Source: http://www.eurlex.cz/dokument.aspx?celex=32017R0118
Timestamp: 2018-03-23 05:18:54+00:00
Document Index: 51088612

Matched Legal Cases: ['čl. 13', 'čl. 11', 'čl. 13', 'čl. 11', 'čl. 13', 'čl. 10']

Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2017/118 ze dne 5. září 2016, kterým se zavádějí opatření pro zachování rybolovných zdrojů za účelem ochrany mořského prostředí v Severním moři
Tento náhled textu slouží k rychlé orientaci. Formátovaný text a další informace k předpisu nařízení 118/2017/EU najdete na stránkách systému Eurlex, který je provozovaný Evropskou unií.
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2017/118
kterým se zavádějí opatření pro zachování rybolovných zdrojů za účelem ochrany mořského prostředí v Severním moři
Podle článku 11 nařízení (EU) č. 1380/2013 jsou členské státy zmocněny přijímat opatření pro zachování rybolovných zdrojů, která jsou nutná pro účely plnění jejich povinností podle právních předpisů Unie v oblasti životního prostředí, včetně článku 6 směrnice Rady 92/43/EHS (2) a čl. 13 odst. 4 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/56/ES (3).
Článek 6 směrnice 92/43/EHS ukládá členským státům povinnost zavést nezbytná ochranná opatření pro zvláštní oblasti ochrany, která odpovídají ekologickým požadavkům typů přírodních stanovišť a druhů, jež se v těchto lokalitách vyskytují. Členské státy musí také učinit patřičné kroky, aby v oblastech zvláštní ochrany vyloučily poškozování přírodních stanovišť a stanovišť druhů a aby nedocházelo k přílišnému vyrušování druhů, pro něž jsou tato území určena.
Dánsko se domnívalo, že pro účely souladu s článkem 6 směrnice 92/43/EHS je nutné přijmout ochranná opatření v určitých oblastech spadajících pod jeho svrchovanost v Kattegatu v Severním moři. Pokud nezbytná opatření pro zachování rybolovných zdrojů ovlivní rybolov jiných členských států, mohou členské státy tato opatření předložit Komisi ve společných doporučeních.
Dánsko, Německo a Švédsko mají přímý zájem na řízení rybolovu, který má být těmito opatřeními dotčen. V souladu s čl. 11 odst. 3 nařízení (EU) č. 1380/2013 poskytlo Dánsko Německu relevantní informace o požadovaných opatřeních, včetně odůvodnění, vědeckých podkladů a podrobností o jejich praktickém provádění a prosazování.
Dne 13. března 2015, po konzultaci s poradním sborem pro Severní moře, předložily Dánsko, Německo a Švédsko Komisi dvě společná doporučení ohledně opatření pro zachování rybolovných zdrojů za účelem ochrany útesových struktur ve třech dánských lokalitách sítě Natura 2000 v Kattegatu v Severním moři a v sedmi lokalitách v Baltském moři. Součástí opatření je zákaz rybolovných činností pomocí mobilních kontaktních zařízení pro lov při dně v oblastech útesů (typ stanoviště 1170) a zákaz veškerých rybolovných činností v oblastech bublajících útesů (v rámci typu stanoviště 1180).
Vědeckotechnický a hospodářský výbor pro rybářství (VTHVR) (5) ve svém vědeckém poradenství ze 17. dubna 2015 uvedl, že ochranných cílů ve zvláštních oblastech ochrany uvedených ve společných doporučeních nelze plně dosáhnout bez odpovídajících opatření, jež v daných oblastech zabrání rybolovné činnosti.
Výbor VTHVR poukázal na některé obavy, pokud jde o kontrolu a prosazování daných ochranných opatření, a byl názoru, že by mohlo být vhodné přijmout další kontrolní opatření. V souladu s článkem 5 nařízení Rady (ES) č. 1224/2009 (6) jsou členské státy povinny přijmout náležitá opatření, přidělit odpovídající zdroje a zřídit struktury nezbytné pro zajištění kontroly, inspekce a vynucování činností provozovaných v rámci společné rybářské politiky. Mohou sem patřit opatření, jako je požadavek, aby v zájmu rozptýlení obav výboru VTHVR udávala všechna dotčená plavidla polohu VMS s vyšší četností nebo aby se ve vnitrostátním kontrolním systému vycházejícím z řízení rizik určily vysoce rizikové oblasti.
Dne 25. června 2015 přijala Komise nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/1778 (7), aby stanovila opatření pro zachování rybolovných zdrojů za účelem ochrany příslušných útesových oblastí v Baltském moři a v Kattegatu.
Nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/1778 stanovilo zákaz rybolovu pomocí mobilních kontaktních zařízení pro lov při dně v příslušných útesových oblastech v Baltském moři a Kattegatu, protože tento rybolov má negativní dopad na útesová stanoviště, přičemž se dotýká jak útesových struktur, tak biologické rozmanitosti, jež se na útesech nalézá.
Uvedeným nařízením byly kromě toho v Kattegatu zakázány veškeré rybolovné činnosti v příslušných oblastech s bublajícími útesy, neboť bublající útesy jsou obzvláště zranitelnými strukturami a veškerý fyzický vliv ohrožuje jejich stav z hlediska ochrany.
Bylo vhodné zajistit, aby byla opatření stanovená uvedeným nařízením posouzena, zejména pokud jde o kontrolu dodržování zákazů rybolovu.
Švédsko se nyní domnívá, že pro účely souladu s článkem 6 směrnice 92/43/EHS a čl. 13 odst. 4 směrnice 2008/56/ES je nutné přijmout ochranná opatření v určitých oblastech spadajících pod jeho svrchovanost a jurisdikci ve Skagerraku v Severním moři.
Dánsko, Německo a Švédsko mají přímý zájem na řízení rybolovu, který má být těmito opatřeními dotčen. V souladu s čl. 11 odst. 3 nařízení (EU) č. 1380/2013 poskytlo Švédsko Dánsku a Německu relevantní informace o požadovaných opatřeních, včetně odůvodnění, vědeckých podkladů a podrobností o jejich praktickém provádění a prosazování.
Dne 10. června 2016, po konzultaci s poradním sborem pro Severní moře, předložily Dánsko, Německo a Švédsko Komisi další společné doporučení ohledně opatření pro zachování rybolovných zdrojů za účelem ochrany útesových struktur, prohlubní pockmarks a společenstev pérovníků a megafauny zahrabávající se do mořského dna v oblasti Bratten ve Skagerraku. Předmětnými opatřeními by byly zakázány rybolovné činnosti v řadě oblastí.
Vzhledem k větší obtížnosti kontrol rybolovných činností a k minimálnímu pelagickému rybolovu je v oblasti Bratten nutno zakázat veškeré rybolovné činnosti v příslušných oblastech s útesy.
Aby se v chráněné mořské oblasti Bratten zajistila patřičná kontrola rybolovných činností, měla by být všechna rybářská plavidla vybavena systémem automatické identifikace, který by měla při přítomnosti v Brattenu udržovat v provozu, tak aby kolem uzavřených oblastí vznikla výstražná zóna.
Výbor VTHVR (8) ve svém vědeckém poradenství z 8. července 2016 uvádí, že navrhovaných ochranných cílů v chráněné mořské oblasti Bratten, kde se vyskytují útesy, prohlubně pockmarks a ohrožené druhy, nelze plně dosáhnout bez odpovídajících opatření, jež v předmětných oblastech zabrání rybolovné činnosti.
Výbor však konstatuje, že navrhované vymezení zón se zákazem rybolovu se nachází velmi blízko útesů a nezahrnuje nárazníkovou zónu definovanou podle pokynů ICES. Domnívá se, že nárazníkové zóny jsou užitečné z hlediska ochrany a kontrolovatelnosti; koridory stanovené v návrhu se však zdají být velmi malé. V oblasti č. 14 je navíc jen velmi málo citlivých stanovišť a důvodem jejího uzavření, schváleného všemi zúčastněnými stranami, je především prevence, aby se předešlo budoucímu zvýšení rybolovnému tlaku na hlubokomořské dno.
V návaznosti na nové společné doporučení předložené dne 10. června 2016 je vhodné zrušit nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/1778 a uspořádat příslušná ochranná opatření podle mořských pánví do dvou různých právních nástrojů.
Toto nařízení by se mělo vztahovat pouze na Severní moře a mělo by zahrnovat ochranná opatření, která v současné době platí v Kattegatu, a ochranná opatření navržená pro oblast Bratten ve společném doporučení z 10. června 2016.
Ochranná opatření, jež v současné době platí v Baltském moři, by měla být zahrnuta do samostatného nového nařízení.
Opatřeními pro zachování rybolovných zdrojů, která jsou stanovena tímto nařízením, nejsou dotčena jakákoli jiná stávající nebo budoucí opatření týkající se řízení zaměřená na zachování dotčených lokalit, včetně opatření pro zachování rybolovných zdrojů,
1. Tímto nařízením se zavádějí opatření pro zachování rybolovných zdrojů nezbytná pro dodržení povinností vyplývajících z článku 6 směrnice 92/43/EHS a z čl. 13 odst. 4 směrnice 2008/56/ES.
