Source: http://docplayer.cz/1330793-Zvlastni-pojistne-podminky-pro-pojisteni-veci-majetku.html
Timestamp: 2017-08-23 10:46:14+00:00
Document Index: 54537582

Matched Legal Cases: ['čl. 1', 'čl. 6', 'čl. 9', 'čl. 9', 'čl. 12', 'čl. 9']

Zvláštní pojistné podmínky pro pojištění věci (majetku) - PDF
Download "Zvláštní pojistné podmínky pro pojištění věci (majetku)"
1 Zvláštní pojistné podmínky pro pojištění věci (majetku) ZPP P-700/14 OBSAH ČÁST 1. OBECNÁ USTANOVENÍ... 1 Článek 1 Předmět pojištění... 1 Článek 2 Rozsah pojištění... 1 Článek 3 Výluky z pojištění... 1 Článek 4 Místo pojištění... 2 Článek 5 Povinnosti pojištěného a důsledky porušení povinností... 2 Článek 6 Pojistná hodnota... 2 Článek 7 Pojistné plnění... 2 Článek 8 Výklad pojmů... 3 ČÁST 2. VYJMENOVANÁ POJISTNÁ NEBEZPEČÍ... 5 Článek 9 Pojistná nebezpečí... 5 Článek 10 Limit pojistného plnění... 5 Článek 11 Pojistná událost... 5 ČÁST 3. POJIŠTĚNÍ PROTI VŠEM NEBEZPEČÍM KROMĚ VYLOUČENÝCH... 5 Článek 12 Pojistná nebezpečí... 5 Článek 13 Pojistná událost... 5 Článek 14 Výluky z pojištění... 5 ČÁST 1. OBECNÁ USTANOVENÍ Článek 1 Předmět pojištění 1) Pojištěnou věcí mohou být pouze movité předměty nebo nemovité objekty nebo jejich soubory, které mají hmotnou podstatu. Pojištěná věc musí být uvedena v pojistné smlouvě. 2) Pojištění se vztahuje na pojištěné věci, které jsou ve vlastnictví nebo spoluvlastnictví pojištěného určeného v pojistné smlouvě (vlastní věci). 3) Na věci, které nejsou ve vlastnictví ani spoluvlastnictví pojištěného určeného v pojistné smlouvě (cizí věci), se pojištění vztahuje pouze tehdy, je-li v pojistné smlouvě výslovně sjednáno pojištění cizích věcí. Pojištění cizích věcí lze sjednat pouze pro: a) cizí nemovité objekty, b) cizí movité předměty, které pojištěný oprávněně užívá (dále jen cizí předměty užívané ), c) cizí movité předměty, které pojištěný převzal při poskytování služby na základě smlouvy, objednávky nebo zakázkového listu (dále jen cizí předměty převzaté ). 4) Pouze je-li tak výslovně ujednáno, vztahuje se pojištění také na následující věci: a) zásoby, b) finanční prostředky, c) cenné předměty, d) věci umělecké, historické nebo sběratelské hodnoty, e) dokumentaci, f) mobilní elektronická zařízení. 5) Pouze je-li tak ujednáno, vztahuje se pojištění také na živá zvířata, avšak pouze v pojištění dle části 2. V takovém případě se pro účely tohoto pojištění považují za movité předměty. 6) Pojištění se nevztahuje na: a) práva a jiné předměty právních vztahů, která nemají hmotnou podstatu, b) motorová a přípojná vozidla s přidělenou registrační značkou (státní poznávací značkou), s výjimkou mobilních strojů, c) plavidla a letadla, d) kolejová vozidla, e) vzorky, názorné modely, prototypy, f) pozemky, a to i pokud jsou součástí jednotky (na pojištěné budovy a ostatní stavby, které jsou podle zákona součástí pozemku, se však pojištění vztahuje), g) porosty, povrchové a podzemí vody, ložiska nerostů, jeskyně, a to ani v případě, jsou-li součástí souboru pojištěných věcí uvedených v odst. 1) až 4). Článek 2 Rozsah pojištění V pojistné smlouvě lze sjednat pojištění v rozsahu: a) proti vyjmenovaným pojistným nebezpečím (část 2.) nebo b) proti vyjmenovaným pojistným nebezpečím (část 2.) a proti všem nebezpečím kromě vyloučených (část 3.). Článek 3 Výluky z pojištění 1) Z pojištění nevzniká právo na plnění pojistitele za škody způsobené na: a) ostatních stavbách na vodních tocích, b) zásobách sena nebo slámy stejně jako na budovách a ostatních stavbách, v nichž jsou zásoby sena nebo slámy uloženy, pojištění se rovněž nevztahuje na movité předměty uložené v budovách nebo ostatních stavbách, v nichž je současně uloženo seno nebo sláma, c) věcech umístěných v podzemí v souvislosti s důlní, těžební nebo stavební činností, d) vytěžených i nevytěžených zásobách surovin uložených v dolech nebo přírodních podzemních zásobnících, e) fotovoltaických elektrárnách, a i pokud jde o příslušenství a stavební součásti budovy nebo ostatní stavby, a to ani v případě, jsou-li součástí souboru pojištěných věcí uvedených v čl. 1 odst. 1) až 4). 2) Z pojištění dále nevzniká právo na plnění pojistitele za škody způsobené: a) loupeží přepravovaných finančních prostředků, cenných předmětů, věcí umělecké, historické nebo sběratelské hodnoty, dokumentace, b) malbami, nástřiky nebo polepením ostatní stavby, c) zpronevěrou, podvodem, zatajením a neoprávněným užíváním pojištěné věci, d) při provádění tlakových zkoušek hasicího zařízení, e) nárazem dopravního prostředku do pojištěné věci, pokud byl tento dopravní prostředek v době nárazu řízen nebo provozován pojistníkem nebo pojištěným, f) na pojištěné věci během její přepravy (ať už jako nákladu nebo po vlastní ose), g) v důsledku kybernetických nebezpečí. 3) Pojištění nemovitého objektu se nevztahuje na stroj nebo jiné upevněné zařízení, které je podle zákona součástí nemovitého objektu, s výjimkou strojů a jiných upevněných zařízení, které slouží provozu tohoto nemovitého objektu. 4) Z pojištění sjednaného proti vodovodním nebezpečím nevzniká právo na plnění 1
