Source: https://www.epi.sk/zz/2011-331
Timestamp: 2020-01-22 22:25:51+00:00
Document Index: 6592008

Matched Legal Cases: ['§ 3', '§ 4', '§ 3', '§ 3', '§ 4', '§ 6', '§ 9', '§ 9', '§ 9', '§ 9', '§ 11', '§ 11', '§ 11', '§ 11', '§ 11', '§ 13', '§ 14', '§ 13', '§ 16', '§ 69', '§ 16', '§ 24', '§ 25', '§ 25', '§ 26', '§ 27', '§ 13', '§ 30', '§ 9', '§ 9', '§ 33', '§ 34', '§ 9', '§ 9', '§ 37', '§ 37', '§ 38', '§ 40', '§ 41', '§ 43', '§ 42', '§ 43', '§ 42', '§ 45', '§ 45', '§ 46', '§ 46', '§ 46', '§ 46', '§ 79', '§ 46', '§ 46', '§ 61', '§ 48', '§ 46', '§ 48', '§ 50', '§ 50', '§ 50', '§ 52', '§ 52', '§ 52', '§ 52', '§ 52', '§ 52', '§ 53', '§ 54', '§ 68', '§ 55', '§ 55', '§ 55', '§ 79', '§ 57', '§ 60', '§ 61', '§ 62', '§ 63', '§ 67', '§ 9', '§ 9', '§ 67', '§ 19', '§ 4', '§ 67', '§ 68', '§ 68', '§ 46', '§ 46', '§ 74', '§ 74', '§ 79', '§ 55', '§ 79', '§ 79', '§ 55', '§ 79', '§ 55', '§ 4', '§ 84', '§ 86', '§ 87', '§ 13', '§ 88', '§ 26', '§ 89', '§ 95', '§ 126', '§ 117', '§ 119', '§ 130', '§ 149', '§ 155', '§ 155', '§ 155', '§ 155', '§ 155', '§ 78', '§ 79', '§ 155', '§ 156', '§ 156', '§ 160', '§ 165', '§ 165', '§ 167', '§ 2', '§ 69', '§ 79', '§ 17', '§ 44', '§ 17', '§ 18', '§ 32', '§ 32', '§ 49', '§ 155', '§ 32', '§ 33', '§ 79', '§155', '§ 34', '§ 34', '§ 34', '§ 34', '§ 35', '§ 49', '§ 38', '§ 32', '§ 38', '§ 32', '§ 39', '§ 39', '§ 49', '§ 32', '§ 39', '§ 39', '§ 40', '§ 42', '§ 42', '§ 42', '§ 43', '§ 43', '§ 7', '§ 154', '§ 155', '§ 45', '§ 49', '§ 48', '§ 5', '§ 49', '§ 49', '§ 49', '§ 49', '§ 49', '§ 2', '§ 50', '§ 49', '§ 50', '§ 37', '§ 51', '§ 51', '§ 51', '§ 52', '§ 52', '§ 2', '§ 3', '§ 3', '§ 55', '§ 55', '§ 81', '§ 58', '§ 58', '§ 60', '§ 59', '§ 149', '§ 79', '§ 63', '§ 24', '§ 24', '§ 54', '§ 49', '§ 54', '§ 10', '§ 13', '§ 55', '§ 75', '§ 78', '§ 78', '§ 78', '§ 79', '§ 79', '§ 79', '§ 79', '§ 80', '§ 85', '§ 85', '§ 35', '§ 10', '§ 10', '§ 567', '§ 567', '§ 6', '§ 4', '§ 69', '§ 5', '§ 67', '§ 6', '§ 16', '§ 16', '§ 10', '§ 58', '§ 37', '§ 17', '§ 18', '§ 18', '§ 35', '§ 35']

Hľadaj v 331/2011 ×
(v znení č. 354/2011 Z. z.(nepriamo), r1/c119/2011 Z. z., 246/2012 Z. z., 360/2013 Z. z., 486/2013 Z. z.(nepriamo), 297/2016 Z. z., 35/2019 Z. z.(nepriamo))
Účinnosť od 01.07.2019 doEurostat - zverejnenie dlhu verejnej správy
Aktuálne znenie 01.07.2019 - Eurostat - zverejnenie dlhu verejnej správy
„(2) Správca dane postupuje pri správe daní v úzkej súčinnosti s daňovým subjektom a inými osobami a poskytuje im poučenie o ich procesných právach a povinnostiach, ak tak ustanoví tento zákon. Správca dane je povinný zaoberať sa každou vecou, ktorá je predmetom správy daní, vybaviť ju bezodkladne a bez zbytočných prieťahov a použiť najvhodnejšie prostriedky, ktoré vedú k správnemu určeniu a vyrubeniu dane.“.
2. V § 3 ods. 8 sa za slovo „subjektov“ vkladajú slová „a iných osôb podľa § 4 ods. 2 písm. d)“.
3. V § 3 sa za odsek 8 vkladá nový odsek 9, ktorý znie:
„(9) Správca dane dbá na to, aby pri rozhodovaní v skutkovo zhodných prípadoch nevznikali neodôvodnené rozdiely.“.
4. V § 3 ods. 10 sa slová „1 až 8“ nahrádzajú slovami „1 až 9“ a slová „Daňové riaditeľstvo Slovenskej republiky (ďalej len „daňové riaditeľstvo“), Colné riaditeľstvo Slovenskej republiky (ďalej len „colné riaditeľstvo“)“ sa nahrádzajú slovami „Finančné riaditeľstvo Slovenskej republiky (ďalej len „finančné riaditeľstvo“)“.
5. V § 4 ods. 2 písmená a) a b) znejú:
„a) zamestnanec, ktorého zamestnávateľom alebo služobným úradom je finančné riaditeľstvo alebo obec (ďalej len „zamestnanec správcu dane“),
2. ministerstvo vo veciach, v ktorých v prvom stupni rozhoduje finančné riaditeľstvo,“.
6. V § 6 ods. 2 sa slovo „ministerstvo“ nahrádza slovami „finančné riaditeľstvo“.
„(4) Ak vzniknú pochybnosti o určení miestnej príslušnosti medzi daňovými úradmi alebo ak vzniknú pochybnosti o určení miestnej príslušnosti medzi colnými úradmi, rozhoduje o miestnej príslušnosti finančné riaditeľstvo.“.
8. V § 9 ods. 3 druhej vete sa za slovo „zástupcu“ vkladá čiarka a slová „ktorým je daňový poradca alebo advokát“.
9. V § 9 ods. 5 sa na konci pripájajú tieto slová: „alebo odo dňa uvedenia týchto skutočností do zápisnice u správcu dane“.
10. V § 9 ods. 6 sa na konci pripája táto veta: „Ak nie je možné takto ustanoviť zástupcu, môže správca dane požiadať Slovenskú komoru daňových poradcov, aby do 30 dní od doručenia žiadosti navrhla zástupcu zo zoznamu daňových poradcov; predchádzajúci súhlas sa u zástupcu navrhnutého Slovenskou komorou daňových poradcov nevyžaduje.“.
11. V § 9 sa za odsek 6 vkladá nový odsek 7, ktorý znie:
„(7) Správca dane môže na účely správy daní ustanoviť zástupcu aj právnickej osobe, ktorej nie je možné doručiť písomnosť na adresu sídla uvedeného v obchodnom registri alebo v inom registri a jej iná adresa nie je správcovi dane známa, alebo ktorá nemá osobu spôsobilú konať v jej mene, alebo ak je sporné, kto je oprávnený za právnickú osobu konať. Ustanovenie odseku 6 sa použije primerane.“.
„(3) Zástupca môže zastupovať súčasne len jeden daňový subjekt u jedného správcu dane, ak nejde o blízke osoby; to neplatí, ak je zástupcom daňový poradca, advokát, ak ide o spoločného zástupcu alebo ak ide o zástupcu na doručovanie písomností.“.
13. V § 11 ods. 6 písm. c) sa slovo „orgánom“ nahrádza slovom „úradom“.
14. V § 11 ods. 6 písm. o) sa slová „Ministerstvu pôdohospodárstva Slovenskej republiky“ nahrádzajú slovami „Ministerstvu pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky“.
15. V § 11 ods. 6 písm. y) sa slovo „a“ nahrádza čiarkou a za slová „zdravotnej poisťovni“ sa vkladajú slová „a Úradu pre dohľad nad zdravotnou starostlivosťou“.
