Source: http://docplayer.cz/1708811-Sbirka-mezinarodnich-smluv.html
Timestamp: 2018-04-21 04:16:44+00:00
Document Index: 24616935

Matched Legal Cases: ['čl. 1', 'čl. 3', 'čl. 1', 'čl. 3', 'čl. 24', 'čl. 4', 'čl. 20', 'čl. 20', 'čl. 20', 'čl. 20', 'čl. 21', 'čl. 21', 'čl. 21', 'čl. 21', 'čl. 19', 'čl. 26', 'čl. 26', 'soud ', 'čl. 32']

1 Ročník 2009 SBÍRKA MEZINÁRODNÍCH SMLUV ČESKÁ REPUBLIKA Částka 21 Rozeslána dne 23. června 2009 Cena Kč 54, O B S A H : 50. Sdělení Ministerstva zahraničních věcí o přístupu České republiky k Úmluvě vypracované na základě článku K.3 Smlouvy o Evropské unii o vzájemné pomoci a spolupráci mezi celními správami 51. Sdělení Ministerstva zahraničních věcí o sjednání Dohody mezi vládou České republiky a kabinetem ministrů Ukrajiny o ekonomické, průmyslové a vědeckotechnické spolupráci
2 Strana 3178 Sbírka mezinárodních smluv č. 50 / 2009 Částka SDĚLENÍ Ministerstva zahraničních věcí Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 18. prosince 1997 byla v Bruselu přijata Úmluva vypracovaná na základě článku K.3 Smlouvy o Evropské unii o vzájemné pomoci a spolupráci mezi celními správami. S Úmluvou vyslovil souhlas Parlament České republiky. Listina o přístupu České republiky k Úmluvě, podepsaná prezidentem republiky dne 8. prosince 2004, byla uložena u generálního tajemníka Rady Evropské unie, depozitáře Úmluvy, dne 28. ledna Při uložení listiny o přístupu bylo učiněno následující prohlášení: 1. K čl. 1 odst. 2 a k čl. 3 odst. 2: Česká republika prohlašuje, že vykládá výraz justiční orgány nebo justiční orgán v čl. 1 odst. 2 a čl. 3 odst. 2 Úmluvy ve smyslu svých prohlášení učiněných podle čl. 24 Evropské úmluvy o vzájemné pomoci ve věcech trestních podepsané ve Štrasburku dne 20. dubna K čl. 4 odst. 7: Česká republika prohlašuje, že pokud jde o spolupráci podle Hlavy IV Úmluvy, rozumí se celními správami rovněž Policie České republiky. 3. K čl. 20 odst. 1: Česká republika informuje, že oprávnění k postupu podle tohoto článku bude v České republice příslušet úředníkům orgánů Celní správy České republiky, kteří mají postavení policejních orgánů podle vnitrostátních právních předpisů, a Policie České republiky. 4. K čl. 20 odst. 6: Česká republika prohlašuje, že na území České republiky budou příslušní úředníci členských států provádět bezprostřední přeshraniční pronásledování bez prostorových nebo časových omezení (čl. 20 odst. 3 písm. b/), a s právem zajištění osoby (čl. 20 odst. 2 písm. b/). Toto oprávnění nepřísluší úředníkům členských států, které uplatnění tohoto článku podle odstavce 8 zcela vyloučily. 5. K čl. 21 odst. 1: Česká republika informuje, že oprávnění k postupu podle tohoto článku bude v České republice příslušet orgánům Celní správy České republiky, které mají postavení policejních orgánů podle vnitrostátních právních předpisů, a Policie České republiky. 6. K čl. 21 odst. 5: Česká republika prohlašuje, že přijímá ustanovení čl. 21 za následujících podmínek: Přeshraniční sledování může být prováděno podle čl. 21 odst. 1, 2 a 3 pouze tehdy, pokud existuje důvodné podezření, že sledované osoby jsou zapojeny do jednoho z deliktů uvedených v čl. 19 odst. 2, pokud horní hranice trestní sazby v dožadujícím státě za tyto delikty je nejméně jeden rok odnětí svobody, a pouze za účelem dokazování v trestním řízení. 7. Podle čl. 26 odst. 4: Česká republika prohlašuje, že přijímá pravomoc Soudního dvora Evropských společenství podle čl. 26 odst. 5 písm. b) Úmluvy vypracované na základě článku K.3 Smlouvy o Evropské unii o vzájemné pomoci a spolupráci mezi celními správami. Česká republika si vyhrazuje právo stanovit ve svých vnitrostátních právních předpisech, že pokud vyvstane otázka související s výkladem Úmluvy vypracované na základě článku K.3 Smlouvy o Evropské unii o vzájemné pomoci a spolupráci mezi celními správami ve věci projednávané vnitrostátním soudem, proti jehož rozhodnutí nelze podat opravný prostředek podle vnitrostátních právních předpisů, je tento soud povinen předložit věc Soudnímu dvoru Evropských společenství.
