Source: http://docplayer.es/8513695-Pag-257222-normas-legales-lima-lunes-15-de-diciembre-de-2003.html
Timestamp: 2018-12-15 03:31:02
Document Index: 4282493

Matched Legal Cases: ['artículo 25', 'artículo 349', 'Artículo 1', 'Artículo 2', 'Artículo 3', 'Artículo 4', 'Artículo 5', 'Artículo 6', 'Artículo 7', 'artículo 8', 'Artículo 8', 'Artículo 9', 'Artículo 10', 'Artículo 11', 'artículo 14', 'Artículo 12', 'artículo 16', 'artículo 17', 'Artículo 13', 'Artículo 14', 'Artículo 15', 'Artículo 16', 'Artículo 17', 'Artículo 18', 'Artículo 19', 'Artículo 20', 'Artículo 21', 'artículo 27', 'artículo 23', 'artículo 290', 'artículo 290', 'artículo 36', 'Artículo 22', 'artículo 365', 'artículo 365', 'artículo 23', 'Artículo 23', 'Artículo 24', 'Artículo 25', 'artículo 23', 'Artículo 26', 'Artículo 27', 'Artículo 28', 'artículo 29', 'artículo 15', 'Artículo 29', 'Artículo 30', 'Artículo 31', 'Artículo 32', 'Artículo 33', 'artículo 13', 'artículo 21', 'artículo 29', 'artículo 30', 'Artículo 7', 'Artículo 8', 'Artículo 11']

Pág NORMAS LEGALES Lima, lunes 15 de diciembre de PDF
Pág NORMAS LEGALES Lima, lunes 15 de diciembre de 2003
Download "Pág. 257222 NORMAS LEGALES Lima, lunes 15 de diciembre de 2003"
María Mercedes Muñoz Cordero
1 Pág NORMAS LEGALES Lima, lunes 15 de diciembre de 2003 Aprueban Normas Complementarias para la Prevención del Lavado de Activos RESOLUCIÓN SBS Nº Lima, 12 de diciembre de 2003 EL SUPERINTENDENTE DE BANCA Y SEGUROS CONSIDERANDO: Que, mediante la Ley Nº del 11 de abril de 2002, modificada por la Ley Nº 28009, se creó la Unidad de Inteligencia Financiera - Perú (UIF), como una entidad con personería jurídica de derecho público, encargada del análisis, tratamiento y transmisión de información para la prevención y detección del lavado de activos; Que, de conformidad con la citada Ley, se considera como sujetos obligados a proporcionar información a la UIF, entre otras, a las empresas señaladas en los artículos 16º y 17º de la Ley General del Sistema Financiero y del Sistema de Seguros y Orgánica de la Superintendencia de Banca y Seguros, Ley Nº y sus modificatorias, así como a las administradoras privadas de fondos de pensiones; Que, mediante Decreto Supremo Nº EF del 26 de octubre de 2002, modificado por el Decreto Supremo Nº EF, se aprobó el Reglamento de la Ley Nº que establece la estructura administrativa de la UIF y las funciones de las áreas básicas que la conforman, así como define el alcance del Sistema de Prevención del Lavado de Activos con que deben contar los sujetos obligados; Que, de conformidad con dicho Reglamento, el Sistema de Prevención del Lavado de Activos comprende las políticas y procedimientos implementados por los sujetos obligados, principalmente, para la adecuada identificación de los clientes y los trabajadores de las empresas, el registro de transacciones, la comunicación de transacciones sospechosas a la UIF y la participación de los colaboradores del sistema de prevención; Que, de acuerdo con el artículo 25º del citado Reglamento, corresponde a los organismos supervisores de los sujetos obligados el control y la supervisión del cumplimiento de las normas sobre prevención del lavado de activos establecidas en la Ley Nº 27693, su Reglamento y demás disposiciones pertinentes; para lo cual, deben dictar las normas complementarias que consideren necesarias a fin de lograr los objetivos de prevención y detección de dichas actividades ilícitas en los sujetos obligados; Que, resulta necesario modificar el Reglamento para la Prevención del Lavado de Dinero en el Sistema Financiero, aprobado por Resolución SBS Nº , con la finalidad de adecuarlo a las disposiciones establecidas en la Ley Nº y su Reglamento, y dictar normas aplicables a los demás sujetos obligados que se encuentran bajo el control y supervisión de la Superintendencia; Estando a lo opinado por las Superintendencias Adjuntas de Banca, Seguros, Administradoras Privadas de Fondos de Pensiones, Asesoría Jurídica y la Gerencia de Estudios Económicos; En uso de las facultades conferidas por los numerales 7 y 10 del artículo 349º y por la Décimo Cuarta Disposición Final y Complementaria de la Ley Nº 26702; RESUELVE: Artículo Primero.- Aprobar las Normas Complementarias para la Prevención del Lavado de Activos. Artículo Segundo.- La presente Resolución entra en vigencia a partir del día siguiente de su publicación en el Diario Oficial El Peruano, con excepción de lo señalado en la Tercera Disposición Transitoria, y deja sin efecto la Resolución SBS Nº del 30 de diciembre de 1997 y sus modificatorias. Regístrese, comuníquese y publíquese. JUAN JOSÉ MARTHANS LEÓN Superintendente de Banca y Seguros NORMAS COMPLEMENTARIAS PARA LA PREVENCIÓN DEL LAVADO DE ACTIVOS TÍTULO I DE LAS DISPOSICIONES GENERALES Artículo 1º.- Alcance Las presentes normas son aplicables a las empresas señaladas en los artículos 16º y 17º de la Ley General, al Banco Agropecuario, al Banco de la Nación, al Fondo de Garantía para la Pequeña Industria - FOGAPI y a las administradoras privadas de fondos de pensiones, en adelante empresas. Artículo 2º.- Definiciones Las empresas deberán considerar las siguientes definiciones: a) Buen criterio de la empresa: El criterio que se forma, por lo menos, a partir del conocimiento del cliente y del mercado, la experiencia, la capacitación y el compromiso institucional de los trabajadores de las empresas para la prevención del lavado de activos. b) GAFI: Grupo de Acción Financiera sobre el Lavado de Activos. c) Manual: Manual para la Prevención del Lavado de Activos. d) Lavado de Activos: Se refiere a los delitos tipificados en la Ley Penal contra el Lavado de Activos, Ley Nº del 26 de junio de e) Ley: Ley que crea la Unidad de Inteligencia Financiera - Perú, Ley Nº del 11 de abril de 2002, modificada por la Ley Nº f) Ley General: Ley General del Sistema Financiero y del Sistema de Seguros y Orgánica de la Superintendencia de Banca y Seguros, Ley Nº y sus modificatorias. g) Reglamento: Reglamento de la Ley que crea la UIF, Decreto Supremo Nº EF del 26 de octubre de 2002, modificado por el Decreto Supremo Nº EF. h) Reglamento de Auditoría Externa: Reglamento de Auditoría Externa, aprobado mediante Resolución SBS Nº del 26 de noviembre de 1999 y sus modificatorias. i) Reglamento de Auditoría Interna: Reglamento de Auditoría Interna aprobado mediante Resolución SBS Nº del 26 de noviembre de j) Normas Complementarias: Normas Complementarias para la Prevención del Lavado de Activos. k) Superintendencia: Superintendencia de Banca y Seguros. l) Transacciones inusuales: Las transacciones cuya cuantía, características y periodicidad no guardan relación con la actividad económica del cliente o salen de los parámetros de normalidad vigentes en el mercado o no tienen un fundamento legal evidente. m) Transacciones sospechosas: Las transacciones inusuales que, en base a la información con que cuentan las empresas de sus clientes de conformidad con las normas sobre el conocimiento del cliente, se presuma que están vinculadas con actividades ilícitas. n) Vinculación y grupo económico: Los conceptos definidos en las Normas Especiales sobre Vinculación y Grupo Económico dictadas por la Superintendencia. Artículo 3º.-Sistema de prevención Las empresas deben contar con un sistema de prevención del lavado de activos para prevenir que los productos y/o servicios que ofrecen al público sean utilizados con fines ilícitos. El sistema de prevención está conformado por las políticas y procedimientos establecidos por las empresas de conformidad con la Ley, el Reglamento, la Ley General en lo que corresponda, las Normas Complementarias y demás disposiciones sobre la
2 Lima, lunes 15 de diciembre de 2003 materia. Todas las áreas, unidades o departamentos de las empresas están obligados a aplicar el sistema de prevención del lavado de activos de acuerdo con las funciones que cumplen dentro de las empresas. Las empresas deben asegurarse de que sus trabajadores tengan un alto nivel de integridad, recabando información sobre sus antecedentes personales, laborales y patrimoniales exigiendo, en este último caso, presentar una declaración jurada patrimonial. Esta información debe constar en el expediente de cada trabajador y mantenerse actualizada. El Directorio u órgano equivalente de las empresas es responsable del cumplimiento de las presentes normas y demás disposiciones sobre prevención del lavado de activos, así como de dar las facilidades necesarias al Oficial de Cumplimiento para la ejecución de sus responsabilidades. Artículo 4º.- Finalidad del sistema de prevención El sistema de prevención del lavado de activos debe permitir a las empresas la detección de transacciones inusuales y la prevención o detección oportuna de transacciones sospechosas para comunicarlas a la UIF dentro del plazo legal. Asimismo, las empresas deberán estar en capacidad de atender, en el plazo que les requieran, las solicitudes de información o de ampliación de información de la UIF u otra autoridad competente de conformidad con las normas vigentes. En caso que por la magnitud y/o complejidad de la información solicitada se requiera contar con un plazo adicional, las empresas comunicarán a la autoridad respectiva el más breve plazo en que puedan disponer de esta información a fin de proveer la oportuna presentación de la misma. Para tal efecto, las empresas obtendrán de sus archivos o registros, ya sean manuales o informáticos, la información relacionada con el conocimiento del cliente y sus transacciones para proporcionarla a las autoridades competentes como sustento de transacciones sospechosas comunicadas, así como a su requerimiento conforme a Ley o para las investigaciones y/o procesos que se estén llevando a cabo con relación al lavado de activos. Artículo 5º.- Programas de capacitación Las empresas deben desarrollar programas de capacitación permanentes con el fin de instruir a sus trabajadores sobre las normas vigentes en materia de prevención del lavado de activos, así como respecto de las políticas y procedimientos establecidos por las mismas empresas. La obligación de realizar programas de capacitación permanentes requiere que, por lo menos, dos (2) veces al año se realice un programa que comprenda a todo el personal de la empresa a fin de instruirlo sobre la normativa vigente, las modificaciones que pudieran haberse incorporado en el sistema de prevención, las tipologías de lavado de activos detectadas en la empresa y otros aspectos que considere relevantes el Oficial de Cumplimiento. Los trabajadores que tengan contacto directo con los clientes requieren de una capacitación más exigente, por lo menos, tres (3) veces al año, de acuerdo con los productos y/o servicios ofrecidos por las empresas. Sin perjuicio de lo anterior, los trabajadores que ingresen a las empresas deberán ser informados sobre los alcances del sistema de prevención del lavado de activos, de acuerdo con las funciones que les correspondan, a más tardar dentro de los treinta (30) días siguientes a la fecha de ingreso; lo que se podrá realizar a través de las áreas de Recursos Humanos en coordinación con el Oficial de Cumplimiento. Los programas de capacitación deben ser constantemente revisados y actualizados por el Oficial de Cumplimiento, con el apoyo del área de Recursos Humanos, con la finalidad de evaluar su efectividad y adoptar las mejoras que se consideren pertinentes. Artículo 6º.- Código de conducta Todos los trabajadores, accionistas, directores y cualquier representante autorizado de las empresas, deben comprometerse a poner en práctica un código de conducta destinado a asegurar el adecuado funcionamiento NORMAS LEGALES Pág del sistema de prevención del lavado de activos. Con dicha finalidad, el código de conducta de las empresas debe resaltar el carácter obligatorio de los procedimientos que integran el sistema de prevención del lavado de activos, de acuerdo con la normativa vigente sobre la materia. Dicho código deberá señalar que cualquier incumplimiento al sistema de prevención del lavado de activos se considerará falta grave y será sancionado de acuerdo con los procedimientos determinados por las empresas. En los respectivos archivos del personal de las empresas se debe dejar constancia del conocimiento que han tomado sobre el código de conducta y de su compromiso a cumplirlo en el ejercicio de sus funciones dentro de las empresas. TÍTULO II DEL SISTEMA DE PREVENCIÓN DEL LAVADO DE ACTIVOS CAPÍTULO I DEL CONOCIMIENTO DEL CLIENTE Y DEL MERCADO Artículo 7º.- Clientes Son clientes todas las personas naturales y jurídicas con las que se establece o mantiene relaciones comerciales para la prestación de algún servicio o el suministro de cualquier producto propio del sistema financiero, de seguros o de pensiones, u otro que corresponda a las operaciones autorizadas a las empresas de conformidad con la Ley General, las disposiciones emitidas por la Superintendencia y demás normas pertinentes. La Ley, el Reglamento, la Ley General en lo que corresponda y las Normas Complementarias son aplicables a todos los clientes de las empresas, sean éstos habituales u ocasionales, nacionales o extranjeros. Con la finalidad de decidir sobre la aceptación de una persona natural o jurídica como cliente y en atención a los productos y/o servicios que se soliciten, las empresas deberán tener en cuenta, entre otros aspectos, el volumen de los fondos involucrados, el país de origen de los mismos (determinar si el país cumple con los estándares mínimos de conocimiento del cliente), el perfil del solicitante (determinar si no es residente y si se trata de una persona de influencia pública o política que ocupe importantes posiciones, según corresponda, etc.), si las relaciones se van a realizar a través de medios electrónicos o similares y si la persona administra recursos públicos. En tales casos, la decisión de aceptación del cliente estará a cargo del nivel gerencial más alto de las empresas. El sistema de prevención deberá incluir procedimientos para el conocimiento y adecuado seguimiento de las transacciones realizadas por clientes que sean servidores públicos o personas que a criterio de las empresas, y en razón a su perfil, podrían estar más expuestas al lavado de activos. Tratándose de las empresas de seguros se considerará como clientes, al tomador o contratante, al asegurado y al beneficiario del seguro, debiendo identificarse a estas personas conforme al artículo 8º. No obstante, las disposiciones sobre conocimiento del cliente se podrán aplicar al beneficiario del seguro después de haberse establecido la relación con el tomador o contratante del seguro y/o asegurado, pero antes de efectuar el pago de la indemnización que corresponda o de que el beneficiario pueda ejercer los derechos derivados del contrato de seguro. En el caso de las administradoras privadas de fondos de pensiones, son clientes los afiliados (trabajadores dependientes o independientes) al Sistema Privado de Pensiones. En las operaciones de fideicomiso se aplicará los requerimientos de información establecidos en el Reglamento correspondiente. Artículo 8º.- Conocimiento del cliente El conocimiento de los clientes requiere de su adecuada identificación, definir sus perfiles de actividad y determinar el propósito y la naturaleza de la relación comercial, para facilitar la detección y/o prevención de transacciones inusuales y sospechosas. Las empresas de-
