Source: http://docplayer.es/973771-El-factoring-internacional-en-la-convencion-de-unidroit.html
Timestamp: 2017-05-30 13:28:11
Document Index: 373935122

Matched Legal Cases: ['artículo 1', 'artículo 1', 'artículo 1', 'artículo 1', 'artículo 1', 'artículo 6', 'artículo 7', 'Artículo 5', 'Artículo 5', 'Artículo 5', 'Artículo 9', 'Artículo 9', 'Artículo 9', 'Artículo 9', 'Artículo 1', 'Artículo 2', 'Artículo 3', 'artículo 60', 'Artículo 1', 'Artículo 1']

EL FACTORING INTERNACIONAL EN LA CONVENCIÓN DE UNIDROIT - PDF
Download "EL FACTORING INTERNACIONAL EN LA CONVENCIÓN DE UNIDROIT"
Pilar Rivas Peralta
1 Este libro forma parte del acervo de la Biblioteca Jurídica Virtual del Instituto de Investigaciones Jurídicas de la UNAM EL FACTORING INTERNACIONAL EN LA CONVENCIÓN DE UNIDROIT 553 EL FACTORING INTERNACIONAL EN LA CONVENCIÓN DE UNIDROIT José Leyva Saavedra * RESUMEN Entre los nuevos contratos creados por la práctica mercantil, no cabe duda, el factoring ha tenido un desarrollo y una acogida particular como negocio de autofinanciamiento, prueba de ello es su circulación a nivel mundial y la natural atención que ha sabido despertar en los cultores de la más moderna doctrina comercialista, lo que motivó, primero, la elaboración de algunas leyes nacionales [como la Ley Dailly (1981) y la Ley de «Disciplina della cessione dei crediti d impresa» (1991)] y, luego, de la Convención de Ottawa sobre factoring internacional (1988), bajo el patrocinio del Instituto para la Unificación del Derecho Privado (Unidroit), uno de los más destacados entes internacionales que buscan promover el comercio internacional mediante la unificación del derecho material. Fecha de recepción: 5 de mayo de En este trabajo, precisamente, estudiamos el contrato de factoring internacional dentro de las líneas maestras diseñadas por la Convención de Ottawa. Esta labor la emprendemos pasando revista, de entrada, a la definición propuesta por el legislador uniforme para luego encargarnos del ámbito de aplicación material y espacial de la convención, continuando con los derechos y obligaciones de las partes, la interpretación y las cesiones sucesivas consideradas en la convención. Por último, nos permitimos unas palabras sobre el futuro de la Convención sobre Factoring Internacional, toda vez que no ha tenido el éxito esperado. Palabras clave: Convención sobre factoring internacional, UNIDROIT * Abogado. Profesor de derecho mercantil en la Universidad Nacional Mayor de San Marcos y en la Escuela de Posgrado de la Universidad Nacional Federico Villarreal. Presidente de UNILAW Institute,2 554 VNIVERSITAS ABSTRACT Among the new contracts in the commercial practice, without any doubts, factoring has had a special welcome and development as a business tool for autofinancing, proof of this is its circulation worldwide and the natural attention among practicioners of the most modern comercial doctrine, which motivated, at first the drafting of national legislation [Dailly Act (1981) and Italian Law «Disciplina della cessione dei crediti d impresa» (1991)] and, then, the Ottawa Convention on International Factoring (1988), under the auspices of the Institute for the Unification of Private Law (Unidroit), one of the most distinguished international organization that promotes international comerce through the unification of material law. In this paper, we study the international factoring contract within the framework designed by the Ottawa Convention. This task we initiate reviewing, at the outset, the definition proposed by the uniform legislator then the spatial and material application of the Convention, continuing with the rights and obligations of the parties, interpretation and the succesive cessions considered in the Convention. To conclude, we offer few words about the future of the Convention on International Factoring, for it has not yet delivered the expected success. SUMARIO 1. NOTA INTRODUCTORIA 2. APUNTES HISTÓRICOS DE LA CONVENCIÓN DE UNIDROIT 3. ESTADOS Y ORGANIZACIONES PARTICIPANTES 4. ESTRUCTURA DE LA CONVENCIÓN DE UNIDROIT 5. DEFINICIÓN DE FACTORING INTERNACIONAL 6. ÁMBITO DE APLICACIÓN DE LA CONVENCIÓN DE UNIDROIT 6.1. Aplicación material; 6.2. Aplicación espacial 7. EXCLUSIÓN DE LA CONVENCIÓN DE UNIDORIT 8. INTERPRETACIÓN DE LA CONVENCIÓN DE UNIDROIT3 EL FACTORING INTERNACIONAL EN LA CONVENCIÓN DE UNIDROIT DERECHOS Y OBLIGACIONES DE LAS PARTES 10. CESIONES SUCESIVAS 11. DISPOSICIONES FINALES 12. FUTURO DE LA CONVENCIÓN DE UNIDROIT 13. NOTA CONCLUSIVA BIBLIOGRAFÍA 1. NOTA INTRODUCTORIA Como hemos anotado 1, el factoring es uno de los contratos que mayor desarrollo y utilidad ha mostrado en el campo del comercio internacional en las últimas décadas 2 ; al grado que se ha modelado y perfilado un contrato en particular: el factoring internacional. A pesar de ello, esta técnica administrativa-financiera está lejos de ser un instrumento perfectamente adaptado a las necesidades y exigencias de seguridad jurídica y previsibilidad propias del comercio internacional. Una de sus causas es la incertidumbre que para las empresas factoras y factoradas genera la disparidad y, a la vez, pluralidad de normas de derecho interno que afectan a los tan numerosos como distintos aspectos derivados de la complejidad y atipicidad que la pluralidad causal de este contrato internacional plantea 3. En el derecho comparado podemos apreciar las dificultades existentes para su correcta aproximación contractual y la magnitud de los problemas jurídicos que acompañan la regulación de este tipo negocial. La diversidad de funciones y servicios que pueden englobarse en una operación normal de factoring, se convierte en la causa directa de los problemas relativos a la configuración misma del contrato. En la actualidad, dos son las tesis que pueden inferirse de las distintas soluciones ofrecidas por los ordenamientos jurídicos: la primera asienta la arquitectura del 1 Cfr. LEYVA SAAVEDRA, Factoring, en Tratado de derecho privado, Lima, 2001, vol. III, pág. 10; ídem, Contratos, en Tratado de derecho, cit., Lima, 2003, vol. II, capág. VII, núm. 67 (en prensa). 2 Cfr. LEYVA SAAVEDRA, El contrato de factoring, en Derecho de los negocios, Madrid, 1999, núm. 110, pág. 2; ídem, Factoring, cit., pág. 261; CRUZ TORRES, El factoring internacional: estructura y modalidades operativas, en Revista de derecho mercantil, Madrid, 1998, núm. 227, pág. 225; SÁNCHEZ JIMÉNEZ, El contrato de factoring, en CALVO CARAVACA FERNÁNDEZ DE LA GÁNDARA (dirs.), Contratos internacionales, Madrid, 1999, pág Cfr. DEL RÍO, La convención UNIDROIT de Otawa de 28 de mayo de 1988 sobre factoring internacional, en Revista de derecho mercantil, Madrid, 1997, núm. 223, pág. 303; MESTRE, La convención de UNIDROIT sobre factoring internacional, en Normas legales, Trujillo, 2000, t. 285, pág. A-146.4 556 VNIVERSITAS contrato de factoring sobre el eje o núcleo de la disciplina clásica de la cesión de créditos 4, tesis deudora de la tradición civilista o mercantilista, sobre todo de los ordenamientos del sistema continental o civil law, como el español y el italiano, cuyo régimen legal está previsto en sus respectivos códigos civiles o mercantiles; la segunda, por el contrario, dada la insuficiencia o rigidez del sistema legal de la cesión de créditos, propone enmarcarla dentro de los contornos de otros institutos jurídicos, como la subrogación, por ejemplo 5. Interesada en contribuir a la resolución de éstos y otros problemas que afrontaba el factoring y de facilitar su efectivo desarrollo en el mercado internacional, un sector de la doctrina gestó todo un movimiento en favor de la elaboración de una legislación uniforme que sirviera para regular este contrato. La ausencia de regulaciones nacionales de este negocio facilitaba la tarea de llegar a una legislación de este tipo, aun cuando estuviera limitada simplemente al comercio internacional; toda vez que, como bien sabemos, uno de los mayores impedimentos para llegar a la regulación uniforme de cualquier institución jurídica, no obstante tener una estructura esencial y una función idéntica en varios países, es precisamente el tradicional apego al particularismo jurídico, que no es otra cosa que una manifestación de un nacionalismo mal entendido. Esta idea de elaborar una ley uniforme para el factoring, al poco tiempo, encontró aceptación en UNIDROIT, uno de los entes internacionales que buscan promover el 4 La coincidencia de la mayoría de países en cuanto al mecanismo de la cesión de créditos no implica igual reglamentación, pues existen diferencias sustanciales. Una diferencia esencial que afecta a todas las relaciones que genera este contrato, deriva de la distinta articulación del mecanismo. La causa radica en la duplicidad de las fórmulas que al respecto existen en el derecho comparado; concretamente, la manera de insertar la cesión en el contrato de factoring depende que éste se articule como un contrato preliminar o como una cesión global anticipada de créditos futuros. La opción por uno de estos mecanismos incide en las diferentes relaciones generadas en el contrato de factoring. Véase GARCÍA CRUCES, El contrato de factoring, Madrid, 1990, pág. 99 sigs.; GARCÍA DE ENTERRÍA, Contrato de factoring y cesión de créditos, Madrid, 1996, pág. 65 sigs.; EIZAGUIRRE, Factoring, en Revista de derecho mercantil, Madrid, 1988, núm , pág. 55 sigs.; ROCA GUILLAMÓN, El contrato de factoring y su regulación por el derecho privado español, Madrid, 1977, pág. 55 sigs. 5 Una parte importante de la doctrina italiana considera que la actividad del factoring que resulta del contenido del contrato, no se identifica con la cesión de créditos o con el descuento de éstos, porque la calidad del servicio que presta el factor no es absolutamente indentificable con el papel atribuido al cesionario del crédito [SANTINI, I servizi, (nuovo saggio di economia del diritto), Bologna, 1987, pág. 107]. Otros ordenamientos jurídicos próximos como el francés, con la finalidad de evitar el rigor y el formalismo con que vienen regulados en el Code civil los aspectos esenciales de la cesión de créditos, han recurrido a la institución de la subrogación. Este mecanismo, apoyado por la jurisprudencia, es el utilizado actualmente en la práctica, incluso después de la normativa aprobada el 2 de enero de 1981, conocida como Ley Dailly, que con el propósito de facilitar el crédito a las empresas, establece un instrumento (el bordereau) muy cercano a la cesión de créditos. Distinta es la solución jurídica de los países pertenecientes al sistema del common law, como los Estados Unidos de América del Norte y el Reino Unido, pues se basa tradicionalmente en una operación de compra de créditos de los empresarios. Véase SALINGER, Factoring law and practice, London, 1995, pág. 302 sigs.5 EL FACTORING INTERNACIONAL EN LA CONVENCIÓN DE UNIDROIT 557 comercio internacional a través de la unificación del derecho 6, que a poco más de veinte años de la primera propuesta del Consejo de Dirección pudo ver realizado su proyecto de dar nacimiento a un cuerpo orgánico de normas uniformes reguladoras tanto de los contratos de leasing como de factoring internacional APUNTES HISTÓRICOS DE LA CONVENCIÓN DE UNIDROIT El origen de los trabajos sobre el proyecto de Convención se remonta a la decisión tomada por el Consejo de Dirección de UNIDROIT en su 53º sesión (Roma, febrero 1974), sobre la base de un memorando preparado por la Secretaría, de incluir en el programa de trabajo para el período de el tema de la cesión de créditos, particularmente aquel del contrato de factoring. El Consejo, por entonces, encargó a la Secretaría la elaboración de un estudio preliminar sobre este contrato para decidir el orden de prioridad que debería dársele a este proyecto de Reglas uniformes sobre factoring internacional 8. El estudio preliminar fue presentado por la Secretaria al Consejo de Dirección para su debate en la 55º sesión (Roma, septiembre 1976); pero, aquí simplemente se decidió que se debería dar mayor difusión a este reporte y acompañarlo de un cuestionario de preguntas. En su 56º sesión decidió constituir un grupo de estudio conformado por miembros del Consejo de Dirección, asesorados por un grupo de expertos en factoring, para analizar las respuestas dadas al cuestionario. Las conclusiones de ese grupo fueron puestas a disposición del Consejo para su estudio en la 57º sesión (Roma, abril 1978). En esta reunión, el presidente del instituto, 6 Para un cuadro general de las instituciones internacionales que promueven la unificación del derecho del comercio internacional, véase DOLZE, International agencies for the formulation of transnational