Source: http://docplayer.cz/279401-Parlament-se-usnesl-na-tomto-zakone-ceske-republiky.html
Timestamp: 2017-08-20 04:17:09+00:00
Document Index: 45340134

Matched Legal Cases: ['zákona č. 358', 'zákona č. 254', 'zákona č. 309', 'zákona č. 320', 'zákona č. 118', 'zákona č. 186', 'zákona č. 342', 'zákona č. 124', 'zákona č. 309', 'zákona č. 227', 'zákona č. 183']

1 Strana 2098 Sbírka zákonů č. 187 / ZÁKON ze dne 31. července 2014, kterým se mění zákon č. 114/1995 Sb., o vnitrozemské plavbě, ve znění pozdějších předpisů, zákon č. 254/2001 Sb., o vodách a o změně některých zákonů (vodní zákon), ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 634/2004 Sb., o správních poplatcích, ve znění pozdějších předpisů Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: ČÁST PRVNÍ Změna zákona o vnitrozemské plavbě Čl. I Zákon č. 114/1995 Sb., o vnitrozemské plavbě, ve znění zákona č. 358/1999 Sb., zákona č. 254/2001 Sb., zákona č. 309/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 118/2004 Sb., nálezu Ústavního soudu vyhlášeného pod č. 327/2005 Sb., zákona č. 186/2006 Sb., zákona č. 342/2006 Sb., zákona č. 124/2008 Sb., zákona č. 309/2008 Sb. a zákona č. 227/2009 Sb., se mění takto: 1. 1 a 2 včetně nadpisů a poznámek pod čarou č. 1 až 3 zní: 1 Předmět úpravy Tento zákon zapracovává příslušné předpisy Evropské unie 1 ), zároveň navazuje na přímo použitelné předpisy Evropské unie 2 ) a upravuje a) vymezení vodních cest a jejich správu, b) podmínky provozování plavidel na vnitrozemských vodních cestách, c) pravidla plavebního provozu, d) podmínky provozování vodní dopravy na vnitrozemských vodních cestách a e) působnost a pravomoc správních orgánů v oblasti plavby. 2 Základní pojmy Pro účely tohoto zákona se rozumí a) vodní cestou vodní tok nebo jiný útvar povrchové vody 3 ), na kterém lze provozovat plavidla, a součástmi vodní cesty vodní díla a ostatní stavby a zařízení, které jsou uvedeny v příloze č. 1 k tomuto zákonu, b) plavbou pohyb nebo stání plavidla na vodní cestě, c) provozováním plavidla plavba a další činnosti s plavbou bezprostředně související, zejména nakládka a vykládka nákladu, nástup a výstup osob, zásobování provozními hmotami nebo údržba plavidla, d) plavidlem ovladatelné těleso určené k pohybu nebo stání na vodě, zejména za účelem přepravy osob a nákladu nebo nesení strojů a zařízení, e) sestavou plavidel spojení několika plavidel, z nichž alespoň jedno je s vlastním pohonem, f) plavebním značením signální znaky umístěné na hladině, březích a na stavbách na vodní cestě, světelné a zvukové signály vydávané k tomu určeným zařízením umístěným mimo plavidlo a kilometráž vodní cesty, g) přístavem soubor pozemků, staveb, zařízení včetně plovoucích zařízení, pozemních komunikací nebo jejich součástí a drah bezprostředně územně a funkčně souvisejících s přilehlou částí vodní cesty a navazujících na ni (dále jen pozemní část přístavu ) a přístavního bazénu, vodní plochy potřebné pro stání plavidel, nábřežních zdí s vyvazovacím zařízením, případně šikmého břehu a vyvazovacích dalb, které umožňují stání plavidel, nakládku a vykládku věcí, nástup a výstup osob, opravy, údržbu a ochranu plavidel (dále jen vodní část přístavu ), h) přístavištěm místo určené k stání a obsluze plavidel při nástupu a výstupu osob a vybavené pevným nebo plovoucím přistávacím zařízením,
