Source: http://kraken.slv.cz/7Azs81/2009
Timestamp: 2018-04-21 23:26:23+00:00
Document Index: 1277970

Matched Legal Cases: ['soud ', 'soud ', '§ 12', '§ 103', '§ 12', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 14', '§ 12', '§ 14', '§ 14', '§ 104', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 16', '§ 16', '§ 12', '§ 16', '§ 12', 'soud ', '§ 12', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 12', '§ 13', 'soud ', '§ 14', '§ 14', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 104', 'soud ', '§ 35', '§ 7', '§ 9', '§ 11', '§ 11', '§ 13', '§ 11', '§ 11', '§ 11', '§ 11', '§ 21']

7Azs81/2009
è. j. 7 Azs 81/2009-67
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátu slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Eli¹ky Cihláøové a soudcù JUDr. Karla ©imky, JUDr. Jaroslava Hubáèka, JUDr. Milady Tomkové a JUDr. Jana Passera v právní vìci ¾alobce: E. L., zastoupený JUDr. Janou Kuøátkovou, advokátkou se sídlem Polní 92, Brno, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, se sídlem Nad ©tolou 3, Praha 7, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Krajského soudu v Brnì ze dne 28. 5. 2009, è. j. 56 Az 156/2008-21,
III. Odmìna advokátky JUDr. Jany Kuøátkové s e u r è u j e èástkou 5712 Kè. Tato èástka bude vyplacena z úètu Nejvy¹¹ího správního soudu do 60 dnù od právní moci tohoto usnesení.
Krajský soud v Brnì rozsudkem ze dne 28. 5. 2009, è. j. 56 Az 156/2008-21, zamítl ¾alobu podanou ¾alobcem (dále jen stì¾ovatel ) proti rozhodnutí Ministerstva vnitra (dále jen ministerstvo ) ze dne 3. 10. 2008, è. j. OAM-272/VL-07-PA03-2008, kterým stì¾ovateli nebyla udìlena mezinárodní ochrana podle ust. §§ 12 a¾ 14b zákona è. 325/1999 Sb., o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb., o Policii Èeské republiky, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, (dále jen zákon o azylu ).
Proti tomuto rozsudku podal stì¾ovatel v zákonné lhùtì kasaèní stí¾nost z dùvodù uvedených v ust. § 103 odst. 1 písm. a), b) a d) s. ø. s. V kasaèní stí¾nosti uvedl, ¾e její pøijatelnost je dána tím, ¾e v jeho vìci pøekraèuje kasaèní stí¾nost stì¾ovatelovy zájmy v otázce a) posuzování vìrohodnosti a vá¾nosti dùvodù ¾ádosti o azyl ¾adatele, s tím, ¾e o azyl po¾ádal a¾ po zaji¹tìní policií a b) pou¾ití zpráv o zemi pùvodu, zejména k situaci v mongolském zdravotnictví. Pokud jde o bod a), splòuje dùvody uvedené v ust. § 12 zákona o azylu. Krajský soud pochybil, akceptoval-li postup ministerstva, které konfrontovalo jeho souèasnou výpovìï s jeho výpovìdí v první ¾ádosti o azyl v roce 2004, ani¾ by pøijalo mo¾nost, ¾e pomìry stì¾ovatele se zmìnily. Nyní jsou jeho dùvody zejména zdravotní. V dùsledku tohoto postupu pak ministerstvo i krajský soud nesprávnì pøistupovaly ke stì¾ovateli jako k osobì nevìrohodné. Rozhodnutí krajského soudu tak vychází víceménì z porovnání obou ¾ádostí. Tento postup nezohledòuje specifika ¾adatelù o azyl. K bodu b) stì¾ovatel uvedl, ¾e ministerstvo ani krajský soud si neobstaraly dostatek dùkazù o stavu zdravotnictví v Mongolsku a nepøihlédly ke zdravotnímu stavu stì¾ovatele. U stì¾ovatele je dán dùvod pro udìlení doplòkové ochrany podle ust. § 14a zákona o azylu, nebo» po návratu bude umístìn do vazby, co¾ bude mít na jeho zdravotní stav záva¾ný dopad, a hrozí mu tudí¾ vá¾ná újma, je¾ spoèívá ve vá¾ném ohro¾ení ¾ivota. Dále stì¾ovatel namítal nepøezkoumatelnost rozsudku krajského soudu spoèívající v nedostatku dùvodu rozhodnutí s tím, ¾e tato vada mohla mít za následek nezákonné rozhodnutí ve vìci.
