Source: https://www.notmar.gc.ca/archive-fr.php?page=east-est-05-19-fr
Timestamp: 2020-07-11 11:56:39+00:00
Document Index: 175481801

Matched Legal Cases: ["l'article 7", 'arte 4421', 'arte 4935', 'arte 4422', 'arte 4403', 'arte 4420', 'arte 4437', 'arte 4938', 'arte 4443']

MPO/2019-2028
Monthly Edition Nº05/2019
Région du Centre et l’Arctique
Parc marin du Saguenay–Saint-Laurent – Protection du béluga : zone de ralentissement à l’embouchure du Fjord du Saguenay et zone interdite à la baie Sainte-Marguerite
*501 Service hydrographique du Canada – Cartes marines
*502 Service hydrographique du Canada – Cartes électroniques de navigation
*503 Service hydrographique du Canada – Cartes marines électroniques matricielles (BSB V3)
*504 Transports Canada – Bulletins de la sécurité des navires No. 06, 07, 08 et 09/2019
*505 Publication de la Garde côtière canadienne – Modifications à l'Édition annuelle des Avis aux navigateurs 2019 - Partie A2, Avis 5A : Exigences réglementaires communes à toutes les zones de protection marines
*506 Publication de la Garde côtière canadienne - Modifications à l'Édition annuelle des Avis aux navigateurs 2019 – Partie A6, Avis 13 : Règlement sur les cartes marines et les publications nautiques (1995) et liste provisoire des cartes
*507 Publication de la Garde côtière canadienne – Modification des sections et sous-sections du Livre des feux, des bouées et des signaux de brume
*508 Service hydrographique du Canada – Instructions nautiques maintenant disponibles en téléchargement gratuit
*510 Île du Bic au/to Cap de la Tête au Chien – Balises de jour supprimées en permanence
*511 Caraquet Harbour, Baie de Shippegan and / et Miscou Harbour – Bouée non lumineuse déplacée
*512(P) Great Bras D'Or, St. Andrews Channel and/et St. Anns Bay – Signal de brume a être supprimé en permanence
*513(P) Pictou Island to / aux Tryon Shoals – Avis des changements proposés
*514(P) Rivière Ristigouche / Restigouche River – Avis des changements proposés
Étant donnés les changements de trajets migratoires des baleines noires de l’Atlantique Nord et leur présence accrue dans le golfe du Saint-Laurent, le gouvernement du Canada a mis en place une zone délimitée temporaire de limitation de vitesse. Ces mesures de restrictions de vitesse combinent une zone de protection statique ainsi que des secteurs de navigation dynamiques (voir la carte ci-dessous).
En réponse aux consultations avec l’industrie et appuyé sur des données scientifiques de la présence de baleines, deux changements ont été apportés à la zone de restriction de vitesse cette année :
oLe coin sud-est de la zone de limitation de vitesse autour des Îles-de-la-Madeleine a été supprimé.
oAfin de réduire les impacts sur l'industrie du transport maritime, les navires seront autorisés, en l'absence d'observations de baleine noire, à voyager à des vitesses opérationnelles sécuritaires dans une zone plus large au nord de l'île d'Anticosti, s'étendant jusqu'au continent.
Coordonnées de la zone statique : 47°36’N 062°00’W; 47°10’N 062°30’W; 47°10’N 065°00’W; 50°20’N 065°00’W; 50°20’N 063°00’W; 49°43’N 063°00’W; 49°04’N 062°00’W.
Dans la zone statique, tous les navires d’une longueur hors-tout (LHT) de 20 m et plus doivent procéder à une vitesse-fond n’excédant pas 10.0 nœuds.
Secteur A) 49°41’N 065°00’W; 49°20’N 065°00’W; 49°11’N 064°00’W; 49°22’N 064°00’W;
Secteur B) 49°22’N 064°00’W; 49°11’N 064°00’W; 48°48’N 063°00’W; 49°00’N 063°00’W;
Secteur C) 49°00’N 063°00’W; 48°48’N 063°00’W; 48°24’N 062°00’W; 48°35’N 062°00’W;
Secteur D) 50°16’N 064°00’W; 50°00’N 064°00’W; 49°56’N 063°00’W; 50°16’N 063°00’W.
À l’intérieur de la zone statique se trouvent quatre secteurs de navigation dynamiques : A, B, C et D. Lorsque le gouvernement du Canada a déterminé que la baleine noire de l'Atlantique Nord ne semble pas être présente dans ces secteurs, le navire peut progresser à une vitesse sécuritaire lorsqu’en transit à l’intérieur de ces secteurs. Lorsqu’il y a confirmation de la présence d’une baleine noire à l’intérieur d’un secteur dynamique, les navires d’une longueur (LHT) de 20 m et plus en seront avisés par l’intermédiaire d’un Avertissement de navigation et devront procéder à une réduction de vitesse n’excédant pas une vitesse-fond de 10.0 nœuds.
La restriction de vitesse dans les secteurs dynamiques sera en vigueur pendant 15 jours à partir de la date d’émission et pourra se prolonger advenant la présence continue de baleines. La mise en place des zones et des secteurs de restriction de vitesse sera annoncée par l’intermédiaire d’Avertissements de navigation.
Ces restrictions seront en vigueur du 28 avril au 15 novembre 2019. Durant cette période, les navires d’une longueur (LHT) de 20 m ou plus doivent procéder à une vitesse ne dépassant pas 10.0 nœuds sur le fond en la présence de baleines noires. Ces dates pourraient changer si la présence de baleines noires se poursuit. À l’extérieur de ces dates, une fois la période de restriction de vitesse obligatoire terminée, les navires devraient volontairement procéder à une réduction de vitesse ne dépassant pas 10.0 nœuds sur le fond en la présence de baleines noires de l’Atlantique Nord, seulement si les conditions maritimes permettent la navigation sécuritaire du navire à cette vitesse.
Diffusion d’Avertissements de navigation
La Garde côtière canadienne (GCC) continue de promulguer des Avertissements de navigation valides par l’entremise de diffusion radio sur les divers systèmes terrestres et également en ligne à http://www.marinfo.gc.ca/e-nav ou http://nis.ccg-gcc.gc.ca. Les navigateurs doivent s’assurer qu’ils ont l’information exacte et mise à jour à propos des baleines noires de l’Atlantique Nord, telle qu’incluse dans les Avis aux navigateurs (NOTMARs) et les Avertissements de navigation en vigueur.
Le Canada a remplacé ses Avis à la navigation (AVNAV) par des Avertissements de navigation (aussi nommés AVNAV). Les Avis à la navigation ne seront plus émis. Les navigateurs et autres utilisateurs seront en mesure de rechercher des Avertissements de navigation ou de s’abonner pour recevoir des Avertissments de navigation par courriel, en visitant la page Web suivante : http://nis.ccg-gcc.gc.ca/public/rest/messages/fr/search.
