Source: http://docplayer.cz/4207084-Sbirka-zakonu-rocnik-2012-ceska-republika-castka-149-rozeslana-dne-27-listopadu-2012-cena-kc-78-o-b-s-a-h.html
Timestamp: 2017-11-25 10:11:43+00:00
Document Index: 37305964

Matched Legal Cases: ['zákona č. 479', 'zákona č. 237', 'zákona č. 313', 'zákona č. 558', 'zákona č. 693', 'zákona č. 179', 'zákona č. 217', 'zákona č. 377', 'zákona č. 379', 'zákona č. 545', 'zákona č. 310', 'zákona č. 575', 'zákona č. 261', 'zákona č. 270', 'zákona č. 296', 'zákona č. 37', 'zákona č. 124', 'zákona č. 245', 'zákona č. 309', 'zákona č. 87', 'zákona č. 281', 'zákona č. 292', 'zákona č. 362', 'zákona č. 59', 'zákona č. 95', 'zákona č. 221', 'zákona č. 420', 'zákona č. 457', 'zákona č. 458', 'zákona č. 18']

SBÍRKA ZÁKONŮ. Ročník 2012 ČESKÁ REPUBLIKA. Částka 149 Rozeslána dne 27. listopadu 2012 Cena Kč 78, O B S A H : - PDF
Download "SBÍRKA ZÁKONŮ. Ročník 2012 ČESKÁ REPUBLIKA. Částka 149 Rozeslána dne 27. listopadu 2012 Cena Kč 78, O B S A H :"
1 Ročník 2012 SBÍRKA ZÁKONŮ ČESKÁ REPUBLIKA Částka 149 Rozeslána dne 27. listopadu 2012 Cena Kč 78, O B S A H : 407. Zákon, kterým se mění zákon č. 353/2003 Sb., o spotřebních daních, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony
2 Strana 5170 Sbírka zákonů č. 407 / 2012 Částka ZÁKON ze dne 25. října 2012, kterým se mění zákon č. 353/2003 Sb., o spotřebních daních, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: ČÁST PRVNÍ Změna zákona o spotřebních daních Čl. I Zákon č. 353/2003 Sb., o spotřebních daních, ve znění zákona č. 479/2003 Sb., zákona č. 237/2004 Sb., zákona č. 313/2004 Sb., zákona č. 558/2004 Sb., zákona č. 693/2004 Sb., zákona č. 179/2005 Sb., zákona č. 217/ /2005 Sb., zákona č. 377/2005 Sb., zákona č. 379/2005 Sb., zákona č. 545/2005 Sb., zákona č. 310/2006 Sb., zákona č. 575/2006 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 270/2007 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 37/ /2008 Sb., zákona č. 124/2008 Sb., zákona č. 245/2008 Sb., zákona č. 309/2008 Sb., zákona č. 87/2009 Sb., zákona č. 281/2009 Sb., zákona č. 292/2009 Sb., zákona č. 362/2009 Sb., zákona č. 59/2010 Sb., zákona č. 95/ /2011 Sb., zákona č. 221/2011 Sb., zákona č. 420/2011 Sb., zákona č. 457/2011 Sb., zákona č. 458/2011 Sb. a zákona č. 18/2012 Sb., se mění takto: 1. V 1 odst. 3 se slova celní orgány nahrazují slovy orgány Celní správy České republiky. 2. V 3 písm. g), 13 odst. 5, 6, 9, 12, 13, 15, 19, 20 a 24, 15 odst. 13 a 14, 20 odst. 5, 6, 8, 13, 15 až 17, 20 odst. 22 písm. a) až d), 21 odst. 1, 3, 5 a 13, 21a odst. 3 a 4, 22 odst. 5, 6, 8, 13, 16 a 17, 23 odst. 4, 6 a 7, 24 odst. 2 a 6, 25 odst. 7, 27 odst. 2 a 4, 27a odst. 4, 7 a 8, 27d odst. 2, 27e odst. 3, 27f odst. 2 a 3, 28 odst. 11, 29 odst. 2, 6 a 10, 31 odst. 1, 3, 5 a 8, 32 odst. 2, 33 odst. 7 větě první, odst. 16 a 17, 33a odst. 1, 3, 5, 10 a 11, 36 odst. 1, 4, 8, 9, 12 a 15, 42 odst. 2 až 5, 42d odst. 1, 42e odst. 1 a 2, 43, 50 odst. 2, 4 a 7, 57 odst. 11, 60a odst. 4, 6, 9, 10, 12 a 16, 79 odst. 2 a 3, 83 odst. 2, 103 odst. 2, 105 odst. 3, 118 odst. 2, 3 a 6, 121 odst. 2, 122 odst. 2, 3, 5 až 7 a 9, 134g odst. 1, 134h odst. 1, 3 až 5, 134i odst. 3, 134r odst. 1, 134s odst. 1, 3, 4 a 5 a v 134t odst. 3 se slova celní úřad nahrazují slovy správce daně. 3. V 3 se na konci textu písmene h) doplňují slova ; provozovatel daňového skladu je daňovým subjektem. 4. V 3 se na konci textu písmene i) doplňují slova ; oprávněný příjemce je daňovým subjektem. 5. V 3 písm. p), 13 odst. 18, 13 odst. 21 písm. a), 14 odst. 2 písm. a), 15 odst. 12 písm. a) až e), 15a odst. 9, 21 odst. 6, 9 a 15, 21a odst. 10, 22 odst. 15, 26 odst. 3 písm. a), 27 odst. 2, 27a odst. 1 a 2, 27d odst. 1 a 2, 27f odst. 1 a 2, 29 odst. 1, 33 odst. 4 a 13, 33a odst. 7 až 9, 36 odst. 12, 42 odst. 4, 50 odst. 6 a 7, 60 odst. 10, 60a odst. 10 a 15, 66 odst. 2, 80 odst. 2, 88 odst. 1, 2 a 5, 99 odst. 6 a 8, 108 odst. 1, 118 odst. 2, 3, 7, 12 a 15, 121 odst. 2, 122 odst. 1, 3, 4, 6 a 9, 134h odst. 4, 134i odst. 2, 134s odst. 4 a v 134t odst. 2 se slova celnímu úřadu nahrazují slovy správci daně. 6. V 3 písm. t), 13 odst. 2 písm. l), 15 odst. 13, 18 odst. 5, 21 odst. 1 písm. a), 21a odst. 1, 22 odst. 1, 23 odst. 1 a 4, 24 odst. 2, 29 odst. 2, 33 odst. 4, 37 odst. 3, 58 odst. 1, 60a odst. 2 písm. g), 71 odst. 1 písm. h), 77 odst. 1 a 2, 79 odst. 3, 86 odst. 4, 90, 97 odst. 3, 105 odst. 2 písm. a) a v 116a odst. 1 a 2 se slova celním úřadem nahrazují slovy správcem daně. 7. V 4 odst. 1 písm. c) se číslo 56 nahrazuje číslem V 4 odst. 2 se slova u celního úřadu zrušují. 9. V 4 odst. 5 písm. c) se slovo lihovin 11 ) nahrazuje slovy lihovin podle přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího definici a popis lihovin. Poznámka pod čarou č. 11 se zrušuje. 10. Poznámka pod čarou č. 12 se zrušuje, a to včetně odkazů na poznámku pod čarou.