2 Sbírka zákonů č. 187 / 2014 Strana 2099 i) překladištěm místo určené k stání a obsluze plavidel při nakládce a vykládce nákladu a vybavené stabilním nebo mobilním překladním zařízením, případně zařízením na krátkodobé uskladnění nákladu, j) vývazištěm místo vybavené vyvazovacím zařízením určené pro stání plavidel pomocí úvazů, k) kotvištěm místo určené pro stání plavidel na kotvách. 1 ) Směrnice Rady 91/672/ES ze dne 16. prosince 1991 o vzájemném uznávání národních osvědčení vůdců plavidel pro přepravu zboží a cestujících po vnitrozemských vodních cestách. Směrnice Rady 96/50/ES ze dne 23. července 1996 o harmonizaci podmínek pro získání národních osvědčení vůdců plavidel pro přepravu zboží a cestujících na vnitrozemských vodních cestách ve Společenství. Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2005/33/ES ze dne 6. července 2005, kterou se mění směrnice 1999/32/ /ES, pokud jde o obsah síry v lodních palivech. Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2005/44/ES ze dne 7. září 2005 o harmonizovaných říčních informačních službách (RIS) na vnitrozemských vodních cestách ve Společenství. Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/87/ES ze dne 12. prosince 2006, kterou se stanoví technické požadavky pro plavidla vnitrozemské plavby a zrušuje směrnice Rady 82/714/EHS. Směrnice Rady 87/540/EHS Rady ze dne 9. listopadu 1987 o přístupu k povolání provozovatele nákladní dopravy po vnitrozemských vodních cestách ve vnitrostátní a mezinárodní dopravě a o vzájemném uznávání diplomů, osvědčení a ostatních dokladů formální způsobilosti pro toto povolání. Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/68/ES ze dne 24. září 2008 o pozemní přepravě nebezpečných věcí. Směrnice Komise 2010/61/EU ze dne 2. září 2010, kterou se přílohy směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/68/ES o pozemní přepravě nebezpečných věcí poprvé přizpůsobují vědeckému a technickému pokroku. 2 ) Nařízení Rady (EHS) č. 2919/85 ze dne 17. října 1985, kterým se stanoví podmínky přístupu k režimu podle Revidované úmluvy pro plavbu na Rýně, vztahující se na plavidla plavby na Rýně. Nařízení Rady (EHS) č. 3921/91 ze dne 16. prosince 1991, kterým se stanoví podmínky, za nichž může dopravce nerezident provozovat přepravu zboží a cestujících po vnitrozemských vodních cestách uvnitř členského státu. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1177/ /2010 ze dne 24. listopadu 2010 o právech cestujících při cestování po moři a na vnitrozemských vodních cestách a o změně nařízení (ES) č. 2006/ ) Zákon č. 254/2001 Sb., o vodách a o změně některých zákonů (vodní zákon), ve znění pozdějších předpisů.. 2. V 3 odst. 1 se slovo ostatní nahrazuje slovem nesledované. 3. V 3 odstavec 4 zní: (4) Vodní cesty dopravně významné jsou uvedeny v příloze č. 2 k tomuto zákonu.. 4. V 3 se odstavec 5 zrušuje. 5. V 5 odst. 1 se slova vlastník nebo zrušují. 6. V 5 se za odstavec 1 vkládají nové odstavce 2 až 4, které znějí: (2) Správcem vodní cesty je a) správce vodního toku nebo ten, kdo vykonává jeho správu podle vodního zákona, jedná-li se o vodní tok, b) vlastník pozemku, který tvoří dno jiného útvaru povrchových vod, jedná-li se o jiný útvar povrchových vod než vodní tok, nebo c) provozovatel štěrkoviště, na kterém probíhá těžba z vody, jedná-li se o takové štěrkoviště. (3) Správcem součásti vodní cesty je její vlastník. (4) Správce vodní cesty neodpovídá za škodu způsobenou a) zastavením nebo omezením plavebního provozu na vodní cestě v důsledku její modernizace nebo údržby, nebo b) stavem vodní cesty, prokáže-li, že vynaložil veškeré úsilí, které bylo možno požadovat, aby splnil povinnost podle tohoto zákona.. Dosavadní odstavce 2 až 4 se označují jako odstavce 5 až V 5 odst. 5 se slova plavebními znaky nahrazují slovy plavebním značením a toto plavební značení udržovat, nestanoví-li tento zákon jinak. 8. V 5 odstavec 6 zní: (6) Rozsah a obsah činností vykonávaných při správě sledované vodní cesty a způsob řádného značení sledované vodní cesty plavebním značením stanoví prováděcí právní předpis.. 9. V 5 se odstavec 7 včetně poznámek pod čarou č. 2a a 2b zrušuje.
