Source: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/MT/TXT/?uri=CELEX:62010TJ0182
Timestamp: 2019-12-14 01:22:19+00:00
Document Index: 566694

Matched Legal Cases: ['Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'qorti ', 'Qorti ', 'qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'qorti ', 'Qorti ', 'qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ']

Sentenza tal-Qorti Ġenerali (ir-Raba' Awla) tal-15 ta' Jannar 2013.
Associazione italiana delle società concessionarie per la costruzione e l’esercizio di autostrade e trafori stradali (Aiscat) vs Il-Kummissjoni Ewropea.
Għajnuna mill-Istat - Konċessjoni diretta tax-xogħlijiet ta’ kostruzzjoni u tal-ġestjoni ulterjuri ta’ parti minn awtostrada - Deċiżjoni li li ma tittiħidx azzjoni fir-rigward tal-ilment - Rikors għal annullament - Att li jista’ jiġi kkontestat - Locus standi - Interess individwali - Ammissibbiltà - Kunċett ta’ għajnuna - Riżorsi tal-Istat.
Kawża T-182/10.
15 ta’ Jannar 2013 ( *1 )
“Għajnuna mill-Istat — Konċessjoni diretta tax-xogħlijiet ta’ kostruzzjoni u tal-ġestjoni ulterjuri ta’ parti minn awtostrada — Deċiżjoni li ma tittiħidx azzjoni fir-rigward tal-ilment — Rikors għal annullament — Att li jista’ jiġi kkontestat — Locus standi — Interess individwali — Ammissibbiltà — Kunċett ta’ għajnuna — Riżorsi tal-Istat”
Fil-Kawża T-182/10,
Associazione italiana delle società concessionarie per la costruzione e l’esercizio di autostrade e trafori stradali (Aiscat), stabbilita f’Ruma (l-Italja), irrappreżentata minn M. Maresca, avukat,
Il-Kummissjoni Ewropea, irrappreżentata minn P. Rossi u D. Grespan, bħala aġenti,
Concessioni Autostradali Venete – CAV SpA, irrappreżentata minn C. Malinconico u P. Clarizia, avukati,
li għandha bħala suġġett talba għall-annullament tad-deċiżjoni tal-Kummissjoni tal-10 ta’ Frar 2010 dwar iċ-ċaħda ta’ lment imressaq mir-rikorrenti fir-rigward tal-allegata għajnuna mill-Istat illegali mogħtija mir-Repubblika Taljana lil CAV,
komposta minn I. Pelikánová (Relatur), President, K. Jürimäe u M. van der Woude, Imħallfin,
wara li rat il-proċedura bil-miktub u wara s-seduta tal-20 ta’ Ġunju 2012,
Permezz ta’ ittra tal-10 ta’ Lulju 2008 (iktar ’il quddiem l-“ilment”), mibgħuta lill-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej, ir-rikorrenti, l-Associazione Italiana delle Società Concessionarie per la costruzione e l’esercizio di Autostrade e Trafori stradali (Aiscat), ilmentat, b’mod partikolari, dwar il-ksur, mill-Gvern Taljan, tar-regoli tal-Unjoni dwar l-aċċess għas-suq, dwar il-kompetizzjoni u dwar l-għajnuna mill-Istat. Skont din, l-awtoritajiet Taljani fdaw direttament, skont l-Artikolu 2(290) tal-Liġi Nru 244, tal-24 ta’ Diċembru 2007 (suppliment ordinarju għal GURI Nru 300, tat-28 ta’ Diċembru 2007), lill-intervenjenti, il-kumpannija Concessioni autostradali Venete – CAV SpA, li fiha r-Reġjun Veneto (l-Italja) u l-Azienda nazionale autonoma delle strade SpA (ANAS), għandhom sehem, il-konċessjoni tal-ġestjoni, kif ukoll il-manutenzjoni ordinarja u extraordinarja, tal-parti tal-awtostrada A4 msejħa “Passante di Mestre” (iktar ’il quddiem il-“Passante”).
Il-Passante hija parti minn triq, li bdiet topera mit-8 ta’ Frar 2009, li l-utenti jistgħu jużaw minflok l-awtostrada A57, imsejħa “Tangenziale di Mestre”, u/jew l-awtostrada A27, sabiex tgħaqqad, fiż-żewġ direzzjonijiet, Padova (l-Italja) ma’ jew Belluno (l-Italja), fit-Tramuntana, jew Trieste (l-Italja) fil-Lvant. Il-bini ta’ din il-parti ta’ triq kien intiż sabiex isolvi l-problemi ta’ ffullar li kellhom l-awtostrada A57 u l-awtostrada A27. Għall-finijiet ta’ din is-sentenza, l-isem “Tangenziale” japplika għall-partijiet tal-awtostrada A57 u l-awtostrada A27 li jistgħu jiġu evitati billi jintuża l-Passante.
Permezz ta’ ittra tal-4 ta’ Novembru 2009, iffirmata mid-direttur tad-direttorat “Suq intern u żvilupp durabbli” tad-Direzzjoni Ġenerali (DG) “Enerġija u trasport”, il-Kummissjoni informat lir-rikorrenti li, abbażi ta’ informazzjoni disponibbli u, b’mod partikolari, fid-dawl tad-dispożizzjonijiet tal-kuntratti dwar il-ġestjoni tal-Passante mill-CAV, kellu jiġi eskluż kull vantaġġ mhux ġustifikat favur din tal-aħħar. Barra minn hekk, ġie indikat, fl-aħħar ta’ din l-ittra, li din kienet mibgħuta skont it-tieni sentenza tal-Artikolu 20(2) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 659/1999, tat-22 ta’ Marzu 1999, li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni tal-Artikolu [88] tat-Trattat tal-KE (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 8, Vol. 1, p. 339).
Permezz ta’ ittra tat-12 ta’ Novembru 2009, ir-rikorrenti tenniet l-ilment tagħha, billi talbet lill-Kummissjoni tanalizza l-konċessjoni inkwistjoni favur CAV mill-aspett tal-għoti mingħajr sejħa għal offerti tal-kuntratt għall-bini u l-ġestjoni tal-Passante, kif ukoll mill-aspett taż-żieda tal-ħlas fuq l-awtostrada A57 u l-awtostrada A27 li jikkostitwixxu triq alternattiva meta mqabbla mal-Passante.
F’din l-ittra, ir-r-rikorrenti ssostni b’mod partikolari, fir-rigward tal-allegat ksur tar-regoli dwar l-għajnuna mill-Istat, li l-ammont tal-ħlas fuq it-Tangenziale kien żdied, sabiex tiġi żgurata l-ekwivalenza tal-ħlas mill-utenti bejn it-traġett sħiħ magħmul fuq iż-żewġ partijiet, minkejja l-fatt li l-Passante kienet itwal mit-Tangenziale. Peress li l-prodott ta’ din iż-żieda serva sabiex jiġi ffinanzjat il-bini tal-Passante, CAV, bħala operaturi tal-Passante, allegatament ibbenefikaw minn għajnuna mill-Istat.
Permezz ta’ ittra tal-10 ta’ Frar 2010, iffirmata mill-ġdid mid-direttur tad-direttorat “Suq intern u żvilupp durabbli”, tad-DG “Enerġija u trasport” (iktar ’il quddiem id-“deċiżjoni kkontestata”), il-Kummissjoni rrispondiet għal din l-ittra ġdida, billi bbażat ruħha mill-ġdid fuq it-tieni sentenza tal-Artikolu 20(2) tar-Regolament Nru 659/1999.
Fid-deċiżjoni kkontestata, fl-ewwel lok, il-Kummissjoni tindika, f’dak li jikkonċerna l-aspett tal-għoti mingħajr sejħa għal offerti tal-konċessjoni inkwistjoni, li hija kienet għalqet fl-14 ta’ April 2009 l-proċedura ta’ ksur Nru 2008/4721, miftuħa f’dan ir-rigward, peress li l-kundizzjonijiet stabbiliti fil-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja għall-għoti dirett tal-konċessjoni lil CAV kienu sodisfatti.
Fir-rigward, fit-tieni lok, tal-allegat ksur tar-regoli applikabbli għall-għajnuna mill-Istat, il-Kummissjoni indikat li l-informazzjoni li kellha ma kinitx turi ksur tal-Artikolu 7(9) tad-Direttiva 1999/62/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tas-17 ta Ġunju 1999, dwar il-ħlas li jrid isir minn vetturi ta’ merkanzija tqila għall-użu ta’ ċerti infrastrutturi (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 7, Vol. 4, p. 372), kif emendata. Fil-fatt, peress li l-ħlas kien isir direttament lil CAV mill-utenti tat-Tangenziale, ma jidhirx li kienu involuti riżorsi tal-Istat. Barra minn hekk, l-obbligi imposti lil CAV f’diversi dispożizzjonijiet kuntrattwali dwar il-konċessjoni huma ta’ natura li jeskludu kull vantaġġ mhux dovut favur CAV.
Fl-aħħar nett, fit-tielet lok, il-Kummissjoni kkunsidrat li l-fatt li l-Gvern Taljan kien reġa’ kiseb, permezz tal-għoti tal-konċessjoni lil CAV, bħala impriża miżmuma minn organi pubbliċi, kuntratt li qabel kien ġie liberalizzat, jiġifieri dak tal-awtostrada bi ħlas, ma jimplikax neċessarjament l-għoti ta’ għajnuna mill-Istat favur CAV.
Permezz ta’ rikors ippreżentat fir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali fid-19 ta’ April 2010, ir-rikorrenti ppreżentat dan ir-rikors.
B’att separat, ippreżentat fir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali fit-2 ta’ Lulju 2010, il-Kummissjoni qajmet eċċezzjoni ta’ inammissibbiltà skont l-Artikolu 114(1) tar-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti Ġenerali. Ir-rikorrenti ppreżentat osservazzjonijiet dwar l-eċċezzjoni mqajma mill-Kummissjoni fit-30 ta’ Lulju 2010.
Permezz ta’ ittra ddepożitata fir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali fis-17 ta’ Diċembru 2010, CAV talbet sabiex tintervjeni f’din il-kawża insostenn tat-talbiet tal-Kummissjoni. Il-Kummissjoni u r-rikorrenti ppreżentaw osservazzjonijiet dwar l-ammissibbiltà tat-talba għal intervent, rispettivament, fid-19 ta’ Jannar u t-2 ta’ Frar 2011.
Permezz ta’ digriet tal-Qorti Ġenerali (ir-Raba’ Awla), tat-28 ta’ Frar 2007, l-eċċezzjoni ta’ inammissibbiltà ġiet magħquda mal-mertu u l-ispejjeż ġew irriżervati.
Permezz ta’ digriet tat-2 ta’ Marzu 2011, il-President tar-Raba’ Awla tal-Qorti Ġenerali aċċetta l-intervent ta’ CAV, insostenn tat-talbiet tal-Kummissjoni.
Fuq rapport tal-Imħallef Relatur, il-Qorti Ġenerali (Ir-Raba’ Awla) ddeċidiet li tiftaħ il-proċedura orali u, fil-kuntest tal-miżuri ta’ organizzazzjoni tal-proċedura previsti fl-Artikolu 64 tar-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti Ġenerali, għamlet domandi bil-miktub lill-partijiet. Il-partijiet irrispondew għal dawn id-domandi fit-terminu mogħti.
It-trattazzjoni tal-partijiet u r-risposti tagħhom għad-domandi tal-Qorti Ġenerali nstemgħu fis-seduta tal-20 ta’ Ġunju 2012. Wara din is-seduta, permezz ta’ digriet tal-11 ta’ Lulju 2012, il-Qorti Ġenerali (Ir-Raba’ Awla) reġgħet fetħet il-proċedura orali. Fl-istess data, skont miżuri ta’ organizzazzjoni tal-proċedura, il-Qorti Ġenerali talbet lir-rikorrenti tipproduċi ċerti dokumenti. Ir-rikorrenti pproduċiet id-dokumenti mitluba fit-terminu stabbilit. L-intervenjenti u l-Kummissjoni ppreżentaw osservazzjonijiet dwar id-dokumenti prodotti, rispettivament fit-2 u s-27 ta’ Awwissu 2012.
Fid-29 ta’ Awwissu 2012, il-Qorti Ġenerali għalqet il-proċedura orali.
Ir-rikorrenti titlob lill-Qorti Ġenerali jogħġobha tannulla d-deċiżjoni kkontestata.
Il-Kummissjoni, sostnuta minn CAV, titlob li l-Qorti Ġenerali jogħġobha:
tiċħad ir-rikors bħala inammissibbli;
sussidjarjament, tiċħad ir-rikors;
Il-Kummissjoni tqajjem żewġ motivi ta’ inammissibbiltà, ibbażati, l-ewwel nett, fuq li d-deċiżjoni kkontestata ma tikkostitwixxix att li jista’ jiġi kkontestat fis-sens tal-Artikolu 263 TFUE u, it-tieni nett, fuq in-nuqqas ta’ locus standi tar-rikorrenti.
1. Fuq l-ewwel motiv ta’ inammissibbiltà, ibbażat fuq li d-deċiżjoni kkontestata ma tikkostitwixxix att li jista’ jiġi kkontestat
Il-Kummissjoni ssostni, essenzjalment, li d-deċiżjoni kkontestata sempliċement kienet tinforma lir-rikorrenti, skont it-tieni sentenza tal-Artikolu 20(2) tar-Regolament Nru 659/1999, li l-Kummissjoni ma setgħetx tiddeċiedi, peress li, fid-dawl tal-informazzjoni li kellha, il-każ ma kienx jidher li jinvolvi l-għoti ta’ għajnuna illegali. Skont din, għandha ssir distinzjoni bejn din it-tali ipoteżi u dik li tirreferi għaliha t-tielet sentenza tal-istess paragrafu, fejn il-Kummissjoni, wara lment, tibda l-fażi preliminari ta’ eżami li fit-tmiem tagħha tadotta deċiżjoni skont l-Artikolu 4 tar-Regolament Nru 659/1999, u tinforma biha lil-lanjant.
Issa, f’dan il-każ, fir-rigward tal-mertu tad-deċiżjoni kkontestata, fuq it-tliet aspetti dwar possibbli inkompatibbiltà mar-regoli fil-qasam ta’ għajnuna mill-Istat li r-rikorrenti qajmet fl-ilment tagħha, l-ebda wieħed minnhom ma huwa bbażat fuq elementi suffiċjenti li jippermettu li tiġi konkluża l-eżistenza ta’ ċirkustanzi pertinenti għall-finijiet ta’ eżami possibbli fis-sens tar-regoli fis-seħħ dwar l-għajnuna mill-Istat.
Fl-aħħar nett, skont il-Kummissjoni, diversi raġunijiet ta’ natura formali ma jippermettux li d-deċiżjoni kkontestata tiġi kkunsidrata bħala att li jista’ jiġi kkontestat. Għalhekk, hija ssostni, l-ewwel nett, li kien sempliċi direttur fi ħdan DG “Enerġija u trasport” li ddeċieda dwar l-ilment u mhux il-Kummissjoni stess bħala organu kolleġjali, it-tieni nett, li d-deċiżjoni kkontestata ma hijiex indirizzata lill-Istat Membru kkonċernat kif għandhom ikunu d-deċiżjonijiet kollha fil-qasam tal-għajnuna mil-Istat u, it-tielet nett, li hija rreferiet b’mod espliċitu għat-tieni sentenza tal-Artikolu 20(2) tar-Regolament Nru 659/1999, billi stiednet lil-lanjant isegwi d-djalogu mad-dipartimenti tagħha jekk kien iħoss li huwa opportun.
Ir-rikorrenti ssostni, essenzjalment, li mid-deċiżjoni kkontestata jirriżulta li l-Kummissjoni adottat pożizzjoni definittiva dwar l-ineżistenza, f’dan il-każ, ta’ għajnuna mill-Istat u konsegwentement irrifjutat li tibda proċedura ta’ investigazzjoni formali. F’ċirkustanzi identiċi, l-argumenti ta’ natura formali invokati mill-Kummissjoni huma irrilevanti.
Għandu jiġi rrilevat li l-pożizzjoni tal-Kummissjoni hija limitata, essenzjalment, sabiex tikkunsidra li, f’reazzjoni għal ilment fil-qasam ta’ għajnuna mill-Istat, hija għandha l-possibbiltà jew li tibda fażi preliminari ta’ investigazzjoni li twassal għal deċiżjoni fis-sens tal-Artikolu 4 tar-Regolament Nru 659/1999, jew, jekk tikkunsidra li ma hemmx raġunijiet biżżejjed sabiex tiddeċiedi dwar il-każ, li ma tiħux azzjoni fir-rigward tal-ilment mingħajr ma tiftaħ il-fażi preliminari. F’din l-aħħar ipoteżi, il-lanjant ma jkollux mezz ta’ rikors sabiex jopponi d-deċiżjoni li ma tittiħidx azzjoni fir-rigward tal-ilment.
Issa, għandu jiġi kkonstatat li din il-pożizzjoni ġiet invalidata mill-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja.
Fil-fatt, il-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet li l-eżami ta’ lment fil-qasam tal-għajnuna mill-Istat iwassal neċessarjament għall-ftuħ tal-fażi preliminari ta’ investigazzjoni li l-Kummissjoni hija obbligata tagħlaq bl-adozzjoni ta’ deċiżjoni skont l-Artikolu 4 tar-Regolament Nru 659/1999. Fl-ipoteżi fejn il-Kummissjoni tikkonstata, wara l-eżami ta’ lment, li investigazzjoni ma tippermettix li jiġi konkluż li teżisti għajnuna mill-Istat, hija għandha tirrifjuta b’mod impliċitu li tiftaħ il-proċedura ta’ investigazzjoni formali, miżura li huwa impossibbli li tiġi kkwalifikata bħala sempliċi miżura provviżorja (sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tat-18 ta’ Novembru 2010, NDSHT vs Il-Kummissjoni, C-322/09 P, Ġabra p. I-11911, punti 49 sa 51 u 53).
Għalhekk, ladarba l-lanjant ippreżenta osservazzjonijiet kumplimentari wara l-ewwel ittra tal-Kummissjoni, li tinformah, skont it-tieni sentenza tal-Artikolu 20(2) tar-Regolament Nru 659/1999, li ma hemmx raġunijiet biżżejjed sabiex tiddeċiedi dwar il-każ, il-Kummissjoni għandha, skont l-Artikolu 13(1) ta’ dan ir-regolament, tagħlaq il-fażi preliminari tal-eżami billi tadotta deċiżjoni skont l-Artikolu 4(2), (3) jew (4) ta’ dan ir-regolament, jiġifieri deċiżjoni li tikkonstata l-ineżistenza tal-għajnuna, li ma tqajjimx oġġezzjonijiet jew li tiftaħ proċedura ta’ investigazzjoni formali (sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tas-17 ta’ Lulju 2008, Athinaïki Techniki vs Il-Kummissjoni, C-521/06 P, Ġabra p. I-5829, punt 40).
Barra minn hekk, sabiex jiġi determinat jekk att tal-Kummissjoni jikkostitwixxix tali deċiżjoni, għandha tittieħed inkunsiderazzjoni biss l-essenza tiegħu u mhux il-fatt jekk jissodisfax jew le ċerti eżiġenzi formali, li fin-nuqqas tagħhom il-Kummissjoni tkun tista’ taħrab mill-istħarriġ tal-qorti sempliċement minħabba interpretazzjoni żbaljata ta’ tali eżiġenzi formali (sentenza Athinaïki Techniki vs Il-Kummissjoni, punt 28 iktar ’il fuq, punti 44 sa 46).
B’mod partikolari, minn din il-ġurisprudenza jirriżulta li għandu jiġi miċħud l-argument tal-Kummissjoni li jgħid li l-obbligu tagħha li tadotta deċiżjoni fi tmiem il-fażi preliminari ta’ investigazzjoni, jew il-kwalifika ġuridika tar-reazzjoni tagħha għal ilment, huwa suġġett għal kundizzjoni dwar il-kwalità tal-informazzjoni ppreżentata mil-lanjant, jiġifieri, ir-rilevanza tagħhom jew in-natura dettaljata tagħhom. Il-livell baxx tal-kwalità tal-informazzjoni ppreżentata insostenn ta’ lment għalhekk ma jistax jeħles lill-Kummissjoni mill-obbligu tagħha li tibda l-fażi preliminari ta’ investigazzjoni u lanqas li tagħlaq dan l-eżami permezz ta’ deċiżjoni skont l-Artikolu 4 tar-Regolament Nru 659/1999.
