Source: http://kraken.slv.cz/4As1/2008
Timestamp: 2018-07-18 08:23:10+00:00
Document Index: 9795710

Matched Legal Cases: ['soud ', '§ 25', '§ 25', '§ 46', '§ 2', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 103', 'soud ', '§ 3', '§ 3', 'soud ', 'soud ', '§ 3', 'soud ', '§ 3', '§ 52', 'soud ', 'soud ', '§ 109', '§ 103', '§ 103', '§ 103', '§ 25', '§ 2', '§ 42', '§ 3', '§ 42', '§ 3', '§ 3', 'soud ', 'Soud ', 'soud ', '§ 119', 'soud ', '§ 2', 'soud ', '§ 3', '§ 3', 'soud ', 'soud ', '§ 3', '§ 3', '§ 3', '§ 7', '§ 7', 'soud ', 'Soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 52', 'soud ', 'soud ', '§ 34', 'soud ', '§ 77', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 75', 'soud ', '§ 75', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'Soud ', '§ 34', 'soud ', 'soud ', '§ 103', 'soud ', '§ 110']

4As1/2008
4 As 1/2008-220
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Dagmar Nygrínové a soudcù JUDr. Marie Turkové a JUDr. Petra Prùchy v právní vìci ¾alobce: Société des Produits Nestlé S. A., se sídlem Vevey, Entre-Deux-Villes, Kanton Vaud, ©výcarsko, zast. JUDr. Richardem Wagnerem, advokátem, se sídlem Karolíny Svìtlé 301/8, Praha 1, proti ¾alovanému: Úøad prùmyslového vlastnictví, se sídlem Antonína Èermáka 2a, Praha 6, za úèasti osoby zúèastnìné na øízení: TCHIBO GmbH, se sídlem Überseering 18, Hamburg, Nìmecko, zast. JUDr. Zuzanou ®e¾ulkovou, advokátkou, se sídlem Belgická 23, Praha 2, o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 31. 5. 2007, è. j. 5 Ca 213/2005-149,
II. ®ádný z úèastníkù ani osoba zúèastnìná na øízení n e m a j í právo na náhradu nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti.
®alobou podanou u Mìstského soudu v Praze se ¾alobce domáhal zru¹ení rozhodnutí pøedsedy Úøadu prùmyslového vlastnictví ze dne 5. 11. 2002, zn. O 76155, kterým byl zamítnut rozklad ¾alobce proti rozhodnutí Úøadu prùmyslového vlastnictví ze dne 31. 7. 2001 a toto rozhodnutí bylo potvrzeno. Uvedeným rozhodnutím byl zamítnut návrh ¾alobce na výmaz slovní ochranné známky è. 181763 ve znìní TCHIBO CAFE CLASSIC . V ¾alobì po rozsáhlé rekapitulaci pøedcházejícího správního øízení ¾alobce uvedl, ¾e namítal poru¹ení èl. 2 odst. 2 a 3, èl. 4 odst. 1 Listiny základních práva svobod a èl. 2 odst. 3 Ústavy. Podle ¾alobce pøedseda Úøadu prùmyslového vlastnictví rozhodl v rozporu s § 25 odst. 1 písm. a) zákona è. 137/1995 Sb., nebo» jeho závìr, ¾e napadená ochranná známka plní rozli¹ovací funkci ochranné známky je nesprávný. Napadená slovní ochranná známka je tvoøena tøemi slovy: a) TCHIBO, co¾ je název výrobce; b) CAFE, je¾ oznaèuje chránìný výrobek; c) CLASSIC, co¾ je slovo shodné s namítanou ochrannou známkou. Namítaná ochranná známka je prioritnì star¹í a oznaèuje v¹ude na trhu prodávanou kávu, vyrábìnou ¾alobcem, tedy jiným výrobcem. Pou¾ití namítané ochranné známky CLASSIC v takovém spojení vyu¾ívá úèinkù a známosti na trhu ji¾ deset let chránìného a zavedeného oznaèení prodávané kávy. Uvedení slova CAFE v napadené ochranné známce ve spojení s CLASSIC nevede k odli¹ení napadené ochranné známky od namítané na spoleèném trhu s kávou. Jediným rozli¹ujícím prvkem napadené ochranné známky oproti namítané je slovo TCHIBO. Taková ochranná známka je pro veøejnost zavádìjící a mù¾e ji klamat o pùvodu výrobku. Mù¾e být vnímána jako vazba mezi majiteli pùvodní a nové ochranné známky. Skuteènost, ¾e napadená ochranná známka obsahuje jako prvek star¹í namítanou ochrannou známku, mù¾e tedy vést spotøebitele k zámìnì obou oznaèení. Dále ¾alobce spatøuje v postupu ¾alovaného také poru¹ení § 25 odst. 1 písm. b) zákona è. 137/1995 Sb., nebo» pravdivost dùkazù pøedlo¾ených zúèastnìnou osobou nebyla nikdy ovìøena ¾ádným objektivním zpùsobem. Tím do¹lo souèasnì k poru¹ení § 46 správního øádu, který stanoví, ¾e rozhodnutí musí vycházet ze spolehlivì zji¹tìného stavu vìci. V doplnìní ¾aloby ¾alobce poukázal také na èl. 11 odst. 1 Listiny základních práv a svobod, a na èl. 16 odst. 1 Dohody o obchodních aspektech práv du¹evního vlastnictví (TRIPS). Argumentoval také, pokud jde o vnímání namítané ochranné známky bì¾nými spotøebiteli, marketingovým prùzkumem provedeným spoleèností Factum Invenio. Dále poukázal na rozhodnutí Úøadu prùmyslového vlastnictví v jiných vìcech.
Ve vyjádøení k ¾alobì ¾alovaný uvedl, ¾e se v souladu s právní úpravou, která ponechává v ka¾dém konkrétním pøípadì na zhodnocení Úøadu prùmyslového vlastnictví, zda pøihlá¹ené oznaèení má dostateènou rozli¹ovací zpùsobilost, zabýval otázkou, zda napadená ochranná známka je zpùsobilá plnit svou funkci stanovenou v § 2 zákona è. 174/1998 Sb., o ochranných známkách, který byl platný v dobì jejího pøihlá¹ení, toti¾ odli¹it výrobky pocházející od rùzných výrobcù. Vycházel pøitom z obecnì pøijatých zpùsobù hodnocení ochranných známek. Podle jednotlivých hledisek pak u napadené slovní ochranné známky hodnotil písemné vyjádøení, fonetickou výslovnost, významovou shodu èi podobnost a druh výrobkù, pro nì¾ je u¾ívána. Tato hlediska øádnì vyhodnotil a dospìl k závìru, ¾e napadená ochranná známka je s to plnit svou funkci. K èásti rozhodnutí, v ní¾ shledal, ¾e ochranná známka byla v období pìti let pøed podáním návrhu na její výmaz u¾ívána, uvedl, ¾e z pùvodnì nabídnutých dùkazù (faktury, dodací listy apod.) vyplývalo, ¾e zúèastnìná osoba dodávala na trh v Èeské republice kávu oznaèenou v tìchto dokladech jako "CLASSIC", av¹ak nemohl z nich být vyvozen závìr o tom, zda známka byla nebo nebyla u¾ívána v zapsané podobì. Majitel napadené ochranné známky pak dne 20. 12. 2000 pøedlo¾il spotøebitelský obal, na nìm¾ byla ochranná známka u¾ita v zapsané podobì, s tímto dùkazem byl ¾alobce seznámen a tento dùkaz nebyl ¾alobcem zpochybnìn. Z tohoto dùvodu pokládá ¾alovaný ¾alobní tvrzení, ¾e by okolnost u¾ívání ochranné známky nebyla spolehlivì zji¹tìna, za úèelové a odporující pravdì.