3 Strana 2100 Sbírka zákonů č. 187 / Za 5 se vkládá nový 5a, který včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 17 zní: 5a Stavby na sledované vodní cestě Pro účely ohlášení stavby, vydání územního rozhodnutí, územního souhlasu, stavebního povolení nebo kolaudačního souhlasu vydává plavební úřad závazné stanovisko k umísťování, provádění nebo užívání staveb, které přesahují do sledované vodní cesty, a staveb dopravní a technické infrastruktury 17 ) ve vzdálenosti do 50 metrů od břehové čáry sledované vodní cesty určené nejvyšší hladinou vody před jejím vylitím do přilehlého území. Plavební úřad vydá souhlasné závazné stanovisko, neohrozí-li umístění, provedení nebo užívání stavby dodržování plavebně provozních podmínek pro provozování plavby, správu sledované vodní cesty nebo plnění povinností účastníků plavebního provozu na sledované vodní cestě. 17 ) 2 odst. 1 písm. k) zákona č. 183/2006 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon), ve znění pozdějších předpisů Část III včetně nadpisů zní: ČÁST III PŘÍSTAVY, PŘÍSTAVIŠTĚ, PŘEKLADIŠTĚ, VÝVAZIŠTĚ A KOTVIŠTĚ 6 Druhy přístavů, jejich užívání a povolení k provozování pozemní části přístavu (1) Přístavy se dělí na přístavy veřejné a neveřejné. Veřejný přístav je oprávněn užívat každý provozovatel plavidla, pokud a) je přístav svým stavebním provedením pro plavidlo určen, b) není překročena kapacita přístavu a c) nejde o plavidlo, které je zjevně technicky nezpůsobilé, nebo nestanoví-li zvláštní právní předpis jinak. (2) Přístav plní ochrannou funkci, zajišťuje-li svým umístěním na vodní cestě nebo stavebními úpravami bezpečné stání plavidla a možnost bezpečného přístupu na plavidlo v případě vysokého vodního stavu, zámrazy nebo chodu ledu. (3) Pozemní část přístavu lze provozovat jen na základě povolení plavebního úřadu vydaného na žádost fyzické nebo právnické osoby, která hodlá pozemní část přístavu provozovat. Pozemní část přístavu může zahrnovat i pozemky, stavby a zařízení umožňující napojení vodní cesty na jiné druhy dopravní infrastruktury. (4) Žádost o vydání povolení k provozování pozemní části přístavu obsahuje kromě obecných náležitostí podání údaj o tom, zda bude žadatel provozovat přístav jako veřejný nebo neveřejný. K žádosti se přiloží a) dokumentace obsahující identifikaci pozemků, staveb, zařízení, pozemních komunikací nebo jejich součástí a drah, které tvoří pozemní část přístavu, včetně situačního náčrtu zhotoveného podle katastrální mapy s vyznačením jejich umístění, s výjimkou pohyblivých zařízení, b) situační náčrt s vyznačením hranic vodní části přístavu a souhlas správce vodní cesty s tímto vyznačením, c) písemný souhlas správce vodní cesty s provozováním pozemní části přístavu a d) doklad o vlastnickém nebo jiném právu užívání k pozemkům, stavbám nebo zařízením, které tvoří součást pozemní části přístavu. (5) Plavební úřad povolí provozování pozemní části přístavu, pokud její stavební uspořádání a zařízení, jimiž je vybavena, umožňují bezpečný provoz přístavu a neohrožují bezpečnost plavby. (6) Plavební úřad v povolení stanoví podmínky provozování pozemní části přístavu sloužící k zajištění bezpečnosti a plynulosti plavby a k ochraně životního prostředí. Plavební úřad v povolení dále uvede a) údaj o tom, zda přístav bude provozován jako veřejný nebo neveřejný, a b) údaj o tom, zda jde o přístav s ochrannou funkcí. (7) Požadavky na stavební uspořádání a zařízení pozemní části přístavu stanoví prováděcí právní předpis.
4 Sbírka zákonů č. 187 / 2014 Strana a Odnětí povolení k provozování pozemní části přístavu (1) Plavební úřad rozhodne o odnětí povolení k provozování pozemní části veřejného přístavu, pokud a) provozovatel pozemní části veřejného přístavu o zrušení povolení požádal, b) provozovatelé veřejné vodní dopravy přístav dlouhodobě nevyužívají a jeho využívání nelze ani v budoucnosti očekávat a c) nejde o přístav plnící ochrannou funkci; to neplatí, nedojde-li ukončením provozování jeho pozemní části k narušení kapacity přístavů potřebné k ochraně plavidel na daném úseku vodní cesty. (2) Plavební úřad na žádost provozovatele pozemní části veřejného přístavu rozhodne o odnětí povolení k jejímu provozování rovněž tehdy, může-li být povolení k provozování téže pozemní části veřejného přístavu vydáno jiné osobě, která o ně požádala. V takovém případě rozhoduje plavební úřad o odnětí stávajícího a vydání nového povolení ve společném řízení. (3) Plavební úřad rozhodne o odnětí povolení