Source: http://notisum.se/rnp/domar/rr/RR004041.htm
Timestamp: 2018-02-24 18:20:51+00:00
Document Index: 20705616

Matched Legal Cases: ['domstolen ', 'domstolen ', 'domstolen ', 'Domstolen ', 'Domstolen ', 'domstolen ', 'domstolen ', 'domstolen ', 'domstolen ', 'domstolen ', 'domstolen ']

Regeringsrättens årsbok RÅ 2004 ref. 41
En i Sverige försäkrad person har enligt artiklarna 49 och 50 i EG-fördraget rätt till ersättning från den svenska sjukförsäkringen för kostnader för sjukhusvård (I) och tandvård (II) som tillhandahållits i annan EU-medlemsstat.
2 kap. 3 § och 9 § lagen (1962:381) om allmän försäkring; Gränssjukvårdsförordningen (1962:390); Förordningen (1998:1337) om tandvårdstaxa; Förordningen (1994:2053) om vissa ersättningar i internationella förhållanden till landsting och kommuner från sjukförsäkringen enligt lagen (1962:381) om allmän försäkring; Artikel 22.1. c och artikel 22.2 rådets förordning (EEG) nr 1408/71 av den 14 juni 1971 om tillämpningen av systemen för social trygghet när anställda, egenföretagare eller deras familjemedlemmar flyttar inom gemenskapen; Artikel 49 och artikel 50 EG-fördraget
Länsrätten i Göteborg (1998-10-07, ordförande Paulsson) yttrade: Av artikel 189 i Fördraget om Europeiska Unionen framgår det att rådet, Europaparlamentet och rådet gemensamt eller kommissionen skall utfärda förordningar och direktiv för att fullgöra sina uppgifter. En förordning skall ha allmän giltighet och till alla delar vara bindande och direkt tillämplig i varje medlemsstat. - Enligt artikel 22.1 c i rådets förordning (EEG) nr 1408/71 har en anställd eller egenföretagare, som uppfyller villkoren i den behöriga statens lagstiftning och som efter tillstånd av den behöriga institutionen beger sig till en annan medlemsstats territorium för att få den vård som hans hälsotillstånd kräver, rätt till vårdförmåner som utges för den behöriga institutionens räkning av institutionen på vistelse- eller bosättningsorten enligt bestämmelserna i den lagstiftning som den sistnämnda institutionen tillämpar som om han vore försäkrad där. - Av artikel 22.2 andra stycket nämnda förordning framgår att tillstånd enligt punkt 1 c inte får vägras, om vården är en förmån som utges enligt lagstiftningen i den medlemsstat inom vars territorium personen är bosatt och om han i den staten inte kan få vård inom den tid som, med beaktande av hans aktuella hälsotillstånd och sjukdomens sannolika förlopp, där är normal för vården i fråga. - Länsrätten redogjorde sedan för omständigheterna i målet och gjorde därefter följande bedömning. Rådets förordning (EEG) nr 1408/71 innebär att en medborgare i ett EU-land kan söka vård i ett annat EU-land på bosättningslandets bekostnad. I Sverige svarar sjukförsäkringen, efter tillstånd från behörig försäkringskassa, för kostnader för vårdförmåner som en person bosatt i Sverige erhåller i ett annat EU-land. Detta framgår av förordningen (1994:2053) om vissa ersättningar i internationella förhållanden till landsting och kommuner från sjukförsäkringen enligt AFL. I förevarande mål har försäkringskassan avslagit S.J:s ansökan om tillstånd för att erhålla vård i ett annat EU-land med motiveringen att behandlingen i Tyskland är effektivare och inte går att få i Sverige. Frågan är därför huruvida den föreskrivna förpliktelsen att bevilja tillstånd för vård i ett annat EU-land, enligt artikel 22.2 andra stycket av rådets förordning (EEG) nr 1408/71, även avser sådana vårdförmåner som inte kan ges i bosättningslandet. EG-domstolen har behandlat frågan i ett förhandsavgörande från 1978, Pierik I (117/77). Frågan om tillämpningen av den aktuella artikeln hade uppkommit i en tvist om behörig nederländsk social institutions vägran att ersätta en i Nederländerna bosatt arbetstagare för de kostnader som denne haft till följd av en kurbehandling i Tyskland. Av rättsfallet framgår att den i artikel 22.2 andra stycket föreskrivna förpliktelsen att bevilja det tillstånd som