Source: https://www.noveaspi.sk/products/lawText/1/25526/1/2/zakon-c-191-1950-sb-smenecny-a-sekovy
Timestamp: 2019-10-23 11:02:58+00:00
Document Index: 6597749

Matched Legal Cases: ['§ 1', '§ 1', '§ 1', '§ 11', '§ 21', '§ 30', '§ 33', '§ 38', '§ 43', '§ 55', '§ 55', '§ 56', '§ 59', '§ 64', '§ 64', '§ 67', '§ 69', '§ 70', '§ 72', '§ 75', '§ 79', '§ 79', '§ 89', '§ 90', '§ 91', '§ 1', '§ 1', '§ 14', '§ 17', '§ 25', '§ 28', '§ 37', '§ 40', '§ 49', '§ 51', '§ 52', '§ 54', '§ 57', '§ 57', '§ 67', '§ 68', '§ 69', '§ 1', '§ 1', '§ 2', '§ 3', '§ 4', '§ 5', '§ 6', '§ 7', '§ 8', '§ 9', '§ 10', '§ 11', '§ 11', '§ 33', '§ 38', '§ 43', '§ 55', '§ 67', '§ 69', '§ 70', '§ 72', '§ 52', '§ 5']

Zákon 191/1950 Sb. - směnečný a šekový úplné a aktuálne znenie | Nové ASPI | Wolters Kluwer SR, s.r.o.
Čl.I ZMENKA (§ 1-98)
Prvá časť CUDZIA ZMENKA (§ 1-69)
Prvý diel VYSTAVENIE A FORMA CUDZEJ ZMENKY (§ 1-10)
Druhý diel INDOSAMENT (§ 11-20)
Tretí diel PRIJATIE ZMENKY (§ 21-29)
Štvrtý diel ZMENEČNÉ RUČENIE (§ 30-32)
Piaty diel SROČNOSŤ ZMENKY (§ 33-37)
Šiesty diel PLATENIE (§ 38-42)
Siedmy diel POSTIH PRE NEPRIJATIE A PRE NEPLATENIE (§ 43-54)
Ôsmy diel ZMENKOVÁ INTERVENCIA (§ 55-63)
1. Všeobecné ustanovenia (§ 55)
2. Prijatie pre česť (§ 56-58)
3. Platenie pre česť (§ 59-63)
Deviaty diel ZMENKOVÉ ROVNOPISY A ODPISY (§ 64-68)
1. Rovnopisy (§ 64-66)
2. Odpisy (§ 67-68)
Desiaty diel ZMENY (§ 69)
Jedenásty diel PREMLČANIE (§ 70-74)
Dvanásty diel VŠEOBECNÉ PREDPISY (§ 72-74)
Druhá časť VLASTNÁ ZMENKA (§ 75-78)
Tretia časť DOPLŇUJÚCE PREDPISY (§ 79-90)
Prvý diel PROTEST A NIEKTORÉ INÉ ZMENKOVÉ ÚKONY (§ 79-88)
Druhý diel OBOHATENIE (§ 89)
Tretí diel STRATENÉ ALEBO ZNIČENÉ ZMENKY A PROTESTNÉ LISTINY (§ 90)
Štvrtá časť OSOBITNÉ USTANOVENIA MEDZINÁRODNÉHO PRÁVA ZMENKOVÉHO (§ 91-98)
Čl.II ŠEK (§ 1a-75a)
Prvý diel VYSTAVENIE A FORMA ŠEKU (§ 1a-13a)
Druhý diel INDOSAMENT (§ 14a-24a)
(§ 17.)
