Source: http://noticias.juridicas.com/base_datos/Admin/641156-directiva-2019-514-ue-de-14-mar-modifica-la-directiva-2009-43-ce-del-parlamento.html
Timestamp: 2019-08-18 05:04:39
Document Index: 412061630

Matched Legal Cases: ['artículo 1', 'artículo 1', 'artículo 1', 'artículo 3', 'artículo 1', 'artículo 8']

Directiva (UE) 2019/514 de la Comisión, de 14 de marzo de 2019, por la que se modifica la Directiva 2009/43/CE del Parlamento Europeo y del Consejo en lo relativo a la lista de productos relacionados con la defensa
Publicado en DOUEL núm. 89 de 29 de Marzo de 2019
(1) La Directiva 2009/43/CE es aplicable a todos los productos relacionados con la defensa enumerados en su anexo, que deben corresponderse con los enumerados en la Lista Común Militar de la Unión Europea, que fue adoptada originalmente por el Consejo el 19 de marzo de 2007.
(2) El 26 de febrero de 2018, el Consejo adoptó una Lista Común Militar de la Unión Europea actualizada (2) .
(4) De conformidad con la Declaración política conjunta, de 28 de septiembre de 2011, de los Estados miembros y de la Comisión sobre los documentos explicativos (3) , los Estados miembros se han comprometido a adjuntar a la notificación de sus medidas de transposición, en aquellos casos en que esté justificado, uno o varios documentos que expliquen la relación entre los elementos de una directiva y las partes correspondientes de los instrumentos nacionales de transposición.
Aplicarán dichas disposiciones a partir del 5 de julio de 2019.
Véase la disposición final primera de la Orden ICT/697/2019, de 25 de junio, por la que se modifica el anexo I.1 del Reglamento de control del comercio exterior de material de defensa, de otro material y de productos y tecnologías de doble uso, aprobado por el R.D. 679/2014, de 1 de agosto («B.O.E.» 27 junio).
Nota 2 En algunos casos, los productos químicos se enumeran por nombre y número CAS. La lista se aplica a los productos químicos de la misma fórmula estructural (incluidos los hidratos) independientemente del nombre o del número CAS. Los números CAS se muestran para ayudar a identificar un producto químico o una mezcla independientemente de su nomenclatura. Los números CAS no pueden utilizarse como identificadores únicos porque algunas formas de los productos químicos listados tienen números CAS diferentes y, además, algunas mezclas que contienen un producto químico listado pueden tener un número CAS distinto.
a. Fusiles y armas combinadas que hayan sido fabricados con anterioridad a 1938;
b. Reproducciones de fusiles y armas combinadas, cuyos originales hayan sido fabricados con anterioridad a 1890;
c. Escopetas, armas multitubo y ametralladoras que hayan sido fabricadas con anterioridad a 1890 y sus reproducciones;
a. Armas con cañón de ánima lisa fabricadas con anterioridad a 1938;
b. Reproducciones de armas con cañón de ánima lisa cuyos originales hayan sido fabricados con anterioridad a 1890;
1 Sacrificio de animales domésticos;
2 Sedación de animales;
3 Ensayos sísmicos;
4 Lanzamiento de proyectiles industriales;
5 Desactivación de dispositivos explosivos improvisados (<IED>).
d. Accesorios diseñados para las armas contempladas en los subartículos ML1.a, ML1.b o ML1.c, según se indica:
1. Cargadores desmontables;
2. Supresores o moderadores del ruido;
3. Montajes especiales de cañón;
4. Apagafogonazos;
5. Visores ópticos con procesado electrónico de imagen;
6. Visores ópticos diseñados especialmente para uso militar.
a. Fusiles, armas con cañón de ánima lisa y armas combinadas que hayan sido fabricados con anterioridad a 1938;
b. Reproducciones de fusiles, armas con cañón de ánima lisa y armas combinadas cuyos originales hayan sido fabricados con anterioridad a 1890;
c. Armas de fuego (incluidas las piezas de artillería), obuses, cañones y morteros que hayan sido fabricados con anterioridad a 1890;
2. Diseñados especialmente para las armas especificadas en el subartículo ML2.a;
c. Otras municiones inertes o de fogueo que no incorporen componentes diseñados para munición real, o
d. Componentes diseñados especialmente para munición inerte o de fogueo especificados en la presente nota 2, letras a, b o c.
N.B.1 Para equipos de guiado y navegación, véase el artículo ML11.
N.B.2 Para los sistemas de protección de misiles para aeronaves (<AMPS>), véase el subartículo ML4.c.
b. Equipos que reúnan todas las características siguientes:
1. Que hayan sido diseñados especialmente para uso militar, y
2. Que hayan sido diseñados especialmente para 'actividades' relacionadas con cualquiera de los siguientes elementos:
A efectos del subartículo ML4.b.2, se entiende por 'actividades' toda actividad de manipulación, lanzamiento, colocación, control, descarga, detonación, cebado, alimentación de potencia de salida de un solo uso operacional, señuelo, perturbación, dragado, detección, desactivación o eliminación.
Nota 2 El subartículo ML4.b no se aplica a los dispositivos portátiles limitados por diseño exclusivamente a la detección de objetos metálicos e incapaces de distinguir entre minas y otros objetos metálicos.
