Source: http://kraken.slv.cz/7Azs9/2012
Timestamp: 2018-08-18 14:47:53+00:00
Document Index: 53730915

Matched Legal Cases: ['soud ', 'soud ', '§ 16', 'soud ', 'soud ', '§ 12', '§ 12', '§ 47', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 52', 'soud ', 'soud ', '§ 13', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 103', 'soud ', '§ 14', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 149', 'soud ', '§ 12', '§ 14', 'soud ', '§ 12', '§ 2', 'soud ', 'soud ', '§ 14', 'soud ', 'soud ', '§ 110', '§ 109', '§ 60', '§ 120', 'soud ', 'soud ', '§ 35', '§ 7', '§ 9', '§ 11', '§ 12', '§ 13']

7Azs9/2012
è. j. 7 Azs 9/2012-46
ROZSUDEK JMÉNEM REPUBLIKY Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Eli¹ky Cihláøové a soudcù JUDr. Karla ©imky, JUDr. Jaroslava Hubáèka, JUDr. Milady Tomkové a JUDr. Jana Passera v právní vìci ¾alobcù: a) O. K., b) nezl. N. N., c) nezl. V. N., d) nezl. D. N., v¹ichni zastoupeni Mgr. Ondøejem Rejskem, advokátem se sídlem Buzulucká 431, Hradec Králové, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, se sídlem Nad ©tolou 3, Praha 7, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobcù proti rozsudku Krajského soudu v Hradci Králové ze dne 30. 9. 2011, è. j. 28 Az 69/2010-88,
III. Odmìna advokáta Mgr. Ondøeje Rejska s e u r è u j e èástkou 7020 Kè. Tato èástka bude vyplacena z úètu Nejvy¹¹ího správního soudu do 60 dnù od právní moci tohoto usnesení.
Krajský soud v Hradci Králové rozsudkem ze dne 30. 9. 2011, è. j. 28 Az 69/2010-88, zamítl ¾alobu podanou ¾alobci (dále jen stì¾ovatelé ) proti rozhodnutí Ministerstva vnitra (dále jen ministerstvo ) ze dne 21. 9. 2010, è. j. OAM-148/ZA-06-ZA14-2010, kterým byla ¾ádost o udìlení mezinárodní ochrany zamítnuta jako zjevnì nedùvodná podle ust. § 16 odst. 1 písm. f) zákona è. 352/1999 Sb., ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon o azylu ). V odùvodnìní rozsudku krajský soud uvedl, ¾e na základì dokazování, které navíc doplnil v prùbìhu soudního øízení, dospìl krajský soud k závìru, ¾e stì¾ovatelé nebyli v zemi pùvodu pronásledováni za uplatòování svých politických práv a svobod tak, jak po¾aduje ust. § 12 písm. a) zákona o azylu. Rovnì¾ nelze pøijmout závìr, ¾e by na pøípad stì¾ovatelù mohlo dopadnout ust. § 12 písm. b) zákona o azylu. Skuteènosti, které stì¾ovatelka a) pøednesla, souvisely s jejími ekonomickými aktivitami a jejím podnikáním na území Èeské republiky. Pokud je nyní proti stì¾ovatelce a) vedeno trestní stíhání, pak ze zprávy UNHCR vyplývá, ¾e na Ukrajinì existují funkèní mechanismy obrany, kterých mù¾e stì¾ovatelka a) po návratu vyu¾ít. I na Ukrajinì lze podle § 47 ukrajinského trestního øádu po¾ádat o ustanovení obhájce (zástupce) v pøípadì, ¾e dotyèná osoba nemá dostatek finanèních prostøedkù nebo si jej z jiných objektivních dùvodù nemù¾e zvolit. Lze rovnì¾ oslovit nevládní a nestátní organizace. Krajský soud nesdílí výhrady a pochybnosti stì¾ovatelky a), ¾e by jí pøípadnì soudem ustanovený zástupce neposkytl dostateènou a