Source: http://kraken.slv.cz/4Azs19/2012
Timestamp: 2018-07-20 05:16:34+00:00
Document Index: 51359598

Matched Legal Cases: ['soud ', '§ 16', '§ 12', '§ 14', '§ 2', '§ 3', '§ 50', '§ 50', '§ 68', '§ 16', '§ 12', '§ 12', '§ 14', '§ 12', '§ 14', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 12', 'soud ', '§ 14', '§ 14', '§ 14', '§ 14', '§ 2', 'soud ', 'soud ', '§ 14', '§ 14', '§ 103', 'soud ', '§ 14', '§ 2', '§ 2', '§ 14', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 14', '§ 14', 'soud ', '§ 104', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 14', 'soud ', '§ 14', '§ 14', 'soud ', 'soud ', '§ 12', '§ 14', 'soud ', '§ 109', 'soud ', 'soud ', '§ 104', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 14', 'soud ', 'soud ', '§ 12', '§ 14', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 14', '§ 14', 'soud ', '§ 110', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 110', 'soud ']

4Azs19/2012
4 Azs 19/2012-38
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Dagmar Nygrínové a soudcù JUDr. Josefa Baxy a JUDr. Jiøího Pally v právní vìci ¾alobce: I. K., zast. JUDr. Janou Kuøátkovou, advokátkou, se sídlem Polní 92, Brno-©týøice, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, se sídlem Nad ©tolou 3, Praha 7, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alovaného proti rozsudku Krajského soudu v Brnì ze dne 28. 2. 2012, è. j. 56 Az 50/2011-37,
Rozsudek Krajského soudu v Brnì ze dne 28. 2. 2012, è. j. 56 Az 50/2011-37, s e z r u ¹ u j e a vìc s e v r a c í tomuto soudu k dal¹ímu øízení.
Rozhodnutím ze dne 19. 9. 2011, è. j. OAM-270/LE-PA03-PA03-2011, rozhodl ¾alovaný tak, ¾e ¾ádost ¾alobce o udìlení mezinárodní ochrany se zamítá jako zjevnì nedùvodná podle § 16 odst. 1 písm. f) zákona è. 325/1999 Sb., o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb., o Policii Èeské republiky, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon o azylu ). Na základì výpovìdi ¾alobce toti¾ ¾alovaný dospìl k závìru, ¾e skuteènosti jím uvádìné nelze podøadit dùvodùm pro udìlení mezinárodní ochrany ve smyslu § 12 zákona o azylu a jsou tak naplnìny podmínky pro zamítnutí ¾ádosti ¾alobce jako zjevnì nedùvodné. ®alovaný dále na základì správního øízení shledal, ¾e ¾alobce nesplòuje zákonné podmínky pro udìlení doplòkové ochrany podle § 14a odst. 1 a odst. 2 zákona o azylu.
Proti tomuto rozhodnutí podal ¾alobce ¾alobu, v ní¾ namítal, ¾e ¾alovaný poru¹il § 2 odst. 1, § 3, § 50 odst. 2 a odst. 3, § 50 odst. 4 a § 68 odst. 3 zákona è. 500/2004 Sb., správního øádu a § 16 odst. 1 písm. f) zákona o azylu, zji¹tìný skutkový stav nesprávnì právnì kvalifikoval, nebo» jej nepodøadil pod ustanovení § 12 zákona o azylu. ®alobce vyjádøil pøesvìdèení, ¾e splòuje zákonné podmínky pro udìlení azylu stanovené v § 12 zákona o azylu, resp. pro vzta¾ení doplòkové ochrany ve smyslu § 14a tého¾ zákona. ®alovaný podle ¾alobce nezjistil v¹echny rozhodné okolnosti svìdèící v jeho prospìch. Vyslovil pøesvìdèení, ¾e po svém návratu na Ukrajinu by byl vystaven nelidskému a poni¾ujícímu zacházení ze strany osoby, které dlu¾í peníze, resp. osob jí najatých.
Z Ukrajiny byl nucen odejít kvùli dùvodným obavám o svùj ¾ivot. Osoba, které ¾alobce dlu¾í peníze (aè ¹kodu nezavinil), mu v minulosti ji¾ vícekrát vyhro¾ovala zmrzaèením èi smrtí, ¾alobce byl nìkolikrát zmlácen. Stì¾oval si na policii, av¹ak otec osoby, které dlu¾í peníze, je vysoce postavený dùstojník u Mukaèevské policie a nikdo se tak stí¾nostmi ¾alobce nezabýval. V této souvislosti ¾alobce poukázal na skuteènost, ¾e podle smìrnice Rady 2004/83/ES (dále té¾ kvalifikaèní smìrnice ) mohou být i soukromé osoby pùvodci jak pronásledování (ustanovení § 12 zákona o azylu), tak hrozby vá¾né újmy (ustanovení § 14a zákona o azylu), pokud stát není ochoten èi schopen poskytnout efektivní ochranu. Na podporu svých tvrzení ¾alobce poukázal na závìry uvedené v rozsudku Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 16. 9. 2008, è. j. 3 Azs 48/2008-57. S ohledem na vý¹e uvedené ¾alobce navrhnul, aby krajský soud rozhodnutí ¾alovaného zru¹il a vìc mu vrátil k dal¹ímu øízení.
