Source: http://kraken.slv.cz/9Afs59/2008
Timestamp: 2018-09-25 22:08:39+00:00
Document Index: 52798910

Matched Legal Cases: ['soud ', 'soud ', '§ 135', '§ 114', '§ 103', 'soud ', '§ 114', '§ 115', '§ 135', '§ 135', '§ 2', '§ 31', 'soud ', '§ 135', '§ 135', '§ 102', '§ 103', 'soud ', '§ 109', '§ 114', '§ 115', '§ 135', '§ 135', 'soud ', '§ 135', '§ 135', 'soud ', '§ 42', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 78', 'soud ', 'soud ', '§ 109', '§ 110', '§ 135', '§ 135', '§ 60', 'soud ', '§ 57', '§ 9', '§ 7', '§ 11', '§ 13', 'soud ']

9Afs59/2008
9 Afs 59/2008-80
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátu slo¾eném z pøedsedkynì Mgr. Daniely Zemanové a soudcù JUDr. Radana Malíka a JUDr. Barbary Poøízkové v právní vìci ¾alobce: H. T. V., zastoupeného JUDr. Liborem Èihákem, advokátem se sídlem K. H. Borovského 63, Sokolov, proti ¾alovanému: Celní øeditelství Plzeò, se sídlem Antonína Uxy 11, Plzeò, proti rozhodnutí ¾alovaného ze dne 10. 11. 2006, è. j. 8052-03/06-1601-21, o správním deliktu podle zákona o spotøebních daních, o kasaèní stí¾nosti ¾alovaného proti rozsudku Krajského soudu v Plzni ze dne 8. 4. 2008, è. j. 30 Ca 9/2007-42,
II. ®alovaný j e p o v i n e n zaplatit ¾alobci do 60 dnù od právní moci tohoto rozsudku náklady øízení o kasaèní stí¾nosti ve vý¹i 2856 Kè k rukám jeho zástupce, JUDr. Libora Èiháka, advokáta se sídlem K. H. Borovského 63, Sokolov.
®alovaný (dále jen stì¾ovatel ) kasaèní stí¾ností napadá v záhlaví oznaèený rozsudek Krajského soudu v Plzni (dále jen krajský soud ), kterým bylo zru¹eno jeho rozhodnutí ze dne 10. 11. 2006, è. j. 8052-03/06-1601-21, a jemu pøedcházející rozhodnutí Celního úøadu Cheb (dále jen celní úøad ) ze dne 24. 4. 2006, è. j. 10259/05-0763-021, a vìc byla vrácena ¾alovanému k dal¹ímu øízení. Rozhodnutím stì¾ovatele bylo jako nedùvodné zamítnuto odvolání ¾alobce proti rozhodnutí celního úøadu, podle nìho¾ se ¾alobce dopustil správního deliktu dle ustanovení § 135b odst. 1 písm. g) zákona è. 353/2003 Sb., o spotøebních daních, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon è. 353/2003 Sb. ), a to tím, ¾e dne 16. 5. 2005 v prostorách neoznaèené stavební buòky, nacházející se za prodejní halou tr¾i¹tì M+B v obci Cheb, skladoval
30 600 ks tabákových výrobkù rùzných znaèek v celkové celní hodnotì 12 141 Kè, které nebyly znaèeny v souladu s ustanovením § 114 zákona è. 353/2003 Sb. Za spáchání tohoto správního deliktu celní úøad ¾alobci ulo¾il pokutu ve vý¹i 20 000 Kè a zároveò vyslovil zabrání uvedených tabákových výrobkù.
