Source: http://kraken.slv.cz/7As128/2011
Timestamp: 2018-06-19 09:22:35+00:00
Document Index: 8693744

Matched Legal Cases: ['soud ', 'soud ', '§ 2', '§ 2', '§ 82', '§ 2', '§ 82', '§ 2', '§ 82', '§ 2', '§ 103', '§ 100', '§ 100', 'soud ', '§ 2', '§ 82', '§ 2', '§ 82', '§ 2', '§ 2', '§ 82', 'soud ', '§ 82', '§ 92', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 82', '§ 92', '§ 82', '§ 82', '§ 82', '§ 2', '§ 82', '§ 2', '§ 82', '§ 60', '§ 120', 'soud ']

7As128/2011
è. j. 7 As 128/2011-102
ROZSUDEK JMÉNEM REPUBLIKY Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Eli¹ky Cihláøové a soudcù JUDr. Jaroslava Hubáèka a JUDr. Karla ©imky v právní vìci ¾alobce: D. J. B. W., zastoupený Mgr. Petrou Schinnenburgovou, advokátkou se sídlem V Nových domcích 13, Praha 10, proti ¾alovanému: Krajský úøad Plzeòského kraje, se sídlem ©kroupova 18, Plzeò, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Krajského soudu v Plzni ze dne 29. 7. 2011, è. j. 57 A 49/2010-52,
Odùvodnìní: Rozsudkem Krajského soudu v Plzni ze dne 29. 7. 2011, è. j. 57 A 49/2010-52, byla zamítnuta ¾aloba podaná ¾alobcem (dále jen stì¾ovatel ) proti rozhodnutí Krajského úøadu Plzeòského kraje (dále jen krajský úøad ) ze dne 28. 5. 2010, è. j. DSH/7117/10, jím¾ bylo zamítnuto odvolání stì¾ovatele a potvrzeno rozhodnutí Mìstského úøadu Nepomuk (dále jen mìstský úøad ) ze dne 26. 3. 2010, è. j. DOP/116/2010-Han, kterým nebylo vyhovìno ¾ádosti stì¾ovatele o udìlení øidièského oprávnìní skupiny B. V odùvodnìní rozsudku krajský soud zdùraznil, ¾e v dané vìci je pøezkoumáváno rozhodnutí správního orgánu vydané v obnoveném øízení, a proto se nemohl zabývat zákonností rozhodnutí o obnovì daného øízení, resp. námitkami v tomto smyslu uplatnìnými v ¾alobì. Zákon è. 361/2000 Sb., ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, (dále jen zákon o silnièním provozu ), byl s úèinností od 1. 7. 2006 zmìnìn zákonem è. 411/2005 Sb. a v dùvodové zprávì k tomuto zákonu je pod bodem IV. uvedeno, ¾e navrhované zmìny zákona o silnièním provozu jsou v souladu s mezinárodními smlouvami, kterými je Èeská republika vázána a v souladu se smìrnicemi Evropské unie, zejména smìrnicí Rady 91/439/EHS o øidièských prùkazech (dále jen smìrnice ). Není proto správné tvrzení stì¾ovatele, ¾e zákon o silnièním provozu nepøevzal pojmy pou¾ívané touto smìrnicí a ¾e v nìm není výslovnì uvedeno, ¾e má být vykládán v souladu s ní. Vycházejíce z této smìrnice byly do zákona o silnièním provozu v souvislosti se vstupem Èeské republiky do Evropské unie dnem 1. 5. 2004 implementovány kromì jiných i èl. 7 bod 1 a èl. 9 smìrnice, a to do ust. § 2 písm. hh) zákona o silnièním provozu. Z uvedeného je nutno dovodit nesprávnost stì¾ovatelovy námitky,
¾e zákon o silnièním provozu neobsahuje bli¾¹í objasnìní pojmu trvalého nebo pøechodného pobytu na území Èeské republiky. Ust. § 2 je nazváno Vymezení základních pojmù a pøechodný pobyt je v tomto ustanovení vymezen slovy který trvá alespoò 185 dnù, pokud osoba neproká¾e, ¾e se na území Èeské republiky pøipravuje na výkon povolání po dobu nejménì 6 mìsícù (dále jen pøechodný pobyt ) . Tzn., ¾e v tomto ustanovení, které upravuje místní pøíslu¹nost, je uvedena i legislativní zkratka pro pojem