Source: https://www.international-arbitration-attorney.com/pl/alejandra-delfin-el-recurso-de-nulidad-y-la-recepcion-de-la-jurisprudencia-en-la-decision-de-los-comites-ad-hoc/
Timestamp: 2020-04-09 01:34:00+00:00
Document Index: 25088755

Matched Legal Cases: ['art 52', 'art 52', 'art 52', 'art 52', 'art 25', 'art 52', 'art 52']

Alejandra Delfin: Unieważnienie i odbiór jurysprudencji w decyzji komisji ad hoc. Jego koncepcja w świetle niedawnego przypadku w ICSID
[Prawo administracyjne Journal (PRZYGOTOWANIE) #84, Ed. LexisNexis – Abeledo Perrot. Buenos Aires, Argentyna. strony 1817/1829. grudzień 2012. ISSN 1851-0590]
Wiele dyskutowano o tym, co dzieje się wokół pozwów składanych przez inwestorów zagranicznych przeciwko Republice Argentyny przed ICSID, oprawione w rozmowy dwustronne Promocji i Ochrony Inwestycji Zagranicznych (TBI) podpisana przez nasz kraj, a ty acrecentadas od sytuacji awaryjnej wystąpiły w latach 2001-2002[1]. nawet, Znaliśmy się ze zwiększoną stan sporu przed Sądem i dotrzeć, z sumą kwot odszkodowania twierdził tam, górna połowa wszystkich przypadków wobec różnych stanach dowiedzieć do tej instancji[2].
z kolei, nagrody, które były niekorzystne dla naszego kraju, wielu z nich zostały wnioski o anulowanie[3]. Taki jest przypadek „Continental Casualty Company vs. Republika Argentyna "[4], który kierujemy w tej pracy.
W niniejszej decyzji, obie strony zwróciły się o częściowe uchylenie wyroku Sądu słuchu sporu, opierając swój wniosek na podstawie tego, że umożliwia Konwencji ICSID i rozporządzeń. jak zobaczymy, Co ciekawe pozy Komitet Ad Hoc dotyczące argumentów stron na poparcie swoich żądań o stwierdzenie nieważności, ponieważ, nie tylko dokładnie rozwinął jego powrót do siebie argumentów przeprowadza ich zrozumienie przez strony, ale, również, wzdłuż ich rozumowania obfitują podobnych precedensów celownik do Case, nadal pod ochroną tej historii nie są one wiążące dla komisji Uchylenie, przesuwając potrzebę ustanowienia sprawę przeciwko którym organy te mogą utrzymać swoje argumenty na okazję do zrozumienia prezentacji stron sporu. To, że, O ile sądy nie są związane z doktryną precedensów innych trybunałów, mogą oni dochodzić swoich uchwał, jeżeli uznają, że okoliczności faktyczne leżące u podstaw sporu są takie same badania przeprowadzone.
Niezależnie od zauważyć, Komitet Ad Hoc są często niechętnie wniosków o unieważnienie składanych przez Strony. Z wyjątkiem przypadku poważnych naruszeń procedury określone w Art -taxativamente. 52.1 Konwencja ICSID- interpretacja tych wypowiedzi były restrykcyjne[5]. więc, Ponieważ skarga o stwierdzenie nieważności jest zawarta w Centrum jako wyjątkowy zasób, Komitet Ad Hoc przestała być rozumiana jako sąd odwoławczy teraz powłoki charakter trybunału, którego funkcja jest całkowicie lub częściowo zrezygnować wyroku sądu polubownego, bez omawiania argumentów lub rozumowania tło, które Trybunał Arbitrażowy oparła się wydaniem nagrodę w sporze.
jest, Tak niska podstawa, Widzimy w tym dziele chelatów Ad Hoc decyzja Komitetu charakteryzuje się bogactwem cytatów z innych decyzji Komitetu przeciwko identycznych powodów, i wykorzystywane do wspierania odrzucenie obu zastosowaniach annullable terminowo świadczonych przez Trybunał Arbitrażowy sporu słuchu.
dyskutować, następnie, charakterystyka przypadku doprowadziło do zrozumienia Komitetu, i rozwiązać swoje argumenty na to samo.
2.- sprawa
Spór zostanie podjęta do sądu przez Centrum wniosku złożonego przez firmę Continental Casualty Company przeciwko Republice Argentyny. W swoim kontem, Zaczyna się, twierdząc, że jego wyprawa do kraju została przeprowadzona poprzez nabycie CNA, Pracy Risk Insurance S.A., spółka z siedzibą w Argentynie 1996, i świadczonych usług ubezpieczenia od następstw nieszczęśliwych wypadków w kraju. Wnioskodawca -z stolicy USA- stwierdził, że, z prywatyzacją sektora ubezpieczeń od następstw nieszczęśliwych wypadków, które miały miejsce w tym roku, Nabył udziały 70% CNA i, w 2000, Rozszerzyła swój udział do niemal 100%.
Według ich argumentów, Continental było twierdzenie, że niektóre środki podjęte przez rząd argentyński celu rozwiązania kryzysu gospodarczego 2001 Continental spowodowały straty, co oznaczało naruszenie obowiązków Argentyny pod BIT między Argentyną i Stanami Zjednoczonymi.
więc rzeczy, w styczniu 2003, spółka wszczęła postępowanie arbitrażowe przeciwko ICSID Republiki Argentyny, twierdząc, że środki podjęte przez państwo w zakresie inwestycji w kontynentalnej CNA stanowiło naruszenie ich praw w charakterze inwestora na podstawie przepisów BIT.
