Source: http://skolenie.slov-lex.sk/pravne-predpisy/SK/ZZ/1996/311/20030401.html
Timestamp: 2020-08-10 05:55:12+00:00
Document Index: 7391222

Matched Legal Cases: ['§ 41', '§ 21', '§ 29', '§ 3', '§ 3', '§ 4', '§ 3', '§ 5', '§ 3', '§ 6', '§ 3', '§ 6', '§ 3', '§ 14', '§ 20', '§ 15', '§ 20', '§ 15', '§ 20', '§ 15', '§ 23', '§ 15', '§ 23', '§ 15', '§ 23']

Časová verzia predpisu účinná od 01.04.2003 do 31.12.2003
Organizačné a administratívne práce súvisiace s činnosťou skúšobnej komisie, s vyberaním správneho poplatku, s prípravou a vykonaním skúšky a s uznávaním odbornej spôsobilosti bez skúšky a s vydávaním osvedčenia zabezpečuje krajský úrad,1) v ktorého územnom obvode je skúšobná komisia zriadená, v spolupráci s predsedom skúšobnej komisie.
Skúšobná komisia je spôsobilá hodnotiť písomnú skúšku, rozhodovať o potrebe vykonať ústnu skúšku, skúšať, uznávať odbornú spôsobilosť bez skúšky a navrhovať vydanie osvedčenia o odbornej spôsobilosti, ak je prítomných najmenej päť členov vrátane jej predsedu alebo člena, ktorý ho zastupuje. Na prijatie uznesenia v ktorejkoľvek veci je potrebná nadpolovičná väčšina hlasov prítomných členov. V prípade rovnosti hlasov rozhoduje hlas predsedu alebo člena, ktorý ho zastupuje.
údaje o preukazovaní odbornej spôsobilosti skúškou, najmä mená a priezviská členov skúšobnej komisie zúčastnených na písomnej skúške, znenie otázok písomnej skúšky, hodnotenie písomnej skúšky, záver o tom, či sa má vykonať ústna skúška a hodnotenie ústnej skúšky, ak sa uskutočnila,
Uchádzač, ktorý na skúške neuspel, môže skúšku zopakovať najskôr po uplynutí troch mesiacov odo dňa konania neúspešnej skúšky.
Uchádzačovi, ktorý uspel na skúške alebo ktorému bola uznaná odborná spôsobilosť bez skúšky, sa osvedčenie o odbornej spôsobilosti vydá do 30 dní odo dňa zasadnutia skúšobnej komisie.
Finančná spoľahlivosť v pravidelnej autobusovej doprave a v medzinárodnej cestnej doprave sa posudzuje podľa počtu motorových vozidiel, ktoré sú uvedené v žiadosti o vydanie povolenia na vykonávanie medzinárodnej cestnej dopravy a ktoré žiadateľ skutočne vlastní alebo má v nájme (§ 41a zákona), alebo ktoré uvádza v žiadosti o povolenie zvýšiť počet motorových vozidiel (§ 21 ods. 4 zákona). Žiadateľ, ktorý nedisponuje motorovými vozidlami, uvedie v žiadosti ich predpokladaný počet podľa podnikateľského zámeru.
Písmo názvu východiskovej zastávky a cieľovej zastávky v pravidelnej autobusovej doprave má výšku najmenej 30 mm.
údaje podľa písmen h), ch), i), j) a k) sa nemusia uvádzať v cestovnom poriadku, ak sú uvedené v prepravnom poriadku a v tarife,
Dopravca v podanom návrhu zohľadní opodstatnené prepravné potreby verejnosti, najmä dopravu žiakov a študentov do škôl, obyvateľov obcí do orgánov verejnej správy, do zdravotníckych zariadení a zariadení sociálnych služieb, zamestnancov rozhodujúcich zamestnávateľov vrátane dopravy späť. Pred jeho podaním dopravca prerokuje jeho obsah s vlastníkmi a správcami autobusových staníc, zastávok a pozemných komunikácií, prípadne i s ďalšími osobami.
