Source: http://www.leychile.cl/LocalFS_leyes_planas/norma29438.html
Timestamp: 2014-10-01 03:59:41
Document Index: 114392699

Matched Legal Cases: ['Artículo 1', 'Artículo 2', 'Artículo 3', 'Artículo 4', 'Artículo 5', 'Artículo 6', 'artículo 5', 'artículo 17', 'artículo 37', 'Artículo 7', 'Artículo 8', 'Artículo 10', 'Artículo 11', 'Artículo 12', 'Artículo 13', 'Artículo 14', 'Artículo 15', 'artículo 8', 'Artículo 16', 'Artículo 17', 'Artículo 18', 'Artículo 19', 'Artículo 20', 'Artículo 21', 'Artículo 22', 'artículo 20', 'artículo 21', 'artículo 20', 'Artículo 23', 'artículo 20', 'artículo 1', 'Artículo 24', 'Artículo 25', 'Artículo 26', 'Artículo 27', 'artículo 633', 'artículo 781', 'Artículo 28', 'artículo 2', 'artículo 2', 'artículo 18', 'Artículo 29', 'artículo 1', 'artículo 41', 'artículo 41', 'Artículo 41', 'artículo 20', 'artículo 17', 'artículo 20', 'artículo 4', 'artículo 41', 'artículo 20', 'artículo 33', 'artículo 41', 'Artículo 30', 'artículo 26', 'artículo 10', 'Artículo 1', 'artículo 3', 'Artículo 2', 'artículo 41', 'artículo 29']

LEY-18010ESTABLECE NORMAS PARA LAS OPERACIONES DE CREDITO Y OTRAS OBLIGACIONES DE DINERO QUE INDICA1981-06-27ENWEBOPERACIONES DE CREDITO DE DINERONORMASMINISTERIO DE HACIENDA LEY N° 18.010
La Junta de Gobierno de la República de Chileha dado su aprobación al siguiente
TITULO I De las Operaciones de Crédito de Dinero
Artículo 1°- Son operaciones de crédito de dinero aquéllas por las cuales una de las partes entrega o se obliga a entregar una cantidad de dinero y la otra a pagarla en un momento distinto de aquel en que se celebra la convención.
Constituye también operación de crédito de dinero el descuento de documentos representativos de dinero, sea que lleve o no envuelta la responsabilidad del cedente.
Para los efectos de esta ley, se asimilan al dinero los documentos representativos de obligaciones de dinero pagaderos a la vista, a un plazo contado desde la vista o a un plazo determinado.
No se aplicarán las disposiciones de este Título a las operaciones de crédito de dinero correspondientes a contratos aleatorios, arbitrajes de monedas a futuro préstamo marítimo o avío minero.
Artículo 2°- En las operaciones de crédito de dinero no reajustables, constituye interés toda suma que recibe o tiene derecho a recibir el acreedor, a cualquier título, por sobre el capital.
En las operaciones de crédito de dinero reajustables, constituye interés toda suma que recibe o tiene derecho a recibir el acreedor por sobre el capital reajustado.
Artículo 3°- En las operaciones de crédito dedinero en moneda nacional en que no tenga la calidad departe alguna empresa bancaria, sociedad financiera ocooperativa de ahorro y crédito, podrá convenirselibremente cualquier forma de reajuste. Si se hubierepactado alguno de los sistemas de reajuste autorizadospor el Banco Central de Chile y éste se derogare omodificare, los contratos vigentes continuaránrigiéndose por el sistema convenido, salvo que laspartes acuerden sustituirlo por otro.
Artículo 4°- DEROGADO.-
Artículo 5º.- No existe límite de interés en lassiguientes operaciones de crédito de dinero:
|!| a) Las que se pacten con instituciones o empresasbancarias o financieras, extranjeras o internacionales.
b) Las que se pacten o expresen en monedaextranjera para operaciones de comercio exterior.
c) Las operaciones que el Banco Central de Chileefectúe con las instituciones financieras.
d) Aquellas en que el deudor sea un banco o unasociedad financiera.
Artículo 6º.- Interés corriente es el interéspromedio cobrado por los bancos y las sociedadesfinancieras establecidas en Chile en las operaciones querealicen en el país, con exclusión de las comprendidasen el artículo 5º. Corresponde a la Superintendencia deBancos e Instituciones Financieras determinar las tasasde interés corriente, pudiendo distinguir entreoperaciones en moneda nacional, reajustables o noreajustables, en una o más monedas extranjeras oexpresadas en dichas monedas o reajustables según elvalor de ellas, como asimismo, por el monto de loscréditos, no pudiendo establecerse más de dos límitespara este efecto, o según los plazos a que se hayanpactado tales operaciones.
