Source: http://kraken.slv.cz/4As6/2009
Timestamp: 2018-07-22 16:49:26+00:00
Document Index: 31327956

Matched Legal Cases: ['soud ', '§ 103', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 76', '§ 60', '§ 32', '§ 60', '§ 32', '§ 32', '§ 32', '§ 60', '§ 32', '§ 59', '§ 32', '§ 61', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 32', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 76', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 103', '§ 32', '§ 60', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 68', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 32', 'soud ', 'soud ', '§ 102', '§ 104', 'soud ', 'soud ', '§ 109', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 54', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 32', '§ 60', '§ 60', 'soud ', 'soud ', '§ 60', '§ 60', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 60', '§ 32', '§ 60', 'soud ', '§ 60', '§ 60', 'soud ', '§ 2', '§ 60', '§ 60', '§ 60', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 110']

4As6/2009
4 As 6/2009-81
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedy JUDr. Petra Prùchy a soudcù JUDr. Jaroslava Vla¹ína a JUDr. Milana Kamlacha v právní vìci ¾alobkynì: CET 21 spol. s r.o., se sídlem Køí¾eneckého nám. 1078/5, Praha 5, proti ¾alované: Rada pro rozhlasové a televizní vysílání, se sídlem ©krétova 44/6, Praha 2, proti rozhodnutí ¾alované ze dne 21. 3. 2007, sp. zn. Rpo/110/05, è.j. mac/3325/07, o kasaèní stí¾nosti ¾alované proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 30. 9. 2008, è. j. 7 Ca 154/2007-56,
Kasaèní stí¾ností podanou z dùvodù podle § 103 odst. 1 písm. a) a d) zákona è. 150/2002 Sb., soudního øádu správního (dále jen s. ø. s. ) se ¾alovaná (dále jen stì¾ovatelka ) domáhala, aby Nejvy¹¹í správní soud zru¹il rozsudek Mìstského soudu v Praze ze dne 30. 9. 2008, è. j. 7 Ca 154/2007-56, kterým bylo zru¹eno rozhodnutí stì¾ovatelky ze dne 23. 3. 2007, sp. zn. Rpo/110/05, è.j. mac/3325/07, (dále té¾ napadené rozhodnutí ), a vìc jí byla vrácena k dal¹ímu øízení. Zároveò Mìstský soud v Praze (dále jen mìstský soud ) rozhodl o nároku ¾alobkynì na náhradu nákladù øízení. Mìstský soud toti¾ shledal, ¾e jednak nebyl ve správním øízení dostateènì vymezen skutkový stav a jednak výrok napadeného rozhodnutí neobsahuje popis ve¹kerých okolností rozhodných pro posouzení vìci, a proto je napadené rozhodnutí podle § 76 odst. 1 písm. a) s. ø. s. nepøezkoumatelné pro nedostatek dùvodù. Stì¾ovatelka toti¾ ulo¾ila ¾alobkyni pokutu podle § 60 odst. 3 písm. d) zákona è. 231/2001 Sb., proto¾e poru¹ila § 32 odst. 1 písm. g) zákona è. 231/2001 Sb. tím, ¾e ve dnech 28. 8. 2005 v èase od 20.00 do 21.50 hodin (úvodní show), 29. 8. 2005 v èase od 20.00 do 20.40 hodin (denní sestøih událostí), 30. 8. 2005 v èase od 20.00 do 20.30 hodin (denní sestøih událostí), 31. 8. 2005 v èase od 20.00 do 21.10 hodin (moderovaná show) a dne 1. 9. 2005 v èase od 20.00 do 20.35 hodin (denní sestøih událostí) odvysílala na programu Nova v rámci série Big Brother díly, ve kterých byla obsa¾ena pøedev¹ím nepatøièná demonstrace nadmìrné konzumace alkoholu a prezentace kouøení jako legitimní (a ¾ádoucí) formy jednání mladých lidí, pro dìti nevhodná prezentace sexuální tématiky a urèitých typù nemorálního jednání, které svádí dìtské a dospívající diváky k nápodobì. Konkrétní formy prezentace obsahuje odùvodnìní. Za poru¹ení uvedeného ustanovení jí podle § 60 odst. 3 písm. d) zákona è. 231/2001 Sb. ulo¾ila pokutu ve vý¹i 4 000 000 Kè.
V odùvodnìní napadeného rozhodnutí stì¾ovatelka k nepatøièné demonstraci nadmìrné konzumace alkoholu a prezentaci kouøení jako legitimní (a ¾ádoucí) formy jednání mladých lidí uvedla, ¾e jedním z neproblematiètìj¹ích fenoménù v celé sérii Big Brother je nadmìrné po¾ívání alkoholu, nebo» poøad mù¾e v divácích vyvolávat pocit, ¾e po¾ívat alkohol v takovém mno¾ství je stejnì bì¾né jako jíst a spát. Nelze pøitom pøehlédnout, ¾e nìkteøí soutì¾ící se za pomoci alkoholu dostávají do stavu, ve kterém zcela neovládají své jednání, ztrácejí svou dùstojnost a sebekontrolu. Za nevhodné oznaèila zejména J. chování ve stavu opilosti, kdy ztrácí sebekontrolu dává dìtem a dospívajícím ¹patný pøíklad, a to tím spí¹e, ¾e je uèitelem na základní ¹kole. Pøitom ¾alobkynì soutì¾ícím doplòuje zásoby alkoholu a cigaret. Pod jednání spoèívající v prezentaci sexuální tématiky nevhodné pro dìti a urèitých typù nemorálního jednání, které svádí dìtské a dospívající diváky k nápodobì podøadila stì¾ovatelka nezávazné hovory o sexu, zejména ze strany S. Lehkomyslný a úèelový pøístup k sexu nemá nic spoleèného s láskou. Rovnì¾ za závadné oznaèila stì¾ovatelka sekvence, v nich¾ bylo zlehèováno èi dokonce schvalováno nemorální jednání v rámci tzv. hry na pravdu . Celkové vyznìní tìchto scén bylo takové, ¾e urèitý typ trestné èinnosti není nijak odsouzeníhodný a je spí¹e komický. Podle stì¾ovatelky je podstatný pøedev¹ím celkový kontext, nebo» nejde o hraní rolí , ale o projevy normálních lidí , ze nì¾ bude jeden z nich odmìnìn výraznou finanèní odmìnou a v¹ichni soutì¾ící popularitou, po nich¾ dìti tou¾í. Zdùraznila, ¾e dìti s ohledem ke svému vìku se nemusí s obsahem poøadu vypoøádat ve vztahu k celku, nebo» poøad v ¾ádné ze svých èástí nevysvìtluje, ¾e chování soutì¾ících není normální. Rovnì¾ jako nevhodné jednání posoudila stì¾ovatelka mno¾ství a èetnost pou¾ívání vulgárních výrazù.
