Source: http://www.europarl.europa.eu/doceo/document/A-8-2016-0311_RO.html
Timestamp: 2019-08-24 21:26:26+00:00
Document Index: 23258926

Matched Legal Cases: ['articolul 294', 'articolul 207', 'articolul 4', 'articolul 31', 'Articolul 1', 'articolul 4', 'Articolul 1', 'Articolul 25', 'Articolul 1', 'Articolul 26', 'Articolul 1', 'Articolul 27', 'Articolul 1', 'Articolul 28', 'Articolul 1', 'Articolul 29', 'Articolul 1', 'Articolul 31', 'articolul 31', 'articolul 3', 'articolul 5', 'articolul 12', 'articolul 13', 'articolul 26', 'articolul 27', 'articolul 35', 'articolul 3', 'articolul 5', 'articolul 12', 'articolul 13', 'articolul 35', 'Articolul 1', 'Articolul 31', 'articolul 31', 'articolul 3', 'articolul 5', 'articolul 12', 'articolul 13', 'articolul 26', 'articolul 27', 'articolul 35', 'articolul 3', 'articolul 5', 'articolul 12', 'articolul 13', 'articolul 35', 'Articolul 1', 'Articolul 31', 'articolul 31', 'articolul 3', 'articolul 12', 'articolul 26', 'articolul 27', 'articolul 3', 'articolul 12', 'Articolul 1']

RAPORT referitor la propunerea de regulament al Parlamentului European și al Consiliului de modificare a Regulamentului (UE) 2015/936 al Parlamentului European și al Consiliului privind regimul comun aplicabil importurilor de produse textile din anumite țări terțe, care nu sunt reglementate de acorduri, protocoale sau alte înțelegeri bilaterale sau de alte regimuri specifice de import ale Uniunii
Procedură : 2016/0029(COD)
Stadii ale documentului : A8-0311/2016
626k 82k
referitor la propunerea de regulament al Parlamentului European și al Consiliului de modificare a Regulamentului (UE) 2015/936 al Parlamentului European și al Consiliului privind regimul comun aplicabil importurilor de produse textile din anumite țări terțe, care nu sunt reglementate de acorduri, protocoale sau alte înțelegeri bilaterale sau de alte regimuri specifice de import ale Uniunii
Raportor: Hannu Takkula
referitoare la propunerea de regulament al Parlamentului European și al Consiliului de modificare a Regulamentului (UE) 2015/936 al Parlamentului European și al Consiliului privind regimul comun aplicabil importurilor de produse textile din anumite țări terțe, care nu sunt reglementate de acorduri, protocoale sau alte înțelegeri bilaterale sau de alte regimuri specifice de import ale Uniunii
– având în vedere propunerea Comisiei prezentată Parlamentului și Consiliului (COM(2016)0044),
– având în vedere articolul 294 alineatul (2) și articolul 207 alineatul (2) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în temeiul cărora propunerea a fost prezentată Parlamentului de către Comisie (C8-0022/2016),
– având în vedere raportul Comisiei pentru comerț internațional (A8-0311/2016),
(2) Eliberarea prizonierilor politici, la 22 august 2015, a reprezentat un pas important, care, împreună cu o serie de inițiative pozitive întreprinse de Republica Belarus în ultimii doi ani, a contribuit la îmbunătățirea relațiilor dintre Uniunea Europeană și Republica Belarus.
(2) Eliberarea prizonierilor politici, la 22 august 2015, a reprezentat un pas important, care, împreună cu o serie de inițiative pozitive întreprinse de Republica Belarus în ultimii doi ani, cum ar fi reluarea dialogului UE-Belarus privind drepturile omului, a contribuit la îmbunătățirea relațiilor dintre Uniunea Europeană și Republica Belarus.
(2a) Relațiile UE-Belarus ar trebui să se bazeze pe valori comune, în special în ceea ce privește drepturile omului, democrația și statul de drept, și ar trebui amintit că situația drepturilor omului în Republica Belarus rămâne o preocupare pentru UE, în special în ceea ce privește aspecte cum ar fi pedeapsa cu moartea, care ar trebui abolită.
(3) Aceste evoluții politice pozitive între Uniunea Europeană și Republica Belarus ar trebui să fie recunoscute, iar relațiile bilaterale ar trebui îmbunătățite în continuare. Prin urmare, prezentul regulament abrogă contingente autonome pentru importurile de produse textile și de îmbrăcăminte originare din Republica Belarus, prevăzute în anexele II și III la Regulamentul (UE) nr. 2015/936.
(3) Aceste evoluții politice pozitive între Uniunea Europeană și Republica Belarus ar trebui să fie recunoscute, iar relațiile bilaterale ar trebui îmbunătățite în continuare. Prin urmare, prezentul regulament abrogă contingentele autonome pentru importurile de produse textile și de îmbrăcăminte originare din Republica Belarus, prevăzute în anexele II și III la Regulamentul (UE) nr. 2015/936, fără a aduce atingere posibilității pe care o are UE de a recurge la cote în viitor, în cazul în care situația drepturilor omului din Republica Belarus se va înrăutăți grav.