Stì¾ovatel oznaèil jako dùvody kasaèní stí¾nosti skuteènosti uvedené v ustanovení § 103 odst. 1 písm. a) zákona è. 150/2002 Sb., soudního øádu správního, v platném znìní (dále jen s. ø. s. ). Postup pøi øe¹ení obdobných správních deliktù je podle stì¾ovatele takový, ¾e je primární dohledat osobu, které neznaèené tabákové výrobky patøí. To se v praxi skoro nikdy nepodaøí, a proto je zákon è. 353/2003 Sb. velmi pøísný, správní delikty jsou konstruovány objektivnì a není zde po¾adováno zavinìní. Správní orgány tedy zji¹»ují, které osobì patøí prostory, kde byly neznaèené tabákové výrobky nalezeny. V dané vìci mìl tr¾nici pronajatou ¾alobce, který tak byl odpovìdný za to, ¾e v tomto prostoru byly nalezeny neznaèené tabákové výrobky. Uplatní se zde pøitom princip objektivní odpovìdnosti. Pokud by platil názor krajského soudu, nebylo by prakticky mo¾no vùbec tyto správní delikty øe¹it. Podle krajského soudu se toti¾ osoba, která manipulovala se zbo¾ím uvnitø stavební buòky (pan B. Ch. H.), nevyvinila, a tak není mo¾no postihovat nájemce prostoru tr¾nice. Podle stì¾ovatele v¹ak skuteènost, ¾e tato osoba daný prostor vyu¾ívala s dovolením nájemce pro skladování svého zbo¾í, neznamená, ¾e je vìt¹í pravdìpodobnost, ¾e neznaèené tabákové výrobky patøí právì jí. Nájemce tr¾nice tento prostor nepronajal a mìl k nìmu stejný pøístup. Pan B. Ch. H. dostateènì objasnil, co dìlal na místì kontroly, a jednoznaènì popøel, ¾e by o neznaèených tabákových výrobcích cokoliv vìdìl. Dle názoru stì¾ovatele je toto prohlá¹ení dostateèné. Pro oznaèení této osoby za pachatele správního deliktu nemìly celní orgány ¾ádné dùkazy. Jedinou zákonnou mo¾ností bylo ovìøení právního spojení jednotlivých osob s pøedmìtným prostorem a zji¹tìní jejich objektivní odpovìdnosti, co¾ celní orgány uèinily.
®alobce ve svém vyjádøení k podané kasaèní stí¾nosti uvádí, ¾e jej nelze pova¾ovat za skladovatele ve smyslu zákona è. 353/2003 Sb. Tím mù¾e být pouze ta právnická èi podnikající fyzická osoba, která má specifický aktivní vztah k tabákovým výrobkùm. Výklad stì¾ovatele, ¾e skladovatelem je ten, komu svìdèí právo k prostoru, ve kterém byly nalezeny neznaèené tabákové výrobky, nelze pou¾ít, nebo» je pøíli¹ extenzivní. ®alobce s pøedmìtnými tabákovými výrobky nikdy nemanipuloval, jejich pùvod je mu neznámý, pøedmìtná stavební buòka byla zjevnì u¾ívaná neoprávnìnì, a to právì osobou B. Ch. H., pøípadnì dal¹ími jinými osobami. K uvedenému ¾alobce uzavírá, ¾e za skladovatele ve smyslu zákona è. 353/2003 Sb. bylo nutné pova¾ovat B. Ch. H., který mìl nejbli¾¹í vztah k pøedmìtným tabákovým výrobkùm a ze své objektivní odpovìdnosti se neliberoval. ®alobce ve svém vyjádøení dále tvrdí, ¾e ve vìci nebyl najisto zji¹tìn jeho právní vztah k pøedmìtné stavební buòce. Z nájemní smlouvy výslovnì nevyplývá, ¾e by tato buòka byla té¾ pøedmìtem nájmu. V tomto ohledu vznikají dvì otázky, a to zda tato buòka byla ve vlastnictví pronajímatele a pokud ano, zda ji lze pova¾ovat za pøíslu¹enství nebytových prostor. ®alobce je pøesvìdèen o tom, ¾e pøedmìtná stavební buòka pøedmìtem nájmu nebyla, pak on nemohl být skladovatelem, a to ani za pou¾ití argumentace stì¾ovatele. S ohledem na shora uvedené ¾alobce navrhuje, aby Nejvy¹¹í správní soud kasaèní stí¾nost stì¾ovatele jako nedùvodnou zamítl a rozhodl té¾ o nákladech øízení.
Dne 10. 9. 2004 byla mezi spoleèností OMEGA STAR, s. r. o., jako pronajímatelem a ¾alobcem jako nájemcem uzavøena nájemní smlouva na dobu neurèitou, jejím¾ pøedmìtem byly nebytové prostory obchodního centra Asia Central Bazar, Na Hrázi 2, Cheb, o celkové rozloze 10 914 m2 vèetnì jejich pøíslu¹enství. Pronajímatel dal touto smlouvou nájemci do nájmu oznaèené nebytové prostory za úèelem jejich vyu¾ití pro provozování tr¾nice.
