Source: http://www.slideshare.net/caritasmexicana/manual-basico-ddpi
Timestamp: 2016-05-28 07:14:30
Document Index: 375335004

Matched Legal Cases: ['Artículo 1', 'Artículo 2', 'artículo 43', 'Artículo 43', 'artículo 30', 'artículo 42', 'artículo 38', 'artículo 39', 'artículo 57', 'Artículo 25', 'Artículo 26', 'Artículo 27', 'Artículo 10', 'Artículo 28', 'Artículo 20', 'Artículo 29', 'Artículo 30', 'Artículo 32', 'Artículo 3', 'Artículo 4', 'Artículo 5', 'Artículo 6', 'Artículo 9', 'Artículo 33', 'Artículo 18', 'Artículo 19', 'Artículo 38', 'Artículo 41', 'Artículo 5', 'Artículo 34', 'Artículo 35', 'Artículo 40', 'Artículo 36', 'Artículo 8', 'Artículo 11', 'Artículo 12', 'Artículo 13', 'Artículo 15', 'Artículo 31', 'Artículo 14', 'Artículo 16', 'Artículo 24', 'Artículo 20', 'Artículo 21', 'Artículo 22', 'Artículo 23', 'Artículo 17']

Ztefaniia Soto
MANUAL BÁSICO sobre LA DECLARACIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS SOBRE LOS DERECHOS DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS El presente documento es un esfuerzo conjunto de la Fundación Tukui Shimi y la Confederación de Nacionalidades Indígenas del Ecuador (CONAIE), junto con el apoyo de la Fundación IPES- ELKARTEA de Navarra-España, por socializar y comprender la dimensión de los derechos contenidos en la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas,aprobada por la Asamblea General de la ONU en septiembre del 2007. Consideramos que la única forma que las naciones, nacionalidadesy pueblos indígenas pueden defender sus derechos es conociéndolos en su integridad. Por ello creemos importante saber qué derechos reconoce la Declaración y qué significa cada uno de los grupos de derechos. Con este propósito, a continuación exponemos algunas reflexiones y explicaciones del contenido de la Declaración. Conociendo que los derechos son indivisibles, y con el propósito exclusivo de facilitar la comprensión de cada uno de los artículos que contempla la Declaración, se ha procedido a dividir en grupostemáticos los derechos reconocidos en dicho documento internacional. Quito 2010
Esta publicación fue realizada por la CONAIE y la Fundación Tukui Shimicon el apoyo de IPES-Elkartea y la financiación de la Cooperación Española(AECID) y el Gobierno de Navarra, como parte de los proyectos “Fortaleciendolos derechos de los pueblos indígenas en el nuevo marco constitucionalde Ecuador” y “Programa para la implementación de los derechos de lospueblos indígenas de Ecuador”.Redacción: Mónica Chuji, Fundación Tukui Shimi Mikel Berraondo, IPES-Elkartea y Almáciga David A.C. Turner, Fundación Tukui ShimiDiseño y fotografía: David A.C. Turner (Foto del anciano Cofán: Julio García)Impresión: Imprenta Nuestra AmazoníaMás información: www.conaie.org www.tukuishimi.org www.ipesnavarra.orgQuito, EcuadorSeptiembre de 2010
CONTENIDOS1. ANTECEDENTES ................................................................ 11.1. Un larga lucha por los derechos de los pueblos indígenas ......... 11.2. ¿Qué es la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas? .................................. 21.3. El proceso de la redacción y aprobación de la Declaración ......... 21.4. La actuación de los Estados de votar por la Declaración ............ 31.5. ¿Es obligatoria o vinculante la Declaración para los Estados? ..... 41.6. ¿Los Estados han adoptado a la Declaración como ley? ............. 61.7. Los nudos críticos que ven los Estados en la Declaración ........... 62. DERECHOS COLECTIVOS ................................................... 82.1. DERECHOS TERRITORIALES .................................................. 82.1.1. Sobre la relación de los pueblos indígenas con sus territorios .... 82.1.2. Sobre el derecho al territorio de los pueblos indígenas .............. 92.1.3. Sobre la adjudicación de territorios a los pueblos indígenas ....... 92.1.4. Sobre los desplazamientos .................................................... 92.1.5. Sobre el derecho a la reparación ............................................ 102.1.6. Sobre la protección del medio ambiente .................................. 102.1.7. Sobre la presencia militar en territorios indígenas .................... 112.1.8. Sobre el auto desarrollo de los pueblos indígenas y los impactos de proyectos realizados en sus territorios ............. 122.2. DERECHOS POLÍTICOS ......................................................... 132.2.1. Sobre la libre o auto determinación de los pueblos indígenas ..... 132.2.2. Sobre el derecho a la consulta, la participación y el consentimiento libre previo e informado .............................. 142.2.3. Sobre los sistemas jurídicos ancestrales ................................. 152.2.4. Sobre el derecho a mantener contactos entre pueblos indígenas transfronterizos ..................................................... 162.3. DERECHOS CULTURALES ...................................................... 162.3.1. Sobre la revitalización cultural ............................................... 172.3.2. Sobre las manifestaciones culturales, lenguas, lugares sagrados y objetos culturales ................................................ 172.3.3. Sobre la diversidad cultural y la no discriminación .................... 182.3.4. Sobre el patrimonio cultural de los pueblos indígenas ............... 182.3.5. Sobre el derecho a administrar sistemas propios de educación ... 192.3.6. Sobre el derecho a la comunicación e información .................... 192.3.7. Sobre el derecho a ejercer la medicina ancestral ...................... 202.4. DERECHOS ECONÓMICOS Y SOCIALES ................................... 212.4.1. Sobre los derechos económicos y sociales ............................... 212.4.2. Sobre los derechos laborales de los adultos y la niñez ............... 223. CONCLUSIONES ................................................................ 23
1 1. ANTECEDENTES1.1. Una larga lucha por los derechos de los pueblos indígenasLa Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los PueblosIndígenas es el resultado de una larga lucha histórica de las naciones,nacionalidades y pueblos indígenas alrededor del mundo por defendersus territorios y culturas ante la colonización, la imposición de culturas,la explotación de la mano de obra y sus conocimientos, y la pretensión delos Estados por apoderarse de los recursos naturales que se hallan en susterritorios.Estas luchas se han fundamentado en las demandas por el reconocimientode sus derechos culturales, territoriales y humanos que fueron desconocidossistemáticamente a través de los siglos por los Estados en sus constituciones,leyes y tratados acordados con los pueblos originarios.Como las luchas de los movimientos de mujeres, trabajadores, afro-decendientes, entre otros, los pueblos indígenas han buscado manerasde unir sus esfuerzos en el mundo para exigir el reconocimiento de susderechos ante sus respectivos estados y en instancias internacionales,particularmente ante la Organización de Naciones Unidas (ONU), que en1948 proclamó la Declaración Universal de los Derechos Humanos, la cualque afirma:“Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechosy, dotados como están de razón y conciencia, deben comportarsefraternalmente los unos con los otros” (Artículo 1) y que “Toda personatiene todos los derechos y libertades proclamados en esta Declaración,sin distinción alguna de raza, color, sexo, idioma, religión, opinión políticao de cualquier otra índole, origen nacional o social, posición económica,nacimiento o cualquier otra condición.” (Artículo 2.)Sin embargo, los pueblos indígenas también requerían de un marco dederechos que respondan a sus realidades y problemáticas particulares.Por tanto, el proceso de fortalecimiento y articulación entre los pueblosindígenas del mundo durante las últimas décadas ha sido en torno a lademanda del reconocimiento de sus derechos específicos por parte de losEstados.En este proceso de articulaciones los pueblos indígenas optaron por unaestrategia de presión e incidencia política ante la misma ONU - un procesoque se remonta a los años 1920 cuando representantes de los pueblosindígenas norteamericanos, de Nueva Zelandia y otros países defendieron