Jusqu’à ce que les mises à jour soient achevées, les cartes marines et publications nautiques canadiennes référeront aux Avis à la navigation ou AVNAV. Toute mention d’Avis à la navigation doit être lue comme voulant dire Avertissements de navigation (AVNAV).
Les Avis aux navigateurs (NOTMARs) continueront à être émis comme d’habitude. Les navigateurs et autres utilisateurs seront en mesure de les rechercher en visitant la page Web suivante : https://www.notmar.gc.ca/monthly-mensuel-fr.php
De plus, la GCC continue de tester l’utilisation des aides à la navigation virtuelles du système d’identification automatique (AIS AtoN), comme référé dans l’Avis aux navigateurs 819(T)/2016. Ces aides informeront les marins d'un secteur dynamique soumis à une restriction de vitesse. Chaque secteur dynamique sera délimité par quatre AIS AtoN virtuelles qui pourront être affichés sur l’équipement de navigation, tel que : le système de visualisation de cartes électroniques et d'informations (ECDIS); le système de cartes électroniques (ECS); RADAR; le dispositif minimum d’affichage et de saisie (MKD); et les cartes électroniques de navigation. Les AIS AtoN virtuelles seront diffusées uniquement lorsque la réduction de vitesse sera en vigueur dans au moins un secteur. Le navigateur devra sélectionner le symbole de l’AIS AtoN virtuelle, afin de voir le message. Par exemple : “SectA1 Spd Lim 10 kt.” Ce message fait référence à une restriction de vitesse en vigueur pour un secteur spécifique. Puisque ce système continue d’être en phase de test, il n’est pas le principal moyen de communication avec le navigateur.
Les Avertissements de navigation sont considérés comme des Avis à la navigation qui doivent être respectés en vertu de l'article 7 du Règlement sur les abordages. Le non-respect des instructions contenues dans les Avertissements de navigation pourrait entraîner des sanctions administratives pécuniaires allant de 6 000 $ à 25 000 $ CA, ou des sanctions pénales en vertu de la Loi de 2001 sur la marine marchande du Canada.
Si un navire semble avoir enfreint une limitation de vitesse, les inspecteurs de la sécurité maritime de Transports Canada passeront en revue les renseignements fournis par l’AIS et chercheront à obtenir des renseignements du capitaine du navire. Les exemptions quant à la limitation de vitesse ne seront pas octroyées en avance; néanmoins, certains facteurs seront pris en considération, y compris : les décisions prises afin d’assurer la sécurité des navires, les conditions climatiques, force majeure (circonstance imprévue) et la nécessité d’intervenir en cas d’urgence.
Veuillez s’il vous plaît signaler toute observation de baleine enchevêtrée dans un filet, morte ou blessée, au Centre de services de communications et de trafic maritimes de la GCC le plus près, ou aux établissements suivants :
•Pour la partie sud du golfe du Saint-Laurent :
–Whale Release and Strandings au 1-709-895-3003
Si vous apercevez des baleines vivantes et nageant librement, vous devez le signaler : en appelant au 1-902-440-8611 (local) ou au 1-844-800-8568 (sans frais), ou par courriel à xmarwhalesightings@dfo-mpo.gc.ca.
Pour plus d’informations sur le parc marin du Saguenay–Saint-Laurent, voir l’avis 5C de l’Édition annuelle des Avis aux navigateurs 2019.
Mesures provisoires en vigueur du 1er mai au 31 octobre 2019. Voir la carte à la fin de cet avis.
Pour des raisons de sécurité, ces mesures ne s’appliquent pas à la marine marchande (voir l’édition mensuelle des Avis aux navigateurs de mai à octobre pour les mesures de protection volontaires dans l’estuaire du Saint-Laurent). Une vigilance accrue est cependant recommandée à tous les navigateurs entre l’embouchure et la baie Sainte-Marguerite pour la protection du béluga.
Pour plus d’informations sur le parc marin du Saguenay–Saint-Laurent, voir l’avis 5C de l’Édition annuelle des Avis aux navigateurs 2019 ou visitez : http://parcmarin.qc.ca.
Embouchure du Saguenay (Figure 1) - Zone de ralentissement (aire hachurée rouge):
De nouveaux Bulletins de la sécurité des navires ont récemment été publiés sur le site Web de Transports Canada à www.tc.gc.ca/bsn-ssb/.
Bulletin No. 06/2019 – Lancement du nouveau programme de conformité des petits bâtiments destiné aux bâtiments de pêche d’une jauge brute de 15 ou moins
SGDDI No : 14233961
Bulletin No. 07/2019 – Protection des baleines noires de l’Atlantique Nord – Mesures de restriction de vitesse dans le golfe du Saint-Laurent
SGDDI No : 15001819
Bulletin No. 08/2019 – Nouvelle assurance obligatoire pour l’enlèvement des épaves
SGDDI No : 15225143
Bulletin No. 09/2019 – Extension des exigences AIS
SGDDI No : 15274888
AJOUTER LE TEXTE SUIVANT AU DÉBUT DE LA PAGE :
1.7La zone de protection marine du Banc-des-Américains
Le Règlement sur la zone de protection marine du Banc-des-Américains, en vertu de la Loi sur les océans, a été publié le 6 mars 2019. Le texte intégral du règlement portant désignation de cette zone figure dans la Gazette du Canada, Partie II, Vol. 153, No5, 439-481 (http://canadagazette.gc.ca).
Ce Règlement constitue la portion fédérale du projet conjoint d’aire marine protégée du Banc-des-Américains, créé en vertu de l’Entente de collaboration Canada-Québec pour l’établissement d’un réseau d’aires marines protégées au Québec et de l’Accord spécifique à ce projet, signé le 4 mars 2019.
Le Règlement établit deux zones de gestion dans la ZPM :
Zone 1 (zone de protection centrale) : Cette zone recouvre une superficie de 127 km2. Elle englobe l’ensemble des crêtes rocheuses associées au banc des Américains, ainsi que leurs escarpements et le fond marin environnant.
Zones 2a et 2b (zone de gestion adaptative) : Ces zones occupent une superficie de 873 km2 et englobent près de 90 % de la ZPM. Elles incluent les plaines profondes de part et d’autre du banc des Américains.