3 Pág NORMAS LEGALES Lima, lunes 15 de diciembre de 2003 ben desarrollar políticas y procedimientos destinados a establecer la verdadera identidad de sus clientes, incluyendo la tramitación de formularios a ser completados por los mismos. Para tal efecto, se debe solicitar a los clientes la presentación de documentos públicos o privados, conforme a la Ley y el Reglamento, con la finalidad de obtener la información indicada más adelante, verificar la información proporcionada incluso antes de iniciar la relación comercial y mantenerla actualizada, de ser el caso. Asimismo, las empresas podrán requerir a los clientes una Declaración Jurada sobre el Origen de los Fondos, en aquellos casos que se considere necesario para los fines antes señalados. Las empresas deberán determinar de manera fehaciente, en el caso de personas naturales: a) Nombre completo. b) Tipo y número del documento de identidad. c) Fecha de nacimiento. d) Nacionalidad. e) Señas particulares. f) Domicilio. g) Profesión u ocupación. De igual forma, las empresas deberán procurar contar con información respecto de los ingresos promedio mensuales de los clientes y las características de las transacciones usuales que realizan a través de las empresas, considerando información sobre tipo de transacciones, montos, lugares de realización y periodicidad. Tratándose de personas jurídicas, las empresas determinarán de manera fehaciente: a) Denominación o razón social. b) Registro Unico de Contribuyentes (R.U.C.) c) Objeto social. d) Directores, considerando la información requerida para las personas naturales. e) Ubicación de la oficina o local principal, agencias, sucursales u otros locales donde desarrollan las actividades propias al giro de su negocio. f) Representantes, considerando la información requerida en el caso de personas naturales; así como el otorgamiento de los poderes correspondientes. Adicionalmente, las empresas procurarán obtener información sobre las características de transacciones usuales realizadas en la empresa, considerando tipo de transacciones, montos, lugares de realización y periodicidad. Los procedimientos para la identificación de clientes aplicados por una empresa con respecto a un mismo cliente o un conjunto de clientes vinculados, no exime de responsabilidad a las demás empresas que pertenezcan al mismo grupo económico o conglomerado de aplicar dichos procedimientos cuando establezcan relaciones de negocios con los referidos clientes. Artículo 9º.- Verificación de la información Para la verificación de la información sobre la identificación de los clientes, adicionalmente, las empresas deben realizar visitas a sus domicilios u oficinas, llevar a cabo entrevistas personales o realizar otros procedimientos que les permitan asegurarse de que sus clientes han sido debidamente identificados, debiendo dejar constancia documental de ello, en la que se indique el lugar, fecha y hora de los mismos y sus resultados. Las empresas deben tener en cuenta que la información proporcionada por sus clientes y que no les sea posible verificar, constituye una señal de alerta para la detección de transacciones sospechosas. La verificación de información mediante visitas a los domicilios u oficinas de los clientes o a través de entrevistas personales, no es obligatoria en los siguientes casos: a) Clientes cuyas transacciones involucran importes que se encuentran por debajo de los límites requeridos para el registro de transacciones; con excepción de los clientes que muestren un patrón de operaciones que no corresponde a su perfil o giro de negocio, o que se tenga conocimiento de que están siendo investigados por lavado de activos por las autoridades competentes o que están vinculados con personas naturales o jurídicas sujetas a investigación o procesos judiciales relacionados con el lavado de activos. b) Seguros obligatorios. c) Seguros contratados por personas naturales o jurídicas por cuenta y a favor de sus empleados, cuyo origen sea un contrato de trabajo o relación laboral, respecto de la información del asegurado y el beneficiario. d) Seguros vendidos a través de la bancaseguros u otra forma de venta masiva de seguros, siempre que el pago de la prima se realice mediante cargo directo en la cuenta de ahorros, cuenta corriente o tarjeta de crédito de los clientes. e) Seguros de accidentes personales y asistencia médica. f) Seguros de sepelio. g) Seguros previsionales. h) Aportes obligatorios al Sistema Privado de Pensiones. i) Otros que determine la Superintendencia, mediante Circular. Sin perjuicio de lo anterior, las empresas deben tener en cuenta las transacciones detalladas en el Anexo Nº 1 de la presente norma, a efectos de verificar la información proporcionada por sus clientes en tales casos, conforme a los procedimientos antes descritos. Artículo 10º.- Conocimiento del mercado El conocimiento del mercado es un complemento del conocimiento del cliente, que permite a las empresas determinar los rangos dentro de los cuales se ubican las transacciones usuales que realizan sus clientes, según las características del mercado. De tal forma, que las empresas estén en capacidad de detectar transacciones inusuales que salen de los perfiles de actividad de los clientes o de los segmentos del mercado al que corresponden, comparando las transacciones realizadas por clientes con perfiles de actividad similares. Artículo 11º.- Conocimiento de la banca corresponsal Conforme al artículo 14º de la Ley, las empresas bancarias deben contar con políticas y procedimientos para la prevención y/o detección de transacciones inusuales y sospechosas que se pudieran realizar a través de los servicios de corresponsalía con empresas nacionales o extranjeras. Para tal efecto, las empresas bancarias deben identificar su exposición al riesgo de lavado de activos a través de los servicios de corresponsalía considerando la naturaleza y el alcance de las operaciones del banco corresponsal, así como su sistema de prevención del lavado de activos, principalmente, en el caso de empresas ubicadas en países con regulaciones estrictas respecto del secreto bancario o paraísos fiscales o países considerados como no cooperantes por el GAFI. Las políticas y procedimientos desarrollados por las empresas bancarias para conocer a su banco corresponsal deben ser incorporados en el Manual. CAPÍTULO II DEL REGISTRO DE TRANSACCIONES Artículo 12º.- Registro de transacciones Las empresas deben registrar las transacciones a que se refiere el artículo 16º del Reglamento, que se realicen por importes iguales o superiores a diez mil dólares americanos (US$ 10,000.00) o su equivalente en moneda nacional; con excepción de las empresas de transferencia de fondos que deben registrar dichas transacciones a partir de dos mil quinientos dólares americanos (US$ 2,500.00) o su equivalente en moneda nacional. Asimismo, registrarán las transacciones múltiples que en su conjunto igualen o superen cincuenta mil dólares americanos (US$ 50,000.00) o su equivalente en moneda nacional, o diez mil dólares americanos (US$ 10,000.00) o su equivalente en moneda nacional, en el caso de las empresas de transferencia de fondos, cuando se realicen por o en beneficio de una misma persona durante un mes, en cuyo caso se
4 Lima, lunes 15 de diciembre de 2003 considerarán como una sola transacción. El tipo de cambio aplicable para fijar el equivalente en moneda nacional será el obtenido de promediar los tipos de cambio de venta diarios, correspondientes al mes anterior a la transacción, publicados por la Superintendencia. El registro puede realizarse mediante sistemas manuales o informáticos que contengan la información señalada en el artículo 17º del Reglamento. Respecto de las personas naturales y/o jurídicas que intervienen en la transacción, se debe registrar la identificación de la persona que físicamente realiza la transacción, así como de la persona en nombre de quien se realiza la transacción y del beneficiario o destinatario de la misma, si lo hubiere. Para tal efecto, las empresas podrán utilizar el formulario que a modo de referencia se incluye en el Anexo Nº 2. Artículo 13º.- Conservación y disponibilidad del registro Las empresas deben mantener el registro de transacciones en forma precisa y completa a partir del día en que se realizó la transacción y por un plazo de diez (10) años. Para tal efecto, se utilizarán medios informáticos, microfilmación o similares que permitan una fácil recuperación de la información para su consulta y reporte interno o externo a las autoridades competentes conforme a Ley. Las empresas deben mantener una copia de seguridad al final de cada trimestre, que se compendiará en períodos de cinco (5) años. La copia de seguridad del último quinquenio deberá estar a disposición de la UIF y/o del Ministerio Público, dentro de las cuarenta y ocho (48) horas hábiles de ser requerida. No obstante, la UIF y/o la Superintendencia, cuando lo consideren pertinente y en el plazo que indiquen, pueden requerir la presentación de información sobre el registro de transacciones. Los registros de información con que cuenten las empresas sobre sus clientes y las transacciones que éstos realizan, podrán ser utilizados para efectos del registro de transacciones, siempre que sean debidamente adecuados a los requerimientos antes señalados para el sistema de prevención del lavado de activos. Artículo 14º.- Exclusión del registro Las empresas, en base a su buen criterio, pueden excluir a determinados clientes del registro de transacciones, teniendo en cuenta sus perfiles de actividad, siempre que el conocimiento suficiente y actualizado que tengan de dichos clientes les permita considerar que sus actividades son lícitas, además de cumplir con las siguientes condiciones: a) Tengan, por lo menos, dos (2) años como clientes en el sistema correspondiente o en empresas de la misma naturaleza y un (1) año en la empresa antes de ser excluidos del registro. b) Realicen transacciones con cierta frecuencia que superen los montos mínimos requeridos para el registro de transacciones. c) Sean residentes en el país. Artículo 15º.- Procedimientos para la exclusión del registro Para el control de los clientes excluidos del registro de transacciones, se deben aplicar los siguientes procedimientos: a) Diseñar un formulario apropiado o registro informático que permita documentar el proceso de autorización y revisión periódica de los criterios considerados para la exclusión de cada cliente, debiendo mantener un archivo centralizado del mismo que estará a disposición de la Superintendencia. b) Evaluar individualmente la exposición y riesgo de los clientes excluidos, teniendo en cuenta los fines descritos en el presente Reglamento y dejar evidencia de ello en el formulario o registro antes señalado. La autorización debe incluir cuando menos dos (2) opiniones favorables e independientes, una de las cuales debe ser del personal encargado de contactarse directamente con el cliente. c) Por lo menos, una vez al año, efectuar una revisión formal de la relación de clientes excluidos del registro NORMAS LEGALES Pág para verificar si los mismos continúan satisfaciendo los criterios aplicados para su exclusión, debiendo dejar evidencia y comentarios de ello en el formulario o registro correspondiente. Los procedimientos antes señalados, así como las políticas adoptadas por las empresas para la calificación de los clientes excluidos del registro de transacciones deben incorporarse en el Manual. La relación de clientes excluidos por las empresas y sus correspondientes justificaciones deben estar a disposición de la Superintendencia, cuando así lo requiera. Artículo 16º.- Disposiciones sobre transferencias de fondos El registro de transferencias de fondos se debe realizar incluyendo información exacta y completa sobre el ordenante (nombre completo, denominación o razón social, domicilio y número de cuentas involucradas, de ser el caso) en las transferencias y en los mensajes relacionados con las mismas. Las empresas deberán asegurarse de que la información sobre el ordenante se mantenga durante la realización de la transacción y una vez culminada ésta durante el plazo establecido en la Ley, así como que se incluya dicha información en los mensajes relacionados con la misma. Las empresas deberán verificar que las transferencias de fondos que les sean enviadas contengan la información antes mencionada sobre el ordenante; aquéllas que no cumplan con tales condiciones deberán ser consideradas como señales de alerta. CAPÍTULO III DE LA COMUNICACIÓN DE TRANSACCIONES Artículo 17º.- Reportes de transacciones sospechosas Las empresas están obligadas a comunicar a la UIF las transacciones que, según su buen criterio, sean consideradas sospechosas, sin importar los montos involucrados, en un plazo no mayor de treinta (30) días calendario de haberlas detectado. Se considerará detectada una transacción sospechosa cuando, luego del análisis y evaluación realizadas por el Oficial de Cumplimiento o el Comité para la Prevención del Lavado de Activos si lo hubiere, se determine que una transacción detectada como inusual resulta ser sospechosa. El Oficial de Cumplimiento o el Comité, de ser el caso, deberán dejar constancia documental del análisis y evaluaciones realizadas para la calificación de transacciones sospechosas. El Anexo Nº 1 denominado Guía de Transacciones Inusuales, contiene una relación de señales de alerta que las empresas deben tener en cuenta con la finalidad de detectar transacciones sospechosas. Lo anterior no exime a las empresas de comunicar otras transacciones que consideren sospechosas de acuerdo con su sistema de prevención del lavado de activos. La comunicación de transacciones sospechosas tiene carácter confidencial y privado entre las empresas y la UIF. Artículo 18º.- Contenido de los reportes Los reportes de transacciones sospechosas deben contener la siguiente información mínima: a) Identidad del cliente o clientes que intervienen en la transacción, indicando nombre completo, fecha de nacimiento, número del documento de identidad, nacionalidad, profesión u oficio, domicilio y teléfono, de las personas naturales; así como denominación o razón social, número del Registro Unico de Contribuyentes (R.U.C.), objeto social, domicilio, teléfono y representante legal, en el caso de personas jurídicas. Respecto del representante se debe incluir la información requerida para las personas naturales. b) Cuando intervengan terceras personas en la transacción se debe indicar los nombres completos de dichas personas y demás información con que se cuente de las mismas. c) Indicar si el cliente o clientes ha(n) realizado anteriormente una transacción sospechosa, señalando la documentación con que se comunicó a las autoridades competentes.
