Source: http://radioatipiri.blogspot.com/2009_08_02_archive.html
Timestamp: 2017-04-24 16:59:32
Document Index: 141791325

Matched Legal Cases: ['Artículo 1', 'Artículo 2', 'artículo 6', 'Artículo 3', 'Artículo 4', 'Artículo 5', 'Artículo 6', 'Artículo 2', 'Artículo 8', 'Artículo 7', 'Artículo 8', 'Artículo 9', 'Artículo 10', 'Artículo 11', 'Artículo 12', 'Artículo 13', 'Artículo 14', 'Artículo 15', 'Artículo 16', 'Artículo 17', 'Artículo 6']

RADIO ATIPIRI 840 A.M. EL ALTO: 2009-08-02
PRE-ACUERDO ENTRE BOLIVIA Y CHILE SOBRE LAS AGUAS DEL SILALA
El Gobierno de la República de Chile y el Gobierno del Estado Plurinacional de Bolivia, en adelante “las Partes”. CONSIDERANDO Que los Ministerios de Relaciones Exteriores de la República de Chile y del Estado Plurinacional de Bolivia constituyeron en 2004 un Grupo de Trabajo Bolivia - Chile sobre el tema del Silala, que plasmó sus resultados en las actas suscritas el 6 de mayo de 2004, el 20 de enero de 2005, el 10 de junio de 2008 y el 14 de noviembre de 2008.Que el tema del Silala fue incluido en el punto VII de la Agenda bilateral de 13 puntos adoptada por ambas Partes en julio de 2006 y que desde esa fecha, ellas se han esforzado en proponer fórmulas destinadas a superar la diferencias surgidas en torno al sistema hídrico del Silala o Siloli, y las características de sus aguas.Que los estudios realizados hasta el presente en forma individual, por cada una de las Partes, han aportado suficiente información para establecer el presente acuerdo inicial que servirá de base para un nuevo Acuerdo de largo plazo, que se concluirá teniendo en consideración los resultados de los estudios técnicos contemplados en el presente Acuerdo, la continuación de los trabajos conjuntos iniciados en el año 2000, los aprovechamientos existentes y el uso sustentable de las aguas del Silala.Que el presente Acuerdo no se refiere a otros temas relativos al Silala o Siloli que a cada una de las partes interese abordar al momento de negociar el nuevo Acuerdo de largo plazo.Que el ambiente de mutua confianza que se ha desarrollado entre ambos países ha permitido acercar las voluntades para profundizar los entendimientos que los pueblos anhelan, formulando un Acuerdo de mutuo beneficio sobre este punto de la agenda bilateral. AcuerdanASPECTOS GENERALESArtículo 1Establece un Acuerdo bilateral para la preservación, sostenibilidad, uso y aprovechamiento del sistema hídrico del Silala o Siloli para beneficio de ambos países.Artículo 2El presente Acuerdo inicial considera el volumen de agua del sistema hídrico del Silala o Siloli que fluye superficialmente a través de la frontera desde el Estado Plurinacional de Bolivia hacia la República de Chile. Considera, asimismo, que del volumen total de aguas superficiales que actualmente fluyen a través de la frontera, un porcentaje corresponde a Bolivia y es de su libre disponibilidad, y que los estudios científicos servirán de base a las decisiones que se adoptaren en el futuro a este respecto, de acuerdo a lo que establece el artículo 6.Artículo 3Por el presente acuerdo se establece que las aguas de libre disponibilidad de Bolivia y captadas en su país podrán ser conducidas para ser aprovechadas en Chile. En tal caso, el titular público boliviano de la autorización para el otorgamiento del uso de dichas aguas será compensado por las personas jurídicas de derecho público o privado que se constituyan en aprovechatarias de dichas aguas.Para el otorgamiento del uso de dichas aguas de libre disponibilidad, el titular público boliviano considerará el derecho preferente de las personas jurídicas de derecho público o privado que actualmente estuvieren haciendo uso de dichas aguas en Chile. Este derecho preferente se ejercerá por un espacio de sesenta días a partir de la comunicación por vía oficial de la implementación de esta parte del Acuerdo.Las personas jurídicas antes individualizadas deberán desarrollar las acciones que correspondieren en Chile, en caso de que esas aguas fueren a ser utilizadas en este país, pudiendo Bolivia caducar la autorización otorgada si no se concretaren esos propósitos en el plazo que hubiese fijado.Artículo 4Considerando la fragilidad del ecosistema del Silala o Siloli, por el presente acuerdo las Partes se comprometen a mantener las condiciones actuales del caudal y calidad del agua que fluye a través de la frontera y a cuidar que cualquier obra que emprendan a futuro individual o conjuntamente no afecte dicho caudal y calidad.