Source: http://docplayer.cz/10302397-Plan-evakuace-obyvatelstva.html
Timestamp: 2018-12-10 15:59:38+00:00
Document Index: 42915572

Matched Legal Cases: ['zákona č. 239', 'zákona č. 240', 'zákona č. 133', 'zákona č. 239', 'zákona č. 133', 'zákona č. 283', 'zákona č. 239', 'zákona č. 240', 'zákona č. 254', 'zákona č. 239', 'zákona č. 240', 'zákona č. 239', 'zákona č. 239']

Plán evakuace obyvatelstva - PDF
Download "Plán evakuace obyvatelstva"
1 Hasičský záchranný sbor Karlovarského kraje Závodní 205, Karlovy Vary Plán evakuace obyvatelstva Metodická pomůcka Karlovy Vary
2 ÚVOD Plán evakuace obyvatelstva je základním nástrojem přípravy a řízení přemístění /evakuace/ osob, zvířat, předmětů kulturní hodnoty, technického zařízení, případně strojů a materiálu k zachování nutné výroby a nebezpečných látek z míst ohrožených mimořádnou událostí nebo krizovou situací Základní statě a údaje této metodické pomůcky byly převzaty z Metodické pomůcky - Plán evakuace obyvatelstva, zpracované Hlavním úřadem civilní ochrany ČR v roce Metodická pomůcka je určena k podpoře přípravy a provedení opatření evakuace obyvatelstva v případech mimořádných událostí ( 15 zákona č. 239/2000 Sb., o IZS, ve znění pozdějších předpisů, 14 zákona č. 240/2000 Sb., krizový zákon, a 12 vyhlášky č. 380/2002, k přípravě a provádění úkolů ochrany obyvatelstva). Pomůcka je také určena ke sjednocení postupu zpracování části dokumentace havarijního plánu kraje, vnějších havarijních plánů a krizového plánu kraje. Metodická pomůcka splňuje zásady a doporučení pro plánování evakuace¹, používané v zemích NATO a v členských zemích ICDO - Mezinárodní organizace civilní ochrany. Soustředění vybraných údajů, získaných ze zpracované dokumentace plánů jednotlivých území, umožní při řešení mimořádných událostí účinnou podporu územním orgánům státní správy a samosprávy. Metodická pomůcka se netýká zpracování požárního evakuačního plánu, dle 11 zákona č. 133/1985 Sb., o požární ochraně, ve znění pozdějších předpisů. 1). Compendium of Guidelines for The Basic Protection of Population 1. NÁZVOSLOVÍ 1.1 Evakuace obyvatelstva Jako jeden ze základních způsobů ochrany obyvatelstva, je souhrnem opatření zabezpečujících přemístění (odsun) osob, hospodářského zvířectva a věcných prostředků (strojů, zařízení a materiálu) v daném pořadí priority, z ohroženého prostoru na jiné území. Evakuace z ohrožených prostorů se vztahuje na všechny osoby v místě ohrožení mimořádnou událostí, s výjimkou osob, které se budou podílet na záchranných pracích, na řízení evakuace nebo budou vykonávat v ohroženém prostoru jinou neodkladnou činnost. K ochraně těchto pracovníků se plánují a provádějí jiná nezbytná ochranná opatření. Evakuace zvířectva a věcných prostředků je prováděna v závislosti na : charakteru a časovém průběhu ohrožení, druhu evakuace (variantě řešení ohroženi), možnostech přepravy a umístění zvířectva, rozhodnutí řídícího zásahu (velitele zásahu) jednotek provádějících záchranné a likvidační práce v ohroženém prostoru. 1.2 Dělení evakuace obyvatelstva z hlediska rozsahu opatření: Evakuace objektová Zahrnuje evakuaci obyvatelstva jedné nebo malého počtu obytných budov, administrativně správních budov, technologických provozů nebo dalších objektů. Rozhodnutí o provedení evakuace přísluší orgánům /pracovníkům/, oprávněným ze zákona č. 239/2000 Sb. 24, o IZS, zákona č. 133/1985 Sb., o požární ochraně, ve znění pozdějších předpisů nebo zákona č. 283/1991 Sb., o Policii České republiky, ve znění pozdějších předpisů. Tito pracovníci jsou odpovědní za účelnost a úspěšné provedení evakuace. 2
3 1.2.2 Evakuace plošná Zahrnuje evakuaci obyvatelstva části či celého urbanistického celku, případně většího územního prostoru. Rozhodnutí o provedení evakuace přísluší orgánům zabezpečujícím výkon státní správy a samosprávy, oprávněným podle zákona č. 239/20000 Sb., o IZS, ve znění pozdějších předpisů, a orgánům krizového řízení podle zákona č. 240/2000 Sb., krizový zákon, ve znění pozdějších předpisů. Představitelé těchto orgánů jsou odpovědní za účelnost a úspěšné provedení evakuace Evakuace plošná se plánuje a provádí jako evakuace všeobecná Při živelních pohromách a průmyslových haváriích, povodních a krizových situacích. Evakuaci všeobecné podléhají všechny skupiny osob (veškeré osoby), s výjimkou osob uvedených v bodu 1.1. Evakuace se přednostně se plánuje pro následující skupiny obyvatelstva : a) děti do 15 let b) pacienty ve zdravotnických zařízeních c) osoby umístěné v sociálních zařízeních d) osoby