5 Pág NORMAS LEGALES Lima, lunes 15 de diciembre de 2003 d) Relación y descripción de las transacciones realizadas mencionando las fechas, montos, monedas, cuentas utilizadas, cuentas vinculadas, lugar de realización, documentos que se adjuntan al reporte, como transferencias de fondos, copias de cheques, estados de cuenta, etc. e) Consideraciones que llevaron a calificar dichas transacciones como sospechosas; y, f) Demás información y documentación que se considere relevante. El Anexo Nº 3 contiene el formulario que las empresas deben utilizar para el reporte de transacciones sospechosas a la UIF. CAPÍTULO IV DEL MANUAL PARA LA PREVENCIÓN DEL LAVADO DE ACTIVOS Artículo 19º.- Manual El sistema de prevención del lavado de activos debe estar plasmado en el Manual elaborado por las empresas. El Manual contendrá las políticas y procedimientos de las empresas para la prevención del lavado de activos, en cumplimiento de la Ley, su Reglamento, la Ley General en lo que corresponda, las Normas Complementarias y demás disposiciones emitidas por la Superintendencia sobre la materia. El Manual debe contener como mínimo la información señalada en el Anexo Nº 4. Sin perjuicio de lo anterior, las empresas deben incorporar en el Manual, además de la Guía de Transacciones Inusuales de estas normas, una relación de aquellas transacciones que por la naturaleza de su actividad económica consideren inusuales o pasibles de ser comunicadas a la UIF en caso sean sospechosas, y deben difundir esta relación entre el personal encargado de la detección y/o prevención de dichas transacciones. El Manual debe ser aprobado por el Directorio de las empresas, ser permanentemente actualizado y encontrarse a disposición de la Superintendencia cuando lo solicite. CAPÍTULO V DE LA SUPERVISIÓN DEL SISTEMA DE PREVENCIÓN Artículo 20º.- Colaboradores del sistema de prevención En el ejercicio de la labor de control y supervisión del sistema de prevención, la Superintendencia utilizará no sólo sus propios mecanismos de supervisión sino que, adicionalmente, se apoyará en el Oficial de Cumplimiento, los auditores internos, las sociedades de auditoría externa y las empresas clasificadoras de riesgo. Para la elaboración de los informes a ser remitidos a la Superintendencia por parte del Oficial de Cumplimiento, los auditores internos y las sociedades de auditoría externa; los responsables deben referirse a las actividades realizadas por las empresas respecto de las políticas y procedimientos adoptados para prevenir el lavado de activos, conforme al contenido mínimo de dichos informes establecido en las presentes normas. Artículo 21º.- Oficial de Cumplimiento Conforme a lo dispuesto por el artículo 27º del Reglamento, el Oficial de Cumplimiento es el funcionario encargado de vigilar el cumplimiento del sistema de prevención dentro de la empresa, ejerciendo las responsabilidades señaladas en el artículo 23º de estas normas. El Oficial de Cumplimiento dependerá, orgánica, funcional y administrativamente del Directorio y le reportará directamente o al Comité Ejecutivo. Respecto del personal asignado al Oficial de Cumplimiento y con la finalidad de mantener o renovar el vínculo laboral con la empresa se tendrá en cuenta, principalmente, la evaluación que el Oficial de Cumplimiento alcance al Directorio. Las siguientes empresas requieren de un Oficial de Cumplimiento a dedicación exclusiva: a) Las empresas bancarias; b) Las empresas de operaciones múltiples, distintas a las empresas bancarias, autorizadas a realizar las operaciones correspondientes al Módulo 3 del artículo 290º de la Ley General; c) Las empresas de operaciones múltiples, distintas a las empresas bancarias, cuyo patrimonio efectivo a diciembre del año previo, haya sido equivalente al capital mínimo requerido para acceder al Módulo 3 del artículo 290º de la Ley General; d) Las empresas de seguros y/o reaseguros, cuyo patrimonio efectivo a diciembre del año previo, sea superior a cien millones de nuevos soles (S/. 100,000,000.00); e) Las empresas emisoras de tarjetas de crédito y/o débito, las empresas de transferencia de fondos y las empresas de transporte, custodia y administración de numerario que tengan más de cien (100) trabajadores. El Oficial de Cumplimiento a dedicación exclusiva de las empresas de operaciones múltiples y de las empresas de seguros y/o reaseguros a que se refieren los párrafos anteriores, podrá desempeñar sus funciones también en las subsidiarias de dichas empresas, que cumplan las reglas establecidas en el artículo 36º de la Ley Nº y que estén bajo la supervisión y control de la Superintendencia. Las demás empresas, que no se encuentren dentro de los parámetros señalados anteriormente, designarán como Oficial de Cumplimiento a un funcionario de nivel gerencial dentro de la empresa, que reportará directamente al Directorio o al Comité Ejecutivo respecto del sistema de prevención del lavado de activos. La designación de un Oficial de Cumplimiento no exime a la empresa ni a los demás trabajadores de la obligación de aplicar las políticas y procedimientos del sistema de prevención del lavado de activos, de acuerdo con las funciones que les correspondan. Las empresas podrán designar un Comité para la Prevención del Lavado de Activos conformado por funcionarios del primer nivel gerencial y que será presidido por el Oficial de Cumplimiento, con la finalidad de calificar las transacciones que podrían ser sospechosas para comunicarlas a la UIF. Asimismo, dicho Comité podrá servir de apoyo al Oficial de Cumplimiento en la adopción de políticas y procedimientos necesarios para el buen funcionamiento del sistema de prevención. Los miembros y las funciones del Comité para la Prevención del Lavado de Activos formarán parte del Manual. Artículo 22º.- Requisitos del Oficial de Cumplimiento El Oficial de Cumplimiento debe reunir, por lo menos, los siguientes requisitos: a) Ser designado por el Directorio y tener nivel gerencial. Para los fines de las presentes normas, el requisito de nivel gerencial no comprende el cargo de subgerente. b) Contar con experiencia en labores de seguimiento y control de operaciones y/o cumplimiento normativo. c) Contar con experiencia suficiente en la actividad principal que desarrolla la empresa. d) No ser ni haber sido el auditor interno de la empresa durante los dos (2) últimos años. e) No haber sido declarado en quiebra, ni condenado por comisión de delitos dolosos o estar incurso en los demás impedimentos señalados en el artículo 365º de la Ley General. f) Otros que establezca esta Superintendencia. Con relación al literal e), se debe tener en cuenta que el numeral 2 del artículo 365º de la Ley General se aplica a las empresas que requieren de un Oficial de Cumplimiento a dedicación exclusiva, en cuyo caso, dicho funcionario no podrá ser a la vez director o asesor de la empresa, ni realizar labores que no sean aquéllas señaladas en el artículo 23º. Las empresas informarán a la Superintendencia, así como a la UIF, los datos referidos a la identidad del Oficial de Cumplimiento, debiendo mantenerlos actualizados. En caso de remoción, ésta debe ser comunicada previamente, indicando las razones que justifican tal medida. La situación de vacancia no podrá durar más de treinta (30) días calendario.
6 Lima, lunes 15 de diciembre de 2003 Artículo 23º.- Responsabilidades del Oficial de Cumplimiento Las responsabilidades del Oficial de Cumplimiento son las siguientes: NORMAS LEGALES Pág i) Evidencia de presentación del informe semestral remitido al Directorio. j) Otros aspectos importantes a criterio del Oficial de Cumplimiento. a) Verificar la aplicación de las políticas y procedimientos implementados para el conocimiento del cliente, conocimiento del mercado, conocimiento de la banca corresponsal, según corresponda; así como respecto de la exclusión de clientes del registro de transacciones. b) Revisar las evaluaciones realizadas sobre los clientes excluidos del registro. c) Verificar la adecuada conservación y custodia de los documentos requeridos para la prevención del lavado de activos. d) Promover la definición de estrategias de la empresa para prevenir el lavado de activos. e) Tomar las acciones necesarias, con el apoyo de las áreas de Recursos Humanos de las empresas, para asegurar que el personal de la empresa cuente con el nivel de capacitación apropiado que le permita detectar transacciones inusuales y/o sospechosas, y para la adecuada difusión del Código de Conducta y del Manual. f) Proponer señales de alerta a ser incorporadas en el Manual. g) Llevar un control de las transacciones comunicadas por el personal como inusuales. h) Analizar las transacciones inusuales detectadas, conjuntamente con el Comité para la Prevención del Lavado de Activos si lo hubiere, con la finalidad de determinar las transacciones que podrían ser calificadas como sospechosas. i) Elaborar los reportes de transacciones sospechosas para la UIF, en representación de la empresa. j) Ser el interlocutor de la UIF frente a la empresa. k) Emitir informes semestrales sobre la situación del sistema de prevención y su cumplimiento dentro de la empresa. l) Las demás que sean necesarias para vigilar el cumplimiento del sistema de prevención. Para el debido cumplimiento de sus responsabilidades, el Oficial de Cumplimiento debe elaborar un Programa Anual de Trabajo que deberá ser puesto en consideración previa del Directorio y aprobado antes del 31 de diciembre de cada año. Dicho programa debe señalar la metodología empleada para las revisiones del nivel de cumplimiento del sistema de prevención y las actividades, plazos y fechas para la ejecución de las responsabilidades antes descritas. Artículo 24º.- Primer informe semestral del Oficial de Cumplimiento Para efectos de lo señalado en el artículo anterior, el informe del Oficial de Cumplimiento correspondiente al primer semestre del año debe contener, por lo menos, información relativa a: a) Descripción de las nuevas tipologías de transacciones sospechosas detectadas, en relación con el informe anterior, en caso las hubiere. b) Número de clientes excluidos del registro de transacciones durante el semestre. c) Nuevos procedimientos implementados para la detección y/o prevención de transacciones inusuales y/o sospechosas, en relación con el informe anterior. d) Estadísticas mensuales de transacciones inusuales. e) Estadísticas mensuales de transacciones sospechosas. f) Avance y grado de cumplimiento del Programa Anual de Trabajo. g) Toma de acciones correctivas en virtud de las observaciones de la unidad de auditoría interna, auditoría externa, la casa matriz y la Superintendencia, si las hubiere. h) Sanciones aplicadas a los trabajadores durante el semestre debido a incumplimientos del sistema de prevención, incluyendo información sobre la identidad de los trabajadores involucrados. Artículo 25º.- Segundo informe semestral del Oficial de Cumplimiento El informe del Oficial de Cumplimiento correspondiente al segundo semestre del año deberá comprender, además de lo señalado en el artículo precedente, una evaluación anual sobre la adecuación y el cumplimiento de las políticas y procedimientos de la empresa, referidos a los siguientes aspectos mínimos: a) Conocimiento del cliente y del mercado. b) Capacitación del personal en temas relativos a la prevención del lavado de activos. c) Cumplimiento del Código de Conducta por parte del personal, señalando aquellos casos en que éste ha sido incumplido y las medidas correctivas adoptadas. d) Conocimiento del personal mediante la evaluación de sus antecedentes personales, laborales y patrimoniales. e) Registro de transacciones, análisis y control del mismo por el personal encargado a fin de detectar transacciones inusuales y/o sospechosas. f) Mantenimiento de registros de información de clientes y sus transacciones por el plazo legal. g) Estadísticas anuales de transacciones inusuales detectadas y de transacciones sospechosas comunicadas a la UIF. h) Cambios y actualizaciones del Manual. i) Cumplimiento del Programa Anual de Trabajo. j) Información sobre el personal que labora con el Oficial de Cumplimiento para realizar las funciones señaladas en el artículo 23º, así como indicar la capacitación recibida en materia de prevención del lavado de activos. k) Sanciones aplicadas a los trabajadores durante el año debido a incumplimientos del sistema de prevención, incluyendo información sobre la identidad de los trabajadores involucrados. l) Observaciones formuladas por la unidad de auditoría interna, auditoría externa, la casa matriz y la Superintendencia, si las hubiere, así como las acciones tomadas y la oportunidad de las mismas. m) Evidencia de presentación del informe semestral remitido al Directorio. En caso se produjeran, en el siguiente semestre, cambios significativos respecto de la evaluación anual de los aspectos antes señalados, tales cambios deberán describirse en el siguiente informe semestral del Oficial de Cumplimiento, así como el impacto que estas modificaciones hayan tenido en el sistema de prevención del lavado de activos. Artículo 26º.- Plazos para la presentación de informes del Oficial de Cumplimiento El informe del Oficial de Cumplimiento correspondiente al primer semestre (enero - junio), se deberá presentar a esta Superintendencia a más tardar el quinto día útil del mes de agosto, y el informe del segundo semestre (julio - diciembre), hasta el quinto día útil del mes de febrero del siguiente año. Dichos informes deben ser puestos en conocimiento del Directorio antes de ser presentados a la Superintendencia. Artículo 27º.- Auditoría interna El diseño y aplicación del sistema de prevención del lavado de activos es responsabilidad de cada empresa y debe ser evaluado por su Unidad de Auditoría Interna (UAI) sobre la base de los procedimientos de auditoría generalmente aceptados. La evaluación del sistema de prevención en el marco de la Ley, el Reglamento y demás disposiciones pertinentes, debe comprender, como mínimo, los aspectos sobre la materia señalados en el Anexo Actividades Programadas del Reglamento de Auditoría Interna. Las conclusiones de dicha evaluación deben presentarse a la Superintendencia mediante un informe especial anual, como anexo del informe del Oficial de Cumplimiento correspondiente al segundo semestre.