-Artículo 5Por este acuerdo las Partes se comprometen a efectuar conjuntamente estudios complementarios sobre el sistema hídrico del Silala (Siloli), para lograr un mayor conocimiento sobre su funcionamiento y naturaleza.Artículo 6Las Partes establecen, de conformidad con el Artículo 2, que del volumen total del agua del Silala o Siloli, que fluye a través de la frontera (100%), el 50% corresponde, inicialmente, al Estado Plurinacional de Bolivia, es de su libre disponibilidad y lo podrá utilizar en su territorio o autorizar su captación para su uso por terceros, incluyendo su conducción a Chile. Este porcentaje podrá ser incrementado a favor de Bolivia, en función de los resultados de los estudios conjuntos que se lleven a cabo en el marco del presente acuerdo.Tan pronto sea suscrito el presente acuerdo, las partes se comprometen a instalar la estación hidrométrica mencionada en el Artículo 8, letra b), la cual registrará los volúmenes de agua en el cruce de frontera, que servirán para su implementación.ASPECTOS TÉCNICOSArtículo 7A partir del presente acuerdo inicial, las partes implementarán en la zona una red de estaciones hidrometeorológicas que permitan obtener datos y realizar estudios conjuntos con vistas a la suscripción de un nuevo acuerdo de largo plazo.Artículo 8Con el propósito de establecer el porcentaje de aguas de libre disponibilidad de cada país y avanzar en la comprensión del sistema hídrico, se acuerda implementar una red de estaciones de medición de caudales y variables hidrometeorológicas para obtener registros de precipitación (líquida y nival), temperatura del aire y otras variables, según el siguiente detalle:a. Estación meteorológica en el sector de cruce de frontera.b. Estación hidrométrica en el sector de cruce de frontera.c. Estación hidrométrica en el cruce del camino próximo a los bofedales orientales en territorio de Bolivia.d. Estación meteorológica en la divisoria de aguas en el extremo Este del sistema.-e. Estación meteorológica en la ladera boliviana del volcán Inacaliri.-f. Estación meteorológica en la zona de bofedales de la vertiente oriental.-De las seis estaciones propuestas, dos (a y b) se encontrarán en el cruce de frontera, y serán binacionales, cuatro (c, d, e y f) estarán ubicadas en territorio boliviano.Además, formará parte de la red la estación de la Dirección General de Aguas de Chile, DGA, ubicada en el lado chileno, próxima al cruce del límite internacional.Adicionalmente, las Partes se comprometen a intercambiar datos provenientes de otras estaciones próximas al área de investigación.-Dada la ubicación remota de la red de estaciones y la necesidad de que ambos países cuenten con información continua, simultánea y en tiempo real, las estaciones tendrán transmisión satelital, de modo que ambas Partes monitoreen la información y el funcionamiento general de las estaciones.-Artículo 9Las Partes definirán un período de monitoreo conjunto de cuatro ciclos hidrológicos anuales que permitan determinar el balance hídrico, el comportamiento hidrométrico, la datación de las aguas, los flujos superficiales y subterráneos, y la influencia de las obras sobre el caudal, entre otros, utilizando una metodología científicamente válida y concordada.La recolección, archivo y procesamiento de los datos, quedarán a cargo de la Dirección General de Aguas (DGA) en Chile y del Servicio Nacional de Meteorología (SENAMHI) en Bolivia.Artículo 10Por el presente Acuerdo inicial, se establece un programa de monitoreo para determinar la calidad y la datación del agua, con toma de muestras dos veces al año, en invierno (julio) y verano (enero), en los sectores de bofedales y en el cruce de frontera.Se establece, asimismo, que