Source: http://kraken.slv.cz/9As80/2015
Timestamp: 2018-09-24 08:54:46+00:00
Document Index: 41543541

Matched Legal Cases: ['soud ', '§ 26', '§ 3', '§ 5', 'soud ', 'soud ', '§ 5', 'soud ', 'soud ', '§ 15', 'soud ', '§ 103', '§ 44', '§ 5', '§ 13', 'soud ', 'soud ', '§ 109', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 5', 'soud ', '§ 3', '§ 5', 'soud ', 'soud ', '§ 5', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 75', 'soud ', 'soud ', '§ 110', 'soud ', '§ 110', 'soud ', '§ 110']

9As80/2015
9 As 80/2015-24
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedy JUDr. Radana Malíka a soudcù JUDr. Barbary Poøízkové a JUDr. Petra Mike¹e, Ph.D., v právní vìci ¾alobkynì: EX.CHANGE,k.s., se sídlem Palackého 715/15, Praha 1, proti ¾alované: Èeská národní banka, se sídlem Na Pøíkopì 28, Praha 1, proti rozhodnutí Bankovní rady Èeské národní banky ze dne 7. 6. 2012, è. j. 2012/1710/110, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alované proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 23. 3. 2015, è. j. 11 A 109/2012-50,
Rozsudek Mìstského soudu v Praze ze dne 23. 3. 2015, è. j. 11 A 109/2012-50, s e z r u ¹ u j e a vìc s e v r a c í tomuto soudu k dal¹ímu øízení.
[1] ®alobkynì se dle rozhodnutí ¾alované ze dne 29. 2. 2012, è. j. 2012/1890/570, dopustila správních deliktù podle § 26 odst. 2 zákona è. 219/1995 Sb., devizového zákona, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen devizový zákon ), za co¾ jí ¾alovaná ulo¾ila pokutu ve vý¹i 500 000 Kè a povinnost nahradit pau¹ální náklady øízení ve vý¹i 1 000 Kè. Správních deliktù se ¾alobkynì mìla dopustit tím, ¾e:
(i) v rámci kontrolních smìn provedených dne 29. 3. 2011 v provozovnì na adrese Uhelný trh 424/3, 110 00 Praha 1, ve dnech 8. 11. 2011, 10. 11. 2011 a 12. 12. 2011 v provozovnì na adrese Václavské námìstí 824/29, 110 00 Praha 1 a dne 13. 12. 2011 v provozovnách na adresách Staromìstské nám. 551/17, 110 00 Praha 1 a Uhelný trh 424/3, 110 00 Praha 1, nesdìlila klientùm pøed koneèným uskuteènìním nákupu cizí mìny vý¹i protihodnoty nakupované cizí mìny;
(ii) dne 29. 3. 2011 v provozovnì na adrese Staromìstské nám. 551/17, 110 00 Praha 1 neuvedla na kurzovním lístku kurzy a ceny jednotlivých slu¾eb spolu s doprovodným textem v jednotné velikosti;
(iii) dne 29. 3. 2011 v provozovnách na adresách Staromìstské nám. 551/17, 110 00 Praha 1, Uhelný trh 424/3, 110 00 Praha 1 a Václavské námìstí 824/29, 110 00 Praha 1, nezveøejnila v èeském a anglickém jazyce informaci o právu klienta na vydání dokladu o poskytnutí slu¾by s údaji podle zákona o ochranì spotøebitele a o povinnosti devizového místa této ¾ádosti klienta vyhovìt;
èím¾ poru¹ila § 3e písm. e) devizového zákona dále provedený § 5 odst. 1, 3 a 5 vyhlá¹ky Èeské národní banky è. 376/2009 Sb., o smìnárenské èinnosti (dále jen vyhlá¹ka o smìnárenské èinnosti ). ®alobkynì proti tomuto rozhodnutí podala rozklad, který Bankovní rada ¾alované zamítla rozhodnutím citovaným v záhlaví tohoto rozsudku.
