Source: http://legislacion.derecho.com/acuerdo-04-marzo-2005-ministerio-de-asuntos-exteriores-y-cooperacion-95165
Timestamp: 2016-12-11 06:25:53
Document Index: 196800946

Matched Legal Cases: ['Artículo 1', 'Artículo 2', 'Artículo 5', 'Artículo 6', 'Artículo 7', 'Artículo 8', 'artículo 3', 'Artículo 9', 'Artículo 10', 'Artículo 11', 'Artículo 12', 'Artículo 13', 'Artículo 3', 'Artículo 4', 'Artículo 5', 'Artículo 7', 'Artículo 8', 'Artículo 9', 'Artículo 10', 'Artículo 11', 'Artículo 13', 'Artículo 14']

ACUERDO de Cooperación Científica y Tecnológica entre el Gobierno del Reino de España y el Gobierno de la República de Sudáfrica, hecho en Barcelona el 12 de mayo de 2003
ACUERDO de Cooperación Científica y Tecnológica entre el Gobierno del Reino de España y el Gobierno de la República de Sudáfrica, hecho en Barcelona el 12 de mayo de 2003	ACUERDO de Cooperación Científica y Tecnológica entre el Gobierno del Reino de España y el Gobierno de la República de Sudáfrica, hecho en Barcelona el 12 de mayo de 2003 Mis Leyes
ACUERDO de Cooperación Científica y Tecnológica entre el Gobierno del Reino de España y el Gobierno de la República de Sudáfrica, hecho en Barcelona el 12 de mayo de 2003 Estado	:
MINISTERIO DE ASUNTOS EXTERIORES Y COOPERACIÓN	Artículo 1. Objetivo.Las Partes fomentarán el desarrollo de la cooperación en los campos de la ciencia y la tecnología entre los dos países sobre la base de la igualdad y el beneficio mutuo.Artículo 2. Autoridades Competentes.El Reino de España designa al Ministerio de Asuntos Exteriores y la República de Sudáfrica al Ministerio de Arte, Cultura, Ciencia yTecnología como sus respectivos organismos responsables de la aplicación del presente acuerdo.Artículo 5. Equipos y aparatos.1. Las condiciones y entrega de los equipos necesarios para la investigación común y para los estudios en plantas piloto establecidas en cumplimiento del presente Acuerdo se acordarán por escrito, bien entre las Partes, o bien entre las organizaciones, empresas e instituciones cooperantes, según corresponda en cada caso particular.2. La entrega de los equipos y aparatos de un país al otro que se realice en el curso de aplicación del presente Acuerdo se efectuará de conformidad con los términos del acuerdo de comercio que en ese momento exista entre las Partes o según se acuerde entre las mismas, de conformidad con la legislación interna vigente en los respectivos países.Artículo 6. Intercambio de información.1. Las Partes fomentarán la cooperación entre las bibliotecas científicas, los centros de información científica y tecnológica y las instituciones científicas para el intercambio de libros, publicaciones periódicas y bibliografía, incluido el intercambio de información de documentos con textos íntegros mediante las redes de información y de comunicaciones electrónicas.2. Las Partes se comprometerán a adoptar las medidas que sean necesarias para asegurar la protección de los derechos de autor y derechos afines a los derechos de autor, de conformidad con lo establecido en sus respectivas legislaciones internas y en los tratados internacionales aplicables en la materia.Artículo 7. Terceros.Ninguna de las Partes comunicará a terceros la información obtenida por ella misma o por su personal en virtud del presente Acuerdo sin el consentimiento explícito y por escrito de la otra Parte, de conformidad con las legislaciones internas vigentes en los respectivos países.Artículo 8. Cuestiones financieras.1. Los gastos de viaje de los científicos y especialistas entre los dos países correrán a cargo de la Parte que los envía, mientras que el resto de los gastos se sufragarán con arreglo a las condiciones convenidas por escrito entre las Partes.2. Los gastos relacionados con la cooperación entre las organizaciones, empresas e instituciones respectivas, en virtud del artículo 3, se sufragarán con arreglo a las condiciones acordadas entre las mencionadas organizaciones, empresas e instituciones.Artículo 9. Asistencia a los ciudadanos.Cada Parte, de conformidad con su legislación interna y con sus obligaciones internacionales, proporcionará a los ciudadanos