Fil-fatt, għandu jingħad ukoll, li, kuntrarjament għall-argumenti fformulati mill-Kummissjoni, tali interpretazzjoni tas-sentenza NDSHT vs Il-Kummissjoni, punt 27 iktar ’il fuq, ma timponilhiex obbligu ta’ eżami żmiżurat fil-każ fejn l-informazzjoni pprovduta mil-lanjant tkun vaga jew tikkonċerna qasam wiesa’ ħafna. Fil-fatt, għalkemm is-sentenzi Athinaïki Techniki vs Il-Kummissjoni, punt 28 iktar ’il fuq, u NDSHT vs Il-Kummissjoni, punt 27 iktar ’il fuq, jikkonstataw, b’mod partikolari, l-obbligu tal-Kummissjoni li tiftaħ, wara li tirċievi lment fil-qasam tal-għajnuna mill-Istat, il-fażi preliminari ta’ investigazzjoni u li tagħlaqha permezz ta’ deċiżjoni formali, l-imsemmija sentenzi ma jinkludu, min-naħa l-oħra, l-ebda indikazzjoni dwar l-estensjoni tal-investigazzjoni li l-Kummissjoni għandha tagħmel fil-kuntest tal-imsemmija fażi preliminari ta’ investigazzjoni.
F’dan il-każ, ir-rikorrenti kienet diġà ppreżentat osservazzjonijiet kumplimentari wara l-ewwel informazzjoni tal-Kummissjoni skont it-tieni sentenza tal-Artikolu 20(2) tar-Regolament Nru 659/1999, fejn tinformaha li ma kellhiex l-intenzjoni tkompli bl-ilment. F’dawn iċ-ċirkustanzi, il-Kummissjoni kellha tadotta deċiżjoni skont l-Artikolu 4 tar-Regolament Nru 659/1999. Kif jirriżulta mill-ġurisprudenza ċċitata fil-punt 29 iktar ’il fuq, sabiex jiġi determinat jekk id-deċiżjoni kkontestata hijiex tali deċiżjoni, għandu jiġi eżaminat biss jekk, fid-dawl tal-essenza tagħha u tal-intenzjoni tal-Kummissjoni, din tal-aħħar stabbilixxietx hemmhekk definittivament il-pożizzjoni tagħha dwar il-miżuri li lmentat dwarhom ir-rikorrenti.
Issa, id-deċiżjoni kkonstestata tinkludi tali teħid ta’ pożizzjoni definittiva. Fil-fatt, fiha huwa kkonstatat, skont eżami tal-fatti inkwistjoni, li “ma jidhirx li huma involuti riżorsi tal-Istat” u li “[g]ħalhekk huwa evidenti li CAV ma tieħu l-ebda gwadann supplimentari mhux ġustifikat”. Il-Kummissjoni żiedet, fir-rigward speċifikament tal-fatt li l-Gvern Taljan “investa mill-ġdid” kuntratt li qabel kien ġie liberalizzat, li dan ma kienx jimplika neċessarjament li kienet ingħatat għajnuna lil CAV. Għalhekk, il-Kummissjoni b’mod ċar ħadet pożizzjoni fis-sens li, skont hi, il-miżuri li tilmenta dwarhom ir-rikorrenti, kif ippreċiżati fl-osservazzjonijiet kumplimentari tagħha, ma kinux jammontaw għal għajnuna mill-Istat. Konsegwentement, id-deċiżjoni kkontestata għandha tiġi kkwalifikata bħala deċiżjoni adottata skont l-Artikolu 4(2) tar-Regolament Nru 659/1999, li jgħid, “[f]ejn il-Kummissjoni, wara eżami preliminari, issib li l-miżura notifikata ma tikkostitwixix għajnuna, għandha tirreġistra dik is-sejba permezz ta’ deċiżjoni”.
Għandu jingħad ukoll li, skont il-ġurisprudenza ċċitata fil-punt 29 iktar ’il fuq, in-nuqqas ta’ osservazzjoni manifest tal-formalitajiet meħtieġa minn deċiżjoni skont l-Artikolu 4 tar-Regolament Nru 659/1999 ma jostakolax tali kwalifika.
Għalhekk, l-ewwel motiv ta’ inammissibbiltà mqajjem mill-Kummissjoni għandu jiġi miċħud.
2. Fuq it-tieni motiv ta’ inammissibbiltà, ibbażat fuq in-nuqqas ta’ locus standi
Il-Kummissjoni ssostni li r-rikorrenti tikkontesta biss fil-mertu l-evalwazzjoni tad-dipartimenti tagħha dwar in-nuqqas ta’ provi xierqa sabiex titkompla l-investigazzjoni tal-ilment, billi tinvoka motivi bbażati fuq il-ksur tal-forom proċedurali sostanzjali, in-nuqqas ta’ motivazzjoni u l-ksur tal-Artikolu 107 TFUE, kif ukoll l-iżnaturament tal-fatti. Min-naħa l-oħra, fl-ebda punt tar-rikors tagħha, ir-rikorrenti ma rreferiet għall-protezzjoni tad-drittijiet proċedurali tagħha jew għall-eventwali indikazzjonijiet li juru l-eżistenza ta’ diffikultajiet serji li ltaqgħu magħhom id-dipartimenti tal-Kummissjoni fl-evalwazzjoni preliminari tal-allegata għajnuna mill-Istat. Il-Kummissjoni ssostni, f’dan il-kuntest, li ma huwiex l-obbligu tal-Qorti Ġenerali li tikkwalifika mill-ġdid l-ilmenti mqajma fir-rigward tal-fond tad-deċiżjoni tal-ilmenti intiża għall-protezzjoni tad-drittijiet proċedurali tar-rikorrenti. Il-Kummissjoni tqis, għalhekk, li r-rikorrenti għandha turi li hija għandha interess individwali fid-deċiżjoni kkontestata, li ma għamlitx f’dan il-każ.
Barra minn hekk, mir-rikors ma jirriżultax jekk ir-rikorrenti taġixxix għall-finijiet tal-protezzjoni tal-interessi proprji tagħha bħala assoċjazzjoni jew, għall-kuntrarju, għall-finijiet tal-protezzjoni tal-interessi ta’ waħda jew iktar mill-impriżi li tista’ tirrappreżenta. Ir-rikorrenti ma tagħti l-ebda preċiżazzjoni dwar l-impriżi li tirrappreżenta u lanqas ma tindika li rċeviet mandat sabiex taġixxi fl-isem dawn l-impriżi.
Ir-rikorrenti topponi dawn l-argumenti, billi ssostni li huwa magħruf li hija tirrappreżenta l-kumpanniji, l-entitajiet u l-gruppi li kisbu konċessjonijiet għall-bini u/jew it-tħaddim ta’ awtostrade u ta’ mini fit-toroq fl-Italja.
F’dan il-każ, fl-ewwel lok, hija qed tintervjeni sabiex tipproteġi l-interessi tat-23 membru tagħha f’dak li jikkonċerna l-ipprivar mill-possibbiltà li jipparteċipaw f’sejħa għal offerti fid-dawl tal-konċessjoni tal-Passante, li ngħatat direttament lil CAV. Fit-tieni lok, hija taġixxi fl-interess ta’ tlieta mill-membri tagħha, jiġifieri Società delle autostrade di Venezia e Padova SpA (iktar ’il quddiem “SAVP), Autovie Venete SpA u Autostrade per l’Italia SpA, li kull waħda minnhom hija konċessjonarja għal parti mit-Tangenziale u li huma partikolarment affettwati ħażin fil-pożizzjoni tagħhom fis-suq bid-devjazzjoni taċ-ċirkulazzjoni tal-karozzi lejn il-Passante, ikkawżat miż-żieda fil-ħlas fuq it-Tangenziale.
Skont ġurisprudenza stabbilita, persuni li ma humiex id-destinatarji ta’ deċiżjoni ma jistgħux jippretendu li huma kkonċernati individwalment ħlief fil-każ li din id-deċiżjoni tolqothom minħabba ċerti kwalitajiet li huma partikolari għalihom jew minħabba ċirkustanzi li jiddifferenzjawhom mill-persuni l-oħra kollha u, minħabba dan il-fatt, jiġu individwalizzati bl-istess mod bħalma kien ikun individwalizzat id-destinatarju ta’ tali deċiżjoni (sentenzi tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-15 ta’ Lulju 1963, Plaumann vs Il-Kummissjoni, 25/62, Ġabra p. 197, 223; tat-13 ta’ Diċembru 2005, Il-Kummissjoni vs Aktionsgemeinschaft Recht und Eigentum, C-78/03 P, Ġabra p. I-10737, punt 33, u tat-22 ta’ Diċembru 2008, British Aggregates vs Il-Kummissjoni, C-487/06 P, Ġabra p. I-10505, punt 26).
Fir-rigward ta’ deċiżjoni tal-Kummissjoni fil-qasam tal-għajnuna mill-Istat, għandu jitfakkar li, fil-kuntest tal-proċedura ta’ stħarriġ tal-għajnuna mill-Istat prevista fl-Artikolu 108 TFUE, għandha ssir distinzjoni bejn, minn naħa, il-fażi preliminari tal-eżami tal-għajnuna stabbilita fil-paragrafu 3 ta’ dan l-artikolu li għandha biss l-għan li l-Kummissjoni tkun tista’ tasal għal opinjoni preliminari dwar il-kompatibbiltà parzjali jew totali tal-għajnuna kkonċernata u, min-naħa l-oħra, il-fażi tal-eżami prevista fil-paragrafu 2 tal-istess artikolu. Huwa biss fil-kuntest ta’ din il-fażi tal-eżami, li hija intiża sabiex il-Kummissjoni tkun tista’ tiġbor informazzjoni kompleta dwar id-data kollha tal-kawża, li t-Trattat jobbliga lill-Kummissjoni tintima lill-persuni interessati sabiex jippreżentaw l-osservazzjonijiet tagħhom (sentenzi tal-Qorti tal-Ġustizzja tat-2 ta’ April 1998, Il-Kummissjoni vs Sytraval u Brink’s France, C-367/95 P, Ġabra p. I-1719, punt 38; Il-Kummissjoni vs Aktionsgemeinschaft Recht und Eigentum, punt 40 iktar ’il fuq, punt 34, u British Aggregates vs Il-Kummissjoni, punt 40 iktar ’il fuq, punt 27).
Minn dan jirriżulta li, meta, mingħajr ma tiftaħ il-proċedura ta’ investigazzjoni formali prevista fl-Artikolu 108(2) TFUE, il-Kummissjoni tikkonstata, permezz ta’ deċiżjoni meħuda abbażi tal-paragrafu 3 tal-istess artikolu, li għajnuna mill-Istat hija kompatibbli mas-suq komuni, il-benefiċjarji ta’ dawn il-garanziji proċedurali jistgħu biss jiksbu l-osservanza ta’ din il-proċedura jekk ikollhom il-possibbiltà jikkontestaw din id-deċiżjoni quddiem il-qorti tal-Unjoni. Għal dawn ir-raġunijiet, rikors intiż għall-annullament ta’ deċiżjoni bħal din, ippreżentat minn persuna interessata fis-sens tal-Artikolu 108(2) TFUE, jiġi ddikjarat ammissibbli meta l-għan tal-persuna li tressaq ir-rikors ikun li, b’dan il-mod, tħares id-drittijiet proċedurali tagħha taħt din id-dispożizzjoni tal-aħħar (ara s-sentenzi, Il-Kummissjoni vs Aktionsgemeinschaft Recht und Eigentum, punt 40 iktar ’il fuq, punt 35, u l-ġurisprudenza ċċitata, u British Aggregates vs Il-Kummissjoni, punt 40 iktar ’il fuq, punt 28).
Min-naħa l-oħra, jekk ir-rikorrenti tikkontesta l-fondatezza tad-deċiżjoni ta’ evalwazzjoni tal-għajnuna bħala tali, is-sempliċi fatt li hija tista’ titqies bħala persuna interessata fis-sens tal-Artikolu 108(2) TFUE ma huwiex biżżejjed sabiex ir-rikors jiġi kkunsidrat bħala ammissibbli. Għalhekk għandu jiġi pprovat li hija għandha status partikolari fis-sens tal-ġurisprudenza li toħroġ mis-sentenza Plaumann vs Il-Kummissjoni, punt 40 iktar ’il fuq. B’mod partikolari, dan ikun il-każ meta l-pożizzjoni tar-rikorrenti fis-suq tkun affettwata sostanzjalment mill-għajnuna li hija s-suġġett tad-deċiżjoni inkwistjoni (sentenzi tal-Qorti tal-Ġustizzja tat-28 ta’ Jannar 1986, Cofaz et vs Il-Kummissjoni, 169/84, Ġabra p. 391, punti 22 sa 25; Il-Kummissjoni vs Aktionsgemeinschaft Recht und Eigentum, punt 40 iktar ’il fuq, punt 37, u tad-9 ta’ Lulju 2009, 3F vs Il-Kummissjoni, C-319/07 P, Ġabra p. I-5963, punt 34).
Fuq l-għan ta’ dan ir-rikors
F’dan il-każ, fl-ewwel lok, ġie kkonstatat, fil-punt 33 iktar ’il fuq, li d-deċiżjoni kkontestata hija deċiżjoni fis-sens tal-Artikolu 4(2) tar-Regolament Nru 659/1999, li permezz tagħha l-Kummissjoni tirrifjuta li tibda proċedura ta’ investigazzjoni formali li tikkonċerna l-allegata għajnuna illegali.
Fit-tieni lok, għandu jiġi kkonstatat li t-talbiet magħmula mir-rikorrenti quddiem il-Qorti Ġenerali u l-motivi mqajma insostenn tagħhom huma intiżi għall-annullament tad-deċiżjoni kkontestata fil-mertu, minħabba li l-fatti li tilmenta dwarhom fl-ilment jikkostitwixxu għajnuna inkompatibbli mas-suq intern. Fil-fatt, iż-żewġ motivi ppreżentati mir-rikorrenti huma intitolati, minn naħa, “Ksur tal-forom proċedurali sostanzjali. Nuqqas u kontradizzjoni tal-motivi. Ksur tal-Artikolu [107 TFUE] minħabba l-għoti dirett tal-konċessjoni tal-bini u tal-ġestjoni tal-Passante di Mestre lil CAV” u, min-naħa l-oħra, “Ksur tal-forom proċedurali sostanzjali. Nuqqas u kontradizzjoni tal-motivi. Żnaturament tal-fatti. Ksur tal-Artikolu [107 TFUE] minħabba ż-żieda tal-ħlas li sar fuq [it-Tangenziale]”. Fil-fatt, fl-iżviluppi ppreżentati taħt dawn iż-żewġ motivi, hija essenzjalment esponiet ir-raġunijiet għalfejn hija tqis li l-miżuri kkontestati minnha kellhom jiġu kkwalifikati bħala għajnuna mill-Istat. Min-naħa l-oħra, ir-rikorrenti ma talbitx l-annullament tad-deċiżjoni kkontestata minħabba li l-Kummissjoni kisret l-obbligu li tiftaħ il-proċedura ta’ investigazzjoni formali msemmija fl-Artikolu 108(2) TFUE jew minħabba li d-dritt tagħha li tiġi assoċjata f’din il-proċedura, skont il-ġurisprudenza ċċitata fil-punt 41 iktar ’il fuq, ma kienx ġie rrispettat, bi ksur tal-imsemmija dispożizzjoni.
Għandu jiżdied f’dan ir-rigward, li din il-konstatazzjoni ma tistax tiġi kkontestata bl-argument tar-rikorrenti li l-aspett tal-protezzjoni tad-drittijiet proċedurali huwa “intrinsikament marbut” mar-rikors ippreżentat minnha, minkejja li dan ma huwiex indikat espressament. Fil-fatt, il-Qorti tal-Ġustizzja enfasizzat, f’ċirkustanzi paragunabbli ma’ dawk f’dan il-każ, li l-Qorti Ġenerali ma tistax tikkwalifika mill-ġdid il-motivi mqajma mir-rikorrenti, u għalhekk tibdel l-għan tal-kawża miftuħa quddiemha (sentenza Il-Kummissjoni vs Aktionsgemeinschaft Recht und Eigentum, punt 40 iktar ’il fuq, punti 44 u 45).
Għalhekk, skont il-ġurisprudenza ċċitata fil-punt 43 iktar ’il fuq, ir-rikorrenti għandha turi li għandha status partikolari fis-sens tas-sentenza Plaumann vs Il-Kummissjoni, punt 40 iktar ’il fuq.
Għandu jitfakkar, f’dan ir-rigward, li assoċjazzjoni professjonali li hija inkarigata tiddefendi l-interessi kollettivi tal-membri tagħha tista’ bħala regola ġenerali tippreżenta rikors għal annullament kontra deċiżjoni finali tal-Kummissjoni dwar għajnuna mill-Istat f’żewġ każijiet biss, jiġifieri, l-ewwel nett, jekk l-impriżi li hija tirrappreżenta jew uħud fosthom għandhom locus standi fuq bażi individwali u t-tieni nett jekk hija tista’ ssostni interess proprju, b’mod partikolari, għaliex il-pożizzjoni tagħha ta’ negozjatriċi tkun ġiet affettwata permezz tal-att li qiegħed jintalab l-annullament tiegħu (sentenzi tal-Qorti Ġenerali tat-12 ta’ Diċembru 1996, AIUFASS u AKT vs Il-Kummissjoni, T-380/94, Ġabra p. II-2169, punt 50; tad-9 ta’ Settembru 2009, Diputación Foral de Álava et vs Il-Kummissjoni, T-227/01 sa T-229/01, T-265/01, T-266/01 u T-270/01, Ġabra p. II-3029, punt 108, u d-digriet tal-Qorti Ġenerali tad-29 ta’ Marzu 2012, Asociación Española de Banca vs Il-Kummissjoni, T-236/10, punt 19).
Fuq l-interessi difiżi mir-rikorrenti fil-kuntest ta’ dan ir-rikors
F’dan il-każ, il-Kummissjoni ma tikkontestax li r-rikorrenti — kif fil-fatt jindika isimha — hija organizzazzjoni li tirrappreżenta konċessjonarji ta’ bini u ġestjoni ta’ awtostrade fl-Italja. Madankollu, hija ssostni l-preżentazzjoni ta’ dan ir-rikors ma tagħmilx parti mill-għanijiet statutorji tar-rikorrenti.
F’dan ir-rigward, għandu jiġi rrilevat li l-Artikolu 3(a) tal-istatuti tar-rikorrenti jipprovdi li din tal-aħħar għandha l-vokazzjoni “li tistudja l-problemi tekniċi, amministrattivi, finanzjarji u legali, kif ukoll fiskali, ta’ interess ġenerali għall-membri tagħha fis-settur tal-awtostrade u tal-mini mogħtija b’konċessjoni, kif ukoll fil-qasam tal-infrastrutturi ta’ trasport b’mod ġenerali mogħtija b’konċessjoni, u li tiddetermina l-kriterji u l-metodi li għandhom jiġu segwiti għar-riżoluzzjoni tagħhom”. Anki jekk din il-formulazzjoni ma tipprovdix espressament għall-preżentazzjoni ta’ rikors quddiem il-Qorti Ġenerali, tali kapaċità hija madankollu koperta impliċitament mill-missjoni “li tistudja l-problemi amministrattivi u legali” u li “tiddetermina l-kriterji u l-metodi li għandhom jiġu segwiti għar-riżoluzzjoni tagħhom”.
Din l-interpretazzjoni hija kkonfermata mill-minuti Nru 275 tal-kunsill ta’ amministrazzjoni tar-rikorrenti, tat-22 ta’ Mejju 2008, prodott mir-rikorrenti. Minn dan id-dokument jirriżulta b’mod partikolari li, abbażi ta’ nota intitolata “CAV – Azzjonijiet tal-Aiscat intiżi għall-protezzjoni tas-suq tal-kostruzzjoni u tal-ġestjoni tal-infrastruttui tat-toroq”, l-għoti tal-konċessjoni għall-Passante kif ukoll iż-żieda tal-ħlas fuq it-Tangenziale kienu s-suġġett ta’ dibattiti fi ħdan tal-imsemmi kunsill ta’ amministrazzjoni, li għalih jipparteċipaw, b’mod partikolari, ir-rappreżentanti ta’ SAVP, Autovie Venete u Autostrade per l’Italia. L-imsemmija minuti jinkludu, b’mod partikolari, il-passaġġ li ġej:
Il-president, fir-rigward tal-kwistjoni ta’ CAV, kumpannija mħallta magħmula mill-ANAS u r-reġjun tal-Veneto, u dik tal-azzjonijiet tal-Aiscat fid-dawl tal-protezzjoni tas-suq tal-kostruzzjoni u tal-ġestjoni tal-infrastrutturi tat-toroq, iħabbar li [ir-rikorrenti] għandha l-obbligu li teżerċita azzjoni legali, rikors ibbażat fuq l-illegalità skont id-dritt Komunitarju, taħt diversi aspetti, tal-implementazzjoni tal-Artikolu 2(290) tal-Liġi Neu 244, tal-24 ta’ Diċembru 2007.
Il-Kunsill jaqbel.”
Dawn il-minuti jippermettu li jiġi konkluż li r-rappreżentanti tal-membri tar-rikorrenti li pparteċipaw għal-laqgħa tat-22 ta’ Mejju 2008 telqu mill-prinċipju li l-attribuzzjonijiet statutorji tar-rikorrenti setgħu jinkludu, skont il-każ, il-preżentazzjoni ta’ rikors quddiem qorti. F’dawn iċ-ċirkustanzi, kuntrarjament għall-argument tal-Kummissjoni, huwa irrilevanti l-fatt li ma ssemmietx, fil-minuti tal-imsemmija laqgħa, setgħa speċifika sabiex jiġi ppreżentat l-imsemmi rikors kontra d-deċiżjoni kkontestata, li ma kinitx għadha ġiet adottata fid-data tal-laqgħa tat-22 ta’ Mejju 2008.
