Source: https://www.dipublico.org/6991/convencion-sobre-la-proteccion-fisica-de-los-materiales-nucleares-1980/
Timestamp: 2020-07-05 10:25:40
Document Index: 242650080

Matched Legal Cases: ['artículo 5', 'artículo 7', 'artículo 7', 'artículo 8', 'artículo 7', 'artículo 8', 'artículo 7', 'artículo 7']

Convención sobre la protección física de los materiales nucleares, 1980 | Derecho Internacional Público - www.dipublico.org
Convención sobre la protección física de los materiales nucleares, 1980
dipublico 30/12/2010 Terrorismo 1,070 Vistas
CONVENCIÓN SOBRE LA PROTECCION FÍSICA DE LOS MATERIALES NUCLEARES
Adoptada en Viena el 26 de octubre de 1979 y abierta a la firma el 3 de marzo de 1980 Entrada en Vigor: 8 de febrero de 1987
b) Por “uranio enriquecido en los isótopos 235 ó 233” se entiende el uranio que contiene los isótopos 235 ó 233, o ambos, en cantidad tal que la razón de abundancia entre la suma de
estos isótopos y el isótopo 238 sea mayor que la razón entre el isótopo 235 y el isótopo 238 en el estado natural;
2. Con excepción de los artículos 3 y 4 y del párrafo 3 del artículo 5, la presente Convención se aplicará también a los materiales nucleares utilizados con fines pacíficos, cuando sean objeto de utilización, almacenamiento y transporte nacionales.
Cada Estado parte adoptará medidas apropiadas en el marco de su legislación nacional y de conformidad con el derecho internacional para asegurarse, en la mayor medida posible, de que, durante el transporte nuclear internacional, los materiales nucleares que se encuentren en su territorio, o a bordo de un buque o de una aeronave bajo su jurisdicción en tanto que dicho buque o dicha aeronave estén dedicados al transporte a ese Estado o desde ese Estado, quedan protegidos a los niveles descritos en el Anexo I.
1. La comisión intencionada de:
1. Cada Estado Parte tomará las medidas que sean necesarias para establecer su jurisdicción sobre los delitos indicados en el artículo 7 en los siguientes casos:
4. Además de los Estados Parte mencionados en los párrafos 1 y 2, un Estado Parte que intervenga en el transporte nuclear internacional en tanto que Estado exportador o Estado importador de los materiales nucleares, puede establecer su jurisdicción, en términos compatibles con el derecho internacional, sobre los delitos enumerados en el artículo 7.
El Estado Parte en cuyo territorio se encuentre el presunto delincuente, si considera que las circunstancias lo justifican, tomará las medidas apropiadas, inclusive la detención, de acuerdo con su legislación nacional, para asegurar su presencia a efectos de procesamiento o extradición. Las medidas tomadas en virtud del presente artículo se notificarán sin demora a los Estados que hayan de establecer la jurisdicción según el artículo 8 y, cuando proceda, a todos los demás Estados interesados.
El Estado Parte en cuyo territorio se halle el presunto delincuente, si no procede a su extradición, someterá el caso a sus autoridades competentes, sin excepción alguna ni demora injustificada, a efectos del procesamiento, según los procedimientos que prevea la legislación de dicho Estado.
1. Los delitos indicados en el artículo 7 se considerarán incluidos entre los delitos que den lugar a extradición en todo tratado de extradición concertado entre Estados Parte. Los Estados Parte se comprometen a incluir dichos delitos como casos de extradición en todo tratado de extradición que concierten entre sí en el futuro.
4. A los efectos de la extradición entre Estados Parte, se considerará que cada uno de los delitos se ha cometido no solamente en el lugar donde ocurrió sino también en el territorio de los Estados Parte obligados a establecer su jurisdicción de acuerdo con el párrafo 1 del artículo 8.
Toda persona respecto de la cual se sustancie un procedimiento en relación con cualquiera de los delitos previstos en el artículo 7, gozará de las garantías de un trato justo en todas las fases del procedimiento.
1. Los Estados Parte se prestarán la mayor ayuda posible en lo que respecta a todo procedimiento penal relativo a los delitos previstos en el artículo 7, inclusive el suministro de las pruebas necesarias para el procedimiento que obren en su poder. La ley del Estado requerido se aplicará en todos los casos.
Los anexos de la presente Convención constituyen parte integrante de ella.
a) La presente Convención estará abierta a la firma o adhesión de las organizaciones internacionales y organizaciones regionales de carácter integrado o de otro carácter, siempre que dichas organizaciones estén constituidas por Estados soberanos y tengan competencia para negociar, concluir y aplicar acuerdos internacionales en las cuestiones a que se refiere la presente Convención;
1. Sin perjuicio de lo dispuesto en el articulo 16, un Estado Parte podrá proponer enmiendas de la presente Convención. Las enmiendas propuestas se presentarán al depositario, el cual las comunicará inmediatamente a todos los Estados Parte. Si la mayoría de los Estados Parte pide al depositario que convoque una conferencia para examinar las enmiendas propuestas, el depositario invitará a todos los Estados Parte a asistir a tal conferencia, la cual comenzará no antes de que hayan transcurrido treinta días desde la fecha en que se hayan cursado las invitaciones. Toda enmienda que haya sido aprobada en la conferencia por mayoría de dos tercios de todos los Estados Parte la comunicará inmediatamente el depositario a todos los Estados Parte.
El depositario notificará prontamente a todos los Estados:
El original de la presente Convención, cuyos textos árabe, chino, español, francés, inglés y ruso son igualmente auténticos, se depositará en poder del Director General del Organismo Internacional de Energía atómica, quien enviará copias certificadas a todos los Estados.
c) Cuando se trate de uranio natural que no esté en forma de mineral o de residuos de mineral, la protección durante el transporte de cantidades superiores a 500 kilogramos de uranio incluirá la notificación previa de la expedición, con especificación de la modalidad de transporte, momento previsto de la llegada y confirmación de haberse recibido la expedición.
CUADRO: CLASIFICACIÓN DE LOS MATERIALES NUCLEARES EN CATEGORÍAS
Material Forma I Categoría II IIIc/
1. Plutonioa No irradiadob 2 kg o más Menos de 2 kg pero más de 500 g 500 g o menos pero más de 15 g
2. Uranio-235 No irradiadob
Uranio con un enriquecimiento del 20% o superior en
235U 5 kg o más Menos de 5 kg pero más de 1 kg 1 kg o menos pero más de 15 g
Uranio con un enriquecimiento del 10% como mínimo pero inferior al 20% en 235U 10 kg o más Menos de 10 kg pero más de 1 kg
Uranio con un enriquecimiento superior al del uranio natural pero inferior
al 10% en 235U 10 kg o más
3. Uranio-233 No irradiadob 2 kg o más menos de 2 kg pero más de 500 g 500 g o menos pero más de 15 g
4. Combustible irradiado Uranio empobrecido o natural, o combustible de bajo enriquecimiento (contenido fisionable inferior al 10%)d/e/
Tagsactos acuerdo convencion derecho El Estado Parte Estado Parte Estados Estados Parte III internacional internacionales Los Estados Parte Nueva York organizaciones Una Viena
Anterior Convención Internacional contra la Toma de Rehenes (1979)
Siguiente Protocolo para la represión de actos ilícitos de violencia en los aeropuertos que presten servicio a la aviación civil internacional, complementario del Convenio para la represión de actos ilícitos contra la seguridad de la aviación civil, 1988