[2] ®alobkynì jej napadla u Mìstského soudu v Praze (dále jen mìstský soud ). Ten napadené rozhodnutí zru¹il a vìc vrátil ¾alované k dal¹ímu øízení. Postupnì se vypoøádal se v¹emi námitkami ¾alobkynì, a pøesto¾e vìt¹inì z nich nepøisvìdèil, shledal, ¾e ¾alovaná dostateènì nezjistila skutkový stav a napadené rozhodnutí je nepøezkoumatelné.
[3] V odùvodnìní rozsudku se mimo jiné zabýval rozdíly mezi spojeními odstoupení od obchodu a odstoupení od smlouvy , nebo» dle ¾alobkynì je mo¾né je zamìòovat a ¾alovaná je u¾ívala nesprávnì. Mìstský soud vysvìtlil, proè tomu tak není, a popsal proces uzavøení kupní smlouvy o nákupu èi prodeji cizí mìny. Následnì v¹ak konstatoval, ¾e veøejnoprávní úprava podmínek pro provádìní smìnárenské èinnosti není odvislá od pùsobení norem soukromého práva a je tøeba ji vykládat podle jejího úèelu. Ustanovení § 5 odst. 5 vyhlá¹ky o smìnárenské èinnosti sleduje ochranu klienta, a to po¾adavkem, aby byl pøi nákupu nebo prodeji valut bezpeènì informován o pøesné vý¹i nabývané protihodnoty. Proto dle mìstského soudu není zásadní, zda je v okam¾iku sdìlení informace o protihodnotì kupní smlouva ji¾ uzavøena. ®alobkynì mìla povinnost informovat klienta pøed koneèným uskuteènìním nákupu nebo prodeje cizí nebo èeské mìny, tedy nejpozdìji bezprostøednì pøed ukonèením nákupu v technickém smyslu-okam¾ikem, kdy je klientem nakupovaný obnos penìz pøipraven ve smìnárenské propusti. Mìstský soud uzavøel, ¾e ¾alovaná sice do znaèné míry spojuje informaèní povinnost devizového místa se subjektivními právy smluvních stran vyplývajícími z norem soukromého práva, v projednávané vìci se v¹ak nejednalo o vadu, která by mohla ovlivnit výsledek správního øízení.
[4] Dále posuzoval dostateènost zji¹tìného skutkového stavu. ®alobkynì konkrétnì rozporovala závìr ¾alované o dobì instalace displejù k zobrazování vý¹e protihodnoty; tvrdila, ¾e byly instalovány ji¾ pøi kontrolních smìnách dne 8. 11. 2011 a 10. 11. 2011. K vypoøádání tohoto bodu mìstský soud nejprve posuzoval, zda správní spis obsahuje podklady, z nich¾ vyplývají skutková zji¹tìní ¾alované a které souèasnì splòují zákonné po¾adavky. Dospìl k závìru, ¾e nikoli, nebo» ¾alovaná nemìla èerpat z úøedního záznamu; zji¹tìní z kontrolních smìn mìla být zachycena ve formì protokolu podle § 15 odst. 1 zákona è. 552/1991 Sb., o státní kontrole, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon o státní kontrole ). ®alovaná mìla ¾alobkyni seznámit s jeho obsahem, pøedat jí stejnopis, ¾alobkynì mìla mít mo¾nost podat námitky. Úøední záznam, na jeho¾ základì ¾alovaná rozhodovala, tyto kvality nesplòoval. Dle názoru mìstského soudu k ochranì práv ¾alobkynì nedostaèuje, seznámí-li se s obsahem úøedního záznamu cestou nahlí¾ení do spisu. ®alovaná tímto postupem zatí¾ila øízení vá¾nou procesní vadou, která mohla mít vliv na zákonnost vydaného rozhodnutí.