7 Pág NORMAS LEGALES Lima, lunes 15 de diciembre de 2003 Artículo 28º.- Auditoría externa Conforme a la Ley y al Reglamento, los auditores externos deben emitir un Informe Independiente de Cumplimiento, de periodicidad anual, sobre la evaluación del sistema de prevención de las empresas. Dicho informe debe contener, como mínimo, una evaluación de los aspectos señalados en el artículo 29º del Reglamento. El referido informe debe presentarse a la Superintendencia, de acuerdo con lo señalado en el artículo 15º del Reglamento de Auditoría Externa. Artículo 29º.- Requerimiento de equipo auditor distinto La evaluación de auditoría externa debe ser efectuada por un equipo auditor distinto de aquél que realizó la auditoría de los estados financieros de dichas empresas durante los últimos dos (2) años. Los trabajos efectuados por dichas personas en otras empresas del mismo grupo económico son acumulativos, aún cuando hayan formado parte de otra sociedad de auditoría. Artículo 30º.- Modificaciones a los Reglamentos de Auditoría Interna y Externa Modifíquense el Reglamento de Auditoría Interna y el Reglamento de Auditoría Externa, en los términos señalados en el Anexo Nº 5 de las presentes normas. Artículo 31º.- Clasificación de riesgo Las empresas clasificadoras de riesgo deben considerar el sistema de prevención del lavado de activos implementado por las empresas como parte de la evaluación de la calidad de su gestión, señalando de manera específica aquellas áreas de riesgo y/o mejoras implementadas por las empresas. Artículo 32º.- Modificaciones al Reglamento de Sanciones Modifíquense las infracciones 22 a 26 del Anexo I Infracciones y Sanciones Aplicables al Grupo A del Reglamento de Sanciones, Resolución SBS Nº , como se indica en el Anexo Nº 6 de las presentes normas. Artículo 33º.- Anexos Forman parte integrante de las Normas Complementarias los siguientes anexos: Anexo Nº 1 Guía de Transacciones Inusuales. Anexo Nº 2 Formulario para el Registro de Transacciones. Anexo Nº 3 Formulario para el Reporte de Transacciones Sospechosas. Anexo Nº 4 Contenido Básico del Manual para la Prevención del Lavado de Activos. Anexo Nº 5 Modificaciones a los Reglamentos de Auditoria Interna y Externa. Anexo Nº 6 Modificaciones al Reglamento de Sanciones. DISPOSICIONES FINALES Y TRANSITORIAS Primera.- Exención de responsabilidad Conforme al artículo 13º de la Ley, las empresas y sus trabajadores, funcionarios, directores y otros representantes autorizados, están exentos de responsabilidad penal, civil y administrativa, según corresponda, derivadas del debido cumplimiento de las presentes normas. Segunda.- Manual para la Prevención del Lavado de Activos a nivel gremial Las empresas podrán establecer convenios con el fin de contar con un manual único a nivel gremial que tenga, por lo menos, el contenido básico establecido en estas normas. Tercera.- Plazo de Adecuación Las siguientes disposiciones entran en vigencia a partir del 1 de enero de 2004: a) El Oficial de Cumplimiento a dedicación exclusiva de las empresas a que se refiere el literal c) del artículo 21º; b) Los requisitos del Oficial de Cumplimiento y el contenido de sus informes, señalados en los artículos 22º, 24º y 25º; c) El requerimiento de un equipo auditor distinto a que se refiere el artículo 29º en el caso de la evaluación de auditoría externa; que deberá considerarse para la contratación de sociedades de auditoría del año 2004; y, d) Las modificaciones de los Reglamentos de Auditoría Interna y Auditoría Externa mencionadas en el artículo 30º. El Plan Anual de Trabajo de Auditoría Interna del año 2004 deberá incorporar las modificaciones antes señaladas. ANEXO Nº 1 GUIA DE TRANSACCIONES INUSUALES Esta guía contiene una relación de transacciones inusuales que las empresas deben tener en cuenta con la finalidad de detectar y/o prevenir transacciones sospechosas. En caso de que se identifique alguna de las transacciones o situaciones señaladas más adelante, éstas deben ser analizadas y evaluadas con la finalidad de determinar si constituyen transacciones sospechosas para comunicarlas a la UIF. Las transacciones o situaciones señaladas en los numerales I y II son aplicables a todas las empresas. Sin embargo, debe tenerse en cuenta que la presente guía no es una relación taxativa, por lo que las empresas deberán considerar otras situaciones que escapen de la normalidad o transacciones inusuales, según su buen criterio. I. Transacciones o conductas inusuales relativas a los clientes 1. El cliente se niega a proporcionar la información solicitada, ésta es inconsistente o de difícil verificación por parte de las empresas. 2. El cliente presenta identificaciones inusuales, las cuales no es posible verificar. 3. El teléfono del cliente está desconectado o el número de teléfono no concuerda con la información inicialmente suministrada. 4. El cliente solicita ser excluido del registro de transacciones sin causa aparente o justificada. 5. El cliente rehúsa llenar los formularios requeridos por la empresa o proporcionar información necesaria para completarlos o realizar la transacción una vez que se le solicita llenar los formularios. 6. Utilización frecuente de intermediarios para realizar transacciones comerciales o financieras. 7. Las transacciones no corresponden al perfil del cliente y/o su actividad económica. 8. El cliente realiza frecuentes o significativas transacciones y no cuenta con experiencia laboral pasada o presente. 9. Los estados financieros revelan una situación financiera que difiere de aquella correspondiente a negocios similares. 10. El cliente insiste en encontrarse con el personal de la empresa en un lugar distinto al de la oficina, agencia o local de la empresa para realizar una transacción comercial o financiera. 11. El cliente trata de presionar a un trabajador para no llenar los formularios requeridos por la empresa. 12. Se tiene conocimiento de que el cliente está siendo investigado o procesado por lavado de activos o delitos conexos. II. Transacciones o conductas inusuales relativas a los trabajadores de las empresas 1. El estilo de vida del trabajador no corresponde a sus ingresos. 2. El trabajador constantemente evita o se niega a tomar vacaciones. 3. El trabajador presenta ausencias frecuentes e injustificadas. 4. El trabajador con frecuencia permanece en la oficina fuera del horario laboral.