La zone de protection marine du Banc-des-Américains (1 000 km2) est délimitée par des lignes loxodromiques reliant les coordonnées géographiques suivantes (point 1 à 16) [Système de référence géodésique nord-américain de 1983 (NAD 83)]. La zone 1 est délimitée par les loxodromies reliant le point 1 au point 5, puis reliant, dans l’ordre, les points 6 à 16, puis revenant au point 1. La zone 2a est délimitée par les loxodromies reliant, dans l’ordre, les points 5, 2, 3, 11, 10, 9, 8, 7, 6, puis revenant au point 5. La zone 2b est délimitée par les loxodromies reliant, dans l’ordre, les points 16, 15, 14, 13, 12, 4, puis revenant au point 16.
Latitude (Nord)
Longitude (Ouest)
La zone de protection marine du Banc-des-Américains est présentée sur la carte ci-dessous :
Exigences réglementaires applicables au passage des navires dans la zone de protection marine du Banc-des-Américains
•Voir la section 5A - Exigences réglementaires communes à toutes les zones de protection marines.
•Exigences spécifiques à la zone de protection marine du Banc-des-Américains
oToutes les activités liées à la navigation et au transport maritime continuent d’être permises à l’intérieur de la zone de protection marine. Cependant, l’ancrage de bâtiments n’est pas permis dans la zone 1. De plus, le rejet d’eaux usées et la libération d’eaux grises (tels qu’ils sont définis dans le Règlement sur la pollution par les bâtiments et sur les produits chimiques dangereux) par les bâtiments d’une jauge brute de 400 tonneaux ou plus, ou autorisés à transporter 15 personnes ou plus, sont interdits dans la zone de protection marine.
Lignes directrices applicables au passage des navires (à longueur d’année)
Il est recommandé de suivre les lignes directrices suivantes pour sauvegarder la zone de protection marine et ses ressources.
1.Les navires doivent se conformer à toutes les dispositions pertinentes du Règlement sur les mammifères marins, découlant de la Loi sur les pêches. Ils trouveront de plus amples précisions dans la section 5 - Lignes directrices générales sur les espèces aquatiques en péril et les zones importantes des mammifères marins.
2.Signaler tous les cas de collision avec un mammifère marin ou une tortue marine, d'enchevêtrement de mammifère marin ou de tortue marine et d'animaux en détresse ou morts en appelant le numéro de la ligne téléphonique sans frais du Réseau québécois d’urgences pour les mammifères marins (1-877-722-5346). Pour une baleine prise dans un engin de pêche, il est important de contacter le service d’urgence avant de laisser partir la carcasse.
N.B. Dans ce document, le terme « Banc-des-Américains » est utilisé pour indiquer l’aire marine qui est désignée comme zone de protection marine, alors que le terme « banc des Américains » est utilisé pour indiquer le banc sous-marin (c’est-à-dire la structure physique) dans le golfe du Saint-Laurent.
25.En arrivant à Vancouver, (C.-B.)
CATALOGUE CANADIEN
DU R.-U.
Échelle 1:
33.Passages intérieurs, (C.-B.), Vancouver jusqu’au canal Portland
Veuillez noter que les sections et sous-sections des volumes du Livre des feux, bouées et signaux de brume ont été modifiées pour refléter les noms géographiques officiels selon Ressources naturelles Canada.
De plus, d'autres changements ont été apportés au cours de la révision des sections et sous-sections de la publication. Veuillez consulter le tableau ci-dessous pour obtenir la liste complète des sections touchées et des mesures prises.
# du Livre des feux
Sections touchées
Supprimée car le contenu se trouve dans le volume Côte de Terre-Neuve-et-Labrador.
Supprimée car la section d’origine se trouve dans le volume Côte de Terre-Neuve-et-Labrador.
Nom de la sous-section « Baie Belleisle » supprimé car il n'y a plus d'aides listées liées à ce secteur.
Île au Sable (N.-É.)
Supprimée car la section est vide.
Fleuve Mackenzie – Baie Mackenzie
Supprimée car la section d'origine se trouve dans le volume Eaux intérieures.
Détroit et Baie d’Hudson
Les Instructions nautiques sont les compagnons indispensables des cartes, de même que d'excellents outils de planification et d'aide à la navigation. Elles fournissent des renseignements qui ne peuvent pas être illustrés sur les cartes.
Toutes les copies papier d'Instructions nautiques sont imprimées sur demande et comprennent toutes les mises à jour des Avis aux navigateurs en vigueur. On peut se procurer ces livrets imprimés chez les dépositaires autorisés de cartes marines au Canada et dans le monde entier.
Il incombe aux navigateurs de tenir à jour leur fichier numérique des Instructions nautiques en s'assurant que la dernière version est toujours téléchargée. Si le navigateur choisit d'imprimer son propre livret des Instructions nautiques, il doit absolument y appliquer les mises à jour actuelles des Avis aux navigateurs. Veuillez consulter cette page avant le 15 du mois pour vérifier la date de la dernière mise à jour du livret qui a été téléchargé, et en télécharger une nouvelle copie au besoin. Ne quittez pas le port sans elles!