W takim zrozumieniem, i poparcie swojego twierdzenia, Argentyna twierdził, że zachowanie i działania podjęte po roku 2001 Wyniosły one naruszenia gwarancji zawartych w bitowa pomiędzy naszym krajem a Stanami Zjednoczonymi[6], i którego przepisy przewidują, że:
(za) Każda ze Stron realizacji zobowiązań, które weszły w odniesieniu do inwestycji (Artykuł II(2)(do) TBI) (tzw „Parasol klauzula”).
(b) uczciwe i sprawiedliwe traktowanie zawsze zgodne z inwestycjami, które korzystają z pełnej ochrony i bezpieczeństwa iw żadnym wypadku nie może być przyznane traktowanie mniej korzystne niż to wynika z prawa międzynarodowego (Artykuł II(2)(za) TBI) ( „Klauzula sprawiedliwego i równego traktowania”).
(do) Każda ze Stron zezwoli wszystkie transfery związane z inwestycją mają być wysłane do ich terytorium lub pozostawiając mu swobodnie i bez zwłoki (Artykuł V BIT) („Klauzula Transfer”).
(re) Inwestycje nie zostaną wywłaszczone lub znacjonalizowane bezpośrednio, lub pośrednio poprzez zastosowanie środków równoważnych do wywłaszczenia lub nacjonalizacji, chyba że odbywa się to, Wśród innych warunków, poprzez zapłatę wierszu, adekwatne i skuteczne (Artykuł IV BIT) („Klauzula Wywłaszczenie”)[7].
z kolei, Trybunał uznał, że działania podjęte przez Argentynę w odpowiedzi na kryzys gospodarczy 2001-2002 Mogą one znaleźć w artykule XI bitu[8], i postanowił kryzys, że kraj stanął w późnych 2001, i ciągnął 2002, Została ona objęta stosowania tego przepisu, i że „Argentyna mógł zasadnie wdrożyć środki, które w przeciwnym razie stanowiłoby naruszenie traktatu w sprawie kryzysu, pod warunkiem, że wszystkie inne wymogi są przestrzegane, pierwszy, prawdziwy stan potrzebie”.[9]
jednak, i zrozumieć, że pomimo środków podjętych przez rząd federalny w tych latach były częścią tego artykułu i, dlatego, nie odpowiadała ustalenie odszkodowania na rzecz powoda, nie tak z dekretu 1735/04, w którym Trybunał stwierdził, że doszło do naruszenia klauzuli sprawiedliwego i równego traktowania w odniesieniu do restrukturyzacji lete[10]. Trybunał doszedł do tego wniosku w dekrecie w świetle jego późnym terminie I dedictado, ponieważ wtedy warunki finansowe w Argentynie były w procesie normalizacji, niewielki procent pierwotnej wartości długu że Argentyna jednostronnie oferowanych rozpoznać, oraz warunek, że powstrzymuje się od wszelkich innych praw, w tym praw wynikających z BIT.
W takim zrozumieniem, Sąd zdecydował, że tylko roszczenie Continental odnoszące się do naruszenia był nieco w stosunku do tego ostatniego punktu, i przyznał skarżącemu odszkodowanie za szkody o wartości 2,8 milionów US, plus odsetki[11].
W obliczu tej decyzji, Obie Strony o uchylenie wyroku, zgodnie z postanowieniami artykułu 52 (1) Konwencji ICSID od[12] i zasada 50 regulaminu ICSID arbitrażu[13]. Po przeanalizowaniu każdego stanowiska, Pierwszy Komitet Uchylenie postanowił wstrzymać wykonanie nagrody, i zastrzeżone kwestię kosztów do końca postępowania o stwierdzenie nieważności.
W obliczu takiego scenariusza, w swoim wniosku Argentyna prosi Komitet do decydowania, które:
1) Sąd nie wyraził w nagrodę podstawy, na których się opiera, i oczywiście ona przekroczyła swoje uprawnienia w stosunku do swoich konkluzjach w sprawie restrukturyzacji zadłużenia Argentyny.
2) częściowe uchylenie wyroku wydanego na 5 wrzesień 2008, w odniesieniu do określenia, że ​​restrukturyzacja Lete Argentynie prowadzone z naruszeniem BIT, i że Argentyna nie kwalifikują się do obrony Artykuł XI bit lub konieczności mocy międzynarodowego prawa zwyczajowego, aw konsekwencji decyzja o przyznaniu odszkodowania na tej podstawie.
3) Wszystkie pozostałe przepisy i paragrafy nagrody pozostają niezmienione; rzeczywiście, ponieważ Sąd był uprawniony do podjęcia decyzji, że działania Argentyny były objęte artykułem XI BIT, się oddzielić części nagrody, które nie zostały unieważnione mają pozostać w pełni sił, wyraźnie określonych w art 52(3) Konwencji ICSID od.
4) Continental Casualty Spółka pokrywa wszystkie wydatki i koszty tej procedury anulowania, plus odsetki, które mogą mieć zastosowanie[14].
tymczasem, Continental zwraca się do Komitetu do decydowania i zarządzić:
1) Wniosek o stwierdzenie nieważności Argentyny została oddalona w całości.
2) Republika Argentyna pokrywa wszystkie wydatki Centrum w odniesieniu do niniejszego postępowania o stwierdzenie nieważności, w tym opłaty i wydatki członków Komitetu.
3) Republika Argentyna pokrycie kosztów i wydatków związanych z kontynentalnej niniejszym postępowaniu o stwierdzenie nieważności, w tym kosztów zastępstwa prawnego Continental.
4) zgodnie z art 52(5) Konwencji ICSID i zasada 54(3) regulaminu ICSID arbitrażu, Termin ten jest oddany do zawieszenia wykonania zamówionej przez Komitet Nagrody w swojej decyzji 23 październik 2009[15].
