Source: http://psicolog.org/pr-cod-1amcom.html?page=39
Timestamp: 2020-04-02 16:03:33
Document Index: 1319267

Matched Legal Cases: ['Artículo 11', 'Artículo 11', 'artículo 9', 'Artículo 13', 'Artículo 13', 'Artículo 13', 'Artículo 13', 'Artículo 13', 'Artículo 13', 'Artículo 13', 'Artículo 13', 'artículo 6', 'artículo 9', 'Artículo 13', 'Artículo 14', 'Artículo 14', 'artículo 13', 'artículo 13', 'Artículo 14', 'Artículo 14', 'Artículo 14', 'Artículo 14', 'Artículo 14', 'Artículo 15', 'Artículo 15', 'artículo 13', 'artículo 13', 'Artículo 15', 'Artículo 15', 'Artículo 15', 'artículo 14', 'Artículo 15', 'Artículo 16', 'Artículo 16', 'Artículo 16', 'Artículo 16', 'Artículo 17', 'Artículo 17', 'Artículo 17', 'Artículo 17', 'Artículo 18', 'Artículo 20', 'Artículo 21', 'Artículo 22', 'artículo 1', 'artículo 1']

Enmienda 123 - Pr cod 1amCom
Pr cod 1amCom
Descargar 4.79 Mb.
Página 39/82
Tamaño 4.79 Mb.
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 82
Enmienda 123
Artículo 11 – apartado 5 – párrafo 2
La autoridad competente ofrecerá al informante la posibilidad de comprobar, rectificar y aceptar mediante su firma el acta de la reunión.
La autoridad competente ofrecerá al informante o al intermediario la posibilidad de comprobar, rectificar y aceptar mediante su firma el acta de la reunión.
Enmienda 124
Artículo 11 – apartado 5 bis (nuevo)
5 bis. La autoridad competente informará en todos los casos al informante de las circunstancias descritas en el artículo 9, apartado 1, letra c), si estas se producen, y le enviará una justificación por escrito de la revelación de los datos confidenciales. Se ofrecerá al informante la posibilidad de comprobar, rectificar y aceptar la existencia de dichas circunstancias.
Enmienda 125
Artículo 13 – título
Requisitos para la protección de los informantes
Requisitos para la protección de los informantes y los intermediarios
Enmienda 126
Artículo 13 – apartado 1
1. El informante podrá beneficiarse de protección en virtud de la presente Directiva siempre que haya motivos fundados para creer que la información comunicada era veraz en el momento de la denuncia y que esta información entra en el ámbito de aplicación de la presente Directiva.
1. El informante o el intermediario podrá beneficiarse de protección en virtud de la presente Directiva siempre que haya motivos fundados para creer que la información comunicada era veraz en el momento de la denuncia, que actuó de buena fe y que esta información entra en el ámbito de aplicación de la presente Directiva.
Enmienda 127
Artículo 13 – apartado 2 – parte introductoria
2. Las personas que presenten denuncias externas tendrán derecho a protección en virtud de la presente Directiva si se cumple alguna de las condiciones siguientes:
2. Las personas que presenten denuncias externas o internas tendrán derecho a protección en virtud de la presente Directiva.
Enmienda 128
Artículo 13 – apartado 2 – letra d
d) no podía esperarse razonablemente que el informante utilizase cauces internos de denuncia a la luz del objeto de la denuncia;
d) no podía esperarse razonablemente que el informante utilizase cauces internos de denuncia a la luz del objeto de la denuncia y la gravedad de la infracción;
Enmienda 129
Artículo 13 – apartado 2 – letra e
e) el denunciante tenía motivos razonables para creer que la utilización de los cauces internos de denuncia podría socavar la eficacia de las investigaciones por parte de las autoridades competentes;
e) el denunciante tenía motivos razonables para creer que la utilización de los cauces internos de denuncia podría dar lugar a represalias o socavar la eficacia de las investigaciones por parte de las autoridades competentes o si el uso del cauce interno ha dado lugar previamente a represalias o ha socavado la eficacia de las investigaciones por parte de las autoridades competentes;
Enmienda 130
Artículo 13 – apartado 3
3. La persona que denuncie ante los órganos y organismos pertinentes de la Unión infracciones que entren en el ámbito de aplicación de la presente Directiva podrá acogerse a protección con arreglo a lo dispuesto en la presente Directiva en las mismas condiciones que una persona que haya presentado una denuncia externa de conformidad con las condiciones establecidas en el apartado 2.
3. La persona que denuncie ante los órganos, oficinas, cargos electos y organismos pertinentes de la Unión infracciones que entren en el ámbito de aplicación de la presente Directiva podrá acogerse a protección con arreglo a lo dispuesto en la presente Directiva en las mismas condiciones que una persona que haya presentado una denuncia de conformidad con las condiciones establecidas en el apartado 1.