[5] Mìstský soud pokraèoval, ¾e zji¹tìním kontrolních pracovníkù ¾alované neodpovídá ani výrok rozhodnutí v bodì (i), citovaný v bodì [1] tohoto rozsudku. V odùvodnìní tohoto rozhodnutí toti¾ ¾alovaná konstatovala, ¾e pøi kontrolních smìnách provedených dne 12. 12. 2011 a 13. 12. 2011 byla vý¹e protihodnoty zobrazena na displeji umístìném za pøepá¾kou, pøitom ¾alobkyni vytýká absenci tohoto postupu (informování o vý¹i protihodnoty) a kvalifikuje ji jako správní delikt. Z rozhodnutí tedy nelze uèinit jednoznaèný závìr o tom, zda zpùsob informování formou zobrazení protihodnoty na displeji je hodnocen jako zákonný a proè. Tento rozpor zpùsobuje nepøezkoumatelnost obou správních rozhodnutí.
[6] Proti rozsudku mìstského soudu nyní ¾alovaná (dále jen stì¾ovatelka ) brojí kasaèní stí¾ností. pokraèování II. Obsah kasaèní stí¾nosti
[7] Stì¾ovatelka výslovnì podøadila dùvod kasaèní stí¾nosti pod § 103 odst. 1 písm. a) zákona è. 150/2002 Sb., soudního øádu správního, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen s. ø. s. ), tvrdila tedy nezákonnost napadeného rozsudku spoèívající v nesprávném posouzení právních otázek soudem v pøedcházejícím øízení.
[8] V prvé øadì odporovala názoru mìstského soudu, ¾e mìla o kontrolních zji¹tìních poøídit protokol splòující nále¾itosti zákona o státní kontrole. Vysvìtlila, ¾e ke zji¹tìní skutkového stavu do¹lo dvìma zpùsoby, a to na základì státní kontroly z dubna 2011 a následných kontrolních smìn z konce roku 2011, které byly provedeny v prùbìhu správního øízení a o kterých byl poøízen úøední záznam. Tìmito kontrolními smìnami chtìla stì¾ovatelka provìøit, zda u ¾alobkynì do¹lo k avizované nápravì.
[9] Vysvìtlila, ¾e má mo¾nost provádìt kontroly (kontrolní nákupy) i jiným zpùsobem, ne¾ dle zákona o státní kontrole, konkrétnì odkázala na zákon è. 6/1993 Sb., o Èeské národní bance, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon o ÈNB ), který v § 44 odst. 2 pøedpokládá získávání informací potøebných pro výkon dohledu a kontrolu dodr¾ování zákonù, pøímo pou¾itelných pøedpisù Evropské unie, pøíslu¹ných sektorových zákonù, vyhlá¹ek a opatøení vydaných Èeskou národní bankou. Uvedla, ¾e volba mezi rùznými postupy je na jejím správním uvá¾ení s tím, ¾e kritériem je zejména povinnost ¹etøit práva a právem chránìné zájmy dozorovaných subjektù. Na podporu svých závìrù odkázala na blí¾e nespecifikovanou odbornou literaturu vztahující se k zákonu è. 255/2012 Sb., o kontrole (kontrolní øád).
[10] Shrnula, ¾e byla oprávnìna provádìt kontrolní smìny na základì zvlá¹tního zákona; kompetenci zakládá zákon o ÈNB, procesním pøedpisem je zákon è. 500/2004 Sb., správní øád, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù. Zdùraznila, ¾e o kontrolních smìnách poøídila úøední záznamy, které se staly souèástí spisového materiálu. ®alobkynì proto nebyla zkrácena na svých právech, nebo» se s úøedními záznamy mohla seznámit a vyjádøit se k nim; dle stì¾ovatelky je nepodstatné, zda tak mohla uèinit formou námitek proti protokolu nebo vyjádøení ve správním øízení.