Stì¾ovatelka uvedla, ¾e analyzovala jednání soutì¾ících, které ¾alobkynì odvysílala v rámci poøadu Big Brother a za závadné formy jednání posoudila zejména, ¾e v analýze poøadu odvysílaném dne 28. 8. 2005 byla pøítomna vulgarita pøíchozích soutì¾ících a nevhodná prezentace sexuální tématiky jejíma ze strany pøíchozí S., která mimo jiné øíká ¾e je v domì Velkého bratra pøipravena na sex s více partnery. Dle jejich slov je sex v Domì skvìlá zále¾itost 99% vztahù je sex nevìøí na fyzickou vìrnost. V poøadu odvysílaném dne 29. 8. 2005 v èase od 20.00 do 20.40 hodin shledala stì¾ovatelka jako ne¾ádoucí èasté pou¾ívání vulgarismù a nadmìrnou konzumaci alkoholu. Nadmìrnou konzumaci alkoholu bylo zøejmé posoudit zejména pøi chování J., který se opil tak, ¾e ztrácel sebekontrolu. Byl tak opilý, ¾e nemohl najít cestu ze sprchového koutu a nemístnì obtì¾oval M. pøi spoleèné koupeli ve víøivce. V poøadu odvysílaném dne 30. 8. 2005 v èase od 20.00 do 20.30 hodin shledala stì¾ovatelka jako závadné odvysílané chování soutì¾ících v rámci Hodiny pravdy . Vìt¹ina soutì¾ících sice svých èinù litovala, ale v sestøihu byla prezentována zpovìï K., který bez odsouzení nebo pochyb o svém chování sdìlil ostatním, ¾e vypaloval na èerno cédéèka, kromì toho kradl v hotelu, kde pracoval, cukr a pøíbory. Vìt¹ina soutì¾ících se sdìlení smála a z jejich postojù nebyl patrný odsudek takového protizákonného jednání. T. sdìlila soutì¾ícím, ¾e v Rakousku opakovanì a promy¹lenì kradla benzín z nákladních aut. I z jejího postoje bylo zøejmé, ¾e jí tento skutek nezatì¾uje svìdomí.Také v poøadu odvysílaném dne 31. 8. 2005 v èase od 20.00 do 21.10 hodin byly soutì¾ícími èasto pou¾ívány vulgarismy a zaèíná se zde objevovat nadmìrné kouøení. V poøadu odvysílaném dne 1. 9. 2005 v èase od 20.00 do 20.35 hodin se objevovaly vulgární výrazy, jejich¾ prezentace je chápána jako normální stav. Z vý¹e uvedených analýz poøadù vyhodnotila jako nevhodné jednak nepatøiènou demonstraci konzumace alkoholu a prezentaci kouøení jako legitimní (a ¾ádoucí) formy jednání mladých lidí.
Stì¾ovatelka poukázala na to, ¾e rozhoduje ve vìci ji¾ podruhé, nebo» její prvotní rozhodnutí Rpo/110/05 ze dne 5. 10. 2005 bylo zru¹eno mìstským soudem. V novém øízení ov¹em stì¾ovatelka ji¾ neprovádìla dal¹í nové dùkazy a vy¹la ze skutkového stavu zji¹tìného v pøedcházejícím øízení. Stì¾ovatelka v odùvodnìní napadeného rozhodnutí rovnì¾ vyhodnotila vyjádøení ¾alobkynì. Vylo¾ila pøednì neurèité pojmy obsa¾ené v pøedmìtném ustanovení § 32 odst. 1 písm. g) zákona è. 231/2001 Sb. Dále uvedla, ¾e pøi svém novém rozhodování ve vìci vycházela i z nové právní úpravy provedené zákonem è. 235/2006 Sb. Nová právní úprava podøadila do skutkové podstaty § 32 odst. 1 písm. j) zákona è. 231/2001 Sb. nezaøazovat do programù poøady a reklamy, které obsahují vulgarismy a nadávky kromì umìleckých dìl, v nich¾ je to z hlediska líèeného kontextu nutné, taková díla je v¹ak mo¾né vysílat pouze v dobì od 22.00 do 6.00 druhého dne. Stì¾ovatelka dále uvedla, ¾e pøi analýze jednotlivých forem jednání, která by mohla být pova¾ována za závadná, pøihlédla i k jednání, které lze oznaèit jako patologickou formu komunikace, zejména jako vulgaritu a hrubost. Pøi rozhodování si byla vìdoma toho, ¾e v pøípadì poru¹ení vý¹e citovaného ustanovení zákona nelze úèastníkovi øízení udìlit pokutu. Na druhé stranì v¹ak musela pøihlédnout k tomu, ¾e se v pøedmìtném poøadu nejednalo pouze o zaøazení vulgarismù, ale o projev skuteèné agrese, u ní¾ je mnohem dùle¾itìj¹í neverbální rovina komunikace a celkový kontext. Bez jakýchkoliv pochyb dovodila odpovìdnost ¾alobkynì za výroky a projevy, které se ve vysílání objevily. Posoudila závadnost forem komunikace prezentovaných v pøedmìtném poøadu a i pøes novou právní úpravu citovanou vý¹e dospìla k závìru, ¾e toto jednání naplòuje znaky skutkové podstaty uvedené v ustanovení § 32 odst. 1 písm. g) zákona è. 231/2001 Sb. Pøipomnìla, ¾e ¾alobkynì ji¾ byla v minulosti upozornìna na poru¹ení tohoto ustanovení, a to napø. rozhodnutím Rpo/57/05 v souvislosti s odvysíláním reportá¾e Psí zápasy, a proto jsou dány v¹echny zákonné podmínky pro uplatnìní sankce v mezích zákona è. 231/2001 Sb. Ke kritériím ulo¾ení pokuty uvedla, ¾e ¾alobkynì odvysílala poøad v této podobì vìdomì a úmyslnì, jednalo se o znaèný rozsah vysílání co do velikosti pokrytého území i poètu divákù (; finanèní prospìch ¾alobkynì nemìl na stanovení vý¹e pokuty vliv. Dále zhodnotila i záva¾nost vìci a povahu vysílaného poøadu. Stì¾ovatelka proto ulo¾ila ¾alobkyni podle § 60 odst. 3 písm. d) zákona è. 231/2001 Sb. pokutu ve vý¹i 4 000 000 Kè.
