Source: http://readgur.com/doc/194857/zmluva-o-p%C3%B4%C5%BEi%C4%8Dke
Timestamp: 2016-10-23 03:25:33+00:00
Document Index: 12950987

Matched Legal Cases: ['čl. 5', 'čl. 5', 'čl. 5', 'čl. 5', 'čl. 6', 'čl. 5', 'čl. 8', 'čl. 8']

ŽIADOSŤ O P&Ocirc;ŽIČKU
ZMLUVA O P&Ocirc;ŽIČKE
Hlavn&eacute; n&aacute;mestie 12, 060 01 Kežmarok
Evidenčn&eacute; č&iacute;slo zmluvy (nevypĺňa klient)
Č&iacute;slo zmluvy
kontroln&eacute; č&iacute;slo tlačiva
IČO: 35 923 130, DIČ: 2021981797, IČpD: SK7020000207, V&yacute;pis z OR Prešov, oddiel: Sa, vložka č. 10315/P, V&Uacute;B, a.s., č.&uacute;.: 2011690958/0200
Pri držiteľovi striebornej Quatro karty sa vyplňuj&uacute; len &uacute;daje označen&eacute; čiernym p&iacute;smom.
Č&iacute;slo OP:
Č&iacute;slo z&aacute;kazn&iacute;ckej karty:
Rodinn&yacute; stav:
Rodn&eacute; č&iacute;slo:
Typ 2. dokladu (VP, pas, rodn&yacute; list):
Počet vyživovan&yacute;ch os&ocirc;b:
Pracovn&eacute; zaradenie:
(zamestnanec, zamestnanec v zahranič&iacute;, št&aacute;tny zamestnanec, fyzick&aacute; osoba – podnikateľ, študent, matersk&aacute; dovolenka, opatrovateľ/ka, osoba v dom&aacute;cnosti, starobn&yacute; d&ocirc;chodca, invalidn&yacute; d&ocirc;chodca, v&yacute;sluhov&yacute; d&ocirc;chodca, nezamestnan&yacute;)
A. Trval&eacute; bydlisko Ulica, č&iacute;slo:
Typ b&yacute;vania:
B. S&uacute;časn&aacute; adresa Ulica, č&iacute;slo:
Korešpondenciu zasielať na adresu:
Na s&uacute;časnej adrese b&yacute;vam od (mesiac/rok):
Trval&eacute; bydlisko A.
S&uacute;časn&aacute; adresa B. N&aacute;zov zamestn&aacute;vateľa
Ulica, č&iacute;slo:
Čist&yacute; mesačn&yacute; pr&iacute;jem:
Predložen&eacute; doklady
doklad o zaplaten&iacute; SIPO, ST, in&eacute;
Zamestnan&yacute; od (mesiac/rok):
(č&iacute;slo veden&eacute; na spoločnosť)
potvrdenie o pr&iacute;jme (o d&ocirc;chodku)/daňov&eacute; priznanie
v&yacute;pis z &uacute;čtu
v&yacute;pis zo ŽR alebo OR
potvrdenie o pr&iacute;jme manžela/-ky
PREDMET FINANCOVANIA P&Ocirc;ŽIČKY
K&uacute;pna cena (MOC):
Akont&aacute;cia:
Počet Spl&aacute;tok (n): €
s poisten&iacute;m
Celkov&aacute; suma P&ocirc;žičky: €
Celkov&eacute; n&aacute;klady spotrebiteľa: €
Spl&aacute;tka (Ak):
P&ocirc;žička (finančn&eacute; plnenie) (S):
RPMN (X):
% Ročn&aacute; &uacute;rokov&aacute; sadzba:
Term&iacute;n konečnej splatnosti (mesiac/rok):
Typ akcie: %
Priemern&aacute; hodnota RPMN:
odklad spl&aacute;tok
Sp&ocirc;sob &uacute;hrady spl&aacute;tok:
poštovou pouk&aacute;žkou
z bežn&eacute;ho &uacute;čtu
POISTENIE SCHOPNOSTI SPL&Aacute;CAŤ SPL&Aacute;TKY P&Ocirc;ŽIČKY
Som si vedom&yacute;(&aacute;), že podpisom tejto Zmluvy o p&ocirc;žičke (ďalej len „Zmluva“) z&aacute;roveň vyjadrujem svoj s&uacute;hlas s poisten&iacute;m schopnosti spl&aacute;cať Spl&aacute;tky P&ocirc;žičky poskytovanej Spoločnosťou (ďalej len „poistenie“). Poistenie mi vznik&aacute; na
z&aacute;klade R&aacute;mcovej zmluvy o poisten&iacute; č. QTR2027 (ďalej len „RZoP“), uzatvorenej medzi Spoločnosťou (ako poistn&iacute;kom) a Poisťovňou Cardif Slovakia, a.s., so s&iacute;dlom Plyn&aacute;rensk&aacute; 7/C, 821 09 Bratislava, IČO: 36 534 978, zap&iacute;sanou v
obchodnom registri Okresn&eacute;ho s&uacute;du v Bratislave I, oddiel Sa, vložka č. 2547/B (ako poistiteľom) a Všeobecn&yacute;ch poistn&yacute;ch podmienok poistiteľa uveden&yacute;ch v čl. 5.1. Podmienok k Zmluve (ďalej len „VPP“), a to v rozsahu Z&aacute;kladn&eacute;ho
s&uacute;boru poistenia A), resp. v pr&iacute;pade vyznačenia žiadosti o Komplexn&yacute; s&uacute;bor poistenia B) v rozsahu Komplexn&eacute;ho s&uacute;boru poistenia B), podľa RZoP, VPP a čl. 5. a 6. Podmienok k Zmluve. Podpisom tejto Zmluvy ďalej potvrdzujem, že som
bol(a) obozn&aacute;men&yacute; a s&uacute;hlas&iacute;m s podmienkami uveden&yacute;mi v RZoP a VPP, poistenie spĺňa moje požiadavky a potreby a bolo mi sprostredkovateľom poistenia (uveden&yacute;m v čl. 5.2. Podmienok k Zmluve) odpor&uacute;čan&eacute;, keďže kryje rizik&aacute; o
poistenie ktor&yacute;ch m&aacute;m z&aacute;ujem. Som si vedom&yacute;(&aacute;) svojho pr&aacute;va odmietnuť poistenie, ako i povinnosti ozn&aacute;miť, že nespĺňam podmienky pre vznik poistenia, uveden&eacute; v čl. 5.5. Podmienok k Zmluve. Odmietnutie poistenia resp. nesplnenie
podmienok pre vznik poistenia označ&iacute;m kr&iacute;žikom nižšie. Klient m&aacute; vo vzťahu k poisteniu tieto špecifick&eacute; požiadavky a potreby: - nem&aacute; špecifick&eacute; požiadavky.
