Source: http://docplayer.nl/2531045-Samenvatting-uitspraak-sur-la-violation-alleguee-de-l-article-8-de-la-convention.html
Timestamp: 2017-07-26 12:59:02+00:00
Document Index: 158146650

Matched Legal Cases: ['art. 2', 'art. 2', 'art 2010', 'art. 8', 'art. 8', 'art. 8', 'art. 8', 'art 2006', 'art 2009', 'art. 2', 'art 2010', 'art. 8', 'art. 8', 'art. 8', 'art. 8', 'art. 8', 'art. 2', 'art 2001', 'art2004', 'art 2003', "l'article 12", "l'article 12", 'art 1985', 'art 2010', "l'article 20", 'art 004']

» Samenvatting. » Uitspraak. Sur la violation alléguée de l article 8 de la Convention - PDF
» Samenvatting. » Uitspraak. Sur la violation alléguée de l article 8 de la Convention
Download "» Samenvatting. » Uitspraak. Sur la violation alléguée de l article 8 de la Convention"
1 EHRC 2013/26 Europees Hof voor de Rechten van de Mens 25 september 2012, 19764/07. ( Björgvinsson (President) Garlicki Hirvelä Nicolaou Bianku Kalaydjieva Vučinić ) Spyra en Kranczkowski tegen Polen Aansprakelijkheid voor medische fouten valt binnen het bereik van art. 2 en 8 EVRM, Civiele en tuchtrechtelijke procedure in Polen voldoende effectief, Geen materiële of procedurele schending [EVRM - 2; EVRM - 8]» Samenvatting Moeder Spyra klaagt mede namens haar minderjarige en ernstig gehandicapte zoon, geboren met een keizersnede na een zwangerschap van 29 weken, dat hij direct na zijn geboorte in het ziekenhuis onvoldoende adequate zorg heeft gehad met name omdat hij zonder couveuse is vervoerd naar de ic. Ten gevolge daarvan zou hij ernstig gehandicapt zijn geraakt. In een civiele procedure in drie instanties en in een tuchtrechtelijke procedure was geoordeeld dat er door de artsen in het ziekenhuis adequaat gehandeld was en dat er geen causaal verband bestond tussen het handelen van de artsen en/of het ontbreken van een couveuse voor het vervoer van de kraamkamer naar de ic en de toestand van de zoon. Een strafrechtelijke procedure liep nog. Het Hof oordeelt in lijn met eerdere jurisprudentie dat art. 2 EVRM (ook) positieve verplichtingen op de overheid legt inherent aan de door het EVRM beschermde fundamentele rechten. Dat heeft niet alleen betrekking op medische incidenten die de dood tot gevolg hebben maar ook op incidenten die leiden tot levensbedreigende situaties en ernstige gezondheidsschade (zie Oyal t. Turkije, EHRM 23 maart 2010, nr. 4864/05, «EHRC» 2010/68 m.nt. Vonk). Deze zelfde uitgangspunten gelden voor de reikwijdte van art. 8 EVRM nu ernstige aanslagen op de gezondheid binnen het bereik van art. 8 EVRM vallen. Het Hof stelt niet de interne wetgeving van het deelnemende land te beoordelen maar slechts de vraag of het wettelijk systeem deugdelijk en effectief is. Hoewel de strafrechtelijke procedure in de zaak nog altijd niet is afgerond, hetgeen in het kader van art. 8 EVRM aanleiding tot vragen geeft, oordeelt het Hof dat art. 8 EVRM niet geschonden is aangezien eiseres haar zaak op drie niveaus in civilibus heeft kunnen laten beoordelen en ook nog door de Poolse tuchtrechter. In deze procedures hebben in totaal vier experts hun oordeel over de zaak gegeven. Zij hebben allen geoordeeld dat de handicaps van haar zoon niet aan het medisch handelen te wijten zijn, maar een gevolg zijn van zijn immaturiteit ten tijde van de geboorte. beslissing/besluit» Uitspraak Sur la violation alléguée de l article 8 de la Convention 66. En invoquant les articles 2 et 8 de la Convention, les requérants se plaignent que le handicap du requérant a été causé par un défaut des soins2 requis lors de leur hospitalisation à l hôpital Saint-Adalbert de Gdańsk, en particulier par la non-observation par le personnel médical des normes en matière de soins aux nouveau-nés, dont celle commandant l emploi de la couveuse lors du transfert du requérant. Les requérants se plaignent en outre de l absence d effectivité des procédures conduites par les instances internes en vue de l élucidation des circonstances à l origine du handicap du requérant. 67. Compte tenu de son approche dans les affaires similaires à la présente (voir, entre autres, Carlo Dossi et autres c. Italie (déc.), no 26053/07, 12 octobre 2010, Yardımcı c. Turquie, no 25266/05, 5 janvier 2010, Marie- Thérèse Trocellier c. France (déc.), no 75725/01, 5 octobre 2006, Gecekuşu c. Turquie (déc.), no 28870/05, 25 mai 2010), la Cour l examinera sous l angle de l article 8 de la Convention, qui, dans sa partie pertinente, se lit ainsi: 1. Toute personne a droit au respect de sa vie privée et familiale, de son domicile et de sa correspondance. 2. Il ne peut y avoir ingérence d une autorité publique dans l exercice de ce droit que pour autant que cette ingérence est prévue par la loi et qu elle constitue une mesure qui, dans une société démocratique, est nécessaire à la sécurité nationale, à la sûreté publique, au bien-être économique du pays, à la défense de l ordre et à la prévention des infractions pénales, à la protection de la santé ou de la morale, ou à la protection des droits et libertés d autrui." A. Sur la recevabilité 1. Sur l exception d incompatibilité ratione materiae avec la Convention 68. Le Gouvernement excipe de l incompatibilité ratione materiae de la requête avec les dispositions de la Convention. Selon lui, la Convention ne garantit pas, en tant que tel, le droit à des soins d une qualité particulière. En outre, la Cour n est pas habilitée à juger sur la base d un dossier médical de l opportunité ou de l adéquation des soins dispensés aux requérants. 69. Les requérants rejettent ces arguments. 70. La Cour se réfère d abord à sa décision (paragraphe 58 ci-dessus) d examiner l affaire sous l angle de l article 8 de la Convention. Elle rappelle dans ce contexte que relèvent du champ d application de cette disposition les questions liées à l intégrité morale et physique des individus, à leur privation de participation au choix des soins médicaux qui leur sont prodigués ainsi qu à leur consentement à cet égard, et à l accès à des informations leur permettant d évaluer les risques sanitaires auxquels ils sont exposés (voir la jurisprudence citée au paragraphe 67). Au regard des principes qui précèdent, la Cour estime que les faits de la présente affaire la font entrer dans le champ d application de l article 8 de la Convention. 71. Partant, elle rejette l exception du Gouvernement. 72. La Cour constate que la requête n est pas manifestement mal fondée au sens de l article 35 3 (a) de la Convention et ne se heurte à aucun autre motif d irrecevabilité. Il convient donc de la déclarer recevable à ce titre. 2. Sur l exception de nonépuisement des voies de recours internes3 73. Le Gouvernement soutient que la requête est prématurée, compte tenu du fait que la procédure pénale engagée par la requérante en sa qualité d accusatrice privée est pendante. A supposer que cette procédure aboutisse au constat de culpabilité des professionnels de santé mis en cause, les requérants auront la faculté de demander la réouverture de la procédure civile conduite antérieurement à l encontre de l hôpital. Il en résulte que leur grief devant la Cour est encore susceptible de trouver un redressement dans l ordre interne. 74. Les requérants soutiennent que les recours requis ont été exercés. 