2 pojistitele za škody způsobené zpětným vystoupnutím kapaliny z odpadního potrubí, které bylo způsobeno zahlcením venkovní kanalizace v důsledku atmosférických srážek, povodně nebo záplavy. 5) Na pojištění se mohou vztahovat ještě další výluky uvedené v pojistné smlouvě, jiných ustanoveních těchto pojistných podmínek, jiných pojistných podmínkách vztahujících se ke sjednanému pojištění nebo vyplývající z právních předpisů. Článek 4 Místo pojištění Místem pojištění je místo uvedené v pojistné smlouvě. Článek 5 Povinnosti pojištěného a důsledky porušení povinností 1) Pojištěný je zejména povinen: a) u budov pojištěných proti vodovodním nebezpečím zajistit pravidelnou kontrolu hasicích zařízení a zabezpečit vodovodní a hasicí zařízení proti jejich zamrznutí, b) zásoby a cizí předměty převzaté pojištěné proti povodni nebo záplavě nebo vodovodním nebezpečím a umístěné v podlažích, kde je podlaha pod úrovní okolního terénu, uložit na pevný podklad o výšce min. 15 cm nad úrovní podlahy, c) mít v provozuschopném stavu požární techniku, věcné prostředky požární ochrany a požárně bezpečnostní zařízení v rozsahu vyplývajícím z obecně závazných právních předpisů nebo pojistné smlouvy a v tomto stavu je udržovat; přičemž současně nesmí dojít ke snížení úrovně protipožárního zabezpečení oproti stavu v době uzavření pojistné smlouvy. 2) Zásoby musí být uskladněny s ohledem na jejich rozměry, povahu a odolnost proti fyzikálním a chemickým vlivům takovým způsobem, aby možnost jejich poškození nebo zničení byla minimalizována a bylo možné jejich stav průběžně kontrolovat. Zásoby musí být uskladněny např. tak, aby byly chráněny před povětrnostními vlivy (zastřešení) a bylo možné je přemístit v případě ohrožení jakýmkoliv pojistným nebezpečím z rozsahu sdružený živel. Zásoby s omezenou dobou skladovatelnosti jsou předmětem pojištění pouze po dobu minimální trvanlivosti stanovené jejich výrobcem. Škoda vzniklá na zásobách po uplynutí doby minimální trvanlivosti pojistnou událostí není. 3) Mělo-li porušení povinností uvedených v odst. 1) až 2) podstatný vliv na vznik pojistné události, její průběh nebo na zvětšení rozsahu jejích následků, je pojistitel oprávněn snížit pojistné plnění úměrně tomu, jaký vliv mělo toto porušení na rozsah jeho povinnosti plnit. 4) Pojištěný je dále povinen pojištěné věci uložit a zabezpečit podle jejich charakteru a hodnoty tak, aby toto zabezpečení minimálně odpovídalo předepsanému způsobu zabezpečení vyplývajícímu z pojistných podmínek upravujících způsoby zabezpečení. 5) Je-li požadovaný způsob zabezpečení stanoven ve vazbě na horní hranici pojistného plnění, pojištěný porušil povinnost vyplývající z odst. 4) a porušení této povinnosti mělo podstatný vliv na vznik pojistné události, její průběh nebo na zvětšení rozsahu jejích následků, poskytne pojistitel plnění z takové pojistné události pouze do výše limitu pojistného plnění, který by dle pojistných podmínek upravujících způsoby zabezpečení odpovídal skutečnému způsobu zabezpečení pojištěných věcí v době vzniku pojistné události. 6) Nejsou-li v době vzniku škodné události splněny minimální požadavky na způsoby zabezpečení pojištěných věcí, je pojistitel oprávněn snížit pojistné plnění úměrně tomu, jaký vliv měla tato skutečnost na vznik škodné události, její průběh, nebo na zvětšení rozsahu jejích následků. 7) Další povinnosti pojištěného a sankce za porušení povinností mohou vyplývat z ustanovení pojistné smlouvy, jiných pojistných podmínek vztahujících se ke sjednanému pojištění a právních předpisů. Článek 6 Pojistná hodnota 1) Pojistnou hodnotou pojištěné věci je její nová cena (pojištění na novou cenu), není-li ujednáno jinak. 2) Pojistnou hodnotou cizích předmětů převzatých je jejich časová cena (pojištění na časovou cenu). 3) Pojistnou hodnotou zásob a cenných předmětů je částka, která odpovídá nákladům na nové vyrobení nebo pořízení stejných nebo srovnatelných zásob nebo cenných předmětů v daném čase a na daném místě. 4) Pojistnou hodnotou věcí umělecké, historické nebo sběratelské hodnoty je jejich obvyklá cena (pojištění na obvyklou cenu). Článek 7 Pojistné plnění 1) Byla-li pojištěná věc zničena, odcizena nebo ztracena, vzniká oprávněné osobě právo, není-li ujednáno jinak, aby jí pojistitel vyplatil: a) z pojištění na novou cenu částku odpovídající přiměřeným nákladům na znovupořízení stejné nebo srovnatelné nové věci sníženou o cenu využitelných zbytků, b) z pojištění na časovou cenu částku odpovídající přiměřeným nákladům na znovupořízení stejné nebo srovnatelné nové věci sníženou o částku odpovídající stupni opotřebení nebo jiného znehodnocení s přihlédnutím k případnému zhodnocení z doby bezprostředně před vznikem pojistné události a sníženou o cenu využitelných zbytků, c) z pojištění na obvyklou cenu částku, která by byla dosažena při prodeji stejné nebo srovnatelné věci v době bezprostředně před vznikem pojistné události v obvyklém obchodním styku na daném místě sníženou o cenu využitelných zbytků. 2) Byla-li pojištěná věc poškozena, vzniká oprávněné osobě právo, není-li ujednáno jinak, aby ji pojistitel vyplatil: a) z pojištění na novou cenu částku odpovídající přiměřeným nákladům na opravu poškozené věci sníženou o cenu využitelných zbytků nahrazovaných částí, b) z pojištění na časovou cenu částku odpovídající přiměřeným nákladům na opravu poškozené věci sníženou o částku odpovídající stupni opotřebení nebo jiného znehodnocení s přihlédnutím k případnému zhodnocení nahrazovaných částí z doby bezprostředně před vznikem pojistné události a sníženou o cenu využitelných zbytků nahrazovaných částí, c) z pojištění na obvyklou cenu částku odpovídající přiměřeným nákladům na opravu poškozené věci sníženou o částku odpovídající stupni opotřebení nebo jiného znehodnocení s přihlédnutím k případnému zhodnocení nahrazovaných částí z doby bezprostředně před vznikem pojistné události a sníženou o cenu využitelných zbytků nahrazovaných částí. Plnění pojistitele vypočtené podle odst. 2) však současně nesmí převýšit částku stanovenou podle odst. 1). 