Source: http://kraken.slv.cz/1Azs96/2005
Timestamp: 2018-01-16 15:58:03+00:00
Document Index: 39205286

Matched Legal Cases: ['soud ', '§ 80', 'soud ', 'soud ', '§ 80', 'soud ', 'soud ', '§ 47', 'soud ', '§ 3', '§ 32', '§ 33', '§ 34', 'soud ', 'soud ', '§ 109', 'soud ', '§ 78', 'soud ', 'soud ', '§ 54', 'soud ', 'soud ', '§ 54', 'soud ', 'Soud ', '§ 168', '§ 80', '§ 3', '§ 47', '§ 47', '§ 18', '§ 169', '§ 35', 'soud ', '§ 103', 'soud ', 'soud ', '§ 34', 'soud ', 'soud ', '§ 33', '§ 33', 'soud ', '§ 21', 'soud ', '§ 33', '§ 33', '§ 51', 'soud ', '§ 103', 'soud ', '§ 110', '§ 110', '§ 110']

1Azs96/2005
1 Azs 96/2005-63
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Marie ®i¹kové a soudcù JUDr. Lenky Kaniové a JUDr. Josefa Baxy v právní vìci ¾alobce P. Q. N., zastoupeného JUDr. Jaroslavem Savkem, advokátem se sídlem Teplice, Dlouhá 31/63, proti ¾alované Policii Èeské republiky, Øeditelství slu¾by cizinecké a pohranièní policie, se sídlem Praha 3, Ol¹anská 2, o ¾alobì proti rozhodnutí ¾alovaného ze dne 30. 4. 2004, è. j. SCPP-1651/C-215-2004, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 30. 9. 2004, è. j. 8 Ca 116/2004-25,
Rozsudek Mìstského soudu v Praze ze dne 30. 9. 2004, è. j. 8 Ca 116/2004-25, se z r u ¹ u j e a vìc s e v r a c í tomuto soudu k dal¹ímu øízení.
Rozhodnutím ze dne 30. 4. 2004, è. j. SCPP-1651/C-215-2004, ¾alovaná zamítla odvolání ¾alobce a potvrdila rozhodnutí Policie Èeské republiky, Oddìlení cizinecké policie Teplice, ze dne 19. 2. 2004, è. j. SCPP-1146-11/UL-IX-07-2003 .Tímto rozhodnutím správní orgán I. stupnì zru¹il podle § 80 odst. 1 písm. a) zákona è. 326/1999 Sb., o pobytu cizincù na území Èeské republiky a o zmìnì nìkterých zákonù (dále jen zákon o pobytu cizincù , ve znìní úèinném ke dni vydání rozhodnutí ¾alovaného), trvalý pobyt ¾alobce na území Èeské republiky a urèil dobu k vycestování v délce patnácti dnù ode dne nabytí právní moci tohoto rozhodnutí.
V ¾alobì proti rozhodnutí ¾alovaného ¾alobce uvedl, ¾e man¾elství neuzavøel s cílem získat trvalý pobyt na území Èeské republiky. S L. T. K. ¾il pøedtím, ne¾ se seznámil s man¾elkou (J. L.), nadále v¹ak mají spoleèný obchod na hranièním pøechodu Moldava, proto je také nepøítomen v místì spoleèného bydli¹tì s man¾elkou. Namítl, ¾e øízení nebylo øádnì zahájeno, vyrozumìní o zahájení trestního stíhání nebylo øádnì doruèeno, pokud nebylo pøelo¾eno, ¾alobce nebyl v øízení øádnì pouèen, nebyla mu dána mo¾nost vyjádøit se ke v¹em podkladùm pro rozhodnutí pøed jeho vydáním, v øízení byly opatøeny nezákonné dùkazy, kdy¾ ¾ádný právní pøedpis nedovoluje pou¾ít ve správním øízení obsah protokolù o výslechu svìdka èi obvinìného sepsaných v dosud neskonèeném trestním øízení, obdobnì nelze u¾ít obsah protokolu o podání vysvìtlení. ®alobce nebyl správním orgánem vyrozumìn o konání výslechu svìdkù, kterým tak nemìl mo¾nost klást otázky, bylo poru¹eno jeho právo u¾ít jazyka, kterému rozumí, kdy¾ ke ka¾dému úkonu nebyl pøibrán tlumoèník, svìdci nebyli pøed výslechem øádnì pouèeni, zejména kdy¾ se jednalo o osoby blízké, správní orgány nezjistily pøesnì a úplnì skuteèný stav vìci, odvolací orgán nesplnil svou zákonnou úlohu, kdy¾ schválil poru¹ení zákona správním orgánem I. stupnì, a v rozhodnutí odvolacího orgánu chybìlo pouèení o mo¾nosti podání správní ¾aloby. Z uvedených dùvodù navrhl, aby soud rozhodnutí ¾alovaného zru¹il a vìc mu vrátil k dal¹ímu øízení.