k provozování pozemní části neveřejného přístavu, pokud provozovatel pozemní části neveřejného přístavu a) závažně nebo opakovaně porušuje podmínky stanovené v povolení, b) závažně nebo opakovaně porušuje povinnosti stanovené tímto zákonem, nebo c) o odnětí povolení požádal. (4) Žádost o odnětí povolení k provozování pozemní části přístavu musí být podána alespoň 6 měsíců před plánovaným dnem ukončení provozování pozemní části přístavu, jinak ji plavební úřad zamítne. To neplatí, prokáže-li žadatel, že lhůtu podle věty první nedodržel pro překážky, jež nastaly nezávisle na jeho vůli a které není s to vlastními silami překonat. (5) Plavební úřad zveřejní informaci o zahájení řízení o odnětí povolení k provozování pozemní části veřejného přístavu bezodkladně na své úřední desce. Osoby, které mají na provozování pozemní části veřejného přístavu zájem a které se písemně přihlásí plavebnímu úřadu ve lhůtě 14 dnů ode dne zveřejnění informace o zahájení řízení, jsou účastníky řízení. 6b Cena za užívání pozemní části veřejného přístavu (1) Za užívání pozemní části veřejného přístavu se sjednává cena podle cenových předpisů. (2) Provozovatel pozemní části veřejného přístavu nesmí při sjednávání ceny za její užívání jednotlivé uživatele diskriminovat. (3) Ceník, který obsahuje ceny za užívání pozemní části veřejného přístavu, je její provozovatel povinen zveřejnit prostřednictvím systému říčních informačních služeb. (4) Cena se nesjednává v případě využití pozemní části veřejného přístavu a) ke stání plavidla a bezpečnému přístupu na plavidlo za vysokého vodního stavu, zámrazy nebo při chodu ledu, jde-li o přístav s ochrannou funkcí, nebo b) správcem vodní cesty při výkonu činnosti přímo související se správou vodní cesty. 6c Seznam veřejných přístavů (1) Zřizuje se seznam veřejných přístavů, jehož účelem je zpřístupnění přehledu o všech veřejných přístavech veřejnosti. Správcem seznamu veřejných přístavů je plavební úřad. Plavební úřad zveřejní seznam veřejných přístavů prostřednictvím systému říčních informačních služeb. (2) Plavební úřad zapíše veřejný přístav do seznamu veřejných přístavů do 3 dnů ode dne nabytí právní moci rozhodnutí o povolení k provozování jeho pozemní části. Plavební úřad vymaže veřejný přístav ze seznamu veřejných přístavů do 3 dnů ode dne nabytí právní moci rozhodnutí o zrušení povolení k provozování jeho pozemní části, není-li veřejný přístav nadále provozován jiným provozovatelem. (3) Do seznamu veřejných přístavů se zapisují tyto údaje: a) údaje o veřejném přístavu, a to 1. název veřejného přístavu,
5 Strana 2102 Sbírka zákonů č. 187 / vymezení polohy veřejného přístavu, 3. údaj o tom, zda veřejný přístav plní ochrannou funkci, 4. datum zápisu, 5. datum výmazu, a b) údaje o provozovateli pozemní části přístavu, a to 1. obchodní firma nebo jméno, popřípadě jména, a příjmení, popřípadě odlišující dodatek, adresa místa podnikání a identifikační číslo osoby, bylo-li přiděleno, jedná-li se o podnikající fyzickou osobu, nebo 2. obchodní firma nebo název, adresa sídla a identifikační číslo osoby, bylo-li přiděleno, jedná-li se o právnickou osobu. 7 Práva a povinnosti provozovatele pozemní části přístavu a správce vodní cesty k zabezpečení bezpečného provozu přístavu (1) Provozovatel pozemní části přístavu je povinen a) provozovat pozemní část přístavu po celou dobu platnosti povolení a udržovat ji ve stavu, který umožňuje bezpečný plavební provoz v přístavu, b) vhodným způsobem zveřejnit 1. pravidla pro vyvazování plavidel na jednotlivých stanovištích, 2. podmínky ukládání pevných a tekutých odpadů z plavidel, 3. podmínky odběru vody a elektrického proudu, 4. informace o druhu a rozsahu poskytovaných služeb, c) vhodným způsobem označit 1. místa pro manipulaci s hořlavými nebo nebezpečnými věcmi, 2. místa pro ukládání pevných a tekutých odpadů z plavidel, 3. místa pro odběr vody a elektrického proudu, d) vést evidenci nakládaných a vykládaných plavidel včetně druhu a množství přeloženého nákladu a e) po projednání se správcem vodní cesty označit plavebním značením místa určená pro dlouhodobé stání plavidel, pro stání určitých plavidel, plavidel určitých provozovatelů nebo plavidel přepravujících určitý náklad. (2) Není-li provozovatel pozemní části přístavu oprávněn nakládat s nebezpečným odpadem podle zákona o odpadech, je povinen umožnit odebírat nebezpečný odpad z plavidel osobě, která je k nakládání s tímto odpadem oprávněna. (3) Provozovatel pozemní části