Proti napadenému rozhodnutí podala ¾alobkynì ¾alobu, v ní¾ pøednì namítla, ¾e stì¾ovatelka nevylo¾ila neurèité pojmy obsa¾ené v ustanovení § 32 odst. 1 písm. g) zákona è. 231/2001 Sb. Ve druhém ¾alobním bodì stì¾ovatelce vytkla, ¾e nezjistila správnì skutkový stav vìci, nebo» její závìry nemají oporu v ¾ádném z provedených dùkazù. K jednání spoèívající v nepatøièné demonstraci nadmìrné konzumace alkoholu uvedla, ¾e stì¾ovatelka provedla analýzu, podle které se vyskytovalo toto jednání pouze v poøadu ze dne 29. 8. 2005, pøièem¾ toto jednání bylo prezentováno jako odpudivé. V poøadu odvysílaném dne 31. 8. 2005 není zøejmé, v èem spoèívala prezentace kouøení. Jednání odvysílané v poøadu ze dne 28. 8. 2005, kterým mìla být prezentována sexuální tématika nevhodná pro dìti, je údajnì vytr¾ené z kontextu a v celkovém vyznìní není nevhodné. Z kontextu je rovnì¾ vytr¾ena prezentace urèitých typù nemorálního jednání odvysílaná dne 30. 8. 2005. ®alobkynì se také ohradila proti tomu, ¾e v poøadu odvysílaném dne 29. 8. 2005 a 31. 8. 2005 byly obsa¾eny vulgarismu a nadmìrná agresivita, která se projevovala ve formì verbálního èi neverbálního násilí. Podle ¾alobkynì v¹ak ¾ádné takové jednání nebylo odvysíláno (s výjimkou slova vole ) a ani není tato skuteènost uvedena v rozhodnutí. V tøetím ¾alobním bodì ¾alobkynì namítla, ¾e nebyla upozornìna na poru¹ení zákona podle ustanovení § 59 odst. 1 zákona è. 231/2001 Sb. a ve ètvrtém bodì, ¾e stì¾ovatelka nerespektovala novou právní úpravu uvedenou s úèinností ode dne 31. 5. 2006 v ustanovení § 32 odst. 1 písm. j) zákona è. 231/2001 Sb., pøièem¾ podle názoru ¾alobkynì tato právní úprava sankci za tento delikt nepøipou¹tí. V pátém ¾alobním bodì ¾alobkynì poukázala na to, ¾e pøi stanovení vý¹e pokuty stì¾ovatelka nepøihlédla ke v¹em kritériím uvedeným v zákonì, a dále namítla, ¾e není pravdou, ¾e nekorigovala obsah vysílání. V ¹estém
¾alobním bodì ¾alobkynì namítla, ¾e stì¾ovatelka ulo¾ila pokutu v nepøimìøené a neadekvátní vý¹i. Koneènì, v posledním sedmém ¾alobním bodì stì¾ovatelka uvedla, ¾e pokuta byla ulo¾ena nezákonnì, nebo» do¹lo k prekluzi lhùty k ulo¾ení pokuty dle ustanovení § 61 odst. 1 zákona è. 231/2001 Sb.
Mìstský soud rozhodl o ¾alobì rozsudkem ze dne 30. 9. 2008, è. j. 7 Ca 154/2007-56, který byl ji¾ druhým rozhodnutím mìstského soudu v této vìci, kdy¾ rozsudkem ze dne 5. 10. 2005, sp. zn. 5 Ca 1/2006, zru¹il pøedchozí rozhodnutí stì¾ovatelky ve vìci a vrátil jí vìc k dal¹ímu øízení. Mìstský soud pøipomnìl, ¾e ¾alobkynì brojila proti zji¹tìnému skutkovému stavu vìci a nesouhlasila s tím, ¾e poøady obsahovaly prezentaci kouøení jako legitimní a ¾ádoucí formy jednání mladých lidí. Mìstský soud zdùraznil, ¾e skutkový stav vìci je v daném pøípadì otázkou, která má pro posuzování dal¹ích ¾alobních námitek zásadní význam. Podotkl, ¾e z odùvodnìní napadeného rozhodnutí vyplývá, ¾e stì¾ovatelka vycházela z analýzy poøadu s popisem jednání, které bylo podøazeno pod skutkovou podstatu správního deliktu, a dokládala tak skutková zji¹tìní, na jejich¾ základì bylo správní øízení zahájeno a také na ni odkazuje oznámení o zahájení správního øízení. Tato analýza poøadu v¹ak není obsahem správního spisu. Ze zahájení správního øízení vyplývá, ¾e bylo zahájeno pro nepatøiènou demonstraci nadmìrné konzumace alkoholu a prezentace urèitého typu nemorálního a protizákonného jednání. Pøitom stì¾ovatelka neshledala pøemíru vulgárních výrazù ani nevhodnou prezentaci nahoty a erotických obsahù a ani prezentaci kouøení. Mìstský soud proto shledal, ¾e rozhodnutí nemá reálný podklad v obsahu správního spisu, nebo» správní øízení bylo zahájeno a vedeno pro jiné skutky, nì¾ pro které byla ¾alobkynì shledána vinnou a byla jí ulo¾ena pokuta. Mìstský soud k vytýkanému pou¾ívání vulgárních slov uvedl, ¾e spí¹e ne¾ vulgarita byla shledána závadnou neverbální agrese. Za toto jednání stì¾ovatelka s ohledem na novou právní úpravu uvedenou v ustanovení § 32 odst. 1 písm. j) zákona è. 231/2001 Sb. ulo¾ila pokutu. V èem tato neverbální agrese spoèívala, v¹ak není z napadeného rozhodnutí zøejmé. Mìstský soud k tomu pro úplnost dodal, ¾e neprovádìl dùkaz promítáním záznamu poøadu s tím, ¾e skutkový stav byl stì¾ovatelkou nedostateènì vymezen a mìstský soud by tak rozsáhlým dokazováním nahrazoval èinnost správního orgánu. Takový postup není s ohledem na pøezkumnou povahu rozhodovací èinnosti správního soudu pøípustný.
Dal¹ím dùvodem, pro nìj¾ mìstský soud shledal napadené rozhodnutí za nepøezkoumatelné, je nesoulad napadeného rozhodnutí se závìry, které uèinil roz¹íøený senát Nejvy¹¹ího správního soudu v usnesení ze dne 15. 1. 2008, è. j. 2 As 34/2006-73. V tomto usnesení Nejvy¹¹í správní soud dospìl k právnímu názoru, ¾e výrok rozhodnutí o jiném správním deliktu musí obsahovat popis skutku s uvedením místa, èasu a zpùsobu spáchání, popøípadì i uvedením jiných skuteèností, jich¾ je tøeba k tomu, aby nemohl být zamìnìn s jiným. Neuvede-li správní orgán takové nále¾itosti do výroku svého rozhodnutí, podstatnì tím poru¹í ustanovení o øízení [§ 76 odst. 1 písm. c) s. ø. s.]. Zjistí-li soud k námitce úèastníka øízení existenci této vady, správní rozhodnutí z tohoto dùvodu zru¹í. Mìstský soud aplikoval tento právní názor a shledal, ¾e ve výroku rozhodnutí stì¾ovatelka uvedla zákonné ustanovení, na jeho¾ základì pokutu ulo¾ila, vymezila èasovì a místnì skutek samotný, vlastní jednání, které skutkovou podstatu správního deliktu naplòuje, je v¹ak obsa¾eno pouze v odùvodnìní tohoto rozhodnutí. Toto opomenutí tak zalo¾ilo poru¹ení ustanovení o øízení. Mìstský soud aplikoval tento právní názor na pøedmìtný spor a shledal, ¾e ve výroku napadeného rozhodnutí byly definovány závadné formy jednání ¾alobkynì pouze obecnì, pøièem¾ v otázce, za jaké jednání naplòující skutkovou podstatu správního deliktu byla ¾alobkyni ulo¾ena pokuta, bylo odkázáno na odùvodnìní rozhodnutí. Není tedy zøejmé, jaké jednání bylo napadeným rozhodnutím vlastnì sankcionováno. Stì¾ovatelka tak podle mìstského soudu nechala na ¾alobkyni, aby si sama toto jednání do výroku rozhodnutí dosadila a sama uèinila závìr, za jaké konkrétní jednání jí byla ulo¾ena pokuta. Rozhodnutí v této formì tak nemù¾e obstát s ohledem na vý¹e uvedené závìry. Výrok napadeného rozhodnutí je toti¾ závislý na výkladu odùvodnìní. Takový výklad je v¹ak ovlivòován vnímáním adresáta a mù¾e tedy být alespoò v nepatrném rozsahu jiný. Vymezení jednání naplòujícího skutkovou podstatu správního deliktu co do jeho rozsahu (zejména jaké konkrétní jednání popsané v odùvodnìní rozhodnutí a jaké ji¾ nikoliv) a záva¾nosti je tedy závislé na skuteènostech objektivnì neurèitelných. Je proto nezbytné, aby výrok rozhodnutí vydaného pøi správním trestání obstál vùèi úèastníkùm øízení i tøetím osobám sám o sobì, nikoliv pouze spoleènì s odùvodnìním rozhodnutí.
