Source: https://dejure.org/dienste/vernetzung/rechtsprechung?Text=Slg.%201976,%20129
Timestamp: 2019-08-24 12:32:57
Document Index: 289864126

Matched Legal Cases: ['EuG', 'EuG', 'EuG', 'EuG', 'EuG', 'EuG', 'EuG', 'EuG', 'EuG', 'EuG', 'EuG', 'EuG']

EuGH, 05.02.1976 - 87/75 - dejure.org
EuGH, 05.02.1976 - 87/75
https://dejure.org/1976,352
EuGH, 05.02.1976 - 87/75 (https://dejure.org/1976,352)
EuGH, Entscheidung vom 05.02.1976 - 87/75 (https://dejure.org/1976,352)
EuGH, Entscheidung vom 05. Februar 1976 - 87/75 (https://dejure.org/1976,352)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/1976,352) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.
Bresciani / Amministrazione delle finanze dello Stato
1. ZÖLLE - ABGABEN GLEICHER WIRKUNG - BEGRIFF - GESUNDHEITSPOLIZEILICHE UNTERSUCHUNG - BELASTUNG - ERHEBUNG - VERBOT - [EWG-VERTRAG , ARTIKEL 9 , 12] -
Generalanwalt beim EuGH, 14.01.1976 - 87/75
Slg. 1976, 129
Der Umstand, daß mit dem Abkommen im wesentlichen die wirtschaftliche Entwicklung der Türkei gefördert werden soll und deshalb ein Ungleichgewicht zwischen den jeweiligen Verpflichtungen der Gemeinschaft und des betreffenden Drittlands besteht, schließt nicht aus, daß die Gemeinschaft die unmittelbare Wirkung einiger seiner Bestimmungen anerkennt (vgl. entsprechend Urteile vom 5. Februar 1976 in der Rechtssache 87/75, Bresciani, Slg. 1976, 129, Randnr. 23, Kziber, Randnr. 21, und Urteil vom 12. Dezember 1995 in der Rechtssache C-469/93, Chiquita Italia, Slg. 1995, I-4533, Randnr. 34).
Der Umstand, daß mit dem Assoziierungsabkommen im wesentlichen die wirtschaftliche Entwicklung der Türkei gefördert werden soll und deshalb ein Ungleichgewicht zwischen den jeweiligen Verpflichtungen der Gemeinschaft und des betreffenden Drittlands besteht, schließt nicht aus, daß die Gemeinschaft die unmittelbare Wirkung einiger seiner Bestimmungen anerkennt (vgl. Urteil Sürül, Randnr. 72, und entsprechend die Urteile vom 5. Februar 1976 in der Rechtssache 87/75, Bresciani, Slg. 1976, 129, Randnr. 23, vom 31. Januar 1991 in der Rechtssache C-18/90, Kziber, Slg. 1991, I-199, Randnr. 21, und vom 12. Dezember 1995 in der Rechtssache C-469/93, Chiquita Italia, Slg. 1995, I-4533, Randnr. 34).
14 WIE DER GERICHTSHOF IN STÄNDIGER RECHTSPRECHUNG , INSBESONDERE IN SEINEN URTEILEN VOM 19. JUNI 1973 ( RECHTSSACHE 77/72 , CAPOLONGO , SLG. 1973, 611 ), VOM 18. JUNI 1975 ( RECHTSSACHE 94/74 , IGAV , SLG. 1975, 699 ) UND VOM 5. FEBRUAR 1976 ( RECHTSSACHE 87/75 , BRESCIANI , SLG. 1976, 129 ), AUSGEFÜHRT HAT , ENTHÄLT ARTIKEL 13 ABSATZ 2 SPÄTESTENS SEIT DEM ENDE DER ÜBERGANGSZEIT , D. H. SEIT DEM 1. JANUAR 1970 , EIN EINDEUTIGES UND UNBEDINGTES ERHEBUNGSVERBOT FÜR SÄMTLICHE ABGABEN MIT GLEICHER WIRKUNG WIE ZÖLLE , SO DASS DIESE BESTIMMUNG SICH IHREM WESEN NACH VORZUEGLICH DAZU EIGNET , IN DEN RECHTSBEZIEHUNGEN ZWISCHEN DEN MITGLIEDSTAATEN UND DEN IHREM RECHT UNTERWORFENEN PERSONEN UNMITTELBARE WIRKUNGEN ZU ERZEUGEN.
Im Urteil Bresciani (20) gelangte der Gerichtshof zu diesem Ergebnis ungeachtet der Feststellung, daß das Abkommen (Jaunde I) nicht geschlossen wurde, um gleiche Verpflichtungen für die Gemeinschaft und die assoziierten Staaten aufzustellen, sondern vielmehr, um die Entwicklung dieser Staaten zu fördern.
