Source: http://kraken.slv.cz/7Azs39/2011
Timestamp: 2018-06-24 13:22:42+00:00
Document Index: 12142785

Matched Legal Cases: ['soud ', '§ 12', '§ 14', 'soud ', 'soud ', '§ 247', '§ 12', '§ 14', '§ 14', 'soud ', '§ 71', '§ 37', 'soud ', 'soud ', '§ 37', '§ 37', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 104', '§ 104', 'soud ', '§ 109', 'soud ', '§ 71', '§ 37', '§ 36', 'soud ', 'soud ', '§ 109', '§ 103', '§ 64', '§ 157', 'soud ', 'Soud ', '§ 157', 'soud ', '§ 12', '§ 14', 'soud ', '§ 12', '§ 14', '§ 103', 'soud ', '§ 110', '§ 109', 'soud ']

7Azs39/2011
è. j. 7 Azs 39/2011-69
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Eli¹ky Cihláøové a soudcù JUDr. Jaroslava Hubáèka, JUDr. Karla ©imky, JUDr. Bohuslava Hnízdila a JUDr. Kateøiny ©imáèkové v právní vìci ¾alobce: G. T., zastoupený Mgr. Tomá¹em Absolonem, advokátem se sídlem Ke Ka¹nì 272/24, Praha 4, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, se sídlem Nad ©tolou 3, Praha 7, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Krajského soudu v Ostravì ze dne 29. 4. 2011, è. j. 64 Az 91/2008-34,
Rozsudek Krajského soudu v Ostravì ze dne 29. 4. 2011, è. j. 64 Az 91/2008-34, s e z r u ¹ u j e a vìc s e v r a c í tomuto soudu k dal¹ímu øízení.
Rozsudkem Krajského soudu v Ostravì ze dne 29. 4. 2011, è. j. 64 Az 91/2008-34, byla zamítnuta ¾aloba podaná ¾alobcem (dále jen stì¾ovatel ) proti rozhodnutí Ministerstva vnitra (dále jen ministerstvo ) ze dne 26. 11. 2008, è. j. OAM-631/VL-07-08-2008, kterým nebyla stì¾ovateli udìlena mezinárodní ochrana podle ust. § 12 a¾ § 14b zákona è. 325/1999 Sb., ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, (dále jen zákon o azylu ). V odùvodnìní rozsudku krajský soud uvedl, ¾e stì¾ovatel ve své výpovìdi uvádìl, ¾e se obává ohro¾ení svého ¾ivota v pøípadì návratu do vlasti v souvislosti s ozbrojeným konfliktem, který v Gruzii probíhá. Podle názoru krajského soudu stì¾ovatel neuvedl ¾ádné skuteènosti, které by byly azylovì relevantními dùvody. Krajský soud zdùraznil, ¾e stì¾ovatel se v Èeské republice nechoval zpùsobem, jaký se vy¾aduje v období azylového øízení, tedy v souladu s èeskými zákony, kdy¾ byl na základì trestního pøíkazu Okresního soudu ve Znojmì ze dne 31. 8. 2009, è. j. 17 T 158/2009-39 odsouzen za trestný èin kráde¾e podle ust. § 247 odst. 1 písm. a) trestního zákona Dále zdùraznil, ¾e stì¾ovatel podal ¾ádost o udìlení mezinárodní ochrany dne 2. 9. 2008, tedy bezprostøednì poté, co byl dne 30. 8. 2008 kontrolován pøíslu¹níky cizinecké policie, pøièem¾ u sebe nemìl ¾ádné cestovní doklady ani platné vízum, v dùsledku èeho¾ mu bylo dne 7. 9. 