krävs enligt artikel 22.1 c omfattar såväl det fall där den vård som ges i en annan medlemsstat är effektivare än den som den berörda personen kan få i den medlemsstat där han är bosatt, som det fall där den ifrågavarande vården inte kan ges inom den sistnämnda statens territorium. Med ledning av detta förhandsavgörande står det klart, att den omständigheten att den behandling som S.J. erhållit i Tyskland inte går att få i Sverige samt att den är effektivare än den behandling som erbjuds i Sverige, inte utgör grund för att avslå hennes ansökan om ersättning för vården. Någon annan grund för avslag har inte framkommit i målet. Mot bakgrund härav finner länsrätten att försäkringskassan bort förklara S.J. berättigad till ersättning för sin behandling i Tyskland. - Varken i rådets förordning (EEG) nr 1408/71 eller de svenska socialförsäkringsförfattningarna finns stadgat någon rätt att erhålla ränta vid försenad utbetalning av ersättningen. Om S.J. anser att försäkringskassan på grund av försummelse eller liknande förorsakat en försening av utbetalningen av ersättningen finns möjligheten att väcka talan om att erhålla ränta/skadestånd vid allmän domstol. Länsrätten är inte behörig att pröva yrkandet om räntekostnaden. S.J:s yrkande om att hon skall beviljas ersättning för ränta skall därför avvisas. - Länsrätten upphäver försäkringskassans beslut och förklarar S.J. berättigad till ersättning för den behandling som hon erhållit i Tyskland. - Länsrätten avvisar yrkandet om ersättning för räntekostnad.
Kammarrätten i Göteborg (1999-07-07, Nilsson, Häggbom, Ericsson, referent, samt nämndemännen Björkman och Elwin) yttrade: Grundläggande bedömningar. Kammarrätten finner att S.J. omfattas av EG-förordningen nr 1408/71, vilket för övrigt är ostridigt i målet. - Kammarrätten finner vidare att EG-domstolens domar i målen Pierik och Kohll ger tillräcklig vägledning för att bedöma den i målet aktuella frågan om S.J. har rätt till ersättning för sina kostnader för den behandling hon genomgått i Kiel. - Tillämpliga regler och deras förenlighet med EG-rättens grunder. Det finns inledningsvis anledning att ta ställning till om S.J. vägrats ersättning på grund av ett krav om förhandstillstånd enligt 1994 års svenska förordning eller om kravet på tillstånd ställts med stöd av förordningen 1408/71, vilken gäller direkt i Sverige. Som RFV har framhållit reglerar den svenska förordningen 1994:2053 fördelningen av kostnadsansvaret mellan staten/sjukförsäkringen och landsting/kommuner i vissa internationella förhållanden. 3 § i den förordningen har följande lydelse. - Sjukförsäkringen svarar för kostnader för vårdförmåner i annat land som Sverige skall ersätta. Detta gäller även kostnader för vårdförmåner i annat land för personer bosatta i Sverige vilka efter tillstånd av behörig försäkringskassa får vårdförmån i annat land inom Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (EES). Försäkringskassan skall i sådant fall samråda med landstinget inför beslutet. Om vården med beaktande av landstingets prioriteringar kan ges inom den tid som är normal för vården i fråga, svarar dock landstinget för vårdkostnaden om landstinget väljer att låta vården ske utomlands. - Kammarrätten noterar att det även i målet Kohll gjordes invändningar om att de nationella bestämmelserna var begränsade till att fastställa villkoren för ersättning för sjukvårdskostnader. Såsom framgår av domstolens återgivande av de där aktuella luxemburgska bestämmelserna anger dessa emellertid att de försäkrade, med undantag för akut behandling vid sjukdom och olycksfall som har inträffat utomlands, inte får söka vård utomlands eller vända sig till utomlands belägna behandlingshem eller inrättningar som tillhandahåller hjälpmedel om de inte har erhållit ett tillstånd från det behöriga organet för social trygghet. Bestämmelserna i 1994 års svenska förordning skiljer sig sålunda på väsentliga punkter från de regler som var aktuella i fallet