Source: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/ES/TXT/?uri=CELEX:02001R1206-20081204
Timestamp: 2020-01-25 11:33:03
Document Index: 304157050

Matched Legal Cases: ['artículo 1', 'artículo 7', 'artículo 5', 'artículo 6', 'artículo 8', 'artículo 4', 'artículo 10', 'artículo 10', 'artículo 20']

Reglamento (CE) n o 1206/2001 del Consejo de 28 de mayo de 2001 relativo a la cooperación entre los órganos jurisdiccionales de los Estados miembros en el ámbito de la obtención de pruebas en materia civil o mercantil
02001R1206 — ES — 04.12.2008 — 001.004
(DO L 174 de 27.6.2001, p. 1)
Rectificación,, DO L 324, 30.11.2016, p. 19 (1206/2001)
3. En el presente Reglamento, se entenderá por «Estado miembro» cualquiera de los Estados miembros con excepción de Dinamarca.
1. El órgano jurisdiccional ante el que se halle iniciada o se prevea incoar la causa (en lo sucesivo «el órgano jurisdiccional requirente»), remitirá directamente al órgano jurisdiccional competente de otro Estado miembro (en lo sucesivo «el órgano jurisdiccional requerido»), las solicitudes a que se refiere la letra a) del apartado 1 del artículo 1 (en lo sucesivo «las solicitudes»), a los efectos de la realización de diligencias de obtención de pruebas.
— el nombre y la dirección de dicha persona,
— las preguntas que hayan de formularse a las personas que deban declarar o los hechos sobre los que vayan a prestar declaración,
— en su caso, la indicación sobre la existencia de un derecho de los testigos a no prestar declaración con arreglo al ordenamiento jurídico del Estado miembro del órgano jurisdiccional requirente,
— en su caso, la petición de recibir la declaración bajo juramento o promesa de decir la verdad y, en su caso, la fórmula que haya de emplearse,
— en su caso, cualquier otra información que el órgano jurisdiccional requirente estime necesaria;
1. Si el órgano jurisdiccional requerido, de conformidad con el apartado 1 del artículo 7, hubiese indicado en el acuse de recibo que la solicitud no cumple las condiciones establecidas en el artículo 5 y en el artículo 6, ►C1 o si, de conformidad con el artículo 8, hubiese informado ◄ al órgano jurisdiccional requirente de que la solicitud no puede ejecutarse por no contener todos los datos necesarios con arreglo al artículo 4, el plazo fijado en el apartado 1 del artículo 10 comenzará a correr cuando el órgano jurisdiccional requerido haya recibido la solicitud debidamente cumplimentada.
2. A los efectos del presente artículo, el término «mandatario» abarcará a los miembros del personal judicial designados por el órgano jurisdiccional requirente, con arreglo al Derecho de su Estado miembro. El órgano jurisdiccional requirente también podrá designar, de acuerdo con el Derecho de su Estado miembro, a cualquier otra persona, como, por ejemplo, un experto.
— los honorarios abonados a los expertos e intérpretes, y
— los gastos ocasionados por la aplicación de los apartados 3 y 4 del artículo 10.
2. La Comisión llevará a cabo la actualización o adaptación técnica de los formularios establecidos en el anexo. Estas medidas, destinadas a elementos no esenciales del presente Reglamento, se adoptarán con arreglo al procedimiento de reglamentación con control contemplado en el artículo 20, apartado 2.