Pour télécharger les fichiers PDF mis à jour, s’il vous plaît cliquer sur le lien ci-dessous :
http://cartes.gc.ca/publications/sailingdirections-instructionsnautiques-fra.asp
Référence Carte : 1320
Les balises de jour suivantes ont été supprimées en permanence :
Île Verte – Balise de jour de bâbord (LF 6764.511) : 48° 02’ 02.0”N 069° 21’ 24.3”W
Île Verte – Balise de jour de tribord (LF 6764.512) : 48° 02’ 00.6”N 069° 21’ 30.0”W
Île Verte – Balise de jour de bâbord (LF 6764.513) : 48° 01’ 58.2”N 069° 21’ 18.3”W
Île Verte – Balise de jour de tribord (LF 6764.514) : 48° 01’ 55.7”N 069° 21’ 23.1”W
Île Verte – Balise de jour de bâbord (LF 6764.515) : 48° 01’ 55.0”N 069° 21’ 13.7”W
Île Verte – Balise de jour de tribord (LF 6764.516) : 48° 01’ 52.7”N 069° 21’ 18.3”W
Île Verte – Balise de jour de bâbord (LF 6764.517) : 48° 01’ 52.1”N 069° 21’ 10.0”W
Île Verte – Balise de jour de tribord (LF 6764.518) : 48° 01’ 50.1”N 069° 21’ 14.5”W
Île Verte – Balise de jour de bâbord (LF 6764.519) : 48° 01’ 48.6”N 069° 21’ 06.0”W
Île Verte – Balise de jour de tribord (LF 6764.52) : 48° 01’ 46.9”N 069° 21’ 11.1”W
Île Verte – Balise de jour de bâbord (LF 6764.521) : 48° 01’ 45.4”N 069° 21’ 03.0”W
Île Verte – Balise de jour de tribord (LF 6764.522) : 48° 01’ 43.7”N 069° 21’ 08.5”W
Île Verte – Balise de jour de bâbord (LF 6764.523) : 48° 01’ 41.7”N 069° 21’ 00.8”W
Île Verte – Balise de jour de tribord (LF 6764.524) : 48° 01’ 40.1”N 069° 21’ 06.0”W
Île Verte – Balise de jour de bâbord (LF 6764.525) : 48° 01’ 36.7”N 069° 20’ 58.0”W
Île Verte – Balise de jour de tribord (LF 6764.526) : 48° 01’ 35.7”N 069° 21’ 03.2”W
Île Verte – Balise de jour de bâbord (LF 6764.527) : 48° 01’ 34.1”N 069° 20’ 56.7”W
Île Verte – Balise de jour de tribord (LF 6764.528) : 48° 01’ 32.7”N 069° 21’ 01.1”W
Île Verte – Balise de jour de tribord (LF 6764.5288) : 48° 01’ 30.8”N 069° 21’ 00.1”W
Île Verte – Balise de jour de tribord (LF 6764.53) : 48° 01’ 29.4”N 069° 20’ 59.9”W
Île Verte – Balise de jour de tribord (LF 6764.5308) : 48° 01’ 28.8”N 069° 20’ 59.8”W
Île Verte – Balise de jour de tribord (LF 6764.532) : 48° 01’ 27.1”N 069° 20’ 54.8”W
Île Verte – Balise de jour de tribord (LF 6764.5328) : 48° 01’ 26.9”N 069° 20’ 53.7”W
Île Verte – Balise de jour de tribord (LF 6764.534) : 48° 01’ 26.8”N 069° 20’ 52.9”W
Île Verte – Balise de jour de tribord (LF 6764.5348) : 48° 01’ 26.7”N 069° 20’ 51.8”W
(Q2019-027 à 051)
Caraquet Harbour – Bouée EN6 (LF 6320.6): 47° 48’ 53.8”N 064° 54’ 21.5”W
Référence Carte : 4277
La Garde côtière canadienne propose d’enlever en permanence le signal de brume sur l’aide à la navigation suivante :
Black Rock Point (LF 799) (46° 18’ 18.8”N 060° 23’ 29.8”W) : Le feu et la structure demeureront en place.
Tous les navigateurs et toutes les personnes concernées sont priés de présenter leurs observations avant le 31 août 2019, soit dans les trois mois suivant la date de publication initiale du 31 mai 2019. Suivant cette date, cet avis sera annulé. Tout commentaire doit être adressé à la personne suivante :
Référence Carte : 4405
feu du quai
Établir un nouveau feu à la position 46° 12.746’N
063° 29.339’W. Le feu sera vert (lum. 1 s; obs. 3 s) avec une balise de jour de bâbord.
Inch Arran Point – alignement antérieur
Augmenter l’intensité lumineuse du feu.
Inch Arran Point – alignement postérieur
286°45’ 364.5 m du feu antérieur.
Augmenter l’intensité lumineuse du feu. Changer le caractère de l’éclat du feu pour un caractère d’éclats Iso 6s en opération 24 h.
Dalhousie, quai
Diminuer l’intensité lumineuse du feu.
Dalhousie Harbour – alignement antérieur Est
Changer le caractère de l’éclat du feu pour un caractère d’éclats fixe. Diminuer l’intensité lumineuse du feu.
Dalhousie Harbour – alignement postérieur Est
Dalhousie Harbour – alignement antérieur
Supprimer le feu d'alignement. Établir un feu de bâbord (lum. 1 s; obs. 3 s) dans sa position actuelle et ajouter 2 balises de jour de bâbord.
Dalhousie Harbour – alignement postérieur
264°24’ 614.4 m du feu antérieur.
Supprimer le feu d'alignement et la marque de jour.
Dalhousie Harbour – Bouée lumineuse EX2
Renuméroter la bouée EX2 à EX4, la déplacer à la position 48° 04’ 25.6”N 066° 21’ 25.9”W. Augmenter l'intensité lumineuse.
Dalhousie Harbour – Bouée lumineuse EX4
Renuméroter la bouée EX4 à EX6, la déplacer à la position 48° 04’ 25.9”N 066° 21’ 44.7”W. Augmenter l'intensité lumineuse.
Dalhousie Harbour – Bouée lumineuse EX6
Renuméroter la bouée de EX6 à EX8, la déplacer à la position 48° 04’ 25.7”N 066° 21’ 55.7”W. Augmenter l'intensité lumineuse.
Dalhousie Harbour – Bouée lumineuse EX7
Renuméroter la bouée de EX7 à EX9, la déplacer à la position approximative 48° 04’ 15.9”N 066° 23’ 08.2”W. Enlever la lanterne et renuméroter LF 6345.6.
Banc Miguasha –
Bouée lumineuse EV2
Renuméroter la bouée de EV2 à EX2. Augmenter l'intensité lumineuse.
Rivière Restigouche – Bouée lumineuse EY1
Renuméroter la bouée de EY1 à EX3, la déplacer à la position 48° 04’ 13.2”N 066° 21’ 19.4”W. Augmenter l'intensité et renommer la bouée « East Bay – Bouée lumineuse EX3 ».
Middle Ground – Bouée EV3
Changer la fonction de la bouée de bâbord à cardinale nord. Renommer « Middle Ground – Bouée cardinale Nord EV ». Changer de SB98 à SB60 ou de type GDI 500/800.
Rivière Ristigouche EW2
Enlever la bouée.