3. Rozumowanie Komisji. Stosowanie prawa w swojej decyzji
Z zastrzeżeniem, co jest szczegółowo w odniesieniu do argumentów stron, jeden z najważniejszych uzasadnieniu Komitetu jest określany roli precedensu w decyzjach sądów w sporach. Chociaż szczegóły, że decyzje sądowe nie są wiążące dla tych kontynuowane, Stwierdza, że ​​oczekuje się, że poprzednia ICSID nagrody i decyzje, które są istotne dla sprawy są brane pod uwagę, do których inne Decyzje Unieważnienie i innych autorytatywnych źródeł m.in.. więc, Następna linia mówi "chociaż w ICSID układu arbitrażowego nie jest doktryna precedensu wiążącego, Komitet uważa, że ​​pożądane byłoby cel długoterminowy poza ciało stale pojawiających się orzecznictwo dotyczące postępowania w sprawie unieważnienia "[16].
Zgodnie z tym uzasadnieniem, jest to, że w całej jego rozumowanie cytaty związane z tematem badanych licznych precedensów, aby zaoszczędzić dalsze poparcie dla decyzji w sprawie wniesionej przez strony.
Tak bardzo, że, następnie, dodaje, że „Stwierdzono, że podczas gdy częstą cechą żąda unieważnienia ICSID było twierdzenie, że ten sam specyficzny aspekt nagród stanowią oczywistego nadmiar uprawnień, poważne odstępstwo od podstawowej zasady postępowania i brak ekspresji w przyznawaniu terenów, na których opiera się, artykuł 52(1) Jest starannie podzielone na różne klauzul, z których każdy obejmuje zarzutu nieważności niezależna od innych. a zatem, Jeżeli jedna ze stron chce twierdzić, że specyficzny aspekt nagrodą jest jednocześnie kilka podstaw do unieważnienia na mocy przepisów art 52(1), „Trzeba wystawiać niezależnie ile różnych zainteresowanych rozważania w każdej z tych spraw zostały jeszcze swoją przyczynę w tym samym aspekcie zaskarżonej nagrody” (Komitet tłumaczenie)”[17].
Po rozpatrzeniu tego, Komitetu wydane dotyczące powodów uchylenie wyroku przedstawionych przez strony.
pierwszy, Odnosi się ona do manifest nadmiar uprawnień (artykuł 52(1)(b)), Komitet zauważa, że ​​"To odwołanie jest ważna, ponieważ jeśli sąd nie jest właściwy, jak może się pojawić, jeśli różnica ta nie jest objęta umową o arbitraż. To powoduje unieważnienie może również być ważne, gdy sąd nie bierze pod uwagę obowiązujące prawo lub opiera swoją decyzję na różnych standardów obowiązującym prawem, jak przewidziano w artykule 42 Konwencji ICSID "z[18]. Wypełnić tej kolekcji także wskazując na błąd Sądu musi być „manifest” i niepodważalne, dlaczego, konkluduje, Nie wystarczy nieporozumienie (a nawet mniej niezgoda) o treści określonej reguły[19].
więc, wyraża: „[...] Te argumenty przesadzać efekt artykułu 52(1)(b) Konwencji ICSID od od, zaakceptowany, skargi o stwierdzenie nieważności zostały ponownie przeliczone w postępowaniu odwoławczym […] Komitet uważa, że ​​niewłaściwe zastosowanie zasad wykładni traktatów jest samo w sobie naruszenie prawa, a nie manifest nadmiar uprawnień, przynajmniej wtedy, gdy błąd jest związany merytorycznej kwestii, o której Sąd musi zdecydować, a nie kwestia jurysdykcji Trybunału [...] Że działanie nie stanowi nadwyżkę uprawnień. Ilekroć sąd:
(za) stosować obowiązujące prawo (Jest to traktat, lub powszechnego prawa międzynarodowego, czy prawo danego państwa), i
(b) wyrazić powody swojej decyzji we wszystkich sprawach przedłożonych jej do decydowania o nich, sąd nie został wyraźnie do czynienia z każdym przepisem prawa, które strony odwołują się w swoich argumentach, T a fortiori, przepisów, że strony nie powołują się w swoich argumentach przed sądem "[20]
Komitet idzie dalej i mówi, że „Fakt, że sąd nie uznałby konkretnego przepisu prawa może być pomyłka unieważnieniu. [...] patrz sprawa ta byłaby bardziej odpowiednia do sklasyfikowania voidable błąd jako poważne odejście od podstawowej zasady postępowania [...] lub brak ekspresji przyczyn, na których opiera się decyzja "[21]
drugi, i jest odpowiadająca poważne naruszenie normy proceduralnej (artykuł 52(1)(re)), Komitet powołuje pierwszej decyzji w sprawie unieważnienia z Vivendi, po tym czasie należy zauważyć, że „[...] Zgodnie z art 52 (1) (re), nacisk kładzie się na określenie „standardowej procedury”, mianowicie, w sposób Trybunał przystąpił, nie w treści decyzji "[22].