zdravotně postižené e) doprovod osob uvedených v písmenech a) až d) 1.3 Dělení evakuace z hlediska doby trvání: Evakuace krátkodobá Ohrožení nevyžaduje dlouhodobé opuštění domova /do 24 hodin/. Pro evakuované osoby není zabezpečováno náhradní ubytování, ale jen nouzové přístřeší /teplo, sucho, světlo, hygienu/. Opatření k zajištění nouzového přežití obyvatelstva jsou prováděna v omezeném rozsahu (studené a teplé nápoje, deky) Evakuace dlouhodobá Ohrožení vyžaduje dlouhodobý, více než 24 hodinový pobyt mimo domov. Pro evakuované osoby, postižené ztrátou trvalého bydliště v evakuační zóně, které nemají možnost vlastního náhradního ubytování (např. na chatě či chalupě, nebo u příbuzných), je zabezpečováno přechodné náhradní (nouzové) ubytování a jsou v potřebném rozsahu.prováděna opatření k zajištění nouzového přežití obyvatelstva, případně další opatření. 1.4 Dělení evakuace z hlediska v závislosti na druhu ohrožení: Evakuace přímá Prováděná bez předchozího ukrytí evakuovaných osob Evakuace s ukrytím Prováděná po předchozím ukrytí evakuovaných osob a po provedené analýze skutečného ohrožení, nebo snížení prvotního nebezpečí. 3
4 1.5 Dělení evakuace z hlediska způsobu realizace: Evakuace samovolná Proces evakuace není řízen a obyvatelstvo v potřebě úniku před nebezpečím jedná dle vlastního uvážení. Snahou orgánů odpovědných za evakuaci a pracovních orgánů pověřených řízením evakuace (viz bod 4.2) je získat kontrolu nad průběhem samovolné evakuace a usměrňovat ji Evakuace řízená Proces evakuace je řízen orgány odpovědnými za evakuaci a pracovními orgány pověřenými řízením evakuace. Evakuované osoby se přemisťují, jak s využitím vlastních dopravních prostředků, nebo pěšky, tak s použitím dopravních prostředků hromadné přepravy, zajištěných pracovními orgány pověřenými řízením evakuace. 1.6 Plán evakuace obyvatelstva Je soubor vybraných informací a připravených postupů jednání a činností, které slouží k provedení plošné evakuace obyvatelstva. Plánuje se zejména evakuace dlouhodobá, ale struktura a obsah plánu lze přiměřeně využít i pro evakuaci krátkodobou. Plán evakuace obyvatelstva je součástí havarijního plánu kraje, vnějšího havarijního plánu a krizového plánu kraje. Zpracovává se pro ohrožené území správního územního celku nebo jeho části, analyzované v havarijním plánu kraje, vnějším havarijním plánu, příslušném povodňovém plánu a dalších operačních plánech krizového plánu kraje. Pro případ vojenského (válečného) ohrožení, se při plánování plošné evakuace vychází z příslušné části zpracované dokumentace krizového plánu kraje Evakuační zóna Je prostor ohrožení mimořádnou událostí je vymezené území, ze kterého je nutné provést plošnou evakuaci obyvatelstva Evakuační trasa Je cesta vyhrazená k evakuaci obyvatelstva. Pozemní komunikace s jednosměrným provozem (ven) z ohroženého území nebo do ohroženého území (přístupová cesta) Uzávěra Je označené místo na pozemní komunikaci, sloužící pro zabránění vstupu nepovolaných osob do evakuační zóny. Uzávěry ohraničují ohrožené území a jeho části (evakuační zóny) Místo shromažďování Je místem soustředění evakuovaných osob uvnitř nebo vně evakuační zóny, odkud je zajištěno přemístění evakuovaných osob bez možnosti vlastní přepravy mimo ohrožený prostor do evakuačních středisek. Ve vhodných případech může být místo shromažďování totožné s evakuačním střediskem Evakuační středisko Je zařízení (zpravidla mimo evakuační zónu), kde jsou evakuované osoby shromažďovány a informovány. Evakuační středisko je výchozím bodem přemístění pro evakuované osoby bez možnosti vlastní přepravy, ze kterého jsou (po zaevidování) směrovány k nástupním stanicím hromadné přepravy a následně přepravovány do příjmových území - míst. Objekt evakuačního střediska je zřetelně označen mezinárodně platným rozeznávacím znakem CO. 4
5 1.6.6 Příjmové území místo Je území mimo dosah ohrožení, které je předem připraveno pro příjem evakuovaných a na němž jsou zajištěna místa nouzového ubytování Přijímací středisko Je zařízení v příjmovém území, kde jsou evakuované osoby evidovány a informovány. Evakuované osoby bez možnosti vlastního ubytování jsou zde přerozdělovány (a v případě potřeby dále přepravovány) do jednotlivých příjmových obcí (cílových míst přemístění) a jednotlivých míst nouzového ubytování. Objekt přijímacího střediska je zřetelně označen mezinárodně platným rozeznávacím znakem CO Místo nouzového ubytování Je zařízení, či objekt v příjmové obci (v cílovém místě přemístění), smluvně zajištěné nebo určené k