Mìstský soud rozsudkem ze dne 30. 9. 2004 ¾alobu zamítl. V odùvodnìní se ztoto¾nil se ¾alovaným v tom, ¾e v pøípadì ¾alobce byly splnìny zákonné podmínky pro rozhodnutí o zru¹ení trvalého pobytu ve smyslu § 80 odst. 1 písm. a) zákona o pobytu cizincù. K jednotlivým ¾alobním bodùm pak uvedl, ¾e správní øízení bylo øádnì zahájeno písemným sdìlením ze dne 9. 9. 2003, které bylo ¾alobci doruèeno do vlastních rukou dne 19. 9. 2003. Správnímu soudu pak nepøíslu¹í pøezkoumávat správnost postupu orgánù èinných v trestním øízení v ¾alobcovì trestní vìci. ®alobce byl v øízení pouèen o svých právech i o mo¾nosti vyjádøit se k podkladùm rozhodnutí, a to ji¾ zmínìným sdìlením o zahájení správního øízení; pouèení úèastníka správního øízení je také souèástí protokolu o vyjádøení ¾alobce jako úèastníka správního øízení, který ¾alobce vlastnoruènì podepsal s tím, ¾e jeho obsahu porozumìl. Co se týèe zji¹»ování skutkového stavu, soud konstatoval, ¾e správní orgán je pøi zji¹»ování podkladù pro rozhodnutí omezen pouze tím, aby výsledkem byl nále¾itì zji¹tìný skuteèný stav vìci. Jako podklad pro rozhodnutí tak mù¾e pou¾ít i protokol o výslechu svìdka èi obvinìného, které byly uèinìny v rámci trestního øízení, nebo protokol o podání vysvìtlení. Dodal, ¾e z ¾ádného ustanovení správního øádu nelze dovodit povinnost správního orgánu provádìt výslech svìdkù výluènì pøi ústním jednání, popø. o termínu takovéhoto výslechu úèastníka øízení vyrozumívat. ®alobce mìl mo¾nost se s tìmito výpovìïmi seznámit a vyjádøit se k nim. Z protokolù o výslechu svìdkù je patrné, ¾e tito byli øádnì pouèeni o mo¾nosti odepøít výpovìï. Nedùvodnou je i námitka poru¹ení práva na tlumoèníka; není sice patrné, ke kterému úkonu ji ¾alobce vztahoval, ale z protokolu o jeho vyjádøení coby úèastníka øízení je zøejmé, ¾e tomuto úkonu byl tlumoèník z jazyka vietnamského pøítomen. K nekonkrétní námitce neúplného a nepøesného zji¹tìní skutkového stavu správními orgány soud obecnì uvedl, ¾e shromá¾dìné podklady byly zcela dostaèující pro rozhodnutí o zru¹ení trvalého pobytu ¾alobce na území Èeské republiky. V rozhodnutí ¾alovaný nebyl povinen pouèit ¾alobce o mo¾nosti podat správní ¾alobu, podle § 47 odst. 4 zákona è. 71/1967 Sb., o správním øízení, ve znìní úèinném do 31. 12. 2005 (správní øád), je správní orgán povinen uvést v rozhodnutí pouze pouèení o odvolání.