LNM/D. 08-MARS-2019
Télécharger l'annexe graphique - ftp://ftp.dfo-mpo.gc.ca/patches/pa1233-20190426.pdf
MPO(6410074-01)
LNM/D. 01-FÉVR-2019
MPO(6410108-01)
une profondeur de 3 mètres 6 décimètres
MPO(6410108-02)
MPO(6410108-03)
LNM/D. 08-FÉVR-2019
la bouée charpente de bâbord lumineuse verte Fl G, marquée K159, par
une bouée espar de bâbord lumineuse verte Fl G, marquée K159
(Q2019068) LF(1928) MPO(6410112-01)
MPO(6410122-16)
1316 - Continuation A - Nouvelle édition - 02-DÉC-2011 - NAD 1983
Télécharger l'annexe graphique - ftp://ftp.dfo-mpo.gc.ca/patches/pa1316-20190418.pdf
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA579081
MPO(6410081-01)
la bouée charpente de bâbord lumineuse verte Q G, marquée K107, par
une bouée espar de bâbord lumineuse verte Q G, marquée K107
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA479025
(Q2019066) LF(1904) MPO(6410110-01)
la bouée à cloche charpente de tribord lumineuse rouge Q R, marquée K108, par
une bouée espar de tribord lumineuse rouge Q R, marquée K108
(Voir la Carte n° 1, Qc, Qf)
(Q2019067) LF(1905) MPO(6410111-01)
la profondeur de 3 mètres 6 décimètres
MPO(6410122-01)
MPO(6410122-02)
la profondeur de 1 mètre 0 décimètre par une profondeur de
0 mètre 7 décimètres
MPO(6410122-03)
MPO(6410122-04)
une profondeur de 0 mètre 5 décimètres
MPO(6410122-05)
une profondeur de 1 mètre 6 décimètres
MPO(6410122-06)
la profondeur de 7 mètres 6 décimètres
MPO(6410122-07)
MPO(6410122-08)
une profondeur de 1 mètre 4 décimètres
MPO(6410122-09)
une profondeur de 1 mètre 0 décimètre
MPO(6410122-10)
la profondeur de 4 mètres 8 décimètres
MPO(6410122-11)
une profondeur de 4 mètres 4 décimètres
MPO(6410122-12)
MPO(6410122-13)
MPO(6410122-14)
MPO(6410122-15)
1350 - Sorel-Tracy - Sheet/Feuille 1 - Nouvelle édition - 04-NOV-2016 - NAD 1983
Télécharger l'annexe graphique - ftp://ftp.dfo-mpo.gc.ca/patches/paCarte-20190501.pdf
MPO(6410058-01)
MPO(6410058-02)
une profondeur de 7 mètres 5 décimètres
MPO(6410058-03)
LNM/D. 12-AVR-2019
un système de sub-surface d′acquisition de données océanographiques
ODAS/SADO avec une profondeur connue de 95 brasses
MPO(6308646-01)
4011 - Approaches to / Approches à Bay of Fundy / Baie de Fundy - Nouvelle édition - 03-JANV-2003 - NAD 1983
LNM/D. 22-FÉVR-2019
la bouée géante ODAS/SADO lumineuse jaune Fl(4)Y, marquée 44027
de 44°16′24.0″N 067°18′54.0″W
à 44°17′00.0″N 067°18′00.0″W
(NGA:12/2019) MPO(6308630-01)
LNM/D. 10-MAI-2019
ODAS/SADO avec une profondeur connue de 173 mètres
Fl 4 s 82 ft 17 M pour lire Fl 4s82ft19M
LF(953) MPO(6308636-01)
la bouée charpente de mi-chenal lumineuse rouge et blanc Mo(A) par
une bouée espar de mi-chenal lumineuse rouge et blanc Mo(A)
LF(961) MPO(6308636-02)
Fl 4s 82ft 17M pour lire Fl 4s82ft19M
la profondeur de 9 mètres 1 décimètre
MPO(6410005-06)
MPO(6410005-07)
la profondeur de 6 mètres 4 décimètres
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA279043, CA379164
MPO(6410005-10)
MPO(6410005-11)
la profondeur de 2 mètres 1 décimètre
MPO(6410005-14)
MPO(6410005-15)
4209 - Shelburne Harbour - Nouvelle édition - 30-DÉC-2011 - NAD 1983
LNM/D. 10-AOÛT-2018
joignant 43°40′51.6″N 065°20′21.0″W
et 43°40′57.4″N 065°20′27.0″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376047, CA576039
MPO(6308643-01)
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA576039
MPO(6308643-02)
un feu Fl Y
MPO(6308643-03)
MPO(6308643-04)
4210 - Cape Sable to / à Pubnico Harbour - Carte nouvelle - 05-AVR-1991 - NAD 1983
LNM/D. 05-JANV-2018
la légende ″Hospital Reef″
MPO(6308621-02)
LNM/D. 11-AOÛT-2017
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376102, CA476103
MPO(6308647-01)
4236 - Ship Harbour and Approaches / et les approches - Nouvelle édition - 13-JUIL-2001 - NAD 1983
LNM/D. 28-DÉC-2018
la profondeur de 0.9 mètre par une profondeur de 0.2 mètre
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA476084
MPO(6308647-03)
la profondeur de 1.5 mètre par une profondeur de 0.4 mètre
MPO(6308647-02)
MPO(6308647-04)
MPO(6308648-01)
MPO(6308648-04)
une profondeur de 0.1 mètre
MPO(6308648-05)
la profondeur de 2.3 mètres par une profondeur de 0.4 mètre
MPO(6308648-06)
LNM/D. 07-DÉC-2018
MPO(6308648-07)
une profondeur de 0.4 mètre
MPO(6308648-08)
4241 - Lockeport to / à Cape Sable - Nouvelle édition - 08-NOV-2002 - NAD 1983
″Hospital Reef″ pour lire ″Kelp Shoal″
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376047
MPO(6308621-01)
joignant 43°40′50.7″N 065°20′21.7″W
4242 - Cape Sable Island to / aux Tusket Islands - Nouvelle édition - 28-AOÛT-1992 - NAD 1983
la profondeur de 11 brasses par une profondeur de 2 brasses, 3 pieds
MPO(6308648-02)
la profondeur de 6 brasses
MPO(6308648-03)
une profondeur de 2 brasses, 3 pieds
une profondeur de 0 brasse
la profondeur de 2 brasses par une profondeur de 0 brasse, 1 pied
4403 - East Point to / à Cape Bear - Nouvelle édition - 04-AVR-2003 - NAD 1983
la bouée charpente de mi-chenal lumineuse rouge et blanc Mo(A),
marquée NM par une bouée espar de mi-chenal lumineuse rouge et
blanc Mo(A), marquée NM
marquée NP par une bouée espar de mi-chenal lumineuse rouge et
blanc Mo(A), marquée NP