Los promedios se establecerán en relación con lasoperaciones efectuadas durante cada mes calendario y lastasas resultantes se publicarán en el Diario Oficialdurante la primera quincena del mes siguiente, paratener vigencia hasta el día anterior a la próximapublicación.
Para determinar el promedio que corresponda, laSuperintendencia podrá omitir las operaciones sujetas arefinanciamientos o subsidios u otras que, por sunaturaleza, distorsionen la tasa del mercado.
No puede estipularse un interés que exceda en másde un 50% al corriente que rija al momento de laconvención, ya sea que se pacte tasa fija o variable.Este límite de interés se denomina interés máximoconvencional.
Será aplicable a las operaciones de crédito dedinero que realicen los bancos, lo dispuesto en elinciso primero del artículo 17 de la ley Nº 19.496 y laobligación de información que contempla la letra c) delartículo 37 de la misma ley citada, debiendoidentificarse el servicio que la origina.
Artículo 7°- INCISO DEROGADO
|!||!| En caso que en una licitación de dinero hecha porel Banco Central de Chile a la que hayan tenido accesotodas las empresas bancarias y sociedades financieras,resultare el pago de una tasa de interés promediosuperior a la máxima vigente para la respectivaoperación, el Banco Central pondrá esta situación enconocimiento de la Superintendencia de Bancos eInstituciones Financieras. Este organismo procederá adeterminar para las operaciones respectivas dicha tasacomo interés corriente. La modificación de tasase publicará en el Diario Oficial y regirá desde eldía en que se efectuó la licitación y por lo quefalte del período de vigencia de la tasa modificada. Nopodrá hacerse más de una variación por este conceptorespecto de una tasa determinada durante un mismoperíodo.
Artículo 8°- Se tendrá por no escrito todo pacto de intereses que exceda el máximo convencional, y en tal caso los intereses se reducirán al interés corriente que rija al momento de la convención.
Artúculo 9° Podrá estipularse el pago de intereses sobre intereses, capitalizándolos en cada vencimiento o renovación. En ningún caso la capitalización podrá hacerse por períodos inferiores a treinta días.
Los intereses capitalizados con infracción de lo dispuesto en el inciso anterior se considerán interés para todos los efectos legales y especialmente para la aplicación del artículo precedente.
Los intereses correspondientes a una operación vencida que no hubiesen sido pagados se incorporarán a ella, a menos que se establezca expresamente lo contrario.
Artículo 10.- Los pagos anticipados de unaoperación de crédito de dinero, serán convenidoslibremente entre acreedor y deudor.
Sin embargo, en las operaciones de crédito dedinero cuyo importe en capital no supere el equivalentea 5.000 unidades de fomento, el deudor que no sea unainstitución fiscalizada por la Superintendencia deBancos o el Fisco o el Banco Central de Chile, podráanticipar su pago, aun contra la voluntad del acreedor,siempre que:
a) Tratándose de operaciones no reajustables,pague el capital que se anticipa y los intereses pactadoscalculados hasta la fecha de pago efectivo, más lacomisión de prepago. Dicha comisión, no podrá exceder elvalor de un mes de intereses pactados calculados sobre elcapital que se prepaga.
b) Tratándose de operaciones reajustables, pague elcapital que se anticipa y los intereses pactadoscalculados hasta la fecha de pago efectivo, más lacomisión de prepago. Dicha comisión, no podrá excederel valor de un mes y medio de intereses pactadoscalculados sobre el capital que se prepaga.
Los pagos anticipados que sean inferiores al 25%del saldo de la obligación, requerirán siempre delconsentimiento del acreedor.
El derecho a pagar anticipadamente en los términosde este artículo, es irrenunciable.
Artículo 11.- En las obligaciones regidas por esta ley sólo pueden estipularse intereses en dinero.
Los intereses se devengan día por día.
Para los efectos de esta ley, los plazos de meses son de 30 días, y los de años, de 360 días.
Artículo 12.- La gratuidad no se presume en las operaciones de crédito de dinero. Salvo disposiciones de la ley o pacto en contrario, ellas devengan intereses corrientes, calculados sobre el capital o sobre capital reajustado, en su caso.
Artículo 13.- En las operaciones de crédito de dinero sin plazo sólo podrá exigirse el pago después de diez días contados desde la entrega. Esta regla no es aplicable a los documentos u obligaciones a la vista o que de cualquiera otra manera expresan ser pagaderos a su presentación.
Artículo 14.- En las operaciones de crédito de dinero la estipulación de intereses o la que exonera de su pago debe constar por escrito. Sin esta circunstancia, será ineficaz en juicio.
Artículo 15.- Si se han pagado intereses, aunque no se hayan estipulado, no podrán repetirse ni imputarse al capital sin perjuicio de lo previsto en el artículo 8°.