Proti zamítavému rozsudku mìstského soudu podal ¾alobce (dále té¾ stì¾ovatel) vèas kasaèní stí¾nost. V ní zopakoval ¾alobní body, namítl tedy, ¾e øízení nebylo øádnì zahájeno, vyrozumìní o zahájení trestního stíhání nebylo øádnì doruèeno, pokud nebylo pøelo¾eno, ¾alobce nebyl v øízení øádnì pouèen, nebyla mu dána mo¾nost vyjádøit se ke v¹em podkladùm pro rozhodnutí pøed jeho vydáním, v øízení byly opatøeny nezákonné dùkazy, kdy¾ ¾ádný právní pøedpis nedovoluje pou¾ít ve správním øízení obsah protokolù o výslechu svìdka èi obvinìného sepsaných v dosud neskonèeném trestním øízení, obdobnì nelze u¾ít obsah protokolu o podání vysvìtlení. Dále uvedl, ¾e nebyl správním orgánem vyrozumìn o konání výslechu svìdkù, kterým tak nemìl mo¾nost klást otázky, bylo poru¹eno jeho právo u¾ít jazyka, kterému rozumí, kdy¾ ke ka¾dému úkonu nebyl pøibrán tlumoèník, svìdci nebyli pøed výslechem øádnì pouèeni, zejména kdy¾ se jednalo o osoby blízké, správní orgány nezjistily pøesnì a úplnì skuteèný stav vìci, odvolací orgán nesplnil svou zákonnou úlohu, kdy¾ schválil poru¹ení zákona správním orgánem I. stupnì, a v rozhodnutí odvolacího orgánu chybìlo pouèení o mo¾nosti podání správní ¾aloby. K øízení pøed soudem poukázal na neurèitost a nesrozumitelnost výroku ¾aloba se zamítá . Dále uvedl, ¾e soud se nevypoøádal se v¹emi ¾alobními námitkami, naopak akceptoval poru¹ení § 3 odst. 2, 4, § 32 odst. 1, § 33 odst. 2 a § 34 správního øádu. Navrhl, aby Nejvy¹¹í správní soud zru¹il napadený rozsudek mìstského soudu a vìc mu vrátil k dal¹ímu øízení.
Nejvy¹¹í správní soud pøezkoumal napadené rozhodnutí mìstského soudu v mezích dùvodù vymezených stí¾nostními body (§ 109 odst. 3 s. ø. s.) a dospìl k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost je dùvodná.
Nejprve se pøitom musel zabývat namítanou nesrozumitelností napadeného rozsudku. ®alobce namítal, ¾e výrok ¾aloba se zamítá je neurèitý a nesrozumitelný. S tímto blí¾e nekonkretizovaným stí¾ním bodem se v¹ak kasaèní soud neztoto¾nil. Podle § 78 odst. 7 s. ø. s. soud zamítne ¾alobu, není-li dùvodná. Ve správním soudnictví je tak znìní výroku rozsudku o zamítnutí ¾aloby dáno zákonem. Souèástí tohoto rozsudku pak není pouze jeho výrok, nýbr¾ také záhlaví, odùvodnìní a pouèení o opravných prostøedcích. Soudní rozhodnutí je nutno posuzovat jako celek. V záhlaví rozhodnutí jsou jednoznaèným zpùsobem identifikováni úèastníci tohoto øízení (tj. ¾alobce a ¾alovaný) a rovnì¾ správní rozhodnutí, které je pøedmìtem soudního pøezkumu (toto je identifikováno uvedením jak správního orgánu, který je vydal, tak dne, kdy se tak stalo a rovnì¾ èísla jednacího). Ve výroku je pak uvedeno jakým zpùsobem soud rozhodl a v jeho odùvodnìní je uvedeno, proè tak uèinil. Tak tomu bylo i v této právní vìci, napadený rozsudek odpovídá zákonným po¾adavkùm na obsah písemného vyhotovení rozhodnutí (§ 54 odst. 2 s. ø. s.).