de la otra Parte que se encuentren en su territorio toda la asistencia y facilidades para el cumplimiento de las tareas que les hayan sido encomendadas, de conformidad con lo dispuesto en el presente Acuerdo.Artículo 10. Atención sanitaria.La Parte que envía proporcionará a sus funcionarios o expertos la cobertura médica necesaria mientras dure su estancia en el otro país.Artículo 11. Comisión Mixta de Ciencia yTecnología.1. A los efectos de la aplicación del presente Acuerdo, las Partes crearán una Comisión Mixta de Ciencia yTecnología (CMCT).2. La CMCT se reunirá alternativamente en España y en Sudáfrica, en las fechas que se acuerden, con vistas a:a) Decidir las áreas prioritarias de cooperación científica y tecnológica, así como las condiciones económicas y de otra índole necesarias para su ejecución.b) Evaluar el desarrollo de la cooperación y asesorar sobre futuras medidas de cooperación.Artículo 12. Enmiendas.El presente Acuerdo podrá ser enmendado por consentimiento mutuo mediante canje de notas por vía diplomática, de conformidad con sus respectivas legislaciones vigentes.Artículo 13. Otras disposiciones.1. El marco de cooperación establecido en el presente Acuerdo estará sujeto a la legislación interna, así como a los recursos económicos de las Partes.2. Cualquier controversia entre las Partes que surja de la interpretación o aplicación del presente Acuerdo se resolverá amistosamente mediante consultas o negociaciones entre las Partes.ANEXO AL ACUERDO DE COOPERACIÓN CIENTÍFICA Y TECNOLÓGICA ENTRE EL GOBIERNO DEL REINO DE ESPAÑAY EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DE SUDÁFRICA
Y TECNOLÓGICA ENTRE EL GOBIERNO DEL REINO
El Gobierno del Reino de España y el Gobierno de la República de Sudáfrica (en lo sucesivo denominados «las Partes»);
Considerando que el desarrollo de las relaciones científicas y tecnológicas redundará en beneficio mutuo de ambos países;
Deseosos de fortalecer la cooperación entre las dos Partes, especialmente en los campos de la ciencia y la tecnología;
Las Partes fomentarán el desarrollo de la cooperación en los campos de la ciencia y la tecnología entre los dos países sobre la base de la igualdad y el beneficio mutuo.
El Reino de España designa al Ministerio de Asuntos Exteriores y la República de Sudáfrica al Ministerio de Arte, Cultura, Ciencia yTecnología como sus respectivos organismos responsables de la aplicación del presente acuerdo.
Artículo 3. Modalidades de la cooperación.
La cooperación entre las Partes en los campos de la ciencia y la tecnología podrá llevarse a cabo mediante:
a) el intercambio de científicos, investigadores, especialistas y estudiosos;
b) el intercambio de información y documentación científica y tecnológica;
c) la organización de seminarios y cursos conjuntos de carácter científico y tecnológico en las áreas de interés mutuo;
d) la identificación conjunta de proyectos científicos y tecnológicos incluyendo:
la formulación y la ejecución de programas de investigación comunes;
la aplicación de los resultados de dicha investigación a la industria, a la agricultura y a otros campos; y
el intercambio de experiencia y conocimientos técnicos que se deriven de esas actividades.
Artículo 4. Acuerdos y protocolos de aplicación.
1. Las Partes podrán firmar acuerdos o protocolos subsidiarios en apoyo de la aplicación del presente Acuerdo.
Artículo 5. Equipos y aparatos.
1. Las condiciones y entrega de los equipos necesarios para la investigación común y para los estudios en plantas piloto establecidas en cumplimiento del presente Acuerdo se acordarán por escrito, bien entre las Partes, o bien entre las organizaciones, empresas e instituciones cooperantes, según corresponda en cada caso particular.
1. Las Partes fomentarán la cooperación entre las bibliotecas científicas, los centros de información científica y tecnológica y las instituciones científicas para el intercambio de libros, publicaciones periódicas y bibliografía, incluido el intercambio de información de documentos con textos íntegros mediante las redes de información y de comunicaciones electrónicas.
Artículo 7. Terceros.
