Source: http://kraken.slv.cz/6As17/2005
Timestamp: 2018-10-17 09:00:44+00:00
Document Index: 33988035

Matched Legal Cases: ['soud ', '§ 17', '§ 12', '§ 103', '§ 17', '§ 7', '§ 8', '§ 11', '§ 6', '§ 6', '§ 10', '§ 3', '§ 3', '§ 6', '§ 6', '§ 10', '§ 11', '§ 17', '§ 17', '§ 17', '§ 17', '§ 17', '§ 17', '§ 17', '§ 10', '§ 17', '§ 17', '§ 10', '§ 17', '§ 17', '§ 17', '§ 17', '§ 10', '§ 17', 'soud ', '§ 76', 'soud ', '§ 17', '§ 17', '§ 47', 'soud ', 'Soud ', '§ 17', '§ 76', '§ 76', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 14', '§ 47', 'soud ', 'soud ', '§ 47', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 17', '§ 17', '§ 17', '§ 17', '§ 10', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 7', '§ 17', '§ 8', '§ 11', '§ 17', '§ 6', '§ 17', '§ 17', '§ 10', '§ 17', '§ 17', '§ 10', '§ 17', '§ 17', 'soud ', '§ 17', '§ 17', '§ 17', 'soud ', 'soud ', '§ 12', 'soud ', '§ 17', '§ 10', '§ 17', '§ 17', '§ 10', 'soud ', '§ 76', 'soud ', 'soud ']

6As17/2005
è. j. 6 As 17/2005-51
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Milady Tomkové a soudcù JUDr. Bohuslava Hnízdila a JUDr. Brigity Chrastilové v právní vìci ¾alobce: C. È. r., zastoupen Mgr. Eli¹kou Barthelemy, advokátkou, se sídlem Petrská 12, Praha 1, proti ¾alované: Státní zemìdìlská a potravináøská inspekce, ústøední inspektorát, se sídlem Kvìtná 15, Brno, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alované proti rozsudku Krajského soudu v Brnì ze dne 27. 10. 2004, è. j. 29 Ca 288/2002-32,
Rozsudek Krajského soudu v Brnì ze dne 27. 10. 2004, è. j. 29 Ca 288/2002-32, s e z ru¹ u je a vìc s e tomuto soudu v ra c í k dal¹ímu øízení.
®alovaný správní orgán (Státní zemìdìlská a potravináøská inspekce, ústøední inspektorát)-dále jen stì¾ovatel -podává kasaèní stí¾nost smìøující proti shora oznaèenému rozsudku Krajského soudu v Brnì, kterým byla zru¹ena rozhodnutí ústøedního øeditele Èeské zemìdìlské a potravináøské inspekce ze dne ze dne 11. 6. 2002, è. j. 813/53/9/2002-SØ, a rozhodnutí øeditele krajského inspektorátu Èeské zemìdìlské a potravináøské inspekce v O. ze dne 8. 3. 2002, è. j. 859/084/8/2002-SØ, ve vìci ulo¾ení pokuty ¾alobci za poru¹ení povinností podle zákona è. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o zmìnì a doplnìní nìkterých souvisejících zákonù (dále jen zákon o potravinách ) ve vý¹i 55 000 Kè.
