Source: http://kraken.slv.cz/4Azs164/2005
Timestamp: 2018-06-25 08:22:59+00:00
Document Index: 11197264

Matched Legal Cases: ['soud ', '§ 12', '§ 13', '§ 14', '§ 91', '§ 12', '§ 91', 'soud ', '§ 3', '§ 32', '§ 46', '§ 32', '§ 34', '§ 14', '§ 69', '§ 3', '§ 14', 'soud ', 'soud ', '§ 109', '§ 109', '§ 11', 'soud ', '§ 109', '§ 103', '§ 12', '§ 14', '§ 91', '§ 103', '§ 12', '§ 2', '§ 12', 'soud ', 'soud ', '§ 91', 'soud ', 'soud ', '§ 91', '§ 14', 'soud ', '§ 14', '§ 71', '§ 75', '§ 104', 'soud ', '§ 103', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 3', '§ 32', '§ 46', 'soud ', '§ 34', 'soud ', '§ 104']

4Azs164/2005
è. j. 4 Azs 164/2005-56
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Marie Turkové a soudcù JUDr. Petra Prùchy a Mgr. Evy Kyselé v právní vìci ¾alobce P. S., Mgr. Petrem Horákem, advokátem se sídlem v Praze 10, Na Spojce 11, proti ¾alovanému Ministerstvu vnitra, se sídlem v Praze 7, Nad ©tolou 3, o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Krajského soudu v Hradci Králové ze dne 19. 1. 2005, è. j. 30 Az 398/2003-27,
III. Odmìna advokáta Mgr. Petra Horáka s e u r è u j e èástkou 1075 Kè. Tato èástka bude vyplacena z úètu Nejvy¹¹ího správního soudu do 30-ti dnù od právní moci tohoto rozhodnutí.
V záhlaví oznaèeným rozsudkem Krajského soudu v Hradci Králové byla zamítnuta ¾aloba ¾alobce proti rozhodnutí ¾alovaného è.j. OAM-1797/VL-11-K01-2003 ze dne 12. 9. 2003, jím¾ bylo rozhodnuto, ¾e se ¾alobci azyl podle § 12, § 13 odst. 1, 2 a § 14 zákona è. 325/1999 Sb., o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb., o Policii Èeské republiky (dále jen zákon o azylu), neudìluje a na cizince se podle § 91 tého¾ zákona nevztahuje pøeká¾ka vycestování. V odùvodnìní rozsudku se ve vztahu k souzené vìci uvádí, ¾e jeho ¾alobní námitka ohlednì nedostateènì zji¹tìného skutkového stavu vìci byla tak obecná, ¾e nebylo mo¾né zjistit, která skutková zji¹tìní byla neúplná a jaké konkrétní dùkazy mìl
¾alovaný je¹tì provést. Ze správního spisu vyplynulo, ¾e ¾alovaný mìl dostatek podkladù pro své rozhodnutí a vycházel pøedev¹ím z údajù poskytnutých samotným ¾alobcem a také z informací o politické a ekonomické situaci a stavu dodr¾ování lidských práv v Ruské federaci. Mo¾nosti seznámit se s podklady pro rozhodnutí a pøípadnì navrhnout jejich doplnìní ¾alobce nevyu¾il. ®alobce netvrdil a ve správním øízení nevy¹lo najevo, ¾e by byl pronásledován pro nìkterý z dùvodù uvedených v § 12 zákona o azylu. Pøíèina jeho odchodu ze zemì tkvìla výluènì v obavách z jednání soukromých osob, je¾ bylo v rozporu se zákonem. Z provedených dùkazù lze dovodit, ¾e v zemi pùvodu ¾alobce fungují mechanismy (vytvoøené státní mocí, ale i pùsobením nevládních organizací) umo¾òující úèinnou ochranu lidských práv jedince, dostateènou i z pohledu mezinárodních standardù. ®alobce na mo¾nost nìkterého z nich vyu¾ít rezignoval, pouze se jednou údajnì obrátil na místní oddìlení policie. Pro pøípad její neèinnosti mohl za úèelem sjednání nápravy po¾ádat o pomoc napø. soudní orgány. Jeliko¾ tedy nevyèerpal prostøedky dané jeho vlastním právním øádem, nemù¾e být uèinìn závìr, ¾e mu byla odepøena ochrana zemì jeho státní pøíslu¹nosti, pøípadnì ¾e je neúèinná, co¾ by odùvodòovalo poskytnutí ochrany mezinárodní. Z podkladù rovnì¾ vyplynulo, ¾e ruské státní orgány netrpí pøekraèování platných zákonù rùznými nábo¾enskými skupinami, vèetnì tzv. wahhabistù. Z informací o zemi pùvodu ani z údajù sdìlených ¾alobcem nevyplynulo, ¾e by byl osobou ohro¾enou skuteènostmi zakládajícími pøeká¾ky vycestování ve smyslu § 91 zákona o azylu, tak¾e i tento výrok ¾alovaného byl správný. V ¾alobì nastínìné obavy o ¾ivot po návratu do zemì pùvodu shledal soud s pøihlédnutím k dùkazùm provedeným ¾alovaným neopodstatnìnými, a to i vzhledem k mo¾nosti ¾alobce po¾ádat v pøípadì potøeby o svoji ochranu.