Žiadam B) Komplexn&yacute; s&uacute;bor poistenia (pre pr&iacute;pad straty zamestnania, pracovnej neschopnosti, plnej a trvalej invalidity a smrti)
S&iacute;dlo: Adresa Prev&aacute;dzka: Adresa PSČ IČO:
Zodpovedn&yacute; pracovn&iacute;k:
Č&iacute;slo faxu:
Intern&aacute; spr&aacute;va:
Odmietam poistenie resp. nespĺňam podmienky pre vznik poistenia
Č&iacute;slo Sprostredkovateľa:
Sprostredkovateľ prehlasuje, že je spoločnosťou Consumer Finance
Holding, a.s. splnomocnen&yacute; na uzatvorenie tejto zmluvy. Z&aacute;roveň
potvrdzuje prevzatie vyššie uveden&yacute;ch dokladov od klienta.
Prehlasujem, že vyššie uveden&eacute; &uacute;daje s&uacute; &uacute;pln&eacute; a pravdiv&eacute; a splnomocňujem t&yacute;mto Spoločnosť na overenie &uacute;dajov a na zistenie ďalš&iacute;ch inform&aacute;ci&iacute;, ktor&eacute; bude Spoločnosť považovať v s&uacute;vislosti so schv&aacute;len&iacute;m tejto Zmluvy za nevyhnutn&eacute;. Ďalej prehlasujem, že som sa pred podp&iacute;san&iacute;m
Zmluvy obozn&aacute;mil s Podmienkami a Všeobecn&yacute;mi obchodn&yacute;mi podmienkami (ďalej ako VOP), ktor&eacute; s&uacute; neoddeliteľnou s&uacute;časťou Zmluvy, prevzal som ich, s&uacute;hlas&iacute;m s nimi, nem&aacute;m k nim žiadne v&yacute;hrady a zav&auml;zujem sa ich dodržiavať. Prehlasujem, že som pred uzavret&iacute;m Zmluvy bol
p&iacute;somne obozn&aacute;men&yacute; so zmluvn&yacute;mi podmienkami prostredn&iacute;ctvom Formul&aacute;ra o zmluvn&yacute;ch podmienkach zmluvy o spotrebiteľskom &uacute;vere, ktor&yacute; mi bol doručen&yacute; a tento som prevzal. Prehlasujem, že s&uacute;hlas&iacute;m so Zmluvnou pokutou a Sankčn&yacute;m &uacute;rokom prisl&uacute;chaj&uacute;cim Spoločnosti
pre pr&iacute;pad porušenia zmluvnej povinnosti plniť Spl&aacute;tky riadne a včas, ako aj s t&yacute;m, že Spoločnosť m&aacute; možnosť &uacute;čtovať si kompenz&aacute;ciu ušl&yacute;ch v&yacute;nosov. Prehlasujem, že mi ku dňu podpisu tejto Zmluvy nie s&uacute; zn&aacute;me žiadne okolnosti, ktor&eacute; by mohli mať vplyv na riadne plnenie m&ocirc;jho
z&aacute;v&auml;zku vypl&yacute;vaj&uacute;ceho z tejto Zmluvy. Prehlasujem, že som plne sp&ocirc;sobil&yacute; ku všetk&yacute;m pr&aacute;vnym &uacute;konom a že moje osobn&eacute; &uacute;daje zodpovedaj&uacute; skutočnosti. S&uacute;hlas&iacute;m s v&yacute;škou a počtom Spl&aacute;tok uveden&yacute;ch v Zmluve, tieto sa zav&auml;zujem uhr&aacute;dzať pravideln&yacute;mi Spl&aacute;tkami v term&iacute;noch a
v&yacute;ške určenej Zmluvou a k podpisu tejto Zmluvy som z&iacute;skal/-a s&uacute;hlas svojho manžela/-ky. Svoj&iacute;m podpisom prejavujem s&uacute;hlas s t&yacute;m, že v pr&iacute;pade, ak si nespln&iacute;m svoj z&aacute;v&auml;zok spl&aacute;cať P&ocirc;žičku v stanoven&yacute;ch term&iacute;noch Spl&aacute;tok, resp. v stanovenej lehote splatnosti P&ocirc;žičky podľa tejto
Zmluvy, aby Spoločnosť bola opr&aacute;vnen&aacute; požadovať od m&ocirc;jho zamestn&aacute;vateľa vykon&aacute;vať zr&aacute;žky zo mzdy a in&yacute;ch pr&iacute;jmov až do doby &uacute;pln&eacute;ho splatenia Zabezpečovanej pohľad&aacute;vky Spoločnosti voči mne. V&yacute;ška zr&aacute;žok zo mzdy a z in&yacute;ch pr&iacute;jmov bude zodpovedať v&yacute;ške Spl&aacute;tok podľa
tejto Zmluvy. Pre &uacute;čely uplatnenia v&yacute;konu zr&aacute;žok zo mzdy a z in&yacute;ch pr&iacute;jmov je t&aacute;to Zmluva s&uacute;časne aj Dohodou o zr&aacute;žkach zo mzdy a z in&yacute;ch pr&iacute;jmov podľa &sect; 551 Občianskeho z&aacute;konn&iacute;ka. S&uacute;hlas&iacute;m s prij&iacute;man&iacute;m spr&aacute;v prostredn&iacute;ctvom GSM technol&oacute;gi&iacute; za podmienok uveden&yacute;ch vo VOP.
