Source: http://enviweb.cz/111629
Timestamp: 2019-02-19 23:15:46+00:00
Document Index: 12639553

Matched Legal Cases: ['§ 5', '§ 7', '§ 7', '§ 8', '§ 9', '§ 88', '§ 8', '§ 8', '§ 8', '§ 88', '§ 22', '§ 17', '§ 23', '§ 22', '§ 108', '§ 108', '§ 23', '§ 23', '§ 26', '§ 26', '§ 12', '§ 12', '§ 30', '§ 38', '§ 38', '§ 38', '§ 38', '§ 16', 'zákona č. 22', '§ 21', 'zákona č. 505', '§ 38', '§ 38', '§ 38', '§ 38', '§ 38', '§ 38', '§ 38', '§ 2', 'zákona č. 76', '§ 31', '§ 38', '§ 39', '§ 39', '§ 39', '§ 39', '§ 39', '§ 116', '§ 122', '§ 122', '§ 122', '§ 125', '§ 125', '§ 125', '§ 42', '§ 42', '§ 42', '§ 54', '§ 112', '§ 54', '§ 8', '§ 38', '§ 17', '§ 104', '§ 23', '§ 23', '§ 17', '§ 67', '§ 67', '§ 8', '§ 8', '§ 89', '§ 8', '§ 8', '§ 101', '§ 104', '§ 23', '§ 105', '§ 23', '§ 26', '§ 107', '§ 16', '§ 16', '§ 17', '§ 108', '§ 88', '§ 108', '§ 89', '§ 108', '§ 112', '§ 112', '§ 115', '§ 8', '§ 8', '§ 14', '§ 15', '§ 23', '§ 115', '§ 116', '§ 38', '§ 39', '§ 116', '§ 116', '§ 116', '§ 116', '§ 118', '§ 118', '§ 103', '§ 103', '§ 118', '§ 122', '§ 122', '§ 39', '§ 39', '§ 125', '§ 125', '§ 125', '§ 125', '§ 125', '§ 125', '§ 125', '§ 125', '§ 125', '§ 125', '§ 38', '§ 125', '§ 59', '§ 59', '§ 125', '§ 125', '§ 125', '§ 125', '§ 125', '§ 125', '§ 39', '§ 39', '§ 125', '§ 126', '§ 38', '§ 88', '§ 93', '§ 94', '§ 38', '§ 3', '§ 8', '§ 12', '§ 38', '§ 43', '§ 44', '§ 53', '§ 55', '§ 56', '§ 61', '§ 64', '§ 71', '§ 38', '§ 103', '§ 103']

Zákon, kterým se mění zákon č. 254/2001 Sb., o vodách - EnviWeb.cz
Zákon, kterým se mění zákon č. 254/2001 Sb., o vodách
Citace: 113/2018 Sb. Částka: 56/2018 Sb.
Na straně (od-do): 1441-1457 Rozeslána dne: 15. června 2018
Datum přijetí: 29. května 2018 Datum účinnosti od: 1. ledna 2019
Předpis mění: 254/2001 Sb.; 388/1991 Sb.113
1. V § 5 odst. 3 větě první se za slova "a odváděním," vkládají slova "akumulací nebo", za slovo "čištěním" se vkládají slova "odpadních vod s následným vypouštěním do vod povrchových nebo podzemních" a slova ", popřípadě jiným zneškodňováním" se zrušují.
2. V § 7 odst. 3 se za slova "Provozovatelé přístavů" vkládají slova ", speciálních servisních zařízení56)" a za slova "v přístavech nebo pomocí" se vkládají slova "speciálních servisních zařízení nebo".
Bod 11 přílohy č. 1 k zákonu č. 114/1995 Sb., ve znění pozdějších předpisů.".
3. V § 7 odst. 4 se za slova "tyto činnosti nezabezpečuje" vkládají slova "speciální servisní zařízení nebo".
4. V § 8 odst. 1 písm. e) se slova "do těchto vod, popřípadě do vod povrchových" zrušují.
k vypuštění odpadních vod z odlehčovacích komor, chránících stoky jednotné kanalizace před hydraulickým přetížením, do vod povrchových.".