3 Částka 149 Sbírka zákonů č. 407 / 2012 Strana V 5 odst. 4 písmeno b) zní: b) adresu místa určení a v případě, že to není možné, jiné údaje určující polohu místa určení,. 12. V 5 odst. 5 a v 6 odst. 3 se slova celního úřadu o propuštění nahrazují slovy o propuštění a slova celního úřadu o vyměření se nahrazují slovy správce daně o vyměření. 13. V 5 odst. 6 se slova celního úřadu zrušují. 14. V 5 se odstavec 8 zrušuje. 15. V 6 a 12 se na konci textu odstavce 1 doplňují slova a V 12 odst. 2 se slova u příslušného celního úřadu zrušují. 17. V 12 odst. 3 a v 13 odst. 1 se číslo 10 nahrazuje číslem V 13 odst. 1 se na konci textu věty první doplňují slova vydaného správcem daně, a to na základě návrhu a věta druhá se zrušuje. 19. V 13 odst. 2 se písmeno k) včetně poznámky pod čarou č. 18 zrušuje. Dosavadní písmeno l) se označuje jako písmeno k). 20. V 13 odst. 4, 6, 9 až 12, 14 a 23, 15a odst. 8, 20 odst. 4, 6, 8 až 13, 15 a 19, 21 odst. 4, 11 až 13 a 16, 21a odst. 6 a 7, 22 odst. 4, 6, 8 až 13 a 19, 23 odst. 4 a 5, 24 odst. 3, 25 odst. 3, 27a odst. 4 až 6, 27d odst. 3, 27f odst. 2, 28 odst. 6, 29 odst. 5 a 9, 30 odst. 4, 31 odst. 7, 32 odst. 5, 33a odst. 3 a 13, 36 odst. 6 až 8, 10, 11 a 14, 42 odst. 1 a 5, 42a odst. 2, 42b odst. 1, 42c odst. 1 až 3, 49 odst. 15, 50 odst. 2, 4 a 5, 59a, 60a odst. 4, 6 až 9, 11 a 18, 78 odst. 6 a 7, 79 odst. 2, 86 odst. 2, 90a, 97 odst. 2, 100b, 134h odst. 1 až 3 a 5, 134j odst. 2, 134s odst. 1 až 3 a 5 a v 134u odst. 2 se slova Celní úřad nahrazují slovy Správce daně. 21. V 13 odst. 8, 13 odst. 21 písm. a), 13 odst. 24, 15a odst. 8, 20 odst. 7 a 15, 20 odst. 22 písm. a), 21 odst. 11, 21a odst. 8 a 9, 22 odst. 7, 23 odst. 4, 27 odst. 2, 27c odst. 8, 29 odst. 2, 33a odst. 4, 36 odst. 1, 15 a 16, 59 odst. 9, 60a odst. 5, 71 odst. 1 písm. g), 78 odst. 1 a 2, 99 odst. 4, 105 odst. 2 písm. b), 108 odst. 1, 111 odst. 2, 118 odst. 5, 9 a 10, 119 odst. 2, 119 odst. 4 úvodní části ustanovení, 122 odst. 7, 131 písm. h), 134g odst. 4 a v 134r odst. 4 se slova celního úřadu nahrazují slovy správce daně. 22. V 13 odst. 10 a 18 se slovo, g) zrušuje. 23. V 13 odst. 12, 20 odst. 13, 21 odst. 13, 22 odst. 13, 36 odst. 8, 60a odst. 9, 134h odst. 3 a v 134s odst. 3 se slova Generální ředitelství cel nahrazují slovy nejblíže nadřízený správce daně. 24. V 13 odst. 13 se slova celnímu úřadu příslušnému pro dodavatele nahrazují slovy správci daně příslušnému dodavateli. 25. V 13 odst. 18, 20 odst. 15, 21 odst. 15, 22 odst. 15, 33a odst. 7 až 9, 36 odst. 12, 60a odst. 15, 134i odst. 2 a v 134t odst. 2 se číslo 15 nahrazuje číslem V 13 odst. 21 písm. a), 13 odst. 24, 20 odst. 22 písm. a), 36 odst. 15 a v 99 odst. 4 se slovo inventarizaci nahrazuje slovem inventuru. 27. V 13 odst. 23 písm. b), 20 odst. 19 písm. b), 22 odst. 19 písm. b), 33a odst. 13 písm. b) a v 60a odst. 18 písm. b) se slova nevede řádně účetnictví nebo nahrazují slovy porušuje závažným způsobem povinnost vést účetnictví správné, úplné, průkazné, srozumitelné, přehledné a způsobem zaručujícím trvalost účetních záznamů v souvislosti se skutečnostmi vyplývajícími z povolení nebo nevede. 28. V 13 odst. 24 větě druhé, 20 odst. 22 písm. a) a v 36 odst. 15 větě druhé se slovo inventarizace nahrazuje slovem inventura. 29. V 13 odst. 24 větě první, 20 odst. 22 písm. b), 36 odst. 15 větě poslední a v 131 písm. f) se slovo inventarizace nahrazuje slovem inventury. 30. V 13 odst. 24 se slovo Inventarizace nahrazuje slovem Inventura. 31. V 14 odst. 9, 15 odst. 15 a v 15a odst. 10 se číslo, 56 zrušuje. 32. V 15 odst. 12 písm. f) a g) a v 27a odst. 2 a 3 se slova Celnímu úřadu pro hlavní město Prahu nahrazují slovy správci daně vykonávajícímu působnost na území hlavního města Prahy. 33. V 15a odst. 6 se slova Celního úřadu pro hlavní město Prahu nahrazují slovy u správce daně vykonávajícího působnost na území hlavního města Prahy. 34. V 18 odst. 1 se slova celnímu úřadu zrušují. 35. V 19 odst. 3 a v 60 odst. 1 se věta druhá nahrazuje větou Porušení této povinnosti, které se po-
4 Strana 5172 Sbírka zákonů č. 407 / 2012 Částka 149 dle živnostenského zákona považuje za závažné porušení podmínky stanovené zákonem o spotřebních daních, správce daně oznámí příslušnému obecnímu živnostenskému úřadu.. Poznámka pod čarou č. 25 se zrušuje. 36. V 20 odst. 1 se slova, které na návrh vydává celní úřad nahrazují slovy vydaného na návrh správcem daně. 37. V 20 odst. 2 se na konci písmene n) čárka nahrazuje tečkou a písmeno o) se zrušuje. 38. V 20 odst. 15 se slova celnímu ředitelství nahrazují slovy správci daně. 39. V 20 se na konci odstavce 16 doplňuje věta Pokud dojde ke změně množství vyráběných nebo skladovaných vybraných výrobků, může správce daně stanovit v povolení další podmínky pro zabezpečení vybraných výrobků nebo uložit opatření potřebná k zabránění jejich neoprávněného použití V 20 odst. 19 písm. e) a v 22 odst. 19 písm. e) se slova ani na výzvu celního úřadu zrušují. 41. V 20 odst. 22 písm. a) se slova skladu. Inventarizace nahrazují slovy skladu; inventura. 42. Za 20 se vkládají nové 20a a 20b, které včetně nadpisů znějí: 20a Způsoby zajištění daně (1) Daň lze zajistit pouze způsoby a ve výši stanovené tímto zákonem nebo způsoby podle daňového řádu ve výši stanovené rozhodnutím správce daně. (2) V rozhodnutí o zajištění daně způsobem podle daňového řádu správce daně zohlední výši případného zajištění daně podle tohoto zákona tak, aby celková výše zajištění byla přiměřená. 20b Zvláštní ustanovení o zajištění úhrady na nesplatnou nebo dosud nestanovenou daň Hrozí-li nebezpečí z prodlení, je zajišťovací příkaz účinný a vykonatelný okamžikem jeho vydání. Správce daně současně s vydáním zajišťovacího příkazu učiní pokus vyrozumět vhodným způsobem daňový subjekt o vydání zajišťovacího příkazu a sepíše o tom úřední záznam V 21 odst. 1 písm. b) se slovo zárukou nahrazuje slovy bankovní zárukou. 44. V 21 odst. 11 se slova doručena, pokud byla daň zajištěna složením nebo převodem finančních prostředků na depozitní účet pro zajištění daně zřízený správcem daně, správce daně rozdíl na zajištění daně vrátí provozovateli daňového skladu nahrazují slovy postoupena. Vznikne-li tak vratitelný přeplatek, vrátí jej správce daně bez žádosti. 45. V 21 odst. 12 se slova celními orgány nahrazují slovy orgány Celní správy České republiky. 46. V 21 se odstavec 17 zrušuje. 47. V 21a odst. 10 se slova celní správy nahrazují slovy Celní správy České republiky. 48. V 22 odst. 2 se na konci písmene g) čárka nahrazuje tečkou a písmeno h) se zrušuje. 49. V 22 se na konci odstavce 16 doplňuje věta Pokud skutečný objem vybraných výrobků přijímaných v režimu podmíněného osvobození od daně přesáhne předpokládaný roční objem vybraných výrobků podle odstavce 2 písm. b), může správce daně stanovit v povolení další podmínky pro zabezpečení vybraných výrobků nebo uložit opatření potřebná k zabránění jejich neoprávněného použití V 22 odst. 22 se na konci úvodní části ustanovení doplňují slova správce daně. 51. V 22 odst. 22 písm. a) a b) se slova celní úřad zrušují. 52. V 23 odst. 1 písm. c) se slova příslušným správcem daně nahrazují slovy správcem daně jiného členského státu a na konci textu písmene c) se doplňují slova ; pokud není možno uvést v návrhu údaje o registraci k dani dodavatele v jiném členském státě, uvede navrhovatel evidenční číslo dodavatele z jiného členského státu. 53. V 23 se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje čárkou a doplňuje písmeno d), které zní: d) adresu místa určení a v případě, že to není možné, jiné údaje určující polohu místa určení vybraných výrobků V 23 se odstavec 3 zrušuje. Dosavadní odstavce 4 až 8 se označují jako odstavce 3 až V 24 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní:
5 Částka 149 Sbírka zákonů č. 407 / 2012 Strana 5173 (2) Pokud jsou vybrané výrobky dopravovány do místa přímého dodání, je provozovatel přijímajícího daňového skladu povinen poskytnout správci daně seznam míst přímého dodání. Místo přímého dodání je provozovatel přijímajícího daňového skladu povinen oznámit správci daně nejpozději 3 dny před zahájením dopravování vybraných výrobků.. Dosavadní odstavce 2 až 8 se označují jako odstavce 3 až V 24 odst. 6 a v 25 odst. 5 se slovo výstupním zrušuje. 57. V 25 se za odstavec 1 vkládá nový odstavec 2, který zní: (2) Pokud jsou vybrané výrobky dopravovány do místa přímého dodání, je provozovatel přijímajícího daňového skladu nebo oprávněný příjemce pro opakované přijímání vybraných výrobků povinen poskytnout správci daně seznam míst přímého dodání. Místo přímého dodání je provozovatel přijímajícího daňového skladu nebo oprávněný příjemce pro opakované přijímání vybraných výrobků povinen oznámit správci daně nejpozději 3 dny před zahájením dopravování vybraných výrobků.. Dosavadní odstavce 2 až 9 se označují jako odstavce 3 až V 25 odst. 4 větě poslední se číslo 2 nahrazuje číslem V 25 odst. 7 se za slova oprávněný příjemce vkládají slova pro opakované přijímání vybraných výrobků. 60. V 25 odst. 8 se slovo potvrdí nahrazuje slovy je potvrzena. 61. V 26 odst. 4 a 5 se slova Celní úřad nahrazují slovem Orgán. 62. V 26 odst. 4 a v 27c odst. 1 písm. c) se slova 2 nebo 3 nahrazují slovy 3 nebo 4 a slova odst. 3 se nahrazují slovy odst V 26 odst. 4, 27 odst. 1 a v 27 odst. 3 úvodní části ustanovení se slova celní úřad nahrazují slovem orgán. 64. V 26 odst. 4 se slova 41 odst. nahrazují slovem odstavce. 65. V 26 se doplňuje odstavec 7, který zní: (7) Orgán uvedený v odstavci 3 může nařídit před zahájením dopravy vybraných výrobků v režimu podmíněného osvobození od daně nebo osvobozených od daně označení těchto výrobků V 27 odst. 1 a 2 a v 27a odst. 1 se číslo 6 nahrazuje číslem V 27 odst. 4 se slovo odešle nahrazuje slovem předá a slova, je-li tento celní úřad odlišný od celního úřadu, který elektronický průvodní doklad obdržel se zrušují. 68. V 27 odst. 5 se slova na vyžádání celnímu úřadu nebo celnímu ředitelství oprávněnému podle 41 nahrazují slovy správci daně, který si jej vyžádal. 69. V 27 odst. 6 se číslo 4 nahrazuje číslem V 27c odst. 1 písm. b) se slova celní úřad uvedený v 26 odst. 3 písm. a) nebo b) a předloží tomuto celnímu úřadu kopii nahrazují slovy orgán uvedený v 26 odst. 3 a předloží mu kopii. 71. V 27c odst. 2 se slova celního úřadu uvedeného v odstavci 1 písm. b) nahrazují slovy orgánu uvedeného v 26 odst V 27c odst. 3 se slova celnímu úřadu uvedenému v odstavci 1 písm. b) nahrazují slovy orgánu uvedenému v 26 odst V 27c odst. 4 se slova Celní úřad uvedený v odstavci 1 písm. b) nahrazují slovy Orgán uvedený v 26 odst. 3 a slova celní úřad uvedený v odstavci 1 písm. b) se nahrazují slovy orgán uvedený v 26 odst V 27c odst. 7 se slova sdělí celnímu úřadu uvedenému v odstavci 1 písm. b) nahrazují slovy elektronicky sdělí orgánu uvedenému v 26 odst. 3 a slova, a to pomocí datové zprávy nebo použitím přenosových technik podle zvláštního právního předpisu upravujícího správu daní 28b ) včetně poznámky pod čarou č. 28b se zrušují. 75. V 28 odst. 2 se číslo 15 nahrazuje číslem 11 a slova celní úřad se nahrazují slovy orgán uvedený v 26 odst V 28 odst. 7 závěrečné části ustanovení a v 28 odst. 8 závěrečné části ustanovení se slova celní úřad místně příslušný nahrazují slovy správce daně místně příslušného. 77. V 28 odst. 9 se slova uvědoměn celním úřadem nahrazují slovy uvědoměn správcem daně a číslo 5 se nahrazuje číslem 6.