Enmienda 131
Artículo 13 – apartado 4 – parte introductoria
4. La persona que revele públicamente información sobre infracciones que entren en el ámbito de aplicación de la presente Directiva tendrá derecho a protección en virtud de la presente Directiva cuando:
4. La persona que revele públicamente información sobre infracciones que entren en el ámbito de aplicación de la presente Directiva tendrá derecho a protección en virtud de la presente Directiva.
Enmienda 132
Artículo 13 – apartado 4 – letra a
a) haya presentado en primer lugar una denuncia de forma interna o externa de conformidad con los capítulos II y III y el apartado 2 del presente artículo, pero no se hayan tomado medidas apropiadas al respecto en el plazo establecido en el artículo 6, apartado 2, letra b), y en el artículo 9, apartado 1, letra b); o
Enmienda 133
Artículo 13 – apartado 4 – letra b
b) no podía esperarse razonablemente que recurriese a los cauces de denuncia internos o externos debido a un peligro inminente o manifiesto para el interés público, o a las circunstancias particulares del caso, o cuando exista un riesgo de daños irreversibles.
Enmienda 134
Artículo 14 – título
Prohibición de represalias contra los informantes
Prohibición de represalias contra los informantes, los periodistas de investigación y los intermediarios
Enmienda 135
Artículo 14 – párrafo 1 – parte introductoria
Los Estados miembros adoptarán las medidas necesarias para prohibir todas las formas de represalias, ya sean directas o indirectas, contra los informantes que cumplan las condiciones establecidas en el artículo 13, en particular, en forma de:
Los Estados miembros adoptarán las medidas necesarias para prohibir todas las formas de represalias, ya sean directas o indirectas, contra los informantes, los intermediarios y los parientes del informante que cumplan las condiciones establecidas en el artículo 13, en particular, en forma de:
Enmienda 136
Artículo 14 – párrafo 1 – letra g
g) coacciones, intimidaciones, acoso u ostracismo en el lugar de trabajo;
g) coacciones, intimidaciones, violencia física y verbal, acoso, discriminación u ostracismo;
Enmienda 137
Artículo 14 – párrafo 1 – letra i
i) no conversión de un contrato de empleo temporal en permanente;
i) no conversión de un periodo de prácticas o de un contrato de empleo temporal en permanente;
Artículo 14 – párrafo 1 – letra k
k) daños, incluidos a su reputación, o pérdidas económicas, incluidas la pérdida de negocio y de ingresos;
k) daños, incluidos a su reputación, en especial en las redes sociales, o pérdidas económicas, incluidas la pérdida de negocio y de ingresos;
Enmienda 139
Artículo 14 – párrafo 1 – letra k bis (nueva)
k bis) acciones judiciales abusivas y reclamaciones financieras desproporcionadas;
Enmienda 140
Artículo 14 bis (nuevo)
Deber de mantener la confidencialidad de la identidad de los informantes
1. La identidad del informante no puede ser divulgada sin su consentimiento expreso. Esto se aplica también a la información que puede utilizarse para descubrir la identidad del informante.
2. Cualquier persona que conozca los datos a los que se hace referencia en el apartado 1 de este artículo deberá proteger dichos datos.
3. Las circunstancias en las que los datos confidenciales de un informante se pueden divulgar se limitan a los casos en los que la revelación de datos sea una obligación necesaria y proporcionada exigida en virtud del Derecho de la Unión o nacional en el contexto de investigaciones o procesos judiciales subsiguientes o para salvaguardar las libertades de terceros, incluido el derecho de defensa del interesado, siempre a reserva de las garantías apropiadas en virtud de ese Derecho.
4. En los casos contemplados en el apartado 3, la persona designada para recibir y tramitar las denuncias informará al informante antes de revelar sus datos confidenciales.
5. Los cauces internos y externos para recibir denuncias están diseñados, establecidos y gestionados de tal forma que se garantice la confidencialidad de la identidad del informante y se impida el acceso al personal no autorizado.
Enmienda 141
Artículo 15 – título
Medidas para la protección de los informantes contra represalias
Medidas para la protección de los informantes y los intermediarios contra represalias
Enmienda 142
Artículo 15 – apartado 1
1. Los Estados miembros adoptarán las medidas necesarias para garantizar la protección contra represalias de los informantes que cumplan las condiciones establecidas en el artículo 13. Dichas medidas incluirán, en particular, las que figuran en los apartados 2 a 8.
1. Los Estados miembros adoptarán las medidas necesarias para garantizar la protección contra represalias de los informantes e intermediarios que cumplan las condiciones establecidas en el artículo 13. Dichas medidas incluirán, en particular, las que figuran en los apartados 2 a 8.