Kohll. Den svenska förordningen riktar inget krav mot den enskilde utan reglerar bara fördelningen av ansvaret mellan de berörda nationella myndigheterna. Härav följer enligt kammarrättens mening att det krav på tillstånd som gällt för S.J. följer direkt av EG-förordningen, artikel 22.1 c. - Oavsett om kravet på tillstånd anses följa indirekt av den svenska förordningen eller direkt av artikel 22.1 c i EG-förordningen kan, på sätt som framgår av domen i målet Kohll (punkt 33), även ett krav enligt artikel 22 anses stå i strid med bestämmelserna i artikel 59 (nu artikel 49 EG) i EG-fördraget, på det sättet att det blir svårare att utföra tjänster mellan medlemsstaterna än i en och samma medlemsstat. Kravet utgör därmed ett hinder för den fria rörligheten för tjänster. Sådant hinder ansågs föreligga i Kohll-fallet. - Vid bedömningen av hur det förhåller sig härmed i detta mål är det enligt kammarrättens mening i första hand av intresse att undersöka om universitetskliniken i Kiel tillhandahåller tjänster på ett sådant sätt som avses i fördraget. Frågan om vad som avses med "tjänster" regleras i artikel 60 i EG-fördraget (nu artikel 50 EG). Därav framgår att med tjänster avses alla prestationer som normalt utförs mot ersättning, i den utsträckning de inte faller under bestämmelserna om fri rörlighet för varor, kapital och personer. Med tjänster avses särskilt verksamhet av industriell natur, av kommersiell natur, inom hantverk och inom fria yrken. Enligt kammarrättens mening ligger det närmast till hands att anta att den verksamhet som bedrivs av universitetskliniken - till skillnad från den verksamhet som aktuell läkare bedrev i fallet Kohll såsom utövande av ett fritt yrke - ingår i det tyska systemet för sjuk- och hälsovård och därför inte kan anses innebära prestationer som normalt utförs mot ersättning i den mening som avses i artikel 60 (nu artikel 50 EG). Även om fallet skulle vara att universitetskliniken tillhandahåller tjänster i fördragets mening och ett krav på tillstånd därmed skulle innebära en begränsning av den fria rörligheten för tjänster, ges medlemsstaterna, som EG-domstolen uttalat i punkt 51 i Kohll-domen, möjlighet att begränsa friheten att tillhandahålla läkar- och sjukhusvård i den mån det med hänsyn till folkhälsan, och till och med för befolkningens överlevnad, är väsentligt att upprätthålla en vårdkapacitet eller en sjukvårdskompetens inom det nationella territoriet. - Generaladvokaten Tesauro har i sitt förslag till dom i målet Kohll i och för sig - i det fallet - kommit fram till att man kan utesluta negativa återverkningar vad gäller upprätthållandet av en sjukvård som är tillgänglig för alla inom ett visst område (punkt 58). Han anför emellertid vidare (punkt 59) att han anser att situationen när det gäller sjukhusinfrastrukturen är helt annorlunda och därför kräver ett annat svar. Han uttalar vidare följande. - Till skillnad från de tjänster som tillhandahålls av dem som utövar ett fritt yrke måste det erkännas dels att upprättandet av dessa infrastrukturer och deras antal beror på en planering av behoven, dels att en enda persons vistelse i en sjukhusinfrastruktur inte kan anses skild från infrastrukturens funktion sett i sitt sammanhang. I själva verket säger det sig självt att om ett flertal försäkrade skulle välja att vända sig till de infrastrukturer som finns i andra medlemsstater så skulle den nationella infrastrukturen vara delvis oanvänd men likväl fortsätta att bära kostnaderna för personal och utrustning i samma utsträckning som om dess kapacitet utnyttjades fullt ut. . . . För att inte rubba den ekonomiska balansen i systemet och för att säkerställa upprätthållandet av en sjukvård som är tillgänglig för alla ur såväl ekonomiskt som logistiskt hänseende, således även för dem som inte avser förflytta sig utan vill få all adekvat vård på närmsta plats, finns det således anledning att, beträffande ifrågavarande sektor acceptera att det är