úèinnou pomoc. Jedná se o nièím nepodlo¾ené a spekulativní tvrzení. Informace UNHCR pova¾uje krajský soud za objektivní, by» nezpochybòuje problémy v justièním prostøedí Ukrajiny, na které poukazuje Informace MZ USA hodnotící situaci v zemi za rok 2008. Odpovìdi získané od UNHCR byly vy¾ádány k nyní projednávanému pøípadu a lze si jen tì¾ko pøedstavit, ¾e by instituce bránící práva uprchlíkù zámìrnì podávala informace v jejich neprospìch. Z uvedených dùvodù pak krajský soud nemù¾e akceptovat tvrzení stì¾ovatelky a), ¾e jí hrozilo èi hrozí pronásledování z dùvodu pøíslu¹nosti k sociální skupinì ¾en podnikatelek. Dùkaz navr¾ený stì¾ovatelkou a) pøi jednání, a to výslech svìdka k otázce férovosti jejího podnikání, krajský soud s odkazem na ust. § 52 s. ø. s. neprovedl, proto¾e pøedmìtem soudního pøezkumu je posouzení dùvodnosti podané ¾aloby na pozadí uplatnìných tvrzení. Prùbìh a výsledek pøípadného trestního stíhání nemù¾e mít na rozhodování vliv, nebo» krajský soud neshledal, ¾e by toto stíhání bylo postaveno na dùvodech azylovì relevantních. Stì¾ovatelka a) sice tvrdí, ¾e v jejím pøípadì se jedná o nedùvodné a køivé obvinìní, nicménì podstata obvinìní je v rovinì neplnìní dohodnutých pracovních podmínek a krajský soud v nìm nespatøuje ¾ádnou souvislost s pronásledováním ve smyslu zákona o azylu.
Ve vztahu k ust. § 13 zákona o azylu stì¾ovatelé ve své ¾ádosti neuvedli ¾ádné informace. Stejnì tak krajský soud pova¾uje za zákonné a shromá¾dìným informacím odpovídající neudìlení humanitárního azylu. Z dùkazù o zdravotním stavu stì¾ovatelù b) a c) vyplývá, ¾e se jim lékaøské péèe na Ukrajinì dostávalo. Souèasná situace nesvìdèí o natolik vá¾ných zdravotních komplikacích, pro které by nebylo mo¾né realizovat jejich návrat na Ukrajinu. Tomuto závìru odpovídá obsah lékaøských zpráv z vy¹etøení provedených v Èeské republice v roce 2010, konkrétnì ze dne 12. 8. 2010 popisující u obou dìtí normální kardiologický nález. Tento závìr ministerstva pova¾uje krajský soud za správný. Otázkou, kdy je namístì uva¾ovat o udìlení humanitárního azylu a v jakém rozsahu je soud oprávnìn pøezkoumávat závìry správního uvá¾ení ministerstva o jeho neudìlení se zabýval Nejvy¹¹í správní soud v rozsudku ze dne 11. 3. 2004, è. j. 2 Azs 8/2004-55, dostupný na www.nssoud.cz.
V odùvodnìní napadeného rozhodnutí týkajícím se udìlení doplòkové ochrany ministerstvo rovnì¾ vycházelo z pøednesu stì¾ovatelky a) a z pøimìøenì aktuálních informací o zemi pùvodu, které v prùbìhu øízení shromá¾dilo. Obavy stì¾ovatelky a) z trestního øízení nelze podle názoru krajského soudu za zji¹tìné a vý¹e popsané situace podøadit pod okolnosti znemo¾òující její návrat na Ukrajinu. Právo na spravedlivý proces vèetnì práva na obhajobu své osoby je obèanùm Ukrajiny umo¾nìno, jak vyplývá z informace poskytnuté UNHCR. Stì¾ovateli kritizovaný necitlivý pøístup ke zvíøatùm na Ukrajinì se logicky mo¾nostem azylového øízení a poskytnutí jakéhokoli druhu ochrany s ohledem na konstrukci zákona o azylu vymyká.