3) Byl-li poškozen, zničen nebo odcizen pojištěný movitý předmět, pro který bylo sjednáno pojištění na novou cenu, a její opotřebení nebo jiné znehodnocení s přihlédnutím k případnému zhodnocení přesáhlo v době bezprostředně před vznikem pojistné události 70 %, vyplatí pojistitel plnění pouze do výše časové ceny, kterou měla pojištěná věc v době bezprostředně před vznikem pojistné události. 4) Byla-li budova nebo ostatní stavba pojištěna na novou cenu a oprávněná osoba neprokáže, že poškozený nebo zničený nemovitý objekt opravila nebo znovupořídila nebo že tak činí, je pojistitel povinen poskytnout plnění v časové ceně. Zbývající část pojistného plnění se stane splatnou teprve poté, kdy oprávněná osoba prokáže, že: a) pojištěný nemovitý objekt opravila, případně znovupořídila; b) činí kroky směřující k opravě nebo znovupořízení poškozeného nebo zničeného nemovitého objektu. V případě uvedeném v písm. b) se zbývající část pojistného plnění stává splatnou postupně v rozsahu nákladů prokazatelně vynaložených na opravu nebo znovupořízení nemovitého objektu, nedohodne-li se pojistitel s oprávněnou osobou jinak. V odůvodněných případech může pojistitel oprávněné osobě poskytnout na její žádost přiměřenou zálohu. Pokud oprávněná osoba do tří let po vzniku pojistné události neprokáže, že poškozený nebo zničený nemovitý objekt opravila nebo znovupořídila, pojistitel není povinen poskytnout zbývající část pojistného plnění přesahující časovou cenu, nedohodne-li se s oprávněnou osobou jinak. Nový nemovitý objekt musí být znovupořízen v místě pojištění ke stejnému účelu, nedohodne-li se oprávněná osoba s pojistitelem jinak. 5) Vznikla-li pojistná událost na zásobách nebo cenných předmětech, vyplatí pojistitel v případě: a) poškození částku odpovídající přiměřeným nákladům na jejich opravu nebo úpravu sníženou o cenu využitelných zbytků nahrazovaných částí, b) znehodnocení částku odpovídající rozdílu mezi jejich pojistnou hodnotou v době bezprostředně před vznikem pojistné události a obvyklou cenou po znehodnocení, c) zničení nebo ztráty částku odpovídající přiměřeným nákladům na jejich nové vyrobení nebo pořízení sníženou o cenu využitelných zbytků. Pojistitel vyplatí nižší z uvedených částek. Plnění pojistitele stanovené podle tohoto odstavce nepřevýší částku, kterou by oprávněná osoba obdržela při prodeji zásob nebo cenných předmětů v době bezprostředně před vznikem pojistné události v obvyklém obchodním styku na daném místě. 6) Bylo-li odcizeno mobilní elektronické zařízení z motorového vozidla, vzniká 2
3 pojištěnému právo na plnění pouze v případě, pokud jsou současně splněny následující podmínky: a) motorové vozidlo, z něhož bylo zařízení odcizeno, bylo uzamčeno, mělo uzavřená okna a mělo pevnou střechu, b) odcizené zařízení bylo v době vzniku škody umístěno v zavazadlovém prostoru a nebylo zvnějšku viditelné, nebo bylo umístěno v uzamčené příruční schránce vozidla, c) škoda vznikla prokazatelně v době od 6.00 do hod.; ustanovení tohoto písmene neplatí, pokud bylo motorové vozidlo odstaveno v uzamčené garáži nebo na hlídaném parkovišti. Oprávněná osoba se na pojistném plnění podílí spoluúčastí ve výši 25 % z pojistného plnění, minimálně však spoluúčastí sjednanou v pojistné smlouvě. 7) Vznikla-li pojistná událost na ceninách, vyplatí pojistitel částku odpovídající přiměřeným nákladům na jejich pořízení, nejvýše však částku, kterou by oprávněná osoba obdržela při jejich prodeji v době bezprostředně před vznikem pojistné události v obvyklém obchodním styku na daném místě. 8) Pokud byly poškozeny, zničeny, odcizeny nebo ztraceny pojištěné vkladní a šekové knížky, platební karty a jiné obdobné dokumenty a cenné papíry, vyplatí pojistitel částku odpovídající přiměřeným nákladům na zamezení jejich zneužití, jejich umoření nebo nahrazení, jestliže je oprávněná osoba vynaložila. Pokud byly uvedené věci zneužity, vyplatí pojistitel také částku, o kterou se majetek oprávněné osoby tímto zneužitím snížil. Pojistitel však neuhradí ušlé úroky a ostatní ušlé výnosy. 9) Vznikla-li pojistná událost na věci umělecké, historické nebo sběratelské hodnoty, vyplatí pojistitel v případě: a) poškození částku odpovídající přiměřeným nákladům na jejich uvedení do původního stavu, b) znehodnocení částku odpovídající rozdílu mezi obvyklou cenou v době bezprostředně před vznikem pojistné události a obvyklou cenou po pojistné události, c) zničení nebo ztráty částku odpovídající obvykle ceně věci v době bezprostředně před vznikem pojistné události. Plnění pojistitele stanovené podle písm. a) však nepřevýší částku vypočtenou podle písm. c). 10) Pokud byla poškozena, zničena, odcizena nebo ztracena pojištěná dokumentace, vyplatí pojistitel částku odpovídající přiměřeným nákladům na její opravu nebo znovupořízení, jestliže je oprávněná osoba vynaložila. Od této částky se odečte cena využitelných zbytků. Pokud oprávněná osoba výše uvedené náklady nevynaložila, vyplatí pojistitel částku odpovídající hodnotě materiálu. 