oumbärligt att den försäkrade begär och får ett förhandstillstånd. - Mot denna bakgrund och med hänsyn till att även domstolen i sin dom (punkt 29) har uttalat att dess bedömning avser en i annan medlemsstat utförd behandling "utan samband med infrastrukturen för sjukvård" finner kammarrätten att den åberopade domen inte kan anses utgöra hinder för att anse att kostnaderna för en i annan medlemsstat utförd behandling av nu ifrågavarande slag får sådana effekter på det svenska sjukvårdssystemet att det i detta fall är motiverat att upprätthålla kravet på förhandstillstånd. - Borde S.J. ha beviljats tillstånd till behandlingen i Tyskland? Härvid kan till en början konstateras att EG-domstolens uttalanden i målen Pierik I och II avseende begreppet "den vård som hans hälsotillstånd kräver" i artikel 22.1 c alltjämt får anses äga giltighet. Lydelsen av artikel 22.1 c har nämligen inte ändrats sedan tiden för domstolens nämnda dom. Domstolen uttalade (punkt 15) att de vårdförmåner, för vilka arbetstagaren beviljas tillstånd att bege sig till en annan medlemsstat, omfattar all vård som kan säkerställa en effektiv behandling av den sjukdom eller åkomma som den berörda personen lider av. Domstolen uttalade vidare (punkt 16) följande. - Under dessa omständigheter saknar det betydelse om den vårdförmån som arbetstagaren behöver kan utges inom den medlemsstats territorium där han är bosatt, eftersom endast det faktum att denna förmån motsvarar en vård som är mera lämpad för hans hälsotillstånd skall vara avgörande vid beviljandet av det tillstånd som avses i ovannämnda punkt 1 c. - Att den vård som S.J. fått i Tyskland i och för sig varit lämplig och effektiv för henne har inte ifrågasatts. Fråga är emellertid om försäkringskassan haft rätt att vägra henne tillstånd för att genomgå denna behandling på statens bekostnad. Möjligheten att vägra tillstånd regleras i artikel 22.2 andra stycket i förordningen 1408/71. Artikeln ändrades 1981 som en följd av EG-domstolens domar i Pierik-målen. Av preambeln till ändringsförordningen framgår att syftet med ändringen var att öka myndigheternas möjligheter att bevilja eller vägra tillstånd till vård i en annan medlemsstat. Enligt nu gällande lydelse av artikel 22.2 andra stycket får tillstånd inte vägras, om vården är en förmån som utges enligt lagstiftningen i den medlemsstat inom vars territorium personen är bosatt och om han i den staten inte kan få vård inom den tid som, med beaktande av hans aktuella hälsotillstånd och sjukdomens sannolika förlopp, där är normal för vården i fråga. Av det åberopade utlåtandet av professor Lars Klareskog framgår att den behandling som initierades i Göteborg i augusti 1997 är i god överensstämmelse med internationellt vedertagen praxis och i god överensstämmelse med accepterade behandlingsprotokoll i såväl Sverige som i andra länder, inkluderande Tyskland. Professor Klareskog uttalar vidare att det enligt hans åsikt i dag inte föreligger några väsentliga skillnader vad gäller etablerad behandlingspolicy vare sig vad gäller SLE eller andra inflammatoriska reumatiska sjukdomar mellan Sverige och andra EU-länder. Av utlåtandet framgår också att behandlingen i Tyskland, förutom att där även ingår plasmaferes, innebär att patienten i likhet med vad som sker i Sverige behandlas med cellgifter och kortison, om än i andra doser än vad som ges i Sverige. Kammarrätten kan mot denna bakgrund inte finna annat än att den vård som ges i Sverige i allt väsentligt motsvarar den vård som ges i Tyskland. Den ifrågavarande vården kan därför anses som en sådan förmån som utges enligt lagstiftningen i Sverige. I målet har i vart fall inte visats att behandlingen i Kiel, som ännu befinner sig på försöksstadiet, skulle vara mer lämpad och mer effektiv än den svenska vården - vilken S.J. avbröt - för behandling av det sjukdomstillstånd som S.J. led av under augusti-september 1997. Att vården har kunnat ges inom den tid som är normal för