Proti tomuto rozsudku podali stì¾ovatelé v zákonné lhùtì kasaèní stí¾nost z dùvodù uvedených v ust. § 103 odst. 1 písm. a), b) a d) s. ø. s., v ní¾ vyjádøili nesouhlas se závìrem ministerstva, ¾e na Ukrajinì existuje dostateèný mechanismus ochrany práv trestnì stíhaných jednotlivcù. Tento závìr podle stì¾ovatelù nemá oporu ve spise a je v rozporu se zprávou MZV USA o dodr¾ování lidských práv za rok 2008, co¾ namítali v podání doruèeném soudu dne 19. 5. 2011. Stì¾ovatelka a) dále uvedla, ¾e psala ministerstvu, ¾e pøi výsle¹ích ji policisté bili, av¹ak v napadeném správním rozhodnutí to není uvedeno. Ministerstvo se podle stì¾ovatelù jejich konkrétní situací ve v¹ech aspektech nezabývalo, zejména konkrétními okolnostmi, které popsali. Pominulo, ¾e stì¾ovatelka a) byla zadr¾ena policií na dva dny, nemohla stì¾ovatelùm b) a¾ d) podat zprávu a tito byli sami doma v zimì a mìly hlad, dále pominulo, ¾e po zadr¾ení se konalo dal¹ích ¹est výslechù, které trvaly a¾ dvanáct hodin, co¾ lze nejen vzhledem k poètu, ale i vzhledem k jejich délce, pova¾ovat za neoprávnìný nátlak s cílem vynutit si doznání. Pominulo i následky výslechù na psychiku stì¾ovatelky a). Tìmito konkrétními námitkami se nezabýval ani krajský soud. Ani ministerstvo, ani krajský soud se nezabývaly vá¾nou újmou spoèívající v poni¾ujícím zacházení, která hrozí stì¾ovatelùm b) a¾ d) v dùsledku toho, ¾e budou oddìleni od stì¾ovatelky a), ani vá¾nou újmou, která jim ji¾ vznikla, kdy¾ byli sami doma, mìli hlad a nevìdìli, kde je stì¾ovatelka a), a zda takové následky lze odùvodnit vedením trestního øízení proti ní. Stì¾ovatelé jsou pøesvìdèeni, ¾e splòují podmínky pro udìlení azylu podle 12 písm. b) zákona o azylu. Pronásledování stì¾ovatelky a) spoèívá v tom, ¾e je proti ní vedeno nepøimìøené, neodùvodnìné, vykonstruované trestní stíhání bez dostateèných záruk spravedlivého procesu, a to z dùvodu, ¾e je pøíslu¹nicí sociální skupiny ¾en-soukromých podnikatelek. Trestní stíhání záva¾nì zasahuje práva nezletilých stì¾ovatelù ¾ít se svým rodièem a nebýt od nìho oddìlen, jako¾ i do práva na ochranu proti zásahùm do soukromého ¾ivota, rodiny, domova a práva na v¹estranný rozvoj. Nesprávné je také právní posouzení krajského soudu, ¾e stì¾ovatelé nesplòují podmínky pro udìlení doplòkové ochrany podle ust. § 14a zákona o azylu. U stì¾ovatelky a) jsou dùvodné obavy, ¾e pokud bude vrácena na Ukrajinu, bude jí hrozit skuteèné nebezpeèí vá¾né újmy spoèívající v muèení a nelidském nebo poni¾ujícím zacházení a trestání, nebo» bude s nejvìt¹í pravdìpodobností umístìna do vy¹etøovací vazby a vzhledem k neexistujícím zárukám spravedlivého procesu a obvyklému výsledku øízení také k výkonu trestu do vìznice. Ve vy¹etøovací vazbì jí hrozí muèení pøíslu¹níky policejního sboru, násilí z jejich strany pou¾ívané s cílem vynutit si na ní doznání, bude vystavena drsným, zdraví ohro¾ujícím podmínkách pøeplnìných vìznic, nevyhovujících mezinárodním standardùm. Bude zde