přechodnému pobytu evakuovaných osob (k přechodnému náhradnímu ubytování). Místem nouzového ubytování jsou také dobrovolně nabídnuté domácnosti občanů Místo hromadného stravování Je zařízení, ve kterém je zajištěno stravování evakuovaných osob a pracovníků, pověřených řízením evakuace nebo prováděním zabezpečení evakuace Místo humanitární pomoci Je místo či zařízení, kde jsou evakuovaným osobám rozdělovány prostředky - předměty sbírek humanitární pomoci Místo speciální očisty Je zařízení ve kterém je prováděna hygienická očista osob a speciální očista dopravních prostředků (dopravní techniky), před opuštěním zamořeného území Evakuační zavazadlo Je osobní zavazadlo evakuované osoby. Doporučená váha zavazadla by neměla překročit 25 kg pro dospělou osobu, 10 kg pro dítě. Při evakuaci vlastním dopravním prostředkem není váha zavazadla omezena. 5
6 2. PLÁNOVÁNÍ EVAKUACE OBYVATELSTVA 2.1 Plánování evakuace obyvatelstva Je součástí procesu přípravy nezbytných opatření k provedení evakuace obyvatelstva. Umožňuje efektivní spolupráci všech zúčastněných a účinné řízení průběhu evakuace orgány odpovědnými za řízení a zajištění evakuace. K tomu je důležité, aby veřejnost byla dostatečně informována o připravených opatřeních včas, v předstihu před vznikem mimořádné události. 2.2 Plánování plošné evakuace obyvatelstva Vychází z vyhodnocení analýzy možných ohrožení (analýzy rizik) správního území, z předpokladu prostoru a času působení ohrožení, z demografických podmínek ohroženého území (počtu osob, věku osob, trvalého bydliště osob a dalších) a z potřebných geografických údajů ohroženého území (údajů o vodních tocích s mosty a brody, údajů o důležitých objektech, kapacity cest a dalších). Pro různá ohrožení mají některé údaje různou hodnotu. Opuštění míst ohrožených mimořádnou událostí se plánuje do 48 hodin a u velké sídelní a průmyslové aglomerace až do 72 hodin od vyhlášení evakuace. Při plánování je potřeba vycházet z existující přímé závislosti mezi velikostí ohrožení a rozsahem opatření, která je nutno provést. Proto rozsah opatření má být připravován do úrovně maximální prognózované velikosti vyhodnocených ohrožení. Dále je potřebné počítat s tím, že pro různá ohrožení se hodnota některých údajů mění, ale základní postup provedení opatření zůstává. Proto má být plán evakuace obyvatelstva složen ze souborů údajů, využitelných k provedení evakuace při jednotlivých ohroženích Příprava dlouhodobé plošné evakuace (všeobecné) s ukrytím Měla by vycházet z následujícího základního postupu: stanovení evakuačních zón /rozdělených na sektory/ a pořadí jejich evakuace, vymezení evakuačních tras s dostatečnou propustností vozidel, upřesnění potřeby hromadné přepravy a zajištění scházejících dopravních prostředků, stanovení, zajištění a příprava označení evakuačních středisek, přijímacích středisek a míst nouzového ubytování, zpracování podkladů pro informování obyvatelstva: příprava varování a pokynů pro chování obyvatelstva (cílených informací k provedení evakuace), zajištění provedení uzávěr a regulace pohybu obyvatelstva, zajištění sjízdnosti evakuačních tras, příprava ukrytí a souvisejících opatření (viz opatření uvedená v plánech ukrytí obyvatelstva a individuální ochrany obyvatel), stanovení, zajištění a příprava označení míst shromažďování, stanovení postupu při vyklizování ohroženého území a kontrole opuštění obydlí, zajištění ostrahy vyklizeného území, příprava podkladů pro provedení prvotní evidence evakuovaných osob, upřesnění potřeby nouzového ubytování, příprava podkladů pro rozdělování evakuovaných osob v evakuačních střediscích k přepravě do přijímacích středisek, zajištění hromadné přepravy evakuovaných, příprava řízení dopravy s využitím grafikonů přepravy, založeného na analýze cest do příjmových území a jejich kapacitě, příprava dokumentace pro příjem a evidenci evakuovaných osob v přijímacích střediscích, pro přerozdělení evakuovaných osob a jejich přepravu do příjmových obcí (cílových míst přemístění), zajištění nouzového ubytování a příprava dokumentace k evidenci evakuovaných osob v místech nouzového ubytování, 6