[11] Na druhém místì rozporovala, ¾e by napadené rozhodnutí i rozhodnutí, proti kterému smìøoval rozklad, byla nepøezkoumatelná. Zdùraznila, ¾e ji¾ v rozhodnutí ze dne 29. 2. 2012 vysvìtlila, ¾e v rámci kontrolních smìn provedených dne 12. 12. 2011 a 13. 12. 2011 sice protihodnota byla sdìlena, ale a¾ v dobì, kdy ¾alobkynì nebyla ochotna pøipustit, aby zákazník (kontrolní pracovník stì¾ovatelky) odstoupil, respektive upustil od transakce. Samotná instalace displejù nemá vliv na výrok správních rozhodnutí. Podstatné je, ¾e ke sdìlení vý¹e protihodnoty do¹lo a¾ pøi vlo¾ení penìz do smìnárenské propusti (stì¾ovatelka konkrétnì odkázala na protokol o nahlí¾ení do správního spisu ze dne 28. 12. 2011, kde sama ¾alobkynì uvedla, ¾e vý¹e protihodnoty se na displeji zobrazuje právì v tento okam¾ik), klient tedy nemìl mo¾nost zvá¾it, zda v transakci pokraèovat, nebo od ní upustit.
[12] Poté se zabývala výkladem § 5 odst. 5 vyhlá¹ky o smìnárenské èinnosti. Uvedla, ¾e zásadnì nesouhlasí se závìrem mìstského soudu, dle kterého klient musí být o vý¹i protihodnoty informován nejpozdìji bezprostøednì pøed okam¾ikem, kdy je nakupovaný obnos penìz pøipraven ve smìnárenské propusti k odbìru. Zdùraznila, ¾e aby klient mohl vyhodnotit podmínky nákupu, musí k tomu mít dostateèný èasový prostor; takovou mo¾nost v projednávané vìci nemìl. Odkázala také na svou rozhodovací praxi, respektive na odùvodnìní vyhlá¹ky o smìnárenské èinnosti zveøejnìné na internetových stránkách a na souèasnou právní úpravu, do které byla na základì rozhodovací praxe stì¾ovatelky výslovnì zakotvena podmínka, aby provozovatel sdìlil zájemci pøedsmluvní podmínky s dostateèným pøedstihem (viz § 13 zákona è. 277/2013 Sb., o smìnárenské èinnosti). Tento èasový údaj vyjadøuje právì dobu, kterou má zájemce k tomu, aby vyhodnotil výhodnost smìnárenského obchodu a uzavøel èi neuzavøel smlouvu. Stì¾ovatelka shrnula, ¾e ¾alobkynì sice v prùbìhu kontrolních smìn sdìlila vý¹i protihodnoty, ale stalo se tak souèasnì s vlo¾ením penìz do smìnárenské propusti s tím, ¾e fakticky jednostrannì ukonèila obchod. Klient tedy obdr¾el informaci souèasnì, nikoli pøed ukonèením smìny, a proto nemìl ¾ádný èasový prostor pro své rozhodnutí.
[13] Z uvedených dùvodù stì¾ovatelka navrhla, aby Nejvy¹¹í správní soud napadený rozsudek zru¹il a vìc vrátil mìstskému soudu k dal¹ímu øízení. ®alobkynì se ke kasaèní stí¾nosti nevyjádøila.
[14] Nejvy¹¹í správní soud nejprve posoudil formální nále¾itosti kasaèní stí¾nosti a shledal, ¾e byla podána vèas, osobou k tomu oprávnìnou, smìøuje proti rozhodnutí, proti nìmu¾ je podání kasaèní stí¾nosti pøípustné, a za stì¾ovatelku jedná zamìstnankynì, která má vysoko¹kolské právnické vzdìlání, které je podle zvlá¹tních právních pøedpisù vy¾adováno pro výkon advokacie. Poté pøistoupil k pøezkumu rozsudku mìstského soudu v rozsahu kasaèní stí¾nosti a v rámci uplatnìných dùvodù. Ovìøil také, zda napadený rozsudek netrpí vadami, k nim¾ by musel pøihlédnout z úøední povinnosti (§ 109 odst. 3 a 4 s. ø. s.).