vården i fråga är självskrivet, eftersom S.J. redan hade påbörjat behandling här. Enligt kammarrättens mening skulle försäkringskassan därför haft fog för att avslå en begäran om tillstånd till behandling i Tyskland. - Skall S.J. anses ha ansökt om tillstånd? Denna fråga skall bedömas enligt svensk rätt. Såvitt framgår finns det inte några formkrav för en sådan ansökan. Det som kan utläsas av handlingarna i målet ger vid handen att försäkringskassan i vart fall inte har uppfattat det hon uttalat vid telefonsamtalet med försäkringskassans tjänsteman i september 1997 som en ansökan. Det svar hon erhållit på, som det får uppfattas, sin förfrågan kan då inte heller anses som ett muntligt meddelat beslut i frågan. Någon sådan situation av typ force majeure som skulle kunna medföra att ansökan får ges in i efterhand har inte visats föreligga, särskilt inte med hänsyn till att S.J. var föremål för en pågående behandling här i Sverige. Mot bakgrund av nu redovisade förhållanden kan hennes skrivelse till försäkringskassan i december 1997 inte anses som en begäran om omprövning. Någon försutten tid för att begära omprövning finns då inte heller att återställa. - Sammanfattande bedömning. Kammarrätten finner således att S.J. inte har haft något sådant tillstånd som krävts för att resa till Tyskland för behandling och att försäkringskassan, om hon hade ansökt om sådant tillstånd, skulle haft fog för ett beslut att vägra tillstånd. S.J. kan därför inte anses berättigad till den sökta ersättningen. Överklagandet skall således bifallas. Frågan om S.J. trots att hon saknat ett sådant tillstånd som krävts ändå skulle kunna få någon del av sina kostnader ersatta är en fråga som får prövas i annan ordning av försäkringskassan eller landstinget. - Kammarrätten bifaller överklagandet och fastställer, med ändring av länsrättens dom, försäkringskassans beslut rörande behandlingskostnader.
Länsrätten i Gotlands län (2000-11-08, ordförande Olsson) yttrade: I 5 § första stycket tandvårdslagen (1985:125) föreskrivs bland annat att varje landsting skall erbjuda en god tandvård åt dem som är bosatta inom landstinget. Även i övrigt skall landstinget verka för en god tandhälsa hos befolkningen. Tandvård som landstinget självt bedriver benämns i denna lag folktandvård. I andra stycket stadgas bl.a. att vad som sägs om landsting gäller också kommuner som inte ingår i ett landsting. - Enligt 7 § samma lag skall folktandvården svara för regelbunden och fullständig tandvård för barn och ungdomar till och med det år då de fyller nitton år, specialisttandvård för vuxna samt övrig tandvård för vuxna i den omfattning som landstinget bedömer lämplig. - I artikel 22 punkt 1 i förordningen (EEG) nr 1408/71 stadgas bland annat att en anställd eller egenföretagare som uppfyller villkoren i den behöriga statens lagstiftning för att få förmåner, i förekommande fall med beaktande av bestämmelserna i artikel 18, och a) vars hälsotillstånd kräver omedelbara förmåner under en vistelse inom en annan medlemsstats territorium, eller c) som efter tillstånd av den behöriga institutionen beger sig till en annan medlemsstats territorium för att där få den vård som hans hälsotillstånd kräver, har rätt till bland annat: - i) Vårdförmåner som utges för den behöriga institutionens räkning av institutionen på vistelse- eller bosättningsorten enligt bestämmelserna i den lagstiftning som den sistnämnda institutionen tillämpar som om han vore försäkrad där. Längden av den period under vilken förmåner utges skall dock bestämmas enligt den behöriga statens lagstiftning. - Enligt artikel 22 punkt 2 får tillstånd enligt punkt l c inte vägras, om vården är en förmån som utges enligt lagstiftningen i den medlemsstat inom vars territorium personen är bosatt och om han i den staten inte kan få vård inom den tid som, med beaktande av hans aktuella hälsotillstånd och sjukdomens sannolika förlopp, där är normal för vården i fråga. - Länsrätten redogjorde