Osoba zúèastnìná na øízení ve vyjádøení k ¾alobì uvedla, ¾e v její ochranné známce jednoznaènì dominuje slovo TCHIBO , výraz CLASSIC je nedistinktivní; ostatnì sám ¾alobce své výrobky nabízí výluènì oznaèené slovním spojením NESCAFÉ CLASSIC . Dále zúèastnìná osoba konstatovala, ¾e pøedlo¾ila ve správním øízení dostatek listinných dùkazù o u¾ívání známky v rozhodném období.
Mìstský soud v Praze rozsudkem napadeným kasaèní stí¾ností ¾alobu zamítl a rozhodl, ¾e ¾ádný z úèastníkù ani osoba zúèastnìná na øízení nemá právo na náhradu nákladù øízení. Mìstský soud v Praze dospìl k závìru, ¾e dominantním prvkem v napadené ochranné známce je slovo TCHIBO , zatímco ostatní dva zbývající slovní prvky popisují druh a vlastnost výrobku. Slovo Classic neplní v této ochranné známce dominantní a tím pádem ani distinktivní úlohu, nýbr¾ roli popisnou. Shoda pouze v tomto nedistinktivním prvku napadené ochranné známky nemù¾e klamat prùmìrného spotøebitele o pùvodu výrobku a zpùsobit, ¾e prùmìrný spotøebitel dovodí neexistující vazbu mezi majiteli namítané a napadené ochranné známky.
K argumentaci ¾alobce uskuteènìným marketingovým prùzkumem soud konstatoval, ¾e tento prùzkum nemá vypovídací hodnotu pøi posouzení zamìnitelnosti napadené a namítané ochranné známky, kdy¾ káva znaèená pouze slovním prvkem "CLASSIC" se v prùzkumu vùbec nevyskytuje. Mìstský soud neshledal ani poru¹ení Dohody TRIPS, ani ¾alobcem vyjmenovaných ustanovení Listiny základních práv a svobod.
Tento rozsudek ¾alobce (dále té¾ stì¾ovatel ) napadl kasaèní stí¾ností, ve které (resp. v jejím doplnìní) se dovolává kasaèních dùvodù uvedených v § 103 odst. 1 písm. a) a b) zákona è. 150/2002 Sb., soudní øád správní (dále jen s. ø. s. ). Stì¾ovatel má za to, ¾e mìstský soud chybnì aplikoval zákon è. 174/1988 Sb., o ochranných známkách, zejména § 3 odst. 2, nesprávnì dospìl k závìru o tom, zda napadená ochranná známka byla zapsána do rejstøíku ochranných známek v souladu se zákonem, kdy¾ obsahovala slovní prvek zcela shodný s namítanou ochrannou známkou. Zmínìný závìr soudu je nutno zcela odmítnout, nebo» z jazykového výkladu § 3 odst. 2 citovaného zákona jednoznaènì vyplývá, ¾e jedinou relevantní skuteèností pøi posuzování oprávnìnosti návrhu na výmaz odùvodnìného rozporem zápisu ochranné známky s citovaným ustanovením je to, zda ochranná známka obsahuje jinou star¹í ochrannou známku. Tato podmínka byla v daném pøípadì splnìna a soud tak mìl rozhodnutí pøedsedy Úøadu prùmyslového vlastnictví zru¹it a nikterak se nezabývat zamìnitelností porovnávaných ochranných známek. Dále stì¾ovatel soudu vytýká, ¾e chybnì posoudil otázku zamìnitelnosti namítané a napadené ochranné známky. Za dominantní prvek na napadené ochranné známce stì¾ovatel pokládá slovo Classic , co¾ je prvek naprosto shodný se znìním namítané slovní ochranné známky. Stì¾ovatel dále mìstskému soudu vytýká, ¾e dezinterpretoval rozsudek Evropského soudního dvora ze dne 6. 10. 2005, Medion AG v. Thomson multimedia Sales Germany & Austria GmbH, C-120/04. V tomto rozhodnutí odpovìdìl Evropský soudní dvùr na pøedbì¾nou otázku týkající se interpretace èl. 5 odst. 1 písm. d) smìrnice Rady 89/104/EHS tak, ¾e toto ustanovení musí být vykládáno v tom smyslu, ¾e nebezpeèí zámìny mù¾e u veøejnosti v pøípadì toto¾nosti výrobkù nebo slu¾eb existovat, jakmile je sporné oznaèení tvoøeno tím, ¾e jsou vedle sebe postaveny jednak název spoleènosti tøetí osoby a jednak zapsaná ochranná známka mající bì¾nou rozli¹ovací schopnost, a tato ochranná známka, ani¾ by sama o sobì vytváøela celkový dojem slo¾eného oznaèení, si v nìm zachovává nezávislou rozli¹ovací roli. Podle názoru stì¾ovatele je napadená ochranná známka zamìnitelná s ochrannou známkou namítanou. Na napadené ochranné známce je dominantním a ústøedním prvkem slovo Classic , dominantním a distinktivním prvkem není slovo TCHIBO . Podle dal¹í stì¾ovatelovy námitky ¾alovaný nedostateènì zjistil skutkový stav, nebo» z podkladù rozhodnutí vyvodil nesprávné skutkové závìry. Z pøedlo¾ených dùkazù a tvrzení zúèastnìné osoby nebylo prokázáno øádné u¾ívání napadené známky a ¾alovaný chybnì nevymazal napadenou ochrannou známku. Dùkazy pøedlo¾ené zúèastnìnou osobou toti¾ spolehlivì neprokazují øádné u¾ití napadené známky a pravdivost pøedlo¾ených dùkazù souèasnì nebyla nikdy ovìøena ¾ádným objektivním zpùsobem. ®alovaný dále nezohlednil svou pøedchozí rozhodovací praxi, proto¾e svým rozhodnutím ze dne 10. 8. 2000, sp. zn. O-138628, èásteènì zamítl pøihlá¹ku oznaèení KLASIK jako oznaèení zamìnitelného s namítanou ochrannou známkou, a to pro stejné nebo podobné výrobky jako pro ty, pro které je namítaná ochranná známka registrována. Dostateèná rozli¹ovací zpùsobilost napadené ochranné známky byla potvrzena té¾ rozsudkem Mìstského soudu v Praze ze dne 15. 6. 2006, è. j. 2 Cm 5/2004-127, který stì¾ovatel pøedlo¾il v øízení o ¾alobì. ®alovanému stì¾ovatel rovnì¾ vytýká, ¾e nezohlednil rozhodnutí Úøadu pro harmonizaci vnitøního trhu ze dne 22. 5. 2002, è. j. R 679/2001-4, kterým byla zamítnuta pøihlá¹ka oznaèení GOLDEN COFFEE CLASSIC jako oznaèení zamìnitelného s ochrannou známkou stejného znìní jako je znìní namítané ochranné známky. ®alovaný rovnì¾ opomenul rozhodnutí uvedeného úøadu ze dne 20. 4. 2001, è. 1000/2001, v které¾to vìci pøihla¹ovatel oznaèení SUPER SUPERCLASSIC vzal zpìt svou pøihlá¹ku tohoto oznaèení, proto¾e uznal skuteènost, ¾e toto oznaèení je zamìnitelné s ochrannou známkou tého¾ znìní jako je znìní namítané ochranné známky. Stì¾ovatel navrhuje, aby Nejvy¹¹í správní soud napadený rozsudek Mìstského soudu v Praze zru¹il a vìc mu vrátil k dal¹ímu øízení.