economic law, en HORN SCHMITHOFF (dirs.), Transnational law of international commercial transactions, Nueva York, 1982, pág. 61 sigs.; ILLESCAS, El derecho uniforme del comercio internacional y su sistemática, en Revista de derecho mercantil, Madrid, 1993, núm. 207, pág. 54 sigs.; LEYVA SAAVEDRA, Factoring, cit., pág. 263 sigs. 7 Estos proyectos recién se pusieron en ejecución en 1995, con la ratificación de las convenciones de Ottawa de 1988 por un tercer Estado. Véase LEYVA SAAVEDRA, Factoring, cit., pág. 266; MESTRE, La convención UNIDROIT, cit., pág. A Cfr. UNIDROIT, Explanatory report on the draft convention on international factoring, en Diplomatic conference for the adoption of the draft UNIDROIT conventions on international factoring and international financial leasing, Roma, 1991, vol. I, pág. 85. Sobre la fases antecedente y final de la Convención son importantes los trabajos de SIEHR, Unificazione internazionale del diritto dei contratti innominati, en Diritto del commercio internazionale, Milano, 1988, núm. 2.1, pág. 83 sigs.; MONACO, Les activités d UNIDROIT en 1984, en Revue international de droit comparé, Paris, 1985, vol. I, pág. 128 sigs.; ID., Due recenti convenzioni in materia di commercio internazionale, en Documenti giustizia, Roma, 1988, nº 12, pág. 20 sigs.; DE NOVA, Il progetto UNIDROIT di convenzione sul factoring internazionale, en Diritto del commercio internazionale, Milano, 1987, nº 1.3, pág. 715 sigs.; CASSANDRO, Il factoring internazionale ed il progetto UNIDROIT, en MUNARI (dir.) Sviluppi e nuove prospettive della disciplina del leasing e del factoring in Italia, Milano, 1988, pág. 26 sigs.6 558 VNIVERSITAS luego del análisis de las conclusiones y exposiciones sobre el tema, decidió la constitución de una comisión de estudio, bajo la dirección de los profesores GOODE y SAUVEPLANNE, para que se encargue de la preparación de las reglas uniformes sobre el factoring internacional. La comisión, como producto de sus tres sesiones en Roma, presentó un anteproyecto de Reglas uniformes sobre ciertos aspectos del factoring internacional. Este anteproyecto fue visto y aprobado en la 62º sesión (Roma, mayo 1983) por el Consejo, decidiendo enviar a los gobiernos de los estados miembros de UNIDROIT el texto del anteproyecto acompañado de su rapport explicatif preparado por la Secretaria 9. A la luz de las observaciones formuladas, el Consejo de Dirección decidió en su 63º sesión (Roma, mayo 1984) constituir un comité de expertos gubernamentales para la elaboración de un proyecto de Reglas uniformes sobre ciertos aspectos del factoring internacional. El texto del anteproyecto que recibió fue discutido y revisado en las tres sesiones de la Comisión (Roma, 1985, 1986 y 1987); finalizadas éstas, presentó el Proyecto de Convención sobre el factoring internacional que se le encargó 10. Este proyecto, al igual que el Proyecto de Convención sobre leasing internacional fue adoptado en la Conferencia diplomática convocada por el Gobierno canadiense y celebrada en Ottawa del 9 al 28 de mayo de Una vez aprobada, la Convención UNIDROIT (CUF) quedó abierta a la firma de todos los estados hasta el 31 de diciembre de 1990, a tenor del art CUF. La entrada en vigencia se previó que se produjera recién el primer día del mes siguiente de la expiración de un período de seis meses a partir de la fecha del depósito ante el Gobierno de Canadá del tercer instrumento de ratificación (art CUF). Con el propósito de poner en ejecución esta Convención, Francia depositó, el 23 de septiembre de 1991, el primer instrumento de ratificación de la Convención en el Ministerio Canadiense de Comercio Exterior; el ejemplo ha sido seguido por Italia, que la ratificó el 29 de noviembre de 1993; Nigeria, que la ratificó el 25 de octubre de 1994; Hungría, que se adhirió el 7 de mayo de 1996; Letonia, que se adhirió el 6 de agosto de 1997; y, finalmente, Alemania, que la ratificó el 20 de 9 Un importante comentario a este proyecto puede encontrarse en DE NOVA, Profili e problemi del factoring internazionale, en Sviluppo della finanza internazionale e interdipendenza dei sistema finanziari, Milano, 1984, pág. 63 sigs.; FRIGNANI, L avant progetto di legge uniforme su certi aspetti del factoring internazionale (UNIDROIT 1982), en Rivista di diritto civile, Padova, 1983, nº 1, pág. 96 sigs.; ídem, Factoring, leasing, franchising, venture capital, leveraged buy-out, hardship clause, countertrade, cash and carry, merchandising, Utet, Torino, 1991, pág. 72 sigs. 10 Significativos comentarios a este proyecto en CASSANDRO, Il factoring internazionale, cit., pág. 21 sigs.; DE NOVA, Il progetto UNIDROIT di convenzione, cit., pág. 715 sigs.; GOODE, The proposed new factoring and leasing conventions, en Journal of business law, 1987, pág. 219 sigs.7 EL FACTORING INTERNACIONAL EN LA CONVENCIÓN DE UNIDROIT 559 mayo de En efecto, la Convención sobre factoring internacional está en vigencia desde el 1º de mayo de 1995 para Francia, Italia y Nigeria; para Hungría desde el 1º de diciembre de 1996, para Letonia desde el 1º de marzo de 1998, y para Alemania desde el 1º de diciembre de ESTADOS Y ORGANIZACIONES PARTICIPANTES En la Conferencia Diplomática para la adopción de los Proyectos de Convención sobre leasing y factoring internacional celebrada en Ottawa del 9 al 28 de mayo de 1988, participaron 55 estados, otros 4 enviaron observadores, además 7 organizaciones intergubernamentales, una no gubernamental y dos asociaciones internacionales. Ambas Convenciones fueron aprobadas el 28 de mayo de 1988 y quedaron abiertas a la firma de todos los estados hasta el 31 de diciembre de 1990 (art CUL y art CUF). Los estados que enviaron representantes son: Argelia, Alemania, Angola, Australia, Barbados, Bélgica, Brasil, Bulgaria, Burundí, Camerún, Canadá, Chile, China, Colombia, Corea, Cuba, Dinamarca, Dominicana, Egipto, El Salvador, España, Estados Unidos de América, Filipinas, Finlandia, Francia, Ghana, Gran Bretaña, República Helénica, Holanda, Guinea, Hungría, India, Irlanda, Italia, Japón, Líbano, Marruecos, México, Nigeria, Noruega, Panamá, Polonia, Portugal, Rusia, Senegal, Sudán, Suecia, Suiza, Tanzania, Checoslovaquia, Tailandia, Turquía, Venezuela, Yugoslavia y Zaire. Participaron enviando observadores los estados de Malasia, Uganda, Perú y Uruguay. En la Conferencia diplomática participaron, igualmente, importantes organizaciones vinculadas al comercio internacional como el Banco Mundial, la Comisión de las Comunidades Europeas, la Comisión de las Naciones Unidas para el derecho mercantil internacional (CNUDMI-UNCITRAL), la Conferencia de La Haya de Derecho Internacional Privado, la Conferencia de las Naciones Unidas para el comercio y el desarrollo, el Consejo de Europa y la Organización de Estados Americanos (OEA). Como organización no gubernamental intervino el Comité Marítimo Internacional (CMI). 11 Cfr. LEYVA SAAVEDRA, Factoring, cit., pág. 266; BÉRAUDO, Le nouveau droit du crédit-bail international et de l affacturage international (1º mai 1995), en Juris classeur periodique (Etudes et chroniques), Paris, 1997, núm. 17, pág. 185 sigs.; MARIANI, L entrata in vigore delle due convenzioni UNIDROIT sul leasing internazionale e sul factoring internazionale, en Rivista di diritto internazionale privato e processuale, Padova, 1995, núm. 2, pág. 562 sigs.; SÁNCHEZ JIMÉNEZ, El contrato de factoring, cit., pág Un detallado informe sobre el estado actual de las suscripciones, ratificaciones y adhesiones a la Convención sobre factoring internacional puede verse en [http://www.unidroit.org/english/implementi/i-main.htm].8 560 VNIVERSITAS Participaron, igualmente, dos asociaciones profesionales internacionales: Factor Chain Internacional y World Leasing Council Finalmente, los estados que firmaron la convención fueron: Ghana (28 de mayo de 1988); Guinea (28 de mayo de 1988); Filipinas (28 de mayo de 1988); Tanzania (28 de mayo de 1988); Nigeria (28 de mayo de 1988); Marruecos (4 de julio de 1988); Francia (7 de noviembre de 1989); Checoslovaquia (16 de mayo de 1990); Finlandia (30 de noviembre de 1990); Italia (13 de diciembre de 1990); Bélgica (21 de diciembre de 1990); Estados Unidos de América del Norte (28 de diciembre de 1990); y Panamá (31 de diciembre de 1990). 4. ESTRUCTURA DE LA CONVENCIÓN DE UNIDROIT La CUF se inicia con un preámbulo en el cual los estados participantes, en principio, afirman ser conscientes del hecho que el factoring internacional tiene una función significativa que cumplir en el desarrollo del comercio internacional, y en segundo lugar, reconocen la importancia de establecer reglas uniformes que prevean un marco jurídico que facilite el factoring internacional, manteniendo, al mismo tiempo, un justo equilibrio entre los intereses de las distintas partes interesadas en la celebración del contrato de factoring. Como podemos observar, esta normativa uniforme no ha sido pensada para regular todos los aspectos del contrato internacional 12, de allí que se haya privilegiado aquellos considerados necesarios de unificar, bien por ser esenciales, o bien por presentarse más problemáticos 13. Un proyecto más ambicioso no sólo hubiera supuesto una tarea más difícil en cuanto a su elaboración, sino, lo que es más importante, hubiera constituido un mayor obstáculo para su aceptación por un importante número de estados, impidiendo así cumplir el objetivo principalmente propuesto 14. El texto de la CUF divide sus 23 artículos, en tres capítulos, a saber: 12 Pretender que una convención discipline, de forma exhaustiva, todas las cuestiones que pueden surgir con referencia al contrato objeto de la reglamentación convencional, es pedir algo que no se podría lograr por más empeño que pongan los redactores; de allí que se reconozca que las convenciones de derecho material uniforme siempre son incompletas. Véase FERRARI, I rapporti tra le convenzioni di diritto materiale uniforme in material contrattuale e la necesita di un interpretazione interconvenzionale, en Rivista internazionale di diritto internazionale privato e processuale, Padova, 2000, núm. 3, pág. 674; ID., Forum shopping e diritto contrattuale uniforme, en Rivista trimestrale di diritto e procedura civile, Milano, 2002, núm. 2, pág Esta convención si bien pretende como objetivo primario facilitar la transmisión y movilización de los créditos simplificando los mecanismos de cesión de los mismos, estableciendo un régimen jurídico predecible y seguro que permita al factor ofrecer sus servicios en el ámbito del comercio internacional, secundariamente tiene el valor de contribuir como modelo para una posible tipificación legislativa interna, explica DEL RÍO, La convención UNIDROIT, cit., pág Cfr. SÁNCHEZ JIMÉNEZ, El contrato de factoring, cit., pág9 EL FACTORING INTERNACIONAL EN LA CONVENCIÓN DE UNIDROIT 561 Capítulo I: Ámbito de aplicación y disposiciones generales (arts. 1 al 4); Capítulo II: Derechos y obligaciones de las partes (arts. 5 al 10); Capítulo III: Cesiones sucesivas (arts. 11 al 12) Capítulo IV: Disposiciones finales (arts. 13 al 23). 5. DEFINICIÓN DE FACTORING INTERNACIONAL Aunque ya hemos adelantado una definición de este contrato (supra, núm. 69), aquí conviene agregar que el factoring internacional, en esencia, es un negocio que presenta las características básicas del factoring doméstico, aun cuando venga calificado, de un lado, por el espacio y, del otro, por los sujetos participantes en la relación contractual; tanto aquél como éstos determinan, a su vez, un contenido más amplio, pero no esencialmente diverso del factoring nacional 15. El factoring internacional conserva, pues, las características típicas del contrato de factoring, pero presenta una estructura más compleja, ya sea con relación a las partes involucradas en la operación, ya sea con relación a los acuerdos específicos entre ellas existentes 16. Interesa conocer ahora la definición contenida en la CUF, fuente de inspiración de muchas definiciones doctrinarias 17. A efectos de esta Convención, señala el art. 1.2 CUF, se entiende por contrato de factoring (factoring contract), un contrato celebrado entre una parte, el proveedor, y de la otra la empresa de factoring, conforme al cual: a) el proveedor (supplier), podrá o deberá ceder al cesionario los créditos que se originen en contratos de compraventa de mercaderías celebrados entre el proveedor y sus clientes (debtors), con excepción de aquéllas compradas principalmente para su uso personal, familiar o doméstico (personal, family or household use); b) la empresa de factoring, por su parte, se obliga a desarrollar al menos dos de las siguientes actividades: financiamiento al proveedor, e inclusive préstamos y/o 15 Cfr. CRUZ TORRES, El factoring internacional, cit., pág Concluye este autor que el factoring internacional no es una figura distinta, en lo esencial, al factoring nacional. 