75. La Cour estime que l exception du Gouvernement est liée à la substance du grief (voir, pour une approche similaire, R.R. c. Pologne, no 27617/04, 119, 26 mai 2011). Dès lors, elle la joint au fond. B. Sur le fond 76. Le Gouvernement soutient que la santé et l intégrité physique des requérants ont été protégées de la manière requise par le personnel médical de l hôpital Saint-Adalbert. Pour autant que les requérants imputent le handicap du requérant à son transfert à l unité des soins intensifs effectué sans la couveuse, le Gouvernement concède que cet équipement, non disponible à l unité hospitalière concernée avant 2006, n a pas été employé en l espèce. Aucune législation en vigueur à l époque des faits n imposait aux hôpitaux de cette spécialité l obligation d en être équipés; il n existait donc pas de norme contraignante en ce sens. Le document cité par les requérants dans leurs observations (voir au paragraphe 78 cidessous) ne contient qu une recommandation du ministère de la Santé aux prestataires de services en matière de santé publique d acquérir un tel équipement à terme (docelowo). En tout état de cause, tous les experts interrogés dans les procédures internes ont exclu l existence d un lien de causalité entre le handicap du requérant et la méthode employée par le personnel médical aux fins de son transfert à l unité des soins intensifs. 77. Le Gouvernement fait observer que la Convention reconnaît aux autorités nationales une certaine marge d appréciation dans le choix des moyens pour remplir leurs obligations prévues par ce texte. Cette marge est encore plus étendue lorsqu est en jeu un droit ayant des ramifications économiques, comme le niveau et la qualité de protection en matière de santé publique. L appréciation de la question de savoir si l État s est acquitté de ses obligations dans ce domaine implique la prise en compte des différents facteurs, dont les ressources financières à sa disposition. 78. Au sujet de l inefficacité alléguée par les requérants des procédures internes, le Gouvernement soutient qu elles ont été conformes aux exigences de l article 8 de la Convention et respectueuses des intérêts légitimes des requérants. Concernant plus particulièrement l enquête pénale, la note explicative du parquet d appel de Gdańsk du 22 octobre 2009 atteste de la diligence des autorités. 79. Les requérants contestent les arguments du Gouvernement. Ils persistent à dire que les autorités ont méconnu leurs obligations positives et maintiennent leurs allégations à l égard de l hôpital Saint-Adalbert. Selon eux, l hôpital concerné, en tant qu établissement de soins doté du4 second degré de spécialisation (II stopień specjalizacji), était tenu d avoir des couveuses destinées au transport interne des nouveau-nés nécessitant l oxygénation mécanique. Ceci ressort explicitement du document établi en 1999 par le ministère de la Santé sur les soins médicaux standards en matière de néonatologie (voir, le droit interne cidessus, 65). Or, non seulement l hôpital concerné n en avait pas été équipé, en violation de la réglementation citée, mais encore le transport des nouveau-nés sans couveuse constituait une pratique habituelle de son personnel médical. 80. Les requérants stigmatisent l absence, à l époque concernée, de législation protégeant en des termes clairs et non équivoques la santé des femmes enceintes et des nouveau-nés par la mise en place de normes en matière de soins et de procédures susceptibles d en assurer le respect. 81. Les requérants soutiennent que les procédures conduites par les instances internes, notamment l enquête pénale, n ont pas respecté les exigences de la Convention. S agissant de cette dernière procédure, les requérants imputent aux autorités l absence de la diligence requise et le manque de volonté d élucider les circonstances à l origine de l affaire. Cette procédure, de durée déraisonnable, a été entachée d irrégularités, déjà relevées par le parquet national. 82. La Cour observe que les requérants allèguent en premier lieu que le handicap du requérant a été causé par un traitement médical défaillant, en particulier par la non-observation par le personnel médical des normes en matière de soins. La Cour relève dans ce contexte qu aux engagements plutôt négatifs contenus dans l article 8 peuvent s ajouter des obligations positives inhérentes à un respect effectif des droits garantis (voir Roche c. Royaume-Uni [GC], no 32555/96, 157, CEDH 2005 X; Trocellier et Yardımcı, précités). Sur le terrain du droit à la vie, il a été jugé que les actes et omissions des autorités dans le cadre des politiques de santé publique peuvent, dans certaines circonstances, engager leur responsabilité sous l angle du volet matériel de l article 2. Toutefois, dès lors qu un Etat contractant a fait ce qu il fallait pour assurer un haut niveau de compétence chez les professionnels de la santé et pour garantir la protection de la vie des patients, on ne peut admettre que des questions telles qu une erreur de jugement de la part d un professionnel de la santé ou une mauvaise coordination entre des professionnels de la santé dans le cadre du traitement d un patient en particulier suffisent en elles-mêmes à obliger un Etat contractant à rendre des comptes en vertu de l obligation positive de protéger le droit à la vie qui lui incombait aux termes de l article 2 de la Convention (Powell c. Royaume-Uni (déc.), no 45305/99, 4 mai 2000; Byrzykowski c. Pologne, no 11562/05, 104, 27 juin 2006). Les obligations positives incombant à l Etat en vertu de l article 2 de la Convention impliquent la mise en place par les autorités d un cadre réglementaire imposant aux hôpitaux, qu ils soient publics ou privés, l adoption de mesures propres à assurer la protection de la vie de leurs malades. Ces principes valent sans aucun doute également s agissant, dans le même contexte, d atteintes graves à l intégrité physique entrant dans le champ d application de l article 8 de la Convention.5 83. La Cour rappelle qu elle n a pas pour tâche d examiner la législation interne in abstracto ni de se prononcer, de façon générale, sur la compatibilité du système et de la pratique internes en matière de soins (voir, par analogie, Ruza c. Lettonie (déc.), no 33978/05, 11 mai 2010). Elle doit, autant que possible, limiter son examen à la manière dont la législation concernée a été effectivement appliquée aux requérants. 84. Les rapports d expertise recueillis par les instances internes ont établi que le traitement dispensé aux requérants à l hôpital Saint-Adalbert de Gdańsk avait été adéquat et respectueux des règles de l art médical. Plus particulièrement, tous les experts s étant prononcés dans l affaire ont jugé que le fait pour le requérant d avoir été transféré à l unité des soins intensifs sans couveuse n avait pas eu d incidence sur la formation de son handicap. Bien que certains experts aient estimé que l utilisation d une couveuse aurait été recommandée, aucun d eux n a retenu que le défaut d employer pareil équipement était constitutif, dans ce cas précis, d une faute médicale ou d une infraction aux normes en matière de soins, imputable aux membres du personnel médical. La Cour relève que ni devant les instances internes, ni devant elle-même il n a été établi qu à l époque des faits, l emploi d une couveuse dans des situations comme celle décrite dans la présente requête constituait une norme contraignante prescrite par la législation. 85. Compte tenu de ce qui précède, la Cour estime qu en l espèce, la responsabilité de l État ne saurait être engagée sous l angle du volet matériel de l article 8 de la Convention (Stihi- Boos c. Roumanie (déc.), no 7823/06, 55, 11 octobre 2011). 86. Pour autant que les requérants allèguent l inefficacité des procédures conduites en vue de l élucidation des circonstances à l origine du handicap du requérant, la Cour rappelle que, sur le terrain de l article 2 de la Convention, il a été jugé que les États parties ont l obligation d instaurer un système judiciaire efficace et indépendant, permettant d établir la cause du décès d un individu se trouvant sous la responsabilité de professionnels de la santé, tant ceux agissant dans le cadre du secteur public que ceux travaillant dans des structures privées, et le cas échéant d obliger ceux-ci à répondre de leurs actes (Calvelli et Ciglio c. Italie [GC], no32967/96, 49, Lazzarini et Ghiacci c. Italie (déc), no53749/00, 7 novembre 2002). 