Proto¾e podle mìstského soudu stì¾ovatelka v napadeném rozhodnutí nepopsala skuteènosti rozhodné pro posouzení vìci takovým zpùsobem, aby bylo mo¾no urèit, zda jsou splnìny zákonné pøedpoklady pro vydání rozhodnutí o ulo¾ení pokuty, tj. aby bylo mo¾no vìc posoudit po právní stránce, a tyto skuteènosti nelze zjistit ani z obsahu správního spisu, zru¹il mìstský soud napadené rozhodnutí jako nepøezkoumatelné pro nedostatek dùvodù.
V kasaèní stí¾nosti proti napadenému rozsudku stì¾ovatelka uvedla, ¾e proti nìmu brojí z dùvodù uvedených v ustanovení § 103 odst. 1 písm. a), d) s. ø. s., tedy pro jeho nezákonnost spoèívající v nesprávném posouzení právní otázky soudem v pøedcházejícím øízení a pro nepøezkoumatelnost spoèívající v nedostatku dùvodù. Pøednì namítla, ¾e ve výroku rozsudku mìstského soudu je nesprávnì oznaèeno rozhodnutí stì¾ovatelky, nebo» napadené rozhodnutí je vedeno pod è. j. mac 3325/07, a nikoli pod è. j. mac 3225/07. Napadené rozhodnutí je podle stì¾ovatelky z tohoto dùvodu nepøezkoumatelné pro nesrozumitelnost.
Dále nesouhlasila s tvrzením mìstského soudu, ¾e správní øízení bylo zahájeno a vedeno pro jiné skutky, ne¾ pro které byla ¾alovaná shledána vinnou. Odkázala na oznámení o zahájení správního øízení a napadené rozhodnutí a uvedla, ¾e z nich obou je zjevné, ¾e identifikace skutku je toto¾ná a sankce byla ulo¾ena za toto¾nou skutkovou podstatu a za spáchání jednání, které bylo toto¾né s jednáním vymezeným v oznámení o zahájení správního øízení. Rozsudek mìstského soudu je tedy v rozporu se spisem a nemá oporu v pøedchozím øízení. K výhradì mìstského soudu týkající se vulgárních slov a neverbální agresi uvedla, ¾e se jednalo jen o jeden z mo¾ných dùvodù, pro které byly poøady shledány závadné. Stì¾ovatelka zdùraznila, ¾e z napadeného rozhodnutí jednoznaènì vyplývá, ¾e ¾alobkynì nenaplnila skutkovou podstatu jiného správního deliktu podle § 32 odst. 1 písm. g) zákona è. 231/2001 Sb. a jí odpovídající skutkovou podstatu podle § 60 odst. 3 písm. d) zákona è. 231/2001 Sb. jednáním spoèívajícím ve vulgaritì èi neverbální agresi. Podle ní takové jednání nemá ani ¾ádnou sporu ve spise. Dále poukázala na to, ¾e ¾alobkynì nenamítala nedostateènì vymezený skutkový stav, ale nesprávnì zji¹tìný skutkový stav vìci a nesprávné posouzení zji¹tìného chování, tedy faktický rozpor mezi popisem skutkù a skuteèností, zejména v dùsledku subjektivního vnímání a hodnocení jednotlivých poøadù. ®alobkynì v¹ak nenapadla vymezení poøadu a jeho identifikaci, která byla podle názoru stì¾ovatelky nesporná. Mìstský soud tedy pøi svém rozhodování vyboèil z rámce ¾alobních námitek a jejich podstatu roz¹íøil. Podle stì¾ovatelky mìstský soud procesnì pochybil, kdy¾ neprovedl dùkaz audiovizuálním záznamem poøadu a rozhodl o vìci bez jednání.
K argumentaci mìstského soudu usnesením roz¹íøeného senátu Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 15. 1. 2008, sp. zn. 2 As 34/2006, stì¾ovatelka uvedla, ¾e podle tohoto názoru zru¹í soud pro uvedenou vadu napadené správní rozhodnutí k námitce úèastníka øízení. V tomto pøípadì v¹ak ¾alobkynì vùbec nenamítala chybìjící nále¾itosti výroku napadeného rozhodnutí. Navíc stì¾ovatelka podotkla, ¾e její zru¹ené rozhodnutí bylo vydáno dne 21. 3. 2007, zatímco citované usnesení Nejvy¹¹ího správního soudu bylo vydáno a¾ dne 15. 1. 2008. Podle stì¾ovatelky mìstský soud pochybil, pokud nezdùvodnil zpìtnou aplikaci tohoto judikátu. Výrok zru¹eného rozhodnutí podle názoru stì¾ovatelky obsahoval citaci zákonného ustanovení, za jeho¾ poru¹ení byla pokuta ulo¾ena, doba, v ní¾ mìlo k poru¹ení dojít (datum i èas vysílání poøadù), a kde k poru¹ení do¹lo (program Nova). Správní delikt byl toti¾ spáchán odvysíláním poøadu Big Brother, který obsahoval napø. nepatøiènou demonstraci nadmìrné konzumace alkoholu a prezentaci kouøení jako legitimní a ¾ádoucí formu jednání mladých lidí. Správní delikt byl toti¾ spáchán odvysíláním poøadu Big Brother, pøièem¾ tento poøad je ve výroku jednoznaènì a nezamìnitelnì identifikován (názvem i dnem a èasem vysílání). Podle názoru stì¾ovatelky takto formulovaný výrok dostaèuje po¾adavku stanovenému ve vý¹e citovaném rozhodnutí roz¹íøeného senátu, a to aby vymezení pøedmìtu øízení ve výroku rozhodnutí o správním deliktu spoèívalo ve specifikaci deliktu tak, aby sankcionované jednání nebylo zamìnitelné s jednáním jiným. V této souvislosti odkázala na názor Nejvy¹¹ího správního soudu vyslovený v rozsudku ze dne 26. 11. 2008, sp. zn. 2 As 55/2008, podle nìj¾ je naopak zcela správné, jsou-li spolu s ostatními dùvody, které ¾alovaného vedly k závìru o poru¹ení zákona, uvedeny v odùvodnìní (§ 68 odst. 3 s. ø.). Stì¾ovatelka se rozhodnì ohradila proti tomu, aby ¾e výrok jejích rozhodnutí obsahoval popis èi pøepis konkrétních pasá¾í, které èiní poøad rozporný se zákonem, nebo» celý výrok by tak byl nepøehledný a nesrozumitelný. Z tìchto dùvodù navrhla, aby Nejvy¹¹í správní soud zru¹il rozsudek Mìstského soudu v Praze ze dne 30. 9. 2008, è. j. 7 Ca 166/2008-77, a vrátil mu vìc k dal¹ímu øízení.