Ve vèasné kasaèní stí¾nosti ¾alobce (dále té¾ stì¾ovatel ) projevil s rozhodnutím soudu jako¾ i s rozhodnutím ¾alovaného nesouhlas a tvrdil, ¾e pøi projednávání jeho ¾ádosti o azyl do¹lo k pochybení správního orgánu. Namítal, ¾e nezjistil pøesnì a úplnì skutkový stav vìci pøed vydáním rozhodnutí (poru¹ení § 3 odst. 4, § 32 odst. 1 a § 46 zákona è. 71/1967 Sb., o správním øízení, dále jen správní øád . s. ø. ) a v dùsledku toho i nesprávnì posoudil ¾ádost o azyl. Dùkazy, které si správní orgán opatøil pro rozhodnutí, nebyly úplné (poru¹ení § 32 odst. 1 s. ø. a § 34 odst. 1 s. ø.), nemohl tedy správnì usuzovat na skutkové a právní otázky, které pro své rozhodnutí potøebuje zodpovìdìt. Rozhodnutí nevyplývá ze zji¹tìných podkladù, tj. není zde logická vazba mezi rozhodnutím a podkladem pro nì. Zopakoval, ¾e je ve své zemi ohro¾en na ¾ivotì a nemá se kam obrátit o pomoc, proto¾e stát takové pomìry trpí a podporuje. Návrat do Ruské federace pro nìho znamená ohro¾ení ¾ivota. Vyznává islám a je ohro¾en na ¾ivotì a zdraví ze strany pøívr¾encù hnutí w.. Byl zbit a bylo mu vyhro¾ováno se zbraní, musel se skrývat. V¹e oznámil policii, tedy státnímu orgánu, který ale pro jeho ochranu nic neuèinil. Stì¾ovatel tvrdil, ¾e by mu mìl být z tìchto dùvodù udìlen humanitární azyl podle § 14 zákona o azylu. Odvolal se na èlánek 3 Úmluvy o ochranì lidských práv a základních svobod, který øíká, ¾e nikdo nesmí být muèen nebo podrobován nelidskému èi poni¾ujícímu zacházení nebo trestu. Poukázal i na rozsudky Evropského soudu pro lidská práva ve vìci Cruz Varas z roku 1991, A-201, § 69-70 a ve vìci Vilvarajah z roku 1991, A-215, § 3 (vyho¹tìní). Podle jeho názoru mù¾e vyho¹tìní ¾adatele o azyl smluvním státem zpùsobit problémy ve vztahu k èlánku 3 a zalo¾it tak odpovìdnost smluvního státu, existují-li vá¾né a prokazatelné dùvody k obavám, ¾e dotèená osoba bude v zemi urèení vystavena reálnému riziku být muèena nebo podrobena nelidskému a poni¾ujícímu zacházení. Zdùraznil, ¾e není mo¾né se obrátit na policii, proto¾e nelze po nikom po¾adovat, aby se sám a dobrovolnì vystavoval perzekuci, aby mohl lépe prokazovat své obavy z pronásledování. Dovolával se rovnì¾ názoru uvedeného v Pøíruèce k postupùm a kritériím pro urèování právního postavení uprchlíkù, vydané Vysokým komisaøem pro uprchlíky v lednu 1992 v ®enevì (dále jen Pøíruèka ), kde je v èl. 53 uvedeno: Mù¾e se stát, ¾e ¾adatel byl podroben rùzným opatøením, která sama o sobì je¹tì nepøedstavují pronásledování (napø. rùzným formám diskriminace), ale jsou v nìkterých pøípadech spojena s dal¹ími zápornými faktory (napø. obecné ovzdu¹í nejistoty v zemi pùvodu). V tìchto situacích mohou rùznì se uplatòující aspekty ve svém souètu vyvolat urèitý efekt, který mù¾e logicky opravòovat k tvrzení o opodstatnìnosti pronásledování na