för omständigheterna i målet och uttalade därefter följande: K.S. omfattas av förordningen (EEG) nr 1408/71. Vidare finner länsrätten att EG-domstolens dom i mål C-158/96 Raymond Kohll ./. Union des caisses de maladie (Kohll-målet) ger tillräcklig vägledning för att bedöma den i målet aktuella frågan om K.S. har rätt till ersättning för sina kostnader för den tandvård han genomgått i Tyskland. - K.S. har för det första gjort gällande att de i målet aktuella behandlingarna var akuta och inte planerade. Länsrätten finner att K.S. inte visat att den i målet aktuella tandvården skulle ha varit akut och därför föreligger inte någon rätt till ersättning enligt artikel 22.1 a EG-förordningen. - Frågan i målet är då om det kan utgå ersättning för planerad tandvård i annat EU-land. Den som omfattas av den svenska tandvårdsförsäkringen kan enligt artikel 22 i EG-förordningen få tillstånd av den svenska försäkringskassan att bege sig till en annan medlemsstat för att där få den vård som hans hälsotillstånd kräver. Rätten för den försäkrade att bege sig till en annan medlemsstat för att där få erforderlig vård är dock beroende av i vilka fall som tillstånd skall ges. Kravet på tillstånd följer direkt av artikel 22.1 c i EG-förordningen. Vidare framgår av punkten 2 i vilka fall tillstånd inte får vägras. Syftet med bestämmelsen är som framgår av domen i Kohll-målet (punkt 26) att ge den försäkrade, som har fått den behöriga institutionens tillstånd att bege sig till en annan medlemsstat för att där få den vård som hans hälsotillstånd kräver, möjlighet att få sjukvårdsförmåner, som utges för den behöriga institutionens räkning men enligt bestämmelserna i lagstiftningen i den stat där tjänsterna utförs, bland annat om en överflyttning blir nödvändig med hänsyn till den berördes hälsotillstånd, och detta utan att den försäkrade orsakas ytterligare kostnader. Därav kan enligt EG-domstolen i Kohll-målet (punkt 27) konstateras att artikel 22 i EG-förordningen, tolkad mot bakgrund av dess ändamål, inte har till syfte att reglera kostnader som har uppkommit i samband med vård som har utförts i en annan medlemsstat och därför inte heller på något sätt hindrar att medlemsstaterna ersätter kostnaderna enligt gällande taxor i den behöriga staten, inte ens när förhandstillstånd saknas. Länsrätten kan således konstatera att innebörden av att tillstånd enligt artikel 22 i EG-förordningen i vissa fall skall ges inte samtidigt innebär någon begränsning i när tillstånd får ges. EG-förordningen begränsar alltså inte medlemsstaternas möjligheter att ersätta kostnader ens när det saknas ett förhandstillstånd. Att artikel 22 i EG-förordningen inte ger några begränsningar innebär att stadgandet inte är ett hinder mot den fria rörligheten för tjänster enligt artikel 49 i fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen (Romfördraget). - Även om kravet på tillstånd i det enskilda fallet följer direkt av artikel 22.1 c i EG-förordningen kan, på sätt som framgår av domen i Kohll-målet (punkt 33), ett sådant krav anses stå i strid med bestämmelserna i artikel 49 i Romfördraget, på det sättet att det blir svårare att utföra tjänster mellan medlemsstaterna än i en och samma stat. Kravet utgör därmed ett hinder för den fria rörligheten för tjänster. Vid bedömningen hur det förhåller sig härmed i förevarande mål är det enligt länsrättens mening i första hand av intresse att undersöka om dr Horst Mühlau tillhandahåller tjänster på ett sådant sätt som avses i Romfördraget. - Frågan om vad som avses med tjänster regleras i artikel 50 i Romfördraget. Därav framgår att med tjänster avses alla prestationer som normalt utförs mot ersättning, i den utsträckning de inte faller under bestämmelserna om fri rörlighet för varor, kapital och personer. Med tjänster avses särskilt verksamhet av industriell natur, av kommersiell natur, inom hantverk och inom fria yrken. Enligt länsrättens mening ligger det närmast till hands att anta