Nejvy¹¹í správní soud nesouhlasí ani s namítanou nepøezkoumatelností rozsudku; ¾alobce pouze obecnì konstatoval, ¾e se soud nevypoøádal se v¹emi jeho ¾alobními námitkami. Jedním z principù, pøedstavujícím souèást práva na øádný proces, jako¾ i pojmu právního státu (èl. 36 odst. 1 Listiny základních práv a svobod, èl. 1 Ústavy Èeské republiky) a vyluèujícím libovùli pøi rozhodování, je i povinnost soudù své rozsudky odùvodnit (ve správním soudnictví srov. § 54 odst. 2 s. ø. s.). Z odùvodnìní musí vyplývat vztah mezi skutkovými zji¹tìními a úvahami pøi hodnocení dùkazù na stranì jedné a právními závìry na stranì druhé. V daném pøípadì je z odùvodnìní rozsudku mìstského soudu zøejmé, proè soud nepova¾oval za dùvodnou právní argumentaci úèastníka øízení v ¾alobì a proè ¾alobní námitky úèastníka pova¾oval za liché, mylné nebo vyvrácené. Soud se s jednotlivými ¾alobními body vypoøádal v míøe odpovídající jejich obecnosti èi struènosti. V nìkterých bodech jsou sice závìry soudu nesprávné (viz ní¾e), to v¹ak nezpùsobuje nepøezkoumatelnost rozsudku.
Nedùvodnou je pak i ¾alobcova námitka, ¾e rozhodnutí ¾alovaného neobsahovalo pouèení o mo¾nosti podat proti nìmu ¾alobu.
Ustanovení § 168 zákona o pobytu cizincù (ve znìní úèinném ke dni vydání napadeného rozhodnutí) taxativním zpùsobem vyjmenovává jednotlivé typy øízení dle tohoto zákona, na nì¾ se správní øád nepou¾ije. Proto¾e øízení o zru¹ení platnosti povolení k pobytu dle § 80 zákona o pobytu cizincù není v uvedeném ustanovení obsa¾eno, je zøejmé, ¾e se a contrario na dané øízení správní øád obecnì aplikuje, tedy není-li v konkrétní otázce zákonem o pobytu cizincù stanoveno jinak.
Pouèením o mo¾nosti opravných prostøedkù jako¾to nále¾itostí rozhodnutí ve vìci zru¹ení platnosti povolení k pobytu se v¹ak zákon o pobytu cizincù ve znìní úèinném ke dni vydání rozhodnutí ¾alovaného nezabývá, nutno tedy aplikovat správní øád.
V základních pravidlech øízení podle § 3 správního øádu je zakotvena i povinnost správního orgánu poskytovat pomoc a pouèení úèastníkùm øízení, aby pro neznalost právních pøedpisù neutrpìli v øízení újmu. Toto základní pravidlo a povinnost z nìho plynoucí nachází pak odraz v konkrétních procesních ustanoveních správního øádu, mimo jiné i v § 47 odst. 1, 4, který stanoví, ¾e obligatorní nále¾itostí rozhodnutí je pouèení o odvolání (rozkladu), tj. uvedení údaje, zda je rozhodnutí koneèné nebo zda se lze proti nìmu odvolat (podat rozklad). Uvedený zákon rovnì¾ øe¹í postup pro pøípady chybìjícího nebo nesprávného pouèení o odvolání. Proto¾e jde o øízení pøed správním orgánem, vztahuje se pouèovací povinnost-a zákon tak výslovnì stanoví-jen na toto øízení, které je v zásadì, a to i v daném pøípadì, dvouinstanèní, a tedy toliko na povinnost poskytnout pouèení o øádných opravných prostøedcích (odvolání, rozkladu). Výjimku, kdy pouèení musí obsahovat údaj o mo¾nosti obrany pøed jiným ne¾ správním orgánem mù¾e tvoøit odchylná úprava zvlá¹tních pøedpisù. Nejde-li v¹ak o takový pøípad, a pøed správními orgány probíhá dvouinstanèní øízení, pøièem¾ rozhodnutí orgánu II. stupnì je koneèné (øízení pøed správním orgánem je skonèeno a rozhodnutí nabývá právní moci), není povinností správního orgánu pouèovat úèastníky o ¹kále dal¹ích mo¾ných právních prostøedkù (prostøedcích dozorèího práva, mimoøádných opravných prostøedcích, stí¾nosti, ¾alobì a dal¹ích), které právní úprava zná, jimi¾ se zahajuje jiné øízení (nebo ¹etøení) pøed státními orgány nebo soudy. Takto ¹iroce pojatou pouèovací povinnost správnímu orgánu nelze ulo¾it.