Nota El subartículo ML4.c no se aplica a los <AMPS> que reúnan todas las características siguientes:
d. Los sensores instalados en una «aeronave civil» y que reúnan todas las características siguientes:
1. El <AMPS> solo es operacional en una «aeronave civil» concreta en la que esté instalado el sistema específico y para el cual se haya expedido alguno de los siguientes documentos:
a. Un certificado de tipo civil expedido por las autoridades de aviación civil de uno o más Estados miembros de la UE o Estados participantes en el Arreglo de Wassenaar, o
2. El <AMPS> dispone de una protección para impedir el acceso no autorizado al «equipo lógico» (<software>), y
Sistemas de dirección de tiro, equipo vinculado de alerta y aviso, y sistemas relacionados, equipo de ensayo y de armonización y de contramedidas, según se indica, diseñados especialmente para uso militar, así como los componentes y accesorios diseñados especialmente para ellos:
b. Sistemas de adquisición, designación, indicación de alcance, de vigilancia o rastreo del blanco; equipo de detección, fusión de datos, reconocimiento o identificación; y equipos de integración de sensores;
Vehículos militares terrestres y componentes, según se indica:
a. Vehículos militares terrestres y componentes para ellos, diseñados especialmente o modificados para uso militar;
A efectos del subartículo ML6.a, el término vehículo militar terrestre incluye los remolques.
b. Otros vehículos militares terrestres y componentes, según se indica:
1. Vehículos que reúnan todas las características siguientes:
a. Haber sido fabricados o acondicionados con materiales o componentes que proporcionan protección balística de nivel III (NIJ 0108.01, septiembre 1985, o estándar nacional equivalente) o superior;
b. Disponer de tracción simultánea en las ruedas delanteras y traseras, incluidos los vehículos que tengan ruedas adicionales para soportar la carga, con independencia de que estas últimas tengan o no tracción;
c. Vehículos de masa máxima técnicamente admisible superior a 4 500 kg, y
2. Componentes que reúnan todas las características siguientes:
a. Haber sido diseñados especialmente para los vehículos especificados en el subartículo ML6.b.1, y
b. Estar dotados de una protección balística de nivel III (NIJ 0108.01, septiembre 1985, o estándar nacional equivalente) o superior.
Nota 2 La modificación de un vehículo militar terrestre para uso militar especificado en el subartículo ML6.a conlleva un cambio estructural, eléctrico o mecánico que afecte a uno, o más, componentes diseñados especialmente para uso militar. Tales componentes incluyen:
b. Protección blindada de partes fundamentales (por ejemplo, tanques de combustible o cabinas de vehículos);
Nota 3 El artículo ML6 no se aplica a vehículos civiles diseñados o modificados para el transporte de dinero u objetos de valor.
Nota 4 El artículo ML6 no se aplica a los vehículos que reúnan todas las características siguientes:
a. Que hayan sido fabricados con anterioridad a 1946;
b. Que no incluyan artículos especificados en la Lista Común Militar de la UE y fabricados con posterioridad a 1945, salvo que se trate de reproducciones de componentes y accesorios para el vehículo, y
b. Agentes para la guerra química (<CW>), incluidos:
4. Dibenzo-(b, f)-1,4-oxazepina (CR) (CAS 257-07-8);
Nota 1 El subartículo ML7.d no se aplica a los «agentes antidisturbios» empaquetados individualmente y destinados a la defensa personal.
2. Agentes para la guerra química constituidos de precursores especificados en el subartículo ML7.c;
1. «Biocatalizadores», diseñados especialmente para la descontaminación o la degradación de los agentes destinados a la guerra química que se especifican en el subartículo ML7.b, producidos por selección dirigida en laboratorio o manipulación genética de sistemas biológicos;
2. Sistemas biológicos que contengan la información genética específica para la producción de los «biocatalizadores» especificados en el subartículo ML7.i.1, según se indica:
p. Cloropicrina (CAS 76-06-2); Véase también el subartículo 1C450.a.7 de la Lista de Productos de Doble Uso de la UE;
Nota 2 Los cultivos aislados de células y los sistemas biológicos especificados en los subartículos ML7.h y ML7.i.2 son exclusivos y dichos subartículos no se aplican a las células o sistemas biológicos destinados a usos civiles, tales como los agrícolas, farmacéuticos, médicos, veterinarios o medioambientales, el tratamiento de residuos o la industria alimentaria.
N.B.1 Véase también el artículo 1C011 de la Lista de Productos de Doble Uso de la UE.
N.B.2 Para cargas y dispositivos, véanse el artículo ML4 y el artículo 1A008 de la Lista de Productos de Doble Uso de la UE.
1. A efectos del artículo ML8, excepto ML8.c.11 o ML8.c.12, 'mezcla' se refiere a una composición de dos o más sustancias con al menos una sustancia incluida en los subartículos del artículo ML8.
2. Cualquier sustancia incluida en el artículo ML8 está supeditada a esta lista, aunque sea utilizada en una aplicación distinta de la indicada. (por ejemplo, TAGN es usado predominantemente como un explosivo pero puede ser utilizado también como combustible u oxidante).