11) Vznikla-li pojistná událost na věci pojištěné na cenu určenou jinak než dle čl. 6 (jiná cena), řídí se plnění pojistitele příslušnými ustanoveními pojistné smlouvy. Není-li ujednáno jinak, nesmí plnění pojistitele přesáhnout částku odpovídající přiměřeným nákladům na znovupořízení věci sníženou o cenu využitelných zbytků. 12) Došlo-li k poškození nebo zničení budov nebo ostatních staveb, nebude při stanovení výše pojistného plnění brán zřetel na případnou ztrátu jejich umělecké, historické nebo sběratelské hodnoty. 13) Došlo-li k poškození, zničení, odcizení nebo ke ztrátě jednotlivých pojištěných věcí tvořících celek (např. soubor, sbírka), nebude při stanovení výše pojistného plnění brán zřetel na znehodnocení celku, ale pouze na poškození, zničení nebo ztrátu jednotlivých pojištěných věcí. 14) V případě pojistné události vzniklé současně z téže příčiny na více pojištěných věcech v jednom místě pojištění se od celkové výše pojistného plnění z jedné pojistné události odečítá pouze ta spoluúčast, která je nejvyšší ze všech spoluúčastí sjednaných (vypočtených) pro každou pojištěnou věc postiženou takovou pojistnou událostí. To neplatí, je-li pro oprávněnou osobu výhodnější odečtení spoluúčastí sjednaných pro jednotlivé pojištěné věci postižené pojistnou událostí samostatně. Článek 8 Výklad pojmů Pro účely pojištění podle těchto zvláštních pojistných podmínek platí tento výklad pojmů: 1) Za budovy se považují nemovité objekty spojené se zemí pevným základem, které jsou převážně uzavřeny obvodovými stěnami a střešními konstrukcemi a které jsou určeny k tomu, aby chránily lidi nebo věci před působením vnějších vlivů. 2) Za cenné předměty se považují: a) drahé kovy, perly a drahokamy a předměty z nich vyrobené, b) drobné luxusní předměty, jejichž hodnota přesahuje Kč za jeden kus (hodinky, plnicí pera, brýle apod.); za cenné předměty se nepovažuje elektronika. 3) Dokumentací se rozumí: a) písemnosti, plány, obchodní knihy a obdobná dokumentace, kartotéky, výkresy, b) nosiče dat a záznamy na nich uložené, užívané pro vlastni potřebu pojištěného. 4) Za finanční prostředky se považují: a) peníze, tj. platné tuzemské i cizozemské bankovky a mince, b) ceniny, tj. poštovní známky, kolky, losy, jízdenky a kupony MHD, dobíjecí kupony do mobilních telefonů, dálniční známky, stravenky apod., c) platební karty a jiné obdobné dokumenty, cenné papíry, vkladní a šekové knížky. 5) Za jednotku se považuje byt nebo nebytový prostor, s nímž je neoddělitelně spojen podíl na společných částech domu. Pro účely tohoto pojištění se za součást jednotky nepovažuje podíl na pozemku a věcných právech. 6) Za elektrickou poruchu se pro účely tohoto pojištění rozumí poškození nebo zničení pojištěné věci zkratem či jiným působením elektrického proudu (např. přepětím, vadou izolace, koronou, výbojem, obloukem, přeskokem). Za uvedenou poruchu se považuje také ztráta funkce a funkčních parametrů elektronických prvků a elektrotechnických součástek. 7) Za kapalinu unikající z vodovodních zařízení se považuje voda, topná, klimatizační a hasicí média. 8) Krupobitím se rozumí pád kousků ledu vytvořených v atmosféře. 9) Krádeží s překonáním překážky se rozumí krádež, u které jsou příslušným orgánem veřejné moci nebo na základě znaleckého posudku zjištěny stopy prokazující, že se pachatel zmocnil pojištěné věci některým dále uvedeným způsobem: a) do místa, ve kterém byla věc uložena, se dostal tak, že jej prokazatelně zpřístupnil nástroji, které nejsou určeny k jeho řádnému otevírání, b) v místě, ve kterém byla věc uložena, se prokazatelně skryl a po jeho uzamčení se věci zmocnil, c) místo, ve kterém byla věc uložena, otevřel klíčem nebo obdobným prostředkem, jehož se neoprávněně zmocnil krádeží nebo loupeží. 10) V případě pojištění mobilních strojů uložených mimo uzavřený prostor nebo oplocené prostranství se za krádež s překonáním překážky považují případy, kdy se pachatel zmocnil pojištěného mobilního stroje, jeho části nebo jeho příslušenství překonáním příslušného předepsaného způsobu zabezpečení uvedeného v pojistných podmínkách upravujících způsoby zabezpečení. 11) V případě pojištění nemovitých objektů se za krádež s překonáním překážky považují případy, kdy se pachatel zmocnil pojištěné věci překonáním jejího konstrukčního upevnění. Konstrukčním upevněním se rozumí obtížně rozebíratelné nebo nerozebíratelné pevné spojení pojištěné věci se stavbou. Za nerozebíratelné je považováno takové spojení, kdy pojištěnou věc nelze odcizit bez jeho destrukčního narušení. Za obtížně rozebíratelné je považováno pouze takové spojení, k jehož rozebrání je nutno použít minimálně ručního nářadí, nejedná-li se o běžně používaná spojení, jejichž konstrukci nelze ovlivnit (např. zavěšení dveří či oken na pantech). 12) Letadlem se rozumí zařízení schopné vyvozovat síly nesoucí jej v atmosféře (včetně např. horkovzdušného balónu, vzducholodě). 13) Loupeží se rozumí zmocnění se věci za použití násilí nebo pohrůžky bezprostředního násilí proti pojištěnému, jeho zaměstnanci nebo jiné osobě jimi pověřené. 14) Za movité předměty se považují věci, které lze přenést z místa na místo bez porušení jejich podstaty a které zároveň nejsou nemovitými objekty ve smyslu těchto pojistných podmínek. 15) Za nemovité objekty se považují budovy, ostatní stavby a jednotky včetně k nim příslušejících stavebních součástí a příslušenství. Za nemovité objekty se považují také stavební součásti a příslušenství budov a ostatních staveb, pokud jsou pojištěny jako samostatný předmět pojištění. 16) Za mobilní elektronické zařízení se považuje takové elektronické zařízení, které je určeno převážně pro práci v terénu a je buď přenosné, nebo pevně instalované ve vozidle. 17) Za mobilní stroj se považuje pracovní stroj samojízdný, pracovní stroj přípojný, zemědělský a lesnický traktor a jeho přípojné vozidlo. 3