8 Lima, lunes 15 de diciembre de El trabajador utiliza su propio domicilio para recibir documentación de los clientes. 6. Cualquier negocio realizado por el trabajador donde la identidad del beneficiario sea desconocida, contrariamente al procedimiento normal para el tipo de transacción de que se trata. III. Transacciones o situaciones relacionadas con el sistema financiero 1. El cliente compra en efectivo cheques de viajero, giros u órdenes de pago por encima de los montos requeridos para el registro de transacciones. 2. Depósito en efectivo con inmediata compra de cheques de viaje, órdenes de pago u otros instrumentos para el pago a terceros. 3. El cliente que realiza frecuentemente transacciones por grandes sumas de dinero (depósitos, retiros o compras de instrumentos monetarios) y se niega o evita dar información sobre el destino del dinero o estas transacciones no guardan relación con su actividad económica. 4. Retiro por un monto significativo de una cuenta que había tenido poco movimiento o de una cuenta que recibió un depósito inusual. 5. Una cuenta corriente muestra poca o ninguna actividad durante un largo período, pero es utilizada como un destino temporal de fondos que son transferidos al exterior. Por ejemplo, numerosos depósitos en efectivo o transferencias, seguidas de una transferencia de todos los fondos al exterior. 6. El cliente corporativo realiza frecuentemente grandes depósitos en efectivo y mantiene saldos altos, pero no utiliza otros servicios bancarios. 7. El negocio minorista que realiza rutinariamente numerosos depósitos de cheques pero que raramente realiza retiros para sus operaciones diarias. 8. El propietario de un negocio que tiene sólo una oficina y realiza depósitos en un mismo día utilizando diferentes agencias de la empresa. 9. El cliente que intencionalmente retira en efectivo parte de sus depósitos por un importe menor al límite requerido para el registro de transacciones. 10. Los cajeros automáticos son utilizados para realizar numerosos depósitos y/o retiros en efectivo o transferencias por debajo del límite establecido para el registro de transacciones. 11. Depósitos en cuentas de ahorros cuyos fondos son frecuentemente retirados por cajeros automáticos localizados en el extranjero. 12. Depósitos sustanciales en numerosos billetes de US$ 50 y US$ Cambios frecuentes de denominaciones bajas por denominaciones altas de efectivo. 14. El representante o intermediario que realiza depósitos en efectivo sustanciales en las cuentas de clientes o fideicomisos, cuyo perfil no concuerda con tales transacciones. 15. Depósitos en grandes cantidades de dinero a través de medios electrónicos u otros que eviten el contacto directo con el personal de la empresa. 16. Gran volumen de giros, órdenes de pago y/o transferencias electrónicas son depositadas en una cuenta cuyo movimiento no guarda relación con el perfil del cliente. 17. Frecuente utilización de cajas de seguridad. 18. Utilización de tarjetas de crédito por montos significativamente superiores a la línea de crédito autorizada. 19. Préstamos por montos elevados que son repentinamente cancelados sin una explicación racional de la fuente de fondos. 20. Utilización del préstamo para un fin no consistente con el objeto para el que se solicitó. 21. Préstamos garantizados por terceras personas que no aparentan tener ninguna relación con el cliente. 22. Préstamos en los que el desembolso se solicita realizarlo en otra jurisdicción. 23. Certificados de depósito u otro vehículo de inversión utilizado como colateral de préstamos. 24. Transacciones que involucran clientes residentes en países con normas exigentes respecto del secreto NORMAS LEGALES Pág bancario o paraísos fiscales o países considerados como no cooperantes por el GAFI. IV. Transacciones o situaciones relacionadas con transferencias electrónicas 1. Transferencias hacia o desde países con normas exigentes respecto del secreto bancario o paraísos fiscales o países considerados como no cooperantes por el GAFI, sin una razón económica aparente o cuando es inconsistente con la historia o el giro del negocio del cliente. 2. Transferencias electrónicas periódicas desde una cuenta personal hacia países con normas exigentes respecto del secreto bancario o paraísos fiscales o países considerados como no cooperantes por el GAFI. 3. Transferencias electrónicas por montos significativos en representación de un cliente extranjero con poca o ninguna razón explícita. 4. Volumen frecuente o significativo de transferencias electrónicas hacia o desde países con normas exigentes respecto del secreto bancario o paraísos fiscales o países considerados como no cooperantes por el GAFI. 5. Fondos transferidos dentro y fuera de una cuenta en el mismo día o durante un período de tiempo relativamente corto. 6. Pagos o recepciones sin ningún vínculo aparente a contratos, bienes o servicios legítimos. 7. Transferencias remitidas a través de múltiples bancos nacionales o extranjeros. 8. Instrucciones a una institución financiera para remitir electrónicamente al exterior, y esperar una transferencia electrónica de fondos de regreso por el mismo monto pero de fuentes distintas. 9. Numerosas transferencias electrónicas por pequeñas cantidades de fondos o depósitos realizados mediante cheques y órdenes de pago, casi inmediatamente transferidos electrónicamente hacia otra ciudad o país, de manera no consistente con la historia o el giro del negocio del cliente. 10. Transferencias electrónicas por montos significativos hacia personas o negocios que no mantienen cuentas en la empresa. 11. Transferencia fuera del país de un monto consolidado previamente depositado a través de varias cuentas, usualmente por debajo del monto requerido para el registro de transacciones. 12. Transferencias unilaterales frecuentes o por montos elevados, especialmente a título de donación. V. Transacciones o situaciones relacionadas con inversiones 1. Compra de instrumentos financieros para ser guardados en custodia por la empresa supervisada que no corresponde con el giro de negocio del cliente. 2. Depósitos o transacciones de préstamos back to back en zonas relacionadas con tráfico ilícito de drogas, lavado de activos o que cuentan con normas exigentes respecto del secreto bancario o paraísos fiscales o países considerados como no cooperantes por el GAFI. 3. Clientes que solicitan servicios de manejos de inversiones donde la fuente de los fondos no es clara ni consistente con el tipo de negocio del cliente. 4. Compra y venta de instrumentos financieros poco usuales y cancelados en efectivo. VI. Transacciones o situaciones relacionadas con almacenes generales de depósito 1. Bienes dejados en depósito que no corresponden al giro del negocio, comercial o productivo, del cliente. 2. Bienes dejados en depósito que totalizan sumas importantes que no corresponden al perfil de actividad del cliente. 3. Valor de los bienes dejados en depósito no corresponde a su valor razonable del mercado. 4. Compra y venta de certificados de depósito entre personas naturales o jurídicas cuya actividad no guarde relación con los bienes representados en dichos instrumentos. 5. Warrants emitidos a favor de bancos del exterior localizados en paraísos fiscales o países con normas
9 Pág NORMAS LEGALES Lima, lunes 15 de diciembre de 2003 exigentes respecto del secreto bancario o países considerados como no cooperantes por el GAFI. 6. Solicitud de empleo de almacenes de campo sin justificación aparente dado el tipo de bien sobre el que se pretende realizar el depósito. 7. Importaciones realizadas por personas naturales o jurídicas que no cuentan con antecedentes en la actividad comercial o de producción del producto o insumo importado. 8. Importaciones o exportaciones de gran volumen o valor, realizadas por ciudadanos residentes en el exterior que no tengan relación directa con la actividad económica del usuario. 9. Envíos habituales de paquetes pequeños o remisiones pequeñas a nombre de una misma persona o diferentes personas con el mismo domicilio. 10. Importaciones o exportaciones realizadas por extranjeros sin actividad permanente en el país. 11. Importación o exportación de bienes de gran valor que no guardan relación con el perfil de actividad del cliente. 12. Sobrefacturación o subfacturación de importaciones o exportaciones. 13. Utilización de documentos presuntamente falsos o exportaciones ficticias. 14. Mercancías que ingresan documentalmente al país, pero no físicamente sin causa aparente o razonable. 15. Importaciones o exportaciones hacia o desde paraísos fiscales o países considerados como no cooperantes por el GAFI. 16. Clientes cuyas mercaderías presentan constantes abandonos legales o diferencias de cantidad y valor de las mercaderías en las extracciones de muestras y otros controles de las mercaderías exigidos por la regulación vigente. 17. Importación o almacenamiento de sustancias que se presuma puedan ser utilizadas para la producción y/o fabricación de estupefacientes. VII. Transacciones o situaciones relacionadas con el sistema de seguros 1. Un mismo beneficiario de pólizas de seguros de vida o de retiro por importes significativos, contratadas por distintas personas. 2. Aseguramiento por parte de una misma persona en varias pólizas de seguros de vida con importes significativos, contratadas en una o distintas empresas de seguros. 3. Solicitud de una póliza por parte de un potencial cliente desde un lugar geográfico distante, cuando cerca de su domicilio podría conseguir un contrato de similares características. 4. El cliente que solicita una póliza de seguro cuya suma asegurada no concuerda con su nivel de vida o perfil de actividad. 5. El cliente que no se muestra interesado por el costo del seguro o la conveniencia del mismo para sus necesidades, pero sí revela interés respecto de las condiciones de cancelación anticipada. 6. Cancelación anticipada de pólizas con devolución de la prima al asegurado sin un propósito claro o en circunstancias no usuales, especialmente cuando el pago es realizado en efectivo o la devolución es a orden de un tercero sin aparente relación. 7. Pólizas cuyo tomador o contratante son personas jurídicas o entidades que tienen la misma dirección, y para las cuales las mismas personas tienen firma autorizada a pesar de que no existe aparentemente ninguna razón económica o legal para ello. 8. Clientes domiciliados en paraísos fiscales o países considerados como no cooperantes por el GAFI. 9. El cliente no se muestra interesado por el rendimiento de la póliza, pero sí por las posibilidades de cancelación anticipada del seguro. 10. Propuestas para contratar un seguro de bienes relacionados directa o indirectamente con los delitos vinculados al lavado de activos, según la legislación vigente. 11. Contratación por el mismo tomador y/o asegurado de varias pólizas por montos inferiores al límite requerido para el registro de transacciones, seguidas de la cancelación con devolución de primas. 12. Beneficiario del seguro sin aparente relación con el asegurado. 13. Mudanza del asegurado de la propiedad asegurada en la póliza inmediatamente antes de la ocurrencia del siniestro. 14. Pago de primas elevadas a través de transferencia electrónica o en efectivo. 15. Pago de prima mayor con posterior devolución de la diferencia. 16. Pago de la prima por medio de cheque u orden de pago por terceros sin aparente relación con el tomador y/o asegurado. 17. Pago de siniestros sin documentación sustentatoria de la ocurrencia. 18. Emisión de pólizas cuyo riesgo ya ocurrió. 19. Emisión de pólizas para cobertura de bienes o personas inexistentes. 20. Emisión de pólizas para cobertura de personas fallecidas. 21. Pago de indemnización sin relación a la cobertura del contrato de seguro. 22. Pago de indemnización a terceros no indicados como beneficiarios o reconocidos como legítimos herederos conforme a ley o sin aparente relación con el asegurado. 23. Pago de indemnización por valor superior al capital declarado en la póliza. VIII. Transacciones o situaciones relacionadas con empresas de transporte, custodia y administración de numerario 1. El monto del dinero o valores que se trasladan, no corresponde a la magnitud del negocio (comercial o productivo) del cliente. 2. Transporte habitual de paquetes pequeños o remisiones pequeñas a nombre de una misma persona o diferentes personas con el mismo domicilio. 3. Se recibe el encargo de transportar dinero y valores por cuenta de alguna empresa, pero el o los funcionarios respectivos no entregan la documentación que acredite que el dinero imputado corresponde a dicha empresa. IX. Transacciones o situaciones relacionadas con empresas de transferencia de fondos 1. Constantes transferencias de dinero, que no corresponden a la magnitud de ingresos o negocio (comercial o productivo) del cliente. 2. Incremento sustancial de los fondos transferidos usualmente por el cliente, sin que exista una explicación evidente de dicho cambio en la magnitud del ingreso o negocio (comercial o productivo) del cliente. 3. Transferencias constantes efectuadas por varias personas para ser cobradas por una misma persona o personas vinculadas entre sí, o viceversa. 4. Transferencias por montos significativos entre personas con poca o ninguna razón explícita. X. Transacciones o situaciones relacionadas con el sistema privado de pensiones 1. Aportes voluntarios con fin previsional del trabajador y/o empleador por importes significativos, inusuales o, en el caso del aporte realizado por el trabajador, que no guardan relación con el perfil de actividad del cliente. 2. Retiro voluntario con fin previsional por importe significativo o inusual. 3. Aportes y/o retiros voluntarios sin fin previsional por importes significativos, inusuales o que no guardan relación con el perfil de actividad del cliente. 4. Aportes obligatorios al fondo de pensiones de afiliados independientes por importes significativos, inusuales o que no guardan relación con el perfil de actividad del cliente. 5. Pagos en exceso sobre aportes al fondo de pensiones y la administradora por importes significativos. 6. Aumento sustancial del valor mensual de los aportes obligatorios al fondo de pensiones sin causa aparente.
