Source: https://www.zakonyprolidi.cz/cs/2004-546
Timestamp: 2020-02-21 18:47:40+00:00
Document Index: 58285301

Matched Legal Cases: ['zákona č. 563', 'zákona č. 563', '§ 10', '§ 10', '§ 10', '§ 10', '§ 10', '§ 10', '§ 21', 'zákona č. 363', '§ 21', 'zákona č. 363', 'zákona č. 39', '§ 21', 'zákona č. 363', 'zákona č. 39', '§ 11', '§ 3', 'zákona č. 37', '§ 11', '§ 11', '§ 2', 'zákona č. 363', 'zákona č. 39', '§ 16', '§ 16', '§ 16', '§ 2', '§ 16', '§ 18', '§ 16', '§ 18', '§ 19', '§ 20', '§ 32', 'zákona č. 37', '§ 22', '§ 35', '§ 7', '§ 35']

546/2004 Sb. Vyhláška, kterou se mění vyhláška č. 502/2002 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona č. ...
546/2004verze 1
Vyhláška č. 546/2004 Sb.Vyhláška, kterou se mění vyhláška č. 502/2002 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, pro účetní jednotky, které jsou pojišťovnami, ve znění vyhlášky č. 474/2003 Sb.
ze dne 20. října 2004,
Vyhláška č. 502/2002 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, pro účetní jednotky, které jsou pojišťovnami, ve znění vyhlášky č. 474/2003 Sb., se mění takto:
1. V § 10 odst. 2 větě druhé se slova "k činnostem, které s uvedenými činnostmi bezprostředně souvisí" nahrazují slovy "k činnostem, které souvisejí s pojišťovací nebo zajišťovací činností".
2. V § 10 odst. 8 závěrečné části textu se slova "které jsou drženy za účelem obchodování nebo k prodeji" nahrazují slovy "které jsou drženy jako cenné papíry oceňované reálnou hodnotou proti účtům nákladů nebo výnosů nebo cenné papíry realizovatelné" a slova "jen jsou-li tyto drženy za účelem obchodování nebo k prodeji" se nahrazují slovy "jen jsou-li tyto drženy jako cenné papíry oceňované reálnou hodnotou proti účtům nákladů nebo výnosů nebo cenné papíry realizovatelné".
3. V § 10 odst. 11 větě první se slova "depozita a depozitní certifikáty u bank" nahrazují slovy "vklady a vklady potvrzené vkladovým certifikátem, vkladním listem či jiným obdobným dokumentem".
4. V § 10 odst. 12 větě druhé se za slova "kulturní hodnoty" vkládají slova "nebo pohledávky za zajišťovnami do výše limitu".
5. V § 10 se na konci odstavce 12 za slova "jinými finančními institucemi" doplňují slova " , ve znění pozdějších předpisů".
6. V § 10 se doplňuje odstavec 16, který zní:
"(16) Informace o finančním umístění uskutečněném podle § 21 zákona č. 363/1999 Sb., o pojišťovnictví a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o pojišťovnictví) ve znění platném před změnami provedenými zákonem č. 39/2004 Sb. nebo podle § 21 zákona č. 363/1999 Sb. ve znění zákona č. 39/2004 Sb. se uvádějí v příloze v účetní závěrce, pokud uvedená finanční umístění nebyla převedena do finančního umístění podle § 21a zákona č. 363/1999 Sb. ve znění zákona č. 39/2004 Sb.".
7. V § 11 odst. 2 se slova "E.I.1. pojistníci" nahrazují slovy "E.I.1. pojistníci29a)".
"29a) § 3 písm. g) zákona č. 37/2004 Sb., o pojistné smlouvě a o změně souvisejících zákonů (zákon o pojistné smlouvě).".
8. V § 11 odst. 2 se slova "E.I.2. makléři" nahrazují slovy "E.I.2. pojišťovací zprostředkovatelé".
9. V § 11 odst. 3 se za slova "zajišťovateli" doplňují slova "včetně zajišťovacích makléřů30a)".
"30a) § 2 odst. 1 písm. hh) zákona č. 363/1999 Sb., o pojišťovnictví a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o pojišťovnictví), ve znění zákona č. 39/2004 Sb.".
10. V § 16 odst. 2 se za slovo " , C.7.a)" vkládá slovo " , C.8.a)".
11. V § 16 odst. 3 se za slovo " , C.7.b)" vkládá slovo " , C.8.b)".
12. V § 16 odst. 3 se slova "zajistné smlouvy" nahrazují slovy "zajišťovací smlouvy36a)".
"36a) § 2 odst. 1 písm. g) zákona o pojišťovnictví.".
13. V § 16 se za odstavec 5 vkládá nový odstavec 6, který zní:
"(6) Položka "C.6. Rezerva na splnění závazků z použité technické úrokové míry" obsahuje technickou rezervu podle zvláštního právního předpisu37a).".
"37a) § 18a zákona o pojišťovnictví.".
14. V § 16 odst. 7 se slovo "C.7." nahrazuje slovem "C.8." a za slova "C.2. Rezerva pojistného životních pojištění" se vkládají slova "anebo "C.6. Rezerva na splnění závazků z použité technické úrokové míry".
15. V § 18 odst. 2 větě druhé se slova "této položce" nahrazují slovy "těchto položkách" a slova "makléřům" se nahrazují slovy "pojišťovacím zprostředkovatelům nebo zajišťovacím makléřům".
16. V § 19 odst. 9 se poslední věta zrušuje.
17. V § 20 se na konci odstavce 1 doplňuje věta "V této položce se také uvádějí zachraňovací náklady podle zvláštního právního předpisu41a).".
"41a) § 32 zákona č. 37/2004 Sb.".
18. V § 22 se na konci odstavce 6 za slova "jinými finančními institucemi" doplňují slova " , ve znění pozdějších předpisů".
19. V § 35 odst. 1 se za písmenem b) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje písmeno c), které zní:
"c) transakcí podle § 7 odst. 3.".
20. V § 35 odst. 3 se slova "odstavců 1 a 2" nahrazují slovy "odstavce 1 písm. a) a b) a odstavce 2".
21. V části páté se hlava IV zrušuje.
22. V části páté se hlava V zrušuje.
23. V příloze č. 1 části "Aktiva" v položce "E.I.2." se slovo "makléři" nahrazuje slovy "pojišťovací zprostředkovatelé".
24. V příloze č. 1 části "Pasiva" se za položku "C.5." vkládá nová položka "C.6.", která zní:
"C.6. Rezerva na splnění závazků z použité technické úrokové míry
a) hrubá výše ........... X
b) podíl zajišťovatelů (-) ........... ..........".
Dosavadní položky "C.6." a "C.7." se označují jako položky "C.7." a C.8.".