Source: http://docplayer.fr/8963673-Ordonnance-d-application-de-la-loi-federale-sur-l-impot-anticipe-et-de-l-ordonnance-federale-relative-a-l-imputation-forfaitaire-d-impot.html
Timestamp: 2018-03-21 11:44:26+00:00
Document Index: 23231144

Matched Legal Cases: ['art. 67', 'art. 67', 'art. 5', 'art. 5', 'art. 5', 'art. 58', 'art. 57', 'art. 67', 'art. 9', 'art. 9', 'art. 9', 'art. 9', 'art. 5', 'art. 5', 'art. 55', 'art. 6']

Ordonnance d application de la loi fédérale sur l impôt anticipé et de l ordonnance fédérale relative à l imputation forfaitaire d impôt - PDF
Download "Ordonnance d application de la loi fédérale sur l impôt anticipé et de l ordonnance fédérale relative à l imputation forfaitaire d impôt"
1 Ordonnance d application de la loi fédérale sur l impôt anticipé et de l ordonnance fédérale relative à l imputation forfaitaire d impôt du 6 novembre 00 Le Conseil d Etat du Canton du Valais vu les articles 5 et 7 alinéa l de la loi fédérale du octobre 965 sur l impôt anticipé (LIA); vu l ordonnance d exécution du 9 décembre 966 de la loi fédérale sur l impôt anticipé (OIA); vu l ordonnance fédérale du 5 juin 998 concernant la convention de double imposition américano-suisse du octobre 996; vu l ordonnance fédérale relative à l imputation forfaitaire d impôt du août 967 (OIF); sur la proposition du département des finances, de l agriculture et des affaires extérieures, ordonne: Article premier Autorités de première instance Le Département des finances exerce la surveillance de l application de la présente ordonnance. Le Service cantonal des contributions veille à l application uniforme des prescriptions fédérales dans le canton et exerce la surveillance de l office auquel incombe le remboursement de l impôt anticipé (art. 67 al. OIA). Il a également les attributions suivantes: a) élaboration des formules et les instructions nécessaires; b) amendes jusqu à 500 francs en cas d inobservation des prescriptions d ordre (art. 67 al. LIA); c) dénonciation à l administration fédérale des contributions des infractions prévues aux articles 6 et suivants LIA sur préavis de l office cantonal de l impôt anticipé Une section du service est désignée comme Office cantonal de l impôt anticipé conformément à l article 5 alinéa LIA. Cet organe est chargé de l exécution de la loi sur l impôt anticipé dans la mesure où la compétence n est pas réservée à une autre autorité. Ses attributions comprennent notamment: a) réception et examen des demandes en remboursement (art. 5 al. LIA); b) fixation du droit au remboursement (art. 5 al. LIA);
2 c) traitement des réclamations (art. 5 LIA); d) décision de restitution en cas de remboursement à tort (art. 58 al. LIA); e) établissement pour la Confédération du relevé des montants d impôt anticipé imputés ou remboursés (art. 57 LIA); f) conservation de la comptabilité et des pièces justificatives. Art. Autorités de recours La Commission cantonale de recours en matière d impôts, instituée par les articles 50 à 5 de la loi fiscale, est désignée comme juridiction au sens de l article 5 alinéa LIA. Elle fonctionne également comme autorité de recours en matière d amendes d ordre (art. 67 al. LIA). Art. Demande ordinaire La demande de remboursement peut être présentée au plus tôt après l expiration de l année civile au cours de laquelle la prestation imposable est échue (art. 9 al. LIA). La demande doit être présentée par écrit à l autorité compétente sur formule officielle (art. 9 al. LIA et 68 al. OIA). La demande doit être déposée dans le délai fixé pour le dépôt de la déclaration d impôts; dans cette situation, l état des titres tient lieu de demande de remboursement. Le droit au remboursement s éteint si la demande n est pas présentée dans les trois ans après l expiration de l année civile au cours de laquelle la prestation est échue; le délai de péremption prévu par l article de la loi fédérale ne peut en aucun cas être prorogé, cela même lorsqu une prolongation du délai pour la remise de la déclaration d impôts dépasse ce délai péremptoire. Art. Demande extraordinaire La demande peut être présentée exceptionnellement avant l expiration de l année civile au cours de laquelle la prestation imposable est échue, lorsque de justes motifs ou des conséquences particulièrement rigoureuses le justifient (art. 9 al. LIA). La demande doit être déposée auprès de l Office cantonal de l impôt anticipé avec indication des motifs. Art. 5 Imputation Le remboursement aux personnes physiques est effectué sous la forme d imputation sur l impôt cantonal dû sur le revenu et la fortune ou sur la dépense. Pour les acomptes, les règles concernant la prise en compte de l impôt anticipé sont celles fixées par l article 9 de l ordonnance sur la perception par acomptes des impôts cantonaux et communaux et du remboursement de l impôt anticipé. La mise en compte définitive de l impôt anticipé s opère dans le décompte final des impôts cantonaux sur le revenu et la fortune, notifiés au contribuable. Le surplus peut être imputé sur des éventuels arriérés d impôts cantonaux et
