Source: http://www.juricaf.org/arret/CONSEILDELEUROPE-COUREUROPEENNEDESDROITSDELHOMME-19800506-860479
Timestamp: 2017-04-29 19:51:18+00:00
Document Index: 327464087

Matched Legal Cases: ['arrêt ', "l'article 8", "l'article 8", "l'article 8", "l'article 8", "l'article 27"]

Type d'affaire : DecisionType de recours : Partiellement irrecevableNumérotation : Numéro d'arrêt : 8604/79Identifiant URN:LEX : urn:lex;coe;cour.europeenne.droits.homme;arret;1980-05-06;8604.79 Analyses : (Art. 35-1) EPUISEMENT DES VOIES DE RECOURS INTERNES, (Art. 35-3) RATIONE TEMPORIS, (Art. 6-1) PROCES EQUITABLEParties : Demandeurs : X. v. REPUBLIQUE FEDERALE D'ALLEMAGNETexte : APPLICATION/REOUETE NÂ° 8604/79 X . v/the FEDERAL REPUBLIC OF GERMAN Y X . c/REPUBLIOUE FÃDERALE D'ALLEMAGN E DECISION of 6 May 1980 on the admissibility of the application DÃCISION du 6 mai 1980 sur la recevabilitÃ© de la requÃ©t e
Article 8 of the Convention : The family of a person who has been married twice includes the children of both the first and second marriages and as far as alimony rs concerned, Article 8 does not guarantee any priority to the household over the children of the first marriage .
Article 8 de la Convention La famille d'une personne qui s'est marrÃ©e deux lors comprend aussi bien les enfants du premier lit que ceux du second er, en matiÃ©re d'aliments, l'article 8 ne garantit pas une prioritÃ© du mÃ©nage actuel sur les enfants du premier li t
Ifnglish : see p. 707 1
Le premier mariage du requÃ©ranr a Ã©rÃ© dissout par le divorce et le requÃ©rant a Ã©tÃ© condamnÃ© Ã payer une pension alimentaire Ã son ex-Ã©pouse et b leurs deux enfants Le requÃ©rant s'est remariÃ© et un enfant est nÃ© de cette seconde unio n La prernrÃ©re Ã©pouse du requÃ©rant a obtenu une augmentation de la pension alimentaire due Ã ses enfants . Le requÃ©rant se plaint que cette nouvelle pension est trop Ã©levÃ©e et compromet la vie familiale de son second mÃ©nage .
EN DROI T Le requÃ©rant se plaint que, par arrÃªt du . . . mars 1979, la cour d'appel de Z . a fixÃ© Ã un montant trop Ã©levÃ©, eu Ã©gard Ã ses moyens d'existence, l a
pension alimentaire qu'il doit aux enfants de son premier lit . Estimant qu'il en rÃ©sulte une ingÃ©rence injustifiÃ©e dans la vie familiale de son second . mÃ©nage, il invoque l'article 8 de la Convention, qui garantit notamment Ã toute personne le droit au respect de sa vie familiale . La Commission constate que l'augmentation de la pension alimentaire due par le requÃ©rant rÃ©duit d'autant les disponibilitÃ©s financiÃ©res qu'il peut consacrer Ã son mÃ©nage actuel Elle estime toutefois que l'article 8 de la Convention ne saurait Ãªtre interprÃ©lÃ© comme garantissant la prioritÃ© de son mÃ©nage actuel en matiÃ©re d'aliments . Elle souligne, enfin, qu'en l'espÃ©ce, la famille du requÃ©rant . au sens de l'article 8 . comprend aussi bien les enfants de son premier lit que les membres de son second mÃ©nage . La Commission se rÃ©fÃ©re pour le surplus Ã sa dÃ©cision sur la recevabilitÃ© de la requÃªte NÂ° 6061/73 (Recueil 45, p 120) . L'examen de la requÃªte ne rÃ©vÃ©le donc aucune apparence de violation de la Convention, de sorte qu'elle doit Ã©tre considÃ©rÃ©e comme manifestement mal fondÃ©e, au sens de l'article 27, paragraphe 2 de la Conventiort . Par ces motifs, la Commission DECLARELA REOUÃTEIRRECEVABL E
Summary of the relevant facts The applicant's /irst marriage ended in divorce and the applicant was ordered to pay alimony to his Lonner wi/e and their two children.
The applicant rentarried and had a child by his second wi/e Hrs former wi/e applied for an increase in rhe payments to lheir rw o children . The applicant complains that the new payments are too high an d threaten 7he tantily life of his second rnarriage .
THE LA W The applicant complains that by their decision of March 1979, Ih . fixed an excessive level of alimony in respect of the eCourtfApalZ children of his first marriage, taking account of his level of income He maintains that this resulted in an unjustified interference with his family life i n
his second marriage and invokes Article 8 of the Convention, which guarantees the right to respect for family life to everyone . The Commission notes that the increase in the alimony payable by the applicant reduced the disposal income available for his new household . It considers however that Article B of the Convention should not be interpreted as guaranteeing financial preference to the applicant's new household . It stresses in particular that in this case the applicant's 'family' within the meaning of Article B includes both the children of his first marriage as well as his present household In this respect the Commission refers to its decision on the admissibility of Application No . 6061/73 ICollection 45 . p . 120) . Examination of the application does not therefore reveal any appearance of a violation of the Convention and it must accordingly be regarded as manifestly ill-founded, within the meaning of Article 27, paragraph 2, of the . Convention ~ For these reasons, Ihe Commissio n DECIARES THE APPLICATION INADMISSIBLE .
- 208 _Origine de la décision Pays : Conseil de l'EuropeJuridiction : Cour européenne des droits de l'hommeFormation : Commission (plénière)Date de la décision : 06/05/1980Fonds documentaire : HUDOC Haut de page