Source: http://kraken.slv.cz/1Azs8/2010
Timestamp: 2018-09-19 10:09:03+00:00
Document Index: 46361257

Matched Legal Cases: ['soud ', '§ 17', 'soud ', '§ 103', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 104', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 121', '§ 64', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 104']

1Azs8/2010
1 Azs 8/2010-50
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Marie ®i¹kové a soudcù JUDr. Lenky Kaniové, JUDr. Zdeòka Kühna, Mgr. Daniely Zemanové a Mgr. Radovana Havelce v právní vìci ¾alobce: S. P., proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, se sídlem Nad ©tolou 3, Praha 7, o ¾alobì proti rozhodnutí ¾alovaného ze dne 29. 5. 2008, èj. OAM-1351/VL-20-LE06-PD1-2006, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alovaného proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 15. 1. 2010, è. j. 4 Az 19/2008-31,
Odùvodnìní: ®alobci byla rozhodnutím ¾alovaného ze dne 9. 2. 2007, èj. OAM-1351/VL-20-P16-2006, udìlena na dobu 12 mìsícù doplòková ochrana. Pøed uplynutím této lhùty po¾ádal ¾alobce o její prodlou¾ení. ®alovaný v¹ak tuto ¾ádost v záhlaví oznaèeným rozhodnutím zamítl a doplòkovou ochranu neprodlou¾il pro existenci dùvodu podle § 17a odst. 1 písm. a) zákona è. 325/1999 Sb., o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb., o Policii Èeské republiky, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (zákon o azylu).
Mìstský soud zru¹il k ¾alobì ¾alobce rozhodnutí ¾alovaného a vìc mu vrátil k dal¹ímu øízení. Dospìl k závìru, ¾e ¾alovaný vydal své rozhodnutí na základì tých¾ podkladù, které si opatøil i pro rozhodnutí ze dne 9. 2. 2007. Novým podkladem byla pouze Zpráva o dodr¾ování lidských práv za rok 2006 zpracovaná Ministerstvem zahranièí USA, která v¹ak není souèástí správního spisu, a lze proto pochybovat, ¾e byla podkladem rozhodnutí. ®alovaný dostateènì nedolo¾il, ¾e se situace v zemi pùvodu zmìnila a zanikly nebo se zmìnily okolnosti, které vedly k udìlení doplòkové ochrany. Dle mìstského soudu nepostaèuje, má-li ¾alovaný povìdomí o situaci v zemi pùvodu. Je tøeba, aby podklady, z nich¾ vycházel, byly obsahem správního spisu. V opaèném pøípadì trpí rozhodnutí a jemu pøedcházející øízení vadami spoèívajícími v tom, ¾e skutkový stav, který vzal ¾alovaný za základ napadeného rozhodnutí, nemá oporu ve spise a vy¾aduje zásadní doplnìní.