Proti tomuto rozsudku krajského soudu stì¾ovatel (právní nástupce Èeské zemìdìlské a potravináøské inspekce, na nìho¾ pøe¹la pùsobnost jeho právního pøedchùdce) brojí vèas podanou kasaèní stí¾ností; v ní namítá, ¾e krajským soudem vytýkané pochybení spoèívající v absenci místa a èasu protiprávního jednání ¾alobce, které naplnilo skutkové podstaty nìkolika správních deliktù podle zákona o potravinách, je nedùvodné, nebo» správní øád, který na øízení o ulo¾ení pokuty za tyto správní delikty dopadá, takové po¾adavky nestanoví; striktní plnìní po¾adavku soudu vymezit èasovì a místnì v¹echna poru¹ení povinností vèetnì zpùsobu spáchání by vedlo k naru¹ení po¾adavku na výsti¾nost, jasnost a struènost výroku rozhodnutí. Dále stì¾ovatel tvrdí, ¾e ustanovení § 17 zákona o potravinách neobsahuje skutkové podstaty správních deliktù, za nì¾ byl ¾alobce posti¾en, toto ustanovení upravuje pouze vý¹i pokut, které mohou být za spáchání deliktù ulo¾eny. Zákon o potravinách nestanoví zvlá¹tní pravidla pro postup, kdy je ukládána pokuta pøi soubìhu správních deliktù, proto stì¾ovatel u¾il per analogiam legis úpravy obsa¾ené v § 12 odst. 2 zákona è. 200/1990 Sb., o pøestupcích, tento postup je v souladu i s dosavadní judikaturou správního soudnictví, tímto postupem nebyl ¾alobce nijak po¹kozen. Stì¾ovatel tak namítá nesprávné posouzení právní otázky soudem ve smyslu § 103 odst. 1 písm. a) zákona è. 150/2002 Sb., soudní øád správní (dále jen s. ø. s. ), ¾ádá pøiznání odkladného úèinku kasaèní stí¾nosti a navrhuje zru¹ení napadeného rozsudku krajského soudu.
®alobce ke kasaèní stí¾nosti podal vyjádøení, v ní¾ uvedl, ¾e vymezení deliktního jednání ve výroku rozhodnutí alespoò údaji o místì a èasu, kdy byl pøedmìtný skutek spáchán je po¾adavkem oprávnìným, kterého je tøeba k tomu, aby nemohlo dojít k zámìnì skutku; v opaèném pøípadì trpí právní jistota adresáta takového rozhodnutí. Dále ¾alobce setrvává na svém názoru uplatnìném ji¾ v øízení o ¾alobì, ¾e v rozhodnutí není uvedeno, za který delikt je sankce ukládána. Napadené správní rozhodnutí orgánu I. stupnì odkazuje na § 17 odst. 4 zákona o potravinách, ale to podle názoru ¾alobce nepostaèuje k urèení deliktù, za které byl posti¾en. Koneènì ¾alobce uvádí, ¾e v posuzované vìci nebylo tøeba postupovat podle pravidla pro ukládání sankcí pøi soubìhu deliktù, co¾ dovozuje z názoru krajského soudu k pøípustnosti analogie legis pøi soubìhu správních deliktù, pokud jde o vý¹i ukládaného trestu.
Právní pøedchùdce stì¾ovatele vykonal 16. 8. 2001 u ¾alobce (v jeho provozovnì O., N. 3178/6b, M. O.), jeho¾ pøedmìtem èinnosti je mimo jiné i uvádìní potravin do obìhu, kontrolu plnìní povinností ulo¾ených takovým subjektùm zákonem o potravinách. Pøi tìchto kontrolách stì¾ovatel zjistil nìkolikero poru¹ení cit. zákona, a to pokud jde o povinnosti ulo¾ené v ustanovení § 7 písm. e), § 8 odst. 2, § 11 odst. 2 písm. a) bod. è. 4 zákona o potravinách a dále opakované poru¹ení povinností uvedených v § 6 odst. 1, § 6 odst. 4, § 10 odst. 1 písm. a), b) zákona o potravinách. Jednalo se o taková poru¹ení jakými jsou chybìjící údaje o tøídì jakosti, absence údajù v èeském jazyce, zdravotní závadnost potravin, jejich klamavé oznaèení. Pøedchozího poru¹ení zákona o potravinách se mìl ¾alobce dopustit podle rozhodnutí tého¾ orgánu I. stupnì ze dne 30. 4. 