87. Dans le contexte spécifique des négligences médicales, l obligation procédurale de mettre en place un système judiciaire efficace n exige pas nécessairement dans tous les cas un recours de nature pénale. Pareille obligation peut aussi être réputée remplie si, par exemple, le système juridique en cause offre aux intéressés un recours devant les juridictions civiles seul ou combiné avec un recours devant les juridictions pénales propre à permettre l établissement de la responsabilité éventuelle des médecins en cause et, le cas échéant, l application de toute sanction civile appropriée, tels le versement de dommages-intérêts et/ou la publication de l arrêt. Des mesures disciplinaires peuvent également être envisagées (Calvelli et Ciglio précité, 51). 88. L obligation de l État au regard de l article 2 de la Convention ne peut être réputée satisfaite que si les mécanismes de protection prévus en droit interne [...] fonctionnent effectivement en pratique, ce qui suppose un examen de6 l affaire prompt et sans retards inutiles (Calvelli et Ciglio, 53). Le prompt examen des affaires est important pour la sécurité des usagers de l ensemble des services de santé (Byrzykowski, 137). 89. L obligation procédurale concernée est une obligation non pas de résultat mais de moyens (Paul et Audrey Edwards c. Royaume-Uni, no 46477/99, 71, CEDH 2002-II). 90. En l espèce, la Cour relève que le droit polonais offrait aux requérants plusieurs recours susceptibles de leur permettre de faire la lumière sur les circonstances à l origine du handicap du requérant. Les requérants en ont fait un ample usage. 91. D abord, ils ont exercé à l encontre de l hôpital une action civile tendant à l établissement de l éventuelle implication de son personnel soignant dans le préjudice causé à la santé du requérant, et, le cas échéant, à l obtention d une réparation. La Cour note que la procédure ouverte à la suite de l introduction de ladite action trois ans après les faits et clôturée environ quatre ans plus tard s est déroulée devant trois instances juridictionnelles. Elle a eu comme issue le rejet de l action des requérants, motivé par l absence de lien de causalité entre les actions des médecins concernés et le handicap du requérant. Cette conclusion était étayée par trois avis d expertise, tous écartant l éventuel lien entre l état de santé du requérant et le traitement dispensé à l hôpital Saint- Adalbert. En même temps, dans lesdits avis les experts ont identifié les circonstances à l origine du handicap du requérant, en l occurrence non imputables aux actions du personnel médical. La Cour relève qu outre les expertises, la conclusion des juridictions civiles a été fondée sur les éléments des dossiers médicaux et les déclarations des témoins, dont les membres du personnel médical impliqués dans les soins dispensés aux requérants. Les juridictions ont estimé que lesdits éléments étaient exhaustifs et corroborés les uns par les autres. La Cour note que rien dans le dossier ne laisse apparaître que la requérante n aurait pas été proprement impliquée dans la procédure. Représentée par un professionnel, elle a été entendue par les tribunaux, a pu exercer les recours, poser des questions aux experts et formuler les objections qui lui paraissaient utiles à l égard de leurs conclusions. La Cour estime qu au vu du nombre d instances juridictionnelles impliquées dans la procédure concernée, la durée de celle-ci ne saurait être critiquée. 92. La Cour relève également que la plainte des requérants au ministère de la Santé, déposée peu avant la clôture de la procédure civile, a donné lieu à des poursuites disciplinaires à l égard du médecin responsable de la prise en charge du requérant à la naissance. La Cour note que l efficacité de la procédure concernée était dès le départ affectée par le dépôt tardif de ladite plainte, environ quatre années postérieurement à l expiration du délai de prescription des poursuites. Nonobstant de cet obstacle, l autorité saisie a examiné l affaire sur le fond. Dans ce cadre, elle a rassemblé ses propres éléments de preuve, dont l avis d expertise, et les a confrontés aux pièces recueillies dans les autres procédures engagées par les requérants. Après avoir constaté que la conclusion de son propre expert sur la question posée par l affaire corroborait celle des experts intervenus dans d autres procédures, notamment la procédure civile, l autorité en question a conclu à l absence d infraction aux règles de l art médical lors du traitement7 dispensé aux requérants par les professionnels de santé mis en cause. 93. La Cour note également les recours exercés par les requérants sur le plan pénal, dont la procédure engagée par la requérante en qualité d accusatrice privée, actuellement pendante devant les juridictions internes. La Cour ne dispose pas d éléments susceptibles d indiquer que la manière dont ladite procédure a été instruite aurait jusqu à présent été contraire à l article 8 de la Convention. 94. S agissant de l enquête pénale devant le parquet, la Cour note qu elle a donné lieu à une ordonnance de nonlieu, constatant l absence d infraction aux dispositions pertinentes du code pénal en matière de protection de la vie et de l intégrité des personnes par les membres du personnel médical en cause. Ladite ordonnance était appuyée par un certain nombre d éléments, dont l expertise recueillie dans le cadre de l enquête. A l instar des conclusions dans d autres procédures engagées par les requérants, ladite expertise n établissait pas de lien entre les actions du personnel médical et l état de santé du requérant. 95. Dans la mesure où les requérants, en se référant à la lettre du parquet national, se plaignent des déficiences de l enquête, la Cour prend note du contenu de la lettre concernée et de celui de la lettre explicative présentée par le parquet d appel de Gdańsk. Elle relève que l enquête, engagée par les requérants environ sept ans après les faits, s est étendue sur environ trois années, délai non excessif en soi, audelà duquel elle ne pouvait plus être poursuivie, compte tenu de la prescription des poursuites intervenue au bout de dix ans à compter des faits. En l espèce, les requérants n ont pas expliqué pourquoi ils n avaient pas initié la procédure plus tôt. 96. La Cour relève qu au cours des trois années de procédure, les autorités ont activement œuvré en vue de sa solution. L ordonnance de non lieu, adoptée environ une année et trois mois après l ouverture de la procédure, a été annulée pour cause de déficiences de l expertise médicale. De même, l expertise subséquente, recueille environ neuf mois plus tard, n a pu être retenue, pour un motif similaire. Ultérieurement, les autorités ont tenté de remédier aux déficiences intervenues initialement. Toutefois, en raison du temps réduit à leur disposition avant la prescription des poursuites, leurs démarches en ce sens n ont pu être entièrement satisfaisantes. 97. La Cour note également que les délais d attente pour la présentation des conclusions d expertise ont contribué à l absence de solution plus rapide de l affaire. 98. Nonobstant les observations qui précèdent, la Cour rappelle que l objectif de la présente affaire consiste à rechercher si l ordre juridique, dans son ensemble, a permis de traiter adéquatement l affaire concernée (Dodov c. Bulgarie, no 59548/00, 86, 17 janvier 2008). Dans le contexte spécifique des négligences médicales, l obligation positive prévue par l article 8 de la Convention peut être remplie si des voies de droit civiles, administratives ou disciplinaires étaient ouvertes aux intéressés (Balci c. Turquie, no 31079/02, 74, 17 février 2009). 