2. Toto nařízení se použije na rybářská plavidla v Severním moři.
Pro účely tohoto nařízení se kromě definic uvedených v článku 4 nařízení (EU) č. 1380/2013, článku 4 nařízení (ES) č. 1224/2009 a článku 2 prováděcího nařízení Komise (EU) č. 404/2011 (9) použijí následující definice:
„kontaktním zařízením pro lov při dně“ se rozumějí kterákoli z těchto zařízení: vlečná síť pro lov při dně, vlečná síť vlečená pomocí výložníků na bocích plavidla, vlečná síť s rozpěrnými deskami, zdvojená vlečná síť s rozpěrnými deskami, párová vlečná síť pro lov při dně, vlečná síť na humry, vlečná síť na garnáty, zátahová síť, dánský nevod, skotský nevod, nevod vydávaný ze člunu a drapák;
„oblastmi 1“ se rozumějí zeměpisné oblasti ohraničené loxodromami postupně spojujícími souřadnice uvedené v příloze I tohoto nařízení, které se měří podle souřadnicového systému WGS84;
„oblastmi 2“ se rozumějí zeměpisné oblasti ohraničené loxodromami postupně spojujícími souřadnice uvedené v příloze II tohoto nařízení, které se měří podle souřadnicového systému WGS84;
„oblastí Bratten“ se rozumí zeměpisná oblast ohraničená loxodromami postupně spojujícími souřadnice uvedené v příloze III tohoto nařízení, které se měří podle souřadnicového systému WGS84;
„dotčenými členskými státy“ se rozumějí Dánsko, Německo a Švédsko.
1. Zakazuje se provádět jakoukoliv rybolovnou činnost kontaktními zařízeními pro lov při dně v oblastech 1. Rybářská plavidla, která mají na palubě jakékoli kontaktní zařízení pro lov při dně, mohou provádět rybolovné činnosti v oblastech 1 s jinými než uvedenými zařízeními za předpokladu, že kontaktní zařízení pro lov při dně jsou přivázána a uložena v souladu s podmínkami stanovenými v článku 47 nařízení (ES) č. 1224/2009.
2. Zakazuje se provádět jakoukoliv rybolovnou činnost v oblastech 2.
1. Rybářská plavidla, která mají na palubě jakékoli kontaktní zařízení pro lov při dně, mohou proplouvat oblastmi 1 za předpokladu, že kontaktní zařízení pro lov při dně jsou přivázána a uložena v souladu s podmínkami stanovenými v článku 47 nařízení (ES) č. 1224/2009.
2. Rybářská plavidla mohou proplouvat oblastmi 2 za předpokladu, že veškerá zařízení na palubě jsou přivázána a uložena v souladu s podmínkami stanovenými v článku 47 nařízení (ES) č. 1224/2009.
Všechna rybářská plavidla přítomná v oblasti Bratten musí být vybavena systémem automatické identifikace, který vyhovuje výkonnostním normám stanoveným v čl. 10 odst. 1 nařízení (ES) č. 1224/2009, a musí udržovat tento systém v provozu.
1. Dotčené členské státy do 30. června 2017 posoudí provádění opatření, která jsou uvedena v článcích 3 a 4, včetně kontroly dodržování zákazů rybolovu, které platí
v oblastech 1 a
v následujících oblastech 2:
v oblasti bublajících útesů Herthas Flak a
v oblasti bublajících útesů Læsø Trindel a Tønneberg Banke.
2. O tomto přezkumu předloží dotčené členské státy Komisi do 31. července 2017 souhrnnou zprávu.
(4) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/147/ES ze dne 30. listopadu 2009 o ochraně volně žijících ptáků (
Úř. věst. L 20, 26.1.2010, s. 7).
(5) http://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/991908/STECF-PLEN-15-01_JRCxxx.pdf.
(7) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/1778 ze dne 25. června 2015, kterým se zavádějí opatření pro zachování rybolovných zdrojů za účelem ochrany oblastí útesů ve vodách spadajících pod svrchovanost Dánska v Baltském moři a Kattegatu (Úř. věst. L 259, 6.10.2015, s. 5).
(8) https://stecf.jrc.ec.europa.eu/documents/43805/1471816/2016-07_STECF+PLEN+16-02_JRCxxx.pdf.
(9) Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 404/2011 ze dne 8. dubna 2011, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1224/2009 o zavedení kontrolního režimu Společenství k zajištění dodržování pravidel společné rybářské politiky (Úř. věst. L 112, 30.4.2011, s. 1).
2. Læsø Trindel a Tønneberg Banke
1. Oblast bublajících útesů Herthas Flak
2. Oblast bublajících útesů Læsø Trindel a Tønneberg Banke
7 A.1
7 A.2
7 A.3
7 A.4
7 A.6
9 A.2
9 A.3
9 A.4
Souřadnice chráněné mořské oblasti Bratten