Dne 16. 5. 2005 celní úøad provedl v areálu tr¾i¹tì kontrolní akci. V jeho zadních prostorách, za prodejní halou, byly v neoznaèené stavební buòce nalezeny tabákové výrobky neznaèené platnými tabákovými nálepkami v rozporu s ustanovením § 114 odst. 1 zákona è. 353/2003 Sb. Toto zbo¾í bylo dle pùvodního rozhodnutí zaji¹tìno panu B. Ch. H., který se na místì v dobì kontroly nacházel. Vzhledem k tomu, ¾e se této osobì nepodaøilo prokázat ¾ádný vztah ke skladovanému zbo¾í a zejména ke skladu samotnému, bylo s ní øízení o správním deliktu zastaveno. Bìhem následného ¹etøení bylo zji¹tìno, ¾e celý prostor byl vlastníkem nemovitostí pronajat ¾alobci. Jeliko¾ mìl prokazatelnì v nájmu prostor, kde bylo nalezeno pøedmìtné zbo¾í, a nikomu jej dále nepronajal, byl ustanoven jako osoba odpovìdná za skladování pøedmìtného zbo¾í dle ustanovení § 115 odst. 7 zákona è. 353/2003 Sb. Celní úøad proto rozhodl, ¾e ¾alobce se dopustil správního deliktu dle § 135b odst. 1 písm. g) zákona è. 353/2003 Sb. Jeliko¾ se ¾alobci nepodaøilo prokázat vlastnictví zbo¾í, bylo dle § 135d odst. 2 písm. b) tého¾ právního pøedpisu ulo¾eno zabrání (a nikoliv propadnutí) pøedmìtných tabákových výrobkù.
Stì¾ovatel se s právním posouzením celního úøadu zcela ztoto¾nil. K námitkám ¾alobce uvedl, ¾e pro posouzení, zda se pachatel správního deliktu dopustil, je rozhodné pouze zji¹tìní, zda do¹lo k naplnìní formálních znakù skutkové podstaty deliktu a zda je pachatel odpovìdnou osobou, tj. v tomto pøípadì zda mu svìdèí práva k neznaèeným tabákovým výrobkùm, pøíp. k prostoru, kde byly výrobky uskladnìny. Není tøeba zkoumat pøíèiny, které k poru¹ení právních pøedpisù vedly, ani zda pachatel (¾alobce) tento stav zavinil. Zavinìní není podmínkou odpovìdnosti pachatele za tento správní delikt, nebo» jeho odpovìdnost je zde objektivní. Výsledek øízení s panem B. Ch. H. nemá podle stì¾ovatele na posouzení odpovìdnosti ¾alobce ¾ádný vliv. K námitce poru¹ení ustanovení § 2 odst. 3 a § 31 odst. 2 zákona è. 337/1992 Sb., o správì daní a poplatkù, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, stì¾ovatel konstatoval, ¾e celní úøad ¾alobcem navrhované dùkazy skuteènì neprovedl, pøièem¾ v odùvodnìní napadeného rozhodnutí se s dùvody nevyhovìní návrhu nevyrovnal. Navr¾ené výslechy pracovníkù celního úøadu, kteøí provádìli pøedmìtnou kontrolu, proto v odvolacím øízení provedl sám stì¾ovatel, aby pochybení celního úøadu zhojil. Obsah jednotlivých provedených výpovìdí vyhodnotil a dospìl k závìru, ¾e provedené dùkazy nemají ¾ádný vliv na posouzení odpovìdnosti ¾alobce za poru¹ení zákona è. 353/2003 Sb. (blí¾e viz str. 6 a 7 ¾alobou napadeného rozhodnutí).