Barra minn hekk, kuntrarjament għal dak li jidher li tikkunsidra l-Kummissjoni, ma huwiex neċessarju li assoċjazzjoni li l-missjonijiet statutorji tagħha jinkludu d-difiża tal-interessi tal-membri tagħha jkollha, wkoll, mandat jew prokura speċifika, stabbiliti mill-membri li hija tiddefendi l-interessi tagħhom, sabiex jiġi lilha rikonoxxut locus standi quddiem il-qrati tal-Unjoni.
Bl-istess mod, peress li l-preżentazzjoni ta’ rikors quddiem qorti hija koperta mill-missjonijiet statutorji tar-rikorrenti, il-fatt li wħud mill-membri tagħha jistgħu, sussegwentement, jieħdu distanza mill-preżentazzjoni ta’ rikors ma huwiex ta’ natura li jħassar il-locus standi tagħha. Għalhekk, l-ittra tar-rappreżentant ta’ Autovie Venete tal-31 ta’ Lulju 2012, prodotta mill-intervenjenti, fejn huwa ddikjarat li Autovie Venete ma għandha l-ebda interess f’dan ir-rikors, hija irrilevanti għall-finijiet tal-evalwazzjoni tal-locus standi tar-rikorrenti.
Fil-fatt, mill-proċess jirriżulta mingħajr ekwivoku li r-rikorrenti qed taġixxi, fil-kuntest ta’ dan ir-rikors, sabiex tipproteġi mhux l-interessi proprji tagħha bħala assoċjazzjoni, iżda l-interessi tal-membri tagħha. F’dan ir-rigward, minn naħa, għandu jiġi rrilevat li r-rikorrenti ssemmi fir-rikors, id-distorsjoni tal-kompetizzjoni li għandhom jaffaċċjaw, skont hi, “l-atturi preżenti fuq is-suq [tal-konċessjonijiet ta’ awtostrade]” minħabba l-attribuzzjoni tal-konċessjoni lil CAV mingħajr sejħa għal offerti. Min-naħa l-oħra, hija tidentifika tliet kumpanniji li huma partikolarment affettwati miż-żieda fil-ħlas fuq it-Tangenziale, peress li għandhom kull waħda minnhom il-konċessjoni għal parti mit-Tangenziale, jiġifieri SAVP, Autovie Venete u Autostrade per l’Italia. Id-dikjarazzjonijiet tar-rikorrenti fl-osservazzjonijiet dwar l-eċċessjoni ta’ inammissibbiltà, fejn hija tiddikjara espressament li hija mhux qed tipproteġi l-interessi tagħha, iżda dawk tal-membri tagħha, għalhekk ikomplu jikkonfermaw l-indikazzjonijiet diġà pprovduti fir-rikors.
Huwa minnu li, kuntrarjament għal dak li sostniet ir-rikorrenti fir-rikors, fir-rigward tat-tliet kumpanniji identifikati minnha bħala l-konċessjonarji ta’ partijiet differenti tat-Tangenziale, il-konċessjoni ta’ SAVP fuq parti tat-Tangenziale skadiet fit-30 ta’ Novembru 2009 u din il-kumpannija, minn dik id-data ’l hawn ma għadhiex tagħmel parti mill-membri tagħha. Ir-rikorrenti kkonfermat dawn il-fatti fil-kuntest tar-risposta tagħha għad-domandi tal-Qorti Ġenerali.
Madankollu, jibqa’ żewġ kumpanniji oħra, membri tar-rikorrenti, li hija sostniet li l-interessi tagħhom huma affettwati mill-miżuri kkontestati fl-ilment tagħha, jiġifieri Autovie Venete u Autostrade per l’Italia.
Għalhekk, jaqbel li jingħad li r-rikorrenti, minn naħa, hija assoċjazzjoni professjonali li hija responsabbli sabiex tiddefendi l-interessi kollettivi tal-membri tagħha, fis-sens tal-ġurisprudenza ċċitata fil-punt 48 iktar ’il fuq u, min-naħa l-oħra, indikat b’mod ċar, fir-rikors, li r-rikors kien intiż sabiex jiddefendi l-interessi ta’ wħud mill-membri tagħha.
Fuq l-interess individwali tal-membri tar-rikorrenti
Skont il-ġurisprudenza fil-punt 48 iktar ’il fuq, għandu jiġi eżaminat ukoll jekk membri tar-rikorrenti għandhomx status partikolari, fis-sens tas-sentenza Plaumann vs Il-Kummissjoni, punt 40 iktar ’il fuq.
Preliminarjament, għandu jitfakkar, fir-rigward tal-portata tal-istħarriġ ġudizzjarju, li l-qorti tal-Unjoni ma tistax, fl-istadju tal-ammissibbiltà, tiddeċiedi b’mod definittiv dwar ir-rapporti ta’ kompetizzjoni bejn il-membri tar-rikorrenti u l-impriża li bbenefikat mill-għajnuna. F’dan il-kuntest, hija biss ir-rikorrenti, li hija assoċjazzjoni li tiġbor l-kumpanniji, entitajiet u gruppi li kisbu konċessjonijiet għall-bini u/jew għat-tħaddim ta’ awtostrade u ta’ mini fit-toroq fl-Italja, li għandha tindika b’mod pertinenti r-raġunijiet għalfejn l-allegata għajnuna tista’ taffettwa ħażin l-interessi leġittimi ta’ membru tagħha jew iktar billi taffettwa sostanzjalment il-pożizzjoni tagħhom fuq is-suq inkwistjoni (ara, b’analoġija, is-sentenza Cofaz et vs Il-Kummissjoni, punt 58 iktar ’il fuq, punt 28, u s-sentenza tal-Qorti Ġenerali tal-21 ta’ Ottubru 2004, Lenzing vs Il-Kummissjoni, T-36/99, Ġabra p. II-3597, punt 80).
Barra minn hekk, fir-rigward tal-qasam ta’ l-għajnuna mill-Istat, il-persuni li ma humiex id-destinatarji u li jikkontestaw il-fondatezza ta’ deċiżjoni li tevalwa l-għajnuna, huma meqjusa bħala individwalment ikkonċernati mill-imsemmija deċiżjoni fil-każ li l-pożizzjoni tagħhom fis-suq tkun sostanzjalment affettwata mill-għajnuna li tkun is-suġġett tad-deċiżjoni inkwistjoni (ara, f’dan is-sens, is-sentenzi Cofaz et vs Il-Kummissjoni, punt 48 iktar ’il fuq, punti 22 sa 25, u Il-Kummissjoni vs Aktionsgemeinschaft Recht und Eigentum, punt 40 iktar ’il fuq, punti 37 u 70).
Hemm lok li din il-kwistjoni tiġi eżaminata separatament għaż-żewġ miżuri kkontestati mir-rikorrenti quddiem il-Qorti Ġenerali, jiġifieri għall-għoti tal-konċessjoni għall-Passante mingħajr sejħa għal offerti u għaż-żieda tal-ħlas fuq it-Tangenziale.
– Fuq l-għoti tal-konċessjoni għall-Passante mingħajr sejħa għal offerti
Fin-nuqqas ta’ kwalunkwe indikazzjoni tal-partijiet fuq is-suq rilevanti, għandu jiġi identifikat is-suq rilevanti bħala dak tal-konċessjonijiet fit-toroq fl-Italja, fejn it-23 membru tar-rikorrenti, li jħaddmu l-awtostrade bi ħlas, jirrappreżentaw it-talba, kontra l-Istat, irrappreżentat mill-ANAS, li jagħti l-konċessjonijiet. Skont l-istatistika ppreżentata mir-rikorrenti, in-netwerk ta’ awtostrade bi ħlas fl-Italja kien jinkludi f’Novembru 2009 madwar 5500 km.
Fir-rigward tad-determinazzjoni ta’ effett sostanzjali fuq il-pożizzjoni fis-suq, il-Qorti tal-Ġustizzja kellha l-okkażjoni li tippreċiża li s-sempliċi fatt li att bħad-deċiżjoni kkontestata jista’ jeżerċita ċerta influwenza fuq ir-relazzjonijiet ta’ kompetizzjoni li jeżistu fis-suq inkwistjoni u li l-impriża kkonċernata kienet tinsab f’relazzjoni kompetittiva mal-benefiċjarju ta’ din l-għajnuna ma tista’ fl-ebda każ tkun suffiċjenti sabiex l-imsemmija impriża titqies bħala individwalment ikkonċernata mill-imsemmi att (ara, f’dan is-sens, is-sentenza ta’ l-10 ta’ Diċembru 1969, Eridania et vs Il-Kummissjoni, 10/68 u 18/68, Ġabra p. 459, punt 7; id-digriet tal-21 ta’ Frar 2006, Deutsche Post u DHL Express vs Il-Kummissjoni, C-367/04 P, Ġabra p.I-26, punt 40 u s-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tat-22 ta’ Novembru 2007, Spanja vs Lenzing, C-525/04 P, Ġabra p. I-9947, punt 32).
Għalhekk, impriża ma tistax tibbaża ruħha biss fuq il-kwalità tagħha ta’ kompetitriċi fir-rigward ta’ l-impriża li tirċievi l-għajnuna, iżda għandha turi wkoll li hija tinsab f’ċirkustanzi ta’ fatt li jidentifikawha bl-istess mod kif jidentifikaw l-impriża lid-destinatarju (sentenza tat-23 ta’ Mejju 2000, Comité d’entreprise de la Société française de production et vs Il-Kummissjoni, C-106/98 P, Ġabra p. I-3659, punt 41; id-digriet Deutsche Post u DHL Express vs Il-Kummissjoni, punt 69 iktar ’il fuq, punt 41, u s-sentenza Spanja vs Lenzing, punt 69 iktar ’il fuq, punt 33).
Madankollu, id-dimostrazzjoni ta’ ħsara serja kkawżata lill-pożizzjoni ta’ kompetitur fuq is-suq ma tistax tkun limitata għall-preżenza ta’ ċerti provi li jindikaw degrad fl-andament kummerċjali jew finanzjarju, iżda tista’ ssir billi tintwera l-eżistenza ta’ nuqqas ta’ qliegħ jew evoluzzjoni inqas vantaġġuża minn dik li kienet ġiet irreġistrata fin-nuqqas ta’ tali għajnuna (sentenza Spanja vs Lenzing, punt 69 iktar ’il fuq, punt 35).
F’dan il-każ, fir-rigward tal-effett sostanzjali fuq il-pożizzjoni fis-suq tal-membri tar-rikorrenti minħabba l-attribuzzjoni tal-konċessjoni għall-Passante mingħajr sejħa għal offerti, għandu jiġi kkonstatat li r-rikorrenti tesponi fir-rikors ir-raġunijiet għalfejn hija tqis li tali għoti dirett jikkostitwixxi ksur tal-projbizzjoni tal-prinċipju ta’ għajnuna mill-Istat. Fil-kuntest tal-osservazzjonijiet tagħha dwar l-eċċezzjoni ta’ inammissibbiltà, hija ssostni l-interess tat-23 membru tagħha li ġew imċaħħda mill-possibbiltà li jipparteċipaw f’sejħa għal offerti fir-rigward tal-konċessjoni għall-ġestjoni tal-Passante.
Issa, f’suq ta’ total ta’ 5500 km ta’ awtostrade bi ħlas, għalkemm l-għoti ta’ konċessjoni mingħajr sejħa għal offerti għal parti minn awtostrada ta’ madwar 32 km tul jista’ jkollu ċertu effett fuq il-kompetizzjoni, fis-sens li l-atturi l-oħra ma kellhomx l-opportunità li jżidu t-tul tan-netwerks rispettivament operati minnhom, dan ma jistax jiġi kkunsidrat, bħala tali, li jikkostitiwxxi effett sostanzjali fuq il-pożizzjoni kompetittiva ta’ dawn l-atturi l-oħra. Għalhekk, ir-rikorrenti naqset milli tipprova li l-membri tagħha kienu affettwati mid-deċiżjoni kkontestata b’mod differenti meta mqabbla mal-atturi ekonomiċi l-oħra li jixtiequ jħaddmu l-konċessjoni għall-Passante.
Għalhekk, għandu jiġi konkluż li, fir-rigward tal-għoti tal-konċessjoni għall-Passante mingħajr sejħa għal offerti, il-membri tar-rikorrenti ma kinux individwalment ikkonċernati mid-deċiżjoni kkontestata. Konsegwentement, ma huwiex ammissibbli li jippreżentaw huma stess rikors f’dan ir-rigward u r-rikorrenti kif ukoll ma huwiex ammissibbli li r-rikorrenti tippreżenta rikors f’rappreżentanza tal-interessi tagħhom.
– Fuq iż-żieda tal-ħlas fuq it-Tangenziale
Fin-nuqqas ta’ kwalunkwe indikazzjoni tal-partijiet, għandu jiġi identifikat is-suq rilevanti bħala dak tat-tqegħid għad-dispożizzjoni ta’ konnessjonijiet ta’ toroq għat-traffiku għaddej, permezz ta’ ħlas, fuq iż-żewġ itinerarji li għalihom teżisti kompetizzjoni bejn it-Tangenziale u l-Passante. L-ewwel wieħed huwa t-traġett, fiż-żewġ direzzjonijiet, bejn il-punt, fuq l-awtostrada A4 ġejja minn Padova, fejn jisseparaw it-Tangenziale u l-Passante u l-intersezzjoni tal-Passante mal-awtostrada A27 f’direzzjoni lejn Belluno. Dan it-traġett jista’ jsir kemm billi tinqabad il-Passante sal-intersezzjoni mal-A27 f’direzzjoni lejn Belluno, jew billi tinqabad l-ewwel l-awtostrada A57 u sussegwentement toħroġ fuq l-A27 lejn it-Tramuntana, f’direzzjoni lejn Belluno. It-tieni wieħed huwa traġett, fiż-żewġ direzzjonijiet, bejn il-punt, fuq l-awtostrada A4 minn Padova, fejn jisseparaw it-Tangenziale u l-Passante u l-punt fuq l-awtostrada A4 lejn Trieste fejn it-Tangenziale tingħaqad mal-awtostrada A4. Dan it-traġett jista’ jsir jew billi tinqabad il-Passante fuq it-tul kollu tagħha, jew billi tinqabad l-awtostrada A57 fuq it-tul kollu tagħha.
Huwa fuq dawn iż-żewġ itinerarji, li jistgħu jsiru billi jinqabdu jew it-Tangenziale jew il-Passante, li d-detenturi rispettivi tal-konċessjonijiet fuq l-imsemmija partijiet huma f’kompetizzjoni ma’ xulxin. Dan is-suq huwa kkaratterizzat b’mod partikolari mill-fatt li l-konsumaturi għandhom l-għażla bejn żewġ kompetituri biss. Għalhekk jeżisti rapport dirett ta’ kompetizzjoni bejn id-detentur tal-konċessjoni fuq il-Passante, minn naħa, u d-detenturi tal-konċessjoni tat-Tangenziale, min-naħa l-oħra.
F’dan ir-rigward, għandu jitfakkar li, kif ġie kkonstatat fil-punt 57 iktar ’il fuq, il-kumpannija SAVP ma kienx għadha, fil-mument tal-preżentata tar-rikors, detentriċi ta’ konċessjoni ta’ toroq fuq it-Tangenziale u lanqas, barra minn hekk, ma kien għadha membru tar-rikorrenti. Fir-rigward tal-effett individwali fuq il-membri tar-rikorrenti, għall-finijiet tal-eżami tal-ammissibbiltà ta’ dan ir-rikors, għandu għalhekk jittieħed kont biss tas-sitwazzjoni tal-kumpanniji Autovie Venete u Autostrade per l’Italia. Filwaqt li Autovie Venete hija konċessjonarja ta’ parti minn madwar għaxar kilometri tat-Tangenziale, li tinsab bejn Mestre (l-Italja) u l-post fejn tingħaqad mal-Passante f’direzzjoni lejn Trieste, Autostrade per l’Italia hija konċessjonarja tal-parti tal-awtostrada A27 f’direzzjoni lejn Belluno (l-Italja), li tgħaqqad l-awtostrada A57 u l-Passante, ta’ madwar sitt kilometri.
Sabiex turi nuqqas nett tat-traffiku fuq it-Tangenziale mid-data ta’ meta beda jopera s-servizz tal-Passante, ir-rikorrenti pproduċiet data dwar l-evoluzzjoni tat-traffiku għax-xhur minn Jannar sa Lulju 2009, f’paragun mal-istess perijodu fl-2008. Dawn id-data juru, għall-ewwel seba’ xhur tal-2009, tnaqqis tal-vetturi-kilometri ta’ madwar 13 % għall-vetturi ħfief u ta’ madwar 28 % tal-vetturi tqal, għall-parti tan-netwerk ġestita f’dak iż-żmien minn SAVP, li l-parti l-kbira tagħha (16 km mit-23.3 km ġestiti minn SAVP) tinsab fuq it-Tangenziale (fejn il-parti l-oħra hija magħmula mill-parti li tgħaqqad it-Tangenziale mal-ajruport Venezia-Tessera). Anki jekk dawn id-data, minn naħa, jipprovdu biss informazzjoni fuq parti mit-Tangenziale u, min-naħa l-oħra, jinkludu fluss ta’ traffiku li ma jinsabx fuq it-Tangenziale, jista’ jiġi dedott li t-traffiku fuq it-Tangenziale naqas b’mod sinifikanti wara li bdiet topera l-Passante. Dawn iċ-ċifri ma ġewx ikkontestati b’mod validu. Fil-fatt, l-intervenjenti sostniet, waqt is-seduta, li għandha “ċifri oħra”, mingħajr madankollu ma ppreċiżat x’inhuma jew mingħajr ma ressqet provi f’dan ir-rigward. Il-Kummissjoni, min-naħa tagħha, ma kkontestatx id-data pprovduti mir-rikorrenti. Hija llimitat ruħha sabiex tikkontesta r-rabta ta’ kawżalità bejn iż-żieda tal-ħlas fuq it-Tangenziale u t-tnaqqis tat-traffiku fuq din il-parti, fejn dan tal-aħħar huwa dovut, fil-fehma tagħha, għas-sempliċi fatt tat-tħaddim tal-Passante bħala itinerarju kompetitur.
Għandu jiġi ammess, f’dan ir-rigward, li l-fluss tat-traffiku fuq it-Tangenziale kien diġà suxxettibbli li jonqos sostanzjalment sempliċement minħabba l-ftuħ tal-Passante u li ma jidhirx possibbli li jiġi ddeterminat sa fejn dan it-tnaqqis ġie aggravat mill-fatt li, jista’ jiġi kkunsidrat b’mod raġonevoli li t-tnaqqis irreġistrat huwa ikbar milli kieku l-ħlas ma kienx żdied. Fil-fatt hemm qbil bejn il-partijiet li l-għan komuni taż-żewġ miżuri kien preċiżament li jiddevja lejn il-Passante it-traffiku għaddej, sabiex jonqos il-piż fuq it-Tangenziale. Għalhekk, l-awtoritajiet Taljani, evidentement, ikkunsidraw li, fl-ipoteżi ta’ ħlas inqas għoli għall-passaġġ fuq it-Tangenziale meta mqabbel mal-passaġġ fuq il-Passante, is-sempliċi tħaddim ta’ din tal-aħħar bħala itinerarju alternattiv ma kienx ser jkun biżżejjed sabiex jiddevja t-traffiku lejn din il-parti l-ġdida daqs kemm kien mixtieq. Fil-fatt, kieku ma kienx hekk, ma kienx ikun neċessarju li jkun hemm żieda fil-ħlas.
Minn dan isegwi li hemm lok li jiġi miċħud l-argument, imressaq mill-Kummissjoni matul is-seduta, li jgħid li t-trasferiment taċ-ċirkulazzjoni mit-Tangenziale lejn il-Passante kien isir xorta anke fin-nuqqas tal-ekwivalenti tal-ħlas bejn dawn iż-żewġ itinerarji, peress li l-għażla tax-xufiera ssir biss skont is-sitwazzjoni tat-traffiku.