Podle èl. 36 odst. 2 Listiny základních práv a svobod se mù¾e ten, kdo tvrdí, ¾e byl na svých právech zkrácen rozhodnutím orgánu veøejné správy, obrátit na soud, aby pøezkoumal zákonnost takového rozhodnutí, nestanoví-li zákon jinak. Pro realizaci tohoto práva je v daném pøípadì stanoven postup v s. ø. s. Je tak na vùli fyzické nebo právnické osoby, která se cítí být zkrácena rozhodnutím správního orgánu, aby po skonèení øízení pøed ním, sama zvolila mezi prostøedky, které právní úprava pøipou¹tí, ten, který pova¾uje za vhodný.
Lze tedy uzavøít, ¾e obecná právní úprava správního øízení stála (v daném pøípadì aplikovaný zákon è. 71/1967 Sb., o správním øízení) a ostatnì i v souèasnosti stojí (nyní úèinný zákon è. 500/2004 Sb., správní øád) na principu pouèovací povinnosti o tzv. øádných opravných prostøedcích. Vyu¾ití dal¹ích právních prostøedkù obrany (po právní moci rozhodnutí ve vìci) ponechává na vùli úèastníkù øízení, kdy¾ obecná znalost jejich výètu je pøedpokládána a konkrétní mo¾nost jejich podání v ka¾dém jednotlivém pøípadì je odli¹ná. Speciální úprava v zákonì o pobytu cizincù pak v otázce øízení o zru¹ení platnosti povolení k pobytu nestanoví jinak.
Pokud v rozhodnutí ¾alovaného bylo uvedeno, ¾e se proti nìmu nelze odvolat, odpovídá takto formulované pouèení § 47 odst. 4 správního øádu.
K jednotlivým namítaným vadám správního øízení je nutno dále uvést:
Správní orgán I. stupnì zahájil øízení o zru¹ení povolení k pobytu ¾alobce písemným sdìlením ze dne 9. 9. 2003, doruèeným ¾alobci do vlastních rukou dne 19. 9. 2003. Uèinil tak v souladu s § 18 odst. 3 správního øádu. Toto sdìlení pøitom nebylo nutno pøekládat do vietnam¹tiny, nebo» dle § 169 odst. 5 zákona o pobytu cizincù se øízení vede v èeském jazyce a pro ustanovení tlumoèníka nebylo v této fázi øízení dùvodu.
V tomto sdìlení byl dále ¾alobce pouèen o svých procesních právech a povinnostech, zejména o právu vyjádøit se k podkladu rozhodnutí, uplatnit své návrhy a pøipomínky, dát se zastupovat, nahlí¾et do spisù, navrhovat dùkazy, klást svìdkùm a znalcùm otázky a vyjádøit se pøed vydáním rozhodnutí k jeho podkladu i ke zpùsobu jeho zji¹tìní a pøípadnì navrhnout jeho doplnìní. O svých procesních právech a povinnostech byl dále ¾alobce pouèen i pøi sepisování protokolu o jeho vyjádøení k vìci dne 9. 10. 2003. Tuto skuteènost stvrdil vlastnoruèním podpisem na první stranì tohoto protokolu, pøímo pod udìleným pouèením.
V øízení dále nebylo poru¹eno ¾alobcovo právo u¾ít jazyka, jemu¾ rozumí, kdy¾ z vý¹e uvedeného protokolu o vyjádøení úèastníka øízení je patrné, ¾e pro tento úkon byl správním orgánem ustanoven a pøítomen tlumoèník z jazyka vietnamského.