2008 udìleno správní vyho¹tìní. Nebylo tedy ¾ádným dùkazem zpochybnìno rozhodnutí ministerstva o neudìlení mezinárodní ochrany stì¾ovateli, kdy¾ ne¹lo o pøípad, ¾e by mohl být v Gruzii pronásledován pro nìkterý z dùvodù citovaných v zákonì o azylu. Podle názoru krajského soudu ministerstvo neporu¹ilo ust. § 12, § 14 a § 14a zákona o azylu, nebo» v øízení nebylo zji¹tìno, ¾e by stì¾ovatel byl pronásledován za uplatòování politických práv a svobod. Nebylo u nìj ani prokázáno pronásledování z dùvodu rasy, pohlaví, nábo¾enství, národnosti, pøíslu¹nosti k urèité sociální skupinì nebo pro zastávání urèitých politických názorù v Gruzii. Rovnì¾ nebylo zji¹tìno, ¾e by ¹lo o pøípad hodný zvlá¹tního zøetele, aby mohl být udìlen azyl z humanitárního dùvodu a také nebyly splnìny podmínky pro udìlení doplòkové ochrany. Z obsahu správního spisu krajský soud nezjistil poru¹ení zákona è. 500/2004 Sb., ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù. Naopak ministerstvo si opatøilo dostatek potøebných podkladù a zji¹tìní pro své rozhodnutí, a to zejména ze ¾ádosti stì¾ovatele o udìlení mezinárodní ochrany a z podrobného pohovoru vèetnì doplòujícího pohovoru. Zji¹tìné skuteènosti ministerstvo øádnì vyhodnotilo a aplikovalo na nì pøíslu¹ná právní ustanovení.
Proti tomuto rozsudku podal stì¾ovatel v zákonné lhùtì kasaèní stí¾nost, ve které uvedl, ¾e podaná ¾aloba nemìla základní nále¾itosti správní ¾aloby, a to oznaèení výrokù rozhodnutí, které napadal. Stì¾ovatel v podané ¾alobì dále neuvedl jediný dùkaz, kterým by jeho tvrzení mìla být prokázána a dokonce ze ¾aloby ani není patrno, ¾e by k ¾alobì pøilo¾il k dùkazu alespoò kopii napadeného správního rozhodnutí. Z uvedeného je patrné, ¾e podání stì¾ovatele ze dne 19. 12. 2008 oznaèené jako ®aloba proti správnímu rozhodnutí neobsahovalo zákonem stanovené nále¾itosti podle ust. § 71 s. ø. s. Za tohoto stavu bylo povinností krajského soudu podle ust. § 37 odst. 5 s. ø. s. vyzvat stì¾ovatele k opravì nebo odstranìní vad podání a stanovit mu k tomu lhùtu spoleènì s pouèením, ¾e nebude-li podání v této lhùtì doplnìno nebo opraveno a v øízení nebude mo¾no pro tento nedostatek pokraèovat, soud øízení o takovém podání usnesením odmítne. Krajský soud se v¹ak tímto základním procesním pravidlem neøídil a nesplnil zákonem ulo¾enou povinnost. Tím, ¾e stì¾ovatele nevyzval, aby ¾alobní návrh doplnil, byla ¾aloba nekonkrétní a neumo¾òovala soudu uèinit závìr, ¾e podanou ¾alobou se stì¾ovatel skuteènì domáhal zru¹ení správního rozhodnutí, které mìlo být údajnì zahájeno na základì jeho ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany ze dne 2. 9. 2008. Dále stì¾ovatel nebyl výslovnì pouèen, ¾e podle ust. § 37 odst. 1 s. ø. s. mu mù¾e být ustanoven zástupce s tím, ¾e jeho hotové výdaje a odmìnu za zastupování platí stát. Tím byl stì¾ovatel zkrácen na svých právech na spravedlivý proces, nebo» nebyl soudem øádnì a srozumitelnì pouèen. Ze svých omezených finanèních prostøedkù si stì¾ovatel nemohl dovolit nést náklady za právní zastoupení. Podle ustálené judikatury je tøeba zabývat jak hmotnì právním charakterem projednávané vìci, tak osobnostními a faktickými pomìry stì¾ovatele vèetnì úrovnì jeho legitimnì oèekávatelného a pøedvídatelného povìdomí o hmotných i procesních právech, která pro nìj z vèas podané ¾aloby vyplývají. Nedostateèným pouèením o jeho právu po¾ádat o ustanovení zástupce a neuvedením v¹ech podmínek stanovených v ust. § 37 s. ø. s. za nich¾ soud mù¾e jeho