Tretí diel ŠEKOVÉ RUČENIE (§ 25a-27a)
Štvrtý diel PREDLOŽENIE A PLATENIE (§ 28a-36a)
Piaty diel ŠEK KRIŽOVANÝ A ŠEK NA ZÚČTOVANIE (§ 37a-39a)
Šiesty diel POSTIH PRE NEPLATENIE (§ 40a-48a)
Siedmy diel ŠEKOVÉ ROVNOPISY (§ 49a-50a)
Ôsmy diel ZMENY (§ 51a)
Deviaty diel PREMLČANIE (§ 52a-53a)
Desiaty diel VŠEOBECNÉ USTANOVENIA (§ 54a-56a)
Jedenásty diel DOPLŇUJÚCE PREDPISY (§ 57a-68a)
Protest a niektoré iné šekové úkony (§ 57a-66a)
Obohatenie (§ 67a)
Stratené alebo zničené šeky a protestné listiny (§ 68a)
Dvanásty diel OSOBITNÉ USTANOVENIA MEDZINÁRODNÉHO PRÁVA ŠEKOVÉHO (§ 69a-75a)
Čl.III SPOLOČNÉ USTANOVENIA (§ 1b-11b)
Zmenková a šeková spôsobilosť (§ 1b)
Ustanovenia o niektorých zmenkových a šekových prejavoch (§ 2b-7b)
(§ 3ab)
Moratórium v cudzích štátoch (§ 4b)
Prerušenie premlčania (§ 5b)
Odúčtovne (§ 6b)
Náhrada za falošné alebo sfalšované šeky (§ 7b)
Prechodné a záverečné ustanovenia (§ 8b-9b)
Prechodné ustanovenia účinné od 1. januára 2008 (§ 9ab)
Zrušovacie ustanovenia (§ 10b)
Účinnosť zákona (§ 11b)
Judikatúra (4326)
Vybraná judikatúra (32)
Články a iné dokumenty (722)
Preložená legislatíva (2)
Znenie: posledný stav textu 22.12.2015 - 438/2015 Z.z. 30.11.2009 - 492/2009 Z.z. 31.12.2008 - 659/2007 Z.z. 31.12.2007 - 659/2007 Z.z.
73/1950 Sbírky zákonů na strane 0749.
VYSTAVENIE A FORMA CUDZEJ ZMENKY
(2) Ak pojal vystaviteľ do zmenky slová "nie na rad" alebo inú doložku rovnakého významu, možno previesť zmenku len vo forme a s účinkami obyčajného postúpenia (cesie).
(1) Ak obsahuje indosament doložku "hodnota na vybranie", "na inkaso", "in prokúra" alebo inú doložku vyjadrujúcu len zmocnenie, môže majiteľ vykonať všetky práva zo zmenky, môže ju však previesť len ďalším zmocňovacím indosamentom.
(1) Ak obsahuje indosament doložku "hodnota na zabezpečenie", "hodnota v zálohu" alebo inú doložku vyjadrujúcu založenie, môže majiteľ vykonať všetky práva zo zmenky; jeho indosament má však len účinok zmocňovacieho indosamentu.
PRIJATIE ZMENKY
(1) Prijatie sa píše na zmenku. Vyjadruje sa slovom "prijaté" alebo iným slovom rovnakého významu; podpíše ho zmenečník. Holý podpis zmenečníka na líci zmenky platí za prijatie.
ZMENEČNÉ RUČENIE
(2) Ručenie sa vyjadruje slovami "ako ručiteľ" alebo inou doložkou rovnakého významu; ručiteľ ho podpíše.
(4) Výrazy "osem dní" alebo "pätnásť dní" neznamenajú jeden alebo dva týždne, ale celých osem alebo pätnásť dní.
(5) Výrazom "pol mesiaca" sa rozumie pätnásť dní.
POSTIH PRE NEPRIJATIE A PRE NEPLATENIE
(1) Majiteľ musí dať zprávu o odopretí prijatia alebo o odopretí zaplatenia svojmu indosantovi a vystaviteľovi do štyroch pracovných dní nasledujúcich po dni protestu alebo pri doložke "bez trov" po dni predloženia. Každý indosant musí do dvoch pracovných dní potom, keď dostal zprávu, upovedomiť svojho indosanta o zpráve, ktorú dostal, a oznámiť mu mená a adresy tých, ktorí predtým podali zprávu, a tak ďalej radom až k vystaviteľovi. Lehoty bežia od prijatia predchádzajúcej zprávy.
(1) Vystaviteľ, indosant alebo zmenečný ručiteľ môže doložkou "bez trov", "bez protestu" alebo inou doložkou rovnakého významu na zmenku napísanou a podpísanou oslobodiť majiteľa od povinnosti, aby na zachovanie postihových práv dal urobiť protest pre neprijatie alebo pre neplatenie.
2. Prijatie pre česť
3. Platenie pre česť
ZMENKOVÉ ROVNOPISY A ODPISY
1. Rovnopisy
(3) Ak obsahuje prvopis po poslednom indosamente, napísanom naň pred zhotovením odpisu, doložku "odtiaľ platia indosamenty len na odpise" alebo inú doložku rovnakého významu, je indosament napísaný neskoršie na prvopis neplatný.