Proti rozsudku mìstského soudu podal ¾alovaný (dále jen stì¾ovatel ) vèasnou kasaèní stí¾nost. Tvrdí, ¾e rozsudek mìstského soudu je nepøezkoumatelný pro nedostatek dùvodù ve smyslu § 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s. Stì¾ovatel osvìtluje, ¾e ¾alobci byla doplòková ochrana pøiznána z dùvodu pøedbì¾né opatrnosti , nebo» bylo tøeba vyèkat reálných dopadù nového zákonodárství Bìloruska. V souèasné dobì ji¾ není doplòkové ochrany zapotøebí, nebo» vìrohodné informace o zemi pùvodu dokládají, ¾e ¾adatelé o udìlení mezinárodní ochrany nejsou po svém návratu do Bìloruska trestáni (viz usnesení NSS ze dne 3. 9. 2009, è. j. 7 Azs 57/2009-53). Stì¾ovatel se domnívá, ¾e si obstaral relevantní, dùvìryhodné, vyvá¾ené, aktuální a z rùzných zdrojù ovìøené informace o zemi pùvodu (rozsudek NSS ze dne 31. 7. 2008, è. j. 5 Azs 55/2008-71). Zpráva Ministerstva zahranièí USA je nepochybnì známa soudu z úøední èinnosti, navíc procesní práva ¾alobce nebyla nikterak poru¹ena. ®alobce byl s touto zprávou seznámen pøi pohovoru dne 13. 2. 2008, co¾ vlastnoruèním podpisem potvrdil. Stì¾ovatel se domnívá, ¾e vzhledem k øádnému seznámení ¾adatele se v¹emi podklady vèetnì pøedmìtné zprávy a s ohledem na skuteènost, ¾e tato zpráva je známa z rozhodování obdobných pøípadù jak mìstskému soudu, tak Nejvy¹¹ímu správnímu soudu, nemìl mìstský soud dùvod pro zru¹ení správního rozhodnutí. Ustálená soudní praxe, aprobovaná i Nejvy¹¹ím správním soudem, umo¾òovala mìstskému soudu vy¾ádat si zaslání potøebného dokumentu. Kasaèní stí¾nost je dle stì¾ovatele pøijatelná, nebo» se týká právní otázky, která dosud nebyla judikaturou plnì øe¹ena. Postup mìstského soudu je dle stì¾ovatele nepøípustným formalismem a výrazem zásadního pochybení pøi výkladu práva, které by mìlo zásadní dopad do hmotnìprávního postavení stì¾ovatele. Mìstský soud navíc nerespektoval ustálenou a jasnou judikaturu NSS (rozsudek ze dne 28. 5. 2009, è. j. 3 Azs 13/2009-47) týkající se hodnocení dopadù novelizace trestního zákonodárství Bìloruska na posuzování podmínek doplòkové ochrany. Nelze vylouèit, ¾e k takovémuto nerespektování nebude docházet i v budoucnu (usnesení NSS ze dne 26. 4. 2006, è. j. 1 Azs 13/2006-39).
Vzhledem k okolnosti, ¾e se v dané vìci jedná o kasaèní stí¾nost ve vìci mezinárodní ochrany (døíve ve vìci azylu), Nejvy¹¹í správní soud se ve smyslu ustanovení § 104a s. ø. s. nejprve zabýval otázkou, zda kasaèní stí¾nost svým významem podstatnì pøesahuje vlastní zájmy stì¾ovatele. Pokud by tomu tak nebylo, musela by být kasaèní stí¾nost podle citovaného ustanovení odmítnuta jako nepøijatelná.
Pro vlastní vymezení institutu nepøijatelnosti a jeho dopadù do soudního øízení správního Nejvy¹¹í správní soud odkazuje na své usnesení ze dne 26. 4. 2006, è. j. 1 Azs 13/2006-39 (v¹echna zde cit. rozhodnutí NSS jsou pøístupná na www.nssoud.cz). Podle tohoto usnesení je podstatným pøesahem vlastních zájmù stì¾ovatele jen natolik zásadní a intenzivní situace, v ní¾ je té¾ nezbytné vyslovit právní názor k urèitému typu pøípadù èi právních otázek. Pøesah vlastních zájmù stì¾ovatele je dán jen v pøípadì rozpoznatelného dopadu øe¹ené právní otázky nad rámec konkrétního pøípadu.