Artículo 16.- El deudor de una operación de crédito de dinero que retarda el cumplimiento de su obligación, debe intereses corrientes desde la fecha del retardo y a las tasas que rijan durante ese retardo, salvo estipulación en contrario o que se haya pactado legalmente un interés superior.
Artículo 17.- Si el acreedor otorga recibo del capital, se presumen pagados los intereses y el reajuste en su caso.
Artículo 18.- El recibo por los intereses correspondientes a tres períodos consecutivos de pago hace presumir que los anteriores han sido cubiertos.
Lo dispuesto en este artículo se aplicará también a los recibos por el capital cuando éste se deba pagar en cuotas.
Artículo 19.- Se aplicará el interés corriente en todos los casos en que las leyes u otras disposiciones se refieran al interés legal o al máximo bancario.
TITULO II De las obligaciones en Moneda Extranjera o
expresadas en Moneda Extranjera
Artículo 20.- Las obligaciones expresadas en moneda extranjera srán solucionadas por su equivalente en moneda chilena según el tipo de cambio vendedor del día del pago. En el caso de obligaciones vencidas, se aplicará el tipo de cambio del día del vencimiento si fuera superior al del día del pago. Para los efectos de este artículo, se estará al tipo de cambio vendedor que certifique un banco de la plaza.
Tratándose de obligaciones cuyo pago se ha pactado en moneda extranjera en virtud de autorización de la ley o del Banco Central de Chile, el acreedor podrá exigir su cumplimiento en la moneda estipulada, o ejercer los derechos que para el deudor se originan de la correspondiente autorización.
Artículo 21.- En los juicios en que se persiga el cumplimiento de alguna de las obligaciones señaladas en el artículo anterior, basta un certificado otorgado por un banco de la plaza referido al día de la presentación de la demanda o a cualquiera de los diez días precedentes, para los efectos de lo dispuesto por los artículos 116° y 120° del Código Orgánico de Tribunales.
Artículo 22.- En los procedimientos ejecutivos de cualquiera naturaleza en que se persiga el cumplimiento forzado de algunas de las obligaciones señaladas en el artículo 20 el acreedor deberá indicar en su demanda o solicitud la equivalencia en moneda corriente al tipo de cambio vendedor, de la cantidad líquida en moneda extranjera por la cual pide el mandamiento, acompañando al efecto el certificado a que se refiere el artículo 21 y el tribunal ordenará despacharlo por esa equivalencia, sin que sea necesario proceder a una avaluación previa y sin perjuicio de las reglas siguientes:
1.- Se considerará justo motivo para solicitar la ampliación del embargo, el mayor valor que experimente en el mercado la moneda extranjera adeudada.
2.- El ejecutante que ejercitare los derechos que le conceden los artículos 499°, N° 1 y 500°, N° 1, del Código de Procedimiento Civil, deberá pedir que se le liquide su crédito en moneda nacional, al tipo de cambio que proceda en conformidad al artículo 20.
3.- El pago se hará en moneda corriente al tipo de cambio referido en el número anterior.
4.- Las cuestiones relativas a la equivalencia de la moneda extranjera no podrán servir de fundamento para la oposición a la demanda y se ventilarán por la vía incidental al momento en que se ejerciten los derechos señalados en los dos números precedentes, según corresponda.
Artículo 23.- Para los efectos del pago por consignación de alguna de las obligaciones comprendidas en el artículo 20, el deudor acompañará a la minuta exigida por el artículo 1.600, N° 5, del Código Civil, un certificado de un banco de la plaza otorgado con no más de dos días de anterioridad a aquél en que se efectúe la oferta, en el cual conste la equivalencia en moneda nacional, al tipo de cambio vendedor, de la moneda extranjera adeudada, a la fecha del certificado.
El deudor podrá en todo caso, consignar en la moneda extranjera adeudada.
Artículo 24.- En las obligaciones expresadas en moneda extranjera para pagarse en moneda nacional no podrá pactarse otra forma de reajuste que la que llevan implícita.
Artículo 25.- En los juicios de cobro de cualquier obligación de dinero reajustable el pago se hará en moneda corriente liquidándose el crédito a esa fecha, por el valor que tenga el capital reajustado según el índice pactado o la Unidad de Fomento, según corresponda.
Si el juicio fuere ejecutivo, no será necesaria avaluación previa.
Artículo 26.- Lo dispuesto en los artículos 2°, 8° y 10 será también aplicable a las obligaciones de dinero constituidas por saldos de precio de compraventa de bienes muebles o inmuebles.