2los derechos de sus pueblos ante la entonces Sociedad de Naciones, elprecursor de la ONU.Finalmente, en 1982 el Consejo Económico y Social de las Naciones Unidasestableció el Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas con el propósitode promover los derechos humanos de los pueblos indígenas y en 1985empezó los primeros pasos del proyecto para redactar la Declaración delas Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas que fueaprobada en la Asamblea General de las Naciones Unidas en septiembre de2007.1.2. ¿Qué es la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas?La Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los PueblosIndígenas (DNUSDPI), es una Declaración legal de la Asamblea Generalde Naciones Unidas - donde se reúnen todos los Estados del mundo- quecontiene los derechos humanos colectivos e individuales de los pueblosindígenas, considerados como los mínimos indispensables que deben poseerlos pueblos indígenas (artículo 43 de la Declaración), y que además estánreconocidos en otros instrumentos internacionales de derechos humanos.Por lo tanto, es también un instrumento jurídico de garantía y defensa delos derechos humanos de los pueblos indígena muy importante. Es decir, esuna Declaración que contiene los derechos básicos de los pueblos indígenas,derechos que todos los Estados deberán reconocer y respetar y, a partir dela cual, seguir avanzando en la protección de estos derechos, como afirmael Artículo 43 de la misma Declaración:“Los derechos reconocidos en la presente Declaración constituyen lasnormas mínimas para la supervivencia, la dignidad y el bienestar de lospueblos indígenas del mundo.”1.3. El proceso de la redacción y aprobación de la DeclaraciónEl proceso de redacción de la Declaración recorrió un largo camino quesignificó un complicado proceso de negociación con altos niveles deenfrentamiento político. Ha representado 12 años de negociación y 23 deproceso en la Organización de las Naciones Unidas (ONU) y fue aprobadagracias a la presión, el cabildeo (‘lobby’) y a una buena estrategia deincidencia política y jurídica, liderazgo y capacidad de los pueblos indígenasdel mundo.En términos cronológicos el texto inicial de la Declaración se aprobó en1993 en el Grupo de Trabajo sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas;
3en 1994 se aprobó en la Subcomisión de Derechos Humanos; y entre 1995 yel 2006 estuvo paralizado en el seno de la Comisión de Derechos Humanos.Dentro de esta comisión en 1995 se creó un grupo de trabajo ‘ad hoc’para aprobar la Declaración bajo la norma del consenso. En este grupo detrabajo participaban por igual representantes de Estados y representantesde organizaciones no gubernamentales y de pueblos indígenas.En 2006, la Declaración se aprobó en el nuevo Consejo de DerechosHumanos pero se paralizó en la Asamblea General de la ONU, dentro delTercer Comité, a partir de una iniciativa de los países africanos. Finalmente,después de un año de nuevas negociaciones, la Declaración fue aprobadapor la Asamblea General de la ONU el 13 de septiembre de 2007. De lospaíses de la región, tan solo Colombia se abstuvo en la votación finalen la Asamblea General, argumentando que su Constitución prohíbe elconsentimiento, y que no podía aceptar ninguna limitación a la presenciamilitar en territorios indígenas, tal y como establece el artículo 30 de ladeclaración. Todos los demás países votaron a favor de la Declaración.Es de reconocer que anterior a la Declaración, todos los tratadosinternacionales eran negociados entre los Estados, pero la Declaraciónconsiguió, por primera vez, una gran participación social del los pueblosindígenas.Como hemos visto, la Declaración de la ONU ha pasado por un procesomuy largo, atravesando varios espacios de debate que han durado algunosaños. Por ese camino han recorrido muchos líderes y lideresas indígenasde todo el mundo, invirtiendo muchos esfuerzos en lograr un instrumentointernacional de protección.1.4. La actuación de los Estados a la hora de votar por la Declaración143 países votaron a favor de la Declaración de los derechos de los pueblosindígenas, sólo se opusieron 4 países (EE.UU., Australia, Nueva Zelanda yCanadá), y se abstuvieron 11 (Azerbaiyán, Bangladesh, Bután, Burundi,Colombia, Georgia, Kenia, Nigeria, la Federación Rusa, Samoa, Ucrania).Los gobiernos de los países que más se opusieron a la Declaración fueronlos cuatro que votaron en contra de la Declaración, además Rusia. Durantemucho tiempo trataron de obstaculizar el proceso de adopción de laDeclaración, e incluso a su votación. Curiosamente, son algunos de lospaíses que más conflictos mantienen con sus pueblos indígenas y quemenos reconocimiento de sus derechos colectivos –especialmente respectoa los derechos territoriales– les otorgan.
4A pesar de todo es de destacar el cambio de actitud que han tenido, porlo menos los 4 países que votaron en contra de la Declaración. Canadá yEstados Unidos anunciaron durante la IX sesión del Foro Permanente sobreCuestiones Indígenas de Naciones Unidas, celebrada entre los días 19 y 30de abril de 2010 un cambio de postura en relación a la Declaración y suintención de considerar su aplicación en sus países.En el caso de Australia, se produjo un cambio importante a partir de queel primer ministro de este país pidió disculpas oficiales a las comunidadesaborígenes por el dolor, el sufrimiento, exterminio, asimilación y los dañoscausados por las políticas australianas. El histórico discurso del primerministro señaló la voluntad de su gobierno de relacionarse por fin de maneraconstructiva con los 450.000 indígenas de Australia.Por su lado, Nueva Zelanda, mediante su Ministro de Asuntos Maoríes,anunció durante la sesión inaugural del Foro Permanente de la ONU el 19de abril de 2010, que su país suscribía la Declaración de los Derechos delos Pueblos Indígenas en reconocimiento al esfuerzo realizado por más de20 años y por considerar que reconoce los derechos a la libre determinaciónpara mantener sus culturas y gestionar sus asuntos internos.1.5. ¿Es obligatoria o vinculante la Declaración para los Estados?Formalmente, en el contexto del Derecho Internacional, la Declaración no esun documento vinculante para los Estados al no ser un Tratado Internacional.Posee el rango de Declaración, lo cual le confiere un valor político, ético ymoral importante para todos los países miembros de las Naciones Unidas,pero no genera obligaciones jurídicas directas.Ahora bien, la Declaración contiene ciertas singularidades que puedenacabar generando obligaciones de cumplir e implementar sus derechospara los países. En primer lugar la Declaración contiene un artículoespecialmente relevante. El artículo 42 establece obligaciones concretaspara las instituciones internacionales y para los gobiernos para promoverel respeto y la plena aplicación de la Declaración: “Las Naciones Unidas,sus órganos, incluido el Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas, ylos organismos especializados, incluso a nivel local, así como los Estados,promoverán el respeto y la plena aplicación de las disposiciones de lapresente Declaración y velarán por su eficacia.”Además existen otros artículos que sugieren la necesidad de que los Estadosadopten medidas concretas para promover la Declaración. Podemos citarpor un lado al artículo 38: “Los Estados, en consulta y cooperación con lospueblos indígenas, adoptarán las medidas apropiadas, incluidas medidas