LF(958.5) MPO(6308636-03)
une profondeur de 4.8 mètres
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376691
MPO(6308633-02)
une profondeur de 0.2 mètre
MPO(6308633-03)
MPO(6308633-04)
MPO(6308633-05)
une profondeur de 1.9 mètre
MPO(6308633-06)
une profondeur de 0.8 mètre
MPO(6308633-10)
MPO(6308633-11)
la profondeur de 1.5 mètre
MPO(6308633-14)
4405 - Pictou Island to / aux Tryon Shoals - Nouvelle édition - 21-FÉVR-2003 - NAD 1983
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376161
MPO(6308633-01)
une profondeur de 1 pied
une profondeur de 6 pieds
une profondeur de 10 pieds
MPO(6308633-07)
MPO(6308633-08)
MPO(6308633-09)
une profondeur de 3 pieds
la profondeur de 11 pieds
MPO(6308633-12)
MPO(6308633-13)
la profondeur de 5 pieds
une épave WK avec une profondeur connue de 11.8 mètres
MPO(6308622-01)
4430 - Pointe Ouest - Nouvelle édition - 22-MAI-2015 - NAD 1983
une sonde découvrante de 0 mètre 4 décimètres
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA479152
MPO(6410107-01)
une sonde découvrante de 1 mètre 0 décimètre
MPO(6410107-02)
4430 - Port-Menier - Nouvelle édition - 22-MAI-2015 - NAD 1983
une profondeur de 1 mètre 8 décimètres
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA479148
MPO(6410107-03)
la profondeur de 3 mètres 4 décimètres
MPO(6410107-04)
une profondeur de 2 mètres 7 décimètres
MPO(6410107-05)
une profondeur de 3 mètres 4 décimètres
MPO(6410107-06)
la profondeur de 7 mètres 3 décimètres
MPO(6410107-07)
MPO(6410107-08)
MPO(6410107-09)
la profondeur de 6 mètres 7 décimètres
MPO(6410107-10)
MPO(6410107-11)
LNM/D. 19-JUIN-2015
une profondeur de 15 mètres 6 décimètres
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA379164
MPO(6410005-01)
la profondeur de 13 mètres 4 décimètres
MPO(6410005-02)
une profondeur de 5 mètres 0 décimètre
MPO(6410005-03)
la profondeur de 12 mètres 8 décimètres
MPO(6410005-04)
une profondeur de 2 mètres 3 décimètres
MPO(6410005-05)
la profondeur de 25 mètres 6 décimètres
MPO(6410005-08)
MPO(6410005-09)
la profondeur de 20 mètres 1 décimètre
MPO(6410005-12)
une profondeur de 9 mètres 9 décimètres
MPO(6410005-13)
MPO(6410005-16)
Télécharger l'annexe graphique - ftp://ftp.dfo-mpo.gc.ca/patches/pa4440-20190402-4.pdf
MPO(6410005-17)
Télécharger l'annexe graphique - ftp://ftp.dfo-mpo.gc.ca/patches/pa4440-20190402-1.pdf
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA379139
MPO(6410006-01)
Télécharger l'annexe graphique - ftp://ftp.dfo-mpo.gc.ca/patches/pa4440-20190402-2.pdf
MPO(6410007-01)
Télécharger l'annexe graphique - ftp://ftp.dfo-mpo.gc.ca/patches/pa4440-20190402-3.pdf
MPO(6410090-01)
4453 - Île à la Brume à/to Pointe Curlew - Nouvelle édition - 14-DÉC-2012 - NAD 1983
LNM/D. 22-MARS-2019
Télécharger l'annexe graphique - ftp://ftp.dfo-mpo.gc.ca/patches/pa4453-20190318-1.pdf
MPO(6410000-01)
Télécharger l'annexe graphique - ftp://ftp.dfo-mpo.gc.ca/patches/pa4453-20190318-2.pdf
MPO(6410001-01)
Télécharger l'annexe graphique - ftp://ftp.dfo-mpo.gc.ca/patches/pa4453-20190318-3.pdf
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA379093
MPO(6410056-01)
Télécharger l'annexe graphique - ftp://ftp.dfo-mpo.gc.ca/patches/pa4453-20190318-4.pdf
MPO(6410089-01)
4468 - Île du Petit Mécatina aux/to Îles Sainte-Marie - Nouvelle édition - 27-FÉVR-2015 - NAD 1983
Télécharger l'annexe graphique - ftp://ftp.dfo-mpo.gc.ca/patches/pa4468-20190326.pdf
MPO(6410091-01)
4593 - Sunday Cove Island to / à Thimble Tickles - Nouvelle édition - 05-DÉC-2003 - NAD 1983
MPO(6308638-01)
4652 - Corner Brook - Nouvelle édition - 29-MAI-2015 - NAD 1983
une profondeur de 7.3 mètres
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA576185
MPO(6308555-01)
la profondeur de 7.8 mètres
MPO(6308555-02)
LNM/D. 11-JANV-2019
MPO(6308637-01)
4845 - Fermeuse Harbour - Nouvelle édition - 12-SEPT-1997 - NAD 1983
LNM/D. 03-AOÛT-2018
un appontement
entre 46°58′18.5″N 052°57′00.0″W
et 46°58′20.9″N 052°56′58.5″W
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA376070, CA476073
MPO(6308635-01)
4845 - Renews Harbour to/à Motion Bay - Nouvelle édition - 12-SEPT-1997 - NAD 1983
entre 46°58′18.3″N 052°57′00.5″W
4846 - Quidi Vidi Harbour - Nouvelle édition - 15-DÉC-1995 - NAD 1983
LNM/D. 15-MARS-2019
la profondeur de 1.3 mètre
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA576387
MPO(6308639-01)
MPO(6308639-02)
la profondeur de 1.7 mètre
MPO(6308639-03)
MPO(6308639-04)
MPO(6308639-05)
4846 - St John's Harbour - Nouvelle édition - 15-DÉC-1995 - NAD 1983
une profondeur de 6.2 mètres
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA576386
MPO(6308645-01)
MPO(6308645-02)
une profondeur de 6.7 mètres
MPO(6308645-03)
4920 - Quai / Wharf Petit-Rocher - Nouvelle édition - 14-DÉC-2018 - NAD 1983
LFl 6s7m6M pour lire LFl 6s7m9M vis-à-vis le feu
Cet avis touche la Carte Électronique de Navigation: CA576267
(G2019005) LF(1339) MPO(6308634-01)
6411 - Trail River to/à Camsell Bend Kilometre 390 / Kilometre 460 - Nouvelle édition - 30-MARS-2018 - NAD 1983
de 62°13′06.0″N 123°12′08.0″W
à 62°13′05.0″N 123°12′15.0″W
MPO(6604518-01)
la bouée conique de tribord rouge
de 62°13′28.0″N 123°12′19.0″W
