Source: http://docplayer.fr/45959278-Loi-federale-sur-le-travail-dans-les-entreprises-de-transports-publics.html
Timestamp: 2017-07-25 17:01:39+00:00
Document Index: 81511094

Matched Legal Cases: ['art. 24', 'art. 5', 'art. 6', 'art. 1', 'art. 1', 'art. 4', 'art. 2', 'art. 333', 'art. 66', 'art. 66', 'art. 63', 'art. 31', 'art. 22', 'art. 32', 'art. 4', 'art. 1', 'art. 359', 'art. 54', 'art. 4', 'art. 27', 'art. 4', 'art. 65', 'art. 173', 'art. 8', 'art. 37', 'art. 81', 'art. 929', 'art. 116', 'art. 65', 'art. 37', 'art. 64', 'art. 116', 'art. 57', 'art. 3', 'art. 31', 'art. 8', 'art. 3', 'art. 68', 'art. 16', 'art. 931', 'art. 123', 'art. 78', 'art. 27', 'art. 95', 'art. 64']

1 Loi fédérale sur le travail dans les entreprises de transports publics (Loi sur la durée du travail, LDT) du 8 octobre 1971 (Etat le 1 er octobre 2012) L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu les art. 24 ter, 26, 34 ter, 36 et 64 bis de la constitution 2, vu le message du Conseil fédéral de 17 février , arrête: I. Champ d application Art. 1 Entreprises 1 Sont soumises à la loi: 4 a. 5 6 la Poste Suisse; b. 7 les entreprises de chemins de fer et de trolleybus concessionnaires; c. 8 les entreprises d automobiles concessionnaires; d. les entreprises de navigation concessionnaires; e. les entreprises de téléphériques concessionnaires; f. 9 les entreprises qui sont chargées par une entreprise mentionnée aux let. a à e d effectuer régulièrement des courses à titre professionnel. RO Sigle introduit par le ch. I de la LF du 20 mars 1981, en vigueur depuis le 1 er janv (RO ; FF 1980 III 413). 2 [RS 1 3; RO ] 3 FF 1971 I Nouvelle teneur selon le ch. II 21 de la loi du 20 mars 2009 sur la réforme des chemins de fer 2, en vigueur depuis le 1 er janv (RO ; FF , 5 Nouvelle teneur selon le ch. 20 de l appendice à la loi du 30 avril 1997 sur l organisation de la Poste, en vigueur depuis le 1 er janv (RO ; FF ). 6 Cette let. sera abrogée par le ch. II 2 de l annexe à la loi du 17 déc sur l organisation de la Poste, avec effet au moment de l entrée en vigueur d une nouvelle convention collective de travail, mais au plus tard deux ans après la transformation de la Poste en une société anonyme de droit spécial (RO ). 7 Nouvelle teneur selon le ch. II 21 de la loi du 20 mars 2009 sur la réforme des chemins de fer 2, en vigueur depuis le 1 er janv (RO ; FF , 8 Nouvelle teneur selon le ch. II 21 de la loi du 20 mars 2009 sur la réforme des chemins de fer 2, en vigueur depuis le 1 er janv (RO ; FF , 12 Protection des travailleurs 1bis Sont réputées concessionnaires les entreprises de chemins de fer qui disposent d une concession en vertu de l art. 5 de la loi fédérale du 20 décembre 1957 sur les chemins de fer 10 ou d une concession ou d une autorisation en vertu des art. 6 à 8 de la loi du 20 mars 2009 sur le transport de voyageurs 11. Sont assimilées aux entreprises concessionnaires les entreprises de chemins de fer dont les véhicules ont accès au réseau ou qui empruntent l infrastructure d une entreprise concessionnaire sur une base contractuelle Si certaines parties seulement d une entreprise servent aux transports publics, elles sont seules soumises à la loi. 3 Les entreprises ayant leur siège à l étranger sont soumises à la loi dans la mesure où les travailleurs qu elles occupent ont, sur territoire suisse, une activité soumise à la loi. Les concessions peuvent préciser les prescriptions qui doivent être observées dans chaque cas. 4 Les services accessoires qui constituent un complément nécessaire ou utile à l une des entreprises mentionnées à l al. 1 peuvent être soumis à la loi par ordonnance. Art. 2 Travailleurs 1 La loi s applique aux travailleurs qui sont occupés par l une des entreprises visées à l art. 1 et sont tenus à un service exclusivement personnel. La loi est aussi applicable lorsque l activité s exerce à l étranger; des conventions entre Etats ou des dispositions plus sévères de législations étrangères sont réservées. 2 La loi s applique aux entrepreneurs de cars postaux et aux autres sous-traitants, ainsi qu aux propriétaires d entreprises de transport concessionnaires, dans la mesure où ils effectuent eux-mêmes des courses soumises à concession L applicabilité de la loi aux travailleurs qui ne sont occupés que dans une faible mesure dans une entreprise visée par l art. 1 et à ceux qui sont employés par des agences postales est régie dans l ordonnance La loi ne s applique pas aux travailleurs des services administratifs dont les rapports de service sont de droit public. 9 Nouvelle teneur selon le ch. II 21 de la loi du 20 mars 2009 sur la réforme des chemins de 10 RS RS Introduit par le ch. II 21 de la loi du 20 mars 2009 sur la réforme des chemins de fer 2, en vigueur depuis le 1 er janv (RO ; FF , 13 Nouvelle teneur selon le ch. II 21 de la loi du 20 mars 2009 sur la réforme des chemins de 14 Nouvelle teneur selon le ch. II 21 de la loi du 20 mars 2009 sur la réforme des chemins de 23 Durée du travail dans les entreprises de transport public LF II. Durée du travail et du repos 1. Travailleurs du service de l exploitation Art. 3 Jour de travail Le jour de travail au sens de la présente loi comprend le tour de service et le tour de repos. Art. 4 Durée du travail 1 En moyenne annuelle, la durée quotidienne du travail est de sept heures au plus Dans les services où le temps de travail comprend plus de deux heures de simple présence, la durée quotidienne moyenne du travail peut être prolongée de quarante minutes au plus. Ces services sont désignés dans l ordonnance. 3 La durée du travail ne doit pas dépasser dix heures dans un même tour de service, ni neuf heures en moyenne dans un groupe de sept jours de travail consécutifs. Art. 4bis 16 Bonification en temps Le travail fourni entre 22 heures et 6 heures donne droit en principe à une bonification en temps. Le Conseil fédéral fixe les taux de bonification et les tranches de temps auxquelles ils s appliquent; il règle la compensation. Art. 5 Travail supplémentaire 1 Lorsque la durée du travail fixée au tableau de service est dépassée pour des raisons de service, l excédent est considéré en principe comme travail supplémentaire. 2 En règle générale, le travail supplémentaire doit être compensé par un congé de même durée. Lorsque la compensation n est pas possible dans un délai convenable, le travail supplémentaire est payé. L indemnité correspond au salaire majoré de 25 % au moins. Il ne peut être payé plus de cent cinquante heures de travail supplémentaire par année civile. 