3 Částka 21 Sbírka mezinárodních smluv č. 50 / 2009 Strana K čl. 32 odst. 4: Česká republika ve smyslu článku 32 odst. 4 prohlašuje, že bude uplatňovat tuto Úmluvu, s výjimkou jejího článku 26, ve vztahu k členským státům, které učinily stejné prohlášení. Úmluva vstupuje v platnost na základě svého článku 32 odst. 3 dne 23. června 2009 a tímto dnem vstupuje v platnost i pro Českou republiku. České znění Úmluvy se vyhlašuje současně.
4 Strana 3180 Sbírka mezinárodních smluv č. 50 / 2009 Částka 21
5 Částka 21 Sbírka mezinárodních smluv č. 50 / 2009 Strana 3181
6 Strana 3182 Sbírka mezinárodních smluv č. 50 / 2009 Částka 21
7 Částka 21 Sbírka mezinárodních smluv č. 50 / 2009 Strana 3183
8 Strana 3184 Sbírka mezinárodních smluv č. 50 / 2009 Částka 21
9 Částka 21 Sbírka mezinárodních smluv č. 50 / 2009 Strana 3185
10 Strana 3186 Sbírka mezinárodních smluv č. 50 / 2009 Částka 21
11 Částka 21 Sbírka mezinárodních smluv č. 50 / 2009 Strana 3187
12 Strana 3188 Sbírka mezinárodních smluv č. 50 / 2009 Částka 21
13 Částka 21 Sbírka mezinárodních smluv č. 50 / 2009 Strana 3189
14 Strana 3190 Sbírka mezinárodních smluv č. 50 / 2009 Částka 21
15 Částka 21 Sbírka mezinárodních smluv č. 50 / 2009 Strana 3191
16 Strana 3192 Sbírka mezinárodních smluv č. 50 / 2009 Částka 21
17 Částka 21 Sbírka mezinárodních smluv č. 50 / 2009 Strana 3193
18 Strana 3194 Sbírka mezinárodních smluv č. 50 / 2009 Částka 21
19 Částka 21 Sbírka mezinárodních smluv č. 50 / 2009 Strana 3195
20 Strana 3196 Sbírka mezinárodních smluv č. 50 / 2009 Částka 21
21 Částka 21 Sbírka mezinárodních smluv č. 50 / 2009 Strana 3197
22 Strana 3198 Sbírka mezinárodních smluv č. 50 / 2009 Částka 21
23 Částka 21 Sbírka mezinárodních smluv č. 50 / 2009 Strana 3199
24 Strana 3200 Sbírka mezinárodních smluv č. 50 / 2009 Částka 21
25 Částka 21 Sbírka mezinárodních smluv č. 50 / 2009 Strana 3201
26 Strana 3202 Sbírka mezinárodních smluv č. 50 / 2009 Částka 21
27 Částka 21 Sbírka mezinárodních smluv č. 50 / 2009 Strana 3203
28 Strana 3204 Sbírka mezinárodních smluv č. 50 / 2009 Částka 21
29 Částka 21 Sbírka mezinárodních smluv č. 50 / 2009 Strana 3205
30 Strana 3206 Sbírka mezinárodních smluv č. 51 / 2009 Částka SDĚLENÍ Ministerstva zahraničních věcí Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 16. dubna 2004 byla v Kyjevě podepsána Dohoda mezi vládou České republiky a kabinetem ministrů Ukrajiny o ekonomické, průmyslové a vědeckotechnické spolupráci. Dohoda vstoupila v platnost na základě svého článku 7 dne 24. dubna České znění Dohody a ruské znění, jež je pro její výklad rozhodné, se vyhlašují současně.