®alobkynì ve svém vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti uvedla, ¾e ji pova¾uje za nedùvodnou a napadený rozsudek mìstského soudu za vìcnì správný. K námitce stì¾ovatelky, ¾e nenamítla nedostateènì vymezený skutkový stav a mìstský soud tak vyboèil z rámce ¾alobních námitek a jejich podstatu roz¹íøil, odkázala ¾alobkynì na obsah ¾aloby. Rovnì¾ podotkla, ¾e v mezidobí od podání kasaèní stí¾nosti vydala stì¾ovatelka po shlédnutí pøedmìtných poøadù nové správní rozhodnutí a ulo¾ila pokutu desetinásobnì ni¾¹í. Navrhla proto, aby Nejvy¹¹í správní soud zamítl kasaèní stí¾nost.
Ze správního spisu Nejvy¹¹í správní soud zjistil, ¾e je v nìm zalo¾en spisový pøehled, v nìm¾ jsou uvedeny jednotlivé písemnosti, které spis obsahuje. Podle spisového pøehledu obsahuje spis mimojiné dokument oznaèený jako Bod do Rady 20.zasedání /bod 57./ , který byl do spisu vlo¾en dne 29. 6. 2007. Lustrací správního spisu Nejvy¹¹í správní soud zjistil, ¾e tento dokument vypracovaný Analytickým odborem je zalo¾en ve spise. Pøedmìtný materiál se zabývá mimo jiné poøady Big Brother vysílanými ¾alobkyní na poøadu Nova ve dnech 28. 8. 2005 a¾ 1. 9. 2005. Je v nìm navr¾en výrok rozhodnutí stì¾ovatelky. Ve spise je dále zalo¾eno oznámení o zahájení ze dne 12. 9. 2004, sp. zn. Rpo/110/05-V, è. j. 2514, doruèené ¾alobkyni dne 13. 9. 2005, kterým jí bylo oznámeno, ¾e se s ní zahajuje správní øízení ve vìci poru¹ení povinností provozovatele vysílání obsa¾ených v ustanovení § 32 odst. 1 písm. g) zákona è. 231/2001 Sb., èeho¾ se mìla dopustit tím, ¾e ve dnech 28. 8. 2005 a¾ 1. 9. 2005 (v pøesnì urèených dobách) odvysílala poøady ze série Big Brother, nebo» pøedmìtné poøady obsahovaly 1) nepatøiènou demonstraci nadmìrné konzumace alkoholu 2) prezentaci urèitého typu nemorálního a protizákonného chování, pøièem¾ toto chování není stavìno do negativního svìtla tak, jak by s ohledem na pøípadné dìtské a dospívající diváky mìlo být. Dále bylo v odùvodnìní v rámci kapitoly s názvem obsahová analýza velmi podrobnì uvedeno, v jakém poøadu bylo odvysíláno konkrétní jednání a v èem podle stì¾ovatelky spoèívala jeho závadnost. Stì¾ovatelka v závìru oznámení zdùraznila, ¾e celý poøad podrývá spoleèenské a etické hodnoty, nebo» divák je lákán do role voyera, který si libuje v psychickém a fyzickém zatì¾ování lidí. Nejvy¹¹í správní soud dodává, ¾e v celém oznámení o zahájení správního øízení není odkazováno na zvlá¹tní dokument analýza poøadu , v nìm¾ by snad mìl být obsah poøadù dále rozebírán. ®alobkynì do spisu opakovanì nahlí¾ela a k vìci se vyjadøovala.
Nejvy¹¹í správní soud nejprve zkoumal formální nále¾itosti kasaèní stí¾nosti, pøièem¾ zjistil, ¾e je podána osobou oprávnìnou a je proti oznaèenému rozsudku pøípustná za podmínek ustanovení § 102 a § 104 s. ø. s. K posouzení vèasnosti podání kasaèní stí¾nosti pova¾uje zdej¹í soud za vhodné poznamenat, ¾e i pøes rozpor údajù uvedených na doruèence zalo¾ené na è.l. 59 verte spisu dospìl k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost byla podána vèas, jak tvrdí stì¾ovatelka. Na pøedmìtné doruèence prokazující doruèení napadeného rozsudku stì¾ovatelce je ora¾eno po¹tovní kulaté razítko s datem 3. 11. 2009, av¹ak zároveò je v kolonce pro prohlá¹ení doruèujícího orgánu o odevzdání písemnosti uvedeno (otiskem razítka) datum 3. 10. 2008, které je stejným zpùsobem otisknuto i na èásti doruèenky potvrzující pøevzetí písemnosti. Z následujícího otisku razítka mìstského soudu na referátu zalo¾eném na è.l. 60 je ov¹em zøejmé, ¾e napadený rozsudek byl vypraven teprve dne 30. 10. 2008. Z toho nade v¹í pochybnost vyplývá, ¾e rozsudek nemohl být doruèován dne 3. 10. 2008, ale dne 3. 11. 2008. Za tìchto okolností byla kasaèní stí¾nost podaná osobnì k mìstskému soudu dne 14. 11. 2008 vèasná.
Nejvy¹¹í správní soud posoudil dùvodnost kasaèní stí¾nosti v mezích jejího rozsahu a uplatnìných dùvodù; zkoumal pøi tom, zda napadené rozhodnutí netrpí vadami, k nim¾ by musel pøihlédnout z úøední povinnosti (§ 109 odst. 2 a 3 zákona è. 150/2002 Sb., soudního øádu správního, dále jen s. ø. s. ). Nejvy¹¹í správní soud dospìl k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost není dùvodná.
Nejvy¹¹í správní soud nejprve posoudil, zda je napadený rozsudek mìstského soudu pøezkoumatelný, proti èemu¾ brojila stì¾ovatelka. Nejvy¹¹í správní soud shodnì se stì¾ovatelkou shledal, ¾e v záhlaví i ve výroku rozsudku mìstského soudu je chybnì uvedeno è. j. napadeného rozhodnutí, kdy¾ namísto posuzovaného napadeného rozhodnutí stì¾ovatelky ze dne 21. 3. 2007, sp. zn. Rpo/110/05, è.j. mac/3325/07, je nesprávnì uvedeno, ¾e se zru¹uje napadené rozhodnutí stì¾ovatelky ze dne 21. 3. 2007, sp. zn. Rpo/110/05, è.j. mac/3225/07. Tato vada v oznaèení napadeného rozhodnutí, k ní¾ nepochybnì do¹lo zjevnou chybou v psaní je sice pochybením, nikoli v¹ak takovým, které by mìlo vliv na pøezkoumatelnost rozsudku mìstského soudu. Vzhledem k tomu, ¾e napadené rozhodnutí stì¾ovatelky je správnì oznaèeno jak dnem vydání, tak i spisovou znaèkou, pøièem¾ pøedmìtného dne pod uvedenou spisovou znaèkou nebylo vydáno ¾ádné jiné rozhodnutí, je dostateènì a nezamìnitelnì specifikováno. V projednávané vìci je tedy zøejmé, ¾e mìstský soud zru¹il rozhodnutí stì¾ovatelky ze dne 23. 3. 2007, sp. zn. Rpo/110/05, è.j. mac/3325/07. Nejvy¹¹í správní soud podotýká, ¾e ustanovení § 54 odst. 4 s. ø. s. upravuje postup soudu v pøípadì, ¾e dojde právì k takové chybì spoèívající ve výroku rozsudku.