dr¾ena nepøimìøenì dlouhou dobu. Poni¾ující bude za tìchto podmínek i výkon trestu. Ji¾ samotné vedení vykonstruovaného trestního stíhání je pro stì¾ovatelku a) poni¾ující a pùsobí jí stres a psychické utrpení. Opakované výslechy, kterým byla vystavena, lze zejména vzhledem k jejich délce pova¾ovat za neoprávnìný nátlak s cílem vynutit si doznání, tedy také zacházení nelidské a poni¾ující. Poni¾ujícímu zacházení budou v pøípadì vrácení na Ukrajinu vystaveny rovnì¾ stì¾ovatelé b) a¾ d), nebo» je pravdìpodobné, ¾e budou nespravedlivì oddìleny od své matky. Tí¾ivé a poni¾ující jsou pro nì i problémy s uèiteli a ¾áky ve ¹kole, kterým budou vystaveny kvùli trestnímu stíhání své matky a jim¾ byly vystaveny ji¾ bìhem jejích dlouhotrvajících výslechù. S ohledem na vý¹e uvedené stì¾ovatelé navrhli, aby Nejvy¹¹í správní soud rozsudek v napadených výrocích zru¹il a vìc vrátil krajskému soudu k dal¹ímu øízení.
Ministerstvo ve vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti uvedlo, ¾e zjistilo skuteèný stav vìci, zabývalo se v¹emi okolnostmi, které stì¾ovatelé v prùbìhu správního øízení sdìlili, a opatøilo si potøebné podklady pro vydání rozhodnutí, které pova¾uje v daném pøípadì za zcela dostateèné. Stì¾ovatelé v prùbìhu správního øízení neuvádìli skuteènosti, na základì kterých by jim mohla být urèitá forma mezinárodní ochrany udìlena. Na Ukrajinì existují úèinné mechanismy, jak se bránit protiprávnímu jednání ze strany policie, co¾ vyplývá i z pøilo¾ených informací o zemi pùvodu, které jsou souèástí správního spisu. Podle názoru ministerstva se jedná o zcela øádné trestní øízení, nikoli o domnìlý komplot vedený státními orgány Ukrajiny vùèi stì¾ovatelce a). Z obsahu spisových materiálù rovnì¾ vyplývá, ¾e stì¾ovatelé o udìlení mezinárodní ochrany po¾ádali z dùvodu legalizace pobytu na území Èeské republiky. S ohledem na uvedené ministerstvo navrhlo, aby Nejvy¹¹í správní soud kasaèní stí¾nost zamítl.
Kasaèní stí¾nost ve vìcech azylu mù¾e být pøijata k vìcnému projednání jen tehdy, jestli¾e pøesahuje vlastní zájmy stì¾ovatele a rozhodování o ní umo¾ní Nejvy¹¹ímu správnímu soudu zároveò plnit obecnìj¹í sjednocující funkci v systému správního soudnictví. K tomu dochází v pøípadì, ¾e dùvodem podání kasaèní stí¾nosti je natolik zásadní a intenzivní situace, v ní¾ je-kromì ochrany veøejného subjektivního práva jednotlivce-pro Nejvy¹¹í správní soud té¾ nezbytné vyslovit právní názor k urèitému typu pøípadù èi právních otázek. To prakticky znamená, ¾e pøesah vlastních zájmù stì¾ovatele je dán jen v pøípadì rozpoznatelného dopadu øe¹ené právní otázky nad rámec konkrétního pøípadu. Primárním úkolem Nejvy¹¹ího správního soudu v tomto øízení je proto nejen ochrana individuálních veøejných subjektivních práv, nýbr¾ také výklad právního øádu a sjednocování rozhodovací èinnosti soudù. (viz rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 26. 4. 2006, è. j. 1 Azs 13/2006-41, dostupný na www.nssoud.cz).