kumulativním základì. Upozornil také na èl. 43 Pøíruèky: Tyto úvahy (opodstatnìné obavy z pronásledování) se nemusejí nutnì zakládat na vlastních osobních zku¹enostech ¾adatele. To, co se stalo napø. jeho pøátelùm, pøíbuzným a dal¹ím èlenùm stejné rasové nebo spoleèenské skupiny, mù¾e klidnì ukazovat, ¾e jeho obavy v tom smyslu, ¾e se sám døíve nebo pozdìji stane obìtí, jsou opodstatnìné. Relevantní jsou zákony zemì pùvodu a zejména jejich aplikace. Stì¾ovatel navrhl zru¹ení rozsudku krajského soudu a vrácení vìci tomuto soudu k dal¹ímu øízení. Souèasnì po¾ádal o pøiznání odkladného úèinku kasaèní stí¾nosti.
®alovaný ve vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti popøel její oprávnìnost a konstatoval, ¾e jeho rozhodnutí i rozsudek soudu byly vydány v souladu s právními pøedpisy. Pokud jde o tvrzení, ¾e mìl být stì¾ovateli udìlen azyl z humanitárních dùvodù (podle § 14 zákona o azylu), odkázal na rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 15. 10. 2003 sp. zn. 3 Azs 12/2003, podle nìho¾ je udìlení azylu z humanitárních dùvodù na volné úvaze správního orgánu a rozhodnutí o nìm pøezkoumává soud pouze v omezeném rozsahu. Odkázal na obsah správního spisu, navrhl zamítnutí kasaèní stí¾nosti a návrh na pøiznání odkladného úèinku nepodpoøil.
Nejvy¹¹í správní soud napadený rozsudek krajského soudu pøezkoumal v souladu s § 109 odst. 2 a 3 zákona è. 150/2002 Sb., soudního øádu správního (dále jen s. ø. s. ), vázán rozsahem a dùvody, které stì¾ovatel uplatnil ve své kasaèní stí¾nosti. Neshledal pøitom vady, k nim¾ by podle § 109 odst. 3 s. ø .s. musel pøihlédnout z úøední povinnosti. Stì¾ovatel po¾adoval osvobození od soudních poplatkù. Jeliko¾ je od placení soudních poplatkù osvobozen ze zákona (§ 11 odst. 2 písm. ch/ zákona è. 549/1991 Sb., o soudních poplatcích), nebylo tøeba o tomto návrhu rozhodovat. Nejvy¹¹í správní soud rozhodl ve vìci bez jednání, proto¾e vzhledem k její povaze neshledal okolnosti, pro nì¾ by bylo vhodné se od pravidla zakotveného v § 109 odst. 1 s. ø. s., tj. ¾e rozhoduje zpravidla bez jednání , odchýlit a ani neprovádìl dokazování. V souvislosti s tím také nebylo tøeba pøibrat tlumoèníka, jak stì¾ovatel po¾adoval.
Aèkoli stì¾ovatel výslovnì neuvedl, kterého dùvodu kasaèní stí¾nosti z výètu uvedeného v ustanovení § 103 odst. 1 s. ø. s. se dovolává, z jejího obsahu je zøejmé, ¾e má v prvé øadì za to, ¾e napadené rozhodnutí soudu je nezákonné pro nesprávné posouzení právní otázky, zda stì¾ovatelem uvádìné skuteènosti odùvodòují udìlení azylu podle § 12 písm. b) èi § 14 zákona o azylu a dále, zda jsou v jeho pøípadì dány pøeká¾ky vycestování ve smyslu § 91 zákona o azylu. Fakticky tak tvrdí, ¾e je dán dùvod kasaèní stí¾nosti podle § 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s., tj. nesprávné právní posouzení.