6 Strana 5174 Sbírka zákonů č. 407 / 2012 Částka V 33 odst. 7 větě druhé se slova tento souhlas udělen, celní úřad nahrazují slovy souhlas udělen, tento správce daně a slova celního úřadu místně příslušného daňovému zástupci pro zasílání vybraných výrobků se nahrazují slovy tohoto správce daně. 79. V 33 odst. 8 se slova Celní úřad nahrazují slovy Správce daně místně příslušný daňovému zástupci pro zasílání vybraných výrobků. 80. V 33 odst. 10 a 12 se slova celní úřad nahrazují slovy správce daně místně příslušný daňovému zástupci pro zasílání vybraných výrobků. 81. V 33a odst. 2 písm. c) se slova podle zvláštního právního předpisu upravujícího správu daní zrušují. 82. V 36 se na konci odstavce 2 doplňuje věta Takto dodané vybrané výrobky se považují za umístěné v režimu podmíněného osvobození od daně až do doby jejich prodeje V 36 odst. 5 se písmeno e) zrušuje. Dosavadní písmeno f) se označuje jako písmeno e) včetně nadpisu zní: 41 Pravomoci správce daně (1) Správce daně může nařídit daňovému subjektu provedení inventury ve lhůtě stanovené správcem daně. O výsledku inventury informuje daňový subjekt správce daně následující pracovní den po jejím skončení. (2) Úřední osoby mohou na základě předchozího oznámení za účelem výkonu správy daně být nepřetržitě přítomny v prostorách daňového subjektu, které jsou určeny pro účely podnikání. (3) Správce daně zveřejní způsobem umožňujícím dálkový přístup seznam daňových subjektů. Tento seznam obsahuje tyto údaje: a) obchodní firmu nebo název, sídlo a daňové identifikační číslo daňového subjektu, je-li právnickou osobou; jméno a příjmení, popřípadě obchodní firmu, místo pobytu, popřípadě místo, kde se převážně zdržuje, a daňové identifikační číslo daňového subjektu, je-li fyzickou osobou, b) správce daně příslušného daňovému subjektu, c) vybrané výrobky, které daňový subjekt vyrábí, zpracovává, skladuje, přijímá nebo odesílá, d) datum vydání povolení k činnosti V 42 odst. 3 se slovo které nahrazuje slovem který. 86. V 44 písmeno c) zní: c) při použití nebo prodeji minerálních olejů uvedených v 45 odst. 3 pro 1. pohon motorů, 2. výrobu tepla bez ohledu na způsob spotřeby tepla (dále jen výroba tepla ), nebo 3. výrobu směsí uvedených v 45 odst. 2,. 87. V 44 se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a doplňuje se odstavec 2, který zní: (2) Plátcem není osoba, která nakládá s minerálními oleji výhradně podle 58b V 45 odst. 9 větě třetí se číslo 9 nahrazuje číslem V 45 odst. 12 se na konci textu písmene b) doplňují slova, nebo pokud tato výsledná směs neobsahuje minerální oleje, u kterých lze uplatnit nárok na vrácení daně podle 54 odst V 46 se dosavadní text označuje jako odstavec 1 a doplňuje se odstavec 2, který zní: (2) Povinnost daň přiznat a zaplatit nevzniká v případech podle 58b V 49 odstavec 1 zní: (1) Od daně jsou osvobozeny minerální oleje uvedené v 45 odst. 1, 2 a 6 používané pro jiné účely, než je pohon motorů nebo výroba tepla. Od daně takto nejsou osvobozeny a) ostatní benziny, b) minerální oleje používané k mineralogickým postupům nebo v metalurgických procesech V 49 se odstavec 3 zrušuje. Dosavadní odstavce 4 až 6 se označují jako odstavce 3 až 5 a dosavadní odstavce 10 až 20 se označují jako odstavce 6 až V 49 odst. 8 se za slova písm. b) vkládají slova nebo 45 odst. 2 písm. j). 94. V 50 odst. 1 písm. e) se slova a 3 zrušují. 95. V 50 odst. 2 se slova 10 a 12 nahrazují slovy 6 a 8 a slova a 3 se zrušují. 96. V 51 se na konci odstavce 1 doplňuje věta Pokud je místem určení čerpací stanice, musí být v do-
7 Částka 149 Sbírka zákonů č. 407 / 2012 Strana 5175 kladu o dopravě podle 5 odst. 4 uvedeno její evidenční číslo, bylo-li Ministerstvem průmyslu a obchodu přiděleno V 52 odst. 1 se slova odst. 6 nahrazují slovy odst V 53 odst. 1 se číslo 10 nahrazuje číslem 11, číslo 14 se nahrazuje číslem 10 a číslo 20 se nahrazuje číslem V 53 odst. 4 se slova 3, 6, 10, 12, 17 až 19 nahrazují slovy 5, 6, 8, 13 až V 53 odst. 9 se slova tj. právnická nebo fyzická osoba, která nahrazují slovem který V 53 se za odstavec 9 vkládá nový odstavec 10, který zní: (10) Konečný spotřebitel, který plní minerální oleje osvobozené od daně podle 49 odst. 13 až 15 na čerpacích stanicích 10a ) do běžné nádrže motorových dopravních prostředků ( 63 odst. 2), přijímá tyto minerální oleje bez zvláštního povolení.. Dosavadní odstavec 10 se označuje jako odstavec včetně nadpisu zní: 55 Vracení daně z minerálních olejů osobám užívajícím tyto oleje v mineralogických postupech a metalurgických procesech (1) Nárok na vrácení daně vzniká osobě, která nakoupila za cenu včetně daně, vyrobila pro vlastní spotřebu nebo přijala v režimu podmíněného osvobození od daně minerální oleje uvedené v 45 odst. 1, 2, 3 nebo 6 a prokazatelně tyto minerální oleje použila k mineralogickým postupům nebo v metalurgických procesech; to se nevztahuje na osobu, které byla vrácena daň podle 15, 15a, 56 nebo 56a. (2) U minerálních olejů podle odstavce 1, které jsou předmětem značkování a barvení vybraných minerálních olejů, vzniká nárok na vrácení daně pouze tehdy, pokud tyto minerální oleje byly prokazatelně označkovány a obarveny podle části čtvrté. U minerálních olejů podle odstavce 1, které jsou předmětem značkování některých dalších minerálních olejů, vzniká nárok na vrácení daně pouze tehdy, pokud tyto minerální oleje byly prokazatelně označkovány podle části páté. (3) Osoba, které vzniká nárok na vrácení daně podle odstavce 1, má pro tento účel postavení daňového subjektu bez povinnosti se registrovat. (4) Nárok na vrácení daně vzniká dnem spotřeby minerálních olejů v mineralogických postupech nebo metalurgických procesech. (5) Daň se vrací ve výši daně, která byla zahrnuta do ceny minerálních olejů nebo která odpovídá výši daně připadající na minerální oleje vyrobené nebo přijaté v režimu podmíněného osvobození od daně. (6) Nárok na vrácení daně se prokazuje daňovým dokladem nebo dokladem o prodeji a evidencí o nákupu a spotřebě. Při uplatnění nároku na vrácení daně je osoba povinna prokázat, že minerální oleje, které byly použity podle odstavce 1, již nelze dále použít pro pohon motorů, výrobu tepla nebo výrobu směsí podle 45 odst. 2. V případě, kdy osoba použije k mineralogickým postupům nebo v metalurgických procesech minerální oleje, které sama vyrobila nebo obarvila a označkovala v daňovém skladu, prokazuje se nárok na vrácení daně interním dokladem. (7) Na dokladu o prodeji, který je na žádost prodávající povinen vystavit nejpozději následující pracovní den po dni podání žádosti, musí být uvedeny tyto náležitosti: a) obchodní firma nebo název, sídlo a daňové identifikační číslo prodávajícího, je-li prodávající právnickou osobou; jméno a příjmení, popřípadě obchodní firma, místo pobytu a daňové identifikační číslo prodávajícího, bylo-li přiděleno, je-li prodávající fyzickou osobou, b) obchodní firma nebo název, sídlo a daňové identifikační číslo kupujícího, je-li kupující právnickou osobou; jméno a příjmení, popřípadě obchodní firma, místo pobytu a daňové identifikační číslo, bylo-li přiděleno, nebo datum narození kupujícího, je-li kupující fyzickou osobou, c) množství minerálních olejů v jednotkách podle 47 odst. 1, jejich obchodní označení a kód nomenklatury, d) sazba spotřební daně platná v den uvedení minerálních olejů do volného daňového oběhu, e) výše spotřební daně celkem, f) datum vystavení dokladu o prodeji, g) číslo dokladu o prodeji. (8) Na interním dokladu musí být uvedeny tyto náležitosti: a) obchodní firma nebo název, sídlo a daňové identi-