®alobce vyjádøil nesouhlas se závìrem ¾alovaného, podle kterého tím, ¾e nevyu¾il opravných prostøedkù proti rozhodnutí podle ukrajinské legislativy a neobrátil se na nezávislý soud, nedal státním orgánùm své vlasti mo¾nost poskytnout mu ochranu pøed nebezpeèím. Namítal v této souvislosti, ¾e ¾alovaný se vùbec nezabýval reálným stavem na Ukrajinì, zda-li mìl ¾alobce reálnou mo¾nost se na ukrajinské úøady obrátit a zda-li by mu tyto úøady také skuteènì pomohly.
Krajský soud v Brnì rozsudkem ze dne 28. 2. 2012, è. j. 56 Az 50/2011-37, rozhodnutí ¾alovaného zru¹il a vìc mu vrátil k dal¹ímu øízení. Dále rozhodl, ¾e ¾ádný z úèastníkù nemá právo na náhradu nákladù øízení a JUDr. Janì Kuøátkové, advokátce, pøiznal odmìnu a náhradu hotových výdajù ve vý¹i 4 800 Kè. Krajský soud se ztoto¾nil se ¾alovaným, ¾e ¾ádost ¾alobce o udìlení mezinárodní ochrany je zjevnì nedùvodná z hlediska mo¾ných dùvodù pro udìlení azylu. Ne v¹ak proto, ¾e by, jak uvedl ¾alovaný, jejím cílem byla legalizace pobytu na území ÈR, ale proto, ¾e újma, která ¾alobci dle jeho tvrzení hrozí ze strany druhého úèastníka dopravní nehody, nemá ¾ádnou souvislost s taxativnì vymezenými dùvody pronásledování uvedenými v § 12 zákona o azylu. V tomto ohledu tedy krajský soud ¾alobci nepøisvìdèil.
Jinak je tomu v¹ak podle krajského soudu v pøípadì udìlení doplòkové ochrany podle § 14a zákona o azylu. U této formy mezinárodní ochrany toti¾ není podstatné, z jakých dùvodù ¾adateli hrozí reálné nebezpeèí vá¾né újmy v zemi pùvodu, ale právì jen existence tohoto reálného nebezpeèí. Jaký typ pøíkoøí bude dosahovat intenzity vá¾né újmy, definuje § 14a odst. 2 zákona o azylu, resp. èlánek 15 kvalifikaèní smìrnice. Podle § 14a odst. 2 písm. b) zákona o azylu se za vá¾nou újmu pova¾uje mimo jiné muèení nebo nelidské èi poni¾ující zacházení nebo trestání ¾adatele o mezinárodní ochranu. ®alobce v ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany uvádìl, ¾e pøi svém prvním návratu v roce 2001 byl vystaven ze strany po¹kozeného majitele havarovaného vozidla a jeho spoleèníkù vyhro¾ování, dokonce i napadení, fyzickému ublí¾ení na zdraví a poní¾ení. Podle krajského soudu tak nelze vylouèit, ¾e by ¾alobce mohl být v pøípadì návratu na Ukrajinu vystaven reálnému nebezpeèí vá¾né újmy podle § 14a odst. 2 písm. b) zákona o azylu.
Jako pùvodce vá¾né újmy oznaèil ¾alobce soukromé osoby a argumentoval, ¾e podle § 2 odst. 9 zákona o azylu a èl. 6 písm. c) kvalifikaèní smìrnice nemusí být pùvodci vá¾né újmy nutnì jen státní èi kvazistátní subjekty, ale mohou jimi být i soukromé osoby (viz rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 16. 9. 2008, è. j. 3 Azs 48/2008-57). Reálné nebezpeèí vá¾né újmy ze strany tìchto osob pak mù¾e odùvodòovat udìlení doplòkové ochrany, pokud stát (zemì pùvodu ¾adatele o mezinárodní ochranu) není schopen nebo ochoten zajistit odpovídajícím zpùsobem ochranu pøed takovým jednáním.
V návaznosti na vý¹e uvedené krajský soud pøisvìdèil ¾alobním námitkám, podle nich¾ je rozhodnutí ¾alovaného z hlediska doplòkové ochrany nepøezkoumatelné pro nedostatek dùvodù. Krajský soud shledal, ¾e ¾alovaný se nezabýval tím, zda jsou uvedená tvrzení ¾alobce vìrohodná, zda pøíkoøí, jemu¾ má být podle svých slov na Ukrajinì vystaven, dosahuje intenzity vá¾né újmy ve smyslu § 14a odst. 2 písm. b) zákona o azylu, zda mu po návratu na Ukrajinu ve smyslu § 14a zákona o azylu i nadále skuteènì hrozí nebezpeèí vá¾né újmy, zda státní orgány Ukrajiny by byly v takovém pøípadì schopny a ochotny poskytnout ¾alobci odpovídající ochranu a v této souvislosti, zda byl ¾alobce za daných okolností povinen jednání druhé osoby, jemu¾ byl vystaven, ukrajinským státním orgánùm nejprve oznámit.