Ze správního spisu bylo zji¹tìno, ¾e stì¾ovatel, jen¾ je islámského nábo¾enského vyznání, opustil svou vlast v dubnu roku 2003. Dùvodem odjezdu byly vleklé potí¾e s hnutím tzv. w. (podle nìho ortodoxnìj¹í èásti vyznavaèù islámu), kteøí ho 2 nebo 3 roky obtì¾ovali telefonáty, na ulici a pak i výhru¾kami smrti, s cílem dosáhnout, aby se k jejich hnutí pøidal. Nejprve uvedl, ¾e si na to nikde nestì¾oval, ale pøi pohovoru s pracovníkem ¾alovaného sdìlil, ¾e se obrátil na místní milici s oznámením, ale nijak mu nepomohli.V létì 2002 ho skupina w. odvezla do lesa, kde ho zbili a se støelnou zbraní mu vyhro¾ovali zabitím. Poté se jim sna¾il vyhýbat a skrýval se u pøíbuzných. Vyøe¹it svou situaci pøestìhováním se na jiné místo v Rusku ho nenapadlo. Jiné ne¾ uvedené potí¾e ve své vlasti nemìl. Do Èeské republiky pøijel, aby zde mohl normálnì ¾ít a zbavil se obtì¾ování. V pøípadì návratu se obává zabití.
Dle § 12 zákona o azylu se cizinci azyl udìlí, bude-li v øízení o udìlení azylu zji¹tìno, ¾e je pronásledován za uplatòování politických práv a svobod (písm. a/), nebo má odùvodnìný strach z pronásledování z dùvodù rasy, nábo¾enství, národnosti, pøíslu¹nosti k urèité sociální skupinì nebo pro zastávání urèitých politických názorù ve státì, jeho¾ obèanství má nebo v pøípadì, ¾e je osobou bez státního obèanství, ve státì jeho posledního trvalého bydli¹tì (písm. b/). Za pronásledování se pak ve smyslu ustanovení § 2 odst. 6 zákona o azylu ve znìní úèinném v dobì rozhodnutí ¾alovaného pova¾uje ohro¾ení ¾ivota nebo svobody, jako¾ i opatøení pùsobící psychický nátlak nebo jiná obdobná jednání, pokud jsou provádìna, podporována èi trpìna úøady ve státì, jeho¾ je cizinec státním obèanem nebo státu jeho posledního trvalého bydli¹tì v pøípadì osoby bez státního obèanství, nebo pokud tento stát není schopen odpovídajícím zpùsobem zajistit ochranu pøed takovým jednáním.
Situace stì¾ovatele tak, jak ji sám správnímu orgánu rozhodujícímu o udìlení azylu vylíèil, neukazuje na odùvodnìný strach z pronásledování z azylovì relevantních dùvodù. Skuteèným motivem jeho odchodu z vlasti byla snaha uniknout z dosahu osob, je¾ po nìm nezákonnými prostøedky (výhrù¾kami a násilím) po¾adovaly, aby se pøipojil k jejich nábo¾enskému smìru. V¹echna jeho vyjádøení v prùbìhu správního øízení vyznìla stejnì, v¹e nasvìdèuje tomu, ¾e se odchodem z vlasti chtìl vyhnout potí¾ím s tìmito osobami a zaèít zde nový ¾ivot. Za této situace nelze ne¾ potvrdit závìr, ke kterému dospìly shodnì ¾alovaný správní orgán i krajský soud, toti¾ ¾e ¾ádná z tìchto okolností není dùvodem pro udìlení azylu podle vý¹e citovaného ustanovení § 12 zákona o azylu. Stì¾ovatel vùbec netvrdil, ¾e by byl ve své zemi pronásledován èi ¾e by mìl odùvodnìný strach z pronásledování pro svou rasu, národnost, nábo¾enství, politické pøesvìdèení èi pro pøíslu¹nost k urèité sociální skupinì. To, co mu hrozilo, a také u nìho budilo urèité obavy, bylo