3. CL-14 (diaminodinitrobenzofuroxán o 5,7-diamino-4,6-dinitrobenzofurazano-1-óxido) (CAS 117907-74-1);
9. DDPO (2,6-diamino-3,5-dinitropiracina-1-óxido, PZO) (CAS 194486-77-6);
13. HMX y sus derivados (véase el subartículo ML8.g.5 en relación con sus «precursores»), según se indica:
a. HMX (ciclotetrametilenotetranitramina, octahidro-1,3,5,7-tetranitro-1,3,5,7-tetracina, 1,3,5,7-tetranitro-1,3,5,7-tetraza-ciclooctano, octogén u octogeno) (CAS 2691-41-0);
c. K-55 (2,4,6,8-tetranitro-2,4,6,8-tetraazabiciclo [3,3,0]-octanona-3, tetranitrosemiglicouril o keto-bicíclico HXM) (CAS 130256-72-3);
a. BNNII (octahidro-2,5-bis(nitroimino)imidazo [4,5-d]imidazol);
23. TATB (triaminotrinitrobenceno) (CAS 3058-38-6), (véase también el subartículo ML8.g.7 en relación con sus «precursores»);
27. TNAD (1,4,5,8-tetranitro-1,4,5,8-tetraazadecalín) (CAS 135877-16-6), (véase también el subartículo ML8.g.6 en relación con sus «precursores»);
28. TNAZ (1,3,3-trinitroazetidina) (CAS 97645-24-4), (véase también el subartículo ML8.g.2 en relación con sus «precursores»);
a. 5-ácido-2-nitrotriazol;
33. Explosivos no incluidos en el subartículo ML8.a y que presentan alguna de las características siguientes:
41. FTDO (5,6-(3′,4′-furazano)- 1,2,3,4-tetrazina-1,3-dióxido);
42. EDNA (etilenodinitramina) (CAS 505-71-5);
Nota ML8.a incluye los 'cocristales explosivos'.
a. 240 segundos en el caso de los «propulsantes» no metalizados, no halogenados;
b. 250 segundos en el caso de los los «propulsantes» no metalizados, halogenados;
c. 260 segundos en el caso de los los «propulsantes» metalizados;
5. «Propulsantes» de doble base fundida de elastómeros modificados (<EMCDB>) con un alargamiento a tensión máxima superior al 5 % a 233 K (- 40 °C);
7. «Propulsantes» no especificados en ninguna otra parte de la Lista Común Militar de la UE y diseñados especialmente para uso militar;
1. Combustibles para «aeronaves» formulados especialmente con fines militares;
Nota 1 El subartículo ML8.c.1 no se aplica a los combustibles de «aeronaves» siguientes: JP-4, JP-5, y JP-8.
Nota 2 Los combustibles de «aeronaves» especificados en el subartículo ML8.c.1 son los productos terminados, y no sus constituyentes.
4. Hidracina y sus derivados, según se indica (véanse también los subartículos ML8.d.8 y ML8.d.9 para los derivados oxidantes de la hidracina):
Nota El subartículo ML8.c.4.a no se aplica a las 'mezclas' de hidracina formuladas especialmente para el control de la corrosión.
5. Combustibles metálicos, 'mezclas' de combustibles o 'mezclas' de «productos pirotécnicos», en forma de partículas, ya sean en granos esféricos, atomizados, esferoidales, en copos o pulverizados, elaborados a partir de materiales con un contenido del 99 % o más de cualquiera de lo siguiente:
Nota 1 El subartículo ML8.c.5 se aplica a los explosivos y combustibles, independientemente de que los metales o las aleaciones están encapsulados en aluminio, magnesio, circonio o berilio.
6. Materiales militares que contengan espesantes para combustibles de hidrocarburo, formulados especialmente para uso en lanzallamas o munición incendiaria, tales como estearatos metálicos (por ejemplo, octal (CAS 637-12-7)) o palmitatos;
a. Combustibles mezclados que contengan combustibles tanto sólidos como líquidos (por ejemplo, la lechada de boro), con una densidad de energía por masa igual o superior a 40 MJ/kg;
b. Otros combustibles y aditivos para combustibles de alta densidad de energía (por ejemplo, cubano, soluciones iónicas, JP-7 o JP-10), con una densidad de energía por volumen igual o superior a 37,5 GJ/m3, medida a 293 K (20° C) y a una presión de una atmósfera (101,325 kPa);
Nota El subartículo ML8.c.10.b no se aplica a los combustibles fósiles refinados, a los biocombustibles ni a los combustibles de motores certificados para uso en aviación civil.