III. a) Pøezkoumatelnost napadeného rozhodnutí ¾alované
[16] Na prvém místì se Nejvy¹¹í správní soud zabýval námitkou stì¾ovatelky, kterou zpochybnila závìr o nepøezkoumatelnosti napadeného rozhodnutí. Mìstský soud jej dovodil z dùvodu, ¾e stì¾ovatelka na jednu stranu ¾alobkyni vytkla pochybení spoèívající v nesdìlení protihodnoty, na druhou stranu v odùvodnìní prvostupòového rozhodnutí výslovnì konstatovala, ¾e vý¹e protihodnoty nakupované mìny byla pøi kontrolních smìnách dne 12. 12. 2011 a 13. 12. 2011 zobrazena na displeji.
[17] Nejvy¹¹í správní soud v prvostupòovém rozhodnutí ovìøil, ¾e stì¾ovatelka se uvedenou problematikou zabývala v bodì 36., jak uvedla v kasaèní stí¾nosti. Na tomto místì ve vztahu k instalaci displejù výslovnì konstatovala, ¾e: informace o vý¹i protihodnoty v rámci kontrolních smìn ve dnech 12. 12. 2011 a 13. 12. 2011 sice sdìlena byla, ale ve chvíli, kdy ji¾ klienti nemohli od smìnárenské transakce odstoupit. Z toho je zøejmé, ¾e rozhodnutí není rozporné a tedy ani nepøezkoumatelné. Stì¾ovatelka sice konstatovala zobrazení protihodnoty na displeji, ale vysvìtlila, ¾e ani to nebylo vèasné, proto ¾alobkynì svou informaèní povinnost specifikovanou v § 5 odst. 5 vyhlá¹ky o smìnárenské èinnosti nesplnila. Tento názor vyplývá i z napadeného rozhodnutí. Stì¾ovatelka uvedla, ¾e kladnì hodnotí zlep¹ení zpùsobu informování zákazníkù pomocí displejù, nicménì to nic nemìní na tom, ¾e klienty o vý¹i protihodnoty neinformovala vèas [srovnej zejména vypoøádání námitek è. 1), 4) a 5)]. Ani toto rozhodnutí proto vytýkanou vadou netrpí.
III. b) Povinnost devizového místa informovat o vý¹i protihodnoty
[18] Následnì se Nejvy¹¹í správní soud zabýval obsahem povinnosti ¾alobkynì (devizového místa) informovat klienty o vý¹i protihodnoty. Na zákonné úrovni je zakotvena v § 3e písm. e) devizového zákona, dle kterého je devizové místo povinno informovat klienty zøetelnì a jednoznaènì o podmínkách nákupu a prodeje cizí mìny, pou¾ívaných nákupních a prodejních kurzech a cenách poskytovaných slu¾eb; bli¾¹í podmínky pro informování klientù stanoví provádìcí právní pøedpis. Tímto provádìcím pøedpisem je vyhlá¹ka o smìnárenské èinnosti, která v § 5 odst. 5 specifikuje, ¾e devizové místo sdìlí klientovi vhodným zpùsobem pøed koneèným uskuteènìním nákupu nebo prodeje cizí nebo èeské mìny pokraèování ty informace, které se týkají vý¹e protihodnoty nakupované nebo prodávané mìny. V projednávané vìci je stì¾ejní výklad spojení pøed koneèným uskuteènìním nákupu nebo prodeje.
[19] Mìstský soud vycházel z toho, ¾e pro posouzení této otázky není podstatný obsah soukromoprávních norem, nebo» veøejnoprávní úprava od nich není odvislá. Jinými slovy zastává názor, ¾e informaèní povinnost stì¾ovatelky nemù¾e být závislá na jejích soukromoprávních vztazích s klienty, s èím¾ se Nejvy¹¹í správní soud ztoto¾òuje. Stejnì tak souhlasí s tím, ¾e výklad normy upravující informaèní povinnost devizového místa je tøeba provádìt s ohledem na její smysl. Tímto výkladem v¹ak dospìl k odli¹nému závìru.