násilí, jím¾ mu vyhro¾ovala skupina osob, které se ho nezákonnými prostøedky (výhrù¾kami) sna¾ily pøesvìdèit, aby pøistoupil jejich zpùsob vyznávání víry. Kriminální jevy jako je vydírání s pohrù¾kou násilí, a» u¾ je jeho motiv jakýkoli, tøeba i získat dal¹ího èlena sekty , jsou v¹ak pøítomny ve v¹ech státech a spoleènostech a aèkoli lze obavu stì¾ovatele pochopit, není mo¾né jí pøikládat ¹ir¹í význam, tj. ¾e by mohla být dùvodem pro poskytnutí ochrany cizím státem. V tomto konkrétním pøípadì ¾ádná ze skuteèností, je¾ vy¹ly najevo, nenapovídá tomu, ¾e by policie èi jiné státní orgány zùstaly neèinné, pokud by se na nì stì¾ovatel obrátil s ¾ádostí o pomoc. Stoprocentní úspì¹nost vy¹etøování události a pøípadného potrestání násilníkù jistì zaruèena není, av¹ak na dosa¾ení cíle má v¾dy vliv více faktorù (mno¾ství a kvalita dùkazù, chování podezøelého, vèasnost oznámení a zaèátku vy¹etøování atd.). V ka¾dém pøípadì se v¹ak stì¾ovatel mìl pokusit vìc øe¹it standardním postupem-oznámil-li událost policii (co¾ z jeho rozporných tvrzení není zcela jisté), poskytnout souèinnost pøi vy¹etøovaní a v pøípadì liknavého postupu pøíslu¹ných orgánù ¾ádat nápravu u nadøízených nebo jiných povolaných státních orgánù. Pokud tak neuèinil, nelze dospìt k závìru, ¾e mu byla pomoc odepøena, pøípadnì ¾e státní orgány kriminální jednání podporují èi trpí. V tomto kontextu se i tvrzení stì¾ovatele, ¾e by snad byl vystaven perzekuci, pokud by se na policii obrátil, jeví jako nevìrohodné, proto¾e v tomto smìru dosud nic neuvádìl a ani správní orgán pøi opatøování informací o zemi pùvodu nic takového nezjistil. Nejvy¹¹í správní soud je toho názoru, ¾e ani odkaz na pravidlo uvedené Pøíruèce není ve stì¾ovatelovì vìci pøípadný. On sám bìhem správního øízení ani øízení pøed soudem netvrdil, ¾e by byl podroben rùzným opatøením spojeným s dal¹ími zápornými faktory , které by ve svém souhrnu mohly vyvolat dojem, ¾e je terèem pronásledování. Stì¾ovatel vylíèil pouze jedinou událost (vyhro¾ování osobami, je¾ vyznávají víru jiným ne¾ pro nìho pøijatelným zpùsobem), je¾ u nìho vzbudila obavy a pøimìla ho k rozhodnutí opustit svou vlast. ®ádné dal¹í potí¾e nepopsal a naopak výslovnì uvedl, ¾e jiné problémy ve své vlasti nemìl. Rovnì¾ nenaznaèil, ¾e by byl pøíslu¹níkem nìjaké skupiny lidí, kteøí by sdíleli podobné obavy jako on sám a tøeba se i stali obì»mi popisovaného jednání w. Jediné tvrzení v tomto smìru, obsa¾ené navíc pouze v ¾alobì, bylo zcela obecné. Proto i námitky podepøené èl. 43 Pøíruèky jsou liché.
Nejvy¹¹í správní soud podotýká, ¾e azyl je institutem zcela výjimeèným, vycházejícím z mezinárodních závazkù, umo¾òující osobám èelícím ve své vlasti vá¾nému ohro¾ení ¾ivota, zdraví nebo svobody ze zákonem striktnì vymezených dùvodù, nalézt ochranu v jiné zemi. V ¾ádném pøípadì nelze tohoto specifického prostøedku vyu¾ít k legalizaci pobytu v zemi, kterou si ¾adatel o azyl vybral pro svùj dal¹í ¾ivot.