12. Mezclas de combustibles, mezclas de «productos pirotécnicos» o «materiales energéticos», no especificados en ninguna otra parte del artículo ML8, que reúnan todas las características siguientes:
a. Que contengan más del 5 % de partículas de cualquiera de los elementos siguientes:
4. Circonio
5. Magnesio, o
b. Partículas especificadas en el subartículo ML8.c.12.a de tamaño inferior a 200 nm en cualquier dirección, y
3. Compuestos con contenido de flúor y cualquiera de los elementos siguientes:
b. Oxígeno;
1. AMMO (azidometilmetiloxetano y sus polímeros) (CAS 90683-29-7), (véase también el subartículo ML8.g.1 en relación con sus «precursores»);
2. BAMO (3,3-bis(azidometil)oxetano y sus polímeros) (CAS 17607-20-4), (véase también el subartículo ML8.g.1 en relación con sus «precursores»);
5. BTTN (butanotrioltrinitrato) (CAS 6659-60-5), (véase también el subartículo ML8.g.8 en relación con sus «precursores»);
6. Monómeros, plastificantes o polímeros energéticos, formulados especialmente para uso militar y que contengan cualquiera de los grupos siguientes:
13. Alcohol funcionalizado poli (epiclorohidrina) con un peso molecular inferior a 10 000, según se indica:
14. NENA (compuestos de nitratoetilnitramina) (CAS 17096-47-8, 85068-73-1, 82486-83-7, 82486-82-6 y 85954-06-9);
16. Poli-NIMMO (poli(nitratometilmetiloxetano), poli-NMMO o poli(3-nitratometil-3-metiloxetano)) (CAS 84051-81-0);
19. 4,5 diazidometil-2-metil-1,2,3-triazol (iso-DAMTR);
21. TMETN (trinitrato de trimetiloletano) (CAS 3032-55-1);
5. Resorcilato beta de plomo (CAS 20936-32-7) o resorcilato beta de cobre (CAS 70983-44-7);
7. Quelatos de plomo-cobre de beta-resorcilato o salicilato (CAS 68411-07-4);
10. Estanato de plomo (CAS 12036-31-6);
11. MAPO (óxido de fosfina tris-1-(2-metil) aziridinilo) (CAS 57-39-6); BOBBA 8 (óxido de fosfina bis (2-metil aziridinilo) 2-(2-hidroxipropanoxi) propilamino), y otros derivados de MAPO;
15. Agentes de acoplamiento organometálicos, según se indica:
17. Aglomerantes, según se indica:
c. 1,1′-trimetiladipoil-bis (2-etilaziridina) (HX-877) (CAS 71463-62-2).
N.B. En el subartículo ML8.g las referencias son a «materiales energéticos» especificados fabricados con estas substancias.
1. BCMO (3,3-bis(clorometil)oxetano) (CAS 78-71-7) (véanse también los subartículos ML8.e.1 y ML8.e.2);
5. TAT (1,3,5,7 tetraacetil-1,3,5,7,-tetraaza ciclo-octano) (CAS 41378-98-7) (véase también el subartículo ML8.a.13);
6. 1,4,5,8 Tetraazadecalino (CAS 5409-42-7) (véase también el subartículo ML8.a.27);
8. 1,2,4-Trihidroxibutano (1,2,4-butanotriol) (CAS 3068-00-6) (véase también el subartículo ML8.e.5);
9. DADN (1,5-diacetil-3,7-dinitro-1,3,5,7-tetraza-ciclooctano) (véase también el subartículo ML8.a.13).
1. Polvos de cualquiera de los siguientes materiales, con un tamaño de partículas inferior a 250 micras en cualquier dirección, que no estén especificados en ninguna otra parte del artículo ML8:
i. Molibdeno, o
1. Los 'materiales reactivos' están concebidos para producir una reacción exotérmica únicamente a altas velocidades de cizallamiento y para ser utilizados como conos o carcasas para ojivas.
t. Azida de plomo (CAS 13424-46-9), estifnato de plomo normal (CAS 15245-44-0) y estifnato de plomo básico (CAS 12403-82-6), así como explosivos primarios o compuestos de cebado que contengan azidas o complejos de azidas;
Nota 2 El artículo ML8 no se aplica al perclorato de amonio (ML8.d.2), al NTO (ML8.a.18) ni al catoceno (ML8.f.4.b) que reúnan todas las características siguientes:
a. Estar conformados y formulados especialmente para dispositivos de generación de gases de uso civil;
b. Estar compuestos o mezclados con aglutinantes o plastificantes termoendurecibles no activos y tener una masa inferior a 250 g;
c. Tener un máximo de 80 % de perclorato de amonio (ML8.d.2) en masa de material activo;
d. Tener una cantidad igual o inferior a 4 g de NTO (ML8.a.18), y
e. Tener una cantidad igual o inferior a 1 g de catoceno (ML8.f.4.b).
2. Buques de superficie, distintos de los especificados en el subartículo ML9.a.1 que tengan uno o varios de los siguientes elementos fijados o integrados en el buque:
a. Armas automáticas, especificadas en el artículo ML1, o armas especificadas en los artículos ML2, ML4, ML12 o ML19, o bien 'puntos de montaje' o puntos duros para armas de calibre 12,7 mm o mayor;
b. Sistemas de dirección de tiro especificados en el artículo ML5;
1. 'Protección Química, Biológica, Radiológica y Nuclear (QBRN)', y
2. 'Sistemas de prehumedecido o de lavado' diseñados a efectos de descontaminación, o
d. Sistemas activos de contramedidas frente a armamentos especificados en los subartículos ML.4.b, ML5.c o ML11.a y que tengan alguna de las características siguientes:
1. Motores diésel diseñados especialmente para submarinos;
2. Motores eléctricos diseñados especialmente para submarinos que reúnan todas las características siguientes:
3. Motores diésel amagnéticos que reúnan todas las características siguientes:
La 'propulsión independiente del aire' (<AIP>) permite que un submarino sumergido utilice su sistema de propulsión, sin acceso al oxígeno atmosférico, durante más tiempo del que hubieran permitido las baterías. A efectos del subartículo ML9.b.4, los <AIP> no incluyen la energía nuclear.
c. Aparatos de detección subacuática diseñados especialmente para uso militar, controles y componentes destinados a estos aparatos que hayan sido diseñados especialmente para uso militar;
f. Obturadores de casco y conectores, diseñados especialmente para uso militar, que permitan una interacción con equipos externos al buque y componentes para ellos diseñados especialmente para uso militar;
Nota El subartículo ML9.f incluye los conectores navales de tipo conductor simple o multiconductor, coaxiales o guías de ondas, y los obturadores de casco para buques, ambos capaces de estanqueidad y de conservar las características necesarias a profundidades submarinas de más de 100 m; así como los conectores de fibra óptica y los obturadores de casco ópticos diseñados especialmente para transmisión por haz «láser», cualquiera que sea la profundidad. El subartículo ML.9.f no se aplica a los obturadores de casco ordinarios para el árbol de propulsión y el vástago del mando hidrodinámico.