Ministerstvo ve vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti uvedlo, ¾e stì¾ovatel nesplòuje podmínky pro udìlení mezinárodní ochrany. Namítané zdravotní dùvody nelze kvalifikovat jako pronásledování jeho osoby z dùvodù uvedených v ust. v § 12 zákona o azylu. Ministerstvo shromá¾dilo dostateèné mno¾ství informací pro posouzení pøípadu stì¾ovatele také z pohledu ust. § 14 a § 14a zákona o azylu. Na jejich základì, vèetnì zpráv o dostupnosti a úrovni lékaøské péèe v Mongolsku a zaji¹tìní práva na spravedlivý proces, neshledalo existenci skuteèné hrozby vá¾né újmy. Ministerstvo svùj závìr o nenaplnìní podmínek pro udìlení mezinárodní ochrany nezalo¾ilo primárnì na nevìrohodnosti tvrzení stì¾ovatele, nýbr¾ jeho výpovìdi porovnalo se situací v zemi pùvodu a konstatovalo jejich nedùvodnost z hlediska poskytování mezinárodní ochrany. Kasaèní stí¾nost stì¾ovatele nesplòuje kritéria pøijatelnosti ve smyslu ust. § 104 a) s. ø. s. Ke zdravotním problémùm jako dùvodùm poskytnutí mezinárodní ochrany se Nejvy¹¹í správní soud vyjádøil ji¾ v rozsudcích ze dne 18. 10. 2005, è. j. 3 Azs 226/2005-68, a ze dne 26. 7. 2007, è. j. 2 Azs 30/2007-69, dostupných na www.nssoud.cz. Proto ministerstvo navrhlo, aby kasaèní stí¾nost byla odmítnuta pro nepøijatelnost.
Zákonný pojem pøesah vlastních zájmù stì¾ovatele , který je podmínkou pøijatelnosti kasaèní stí¾nosti, pøedstavuje typický neurèitý právní pojem. Do s. ø. s. byl zaveden novelou è. 350/2005 Sb. s úèinností ke dni 13. 10. 2005. Nejvy¹¹í správní soud tento neurèitý pojmu vylo¾il v rozhodnutí 1 Azs 13/2006 ze dne 26. 4. 2006. Pøesahem vlastních zájmù stì¾ovatele, který ve vìcech azylu jedinì vede k meritornímu projednání kasaèní stí¾nosti, je jen natolik zásadní a intenzivní situace, v ní¾ je, kromì ochrany veøejného subjektivního práva jednotlivce, pro Nejvy¹¹í správní soud té¾ nezbytné vyslovit právní názor k urèitému typu pøípadù èi právních otázek. To prakticky znamená, ¾e pøesah vlastních zájmù stì¾ovatele je dán jen v pøípadì rozpoznatelného dopadu øe¹ené právní otázky nad rámec konkrétního pøípadu. Primárním úkolem Nejvy¹¹ího správního soudu v tomto øízení je proto nejen ochrana individuálních veøejných subjektivních práv, nýbr¾ také výklad právního øádu a sjednocování rozhodovací èinnosti krajských soudù. O pøijatelnou kasaèní stí¾nost se tak prakticky mù¾e jednat v pøípadì, ¾e kasaèní stí¾nost se dotýká právních otázek, které dosud nebyly vùbec èi nebyly plnì øe¹eny judikaturou Nejvy¹¹ího správního soudu nebo které jsou dosavadní judikaturou øe¹eny rozdílnì. Rozdílnost v judikatuøe pøitom mù¾e vyvstat na úrovni krajských soudù i v rámci Nejvy¹¹ího správního soudu. Kasaèní stí¾nost bude dále pøijatelná pro potøebu uèinit tzv. judikatorní odklon. To znamená, ¾e Nejvy¹¹í správní soud ve výjimeèných a odùvodnìných pøípadech sezná, ¾e je na místì zmìnit výklad urèité právní otázky, øe¹ené dosud správními soudy jednotnì. Dal¹í pøípad pøijatelnosti kasaèní stí¾nosti bude dán tehdy, pokud by bylo v napadeném rozhodnutí krajského soudu shledáno zásadní pochybení, které mohlo mít dopad do hmotnì-právního postavení stì¾ovatele.