Enmienda 143
Artículo 15 – apartado 2
2. Deberá ponerse a disposición del público información y asesoramiento independientes, de carácter general y gratuitos sobre los procedimientos y recursos disponibles para la protección contra represalias.
2. Deberá ponerse a disposición del público información y asesoramiento independientes, de carácter general y gratuitos sobre los procedimientos y recursos disponibles para la protección contra represalias en al menos dos idiomas oficiales de la Unión Europea. Esta función independiente podría ser desempeñada, por ejemplo, por organizaciones de la sociedad civil y/o sindicatos.
Enmienda 144
Artículo 15 – apartado 3
3. Los informantes tendrán acceso a asistencia efectiva por parte de las autoridades competentes ante cualquier autoridad pertinente asociada a su protección contra represalias, incluida, cuando así se contemple en el Derecho nacional, la certificación de que pueden acogerse a protección al amparo de la presente Directiva.
3. Los informantes y los intermediarios tendrán acceso a asistencia efectiva por parte de las autoridades competentes ante cualquier autoridad pertinente asociada a su protección contra represalias, incluida, cuando así se contemple en el Derecho nacional, la certificación de que pueden acogerse a protección al amparo de la presente Directiva.
Enmienda 145
Artículo 15 – apartado 6
6. Los informantes tendrán acceso, en su caso, a medidas correctoras contra represalias, incluidas medidas cautelares a la espera de la resolución del proceso judicial con arreglo al Derecho nacional.
6. Los informantes y los intermediarios tendrán acceso, en su caso, a medidas correctoras contra represalias que cubran todas la consecuencias directas, indirectas y futuras de cualquier perjuicio, como:
a) la anulación de cualquier disposición de actuación adoptada en contravención del artículo 14;
b) la reincorporación del informante con igual salario, estatuto, deberes y condiciones de trabajo;
c) el traslado del informante a un nuevo departamento o con un nuevo supervisor;
d) la compensación por el dolor, el sufrimiento y las pérdidas económicas que se deriven de las represalias;
e) medidas cautelares a la espera de la resolución del proceso judicial.
Enmienda 146
Artículo 15 – apartado 8
8. Además de facilitar asistencia jurídica gratuita a los informantes en los procesos penales y en los procesos civiles transfronterizos de conformidad con la Directiva (UE) 2016/1919 y la Directiva 2008/52/CE del Parlamento Europeo y del Consejo63 , y de conformidad con el Derecho nacional, los Estados miembros podrán establecer otras medidas de apoyo y asistencia jurídica y financiera a los informantes en el marco de un proceso judicial.
8. Además de facilitar asistencia jurídica gratuita a los informantes en los procesos penales y en los procesos civiles transfronterizos de conformidad con la Directiva (UE) 2016/1919 y la Directiva 2008/52/CE del Parlamento Europeo y del Consejo63, y de conformidad con el Derecho nacional, los Estados miembros podrán establecer otras medidas de apoyo y asistencia jurídica, social y financiera a los informantes en el marco de un proceso judicial, incluido el asesoramiento jurídico de un abogado, representante sindical u otra persona u organismo relevante.
63 Directiva 2008/52/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 21 de mayo de 2008, sobre ciertos aspectos de la mediación en asuntos civiles y mercantiles, DO L 136 de 24.5.2008, p. 3.
Enmienda 147
Artículo 16 – apartado 2 bis (nuevo)
2 bis. La persona acusada en una denuncia no podrá obtener en ningún caso información sobre la identidad del denunciante. La confidencialidad del denunciante estará siempre garantizada.
Mayor protección para los denunciantes.
Enmienda 148
Artículo 16 – apartado 3 bis (nuevo)
3 bis. La protección de los datos personales del interesado resulta esencial para evitar todo trato injusto o daño a la reputación después de la divulgación pública de datos personales, en particular aquellos que revelan la identidad de un interesado. En consecuencia, las autoridades competentes deben, de conformidad con los requisitos del Reglamento (UE) 2016/679 sobre la protección de las personas físicas con respecto al tratamiento de datos personales y sobre la libre circulación de dichos datos, establecer procedimientos adecuados de protección de datos con el fin de proteger al informante, al interesado, así como a cualquier otra persona que aparezca en la denuncia. Las autoridades garantizarán un sistema seguro entre las autoridades competentes para permitir el acceso únicamente a personas autorizadas.
Enmienda 149
Artículo 16 – apartado 3 ter (nuevo)
3 ter. Cualquier persona afectada por la denuncia o la divulgación de información engañosa o maliciosa debe beneficiarse de protección jurídica, incluido el derecho a un recurso efectivo contra una denuncia abusiva.