Proti tomuto rozsudku Krajského soudu v Brnì podal ¾alovaný (dále té¾ stì¾ovatel ) vèas kasaèní stí¾nost z dùvodu uvedeného v § 103 odst. 1 písm. a) zákona è. 150/2002 Sb., soudní øád správní (dále jen s. ø. s. ). Stì¾ovatel namítal, ¾e krajský soud nesprávnì vylo¾il ustanovení § 14a odst. 2 písm. b) zákona o azylu ve spojení s ustanovením § 2 odst. 9 tého¾ zákona a nerespektoval ustálenou judikaturu Nejvy¹¹ího správního soudu. Ohlednì údajných potí¾í ¾alobce se soukromými osobami stì¾ovatel vycházel ze znìní § 2 odst. 9 zákona o azylu, který stanoví podmínku pro mo¾nost uznání soukromé osoby za pùvodce vá¾né újmy ve smyslu ustanovení § 14a zákona o azylu, spoèívající v neschopnosti èi neochotì státu zajistit ochranu pøed hrozící vá¾nou újmou. Stì¾ovatel poukázal na rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 31. 10. 2008, è.j. 5 Azs 50/2008-62, z nìho¾ vyplývá, ¾e proti èinnosti soukromých osob se musí dotèený subjekt dovolat pomoci státních orgánù svého domovského státu. V rozsudku ze dne 10. 6. 2008, è. j. 8 Azs 23/2008-75, pak Nejvy¹¹í správní soud vyslovil, ¾e stì¾ovatelka pøedev¹ím musí vyèerpat mo¾nosti ochrany dostupnými vnitrostátními prostøedky . Podle stì¾ovatele tedy nestaèí obrátit se na jeden státní orgán, ale je nutno pou¾ít v¹echny dostupné prostøedky vnitrostátní ochrany, ne¾ nastoupí prostøedky mezinárodní ochrany. Závìr krajského soudu, ¾e stì¾ovatel je povinen zkoumat, zda byl ¾alobce , povinen oznámit ukrajinským státním orgánùm útok na svou osobu, je tak podle stì¾ovatele v rozporu se zákonem a judikaturou Nejvy¹¹ího správního soudu, nebo» a¾ po splnìní povinnosti vyèerpat dostupné prostøedky vnitrostátní ochrany mù¾e pøicházet v úvahu postup dle pøedmìtných ustanovení zákona o azylu. Stì¾ovatel vyjádøil pøesvìdèení, ¾e ve svém rozhodnutí vzhledem k právní kvalifikaci pøípadu dostateènì vylo¾il a informacemi o zemi pùvodu ¾alobce dolo¾il, ¾e na Ukrajinì existuje mo¾nost dovolat se ochrany státu proti èinnosti soukromých osob. Dovodil, ¾e jeho rozhodnutí je zcela v souladu s judikaturou Nejvy¹¹ího správního soudu (napø. rozsudek ze dne 27. 8. 2003, è. j. 4 Azs 7/2003-60, rozsudek nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 18. 12. 2008, è. j. 1 Azs 86/2008-101).
Stì¾ovatel v kasaèní stí¾nosti dále namítal, ¾e závìr soudu o tom, ¾e se nezabýval vìrohodností ¾alobcových tvrzení, nemá oporu ve spisu, nebo» v odùvodnìní svého rozhodnutí se vìnoval posouzení pøípadu ¾alobce i z pohledu vìrohodnosti a konfrontoval ¾alobcova tvrzení s pøedchozí ¾ádostí o udìlení mezinárodní ochrany. Poukázal pøitom na zásadní rozpory, je¾ podrobnì popsal a vyvodil z nich závìry. Krajský soud podle stì¾ovatele pominul odli¹né podání azylového pøíbìhu ¾alobcem v prùbìhu dvou øízení o udìlení mezinárodní ochrany, stejnì jako zøetelnou gradaci jeho tvrzení, fakt dlouhodobého pobytu ¾alobce na Ukrajinì v dobì, kdy mìl mít potí¾e se tøetími osobami a rovnì¾ skuteènost, ¾e pøedmìtnou autonehodu vy¹etøovala policie a ¾alobce, je¾ byl oznaèen za viníka autonehody, se proti rozhodnutí policie neodvolal k nadøízeným orgánùm, i kdy¾ této mo¾nosti mohl a mìl vyu¾ít. Krajský soud tedy podle stì¾ovatele nereflektoval jednu ze základních zásad azylového práva-zásadu vìrohodnosti ¾adatele o udìlení mezinárodní ochrany, a naopak-nevypoøádal se se závìry rozhodnutí stì¾ovatele ve smìru nevìrohodnosti tvrzení ¾alobce.
Stì¾ovatel zdùraznil, ¾e s ohledem na existující zpùsoby vnitrostátní ochrany na Ukrajinì je názor soudu, ¾e údajné pøíkoøí ze strany tøetích osob-po¹kozeného úèastníka autonehody, lze pokládat za vá¾nou újmu podle § 14a odst. 2 písm. b) zákona o azylu, jednoznaènì odporující nejen zji¹tìnému stavu vìci, ale i výkladu tohoto ustanovení Evropským soudem pro lidská práva a Nejvy¹¹ím správním soudem. Stì¾ovatel prokázal, ¾e ¾alobce se v zemi pùvodu mohl dovolat pomoci státních orgánù. Navíc na Ukrajinì nelze bez dal¹ího hovoøit o situaci obecného násilí. Pokyn krajského soudu, aby se stì¾ovatel zabýval ochotou a schopností státních orgánù Ukrajiny poskytnout ¾alobci ochranu, je tak podle stì¾ovatele zcela nadbyteèný, nebo» stì¾ovatel tak ji¾ uèinil v odùvodnìní svého rozhodnutí. Krajským soudem dovozená mo¾nost aplikace ustanovení § 14a odst. 2 písm. b) zákona o azylu dle názoru stì¾ovatele neodpovídá zji¹tìnému stavu vìci, pøièem¾ stì¾ovatel se navíc s pøípadnou aplikací tohoto ustanovení v odùvodnìní svého rozhodnutí dostateèným zpùsobem vypoøádal.