návrhu na ustanovení zástupce vyhovìt, jako¾ i neuvedení skuteèností, ¾e náklady na ustanoveného zástupce nese stát, byl stì¾ovatel zkrácen na svém právu zaruèeném èl. 37 odst. 2 Listiny základních práv a svobod. V¹echna shora uvedená pochybení, jich¾ se dopustil krajský soud v øízení, je¾ pøedcházelo vydání napadeného rozsudku, mìly za následek takové vady øízení pøed soudem, ¾e tyto ve svém souhrnu mohly mít za následek nezákonné rozhodnutí o vìci samé. Závìrem stì¾ovatel zdùraznil, ¾e se nemù¾e vrátit zpìt do vlasti, nebo» místo jeho bydli¹tì nyní okupují ruská vojska a v pøípadì, ¾e by se vrátil, hrozí mu trest odnìtí svobody v trvání minimálnì pìti let za nenastoupení vojenské slu¾by v dobì války. Proto stì¾ovatel navrhl, aby Nejvy¹¹í správní soud napadený rozsudek krajského soudu zru¹il a vìc mu vrátil k dal¹ímu øízení.
Ministerstvo ve vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti popøelo její oprávnìnost, nebo» jak jeho rozhodnutí ve vìci mezinárodní ochrany, tak i rozsudek krajského soudu byly vydány v souladu s právními pøedpisy. Pro øízení o kasaèní stí¾nosti odkázalo na správní spis. Ministerstvo dále uvedlo, ¾e kasaèní stí¾nost neobsahuje ¾ádnou konkrétnìj¹í argumentaci proti napadenému rozsudku, zejména vùbec neuvádí, v èem je spatøováno naplnìní uvedených kasaèních dùvodù.
Vzhledem k vý¹e uvedenému navrhlo odmítnutí kasaèní stí¾nosti pro její nepøijatelnost ve smyslu ust. § 104a odst. 1 s. ø. s.
Nejvy¹¹í správní soud, po konstatování pøípustnosti kasaèní stí¾nosti, se ve smyslu ust. § 104a s. ø. s. dále zabýval otázkou, zda svým významem podstatnì pøesahuje vlastní zájmy stì¾ovatele. Pokud by toti¾ tomu tak nebylo, musela by být podle citovaného ustanovení odmítnuta jako nepøijatelná.
Nejvy¹¹í správní soud pøezkoumal napadený rozsudek v souladu s ust. § 109 odst. 2 a 3 s. ø. s., vázán rozsahem a dùvody, které uplatnil stì¾ovatel v kasaèní stí¾nosti, a pøitom sám shledal vady uvedené v odstavci 3, k nim¾ musel pøihlédnout z úøední povinnosti.
Stì¾ovatel v kasaèní stí¾nosti namítal, ¾e krajský soud pochybil, kdy¾ jej nevyzval k odstranìní vad ¾aloby, která podle jeho názoru nemìla nále¾itosti ve smyslu ust. § 71 s. ø. s. Podle obsahu soudního spisu sice podání stì¾ovatele ze dne 3. 12. 2008, ke kterému byla pøipojena kopie napadeného správního rozhodnutí, nemìlo nále¾itosti ¾aloby ve smyslu citovaného ustanovení, ale stì¾ovatel byl krajským soudem vyzván usnesením ze dne 10. 12. 2008, è. j. 64 Az 91/2008-11, aby ve stanovené lhùtì 15 dnù od doruèení tohoto usnesení své podání doplnil a upøesnil. Stì¾ovatel v¹ak je¹tì pøed tím ne¾ mu bylo toto usnesení doruèeno z vlastní iniciativy zaslal krajskému soudu podání datované 10. 12. 2008 oznaèené jako doplnìní ¾aloby, v nìm¾ konkretizoval jednotlivé ¾alobní body tak, ¾e z nich¾ bylo patrno, z jakých skutkových a právních dùvodù pova¾uje napadené správní rozhodnutí za nezákonné a jakých konkrétních pochybení se ve vztahu k nìmu ministerstvo v prùbìhu správního øízení dopustilo. Tato stí¾ní námitka je proto nedùvodná.
