Source: http://www.sagit.cz/info/sb08129
Timestamp: 2019-06-20 22:39:32+00:00
Document Index: 23644002

Matched Legal Cases: ['§ 2', '§ 31', 'zákona č. 120', 'zákona č. 53', 'zákona č. 56', 'zákona č. 81', 'zákona č. 148', 'zákona č. 45', 'zákona č. 43', 'zákona č. 159', 'zákona č. 47', 'zákona č. 84', 'zákona č. 175', 'zákona č. 457', 'zákona č. 545', 'zákona č. 490', 'zákona č. 557', 'zákona č. 290', 'zákona č. 38', 'zákona č. 152', 'zákona č. 19', 'zákona č. 253', 'zákona č. 92', 'zákona č. 112', 'zákona č. 148', 'zákona č. 167', 'zákona č. 96', 'zákona č. 191', 'zákona č. 210', 'zákona č. 223', 'zákona č. 238', 'zákona č. 305', 'zákona č. 327', 'zákona č. 360', 'zákona č. 29', 'zákona č. 101', 'zákona č. 105', 'zákona č. 121', 'zákona č. 405', 'zákona č. 120', 'zákona č. 139', 'zákona č. 144', 'zákona č. 256', 'zákona č. 265', 'zákona č. 3', 'zákona č. 134', 'zákona č. 285', 'zákona č. 482', 'zákona č. 218', 'zákona č. 276', 'zákona č. 362', 'zákona č. 52', 'zákona č. 91', 'zákona č. 537', 'zákona č. 587', 'zákona č. 692', 'zákona č. 411', 'zákona č. 413', 'zákona č. 70', 'zákona č. 115', 'zákona č. 135', 'zákona č. 161', 'zákona č. 227', 'zákona č. 253', 'zákona č. 267', 'zákona č. 314', 'zákona č. 320', 'zákona č. 343', 'zákona č. 178', 'zákona č. 271', 'zákona č. 296', 'zákona č. 379', '§ 25', 'Soud ', 'soud ', '§ 72', '§ 61', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 71', '§ 71', '§ 72', 'soud ', '§ 72', '§ 72', 'soud ', '§ 171', '§ 21', 'zákona č. 283', 'zákona č. 210', 'zákona č. 425', 'zákona č. 548', 'zákona č. 550', 'zákona č. 590', 'zákona č. 15', 'zákona č. 161', 'zákona č. 307', 'zákona č. 60', 'zákona č. 206', 'zákona č. 14', 'zákona č. 79', 'zákona č. 110', 'zákona č. 83', 'zákona č. 167', 'zákona č. 71', 'zákona č. 123', 'zákona č. 132', 'zákona č. 149', 'zákona č. 258', 'zákona č. 164', 'zákona č. 260', 'zákona č. 285', 'zákona č. 290', 'zákona č. 320', 'zákona č. 130', 'zákona č. 274', 'zákona č. 356', 'zákona č. 37', 'zákona č. 53', 'zákona č. 121', 'zákona č. 156', 'zákona č. 422', 'zákona č. 436', 'zákona č. 379', 'zákona č. 381', 'zákona č. 109', 'zákona č. 115', 'zákona č. 189', 'zákona č. 225', 'zákona č. 227', 'zákona č. 245', 'zákona č. 267', 'zákona č. 342', 'zákona č. 111', 'zákona č. 28', '§ 9', '§ 26', '§ 27', '§ 80', '§ 80', '§ 80', '§ 54', '§ 10', 'zákona č. 200', 'zákona č. 6']

ZÁKON ze dne 19. března 2008 o výkonu zabezpečovací detence a o změně některých souvisejících zákonů - Sbírka zákonů - Nakladatelství Sagit, a.s.
Předpis č. 129/2008 Sb., zdroj: SBÍRKA ZÁKONŮ ročník 2008, částka 41, ze dne 16. 4. 2008
Legislativní proces: sněmovní tisk 251
(3) Chovanec má právo na zajištění přímého zaopatření v ústavu, a to především na stravování, ubytování, ošacení. Pokud si chovanec vyžádá poskytnutí zdravotní péče, léčiv a zdravotnických prostředků, které nejsou pokryty zdravotním pojištěním a nejsou v rozporu s účelem zabezpečovací detence, mohou mu být takto vzniklé náklady rozhodnutím ředitele ústavu částečně nebo zcela uhrazeny.