99. En l espèce, les requérants ont bénéficié de l examen de leur affaire par les tribunaux civils sur trois degrés de juridiction ainsi que par l autorité disciplinaire de l ordre des médecins.8 Dans le cadre desdites procédures, dont le déroulement n est pas critiquable, ce sont au total quatre avis d expertise qui ont été recueillis, lesquels ont tous, d une part, écarté l hypothèse d un lien de causalité entre les actions du personnel soignant et le handicap du requérant et, d autre part, fait la lumière sur les circonstances à l origine de l état de santé de celui-ci. Ainsi, même si le déroulement de l enquête pénale avait été susceptible de soulever des questions au regard de l article 8 de la Convention, il ne saurait être soutenu que le système juridique polonais, considéré dans son ensemble, n a pas fourni aux requérants de recours permettant d examiner leur affaire de manière adéquate Pour ces motifs, la Cour rejette l exception du Gouvernement tirée du non-épuisement des voies de recours internes et conclut à la non-violation de l article 8 de la Convention. Par ces motifs, la Cour, à l unanimité, 1. Joint au fond, l exception du Gouvernement tirée du défaut d épuisement des voies de recours internes et la rejette; 2. Rejette, l exception du Gouvernement tirée de l incompatibilité ratione materiae de la requête avec les dispositions de la Convention; 3. Déclare, la requête recevable; 4. Dit qu il n y a pas eu violation de l article 8 de la Convention.» Noot 1. In deze tragische zaak voert een moeder een uitputtend juridisch gevecht om aan te tonen dat de ernstige handicaps van haar te vroeg geboren zoon Oskar te wijten zijn aan medische missers in het ziekenhuis waar hij na een zwangerschap van 29 weken middels een keizersnede te vroeg werd geboren op 25 september Zij verwijt het ziekenhuis c.q. de daar werkzame artsen met name dat haar zoon van de kraamkamer na een eerste opvang in de couveuse, het geven van zuurstof en intubatie, zonder couveuse naar de ic is vervoerd en stelt dat zijn ernstige retardie aan dat (vermeende) inadequate vervoer is te wijten, waardoor het ziekenhuis schadeplichtig zou zijn. 2. In een civiele procedure in drie instanties, gestart op 1 september 2002 en afgerond op 30 oktober 2006 tracht zij dit aan te tonen, zonder resultaat. Alle door de rechter ingeschakelde deskundigen oordelen dat het ziekenhuis en de daar werkzame artsen niet inadequaat hebben gehandeld en dat er geen causaal verband is tussen het (vermeende) inadequate handelen en de door eiseres gestelde schade bij haar zoon. Deze is het gevolg van de vroeggeboorte en de hersenschade heeft hij prenataal opgelopen en is geen gevolg van inadequaat handelen tijdens of na de geboorte. Andere afwijkingen zijn het gevolg van infecties, longontsteking, necrose, bloedarmoede en leucomalacie (verweking van de hersenen tengevolge van vroeggeboorte). 3. Eiseres dient, terwijl de civiele procedure nog loopt, op 30 maart 2006 een klacht in bij de minister voor Volksgezondheid die de klacht doorstuurt naar het medisch tuchtcollege. De tuchtrechter (ondergebracht bij de l Orde des Medicins) raadpleegt, naast de reeds geraadpleegde civiele experts, een eigen expert, die tot de conclusie komt9 dat vervoer per couveuse weliswaar de meest ideale situatie zou zijn geweest, maar dat niet alle ziekenhuizen over die voorziening beschikten. Vervoer zonder couveuse is in dat geval toegestaan onder maximale voorzorgsmaatregelen die hier getroffen waren. De handicap van Oskar is te verklaren door zijn immaturiteit bij zijn geboorte en niet door medische missers. 4. Vervolgens wendt eiseres zich op 20 september 2006 tot het Openbaar Ministerie dat eigen onderzoek doet en een commissie instelt met een gynaecoloog, neonatoloog, neuroloog en bacterioloog. Deze commissie komt op 31 december 2007 eveneens tot de conclusie dat adequaat gehandeld is en dat de handicaps van Oskar niet zijn veroorzaakt door medische missers. Om niet verklaarde redenen blijkt achteraf geen neuroloog in deze commissie zitting te hebben gehad, waarna op 30 maart 2009 een aanvullende expertise wordt gelast. Die komt niet goed van de grond, waarna eiseres een klacht indient bij de minister van Justitie. Deze geeft toe dat niet de juiste procedure is gevolgd, mede vanwege het tijdsverloop en omdat het moeilijk bleek nog experts te vinden. Eiseres dient hier op 14 september 2009 wederom een klacht over in. Deze procedure loopt nog. 5. Het Hof oordeelt in lijn met eerdere jurisprudentie dat art. 2 EVRM (ook) positieve verplichtingen op de overheid legt inherent aan de door het EVRM beschermde fundamentele rechten. Dat heeft niet alleen betrekking op medische incidenten die de dood tot gevolg hebben maar ook op incidenten die leiden tot levensbedreigende situaties en ernstige gezondheidsschade (zie Oyal t. Turkije, EHRM 23 maart 2010, nr. 4864/05, «EHRC» 2010/68 m.nt. Vonk). Deze zelfde uitgangspunten gelden voor de reikwijdte van art. 8 EVRM nu ernstige aanslagen op de gezondheid binnen het bereik van art. 8 EVRM vallen. Het Hof beoordeelt deze zaak verder vanuit art. 8 EVRM. Het Hof stelt niet de interne wetgeving en de uitkomst daarvan in het deelnemende land te beoordelen maar slechts de vraag of het wettelijk systeem deugdelijk en effectief is. Hoewel de strafrechtelijke procedure in de zaak nog altijd niet is afgerond, hetgeen in het kader van art. 8 EVRM aanleiding tot vragen geeft, oordeelt het Hof dat art. 8 EVRM niet geschonden is aangezien eiseres haar zaak op drie niveaus in civilibus heeft kunnen laten beoordelen en daarnaast ook nog door de Poolse tuchtrechter. In deze procedures hebben in totaal vier experts hun oordeel over de zaak gegeven. Zij hebben allen geoordeeld dat de handicaps van haar zoon niet aan het medisch handelen te wijten zijn, maar een gevolg zijn van zijn immaturiteit ten tijde van de geboorte. Zowel procedureel als materieel zijn deze procedures adequaat geweest en bieden zij voldoende rechtsbescherming, aldus het EHRM. 6. Deze uitspraak van het EHRM is in lijn met eerdere jurisprudentie. Het EHRM gaat uit van vergaande positieve verplichtingen om het genot van het recht op leven te waarborgen, waaronder bij medische incidenten ook te verstaan levensbedreigende situaties en ernstige gezondheidsschade, en toetst of de staat heeft voldaan aan zijn procedurele verplichtingen, of er een effectief onderzoek is gedaan (zie Korogodina t. Rusland, EHRM 30 september 2010, nr /04, «GJ» 2010/152 m.nt. Hendriks). Strafrechtelijke vervolging behoeft niet noodzakelijkerwijs te worden ingezet, zeker niet als geen opzet in het geding is. Een systeem van civielrechtelijke genoegdoening van schade vormt10 eveneens een adequaat rechtsmiddel (zie Oyal t. Turkije, reeds aangehaald). 7. Indien zowel procedureel als materieel adequaat onderzoek is gedaan zoals hier door civiele rechter en tuchtrechter is dat voldoende bescherming van de door art. 2 en 8 EVRM gewaarborgde rechten. mr. W.R. Kastelein, Advocaat/partner KBS advocaten te Utrecht Vergelijkbare documenten
DOC 54 2215/005 DOC 54 2215/005 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 9 februari 2017 9 février 2017 WETSONTWERP tot wijziging van de wet van 15 december 1980 Nadere informatie 30548 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD
30548 MONITEUR BELGE 16.04.2009 BELGISCH STAATSBLAD F. 2009 1369 SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT [C 2009/24134] 8 AVRIL 2009. Arrêté ministériel Nadere informatie BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS. over een betere tegemoetkoming voor de orthodontische zorg
DOC 54 0413/004 DOC 54 0413/004 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 18 mei 2016 18 mai 2016 VOORSTEL VAN RESOLUTIE over een betere tegemoetkoming voor de orthodontische Nadere informatie MONITEUR BELGE 30.12.2013 BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE 30.12.2013 BELGISCH STAATSBLAD 103249 SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE [C 2013/22606] 21 DECEMBRE 2013. Arrêté royal modifiant l arrêté royal du 18 mars 1971 instituant un régime Nadere informatie Instantie. Onderwerp. Datum