5legislativas, para alcanzar los fines de la presente Declaración”. Como se ve,este artículo sugiere que los Estados deben adoptar alguna norma jurídicao que la Declaración sea convertida en ley para hacer efectivo los derechosde los pueblos indígenas de sus respectivos países.En ese mismo sentido, podemos citar también el artículo 39 de la Declaraciónque expresa lo siguiente: “Los pueblos indígenas tienen derecho a recibirasistencia financiera y técnica de los Estados y por conducto de la cooperacióninternacional para el disfrute de los derechos enunciados en la presenteDeclaración.” Recibir fondos de la cooperación internacional para fortalecerlos derechos de los pueblos indígenas no es un acto ilícito tal como hanquerido hacer parecer ciertos Estados, al contrario, es un apoyo concretopara los pueblos indígenas ante el olvido de los Estados.Podemos también afirmar como otra singularidad de la Declaración quela mayor parte de los derechos que establece son ya derechos humanosconsagrados internacionalmente para todas las personas a través de otrosTratados Internacionales en los que se han establecido y que los países hanfirmado y ratificado. Por lo tanto la Declaración en sí misma no introducederechos nuevos en sentido estricto. Plantea la interpretación de toda unaserie de derechos humanos ya consagrados en el ámbito internacionaldesde las circunstancias especiales de los pueblos indígenas, lo cual esabsolutamente coherente con los Principios de Aplicación del DerechoInternacional, como, por ejemplo, el Principio Pro Homine (el principio dedar prioridad a los derechos y la dignidad humana).En consecuencia, podríamos llegar a afirmar que la mayor parte de losderechos establecidos en la Declaración forman parte del DerechoConsuetudinario Internacional, ya que han sido establecidos en TratadosInternacionales ampliamente ratificados por los países miembros de lasNaciones Unidas, e incluso, porque la misma Declaración fue favorablementevotada por un número importante de países (143) y actualmente ningunode los países que votaron en contra mantienen esa postura.Al margen de estos debates, los pueblos indígenas cuyos territorios seencuentran dentro de alguno de los Estados sujeto al sistema interamericanode derechos humanos, deben saber también que la Corte Interamericana deDerechos Humanos en la sentencia del caso de la Comunidad Saramaka vs.Surinam en noviembre de 2007 decidió que en los casos de aplicación delconsentimiento previo, libre e informado hay que tener como referencia loestablecido por la Declaración. Lo cual viene a situar a la Declaración entrelas fuentes del derecho para la Corte Interamericana de Derechos Humanos.Esto fortalece el carácter jurídico de la Declaración frente a aquellos paísesque pretenden relegarla al ámbito de los principios éticos o morales.
61.6. ¿Los Estados han adoptado a la Declaración como ley?Los pueblos indígenas que son parte de los países que apoyaron la Declaraciónde la ONU esperan que sus Estados asuman esta Declaración como Ley desus respectivos países o que al menos se respete los derechos mínimosexpresados en este documento. Hasta la fecha, de lo que se conoce, tansolo el Estado de Bolivia ha adoptado la Declaración como ley.Un ejemplo de la resistencia de los Estados de adoptar la Declaración comoley es de Ecuador. En 2010 los asambleístas indígenas del movimientoPachakutik presentaron una propuesta de proyecto de ley sobre laDeclaración de la ONU para que la Asamblea Nacional pudiese considerar suaprobación. Sin embargo la propuesta fue rechazada por los asambleístas delbloque oficialista por considerarla, supuestamente, inconstitucional. Pero,al contrario, la Constitución ecuatoriana vigente se refiere así respecto a losinstrumentos internacionales. “La Constitución y los tratados internacionalesde derechos humanos ratificados por el Estado que reconozcan derechosmás favorables a los contenidos en la Constitución, prevalecerán sobrecualquier otra norma jurídica o acto del poder público.” Y en el artículo 57dice: “Se reconoce y se garantizará a las comunas, comunidades, pueblosy nacionalidades indígenas, de conformidad con la Constitución y con losPactos, Convenios y Declaraciones… los siguientes derechos colectivos”.Es decir que los derechos reconocidos en la Declaración deben ser deinmediata aplicación porque son más favorables a los derechos humanosde los indígenas que constan en la Constitución.1.7. Los nudos críticos que ven los Estados en la DeclaraciónLos puntos principales de la Declaración que no querían reconocer algunosde los Estados fueron: • El derecho a la propiedad del territorio; • El control de los recursos naturales; y • El autogobierno indígena y el derecho a la autodeterminación.Los derechos culturales, educativos, económicos y sociales no sufrieronreparo ni resistencia alguna. Pero por su lado los países europeos siempretuvieron temor a la aprobación de la Declaración; advirtieron que lospueblos indígenas se oponían a explotar los recursos naturales y que esapostura podía dificultar sus intereses económicos y el de las corporacionestrasnacionales cuyas sedes sociales se encuentran en alguno de los paíseseuropeos.Para algunos Estados y gobiernos –especialmente de aquellos países cuyaseconomías dependen de las industrias extractivas como el petróleo y la
7minería– los derechos territoriales, el control de los recursos naturales,el autogobierno, la consulta y consentimiento previo, son los puntos másconflictivos a la hora de reconocer y respetar los derechos indígenasaunque, paradójicamente, algunos de estos derechos están reconocidos ensus propias constituciones.En Ecuador, Perú y Colombia se han dado sendas marchas de los pueblosindígenas exigiendo el reconocimiento de sus derechos territoriales así comoel derecho a la consulta previa y el consentimiento por parte de los pueblosy las comunidades afectadas por actividades (como la explotación petrolerao minera) que puedan afectar sus tierras y territorios o la salubridad de sushabitantes.Uno de los casos recientes es lo ocurrido en Perú con la Ley del Derecho ala Consulta a los Pueblos Indígenas u Originarios Reconocido en el Convenio169 de la Organización Internacional del Trabajo. En mayo de 2010, elCongreso peruano, de manera consensuada con los pueblos indígenas,aprobó esta Ley que luego fue enviada al Presidente de la República para suaprobación. Pero el Presidente realizó varias observaciones fuertes a la Leya tal punto que el Relator Especial de los Derechos de los Pueblos Indígenasde la ONU, James Anaya, hizo críticas a las observaciones del Presidente einstó a los dos poderes (Ejecutivo y Legislativo) aprobar dicha Ley tal comoestá consensuada. A la fecha de la presenta publicación dicha Ley está enespera de su aprobación.
8 2. LOS DERECHOS COLECTIVOS QUE RECONOCE LA DECLARACIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS SOBRE LOS DERECHOS DE LOS PUEBLOS INDÍGENASA continuación presentamos los principales Artículos de la Declaraciónorganizados en bloques de temas más críticos para los pueblos indígenas. 1. Derechos territoriales 2. Derechos políticos 3. Derechos culturales 4. Derechos económicos y sociales2.1. DERECHOS TERRITORIALESEl derecho al territorio es el derecho a la vida de los pueblos indígenas.Los derechos territoriales, son los más reconocidos en la Declaración. Encasi en todo su texto se expresa la importancia central de los territoriospara los pueblos indígenas y del cual se desprende y dependen los otrosderechos.El territorio se vuelve indispensable y condición fundamental para ejercerel derecho a la vida, y a partir de allí ejercer los derechos culturales,políticos, económicos, sociales. Por eso en la Declaración se habla delderecho al territorio ancestral y de los territorios recuperados o adquiridosposteriormente por los pueblos indígenas.2.1.1. Sobre la relación de los pueblos indígenas con sus territoriosArtículo 25. “Los pueblos indígenas tienen derecho a mantener y fortalecersu propia relación espiritual con las tierras, territorios, aguas, mares costerosy otros recursos que tradicionalmente han poseído u ocupado y utilizado y aasumir las responsabilidades que a ese respecto les incumben para con lasgeneraciones venideras.”En sus territorios los pueblos indígenas pueden ejercer sus formas propiasde convivencia y relación con los espíritus y su entorno natural. Estederecho no puede ser ejercido si no tienen territorios o están en riesgode perder; por tanto en los territorios indígenas no debe haber políticasestatales o gubernamentales asimilacionistas, de división o imposición a lasnacionalidades y pueblos indígenas.