Stì¾ovatelem namítaná nepøezkoumatelnost napadeného rozsudku pro nedostatek dùvodù by mohla být pochybením výrazné intenzity. Otázkou nepøezkoumatelnosti rozhodnutí správních soudù pro nedostatek dùvodù se ji¾ Nejvy¹¹í správní soud zabýval v celé øadì svých rozhodnutí. Napø. v rozsudku ze dne 29. 7. 2004, è. j. 4 As 5/2003-52, dostupný na www.nssoud.cz vyplývá, ¾e rozsudek krajského soudu je nepøezkoumatelný, pokud z jeho odùvodnìní není vùbec zøejmé, jakými úvahami se soud øídil pøi naplòování zásady volného hodnocení dùkazù èi utváøení závìru o skutkovém stavu, z jakého dùvodu soud nepøistoupil, resp. nepova¾oval za dùvodnou právní argumentaci stì¾ovatele obsa¾enou v ¾alobì a proè soud subsumoval popsaný skutkový stav pod zvolené právní normy. Nepøezkoumatelnost je také dána, opomene-li krajský soud v øízení o ¾alobì proti rozhodnutí správního orgánu pøezkoumat jednu ze ¾alobních námitek (rozsudek ze dne 18. 10. 2005, è. j. 1 Afs 135/2004-73, publikovaný pod è. 787/2006 Sb. NSS, dostupný na www.nssoud.cz), a rovnì¾ tehdy, není-li z odùvodnìní napadeného rozsudku krajského soudu zøejmé, proè soud nepova¾oval za dùvodnou právní argumentaci úèastníka øízení v ¾alobì a proè ¾alobní námitky úèastníka pova¾uje za liché, mylné nebo vyvrácené ( ). Soud, který se vypoøádává s takovou argumentací, ji nemù¾e jen pro nesprávnost odmítnout, ale musí také uvést, v èem konkrétnì její nesprávnost spoèívá (rozsudek ze dne 14. 7. 2005, è. j. 2 Afs 24/2005-44, publikovaný pod è. 689/2005 Sb. NSS, dostupný na www.nssoud.cz). Vzhledem k citovaným závìrùm není dùvodnì tvrzená nepøezkoumatelnost rozsudku krajského soudu, nebo» jeho odùvodnìní splòuje vý¹e citované po¾adavky. Jsou v nìm u vedeny skutkové a právní dùvody se srozumitelnou, logickou a racionální argumentací. V odùvodnìní se krajský soud vypoøádal s námitkami stì¾ovatele dostateènì podrobnì a konkrétnì. Nejvy¹¹í správní soud tak neshledal napadený rozsudek nepøezkoumatelný ve smyslu ustálené judikatury Nejvy¹¹ího správního soudu (viz rozsudek ze dne 4. 12. 2003, è. j. 2 Azs 47/2003-130, publikovaný pod è. 244/2004 Sb. NSS, dostupný na www.nssoud.cz).
