, aby èekání mezi spoji nebylo zamìstnanci mìstské hromadné dopravy do pracovní doby poèítáno, zatímco re¾ijní jízda, kdy je vezen jako cestující na místo výkonu práce (napø. na koneènou èi do zastávky, kde má pøevzít vozidlo) se mu plnì do pracovní doby poèítala.
[23] Nutno v¹ak zdùraznit, ¾e otázka odmìòování je pro posouzení daného pøípadu nepodstatná, nebo» stì¾ovatelka byla posti¾ena za spáchání správního deliktu spoèívajícího v pøekroèení maximální délky smìny 13 hodin, nikoli za to, jakým zpùsobem jednotlivé èásti smìny odmìòovala [§ 28 odst. 1 písm. a) zákona o inspekci práce]. Smìna je podle zákoníku práce ucelený úsek rozvr¾ené týdenní pracovní doby; jejím smyslem je také vymezit, resp. garantovat dobu nepøetr¾itého odpoèinku mezi dvìma smìnami. I kdyby byla na zamìstnance mìstské hromadné dopravy aplikovatelná výjimka na konci § 3 písm. a) naøízení vlády, ta se zjevnì týká pouze poèítání pracovní doby, nikoli smìny, její¾ konec nelze za hranici maximální délky smìny odsouvat. Argumentace stì¾ovatelky tím, co se do pracovní doby poèítá nebo nepoèítá, je tedy do znaèné míry mimobì¾ná.
[24] Na pøeká¾ku uvedenému výkladu není ani § 2 odst. 7 písm. a) zákona è. 111/1994 Sb., o silnièní dopravì, na nìj¾ se odvolává stì¾ovatelka a který zní: (7) Linková osobní doprava je pravidelné poskytování pøepravních slu¾eb na urèené trase dopravní cesty, pøi kterém cestující vystupují a nastupují na pøedem urèených zastávkách. Linkovou osobní dopravu lze provozovat formou veøejné linkové dopravy nebo formou zvlá¹tní linkové dopravy, a to jako vnitrostátní nebo mezinárodní. Pøitom se rozumí a) veøejnou linkovou dopravou doprava, pøi které jsou pøepravní slu¾by nabízeny podle pøedem vyhlá¹ených podmínek a jsou poskytovány k uspokojování pøepravních potøeb; pokud je doprava uskuteèòována pro potøeby mìsta a jeho pøímìstských oblastí, jedná se o mìstskou autobusovou dopravu, b) zvlá¹tní linkovou dopravou doprava urèených vybraných skupin cestujících s vylouèením ostatních osob. . Zaprvé, smysl a úèel tohoto pøedpisu není primárnì v regulaci pracovních podmínek zamìstnancù v silnièní dopravì, oproti zákoníku práce a na jeho základì vydanému naøízení vlády, resp. oproti kompetenci inspekce práce na daném úseku. Zadruhé, i kdy¾ lze podle zákona è. 111/1994 Sb. pova¾ovat mìstskou autobusovou dopravu za veøejnou osobní linkovou dopravu, jde o definici pøedev¹ím pro úèely tohoto zákona. Co je v¹ak podstatné, tato definice nevyluèuje odli¹né definice kategorií zamìstnancù v dopravì naøízením vlády, na základì výslovného zákonného zmocnìní stanoveného pozdìj¹ím zákonem, § 100 odst. 1 zákoníku práce, nota bene jde-li o definice okruhu zamìstnancù pro úèely regulace jejich pracovních podmínek. Jinak øeèeno, nelze automaticky pøená¹et definici mìstské autobusové dopravy, resp. veøejné linkové dopravy ze zákona è. 111/1994 Sb. do zákoníku práce a jej provádìjící naøízení vlády, definující jednotlivé zamìstnance v dopravì.
[25] Jakkoli Nejvy¹¹í správní soud sdílí názor, ¾e naøízení vlády je formulováno neobratnì a nepøehlednì, nelze v daném pøípadì uplatnit argumentaci in dubio mitius, nebo» pochybnost ve výkladu Nejvy¹¹í správní soud neshledal, navíc by upøednostnìní výkladu zastávaného stì¾ovatelkou bylo dvouseèným z dùvodu, ¾e se v dùsledku týká horizontálních vztahù mezi zamìstnavatelem a zamìstnancem v dopravì, regulovaných odvìtvím pracovního práva, které je postaveno na principu ochrany zamìstnance jako slab¹í smluvní strany. Nemluvì o tom, ¾e cílem stanovení maximální délky smìny zamìstnancù v mìstské hromadné dopravì je té¾ ochrana bezpeènosti, zdraví a ¾ivotù ostatních úèastníkù provozu, zejména cestujících. Matoucí systematiku naøízení vlády a neobratnost jeho formulací by mohl vzít krajský soud v úvahu pøi pøípadné moderaci ulo¾ené pokuty, stì¾ovatelka v¹ak takový návrh nevznesla. Podobnì na vìc nahlí¾el i krajský soud, který zjevnì v tomto smìru poznamenal, ¾e stì¾ovatelka vý¹i pokuty nijak nezpochybòovala.
[26] Nejvy¹¹í správní soud musí koneènì souhlasit s krajským soudem i v tom, ¾e stì¾ovatelkou pøipomínaná stanoviska Ministerstva dopravy a Ministerstva práce a sociálních nevylo¾il jako závazná. Výklad pøedmìtného naøízení vlády ústøedními orgány státní správy není autentický, ani závazný, a soud se musí v¾dy primárnì øídit platnou právní úpravou a volit její vlastní výklad, za který také nese svoji odpovìdnost. S výkladem relevantní právní úpravy, který krajský soud provedl èi zvolil, se ostatnì, jak vyplývá ji¾ ze v¹eho shora uvedeného, Nejvy¹¹í správní soud také ztoto¾nil a pova¾uje jej (a to právì ze shora uvedených dùvodù) také za jediný správný.
[27] Nejvy¹¹í správní soud s ohledem na v¹e vý¹e uvedené shledal kasaèní stí¾nost stì¾ovatelky nedùvodnou, a proto kasaèní stí¾nost ve smyslu § 110 odst. 1 in fine s. ø. s. zamítl.
[28] O nákladech øízení o kasaèní stí¾nosti rozhodl Nejvy¹¹í správní soud ve smyslu § 60 odst. 1 s. ø. s. ve spojení s ustanovením § 120 s. ø. s. tak, ¾e vzhledem k tomu, ¾e stì¾ovatelka nemìla ve vìci úspìch a ¾alovanému ¾ádné dùvodnì vynalo¾ené náklady øízení nad rámec jeho bì¾né èinnosti nevznikly, stì¾ovatel nemá právo na náhradu nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti a ¾alovanému se náhrada nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti nepøiznává.