Instantie Hof van Cassatie Onderwerp Hoofdvordering tot echtscheiding gegrond. Tegenvordering tot echtscheiding niet gegrond. Hoger beroep. Echtscheiding uitgesproken tegen beide echtgenoten. Cassatieberoep. Nadere informatie ALBERT ALBERT. BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE
BELGISCH STAATSBLAD 03.02.2006 Ed. 2 MONITEUR BELGE 6073 Op de voordracht van Onze Minister van Pensioenen en op advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel Nadere informatie BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE
28893 FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE N. 2008 1822 [C 2008/09406] 2 JUNI 2008. Ministerieel besluit tot vaststelling van de lijst met punten voor prestaties verricht door advocaten belast met gedeeltelijk Nadere informatie BELGISCH STAATSBLAD 08.01.2010 Ed. 2 MONITEUR BELGE
BELGISCH STAATSBLAD 08.01.2010 Ed. 2 MONITEUR BELGE 731 MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST N. 2010 45 [C 2010/31002] 17 DECEMBER 2009. Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot Nadere informatie NGI Vision Debat
NGI Vision 2030 Debat Résultats que nous voulons obtenir Les sources authentiques de données géographiques sont des données de qualité et mises à jour, à disposition comme «données ouvertes». Les services Nadere informatie BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DOC 54 1730/002 DOC 54 1730/002 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 13 april 2016 13 avril 2016 WETSONTWERP tot wijziging van de wet van 15 december 1980 betreffende Nadere informatie Document préparé par Marie Spaey, en collaboration avec Pauline de Wouters. Novembre 2009.
. Déclaration environnementale Document préparé par Marie Spaey, en collaboration avec Pauline de Wouters. Novembre 2009. Définition dans le cadre de Clé Verte Dans le cadre de l éco-label Clé Verte, l Nadere informatie Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011 Convention collective de travail du 27 juin 2011
Paritair Comité voor de bedienden van de nonferro metalen non ferreux Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011 Convention collective de travail du 27 juin 2011 Tewerkstellings- en opleidingsinitiatieven Nadere informatie BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE
21129 2 de eerste dag van de zesde maand volgend op de datum van de test verbonden aan de eerste georganiseerde gecertificeerde opleiding, van de een of meerdere gecertificeerde opleidingen waarvoor ze Nadere informatie CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. relative à la médiation en matière de divorce. betreffende de echtscheidingsbemiddeling DE BELGIQUE
DOC 50 0067/005 DOC 50 0067/005 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 18 februari 2000 18 février 2000 WETSVOORSTEL betreffende de echtscheidingsbemiddeling PROPOSITION Nadere informatie CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. modifiant la loi du 22 mars 2001 instituant la garantie de revenus aux personnes âgées
DOC 54 2141/007 DOC 54 2141/007 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 11 januari 2017 11 janvier 2017 WETSONTWERP tot wijziging van de wet van 22 maart 2001 Nadere informatie 64360 BELGISCH STAATSBLAD 27.10.2010 MONITEUR BELGE
DOC 54 1726/002 DOC 54 1726/002 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 12 april 2016 12 avril 2016 WETSONTWERP tot wijziging van de wet van 15 december 1980 betreffende Nadere informatie COMMISSION PARITAIRE DE L'AGRICULTURE CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 30 AVRIL 1999
COMMISSION PARITAIRE DE L'AGRICULTURE CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 30 AVRIL 1999 CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL RELATIVE A LA PRIME DE FIN D'ANNEE Art. 1er. La présente convention collective de Nadere informatie 0 ^t -05-200*1 D1-07- 2004 NR. Paritair Comité voor de bewakingsdiensten. Commission paritaire pour les services de garde
Commission paritaire pour les services de garde Paritair Comité voor de bewakingsdiensten Convention collective de travail du 25 mars 2004 Collectieve arbeidsovereenkomst van 25maart2004 PROCEDURE VALIDATION Nadere informatie Wedstrijdreglement Hug the Trooper
Wedstrijdreglement Hug the Trooper 1. De wedstrijd op hugthetrooper.brightfish.be wordt georganiseerd door Brightfish NV, Eeuwfeestlaan 20, 1020 Brussel. 2. De wedstrijd staat open voor alle personen die Nadere informatie BELGISCH STAATSBLAD 28.07.2010 MONITEUR BELGE
48001 N. 2010 2506 VLAAMSE OVERHEID [C 2010/35508] 11 JUNI 2010. Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 juli 2007 betreffende de modulaire structuur Nadere informatie SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
KONINKRIJK BELGIË FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN Ontwerp van koninklijk besluit tot vastlegging van de organisatie van de brandpreventie in de hulpverleningszones. ROYAUME DE BELGIQUE SERVICE Nadere informatie VERKLARING VAN WOONPLAATS
5000-NL Bestemd voor de buitenlandse belastingdienst VERKLARING VAN WOONPLAATS Verzoek om toepassing van het belastingverdrag tussen Frankrijk en 12816*01 De belastingplichtige geeft in dit vak de naam Nadere informatie PARLEMENT DE LA RÉGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK PARLEMENT PROPOSITION D'ORDONNANCE VOORSTEL VAN ORDONNANTIE
A-187/3 2014/2015 A-187/3 2014/2015 BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK PARLEMENT GEWONE ZITTING 2014-2015 3 JULI 2015 PARLEMENT DE LA RÉGION DE BRUXELLES-CAPITALE SESSION ORDINAIRE 2014-2015 3 JUILLET 2015 VOORSTEL Nadere informatie MONITEUR BELGE Ed. 3 BELGISCH STAATSBLAD
30611 SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES [C 2015/03204] 26 MAI 2015. Arrêté royal déterminant le modèle de la formule de déclaration en matière d impôt des sociétés pour l exercice d imposition 2015 (1) PHILIPPE, Nadere informatie BELGISCH STAATSBLAD 15.07.2014 MONITEUR BELGE
53805 BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST [C 2014/31492] 10 JUNI 2014. Ministerieel besluit tot vaststelling van de typeinhoud en de algemene uitvoeringsmodaliteiten van de energieaudit opgelegd door het Besluit Nadere informatie Avant de remplir la présente formule lire la notice explicative à la dernière page. ... ( dénomination en capitales ) ( naam in blokletters )
Réduction l impôt néerlandais sur les divins en vertu l article 10, paragraphe 2, litt. b, la Convention Verminring van Nerlandse divindbelasting op grond van artikel 10, 2e lid, letter b, van 1er exemplaire Nadere informatie Barema's op 01/09/2008 Barèmes au 01/09/2008
Barema's op 01/09/2008 Barèmes au 01/09/2008 SPILINDEX 110,51 INDICE-PIVOT 110,51 Tegemoetkomingen aan personen met een handicap Allocations aux personnes handicapées (Jaarbedragen) (Montants annuels) Nadere informatie WETTEN, DECRETEN, ORDONNANTIES EN VERORDENINGEN LOIS, DECRETS, ORDONNANCES ET REGLEMENTS
51132 MONITEUR BELGE 12.08.2015 BELGISCH STAATSBLAD GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN VLAAMSE GEMEENSCHAP COMMUNAUTE FLAMANDE Nadere informatie CHAPITRE I : CHAMP. Article 1
BLANCHISSERIES - C.C.T.: PRIME DE FIN - 05/28 du 07.02.1991 (A.R. 15.09.1993 17.11.1993), par C.C.T. du 07.05.1993 (A.R. 31.01.1995 -M.B. 19.05.1995), modifiée par C.C.T. du 03.03.1994 (A.R. modifiée par Nadere informatie 13286 BELGISCH STAATSBLAD 09.03.2004 Ed. 2 MONITEUR BELGE
13286 BELGISCH STAATSBLAD 09.03.2004 Ed. 2 MONITEUR BELGE PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID N. 2004 842 [C 2004/21028] 13 FEBRUARI 2004. Ministerieel besluit tot vastlegging Nadere informatie Paritair Comité voor de audiovisuele sector - Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2006 met betrekking tôt de eindejaarspremie.