Z protokolù o výpovìdi svìdka ze dne 18. 11. 2003 (L. T. K.), ze dne 20. 11. 2003 (V. K.), i ze dne 30. 1. 2004 (D. ©.), je zøejmé, ¾e tito svìdci byli pouèeni v souladu s § 35 odst. 4 správního øádu, tedy i o mo¾nosti odepøít výpovìï. O právu odepøít vysvìtlení pak byli pouèeni i V. K. a ¾alobcova man¾elka J. L., jak plyne z protokolù o podání vysvìtlení ze dne 4. 9. 2003.
Stí¾ní body poukazující bez dal¹ího na to, ¾e správní orgány nezjistily pøesnì a úplnì skuteèný stav vìci, a ¾e odvolací orgán nesplnil svou zákonnou úlohu, kdy¾ schválil poru¹ení zákona správním orgánem I. stupnì, trpí takovou mírou obecnosti, která znemo¾òuje jejich kasaèní pøezkum. Bez uvedení konkrétních skuteèností jde o námitky jen formální, bez vìcného obsahu. Obecnì namítané vady nemù¾e ani Nejvy¹¹í správní soud namísto stì¾ovatele sám aktivnì vyhledávat, proto¾e vymezení rozsahu kasaèní stí¾nosti a specifikace jejích dùvodù le¾í na stì¾ovateli v dùsledku dispozièní zásady, která ovládá i øízení o kasaèní stí¾nosti.
Dal¹í stí¾ní body dle § 103 odst. 1 písm. b) v¹ak ji¾ Nejvy¹¹í správní soud shledal dùvodnými.
®alobce v kasaèní stí¾nosti namítal pou¾ití nezákonných dùkazù v rámci správního øízení, a to protokoly o výslechu svìdka èi obvinìného, sepsané v rámci dosud neukonèeného trestního øízení. Mìstský soud k této námitce uvedl, ¾e správní orgán je pøi zji¹»ování podkladù pro rozhodnutí omezen pouze tím, aby výsledkem byl nále¾itì zji¹tìný skutkový stav vìci; podle § 34 odst. 1 správního øádu je toti¾ k dokazování mo¾no pou¾ít v¹ech prostøedkù, jimi¾ lze zjistit a objasnit skuteèný stav vìci a které jsou v souladu s právními pøedpisy, tedy i pøedmìtné protokoly o výsle¹ích provedených v rámci trestního øízení. Správnost tohoto znaènì zobecòujícího právního názoru mìstského soudu v tomto konkrétním pøípadì, resp. zákonnost takto správními orgány provedeného dokazování, v¹ak kasaèní soud nemohl pøezkoumat, nebo» správní spis neobsahuje ¾ádnou z listin (èi jejich kopie), vztahující se k trestnímu øízení vedenému se ¾alobcem, a to i pøesto, ¾e je na nì v odùvodnìních obou rozhodnutí správních orgánù výslovnì odkazováno (napø. na str. 2 rozhodnutí správního orgánu I. stupnì ve tøetím odstavci jsou popisovány okolnosti zji¹tìné ve vìci trestního stíhání ¾alobce, s tím, ¾e byly vy¾ádány pøíslu¹né podklady; ¾alovaný odvolací orgán pak napø. na str. 8 svého rozhodnutí odkazuje na protokol o výslechu ¾alobce ze dne 18. 1. 2003, sepsaný Slu¾bou kriminální policie a vy¹etøování Policie Èeské republiky Teplice) anebo, ¾e byly pøedestírány ¾alobci v rámci jeho vyjádøení k vìci dne 9. 10. 2003 èi svìdkyni L. T. K. pøi jejím výslechu konaném dne 18. 11. 2003 (protokoly o výslechu obvinìného ze dne 14. 11. 2002 a ze dne 23. 12. 2002, a protokol o výslechu svìdkynì L. T. K. ze dne 29. 11. 2002, v¹echny sepsány na Okresním øeditelství Policie Èeské republiky Teplice). V obou rozhodnutích je té¾ uvedeno, ¾e si správní orgán vy¾ádal stanovisko pøíslu¹ného orgánu Policie Èeské republiky, který vedl trestní stíhání, pøièem¾ z tohoto stanoviska vyplývá, ¾e po¹kozená a zároveò svìdkynì L. T. K. vystupuje v trestním øízení jako dru¾ka ¾alobce a té¾ ¾alobce vypovídal v tom smyslu. I toto stanovisko orgánu èinného v trestním øízení v¹ak ve správním spise chybí.