16. V § 11 sa odsek 6 dopĺňa písmenami ai) až al), ktoré znejú:
„19b) Zákon č. 561/2007 Z. z. o investičnej pomoci a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
19c) Zákon č. 125/2006 Z. z. o inšpekcii práce a o zmene a doplnení zákona č. 82/2005 Z. z. o nelegálnej práci a nelegálnom zamestnávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
19d) Zákon č. 185/2009 Z. z. o stimuloch pre výskum a vývoj a o doplnení zákona č. 595/2003 Z. z. o dani z príjmov v znení neskorších predpisov v znení zákona č. 40/2011 Z. z.“.
17. V § 11 ods. 8 sa vypúšťa písmeno d).
„(3) Podanie sa posudzuje podľa jeho obsahu. Z podania musí byť zrejmé, kto ho podáva, v akej veci, čo sa navrhuje, a ak to z povahy podania vyplýva, dôvody podania.“.
19. V § 13 ods. 5 sa na konci pripájajú tieto vety: „Ak daňový subjekt chce doručovať správcovi dane písomnosti elektronickými prostriedkami, ktoré nebudú podpísané zaručeným elektronickým podpisom, oznámi správcovi dane údaje potrebné na doručovanie na tlačive podľa vzoru uverejneného na webovom sídle finančného riaditeľstva a uzavrie so správcom dane písomnú dohodu o elektronickom doručovaní. Dohoda obsahuje najmä náležitosti elektronického doručovania, spôsob overovania elektronického podania a spôsob preukazovania doručenia.“.
20. V § 14 ods. 1 sa za slovo „prostriedkami“ vkladajú slová „podľa § 13 ods. 5“ a vypúšťajú sa slová „a ministerstvu“.
21. V § 16 ods. 4 písm. d) sa na konci bodka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „ak daňový subjekt podá takéto dodatočné daňové priznanie v posledný rok lehoty podľa § 69 ods. 1 poslednej vety, táto lehota sa predĺži o jeden rok odo dňa doručenia dodatočného daňového priznania, pričom v tejto predĺženej lehote daňový subjekt nemôže podať dodatočné daňové priznanie.“.
22. V § 16 ods. 9 písm. b) sa slová „začatí daňovej kontroly“ nahrádzajú slovami „daňovej kontrole“.
„(1) Ak nie je daňový úrad alebo colný úrad, ktorému bolo podanie doručené, príslušný na prerokovanie veci alebo na rozhodnutie, je povinný podanie bezodkladne postúpiť príslušnému správcovi dane a upovedomiť o tom toho, kto podanie podal. Ak bolo podanie urobené v lehote, lehota sa považuje za zachovanú aj u správcu dane, ktorému bolo podanie postúpené.“.
24. V § 24 odsek 3 znie:
„(3) Správca dane preukazuje skutočnosti o úkonoch vykonaných voči daňovému subjektu, ktoré sú rozhodné pre správne určenie dane. Nie je potrebné dokazovať skutočnosti všeobecne známe alebo známe správcovi dane z jeho činnosti.“.
25. Za § 25 sa vkladá § 25a, ktorý vrátane nadpisu znie:
(1) Pre odborné posúdenie skutočností dôležitých pre správne určenie dane môže správca dane požiadať znalca o vypracovanie znaleckého posudku alebo odborného stanoviska.
(2) Ak vypovedá znalec, daňový subjekt má právo byť prítomný pri jeho vypočutí a klásť znalcovi otázky. Správca dane je povinný o výpovedi znalca daňový subjekt včas vyrozumieť.“.
26. § 26 sa dopĺňa odsekom 15, ktorý znie:
„(15) Poskytovateľ služieb informačnej spoločnosti je povinný oznámiť na účely správy daní správcovi dane na jeho výzvu údaje, ktoré je povinný uchovávať podľa osobitného predpisu.27a)“.
„27a) Zákon č. 22/2004 Z. z. o elektronickom obchode a o zmene a doplnení zákona č. 128/2002 Z. z. o štátnej kontrole vnútorného trhu vo veciach ochrany spotrebiteľa a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 284/2002 Z. z. v znení zákona č. 160/2005 Z. z.“.
27. V § 27 ods. 5 sa slová „podpísané zaručeným elektronickým podpisom na adresu elektronickej podateľne spoločnej pre daňové úrady alebo na adresu elektronickej podateľne spoločnej pre colné úrady“ nahrádzajú slovami „urobené v súlade s § 13 ods. 5 na adresu elektronickej podateľne, ktorú prevádzkuje finančné riaditeľstvo“.
28. V § 30 ods. 5 sa slová „§ 9 ods. 10“ nahrádzajú slovami „§ 9 ods. 11“.
29. V § 33 odsek 2 znie:
„(2) Elektronická podateľňa, ktorú prevádzkuje finančné riaditeľstvo, je spoločná pre finančnú správu.29a) Elektronickú adresu elektronickej podateľne zverejňuje finančné riaditeľstvo na svojom webovom sídle, ako aj na webovom sídle ústredného portálu verejnej správy.“.
„29a) Zákon č. 333/2011 Z. z. o orgánoch štátnej správy v oblasti daní, poplatkov a colníctva.“.
30. V § 34 ods. 2 sa slová „§ 9 ods. 10“ nahrádzajú slovami „§ 9 ods. 11“.
31. V § 37 ods. 1 sa slová „v obvode“ nahrádzajú slovami „aj mimo obvodu“.
32. V § 37 sa vypúšťa odsek 2.
33. V § 38 ods. 5 sa za tretiu vetu vkladá nová štvrtá veta, ktorá znie: „Odobraté vzorky alebo časť vzorky sa po expertíze alebo obhliadke vrátia, ak to pripúšťa ich povaha alebo osobitný predpis.9)“.
34. V § 40 ods. 1 sa na konci pripája táto veta: „Daňový úrad alebo colný úrad môže zabezpečiť tovar podnikateľovi, ktorý predáva tovar na území Slovenskej republiky a nemá na predajnom mieste elektronickú registračnú pokladnicu podľa osobitného predpisu.32)“.
35. V § 41 ods. 1 druhej vete sa slovo „orgán“ nahrádza slovom „úrad“.
36. V § 43 ods. 1 uvádzacej vete sa za slovo „veci“ vkladajú slová „a zabezpečenej veci podľa § 42 ods. 4“.
37. V § 43 ods. 2 sa za slovo „veci“ vkladajú slová „a zabezpečenej veci podľa § 42 ods. 4“.
38. V § 45 ods. 1 písm. c) sa za slová „jeho tvrdenia“ vkladajú slová „a navrhovať dôkazy dostupné správcovi dane, ktoré sám nemôže predložiť“.
39. V § 45 sa odsek 2 dopĺňa písmenom h), ktoré znie:
„h) umožniť prístup k softvéru a informačno-komunikačným prostriedkom, ktoré daňový subjekt používa na prevádzkovanie podnikateľskej činnosti, a k výstupným dátam z týchto softvérov.“.
40. V § 46 odsek 3 znie:
„(3) Správca dane je oprávnený začať daňovú kontrolu aj bez oznámenia podľa odseku 1, ak to ustanovuje osobitný predpis,33) alebo ak o vykonanie daňovej kontroly požiadajú orgány činné v trestnom konaní alebo ak je dôvodné podozrenie, že účtovné alebo iné doklady budú pozmenené, znehodnotené alebo zničené. V týchto prípadoch v deň začatia daňovej kontroly zamestnanec správcu dane spíše zápisnicu o začatí daňovej kontroly; v zápisnici o začatí daňovej kontroly musí byť uvedený deň začatia daňovej kontroly, miesto vykonávania daňovej kontroly, dôvod začatia daňovej kontroly, predmet daňovej kontroly a kontrolované zdaňovacie obdobie alebo kontrolované účtovné obdobie.“.
41. V § 46 ods. 6 druhej vete sa slová „od predloženia posledného dokladu alebo inej veci“ nahrádzajú slovami „od ukončenia daňovej kontroly“.
42. V § 46 sa za odsek 6 vkladá nový odsek 7, ktorý znie:
„(7) Ak daňový subjekt neumožní správcovi dane vrátiť zapožičané doklady v lehote ustanovenej v odseku 6, zašle správca dane daňovému subjektu výzvu na prevzatie dokladov. Ak si daňový subjekt neprevezme doklady do 30 dní od doručenia tejto výzvy, po uplynutí lehoty na vyrubenie dane alebo rozdielu dane, pri účtovnej dokumentácii po uplynutí doby na uchovanie dokladov ustanovenej osobitným predpisom,2) je správca dane zapožičané doklady oprávnený zničiť.“.
