Source: https://boe.vlex.es/vid/ratificacion-tratado-marcas-ginebra-15035059
Timestamp: 2019-10-14 13:46:47
Document Index: 286144453

Matched Legal Cases: ['artículo 21', 'artículo 11', 'artículo 22', 'artículo 3', 'artículo 22', 'artículo 7', 'artículo 22', 'artículo 4', 'artículo 22', 'artículo 13', 'Artículo 1', 'artículo 17', 'Artículo 2']

INSTRUMENTO de ratificación por parte de España del Tratado sobre el Derecho de Marcas y Reglamento, hecho en Ginebra el 27 de octubre de 1994. - BOE. Boletín Oficial del Estado - Legislación - VLEX 15035059
Marginal: BOE-A-1999-3978
De conformidad con el artículo 21.1) TDM, y no obstante lo dispuesto en el artículo 11 TDM, 'las marcas derivadas o su solicitud no podrán ser cedidas independientemente, sino con la marca principal, cuya cesión o licencia llevará aparejada la de sus marcas derivadas'.
De conformidad con el artículo 22.1).a) TDM, y no obstante lo dispuesto en el artículo 3, 5), TDM, 'una solicitud sólo podrá presentarse respecto de productos o servicios que pertenezcan a una clase de la Clasificación de Niza'.
De conformidad con el artículo 22.1).c) TDM, y no obstante lo dispuesto en el artículo 7.1) TDM, 'no podrá dividirse una solicitud'.
De conformidad con el artículo 22.2) TDM, y no obstante lo dispuesto en el artículo 4.3.b) TDM, 'un poder (de representación), sólo podrá referirse a una solicitud o a un registro'.
De conformidad con el artículo 22.5 TDM, y no obstante lo dispuesto en el artículo 13.4).iii) TDM, 'podrá requerirse, con ocasión de la renovación, que se presente una declaración y prueba relativa al uso de la marca'.
ABEL MATUTES JUAN TRATADO SOBRE EL DERECHO DE MARCAS Y REGLAMENTO
Marcas a las que se aplica el Tratado.
Representación; domicilio legal.
Registro único para productos y/o servicios pertenecientes a varias clases.
División de la solicitud y el registro.
Clasificación de productos y/o servicios.
Cambios en los nombres o en las direcciones.
Cambio en la titularidad.
Observaciones en caso de rechazo previsto.
Obligación de cumplir con el Convenio de París.
Revisión; protocolos.
Procedimiento para ser parte en el Tratado.
Fecha efectiva de las ratificaciones y adhesiones.
Idiomas del Tratado; firma.
Artículo 1 Expresiones abreviadas.
Se entenderá por 'oficina' el organismo encargado del registro de las marcas por una Parte Contratante.
ii) Se entenderá por 'registro' el registro de una marca por una oficina.
iii) Se entenderá por 'solicitud' una solicitud de registro.
iv) El término 'persona' se entenderá referido tanto a una persona natural como a una persona jurídica.
Se entenderá por 'titular' la persona indicada en el registro de marcas como titular del registro.
vi) Se entenderá por 'registro de marcas' la recopilación de los datos mantenida por una oficina, que incluye el contenido de todos los registros y todos los
datos inscritos respecto de dichos registros, cualquiera que sea el medio en que se almacene dicha información.
vii) Se entenderá por 'Convenio de París' el Convenio de París para la Protección de la Propiedad Industrial, firmado en París el 20 de marzo de 1883, en su forma revisada y modificada.
viii) Se entenderá por 'Clasificación de Niza' la clasificación establecida por el Arreglo de Niza relativo a la Clasificación Internacional de Productos y Servicios para el Registro de las Marcas, firmado en Niza el 15 de junio de 1957, en su forma revisada y modificada.
ix) Se entenderá por 'Parte Contratante' cualquier Estado u organización intergubernamental parte en el presente Tratado.
Se entenderá que las referencias a un 'instrumento de ratificación' incluyen referencias a instrumentos de aceptación y aprobación.
xi) Se entenderá por 'Organización' la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual.
xii) Se entenderá por 'Director General' el Director General de la Organización.
xiii) Se entenderá por 'Reglamento' el Reglamento del presente Tratado a que se refiere el artículo 17.
Artículo 2 Marcas a las que se aplica el Tratado.
Naturaleza de las marcas:
El presente Tratado se aplicará a las marcas que consistan en signos visibles; bien entendido que sólo las Partes Contratantes que acepten el registro de marcas tridimensionales estarán obligadas a aplicar el presente Tratado a dichas marcas.
El presente Tratado no se aplicará a los hologramas ni a las marcas que no consistan en signos visibles, en particular las marcas sonoras y las marcas olfativas.
El presente Tratado se aplicará a las marcas relativas a productos (marcas de producto) o a servicios (marcas de servicio), o relativas a productos y servicios.
El presente Tratado no se aplicará a las marcas colectivas, marcas de certificación y marcas de garantía.
Indicaciones o elementos contenidos en una solicitud o que la acompañan; tasa:
Cualquier Parte Contratante podrá exigir que una solicitud contenga algunas o todas las indicaciones o elementos siguientes:
Una petición de registro.
Cuando el solicitante sea un representante, el nombre y la dirección de ese representante.
Cuando el solicitante desee reivindicar el color como característica distintiva de la marca, una declaración a tal efecto, así como el nombre o nombres del color o colores reivindicados y una indicación, respecto de cada color, de las partes principales de la marca que figuren en ese color.
xv) Los nombres de los productos y/o servicios para los que se solicita el registro, agrupados de acuerdo con las clases de la Clasificación de...