6. V § 9 odst. 3 se slova "§ 88 a 101" nahrazují slovy "hlava X díl 1 a hlava XI".
"(1) Oprávněný, který má povolení k nakládání s vodami s výjimkou povolení podle § 8 odst. 1 písm. a) bodů 2 až 4 a § 8 odst. 1 písm. c) v celkovém množství alespoň 6 000 m3 vody v kalendářním roce nebo 500 m3 vody v kalendářním měsíci, ten, kdo má povolení k nakládání s vodami v tomto množství, které jsou přírodním léčivým zdrojem nebo zdrojem přírodních minerálních vod nebo které jsou vyhrazeným nerostem, nebo ten, kdo má povolení k nakládání s vodami podle § 8 odst. 1 písm. b) bodu 1 v množství překračujícím objem podle § 88b, je povinen měřit množství vody, se kterou nakládá, a předávat výsledky tohoto měření příslušnému správci povodí postupem podle § 22 odst. 2.".
Povolení k vypouštění odpadních vod s obsahem zvlášť
nebezpečné závadné látky nebo prioritní nebezpečné látky
(5) Pokud je pro odstraňování zvlášť nebezpečných látek nebo prioritních nebezpečných látek z odpadních vod vypouštěných do kanalizace instalováno zařízení s dostatečnou účinností, může vodoprávní úřad v povolení stanovit místo povinností podle odstavce 4 podmínky provozu takového zařízení.".
9. V § 17 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje slovem ", nebo" a doplňuje se písmeno i), které zní:
"(5) Vodoprávní úřad před vydáním souhlasu podle odstavce 1 posoudí možnost zhoršení dobrého stavu nebo dobrého ekologického potenciálu záměrem dotčeného útvaru povrchové nebo podzemní vody. Zároveň posoudí, zda provedením záměru nedojde k takové změně fyzikálních poměrů, která by vedla ke znemožnění dosažení dobrého stavu nebo dobrého ekologického potenciálu záměrem dotčeného útvaru povrchové nebo podzemní vody. Dojde-li k závěru, že provedení záměru může vést ke zhoršení či znemožnění dosažení dobrého stavu nebo dobrého ekologického potenciálu dotčeného útvaru povrchové nebo podzemní vody, uloží žadateli usnesením povinnost požádat pro následné uskutečnění záměru o udělení výjimky podle § 23a odst. 8.".
11. V § 22 odst. 6 větě druhé se slova "§ 108 odst. 2 písm. v)" nahrazují slovy "§ 108 odst. 3 písm. v)".
12. V § 23a odst. 8 úvodní část ustanovení zní: "Zhoršení či znemožnění dosažení dobrého stavu nebo dobrého ekologického potenciálu útvaru povrchové nebo podzemní vody podle odstavce 7 je možné pouze na základě výjimky, kterou udělí vodoprávní úřad na základě žádosti při současném splnění těchto podmínek:".
"(9) Bez udělené výjimky podle odstavce 8 nelze záměr vedoucí ke zhoršení či znemožnění dosažení dobrého stavu nebo dobrého ekologického potenciálu útvaru povrchových nebo podzemních vod povolit ani provést.".
14. V § 23a odst. 10 se slova "Výjimky podle odstavců 5 až 7 lze uplatnit" nahrazují slovy "Lhůtu podle odstavce 5 lze prodloužit, méně přísné cíle podle odstavce 6 lze stanovit a výjimku podle odstavce 8 lze udělit".
15. V § 26 odst. 4 úvodní části ustanovení se slova "odst. 3 až 6" zrušují.
16. V § 26 odst. 4 písm. b) se slova "§ 12 odst. 1 písm. h) bod 5" nahrazují slovy "§ 12 odst. 3 písm. a)".
"(9) Odpadne-li důvod ochrany, vodoprávní úřad ochranné pásmo opatřením obecné povahy zruší.".