43. V § 46 odsek 8 znie:
„(8) Zamestnanec správcu dane z daňovej kontroly vyhotoví protokol, ktorý obsahuje výsledok daňovej kontroly vrátane vyhodnotenia dôkazov; protokol sa nevyhotovuje, ak je daňová kontrola ukončená podľa odseku 9 písm. b) a c). Ak sa daňovou kontrolou zistil rozdiel v sume, ktorú mal kontrolovaný daňový subjekt podľa osobitných predpisov1) zaplatiť alebo vykázať alebo na ktorú si uplatnil nárok podľa osobitných predpisov,1) zašle správca dane spolu s protokolom kontrolovanému daňovému subjektu aj výzvu na vyjadrenie sa k zisteniam uvedeným v protokole, ak tento zákon neustanovuje inak. Vo výzve správca dane určí lehotu, nie kratšiu ako 15 pracovných dní od jej doručenia, v ktorej sa má kontrolovaný daňový subjekt vyjadriť k zisteniam uvedeným v protokole a označiť dôkazy preukazujúce jeho tvrdenia, ktoré nemohol predložiť v priebehu daňovej kontroly. Ak je to možné, daňový subjekt predloží aj listinné dôkazy. Zmeškanie lehoty nemožno odpustiť. Ak sa daňovou kontrolou rozdiel v sume, ktorú mal kontrolovaný daňový subjekt podľa osobitných predpisov1) zaplatiť alebo vykázať alebo na ktorú si uplatnil nárok podľa osobitných predpisov1) nezistí, výzva na vyjadrenie k protokolu sa nezasiela. Rovnako sa výzva nezašle, ak daňový subjekt neumožní vykonanie daňovej kontroly, v dôsledku čoho mu zanikne nárok na vrátenie nadmerného odpočtu podľa osobitného predpisu.36a)“.
„36a) § 79 ods. 6 zákona č. 222/2004 Z. z. v znení zákona č. 331/2011 Z. z.“.
44. V § 46 odsek 9 znie:
„(9) Daňová kontrola je ukončená dňom
c) zániku nároku na vrátenie nadmerného odpočtu podľa osobitného prepisu.36a)“.
45. § 46 sa dopĺňa odsekom 10, ktorý znie:
„(10) Lehota na vykonanie daňovej kontroly je najviac jeden rok odo dňa jej začatia. Na prerušenie daňovej kontroly sa primerane použije § 61.“.
46. V § 48 ods. 1 písm. d) sa na konci bodka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „to neplatí, ak ide o daňovú kontrolu podľa § 46 ods. 2.“.
47. V § 48 ods. 3 druhá veta znie: „Pomôckami môžu byť najmä listiny, daňové priznania, výpisy z verejných zoznamov, daňové spisy iných daňových subjektov, znalecké posudky, výpovede objasňujúce skutočnosti rozhodujúce pre správne určenie dane, správy a vyjadrenia iných správcov dane, štátnych orgánov a obcí, záujmových združení, výpisy z účtov vedených v bankách a vlastné poznatky správcu dane zo zdaňovania dotknutého daňového subjektu, alebo podobných daňových subjektov.“.
48. V § 50 ods.1 sa za slovo „kontroly“ vkladá čiarka a slová „počas určovania dane podľa pomôcok“.
49. V § 50 odseky 2 a 3 znejú:
„(2) Rozhodnutie o uložení predbežného opatrenia týkajúceho sa nehnuteľnosti správca dane doručí daňovému subjektu a katastru nehnuteľností; právne úkony urobené po zapísaní poznámky do katastra nehnuteľností, ktoré sú v rozpore s uloženým predbežným opatrením, sú neplatné. Správca dane oznámi katastru nehnuteľností, kedy nadobudlo rozhodnutie o uložení predbežného opatrenia právoplatnosť.
(3) Proti rozhodnutiu o uložení predbežného opatrenia možno podať odvolanie, ktoré nemá odkladný účinok.“.
50. § 50 sa dopĺňa odsekom 7, ktorý znie:
„(7) Ak správca dane predbežné opatrenie zrušil alebo predbežné opatrenie stratilo účinnosť, správca dane bezodkladne vráti daňovému subjektu zloženú peňažnú sumu podľa odseku 1 písm. a) alebo jej časť, ktorá nebola použitá na úhradu dane alebo daňového nedoplatku, na ktorú bola zložená.“.
51. V § 52 ods. 1 uvádzacej vete sa slová „Daňové riaditeľstvo a colné riaditeľstvo vypracúvajú“ nahrádzajú slovami „Finančné riaditeľstvo vypracúva“.
52. V § 52 ods. 1 písm. c) sa za slovo „bol“ vkladajú slová „v kalendárnom roku, ktorý predchádza roku, v ktorom sa budú zoznamy zverejňovať“ a na konci sa pripájajú tieto slová: „a tento odklad platenia dane alebo povolené platenie dane v splátkach naďalej trvá“.
53. V § 52 ods. 2 písmeno b) znie:
„b) daňových subjektov, ktorým bol v kalendárnom roku, ktorý predchádza roku, v ktorom sa budú zoznamy zverejňovať povolený odklad platenia dane alebo povolené platenie dane v splátkach presahujúce u fyzickej osoby 160 eur a u právnickej osoby 1 600 eur a tento odklad platenia dane alebo povolené platenie dane v splátkach naďalej trvá,“.
54. V § 52 ods. 2 písm. c) sa za slovo „bola“ vkladajú slová „v kalendárnom roku, ktorý predchádza roku, v ktorom sa bude zoznam zverejňovať“.
55. V § 52 odsek 4 znie:
„(4) V prvom polroku bežného roka sa zverejňujú zoznamy podľa odseku 1 na webovom sídle finančného riaditeľstva a zoznamy podľa odseku 2 na webovom sídle príslušnej obce alebo na mieste obvyklom na oznamovanie informácií obcou.“.
56. V § 52 ods. 5 sa slová „Daňové riaditeľstvo a colné riaditeľstvo zverejňujú“ nahrádzajú slovami „Finančné riaditeľstvo zverejňuje“.
57. V § 53 ods. 4 sa slová „Správca dane“ nahrádzajú slovami „Miestne príslušný správca dane“.
58. V § 54 sa za slová „daňový nedoplatok“ vkladajú slová „alebo ak u daňového subjektu neprebieha výkon daňovej kontroly alebo vyrubovacie konanie podľa § 68“.
59. V § 55 ods. 3 sa slová „v banke mimo územia Slovenskej republiky“ nahrádzajú slovami „v zahraničnej banke“.
60. V § 55 ods. 7 sa slová „použije sa“ nahrádzajú slovami „možno túto platbu použiť“.
61. V § 55 sa odsek 12 dopĺňa písmenom e), ktoré znie:
„e) pri použití nadmerného odpočtu a spotrebnej dane podľa § 79 ods. 7 prvý deň lehoty na ich vrátenie alebo ak nedoplatok vznikne počas plynutia lehoty na ich vrátenie, dňom vzniku nedoplatku.“.
62. V § 57 ods. 2 sa na konci pripája táto veta: „Daňový subjekt spolu so žiadosťou o povolenie odkladu platenia dane alebo platenia dane v splátkach predloží aj analýzu svojej finančnej a ekonomickej situácie; povinnosť predložiť analýzu finančnej a ekonomickej situácie sa nevzťahuje na fyzickú osobu, ktorá nemá oprávnenie na podnikanie.“.
63. V § 60 ods. 6 poslednej vete sa vypúšťajú slová „a generálnemu riaditeľovi colného riaditeľstva“.
64. V § 61 odsek 1 znie:
„(1) Správca dane daňové konanie
a) preruší, ak má vedomosť, že sa začalo konanie o predbežnej otázke,
b) môže prerušiť, ak sa začalo konanie o inej skutočnosti rozhodujúcej na vydanie rozhodnutia alebo je potrebné získať informácie spôsobom podľa osobitného predpisu.41)“.
65. V § 62 ods. 1 písm. f) sa vypúšťajú slová „a skutkový stav sa podstatne nezmenil“.
66. V § 63 ods. 3 písmeno c) znie:
„c) meno, priezvisko, adresu trvalého pobytu fyzickej osoby, o ktorej právach a povinnostiach sa rozhodovalo, alebo obchodné meno a sídlo právnickej osoby, o ktorej právach a povinnostiach sa rozhodovalo, identifikačné číslo organizácie a identifikačné číslo daňového subjektu, ak mu bolo pridelené pri registrácii, alebo iný identifikátor pridelený správcom dane, ak fyzická osoba nemá povinnosť registrácie alebo nemá povinnosť evidencie podľa osobitného predpisu;33) ak ide o zahraničnú fyzickú osobu dátum narodenia alebo iný údaj identifikujúci túto osobu a ak ide o zahraničnú právnickú osobu, ktorá nemá identifikačné číslo organizácie, použije sa iný údaj identifikujúci túto právnickú osobu,“.