Enmienda 150
Artículo 16 bis (nuevo)
Derechos de las personas implicadas
Los Estados miembros se asegurarán de que cualquier dato nuevo o informe resultante de una evaluación o investigación, o proporcionado por una o varias revelaciones protegidas no perjudique injustificadamente a ninguna persona, ya sea directa o indirectamente. Se respetará el derecho a una audiencia o a un juicio justos.
Enmienda 151
Artículo 17 – apartado 1 – letra b
b) adopten medidas de represalia contra los informantes;
b) adopten medidas de represalia contra los informantes, también al margen de la relación laboral;
Enmienda 152
Artículo 17 – apartado 1 – letra c
c) promuevan procedimientos temerarios contra los informantes;
c) promuevan procedimientos temerarios contra los informantes o los periodistas de investigación que revelen una irregularidad;
Enmienda 153
Artículo 17 – apartado 1 – letra d
d) incumplan el deber de mantener la confidencialidad de la identidad de los informantes.
d) incumplan el deber de mantener la confidencialidad de la identidad o el anonimato de los informantes sin haber obtenido su consentimiento;
Enmienda 154
Artículo 17 – apartado 1 – letra d bis (nueva)
d bis) incumplan la obligación de tramitar una denuncia o no faciliten información al informante sobre dicha tramitación.
Enmienda 155
Artículo 18 – párrafo 1
Todo tratamiento de datos personales realizado en aplicación de la presente Directiva, incluido el intercambio o transmisión de datos personales por las autoridades competentes, se realizará de conformidad con el Reglamento (UE) 2016/679 y la Directiva (UE) 2016/680. Todo intercambio o comunicación de información por las autoridades competentes a escala de la Unión se realizará de conformidad con el Reglamento (CE) n.º 45/2001. Los datos personales que no sean pertinentes para la tramitación de un caso específico se eliminarán inmediatamente.
Todo tratamiento de datos personales realizado en aplicación de la presente Directiva, incluido el intercambio o transmisión de datos personales por las autoridades competentes, se realizará de conformidad con el Reglamento (UE) 2016/679 y la Directiva (UE) 2016/680. Todo intercambio o comunicación de información por las autoridades competentes a escala de la Unión se realizará de conformidad con el Reglamento (CE) n.º 45/2001. Los datos personales que no sean pertinentes para la tramitación de un caso específico no se recopilarán o, si se recopilan por accidente, se eliminarán inmediatamente.
Enmienda 156
Artículo 20 – apartado 2 bis (nuevo)
2 bis. Cuando traspongan la presente Directiva, los Estados miembros pueden considerar el establecimiento de una autoridad independiente de protección de los denunciantes.
Enmienda 157
Artículo 21 – apartado 3
3. A más tardar el 15 de mayo de 2027, la Comisión, teniendo en cuenta su informe presentado con arreglo al apartado 1 y las estadísticas presentadas por los Estados miembros conforme a lo dispuesto en el apartado 2, presentará un informe al Parlamento Europeo y al Consejo en el que evaluará el impacto de la legislación nacional de transposición de la presente Directiva. El informe examinará la forma en que ha funcionado la presente Directiva y sopesará la necesidad de introducir medidas adicionales, en particular, cuando proceda, modificaciones con vistas a ampliar el ámbito de aplicación de la presente Directiva a otros ámbitos o actos de la Unión.
3. A más tardar el 15 de mayo de 2027, la Comisión, teniendo en cuenta su informe presentado con arreglo al apartado 1 y las estadísticas presentadas por los Estados miembros conforme a lo dispuesto en el apartado 2, presentará un informe al Parlamento Europeo y al Consejo en el que evaluará el impacto de la legislación nacional de transposición de la presente Directiva. El informe examinará la forma en que ha funcionado la presente Directiva, el posible impacto en los derechos fundamentales como el de la privacidad, el derecho a la presunción de inocencia y el derecho a un juicio justo, y sopesará la necesidad de introducir medidas adicionales, en particular, cuando proceda, modificaciones con vistas a ampliar el ámbito de aplicación de la presente Directiva a otros ámbitos o actos de la Unión.
Enmienda 158
Artículo 22 bis (nuevo)
Siempre que un nuevo acto jurídico de la Unión se encuentre dentro del ámbito de aplicación material establecido en el artículo 1, apartado 1, letra a), o el artículo 1, apartado 2, la Comisión actualizará los anexos debidamente por medio de un acto delegado.
Enmienda 159
Anexo I – parte II – letra C bis (nueva)
C bis - Protección de los intereses financieros de la Unión:
i) Reglamento (UE, Euratom) n.º 1023/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 22 de octubre de 2013, por el que se modifica el Estatuto de los funcionarios de la Unión Europea y el régimen aplicable a los otros agentes de la Unión Europea.
Catálogo: doceo -> document
document -> Pregunta con solicitud de respuesta escrita e-001617/2018 a la Comisión
document -> Parlamento Europeo