Paritair Comité voor de audiovisuele sector - Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2006 met betrekking tôt de eindejaarspremie. Artikel 1. Toepassingsgebied Deze collectieve arbeidsovereenkomst Nadere informatie CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN
DOC 50 1338/006 DOC 50 1338/006 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 21 november 2001 21 novembre 2001 WETSONTWERP tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 november Nadere informatie BESCHIKKING VAN 23 AUGUSTUS 2010 In de zaak A 2009/4. Verkoopmaatschappij Frenko B.V., ORDONNANCE DU 23 AOUT 2010 dans I'affaire A 2009/4
COUR DE JUSTICE BENELUX COPIE CERTIFIEE CONFORME A L'ORIGINAL VOOR EENSLUIDEND VERKLAARD AFSCHRIFT BRUXELLES, LE BRUSSEL De Hoofdgriffier van het Benelux-Gerechtshof: Le greffier en chef de la Cour^fê Nadere informatie BELGISCH STAATSBLAD 18.12.2014 Ed. 2 MONITEUR BELGE
104265 Art. 2. Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2015. Art. 2. Le présent arrêté entre en vigueur le 1 er janvier 2015. Brussel, 10 december 2014. Bruxelles, le 10 décembre 2014. Maggie DE BLOCK Nadere informatie 47990 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE
47990 BELGISCH STAATSBLAD 28.07.2010 MONITEUR BELGE N. 2010 2505 VLAAMSE OVERHEID [C 2010/35507] 11 JUNI 2010. Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de modulaire structuur van het secundair volwassenenonderwijs Nadere informatie Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier et employé, masculin et féminin.
Sous-commission paritaire des établissemts et services d'éducation et d'hébergemt de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone Convtion collective de travail du 18 Nadere informatie Comprendre et se faire comprendre commence par s exprimer en néerlandais
Comprendre et se faire comprendre commence par s exprimer en néerlandais Begrijpen en begrepen worden begint met het spreken van de Nederlandse taal La langue néerlandaise crée un lien entre nous Wat leest Nadere informatie BELGISCH STAATSBLAD 14.09.2006 Ed. 2 MONITEUR BELGE. Art. 2. Entrent en vigueur le 1 er janvier 2007 :
46851 FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE N. 2006 3572 [C 2006/09648] 1 SEPTEMBER 2006. Koninklijk besluit tot vaststelling van de vorm, de inhoud, de bijlagen en de nadere regels voor de neerlegging van Nadere informatie Installatie van versie 2.2 van Atoum
Version française en seconde partie du document. Installatie van versie 2.2 van Atoum U moet in uw databases een nieuwe tabel aanmaken na de installatie van versie 2.2 van de toepassing Atoum. Hiervoor Nadere informatie ERRATUM ERRATUM PARITAIR COMITE VOOR DE LANDBOUW COMMISSION PARITAIRE DE. CAO nr 61932 van 27.07.2001. CCT 61932 du 27.07.2001
Ministère fédéral de l'emploi et du Travail ADMINISTRATION DES RELATIONS COLLECTIVES DU TRAVAIL Direction du Greffe Federaal Ministerie van Tewerkstelling en VAN DE Directie van de ERRATUM COMMISSION PARITAIRE Nadere informatie BELGISCH STAATSBLAD 01.06.2012 MONITEUR BELGE
DOC 50 2355/001 DOC 50 2355/001 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 12 maart 2003 12 mars 2003 WETSVOORSTEL tot wijziging van artikel 31 van de wet van 15 juni 1935 Nadere informatie 40816 MONITEUR BELGE 29.10.1999 BELGISCH STAATSBLAD
40816 MONITEUR BELGE 29.10.1999 BELGISCH STAATSBLAD MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES F. 99 3542 [99/11342] 30 SEPTEMBRE 1999. Arrêté ministériel modifiant l arrêté royal du 30 décembre 1993 prescrivant Nadere informatie La présente C.C.T. s'applique aux ouvriers et des entreprises ressortissant à la Commission paritaire pour les entreprises forestières.
Commission paritaire pour les entreprises forestières Convention collective de travail du 30 avril 1999 octroyant une prime de fidélité Chapitre I : Champ d'application Article 1er La présente C.C.T. s'applique Nadere informatie 49188 BELGISCH STAATSBLAD 22.09.2008 MONITEUR BELGE
49188 BELGISCH STAATSBLAD 22.09.2008 MONITEUR BELGE Art. 3. Artikel 15 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : «Art. 15. De subsidies die ten bate van het Nationaal Geografisch Instituut zijn Nadere informatie 3-916/ /6. Proposition de loi portant modification de l'article 12 de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail
3-916/6 3-916/6 SÉNAT DE BELGIQUE BELGISCHE SENAAT SESSION DE 2006-2007 ZITTING 2006-2007 7 FÉVRIER 2007 7 FEBRUARI 2007 Proposition de loi portant modification de l'article 12 de la loi du 10 avril 1971 Nadere informatie Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETRE~NGEN Directie van de Griffie
Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale DIRECTION GÉNÉRALE RELATIONS COLLECTIVES DU TRAVAIL Direction du Greffe Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg Nadere informatie Formeel advies van de Planningscommissie Medisch aanbod. Avis formel de la Commission de planification de l offre médicale
Avis formel de la Commission de planification de l offre médicale Conformément à l article 35novies, de l'arrêté royal n 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des professions de santé et à l arrêté Nadere informatie 46434 MONITEUR BELGE 17.07.2015 BELGISCH STAATSBLAD
46434 MONITEUR BELGE 17.07.2015 BELGISCH STAATSBLAD SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE [C 2015/22259] 9 JUILLET 2015. Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l arrêté royal du 21 décembre 2001 Nadere informatie Het minimum toepasselijk op het bediendenpersoneel, wordt vanaf 1 januari 2000 bepaald :
_ -12-1999 COMITE VOOR DE X? van de collectieve van 14 oktober 1992 de collectieve van 15 maart 1985 en 25 juni 1985) vaststelling van de arbeids- en 1 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 oktober Nadere informatie Hoofdstuk 1 - Toepassingsgebied. Artikel 1.