2001, è. j. 1917/104/8/2001-SØ, a to pokud jde o poru¹ení povinností podle § 3 odst. 1 písm. a), § 3 odst. 3, § 6 odst. 1, § 6 odst. 4, § 10 odst. 1 písm. a), b) a § 11 odst. 2 písm. c) zákona o potravinách, pøièem¾ za spáchání deliktù vá¾ících se na tato poru¹ení zákona byla ¾alobci vymìøena pokuta ve vý¹i 135 000 Kè-toto rozhodnutí nabylo právní moci dne 23. 5. 2001. Za poru¹ení povinností, která byla zachycena v kontrolních protokolech, je¾ jsou souèástí správního spisu, ulo¾il dne 8. 3. 2002 orgán I. stupnì (podle tehdej¹ích pøedpisù øeditel krajského inspektorátu Èeské zemìdìlské a potravináøské inspekce) podle § 17 odst. 4 zákona o potravinách pokutu ve vý¹i 55 000 Kè. Uvozující text rozhodnutí (pod jeho nadpisem) obsahuje údaj o tom, ¾e správní orgán rozhodoval ve vìci ulo¾ení pokuty podle § 17 odst. 2 písm. a), § 17 odst. 3 písm. d), f) a § 17 odst. 4 zákona o potravinách, dále rozhodnutí v èásti pøed odùvodnìním obsahuje popis skutku (údaj o místì a èasu jednání je skuteènì obsa¾en a¾ v první vìtì odùvodnìní), výèet ustanovení zákona o potravinách, která byla poru¹ena, a povinnost zaplatit pokutu v urèené vý¹i spolu s citací ustanovení, podle kterého se pokuta ukládá. V odùvodnìní tohoto rozhodnutí pak je jednání, v jejich¾ dùsledku byl poru¹en zákon o potravinách, orientováno v místì a èase, poru¹ení jednotlivých povinností je podøazeno pod jednotlivá stanovení zákona o potravinách, která pøíslu¹né povinnosti zakládají, je provedena subsumpce pod skutkové podstaty správních deliktù (§ 17 odst. 2 písm. a/, § 17 odst. 3 písm. d/, f/ a 17 odst. 4 zákona o potravinách). Pokuta byla podle odùvodnìní tohoto rozhodnutí ulo¾ena ve vý¹i vztahující se na ten se sbíhajících se deliktù, který je nejpøísnìji posti¾itelný (tøetí odstavec str. 6 rozhodnutí), maximální vý¹e pokuty èinila podle tohoto odùvodnìní 5 000 000 Kè (druhý odstavec str. 4 tohoto rozhodnutí), vý¹e pokuty byla odùvodnìna.
K odvolání ¾alobce správní orgán II. stupnì (jeho¾ právním nástupcem je stì¾ovatel) napadené rozhodnutí potvrdil a odvolání zamítl. ®alobce pøitom v odvolání namítal, ¾e výrok rozhodnutí je nepøezkoumatelný, pøièem¾ skuteènosti uvedené ve výroku jsou v rozporu s odùvodnìním rozhodnutí, pøièem¾ za stì¾ejní pova¾oval, ¾e stì¾ovatel mohl ¾alobci ulo¾it podle § 17 odst. 4 zákona o potravinách pouze pokutu za poru¹ení § 10 odst. 1 písm. a) a b), nikoliv za poru¹ení ostatních ustanovení zákona o potravinách. Rozpor spatøoval dále ¾alobce v odùvodnìní, které obsahovalo údaj o poru¹ení ètyø skutkových podstat obsa¾ených v § 17 a jeho jednotlivých odstavcích a tím, ¾e pokuta byla ulo¾ena podle § 17 odst. 4 cit. zákona, ani¾ bylo vysvìtleno, jak správní orgán k rozhodnutí o ulo¾ení sankce dospìl. Dále ¾alobce napadl zji¹»ování skutkového stavu vìci (návrh na doplnìní dùkazù, kterému nebylo vyhovìno). Správní orgán II. stupnì ve svém rozhodnutí poukázal na to, ¾e rozhodnutí orgánu I. stupnì obsahuje odùvodnìní v tom smìru, ¾e trest se ukládá za nejpøísnìji posti¾itelný delikt, pøièem¾ odvolací orgán upøesnil, ¾e se jednalo o poru¹ení § 10 zákona o potravinách, k nìmu¾ do¹lo opìtovnì-proto byl ulo¾en trest za nejpøísnìji posti¾itelný delikt, tøeba¾e ¾alobce naplnil i skutkové podstaty dal¹ích deliktù uvedených v § 17 odst. 2 písm. a), § 17 odst. 3 písm. d) a § 17 odst. 3 písm. f) zákona o potravinách. Stì¾ovatel se ve svém rozhodnutí rovnì¾ vyjádøil k námitce ohlednì zji¹»ování skutkového stavu vìci a pøezkoumal vý¹i ulo¾ené sankce, pøièem¾ napadené rozhodnutí potvrdil a odvolání zamítl.