Artículo 27.- Introdúcense las siguientes modificaciones al Código de Comercio:
a) Agrégase al final del número 4 del artículo 633° la siguiente frase: "dicha cantidad puede expresarse en moneda nacional o extranjera o en unidades de fomento".
b) Suprímese en el artículo 781 bis, la frase: "cuyo vencimiento sea superior a noventa días".
Artículo 28.- Deróganse el decreto ley N° 455, de 1974, la ley N° 14.949, el inciso segundo del artículo 2.207, y el artículo 2.210 del Código Civil, y el N° 2 del artículo 18 del decreto ley N° 1.078, de 1975.
Artículo 29.- Introdúcense las siguientes modificaciones a la Ley de Impuesto a la Renta, contenida en el artículo 1° del decreto ley N° 824, de 1974:
1.- Agrégase a continuación del artículo 41 el siguiente artículo 41 bis:
"Artículo 41 bis.- Los contribuyentes no incluídos en el artículo anterior, que reciban intereses por cualquier obligación de dinero, quedarán sujetos para todos los efectos tributarios y en especial para los del artículo 20, a las siguientes normas:
1.- El valor del capital originalmente adeudado en moneda del mismo valor adquisitivo se determinará reajustando la suma numérica originalmente entregada o adeudada de acuerdo con la variación de la unidad de fomento experimentada en el plazo que comprende la operación.
2.- En las obligaciones de dinero se considerará interés la cantidad que el acreedor tiene derecho a cobrar al deudor, en virtud de la ley o de la convención, por sobre el capital inicial debidamente reajustado en conformidad a lo dispuesto en el N° 1 de este artículo. No se considerarán interés sin embargo, las costas procesales y personales, si las hubiere.".
2.- En el inciso final del N° 25 del artículo 17, sustitúyese la expresión "4° del decreto ley N° 455 de 1974", por la expresión "41 bis".
3.- En el inciso penúltimo del N° 2 del artículo 20, reemplázase la oración "el que define el artículo 4° del decreto ley N° 455, de 1974", por la siguiente: "el que determine con arreglo a las normas del artículo 41 bis".
4.- Sustitúyese el inciso segundo del N° 3 del artículo 20 por el siguiente:
"Los bancos, empresas financieras y otras similares, tributarán no sólo por sus rentas percibidas o devengadas, sino también por los anticipos de intereses que obtengan.".
5.- Reemplázase la segunda parte de la letra b), N° 2 del artículo 33, después del punto seguido, por la siguiente oración:
"En el caso de intereses exentos, sólo podrán deducirse los determinados de conformidad a las normas del artículo 41 bis".
Artículo 30.- Las operaciones de crédito de dineroo aquellas operaciones de dinero a que se refiere elartículo 26 que tengan vencimiento en dos o más cuotas ycontengan cláusula de aceleración deberán liquidarse almomento del pago voluntario o forzado o de sureprogramación con o sin efecto novatorio, conforme alas siguientes reglas:
1.- Las obligaciones no reajustables consideraránel capital inicial o el remanente al cual se añadiránlos intereses corrientes o convencionales según sea elcaso y las costas hasta el instante del pago o de lareprogramación.
2.- Las obligaciones reajustables considerarán elcapital al momento de contraer la obligación y éste o suremanente se pagará debidamente actualizado según lareajustabilidad pactada en su equivalente en monedacorriente al instante del pago o reprogramación, más losintereses y costas a que se refiere el número anterior.
En caso de prepago, éste se ajustará a lo previstoen el artículo 10.
Los derechos que en este artículo se establecen enfavor del deudor, son irrenunciables.
Artículo 1° transitorio.- Las obligaciones a que serefiere esta ley, anteriores a la fecha de su vigencia,se regirán por la ley aplicable a la época en quefueron contraídas. Para este efecto, y hasta el 31 dediciembre de 1982, el Banco Central de Chile continuaráfijando el Indice Diario de Precios al Consumidor y latasa de interés para operaciones a treinta días. Apartir del 1° de enero de 1983, las obligacionesreajustables según la variación del Indice de Preciosal Consumidor se regirán por el sistema de reajusteestablecido en el inciso primero del artículo 3° de lapresente ley.
Artículo 2°.- Lo dispuesto en el artículo 41 bis de la ley sobre Impuesto a la Renta, agregado por el artículo 29 de la presente ley, regirá desde la publicación de ésta, afectando también a todas las obligaciones de dinero a que se refiere esta ley efectuadas con anterioridad a dicha publicación.
Santiago, veintitrés de junio de mil novecientos ochenta y uno.- AUGUSTO PINOCHET UGARTE, General de Ejército, Presidente de la República.- Sergio de Castro Spikula, Ministro de Hacienda.
Lo que transcribo a Ud. para su conocimiento. Saluda atentamente a Ud.- Enrique Seguel Morel, Teniente Coronel, Subsecretario de Hacienda.