®alovaný ve vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti uvedl, ¾e jakkoli se stì¾ovatel dovolává jazykového výkladu § 3 odst. 2 zákona è. 174/1988 Sb., je rozhodnutí Úøadu i soudu v souladu se známkoprávním pravidlem, podle nìho¾ známkový prvek jako slo¾ka ochranné známky má pro zkoumání zápisné zpùsobilosti význam pouze potud, pokud je natolik dominantní, ¾e mù¾e zpùsobit zamìnitelnost srovnávaných oznaèení. Ochranné známky je nutno pojímat pouze vcelku a souèasnì z hlediska jejich jednotlivých prvkù a není mo¾no vyzdvihnout èi naopak potlaèit jeden z prvkù ochranné známky a posuzovat jeho zamìnitelnost oddìlenì od ostatních, bez ohledu na vizuální pùsobení ochranné známky jako celku. ®alovaný dále poukazuje na to, ¾e stì¾ovatel úèelovì dìlí napadenou ochrannou známku na jednotlivé prvky s tím, ¾e slovu TCHIBO pøikládá v oèích spotøebitelù zanedbatelný význam a ¾e obchodní firma nemù¾e rozli¹ovat výrobky a slu¾by. Takovéto tvrzení je v¹ak nepodlo¾ené a odporující známkovému právu. ®alovaný má také za to, ¾e konkrétní dùkazy uvedené v odùvodnìní ¾alobou napadeného správního rozhodnutí nebyly ¾alobcem nijak zpochybnìny a nebyly uvedeny argumenty, které by zji¹tìní správních orgánù popíraly. Závìrem ¾alovaný upozoròuje, ¾e i pokud by Nejvy¹¹í správní soud shledal, ¾e zápis napadené ochranné známky byl proveden v rozporu s § 3 odst. 2 tehdy platného zákona è. 174/1988 Sb., nyní platný zákon o ochranných známkách è. 441/2003 Sb. v § 52 stanoví, ¾e zápisná zpùsobilost ochranné známky se sice posuzuje podle právního pøedpisu platného v dobì jejího zápisu, ochranná známka v¹ak nebude prohlá¹ena za neplatnou, je-li její zápis v souladu s nyní platným zákonem. Zákon è. 441/2003 Sb. pak dùvod zápisné nezpùsobilosti vyplývající z pouhého shodného prvku ochranných známek nezná. ®alovaný navrhuje, aby Nejvy¹¹í správní soud kasaèní stí¾nost zamítl.
Stì¾ovatel posléze Nejvy¹¹ímu správnímu soudu zaslal -rozhodnutí Úøadu prùmyslového vlastnictví ze dne 26. 11. 2008, è. j. 76026/2007, jím¾ byl zamítnut návrh na prohlá¹ení ochranné známky CLASSIC za neplatnou, -rozhodnutí pøedsedy Úøadu prùmyslového vlastnictví ze dne 29. 5. 2008, zn. O-64589, kterým byl zamítnut rozklad proti rozhodnutí prvního stupnì, jím¾ byl zamítnut návrh na zru¹ení ochranné známky CLASSIC , -marketingový prùzkum ze srpna 2008 NESCAFÉ Classic Trademark . Z uvedených rozhodnutí stì¾ovatel dovozuje, ¾e potvrzují jím zastávané stanovisko, ¾e v pøípadì napadené ochranné známky je slovo Classic u¾íváno nezákonnì a ¾e zúèastnìná osoba tì¾í z dobrého jména ¾alobce. Dále stì¾ovatel poukazuje na marketingový prùzkum, z nìho¾ podle názoru stì¾ovatele vyplývá, ¾e si spotøebitelé v pøípadì kávových výrobkù spojují oznaèení CLASSIC se stì¾ovatelem. Výsledky prùzkumu pøitom nelze vztahovat jen k období, kdy byl prùzkum uskuteènìn, proto¾e v povìdomí veøejnosti mù¾e výrobek èi oznaèení zanechat silný vjem pouze v pøípadì , ¾e se s ním veøejnost pravidelnì a dlouhodobì setkává. Stì¾ovatel má za nepochybné, ¾e stav odpovídající výsledkùm prùzkumu existuje po mnoho let, vèetnì doby vydání ¾alovaného rozhodnutí.
Osoba zúèastnìná na øízení se k obsahu kasaèní stí¾nosti nevyjádøila.
Nejvy¹¹í správní soud pøezkoumal napadený rozsudek v souladu s § 109 odst. 2 a 3 s. ø. s., vázán rozsahem a dùvody, které stì¾ovatel uplatnil ve své kasaèní stí¾nosti, pøitom sám neshledal vady uvedené v odst. 3 citovaného ustanovení, k nim¾ by musel pøihlédnout z úøední povinnosti, a dospìl k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost není dùvodná.
Stì¾ovatel výslovnì uplatnil kasaèní dùvody podle § 103 odst. 1 písm. a) a b) s. ø. s. Podle § 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s. lze kasaèní stí¾nost podat z dùvodu tvrzené nezákonnosti spoèívající v nesprávném posouzení právní otázky soudem v pøedcházejícím øízení. Nesprávné právní posouzení spoèívá buï v tom, ¾e na správnì zji¹tìný skutkový stav je aplikováno nesprávné právní pravidlo, popø. je sice aplikováno správné právní pravidlo, ale je nesprávnì interpretováno. Podle § 103 odst. 1 písm. b) s. ø. s. lze kasaèní stí¾nost podat z dùvodu tvrzené vady øízení spoèívající v tom, ¾e skutková podstata, z ní¾ správní orgán v napadeném rozhodnutí vycházel, nemá oporu ve spisech nebo je s nimi v rozporu, nebo ¾e pøi jejím zji¹»ování byl poru¹en zákon v ustanoveních o øízení pøed správním orgánem takovým zpùsobem, ¾e to mohlo ovlivnit zákonnost, a pro tuto dùvodnì vytýkanou vadu soud, který ve vìci rozhodoval, napadené rozhodnutí správního orgánu mìl zru¹it; za takovou vadu øízení se pova¾uje i nepøezkoumatelnost rozhodnutí správního orgánu pro nesrozumitelnost.
Dne 17. 1. 2000 stì¾ovatel podal u Úøadu prùmyslového vlastnictví návrh na výmaz slovní ochranné známky è. 181763 ve znìní TCHIBO CAFE CLASSIC . Ta byla zapsána do rejstøíku ochranných známek dne 16. 12. 1994 (s právem pøednosti od 6. 4. 1993) pro kávu ve tøídì 30 mezinárodního tøídìní výrobkù a slu¾eb a jejím majitelem je osoba zúèastnìná na øízení. Spatøovanou zamìnitelnost namítané a napadené ochranné známky stì¾ovatel odùvodnil shodnì jako pozdìji v jím podané ¾alobì i kasaèní stí¾nosti. Dále uvedl, ¾e napadená ochranná známka nebyla v období pìti let pøed podáním návrhu na výmaz v Èeské republice u¾ívána.
Vìc byla pravomocnì skonèena ¾alovaným rozhodnutím pøedsedy Úøadu prùmyslového vlastnictví ze dne 5. 11. 2002, zn. O 76155, tak, ¾e se rozklad proti rozhodnutí o zamítnutí návrhu na výmaz zamítá a napadené rozhodnutí se potvrzuje. Rozhodnutí je opøeno o to, ¾e v napadené ochranné známce je dominantním prvkem slovo TCHIBO . Ostatní prvky mají toliko informativní èi popisný charakter. Zápis napadené ochranné známky tedy nebyl uèinìn v rozporu se zákonem è. 174/1988 Sb., nebo» nemù¾e dojít k zámìnì o pùvodu výrobkù. Dále ¾alovaný z dokladù pøedlo¾ených zúèastnìnou osobou usoudil, ¾e není dán ani dùvod výmazu napadené ochranné známky pro její neu¾ívání v rozhodném období pìti let.