Krajský soud svým rozsudkem zru¹il jak rozhodnutí stì¾ovatele, tak i jemu pøedcházející rozhodnutí celního úøadu. Výklad § 135b odst. 1 písm. g) zákona è. 353/2003 Sb. provedený správními orgány podle jeho názoru není v souladu se zákonem. Smyslem tohoto ustanovení je postihovat za neoprávnìné skladování neznaèených tabákových výrobkù jejich skuteèného skladovatele. Tím bude buï skuteèný skladovatel nebo právnická èi podnikající fyzická osoba, její¾ vztah k nalezeným neznaèeným tabákovým výrobkùm bude bezprostøední, a která se nezprostí odpovìdnosti podle § 135e odst. 1 zákona è. 353/2003 Sb. Ve vztahu ke skladovacímu prostoru bude mít nejbli¾¹í vztah v¾dy ten, kdo jej bude fakticky u¾ívat. Nejbli¾¹í vztah ke skladovacímu prostoru a tím i k výrobkùm v nìm nalezeným bude mít zpravidla neoprávnìný u¾ivatel, bude-li zji¹tìn a nezprostí-li se své odpovìdnosti, a dále obdobnì postupnì podnájemce, nájemce a vlastník skladovacího prostoru. Tuto posloupnost je podle krajského soudu bezpodmíneènì nutné dodr¾et, nebo» jen tak bude zákon naplnìn a za neoprávnìné skladování bude potrestán ten, kdo výrobky skladoval, nebo ten, komu je mo¾né oprávnìnì pøièítat, ¾e neoprávnìnému skladování nezabránil, aè mìl a mohl. Správní orgány pøitom pochybily, kdy¾ za osobu, která se mìla dopustit správního deliktu, oznaèily ¾alobce, ani¾ by se pøedtím své odpovìdnosti zprostil pan B. Ch. H.
Kasaèní stí¾nost je podle § 102 a násl. s. ø. s. pøípustná. Stì¾ovatel formálnì opírá kasaèní stí¾nost o dùvody dle ustanovení § 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s., tj. o nezákonnost rozhodnutí spoèívající v nesprávném posouzení právní otázky soudem. Obsahovì námitky tomuto urèení odpovídají. Rozsahem a dùvody kasaèní stí¾nosti je Nejvy¹¹í správní soud podle § 109 odst. 2 a 3 s. ø. s. vázán.
Podle § 114 odst. 2 zákona è. 353/2003 Sb. tabákové výrobky vyrobené na daòovém území Èeské republiky, na daòové území Èeské republiky dovezené nebo na daòové území Èeské republiky dopravené z jiného èlenského státu musí být znaèeny tabákovou nálepkou, pokud nejsou dopravovány v re¾imu podmínìného osvobození od danì s následným umístìním v daòovém skladu nebo pokud není v odstavci 6 stanoveno jinak.
Podle § 115 odst. 4 zákona è. 353/2003 Sb. skladováním neznaèených tabákových výrobkù mimo re¾im podmínìného osvobození od danì se pro úèely tohoto zákona rozumí jejich skladování v prostorách k tomu urèených (skladech), v dopravních prostøedcích, a to i pøi pøepravì, v kanceláøích nebo jiných prostorách a v prodejních místech vèetnì stánkového a obdobného prodeje.
Dle § 135b odst. 1 písm. g) tého¾ zákona právnická nebo podnikající fyzická osoba se dopustí správního deliktu tím, ¾e neoprávnìnì skladuje nebo prodá neznaèené tabákové výrobky na daòovém území Èeské republiky.
Dle § 135e odst. 1 stejného právního pøedpisu právnická osoba za správní delikt neodpovídá, jestli¾e proká¾e, ¾e vynalo¾ila ve¹keré úsilí, které bylo mo¾no po¾adovat, aby poru¹ení právní povinnosti zabránila. Podle odst. 5 tohoto ustanovení na odpovìdnost za jednání, k nìmu¾ do¹lo pøi podnikání fyzické osoby nebo v pøímé souvislosti s ním, se vztahují ustanovení zákona o odpovìdnosti a postihu právnické osoby.
Pøedmìtem posouzení Nejvy¹¹ího správního soudu je tak právní otázka, který subjekt v pøedmìtném prostoru ve smyslu zákona è. 353/2003 Sb. skladoval neznaèené tabákové výrobky a byl tak odpovìdný za správní delikt, jeliko¾ tyto výrobky nebyly zákonem po¾adovaným zpùsobem znaèeny.