4 18) Neoprávněným užíváním pojištěné věci se rozumí neoprávněné zmocnění se pojištěné věci v úmyslu ji přechodně užívat. 19) Za ostatní stavby se považují nemovité objekty, které jsou zpravidla nezastřešené nebo nejsou převážně uzavřeny obvodovými stěnami a střešními konstrukcemi (např. oplocení, studny, zpevněné plochy, komunikace, inženýrské sítě, septiky, podzemní stavby bez samostatného účelového určení, mosty). 20) Ostatními stavbami na vodních tocích se rozumí mosty, propustky, lávky, hráze, nádrže a jiné ostatní stavby, které tvoří konstrukci průtočného profilu toku nebo do tohoto profilu zasahují. 21) Pádem stromů, stožárů nebo jiných předmětů se rozumí takový pohyb tělesa, který má znaky pádu způsobeného zemskou gravitací. 22) Porostem se rozumí rostlinstvo vzešlé na pozemku. 23) Poškozením věci se rozumí takové poškození, které lze odstranit opravou, přičemž náklady na tuto opravu nepřevýší částku odpovídající nákladům na znovupořízení stejné nebo srovnatelné věci. 24) Povodní se rozumí přechodné výrazné zvýšeni hladiny vodních toků nebo jiných povrchových vod, při kterém voda již zaplavuje místo pojištění mimo koryto vodního toku. Povodní je i stav, kdy voda z určitého území nemůže dočasně přirozeným způsobem odtékat nebo její odtok je nedostatečný, případně je zaplavováno území při soustředěném odtoku srážkových vod. 25) Požárem se rozumí oheň, který vznikl mimo určené ohniště nebo který určené ohniště opustil a který se vlastní silou rozšířil nebo byl pachatelem úmyslně rozšířen. Požárem není působení užitkového ohně a jeho tepla, žhnutí a doutnání s omezeným přístupem vzduchu ani působení tepla při zkratu v elektrickém vedení nebo zařízení, pokud se hoření vzniklé zkratem dále nerozšířilo. 26) Provozuschopný stav je takový stav věci, kdy je tato věc schopna plnit určené funkce a je-li u této věci vyžadován zkušební provoz, je věc v provozuschopném stavu, pokud zkušební provoz byl úspěšně ukončen a věc dosahuje hodnot parametrů v mezích stanovených technickou dokumentací. Věc je považována za provozuschopnou i tehdy, jestliže je v odstávce, je rozebraná z důvodu čištění nebo opravy, je sestavována po provedeném čištění nebo opravě nebo je ve zkušebním provozu po odstávce, opravě či čištění apod. 27) Průvodními jevy požáru se rozumí teplo a zplodiny hoření vznikající při požáru a dále působení hasební látky použité při zásahu proti požáru. 28) Přiměřenými náklady se rozumí náklady, které jsou obvyklé v době vzniku pojistné události v daném místě, pokud byly vynaloženy účelně. Za přiměřené náklady se nepovažují příplatky za práci přesčas, expresní příplatky, příplatky za letecké dodávky apod. 29) Přirozeným opotřebením je pozvolný proces spotřeby stroje, způsobený jeho používáním během provozu nebo jinými aktivními vnějšími vlivy dlouhodobějšího charakteru (např. trvalým působením chemických, teplotních, mechanických a elektrických vlivů). Projevuje se především postupným snižováním hodnot parametrů stanovených výrobcem pro daný stroj. 30) Přímým úderem blesku se rozumí přímé a bezprostřední působení energie blesku nebo teploty jeho výboje na věci. Škoda vzniklá přímým úderem blesku musí byt zjistitelná podle viditelných destrukčních účinků na věci nebo na budově, v níž byla věc v době pojistné události uložena. Přímým úderem blesku není dočasné přepětí v elektrorozvodné nebo komunikační síti, k němuž došlo v důsledku působení blesku na tato vedení. 31) Za příslušenství budovy nebo ostatní stavby se považují věci, které jsou určeny k tomu, aby byly s budovou nebo ostatní stavbou trvale užívány, a jsou k budově nebo ostatní stavbě zpravidla odmontovatelně připojeny (např. dřevěné obklady stěn, antény, EZS, EPS). Za příslušenství budovy ani ostatní stavby se nepovažují jiné budovy nebo ostatní stavby. Příslušenstvím budovy nebo ostatní stavby nejsou ani venkovní zařízení, která nejsou k budově nebo ostatní stavbě připojena. 32) Sesedáním půdy se rozumí klesání zemského povrhu směrem do středu země v důsledku působení přírodních sil nebo lidské činnosti. Sesedáním se dále rozumí pokles rovinatého terénu nebo změny základových poměrů nemovitých objektů, např. promrzáním, sesycháním, podmáčením půdy bez porušení rovnováhy svahu. 33) Sesouváním nebo zřícením lavin se rozumí jev, kdy se masa sněhu nebo ledu náhle uvede do pohybu a řítí se do údolí. 