Slovní ochranná známka stì¾ovatele ve znìní CLASSIC byla do rejstøíku ochranných známek zapsána dne 8. 3. 1994 (s právem pøednosti od 6. 11. 1991) pro výrobky ve tøídách 29, 30 a 32 mezinárodního tøídìní výrobkù a slu¾eb, mimo jiné pro kávu.
Podle § 25 odst. 1 zákona è. 137/1995 Sb., o ochranných známkách, ve znìní zákona è.116/2002 Sb., Úøad vyma¾e ochrannou známku z rejstøíku, jestli¾e v øízení zahájeném na návrh tøetí osoby nebo z vlastního podnìtu zjistí, ¾e a) byla zapsána v rozporu s tímto zákonem; v tomto pøípadì se na ochrannou známku hledí tak, jako by vùbec nebyla zapsána. To neplatí, jestli¾e známka byla zapsána v rozporu s § 2 odst. 1 písm. b) a¾ d) a svým u¾íváním v obchodním styku získala rozli¹ovací zpùsobilost pro ty výrobky èi slu¾by svého majitele, pro které byla zapsána, b) nebyla v Èeské republice u¾ívána po dobu nejménì pìti let pøed zahájením øízení o výmazu a majitel ochranné známky její neu¾ívání øádnì nezdùvodní; u¾ívání ochranné známky tøetí osobou na základì smlouvy se pova¾uje za øádné u¾ívání; k u¾ívání ochranné známky, které zapoèalo, popøípadì pokraèovalo po uplynutí 5 let jejího neu¾ívání, av¹ak ve lhùtì 3 mìsícù pøed zahájením øízení o výmazu, se nepøihlí¾í. U¾íváním ochranné známky se rozumí rovnì¾ její u¾ívání v podobì, která se od podoby, jak je zapsána, li¹í v jednotlivostech nemìnících její rozli¹ovací zpùsobilost, popøípadì její umis»ování na výrobky èi jejich obaly výluènì pro potøeby vývozu.
Podle § 42 odst. 2 zákona è. 137/1995 Sb. vztahy z ochranných známek zapsaných do rejstøíku pøed nabytím úèinnosti tohoto zákona se øídí ustanoveními tohoto zákona. Vznik tìchto vztahù, jako¾ i nároky z nich vzniklé pøed nabytím úèinnosti tohoto zákona se posuzují podle pøedpisù platných v dobì jejich vzniku.
Podle § 3 odst. 1 písm. e) zákona è. 174/1988 Sb., o ochranných známkách, ochrannou známkou nemù¾e být oznaèení shodné s ochrannou známkou, která je zapsána pro jinou právnickou nebo fyzickou osobu pro výrobky nebo slu¾by tého¾ druhu.
Podle odstavce 2 ochrannou známkou rovnì¾ nemù¾e být oznaèení obsahující prvky uvedené v odstavci 1 písm. c) a¾ h).
Vzhledem k tomu, ¾e napadená ochranná známka byla zapsána za úèinnosti zákona è. 174/1988 Sb. (dne 16. 12. 1994), posoudí se to, zda byla zapsána v souladu se zákonem, podle zákona úèinného v dobì jejího zápisu, a to právì na základì vý¹e citovaného pøechodného ustanovení § 42 odst. 2 zákona è. 137/1995 Sb.
V prvé øadì stì¾ovatel èiní sporným výklad § 3 odst. 2 ve vazbì na § 3 odst. 1 písm. e) zákona è. 174/1988 Sb., který zaujal ¾alovaný, a dovolává se výkladu doslovného. Podle výkladu doslovného, jen¾ je zastáván stì¾ovatelem, se zápisná nezpùsobilost ve smyslu citovaných ustanovení vztahuje na ve¹kerá pøihla¹ovaná oznaèení, která obsahují prvek shodný se star¹í ochrannou známkou (zde slovo Classic ). ®alovaný tento výklad potom omezuje pouze na pøípady, kdy star¹í ochranná známka je v pøihla¹ovaném oznaèení natolik dominantní, ¾e mù¾e zpùsobit zamìnitelnost srovnávaných oznaèení, resp. takto oznaèených výrobkù nebo slu¾eb. Nejvy¹¹ímu správnímu soudu tedy nále¾í uvá¾it, kterou z nabízejících se interpretaèních variant je tøeba upøednostnit.
Jazykový výklad-jakkoli je pro právní interpretaci naprosto nezbytný (conditio sine qua non) -je pouze jednou z více metod, které má interpret právního textu k dispozici. Vzbuzuje-li výsledek jazykové interpretace pochybnosti, je tøeba, aby byl pøezkou¹en jinými výkladovými metodami a v jejich svìtle potvrzen jako správný a vystihující smysl práva, resp. pøirozené chápání spravedlnosti (common sense), nebo zavr¾en jako chybný, tomuto smyslu se pøíèící. Ústavní soud k mezím spolehlivosti jazykového výkladu výslovnì konstatuje: Soud není absolutnì vázán doslovným znìním zákonného ustanovení, nýbr¾ se od nìj smí a musí odchýlit v pøípadì, kdy to vy¾aduje ze záva¾ných dùvodù úèel zákona, historie jeho vzniku, systematická souvislost nebo nìkterý z principù, je¾ mají svùj základ v ústavnì konformním právním øádu jako významovém celku. Je nutno se pøitom vyvarovat libovùle; rozhodnutí soudu se musí zakládat na racionální argumentaci. (nález Ústavního soudu ze dne 4. 2. 1997, sp. zn. Pl. ÚS 21/96, publ. pod è. 63/1997 Sb.). Jazykový výklad pøedstavuje pouze prvotní pøiblí¾ení se k aplikované právní normì. Je pouze východiskem pro objasnìní a ujasnìní si jejího smyslu a úèelu (k èemu¾ slou¾í i øada dal¹ích postupù, jako logický a systematický výklad, výklad e ratione legis atd.). Mechanická aplikace abstrahující, resp. neuvìdomující si, a to buï úmyslnì nebo v dùsledku nevzdìlanosti, smysl a úèel právní normy, èiní z práva nástroj odcizení a absurdity. (nález Ústavního soudu ze dne 17. 12. 1997, sp. zn. Pl. ÚS 33/97, publ. pod è. 30/1998 Sb.).
V posuzované vìci je tøeba vyjít ze smyslu institutu ochranné známky. Pøitom je na místì pøipomenout, jaké funkce jsou ochranným známkám tradiènì pøipisovány:
1. funkce rozli¹ovací (identifikaèní) spoèívající v rozli¹ení výrobkù (slu¾eb) pocházejících od rùzných výrobcù (poskytovatelù slu¾eb). V tomto ohledu se nejedná o pouhou funkci ochranné známky, ale schopnost rozli¹it výrobky èi slu¾by pocházející od rùzných výrobcù (poskytovatelù) je pøímo pojmový znakem ochranné známky. Konstatování, ¾e základním
rysem ochranné známky je její rozli¹ovací funkce, se opakovanì objevuje také v judikatuøe Evropského soudního dvora: Základní funkcí ochranné známky je zaruèit spotøebiteli a koncovému u¾ivateli toto¾nost pùvodu oznaèeného výrobku tím, ¾e je mu umo¾nìno bez jakékoli mo¾nosti zámìny odli¹it výrobek nebo slu¾bu od výrobkù nebo slu¾eb jiného pùvodu. (napø. rozsudek Evropského soudního dvora ze dne 29. 9. 1998, Canon Kabushiki Kaisha v. Metro-Goldwyn-Mayer, Inc., C-39/97, bod 28), 2. funkce zápovìdní (ochrannou známku mù¾e u¾ívat jen její majitel), 3. funkce ochranná (chránit spotøebitele pøed klamáním o pùvodu a vlastnostech výrobkù, resp. slu¾eb), 4. funkce propagaèní, resp. reklamní (usnadnit propagaci výrobkù èi slu¾eb).