à 62°13′26.0″N 123°12′26.0″W
MPO(6604518-02)
de 62°12′41.0″N 123°12′02.0″W
à 62°12′38.0″N 123°12′08.0″W
MPO(6604518-03)
6419 - Norman Wells to/à Carcajou Ridge Kilometre 910 / Kilomètre 980 - Nouvelle édition - 27-AVR-2018 - WGS84
MPO(6604520-01)
MPO(6604520-02)
MPO(6604520-03)
MPO(6604520-04)
de 65°29′49.9″N 127°39′21.8″W
à 65°29′53.2″N 127°39′15.5″W
MPO(6604520-05)
de 65°30′22.8″N 127°39′46.0″W
à 65°30′23.9″N 127°39′42.2″W
MPO(6604520-06)
une bouée conique de tribord rouge
MPO(6604520-07)
une bouée cylindrique de bâbord verte
MPO(6604520-08)
MPO(6604520-09)
MPO(6604520-10)
LNM/D. 17-AVR-2015
de 66°21′36.3″N 128°40′53.9″W
à 66°21′34.6″N 128°41′18.4″W
MPO(6604519-01)
MPO(6604519-02)
MPO(6604519-03)
MPO(6604519-04)
de 66°22′03.4″N 128°42′39.7″W
à 66°22′02.8″N 128°42′47.0″W
MPO(6604519-05)
6423 - Askew Islands to/à Bryan Island Kilometre 1180 / Kilometre 1240 - Nouvelle édition - 27-AVR-2018 - WGS84
MPO(6604512-01)
MPO(6604512-02)
MPO(6604512-03)
MPO(6604512-04)
MPO(6604512-05)
les balises d′alignement combines et l′alignement de route
(Voir la Carte n° 1, Q120)
MPO(6604512-06)
la balise de jour de bâbord, ″RAM″
de 66°53′15.0″N 130°07′30.4″W
à 66°54′54.2″N 130°08′19.3″W
MPO(6604512-07)
MPO(6604512-08)
MPO(6604512-09)
MPO(6604512-10)
MPO(6604512-11)
MPO(6604512-12)
MPO(6604512-13)
MPO(6604512-14)
MPO(6604512-15)
MPO(6604512-16)
de 66°58′23.3″N 130°13′51.5″W
à 66°58′24.8″N 130°14′23.9″W
MPO(6604512-17)
la balise de jour de tribord, ″RAM″
de 66°58′07.7″N 130°14′40.7″W
à 66°58′12.5″N 130°14′45.7″W
MPO(6604512-18)
MPO(6604512-19)
6426 - Adam Cabin Creek to/à Point Separation Kilometre 1400 / Kilomètre 1480 - Nouvelle édition - 30-JANV-2015 - WGS84
de 67°16′19.6″N 133°08′56.5″W
à 67°16′17.6″N 133°08′49.3″W
MPO(6604511-01)
de 67°12′12.0″N 132°59′16.1″W
à 67°12′13.8″N 132°59′48.3″W
MPO(6604511-02)
la balise de jour de tribord
de 67°11′58.2″N 132°58′42.8″W
à 67°12′03.8″N 133°00′00.6″W
MPO(6604511-03)
de 67°12′28.5″N 132°59′37.1″W
à 67°12′44.8″N 133°00′40.0″W
MPO(6604511-04)
de 67°12′45.6″N 133°00′37.2″W
à 67°13′21.4″N 133°01′42.1″W
MPO(6604511-05)
MPO(6604511-06)
6427 - Point Separation to/au Aklavik Channel Kilometre 1480 / Kilomètre 1540 - Nouvelle édition - 27-AVR-2018 - WGS84
MPO(6604516-01)
MPO(6604516-02)
la bouée espar de tribord rouge
de 67°47′37.0″N 134°12′23.0″W
à 67°47′47.3″N 134°12′06.2″W
MPO(6604516-03)
de 67°46′55.2″N 134°12′15.5″W
à 67°46′53.0″N 134°11′45.7″W
MPO(6604516-04)
de 67°46′32.0″N 134°12′17.0″W
à 67°46′29.7″N 134°11′50.9″W
MPO(6604516-05)
de 67°42′44.8″N 134°14′40.0″W
à 67°42′47.9″N 134°14′56.9″W
MPO(6604516-06)
de 67°42′18.5″N 134°15′37.4″W
à 67°42′18.7″N 134°15′58.4″W
MPO(6604516-07)
de 67°42′04.4″N 134°16′00.5″W
à 67°42′07.4″N 134°16′10.5″W
MPO(6604516-08)
6432 - Kilometre/Kilomètre 1500 to/à Inuvik East Channel - Nouvelle édition - 27-AVR-2018 - NAD 1983
Chapitre 1 — Aprѐs le paragraphe 116
Supprimer : Cartes 4403, 4421, 4422
Remplacer par : Cartes 4935, 4403
Chapitre 1 — Aprѐs le paragraphe 118
Supprimer : Carte 4421
Remplacer par : Carte 4935
Page 22 — Haut de la page, colonne de gauche (version imprimée en 2006)
Chapitre 1 — Aprѐs le paragraphe 121
Supprimer : Carte 4422
Chapitre 1 — Paragraphe 123, après « par un épi de sable »
Supprimer : asséchant
Chapitre 1 — Paragraphe 126
Supprimer : « Un feu (953), … (46°09'N, 62°28'W). »
Remplacer par :Un feu (953), d’une altitude de 82 pieds (25 m) et reposant sur une tour blanche à partie supérieure rouge, est placé sur Panmure Head.
Chapitre 1 — Supprimer le paragraphe 127.
Page 23 — Haut de la page, colonne de gauche (version imprimée en 2006)
Chapitre 1 — Paragraphe 129
Supprimer : 20 pieds (6,1 m)
Remplacer par : 18 pieds (5,5 m)
Chapitre 1 — Supprimer le paragraphe 136
Remplacer par :136 Le quai Queens (quai des pêcheries) s’avance sur 575 pieds (175 m) et offre une profondeur de 8 pieds (2,4 m) le long de son extrémité. Un quai en L, dont l’extrémité mesure 125 pieds (38 m), s’avance vers l’Est sur 225 pieds (68,6 m) depuis le quai Queens. Ce deuxième quai sert d’abri aux postes d’amarrage ainsi qu’aux pontons situés prѐs de la rive.
Page 24 — Haut de la page, colonne de gauche (version imprimée en 2006)
Chapitre 1 — Aprѐs le paragraphe 148
Supprimer : Carte 4403
Chapitre 1 — Aprѐs le paragraphe 150
Supprimer : Carte 4420
Remplacer par : 7 pieds (2,1 m)
Page 26 — Haut de la page, colonne de gauche (version imprimée en 2006)
Chapitre 1 — Paragraphe 162, après « alors qu’ailleurs, la profondeur varie de »
Supprimer : 6 à 8 pieds (1,8 à 2,4 m)
Remplacer par : 2 à 8 pieds (0,6 à 2,4 m)
Chapitre 3 — Aprѐs le paragraphe 22
Supprimer : Cartes 4404, 4437
Remplacer par : Cartes 4938, 4404
Chapitre 3 — Aprѐs le paragraphe 25
Supprimer : Carte 4437
Remplacer par : Carte 4938
Chapitre 3 — Paragraphe 28
Supprimer : (carte 4443)
Page 62 — Haut de la page, colonne de gauche (version imprimée en 2006)
Chapitre 3 — Aprѐs le paragraphe 43
Supprimer : Cartes 4437, 4443
Pages 64 et 66 — Haut de la page, colonne de gauche (version imprimée en 2006)
Chapitre 3 — Paragraphe 172
Supprimer :Une bouée lumineuse SADO (1707.1), IML-3, est mouillée à 100 m au large de cette prise d’eau.