®alovaný pøedlo¾il k výzvì soudu ze dne 14. 6. 2004 (è. l. 17) úplný spisový materiál. Skutkový stav, který vzal správní orgán za základ napadeného rozhodnutí v¹ak v tomto pøedlo¾eném spisu nemá oporu, pøièem¾ mìstský soud tuto okolnost pøehlédl.
®alobci bylo dále upøeno jedno ze stì¾ejních práv úèastníka správního øízení zakotvené v § 33 odst. 2 správního øádu, kdy¾ mu nebyla dána mo¾nost seznámit se s podklady pro rozhodnutí pøed jeho vydáním a vyjádøit se k nim a ke zpùsobu jejich zji¹tìní. Toto oprávnìní je pøitom tøeba chápat jako mo¾nost, která je dána úèastníkovi správního øízení v jeho závìreèné fázi pøed vydáním rozhodnutí, poté, co jsou shromá¾dìny podklady pro rozhodnutí. Smyslem citovaného ustanovení je toti¾ umo¾nit úèastníkovi øízení, aby mohl uplatnit své výhrady, pøíp. uèinit procesní návrhy tak, aby rozhodnutí vycházelo ze spolehlivì zji¹tìného stavu vìci (srov. nález Ústavního soudu ze dne 3. 3. 2005, sp. zn. II. ÚS 329/04, Sb. n. u. ÚS, svazek è. 36, nález è. 39, str. 427; dále té¾ è. 186/2004, è. 303/2004 Sb. NSS). Úèastník øízení si sám nemù¾e uèinit právnì relevantní úsudek o tom, kdy je shroma¾ïování podkladù rozhodnutí ukonèeno; z výzvy správního orgánu k seznámení musí být zøejmé, ¾e shroma¾ïování podkladù bylo ukonèeno. V souzené vìci ze správního spisu nijak nevyplývá, ¾e by ¾alobce byl pøed vydáním rozhodnutí správními orgány vyzván k uplatnìní tohoto práva. Z protokolu o vyjádøení úèastníka øízení ze dne 9. 10. 2003 sice plyne, ¾e tento byl sepsán i za úèelem naplnìní § 33 odst. 2 správního øádu, nicménì správní orgán I. stupnì je¹tì poté pokraèoval ve shroma¾ïování a opatøování podkladù pro rozhodnutí, ze kterých následnì také v hojné míøe vycházel [¹lo zejména o výpovìdi svìdkù ze dne 18. 11. 2003 (L. T. K.), ze dne 20. 11. 2003 (V. K.), ze dne 30. 1. 2004 (D. ©.), a o vyjádøení úèastnice øízení J. L. ze dne 20. 11. 2003]. Dostateèným úkonem v tomto ohledu pak není ani oznámení o prodlou¾ení lhùty pro vydání rozhodnutí ze dne 25. 11. 2003, doruèené ¾alobci dne 1. 12. 2003, nebo» informace v nìm podávaná nijak nesouvisí s okam¾ikem ukonèení shroma¾ïování podkladù rozhodnutí. Samotné prodlou¾ení této lhùty navíc správnímu orgánu nijak nebrání ve vydání rozhodnutí napø. i na samém poèátku jejího bìhu.