att den verksamhet som dr Horst Mühlau bedriver innebär att han utför prestationer mot ersättning i den mening som avses i artikel 50 i Romfördraget. - Trots att dr Horst Mühlau utför tjänster i Romfördragets mening och ett krav på tillstånd därmed innebär en begränsning av den fria rörligheten för tjänster, ges medlemsstaterna, som EG-domstolen uttalat i punkt 51 i Kohll-målet, möjlighet att begränsa friheten att tillhandahålla läkar- och sjukhusvård i den mån det med hänsyn till folkhälsan, och till och med för befolkningens överlevnad, är väsentligt att upprätthålla en vårdkapacitet eller en sjukvårdskompetens inom det nationella territoriet. I det sammanhanget anför generaladvokaten i sitt förslag till dom i Kohll målet (punkt 59) bland annat följande. "Till skillnad från de tjänster som tillhandahålls av dem som utövar ett fritt yrke måste det erkännas dels att upprättandet av dessa infrastrukturer och deras antal beror på en planering av behoven, dels att en enda persons vistelse i en sjukhusinfrastruktur inte kan anses skild från infrastrukturens funktion sett i sitt sammanhang. I själva verket säger det sig självt att om ett flertal försäkrade skulle välja att vända sig till de infrastrukturer som finns i andra medlemsstater så skulle den nationella infrastrukturen vara delvis oanvänd men likväl fortsätta att bära kostnaderna för personal och utrustning i samma utsträckning som om dess kapacitet utnyttjades fullt ut . . . Med andra ord är det så att ersättning av det behöriga organet för social trygghet för sjukvårdstjänster som de försäkrade har erhållit på sjukhus i andra medlemsstater, oavsett om den utgår från ett schablonbelopp som motsvarar den 'luxemburgska' kostnaden för tjänsten i fråga, under alla omständigheter motsvaras av en extra ekonomisk börda för det berörda systemet. För att inte rubba den ekonomiska balansen i systemet och för att säkerställa upprätthållandet av en sjukvård som är tillgänglig för alla i såväl ekonomiskt som logistiskt hänseende, således även för dem som inte avser förflytta sig utan vill få all adekvat vård på närmsta plats, finns det således anledning att, beträffande ifrågavarande sektor, acceptera att det är oumbärligt att den försäkrade begär och får ett förhandstillstånd". - För svenskt vidkommande framgår av den ovan nämnda tandvårdslagen att varje landsting, eller kommun som inte ingår i ett landsting, skall erbjuda en god tandvård. Den tandvård som landstingen eller kommunerna själva bedriver benämns folktandvård. I Sverige skall folktandvården svara för regelbunden och fullständig tandvård för barn och ungdomar till och med det år då de fyller nitton år, specialisttandvård för vuxna samt övrig tandvård för vuxna i den omfattning som landstinget bedömer lämplig. Med hänsyn härtill samt mot bakgrund av vad som ovan anförts finner länsrätten att det finns skäl att begränsa friheten att tillhandahålla tandvårdstjänster genom att upprätthålla ett krav på förhandstillstånd. Det föreligger således enligt länsrättens mening inte något hinder mot den fria rörligheten för tjänster enligt Romfördraget att upprätthålla ett krav på förhandstillstånd. Vid dessa förhållanden och då svensk lagstiftning inte medger rätt till ersättning för redan utförd tandvård i annan EU-stat, genom exempelvis ett återbäringssystem, har försäkringskassan haft fog för sitt beslut att inte i efterhand bevilja K.S. ersättning för planerad tandvård i Tyskland. - Sammanfattningsvis har länsrätten i det föregående således funnit att K.S:s hälsotillstånd vid de i målet aktuella tidpunkterna inte varit sådant att det krävt omedelbara tandvårdsinsatser i Tyskland. Han kan därför på denna grund inte beviljas ersättning. Vidare har länsrätten funnit att försäkringskassan haft fog för sitt beslut att inte bevilja K.S. ersättning för planerad samt redan utförd tandvård i Tyskland. Vid dessa förhållanden skall K.S:s överklagande avslås. - Länsrätten avslår överklagandet.