67. V § 67 ods. 2 sa slová „§ 9 ods. 10“ nahrádzajú slovami „§ 9 ods. 11“.
68. V § 67 ods. 7 sa za prvú vetu vkladá nová druhá veta, ktorý znie: „Správca dane pri registrácii pridelí daňovému subjektu daňové identifikačné číslo a aj identifikačné číslo, ak sa registruje na daň podľa osobitného predpisu;41a) tieto čísla je daňový subjekt povinný uvádzať pri styku so správcom dane.“.
„41a) Napríklad § 19 ods. 5 zákona č. 106/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov, § 4 ods. 5 zákona č. 222/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.
69. V § 67 ods. 9 sa na konci pripája táto veta: „Ak daňový subjekt nesplní oznamovaciu povinnosť riadne a včas, príslušné zmeny v registri vykoná správca dane z úradnej moci, hneď ako zistí rozhodujúce skutočnosti.“.
70. V § 68 ods. 1 sa na konci pripája táto veta: „Ak daňovú kontrolu vykonalo finančné riaditeľstvo, vyrubovacie konanie vykoná a rozhodnutie vo vyrubovacom konaní vydá miestne príslušný správca dane.“.
71. V § 68 ods. 3 sa slová „§ 46 ods. 7“ nahrádzajú slovami „§ 46 ods. 8“.
72. V § 74 sa za odsek 2 vkladá nový odsek 3, ktorý znie:
„(3) Odvolací orgán je oprávnený vykonávať v rámci odvolacieho konania dokazovanie, ak to považuje za potrebné. Ak odvolací orgán vykonáva dokazovanie, je povinný pred vydaním rozhodnutia o odvolaní umožniť účastníkovi konania oboznámiť sa s výsledkami vykonaného dokazovania.“.
73. V § 74 ods. 9 sa slová „odseku 7“ nahrádzajú slovami „odseku 8“.
74. V § 79 ods. 1 sa na konci bodka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „správca dane písomne upovedomí daňový subjekt o použití preplatku podľa § 55 ods. 6 a 7.“.
75. V § 79 ods. 2 sa za slová „správca dane“ vkladajú slová „na žiadosť daňového subjektu,“ slová „jeho vzniku“ sa nahrádzajú slovami „doručenia žiadosti o jeho vrátenie“ a na konci sa pripája táto veta: „Ak správca dane žiadosti o vrátenie preplatku vyhovie v plnom rozsahu, správca dane rozhodnutie nevydáva.“.
76. V § 79 ods. 3 sa za štvrtú vetu vkladá nová piata veta, ktorá znie: „Ak správca dane eviduje voči daňovému subjektu daňový nedoplatok, použije tento úrok alebo jeho časť v lehote na jeho zaplatenie podľa § 55 ods. 6 a 7.“.
77. § 79 sa dopĺňa odsekom 8, ktorý znie:
„(8) Nadmerný odpočet dane z pridanej hodnoty uplatnený skupinou44a) možno použiť na kompenzáciu daňových nedoplatkov na iných daniach u jednotlivých členov skupiny; na kompenzáciu daňových nedoplatkov sa primerane vzťahuje § 55 ods. 6.“.
„44a) § 4a a 4b zákona č. 222/2004 Z. z. v znení zákona č. 83/2009 Z. z.“.
78. V § 84 ods. 1 písm. g) sa slová „zverejnenia uznesenia o potvrdení reštrukturalizačného plánu súdom“ nahrádzajú slovami „nasledujúcim po úplnom splnení pohľadávok správcu dane vyplývajúcich z potvrdeného reštrukturalizačného plánu“.
79. V § 86 odsek 5 znie:
„(5) Právo nakladať s postúpeným nedoplatkom daňového dlžníka prechádza na právnickú osobu podľa odseku 1 dňom platnosti zmluvy o postúpení daňového nedoplatku alebo dňom uvedeným v zmluve.“.
80. V § 87 ods. 4 druhá veta znie: „Ak daňový dlžník nepredloží daňovému úradu alebo colnému úradu úplnú žiadosť, daňový úrad alebo colný úrad postupuje podľa § 13 ods. 8 a 9.“.
81. V § 88 ods. 2 prvej vete sa na konci bodka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „to neplatí, ak ide o exekučné konanie vykonávané na podklade rozhodnutia vykonateľného podľa osobitného predpisu.51a)“.
„51a) § 26 zákona č. 231/1999 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.
82. V § 89 sa odsek 1 dopĺňa písmenom c), ktoré znie:
„c) jednotný exekučný titul podľa osobitného predpisu.93)“.
83. V § 95 ods. 1 sa na konci pripájajú tieto slová: „alebo, ak tak ustanovuje osobitný predpis93)“.
84. V § 126 ods. 1 sa slová „§ 117 ods. 1 a 2“ nahrádzajú slovami „§ 119 ods. 1 a 2“.
85. V § 130 ods. 1 druhej vete sa slovo „a“ nahrádza slovom „alebo“.
86. V § 149 ods. 14 sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová: „ a to aj v prípade, ak sa daňová exekúcia zastaví z dôvodu, že na majetok dlžníka bol vyhlásený konkurz.“.
87. V § 155 ods. 1 písm. a) text za bodkočiarkou znie: „ak je správcom dane obec, uloží pokutu najviac do výšky vyrubenej dane, nie menej ako 5 eur, najviac však do 3 000 eur,“.
88. V § 155 ods. 1 písm. b) text za bodkočiarkou znie: „ak je správcom dane obec, uloží pokutu najviac do výšky vyrubenej dane, nie menej ako 10 eur, najviac však do 6 000 eur,“.
89. V § 155 ods. 1 písm. d) text za bodkočiarkou znie: „ak je správcom dane obec, uloží pokutu najviac do výšky vyrubenej dane alebo poplatku, nie menej ako 5 eur, najviac však do 3 000 eur,“.
90. V § 155 ods. 1 písm. e) text za bodkočiarkou znie: „ak je správcom dane obec, uloží pokutu najviac do výšky vyrubenej dane alebo poplatku, nie menej ako 5 eur, najviac však do 1 500 eur,“.
91. V § 155 ods. 1 sa písmeno f) dopĺňa štvrtým bodom, ktorý znie:
„4. súčtu vlastnej daňovej povinnosti92a) zistenej správcom dane a nadmerného odpočtu92b) uvedeného v daňovom priznaní alebo v dodatočnom daňovom priznaní,“.
„92a) § 78 zákona č. 222/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.
92b) § 79 zákona č. 222/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.
92. V § 155 ods. 4 sa slová „zo sumy podľa odseku 1 písm. g)“ nahrádzajú slovami „z rozdielu medzi sumou uvedenou v dodatočnom daňovom priznaní a sumou uvedenou v daňovom priznaní podľa odseku 1 písm. g)“.
93. V § 156 ods. 2 tretej vete sa slová „odseku 10“ nahrádzajú slovami „odseku 9“.
94. V § 156 sa vypúšťa odsek 9.
95. § 160 sa dopĺňa odsekom 5, ktorý znie:
„(5) Na úkony, ktoré je oprávnené vykonávať finančné riaditeľstvo podľa osobitného predpisu29a) a ktoré podľa tohto zákona patria do pôsobnosti správcu dane, sa ustanovenia tohto zákona vzťahujú rovnako.“.
96. Za § 165 sa vkladá § 165a, ktorý znie:
97. V § 167 sa za slovami „zákona č. 466/2009 Z. z.“ slovo „a“ nahrádza čiarkou a na konci sa bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová: „zákona č. 563/2009 Z. z., zákona č. 52/2010 Z. z., zákona č.136/2010 Z. z., zákona č. 494/2010 Z. z. a zákona č.133/2011 Z. z.“.
98. V prílohe prvý bod znie:
„1. Smernica Rady 2010/24/EÚ zo 16. marca 2010 o vzájomnej pomoci pri vymáhaní pohľadávok vyplývajúcich z daní, poplatkov a ďalších opatrení (Ú. v. EÚ L 84, 31. 03. 2010).“.
99. Slová „daňové riaditeľstvo“ vo všetkých tvaroch sa v celom texte zákona nahrádzajú slovami „finančné riaditeľstvo“ v príslušnom tvare.
1. § 2 sa dopĺňa písmenami u) a v), ktoré znejú:
„u) preddavkom na daň povinná platba na daň, ktorá sa platí v priebehu zdaňovacieho obdobia, ak skutočná výška dane za toto obdobie nie je ešte známa,
v) platiteľom dane fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá je povinná zraziť alebo vybrať daň alebo preddavok na daň od daňovníka, a ktorá je povinná daň alebo preddavok na daň vybrané od daňovníka alebo zrazené daňovníkovi odvádzať správcovi dane a majetkovo za ne zodpovedá.“.