Nejvy¹¹í správní soud k výtce mìstského soudu, ¾e odùvodnìní napadeného rozhodnutí i oznámení o zahájení øízení odkazuje na analýzu s popisem jednání, pova¾uje za vhodné uvést, ¾e v napadeném rozhodnutí je sice zmiòováno, ¾e stì¾ovatelka analyzovala závadné jednání a v analýze poøadu shledala vulgaritu a ¾e provedla analýzu vysílání a z vý¹e uvedených analýz poøadu je patrné, ¾e nebo ¾e pøi analýze jednání a posuzování jejich závadnosti neprovádìla nové dùkazy . Pojem analýza je zde v¹ak pou¾it spí¹e ve významu rozbor jednání, ne¾ ve významu, z nìho¾ by bylo patrné, ¾e analýza poøadu je zvlá¹tní dokument obsahující popis skutkového dìje. Nejvy¹¹í správní soud pøipou¹tí, ¾e nìkteré obraty u¾ité v napadeném rozhodnutí jsou na samé hranici srozumitelnosti nedávající smysl v ¾ádném pøiøaditelné významu (napø. analýza poøadu byla opìt sestøihem událostí ) a bylo by zajisté vhodnìj¹í, aby stì¾ovatelka napøí¹tì v rozhodnutí u¾ívala spí¹e èeských slov a obratù. Navzdory tomu je v celkovém kontextu napadené rozhodnutí pøezkoumatelné. Oznámení o zahájení správního øízení obsahuje podrobný popis jednání odvysílaného v poøadech oznaèených shodnì jako v napadeném rozhodnutí, ani¾ by jakkoli odkazovala na dal¹í konkretizaci v analýze poøadù. Nejvy¹¹í správní soud rovnì¾ pøipomíná, ¾e se ve spise nachází zmiòovaný dokument vypracovaný Analytickým odborem, by» byl do spisu zalo¾en a¾ dne 29. 6. 2007, av¹ak podle názoru Nejvy¹¹í správního soudu není jeho existence v tomto pøípadì nezbytná, nebo» ani oznámení o zahájení øízení ani napadené rozhodnutí na nìj nijak konkrétnì neodkazují a tento dokument ani neobsahuje ¾ádné dal¹í údaje nezbytné pro rozhodnutí.
Podstatou prvního rozhodovacího dùvodu rozsudku mìstského soudu, byla podle názoru mìstského soudu skuteènost, ¾e správní øízení bylo zahájeno a vedeno pro jiné skutky, nì¾ pro které byla ¾alobkynì shledána vinnou a byla jí ulo¾ena pokuta. Nejvy¹¹í správní soud v této souvislosti uvádí, ¾e nutné odli¹it pojmy skutek a popis skutku . Skutek je to, co se ve vnìj¹ím svìtì objektivnì stalo, pøièem¾ správní orgán vede správní øízení právì ohlednì samotného skutku. Naproti tomu popis skutku je jen slovní formou, jím¾ prostøednictvím se skutek odrá¾í ve vyjadøovacích projevech lidské komunikace. Popisem skutku je tedy zapotøebí rozumìt jazykový popis tìch jednání èi skutkových okolností, které lze kvalifikovat (tj. podøadit) formálním znakùm správního deliktu uvedeným v zákonì. Pøitom pro rozhodnutí správního orgánu v øízení o jiných správních deliktech je významný pøedev¹ím samotný skutek a nikoli jeho popis, proto¾e pøedmìtné øízení se vede ohlednì skutku a nikoli ohlednì jeho popisu. Øízení se tedy po celou jeho dobu, tj. od jeho zahájení a¾ po pravomocné rozhodnutí ve vìci samé, vede ohlednì tého¾ skutku. Toto¾nost skutku pøitom není zachována jen pøi naprostém souladu mezi popisem skutku v oznámení o zahájení øízení a skutkovými okolnostmi uvedenými ve výroku správního orgánu, nebo» nìkteré významné skuteènosti mohou být teprve zji¹tìny, jiné mohou naopak odpadnout, uká¾e-li se, ¾e z hlediska následku nejsou významné. Porovnávaný popis skutku tak nemusí být identický ve v¹ech podrobnostech, postaèí, je-li zachována alespoò toto¾nost jednání nebo toto¾nost následku.
Stì¾ovatelka zahájila správní øízení s ¾alobkyní, nebo» odvysílala blí¾e specifikované poøady, které mohly ohrozit fyzický, psychický nebo mravní vývoj dìtí a mladistvých, èím¾ poru¹ila povinnosti vyplývající z § 32 odst. 1 písm. g) zákona è. 231/2001 Sb., a naplnila § 60 odst. 3 písm. d) zákona è. 231/2001 Sb. V poøadech oznaèila za závadnou nepatøiènou demonstraci nadmìrné konzumace alkoholu a prezentaci urèitého typu nemorálního a protizákonného chování, pøièem¾ toto chování není stavìno do negativního svìtla tak, jak by s ohledem na pøípadné dìtské a dospívající diváky mìlo být. Poté co stì¾ovatelka v øízení shromá¾dila podklady pro rozhodnutí a provedla dokazování dospìla k závìru, ¾e ¾alobkynì naplnila skutkovou podstatu § 60 odst. 3 písm. d) zákona è. 231/2001 Sb. tím, ¾e v uvedených poøadech byla obsa¾ena pøedev¹ím nepatøièná demonstrace nadmìrné konzumace alkoholu a prezentace kouøení jako legitimní (a ¾ádoucí) formy jednání mladých lidí, pro dìti nevhodná prezentace sexuální tématiky a urèitých typù nemorálního jednání, které svádí dìtské a dospívající diváky k nápodobì. Konkrétní formy prezentace obsahuje odùvodnìní.
Je sice pravdou, ¾e skutek nebyl popsán v napadeném rozhodnutí zcela shodnì jako v oznámení o zahájení øízení, av¹ak z hlediska zachování toto¾nosti skutku to není nutné, nebo» je logické, ¾e právì v prùbìhu øízení jsou pøedmìtem dokazování konkrétní formy odvysílaného jednání a podle výsledkù øízení je postupnì zji¹»ováno, zda byly odvysílány, resp. zda jsou závadné. Je tedy zøejmé, ¾e skutky, o kterých rozhodovala stì¾ovatelka, jsou toto¾né se skutky vymezenými v oznámení o zahájení øízení, proto¾e jednak byla zachována toto¾nost následku v rámci tého¾ skutku (odvysílání poøadu mezi 06.00 a 22.00 hodinou, který mù¾e ohrozit fyzický, psychický nebo mravní vývoj dìtí a mladistvých), a jednak bylo jednání popsáno v oznámení o zahájení øízení tak, ¾e bylo zøejmé, ohlednì jakého konkrétního skutku bylo vedeno øízení.