8 Strana 5176 Sbírka zákonů č. 407 / 2012 Částka 149 fikační číslo výrobce, je-li výrobce právnickou osobou; jméno a příjmení, popřípadě obchodní firma, místo pobytu a daňové identifikační číslo výrobce, je-li výrobce fyzickou osobou, b) množství minerálních olejů v jednotkách podle 47 odst. 1, jejich obchodní označení a kód nomenklatury, c) sazba spotřební daně platná v den uvedení minerálních olejů do volného daňového oběhu, d) výše spotřební daně celkem, e) datum vystavení interního dokladu, f) číslo interního dokladu. (9) Nárok na vrácení daně lze uplatnit v daňovém přiznání poprvé do 25. dne měsíce následujícího po měsíci, ve kterém nárok na vrácení daně vznikl, nejpozději však do 6 měsíců ode dne, kdy mohl být nárok uplatněn poprvé. Jestliže v této lhůtě nebyl nárok na vrácení daně uplatněn, nárok na vrácení daně zaniká a tuto lhůtu nelze prodloužit ani nelze povolit navrácení v předešlý stav. Vznikne-li vyměřením nároku na vrácení daně vratitelný přeplatek, vrátí se bez žádosti do 30 kalendářních dní ode dne následujícího po jeho vzniku. (10) Dodatečné daňové přiznání na zvýšení nároku na vrácení daně lze podat nejpozději do 6 měsíců ode dne, kdy nárok na vrácení daně mohl být naposledy uplatněn. Pokud v této lhůtě nebylo dodatečné daňové přiznání podáno, nárok na vrácení daně zaniká a tuto lhůtu nelze prodloužit ani nelze povolit navrácení v předešlý stav V 56 odst. 1 se slova jsou barveny a značkovány podle části čtvrté, a prokazatelně tyto topné oleje použily pro výrobu tepla nahrazují slovy byly jimi prokazatelně použity pro výrobu tepla a které byly prokazatelně označkovány a obarveny podle části čtvrté, pokud jsou předmětem značkování a barvení vybraných minerálních olejů a slova nebo 15a se nahrazují slovy, 15a nebo V 56 odst. 2 větě druhé se slova Toto ustanovení nahrazují slovem To a na konci odstavce 2 se doplňuje věta Nárok na vrácení daně nevzniká osobám, kterým byla vrácena daň podle V 56a odst. 5 větě první se slova vedenou poplatníkem zrušují a za větu první se vkládá věta Při uplatnění nároku na vrácení daně je osoba povinna prokázat, že ostatní benziny, které byly použity podle odstavce 1, již nelze dále použít pro pohon motorů, výrobu tepla nebo výrobu směsí podle 45 odst V 57 odst. 6 úvodní části ustanovení se slovo poplatník nahrazuje slovem se V 57 odst. 6 se na konci písmene b) čárka nahrazuje tečkou a písmena c) a d) se včetně poznámek pod čarou č. 40a a 43a zrušují V 57 odst. 6 závěrečné části ustanovení se číslo 10 nahrazuje číslem V 57 se odstavec 7 včetně poznámky pod čarou č. 43 zrušuje. Dosavadní odstavce 8 až 14 se označují jako odstavce 7 až V 57 odst. 7 se číslo 9 nahrazuje číslem 8 a číslo 10 se nahrazuje číslem V 57 odst. 10 se slova 9 a 10 nahrazují slovy 8 a V 57 odst. 13 se slova 9, 10 a 12 nahrazují slovy 8, 9 a Za 58a se vkládá nový 58b, který včetně nadpisu zní: 58b Doprava minerálních olejů uvedených do volného daňového oběhu na daňovém území České republiky v jednotkovém balení do jiného členského státu Minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury , které jsou uvedeny do volného daňového oběhu na daňovém území České republiky pro jiné účely než pohon motorů, výrobu tepla nebo výrobu směsí uvedených v 45 odst. 2 a které jsou prokazatelně dopravovány do jiného členského státu v jednotkovém balení o objemu do 5 litrů včetně, jsou dopravovány bez zjednodušeného průvodního dokladu V 59 odst. 1 se za písmeno g) vkládá nové písmeno h), které zní: h) , , a ,. Dosavadní písmeno h) se označuje jako písmeno i) V 59 odstavec 3 zní: (3) V daňovém skladu mohou být společně s minerálními oleji v režimu podmíněného osvobození od daně umístěny a) minerální oleje, které nejsou uvedeny v odstavci 1, b) minerální oleje, které byly uvedeny do volného daňového oběhu, umístěné v daňovém skladu za podmínek stanovených v 19 odst. 5, nebo
9 Částka 149 Sbírka zákonů č. 407 / 2012 Strana 5177 c) minerální oleje, které byly zajištěny správcem daně nebo orgánem Finanční správy České republiky nebo u kterých bylo rozhodnuto o jejich propadnutí nebo zabrání, pouze pokud s umístěním výslovně souhlasí provozovatel daňového skladu; o umístění minerálních olejů do daňového skladu orgán Finanční správy České republiky bezodkladně informuje správce daně místně příslušného daňovému skladu V 59 se za odstavec 3 vkládá nový odstavec 4, který zní: (4) Minerální oleje uvedené v odstavci 3 nemusí být odděleně skladovány, ale musí být odděleně evidovány.. Dosavadní odstavce 4 až 10 se označují jako odstavce 5 až V 59 odstavec 6 zní: (6) Při dopravě minerálních olejů produktovodem, která se uskutečňuje mezi Českou republikou a jiným členským státem, jsou průvodní doklady podle 26 až 27f nahrazeny elektronickou evidencí provozovatele produktovodu jako samostatného daňového skladu nebo elektronickou evidencí provozovatele daňového skladu, jehož je produktovod součástí, pouze pokud s tím příslušné orgány jiného členského státu souhlasí V 59 odst. 9 a 11 se číslo 7 nahrazuje číslem V 60 odstavec 4 zní: (4) Osoby uvedené v odstavci 1 nebo 2 jsou povinny vést evidenci podle 40. Osoby uvedené v odstavci 1, které ve volném daňovém oběhu prodávají zkapalněné ropné plyny uvedené v 45 odst. 1 písm. e) konečnému spotřebiteli, v evidenci neuvádí údaje o tomto konečném spotřebiteli V 60 odst. 9 větě druhé se za slova dopravu zkapalněných ropných plynů vkládají slova v technologicky oddělených soupravách dopravních prostředků, u nichž je zajištěno evidování množství vydaných zkapalněných ropných plynů přes ověřené stanovené měřidlo, a které neumožňují jakékoliv přečerpávání zkapalněných ropných plynů mezi jejich částmi, a V 60 se doplňuje odstavec 14, který zní: (14) Osoby, které plní zkapalněné ropné plyny uvedené v 45 odst. 1 písm. f) nebo g) do tlakových nádob o hmotnosti náplně do 40 kg včetně, s výjimkou pevně zabudovaných nádrží motorových vozidel, jsou povinny používat schválený měřicí systém 10 ) (dále jen hmotnostní průtokoměr ), jehož neoddělitelnou součástí je elektronická evidence vydaných zkapalněných ropných plynů, která musí být správná, úplná, průkazná, zaručující trvalost záznamů a umožňující výpis z tohoto systému. Hmotnostní průtokoměr musí být umístěn tak, aby evidoval množství plněných zkapalněných ropných plynů, a musí být opatřen závěrami správce daně V 60a odst. 1 se na konci textu věty první doplňují slova vydaného správcem daně, a to na základě návrhu a věta druhá se zrušuje V 60a odst. 2 písm. e) se slovo dodavatelů nahrazuje slovem dodavatele V 60a odst. 7 se slova až d) nahrazují slovy až e) se zrušuje V 72 odst. 4 se slova celního ředitelství nahrazují slovy správce daně V 73 odst. 1 se slova celní ředitelství nahrazují slovy správce daně V 79 odst. 4 se slova písm. d), e), g), h), l) a m) zrušují Za 79 se vkládá nový 79a, který včetně nadpisu zní: 79a Oznamování prodeje lihovin (1) Osoba, která hodlá v rámci své podnikatelské činnosti prodávat lihoviny uvedené do volného daňového oběhu za cenu nižší, než je cena odpovídající výši součtu částky daně a jí odpovídající částky daně z přidané hodnoty, je povinna 15 dnů před zahájením prodeje takový prodej oznámit správci daně. (2) Oznámení podle odstavce 1 musí obsahovat tyto údaje: a) obchodní firmu nebo název, sídlo a daňové identifikační číslo právnické osoby, hodlá-li lihoviny prodávat právnická osoba, b) jméno a příjmení, popřípadě obchodní firmu, místo pobytu a daňové identifikační číslo fyzické osoby, hodlá-li lihoviny prodávat fyzická osoba, c) množství a objem jednotkových balení lihovin s uvedením objemového procenta lihu, v členění podle
10 Strana 5178 Sbírka zákonů č. 407 / 2012 Částka jednotlivých druhů a skupin podle právního předpisu upravujícího potraviny a tabákové výrobky, 2. kategorií podle přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího definici a popis lihovin, d) obchodní firmu nebo název, sídlo a daňové identifikační číslo právnické osoby, od které byly lihoviny nakoupeny, e) jméno a příjmení, popřípadě obchodní firmu, místo pobytu a daňové identifikační číslo fyzické osoby, od které byly lihoviny nakoupeny, f) označení výrobce lihovin, g) místo a den zahájení prodeje, h) důvody pro prodej lihovin Za 87 se vkládá nový 87a, který včetně nadpisu zní: 87a Prokázání zdanění piva V daňovém dokladu podle 5 odst. 2 musí být uvedeno množství piva v členění podle jednotlivých sazeb spotřební daně z piva a příslušné koncentrace piva vyjádřené v hmotnostních procentech extraktu původní mladiny V 88 odst. 4 se slova celnímu úřadu ve lhůtě stanovené zvláštním právním předpisem 59 ) včetně poznámky pod čarou č. 59 zrušují V 98a odst. 2 a v 100a odst. 6 se slova podávat písemné sdělení podle zvláštního právního předpisu 60f ) nahrazují slovy sdělit tuto skutečnost správci daně. Poznámka pod čarou č. 60f se zrušuje V 99 odst. 8 se za slovo oznámit vkládají slova do 5 dní V 100 odst. 2 se slova dopravě. 60a ) nahrazují slovy dopravě podle přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího průvodní doklady pro přepravu vinařských produktů.. Poznámka pod čarou č. 60a se zrušuje V 100 odst. 2 a v 100a odst. 4 větě druhé se slova celnímu úřadu nebo celnímu ředitelství nahrazují slovy správci daně V 100a odst. 1 se slova výroba 60b ) nahrazují slovy výroba podle přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího průvodní doklady pro přepravu vinařských produktů. Poznámka pod čarou č. 60b se zrušuje V 100a odst. 4 se slova stanovený v příslušném předpisu Evropských společenství 60a ) nahrazují slovy o dopravě podle přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího průvodní doklady pro přepravu vinařských produktů V 100a odst. 5 se slova celní úřad místně příslušný nahrazují slovy správce daně místně příslušného V 104 odstavec 1 zní: (1) Sazby daně jsou stanoveny takto: Text Sazba daně Procentní část Pevná část Minimální cigarety 27 % 1,16 Kč/kus celkem nejméně však 2,18 Kč/kus doutníky, cigarillos tabák ke kouření 1,30 Kč/kus 1 635,00 Kč/kg.