®alobce podal u krajského soudu vèas proti tomuto rozhodnutí ¾alobu; namítal v ní zásadnì stejné skuteènosti, jako v odvolání v øízení správním, tj. zejména, ¾e pokutu podle § 17 odst. 4 zákona o potravinách bylo mo¾no ulo¾it pouze za poru¹ení § 10 odst. 1 písm. a) a b), nikoliv za poru¹ení dal¹ích ustanovení zákona, která byla ve výroku rozhodnutí uvedena. Dále ¾alobce postrádal v odùvodnìní rozhodnutí úvahu, jak orgán I. stupnì dospìl k ulo¾ení sankce podle § 17 odst. 4 zákona o potravinách, za situace, kdy souèasnì uvádìl, ¾e ¾alobce naplnil nìkolik skutkových podstat deliktù. Pokud jde o úvahu o nejpøísnìji posti¾itelném deliktu, je podle názoru ¾alobce obsa¾ena pouze v rozhodnutí orgánu II. stupnì. Dále ¾alobce pova¾oval za nesprávné rozhodnutí v otázce zji¹»ování skutkového stavu vìci.
Krajský soud v Brnì nyní napadeným rozsudkem zru¹il obì správní rozhodnutí pro vady øízení spoèívající v nepøezkoumatelnosti rozhodnutí z dùvodu nesrozumitelnosti a vìc vrátil k dal¹ímu øízení (§ 76 odst. 1 písm. a/ s. ø. s.).
V odùvodnìní svého rozhodnutí krajský soud ex offo konstatoval, ¾e ve výroku chybí popis skutkù co do místa a èasu protiprávního jednání, a u¾ z tohoto dùvodu je výrok nesrozumitelný, nebo» umo¾òuje zamìnit jeden skutek za druhý a není postaveno najisto, za který skutek je delikventu ukládán trest. Výrok rozhodnutí nebylo mo¾no podle názoru krajského soudu opøít pouze o § 17 odst. 4 zákona o potravinách, jak to podle nìj uèinil správní orgán I. stupnì. Cit. ustanovení § 17 odst. 4 je kvalifikovanou skutkovou podstatou, pøièem¾ výrok musí obsahovat i základní skutkovou podstatu; odstavec 4 je pøitom mo¾no vztáhnout k ¹esti skutkovým podstatám obsa¾eným v odstavci 3 písm. a) a¾ f). Výrok správního orgánu, a to ani jednoho z orgánù ve vìci rozhodujících, neobsahoval podle názoru krajského soudu uvedení ustanovení právního pøedpisu, podle kterého bylo rozhodováno, a to v rozporu s po¾adavkem § 47 odst. 2 správního øádu. I z tohoto dùvodu soud zaujal názor, ¾e napadené rozhodnutí je nepøezkoumatelné, pøièem¾ i k této skuteènosti pøihlédl ex offo. Soud se nevyjadøoval k otázkám skutkových zji¹tìní a v obecné rovinì, ji¾ nad rámec odùvodnìní vyjádøil názor, ¾e analogie legis podle zákona o pøestupcích je v pøípadì sbíhajících se správních deliktù nepøípadná. Pøitom uvedl, ¾e výrok o ulo¾ení sankce má být opøen o více ustanovení § 17 zákona o potravinách, pøi zachování sazby nejpøísnìji posuzovaného deliktu. Napadené rozhodnutí bylo proto krajským soudem bez naøízení jednání zru¹eno pro vady øízení spoèívající v nepøezkoumatelnosti rozhodnutí pro nesrozumitelnost (§ 76 odst. 1 písm. a/ s. ø. s.).
Podle § 76 odst. 1 písm. a) s. ø. s. soud zru¹í pro vady øízení rozhodnutí, je-li nepøezkoumatelné pro nesrozumitelnost. K nepøezkoumatelnosti soud pøihlí¾í té¾ ex officio, jak plyne ze samé povahy vìci; nesrozumitelností judikatura správních soudù rozumí pøedev¹ím rozpornost výroku a odùvodnìní, nemo¾nost seznat, jak bylo ve vìci vùbec rozhodnuto, zmateèné výroky vnitønì rozporuplné.