Rovnì¾ námitka, ¾e stì¾ovatel nebyl výslovnì pouèen, ¾e podle ust. § 37 odst. 1 s. ø. s. mu mù¾e být ustanoven zástupce s tím, ¾e jeho hotové výdaje a odmìnu za zastupování platí stát, je nedùvodná. Pouèovací povinnost soudu ve správním soudnictví (§ 36 odst. 1 s. ø. s.) vychází z po¾adavku, aby tato povinnost nastoupila v konkrétní procesní situaci, to je vyjádøeno podmínkou aby v øízení neutrpìli újmu . Pouèovací povinnost o procesních právech tedy nespoèívá v pau¹álním pouèování ka¾dého ¾alobce o souhrnu v¹ech jeho pøípadných procesních práv. Potøeba konkrétního pouèení o procesním právu musí vyjít najevo, a to jakkoliv. K tomu aby byl úèastníku øízení ustanoven zástupce, je tøeba splnìní dvou podmínek. Jednak nedostateènost finanèních prostøedkù a jednak potøeba ochrany práv, pøièem¾ obì podmínky se vá¾í subjektivnì k úèastníkovi a jsou soudem zkoumány. V daném pøípadì potøeba zastoupení advokátem k ochranì práv stì¾ovatele nevy¹la v øízení pøed soudem z ¾ádného jeho úkonu najevo, kdy¾ podal ¾alobu sepsanou v èeském jazyce se v¹emi potøebnými nále¾itostmi a kvalifikovanì ji zdùvodnil. Krajský soud proto nebyl povinen pouèovat stì¾ovatele o mo¾nosti ustanovit mu zástupce pro øízení o ¾alobì proti rozhodnutí správního orgánu, nebo» ¾ádné okolnosti nenasvìdèovaly, ¾e by bez tohoto zástupce mohl v øízení utrpìt újmu.
Nejvy¹¹í správní soud se dále zabýval v souladu s ust. § 109 odst. 3 s. ø. s. otázkou pøezkoumatelnosti napadeného rozsudku z dùvodu nedostatku odùvodnìní (§ 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s.).
Proto¾e s. ø. s. nemá ustanovení upravující soudní rozhodnutí, je tøeba ve smyslu ust. § 64 s. ø. s. pou¾ít pøimìøenì ustanovení prvé a tøetí èásti o. s. ø. Podle ust. § 157 odst. 2 o. s. ø., není-li dále stanoveno jinak, soud v odùvodnìní rozsudku uvede, èeho se ¾alobce (navrhovatel) domáhal a z jakých dùvodù a jak se ve vìci vyjádøil ¾alovaný (jiný úèastník øízení), struènì a jasnì vylo¾í, které skuteènosti má prokázány a které nikoliv, o které dùkazy opøel svá skutková zji¹tìní a jakými úvahami se pøi hodnocení dùkazù øídil, proè neprovedl i dal¹í dùkazy, jaký uèinil závìr o skutkovém stavu a jak vìc posoudil po právní stránce; není pøípustné ze spisu opisovat skutkové pøednesy úèastníkù a provedené dùkazy. Soud dbá o to, aby odùvodnìní rozsudku bylo pøesvìdèivé. Odùvodnìní uvedené v písemném vyhotovení rozsudku musí být v souladu s vyhlá¹eným odùvodnìním. Pouze tehdy, má-li odùvodnìní rozsudku nále¾itosti stanovené v ust. § 157 odst. 2 o. s. ø., bude se jednat o rozhodnutí pøezkoumatelné.