se complementarán los trabajos cartográficos del área del Silala o Siloli, mediante trabajos de terreno de apoyo técnico a las fotografías aéreas tomadas en conjunto el año 2001, para elaborar una cartografía de detalle, y se adquirirán imágenes satelitales, además de elaborarse modelos digitales de terreno.Artículo 11Las Partes elaborarán informes semestrales y un informe final al cabo de cuatro años con los resultados de los estudios. Este informe constituirá la base para el nuevo Acuerdo de largo plazo que establecer los porcentajes de libre disponibilidad de cada país.ASPECTOS INSTITUCIONALESArtículo 12El Estado Plurinacional de Bolivia a través del Ministerio de Medio Ambiente y Agua designará a la Prefectura del Departamento de Potosí o a otra persona jurídica de derecho público que actuará como el sujeto detector de la autorización de uso de las aguas de libre disponibilidad boliviana del Silala o Siloli.Bajo el marco del presente Acuerdo inicial, el seguimiento y operación técnica del uso y aprovechamiento del agua, por Bolivia, estará a cargo del sujeto detentor arriba mencionado; por Chile, estará a cargo de la Dirección General de Aguas del Ministerio de Obras Públicas.-Las Partes se informarán mutuamente sobre cualquier modificación que establezcan respecto del régimen antes indicado.Artículo 13El Ministerio de Medio Ambiente y Agua determinará el valor por metro cúbico que percibirá el Estado Plurinacional de Bolivia a título de compensación en función del volumen transferido, el que será acordado directamente con la persona jurídica de derecho público o privado interesada. Asimismo, determinará la periodicidad con que percibirá dicho valor y las garantías para asegurar la compensación.Artículo 14Para la determinación de la compensación el Ministerio de Medio Ambiente y Agua podrá tener en cuenta, entre otros, el valor promedio efectivamente pagado por metro cúbico de aguas crudas en la II Región de Chile.Artículo 15De conformidad con el presente Acuerdo, el Gobierno de Bolivia, declara que la persona jurídica, de derecho público o privado, que haya sido autorizada por el Ministerio de Medio Ambiente y Agua para el uso en territorio chileno de las aguas del Silala o Siloli de su libre disponibilidad, podrán aprovecharlas sin ninguna restricción o discriminación.El Gobierno de Chile declara que no se opondrá a la aplicación de medidas que conforme al ordenamiento jurídico boliviano y al presente Acuerdo, se apliquen al aprovechatario que no cumpla las obligaciones adquiridas con la persona jurídica de derecho público designada por el Ministerio de Medio Ambiente y Agua, en virtud del presente Acuerdo.Las diferencias que pudiesen surgir entre una persona jurídica y el Estado Plurinacional de Bolivia en el marco de los Artículos 3 y 6 relativos a la autorización, y su cumplimiento o ejecución, serán resueltas según las normas aplicables en dicho Estado y las que estableciere la autorización para el aprovechamiento correspondiente, siendo competentes para estos efectos las instancias jurisdiccionales internas del Estado Plurinacional de Bolivia.SOLUCIÓN DE DIFERENCIASArtículo 16En caso de que en la aplicación o interpretación de este Acuerdo surgiere una diferencia, contingencia o asunto que requiera la atención conjunta de las Partes, cualquiera de ellas podrá convocar al Grupo de Trabajo Bolivia-Chile sobre el tema del Silala, creado por las Cancillerías de ambos Estados en 2004 para resolverla o darle una respuesta apropiada.-En los trabajos técnicos a que se refieren los artículos 7 y 11, las Partes se esforzarán en cooperar activamente, así como en alcanzar resultados que sirvan de referencia para futuros acuerdos. En caso de que, a pesar de los esfuerzos desplegados, no fuere posible ponerse de acuerdo sobre los volúmenes de agua de libre disponibilidad, entre otras materias, las Partes pondrán en ejecución mecanismos que permitan superar esas diferencias, con el apoyo de expertos si fuere necesario.Sin perjuicio de ello, las Partes, de común acuerdo podrá n solicitar en todo momento la asistencia de un organismo técnico o científico especializado y de renombre internacional, a fin de que aporte elementos que conduzcan a un arreglo entre las Partes.Si no pudiere llegarse a un acuerdo a través de estos procedimientos respecto de la aplicación o interpretación del presente Acuerdo, cualquiera de las Partes podrá solicitar que se constituya una Comisión de Conciliación de tres miembros, para someter la diferencia a su conocimiento y recomendación.