34) Sesouváním půdy, zřícením skal nebo zemin se rozumí pohyb hornin z vyšších poloh svahu do nižších, ke kterému dochází působením přírodních sil nebo lidské činnosti při porušení podmínek rovnováhy svahu. Sesouváním půdy není klesání zemského povrchu do centra Země v důsledku působení přírodních sil nebo lidské činnosti. Za sesouvání půdy se dále nepovažuje pokles rovinatého terénu nebo změny základových poměrů nemovitých objektů, např. promrzáním, sesycháním, podmáčením půdy bez porušení rovnováhy svahu. 35) Za stavební součásti se považují věci, které náleží k budově nebo ostatní stavbě podle její povahy a nemohou být odděleny, aniž se tím budova nebo ostatní stavba znehodnotí. Zpravidla jde o věci, které jsou k budově nebo ostatní stavbě pevně připojeny (např. okna, dveře, příčky, instalace, obklady, podlahy, malby stěn, tapety). 36) Za stavební součásti a příslušenství budov nebo ostatních staveb pojišťované jako samostatný předmět pojištění se považují stavební součásti a příslušenství budovy nebo ostatní stavby zřízené pojištěným určeným v pojistné smlouvě na vlastní náklad na cizí budově nebo ostatní stavbě. 37) Taveninou se stává jakákoli hmotná substance, která je při běžných teplotách v tuhém stavu a působením tepla přechází do stavu tekutého (např. sklo, kovy, litina, ocel, čedič). 38) Tíhou sněhu nebo námrazy se rozumí destruktivní působení jejich nadměrné hmotnosti na konstrukce budov. Za nadměrnou se považuje taková tíha sněhu nebo námrazy, která se v dané oblasti místa pojištění běžně nevyskytuje. Za škody způsobené tíhou sněhu nebo námrazy se nepovažuje působení rozpínavosti ledu a prosakovaní tajícího sněhu nebo ledu. 39) Škodou vzniklou v důsledku kybernetických nebezpečí se rozumí škoda způsobená: a) užíváním, zneužitím nebo selháním internetu, kterékoli vnitřní nebo soukromé sítě, internetové stránky, internetové adresy nebo podobného zařízení či služby, b) jakýmikoli daty nebo jinými informacemi umístěnými na internetové stránce nebo podobném zařízení, c) projevem jakéhokoli počítačového viru nebo obdobného programu, d) jakýmkoli elektronickým přenosem dat nebo jiných informací, e) jakýmkoli porušením, zničením, zkreslením, zborcením, narušením, vymazáním nebo jinou ztrátou či poškozením dat, programového vybavení, programovacího souboru či souboru instrukcí jakéhokoli druhu, f) ztrátou možnosti využívání dat nebo omezením funkčnosti dat, kódování, programů, programového vybavení jakéhokoli počítače či počítačového systému nebo jiného zařízení závislého na jakémkoli mikročipu nebo vestavěném logickém obvodu, včetně výpadku činnosti na straně pojištěného. 40) Za věci umělecké, historické nebo sběratelské hodnoty se považují: a) věci umělecké hodnoty (obrazy, grafická a sochařská díla, výrobky ze skla, keramiky a porcelánu, ručně vázané koberce, gobelíny apod.), jejichž hodnota není dána pouze výrobními náklady, ale i uměleckou kvalitou a autorem díla, b) věci historické hodnoty, tj. věci, jejichž hodnota je dána tím, že mají vztah k historii, historické osobě či události apod., c) starožitnosti, tj. věci zpravidla starší než 100 let, které mají taktéž uměleckou hodnotu, případně charakter unikátu, d) sbírky. Pokud je věc umělecké, historické nebo sběratelské hodnoty současně cenným předmětem, musí být uložena a zabezpečena tak, aby toto zabezpečení minimálně odpovídalo předepsanému způsobu zabezpečení cenných předmětů vyplývajícímu z pojistných podmínek upravujících způsoby zabezpečení. 41) Vichřicí se rozumí dynamické působení hmoty vzduchu, která se pohybuje rychlostí 20,8 m/s a vyšší. Za škodu způsobenou vichřicí se dále považují i škody způsobené vržením jiného předmětu vichřicí na věc. 42) Za vlastní movité zařízení a vybavení se považují movité předměty s výjimkou zásob, finančních prostředků, cenných předmětů, věcí umělecké, historické nebo sběratelské hodnoty, dokumentace, cizích předmětů převzatých a cizích předmětů užívaných. 43) Vodovodním zařízením se rozumí: a) potrubí pro přívod, rozvod a odvod vody včetně armatur a zařízení na ně připojených, b) rozvody topných a klimatizačních systémů včetně těles a zařízení na ně připojených. Za vodovodní zařízení se nepovažují střešní žlaby a vnější dešťové svody. 44) Za vnitřní mechanickou poruchu se pro účely tohoto pojištění považuje poškození nebo zničení stroje a strojního zařízení (např. motorů, převodovek, čerpadel, kompresorů, přístrojů, kotlů, ohřívačů, výměníků, nádob, trubek, 4
5 rour) lomem, trhlinou, deformací, zadřením, uvolněním, netěsností, ucpáním, vytavením, ztrátou funkčních parametrů, nastalé uvnitř těchto strojů a strojních zařízení. Za uvedenou poruchu se považuje také porucha mechanické části pojištěné věci způsobená bezprostředním následkem vady materiálu, chybné konstrukce nebo výroby a mechanická porucha části pojištěné věci způsobená bezprostředním následkem přetlaku, či podtlaku plynů, par nebo kapalin. 45) Výbuchem se rozumí náhlý ničivý projev tlakové síly spočívající v rozpínavosti plynů nebo par. Výbuchem se dále rozumí prudké vyrovnání tlaku (imploze). Výbuchem není aerodynamický třesk nebo výbuch ve spalovacím prostoru spalovacího motoru a jiných zařízení, ve kterých se energie výbuchu cílevědomě využívá. 46) Záplavou se rozumí vytvoření souvislé vodní plochy, která po určitou dobu stojí nebo proudí v místě pojištění. 47) Zábrannými prostředky se rozumí mechanické i elektronické prostředky sloužící k ochraně pojištěné věci před krádeží, loupeží nebo vandalismem (zámky, mříže, rolety, schránky a trezory včetně jejich uzamykacích systémů, čidla, hlásiče, bezpečnostní zavazadla pro přepravu peněz a cenin apod.) Za zábranný prostředek se nepovažují vozidla, kterými je pojištěná věc přepravována. 