Source: https://www.zakonypreludi.sk/zz/2007-333/znenie-20071001
Timestamp: 2020-07-03 22:43:53+00:00
Document Index: 14370798

Matched Legal Cases: ['§ 7', '§ 35', '§ 6', '§ 7', '§ 13', '§ 7', '§ 10', '§ 10', '§ 10', '§ 10', '§ 11', '§ 10', '§ 12', '§ 12', '§ 13', '§ 14', '§ 15', '§ 16', '§ 16', '§ 16', '§ 16', '§ 16', '§ 16', '§ 4', '§ 6', '§ 31', '§ 17', '§ 33', '§ 25', '§ 34', '§ 34', '§ 35', '§ 35', '§ 1', '§ 1', '§ 3', '§ 4', '§ 4', '§ 12', '§ 15', '§ 11', '§ 17', '§ 17', '§ 17', '§ 17']

333/2007 Z. z. Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 319/2002 Z. z. o obrane Slovenskej republiky v znení neskorš... | Znenie od 01.10.2007
Zákon č. 333/2007 Z. z.Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 319/2002 Z. z. o obrane Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov a o zmene niektorých zákonov
Účinnosť od 01.10.2007 do31.12.2007
okrem čl. I bodov 4, 5 § 7 písm. n), bodov 14, 15, 17, 18, 28, 29 § 35b ods. 1 až 7 a čl. II, III a IV, ktoré nadobúdajú účinnosť 1. januára 2008
Znenie 01.10.2007 - 31.12.2007
1. V poznámke pod čiarou k odkazu 3 sa citácia „Zákon č. 335/1991 Zb. o súdoch a sudcoch v znení neskorších predpisov.“ nahrádza citáciou „Zákon č. 757/2004 Z. z. o súdoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov.“.
2. § 6 sa dopĺňa písmenom h), ktoré znie:
„h) rozhoduje o územiach, ktoré sú potrebné na zabezpečenie úloh obrany štátu.“.
3. V poznámke pod čiarou k odkazu 8 sa citácia
4. V § 7 písm. f) sa za slová „orgánmi miestnej štátnej správy,“ vkladajú slová „a koordinuje a kontroluje v rozsahu svojej pôsobnosti plnenie úloh obrany štátu“ a vypúšťajú sa slová „Vyššou vojenskou správou podľa § 13,“.
5. § 7 sa dopĺňa písmenami l) až n), ktoré znejú:
„l) navrhuje vláde Slovenskej republiky územia potrebné na zabezpečenie úloh obrany štátu,
n) vykonáva v druhom stupni štátnu správu na úseku obrany vo veciach, v ktorých v prvom stupni konajú územné vojenské správy.“.
7. V § 10 ods. 1 písm. e) sa za slovo „vedie“ vkladajú slová „v spolupráci s územnou vojenskou správou“.
8. V § 10 ods. 1 písmeno i) znie:
„i) ukladá na návrh územnej vojenskej správy v čase vojny alebo vojnového stavu7) právnickým osobám, fyzickým osobám oprávneným na podnikanie a fyzickým osobám povinnosť poskytnúť vecné prostriedky na plnenie úloh obrany štátu tak, aby nedošlo k ohrozeniu zásobovania základnými potravinami, vodou, energiami, zdravotníckym zabezpečením a k ohrozeniu základnej veterinárnej ochrany územia,11)“.
„11) Zákon č. 39/2007 Z. z. o veterinárnej starostlivosti.“.
9. V § 10 ods. 1 písm. k) sa nad slovom „stavu“ odkaz 3 nahrádza odkazom 7.
„(2) Obvodný úrad doručuje rozhodnutie o uložení povinnosti podľa odseku 1 písm. f), h) a i) prostredníctvom pošty, obce alebo fyzických osôb vopred určených obvodným úradom.“.
11. § 10 sa dopĺňa odsekmi 3 a 4, ktoré znejú:
„(3) Proti rozhodnutiu obvodného úradu o uložení povinnosti podľa odseku 1 písm. f), h) a i) nie je prípustné odvolanie a nemožno ho preskúmať súdom.
a) koordinuje v súčinnosti s vyšším územným celkom prípravu a zabezpečenie plnenia úloh potrebných na obranu štátu ostatnými obvodnými úradmi v územnom obvode kraja a obcami,
b) prijíma opatrenia a ukladá úlohy potrebné na obranu štátu ostatným obvodným úradom v územnom obvode kraja a v spolupráci s územnou vojenskou správou koordinuje plnenie týchto úloh.“.
12. V § 11 ods. 1 písmeno c) znie:
„c) doručuje povolávacie rozkazy na odvod, povolávacie rozkazy na výkon mimoriadnej služby, povolávacie rozkazy na výkon alternatívnej služby a rozhodnutia obvodného úradu podľa § 10 ods. 1 písm. f), h) a i),“.
13. V § 12 ods. 1 písm. a) sa slová „krajským úradom“ nahrádzajú slovami „obvodným úradom v sídle kraja“.
14. V § 12 ods. 1 písm. c) sa vypúšťajú slová „vyššou vojenskou správou a“.
15. § 13 vrátane nadpisu sa vypúšťa.