18. V § 30 odst. 11 větě první se za slovo "vlastníkům" vkládají slova "nebo nájemcům nebo pachtýřům".
19. V § 38 odst. 1 větě první se za slova "(složení nebo teplotu)" vkládají slova "a jejich směsi se srážkovými vodami".
20. V § 38 odst. 1 větě druhé se za slova "jsou i průsakové vody" vkládají slova "vznikající při provozování skládek a odkališť nebo během následné péče o ně" a slova ", a dále jsou odpadními vodami průsakové vody ze skládek odpadu" se zrušují.
"(2) Odpadní vody zneškodňované na komunální čistírně odpadních vod, kterou se rozumí zařízení pro čištění městských odpadních vod vybavené technologií pro likvidaci splašků, musí svým složením odpovídat platnému kanalizačnímu řádu.
(3) Odvádí-li se odpadní voda a srážková voda společně jednotnou kanalizací10a), stává se srážková voda vtokem do této kanalizace vodou odpadní.".
23. V § 38 se na začátek odstavce 5 vkládá věta "Zneškodňováním odpadních vod se pro účely tohoto zákona rozumí jejich vypouštění do vod povrchových nebo podzemních nebo akumulace s jejich následným odvozem na čistírnu odpadních vod podle odstavce 8.".
24. V § 38 se na konci odstavce 6 doplňuje věta "Odborná způsobilost pro rozbory odpadních vod a provádění odběrů vzorků se prokazuje osvědčením o akreditaci vydaným podle zákona o technických požadavcích na výrobky57), osvědčením o správné činnosti laboratoře nebo autorizací k výkonu úředního měření podle zákona o metrologii58), vztahující se na analytické stanovení relevantních ukazatelů a na odběr požadovaného typu vzorků odpadních vod.".
"57)
§ 16 zákona č. 22/1997 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
§ 21 zákona č. 505/1990 Sb., o metrologii, ve znění pozdějších předpisů.".
25. V § 38 odst. 7 větě první se číslo "4" nahrazuje číslem "6".
26. V § 38 odst. 7 větě druhé se slova "hodnot přípustného znečištění odpadních vod z nich vypouštěných stanoví vláda nařízením" nahrazují slovy "minimální účinnosti čištění pro kategorie výrobků označovaných CE v procentech stanoví vláda nařízením".
"(8) Kdo akumuluje odpadní vody v bezodtokové jímce, je povinen zajišťovat jejich zneškodňování odvozem na čistírnu odpadních vod a na výzvu vodoprávního úřadu nebo České inspekce životního prostředí předložit doklady o odvozu odpadních vod za období posledních dvou kalendářních let. Odvoz může provádět pouze provozovatel čistírny odpadních vod nebo osoba oprávněná podle živnostenského zákona23). Ten, kdo provede odvoz, je povinen tomu, kdo akumuluje odpadní vody v bezodtokové jímce, vydat doklad, ze kterého bude patrno jméno toho, kdo akumuluje odpadní vody v bezodtokové jímce, lokalizace jímky, množství odvezených odpadních vod, datum odvozu, název osoby, která odpadní vodu odvezla, a název čistírny odpadních vod, na které budou odpadní vody zneškodněny.".
28. V § 38 odst. 9 větě druhé se slova "z jednotlivých staveb pro bydlení50), jednotlivých" nahrazují slovy "z jedné nebo několika územně souvisejících staveb pro bydlení50),".
29. V § 38 se na konci odstavce 9 doplňuje věta "Maximální povolené množství odpadních vod vypouštěné z jedné nebo několika územně souvisejících staveb pro bydlení nesmí celkově přesáhnout 15 m3/den.".
30. V § 38 odst. 10 větě první se slova "jejich množství a znečištění" nahrazují slovy "množství a koncentrace vypouštěného znečištění (emisní limity) a objemu vypouštěných vod".
31. V § 38 odst. 10 větě druhé se slova "přípustnými hodnotami znečištění odpadních vod" nahrazují slovy "nejvýše přípustnými hodnotami ukazatelů znečištění odpadních vod (emisní standardy) stanovenými nařízením vlády".