(3) Ředitel ústavu může na doporučení zdravotnického zařízení zakázat návštěvu určité osoby, vyžaduje-li to zdravotní stav chovance, a neprodleně vyrozumí chovance a je-li to možné i osoby, které se návštěvy měly účastnit. O tomto rozhodnutí spolu s uvedením důvodů učiní záznam, který založí do osobní evidence chovance.
d) právo svobodné volby lékaře a zdravotnického zařízení,
a) podrobit se osobní prohlídce v zájmu zajišťování vnitřního pořádku v ústavu a vyloučení toho, aby u sebe měl věc, kterou by narušoval účel výkonu zabezpečovací detence; osobní prohlídku vykonává vždy osoba stejného pohlaví ,
k) uhradit náklady zdravotní péče provedené na jeho žádost v zájmu zachování nebo zlepšení jeho zdravotního stavu nad rámec péče hrazené z veřejného zdravotního pojištění nebo ze státního rozpočtu nad rámec mezinárodních dohod, kterými je Česká republika vázána.
c) přechovávat a rozšiřovat tiskoviny nebo materiály propagující národnostní, etnickou, rasovou, náboženskou nebo sociální nesnášenlivost, hnutí směřující k potlačení práv a svobod člověka, násilí a hrubost, jakož i tiskoviny nebo materiály obsahující popis výroby a použití návykových látek, jedů, výbušnin, zbraní a střeliva, nebo jiných nebezpečných látek nebo předmětů,
Zdravotní péče a sociální podmínky
(1) Zdravotní péče v ústavu se zajišťuje na základě smluvního vztahu se zdravotnickým zařízením nebo jeho zřizovatelem, nebo ji poskytuje Vězeňská služba podle zvláštního právního předpisu2).
(2) Chovanec má právo na zdravotní péči v rozsahu a za podmínek stanovených zvláštním právním předpisem4) nebo tímto zákonem (§ 2 odst. 3) s přihlédnutím k omezením vyplývajícím z účelu zabezpečovací detence.
(1) Chovanci , který není zařazen do programu s pracovní terapií, lze na jeho žádost umožnit práci v ústavu.
(2) Okruh konkrétních činností ve skupinách podle odstavce 1 je stanoven v léčebných, psychologických, vzdělávacích, pedagogických, rehabilitačních a činnostních programech, kterých je chovanec povinen se zúčastnit. Při zařazování chovance do určitého programu odborná komise zjistí stanovisko chovance a přihlédne k němu. Je-li chovanec zařazen do programu obsahujícího poskytování zdravotní péče, je povinen se této zdravotní péči podrobit, s výjimkou výkonů, které lékař vzhledem k chovancově zdravotnímu stavu vyloučí. Léčebné programy se provádějí ve spolupráci se zdravotnickým zařízením.
a) plochu nejméně 6 m2,
(5) O stížnosti proti rozhodnutí odborného zaměstnance ústavu nebo zaměstnance Vězeňské služby rozhodne do 30 dnů ode dne jejího doručení ředitel ústavu. O stížnosti proti rozhodnutí ředitele ústavu rozhodne do 30 dnů ode dne jejího doručení generální ředitel Vězeňské služby nebo jím zmocněný zaměstnanec Vězeňské služby , pokud tento zákon nestanoví jinak (§ 31 odst. 5).
(1) Dozor nad dodržováním právních předpisů při výkonu zabezpečovací detence vykonává pověřený státní zástupce krajského státního zastupitelství, v jehož obvodu se zabezpečovací detence vykonává.
Zdravotní péči poskytovanou chovanci, který není pojištěncem podle zvláštního právního předpisu7), hradí Vězeňská služba.