Das jetzt in Rede stehende Abkommen mit Marokko ist, jedenfalls im sozialen Bereich, viel weniger durch Ungleichheit in bezug auf Verpflichtungen gekennzeichnet als das Assoziierungsabkommen, um das es im Urteil Bresciani ging, es verfügt über einen gleichartigen institutionellen Rahmen und enthält gewiß keine weiteren Schutzklauseln als das Abkommen, um das es im Urteil Kupferberg ging (siehe die folgende Nummer), und es weist nicht den "Programmcharakter" des im Urteil Demirel behandelten Abkommens auf.
(13) Urteil vom 5. Februar 1976 in der Rechtssache 87/75, Bresciani, Slg. 1976, 129.
(28) Dies geht beispielsweise in bezug auf die Regelung im Zusammenhang mit der Schlichtung von Streitigkeiten aus dem Urteil Bresciani hervor, in dem es um die Abkommen von Jaunde geht.
Vgl. z. B. Urteile vom 1. Juli 1969, Kommission/Italien (24/68, EU:C:1969:29), vom 11. Juli 1974, Dassonville (8/74, EU:C:1974:82), vom 5. Februar 1976, Conceria Bresciani (87/75, EU:C:1976:18), und vom 24. November 1982, Kommission/Irland (249/81, EU:C:1982:402).
42 Vgl. Urteile vom 5. Februar 1976, Conceria Bresciani (C-87/75, EU:C:1976:18), vom 30. September 1987, Demirel (C-12/86, EU:C:1987:400), und vom 11. Mai 2000, Savas (C-37/98, EU:C:2000:224).
(17) - Vgl. z. B. Urteil vom 30. April 1974 in der Rechtssache 181/73 (Hägeman, Slg. 1974, 449) zur Auslegung des Assoziierungsabkommens mit Griechenland; Urteil vom 5. Februar 1976 in der Rechtssache 87/75 (Bresciani, Slg. 1976, 129) zur Auslegung des Jaunde-Abkommens 1963; Urteil vom 24. November 1977 in der Rechtssache 65/77 (Razanatsimba, Slg. 1977, 2229) zur Auslegung des Abkommens von Lomé.
(58) - Urteil Bresciani (zitiert in Fußnote 17, Randnrn. 22/23, Hervorhebung von mir).
Ebenfalls nach ständiger Rechtsprechung können die Bestimmungen eines solchen Abkommens unmittelbare Wirkung entfalten, wenn sie unbedingt und hinreichend bestimmt sind (vgl. z. B. Urteile des Gerichtshofes vom 5. Februar 1976 in der Rechtssache 87/75, Bresciani, Slg. 1976, 129, Randnr. 25, und vom 26. Oktober 1982 in der Rechtssache 104/81, Kupferberg, Slg. 1982, 3641, Randnr. 23).
Zweitens trägt das Königreich Belgien gestützt auf die Urteile vom 5. Februar 1976, Conceria Bresciani (87/75, Slg, EU:C:1976:18) und vom 15. Dezember 1993, Ligur Carni u. a. (C-277/91, C-318/91 und C-319/91, Slg, EU:C:1993:927), vor, dass ein obligatorisches Kontrollsystem, das, wie im vorliegenden Fall, den Schutz der öffentlichen Gesundheit bezwecke, keinen den Unternehmen erbrachten Dienst darstelle, für den sie normalerweise zahlen müssten.
Nach ständiger Rechtsprechung vermag der Umstand, dass mit einem solchen Abkommen im Wesentlichen die wirtschaftliche Entwicklung von dritten Vertragsstaaten gefördert werden soll und es sich darauf beschränkt, eine Zusammenarbeit zwischen den Parteien einzuführen, ohne auf einen zukünftigen Beitritt dieser Länder zur Union abzuzielen, die unmittelbare Wirkung einiger seiner Bestimmungen nicht auszuschließen (vgl. entsprechend Urteile vom 5. Februar 1976, Conceria Bresciani, 87/75, Slg. 1976, 129, Randnr. 23, Kupferberg, Randnr. 22, und vom 31. Januar 1991, Kziber, C-18/90, Slg. 1991, I-199, Randnr. 21).
EuGH, 15.04.1997 - C-27/95
Woodspring District Council / Bakers of Nailsea
Generalanwalt beim EuGH, 04.12.1997 - C-162/96
EuGH, 15.11.1988 - 229/87
EuGH, 20.03.1984 - 314/82
Generalanwalt beim EuGH, 04.07.1996 - C-27/95
Generalanwalt beim EuGH, 13.10.1993 - C-119/92