3 Lorsque d impérieuses raisons, tels le cas de force majeure ou des perturbations de l exploitation, obligent à dépasser de plus de dix minutes la durée maximum du travail fixée à l art. 4, al. 3, le temps de travail au-delà de dix ou de soixante-trois heures doit être compensé par un congé de même durée dans les trois jours de travail suivants; en outre, une indemnité calculée selon l al. 2 est versée. 15 Nouvelle teneur selon le ch. II 21 de la loi du 20 mars 2009 sur la réforme des chemins de 16 Introduit par le ch. I de la LF du 19 mars 1993, en vigueur depuis le 1 er janv (RO ; FF 1991 III 1281). 34 Protection des travailleurs Art. 6 Tour de service 1 Le tour de service comprend le temps de travail et les pauses. Il ne doit pas dépasser douze heures en moyenne de vingt-huit jours. Le tour de service peut être prolongé jusqu à une durée de treize heures certains jours isolés. 2 Lorsqu il existe des circonstances spéciales, à définir par ordonnance, le tour de service peut être prolongé jusqu à une durée de quinze heures. Il ne peut cependant dépasser douze heures en moyenne dans un groupe de trois jours de travail consécutifs. 3 Lorsque d impérieuses raisons, tels le cas de force majeure ou des perturbations de l exploitation, obligent à dépasser de plus de dix minutes la durée maximum du tour de service fixée à l al. 2, la compensation doit avoir lieu dans les trois jours de travail suivants. Art. 7 Pauses 1 Vers le milieu du temps de travail, une pause permettant de prendre un repas doit être accordée. En règle générale, elle doit être d une heure au moins et, tant que le service le permet, le travailleur doit pouvoir la prendre à son domicile. 2 Trois pauses sont admises dans un même tour de service; lorsqu il existe des circonstances spéciales, à définir par ordonnance, ce nombre peut être porté à quatre. Une pause doit durer au moins trente minutes. 3 Les pauses accordées hors du lieu de service comptent comme temps de travail à raison de 30 pour cent au moins de leur durée. Celles qui sont accordées au lieu de service comptent comme temps de travail à raison de 20 % au moins lorsque plus de deux pauses sont prévues dans le même tour de service Après avoir entendu les travailleurs ou leurs représentants, on peut renoncer à une pause si le tour de service ne dépasse pas neuf heures et si le travailleur a la possibilité de prendre une collation; il y a lieu alors de prévoir à cet effet une interruption du travail de vingt minutes, à considérer comme temps de travail. Art. 8 Tour de repos 1 Le tour de repos est l intervalle entre deux tours de service. Il doit être d au moins douze heures en moyenne dans un groupe de vingt-huit jours. Le tour de repos peut être réduit à onze heures certains jours isolés. 2 Lorsqu il existe des circonstances spéciales, à définir par ordonnance, la durée du tour de repos peut être réduite à neuf heures. Elle doit cependant être d au moins douze heures en moyenne dans un groupe de trois jours de travail consécutifs. 3 Lorsque le service le permet, le tour de repos doit pouvoir être passé au lieu de domicile. 17 Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 19 déc. 1986, en vigueur depuis le 1 er juin 1987 (RO ; FF 1986 II 565). 45 Durée du travail dans les entreprises de transport public LF Art. 9 Travail de nuit 1 L occupation entre minuit et 4 heures est réputée travail de nuit Le travailleur ne peut être astreint au travail de nuit plus de sept fois de suite ni pendant plus de quatorze jours dans une période de vingt-huit jours. 4 Les prescriptions de l al. 3 ne s appliquent pas aux travailleurs engagés exclusivement pour le travail de nuit. 5 Lorsque les nécessités de l exploitation obligent à exécuter des travaux de construction pendant la nuit uniquement, il peut être exceptionnellement dérogé aux dispositions fixées à l al. 3. Art. 10 Jour de repos 1 Le travailleur a droit à 62 jours de repos payés par année civile. Ils doivent être répartis judicieusement sur l ensemble de l année. Vingt d entre eux, au moins, doivent coïncider avec un dimanche. Le Nouvel-An, l Ascension, Noël et cinq jours fériés cantonaux au plus sont assimilés aux dimanches Pour certaines catégories de travailleurs des chemins de fer secondaires, des téléphériques et des entreprises de navigation ou d automobiles, le nombre des dimanches de repos peut, par ordonnance, être réduit à douze. 3 Le jour de repos est de vingt-quatre heures consécutives et doit pouvoir être passé au domicile. 4 Le jour de repos sera précédé d un tour de repos qui doit être d au moins douze heures en moyenne dans un groupe de quarante-deux jours; le tour de repos ne doit pas être inférieur à neuf heures. Lorsque deux jours de repos consécutifs ou plus sont accordés, cette disposition ne s applique qu au premier de ces jours. 5 L ordonnance règle l imputation sur les jours de repos des absences pour cause de maladie, d accident, de service militaire ou de service dans la protection civile, de congé ou pour d autres motifs. Art. 11 Conducteur de véhicule 1 Le service de conducteur d un véhicule à moteur, d un trolleybus ou d un conducteur de tramway sera réglé par ordonnance. 2 Les conducteurs de véhicules à moteur qui assurent d autres transports en plus de ceux qui relèvent d une concession peuvent être assujettis à des dispositions particu- 18 Abrogé par le ch. I de la LF du 19 mars 1993, avec effet au 1 er janv (RO ; FF 1991 III 1281). 19 Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 20 mars 1981, en vigueur depuis le 1 er janv (RO ; FF 1980 III 413). 56 Protection des travailleurs lières figurant dans une ordonnance relevant de la législation fédérale sur la durée du travail et du repos des conducteurs professionnels de véhicules à moteur. 20 Art. 12 Tableaux de service et de répartition des services 1 Les entreprises fixent la répartition des jours de travail, de repos et de vacances conformément à un modèle arrêté par ordonnance. 2 Les travailleurs ou leurs représentants doivent être entendus avant l établissement définitif des tableaux de service et de répartition des services. 