Podle obsahu spisu byla Èeská republika dne 4. 4. 2011 po¾ádána o vydání stì¾ovatelky a) na Ukrajinu za úèelem trestního stíhání pro podezøení ze spáchání trestného èinu obchodovaní s lidmi a pracovního vykoøis»ování ve smyslu § 149 èást 2 trestního zákona Ukrajiny. Proto¾e stì¾ovatelka a) v této souvislosti namítala, ¾e trestní obvinìní je vykonstruované a ¾e nebude mít pøístup k prostøedkùm zaruèujícím vedení spravedlivého procesu, Nejvy¹¹í správní soud s ohledem na tyto námitky shledal kasaèní stí¾nost pøijatelnou. Pova¾uje za nutné vìcnì pøezkoumat, zda trestní stíhání stì¾ovatelky a) spojené s mo¾ným omezením svobody a zásahem do rodinného ¾ivota stì¾ovatelù se nìjakým zpùsobem vymyká bì¾ným pøípadùm trestních øízení na Ukrajinì, tak¾e by mohlo zakládat dùvod pro poskytnutí azylu.
Pokud se jedná o námitku nepøezkoumatelnosti rozsudku krajského soudu a rozhodnutí ministerstva z toho dùvodu, ¾e se nezabývaly tvrzeními vztahujícími se k výslechùm, jim¾ byla stì¾ovatelka a) na Ukrajinì podrobena, a jí tvrzenou hrozbou vá¾né újmy, není tato námitka dùvodná. Z odùvodnìní jak rozsudku krajského soudu, tak i rozhodnutí ministerstva vyplývá, ¾e potí¾e stì¾ovatelky a) s orgány policie nejsou dùvodem pro udìlení azylu ve smyslu ust. § 12 zákona o azylu èi doplòkové ochrany ve smyslu ust. § 14a odst. 2 zákona o azylu, nebo» stì¾ovatelkou a) tvrzené potí¾e nelze pod pojmy pronásledování nebo hrozba vá¾né újmy podøadit. S tímto závìrem se Nejvy¹¹í správní soud ztoto¾òuje.
Podle ust. § 12 písm. b) zákona o azylu se azyl cizinci udìlí, bude-li v øízení o udìlení mezinárodní ochrany zji¹tìno, ¾e cizinec má odùvodnìný strach z pronásledování z dùvodu rasy, pohlaví, nábo¾enství, národnosti, pøíslu¹nosti k urèité sociální skupinì nebo pro zastávání urèitých politických názorù ve státì, jeho¾ obèanství má, nebo, v pøípadì ¾e je osobou bez státního obèanství, ve státì jeho posledního trvalého bydli¹tì.
Podle ust. § 2 odst. 8 vìta první zákona o azylu se za pronásledování pro úèely tohoto zákona pova¾uje záva¾né poru¹ení lidských práv, jako¾ i opatøení pùsobící psychický nátlak nebo jiná obdobná jednání, pokud jsou provádìna, podporována nebo trpìna státními orgány, stranami nebo organizacemi ovládajícími stát nebo podstatnou èást jeho území ve státì, jeho¾ je cizinec státním obèanem, nebo státu posledního trvalého bydli¹tì v pøípadì osoby bez státního obèanství.