«Aeronaves», «vehículos más ligeros que el aire», «vehículos aéreos no tripulados» (<UAV>), motores de aviación y equipo para «aeronaves», equipos asociados, y componentes, según se indica, diseñados especialmente o modificados para uso militar:
1. «Vehículos aéreos no tripulados» (<UAV>), vehículos aéreos teledirigidos (<RPV>), vehículos autónomos programables y «vehículos más ligeros que el aire» no tripulados;
1. Las «aeronaves» especificadas en el subartículo ML10.a, o
2. Las «aeronaves» no tripuladas especificadas en el subartículo ML10.c;
f. 'Equipo de tierra' diseñado especialmente para las «aeronaves» especificadas en el subartículo ML10.a o los motores aeronáuticos especificados en el subartículo ML10.d;
El 'equipo de tierra' incluye el equipo para el abastecimiento de carburante a presión y el equipo diseñado para facilitar operaciones en áreas restringidas.
g. Equipo de supervivencia para tripulaciones aéreas, equipo de seguridad para tripulaciones aéreas y otros dispositivos de salida de emergencia, no especificados en el subartículo ML10.a, diseñados para las «aeronaves» especificadas en el subartículo ML10.a;
N.B. En relación con los cascos, véase también el subartículo ML13.c.
1. Paracaídas no especificados en otro lugar de la Lista Común Militar de la UE;
Nota 1 El subartículo ML10.a no se aplica a las «aeronaves» ni a los «vehículos más ligeros que el aire», o variantes de esas «aeronaves» diseñadas especialmente para uso militar y que reúnan todas las características siguientes:
a. Motores aeronáuticos diseñados o modificados para uso militar que hayan sido certificados por las autoridades de aviación civil de uno o más Estados miembros de la UE o Estados participantes en el Arreglo de Wassenaar para su uso en «aeronaves civiles», o bien los componentes diseñados especialmente para ellos;
Nota 3 A los efectos de los subartículos ML10.a y ML10.d, los componentes diseñados especialmente y el equipo relacionado para «aeronaves», o bien los motores aeronáuticos no militares modificados para uso militar se aplican solo a aquellos componentes y equipo militar relacionado que se haya requerido a efectos de la modificación para uso militar.
Nota 5 El subartículo ML10.a no se aplica a las «aeronaves» que reúnan todas las características siguientes:
a. Haber sido fabricadas por primera vez con anterioridad a 1946;
b. No incorporar artículos especificados en la Lista Común Militar de la UE, salvo que dichos artículos sean necesarios para cumplir las normas de seguridad o de navegabilidad de las autoridades de aviación civil de uno o más Estados miembros de la UE o de Estados participantes en el Arreglo de Wassenaar, y
a. Los equipos de contramedidas y contra-contramedidas electrónicas, (es decir, equipos diseñados para introducir señales extrañas o erróneas en un radar o en receptores de radiocomunicaciones, o para perturbar de otro modo la recepción, el funcionamiento o la eficacia de los receptores electrónicos del adversario, incluidos sus equipos de contramedidas), incluyendo los equipos de interferencia intencionada (<jamming>) y antiinterferencia;
c. Los sistemas o equipos electrónicos diseñados bien a efectos de la vigilancia y la supervisión del espectro electromagnético para la inteligencia militar o la seguridad, o bien a fin de oponerse a tales controles y vigilancias;
e. Los equipos de seguridad en tratamiento de datos, de seguridad de los datos y de seguridad de los canales de transmisión y de señalización que utilicen procedimientos de cifrado;
N.B. Véase también el subartículo 3A001.e.2 de la Lista de Productos de Doble Uso de la UE para condensadores de alta capacidad de almacenamiento de energía.
d. Los sistemas de búsqueda de objetivos, de guiado o de propulsión derivada (aceleración lateral) para proyectiles.
a. Electromagnético;
b. Electrotérmico;
e. Químico (cuando se utilice en combinación con cualquier otro de los demás métodos indicados).
1. Que estén fabricadas para cumplir estándares o especificaciones militares;
2. Que sean aptas para uso militar;
N.B. Para las placas de trajes blindados, véase el subartículo ML13.d.2.
c. Cascos fabricados de acuerdo con estándares o especificaciones militares, o con normas nacionales comparables, y armazones, forros y acolchados del casco diseñados especialmente para ellos;
1. Trajes blindados blandos, prendas de protección fabricadas para cumplir estándares o especificaciones militares, o sus equivalentes, y componentes diseñados especialmente para ellas;
Nota 3 Los subartículos ML13.c y ML13.d no se aplican a los cascos, trajes blindados ni prendas de protección cuando acompañen al usuario para su protección personal.
N.B. 2 En relación con los «materiales fibrosos o filamentosos» utilizados en la fabrica de los trajes blindados y de los cascos, véase el artículo 1C010 de la Lista de Productos de Doble Uso de la UE.