3 des actes de défaut de biens relatifs à d anciennes créances fiscales ou est remboursé en espèces aux intéressés. Art. 6 Gains de loterie L impôt anticipé sur les gains de loterie peut, après déduction de l impôt dû, être imputé sur des éventuels arriérés d impôts cantonaux et des actes de défaut de biens relatifs à d anciennes créances fiscales ou est remboursé aux intéressés. Des gains bruts, les mises seront déduites jusqu à concurrence de 5 pour cent. L impôt anticipé est imputé au plus tôt après l expiration de l année civile au cours de laquelle la prestation imposable est échue (art. 9 al. LIA). La demande en remboursement de l impôt anticipé doit être présentée sur formule officielle, simultanément avec la déclaration d impôt ordinaire. L article est applicable par analogie. Art. 7 Remboursement de la retenue supplémentaire US Le remboursement de la retenue supplémentaire d impôt sur les dividendes et les intérêts américains est confié à l Office cantonal de l impôt anticipé. La demande de remboursement doit être établie sur un formulaire spécial (feuille complémentaire US) délivré par l Office cantonal de l impôt anticipé et est déposée avec la déclaration d impôt. Elle peut être présentée au plus tôt après l expiration de l année civile au cours de laquelle les revenus américains sont échus. La retenue supplémentaire d impôt sur les dividendes et les intérêts américains est imputée sur les impôts cantonaux sur le revenu et la fortune. Le surplus peut être imputé sur des éventuels arriérés d impôts cantonaux et des actes de défaut de biens relatifs à d anciennes créances fiscales ou est remboursé en espèces aux intéressés. Art. 8 Imputation forfaitaire d impôt L imputation forfaitaire d impôt est confiée à l Office cantonal de l impôt anticipé. La demande d imputation forfaitaire d impôt doit être établie sur un formulaire spécial délivré par l Office cantonal de l impôt anticipé et est déposée au Service cantonal des contributions avec la déclaration d impôts, munie des pièces justificatives. Elle peut être présentée au plus tôt après l expiration de l année civile au cours de laquelle les revenus sont échus. Art. 9 Mode d imputation et répartition Pour les personnes physiques, le montant de l imputation forfaitaire est imputé sur l impôt cantonal dû sur le revenu et la fortune. Le surplus peut être imputé sur des éventuels arriérés d impôts cantonaux et des actes de défaut de biens relatifs à d anciennes créances fiscales ou est versé en espèces aux intéressés.
4 Pour les personnes morales, le remboursement a lieu en espèces. La part de l imputation forfaitaire qui n est pas à la charge de la Confédération est répartie entre le canton et la commune de domicile ou du siège du requérant à raison de 50 pour cent. Si le montant à la charge de la commune dépasse '000 francs, l Office cantonal de l impôt anticipé peut le répartir entre toutes les communes intéressées. 5 Les fractions inférieures à 00 francs restent à la charge de la commune de domicile ou du siège. Art. 0 Voies de droit La décision de remboursement peut faire l objet d une réclamation écrite auprès de l Office cantonal de l impôt anticipé (art. 5 et 55 LIA). La décision sur réclamation est sujette à recours auprès de la Commission cantonale de recours en matière d impôts (art. 5 LIA). La procédure est régie par la législation fédérale ou, lorsque la décision de remboursement a été liée à une décision de taxation (art. 55 LIA), par application analogique des dispositions de la loi fiscale. Art. Révision Une demande en révision ou en rectification d une erreur de calcul ou de transcription doit être adressée à l autorité qui a pris la décision. Pour le surplus, les articles 5 à 57 de la loi fiscale sont applicables. Art. L ordonnance d exécution du 0 décembre 966 de la loi fédérale du octobre 965 sur l impôt anticipé, l ordonnance d exécution du 7 août 95 sur le remboursement de la retenue supplémentaire d impôt US et l ordonnance d exécution du 0 novembre 968 sur l imputation forfaitaire d impôt sont abrogées. La présente ordonnance est publiée au Bulletin officiel pour entrer en vigueur le er janvier 00. Ainsi adopté en Conseil d Etat à Sion, le 6 novembre 00. Le président du Conseil d Etat: Jean-Jacques Rey-Bellet Le chancelier d Etat: Henri v. Roten Approuvé par le Département fédéral des finances le janvier 00 Les modifications du février 008 ont été approuvées le mars 008
5 Intitulé et modification Publication Entrée en vigueur O d application de la loi fédérale sur l impôt anticipé et de l ordonnance fédérale relative à l imputation forfaitaire de l impôt du 6 novembre 00 RO/VS 00, modification du février 008: n.t.: art. 6 BO No / a.: abrogé; n.: nouveau; n.t.: nouvelle teneur