Po skončení školenia právnická osoba oznámi ministerstvu zoznam osôb, ktoré absolvovali školenie.
Trvalé prepravné povolenie a povolenie medzinárodnej organizácie musí dopravca prevziať najneskôr do 15. januára, inak ho možno odovzdať inému dopravcovi.
poverení zamestnanci krajských úradov,
iné osoby poverené ministerstvom, prednostom krajského úradu, predsedom samosprávneho kraja alebo starostom obce.
OBSAH SKÚŠKY V CESTNEJ NÁKLADNEJ A OSOBNEJ DOPRAVE
poznať hlavné typy zmlúv používaných v cestnej doprave a práva a povinnosti, ktoré na základe nich vznikajú,
byť schopný dohodnúť prepravnú zmluvu, najmä so zreteľom na prepravné podmienky.
byť schopný zvážiť nárok zákazníka týkajúci sa kompenzácie za stratu alebo poškodenie tovaru počas prepravy, alebo za jeho oneskorené doručenie a vedieť, ako taký nárok ovplyvní jeho zmluvné ručenie,
v medzinárodnej doprave okrem toho poznať predpisy a povinnosti vznikajúce z Dohovoru o prepravnej zmluve v medzinárodnej cestnej nákladnej doprave (CMR).
byť schopný zvážiť nárok zákazníka týkajúci sa kompenzácie za poranenie cestujúcich alebo ich batožiny pri nehode počas prepravy alebo kompenzácie za škodu vzniknutú meškaním a vedieť, ako taký nárok ovplyvní jeho zmluvné ručenie,
v medzinárodnej doprave okrem toho poznať predpisy a povinnosti vznikajúce z Dohovoru o prepravnej zmluve v medzinárodnej cestnej osobnej doprave (CVR).
poznať podmienky a formality spojené s výkonom profesie, so všeobecnými povinnosťami dopravcov (evidencia, obchodné knihy, atď.) a s následkami bankrotu,
mať primerané znalosti o rôznych formách obchodnej spoločnosti a o predpisoch, ktorými sa riadi ich založenie a činnosť.
poznať úlohu a funkciu rôznych sociálnych inštitúcií, ktoré majú zabezpečovať rešpektovanie práv zamestnancov cestnej dopravy (odborových organizácií, podnikových rád, zástupcov cechov, inšpektorov práce),
poznať povinnosti zamestnávateľov týkajúce sa sociálneho poistenia,
poznať predpisy upravujúce uzavieranie a obsah pracovných zmlúv rôznych kategórií zamestnancov v podnikoch cestnej dopravy (formy zmlúv, záväzky zmluvných strán, pracovné podmienky a pracovný čas, platená dovolenka, mzda, porušenie zmluvy, atď.),
v medzinárodnej cestnej doprave okrem toho poznať aj predpisy a povinnosti vznikajúce z Dohovoru o práci osádok (AETR).
dani z pridanej hodnoty uplatňovanej na výkony dopravy,
dani z motorových vozidiel (cestnej dani),
daniach z niektorých nákladných vozidiel a o mýtnom a poplatkoch za používanie infraštruktúry,
dani z príjmu.
poznať zákony a postupy týkajúce sa používania šekov, zmeniek, vlastných zmeniek, kreditných kariet a iných nástrojov a metód platenia,
poznať rôzne formy úveru (bankový úver, úver na cenné papiere, kaucie, hypotéky, lízing, nájom, faktoring, atď.) a náklady a záväzky, ktoré z nich vyplývajú,
poznať, čo je to súvaha, ako je usporiadaná a ako jej rozumieť,
byť schopný čítať a rozumieť účtu zisku a strát,
poznať položky podnikových nákladov (fixné náklady, variabilné náklady, prevádzkové náklady, odpisy atď.) a byť schopný kalkulovať náklady na vozidlo, kilometer, jazdu alebo tonu,
byť schopný vypracovať organizačnú štruktúru podniku vzhľadom na personál podniku ako celok a organizovať plány práce atď.,
poznať zásady marketingu, reklamy a propagácie vrátane podpory predaja dopravných služieb a zostavovania kartoték zákazníkov atď.,
poznať aplikácie prenosu elektronických údajov v cestnej doprave.