V projednávané vìci se jedná o posouzení právní otázky vá¾ící se k nále¾itostem výroku správního aktu, který je vydáván v øízení upraveném zákonem è. 71/1967 Sb., o správním øízení, pøièem¾ pøedmìtem øízení je ulo¾ení pokuty za správní delikt (jedná se tedy o správní trestání). K tomu nutno nejprve pøedeslat, ¾e právní úpravy v oblasti správního trestání za tzv. jiné správní delikty jsou dlouhodobì legislativnì deficitní a nepamatují na øadu zvlá¹tností, jimi¾ by mìl být proces vedoucí k ulo¾ení trestu doplnìn oproti bì¾ným pravidlùm správního øízení. Byla to tedy v minulosti pøedev¹ím judikatura správních soudù, která správní orgány vedla takovým smìrem, aby záruky spravedlivého procesu, jak jsou koncipovány v na¹em ústavním poøádku, ale i v Evropské úmluvì o ochranì lidských práv a základních svobod (publ. pod è. 209/1992 Sb.), je¾ musejí být aplikovány i na oblast správního trestání, byly naplnìny i za této èasto legislativnì nevyhovující situace. Principy právní jistoty pak vy¾adují, aby ten, komu je ukládán trest, nemìl ¾ádnou pochybnost o tom, jakými jednáními naplnil skutkovou podstatu deliktu, o jaký delikt se jedná a na základì jakých pravidel je mu ukládána sankce; pokud pak ohlednì vý¹e sankce existuje mo¾nost správní úvahy, je povinností správního orgánu vyrovnat se v odùvodnìní s podmínkami, které pro úvahu zákon stanoví, aby soud mohl posoudit, zda meze správní úvahy nebyly pøekroèeny èi dokonce zneu¾ity. Tyto po¾adavky Nejvy¹¹í správní soud dovozuje z èl. 1 a dále èl. 2 odst. 3 Ústavy, podle nìj¾ je mo¾no státní moc vykonávat pouze zpùsoby, které stanoví zákon, èl. 40 odst. 5 Listiny základních práv a svobod (ne bis in idem), èl. 40 odst. 6 Listiny základních práv a svobod (o posuzování trestnosti èinu z hlediska èasové pùsobnosti norem), èl. 6 odst. 2 cit. Evropské úmluvy upravující procesní po¾adavky na proces, v nìm¾ je komukoliv ukládána sankce za èin, který vnitrostátní pøedpisy subsumují pod pojem deliktu (a» u¾ trestného èinu, pøestupku èi jiného správního deliktu).
Zákon o potravinách, ve znìní, je¾ bylo úèinné v dobì, kdy stì¾ovatel rozhodoval, neupravoval ani aplikaci správního øádu na proces správního trestání; to nutno dovozovat z § 14 zákona è. 63/1986 Sb., o Èeské zemìdìlské a potravináøské inspekci, která¾to úvaha není bez potí¾í, nicménì není zpochybnìna ani jedním z úèastníkù. Nále¾itosti výroku upravuje § 47 odst. 2 správního øádu; rozhodnutí má obsahovat výrok ve vìci spolu s uvedením ustanovení právního pøedpisu, podle nìho¾ bylo rozhodnuto. Pro odpovìï na otázku, zda výrok, jak jej formuloval orgán I. stupnì a aproboval stì¾ovatel, byl opravdu výrokem ve vìci , je nutno pøedev¹ím vymezit, o jakou vìc se jedná. Vìcí, o kterou ¹lo, bylo øízení o ulo¾ení pokuty podle zákona o potravinách; imanentní souèástí procesu o ulo¾ení trestu, a o tom, nemù¾e být ¾ádných pochyb, je i zji¹tìní, jaký delikt byl spáchán a kdo jej spáchal. Výrok o ulo¾ení pokuty (trestu) je tedy vnitønì logicky provázán s výrokem o tom, za jaký delikt (delikty) je ukládán a komu (výrok o vinì). Vyslovit vinu za spáchání deliktu pak vy¾aduje popsat skutek (té¾ èasovì a místnì), a podøadit jej pod skutkovou podstatu nìkterého deliktu (soud nyní odhlí¾í od subjektivní stránky správních deliktù, která je v této oblasti správního trestání specifická). Pokud má Nejvy¹¹í správní soud posoudit, zda stì¾ovatel opravdu rozhodl ve vìci , jak mu pøikazuje § 47 odst. 2 správního øádu, a zda jeho rozhodnutí bylo pøezkoumatelné soudem pak konstatuje, ¾e tomu tak v projednávané vìci bylo.