10 Lima, lunes 15 de diciembre de 2003 NORMAS LEGALES ANEXO Nº 2 Pág FORMULARIO PARA EL REGISTRO DE TRANSACCIONES (Empresas bajo supervisión de la SBS) SECCIÓN I Información del registro 1. Empresa: 2. Nº del registro 3. Sucursal o agencia: 4. Fecha del registro (dd/mm/aaaa): SECCIÓN II Identidad de la persona que físicamente realiza la transacción 5. Apellidos 6. Nombres 7. Documento de Identidad D.N.I.: 8. Fecha de nacimiento 9. Nacionalidad 10. Profesión u ocupación L.M.: (dd/mm/aaaa) C.I.: C.E.: 11. Domicilio 12. Código Postal Pasaporte: Emitido en: Otro: 13. Provincia 14. Departamento 15. País 16. Teléfono SECCIÓN III Persona en cuyo nombre se realiza la transacción 17. Apellidos o razón social 18. Nombres 19. Documento de Identidad D.N.I.: 20. Fecha de nacimiento 21. Nacionalidad 22. Profesión, ocupación o actividad económica L.M.: (dd/mm/aaaa) C.I.: C.E.: 23. Domicilio 24. Código Postal Pasaporte: Emitido en: R.U.C.: Otro: 25. Provincia 26. Departamento 27. País 28. Teléfono SECCIÓN IV Persona a favor de quien se realiza la transacción 29. Si la transacción fue realizada a favor de más de una persona indique y vaya a la Sección VI (En esta sección se consignará la información del Beneficiario 1) 30. Apellidos o razón social 31. Nombres 32. Documento de Identidad D.N.I.: 33. Fecha de nacimiento 34. Nacionalidad 35. Profesión, ocupación o actividad económica L.M.: (dd/mm/aaaa) C.I.: C.E.: 36. Domicilio 37. Código Postal Pasaporte: Emitido en: R.U.C.: Otro: 38. Provincia 39. Departamento 40. País 41. Teléfono SECCIÓN V Descripción de la transacción 42. Monto de la transacción (US$) 43. Fecha de la transacción (dd/mm/aaaa) 44. Lugar de realización 45. Modalidad de pago (en US$) a. Moneda nacional b. Moneda extranjera Especificar moneda c. Cheque de gerencia d. Cheque de viajero e. Ordenes de pago f. Otros Especificar: 46. Tipo de transacción (marcar con un aspa) a. Depósitos en cuenta corriente g. Cancelación de préstamos m. Compra - venta de moneda extranjera b. Depósitos en cuenta de ahorro h. Venta de cartera n. Giros o transferencias c. Depósitos en cuentas de plazo fijo i. Compra de cheques de viajero o. Pago de primas de seguros d. Retiros de depósitos j. Compra de cheques de gerencia p. Pago de siniestros e. Cobro de exportaciones k. Constitución de fideicomisos q. Aportes o retiros al SPP f. Pago de importaciones l. Compra - venta de títulos valores r. Otros Especificar:
11 Pág NORMAS LEGALES Lima, lunes 15 de diciembre de 2003 FORMULARIO PARA EL REGISTRO DE TRANSACCIONES (Empresas bajo supervisión de la SBS) 47. Indicar números de cuentas utilizadas: SECCIÓN VI Beneficiarios múltiples 48. Si marcó la casilla 29, completar la siguiente información Beneficiario Apellidos o razón social 50. Nombres 51. Documento de Identidad D.N.I.: 52. Fecha de nacimiento 53. Nacionalidad 54. Profesión, ocupación o actividad económica L.M.: (dd/mm/aaaa) C.I.: C.E.: 55. Domicilio 56. Código Postal Pasaporte: Emitido en: R.U.C.: Otro: 57. Provincia 58. Departamento 59. País 60. Teléfono Beneficiario Apellidos o razón social 62. Nombres 63. Documento de Identidad D.N.I.: 64. Fecha de nacimiento 65. Nacionalidad 66. Profesión, ocupación o actividad económica L.M.: (dd/mm/aaaa) C.I.: C.E.: 67. Domicilio 68. Código Postal Pasaporte: Emitido en: R.U.C.: Otro: 69. Provincia 70. Departamento 71. País 72. Teléfono Beneficiario Apellidos o razón social 74. Nombres 75. Documento de Identidad D.N.I.: 76. Fecha de nacimiento 77. Nacionalidad 78. Profesión, ocupación o actividad económica L.M.: (dd/mm/aaaa) C.I.: C.E.: 79. Domicilio 80. Código Postal Pasaporte: Emitido en: R.U.C.: Otro: 81. Provincia 82. Departamento 83. País 84. Teléfono INSTRUCCIONES - REGISTRO DE TRANSACCIONES DEBER DE REGISTRAR El presente formulario puede ser utilizado por las empresas señaladas en los artículos 16º y 17º de la Ley General del Sistema Financiero y del Sistema de Seguros y Orgánica de la Superintendencia de Banca y Seguros, Ley Nº 26702, así como por las administradoras privadas de fondos de pensiones, y demás empresas a las que sean aplicables las normas sobre prevención del lavado de activos. INFORMACIÓN GENERAL 1. El registro deberá estar a disposición de la UIF y de la Superintendencia, cuando lo requieran. 2. Llene totalmente el formulario. Para aquellos items no aplicables coloque "N/A". 3. La información respecto de cantidades monetarias deben presentarse bajo la forma "0,000,000", redondeada al entero más cercano. GUÍAS PARA EL LLENADO DEL FORMATO Sección I. Información del Registro Numeral 1. Proporcione la denominación o razón social de la empresa que realiza el registro. Numeral 2. Indique el número del registro según la correlación que lleve internamente la empresa. Numeral 3. Proporcione la denominación o razón social de la agencia o sucursal donde tiene lugar la transacción. Numeral 4. Indique la fecha del registro: día (dd), mes (mm), año (aaaa). La información antes señalada podría ser generada automáticamente por el sistema informático de la empresa. Sección II. Identidad de la persona que físicamente realiza la transacción Numerales 5 y 6. Proporcione el nombre completo de la persona que físicamente realiza la transacción, tal como aparece en su en su documento de identidad. Numeral 7. Proporcione el número de documento de identidad, según corresponda: Documento Nacional de Identidad (D.N.I.), Libreta Militar (L.M.), Cédula de Identidad (C.I.), Carnet de extranjería (C.E.), Pasaporte (en el caso de extranjeros no residentes e indicar país de emisión) u otro (indicar documento y número). Numeral 8 al 16. Indique la información correspondiente para cada celda con respecto a la persona que realiza la transacción. Sección III. Persona en cuyo nombre se realiza la transacción Numerales 17 y 18. Si la transacción se realiza por cuenta de una persona natural, consignar su nombre completo. Si se trata de una persona jurídica, proporcionar la denominación o razón social. En este último caso, si se conocen nombres alternativos empleados por la persona jurídica, proporciónelos. Según corresponda, incluir información sobre el representante legal de la persona jurídica (nombre completo, tipo y número del documento de identidad, fecha de nacimiento, nacionalidad, profesión u ocupación, domicilio y teléfono), en fotocopias de esta hoja. Numeral 19. Proporcione el número de documento de identidad: Documento Nacional de Identidad (D.N.I.), Libreta Militar (L.M.), Cédula de Identidad (C.I.), Carnet de extranjería (C.E.), Pasaporte (en el caso de extranjeros no residentes e indicar país de emisión), Registro Único de Contribuyentes (R.U.C) u otro (indicar documento y número). Numeral 20 al 28. Indique la información correspondiente para cada celda con respecto a la persona en cuyo nombre se realiza la transacción. Sección IV. Persona a favor de quien se realiza la transacción Numerales 30 y 31. Si la transacción se realiza a favor de una persona natural, consignar su nombre completo. Si se trata de una persona jurídica, proporcionar la denominación o razón social. En este último caso, si se conocen nombres alternativos empleados por la persona jurídica, proporciónelos. Según corresponda, incluir información sobre el representante legal de la persona jurídica (nombre completo, tipo y número del documento de identidad, fecha de nacimiento, nacionalidad, profesión u ocupación, domicilio y teléfono), en fotocopias de esta hoja. Numeral 32. Proporcione el número de documento de identidad: Documento Nacional de Identidad (D.N.I.), Libreta Militar (L.M.), Cédula de Identidad (C.I.), Carnet de extranjería (C.E.), Pasaporte (en el caso de extranjeros no residentes e indicar país de emisión), Registro Único de Contribuyentes (R.U.C) u otro (indicar documento y número). Numeral 33 al 41. Indique la información correspondiente para cada celda con respecto a la persona a favor de quien se realiza la transacción.
12 Lima, lunes 15 de diciembre de 2003 NORMAS LEGALES Pág INSTRUCCIONES - REGISTRO DE TRANSACCIONES Sección V. Descripción de la transacción y modalidad de pago Numeral 42. Proporcione el monto de la transacción objeto del registro. Numeral 43. Consigne la fecha en que se realiza la transacción, día (dd), mes (mm) y año (aaaa) Numeral 44. Indicar el lugar donde se realiza la transacción objeto del registro. Numeral 45. Marque con un aspa (X) la modalidad de pago e indique las cantidades que correspondan. Numeral 46. Indique con un aspa (X) el tipo de productos o servicios involucrados en la transacción. En caso de no corresponder a uno de la lista, detállelo en el espacio proporcionado para tal efecto. Numeral 47. Indique los números de las cuentas utilizadas en la transacción o transacciones que se registran. Sección VI. Beneficiarios múltiples Numeral 48. Siga las instrucciones de esta sección y llene la información para cada beneficiario adicional al consignado en lasección IV. Numerales 49 y 50, Si la transacción se realiza a favor de una persona natural, consignar su nombre completo. 61 y 62, 73 y 74. Si se trata de una persona jurídica, proporcionar la denominación o razón social. En este último caso, si se conocen nombres alternativos empleados por la persona jurídica, proporciónelos. Según corresponda, incluir información sobre el representante legal de la persona jurídica (nombre completo, tipo y número del documento de identidad, fecha de nacimiento, nacionalidad, profesión u ocupación, domicilio y teléfono), en fotocopias de esta hoja. Numerales 51, 63 y 75 Proporcione el número de documento de identidad, según corresponda: Documento Nacional de Identidad (D.N.I.), Libreta Militar (L.M.), Cédula de Identidad (C.I.), Carnet de extranjería (C.E.), Pasaporte (en el caso de extranjeros no residentes e indicar país de emisión), Registro Único de Contribuyentes (R.U.C) u otro (indicar documento y número). Numerales 52 a 60, Indique la información correspondiente para cada celda con respecto a la persona a favor de quien se realiza 64 a 72 y 76 a 84. la transacción. ANEXO Nº 3 REPORTE DE TRANSACCIONES SOSPECHOSAS (Empresas bajo supervisión de la SBS) SECCIÓN I Información del reporte 1. Número 2. Fecha DD MM AAAA 3. Clase a. Reporte Inicial b. Corrección del anterior c. Ampliación del anterior 4. En caso de corrección o ampliación indicar referencia: SECCIÓN II Información de la empresa que elabora el reporte 5. Nombre de la empresa 6. Tipo de la empresa 7. Código de la empresa 8. Código de emisor 9. Nombre de la sucursal 10. Ubicación de la sucursal u oficina que comunicó la transacción sospechosa SECCIÓN III Información de la(s) Persona(s) Relacionada(s) con la Transacción Sospechosa PERSONAS NATURALES 11. Apellidos y nombres 12. Fecha de nacimiento (dd/mm/aaaa) 13. Nacionalidad 14. Profesión u ocupación 15. Documento de Identidad D.N.I.: L.M.: 16. Domicilio C.I.: C.E.: Pasaporte: Emitido en: Otro: 17. Provincia 18. Departamento 19. País 20. Teléfono 21. Condición en la que interviene en la transacción reportada (depositante, titular, asegurado, afiliado, otros) 22. En caso de existir reportes anteriores sobre la misma persona natural, indicar: a. Número del reporte c. Autoridad a la que se reportó b. Fecha del reporte dd/mm/aaaa d. Otros PERSONAS JURÍDICAS 23. Denominación o razón social 24. Número de R.U.C. 25. Objeto social 26. Domicilio 27. Provincia 28. Departamento 29. País 30. Teléfono 31. Condición en la que interviene en la transacción reportada (depositante, titular, asegurado, afiliado, otros) 32. En caso de existir reportes anteriores sobre la misma persona jurídica, indicar: a. Número del reporte c. Autoridad a la que se reportó b. Fecha del reporte dd/mm/aaaa d. Otros INFORMACIÓN DEL REPRESENTANTE LEGAL 33. Apellidos y nombres 34. Fecha de nacimiento (dd/mm/aaaa) 35. Nacionalidad 36. Profesión u ocupación 37. Documento de Identidad D.N.I.: L.M.: 38. Domicilio C.I.: C.E.: Pasaporte: Emitido en: Otro: 39. Provincia 40. Departamento 41. País 42. Teléfono
13 Pág NORMAS LEGALES Lima, lunes 15 de diciembre de 2003 REPORTE DE TRANSACCIONES SOSPECHOSAS (Empresas bajo supervisión de la SBS) 43. Relación de la persona reportada con la empresa que comunica la transacción a. Cliente b. Empleado e. Otra c. Director d. Accionista Cuál? 44. Está vinculada aún a la empresa? Si no lo está, por qué?: a. SI a. Retiro voluntario c. Suspensión b. No b. Decisión de la Institución Fecha: (dd/mm/aaaa) SECCIÓN IV Información de la Transacción Sospechosa 45. Monto total involucrado en la transacción 46. Fecha o rango de fecha de la transacción 47. Lugar de la transacción Desde (dd/mm/aaaa): Hasta (dd/mm/aaaa): 48. Alcance de la transacción sospechosa Nacional Internacional TIPO DE TRANSACCIÓN REPORTADA 49. Marque con un aspa (x) los productos o servicios utilizados en la transacción sospechosa a. Cuenta Corriente k. Créditos Comerciales u. Compraventa en efectivo de divisas b. Cuenta de ahorros l. Crédtios Microempresa v. Compraventa de títulos valores c. Depósitos a plazos m. Créditos de Consumo w. Encargos fiduciarios d. Transferencias n. Créditos Hipotecarios x. Comisiones de confianza e. Órdenes de pago o. Cobro de exportaciones y. Empleo de cajas de seguridad f. Giros p. Pago de importaciones z. Pólizas de seguros g. Cheques de viajero q. Cartas de crédito aa. Reaseguros h. Cheques de gerencia r. Certificados de depósito ab. Fondos de pensiones i. Tarjetas de crédito s. Fondos mutuos ac. Otros j. Derivados t. Fondos de inversión Si es otro producto o servicio detállelo: 50. Detalle de los productos o servicios indicados en la casilla 49 Producto o servicio Nº Monto US$ Movimiento promedio Comisión Fecha Otros (cuentas, póliza, otros) (si aplica) (si aplica) 51. Indicar información o documentación complementaria que se remite como sustento del presente reporte (mencionar cada uno por separado).
14 Lima, lunes 15 de diciembre de 2003 NORMAS LEGALES Pág REPORTE DE TRANSACCIONES SOSPECHOSAS (Empresas bajo supervisión de la SBS) SECCIÓN V Descripción de la Transacción Sospechosa 52. Esta sección del reporte es crítica. El cuidado con el cual se describan las transacciones sospechosas determinará que ésta pueda ser entendida o no claramente. Por tal razón, considere las siguientes instrucciones en la descripción que proporcione. Si es necesario, continúe en un duplicado de esta hoja. a. Describa los hechos cronológicamente, de manera organizada, clara y completa. b. Explique la forma en que se relacionan las personas que intervienen en la transacción. c. Describa cómo se relacionan los productos o servicios utilizados en la transacción. d. Mencione las características de la transacción o consideraciones por las cuales se le calificó como transacción sospechosa. e. Indique si la empresa ha recibido de las personas involucradas alguna explicación o justificación respecto de la transacción sospechosa y, si ésta fue verbal o escrita, a requerimiento de la propia institución, si fue denegada, etc. f. Indique si la transacción sospechosa es un evento aislado o se relaciona con otras transacciones reportadas previamente y/o con otros clientes de la empresa que reporta. g. No omita ninguna información que conozca de la operación. En caso que algún dato haya sido excluído del reporte indíquelo y por qué. h. Si está corrigiendo o complementando una comunicación remitida previamente, describa los cambios y/o adiciones que se están realizando. El presente reporte se realiza de conformidad con lo dispuesto en la Ley Nº 27693, Ley que crea la Unidad de Inteligencia Financiera - Perú (UIF), su Reglamento, aprobado por D.S. Nº EF y demás normas aplicables. El reporte es reservado entre las empresas y la UIF.