Vùdèím posláním ochranné známky (inherentním pøedev¹ím její funkci rozli¹ovací) je v¹ak její funkce soutì¾ní, tj. pomoci výrobcùm, resp. poskytovatelùm slu¾eb prosadit se na trhu, na trhu se udr¾et èi upevnit svou pozici v soutì¾i s konkurenèními výrobci (poskytovateli slu¾eb). V tomto bodì se Nejvy¹¹í správní soud zcela ztoto¾òuje s názorem podávaným v odborné literatuøe: u¾ití ochranné známky je pøedev¹ím soutì¾ním jednáním. Z tohoto pohledu prevaluje u ochranné známky funkce soutì¾ní a [tomu], kdo tohle nechápe, zùstane problematika ochranných známek nav¾dy utajena. (Pítra, V., Nìkolik poznámek k legislativnímu zámìru ve známkovém právu, in Prùmyslové vlastnictví 1/1994, s. 5).
Soutì¾ní funkci ochranné známky, jako¾to její funkci elementární, nelze pomíjet ani v pøípadì, je-li vykládán institut ochranné známky v kontextu zákona è. 174/1988 Sb., jen¾ byl schválen Federálním shromá¾dìní dne 8. 11. 1988 a nabyl úèinnosti dnem 1. 1. 1989, tedy v období direktivnì øízené a centrálnì plánované ekonomiky. Je nepochybné, ¾e zámìrem historického zákonodárce nemohlo být akcentovat soutì¾ní funkci ochranné známky, nebo» fungující hospodáøská soutì¾ je základním mechanismem systému tr¾ního hospodáøství. Jen v systémech tr¾ního hospodáøství lze hovoøit o hospodáøské soutì¾i v jejím pravém smyslu, nebo» z historicky ovìøených systémù jen tr¾ní hospodáøství má potenciál stimulovat soutì¾itele na trhu ke konkurenci nabízených výrobkù a slu¾eb z hlediska ceny i kvality. Není hospodáøské soutì¾e tam, kde na firmy (v ekonomickém smyslu slova) není vytváøen konkurenèní tlak. Proto o hospodáøské soutì¾i (nebo pøinejmen¹ím o efektivní hospodáøské soutì¾i) nelze uva¾ovat v systémech s rigidním direktivním øízením ekonomiky a jejím centrálním plánováním, v nich¾ firma nepodléhá tlaku konkurence na trhu v pravém slova smyslu, tedy tlaku vyvìrajícího ze støetávání nabídky a poptávky, ale pøedev¹ím tlaku hospodáøského plánu.
Tehdej¹í právní regulace hospodáøské soutì¾e (napø. § 119a zákona è. 109/1964 Sb., hospodáøský zákoník) proto mohla mít toliko nominální hodnotu, nebo» chránìný zájem v domácích podmínkách neexistoval (tím se samozøejmì nepopírá, ¾e pøíslu¹ná ustanovení mohla být vyu¾ívána k ochranì zájmù substituujících). O hospodáøské soutì¾i v pravém smyslu slova bylo lze s urèitými výhradami hovoøit z hlediska ÈSSR snad jen ve vztazích mezinárodních (viz napø. Knap, K., Kunz, O., Opltová, M.: Prùmyslová práva v mezinárodních vztazích, Praha 1988, s. 356: Pøi zkoumání vhodných prostøedkù za úèelem ochrany oprávnìných zájmù socialistického spoleèenství vyvstává otázka koordinace soutì¾ní politiky èlenských státù RVHP ve vztahu k státùm EHS. ). By» tehdej¹í doktrína traktovala, ¾e i v socialistickém hospodáøství je hospodáøská soutì¾ s to v rozsáhlé míøe plnit významnì obecné celospoleèenské funkce (Knap, K., Právo hospodáøské soutì¾e, Praha 1973, s. 52), ¾e plánovité øízení socialistického hospodáøství není s hospodáøskou soutì¾í v zásadním rozporu (tamté¾, s. 53) a ¾e pøechodem z kapitalistického sytému k systému socialistickému význam soutì¾e neklesá, nýbr¾ naopak prudce stoupá (tamté¾, s. 54), byly tyto teze vyvráceny historickou zku¹eností a o jejich tehdej¹í neaplikovatelnosti svìdèí i teze, ¾e základním rysem socialistické soutì¾e ov¹em je, ¾e je celospoleèensky plánovitì øízena (tamté¾, s. 54), a dále to, ¾e mezi ony obecné celospoleèenské funkce byly øazeny tak stì¾í sluèitelné hodnoty jako na jedné stranì a) usmìròovat skladbu tr¾ní nabídky výrobkù a slu¾eb podle kupních preferencí (skladby poptávky) , b) podporovat bì¾né pru¾né pøizpùsobování výrobní kapacity vnìj¹ím hospodáøským skuteènostem, zejména stále se mìnící struktuøe poptávky a vývoji výrobní techniky , c) usmìròovat výrobní faktory k optimálnì nejproduktivnìj¹ím mo¾nostem jejich uplatnìní a tím pøispívat k sní¾ení nákladù daného objemu výroby a k zvý¹ení její efektivnosti, d) urychlovat uplatnìní technického pokroku , e) pøispívat k stálému zvy¹ování kvality i vnìj¹í úpravy výrobkù (zkvalitnìní slu¾eb) (tamté¾, s. 26) a na stranì druhé pùsobit v socialistickém plánovaném hospodáøství jako jeden z dùle¾itých zdrojù ekonomických dat pro centrální plánování , pùsobit jako cenná souèást mechanismu poskytujícího informace pro neustálé provìøování a popøípadì i korigování centrálního plánu v prùbìhu jeho realizace , aktivnì ovlivòovat a usmìròovat poptávku ve smìru spoleèensky prospì¹ném, a tím pøispìt k úèinnému zaji¹tìní realizace plánu (tamté¾, s. 52).
Nutno proto uzavøít, ¾e pøesto¾e je vykládán právní pøedpis z roku 1988, nelze na nìj pohlí¾et optikou hodnot preferovaných v dobì jeho pøijetí, ale hodnot uznávaných v dobì jeho aplikace. Takový pøístup uplatòuje i Ústavní soud: Ústavní soud sdílí názor, ¾e platné zákony jsou soubory pravidel psaných pro pøítomnost a nejsou pouze historickým reliktem doby, v ní¾ byly vytvoøeny. Øada zákonù z doby pøed rokem 1990 proto musí být interpretována ve svìtle principù, na nich¾ je zalo¾en ná¹ právní øád a vlastnì celý stát, principù, které platné právo neznalo v dobì vytváøení tìchto pøedpisù (srov. Zdenìk Kühn: Aplikace práva ve slo¾itých pøípadech-k úloze právních principù v judikatuøe, Karolinum, Praha 2002, str. 110 a poznámka pod èarou 176). (nález ze dne 20. 12. 2007, sp. zn. IV. ÚS 1133/07, http://nalus.usoud.cz/).