[20] Úèelem uvedené úpravy nepochybnì je, aby klient pøi nákupu èi prodeji cizí mìny vycházel z dostateèných informací, nebo» pouze tak mù¾e posoudit, zda mu podmínky, které fakticky urèuje devizové místo, vyhovují a souhlasí s nimi. Zcela zásadní, mnohdy urèující podmínkou je vý¹e protihodnoty, kterou za své smìòované peníze obdr¾í. Proto vyhlá¹ka o smìnárenské èinnosti výslovnì zakotvuje povinnost sdìlit informace týkající se vý¹e protihodnoty a nepostaèuje, pokud má klient mo¾nost z kurzovního lístku zjistit kurz pro nákup nebo prodej cizí mìny a pøípadnì si konkrétní vý¹i protihodnoty vypoèítat. Devizové místo mu musí zøetelným, jednoznaèným a vhodným zpùsobem sdìlit konkrétní vý¹i protihodnoty, kterou za své peníze obdr¾í. Klient tak mù¾e vèas ovìøit, zda nabízená protihodnota odpovídá informacím na kurzovním lístku, a zvá¾it, zda cizí mìnu za tìchto podmínek koupí, respektive prodá. Právní úprava tímto zpùsobem vyrovnává fakticky slab¹í postavení klienta, který oproti devizovému místu nedisponuje odbornými znalostmi a mnohdy se nachází v nekomfortní situaci, proto¾e jeho rozhodování je èasovì omezené, v nìkterých pøípadech nehovoøí jazykem, kterým by se s devizovým místem plynnì dorozumìl, apod.
[21] Aby ochrana, kterou klientovi poskytují právní pøedpisy, byla smysluplná a úèinná, je nutné sdìlit informaci o vý¹i protihodnoty tehdy, kdy ji klient mù¾e vzít v potaz, tedy v prùbìhu jeho rozhodování. Ustanovení § 5 odst. 5 vyhlá¹ky o smìnárenské èinnosti je proto tøeba vykládat tak, ¾e spojením koneèné uskuteènìní nákupu nebo prodeje se rozumí fáze nákupu èi prodeje, pøi které dochází k fyzické smìnì penìz. Je tøeba zdùraznit, ¾e se jedná o celou finální fázi spojenou s pøedáním mìny mezi devizovým místem a klientem, tedy jak s pøedáním smìòovaných penìz ze strany klienta a jejich pøevzetím devizovým místem, tak pøedáním protihodnoty ze strany devizového místa a pøevzetím klientem. Devizové místo má povinnost sdìlit klientovi vý¹i protihodnoty nejpozdìji pøed tím, ne¾ od nìj pøijme smìòované peníze, proto¾e pouze tehdy mohou poskytnuté informace reálnì ovlivnit jeho rozhodování.
[22] V projednávané vìci probíhaly kontrolní smìny tak, ¾e pracovníci ¾alované pøedlo¾ili bankovky, které po¾adovali smìnit, ihned po pøistoupení k okénku. Je zøejmé, ¾e tuto skuteènost není devizové místo schopno ovlivnit, nicménì aby ¾alobkynì dostála shora uvedeným po¾adavkùm, mìla klientovi sdìlit vý¹i protihodnoty pøed tím, ne¾ od nìj smìòované peníze pøijala, respektive pøevzala; s ohledem na skutkové okolnosti dané vìci tedy nikoli nutnì pøed okam¾ikem, kdy jí klient sám smìòované peníze pøedal, ale bezprostøednì poté.
III. c) Otázka dostateènosti zji¹tìného skutkového stavu
[23] Koneènì Nejvy¹¹í správní soud pøistoupil k námitce stì¾ovatelky, kterou zpochybòovala závìr mìstského soudu o nedostateènì zji¹tìném skutkovém stavu (konkrétnì zdùvodòovala, proè o kontrolních smìnách nemusela poøizovat protokol podle zákona o státní kontrole).