2. Travailleurs des services administratifs Art. 13 Travailleurs des services administratifs Les prescriptions de la législation fédérale sur le travail dans l industrie, l artisanat et le commerce relatives à la durée du travail et du repos s appliquent par analogie aux travailleurs des services administratifs, l art. 2, al. 4, de la présente loi étant toutefois réservé. L ordonnance réglera les questions de détail. III. Vacances Art. 14 Vacances 1 Le travailleur a droit, chaque année civile, à quatre semaines au moins de vacances payées. L ordonnance fixe l âge à partir duquel le travailleur a droit à cinq ou six semaines de vacances payées Pour les travailleurs du service de l exploitation, chaque période de sept jours de vacances comprend un jour de repos payé. 3 Lorsque des jours fériés tombent dans une période de vacances, la compensation est accordée après coup aux travailleurs des services administratifs sous forme de jours de vacances. 4 L ordonnance règle l imputation sur les vacances des absences pour cause de maladie, d accident, de service militaire, de service civil ou de service dans la protection civile, de congé ou pour d autres motifs Nouvelle teneur selon le ch. II 21 de la loi du 20 mars 2009 sur la réforme des chemins de 21 Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 20 mars 1981, en vigueur depuis le 1 er janv (RO ; FF 1980 III 413). 22 Nouvelle teneur selon le ch. 10 de l annexe à la LF du 6 oct sur le service civil, en vigueur depuis le 1 er oct (RO ; FF 1994 III 1597). 67 Durée du travail dans les entreprises de transport public LF IV. Hygiène et prévention des accidents Art. 15 Hygiène, prévention des accidents et des maladies professionnelles 1 L application et l exécution des prescriptions fédérales sur l hygiène et la prévention des accidents et des maladies professionnelles seront réglées par ordonnance. 2 Des dispositions spéciales dérogeant à ces prescriptions ou les complétant pourront être édictées par ordonnance s il y a lieu de tenir compte des conditions particulières des entreprises. V. Protection spéciale 23 Art Jeunes travailleurs Les jeunes travailleurs sont assujettis aux dispositions spéciales de protection prévues par la loi du 13 mars 1964 sur le travail 25. Art Autres groupes d employés 1 La protection de la santé, l emploi, le travail de remplacement et le paiement du salaire en cas de maternité sont régis par les dispositions de la loi du 13 mars 1964 sur le travail Le Conseil fédéral peut interdire que les femmes enceintes ou, pour des raisons de santé, d autres groupes d employés effectuent certains travaux; il peut également soumettre l exercice de ces tâches à des conditions particulières. VI. Exécution de la loi Art. 18 Surveillance 28 1 Les offices du Département fédéral de l environnement, des transports, de l énergie et de la communication 29 et auxquels incombent la surveillance et l exécution de la loi sont désignés par ordonnance. 23 Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 19 déc. 1986, en vigueur depuis le 1 er juin 1987 (RO ; FF 1986 II 565). 24 Nouvelle teneur selon le ch. II 21 de la loi du 20 mars 2009 sur la réforme des chemins de 25 RS Nouvelle teneur selon le ch. II 21 de la loi du 20 mars 2009 sur la réforme des chemins de 27 RS Nouvelle teneur selon le ch. 99 de l annexe à la loi du 17 juin 2005 sur le TAF, en vigueur depuis le 1 er janv. (RO ; FF ). 29 Nouvelle dénomination selon l ACF du 19 déc (non publié). Il a été tenu compte de cette mod. dans tout le texte. 78 Protection des travailleurs 2 Les autorités de surveillance statuent sur l assujettissement à la loi de certaines entreprises, parties d entreprise ou services accessoires ainsi que sur l application de la loi à certains travailleurs. Elles statuent aussi lors de contestations entre entreprises et travailleurs relatives à l application de la loi, de l ordonnance et des décisions prises en application de ces dispositions. Les entreprises ainsi que les travailleurs et leurs représentants peuvent présenter des propositions Art Mesures destinées à empêcher l application de décisions et de dispositions illégales Les autorités de surveillance sont tenues d annuler, de modifier ou d empêcher l exécution de décisions et de dispositions prises par les organes ou services d une entreprise lorsqu elles sont contraires à la loi, à l ordonnance, aux instructions, à la concession ou à des conventions internationales. Art. 20 Obligation de renseigner Les entreprises et les travailleurs sont tenus de fournir aux organes de surveillance les renseignements nécessaires concernant l exécution de la loi et de son ordonnance et de mettre à leur disposition les tableaux de service et de répartition des services. Art. 21 Dérogations aux prescriptions légales 1 Dans des circonstances particulières, des exceptions aux prescriptions de la loi peuvent être autorisées par ordonnance pour des entreprises déterminées ou des catégories d entreprises, après consultation des entreprises et des travailleurs ou de leurs représentants. 2 Afin de tenir compte de circonstances extraordinaires, les autorités de surveillance, après avoir consulté les entreprises et les travailleurs ou leurs représentants, peuvent autoriser dans des cas isolés et pour une durée limitée des dérogations à la loi. 3 Avant d autoriser des exceptions et des dérogations, il faut tenir compte des exigences relatives à la sécurité du trafic et de l exploitation ainsi qu à celles de la protection du travailleur. Art. 22 Commission de la loi sur la durée du travail 1 Après avoir pris connaissance des propositions des entreprises et des travailleurs, le Conseil fédéral institue une Commission fédérale de la loi sur la durée du travail. Elle se compose d un président et de représentants des entreprises et des travailleurs en nombre égal. 30 Abrogé par le ch. 99 de l annexe à la loi du 17 juin 2005 sur le TAF, avec effet au 1 er janv (RO ; FF ). 31 Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 19 mars 1993, en vigueur depuis le 1 er janv (RO ; FF 1991 III 1281). 89 Durée du travail dans les entreprises de transport public LF La commission de la loi sur la durée du travail se prononce, à l intention des autorités fédérales, sur les questions de législation et d exécution qu elle suscite. Elle peut faire des suggestions de son propre chef. Art. 23 Dispositions d exécution Le Conseil fédéral édicte: a. des ordonnances d exécution dans les cas expressément prévus par la loi; b. des dispositions d exécution destinées à préciser certaines prescriptions de la loi. VII. Dispositions pénales Art. 24 Responsabilité pénale 1 Sont punissables les employeurs, ou les personnes qui agissent ou auraient dû agir pour eux, qui, intentionnellement ou par négligence, enfreignent une prescription de la présente loi ou de l ordonnance, ou encore une décision prise par les autorités compétentes en application de ces dispositions, sur: a. la durée du travail et du repos; b. les vacances; c. l hygiène et la prévention des accidents; d. 32 protection spéciale. 