16 Cfr. CASSANDRO, Il factoring internazionale, cit., pág Cfr., por ejemplo, las definiciones de FERRARI, L ambito di applicazione internazionale della convenzione di Ottawa sul factoring internazionale, en Rivista trimestrale di diritto e procedura civile, Milano, 1996, núm. 1, pág. 201; y de MESTRE, La convención de UNIDROIT, cit., pág. A-147. El primero define el factoring internacional como el contrato en virtud del cual el productor cede (o se compromete a ceder) créditos derivados de una prestación de servicios o una compraventa (no concluidos con fines personales, familiares o domésticos) a un factor que, por su parte, se obliga a desarrollar por lo menos dos de las actividades enumeradas en el artículo 1.2 de la Convención UNIDROIT sobre esta materia.10 562 VNIVERSITAS anticipos de pago, la contabilidad de los créditos, el cobro de los créditos, y la protección contra la falta de pago de los deudores; c) además, la cesión de los créditos deberá ser notificada a los deudores, de acuerdo con el concepto autónomo de notificación escrita que da la propia Convención en su art. 1.4 CUF 18. En principio, debemos destacar el hecho que la CUF defina, expresamente, el contrato de factoring internacional 19, a diferencia de la Convención de Viena que no define la compraventa internacional 20, pues ello mucho contribuye a la uniformización del derecho en esta materia. La ausencia de una definición habría llevado al intérprete a recurrir a definiciones propuestas por los ordenamientos nacionales, es decir, no a una definición uniforme, contraviniendo, de esta manera, no solamente al espíritu que está en la base de todos los esfuerzos hacia la uniformización, sino también vulnerando el art. 4.1 CUF, que reza: En la interpretación de la presente convención se tendrán en cuenta su objeto y sus propósitos, tal como se expresan en el preámbulo, su carácter internacional y la necesidad de promover la uniformidad en su aplicación, así como de asegurar el respeto de la buena fe en el comercio internacional. En segundo lugar, debemos subrayar que la definición del contrato de factoring propuesta por la CUF viene centrada en la cesión de créditos que surgen de los contratos de compraventa de mercaderías y de prestación de servicios, de un lado, y en el desenvolvimiento por parte de la empresa factora de ciertas funciones (por lo menos dos), del otro. Esta definición realiza, pues, una delimitación material de los créditos y una delimitación funcional de la relación jurídica En algunos países se estima que las empresas que recurren a los servicios de una empresa de factoring no tienen una sólida posición económica y financiera, por lo que se justifica la tendencia a callar la cesión. Sin embargo, los redactores de la Convención han excluido el factoring no notificado por el temor que su inclusión podía comportar la extensión de la Convención a un número indeterminado de operaciones bancarias internacionales en las cuales el crédito es utilizado como garantía. Véase Explanatory report on the draft convention, cit., pág Y mejor todavía que haya utilizado la Convención el método tipológico para elaborar una definición descriptiva y, en efecto, amplia de factoring internacional. Esta tiene la ventaja de comprender y, con ello, regular las diversas formas que adopta el factoring en los distintos países donde tiene presencia significativa. Véase LEYVA SAAVEDRA, Factoring, cit., pág Cfr. FERRARI, Vendita internazionale di beni mobili, en GALGANO (dir.), Commentario del codice civile, Scialoja Branca, Bologna, 1994, pág. 44; ídem, L ambito di applicazione internazionale, cit., 1996, pág. 200; CALVO CARAVACA, Comentario al artículo 1, en DÍEZ-PICAZO (dir.), La compraventa internacional, DÍEZ- PICAZO, LUIS (dir.), La compraventa internacional de mercaderías. Comentario de la convención de Viena, Madrid, 1998, pág. 47; LEYVA SAAVEDRA, La convención de Viena sobre la compraventa internacional, en revista Cathedra, Lima, 1999, núm. 5, pág. 170; ídem, Ámbito de aplicación de la convención de Viena sobre la compraventa internacional de mercaderías, en Vniversitas, Bogotá D.C., 2002, núm. 103, pág Cfr. CRUZ TORRES, El factoring internacional, cit., pág. 229.11 EL FACTORING INTERNACIONAL EN LA CONVENCIÓN DE UNIDROIT 563 Significativo, igualmente, es que la CUF utilice el término funciones antes que el de servicios de la factora. Esta precisión obedece a que algunas actividades desarrolladas por la empresa factora, titular de los instrumentos crediticios, son en su propio interés, y, como tales, no pueden ser consideradas prestaciones a favor de la empresa cedente 22. Un aspecto en el que esta definición ha puesto particular interés es la relativa a la necesidad de notificación a los deudores de los instrumentos crediticios. La cesión de los créditos deberá ser notificada a los deudores (notice of the assignment) señala expresamente el art. 1.2.c) CUF; de esto se colige la inaplicabilidad de las normas de la Convención al non notification factoring 23. No se prevé el momento en que ha de tener lugar, pero sí presupone que, en cuanto a la forma, la notificación de la cesión ha de realizarse por escrito (arts. 1.4 y 8.1 CUF) con el objeto de obtener mayor certeza y evitar, en efecto, la existencia de litigios relativos a su prueba. Con tal propósito, el art. 1.4 CUF establece que una notificación por escrito no ha de estar firmada necesariamente, pero sí debe indicar por quién o a nombre de quién se ha hecho; señala, además, que se considera hecha por escrito cuando ha sido enviada mediante telegrama, télex o por otro medio de comunicación susceptible de ser reproducido en forma tangible; y, por último, precisa que una notificación se entiende hecha por escrito cuando es recibida por el destinatario. Finalmente, es destacable que la definición no mencione la cláusula de exclusividad del contrato ni la relación interfactors, y que se mantenga, prima facie, la estructura triangular habitual en el factoring nacional, quizá por no considerarlas como elementos esenciales del contrato 24. En cualquier caso, se pretendía que la citada definición fuera el mínimo común denominador del contrato de factoring, objetivo que cumple sin mayor problema. En este sentido, la postura de los redactores de la CUF es lógica y, además, práctica, ya que una definición muy prolija suele desembocar siempre en problemas de interpretación y aplicación, que debe evitar un instrumento que pretende un alcance general en el ámbito internacional La elección del término neutro función, utilizado por la Convención al establecer las funciones que debe desarrollar la empresa de factoring, sería significativa del hecho que se ha querido tener en cuenta que algunos servicios, entre los indicados, son desarrollados por el factor en su propio beneficio, explica DE NOVA, Nuovi contratti, en Il diritto attuale, Torino, 1990, vol. 10, pág Según CASSANDRO, la Comisión de Expertos de UNIDROIT habría excluido el non notification factoring del proyecto de Convención por el motivo que él sería más, precisamente, asimilable al denominado invoice discounting, o descuento de facturas ( Il factoring internazionale, cit., pág. 29). 24 Recuerda FRIGNANI que tras importantes discusiones se acordó la omisión, justificada al entender que la exclusividad es un elemento sólo eventual del contrato de factoring, por lo que no es razón suficiente para modificar la práctica de algunos estados ( L avant progetto di legge, cit., pág. 97). 25 En este sentido, CRUZ TORRES, El factoring internacional, cit., pág. 229 sigs.; SÁNCHEZ JIMÉNEZ, El contrato de factoring, cit., pág sigs.12 564 VNIVERSITAS 6. ÁMBITO DE APLICACIÓN DE LA CONVENCIÓN DE UNIDROIT El texto de la Convención de Ottawa contiene varias normas que se refieren expresamente a su aplicación material y espacial Aplicación material Los factores que determinan la aplicación jurídica o material de la Convención están fijados en el art. 1.2 CUF, que señala: se considera contrato de factoring cuando una parte, la proveedora de bienes o servicios, cede a otra parte, la empresa factora o cesionaria, los créditos originados en contratos de compraventa celebrados con sus clientes, excepto aquellos que se refieren a mercaderías compradas principalmente para su uso personal, familiar o doméstico; además, la cesionaria deberá tomar a su cargo por lo menos dos de las cuatro funciones: financiamiento, contabilización, cobro de los créditos y protección contra el impago de los deudores; y, finalmente, que prevea que los deudores recibirán notificación de la cesión de créditos 26. El ámbito de aplicación de la CUF, como podemos advertir, está limitado a las hipótesis de contratos de factoring internacional; sin embargo, su internacionalidad no está ligada o determinada en función al lugar de ubicación de las partes concurrentes en una operación de factoring. A diferencia de la CV, que hace depender la internacionalidad del contrato en la diversa ubicación estatal de la sede negocial (sede d affari, établissement, place of business) de las partes contratantes 27, la CUF prescinde de este elemento subjetivo. Según esto, a un contrato de factoring celebrado por sujetos de un mismo país, también se le aplica la Convención siempre y cuando subsistan las condiciones de internacionalidad previstas en el texto mismo Aquí el término cesión debe ser entendido en su aspecto económico, esto es, como un término englobante de conceptos que reciben calificaciones distintas en los ordenamientos jurídicos nacionales, verbi gratia, mandato, subrogación, endoso, descuento o, simplemente, cesión de créditos, explica BÉRAUDO, Le nouveau droit du crédit-bail international, cit., pág Cfr. FERRARI, L ambito di applicazione della convenzone di Vienna sulla vendita internazionale, en Rivista trimestrale di diritto e di procedura civile, Milano, 1994, núm. 3, 1994, pág. 907 sigs.; SACERDOTI, I criteri di applicazione della convenzione di Vienna sulla vendita internazionale: diritto uniforme, diritto internazionale privato e autonomia dei contraenti, en Rivista trimestrale di diritto e procedura civile, Milano, 1990, núm. 3, pág. 730 sigs.; HONNOLD, Uniform law for international sales under the 1980 United Nations Convention, Deventer, 1991, pág. 88 sigs.; CALVO CARAVACA, Comentario al artículo 1, cit., pág. 50; LEYVA SAAVEDRA, La convención de Viena, cit., pág. 170; ídem, Ámbito de aplicación de la convención, cit., pág. 305 sigs. 28 Como bien explica FERRARI, la diversa nazionalità delle parti contraenti non rileva ai fini dell applicabilità della convenzione di Ottawa, como già non rilevava ai fini dell applicazione della convenzione di Vienna ( L ambito di applicazione internazionale, cit., 1996, pág. 203). La explicación está en que el carácter13 EL FACTORING INTERNACIONAL EN LA CONVENCIÓN DE UNIDROIT 565 Según el art. 2.1 CUF, un contrato de factoring es internacional cuando tiene por objeto la cesión de créditos derivados de contratos internacionales de prestaciones de servicios o de compraventas internacionales. En suma, más importante que la internacionalidad del contrato de factoring es, pues, la internacionalidad de los créditos objeto del contrato para calificar a una operación de factoring como internacional 29. Aparte de este criterio general, la CUF también ha establecido que se aplica a las cesiones y transferencias sucesivas a la cesión hecha conforme a un contrato de factoring (art. 11 CUF); esto es, se aplica a las operaciones de factoring internacional conocidas como two factor system o refactoring 30. Las normas relativas a los derechos y obligaciones de las partes, contenidas en la Convención, se aplican pues a los cesionarios ulteriores Aplicación espacial A su turno, los factores que determinan la aplicación espacial o geográfica de la Convención se encuentran expuestos en el art. 2 CUF, incisos a y b, que plantea dos casos alternativos, pero con el presupuesto que exista un contrato de factoring de carácter internacional (art. 2.1 CUF), es decir, que tanto el contrato de compraventa como el de prestación de servicios, originadores de los créditos, se hayan celebrado entre partes situadas en distintos estados. El contrato de factoring es, en efecto, calificado de internacional, no por referencia al contrato mismo, sino en función a su propio objeto: el crédito, que bien puede derivarse de una compraventa o de una prestación de servicios