přístavu a správce vodní cesty jsou povinni vzájemně spolupracovat při zajišťování bezpečného provozu přístavu. (4) Provozovatel pozemní části neveřejného přístavu a) zajišťuje v dohodě se správcem vodní cesty správu vodní části jím provozovaného přístavu v rozsahu povinností správce vodní cesty při správě sledovaných vodních cest, nebo b) hradí správci vodní cesty náklady, které v souvislosti se správou vodní části jím provozovaného přístavu skutečně vynaložil. (5) Provozovatel pozemní části přístavu je oprávněn vydávat provozovatelům a vůdcům plavidel, členům lodních posádek, cestujícím a ostatním osobám, které se nacházejí v přístavu, pokyny směřující k zajištění jeho bezpečného provozu. Tyto osoby jsou povinny se pokyny provozovatele pozemní části přístavu řídit, neohrozí-li splnění takového pokynu bezpečnost plavidla nebo osob na něm se nacházejících. 8 Povinnosti uživatelů přístavu (1) Osoba, která vede a je způsobilá vést plavidlo nebo sestavu plavidel v provozu na vodní cestě (dále jen vůdce plavidla ), je povinna zajistit, aby při provozování plavidla v přístavu nebyla ohrožena bezpečnost osob na plavidle a ostatních účastníků plavebního provozu a aby nedošlo k ohrožení nebo poškození plavidel nebo staveb na vodní cestě nebo k ohrožení nebo poškození životního prostředí, zejména při a) vplutí do přístavu a vyplutí z přístavu, b) stání a manévrování plavidla v přístavu a při manipulaci s ním,
6 Sbírka zákonů č. 187 / 2014 Strana 2103 c) nástupu na plavidlo a výstupu z plavidla v přístavu, d) nakládce na plavidlo a vykládce z plavidla v přístavu, nebo e) zvláštních událostech, kterými jsou vysoký vodní stav, požár, zámraza, infekce nebo podezření z jejího výskytu, úraz nebo úmrtí. (2) Provozovatel plavidla je ve veřejném přístavu povinen využít k dlouhodobému stání plavidla pouze místa k tomu určená provozovatelem pozemní části přístavu. (3) Využívá-li vůdce plavidla přístav s ochrannou funkcí za vysokého vodního stavu, zámrazy, při chodu ledu nebo v případě omezení nebo zastavení plavby, je povinen zajistit plnění povinností podle odstavce 1 jen tehdy, nedojde-li tím k ohrožení bezpečnosti osob nebo majetku. (4) Vůdce plavidla je povinen ohlásit vplutí plavidla do veřejného přístavu a vyplutí plavidla z veřejného přístavu provozovateli pozemní části přístavu. To neplatí pro a) vůdce plavidla plavebního úřadu, Policie České republiky, obecní policie a správce vodní cesty, b) vůdce plavidla složky integrovaného záchranného systému plujícího k místu provádění záchranných nebo likvidačních prací, c) vůdce plavidla, které přepravuje osoby podle veřejně vyhlášeného jízdního řádu, a d) vůdce malého plavidla, které využívá veřejný přístav k dlouhodobému stání. (5) Ve veřejném přístavu je zakázáno a) neodůvodněně užívat zvukovou a optickou signalizaci a nadměrně rušit klid, b) neoprávněně užívat přístavní zařízení, c) těžit písek, štěrk nebo zeminu z vodní cesty, pokud se nejedná o údržbu přístavu, a d) provádět opravy plavidel způsobem ztěžujícím plavební provoz v přístavu. (6) Způsob zajištění bezpečného provozování plavidla v přístavu a obsah a způsob ohlášení vplutí plavidla do veřejného přístavu a vyplutí plavidla z veřejného přístavu stanoví prováděcí právní předpis. 8a Přístaviště, překladiště, vývaziště a kotviště (1) Přístaviště, překladiště, vývaziště nebo kotviště na sledované vodní cestě lze provozovat pouze na základě povolení plavebního úřadu vydaného na žádost fyzické nebo právnické osoby, která hodlá přístaviště, překladiště, vývaziště nebo kotviště provozovat. (2) Přístaviště, překladiště nebo vývaziště plní funkci chráněného místa, zajišťuje-li svými stavebními úpravami bezpečné stání plavidla a možnost bezpečného přístupu na plavidlo v případě vysokého vodního stavu, zámrazy nebo chodu ledu. Plavební úřad vede seznam chráněných míst, který zveřejňuje prostřednictvím systému říčních informačních služeb. (3) Plavební úřad povolí provozování přístaviště, překladiště, vývaziště nebo kotviště, pokud a) tím nebude ohrožena bezpečnost plavebního provozu a b) žadatel doloží souhlas správce vodní cesty s provozováním přístaviště, překladiště, vývaziště nebo kotviště. (4) Pro povolení provozování přístaviště, překladiště nebo vývaziště žadatel doloží, že má vlastnické nebo jiné právo užívání k pozemkům a stavbám, které jsou pro jejich provozování nezbytné. (5) Plavební úřad v povolení stanoví podmínky provozování přístaviště, překladiště, vývaziště nebo kotviště sloužící