48) Zásobami se rozumí materiál, zboží, nedokončená výroba (kromě nedokončené stavební výroby), polotovary, dokončené výrobky. Za zásoby se nepovažují cizí věci, finanční prostředky, cenné předměty, věci umělecké, historické nebo sběratelské hodnoty a dokumentace. 49) Zatajením věci se rozumí přivlastnění si věci, která se dostala do moci pachatele nálezem, omylem nebo jinak bez svolení pojištěného. 50) Zemětřesením se rozumí otřesy zemského povrchu vyvolané pohyby zemské kůry, dosahující intenzity alespoň 6. stupně mezinárodni stupnice MSK - 64, udávající makroseizmické účinky zemětřesení, a to v místě pojištění (nikoli v epicentru). 51) Znehodnocením věci se rozumí takové poškození, které není možné odstranit opravou, přičemž věc lze i nadále používat k původnímu nebo podobnému účelu. 52) Zničením věci se rozumí takové poškození, které není možné odstranit opravou, přičemž věc již nelze dále používat k původnímu nebo podobnému účelu. Za zničení se považuje i takové poškození, které lze sice odstranit opravou, ale náklady na tuto opravu by přesáhly částku odpovídající nákladům na znovupořízení dané věci. 53) Ztrátou věci se rozumí stav, kdy osoba oprávněná s touto věcí disponovat pozbyla nezávisle na své vůli možnost s ní disponovat. ČÁST 2. VYJMENOVANÁ POJISTNÁ NEBEZPEČÍ Článek 9 Pojistná nebezpečí 1) Pojištění se vztahuje na poškození nebo zničení pojištěné věci: a) požárním nebezpečím, tj. i) požárem a jeho průvodními jevy, ii) výbuchem, iii) přímým úderem blesku, iv) nárazem nebo zřícením letadla, jeho částí nebo jeho nákladu, v) aerodynamickým třeskem při přeletu nadzvukového letadla, b) nárazem nebo pádem, tj. nárazem dopravního prostředku (vyjma letadel), jeho částí nebo jeho nákladu do pojištěné věci, pádem stromů, stožárů nebo jiných předmětů, nejsou-li součásti poškozené věci nebo nejsou-li součásti téhož souboru jako poškozená věc, c) kouřem, tj. působením kouře, který v důsledku náhlé a nahodilé události unikl z technického zařízení v místě pojištění. Pojištění se nevztahuje na škody vzniklé dlouhodobým působením kouře unikajícího v důsledku poškozeného nebo nedokonale fungujícího odtahového zařízení. Pojištění se rovněž nevztahuje na škody vzniklé působením agresivních plynů, d) povodní nebo záplavou, e) vichřicí nebo krupobitím, f) sesuvem, tj. sesouváním půdy, zřícením skal nebo zemin, sesouváním nebo zřícením lavin, g) zemětřesením, h) tíhou sněhu nebo námrazy, toto pojištění se sjednává pouze pro škody na pojištěných budovách, i) vodovodním nebezpečím, tj. kapalinou unikající z vodovodních zařízení a mediem vytékajícím v důsledku náhlého a nahodilého poškození nebo poruchy hasicích zařízení. Jde-li o pojištění budovy, pojištění se dále vztahuje na poškození nebo zničení: i) potrubí nebo topných těles vodovodních zařízení včetně armatur, došlo-li k němu přetlakem nebo zamrznutím kapaliny v nich, ii) kotlů, nádrži a výměníkových stanic vytápěcích systémů, došlo-li k němu zamrznutím kapaliny v nich., dále jen sdružený živel. 2) Pojištění se také vztahuje na odcizení pojištěné věci: a) krádeží, při které pachatel prokazatelně překonal překážky chránící pojištěnou věc před odcizením (dále jen krádež s překonáním překážky ), b) loupeží, pokud bylo šetřeno policií, bez ohledu na to, zda byl pachatel zjištěn. 3) Pojištění se dále vztahuje na úmyslné poškození nebo úmyslné zničení pojištěné věci (dále jen vandalismus ), pokud bylo šetřeno policií, bez ohledu na to, zda byl pachatel zjištěn. 4) Pojištění podle odst. 2) se vztahuje i na poškození nebo zničení zábranných prostředků určených k ochraně pojištěné věci před odcizením, pokud bylo způsobeno jednáním pachatele směřujícím k odcizení pojištěné věci, které bylo šetřeno policií, bez ohledu na to, zda byl pachatel zjištěn. Článek 10 Limit pojistného plnění Pojištění pro případ odcizení a vandalismu se sjednává na první riziko s limitem pojistného plnění uvedeným v pojistné smlouvě. Článek 11 Pojistná událost 1) Pojistnou událostí je poškození, zničení nebo odcizení pojištěné věci zapříčiněné některým z pojistných nebezpečí uvedených v pojistné smlouvě, které působilo na pojištěnou věc v době trvaní pojištění a v místě pojištění. 2) Pojistnou událostí je i poškození nebo zničení zábranných prostředků podle čl. 9 odst. 4), jehož příčina nastala v době trvání pojištění a v místě pojištění. 