Hospodáøství souèasného státu je zalo¾eno na tr¾ním systému (§ 2 odst. 1 vìta tøetí zákona è. 6/1993 Sb., o Èeské národní bance, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù). K systému tr¾ního hospodáøství se hlásí i Evropské spoleèenství, jeho¾ je Èeské republika èlenem a je¾ své aktivity vykonává v souladu se zásadou otevøeného tr¾ního hospodáøství s volnou soutì¾í (èl. 4 odst. 1, èl. 98 Smlouvy o zalo¾ení Evropského spoleèenství). V dobì vydání napadeného správního rozhodnutí Èeská republika sice je¹tì nebyla èlenem Evropského spoleèenství, ale k principu tr¾ního hospodáøství se pøihlásila ji¾ v Evropské dohodì zakládající pøidru¾ení mezi Èeskou republikou na jedné stranì a Evropskými spoleèenstvími a jejich èlenskými státy na stranì druhé (zejm. èl. 6; publ. pod è. 7/1995 Sb.).
Systémùm s tr¾ním hospodáøstvím je imanentní zájem státu na existenci soutì¾e a úsilí státu èelit snahám o její vylouèení èi omezení. Volná hospodáøská soutì¾ je jedním z elementárních principù správného fungování moderní tr¾ní spoleènosti. Ingerence státu nastupuje jen jako eliminace ne¾ádoucích efektù absolutnì volné hospodáøské soutì¾e s cílem stanovit soutì¾i urèité spoleèensky akceptovatelné meze a garantovat, ¾e soutì¾ bude probíhat spoleèensky pøijatelným zpùsobem. Ingerence státu by v¹ak mìla být taková (a» u¾ na úrovni legislativy, exekutivy èi justice), aby nepotlaèila ¾ádoucí efekty konkurenèního prostøedí.
Nejvy¹¹í správní soud dovozuje, ¾e úèelem posuzované právní úpravy [§ 3 odst. 2 ve vazbì na § 3 odst. 1 písm. e) zákona è. 174/1988 Sb.] je v prvé øadì umo¾nit registraci oznaèení zpùsobilých rozli¹it výrobky nebo slu¾by pocházející od rùzných výrobcù (poskytovatelù), pokud tomu nebrání mezinárodní právo nebo veøejný zájem. Zároveò má zdej¹í soud za to, ¾e úèelem citovaného zákona nemù¾e být bránit registraci oznaèení sice zpùsobilých k takovému rozli¹ení (tj. oznaèení nesoucích elementární a pojmovou vlastnost ochranných známek), ale shodných v dílèích, tøeba i navýsost marginálních aspektech s ji¾ døíve pøihlá¹enými a registrovanými (star¹ími) ochrannými známkami. Takový pøístup by byl ryze formální, pøehnanì by svazoval tr¾nì ekonomické vztahy a nad nezbytnou míru zasahoval sféru ekonomické (a konsekventnì tomu i právní) svobody soutì¾itelù na trhu. Pro kladení tìchto pøeká¾ek v podstatì administrativního charakteru nenalezl Nejvy¹¹í správní soud ¾ádné rozumné dùvody, legitimizující pojetí pøedestøené stì¾ovatelem. Naopak lze mít zato, ¾e aplikace sporného ustanovení vedená jeho doslovnou interpretací by vzhledem k uvedenému byla de facto ¹ikanózní, axiologicky nepøijatelná a nezpùsobilá úspì¹nì obstát v testu proporcionality, nebo» není na pøeká¾ku férovému boji o zákazníka, je-li èást (prvek) ochranné známky shodná se star¹í ochrannou známkou, pokud støetnuv¹í se oznaèení (resp. jimi oznaèené výrobky nebo slu¾by) nejsou zamìnitelná.
Tedy interpretaèní metoda objektivnì teleologická vede k závìru o potøebì preferovat právní názor zaujatý v posuzované vìci ¾alovaným Úøadem prùmyslového vlastnictví, tj. ¾e prvky shodnými s ochrannou známkou ve smyslu § 3 odst. 2 ve spojení s § 3 odst. 1 písm. e) zákona è. 174/1988 Sb., se rozumí jen takové shodné prvky, které jsou zpùsobilé vzbudit u bì¾ného spotøebitele dojem, ¾e se v pøípadì støetnuv¹ích se oznaèení jedná o výrobky (slu¾by) tého¾ výrobce (poskytovatele slu¾eb). O shodné oznaèení (prvky oznaèení) ve smyslu interpretovaného ustanovení se tak podle objektivnì teleologického výkladu jednalo jedinì tehdy, pokud u porovnávaných oznaèení hrozilo nebezpeèí zámìny.
Ostatnì obdobnou výjimku z pøeká¾ek zápisné zpùsobilosti výslovnì obsahují oba pozdìj¹í zákony. Podle § 3 odst. 1 zákona è. 137/1995 Sb. Úøad do rejstøíku nezapí¹e oznaèení shodné s ochrannou známkou, která je pøihlá¹ena nebo zapsána pro jiného majitele pro stejné nebo podobné výrobky nebo slu¾by s døívìj¹ím právem pøednosti, popøípadì obsahuje prvky pøihlá¹eného oznaèení èi zapsané ochranné známky, které by mohly vést k zámìnì. Podle § 7 odst. 1 písm. a) zákona è. 441/2003 Sb. se pøihla¹ované oznaèení se nezapí¹e do rejstøíku na základì námitek proti zápisu ochranné známky do rejstøíku podaných u Úøadu vlastníkem star¹í ochranné známky, pokud z dùvodu shodnosti èi podobnosti se star¹í ochrannou známkou a shodnosti nebo podobnosti výrobkù èi slu¾eb, na nì¾ se pøihla¹ované oznaèení a ochranná známka vztahují, existuje pravdìpodobnost zámìny na stranì veøejnosti; za pravdìpodobnost zámìny se pova¾uje i pravdìpodobnost asociace se star¹í ochrannou známkou. Pøipomenout lze i právní úpravu pøedcházející právní úpravì socialistické, a to zákon è. 19/1890 ø. z., o ochranì známek, jen¾ v § 7 stanovil, ¾e výhradné právo ke známce nevyluèuje toho, aby jiný podnikatel neu¾íval té¾e známky k oznaèení jiných druhù zbo¾í. Právní úprava obsa¾ená v zákonì o ochranných známkách z roku 1988 je tak zjevným a z dne¹ního pohledu neudr¾itelným excesem z tradièního chápání institutu ochranné známky, resp. známkoprávní ochrany.
Zdej¹í soud si je plnì vìdom, ¾e øe¹ení, k nìmu¾ pøikroèil, je contra verba legis, je v¹ak pøesvìdèen, ¾e zároveò je secundum rationem legis. Soud zde pøistoupil by» k vcelku zøídkakdy u¾ívanému, ale plnohodnotnému právnì metodologickému instrumentu nazývanému teleologická redukce. Ta spoèívá v tom, ¾e se text právního ustanovení neaplikuje, aèkoli z jazykového hlediska by se tak dít mìlo. K teleologické redukci se pøistupuje, pokud doslovný výklad urèitého ustanovení není v souladu s jeho teleologickým pozadím (Melzer, F., Metodologie nalézání práva, Brno 2008, s. 178) a kdy lze hovoøit o tzv. zastøené (zakryté) mezeøe v zákonì. Jazykovì nesporný význam pøíslu¹ného ustanovení [je] ¹ir¹í, ne¾ vy¾aduje teleologické pozadí tomto pøípadì zákon urèité ustanovení postrádá, a to ustanovení, které by stanovilo výjimku z pøíli¹ rozsáhlé dikce existujícího ustanovení Nástrojem k uzavøení této mezery v zákonì je teleologická redukce. (tamté¾, dále viz s. 162 a násl.).