Stì¾ovatel v kasaèní stí¾nosti tvrdí, ¾e vìt¹inou se na místì kontroly nacházejí rùzné osoby, které v¹ak nelze témìø nikdy usvìdèit z toho, ¾e by byly pachateli správního deliktu (v projednávané vìci pan B. Ch. H.). Vzhledem k tomu bylo v této vìci tøeba zjistit, kdo má prostor pronajatý, a právì nájemce je z tohoto titulu odpovìdný za neznaèené tabákové výrobky nalezené v dotèeném prostoru. Pøitom se zde uplatní princip objektivní odpovìdnosti, tj. tato osoba je odpovìdná, i kdy¾ o ulo¾ení pøedmìtných vìcí nevìdìla. Tento postup podle stì¾ovatele vùbec nevyvrací mo¾nost potrestat skuteèného pachatele správního deliktu.
Podle právního názoru Nejvy¹¹ího správního soudu v¹ak takový pøístup neodpovídá zákonu. Pøednì je tøeba zdùraznit, ¾e zdej¹í soud pova¾uje za správný výklad provedený krajským soudem. Smyslem zákona è. 353/2003 Sb. je skuteènì postihovat za neoprávnìné skladování neznaèených tabákových výrobkù jejich skladovatele, tj. osobu, která má k tìmto výrobkùm vlastní subjektivní vztah. Lze souhlasit i s navrhovanou posloupností osob (v poøadí neoprávnìný u¾ivatel, podnájemce, nájemce a vlastník), u nich¾ je nutno provìøit postupnì jejich vztah ke skladovacím prostorám. Je v¹ak nutno konstatovat, ¾e soudní rozhodování v jednotlivých vìcech je v¾dy do urèité míry kazuistické, ovlivnìné konkrétními okolnostmi pøípadu, ne ka¾dou odpovìï na konkrétní právní otázku lze zobecnit pro aplikaci ve v¹ech ostatních vìcech. Postup provìøování jednotlivých osob, které by hypoteticky mohly být skladovateli pøedmìtného zbo¾í, popsaný krajským soudem je logický a na projednávanou vìc mìl být aplikován. Budou-li se v¹ak u jiného pøípadu významnì li¹it skutkové okolnosti, bude jim nutno tento postup pøizpùsobit, a proto dle Nejvy¹¹ího správního soudu není namístì oznaèovat pou¾ití tohoto postupu jako bezpodmíneèné , jak to uèinil krajský soud, ale vhodnìji jako obvyklé , pøièem¾ odchylky od nìho by mìly být odùvodnìny.
S krajským soudem se v¹ak lze ztoto¾nit, hovoøí-li o nutnosti zkoumání vztahu osoby k prostoru, v nìm¾ jsou skladovány neznaèené tabákové výrobky. Mezi úèastníky, resp. mezi krajským soudem a stì¾ovatelem, není sporné, ¾e odpovìdnost skladovatele za skladování neznaèených tabákových výrobkù je odpovìdností objektivní. K tomuto závìru lze dospìt na základì interpretace vý¹e citovaného ustanovení § 135b odst. 1 písm. g), ve spojení s § 135e odst. 1, zákona è. 353/2003 Sb. Objektivní odpovìdnost za skladování neznaèených tabákových výrobkù v¹ak nelze chápat v tom smyslu, ¾e za tento delikt odpovídá za v¹ech okolností ka¾dý nájemce nebytových prostor, kde byly cigarety nalezeny. Odpovìdnost za spáchání správního deliktu podle prvnì zmínìného ustanovení nelze spojovat pouze s prostorem, v nìm¾ jsou neznaèené tabákové výrobky nalezeny, jak uèinil v této vìci stì¾ovatel, nýbr¾ v prvé øadì s pøedmìtnými výrobky.