3) Pojistnou událostí je i poškození, zničení nebo ztráta pojištěné věci, k nimž došlo v přímé souvislosti s poškozením nebo zničením pojištěné věci působením některého z pojistných nebezpečí uvedených v čl. 9 odst. 1), proti kterému byla věc pojištěna. Předpokladem vzniku práva na plnění z pojištění je skutečnost, že toto pojistné nebezpečí působilo v době trvání pojištění. ČÁST 3. POJIŠTĚNÍ PROTI VŠEM NEBEZPEČÍM KROMĚ VYLOUČENÝCH Článek 12 Pojistná nebezpečí Pojištění se vztahuje na náhlé poškození nebo zničení pojištěné věci nahodilou událostí, která není z pojištění vyloučena. Článek 13 Pojistná událost Pojistnou událostí je poškození nebo zničení pojištěné věci zapříčiněné pojistným nebezpečím uvedeným v čl. 12, které působilo na pojištěnou věc v době trvání pojištění a v místě pojištění, a které omezuje nebo vylučuje jeho funkčnost, s nímž je spojena povinnost pojistitele poskytnout pojistné plnění. Článek 14 Výluky z pojištění 1) Z pojištění dále nevzniká právo na plnění pojistitele za škody vzniklé: a) z pojistných nebezpečí uvedených v čl. 9, b) větrem, otřesy zemského povrchu, c) přetlakem nebo zamrznutím kapalin, d) následkem vady, kterou měla věc v době vzniku jejího pojištění a která byla nebo s přihlédnutím ke všem okolnostem mohla být známa pojistníkovi nebo pojištěnému, e) v důsledku chyby projektové dokumentace, vadného materiálu nebo vadného provedení prací na budově nebo ostatní stavbě, f) na věcech, které nebyly při sjednání jejich pojištění v provozuschopném stavu, g) poškozením nebo zničením staveb sesedáním půdy nebo změnami výše hladiny podzemní vody, h) nadměrnou vlhkostí, suchem nebo vyschnutím, přímým dlouhodobým vlivem biologických, chemických a tepelných procesů včetně znečištění, zaprášení, odpaření, zakalení, vlivu smogu, změny barvy a chuti, hmotnosti, vůně, konzistence nebo přirozenou povahou pojištěných věcí apod., i) následkem trvalého vlivu provozu, přirozeného opotřebení, únavou materiálu, j) následkem kavitace, koroze, eroze, oxidace, postupného stárnutí, nedostatečného používání, dlouhodobého skladování, usazování kotelního kamene nebo jiných usazenin, zanesením sazemi, k) výbuchem vzniklým ve spalovacím prostoru spalovacího motoru, v hlavních 5
6 střelných zbraní a jiných zařízeních, ve kterých se energie výbuchu cíleně užívá, l) taveninou, m) přerušením dodávky plynu, el. energie, selháním topného nebo chladicího zařízení (včetně úmyslného vypojení přívodu energie ze strany dodavatele). Pokud ale poškození nebo zničení pojištěné věci vyplývá z nahodilého poškození nebo zničení energetického, topného nebo chladicího zařízení, které se nachází na místě pojištění a bylo-li toto poškození nebo zničení tohoto zařízení způsobeno jinou událostí, za kterou vzniklo pojištěnému právo na pojistné plnění podle těchto pojistných podmínek, pak se na ně pojištění vztahuje, n) vynaložením nákladů na opravu vadného materiálu, chybné konstrukce nebo vadného provedení prací movitých předmětů. Tato výluka se však vztahuje pouze na bezprostředně vadné části a neplatí pro škody na správně zhotovených bezvadných částech, které vznikly při nehodě v důsledku vady materiálu, chybné konstrukce nebo vadného provedení prací, o) působením hmyzu, zvířat a chorob, p) genovou manipulací, genovou mutací nebo jinými genovými změnami, q) normálními atmosférickými podmínkami, s nimiž je třeba podle ročního období a místních poměrů počítat, r) poškozením nebo zničením, za které je dodavatel nebo jiný smluvní partner odpovědný podle právního předpisu nebo smlouvy, včetně odpovědnosti za vady (záruky), s) v důsledku jakéhokoli porušením duševních majetkových práv (např. ochranné známky, autorského práva, patentu apod.), t) v důsledku jakékoliv stavební nebo montážní činnosti na budově nebo ostatní stavbě. 2) Pojištění se nevztahuje na: a) skla, skleníky, plexiskla či jiné umělé hmoty, b) díly a nástroje, které se vyměňují při změně pracovního úkonu nebo pro opotřebení (např. formy, kokily, matrice, razidla, zápustky, ryté a vzorkové válce, šablony, vrtáky a vrtací hlavy, nože, břity, listy pil, ostatní řezné a lisovací nástroje, pracovní části drtičů, pásy, lana, dráty, pneumatiky, žáruvzdorné vyzdívky apod.), c) akumulátorové baterie, elektrochemické články apod., d) činná média (např. paliva, maziva, chemikálie, filtrační hmoty, chladiva, katalyzátory), e) zvukové, obrazové a datové záznamy, f) předměty na výstavách, g) živá zvířata, h) mikroorganismy, i) skládky, j) zatuhnutí obsahu v zásobnících, pecích, potrubích, výrobních linkách a podobných zařízeních sloužících k uchování nebo přepravě, škody vzniklé v důsledku chyby technologie výrobního procesu nebo vadně provedené práce. 3) Z pojištění dále nevzniká právo na plnění za: a) elektrické, vnitřní mechanické nebo jiné vnitřní poruchy strojů a zařízení, b) poškození nebo zničení pojištěné věci prováděním její opravy, údržby nebo servisu, c) poškození nebo zničení pojištěných věcí přímým účinkem zamrznutí chladicí kapaliny, chybného způsobu mazání, nedostatku maziva či chladicí kapaliny. Pokud ale v důsledku takové poruchy, poškození nebo zničení nastane nehoda, která způsobí vnější poškození nebo zničení pojištěné věci, pak se na následně vzniklé vnější poškození nebo zničení pojištěných věcí pojištění vztahuje. 4) Na pojištění se mohou vztahovat ještě další výluky uvedené v pojistné smlouvě, jiných ustanoveních těchto pojistných podmínek, jiných pojistných podmínkách vztahujících se ke sjednanému pojištění nebo vyplývající z právních předpisů. 6 Vp-119 (01/2014)
Článek VIII. Výluky z pojištění
RWE SMLOUVA O POJIŠTĚNÍ
RWE SMLOUVA O POJIŠTĚNÍ 1 POJISTNÁ SMLOUVA SKUPINOVÉHO POJIŠTĚNÍ Č. HORWE 1/2016 (dále jen smlouva ) uzavřená níže uvedeného dne, měsíce a roku mezi společnostmi RWE Energie, s. r. o. Se sídlem: Limuzská
VŠEOBECNÉ POJISTNÉ PODMÍNKY PRO STAVEBNÍ A MONTÁŽNÍ POJIŠTĚNÍ PROTI VŠEM NEBEZPEČÍM
P - 777 / 05 VŠEOBECNÉ POJISTNÉ PODMÍNKY PRO STAVEBNÍ A MONTÁŽNÍ POJIŠTĚNÍ PROTI VŠEM NEBEZPEČÍM ČÁST 1. OBECNÁ USTANOVENÍ Článek I. Úvodní ustanovení Stavební a montážní pojištění proti všem nebezpečím