Source: http://legislacion.derecho.com/real-decreto-1828-2000-por-el-que-se-modifica-el-reglamento-para-el-control-del-cumplimiento-de-la-normativa-internacional-sobre-seguridad-maritima-prevencion-de-la-contaminacion-y-condiciones-de-vida-y-trabajo-en-los-buques-extranjeros-que-utilicen-puertos-o-instalaciones-situados-en-aguas-jurisdiccionales-espanolas-aprobado-por-el-real-decreto-768-1999-de-7-de-mayo
Timestamp: 2016-10-22 04:21:08
Document Index: 342851275

Matched Legal Cases: ['artículo 2', 'artículo 15', 'artículo 2', 'artículo 2', 'artículo 13', 'artículo 12', 'artículo 15', 'artículo 16']

REAL DECRETO 1828/2000, de 3 de noviembre, por el que se modifica el Reglamento para el control del cumplimiento de la normativa internacional sobre seguridad marítima, prevención de la contaminación y condiciones de vida y trabajo en los buques extranjeros que utilicen puertos o instalaciones situados en aguas jurisdiccionales españolas, aprobado por el Real Decreto 768/1999, de 7 de mayo Mis Leyes
REAL DECRETO 1828/2000, de 3 de noviembre, por el que se modifica el Reglamento para el control del cumplimiento de la normativa internacional sobre seguridad marítima, prevención de la contaminación y condiciones de vida y trabajo en los buques extranjeros que utilicen puertos o instalaciones situados en aguas jurisdiccionales españolas, aprobado por el Real Decreto 768/1999, de 7 de mayo Estado	:
1828/2000	Boletín Oficial	:
MINISTERIO DE FOMENTO	Artículo único. Modificación del Reglamento aprobado por el Real Decreto 76811999, de 7 de mayo.Disposición derogatoria única. Derogación normativa.Disposición final primera. Habilitación normativa.Disposición final segunda. Entrada en vigor.ANEXO IANEXO IIANEXO III
REAL DECRETO 1828/2000, de 3 de noviembre, por el que se modifica el Reglamento para el control del cumplimiento de la normativa internacional sobre seguridad marítima, prevención de la contaminación y condiciones de vida y trabajo en los buques extranjeros que utilicen puertos o instalaciones situados en aguas jurisdiccionales españolas, aprobado por el Real Decreto 768/1999, de 7 de mayo.
La Directiva 99/97/CE, de la Comisión, de 13 de diciembre, ha venido, de nuevo, a modificar la Directiva 95/21/CE. Una reforma que pretende, en primer lugar, cambiar las fechas de referencia de los convenios e instrumentos jurídicos internacionales relacionados en el artículo 2 de la Directiva 95/21/CE. Por otra parte, incrementa y detalla la información relativa a las inmovilizaciones de los buques que debe ser publicada, para lo que modifica el artículo 15 de la Directiva 95/21/CE y añade un nuevo anexo. Y, por último, introduce variaciones en el factor general de selección de los buques que deben inspeccionarse prioritariamente -lo que supone introducir cambios en el anexo I de la Directiva
95/21/CE- y amplíala lista de certificados y documentos del anexo II que deben examinarse.
Este Real Decreto tiene como finalidad incorporar al ordenamiento jurídico la Directiva 99/97/CE, lo que hace necesaria la modificación del Real Decreto 768/1999.
En su virtud, a propuesta de¡ Ministro de Fomento, de acuerdo con el Consejo de Estado y previa deliberación de¡ Consejo de Ministros en su reunión del día 3 de noviembre de 2000,
Artículo único. Modificación del Reglamento aprobado por el Real Decreto 76811999, de 7 de mayo.
1. El último párrafo del artículo 2.1 queda redactado del siguiente modo
"Junto con los protocolos y enmiendas de dichos convenios y los códigos anexos de carácter obligatorio, que estén vigentes el 1 de julio de 1999."
2. Se da nueva redacción al artículo 2.2, con el siguiente texto
"MA: el Memorándum de París para el control de los buques por el Estado rector del puerto, firmado en París el 26 de enero de 1982, en la versión vigente el 1 de julio de 1999."
3. El apartado 3 del artículo 13 queda redactado de la siguiente forma
"Los inspectores y las personas que les asistan no podrán tener interés comercial alguno en los puertos ni en los buques en los que efectúen inspecciones. Tampoco podrán estar empleados en organizaciones internacionales que expidan certificados estatutarios o de clasificación, o que realicen las supervisiones necesarias para la expedición de dichos certificados a los buques, ni llevar a cabo tareas remuneradas con cargo a dichas organizaciones."