92.1.2. Sobre el derecho al territorio de los pueblos indígenasArtículo 26. “1. Los pueblos indígenas tienen derecho a las tierras,territorios y recursos que tradicionalmente han poseído, ocupado o utilizadoo adquirido.2. Los pueblos indígenas tienen derecho a poseer, utilizar, desarrollary controlar las tierras, territorios y recursos que poseen en razón de lapropiedad tradicional u otro tipo tradicional de ocupación o utilización, asícomo aquellos que hayan adquirido de otra forma.3. Los Estados asegurarán el reconocimiento y protección jurídicos de esastierras, territorios y recursos. Dicho reconocimiento respetará debidamentelas costumbres, las tradiciones y los sistemas de tenencia de la tierra de lospueblos indígenas de que se trate.”Este artículo es el más importante y determinante y el que articula al restode derechos que se expresan a los largo de la Declaración. Si el territorio esindispensable para ejercer el derecho a la vida de los pueblos indígenas, elEstado ni las empresas extractivas pueden quitar los territorios que poseenpor herencia milenaria; esos territorios o espacios de vida además debenestar bajo el control y conservación comunitaria. Pero se necesita que elEstado garantice ese derecho y se convierta en un aliado de los pueblosindígenas y no los vea como enemigos, tal como sucede en la actualidad.2.1.3. Sobre la adjudicación de territorios a los pueblos indígenasArtículo 27. “Los Estados establecerán y aplicarán, conjuntamente conlos pueblos indígenas pertinentes, un proceso equitativo, independiente,imparcial, abierto y transparente, en el que se reconozcan debidamente lasleyes, tradiciones, costumbres y sistemas de tenencia de la tierra de lospueblos indígenas, para reconocer y adjudicar los derechos de los pueblosindígenas en relación con sus tierras, territorios y recursos, comprendidosaquellos que tradicionalmente han poseído u ocupado o utilizado. Lospueblos indígenas tendrán derecho a participar en este proceso.”Los procesos de adjudicaciones territoriales se realizarán con la participaciónde las nacionalidades y pueblos indígenas y de acuerdo a las leyes,costumbres y formad de posesión ancestral. Las leyes impuestas violan elderecho a la participación.2.1.4. Sobre los desplazamientosArtículo 10. “Los pueblos indígenas no serán desplazados por la fuerza de sustierras o territorios. No se procederá a ningún traslado sin el consentimientolibre, previo e informado de los pueblos indígenas interesados, ni sin un
10acuerdo previo sobre una indemnización justa y equitativa y, siempre quesea posible, la opción del regreso.”Al ser dueños de los territorios tradicionales que poseen los pueblos indígenaslos Estados no deben violar este derecho para sacarles de sus espacios devida y beneficiar a las empresas extractivas transnacionales, sin que lospueblos hayan dicho sí o no. Aquí deben ejercer el derecho a decir sí o no,o a buscar una alternativa consentida por los pueblos indígenas.Los Estados deben proteger a las nacionalidades y pueblos indígenas frentea las empresas y no al revés. El problema es que muy a menudo vemosque el Estado se vuelve en contra de los pueblos indígenas y se convierteen aliado incondicional de las empresas extractivas.2.1.5. Sobre el derecho a la reparaciónArtículo 28. “1. Los pueblos indígenas tienen derecho a la reparación,por medios que pueden incluir la restitución o, cuando ello no sea posible,una indemnización justa y equitativa por las tierras, los territorios y losrecursos que tradicionalmente hayan poseído u ocupado o utilizado y quehayan sido confiscados, tomados, ocupados, utilizados o dañados sin suconsentimiento libre, previo e informado.2. Salvo que los pueblos interesados hayan convenido libremente en otracosa, la indemnización consistirá en tierras, territorios y recursos de igualcalidad, extensión y condición jurídica o en una indemnización monetaria uotra reparación adecuada.”(También vea Artículo 20 numeral 2: “Los pueblos indígenas desposeídosde sus medios de subsistencia y desarrollo tienen derecho a una reparaciónjusta y equitativa.”)Cualquier decisión tomada sobre los territorios indígenas debe estarapegada a la ley, a la Constitución y a los instrumentos internacionales;en el caso de una expropiación o enajenación, ésta debe ser hecha enacuerdo y con el consentimiento de la comunidad, y deben ser compensadoseconómicamente y / o con la entrega de territorios con las mismascondiciones, sin manipulación ni engaños a la comunidad. Este artículo dael derecho al consentimiento.2.1.6. Sobre la protección del medio ambienteArtículo 29. “1. Los pueblos indígenas tienen derecho a la conservación yprotección del medio ambiente y de la capacidad productiva de sus tierras oterritorios y recursos. Los Estados deberán establecer y ejecutar programas
11de asistencia a los pueblos indígenas para asegurar esa conservación yprotección, sin discriminación.2. Los Estados adoptarán medidas eficaces para asegurar que no sealmacenen ni eliminen materiales peligrosos en las tierras o territorios delos pueblos indígenas sin su consentimiento libre, previo e informado.3. Los Estados también adoptarán medidas eficaces para asegurar, segúnsea necesario, que se apliquen debidamente programas de control,mantenimiento y restablecimiento de la salud de los pueblos indígenasafectados por esos materiales, programas que serán elaborados y ejecutadospor esos pueblos.”El respeto, la conservación y la protección ambiental, la diversificaciónproductiva, el manejo de los ecosistemas son los principios rectores dela cosmovisión indígena y por ello se prohíbe que las políticas estatalesy gubernamentales no rompan la cosmovisión y prácticas ancestrales,imponiendo otras prácticas interesadas y ajenas. Por tanto, para que nohaya amenazas de muerte a los pueblos, se prohíbe utilizar los espaciosterritoriales indígenas como basurero con materiales o sustancias venenososque producen las grandes industrias de los países. Si se quiere utilizar paraese propósito deben consultarles para decir si están o no de acuerdo condeterminada decisión.2.1.7. Sobre la presencia militar en territorios indígenasArtículo 30. “1. No se desarrollarán actividades militares en las tierras oterritorios de los pueblos indígenas, a menos que lo justifique una razónde interés público pertinente o que se haya acordado libremente con lospueblos indígenas interesados, o que éstos lo hayan solicitado.2. Los Estados celebrarán consultas eficaces con los pueblos indígenasinteresados, por los procedimientos apropiados y en particular por medio desus instituciones representativas, antes de utilizar sus tierras o territoriospara actividades militares.”Es muy común ver que las fuerzas armadas construyen bases y realizanejercicios y acciones bélicas en los territorios indígenas sin consultar niinformar las comunidades afectadas. Es así como se les obliga muchasveces a las comunidades a trasladarse a otros lugares. Por tal motivo, esteartículo limita o pone frenos a estas prácticas y ahora los militares estánobligados a consultar e informar a las comunidades sobre los objetivos desus actividades. Esa consulta debe ser realizada a través de los dirigenteselegidos y reconocidos por toda la comunidad y todos en la comunidaddeben conocer y decidir.