Nejprve Nejvy¹¹í správní soud poukazuje na své døívìj¹í závìry pøijímané ve vìci správního trestání, nìkteré i ve vìcech, v nich¾ úèastníkem byl právì ¾alobce, ¾e toti¾ primárnì mù¾e pùsobit nesrozumitelnost, a tedy i nepøezkoumatelnost rozhodnutí, kterou mù¾e soud vyslovit i ex offo, vada spoèívající v absenci právní subsumpce protiprávního jednání, tedy nejasnost o tom, jaký delikt byl spáchán (tzv. právní vìta výroku o vinì). Je-li pak spojena navíc s jakoukoli absencí popisu skutku ve výrokové èásti rozhodnutí spolu s neurèitostí výroku o trestu, pak takové rozhodnutí není rozhodnutím ve vìci a ponìvad¾ za takovýchto okolností nebude mo¾né seznat, jak bylo vlastnì rozhodnuto (za jaký delikt byl delikvent posti¾en), pùjde pravidelnì o rozhodnutí nepøezkoumatelné (srov. rozsudek sp. zn. 6 As 57/2004). Nutno rovnì¾ pøipomenout dosud nezpochybnìnou judikaturu Nejvy¹¹ího správního soudu, ¾e osamìle se vyskytující vada øízení spoèívající v absenci vymezení skutku ve výroku rozhodnutí o trestu za správní delikt mù¾e být jen vadou øízení, její¾ vliv na zákonnost rozhodnutí musí soud individuálnì posoudit, a to zpravidla k námitce ¾alobce (srov. rozhodnutí Nejvy¹¹ího správního soudu sp.zn. 3 Ads 21/2004, sp. zn. 2 Azs 23/2003, publ. pod è. 272/2004 Sb. NSS, stránky www.nssoud.cz), pøièem¾ o vadu øízení mající vliv na zákonnost rozhodnutí ve vìci samé zpravidla nepùjde tam, kde je výrok úplnì a pøesvìdèivì popsán v odùvodnìní rozhodnutí. Chybným je tedy závìr, ¾e deficit popisu skutku ve výroku rozhodnutí sám o sobì pùsobí nepøezkoumatelnost rozhodnutí pro nesrozumitelnost.
Krajský soud v Brnì pøehlédl, ¾e v rozhodnutí orgánu I. stupnì, v jeho úvodní èásti za nadpisem Rozhodnutí uvedl tento orgán, ¾e jednal v øízení ve vìci ulo¾ení pokuty podle § 17 odst. 2 písm. a), § 17 odst. 3 písm. d), f) a § 17 odst. 4 zákona o potravinách, v odùvodnìní pak výslovnì uvedl, ¾e se jednalo o naplnìní skutkových podstat tìchto deliktù, pøièem¾ výslovnì bylo rovnì¾ uvedeno, ¾e trest byl ulo¾en za delikt nejpøísnìji posti¾itelný; tento nejpøísnìji posti¾itelný delikt byl oznaèen odkazem na § 17 odst. 4 zákona o potravinách, správní orgán II. stupnì pak ve svém rozhodnutí uvedl, ¾e se jednalo o delikt za poru¹ení § 10 zákona o potravinách, a to opìtovné. Ve vìci právní kvalifikace skutkù tedy krajský soud pochybil, pokud se nezabýval touto skuteèností; Nejvy¹¹í správní soud je si vìdom, ¾e právní kvalifikace je uvedena v rozhodnutí pøed slovem takto , pova¾uje v¹ak za nemístný procesní formalismus, pokud by grafické umístìní této právní kvalifikace (ostatnì vymezené ji¾ pøi zahájení správního øízení) mìlo zpùsobovat závìr o nepøezkoumatelnosti rozhodnutí, pøihlédneme-li rovnì¾ k tomu, ¾e tato kvalifikace se bezchybnì opakuje i v odùvodnìní rozhodnutí a je tedy z hlediska názoru správního orgánu nesporná. Nejvy¹¹í správní soud by uvítal, pokud by stì¾ovatel formu svých rozhodnutí precizoval, aby k takovýmto zaèasté i úèelovým námitkám osob odpovìdných za správní delikt nemohlo docházet, zvlá¹tì jedná-li se o