31 Částka 21 Sbírka mezinárodních smluv č. 51 / 2009 Strana 3207 DOHODA mezi vládou České republiky a kabinetem ministrů Ukrajiny o ekonomické, průmyslové a vědeckotechnické spolupráci Vláda České republiky a kabinet ministrů Ukrajiny, dále jen smluvní strany, přihlížejíce k tradičním dlouholetým ekonomickým vztahům, snažíce se upevňovat a podporovat ekonomickou, průmyslovou a vědeckotechnickou spolupráci, řídíce se principy rovnoprávnosti, vzájemných zájmů a mezinárodního práva, se dohodly na následujícím: Článek 1 Smluvní strany se budou snažit rozvíjet, upevňovat a diverzifikovat ekonomickou, průmyslovou a vědeckotechnickou spolupráci na vzájemně výhodném základě a ve všech oblastech, které jsou předmětem společného zájmu. Článek 2 Vzhledem k dosažené úrovni ekonomické, průmyslové a vědeckotechnické spolupráce budou smluvní strany spolupracovat především v následujících oblastech: lehký průmysl; doprava včetně dopravních prostředků; energetika včetně spolupráce na trzích třetích zemí; zdravotnictví a farmaceutický průmysl; chemický a petrochemický průmysl; plynárenský průmysl; dřevozpracující průmysl včetně celulózově-papírenského; elektrická zařízení a domácí elektrospotřebiče (elektrické přístroje); elektronický a elektrotechnický průmysl; hutnictví včetně kovoobráběcího průmyslu; průmyslová zařízení; zemědělská a lesní technika; zařízení pro potravinářský průmysl včetně zařízení pro zpracovatelský průmysl; technická normalizace, metrologie a posuzování shody; ekologické strojírenství; těžební průmysl; výroba stavebních materiálů a zařízení; modernizace a rekonstrukce elektráren včetně systému zásobování elektrickou energií; rozšíření a rekonstrukce plynovodů a ropovodů včetně spolupráce v oblasti průzkumu a vybavení nových nalezišť; průmyslová a občanská výstavba; vzdělávání a školení odborníků v různých odvětvích průmyslu; statistika. Článek 3 Za účelem splnění úkolů stanovených v článku 1 této dohody se vytváří Smíšená komise pro ekonomickou, průmyslovou a vědeckotechnickou spolupráci (dále jen smíšená komise ), která je složena ze zástupců příslušných vládních orgánů, organizací a podnikatelských struktur. Článek 4 Smíšená komise bude provádět zasedání podle potřeby, avšak nejméně jedenkrát ročně střídavě v České republice a na Ukrajině. Smíšená komise odsouhlasí svůj jednací řád. Článek 5 1. Hlavní úkoly činnosti smíšené komise jsou: a) projednání programů ekonomické, průmyslové a vědeckotechnické spolupráce v oblastech, které jsou předmětem společného zájmu;
32 Strana 3208 Sbírka mezinárodních smluv č. 51 / 2009 Částka 21 b) napomáhání vytváření potřebných podmínek k poskytnutí úvěrů a zabezpečení financování ekonomické, průmyslové a vědeckotechnické spolupráce; c) vypracování nabídek a realizace přijatých programů podpory malého a středního podnikání; d) napomáhání vytvoření odpovídajících podmínek pro účast hospodářských subjektů obou států na mezinárodních výstavách a veletrzích, konaných na území státu kterékoli ze smluvních stran, a také pro spolupráci obchodních a průmyslových komor zemí obou smluvních stran; e) spolupráce na rozvoji ekologicky bezpečných systémů infrastruktury, a to zejména v oblastech: energetiky; automobilových a železničních sítí; námořních a říčních dopravních sítí; letecké dopravy; telekomunikací; sběru a zpracování průmyslového a domácího odpadu; meliorace; vodního