122.1.8. Sobre el auto desarrollo de los pueblos indígenas y los impactos de proyectos realizados por agentes externos en sus territoriosArtículo 32. “1. Los pueblos indígenas tienen derecho a determinar yelaborar las prioridades y estrategias para el desarrollo o la utilización desus tierras o territorios y otros recursos.2. Los Estados celebrarán consultas y cooperarán de buena fe con lospueblos indígenas interesados por conducto de sus propias institucionesrepresentativas a fin de obtener su consentimiento libre e informado antesde aprobar cualquier proyecto que afecte a sus tierras o territorios y otrosrecursos, particularmente en relación con el desarrollo, la utilización o laexplotación de recursos minerales, hídricos o de otro tipo.3. Los Estados proveerán mecanismos eficaces para la reparación justay equitativa por cualquiera de esas actividades, y se adoptarán medidasadecuadas para mitigar las consecuencias nocivas de orden ambiental,económico, social, cultural o espiritual.”Es importante recalcar que, en los territorios u espacio de vida son lospueblos, y nacionalidades indígenas y toda la comunidad las que definen lasprioridades, las necesidades, las dificultades y las alternativas, y diseñan laspolíticas internas para conseguir el buen vivir; O sea tienen derecho a definirsu propio buen vivir. Este es un punto que los Estados no quieren entender;creen que cuando se habla de definir su propio desarrollo se está saliendodel esquema estatal impuesto. El problema es que los Estados siemprequieren darles pensando y haciendo, y, desde ese pensamiento ‘estatista’,se imponen los pro--++yectos de desarrollo que ellos creen que son debeneficio de la comunidad, todos ellos hechas sin consulta ni participaciónde los supuestos ‘beneficiarios’. Ahora con este artículo queda claro que sontodos hombres y mujeres de los pueblos los que deben decidir qué quiereny cómo lo quieren hacer, y saben también que tienen derecho a participaren el diseño de todos los proyectos que implique su sobrevivencia.Pero aquí hay otro punto fundamental: El derecho a la consulta y elconsentimiento y la reparación justa. Cuando un Estado quiere otorgarpermisos empresas extractivas para explotar los recursos naturales queestán en territorios indígenas deberá informar, consultar y contar con elconsentimiento de las comunidades indígenas (así como de otros habitantes)afectados. Si se ha dicho que el territorio es condición fundamental desupervivencia de los pueblos indígenas, entonces si van a entrar en losespacios de vida de las comunidades, es fundamental que los consultenporque de lo contrario estarán atentando contra la vida de los pueblosindígenas.
132.2. DERECHOS POLÍTICOSLos derechos políticos de los pueblos indígenas se encuentran en los Artículos3, 4, 5, 6, 9, 18, 19, 20, 33, 34, 36 y 40. Estos artículos han provocadoy siguen provocando discusiones políticas fuertes sobre lo que significala libre determinación y de cómo van a ejercer los pueblos indígenas elautogobierno.2.2.1. Sobre la libre o auto determinación de los pueblos indígenasLa libre determinación o auto determinación significa para los pueblosindígenas el reconocimiento constitucional y respeto a las formas ancestralesde auto gobernarse y decidir libremente las mejores alternativas para el“Buen Vivir” en el aspecto social, político, económico, cultural de acuerdo asu cosmovisión y sus prácticas ancestrales. Recordemos que las nacionesy pueblos indígenas igual que cualquier sociedad en el mundo han vividoen base a sus reglas internas desde tiempos inmemorables; han sabidogobernarse a sí mismo mediante sus propias normas.En ese sentido el derecho a la libre determinación o autodeterminaciónque exigen los pueblos indígenas no va en contra de los derechos humanosreconocidos universalmente ni pretende poner en riesgo las legislacionesinternas de cada país, y menos dividir a la unidad del Estado. Al contrario, elejercicio de la libre determinación permitirá seguir manteniendo sus culturas,participación, equidad, mayor democracia y poder seguir contribuyendo ala preservación ambiental y con sus conocimientos ayudar a resolver losconflictos ambientales provocados por un modelo de acumulación.Artículo 3. “Los pueblos indígenas tienen derecho a la libre determinación.En virtud de ese derecho determinan libremente su condición política ypersiguen libremente su desarrollo económico, social y cultural.”Artículo 4. “Los pueblos indígenas, en ejercicio de su derecho a la libredeterminación, tienen derecho a la autonomía o al autogobierno en lascuestiones relacionadas con sus asuntos internos y locales, así como adisponer de medios para financiar sus funciones autónomas.”Artículo 5. “Los pueblos indígenas tienen derecho a conservar y reforzar suspropias instituciones políticas, jurídicas, económicas, sociales y culturales,manteniendo a la vez su derecho a participar plenamente, si lo desean, enla vida política, económica, social y cultural del Estado.”Artículo 6. “Toda persona indígena tiene derecho a una nacionalidad.”
14Artículo 9. “Los pueblos y los individuos indígenas tienen derecho apertenecer a una comunidad o nación indígena, de conformidad con lastradiciones y costumbres de la comunidad o nación de que se trate. Delejercicio de ese derecho no puede resultar discriminación de ningún tipo.”Artículo 33. “1. Los pueblos indígenas tienen derecho a determinar supropia identidad o pertenencia conforme a sus costumbres y tradiciones. Ellono menoscaba el derecho de las personas indígenas a obtener la ciudadaníade los Estados en que viven.2. Los pueblos indígenas tienen derecho a determinar las estructuras y aelegir la composición de sus instituciones de conformidad con sus propiosprocedimientos.”Estos artículos plenamente reconocen a los pueblos indígenas como sujetoscolectivos de derechos con derecho a su propia identidad y nacionalidadhistórica “de conformidad con las tradiciones y costumbres” y por ende suderecho a la libre o auto determinación y autogobierno. A la vez deja en claroque esta autonomía se ejerce como parte de “la vida política, económica,social y cultural del Estado” del cual los pueblos indígenas forman parte.Además la Declaración deja en claro que los pueblos indígenas puede ejercerel autogobierno y promover políticas sobre sus asuntos y necesidades internasa través de sus instituciones (organizaciones) políticas propias; lo que noexcluye el derecho a también participar en la vida política, económica, socialy cultural de su país. Ante las prácticas de algunos Estados, la Declaraciónprohíbe la manipulación y criminalización se las instituciones y organizacionesindígenas por parte de los Estados y gobiernos.2.2.2. Sobre el derecho a la consulta, participación y el consentimiento libre previo e informadoLa consulta es obligatoria para los Estados. Es muy importante recordar quelas leyes, los programas y proyectos, la explotación de recursos naturales, ytoda decisión estatal-gubernamental que va afectar a los derechos indígenas,deben ser consultados para obtener el consentimiento; este proceso debeser previo y sin ninguna forma de manipulación ni mala fe.Partiendo de los artículos anteriores sobre los derechos políticos de lospueblos indígenas, la Declaración se refiere a la consulta, participación yel consentimiento libre previo e informado como derechos fundamentales ytransversales para los pueblos indígenas, particularmente en los siguientesartículos ya mencionados:Artículo 18. “Los pueblos indígenas tienen derecho a participar en laadopción de decisiones en las cuestiones que afecten a sus derechos, por
15conducto de representantes elegidos por ellos de conformidad con sus propiosprocedimientos, así como a mantener y desarrollar sus propias institucionesde adopción de decisiones.”Artículo 19. “Los Estados celebrarán consultas y cooperarán de buena fe con lospueblos indígenas interesados por medio de sus instituciones representativasantes de adoptar y aplicar medidas legislativas o administrativas que losafecten, a fin de obtener su consentimiento libre, previo e informado.”Artículo 38. “Los Estados, en consulta y cooperación con los pueblosindígenas, adoptarán las medidas apropiadas, incluidas medidas legislativas,para alcanzar los fines de la presente Declaración.”Además, Artículo 41 asegura la participación de los pueblos indígenas en losorganismos de la ONU y otras organizaciones intergubernamentales en losasuntos que les conciernan.2.2.3. Sobre los sistemas jurídicos ancestralesLos sistemas jurídicos ancestrales son la base fundamental para el ejerciciodel derecho al autogobierno –así la auto regulación y resolución de conflictosinternos– de los pueblos indígenas, normas y procedimientos que debenser reconocidos y respetados por los Estados, como indican los siguientesartículos:Artículo 5. “Los pueblos indígenas tienen derecho a conservar y reforzar suspropias instituciones políticas, jurídicas, económicas, sociales y culturales,manteniendo a la vez su derecho a participar plenamente, si lo desean, en lavida política, económica, social y cultural del Estado.”Artículo 34. “Los pueblos indígenas tienen derecho a promover, desarrollary mantener sus estructuras institucionales y sus propias costumbres,espiritualidad, tradiciones, procedimientos, prácticas y, cuando existan,costumbres o sistemas jurídicos, de conformidad con las normasinternacionales de derechos humanos.”Artículo 35. “Los pueblos indígenas tienen derecho a determinar lasresponsabilidades de los individuos para con sus comunidades.”Artículo 40. “Los pueblos indígenas tienen derecho a procedimientosequitativos y justos para el arreglo de conflictos y controversias con losEstados u otras partes, y a una pronta decisión sobre esas controversias, asícomo a una reparación efectiva de toda lesión de sus derechos individuales ycolectivos. En esas decisiones se tendrán debidamente en consideración lascostumbres, las tradiciones, las normas y los sistemas jurídicos de los pueblosindígenas interesados y las normas internacionales de derechos humanos.”
16Lo que queda ahora como desafío para los pueblos indígenas es el de educara la sociedad civil, al sistema político, al sistema jurídico, a las academias,a los medios de comunicación de que cada nacionalidad e incluso cadapueblo tienen sus propias instituciones jurídicas y prácticas de resoluciónde conflictos.2.2.4. Sobre el derecho a mantener contactos entre pueblos indígenas transfronterizosEl reconocimiento del derecho a la identidad, nacionalidad e integridadcolectiva de los pueblos indígenas conduce a reconocer el derecho a mantenercontactos entre aquellos pueblos que han sido divididos históricamente porlímites fronterizos entre los Estados modernos.Artículo 36. “1. Los pueblos indígenas, en particular los que están divididospor fronteras internacionales, tienen derecho a mantener y desarrollarlos contactos, las relaciones y la cooperación, incluidas las actividades decarácter espiritual, cultural, político, económico y social, con sus propiosmiembros, así como con otros pueblos, a través de las fronteras.”2.3. DERECHOS CULTURALESArtículo 8. “1. Los pueblos y los individuos indígenas tienen derecho a noser sometidos a una asimilación forzada ni a la destrucción de su cultura.2. Los Estados establecerán mecanismos eficaces para la prevención y elresarcimiento dea) Todo acto que tenga por objeto o consecuencia privarlos de su integridadcomo pueblos distintos o de sus valores culturales o su identidad étnica;b) Todo acto que tenga por objeto o consecuencia desposeerlos de sustierras, territorios o recursos;c) Toda forma de traslado forzado de población que tenga por objeto oconsecuencia la violación o el menoscabo de cualquiera de sus derechos;d) Toda forma de asimilación o integración forzada;e) Toda forma de propaganda que tenga como fin promover o incitar a ladiscriminación racial o étnica dirigida contra ellos.”Este bloque de derechos culturales reconoce aquel derecho que siempre lesfue negado: el derecho a ejercer sus culturas. La fuerza, en este artículo,está en que las culturas tienen el mismo valor. Los pueblos indígenas debendenunciarlo cuando a algún pueblo se le quiere someter o destruir su cultura.Existen muchas formas de menospreciar y destruir las culturas ancestrales:destrucción física, estereotipificación y ridiculización, folclorización,comercialización y otras formas de explotación y aprovechamiento indebidopor parte de las culturas dominantes.
17Además, este artículo reviste una importancia singular también si lorelacionamos con la protección de los pueblos que viven en situación deaislamiento. A pesar de que la Declaración no se pronuncia de maneraexpresa sobre estos pueblos, la aplicación de este artículo resulta vital paraentender que hay que respetar su situación de aislamiento como forma derespetar y garantizar sus derechos políticos, territoriales y culturales.2.3.1. Sobre la revitalización culturalArtículo 11. “1. Los pueblos indígenas tienen derecho a practicar y revitalizarsus tradiciones y costumbres culturales. Ello incluye el derecho a mantener,proteger y desarrollar las manifestaciones pasadas, presentes y futuras desus culturas, como lugares arqueológicos e históricos, objetos, diseños,ceremonias, tecnologías, artes visuales e interpretativas y literaturas.2. Los Estados proporcionarán reparación por medio de mecanismos eficaces,que podrán incluir la restitución, establecidos conjuntamente con los pueblosindígenas, respecto de los bienes culturales, intelectuales, religiosos yespirituales de que hayan sido privados sin su consentimiento libre, previoe informado o en violación de sus leyes, tradiciones y costumbres.”En general casi todos los bienes culturales ancestrales de los pueblos indígenashan sido tomados por las instituciones antropológicas estatales o privadaspara guardarlas en los museos de las grandes ciudades. Obviamente, todashan sido tomadas sin el consentimiento de sus dueños. Además, muchossitios sagrados han pasado a ser de propiedad estatal o privada que hoypor hoy son usadas como meras atracciones turísticas y que en algunoscasos los verdaderos ‘dueños’ –los pueblos indígenas– son excluidos o nopueden utilizarlos para sus verdaderos propósitos espirituales. Tampocopueden manejarlos o siquiera beneficiarse económicamente de ellos. Coneste artículo podrán, en alguna media, recuperar y exigir respeto a dichosbienes y sitios que son efectivamente de patrimonio ancestral colectivo delos pueblos indígenas.2.3.2. Sobre las manifestaciones culturales, lenguas, escritura, lugares sagrados y objetos culturalesArtículo 12. “1. Los pueblos indígenas tienen derecho a manifestar,practicar, desarrollar y enseñar sus tradiciones, costumbres y ceremoniasespirituales y religiosas; a mantener y proteger sus lugares religiosos yculturales y a acceder a ellos privadamente; a utilizar y controlar sus objetosde culto, y a obtener la repatriación de sus restos humanos.2. Los Estados procurarán facilitar el acceso y/o la repatriación de objetosde culto y de restos humanos que posean mediante mecanismos justos,
18transparentes y eficaces establecidos conjuntamente con los pueblosindígenas interesados.”Artículo 13. “1. Los pueblos indígenas tienen derecho a revitalizar, utilizar,fomentar y transmitir a las generaciones futuras sus historias, idiomas,tradiciones orales, filosofías, sistemas de escritura y literaturas, y a atribuirnombres a sus comunidades, lugares y personas, así como a mantenerlos.2. Los Estados adoptarán medidas eficaces para asegurar la protección deese derecho y también para asegurar que los pueblos indígenas puedanentender y hacerse entender en las actuaciones políticas, jurídicas yadministrativas, proporcionando para ello, cuando sea necesario, serviciosde interpretación u otros medios adecuados.”La lucha por la defensa las culturas es una lucha política y está relacionadaíntimamente con los territorios. Hay una gran responsabilidad de los Estadossobre las culturas de los pueblos indígenas. La responsabilidad de los Estadosestá en reconocer, respetar y promover las diversas formas de expresióncultural ancestral en la sociedad, usando todos los mecanismos y mediosposibles de transmisión cultural con la plena participación y cogestión deestos procesos de los pueblos indígenas.2.3.3. Sobre la diversidad cultural y la no discriminaciónArtículo 15. “1. Los pueblos indígenas tienen derecho a que la dignidady diversidad de sus culturas, tradiciones, historias y aspiraciones quedendebidamente reflejadas en la educación y la información pública.2. Los Estados adoptarán medidas eficaces, en consulta y cooperación conlos pueblos indígenas interesados, para combatir los prejuicios y eliminarla discriminación y promover la tolerancia, la comprensión y las buenasrelaciones entre los pueblos indígenas y todos los demás sectores de lasociedad.”2.3.4. Sobre el patrimonio cultural de los pueblos indígenasArtículo 31. “1. Los pueblos indígenas tienen derecho a mantener,controlar, proteger y desarrollar su patrimonio cultural, sus conocimientostradicionales, sus expresiones culturales tradicionales y las manifestacionesde sus ciencias, tecnologías y culturas, comprendidos los recursos humanosy genéticos, las semillas, las medicinas, el conocimiento de las propiedadesde la fauna y la flora, las tradiciones orales, las literaturas, los diseños,los deportes y juegos tradicionales, y las artes visuales e interpretativas.También tienen derecho a mantener, controlar, proteger y desarrollarsu propiedad intelectual de dicho patrimonio cultural, sus conocimientostradicionales y sus expresiones culturales tradicionales.
192. Conjuntamente con los pueblos indígenas, los Estados adoptarán medidaseficaces para reconocer y proteger el ejercicio de estos derechos.”Los Estados están obligados a diseñar políticas públicas y realizar accionesgubernamentales que incentiven la convivencia el respeto y valoración a lasdiferencias culturales. La responsabilidad de los pueblos indígenas está enejercerla y en la exigencia de respeto a las autoridades que gobiernan.2.3.5. Sobre el derecho a administrar sistemas propios de educaciónArtículo 14. “1. Los pueblos indígenas tienen derecho a establecer ycontrolar sus sistemas e instituciones docentes que impartan educaciónen sus propios idiomas, en consonancia con sus métodos culturales deenseñanza y aprendizaje.2. Los indígenas, en particular los niños, tienen derecho a todos los nivelesy formas de educación del Estado sin discriminación.3. Los Estados adoptarán medidas eficaces, conjuntamente con los pueblosindígenas, para que las personas indígenas, en particular los niños, incluidoslos que viven fuera de sus comunidades, tengan acceso, cuando sea posible,a la educación en su propia cultura y en su propio idioma.”La educación es uno de los ejes fundamentales de toda cultura humanay por tanto ha sido uno de los instrumentos principales de dominación yasimilación –es decir la desaparición– de las culturas, las lenguas y con ellola misma identidad de los pueblos indígenas. Por tanto es fundamental quelos Estados reconozcan, garanticen, protejan y, sobre todo, que respetenlos procesos educativos propios de los pueblos indígenas, que existieronantes de la colonización y creación de los Estados modernos. Para ello esdeterminante la autonomía de las instituciones indígenas propias y quesean administrados por ellos mismos.En algunos países se ha reconocido la autonomía y/o auto gestión delos sistemas de educación indígena. Sin embargo, en otros países seestán suprimiendo estos avances, como es el caso actual de Ecuador. Laeliminación de la autonomía en la educación significa una violación a underecho elemental expresado en esta Declaración y en el Convenio 169 dela Organización Internacional de Trabajo (OIT). Los derechos no pueden serregresivos, sino progresivos.2.3.6. Sobre el derecho a la comunicación e informaciónA pesar que la Declaración solo se refiere al tema elemental de los idiomasindígenas ‘de paso’ en los artículos 13, 14 y 16, es importante reconocer
20que la lengua es la base fundamental de toda cultura humana. Laslenguas y la oralidad han sido una de los modos principales de resistenciay sobrevivencia para los pueblos indígenas, por lo que se puede afirmaque sin sus propias lenguas-idiomas los pueblos indígenas corren el gravesriesgo de desaparecer.Además de la educación, los medios de comunicación modernos tambiénson un escenario de contienda no solamente con respecto al tema de laslenguas y las culturas sino al derecho a la libre expresión e intercambio ydiseminación de información, opiniones y criterios que históricamente hansido negado a los pueblos indígenas, como a otros pueblos y grupos socialesmarginados. Los escasos medios de comunicación que están en manos delos pueblos indígenas se han convertido en instrumentos importantes quecontribuyen al fortalecimiento organizativo, en la educación y difusión delas culturas y promotor de la interculturalidad.Artículo 16. “1. Los pueblos indígenas tienen derecho a establecer suspropios medios de información en sus propios idiomas y a acceder a todoslos demás medios de información no indígenas sin discriminación.2. Los Estados adoptarán medidas eficaces para asegurar que los medios deinformación públicos reflejen debidamente la diversidad cultural indígena.Los Estados, sin perjuicio de la obligación de asegurar plenamente lalibertad de expresión, deberán alentar a los medios de información privadosa reflejar debidamente la diversidad cultural indígena.”En este artículo la Declaración expresa que los pueblos indígenas,como colectividades y ciudadanos individuales, tienen el derecho aacceder a espacios en los medios de comunicación públicos y privados y–especialmente– a tener y manejar sus propios medios, lo que significaacceder a las frecuencias de radios y televisión en equidad de condicionesen la cobertura y financiamiento que asegura su sostenibilidad.2.3.7. Sobre el derecho a ejercer la medicina ancestralArtículo 24. “1. Los pueblos indígenas tienen derecho a sus propiasmedicinas tradicionales y a mantener sus prácticas de salud, incluida laconservación de sus plantas medicinales, animales y minerales de interésvital. Las personas indígenas también tienen derecho de acceso, sindiscriminación alguna, a todos los servicios sociales y de salud.”El ejercicio del autogobierno va a permitir ejercer y conservar las formasancestrales de la medicina. La medicina tradicional es producto de losconocimientos milenarios y dependen de la relación intrínseca con susterritorios. Es importante, entonces, que no solo se garantice el derecho a
21practicar la medicina sino el entorno que necesitan para poder ejercer esederecho.Además, es de notar que este derecho necesariamente implica elreconocimiento y la protección de aquellos que son los portadores ycustodios de estos conocimientos y practicas ancestrales: las y los sabiosque son unos de los pilares fundamentales de las culturas originarias yque, desgraciadamente, hasta hoy en día sufren el desprecio y hasta lapersecución y asesinato por practicar este oficio milenario.2.4. DERECHOS ECONÓMICOS Y SOCIALESAdemás de los derechos a administrar sistemas propios de educación, a lacomunicación e información y de ejercer la medicina ancestral mencionadosde antemano en la sección sobre los derechos culturales, la Declaraciónafirma que “Los pueblos indígenas tienen derecho a mantener y desarrollarsus sistemas o instituciones políticos, económicos y sociales, que se lesasegure el disfrute de sus propios medios de subsistencia y desarrollo y adedicarse libremente a todas sus actividades económicas tradicionales y deotro tipo,” (Artículo 20 numeral 1). De aquí siguen los siguientes artículossobre los derechos económicos y sociales de los pueblos indígenas.2.4.1. Sobre los derechos económicos y socialesArtículo 21. “1. Los pueblos indígenas tienen derecho, sin discriminaciónalguna, al mejoramiento de sus condiciones económicas y sociales, entreotras esferas, en la educación, el empleo, la capacitación y el readiestramientoprofesionales, la vivienda, el saneamiento, la salud y la seguridad social.2. Los Estados adoptarán medidas eficaces y, cuando proceda, medidasespeciales para asegurar el mejoramiento continuo de sus condicioneseconómicas y sociales. Se prestará particular atención a los derechos ynecesidades especiales de los ancianos, las mujeres, los jóvenes, los niñosy las personas con discapacidad indígenas.”Artículo 22. “1. Se prestará particular atención a los derechos y necesidadesespeciales de los ancianos, las mujeres, los jóvenes, los niños y las personascon discapacidad indígenas en la aplicación de la presente Declaración.2. Los Estados adoptarán medidas, junto con los pueblos indígenas, paraasegurar que las mujeres y los niños indígenas gocen de protección ygarantías plenas contra todas las formas de violencia y discriminación.”Artículo 23. “Los pueblos indígenas tienen derecho a determinar y a elaborarprioridades y estrategias para el ejercicio de su derecho al desarrollo. Enparticular, los pueblos indígenas tienen derecho a participar activamente
22en la elaboración y determinación de los programas de salud, vivienda ydemás programas económicos y sociales que les conciernan y, en lo posible,a administrar esos programas mediante sus propias instituciones.”2.4.2. Sobre los derechos laborales de los adultos y la niñezArtículo 17. “1. Los individuos y los pueblos indígenas tienen derechoa disfrutar plenamente de todos los derechos establecidos en el derecholaboral internacional y nacional aplicable.2. Los Estados, en consulta y cooperación con los pueblos indígenas,tomarán medidas específicas para proteger a los niños indígenas contra laexplotación económica y contra todo trabajo que pueda resultar peligrosoo interferir en la educación de los niños, o que pueda ser perjudicial parala salud o el desarrollo físico, mental, espiritual, moral o social de losniños, teniendo en cuenta su especial vulnerabilidad y la importancia de laeducación para empoderarlos.3. Las personas indígenas tienen derecho a no ser sometidas a condicionesdiscriminatorias de trabajo y, entre otras cosas, de empleo o salario.”
23 3. CONCLUSIONESLa Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los PueblosIndígenas es el instrumento más avanzado y el último en materia deprotección a los derechos de los pueblos indígenas a nivel internacional.Desde su adopción por la Asamblea General de Naciones Unidas, el 13de septiembre de 2007. Sin embargo, los Estados se muestran reacios aimplementar su contenido en los marcos jurídicos nacionales, excepto enel caso de Bolivia, donde se integro dentro del sistema legal, a través dela ley.Siendo el instrumento más avanzado en materia de derechos indígenas, laslegislaciones de los países donde existen pueblos indígenas deberían estar ala par con los derechos plasmados en la Declaración. Entonces sí se estaríasiendo consecuente con el principio que de que los derechos siempre debenser progresivos y no regresivos.Actualmente resulta indispensable que los Estados reconozcan dichaDeclaración como parte de su normativa interna, habida cuenta que con lasnuevas políticas mundiales- estatales y por fenómenos provocados comoel cambio climático, la expansión de las industrias extractivas se vuelvecada vez más vulnerable los derechos y urge la necesidad de garantizarderechos.La Declaración en uno de sus artículos dice que “Los derechos reconocidosen la presente Declaración constituyen las normas mínimas para lasupervivencia, la dignidad y el bienestar de los pueblos indígenas delmundo”. Es decir que estos derechos mínimos son fundamentales para elbuen vivir de los pueblos indígenas. Sin embargo, estas reflexiones queexpresa la Declaración no son consideradas por la mayoría de los Estadosy más bien, en muchos casos, se ha tratado de limitar ciertos derechoselementales. Este es un problema muy recurrente que, pese a haber másderechos reconocidos a nivel internacional, más se ignoran los derechos alinterior de los Estados.La declaración aporta guías sobre las medidas básicas que se necesitanpara asegurar la dignidad, supervivencia y bienestar de las algunos delos pueblos más empobrecidos y marginalizados del mundo, como son lospueblos indígenas. La Declaración reconoce los derechos de los pueblosindígenas sobre las tierras, territorios y recursos naturales que son críticospara el mantenimiento de sus formas de vida. Además la Declaración afirmaque los pueblos indígenas, como todos los pueblos, tienen el derecho a laautodeterminación.
24La adopción de la Declaración significa un mensaje claro para la comunidadinternacional, en el sentido de afirmar que los derechos de los pueblosindígenas nos son diferentes o menos que los derechos de otros. Y ademásque son derechos integrales y forman parte indispensable del sistema dederechos humanos dedicados a la protección de todas las personas.La Declaración reafirma que los pueblos indígenas, tanto individualmentecomo de manera colectiva, tienen derecho a todos los derechos reconocidosen el ámbito internacional, y que las circunstancias especiales de su existenciacomo pueblos discriminados y desposeídos desde tiempos remotos de susrecursos ancestrales, demanda una atención particular de los Estados y dela Comunidad internacional.La Declaración establece una forma de avanzar. Confirmando los derechosde restitución y de compensación por los errores del pasado y afirmandoel derecho de los pueblos indígenas a dar el consentimiento previo, libre einformado en las decisiones y acciones que afectan sus vidas.La Declaración establece las bases para la resolución de la inequidad históricay las injusticias para que las futuras generaciones no hereden el legado dela colonización y marginalización. La protección y libertades establecidas enla Declaración protegen los lugares sagrados, afirma la supervivencia de susformas de vida y tradiciones y proporciona protección para la supervivenciacultural de los pueblos indígenas.No obstante, está claro que el gran desafío que tiene los pueblos indígenasestá en usar los instrumentos internacionales para exigir el reconocimientoy respeto a los derechos los Estados y gobiernos. Pero también otro desafíointerno es empezar a ejercerlo en la cotidianidad en las comunidades ycuidando que la cultura se mantenga viva.Finalmente, una gran responsabilidad de los dirigentes, dirigentes, líderesy lideresas indígenas del mundo es difundir los contenidos de la presenteDeclaración y de otros instrumentos internacionales, así como de laConstitución de cada país a fin de que todos y todas conozcan sus derechosy puedan defenderlos. Si no conoce los derechos que les asiste o que tienenno podrán defender de manera sólida. No está por demás insistir que unacondición elemental para los pueblos indígenas es mantener la unidadorganizativa fuerte de modo que la defensa de los derechos se las haga demanera colectiva.
Letter to Jeh Johnson on deportations
Informe anual de Caritas 2015
Asamblea Provincial de Pastoral Social / Monterrey