16. V § 14 písm. c) sa vypúšťajú slová „v súčinnosti s krajskými úradmi“.
18. V § 15 ods. 5 sa na konci pripájajú tieto slová: „Slovenskej republiky“.
19. V § 16 písm. c) sa slová „evidovaných občanov“ nahrádzajú slovom „ich“.
20. V § 16 písmeno g) znie:
„g) vedie evidenciu občanov, ktorí vykonali štátnu službu profesionálnych vojakov v ozbrojených silách, po zániku ich brannej povinnosti a poskytuje im informácie a výpisy z tejto evidencie,“.
21. V § 16 písm. h) sa na konci pripájajú tieto slová: „a evidenciu právnických osôb, fyzických osôb oprávnených na podnikanie a fyzických osôb, ktoré majú k vecným prostriedkom a nehnuteľnostiam vlastnícke právo, právo správy, sú ich oprávnenými držiteľmi alebo k nim majú iné obdobné užívacie práva,“.
22. V § 16 písm. j) sa za slová „právnických osôb,“ vkladajú slová „fyzických osôb oprávnených na podnikanie a fyzických osôb,“ a slovo „období“ sa nahrádza slovom „čase“.
23. Za § 16 sa vkladá § 16a, ktorý znie:
b) meno a priezvisko, miesto pobytu a rodné číslo fyzickej osoby.“.
24. V poznámke pod čiarou k odkazu 16 sa citácia „§ 4 zákona č. 320/2002 Z. z. o brannej povinnosti.“ nahrádza citáciou „§ 6 zákona č. 570/2005 Z. z.“.
25. V poznámke pod čiarou k odkazu 17 sa citácia „§ 31 zákona č. 320/2002 Z. z. o brannej povinnosti.“ nahrádza citáciou „§ 17 zákona č. 570/2005 Z. z.“.
26. V poznámke pod čiarou k odkazu 19 sa citácia „Vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky č. 465/1991 Zb. o cenách stavieb, pozemkov, trvalých porastov, úhradách za zriadenie práva osobného užívania pozemkov a náhradách za dočasné užívanie pozemkov v znení neskorších predpisov.“ nahrádza citáciou „§ 33 písm. d) zákona č. 382/2004 Z. z. o znalcoch, tlmočníkoch a prekladateľoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov.“.
27. V § 25 ods. 4 sa slová „s výhľadom na 4 až 6 rokov“ nahrádzajú slovami „s výhľadom na 3 až 6 rokov“.
28. Za § 34a sa vkladá § 34b, ktorý znie:
29. Za § 35a sa vkladá § 35b, ktorý vrátane nadpisu znie:
(8) O prechode správy majetku štátu, prechode práv a povinností z majetkovoprávnych a iných vzťahov, o prechode záväzkov a pohľadávok je Vyššia vojenská správa povinná spísať s ministerstvom písomné protokoly.“.
Zákon č. 172/2004 Z. z. o prevode vlastníctva nehnuteľného majetku vo vlastníctve Slovenskej republiky na obec alebo vyšší územný celok v znení zákona č. 657/2005 Z. z. sa mení takto:
1. V § 1 ods. 1 sa vypúšťajú slová „alebo v správe vyššej vojenskej správy1)“ a slová „a vyššiu vojenskú správu“. Zároveň sa vypúšťa poznámka pod čiarou k odkazu 1.
2. V § 1a sa vypúšťajú slová „a Ministerstva financií Slovenskej republiky“ a slová „a Ministerstvo financií Slovenskej republiky“.
3. V § 3 ods. 2 sa slová „ministerstvo alebo vyššia vojenská správa je povinná“ nahrádzajú slovami „ministerstvo je povinné“.
„(3) O prevode vlastníctva majetku štátu podľa odseku 2 rozhoduje vláda Slovenskej republiky (ďalej len “vláda„) na návrh ministerstva.“.
5. V § 4 ods. 1 sa v prvej vete vypúšťajú slová „alebo vyššia vojenská správa“ a v druhej vete sa slová „ministerstvo alebo vyššia vojenská správa je povinná“ nahrádzajú slovami „ministerstvo je povinné“.
6. V § 4 ods. 2 sa slová „ministerstvo alebo vyššia vojenská správa je povinná“ nahrádzajú slovami „ministerstvo je povinné“.
1. V § 12 ods. 1 a 2 sa vypúšťajú slová „Vyššia vojenská správa“.
2. V § 15 ods. 4 sa vypúšťajú slová „Vyššej vojenskej správy a“.
1. V § 11 ods. 5 sa slová „Krajský úrad“ nahrádzajú slovami „Obvodný úrad v sídle kraja“.
2. V § 17 ods. 1 písm. k) sa vypúšťajú slová „prednostu krajského úradu a“.
3. V § 17 ods. 7 písm. a) sa vypúšťajú slová „krajským úradom a“.
4. V § 17 ods. 7 písm. c) sa slová „krajský úrad“ nahrádzajú slovami „obvodný úrad v sídle kraja“.
5. V § 17 ods. 7 písm. d) sa slová „krajský úrad“ nahrádzajú slovami „obvodný úrad v sídle kraja“.