internacionales. El primer caso de aplicación, denominada directa o inmediata, contenida en el art. 2.1.a CUF, es cuando el cedente, cesionario y el deudor tienen sus propias sedes o establecimientos en estados partes de la Convención, sin que sea necesario que se trate de tres estados contratantes diferentes. El Estado contratante, en el cual internacional del factoring deriva única y exclusivamente de la naturaleza internacional del contrato subyacente, esto es, del contrato de compraventa o de prestación de servicios entre partes situadas en distintos países. Cfr. SALINGER, Factoring law, cit., pág. 115 sigs.; CRUZ TORRES, El factoring internacional, cit., pág. 232; LEYVA SAAVEDRA, Factoring, cit., pág. 273; MESTRE, La convención de UNIDROIT, cit., pág. A Cfr. MONACO, La convenzione internazionale, cit., pág. 13; FERRARI, L ambito di applicazione internazionale, cit., 1996, pág. 203; LEYVA SAAVEDRA, Factoring, cit., pág Como hemos indicado, se consuma una operación de two factor system cuando se realiza una doble cesión, es decir, el suministrador cede los créditos a la empresa factora situada generalmente en un mismo país, y ésta a su vez los cede a otra empresa ubicada en el país del comprador-deudor. Al respecto, véase MESTRE, La convención de UNIDROIT, cit., pág. A-148; MEDINA DE LEMUS, Contratos de comercio exterior, Madrid, 2000, pág. 322.14 566 VNIVERSITAS tiene su propia sede la empresa factora, puede, en efecto, ser el mismo Estado contratante en el cual tengan su propia sede el deudor cedido o el cedente. Se necesita solamente, a los fines de la internacionalidad, que la empresa deudora (debitor cessus) tenga su sede en un Estado contratante diverso de aquél de la acreedora-cedente de los créditos 31. De lo dicho se infiere que la exacta individualización de la sede o establecimiento de las partes, sobre todo del contrato que origina los créditos objeto del factoring, es crucial para determinar si la CUF es aplicable o no. A pesar de esto, la CUF, al igual que la CV, no define qué entiende por establecimiento 32, pero al emplear esta palabra, deja en claro que deja de lado el concepto de domicilio 33. Ella se limita a señalar que, en caso de pluralidad de éstos, se tomará en consideración el que guarde más estrecha relación con el contrato y su cumplimiento (art. 2.2 CUF). Esta regla, sin embargo, no resulta suficiente para aclarar el concepto de establecimiento. La mejor doctrina considera que establecimiento es el lugar estable y permanente en el cual la empresa realiza su actividad negocial 34. No se considera como establecimiento, en efecto, la oficina provisional que pone una empresa para llevar a cabo las negociaciones de un contrato en particular; tampoco el lugar donde una de las partes simplemente tiene un representante autorizado para comprar o vender 35. En el caso que el contrato haya sido celebrado a través de representante, la sede negocial que se toma en cuenta para la determinación de la internacionalidad del 31 Cfr. LEYVA SAAVEDRA, Factoring, cit., pág. 274; CRUZ TORRES, El factoring internacional, cit., pág. 232; SÁNCHEZ JIMÉNEZ, El contrato de factoring, cit., pág La ausencia de una definición de establecimiento en la Convención de Viena se debe a que dicho concepto planteó problemas interpretativos durante la etapa de los trabajos preparatorios, explica VÁSQUEZ LÉPINETTE, Análisis crítico de las disposiciones generales de la convención de Viena sobre compraventa internacional de mercaderías, en Revista de derecho mercantil, Madrid, 1995, núm. 217, pág. 1067; ídem, Compraventa internacional de mercaderías. Una visión jurisprudencial, Navarra, 2000, pág La Convención de Viena tiene en mente, dada la sistemática del art. 10 CV, un establecimiento comercial aplicable a las compraventas realizadas por comerciantes, esto es, por operadores profesionales del comercio internacional, y sólo residualmente se contempla como punto de conexión, para la aplicación de la Convención, el domicilio de las partes. Véase ADAME GODDARD, El contrato de compraventa internacional, México, 1994, pág. 42; LEYVA SAAVEDRA, Factoring, cit., pág En la actualidad, la doctrina manifiesta un cierto consenso sobre el concepto de establecimiento (place of business), que comprendería no sólo el principal lugar del negocio, sino también todas aquellas formas organizadas, incluyendo sucursales, agencias y oficinas representativas, que suponen una permanencia estable en un país determinado. Cfr. JAIME, Article 1, en BIANCA BONELL (coords.), Commentary on the international sales law, Milano, 1987, pág. 30; ESPLUGUES, Contratación internacional, Valencia, 1994, pág. 236; HANNOLD, Uniform law, cit., pág. 78; VÁSQUEZ LÉPINETTE, Análisis crítico de las disposiciones, cit., pág. 1068; CALVO CARAVACA, Comentario al artículo 1, cit., pág. 51; LEYVA SAAVEDRA, Ámbito de aplicación de la convención, cit., pág Conformes, FERRARI, L ambito di applicazione internazionale, cit., 1996, pág. 208; ADAME GODDARD, El contrato de compraventa, cit., pág. 42.15 EL FACTORING INTERNACIONAL EN LA CONVENCIÓN DE UNIDROIT 567 contrato del cual derivan los créditos objeto del factoring, por regla general, es la del representado 36. El segundo caso de aplicación, contemplado en el art. 2.1.b) CUF, es cuando los dos contratos, esto es, el de compraventa y el de factoring, se regulen por la ley de un Estado contratante, sin que sea necesario, como lo ha puesto de manifiesto la mejor doctrina 37, que se trate de una misma ley. En virtud de esta regla, para la aplicación de la CUF no es suficiente que las normas de derecho internacional privado de la lex fori designen la ley de un Estado contratante como ley aplicable al contrato del cual derivan los créditos objeto de factoring, sino que se hace necesario también que el contrato de factoring sea sujeto a la ley de un Estado contratante. Este factor de conexión, basado en las reglas de derecho internacional privado, implica la posibilidad que las partes situadas en estados que no han ratificado o no se han adherido a la Convención se sujeten a las reglas de ésta 38. El conocimiento de la ley que el foro considere aplicable al contrato de compraventa y al factoring hace necesario un especial estudio de derecho comparado, y aquí no hay lugar para ello. Basta señalar, sin embargo, que las propias partes, en ejercicio de su libertad conflictual 39, tienen la posibilidad de elegir, como ley aplicable a su relación contractual, la Convención, la ley de un Estado contratante o aquella que las reglas de conflicto señalen aplicable. Estas consideraciones resultan, igualmente, válidas en caso de ser competente la lex fori de un Estado no contratante, cuando sus reglas de derecho internacional privado lleven a la aplicación del derecho material de un Estado contratante, del cual la CUF se encuentre formando parte. En definitiva, la introducción de este criterio de aplicabilidad, junto al territorial previsto en el art. 2.1.a) CUF, tiene como objetivo principal la ampliación del ámbito 36 Cfr. FERRARI, La vendita internazionale, cit., pág. 25; ID., L ambito di applicazione internazionale, cit., 1996, pág. 208; LEYVA SAAVEDRA, Factoring, cit., pág Cfr. FERRARI, L ambito di applicazione internazionale, cit., 1996, pág Esta regla tiene como fuente el art. 1.1.b) CV, que reza: cuando las normas de derecho internacional privado prevean la aplicación de la ley de un Estado contratante. 39 En el derecho contractual internacional es común hablar de autonomía conflictual y de autonomía material. Con la primera se hace referencia a la libertad de las partes para elegir el derecho aplicable a su relación contractual; con la segunda, en tanto, se designa a la libertad que se tiene para establecer el contenido del contrato. Sistemáticamente, se debe distinguir entre autonomía conflictual y autonomía material. Aun cuando no se les permita a las partes, en el marco de la autonomía material, la exclusión de las normas imperativas de derecho interno aplicables al contrato, en los contratos internacionales ellas podrán alcanzar, igualmente, las consecuencias deseadas, eligiendo, por autonomía conflictual, un ordenamiento jurídico extranjero. Bien se puede decir, en efecto, que la libertad conflictual es más amplia que la material. Cfr. LIEBLE, Autonomía conflictual y protección al consumidor en el derecho internacional de los contratos, en Revista de derecho comercial y de las obligaciones, Buenos Aires, 1996, núm. 170, pág. 283; BOGGIANO, Derecho internacional privado, Buenos Aires, 1991, t. II, pág. 742; ID., Curso de derecho internacional privado, Buenos Aires, 1993, pág. 585.16 568 VNIVERSITAS de aplicación de la CUF 40. Con este criterio, que requiere siempre la existencia de una relación entre el contrato y la Convención misma (bajo la forma de aplicabilidad territorial o internacional privatístico), se han superado los riesgos que presentaban otras convenciones al intentar su aplicación a las relaciones contractuales sin que sea necesaria una relación con ella EXCLUSIÓN DE LA CONVENCIÓN DE UNIDROIT Si bien la CUF reconoce a los operadores económicos su derecho natural de elegir la ley aplicable a su relación contractual, también lo hace con su derecho de rechazar la aplicación de las reglas de la Convención, aun cuando ésta sea aplicable. El derecho de las partes contratantes a excluir en su totalidad la CUF ha sido justificado como una aplicación particular de un principio general de derecho internacional privado: el principio de la autonomía de la voluntad o facultad reconocida a las partes para designar el ordenamiento jurídico aplicable a un contrato internacional 42. Este derecho está expresamente prescrito en el art. 3.1 CUF, que contempla dos posibilidades: primera, que la exclusión sea hecha por las partes en el contrato de factoring; y segunda, que la exclusión sea hecha por las partes en el contrato de compraventa, con la condición que el cesionario reciba notificación por escrito de ello. Con la finalidad de mantener el equilibrio entre las partes contratantes, el art. 3.2 CUF dispone que tal exclusión podrá efectuarse solamente respecto a la Convención en su totalidad; es decir, no está permitida la derogación parcial del texto 43. Este derecho tiene cada una de las partes tanto del contrato de factoring como los de compraventa de mercaderías; aunque en este último caso sólo para los créditos nacidos sucesivamente a la comunicación escrita de la exclusión hecha por el cesionario (art. 3.1.a CUF). 40 La combinación de criterios de aplicabilidad territorial e internacional privatístico ha encontrado gran aceptación en muchas convenciones, razón por la cual se le ha definido como una solución clásica. La Convención de Viena no escapa a esta práctica, la tiene en el artículo 1.1.b). Véase LEYVA SAAVEDRA, Factoring, cit., pág Vale aquí recordar, entre otras, la Ley uniforme de La Haya sobre la venta internacional de mercaderías de 1964 (LUVI), que, a los fines de su propia aplicación, ha renunciado a cualquier requisito de conexión entre ella y los contratos. El ámbito de aplicación de ésta se determina, pues, sobre la base de la mera internacionalidad de la relación contractual. Cfr. FERRARI, L ambito di applicazione internazionale, cit., 1996, pág La Convención UNIDROIT con esta norma sigue el precedente marcado por el art. 3 LUVI, trasladado luego al art. 6 CV. Un significativo comentario de este principio realizan, entre otros, BONELL, Article 6, en BIANCA BONELL (coords.), Commentary, cit., pág. 54 sigs.; HANNOLD, Uniform law, cit., pág. 125; CALVO CARAVACA, Comentario al artículo 6, en DÍEZ-PICAZO (dir.), La compraventa internacional, cit., pág. 92 sigs. 43 Las reglas de la Convención son consideradas como un conjunto de normas coherentes, de allí que una modificación parcial constituiría una amenaza al justo equilibrio de los derechos y obligaciones de las partes interesadas en una operación de factoring internacional. Véase Explanatory report on the draft convention, cit., pág. 99.17 EL FACTORING INTERNACIONAL EN LA CONVENCIÓN DE UNIDROIT INTERPRETACIÓN DE LA CONVENCIÓN DE UNIDROIT Uno de los principios clásicos en los instrumentos de derecho uniforme es el reconocimiento de los principios de internacionalidad y uniformidad en la aplicación e interpretación de los mismos. Éstos aparecen recogidos, por ejemplo, en los dos primeros instrumentos que elaboró UNCITRAL, la Convención sobre la prescripción en materia de compraventa internacional de mercaderías de 1974 y la Convención sobre transporte marítimo de mercancías de 1978, arts. 7 y 3 respectivamente, que señalan que en la interpretación y aplicación de las disposiciones de la Convención se tendrán en cuenta su carácter internacional y la necesidad de promover su uniformidad. Estos artículos, a diferencia de su réplica en el art. 7 CV, no aluden a la necesidad de asegurar la observancia de la buena fe en el comercio internacional, debido a que esta referencia se incorporó en un momento posterior. La regla sobre interpretación de la CV ha sido posteriormente reproducida en numerosos textos 44. Es el caso, por ejemplo, de las convenciones de UNCITRAL sobre letras de cambio y pagarés internacionales de 1988, art. 4; sobre garantías independientes y cartas de crédito de 1995, art. 5; y las leyes modelo sobre comercio electrónico de 1996, art. 3, y sobre insolvencia transfronteriza de 1997, art. 8. Igualmente, las CUF (art. 6) y CUL (art. 4) reproducen fiel e íntegramente el art. 7 CV. Esta regla la encontramos, igualmente, en el Proyecto de Convención de UNCITRAL sobre cesión de créditos con fines de financiamiento (art. 6). Por su parte, los PU no se refieren a la buena fe como principio interpretativo en su art (Interpretación e integración de los Principios), sino como un principio de comportamiento. Sigue también este temperamento el art. 18 de la Convención de Roma de La Convención Interamericana sobre el derecho aplicable a los contratos internacionales de 1994, conocida como Convención de México (CM), también se alinea dentro de esta tendencia, pues en su art. 4 dispone que Para los efectos de interpretación y aplicación de esta Convención, se tendrá en cuenta su carácter internacional y la necesidad de promover la uniformidad de su aplicación. 