Barra minn hekk, peress li, kif espost fil-punt 75 iktar ’il fuq, is-suq rilevanti huwa dak tat-tqegħid għad-dispożizzjoni tal-konnessjonijiet ta’ toroq għat-traffiku għaddej, permezz ta’ ħlas, fuq iż-żewġ itinerarji li għalihom teżisti kompetizzjoni bejn it-Tangenziale u l-Passante, huwa meta mqabbel ma’ dan is-suq limitat li għandha ssir l-evalwazzjoni tal-effett sostanzjali tal-pożizzjoni fuq is-suq ta’ Autovie Venete u ta’ autostrade per l’Italia, u mhux meta mqabbla mas-suq ħafna iktar wiesa’ tal-konċessjonijiet tat-toroq fl-Italja kollha. Konsegwentement, għandu jiġi miċħud l-argument imressaq mill-Kummissjoni waqt is-seduta, li jgħid li, fir-rigward tan-netwerks ta’ tul totali ta’ 230 km u ta’ 3000 km rispettivament amministrati minn Autovie Venete u Autostrade per l’Italia, żieda tal-ħlas fuq il-partijiet qosra amministrati minnha fuq it-Tangenziale, kif identifikati fil-punt 76 iktar ’il fuq, ma jippermettix li jiġi konkluż li l-pożizzjoni tagħhom fis-suq ġiet affettwata b’mod sostanzjali.
Fl-aħħar nett, għandu jiġi enfasizzat li t-traffiku tal-vetturi tqal, li t-tnaqqis fit-traffiku kien jirrigwarda l-iktar lilhom, jikkostitwixxi l-parti li tħalli l-iktar profitt għall-konċessjonarji tal-awtostrada, b’mod li tnaqqis f’dan is-settur huwa partikolarment suxxettibbli li jaffettwa b’mod sostanzjali, id-dħul tagħhom mit-tħaddim tal-konċessjoni.
F’dawn il-kundizzjonijiet, għandu jiġi kkunsidrat li r-rikorrenti wriet b’mod suffiċjenti skont il-liġi li, minħabba ż-żieda tal-ħlas fuq it-Tangenziale li hija s-suġġett tal-ilment, tnejn mill-membri tagħha, jiġifieri Autovie Venete u Autostrade per l’Italia, jinsabu f’sitwazzjoni ta’ fatt li tindividwalizzahom b’mod analogu għal dak ta’ destinatarju tad-deċiżjoni kkontestata, fis-sens tal-ġurisprudenza ċċitata fil-punt 65 iktar ’il fuq, u li r-riżultati kummerċjali tagħhom esperjenzaw evoluzzjoni inqas vantaġġuża minn dik li kienet tiġi rreġistrata fin-nuqqas ta’ tali miżura, fis-sens tal-ġurisprudenza ċċitata fil-punt 66 iktar ’il fuq. Għandu jingħad ukoll li, bħala detenturi tal-konċessjonijiet fuq it-Tangenziale, dawn iż-żewġ kumpanniji huma l-uniċi, flimkien ma’ SAVP, li ġew affettwati b’mod negattiv mill-imsemmija żieda fil-ħlas u li din tal-aħħar ibbenefikat għall-uniku kompetitur tagħhom fuq is-suq rilevanti, jiġifieri CAV bħala detenturi tal-konċessjoni fuq il-Passante.
Minn dan isegwi li kemm Autovie Venete kif ukoll Autostrade per l’Italia setgħu jippreżentaw huma stess rikors kontra d-deċiżjoni kkontestata, sa fejn din tal-aħħar kienet dwar ir-rifjut li tinfetaħ proċedura ta’ investigazzjoni formali fir-rigward taż-żieda fil-ħlas. Konsegwentement, ir-rikors ippreżentat mir-rikorrenti f’rappreżentanza tal-interessi tagħhom huwa wkoll ammissibbli f’dak li jikkonċerna ż-żieda fil-ħlas.
Għalhekk, għandu jintlaqa’ t-tieni motiv ta’ nuqqas ta’ ammissibbiltà fir-rigward tal-għoti dirett tal-konċessjoni għall-ġestjoni tal-Passante u li jiġi miċħud fir-rigward taż-żieda tal-ħlas fuq it-Tangenziale.
3. Konklużjoni dwar l-ammissibbiltà
Konsegwentement, għandha tintlaqa’ l-eċċezzjoni ta’ inammissibbiltà fir-rigward tal-għoti dirett tal-konċessjoni għall-Passante u għandha tiġi miċħuda għall-bqija. Għalhekk ir-rikors huwa ammissibbli sa fejn jikkontesta l-konstatazzjoni, magħmula fid-deċiżjoni kkontestata, li tgħid li ż-żieda fil-ħlas fuq it-Tangenziale ma tikkostitwixxix għajnuna mill-Istat. Min-naħa l-oħra, huwa inammissibbli sa fejn jikkontesta l-konstatazzjoni li tgħid li l-għoti dirett tal-konċessjoni għall-Pasante ma tikkostitwixxix għajnuna mill-Istat.
Ir-rikorrenti tqajjem żewġ motivi, ibbażati, essenzjalment, fuq il-ksur tal-forom proċedurali sostanzjali, tal-ksur tal-obbligu ta’ motivazzjoni, tal-ksur tal-Artikolu 107 TFUE u tal-iżnaturament tal-fatti.
1. Fuq l-ewwel motiv, ibbażat fuq ksur tal-forom proċedurali sostanzjali, tan-nuqqas u ta’ kontradizzjoni tal-motivi u tal-ksur tal-Artikolu 107 TFUE fir-rigward tal-għoti dirett lil CAV tal-konċessjoni tal-bini u tal-ġestjoni tal-Passante
L-ewwel motiv, li huwa esklużivament intiż kontra l-konstatazzjoni li tgħid li l-attribuzzjoni diretta tal-konċessjoni għall-Passante ma tikkostitwixxix għajnuna mill-Istat ma jistax jitqajjem b’mod effettiv kontra l-konstatazzjoni li tgħid li ż-żieda tal-ħlas fuq it-Tangenziale ma tikkostitwixxix għajnuna mill-Istat. Fid-dawl tal-punt 81 iktar ’il fuq, għalhekk għandu jiġi kkunsidrat bħala ineffettiv.
2. Fuq it-tieni motiv, ibbażat fuq ksur tal-forom proċedurali sostanzjali, tan-nuqqas u ta’ kontradizzjoni tal-motivi, żnaturament tal-fatti u ksur tal-Artikolu 107 TFUE, fir-rigward taż-żieda tal-ħlas fuq it-Tangenziale
a) Fuq l-ilmenti bbażati fuq il-ksur tal-forom proċedurali sostanzjali, il-ksur tal-obbligu ta’ motivazzjoni u l-iżnaturament tal-fatti
Fir-rigward ta’ dawn l-ilmenti, invokati mir-rikorrenti fil-kuntest tat-tieni motiv tagħha, għandu jiġi kkonstatat, kif ġustament sostniet il-Kummissjoni, fir-rigward tal-obbligu ta’ motivazzjoni, li dawn huma msemmija biss fit-titolu tat-tieni motiv u ma humiex sostnuti bl-ebda argument, u dan la fir-rikors u lanqas fir-replika.
Konsegwentement, għandhom jiġu miċħuda bħala inammissibbli, skont l-Artikolu 44(1)(c) tar-Regoli tal-Proċedura, l-ilmenti bbażati fuq il-ksur tal-forom proċedurali sostanzjali, il-ksur tal-obbligu ta’ motivazzjoni u l-iżnaturament tal-fatt, imqajma fil-kuntest tat-tieni motiv.
b) Fuq l-ilment ibbażat fuq il-ksur tal-Artikolu 107 TFUE
Ir-rikorrenti ssostni li l-bini tal-Passante ġie ffinanzjat permezz taż-żieda fit-tariffa fuq it-Tangenziale u li din iż-żieda, li wasslet għal ugwaljanza fil-ħlas fuq iż-żewġ partijiet, waslet għal distorsjoni tal-kompetizzjoni billi ddevjat it-traffiku minn fuq it-Tangenziale għall-benefiċċju tal-Passante.
Il-Kummissjoni tqis li la l-fatt li l-konċessjonarju ta’ parti minn awtostrada jirċievi ħlas, u lanqas il-fatt li dan il-ħlas żdied ma jimplika trasferiment ta’ riżorsi tal-Istat.
Għandu jiġi enfasizzat, f’dan ir-rigward, li r-rikorrenti ma tallegax li l-kundizzjonijiet tal-ftehim ta’ konċessjoni għall-Passante, konkluż fit-30 ta’ Jannar 2009 bejn l-ANAS u CAV, jikkostitwixxu għajnuna mill-Istat peress li jeżisti nuqqas ta’ ekwilibriju bejn l-obbligi ta’ CAV skont l-imsemmi ftehim, minn naħa, u l-benefiċċji li din tal-aħħar tista’ tikseb mill-konċessjoni, min-naħa l-oħra. Fil-fatt, l-ilment imqajjem mir-rikorrenti huwa limitat għall-kwistjoni taż-żieda tal-ħlas fuq it-Tangenziale u tal-assenjazzjoni tad-dħul ta’ din iż-żieda għar-rimbors tal-ispejjeż tal-bini tal-Passante.
Kif ġie kkonstatat fil-punt 33 iktar ’il fuq, id-deċiżjoni kkontestata hija deċiżjoni skont l-Artikolu 4(2) tar-Regolament Nru 659/1999, peress li tikkonsisti fil-konstatazzjoni tal-Kummissjoni, wara l-fażi preliminari tal-investigazzjoni, li tgħid li ż-żieda fil-ħlas fuq it-Tangenziale ma tikkostitwixxix għajnuna. Ir-rikorrenti ssostni, essenzjalment, li l-Kummissjoni kellha, għall-kuntrarju, tikkonstata li l-imsemmija miżura tikkostitwixxi għajnuna mill-Istat.
L-Artikolu 107(1) TFUE jipprovdi li kull għajnuna, ta’ kwalunkwe forma, mogħtija minn Stat Membru jew permezz ta’ riżorsi tal-Istat, li twassal għal distorsjoni jew theddida ta’ distorsjoni għall-kompetizzjoni billi tiffavorixxi ċerti impriżi jew ċerti produtturi għandha, sa fejn tolqot il-kummerċ bejn l-Istati Membri, tkun inkompatibbli mas-suq intern.
Fuq iċ-ċirkustanzi fattwali tal-każ
Preliminarjament, jabel li jiġu definiti l-metodi taż-żieda inkwistjoni tal-ħlas u tal-użu tal-prodott minn din iż-żieda.
Iż-żieda tal-ħlas fuq it-Tangenziale ġiet deċiża għall-ewwel darba bid-delibera (deċiżjoni amministrattiva) Nru 128 tal-Comitato interministeriale per la programmazione economica (Kumitat interministerjali għall-programmazzjoni ekonomika, CIPE), tas-6 ta’ April 2006 (GURI Nru 142, tal-21 ta’ Ġunju 2006, p. 16). Fil-fatt, dan l-att jawtorizza “l-inserzjoni, fl-atti kumplimentari [...] għall-ftehim fis-seħħ mal-kumpanniji li jamministraw l-awtostrade relatati mal-Passante di Mestre, klawżoli li jipprovdu għall-ħlas konformi mal-ISO [...] sabiex jiġi ggarantit, fiż-żmien, il-fluss tar-riżorsi neċessarji għall-bini tal-Passante”. Mill-proċess jirriżulta li l-prinċipju ta’ “ħlas konformi mal-ISO” ifisser li x-xufiera li jkunu għaddejjin, fiż-żewġ direzzjonijiet, bejn Padova u Trieste u bejn Padova u Belluno, għandhom l-għażla bejn żewġ itinerarji mingħajr ma teżisti l-ebda differenza fil-prezz tal-ħlas.
L-ammont taż-żieda tal-ħlas ġie stabbilit permezz tad-delibera Nru 3 ta’ CIPE, tas-26 ta’ Jannar 2007 (GURI Nru 96, tas-26 ta’ April 2007, p. 79). Skont dan l-att, iż-żieda kellha ssir billi tingħadd, mal-kilometraġġ effettiv perkors mit-traffiku għaddej, fiż-żewġ direzzjonijiet, fuq it-Tangenziale, kemm fuq il-parti Padova-Trieste kif ukoll fuq il-parti Padova-Belluno, distanza fittizja ta’ 10.14 km mill-1 ta’ Frar 2007 u ta’ 20.28 km mill-1 ta’ Jannar 2008.
Wara dewmien sabiex bdiet topera l-Passante, dawn l-aħħar dati ġew ulterjorment immexxija għall-1 ta’ Mejju 2008 u l-1 ta’ Jannar 2009 permezz tad-delibera Nru 24 ta’ CIPE, tas-27 ta’ Marzu 2008 (GURI Nru 157, tas-7 ta’ Lulju 2008, p. 55).
Skont id-dispożizzjonijiet tad-delibera ċċitati fil-punti preċedenti, il-metodi taż-żieda tal-ħlas ġew inklużi fil-ftehim ta’ konċessjoni li jorbtu l-ANAS, minn naħa, u l-kumpanniji li jamministraw it-Tangenziale u l-Passante, min-naħa l-oħra.
Skont l-Artikolu 4 tal-ftehim ta’ konċessjoni għall-Passante, konkluż fit-30 ta’ Jannar 2009 bejn l-ANAS u CAV (iktar ’il quddiem il-“Ftehim”), il-konċessjoni dwar il-Passante tintemm fil-31 ta’ Diċembru 2032. Skont l-Artikolu 6.2 tal-Ftehim, CAV intrabtu, b’mod partikolari, li jirrimborsaw l’ANAS, sal-30 ta’ Ġunju 2010, it-totalità tal-ispejjeż li saru minn din tal-aħħar għall-bini tal-Passante. Fil-fatt, mill-proċess, u b’mod partikolari mill-Artikolu 3.2(d) tal-Ftehim jirriżulta, li l-bini tal-Passante, għall-bidu, ġie ffinanzjat mill-ANAS.
Mill-Artikolu 6.4 tal-Ftehim jirriżulta li, min-naħa l-oħra, CAV jibbenefikaw:
l-ewwel nett, mill-prodott taż-żieda tal-ħlas applikata fuq it-Tangenziale;
it-tieni nett, mill-qligħ fuq il-ħlas tal-Passante;
it-tielet nett, mit-30 ta’ Novembru 2009, mill-qligħ tal-konċessjoni ta’ qabel ta’ SAVP, li reġgħet ittieħdet minn CAV, fuq parti mit-Tangenziale;
ir-raba’ nett, mill-qligħ li jirriżulta minn sotto-konċessjonijiet relatati ma’ oqsma ta’ servizzi.
Għalhekk, fl-aħħar mill-aħħar, il-prodott taż-żieda tal-ħlas applikabbli fuq it-Tangenziale u fuq il-komponenti l-oħra msemmija fil-punt preċedenti jippermettu lill-Istat Taljan jirkupra s-somom li nefaq għall-bini tal-Passante.
Fir-rigward tad-dettalji taż-żieda tal-ħlas, l-Artikolu 6.4 tal-Ftehim itenni, essenzjalment, id-dispożizzjonijiet tad-delibere ta’ CIPE ċċitati fil-punti 93 u 94 iktar ’il fuq, billi huwa stipulat iż-żieda, għal kull kilometru effettiv perkors mit-traffiku għaddej, fiż-żewġ direzzjonijiet, fuq it-Tangenziale, kemm fuq il-parti Padova-Trieste kif ukoll fuq il-parti Padova-Belluno, ta’ distanza fittizja ta’ 10.14 km mill-1 ta’ Mejju 2008 u ta’ 20.28 km mill-1 ta’ Jannar 2009. Skont l-indikazzjonijiet mogħtija minn CAV fir-risposta għad-domandi bil-miktub tal-Qorti Ġenerali u kkonfermati bil-fomm mill-partijiet matul is-seduta, din iż-żieda għandha titnaqqas progressivament, skont il-pjan ekonomiku u finanzjarju anness mal-Ftehim, sat-tmiem ta’ dan tal-aħħar. Għalhekk, il-kilometraġġ addizzjonali kien ta’ 19.88 km fl-2010, ta’ 19.48 km fl-2011 u ta’ 19.1 km mill-1 ta’ Jannar 2012.
Fir-rigward tal-metodi ta’ ġbir u ta’ trasferiment tal-ammonti miġbura għal kull kilometru addizzjonali, il-partijiet indikaw b’mod konkordanti, f’risposta għad-domandi bil-miktub tal-Qorti Ġenerali, li s-somom inkwistjoni huma miġbura mill-konċessjonarji li jamministraw l-istazzjonijiet ta’ ħlas inkwistjoni — jiġifieri Autovie Venete għall-istazzjoni ta’ Venezia-Est, Autostrade per l’Italia għall-istazzjoni ta’ Venezia-Nord u CAV għall-istazzjon Venezia-Padova — jew f’isimhom minn kumpannija miżmuma minn Autostrade per l’Italia, sabiex sussegwentement jiġu trasferiti lil CAV skont il-metodi stabbiliti fil-ftehim ta’ interkonnessjoni li jgħaqqad id-diversi konċessjonarji.
Dawn il-metodi jvarjaw skont il-metodu ta’ ħlas użat mill-utent:
fil-każ ta’ ħlas f’kontanti jew b’karta ta’ kreditu, is-somom inkwistjoni huma miġbura mill-konċessjonarju li jamministra l-istazzjon ta’ ħlas ikkonċernat li jittrasferihom direttament lil CAV (għall-istazzjon ta’ ħlas Venezia-Padova amministrata minn CAV, isir trasferiment kontabbli intern fi ħdan CAV);
f’każ ta’ ħlas bit-telepay (telepass) jew b’karta mħallsa minn qabel (Viacard), sistemi amministrati mill-kumpannija Telepass SpA, ikkontrollati minn Autostrade per l’Italia, is-somom inkwistjoni huma miġbura minn Telepass u wara trasferiti lil CAV.
Fuq il-kriterju dwar ir-riżorsi tal-Istat
Fir-rigward tal-kwalifika ta’ għajnuna mill-Istat taż-żieda tal-ħlas fuq it-Tangenziale, il-partijiet qabel xejn ma jaqblux fuq il-kwistjoni dwar jekk l-imsemmija miżura timplikax trasferiment ta’ riżorsi tal-Istat għall-benefiċċju ta’ CAV bħala konċessjonarji tal-Passante.
Fl-ewwel lok, mill-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja jirriżulta li huma biss il-vantaġġi mogħtija direttament jew indirettament permezz ta’ riżorsi tal-Istat li jiġu kkunsidrati bħala għajnuna fis-sens tal-Artikolu 107(1) TFUE. Id-distinzjoni stabbilita f’din id-dispożizzjoni bejn “l-għajnuna mogħtija mill-Istati” u l-għajnuna mogħtija “permezz ta’ riżorsi ta’ l-Istat” ma tfissirx li l-vantaġġi kollha kkonsentiti minn Stat jikkostitwixxu għajnuna, irrispettivament minn jekk humiex jew le ffinanzjati permezz ta’ riżorsi li ġejjin mill-Istat, iżda hija intiża biss li tinkludi f’dan il-kunċett il-vantaġġi mogħtija direttament mill-Istat, kif ukoll dawk mogħtija permezz ta’ korp pubbliku jew privat, innominat jew stabbilit minn dan l-Istat (ara s-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tat-13 ta’ Marzu 2001, PreussenElektra, C-379/98, Ġabra p. I-2099, punt 58, u l-ġurisprudenza ċċitata).
Fit-tieni lok, fir-rigward tal-kunċett ta’ riżorsi tal-Istat, għandu jitfakkar li mill-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja jirriżulta li l-Artikolu 107(1) KE ikopri kull mezz pekunjarju li l-awtoritajiet pubbliċi jistgħu effettivament jużaw sabiex isostnu operaturi ekonomiċi, mingħajr ma huwa rilevanti jekk dawn il-mezzi jkunux jew le jagħmlu kontinwament parti mill-patrimonju tal-Istat. Konsegwentement, anki jekk is-somom li jikkorrispondu għall-miżura inkwistjoni ma humiex b’mod permanenti fil-pussess tal-awtoritajiet pubbliċi, il-fatt li huma kontinwament taħt kontroll pubbliku, u għalhekk għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet nazzjonali kompetenti, huwa biżżejjed sabiex jiġu kklassifikati bħala riżorsi tal-Istat (ara, f’dan is-sens, is-sentenzi tal-Qorti tal-Ġustizzja tas-16 ta’ Mejju 2000, Franza vs Ladbroke Racing u Il-Kummissjoni, C-83/98 P, Ġabra p. I-3271, punt 50, u tas-16 ta’ Mejju 2002, Franza vs Il-Kummissjoni, C-482/99, Ġabra p. I-4397, punt 37).
Issa, f’dan il-każ, kif ġie rrilevat fil-punti 100 u 101 iktar ’il fuq, is-somom li jikkorrispondu għall-prodott taż-żieda tal-ħlas huma mħallsa direttament lil CAV jew minn Autovie Venete u Autostrade per l’Italia, jew minn Telepass, bħala kumpanniji privati. Is-somom inkwistjoni għalhekk jgħaddu direttament u esklużivament bejn kumpanniji privati, mingħajr ma xi organu pubbliku ma jikseb, anki b’mod temporanju, il-pussess jew il-kontroll tagħhom. Konsegwentement, dawn ma humiex riżorsi tal-Istat fis-sens tal-ġurisprudenza iċċitata fil-punti 103 u 104 iktar ’il fuq.