7 příprava postupů pro evakuaci a umístění hospodářského zvířectva a věcných prostředků v příjmových územích, příprava postupu stálého informování evakuovaných osob i široké veřejnosti, příprava k zajištění dokumentace přijatých rozhodnutí a opatření realizovaných v průběhu celé evakuace. Musí být doplněna i přípravou dalších navazujících opatření: nouzového přežití obyvatelstva (zajišťujících zejména nouzové zásobování pro evakuované osoby), obnovy poničeného území (zajišťujících zejména obnovu základních veřejných služeb a infrastruktury i řešení trvalého náhradního ubytování pro evakuované osoby), organizování postupného návratu evakuovaných osob na vyklizené území, průběžného informování evakuovaných osob i široké veřejnosti Příprava plošné evakuace okolí jaderných energetických zařízení Musí vycházet jak z analýzy rizik (krizový plán kraje), tak z dokumentace předepsané zákony č. 18/1997 Sb. a č.353/1999 Sb., identifikující působení daného ohrožení (vnitřních havarijních plánů jaderných elektráren a vnějších havarijních plánů) a musí respektovat již zmíněné (obecné) zásady, dále upřesněné zněním příslušných plánů, zpracovaných v souladu s vyhláškou č. 328/2000 Sb., a č. 383/2000 Sb Příprava plošné evakuace prostorů ohrožených povodněmi Musí vycházet jak z analýzy rizik (krizového plánu kraje), tak z ustanovení zákona č. 254/2001 Sb., identifikující dané ohrožení (povodňových plánů) a musí respektovat rozdílné působení dvou základních typů ohrožení: přirozených povodní a zvláštních povodní (havárií vodních děl), dále upřesněné zněním příslušného plánu Plošná evakuace za krizového stavu VÁLEČNÝ STAV Je z míst předpokládané bojové činnosti vojsk prováděna na základě rozhodnutí kompetentních vojenských nebo civilních orgánů a s přiměřeným využitím dokumentace krizového plánu kraje. Součástí rozšířené dokumentace plošné evakuace, připravované v souladu s Koncepcí obrany státu, je určení evakuačních zón a příjmových území, určení zvláštních skupin osob podléhajících částečné evakuaci, dále seznam věcných prostředků předurčených k evakuaci a jiné potřebné údaje, stanovené příslušnými kompetentními orgány státní správy. 2.3 Náklady na evakuaci Plánování evakuace obyvatelstva má zahrnovat i podklady pro orientační vyčíslení očekávaných nákladů (výdajů) na evakuační opatření. Jedná se o podklady k vyjádření celkových nákladů na evakuaci, s rozdělením na přímé náklady, tj. náklady spojené s přepravou osob, hospodářského zvířectva a věcných prostředků, s ukrytím osob, stravováním evakuovaných, speciální očistou osob a nepřímé náklady, tj. náklady spojené s varováním a informováním obyvatelstva. 2.4 Odpovědnost za řádné plánování evakuace obyvatelstva Zpracování účinného plánu evakuace obyvatelstva (pro spravované území), který je součástí dokumentace havarijního plánu kraje, přináleží dle zákona č. 239/2000 Sb. a zákona č. 240/2000 Sb., na různých stupních výkonu státní správy různým orgánům - krajskému úřadu, obecnímu úřadu obce s rozšířenou působností, obecnímu úřadu (dále jen zpracovateli plánu). 7
8 3. OBSAH PLÁNU EVAKUACE OBYVATELSTVA 3.1 Členění plánu evakuace Plán evakuace obyvatelstva se skládá z: části textové (včetně databází) části grafické 3.2 Textová část plánu evakuace obyvatelstva obsahuje: všeobecné zásady provádění evakuace, upřesněné pro možná ohrožení spravovaného území, včetně výčtu kritérií pro rozhodování o evakuaci, předpokládané počty evakuovaných s uvedením počtů osob vyžadujících zvýšenou péči, uspořádané podle jednotlivých evakuačních zón /rozdělených na sektory/ a pořadí evakuace, časové limity pro evakuaci, zpracované na základě analýzy rizik, přehled míst nouzového (přechodného náhradního) ubytování a míst hromadného stravování (včetně kapacit) v rámci spravovaného (vlastního) území, přehled o zajištění nouzového ubytování a hromadného stravování, způsob vyrozumění pracovních orgánů pověřených řízením evakuace jmenovité uvedení vybraných pracovníků a spojení s nimi, dopravní, ubytovací, zásobovací, zdravotnické a pořádkové zabezpečení evakuace, způsob koordinace činnosti subjektů provádějících přepravu, zásobování a další činnosti k zabezpečení evakuace, jmenovité uvedení pracovníků odpovědných za jejich řízení a spojení s nimi, způsob varování obyvatelstva a pokyny pro chování obyvatelstva po vyhlášení stavu ohrožení a rozhodnutí o provedení evakuace, další informace pro obyvatelstvo ohrožené mimořádnou událostí, popis zajišťování evakuace škol, nemocnic, věznic a podobných zařízení, rozdělení evakuovaného obyvatelstva podle cílových míst přemístění, potřebné údaje o vazbě na ostatní opatření ochrany obyvatelstva (uvedená v plánech konkrétních činností havarijního plánu kraje) zajištění ostrahy vyklizených prostor včetně sledu provádění uzávěr, uzavřené smlouvy a dohody ve věci zabezpečení evakuace Pomocné orientační propočty textové část plánu evakuace obyvatelstva: a) časovou analýzu evakuace z hlediska