hospodářství; f) ochrana životního prostředí a ekologické bezpečnosti; Přitom bude přihlíženo k racionálnímu využívání přírodních zdrojů, a také rozšíření sféry ekologicky čistých provozů v souladu s platnými nebo vypracovávanými globálními a regionálními programy rozvoje průmyslu; g) vypracování nabídek a přijetí opatření na zajištění bezpečnosti a stabilnosti dodávek elektrické energie, ropy a zemního plynu, a také zapojení potenciálních investorů. Přitom bude zvláštní důraz kladen na otázky použití a přenosu elektrické energie, přepravy plynu a ropných produktů; h) vypracování nabídek a přijetí opatření zaměřených na zvýšení úrovně bezpečnosti atomových elektráren v souladu s mezinárodními bezpečnostními standardy; i) porovnání statistických údajů partnerských zemí. 2. Smíšená komise bude napomáhat rozvoji kooperačních vztahů a jiných forem výrobní spolupráce. Článek 6 1. Spolupráce smluvních stran se bude uskutečňovat v souladu se závazky, které pro každou ze smluvních stran vyplývají z Dohody o partnerství a spolupráci mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy a Ukrajinou ze dne a z jiných mezinárodních smluv, uzavřených mezi Evropskými společenstvími nebo mezi Evropskými společenstvími a členskými státy Evropské unie na straně jedné a Ukrajinou na straně druhé. 2. Spolupráce smluvních stran podle této dohody bude podléhat právům a povinnostem smluvních stran vyplývajících z mezinárodního práva a dohod, které uzavřely, jakož i z členství České republiky v Evropské unii. Článek 7 Tato dohoda vstoupí v platnost, po splnění všech vnitrostátních postupů smluvních stran, dnem doručení pozdější nóty potvrzující její schválení. Článek 8 Tato dohoda se uzavírá na dobu neurčitou. Každá ze smluvních stran může dohodu vypovědět zasláním písemného oznámení druhé smluvní straně. Platnost této dohody bude ukončena šest měsíců po doručení tohoto oznámení druhé smluvní straně. Dáno v Kyjevě dne ve dvou původních vyhotoveních, každé v jazyce českém, ukrajinském a ruském, přičemž všechna znění jsou stejně autentická. V případě rozdílnosti ve výkladu je rozhodující znění v ruském jazyce. Za vládu České republiky Za kabinet ministrů Ukrajiny JUDr. Miroslav Somol, CSc. v. r. Andrej Bereznyj v. r. náměstek ministra průmyslu a obchodu náměstek ministra hospodářské a evropské integrace
33 Částka 21 Sbírka mezinárodních smluv č. 51 / 2009 Strana 3209
34 Strana 3210 Sbírka mezinárodních smluv č. 51 / 2009 Částka 21
35 Částka 21 Sbírka mezinárodních smluv č. 51 / 2009 Strana 3211
36 Strana 3212 Sbírka mezinárodních smluv č. 51 / 2009 Částka 21
37 Částka 21 Sbírka mezinárodních smluv 2009 Strana 3213
38 Strana 3214 Sbírka mezinárodních smluv 2009 Částka 21
39 Částka 21 Sbírka mezinárodních smluv 2009 Strana 3215
40 Strana 3216 Sbírka mezinárodních smluv 2009 Částka ISSN Vydává a tiskne: Tiskárna Ministerstva vnitra, p. o., Bartůňkova 4, pošt. schr. 10, Praha 415, telefon: , fax: Redakce: Ministerstvo vnitra, Nám. Hrdinů 1634/3, pošt. schr. 155/SB, Praha 4, telefon: , fax: Administrace: písemné objednávky předplatného, změny adres a počtu odebíraných výtisků MORAVIAPRESS, a. s., U Póny 3061, Břeclav, fax: , Objednávky ve Slovenské republice přijímá a titul distribuuje Magnet-Press Slovakia, s. r. o., Teslova 12, Bratislava, tel.: , fax: Roční předplatné se stanovuje za dodávku kompletního