Chapitre 1 — Paragraphe 113
Supprimer : 2,6 m à 4,2 m
Remplacer par : 1,6 à 4,7 m
CEN 301 — Fleuve Saint-Laurent, Montréal à Kingston, deuxiѐme édition, 2010 —
Chapitre 4 — Supprimer le paragraphe 93.1
Remplacer par :93.1 Des mouillages spéciaux se trouvent dans les eaux situées à l’Ouest de Sand Bay et au SW de Fuller Bay. (Pour obtenir des renseignements relatifs aux limites et rѐglements, voir 33 CFR 110.209, chapitre 2 du US Coast Pilot 6.)
CEN 303 — Welland Canal et Lac Érié, premiѐre édition, 1996 —
Chapitre 2 — Supprimer le paragraphe 76
Remplacer par :76 Le pont Peace (42°54'23"N, 78°54'07"W), qui enjambe Black Rock Canal, laisse une hauteur libre de 100 pieds [30,5 m] sous la travée fixe de 200 pieds [61 m] de long; un câble aérien à haute tension, situé à 0,2 [0,17] mille en aval du pont, laisse une hauteur libre de 144 pieds [43,9 m]. Le pont Ferry Street (42°54'55"N, 78°54'08"W) présente une travée basculante de 149 pieds [45,4 m] de long, laissant une hauteur libre de 17 pieds [5,2 m] sur une largeur de 86 pieds [26,2 m] à la culée Est et décroissant à 12 pieds [3,7 m] à la culée Ouest. Le pontier garde l’écoute sur les voies VHF-FM 16 et 12. Le pont International (42°55'53"N, 78°54'08"W), pont combiné rail et route tournant, laisse une hauteur libre de 17 pieds [5,2 m]; un câble aérien à haute tension, situé à 500 pieds [152 m] au SE du pont, laisse une hauteur libre signalée de 121 pieds [37 m]. (Pour obtenir des renseignements sur le rѐglement concernant les ponts, voir 33 CFR 117.1 - 117.49 et 117.769, chapitre 2 du US Coast Pilot 6.)
Chapitre 5 — Supprimer le paragraphe 82
Remplacer par :82 Pour obtenir des renseignements détaillés sur les chenaux et les profondeurs minimales signalées par la U.S. Army Corps of Engineers (USACE), veuillez utiliser les cartes électroniques de navigation de la NOAA. Les renseignements relatifs aux levés hydrographiques et aux conditions des chenaux sont offerts sur le site Web des levés hydrographiques de l’USACE, affichés dans la rubrique « Appendix A ».
CEN 304 — Detroit River, Lac Sainte-Claire, St. Clair River, premiѐre édition, 1996 —
Chapitre 1 — Supprimer le paragraphe 123
Remplacer par :123 Le Projet fédéral assure une profondeur de 21 pi [6,4 m] dans Short Cut Canal 21 et River Rouge jusqu’à un bassin d’évitage situé au fond du projet, avec 21 pi [6,4 m] dans le bassin même. Old Channel offre une profondeur de projet de 25 pi [7,6 m] depuis l’entrée jusqu’à courte distance en aval du premier pont à bascule, puis de 18 pi [5,5 m] jusqu’à quelque 0,5 mille terrestre [0,4 mille marin] en amont de l’embouchure, puis de 17 pi [5,2 m] jusqu’à la jonction de Short Cut Canal 21. Pour obtenir des renseignements détaillés sur les chenaux et les profondeurs minimales signalées par la U.S. Army Corps of Engineers (USACE), veuillez utiliser les cartes électroniques de navigation de la NOAA. Les renseignements relatifs aux levés hydrographiques et aux conditions des chenaux sont offerts sur le site Web des levés hydrographiques de l’USACE, affichés dans la rubrique « Appendix A » [du U.S. Coast Pilot 6]. Une bouée lumineuse jalonne le côté Nord de l’entrée de Short Cut Canal 21. En raison du fond mou de la rivière et du canal, les profondeurs diminuent rapidement. Des câbles, des prises d’eau et des tunnels traversent sous la rivière et le canal, d’où la nécessité d’être prudent en jetant l’ancre.
Chapitre 2 — Supprimer le paragraphe 105.
Chapitre 3 — Supprimer le paragraphe 41.
Nameless Point, feu Approches de Nameless Cove.
056 44 30.0 Fl W 10s 12.8 17 Tour à claire-voie carrée, marque de jour rectangulaire blanche avec bande rouge à la partie supérieure et inférieure.
Éd. 05/19 (N18-076)
1379.5 Port-Daniel-Est FR Extrémité de l’enrochement du quai.
064 57 42.1 Iso R 2s 4.0 3 Mât cylindrique.
Éd. 05/19 (Q19-077)
1481.3 Grosse-Île-Nord, brise-lames Nord 47 37 41.5
061 30 47.7 Iso R 2s 3.6 2 Mât cylindrique.
Éd. 05/19 (Q18-168)
1491.5 Pointe-aux-Loups, brise-lames Nord 47 31 50.0
061 42 51.6 Iso G 2s 5.5 4 Mât cylindrique.
Éd. 05/19 (Q18-167)
1495.5 Pointe-Basse Extrémité du brise-lames W.
061 47 29.8 Iso G 2s 6.8 4 Tour à claire-voie carrée.
Éd. 05/19 (Q19-075)
1904 Cap Tourmente – Bouée lumineuse K107 Traverse du Nord.
070 44 03.1 Q G 1s ..... ..... Espar verte, marquée “K107”. À longueur d’année.
Éd. 05/19 (Q19-066)
1905 Cap Tourmente – Bouée à cloche lumineuse K108 Entrée N. de la Traverse du Nord.
070 44 15.8 Q R 1s ..... ..... Espar rouge, marquée “K108”. Espar d’hiver.
Éd. 05/19 (Q19-067)
1928 Cale sèche Champlain – Bouée lumineuse K159 Aux abords de la cale sèche.
071 08 53.2 Fl G 4s ..... ..... Espar verte, marquée “K159”. À longueur d’année.
Carte:1316
Éd. 05/19 (Q19-068)
1970 Haut-fond Saint-Augustin – Bouée lumineuse Q23 Route Saint-Augustin.
071 28 46.3 Fl G 4s ..... ..... Espar verte, marquée “Q23”. (Espar d’hiver.)
Carte:1315
Éd. 05/19 (Q19-069)
1987 Brisants Sainte-Croix – Bouée lumineuse Q50 Sainte-Croix.
071 43 56.8 Q R 1s ..... ..... Espar rouge, marquée “Q50”. (Espar d’hiver.)
Éd. 05/19 (Q19-070)