Nejvy¹¹í správní soud nejprve zvá¾il, zda podmínky pøijatelnosti naplní námitka dostateèného zji¹tìní skutkového stavu. Nejvy¹¹í správní soud upozoròuje, ¾e pro zji¹tìní okolností rozhodných pro udìlení (resp. prodlou¾ení) doplòkové ochrany je urèující doba pøípadného návratu ¾alobce do zemì pùvodu (viz rozsudek NSS ze dne 17. 3. 2008, è. j. 5 Azs 80/2007-87). Stì¾ovatel byl pøitom povinen shromá¾dit dostatek podkladù (informací o zemi pùvodu), které jsou z hlediska èasového aktuální (viz rozsudek NSS ze dne 31. 7. 2008, è. j. 5 Azs 55/2008-71, èi rozsudek ze dne 4. 2. 2009, è. j. 1 Azs 105/2008-81) a uèinit je souèástí spisu. Souèástí správního spisu jsou v¹ak pouze zprávy o zemi pùvodu týkající se situace v Bìlorusku v letech 2005 a 2006 (poslední zpráva je z 8. 8. 2006, è. l. 71 správního spisu). Na podkladì tìchto zpráv o zemi pùvodu posuzoval stì¾ovatel ¾ádost ¾alobce o udìlení mezinárodní ochrany ve svém rozhodnutí ze dne 9. 2. 2007. Pøi posouzení ¾ádosti o prodlou¾ení doplòkové ochrany vycházel stì¾ovatel z tých¾ zpráv o zemi pùvodu, které v¹ak ke dni vydání rozhodnutí o této ¾ádosti (tj. ke dni 29. 5. 2008) pøedstavovaly ji¾ zastaralé informace o zemi pùvodu. Stì¾ovatel ve svém druhém rozhodnutí vycházel ze zpráv starých témìø 2 roky a více.
V øízení o ¾ádosti o prodlou¾ení doplòkové ochrany mìl stì¾ovatel údajnì k dispozici jako nový podklad zprávu Ministerstva zahranièí USA za rok 2006. Ta v¹ak není souèástí správního spisu (viz ní¾e). Stì¾ovatel se dále odvolává na stranì 3 a 4 svého rozhodnutí na poznatky získané z rozsáhlé úøední èinnosti, ani¾ by v¹ak blí¾e specifikoval, z kterých konkrétních zdrojù své poznatky èerpal, jaké konkrétní informace tyto zdroje obsahují. Obsah poznatkù stì¾ovatele z rozsáhlé úøední èinnosti není znám, nemá oporu ve spise, a jejich soudní pøezkum je tak zcela znemo¾nìn. Stì¾ovatel tedy na podkladì tých¾ zpráv o zemi pùvodu dospìl v rozhodnutí ze dne 9. 2. 2007 a rozhodnutí ze dne 29. 5. 2008 k vzájemnì rozporným závìrùm. Závìr mìstského soudu o tom, ¾e stì¾ovatel zjistil skutkový stav nedostateènì a je tøeba jej zásadním zpùsobem doplnit, plnì odpovídá obsahu správního spisu (obdobnì k tomu napø. rozsudek ze dne 21. 12. 2005, è. j. 6 Azs 235/2004-57, ve spojení s rozsudky è. j. 5 Azs 55/2008-71 a è. j. 1 Azs 105/2008-81, cit. shora).
Mezi nyní posuzovaným pøípadem a pøípadem, k nìmu¾ se vztahuje rozsudek NSS ze dne 28. 5. 2009, è. j. 3 Azs 13/2009-47, na nìj¾ se odvolává stì¾ovatel, existují významné odli¹nosti. V poslednì uvedené vìci si toti¾ stì¾ovatel v øízení o ¾ádosti o prodlou¾ení doplòkové ochrany obstaral nové informace o zemi pùvodu (informace Èlovìka v tísni-spoleènosti pøi ÈT, o. p. s. ze dne 10. 7. 2006, zpráva Ministerstva zahranièí è. j. 113160/2008-LPTP a zpráva Ministerstva zahranièí USA o dodr¾ování lidských práv v Bìlorusku za rok 2007). V daném pøípadì tedy stì¾ovatel výraznì doplnil a aktualizoval skutkový stav zji¹tìný v pøedchozím øízení o ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany; aktuální informace o zemi pùvodu pak uèinil souèástí spisu. Z tìchto dùvodù jsou závìry obsa¾ené v rozsudku è. j. 3 Azs 13/2009-47 neaplikovatelné na nyní posuzovaný pøípad.