Nota El subartículo ML15.f incluye equipo diseñado para degradar el funcionamiento o la efectividad de los sistemas militares de imagen o para minimizar tales efectos degradantes.
Nota El artículo ML15 no se aplica a los «tubos intensificadores de imágenes de la primera generación» ni a los equipos diseñados especialmente para incorporar «tubos intensificadores de imágenes de la primera generación».
N.B. Para la clasificación de los visores que incorporen «tubos intensificadores de imágenes de la primera generación», véanse los artículos ML1 y ML2 y el subartículo ML5.a.
Piezas de forja, piezas de fundición y productos semielaborados diseñados especialmente para los productos especificados en los artículos ML1, ML2, ML3, ML4, ML6, ML9, ML10, ML12 o ML19.
N.B. Véase también el subartículo 8A002.q de la Lista de Productos de Doble Uso de la UE.
c. Accesorios, revestimientos y tratamientos para la supresión de firmas diseñados especialmente para uso militar;
e. «Robots», unidades de control de «robots» y «efectores terminales» de «robots» que presenten cualquiera de las características siguientes:
1. Que estén diseñados especialmente para uso militar;
2. Que incorporen medios de protección de conductos hidráulicos contra las perforaciones de origen exterior causadas por fragmentos de proyectiles (por ejemplo, utilización de conductos autosellables) y estén diseñados para utilizar fluidos hidráulicos con temperatura de inflamación superior a 839 K (566 °C), o
3. Que estén diseñados especialmente o preparados para funcionar en ambientes sometidos a impulsos electromagnéticos (<EMP>);
h. Equipo y material, revestido o tratado para la supresión de la firma, diseñado especialmente para uso militar y distinto de los ya especificados en la Lista Común Militar de la UE;
l. Contenedores intermodales ISO o carrocerías desmontables (es decir, cajas móviles), diseñados especialmente o 'modificados' para uso militar;
m. Transbordadores distintos de los otros especificados en la Lista Común Militar de la UE, puentes y pontones diseñados especialmente para uso militar;
n. Modelos para ensayo diseñados especialmente para el «desarrollo» del material especificado en los artículos ML4, ML6, ML9 o ML10;
p. «Pilas de combustible» distintas de las otras especificadas en la Lista Común Militar de la UE que hayan sido diseñadas especialmente o 'modificadas' para uso militar.
b. Instalaciones de ensayo ambiental diseñadas especialmente y equipos diseñados especialmente para ellas, a efectos de la certificación, calificación o el ensayo de productos especificados en la Lista Común Militar de la UE.
b. Equipos o aparatos de ensayo por centrifugación que posean cualquiera de las características siguientes:
1. Estar accionados por uno o varios motores de una potencia nominal total de más de 298 kW (400 CV);
2. Ser capaces de soportar una carga útil de 113 kg o más, o
3. Ser capaces de imprimir una aceleración centrífuga de 8 g o más con una carga útil de 91 kg o más;
Sistemas de Armas de Energía Dirigida (<DEW>), equipos relacionados o de contramedida y modelos de ensayo, según se indica, así como componentes diseñados especialmente para ellos:
d. Equipos diseñados especialmente para la detección o la identificación de los sistemas especificados en los subartículos ML19.a, ML19.b o ML19.c o bien para la defensa contra esos sistemas;
e. Modelos físicos para ensayo destinados a los sistemas, equipos y componentes que se especifican en el artículo ML19;
h. Componentes de acelerador «aptos para uso espacial»;
k. Láminas «aptas para uso espacial» a efectos de la neutralización de haces de isótopos de hidrógeno negativos.
b. Equipos eléctricos «superconductores» (máquinas rotativas o transformadores) diseñados especialmente o configurados para ser instalados en vehículos para aplicaciones militares terrestres, marítimas, aeronáuticas o espaciales, y capaces de funcionar en movimiento.
a. «Equipo lógico» (<software>) diseñado especialmente o modificado para cualquiera de las funciones siguientes:
2. El «desarrollo» o la «producción» de materiales especificados en la Lista Común Militar de la UE, o
4. «Equipo lógico» (<software>) diseñado especialmente para uso militar y diseñado especialmente para aplicaciones de Mando, Comunicaciones, Control e Inteligencia (<C3I>) o de Mando, Comunicaciones, Control, Informática e Inteligencia (<C4I>);
c. «Equipo lógico» (<software>) no especificado en los subartículos ML21.a o ML21.b y diseñado especialmente o modificado para capacitar a equipos que no estén especificados en la Lista Común Militar de la UE a fin de desarrollar las funciones militares de los equipos especificados en la Lista Común Militar de la UE.
1. «Tecnología»«necesaria» para el diseño de las instalaciones completas de producción, el montaje de los componentes en ellas, y el funcionamiento, mantenimiento y la reparación de dichas instalaciones respecto a los materiales especificados en la Lista Común Militar de la UE, aunque los componentes de tales instalaciones de producción no estén especificados;
N.B. Véase el subartículo ML22.a en relación con el concepto de «tecnología», anteriormente especificada en el subartículo ML22.b.3.
N.B. Véase el subartículo ML22.a en relación con el concepto de «tecnología», anteriormente especificada en el subartículo ML22.b.4.