Výkladem pojmu skladování se Nejvy¹¹í správní soud zabýval v rozsudku ze dne 26. 2. 2009, è. j. 7 Afs 69/2007-85, dle nìho¾: Pro závìr, ¾e konkrétní osoba (ve vìt¹ím mno¾ství) skladuje vybrané výrobky, není nutné prokázat, ¾e o existenci tìchto výrobkù vìdìla a mìla v úmyslu je uchovávat a zaji¹»ovat pøed znehodnocením, odcizením apod. Za úèastníka øízení vedených ve smyslu § 42 odst. 2, 11 a 12 zákona è. 353/2003 Sb., o spotøebních daních, tak mù¾e být pova¾ován i ten, kdo má tyto výrobky pouze v detenci, není-li zji¹tìna osoba, která by je skladovala kvalifikovaným zpùsobem. V tomto pøípadì nebylo pøedmìtem øízení ulo¾ení správního deliktu, nicménì výklad pojmu skladování je pou¾itelný i na právì projednávanou vìc. Sedmý senát Nejvy¹¹ího správního soudu v odùvodnìní svého rozsudku blí¾e uvedl následující: Z povahy vìci v¹ak plyne, ¾e vlastníka nemovitosti, v ní¾ je uskladnìno jisté zbo¾í, nelze a priori pova¾ovat za skladovatele tìchto vìcí. U skladování je toti¾ nutno pøedpokládat jistý kvalifikovaný vztah k uskladnìnému zbo¾í. Atributem skladování bude pøinejmen¹ím vìdomost o zbo¾í a úmysl je uchovávat a zajistit pøed znehodnocením, odcizením apod. [ ] Nejvy¹¹í správní soud si je nicménì vìdom praktických potí¾í, které by s dokazováním shora popsaných skuteèností byly spojeny a které by mohly, dle jeho názoru, vést èasto i ke zmaøení úèelu celého øízení. Shora popsaný výklad proto konfrontoval i s výkladem teleologickým. [ ] Z tohoto pohledu je závìr plynoucí z jazykového výkladu zcela neudr¾itelný a pojem skladování by mìl být vykládán spí¹e ve smyslu detence.
Vý¹e naznaèené úvahy ohlednì objektivní odpovìdnosti za skladování neznaèených tabákových výrobkù nejsou s citovaným rozsudkem v rozporu. K tomuto dílèímu závìru lze dospìt po bli¾¹ím výkladu pojmu detence. Detence je obdobná dr¾bì, její¾ podstatou jsou dva prvky: vùle dr¾itele nakládat s vìcí jako s vlastní (subjektivní prvek) a faktické ovládání vìci, tzv. výkon faktického panství nad vìcí (objektivní prvek). Detenèní právo vykonává osoba, která stejnì jako dr¾itel vykonává faktické panství nad vìcí, av¹ak nakládá s vìcí jako s cizí. U detentora je tedy dáno faktické ovládání vìci, nikoli v¹ak vùle nakládat s vìcí jako s vlastní (blí¾e viz Fiala, J.; Kindl, M. a kol. Obèanské právo hmotné. Plzeò: Ale¹ Èenìk, 2007, s. 244.).
Detentorem neznaèených tabákových výrobkù v daném pøípadì tak mohla být jen osoba, která mìla pøístup do stavební buòky, v ní¾ byly tyto výrobky nalezeny. Jedinì tak lze naplnit podmínku faktického ovládání vìci. Za urèující skuteènost je v dané vìci nutno pova¾ovat skutková zji¹tìní provedená pøi zahájení øízení, dle kterých nejménì dvì osoby mìly reálnì pøístup do prostor, kde byly neznaèené cigarety umístìny. Tìmito osobami byl v prvé øadì pan B. Ch. H. a dále té¾ jím oznaèený pan T. , který mu dal od buòky klíèe, a podle výpovìdi B. Ch. H. má od buòky klíèe také. Zda by mohl být detentorem i ¾alobce, lze prozatím ponechat stranou. Nejprve je nutné, aby se celní úøady obrátily na osoby, u kterých je pøípadná detence zbo¾í nejvíce pravdìpodobná. Pan B. Ch. H. byl skladovatelem vlastního zbo¾í ve stejném prostoru a v bezprostøední blízkosti neoznaèených cigaret, a je proto nutno vyvrátit èi potvrdit, zda by mohl být té¾ jejich skladovatelem. Aktuální a v pøedchozím správním øízení dosud nezji¹»ovanou otázkou zùstává postavení blí¾e nezji¹tìného pana T. , jeho¾ vztah k neznaèeným tabákovým výrobkùm by mohl být díky ovládání pøístupu do pøedmìtného prostoru pøinejmen¹ím stejnì blízký. Obì osoby pak mají mo¾nost liberovat se ze své odpovìdnosti. Ke stejnému postupu zavázal stì¾ovatele i krajský soud v kasaèní stí¾ností napadeném rozsudku. Dle stì¾ovatelem zvoleného postupu by pokutu za správní delikt bylo mo¾no ulo¾it bez vìt¹ích obtí¾í fakticky pøi ka¾dém zji¹tìní poru¹ení zákona è. 353/2003 Sb., co¾ by jistì bylo ve veøejném zájmu. Tento procesní postup v¹ak nelze aprobovat, nebo» bez spolehlivého zji¹tìní vztahu pachatele deliktu k pøedmìtným výrobkùm by nepøimìøenì zasahoval práva a oprávnìné zájmy fyzických a právnických osob, které mají nájemní èi vlastnické právo k nemovitostem.