15 Pág NORMAS LEGALES Lima, lunes 15 de diciembre de 2003 INSTRUCCIONES - REPORTE DE TRANSACCIONES SOSPECHOSAS DEBER DE REPORTAR El presente formulario debe ser utilizado por las empresas señaladas en los artículos 16º y 17º de la Ley General del Sistema Financiero y del Sistema de Seguros y Orgánica de la Superintendencia de Banca y Seguros, Ley Nº 26702, así como por las administradoras privadas de fondos de pensiones y demás empresas a las que sean aplicables las normas pertinentes. INFORMACIÓN GENERAL 1. El reporte deberá remitirse a la UIF. 2. Llene totalmente el formato. Para aquellos items no aplicables coloque "N/A". 3. Si usted está corrigiendo una comunicación previa, marque la letra b) del numeral 3. Indique el número de la comunicación que está corrigiendo. Complete totalmente el reporte, incluyendo la información corregida. Luego describa las correcciones realizadas en la Sección V "Descripción de la transacción sospechosa". 4. Si usted está añadiendo información a una comunicación previa, marque la letra c) del numeral 3. Indique la comunicación con la cual se relaciona la nueva información. Complete aquellas partes de la comunicación que correspondan. 5. Si necesita más espacio para comunicar transacciones sospechosas adicionales, utilice fotocopias de las páginas donde requiere espacio. 6. La información respecto de cantidades monetarias deben presentarse bajo la forma "0,000,000", redondeada al entero más cercano. Todas las cantidades deberán consignarse en dólares americanos (US$). No utilice decimales. GUÍAS PARA EL LLENADO DEL REPORTE Sección I. Información del reporte Numeral 1. Indique el número de comunicación según la correlación interna que lleve la empresa. Numeral 2. Indique la fecha de la comunicación: día (dd), mes (mm), año (aaaa). Numeral 3. Seleccione a), b) o c), de acuerdo con el tipo de comunicación que se envía. Numeral 4. Consigne el número de comunicación que se está corrigiendo o respecto de la cual se complementa información. Sección II. Información de la empresa que elabora el reporte Numerales 5 al 10. Proporcione respecto de la empresa, la información correspondiente a cada celda. En "código de emisor", indicar el código asignado al Oficial de Cumplimiento de la empresa, de ser el caso. Sección III. Información de la (s) persona (s) relacionada (s) con la transacción sospechosa Numeral 11. Indique el nombre completo de la persona natural que interviene en la transacción sospechosa, tal como aparece en su documento de identidad. Si hay más de una persona natural relacionada con la operación, proporcione la información en fotocopias de esta hoja. Numerales 12 al 20. Indique la información correspondiente para cada celda con respecto a la persona natural que interviene en la transacción sospechosa. Numeral 21. Indique la condición en que la persona reportada interviene en la transacción. Especificar si actúa como depositante, titular de la cuenta, tomador o contratante del seguro, asegurado, afiliado al SPP, etc. Numeral 22. Proporcione información sobre reportes anteriores que involucren a la misma persona natural. De ser el caso, indicar número del reporte anterior, fecha, autoridad a la que se envío el reporte y otra información que considere relevante. Numeral 23. Indique la denominación o razón social de la persona jurídica que interviene en la transacción sospechosa. En caso se conozcan nombres alternativos empleados por la persona jurídica, proporciónelos. Si hay más de una persona jurídica relacionada con la transacción, proporcione la información en fotocopias de esta hoja. Numerales 24 al 30. Indique la información correspondiente para cada celda con respecto a la persona jurídica relacionada con la transacción sospechosa. Numeral 31. Indique la condición en que la persona reportada interviene en la transacción. Especificar si actúa como depositante, titular de la cuenta, tomador o contratante del seguro, asegurado, etc. Numeral 32. Proporcione información sobre reportes anteriores que involucren a la misma persona jurídica. De ser el caso, indicar número del reporte anterior, fecha, autoridad a la que se envío el reporte y otra información que considere relevante. Numeral 33 al 42. Proporcionar información sobre el representante legal de la persona jurídica relacionada con la transacción reportada. Numeral 43. Indique la relación de las personas involucradas en la transacción sospechosa, con la empresa que realiza el reporte. Numeral 44. Indique si la relación de la empresa reportante con las personas antes mencionadas continúa o finalizó. En este caso, especifique si fue por retiro voluntario, decisión de la empresa o por suspensión, y la fecha en que esto tuvo lugar. Sección IV. Información de la transacción sospechosa Numeral 45. Consigne la cantidad total en dólares americanos (US$) involucrada en la transacción sospechosa. Numeral 46. Ingrese la primera fecha en que se tomó conocimiento de la transacción sospechosa y la última fecha de las transacciones relacionadas. Si sólo aplica una fecha, inclúyala en el campo "Desde". Numeral 47. Indique el lugar donde se realizó la transacción reportada. Numeral 48. Indique si la transacción es nacional, o internacional si involucra también a otros países. Numeral 49. Indique con un aspa (X) los productos o servicios utilizados en la transacción reportada. En caso de no corresponder a uno de la lista, detállelo en el espacio proporcionado para tal efecto. Numeral 50. Proporcione información detallada sobre los productos o servicios marcados en el numeral 49. i. En la columna "Producto o servicio" consignar la letra del producto o servicio marcado en el numeral 49. Por ejemplo si marcó "Cuenta Corriente", consigne "a". Si marcó otros, consigne el nombre del producto o servicio. ii. En la columna "Nº" indique el número de cuenta si corresponde o número de póliza u otra identificación del producto o servicio, que utilice la empresa para codificar las transacciones. iii. En la columna "Monto en US$", consignar el monto involucrado por cada producto o servicio. iv. En la columna "Movimiento promedio (si aplica)", se deberá señalar el movimiento que en promedio tiene la cuenta u otro producto o servicio, según corresponda. En el caso de tarjetas de crédito indique, además, el monto de línea autorizado. v. En la columna "Comisión (si aplica)", indicar la comisión que fue percibida sobre el producto o servicio. Por ejemplo, en el caso de los encargos fiduciarios, la administración de fondos mutuos, etc. vi. En la columna "Fecha" indique la fecha en que se adquirió el producto o se proporcionó el servicio. vii En la columna "Otros", consigne información adicional relacionada específicamente con el tipo de producto o servicio. Por ejemplo, en el caso de cuentas corrientes y cuentas de ahorro, proporcione información sobre la fecha de apertura y/o cierre; para las pólizas de seguros, la prima anual, el valor de rescate (si aplica), etc; para la compra y venta de divisas, el tipo de cambio; para los créditos, la frecuencia de la cuota. Numeral 51. Indique la información o documentación complementaria que se remite como sustento del presente reporte, tales como: documentos de apertura de la cuenta, estados de cuenta, copia de cheques, copia de póliza de seguro, comprobantes de pago, copia de comunicaciones remitidas por el cliente, documentos de la transferencia de fondos, etc. Sección V. Descripción de la transacción sospechosa Numeral 52. Describa la transacción sospechosa conforme a las indicaciones proporcionadas en la sección.
16 Lima, lunes 15 de diciembre de 2003 ANEXO Nº 4 CONTENIDO BÁSICO DEL MANUAL PARA LA PREVENCION DEL LAVADO DE ACTIVOS El Manual de las empresas debe contener, por lo menos, la siguiente información: NORMAS LEGALES Pág Reglamento de la Ley Nº 27693, Decreto Supremo Nº EF, y sus modificatorias. 5.3 Ley Nº 27765, Ley Penal Contra el Lavado de Activos. 5.4 Otras normas sobre la materia. 1. Políticas Los lineamientos generales establecidos en el Código de Conducta de las empresas con el objetivo de prevenir el lavado de activos en la empresa, el mismo que debe ser suscrito por sus empleados, funcionarios, accionistas, directores y cualquier representante autorizado, para su conocimiento y debido cumplimiento. 2. Mecanismos de prevención con relación al cliente y los trabajadores de la empresa 2.1 Criterios para establecer el conocimiento del cliente, del mercado y de la banca corresponsal, conforme a las presentes normas. 2.2 Descripción de la metodología de obtención, verificación y actualización de información de los clientes, indicando los niveles o cargos responsables de su ejecución. 2.3 Sistema para evaluar los antecedentes personales, laborales y patrimoniales del personal. 2.4 Señales de alerta para determinar conductas inusuales por parte del personal. 2.5 Señales de alerta para la detección de transacciones inusuales. 2.6 Controles internos implementados por la empresa para prevenir o detectar transacciones sospechosas de lavado de activos, así como las áreas de mayor riesgo en la empresa, conforme a las presentes normas. 2.7 Programas de capacitación y los mecanismos implementados para promover una capacitación continua del personal en las últimas técnicas de lavado de activos y prevención del mismo. 2.8 Sanciones internas por incumplimientos del Código de Conducta, el Manual, el sistema de prevención en su conjunto o las disposiciones legales vigentes. 3. Procedimientos de registro y comunicación de transacciones 3.1 Procedimientos de registro y conservación de la información y documentación requerida, conforme a la regulación vigente. 3.2 Elementos que determinan el buen criterio de la empresa. 3.3 Formularios para el registro de transacciones y reporte de transacciones sospechosas. 3.4 Procedimientos internos de consulta y comunicación de transacciones inusuales y/o sospechosas. 3.5 Procedimientos para el reporte de transacciones sospechosas a la UIF. 3.6 Procedimientos para atender los requerimientos de información o de información adicional solicitada por las autoridades competentes. 4. Revisión del sistema de prevención 4.1 Identidad, jerarquía y responsabilidades del Oficial de Cumplimiento y del personal a su cargo. 4.2 Canales de comunicación entre la oficina principal, sucursales y agencias con las diferentes instancias al interior de la empresa para los fines del sistema de prevención. 4.3 Mecanismos de consulta entre el Oficial de Cumplimiento y todas las dependencias de la empresa, incluyendo sucursales y agencias. 5. Legislación sobre prevención del lavado de activos 5.1 Ley Nº 27693, Ley que crea la Unidad de Inteligencia Financiera - Perú, y sus modificatorias. ANEXO Nº 5 MODIFICACIONES A LOS REGLAMENTOS DE AUDITORÍA INTERNA Y EXTERNA I. Reglamento de Auditoría Interna 1. Modifíquese el literal i) del numeral I del Anexo Actividades Programadas, en los términos siguientes: i) Evaluación del diseño y aplicación del sistema de prevención del lavado de activos, poniendo especial énfasis en: - Criterios establecidos para asegurar el adecuado conocimiento de los clientes, conocimiento del mercado y conocimiento de la banca corresponsal, cuando corresponda. - Existencia del Manual para la Prevención del Lavado de Activos permanentemente actualizado, que contenga la información requerida en el Reglamento correspondiente. - Existencia de programas de capacitación periódicos que abarquen a todos los niveles de la empresa. - Cumplimiento de la normativa sobre prevención del lavado de activos. - Oportunidad de la comunicación de transacciones sospechosas a la UIF. - Registro de transacciones conforme a los límites establecidos por la Superintendencia. - En el caso de empresas de operaciones múltiples que no sean empresas bancarias, necesidad de contar o no con un Oficial de Cumplimiento a dedicación exclusiva, considerando la complejidad y volumen de transacciones, según corresponda. 2. Sustitúyase el literal o) del numeral II del Anexo Actividades Programadas, por lo siguiente, e incorpórese el literal p): o) Evaluación del diseño y aplicación del sistema de prevención del lavado de activos, poniendo especial énfasis en: - Criterios establecidos para asegurar el adecuado conocimiento de los clientes y conocimiento del mercado. - Existencia del Manual para la Prevención del Lavado de Activos permanentemente actualizado, que contenga la información requerida en el Reglamento correspondiente. - Existencia de programas de capacitación periódicos que abarquen a todos los niveles de la empresa. - Cumplimiento de la normativa sobre prevención lavado de activos. - Oportunidad de la comunicación de transacciones sospechosas a la UIF. - Registro de transacciones conforme a los límites establecidos por la Superintendencia. - Necesidad de contar o no con un Oficial de Cumplimiento a dedicación exclusiva, considerando la complejidad y volumen de transacciones, cuando corresponda. p) Los demás exámenes e informes que las empresas deben realizar periódicamente conforme las disposiciones vigentes de esta Superintendencia 3. Incorpórese como literal d) a los numerales III y IV del Anexo Actividades Programadas, lo siguiente: d) Evaluación del diseño y aplicación del sistema de prevención del lavado de activos, poniendo especial énfasis en:
17 Pág NORMAS LEGALES Lima, lunes 15 de diciembre de Establecimiento de políticas que aseguren el conocimiento del cliente y del mercado. - Existencia del Manual para la Prevención del Lavado de Activos permanentemente actualizado conforme a las normas pertinentes. - Oportunidad de la comunicación de transacciones sospechosas a la UIF. - Registro de transacciones conforme a los límites establecidos por la Superintendencia. - Funciones del Oficial de Cumplimiento e independencia con relación a otras funciones que dicho funcionario realice en la empresa. II. Reglamento de Auditoría Externa 1. Modifíquese el inciso 6) del numeral I del Anexo Informes Complementarios de las Sociedades de Auditoria Externa, lo siguiente: 6. Evaluación del sistema de prevención del lavado de activos implementado por la empresa, bajo la modalidad de un Informe Independiente de Cumplimiento, que deberá contener como mínimo: a) Controles internos implementados por las empresas para prevenir o detectar el lavado de activos. b) Señales de alerta para la detección de transacciones inusuales. c) Registros de operaciones inusuales y criterios aplicados para no considerarlas sospechosas. d) Registro de operaciones sospechosas y procedimientos para su comunicación a la UIF. e) Clientes excluidos del registro de transacciones y su justificación. f) Procedimientos para el aseguramiento de la idoneidad del personal de las empresas. g) Conocimiento y capacitación del personal respecto del sistema de prevención del lavado de activos. h) Procedimientos de seguridad en el almacenamiento de la información física y electrónica correspondiente al registro de transacciones. i) Programa y procedimientos de trabajo del Oficial de Cumplimiento. j) Plan, procedimientos y papeles de trabajo de auditoría interna. k) Sanciones internas por incumplimientos del Código de Conducta, del Manual de Prevención del Lavado de Activos o de las normas vigentes sobre prevención del lavado de activos. 2. Incorpórese como inciso 5) del numeral II e inciso 4) del numeral III del Anexo Informes Complementarios a cargo de las Sociedades de Auditoria Externa, lo siguiente: 5. Evaluación del sistema de prevención del lavado de activos implementado por la empresa, bajo la modalidad de un Informe Independiente de Cumplimiento, que deberá contener como mínimo: a) Controles internos implementados por la empresa para prevenir o detectar el lavado de activos. b) Señales de alerta para la detección de transacciones inusuales. c) Registros de operaciones inusuales y criterios por no haber sido consideradas sospechosas. d) Registro de operaciones sospechosas y procedimientos para su comunicación a la UIF. e) Clientes excluidos del registro de transacciones y su justificación. f) Procedimientos para el aseguramiento de la idoneidad del personal de las empresas. g) Conocimiento y capacitación del personal respecto del sistema de prevención del lavado de activos. h) Procedimientos de seguridad en el almacenamiento de la información física y electrónica correspondiente al registro de transacciones. i) Programa y procedimientos de trabajo del Oficial de Cumplimiento. j) Plan, procedimientos y papeles de trabajo de auditoría interna. k) Sanciones internas por incumplimientos del Código de Conducta o del manual de Prevención del Lavado de Activos o de las normas vigentes sobre prevención del lavado de activos. 3. Incorpórese como numeral IV del Anexo Informes Complementarios a cargo de las Sociedades de Auditoria Externa, lo siguiente: IV. OTRAS EMPRESAS NO SEÑALADAS EN LOS NUMERALES ANTERIORES 1. Evaluación del sistema de prevención del lavado de activos implementado por la empresa, bajo la modalidad de un Informe Independiente de Cumplimiento, que deberá contener como mínimo: a) Controles internos implementados por la empresa para prevenir o detectar el lavado de activos. b) Señales de alerta para la detección de transacciones inusuales. c) Registros de operaciones inusuales y criterios por no haber sido consideradas sospechosas. d) Registro de operaciones sospechosas y procedimientos para su comunicación a la UIF. e) Clientes excluidos del registro de transacciones y su justificación. f) Procedimientos para el aseguramiento de la idoneidad del personal de las empresas. g) Conocimiento y capacitación del personal respecto del sistema de prevención del lavado de activos. h) Procedimientos de seguridad en el almacenamiento de la información física y electrónica correspondiente al registro de transacciones. i) Programa y procedimientos de trabajo del Oficial de Cumplimiento. j) Plan, procedimientos y papeles de trabajo de auditoría interna. k) Sanciones internas por incumplimientos del Código de Conducta o del manual de Prevención del Lavado de Activos o de las normas vigentes sobre prevención del lavado de activos. ANEXO Nº 6 MODIFICACIONES AL REGLAMENTO DE SANCIONES Anexo I INFRACCIONES Y SANCIONES APLICABLES AL GRUPO A Infracción Sanción 22) No contar con los procedimientos necesarios - Multa no menor de diez (10) UITs para el conocimiento de los clientes, conoci- ni mayor a doscientas (200) UITs. miento del mercado, conocimiento de la ban- - En caso de reincidencia, la multa ca corresponsal de ser el caso, asegurar un se incrementa en cincuenta por alto nivel de integridad de los trabajadores, ciento (50%) de la sanción aplicaregistro de transacciones, exclusión de clien- da. tes del registro, detección de transacciones - Tratándose de reincidencias suceinusuales y sospechosas, o que dichos pro- sivas, se sanciona con la prohibicedimientos no se apliquen adecuadamente ción temporal de realizar transaco que no cumplan las normas vigentes sobre ciones. prevención del lavado de activos o las normas internas de la propia empresa.
18 Lima, lunes 15 de diciembre de 2003 Infracción Sanción 23) No comunicar las transacciones sospechosas - Multa no menor de diez (10) UITs a la Unidad de Inteligencia Financiera (UIF) ni mayor a doscientas (200) UITs. conforme a las normas vigentes sobre pre- - En caso de reincidencia, la multa vención del lavado de activos, lo que com- se incrementa en cincuenta por prende presentar información y/o documen- ciento (50%) de la sanción aplicatación incompleta a la UIF o comunicaciones da. realizadas fuera del plazo legal. - Tratándose de reincidencias sucesivas, se sanciona con la prohibición temporal de realizar transacciones. 24) No tener Código de Conducta y/o Manual pa- - Multa no menor de diez (10) UITs ra la Prevención del Lavado de Activos, o ni mayor a doscientas (200) UITs. que los mismos no se apliquen adecuada- - En caso de reincidencia, la multa mente o no cumplan las normas vigentes se incrementa en cincuenta por sobre prevención del lavado de activos. ciento (50%) de la sanción aplicada. - Tratándose de reincidencias sucesivas, se sanciona con la prohibición temporal de realizar transacciones. 25) No haber realizado durante el último año pro- - Multa no menor de diez (10) UITs, gramas de capacitación para el personal de ni mayor a doscientas (200) UITs. la empresa o que los programas de capaci- - En caso de reincidencia, la multa tación no se realicen conforme a las normas se incrementa en cincuenta por sobre prevención del lavado de activos o a ciento (50%) de la sanción aplicalas normas internas de la propia empresa. da. - ratándose de reincidencias sucesivas, se sanciona con la prohibición temporal de realizar transacciones. 26) No permitir o no brindar las facilidades para - Multa no menor de diez (10) UITs, que el Oficial de Cumplimiento, los auditores ni mayor a doscientas (200) UITs. internos, las sociedades de auditoría o las - En caso de reincidencia, la multa empresas clasificadoras de riesgo cumplan se incrementa en cincuenta por las responsabilidades que les corresponden ciento (50%) de la sanción aplicaen materia de prevención del lavado de acti- da. vos de manera adecuada y oportuna UNIVERSIDADES Modifican el Plan Anual de Adquisiciones y Contrataciones de la Universidad Nacional de la Amazonía Peruana UNIVERSIDAD NACIONAL DE LA AMAZONÍA PERUANA RESOLUCIÓN RECTORAL Nº UNAP Iquitos, 1 de diciembre del 2003 EL RECTOR DE LA UNIVERSIDAD NACIONAL DE LA AMAZONÍA PERUANA VISTOS: El Oficio Nº VRAD-UNAP del 18 de noviembre del 2003, suscrito por el Ingº OSCAR ALBERTO VÁS- QUEZ RIBEIRO, Vicerrector Administrativo (e), solicitando la inclusión y exclusión en el Plan Anual de Adquisiciones; CONSIDERANDO: NORMAS LEGALES Pág Que, mediante Resolución Rectoral Nº UNAP se resuelve aprobar el Plan Anual de Adquisiciones y Contrataciones de la Universidad Nacional de la Amazonía Peruana (UNAP) Año 2003; Que, el Artículo 7º del Decreto Supremo Nº PCM, Texto Único Ordenado de la Ley de Contrataciones y Adquisiciones del Estado, establece que cada entidad elaborará un Plan Anual de Adquisiciones y Contrataciones, que este plan debe prever los bienes, servicios y obras que se necesitan durante el ejercicio presupuestal y el monto del presupuesto requerido será aprobado por el titular del pliego o la máxima autoridad administrativa de la entidad; Que, con Informe de vistos el jefe de la Oficina Ejecutiva de Abastecimiento de la UNAP, da a conocer los procesos contenidos en el Plan Anual de Adquisiciones y Contrataciones de la UNAP, los mismos que no se han realizado a la fecha, por carecer de disponibilidad presupuestal, y que forma parte de las exclusiones que se señalan en el Anexo Nº 01. Que, con Oficio Circular Nº EF/76.14, la Dirección Nacional de Presupuesto Público - MEF comunica al Pliego el monto de la Transferencia de recursos que corresponde a la Universidad Nacional de la Amazonía Peruana del FONDO ESPECIAL DE ADMINISTRACION DEL DINERO OBTENI- DO ILÍCITAMENTE EN PERJUICIO DEL ESTADO - FEDA- DOI, por la suma de UN MILLÓN SESISCIENTOS NOVENTA Y SEIS MIL NOVECIENTOS SETENTA Y UNO Y 00/100 NUE- VOS SOLES (S/.1 696,971.00), los cuales serán destinados a la adquisición de materiales y equipos de investigación y enseñanza., y sean incluidos en el Plan Anual de Adquisiciones y Contrataciones de la UNAP, los cuales están contenidos en el Anexo Nº 02 de la presente resolución. Que, el Artículo 8º del Decreto Supremo Nº PCM, Reglamento del Texto Único Ordenado de la Ley de Contrataciones y Adquisiciones, prescribe que las Licitaciones Públicas, Concursos Públicos y Adquisiciones Directa no contenidas en el Plan Anual deberán ser aprobadas por el titular del pliego o la máxima autoridad administrativas de las entidades, según corresponda, para su inclusión en el mismo, lo cual deberá informarse al CONSUCODE dentro de diez (10) días hábiles siguientes a dicha publicación. A su vez, las inclusiones y exclusiones de los procesos de selección serán comunicadas a la Comisión de Promoción de la Pequeña y Microempresa - PROMPYME, dentro del mismo plazo, dando cuenta al CONSUCODE; Que, el Artículo 11º del mismo reglamento establece que antes de convocar a procesos de selección, la Entidad deberá contar con el expediente debidamente aprobado para la adquisición o contratación respectiva, el mismo que incluirá la disponibilidad de recursos y su fuente de financiamiento; pueden efectuarse adquisiciones o contrataciones cuyo desarrollo se prolongue por más de un ejercicio presupuestario, en cuyo caso deberán adoptarse las previsiones necesarias para garantizar el pago de las obligaciones; Que, con Oficio Nº 408-UA-OGA-UNAP-2003, el Jefe de la Unidad de Abastecimiento, emite opinión favorable y adjunta una relación de adquisiciones remitida por la Comisión Especial designada mediante Resolución Rectoral Nº CU-UNAP, requiriendo su inclusión en el Plan Anual de Adquisiciones y Contrataciones de la UNAP del Año 2003; Que, por las consideraciones expuestas, es procedente atender lo solicitado por el Vicerrector Administrativo (e); y, En uso de las atribuciones expuestas que le confieren la Ley Nº y el EGUNAP; SE RESUELVE: Artículo Primero.- APROBAR la inclusión y exclusión de los procesos de selección que detallan en el Anexo Nº 01 y Anexo Nº 02, que forma parte integrante de la presente Resolución, en el Plan Anual de Adquisiciones y Contrataciones de la UNAP, correspondiente al año fiscal Artículo Segundo.- DISPONER que la Oficina General de Administración remita la presente Resolución al CONSUCODE y PROMPYME, dentro de los diez (10) días hábiles siguientes a su aprobación para los fines que la ley establece. Artículo Tercero.- ENCARGAR a la Oficina General de Administración la publicación de la presente Resolución en el Diario Oficial El Peruano, dentro de los diez (10) días hábiles siguientes a la fecha de su aprobación. Artículo Cuarto.- AUTORIZAR al Vicerrector Administrativo(e) la designación de comités especiales que sean necesarios, para conducir los procesos de selección de las adjudicaciones incluidas en la presente Resolución Rectoral. Regístrese, comuníquese y archívese. JOSÉ TORRES VÁSQUEZ Rector