Dal¹í pochybení krajského soudu spatøuje stì¾ovatel v nezohlednìní skuteènosti prokazující úèelovost opakované ¾ádosti ¾alobce o udìlení mezinárodní ochrany, kterou pøedstavuje rozhodnutí Policie Èeské republiky, Krajského øeditelství policie Støedoèeského kraje, oddìlení pobytové kontroly, pátrání a eskort v Praze ze dne 24. 8. 2011, è. j. KRPS-119317/ÈJ-2011-010022, kterým bylo ¾alobci udìleno správní vyho¹tìní. V rámci tohoto øízení bylo Policií ÈR takté¾ zkoumáno, zda je vycestování ¾alobce na Ukrajinu mo¾né. Pro posouzení vìrohodnosti ¾alobce je pøitom dùle¾ité to, ¾e na rozdíl od svého tvrzení v pøedchozí podané ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany nyní ¾alobce uvedl, ¾e do Èeské republiky pøicestoval v prosinci 2008 bez víza z Rakouska. Z tohoto zásadního rozporu podle ¾alovaného vyplývá nevìrohodnost jeho výpovìdi a zøetelná snaha zneu¾ít øízení o udìlení mezinárodní ochrany k odvrácení hrozícího správního vyho¹tìní z území ÈR a legalizaci pobytu. Krajský soud v¹ak tento dùkaz ve svém rozsudku pominul.
Závìrem stì¾ovatel vyjádøil pøesvìdèení, ¾e jeho kasaèní stí¾nost je pøijatelná ve smyslu § 104a zákona è. 150/2002 Sb., soudní øád správní (dále jen s. ø. s. ), nebo» svým významem podstatnì pøesahuje jeho vlastní zájmy. Pochybení krajského soudu toti¾ stì¾ovatel pova¾uje za natolik záva¾né, ¾e by mohlo mít zásadní dopad do jeho hmotnìprávního postavení. Krajský soud toti¾ podle stì¾ovatele nerespektoval judikaturu ESLP a Nejvy¹¹ího správního soudu a není vylouèeno, ¾e k tomuto nerespektování bude docházet i v budoucnu. Bez ohledu na znìní zákona a konstantní judikatury krajský soud zpochybnil povinnost ¾adatele o udìlení mezinárodní ochrany vyèerpat pøed ¾ádostí o mezinárodní ochranu prostøedky vnitrostátní ochrany. Krajský soud nesprávnì vylo¾il ustanovení § 14a odst. 2 písm. b) zákona o azylu, které v daném pøípadì nebylo aplikovatelné (co¾ stì¾ovatel øádnì odùvodnil) a hrubì tak pochybil pøi výkladu práva.
S ohledem na vý¹e uvedené stì¾ovatel navrhl, aby Nejvy¹¹í správní soud rozsudek Krajského soudu v Brnì ze dne 28. 2. 2012, è. j. 56 Az 50/2011-37, zru¹il a vìc tomuto soudu vrátil k dal¹ímu øízení.
®alobce ve vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti popírá její oprávnìnost, nebo» kasaèní stí¾ností napadený rozsudek krajského soudu pova¾uje za vydaný plnì v souladu s právními pøedpisy; dùvody, o nì¾ stì¾ovatel opírá svoji kasaèní stí¾nost, nemohou toto rozhodnutí zpochybnit. Podle názoru ¾alobce stì¾ovatel nesprávnì interpretoval napadený rozsudek, kdy¾ v kasaèní stí¾nosti podrobnì rozporoval pøedev¹ím dùvody a právní závìry, které jsou v pøedmìtném rozsudku obsa¾eny toliko jako obiter dictum, tj. které nevedly k takovému rozhodnutí, jaké bylo ve vìci krajským soudem vydáno. Hlavním dùvodem pro zru¹ení rozhodnutí stì¾ovatele byla jeho nepøezkoumatelnost v èásti týkající se doplòkové ochrany. ®alobce se ztoto¾nil s názorem krajského soudu, podle kterého se ¾alovaný nezabýval tím, zda jsou pro aplikaci ustanovení § 14a zákona o azylu tvrzení ¾alobce vìrohodná, zda pøíkoøí, jemu¾ mù¾e být ¾alobce na Ukrajinì vystaven, dosahuje vá¾né újmy ve smyslu § 14a zákona o azylu, zda státní orgány Ukrajiny by byly v takovém pøípadì schopny a ochotny poskytnout ¾alobci odpovídající ochranu a v této souvislosti, zda byl ¾alobce za daných okolností povinen jednání, jemu¾ byl vystaven, ukrajinským státním orgánùm nejprve oznámit.
To, ¾e se stì¾ovatel tìmto skuteènostem ob¹írnìji vìnoval ve své kasaèní stí¾nosti, nemù¾e dle ¾alobce zhojit, ¾e své správní rozhodnutí øádnì nezdùvodnil, nebo» se mo¾ností udìlení doplòkové ochrany zabýval zcela nekonkrétnì a v tomto bodu je tak jeho rozhodnutí nepøezkoumatelné pro nedostatek dùvodù.
®alobce dále vyjádøil pøesvìdèení, ¾e kasaèní stí¾nost stì¾ovatele je nepøijatelná, nebo» v pøípadì stì¾ovatele, jako¾to ústøedního orgánu státní správy, nelze hovoøit o zásadním dopadu do jeho hmotnìprávního postavení. Podle ¾alobce není pravdou, ¾e krajský soud nerespektoval judikaturu Evropského soudního dvora èi Nejvy¹¹ího správního soudu a pøijatelnost kasaèní stí¾nosti tak není dána ani z tohoto dùvodu. S ohledem na vý¹e uvedené ¾alobce navrhl, aby Nejvy¹¹í správní soud kasaèní stí¾nost stì¾ovatele zamítl.