Z citovaných ustanovení vyplývá, ¾e hrozbu pronásledování nevytváøí sama o sobì skuteènost, ¾e proti ¾adateli o udìlení mezinárodní ochrany mù¾e být v zemi pùvodu zahájeno, nebo dokonce ji¾ bylo zahájeno, trestní stíhání v právním a institucionálním prostøedí nedosahujícím bì¾né úrovnì západních právních státù. Takový komfort v poskytování azylové ochrany je toti¾ nemyslitelný, nebo» by v podstatì znamenal, ¾e ka¾dému trestnì stíhanému v zemích, kde úroveò ochrany lidských práv nedosahuje západních standardù, má být poskytnut azyl. Azyl je v¹ak, jak ji¾ opakovanì judikoval Nejvy¹¹í správní soud, institutem výjimeèným, majícím chránit pøed pouze záva¾ným poru¹ováním lidských práv ze zákonem stanovených dùvodù (k minimální intenzitì útrap, je¾ mohou být azylovì relevantní, viz napø. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 5. 10. 2006, è. j. 2 Azs 66/2006-52, è. 1066/2007 Sb. NSS). Mezinárodní ochrana jako právní institut není nástrojem pro vyhnutí se sná¹ení negativních dùsledkù trestního stíhání v zemi pùvodu (srov. usnesení Ústavního soudu ze dne 15. 3. 2004, sp. zn. IV. ÚS 12/04). Hrozba trestního stíhání èi ji¾ zahájené stíhání tak mù¾e být sama o sobì azylovì relevantní jen v omezeném okruhu pøípadù, a to tehdy, kdy¾ osobì, je¾ je jí ohro¾ena, v souvislosti s tím hrozí skuteènì zásadní fyzické èi psychické útrapy èi dokonce smrt ji¾ jen z dùvodu, ¾e v zemi pùvodu takové následky trestního stíhání pravidelnì (tj. ve významné èásti pøípadù) nastávají, tj. jsou pøimìøenì pravdìpodobné. Dále tomu mù¾e být v pøípadech, kdy je z konkrétních skuteèností patrné, ¾e u ¾adatele se okolnosti jeho stíhání èi mo¾ného stíhání v ne¾ádoucím smìru významnì a s velmi tí¾ivými dùsledky pro sféru jeho základních práv vymykají obvyklým standardùm zemì pùvodu. Napø. proto, ¾e stíhání je vedeno z úèelových politických dùvodù èi proto, aby zastra¹ilo, umlèelo èi jinak nelegitimnì ovlivnilo stíhaného nebo jej pøipravilo o majetek, pøípadnì znièilo jeho spoleèenské postavení, pøièem¾ prostøedky k nápravì takto úèelového trestního stíhání a na ochranu stíhaného v zemi pùvodu nejsou k dispozici èi jsou neúèinné. Azylovì relevantním dùvodem proto vìt¹inou nebudou excesy pøi vy¹etøování, a to zpravidla ani dìjí-li se opakovanì, nejsou-li vedeny zlovolným zámìrem, èi obecnì tvrdá praxe orgánù trestní spravedlnosti, nedosahuje-li nelidských rozmìrù.