Nota 2 El artículo ML22 no se aplica a lo siguiente:
a. La «tecnología» mínima necesaria para la instalación, el funcionamiento, mantenimiento (<checking>) o la reparación de los materiales no especificados o cuya exportación haya sido autorizada;
b. La «tecnología» que sea «de conocimiento público», «de investigación científica básica» o que constituya la información mínima necesaria para solicitudes de patentes;
c. La «tecnología» para la inducción magnética a efectos de la propulsión continua de dispositivos de transporte civil.
Nota 2 Las palabras y los términos contenidos en la Lista de Definiciones solo adoptan el significado definido cuando figuran indicados entre comillas dobles («…»). Las definiciones de los términos entrecomillados con comillas simples ('…') figuran en una nota técnica dentro de la entrada correspondiente. En los demás casos, las palabras y los términos tienen los significados comúnmente aceptados (en los diccionarios).
ML8 «Aditivos»
ML8, ML10 y ML14. « Aeronave »
ML 10. « Dirigible »
ML11. « Sistemas automatizados de mando y control »
Sistemas electrónicos a través de los cuales se introduzca, transmita o trate información esencial para el funcionamiento eficaz de la agrupación, la formación principal, la formación táctica, la unidad, el buque, la subunidad o las armas sometidas al mando. Esto se consigue mediante el uso de ordenadores u otro material especializado diseñado para admitir las funciones de una organización militar de mando y control. Las principales funciones de un sistema automatizado de mando y control son: la recogida, la recopilación, el almacenamiento y el tratamiento eficaces de la información; la presentación de la situación y de las circunstancias que afectan a la preparación y la realización de las operaciones de combate; los cálculos operativos y tácticos para la asignación de recursos entre agrupaciones de la fuerza o elementos del orden operativo de batalla o del despliegue de batalla en función de la misión o la fase de la operación; la preparación de datos para la apreciación de la situación y la toma de decisiones en cualquier momento de la operación o batalla; simulación de operaciones por ordenador.
ML22. « Investigación científica básica »
ML7 y ML22. « Biocatalizadores »
Las 'enzimas' son «biocatalizadores» para reacciones bioquímicas o químicas específicas.
ML7. « Agentes biológicos »
Patógenos o toxinas que hayan sido seleccionados o modificados (por ejemplo mediante alteración de la pureza, caducidad, virulencia, características de propagación o resistencia a la radiación UV) a fin de producir bajas en personas o animales, degradar equipos o bien dañar las cosechas o el medio ambiente.
ML7 « Biopolímeros »
c. 'Receptores' tratados o diseñados especialmente.
1. Los «anticuerpos antiidiotípicos» se refieren a anticuerpos que se unen a sitios unificadores de antígenos específicos u otros anticuerpos;
2. Los «anticuerpos monoclonales» se refieren a proteínas que se unen a un sitio antigénico y que se producen mediante un solo clon de células;
3. Los «anticuerpos policlonales» se refieren a una mezcla de proteínas que se unen al antígeno específico y que se producen mediante un solo clon de células;
4. Los «receptores» se refieren a estructuras macromoleculares biológicas capaces de unir ligandos cuya unión afecta a funciones fisiológicas.
ML4 y ML10. « Aeronave civil »
ML1 « Armas desactivadas ».
Armas incapaces de disparar proyectil alguno mediante los procesos definidos por las autoridades nacionales de los Estados miembros de la UE o de los Estados participantes en el Arreglo de Wassenaar. Estos procesos modifican de manera definitiva las piezas esenciales del arma de fuego. De conformidad con las disposiciones legales y reglamentarias nacionales, la desactivación del arma de fuego puede acreditarse mediante certificado expedido por una autoridad nacional y puede indicarse en el arma mediante marcado en una de las piezas esenciales.
ML17, ML21 y ML22. « Desarrollo »
Es el conjunto de las etapas previas a la producción en serie, tales como: diseño, investigación de diseño, análisis de diseño, conceptos de diseño, montaje y ensayo de prototipos, esquemas de producción piloto, datos de diseño, proceso de transformación de los datos de diseño en un producto, diseño de configuración, diseño de integración y planos.
ML17. « Efectores terminales »
ML8. « Materiales energéticos »
Sustancias o mezclas que reaccionan químicamente a fin de liberar la energía necesaria para una aplicación determinada. Los «explosivos», «productos pirotécnicos» y «propulsantes» son subclases de materiales energéticos.
ML8 y ML18. « Explosivos »
ML7. « Vectores de expresión »
ML13. « Materiales fibrosos o filamentosos »
ML15. « Tubos intensificadores de imagen de la primera generación »
Tubos enfocados electrostáticamente, que empleen como entrada y salida una fibra óptica o placa frontal de vidrio o fotocátodos multialcalinos (S-20 o S-25), pero no amplificadores de placa microcanal.
ML17. « Pila de combustible »
ML22. « De conocimiento público »
Nota Las restricciones derivadas del derecho de propiedad intelectual no impiden que la «tecnología» o el «equipo lógico» (<software>) se consideren «de conocimiento público».
ML9 y ML19. « Láser »
ML17. «Biblioteca» (bases de datos paramétricos técnicos)
ML10. « Vehículos más ligeros que el aire »
ML21. « Microprograma »
ML17 « Reactor nuclear »
Concepto que incluye los dispositivos que se encuentran en el interior de la vasija del reactor o que están conectados directamente con ella, el equipo que controla el nivel de potencia en el núcleo y los componentes que normalmente contienen el refrigerante primario del núcleo del reactor o que están directamente en contacto con dicho refrigerante o lo regulan.