S&uacute;hlas&iacute;m, aby Spoločnosť v zmysle z&aacute;kona č. 428/2002 Z.z. o ochrane osobn&yacute;ch &uacute;dajov v znen&iacute; neskorš&iacute;ch predpisov (ďalej len “Z&aacute;kon”) poskytla moje osobn&eacute; &uacute;daje a &uacute;daje uveden&eacute; v tejto Zmluve (ďalej len „&uacute;daje a inform&aacute;cie“) aj svojej ovl&aacute;daj&uacute;cej osobe Všeobecnej &uacute;verovej
banke, a.s. (V&Uacute;B, a.s.) a jej dc&eacute;rskym spoločnostiam, spoločnosti Intesa Sanpaolo, Taliansko za &uacute;čelom intern&eacute;ho v&yacute;kazn&iacute;ctva, zv&yacute;šenia kvality mne poskytovan&yacute;ch služieb a ponuky služieb a produktov t&yacute;chto spoločnost&iacute; patriacich do skupiny s &uacute;zkymi v&auml;zbami k V&Uacute;B, a.s., a to v
rozsahu &uacute;dajov uveden&yacute;ch v tejto žiadosti na dobu 10 rokov od podpisu žiadosti, pričom som opr&aacute;vnen&yacute; odvolať svoj s&uacute;hlas najsk&ocirc;r po jednom roku od udelenia s&uacute;hlasu pre pr&iacute;pad, že Zmluva nevznikne, a to p&iacute;somn&yacute;m ozn&aacute;men&iacute;m doručen&yacute;m na adresu: Consumer Finance Holding,
a.s., Hlavn&eacute; n&aacute;mestie 12, 060 01 Kežmarok. Potvrdzujem dobrovoľnosť tohto s&uacute;hlasu. S&uacute;hlas&iacute;m, aby Spoločnosť poskytovala moje osobn&eacute; &uacute;daje v rozsahu identifikačn&yacute;ch &uacute;dajov uveden&yacute;ch v tejto Zmluve, &uacute;dajov t&yacute;kaj&uacute;cich sa mojich z&aacute;v&auml;zkov&yacute;ch vzťahov medzi mnou a Spoločnosťou
a &uacute;dajoch o plnen&iacute; mojich z&aacute;v&auml;zkov vypl&yacute;vaj&uacute;cich z t&yacute;chto vzťahov a za &uacute;čelom uveden&yacute;m v Inform&aacute;cii podľa &sect; 10 Z&aacute;kona (ďalej len „Inform&aacute;cia“) prev&aacute;dzkovateľovi Non Banking Credit Bureau, z&aacute;ujmov&eacute; združenie pr&aacute;vnick&yacute;ch os&ocirc;b, v skratke NBCB, Identifikačn&eacute; č&iacute;slo: 420 534 04, so
s&iacute;dlom Cintor&iacute;nska 21, 811 08 Bratislava zap&iacute;san&eacute; v registri z&aacute;ujmov&yacute;ch združen&iacute; pr&aacute;vnick&yacute;ch os&ocirc;b vedenom Krajsk&yacute;m &uacute;radom v Bratislave. Svoj s&uacute;hlas udeľujem na dobu 5 rokov v pr&iacute;pade neakcept&aacute;cie n&aacute;vrhu Zmluvy jednou zo zmluvn&yacute;ch str&aacute;n. V pr&iacute;pade vzniku zmluvn&eacute;ho vzťahu
svoj s&uacute;hlas udeľujem na dobu 10 rokov po uhraden&iacute; všetk&yacute;ch mojich z&aacute;v&auml;zkov voči Spoločnosti v s&uacute;lade s platnou pr&aacute;vnou legislat&iacute;vou. Tento s&uacute;hlas je možn&eacute; odvolať len za podmienky, že v lehote stanovenej t&yacute;mto s&uacute;hlasom sa hodnoverne preuk&aacute;že ich nez&aacute;konn&eacute; sprac&uacute;vanie a t&yacute;m
porušovanie mojich pr&aacute;v a pr&aacute;vom chr&aacute;nen&yacute;ch z&aacute;ujmov ako d&ocirc;sledku tak&eacute;hoto sprac&uacute;vania. Pokiaľ som nižšie v tomto odseku neodmietol/la vydanie platobnej karty, žiadam o vydanie platobnej karty vyd&aacute;vanej V&Uacute;B, a.s. v spolupr&aacute;ci s Consumer Finance Holding,
a.s. S&uacute;hlas&iacute;m so sprac&uacute;van&iacute;m mojich osobn&yacute;ch &uacute;dajov v Žiadosti/Zmluve za &uacute;čelom vydania platobnej karty, pričom beriem na vedomie, že na vydanie platobnej karty nem&aacute;m pr&aacute;vny n&aacute;rok.
Odmietam vydanie platobnej karty
vyhl&aacute;senie zmluvn&yacute;ch str&aacute;n
Riadnym vyplnen&iacute;m a podp&iacute;san&iacute;m tejto Zmluvy všetk&yacute;mi stranami uzavrela Spoločnosť Consumer Finance Holding a.s. s Klientom Zmluvu, ktorej neoddeliteľnou s&uacute;časťou s&uacute; Podmienky a Všeobecn&eacute; obchodn&eacute; podmienky.
Zmluvn&eacute; strany vyhlasuj&uacute;, že si Zmluvu vr&aacute;tane jej s&uacute;čast&iacute; preč&iacute;tali, že bola uzatvoren&aacute; slobodne, v&aacute;žne a po vz&aacute;jomnom prerokovan&iacute;, je v&yacute;razom ich v&ocirc;le, jej obsahu riadne porozumeli a na d&ocirc;kaz t&yacute;chto skutočnost&iacute;
prip&aacute;jaj&uacute; svoje podpisy.
Podpisom zmluvy s&uacute;časne potvrdzujem aj prevzatie vyššie uveden&eacute;ho Tovaru vr&aacute;tane pr&iacute;slušenstva v bezchybnom a funkčnom stave. S&uacute;časne som prevzal n&aacute;vod na obsluhu, z&aacute;ručn&yacute; list a všetky ostatn&eacute; s&uacute;visiace
n&aacute;ležitosti. V pr&iacute;pade, že som Tovar neprevzal ihneď, s&uacute;hlas&iacute;m s neskorš&iacute;m dodan&iacute;m Tovaru (s&uacute;bor Tovarov) vr&aacute;tane pr&iacute;slušenstva, najnesk&ocirc;r do uveden&eacute;ho d&aacute;tumu:
Podpis sprostredkovateľa:
Z&aacute;kazn&iacute;cky servis a vybavovanie reklam&aacute;ci&iacute;: 0850 123 440, fax: 052/786 1 777, 888
Consumer Finance Holding, a.s., Bernol&aacute;kova 4681/17, 058 01 Poprad
ZMLUVU S NE&Uacute;PLN&Yacute;MI ALEBO NEČITATEĽN&Yacute;MI &Uacute;DAJMI
ŽIAĽ NEBUDEME M&Ocirc;CŤ AKCEPTOVAŤ.
Podmienky k Zmluve o p&ocirc;žičke
1. DEFIN&Iacute;CIE A V&Yacute;KLADOV&Eacute; PRAVIDL&Aacute;
1.1 Defin&iacute;cie
Pojmy uveden&eacute; v tomto čl&aacute;nku veľk&yacute;m
začiatočn&yacute;m p&iacute;smenom maj&uacute; v t&yacute;chto
Podmienkach alebo v Zmluve, na ktor&eacute; tieto
Podmienky odkazuj&uacute; v&yacute;znam uveden&yacute; v tomto
čl&aacute;nku, pokiaľ nie je v t&yacute;chto Podmienkach
alebo v in&yacute;ch dokumentoch uveden&eacute; inak.