Pøi pou¾ití teleologické redukce je tøeba dùkladnì zva¾ovat dotèení principu právní jistoty. Nejvy¹¹í správní soud konstatuje, ¾e právní názor, který ¾alovaný zaujal v posuzované vìci, nebyl zaujat poprvé. Úøad prùmyslového vlastnictví jej vyslovil ji¾ døíve (viz napø. výbìr z rozhodnutí Úøadu prùmyslového vlastnictví in Prùmyslové vlastnictví 7/1994, s. 217, zveøejnìno také jako ASPI ID JUD4852CZ; rozhodnutí ze dne 29. 12. 1992, è. j. OZ 50092-77, ASPI ID JUD37040CZ). Na druhou stranu je zdej¹í soud nucen akcentovat, ¾e ¾alovaný nerozhodoval dùslednì konstantnì a v nìkterých pøípadech favorizoval výklad opaèný (napø. ASPI ID JUD36977CZ). To ale jen svìdèí o tom, ¾e rozhodovací praxe ¾alovaného ustálena nebyla, neboli nemohla existovat ani právní jistota ohlednì jeho aplikaèní praxe. Tím spí¹e je pak ale vylouèeno, aby interpretace, ke které dnes pøikroèil Nejvy¹¹í správní soud, princip právní jistoty ve vztahu k pojednávané otázce vyprazdòovala, èi jinak poru¹ovala. Dozajista je kolísaní rozhodovací praxe ¾alovaného mezi dvìma výkladovými variantami ne¾ádoucí, nicménì jedním z jeho nutných dùsledkù je, ¾e rozhodnutí ¾alovaného v nyní posuzované vìci nelze vnímat jako pøekvapivé. Vzhledem k neexistenci relevantní prejudikatury pak nelze jako pøekvapivý hodnotit ani rozsudek Mìstského soudu v Praze, ani rozsudek tento. V neposlední øadì je pak dosah principu právní jistoty v souzené vìci oslaben i tím, ¾e je interpretován právní pøedpis, jen¾ je ji¾ více ne¾ 13 let neplatný a v praxi ¾alovaného pou¾itelný jen extrémnì výjimeènì [srov. zejm. § 52 odst. 1 (zvlá¹tì vìta tøetí) a odst. 8 vìta druhá zákona è. 441/2003 Sb.]. Ze v¹ech uvedených dùvodù princip právní jistoty v projednávané vìci ustupuje do pozadí natolik, ¾e není s to pou¾itelnost teleologické redukce odvrátit. Nejvy¹¹í správní soud tak pouze-by» dlu¾no pøipustit, ¾e znaènì post festum-na úrovni judikatorní autoritativnì sjednocuje výklad rozkolísaný dosavadní správní praxí, k èemu¾ reálná pøíle¾itost (srov. napø. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 24. 10. 2006, è. j. 5 A 83/2001-121, dostupný na www.nssoud.cz), ¾el, v minulosti poskytnuta nebyla.
Byl-li tedy osvìtlen význam sporného ustanovení zákona o ochranných známkách z roku 1988 shora uvedeným zpùsobem, pøichází na øadu zhodnocení toho, jak byla v pøedchozích øízeních posouzena otázka zamìnitelnosti støetnuv¹ích se oznaèení.
Bylo ji¾ mnohokráte judikováno, ¾e posouzení zamìnitelnosti je v odvìtví správního práva tradiènì otázkou skutkovou-viz napø. ji¾ rozsudek bývalého Nejvy¹¹ího správního soudu publikovaný jako Boh. A 5342/31, dále napø. rozsudek Vrchního soudu v Praze è. j. 7 A 147/99 -35, publikovaný pod è. SJS 952/2002, rozsudek (souèasného) Nejvy¹¹ího správního soudu è. j. 5 As 69/2006-92, k dispozici na www.nssoud.cz, a øadu jiných. Proto je-shodnì jako jiné skutkové otázky vyskytující se v rozmanitých typech správních øízení-vìcí volného hodnocení dùkazù správním orgánem. Namítá-li proto stì¾ovatel nesprávnost hodnocení zamìnitelnosti známky správním orgánem, mù¾e soud rozhodnutí úøadu o této otázce (stejnì jako rozhodnutí kteréhokoli správního orgánu o jakýchkoli skutkových otázkách) zkoumat v mezích ¾alobních bodù jen z hlediska § 34 odst. 5 zákona è. 71/1967 Sb., o správním øízení (správní øád), tj. zda rozhodnutí úvahu, na základì ní¾ správní orgán dospìl k závìru o zamìnitelnosti èi naopak o nezamìnitelnosti známek, obsahuje, zda úvaha neodporuje spisu a skutkovým zji¹tìním a zásadám logického my¹lení nebo není-li jinak vadná (viz napø. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 31. 8. 2004, è. j. 5 A 106/2001-62, www.nssoud.cz). To pochopitelnì v souladu s principem plné jurisdikce ve správním soudnictví platí jen v tìch pøípadech, kdy soud neprovádí vlastní dokazování podle § 77 s. ø. s. a nepostaví tak nový skutkový (eventuálnì právní) stav. Mìstský soud v Praze dokazování neprovádìl a ve shora popsaných smìrech se ztoto¾nil se závìry ¾alovaného, tedy vycházel z toho, ¾e ¾alovaný svùj úsudek o zamìnitelnosti støetnuv¹ích se známek øádnì odùvodnil a ¾e jeho závìr neodporuje zásadám známkového práva.
Dále Nejvy¹¹í správní soud nesouhlasí s názorem stì¾ovatele, ¾e Mìstský soud v Praze dezinterpretoval rozsudek Evropského soudního dvora ze dne 6. 10. 2005, Medion AG v. Thomson multimedia Sales Germany & Austria GmbH, C-120/04. Závìr, který v nìm Evropský soudní dvùr zaujal (nebezpeèí zámìny mù¾e u veøejnosti v pøípadì toto¾nosti výrobkù nebo slu¾eb existovat, jakmile je sporné oznaèení tvoøeno tím, ¾e jsou vedle sebe postaveny jednak název spoleènosti tøetí osoby a jednak zapsaná ochranná známka mající bì¾nou rozli¹ovací zpùsobilost, a tato ochranná známka, ani¾ by sama o sobì vytváøela celkový dojem slo¾eného oznaèení, si v nìm zachovává nezávislou rozli¹ovací roli), nelze na posuzovaný pøípad pou¾ít u¾ tøeba jen proto, ¾e si stì¾ovatelova ochranná známka v ochranné známce pøihla¹ované svou nezávislou roli nepodr¾uje, nebo»-jak správnì konstatoval ¾alovaný-v pøihla¹ované ochranné známce slovní prvek Classic pùsobí jako informativní a popisné oznaèení výrobkù, poskytovaných osobou zúèastnìnou na øízení, v tom smyslu, ¾e ve spojení se slovem CAFE bude vnímán jako klasická káva . Citovaný rozsudek Evropského soudního dvora tedy pro posuzovanou vìc nemá význam.
Obdobnì neobstojí stì¾ovatelova námitka, ¾e ¾alovaný nezohlednil pøedchozí rozhodnutí, jím¾ namítané ochranné známce pøiznal distinktivitu (èásteènì zamítnutí pøihlá¹ky slovní ochranné známky ve znìní KLASIK ). V takových øízeních se jedná v¾dy o hodnocení rozli¹ovací zpùsobilosti ve vztahu k ochranné známce napadené a po komplexním (globálním) zhodnocení celkového dojmu vyvolaného støetnuv¹ími se ochrannými známkami pøiléhavì usoudil na nezamìnitelnost tìchto známek. Toté¾ platí o rozhodnutích Úøadu prùmyslové vlastnictví, resp. pøedsedy Úøadu prùmyslového vlastnictví, která stì¾ovatel pøedlo¾il v øízení o kasaèní stí¾nosti. K nim je navíc tøeba pøipomenout, ¾e dovolával-li se stì¾ovatel jiné správní praxe ¾alovaného, je posouzení existence správní praxe skutkovou otázkou. Podle § 75 odst. 1 s. ø. s. soud vychází pøi pøezkoumání rozhodnutí ze skutkového a právního stavu, který tu byl v dobì rozhodování správního orgánu. Tato rozhodnutí v¹ak byla vydána a¾ cca 5-6 let po vydání správního rozhodnutí napadeného v posuzované vìci.