-En el plazo de treinta días después de recibida la solicitud, cada Parte designará un integrante de la Comisión de Conciliación. El tercero, que la presidirá, será designado de común acuerdo y no podrá ser nacional de ninguna de las Partes. En caso de desacuerdo sobre la persona a designar o si una de las Partes no designare en dicho plazo al miembro de la Comisión que le corresponde, cualquiera de las Partes podrá solicitar a la máxima autoridad de los siguientes organismos o programas internacionales según sus normas fundamentales constitutivas, que lo designe, de según el siguiente orden sucesivo. En la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, UNESCO, el Director Ejecutivo; en la Organización Meteorológica Mundial, OMM, el Secretario General; en el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, PNUMA, el Director Ejecutivo; en la Organización Internacional de Energía Atómica, OEA, el Director General; o en el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, PNUD, el Administrador.No será considerado un organismo o programa cuya máxima autoridad sea nacional de una de las Partes, o cuando dicha persona haya trabajado al servicio de una de ellas.-En el caso de que a pesar de la aplicación del procedimiento anteriormente mencionado no se llegare a entendimiento en algún aspecto específico, las Partes podrán someterlo al arbitraje.En el nuevo Acuerdo de largo plazo se establecer un mecanismo de solución de controversias.VIGENCIAArtículo 17Este Acuerdo inicial tendrá una vigencia de cuatro años, y dará lugar a un nuevo Acuerdo una vez concluidos los estados pertinentes. Si al cabo de los cuatro años no pudiera establecerse el Acuerdo de largo plazo, se prorrogará por períodos anuales.El nuevo Acuerdo de largo plazo tendrá en cuenta los actos de autorización que se hubiesen adoptado durante la vigencia del presente Acuerdo inicial.El presente Acuerdo entrará en vigor treinta días después de recibida la última Nota por la cual las Partes se comuniquen recíprocamente en cumplimiento de los requisitos internos correspondientes. Sin perjuicio de lo anterior, el segundo párrafo del Artículo 6 entrará en vigor al momento de su suscripción.-Después de transcurridos cuatro años, el presente Acuerdo podrá ser denunciado por cualquiera de las Partes, mediante una notificación escrita a la otra Parte, con seis meses de anticipación. La denuncia cobrará vigor a partir del cumplimiento de dicho plazo. Suscrito en... FUENTE: CANCILLERÍA DEL ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA.
Agencia Regional de Noticias -- ARN martes, 4 de agosto de 2009
RESIDENTES PERUANOS EN BOLIVIA RECOLECTARON FIRMAS PARA QUE SE RECONSIDERE ASILO A TRES EX MINISTROS DE GONZALO SANCHES DE LOZADA.
Hasta este mes se tiene mas de 500 firmas de los residentes Peruanos en Bolivia, para que el gobierno de Alan Garcia del Perú reconsidere el asilo y refugio otorgado a tres ex ministros de Gonzalo Sanches de Lozada como son: Mirta Quevedo, Jorge Torrez Obleas y Javier Torres Goitia; todos ellos acusados de la matanza de 67 personas y 400 heridos de octubre de 2003 en Bolivia.La recoleccion de firmas se inicio el pasado 12 de junio, con el proposito de demostrar al pueblo alteño que los residentes tambien sufrieron la masacre, segun confirmo a la Radio Atipiri Jose Luis Quintana, presidente de la asociacion de residentes peruanos en Bolivia (ASPERBOL), quien afirmo que los libros viajaran a Santa Cruz y Cochabamba, para luego entregar las firmas al Embajador del Perú Fernando Rojas para que gestion esta reconsideracion.
PODEMOS-PDC SE REUNIRÁN EN COCHABAMBA PARA TOMAR DECISIONES FRENTE A LAS ELECCIONES.