Stì¾ovatel v replice k vyjádøení ¾alobce uvedl, ¾e námitky ¾alobce ke kasaèní stí¾nosti v podstatì kopírují zákonem a judikaturou nepodlo¾ené závìry Krajského soudu v Brnì. Stì¾ovatel je nepova¾uje za zpùsobilé zpochybnit dùvodnost podané kasaèní stí¾nosti, nebo» ¾alobcem uplatnìná argumentace pomíjí stì¾ovatelem uplatòované zásadní stí¾nostní námitky. Setrval na svém pøesvìdèení, ¾e rozhodnutí o zamítnutí ¾ádosti ¾alobce o mezinárodní ochranu bylo vydáno v souladu se zákonem, na základì dostateènì zji¹tìného skutkového stavu. Podle stì¾ovatele nelze jeho rozhodnutí oznaèit za nepøezkoumatelné, nebo» bylo nále¾itì zdùvodnìno jak ve vztahu k § 12 zákona o azylu, tak ve vztahu k § 14a tého¾ zákona. Poukázal na závìry, ke kterým dospìl ve svém rozhodnutí a uzavøel, ¾e setrvává na podané kasaèní stí¾nosti, nebo» jeho rozhodnutí je plnì v souladu se zákonem, je dostateènì konkrétní, podlo¾ené a zabývá se v¹emi okolnostmi pøípadu ¾alobce.
Nejvy¹¹í správní soud shledal kasaèní stí¾nost pøípustnou a pøijatelnou a napadený rozsudek pøezkoumal v souladu s ustanovením § 109 odst. 3 a 4 s. ø. s., vázán rozsahem a dùvody, které uplatnil stì¾ovatel v kasaèní stí¾nosti, a pøitom sám neshledal vady uvedené v odst. 4 citovaného ustanovení, k nim¾ by musel pøihlédnout z úøední povinnosti.
K otázce pøijatelnosti kasaèní stí¾nosti, kterou ¾alobce zpochybòoval tvrzením, ¾e u ¾alovaného, jako¾to orgánu státní správy nelze hovoøit o zásadním dopadu do jeho hmotnì právního postavení a ¾e krajský soud neporu¹il zásadu respektování judikatury Nejvy¹¹ího správního soudu, zdej¹í soud poukazuje na rozsudek ze dne 31. 1. 2007, è. j. 2 Azs 21/2006-59, podle nìho¾ kasaèní stí¾nost mù¾e být ve smyslu § 104a s. ø. s. pøijatelná i v pøípadì, ¾e je podána Ministerstvem vnitra z dùvodu zásadního pochybení krajského soudu, které bude spoèívat v tom, ¾e krajský soud hrubì pochybil pøi výkladu hmotného èi procesního práva, pøípadnì ¾e nerespektoval ustálenou a jasnou soudní judikaturu. Právì naposledy uvedený dùvod, tj. nerespektování ustálené soudní judikatury byl v dané vìci shledán opodstatnìný.
Ze správního spisu Nejvy¹¹í správní soud zjistil, ¾e ¾alobce dne 15. 9. 2011 podal ¾ádost o udìlení mezinárodní ochrany, v ní¾ uvedl, ¾e má v pøípadì svého návratu do zemì pùvodu obavy o svùj ¾ivot.
Do protokolu o pohovoru k ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany ¾alobce uvedl, ¾e z Ukrajiny odjel v roce 1999, aby se vyhnul problémùm se splácením náhrady ¹kody z autonehody, nebo» druhý úèastník nehody mu vyhro¾oval, ¾e kdy¾ mu ¹kodu 11 000 USD za znièené auto neuhradí, tak ho zmrzaèí. Druhý úèastník nehody byl syn vlivného policisty z Mukaèeva. V roce 2001 ¾alobce odcestoval zpìt na Ukrajinu, vrátil se k rodièùm a jezdil po Ukrajinì na rùzná místa za prací. V roce 2005 se náhodnì setkal s druhým úèastníkem nehody, který mu spolu se svými spoleèníky vyhro¾oval a dal mu lhùtu na zaplacení. Naposledy se s ním setkal pøibli¾nì dva mìsíce pøed tím, ne¾ si v roce 2008 zaøídil nový pas. Tehdy jej tití¾ zbili v lese a vyhodili pøed vraty jeho bydli¹tì. Proto se ¾alobce rozhodl znovu odjet do Èeské republiky. ®alobce dále sdìlil, ¾e policie autonehodu vy¹etøovala a rozhodla, ¾e je vinen, pøesto¾e jel po hlavní silnici a druhý úèastník nehody mu vjel do cesty z vedlej¹í silnice. Dva dny byl zavøený na policii, kde uvedl, ¾e není pravda to z èeho je vinìn, ale policie se celou vìcí ji¾ nechtìla zabývat, vzdor stí¾nosti ¾alobce. Dal¹í kroky ji¾ ¾alobce nepodnikl, nebo» nemìl peníze na advokáta. Po druhém zbití v roce 2008 si ji¾ nikde nestì¾oval, nebo» si myslel, ¾e to nemá smysl. ®alobce vyjádøil pøesvìdèení, ¾e by na Ukrajinì byl z uvedených dùvodù ohro¾en na ¾ivotì.