Zákon č. 140/1961 Sb., trestní zákon, ve znění zákona č. 120/1962 Sb., zákona č. 53/1963 Sb., zákona č. 56/1965 Sb., zákona č. 81/1966 Sb., zákona č. 148/1969 Sb., zákona č. 45/1973 Sb., zákona č. 43/1980 Sb., zákonného opatření Předsednictva Federálního shromáždění č. 10/1989 Sb., zákona č. 159/1989 Sb., zákona č. 47/1990 Sb., zákona č. 84/1990 Sb., zákona č. 175/1990 Sb., zákona č. 457/1990 Sb., zákona č. 545/1990 Sb., zákona č. 490/1991 Sb., zákona č. 557/1991 Sb., nálezu Ústavního soudu České a Slovenské Federativní Republiky ze dne 4. září 1992 vyhlášeného v částce 93/1992 Sb., zákona č. 290/1993 Sb., zákona č. 38/1994 Sb., nálezu Ústavního soudu vyhlášeného pod č. 91/1994 Sb., zákona č. 152/1995 Sb., zákona č. 19/1997 Sb., nálezu Ústavního soudu vyhlášeného pod č. 103/1997 Sb., zákona č. 253/1997 Sb., zákona č. 92/1998 Sb., zákona č. 112/1998 Sb., zákona č. 148/1998 Sb., zákona č. 167/1998 Sb., zákona č. 96/1999 Sb., zákona č. 191/1999 Sb., zákona č. 210/1999 Sb., zákona č. 223/1999 Sb., zákona č. 238/1999 Sb., zákona č. 305/1999 Sb., zákona č. 327/1999 Sb., zákona č. 360/1999 Sb., zákona č. 29/2000 Sb., zákona č. 101/2000 Sb., zákona č. 105/2000 Sb., zákona č. 121/2000 Sb., zákona č. 405/2000 Sb., zákona č. 120/2001 Sb., zákona č. 139/2001 Sb., zákona č. 144/2001 Sb., zákona č. 256/2001 Sb., zákona č. 265/2001 Sb., zákona č. 3/2002 Sb., zákona č. 134/2002 Sb., zákona č. 285/2002 Sb., zákona č. 482/2002 Sb., zákona č. 218/2003 Sb., zákona č. 276/2003 Sb., zákona č. 362/2003 Sb., zákona č. 52/2004 Sb., zákona č. 91/2004 Sb., zákona č. 537/2004 Sb., zákona č. 587/2004 Sb., zákona č. 692/2004 Sb., zákona č. 411/2005 Sb., zákona č. 413/2005 Sb., zákona č. 70/2006 Sb., zákona č. 115/2006 Sb., zákona č. 135/2006 Sb., zákona č. 161/2006 Sb., zákona č. 227/2006 Sb., zákona č. 253/2006 Sb., zákona č. 267/2006 Sb., zákona č. 314/2006 Sb., zákona č. 320/2006 Sb., zákona č. 343/2006 Sb., zákona č. 178/2007 Sb., zákona č. 271/2007 Sb., zákona č. 296/2007 Sb. a zákona č. 379/2007 Sb., se mění takto:
1. § 25 včetně nadpisu zní:
(2) Soud může upustit od potrestání i tehdy, jestliže pachatel spáchal úmyslný trestný čin, na který zákon stanoví trest odnětí svobody, jehož horní hranice převyšuje pět let, ve stavu zmenšené příčetnosti nebo ve stavu vyvolaném duševní poruchou, a nelze přitom očekávat, že by uložené ochranné léčení s přihlédnutím k povaze duševní poruchy a možnostem působení na pachatele vedlo k dostatečné ochraně společnosti, a soud má za to, že zabezpečovací detence (§ 72a), kterou pachateli zároveň ukládá, zajistí ochranu společnosti lépe než trest.“.
2. V § 61 odstavec 1 zní:
„(1) Po výkonu poloviny uloženého nebo podle rozhodnutí prezidenta republiky zmírněného trestu odnětí svobody může soud odsouzeného podmíněně propustit na svobodu, jestliže odsouzený ve výkonu trestu svým chováním a plněním svých povinností prokázal polepšení a
Přitom soud přihlédne také k tomu, zda odsouzený včas nastoupil do výkonu trestu a zda částečně nebo zcela nahradil či jinak odčinil škodu nebo jinou újmu způsobenou trestným činem. Jestliže odsouzený vykonával ochranné léčení před nástupem výkonu trestu odnětí svobody nebo v jeho průběhu, přihlédne soud i k projevenému postoji odsouzeného k výkonu ochranného léčení.“.
3. V § 71 odst. 1 se za slova „ochranné léčení,“ vkládají slova „zabezpečovací detence,“.
4. V § 71 se doplňuje odstavec 3, který zní:
„(3) Ochranné léčení nelze uložit vedle zabezpečovací detence.“.
5. § 72 včetně nadpisu zní:
(7) Od výkonu ochranného léčení soud upustí, pominou-li před jeho započetím okolnosti, pro něž bylo uloženo.“.