La reunión del 13 de Agosto definiría una candidatura a la presicencia.*JOSÉ L. CHOQUEEl diputado de Poder Democrático y Social (Podemos), Jorge Suárez, informó ayer que Concertación PODEMOS-PDC, partido que lidera el ex-presidente Jorge Quiroga Ramirez, se reunirá el 13 de agosto en la ciudad de Cochabamba para definir la participación del frente en las elecciones y, eventualmente, definir un candidato a la presidencia; el parlamentario señaló que: “muchos sectores en todos los departamentos me han solicitado que Tuto Quiroga sea el candidato y éstas han sido solicitudes públicas que han hecho en diferentes ciudades; sin embargo nosotros, en el marco democrático, analizaremos la candidatura por esta sigla”.Por su parte, el líder de esta agrupación, Jorge Quiroga, anunció que “muy pronto” tendrá novedades sobre la participación de PODEMOS en las elecciones y su posible postulación a la presidencia. CONALDE EN SUCRELuis Alpire, Anunciando que las primeras autoridades de Santa Cruz, Beni, Tarija y Chuquisaca, volverán a reunirse en la capital del país, para ser parte de las celebraciones por el aniversario patrio, en el que se aprovechará una reunión para analizar temas de la coyuntura actual. De acuerdo al jefe de gabinete, Luis Alpire, las autoridades estarán presentes este martes y miércoles, participando en actividades del 5 de agosto para retornar el 6 a sus departamentos y compartir junto a su población, puesto que su prioridad es resaltar la unidad del país. El jefe de Gabinete anuncio que en la reunión se analizarán detalles para seguir avanzando en el frente de consolidación y apoyo a un candidato nacional, puesto que tienen un plazo estimado para que su decisión sea presentada el 6 de septiembre. “La población esta esperando la consolidación de un Frente”, resaltó Alpire.
OPOSICIÓN ESTUDIA LA POSTULACIÓN DE UNA CANDIDATA PARA LAS ELECCIONES DEL 6 DE DICIEMBRE.
El Vice-presidente Alvaro García Linera asegura que la postulación de Jimena Costa como candidata a la Presidencia en un frente amplio no molesta al Gobierno, aunque manifestó que la politóloga siempre demostró actitudes conservadoras y de derecha. *JOSÉ L. CHOQUEEl Gobierno calificó como "candidata de la derecha" a la analista política Jimena Costa, que se perfila como firme postulante a la Presidencia y cuyo nombre es barajado por los líderes de la oposición política y regional del país. Alvaro Garcia Linera dijo que para formar un frente amplio que enfrente al líder del partido de Gobierno, Evo Moarles, se debe armar una estrategia muy clara y desligada de intereses particulares y locales; precisó que a diferencia de la oposición, el partido de Gobierno se dedica a sumar fuerzas y a hacer gestión y consolidar el proyecto nacional. Para el Vicepresidente la dispersión de los opositores tiene que ver con un elemento fundamental, que es la falta de proyecto y de un líder que personalice esos planes que están destinados a hacerle sombra al Gobierno del MAS. El sábado 1º de agosto, la analista política realizó una cena en su casa en La Paz a la que asistieron el ex presidente Carlos Mesa; el líder de UN, Samuel Doria Medina; el jefe de Alianza por el Verdadero Cambio Democrático (AVCD), Hugo San Martín; y el líder de Plan Progreso y ex prefecto paceño, José Luis Paredes, para analizar la postulación de Jimena Costa como la candidata de un frente amplio que haga competencia a Evo Morales el 6 de diciembre próximo. Uno de los que asistió a esta reunion, José Luis Paredes dijo que Costa, que tiene prestigio ganado como analista política crítica contra el Gobierno, es una paceña que “no tiene ningún pasado, muy capaz, muy valiente y que reúne muchas condiciones”. A su juicio, una candidatura paceña puede quebrar la fuerza del gubernamental Movimiento Al Socialismo (MAS) en La Paz, donde el presidente Evo Morales tiene su mayor respaldo a nivel nacional. Por su parte, el ex presidente Carlos Mesa, quien ya declinó cualquier aspiración de concurrir a los comicios de diciembre, aclaró que se trató de una reunión informal en la que Jimena Costa planteó su disposición de postular a la presidencia para enfrentarse a Morales; el ex mandatario reiteró que él no participará, ni apoyará ningún frente en las elecciones del 6 de diciembre.