44 Un detenido estudio del principio de interpretación de la Convención de Viena realiza, entre otros, BONELL, L interpretazione del diritto uniforme alla luce dell art. 7 della convenzione di Vienna sulla vendita internazionale, en Rivista di diritto civile, Padova, 1986, núm. 3, pág. 221 sigs.; ídem, La convenzione di Vienna sulla vendita internazionale: origine, scelte y principi fondamentali, en Rivista trimestrale di diritto e procedura civile, Milano, 1990, núm. 3, pág. 727 sigs.; HONNOLD, Uniform law, cit., pág. 135 sigs.; ADAME GODDARD, Reglas de interpretación de la convención sobre compraventa internacional de mercaderías, en Diritto del commercio internazionale, Milano, 1990, núm. 4.1, pág. 103 sigs.; PERALES VISCASILLAS, La formación del contrato de compraventa internacional, Valencia, 1996, pág. 86 sigs.; VÁSQUEZ LÉPINETTE, Análisis crítico de las disposiciones, cit., pág sigs.; CALVO CARAVACA, Comentario al artículo 7, en DÍEZ-PICAZO (dir.), La compraventa internacional, cit., pág. 50; LEYVA SAAVEDRA, La convención de Viena, cit., pág. 172 sigs.; ídem, Ámbito de aplicación de la convención, cit., pág. 320 sigs.18 570 VNIVERSITAS El enunciado principio de interpretación tiene su justificación, porque lo que se desea, precisamente, es regular una determinada institución contractual de manera homogénea y, además, que ésta sea interpretada uniformemente. De no producirse esta interpretación uniforme, como señalamos (supra, núm. 111), toda la tarea legislativa habría sido inútil, ya que, paradójicamente, cada adhesión de un nuevo país a la Convención no haría sino empeorar las cosas, pues la dificultad de la tarea aumenta cuanto mayor sea el número de estados y sistemas jurídicos en los que haya de aplicarse la Convención 45. Las reglas sobre la interpretación de la CUF están recogidas en el art. 4, cuyo tenor es el siguiente: 1. En la interpretación de la presente Convención se tendrán en cuenta su objeto y propósitos, tal como se expresan en el preámbulo, su carácter internacional y la necesidad de promover la uniformidad en su aplicación y de asegurar la observancia de la buena fe en el comercio internacional. 2. Las cuestiones relativas a las materias que se rigen por la presente Convención, que no estén expresamente resueltas en ella, se dirimirán de conformidad con los principios generales en que se basa la presente convención o, a falta de tales principios, de conformidad con la ley aplicable en virtud de las normas de derecho internacional privado. El citado precepto combina tres reglas distintas, a saber: una general sobre la interpretación de la Convención (art. 4.1 CUF), otra relativa a la solución de las lagunas y una tercera que rige las relaciones entre la Convención y los derechos internos (art. 4.2 CUF). Estas reglas vienen íntimamente unidas entre sí y contienen un mismo mensaje: la Convención ha de ser objeto de una interpretación autónoma, ya que ella es indispensable para el éxito de la obra unificadora 46. La CUF, como regla general (art 4.1), establece tres criterios de interpretación: a) el carácter internacional, b) la uniformidad en su aplicación y c) la observancia de la buena fe. Con referencia al art. 7.1 CV, que es la fuente del artículo en 45 Cfr. VÁSQUEZ LÉPINETTE, Análisis crítico de las disposiciones generales, cit., pág. 1090; ID., La compraventa internacional, cit., pág. 42. Refiriéndose a la Convención de Viena, particularmente al riesgo de interpretaciones divergentes, AUDIT estima que ce risque est évidemment d autant plus élevé que la convention, comme c est le cas, est appelée à être appliquée dans un grand nombre de pays, relevant de familles juridiques et de systèmes politiques et économiques différents (La vente internationale de merchandises, Paris, 1990, pág. 47). 46 Cfr. FRIGNANI, Il contratto internazionale, en GALGANO (dir.), Trattato di diritto commerciale e di diritto pubblico dell economia, Cedam, Padova, 1990, volumen XX, pág. 35. FERRARI, refiriéndose al art. 7.1 CV, estima que éste no fija un método, sino un objetivo la promoción de la uniformidad al que se debe conformar cualquier interpretación de la norma uniforme, teniendo en cuenta las características de la propia Convención, en particular su internacionalidad (Vendita internazionale, cit., pág. 130).19 EL FACTORING INTERNACIONAL EN LA CONVENCIÓN DE UNIDROIT 571 comentario, BONELL estima que esta norma establece sólo dos criterios interpretativos: el primero es el carácter internacional del texto y el segundo el principio de buena fe. El objetivo de conseguir la uniformidad en su aplicación, no es más que una consecuencia del carácter internacional del texto 47. El primer criterio a tener en cuenta es el carácter internacional. Esto significa que necesariamente se debe tener presente el marco institucional de aplicación y desenvolvimiento permanente de las normas de Derecho uniforme para arribar a una correcta interpretación. De un lado, se ha de evitar la aplicación a la Convención de reglas interpretativas propias de un ordenamiento jurídico nacional, y del otro, la Convención se debe interpretar autónomamente o, lo que es mejor, se debe interpretar per se 48. La regla de interpretación que hace referencia a la uniformidad no es autosuficiente, pues ella necesita completarse con los tradicionales criterios de interpretación, verbi gratia, el literal, lógico, sistemático, histórico y teleológico 49. Así, lo primero que debemos hacer es desentrañar el significado literal del término, pero si éste es oscuro o insuficiente para resolver el problema, debemos recurrir a los documentos que sirvieron de antecedentes a la CUF así como a las discusiones habidas en su formulación y aprobación, tanto en las sesiones del grupo de trabajo como en la Conferencia de Ottawa. Otro recurso es acudir a las versiones oficiales de la CUF, que son el inglés y el francés, cuyos textos son igualmente auténticos. El último criterio hermenéutico del art. 4.1 CUF establece la obligación de asegurar la observancia de la buena fe en el comercio internacional. El papel que juega el principio de buena fe en la sistemática de la Convención se infiere de su ubicación, siendo esto, pues, un principio de interpretación de la Convención y del propio contrato, a lo que se suma otra importante función: la de extender su rol meramente interpretativo a uno de contenido L interpretazione del diritto uniforme, cit., pág. 223; ídem, Article 7, en BIANCA - BONELL (coords.), Commentary, cit., pág Cfr. LEYVA SAAVEDRA, Factoring, cit., pág La necesidad de interpretar la Convención tomando en cuenta su carácter internacional deriva del hecho que no sólo el contenido de la Convención, sino también su presentación formal es el resultado de prolongadas discusiones entre expertos provenientes de distintas partes del mundo. En la compilación de cada una de las disposiciones era indispensable recurrir a un lenguaje suficientemente neutro, cuyo significado pudiera ser claro para todos, recuerda BONELL, L interpretazione del diritto uniforme, cit., pág Cfr. FRIGNANI, Il contratto internazionale, cit., pág. 37; FERRARI, Vendita internazionale, cit., pág. 142; PERALES VISCASILLAS, La formación del contrato, cit., pág. 92 sigs.; LEYVA SAAVEDRA, Factoring, pág Cfr. PERALES VISCASILLAS, La formación del contrato, cit., pág. 92. Con el principio de buena fe, más que ante un canon interpretativo, nos encontramos ante una norma de carácter sustantivo cuya función es modular el comportamiento de las partes, explica VÁSQUEZ LÉPINETTE, Análisis crítico de las disposiciones generales, cit., pág. 1095; ID., La compraventa internacional, cit., pág. 46.20 572 VNIVERSITAS En defecto de los criterios hermenéuticos antes indicados, habrá de colmar las lagunas de acuerdo con el art. 4.2 CUF, que reza: Las cuestiones relativas a las materias que se rigen por la presente Convención, que no estén expresamente resueltas en ella, se dirimirán de conformidad con los principios generales en que se basa la presente convención o, a falta de tales principios, de conformidad con la ley aplicable en virtud de las normas de derecho internacional privado. Este precepto ha sido calificado, por algunos comentadores de la Convención de Viena (art. 7.2 CV), como esquizofrénico, pues, de un lado, transmite al intérprete una impresión de rechazo a la aplicación de normas internas, y de otro, determina la aplicación de dichas reglas, en ausencia de principios generales aplicables al caso concreto. 9. DERECHOS Y OBLIGACIONES DE LAS PARTES Antes de ingresar a estudiar los derechos y obligaciones de las partes reconocidos en la CUF, convienen unas líneas a la terminología parte contractual. Como hemos indicado, por parte contractual se entiende cada uno de los centros de intereses, in senso lato antagónicos, que intervienen en el acuerdo negocial. Cada centro o núcleo de interés, por lo general, viene integrado por una sola persona que persigue un interés determinado; empero, nada impide para que alrededor de él puedan reunirse también más de dos personas que persigan el mismo interés. En tales casos, habrá siempre una sola parte y no una pluralidad de partes, aunque los sujetos sean más de dos, por uno o ambos lados. Es el número de los centros de intereses, no los sujetos, lo que identifica el número de las partes en el contrato 51. El factoring internacional es una operación compleja en la que intervienen generalmente tres sujetos o empresas y, eventualmente, cuatro 52 : una exportadora, una importadora, una export factor y una import factor, lo que no significa que sean tres o cuatro las partes contratantes. Las dos primeras son las partes contractuales de la compraventa internacional, de la cual derivan los créditos que la empresa exportadora cede a la export factor, la que, a su vez, cede a la empresa factora extranjera, es decir, a la import factor. El factoring internacional es, en efecto, un contrato celebrado sólo por dos partes: la empresa exportadora (cedente de los créditos) y la empresa factora (export factor). 51 Cfr. LEYVA SAAVEDRA, Factoring, cit., pág. 279; MESSINEO, Contratto,(diritto privato), en Enciclopedia del diritto, Giuffrè, Milano, 1961, volumen IX, pág Cuando participan cuatro empresas, generalmente, se le denomina import export factoring o two factor system. Véase SALINGER, Factoring law, cit., pág. 116 sigs.; MEDINA DE LEMUS, Contratos de comercio, cit., pág. 322. Mostrar más
U N I D R O I T INSTITUTO INTERNACIONAL PARA LA UNIFICACION DEL DERECHO PRIVADO ============================================== CONVENCIÓN DE UNIDROIT SOBRE FACTORING INTERNACIONAL (Traducción no oficial Más detalles ACTA FINAL DE LA CONFERENCIA DE PLENIPOTENCIARIOS DE LAS NACIONES UNIDAS SOBRE EL ESTATUTO DE LOS REFUGIADOS Y DE LOS APÁTRIDAS
ACTA FINAL DE LA CONFERENCIA DE PLENIPOTENCIARIOS DE LAS NACIONES UNIDAS SOBRE EL ESTATUTO DE LOS REFUGIADOS Y DE LOS APÁTRIDAS (Aprobada en Ginebra el 28 de julio de 1951) I Por su resolución 429 (V), Más detalles y si se prorrogan automáticamente o por acuerdo?