Dùvody pro pøijatelnost kasaèní stí¾nosti nenaplní ani námitka, ¾e mìstský soud nemìl zru¹it ¾alobou napadené rozhodnutí, jeliko¾ Zpráva Ministerstva zahranièí USA o dodr¾ování lidských práv v Bìlorusku za rok 2006 je mìstskému soudu známa z jeho úøední èinnosti. Nejvy¹¹í správní soud dospìl ji¾ v rozsudku ze dne 25. 11. 2003, è. j. 5 Azs 20/2003-35, k závìru, ¾e skutková zji¹tìní uèinìná správním orgánem mají oporu ve spise jen tehdy, pokud i zprávy o situaci v zemi pùvodu, které slou¾ily jako podklad pro rozhodnutí, jsou v úplnosti uèinìny souèástí správního spisu (obdobnì rozsudek NSS ze dne 22. 1. 2004, è. j. 4 Azs 55/2003 -51). Nutno zdùraznit, ¾e Zpráva Ministerstva zahranièí USA o dodr¾ování lidských práv v Bìlorusku za rok 2006 mìla být jediným explicite uvedeným novým podkladem pro rozhodnutí ve srovnání s døívìj¹ím rozhodnutím stì¾ovatele o doplòkové ochranì. V pøíloze k protokolu o pohovoru k ¾ádosti o prodlou¾ení doplòkové ochrany (è. l. 167 správního spisu) je sice uvedeno, ¾e stì¾ovatel oznámil ¾alobci, ¾e má k posouzení její ¾ádosti k dispozici zprávu Ministerstva zahranièí USA za rok 2006. Z toho v¹ak nelze bez dal¹ího dovodit, ¾e jí byl proveden dùkaz a byla zalo¾ena do správního spisu. Ze seznamu spisového materiálu, který byl vytisknut dne 2. 7. 2008 a je zalo¾en ve správním spisu, nevyplývá, ¾e by tato zpráva byla souèástí spisu. Rovnì¾ èíslování jednotlivých dokumentù spisu je prùbì¾né a nelze z nìho dovodit, ¾e by nìkterý dokument ve spisu chybìl. Mìstský soud proto nemìl dùvod pochybovat o tom, ¾e stì¾ovatel pøedlo¾il úplný spisový materiál (srov. pøimìøenì rozsudek ze dne 11. 3. 2008, è. j. 1 Afs 7/2008-91).
Stì¾ovatel dále namítá, ¾e obsah zprávy Ministerstva zahranièí USA za rok 2006 je mìstskému soudu znám z jiných vìcí, resp. z úøední èinnosti (k této problematice obecnì srov. rozsudek ze dne 10. 2. 2010, è. j. 1 As 100/2009-129). V nyní posuzovaném pøípadì v¹ak mìl stì¾ovatel dle vlastního tvrzení provést cit. zprávou za rok 2006 dùkaz, a proto se nelze dovolávat aplikace § 121 o. s. ø. ve spojení s § 64 s. ø. s. Skutková zji¹tìní stì¾ovatele vyplývající z provedeného dokazování musí mít oporu ve správním spise (k tomu viz rozsudky NSS è. j. 5 Azs 20/2003-35 a è. j. 4 Azs 55/2003-51, cit. shora).
Za daných okolností Nejvy¹¹í správní soud konstatuje, ¾e kasaèní stí¾nost svým významem podstatnì nepøesahuje vlastní zájmy stì¾ovatele, nebo» ustálená a vnitønì jednotná judikatura poskytuje odpovìï na posuzované námitky. Mìstský soud rozhodl plnì v souladu s touto judikaturou. S ohledem na vý¹e uvedené shledal Nejvy¹¹í správní soud kasaèní stí¾nost nepøijatelnou, a proto ji podle ustanovení § 104a s. ø. s. odmítl.
V Brnì dne 22. dubna 2010