V pøípadì stì¾ovatelky a) není patrné, ¾e by v postupu ukrajinských orgánù konkrétnì vùèi ní bylo mo¾no spatøovat azylovì relevantní dùvody. Tvrd¹í postupy pøi vy¹etøování (dlouhý výslech poci»ovaný jako svého druhu nátlak k pøiznání viny a s ním spojená nemo¾nost po urèitou dobu kontaktovat dìti) objevující se v rámci výkonu pravomoci ukrajinských policejních slo¾ek vùèi bì¾nì trestnì stíhaným osobám nejsou zásadnì dùvodem pro udìlení nìkteré z forem mezinárodní ochrany. Tyto osoby navíc mají mo¾nost brojit proti nim v rámci dostupných prostøedkù na Ukrajinì, a» ji¾ vyu¾itím institutu stí¾nosti k ombudsmanovi nebo obrácením se na nevládní organice zabývající se problematikou dodr¾ování práv trestnì stíhaných osob. Z odùvodnìní rozhodnutí ministerstva je dále zøejmé, ¾e vycházelo jak ze zprávy MZV USA ze dne 25. 2. 2009, tak z informace MZV ÈR ze dne 19. 1. 2010, která obsahuje sdìlení Zastupitelského úøadu v Kyjevì k situaci trestního stíhání obèanù Ukrajiny. Z tohoto sdìlení vyplývá, ¾e s trestnì stíhaným nemajetným obèanem Ukrajiny bude zacházeno podle platných ukrajinských zákonù a mìl by se doèkat spravedlivého trestu, v pøípadì majetnìj¹ích obèanù pak tento mù¾e formou úplatkù pøípadnì svùj trestní proces ovlivnit ve svùj prospìch. Na Ukrajinì podle tohoto sdìlení existují orgány, které se zabývají vy¹etøováním trestné èinnosti policistù. Krajský soud si navíc vy¾ádal informace k trestnímu stíhání ukrajinských obèanù od pracovnice UNHCR. Proto v této souvislosti není dùvodná ani námitka, ¾e závìr ministerstva a krajského soudu, ¾e na Ukrajinì existuje dostateèný mechanismus ochrany práv trestnì stíhaných jednotlivcù, nemá oporu ve spise a je v rozporu se zprávou MZV USA o dodr¾ování lidských práv za rok 2008.
Stì¾ovatelka a) dále namítala, ¾e ministerstvo a krajský soud nesprávnì posoudily otázku, zda trestní stíhaní a uvalení do vazby èi pøípadnì uvìznìní v zemi pùvodu pøedstavuje hrozbu azylovì relevantního pronásledování, nebo» stì¾ovatelka a) spadá do sociální skupiny ¾en-podnikatelek, které jsou podle jejího tvrzení na Ukrajinì pronásledovány. Zprávy, které v této souvislosti stì¾ovatelka a) pøedlo¾ila soudu, se v¹ak míjejí s její situací po pøípadném vydání na Ukrajinu pro úèely trestního stíhání, jí¾ se stì¾ovatelka obává, co¾ konstatoval i krajský soud. Tyto zprávy se toti¾ týkají obecnì problematiky zamìstnávání ¾en na Ukrajinì. Dùvodem obav stì¾ovatelù je pøitom omezení osobní svobody stì¾ovatelky a) a s tím spojený zásah do rodinného ¾ivota. Stì¾ovatelka a) byla, jak sama ve správním øízení vypovìdìla, v rámci svého podnikání zapojena v Èeské republice do tzv. klientského systému, kdy fungovala ve struktuøe tohoto systému jako zprostøedkovatelka práce. Je obecnì známo, ¾e tento systém se vyznaèuje jednak napojením na organizovaný zloèin a jednak èasto nerovným postavením pracovníkù vùèi klientùm. Je proto zcela legitimní, pokud se ukrajinské státní orgány sna¾í potírat negativní jevy s klientským systémem spojené, jako je vyplácení jen marginální èástky mzdy èi neplnìní dohodnutých podmínek. Stì¾ovatelka a) pak má podle zpráv o zemi pùvodu v trestním øízení na Ukrajinì zaruèeno právo na spravedlivý proces, vèetnì mo¾ností úèinné obhajoby. Uvedla-li stì¾ovatelka a) v kasaèní stí¾nosti, ¾e se jedná o vykonstruované trestní obvinìní, není ve správním ani soudním spise není ¾ádná konkrétnìj¹í informace nasvìdèující tomu, ¾e by její trestní stíhání mìlo být nìkým zmanipulováno. Stì¾ovatelka a) pøitom neuvedla kým, proè a z jakých dùvodù tak usuzuje. V daném pøípadì podle obsahu správního spisu, a ani z výpovìdí stì¾ovatelky a) nic nenasvìdèuje tomu, ¾e by se v jejím pøípadì mohlo jednat o jiné ne¾ bì¾né trestní øízení probíhající na Ukrajinì. Lze tedy uèinit závìr, ¾e z nièeho neplyne, ¾e by se pøípadnì jednalo o politicky motivovaný trestní proces s cílem exemplárního potrestání stì¾ovatelky a) bez nále¾itého prokázání její viny. Stì¾ovatelka a) má právo se proti obvinìní bránit v øádném trestním procesu. Poukaz stì¾ovatelky a) na pronásledování z dùvodu pøíslu¹nosti k ¾enám-podnikatelkám je pak zcela nepøípadný.