K.S. överklagade länsrättens dom och anförde bl.a. följande. EG-förordningen är inte tillämplig i hans fall då den avser sjukhusvård och inte öppenvård. Enligt Romfördraget skall behandling som utförs av en tandläkare utan samband med infrastrukturen för sjukvård betraktas som en tjänst i den mening som avses i artikel 60 (numera 50) i fördraget gällande verksamhet inom fria yrken. I artiklarna 59 och 60 (numera 49 och 50) i Romfördraget fastställs principen om fritt tillhandahållande av tjänster. Hans tyske tandläkare utövar ett sådant fritt yrke som avses i artikel 60. Som särskilda skäl att få ersättning från försäkringskassan kan i hans fall anföras att hans tandsituation krävde en grundlig sanering och ersättning med tandproteser. Hans tyske tandläkare ansåg detta vara den mest ekonomiska och varaktiga behandlingen. För att få denna behandling förhandsprövad av försäkringskassan hade han måst avbryta sin halvårsvistelse i Tyskland för att undersökas av en svensk tandläkare. Därefter hade han av personliga skäl nödgats återvända till Tyskland.
K.S. överklagade kammarrättens dom och yrkade i första hand att han skulle beviljas ersättning enligt den vid den aktuella tidpunkten gällande tandvårdstaxan och i andra hand att han skulle medges ett reducerat bidrag. Till stöd för sin talan anförde han bl.a. att EG-domstolen i dom i Kohll-fallet framhållit att det inte krävs eller förutsätts att den försäkrade, i fall då tillstånd vägras, skall bära kostnaderna i sin helhet och alltså inte ha rätt till någon ersättning.
EG-domstolen har funnit att medicinska behandlingar - inbegripet behandling som utförts av en i en annan medlemsstat etablerad ortodontist - omfattas av tillämpningsområdet för artikel 50 i EG-fördraget (se särskilt mål C-158/96, Kohll, punkt 29).
Det föreligger således enligt de grundläggande reglerna i EG-fördraget en principiell rätt för den enskilde att efterfråga och åtnjuta såväl tandvård som sjukvård i annan medlemsstat än den egna. I en serie avgöranden under senare år har EG-domstolen prövat om nationella bestämmelser varit förenliga med dessa grundläggande regler. Det har då i samtliga fall varit fråga om föreskrifter i nationell rätt som gällt vid sidan av bestämmelserna i förordning 1408/71 och enligt vilka det fordras att den enskilde i förväg inhämtar tillstånd för att vård i annan medlemsstat skall ersättas av den nationella sjukförsäkringen. EG-domstolen har funnit att sådana nationella föreskrifter kan avhålla socialförsäkringstagare från att vända sig till vårdgivare i andra medlemsstater än den där de är försäkrade och därför utgör ett hinder för friheten att tillhandahålla tjänster (se t.ex. mål C-157/99, Smits och Peerbooms, REG 2001 s. I-5473, punkterna 60-69).