Ninguna de las Partes comunicará a terceros la información obtenida por ella misma o por su personal en virtud del presente Acuerdo sin el consentimiento explícito y por escrito de la otra Parte, de conformidad con las legislaciones internas vigentes en los respectivos países.
Artículo 8. Cuestiones financieras.
1. Los gastos de viaje de los científicos y especialistas entre los dos países correrán a cargo de la Parte que los envía, mientras que el resto de los gastos se sufragarán con arreglo a las condiciones convenidas por escrito entre las Partes.
Artículo 9. Asistencia a los ciudadanos.
Cada Parte, de conformidad con su legislación interna y con sus obligaciones internacionales, proporcionará a los ciudadanos de la otra Parte que se encuentren en su territorio toda la asistencia y facilidades para el cumplimiento de las tareas que les hayan sido encomendadas, de conformidad con lo dispuesto en el presente Acuerdo.
Artículo 10. Atención sanitaria.
La Parte que envía proporcionará a sus funcionarios o expertos la cobertura médica necesaria mientras dure su estancia en el otro país.
Artículo 11. Comisión Mixta de Ciencia yTecnología.
1. A los efectos de la aplicación del presente Acuerdo, las Partes crearán una Comisión Mixta de Ciencia yTecnología (CMCT).
El presente Acuerdo podrá ser enmendado por consentimiento mutuo mediante canje de notas por vía diplomática, de conformidad con sus respectivas legislaciones vigentes.
Artículo 13. Otras disposiciones.
1. El marco de cooperación establecido en el presente Acuerdo estará sujeto a la legislación interna, así como a los recursos económicos de las Partes.
Artículo 14. Entrada en vigor y denuncia.
1. El presente Acuerdo entrará en vigor en la fecha de la última nota diplomática en la que las Partes se comuniquen respectivamente el cumplimiento de los requisitos establecidos en sus legislaciones internas para la entrada en vigor de este Acuerdo.
En fe de lo cual los abajo firmantes, debidamente autorizados por sus respectivos Gobiernos, firman el presente Acuerdo en dos originales en español y en inglés, siendo ambos textos igualmente auténticos.
Hecho en Barcelona el 12 de mayo de 2003.
Por el Gobierno del Reino de	Por el Gobierno de la RepúEspaña,	blica de Sudáfrica,
Josep Piqué i Camps,	Ben Ngubane,
Ministro de Ciencia	Ministro de Arte, Cultura,
Y Tecnología	Ciencia y Tecnología
ANEXO AL ACUERDO DE COOPERACIÓN CIENTÍFICA Y TECNOLÓGICA ENTRE EL GOBIERNO DEL REINO DE ESPAÑAY EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DE SUDÁFRICA
b) 1. Las Partes se comprometen a informarse recíprocamente acerca de la ejecución de sus actividades de
cooperación y a mantener la confidencialidad de dicha información a los efectos de facilitar la protección de los resultados a través de las distintas formas de propiedad intelectual. Asimismo, se proporcionarán todos los datos de interés cuando se presenten los documentos para garantizar su protección y la cooperación en todos los procedimientos encaminados a adquirir, mantener y defender tales derechos.
Las Partes cooperarán para conseguir una protección efectiva de los resultados obtenidos en el marco del Acuerdo de Cooperación Científica yTecnológica entre el Gobierno del Reino de España y el Gobierno de la República de Sudáfrica por medio de los derechos de propiedad intelectual.
En caso de que en virtud del Acuerdo se facilite o se cree información y de que ésta se clasifique como información comercial confidencial, cada Parte y sus participantes protegerán esa información de conformidad con las leyes, reglamentos y prácticas administrativas aplicables. Se considerará que la información es de carácter «comercial confidencial» si la persona que la posee puede obtener de la misma un beneficio económico o una ventaja competitiva respecto a quienes no la poseen, si la
información no es de conocimiento general ni públicamente accesible de otras fuentes, y si el propietario no ha revelado (sic) previamente la información sin imponer al mismo tiempo la obligación de preservar su confidencia¡¡dad.
ACUERDO de Cooperación Científica y Tecnológica entre el Gobierno del Reino de España y el Gobierno de la República de Sudáfrica, hecho en Barcelona el 12 de mayo de 2003	Trámites