Stejnì tak argumentace rozsudkem Mìstského soudu v Praze ze dne 15. 6. 2006, è. j. 2 Cm 5/2004-127, není pøípadná, nebo» ¹lo o vìc se zcela odli¹ným pøedmìtem øízení. Zatímco v nyní posuzované vìci jde (mimo jiné) o posouzení zápisné zpùsobilosti napadené ochranné známky, ve vìci, na ni¾ stì¾ovatel poukazuje, ¹lo o obchodní spor-posouzení nekalosoutì¾ního jednání spoèívajícího v klamavém oznaèení zbo¾í, vyvolání nebezpeèí zámìny a parazitování na povìsti ¾alobce. Závìry vyslovené v této obchodní vìci tedy nelze mechanicky pøená¹et na vìc nyní posuzovanou. K prostøedkùm ochrany známkoprávní a ochrany proti nekalé soutì¾i je tøeba uvést, ¾e nehmotné statky a prostøedky poskytnuté na jejich ochranu pro nì pøíslu¹ným zákonem nejsou dotèeny pøedpisy o nekalé soutì¾i a naopak. Obì tyto právní úpravy stojí vedle sebe a ka¾dá z nich chrání svou specifickou sféru. (Munková, J., Prùmyslová práva a nekalá soutì¾, in Prùmyslové vlastnictví 1/1995, s. 11).
K pøedlo¾enému marketingovému prùzkumu, je tøeba opìtovnì podotknout, ¾e podle § 75 odst. 1 s. ø. s. vychází soud pøi pøezkoumání rozhodnutí ze skutkového a právního stavu, který tu byl v dobì rozhodování správního orgánu (tj. k 5. 11. 2002). Marketingový prùzkum spoleènosti TNS AISA se uskuteènil v srpnu 2008. Stì¾ovatel tvrdí, ¾e výsledky tohoto prùzkumu, jen¾ má dokládat, ¾e spotøebitelská veøejnost si spojuje oznaèení CLASSIC s osobou stì¾ovatele, nelze vztahovat jen k období, kdy byl prùzkum uskuteènìn, a ¾e stav odpovídající výsledkùm prùzkumu musel existovat po mnoho let, vèetnì doby vydání ¾alovaného rozhodnutí. Toto tvrzení stì¾ovatele je ryze spekulativní. Stì¾ovatel nepøedlo¾il nic, co by je podporovalo. Nejvy¹¹í správní soud tedy dospìl k závìru, ¾e tomuto prùzkumu nelze z hlediska posuzované vìci pøikládat význam.
Dospìl-li ¾alovaný na základì svého úsudku, jemu¾ nelze zøejmou nesprávnost vyèítat, k závìru, ¾e ochranná známka napadená není zamìnitelná s namítanou ochrannou známkou, je zpùsobilá rozli¹it výrobky majitele napadené ochranné známky od výrobkù a slu¾eb stì¾ovatele, nemohl Nejvy¹¹í správní soud jinak ne¾ námitku poukazující na to, ¾e soud prvního stupnì i správní orgán chybnì posoudily zamìnitelnost støetnuv¹ích se ochranných známek, pova¾ovat za nedùvodnou, a to tím spí¹e, ¾e závìr ¾alovaného o nezamìnitelnosti je odùvodnìn pøezkoumatelnì, pøesvìdèivì a logicky bezvadnì. Rovnì¾ není co vytknout Mìstskému soudu v Praze, který ve svém rozsudku dospìl k tým¾ závìrùm jako ¾alovaný. V tìchto smìrech zdej¹í soud uvá¾il, ¾e ¾alovaný svùj úsudek o nezamìnitelnosti støetnuv¹ích se známek uèinil zhodnotiv v¹echna relevantní kritéria; ¾alovaný nepostupoval pøi aplikaci právních norem svévolnì, neopomenul své závìry smysluplnì a v celistvosti odùvodnit. Rozhodnutí ¾alovaného není v nesouladu (a u¾ vùbec ne v nesouladu extrémním) s uèinìnými skutkovými i právními zji¹tìními.
Jestli¾e nebyly shledány vady v posouzení zamìnitelnosti støetnuv¹ích se ochranných známek, nemù¾e být dùvodné ani tvrzení stì¾ovatele, ¾e u¾íváním napadené ochranné známky je veøejnost klamána, resp. ¾e osoba zúèastnìná na øízení tì¾í z dobrého jména stì¾ovatele. Klamání veøejnosti zpùsobem, na nìj¾ stì¾ovatel poukazuje, je pojmovì vylouèeno, pokud u¾ívání napadené ochranné známky nebrání prùmìrnému spotøebiteli odli¹it výrobek pocházející od osoby zúèastnìné na øízení od výrobkù, jejich¾ pùvodcem je stì¾ovatel.
Dùvodnou nebyla shledána ani námitka nedostateènì zji¹tìného skutkového stavu. Toto pochybení mìlo podle tvrzení stì¾ovatele spoèívat v tom, ¾e aèkoli dùkazy pøedlo¾ené zúèastnìnou osobou spolehlivì neprokazují øádné u¾ití napadené známky v rozhodném období pìti let, vyvodil z nich ¾alovaný závìr opaèný. I zde-stejnì jako v pøípadì posouzení zamìnitelnosti ochranných známek-se jedná o posouzení otázky skutkové. Jak u¾ bylo øeèeno vý¹e, posouzení skutkových otázek ve správním øízení je vìcí volného hodnocení dùkazù správním orgánem. Soud rozhodnutí skutkové otázce zkoumá v mezích ¾alobních bodù jen z hlediska § 34 odst. 5 zákona è. 71/1967 Sb., o správním øízení (správní øád), tj. zda rozhodnutí obsahuje úvahu, na základì ní¾ správní orgán dospìl k svému závìru, zda tato úvaha neodporuje spisu a skutkovým zji¹tìním a zásadám logického my¹lení nebo není-li jinak vadná. ®alovaný úøad prùmyslového vlastnictví svùj úsudek o tom, ¾e osoba zúèastnìná na øízení v rozhodném období pìti let pøed zahájením øízení o výmazu napadené ochranné známky svou ochrannou známku u¾ívala, nále¾itì odùvodnil a jeho závìr má ve shromá¾dìných podkladech (faktury, celní deklarace, spotøebitelský obal) oporu. Zpochybòování pravdivosti tìchto podkladù stì¾ovatelem se jeví úèelové. Nejvy¹¹í správní soud neshledal nic, co by nasvìdèovalo falsifikaci tìchto podkladù, ostatnì kromì obecného konstatování stì¾ovatel nic konkrétního v tomto smìru ani netvrdil.
V návaznosti na uvedené Nejvy¹¹í správní soud konstatuje, ¾e není dán ¾ádný z dùvodù uvedených v § 103 odst. 1 písm. a) a b) s. ø. s., pro které by bylo tøeba napadený rozsudek Mìstského soudu v Praze zru¹it. Proto Nejvy¹¹í správní soud dospìl k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost není dùvodná a v souladu s § 110 odst. 1 s. ø. s. ji zamítl.