Stì¾ovatel dále namítá, ¾e skuteènost, ¾e prostor, v nìm¾ byly nalezeny neznaèené tabákové výrobky, vyu¾íval B. Ch. H. s dovolením nájemce pro své zbo¾í, neznamená, ¾e zde nalezené neznaèené tabákové výrobky jsou jeho. ®alobce jako nájemce tr¾nice tento prostor dále nepronajal a mìl k nìmu stejný pøístup. Zde se opìt otevírá otázka pøístupu k neznaèeným tabákovým výrobkùm, resp. výkonu faktického panství nad nimi. Je pravdou, ¾e ¾alobce i podle svého vlastního tvrzení prostor stavební buòky dále nepronajal, nicménì také vypovìdìl, ¾e do nìj nemá pøístup, tj. nemá od nìj klíè. Klíèi naopak podle výpovìdí do protokolu disponovali pan B. Ch. H. a nejspí¹e i pan T. Tomuto faktu ov¹em celní orgány nevìnovaly dostateènou pozornost a pouze z existence nájemního vztahu ¾alobce k celému tr¾i¹ti dovodily mo¾nost jeho pøístupu do buòky, v ní¾ byly nalezeny neznaèené tabákové výrobky, ani¾ se vypoøádaly se skuteènostmi osvìdèujícími pøístup jiných osob do tìchto prostor. V tomto postupu lze spatøovat pochybení, které bylo stì¾ovateli vytknuto (v souladu s posouzením krajského soudu) ji¾ vý¹e.
V závìru kasaèní stí¾nosti stì¾ovatel konstatuje, ¾e pro oznaèení B. Ch. H. za pachatele správního deliktu nemìly celní orgány ¾ádné dùkazy. Jedinou zákonnou mo¾ností postihu tak bylo ovìøení právního spojení jednotlivých osob s pøedmìtným prostorem. Uvedenému tvrzení stì¾ovatele není mo¾né v návaznosti na shora uvedené úvahy pøisvìdèit. Celní orgány mìly k dispozici skutková zji¹tìní, dle kterých byl B. Ch. H. podezøelý ze spáchání správního deliktu. Bylo úøední povinností celních orgánù, aby si opatøily dostatek dùkazù pro jednoznaèné potvrzení èi vyvrácení tohoto podezøení. Av¹ak i v pøípadì, kdy by se ocitly v dùkazní nouzi, nelze akceptovat postup, kterým se v takovém pøípadì oznaèí za pachatele jiná osoba, u které je pravdìpodobnost detence k danému zbo¾í je¹tì více sporná, pøièem¾ celní orgány pominuly dal¹í dùkazy, které nasvìdèovaly podezøení dal¹ího pøípadného pachatele. Je zøejmé, ¾e v pøípadì neprokázání existence detenèního práva k neznaèeným tabákovým výrobkùm ¾ádné osobì (nebo pokud by se tyto osoby v dal¹ím øízení liberovaly), by nebylo mo¾no za tento správní delikt postihnout nikoho. Nejvy¹¹í správní soud takovou situaci pova¾uje za velmi negativní a spoleèensky nebezpeènou, na druhou stranu v¹ak té¾ není pøípustné oznaèit urèitou osobu jako pachatele správního deliktu, pokud nejsou bez pochybností odstranìny pochybnosti svìdèící pro pachatelství jiných osob.
Stì¾ejní závìr krajského soudu, podle kterého je tøeba bezpodmíneènì zachovat posloupnost v oznaèení osob odpovìdných za skladování neznaèených tabákových výrobkù danou vztahem tìchto osob (neoprávnìného u¾ivatele, podnájemce, nájemce a vlastníka) ke skladovaným výrobkùm, je tak tøeba èásteènì modifikovat. Postup touto cestou (od osoby s nejbli¾¹ím vztahem k výrobkùm k osobám dal¹ím) je nutné omezit, a to pouze na osoby, u kterých je existence detenèního práva k výrobkùm alespoò pravdìpodobná. Argumentem a minori ad maius lze dospìt k závìru, ¾e takovými osobami budou té¾ dr¾itelé èi vlastníci pøedmìtných výrobkù.