Z provedené rekapitulace je zøejmé, ¾e v posuzované vìci se jedná pøedev¹ím o posouzení správnosti závìru krajského soudu, který shledal, ¾e rozhodnutí ¾alovaného je z hlediska doplòkové ochrany nepøezkoumatelné pro nedostatek dùvodù. Krajský soud stì¾ovateli vytknul, ¾e se ve vztahu k mo¾nému udìlení doplòkové ochrany ¾alobci nezabýval vìrohodností jeho tvrzení, a nezhodnotil, zda pøíkoøí, jemu¾ má být ¾alobce podle svých slov na Ukrajinì vystaven, dosahuje intenzity vá¾né újmy ve smyslu § 14a odst. 2 písm. b) zákona o azylu, zda ¾alobci po návratu na Ukrajinu skuteènì hrozí nebezpeèí vá¾né újmy a zda státní orgány Ukrajiny by byly v takovém pøípadì schopny a ochotny poskytnout ¾alobci odpovídající ochranu.
Podle odst. 2 tého¾ ustanovení, za vá¾nou újmu se podle tohoto zákona pova¾uje: a) ulo¾ení nebo vykonání trestu smrti, b) muèení nebo nelidské èi poni¾ující zacházení nebo trestání ¾adatele o mezinárodní ochranu, c) vá¾né ohro¾ení ¾ivota nebo lidské dùstojnosti z dùvodu svévolného násilí v situacích mezinárodního nebo vnitøního ozbrojeného konfliktu, nebo d) pokud by vycestování cizince bylo v rozporu s mezinárodními závazky Èeské republiky.
Pro posouzení vìci pokládá Nejvy¹¹í správní soud za potøebné pøipomenout, ¾e stì¾ovatel v èásti odùvodnìní svého rozhodnutí, v ní¾ se zabýval mo¾ným udìlením doplòkové ochrany ¾alobci, mimo jiné uvedl, ¾e ¾alobce se ve svých výpovìdích zmínil o tom, ¾e mu na Ukrajinì hrozí pronásledování soukromou osobou. Podle stì¾ovatele v¹ak ¾alobce ode¹el z vlasti z dùvodù ryze osobních a svoji ¾ádost o udìlení mezinárodní ochrany v Èeské republice podal pouze ve snaze o legalizaci svého dal¹ího setrvání na území Èeské republiky. Stì¾ovatel poukázal na skuteènost, ¾e ¾alobce mìl mo¾nost se domoci svých práv a ochrany prostøednictvím orgánù a institucí, které jsou k tomu na Ukrajinì urèeny-pøedev¹ím policie, jí nadøízených orgánù, soudù, nevládních organizací, popøípadì i ombudsmana. Stì¾ovatel se rovnì¾ zabýval mo¾ností pøípadného pronásledování ¾alobce po jeho návratu v dùsledku podání ¾ádosti o mezinárodní ochranu v Èeské republice, pøièem¾ shledal, ¾e pokud konkrétní ukrajinský obèan skuteènost, ¾e se neúspì¹nì ucházel o azyl v cizinì, sám nenahlásí místním úøadùm, úøady o tom nemohou ani vìdìt. Av¹ak ani v pøípadech, kdy o této skuteènosti byly úøady obèany informovány, není znám pøípad, ¾e by byl takový obèan nìjakým zpùsobem perzekuován, znevýhodòován nebo diskriminován. Nejsou známy ¾ádné pøípady, kdy by lidem ucházejícím se neúspì¹nì o azyl v zahranièí hrozilo nebezpeèí ze strany státních orgánù nebo soukromých osob. Stì¾ovatel dále konstatoval, ¾e ¾alobci nehrozí ani vá¾ná újma z dùvodu svévolného násilí, které by mohlo vyplývat z mezinárodního nebo vnitøního ozbrojeného konfliktu a jeho vycestování nebude nepøimìøeným zásahem do jeho soukromého ¾ivota, který by mìl být v rozporu s mezinárodními závazky Èeské republiky, nebo» je dospìlou osobou s mo¾nou pomocí své rodiny na Ukrajinì.
V èásti odùvodnìní, v ní¾ se stì¾ovatel zabýval otázkou, zda je tøeba ¾alobci udìlit mezinárodní ochranu ve formì azylu, stì¾ovatel poukázal na informaci Ministerstva zahranièních vìcí Èeské republiky ze dne 29. 7. 2009, è. j. 111193/2009, podle které mìl ¾alobce mo¾nost vyu¾ít k ochranì svých práv prostøedkù, které mu dává ukrajinské zákonodárství. Stì¾ovatel poukázal rovnì¾ na informaci Ministerstva zahranièních vìcí Èeské republiky ze dne 19. 1. 2010, è. j. 129871/2010-LPTP, podle které lze na Ukrajinì podat stí¾nost proti postupu policejních èi jiných orgánù státní moci. Stì¾ovatel vyslovil názor, ¾e pokud ¾alobce nebyl spokojen s prùbìhem vy¹etøování své autonehody, mìl dostatek mo¾ností po¾ádat Personální inspekci nebo odbor vnitøní bezpeènosti ukrajinského ministerstva vnitra o pro¹etøení jeho zále¾itosti. Poukázal na skuteènost, ¾e v pøípadì neoprávnìného jednání nebo postupu státních úøedníkù lze také podat stí¾nost ukrajinskému ombudsmanovi. Pøesto¾e podle zprávy Freedom House za rok 2009 je korupce jedním z nejzáva¾nìj¹ích problémù ukrajinské spoleènosti, tak v pøípadì ukrajinského soudnictví je tomu v men¹í míøe ne¾ v minulosti. Podle informace Ministerstva zahranièních vìcí Èeské republiky ze dne 13. 5. 2009, è. j. 106362/2009-LPTP je Ukrajina demokratická zemì a ukrajinským obèanùm nehrozí diskriminace èi pronásledování z dùvodu jejich názorù, ani dlouhodobého pobytu v zahranièí.