Tovar: znamen&aacute; v&yacute;robok, ktor&yacute; na z&aacute;klade
k&uacute;pnej zmluvy medzi Klientom ako kupuj&uacute;cim
a Sprostredkovateľom ako pred&aacute;vaj&uacute;cim bol
odovzdan&yacute; Sprostredkovateľom a prevzat&yacute;
K&uacute;pna cena: znamen&aacute; k&uacute;pnu cenu Tovaru alebo
jej časť zn&iacute;žen&uacute; o Akont&aacute;ciu.
Akont&aacute;cia: znamen&aacute; časť K&uacute;pnej ceny Tovaru
zaplaten&uacute; Klientom ako kupuj&uacute;cim.
2. &Uacute;VODN&Eacute; USTANOVENIA
2.1 Tieto Podmienky upravuj&uacute; vybran&eacute;
vzťahy medzi (i) Klientom na jednej strane a
Spoločnosťou na strane druhej v s&uacute;vislosti
so Službou a jej poskytnut&iacute;m na z&aacute;klade
uzatvorenia Zmluvy a pri uplatňovan&iacute; pr&aacute;v a
plnen&iacute; povinnost&iacute; vypl&yacute;vaj&uacute;cich zo Zmluvy a (ii)
Povinn&yacute;m na jednej strane a Spoločnosťou na
strane druhej v s&uacute;vislosti s uspokojen&iacute;m alebo
dom&aacute;han&iacute;m sa uspokojenia Zabezpečovanej
pohľad&aacute;vky Spoločnosťou, ak Klient nespln&iacute;
Zabezpečovan&uacute; pohľad&aacute;vku riadne a včas.
2.2 Tieto Podmienky s&uacute; neoddeliteľnou s&uacute;časťou
Zmluvy a určuj&uacute; časť obsahu Zmluvy, pokiaľ v
Zmluve nie je v&yacute;slovne uveden&eacute; inak.
2.3 S&uacute;časťou t&yacute;chto Podmienok s&uacute; VOP odoslan&eacute;
Klientovi s&uacute;časne so Zmluvou a/ alebo určen&eacute;
k nahliadnutiu u Sprostredkovateľa a/alebo
nach&aacute;dzaj&uacute;ce sa na internetovej str&aacute;nke
2.4 V pr&iacute;pade rozporu medzi ustanoveniami
Zmluvy, Podmienok a VOP maj&uacute; prednosť
ustanovenia dokumentov v porad&iacute; uvedenom v
tejto vete.
2.5. Pojmy uveden&eacute; v t&yacute;chto Podmienkach
s veľk&yacute;m začiatočn&yacute;m p&iacute;smenom maj&uacute;
v&yacute;znam uveden&yacute; vo VOP, pokiaľ nie je v t&yacute;chto
Podmienkach uveden&eacute; inak.
2.6. Zmluva je platn&aacute; dňom podpisu posledn&eacute;ho
z &uacute;častn&iacute;kov zmluvn&eacute;ho vzťahu a &uacute;činn&aacute; dňom
dodania Tovaru Klientovi.
3. PODMIENKY POSKYTNUTIA POŽIČKY
3.1 Spoločnosť sa Zmluvou zav&auml;zuje zaplatiť
K&uacute;pnu cenu Sprostredkovateľovi.
zaplat&iacute;
K&uacute;pnu
Sprostredkovateľovi na &uacute;čet Sprostredkovateľa
uveden&yacute; vo fakt&uacute;re (doklade o predaji)
Sprostredkovateľa znej&uacute;com na meno Klienta
doručenom Spoločnosti Sprostredkovateľom.
3.3 Ak sa Klient rozhodne zaplatiť Akont&aacute;ciu
zaplat&iacute; Akont&aacute;ciu Sprostredkovateľovi pri
n&aacute;kupe Tovaru. Ďalšie Spl&aacute;tky vykon&aacute;va Klient
v s&uacute;lade s ust. čl. 6 VOP.
3.4 Pre vyl&uacute;čenie ak&yacute;chkoľvek pochybnosti
Klient a Spoločnosť podp&iacute;san&iacute;m Zmluvy
potvrdzuj&uacute;, že:
(a) čiastka P&ocirc;žičky je totožn&aacute; s K&uacute;pnou cenou
zaplatenou Spoločnosťou Sprostredkovateľovi;
(b) Spoločnosť poskytuje P&ocirc;žičku na z&aacute;klade
Zmluvy;
Sprostredkovateľovi na z&aacute;klade s&uacute;hlasu
Sprostredkovateľa;
3.5 Ak došlo zo strany Klienta k odst&uacute;peniu
k&uacute;pnej
uzatvorenej
Sprostredkovateľom, doch&aacute;dza s&uacute;časne k
z&aacute;niku zmluvn&eacute;ho vzťahu medzi Klientom
a Spoločnosťou na z&aacute;klade tejto Zmluvy .
Odst&uacute;penie od k&uacute;pnej zmluvy je Klient povinn&yacute;
bezodkladne ozn&aacute;miť a preuk&aacute;zať Spoločnosti.
Z&aacute;nikom zmluvn&eacute;ho vzťahu
sa všetky
pohľad&aacute;vky podľa Zmluvy st&aacute;vaj&uacute; splatn&yacute;mi.
3.6 N&aacute;roky z k&uacute;pno – predajn&eacute;ho vzťahu si
uplatňuje Klient priamo u Sprostredkovateľa.
V pr&iacute;pade, ak nebude n&aacute;rok Klienta ani po
uplatnen&iacute; všetk&yacute;ch z&aacute;konn&yacute;ch prostriedkov na
dosiahnutie n&aacute;pravy zo strany Sprostredkovateľa
uspokojen&yacute;, m&aacute; Klient pr&aacute;vo uplatniť si svoj
n&aacute;rok voči Spoločnosti.
3.7 Reklamačn&eacute; konanie neopr&aacute;vňuje Klienta
prestať s &uacute;hradou dohodnut&yacute;ch Spl&aacute;tok.
Sprostredkovateľom sp&ocirc;sob, miesto a čas
odovzdania a prevzatia Tovaru.
4. PODMIENKY SPL&Aacute;CANIA
4.1 Klient m&aacute; pr&aacute;vo splatiť poskytnut&uacute; P&ocirc;žičku
jedn&yacute;m z nasledovn&yacute;ch sp&ocirc;sobov:
a) pravideln&yacute;mi mesačn&yacute;mi Spl&aacute;tkami podľa
ustanoven&iacute; čl&aacute;nku 6 VOP
b) splaten&iacute;m P&ocirc;žičky sp&ocirc;sobom určen&yacute;m
Spoločnosťou v r&aacute;mci akcie uskutočnenej
Spoločnosťou s t&yacute;m, že Klient prejav&iacute; v Zmluve
jednoznačn&yacute; s&uacute;hlas s tak&yacute;mto sp&ocirc;sobom
spl&aacute;cania
4.2 V pr&iacute;pade, ak sa Klient rozhodne vyplatiť
P&ocirc;žičku podľa bodu 4.1, p&iacute;sm. b) Podmienok je:
a) P&ocirc;žička poskytnut&aacute; Klientovi bez&uacute;ročne
b) Klient povinn&yacute; poskytnut&uacute; P&ocirc;žičku splatiť
v stanovenom term&iacute;ne vo v&yacute;ške rovnaj&uacute;cej sa
K&uacute;pnej cene Tovaru.
