Source: https://www.jogiforum.hu/hirek/19878
Timestamp: 2019-12-12 07:51:04
Document Index: 35612372

Matched Legal Cases: ['Bíróság ', 'Bíróság ', 'bíróság ', 'bíróság ', 'bíróság ', 'bíróság ', 'bíróság ', 'bíróság ', 'bíróság ', 'Bíróság ', 'bíróság ', 'bíróság ', 'Bíróság ', 'bíróság ', 'Bíróság ', 'Bíróság ', 'bíróság ', 'Bíróság ', 'bíróság ']

Joghatósági kérdések | hírek | Jogi Fórum ﻿
2009.02.11. Jogi Fórum / Európai Közösségek Bírósága
Egy tagállam bírósága még akkor sem tilthatja meg valakinek, hogymásik uniós állam bírósága előtt indítson polgári peres eljárást, ha az ilyen eljárás választottbírósági megállapodással ellentétes lehet - szól az Európai Bíróság ítélete.
A Bíróság C-185/07. sz. ügyben hozott ítélete – Allianz SpA (korábban Riunione Adriatica di Sicurtà SpA) és Generali Assicurazioni Generali SpA kontra West Tankers Inc.:
A választottbí­ráskodásról szóló New York‑i Egyezmény [1] úgy rendelkezik, hogy az egyik fél kérelmére bármely Szerződő Állam bírósága választottbírósági eljárásra utasítja a feleket, ha olyan ügyben indítottak pert előtte, amelynek tárgyában a felek választottbírósági megállapodást kötöttek, kivéve ha megállapítja, hogy az említett megállapodás semmis, hatálytalan vagy nem teljesíthető.
A joghatóságra vonatkozó közösségi rendelet [2] kizárja hatálya alól a választottbírás­kodást. Arról is rendelkezik, hogy jogellenes károkozással, jogellenes károkozással egy tekintet alá eső cselekménnyel vagy ilyen cselekményből fakadó igénnyel kapcsolatos ügyekben annak a helynek a bírósága előtt lehet perelni, ahol a káresemény bekövetkezett vagy bekövetkezhet.
2000 augusztusában a Front Comor, a West Tankers tulajdonában lévő, és az Erg Petroli SpA által bérelt hajó Szirakúzában (Olaszország) az Erg tulajdonában álló mólónak ütközött, és károkat okozott. A hajóbérleti szerződésre az angol jog volt irányadó, és egy londoni válaszottbíróság joghatóságát megállapító kikötést tartalmazott.
Az Erg a biztosítóihoz, az Allianzhoz és a Generalihoz fordult, hogy a biztosítási összeg mértékéig megtéríttesse a károkat, és az e mértéket meghaladó károkat egy londoni választottbíróság előtt érvényesítette a West Tankersszel szemben. A West Tankers tagadta, hogy felelős lenne az ütközéssel okozott károkért.
Miután az Allianz és a Generali a biztosítási szerződések alapján megtérítették az Erg‑nek az általa elszenvedett kárt, keresetet nyújtottak be a West Tankersszel szemben egy szirakúzai bíróság előtt az általuk az Erg számára kifizetett összeg visszakövetelése iránt. A West Tankers a válaszottbírósági megállapodás alapján kifogást emelt e bíróság joghatóságával szemben.
Ezzel párhuzamosan a West Tankers eljárást indított az Egyesült Királyság bíróságai előtt, amelyben azt kérte, hogy a jogvitát a hajóbérleti szerződésben kikötött választottbírósági úton rendezzék. A West Tankers ezenkívül azt is kérte, hogy a bíróság tiltsa el a két biztosítót attól, hogy a választottbíró­ságtól eltérő másik bíróság előtt folytassanak eljárást, és hogy az olasz bíróság előtti eljárást folytassák.
Az Egyesült Királyságban a jogvitában másodfokon eljáró House of Lords azt kérdezi a Bíróságtól, hogy a rendelet megtiltja‑e a tagállami bíróságoknak, hogy azok megtiltsák valakinek, hogy másik tagállamban bírósági eljárást indítson vagy folytasson, azzal az indokolással, hogy az ilyen eljárás választottbírósági megállapodást sértene, jóllehet a választottbírás­kodás ki van zárva a rendelet hatálya alól.