Stì¾ovatel v odùvodnìní svého rozhodnutí zdùraznil, ¾e ¾alobce o dùvodech svého odchodu z Ukrajiny uvádìl bìhem obou øízení o mezinárodní ochranu rozdílné informace. V pøedcházejícím øízení (probíhalo v letech 2000-2001) ¾alobce zmínil, ¾e ¹koda, kterou po nìm druhý úèastník nehody vymáhal, èinila 7000 USD, pøièem¾ ¾alobce v první fázi zaplatil polovinu (tj. 3500 USD). V nynìj¹ím øízení ¾alobce uvedl, ¾e ¹koda mìla být 10 000 USD a první splátka èinila 3000 USD. V pohovoru v¹ak následnì ¾alobce zmínil, ¾e první splátka èinila 4000 USD. Tyto rozporuplné údaje znaènì zpochybòují vìrohodnost jeho tvrzení. Stì¾ovatel dále vyjádøil pochybnosti o pravdivosti ¾alobcových obav z návratu na Ukrajinu. V pøedcházejícím øízení ¾alobce hovoøil o druhém úèastníku autonehody jako o jistém pánovi , v souèasném øízení to ji¾ mìl být mladý mu¾ v jeho vìku, který jezdí automobilem znaèky BMW a je synem vlivného policisty z Mukaèeva. V uvedeném stì¾ovatel spatøoval pouze úèelové zvelièování pøíèin odchodu z Ukrajiny a podkladù k obavám z návratu domù a v této souvislosti pøipomnìl, ¾e v roce 2001 se ¾alobce vrátil na Ukrajinu a ¾il zde témìø bez problémù sedm let. Podle stì¾ovatele tak nelze ne¾ pøedpokládat, ¾e v souèasné dobì by jeho návrat do vlasti mohl být minimálnì stejnì bezproblémový jako v roce 2001, tedy nedlouho po údajné autonehodì, nehledì k tomu, ¾e by ¾alobce v pøípadì potí¾í mohl vyu¾ít prostøedkù ke své ochranì, které mu nabízí jeho zemì pùvodu.
S ohledem na vý¹e uvedený obsah odùvodnìní rozhodnutí stì¾ovatele má Nejvy¹¹í správní soud za to, ¾e je tøeba pøisvìdèit námitce stì¾ovatele, ¾e jeho rozhodnutí nelze oznaèit za nepøezkoumatelné, nebo» bylo nále¾itì zdùvodnìno jak ve vztahu k otázce pøípadného udìlení mezinárodní ochrany ve formì azylu podle § 12 zákona o azylu ¾alobci, tak ve vztahu k pøípadnému udìlení mezinárodní ochrany ve formì udìlení doplòkové ochrany dle § 14a tého¾ zákona. Stì¾ovatel toti¾ zhodnotil situaci v zemi pùvodu ¾alobce a konfrontoval ji s jeho tvrzeními o mo¾né vá¾né újmì a vypoøádal se rovnì¾ s vìrohodností tìchto tvrzení. Argumentaci stì¾ovatele, který poukázal na skuteènost, ¾e Ukrajina je demokratická zemì a ¾alobce mìl v souladu s ukrajinskou legislativou mo¾nost vyu¾ít opravných prostøedkù proti postupu policistù, pova¾uje Nejvy¹¹í správní soud za správnou a pøiléhavou. Ztoto¾òuje se i s tou èástí jeho rozhodnutí, v ní¾ kladnì odpovìdìl na otázku, zda by ukrajinské státní orgány byly pøípadnì schopny a ochotny poskytnout ¾alobci odpovídající ochranu. Nejvy¹¹í správní soud dodává, ¾e z nièeho nevyplývá, ¾e by Ukrajinské státní orgány nebyly schopny nebo ochotny stì¾ovateli poskytnout ochranu pøed údajným pronásledováním ze strany soukromé osoby (druhého úèastníka nehody), pokud by se na nì øádnì obrátil.
Stì¾ovatel se rovnì¾ zabýval vìrohodností jednotlivých tvrzení ¾alobce, kdy¾ porovnal rozdíly ve výpovìdích ¾alobce ohlednì jím uvádìného dùvodu pro udìlení mezinárodní ochrany (ohro¾ení ¾alobce ze strany druhého úèastníka autonehody), pøièem¾ dospìl k závìru o rozporuplnosti ¾alobcových tvrzení a tím i jejich nevìrohodnosti. Uèinil tak sice v èásti odùvodnìní týkající se udìlení mezinárodní ochrany ve formì azylu, Nejvy¹¹í správní soud v¹ak tento postup pova¾uje za postaèující, nebo» vìrohodnost ¾alobcových tvrzení nebylo tøeba s ohledem na jejich obsah v posuzované vìci hodnotit zvlá¹» ve vztahu k azylu a zvlá¹» ve vztahu k doplòkové ochranì, nebo» vìrohodnost ¾adatele o udìlení mezinárodní ochrany je nutno posuzovat komplexnì pro celé øízení. Jinak øeèeno, úèastník øízení je buï vìrohodný nebo nikoliv, ani¾ by bylo mo¾no hodnotit jeho vìrohodnost odli¹nì ve vztahu k rùzným èástem øízení (viz té¾ rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 14. 5. 2008, è. j. 7 Azs 25/2008-105), èi v nìm posuzovaných otázek. Závìr krajského soudu, ¾e se stì¾ovatel ve vztahu k mo¾nému udìlení doplòkové ochrany nezabýval vìrohodností tvrzení ¾alobce, tudí¾ pova¾uje Nejvy¹¹í správní soud za nesprávný.