5. POISTENIE SCHOPNOSTI SPL&Aacute;CAŤ SPL&Aacute;TKY
5.1. Poistenie schopnosti spl&aacute;cať Spl&aacute;tky (ďalej
len „poistenie“) vznik&aacute; na z&aacute;klade R&aacute;mcovej
zmluvy o poisten&iacute; č. QTR2027 (ďalej len „RZoP“),
ktor&uacute; uzavreli Spoločnosť (poistn&iacute;k) a Poisťovňa
Cardif Slovakia, a.s. (poistiteľ) a Všeobecn&yacute;ch
poistn&yacute;ch podmienok Poisťovne Cardif Slovakia,
a.s. pre poistenie schopnosti spl&aacute;cať &uacute;verov&eacute;
spl&aacute;tky klientov Consumer Finance Holding, a.s.
platn&yacute;mi a &uacute;činn&yacute;mi ku dňu podp&iacute;sania Zmluvy
alebo ku dňu podp&iacute;sania Dodatku k Zmluve
(ďalej len „VPP“), ktor&eacute; s&uacute; s&uacute;časťou RZoP.
5.2. Poistenie je sprostredkovan&eacute; Spoločnosťou,
ktor&aacute; vykon&aacute;va sprostredkovanie poistenia
ako samostatn&yacute; finančn&yacute; agent (ďalej len
„Sprostredkovateľ“) zap&iacute;san&yacute; v Registri
finančn&yacute;ch agentov a finančn&yacute;ch poradcov,
vedenom NBS, pod registračn&yacute;m č&iacute;slom 5644
a ktor&yacute; kon&aacute; v mene poistiteľa na z&aacute;klade
zmluvy, ktor&aacute; m&aacute; charakter nev&yacute;hradnej zmluvy.
Sprostredkovateľ nem&aacute; kvalifikovan&uacute; &uacute;časť na
z&aacute;kladnom iman&iacute; alebo hlasovac&iacute;ch pr&aacute;vach
poistiteľa a z&aacute;roveň poistiteľ alebo osoby ho
ovl&aacute;daj&uacute;ce nemaj&uacute; kvalifikovan&uacute; &uacute;časť na
Sprostredkovateľa. Na postup Sprostredkovateľa
pri vykon&aacute;van&iacute; sprostredkovania poistenia
v mene a na &uacute;čet poistiteľa je možn&eacute; podať
p&iacute;somn&uacute; sťažnosť na adresu poistiteľa alebo
na pr&iacute;slušn&yacute; org&aacute;n dohľadu nad vykon&aacute;van&iacute;m
sprostredkovania poistenia podľa z&aacute;kona
č. 186/2009 Z.z. Spory vypl&yacute;vaj&uacute;ce zo
sprostredkovania poistenia je možn&eacute; riešiť
s&uacute;dnou cestou alebo mimos&uacute;dnym vyrovnan&iacute;m
na z&aacute;klade z&aacute;kona č. 420/2004 Z.z. o medi&aacute;cii a
o doplnen&iacute; niektor&yacute;ch z&aacute;konov.
5.3. Ak Klient v Zmluve neodmietol poistenie,
s&uacute;hlas&iacute; s t&yacute;m, že poistn&eacute; za zvolen&yacute; s&uacute;bor
poistenia v Zmluve je s&uacute;časťou Spl&aacute;tky a
z&aacute;roveň poistn&eacute; hrad&iacute; v r&aacute;mci Spl&aacute;tok. S&uacute;časne
Klient s&uacute;hlas&iacute; s mesačnou v&yacute;škou poistn&eacute;ho,
ktor&aacute; je podľa n&iacute;m zvolen&eacute;ho s&uacute;boru poistenia
stanoven&aacute; nasledovne:
a) V&yacute;ška poistn&eacute;ho za každ&eacute; poistn&eacute; obdobie
tvor&iacute; 2,9 % z dojednanej v&yacute;šky pravidelnej
mesačnej spl&aacute;tky podľa zmluvy, v r&aacute;mci ktorej
poisten&eacute;mu vzniklo poistenie v rozsahu s&uacute;boru
poistenia A.
b) V&yacute;ška poistn&eacute;ho za každ&eacute; poistn&eacute; obdobie
tvor&iacute; 6,9 % z dojednanej v&yacute;šky pravidelnej
poistenia B.
5.4. Vo vzťahu k zvolen&eacute;mu poisteniu Klient
svojim podpisom Zmluvy z&aacute;roveň vyhlasuje, že
spĺňa všetky podmienky pre vznik poistenia,
ktor&eacute; s&uacute; uveden&eacute; v bode 5.5 tohto čl&aacute;nku. V
pr&iacute;pade, ak Klient nespĺňa nižšie uveden&eacute;
podmienky poistenia, pri uzatvoren&iacute; Zmluvy,
poistenie mu nevznik&aacute;.
5.5. K poisteniu schopnosti spl&aacute;cať Spl&aacute;tky
m&ocirc;že prist&uacute;piť a poistenie vznik&aacute; jedine
Klientovi, ktor&yacute; ku dňu podpisu Zmluvy spĺňa
tieto podmienky: i) Pre pr&iacute;pad poistenia A)
Z&aacute;kladn&eacute;ho s&uacute;boru poistenia: m&aacute; menej ako 60
rokov, je zdrav&yacute; a nie je v pravidelnej lek&aacute;rskej
opatere či pod pravideln&yacute;m lek&aacute;rskym dohľadom
v d&ocirc;sledku zisten&eacute;ho chronick&eacute;ho ochorenia
s trval&yacute;m už&iacute;van&iacute;m liekov, nie je v pracovnej
neschopnosti a za posledn&yacute;ch 12 mesiacov
nebol v pracovnej neschopnosti dlhšej ako 30
po sebe id&uacute;cich dn&iacute;, nebol mu priznan&yacute; invalidn&yacute;
d&ocirc;chodok a nepober&aacute; starobn&yacute; d&ocirc;chodok. ii)
Pre pr&iacute;pad poistenia B) Komplexn&eacute;ho s&uacute;boru
poistenia: pri splnen&iacute; podmienok A) Z&aacute;kladn&eacute;ho
s&uacute;boru poistenia s&uacute;časne jeho pracovn&yacute; pomer,
št&aacute;tnozamestnaneck&yacute; pomer, služobn&yacute; pomer
alebo obdobn&yacute; pracovnopr&aacute;vny vzťah (ďalej
len „pracovn&yacute; pomer“) je uzavret&yacute; na dobu
neurčit&uacute; a bol v pracovnom pomere, nepretržite
tiež v predch&aacute;dzaj&uacute;cich 12 mesiacoch, nie
je v sk&uacute;šobnej dobe (lehote), nedal a ani
mu nebola dan&aacute; v&yacute;poveď alebo doručen&eacute;
odvolanie z pracovn&eacute;ho pomeru, nezrušil so
zamestn&aacute;vateľom okamžite pracovn&yacute; pomer resp.