k zajištění bezpečnosti a plynulosti plavby a k ochraně životního prostředí a uvede, zda přístaviště, překladiště nebo vývaziště je chráněným místem. (6) Plavební úřad povolení k provozování přístaviště, překladiště, vývaziště nebo kotviště odejme, přestanou-li být splňovány podmínky pro jeho vydání. Plavební úřad povolení rovněž odejme, pokud provozovatel přístaviště, překladiště, vývaziště nebo kotviště a) závažně nebo opakovaně porušuje podmínky stanovené v povolení, b) závažně nebo opakovaně porušuje povinnosti stanovené tímto zákonem, nebo c) o odnětí povolení požádal. (7) Provozovatel přístaviště, překladiště, vývaziště nebo kotviště je povinen a) vyznačit plavebním značením přístaviště, překladiště, vývaziště nebo kotviště a b) poskytnout na vyžádání plavebnímu úřadu in-
7 Strana 2104 Sbírka zákonů č. 187 / 2014 formace o způsobu a rozsahu využití přístaviště, překladiště, vývaziště nebo kotviště. (8) Provozovatel přístaviště, překladiště, vývaziště nebo kotviště je oprávněn vydávat provozovatelům a vůdcům plavidel, členům lodních posádek plavidel, cestujícím a ostatním osobám nacházejícím se v prostoru přístaviště, překladiště, vývaziště nebo kotviště pokyny směřující k zajištění bezpečného provozu; tyto osoby jsou povinny se příkazy provozovatele přístaviště, překladiště, vývaziště nebo kotviště řídit. (9) Na provozování vývaziště pro malá plavidla nepodléhající evidenci podle tohoto zákona se odstavce 1 a 3 až 7 nepoužijí.. Poznámky pod čarou č. 5 a 6 se zrušují zní: 9 (1) Plavidlo podléhající evidenci podle tohoto zákona lze na vodní cestě provozovat, byla-li schválena jeho technická způsobilost a je-li a) zapsáno 1. v plavebním rejstříku České republiky (dále jen plavební rejstřík ), rejstříku malých plavidel nebo v obdobné evidenci jiného členského státu Evropské unie, jiného smluvního státu Dohody o Evropském hospodářském prostoru nebo Švýcarské konfederace, anebo 2. v plavebním rejstříku nebo v obdobné evidenci jiného státu, než který je uveden v bodu 1, jde-li o zahraniční plavidlo, jehož provozovateli vydal plavební úřad povolení k provozu, a b) provozováno v plavební zóně vodní cesty, pro niž byla schválena jeho technická způsobilost. (2) Plavidlo podléhající evidenci podle tohoto zákona lze na vodní cestě rovněž provozovat, byla- -li schválena jeho technická způsobilost k námořní plavbě příslušným orgánem České republiky nebo příslušným orgánem jiného státu a je-li zapsáno a) v námořním rejstříku České republiky nebo v obdobné evidenci jiného členského státu Evropské unie nebo jiného smluvního státu Dohody o Evropském hospodářském prostoru nebo Švýcarské konfederace, nebo b) v námořním rejstříku nebo v obdobné evidenci jiného státu, než který je uveden v písmenu a), jde-li o zahraniční plavidlo, jehož provozovateli plavební úřad vydal povolení k provozu. (3) Plavidlo nepodléhající evidenci podle tohoto zákona lze na vodní cestě provozovat, splňuje-li jeho konstrukce a technický stav podmínky bezpečného provozu a neohrožuje-li životní prostředí. (4) Plavidla se dělí na a) lodě, b) malá plavidla, jejichž délka trupu nepřesahuje 20 metrů; malým plavidlem není 1. převozní loď, 2. tlačný člun, 3. plavidlo určené k přepravě více než 12 cestujících, 4. plavidlo určené k vlečení nebo tlačení jiných než malých plavidel a 5. plavidlo určené k vedení bočně svázané sestavy jiných než malých plavidel, c) plovoucí stroje, kterými jsou zařízení schopná plavby vybavená mechanickým zařízením a určená pro práce na vodní cestě nebo v přístavu; plovoucím strojem není zařízení určené k přepravě osob a nákladu, d) plovoucí zařízení, kterými jsou zařízení schopná plavby s výjimkou zařízení podle písmene c); plovoucí zařízení zpravidla není určeno k opakovanému přemísťování, a e) plovoucí tělesa, kterými jsou vory, konstrukce, předměty nebo pevná seskupení předmětů schopná plavby; plovoucím tělesem není těleso určené k přepravě cestujících a nákladu. (5) Sestavy plavidel se dělí na a) vlečnou sestavu, jíž je spojení jednoho nebo více plavidel vlečených jedním nebo několika plavidly s vlastním pohonem, která jsou součástí sestavy, b) tlačnou sestavu, v níž je pevně nebo kloubově spojeno více plavidel, přičemž alespoň jedno z nich je umístěno před plavidlem s vlastním pohonem, které zajišťuje pohyb sestavy, a c) bočně svázanou sestavu, v níž je více plavidel svázáno boky vedle sebe, přičemž se ani jedno nenachází před plavidlem s vlastním pohonem, které zajišťuje pohyb sestavy.