2. Poznámky pod čiarou k odkazom 34 a 55 znejú:
„34) § 69 zákona č. 563/2009 Z. z. o správe daní (daňový poriadok) a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 331/2011 Z. z.
55) § 79 ods. 3 zákona č. 563/2009 Z. z. v znení zákona č. 331/2011 Z. z.“.
3. V § 17b ods. 2 a 7 sa vypúšťa posledná veta.
4. Poznámky pod čiarou k odkazom 81 a 82 znejú:
„81) Zákon č. 333/2011 Z. z. o orgánoch štátnej správy v oblasti daní, poplatkov a colníctva.
82) § 44 až 47 zákona č. 563/2009 Z. z. v znení zákona č. 331/2011 Z. z.“.
„(6) Správnosť použitia metódy a vyčíslenia rozdielu podľa § 17 ods. 5 preveruje správca dane alebo Finančné riaditeľstvo Slovenskej republiky81) (ďalej len „finančné riaditeľstvo) pri daňovej kontrole,82) pričom vychádzajú z princípu nezávislého vzťahu, z použitej metódy a z analýzy porovnateľnosti ocenenia. Pri daňovej kontrole82) je správca dane alebo finančné riaditeľstvo oprávnené vyzvať daňovníka na predloženie dokumentácie podľa odseku 1. Lehota na predloženie dokumentácie daňovníkom správcovi dane alebo finančnému riaditeľstvu je 60 dní odo dňa doručenia výzvy daňovníkovi. Dokumentáciu daňovník predkladá v štátnom jazyku,82a) pričom správca dane alebo finančné riaditeľstvo môže na základe žiadosti daňovníka povoliť predloženie dokumentácie aj v inom ako štátnom jazyku.“.
6. V § 18 ods. 8 sa slová „daňovému orgánu“ nahrádzajú slovami „správcovi dane, finančnému riaditeľstvu“.
7. V § 32 ods. 2 písm. a) sa nad slovom „dane“ vypúšťa odkaz 122. Poznámka pod čiarou k odkazu 122 sa vypúšťa.
8. V § 32 ods. 8, 11 a 12 a § 49 ods. 3 písm. b) sa odkaz 146a nahrádza odkazom 132a.
„132a) § 155 a 156 zákona č. 563/2009 Z. z. v znení zákona č. 331/2011 Z. z.“.
9. V § 32a sa vypúšťa odsek 9.
10. V § 33 sa vypúšťa odsek 11.
11. Poznámky pod čiarou k odkazom 126 až 128 znejú:
„126) § 79 zákona č. 563/2009 Z. z. v znení zákona č. 331/2011 Z. z.
127) §155 zákona č. 563/2009 Z. z. v znení zákona č. 331/2011 Z. z.
128) Zákon č. 563/2009 Z. z. v znení zákona č. 331/2011 Z. z.“.
12. V § 34 ods. 1 sa vypúšťa posledná veta.
13. V § 34 odsek 4 znie:
„(4) V odôvodnených prípadoch môže správca dane na žiadosť daňovníka určiť platenie preddavkov na daň inak.“.
14. V § 34 ods. 8 sa nad slovami „správcovi dane“ vypúšťa odkaz 129. Poznámka pod čiarou k odkazu 129 sa vypúšťa.
15. § 34 sa dopĺňa odsekom 11, ktorý znie:
„(11) Správca dane vráti do 30 dní odo dňa podania žiadosti daňovníka zaplatené preddavky na daň, ak daňovníkovi nevznikla povinnosť platiť preddavky na daň podľa tohto zákona, alebo rozdiel zaplatených preddavkov na daň, ak daňovník zaplatil preddavky na daň v sume vyššej, akú bol povinný zaplatiť podľa tohto zákona. Na postup správcu dane sa pri vrátení takto zaplatených preddavkov alebo rozdielu zaplatených preddavkov na daň použijú ustanovenia osobitného predpisu.126)“.
16. V § 35 ods. 7 sa slová „v lehote podľa § 49 ods. 2“ nahrádzajú slovami „po skončení kalendárneho štvrťroka za príslušné kalendárne mesiace tohto štvrťroka“ a na konci sa pripájajú tieto vety: „Ak správca dane v tejto lehote začne daňovú kontrolu a suma zistená daňovou kontrolou sa neodlišuje od sumy uvedenej v žiadosti, vráti túto sumu do 15 dní od ukončenia daňovej kontroly, pričom na tieto účely správca dane nevydáva rozhodnutie podľa osobitného predpisu.128) Ak správca dane zistí, že suma rozdielu zistená daňovou kontrolou sa odlišuje od sumy rozdielu uvedenej v žiadosti, postupuje podľa osobitného predpisu128) a sumu rozdielu vráti do 15 dní odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia.“.
17. V § 38 ods. 4 sa slová „vyhlásenie, ktorého vzor určí ministerstvo“ nahrádzajú slovami „žiadosť, ktorej vzor určí finančné riaditeľstvo, pričom tlačivo obsahuje osobné údaje uvedené v § 32 ods. 6. Tieto osobné údaje sa neuvádzajú u osôb, na ktoré sa vzťahujú osobitné spôsoby vykazovania údajov podľa osobitného predpisu.132)“.
18. § 38 sa dopĺňa odsekmi 9 a 10, ktoré znejú:
„(9) Ak správca dane zistí, že zamestnávateľ, ktorý je platiteľom dane, nevykonal ročné zúčtovanie zamestnancovi, ktorý požiadal platiteľa dane o vykonanie ročného zúčtovania a zamestnanec splnil na jeho vykonanie všetky podmienky podľa tohto zákona, uloží mu pokutu najmenej 15 eur za každého takéhoto zamestnanca. Výška celkovej pokuty za príslušné zdaňovacie obdobie nemôže presiahnuť 30 000 eur za všetkých zamestnancov, ktorí požiadali o vykonanie ročného zúčtovania, splnili na jeho vykonanie všetky podmienky podľa tohto zákona, ale zamestnávateľ, ktorý je platiteľom dane, týmto zamestnancom ročné zúčtovanie nevykonal.
(10) Ročné zúčtovanie sa vykoná na tlačive, ktorého vzor určí ministerstvo, pričom tlačivo obsahuje osobné údaje uvedené v § 32 ods. 6. Tieto osobné údaje sa neuvádzajú u osôb, na ktoré sa vzťahujú osobitné spôsoby vykazovania údajov podľa osobitného predpisu.132)“.
19. V § 39 ods. 7 sa slovo „ministerstvo“ nahrádza slovami „finančné riaditeľstvo“.
20. V § 39 odsek 9 znie:
„(9) Zamestnávateľ, ktorý je platiteľom dane, je povinný podávať miestne príslušnému správcovi dane v lehote podľa § 49
a) prehľad o príjmoch zo závislej činnosti, ktoré jednotlivým zamestnancom vyplatil, o zrazených a odvedených preddavkoch na daň z týchto príjmov a o daňovom bonuse za uplynulý kalendárny mesiac (ďalej len „prehľad“); v prehľade sa uvádzajú aj osobné údaje zamestnanca uvedené v § 32 ods. 6 písm. a) až c), ktorému bol príjem poskytnutý, ak nejde o osoby, na ktoré sa vzťahujú osobitné spôsoby vykazovania údajov podľa osobitného predpisu,132)
b) hlásenie o vyúčtovaní dane, o úhrne príjmov zo závislej činnosti a o daňovom bonuse (ďalej len „hlásenie“), poskytnutých zamestnancom bez ohľadu na to, či ide o peňažné plnenie alebo nepeňažné plnenie za uplynulé zdaňovacie obdobie.“.
21. V § 39 sa za odsek 10 vkladá nový odsek 11, ktorý znie:
„(11) Na hlásenie sa vzťahujú ustanovenia tohto zákona a ustanovenia osobitného predpisu vzťahujúce sa na daňové priznanie,128) pričom hlásenie sa považuje za daňové priznanie, opravné hlásenie sa považuje za opravné daňové priznanie a dodatočné hlásenie sa považuje za dodatočné daňové priznanie podľa osobitného predpisu.128)“.
22. § 39 sa dopĺňa odsekmi 13 až 15, ktoré znejú:
„(13) Zamestnávateľ, ktorý je platiteľom dane, podá opravný prehľad v lehote do konca kalendárneho mesiaca nasledujúceho po mesiaci, v ktorom zistil, že podaný prehľad neobsahuje správne údaje za príslušné obdobie. Na podaný prehľad alebo na podané predchádzajúce opravné prehľady sa v tomto prípade neprihliada.