nepodal žiadosť o jeho zrušenie a neobdŕžal od
zamestn&aacute;vateľa ani nezaslal zamestn&aacute;vateľovi
n&aacute;vrh na skončenie pracovn&eacute;ho pomeru
dohodou, nepatr&iacute; podľa svojho vedomia medzi
okruh zamestnancov, s ktor&yacute;mi by mohol byť
v dobe nasleduj&uacute;cich 12 mesiacov rozviazan&yacute;
pracovn&yacute; pomer z d&ocirc;vodov uveden&yacute;ch v &sect; 63
ods. 1 p&iacute;sm. a) – b) Z&aacute;konn&iacute;ka pr&aacute;ce (najm&auml; v
d&ocirc;sledku organizačn&yacute;ch zmien zamestn&aacute;vateľa,
znižovania počtu zamestnancov a pod.) alebo
in&yacute;ch obdobn&yacute;ch pr&aacute;vnych ustanoven&iacute;.
5.6. Posledn&yacute;m dňom mesiaca, v ktorom
poisten&yacute; Klient začne poberať starobn&yacute;
d&ocirc;chodok zanikaj&uacute; všetky druhy poistenia v
r&aacute;mci pr&iacute;slušn&eacute;ho s&uacute;boru poistenia s v&yacute;nimkou
poistenia pre pr&iacute;pad smrti. Poistenie zanik&aacute;
posledn&yacute;m dňom platnosti Zmluvy pokiaľ v RZoP
alebo vo VPP nie je uveden&yacute; ďalš&iacute; d&ocirc;vod z&aacute;niku
6. Z&Aacute;KLADN&Aacute; INFORM&Aacute;CIA O POISTEN&Iacute;
SCHOPNOSTI SPL&Aacute;CAŤ &Uacute;VEROV&Eacute; SPL&Aacute;TKY
6.1. T&aacute;to inform&aacute;cia o poisten&iacute; vych&aacute;dza z RZoP a
z VPP ako s&uacute; definovan&eacute; v čl. 5.1.
6.2. Poisten&eacute; s&uacute; tie osoby, ktor&eacute; spĺňaj&uacute;
podmienky pre vznik poistenia, uzatvorili so
Spoločnosťou Zmluvu o p&ocirc;žičke, v r&aacute;mci ktorej
poistenie neodmietli.
6.3. Opr&aacute;vnenou osobou na prijatie poistn&eacute;ho
plnenia je poistn&iacute;k.
6.4. Začiatok poistenia sa stanov&iacute; na nult&uacute; hodinu
dňa, ktor&yacute; je uveden&yacute; ako d&aacute;tum prevzatia tovaru
v Zmluve o p&ocirc;žičke alebo na nult&uacute; hodinu prv&eacute;ho
dňa kalend&aacute;rneho mesiaca, ktor&yacute; nasleduje po
mesiaci, kedy poisten&yacute; uzatvoril s poistn&iacute;kom
Dodatok k Zmluve o p&ocirc;žičke, v r&aacute;mci ktor&eacute;ho
vzniklo poistenie. Za d&aacute;tum prevzatia tovaru sa
považuje d&aacute;tum uveden&yacute; v Zmluve o p&ocirc;žičke v
časti „Prevzatie tovaru“. V pr&iacute;pade, ak si Klient
neprevzal Tovar ihneď a s&uacute;hlasil s neskorš&iacute;m
dodan&iacute;m Tovaru vr&aacute;tane pr&iacute;slušenstva, je to
d&aacute;tum, ktor&yacute; si stanovil ako najneskorš&iacute; d&aacute;tum
prevzatia Tovaru v Zmluve o p&ocirc;žičke.
6.5. Poistenie konč&iacute; posledn&yacute;m dňom platnosti
Zmluvy o p&ocirc;žičke, alebo na z&aacute;klade inej
skutočnosti uvedenej v čl. 8 t&yacute;chto Podmienok
k Zmluve o p&ocirc;žičke.
6.6. Poistn&eacute; je splatn&eacute; spolu so spl&aacute;tkou p&ocirc;žičky
podľa Zmluvy o p&ocirc;žičke („ďalej tiež „Spl&aacute;tka“)
a jeho v&yacute;ška je pre jednotliv&eacute; typy poistenia
uveden&aacute; v čl&aacute;nku 5. bod 5.3.
6.7. Defin&iacute;cie pojmov:
1. Pln&aacute; a trval&aacute; invalidita – telesn&eacute; poškodenie
poisten&eacute;ho sp&ocirc;soben&eacute; chorobou alebo &uacute;razom,
ktor&eacute; mu definit&iacute;vne znižuje schopnosť (o viac
ako 70%) vykon&aacute;vať ak&uacute;koľvek činnosť, ktor&aacute;
by mu zabezpečovala pr&iacute;jem, mzdu, z&aacute;robok
alebo zisk, a z&aacute;roveň zdravotn&yacute; stav poisten&eacute;ho
vyžaduje pre bežn&eacute; životn&eacute; činnosti starostlivosť
tretej osoby, a to po dobu cel&eacute;ho jeho života.
2. Pracovn&aacute; neschopnosť – celkov&aacute; lek&aacute;rsky
konštatovan&aacute;
poisten&eacute;ho
vykon&aacute;vať ak&uacute;koľvek profesijn&uacute; činnosť, ktor&aacute;
mu zabezpečuje pr&iacute;jem, mzdu, z&aacute;robok alebo
zisk, sp&ocirc;soben&aacute; ochoren&iacute;m alebo &uacute;razom
za podmienky, že k prv&eacute;mu dňu prerušenia
pracovnej činnosti poisten&yacute; skutočne vykon&aacute;val
profesijn&uacute; činnosť, ktor&aacute; mu zabezpečuje pr&iacute;jem,
mzdu, z&aacute;robok alebo zisk.
3. Nezamestnan&aacute; osoba – každ&aacute; osoba, ktor&aacute;
nie je v pracovnom alebo obdobnom vzťahu,
ani nevykon&aacute;va samostatn&uacute; z&aacute;robkov&uacute; činnosť,
ktor&aacute; je v Slovenskej republike registrovan&aacute; na
&uacute;rade pr&aacute;ce ako evidovan&yacute; nezamestnan&yacute;.
