Source: https://www.global-regulation.com/translation/belgium/3031171/law-on-the-integration-of-book-xi-intellectual-property-in-the-code-of-economic-law%252c-and-bearing-insertion-of-provisions-specific-to-the-book-xi-in-.html
Timestamp: 2018-10-15 17:49:48
Document Index: 725650230

Matched Legal Cases: ['§ 5', '§ 1', '§ 1', '§ 3', '§ 4', '§ 3']

Read the untranslated law here: http://www.ejustice.just.fgov.be/cgi/article_body.pl?numac=2015011020&caller=list&article_lang=F&row_id=400νmero=419&pub_date=2015-02-16&dt=LOI〈uage=fr&fr=f&choix1=ET&choix2=ET&fromtab=+moftxt&trier=publication&sql=dt+=+'LOI'&tri=pd+AS+RANK+
Posted the: 2015-02-16 Numac: 2015011020 SERVICE PUBLIC FÉDÉRAL ÉCONOMIE, P.M.E., CLASSES average and energy April 19, 2014. -Law on the insertion of the book XI 'Intellectual property' in the Code of economic law, and bearing insertion of provisions specific to the book XI in the books I, XV and XVII of the Code. -Errata in the Moniteur belge of 12 June 2014, no. 168, Act No. 2014/11324, the following changes are to be made: page 44383, in the French version of article XI.83, § 5, the word 'territory' is replaced by 'territory '.
44385 page, in the Dutch version of article XI.96, § 1, "gewasbeschemrings middelen" shall be replaced by 'gewasbeschermingsmiddelen'.
Page 44398, in the French version of article XI.143, § 1, the reference to the article "XI.132, § 3" is changed to "XI.132, § 4";
The 44422 page, in the Dutch version of article XI.232, 3rd paragraph, the word "Miniterraad" is replaced by "Ministerraad";
44424 page, in the Dutch version of article XI.239, the word "Ministeraad" is replaced by "Ministerraad";
Page 44437, in the French version of article XI.282, § 3, 2 °, the word "dipostions" is replaced by "provisions";
44438 page, in the French version of article XI.285, last subparagraph, the word "anonimisee" is replaced by "being anonymized";
Page 44446, in the French version of article XI.318, the words ' pursuant to article artikel' are replaced by 'in accordance with article ';
44449 page, in the Dutch version of the title of title 10, Chapter 1 "Bevoegheid inzake uitvindingsoctrooien in aanvullende beschermingscertificaten", the word 'bevoegheid' is replaced by "bevoegdheid";
Page 44460 of the Dutch version of articles 17 to 21, the reference to "Boek XV, titel 2" is replaced by a reference to "Boek XV, titel 3";
Page 44460 of the French version of articles 17 to 21, the reference to the 'book XV, title 2' is replaced by a reference to 'book XV, title 3';
Page 44461 of the Dutch version of articles 22 and 23, the words "In Boek XI, titel 2» are replaced by «In Boek XV, titel 3 ';
Page 44461 of the French version of articles 22 and 23, the words "in book XI, title 2' are replaced by 'In book XV, title 3'.