Peress li l-kriterju dwar l-assenjazzjoni ta’ riżorsi tal-Istat ma huwiex sodisfatt, għandu jiġi kkonstatat, mingħajr ma hemm lok li jiġu eżaminati l-elementi l-oħra li jikkostitwixxu għajnuna mill-Istat, li ż-żieda fil-ħlas fuq it-Tangenziale, kif ukoll l-assenjazzjoni tal-prodott ta’ din iż-żieda għar-rimbors tal-ispejjeż ta’ bini tal-Passante, skont il-Ftehim, ma tikkostitwixxix għajnuna mill-Istat.
Konsegwentement, għandu jiġi miċħud l-ilment ibbażat fuq ksur tal-Artikolu 107(1) TFUE kif ukoll it-tieni motiv u r-rikors fl-intier tiegħu.
Skont l-Artikolu 87(2) tar-Regoli tal-Proċedura, il-parti li titlef għandha tbati l-ispejjeż, jekk dawn ikunu ntalbu. Barra minn hekk, skont l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 87(3) tal-imsemmija regoli, jekk il-partijiet ikunu telliefa rispettivament fuq kap jew iktar tat-talbiet tagħhom jew għal raġunijiet eċċezzjonali, il-Qorti Ġenerali tista’ tiddeċiedi li taqsam l-ispejjeż jew tiddeċiedi li kull parti tbati l-ispejjeż tagħha.
Peress li r-rikorrenti tilfet fil-mertu u l-Kummissjoni tilfet fir-rigward tal-finijiet għall-inammissibbiltà mqajma minnha, għandu jiġi deċiż li kull waħda mill-partijiet prinċipali għandha tbati nofs l-ispejjeż tal-oħra. Ir-rikorrenti barra minn hekk għandha tbati l-ispejjeż ta’ CAV bħala intervenjenti.
Associazione italiana delle società concessionarie per la costruzione e l’esercizio di autostrade e trafori stradali (Aiscat) għandha tbati nofs l-ispejjeż tagħha, nofs dawk sostnuti mill-Kummissjoni Ewropea u t-totalità ta’ dawk sostnuti minn Concessioni autostradali Venete – CAV SpA.
Il-Kummissjoni għandha tbati nofs l-ispejjeż tagħha kif ukoll nofs dawk sostnuti mill-Aiscat.
Mogħtija f’qorti bil-miftuħ fil-Lussemburgu, fil-15 ta’ Jannar 2013.
3. Konklużjoni dwar l-ammissibbiltŕ
Associazione italiana delle società concessionarie per la costruzione e l’esercizio di autostrade e trafori stradali (Aiscat) , stabbilita f’Ruma (l-Italja), irrappreżentata minn M. Maresca, avukat,
1. Permezz ta’ ittra tal-10 ta’ Lulju 2008 (iktar ’il quddiem l-“ilment”), mibgħuta lill-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej, ir-rikorrenti, l-Associazione Italiana delle Società Concessionarie per la costruzione e l’esercizio di Autostrade e Trafori stradali (Aiscat), ilmentat, b’mod partikolari, dwar il-ksur, mill-Gvern Taljan, tar-regoli tal-Unjoni dwar l-aċċess għas-suq, dwar il-kompetizzjoni u dwar l-għajnuna mill-Istat. Skont din, l-awtoritajiet Taljani fdaw direttament, skont l-Artikolu 2(290) tal-Liġi Nru 244, tal-24 ta’ Diċembru 2007 (suppliment ordinarju għal GURI Nru 300, tat-28 ta’ Diċembru 2007), lill-intervenjenti, il-kumpannija Concessioni autostradali Venete – CAV SpA, li fiha r-Reġjun Veneto (l-Italja) u l-Azienda nazionale autonoma delle strade SpA (ANAS), għandhom sehem, il-konċessjoni tal-ġestjoni, kif ukoll il-manutenzjoni ordinarja u extraordinarja, tal-parti tal-awtostrada A4 msejħa “Passante di Mestre” (iktar ’il quddiem il-“Passante”).
2. Il-Passante hija parti minn triq, li bdiet topera mit-8 ta’ Frar 2009, li l-utenti jistgħu jużaw minflok l-awtostrada A57, imsejħa “Tangenziale di Mestre”, u/jew l-awtostrada A27, sabiex tgħaqqad, fiż-żewġ direzzjonijiet, Padova (l-Italja) ma’ jew Belluno (l-Italja), fit-Tramuntana, jew Trieste (l-Italja) fil-Lvant. Il-bini ta’ din il-parti ta’ triq kien intiż sabiex isolvi l-problemi ta’ ffullar li kellhom l-awtostrada A57 u l-awtostrada A27. Għall-finijiet ta’ din is-sentenza, l-isem “Tangenziale” japplika għall-partijiet tal-awtostrada A57 u l-awtostrada A27 li jistgħu jiġu evitati billi jintuża l-Passante.
3. Permezz ta’ ittra tal-4 ta’ Novembru 1009, iffirmata mid-direttur tad-direttorat “Suq intern u żvilupp durabbli” tad-Direzzjoni Ġenerali (DG) “Enerġija u trasport”, il-Kummissjoni informat lir-rikorrenti li, abbażi ta’ informazzjoni disponibbli u, b’mod partikolari, fid-dawl tad-dispożizzjonijiet tal-kuntratti dwar il-ġestjoni tal-Passante mill-CAV, kellu jiġi eskluż kull vantaġġ mhux ġustifikat favur din tal-aħħar. Barra minn hekk, ġie indikat, fl-aħħar ta’ din l-ittra, li din kienet mibgħuta skont it-tieni sentenza tal-Artikolu 20(2) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 659/1999, tat-22 ta’ Marzu 1999, li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni tal-Artikolu [88] tat-Trattat tal-KE (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 8, Vol. 1, p. 339).
4. Permezz ta’ ittra tat-12 ta’ Novembru 2009, ir-rikorrenti tenniet l-ilment tagħha, billi talbet lill-Kummissjoni tanalizza l-konċessjoni inkwistjoni favur CAV mill-aspett tal-għoti mingħajr sejħa għal offerti tal-kuntratt għall-bini u l-ġestjoni tal-Passante, kif ukoll mill-aspett taż-żieda tal-ħlas fuq l-awtostrada A57 u l-awtostrada A27 li jikkostitwixxu triq alternattiva meta mqabbla mal-Passante.
5. F’din l-ittra, ir-r-rikorrenti ssostni b’mod partikolari, fir-rigward tal-allegat ksur tar-regoli dwar l-għajnuna mill-Istat, li l-ammont tal-ħlas fuq it-Tangenziale kien żdied, sabiex tiġi żgurata l-ekwivalenza tal-ħlas mill-utenti bejn it-traġett sħiħ magħmul fuq iż-żewġ partijiet, minkejja l-fatt li l-Passante kienet itwal mit-Tangenziale. Peress li l-prodott ta’ din iż-żieda serva sabiex jiġi ffinanzjat il-bini tal-Passante, CAV, bħala operaturi tal-Passante, allegatament ibbenefikaw minn għajnuna mill-Istat.
6. Permezz ta’ ittra tal-10 ta’ Frar 2010, iffirmata mill-ġdid mid-direttur tad-direttorat “Suq intern u żvilupp durabbli”, tad-DG “Enerġija u trasport” (iktar ’il quddiem id-“deċiżjoni kkontestata”), il-Kummissjoni rrispondiet għal din l-ittra ġdida, billi bbażat ruħha mill-ġdid fuq it-tieni sentenza tal-Artikolu 20(2) tar-Regolament Nru 659/1999.
7. Fid-deċiżjoni kkontestata, fl-ewwel lok, il-Kummissjoni tindika, f’dak li jikkonċerna l-aspett tal-għoti mingħajr sejħa għal offerti tal-konċessjoni inkwistjoni, li hija kienet għalqet fl-14 ta’ April 2009 l-proċedura ta’ ksur Nru 2008/4721, miftuħa f’dan ir-rigward, peress li l-kundizzjonijiet stabbiliti fil-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja għall-għoti dirett tal-konċessjoni lil CAV kienu sodisfatti.
8. Fir-rigward, fit-tieni lok, tal-allegat ksur tar-regoli applikabbli għall-għajnuna mill-Istat, il-Kummissjoni indikat li l-informazzjoni li kellha ma kinitx turi ksur tal-Artikolu 7(9) tad-Direttiva 1999/62/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tas-17 ta Ġunju 1999, dwar il-ħlas li jrid isir minn vetturi ta’ merkanzija tqila għall-użu ta’ ċerti infrastrutturi (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 7, Vol. 4, p. 372), kif emendata. Fil-fatt, peress li l-ħlas kien isir direttament lil CAV mill-utenti tat-Tangenziale, ma jidhirx li kienu involuti riżorsi tal-Istat. Barra minn hekk, l-obbligi imposti lil CAV f’diversi dispożizzjonijiet kuntrattwali dwar il-konċessjoni huma ta’ natura li jeskludu kull vantaġġ mhux dovut favur CAV.
9. Fl-aħħar nett, fit-tielet lok, il-Kummissjoni kkunsidrat li l-fatt li l-Gvern Taljan kien reġa’ kiseb, permezz tal-għoti tal-konċessjoni lil CAV, bħala impriża miżmuma minn organi pubbliċi, kuntratt li qabel kien ġie liberalizzat, jiġifieri dak tal-awtostrada bi ħlas, ma jimplikax neċessarjament l-għoti ta’ għajnuna mill-Istat favur CAV.
10. Permezz ta’ rikors ippreżentat fir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali fid-19 ta’ April 2010, ir-rikorrenti ppreżentat dan ir-rikors.
11. B’att separat, ippreżentat fir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali fit-2 ta’ Lulju 2010, il-Kummissjoni qajmet eċċezzjoni ta’ inammissibbiltà skont l-Artikolu 114(1) tar-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti Ġenerali. Ir-rikorrenti ppreżentat osservazzjonijiet dwar l-eċċezzjoni mqajma mill-Kummissjoni fit-30 ta’ Lulju 2010.
12. Permezz ta’ ittra ddepożitata fir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali fis-17 ta’ Diċembru 2010, CAV talbet sabiex tintervjeni f’din il-kawża insostenn tat-talbiet tal-Kummissjoni. Il-Kummissjoni u r-rikorrenti ppreżentaw osservazzjonijiet dwar l-ammissibbiltà tat-talba għal intervent, rispettivament, fid-19 ta’ Jannar u t-2 ta’ Frar 2011.
13. Permezz ta’ digriet tal-Qorti Ġenerali (ir-Raba’ Awla), tat-28 ta’ Frar 2007, l-eċċezzjoni ta’ inammissibbiltà ġiet magħquda mal-mertu u l-ispejjeż ġew irriżervati.
14. Permezz ta’ digriet tat-2 ta’ Marzu 2011, il-President tar-Raba’ Awla tal-Qorti Ġenerali aċċetta l-intervent ta’ CAV, insostenn tat-talbiet tal-Kummissjoni.
15. Fuq rapport tal-Imħallef Relatur, il-Qorti Ġenerali (Ir-Raba’ Awla) ddeċidiet li tiftaħ il-proċedura orali u, fil-kuntest tal-miżuri ta’ organizzazzjoni tal-proċedura previsti fl-Artikolu 64 tar-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti Ġenerali, għamlet domandi bil-miktub lill-partijiet. Il-partijiet irrispondew għal dawn id-domandi fit-terminu mogħti.
16. It-trattazzjoni tal-partijiet u r-risposti tagħhom għad-domandi tal-Qorti Ġenerali nstemgħu fis-seduta tal-20 ta’ Ġunju 2012. Wara din is-seduta, permezz ta’ digriet tal-11 ta’ Lulju 2012, il-Qorti Ġenerali (Ir-Raba’ Awla) reġgħet fetħet il-proċedura orali. Fl-istess data, skont miżuri ta’ organizzazzjoni tal-proċedura, il-Qorti Ġenerali talbet lir-rikorrenti tipproduċi ċerti dokumenti. Ir-rikorrenti pproduċiet id-dokumenti mitluba fit-terminu stabbilit. L-intervenjenti u l-Kummissjoni ppreżentaw osservazzjonijiet dwar id-dokumenti prodotti, rispettivament fit-2 u s-27 ta’ Awwissu 2012.
17. Fid-29 ta’ Awwissu 2012, il-Qorti Ġenerali għalqet il-proċedura orali.
18. Ir-rikorrenti titlob lill-Qorti Ġenerali jogħġobha tannulla d-deċiżjoni kkontestata.
19. Il-Kummissjoni, sostnuta minn CAV, titlob li l-Qorti Ġenerali jogħġobha:
– tiċħad ir-rikors bħala inammissibbli;
– sussidjarjament, tiċħad ir-rikors;
20. Il-Kummissjoni tqajjem żewġ motivi ta’ inammissibbiltà, ibbażati, l-ewwel nett, fuq li d-deċiżjoni kkontestata ma tikkostitwixxix att li jista’ jiġi kkontestat fis-sens tal-Artikolu 263 TFUE u, it-tieni nett, fuq in-nuqqas ta’ locus standi tar-rikorrenti.
21. Il-Kummissjoni ssostni, essenzjalment, li d-deċiżjoni kkontestata sempliċement kienet tinforma lir-rikorrenti, skont it-tieni sentenza tal-Artikolu 20(2) tar-Regolament Nru 659/1999, li l-Kummissjoni ma setgħetx tiddeċiedi, peress li, fid-dawl tal-informazzjoni li kellha, il-każ ma kienx jidher li jinvolvi l-għoti ta’ għajnuna illegali. Skont din, għandha ssir distinzjoni bejn din it-tali ipoteżi u dik li tirreferi għaliha t-tielet sentenza tal-istess paragrafu, fejn il-Kummissjoni, wara lment, tibda l-fażi preliminari ta’ eżami li fit-tmiem tagħha tadotta deċiżjoni skont l-Artikolu 4 tar-Regolament Nru 659/1999, u tinforma biha lil-lanjant.
22. Issa, f’dan il-każ, fir-rigward tal-mertu tad-deċiżjoni kkontestata, fuq it-tliet aspetti dwar possibbli inkompatibbiltà mar-regoli fil-qasam ta’ għajnuna mill-Istat li r-rikorrenti qajmet fl-ilment tagħha, l-ebda wieħed minnhom ma huwa bbażat fuq elementi suffiċjenti li jippermettu li tiġi konkluża l-eżistenza ta’ ċirkustanzi pertinenti għall-finijiet ta’ eżami possibbli fis-sens tar-regoli fis-seħħ dwar l-għajnuna mill-Istat.
23. Fl-aħħar nett, skont il-Kummissjoni, diversi raġunijiet ta’ natura formali ma jippermettux li d-deċiżjoni kkontestata tiġi kkunsidrata bħala att li jista’ jiġi kkontestat. Għalhekk, hija ssostni, l-ewwel nett, li kien sempliċi direttur fi ħdan DG “Enerġija u trasport” li ddeċieda dwar l-ilment u mhux il-Kummissjoni stess bħala organu kolleġjali, it-tieni nett, li d-deċiżjoni kkontestata ma hijiex indirizzata lill-Istat Membru kkonċernat kif għandhom ikunu d-deċiżjonijiet kollha fil-qasam tal-għajnuna mil-Istat u, it-tielet nett, li hija rreferiet b’mod espliċitu għat-tieni sentenza tal-Artikolu 20(2) tar-Regolament Nru 659/1999, billi stiednet lil-lanjant isegwi d-djalogu mad-dipartimenti tagħha jekk kien iħoss li huwa opportun.
24. Ir-rikorrenti ssostni, essenzjalment, li mid-deċiżjoni kkontestata jirriżulta li l-Kummissjoni adottat pożizzjoni definittiva dwar l-ineżistenza, f’dan il-każ, ta’ għajnuna mill-Istat u konsegwentement irrifjutat li tibda proċedura ta’ investigazzjoni formali. F’ċirkustanzi identiċi, l-argumenti ta’ natura formali invokati mill-Kummissjoni huma irrilevanti.
25. Għandu jiġi rrilevat li l-pożizzjoni tal-Kummissjoni hija limitata, essenzjalment, sabiex tikkunsidra li, f’reazzjoni għal ilment fil-qasam ta’ għajnuna mill-Istat, hija għandha l-possibbiltà jew li tibda fażi preliminari ta’ investigazzjoni li twassal għal deċiżjoni fis-sens tal-Artikolu 4 tar-Regolament Nru 659/1999, jew, jekk tikkunsidra li ma hemmx raġunijiet biżżejjed sabiex tiddeċiedi dwar il-każ, li ma tiħux azzjoni fir-rigward tal-ilment mingħajr ma tiftaħ il-fażi preliminari. F’din l-aħħar ipoteżi, il-lanjant ma jkollux mezz ta’ rikors sabiex jopponi d-deċiżjoni li ma tittiħidx azzjoni fir-rigward tal-ilment.
26. Issa, għandu jiġi kkonstatat li din il-pożizzjoni ġiet invalidata mill-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja.
27. Fil-fatt, il-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet li l-eżami ta’ lment fil-qasam tal-għajnuna mill-Istat iwassal neċessarjament għall-ftuħ tal-fażi preliminari ta’ investigazzjoni li l-Kummissjoni hija obbligata tagħlaq bl-adozzjoni ta’ deċiżjoni skont l-Artikolu 4 tar-Regolament Nru 659/1999. Fl-ipoteżi fejn il-Kummissjoni tikkonstata, wara l-eżami ta’ lment, li investigazzjoni ma tippermettix li jiġi konkluż li teżisti għajnuna mill-Istat, hija għandha tirrifjuta b’mod impliċitu li tiftaħ il-proċedura ta’ investigazzjoni formali, miżura li huwa impossibbli li tiġi kkwalifikata bħala sempliċi miżura provviżorja (sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tat-18 ta’ Novembru 2010, NDSHT vs Il-Kummissjoni, C-322/09 P, Ġabra p. I-11911, punti 49 sa 51 u 53).
28. Għalhekk, ladarba l-lanjant ippreżenta osservazzjonijiet kumplimentari wara l-ewwel ittra tal-Kummissjoni, li tinformah, skont it-tieni sentenza tal-Artikolu 20(2) tar-Regolament Nru 659/1999, li ma hemmx raġunijiet biżżejjed sabiex tiddeċiedi dwar il-każ, il-Kummissjoni għandha, skont l-Artikolu 13(1) ta’ dan ir-regolament, tagħlaq il-fażi preliminari tal-eżami billi tadotta deċiżjoni skont l-Artikolu 4(2), (3) jew (4) ta’ dan ir-regolament, jiġifieri deċiżjoni li tikkonstata l-ineżistenza tal-għajnuna, li ma tqajjimx oġġezzjonijiet jew li tiftaħ proċedura ta’ investigazzjoni formali (sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tas-17 ta’ Lulju 2008, Athinaïki Techniki vs Il-Kummissjoni, C-521/06 P, Ġabra p. I-5829, punt 40).
29. Barra minn hekk, sabiex jiġi determinat jekk att tal-Kummissjoni jikkostitwixxix tali deċiżjoni, għandha tittieħed inkunsiderazzjoni biss l-essenza tiegħu u mhux il-fatt jekk jissodisfax jew le ċerti eżiġenzi formali, li fin-nuqqas tagħhom il-Kummissjoni tkun tista’ taħrab mill-istħarriġ tal-qorti sempliċement minħabba interpretazzjoni żbaljata ta’ tali eżiġenzi formali (sentenza Athinaïki Techniki vs Il-Kummissjoni, punt 28 iktar ’il fuq, punti 44 sa 46).
30. B’mod partikolari, minn din il-ġurisprudenza jirriżulta li għandu jiġi miċħud l-argumen t tal-Kummissjoni li jgħid li l-obbligu tagħha li tadotta deċiżjoni fi tmiem il-fażi preliminari ta’ investigazzjoni, jew il-kwalifika ġuridika tar-reazzjoni tagħha għal ilment, huwa suġġett għal kundizzjoni dwar il-kwalità tal-informazzjoni ppreżentata mil-lanjant, jiġifieri, ir-rilevanza tagħhom jew in-natura dettaljata tagħhom. Il-livell baxx tal-kwalità tal-informazzjoni ppreżentata insostenn ta’ lment għalhekk ma jistax jeħles lill-Kummissjoni mill-obbligu tagħha li tibda l-fażi preliminari ta’ investigazzjoni u lanqas li tagħlaq dan l-eżami permezz ta’ deċiżjoni skont l-Artikolu 4 tar-Regolament Nru 659/1999.
31. Fil-fatt, għandu jingħad ukoll, li, kuntrarjament għall-argumenti fformulati mill-Kummissjoni, tali interpretazzjoni tas-sentenza NDSHT vs Il-Kummissjoni, punt 27 iktar ’il fuq, ma timponilhiex obbligu ta’ eżami żmiżurat fil-każ fejn l-informazzjoni pprovduta mil-lanjant tkun vaga jew tikkonċerna qasam wiesa’ ħafna. Fil-fatt, għalkemm is-sentenzi Athinaïki Techniki vs Il-Kummissjoni, punt 28 iktar ’il fuq, u NDSHT vs Il-Kummissjoni, punt 27 iktar ’il fuq, jikkonstataw, b’mod partikolari, l-obbligu tal-Kummissjoni li tiftaħ, wara li tirċievi lment fil-qasam tal-għajnuna mill-Istat, il-fażi preliminari ta’ investigazzjoni u li tagħlaqha permezz ta’ deċiżjoni formali, l-imsemmija sentenzi ma jinkludu, min-naħa l-oħra, l-ebda indikazzjoni dwar l-estensjoni tal-investigazzjoni li l-Kummissjoni għandha tagħmel fil-kuntest tal-imsemmija fażi preliminari ta’ investigazzjoni.