Komitet zgadza się z oświadczeniem i wskazuje, że istnieją „Fakt, że sąd lekceważyć problemu uznane za nieistotne nie można ustawić poważne odejście od podstawowej zasady postępowania po prostu dlatego, że jedna ze stron uważa, że ​​kwestia jest istotna pominięte”. Jak już wspomniano, że sąd nie uwzględnia zagadnień przedstawionych swojej decyzji, jako specyficzny obrony podniesione przez wnioskodawcę, puszka, w pewnych okolicznościach stanowić poważne odejście od podstawowej zasady postępowania. jednak, nie ma reguły procedury wymagające Trybunał wyraźnie uznane każdy z argumentów lub problemów przedstawionych przez stronę na poparcie swojego stanowiska w odniesieniu do konkretnego problemu "[23]
wreszcie, a dla brak ekspresji w przyznawaniu terenów, na których opiera się (artykuł 52(1)(mi)), Komitet zgadza się, że „Podczas gdy sądy mają obowiązek traktować każdego z zastrzeżeń zgłoszonych do nich (artykuł 48(3) Konwencji ICSID od), Nie są one wymagane do komentowania wszystkich argumentów stron dotyczących tych roszczeń. Stwierdzenie nieważności decyzji w sprawie Enronu powiedział „nie dla komisja uchylenie starannie rozważyć rozumowania sądu w konkretnej sprawie, aby upewnić się, że każdy punkt podniesiony przez którąkolwiek ze stron otrzymała jasnej odpowiedzi” (Komitet tłumaczenie)”[24]
więc, konkluduje, że możliwe jest, że właściwym środkiem jest wniosek o unieważnienie, ale wniosek, że sąd wyda decyzję uzupełniającą[25]. Zgodnie z przykłady cytowane, stwierdza, że ​​powody, dla sądu „Może być ukryte w rozważań i wniosków zawartych w przyznawaniu, w miarę możliwości racjonalnie wywnioskować z terminów stosowanych w decyzji "[26]. wreszcie, i wskazuje powód, Komitet stwierdza, że, „W przypadkach, w których można stwierdzić, że tylko tam może być sprzeczności lub niespójności w rozumowaniu sądu, nie dla komisja uchylenie rozwiązać ten argument. Nie jest to komitet unieważnienie wyrażać swoje własne poglądy na temat tego, czy powody podane przez sąd są logiczne i racjonalne lub popraw ".[27]
Komitet nie jest obcy argumentów Continental którzy, w podobnym znaczeniu do Argentyny, Twierdził, że Sąd naruszył swoje argumenty dotyczące jego roszczenia wokół Argentyna odpowiedzialności wobec stanu wyjątkowego na przestrzeni lat 2001 i 2002. Tutaj Komitet, tekstowo, punktów:
„Trybunał stwierdził, że art XI stosuje się do szczególnych środków podjętych przez Argentynę w tym przypadku, bo zrobił „przed kryzysem gospodarczym i społecznym”, i że "[mi]L wzór było wystarczające środki do rozwiązania kryzysu i stosowana w rozsądnych i proporcjonalny na koniec 2001-2002.
„Jednakże, Chociaż Trybunał doszedł do tego wniosku w sprawie środków podjętych przez Argentynę w 2001-02, Dotarł do przeciwnego wniosku w odniesieniu do restrukturyzacji lete mocy dekretu 1735/04, środek przyjęty w grudniu 2004. Jednym z powodów, które doprowadziły ich do wniosku, że art XI nie stosuje się do dekretu 1735/04 To było to, że w tym czasie „sytuacja finansowa Argentyny wracał do normy.
„Prawdą jest, że Trybunał nie jednoznacznie odpowiedzieć na pytanie to, czy Argentynie może mieć pewną odpowiedzialność pod BIT w odniesieniu do środków podjętych w 2001-02 raz kryzysu gospodarczego. jednak, Komitet jest przekonany, że stanowisko Trybunału w tej sprawie można jasno wywnioskować z wszechstronnej lektury nagrody. Trybunał stwierdził, że, ze względu na panującą w tym czasie kryzysu, BIT po prostu nie stosuje się do środków podjętych w 2001-02 pod artykułem XI. dlatego, stany, „To musi być rozumiane jako niejawna pomysł, że, według Trybunału, Argentyna nie miała obowiązku zrekompensowania Continental na podjęcie takich środków, kiedy kryzys się skończy. Jeśli rzeczywiście, jak Trybunał stwierdził,, BIT nie stosuje się do środków podjętych w 2001-02 pod artykułem XI ze względu na panującą w tym czasie kryzysu, Jest wywnioskować, że takie środki nie stanowią naruszenia BIT ale jego konsekwencje kontynuuj postrzegania siebie po kryzysie. Trybunał uznał, że nie było ważne, aby ustalić, czy był to tymczasowe lub stałe i, w każdym przypadku, czy efekty czasowe lub trwałe kontynuacja postrzegane kiedy kryzys się skończy. i, zgodnie z ustaleniami Trybunału, środki te znalazły się pod artykułem XI, logiczne byłoby stwierdzić, że BIT nie stosuje się do konsekwencji, które mogą one nadal generować, jeszcze raz kryzysu gospodarczego "[28].
W tym sensie, szczegóły: „Trybunał doszedł do wniosku, konkretnego stanu faktycznego, że 9 grudzień 2004 awaryjne gospodarcza zostały pokonane Argentyna, za pomocą którego, odtąd, to może nie wywołać stan konieczności uzasadniać środki w innym kontekście naruszałyby jego zobowiązań wynikających z Traktatu. również, Trybunał uznał, że powrót do Argentyny rynkach międzynarodowych nastąpiło we wrześniu 2004, tak ustalone, że środki podjęte przez Argentynę dotyczące lete były niezgodne z jego zobowiązań wynikających z Traktatu. jednak, Sąd nie odniósł się do przywrócenia normalnych warunków gospodarczych w stosunku do innych inwestycji w portfelu Continental.
„Trybunał wydał nagrodę który pozwolił warunki awaryjne nadal mają czas nieokreślony w odniesieniu do większości inwestycji Wnioskodawcę, który jest absurdalne i niesprawiedliwe, że wynik jest sprzeczne postanowienia doktryny międzynarodowego dotyczące klauzul wyjątków, jako artykułu XI ".
w paragrafie 119, Komitet określa zrozumienie aplikacji Trybunału artykułu XI bitu do niniejszej sprawy. Określa ona, że ​​Trybunał stwierdził, że efektem tego przepisu różnił się od efektu zasady konieczności, Opisując wpływ pierwszego następująco:
„Konsekwencją jest to, że, pod artykułem XI, środki takie nie są objęte encuadrarían Traktatu, tak, że partia nie będzie ponosić naruszenie przyjęcia odpowiedniego przepisu BIT. Prywatny inwestor z drugiej strony nie mógł, dlatego, sukces z jego roszczenia odpowiedzialności i odszkodowania w takim przypadku, ponieważ pozwany nie postąpiłby niezgodnie z jego zobowiązań wynikających z BIT, ponieważ nie byłoby zastosowanie, pod warunkiem, naturalnie, spełnia warunki stosowania artykułu XI. Innymi słowy, przepis art XI stanowi ograniczenie lub uchylenie materialnych zobowiązań podjętych przez strony BIT, pod warunkiem, że spełnia warunki konieczne do wywołania. ponadto, Artykuł XI zdefiniowane jako klauzuli ochronnej; Mówi się, że „prawo autorskie” ujmuje, lub środki rozważane w nim „bez przeszkód”, do którego państwo może uciekać kontrahenta[29].
więc, biorąc odwrotny kierunek obsługiwany przez Continental, Trybunał orzekł, że art XI samego BIT ogranicza zakres BIT. Powołanie do decyzji w sprawie unieważnienia w CMS, To wskazuje na podobieństwo do tej sprawy, ponieważ w tym czasie również krytykowane przez nagrodę „zakładamy[R] po prostu, że Artykuł XI oraz art 25 Mają ten sam fundament ", i nie uznając, że „Artykuł XI zasadniczo różni się od artykułu 25”.
One bez względu na powody, dla których Sąd nie odniósł ten argument bardziej bezpośrednio, Komitet stwierdził, że powody podane przez Trybunał odrzuca to było „Niejawny w rozważania i wnioski zawarte w przyznawaniu”. Pod tym względem, Odrzuca twierdzenie, że Sąd nie wyraził powody zgodnie z art 52(1)(mi) Konwencji ICSID przez nie przyjmując założenie poczynione w pkt 360 za 364 Pamięci Continental Replica[30].
Komitet uznał także, w zależności od jego położenia, że Trybunał odstąpił od obowiązującego prawa. Jego zdaniem, prawo właściwe dla roszczenia Powoda rozumieć Konwencję ICSID, BIT i prawo międzynarodowe w życie, i to jest właśnie prawo zastosowane przez Sąd.
Komitet na podstawie tej wytycznej, że ani Konwencja ICSID ani zasady arbitrażowe zawierają przepisy dotyczące ciężaru dowodu lub końcowego testu. odpowiednio, nie może istnieć wymóg sąd konkretnie zastosować ciężar dowodu lub test końcowy szczególnie gdy rozstrzygnięcia sporu przed nim. rzeczywiście, trzyma, sąd nie jest zobowiązany wyraźnie wyartykułować żadnego ciężaru dowodu lub punktu końcowego konkretnych badań, i nie można analizować dowody w tych kategoriach, ale jedynie do orzekania w kwestiach faktycznych z dowodów przed nim[31].
ostatni, i przeciwdziałaniu argumentu dotyczącego uchwały rozbieżności arbitrażowym o podobnym tle do sprawy, stwierdza, że ​​argument, że nagroda nie przystający że biorąc pod uwagę w przypadku LG&mi, To nie może prowadzić do zrozumienia, że ​​to pomyłka unieważnieniu. więc, jak to zauważył, Komitet podkreśla znaczenie podejmowania historię w czasie do rozstrzygnięcia sporu, Trybunał stwierdza, że ​​możliwość rozwiązania sporu, On nie był związany do naśladowania wcześniejszych decyzji wydanych przez sądy innych ICSID. nawet, pasemka, że nawet zakładając, że kolejna nagroda ICSID był udany dla danego problemu prawnego i było niefortunne Award, byłoby to jedynie naruszenie prawa, który nie ustawia się na podstawę unieważnienia i, dlatego, to nie jest dla Komitetu w celu ustalenia, czy Sąd prawidłowo zastosował prawo[32].
4. Zdaniem Komitetu. decyzja
wreszcie, a stopa podstaw ustawić, Komitet uważa, że ​​decyzja Trybunału i jego rozumowanie było bardzo jasne, i że jego decyzja była oparta na opinii, że jest to prawidłowa wykładnia art V BIT, który to był przepis prawny mający zastosowanie do sporu. dlatego, i na tych samych argumentów używanych do zrozumienia prośbę Argentynie, Komitet stwierdza, że ​​nie była decyzja nie podlega unieważnieniu error nakazujących Trybunału przystąpić do żądania Continental.
odpowiednio, Komitet odrzucił oba wnioski i postanawia, jak przewidziano w art 52(5) Konwencji ICSID i art arbitrażowej 54(3), znoszący zawieszenie wykonywania nagrody zamówionej przez Komitet w swojej decyzji 23 październik 2009.
Analizowane rozumowanie Komitetu Ad Hoc i jej wniosku w sprawie odrzucenia wniosków o unieważnienie złożonego przez strony sporu o wartości Delve, przynajmniej początkowo, Jak odnosi się do wykonalności Nagroda potwierdza tutaj.
Nie są one mało przepisy dotyczące międzynarodowego arbitrażu ustanowienia obowiązkowego przestrzegania Award i jego niezdolność do odwołania. Widzieliśmy w AP. 3 Ta praca nie tylko Komitet stwierdza, że ​​wniosek o stwierdzenie nieważności nie jest, ale sąd apelacyjny, również, wnioski o stwierdzenie nieważności są często mylone z prośbą o wyjaśnienie przez Trybunał, i który może być rozwiązany z dodatkowym rozdzielczości[33].
Więc on powiedział, że, po dokonaniu nagrodę, To może podlegać jedynie stwierdzenie nieważności, pod warunkiem, że pośredniczą w którejkolwiek z podstaw enumeratywnie określonych w regulaminie Trybunału Arbitrażowego, lub jakiejkolwiek reguły prawa międzynarodowego mającego zastosowanie do przypadku, jak to ma miejsce w przypadku bitów w sporze jako studiował tutaj. To nie jest fantazyjny, ale pytanie jest odpowiedzią na potrzeby arbitrażu jako metody rozwiązywania sporów, który daje stronom ostateczną decyzję w krótkim czasie. Tworzenie instancji odwołania w tych kategoriach, Arbitraż sprzeczne z zasadą jednej instancji, aby szybko rozwiązać sprawę[34].
rzeczywiście, stany BIT Argentyna-USA, w sztuce. VII.6, że „Każdy wyrok arbitrażowy wydanego na podstawie niniejszego artykułu są ostateczne i wiążące dla stron sporu. Każda ze Stron zobowiązuje się do przeprowadzenia niezwłocznego postanowienia takiej nagrody i zatroszczyć się o ich przestrzeganiu ". Przepis ten został uzupełniony o tekst Traktatu Waszyngtońskiego, który ustanawia obowiązkowy charakter nagrody świadczonych przez Centrum.[35] Przez wzgląd, instrument zapewnia, że ​​decyzja sądu jest ostateczna i autonomiczne i, jako taki, jego naruszenie pociąga za sobą odpowiedzialność międzynarodową.
teraz, Ten system obowiązkowego orzeczenia arbitrażowego jest osłabiona w czasie wykonywania, bo skierowanie do lokalnego prawa do nagrody mają być wykonywany generuje pewne wady, jeśli spełnienie, jak zwykle występuje w przypadkach, w których jest częścią Argentyna, gdzie egzekwowanie udzielenia lub zagranicznego wyroku znajduje swoje valladar w czasie leczenia przez sądy lokalne. Replikowane w podobnych przypadkach z innych państw zaangażowanych sprawia głosy sugerujące możliwość, że system arbitrażowy nie jest już tak skuteczny jak przeznaczone w momencie jego utworzenia wynikające.
to, chociaż przy regulowaniu funkcjonowania ICSID co uznano właśnie jak zapobiec immunitetu od egzekucji uniemożliwić realizację arbitrażowego w konsekwencji frustracji celów mieli w widoku w momencie tworzenia instytucji, starając się pokonać tę słabość Konwencji o uznawaniu i wykonywaniu orzeczeń arbitrażowych Extrajeras (Konwencja nowojorska)[36].
Umyka naszej analizy pogłębionej analizy tego problemu, ale w tym konkretnym przypadku Argentyny, Immunitet od wykonania rzekomo zapobiec skutecznego egzekwowania arbitrażowego dał nasz kraj mówić kilkakrotnie, nie tylko przed nagród świadczonych przez ICSID, ale również przez inne sądy, takie jak te, działające zgodnie z zasadami UNCITRAL, CCI, a nawet wyroków sądowych wydanych przez sądy zagraniczne.
To, że, jak to jest podane w tym przypadku, Choć BIT podpisał z USA. immunitet jurysdykcyjny rozważanej stwierdzając, że trybunały arbitrażowe pod ICSID zasad mają wyłączną jurysdykcję do rozstrzygania wszelkich sporów wynikających z działań osiągniętych przez BIT, aczkolwiek występuje również odporność jurysdykcji, jest to sprawa dla Argentyny usprawiedliwionego, i służy do zapobiegania nagrodę być realizowane w naszym kraju. W tym sensie, jest usprawiedliwiona za brak egzekwowania przyznania na podstawie zwolnienia z egzekucja nie była najlepsza od odbiorów. Ta rzeczywistość nie robi nic, aby obniżyć poziom zaufania w naszym kraju, a tym samym zniechęcić inwestycje zagraniczne w Argentynie. To cel, który, tylko, który szukał od początku wraz z podpisaniem bitów z krajami trzecimi. Jak zauważa Abascal, „Wiadomość, że lokalny sąd uchylił międzynarodową nagrodę nienormalnie szybko biegać świata, a to wpływa na wiarygodność międzynarodowej społeczności biznesowej ma w przepisach ustawowych i systemie prawnym kraju, w którym odwołanie jest dokonywane. To nie jest dobre dla krajów w światowej konkurencji dla inwestycji zagranicznych "[37].
Niezależnie od, i zbiegając się z działaniami Komisji komentarzu decyzyjnego, To nie jest bezczynny, aby myśleć, że wynik w wyraźnej korzyści, że sądy zaczynają receptar doktrynę precedensów podobny do przypadku powinni zrozumieć. Nie tylko, aby rozpocząć opracowanie jednolitego nad doktryną sprawa doprowadziła do jego decyzji, ale także dać stronom większą szansę pewności o tym, jak instytucje działają w Centrum gdy uczestniczy w tym celu rozwiązania konkretnego sporu. To samo odnosi się do terenów o uchylenie wyroku, tak, że jednolite kryteria dotyczące ich znaczenia, Efekty, i zakres, Zapewni to nie tylko strony, ale także członków Trybunału bardziej konkretny etap, na których działają i zrozumieć szczególny przypadek.
Początek adresowania potrzebę orzecznictwie zaczyna poruszać się do przodu na bardziej konkretny i jasny miejsca na rozstrzyganie sporów. Nie będzie, dalej, obserwować nowe nagrody w celu potwierdzenia lub sprostowania tego kryterium, kształtować osiągnąć skonsolidowany doktryny na ten temat.
[1]w późno 1999, rozpoczął się kryzys gospodarczy, społeczny, i polityki, aby pokazać swoje pierwsze objawy, czas akcentując do dyktowania 2002 ustawy Ratunkowego 25561. Przepis ten wszedł do usunięcia prawo do kalkulacji taryf w dolarach amerykańskich poprzez przekształcenie taryf do argentyńskich peso, Operacje stosowane do swobodnej wymiany, i to zabronione dostosowań PPI, Te środki, które służyły jako pokarm dla większości roszczeń w ramach ICSID. Rozwiązanie tego problemu jest przez licznych autorów, wśród których można wymienić: Graciarena, Maria Karolina, „Immunitet państwa z egzekucja przeciwko decyzji ICSID”, LexisNexis, Buenos Aires (1997), Tawil, Guido S., Zuleta, Eduardo (Ty.), „Międzynarodowy arbitraż handlowy. Badanie konwencji nowojorskiej z okazji swojego 50-lecia ", Abeledo Perrot, Buenos Aires (2008), Beltran, Gambier i Fabre, Maria Karolina, „Argentyna i inwestorów przed ICSID”, Prawo w 2006-E, 1296; Acosta, Juan F., Bostiancic, Maria Carla, „Sytuacja w Argentynie przed ICSID”, prawa, uzupełnienie Wiadomości, del 30/11/2006; między innymi.
[2]Wykaz przypadków, w których Argentyna jest stroną można znaleźć na stronie internetowej ICSID www.icsid.worldbank.org. Na dzień sporządzenia niniejszej pracy (Mayo 2012), Argentyna jest bycie stroną pięćdziesiąt cztery (54) Sprawy przed tym Trybunałem.
[3] Taki jest przypadek „Sempra Energy C. Argentyna Republika " (Sempra Energy International (wnioskodawca) do. Republika Argentyna (Pozwany / Wnioskodawca) (ICSID sprawa nr. ARB / 16/02). Decyzję w sprawie unieważnienia. Proponuję poszerzyć Guaia, Carlos I. „Błąd prawa jako nadmiarze jurysdykcji”. Prawo, rok XXVI, liczba 35, 01 września 2010); „Enron & Ponderossa trwałe C. Argentyna Republika " (ICSID sprawa nr ARB / 01/03, del 22 maj 2007); między innymi.
[4] ICSID sprawa nr ARB / 09/03. z pominięciem procedury. Decyzja w sprawie wniosku o stwierdzenie częściowej nieważności przez Continental Casualty Spółki oraz wniosku o stwierdzenie częściowej nieważności wniesionej przez Argentynie, doręczoną stronom 16 wrzesień 2011
[5]MARZORATI, osvaldo J. „Apel o stwierdzenie nieważności ICSID i Argentynie Experience”, LL 2010-F, del 29/11/2010
[6] Zatwierdzony przez Prawo 24.124. podpisana w 14 listopad 1991, obowiązuje od 20 październik 1994.
[7] ustęp 64.
[8] W artykule czytamy: „Niniejszy Traktat nie stanowi przeszkody dla stosowania przez każdą ze Stron środków niezbędnych do utrzymania porządku publicznego, wypełnianiu swoich obowiązków dotyczących utrzymania lub przywrócenia międzynarodowego pokoju i bezpieczeństwa, lub ochrony własnych interesów bezpieczeństwa ".
[9] ustęp 66
[10] Krajowe bony skarbowe o Argentynie. dekret 1735/04 oferowane wymiana listów Continental odrzuciła twierdząc, że zmiana otrzymałby 0.30 Dolar do dolara i byłby zażądał dymisji ich praw i akceptować dłuższe zapadalności obligacji (ustęp 63)
[11] ustępy 71 i 73, w odniesieniu do ust 220 za 222, i 246 za 270 Nagroda, data 5 wrzesień 2008.
[12]artykuł 52 (1) Konwencji ICSID czyta: „Każda ze stron może żądać uchylenia udzielenia w formie pisemnej do sekretarza generalnego o jeden lub więcej z następujących przyczyn: (za) że nie został prawidłowo utworzony Court; (b) że Trybunał w sposób oczywisty przekroczyła swoje uprawnienia; (do) że nie było korupcji jakiegokolwiek członka Trybunału; (re) iż poważne odejście od podstawowej zasady postępowania; (mi) które nie zostały one podane do wiadomości w udzielaniu podstawy, na których się opiera "
[13] zwłaszcza, sztuka. 50.1.do, punkty wskazane „w żądaniu unieważnienia, zgodnie z postanowieniami artykułu 52(1) konwencja, tereny, na których opiera się. Te tereny są ograniczone do następujących: - że sąd nie został prawidłowo utworzony; - że Trybunał w sposób oczywisty przekroczyła swoje uprawnienia; - że korupcja była członek Trybunału; - nie było poważnym naruszeniem podstawowej zasady postępowania; - że nagroda nie poszła na rekord powody, na których się opiera ".