Stì¾ovatelka namítla, ¾e ve výroku napadeného rozhodnutí nebylo ¾alobkyni vytýkána ¾ádná vulgarita ani neverbální agrese a ani takové jednání nemá oporu ve spise, a proto mìstský soud dospìl k nesprávnému závìru, ¾e skutkový stav byl stì¾ovatelkou nedostateènì vymezen. Podle mìstského soudu toti¾ nebylo z napadeného rozhodnutí patrné, v èem spoèívala neverbální agrese , která byla podle odùvodnìní napadeného rozhodnutí hlavním dùvodem pro ulo¾ení pokuty. Nejvy¹¹í správní soud k tomu uvádí, ¾e z výroku napadeného rozhodnutí je skuteènì zøejmé, ¾e ¾alobkynì neodvysílala závadné jednání spoèívající ve vulgaritì èi neverbální agresi, které by podle stì¾ovatelky naplnilo skutkovou podstatu podle je § 60 odst. 3 písm. d) zákona è. 231/2001 Sb., nebo» z výroku vyplývá, ¾e ¾alobkynì spáchala delikt tím, ¾e odvysílala pøedmìtné díly, ve kterých byla obsa¾ena pøedev¹ím nepatøièná demonstrace nadmìrné konzumace alkoholu a prezentace kouøení jako legitimní (a ¾ádoucí) formy jednání mladých lidí, pro dìti nevhodná prezentace sexuální tématiky a urèitých typù nemorálního jednání, které svádí dìtské a dospívající diváky k nápodobì. Konkrétní formy prezentace obsahuje odùvodnìní. Pøesto v bodì I. odùvodnìní napadeného rozhodnutí, v nìm¾ byly blí¾e konkretizovány jednotlivé formy jednání, kterými byla naplnìna zmínìná skutková podstata deliktu, bylo uvedeno, ¾e poøad odvysílaný dne 31. 8. 2005 v èase od 20.00 do 21.00 obsahoval vulgarismy a zaèínalo se v nìm objevovat nadmìrné kouøení. Rovnì¾ závadnost poøadu odvysílaného dne 1. 9. 2005 v èase od 20.00 do 20.35 byla spatøována ve výskytu vulgárních výrazù, jejich¾ prezentace je chápána jako normální stav. Také v bodì V. ad 1) odùvodnìní je v rámci definic obecných pojmù uvedeno, ¾e stì¾ovatelka vyhodnotila jeho závadná jednání, která by mohla ohrozit psychický a mravní vývoj dìtí a mladistvých, rovnì¾ vulgární komunikaci, hrubost a nadmìrnou agresivitu, která se projevovala ve formì verbálního èi neverbálního násilí. Dodala, ¾e konkrétní formy tohoto jednání v pøedmìtném poøadu jsou uvedeny v èl. I. odùvodnìní. Dále v bodì V. ad 4) odùvodnìní napadeného rozhodnutí stì¾ovatelka uvedla, ¾e za závadné jednání pova¾ovala zejména vulgaritu a hrubost, pøièem¾ se nejednalo jen o bì¾nou vulgaritu, ale o projev skuteèné agrese, u ní¾ je mnohem dùle¾itìj¹í neverbální rovina komunikace a celkový kontext. Naproti tomu v bodì VI. odùvodnìní zdùraznila, ¾e za závadné jednání pova¾uje nepatøiènou demonstraci konzumace alkoholu a prezentaci kouøení jako legitimní (a ¾ádoucí) formy jednání mladých lidí a pro dìti nevhodná prezentace sexuální tématiky a urèitých typù nemorálního jednání. Z vý¹e uvedeného podle Nejvy¹¹ího správního soudu vyplývá, ¾e napadené rozhodnutí není pøezkoumatelné ohlednì odvysílaných poøadù dne 31. 8. 2005 a dne 1. 9. 2005, nebo» podle výroku napadeného rozhodnutí bylo závadné jednání naplòující skutkovou podstatu deliktu podle § 60 odst. 3 písm. d) zák. è. 231/2001 Sb. odli¹né od jednání, které podle odùvodnìní bylo v pøedmìtných poøadech odvysíláno. Nadto Nejvy¹¹í správní soud podotýká, ¾e podle oznámení o zahájení øízení obsahovaly oba tyto poøady (tj. 1,75 hod. vysílání) pouze 13x vole jako projev pøekvapení a 2 expresivní obraty. Námitky stì¾ovatelky jsou tedy nedùvodné, a proto mìstský soud správnì shledal, ¾e napadené rozhodnutí je nepøezkoumatelné jako celek.
Druhý rozhodovací dùvod napadeného rozsudku, proti nìmu¾ stì¾ovatelka brojila, spoèívá v závìru, ¾e výrok napadeného rozhodnutí stì¾ovatelky neobsahuje dostateèný a jednoznaèný popis spáchaného skutku, co¾ je v rozporu s vysloveným právním názorem v usnesení roz¹íøeného senátu Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 15. 1. 2008, è. j. 2 As 34/2006 -73. Nejvy¹¹í správní soud k tomu podotýká, ¾e s ohledem na vý¹e uvedené musí popis skutku obsahovat ty skutkové okolnosti, které jsou právnì významné z hlediska naplnìní jednotlivých znakù skutkové podstaty správního deliktu, který je pøedmìtem øízení, tj. za nìj¾ byla v dané vìci pokutována, kterou je § 60 odst. 3 písm. d) zákona è. 231/2001 Sb., spoèívající v zaøazení v dobì od 06.00 hodin do 22.00 hodin poøadu èi upoutávky, které by mohly ohrozit fyzický, psychický nebo mravní vývoj dìtí a mladistvých. Tato skutková podstata vynucuje po provozovateli vysílání pod hrozbou ulo¾ení penì¾ité sankce, aby jednal v souladu s § 32 odst. 1 písm. g) zákona è. 231/2001 Sb., tj. aby nezaøazoval v dobì od 06.00 hodin do 22.00 hodin poøady a upoutávky, které by mohly ohrozit fyzický, psychický nebo mravní vývoj dìtí a mladistvých.
Tato skutková podstata obsahuje tøi formální zákonné znaky: 1) odvysílání poøadu èi upoutávky, 2) doba jeho vysílání, 3) potencialita ohro¾ení chránìných veøejných zájmù -fyzického, psychického èi mravního vývoje dìtí a mladistvých. Tyto formální znaky vyjadøují tzv. objektivní stránku deliktu (jednání a jeho protiprávní následek), jako¾ i objekt deliktu, tedy ochranu specifikovaných veøejných zájmù (viz k tomu blí¾e rozsudek zdej¹ího soudu ze dne 14. 5. 2008, è. j. 6 As 43/2007-90, pøístupný na www.nssoud.cz). Popis skutku musí obsahovat tyto zákonné znaky skutkové podstaty jiného správního deliktu uvedeného v citovaném ustanovení § 60 odst. 3 písm. d) zákona è. 231/2001 Sb., a to natolik zøetelnì a srozumitelnì, aby z tohoto popisu mohl nejen úèastník øízení, ale i soud jednoznaènì identifikovat, o jaký skutek se jednalo. Úèelem popisu skutku, který musí být obsa¾en ve výroku rozhodnutí o správním deliktu, je tedy identifikace protiprávního jednání delikventa, které naplnilo skutkovou podstatu deliktu vymezenou v zákonì (viz k tomu obdobnì rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 21. 9. 2005, è. j. 2 As 44/2004-62, pøístupný na www.nssoud.cz).