32. F’dan il-każ, ir-rikorrenti kienet diġà ppreżentat osservazzjonijiet kumplimentari wara l-ewwel informazzjoni tal-Kummissjoni skont it-tieni sentenza tal-Artikolu 20(2) tar-Regolament Nru 659/1999, fejn tinformaha li ma kellhiex l-intenzjoni tkompli bl-ilment. F’dawn iċ-ċirkustanzi, il-Kummissjoni kellha tadotta deċiżjoni skont l-Artikolu 4 tar-Regolament Nru 659/1999. Kif jirriżulta mill-ġurisprudenza ċċitata fil-punt 29 iktar ’il fuq, sabiex jiġi determinat jekk id-deċiżjoni kkontestata hijiex tali deċiżjoni, għandu jiġi eżaminat biss jekk, fid-dawl tal-essenza tagħha u tal-intenzjoni tal-Kummissjoni, din tal-aħħar stabbilixxietx hemmhekk definittivament il-pożizzjoni tagħha dwar il-miżuri li lmentat dwarhom ir-rikorrenti.
33. Issa, id-deċiżjoni kkonstestata tinkludi tali teħid ta’ pożizzjoni definittiva. Fil-fatt, fiha huwa kkonstatat, skont eżami tal-fatti inkwistjoni, li “ma jidhirx li huma involuti riżorsi tal-Istat” u li “[g]ħalhekk huwa evidenti li CAV ma tieħu l-ebda gwadann supplimentari mhux ġustifikat”. Il-Kummissjoni żiedet, fir-rigward speċifikament tal-fatt li l-Gvern Taljan “investa mill-ġdid” kuntratt li qabel kien ġie liberalizzat, li dan ma kienx jimplika neċessarjament li kienet ingħatat għajnuna lil CAV. Għalhekk, il-Kummissjoni b’mod ċar ħadet pożizzjoni fis-sens li, skont hi, il-miżuri li tilmenta dwarhom ir-rikorrenti, kif ippreċiżati fl-osservazzjonijiet kumplimentari tagħha, ma kinux jammontaw għal għajnuna mill-Istat. Konsegwentement, id-deċiżjoni kkontestata għandha tiġi kkwalifikata bħala deċiżjoni adottata skont l-Artikolu 4(2) tar-Regolament Nru 659/1999, li jgħid, “[f]ejn il-Kummissjoni, wara eżami preliminari, issib li l-miżura notifikata ma tikkostitwixix għajnuna, għandha tirreġistra dik is-sejba permezz ta’ deċiżjoni”.
34. Għandu jingħad ukoll li, skont il-ġurisprudenza ċċitata fil-punt 29 iktar ’il fuq, in-nuqqas ta’ osservazzjoni manifest tal-formalitajiet meħtieġa minn deċiżjoni skont l-Artikolu 4 tar-Regolament Nru 659/1999 ma jostakolax tali kwalifika.
35. Għalhekk, l-ewwel motiv ta’ inammissibbiltà mqajjem mill-Kummissjoni għandu jiġi miċħud.
36. Il-Kummissjoni ssostni li r-rikorrenti tikkontesta biss fil-mertu l-evalwazzjoni tad-dipartimenti tagħha dwar in-nuqqas ta’ provi xierqa sabiex titkompla l-investigazzjoni tal-ilment, billi tinvoka motivi bbażati fuq il-ksur tal-forom proċedurali sostanzjali, in-nuqqas ta’ motivazzjoni u l-ksur tal-Artikolu 107 TFUE, kif ukoll l-iżnaturament tal-fatti. Min-naħa l-oħra, fl-ebda punt tar-rikors tagħha, ir-rikorrenti ma rreferiet għall-protezzjoni tad-drittijiet proċedurali tagħha jew għall-eventwali indikazzjonijiet li juru l-eżistenza ta’ diffikultajiet serji li ltaqgħu magħhom id-dipartimenti tal-Kummissjoni fl-evalwazzjoni preliminari tal-allegata għajnuna mill-Istat. Il-Kummissjoni ssostni, f’dan il-kuntest, li ma huwiex l-obbligu tal-Qorti Ġenerali li tikkwalifika mill-ġdid l-ilmenti mqajma fir-rigward tal-fond tad-deċiżjoni tal-ilmenti intiża għall-protezzjoni tad-drittijiet proċedurali tar-rikorrenti. Il-Kummissjoni tqis, għalhekk, li r-rikorrenti għandha turi li hija għandha interess individwali fid-deċiżjoni kkontestata, li ma għamlitx f’dan il-każ.
37. Barra minn hekk, mir-rikors ma jirriżultax jekk ir-rikorrenti taġixxix għall-finijiet tal-protezzjoni tal-interessi proprji tagħha bħala assoċjazzjoni jew, għall-kuntrarju, għall-finijiet tal-protezzjoni tal-interessi ta’ waħda jew iktar mill-impriżi li tista’ tirrappreżenta. Ir-rikorrenti ma tagħti l-ebda preċiżazzjoni dwar l-impriżi li tirrappreżenta u lanqas ma tindika li rċeviet mandat sabiex taġixxi fl-isem dawn l-impriżi.
38. Ir-rikorrenti topponi dawn l-argumenti, billi ssostni li huwa magħruf li hija tirrappreżenta l-kumpanniji, l-entitajiet u l-gruppi li kisbu konċessjonijiet għall-bini u/jew it-tħaddim ta’ awtostrade u ta’ mini fit-toroq fl-Italja.
39. F’dan il-każ, fl-ewwel lok, hija qed tintervjeni sabiex tipproteġi l-interessi tat-23 membru tagħha f’dak li jikkonċerna l-ipprivar mill-possibbiltà li jipparteċipaw f’sejħa għal offerti fid-dawl tal-konċessjoni tal-Passante, li ngħatat direttament lil CAV. Fit-tieni lok, hija taġixxi fl-interess ta’ tlieta mill-membri tagħha, jiġifieri Società delle autostrade di Venezia e Padova SpA (iktar ’il quddiem “SAVP), Autovie Venete SpA u Autostrade per l’Italia SpA, li kull waħda minnhom hija konċessjonarja għal parti mit-Tangenziale u li huma partikolarment affettwati ħażin fil-pożizzjoni tagħhom fis-suq bid-devjazzjoni taċ-ċirkulazzjoni tal-karozzi lejn il-Passante, ikkawżat miż-żieda fil-ħlas fuq it-Tangenziale.
40. Skont ġurisprudenza stabbilita, persuni li ma humiex id-destinatarji ta’ deċiżjoni ma jistgħux jippretendu li huma kkonċernati individwalment ħlief fil-każ li din id-deċiżjoni tolqothom minħabba ċerti kwalitajiet li huma partikolari għalihom jew minħabba ċirkustanzi li jiddifferenzjawhom mill-persuni l-oħra kollha u, minħabba dan il-fatt, jiġu individwalizzati bl-istess mod bħalma kien ikun individwalizzat id-destinatarju ta’ tali deċiżjoni (sentenzi tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-15 ta’ Lulju 1963, Plaumann vs Il-Kummissjoni, 25/62, Ġabra p. 197, 223; tat-13 ta’ Diċembru 2005, Il-Kummissjoni vs Aktionsgemeinschaft Recht und Eigentum, C-78/03 P, Ġabra p. I-10737, punt 33, u tat-22 ta’ Diċembru 2008, British Aggregates vs Il-Kummissjoni, C-487/06 P, Ġabra p. I-10505, punt 26).
41. Fir-rigward ta’ deċiżjoni tal-Kummissjoni fil-qasam tal-għajnuna mill-Istat, għandu jitfakkar li, fil-kuntest tal-proċedura ta’ stħarriġ tal-għajnuna mill-Istat prevista fl-Artikolu 108 TFUE, għandha ssir distinzjoni bejn, minn naħa, il-fażi preliminari tal-eżami tal-għajnuna stabbilita fil-paragrafu 3 ta’ dan l-artikolu li għandha biss l-għan li l-Kummissjoni tkun tista’ tasal għal opinjoni preliminari dwar il-kompatibbiltà parzjali jew totali tal-għajnuna kkonċernata u, min-naħa l-oħra, il-fażi tal-eżami prevista fil-paragrafu 2 tal-istess artikolu. Huwa biss fil-kuntest ta’ din il-fażi tal-eżami, li hija intiża sabiex il-Kummissjoni tkun tista’ tiġbor informazzjoni kompleta dwar id-data kollha tal-kawża, li t-Trattat jobbliga lill-Kummissjoni tintima lill-persuni interessati sabiex jippreżentaw l-osservazzjonijiet tagħhom (sentenzi tal-Qorti tal-Ġustizzja tat-2 ta’ April 1998, Il-Kummissjoni vs Sytraval u Brink’s France, C-367/95 P, Ġabra p. I-1719, punt 38; Il-Kummissjoni vs Aktionsgemeinschaft Recht und Eigentum, punt 40 iktar ’il fuq, punt 34, u British Aggregates vs Il-Kummissjoni, punt 40 iktar ’il fuq, punt 27).
42. Minn dan jirriżulta li, meta, mingħajr ma tiftaħ il-proċedura ta’ investigazzjoni formali prevista fl-Artikolu 108(2) TFUE, il-Kummissjoni tikkonstata, permezz ta’ deċiżjoni meħuda abbażi tal-paragrafu 3 tal-istess artikolu, li għajnuna mill-Istat hija kompatibbli mas-suq komuni, il-benefiċjarji ta’ dawn il-garanziji proċedurali jistgħu biss jiksbu l-osservanza ta’ din il-proċedura jekk ikollhom il-possibbiltà jikkontestaw din id-deċiżjoni quddiem il-qorti tal-Unjoni. Għal dawn ir-raġunijiet, rikors intiż għall-annullament ta’ deċiżjoni bħal din, ippreżentat minn persuna interessata fis-sens tal-Artikolu 108(2) TFUE, jiġi ddikjarat ammissibbli meta l-għan tal-persuna li tressaq ir-rikors ikun li, b’dan il-mod, tħares id-drittijiet proċedurali tagħha taħt din id-dispożizzjoni tal-aħħar (ara s-sentenzi, Il-Kummissjoni vs Aktionsgemeinschaft Recht und Eigentum, punt 40 iktar ’il fuq, punt 35, u l-ġurisprudenza ċċitata, u British Aggregates vs Il-Kummissjoni, punt 40 iktar ’il fuq, punt 28).
43. Min-naħa l-oħra, jekk ir-rikorrenti tikkontesta l-fondatezza tad-deċiżjoni ta’ evalwazzjoni tal-għajnuna bħala tali, is-sempliċi fatt li hija tista’ titqies bħala persuna interessata fis-sens tal-Artikolu 108(2) TFUE ma huwiex biżżejjed sabiex ir-rikors jiġi kkunsidrat bħala ammissibbli. Għalhekk għandu jiġi pprovat li hija għandha status partikolari fis-sens tal-ġurisprudenza li toħroġ mis-sentenza Plaumann vs Il-Kummissjoni, punt 40 iktar ’il fuq. B’mod partikolari, dan ikun il-każ meta l-pożizzjoni tar-rikorrenti fis-suq tkun affettwata sostanzjalment mill-għajnuna li hija s-suġġett tad-deċiżjoni inkwistjoni (sentenzi tal-Qorti tal-Ġustizzja tat-28 ta’ Jannar 1986, Cofaz et vs Il-Kummissjoni, 169/84, Ġabra p. 391, punti 22 sa 25; Il-Kummissjoni vs Aktionsgemeinschaft Recht und Eigentum, punt 40 iktar ’il fuq, punt 37, u tad-9 ta’ Lulju 2009, 3F vs Il-Kummissjoni, C-319/07 P, Ġabra p. I-5963, punt 34).
44. F’dan il-każ, fl-ewwel lok, ġie kkonstatat, fil-punt 33 iktar ’il fuq, li d-deċiżjoni kkontestata hija deċiżjoni fis-sens tal-Artikolu 4(2) tar-Regolament Nru 659/1999, li permezz tagħha l-Kummissjoni tirrifjuta li tibda proċedura ta’ investigazzjoni formali li tikkonċerna l-allegata għajnuna illegali.
45. Fit-tieni lok, għandu jiġi kkonstatat li t-talbiet magħmula mir-rikorrenti quddiem il-Qorti Ġenerali u l-motivi mqajma insostenn tagħhom huma intiżi għall-annullament tad-deċiżjoni kkontestata fil-mertu, minħabba li l-fatti li tilmenta dwarhom fl-ilment jikkostitwixxu għajnuna inkompatibbli mas-suq intern. Fil-fatt, iż-żewġ motivi ppreżentati mir-rikorrenti huma intitolati, minn naħa, “Ksur tal-forom proċedurali sostanzjali. Nuqqas u kontradizzjoni tal-motivi. Ksur tal-Artikolu [107 TFUE] minħabba l-għoti dirett tal-konċessjoni tal-bini u tal-ġestjoni tal-Passante di Mestre lil CAV” u, min-naħa l-oħra, “Ksur tal-forom proċedurali sostanzjali. Nuqqas u kontradizzjoni tal-motivi. Żnaturament tal-fatti. Ksur tal-Artikolu [107 TFUE] minħabba ż-żieda tal-ħlas li sar fuq [it-Tangenziale]”. Fil-fatt, fl-iżviluppi ppreżentati taħt dawn iż-żewġ motivi, hija essenzjalment esponiet ir-raġunijiet għalfejn hija tqis li l-miżuri kkontestati minnha kellhom jiġu kkwalifikati bħala għajnuna mill-Istat. Min-naħa l-oħra, ir-rikorrenti ma talbitx l-annullament tad-deċiżjoni kkontestata minħabba li l-Kummissjoni kisret l-obbligu li tiftaħ il-proċedura ta’ investigazzjoni formali msemmija fl-Artikolu 108(2) TFUE jew minħabba li d-dritt tagħha li tiġi assoċjata f’din il-proċedura, skont il-ġurisprudenza ċċitata fil-punt 41 iktar ’il fuq, ma kienx ġie rrispettat, bi ksur tal-imsemmija dispożizzjoni.
46. Għandu jiżdied f’dan ir-rigward, li din il-konstatazzjoni ma tistax tiġi kkontestata bl-argument tar-rikorrenti li l-aspett tal-protezzjoni tad-drittijiet proċedurali huwa “intrinsikament marbut” mar-rikors ippreżentat minnha, minkejja li dan ma huwiex indikat espressament. Fil-fatt, il-Qorti tal-Ġustizzja enfasizzat, f’ċirkustanzi paragunabbli ma’ dawk f’dan il-każ, li l-Qorti Ġenerali ma tistax tikkwalifika mill-ġdid il-motivi mqajma mir-rikorrenti, u għalhekk tibdel l-għan tal-kawża miftuħa quddiemha (sentenza Il-Kummissjoni vs Aktionsgemeinschaft Recht und Eigentum, punt 40 iktar ’il fuq, punti 44 u 45).
47. Għalhekk, skont il-ġurisprudenza ċċitata fil-punt 43 iktar ’il fuq, ir-rikorrenti għandha turi li għandha status partikolari fis-sens tas-sentenza Plaumann vs Il-Kummissjoni, punt 40 iktar ’il fuq.
48. Għandu jitfakkar, f’dan ir-rigward, li assoċjazzjoni professjonali li hija inkarigata tiddefendi l-interessi kollettivi tal-membri tagħha tista’ bħala regola ġenerali tippreżenta rikors għal annullament kontra deċiżjoni finali tal-Kummissjoni dwar għajnuna mill-Istat f’żewġ każijiet biss, jiġifieri, l-ewwel nett, jekk l-impriżi li hija tirrappreżenta jew uħud fosthom għandhom locus standi fuq bażi individwali u t-tieni nett jekk hija tista’ ssostni interess proprju, b’mod partikolari, għaliex il-pożizzjoni tagħha ta’ negozjatriċi tkun ġiet affettwata permezz tal-att li qiegħed jintalab l-annullament tiegħu (sentenzi tal-Qorti Ġenerali tat-12 ta’ Diċembru 1996, AIUFASS u AKT vs Il-Kummissjoni, T-380/94, Ġabra p. II-2169, punt 50; tad-9 ta’ Settembru 2009, Diputación Foral de Álava et vs Il-Kummissjoni, T-227/01 sa T-229/01, T-265/01, T-266/01 u T-270/01, Ġabra p. II-3029, punt 108, u d-digriet tal-Qorti Ġenerali tad-29 ta’ Marzu 2012, Asociación Española de Banca vs Il-Kummissjoni, T-236/10, punt 19).
49. F’dan il-każ, il-Kummissjoni ma tikkontestax li r-rikorrenti — kif fil-fatt jindika isimha — hija organizzazzjoni li tirrappreżenta konċessjonarji ta’ bini u ġestjoni ta’ awtostrade fl-Italja. Madankollu, hija ssostni l-preżentazzjoni ta’ dan ir-rikors ma tagħmilx parti mill-għanijiet statutorji tar-rikorrenti.
50. F’dan ir-rigward, għandu jiġi rrilevat li l-Artikolu 3(a) tal-istatuti tar-rikorrenti jipprovdi li din tal-aħħar għandha l-vokazzjoni “li tistudja l-problemi tekniċi, amministrattivi, finanzjarji u legali, kif ukoll fiskali, ta’ interess ġenerali għall-membri tagħha fis-settur tal-awtostrade u tal-mini mogħtija b’konċessjoni, kif ukoll fil-qasam tal-infrastrutturi ta’ trasport b’mod ġenerali mogħtija b’konċessjoni, u li tiddetermina l-kriterji u l-metodi li għandhom jiġu segwiti għar-riżoluzzjoni tagħhom”. Anki jekk din il-formulazzjoni ma tipprovdix espressament għall-preżentazzjoni ta’ rikors quddiem il-Qorti Ġenerali, tali kapaċità hija madankollu koperta impliċitament mill-missjoni “li tistudja l-problemi amministrattivi u legali” u li “tiddetermina l-kriterji u l-metodi li għandhom jiġu segwiti għar-riżoluzzjoni tagħhom”.
51. Din l-interpretazzjoni hija kkonfermata mill-minuti Nru 275 tal-kunsill ta’ amministrazzjoni tar-rikorrenti, tat-22 ta’ Mejju 2008, prodott mir-rikorrenti. Minn dan id-dokument jirriżulta b’mod partikolari li, abbażi ta’ nota intitolata “CAV – Azzjonijiet tal-Aiscat intiżi għall-protezzjoni tas-suq tal-kostruzzjoni u tal-ġestjoni tal-infrastruttui tat-toroq”, l-għoti tal-konċessjoni għall-Passante kif ukoll iż-żieda tal-ħlas fuq it-Tangenziale kienu s-suġġett ta’ dibattiti fi ħdan tal-imsemmi kunsill ta’ amministrazzjoni, li għalih jipparteċipaw, b’mod partikolari, ir-rappreżentanti ta’ SAVP, Autovie Venete u Autostrade per l’Italia. L-imsemmija minuti jinkludu, b’mod partikolari, il-passaġġ li ġej:
52. Dawn il-minuti jippermettu li jiġi konkluż li r-rappreżentanti tal-membri tar-rikorrenti li pparteċipaw għal-laqgħa tat-22 ta’ Mejju 2008 telqu mill-prinċipju li l-attribuzzjonijiet statutorji tar-rikorrenti setgħu jinkludu, skont il-każ, il-preżentazzjoni ta’ rikors quddiem qorti. F’dawn iċ-ċirkustanzi, kuntrarjament għall-argument tal-Kummissjoni, huwa irrilevanti l-fatt li ma ssemmietx, fil-minuti tal-imsemmija laqgħa, setgħa speċifika sabiex jiġi ppreżentat l-imsemmi rikors kontra d-deċiżjoni kkontestata, li ma kinitx għadha ġiet adottata fid-data tal-laqgħa tat-22 ta’ Mejju 2008.
53. Barra minn hekk, kuntrarjament għal dak li jidher li tikkunsidra l-Kummissjoni, ma huwiex neċessarju li assoċjazzjoni li l-missjonijiet statutorji tagħha jinkludu d-difiża tal-interessi tal-membri tagħha jkollha, wkoll, mandat jew prokura speċifika, stabbiliti mill-membri li hija tiddefendi l-interessi tagħhom, sabiex jiġi lilha rikonoxxut locus standi quddiem il-qrati tal-Unjoni.