Neerlegging-Dépôt: 14/04/2010 Regist.-Enregistr.: 04/05/2010 N : 99171/CO/324 to Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 maart 2010 betreffende de korte modules in diamantopleidingen voor de werknemers Nadere informatie 07-02-2012. Formation permanente: le point de vue de la zone Luxembourg Voorgezette opleiding: Het standpunt van de zone Luxemburg Cpt/Kpt J.
07-02-2012 Formation permanente: le point de vue de la zone Luxembourg Voorgezette opleiding: Het standpunt van de zone Luxemburg Cpt/Kpt J. Louis De moeilijkheden van de permanente opleiding in een grote Nadere informatie MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD. Numéro tél. gratuit : 0800-98 809 Gratis tel. nummer : 0800-98 809. 104 pages/bladzijden. www.staatsblad.
MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD Publication conforme aux articles 472 à 478 de la loi-programme du 24 décembre 2002, modifiés par les articles 4 à 8 de la loi portant des dispositions diverses du 20 Nadere informatie BELGISCHE KAMER VAN. houdende diverse bepalingen inzake arbeidsrecht in het kader van arbeidsongeschiktheid
BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 8 december 2016 8 décembre 2016 WETSONTWERP houdende diverse bepalingen inzake arbeidsrecht in het kader van arbeidsongeschiktheid Nadere informatie MONITEUR BELGE 23.12.2011 Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD. Par le Roi : Le Secrétaire d Etat au Budget, M. WATHELET
MONITEUR BELGE 23.12.2011 Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD 80387 Sur la proposition de Notre Secrétaire d Etat au Budget, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1 er. Un crédit d engagement et de liquidation Nadere informatie BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE
BELGISCH STAATSBLAD 21.10.2016 Ed. 2 MONITEUR BELGE 71309 FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID [C 2016/22418] SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE [C 2016/22418] 13 OKTOBER 2016. Ministerieel Nadere informatie Koninklijk besluit van 8 februari 1999 tot vaststelling van de retributies bedoeld in artikel 20 van de wet van 10 april 1990 op de
Arrêté royal du 14 mai 1991 fixant les revances à percevoir visées à l'article 20 la loi du 10 avril 1990 sur les entreprises gardiennage, sur les entreprises sécurité et sur les services internes gardiennage Nadere informatie Grande enquête IPCF - Grote enquête BIBF
1 Grande enquête IPCF - Grote enquête BIBF Pression fiscale, médias sociaux ou encore législation anti-blanchiment : les comptables-fiscalistes nous disent tout! Fiscale druk, sociale media en witwaswetgeving Nadere informatie SOUS-COMMISSION PARITAIRE DES ELECTRICIENS: INSTALLATION ET DISTRIBUTION. En exécution de 3 de l'accord national du mai 2003.
SOUS-COMMISSION PARITAIRE DES ELECTRICIENS: INSTALLATION ET DISTRIBUTION Convention collective de travail du juin 2003. SALAIRES HORAIRES En exécution de 3 de l'accord national 2003-2004 du mai 2003. CHAPITRE Nadere informatie IZ -OS- 2005 Bijlage 2 7-07- 2005. Annexe. Commission paritaire pour les employés des métaux non ferreux
NEERLEGGING-DÉPÔT REGISTR.-ENREGISTR. IZ -OS- 2005 Bijlage 2 7-07- 2005 NR. Annexe Paritair Comité voor de bedienden van de nonferro metalen métaux non ferreux Collectieve arbeidsovereenkomst van 17juni Nadere informatie Wedstrijdreglement Kinepolis 02/11/2015 31/01/2016
Version française ci- dessous Wedstrijdreglement Kinepolis 02/11/2015 31/01/2016 Deze online wedstrijd wordt georganiseerd door ONLY ENGINEER JOBS SPRL- BVBA, waarvan de bedrijfszetel zich situeert op Nadere informatie CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN
66892 MONITEUR BELGE 20.09.2013 Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD Sur la proposition du Ministre de l Economie, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1 er. Dans l article 16 de l arrêté royal du 23 septembre Nadere informatie CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN
DOC 51 0889/001 DOC 51 0889/001 CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS 10 mars 004 10 maart 004 PROPOSITION DE LOI modifiant le Code judiciaire en matière de Nadere informatie NAR Nationale Arbeidsraad
NAR Nationale Arbeidsraad NEERLEGGING REGISTRATÎE DATUM 11-03-2009 23-03-2009 NUMMER 2009-1232 91505 KONÎNKLUK BESLUIT BELGISCH STAATSBLAD COLLECTIEVE ARBEIDSOVEREENKOMST NR. 96 Zitting van vrijdag 20 Nadere informatie Chapitre Champ d'application
Convention collective de ràvail du 2 novembre concernant l'octroi de congé supplémentaire pour les dans la d'âge de 3 à 44 ans dans le secteur socioculturel Chapitre Champ d'application Article 1er. La Nadere informatie MIELE SERVICE. Tot uw dienst / A votre service
MIELE SERVICE Tot uw dienst / A votre service Miele Service Certificate 2 Miele Service Certificate 10 jaar totale zekerheid Sinds meer dan 100 jaar is het merk Miele synoniem van kwaliteit, duurzaamheid, Nadere informatie Attestation de l autorite fiscale competente au Luxembourg
1er exemplaire pour l Administration fiscale néerlandaise 1e exemplaar voor de Nederlandse belastingautoriteit LUX Demande en exemption ou en remboursement partiels de l impôt Néerlandais sur les dividendes Nadere informatie ROERENDE VOORHEFFING. geïnd bij wijze van afhouding op zekere inkomsten van roerende kapitalen. ATTEST
Enclosure 1-NL ROERENDE VOORHEFFING geïnd bij wijze van afhouding op zekere inkomsten van roerende kapitalen. ATTEST opgesteld overeenkomstig artikel 117, 6, K.B. tot uitvoering van het W.I.B. 1992 en Nadere informatie 15/04/2007 29/04/2008 N : 88093/CO/140.01 PARITAIR COMITE VOOR HET VERVOER COMMISSION PARITAIRE
Neerlegging-Dépôt: // Regist.-Enregistr.: 9//8 N : 889/CO/. PARITAIR COMITE VOOR HET VERVOER EN DE LOGISTIEK COMMISSION PARITAIRE TRANSPORT ET DE LA LOGISTIQUE DU Collectieve april 8 arbeidsovereenkomst Nadere informatie TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 1995 Nr. 87
8 (1995) Nr. 1 TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN JAARGANG 1995 Nr. 87 A. TITEL Overeenkomst tussen het Koninkrijk der Nederlanden en het Koninkrijk Marokko houdende de regeling van de financiële Nadere informatie TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 1953 No. 14 Overgelegd aan de Staten-Generaal door de Minister van Buitenlandse Zaken
1 (1953) No. 1 TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN JAARGANG 1953 No. 14 Overgelegd aan de Staten-Generaal door de Minister van Buitenlandse Zaken A. TITEL Aanvullend Protocol bij de op 21 Nadere informatie FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS
ROYAUME DE BELGIQUE SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS Arrêté ministériel déterminant les marchandises dangereuses visées par l article 48 bis 2 de l arrêté royal du 1 er décembre 1975 portant Nadere informatie MONITEUR BELGE 23.07.2015 Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD
47225 SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES [C 2015/03212] 15 JUILLET 2015. Arrêté ministériel portant exécution des articles 7, 4, et 53, 1 er,3, c) et d), del arrêté royal du 28 juin 2015, concernant la taxation Nadere informatie 61190 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE
61190 BELGISCH STAATSBLAD 12.09.2016 MONITEUR BELGE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE [C 2016/11363] 1 SEPTEMBER 2016. Koninklijk besluit tot goedkeuring van het zesde beheerscontract Nadere informatie Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die buurtwerken of diensten leveren
Neerlegging-Dépôt: 10/1012011 Regist.-Enregistr.: 03/11/2011 N : 106668/C0/322 Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die buurtwerken of diensten leveren Collectieve arbeidsovereenkomst Nadere informatie Collège des procureurs généraux. College van Procureursgeneraal. Bruxelles, le 17 février 2016 Brussel, 17 februari 2016
Collège des procureurs généraux College van Procureursgeneraal Bruxelles, le 17 février 2016 Brussel, 17 februari 2016 CIRCULAIRE N 03/2016 DU COLLÈGE DES PROCUREURS GÉNÉRAUX PRÈS LES COURS D APPEL OMZENDBRIEF Nadere informatie CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN
DOC 54 2248/002 DOC 54 2248/002 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 6 januari 2017 6 janvier 2017 WETSONTWERP tot wijziging van de wet van 26 juli 1996 tot Nadere informatie Prévention et Intérim 7 juin 2012 Prévention de la charge psychosociale: Evaluation de la législation et pistes d action pour l avenir
Luc Van Hamme 1 Preventie en Interim 7 juni 2012 Preventie psychosociale belasting: Evaluatie van de wetgeving en acties voor de toekomst Luc Van Hamme Adviseur-generaal Hoofd van de regionale directies Nadere informatie MONITEUR BELGE 13.06.2013 BELGISCH STAATSBLAD
69668 BELGISCH STAATSBLAD 29.09.2004 MONITEUR BELGE 17 jaar = 85 pct.; 16 jaar = 70 pct.; 15 jaar = 55 pct. van het uurloon van de werklieden en werksters van 18 jaar en ouder van dezelfde categorie. C. Nadere informatie CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN WETSONTWERP PROJET DE LOI. tot instelling van advocaten voor minderjarigen
DOC 51 0644/004 DOC 51 0644/004 CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE BELGISCHE VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS 30 mai 2006 30 mei 2006 PROJET DE LOI instituant les avocats des mineurs WETSONTWERP tot instelling Nadere informatie CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN
DOC 53 CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS 28 octobre 2010 28 oktober 2010 Institution d une commission spéciale relative au traitement d abus sexuels et de Nadere informatie FAVV -AFSCA AC- Kruidtuin - FSC Kruidtuinlaan 55 1000 Brussel / Bruxelles. Verslag van infosessie bestek FAVV_DGLABO_CPM_2016 (29/06/2015)
FAVV -AFSCA AC- Kruidtuin - FSC Kruidtuinlaan 55 1000 Brussel / Bruxelles Verslag van infosessie bestek FAVV_DGLABO_CPM_2016 (29/06/2015) Rapport de la session d information Cahier spécial des charges Nadere informatie PARLEMENT DE LA RÉGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK PARLEMENT PROJET D ORDONNANCE ONTWERP VAN ORDONNANTIE
A-26/3 2014/2015 A-26/3 2014/2015 BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK PARLEMENT GEWONE ZITTING 2014-2015 9 JANUARI 2015 PARLEMENT DE LA RÉGION DE BRUXELLES-CAPITALE SESSION ORDINAIRE 2014-2015 9 JANVIER 2015 ONTWERP Nadere informatie paritaire pour les de travail adapté et les ateliers sociaux (CP 327)
(CP 7) paritaire pour les de travail adapté et les ateliers sociaux Convention collective de travail du 9 janvier 999 relative aux conséquences de du revenu minimum mensuel moyen garanti d les entreprises Nadere informatie 2002 N. Chapitre 1 er. Champ d'application. Hoofdstuk Toepassingsgebied. Hoofdstuk 2. Vrijstelling van arbeidsprestaties voor oudere werknemers
Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 februari 2002 inzake vrijstelling van arbeidsprestaties met behoud van voor oudere werknemers in de Sociale Werkplaatsen Convention collective de travail du 26 février Nadere informatie BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DOC 54 0490/003 DOC 54 0490/003 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 20 april 2016 20 avril 2016 WETSVOORSTEL tot wijziging van de wet van 13 februari 1998 Nadere informatie III. L adjectif. III. L adjectif. 1. Accord de l adjectif 1.1 L adjectif prend s 1.2 L adjectif + E 1.3 L adjectif substantivé
III. 1. Accord de l adjectif 1.1 prend s 1.2 + E 1.3 substantivé 2. Les degrés de comparaison 2.1 Les comparatifs 2.2 Les superlatifs 2.3 Les irréguliers 1 III. 1. Accord de l adjectif 1.1. prend S Quand Nadere informatie 6378 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD
6378 MONITEUR BELGE 08.02.2007 BELGISCH STAATSBLAD N. 2007 672 VLAAMSE OVERHEID [C 2007/35138] 15 DECEMBER 2006. Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van sommige besluiten van de Vlaamse Regering Nadere informatie 22572 BELGISCH STAATSBLAD 25.04.2008 Ed. 2 MONITEUR BELGE
22572 BELGISCH STAATSBLAD 25.04.2008 Ed. 2 MONITEUR BELGE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU N. 2008 1399 [C 2008/24035] 31 JANUARI 2008. Ministerieel Nadere informatie 2 4-06- 2005 2 7 M. NR N. i Convention collective de travail du 13 juin 2005. Paritair Comité voor het vervoer. Commission paritaire du transport
2 4-06- 2005 2 7 M. Commission paritaire du transport i Convention collective de travail du 13 juin 2005 NR N Paritair Comité voor het vervoer Collectieve arbeidsovereenkomst van 13juni 2005 Convention Nadere informatie 1 er exemplaire pour le canton Date de réception. Dossier AFC SR-D
Convention entre la Suisse et les Pays-Bas (double imposition) du 12 novembre 1951/22 juin 1966 Zwitsers-Nederlands dubbele belastingverdrag van 12 november 1951/22 juni 1966 DEMANDE EN REMBOURSEMENT DE Nadere informatie WETTEN, DECRETEN, ORDONNANTIES EN VERORDENINGEN LOIS, DECRETS, ORDONNANCES ET REGLEMENTS
53478 BELGISCH STAATSBLAD 18.08.2010 MONITEUR BELGE WETTEN, DECRETEN, ORDONNANTIES EN VERORDENINGEN LOIS, DECRETS, ORDONNANCES ET REGLEMENTS GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE Nadere informatie 19/05/2009. Directoraat-generaal Basisgezondheidszorg & Crisisbeheer Gezondheidszorgberoepen Cel 2 : Niet-universitaire gezondheidszorgberoepen
C.N.A.I./2009/AVIS-8 N.R.V./2009/ADVIES-8 19/05/2009 Avis du Conseil national de l art infirmier fixant les critères d'agrément autorisant les praticiens de l art infirmier à se prévaloir de la qualification Nadere informatie paritaire Commissie Commission Paritaire ADVIES-CP Art. 3 Par. 3- Homeopathie7 AVIS-CP Art.3 Par 3- homéopathie7 21/11/2013
Commission paritaire/2013/ AVIS-CP Art.3 Par 3- homéopathie7 Paritaire Commissie/2013/ ADVIES-CP Art. 3 Par. 3-21/11/2013 Avis de la Commission paritaire relatif à l avis de la Chambre Homéopathie relatif Nadere informatie 2017 © DocPlayer.nl Privacy Policy | Terms of Service | Feedback