V souvislosti s hodnocením vìrohodnosti azylového pøíbìhu ¾alobce Nejvy¹¹í správní soud dodává, ¾e ¾alobce, jak sám uvedl, na území Èeské republiky vstoupil ilegálnì v roce 2008. Pøi pohovoru uvedl, ¾e mu nic nebránilo po¾ádat o mezinárodní ochranu ihned po pøíjezdu do Èeské republiky. O mezinárodní ochranu v¹ak po¾ádal a¾ poté, co byl dne 23. 8. 2011 zadr¾en cizineckou policií v rámci kontroly pøi práci na stavbì. Tato skuteènost nasvìdèuje tomu, ¾e ¾ádost ¾alobce o udìlení mezinárodní ochrany byla podána úèelovì. Ostatnì ji¾ v rozsudku ze dne 27. 6. 2005, è. j. 4 Azs 395/2004-68, Nejvy¹¹í správní soud vyslovil, ¾e obecné tvrzení o pronásledování, bez prokázání existence takového pronásledování, za situace, kdy se stì¾ovatel úèinnì neobrátil se svými problémy na domovské orgány, nelze podøadit pod zákonem vymezené dùvody udìlení azylu. ®ádost o azyl podaná nikoliv bezprostøednì po pøíjezdu na území Èeské republiky, ale a¾ poté, co byl ¾adatel zadr¾en policií a bylo rozhodnuto o jeho správním vyho¹tìní, svìdèí o úèelovosti takovéto ¾ádosti.
Z rozhodnutí stì¾ovatele je dále zøejmé, ¾e se zabýval také situací ¾alobce po návratu do zemì pùvodu a vypoøádal se rovnì¾ s ¾alobcem tvrzeným nebezpeèím vá¾né újmy, pøièem¾ nìkteré skuteènosti (bezproblémovost návratu do zemì pùvodu, zpùsoby a mo¾nosti ochrany ¾alobce proti postupu policie) øádnì vyhodnotil i pro úèely udìlení doplòkové ochrany, by» jeho úvahy v tomto smìru jsou uvedeny v èásti odùvodnìní týkající se udìlení mezinárodní ochrany ve formì azylu. Nutno tudí¾ pøipustit, ¾e rozhodnutí stì¾ovatele ve vztahu k neudìlení doplòkové ochrany mohlo být pøesnìj¹í, minimálnì v tom smìru, ¾e stì¾ovatel mohl a mìl zopakovat závìry, ke kterým dospìl ji¾ v rámci posouzení mezinárodní ochrany ve formì azylu, èím¾ by rozhodnutí získalo na pøesvìdèivosti, nicménì podle názoru Nejvy¹¹ího správního soudu je nelze oznaèit za nepøezkoumatelné, nebo» stì¾ovatel ve svém rozhodnutí jako celku zhodnotil ve¹keré relevantní skuteènosti (i ve vztahu k udìlení doplòkové ochrany) a vìc po právní stránce správnì posoudil. Závìr krajského soudu, ¾e stì¾ovatel nezhodnotil, zda pøíkoøí, jemu¾ má být ¾alobce podle svých slov na Ukrajinì vystaven, dosahuje intenzity vá¾né újmy ve smyslu § 14a odst. 2 písm. b) zákona o azylu, tedy neobstojí.
S ohledem na vý¹e uvedené tak je tøeba pøisvìdèit argumentaci stì¾ovatele, ¾e krajským soudem dovozená mo¾nost aplikace ustanovení § 14a odst. 2 písm. b) zákona o azylu neodpovídá zji¹tìnému stavu vìci.
Nejvy¹¹í správní soud proto pøisvìdèil námitkám stì¾ovatele o nezákonnosti kasaèní stí¾ností napadeného rozsudku Krajského soudu v Brnì spoèívající v nesprávném posouzení právní otázky v pøedcházejícím øízení a nezbylo mu tak, ne¾ rozsudek Krajského soudu v Brnì ze dne 28. 2. 2012, è. j. 56 Az 50/2011-37, zru¹it a vìc vrátit tomuto soudu k dal¹ímu øízení.
Podle § 110 odst. 4 s. ø. s., zru¹í-li Nejvy¹¹í správní soud rozhodnutí krajského soudu a vrátí-li mu vìc k dal¹ímu øízení, je krajský soud vázán právním názorem vysloveným Nejvy¹¹ím správním soudem ve zru¹ovacím rozhodnutí. Krajský soud v Brnì proto bude pøi dal¹ím posouzení vìci vycházet z úvah vý¹e uvedených.
O náhradì nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti rozhodne podle ustanovení § 110 odst. 3 s. ø. s. Krajský soud v Brnì v novém rozhodnutí, ve kterém souèasnì vypoøádá i náklady øízení vyèíslené v napadeném rozsudku.