54. Bl-istess mod, peress li l-preżentazzjoni ta’ rikors quddiem qorti hija koperta mill-missjonijiet statutorji tar-rikorrenti, il-fatt li wħud mill-membri tagħha jistgħu, sussegwentement, jieħdu distanza mill-preżentazzjoni ta’ rikors ma huwiex ta’ natura li jħassar il- locus standi tagħha. Għalhekk, l-ittra tar-rappreżentant ta’ Autovie Venete tal-31 ta’ Lulju 2012, prodotta mill-intervenjenti, fejn huwa ddikjarat li Autovie Venete ma għandha l-ebda interess f’dan ir-rikors, hija irrilevanti għall-finijiet tal-evalwazzjoni tal- locus standi tar-rikorrenti.
55. Fil-fatt, mill-proċess jirriżulta mingħajr ekwivoku li r-rikorrenti qed taġixxi, fil-kuntest ta’ dan ir-rikors, sabiex tipproteġi mhux l-interessi proprji tagħha bħala assoċjazzjoni, iżda l-interessi tal-membri tagħha. F’dan ir-rigward, minn naħa, għandu jiġi rrilevat li r-rikorrenti ssemmi fir-rikors, id-distorsjoni tal-kompetizzjoni li għandhom jaffaċċjaw, skont hi, “l-atturi preżenti fuq is-suq [tal-konċessjonijiet ta’ awtostrade]” minħabba l-attribuzzjoni tal-konċessjoni lil CAV mingħajr sejħa għal offerti. Min-naħa l-oħra, hija tidentifika tliet kumpanniji li huma partikolarment affettwati miż-żieda fil-ħlas fuq it-Tangenziale, peress li għandhom kull waħda minnhom il-konċessjoni għal parti mit-Tangenziale, jiġifieri SAVP, Autovie Venete u Autostrade per l’Italia. Id-dikjarazzjonijiet tar-rikorrenti fl-osservazzjonijiet dwar l-eċċessjoni ta’ inammissibbiltà, fejn hija tiddikjara espressament li hija mhux qed tipproteġi l-interessi tagħha, iżda dawk tal-membri tagħha, għalhekk ikomplu jikkonfermaw l-indikazzjonijiet diġà pprovduti fir-rikors.
56. Huwa minnu li, kuntrarjament għal dak li sostniet ir-rikorrenti fir-rikors, fir-rigward tat-tliet kumpanniji identifikati minnha bħala l-konċessjonarji ta’ partijiet differenti tat-Tangenziale, il-konċessjoni ta’ SAVP fuq parti tat-Tangenziale skadiet fit-30 ta’ Novembru 2009 u din il-kumpannija, minn dik id-data ’l hawn ma għadhiex tagħmel parti mill-membri tagħha. Ir-rikorrenti kkonfermat dawn il-fatti fil-kuntest tar-risposta tagħha għad-domandi tal-Qorti Ġenerali.
57. Madankollu, jibqa’ żewġ kumpanniji oħra, membri tar-rikorrenti, li hija sostniet li l-interessi tagħhom huma affettwati mill-miżuri kkontestati fl-ilment tagħha, jiġifieri Autovie Venete u Autostrade per l’Italia.
58. Għalhekk, jaqbel li jingħad li r-rikorrenti, minn naħa, hija assoċjazzjoni professjonali li hija responsabbli sabiex tiddefendi l-interessi kollettivi tal-membri tagħha, fis-sens tal-ġurisprudenza ċċitata fil-punt 48 iktar ’il fuq u, min-naħa l-oħra, indikat b’mod ċar, fir-rikors, li r-rikors kien intiż sabiex jiddefendi l-interessi ta’ wħud mill-membri tagħha.
59. Skont il-ġurisprudenza fil-punt 48 iktar ’il fuq, għandu jiġi eżaminat ukoll jekk membri tar-rikorrenti għandhomx status partikolari, fis-sens tas-sentenza Plaumann vs Il-Kummissjoni, punt 40 iktar ’il fuq.
60. Preliminarjament, għandu jitfakkar, fir-rigward tal-portata tal-istħarriġ ġudizzjarju, li l-qorti tal-Unjoni ma tistax, fl-istadju tal-ammissibbiltà, tiddeċiedi b’mod definittiv dwar ir-rapporti ta’ kompetizzjoni bejn il-membri tar-rikorrenti u l-impriża li bbenefikat mill-għajnuna. F’dan il-kuntest, hija biss ir-rikorrenti, li hija assoċjazzjoni li tiġbor l-kumpanniji, entitajiet u gruppi li kisbu konċessjonijiet għall-bini u/jew għat-tħaddim ta’ awtostrade u ta’ mini fit-toroq fl-Italja, li għandha tindika b’mod pertinenti r-raġunijiet għalfejn l-allegata għajnuna tista’ taffettwa ħażin l-interessi leġittimi ta’ membru tagħha jew iktar billi taffettwa sostanzjalment il-pożizzjoni tagħhom fuq is-suq inkwistjoni (ara, b’analoġija, is-sentenza Cofaz et vs Il-Kummissjoni, punt 58 iktar ’il fuq, punt 28, u s-sentenza tal-Qorti Ġenerali tal-21 ta’ Ottubru 2004, Lenzing vs Il-Kummissjoni, T-36/99, Ġabra p. II-3597, punt 80).
61. Barra minn hekk, fir-rigward tal-qasam ta’ l-għajnuna mill-Istat, il-persuni li ma humiex id-destinatarji u li jikkontestaw il-fondatezza ta’ deċiżjoni li tevalwa l-għajnuna, huma meqjusa bħala individwalment ikkonċernati mill-imsemmija deċiżjoni fil-każ li l-pożizzjoni tagħhom fis-suq tkun sostanzjalment affettwata mill-għajnuna li tkun is-suġġett tad-deċiżjoni inkwistjoni (ara, f’dan is-sens, is-sentenzi Cofaz et vs Il-Kummissjoni, punt 48 iktar ’il fuq, punti 22 sa 25, u Il-Kummissjoni vs Aktionsgemeinschaft Recht und Eigentum, punt 40 iktar ’il fuq, punti 37 u 70).
62. Hemm lok li din il-kwistjoni tiġi eżaminata separatament għaż-żewġ miżuri kkontestati mir-rikorrenti quddiem il-Qorti Ġenerali, jiġifieri għall-għoti tal-konċessjoni għall-Passante mingħajr sejħa għal offerti u għaż-żieda tal-ħlas fuq it-Tangenziale.
63. Fin-nuqqas ta’ kwalunkwe indikazzjoni tal-partijiet fuq is-suq rilevanti, għandu jiġi identifikat is-suq rilevanti bħala dak tal-konċessjonijiet fit-toroq fl-Italja, fejn it-23 membru tar-rikorrenti, li jħaddmu l-awtostrade bi ħlas, jirrappreżentaw it-talba, kontra l-Istat, irrappreżentat mill-ANAS, li jagħti l-konċessjonijiet. Skont l-istatistika ppreżentata mir-rikorrenti, in-netwerk ta’ awtostrade bi ħlas fl-Italja kien jinkludi f’Novembru 2009 madwar 5 500 km.
64. Fir-rigward tad-determinazzjoni ta’ effett sostanzjali fuq il-pożizzjoni fis-suq, il-Qorti tal-Ġustizzja kellha l-okkażjoni li tippreċiża li s-sempliċi fatt li att bħad-deċiżjoni kkontestata jista’ jeżerċita ċerta influwenza fuq ir-relazzjonijiet ta’ kompetizzjoni li jeżistu fis-suq inkwistjoni u li l-impriża kkonċernata kienet tinsab f’relazzjoni kompetittiva mal-benefiċjarju ta’ din l-għajnuna ma tista’ fl-ebda każ tkun suffiċjenti sabiex l-imsemmija impriża titqies bħala individwalment ikkonċernata mill-imsemmi att (ara, f’dan is-sens, is-sentenza ta’ l-10 ta’ Diċembru 1969, Eridania et vs Il-Kummissjoni, 10/68 u 18/68, Ġabra p. 459, punt 7; id-digriet tal-21 ta’ Frar 2006, Deutsche Post u DHL Express vs Il-Kummissjoni, C-367/04 P, Ġabra p.I-26, punt 40 u s-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tat-22 ta’ Novembru 2007, Spanja vs Lenzing, C-525/04 P, Ġabra p. I-9947, punt 32).
65. Għalhekk, impriża ma tistax tibbaża ruħha biss fuq il-kwalità tagħha ta’ kompetitriċi fir-rigward ta’ l-impriża li tirċievi l-għajnuna, iżda għandha turi wkoll li hija tinsab f’ċirkustanzi ta’ fatt li jidentifikawha bl-istess mod kif jidentifikaw l-impriża lid-destinatarju (sentenza tat-23 ta’ Mejju 2000, Comité d’entreprise de la Société française de production et vs Il-Kummissjoni, C-106/98 P, Ġabra p. I-3659, punt 41; id-digriet Deutsche Post u DHL Express vs Il-Kummissjoni, punt 69 iktar ’il fuq, punt 41, u s-sentenza Spanja vs Lenzing, punt 69 iktar ’il fuq, punt 33).
66. Madankollu, id-dimostrazzjoni ta’ ħsara serja kkawżata lill-pożizzjoni ta’ kompetitur fuq is-suq ma tistax tkun limitata għall-preżenza ta’ ċerti provi li jindikaw degrad fl-andament kummerċjali jew finanzjarju, iżda tista’ ssir billi tintwera l-eżistenza ta’ nuqqas ta’ qliegħ jew evoluzzjoni inqas vantaġġuża minn dik li kienet ġiet irreġistrata fin-nuqqas ta’ tali għajnuna (sentenza Spanja vs Lenzing, punt 69 iktar ’il fuq, punt 35).
67. F’dan il-każ, fir-rigward tal-effett sostanzjali fuq il-pożizzjoni fis-suq tal-membri tar-rikorrenti minħabba l-attribuzzjoni tal-konċessjoni għall-Passante mingħajr sejħa għal offerti, għandu jiġi kkonstatat li r-rikorrenti tesponi fir-rikors ir-raġunijiet għalfejn hija tqis li tali għoti dirett jikkostitwixxi ksur tal-projbizzjoni tal-prinċipju ta’ għajnuna mill-Istat. Fil-kuntest tal-osservazzjonijiet tagħha dwar l-eċċezzjoni ta’ inammissibbiltà, hija ssostni l-interess tat-23 membru tagħha li ġew imċaħħda mill-possibbiltà li jipparteċipaw f’sejħa għal offerti fir-rigward tal-konċessjoni għall-ġestjoni tal-Passante.
68. Issa, f’suq ta’ total ta’ 5 500 km ta’ awtostrade bi ħlas, għalkemm l-għoti ta’ konċessjoni mingħajr sejħa għal offerti għal parti minn awtostrada ta’ madwar 32 km tul jista’ jkollu ċertu effett fuq il-kompetizzjoni, fis-sens li l-atturi l-oħra ma kellhomx l-opportunità li jżidu t-tul tan-netwerks rispettivament operati minnhom, dan ma jistax jiġi kkunsidrat, bħala tali, li jikkostitiwxxi effett sostanzjali fuq il-pożizzjoni kompetittiva ta’ dawn l-atturi l-oħra. Għalhekk, ir-rikorrenti naqset milli tipprova li l-membri tagħha kienu affettwati mid-deċiżjoni kkontestata b’mod differenti meta mqabbla mal-atturi ekonomiċi l-oħra li jixtiequ jħaddmu l-konċessjoni għall-Passante.
69. Għalhekk, għandu jiġi konkluż li, fir-rigward tal-għoti tal-konċessjoni għall-Passante mingħajr sejħa għal offerti, il-membri tar-rikorrenti ma kinux individwalment ikkonċernati mid-deċiżjoni kkontestata. Konsegwentement, ma huwiex ammissibbli li jippreżentaw huma stess rikors f’dan ir-rigward u r-rikorrenti kif ukoll ma huwiex ammissibbli li r-rikorrenti tippreżenta rikors f’rappreżentanza tal-interessi tagħhom.
70. Fin-nuqqas ta’ kwalunkwe indikazzjoni tal-partijiet, għandu jiġi identifikat is-suq rilevanti bħala dak tat-tqegħid għad-dispożizzjoni ta’ konnessjonijiet ta’ toroq għat-traffiku għaddej, permezz ta’ ħlas, fuq iż-żewġ itinerarji li għalihom teżisti kompetizzjoni bejn it-Tangenziale u l-Passante. L-ewwel wieħed huwa t-traġett, fiż-żewġ direzzjonijiet, bejn il-punt, fuq l-awtostrada A4 ġejja minn Padova, fejn jisseparaw it-Tangenziale u l-Passante u l-intersezzjoni tal-Passante mal-awtostrada A27 f’direzzjoni lejn Belluno. Dan it-traġett jista’ jsir kemm billi tinqabad il-Passante sal-intersezzjoni mal-A27 f’direzzjoni lejn Belluno, jew billi tinqabad l-ewwel l-awtostrada A57 u sussegwentement toħroġ fuq l-A27 lejn it-Tramuntana, f’direzzjoni lejn Belluno. It-tieni wieħed huwa traġett, fiż-żewġ direzzjonijiet, bejn il-punt, fuq l-awtostrada A4 minn Padova, fejn jisseparaw it-Tangenziale u l-Passante u l-punt fuq l-awtostrada A4 lejn Trieste fejn it-Tangenziale tingħaqad mal-awtostrada A4. Dan it-traġett jista’ jsir jew billi tinqabad il-Passante fuq it-tul kollu tagħha, jew billi tinqabad l-awtostrada A57 fuq it-tul kollu tagħha.
71. Huwa fuq dawn iż-żewġ itinerarji, li jistgħu jsiru billi jinqabdu jew it-Tangenziale jew il-Passante, li d-detenturi rispettivi tal-konċessjonijiet fuq l-imsemmija partijiet huma f’kompetizzjoni ma’ xulxin. Dan is-suq huwa kkaratterizzat b’mod partikolari mill-fatt li l-konsumaturi għandhom l-għażla bejn żewġ kompetituri biss. Għalhekk jeżisti rapport dirett ta’ kompetizzjoni bejn id-detentur tal-konċessjoni fuq il-Passante, minn naħa, u d-detenturi tal-konċessjoni tat-Tangenziale, min-naħa l-oħra.
72. F’dan ir-rigward, għandu jitfakkar li, kif ġie kkonstatat fil-punt 57 iktar ’il fuq, il-kumpannija SAVP ma kienx għadha, fil-mument tal-preżentata tar-rikors, detentriċi ta’ konċessjoni ta’ toroq fuq it-Tangenziale u lanqas, barra minn hekk, ma kien għadha membru tar-rikorrenti. Fir-rigward tal-effett individwali fuq il-membri tar-rikorrenti, għall-finijiet tal-eżami tal-ammissibbiltà ta’ dan ir-rikors, għandu għalhekk jittieħed kont biss tas-sitwazzjoni tal-kumpanniji Autovie Venete u Autostrade per l’Italia. Filwaqt li Autovie Venete hija konċessjonarja ta’ parti minn madwar għaxar kilometri tat-Tangenziale, li tinsab bejn Mestre (l-Italja) u l-post fejn tingħaqad mal-Passante f’direzzjoni lejn Trieste, Autostrade per l’Italia hija konċessjonarja tal-parti tal-awtostrada A27 f’direzzjoni lejn Belluno (l-Italja), li tgħaqqad l-awtostrada A57 u l-Passante, ta’ madwar sitt kilometri.
73. Sabiex turi nuqqas nett tat-traffiku fuq it-Tangenziale mid-data ta’ meta beda jopera s-servizz tal-Passante, ir-rikorrenti pproduċiet data dwar l-evoluzzjoni tat-traffiku għax-xhur minn Jannar sa Lulju 2009, f’paragun mal-istess perijodu fl-2008. Dawn id-data juru, għall-ewwel seba’ xhur tal-2009, tnaqqis tal-vetturi-kilometri ta’ madwar 13 % għall-vetturi ħfief u ta’ madwar 28 % tal-vetturi tqal, għall-parti tan-netwerk ġestita f’dak iż-żmien minn SAVP, li l-parti l-kbira tagħha (16 km mit-23.3 km ġestiti minn SAVP) tinsab fuq it-Tangenziale (fejn il-parti l-oħra hija magħmula mill-parti li tgħaqqad it-Tangenziale mal-ajruport Venezia-Tessera). Anki jekk dawn id-data, minn naħa, jipprovdu biss informazzjoni fuq parti mit-Tangenziale u, min-naħa l-oħra, jinkludu fluss ta’ traffiku li ma jinsabx fuq it-Tangenziale, jista’ jiġi dedott li t-traffiku fuq it-Tangenziale naqas b’mod sinifikanti wara li bdiet topera l-Passante. Dawn iċ-ċifri ma ġewx ikkontestati b’mod validu. Fil-fatt, l-intervenjenti sostniet, waqt is-seduta, li għandha “ċifri oħra”, mingħajr madankollu ma ppreċiżat x’inhuma jew mingħajr ma ressqet provi f’dan ir-rigward. Il-Kummissjoni, min-naħa tagħha, ma kkontestatx id-data pprovduti mir-rikorrenti. Hija llimitat ruħha sabiex tikkontesta r-rabta ta’ kawżalità bejn iż-żieda tal-ħlas fuq it-Tangenziale u t-tnaqqis tat-traffiku fuq din il-parti, fejn dan tal-aħħar huwa dovut, fil-fehma tagħha, għas-sempliċi fatt tat-tħaddim tal-Passante bħala itinerarju kompetitur.
74. Għandu jiġi ammess, f’dan ir-rigward, li l-fluss tat-traffiku fuq it-Tangenziale kien diġà suxxettibbli li jonqos sostanzjalment sempliċement minħabba l-ftuħ tal-Passante u li ma jidhirx possibbli li jiġi ddeterminat sa fejn dan it-tnaqqis ġie aggravat mill-fatt li, jista’ jiġi kkunsidrat b’mod raġonevoli li t-tnaqqis irreġistrat huwa ikbar milli kieku l-ħlas ma kienx żdied. Fil-fatt hemm qbil bejn il-partijiet li l-għan komuni taż-żewġ miżuri kien preċiżament li jiddevja lejn il-Passante it-traffiku għaddej, sabiex jonqos il-piż fuq it-Tangenziale. Għalhekk, l-awtoritajiet Taljani, evidentement, ikkunsidraw li, fl-ipoteżi ta’ ħlas inqas għoli għall-passaġġ fuq it-Tangenziale meta mqabbel mal-passaġġ fuq il-Passante, is-sempliċi tħaddim ta’ din tal-aħħar bħala itinerarju alternattiv ma kienx ser jkun biżżejjed sabiex jiddevja t-traffiku lejn din il-parti l-ġdida daqs kemm kien mixtieq. Fil-fatt, kieku ma kienx hekk, ma kienx ikun neċessarju li jkun hemm żieda fil-ħlas.
75. Minn dan isegwi li hemm lok li jiġi miċħud l-argument, imressaq mill-Kummissjoni matul is-seduta, li jgħid li t-trasferiment taċ-ċirkulazzjoni mit-Tangenziale lejn il-Passante kien isir xorta anke fin-nuqqas tal-ekwivalenti tal-ħlas bejn dawn iż-żewġ itinerarji, peress li l-għażla tax-xufiera ssir biss skont is-sitwazzjoni tat-traffiku.
76. Barra minn hekk, peress li, kif espost fil-punt 75 iktar ’il fuq, is-suq rilevanti huwa dak tat-tqegħid għad-dispożizzjoni tal-konnessjonijiet ta’ toroq għat-traffiku għaddej, permezz ta’ ħlas, fuq iż-żewġ itinerarji li għalihom teżisti kompetizzjoni bejn it-Tangenziale u l-Passante, huwa meta mqabbel ma’ dan is-suq limitat li għandha ssir l-evalwazzjoni tal-effett sostanzjali tal-pożizzjoni fuq is-suq ta’ Autovie Venete u ta’ autostrade per l’Italia, u mhux meta mqabbla mas-suq ħafna iktar wiesa’ tal-konċessjonijiet tat-toroq fl-Italja kollha. Konsegwentement, għandu jiġi miċħud l-argument imressaq mill-Kummissjoni waqt is-seduta, li jgħid li, fir-rigward tan-netwerks ta’ tul totali ta’ 230 km u ta’ 3 000 km rispettivament amministrati minn Autovie Venete u Autostrade per l’Italia, żieda tal-ħlas fuq il-partijiet qosra amministrati minnha fuq it-Tangenziale, kif identifikati fil-punt 76 iktar ’il fuq, ma jippermettix li jiġi konkluż li l-pożizzjoni tagħhom fis-suq ġiet affettwata b’mod sostanzjali.
77. Fl-aħħar nett, għandu jiġi enfasizzat li t-traffiku tal-vetturi tqal, li t-tnaqqis fit-traffiku kien jirrigwarda l-iktar lilhom, jikkostitwixxi l-parti li tħalli l-iktar profitt għall-konċessjonarji tal-awtostrada, b’mod li tnaqqis f’dan is-settur huwa partikolarment suxxettibbli li jaffettwa b’mod sostanzjali, id-dħul tagħhom mit-tħaddim tal-konċessjoni.