Juan Gabriel Bautista señaló que Loayza no toma sus propias decisiones y que reponde a intereses de la derecha.*JOSÉ L. CHOQUEEn entrevista con el programa "La Palabra es de Ustedes" de Radio Atipiri, El Secretario Ejecutivo Nacional del Movimiento de Unidad Social Patriótica (MUSPA), Juan Gabriel Bautista, anunció el pasado Lunes el retiro de la candidatura presidencial a Román Loayza por haberse rodeado de gente de la derecha política que tendrían intereses personales antes que deseos de trabajar en favor del pueblo boliviano: "Loayza no tiene decisión... está rodeado de personas que corresponden a operadores de la derecha... el sábado han allanado nuestras oficinas y agredieron al personal. Esto no debemos permitir. Por eso hemos decidido retirar definitivamente la candidatura de Román Loayza", aseguró Bautista. Por tro lado, Lamentó haberse dado cuenta que Román Loayza no decide como persona y que son sus asesores y operadores de la derecha quienes lo hacen, motivo por el cual los dirigentes de MUSPA habían decidido descartar a Loayza y que no permitirán ese manoseo que va en contra de los principios partidarios; Juan Gabriel Bautista anunció que su frente político está con el proceso de cambio y que en los siguientes dias analizarán otras opciones para participar de las elecciones de Diciembre próximo pero que está descartado cualquier tipo de alianza con miembros de la derecha.Por su parte, el ex dirigente campesino y ex asambleísta por el Movimiento Al Socialismo (MAS), Roman Loayza, afirmó que desconoce los verdaderos motivos por lo que lo alejaron de la candidatura a la presidencia por MUSPA debido a que existía un acuerdo mutuo con ese partido. Loayza no descartó la posibilidad de que el M.A.S. esté detrás de la sorpresiva decisión de Juan Gabriel Bautista; Sin embrago adelantó que buscará una nueva sigla política o de agrupación ciudadana para ser candidato a la presidencia.
16 RECOLECTORAS DE BASURA DE ACHOCALLA LIMPIAN RIOS PESE A NO CONTAR CON SU SALARIO
Con el proposito de limpiar los rios del Municipio de Achocalla (3ra seccion de la Provincia Murillo de Departamento de La Paz Bolivia), 16 madres de familia realizan la recoleccion de basura con rastrillos y yutes (bolsas para basura). La basura recolectada es amontonada para luego proceder a su quema.Elvira Mamani, Representante de las recolectoras de basura del Aseo urbano del Gobierno Municipal, ha hecho conocer que solo se cuenta con un vehiculo recolector y esta se encuentra en otro lado realizando otra actividad, razon por la que no traslada la basura y solo queman en los lugares recogidos.Por otro lado la señora Berta ha hecho conocer que las 16 madres recolectoras de basura no recibieron el pago o salario, debido a que aun no se habilitan las cuentas municipales.
CONFECCIONISTA Y GOBIERNO VIAJARAN EN MISION COMERCIAL HACIA BRASIL PARA CONCRETAR ESE MERCADO
Este 14 y 15 de agosto, partirá una mision comercial de pequeños productores en confecciones; integradas por autoridades de gobierno nacional, confeccionistas de el Alto, La Paz, Cochabamba, Oruro; Potosi y Santa Cruz; hacia Sau Paulo - Brasil; para gestionar y consu¡olida la exportacion de 30 mil m¡ prendas mes en rubros de jeans, blusas, bermudas, camisas, polos, deportivos y pijamas.Cada Rubro equivaldra a una exportacion de 100 mil $. Para ello en la ciudad de El Alto se alistan 700 pequeños productores en confecciones para cubrir la exportación de prendas hacia Brasil; segun Confirmo a la Radio Atipiri Gualberto Quispe; presidente de la Asociacion de Pequeños productores en confecciones de El Alto y La Paz (APPECAL), quien afirmo que de concretarse los contratos hcia brasil, esperan que el gobierno de Evo Morales cumpla su compromiso de adjudicar la exportacion integra para los micro empresario de confecciones, debido a que los pequeños confeccionistas no se beneficiaron de las preferencias arancelarias de ATPEDA hacia EE.UU.