K otázce pøeká¾ek bránících návratu do zemì pùvodu (§ 91 zákona o azylu) stì¾ovatel namítal, ¾e správnì mìlo být rozhodnuto tak, ¾e jsou u nìho naplnìny, jeliko¾ v jeho pøípadì zøejmì existují vá¾né a prokazatelné dùvody k obavám, ¾e bude po návratu vystaven riziku muèení nebo nelidskému èi poni¾ujícímu zacházení. Nejvy¹¹í správní soud tomuto tvrzení nepøisvìdèil, proto¾e stì¾ovatel nikdy nic takového netvrdil (obával se obtì¾ování a násilného jednání skupiny osob), ostatnì ani v kasaèní stí¾nosti v tomto smìru nic konkrétního neuvedl a ani správní orgán pøi peèlivém zkoumání následkù, které by stì¾ovateli po návratu do zemì pùvodu mohly hrozit, ¾ádnou takovou okolnost nezjistil. Pokud jde o jeho obavu o ¾ivot v souvislosti s pøípadným návratem do vlasti, Nejvy¹¹í správní soud pøipomíná, ¾e je¹tì nebyly vyèerpány v¹echny mo¾nosti, jak tomuto kriminálnímu jednání pøedejít, napø. pøestìhováním se do jiné èásti Ruské federace. Z toho, co stì¾ovatel sám uvádìl, je zøejmé, ¾e osobám, které mu vyhro¾ovaly nejde primárnì o to, pøipravit ho o ¾ivot, ale spí¹e pøimìt ho k pøestoupení na jejich pojetí víry. Prostøedky, které k tomu volí, jistì nejsou v souladu se zákonem, proto se lze stejnì jako v kterékoli jiné zemi obrátit na policii a dùslednì trvat na vy¹etøení vìci a potrestání viníkù. Stì¾ovatel nenabídl ¾ádná konkrétní tvrzení, z nich¾ by se naznaèovalo, ¾e u ruských státních orgánù existuje zámìr podporovat takové jednání, popøípadì ¾e mají dùvod, proè je tolerovat. Závìr ¾alovaného, se kterým se v rozsudku ztoto¾nil i krajský soud, ¾e u stì¾ovatele nejsou dány pøeká¾ky vycestování ve smyslu § 91 zákona o azylu je tedy správný.
Stì¾ovatel dále tvrdil, ¾e to, ¾e je ve své zemi ohro¾en na ¾ivotì a nemá se kam obrátit o pomoc, proto¾e stát takové pomìry trpí a podporuje je, je dùvodem pro udìlení azylu podle § 14 zákona o azylu. ®alovaný správní orgán i krajský soud pochybily, kdy¾ dospìly k závìru, ¾e mu azyl z humanitárních dùvodù udìlit nelze.
Jak vyplynulo ze správního spisu, ¾alovaný správní orgán zkoumal, zda v pøípadì stì¾ovatele jsou dány dùvody pro udìlení humanitárního azylu, a po posouzení jeho osobní situace a pomìrù v zemi jeho státní pøíslu¹nosti jej neudìlil. V ¾alobì v¹ak stì¾ovatel proti takovému závìru nijak nebrojil. Obecné tvrzení o tom, ¾e napadá rozhodnutí správního orgánu v celém rozsahu (tedy vèetnì výroku o neudìlení humanitárního azylu podle § 14 zákona o azylu) je nedostaèující, jeliko¾ k nìmu není vzta¾en ¾ádný ¾alobní bod, z nìho¾ by bylo patrno, z jakých skutkových a právních dùvodù pova¾uje ¾alobce napadený výrok za nezákonný nebo nicotný (§ 71 odst. 1 písm. d) s. ø. s.). Proto je tøeba mít za to, ¾e ¾ádná ze ¾alobních námitek rozhodnutí ¾alovaného o neudìlení humanitárního azylu nenapadala, a tak ani krajský soud, který byl ¾alobními body vázán (§ 75 odst. 2 s. ø. s.) z tohoto pohledu rozhodnutí ¾alovaného správního orgánu nepøezkoumal. Vznést podobnou námitku poprvé a¾ v kasaèní stí¾nosti je pozdì vzhledem k ustanovení § 104 odst. 4 s. ø. s., je¾ øíká, ¾e kasaèní stí¾nost není pøípustná, opírá-li se o dùvody, které stì¾ovatel neuplatnil v øízení pøed soudem, jeho¾ rozhodnutí má být pøezkoumáno, aè tak uèinit mohl. Stì¾ovateli nebránilo nic v tom, aby ji¾ v roli ¾alobce pøedlo¾il ve¹keré námitky proti závìru ¾alovaného o neudìlení humanitárního azylu. Proto jeho výtky vznesené poprvé a¾ v kasaèní stí¾nosti je tøeba pova¾ovat za nepøípustné a Nejvy¹¹í správní soud se jimi zabývat nemù¾e.