8 Sbírka zákonů č. 187 / 2014 Strana 2105 (6) Plavební zóny, pro něž se schvaluje technická způsobilost plavidla, znaky jednotlivých druhů plavidel a podmínky bezpečného provozu plavidla nepodléhajícího evidenci podle tohoto zákona na vodní cestě stanoví prováděcí právní předpis Nadpis nad 10 se zrušuje. 14. Pod označení 10 se vkládá nadpis Schvalování technické způsobilosti plavidla. 15. V 10 odst. 1 se slova, s výjimkou plavidel nepodléhajících evidenci podle 14 odst. 5 nahrazují slovy podléhající evidenci podle tohoto zákona. 16. V 10 odstavec 2 zní: (2) Technickou způsobilost plavidla schvaluje plavební úřad na žádost vlastníka nebo provozovatele plavidla. Plavební úřad technickou způsobilost schválí, pokud a) plavidlo splňuje technické požadavky na bezpečnost provozu stanovené prováděcím právním předpisem nebo mezinárodní smlouvou, která je součástí právního řádu (dále jen technické požadavky na bezpečnost ), s výjimkou plavidla uvedeného v písmeni b) nebo c), b) rekreační plavidlo, které podléhá posouzení shody podle zákona upravujícího požadavky na výrobky, je opatřeno označením CE, a zařízení plavidla a vybavení na plavidle splňuje požadavky na bezpečnost provozu stanovené prováděcím právním předpisem, nebo c) sériově vyrobené malé plavidlo, které nepodléhá posouzení shody podle zákona upravujícího požadavky na výrobky, se shoduje se schváleným typem plavidla a jeho vybavení splňuje požadavky na bezpečnost provozu stanovené prováděcím právním předpisem V 10 odst. 3 větě druhé se slovo správy 5 ) nahrazuje slovem správy 7 ). 18. V 10 odst. 3 větě třetí se slovo tříčlennou zrušuje. 19. V 10 odst. 5 se slova Evropských společenství nahrazují slovy Evropské unie a na konci textu odstavce se doplňují slova, nebo technickou prohlídkou provedenou orgánem členského státu Evropské unie, který je příslušný vydávat osvědčení o technické způsobilosti plavidel nebo prodlužovat jeho platnost. 20. V 10 odstavce 6 až 9 znějí: (6) Schválí-li plavební úřad technickou způsobilost plavidla, vydá žadateli namísto písemného vyhotovení rozhodnutí lodní osvědčení nebo v případě plovoucího zařízení osvědčení plovoucího zařízení (dále jen osvědčení plavidla ). Vzor osvědčení plavidla stanoví prováděcí právní předpis. (7) Plavidlo, jehož technická způsobilost byla schválena, podléhá pravidelným technickým prohlídkám, jimiž plavební úřad ověřuje, zda plavidlo i nadále splňuje podmínky pro schválení technické způsobilosti. Žádost o provedení pravidelné technické prohlídky podává plavebnímu úřadu držitel osvědčení plavidla ve lhůtě stanovené prováděcím právním předpisem. Nepožádá-li držitel osvědčení plavidla o provedení pravidelné technické prohlídky ve lhůtě podle věty druhé, pozbývá osvědčení plavidla platnosti dnem následujícím po dni, kdy marně uplynula tato lhůta. Výsledek pravidelné technické prohlídky vyznačí plavební úřad v osvědčení plavidla. Pro pravidelné technické prohlídky plavidel se odstavec 5 použije obdobně. (8) Jestliže byla na plavidle, jehož technická způsobilost byla schválena, provedena přestavba nebo oprava zasahující do konstrukce plavidla, pozbývá vydané osvědčení plavidla platnosti a plavební úřad před uvedením plavidla do provozu rozhodne o opětovném schválení jeho technické způsobilosti a vydá nové osvědčení plavidla. Žádost o schválení technické způsobilosti podává vlastník nebo provozovatel plavidla. (9) Postup při provádění pravidelné technické prohlídky a její rozsah stanoví prováděcí právní předpis V 10 se odstavec 10 zrušuje. 22. V 13 odst. 1 se slova technické požadavky na bezpečnost uvedené v osvědčení nahrazují slovy podmínky pro schválení technické způsobilosti. 23. V 14 odstavec 2 zní: (2) Plavební rejstřík je veřejný seznam, do něhož se zapisují tyto údaje o plavidle: a) vlastník, b) provozovatel,