ADULTOS MAYORES DEL DPTO. DE LA PAZ PIDEN DISTRIBUCION DE LA ROPA USADA INCAUTADA VIA CONTRABANDO
"Las prefecturas y las alcaldias del pais deben de cooperar en la contruccion de las sedes para los adulkto mayores denominados AUKI UTAS; y la dotacion de alimentación", dijo Manuel Chana Presidente de la federacion de Adultos Mayores del departamento de La Paz Bolivia, quien exigio de la autoridades el cumplimiento de las leyes en cuanto a Derechos y preferencias en entidades públicas.Solicito una Lucha frontal contra la discriminacion por edad que sufre este sector, el despojo y el maltrato en su mayoria por sus propios familiares.Manuel Chana Presidente de la federacion de Adultos Mayores del departamento de La Paz, afirmó que los adultos mayores exigen que las las incautraciones de fardos de ropa usada en la aduna sean distribuidas a los adultos mayores de altiplano, valle y Oriente, ademas piden que se les done las infraestructuras incautadas, esto en cumplimiento a Decreto Supremo Nº 1421, por ello agguardan que la Ropa usada decomisada no sea triturada sino distribuida a los Adultos Mayores.tambien Pide al Alcalde del Alto Fannor Nava cumplir con el compromiso de construir 5 sedes para los adultos mayores. Hasta el momento solo hay 2 sedes para 26 mil adultos de la ciudad de El Alto.
EN EL MES DE AGOSTO SE LANZA CAMPAÑA DE VACUNACION DE LA RABIA CANINA Y FELINA EN LA CIUDAD DE EL ALTO
A mediados del mes de agosto en la ciudad de El Alto se realizara la campaña de vacunacion de la rabia canina y felina. Para esta campaña se prevé vacunar a mas de 225 mil canes y gatos; para ello aya se organizan las brigadas de vacunacion que se desplazaran hacia las zonas Alteñas con el objetivo de cubrir con la vacunación a un 90%.El doctor Nelson Cahavarria Director de Epidemiologia del SERES el Alto, afirma que hasta el 2007 se tenia una poblacion canina de un can por cada 5 habitantes, y apartir de esa año se incremento a un can por cada cuatro personas; pero los trabajos de prevencion y vacunación los factores de rriesgo disminuyerón.Durante el 2007 se presento 17 casos positivos de la enfermedad de la Rabia canina.Durante el 2008 se presento 6 casos positivos de la enfermedad de la Rabia canina.Durante el 2009 se presento 6 casos positivos de la enfermedad de la Rabia canina.
DISCAPACITADOS DAN UN CUARTO INTERMEDIO PARA QUE EL GOBIERNO ATIENDA SUS DEMANDAS
Tras un ampliado de las personas con discapacidad de la ciudad de El Alto, se resolvio dar un cuarto intermedio hasta el 20 de agosto al gobierno nacional para que en ese tiempo el gobierno atraves de Vice-presidente Alvaro Garcia Linera atienda las demandas de este sector , caso contario advierten con reiniciar una serie de movilizaciones en las calles.Las peronas con discapacidad exigen que el Fondo de equidad y solidaridad de 40 millones de bs se reglamente en un bono de de 3 mil bs mediante una ley el cual definira como se hara el pago.Segun confirmo a Radio Atipiri Felix Huacoto representante de las personas con discapacidad de la ciudad de El Alto Bolivia.
PRE-ACUERDO ENTRE BOLIVIA Y CHILE SOBRE LAS AGUAS ...
RESIDENTES PERUANOS EN BOLIVIA RECOLECTARON FIRMAS...
PODEMOS-PDC SE REUNIRÁN EN COCHABAMBA PARA TOMAR D...
OPOSICIÓN ESTUDIA LA POSTULACIÓN DE UNA CANDIDATA ...
ROMAN LOAYZA FUE DESCARTADO Y NO ES MAS CANDIDATO ...
16 RECOLECTORAS DE BASURA DE ACHOCALLA LIMPIAN RI...
CONFECCIONISTA Y GOBIERNO VIAJARAN EN MISION COMER...
ADULTOS MAYORES DEL DPTO. DE LA PAZ PIDEN DISTRIBU...
EN EL MES DE AGOSTO SE LANZA CAMPAÑA DE VACUNACION...
DISCAPACITADOS DAN UN CUARTO INTERMEDIO PARA QUE E...