(2) Nároky majiteľa proti indosantom a proti vystaviteľovi sa premlčujú v jednom roku od dáta protestu včas urobeného alebo pri doložke "bez trov" v jednom roku odo dňa sročnosti zmenky.
indosamente                       (§§ 11 až 20),
sročnosti                         (§§ 33 až 37),
platení                           (§§ 38 až 42),
postihu pre neplatenie            (§§ 43 až 50, 52 až 54),
platení pre česť                  (§§ 55, 59 až 63),
odpisoch                          (§§ 67 a 68),
zmenách                           (§ 69),
premlčaní                         (§§ 70 a 71),
dňoch pracovného pokoja,
počítaní lehôt a
zákazu dní odkladu                 (§§ 72 až 74).
PROTEST A NIEKTORÉ INÉ ZMENKOVÉ ÚKONY
STRATENÉ ALEBO ZNIČENÉ ZMENKY A PROTESTNÉ LISTINY
OSOBITNÉ USTANOVENIA MEDZINÁRODNÉHO PRÁVA ZMENKOVÉHO
VYSTAVENIE A FORMA ŠEKU
a) určitej osobe s výslovnou doložkou "na rad" alebo bez takejto doložky;
b) určitej osobe s doložkou "nie na rad" alebo s doložkou rovnakého významu;
(2) O šeku vystavenom pre určitú osobu s doložkou "alebo majiteľovi" alebo s doložkou rovnakého významu platí, že je vystavený na majiteľa.
(1) Šek vystavený pre určitú osobu možno previesť indosamentom (rubopisom), aj keď neznie výslovne "na rad".
(2) Šek vystavený pre určitú osobu s doložkou "nie na rad" alebo inou doložkou rovnakého významu možno previesť len vo forme a s účinkami obyčajného postúpenia (cesie).
(1) Ak obsahuje indosament doložku "hodnota na vybranie", "na inkaso", "in prokura" alebo inú doložku vyjadrujúcu len zmocnenie, môže majiteľ vykonať všetky práva zo šeku, môže ho však previesť len ďalším zmocňovacím indosamentom.
ŠEKOVÉ RUČENIE
ŠEK KRIŽOVANÝ A ŠEK NA ZÚČTOVANIE
(3) Križovanie je všeobecné, ak niet medzi oboma čiarami žiadneho označenia alebo ak je medzi nimi označenie "peňažný ústav" (bankár) alebo označenie rovnakého významu; križovanie je osobitné, ak je medzi obe čiary vpísané meno peňažného ústavu (bankára).
(1) Vystaviteľ a majiteľ šeku môže zakázať, aby šek bol zaplatený v hotovosti, doložkou "len na zúčtovanie" alebo inou doložkou rovnakého významu napísanou krížom na líc šeku.
(3) O prečiarknutí doložky "len na zúčtovanie" platí, ako by sa nestalo.
(1) Majiteľ musí upovedomiť o odopretom zaplatení svojho indosanta a vystaviteľa do štyroch pracovných dní nasledujúcich po dni protestu alebo po dni zistenia rovnakého významu alebo pri doložke "bez trov" po dni predloženia. Každý indosant musí do dvoch pracovných dní potom, keď dostal zprávu, upovedomiť svojho indosanta o zpráve, ktorú dostal, a oznámiť mu mená a adresy tých, ktorí predtým podali zprávu, a tak radom až k vystaviteľovi. Lehoty bežia od prijatia predchádzajúcej zprávy.
(1) Vystaviteľ, indosant alebo šekový ručiteľ môže doložkou "bez trov", "bez protestu" alebo inou doložkou rovnakého významu na šek napísanou a podpísanou oslobodiť majiteľa od povinnosti, aby na zachovanie postihových práv dal urobiť protest alebo zistenie rovnakého významu.
ŠEKOVÉ ROVNOPISY
Protest a niektoré iné šekové úkony
OSOBITNÉ USTANOVENIA MEDZINÁRODNÉHO PRÁVA ŠEKOVÉHO
5. či možno šek križovať alebo opatriť doložkou "len na zúčtovanie" alebo doložkou rovnakého významu, a aké účinky má križovanie alebo zúčtovacia doložka alebo doložka rovnakého významu;
Zmenková a šeková spôsobilosť
Ustanovenia o niektorých zmenkových a šekových prejavoch
Moratórium v cudzích štátoch
Prerušenie premlčania
Odúčtovne
Náhrada za falošné alebo sfalšované šeky
5. zákon zmenkový č. 255/1941 Sl.z.;
6. zákon šekový č. 256/1941 Sl.z.
1) Napríklad § 52 zákona č. 40/1964 Zb. Občiansky zákonník, § 5a zákona č. 250/2007 Z.z. o ochrane spotrebiteľa a o zmene zákona Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov v znení zákona č. 102/2014 Z.z.