Source: http://curia.europa.eu/juris/document/document.jsf?text=&docid=152243&pageIndex=0&doclang=MT&mode=lst&dir=&occ=first&part=1&cid=2326973
Timestamp: 2020-07-09 12:40:53+00:00
Document Index: 354542

Matched Legal Cases: ['Qorti ', 'Qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'qorti ', 'Qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Art.7', 'qorti ', 'qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ']

KONKLUŻJONIIJIET TAL-AVUKAT ĠENERALI
ippreżentati fl-14 ta’ Mejju 2014 (1)
Kawża C‑205/13
Stokke A/S
“Trade marks — Raġunijiet għal rifjut jew għal invalidità tar-reġistrazzjoni — Trade mark tridimensjonali li hija kkostitwita mill-forma tal-prodott — Direttiva 89/104/KEE — L-ewwel inċiż tal-Artikolu 3(1)(e) — Sinjal li jikkonsisti esklużivament mill-forma li tirriżulta min-natura tal-prodott — It-tielet inċiż tal-Artikolu 3(1)(e) — Sinjal li jikkonsisti esklużivament mill-forma li tagħti valur sostanzjali lill-prodott — Siġġu għat-tfal Tripp Trappˮ
1. Il-problematika tat-trade marks li jirrappreżentaw il-prodott innifsu ma hijiex waħda ġdida fid-dritt tal-proprjetà intellettwali. Mix-xogħlijiet magħmula fi ħdan l-Organizzazzjoni Dinjija tal-Proprjetà Intellettwali (ODPI) jirriżulta li l-qrati Franċiżi aċċettaw, sa minn nofs is-seklu dsatax, il-possibbiltà li jipproteġu t-trade marks li jirrappreżentaw il-forma tal-prodott innifsu jew tal-ippakkjar tiegħu — din il-protezzjoni pereżempju ngħatat fl-1858 lil trade mark li tikkonsisti fil-forma ta’ qatgħa kwadrata taċ-ċikkulata (2).
2. Ma hemmx dubju li l-kwistjoni tar-reġistrazzjoni ta’ dan it-tip ta’ sinjal hija kkaratterizzata minn partikolarità essenzjali. Din tirreferi għall-fatt li d-differenza bejn is-sinjal u l-oġġett li għalih jirreferi s-sinjal ġeneralment ma tibqax tidher: l-oġġett isir sinjal li jirreferi għalih innifsu. Dan jimplika, fid-dritt tat-trade marks, riskju li l-esklużività li tirriżulta mir-reġistrazzjoni tat-trade mark testendi għal ċerti karatteristiċi tal-prodott li jidhru fil-forma ta’ dan tal-aħħar, ħaġa li tista’ konsegwentement twassal sabiex tillimita l-possibbiltà li jiġu introdotti prodotti kompetituri fis-suq.
3. Id-dritt tal-Unjoni dwar it-trade marks ikkunsidra din iċ‑ċirkustanza. Fil-fatt ġiet introdotta dispożizzjoni partikolari fir‑rigward tas-sinjali li jirrappreżentaw il-forma tal-prodott. Fil-perijodu kkonċernat taċ-ċirkustanzi tal-każ inkwistjoni, id-dispożizzjoni korrispondenti kienet tinsab fl-Artikolu 3(1)(e) tad-Direttiva 89/104/KEE (3).
4. Id-domandi magħmula fir-rinviju għal deċiżjoni preliminari tal-Hoge Raad der Nederlanden (il-Qorti Suprema tal-Pajjiżi l-Baxxi) jirrigwardaw talba għal dikjarazzjoni ta’ invalidità tar-reġistrazzjoni ta’ trade mark tridimensjonali li tirrappreżenta s-siġġu għat-tfal Tripp Trapp. Din il-kawża toffri għall-ewwel darba lill-Qorti tal-Ġustizzja l‑okkażjoni li tinterpreta l-portata ta’ żewġ raġunijiet għal rifjut imsemmija fl-Artikolu 3(1)(e) tad-Direttiva 89/104, li jipprojbixxi r-reġistrazzjoni ta’ trade mark ikkostitwita esklużivament mill-forma “li tirriżulta min-natura tal-merkanzija nnifishomˮ (l-ewwel inċiż ta’ din id-dispożizzjoni) jew “li tagħti valur sostanzjali lill-merkanzija (it-tielet inċiż).
5. L-Artikolu 3(1) tad-Direttiva 89/104, intitolat “Raġunijiet għar-rifjut jew invaliditàˮ, jipprovdi:
– l-għamla [il-forma] li tirriżulta min-natura tal-merkanzija nnifishom, jew
– l-għamla ta’ l-merkanzija li hi neċessarja biex jiġi ottenut riżultat tekniku, jew,
– għamla li tagħti valur sostanzjali lill-merkanzija;
B – Il-Ftehim Benelux
6. Id-dritt tat-trade marks fil-Pajjiżi l-Baxxi huwa rregolat mill‑Ftehim Benelux dwar il-proprjetà intellettwali (trade marks u disinni), iffirmat f’Den Haag fil-25 ta’ Frar 2005 (iktar ’il quddiem, il-“Ftehim Beneluxˮ). L-Artikolu 2.1 ta’ dan il-ftehim, intitolat “Sinjali li jistgħu jikkostitwixxu trade mark Beneluxˮ, jipprovdi:
2.1 Madankollu, ma jistgħux jiġu kkunsidrati bħala trade marks is-sinjali kkostitwiti esklużivament mill-forma li hija imposta min-natura stess tal-prodott, li tagħti valur sostanzjali lill-prodott jew li hija meħtieġa sabiex jinkiseb riżultat teknikuˮ.
7. Fil-bidu tas-snin sebgħin, Peter Opsvik ħoloq il-mudell tas-siġġu għat-tfal Tripp Trapp. Dan il-mudell ġie ppremjat diversi drabi u ġie espost fil-mużewijiet.
8. Fl-1972, il-grupp Stokke, li minnu jiffurmaw parti tnejn mill-kumpanniji konvenuti fil-kawża prinċipali, jiġifieri l-kumpannija stabbilita taħt id-dritt Norveġiż Stokke A/S u l-kumpannija stabbilita taħt id-dritt Olandiż Stokke Nederland BV, qiegħdu s-siġġu Tripp Trapp fuq is-suq. Iż-żewġ konvenuti l-oħra fil-kawża prinċipali, jiġifieri Peter Opsvik u l-kumpannija stabbilita taħt id-dritt Norveġiż Peter Opsvik A/S, għandhom ukoll drittijiet ta’ proprjetà intellettwali fuq il-forma inkwistjoni.
9. Fit-8 ta’ Mejju 1998, Stokke A/S ippreżentat fi ħdan l-Uffiċċju Benelux tal-Proprjetà Intellettwali applikazzjoni għal reġistrazzjoni għal trade mark tridimensjonali li tirrappreżenta l-forma tas-siġġu Tripp Trapp. L-applikazzjoni għal reġistrazzjoni kienet tikkonċerna “siġġijiet, u b’mod partikolari siġġijiet għat-tfalˮ, li jaqgħu fil-klassi 20 fis-sens tal-Ftehim ta’ Nice dwar il-klassifikazzjoni internazzjonali ta’ prodotti u servizzi għall-finijiet tar-reġistrazzjoni ta’ trade marks, tal-15 ta’ Ġunju 1957, kif emendat. It-trade mark iċċitata iktar ’il fuq, irreġistrata bin-numru 0639972 (iktar ’il quddiem, it-“trade mark Tripp-Trappˮ) tikkonċerna l-forma rrappreżentata hawn taħt:
10. Il-kumpannija stabbilita taħt id-dritt Ġermaniż Hauck GmbH & Co. KG (iktar ’il quddiem il-“kumpannija Hauckˮ) teżerċita attività ta’ produzzjoni u ta’ distribuzzjoni ta’ prodotti għat-tfal, fosthom żewġ mudelli ta’ siġġu għat-tfal, bl-isem “Alphaˮ u “Betaˮ.
11. Stokke A/S, Stokke Nederland BV, Peter Opsvik u Peter Opsvik A/S (iktar ’il quddiem, flimkien, “Stokke u Opsvikˮ) ippreżentaw rikors quddiem ir-Rechtbank ʼs‑Gravenhage kontra l-kumpannija Hauck, u sostnew li l-bejgħ tas-siġġijiet “Alphaˮ u “Betaˮ kien jikser id-drittijiet tal-awtur tagħhom kif ukoll id-drittijiet li jirriżultaw mir-reġistrazzjoni tat-trade mark Tripp-Trapp.
12. Il-kumpannija Hauck ressqet kontrotalba, li permezz tagħha talbet b’mod partikolari li t-trade mark Tripp-Trapp tiġi ddikjarata invalida.
13. Permezz ta’ sentenza mogħtija fl-4 ta’ Ottubru 2000, ir-Rechtbank ʼs‑Gravenhage laqa’ r-rikors ta’ Stokke u Opsvik f’dak li jirrigwarda l-ksur tad-drittijiet tal-awtur. Fir-rigward tal-kumplament, din il-qorti kkunsidrat li l-kontrotalba kienet fondata, u ddikjarat ir-reġistrazzjoni tat-trade mark Tripp Trapp bħala invalida.
14. F’sede ta’ appell, il-Gerechtshof ʼs‑Gravenhage annulla parzjalment is-sentenza ċċitata iktar ’il fuq, b’mod partikolari fir-rigward tat-talbiet għad-danni bbażati fuq il-ksur tad-drittijiet tal-awtur. L-imsemmija sentenza ġiet ikkonfermata sa fejn kienet iddikjarat l-invalidità tar-reġistrazzjoni tat-trade mark.
15. Kif jirriżulta mid-deċiżjoni tal-qorti tar-rinviju, Stokke u Opsvik fl-appell sostnew li l-valur sostanzjali tas-siġġu Tripp Trapp ma kienx marbut tant mal-attrazzjoni ta’ dan is-siġġu iżda iktar mal-funzjoni tal‑użu tiegħu. Huma sostnew ukoll li l-forma koperta mit-trade mark Tripp Trapp ma hijiex esklużivament imposta minħabba n-natura tal‑prodott, meta tiġi kkunsidrata l-varjetà ta’ forom ta’ siġġijiet għat‑tfal. Għall-kuntrarju, il-kumpannija Hauck sostniet li l-forma attraenti tas-siġġu Tripp‑Trapp għandha influwenza fuq il-valur sostanzjali tal-prodott u, barra minn hekk, li din il-forma hija fil-parti l-kbira tagħha funzjonali u għalhekk iddeterminata min-natura tal-prodott.
16. Fis-sentenza tiegħu, il-Gerechtshof ʼs‑Gravenhage indika b’mod partikolari li l-forma inkwistjoni hija attraenti ħafna u li din tagħti valur sostanzjali lis-siġġu Tripp Trapp. Dan is-siġġu jidher, preċiżament minħabba l-forma tiegħu, bħala li huwa partikolarment adattat għal użu għat-tfal. Dan huwa siġġu sod, solidu u komdu, u l-forma tiegħu għandha għalhekk tiġi kkunsidrata bħala “pedagoġikaˮ u “ergonomikaˮ. Għaldaqstant, il-forma tas-siġġu Tripp Trapp hija ddeterminata min‑natura tal-prodott. B’hekk il-konsumatur jixtri dan is-siġġu minħabba l-kwalitajiet kemm estetiċi kif ukoll prattiċi tiegħu. Huwa possibbli li jiġi kkunsidrat li l-konsumaturi jfittxu dawn il-karatteristiċi fil-prodotti kompetituri. It-trade mark li, bħat-trade mark Tripp Trapp, hija kkostitwita esklużivament minn forma li l-karatteristiċi essenzjali tagħha jirriżultaw min-natura tal-prodott u jagħtuh valur sostanzjali, taqa’ taħt ir-raġunijiet għal invalidità msemmija fl-Artikolu 2.1(2) tal-Ftehim Benelux. F’dan ir-rigward, ftit jimporta li l-karatteristiċi tal-prodott iċċitati iktar ’il fuq jistgħu jinkisbu permezz ta’ forom oħra.
17. Iż-żewġ partijiet fil-kawża prinċipali ppreżentaw rikors ta’ appell fil-kassazzjoni quddiem il-Hoge Raad.
IV – Id-domandi preliminari u l-proċeduri quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja
18. Kien f’dawn iċ-ċirkustanzi li l-Hoge Raad iddeċidiet li tissospendi l-proċeduri quddiemha u li tagħmel lill-Qorti tal-Ġustizzja s-segwenti domandi preliminari:
“1) a) Ir-raġuni għar-rifjut jew għall-invalidità tal-Artikolu 3(1)(e)(i) tad-Direttiva [89/104], kif ikkodifikata fid-Direttiva [2008/95], jiġifieri li t-trade marks magħmula minn għamla [forma] ma jistgħux ikunu kkostitwiti esklużivament mill-għamla imposta min-natura stess tal-prodott, tirreferi għal għamla li hija indispensabbli għall-funzjonament tal-prodott, jew tista’ tirreferi wkoll għall-preżenza ta’ karatteristika sostanzjali funzjonali waħda jew iktar tal-prodott li l-konsumatur jista’ possibbilment ifittex fil-prodotti tal-kompetituri?
2) a) Ir-raġuni għar-rifjut jew għall-invalidità [tat-tielet inċiż] tal-Artikolu 3(1)(e)(iii) tad-Direttiva [89/104], kif ikkodifikata fid-Direttiva [2008/95], jiġifieri li t-trade marks (magħmula minn għamla [forma]) ma jistgħux ikunu kkostitwiti esklużivament mill-għamla li tagħti valur sostanzjali lill-prodott, tirreferi għar-raġuni (jew raġunijiet) li fuqha jew fuqhom il-pubbliku jagħmel id-deċiżjoni meta jixtri?
b) L-‘għamla [forma] li tagħti valur sostanzjali lill-merkanzija [lill-prodott]’ (4), fi ħdan id-dispożizzjoni msemmija iktar ’il fuq, teżisti biss jekk dik l-għamla għandha tiġi kkunsidrata bħala l-valur prinċipali jew predominanti meta mqabbel ma’ valuri oħra (bħalma huma, fir-rigward tas-siġġijiet għat-tfal, is-sigurtà, il-kumdità u l-kwalità tal-materjal), jew tista’ teżisti anki jekk, minbarra dan il-valur, ikunu jeżistu wkoll valuri oħra ta’ dan il-prodott li għandhom ukoll jiġu kkunsidrati bħala sostanzjali?
ċ) Sabiex tingħata risposta għad-domandi 2(a) u 2(b), l-opinjoni tal-maġġoranza tal-pubbliku rilevanti hija deċiżiva, jew il-qorti tista’ tiddeċiedi li l-opinjoni ta’ parti mill-pubbliku hija biżżejjed sabiex tqis li l-valur ikkonċernat huwa ‘sostanzjali’ fis-sens tad-dispożzizzjoni ċċitata iktar ’il fuq?
3) L-Artikolu 3(1)(e) tad-Direttiva [89/104], kif ikkodifikata fid-Direttiva [2008/95], għandu jiġi interpretat fis-sens li r-raġuni ta’ esklużjoni msemmija fil-punt (e) ta’ dan l-artikolu tkun teżisti wkoll jekk it-trade mark ikkostitwita minn għamla li fir-rigward tagħha japplika l-kontenut [tal-ewwel inċiż] u li, il-kumplament tagħha jkun jissodisfa l-kontenut [tat-tielet inċiż ta’ din id-dispożizzjoni]?”
19. It-talba għal deċiżjoni preliminari waslet fil-Qorti tal-Ġustizzja fit-18 ta’ April 2013.
20. Il-partijiet fil-kawża prinċipali, il-Gvern Ġermaniż, Taljan u Pollakk, il-Gvern tar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq, il-Gvern Portugiż u l-Kummissjoni Ewropea ppreżentaw osservazzjonijiet bil-miktub.
21. Dawn il-partijiet, bl-eċċezzjoni tal-Gvern Taljan u dak Portugiż, ħadu sehem fis-seduta li saret fis-26 ta’ Frar 2014.
22. Diġà kelli l-opportunità li nfakkar li minbarra r-raġunijiet ġenerali għal rifjut jew għal invalidità ta’ trade mark, id‑Direttiva 89/104 tinkludi dispożizzjoni speċjali, fl-Artikolu 3(1)(e), li tirrigwarda biss is-sinjali kkostitwiti mill-forma tal-prodott ikkonċernat (5).
23. Il-fatt li kwalunkwe waħda mit-tliet raġunijiet tal-Artikolu 3(1)(e) tkun applikabbli jostakola r-reġistrazzjoni tat-trade mark. Dawn ir-raġunijiet għandhom portata definittiva sa fejn, b’mod differenti mir-raġunijiet għal rifjut imsemmija fl-Artikolu 3(1)(b), (ċ) u (d) tad-Direttiva, l-applikazzjoni tagħhom ma għandhiex tiġi mwarrba minħabba l-fatt li t-trade mark inkwistjoni jkollha “karatteristika distintiva akkwistataˮ minħabba l-użu li jkun sar tal-imsemmija trade mark [Artikolu 3(3) tad-Direttiva] (6).
24. Il-Qorti tal-Ġustizzja diġà interpretat diversi drabi r-raġuni msemmija fit-tieni inċiż tal-Artikolu 3(1)(e) tad-Direttiva. Din ir-raġuni tirrigwarda r-rifjut ta’ reġistrazzjoni ta’ trade marks li “jikkonsistu esklussivament mi[ll-]għamla [forma] ta’ l-merkanzija li hi neċessarja biex jiġi ottenut riżultat teknikuˮ (7). F’dan il-każ, il-Qorti tal-Ġustizzja hija mistiedna tinterpreta l-ewwel u t-tielet inċiżi tal-Artikolu 3(1)(e). It-talba tal-qorti tar-rinviju tirrigwarda wkoll il-possibbiltà li eventwalment jiġu applikati dawn iż-żewġ raġunijiet b’mod kumulattiv.
A – Ratio legis tal-Artikolu 3(1)(e) tad-Direttiva
25. Il-Qorti tal-Ġustizzja tikkunsidra li r-raġunijiet differenti għal rifjut jew għal invalidità elenkati fl-Artikolu 3(1) tad-Direttiva għandhom jiġu interpretati fid-dawl tal-interess ġenerali li fuqu kull waħda minnhom hija bbażata (8).
26. Mill-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja dwar it-tieni inċiż tal‑Artikolu 3(1)(e) jirriżulta li l-interess ġenerali li fuqu hija bbażata din id-dispożizzjoni huwa li jiġi evitat li jingħata monopolju fuq ċerti karatteristiċi essenzjali ta’ prodott u li jirriżultaw mill-forma ta’ dan tal-aħħar.
27. Skont il-Qorti tal-Ġustizzja, it-tieni inċiż tal-Artikolu 3(1)(e) tad‑Direttiva huwa intiż sabiex jevita li r-reġistrazzjoni tat-trade mark twassal sabiex tagħti monopolju fuq soluzzjonijiet tekniċi jew karatteristiċi funzjonali ta’ prodott, li jistgħu jiġu mfittxija mill-utent fil-prodotti tal-kompetituri. Din id-dispożizzjoni hija għalhekk intiża sabiex tevita li l-protezzjoni mogħtija mit-trade mark tostakola l-possibbiltà li l-kompetituri joffru b’mod liberu prodotti li jinkorporaw l-istess soluzzjonijiet tekniċi jew l-imsemmija karatteristiċi funzjonali (9).
28. Ma hemmx dubju li t-tliet raġunijiet imsemmija fl-Artikolu 3(1)(e) tad-Direttivi huma bbażati fuq l-għan iċċitat iktar ’il fuq. Dawn it-tliet raġunijiet huma intiżi sabiex iżommu fid-dominju pubbliku l-karatteristiċi essenzjali tal-prodott ikkonċernat, li huma riflessi fil-forma ta’ dan tal-aħħar.
29. Barra minn hekk, ir-raġuni fundamentali ta’ dan il-għan toħroġ mill-premessi assjoloġiċi tad-dritt tal-protezzjoni tat-trade marks.
30. It-trade mark, bħala beni intanġibbli, għandha l-possibbiltà li tqajjem, fi ħdan il-pubbliku, assoċjazzjonijiet partikolari bejn prodott (jew servizz) u s-sinjal ikkonċernat (10). Minħabba f’dan tal-aħħar, id-destinatarju jista’ jagħmel ir-rabta bejn it-trade mark ikkonċernata u l-oriġini tal-prodotti li jippreżentaw livell ta’ kwalità kostanti. It-trade mark tiżgura l-uniformità tal-karatteristiċi tal-prodotti mixtrija, u b’dan il-mod tnaqqas, l-ewwel nett, ir-riskju marbut mal-aċċess limitat għall‑informazzjoni u, it-tieni nett, l-ispejjeż tar-riċerka ta’ prodott korrispondenti. B’hekk, is-sistema tat-trade marks issaħħaħ it‑trasparenza tas-suq, fejn tirrimedja l-isproporzjon li jeżisti bejn il‑kundizzjonijiet kumplessi ta’ kummerċjalizzazzjoni u l-għarfien limitat li għandu l-konsumatur (11).
31. Minħabba l-funzjonijiet ekonomiċi tagħha, is-sistema ta’ protezzjoni tat-trade marks hija element indispensabbli li sservi sabiex tistabbilixxi kompetizzjoni leali skont il-prezzijiet u l-kwalità tal-prodotti (12). F’dan ir-rigward, għandu jiġi rrilevat li l-esklużività fl-użu ta’ beni intanġibbli partikolari, li tikkostitwixxi l-karatteristika tad-drittijiet ta’ proprjetà intellettwali kollha, ġeneralment ma għandhiex, f’dak li jirrigwarda t-trade marks, il-konsegwenza li tillimita l‑kompetizzjoni. L-esklużività ta’ użu tas-sinjal ikkonċernat (it-trade mark) ma tillimitax il-libertà tal-kompetituri li joffru l-prodotti tagħhom. Huma liberament jistgħu jagħżlu mis-sinjali potenzjali kollha (tat-trade marks) li n-numru tagħhom huwa min-natura tiegħu mingħajr limitu.
32. Madankollu, f’ċerti sitwazzjonijiet, l-eżistenza ta’ drittijiet esklużivi fuq it-trade mark tista’ twassal għal distorsjoni tal-kompetizzjoni.
33. L-Artikolu 3(1)(e) tad-Direttiva huwa intiż sabiex jevita li r‑reġistrazzjoni tal-forma tippermetti li jinkiseb vantaġġ kompetittiv żleali billi tiġi stabbilita esklużività fuq il-karatteristiċi essenzjali tal‑prodott, li huma sinjifikattivi mill-perspettiva ta’ kompetizzjoni effettiva fis-suq ikkonċernat. Tali sitwazzjoni twassal sabiex jiġi kkontestat l-għan li għalih is-sistema ta’ protezzjoni tat-trade marks ġiet stabbilita.
34. Il-kumulu tal-protezzjoni bbażata fuq ir-reġistrazzjoni tat-trade mark u dik li tirriżulta minn drittijiet oħra ta’ proprjetà intellettwali jagħti eżempju, li ma huwiex uniku, ta’ tali użu tas-sistema ta’ protezzjoni tat-trade marks. F’dan ir-rigward għandu jiġi indikat espressament li tali kumulu huwa, bħala regola, aċċettat fid-dritt tal-Unjoni. Bħala eżempju, ir-reġistrazzjoni ta’ mudell jew disinn industrijali ma jeskludix li l‑istess forma tridimensjonali tibbenefika minn protezzjoni bis-saħħa ta’ trade mark, sakemm, naturalment, il-kundizzjonijiet tar-reġistrazzjoni tat-trade mark huma ssodisfatti (13).
35. Madankollu, għandu jitfakkar li l-għan tas-sistema ta’ protezzjoni tat-trade marks, li hija intiża sabiex tistabbilixxi l-bażi ta’ kompetizzjoni leali filwaqt li ssaħħaħ it-trasparenza tas-suq, hija differenti mill-premessi li fuqhom hija bbażata l-protezzjoni ta’ ċerti drittijiet ta’ proprjetà intellettwali oħra, li huma intiżi, essenzjalment, sabiex jippromwovu l-innovazzjoni u l-kreattività.
36. Din id-differenza fl-għanijiet tispjega għalfejn il-protezzjoni li tirriżulta mir-reġistrazzjoni ta’ trade mark ma hijiex limitata ratione temporis, filwaqt li l-leġiżlatur illimita ratione temporis il-protezzjoni ta’ drittijiet ta’ proprjetà intellettwali oħra. Din il-limitazzjoni tirriżulta minn bilanċ bejn, minn naħa, l-interess pubbliku li jikkonsisti fil-protezzjoni tal-innovazzjoni u l-kreattività u, min-naħa l-oħra, l-interess ekonomiku li jikkonsisti fil-possibbiltà li jinkiseb profitt mill-iskoperti intellettwali ta’ persuni oħra sabiex jiġi promoss żvilupp ekonomiku u soċjali kontinwu.
37. Filwaqt li d-dritt tat-trade marks kien użat sabiex tiġi estiża l-esklużività fuq il-beni intanġibbli protetti bis-saħħa ta’ drittijiet ta’ proprjetà intellettwali oħra, tali użu jista’, wara l-iskadenza ta’ dawn id-drittijiet l-oħra, jikkawża preġudizzju għall-ekwilibriju tal-interessi li l-leġiżlatur iddefinixxa, b’mod partikolari, billi llimita l-portata tal-protezzjoni applikabbli bis-saħħa ta’ dawn id-drittijiet l-oħra.
38. Din il-kwistjoni hija rregolata b’mod differenti fis-sistemi legali differenti (14). Il-leġiżlatur tal-Unjoni solviha billi ddefinixxa kriterji regolamentari li jistgħu jostakolaw, b’mod assolut, ir-reġistrazzjoni ta’ trade mark ikkostitwita mill-forma tal-prodott.
39. Dawn il-kriterji, imsemmija fl-Artikolu 3(1)(e) tad-Direttiva, ma jippermettux l-użu tad-dritt tat-trade marks għal finijiet li ma humiex konformi mal-premessi li fuqhom huwa bbażat dan id-dritt. Huma intiżi sabiex jipproteġu kompetizzjoni leali filwaqt li jimpedixxu milli jingħata monopolju fuq il-karatteristiċi essenzjali tal-prodott ikkonċernat, li huma sinjifikattivi mill-perspettiva ta’ kompetizzjoni effettiva fis-suq ikkonċernat. Dawn il-kriterji huma intiżi, b’mod partikolari, sabiex jiżguraw ukoll l-ekwilibriju tal-interessi li l-leġiżlatur iddefinixxa filwaqt li llimita l-portata tal-protezzjoni applikabbli bis-saħħa ta’ ċerti drittijiet ta’ proprjetà intellettwali oħra.
40. Huwa fid-dawl tal-osservazzjonijiet preċedenti li ser nirrispondi d-domandi li saru mill-qorti tar-rinviju.
B – Interpretazzjoni tal-ewwel inċiż tal-Artikolu 3(1)(e) tad-Direttiva (l-ewwel domanda)
41. Permezz tal-ewwel domanda tagħha, il-qorti tar-rinviju titlob lill-Qorti tal-Ġustizzja tinterpreta l-kunċett ta’ “għamla [forma] li tirriżulta min-natura tal-merkanzija [prodott] nnifishomˮ.
42. F’dak li jirrigwarda l-kuntest ta’ din id-domanda, mid-deċiżjoni tal-Hoge Raad jirriżulta li l-karatteristiċi tal-forma tas-siġġu għat-tfal iċċitat iktar ’il fuq, huma, mill-inqas parzjalment, ikkundizzjonati mill-karatteristiċi funzjonali tiegħu, u b’mod partikolari mis-sigurtà, il-kumdità u s-solidità tiegħu. Dan is-siġġu huwa kkarraterizzat ukoll mill-kwalitajiet “pedagoġiċiˮ u “ergonomiċiˮ tiegħu.
43. Fil-kuntest tal-kawża prinċipali, Stokke u Opsvik sostnew li l-karatteristiċi tas-siġġu ċċitat iktar ’il fuq ma humiex biżżejjed sabiex tiġi kkonstatata l-applikabbiltà tar-raġuni għal rifjut jew għal invalidità relatata mal-forma imposta min-natura tal-prodott [l-ewwel inċiż tal-Artikolu 3(1)(e)]. Skont Stokke u Opsvik, din ir-raġuni għal rifjut jew għal invalidità tirrigwarda l-prodotti ta’ forma determinata minn qabel, li ma jistax ikollhom xi forma alternattiva.
44. Kif diġà indikajt, il-Qorti tal-Ġustizzja għad ma kellhiex l-okkażjoni li tiddeċiedi dwar l-interpretazzjoni tal-ewwel inċiż tal-Artikolu 3(1)(e) (15).
45. Qabel kollox għandu jiġi enfasizzat li hemm żewġ possibbiltajiet ta’ interpretazzjoni ta’ din id-dispożizzjoni, u dawn huma riflessi kemm fid-duttrina dwar is-suġġett kif ukoll fl-osservazzjonijiet tal-partijiet fil-proċedura.
46. Skont l-ewwel pożizzjoni, li tagħti interpretazzjoni stretta, il-kunċett ta’ “għamla [forma] li tirriżulta min-natura tal-merkanzija [prodott] nnifishomˮ tirrigwarda l-forma li hija marbuta mill-qrib ferm man-natura tal-prodott ikkonċernat, u li għalhekk ma tħalli l-ebda lok għal kontribut personali mill-produttur (16). Din l-interpretazzjoni tillimita l-kamp ta’ applikazzjoni tar-raġuni inkwistjoni għall-prodotti li ma għandhomx forma alternattiva, u għalhekk għall-prodotti naturali (l-eżempju klassiku tal-applikazzjoni tar-raġuni inkwistjoni huwa l-esklużjoni tal-possibbiltà li tirreġistra l-“forma tal-banana għall-bananaˮ) u għall-prodotti mmanifatturati li l-karatteristiċi ta’ forma huma s-suġġett ta’ regoli (bħal pereżempju dawk ta’ ballun tar-rugby).
47. Din il-pożizzjoni tidher li hija applikata fil-prassi amministrattiva tal-Uffiċċju għall-Armonizzazzjoni fis-Suq Intern (Trade marks u Disinni) (iktar ’il quddiem, l-“UASIˮ) fir-rigward tat-trade mark Komunitarja (17).
48. Skont it-tieni pożizzjoni, ibbażata fuq interpretazzjoni wiesgħa, ir-raġuni inkwistjoni tirrigwarda, għall-prodotti kollha, il-forma l-iktar komunament adottata, u li tirrifletti bl-iktar mod fidil in-natura stess tal-prodott ikkonċernat (18). Dawn huma sinjali tipiċi tal-kategorija semantika kkonċernata, jiġifieri sinjali li jirreferu għar-rappreżentazzjonijiet li jagħmel il-pubbliku tal-karatteristiċi essenzjali tal-prodott ikkonċernat. Il-projbizzjoni tar-reġistrazzjoni hija intiża esklużivament għall-karatteristiċi tal-kategorija (il-karatteristiċi ġenerali) tal-prodott ikkonċernat, jiġifieri dawk li jirriżultaw mill-funzjoni ta’ dan tal-aħħar. Min-naħa l-oħra, il-projbizzjoni ma tirrigwardax il-karatteristiċi speċifiċi tal-prodott ikkonċernat u lanqas dawk li jirriżultaw minn applikazzjoni partikolari ta’ dan il-prodott (19).
49. Skont din it-tieni interpretazzjoni, ma għandhiex tiġi aċċettata għar-reġistrazzjoni forma kkostitwita esklużivament mill-karatteristiċi li normalment ikunu attribwiti għall-prodott ikkonċernat bħal, sabiex ninqdew b’eżempji mogħtija waqt is-seduta mill-Gvern Brittaniku u frekwentement imsemmija fid-duttrina, il-forma ta’ solidu mdawwar bil-parallelogrammi għal brikk, il-forma ta’ reċipjent biż-żennuna, għatu u manku għal kitla tat-tè, jew il-forma tal-ponot tal-furketta għal furketta.
50. Fl-opinjoni tiegħi, minkejja li l-ewwel pożizzjoni, li għandha interpretazzjoni stretta, tista’ tiġi aċċettata bħala interpretazzjoni litterali tad-dispożizzjoni kkonċernata, ma hijiex rilevanti fir-rigward tar-ratio legis ta’ din id-dispożizzjoni.
51. Qabel kollox, din l-ewwel pożizzjoni għandha r-riskju li tikkawża preġudizzju lis-sustanza stess tar-raġuni msemmija fl-ewwel inċiż tal-Artikolu 3(1)(e) tad-Direttiva. Fil-fatt huwa diffiċilment konċepibbli li leġiżlatur razzjonali jkun stipula raġuni għal rifjut jew għal invalidità ta’ reġistrazzjoni ta’ portata daqstant stretta, li fir-realtà tkun limitata għal forom maħluqa min-natura jew stabbiliti b’mod uniformi permezz ta’ regoli. Interpretazzjoni tant ristrettiva ta’ dan il-kriterju tidher superfluwa, peress li tali forom ma jidhirx li għandhom karattru distintiv, u lanqas jistgħu jakkwistawh permezz tal-użu. Ir-reġistrazzjoni tagħhom tkun eskluża fi kwalunkwe każ bis-saħħa tal-Artikolu 3(1)(b) u (ċ) tad-Direttiva, u l-Artikolu 3(3) ma jkun bl-ebda mod applikabbli fil-konfront tagħhom.
52. Barra minn hekk, l-interpretazzjoni tant restrittiva kif proposta għad-dispożizzjoni inkwistjoni ma għandiex biss l-effett li tikkontesta l-portata normattiva tagħha. Din l-interpretazzjoni hija wkoll kuntrarja għall-premessa li t-tliet kriterji msemmija fl-Artikolu 3(1)(e) għandhom l-istess għan (20).
53. Qabel ma nikkonkludi fuq l-interpretazzjoni tal-ewwel inċiż tal‑Artikolu 3(1)(e), huwa mixtieq li jsir riferiment għall-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja dwar it-tieni inċiż ta’ din id-dispożizzjoni. Għandu jitfakkar li din id-dispożizzjoni tipprojbixxi r-reġistrazzjoni tal-“għamla [forma] ta’ l-merkanzija [prodott] li hi neċessarja biex jiġi ottenut riżultat teknikuˮ. Fis-sentenza Philips, il-Qorti tal-Ġustizzja indikat li din ir-raġuni tirreferi għall-forom li l-karatteristiċi essenzjali tagħhom (enfasi miżjuda minni) jissodisfaw funzjoni teknika. L-esklużività inerenti tal-protezzjoni tat-trade mark ma għandhiex tostakola l-possibbiltà li l-kompetituri joffru prodotti li jinkludu din l-istess funzjoni teknika. Hija lanqas ma tista’ tostakola l-possibbiltà għall-kompetituri li jagħżlu soluzzjoni sabiex jinkiseb riżultat tekniku speċifiku. Sakemm il‑karatteristiċi funzjonali essenzjali tal-forma ta’ prodott huma dovuti biss għar-riżultat tekniku, l-imsemmi tieni inċiż tal-Artikolu 3(1)(e) jeskludi r-reġistrazzjoni ta’ sinjal ikkostitwit mill-imsemmija forma, anki jekk ir-riżultat tekniku inkwistjoni jista’ jinkiseb permezz ta’ forom oħra (21).
54. Fl-opinjoni tiegħi, fid-dawl tal-fatt li t-tliet raġunijiet imsemmija fl-Artikolu 3(1)(e) tad-Direttiva għandhom l-istess għan, ir-raġunament iċċitat iktar ’il fuq japplika wkoll fil-każ tar-raġuni li teskludi r-reġistrazzjoni ta’ sinjal ikkostitwit esklużivament mill-“għamla [forma] li tirriżulta min-natura tal-merkanzija [prodott] nnifishomˮ.
55. Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet preċedenti, nikkunsidra li l-ewwel inċiż tal-Artikolu 3(1)(e) tad-Direttiva jeskludi r-reġistrazzjoni ta’ forma li l-karatteristiċi essenzjali kollha tagħha jirriżultaw min-natura tal-prodott ikkonċernat u għalhekk huma kkundizzjonati mill-funzjoni ta’ użu li jagħti l-prodott.
56. F’dan ir-rigward inqis li għandu jittieħed inkunsiderazzjoni l-fatt segwenti: ċerti karatteristiċi tal-forma għandhom importanza partikolari għall-funzjoni żgurata mill-prodott ikkonċernat. Dawn jistgħu jkunu wkoll karatteristiċi ta’ forma li diffiċli tikklassifikahom bħala meħtieġa sabiex jinkiseb “riżultat teknikuˮ fis-sens tat-tieni inċiż tal-Artikolu 3(1)(e).
57. Sa fejn f’dan il-każ dawn huma karatteristiċi li huma ta’ importanza essenzjali għall-funzjoni tal-prodott ikkonċernat, dawn huma wkoll mingħajr dubju karatteristiċi li l-utent jista’ jfittex fil-prodotti kompetituri. Minn perspettiva ekonomika, dawn huma karatteristiċi ta’ forma li ma għandhomx sostitut ekwivalenti xieraq (li għandhom natura ta’ alternattiva perfetta).
58. Iż-żamma ta’ tali karatteristiċi għall-benefiċċju ta’ operatur ekonomiku wieħed jostakola lil impriżi kompetituri milli jagħtu lill‑prodotti tagħhom forma li tkun utli wkoll għall-użu tagħhom. Dan iwassal sabiex il-proprjetarju tat-trade mark jingħata vantaġġ sinjifikattiv li jkollu effett negattiv fuq l-istruttura tal-kompetizzjoni fis‑suq ikkonċernat.
59. Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet preċedenti, ma hemmx dubju li l-ewwel inċiż tal-Artikolu 3(1)(e) tad-Direttiva jeskludi b’mod manifest ir-reġistrazzjoni ta’ forom li l-karatteristiċi essenzjali tagħhom jirriżultaw mill-funzjoni tal-prodott ikkonċernat. Għalhekk, dan jista’ jkun il-każ, pereżempju, ta’ saqajn imwaħħla ma’ pjanċa orizzontali fil-każ ta’ mejda, jew ta’ pett ortopediku b’ċinga forma ta’ “vˮ fil-każ ta’ tongs. Madankollu, id-dispożizzjoni hawn fuq iċċitata jista’ jkollha importanza sinjifikattiva sabiex tiġi evalwata l-ammissibbiltà tat-trade marks ikkostitwiti minn forom ta’ prodotti mmanifatturati iktar kumplessi, bħal pereżempju l-forma tal-korp ta’ dgħajsa bil-qlugħ jew dik tal-iskrejjen ta’ ajruplan.
60. Hawnhekk għandu wkoll jiġi kkunsidrat il-fatt li, fir-rigward tar-raġunijiet għal rifjut jew għal invalidità msemmija fl-Artikolu 3(1)(b), (ċ) u (d) tad-Direttiva, il-leġiżlatur stipula l-possibbiltà li sinjal jakkwista karattru distintiv permezz tal-użu li jkun sar minn dan is-sinjal, skont l-Artikolu 3(3) tad-Direttiva.
61. Min-naħa l-oħra, ma jistax jintuża l-Artikolu 3(3) tad-Direttiva bħala bażi sabiex tiġi eskluża l-applikazzjoni tar-raġuni għal rifjut jew għal invalidità msemmija fl-ewwel inċiż tal-Artikolu 3(1)(e). L‑applikazzjoni tal-imsemmija raġuni tfisser għalhekk li r-reġistrazzjoni tal-forma kkonċernata hija definittivament eskluża. Din il‑kunsiderazzjoni hija konformi mal-għan tad-dispożizzjoni inkwistjoni, sa fejn din tal-aħħar hija intiża sabiex il-karatteristiċi essenzjali tal-forma, li huma importanti għall-funzjoni tal-prodott ikkonċernat, ma humiex suġġetti għal monopolju hekk kif tiġi pprovata l-eżistenza ta’ kisba ta’ karattru distintiv.
62. Barra minn hekk, l-interpretazzjoni tal-ewwel inċiż tal-Artikolu 3(1)(e) tad-Direttiva għandha tieħu inkunsiderazzjoni l-fatt, li japplika wkoll fil-kuntest tar-raġuni msemmija fit-tieni inċiż, li r-reġistrazzjoni ta’ trade mark li tirrappreżenta l-forma ta’ prodott tista’ tostakola mhux biss l-użu tal-forma kkonċernata, iżda wkoll dik ta’ forom simili. Fil‑każ ta’ reġistrazzjoni ta’ sinjal li jirrappreżenta forma kkostitwita esklużivament minn karatteristiċi li huma imposti min-natura stess tal-prodott, numru ta’ forom alternattivi jistgħu jirriżultaw inaċċessibbli għall-kompetituri (22).
63. Din il-konstatazzjoni għandha portata partikolari għall-forom ta’ prodotti ta’ użu, li fil-każ tagħhom il-ħtieġa li jinkiseb riżultat funzjonali jimponi limitazzjonijiet għall-invenzjoni ddisinjata. Din iċ-ċirkustanza tiġġustifika li jiġu rrifjutati r-reġistrazzjonijiet ta’ forom li l‑karatteristiċi essenzjali tagħhom huma ddefiniti esklużivament mill‑funzjonijiet ta’ użu tal-prodott ikkonċernat.
64. Min-naħa l-oħra, fl-opinjoni tiegħi, ir-raġuni għal rifjut jew għal invalidità msemmija fl-ewwel inċiż tal-Artikolu 3(1)(e) ma tapplikax għall-forom li, minbarra l-karatteristiċi funzjonali tal-kategorija kkonċernata (karatteristiċi funzjonali ġeneriċi), jinkludu karatteristiċi importanti oħra. Dawn tal-aħħar madankollu ma għandhomx jirriżultaw direttament mill-funzjoni tal-prodott ikkonċernat, u għandhom jikkostitwixxu biss il-manifestazzjoni ta’ applikazzjoni partikolari ta’ din il-funzjoni. Bħala eżempju ta’ tali applikazzjoni partikolari, jistgħu jissemmew il-manku ta’ xkupilja tas-snien li l-forma tiegħu huwa ispirat minn stejjer tat-tfal, jew il-qafas ta’ kitarra ddisinjata f’forma differenti minn dak li wieħed normalment jimmaġina għal tali strument.
65. Fid-dawl tal-osservazzjonijiet preċedenti, fl-opinjoni tiegħi r-risposta għall-paragrafu (a) tal-ewwel domanda tal-qorti tar-rinviju għandha tkun kif ġej. L-ewwel inċiż tal-Artikolu 3(1)(e) tad-Direttiva jirrigwarda l-forma li l-karatteristiċi essenzjali kollha tagħha huma imposti min-natura stess tal-prodott, u f’dan ir-rigward ftit huwa rilevanti li l-imsemmi prodott jista’ jkollu forom oħra alternattivi.
66. Fid-dawl tal-interpretazzjoni preċedenti, ma hemmx lok li tingħata risposta għall-paragrafu (b) tal-ewwel domanda.
C – Interpretazzjoni tat-tielet inċiż tal-Artikolu 3(1)(e) tad-Direttiva
67. Permezz tat-tieni domanda tagħha, il-qorti tar-rinviju tirreferi għal numru ta’ problemi relatati mal-interpretazzjoni tar-raġuni għal rifjut jew għal invalidità bbażata fuq “għamla [forma] li tagħti valur sostanzjali lill-merkanzija [prodott]ˮ.
68. Mid-digriet tal-qorti tar-rinviju jirriżulta li Stokke u Opsvik iqiegħdu inkwistjoni, fil-kawża prinċipali, il-konstatazzjoni tal‑Gerechtshof ʼs‑Gravenhage li l-forma inkwistjoni taqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni tar-raġuni ċċitata iktar ’il fuq sa fejn hija iktar attraenti u tagħti valur sinjifikattiv lis-siġġu għat-tfal Tripp Trapp. Huma jsostnu b’mod partikolari li l-konsumaturi jixtru s-siġġu Tripp Trapp qabel kollox għaliex dan huwa siġġu solidu, sigur, funzjonali u ergonomiku. Barra minn hekk, id-disinn tas-siġġu ma huwiex ir-raġuni fundamentali għax-xiri ta’ dan il-prodott, minkejja li għandu effett fuq il-valur ta’ dan is‑siġġu.
69. Preliminarjament, għandu jiġi rrilevat li t-tielet inċiż tal‑Artikolu 3(1)(e) tad-Direttiva ma huwiex ifformulat b’mod trasparenti. Dan jixhduh id-differenzi kbar li jeżistu fl-interpretazzjoni ta’ din id-dispożizzjoni (23).
70. Fl-opinjoni tiegħi, l-interpretazzjonijiet differenti kollha tat-tielet inċiż tal-Artikolu 3(1)(e), mogħtija mid-duttrina u mill-ġurisprudenza, huma bbażati fuq premessi teleoloġiċi simili. Dawn il‑kunsiderazzjonijiet jirriżultaw mill-premessa li l-projbizzjoni ta’ reġistrazzjoni ta’ forom li jagħtu valur sostanzjali lill-prodott għandha l‑għan li tindika limitu bejn il-protezzjoni tat-trade marks u dik ta’ beni intanġibbli oħra (protetti bis-saħħa tad-dritt tad-disinni industrijali jew tad-dritt tal-awtur). Għalhekk, għall-interpretazzjoni tad-dispożizzjoni kkonċernata, għandu jiġi eskluż il-każ li fih id-dritt tat-trade marks jintuża esklużivament sabiex jintlaħqu l-għanijiet li għandhom drittijiet ta’ proprjetà intellettwali oħra (24).
71. Madankollu, li jiġi kkunsidrat li l-premessi teleoloġiċi huma simili ma jippermettix li tinkiseb interpretazzjoni uniformi tat-tielet inċiż tal-Artikolu 3(1)(e) tad-Direttiva.
72. F’dan ir-rigward, jista’ jiġi kkonstatat li hemm żewġ linji ġurisprudenzjali differenti. Dawn huma, minn naħa, il‑ġurisprudenza mogħtija essenzjalment mill-qrati Ġermaniżi u, min-naħa l-oħra, dik tal-Bordijiet tal-Appell tal-UASI u tal-Qorti Ġenerali tal-Unjoni Ewropea.
73. Skont il-ġurisprudenza tal-Bundesgerichtshof (25) (il-Qorti Suprema Federali Ġermaniża) u d-duttrina Ġermaniża (26), id-dispożizzjoni kkonċernata teskludi r-reġistrazzjoni ta’ forma meta l-kwalitajiet estetiċi tal-prodott, li jidhru fil-forma ta’ dan tal-aħħar, huma tant sinjifikattivi li l-funzjoni prinċipali tat-trade mark, jiġifieri l-indikazzjoni ta’ oriġini partikolari, titlef l-importanza tagħha. Jekk min-naħa l-oħra, f’għajnejn il-persuni kkonċernati mill-kummerċjalizzazzjoni tal-prodott inkwistjoni, l-imsemmi prodott ma huwiex esklużivament ikkostitwit mill-forma estetika biss, iżda din il-forma hija biss “elementˮ tat-totalità tal-prodott, li l-funzjoni ta’ użu jew l-għan tiegħu huma bbażati fuq karatteristiċi oħra, allura r-reġistrazzjoni ta’ din il-forma tista’ tiġi aċċettata.
74. Fid-dawl ta’ din l-interpretazzjoni, ir-raġuni għal rifjut jew għal invalidità inkwistjoni tikkonċerna qabel kollox ix-xogħlijiet ta’ arti u l‑arti applikata, kif ukoll prodotti mmanifatturati li għandhom esklużivament funzjoni dekorattiva. Għall-kuntrarju, din ma teskludix ir-reġistrazzjoni tal-forma għal prodotti li, minbarra funzjoni dekorattiva, għandhom ukoll funzjonijiet ta’ użu oħrajn, bħal pereżempju siġġu jew pultruna (27).
75. Il-prassi deċiżjonali tal-UASI, li ġiet ikkonfermata permezz ta’ sentenza mogħtija mill-Qorti Ġenerali fis-sentenza Bang & Olufsen vs UASI (Rappreżentazzjoni ta’ loudspeaker) (28), tagħti soluzzjoni differenti.
76. Skont din is-sentenza, il-fatt li huwa kkunsidrat li l-forma tagħti valur sostanzjali lill-prodott ma jeskludix li karatteristiċi oħrajn, bħall-kwalitajiet tekniċi fil-każ ta’ loudspeaker, jistgħu wkoll jagħtu valur sinjifikattiv lil dan il-prodott. F’dan ir-rigward huwa irrilevanti li l-konsumatur jieħu wkoll inkunsiderazzjoni l-karatteristiċi l-oħrajn tal-imsemmi prodott (29). Jidher li din l-interpretazzjoni hija applikata b’mod konsistenti fis-sentenzi tal-UASI (30).
77. Skont l-ewwel linja ġurisprudenzjali, irrappreżentata qabel kollox mill-ġurisprudenza tal-qrati Ġermaniżi, ir-raġuni msemmija fit-tielet inċiż tapplika esklużivament għall-każijiet li fihom il-kwalità estetika tal-forma inkwistjoni hija tant importanti li l-funzjoni prinċipali tat‑trade mark titlef l-importanza tagħha. Tali sitwazzjoni sseħħ meta l-valur ekonomiku tal-prodott ikkonċernat ikun ibbażat esklużivament fuq id-disinn, bħal fil-każ ta’ xogħlijiet ta’ arti applikata jew ta’ ċerti prodotti mmanifatturati ta’ kollezzjoni.
78. Min-naħa tiegħi, din il-pożizzjoni tqajjem xi mistoqsijiet. Jien naturalment naqbel mal-approċċ li l-forma ta’ biċċa xogħol tal-arti, inkluż ta’ biċċa xogħol ta’ arti applikata, ma għandhiex, fir-rigward tan-natura tagħha stess, tissodisfa l-funzjoni ta’ trade mark meta mqabbla ma’ tali xogħol ta’ arti. Madankollu, il-fatt li l-forma tikkostitwixxi biss oġġett estetiku u, għalhekk, li ma tistax tiżgura l-funzjoni ta’ trade mark, ma jirrappreżentax, fl-opinjoni tiegħi, l-uniku każ ikkontemplat mill-ipoteżi li fuqha hija bbażata d-dispożizzjoni ċċitata iktar ’il fuq. Għalhekk huwa diffiċli għalija li naqbel mal-premessa essenzjali tal-pożizzjoni diskussa, li l-kunċett ta’ forma “li tagħti valur sostanzjali lill-merkanzija [prodott]ˮ huwa limitat għall-każijiet fejn il-valur ekonomiku tal-prodott jikkonsisti biss fil-forma estetika ta’ dan tal-aħħar.
79. Fl-opinjoni tiegħi, l-interpretazzjoni tad-dispożizzjoni inkwistjoni għandha timmira sabiex tagħtiha sens konformi mal-għan ġenerali tal‑Artikolu 3(1)(e) tad-Direttiva. Din l-aħħar dispożizzjoni hija intiża sabiex il-protezzjoni tat-trade marks ma tkunx użata għal finijiet oħra minbarra dawk li għalihom ġiet stabbilita, u b’mod partikolari sabiex ma tiġix użata sabiex jinkiseb vantaġġ żleali fis-suq, jiġifieri vantaġġ li ma jirriżultax minn kompetizzjoni bbażata fuq il-prezz u fuq il-kwalità.
80. Fl-opinjoni tiegħi, ir-raġuni msemmija fit-tielet inċiż tal‑Artikolu 3(1)(e) hija intiża sabiex teskludi l-għoti ta’ kull monopolju fuq il-karatteristiċi esterni tal-prodott li ma jiżgurawx funzjoni teknika jew ta’ użu, iżda li madankollu jżidu b’mod sostanzjali l-attrazzjoni ta’ dan il-prodott u jinfluwenzaw b’mod sinjifikattiv il-preferenza tal-konsumaturi.
81. Skont din l-interpretazzjoni, il-kamp ta’ applikazzjoni tar-raġuni ddefinita fit-tielet inċiż tad-dispożizzjoni kkonċernata ma hijiex limitata għal xogħlijiet ta’ arti jew għal xogħlijiet ta’ arti applikata. Hija intiża wkoll għall-prodotti ta’ użu oħra kollha li fihom id-disinn jikkostitwixxi wieħed mill-elementi essenzjali u deċiżivi tal-attrattività tagħhom, u għalhekk tas-suċċess tagħhom fis-suq.
82. F’dan ir-rigward, ma nirreferix biss għal ċerti kategoriji ta’ prodotti li, b’mod ġenerali, huma mixtrija minħabba l-forma estetika tagħhom, bħal ma huwa l-każ ta’ ġojjelerija jew ta’ pożati ddekorati.
83. Id-dispożizzjoni inkwistjoni tikkonċerna wkoll, fl-opinjoni tiegħi, il-prodotti li normalment ma humiex ikkunsidrati bħala oġġetti li għandhom funzjoni ornamentali, iżda li għalihom l-aspett estetiku tal‑forma għandu rwol sinjifikattiv f’ċertu settur partikolari tas-suq, bħal ma huwa l-każ tal-għamara hekk imsejħa ‘designer’.
84. Ċertament, ħadd ma jixtri loudspeakers sempliċement biex ipoġġihom f’kantuniera ta’ kamra sabiex iservu ta’ dekorazzjoni fil-kamra. Madankollu, f’ċertu settur partikolari tas-suq, il-forma tal-loudspeakers tkun deċiżiva mingħajr dubju minħabba l-attrattività tagħhom.
85. L-interpretazzjoni li qed nipproponi għad-dispożizzjoni kkonċernata tikkunsidra l-fatt li prodott partikolari jista’ jkollu diversi funzjonijiet. Fil-fatt ma hemm ebda dubju li minbarra l-ewwel funzjoni ta’ użu tiegħu (pereżempju dik ta’ loudspeaker, ikkonċepit bħala apparat li bih tista’ tisma’ l-mużika), il-prodott jista’ jaqdi wkoll bżonnijiet oħra tal-konsumatur. Huwa possibbli li valur sinjifikattiv tal-prodott ma jkunx dovut biss għall-karatteristiċi li jippermettu lil dan il-prodott jaqdi l-funzjoni ta’ użu tiegħu, iżda wkoll għall-kwalitajiet estetiċi tiegħu (pereżempju, il-loudspeaker jista’ wkoll ikollu funzjoni dekorattiva). Il-fatt li minbarra l-funzjoni estetika tiegħu, il-prodott ikkonċernat jaqdi wkoll funzjoni ta’ użu ma għandux, fl-opinjoni tiegħi, jeskludi l-applikazzjoni tat-tielet inċiż tal-Artikolu 3(1)(e) tad-Direttiva. Dan huwa l-każ, fl-opinjoni tiegħi, ta’ ċerti prodotti designer, li l-forma tagħhom għandha karatteristiċi estetiċi li jikkostitwixxu r-raġuni prinċipali jew mill-inqas waħda mir-raġunijiet prinċipali li għalihom il-konsumatur jiddeċiedi li jixtri tali prodott.
86. Min-naħa, għandha tiġi analizzata b’mod separat il‑kwistjoni taċ-ċirkustanzi fattwali li għandhom jiġu kkunsidrati sabiex jintwera li l-forma inkwistjoni tal-prodott attribwit lil dan tal-aħħar għandha “valur sostanzjaliˮ [paragrafi (a), (ċ) u (d) tat-tieni domanda].
87. Id-domanda tal-qorti tar-rinviju tirrigwarda qabel kollox l‑eventwali neċessità li jiġi kkunsidrat il-mod li bih il-forma inkwistjoni hija pperċepita mill-pubbliku destinatarju.
88. Fl-ewwel lok għandu jiġi rrilevat li r-raġunijiet għal rifjut jew għal invalidità msemmija fl-Artikolu 3(1)(e) tad-Direttiva jistgħu, b’mod issemplifikat, jinqasmu f’żewġ gruppi. L-ewwel net, hemm ir‑raġunijiet li permezz tagħhom l-ammissibbiltà tar-reġistrazzjoni tiġi evalwata mill-perspettiva tal-konsumatur, sa fejn dawn ir-raġunijiet jikkonċernaw is-sinjali li, peress li ma jistgħux iservu bħala indikazzjoni tal-oriġini tal-prodott għall-pubbliku jew li jistgħu jwassluh għal żball [paragrafi (b) u (g)], ma jissodisfawx il-kriterju li jirrikjedi li t-trade mark ikollha karattru distintiv. It-tieni nett, hemm ir-raġunijiet li huma intiżi sabiex jipproteġu l-impriżi kompetituri, sa fejn għandhom bħala għan li jżommu ċerti sinjali fid-dominju pubbliku [paragrafi (ċ) u (e)]
89. Meta tiġi analizzata l-konformità tas-sinjal inkwistjoni fir‑rigward tal-ewwel grupp ta’ raġunijiet, il-mod li bih is-sinjal huwa pperċepit mill-pubbliku destinatarju għandu bilfors jiġi kkunsidrat (31). Sussegwentement fir-rigward tat-tieni grupp ta’ raġunijiet, il-mod li bih is-sinjal inkwistjoni huwa pperċepit għandu jiġi evalwat minn perspettiva iktar wiesgħa. Għandhom jittieħdu inkunsiderazzjoni kemm il-perċezzjoni tas-sinjal inkwistjoni mill-pubbliku rilevanti kif ukoll il-konsegwenzi ekonomiċi li jirriżultaw mill-fatt li s-sinjal huwa riżervat għal impriża waħda. Fi kliem ieħor, għandha ssir evalwazzjoni dwar jekk ir-reġistrazzjoni tas-sinjal taffettwax il-possibbiltà li jiġu introdotti prodotti kompetituri fis-suq.
90. Fir-rigward tal-interpretazzjoni tad-dispożizzjoni analoga tat‑tieni inċiż tal-Artikolu 3(1)(e), il-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet li l‑perċezzjoni tas-sinjal mill-konsumatur medju ma hijiex element deċiżiv u li hija tista’, l-iktar, tkun element ta’ evalwazzjoni utli għall‑awtorità kompetenti meta din tidentifika l-karatteristiċi essenzjali tas-sinjal (32).
91. Jien naħseb li jista’ jiġi applikat raġunament simili għall‑interpretazzjoni tat-tielet inċiż tal-Artikolu 3(1)(e) tad-Direttiva.
92. Ma neskludix li, fil-kuntest tal-applikazzjoni tat-tielet inċiż tal-Artikolu 3(1)(e) tad-Direttiva, il-perċezzjoni preżunta tal‑konsumatur jista’ jkollha importanza ikbar milli fil-kuntest tal-applikazzjoni tat-tieni inċiż ta’ din id-dispożizzjoni. Bid-differenza tal‑każ tal-forom neċessarji sabiex jinkiseb riżultat tekniku (it-tieni inċiż), l-evalwazzjoni intiża sabiex tistabbilixxi jekk il-forma inkwistjoni tagħtix valur sostanzjali lill-prodott (it-tielet inċiż), minħabba pereżempju l-karatteristiċi estetiċi tiegħu, neċessarjament timplika li għandha tiġi kkunsidrata l-perspettiva tal-konsumatur medju.
93. Madankollu, kif ġie indikat fil-punt 89 iktar ’il fuq, il-mod li bih il‑konsumatur jipperċepixxi l-forma inkwistjoni ma huwiex kriterju deċiżiv ta’ evalwazzjoni. Dan huwa biss wieħed mid-diversi konstatazzjonijiet fattwali, bħala prinċipju għanijiet, intiżi sabiex juru li l‑karatteristiċi estetiċi tal-forma inkwistjoni għandhom influwenza tant importanti fuq in-natura attraenti tal-prodott li l-fatt li jiġu rriżervati għall-benefiċċju ta’ impriża waħda jikkawża distorsjoni tal‑kundizzjonijiet tal-kompetizzjoni fis-suq ikkonċernat. Iċ-ċirkustanzi l-oħra ta’ dan it-tip huma, pereżempju: in-natura tal-kategorija kkonċernata tal-prodotti, il-valur artistiku tal-forma inkwistjoni, il‑partikolarità ta’ din il-forma meta mqabbla ma’ forom oħra ġeneralment ippreżentati fis-suq ikkonċernat, id-differenza notevoli tal‑prezz meta mqabbel ma’ prodotti mmanifatturati kompetituri li għandhom karatteristiċi simili, jew l-implementazzjoni mill-produttur ta’ strateġija promozzjonali li tenfasizza l-karatteristiċi estetiċi tal-prodott inkwistjoni (33).
94. Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet preċedenti, jiena naħseb li sabiex tingħata risposta għall-paragrafu (b) tat-tieni domanda tal-qorti tar-rinviju, għandu jiġi kkunsidrat li l-kunċett ta’ forma li “tagħti valur sostanzjali lill-merkanzija [prodott]ˮ fis-sens tat-tielet inċiż tal-Artikolu 3(1)(e) tad-Direttiva jirreferi għall-forma li l-karatteristiċi estetiċi tagħha jikkostitwixxu wieħed mill-elementi prinċipali deċiżivi tal-valur tas-suq tal-prodott inkwistjoni, peress li hija waħda mir-raġunijiet prinċipali li għalihom il-konsumatur jiddeċiedi li jixtri l-imsemmi prodott. Din l-interpretazzjoni ma teskludix li l-prodott ikollu karatteristiċi oħrajn importanti għall-konsumatur.
95. Min-naħa l-oħra, fir-rigward tad-domandi magħmula fil-paragrafi (a), (ċ) u (d) tat-tieni domanda, għandu jiġi indikat li l-perċezzjoni tal-konsumatur medju tikkostitwixxi waħda miċ-ċirkustanzi li għandha tittieħed inkunsiderazzjoni fl-evalwazzjoni tal-applikabbiltà tar-raġuni inkwistjoni, u fosthom hemm ukoll, b’mod partikolari, in-natura tal-kategorija kkonċernata tal-prodotti, il-partikolarità ta’ din il-forma meta mqabbla ma’ forom oħra ġeneralment ippreżentati fis-suq ikkonċernat, il-valur artistiku tal-forma inkwistjoni, id-differenza notevoli tal-prezz meta mqabbel ma’ prodotti mmanifatturati kompetituri, jew l-eżistenza ta’ strateġija promozzjonali li tenfasizza l-karatteristiċi estetiċi tal-prodott inkwistjoni. L-ebda waħda minn dawn iċ-ċirkustanzi ma hija fiha nnifisha deċiżiva.
D – Possibbiltà ta’ applikazzjoni kumulattiva tar-raġunijiet imsemmija fl-ewwel u fit-tielet inċiżi tal-Artikolu 3(1)(e) tad-Direttiva (it-tielet domanda)
96. Permezz tat-tielet domanda tagħha, il-qorti tar-rinviju tanalizza l‑possibbiltà li tapplika b’mod kumulattiv iż-żewġ raġunijiet distinti għal rifjut jew għal invalidità li huma msemmija fl-ewwel u fit-tielet inċiżi tal-Artikolu 3(1)(e) rispettivament.
97. Mid-digriet tar-rinviju jirriżulta li din id-domanda tirrigwarda l‑ammissibbiltà tar-reġistrazzjoni ta’ sinjal li jirrappreżenta forma tridimensjonali, li ċerti karatteristiċi tiegħu jagħtu valur sostanzjali lill‑prodott (it-tielet inċiż) filwaqt li oħrajn huma imposti min-natura stess tal-prodott (l-ewwel inċiż).
98. L-opinjonijiet tal-partijiet fil-proċedura dwar il-kwistjoni jekk tali applikazzjoni kumulattiva hijiex possibbli huma diverġenti (34).
99. Fl-opinjoni tiegħi, ir-risposta għal din id-domanda hija mogħtija, sa ċertu punt, mill-istruttura normattiva tal-Artikolu 3(1)(e) tad‑Direttiva, li fiha tliet kundizzjonijiet alternattivi, fejn kull waħda fiha raġuni awtonoma għal rifjut jew għal invalidità tar-reġistrazzjoni. Mill‑istruttura tagħha, din id-dispożizzjoni tidher teskludi l‑applikazzjoni tagħha fil-każijiet fejn l-ebda waħda mit-tliet raġunijiet ma tkun kompletament applikabbli.
100. Din il-pożizzjoni hija bbażata wkoll fuq interpretazzjoni litterali. Skont il-kliem ta’ din id-dispożizzjoni, l-ebda waħda mit-tliet raġunijiet alternattivi elenkati fl-Artikolu 3(1)(e) tad-Direttiva ma tikkonċerna sinjali kkostitwiti “esklużivamentˮ mill-forom imsemmija rispettivament fl-inċiżi korrispondenti.
101. Jekk sussegwentement tiġi kkunsidrata l-interpretazzjoni teleoloġika tal-Artikolu3(1)(e) tad-Direttiva, din id-dispożizzjoni tirreferi, kif diġà indikajt, għall-istess għan ġenerali. Kull waħda mit‑tliet raġunijiet li jinsabu fl-inċiżi differenti hija intiża sabiex jiġi evitat li l-esklużività fuq is-sinjal inkwistjoni jwassal sabiex jingħata monopolju fuq il-karatteristiċi essenzjali tal-prodotti, li huma riflessi fil-forma ta’ dawn tal-aħħar.
102. L-interpretazzjoni li nipproponi għall-Artikolu 3(1)(e) tfisser li l‑applikazzjoni tal-kriterju li jinsab fl-ewwel inċiż ta’ din id‑dispożizzjoni ma teskludix li l-prodott inkwistjoni jista’ jieħu diversi forom, u tfisser ukoll li l-applikazzjoni tal-kriterju li jinsab fit-tielet inċiż ma teskludix li l-prodott jissodisfa, minbarra l-funzjoni estetika tiegħu, funzjonijiet oħra sinjifikattivi daqstant għall-konsumatur.
103. Fid-dawl tal-interpretazzjoni hekk mogħtija lill-Artikolu 3(1)(e) tad-Direttiva, l-applikazzjoni kumulattiva tar-raġunijiet inkwistjoni ma tidhirx indispensabbli sabiex jintlaħaq l-għan mistenni minn din id-dispożizzjoni.
104. F’dan il-każ, li kieku l-qorti nazzjonali kellha tikkunsidra li l-forma tas-siġġu Tripp Trapp tagħti valur sostanzjali lil dan il-prodott fis-sens tat-tielet inċiż tal-Artikolu 3(1)(e) tad-Direttiva u għalhekk li tissodisfa b’mod komplet il-kundizzjonijiet ta’ applikazzjoni ta’ din ir-raġuni, ikun irrilevanti li din il-forma tippreżenta wkoll karatteristiċi oħra, bħas-sigurtà jew rekwiżiti ta’ ergonomija, li jistgħu, barra minn hekk, jiġu evalwati mill-perspettiva tar-raġuni msemmija fl-ewwel inċiż tal-Artikolu 3(1)(e) tad-Direttiva.
105. L-interpretazzjoni hekk proposta għall-Artikolu 3(1)(e) tad‑Direttiva ma teskludix għalhekk li l-istess ċirkustanzi jkunu s‑suġġett ta’ analiżi paralleli intiżi sabiex jistabbilixxu jekk humiex applikabbli diversi raġunijiet fl-inċiżi differenti. Ir-rifjut jew l-invalidità ta’ reġistrazzjoni huma possibbli biss jekk il-kundizzjonijiet ta’ applikazzjoni mill-inqas ta’ raġuni waħda ċċitata iktar ’il fuq jiġu kompletament issodisfatti.
106. Madankollu, fl-aħħar lok, nixtieq nagħmel riżerva dwar l‑interpretazzjoni hekk proposta għad-dispożizzjoni inkwistjoni.
107. Nixtieq b’mod partikolari niġbed l-attenzjoni li l‑applikazzjoni kumulattiva tar-raġunijiet imsemmija fl-Artikolu 3(1)(e) tad-Direttiva għandha tiġi ammessa fil-każ ta’ sinjali li huma unikament ipperċepiti mill-konsumaturi bħala grupp ta’ forom differenti. Hawnhekk nirreferi għas-sinjali li jirrappreżentaw diversi oġġetti distinti, bħal pereżempju s-sinjal li jirrappreżenta l-post ta’ pompa tal-petrol jew id-dehra ta’ ħanut tan-negozju bl-imnut (35), u li fil-fatt ma jirrappreżentawx il-forma ta’ prodott, iżda jirriflettu materjalment il-kundizzjonijiet li fihom jingħata s‑servizz inkwistjoni.
108. Fl-opinjoni tiegħi, sakemm jiġi kkunsidrat li s-sinjali “kompostiˮ ta’ din il-kategorija jistgħu jiżguraw il-funzjoni ta’ trade mark, għandu wkoll jiġi evalwat jekk applikazzjoni kumulattiva tal‑kriterji hijiex ammissibbli meta l-Artikolu 3(1)(e) tad-Direttiva jiġi applikat għal sinjali bħal dawn.
109. Din id-domanda toħroġ mill-kuntest ta’ din il-kawża.
110. Fid-dawl tal-osservazzjonijiet preċedenti, fl-opinjoni tiegħi ir‑risposta għat-tielet domanda għandha tkun is-segwenti: l-istess sinjal jista’ jiġi evalwat b’mod parallel mill-perspettiva tar-raġunijiet differenti msemmija fl-ewwel u fit-tielet inċiżi tal-Artikolu 3(1)(e), iżda r-rifjut jew l-invalidità tar-reġistrazzjoni ta’ trade mark hija applikabbli biss jekk il-kundizzjonijiet ta’ applikazzjoni ta’ mill-inqas waħda mir-raġunijiet iċċitati iktar ’il fuq huma kompletament issodisfatti.
111. Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet preċedenti, nipproponi lill-Qorti tal-Ġustizzja sabiex tagħti r-risposta segwenti għad-domanda magħmula mill-Hoge Raad der Nederlanden:
1) Il-kunċett ta’ forma “li tirriżulta min-natura tal-merkanzija [prodott] nnifishomˮ fis-sens tal-ewwel inċiż tal-Artikolu 3(1)(e) tal-Ewwel Direttiva tal-Kunsill 89/104/KEE, tal-21 ta’ Diċembru 1988, biex jiġu approssimati l-liġijiet tal-Istati Membri dwar it-trade marks, jirrigwarda l-forma li l-karatteristiċi essenzjali kollha tagħha jirriżultaw min-natura tal-prodott ikkonċernat. Ftit huwa rilevanti li dan il-prodott jista’ jkollu forom oħra alternattivi.
2) Il-kunċett ta’ forma li “tagħti valur sostanzjali lill-merkanzija [prodott]ˮ fis‑sens tat-tielet inċiż tal-Artikolu 3(1)(e) tad-Direttiva jirreferi għall‑forma li l-karatteristiċi estetiċi tagħha jikkostitwixxu wieħed mill‑elementi prinċipali deċiżivi tal-valur tas-suq tal-prodott inkwistjoni, peress li hija waħda mir-raġunijiet prinċipali li għalihom il‑konsumatur jiddeċiedi li jixtri l-imsemmi prodott. Din l-interpretazzjoni ma teskludix li l-prodott ikollu karatteristiċi oħrajn importanti għall-konsumatur.
Il-perċezzjoni tal-konsumatur medju hija waħda miċ-ċirkustanzi li għandha tiġi kkunsidrata sabiex tiġi evalwata l-applikabbiltà tar-raġuni inkwistjoni, u fost dawn insibu wkoll, b’mod partikolari, in-natura tal‑kategorija kkonċernata tal-prodotti, il-valur artistiku tal-forma inkwistjoni, il-partikolarità ta’ din il-forma meta mqabbla ma’ forom oħra ġeneralment ippreżentati fis-suq ikkonċernat, id-differenza notevoli tal-prezz meta mqabbel ma’ prodotti mmanifatturati kompetituri, jew l-eżistenza ta’ strateġija promozzjonali li tenfasizza l-karatteristiċi estetiċi tal-prodott inkwistjoni. L-ebda waħda minn dawn iċ-ċirkustanzi ma hija fiha nnifisha deċiżiva.
3) L-istess sinjal jista’ jiġi evalwat b’mod parallel mill-perspettiva tar‑raġunijiet differenti msemmija fl-ewwel u fit-tielet inċiż tal‑Artikolu 3(1)(e), iżda r-rifjut jew l-invalidità tar-reġistrazzjoni ta’ trade mark hija applikabbli biss jekk il-kundizzjonijiet ta’ applikazzjoni ta’ mill-inqas waħda mir-raġunijiet iċċitati iktar ’il fuq huma kompletament issodisfatti.
1 –	Lingwa oriġinali: il-Pollakk.
2 –	Ara x-xogħolijiet tas-sbatax-il sessjoni tal-Kumitat Permanenti tad-dritt tat-trade marks u disinni industrijali u ta’ indikazzjonijiet ġeografiċi tal-ODPI, dwar it-tipi l-ġodda ta’ trade marks (aċċessibli fl-indirizz http://www.wipo.int/policy/fr/sct/). Id-duttrina ta’ dak iż-żmien sostniet li r-reġistrazzjoni ta’ tali trade marks ma għandiex tqajjem dubji, bl-eċċezzjoni tal-forom “meħtieġa minħabba l-oġġetti stessˮ jew rikjesti minħabba l-bżonnijiet tal-produzzjoni. Ġie wkoll irrilevat li kien possibbli li din il-protezzjoni tingħaqad ma’ dik tad-disinni industrijali li tirriżulta mil-liġi tal-1806 dwar id-disinni industrijali; ara E. Pouillet, Traité des marques de fabrique et de la concurrence déloyale en tous genres, Pariġi, Marchal et Billard 1875, paġni 38 sa 41. Fil-Polonja ta’ bejn iż-żewġ gwerrer, l-Artikolu 107 tal-Liġi tal‑5 ta’ Frar 1924 dwar il-protezzjoni tal-invenzjonijiet, disinni u trade marks kien jaċċetta espressament il-possibbiltà ta’ reġistrazzjoni ta’ trade marks ikkostitwiti minn forom tridimensjonali.
3 –	L-ewwel Direttiva tal-Kunsill 89/104/KEE, tal-21 ta’ Diċembru 1988, biex jiġu approssimati l-liġijiet tal-Istati Membri dwar it-trade marks (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 17, Vol. 1, p. 92, iktar ’il quddiem id-“Direttivaˮ). Din id-direttiva ġiet sussegwentement issostitwita bid-Direttiva 2008/95/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tat-22 ta’ Ottubru 2008, biex jiġu approssimati l-liġijiet tal-Istati Membri dwar it-trade marks (ĠU L 299, p. 25). Madankollu, fid-dawl taċ-ċirkustanzi tal-każ inkwistjoni, hija applikabbli d-Direttiva 89/104/KEE. F’dawn iż-żewġ atti leġiżlattivi, l-Artikoli 3(1)(3) li l-kliem tagħhom huwa identiku, jirregolaw il-kwistjoni ta’ trade marks li jirriżultaw mill-forma tal-prodott.
4 – Hawnhekk għandu jiġi rrilevat li teżisti ċerta differenza bejn il-parti ċċitata tad-dispożizzjoni, kif miktuba fil-lingwa tal-proċedura, li tirreferi għall-“għamla [forma] li tagħti valur sostanzjali lill-merkanzija [prodott]ˮ (l-istess kliem intuża fil-lingwa Ġermaniża, Spanjola, Franċiża, u oħrajn), u l-kliem ta’ din l-istess dispożizzjoni fil-lingwa Pollakka, li tirreferi għal “forma li żżid b’mod sinjifikattiv il-valur tal-prodottˮ [“kształt zwiększający znacznie wartość towaruˮ]. Fil-fehma tiegħi, din id-differenza ma twassalx għal diverġenza dwar kif għandha tinftiehem din id-dispożizzjoni.
5 –	Dan il-kunċett jinkludi l-forom tri- jew bidimensjonali kif ukoll it-trade marks figurattivi (viżwali) li jirrappreżentaw il-forma tal-prodott, ara s-sentenza Philips, C‑299/99, EU:C:2002:377, punt 76. Dispożizzjoni identika tinsab fl-Artikolu 7(1)(e) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 207/2009, tas-26 ta’ Frar 2009, dwar it-trade mark Komunitarja (ĠU L 78, p. 1) u kien jinsab qabel fl-Artikolu 7(1)(e) fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 40/94, tal-20 ta’ Diċembru 1993, dwar it-trade mark Komunitarja (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 17, Vol. 1, p. 146).
6 –	Sentenzi Philips, EU:C:2002:377, punt 75, u Benetton Group, C‑371/06, EU:C:2007:542, punti 25 sa 27.
7 –	Sentenzi Philips, EU:C:2002:377, u Lego Juris vs UASI, C‑48/09 P, EU:C:2010:516, kif ukoll is-sentenzi tal-Qorti Ġenerali: sentenzi Yoshida Metal Industry vs UASI — Pi-Design et (Rappreżentazzjoni ta’ wiċċ trijangolari b’tikek suwed), T‑331/10, EU:T:2012:220, sentenza Yoshida Metal Industry vs UASI — Pi-Design et (Rappreżentazzjoni ta’ wiċċ b’tikek suwed), T‑416/10, EU:T:2012:222, Reddig vs UASI — Morleys (Manku ta’ sikkina), T‑164/11, EU:T:2012:443.
8 –	Sentenzi Windsurfing Chiemsee, C‑108/97 u C‑109/97, EU:C:1999:230, punti 25 sa 27, u Philips, EU:C:2002:377, punt 77.
9 –	Sentenzi Windsurfing Chiemsee, EU:C:1999:230, punt 25, u Philips, EU:C:2002:377, punti 78-79.
10 –	Ara R. Skubisz, Prawo z rejestracji znaku towarowego i jego ochrona. Studium z zakresu prawa polskiego na tle prawno-porównawczym [Id-dritt li jirriżulta mir-reġistrazzjoni tat-trade mark u l-protezzjoni tagħha. Analiżi tad-dritt Pollakk abbażi ta’ approċċ kumparabbli], Lublin 1988, paġni 15 sa 18, 235 u 236; E. Wojcieszko-Głuszko, Pojęcie znaku towarowego [Il-kunċett ta’ trade mark], f’System prawa prywatnego [Il-kunċett tad-dritt privat], Vol. 14b — Prawo własności przemysłowej [Id-dritt tal-proprjetà industrijali], Varsavja, CH Beck, Instytut Nauk Prawnych PAN 2012, p. 427‑428.
11 –	Ara W.M. Landes, R.A. Posner, The Economic Structure of Intellectual Property Law [L-istruttura ekonomika tad-dritt tal-proprjetà intellettwali], Cambridge, Harvard University Press 2003, p. 166‑168; A. Griffiths, An Economic Perspective on Trade Mark Law [Id-dritt tat-trade marks f’perspettiva ekonomika], Cheltenham, Elgar Publishing 2011, p. 47‑53, 157.
12 –	Ara, f’dan is-sens, is-sentenzi Lego Juris vs UASI, EU:C:2010:516, punt 38, u s‑sentenza Pi‑Design et vs Yoshida Metal Industry, C‑337/12 P sa C‑340/12 P, EU:C:2014:129, punt 42.
13 –	Tali possibbiltà tirriżulta b’mod partikolari mill-Artikolu 16 tad-Direttiva 98/71/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tat-13 ta’ Ottubru 1998, dwar il-protezzjoni legali ta’ disinji (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 13, Vol. 21, p. 120). Ara J. Szwaja, E. Wojcieszko-Głuszko, I.B. Mika, Kumulacja i kolizja praw własności przemysłowej (na przykładzie wzorów przemysłowych i znaków towarowych) [Kumulu u kunflitt tad-drittijiet ta’ proprjetà intellettwali — eżempju tad-disinni industrijali u tat-trade marks], Kwartalnik Prawa Prywatnego, 2001, Vol. 2, p. 343.
14 –	Fid-dritt federali tal-Istati Uniti tal-Amerika, din il-problema hija ttrattata permezz tad-“duttrina tal-funzjonalitàˮ (“functionality doctrineˮ) iddefiniti b’mod ġurisprudenzjali u sussegwentement ikkodifikata b’mod legali; ara A. Horton, Designs, shapes and colours: a comparison of trade mark law in the United Kingdom and the United States [Disinni, forom u kuluri: paragun tad-dritt tat-trade marks fir-Renju Unit u fl-Istati Uniti], European intellectual property review, 1989, Vol. 11, p. 311.
15 –	Fir-rigward tal-Artikolu 7(1)(e)(i) tar-Regolament Nru 40/94, ara s-sentenza tal-Qorti Ġenerali Procter & Gamble vs UASI (Forma ta’ sapuna), T‑122/99, EU:T:2000:39, punt 55.
16 –	F’dan il-każ, din il-pożizzjoni ġiet espressa fl-osservazzjonijiet ippreżentati minn Stokke u Opsvik fil-kuntest tal-kawża prinċipali, fl-osservazzjonijiet tal-Gvern Taljan u dak Portugiż, kif ukoll f’dawk tal-Kummissjoni.
17 –	Ara d-direttivi dwar il-proċedimenti quddiem l-UASI, adottati reċentement bid-Deċiżjoni Nru EX-13‑5 adottata mill-President tal-UASI fl-4 ta’ Diċembru 2013 (iktar ’il quddiem, id-“Direttivi tal-UASIˮ), parti B, taqsima 4 (raġunijiet assoluti għal rifjut), punt 2.5.2. Ara wkoll A. Folliard-Monguiral, D. Rogers, The protection of shapes by the Community trade mark [Il-protezzjoni tal-forom tat-trade mark Komunitarja], European intellectual property review, 2003, Vol. 25, p. 173.
18 –	Din il-pożizzjoni hija meħuda fl-osservazzjoni tal-kumpannija Hauck u, b’ċerti riżervi, f’dawk tal-Gvern Ġermaniż u Pollakk u f’dawk tal-Gvern tar-Renju Unit.
19 –	Ara H. Fezer, MarkenG § 3 [L-Artikolu 3 tal-Liġi Ġermaniża dwar il-protezzjoni tat-trade marks u sinjali oħra distintivi], f’H. Fezer (editur), Markenrecht [Id-dritt tat-trade marks], ir-raba’ edizzjoni, München, Beck 2009, paragrafu 663; G. Eisenführ, Art.7 [L-Artikolu 7], f’G. Eisenführ, D. Schennen (editur), Gemeinschaftsmarkenverordnung [Ir-regolament dwar it-trade mark Komunitarja], it-tielet edizzjoni, Köln, Wolters Kluwer 2010, paragrafu 197; u A. Firth, E. Gredley, S. Maniatis, Shapes as trade marks: public policy, functional considerations and consumer perception [Forom bħala trade marks: politika pubblika, kunsiderazzjonijiet funzjonali u perċezzjoni tal-konsumatur], European intellectual property review, 2001, Vol. 23, p. 92.
20 –	F’dan il-każ, il-Kummissjoni tibda bil-premessa, fl-opinjoni tiegħi żbaljata, li r-raġuni għal rifjut imsemmija fl-ewwel inċiż tad-dispożizzjoni inkwistjoni għandha natura differenti minn dik tar-raġunijiet imsemmija fiż-żewġ inċiżi l-oħra, jiġifieri t-tieni u t-tielet inċiżi. Skont il-Kummissjoni, din ir-raġuni ma tirrigwardax l-għoti ta’ monopolju fuq ċerti karatteristiċi tal-prodott, iżda hija intiża sabiex tipprevjeni l-ħolqien ta’ “monopolju naturaliˮ fir-rigward tal-prodott bħala tali, u għalhekk tevita li l-unika forma possibbli tal-prodott tkun irriżervata għal operatur wieħed, ħaġa li teskludi kull forma ta’ kompetizzjoni.
21 –	Sentenza Philips, EU:C:2002:377, punti 79 u 83.
22 –	Ara, fir-rigward tal-Artikolu 7(1)(e)(ii) tar-Regolament Nru 40/94, is-sentenza Lego Juris vs UASI, EU:C:2010:516, punt 56.
23 –	Pereżempju, l-awturi tal-istudju redatt fuq talba tal-Kummissjoni mill-Institut Max‑Planck dwar il-proprjetà intellettwali u d-dritt tal-kompetizzjoni jindikaw li r-ratio legis ta’ din id-dispożizzjoni ma hijiex ċara u jissuġġerixxu li din tiġi abrogata jew emendata, ara: Study of the overall functioning of the European trade mark system [analiżi tal-funzjonament globali tas-sistema Ewropea tat-trade marks], München 2011, punti 2.32 u 2.33, p. 72-73 (aċċessibbli fuq l-indirizz internet http://ec.europa.eu/internal_market/indprop/tm/index_en.htm). Il-proposta ta’ reviżjoni tad-direttiva li bħalissa qed tiġi evalwata madankollu tipprovdi għaż-żamma tad-dispożizzjoni mingħajr modifiki. [COM(2013)162 tas-27 ta’ Marzu 2013].
24 –	Ara l-konklużjonijiet tal-Avukat Ġenerali Ruiz‑Jarabo Colomer fil-Kawża Philips, C‑299/99, EU:C:2001:52, punti 30 u 31.
25 –	Ara s-sentenza tal-24 ta’ Mejju 2007 “Fronthaubeˮ (I ZB 37/04) BGH GRUR 2008, 71, punt 23. Il-Bundesgerichtshof hawnhekk irrefera għal ġurisprudenza li tmur lura għas-snin ħamsin: is-sentenzi tat-22 ta’ Jannar 1952 “Hummelfigurenˮ (I ZR 68/51) BGHZ 5, 1, u tad-9 ta’ Diċembru 1958 “Rosenthal‑Vaseˮ (I ZR 112/57) BGHZ 29, 62, 64.
26 –	Ara Fezer, iċċitata iktar ’il fuq (nota ta’ qiegħ il-paġna 19), paragrafu 696, u Eisenführ, iċċitata iktar ’il fuq (nota ta’ qiegħ il-paġna 19) paragrafu 201.
27 –	Ara, pereżempju, is-sentenza tal-Bundespatentgericht (qorti federali tal-privattivi fil-Ġermanja) tat-8 ta’ Ġunju 2011 “Barcelona — Sesselˮ (26 W (pat) 93/08), dwar is-“siġġu Barcelonaˮ, ikkonċepit mill-arkitett famuż Ġermaniż Ludwig Mies van der Rohe. Il-qorti Ġermaniża ddeċidiet li l-forma kkonċernata ma taqax fir-raġuni ta’ invalidità bbażata fuq il-forma li tagħti valur sostanzjali lill-prodott sa fejn l-għan u l-ewwel funzjonalità ta’ użu hija dik ta’ għamara li sservi ta’ siġġu (“Sitzmöbelˮ), li, minbarra l-kwistjonijiet estetiċi, għandu jissodisfa rekwiżiti ergonomiċi.
28 –	Sentenza Bang & Olufsen vs UASI (Rappreżentazzjoni ta’ loudspeaker), T‑508/08, EU:T:2011:575. Din is-sentenza tirrigwarda r-rikors ippreżentat kontra d-deċiżjoni tal-ewwel Bord tal-Appell tal-UASI tal-10 ta’ Settembru 2008 (Kawża 497/2005‑1).
29 – Ara, fir-rigward tal-punt (iii) tal-Artikolu 7(1)(e) tar-Regolament Nru 40/94, is-sentenza Bang & Olufsen vs UASI (Rappreżentazzjoni ta’ loudspeaker), T‑508/08, EU:T:2011:575, punti 73 u 77. Id-duttrina ssostni wkoll pożizzjoni simili u iktar wiesgħa, li ma hijiex limitata għall-prodotti mmanifatturati li għandhom esklużivament funzjoni dekorattiva: ara Folliard‑Monguiral, Rogers, iċċitata iktar ’il fuq (nota ta’ qiegħ il-paġna 17) p. 175; Firth, Gredley, Maniatis, iċċitata iktar ’il fuq (nota ta’ qiegħ il-paġna 17), p. 94.
30 –	Ara d-deċiżjonijiet tal-Bordijiet tal-Appell tal-UASI dwar il-forma tas-siġġu “Alu‑Chairˮ iddisinjat mill-arkitetti Amerikani Charles u Ray Eames (sentenza tal-14 ta’ Diċembru 2010 fil-Kawża R 486/2010‑2) u dik tal-flixkun f’forma ta’ djamant ikkonċepit mid-disinjatur Eġizzjan Karim Rashid (sentenza tat-23 ta’ Mejju 2013 fil-Kawża R 1313/2012-1); ara wkoll id-Direttivi tal-UASI, Parti B, taqsima 4, punt 2.5.4.
31 –	Sentenza Koninklijke KPN Nederland, EU:C:2004:86, punti 34 u 56, u Deutsche SiSi‑Werke vs UASI, C‑173/04 P, EU:C:2006:20, punti 60 sa 63.
32 –	Ara, fir-rigward tal-Artikolu 7(1)(e)(ii) tar-Regolament Nru°40/94, is-sentenza Lego Juris vs UASI, EU:C:2010:516, punt 76. Ara wkoll, fir-rigward tal-punt (iii) ta’ din l-istess dispożizzjoni, is-sentenza Bang & Olufsen vs UASI (Rappreżentazzjoni ta’ loudspeaker), EU:T:2011:575, punt 72.
33 –	Ara, f’dan is-sens, iċ-ċirkustanzi li ttieħdu inkunsiderazzjoni mill-Qorti Ġenerali, fir-rigward tal-Artikolu 7(1)(e)(iii) tar-Regolament Nru 40/94, fis-sentenza Bang & Olufsen vs UASI (Rappreżentazzjoni ta’ loudspeaker), EU:T:2011:575, punti 74 u 75.
34 –	Il-kumpannija Hauck, il-Gvern Pollakk u dak tar-Renju Unit jissuġġerixxu risposta li taċċetta tali applikazzjoni kumulattiva, filwaqt li l-partijiet l-oħra fil-proċedura jeskludu tali possibbiltà.
35 –	Ara, fir-rigward tad-dehra ta’ ħanut, is-sentenza tal-Qorti tal-Kassazzjoni Franċiża, tal-11 ta’ Jannar 2000, Nru 97‑19.604, kif ukoll il-Kawża pendenti Apple (C-421/13).