byť schopný používať predpisy týkajúce sa fakturovania služieb v nákladnej doprave a v medzinárodnej doprave, poznať význam a dôsledky Incotermsu,
poznať rôzne kategórie živnostníkov zabezpečujúcich vedľajšie činnosti v doprave, ich úlohu, funkcie a prípadne ich štatút.
byť schopný používať predpisy týkajúce sa cestovného a cenotvorby vo verejnej osobnej doprave,
byť schopný používať predpisy fakturovania služieb v osobnej doprave.
poznať predpisy týkajúce sa cestnej dopravy v prenájme alebo za odmenu, používania prenajatých vozidiel, zadávania objednávok subdodávateľom, a najmä predpisy, ktorými sa riadi podnikanie v cestnej doprave, povolenia na dopravu, kontroly a sankcie,
poznať predpisy týkajúce sa založenia dopravného podniku,
poznať rôzne dokumenty týkajúce sa vykazovania výkonov cestnej dopravy a byť schopný zavádzať kontrolné postupy zabezpečujúce prítomnosť dokumentov týkajúcich sa každej prepravy, a najmä tých, ktoré sa vzťahujú na vozidlo, vodiča, tovar a batožinu vo vozidle a v podniku.
poznať predpisy o organizácii trhu v cestnej nákladnej doprave, manipulácii s tovarom a logistike; v medzinárodnej doprave poznať medzivládne dohody,
poznať pohraničné formality, úlohu a význam T-dokumentov a karnetov TIR a povinnosť a zodpovednosť, ktorá vyplýva z ich používania.
poznať predpisy o organizácii trhu v cestnej osobnej doprave; v medzinárodnej doprave poznať medzivládne dohody,
poznať predpisy o zavedení služieb v cestnej osobnej doprave a byť schopný zostaviť prepravné plány (cestovné poriadky).
poznať predpisy týkajúce sa hmotností a rozmerov vozidiel a postupy, ktoré sa musia dodržať v prípade odlišných nákladov tvoriacich výnimku z týchto predpisov,
poznať formality týkajúce sa typového schvaľovania, evidencie a technických kontrol týchto vozidiel,
poznať, aké opatrenia sa musia prijať na zníženie hluku a škodlivín znečisťujúcich ovzdušie, produkovaných výfukovými emisiami motorového vozidla,
byť schopný vypracovať plány periodickej údržby vozidiel a ich vybavenia.
poznať rôzne typy manipulácie s nákladom a nakladacie zariadenia (sklopná zadná časť, kontajnery, výmenné nadstavby, palety atď.) a byť schopný zaviesť postupy a vydať pokyny pre nakládku a vykládku tovaru (rozloženie tovaru, stohovanie, zakladanie, zaistenie a zaklinovanie atď.),
poznať rôzne techniky kombinovanej dopravy „piggy-back“, „roll-on“, „roll-off“, „rolling road“,
byť schopný zaviesť postupy zabezpečujúce zhodu s predpismi o preprave nebezpečného tovaru,
v medzinárodnej doprave okrem toho byť schopný zaviesť postupy zabezpečujúce zhodu s predpismi o preprave skaziteľných potravín, a to najmä tie, ktoré vyplývajú z Dohody o medzinárodných prepravách potravín podliehajúcich skaze a špecializovaných prostriedkoch určených na tieto prepravy (ATP),
byť schopný zaviesť postupy zabezpečujúce zhodu s predpismi o preprave živých zvierat.
byť schopný prijať opatrenia nevyhnutné na zabezpečenie dodržiavania pravidiel premávky, zákazov a obmedzení zo strany vodičov (limity rýchlostí, prednosti v jazde, zastávky a parkovanie, používanie svetiel, cestné značky atď.),
byť schopný vypracovať pre vodičov pokyny na overenie ich zhody s bezpečnostnými požiadavkami týkajúcimi sa stavu vozidiel, ich vybavenia a nákladu, ako aj prijatých preventívnych opatrení,
byť schopný stanoviť postupy, ktoré sa musia dodržať v prípade nehôd a implementovať vhodné postupy prevencie proti opakovaniu vážnych dopravných priestupkov,
poznať Európsku dohodu o medzinárodnej cestnej preprave nebezpečných vecí (ADR).
byť schopný dohodnúť právoplatnú prepravnú zmluvu najmä so zreteľom na prepravné podmienky,
byť schopný zvážiť nárok zákazníka týkajúci sa kompenzácie za poranenie cestujúcich alebo poškodenie ich batožiny pri nehode počas prepravy, alebo kompenzácie za škodu vzniknutú meškaním a vedieť, ako taký nárok ovplyvní jeho zmluvné ručenie.
o cestnej dani,
poznať, čo je súvaha, ako je usporiadaná a ako jej treba rozumieť,
byť schopný rozumieť účtu zisku a strát,
poznať položky podnikových nákladov (fixné náklady, variabilné náklady, prevádzkové náklady, odpisy atď.) a byť schopný kalkulovať náklady na vozidlo, kilometer, jazdu,
poznať rôzne dokumenty týkajúce sa vykazovania výkonov cestnej dopravy a byť schopný zavádzať kontrolné postupy zabezpečujúce prítomnosť dokumentov týkajúcich sa každej prepravy, a najmä tých, ktoré sa vzťahujú na vozidlo, vodiča, tovar a batožinu, vo vozidle a v podniku.
Príloha č. 8 k vyhláške č. 311/1996 Z. z.
Všeobecné preventívne a bezpečnostné opatrenia
Ustanovenia týkajúce sa druhu dopravy, použité podľa vnútroštátneho práva, noriem spoločenstva, medzinárodných dohovorov a dohôd, najmä
všeobecné požiadavky na balenie vrátane kontajnerov, cisterien atď.
bezpečnostné značky a nálepky označujúce nebezpečenstvo
záznamy v prepravných dokumentoch
odosielateľské postupy a obmedzenia pri odoslaní
preprava cestujúcich (osôb),
zákazy a bezpečnostné opatrenia týkajúce sa rozličného nákladu,
oddeľovanie látok,
limity prepravovaných množstiev a výnimky,
manipulácia a uskladnenie
čistenie a/alebo odplyňovanie pred nakládkou a po vykládke,
posádka: odborné školenie,
dokumenty vozidla
písomné pokyny: implementácia pokynov a výbava na ochranu vodiča,
požiadavky na dozor: parkovanie,
dopravné predpisy a obmedzenia pri premávke,
náhodné úniky nebezpečných vecí pri prevádzke vozidla a pri nehode,
požiadavky týkajúce sa dopravného vybavenia.
Prevziať prílohu - Vzor 09-1
Prevziať prílohu - Vzor 09-2
§ 29 ods. 2 písm. c) zákona.
§ 3 (k § 3 ods. 1 a 2 zákona)
§ 4 (k § 3 ods. 2 zákona)
§ 5 (k § 3 ods. 1 zákona)
§ 6 [k § 3 ods. 5 zákona]
§ 6a (k § 3a ods. 2 zákona)
§ 14 (k § 20 ods. 9 zákona)
§ 15 (k § 20 ods. 10 a 11 zákona)
§ 15a (k § 20a ods. 1 zákona)
§ 15b (k § 23 ods. 2, 5 a 6 zákona)
§ 15c [k § 23 ods. 4 písm. a) a ods. 5 písm. a) zákona]
§ 15d [k § 23 ods. 4 písm. b) a ods. 5 písm. b) zákona]