Source: http://curia.europa.eu/juris/document/document_print.jsf?docid=207961&text=&dir=&doclang=ES&part=1&occ=first&mode=DOC&pageIndex=0&cid=3400407
Timestamp: 2019-08-23 06:27:01
Document Index: 109302036

Matched Legal Cases: ['artículo 111', 'artículo 5', 'artículo 111', 'artículo 37', 'artículo 37', 'artículo 111', 'artículo 5', 'artículo 267', 'artículo 2', 'artículo 279', 'artículo 160', 'artículo 160']

Comisión Europea, representada por la Sra. K. Banks y los Sres. H. Krämer y S.L. Kaleda, en calidad de agentes,
2 El 20 de diciembre de 2017, el presidente de la República de Polonia firmó la ustawa o Sądzie Najwyższym (Ley del Tribunal Supremo), de 8 de diciembre de 2017 (Dz. U. de 2018, posición 5), que entró en vigor el 3 de abril de 2018. Esta Ley ha sido objeto de sucesivas modificaciones.
5 A tenor del artículo 111, apartado 1, de la Ley del Tribunal Supremo, los jueces del Sąd Najwyższy (Tribunal Supremo) que alcancen los 65 años de edad en la fecha de entrada en vigor de esta Ley o, como más tarde, el 3 de julio de 2018 se jubilarán el 4 de julio de 2018, excepto si presentan, hasta el 3 de mayo de 2018 incluido, la declaración y el certificado mencionados en el apartado anterior y si el presidente de la República de Polonia autoriza la prórroga de sus funciones al servicio de ese mismo Tribunal. El artículo 5 de la ustawa o zmianie ustawy — Prawo o ustroju sądów powszechnych, ustawy o Sądzie Najwyższym oraz niektórych innych ustaw (Ley por la que se modifica la Ley relativa a la Organización de los Tribunales Ordinarios, la Ley del Tribunal Supremo y Otras Leyes), de 10 de mayo de 2018 (Dz. U. de 2018, posición 1045), contiene disposiciones autónomas que regulan el procedimiento de prórroga de la función jurisdiccional en activo de los jueces del Sąd Najwyższy (Tribunal Supremo) que hayan alcanzado la edad de jubilación, como muy tarde, el 3 de julio de 2018.
6 Conforme al artículo 111, apartado 1a, de la Ley del Tribunal Supremo, los jueces del Sąd Najwyższy (Tribunal Supremo) que alcancen los 65 años de edad entre el 4 de julio de 2018 y el 3 de abril de 2019 se jubilarán el 3 de abril de 2019, salvo que presenten, antes de esta última fecha, la declaración y el certificado mencionados en el apartado 4 del presente auto y siempre que el presidente de la República de Polonia autorice la prórroga de sus funciones al servicio del mencionado Tribunal.
7 En cuanto a los jueces del Sąd Najwyższy (Tribunal Supremo) nombrados antes del 3 de abril de 2018 y que cumplirán los 65 años de edad después del 3 de abril de 2019, el artículo 37, apartado 1, de la Ley del Tribunal Supremo prevé que la prórroga de la función jurisdiccional en activo de dichos jueces más allá de los 65 años de edad está sometida al régimen general, que requiere la presentación de una declaración y de un certificado, así como la autorización del presidente de la República de Polonia, mencionados en el apartado 4 del presente auto.
– Suspender la aplicación de las disposiciones del artículo 37, apartados 1 a 4, y del artículo 111, apartados 1 y 1a, de la Ley del Tribunal Supremo y del artículo 5 de la Ley por la que se modifica la Ley relativa a la Organización de los Tribunales Ordinarios, la Ley del Tribunal Supremo y Otras Leyes, así como de cualquier medida adoptada en aplicación de las mencionadas disposiciones.
15 En apoyo de su solicitud, la Comisión alega que las imputaciones que formula en su recurso están basadas en una violación de las garantías que hacen posible la independencia de la instancia judicial suprema de un Estado miembro y que las dudas de carácter sistémico que se reflejan en esas imputaciones pueden generar inseguridad jurídica y obstaculizar el buen funcionamiento del ordenamiento jurídico de la Unión, de modo que procede resolver el litigio con celeridad con el fin de limitar en la medida de lo posible este período de incertidumbre.
18 En lo que atañe a las amenazas que las disposiciones nacionales controvertidas entrañan supuestamente para la independencia del Sąd Najwyższy (Tribunal Supremo), la Comisión no ha aportado, según el Gobierno polaco, ningún dato concreto que acredite la realidad o precise la amplitud de tales amenazas ni ha demostrado de qué modo el buen funcionamiento del ordenamiento jurídico de la Unión podría verse comprometido de no aplicarse el procedimiento acelerado. Según el Gobierno polaco, las medidas impugnadas por la Comisión pueden únicamente dar lugar a la jubilación de un número limitado de jueces del Sąd Najwyższy (Tribunal Supremo), lo cual no puede afectar ni al funcionamiento y actividad jurisdiccional de dicho Tribunal, ni a la posibilidad de que este último plantee cuestiones prejudiciales al Tribunal de Justicia en virtud del artículo 267 TFUE, ni a la seguridad de las relaciones jurídicas basadas en las resoluciones que serán dictadas por jueces que no hayan alcanzado la edad de jubilación, ni, por último, a la capacidad del Sąd Najwyższy (Tribunal Supremo) para actuar en el contexto de la cooperación judicial entre Estados miembros, cooperación en la que, además, dicho Tribunal, a diferencia de otros órganos judiciales, raramente se ve obligado a intervenir.
21 Pues bien, procede recordar que la independencia judicial está integrada en el contenido esencial del derecho fundamental a un proceso equitativo, que reviste una importancia capital como garante de la protección del conjunto de los derechos que el Derecho de la Unión confiere a los justiciables y de la salvaguarda de los valores comunes a los Estados miembros, enumerados en el artículo 2 TUE, en particular, del valor del Estado de Derecho [sentencia de 25 de julio de 2018, Minister for Justice and Equality (Deficiencias del sistema judicial), C‑216/18 PPU, EU:C:2018:586, apartado 48].
26 Es cierto que el Tribunal de Justicia debe pronunciarse aún sobre una demanda de medidas provisionales, formulada por la Comisión para obtener la concesión de medidas provisionales en virtud del artículo 279 TFUE y del artículo 160, apartado 2, del Reglamento de Procedimiento. No obstante, como se ha señalado en el apartado 11 del presente auto, la Vicepresidenta del Tribunal de Justicia, mediante auto de 19 de octubre de 2018, dictado con posterioridad a la presentación por la República de Polonia de sus observaciones sobre la solicitud de procedimiento acelerado, acordó, basándose en el artículo 160, apartado 7, del mismo Reglamento, las medidas provisionales solicitadas por la Comisión, medidas que surtirán efecto hasta que se pronuncie el auto que ponga fin al procedimiento de medidas provisionales. Por consiguiente, sin perjuicio de las resoluciones que se adopten a este respecto, procede declarar que, si el Tribunal de Justicia decide en el auto que adopte mantener las medidas provisionales acordadas a la espera del mismo, la propia República de Polonia tendrá el máximo interés en que el procedimiento en cuanto al fondo en el presente asunto sea resuelto a la mayor brevedad a fin de que se ponga término a dichas medidas y de que las cuestiones planteadas en este asunto queden resueltas definitivamente.