Otázka nevìrohodnosti výpovìdí ¾adatelù o azyl byla ji¾ také v judikatuøe Nejvy¹¹ího správního soudu mnohokrát øe¹ena. Lze odkázat napø. na rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 21. 12. 2005, è. j. 6 Azs 235/2004-57 a také è. j. 5 Azs 24/2008-48, publ. pod è. 1724/2008 Sb. NSS, dostupný na www.nssoud.cz. V pøípadì stì¾ovatele v¹ak nebyla jeho ¾ádost odmítnuta jako zjevnì nedùvodné podle ust. § 16 odst. 1 písm. g) èi § 16 odst. 2 zákona o azylu. Pokud by tomu tak bylo, nebyla by pak vùbec posuzována relevance stì¾ovatelem uvádìných dùvodù ve smyslu § 12 zákona o azylu (viz podrobnì ke vztahu ust. § 16 a § 12 zákona o azylu rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 15. 8. 2008, è. j. 5 Azs 24/2008-48, publ. pod è. 1724/2008 Sb. NSS a dostupný na www.nssoud.cz). Dùvody stì¾ovatele byly naopak ministerstvem vìcnì pøezkoumány (hrozící vazba v Mongolsku, zdravotní dùvody, snaha o legalizaci pobytu v Èeské republice) a ministerstvo i krajský soud dospìly k závìru, ¾e stì¾ovatelem uvádìné skuteènosti v kontextu situace v jeho zemi pùvodu nejsou dùvodem pro udìlení mezinárodní ochrany. Stì¾ovatel v kasaèní stí¾nosti blí¾e nespecifikoval, proè se domnívá, ¾e jím uvádìné dùvody jsou azylovì relevantními ve smyslu ust. § 12 zákona o azylu, a konkrétnì pouze uvedl, ¾e ministerstvo pochybilo, pokud porovnávalo obì jeho výpovìdi a nedostateènì zjistilo informace o zemi pùvodu, a poukázal na to, ¾e v souèasnosti jsou dùvody jeho ¾ádosti pøedev¹ím zdravotní.
Nejvy¹¹í správní soud proto ke stí¾ním námitkám, v nich¾ uvádí, ¾e podmínky pro udìlení azylu splòuje, odkazuje na svùj rozsudek ze dne 11. 11. 2005, è. j. 5 Azs 114/2005-51, dostupný na www.nssoud.cz, v nìm¾ uvedl, ¾e (p)oskytnutí azylu je zcela specifickým dùvodem pobytu cizincù na území Èeské republiky a nelze je zamìòovat s jinými legálními formami pobytu cizincù na území ÈR, tak jak jsou upraveny napø. v zákonì è. 326/1999 Sb., o pobytu cizincù na území ÈR. Azyl je výjimeèný institut konstruovaný za úèelem poskytnutí ochrany tomu, kdo z dùvodù v zákonì stanovených poci»uje oprávnìnou obavu z pronásledování ve státì, jeho¾ je obèanem Institut azylu je aplikovatelný v omezeném rozsahu, a to pouze pro pronásledování ze zákonem uznaných dùvodù, kdy je tímto institutem chránìna toliko nejvlastnìj¹í existence lidské bytosti a práva a svobody s ní spojené, tøeba¾e i dal¹í pøípady vá¾ného poru¹ování ostatních lidských práv jsou natolik záva¾né, ¾e by na nì takté¾ bylo mo¾no nahlí¾et jako na pronásledování.