Podle zpráv ze zemì pùvodu není ani neutì¹ená situace v ukrajinských vìznicích záva¾ná do té míry, ¾e by pøedstavovala pro stì¾ovatelku a) hrozbu takové újmy, ¾e by mohla být kvalifikována jako vá¾ná újma ve smyslu ust. § 14a odst. 2 zákona o azylu, za kterou se pova¾uje ulo¾ení nebo vykonání trestu smrti, muèení nebo nelidské èi poni¾ující zacházení nebo trestání ¾adatele o mezinárodní ochranu, vá¾né ohro¾ení ¾ivota nebo lidské dùstojnosti z dùvodu svévolného násilí v situacích mezinárodního nebo vnitøního ozbrojeného konfliktu, nebo pokud by vycestování cizince bylo v rozporu s mezinárodními závazky Èeské republiky.
Ohlednì namítaného zásahu do rodinného ¾ivota se Nejvy¹¹í správní soud ztoto¾òuje se závìrem krajského soudu, ¾e tento zásah, jako¾ i zásah do osobní svobody a soukromí je logickým dùsledkem nástrojù trestnì-právní represe, a to nejen na Ukrajinì, ale i v Èeské republice. Osoba, vùèi ní¾ jsou tyto nástroje uplatnìny, je povinna je sná¹et se v¹emi negativními dùsledky dopadajícími i na rodinný ¾ivot stì¾ovatelù, jak na to bylo poukázováno (nepøítomnost matky, smutek, dopad na psychiku dìtí).
Z vý¹e uvedených dùvodù proto Nejvy¹¹í správní soud kasaèní stí¾nost podle ust. § 110 odst. 1 s. ø. s. zamítl. Ve vìci rozhodl v souladu s ust. § 109 odst. 1 s. ø. s., podle nìho¾ rozhoduje o kasaèní stí¾nosti zpravidla bez jednání, kdy¾ neshledal dùvody pro jeho naøízení.
Výrok o náhradì nákladù øízení se opírá o ust. § 60 odst. 1 vìta první ve spojení s § 120 s. ø. s., podle kterého, nestanoví-li tento zákon jinak, má úèastník, který mìl ve vìci plný úspìch, právo na náhradu nákladù øízení pøed soudem, které dùvodnì vynalo¾il proti úèastníkovi, který ve vìci úspìch nemìl. Nejvy¹¹í správní soud ¾ádnému z úèastníkù náhradu nákladù nepøiznal, proto¾e stì¾ovatelé v øízení úspìch nemìli a ministerstvu ¾ádné náklady s tímto øízením spojené nevznikly.
Krajský soud v Hradci Králové stì¾ovatelùm ustanovil zástupcem advokáta a podle ust. § 35 odst. 8 s. ø. s. v takovém pøípadì platí odmìnu advokáta vèetnì hotových výdajù stát. Podle ust. § 7, § 9 odst. 3 písm. f) a § 11 odst. 1 písm. d) vyhlá¹ky è. 177/1996 Sb., ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, nále¾í advokátu odmìna za jeden úkon právní slu¾by (doplnìní kasaèní stí¾nosti) pøi zastupování ètyø osob, tedy 4 x 2100 Kè, sní¾ená o 20 % (§ 12 odst. 4 citované vyhlá¹ky), a dále náhrada hotových výdajù ve vý¹i 300 Kè (§ 13 odst. 3 citované vyhlá¹ky). Celková èástka odmìny tedy èiní 7020 Kè.