4. Čakacia lehota – lehota v dĺžke 90 po sebe
id&uacute;cich kalend&aacute;rnych dn&iacute; od d&aacute;tumu začatia
poistenia. V tejto lehote, strata zamestnania
alebo nezamestnanosť nie s&uacute; považovan&eacute; za
poistn&uacute; udalosť a poisten&eacute;mu nevznik&aacute; n&aacute;rok na
poistn&eacute; plnenie.
6.8. N&aacute;rok na poistn&eacute; plnenie (ďalej len „plnenie“)
z d&ocirc;vodu poistnej udalosti sp&ocirc;sobenej stratou
zamestnania poisten&eacute;ho vznikne, ak nastala
nezamestnanosť poisten&eacute;ho po uplynut&iacute; čakacej
lehoty a pokiaľ nezamestnanosť poisten&eacute;ho
trv&aacute; nepretržite aspoň 60 kalend&aacute;rnych dn&iacute;.
V&yacute;ška plnenia sa rovn&aacute; mesačn&yacute;m spl&aacute;tkam
P&ocirc;žičky vr&aacute;tane spl&aacute;tky poistn&eacute;ho (podľa
Zmluvy), ktor&yacute;ch deň splatnosti pripad&aacute; na
dobu trvania nezamestnanosti poisten&eacute;ho,
zač&iacute;naj&uacute;c mesačnou spl&aacute;tkou P&ocirc;žičky vr&aacute;tane
spl&aacute;tky poistn&eacute;ho splatnou v poistnom obdob&iacute;,
v ktorom poisten&yacute; bude 60. deň nezamestnan&yacute;.
Plnenie z jednej poistnej udalosti z d&ocirc;vodu
straty zamestnania predstavuje maxim&aacute;lne
12 mesačn&yacute;ch spl&aacute;tok P&ocirc;žičky. Poistenie pre
pr&iacute;pad straty zamestnania sa nevzťahuje na
pracovn&eacute; zmluvy ukončen&eacute; dohodou alebo
v&yacute;poveďou zo strany zamestnanca.
6.9. N&aacute;rok na plnenie z d&ocirc;vodu poistnej
udalosti sp&ocirc;sobenej pracovnou neschopnosťou
vznikne,
pracovn&aacute;
neschopnosť poisten&eacute;ho trv&aacute; nepretržite
aspoň 60 kalend&aacute;rnych dn&iacute;. V&yacute;ška plnenia sa
rovn&aacute; mesačn&yacute;m spl&aacute;tkam P&ocirc;žičky vr&aacute;tane
spl&aacute;tky poistn&eacute;ho (podľa Zmluvy), ktor&yacute;ch deň
splatnosti pripad&aacute; na dobu trvania pracovnej
neschopnosti poisten&eacute;ho, zač&iacute;naj&uacute;c mesačnou
spl&aacute;tkou P&ocirc;žičky vr&aacute;tane spl&aacute;tky poistn&eacute;ho
splatnou v poistnom obdob&iacute;, v ktorom poisten&yacute;
bude 60. deň v pracovnej neschopnosti. Plnenie
z jednej poistnej udalosti z d&ocirc;vodu pracovnej
neschopnosti predstavuje maxim&aacute;lne 12
mesačn&yacute;ch spl&aacute;tok P&ocirc;žičky.
6.10. Odo dňa vzniku n&aacute;roku na poistn&eacute; plnenie
z d&ocirc;vodu pracovnej neschopnosti alebo straty
zamestnania, po dobu pokiaľ poisten&yacute; neobdrž&iacute;
od poistiteľa rozhodnutie o vzniku n&aacute;roku
na poistn&eacute; plnenie (&uacute;hrade spl&aacute;tok p&ocirc;žičky
poistiteľom), spl&aacute;tky p&ocirc;žičky uhr&aacute;dza poisten&yacute;
poistn&iacute;kovi, pričom poistiteľ v pr&iacute;pade vzniku
n&aacute;roku na poistn&eacute; plnenie poisten&yacute;m uhraden&eacute;
spl&aacute;tky p&ocirc;žičky sp&auml;tne vr&aacute;ti poisten&eacute;mu
prostredn&iacute;ctvom poistn&iacute;ka.
6.11. V&yacute;ška plnenia v pr&iacute;pade smrti alebo
plnej a trvalej invalidity sa rovn&aacute; celkovej
v&yacute;ške P&ocirc;žičky, ktor&aacute; bola nesplaten&aacute; ku dňu
smrti poisten&eacute;ho, resp. ku dňu vzniku poistnej
udalosti sp&ocirc;sobenej plnou a trvalou invaliditou
poisten&eacute;ho, zn&iacute;ženej o neuhraden&eacute; spl&aacute;tky
P&ocirc;žičky vr&aacute;tane spl&aacute;tky poistn&eacute;ho a ostatn&eacute;
z&aacute;v&auml;zky poisten&eacute;ho voči poistn&iacute;kovi splatn&eacute;
pred dňom smrti poisten&eacute;ho, resp. pred dňom
poistnej udalosti sp&ocirc;sobenej plnou a trvalou
invaliditou poisten&eacute;ho.
6.12. Pre poistenie uzatvoren&eacute; podľa RZoP platia
v&yacute;luky z poistenia a obmedzenia poistn&eacute;ho
plnenia podľa platn&yacute;ch VPP a RZoP. Poistenie
sa nevzťahuje najm&auml; na n&aacute;sledky &uacute;razov a
opakovanie, pokračovanie alebo n&aacute;sledky
chor&ocirc;b, ku ktor&yacute;m došlo pred začiatkom
poistenia a boli diagnostikovan&eacute; pred začiatkom
6.13. Poistn&uacute; udalosť ozn&aacute;mi poisten&yacute; poistn&iacute;kovi
alebo poistiteľovi.
6.14. Na uplatnenie n&aacute;roku na poistn&eacute; plnenie
je poisten&yacute; alebo jeho pr&aacute;vny n&aacute;stupca povinn&yacute;
bez zbytočn&eacute;ho odkladu nahl&aacute;siť poistiteľovi
poistn&uacute; udalosť na tlačive „Ozn&aacute;menie poistnej
udalosti“, odovzdať poistiteľovi všetky doklady a
inform&aacute;cie uveden&eacute; v Čl&aacute;nku 17 VPP, ako aj tie,
ktor&eacute; si poistiteľ vyžiada. Poisten&yacute; je povinn&yacute; pri
uplatnen&iacute; n&aacute;roku na poistn&eacute; plnenie splniť aj
podmienky uveden&eacute; v Čl&aacute;nku 17 VPP.