Podle názoru Nejvy¹¹ího správního soudu vysloveného v rozsudku ze dne 12. 3. 2007, è. j. 4 Azs 169/2006-47, dostupný na www.nssoud.cz, je nespornou povinností ¾alovaného získat maximum mo¾ných informací, které se vztahují k situaci ¾adatele o udìlení azylu, a na základì shromá¾dìných podkladù rozhodnout, zda úèastníku øízení bude azyl udìlen, resp. zda bude na ¾adatele vzta¾ena pøeká¾ka vycestování èi nikoliv. Pøi posuzování individuálních pøípadù je pøitom tøeba vycházet z toho, jaká je v zemi pùvodu úroveò ochrany lidských práv a zpùsob výkonu státní moci. Právì tato skuteènost je urèující pro posouzení, zda dùkazní bøemeno le¾í na stranì ¾adatele o udìlení azylu a tento musí pøimìøenì prokázat svá tvrzení, nebo zda dùkazní bøemeno nese správní orgán, který pak musí uspokojivì vyvrátit ve¹kerá tvrzení ¾adatele o azyl. Tyto závìry plynou rovnì¾ z konstantní judikatury Nejvy¹¹ího správního soudu, podle které v øízení o udìlení azylu musí správní orgán èasto rozhodovat v dùkazní nouzi. Za této situace je nutné pøi hodnocení dùkazù vzít v úvahu také zpùsob výkonu státní moci v zemi pùvodu, mo¾nost uplatòování politických práv a dal¹í okolnosti, které mohou mít vliv na naplnìní dùvodù pro udìlení azylu. Taková výhrada pochybnosti se uplatní ve prospìch ¾adatele napøíklad tam, kde z dal¹ích dùkazù plyne, ¾e stav dodr¾ování lidských práv v zemi pùvodu je ¹patný, ¾e obèanùm je upíráno právo na zmìnu vlády, ¾e dochází k nezákonným popravám, mizení osob, èastému pou¾ívání muèení. Naopak, je-li zemì pùvodu ¾adatele o azyl právním státem s demokratickým re¾imem, je na ¾adateli o azyl, aby vìrohodnì dolo¾il, ¾e je skuteènì pronásledován. (srov. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 24. 2. 2004, è. j. 6 Azs 50/2003-89, www.nssoud.cz). Obdobnì viz rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 25. 7. 2005, è. j. 5 Azs 116/2005-58, dostupný na www.nssoud.cz.
V souvislosti se zji¹»ováním informací o zemi pùvodu Nejvy¹¹í správní soud v rozsudku ze dne 31. 7. 2008, è. j. 5 Azs 55/2008-71, dostupném na www.nssoud.cz, dále uvedl, ¾e pøi pou¾ívání informací o zemích pùvodu je nutné dodr¾ovat následující pravidla. Informace o zemi pùvodu musí být v maximální mo¾né míøe (1) relevantní, (2) dùvìryhodné a vyvá¾ené, (3) aktuální a ovìøené z rùzných zdrojù, a (4) transparentní a dohledatelné (srov. kritéria pro nakládání s informacemi o zemích pùvodu v azylovém øízení, in: GYULAI, G.: Country Information in Asylum Procedures: Quality as a Legal Requirement in EU, Budapest, 2007) . (Dále lze odkázat na rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 4. 2. 2009, è. j. 1 Azs 105/2008-81, publ. pod è. 1825/2009 Sb. NSS a dostupný na www.nssoud.cz.)
Podkladem pro vydání napadeného správního rozhodnutí byly zprávy Ministerstva zahranièí USA o dodr¾ování lidských práv ze rok 2006, Ministerstva spravedlnosti a policie ©výcarské konfederace EJPD ze dne 8. 12. 2006 o zdravotní péèi v Mongolsku, Svìtové zdravotnické organizace (WHO) z roku 2007 o situaci v mongolském zdravotnictví, informace Ministerstva zahranièních vìcí Èeské republiky (dále jen MZV ) ze dne 11. 11. 2002 o zdravotní péèi v Mongolsku, informace MZV ze dne 18. 7. 2007 týkající se situace v zemi pùvodu (informace potøebné pro øízení o udìlení azylu v ÈR) a pøehled základních dat o Mongolsku. Ministerstvo tak nevyboèilo v øízení o udìlení mezinárodní ochrany pøi zji¹»ování potøebných informací o zemi pùvodu z po¾adavkù citované judikatury, a to zejména ve vztahu ke stì¾ovatelem uvádìným dùvodùm (zdravotnictví a právo na spravedlivý soudní proces v Mongolsku). Ve svém rozhodnutí vycházelo z tìchto dùkazù a hodnotilo je ve vztahu ke stì¾ovatelem uvádìným dùvodùm.