32. V § 38 odst. 10 se na konci textu věty druhé doplňují slova "a nejlepšími dostupnými technikami59) v oblasti zneškodňování odpadních vod".
§ 2 písm. e) zákona č. 76/2002 Sb., o integrované prevenci, ve znění pozdějších předpisů.".
"(12) Vyžadují-li to cíle stanovené v příslušném plánu povodí nebo cíle ochrany vod či normy environmentální kvality stanovené přímo použitelným předpisem Evropské unie, stanoví vodoprávní úřad v povolení přísnější emisní limity, než jsou emisní limity stanovené podle odstavce 10, popřípadě může stanovit další ukazatele a jejich emisní limity. Vodoprávním úřadem stanovené emisní limity nesmí být přísnější než hodnoty dosažitelné při použití nejlepších dostupných technik v oblasti zneškodňování odpadních vod59). Uvedený postup platí obdobně pro případy stanovení ukazatelů znečištění a emisních standardů stanovených nařízením vlády podle § 31, 34 a 35.".
34. V § 38 odst. 14 se číslo "8" nahrazuje číslem "10".
35. V § 39 odst. 3 větě druhé se slova "a zvlášť nebezpečných" zrušují.
36. V § 39 odst. 7 písm. a) se za slova "a udržování" vkládá slovo "koryta".
37. V § 39 odst. 10 se slova "nevztahují odstavce 2, 4 a 5" nahrazují slovy "vztahují odstavce 2, 4 a 5 obdobně".
38. V § 39 odst. 12 větě první se slovo "ke" nahrazuje slovy "k rozkladu krmiv a s tím spojenému".
39. V § 39 odst. 12 větě druhé, § 116 odst. 1 písm. d), § 122 odst. 1 úvodní části ustanovení, § 122 odst. 1 písm. a), § 122 odst. 5 písm. a), § 125a odst. 1 písm. d), § 125g odst. 1 úvodní části ustanovení a v § 125g odst. 1 písm. a) se slovo "závadné" zrušuje.
40. V § 42 odst. 1 větě první se za slova "povinnost k ochraně povrchových nebo podzemních vod" vkládají slova "nebo původci havárie" a slova "(dále jen "původce")" se nahrazují slovy "(dále jen "původce závadného stavu")".
41. V § 42 odst. 1 větě třetí se slova "náklady původce" nahrazují slovy "jeho náklady".
43. V § 42 odst. 3 se slova "podle odstavce 1" zrušují.
44. V § 54 odst. 3 se za slova "vodoprávních úřadů" vkládají slova "a pro činnost České inspekce životního prostředí podle § 112".
45. V § 54 odst. 4 větě druhé se za slova "[§ 8 odst. 1 písm. a) až c)]," vkládají slova "včetně posouzení návrhů hodnot emisních limitů z hlediska souladu s § 38 odst. 10," a za slova "pro udělení souhlasu (§ 17)" se vkládají slova ", závazného stanoviska (§ 104 odst. 9) a výjimky podle § 23a odst. 8, a to včetně posouzení možnosti zhoršení či nemožnosti dosažení dobrého stavu nebo dobrého ekologického potenciálu záměrem dotčeného vodního útvaru (§ 23a odst. 7), a míry povodňového nebezpečí a povodňového ohrožení [§ 17 odst. 1 písm. c)]".
46. V § 67 odst. 2 písm. d) se za slova "jiná dočasná ubytovací zařízení" vkládají slova "; to neplatí pro zřizování táborů sestávajících pouze ze stanů, které byly před stanovením aktivní zóny záplavového území v tomto místě zřizovány a které lze v případě povodňového nebezpečí neprodleně odstranit".
47. V § 67 odst. 3 větě první se slova "může vodoprávní úřad stanovit" nahrazují slovy "stanoví vodoprávní úřad podle povodňového nebezpečí nebo povodňového ohrožení".