průběhu působení vyhodnocených ohrožení (časových limitů), plánovaného způsobu varování obyvatelstva a druhu evakuace (varianty řešení ohrožení), b) kapacitní propočty k zajištění hromadné přepravy: předpokládané počty evakuovaných, vzdálenost příjmových území, kapacitu (propustnost) evakuačních tras, kapacitu a obratovost prostředků hromadné přepravy, grafikony silniční a železniční přepravy, c) síťový graf závislosti průběhu evakuace na čase (zpracovaný např. metodou PERT - viz norma ČSN ), d) rámcový rozpočet, vyjadřující očekávané náklady (výdaje) na provedení evakuačních opatření Údaje o disponibilních počtech pracovníků Textová část plánu evakuace dále zahrnuje údaje o disponibilních počtech pracovníků k provádění první předlékařské zdravotnické pomoci, činnosti evakuačních a přijímacích středisek, k provádění přepravy, distribuce zásob a informačního zabezpečení. Jsou uvedeny údaje potřebné ke 8
9 zpohotovení (aktivaci) těchto pracovníků. Z hlediska mezinárodního práva mají tyto osoby nárok na statut a označení pomocného personálu organizace CO. 3.3 Grafická část plánu evakuace obyvatelstva Obsahuje mapové podklady různých měřítek, plány měst a obcí, katastrální mapy, na nichž jsou zejména vyznačeny (situační značky jsou uvedeny v plánu konkrétní činnosti - EVA plánu havarijního plánu kraje): evakuační zóny /sektory/, místa shromažďování, evakuační střediska, přijímací střediska, místa první zdravotnické pomoci a místa humanitární pomoci, evakuační trasy, včetně základních, náhradních a přístupových cest, mosty a brody, místa na spravovaném (vlastním) území, vybraná jako místa nouzového (přechodného náhradního) ubytování a místa hromadného stravování evakuovaných osob, včetně kapacit, místa na spravovaném (vlastním) území, vybraná jako místa náhradního umístění evakuovaného hospodářského zvířectva a věcných prostředků, zdravotnická lůžková zařízení, sociální zařízení pečující o osoby staré a osoby tělesně postižené, jesle a školky, základní a střední školy, učiliště, stálé úkryty a místa speciální očisty umístěná ve stálých objektech, čerpací stanice pohonných hmot, vodárenské, energetické a plynárenské provozy, jiné důležité objekty, místa na spravovaném (vlastním) území, nevhodná pro umístění evakuovaných osob. 3.4 Pokyny pro chování obyvatelstva Plán evakuace obyvatelstva také obsahuje srozumitelné pokyny pro chování obyvatelstva, jako: věci, které vzít sebou do cílových míst přemístění (doporučený obsah evakuačního zavazadla), pokyny, jak naložit s evakuačními lístky (vzory evakuačních lístků), jak označit opuštění bydliště (obydlí), mapy a pokyny, vysvětlující evakuační trasy (které ulice jsou vyhrazeny pro pěší a které pro motorová vozidla) a vyznačující evakuační střediska (označená znakem CO), přijímací střediska (označená znakem CO), místa první zdravotnické pomoci (označená mezinárodně platným rozeznávacím znakem Červeného kříže), pokyny pro osoby bez vlastních dopravních prostředků, informace, jak je zajištěna evakuace jeslí, školek, škol, nemocnic a kde jsou jejich předurčená místa nouzového ubytování, pokyny co dělat po příjezdu do přijímacích středisek (do příjmových území), podle možných ohrožení daného území, jsou doplněny další potřebné informace k ochraně obyvatelstva. 3.5 Opatření podporující zajištění chodu nezbytné výroby Součástí plánu evakuace obyvatelstva pro plošnou evakuaci (částečnou) území ohroženého vojenským ohrožením jsou i opatření podporující zajištění chodu nezbytné výroby v podnicích na ohroženém území. V takovém případě jsou pokyny doplňovány o informace potřebné pro pracovníky podniků, kteří zůstávají v ohroženém prostoru, včetně zásad pro potřebná režimová opatření k jejich pobytu v evakuační zóně. 9
10 3.6 Pokyny a informace Pokyny a informace dle bodu 3.4 jsou předmětem trvalého a průběžného informování a přípravy obyvatelstva v období před vznikem mimořádné události, opakovaně pak při zahájení evakuace. Informace pro evakuované osoby i širokou veřejnost, potřebné k úspěšnému provedení evakuace, jsou poskytovány po celou dobu evakuace pracovníky pověřenými informačním zabezpečením evakuace. 3.7 Aktualizaci dokumentace plánu evakuace obyvatelstva Není-li stanoveno jinak, je nutno provádět alespoň 1 x za pololetí, návazně na zjištěné změny plánovaných údajů, výsledky nácviků organizování evakuačních opatření a zkušenosti ze vzniklých mimořádných událostí. Nácvikům musí předcházet odborná příprava pracovníků pověřených řízením a zajištěním plošné evakuace. 