Krajský soud v¹ak v odùvodnìní napadeného rozsudku pouze zcela obecnì konstatoval, ¾e stì¾ovatel neuvedl ¾ádné skuteènosti, které by byly azylovì relevantními dùvody. Dále zcela obecnì uvedl, ¾e ministerstvo neporu¹ilo ust. § 12, § 14 a 14a zákona o azylu a nedo¹lo ani k poru¹ení zákona è. 500/2004 Sb., ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, ani¾ by se v¹ak vypoøádal se ¾alobními námitkami stì¾ovatele. Stì¾ovatel toti¾ v doplnìní ¾aloby namítal, ¾e splòuje podmínky pro udìlení doplòkové ochrany, nebo» po nuceném návratu do Gruzie by byl ohro¾en na zdraví, svobodì i ¾ivotì. V této souvislosti také uvedl, ¾e by byl pravdìpodobnì uvìznìn za nenastoupení základní vojenské slu¾by a poukázal na informace o ¹patných pomìrech v gruzínských vìznicích. Dále namítal, ¾e ministerstvo se nesna¾ilo objektivnì zjistit, jaká situace panuje v gruzínské armádì, ¾e nepou¾ilo dostatek aktuálních a relevantních zpráv, které by objektivnì posuzovaly v¹echny rozhodné skuteènosti v jeho prospìch i neprospìch a ¾e odùvodnìní správního rozhodnutí neobsahuje objektivní hodnotící úvahu ohlednì jeho situace v pøípadì nuceného návratu do Gruzie. Stì¾ovatel rovnì¾ poukázal na to, ¾e ministerstvo hodnotilo jeho situaci podle Zprávy MZV USA o dodr¾ování lidských práv na Ukrajinì pøesto,
¾e je z Gruzie, ¾e pou¾ité zprávy jsou povìt¹inou zastaralé a ¾e nebyl ministerstvem seznámen s tím, jak s tìmito zprávami nakládalo, které informace v nich obsa¾ené vzalo v potaz èi jak se tyto informace vztahují k otázce neudìlení doplòkové ochrany. Závìrem vyjádøil pøesvìdèení, ¾e výrok správního rozhodnutí v èásti o neudìlení doplòkové ochrany není patøiènì odùvodnìn s tím, ¾e tu èást odùvodnìní, kde ministerstvo argumentuje judikáty Evropského soudu pro lidská práva ve vìcech Costello-Roberts a Vilvarajah a spol., pova¾uje za vytr¾enou z kontextu a za naprosto nedostaèující a nepøesvìdèivou. V odùvodnìní napadeného rozsudku v¹ak krajský soud na tyto konkrétnì formulované ¾alobní námitky vùbec nereagoval, a proto nelze pøezkoumat, na základì jakých právních úvah dospìl k závìru, ¾e ministerstvo nepochybilo a postupovalo správnì, kdy¾ stì¾ovateli neudìlilo mezinárodní ochranu podle ust. § 12 a¾ § 14b zákona o azylu. Rozsudek krajského soudu tak postrádá úplnost, srozumitelnost a pøesvìdèivost, která je zákonem po¾adována, a takové rozhodnutí je proto nepøezkoumatelné ve smyslu ust. § 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s.
Ze vý¹e uvedeného dùvodu je tedy kasaèní stí¾nost dùvodná, a proto Nejvy¹¹í správní soud napadený rozsudek krajského soudu podle ust. § 110 odst. 1 s. ø. s. zru¹il a vìc mu vrátil k dal¹ímu øízení. Ve vìci rozhodl v souladu s ust. § 109 odst. 1 s. ø. s., podle nìho¾ rozhoduje Nejvy¹¹í správní soud o kasaèní stí¾nosti zpravidla bez jednání, kdy¾ neshledal dùvody pro jeho naøízení.