Dále kasaèní soud pøisvìdèil i námitce, ¾e ¾alobce nebyl správním orgánem vyrozumìn o konání výslechu svìdkù, kterým tak nemìl mo¾nost klást otázky. Ze správního spisu je zøejmé, ¾e se tato výtka zakládá na pravdì. Podle správního øádu lze výslech svìdka provádìt v rámci ústního jednání, ke kterému jsou ze zákona pøizváni i úèastníci øízení (§ 21 odst. 2 správního øádu), ale té¾ mimo ústní jednání. K tomu mìstský soud uvedl,
¾e z ¾ádného ustanovení správního øádu nelze dovodit povinnost správního orgánu vyrozumívat úèastníky øízení o termínu výslechu svìdka konaného mimo ústní jednání.
Podle § 33 odst. 1 správního øádu má úèastník øízení právo navrhovat dùkazy a jejich doplnìní a klást svìdkùm a znalcùm otázky pøi ústním jednání a místním ohledání. Z jazykového výkladu tohoto ustanovení by se mohlo zdát, ¾e právo na kladení otázek vyslýchanému svìdkovi pøíslu¹í úèastníku øízení pouze tehdy, je-li tento výslech konán v rámci ústního jednání èi místního ohledání. Na vìc je v¹ak nutno nahlí¾et té¾ z hlediska výkladu ústavnì-konformního. Podle èl. 38 odst. 2 Listiny má ka¾dý právo mimo jiné i na to, aby jeho vìc byla projednána v jeho pøítomnosti a aby se mohl vyjádøit ke v¹em provádìným dùkazùm. Z judikatury Ústavního soudu (vztahující se sice vìcnì k daòovému øízení, nicménì vzhledem k podobnosti øe¹ené otázky i právní úpravy není dùvodu k ní nepøihlí¾et; srov. nález ze dne 11. 9. 2001, sp. zn. I. ÚS 591/2000, Sb. n. u. ÚS, svazek è. 23, nález è. 133, str. 265; dále té¾ nález ze dne 13. 8. 2001, sp. zn. I. ÚS 159/1999, Sb. n. u. ÚS, svazek è. 23, nález è. 117, str. 151; nález ze dne 29. 10. 2002, sp. zn. II. ÚS 232/02, Sb. n. u. ÚS, svazek è. 28, nález è. 134, str. 143) pak vyvstává jednoznaèný závìr, ¾e v rámci zachování rovnosti zbraní ve správním øízení, je tøeba vycházet z principu, ¾e pravidlo uvedené v § 33 odst. 1 správního øádu je tøeba aplikovat v¾dy, je-li správním orgánem ve vztahu k úèastníku øízení provádìno dokazování. Tomuto závìru pak svìdèí i nyní úèinná právní úprava, kdy¾ podle § 51 odst. 2 zákona è. 500/2004 Sb., správní øád, musí být o provádìní dùkazù mimo ústní jednání úèastníci vèas vyrozumìni, nehrozí-li nebezpeèí z prodlení. Tuto povinnost nemá správní orgán vùèi úèastníkovi, který se vzdal práva úèasti pøi dokazování. Nutno zdùraznit, ¾e ¾ádná jiná okolnost ne¾ absence vyrozumìní ¾alobce o provádìných výsle¹ích svìdkù ze strany správního orgánu I. stupnì, mu v úèasti na tìchto úkonech nebránila.
K tìmto dùvodnì v ¾alobì vytýkaným vadám øízení spoèívajícím v tom, ¾e skutková podstata, z ní¾ správní orgán v napadeném rozhodnutí vycházel, nemá oporu ve spisech, a dále v poru¹ení zákona v ustanoveních o øízení pøed správním orgánem pøi zji¹»ování skutkové podstaty, mìl mìstský soud rozhodnutí ¾alovaného zru¹it [§ 103 odst. 1 písm. b) s. ø. s. ].
Jestli¾e tak neuèinil a ¾alobu zamítl, je jeho rozhodnutí v rozporu se zákonem. Nejvy¹¹í správní soud proto napadený rozsudek mìstského soudu zru¹il a vìc mu vrátil k dal¹ímu øízení (§ 110 odst. 1 s. ø. s.). V nìm, vázán právním názorem vysloveným v tomto rozsudku (§ 110 odst. 3 s. ø. s.), rozhodne té¾ o náhradì nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti (§ 110 odst. 2 s. ø. s.).