49. V části první hlavě X se dosavadní označení "Díl 2" nahrazuje označením "HLAVA XI".
50 % příjmem rozpočtu kraje, na jehož území se odběr podzemní vody uskutečňuje, a
50 % příjmem rozpočtu Státního fondu životního prostředí České republiky.
minerálních vod odebíraných ze zdroje osvědčeného podle zákona upravujícího lázeňství jako přírodní léčivý zdroj, pokud nebyly použity při lázeňské péči,
přírodních minerálních vod odebíraných ze zdroje osvědčeného podle zákona upravujícího lázeňství jako zdroj přírodní minerální vody, pokud nebyly použity při výrobě balených minerálních vod,
vod ze sanačních vrtů a systémů,
odpadních vod z průtočného chlazení parních turbín,
odpadních vod vzniklých využitím podzemních nebo povrchových vod pro získání tepelné energie podle § 8 odst. 1 písm. d), nebo
odpadních vod z odlehčovacích komor jednotné kanalizace podle § 8 odst. 3 písm. g) splňujících technické požadavky pro jejich stavbu a provoz stanovené právním předpisem, kterým se provádí zákon o vodovodech a kanalizacích.
objem odpadních vod v m3 v případě dílčího poplatku z objemu a
celkové množství jednotlivého znečištění uvedeného v příloze č. 2 k tomuto zákonu obsaženého v odpadních vodách v kg v případě dílčího poplatku z tohoto znečištění.
průměrné koncentrace ukazatele tohoto znečištění uvedeného v příloze č. 2 k tomuto zákonu ve vodách v kg/m3 a
objemu vod v m3.
počtu dní, kdy byl provoz omezen nebo přerušen, a
podílu celkového množství jednotlivého znečištění ve vodách za předcházející poplatkové období a počtu dní tohoto poplatkového období.
dílčího základu poplatku,
sazby pro tento dílčí základ poplatku,
rozdílu dílčího základu poplatku v bezprostředně předcházejícím poplatkovém období a dílčího základu poplatku a
dílčího základu poplatku v bezprostředně předcházejícím poplatkovém období a
koeficientu 2,5.
součinu dílčího základu poplatku a sazby pro tento dílčí základ poplatku a
poplatníkem uplatněné slevy na dílčím poplatku.
Výnos poplatku za vypouštění odpadních vod do vod povrchových může být použit na podporu intenzifikace a výstavby vodohospodářské infrastruktury a úhradu nákladů na činnost oprávněné laboratoře vybrané Státním fondem životního prostředí České republiky (dále jen "kontrolní laboratoř") a odborně způsobilých osob oprávněných k podnikání a autorizovaných k výkonu úředního měření průtoku měřidly s volnou hladinou podle zákona o metrologii.
náležitosti provozní evidence podle odstavce 1,
bližší vymezení zdroje znečištění podle § 89a odst. 1,
způsob zjišťování průměrné koncentrace jednotlivého znečištění a způsob měření objemu u odpadních vod vypouštěných ze zdroje znečištění podle odstavce 2,
způsob zjišťování množství znečištění v odebrané vodě, ze které se stala vypouštěná odpadní voda podle odstavce 5.
Poplatek za povolené vypouštění odpadních vod
odpadních vod ze zařízení určeného k čištění odpadních vod z jedné stavby pro bydlení nebo z jedné stavby pro rodinnou rekreaci,
odpadních vod vzniklých využitím podzemních či povrchových vod pro získání tepelné energie [§ 8 odst. 1 písm. d)] a
znečištěných vod, jejichž znečištění bylo po jejich vyčerpání z vod podzemních sníženo [§ 8 odst. 1 písm. e)].
Poplatek za povolené vypouštění odpadních vod do vod podzemních je splatný do 31. ledna kalendářního roku následujícího po poplatkovém období.".
51. V § 101 odst. 4 se na konci textu věty druhé doplňují slova ", včetně školkařských výpěstků".
hospodařící subjekty provozující zemědělskou prvovýrobu v ochranných pásmech vodních zdrojů a ochranných pásmech vodárenských nádrží.".