Stì¾ovatel dále namítal, ¾e mu svìdèí dùvody pro udìlení humanitárního azylu, nebo» bude po návratu do Mongolska umístìn do vazby, kde se mu podstatnì zhor¹í jeho zdravotní stav. Otázka udìlení humanitárního azylu je judikaturou Nejvy¹¹ího správního soudu komplexnì vyøe¹ena. Napø. v rozsudku ze dne 29. 10. 2003, è. j. 3 Azs 23/2003-61, Nejvy¹¹í správní soud uvedl, ¾e udìlení azylu je zcela na volné úvaze pøíslu¹ného správního orgánu a rozhodnutí o nìm pøezkoumává soud pouze v omezeném rozsahu. Soudu nepøíslu¹í pøezkoumávat, zda zde byly humanitární dùvody èi nikoli, to je skuteènì vìcí diskreèního oprávnìní správního orgánu, soud rozhodnutí o humanitárním azylu pøezkoumává pouze z hlediska dodr¾ení pøíslu¹ných procesních pøedpisù. Blí¾e viz také rozsudky ze dne 19. 7. 2004, è. j. 5 Azs 105/2004-72, nebo ze dne 26. 8. 2004, è. j. 5 Azs 170/2004-72, dostupné na www.nssoud.cz. V usnesení ze dne 12. 6. 2008, è. j. 2 Azs 32/2008-52 dále uvedl, ¾e smysl institutu humanitárního azylu lze spatøovat v mo¾nosti správního orgánu azyl poskytnout i v situacích, na nì¾ sice nedopadá ¾ádný z dùvodù taxativnì stanovených v § 12 a § 13 zákona o azylu, ale v nich¾ by bylo pøesto patrnì nehumánní azyl neposkytnout. Správní orgán tak mù¾e zareagovat nejen na varianty, je¾ byly pøedvídatelné v dobì pøijímání zákona o azylu jako obvyklé dùvody udìlování humanitárního azylu, napøíklad udìlování azylu osobám zvlá¹tì tì¾ce posti¾eným èi zvlá¹tì tì¾ce nemocným nebo osobám pøicházejícím z oblastí posti¾ených významnou humanitární katastrofou, ale i na situace, je¾ pøedvídané èi pøedvídatelné nebyly. Míra volnosti této jeho reakce je pak omezena pouze zákazem libovùle, jen¾ pro orgány veøejné moci vyplývá obecnì z ústavnì zakotvených principù demokratického a právního státu. Ke zdravotním problémùm jako dùvodùm pro poskytnutí mezinárodní ochrany se Nejvy¹¹í správní soud vyjádøil také v øadì svých rozsudkù, napø. ze dne 18. 10. 2005, è. j. 3 Azs 226/2005 -68, ze dne 26. 7. 2007, è. j. 2 Azs 30/2007-69, dostupné na www.nssoud.cz). V rozsudku ze dne 26. 7. 2007, è. j. 2 Azs 30/2007-69, dostupném na www.nssoud.cz, zdùraznil, ¾e nelze jistì vylouèit, ¾e by doplòková ochrana byla cizinci udìlena i z dùvodù nedostateèné úrovnì zdravotní péèe v zemi pùvodu; tato nedostateènost by v¹ak musela dosahovat úrovnì oznaèitelné za muèení nebo nelidské èi poni¾ující zacházení, jak na nì pamatuje jak § 14a odst. 2 písm. b) zákona o azylu, tak-aplikovatelný i na základì § 14a odst. 2 písm. d) zákona o azylu-èl. 3 Evropské úmluvy, jak jej vylo¾il Evropský soud pro lidská práva zejména v rozsudku D. proti Spojenému království ze dne 2. 5. 1997, stí¾nost è. 30240/96. V nìm Evropský soud pro lidská práva oznaèil za poru¹ení èl. 3 Evropské úmluvy vyho¹tìní cizince v terminálním stadiu choroby AIDS zpìt do jeho zemì pùvodu, tedy na Závìtrné ostrovy v Malých Antilách, do ostrovního státu Svatý Kry¹tof a Nevis, nebo» ¾ádná z obou nemocnic tohoto karibského ostrova nebyla schopna podle soudu tuto nemoc léèit zpùsobem, který by zachoval akceptovatelnou délku a dùstojnost stì¾ovatelova ¾ivota. Obdobnì viz také rozsudek ze dne 28. 11. 2008, è. j. 5 Azs 46/2008-71, dostupný na www.nssoud.cz.