78. F’dawn il-kundizzjonijiet, għandu jiġi kkunsidrat li r-rikorrenti wriet b’mod suffiċjenti skont il-liġi li, minħabba ż-żieda tal-ħlas fuq it-Tangenziale li hija s-suġġett tal-ilment, tnejn mill-membri tagħha, jiġifieri Autovie Venete u Autostrade per l’Italia, jinsabu f’sitwazzjoni ta’ fatt li tindividwalizzahom b’mod analogu għal dak ta’ destinatarju tad-deċiżjoni kkontestata, fis-sens tal-ġurisprudenza ċċitata fil-punt 65 iktar ’il fuq, u li r-riżultati kummerċjali tagħhom esperjenzaw evoluzzjoni inqas vantaġġuża minn dik li kienet tiġi rreġistrata fin-nuqqas ta’ tali miżura, fis-sens tal-ġurisprudenza ċċitata fil-punt 66 iktar ’il fuq. Għandu jingħad ukoll li, bħala detenturi tal-konċessjonijiet fuq it-Tangenziale, dawn iż-żewġ kumpanniji huma l-uniċi, flimkien ma’ SAVP, li ġew affettwati b’mod negattiv mill-imsemmija żieda fil-ħlas u li din tal-aħħar ibbenefikat għall-uniku kompetitur tagħhom fuq is-suq rilevanti, jiġifieri CAV bħala detenturi tal-konċessjoni fuq il-Passante.
79. Minn dan isegwi li kemm Autovie Venete kif ukoll Autostrade per l’Italia setgħu jippreżentaw huma stess rikors kontra d-deċiżjoni kkontestata, sa fejn din tal-aħħar kienet dwar ir-rifjut li tinfetaħ proċedura ta’ investigazzjoni formali fir-rigward taż-żieda fil-ħlas. Konsegwentement, ir-rikors ippreżentat mir-rikorrenti f’rappreżentanza tal-interessi tagħhom huwa wkoll ammissibbli f’dak li jikkonċerna ż-żieda fil-ħlas.
80. Għalhekk, għandu jintlaqa’ t-tieni motiv ta’ nuqqas ta’ ammissibbiltà fir-rigward tal-għoti dirett tal-konċessjoni għall-ġestjoni tal-Passante u li jiġi miċħud fir-rigward taż-żieda tal-ħlas fuq it-Tangenziale.
81. Konsegwentement, għandha tintlaqa’ l-eċċezzjoni ta’ inammissibbiltà fir-rigward tal-għoti dirett tal-konċessjoni għall-Passante u għandha tiġi miċħuda għall-bqija. Għalhekk ir-rikors huwa ammissibbli sa fejn jikkontesta l-konstatazzjoni, magħmula fid-deċiżjoni kkontestata, li tgħid li ż-żieda fil-ħlas fuq it-Tangenziale ma tikkostitwixxix għajnuna mill-Istat. Min-naħa l-oħra, huwa inammissibbli sa fejn jikkontesta l-konstatazzjoni li tgħid li l-għoti dirett tal-konċessjoni għall-Pasante ma tikkostitwixxix għajnuna mill-Istat.
82. Ir-rikorrenti tqajjem żewġ motivi, ibbażati, essenzjalment, fuq il-ksur tal-forom proċedurali sostanzjali, tal-ksur tal-obbligu ta’ motivazzjoni, tal-ksur tal-Artikolu 107 TFUE u tal-iżnaturament tal-fatti.
83. L-ewwel motiv, li huwa esklużivament intiż kontra l-konstatazzjoni li tgħid li l-attribuzzjoni diretta tal-konċessjoni għall-Passante ma tikkostitwixxix għajnuna mill-Istat ma jistax jitqajjem b’mod effettiv kontra l-konstatazzjoni li tgħid li ż-żieda tal-ħlas fuq it-Tangenziale ma tikkostitwixxix għajnuna mill-Istat. Fid-dawl tal-punt 81 iktar ’il fuq, għalhekk għandu jiġi kkunsidrat bħala ineffettiv.
84. Fir-rigward ta’ dawn l-ilmenti, invokati mir-rikorrenti fil-kuntest tat-tieni motiv tagħha, għandu jiġi kkonstatat, kif ġustament sostniet il-Kummissjoni, fir-rigward tal-obbligu ta’ motivazzjoni, li dawn huma msemmija biss fit-titolu tat-tieni motiv u ma humiex sostnuti bl-ebda argument, u dan la fir-rikors u lanqas fir-replika.
85. Konsegwentement, għandhom jiġu miċħuda bħala inammissibbli, skont l-Artikolu 44(1)(c) tar-Regoli tal-Proċedura, l-ilmenti bbażati fuq il-ksur tal-forom proċedurali sostanzjali, il-ksur tal-obbligu ta’ motivazzjoni u l-iżnaturament tal-fatt, imqajma fil-kuntest tat-tieni motiv.
86. Ir-rikorrenti ssostni li l-bini tal-Passante ġie ffinanzjat permezz taż-żieda fit-tariffa fuq it-Tangenziale u li din iż-żieda, li wasslet għal ugwaljanza fil-ħlas fuq iż-żewġ partijiet, waslet għal distorsjoni tal-kompetizzjoni billi ddevjat it-traffiku minn fuq it-Tangenziale għall-benefiċċju tal-Passante.
87. Il-Kummissjoni tqis li la l-fatt li l-konċessjonarju ta’ parti minn awtostrada jirċievi ħlas, u lanqas il-fatt li dan il-ħlas żdied ma jimplika trasferiment ta’ riżorsi tal-Istat.
88. Għandu jiġi enfasizzat, f’dan ir-rigward, li r-rikorrenti ma tallegax li l-kundizzjonijiet tal-ftehim ta’ konċessjoni għall-Passante, konkluż fit-30 ta’ Jannar 2009 bejn l-ANAS u CAV, jikkostitwixxu għajnuna mill-Istat peress li jeżisti nuqqas ta’ ekwilibriju bejn l-obbligi ta’ CAV skont l-imsemmi ftehim, minn naħa, u l-benefiċċji li din tal-aħħar tista’ tikseb mill-konċessjoni, min-naħa l-oħra. Fil-fatt, l-ilment imqajjem mir-rikorrenti huwa limitat għall-kwistjoni taż-żieda tal-ħlas fuq it-Tangenziale u tal-assenjazzjoni tad-dħul ta’ din iż-żieda għar-rimbors tal-ispejjeż tal-bini tal-Passante.
89. Kif ġie kkonstatat fil-punt 33 iktar ’il fuq, id-deċiżjoni kkontestata hija deċiżjoni skont l-Artikolu 4(2) tar-Regolament Nru 659/1999, peress li tikkonsisti fil-konstatazzjoni tal-Kummissjoni, wara l-fażi preliminari tal-investigazzjoni, li tgħid li ż-żieda fil-ħlas fuq it-Tangenziale ma tikkostitwixxix għajnuna. Ir-rikorrenti ssostni, essenzjalment, li l-Kummissjoni kellha, għall-kuntrarju, tikkonstata li l-imsemmija miżura tikkostitwixxi għajnuna mill-Istat.
90. L-Artikolu 107(1) TFUE jipprovdi li kull għajnuna, ta’ kwalunkwe forma, mogħtija minn Stat Membru jew permezz ta’ riżorsi tal-Istat, li twassal għal distorsjoni jew theddida ta’ distorsjoni għall-kompetizzjoni billi tiffavorixxi ċerti impriżi jew ċerti produtturi għandha, sa fejn tolqot il-kummerċ bejn l-Istati Membri, tkun inkompatibbli mas-suq intern.
91. Preliminarjament, jabel li jiġu definiti l-metodi taż-żieda inkwistjoni tal-ħlas u tal-użu tal-prodott minn din iż-żieda.
92. Iż-żieda tal-ħlas fuq it-Tangenziale ġiet deċiża għall-ewwel darba bid-delibera (deċiżjoni amministrattiva) Nru 128 tal-Comitato interministeriale per la programmazione economica (Kumitat interministerjali għal l-programmazzjoni ekonomika, CIPE), tas-6 ta’ April 2006 (GURI Nru 142, tal-21 ta’ Ġunju 2006, p. 16). Fil-fatt, dan l-att jawtorizza “l-inserzjoni, fl-atti kumplimentari [...] għall-ftehim fis-seħħ mal-kumpanniji li jamministraw l-awtostrade relatati mal-Passante di Mestre, klawżoli li jipprovdu għall-ħlas konformi mal-ISO [...] sabiex jiġi ggarantit, fiż-żmien, il-fluss tar-riżorsi neċessarji għall-bini tal-Passante”. Mill-proċess jirriżulta li l-prinċipju ta’ “ħlas konformi mal-ISO” ifisser li x-xufiera li jkunu għaddejjin, fiż-żewġ direzzjonijiet, bejn Padova u Trieste u bejn Padova u Belluno, għandhom l-għażla bejn żewġ itinerarji mingħajr ma teżisti l-ebda differenza fil-prezz tal-ħlas.
93. L-ammont taż-żieda tal-ħlas ġie stabbilit permezz tad-delibera Nru 3 ta’ CIPE, tas-26 ta’ Jannar 2007 (GURI Nru 96, tas-26 ta’ April 2007, p. 79). Skont dan l-att, iż-żieda kellha ssir billi tingħadd, mal-kilometraġġ effettiv perkors mit-traffiku għaddej, fiż-żewġ direzzjonijiet, fuq it-Tangenziale, kemm fuq il-parti Padova-Trieste kif ukoll fuq il-parti Padova-Belluno, distanza fittizja ta’ 10.14 km mill-1 ta’ Frar 2007 u ta’ 20.28 km mill-1 ta’ Jannar 2008.
94. Wara dewmien sabiex bdiet topera l-Passante, dawn l-aħħar dati ġew ulterjorment immexxija għall-1 ta’ Mejju 2008 u l-1 ta’ Jannar 2009 permezz tad-delibera Nru 24 ta’ CIPE, tas-27 ta’ Marzu 2008 (GURI Nru 157, tas-7 ta’ Lulju 2008, p. 55).
95. Skont id-dispożizzjonijiet tad-delibera ċċitati fil-punti preċedenti, il-metodi taż-żieda tal-ħlas ġew inklużi fil-ftehim ta’ konċessjoni li jorbtu l-ANAS, minn naħa, u l-kumpanniji li jamministraw it-Tangenziale u l-Passante, min-naħa l-oħra.
96. Skont l-Artikolu 4 tal-ftehim ta’ konċessjoni għall-Passante, konkluż fit-30 ta’ Jannar 2009 bejn l-ANAS u CAV (iktar ’il quddiem il-“Ftehim”), il-konċessjoni dwar il-Passante tintemm fil-31 ta’ Diċembru 2032. Skont l-Artikolu 6.2 tal-Ftehim, CAV intrabtu, b’mod partikolari, li jirrimborsaw l’ANAS, sal-30 ta’ Ġunju 2010, it-totalità tal-ispejjeż li saru minn din tal-aħħar għall-bini tal-Passante. Fil-fatt, mill-proċess, u b’mod partikolari mill-Artikolu 3.2(d) tal-Ftehim jirriżulta, li l-bini tal-Passante, għall-bidu, ġie ffinanzjat mill-ANAS.
97. Mill-Artikolu 6.4 tal-Ftehim jirriżulta li, min-naħa l-oħra, CAV jibbenefikaw:
– l-ewwel nett, mill-prodott taż-żieda tal-ħlas applikata fuq it-Tangenziale;
– it-tieni nett, mill-qligħ fuq il-ħlas tal-Passante;
– it-tielet nett, mit-30 ta’ Novembru 2009, mill-qligħ tal-konċessjoni ta’ qabel ta’ SAVP, li reġgħet ittieħdet minn CAV, fuq parti mit-Tangenziale;
– ir-raba’ nett, mill-qligħ li jirriżulta minn sotto-konċessjonijiet relatati ma’ oqsma ta’ servizzi.
98. Għalhekk, fl-aħħar mill-aħħar, il-prodott taż-żieda tal-ħlas applikabbli fuq it-Tangenziale u fuq il-komponenti l-oħra msemmija fil-punt preċedenti jippermettu lill-Istat Taljan jirkupra s-somom li nefaq għall-bini tal-Passante.
99. Fir-rigward tad-dettalji taż-żieda tal-ħlas, l-Artikolu 6.4 tal-Ftehim itenni, essenzjalment, id-dispożizzjonijiet tad-delibere ta’ CIPE ċċitati fil-punti 93 u 94 iktar ’il fuq, billi huwa stipulat iż-żieda, għal kull kilometru effettiv perkors mit-traffiku għaddej, fiż-żewġ direzzjonijiet, fuq it-Tangenziale, kemm fuq il-parti Padova-Trieste kif ukoll fuq il-parti Padova-Belluno, ta’ distanza fittizja ta’ 10.14 km mill-1 ta’ Mejju 2008 u ta’ 20.28 km mill-1 ta’ Jannar 2009. Skont l-indikazzjonijiet mogħtija minn CAV fir-risposta għad-domandi bil-miktub tal-Qorti Ġenerali u kkonfermati bil-fomm mill-partijiet matul is-seduta, din iż-żieda għandha titnaqqas progressivament, skont il-pjan ekonomiku u finanzjarju anness mal-Ftehim, sat-tmiem ta’ dan tal-aħħar. Għalhekk, il-kilometraġġ addizzjonali kien ta’ 19.88 km fl-2010, ta’ 19.48 km fl-2011 u ta’ 19.1 km mill-1 ta’ Jannar 2012.
100. Fir-rigward tal-metodi ta’ ġbir u ta’ trasferiment tal-ammonti miġbura għal kull kilometru addizzjonali, il-partijiet indikaw b’mod konkordanti, f’risposta għad-domandi bil-miktub tal-Qorti Ġenerali, li s-somom inkwistjoni huma miġbura mill-konċessjonarji li jamministraw l-istazzjonijiet ta’ ħlas inkwistjoni — jiġifieri Autovie Venete għall-istazzjoni ta’ Venezia-Est, Autostrade per l’Italia għall-istazzjoni ta’ Venezia-Nord u CAV għall-istazzjon Venezia-Padova — jew f’isimhom minn kumpannija miżmuma minn Autostrade per l’Italia, sabiex sussegwentement jiġu trasferiti lil CAV skont il-metodi stabbiliti fil-ftehim ta’ interkonnessjoni li jgħaqqad id-diversi konċessjonarji.
101. Dawn il-metodi jvarjaw skont il-metodu ta’ ħlas użat mill-utent:
– fil-każ ta’ ħlas f’kontanti jew b’karta ta’ kreditu, is-somom inkwistjoni huma miġbura mill-konċessjonarju li jamministra l-istazzjon ta’ ħlas ikkonċernat li jittrasferihom direttament lil CAV (għall-istazzjon ta’ ħlas Venezia-Padova amministrata minn CAV, isir trasferiment kontabbli intern fi ħdan CAV);
– f’każ ta’ ħlas bit-telepay (telepass) jew b’karta mħallsa minn qabel (Viacard), sistemi amministrati mill-kumpannija Telepass SpA, ikkontrollati minn Autostrade per l’Italia, is-somom inkwistjoni huma miġbura minn Telepass u wara trasferiti lil CAV.
102. Fir-rigward tal-kwalifika ta’ għajnuna mill-Istat taż-żieda tal-ħlas fuq it-Tangenziale, il-partijiet qabel xejn ma jaqblux fuq il-kwistjoni dwar jekk l-imsemmija miżura timplikax trasferiment ta’ riżorsi tal-Istat għall-benefiċċju ta’ CAV bħala konċessjonarji tal-Passante.
103. Fl-ewwel lok, mill-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja jirriżulta li huma biss il-vantaġġi mogħtija direttament jew indirettament permezz ta’ riżorsi tal-Istat li jiġu kkunsidrati bħala għajnuna fis-sens tal-Artikolu 107(1) TFUE. Id-distinzjoni stabbilita f’din id-dispożizzjoni bejn “l-għajnuna mogħtija mill-Istati” u l-għajnuna mogħtija “permezz ta’ riżorsi ta’ l-Istat” ma tfissirx li l-vantaġġi kollha kkonsentiti minn Stat jikkostitwixxu għajnuna, irrispettivament minn jekk humiex jew le ffinanzjati permezz ta’ riżorsi li ġejjin mill-Istat, iżda hija intiża biss li tinkludi f’dan il-kunċett il-vantaġġi mogħtija direttament mill-Istat, kif ukoll dawk mogħtija permezz ta’ korp pubbliku jew privat, innominat jew stabbilit minn dan l-Istat (ara s-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tat-13 ta’ Marzu 2001, PreussenElektra, C-379/98, Ġabra p. I-2099, punt 58, u l-ġurisprudenza ċċitata).
104. Fit-tieni lok, fir-rigward tal-kunċett ta’ riżorsi tal-Istat, għandu jitfakkar li mill-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja jirriżulta li l-Artikolu 107(1) KE ikopri kull mezz pekunjarju li l-awtoritajiet pubbliċi jistgħu effettivament jużaw sabiex isostnu operaturi ekonomiċi, mingħajr ma huwa rilevanti jekk dawn il-mezzi jkunux jew le jagħmlu kontinwament parti mill-patrimonju tal-Istat. Konsegwentement, anki jekk is-somom li jikkorrispondu għall-miżura inkwistjoni ma humiex b’mod permanenti fil-pussess tal-awtoritajiet pubbliċi, il-fatt li huma kontinwament taħt kontroll pubbliku, u għalhekk għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet nazzjonali kompetenti, huwa biżżejjed sabiex jiġu kklassifikati bħala riżorsi tal-Istat (ara, f’dan is-sens, is-sentenzi tal-Qorti tal-Ġustizzja tas-16 ta’ Mejju 2000, Franza vs Ladbroke Racing u Il-Kummissjoni, C-83/98 P, Ġabra p. I-3271, punt 50, u tas-16 ta’ Mejju 2002, Franza vs Il-Kummissjoni, C-482/99, Ġabra p. I-4397, punt 37).
105. Issa, f’dan il-każ, kif ġie rrilevat fil-punti 100 u 101 iktar ’il fuq, is-somom li jikkorrispondu għall-prodott taż-żieda tal-ħlas huma mħallsa direttament lil CAV jew minn Autovie Venete u Autostrade per l’Italia, jew minn Telepass, bħala kumpanniji privati. Is-somom inkwistjoni għalhekk jgħaddu direttament u esklużivament bejn kumpanniji privati, mingħajr ma xi organu pubbliku ma jikseb, anki b’mod temporanju, il-pussess jew il-kontroll tagħhom. Konsegwentement, dawn ma humiex riżorsi tal-Istat fis-sens tal-ġurisprudenza iċċitata fil-punti 103 u 104 iktar ’il fuq.
106. Peress li l-kriterju dwar l-assenjazzjoni ta’ riżorsi tal-Istat ma huwiex sodisfatt, għandu jiġi kkonstatat, mingħajr ma hemm lok li jiġu eżaminati l-elementi l-oħra li jikkostitwixxu għajnuna mill-Istat, li ż-żieda fil-ħlas fuq it-Tangenziale, kif ukoll l-assenjazzjoni tal-prodott ta’ din iż-żieda għar-rimbors tal-ispejjeż ta’ bini tal-Passante, skont il-Ftehim, ma tikkostitwixxix għajnuna mill-Istat.
107. Konsegwentement, għandu jiġi miċħud l-ilment ibbażat fuq ksur tal-Artikolu 107(1) TFUE kif ukoll it-tieni motiv u r-rikors fl-intier tiegħu.
108. Skont l-Artikolu 87(2) tar-Regoli tal-Proċedura, il-parti li titlef għandha tbati l-ispejjeż, jekk dawn ikunu ntalbu. Barra minn hekk, skont l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 87(3) tal-imsemmija regoli, jekk il-partijiet ikunu telliefa rispettivament fuq kap jew iktar tat-talbiet tagħhom jew għal raġunijiet eċċezzjonali, il-Qorti Ġenerali tista’ tiddeċiedi li taqsam l-ispejjeż jew tiddeċiedi li kull parti tbati l-ispejjeż tagħha.
109. Peress li r-rikorrenti tilfet fil-mertu u l-Kummissjoni tilfet fir-rigward tal-finijiet għall-inammissibbiltà mqajma minnha, għandu jiġi deċiż li kull waħda mill-partijiet prinċipali għandha tbati nofs l-ispejjeż tal-oħra. Ir-rikorrenti barra minn hekk għandha tbati l-ispejjeż ta’ CAV bħala intervenjenti.
2) Associazione italiana delle società concessionarie per la costruzione e l’esercizio di autostrade e trafori stradali (Aiscat) għandha tbati nofs l-ispejjeż tagħha, nofs dawk sostnuti mill-Kummissjoni Ewropea u t-totalità ta’ dawk sostnuti minn Concessioni autostradali Venete – CAV SpA.
3) Il-Kummissjoni għandha tbati nofs l-ispejjeż tagħha kif ukoll nofs dawk sostnuti mill-Aiscat.