MĚŘENÍ OBJEMU ODPADNÍCH VOD A ODBĚR A ROZBOR VZORKŮ ODPADNÍCH
VOD PRO ÚČELY STANOVENÍ POPLATKU ZA VYPOUŠTĚNÍ ODPADNÍCH VOD
Odběr a rozbor vzorků odpadních vod pro účely stanovení
poplatků za vypouštění odpadních vod do vod povrchových
(5) Ten, kdo vypouští odpadní vody do vod povrchových, je povinen umožnit pracovníkům kontrolní laboratoře vstup do prostorů, kde se nachází zdroj znečišťování, a zajistit podmínky k odběru vzorků ze všech výpustí zdroje znečištění.".
54. V § 104 odst. 9 se za větu druhou vkládají věty "Vodoprávní úřad v závazném stanovisku posoudí možnost zhoršení či nemožnost dosažení dobrého stavu nebo dobrého ekologického potenciálu záměrem dotčeného útvaru povrchové nebo podzemní vody. Dojde-li k závěru, že provedení záměru může vést ke zhoršení či znemožnění dosažení dobrého stavu nebo dobrého ekologického potenciálu dotčeného útvaru povrchové nebo podzemní vody, uloží žadateli usnesením povinnost požádat v případě uskutečnění záměru o udělení výjimky podle § 23a odst. 8.".
55. V § 105 odst. 2 se číslo "XII" nahrazuje číslem "XIV".
rozhodovat o výjimce podle § 23a odst. 8 a ukládat opatření, která stanoví ve veřejném zájmu programy opatření podle § 26 odst. 4,".
57. V § 107 odst. 1 se na konci textu písmene l) doplňují slova "a vypouštění odpadních vod s obsahem zvlášť nebezpečné látky nebo prioritní nebezpečné látky do kanalizace (§ 16) s výjimkou případů, kdy je instalováno zařízení s dostatečnou účinností podle § 16 odst. 5".
souhlasu podle § 17 odst. 1 písm. e) a i),".
59. V § 108 odst. 3 písm. q) se slova "§ 88" nahrazují slovy "hlava X díl 1".
60. V § 108 odst. 3 písm. r) se slova "§ 89 a 100" nahrazují slovy "hlava X díly 2 a 3".
61. V § 108 odst. 5 se číslo "3" nahrazuje číslem "2".
62. V § 112 odst. 1 písm. a) se za slova "kontrolovat, jak" vkládá slovo "podnikající".
63. V § 112 odst. 1 se na konci textu písmene d) doplňují slova "a Státním fondem životního prostředí České republiky".
rozhodovat v pochybnostech o tom, zda jde o čištěné odpadní vody pro účely výpočtu poplatku za vypouštění odpadních vod do vod povrchových,".
65. V § 115 odst. 2 se za slova "jakož i" vkládají slova "obsahové náležitosti žádosti a jejích příloh a".
"(21) Ve správních řízeních vedených podle § 8 odst. 1 písm. a) bodů 1, 2, 3 a 5, § 8 odst. 1 písm. b) bodů 1, 3 a 5, § 14 odst. 1 písm. b), d), e) a f) a podle § 15 odst. 1 tohoto zákona posuzuje vodoprávní úřad možnost zhoršení či nemožnost dosažení dobrého stavu nebo dobrého ekologického potenciálu záměrem dotčeného útvaru povrchové nebo podzemní vody. Dojde-li k závěru, že provedení záměru může vést ke zhoršení či znemožnění dosažení dobrého stavu nebo dobrého ekologického potenciálu dotčeného útvaru povrchové nebo podzemní vody, řízení přeruší a uloží žadateli usnesením povinnost požádat v případě uskutečnění záměru o udělení výjimky podle § 23a odst. 8.".
67. V § 115a odst. 3 se číslo "3" nahrazuje textem "4 a 5".
68. V § 116 odst. 1 se na konci textu písmene d) doplňují slova "nebo prioritní nebezpečné látky".
nepředloží doklady o odvozu odpadních vod podle § 38 odst. 8,".
poruší zákaz mytí motorového vozidla nebo provozního mechanismu podle § 39 odst. 9,".
71. V § 116 odst. 2 písm. a) se slova "a), g), m), n) nebo o)" nahrazují slovy "a), g), k), m), o), p) nebo q)".
72. V § 116 odst. 2 písm. b) se slova "i), j), l), p) nebo q)" nahrazují slovy "i), j), n), r) nebo s)".
73. V § 116 odst. 2 písm. d) se text "k)" nahrazuje textem "l)".
74. V § 116 odst. 5 větě třetí se za slova "podle odstavce 3" vkládají slova "nebo 4" a číslo "25" se nahrazuje číslem "15".
75. V § 118 odst. 1 písm. c) se číslo "4" nahrazuje číslem "6".
76. V § 118 odst. 1 se na konci písmene c) slovo ", nebo" nahrazuje tečkou a písmeno d) se zrušuje.
"(3) Fyzická osoba se jako ten, kdo vypouští odpadní vody do vod povrchových, dopustí přestupku tím, že
neumožní odborně způsobilým osobám podle § 103 odst. 5 vstup do prostorů, kde se nachází kontrolovaný zdroj znečišťování, nebo nezajistí podmínky pro provedení kontroly včetně poskytnutí podkladů nezbytných pro provedení kontroly, nebo
neumožní pracovníkům kontrolní laboratoře podle § 103a odst. 5 vstup do prostorů, kde se nachází zdroj znečišťování, nebo nezajistí podmínky k odběru vzorků ze všech výpustí kontrolovaného zdroje znečištění.".
78. V § 118 odst. 4 písm. b) se text ", c), d)" nahrazuje slovy "nebo c) anebo odstavce 3".
79. V § 122 odst. 1 písm. a) se za slova "nebezpečné látky" vkládají slova "nebo prioritní nebezpečné látky".
80. V § 122 odst. 1 písm. b) se slovo "závadnými" zrušuje.
"(5) Fyzická osoba se dopustí přestupku tím, že jedná v rozporu s výjimkou podle § 39 odst. 7.
(6) Fyzická osoba se dopustí přestupku tím, že přikrmuje ryby krmivy rostlinného původu v rozporu s § 39 odst. 12.".
do 5 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 6,
do 20 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 5,".
84. V § 125a odst. 1 se na konci textu písmene d) doplňují slova "nebo prioritní nebezpečné látky".
85. V § 125a odst. 1 písm. k) se číslo "3" nahrazuje číslem "5".
87. V § 125a odst. 2 písm. a) se slova "o) nebo" zrušují a na konci textu písmene se doplňují slova "nebo q)".
88. V § 125a odst. 2 písm. b) se slova "f), i), j), k), m), q) nebo s)" nahrazují slovy "f), i), j), k), l), n), r) nebo t)".
89. V § 125a odst. 2 písm. c) se slova "n) nebo t)" nahrazují slovy "o) nebo u)".
90. V § 125a odst. 2 písm. d) se slova "l) nebo r)" nahrazují slovy "m) nebo s)".
91. V § 125a odst. 6 větě třetí se za slova "podle odstavce 4" vkládají slova "nebo 5" a číslo "25" se nahrazuje číslem "15".
92. V § 125b odst. 2 se za slova "Provozovatel přístavu" vkládají slova ", speciálního servisního zařízení", slova "správního deliktu" se nahrazují slovem "přestupku" a za slovo "pomocí" se vkládají slova "speciálních servisních zařízení".
93. V § 125c odst. 1 písm. c) se číslo "4" nahrazuje číslem "6".
94. V § 125c odst. 1 se na konci písmene c) slovo ", nebo" nahrazuje tečkou a písmeno d) se zrušuje.
"(3) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako osoba provádějící odvoz odpadních vod akumulovaných v bezodtokové jímce dopustí přestupku tím, že nevydá tomu, kdo tyto vody akumuluje, doklad podle § 38 odst. 8.