skutky, které se nepochybnì staly; úèelem soudního pøezkumu ve vìcech správního trestání je sledovat kritérium zákonnosti a fair procesu. Nahlí¾eno tìmito prizmaty pak rozhodnutí, v jeho¾ výrokové èásti (tedy v èásti pøed odùvodnìním) je popsán skutek, by» ne zcela vyèerpávajícím zpùsobem, subsumován pod ustanovení zákona, která byla poru¹ena, právnì kvalifikován (by» ne místì ne zcela obvyklém), je soudem pøezkoumatelné a není nesrozumitelné, nebo» je zøejmo, o jaké skutky se jednalo a jaké delikty v dùsledku poru¹ení právních povinností mìly být spáchány. V této souvislosti poukazuje Nejvy¹¹í správní soud na rozhodnutí roz¹íøeného senátu zdej¹ího soudu, jen¾ vydal dne 22. 7. 2005 pod è. j. 6 A 76/2001-96 rozhodnutí ve vìci neplatnosti platebního výmìru podle pøedpisù o správì daní a poplatkù, je¾ obsahují velmi striktní po¾adavky na formální nále¾itosti rozhodnutí, pøièem¾ uvedl, ¾e v¾dy je nutno hledat smysl a úèel aplikované normy, tedy ptát se, proè je urèitá nále¾itost rozhodnutí jeho souèástí a zda pøípadný nedostatek dosahuje takové intenzity, aby v pøípadì rozhodnutí ve vìcech daòových mohl pùsobit neplatnost. K závìru o neplatnosti v¹ak nelze dospìt na základì zji¹tìní, ¾e urèitá nále¾itost rozhodnutí je uvedena na jiném místì ne¾ uvedena být mìla. Pro posuzovanou vìc z tìchto právních názorù plyne, ¾e i v øízení o správním deliktu se musí adresátovi rozhodnutí dostat informace o tom, jakého deliktu se mìl dopustit, a podle jakého pøedpisu mu byla sankce ulo¾ena, pøièem¾ Nejvy¹¹í správní soud nepova¾uje za rozhodující, zda je tato informace obsa¾ena ve výroku rozhodnutí pøímo, èi napøíklad v záhlaví, jako je tomu v souzené vìci. Výrok o vinì je tedy z napadeného rozhodnutí (resp. rozhodnutí orgánu I. a II. stupnì) v projednávané vìci seznatelný. Jestli¾e stì¾ovatel shledal u ¾alobce poru¹ení § 7 písm. e) zákona o potravinách, byla naplnìna skutková podstata § 17 odst. 2 písm. a) è. 3 cit. zákona, poru¹ení § 8 odst. 2 je deliktem podle tého¾ ustanovení, poru¹ení § 11 odst. 2 písm. a) è. 4 je deliktem podle § 17 odst. 3 písm. d) cit. zákona, a opìtovná poru¹ení § 6 odst. 1 a odst. 4 zakládala delikt podle § 17 odst. 2, v kvalifikované podobì podle § 17 odst. 3 písm. f), a poru¹ení § 10 odst. 1 písm. a), b) naplòovalo podstatu deliktu podle § 17 odst. 3 písm. c), kvalifikovanì podle § 17 odst. 4 zákona o potravinách. Skuteènost, ¾e v právní kvalifikaci je chyba, èi dílèí nepøesnost (v posuzované vìci chybí v právní kvalifikaci základní skutková podstata u poru¹ení povinnosti podle § 10 odst. 1 písm. a/ a b/ zákona o potravinách, kterou je delikt podle § 17 odst. 3 písm. c/, a je uvedena pouze kvalifikovaná podstata § 17 odst. 4) mù¾e být vadou, její¾ význam soud k námitce úèastníka posoudí, nelze z ní v¹ak dovozovat, ¾e rozhodnutí je nesrozumitelné. Ustanovení § 17 odst. 2 písm. a), § 17 odst. 3 písm. d) a f) a § 17 odst. 4 uvedená v záhlaví rozhodnutí pøedstavují spolu se skuteènostmi obsa¾enými ve výroku v¹echny potøebné informace, na jejich¾ základì bylo lze rozhodnutí pøezkoumat.