"La Dirección General de la Marina Mercante hará pública, al menos con una periodicidad mensual, los datos enumerados en el anexo IX, relativos a los buques que, durante el mes anterior, hayan sido inmovilizados en los puertos españoles o cuyo acceso a los mismos haya sido denegado, según lo dispuesto en el artículo 12.3.
Dicha publicación se entenderá sin perjuicio de la que corresponda al sistema de información SIRENAC, en aplicación de lo dispuesto en el artículo 15.2 de la Directiva 95/21/CE."
a) Se da nueva redacción al apartado 1.6 (Factores prevalentes), con el siguiente texto
"Buques clasificados que hayan sido suspendidos o privados de su clase por motivos de seguridad en los seis meses precedentes."
a) El párrafo g) del apartado 2 tendrá la siguiente redacción
"Certificado de exención, incluida la lista de cargas, según proceda."
b) Después del apartado 28se insertarán los puntos que se citan en el anexo II de este Real Decreto.
1. Los que arriben a un puerto español por primera vez o tras una ausencia igual o superior a doce meses. Al aplicar estos criterios la Administración marítima española tendrá también en cuenta las inspecciones realizadas por otros miembros del Memorándum de París para el control de los buques por el Estado rector del puerto de 1982 (MA). A falta de los datos necesarios para este fin, utilizará los datos del sistema de información SIRENAC disponibles e inspeccionará los buques que no estén registrados en SIRENAC a partir de la entrada en vigor de la base de datos el 1 de enero de 1993.
a) Rectificación de deficiencia antes de la partida
6. Aquellos en los que, con ocasión de una inspección anterior, se hayan registrado deficiencias, en función de¡ número de estas últimas.
10. Aquellos con deficiencias, imputables ala sociedad de clasificación en la que estén clasificados, por encima de la media.
12. Los demás de trece años de edad.
Para establecer el orden de prioridad que seguirá en la inspección de los buques especificados, la Administración marítima española tendrá en cuenta el determinado por el factor general de selección del sistema de información SIRENAC-según lo dispuesto en a sección 1 del anexo 1 del MA de París. Cuanto más elevado resulte dicho factor, mayor será la prioridad d la inspección. El factor general de selección es la suma de los valores de los factores de selección, según s definen en el marco del MA, teniendo en cuenta que los apartados 5, 6 y 7 sólo se aplicarán a las inspecciones realizadas en los últimos doce meses. El factor general de selección no podrá ser inferior a la suma de los valores establecidos para los apartados 3, 4, 8, 9, 10, 11 y 12. Estos criterios de determinación de¡ orden de prioridad para la inspección de buques se aplicarán en tanto la Comisión no decida su inadecuación a los fines de esta norma."
"29. Plan de gestión de basuras y libro registro de basuras.
33. Cuadernillo de¡ granelero.
34. En el caso de graneleros, plan de carga y descarga."
La Dirección General de la Marina Mercante hará pública, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 16, la siguiente información
a) Nombre del buque. b) Número CM. e) Tipo de buque. d) Arqueo bruto. e) Año de construcción. f) Nombre y dirección del naviero. g) Estado del pabellón. h) Sociedad o, en su caso, sociedades de clasificación que hayan expedido los certificados de clase de¡ buque, si los hubiere. i) Sociedad o, en su caso, sociedades de clasificación o cualquier otra entidad que haya expedido certificados del buque con base en los convenios, en nombre del Estado del pabellón, con indicación expresa de dichos certificados. j) Número de inmovilizaciones en los veinticuatro meses previos. k) Estado y puerto donde se produjo la inmovilización. 1) Fecha en que se levantó la orden de inmovilización. m) Duración de la inmovilización, en días. n) Número de deficiencias detectadas y motivos de la inmovilización, expresados de manera clara y explícita. ñ) Cuando se deniegue al buque el acceso a un puerto comunitario, razones de tal medida, expresadas de manera clara y explícita. o) Indicación de si la sociedad de clasificación o entidad privada que realizó el pertinente reconocimiento tuvo responsabilidad en relación con las deficiencias que, por sí solas o en combinación con otras, condujeron a la inmovilización. p) Descripción de las medidas adoptadas en el caso de un buque al que se haya permitido dirigirse al astillero de reparación mas próximo o al que se haya denegado el acceso a un puerto de la Unión Europea."