CONSULTAS MAS FRECUENTES SOBRE LA APLICACIÓN DE LA LEY 15/2010, DE 5 DE JULIO, DE MODIFICACIÓN DE LA LEY 3/2004, DE 29 DE DICIEMBRE, POR LA QUE SE ESTABLECEN MEDIDAS DE LUCHA CONTRA LA MOROSIDAD EN LAS Más detalles Jurisdicción y Ley Aplicable en los contratos electrónicos
Jurisdicción y Ley Aplicable en los contratos electrónicos Juan Pablo Vargas Casaseca Una de las consecuencias más importantes derivadas de la masiva aceptación de Internet como medio para concluir transacciones Más detalles PAGOS INTERNACIONALES. Instrumentos negociables
NACIONES ASAMBLEA GENERAL UNIDAS Distr. GENERAL AjCN.9/72 31 marzo 1972 ESPAÑOL ORIGINAL: FRANCES COMISION DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL DERECHO MERCANTIL INTERNACIONAL Quinto período de sesiones.\ Nueva Más detalles CONVENCIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS SOBRE LA CESIÓN
Convención de las Naciones Unidas sobre la cesión de créditos en el comercio internacional NACIONES UNIDAS CONVENCIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS SOBRE LA CESIÓN DE CRÉDITOS EN EL COMERCIO INTERNACIONAL NACIONES Más detalles CONVENCIÓN SOBRE EL RECONOCIMIENTO Y LA EJECUCIÓN DE LAS SENTENCIAS ARBITRALES EXTRANJERAS NUEVA YORK, 10 DE JUNIO DE 1958
www.reexporta.com CONVENCIÓN SOBRE EL RECONOCIMIENTO Y LA EJECUCIÓN DE LAS SENTENCIAS ARBITRALES EXTRANJERAS NUEVA YORK, 10 DE JUNIO DE 1958 Artículo I 1. La presente Convención se aplicará al reconocimiento Más detalles Función de garantía, consistente en la asunción del riesgo de insolvencia del deudor cuyo crédito es cedido.
RESOLUCIÓN 1/2004, de 6 de febrero, de la Dirección General de Tributos, sobre el tratamiento de los contratos de «factoring» en el Impuesto sobre el Valor Añadido.(Boletín Oficial del Estado del 23 de Más detalles Conferencia General 32 a reunión, París 2003 32 C
U Conferencia General 32 a reunión, París 2003 32 C 32 C/19 10 de julio de 2003 Original: Francés Punto 6.1 del orden del día provisional ADAPTACIÓN A LAS NECESIDADES DE LA ORGANIZACIÓN DEL REGLAMENTO Más detalles Análisis al Artículo 5 del Modelo de la OCDE: Establecimiento permanente
INTERNACIONAL Análisis al Artículo 5 del Modelo de la OCDE: Establecimiento permanente (3a. parte) En ediciones anteriores analizamos los primeros tres párrafos del Artículo 5 del Modelo de la Organización Más detalles Erasmus + Internacionales: 682 ESTUDIANTES
Estados Observadores de la Alianza Pacífico Embajador Pablo Macedo 06/10/2015 La Alianza del Pacífico es una iniciativa de integración regional conformada por Chile, Colombia, México y Perú, establecida Más detalles Sección 1: Cesión de créditos S c e i ó 2 : en i c a de l o iga i c n o s e Sección 3: Cesión de contratos
Sección 1: Cesión de créditos Artículo 9.1.1 (Definiciones) 275 Artículo 9.1.2 (Exclusiones) 275 Artículo 9.1.3 (Posibilidad de ceder créditos no dinerarios) 278 Artículo 9.1.4 (Cesión parcial) 279 Artículo Más detalles Generalidad de Cataluña Instituto de Estadística de Cataluña
Generalidad de Cataluña Instituto de Estadística de Cataluña Instituto de Estadística de Cataluña. 1 Instituto de Estadística de Cataluña. 1 La inmigración, ahora y aquí Cataluña 2008 El fenómeno migratorio Más detalles Coface. Instrumentos de financiación del comercio exterior agroalimentario. Juan Saborido, Director de Coface para España y Portugal
Coface Instrumentos de financiación del comercio exterior agroalimentario Juan Saborido, Director de Coface para España y Portugal 19 10 2010 Algunas cifras del Sector Agroalimentario 14% del volúmen total Más detalles CONVENCION EUROPEA SOBRE INFORMACION RELATIVA AL DERECHO EXTRANJERO, ADOPTADA EN LONDRES, EL 7 DE JUNIO DE 1968 PREAMBULO Los Estados Miembros del
CONVENCION EUROPEA SOBRE INFORMACION RELATIVA AL DERECHO EXTRANJERO, ADOPTADA EN LONDRES, EL 7 DE JUNIO DE 1968 PREAMBULO Los Estados Miembros del Consejo de Europa, signatarios de la presente Convención; Más detalles CPC Francisco Bustinza
DIRECCIÓN DE ESTUDIOS ECONÓMICOS Y COMERCIALES BOLETÍN DE COMERCIO EXTERIOR DEL ECUADOR DICIEMBRE, EXPORTACIONES GLOBALES ALBA ANTIGUA Y BARBUDA Var 2010-. 50 60 196 69 94 94 65-30.3% 0.0% 0.0% BOLIVIA Más detalles C L A D E S CENTRO IATINOAMERICANO DE
C L A D E S CENTRO IATINOAMERICANO DE DOCUMENTACION ECONOMICA Y SOCIAL B i b l i o g r a f i a S o b r e E m p r e s a s P ú b l i c a s ADDENDUM ESTADISTICO DOCUMENTACION ECONOMICA Y SOCIAL DE AMERICA Más detalles A V I S O. VISTA la Ley No.183-02, Monetaria y Financiera de fecha 21 de noviembre del 2002;
A V I S O Por este medio se hace de público conocimiento que la Junta Monetaria ha dictado su Segunda Resolución de fecha 16 de junio del 2011, cuyo texto se transcribe a continuación: VISTA la comunicación Más detalles ACUERDO CONCERNIENTE A LA CONSERVACIÓN O RESTAURACIÓN DE LOS DERECHOS DE PROPIEDAD INDUSTRIAL AFECTADOS POR LA SEGUNDA GUERRA MUNDIAL
ACUERDO CONCERNIENTE A LA CONSERVACIÓN O RESTAURACIÓN DE LOS DERECHOS DE PROPIEDAD INDUSTRIAL AFECTADOS POR LA SEGUNDA GUERRA MUNDIAL Firma: 8 de Febrero, 1947 Normativa Dominicana: Resolución No. 1679. Más detalles SOLICITUD DEL SERVICIO
Contrato de Servicio de Recobro DT : ENTRE: (el Cliente): Nombre: Dirección: CP: CIF: Teléfono: Fax: Y la Compañía prestadora del Servicio: Coface Servicios España S.L. Paseo de la Castellana, 95, 4 28046 Más detalles SOBRE ALGUNOS MECANISMOS INTERNACIONALES PARA EL FOMENTO DE LA INVESTIGACION
SOBRE ALGUNOS MECANISMOS INTERNACIONALES PARA EL FOMENTO DE LA INVESTIGACION Ermilo J. Marroquín * ** Al proceso de búsqueda y logro del conocimiento se le denomina investigación. Si la investigación utiliza Más detalles III.- OTRAS DISPOSICIONES Y ACTOS
MINISTERIO DE HACIENDA Y SECRETARÍA DE ESTADO DE PRESUPUESTOS Y GASTOS INTERVENCIÓN GENERAL DE LA CIRCULAR 1/2015, DE 19 DE ENERO, DE LA ADMINISTRACIÓN DE LA, SOBRE OBLIGATORIEDAD DE LA FACTURA ELECTRÓNICA Más detalles PRECIOS DE TRANSFERENCIA EN MATERIA TRIBUTARIA
PRECIOS DE TRANSFERENCIA EN MATERIA TRIBUTARIA Herbert BETTINGER BARRIOS * SUMARIO: I. Introducción. II. Antecedentes en nuestra legislación. III. Partes relacionadas. IV. Operaciones comparables. V. Sujetos Más detalles 18. Arreglo de Niza relativo a la Clasificación Internacional de Productos y Servicios para el Registro de las Marcas
18. Arreglo de Niza relativo a la Clasificación Internacional de Productos y Servicios para el Registro de las Marcas Clase de Instrumento: Tratado internacional Adopción: 28 de septiembre de 1979 Fecha Más detalles JUAN CARLOS I REY DE ESPAÑA
CONVENIO SOBRE LA LEY APLICABLE EN MATERIA DE ACCIDENTES DE CIRCULACIÓN POR CARRETERA, HECHO EN LA HAYA EL 4 DE MAYO DE L971 (*BOE núm. 222/1986, de 16 de septiembre de 1986+) INSTRUMENTO de Ratificación Más detalles Proceso para vinculación de los EXTERNOS a ESADE. Investigadores, profesores visitantes i otros. ESADE- Servicio Gestión Económica-Financiera
Proceso para vinculación de los EXTERNOS a ESADE Investigadores, profesores visitantes i otros I. RESIDENTES Proceso de vinculación de los EXTERNOS para investigación y doctorado La premisa esencial es Más detalles CONVENIO DE LA ORGANIZACIÓN METEOROLÓGICA MUNDIAL
CONVENIO DE LA ORGANIZACIÓN METEOROLÓGICA MUNDIAL ÍNDICE Página PARTE I Institución Artículo 1... 9 PARTE II Artículo 2 Finalidades... 9 PARTE III Composición Artículo 3 Miembros... 10 PARTE IV Organización Más detalles Generalitat de Catalunya Departamento de Economía y Conocimiento Junta Consultiva de Contratación Administrativa
Informe 3/2014, de 27 de febrero, de la de Contratación Administrativa de la Generalitat de Catalunya (Comisión Permanente) Asunto: Posibilidad de subrogación, total o parcial, de un ente, organismo o Más detalles 2014 - AMBOS SEXOS. Pagina 1
6. Población según lugar de nacimiento y país de nacionalidad, por sexo. 04 - AMBOS SEXOS TOTAL ESPAÑOLA EXTRANJERA EUROPA Alemania Bulgaria TOTAL.466.88.50.949 5.869 6.764.30 6.794 MURCIA (Región de).089.3.065.85 Más detalles Facultad de Derecho. Diplomatura en Relaciones Laborales
Facultad de Derecho Diplomatura en Relaciones Laborales PLAN DE LA ASIGNATURA: DERECHO INTERNACIONAL PRIVADO DEL TRABAJO (Titulación en extinción. Asignatura sin docencia) Curso Académico 2013-2014 1. Más detalles 1. CONVENCIÓN UNIVERSAL SOBRE DERECHO DE AUTOR. (i) Convención Universal sobre Derecho de Autor aprobada en Ginebra el 6 de septiembre de 1952
Distribución limitada IGC(1971)/XIII/2 París, 18 de marzo de 2005 Original: Francés/Inglés Punto 3 del orden del día provisional INFORMACIÓN SOBRE EL ESTADO DE LAS ADHESIONES A LAS CONVENCIONES INTERNACIONALES Más detalles BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO JEFATURA DEL ESTADO
Núm. 141 Martes 14 de junio de 2011 Sec. I. Pág. 61018 I. DISPOSICIONES GENERALES JEFATURA DEL ESTADO 10283 Instrumento de Adhesión de España al Protocolo Adicional al Convenio relativo al contrato de Más detalles Aspectos jurídicos del transporte internacional de materiales radiactivos
Aspectos jurídicos del transporte internacional de materiales radiactivos por Ha Vinh Phuong DESARROLLO DE UNA REGLAMENTACIÓN INTERNACIONAL El desarrollo de las recomendaciones a amplia escala internacional Más detalles ÍNDICE I INTRODUCCIÓN SISTEMA DE TARJETA DE CRÉDITO MARCO TEÓRICO
ÍNDICE DEDICATORIA AGRADECIMIENTO PRESENTACIÓN ÍNDICE TABLA DE ABREVIATURAS II II IV V XII I INTRODUCCIÓN 1.1. PROBLEMA 13 1.1.1. ANTECEDENTES 13 1.1.2. JUSTIFICACIÓN 14 1.1.3. ENUNCIADO 16 1.2. HIPÓTESIS Más detalles ELECCIÓN DE LOS MIEMBROS Y MIEMBROS SUPLENTES DE LA JUNTA EJECUTIVA
Distribución: Limitada GC 23/L.9 24 noviembre 1999 Original: Inglés Tema 13 del programa Español FIDA Consejo de Gobernadores - 23 período de sesiones Roma, 16 y 17 de febrero del 2000 ELECCIÓN DE LOS Más detalles EL CONTRATO DE LOCACIÓN DE COSAS (URBANA Y RURAL), EN EL PROYECTO DE CÓDIGO CIVIL Y COMERCIAL DE LA NACIÓN DE 2011. Domingo Antonio Viale
EL CONTRATO DE LOCACIÓN DE COSAS (URBANA Y RURAL), EN EL PROYECTO DE CÓDIGO CIVIL Y COMERCIAL DE LA NACIÓN DE 2011 Domingo Antonio Viale I. BREVE CRONOLOGÍA HISTÓRICA 1871 - C.Civil - Pocos artículos dedicados Más detalles EL CONTRATO DE FACTORING EN EL PROYECTO DE REFORMA AL CODIGO CIVIL
EL CONTRATO DE FACTORING EN EL PROYECTO DE REFORMA AL CODIGO CIVIL Abog. Marianela E. Fernandez I.- Dentro del estudio de los contratos modernos de la materia Derecho Comercial, entre otros se encuentran Más detalles El Reglamento n 178/2002 relativo a los principios y requisitos generales de la legislación alimentaria: necesidad de una interpretación uniforme
El Reglamento n 178/2002 relativo a los principios y requisitos generales de la legislación alimentaria: necesidad de una interpretación uniforme DRA.LETICIA A.BOURGES * 1. Introducción El Reglamento n Más detalles D/Dª Con NIF/NIE/Pasaporte nº en aplicación de la legislación vigente SOLICITA la correspondiente indemnización por razón de servicio.