4. ZABEZPEČENÍ PLOŠNÉ EVAKUACE OBYVATELSTVA 4.1 Zabezpečení evakuace: Pořádkové zabezpečení evakuace Zajišťují, podle požadavků zpracovatele plánu, orgány policie ČR, městské (obecní) policie Dopravní zabezpečení evakuace Zajišťují útvary dopravy zpracovatele plánu na základě uzavřených smluv. Jedná se o zajištění potřebné přepravy a organizaci zásobování pohonnými hmotami Zdravotnické zabezpečení evakuace Zajišťuje příslušný zdravotní rada s využitím sítě zdravotnických zařízení. Jde o zabezpečení poskytování předlékařské zdravotnické pomoci, převozu do zdravotnických zařízení a zabezpečení hygienicko - epidemiologických opatření Ubytování, zásobování a distribuci zásob Zajišťuje zpracovatel plánu na základě uzavřených smluv nebo na základě mimořádných pravomocí. Jedná se o zabezpečení nouzového stravování a zásobování pitnou vodou, potravinami a nouzovými příděly předmětů nezbytných k přežití Mediální zabezpečení evakuace Zajišťuje útvar krizového řízení zpracovatele plánu. Jde o zabezpečení varování obyvatelstva, vydání návodů pro chování obyvatelstva a následné předání potřebných tísňových informací a zajištění dalších potřebných veřejných informací. Útvary krizového řízení odpovídají za zřizování, vybavení a připravenost evakuačních a přijímacích středisek na vlastním území. Dále odpovídají za výběr, evidenci a odbornou přípravu pracovníků k provedení evakuace (zařízení CO). Odborná příprava osob je zajišťována ve spolupráci se školícím střediskem HZS kraje. 10
11 4.2 Orgány pro zajištění evakuace Vytvářejí starostové měst a obcí a jsou jimi : pracovní skupinu krizového štábu evakuační středisko přijímací středisko Pracovní skupina krizového štábu zajišťuje zejména: řízení průběhu evakuace, koordinaci přepravy z míst shromažďování do evakuačních středisek, řízení přepravy z nástupních stanic hromadné přepravy do přijímacích středisek a dále do cílových míst přemístění, dopravní prostředky a jejich přerozdělování mezi evakuační střediska, řízení nouzového zásobování pro obyvatelstvo, koordinaci činnosti evakuačních středisek a přijímacích středisek, spolupráci s orgány veřejné správy a se zdravotnickými a humanitárními organizacemi, dokumentování průběhu celé evakuace, Evakuační středisko Zřizuje se pro přesně určené území, městský obvod nebo obec. U velkých administrativních celků může být zřízeno více evakuačních středisek. Jejich počet závisí od předpokládaného počtu evakuovaných osob. Umisťuje se zpravidla v místě mimo evakuační prostor, ve kterém jsou evakuované osoby shromažďovány a informovány o dalším postupu. Evakuační středisko je zřetelně označeno nápisem, případně mezinárodním rozeznávacím znakem civilní ochrany, obsazeno personálem a vybaveno potřebnými spojovacími - komunikačními prostředky, materiálem a dokumentací nutnou k jeho činnosti. Personál střediska nosí zřetelné označení a zajišťuje zejména : řízení přepravy z míst shromažďování do evakuačního střediska s využitím dostupných dopravních prostředků, vedení evidence o příjmu evakuovaných osob a poskytování pomoci při slučování evakuovaných rodin, přerozdělování evakuovaných osob do předurčených příjmových oblastí a přijímacích středisek, vytvoření a označení místa pro podávání základních informací v prostoru evakuačního střediska, první zdravotnickou pomoc, popřípadě přednemocniční neodkladnou péči a převoz zraněných nebo nemocných do zdravotnických zařízení, vytýčení tras k nástupním stanicím hromadné přepravy, nocleh a stravování pro personál a evakuované obyvatelstvo, které se zdrží v evakuačním středisku déle než 12 hodin, udržování veřejného pořádku v prostoru evakuačního střediska, podávání informací o průběhu evakuace pracovní skupině krizového štábu. 11
12 4.2.3 Přijímací středisko Rozumí se zařízení zřetelně označené nápisem, případně mezinárodně platným rozeznávacím znakem civilní ochrany Přijímací středisko se zřizuje pro přesně určenou část příjmového území. Je obsazeno personálem a vybaveno potřebnými spojovacími prostředky, materiálem a dokumentací nutnou k jeho činnosti. Personál střediska nosí označení.a zajišťuje zejména : příjem evakuovaných osob, přerozdělení evakuovaných osob do předurčených cílových míst přemístění a míst nouzového ubytování první zdravotnickou pomoc a případný odvoz nemocných do vyčleněných zdravotnických zařízení, informování orgánů - pracovní skupiny krizového štábu a evakuačního střediska - o průběhu evakuace, informování evakuovaných osob, zejména o místě nouzového ubytování a stravování, informování orgánů veřejné správy, dotčených