2 Est punissable le travailleur qui, intentionnellement ou par négligence, enfreint une prescription de la présente loi ou de l ordonnance, ou encore une décision prise par les autorités compétentes en application de ces dispositions, sur la durée du travail et du repos et sur l hygiène et la prévention des accidents. 3 La peine est l amende Si le travailleur commet une infraction à cette loi sous l influence de son employeur ou de son supérieur ou si ceux-ci n ont pas fait leur possible pour empêcher cette infraction, ils sont passibles de la même peine que le travailleur. La peine du travailleur peut être atténuée ou supprimée lorsque les circonstances le justifient. Art. 25 Poursuite pénale. Réserve concernant le code pénal 1 Lorsque le tort causé ou la faute de l auteur sont de peu d importance, l autorité compétente renonce à le poursuivre, à le renvoyer devant le tribunal ou à lui infliger une peine Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 19 déc. 1986, en vigueur depuis le 1 er juin 1987 (RO ; FF 1986 II 565). 33 Nouvelle teneur selon l art. 333 du code pénal (RS 311.0), dans la teneur de la LF du 13 déc. 2002, en vigueur depuis le 1 er janv (RO ; FF ). 910 Protection des travailleurs 2 Les dispositions spéciales du code pénal suisse 35 sont réservées. 3 La poursuite pénale incombe aux cantons. VIII. Dispositions finales et transitoires Art Art Dispositions transitoires 2 Le salaire annuel global que le travailleur touchait avant l entrée en vigueur de la loi ne peut être réduit par suite de l application de celle-ci. Art. 28 Abrogation et modification de dispositions légales 1 Sont abrogées dès l entrée en vigueur de la présente loi toutes les dispositions qui sont contraires à celle-ci, notamment: la loi fédérale du 6 mars 1920 concernant la durée du travail dans l exploitation des chemins de fer et autres entreprises de transport et de communications 38 ; l art. 66 de la loi fédérale du 13 mars 1964 sur le travail dans l industrie, l artisanat et le commerce Art. 29 Entrée en vigueur Le Conseil fédéral fixe la date de l entrée en vigueur de la présente loi. Date de l entrée en vigueur: 28 mai Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 19 mars 1993, en vigueur depuis le 1 er janv (RO ; FF 1991 III 1281). 35 RS Abrogé par le ch. I de la LF du 20 mars 1981, avec effet au 1 er janv (RO ; FF 1980 III 413). 37 Abrogé par le ch. I de la LF du 20 mars 1981, avec effet au 1 er janv (RO ; FF 1980 III 413). 38 [RS 8 154; RO , , art. 66] 39 RS La mod. peut être consultée au RO Ch. 1 de l ACF du 26 janv Documents pareils
Loi fédérale sur le travail dans les entreprises de transports publics (Loi sur la durée du travail, LDT) 1 822.21 du 8 octobre 1971 (Etat le 1 er janvier 2016) L Assemblée fédérale de la Confédération Plus en détail Loi fédérale sur le travail dans les entreprises de transports publics
Loi fédérale sur le travail dans les entreprises de transports publics (Loi sur la durée du travail, LDT) Projet Modification du L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu le message du Conseil Plus en détail Loi fédérale sur les entreprises de transport par route
Loi fédérale sur les entreprises de transport par route (LEnTR) 744.10 du 20 mars 2009 1 (Etat le 1 er janvier 2016) L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu les art. 63, al. 1, 92 et 95, al. Plus en détail Loi fédérale sur la sécurité d installations et d appareils techniques. Champ d application et définitions
Loi fédérale sur la sécurité d installations et d appareils techniques 819.1 du 19 mars 1976 (Etat le 13 juin 2006) L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu les art. 31 bis, al. 1 et 2, 34 ter, Plus en détail Loi fédérale sur la surveillance de la correspondance par poste et télécommunication
Loi fédérale sur la surveillance de la correspondance par poste et télécommunication (LSCPT) 780.1 du 6 octobre 2000 (Etat le 16 juillet 2012) L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu les art. Plus en détail Loi fédérale sur les voies de raccordement ferroviaires
Loi fédérale sur les voies de raccordement ferroviaires 742.141.5 du 5 octobre 1990 (Etat le 1 er janvier 2010) L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu les art. 22 ter, 26 et 64 de la constitution Plus en détail Loi fédérale sur les conditions minimales de travail et de salaire applicables aux travailleurs détachés en Suisse et sur les mesures d accompagnement
Loi fédérale sur les conditions minimales de travail et de salaire applicables aux travailleurs détachés en Suisse et sur les mesures d accompagnement (Loi sur les travailleurs détachés) Annexe 8 Projet Plus en détail Loi fédérale sur le travail dans l industrie, l artisanat et le commerce
Loi fédérale sur le travail dans l industrie, l artisanat et le commerce (Loi sur le travail) Modification du 20 mars 1998 L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu le rapport de la Commission Plus en détail Ordonnance-cadre relative à la loi sur le personnel de la Confédération
Ordonnance-cadre relative à la loi sur le personnel de la Confédération (Ordonnance-cadre LPers) du 20 décembre 2000 (Etat le 1 er mars 2016) Le Conseil fédéral suisse, vu les art. 32e, al. 3, et 37 de Plus en détail Loi fédérale sur l égalité entre femmes et hommes
Loi fédérale sur l égalité entre femmes et hommes (Loi sur l égalité, LEg) 151.1 du 24 mars 1995 (Etat le 1 er janvier 2011) L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu les art. 4, al. 2, 34 ter, Plus en détail Ordonnance relative à l imputation forfaitaire d impôt 1
Ordonnance relative à l imputation forfaitaire d impôt 1 672.201 du 22 août 1967 (Etat le 1 er janvier 2009) Le Conseil fédéral suisse, vu les art. 1 et 2, al. 1, let. e et f, de l arrêté fédéral du 22 Plus en détail du 3 décembre 1979 (Etat le 1er janvier 1980) période, le contrat est réputé conclu pour une durée indéterminée.