11 Částka 149 Sbírka zákonů č. 407 / 2012 Strana V 107 odst. 6 se slova Prodejce tabákových výrobků je povinen prodávat tabákové výrobky nahrazují slovy Tabákové výrobky lze prodávat pouze a věty druhá a třetí se zrušují V 111a se věta poslední zrušuje včetně nadpisu zní: 115 Porušení povinností při značení tabákových výrobků (1) Zjistí-li správce daně, že byla porušena povinnost při značení tabákových výrobků, sdělí tuto skutečnost bezodkladně obecnímu živnostenskému úřadu. (2) Zjistí-li orgán Finanční správy České republiky nebo orgán Celní správy České republiky, že byla porušena povinnost při značení tabákových výrobků, a) postupuje podle daňového řádu a b) sdělí tuto skutečnost bezodkladně správci daně a obecnímu živnostenskému úřadu. (3) Zjistí-li správce daně nebo jiný příslušný orgán neznačené tabákové výrobky, zajistí je, přičemž bez zbytečného odkladu předá rozhodnutí o zajištění neznačených tabákových výrobků jejich držiteli. Nelze-li rozhodnutí o zajištění neznačených tabákových výrobků takto doručit, zakládá se toto rozhodnutí jako nedoručitelné ve spise.. Poznámka pod čarou č. 62b se zrušuje V 116 odst. 3 se věta poslední zrušuje V 118 odst. 2 se slova vykonává kontrolu přepravy nahrazují slovy prověřuje přepravu V 118 odst. 3 větě poslední se slovo kontrolu nahrazuje slovem prověření V 118 odst. 6 se číslo 60 nahrazuje číslem V 118 odst. 6, 122 odst. 2, 3 a 5 a v 131 písm. i) se slova Generálního ředitelství cel nahrazují slovy nejblíže nadřízeného správce daně V 119 odst. 4 písm. a) se slova celního úřadu nahrazují slovy pověřeného správce daně, slova celní úřad se nahrazují slovy pověřený správce daně a na konci se slovo nebo zrušuje V 119 odst. 4 písm. b) se slova celním úřadem nahrazují slovy pověřeným správcem daně V 119 se na konci odstavce 4 tečka nahrazuje slovem, nebo a doplňuje se písmeno c), které zní:,,c) pojištěním záruky poskytnutým pojišťovnou, pokud tento způsob zajištění povolí pověřený správce daně; na pojištění záruky se přiměřeně použije 21 odst. 2 až V nadpisu 121 se slovo kontrola nahrazuje slovem inventura až 128 včetně nadpisů znějí: 123 Žádost o snížení úhrady nebo zajištění (1) Odběratel může požádat pověřeného správce daně o snížení úhrady nebo zajištění. (2) Snížením úhrady nebo zajištění se pro účely tohoto zákona rozumí snížení úhrady hodnoty tabákových nálepek při jejich odběru nebo snížení zajištění hodnoty tabákových nálepek při jejich odběru. (3) Žádost o snížení úhrady nebo zajištění může podat odběratel, který v průběhu 2 let přede dnem podání žádosti o snížení úhrady nebo zajištění a) odebíral tabákové nálepky pravidelně a b) hradil hodnotu tabákových nálepek tak, že mu v případě prodlení s touto úhradou nevznikla povinnost uhradit úrok z prodlení. (4) Odběratel odebírá tabákové nálepky pravidelně, pokud doba mezi jednotlivými odběry nepřesáhne 90 dní. (5) Odběratel může o vydání rozhodnutí o snížení úhrady nebo zajištění, které má bezprostředně navazovat na stávající rozhodnutí o snížení úhrady nebo zajištění, požádat nejdříve 4 a nejpozději 3 měsíce před uplynutím doby, na kterou bylo původní rozhodnutí o snížení úhrady nebo zajištění vydáno; tuto lhůtu nelze navrátit v předešlý stav. (6) V případě zamítnutí žádosti o snížení úhrady nebo zajištění lze novou žádost podat nejdříve po uplynutí 3 měsíců ode dne nabytí právní moci tohoto zamítavého rozhodnutí. 124 Podmínky pro vydání rozhodnutí o snížení úhrady nebo zajištění Pověřený správce daně rozhodne o snížení úhrady nebo zajištění, pokud odběratel a) v průběhu 2 let přede dnem podání žádosti o sní-
12 Strana 5180 Sbírka zákonů č. 407 / 2012 Částka 149 žení úhrady nebo zajištění plnil řádně povinnosti odběratele a řádně značil tabákové výrobky tabákovými nálepkami způsobem stanoveným právními předpisy a b) splňuje podmínky, za nichž může správce daně povolit snížení zajištění daně nebo povolit upuštění od zajištění daně. 125 Rozhodnutí o snížení úhrady nebo zajištění (1) Rozhodnutí o snížení úhrady nebo zajištění se vydává na dobu 1 roku počínaje prvním dnem kalendářního čtvrtletí následujícím po nabytí právní moci tohoto rozhodnutí. (2) Pověřený správce daně rozhodne o žádosti o snížení úhrady nebo zajištění do 60 dní od zahájení řízení; ve zvlášť složitých případech rozhodne do 90 dní. (3) V případě, že rozhodnutí o snížení úhrady nebo zajištění má bezprostředně navazovat na stávající rozhodnutí o snížení úhrady nebo zajištění, nelze toto nové rozhodnutí vydat před uplynutím lhůty pro podání žádosti o snížení úhrady nebo zajištění. 126 Výše snížení úhrady nebo zajištění (1) Pověřený správce daně v rozhodnutí o snížení úhrady nebo zajištění uvede výši tohoto snížení pro jednotlivý odběr ve výši 10 % hodnoty tabákových nálepek. (2) Pověřený správce daně v rozhodnutí o snížení úhrady nebo zajištění uvede výši tohoto snížení pro jednotlivý odběr ve výši 20 % hodnoty tabákových nálepek, trvá-li snížení úhrady nebo zajištění nepřetržitě po dobu 9 měsíců před vydáním tohoto rozhodnutí. (3) Pověřený správce daně v rozhodnutí o snížení úhrady nebo zajištění uvede výši tohoto snížení pro jednotlivý odběr ve výši 40 % hodnoty tabákových nálepek, trvá-li snížení úhrady nebo zajištění nepřetržitě po dobu 21 měsíců před vydáním tohoto rozhodnutí. (4) Snížení úhrady nebo zajištění lze použít v daném kalendářním čtvrtletí pouze na ty bezprostředně po sobě jdoucí odběry tabákových nálepek, jejichž celková hodnota nepřesáhne 50 % celkové hodnoty tabákových nálepek odebraných za bezprostředně předcházející kalendářní rok. 127 Zrušení rozhodnutí o snížení úhrady nebo zajištění Pověřený správce daně zruší rozhodnutí o snížení úhrady nebo zajištění v případě, že a) je ohroženo zaplacení hodnoty tabákových nálepek, nebo b) odběratel po vydání tohoto rozhodnutí přestal splňovat podmínky pro 1. podání žádosti o snížení úhrady nebo zajištění, nebo 2. vydání rozhodnutí o snížení úhrady nebo zajištění. 128 Povinnosti odběratele v souvislosti se snížením úhrady nebo zajištění (1) Odběratel je povinen oznámit pověřenému správci daně všechny skutečnosti, které mají vliv na splnění podmínek pro vydání rozhodnutí o snížení úhrady nebo zajištění, a to do 5 dní od jejího vzniku. (2) Odběratel je do 5 dní ode dne zrušení rozhodnutí o snížení úhrady nebo zajištění povinen a) uhradit hodnotu tabákových nálepek ve výši snížení úhrady nebo zajištění uvedené v tomto rozhodnutí, nebo b) poskytnout zajištění hodnoty tabákových nálepek ve výši snížení úhrady nebo zajištění uvedené v tomto rozhodnutí. (3) Jestliže na stávající rozhodnutí o snížení úhrady nebo zajištění nenavazuje bezprostředně nové rozhodnutí, je odběratel povinen nejpozději následující pracovní den po uplynutí doby, na kterou bylo stávající rozhodnutí vydáno, a) uhradit hodnotu tabákových nálepek ve výši snížení úhrady nebo zajištění uvedené ve stávajícím rozhodnutí, nebo b) poskytnout zajištění hodnoty tabákových nálepek ve výši snížení úhrady nebo zajištění uvedené ve stávajícím rozhodnutí V 133 odst. 5 se slova příslušný celní úřad nahrazují slovy správce daně, v jehož územní působnosti bude prodej uskutečňovat včetně nadpisu zní:
13 Částka 149 Sbírka zákonů č. 407 / 2012 Strana Porušení zákazu prodeje lihovin a tabákových výrobků (1) Zjistí-li správce daně, že byl porušen zákaz prodeje lihovin a tabákových výrobků, sdělí tuto skutečnost bezodkladně obecnímu živnostenskému úřadu. (2) Zjistí-li orgán Finanční správy České republiky nebo orgán Celní správy České republiky, že byl porušen zákaz prodeje lihovin a tabákových výrobků, a) postupuje podle daňového řádu a b) sdělí tuto skutečnost bezodkladně správci daně a obecnímu živnostenskému úřadu. (3) Lihoviny a tabákové výrobky zjištěné na místě, kde je zákaz jejich prodeje, správce daně nebo jiný příslušný orgán zajistí, přičemž bez zbytečného odkladu předá rozhodnutí o zajištění lihovin a tabákových výrobků jejich držiteli. Nelze-li rozhodnutí o zajištění lihovin a tabákových výrobků takto doručit, zakládá se toto rozhodnutí jako nedoručitelné ve spise V 134b odst. 2 písm. b) a c) a v 134f písm. c) se číslo 12 nahrazuje číslem V 134e odst. 4 se slova orgánu uvedeného v 134k odst. 1 nahrazují slovy správce daně nebo příslušného orgánu V 134e odst. 6 písm. a), 134e odst. 9, 134m odst. 2 písm. i), 134p odst. 6 písm. a) a v 134p odst. 9 se slova 50 kg nahrazují slovy 20 litrů V 134e odst. 6 písm. b) až d) se slova orgánům uvedeným v 134k odst. 1 nahrazují slovy správci daně nebo příslušnému orgánu V 134e odst. 8 písmeno b) zní: b) mít v evidenci prohlášení kupujícího, s výjimkou prodeje minerálních olejů nepodnikající fyzické osobě v jednotkovém balení do 20 litrů, o tom, že 1. splňuje podmínky podle odstavce 10, 2. značkování a barvení těchto olejů je na závadu jejich použití a 3. tyto minerální oleje nebudou použity pro jiné účely, než pro které nesmějí být značkovány a barveny, V 134e odst. 8 písm. c) a v 134p odst. 8 písm. c) se slova pro účely kontroly zrušují V 134e se za odstavec 9 vkládají nové odstavce 10 a 11, které znějí: (10) Odběratelem minerálních olejů uvedených v 134b odst. 2 písm. f) může být pouze osoba, která a) je vybavená prokazatelně některou z technologií, pro niž je značkování nebo barvení minerálních olejů na závadu jejich použití, nebo b) tyto minerální oleje prodává nebo dodává osobě uvedené v písmeni a). (11) Seznam technologií podle odstavce 10 stanoví prováděcí právní předpis.. Dosavadní odstavec 10 se označuje jako odstavec V 134f písmeno e) zní: e) nabízet k prodeji nebo používat minerální oleje uvedené v 134b odst. 2 písm. e) a f) pro jiné účely, než pro které tyto minerální oleje nesmějí být značkovány a barveny V 134g odst. 4 a v 134r odst. 4 se slova potřebné pro kontrolu nahrazují slovy týkající se k včetně nadpisu zní: 134k Porušení povinností při značkování a barvení vybraných minerálních olejů (1) Zjistí-li správce daně, že byla porušena povinnost při značkování nebo barvení vybraných minerálních olejů, sdělí tuto skutečnost bezodkladně České obchodní inspekci. (2) Zjistí-li orgán Finanční správy České republiky nebo orgán Celní správy České republiky, že byla porušena povinnost při značkování nebo barvení vybraných minerálních olejů, a) postupuje podle daňového řádu a b) sdělí tuto skutečnost bezodkladně správci daně V 134m odst. 2 písm. h) se za slova odstavci 1 vkládají slova písm. b) až e) V 134m odst. 2 se za písmeno h) vkládá nové písmeno i), které zní: i) minerální oleje uvedené v odstavci 1 písm. a) a f) až h), u nichž je značkování na závadu jejich použití,. Dosavadní písmeno i) se označuje jako písmeno j) V 134m odst. 3 se za slova písm. h) vkládají slova a i).
14 Strana 5182 Sbírka zákonů č. 407 / 2012 Částka V 134p odst. 4 se slova orgánu uvedeného v 134v odst. 1 nahrazují slovy správce daně nebo příslušného orgánu V 134p odst. 6 písm. b) až d) se slova orgánům uvedeným v 134v odst. 1 nahrazují slovy správci daně nebo příslušnému orgánu V 134p odst. 8 úvodní části ustanovení se slovo h) nahrazuje slovem i) V 134p odst. 8 se za písmeno b) vkládá nové písmeno c), které zní: c) mít v evidenci o koupi a prodeji těchto olejů prohlášení kupujícího, že splňuje podmínky podle odstavce 10; to se nevztahuje na nákup a prodej minerálních olejů uvedených v 134m odst. 2 písm. i),. Dosavadní písmeno c) se označuje jako písmeno d) V 134p odst. 9 se slovo h) nahrazuje slovem i) V 134p se za odstavec 9 vkládají nové odstavce 10 až 12, které znějí: (10) Odběratelem minerálních olejů uvedených v 134m odst. 2 písm. h) může být pouze osoba, která a) je vybavena prokazatelně některou z technologií, pro niž je značkování minerálních olejů na závadu jejich použití, nebo b) tyto minerální oleje prodává nebo dodává osobě uvedené v písmeni a). (11) Seznam technologií podle odstavce 10 stanoví prováděcí právní předpis. (12) Osoby, které nakupují minerální oleje uvedené v 134m odst. 2 písm. h) jsou povinny na žádost prodávajícího vystavit prohlášení podle odstavce 8 písm. c), a to přede dnem vydání těchto olejů. To se nevztahuje na podnikající fyzické osoby nakupující tyto minerální oleje v jednotkovém balení do 20 litrů.. Dosavadní odstavec 10 se označuje jako odstavec V 134q písm. e) se slovo i) nahrazuje slovem j) V 134q se na konci písmene e) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno f), které zní: f) nabízet k prodeji nebo používat minerální oleje uvedené v 134m odst. 2 písm. h) a i) pro jiné účely, než pro které tyto minerální oleje nesmějí být značkovány v včetně nadpisu zní: 134v Porušení povinností při značkování některých dalších minerálních olejů (1) Zjistí-li správce daně, že byla porušena povinnost při značkování některých dalších minerálních olejů, sdělí tuto skutečnost bezodkladně České obchodní inspekci. (2) Zjistí-li orgán Finanční správy České republiky nebo orgán Celní správy České republiky, že byla porušena povinnost při značkování nebo barvení vybraných minerálních olejů, a) postupuje podle daňového řádu a b) sdělí tuto skutečnost bezodkladně správci daně Část šestá zní: ČÁST ŠESTÁ SPRÁVNÍ DELIKTY HLAVA I PŘESTUPKY Díl 1 Přestupky na úseku správy daně z minerálních olejů 135 Přestupky proti skladování zkapalněných ropných plynů (1) Fyzická osoba se dopustí přestupku tím, že zkapalněné ropné plyny uvedené v 45 odst. 1 písm. e), f) nebo g) uvedené do volného daňového oběhu a) skladuje společně ve stejném zásobníku, b) skladuje odděleně v zásobnících, které 1. nejsou technologicky odděleny, nebo 2. jsou vzájemně propojeny, c) odebírané ze zásobníků v kapalné fázi neskladuje v zásobníku, který je pevně spojen se zemí, nebo d) odebírané ze zásobníků v kapalné fázi skladuje v zásobníku pevně spojeném se zemí, který není užíván v souladu se stavebním zákonem. (2) Za přestupek podle odstavce 1 lze uložit pokutu do Kč.