Nad rámec rozhodovacích dùvodù lze poznamenat, ¾e institut azylu není a nikdy nebyl nástrojem k øe¹ení ka¾dé obtí¾né nebo i vá¾né ¾ivotní situace. Právo na azyl zalo¾ené na mezinárodních úmluvách toti¾ v sobì nezahrnuje právo takové osoby vybrat si zemi, kde se pokusí zaèít nový ¾ivot, jeliko¾ slou¾í výhradnì k poskytnutí nezbytné ochrany cizím státem, je-li ¾adatel ve vlastní zemi terèem pronásledování ze zákonem vyjmenovaných dùvodù, popøípadì rodinným pøíslu¹níkem takové osoby nebo existují jiné, zcela výjimeèné okolnosti, za kterých by bylo nehumánní azyl neudìlit (pøírodní katastrofa, vá¾ná nemoc ¾adatele).
Ostatní tvrzení, jimi¾ stì¾ovatel odùvodnil svou kasaèní stí¾nost, lze dle jejich obsahu posoudit jako tvrzené vady øízení pøed správním orgánem, spoèívající v tom, ¾e pøi zji¹»ování skutkové podstaty, z ní¾ správní orgán v napadeném rozhodnutí vycházel, byl poru¹en zákon v ustanoveních o øízení pøed správním orgánem takovým zpùsobem, ¾e to mohlo ovlivnit zákonnost, a pro tuto dùvodnì vytýkanou vadu soud, který ve vìci rozhodoval, mìl napadené rozhodnutí správního orgánu zru¹it (§ 103 odst. 1 písm. b) s. ø. s.).
Stì¾ovatel v zásadì pouze obecnì zmínil ta ustanovení správního øádu, která byla podle jeho mínìní postupem ¾alovaného správního orgánu poru¹ena, ani¾ v¹ak uvedl konkrétní skuteènosti, z nich¾ by byla vyjmenovaná pochybení seznatelná. Podobnì i v ¾alobì toliko v obecné rovinì namítal nesprávné èi neúplné zji¹tìní skutkového stavu vìci a nedostatek podkladù pro rozhodnutí. Krajský soud postup ¾alovaného z tohoto pov¹echného pohledu pøezkoumal a ¾ádná pochybení neshledal. Svùj závìr pak struènì vyjádøil v odùvodnìní rozsudku. S ohledem na obecnost námitek zopakovaných v kasaèní stí¾nosti i Nejvy¹¹í správní soud zvolil adekvátní míru zkoumání jejich opodstatnìní. Pøitom zjistil, ¾e skutkový základ, který si správní orgán pro své rozhodnutí opatøil, byl zji¹tìn nále¾itým zpùsobem, pøesnì a úplnì. V rozhodující míøe pocházel pøímo od samotného stì¾ovatele, kterému bylo poskytnuto nìkolik mo¾ností vylíèit své motivy odchodu z vlasti, podstatu svých potí¾í a dùvody, pro které v Èeské republice ¾ádá o udìlení azylu. Proto Nejvy¹¹í správní soud shodnì s krajským soudem dospìly k závìru, ¾e ustanovení § 3 odst. 4, § 32 odst. 1 ani § 46 s. ø. poru¹ena nebyla. Rozsah dokazování byl dán obsahem stì¾ovatelových vyjádøení v prùbìhu správního øízení. Správní orgán ani soud jejich pravdivost nezpochybnily a pokud jím uvedené skuteènosti zákon za relevantní pro udìlení azylu nepova¾uje, nebylo tøeba ¾ádné dal¹í dokazování provádìt. Nelze tedy pøisvìdèit tvrzení, ¾e dùkazy nebyly úplné, co¾ mohlo ovlivnit správnost úsudku o rozhodných skutkových a právních otázkách. Na tomto místì je tøeba poznamenat, ¾e poru¹ení ustanovení § 34 odst. 1 s. ø. vyjmenovávající, co mù¾e slou¾it jako dùkazní prostøedek ve správním øízení, namítl stì¾ovatel poprvé a¾ v kasaèní stí¾nosti. Odhlédneme-li od toho, ¾e stì¾ovatel neosvìtlil, co tím mìl konkrétnì na mysli, stejnì nemohl Nejvy¹¹í správní soud k takové námitce pøihlédnout, jeliko¾ tomu brání ustanovení § 104 odst. 4 s. ø. s. nepøipou¹tìjící dùvody, které stì¾ovatel v øízení pøed krajským soudem neuplatnil, aè tak uèinit mohl. Toté¾ platí i o námitce tvrdící, ¾e chybí logická vazba mezi rozhodnutím a podklady pro nì.