Ordonnance sur le contrat-type de travail pour les jardiniers privés 221.215.329.3 du 3 décembre 1979 (Etat le 1er janvier 1980) Le Conseil fédéral suisse, vu l art. 359a du code des obligations 1, arrête: Plus en détail Loi fédérale sur l application de sanctions internationales
Loi fédérale sur l application de sanctions internationales (Loi sur les embargos, LEmb) 946.231 du 22 mars 2002 (Etat le 27 juillet 2004) L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu les art. 54, Plus en détail Loi fédérale permettant d étendre le champ d application de la convention collective de travail
Loi fédérale permettant d étendre le champ d application de la convention collective de travail 221.215.311 du 28 septembre 1956 (Etat le 1 er janvier 2016) L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, Plus en détail Loi fédérale sur l égalité entre femmes et hommes
Loi fédérale sur l égalité entre femmes et hommes (Loi sur l égalité, LEg) 151.1 du 24 mars 1995 (Etat le 1 er janvier 2017) L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu les art. 4, al. 2, 34 ter, Plus en détail fixant le statut des médecins assistants et assistantes des hôpitaux et services cantonaux Le Conseil d Etat du canton de Fribourg
8.0.4 Arrêté du juillet 000 fixant le statut des médecins assistants et assistantes des hôpitaux et services cantonaux Le Conseil d Etat du canton de Fribourg Vu la loi du 6 novembre 999 sur la santé ; Plus en détail Loi fédérale sur l Institut suisse de droit comparé
Loi fédérale sur l Institut suisse de droit comparé 425.1 du 6 octobre 1978 (Etat le 1 er janvier 2007) L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu l art. 27 sexies de la constitution 1, vu le Plus en détail Loi fédérale sur l égalité entre femmes et hommes
Loi fédérale sur l égalité entre femmes et hommes (Loi sur l égalité, LEg) 151.1 du 24 mars 1995 (Etat le 22 février 2005) L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu les art. 4, al. 2, 34 ter, Plus en détail (Loi sur les travailleurs détachés, LDét) 1
Loi fédérale sur les mesures d accompagnement applicables aux travailleurs détachés et aux contrôles des salaires minimaux prévus par les contrats-types de travail (Loi sur les travailleurs détachés, LDét) Plus en détail Loi fédérale sur les documents d identité des ressortissants suisses
Loi fédérale sur les documents d identité des ressortissants suisses (Loi sur les documents d identité, LDI) 143.1 du 22 juin 2001 (Etat le 1 er janvier 2013) L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, Plus en détail Loi sur le recensement fédéral de la population
Loi sur le recensement fédéral de la population (Loi sur le recensement) 431.112 du 22 juin 2007 (Etat le 1 er janvier 2008) L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu l art. 65 de la Constitution Plus en détail Ordonnance du DDPS sur le personnel affecté à la promotion de la paix, au renforcement des droits de l homme et à l aide humanitaire
Ordonnance du DDPS sur le personnel affecté à la promotion de la paix, au renforcement des droits de l homme et à l aide humanitaire (OPers-PDHH-DDPS) du 25 août 2009 Le Département fédéral de la défense, Plus en détail Loi fédérale sur l application de l accord FATCA entre la Suisse et les Etats-Unis
Loi fédérale sur l application de l accord FATCA entre la Suisse et les Etats-Unis (Loi FATCA) Projet du L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu l art. 173, al. 2, de la Constitution 1, en Plus en détail TITRE DEUXIÈME DURÉE DU TRAVAIL, RÉPARTITION ET AMÉNAGEMENT DES HORAIRES
DURÉE DU TRAVAIL Art. L. 3121-7 79 TITRE DEUXIÈME DURÉE DU TRAVAIL, RÉPARTITION ET AMÉNAGEMENT DES HORAIRES (L. n o 2016-1088 du 8 août 2016, art. 8) CHAPITRE PREMIER DURÉE ET AMÉNAGEMENT DU TRAVAIL Le Plus en détail Ordonnance du DFF sur l imposition à la source dans le cadre de l impôt fédéral direct
Ordonnance du DFF sur l imposition à la source dans le cadre de l impôt fédéral direct (Ordonnance sur l imposition à la source, OIS) 1 642.118.2 du 19 octobre 1993 (Etat le 1 er janvier 2012) Le Département Plus en détail Ordonnance sur la retraite des membres des catégories particulières de personnel
Ordonnance sur la retraite des membres des catégories particulières de personnel (ORCPP) du 20 février 2013 (Etat le 1 er juillet 2013) Le Conseil fédéral suisse, vu l art. 37 de la loi du 24 mars 2000 Plus en détail L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu le message du Conseil fédéral du 1, arrête:
Loi fédérale sur l'interdiction d'exercer une activité, l'interdiction de contact et l'interdiction géographique (Modification du code pénal, du code pénal militaire et du droit pénal des mineurs) Avant-projet Plus en détail Dispositions sur les prestations Garantie de l utilisation conforme au but. Restitution de prestations indûment touchées (art.
Ordonnance sur la partie générale du droit des assurances sociales (OPGA) 830.11 du 11 septembre 2002 (Etat le 1 er janvier 2015) Le Conseil fédéral suisse, vu l art. 81 de la loi fédérale du 6 octobre Plus en détail Sur le rapport du ministre de la fonction publique et de la réforme de l Etat et du ministre de l économie, des finances et de l industrie,
Le 10 mai 2009 DECRET Décret n 2000-815 du 25 août 2000 relatif à l aménagement et à la réduction du temps de travail dans la fonction publique de l Etat et dans la magistrature. NOR: FPPA0000085D Version Plus en détail NOR: FPPA D. Vu l avis du Conseil supérieur de la fonction publique de l Etat en date du 20 juin 2000 ;
Le 16 décembre 2009 DECRET Décret n 2000-815 du 25 août 2000 relatif à l aménagement et à la réduction du temps de travail dans la fonction publique de l Etat et dans la magistrature. Le Premier ministre, Plus en détail Département de la sécurité et de l économie Office cantonal de l inspection et des relations du travail USAGES ARTS GRAPHIQUES.