ročníku včetně rejstříku z předcházejícího roku a je od předplatitelů vybíráno formou záloh ve výši oznámené ve Sbírce mezinárodních smluv. Závěrečné vyúčtování se provádí po dodání kompletního ročníku na základě počtu skutečně vydaných částek (první záloha na rok 2009 činí 3 000, Kč, druhá záloha činí 3 000, Kč) Vychází podle potřeby Distribuce: MORAVIAPRESS, a. s., U Póny 3061, Břeclav, celoroční předplatné , , objednávky jednotlivých částek (dobírky) , objednávky-knihkupci , faxové objednávky , zelená linka Internetová prodejna: Drobný prodej Benešov: Oldřich HAAGER, Masarykovo nám. 231; Brno: Ing. Jiří Hrazdil, Vranovská 16, SEVT, a. s., Česká 14; České Budějovice: SEVT, a. s., Česká 3, tel.: ; Cheb: EFREX, s. r. o., Karlova 31; Chomutov: DDD Knihkupectví Antikvariát, Ruská 85; Kadaň: Knihařství Přibíková, J. Švermy 14; Kladno: el VaN, Ke Stadionu 1953, tel.: ; Klatovy: Krameriovo knihkupectví, nám. Míru 169; Liberec: Podještědské knihkupectví, Moskevská 28; Litoměřice: Jaroslav Tvrdík, Štursova 10, tel.: , fax: ; Most: Knihkupectví,,U Knihomila, Ing. Romana Kopková, Moskevská 1999; Olomouc: ANAG, spol. s r. o., Denisova č. 2, Zdeněk Chumchal Knihkupectví Tycho, Ostružnická 3, Knihkupectví SEVT, a. s., Ostružnická 10; Ostrava: LIBREX, Nádražní 14, Profesio, Hollarova 14, SEVT, a. s., Denisova 1; Otrokovice: Ing. Kučeřík, Jungmannova 1165; Pardubice: LEJHA- NEC, s. r. o., třída Míru 65; Plzeň: Typos, tiskařské závody, s. r. o., Úslavská 2, EDICUM, Bačická 15, Technické normy, Na Roudné 5, Vydavatelství a naklad. Aleš Čeněk, nám. Českých bratří 8; Praha 1: NEOLUXOR, Na Poříčí 25, LINDE Praha, a.s., Opletalova 35, NEOLUXOR s. r. o., Václavské nám. 41; Praha 4: SEVT, a. s., Jihlavská 405; Praha 5: SEVT, a. s., E. Peškové 14; Praha 6: PPP Staňková Isabela, Puškinovo nám. 17, PERIODIKA, Komornická 6; Praha 8: Specializovaná prodejna Sbírky zákonů, Sokolovská 35, tel.: ; Praha 9: Abonentní tiskový servis-ing. Urban, Jablonecká 362, po pá 7 12 hod., tel.: , DOVOZ TISKU SUWECO CZ, Klečákova 347; Praha 10: BMSS START, s. r. o., Vinohradská 190, MONITOR CZ, s. r. o., Třebohostická 5, tel.: ; Přerov: Odborné knihkupectví, Bartošova 9, Jana Honková-YAHO-i-centrum, Komenského 38; Sokolov: KAMA, Kalousek Milan, K. H. Borovského 22, tel./fax: ; Tábor: Milada Šimonová EMU, Zavadilská 786; Teplice: Knihkupectví L& N, Kapelní 4; Ústí nad Labem: PNS Grosso s. r. o., Havířská 327, tel.: , fax: , Kartoon, s. r. o., Solvayova 1597/3, Vazby a doplňování Sbírek zákonů včetně dopravy zdarma, tel.+fax: , Zábřeh: Mgr. Ivana Patková, Žižkova 45; Žatec: Simona Novotná, Brázda-prodejna u pivovaru, Žižkovo nám. 76, Jindřich Procházka, Bezděkov 89 Vazby Sbírek, tel.: Distribuční podmínky předplatného: jednotlivé částky jsou expedovány neprodleně po dodání z tiskárny. Objednávky nového předplatného jsou vyřizovány do 15 dnů a pravidelné dodávky jsou zahajovány od nejbližší částky po ověření úhrady předplatného nebo jeho zálohy. Částky vyšlé v době od zaevidování předplatného do jeho úhrady jsou doposílány jednorázově. Změny adres a počtu odebíraných výtisků jsou prováděny do 15 dnů. Reklamace: informace na tel. čísle V písemném styku vždy uvádějte IČO (právnická osoba), rodné číslo (fyzická osoba). Podávání novinových zásilek povoleno Českou poštou, s. p., Odštěpný závod Jižní Morava Ředitelství v Brně č. j. P/2-4463/95 ze dne