(14) Ak vzniknú pochybnosti o správnosti, pravdivosti alebo úplnosti podaného prehľadu alebo o pravdivosti údajov v ňom uvedených, oznámi správca dane tieto pochybnosti zamestnávateľovi, ktorý je platiteľom dane a vyzve ho, aby sa k nim vyjadril, najmä aby neúplné údaje doplnil, nejasnosti vysvetlil a nepravdivé údaje opravil alebo pravdivosť údajov riadne preukázal. Vo výzve správca dane určí zamestnávateľovi, ktorý je platiteľom dane, primeranú lehotu na vyjadrenie a poučí ho o následkoch spojených s neodstránením pochybností alebo nedodržaním určenej lehoty, ktoré vyplývajú z osobitného predpisu.128)
(15) Ak zamestnávateľ, ktorý je platiteľom dane, zistí po lehote na podanie hlásenia, že podané hlásenie je nesprávne alebo neúplné alebo jeho oprava má za následok zmenu sumy daňového bonusu alebo zamestnaneckej prémie, je povinný za príslušné zdaňovacie obdobie podať správcovi dane dodatočné hlásenie v lehote do konca kalendárneho mesiaca nasledujúceho po mesiaci, v ktorom túto skutočnosť zistil. Zamestnávateľ, ktorý je platiteľom dane, môže zvýšiť alebo znížiť nárok na daňový bonus alebo zvýšiť alebo znížiť nárok na zamestnaneckú prémiu na základe dodatočného hlásenia, len ak uplatní skutočnosti, ktoré neboli predmetom daňovej kontroly.“.
23. § 40 sa dopĺňa odsekmi 10 až 12, ktoré znejú:
„(10) Na kontrolu daňového bonusu alebo zamestnaneckej prémie sa primerane vzťahujú ustanovenia osobitného predpisu o daňovej kontrole.128) Kontrola na zistenie oprávnenosti poukázania daňového bonusu alebo zamestnaneckej prémie alebo ich časti je začatá v deň spísania zápisnice o začatí kontroly alebo v deň uvedený v oznámení o kontrole.
(11) Pri určení daňového bonusu alebo zamestnaneckej prémie podľa pomôcok správca dane uplatní rovnaký postup ako pri určení dane podľa pomôcok podľa osobitného predpisu.128)
3. neumožní vykonať kontrolu podľa odseku 10.“.
24. V § 42 ods. 9 sa za prvú vetu vkladá nová druhá veta, ktorá znie: „Rovnako postupuje aj daňovník, ktorému určil správca dane platenie preddavkov na daň podľa odseku 11, ak správca dane v rozhodnutí vydanom do konca kalendárneho mesiaca nasledujúceho po uplynutí lehoty na podanie daňového priznania neuvedie inak.“.
25. V § 42 ods. 11 posledná veta znie: „V odôvodnených prípadoch môže správca dane na žiadosť daňovníka určiť platenie preddavkov na daň inak.“.
26. § 42 sa dopĺňa odsekom 13, ktorý znie:
„(13) Správca dane vráti do 30 dní odo dňa podania žiadosti daňovníka zaplatené preddavky na daň, ak daňovníkovi nevznikla povinnosť platiť preddavky na daň podľa tohto zákona, alebo rozdiel zaplatených preddavkov na daň, ak daňovník zaplatil preddavky na daň v sume vyššej, akú bol povinný zaplatiť podľa tohto zákona. Na postup správcu dane sa pri vrátení takto zaplatených preddavkov alebo rozdielu zaplatených preddavkov na daň použijú ustanovenia osobitného predpisu.126)“.
27. Za § 43 sa vkladá § 43a, ktorý znie:
(3) Správca dane, ktorý je miestne príslušný platiteľovi dane podľa tohto zákona alebo podľa osobitného predpisu,136ab) o sťažnosti uvedenej v odseku 1 alebo odseku 2 rozhodne tak, že sťažnosti vyhovie v plnom rozsahu alebo vyhovie čiastočne a súčasne uloží platiteľovi dane povinnosť vykonať nápravu v určenej lehote, alebo sťažnosť zamietne. Rozhodnutie o sťažnosti sa doručí daňovníkovi aj platiteľovi dane, pričom daňovník a platiteľ dane sa môžu proti nemu odvolať v lehote do 30 dní odo dňa jeho doručenia. Odvolanie má odkladný účinok. Ak platiteľ dane nevykoná nápravu v lehote určenej v rozhodnutí, správca dane uloží platiteľovi dane pokutu podľa osobitného predpisu.136ac)“.
„136ab) § 7 zákona č. 563/2009 Z. z. v znení zákona č. 331/2011 Z. z.
136ac) § 154 ods. 1 písm. d) a § 155 ods. 1 písm. e) zákona č. 563/2009 Z. z. v znení zákona č. 331/2011 Z. z.“.
28. V § 45 ods. 4 sa za slová „úrokový príjem“ vkladajú slová „(§ 49a ods. 7)“ a vypúšťa sa odkaz 136b.
29. V § 48 ods. 1 sa na konci pripája táto veta: „Zamestnávateľom, ktorý je platiteľom dane, môže byť za zamestnancov, ktorí nepožívajú výsady a imunity podľa medzinárodného práva, aj zahraničný zastupiteľský úrad na území Slovenskej republiky alebo jeho podriadená organizácia, ak týmto zamestnancom vypláca, poukazuje alebo pripisuje k dobru príjem podľa § 5 a zahraničný zastupiteľský úrad sa rozhodne požiadať o registráciu ako platiteľ dane.“.
30. V § 49 odsek 2 znie:
„(2) Daňové priznanie alebo hlásenie sa podáva do troch kalendárnych mesiacov po uplynutí zdaňovacieho obdobia, ak tento zákon neustanovuje inak; prehľad sa podáva do konca kalendárneho mesiaca, za predchádzajúci kalendárny mesiac. V lehote na podanie daňového priznania je povinný daňovník, dedič alebo osoba podľa osobitného predpisu122aa) daň aj zaplatiť. Daňovník, ktorému do lehoty na podanie daňového priznania podľa tohto odseku alebo do lehoty podľa odseku 3 správca dane neoznámil číslo účtu správcu dane vedeného pre daňovníka, je povinný daň zaplatiť v lehote do ôsmich dní od doručenia tohto oznámenia, ak mu toto oznámenie bolo doručené po lehote na podanie daňového priznania. Rovnaký postup sa použije, ak za osobu, ktorá nemá do termínu na podanie daňového priznania správcom dane oznámené číslo účtu správcu dane vedeného pre daňovníka, podáva daňové priznanie dedič alebo osoba podľa osobitného predpisu.122aa)“.
31. V § 49 ods. 4 a 5 sa na konci pripája táto veta: „V rovnakej lehote podáva daňové priznanie za zomrelého daňovníka osoba podľa osobitného predpisu.122aa)“.
32. V § 49 ods. 9 sa za slovo „Daňovník“ vkladá čiarka a slová „dedič alebo osoba podľa osobitného predpisu122aa)“.
33. Za § 49 sa vkladá § 49a, ktorý vrátane nadpisu znie:
(3) Fyzická osoba a právnická osoba, ktorá nie je registrovaná podľa odseku 1 alebo 2, je povinná v lehote do konca kalendárneho mesiaca nasledujúceho po uplynutí mesiaca, v ktorom vznikla povinnosť zrážať daň alebo preddavky na daň, alebo daň vyberať, požiadať správcu dane o registráciu ako platiteľ dane. Ak táto osoba je už registrovaná podľa odseku 1 alebo 2, je povinná, na účel vykonania zmien v registrácii, oznámiť miestne príslušnému správcovi dane skutočnosť, že sa stala platiteľom dane.