6. Za § 72 se vkládá nový § 72a, který včetně nadpisu zní:
(7) Od výkonu zabezpečovací detence soud upustí, pominou-li před jejím započetím okolnosti, pro něž byla uložena.“.
7. V § 171 odstavec 1 včetně poznámky pod čarou č. 2b zní:
„(1) Kdo maří nebo podstatně ztěžuje výkon rozhodnutí soudu nebo jiného státního orgánu tím, že
e) dopustí se závažného nebo opakovaného jednání, aby zmařil rozhodnutí o vykázání vydané podle zvláštního právního předpisu2b) nebo na základě předběžného opatření soudu,
f) dopustí se závažného jednání, aby zmařil účel vazby nebo trestu, nebo
2b) § 21a zákona č. 283/1991 Sb., o Policii České republiky, ve znění pozdějších předpisů.“.
6. V části třetí, hlavě dvacáté první nadpis oddílu pátého zní: „ Výkon ochranného léčení a zabezpečovací detence“.
Zákon č. 20/1966 Sb., o péči o zdraví lidu, ve znění zákona č. 210/1990 Sb., zákona č. 425/1990 Sb., zákona č. 548/1991 Sb., zákona č. 550/1991 Sb., zákona č. 590/1992 Sb., zákona č. 15/1993 Sb., zákona č. 161/1993 Sb., zákona č. 307/1993 Sb., zákona č. 60/1995 Sb., zákona č. 206/1996 Sb., zákona č. 14/1997 Sb., zákona č. 79/1997 Sb., zákona č. 110/1997 Sb., zákona č. 83/1998 Sb., zákona č. 167/1998 Sb., zákona č. 71/2000 Sb., zákona č. 123/2000 Sb., zákona č. 132/2000 Sb., zákona č. 149/2000 Sb., zákona č. 258/2000 Sb., zákona č. 164/2001 Sb., zákona č. 260/2001 Sb., zákona č. 285/2002 Sb., zákona č. 290/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 130/2003 Sb., zákona č. 274/2003 Sb., zákona č. 356/2003 Sb., zákona č. 37/2004 Sb., zákona č. 53/2004 Sb., zákona č. 121/2004 Sb., zákona č. 156/2004 Sb., zákona č. 422/2004 Sb., zákona č. 436/2004 Sb., zákona č. 379/2005 Sb., zákona č. 381/2005 Sb., zákona č. 109/2006 Sb., zákona č. 115/2006 Sb., zákona č. 189/2006 Sb., zákona č. 225/2006 Sb., zákona č. 227/2006 Sb., zákona č. 245/2006 Sb., zákona č. 267/2006 Sb., zákona č. 342/2006 Sb., zákona č. 111/2007 Sb. a zákona č. 28/2008 Sb., se mění takto:
1. V § 9 odst. 2 se slovo „vazbě,“ nahrazuje slovy „výkonu zabezpečovací detence, vazby“.
2. V § 26 odst. 5 písm. c) se za slovo „výkonu“ vkládají slova „zabezpečovací detence,“.
3. V § 27b odst. 2 se slova „ve vazbě,“ nahrazují slovy „ve výkonu zabezpečovací detence, vazby nebo“.
4. V § 80 odst. 1, 2, 3 a 5 se slova „Sboru nápravné výchovy“ nahrazují slovy „Vězeňské služby“.
5. V § 80 odst. 4 se slovo „federální“ zrušuje.
6. V § 80 odst. 5 se za slovo „výkonu“ vkládají slova „zabezpečovací detence,“.
2. V § 54 odst. 4 věty první a druhá znějí: „Je-li oprávněná osoba ve vazbě nebo ve výkonu trestu odnětí svobody nebo ve výkonu ochranného opatření zabezpečovací detence, zaniká jí nárok na dávku ode dne následujícího po uplynutí prvního kalendářního měsíce vazby nebo výkonu trestu odnětí svobody nebo výkonu ochranného opatření zabezpečovací detence. Navazuje-li na dobu vazby doba výkonu trestu odnětí svobody nebo výkonu ochranného opatření zabezpečovací detence, obě doby se pro stanovení kalendářního měsíce podle předchozí věty sčítají.“.
V § 10 odst. 1 zákona č. 200/1990 Sb., o přestupcích, ve znění zákona č. 6/2002 Sb., se na konci textu písmene b) doplňují slova „nebo zabezpečovací detence“.