ML8. « Precursores »
ML18, ML21 y ML22. « Producción »
Término que engloba todas las fases de producción, tales como: la ingeniería de producción, la fabricación, la integración, el ensamblado (montaje), la inspección, los ensayos y la garantía de calidad.
ML21. « Programa »
Secuencia de instrucciones para llevar a cabo un proceso en una forma o bien para ser convertible a una forma que pueda ejecutar un ordenador electrónico.
ML8. « Propulsantes »
Sustancias o mezclas que reaccionan químicamente para producir grandes cantidades de gases calientes a tasas controladas a fin de efectuar un trabajo mecánico.
ML4 y ML8 « Productos pirotécnicos »
Mezclas de combustibles y oxidantes, sólidos o líquidos, que, al entrar en ignición, sufren una reacción química energética a una tasa controlada con intención de producir retardos a intervalos específicos o cantidades determinadas de calor, ruidos, humos, luces visibles o radiaciones infrarrojas. Los pirofóricos son un subgrupo de los productos pirotécnicos que no contienen oxidantes, pero que se inflaman espontáneamente al contacto con el aire.
ML22 « Necesaria »
Aplicado a la «tecnología», este término se refiere únicamente a la parte específica de la «tecnología» por medio de la cual se alcanzan o sobrepasan los niveles de prestaciones, características o funciones sometidos a control. Esta «tecnología»«necesaria» puede ser común a diferentes productos.
ML7 « Agentes antidisturbios »
Sustancias que, utilizadas en las condiciones previstas de uso como antidisturbios, producen rápidamente una irritación sensorial o incapacidad física temporal en los seres humanos que desaparecen al poco tiempo de cesar la exposición (los gases lacrimógenos son una clase de «agentes antidisturbios».)
d. Está dotado de «programabilidad accesible al usuario» por el método de aprendizaje/reproducción o mediante un ordenador electrónico que puede ser un controlador lógico programable, es decir, sin intervención mecánica.
a. El cambio físico del cableado o las interconexiones, o
1. Los mecanismos de manipulación que solo se controlen de forma manual o por teleoperador;
2. Los mecanismos de manipulación de secuencia fija que constituyan dispositivos móviles automatizados que funcionen de acuerdo con movimientos programados definidos mecánicamente. El programa debe estar limitado mecánicamente por medio de topes fijos del tipo de vástagos o levas. La secuencia de los movimientos y la selección de las trayectorias o los ángulos no deben ser variables ni modificables por medios mecánicos, electrónicos o eléctricos.
3. Los mecanismos de manipulación de secuencia variable controlados mecánicamente que constituyan dispositivos móviles automatizados que funcionen de acuerdo con movimientos fijos programados mecánicamente. El programa estará limitado mecánicamente por medio de topes fijos, pero regulables, del tipo de vástagos o levas. La secuencia de movimientos y la selección de las trayectorias o los ángulos han de ser variables en el marco de la configuración fija programada. Las variaciones o modificaciones de la configuración programada (por ejemplo, el cambio de vástagos o de levas) en uno o varios ejes de movimiento se efectúan exclusivamente mediante operaciones mecánicas;
4. Los mecanismos de manipulación de secuencia variable controlados mecánicamente que constituyan dispositivos móviles automatizados que funcionen de acuerdo con movimientos fijos programados mecánicamente. El programa debe ser variable, pero la secuencia solo avanza en función de una señal binaria procedente de dispositivos binarios eléctricos fijados mecánicamente o topes regulables.
5. Las grúas apiladoras definidas como sistemas manipuladores por coordenadas cartesianas, construidos como partes integrantes de un conjunto vertical de estanterías de almacenamiento y diseñados para acceder al contenido de dichas estanterías a efectos de depositar o retirar.
ML11 « Vehículo espacial »
ML19 « Aptos para uso espacial »
Diseñados, fabricados, o con una certificación de aptitud, tras haber superado los ensayos correspondientes, para ser utilizados a altitudes superiores a los 100 km por encima de la superficie terrestre.
Nota La determinación de que un producto específico sea "apto para uso espacial" con arreglo a determinados ensayos no significa que otros productos de la misma serie de producción o de modelos también sean "aptos para uso espacial" si no han sido sometidos a ensayo de forma individual.
ML20 « Superconductores »
ML22 « Tecnología »
Información específica necesaria para el «desarrollo», la «producción» o el funcionamiento, la instalación, el mantenimiento (<checking>), la reparación, la revisión o la restauración de un producto. Puede adoptar la forma de 'datos técnicos' o de 'asistencia técnica'. La «tecnología» especificada a efectos de la Lista Común Militar de la UE se define en el artículo ML22.
1. Los «datos técnicos» pueden asumir la forma de copias heliográficas, planos, diagramas, modelos, fórmulas, tablas, diseño y especificaciones de ingeniería, manuales e instrucciones escritas o registradas en otros medios o soportes tales como discos, cintas o «memorias ROM».
2. La 'asistencia técnica' puede revestir la forma de instrucción, adiestramiento especializado, formación, conocimientos práctico o servicios consultivos, y podrá entrañar la transferencia de 'datos técnicos'.
ML10 «Vehículo aéreo no tripulado» (<UAV>)
Aquella «aeronave» que puede despegar, mantenerse en vuelo y navegar de forma controlada sin una presencia humana a bordo.