A Bíróság ítéletében azt állapítja meg, hogy a House of Lords előtt folyamatban lévő eljárás, amely annak megtiltására irányul, hogy egy személy másik tagállam bírósága előtt folytasson eljárást, nem tartozik a rendelet hatálya alá. Azonban egy ilyen eljárás is járhat olyan következménnyel, amely gátolja a rendelet hatékony érvényesülését, különösen azáltal, hogy megakadályozza, hogy valamely másik tagállam bírósága az e rendelet alapján őt megillető joghatóságot gyakorolja.
Az olasz bíróság előtt folyamatban lévő, kártérítési igényre vonatkozó polgári peres eljárás a rendelet hatálya alá tartozik. Ugyanígy a választottbírósági megállapodás érvényességére és alkalmazhatóságára vonatkozó előzetes kérdés, amelynek eldöntése szükséges az olasz bíróság joghatóságának megállapításához, szintén a rendelet hatálya alá tartozik.
A Bíróság e tekintetben emlékeztet arra, hogy a rendelet nem engedi meg, hogy egy tagállami bíróság joghatóságát egy másik tagállam bírósága felülvizsgálja. Ezért kizárólag az Allianz és a Generali által megkeresett olasz bíróságnak kell döntenie arról, hogy rendelkezik‑e joghatósággal az elé terjesztett jogvita eldöntésére.
Következésképpen a Bíróság azt állapítja meg, hogy az Egyesült Királyságban a West Tankers által kérelmezett, a szirakúzai bírósági eljárás befejezésére irányuló intézkedés megakadályozná egy másik tagállam bíróságát abban, hogy a rendelet által ráruházott jogköröket gyakorolja. Ezenkívül, egy ilyen intézkedés megingathatná a tagállamok által egymás jogrendszerei és igazságszolgál­tatási szervei iránt tanúsított kölcsönös bizalmat, amelyen a joghatósági rendelet alapul.
A Bíróság továbbá rámutat arra, hogy ha az olasz bíróság akadályoztatva lenne abban, hogy megvizsgálhassa a választottbírósági megállapodás érvényességét vagy alkalmazhatóságát, akkor ezzel megfosztanák a biztosítókat az őket megillető bírói jogvédelem egyik formájától. Azok a felperesek ugyanis, akik szerint a választottbírósági megállapodás semmis, hatálytalan vagy nem teljesíthető, így nem vehetnék igénybe azt az állami bíróságot, amelyhez a rendelet alapján fordultak.
Figyelembe véve a fenti megállapításokat, a Bíróság azt állapítja meg, hogy az olyan intézkedés, amellyel a bíróság megtiltja valakinek, hogy másik tagállam bíróságai előtt eljárást indítson vagy folytasson, azzal az indokolással, hogy az ilyen eljárás választottbírósági megállapodással ellentétes lenne, összeegyeztet­hetetlen a rendelettel. Ezt a megállapítást támasztja alá a New York‑i Egyezmény is, amely szerint valamely Szerződő Állam bírósága utasítja az egyik fél kérelmére választottbírósági eljárásra a feleket, ha olyan ügyben indítottak pert előtte, amelynek tárgyában a felek a választottbírósági megállapodást kötöttek, kivéve ha megállapítja, hogy az említett megállapodás semmis, hatálytalan vagy nem teljesíthető.
[1] A külföldi választottbírósági határozatok elismeréséről és végrehajtásáról szóló, 1958. június 10-én New York-ban aláírt egyezmény (az Egyesült Nemzetek Szerződéseinek Tára, 330. kötet, 3. o.).
[2] A polgári és kereskedelmi ügyekben a joghatóságról, valamint a határozatok elismeréséről és végrehajtásáról szóló, 2000. december 22‑i 44/2001/EK tanácsi rendelet (HL 2001. L 12., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 19. fejezet, 4. kötet, 42. o.).