Z popisu skutku uvedeného ve výroku napadeného rozhodnutí, kterým mìla ¾alobkynì spáchat jiný správní delikt podle § 60 odst. 3 písm. d) zákona è. 231/2001 Sb., jednoznaènì vyplývá, ¾e delikvent (spoleènost CET 21, spol. s r. o.) odvysílal upoutávku, která je nále¾itì oznaèena jako poøad (jednotlivé díly série Big Brother). Poøady byly nále¾itì identifikovány dnem a èasem vysílání a také programem a poøadem, v rámci nìho¾ byla vysílána (na programu Nova v rámci série Big Brother v uvedené èasy). Popis skutku tak nepochybnì obsahuje jak zákonný znak pøedmìtné skutkové podstaty, ¾e provozovatel vysílání odvysílání poøadu èi upoutávky, tak i znak doby vysílání. Dále popis skutku obsahuje i skutková zji¹tìní týkající se potenciálního ohro¾ení zákonem chránìných objektù (tj. veøejného zájmu na fyzickém, psychickém èi mravním vývoji dìtí a mladistvých), který je zákonným znakem pøedmìtné skutkové podstaty (nepatøièná demonstrace nadmìrné konzumace alkoholu a prezentace kouøení jako legitimní (a ¾ádoucí) formy jednání mladých lidí, pro dìti nevhodná prezentace sexuální tématiky a urèitých typù nemorálního jednání, které svádí dìtské a dospívající diváky k nápodobì). Pøitom výrok napadeného rozhodnutí obsahuje odkaz, ¾e konkrétní formy prezentace obsahuje odùvodnìní.
Popis skutku tedy obsahoval skutkové okolnosti, které se vztahovaly ke v¹em zákonným znakùm skutkové podstaty jiného správního deliktu podle ustanovením § 60 odst. 3 písm. d) zákona è. 231/2001 Sb. Výrok napadeného rozhodnutí stì¾ovatelky tedy obsahoval popis závadných forem jednání ¾alobkynì, z nìho¾ by bylo mo¾né spoleènì se znìním odùvodnìní urèit, zda jsou splnìny ve¹keré zákonné pøedpoklady pro vydání rozhodnutí o ulo¾ení pokuty. Nejvy¹¹í správní soud zdùrazòuje, ¾e ¾alobkynì byla sankcionována za odvysílání poøadu Big Brother specifikovaného ve výroku napadeného rozhodnutí, nikoliv za dílèí èi jednotlivé èásti tohoto poøadu, který je tøeba vnímat z pohledu právní úpravy zákona è. 231/2001 Sb. jako urèitý významový vnitønì soudr¾ný celek vysílání, který má svùj vlastní kontext (k tomu lze srovnat legální definici pojmu poøad uvedenou v ustanovení § 2 odst. 1 písm. l) zákona è. 231/2001 Sb.). Jednotlivé scény, v nich¾ je obsa¾ena prezentace jednání závadných z hlediska ochrany fyzického, psychického èi mravního vývoje dìtí a mladistvých, jsou pro kvalifikaci skutku nepochybnì dùle¾ité, av¹ak ve schématu pøedmìtné skutkové podstaty § 60 odst. 3 písm. d) zákona è. 231/2001 Sb. je tøeba na nì nahlí¾et jako na urèitou obsahovou kvalitu vysílaného poøadu utváøející jeho význam a smysl, který je vnímán diváky v celkovém kontextu poøadu a který mù¾e zpùsobit, ¾e bude poøad stì¾ovatelkou kvalifikován jako celkovì závadný z hlediska ochrany dìtí a mladistvých. Provozovatel vysílání v¹ak mù¾e být posti¾en pouze za odvysílání poøadu èi upoutávky závadného obsahu, nikoliv v¹ak pøímo za obsah dílèích scén tìchto úsekù vysílání.
Podle Nejvy¹¹ího správního soudu i s ohledem na specifika jednání, kterým dochází ke spáchání deliktu podle § 60 odst. 3 písm. d) zákona è. 231/2001 Sb. není nutné, pøi dodr¾ení kritérií vyplývajících z názoru vysloveného v usnesení roz¹íøeného senátu Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 15. 1. 2008, è. j. 2 As 34/2006-73, zaøazovat do výroku napadeného rozhodnutí konkrétní pøepis v¹ech jednotlivých obsahovì závadných scén poøadu, nebo» tato nadbyteènost by skuteènì mohla celý výrok rozhodnutí uèinit nepøehledným, v krajním pøípadì a¾ nesrozumitelným. Postaèí proto, pokud v souladu s vý¹e citovaným právním názorem bude skutek popsán tak, ¾e nebude moci být zamìnìn s jiným. V rozhodnutí trestního charakteru, kterým jsou i rozhodnutí o jiných správních deliktech, je nezbytné postavit najisto, za jaké konkrétní jednání je subjekt posti¾en-to lze zaruèit jen konkretizací údajù obsahujících popis skutku uvedením místa, èasu a zpùsobu spáchání, popøípadì i uvedením jiných skuteèností, jich¾ je tøeba k tomu, aby nemohl být zamìnìn s jiným (viz usnesení roz¹íøeného senátu Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 15. 1. 2008, è. j. 2 As 34/2006-73). Popis skutku by tak mìl alespoò v nejhrub¹ích rysech obsahovat zpùsob jednání, kterým byl delikt spáchán. Podle Nejvy¹¹ího správního soudu konkrétní pøepis v¹ech jednotlivých obsahovì závadných scén poøadu by pak mìl být uveden v odùvodnìní, které bude korelovat popisu skutku uvedeného ve výroku rozhodnutí.
V odùvodnìní napadeného rozhodnutí v¹ak nejen, ¾e není nijak blí¾e konkretizováno závadné jednání odvysílané dne 31. 8. 2005 a dne 1. 9. 2005, kterým mìl být spáchán jiný správní delikt podle § 60 odst. 3 písm. d) zákona è. 231/2001 Sb., ale dokonce je zde uvedeno, ¾e ke spáchání deliktu do¹lo zcela jiným zpùsobem (odvysíláním vulgárních výrazù). V napadeném rozhodnutí tedy jednak není dostateènì urèitì popsáno jednání, za které stì¾ovatelka ulo¾ila ¾alobkyni pokutu, a jednak popis skutkového stavu uvedeného ve výroku napadeného rozhodnutí není v souladu s jeho odùvodnìním. Nejvy¹¹í správní soud pøitom zdùrazòuje, ¾e výrok a odùvodnìní musejí být spolu v souladu. Toto pravidlo pøitom plyne pøímo ze zákona, pøièem¾ jeho správná aplikace je nutným prostøedkem vedoucím k vydání formálnì bezvadného rozhodnutí.
Nejvy¹¹í správní soud proto dospìl ke stejnému závìru jako mìstský soud, ¾e s ohledem na rozpor popisu skutku obsa¾eného ve výroku napadeného rozhodnutí s popisem jednání obsa¾eným v odùvodnìní, není zøejmé, jakým jednáním spáchala ¾alobkynì pøedmìtný delikt, za nìj¾ jí byla ulo¾ena sankce. Mìstský soud tedy dospìl ke správnému závìru, ¾e napadené rozhodnutí nemù¾e obstát.
Nejvy¹¹í správní soud z vý¹e vylo¾ených dùvodù shledal, ¾e kasaèní stí¾nost není dùvodná, a proto ji jako takovou zamítl (§ 110 odst. 1 s. ø. s.).