Nejvy¹¹í správní soud nedospìl k závìru, ¾e dodr¾ováním postupu naznaèeného krajským soudem by nebylo prakticky vùbec mo¾né øe¹it správní delikty obdobné projednávané vìci, jak tvrdí stì¾ovatel v kasaèní stí¾nosti. Krajský soud ani Nejvy¹¹í správní soud netvrdí, ¾e pronajímatel èi vlastník nemovitosti, na ní¾ jsou nalezeny neznaèené tabákové výrobky, nikdy nemohou být jejich skladovateli ve smyslu zákona è. 353/2003 Sb., odpovìdnými za jejich neoprávnìné skladování. Dle názoru správních soudù v¹ak nelze aprobovat postup celních orgánù, které oznaèily za skladovatele neznaèených tabákových výrobkù osobu, u ní¾ nebyl zji¹tìn a ani zji¹»ován její vztah k výrobkùm, a sankce za spáchání správního deliktu jí byly ulo¾eny pouze na základì jejího právního vztahu k prostoru, na nìm¾ byly tyto výrobky nalezeny, pøièem¾ nebyly odstranìny odùvodnìné pochybnosti o pachatelství dal¹ích osob.
Jestli¾e tedy krajský soud z uvedených dùvodù zru¹il rozhodnutí stì¾ovatele a jemu pøedcházející rozhodnutí celního úøadu podle ustanovení § 78 odst. 1 a 3 s. ø. s., postupoval v souladu se zákonem.
S ohledem na vý¹e uvedené Nejvy¹¹í správní soud dospìl k závìru, ¾e stì¾ovatelem uplatnìné kasaèní námitky nejsou ve vztahu k napadenému rozsudku krajského soudu dùvodné. Proto¾e v øízení nebyly shledány ani jiné nedostatky, ke kterým Nejvy¹¹í správní soud dle § 109 odst. 3 s. ø. s. pøihlí¾í z úøední povinnosti, kasaèní stí¾nost byla v souladu s § 110 odst. 1, vìtou poslední, s. ø. s. zamítnuta. Stì¾ovatel bude v dal¹ím øízení povinen øídit se právním názorem vysloveným v rozsudku krajského soudu, resp. v tomto rozhodnutí. V tomto dal¹ím øízení je rovnì¾ vhodné zvá¾it, jaká právní úprava je na projednávanou vìc aplikovatelná, a to s ohledem na skuteènost, ¾e kontrola celního úøadu se uskuteènila dne 16. 5. 2005 a ustanovení § 135b zákona è. 353/2003 Sb. je úèinné od 1. 7. 2005, i s pøihlédnutím ke kasaèní stí¾nosti, v ní¾ stì¾ovatel nepøímo poukazuje na pou¾itelnost ustanovení § 135i tého¾ zákona, úèinného od 1. 1. 2007.
®alovaný (stì¾ovatel) nemìl v tomto soudním øízení úspìch, ¾alobce má proti nìmu dle § 60 odst. 1 s. ø. s. právo na náhradu úèelnì vynalo¾ených nákladù øízení. Za tyto Nejvy¹¹í správní soud v souladu s § 57 s. ø. s. pova¾oval odmìnu a náhradu hotových výdajù zástupce ¾alobce. Odmìna byla stanovena dle vyhl. è. 177/1996 Sb. (advokátní tarif), podle § 9 odst. 3 písm. f), ve spojení s § 7 a § 11 odst. 1 písm. d), této vyhlá¹ky zástupci nále¾í odmìna za jeden úkony právní slu¾by ve vý¹i 2100 Kè a náhrada hotových výdajù dle § 13 odst. 3 té¾e vyhlá¹ky ve vý¹i 300 Kè. Jeliko¾ zástupce ¾alobce je plátcem danì z pøidané hodnoty, zvý¹il soud odmìnu o èástku odpovídající této dani (456 Kè). Celkem je tedy ¾alovaný povinen uhradit k rukám zástupce ¾alobce èástku 2856 Kè, a to ve lhùtì 60 dnù od doruèení (právní moci) tohoto rozsudku.