6.15. Medzi z&aacute;kladn&eacute; povinnosti poisten&eacute;ho patr&iacute;
• bez zbytočn&eacute;ho odkladu vyhľadať lek&aacute;rske
ošetrenie a liečiť sa podľa pokynov lek&aacute;ra.
Poistiteľ m&ocirc;že vyžadovať vyšetrenie u n&iacute;m
určen&eacute;ho lek&aacute;ra v pr&iacute;padoch pochybnost&iacute;, že
poistn&aacute; udalosť skutočne nastala, alebo že
nastala v rozsahu uv&aacute;dzanom poisten&yacute;m či
lek&aacute;rom, ktor&eacute;ho si poisten&yacute; s&aacute;m vybral.
• v pr&iacute;pade, že poisten&yacute; požaduje kontroln&eacute;
vyšetrenie, je poisten&yacute; povinn&yacute; niesť n&aacute;klady
tohto vyšetrenia. Ak na z&aacute;klade kontroln&eacute;ho
vyšetrenia poistiteľ poskytne ďalšie plnenie,
n&aacute;klady na kontroln&eacute; vyšetrenie poisten&eacute;mu
uhrad&iacute; poistiteľ.
• v pr&iacute;pade straty zamestnania registrovať sa
na pr&iacute;slušnom &uacute;rade pr&aacute;ce SR ako evidovan&yacute;
nezamestnan&yacute; a podnikať kroky k znovuz&iacute;skaniu
zamestnania.
6.16. Ak malo porušenie povinnost&iacute; poisten&eacute;ho
podstatn&yacute; vplyv na vznik poistnej udalosti
alebo na zv&auml;čšenie rozsahu poistnej udalosti,
je poistiteľ opr&aacute;vnen&yacute; plnenie z poistnej zmluvy
primerane zn&iacute;žiť.
6.17. Pre poistenie dojednan&eacute; podľa RZoP a
VPP plat&iacute; slovensk&eacute; pr&aacute;vo a pr&iacute;padn&eacute; ot&aacute;zky,
sťažnosti a podnety t&yacute;kaj&uacute;ce sa poistenia
je možn&eacute; adresovať na tel.: +421 2 5824 0071
alebo na adrese: Poisťovňa Cardif Slovakia,
a.s., Plyn&aacute;rensk&aacute; 7/C, 821 09 Bratislava a s&uacute;
vybavovan&eacute; v s&uacute;lade so štandardn&yacute;mi intern&yacute;mi
pravidlami Poisťovne Cardif Slovakia, a.s.
7. ZMENY POISTENIA
Poisten&yacute; m&ocirc;že uskutočniť zmenu n&iacute;m zvolen&eacute;ho
s&uacute;boru poistenia z B) Komplexn&yacute; s&uacute;bor
poistenia na A) Z&aacute;kladn&yacute; s&uacute;bor poistenia
(nikdy nie opačne) len na z&aacute;klade uzatvoren&eacute;ho
dodatku k Zmluve o p&ocirc;žičke (tzv. zmenou
komplexn&eacute;ho s&uacute;boru poistenia), pričom za
d&aacute;tum uzatvorenia dodatku k zmluve o p&ocirc;žičke
sa považuje d&aacute;tum podp&iacute;sania tohto dodatku k
zmluve o p&ocirc;žičke poslednou zmluvnou stranou
a za d&aacute;tum &uacute;činnosti zmeny komplexn&eacute;ho
s&uacute;boru poistenia z B na A sa považuje prv&yacute;
deň kalend&aacute;rneho mesiaca, ktor&yacute; nasleduje po
dodatok k Zmluve o p&ocirc;žičke a s&uacute;časne v tomto
kalend&aacute;rnom mesiaci bola dohodnut&aacute; splatnosť
prvej zmenenej spl&aacute;tky p&ocirc;žičky s novou
zmenenou v&yacute;škou poistn&eacute;ho.
8. Z&Aacute;NIK POISTENIA
8.1. Poistenie jednotlivej osoby, ktor&eacute; vzniklo na
z&aacute;klade RZoP, zanik&aacute;:
a) posledn&yacute;m dňom platnosti Zmluvy o p&ocirc;žičke,
ku ktorej sa poistenie vzťahuje,
b) dňom splatnosti poslednej spl&aacute;tky P&ocirc;žičky;
c) dňom z&aacute;niku z&aacute;v&auml;zku poisten&eacute;ho platiť
spl&aacute;tky P&ocirc;žičky, a to jeho splnen&iacute;m alebo inak;
d) dňom smrti a dňom vzniku plnej a trvalej
invalidity poisten&eacute;ho;
e) posledn&yacute;m dňom kalend&aacute;rneho roku, v ktorom
poisten&yacute; dovŕši 65 rokov;
f) posledn&yacute;m dňom kalend&aacute;rneho mesiaca,
v ktorom poisten&yacute; začal poberať starobn&yacute;
poistenia pre pr&iacute;pad smrti;
g) pre neplatenie poistn&eacute;ho v s&uacute;lade s &sect; 801
Občianskeho z&aacute;konn&iacute;ka;
h) v&yacute;poveďou podľa ustanoven&iacute; &sect; 800 ods. 1
i) odst&uacute;pen&iacute;m od poistenia v s&uacute;lade s &sect; 802 ods. 1
j) odmietnut&iacute;m plnenia v s&uacute;lade s &sect; 802 ods. 2
k) p&iacute;somnou dohodou poisten&eacute;ho a poistn&iacute;ka
uzatvorenou na z&aacute;klade žiadosti poisten&eacute;ho
o zrušenie poistenia, pričom poistenie konč&iacute;
posledn&yacute;m dňom kalend&aacute;rneho mesiaca, v
ktorom bol uzatvoren&yacute; Dodatok k Zmluve o
p&ocirc;žičke ohľadom zrušenia poistenia;
l) dňom neuhradenia šiestej mesačnej spl&aacute;tky
p&ocirc;žičky predp&iacute;sanej poisten&eacute;mu Spoločnosťou;
m) ďalš&iacute;mi sp&ocirc;sobmi uveden&yacute;mi na inom mieste
RZoP alebo stanoven&yacute;mi z&aacute;konom.
8.2. Poistenie jednotlivej osoby zanikne v
d&ocirc;sledku tej zo skutočnost&iacute; uveden&yacute;ch v čl. 8.1.,
ktor&aacute; nastane ako prv&aacute;.
8.3. Poisten&yacute; sa nepodieľa na v&yacute;nosoch
poistiteľa. Poistiteľ nevypl&aacute;ca pri predčasnom
ukončen&iacute; poistenia žiadnu odkupn&uacute; hodnotu.
Tieto podmienky s&uacute; platn&eacute; od 11. 06. 2010.