evakuačními opatřeními, o počtech a potřebách evakuovaných osob, 4.3 Orgány územní samosprávy Obce s rozšířenou působností (ORP), při přijímání evakuovaných na bezpečné části svého území, plní na základě uzavřených smluv nebo (platí-li pro příjmové území stav ohrožení) na základě mimořádných pravomocí také tyto úkoly: zajišťuje přechodné náhradní ubytování pro evakuované osoby, zajišťuje umístění evakuovaného hospodářského zvířectva a věcných prostředků, zajišťuje zásobování evakuovaných pitnou vodou a potravinami (včetně distribuce), podílí se na nouzovém zásobování evakuovaných osob ošacením a hygienickými prostředky (včetně distribuce), řeší otázky spojené se základními hygienickými podmínkami a zdravotnickou pomocí pro evakuované. Poznámka: Útvary krizového řízení obcí (ORP) odpovídají za zřizování, vybavení a připravenost evakuačních a přijímacích středisek na vlastním území. Dále odpovídají za výběr, evidenci a odbornou přípravu pracovníků k provedení evakuace (zařízení CO). Odborná příprava osob je zajišťována ve spolupráci se školícím střediskem HZS kraje. 4.4 Evakuace osob z jiného správního území ORP V případě, kdy evakuovaní jsou přepravováni z jiného správního území ORP, plní orgán územní samosprávy výše uvedené úkoly s tím rozdílem, že: zajišťuje umístění evakuovaného hospodářského zvířectva a věcných prostředků, jsou-li na území přemísťovány z rozhodnutí nadřízených orgánů krizového řízení nebo orgánů s potřebnou pravomocí (Bezpečnostní rady, Nákazové komise, Povodňové komise), poskytuje veřejné informace. 4.5 Úkoly orgánů příjmových obcí při evakuaci: evidují evakuované osoby při příjezdu do obce, umísťují evakuované osoby v místech nouzového ubytování (v jednotlivých objektech), informují o průběhu evakuace příslušné přijímací středisko, spolupracují s územním orgánem samosprávy při zabezpečování potřeb evakuovaných osob, poskytují veřejné informace. 12
13 4.6 Nácviky organizování evakuačních opatření Slouží ke sjednocení a upřesnění postupů zabezpečování a řízení evakuace, k prověřování a aktualizaci plánu evakuace obyvatelstva. Společné (ohroženého i příjmových území) nácviky se provádějí v souladu s 17, zákona č. 239/2000 Sb., o IZS. Finanční zabezpečení nácviků je řešeno v souladu 17, zákona č. 239/2000 Sb., a Nařízením vlády č. 463/2000 Sb., o stanovení pravidel zapojování mezinárodních záchranných operací, poskytování a přijímání humanitární pomoci a náhrad výdajů vynakládaných právnickými osobami a podnikajícími fyzickými osobami na ochranu obyvatelstva, veznění pozdějších předpisů. 13
14 VZORY EVAKUAČNÍCH LÍSTKŮ A ) Pro vlastní potřebu Evakuační zóna sektor (označení): Evakuační středisko (umístění): Přijímací středisko (umístění): Příjmové území: Cílové místo přemístění jeslí, školky, školy, nemocnice (příjmová obec): Příjmová území přemístění pracovišť členů rodiny: Důležitá telefonní čísla: Poznámka: Potřebné informace Vám na vyžádání poskytne příslušný obecní (městský) úřad. B ) Zpráva pro evakuační orgány (od evakuované osoby) PŘI OPUŠTĚNÍ DOMU NEBO BYTU UMÍSTĚTE VIDITELNĚ NA DVEŘÍCH VAŠEHO OBYDLÍ Adresa obecního (městského) úřadu: Adresa osoby: Příjmení, jméno, titul Příjmení, jména, titul společně se mnou evakuovaných členů domácnosti: Odjeli jsme dne v hodin Budeme se zdržovat na adrese: V bytě již nezůstala žádná osoba. Podpis: 14
15 C ) Zpráva pro evakuační orgány PŘI OPUŠTĚNÍ DOMU VYPLNĚNÝ LÍSTEK UMÍSTĚTE VIDITELNĚ NA DVEŘÍCH VAŠEHO DOMU. UVOLNĚTE PŘÍSTUP K VAŠIM HOSPODÁŘSKÝM ZVÍŘATUM! Adresa obecního (městského) úřadu Majitel: Adresa (umístění zvířat): Druh hospodářských zvířat Počet Umístění Umístění krmiv: Nákres 15
16 D) Pro obecní (městský) úřad Adresa obecního (městského) úřadu: Příjmení, jména, titul Adresa osoby (rodiny): V případě evakuace využiji: a) prostředku hromadné dopravy ) b) vlastního vozidla ) Nemám - mám ) možnost vlastního přechodného náhradního ubytování. Počet zdravotně postižených členů rodiny, kteří jsou neschopni chůze: Pro mne, nebo jiného zdravotně postiženého člena rodiny, při evakuaci potřebuji zajistit následující pomoc: Telefon/mobil/fax: Doplňující údaje: Poučení: Tuto část prosím odevzdejte vyplněnou Vašemu obecnímu (městskému) úřadu. Lístek bude použit k přípravě evakuace a k organizaci pomoci osobám, které se pro tělesné postižení neobejdou bez pomoci. ) - nehodící se škrtněte 16