REPUBLIQUE ET CANTON DE GENEVE Département de la sécurité et de l économie Office cantonal de l inspection et des relations du travail USAGES ARTS GRAPHIQUES (UGraph 06) Ce document reflète les conditions Plus en détail Ordonnance du DFF concernant l ordonnance sur le personnel de la Confédération
Ordonnance du DFF concernant l ordonnance sur le personnel de la Confédération (O-OPers) Modification du 31 mai 2013 Le Département fédéral des finances (DFF) arrête: I L ordonnance du DFF du 6 décembre Plus en détail Ordonnance sur les émoluments en matière de registre du commerce
Ordonnance sur les émoluments en matière de registre du commerce du 3 décembre 1954 (Etat le 1 er janvier 2008) Le Conseil fédéral suisse, vu les art. 929 et 936 du code des obligations 1 (CO), arrête: Plus en détail Loi fédérale sur la taxe d exemption de l obligation de servir
Délai référendaire: 23 janvier 2003 Loi fédérale sur la taxe d exemption de l obligation de servir (LTEO) Modification du 4 octobre 2002 L Assemblé fédérale de la Confédération suisse, vu le message du Plus en détail Ordonnance sur l émission de lettres de gage
Ordonnance sur l émission de lettres de gage (OLG) 1 211.423.41 du 23 janvier 1931 (Etat le 1 er mars 2009) Le Conseil fédéral suisse, vu la loi fédérale du 25 juin 1930 sur l émission de lettres de gage Plus en détail Loi fédérale sur la protection des animaux
Version provisoire - Seule la version publiée dans la Feuille fédérale (FF) fait foi Loi fédérale sur la protection des animaux (LPA) Projet Modification du L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, Plus en détail Loi fédérale sur les allocations familiales. (Loi sur les allocations familiales, LAFam) Applicabilité de la LPGA. Dispositions générales
Loi fédérale sur les allocations familiales (Loi sur les allocations familiales, LAFam) 836.2 du 24 mars 2006 (Etat le 1 er janvier 2013) L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu l art. 116, Plus en détail Art. 2 Les lois fédérales mentionnées ci-après sont modifiées comme suit:
Arrêté fédéral Projet portant approbation et mise en œuvre de l échange de notes entre la Suisse et l Union européenne concernant le Règlement (CE) 2252/2004 relatif aux passeports biométriques et aux Plus en détail Projet de la commission d'experts, mai Code civil suisse. (Partage de la prévoyance professionnelle en cas de divorce) Modification du...
Projet de la commission d'experts, mai 2009 Code civil suisse (Partage de la prévoyance professionnelle en cas de divorce) Modification du... L'Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu le message Plus en détail Chapitre premier: Les publications officielles Section 1: Recueil officiel des lois fédérales
Ordonnance sur les publications officielles (OPubl) 170.512.1 du 15 juin 1998 (Etat le 30 mai 2000) Le Conseil fédéral suisse, vu l article 15 de la loi fédérale du 21 mars 1986 1 sur les recueils de lois Plus en détail Loi sur le recensement fédéral de la population
Loi sur le recensement fédéral de la population (Loi sur le recensement) du 22 juin 2007 L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu l art. 65 de la Constitution 1, vu le message du Conseil fédéral Plus en détail Ordonnance concernant l appréciation médicale de l aptitude au service de protection civile et de l aptitude à faire du service de protection civile
Ordonnance concernant l appréciation médicale de l aptitude au service de protection civile et de l aptitude à faire du service de protection civile (OAMP) 1 520.15 du 5 décembre 2003 (Etat le 1 er janvier Plus en détail Ordonnance sur l imposition à la source dans le cadre de l impôt fédéral direct
Ordonnance sur l imposition à la source dans le cadre de l impôt fédéral direct (Ordonnance sur l imposition à la source, OIS) 642.118.2 du 19 octobre 1993 (Etat le 24 avril 2001) Le Département fédéral Plus en détail Loi fédérale sur les conditions minimales de travail et de salaire applicables aux travailleurs détachés en Suisse et sur les mesures d accompagnement
Délai référendaire: 3 février 2000 Loi fédérale sur les conditions minimales de travail et de salaire applicables aux travailleurs détachés en Suisse et sur les mesures d accompagnement (Loi sur les travailleurs Plus en détail Loi fédérale sur les chemins pour piétons et les chemins de randonnée pédestre
Loi fédérale sur les chemins pour piétons et les chemins de randonnée pédestre (LCPR) 704 du 4 octobre 1985 (Etat le 1 èr avril 1996) L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu l art. 37 quater Plus en détail Ordonnance. Modification du 13 mars Le Conseil fédéral suisse arrête:
Ordonnance sur l introduction progressive de la libre circulation des personnes entre, d une part, la Confédération suisse et, d autre part, la Communauté européenne et ses Etats membres, ainsi qu entre Plus en détail La Conférence latine des autorités cantonales compétentes en matière d exécution des peines et des mesures
Décision du 25 septembre 2008 Entrée en vigueur : 01.11.2008 relative à l exécution des peines sous la forme de la semi-détention La Conférence latine des autorités cantonales compétentes en matière d Plus en détail Loi fédérale sur la navigation intérieure
Loi fédérale sur la navigation intérieure (LNI) projet Modification du L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu le message du Conseil fédéral du... 1, arrête: I La loi fédérale du 3 octobre Plus en détail I La loi du 25 septembre 1952 sur les allocations pour perte de gain 3 est modifiée comme suit:
Loi fédérale sur le régime des allocations pour perte de gain en faveur des personnes servant dans l armée, dans le service civil ou dans la protection civile (Loi sur les allocations pour perte de gain, Plus en détail sur la révision de l imposition à la source du revenu de l activité lucrative
Loi fédérale projet sur la révision de l imposition à la source du revenu de l activité lucrative du L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu le message du Conseil fédéral du... 1, arrête: I Plus en détail Loi fédérale sur les modifications du droit des transports
Délai référendaire: 16 avril 2009 Loi fédérale sur les modifications du droit des transports du 19 décembre 2008 L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu le message du Conseil fédéral du 8 juin Plus en détail Le Grand Conseil du canton de Fribourg
4.. Loi du 5 novembre 996 sur le droit de cité fribourgeois (LDCF) Le Grand Conseil du canton de Fribourg Vu l article 44 de la Constitution fédérale ; Vu la loi fédérale du 9 septembre 95 sur l acquisition Plus en détail Code des obligations. (CO) (Protection contre les loyers abusifs) Modification du. Projet