15 Částka 149 Sbírka zákonů č. 407 / 2012 Strana a Přestupky proti nakládání se zkapalněnými ropnými plyny (1) Fyzická osoba se jako osoba, která nakupuje nebo získává zkapalněné ropné plyny uvedené v 45 odst. 1 písm. e), f) nebo g) ve volném daňovém oběhu za účelem dalšího prodeje, dopustí přestupku tím, že přijímá nebo prodává tyto plyny bez povolení k nákupu zkapalněných ropných plynů uvedených do volného daňového oběhu. (2) Fyzická osoba se jako osoba, která nakupuje nebo získává zkapalněné ropné plyny uvedené v 45 odst. 1 písm. f) nebo g) pro vlastní spotřebu se spotřebou přesahující 10 tun za jeden kalendářní rok, dopustí přestupku tím, že přijímá nebo prodává tyto plyny bez povolení k nákupu zkapalněných ropných plynů uvedených do volného daňového oběhu. (3) Fyzická osoba se dopustí přestupku tím, že a) zkapalněné ropné plyny uvedené v 45 odst. 1 písm. f) nebo g) vydá osobě bez povolení k nákupu zkapalněných ropných plynů uvedených do volného daňového oběhu, b) v rozporu s 60 odst. 5, 6 nebo 7 prodá zkapalněné ropné plyny uvedené v 45 odst. 1 písm. e), f) nebo g) za cenu včetně daně vypočtené na základě vyšší sazby daně, nebo c) zahájí dopravu zkapalněných ropných plynů uvedených v 45 odst. 1 písm. f) nebo g) bez poskytnutého zajištění daně pro dopravu těchto plynů podle 60 odst. 11. (4) Fyzická osoba se jako osoba, která plní zkapalněné ropné plyny uvedené v 45 odst. 1 písm. f) nebo g) do tlakových nádob o hmotnosti náplně do 40 kg včetně, dopustí přestupku tím, že a) nepoužívá hmotnostní průtokoměr, b) používá hmotnostní průtokoměr, jehož součástí není elektronická evidence vydaných zkapalněných ropných plynů splňující zákonem požadované náležitosti, nebo c) používá hmotnostní průtokoměr, jehož součástí je elektronická evidence vydaných zkapalněných ropných plynů splňující zákonem požadované náležitosti, který není po celou dobu opatřen závěrami správce daně. (5) Za přestupek podle odstavců 1 až 4 lze uložit pokutu do Kč. Díl 2 Přestupky na úseku správy daně z piva 135b Přestupky proti oznamovací povinnosti osoby vyrábějící pivo pro vlastní spotřebu (1) Fyzická osoba se jako osoba, která vyrábí pivo podle 80 odst. 1, dopustí přestupku tím, že ve stanovené lhůtě neoznámí správci daně a) datum zahájení výroby, b) místo výroby, nebo c) předpokládané množství vyrobeného piva za kalendářní rok. (2) Za přestupek podle odstavce 1 lze uložit pokutu do Kč. Díl 3 Přestupky na úseku správy daně z tabákových výrobků 135c Přestupek proti jednotkovému balení (1) Fyzická osoba se dopustí přestupku tím, že prodá tabákové výrobky jinak než v uzavřeném jednotkovém balení s neporušenou tabákovou nálepkou. (2) Za přestupek podle odstavce 1 lze uložit pokutu do Kč. 135d Přestupek proti zákazu nákupu za cenu nižší než cenu pro konečného spotřebitele (1) Fyzická osoba se jako konečný spotřebitel dopustí přestupku tím, že nakoupí cigarety za cenu nižší, než je cena pro konečného spotřebitele uvedená na tabákové nálepce. (2) Za přestupek podle odstavce 1 lze uložit pokutu do Kč. 135e Přestupky proti nakládání s tabákovými výrobky (1) Fyzická osoba se dopustí přestupku tím, že na daňovém území České republiky neoprávněně drží nebo jinak nakládá s tabákovými výrobky, které nejsou značeny platnou tabákovou nálepkou.
16 Strana 5184 Sbírka zákonů č. 407 / 2012 Částka 149 (2) Za přestupek podle odstavce 1 lze uložit pokutu do Kč. Díl 4 Přestupky na úseku omezení prodeje lihovin a tabákových výrobků 135f Přestupky proti zákazu prodeje lihovin a tabákových výrobků (1) Fyzická osoba se dopustí přestupku tím, že poruší zákaz prodeje lihovin nebo zákaz prodeje tabákových výrobků podle 133. (2) Za přestupek podle odstavce 1 lze uložit pokutu do Kč. 135g Přestupky proti oznamovací povinnosti při prodeji lihovin na veřejnosti přístupných akcích (1) Fyzická osoba se jako osoba, která prodává lihoviny na veřejnosti přístupných sportovních a kulturních podnicích, včetně tanečních zábav a diskoték, dopustí přestupku tím, že a) o této činnosti ve stanovené lhůtě písemně neinformuje správce daně, v jehož územní působnosti se bude prodej uskutečňovat, nebo b) písemná informace o této činnosti neobsahuje údaje o 1. osobě, která lihoviny prodává, 2. časovém vymezení prodeje lihovin, 3. druhu prodávaných lihovin, nebo 4. množství prodávaných lihovin. (2) Za přestupek podle odstavce 1 lze uložit pokutu do Kč. Díl 5 Přestupky na úseku značkování a barvení vybraných minerálních olejů 135h Přestupky proti zákazu při značkování a barvení vybraných minerálních olejů (1) Fyzická osoba se dopustí přestupku tím, že minerální oleje uvedené v 134b odst. 1, které jsou a) značkované a barvené, ředí, odstraňuje nebo jinak mění jejich značkování nebo barvení mimo daňový sklad s povolením k barvení těchto olejů, b) neznačkované a nebarvené, uvádí do volného daňového oběhu, c) značkované a barvené, nabízí k prodeji nebo je používá pro pohon motorů, nebo d) značkované a barvené, dopravuje nebo skladuje v nádobě, která je ve spojení s motorem, nebo je do takové nádoby stáčí. (2) Fyzická osoba se dopustí přestupku tím, že minerální oleje uvedené v 134b odst. 2 písm. e) a f) nabízí k prodeji nebo je používá pro jiné účely, než pro které tyto minerální oleje nesmějí být značkovány a barveny. (3) Za přestupek podle odstavce 1 nebo 2 lze uložit pokutu do Kč. Díl 6 Přestupky na úseku značkování některých dalších minerálních olejů 135i Přestupky proti zákazu při značkování některých dalších minerálních olejů (1) Fyzická osoba se dopustí přestupku tím, že minerální oleje uvedené v 134m odst. 1, které jsou a) značkované, ředí, odstraňuje nebo jinak mění jejich značkování, b) neznačkované, uvádí do volného daňového oběhu či je prodává, c) značkované, nabízí k prodeji nebo je používá pro pohon motorů, nebo d) značkované, dopravuje nebo skladuje v nádobě, která je ve spojení s motorem, nebo je do takové nádoby stáčí. (2) Fyzická osoba se dopustí přestupku tím, že minerální oleje, které nesmějí být značkovány podle 134m odst. 2 písm. c) až j), nabízí k prodeji nebo je používá pro pohon motorů. (3) Fyzická osoba se dopustí přestupku tím, že minerální oleje uvedené v 134m odst. 2 písm. h) a i) nabízí k prodeji nebo je používá pro jiné účely, než pro které tyto oleje nesmějí být značkovány. (4) Za přestupek podle odstavců 1 až 3 lze uložit pokutu do Kč.
17 Částka 149 Sbírka zákonů č. 407 / 2012 Strana 5185 HLAVA II SPRÁVNÍ DELIKTY PRÁVNICKÝCH A PODNIKAJÍCÍCH FYZICKÝCH OSOB Díl 1 Správní delikty na úseku správy spotřebních daní 135j Správní delikt proti umístění přijatého vybraného výrobku jako uživatel dopustí správního deliktu tím, že ve stanovené lhůtě neumístí přijatý vybraný výrobek osvobozený od daně v místě, které je uvedeno ve zvláštním povolení. do Kč. 135k Správní delikt proti oznamovací povinnosti při změně údajů uvedených ve zvláštním povolení jako uživatel dopustí správního deliktu tím, že ve stanovené lhůtě neoznámí správci daně změnu údajů, které uvedl v návrhu na vydání zvláštního povolení a které správce daně v tomto povolení uvedl. do Kč. 135l Správní delikt proti podmíněnému osvobození od daně dopustí správního deliktu tím, že v rozporu s 19 odst. 4 umístí vybrané výrobky do daňového skladu jinak než v režimu podmíněného osvobození od daně. do Kč. 135m Správní delikt proti oznamovací povinnosti při změně údajů nebo skutečností v povoleních nebo rozhodnutích jako provozovatel daňového skladu dopustí správního deliktu tím, že ve stanovené lhůtě neoznámí prostřednictvím správce daně místně příslušného daňovému skladu změnu skutečností a údajů uvedených v povolení k provozování daňového skladu. (2) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako oprávněný příjemce dopustí správního deliktu tím, že ve stanovené lhůtě neoznámí správci daně každou změnu údajů uvedených v povolení pro opakované přijímání vybraných výrobků. (3) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako provozovatel daňového skladu nebo oprávněný příjemce dopustí správního deliktu tím, že ve stanovené lhůtě neoznámí správci daně změnu skutečností, na jejichž základě bylo vydáno rozhodnutí o snížení zajištění daně nebo rozhodnutí o upuštění od jeho poskytnutí. (4) Za správní delikt podle odstavců 1 až 3 se uloží pokuta do Kč. 135n Správní delikty proti zajištění daně jako provozovatel daňového skladu nebo oprávněný příjemce dopustí správního deliktu tím, že nesplní povinnost a) průběžně sledovat výši zajištění daně, nebo b) předat správci daně podle jeho požadavků evidenční údaje vztahující se k daňové povinnosti, která vznikla při výrobě nebo přijetí vybraných výrobků. do Kč. 135o Správní delikty proti elektronickému průvodnímu dokladu při ukončení dopravy vybraných výrobků v režimu podmíněného osvobození od daně jako příjemce vybraných výrobků přijatých v režimu podmíněného osvobození od daně dopustí správního deliktu tím, že a) ve stanovené lhůtě nepředloží oznámení o přijetí vybraných výrobků pomocí elektronického systému správci daně místně příslušnému místu přijetí vybraných výrobků, nebo b) v oznámení o přijetí vybraných výrobků neuvede ztráty a znehodnocení, ke kterým došlo v průběhu dopravy.