Pokud jde o výrok o trestu, Nejvy¹¹í správní soud ji¾ zaujal právní názor o pøípustnosti analogie legis ve vztahu k ukládání trestu za sbíhající se správní delikty (srov. rozsudek sp. zn. 6 As 57/2004), nebo» jde o zásadu aplikovanou v oblasti správního trestání zcela bì¾nì, pøitom jde o princip, který je uplatòován ve prospìch delikventa.
Nejvy¹¹í správní soud se proto domnívá, ¾e zásadu absorpèní upravenou v § 12 odst. 2 zákona o pøestupcích lze v tìchto pøípadech plnì pou¾ít per analogiam legis-má za to, ¾e v tomto závìru se v¹ak neli¹í se závìry krajského soudu, jak by se na prvý pohled mohlo zdát. Jestli¾e krajský soud uvádí, ¾e bylo mo¾no ulo¾it trest za nejpøísnìji trestný správní delikt, pøitom tento výrok mohl být opøen o v¹echna ustanovení upravující delikty, jich¾ se mìl ¾alobce dopustit, pak v podstatì zásadu absorpèní pøipou¹tí, i kdy¾ formálnì tvrdí, ¾e zde nemá místa. Podstata absorpce toti¾ tkví v absorpci sazeb (pøísnìj¹í trest pohlcuje mírnìj¹í). Sbíhající se delikty jsou tak posti¾eny pouze trestem stanoveným pro nejtì¾¹í z nich (úhrnným trestem). Pou¾ití této zásady tedy má místo pøi stanovení konkrétní výmìry úhrnné sankce, co¾ nic nemìní na tom, ¾e ¾alobce bude uznán vinným ze spáchání více správních deliktù; v posuzované vìci je zøejmo, ¾e ¾alobce byl uznán vinným ze spáchání nìkolika deliktù, pøièem¾ trest byl ulo¾en podle sazby za delikt nejpøísnìji trestný, tedy podle § 17 odst. 4 zákona o potravinách, pøièem¾ se jednalo o delikt spoèívající na opìtovném poru¹ení § 10 zákona o potravinách, tedy deliktu podle § 17 odst. 3 písm. c) v základní kvalifikaci, podle § 17 odst. 4 v kvalifikované podobì. Z napadeného rozhodnutí je zøejmé, které skutkové podstaty deliktù a jakým jednáním ¾alobce naplnil, pøièem¾ trest byl ulo¾en za nejpøísnìji posti¾itelný delikt; úvaha o jeho vý¹i byla odùvodnìna. Pokud ¾alobce v ¾alobì uvádìl, ¾e orgán I. stupnì ve svém rozhodnutí nijak výrok o trestu neodùvodnil, pak se mýlí, nebo» z rozhodnutí je patrno (výslovnì uvedeno), ¾e trest byl ulo¾en za nejpøísnìji posti¾itelný delikt, jeho¾ sazba v maximální vý¹i èinila a¾ 5 000 000 Kè, pøièem¾ orgán II. stupnì upøesnil, ¾e nejpøísnìji posti¾itelným bylo opakované poru¹ení § 10 zákona o potravinách.
Krajský soud tedy aplikoval na vìc nedopadající právní normy (§ 76 odst. 1 písm. a/ s. ø. s.); napadené správní akty jsou srozumitelné v intencích, je¾ Nejvy¹¹í správní soud vylo¾il, a proto je krajský soud v navazujícím øízení pøezkoumá vázán ¾alobcovými námitkami a právním názorem vysloveným v tomto rozhodnutí.