(4) Utilizarea limitată a contingentelor autonome pentru importurile de produse textile și de îmbrăcăminte originare din Republica Belarus implică faptul că eliminarea contingentelor respective va avea un impact limitat asupra comerțului UE.
(4) Eliminarea contingentelor autonome pentru importurile de produse textile și de îmbrăcăminte originare din Republica Belarus implică faptul că nu mai sunt necesare contingentele pentru operațiunile de perfecționare pasivă. Prin urmare, considerentul 5, articolul 4 alineatul (2), capitolul V privind regimul de perfecționare pasivă, care include articolele 25, 26, 27, 28 și 29, precum și anexa V ar trebui eliminate, ceea ce afectează și articolul 31. Utilizarea limitată a contingentelor autonome și a celor de perfecționare pasivă pentru importurile de produse textile și de îmbrăcăminte originare din Republica Belarus implică faptul că eliminarea contingentelor respective va avea un impact limitat asupra comerțului Uniunii.
(6) Denumirea oficială a Republicii Populare Democrate Coreene ar trebui utilizată în anexele II, III și IV din Regulamentul (UE) nr. 2015/936, iar denumirea oficială a Republicii Belarus ar trebui să fie utilizată în anexa V din Regulamentul (UE) nr. 2015/936.
(6) Denumirea oficială a Republicii Populare Democrate Coreene ar trebui utilizată în anexele II, III și IV din Regulamentul (UE) nr. 2015/936.
Regulamentul (UE) nr. 2015/936
-1. Considerentul 5 se elimină.
Articolul 1 – punctul -1 a (nou)
-1a. La articolul 4, alineatul (2) se elimină.
Articolul 1 – punctul 1 a (nou)
1a. Articolul 25 se elimină.
Articolul 1 – punctul 1 b (nou)
1b. Articolul 26 se elimină.
Articolul 1 – punctul 1 c (nou)
1c. Articolul 27 se elimină.
Articolul 1 – punctul 1 d (nou)
1d. Articolul 28 se elimină.
Articolul 1 – punctul 1 e (nou)
1e. Articolul 29 se elimină.
Articolul 1 – punctul 1 f (nou)
Articolul 31 – alineatul 2
1f. La articolul 31, alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:
„2. Competența de a adopta acte delegate menționată la articolul 3 alineatul (3), articolul 5 alineatul (2), articolul 12 alineatul (3), articolul 13, articolul 26, articolul 27 alineatele (1) și (3) și articolul 35 se conferă Comisiei pe o perioadă de cinci ani de la 20 februarie 2014. Comisia prezintă un raport privind delegarea de competențe cel târziu cu nouă luni înainte de încheierea perioadei de cinci ani. Delegarea de competențe se prelungește tacit cu perioade de timp identice, cu excepția cazului în care Parlamentul European sau Consiliul se opun prelungirii respective cu cel târziu trei luni înainte de încheierea fiecărei perioade.”
„2. Competența de a adopta acte delegate menționată la articolul 3 alineatul (3), articolul 5 alineatul (2), articolul 12 alineatul (3), articolul 13 și articolul 35 se conferă Comisiei pe o perioadă de cinci ani de la 20 februarie 2014. Comisia prezintă un raport privind delegarea de competențe cel târziu cu nouă luni înainte de încheierea perioadei de cinci ani. Delegarea de competențe se prelungește tacit cu perioade de timp identice, cu excepția cazului în care Parlamentul European sau Consiliul se opun prelungirii respective cu cel târziu trei luni înainte de încheierea fiecărei perioade.”
Articolul 1 – punctul 1 g (nou)
Articolul 31 – alineatul 3
1g. La articolul 31, alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text:
„3. Delegarea de competențe menționată la articolul 3 alineatul (3), articolul 5 alineatul (2), articolul 12 alineatul (3), articolul 13, articolul 26, articolul 27 alineatele (1) și (3) și articolul 35 poate fi revocată în orice moment de către Parlamentul European sau de către Consiliu. O decizie de revocare pune capăt delegării de competențe specificate în decizia respectivă. Decizia produce efecte din ziua care urmează datei publicării acesteia în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene sau de la o dată ulterioară menționată în decizie. Decizia nu aduce atingere actelor delegate care sunt deja în vigoare.”
„3. Delegarea de competențe menționată la articolul 3 alineatul (3), articolul 5 alineatul (2), articolul 12 alineatul (3), articolul 13 și articolul 35 poate fi revocată în orice moment de către Parlamentul European sau de către Consiliu. O decizie de revocare pune capăt delegării de competențe specificate în decizia respectivă. Decizia produce efecte din ziua care urmează datei publicării acesteia în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene sau de la o dată ulterioară menționată în decizie. Decizia nu aduce atingere actelor delegate care sunt deja în vigoare.”