9 Strana 2106 Sbírka zákonů č. 187 / 2014 c) poznávací znaky, d) jméno lodě, e) druh plavidla, oblast jeho provozu na vodní cestě a účel, pro který je plavidlo určeno, f) nosnost, dovolený počet cestujících a ostatní základní technické údaje, g) zástavní právo k plavidlu, h) datum zápisu a výmazu z plavebního rejstříku V 14 odstavec 3 zní: (3) Evidenci v plavebním rejstříku podléhá plavidlo a) o celkové hmotnosti přesahující kg včetně povoleného zatížení, b) s vlastním strojním pohonem o výkonu větším než 4 kw, nebo c) s celkovou plochou plachet přesahující 12 m V 14 se za odstavec 3 vkládají nové odstavce 4 a 5, které znějí: (4) Evidenci v plavebním rejstříku nepodléhá malé plavidlo, plovoucí těleso a plavidlo uvedené v odstavci 3, jde-li o plovoucí zařízení o celkové hmotnosti nižší než kg včetně povoleného zatížení nebo plovoucí zařízení, jehož délka ani šířka nepřesahuje 10 m a výška nepřesahuje 2 m. (5) Vlastník plavidla je povinen oznámit plavebnímu úřadu veškeré změny údajů zapisovaných v plavebním rejstříku do 10 dnů ode dne vzniku skutečnosti zakládající změnu zapisovaného údaje.. Dosavadní odstavce 4 a 5 se označují jako odstavce 6 a V 14 odstavec 7 zní: (7) Způsob vedení evidence plavidel v plavebním rejstříku stanoví prováděcí právní předpis Za 14 se vkládá nový 14a, který včetně nadpisu zní: 14a Žádost o zápis plavidla do plavebního rejstříku (1) Žádost o zápis plavidla do plavebního rejstříku kromě obecných náležitostí podání obsahuje a) jméno lodě, b) údaj o druhu plavidla, c) údaje o vlastníku plavidla, není-li současně žadatelem, kterými jsou 1. jméno, popřípadě jména, a příjmení, adresa místa bydliště, datum narození, jedná-li se o fyzickou osobu, 2. obchodní firma nebo jméno, popřípadě jména, a příjmení, popřípadě odlišující dodatek, adresa místa podnikání a identifikační číslo osoby, bylo-li přiděleno, jedná-li se o podnikající fyzickou osobu, nebo 3. obchodní firma nebo název, adresa sídla a identifikační číslo osoby, bylo-li přiděleno, jedná-li se o právnickou osobu, a d) údaje o provozovateli plavidla, není-li současně žadatelem, kterými jsou 1. jméno, popřípadě jména, a příjmení, adresa místa bydliště, datum narození, jedná-li se o fyzickou osobu, 2. obchodní firma nebo jméno, popřípadě jména, a příjmení, popřípadě odlišující dodatek, adresa místa podnikání a identifikační číslo osoby, bylo-li přiděleno, jedná-li se o podnikající fyzickou osobu, nebo 3. obchodní firma nebo název, adresa sídla a identifikační číslo osoby, bylo-li přiděleno, jedná-li se o právnickou osobu. (2) K žádosti o zápis plavidla do plavebního rejstříku se přiloží a) výpis z obchodního nebo obdobného rejstříku, vedeného ve státě sídla nebo místa podnikání žadatele, pokud nemá sídlo nebo místo podnikání na území České republiky; tento výpis nesmí být starší 3 měsíců, b) ověřená kopie dokladu osvědčujícího právní vztah vlastníka nebo provozovatele k plavidlu a dokladu osvědčujícího souhlas vlastníka se zápisem plavidla do plavebního rejstříku, není-li vlastník současně provozovatelem plavidla, c) čestné prohlášení, že plavidlo není zapsáno v rejstříku jiného státu; to neplatí pro plavidla zapsaná v evropské databázi trupů plavidel, a d) doklad o schválení technické způsobilosti plavidla Za 15 se vkládá nový 15a, který včetně nadpisu zní: