Source: http://noticias.juridicas.com/base_datos/Admin/622593-regl-2018-830-ue-de-9-mar-modifica-anexo-i-del-regl-ue-n-o-167-2013.html
Timestamp: 2018-08-16 18:26:41
Document Index: 228217163

Matched Legal Cases: ['Artículo 1', 'artículo 18', 'artículo 49', 'artículo 12', 'artículo 35', 'Artículo 35']

Reglamento Delegado (UE) 2018/830 de la Comisión, de 9 de marzo de 2018, que modifica el anexo I del Reglamento (UE) n.º 167/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo y el Reglamento Delegado (UE) n.º 1322/2014 de la Comisión por lo que respecta a la adaptación de la fabricación y los requisitos generales de homologación de los vehículos agrícolas y forestales
Artículo 1 Modificaciones del anexo I del Reglamento (UE) n.º 167/2013
Visto el Reglamento (UE) n.º 167/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 5 de febrero de 2013, relativo a la homologación de los vehículos agrícolas o forestales, y a la vigilancia del mercado de dichos vehículos (1) , y en particular su artículo 18, apartado 4 y su artículo 49, apartado 3,
(1) Deben modificarse varias entradas del anexo I del Reglamento (UE) n.º 167/2013 para que puedan establecerse requisitos aplicables a categorías adicionales de vehículos de conformidad con las últimas versiones de determinados códigos normalizados para los ensayos oficiales de tractores agrícolas y forestales de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) (2) .
(2) Los Reglamentos de la CEPE que se aplican con carácter obligatorio, enumerados en el anexo I del Reglamento Delegado (UE) n.º 1322/2014 de la Comisión (3) , se actualizan con frecuencia. A este respecto, la lista debe complementarse con una nota explicativa aclarando que los fabricantes están autorizados a utilizar suplementos posteriores de las series de modificaciones aplicables de esos Reglamentos CEPE, incluso aunque estos no hayan sido publicadas en el Diario Oficial de la Unión Europea.
(3) Para dejar claro que determinados requisitos de la legislación de la Unión son equivalentes a los requisitos de los códigos normalizados de la OCDE y están plenamente en consonancia con estos, el texto de los requisitos y la numeración de determinados anexos del Reglamento Delegado (UE) n.º 1322/2014 deben adaptarse para que sean idénticos al texto y la numeración del correspondiente código normalizado de la OCDE.
(4) Para reducir el número de lesiones y accidentes mortales que se producen por no haber levantado la estructura plegable de protección en caso de vuelco montada en la parte trasera de tractores de vía estrecha en situaciones potencialmente peligrosas, los requisitos ergonómicos que facilitan y, en caso necesario, fomentan el levantamiento de la estructura de protección en caso de vuelco deben ser obligatorios.
(5) Debe actualizarse la lista de las actas de ensayo elaboradas sobre la base de los códigos normalizados de la OCDE y reconocidas a efectos de homologación de tipo UE como una alternativa a las actas de ensayo elaboradas con arreglo al Reglamento Delegado (UE) n.º 1322/2014.
(6) A efectos de la aclaración y mejora de determinados procedimientos de ensayo, deben realizarse pequeñas modificaciones adicionales del método de ensayo del asiento del conductor y de los requisitos de acceso al puesto de conductor, en relación con la resistencia mínima de los dispositivos de control y el índice de combustión del material de cabina que establece el Reglamento Delegado (UE) n.º 1322/2014.
(7) Procede, por tanto, modificar el Reglamento (UE) n.º 167/2013 y el Reglamento Delegado (UE) n.º 1322/2014 en consecuencia.
En el anexo I del Reglamento (UE) n.º 167/2013, fila n.º 38, en las columnas correspondientes a las categorías de vehículos Ca y Cb, «NA» se sustituye por «X».
El Reglamento Delegado (UE) n.º 1322/2014 se modifica como sigue:
1) en el artículo 12, la expresión «tractores de vía estrecha de las categorías T2, T3 y T4.3» se sustituye por
«tractores de vía estrecha de las categorías T2/C2, T3/C3 y T4.3/C4.3»;
2) en el capítulo V, se inserta el siguiente artículo 35 bis:
« Artículo 35 bis Disposiciones transitorias
3) en el anexo I, en el texto que figura bajo el epígrafe «Nota explicativa:», se añaden las frases siguientes:
« Se aplican las disposiciones transitorias de los reglamentos de la CEPE que figuran en este cuadro, salvo en los casos en que en dicho Reglamento estén previstas fechas alternativas específicas. También deberá aceptarse la conformidad con las prescripciones con arreglo a las modificaciones posteriores de las enumeradas en este cuadro.»;
4) el anexo II se modifica con arreglo al anexo I del presente Reglamento;
a) la letra B queda modificada como sigue:
a) en el punto 3.8.2., el párrafo primero se sustituye por el texto siguiente:
« Cuando proceda, las propiedades relativas a la fragilización por las bajas temperaturasse verificarán con arreglo a los requisitos establecidos en los puntos 3.8.2.1. a 3.8.2.7., o con arreglo a los requisitos establecidos en el punto 3.8.3.»;
b) se inserta el punto 3.8.3. siguiente:
« 3.8.3. La resistencia a la fragilización por las bajas temperaturas se puede demostrar mediante la aplicación de las normas e instrucciones de la sección 3 del presente punto B a temperaturas reducidas a - 18 °C o más bajas. Antes del ensayo dinámico, la estructura de protección y todo el material de montaje se enfriarán hasta alcanzar, como mínimo, - 18 °C.»;
6) en las notas explicativas del anexo VI, la nota explicativa (1) se sustituye por el texto siguiente:
« (1) Salvo que se indique otra cosa, el texto de los requisitos y la numeración que figuran en el punto B son idénticos al texto y la numeración del Código normalizado de la OCDE para los ensayos oficiales de las estructuras de protección en los tractores agrícolas y forestales (ensayo dinámico), Código normalizado 3 de la OCDE, edición 2017 de febrero de 2017.»;
7) en el anexo VII, en las notas explicativas, la nota explicativa (1) se sustituye por el texto siguiente:
« (1) Salvo que se indique otra cosa, el texto de los requisitos y la numeración que figuran en el punto B son idénticos al texto y la numeración del Código normalizado de la OCDE para los ensayos oficiales de las estructuras de protección en los tractores de orugas agrícolas y forestales, Código normalizado 8 de la OCDE, edición 2017 de febrero de 2017.»;
a) en el punto B, el apartado 3.11.2. se sustituye por el texto siguiente:
« 3.11.2. En su caso, las propiedades relativas a la fragilización por las bajas temperaturas se verificarán con arreglo a los requisitos establecidos en los puntos 3.11.2.1. a 3.11.2.7.»;
b) en las notas explicativas del anexo VIII, la nota explicativa (1) se sustituye por el texto siguiente:
« (1) Salvo que se indique otra cosa, el texto de los requisitos y la numeración que figuran en la letra B son idénticos al texto y la numeración del Código normalizado de la OCDE para los ensayos oficiales de las estructuras de protección de tractores agrícolas o forestales (ensayo estático), Código normalizado 4 de la OCDE, edición 2017 de julio de 2017.»;
9) el anexo IX se modifica con arreglo a lo dispuesto en el anexo II del presente Reglamento;
10) el anexo X se modifica con arreglo a lo dispuesto en el anexo III del presente Reglamento;
11) el anexo XI se modifica con arreglo a lo dispuesto en el anexo IV del presente Reglamento;
a) en el punto 3.1.3 se añade el párrafo siguiente:
« A discreción del fabricante, puede efectuarse una medición opcional del ruido complementaria con el motor parado, y los accesorios como ventiladores, eliminadores de escarcha y otros dispositivos eléctricos funcionando al máximo.»;
b) se inserta el siguiente punto 3.2.2.2.2.:
« 3.2.2.2.2. Durante la tercera serie de mediciones opcionales, el motor estará parado y los accesorios como los ventiladores, eliminadores de escarcha y otros dispositivos eléctricos funcionarán al máximo.»;
13) el anexo XIV se modifica con arreglo a lo dispuesto en el anexo V del presente Reglamento;
14) en el anexo XV, el punto 3.3.2. se sustituye por el texto siguiente:
« 3.3.2. El peldaño o escalón superior deberá ser fácilmente reconocible y accesible a toda persona que descienda del vehículo. La distancia vertical entre peldaños o escalones consecutivos será igual, aunque se permite una tolerancia de 20 mm.»;
15) en el anexo XVIII, en las notas explicativas, la nota explicativa (1) se sustituye por el texto siguiente:
« (1) Salvo la numeración, los requisitos que figuran en la sección B son idénticos al texto del Código normalizado de la OCDE para los ensayos oficiales de las estructuras de protección en los tractores agrícolas y forestales (ensayo estático), Código normalizado 4 de la OCDE, edición 2017 de febrero de 2017.»;
16) en el anexo XXII, el punto 4 se sustituye por el texto siguiente:
« 4. Declaración sobre el ruido
17) en el anexo XXIII, el punto 1.2.1. se sustituye por el texto siguiente:
« 1.2.1. Mandos tales como los volantes o palancas de dirección, las palancas de cambios, las palancas de mando, las manivelas, los pedales y los interruptores deberán escogerse, diseñarse, fabricarse y disponerse de manera que sus fuerzas de accionamiento, su desplazamiento, su ubicación, sus métodos de funcionamiento y sus códigos de colores sean conformes con la norma ISO 15077:2008, incluidas las disposiciones de los anexos A y C de dicha norma.»;
18) en el anexo XXVII, el punto 2 se sustituye por el texto siguiente:
« 2. Tasa de combustión del material de la cabina
El cuadro que figura en el anexo II del Reglamento (UE) n.º 1322/2014 se sustituye por el cuadro siguiente:
«Acta de ensayo sobre la base del Código de la OCDE n.º Asunto Edición Aplicabilidad Alternativa al acta de ensayo de la UE basada en
5 Medición oficial del ruido en los puestos de conductor de los tractores agrícolas y forestales
T y C Anexo XIII
6 Ensayos oficiales de las estructuras de protección en caso de vuelco montadas en la parte delantera de los tractores agrícolas y forestales de ruedas de vía estrecha
7 Ensayos oficiales de las estructuras de protección en caso de vuelco montadas en la parte trasera de los tractores agrícolas y forestales de ruedas de vía estrecha
8 Ensayos oficiales de las estructuras de protección de los tractores agrícolas y forestales de orugas
10 Ensayos oficiales de las estructuras de protección contra la caída de objetos de los tractores agrícolas y forestales
El anexo IX del Reglamento Delegado (UE) n.º 1322/2014 queda modificado como figura a continuación:
1) La sección B queda modificada como sigue:
a) el punto 1.3.1. se sustituye por el texto siguiente:
« 1.3.1. Definición preliminar: plano mediano de la rueda o la oruga
b) en el punto 1.3.2. se añade la frase siguiente:
« En el caso de los tractores de orugas, la vía es la distancia entre los planos medianos de las orugas.»;
c) en el punto 1.4. se añade la frase siguiente:
« En los tractores equipados con orugas, la distancia entre los planos verticales perpendiculares al plano longitudinal mediano del tractor, que pasen por los ejes de las ruedas motrices.»;
d) los puntos 2.1.2. y 2.1.3. se sustituyen por el texto siguiente:
« 2.1.2. ancho de vía mínimo fijo o regulable, inferior a 1 150 mm en el eje equipado con los neumáticos o las orugas más grandes; se supone que el eje equipado con los neumáticos o las orugas más anchos estará regulado para un ancho de vía máximo de 1 150 mm; el ancho de vía del otro eje deberá poder regularse de tal forma que los bordes exteriores de los neumáticos o las orugas más estrechos no sobrepasen los bordes exteriores de los neumáticos o las orugas del otro eje; en el caso de que ambos ejes vayan equipados con llantas y neumáticos u orugas de iguales dimensiones, el ancho de vía fijo o regulable de ambos ejes deberá ser inferior a 1 150 mm;
2.1.3. masa superior a 400 kg pero inferior a 3 500 kg, correspondiente a la masa del tractor sin carga, incluida la estructura de protección en caso de vuelco, así como los neumáticos o las orugas de mayor dimensión que recomiende el fabricante; la masa máxima admisible no deberá superar 5 250 kg y la relación de masa (masa máxima admisible-masa de referencia) no deberá ser superior a 1,75;»;
e) en el punto 3.1.2.3. se añade la frase siguiente:
« En el caso de un tractor provisto de orugas, el fabricante definirá la vía de las orugas.»;
f) en el punto 3.1.3.2., la segunda y la tercera frases se sustituyen por el texto siguiente:
« Este ángulo deberá alcanzar un valor mínimo de 38° en el momento en el que el tractor esté en equilibrio inestable sobre las ruedas u orugas en contacto con el suelo. El ensayo se efectuará una vez con el volante bloqueado girado totalmente a la derecha y una vez con el volante bloqueado girado totalmente a la izquierda.»;
g) el punto 3.1.4.3.1. se modifica como sigue:
i) la línea correspondiente al dato característico del tractor B0 se sustituye por el texto siguiente:
« B0 m) anchura de los neumáticos o las orugas traseros.»;
ii) las líneas correspondientes a los datos característicos del tractor D2 y D3 se sustituyen por el texto siguiente:
«D2 m) altura de los neumáticos o las orugas delanteros a plena carga del eje;
D3 m) altura de los neumáticos o las orugas traseros a plena carga del eje;»;
iii) en la línea correspondiente al dato característico del tractor S, la expresión «La suma de la vía (S) y la anchura de los neumáticos (B0) deberá ser superior a la anchura B6 de la estructura de protección» se sustituye por el texto siguiente
«La suma de la anchura de la vía trasera (S) y la anchura de los neumáticos o las orugas (B0) deberá ser superior a la anchura B6 de la estructura de protección.»;
h) el punto 3.1.4.3.2.2. se sustituye por el texto siguiente:
« 3.1.4.3.2.2. el eje de rotación será paralelo al eje longitudinal del tractor y pasará por el centro de las superficies de contacto de las ruedas o las orugas delantera y trasera situadas del lado del declive;»;
i) en el punto 3.1.5.1., el último párrafo se sustituye por el texto siguiente:
« Las distancias entre el centro de gravedad y el eje trasero (L3) o el eje delantero (L2) se calcularán en función de la distribución de la masa del tractor entre las ruedas u orugas traseras y las delanteras.»;
j) el punto 3.1.5.2. se sustituye por el texto siguiente:
« 3.1.5.2. Altura de los neumáticos o las orugas traseros (D3) y delanteros (D2)
k) en el punto 3.1.5.4., el último párrafo se sustituye por el texto siguiente:
« El punto de impacto estará definido por el plano tangente a la estructura de protección que pasa por la línea que une los puntos exteriores superiores de los neumáticos o las orugas delantero y trasero (véase la figura 6.7).»;
l) en el punto 3.1.5.6., el último párrafo se sustituye por el texto siguiente:
« El punto de impacto estará definido por el plano tangente al capó y la estructura de protección que pasa por los puntos exteriores superiores del neumático delantero o la oruga delantera (véase la figura 6.7). Esta medida se tomará a ambos lados del capó.»;
m) en el punto 3.1.5.9., el segundo y el tercer párrafo de la rúbrica «Altura del punto de pivote del eje delantero (H0)» se sustituyen por el texto siguiente:
« La distancia vertical entre el centro del punto de pivote del eje delantero y el centro del eje de los neumáticos delanteros o las orugas delanteras (H01) estará incluida en el informe técnico del fabricante y se verificará.
Se medirá la distancia vertical entre el centro del eje de los neumáticos delanteros o las orugas delanteras y el plano del suelo (H02) (véase la figura 6.8).»;
n) los puntos 3.1.5.10. y 3.1.5.11. se sustituyen por el texto siguiente:
« 3.1.5.10. Ancho de vía trasero (S)
3.1.5.11. Anchura de los neumáticos o las orugas del eje trasero (B0)
o) el punto 3.2.1.3.4. se sustituye por el texto siguiente:
« 3.2.1.3.4. El ancho de vía se regulará de tal modo que, en la medida de lo posible, los neumáticos o las orugas no soporten la estructura de protección durante los ensayos de resistencia. Si estos ensayos se realizan siguiendo el procedimiento estático, se podrán retirar las ruedas u orugas.»;
p) el punto 3.2.2.2.4. se sustituye por el texto siguiente:
« 3.2.2.2.4. Si el tractor está equipado con un sistema de suspensión entre el chasis y las ruedas u orugas, dicho sistema deberá bloquearse durante los ensayos.»;
q) el punto 3.2.5.4. se sustituye por el texto siguiente:
« 3.2.5.4. Dispositivo de aplastamiento
r) en el punto 3.3.2.2., la última frase del último párrafo se sustituye por el texto siguiente:
« Para estimar esta situación, los neumáticos o las orugas delanteros y traseros y el ancho de vía se ajustarán al tamaño estándar más pequeño especificado por el fabricante.»;
s) la figura 6.5 se sustituye por lo siguiente:
« Figura 6.5. Datos necesarios para el cálculo del vuelco de un tractor con un comportamiento de vuelco triaxial
t) en el punto 5.3.1., en el último párrafo, se añade la frase siguiente:
« En el caso de un tractor equipado con orugas, el fabricante determinará el ajuste de vía.»;
u) En la sección B4 («Requisitos para el ensayo virtual»), se añade el párrafo siguiente:
« En el caso de los tractores equipados con orugas, las siguientes líneas deben sustituirse en el modelo original:
520 LOCATE 12, 40: PRINT «HEIGHT OF THE REAR TRACKS D3=
(4) 980 LPRINT «HEIGHT OF THE FRT TRACKS D2=»;
1390 W2 = SQR(H0 (4) H0 + L0 (4) L0): S1 = S/2 + B0/2
1530 F2 = 2 (4) ATN(- L0/D3 + SQR((L0/D3) ^ 2 - (D2/D3) + 1))
2) En las notas explicativas del anexo IX, la nota explicativa (1) se sustituye por el texto siguiente:
« (1) Salvo la numeración de las secciones B2 y B3, que se ha armonizado con la totalidad del anexo, el texto de los requisitos y la numeración que figuran en la letra B son idénticos al texto y la numeración del Código normalizado de la OCDE para los ensayos oficiales de las estructuras de protección en caso de vuelco montadas en la parte delantera de los tractores agrícolas y forestales de vía estrecha, Código normalizado 6 de la OCDE, edición 2017 de julio de 2017.».
El anexo IX del Reglamento Delegado (UE) n.º 1322/2014 queda modificado como figura a continuación.
1) En la sección A, se añade el punto 3 siguiente:
« 3. Además de los requisitos establecidos en el punto 2, deberán satisfacerse los requisitos de comportamiento de las estructuras de protección en caso de vuelco (ROPS) plegables que se establecen en la sección B3.».
2) La sección B queda modificada como sigue:
1) el punto 3.2.2.2.5 se sustituye por el texto siguiente:
« 3.1.2.2.5. El lado elegido para la aplicación de la primera carga en la parte trasera de la estructura de protección será el que, en opinión de las autoridades encargadas del ensayo, dé lugar a la aplicación de la serie de cargas en las condiciones más desfavorables para la estructura de protección. La carga lateral se aplicará en el lado opuesto del plano mediano del tractor al de la carga longitudinal. La carga delantera se aplicará en el mismo lado del plano mediano longitudinal de la estructura de protección que la carga lateral.»;
2) se añade la sección B3 siguiente:
« B3 REQUISITOS DE COMPORTAMIENTO DE LAS ESTRUCTURAS DE PROTECCIÓN EN CASO DE VUELCO PLEGABLES
- Un emplazamiento destinado a que haya alguien de pie deberá disponer de suficiente espacio para los dos pies del operador, y deberá ser plano y con una superficie antideslizante. En función de la configuración de la máquina, puede consistir en dos superficies separadas y utilizar piezas mecánicas. Estarán montadas de forma que el operador pueda mantener la estabilidad mientras lleva a cabo el servicio requerido y se encontrarán a la misma altura con un nivel de tolerancia de ± 50 mm.
- Deberán estar provistas de pasamanos y/o asideros montados de manera que permitan el contacto con un soporte de tres puntos. Se puede considerar que partes de la máquina cumplen este requisito.
Cuadro 7.2.Fuerzas permitidas
Fuerza aceptable (N) 100 75 50
- para ser accionado por un operador que se encuentre de pie en una de las zonas accesibles,
- para que apenas pueda separarse de la ROPS (por ejemplo, uso de pasadores de grillete como pasadores de bloqueo o de retención),
- para que se evite cualquier confusión en la operación de bloqueo (se indicará la correcta ubicación de los pasadores),
- para evitar la retirada o pérdida accidental de piezas.
3) En las notas explicativas del anexo X, la nota explicativa (1) se sustituye por el texto siguiente:
«(1) Salvo la numeración de las secciones B2 y B3, que se ha armonizado con la totalidad del anexo, el texto de los requisitos y la numeración que figuran en la letra B son idénticos al texto y la numeración del Código normalizado de la OCDE para los ensayos oficiales de las estructuras de protección en caso de vuelco montadas en la parte trasera de los tractores agrícolas y forestales de ruedas de vía estrecha, Código normalizado 7 de la OCDE, edición 2017 de febrero de 2017.».
El anexo XI del Reglamento Delegado (UE) n.º 1322/2014 queda modificado como sigue.
1) La sección C queda modificada como sigue:
a) el punto 3.1.3. se sustituye por el texto siguiente:
« 3.1.3. Podrá diseñarse una estructura de protección cuya única finalidad sea proteger al conductor en caso de caída de un objeto. A esta estructura podrá fijarse una protección contra la intemperie para el conductor, de carácter más o menos provisional. Normalmente, el conductor la quitará cuando haga calor. No obstante, existen estructuras de protección en las que el revestimiento es permanente y, cuando hace calor, la ventilación se hace a través de ventanillas o solapas. Dado que el revestimiento puede incrementar la resistencia de la estructura y, si es desmontable, podría no estar instalado en caso de accidente, deberán desmontarse para el ensayo todas las piezas que pueda quitar el conductor. Las puertas y ventanas que puedan abrirse se desmontarán o se fijarán en posición abierta para el ensayo, de tal modo que no puedan incrementar la resistencia de la estructura de protección.»;
b) se inserta el siguiente punto 3.1.3.1:
« 3.1.3.1. En caso de que la escotilla del techo pueda abrirse en la proyección vertical de la zona de seguridad, a petición del fabricante, bajo su responsabilidad y con arreglo a sus instrucciones, el ensayo podrá efectuarse con la escotilla del techo:
- en posición bloqueada/cerrada,
- en posición abierta,
- o desmontando la escotilla.
c) antes del cuadro 10.2 se inserta el siguiente punto 3.6.2.8.:
« 3.6.2.8. Alternativamente, estos requisitos podrán verificarse mediante la aplicación del impacto del objeto sometido a ensayo si todos los componentes estructurales se encuentran a - 18 °C o por debajo de esta temperatura.»;
d) el título de la figura 10.3 se sustituye por el texto siguiente:
« Figura 10.3. Configuración de ensayo mínima de la FOPS
2) En las notas explicativas del anexo XI, la nota explicativa (1) se sustituye por el texto siguiente:
« (1) Salvo que se indique otra cosa, el texto de los requisitos y la numeración que figuran en la sección C son idénticos al texto y la numeración del Código normalizado de la OCDE para los ensayos oficiales de las estructuras de protección contra la caída de objetos en los tractores agrícolas y forestales, Código normalizado 10 de la OCDE, edición 2017 de febrero de 2017.».
El anexo XIV del Reglamento Delegado (UE) n.º 1322/2014 queda modificado como sigue:
1) El apéndice 3 queda modificado como sigue:
a) en el cuadro, las líneas correspondientes a PS n.º 1 y PS n.º 2 se sustituyen por el texto siguiente:
«PS n.º
1 0 089
2 0 215»;
b) en el cuadro, las líneas correspondientes a PS n.º 699 y PS n.º 700 se sustituyen por el texto siguiente:
699 0 023
700 0 000 28·0».
2) El apéndice 4a queda modificado como sigue:
1 0 022
2 0 089»;
b) en el cuadro, las línea correspondiente a PS n.º 699 se sustituye por el texto siguiente:
699 0 062».
Si procede.»