Articolul 1 – punctul 1 h (nou)
Articolul 31 – alineatul 6
1h. La articolul 31, alineatul (6) se înlocuiește cu următorul text:
„6. Un act delegat adoptat în conformitate cu articolul 3 alineatul (3), articolul 12 alineatul (3), articolul 26 și articolul 27 alineatele (1) și (3) intră în vigoare numai în cazul în care nici Parlamentul European și nici Consiliul nu au formulat obiecții în termen de două luni de la notificarea actului respectiv Parlamentului European și Consiliului sau în cazul în care, înainte de expirarea termenului respectiv, Parlamentul European și Consiliul au informat Comisia cu privire la faptul că nu vor formula obiecții. Termenul respectiv se prelungește cu patru luni la inițiativa Parlamentului European sau a Consiliului.”
„6. Un act delegat adoptat în conformitate cu articolul 3 alineatul (3) și articolul 12 alineatul (3) intră în vigoare numai în cazul în care nici Parlamentul European, nici Consiliul nu formulează obiecții în termen de două luni de la notificarea actului respectiv Parlamentului European și Consiliului sau în cazul în care, înainte de expirarea termenului respectiv, Parlamentul European și Consiliul informează Comisia că nu vor formula obiecții. Termenul respectiv se prelungește cu patru luni la inițiativa Parlamentului European sau a Consiliului.”
2. Secțiunea A din anexa I la Regulamentul (UE) nr. 2015/936 se modifică în conformitate cu anexa la prezentul regulament, iar anexele II, III, IV și V la Regulamentul (UE) nr. 2015/936 se înlocuiesc cu textele care figurează în anexa la prezentul regulament.
2. Secțiunea A din anexa I se modifică în conformitate cu anexa la prezentul regulament, iar anexele II, III și IV se înlocuiesc cu textele care figurează în anexa la prezentul regulament.
Articolul 1 – punctul 2 a (nou)
2a. Anexa V se elimină.
Regulamentul (UE) nr. 2015/936 stabilește regimul comun aplicabil importurilor de produse textile din anumite țări terțe, care nu sunt reglementate de acorduri, protocoale sau alte înțelegeri bilaterale sau de alte regimuri specifice de import ale Uniunii. Regulamentul se referă la două țări care nu sunt actualmente membre ale Organizației Mondiale a Comerțului – Republica Belarus și Republica Populară Democrată Coreeană.
Eliberarea prizonierilor politici, la 22 august 2015, a reprezentat un pas important, care, împreună cu o serie de inițiative pozitive întreprinse de Republica Belarus în ultimii doi ani, a contribuit la îmbunătățirea relațiilor dintre UE și Republica Belarus.
Recunoscând evoluțiile politice pozitive în relațiile dintre Uniunea Europeană și Republica Belarus și pentru a îmbunătăți în continuare relațiile bilaterale, Comisia a propus eliminarea contingentelor autonome pentru importurile de produse textile și de îmbrăcăminte originare din Republica Belarus, având în vedere, de asemenea, utilizarea limitată a acestora. Această eliminare urmărește o îmbunătățire a relațiilor UE-Belarus.
Având în vedere utilizarea extrem de limitată a contingentelor și impactul foarte restrâns asupra producătorilor de textile din UE, raportorul este de acord cu eliminarea contingentelor. Raportorul consideră că aceasta va constitui un semnal pozitiv și motivant pentru Republica Belarus și pentru întreprinderile din această țară, inclusiv în privința facilitării dialogului între societăți și a creșterii încrederii investitorilor.
Intensificarea relațiilor comerciale dintre UE și Belarus ar putea fi un vector al modernizării economiei belaruse și al promovării valorilor fundamentale ale UE, atrăgând astfel după sine schimbările societale necesare de mult timp în această țară.
Consecința logică a eliminării contingentelor autonome pentru importurile de produse textile și de îmbrăcăminte originare din Republica Belarus ar trebui să fie eliminarea tuturor dispozițiilor privind contingentele pentru operațiunile de perfecționare pasivă din Regulamentul (UE) nr. 2015/936. Aceste contingente se aplică produselor textile din UE prelucrate în Belarus și reexportate în Uniunea Europeană. Contingentele pentru operațiunile de perfecționare pasivă nu se aplică Republicii Populare Democrate Coreene, devenind, prin urmare, redundante. În propunerea sa, Comisia a omis remedierea acestei redundanțe. De aceea, raportorul propune mai multe amendamente pentru a rectifica această omisiune și a efectua adaptările tehnice necesare în Regulamentul (UE) nr. 2015/936.
Regimul comun aplicabil importurilor de produse textile din anumite țări terțe, care nu sunt reglementate de acorduri, protocoale sau alte înțelegeri bilaterale sau de alte regimuri specifice de import ale Uniunii