17 E) MÍSTA NOUZOVÉHO UBYTOVÁNÍ - MÍSTA HROMADNÉHO STRAVOVÁNÍ Pro obce s rozšířenou působností Obec: Název zařízení, adresa: Kontaktní osoba: Příjmení,jméno,titul tel. /mobil / fax rodné číslo Volnou kapacitu nabízí: a) církevní nebo charitativní organizace b) právnická osoba podnikající v oboru c) fyzická osoba podnikající v oboru d) fyzická osoba Ubytovací kapacita (počet lůžek) a) základní b) maximální možná Stravovací kapacita (počet stravovacích míst) a) základní b) maximální možná Vlastní kuchyně: ano ) ne ) Počet pokojů při maximálním možném obsazení: a) jednolůžkových b) dvoulůžkových c) třílůžkových d) čtyř lůžkových e) vícelůžkových Objekt je - neni ) vhodný k pobytu pohybově omezených osob (starších lidí, vozíčkářů). Poznámka: Uveďte omezující faktory maximálního možného provozu (dodávky energie, plynu, vody, odvoz odpadu). Spojení: tel./mobil/fax Příjmení, jméno, titul/rodné číslo Podpis: Datum: 17
18 ORGÁNY PRO ZAJIŠTĚNÍ EVAKUACE A) Pracovní skupina krizového štábu Příjmení, jméno, titul /rodné číslo/ Orgán (složka, útvar) V průběhu evakuace řídí činnost: Adresa Spojení pracoviště bydliště pracoviště bydliště B) Evakuační střediska Pořadové číslo evakuačního střediska Odbavovací kapacita (evakuovaných osob) Personál střediska (jmenovitě pracovníci/rodná čísla) Adresa (umístění střediska) Spojení do střediska tel./mobil/fax Počet osob celkem X X C) Přijímací střediska Pořadové číslo přijímacího střediska Předurčené příjmové území (pořadové číslo/kapacita EVA osob) Personál střediska (jmenovitě pracovníci/rodná čísla) Adresa (umístění střediska) Spojení do střediska tel./mobil/fax Počet osob celkem X X 18
19 D) Disponibilní počty pracovníků pracovních skupin - personálu zařízení CO Pracovní skupina Zařízení CO Příjmení, jméno, titul / rodné číslo Zařazení do funkce Adresa pracoviště bydliště pracoviště Spojení bydliště Poskytování první pomoci Nouzového ubytování a stravování Humanitární pomoci /psychologické a sociální / Počet pracovníků celkem X X X E) Zajištění nouzového ubytování evakuovaných osob Pořadové číslo evakuační zóny Předpokládaný počet evakuovaných osob celkem z toho bez vlastního náhradního ubytování Nouzové (přechodné náhradní) ubytování (počet lůžek) zajištěno potřeba zajistit Hromadné stravování (počet stravovacích míst) zajištěno potřeba zajistit Poznámka Celkem X F) Místa nouzového ubytování a hromadného stravování Pořadové číslo. název zařízení, adresa Ubytovací kapacita (počet lůžek) Základní Maximální možná Stravovací kapacita (počet stravovacích míst) Základní Maximální možná Kontaktní osoba (příjmení, jméno) Pracoviště Spojení Bydliště Celkem X X 19
20 G) Zajištění přepravy evakuovaných osob Pořadové číslo evakuační zóny Předpokládaný počet evakuovaných osob Železniční přeprava Autobusová přeprava Poznámka / sektor/ celkem z toho bez vlastního dopravního prostředku (počet míst) zajištěno potřeba zajistit (počet míst) zajištěno potřeba zajistit Celkem X H) Autodopravci Název Přepravní kapacita Kontaktní adresa / Spojení autodopravce osoba Pracoviště Bydliště Počet volných míst celkem X X CH) Evakuační trasy Mimořádná událost /MU/ ; Krizová situace /KS/ (stručný popis) Evakuační trasa základní (označení/propustnost vozidel) Evakuační trasa náhradní (označení/propustnost vozidel) Přístupová cesta (označení/propustnost vozidel) Poznámka 20
21 I) Formulář k rozmístění ) k nouzovému ubytování ) EVA osob (tabulka jednotlivce, rodiny) Středisko: Příjmení Jméno, titul Rodné číslo Mobil Čas průchodu střediskem (odvozu raněného) Poznámka Adresa trvalého bydliště Adresa umístění (cílová adresa) - do přijímacího střediska (poř. číslo) ) - do místa nouzového ubytování (název/ označení zařízení, adresa, PSČ, tel./mobil/fax) ) - do nemocničního zařízení (název/ označení, adresa, PSČ, tel./mobil/fax) - (jinam) ) ) pro evakuační střediska pro přijímací střediska potvrzení evakuačního potvrzení přijímacího střediska střediska 21
22 J) Evidence evakuovaných osob Středisko : Příjmení, jméno, titul Adresa trvalého bydliště Rodné číslo Mobil Čas průchodu střediskem Adresa umístění (cílová adresa) Počet osob celkem X X X X 22
28 POKYNY K ZAKRESLOVÁNÍ 1) Situační značky a popisky u nich jsou v jednobarevném provedení - černá barva. 2) Barevné odlišení a jiné skutečnosti (např. chem. situace), musí být vyjádřeno v legendě. 3) Dodržovat následující zásadu při používání plných a přerušovaných čar: a) plná čára vyjadřuje reálnou činnost (zaujetí, rozmístění objektů atd.), b) přerušovaná čára vyjadřuje plánovanou nebo předpokládanou činnost (rozmístění, zaujetí atd.). 4) Velikost situační značky se přizpůsobí měřítku mapy a umisťuje se přesně do reálných nebo plánovaných prostorů. 28