96. V § 125c odst. 5 písm. b) se text ", c), d)" nahrazuje slovy "nebo c) anebo odstavce 3 nebo 4".
"(1) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako vlastník nebo stavebník vodního díla dopustí přestupku tím, že neudržuje vodní dílo v řádném stavu podle § 59 odst. 1 písm. b).".
"(2) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako vlastník nebo stavebník vodního díla I. až IV. kategorie dopustí přestupku tím, že neprovádí technickobezpečnostní dohled podle § 59 odst. 1 písm. c).".
99. V § 125d odst. 8 písm. a) se číslo "2" nahrazuje číslem "3" a číslo "4" se nahrazuje číslem "5".
100. V § 125d odst. 8 písm. b) se číslo "4" nahrazuje číslem "5", číslo "5" se nahrazuje číslem "6" a číslo "6" se nahrazuje číslem "7".
101. V § 125d odst. 8 písm. c) se slova "1 písm. b)" nahrazují číslem "2" a číslo "3" se nahrazuje číslem "4".
102. V § 125d odst. 8 písm. d) se slova "1 písm. a)" nahrazují číslem "1", číslo "4" se nahrazuje číslem "5" a číslo "6" se nahrazuje číslem "7".
103. V § 125g odst. 1 úvodní části ustanovení se za slova "nebezpečné látky" vkládají slova "nebo prioritní nebezpečné látky".
104. V § 125g odst. 1 písm. a) se za slova "nebezpečné látky" vkládají slova "nebo prioritní nebezpečné látky".
"(5) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se dopustí přestupku tím, že jedná v rozporu s výjimkou podle § 39 odst. 7.
(6) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se dopustí přestupku tím, že přikrmuje ryby krmivy rostlinného původu v rozporu s § 39 odst. 12.".
do 30 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 6,
do 50 000 Kč, jde-li o přestupek podle odstavce 5,".
"§ 125k
(2) Za přestupek podle odstavce 1 lze uložit pokutu do 100 000 Kč.".
108. V § 126 odst. 6 se slova "§ 38 odst. 3, § 88 odst. 5 a 10, § 93 odst. 1 a § 94 odst. 1" nahrazují slovy "§ 38 odst. 6 u zdrojů znečištění s povoleným množstvím vypouštěných odpadních vod větším než 6 000 m3/rok".
"(8) V řízeních podle § 3 odst. 3, § 8 odst. 4, § 12 odst. 1, § 38 odst. 15, § 43 odst. 2, § 44 odst. 3, § 53, § 55 odst. 4, § 56 odst. 5, § 61 odst. 6, § 64 odst. 2 a § 71 odst. 4 rozhoduje vodoprávní úřad nebo Česká inspekce životního prostředí z moci úřední.".
jsou státními příslušníky členských států Evropské unie a
jsou oprávněny k provozování činností uvedených v § 38 odst. 6, § 103 odst. 1 a 2 nebo § 103a podle právních předpisů jiných členských států Evropské unie.
(2) Doklady o splnění podmínek podle odstavce 1 písm. a) a b) jsou tyto osoby povinny předložit tomu, kdo vypouští odpadní vody do vod povrchových, před zahájením činností uvedených v odstavci 1.".
"Příloha č. 1 k zákonu č. 254/2001 Sb.
112. V příloze č. 2 nadpis pod částí A zní: "Poplatek za odebrané množství podzemní vody".
113. V příloze č. 2 nadpis pod částí B zní: "Poplatek za vypouštění odpadních vod do vod povrchových".
114. V příloze č. 2 se pod nadpis "Poplatek za vypouštění odpadních vod do vod povrchových" vkládá tabulka, která včetně nadpisu zní:
115. V příloze č. 2 se nad dosavadní tabulku obsahující ukazatel znečištění, sazbu a limit zpoplatnění vkládá nadpis, který zní: "B.2. Dílčí poplatek z jednotlivého znečištění".
"(12) Ve věcech správy daní, poplatků a jiných obdobných peněžitých plnění spadajících do působnosti Fondu je Fond podřízen ministerstvu.".