Nejvy¹¹í správní soud proto kasaèní stí¾nost stì¾ovatele jako nepøijatelnou odmítl (§ 104a odst. 1 s. ø. s.).
Krajský soud ustanovil stì¾ovateli podle ust. § 35 odst. 8 s. ø. s. zástupkyní advokátku a v takovém pøípadì platí odmìnu advokátky vèetnì hotových výdajù stát. Podle ust. § 7, § 9 odst. 3 písm. f) a § 11 odst. 1 písm. b) ve spojení s odst. 3 a § 11 odst. 1 písm. d) vyhlá¹ky è. 177/1996 Sb., ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, byla advokátce pøiznána odmìna za dva úkony právní slu¾by v èástce 2 x 2100 Kè a náhrada hotových výdajù ve vý¹i 2 x 300 Kè (§ 13 odst. 3 citované vyhlá¹ky). Podle ust. § 11 odst. 1 písm. a) citované vyhlá¹ky nále¾í odmìna za pøevzetí a pøípravu zastoupení, je-li právní slu¾ba poskytována na základì smlouvy, zatímco je-li klientovi zástupce ustanoven, jak tomu bylo v daném pøípadì, nále¾í podle ust. § 11 odst. 1 písm. b) citované vyhlá¹ky odmìna jen tehdy, byla-li uskuteènìna první porada s klientem. Z obsahu spisu je zøejmé, ¾e zamìstnanec advokátky nahlí¾el na krajském soudì 2 x do spisu (dne 18. 9. a 8. 10. 2010). Proto byla advokátce pøiznána odmìna za úkon podle ust. § 11 odst. 1 písm. b) ve spojení s odst. 3 vyhlá¹ky è. 177/1996 Sb., nebo» se jedná o úkon srovnatelný s úkonem podle § 11 odst. 1 písm. b) citované vyhlá¹ky. Proto¾e ustanovená advokátka je plátcem danì z pøidané hodnoty, zvy¹uje se jeho odmìna o èástku odpovídající této dani, kterou je povinna odvést podle zákona è. 235/2004 Sb., ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù. Vzhledem k tomu, ¾e øízení bylo zahájeno v roce 2009, je tøeba s ohledem na to, ¾e od 1. 1. 2010 do¹lo ke zvý¹ení základní sazby danì z pøidané hodnoty, vyøe¹it otázku, jaká sazba se na úkony advokátky vztahuje. Proto¾e oba byly provedeny v roce 2009, vztahuje se na nì je¹tì 19% sazba danì. Poskytnutí slu¾by bylo ve smyslu § 21 odst. 5 písm. a) zákona è. 235/2004 Sb. uskuteènìno dnem, kdy byly ka¾dý z uvedených úkonù dokonán. V øízení podle s. ø. s., v nìm¾ se odmìna advokáta poèítá na základì jednotlivých advokátem provedených úkonù právní slu¾by, u nich¾ lze víceménì jednoznaènì urèit, kdy k jejich provedení do¹lo (tj. kdy zapoèalo jejich provádìní a pøedev¹ím kdy skonèilo), urèí se sazba danì v závislosti na tom, kdy byl úkon dokonèen. Advokátka je tedy povinna odvést èástku 912 Kè, nikoli 960 Kè kterou si úètovala. Celková èástka odmìny tedy èiní 5712 Kè.