Code des obligations (CO) (Protection contre les loyers abusifs) Projet Modification du L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu le message du Conseil fédéral du 12 décembre 2008 1, arrête: Plus en détail Loi fédérale sur l aide aux victimes d infractions
Loi fédérale sur l aide aux victimes d infractions (LAVI) 312.5 du 4 octobre 1991 (Etat le 1 er janvier 2007) L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu les art. 64 bis et 64 ter de la constitution Plus en détail Loi fédérale sur les allocations pour perte de gain en cas de service et de maternité
Loi fédérale sur les allocations pour perte de gain en cas de service et de maternité (Loi sur les allocations pour perte de gain, LAPG) 1 834.1 du 25 septembre 1952 (Etat le 1 er février 2015) L Assemblée Plus en détail (Loi sur les allocations familiales, LAFam) Genres d allocations et compétences des cantons
Loi fédérale sur les allocations familiales (Loi sur les allocations familiales, LAFam) 836.2 du 24 mars 2006 (Etat le 1 er janvier 2013) L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu l art. 116, Plus en détail J Art. 1 Modifications La loi sur l'inspection et les relations du travail, du 12 mars 2004, est modifiée comme suit :
Loi modifiant la loi sur l'inspection et les relations du travail (LIRT) (11172) J 1 05 du 20 septembre 2013 Le GRAND CONSEIL de la République et canton de Genève décrète ce qui suit : Art. 1 Modifications Plus en détail Loi fédérale sur les organes de sécurité des entreprises de transports publics
Loi fédérale sur les organes de sécurité des entreprises de transports publics (LOST) du 18 juin 2010 L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu les art. 57, al. 2, 87 et 92 de la Constitution Plus en détail 1 Dispositions générales
8. Ordonnance sur les rapports de travail des médecins-assistants et médecinsassistantes ainsi que des chefs et cheffes de clinique dans les institutions psychiatriques cantonales (OTACP) du 7.0.00 (état Plus en détail Ordonnance sur les concessions pour le transport des voyageurs
Ordonnance sur les concessions pour le transport des voyageurs (OCTV) 744.11 du 25 novembre 1998 (Etat le 1 er août 2008) Le Conseil fédéral suisse, vu les art. 3 et 21 de la loi du 18 juin 1993 sur le Plus en détail CADRES ET TEMPS DE TRAVAIL
CADRES ET TEMPS DE TRAVAIL Avant la loi du 19 janvier 2000 les cadres ne faisaient l objet d aucune disposition spécifique dans le code du travail. Seuls les conventions collectives ou les contrats de Plus en détail Loi fédérale sur les allocations familiales dans l agriculture
Loi fédérale sur les allocations familiales dans l agriculture (LFA) 1 836.1 du 20 juin 1952 (Etat le 28 décembre 2001) L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu les art. 31 bis, al. 3, let. Plus en détail Loi fédérale sur le transport de marchandises par des entreprises de chemin de fer ou de navigation
Loi fédérale sur le transport de marchandises par des entreprises de chemin de fer ou de navigation (Loi sur le transport de marchandises, LTM) 742.41 du 25 septembre 2015 (Etat le 1 er juillet 2016) L Plus en détail Loi fédérale sur l assurance-maladie
Loi fédérale sur l assurance-maladie (LAMal) Modification du 24 mars 2000 L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu le message du Conseil fédéral du 21 septembre 1998 1, arrête: I La loi fédérale Plus en détail Loi fédérale sur la coopération au développement et l aide humanitaire internationales
Loi fédérale sur la coopération au développement et l aide humanitaire internationales 974.0 du 19 mars 1976 (Etat le 1 er juin 2007) L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu les art. 8, 85, Plus en détail Ordonnance sur les concessions pour le transport des voyageurs
Ordonnance sur les concessions pour le transport des voyageurs (OCTV) du 25 novembre 1998 Le Conseil fédéral suisse, vu les art. 3 et 21 de la loi du 18 juin 1993 sur le transport de voyageurs 1 ; vu l Plus en détail Initiative parlementaire Rapports de travail et traitement du procureur général de la Confédération et de ses suppléants
10.441 Initiative parlementaire Rapports de travail et traitement du procureur général de la Confédération et de ses suppléants Rapport de la Commission des affaires juridiques du Conseil des Etats du Plus en détail Ordonnance sur le contrôle du commerce des vins
Ordonnance sur le contrôle du commerce des vins 916.146 du 28 mai 1997 (Etat le 5 décembre 2006) Le Conseil fédéral suisse, vu les art. 68, al. 3, 69, 177, al. 1, et 180, al. 3, de la loi du 29 avril 1998 Plus en détail Règlement disciplinaire concernant les étudiants de l Ecole polytechnique fédérale de Lausanne
Règlement disciplinaire concernant les étudiants de l Ecole polytechnique fédérale de Lausanne du 15 décembre 2008 La Direction de l Ecole polytechnique fédérale de Lausanne, vu l art. 16 de l ordonnance Plus en détail [Signature] Avant-projet Loi fédérale sur la révision totale de la loi sur la protection des données et sur la modification d autres lois fédérales
[Signature] [QR Code] Avant-projet Loi fédérale sur la révision totale de la loi sur la protection des données et sur la modification d autres lois fédérales du L Assemblée fédérale de la Confédération Plus en détail Loi fédérale sur la révision de l imposition à la source du revenu de l activité lucrative
Loi fédérale sur la révision de l imposition à la source du revenu de l activité lucrative Projet du L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu le message du Conseil fédéral du 28 novembre 2014 Plus en détail Loi fédérale sur le travail (LTr) Répercussions de la Loi sur le travail sur les médecins-assistants
Loi fédérale sur le travail (LTr) Répercussions de la Loi sur le travail sur les médecins-assistants 1. Assujettissement des médecins-assistants à la LTr A partir du 1 er janvier 2005, tous les médecins-assistants Plus en détail Ordonnance du DDPS sur les cours de tir. (Ordonnance sur les cours de tir) du 11 décembre 2003 (Etat le 1 er janvier 2004)
Ordonnance du DDPS sur les cours de tir (Ordonnance sur les cours de tir) 512.312 du 11 décembre 2003 (Etat le 1 er janvier 2004) Le Département fédéral de la défense, de la protection de la population Plus en détail Arrêté fédéral. Délai référendaire: 2 octobre du 13 juin 2008
Délai référendaire: 2 octobre 2008 Arrêté fédéral portant approbation et mise en œuvre de l échange de notes entre la Suisse et la Communauté européenne concernant la reprise du Règlement (CE) 2252/2004 Plus en détail Loi sur le personnel (LPers) (Modification)