18 Strana 5186 Sbírka zákonů č. 407 / 2012 Částka 149 do Kč. 135p Správní delikty proti dopravě vybraných výrobků uvedených do volného daňového oběhu v jiném členském státě pro účely podnikání jako osoba odebírající vybrané výrobky z jiného členského státu pro účely podnikání dopustí správního deliktu tím, že před odebráním těchto vybraných výrobků uvedených do volného daňového oběhu v jiném členském státě a) neoznámí správci daně jejich množství, nebo b) neposkytne zákonem stanoveným způsobem zajištění daně. do Kč. 135q Správní delikty proti odesílání vybraných výrobků do jiného členského státu pro účely podnikání jako odesílatel vybraných výrobků uvedených do volného daňového oběhu na daňovém území České republiky a dopravovaných do jiného členského státu pro účely podnikání dopustí správního deliktu tím, že a) písemně neuvědomí správce daně o zahájení dopravy vybraných výrobků před jejím zahájením, nebo b) v písemném oznámení neuvede datum zahájení dopravy. do Kč. 135r Správní delikty proti zasílání vybraných výrobků jako daňový zástupce pro zasílání vybraných výrobků dopustí správního deliktu tím, že před odesláním vybraných výrobků z jiného členského státu a) neoznámí místně příslušnému správci daně zákonem požadované údaje, nebo b) neposkytne zákonem stanoveným způsobem zajištění daně. do Kč. 135s Správní delikty proti oznamovací povinnosti při změně údajů uvedených v povolení k ustanovení daňového zástupce pro zasílání vybraných výrobků jako daňový zástupce pro zasílání vybraných výrobků dopustí správního deliktu tím, že ve stanovené lhůtě neoznámí správci daně každou změnu údajů, které uvedl v návrhu na vydání povolení k ustanovení daňového zástupce pro zasílání vybraných výrobků a které správce daně v tomto povolení uvedl, a to o osobě a) odesílající vybrané výrobky, nebo b) daňového zástupce. (2) Osoba, která vypověděla plnou moc k zastupování, se dopustí správního deliktu tím, že ve stanovené lhůtě neoznámí tuto skutečnost správci daně. (3) Za správní delikt podle odstavce 1 nebo 2 se uloží pokuta do Kč. 135t Správní delikt proti oznamovací povinnosti při změně údajů uvedených v povolení k prodeji za ceny bez daně jako držitel povolení k prodeji za ceny bez daně dopustí správního deliktu tím, že ve stanovené lhůtě neoznámí správci daně změnu skutečností nebo údajů uvedených v návrhu na toto povolení. do Kč. Díl 2 Správní delikty na úseku správy daně z minerálních olejů Oddíl 1 Správní delikty proti nákupu, prodeji a dopravě zkapalněných ropných plynů uvedených do volného daňového oběhu 135u Správní delikty proti skladování zkapalněných ropných plynů
19 Částka 149 Sbírka zákonů č. 407 / 2012 Strana 5187 dopustí správního deliktu tím, že zkapalněné ropné plyny uvedené v 45 odst. 1 písm. e), f) nebo g) uvedené do volného daňového oběhu a) skladuje společně ve stejném zásobníku, b) skladuje odděleně v zásobnících, které 1. nejsou technologicky odděleny, nebo 2. jsou vzájemně propojeny, c) odebírané ze zásobníků v kapalné fázi neskladuje v zásobníku, který je pevně spojen se zemí, nebo d) odebírané ze zásobníků v kapalné fázi skladuje v zásobníku pevně spojeném se zemí, který není užíván v souladu se stavebním zákonem. od Kč do Kč. 135v Správní delikty proti dopravě minerálních olejů osvobozených od daně na daňovém území České republiky jako odesílatel minerálních olejů osvobozených od daně podle 49 odst. 1, 2, 6 nebo 8 dopustí správního deliktu tím, že při dopravě těchto olejů neposkytne zákonem stanoveným způsobem zajištění daně. (2) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako odesílatel zkapalněných ropných plynů uvedených v 45 odst. 1 písm. e), f) nebo g) osvobozených od daně dopustí správního deliktu tím, že při dopravě těchto plynů neposkytne zajištění daně alespoň ve výši daně, která by musela být přiznána a zaplacena, kdyby tyto plyny byly určeny pro pohon motorů. (3) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako odesílatel minerálních olejů, které jsou osvobozeny od daně, dopustí správního deliktu tím, že a) ve stanovené lhůtě neuvědomí správce daně, který je místně příslušný podle místa zahájení dopravy, o zahájení dopravy těchto olejů, b) navzdory námitkám správce daně zahájí dopravu těchto olejů, c) nedodrží správcem daně stanovenou 1. lhůtu, v níž má být doprava těchto olejů ukončena, nebo 2. trasu, po které mají být tyto oleje dopravovány, nebo d) v případě změny místa určení nebo příjemce, ke které došlo v průběhu dopravy těchto olejů, ve stanovené lhůtě 1. neoznámí tuto změnu správci daně, nebo 2. nezajistí zaznamenání této změny v dokladu o osvobození vybraných výrobků od daně. (4) Za správní delikt se uloží pokuta do a) Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1, nebo b) Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 2 nebo 3. Správní delikty proti nakládání se zkapalněnými ropnými plyny 135w jako osoba, která nakupuje nebo získává zkapalněné ropné plyny uvedené v 45 odst. 1 písm. e), f) nebo g) ve volném daňovém oběhu za účelem dalšího prodeje, dopustí správního deliktu tím, že přijímá nebo prodává tyto plyny bez povolení k nákupu zkapalněných ropných plynů uvedených do volného daňového oběhu. (2) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako osoba, která nakupuje nebo získává zkapalněné ropné plyny uvedené v 45 odst. 1 písm. f) nebo g) pro vlastní spotřebu se spotřebou přesahující 10 tun za jeden kalendářní rok, dopustí správního deliktu tím, že přijímá nebo prodává tyto plyny bez povolení k nákupu zkapalněných ropných plynů uvedených do volného daňového oběhu. (3) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se dopustí správního deliktu tím, že zkapalněné ropné plyny uvedené v 45 odst. 1 písm. f) nebo g) a) vydá osobě bez povolení k nákupu zkapalněných ropných plynů uvedených do volného daňového oběhu, nebo b) při dovozu po propuštění do režimu volného oběhu ve stanovené lhůtě neuvede do režimu podmíněného osvobození od daně. (4) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se dopustí správního deliktu tím, že v rozporu s 60 odst. 5, 6 nebo 7 prodá zkapalněné ropné plyny uvedené v 45 odst. 1 písm. e), f) nebo g) za cenu včetně daně vypočtené na základě vyšší sazby daně. (5) Za správní delikt podle odstavců 1 až 4 se uloží pokuta od Kč do Kč.
20 Strana 5188 Sbírka zákonů č. 407 / 2012 Částka x dopustí správního deliktu tím, že a) dopravuje zkapalněné ropné plyny uvedené v 45 odst. 1 písm. e), f) nebo g) s rozdílnou sazbou daně, po jejich uvedení do volného daňového oběhu, společně v jednom dopravním prostředku nebo v jejich soupravě, nebo b) zahájí dopravu zkapalněných ropných plynů uvedených v 45 odst. 1 písm. f) nebo g) bez poskytnutého zajištění daně pro dopravu těchto plynů podle 60 odst. 11. (2) Právnická nebo podnikající fyzická osoba odebírající pro účely podnikání zkapalněné ropné plyny, které jsou předmětem daně podle 45 odst. 1 písm. f) nebo g) a které byly uvolněny do volného daňového oběhu v jiném členském státě, se dopustí správního deliktu tím, že neposkytne zajištění daně alespoň ve výši daně, která by musela být přiznána a zaplacena, kdyby tyto plyny byly určeny pro pohon motorů. (3) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se jako osoba, která plní zkapalněné ropné plyny uvedené v 45 odst. 1 písm. f) nebo g) do tlakových nádob o hmotnosti náplně do 40 kg včetně, dopustí správního deliktu tím, že a) nepoužívá hmotnostní průtokoměr, b) používá hmotnostní průtokoměr, jehož součástí není elektronická evidence vydaných zkapalněných ropných plynů splňující zákonem požadované náležitosti, nebo c) používá hmotnostní průtokoměr, jehož součástí je elektronická evidence vydaných zkapalněných ropných plynů splňující zákonem požadované náležitosti, který není po celou dobu opatřen závěrami správce daně. (4) Za správní delikt podle odstavců 1 až 3 se uloží pokuta od Kč do Kč. 135y Správní delikt proti oznamovací povinnosti při změně údajů uvedených v povolení k nákupu zkapalněných ropných plynů uvedených do volného daňového oběhu jako držitel povolení k nákupu zkapalněných ropných plynů uvedených do volného daňového oběhu dopustí správního deliktu tím, že ve stanovené lhůtě neoznámí správci daně změnu údajů, které uvedl v návrhu na vydání tohoto povolení a které správce daně v tomto povolení uvedl. do Kč. Díl 3 Správní delikty na úseku správy daně z lihu 135z Správní delikt proti oznamovací povinnosti při nákupu nebo dovozu výrobků obsahujících líh jako osoba, která nakoupí nebo doveze výrobky obsahující líh osvobozený od daně podle 71 odst. 1 písm. c), dopustí správního deliktu tím, že v daném kalendářním roce neoznámí správci daně první nákup nebo dovoz výrobků obsahujících tento líh. do Kč. 135za Správní delikty proti dopravě lihu osvobozeného od daně z lihu na daňovém území České republiky jako odesílatel lihu osvobozeného od daně podle 71 odst. 1 písm. a) nebo d) dopustí správního deliktu tím, že při dopravě tohoto lihu neposkytne zákonem stanoveným způsobem zajištění daně. (2) Právnická nebo podnikající fyzická osoba se dopustí správního deliktu tím, že na daňovém území České republiky dopravuje líh obecně denaturovaný podle zákona upravujícího líh určený pro výrobu minerálních olejů uvedených v 45 odst. 2 nebo pro výrobu etyl-terciál-butyl-éteru bez zjednodušeného průvodního dokladu. (3) Za správní delikt se uloží pokuta do a) Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1, nebo b) Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce zb Správní delikty proti oznamování prodeje lihovin jako osoba, která hodlá v rámci své podnikatelské čin-