[24] Je tøeba zdùraznit, ¾e mìstský soud byl pøi posouzení skutkového stavu veden odli¹ným výkladem informaèní povinnosti devizového místa. Nezkoumal, zda správní spis obsahuje dostateèné podklady pro závìr o tom, ¾e ¾alobkynì nesdìlila vý¹i protihodnoty nejpozdìji pøed pøijetím smìòovaných penìz. Vzhledem k tomu je nutné otázku dostateènosti zji¹tìného skutkového stavu posoudit znovu. Nejvy¹¹í správní soud tak v¹ak nemù¾e uèinit, nebo» by tím nahrazoval èinnost mìstského soudu a úèastníky øízení by zkrátil na jejich procesních právech.
[25] V napadeném rozsudku bylo posouzení mìstského soudu ukonèeno konstatováním, ¾e skutková zji¹tìní, týkající se kontrolních smìn provedených 8. 11. 2011 a 10. 11. 2011, nebyla zachycena v zákonné formì. Touto otázkou se soud zabýval na základì námitky ¾alobkynì, týkající se doby instalace displejù v provozovnách. Nejvy¹¹í správní soud v této souvislosti podotýká, ¾e ¾alobkynì v ¾alobì neuvedla ¾ádný konkrétní dùsledek, který okolnost instalace displejù mìla v projednávané vìci mít, pouze konstatovala, ¾e skutková zji¹tìní jsou opravdu velmi problematická a svìdèí o úèelovém a neobjektivním prùbìhu tìchto kontrol. Dále poznamenala, ¾e na displeji se protihodnota zobrazuje na zaèátku, nikoli na konci transakce, ale nevysvìtlila, který okam¾ik to dle jejího názoru je. Ze ¾alobního bodu je tedy toliko zøejmé, ¾e zpochybòovala profesionalitu kontrolních pracovníkù stì¾ovatelky, ani náznakem v¹ak nezpochybnila formu, ve které byla zachycena kontrolní zji¹tìní.
[26] V dal¹ím øízení bude mìstský soud posuzovat námitky ¾alobkynì optikou výkladu informaèní povinnosti uvedeného shora. Ovìøí, zda správní spis obsahuje dostateèné podklady pro závìr, ¾e ¾alobkynì nesdìlila informaci o vý¹i protihodnoty vèas, a pøi zodpovìzení této otázky bude posuzovat obsah podkladù správního spisu. Pøi posouzení námitky ¾alobkynì ohlednì doby instalace displejù také zvá¾í, zda byla tato okolnost pro posouzení odpovìdnosti ¾alobkynì za pøestupek relevantní, nebo nikoli, jak tvrdí stì¾ovatelka. Vzhledem k dispozièní zásadì, kterou je ovládáno øízení o ¾alobì proti rozhodnutí správního orgánu (§ 75 odst. 2 s. ø. s.), se nebude zabývat formou podkladù obsa¾ených ve správním spise.
[27] S ohledem na vý¹e uvedené se Nejvy¹¹í správní soud nemohl otázkou dostateènosti zji¹tìného skutkového stavu vìcnì zabývat. Stì¾ovatelèinu námitku shledal dùvodnou, nemohl v¹ak posuzovat její argumentaci shrnutou v bodech [8] a¾ [10] tohoto rozsudku.
[28] Ze v¹ech shora vylo¾ených dùvodù Nejvy¹¹í správní soud dospìl k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost je dùvodná. Proto napadený rozsudek mìstského soudu podle § 110 odst. 1, vìty první, s. ø. s. zru¹il a vrátil mu vìc k dal¹ímu øízení. Mìstský soud v nìm bude vázán právním názorem vysloveným v tomto rozsudku (§ 110 odst. 4 s. ø. s.).
[29] O náhradì nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti mezi úèastníky rozhodne mìstský soud (§ 110 odst. 3 s. ø. s.).