Antrag des Regierungsrates Projet du 8 juin 007/PA Loi sur le personnel (LPers) (Modification) Direction des finances Antrag des Regierungsrates 15.01 Loi sur le personnel (LPers) (Modification) Le Grand Plus en détail Ordonnance sur la Feuille officielle suisse du commerce
Ordonnance sur la Feuille officielle suisse du commerce (Ordonnance FOSC) 221.415 du 15 février 2006 (Etat le 1 er janvier 2017) Le Conseil fédéral suisse, vu l art. 931, al. 2 bis et 3 du code des obligations Plus en détail Loi fédérale sur l aide aux victimes d infractions
Loi fédérale sur l aide aux victimes d infractions (Loi sur l aide aux victimes, LAVI) 312.5 du 23 mars 2007 (Etat le 1 er janvier 2013) L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu les art. 123 Plus en détail Adopté le , entrée en vigueur le Etat au (en vigueur)
Adopté le 07.12.1937, entrée en vigueur le 01.02.1938 - Etat au 01.01.2011 (en vigueur) LOI 221.01 d'introduction dans le Canton de Vaud de la loi fédérale du 18 décembre 1936 révisant les titres XXIV Plus en détail L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu le message du Conseil fédéral du 29 novembre , arrête: Art. 132, titre marginal
Code civil suisse (Entretien de l enfant) Projet Modification du L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu le message du Conseil fédéral du 29 novembre 2013 1, arrête: I Le code civil 2 est modifié Plus en détail Loi fédérale sur l amélioration des conditions fiscales en vue de renforcer la compétitivité du site entrepreneurial suisse
Loi fédérale sur l amélioration des conditions fiscales en vue de renforcer la compétitivité du site entrepreneurial suisse (Loi sur la réforme de l imposition des entreprises III) Projet du L Assemblée Plus en détail Loi fédérale sur la transplantation d organes, de tissus et de cellules
Délai référendaire: 8 octobre 2015 Loi fédérale sur la transplantation d organes, de tissus et de cellules (Loi sur la transplantation) Modification du 19 juin 2015 L Assemblée fédérale de la Confédération Plus en détail Loi fédérale sur la pêche (LFSP 1 ) But et champ d application. du 21 juin 1991 (Etat le 1 er janvier 2017)
Loi fédérale sur la pêche (LFSP 1 ) 923.0 du 21 juin 1991 (Etat le 1 er janvier 2017) L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu les art. 78, al. 4, et 79 de la Constitution 2, 3 vu le message Plus en détail Loi sur les douanes (LD)
Loi sur les douanes (LD) Avantprojet Modification du L'Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu le message du Conseil fédéral du... 2013 1, arrête: I La loi du 18 mars 2005 sur les douanes 2 est Plus en détail Ordonnance modifiant le droit fédéral à la suite du changement de régime de prévoyance de PUBLICA
Ordonnance modifiant le droit fédéral à la suite du changement de régime du 21 mai 2008 Le Conseil fédéral suisse arrête: I Les actes législatifs ci-après sont abrogés: 1. l ordonnance du 7 décembre 2007 Plus en détail Loi fédérale sur les allocations pour perte de gain en cas de service et de maternité
Loi fédérale sur les allocations pour perte de gain en cas de service et de maternité (Loi sur les allocations pour perte de gain, LAPG) 1 834.1 du 25 septembre 1952 (Etat le 1 er janvier 2017) L Assemblée Plus en détail Loi fédérale sur les hautes écoles spécialisées
Loi fédérale sur les hautes écoles spécialisées (LHES) 414.71 du 6 octobre 1995 (Etat le 1 er janvier 2007) L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu les art. 27, al. 1, 27 quater, al. 2, 27 Plus en détail Loi fédérale sur la sécurité des produits (LSPro)
Loi fédérale sur la sécurité des produits (LSPro) du L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu les art. 95, al. 1, 97, al. 1, 110, al. 1, let. a, et 118 de la Constitution 1, vu le message du Plus en détail Ordonnance fixant les taxes et indemnités relatives aux examens fédéraux des professions médicales
Ordonnance fixant les taxes et indemnités relatives aux examens fédéraux des professions médicales 811.112.11 du 12 novembre 1984 1 Approuvée par l Assemblée fédérale le 5 mars 1986 2 (Etat le 6 décembre Plus en détail Ordonnance du DFF sur la déduction des frais professionnels des personnes exerçant une activité lucrative dépendante en matière d impôt fédéral direct
Ordonnance du DFF sur la déduction des frais professionnels des personnes exerçant une activité lucrative dépendante en matière d impôt fédéral direct (Ordonnance sur les frais professionnels) 1 642.118.1 Plus en détail Agriculture Hygiène et sécurité Médecine du travail Santé. Journal officiel du 1 er août 2004
Agriculture Hygiène et sécurité Médecine du travail Santé Journal officiel du 1 er août 2004 Décret n o 2004-782 du 29 juillet 2004 relatif à l organisation et au fonctionnement des services de santé au Plus en détail COMMUNE MUNICIPALE DE LA NEUVEVILLE
Ordonnance sur le temps de travail annualisé et sur les allocations dans l administration municipale de La Neuveville - Page COMMUNE MUNICIPALE DE LA NEUVEVILLE Le Conseil municipal de La Neuveville, Vu Plus en détail sur la responsabilité civile des collectivités publiques et de leurs agents Le Grand Conseil du canton de Fribourg
6. Loi du 6 septembre 986 sur la responsabilité civile des collectivités publiques et de leurs agents Le Grand Conseil du canton de Fribourg Vu l article 4 bis de la Constitution cantonale ; Vu le message Plus en détail (OTR 2) 2. Objet et définitions. du 6 mai 1981 (Etat le 1 er janvier 2012)
Ordonnance sur la durée du travail et du repos des conducteurs professionnels de véhicules légers affectés au transport de personnes et de voitures de tourisme lourdes 1 (OTR 2) 2 du 6 mai 1981 (Etat le Plus en détail Projet de loi Travail : les mesures sur la durée du travail
Projet de loi Travail : les mesures sur la durée du travail le 26 juillet 2016 AVOCAT Procédure SOCIAL Temps de travail Le projet de loi Travail étant définitivement adopté, nous vous proposons une série Plus en détail Loi sur l émission de lettres de gage
Loi sur l émission de lettres de gage (LLG) 1 211.423.4 du 25 juin 1930 (Etat le 1 er janvier 2015) L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu l art. 64, al. 2, de la constitution 2, vu le message Plus en détail Ordonnance sur les aménagements visant à assurer l accès des personnes handicapées aux transports publics
Ordonnance sur les aménagements visant à assurer l accès des personnes handicapées aux transports publics (OTHand) 151.34 du 12 novembre 2003 (Etat le 1 er janvier 2016) Le Conseil fédéral suisse, vu les Plus en détail 2017 © DocPlayer.fr Politique de confidentialité | Conditions de service | Feed-back