(7) Fyzická osoba alebo právnická osoba vrátane stálej prevádzkarne, ktorá vypláca, poukazuje alebo pripisuje úrokový príjem (ďalej len „vyplácajúci zástupca“) fyzickej osobe, ktorá je daňovníkom členského štátu Európskej únie, závislého územia uvedeného v prílohe č. 4 alebo územia tretieho štátu uvedeného v prílohe č. 5 a ktorá je konečným príjemcom tohto príjmu, je povinná oznámiť každoročne do 31. marca po uplynutí kalendárneho roka správcovi dane na tlačive, ktorého vzor určí finančné riaditeľstvo, meno, priezvisko, trvalý pobyt tejto fyzickej osoby a jej daňové identifikačné číslo pridelené v štáte, v ktorom je daňovníkom s neobmedzenou daňovou povinnosťou, alebo ak jej daňové identifikačné číslo nebolo pridelené, dátum, miesto narodenia a sumu tohto príjmu za predchádzajúci kalendárny rok. Ak vyplácajúci zástupca vypláca, poukazuje alebo pripisuje úrokový príjem osobe, ktorá nie je právnickou osobou, osobou podliehajúcou zdaneniu príjmov z podnikateľskej činnosti a ani subjektom kolektívneho investovania, pričom je daňovníkom členského štátu Európskej únie, závislého územia uvedeného v prílohe č. 4 alebo územia tretieho štátu uvedeného v prílohe č. 5 a nie je konečným príjemcom úrokového príjmu, je povinný oznámiť každoročne do 31. marca po uplynutí kalendárneho roka správcovi dane adresu tejto osoby a sumu úrokového príjmu. Ak bol úrokový príjem pripísaný na účet fyzickej osoby zriadený v banke alebo v pobočke zahraničnej banky,94) v oznámení sa uvedie aj číslo tohto účtu a názov banky alebo pobočky zahraničnej banky;94) ak úrokový príjem nebol pripísaný na účet fyzickej osoby, v oznámení sa uvedie spôsob jeho poukázania alebo pripísania. Úrokovým príjmom sa rozumie
(8) Fyzickej osobe a právnickej osobe, ktorá má príjmy z podnikateľskej činnosti,136d) z inej samostatnej zárobkovej činnosti a z prenájmu a ktorá v rámci tejto činnosti uskutočnila úhradu zdaniteľného príjmu v hotovosti fyzickej osobe neevidovanú v elektronickej registračnej pokladnici tejto fyzickej osoby a z úhrady nezrazila alebo nevybrala preddavok na daň alebo daň, vzniká oznamovacia povinnosť, ak celková suma takýchto úhrad tej istej fyzickej osobe presiahne za kalendárny rok sumu 5 000 eur. Oznámenie správcovi dane je povinná fyzická osoba alebo právnická osoba zaslať v lehote do 31. marca roka nasledujúceho po roku, v ktorom takúto úhradu v hotovosti uskutočnila. Oznámenie obsahuje okrem výšky úhrady v hotovosti, dátumu a dôvodu takejto úhrady, aj identifikačné údaje fyzickej osoby alebo právnickej osoby, ktorá úhradu uskutočnila a identifikačné údaje prijímateľa takejto úhrady. Identifikačnými údajmi na účely tohto oznámenia sú meno, priezvisko, titul, obchodné meno, adresa trvalého pobytu alebo adresa bydliska, ak ide o daňovníka, ktorý sa na území Slovenskej republiky obvykle zdržiava, miesto podnikania, daňové identifikačné číslo, identifikačné číslo organizácie, sídlo organizácie.
(9) Daňovník s trvalým pobytom alebo so sídlom na území Slovenskej republiky a daňovník, ktorý má na území Slovenskej republiky stálu prevádzkareň, je povinný oznámiť miestne príslušnému správcovi dane uzatvorenie zmluvy s daňovníkom so sídlom alebo s bydliskom v zahraničí, na základe ktorej môže daňovníkovi so sídlom alebo s bydliskom v zahraničí vzniknúť na území Slovenskej republiky stála prevádzkareň alebo daňová povinnosť zamestnancov alebo osôb pre neho pracujúcich na území Slovenskej republiky, a to do pätnástich dní po uzatvorení takej zmluvy.“.
„74b) Zákon č. 203/2011 Z. z. o kolektívnom investovaní.
136c) Zákon č. 530/2003 Z. z. o obchodnom registri a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
136d) § 2 ods. 1 a 2 Obchodného zákonníka.“.
34. V § 50 ods. 6 písm. a) sa slová „v lehote na podanie daňového priznania“ nahrádzajú slovami „v lehote podľa § 49 ods. 2“.
35. V § 50 ods. 7 a 12 sa slová „Daňové riaditeľstvo Slovenskej republiky“ vo všetkých tvaroch nahrádzajú slovami „finančné riaditeľstvo“ v príslušnom tvare.
36. Poznámka k odkazu146ab znie:
„146ab) § 37 a 38 zákona č. 563/2009 Z. z. v znení zákona č. 331/2011 Z. z.“.
37. V § 51b sa vypúšťa odsek 13.
38. Za § 51b sa vkladá § 51c, ktorý znie:
(2) Na správu dane z príjmov a na správu dane z emisných kvót sa použijú ustanovenia osobitného predpisu.128)“.
39. Za § 52l sa vkladá § 52m, ktorý vrátane nadpisu znie:
(1) Ak fyzickej osobe alebo právnickej osobe vznikla registračná povinnosť alebo oznamovacia povinnosť pred 1. januárom 2012, a táto registračná povinnosť a oznamovacia povinnosť nebola do 31. decembra 2011 splnená, na postup pri registrácii sa použijú ustanovenia tohto zákona v znení účinnom od 1. januára 2012 a ustanovenia osobitného predpisu128) prvýkrát od 1. januára 2012.
(4) Na zrušenie registrácie organizačnej jednotky ako platiteľa dane sa použijú ustanovenia tohto zákona v znení účinnom od 1. januára 2012 a ustanovenia osobitného predpisu128) prvýkrát od 1. januára 2012, pričom odo dňa zrušenia registrácie práva a povinnosti tejto organizačnej jednotky ako platiteľa dane vyplývajúce z tohto zákona alebo osobitného predpisu128) prechádzajú na fyzickú osobu alebo právnickú osobu, ktorá túto organizačnú jednotku vytvorila.
(5) Na sankcie vyrubené po 31. decembri 2011 sa použijú ustanovenia osobitného predpisu.128)“.
40. Slová „sankčný úrok“ vo všetkých tvaroch sa v celom texte zákona nahrádzajú slovami „úrok z omeškania“ v príslušnom tvare.
41. Dopĺňajú sa prílohy č. 4 a 5, ktoré znejú:
„g) colným orgánom Finančné riaditeľstvo Slovenskej republiky2) (ďalej len „finančné riaditeľstvo“), colný úrad2) a Kriminálny úrad finančnej správy,2) ak plnia úlohy podľa colných predpisov,“.
„2) § 2 ods. 1 zákona č. 333/2011 Z. z. o orgánoch štátnej správy v oblasti daní, poplatkov a colníctva.“.
2. V § 3 ods. 3 sa vypúšťa slovo „colné“.
„2a) § 3 ods. 1 písm. g) zákona č. 333/2011 Z. z.“.
4. V § 55 ods. 6 prvej vete sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová: „alebo Exportno-importná banka Slovenskej republiky.60b)“.
„60b) Zákon č. 80/1997 Z. z. o Exportno-importnej banke Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov.“.
5. V § 55 ods. 9 sa za slovo „poisťovne,“ vkladajú slová „alebo Exportno-importná banka Slovenskej republiky,“.
6. Poznámka pod čiarou k odkazu 61a znie:
„61a) § 81 a 82 zákona č. 563/2009 Z. z. o správe daní (daňový poriadok) a o zmene a doplnení niektorých zákonov.“.
7. V § 58 ods. 1 písm. a) a ods. 2 sa za slovo „dlžníka“ vkladajú slová „alebo inej osoby, ktorá platbu vykonala“.
8. V § 58 sa odsek 1 dopĺňa písmenom c), ktoré znie:
„c) pri použití preplatku na colných platbách podľa § 60a deň vzniku takého preplatku.“.
9. § 59b sa vypúšťa.
(9) Ak sumu platby podľa odseku 1 uhradil ručiteľ a túto sumu nemožno použiť na úhradu iného ním zabezpečeného nedoplatku, colný úrad túto sumu vráti ručiteľovi; na vrátenie preplatku ručiteľovi sa primerane použijú odseky 6 až 8.“.
„61g) § 149 zákona č. 563/2009 Z. z. v znení zákona č. 331/2011 Z. z.
61i) § 79 ods. 3 zákona č. 563/2009 Z. z. v znení zákona č. 331/2011 Z. z.“.
11. Poznámka pod čiarou k odkazu 63 znie:
„63) Zákon č. 563/2009 Z. z. v znení zákona č. 331/2011 Z. z.“.
12. V § 63 ods. 1 druhej a tretej vete sa slová „exekučné konanie colného úradu“ nahrádzajú slovami „colné exekučné konanie“.
13. V prílohe c. 4 sa slová „Colnej správe Slovenskej republiky“ nahrádzajú slovami „finančnej správe“.
14. Slová „colné riaditeľstvo“ vo všetkých tvaroch sa v celom texte zákona nahrádzajú slovami „finančné riaditeľstvo“ v príslušnom tvare.
15. Slová „colný kriminálny úrad“ vo všetkých tvaroch sa v celom texte zákona nahrádzajú slovami „Kriminálny úrad finančnej správy“ v príslušnom tvare.
2. V § 24 ods. 1 sa slová „hodnota určená na colné účely podľa colných predpisov“ nahrádzajú slovami „colná hodnota tovaru“.