D/Dª Con NIF/NIE/Pasaporte nº en aplicación de la legislación vigente SOLICITA la correspondiente indemnización por razón de servicio. MOTIVO: DESPLAZAMIENTO Desde: Hasta: SALIDA Fecha: Hora: LLEGADA Fecha: Más detalles NORMA APLICABLE Y FORO COMPETENTE EN LA COMPRAVENTA INTERNACIONAL CELEBRADA POR INTERNET DR. CANALES PORRAS OMAR RODOLFO
NORMA APLICABLE Y FORO COMPETENTE EN LA COMPRAVENTA INTERNACIONAL CELEBRADA POR INTERNET DR. CANALES PORRAS OMAR RODOLFO I. La compraventa internacional En virtud del contrato de compraventa, el vendedor Más detalles ESTADÍSTICA DE HABITANTES
PAISES SIN RELACION Mujer 1 PAISES SIN RELACION Varón 1 ALBANIA Mujer 2 ALBANIA Varón 1 ALEMANIA Mujer 72 ALEMANIA Varón 81 53 ANDORRA Varón 1 ANGOLA Mujer 8 ANGOLA Varón 3 1 APATRIDAS Mujer 1 APATRIDAS Más detalles I.- INTRODUCCION. 1 Oficina de Estadísticas de la Unión Europea (Eurostat). http://ec.europa.eu/eurostat/.
EL REGLAMENTO (UE) Nº 1259/2010 DEL CONSEJO DE 20 DE DICIEMBRE DE 2010 POR EL QUE SE ESTABLECE UNA COOPERACIÓN REFORZADA EN EL AMBITO DE LA LEY APLICABLE AL DIVORCIO Y A LA SEPARACION JUDICIAL I.- INTRODUCCION Más detalles CONVENCIÓN SOBRE MARCAS DE FÁBRICA Y DE COMERCIO
CONVENCIÓN SOBRE MARCAS DE FÁBRICA Y DE COMERCIO Firma: 20 de Agosto, 1910 Normativa Dominicana: Resolución No. 5070 y 5105. Ambas del 18 de Abril, 1912 Gaceta Oficial: No. 2294 y 2305. Fecha 15 de Junio, Más detalles Alumnado extranjero - 2010/2011 - TOTAL
Staffing, una Visión Global 2015 Una Industria Global (Ciett) América Europa Canadá Estados Unidos México Sudamérica Argentina Brasil Chile Colombia Perú África Marruecos Sudáfrica Norte de Asia Sur de Más detalles Arreglo de Niza Relativo a la Clasificación Internacional de Productos y Servicios para el Registro de las Marcas
Arreglo de Niza Relativo a la Clasificación Internacional de Productos y Servicios para el Registro de las Marcas del 15 de junio de 57 revisado en Estocolmo el 14 de julio de 1967 y en Ginebra el 13 de Más detalles PROTOCOLO SOBRE EL ESTATUTO DE LOS REFUGIADOS («BOE núm. 252/1978, de 21 de octubre de 1978»)
PROTOCOLO SOBRE EL ESTATUTO DE LOS REFUGIADOS («BOE núm. 252/1978, de 21 de octubre de 1978») INSTRUMENTO de Adhesión de España a la Convención sobre el Estatuto de los Refugiados, hecha en Ginebra el Más detalles 3.558 2.123 213 126 850 3.728 923 122 44.317 511 352 1.099 804 375 11.239 70.601
La información publicada en esta página debe tomarse únicamente a modo informativo u orientativo y en ningún caso como información oficial y determinante puesto que el padrón municipal de habitantes tiene Más detalles 14. CONVENIO 1 SOBRE LA NOTIFICACIÓN O TRASLADO EN EL EXTRANJERO DE DOCUMENTOS JUDICIALES Y EXTRAJUDICIALES EN MATERIA CIVIL O COMERCIAL 2
14. CONVENIO 1 SOBRE LA NOTIFICACIÓN O TRASLADO EN EL EXTRANJERO DE DOCUMENTOS JUDICIALES Y EXTRAJUDICIALES EN MATERIA CIVIL O COMERCIAL 2 (hecho el 15 de noviembre de 1965) Los Estados signatarios del Más detalles TRATADO ENTRE EL REINO DE ESPAÑA Y LA REPUBLICA FRANCESA SOBRE COOPERACION TRANSFRONTERIZA ENTRE ENTIDADES TERRITORIALES. PREAMBULO.
TRATADO ENTRE EL REINO DE ESPAÑA Y LA REPÚBLICA FRANCESA SOBRE COOPERACIÓN TRANSFRONTERIZA ENTRE ENTIDADES TERRITORIALES («BOE núm. 59/1997, de 10 de marzo de 1997») Tratado entre el Reino de España y Más detalles L 343/10 Diario Oficial de la Unión Europea 29.12.2010
L 343/10 Diario Oficial de la Unión Europea 29.12.2010 REGLAMENTO (UE) N o 1259/2010 DEL CONSEJO de 20 de diciembre de 2010 por el que se establece una cooperación reforzada en el ámbito de la ley aplicable Más detalles Grupo de Trabajo sobre el Desarrollo del Sistema de Lisboa (Denominaciones de Origen)
S LI/WG/DEV/10/6 ORIGINAL: INGLÉS FECHA: 31 DE OCTUBRE DE 2014 Grupo de Trabajo sobre el Desarrollo del Sistema de Lisboa (Denominaciones de Origen) Décima reunión Ginebra, 27 a 31 de octubre de 2014 RESUMEN Más detalles EL PAGO CON TÍTULOS VALORES
EL PAGO CON TÍTULOS VALORES Felipe Osterling Parodi Partiendo de la premisa de que los títulos valores se hallan destinados a la circulación, resulta claro que ellos se encuentran sujetos a ciertas reglas Más detalles Clasificación de informes. 32. Recomendaciones, acuerdos y circulares.
MINISTERIO DE HACIENDA Y DIRECCIÓN GENERAL DEL PATRIMONIO DEL ESTADO SECRETARÍA DE LA JUNTA CONSULTIVA DE CONTRATACIÓN ADMINISTRATIVA RECOMENDACIÓN DE LA JUNTA CONSULTIVA DE CONTRATACIÓN ADMINISTRATIVA Más detalles Intercambio de información fiscal con países extranjeros. Por qué y hasta dónde? Dr. Gianni Gutierrez Prieto
Intercambio de información fiscal con países extranjeros Por qué y hasta dónde? Dr. Gianni Gutierrez Prieto INTERCAMBIO DE INFORMACION FISCAL CON FISCOS EXTRANJEROS POR QUÉ Y HASTA DONDE? Gestación del Más detalles 3.257 1.906 191 125 806 3.397 898 111 44.984 499 340 1.063 723 364 58.920 650 480 1.130
La información publicada en esta página debe tomarse únicamente a modo informativo u orientativo y en ningún caso como información oficial y determinante puesto que el padrón municipal de habitantes tiene Más detalles Qué prevenciones debo tomar? Aspectos jurídicos de la negociación internacional con socios comerciales
Programa Primera Exportación Qué prevenciones debo tomar? Aspectos jurídicos de la negociación internacional con socios comerciales Barcelona, 01 de octubre de 2015 Luis Gómez Angelats KPMG Abogados Introducción Más detalles ÍNDICE INTRODUCCIÓN INFORME 1999
ÍNDICE INTRODUCCIÓN La pena de muerte: una afrenta a la humanidad 13 Amnistía Internacional en acción: el trabajo en favor de los derechos humanos universales 31 La protección de los refugiados, amenazada Más detalles Explicación de La Convención de La Haya y "Apostilla" (Convenio de La Haya, octubre de 1961) Actualizada: 25/10/01
Explicación de La Convención de La Haya y "Apostilla" (Convenio de La Haya, octubre de 1961) Actualizada: 25/10/01 Rectificación: Esta información se ofrece exclusivamente a modo de información general. Más detalles EMBAJADAS. Página 1 de 5. EMBAJADA DE ARGELIA DIRECCION Carrera 11 # 93-53 Oficina 302 TELEFONO (57+1) 7020609 CORREO admin@embargelia-colombia.
