Source: http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?type=REPORT&reference=A7-2010-0137&language=CS
Timestamp: 2019-07-21 19:33:37+00:00
Document Index: 16501343

Matched Legal Cases: ['čl. 251', 'čl. 137', 'čl. 294', 'čl. 153', 'čl. 3', 'čl. 3', 'čl. 2', 'čl. 3', 'čl. 3']

ZPRÁVA o návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady, kterou se mění směrnice 2002/15/ES o úpravě pracovní doby osob vykonávajících mobilní činnosti v silniční dopravě - A7-0137/2010
166k 191k
PE v02-00 A7-0137/2010
o návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady, kterou se mění směrnice 2002/15/ES o úpravě pracovní doby osob vykonávajících mobilní činnosti v silniční dopravě
(KOM(2008)0650 – C7-0354/2008 – 2008/0195(COD))
Zpravodajka: Edit Bauer
– s ohledem na návrh Komise předložený Evropskému parlamentu a Radě (KOM(2008)0650),
– s ohledem na čl. 251 odst. 2, článek 71 a čl. 137 odst. 2 Smlouvy o ES, v souladu s nimiž Komise předložila svůj návrh Parlamentu (C6-0354/2009),
– s ohledem na čl. 294 odst. 3, článek 91 a čl. 153 odst. 3 Smlouvy o fungování Evropské unie,
– s ohledem na zprávu Výboru pro zaměstnanost a sociální věci (A6-0137/2010),
2. vyzývá Komisi, aby svůj návrh stáhla a spolu s Parlamentem učinila příslušné kroky k předložení nového návrhu;
(i) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/15/ES o úpravě pracovní doby osob vykonávajících mobilní činnosti v silniční dopravě
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/15/ES ze dne 11. března 2002, která vstoupila v platnost dne 23. března 2005, byla významným krokem ke zlepšení bezpečnosti a ochrany zdraví mobilních pracovníků v silniční dopravě. Jedná se o lex specialis k obecné směrnici 2003/88/ES o úpravě pracovní doby, jenž doplňuje nařízení (ES) č. 561/2006 (Úř. věst. E 102, ze dne 11. 4. 2006), které stanoví společná pravidla týkající se doby řízení a doby odpočinku pro řidiče.
V souladu se směrnicí 2002/15/ES a zejména s ustanoveními, která se od 23. března 2009 vztahují na samostatně výdělečně činné řidiče, Komise předložila Evropskému parlamentu a Radě zprávu (KOM(2007) 266 v konečném znění), která představuje pravděpodobné důsledky zařazení nebo vynětí samostatně výdělečně činných řidičů z oblasti působnosti této směrnice.
Zpráva rovněž hodnotí důsledky uplatňování ustanovení o noční práci. Zkoumá také obecnější účinky uplatňování směrnice na bezpečnost silniční dopravy, podmínky hospodářské soutěže, strukturu povolání a sociální aspekty.
Dospěla k závěru, že:
a) neexistuje přesvědčivý důvod pro zahrnutí samostatně výdělečně činných řidičů do oblasti působnosti směrnice;
b) rozlišování mezi samostatně výdělečně činnými řidiči a mobilními pracovníky nebylo jasné, což zvyšovalo nebezpečí výskytu jevu tzv. „nepravých“ samostatně výdělečně činných řidičů, kteří s cílem nebýt zahrnuti do oblasti působnosti směrnice nejsou vázáni pracovní smlouvou na zaměstnavatele, nemohou však svobodně navazovat vztahy s několika zákazníky;
c) pokud jde o noční práci, dospěla Komise k závěru, že tato ustanovení nemusí být měněna ani dále harmonizována; je nutno pouze změnit definici „noční práce“ (čl. 3 písm. i) směrnice 2002/15/ES), protože ve svém současném znění by zahrnovala i velmi krátkou dobu noční práce včetně práce v délce několika minut.
Podle Komise je tento návrh hospodářsky a sociálně nepřiměřený a zbytečný.
(IΙ) Návrh směrnice Evropského parlamentu a Rady, kterou se mění směrnice 2002/15/ES o úpravě pracovní doby osob vykonávajících mobilní činnosti v silniční dopravě (KOM(2008)650)
Po konzultacích se zúčastněnými stranami a hodnocení dopadu uskutečněných s cílem předejít zbytečné administrativní zátěži a současně podpořit cíle dopravní politiky EU byl zkoumaný návrh na změnu směrnice 2002/15/ES shledán jako nejlepší volba v rámci této koncepce. Podle Komise se celkový účel směrnice, kterým je bezpečnost a ochrana zdraví pracovníků v silniční dopravě, nezměnil, zároveň však došlo ke snížení narušení hospodářské soutěže a ekonomických nákladů členských států.
a) Objasnění oblasti působnosti směrnice
– vynětí skutečných samostatně výdělečně činných mobilních pracovníků (zrušení čl. 3 písm. e)) z oblasti působnosti směrnice;
– uplatňování směrnice na všechny mobilní pracovníky a na ty pracovníky, kteří nemohou svobodně organizovat svou pracovní činnost, tedy na „nepravé“ samostatně výdělečně činné řidiče (čl. 2 odst. 1 a čl. 3 písm. d));
– vypuštění definice „pracovní doby“ samostatně výdělečně činných řidičů a doplnění přesnější definice „mobilních pracovníků“.
b) Noční práce (čl. 3 písm. i))
Je navržena definice noční práce, která je podle Komise použitelná v praxi: je znovu zahrnuta definice noční práce jako nejméně dvě hodiny práce v průběhu noční doby.
c) Uplatňování
– Nový článek 11a zavádí společné zásady, které mají zajistit větší transparentnost a účinnost vnitrostátních režimů prosazování směrnice.
– Vyžaduje se užší spolupráce mezi orgány členských států, jež mají zajišťovat prosazování směrnice.
– Navrhuje se rovněž podpora Komise, jež má usnadnit dialog mezi příslušnými orgány.
III. Postoj Evropského parlamentu
– Kromě strukturální aktualizace opatření se zpravodajka domnívá, že nebezpečí výskytu jevu „nepravých“ samostatně výdělečně činných pracovníků je obecným problémem pracovního trhu, a mělo by se tedy podle toho řešit.
– Zpravodajka je přesvědčena, že regulace pracovní doby samostatně výdělečných osob nemá obdobu a právní předpisy v tomto směru by měly dalekosáhlé důsledky.
– Zastává názor, že vytvoření systémů výměny informací není úměrné cílům směrnice.
– Požaduje usnadnění a zlepšení přístupu k informacím týkajícím se právních předpisů v sociální oblasti v odvětví silniční dopravy.
Úprava pracovní doby osob vykonávajících mobilní činnosti v silniční dopravě