3. V § 24 ods. 2 uvádzacej vete sa slová „hodnoty určenej na colné účely“ nahrádzajú slovami „colnej hodnoty tovaru“.
9. V § 54a ods. 1 sa slová „daň odpočítanú podľa § 49a“ nahrádzajú slovami “odpočítanú daň“.
10. V § 54a ods. 3 druhej vete sa slová „dane odpočítanej pri nadobudnutí alebo vytvorení investičného majetku uvedeného“ nahrádzajú slovami „odpočítanej dane pri investičnom majetku uvedenom“.
11. Poznámky pod čiarou k odkazom 27bb až 27f znejú:
„27bb) § 10 ods. 3 zákona č. 563/2009 Z. z. o správe daní (daňový poriadok) a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 331/2011 Z. z.
27f) § 13 ods. 6 až 9 zákona č. 563/2009 Z. z.“.
12. V § 55g ods. 2 sa slová „Daňový úrad Bratislava I“ nahrádzajú slovami „Finančné riaditeľstvo Slovenskej republiky“.
15. V § 75 ods. 6 druhej vete sa na konci pripájajú tieto slová: „alebo iným spôsobom zabezpečujúcim vierohodnosť pôvodu a neporušenosť obsahu údajov“.
16. V § 78 ods. 1 sa vypúšťajú slová „s výnimkou platiteľa, ktorý je povinný platiť preddavok na daň podľa § 78a, a“.
18. § 78a sa vypúšťa.
20. V § 79 sa za odsek 3 vkladajú nové odseky 4 a 5, ktoré znejú:
„(4) Ak v lehote na vrátenie nadmerného odpočtu podľa odseku 1 alebo 2 je zaslaná výzva na odstránenie nedostatkov v podanom daňovom priznaní, lehota na vrátenie nadmerného odpočtu neplynie odo dňa doručenia výzvy až do dňa odstránenia nedostatkov.
(5) Ak platiteľ uplatňuje nadmerný odpočet alebo zvyšuje nadmerný odpočet dodatočným daňovým priznaním podaným po podaní daňového priznania za zdaňovacie obdobie nasledujúce po zdaňovacom období, v ktorom tento nadmerný odpočet vznikol, daňový úrad vráti nadmerný odpočet alebo sumu, o ktorú sa zvýšil nadmerný odpočet, do 30 dní od podania dodatočného daňového priznania. Ak po vrátení nadmerného odpočtu podľa § 79 ods. 2 platiteľ zvýši nadmerný odpočet dodatočným daňovým priznaním, daňový úrad vráti sumu, o ktorú sa zvýšil nadmerný odpočet, do 30 dní od podania dodatočného daňového priznania.“.
21. V § 79 ods. 6 prvej a tretej vete sa slová „1 alebo odseku 2“ nahrádzajú slovami „1, 2 alebo odseku 5“.
22. § 79 sa dopĺňa odsekom 7, ktorý znie:
„(7) Ak bol nadmerný odpočet vrátený v lehote podľa odseku 2 na základe nepravdivých údajov, daňový úrad uloží pokutu vo výške 1,3 % zo sumy vráteného nadmerného odpočtu.“.
23. § 80 sa dopĺňa odsekom 11, ktorý znie:
„(11) Ak vzniknú pochybnosti o správnosti, pravdivosti alebo úplnosti podaného súhrnného výkazu alebo o pravdivosti údajov v ňom uvedených, oznámi daňový úrad tieto pochybnosti osobe, ktorá súhrnný výkaz podala, a vyzve ju, aby sa k nim vyjadrila, neúplné údaje doplnila, nejasnosti vysvetlila a nepravdivé údaje opravila alebo pravdivosť údajov riadne preukázala. Na základe tejto výzvy je osoba, ktorá súhrnný výkaz podala, povinná do piatich dní od doručenia výzvy nedostatky podaného súhrnného výkazu odstrániť.“.
24. Poznámka pod čiarou k odkazu 33 znie:
„33) Zákon č. 563/2009 Z. z. v znení zákona č. 331/2011 Z. z.“.
26. Za § 85j sa vkladá § 85k, ktorý vrátane nadpisu znie:
„37) § 35b ods. 1 písm. h) zákona Slovenskej národnej rady č. 511/1992 Zb. o správe daní a poplatkov a o zmenách v sústave územných finančných orgánov v znení zákona č. 83/2009 Z. z.“.
28. Slová „Daňový úrad Bratislava I“ vo všetkých tvaroch sa v celom texte zákona nahrádzajú slovami „Daňový úrad Bratislava“ v príslušnom tvare.
1. V § 10 ods. 8 písm. b) sa slovo „colnej“ nahrádza slovom „finančnej“ a slová „v pôsobnosti colnej správy“ sa nahrádzajú slovami „v oblasti dane z pridanej hodnoty pri dovoze a spotrebných daní“.
2. V § 10 ods. 8 písm. f) sa slová „poverené colné orgány“ nahrádzajú slovami „poverený pracovník finančnej správy“ a slová „v pôsobnosti colnej správy“ sa nahrádzajú slovami „v oblasti dane z pridanej hodnoty pri dovoze a spotrebných daní“.
3. Za § 567j sa vkladá § 567k, ktorý vrátane nadpisu znie:
„j) službou služba označená v Štatistickej klasifikácii ekonomických činností2) uvedená v prílohe č. 1,“.
„2) Vyhláška Štatistického úradu Slovenskej republiky č. 306/2007 Z. z., ktorou sa vydáva Štatistická klasifikácia ekonomických činností.“.
2. Poznámky pod čiarou k odkazom 3, 8 a 10 znejú:
„3) § 6 ods. 1 a 2 zákona č. 119/2010 Z. z. o obaloch a o zmene zákona č. 223/2001 Z. z. o odpadoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
10) Zákon č. 505/2009 Z. z. o akreditácii orgánov posudzovania zhody a o zmene a doplnení niektorých zákonov.“.
3. V § 4 ods. 2 uvádzacej vete sa slová „1 písm. d)“ nahrádzajú slovami „1 písm. b) tretieho bodu“.
„12) § 69 zákona č. 563/2009 Z. z. o správe daní (daňový poriadok) a o zmene a doplnení niektorých zákonov.“.
5. V § 5 ods. 2 písm. b) sa slová „Daňového riaditeľstva Slovenskej republiky13) (ďalej len „daňové riaditeľstvo“)“ nahrádzajú slovami „daňového úradu servisnej organizácie“.
6. Poznámka pod čiarou k odkazu 14 znie:
„14) § 67 ods. 9 zákona č. 563/2009 Z. z. v znení zákona č. 331/2011 Z. z.“.
7. V § 6 ods. 8 sa slová „Daňové riaditeľstvo“ nahrádzajú slovami „Finančné riaditeľstvo Slovenskej republiky14a) (ďalej len „finančné riaditeľstvo“)“.
„14a) Zákon č. 333/2011 Z. z. o orgánoch štátnej správy v oblasti daní, poplatkov a colníctva.“.
(8) Daňový úrad servisnej organizácie vedie evidenciu zúčtovaných plomb v členení podľa servisných organizácií. Finančné riaditeľstvo vedie evidenciu zúčtovaných plomb v členení podľa daňových úradov servisnej organizácie.“.
9. Za § 16 sa vkladajú § 16a až 16c, ktoré vrátane nadpisov znejú:
u) nezaznamená do knihy elektronickej registračnej pokladnice skutočnosti podľa § 10 ods. 1 alebo 3,
„18a) § 58 ods. 1 zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov.“.
10. Poznámky pod čiarou k odkazom 19 a 20 znejú:
„19) Zákon č. 563/2009 Z. z. v znení zákona č. 331/2011 Z. z.
20) § 37 až 39 zákona č. 563/2009 Z. z. v znení zákona č. 331/2011 Z. z.“.
11. § 17 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:
„(3) V konaní o uložení pokút sa postupuje podľa osobitného predpisu.19)“.
12. Za § 18a sa vkladá § 18b, ktorý vrátane nadpisu znie:
(7) Plomby obstarané do 31. decembra 2011 sa môžu používať aj po 31. decembri 2011.“.
„22) § 35 ods. 8 až 12 zákona Slovenskej národnej rady č. 511/1992 Zb. o správe daní a poplatkov a o zmenách v sústave územných finančných orgánov v znení neskorších predpisov.
26) § 35 ods. 8 až 14 zákona Slovenskej národnej rady č. 511/1992 Zb. v znení neskorších predpisov.“.
14. V prílohe č. 4 štvrtom bode sa slová „DAŇOVÉ RIADITEĽSTVO“ nahrádzajú slovami „FINANČNÉ RIADITEĽSTVO“.