EMBAJADAS EMBAJADA DE ALEMANIA DIRECCION Calle 110 # 9-25, Piso 11 (57+1) 4232600 info@bogota.diplo.de EMBAJADA DE ARGELIA DIRECCION Carrera 11 # 93-53 Oficina 302 (57+1) 7020609 admin@embargelia-colombia.org Más detalles SECRETO BANCARIO Y LA OCDE CONVENIOS SUSCRIPTOS POR URUGUAY CON CLÁUSULA DE INTERCAMBIO DE INFORMACIÓN
SECRETO BANCARIO Y LA OCDE CONVENIOS SUSCRIPTOS POR URUGUAY CON CLÁUSULA DE INTERCAMBIO DE INFORMACIÓN Leonardo Costa Franco La Importancia del Secreto Bancario Protección de la confidencialidad. Fundamento Más detalles www.cnf2013.aslan.es @aslan_es #aslan2013
TÍTULO DEL PROYECTO: SIMULADOR DE COSTES DE ESTABLECIMIENTO EN EL EXTERIOR Implantado en: ICEX ESPAÑA EXPORTACIÓN E INVERSIONES (ICEX) ANTECEDENTES/PROBLEMÁTICA La internacionalización de la empresa es Más detalles CONVALIDACIÓN DE ESTUDIOS PARCIALES SUPERIORES, UNIVERSITARIOS O TÉCNICOS
CONVALIDACIÓN DE ESTUDIOS PARCIALES SUPERIORES, UNIVERSITARIOS O TÉCNICOS Los alumnos con estudios superiores, universitarios o técnicos iniciados en el extranjero para continuar o iniciar estudios en Más detalles LA LEY DE PROTECCIÓN DE DATOS DE CARÁCTER PERSONAL Por SOCORRO BARRERO. Colegiado ICAVA.
ABOGADOS DE VALLADOLID / Desde el foro / 31 Esta sección, pretende ser una puerta abierta a la comunicación entre los colegiados, y está a disposición de todos los integrantes del Ilustre Colegio de Abogados Más detalles Implementación y legislación secundaria. Reformas Estructurales
Implementación y legislación secundaria Reformas Estructurales 2 La Banca en el Desarrollo Estabilizador Entre 1960 y 1970 el crédito al sector privado como proporción del PIB se ubicó en promedio en 25.7% Más detalles Reproducimos Estudio realizado por los compañeros de Sector de Seguridad Privada y Afines de Fes Murcia
Reproducimos Estudio realizado por los compañeros de Sector de Seguridad Privada y Afines de Fes Murcia El artículo 60 del Convenio Colectivo Estatal de las Empresas de Seguridad 2009-2012 establece lo Más detalles CONVENCIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS SOBRE LA CESIÓN
CONVENCIÓN DE LA ORGANIZACIÓN METEOROLOGICA MUNDIAL A fin de coordinar, uniformar y mejorar las actividades meteorológicas en el mundo y de propiciar el intercambio eficaz de informes meteorológicos entre Más detalles Argelia, Túnez, Libia, Egipto, Marruecos. Senegal, Guinea, Costa de Marfil, Camerún, Angola, Namibia
07 134 135 Líneas regulares Regular lines 7.1. ESCALAS REGULARES: DESTINOS / REGULAR CALLS. DESTINATION ZONA GEOGRÁFICA DESTINOS LÍNEA FRECUENCIA CONSIGNATARIO Argelia, Túnez, Libia Argelia (Orán) NORTE Más detalles Año Fiscal 2009. Lo esencial. de Sodexo
Año Fiscal 2009 Lo esencial de Sodexo Nuestros fundamentos Sodexo, fundada en 1966 por Pierre Bellon, está construida sobre una filosofía que une a 380,000 colaboradores a nivel mundial. Nuestras creencias Más detalles APOSTILLA DE DOCUMENTOS
Subdirección de Revalidación y Asuntos Internacionales APOSTILLA DE DOCUMENTOS 1. DECRETO DE PROMULGACIÓN EN MÉXICO ( D. O. F. DEL 14-08-1995) 2. MODELO DE APOSTILLA (ANEXO A LA CONVENCIÓN) 3. PAÍSES QUE Más detalles Dispuestas a establecer los medios conducentes a resolver ese problema y a subsanar las mencionadas dificultades.
CONVENIO SOBRE LA OBTENCIÓN DE ALIMENTOS EN EL EXTRANJERO ELABORADO EN EL SENO DE LOS NACIONES UNIDAS EL 20 DE JUNIO DE 2956, EN LA CIUDAD DE NUEVA YORK. («BOE núm. 281/1966, de 24 de noviembre de 1966») Más detalles SECCIÓN CORTES GENERALES
BOLETÍN OFICIAL DE LAS CORTES GENERALES X LEGISLATURA Serie A: ACTIVIDADES PARLAMENTARIAS 17 de enero de 2014 Núm. 241 Pág. 1 Autorización de Tratados y Convenios Internacionales 110/000114 (CD) Convenio Más detalles I. NUMERO DE ESTADOS MIEMBROS DE LAS NACIONES UNIDAS...: 178 II. CONVENIOS DE GINEBRA DEL 12 DE AGOSTO DE 1949:
PROTOCOLOS ADICIONALES AL CONVENIO DE GINEBRA DE 1949 RELATIVOS A LA PROTECCIÓN DE LAS VÍCTIMAS DE LOS CONFLICTOS ARMADOS Y LAS VÍCTIMA DE LOS CONFLICTOS ARMADOS CON CARÁCTER INTERNACIONAL Firma: 8 de Más detalles (hecho el 1º de febrero de 1971) 3 CAPITULO I - AMBITO DE APLICACION DEL CONVENIO. Artículo 1
16. Convenio 1 sobre Reconocimiento y Ejecución de Sentencias Extranjeras en Materia Civil y Comercial 2 (hecho el 1º de febrero de 1971) 3 Los Estados signatarios del presente Convenio, Deseando establecer Más detalles Derecho civil II. Semana 5. Modificación y cesión de las relaciones obligatorias
Derecho civil II. Semana 5 Modificación y cesión de las relaciones obligatorias Novación extintiva Causa de extinción de las RJO (art. 1156 CC). Régimen jurídico: arts. 1203 a 1213 CC. Sustitución de la Más detalles Informe 46/96, de 22 de julio de 1996. "Consulta sobre contratos de arrendamiento con opción a compra".
Informe 46/96, de 22 de julio de 1996. "Consulta sobre contratos de arrendamiento con opción a compra". 3.1. Contratos de suministro. Conceptos generales. ANTECEDENTES 1. Por el Director General de Asuntos Más detalles Instituto Nacional de Estadísticas y Censos (INEC)
La República 26 051 13 074 12 977 17 310 8 640 8 670 8 741 4 434 4 307 América del Norte 3 833 1 832 2 001 3 440 1 639 1 801 393 193 200 Canadá 147 75 72 136 69 67 11 6 5 Estados Unidos 2 952 1 447 1 505 Más detalles Guía de actuación en caso de Accidente de Trabajo
Guía de actuación en caso de Accidente de Trabajo Por qué este manual? He sufrido un accidente de trabajo? Cómo relleno un parte de Accidente de Trabajo? Cuándo y cómo notifico los accidentes? Con el ánimo Más detalles Factoring internacional (con recurso)
Modelos www.plancameral.org de Contratos Internacionales www.plancameral.org Modelos de contratos internacionales Factoring internacional (con recurso) Enero 2012 2 Objetivos El factoring es una modalidad Más detalles SEGURO DE CREDITO A LA EXPORTACIÓN
SEGURO DE CREDITO A LA EXPORTACIÓN Dr. Enrique Nogueira I) INTRODUCCIÓN Este seguro nace en el siglo XIX como respuesta del mercado asegurador a las necesidades de los exportadores de transferir los riesgos Más detalles Factoring y Confirming La solución financiera y de Servicios para la Empresa en la gestión de COBROS Y PAGOS
Factoring y Confirming La solución financiera y de Servicios para la Empresa en la gestión de COBROS Y PAGOS JORNADA CÁMARA DE CORDOBA 19 de Abril 2012 1 Productos de Gestión de Circulante Descuento Comercial Más detalles SEGURO DE FIANZA O DE CAUCIÓN
SEGURO DE FIANZA O DE CAUCIÓN Dr. Enrique Nogueira Introducción.-El origen de este seguro lo debemos ubicar en Inglaterra, en el siglo XIX, y tiene como finalidad sustituir las garantías o cauciones reales, Más detalles Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Público (IPSAS) en Iberoamérica
II Congreso Internacional de XBRL en Iberoamérica Santiago de Chile Octubre 2007 Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Público (IPSAS) en Iberoamérica Federación Internacional de Contadores Más detalles INSTRUCCIONES INTERNAS DEL INSTITUTO TUTELAR DE BIZKAIA PARA LA CONTRATACIÓN NO SUJETA A REGULACIÓN ARMONIZADA. ( Aprobadas por Consejo de
INSTRUCCIONES INTERNAS DEL INSTITUTO TUTELAR DE BIZKAIA PARA LA CONTRATACIÓN NO SUJETA A REGULACIÓN ARMONIZADA. ( Aprobadas por Consejo de Administración del Instituto Tutelar de Bizkaia en fecha 9 de Más detalles EL CONCEPTO DE IMAGEN FIEL Y SU APLICACIÓN EN ESPAÑA
EL CONCEPTO DE IMAGEN FIEL Y SU APLICACIÓN EN ESPAÑA Imagen fiel. Leandro Cañibano Catedrático de Economía Financiera y Contabilidad de la Universidad Autónoma de Madrid Principio fundamental que debe Más detalles Autor: Javier Alonso de Armiño Rodríguez, abogado del Área Laboral de Cuatrecasas, Gonçalves Pereira
Informe 34/11, de 17 de julio de 2012. Contrato GSP Mutuas. Clasificación de los informes. 2. Calificación y régimen jurídico de los contratos. Objeto de los contratos. 2.1. Contratos administrativos 2.1.2. Más detalles 5. Por lo anterior, vistas las dificultades que tienen las PYMES para acceder a los mercados de valores en Iberoamérica y los problemas
INTRODUCCIÓN LA UTILIDAD DE OFRECER UN MODELO QUE FACILITE LA TITULIZACIÓN DE CRÉDITOS PROCEDENTES DE LA FINANCIACIÓN DE LAS PEQUEÑAS Y MEDIANAS EMPRESAS EN IBEROAMÉRICA 1. En los distintos países de Iberoamérica, Más detalles Tratado. Armas. to prevent their diversion to the illicit market, Recognizing the legitimate political, security,
Preamble The States Parties to this Treaty, Guided by the purposes and principles of the Charter of the United Nations, Recalling Article 26 of the Charter of the United Nations which seeks to promote Más detalles PARA LA ELIMINACIÓN DEL REQUISITO DE LEGALIZACIÓN PARA LOS DOCUMENTOS PÚBLICOS EXTRANJEROS LEY Nº 8923
APROBACIÓN DE LA ADHESIÓN A LA CONVENCIÓN PARA LA ELIMINACIÓN DEL REQUISITO DE LEGALIZACIÓN PARA LOS DOCUMENTOS PÚBLICOS EXTRANJEROS LEY Nº 8923 Publicada en La Gaceta n.º47 de 08 de marzo de 2011 NOTAS: Más detalles Guía para la firma y ratificación del Tratado
Firma y ratificación del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares : Procedimientos, requisitos del depositario y consecuencias jurídicas División de Asuntos Jurídicos y Relaciones Externas Más detalles DIRECTRICES DE LA OCDE PARA LA SEGURIDAD DE SISTEMAS Y REDES DE INFORMACIÓN : HACIA UNA CULTURA DE SEGURIDAD
Organisation for Economic Co-operation and Development DIRECTRICES DE LA OCDE PARA LA SEGURIDAD DE SISTEMAS Y REDES DE INFORMACIÓN : HACIA UNA CULTURA DE SEGURIDAD 1 2 ORGANIZACIÓN PARA LA COOPERACIÓN Más detalles CAPITULO XVII LA FACTURA CONFORMADA
CAPITULO XVII LA FACTURA CONFORMADA 1. DEFINICIÓN Es un titulo valor que incorpora derechos sobre bienes que han sido entregados pero no cancelados, la misma que debe ser suscrita por el deudor en cuanto Más detalles El siguiente cuadro sustituirá al que figura en el anexo B del Protocolo.
Enmienda de Doha al Protocolo de Kyoto Artículo 1: Enmienda A. Anexo B del Protocolo de Kyoto El siguiente cuadro sustituirá al que figura en el anexo B del Protocolo. 1 2 3 4 5 6 Parte limitación o reducción Más detalles INTRODUCCIÓN A LA CONTABILIDAD NORMAS CONTABLES. Sistemas de Información. La Información es un conocimiento bajo una forma comunicable.