[14] ustęp 78
[15] tak samo
[16] ustęp 84. Wybitny należy do mnie
[17] ustęp 85. Wybitny należy do mnie
[18] Azurix powołanie, Decyzja w sprawie wniosku o stwierdzenie nieważności, ustępy 45, 46 i 136, oraz wcześniejsze przypadki cytowane w tej decyzji; Enron, Decyzja o ust Uchylenie 67; rumeli, Stwierdzenie nieważności decyzji, ustęp 78
[19] Z cytuje MTD, Stwierdzenie nieważności decyzji, ustępy 47 i 48; MCI także, Decyzja w sprawie stwierdzenia nieważności pkt 49, 51, 55; Azurix, Decyzja w sprawie wniosku o stwierdzenie nieważności pkt 64 za 69; rumeli, Decyzja o ust Uchylenie 78; Enron, Decyzja o ust Uchylenie 69; Książę, Decyzja w sprawie stwierdzenia nieważności pkt 98, 99, 160 i 182
[20] ustępy 90 za 92, con cita o Christoph Schreuer, Konwencja ICSID: Komentarz (2.EDN. 2009) („Komentarz Schreuer”), p. 964 . również, cytuje paragraf 226 Zauważając, że decyzja „[…] niewzięcie pod uwagę przypadkowo szczegółów na prawo jest jednym z najczęstszych błędów prawnych. Pars pro toto argumentem w tym sensie, że biorą pod uwagę odpowiednik przepisu nie stosuje prawa nie wydaje się podtrzymywać. Nie jest możliwe, aby odróżnić częściowego zaniechania w zakresie stosowania i niewłaściwego”(Komitet tłumaczenie).
[21] ustęp 94
[22] Firma Aguas del Aconquija S.A.. i Vivendi Universal S.A.. do. Republika Argentyna, ICSID sprawa nr ARB / 97/3, Decyzję w sprawie unieważnienia, 3 lipiec 2002
[23] ustęp 97. Azurix powołanie, Decyzja w sprawie wniosku o stwierdzenie nieważności, ustęp 244. Podświetlanie należy do mnie
[24] ustęp 98. Cytuje z MCI, Stwierdzenie nieważności decyzji, ustępy 66 i 67; Enron, Stwierdzenie nieważności decyzji, ustępy 72 i 222. También Helnan hoteli międzynarodowych A / Sc. Arabska Republika Egiptu, I ICSID Case No.. ARB / 19/05 (z pominięciem procedury), Ad Hoc Decyzja Komitetu, 14 czerwiec 2010 („Helnan, Decyzję w sprawie unieważnienia ") ustępy 36 i 37. Enron, Stwierdzenie nieważności decyzji, ustęp 110.
[25] ustęp 99
[26] WENA hotele, Decyzja o ust Uchylenie 81, cytowane w Azurix, Decyzja w sprawie wniosku o stwierdzenie nieważności, ustęp 54; CMS firmy Gazociągów Przesyłowych również c. Republika Argentyna, I ICSID Case No.. ARB / 08/01, Decyzja w sprawie wniosku o stwierdzenie nieważności, 25 wrzesień 2007 („CMS, Decyzja w sprawie wniosku o stwierdzenie nieważności "), ustęp 127, cytowane w Azurix, Decyzja w sprawie wniosku o stwierdzenie nieważności, ustęp 56 i Enron, Stwierdzenie nieważności decyzji, ustęp 75. Komitet, zarówno, To sugeruje, rozszerzając w przypadkach rumeli, Stwierdzenie nieważności decyzji, w których stosuje się ustęp 83 stwierdza, że „Jeżeli przyczyny nie są wyrażane ale są oczywiste i logiczną konsekwencją tego, co jest powiedziane w przyznawaniu, doraźne komitety powinny być w stanie utrzymać ", (Komitet tłumaczenie) ale „Jeśli te powody nie są odliczane nieuchronnie nagroda lub pochodzi z rozumowania w nim, komitety ad hoc nie powinien formułować uzasadnienia decyzji sądu " (Komitet tłumaczenie).
[27] ustęp 103
[28] ustęp 125 i 126. Wybitny należy do mnie
[29] raport, ustęp 168. Komitet nadal szczegółowo rozumowanie Sądu zauważając, że przypis 241 Nagroda, podał jeden z raportów specjalnych sprawozdawców przygotowanych do pracy wykonanej przez Komisję w dniu ILC art następująco: „[do]kura państwo wywołuje stan konieczności, Jest w pełni świadomy faktu, że celowo zadecyduje o procedury, które nie są zgodne z międzynarodowym obowiązku ". Potem dodał: „To jest argument, który nie stosuje się do wywołania artykułu XI” (ustęp 121)
[30] ustęp 131
[31] ustęp 135
[32] ustęp 141
[33]supra, przypis 25
[34]MARZORATI, osvaldo J. „Odwołanie się ...”, wyżej wymieniony.
[35] jego artykuł 53, Istotna część, reza: „Orzeczenie jest wiążące dla stron i nie podlega jakiejkolwiek odwołania lub do jakiegokolwiek innego środka, z wyjątkiem przypadków określonych w niniejszej Konwencji. Każda ze stron powinna przestrzegać i stosować się do jej warunków, wyjątkiem przypadku, gdy ich realizacja jest zawieszony, zgodnie z postanowieniami właściwych przepisów niniejszej Umowy ".
[36] Ten problem badano w wielu pracach, wśród których można wymienić: Rivera, Juliusz Cezar, „Lokalne zasady postępowania oraz Konwencji. Skierowanie do obecnej procedury oraz ewentualne sprzeczności z Konwencją ", jeden Tawil, SOL., Zuleta, mi. (Ty.), „Międzynarodowy arbitraż handlowy. Badanie konwencji nowojorskiej z okazji swojego 50-lecia ", Ed. Abeledo Perrot, Buenos Aires, 2008. P. 323 ff.
[37] Abascal, José María, „Rezygnacja z nagrodami i jej skutki”, jeden Tawil, SOL., i Zuleta, MI., „Arbitraż ...”, ob. cit., p. 535.