pøechodný pobyt a je umístìna do ustanovení, v nìm¾ jsou vymezeny základní pojmy zákona o silnièním provozu. Nejedná se tedy o extenzivní výklad citovaného zákona, jak namítal stì¾ovatel. Podmínky pro udìlení øidièského oprávnìní jsou vymezeny v ust. § 82 zákona o silnièním provozu, kde je v odst. 1 pod písm. d) stanovena podmínka, ¾e ¾adatel musí mít na území Èeské republiky trvalý nebo pøechodný pobyt. Co se rozumí pøechodným pobytem je pak uvedeno v ust. § 2 písm. hh) zákona o silnièním provozu. Bylo tedy správné, kdy¾ správní orgány obou stupòù v souvislosti se splnìním podmínek pro udìlení øidièského oprávnìní stì¾ovateli posuzovaly podmínky stanovené v ust. § 82 odst. 1 písm. d) v souvislosti s § 2 písm. hh) zákona o silnièním provozu . Pokud mìstský úøad zjistil, ¾e stì¾ovatel k ¾ádosti o udìlení øidièského oprávnìní na území Èeské republiky pøedlo¾il potvrzení o studiu na Integrované støední ¹kole Cheb a následnì bylo kontrolou orgánù Policie Èeské republiky a zøizovatele této ¹koly Krajským úøadem Karlovarského kraje zji¹tìno, ¾e na této ¹kole nestudoval, byl správný závìr mìstského úøadu, ¾e stì¾ovatel nesplnil podmínku pro udìlení øidièského oprávnìní stanovenou v ust. § 82 odst. 1 písm. d) vycházející z § 2 písm. hh) zákona o silnièním provozu. Správný byl rovnì¾ závìr krajského úøadu, který odvolání stì¾ovatele zamítl a rozhodnutí mìstského úøadu potvrdil.
Proti tomuto rozsudku podal stì¾ovatel v zákonné lhùtì kasaèní stí¾nost z dùvodù uvedených v ust. § 103 odst. 1 písm. a) a b) s. ø. s. V kasaèní stí¾nosti stì¾ovatel namítal, ¾e nebyly splnìny podmínky ust. § 100 zákona è. 500/2004 Sb., ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, (dále jen správní øád ), a proto nebylo mo¾no platnì zahájit obnovu øízení o udìlení øidièského oprávnìní a vydání øidièského prùkazu. Obì podmínky pro obnovu øízení musí být splnìny souèasnì. Tvrzení krajského úøadu, ¾e mìstský úøad postupoval v souladu s veøejným zájmem s cílem, aby na základì zji¹tìného stavu byla otázka udìlení èi neudìlení øidièského oprávnìní uvedena do souladu s pøíslu¹nou právní úpravou, není zpùsobilé zhojit nesplnìní základní podmínky stanovené v ust. § 100 správního øádu na poèátku øízení. Veøejný zájem musí správní orgány jednoznaènì a nezamìnitelnì oznaèit, a to od poèátku øízení, tak aby úèastníkùm øízení bylo umo¾nìno se neoprávnìným obnovám øízení bránit a dále aby bylo mo¾né rozhodnutí správních orgánù pøezkoumat. Rozhodnutí mìstského úøadu je pro uvedené vady nicotné a nepøezkoumatelné. Pokud bylo v rozporu s platným právem øízení obnoveno, tak ve¹kerá rozhodnutí v jeho rámci a v následujících stupních jsou absolutnì neplatná a neúèinná, tedy nicotná. Názor krajského soudu, ¾e rozhodnutí o obnovì øízení nabylo právní moci dne 19. 3. 2010 je vadný, jeliko¾ nebyly splnìny pøedpoklady k obnovì øízení. Pochybení správních orgánù nejsou zhojená uplynutím lhùty k odvolání, pokud správní rozhodnutí jako takové je ji¾ pro nesplnìní zákonných pøedpokladù nicotné. Krajský soud mìl z moci úøední rozhodnout o nicotnosti rozhodnutí krajského úøadu i rozhodnutí mìstského úøadu, a pokud tak neuèinil, mìl v plném rozsahu vyhovìt ¾alobì stì¾ovatele. Správními orgány byly poru¹eny ustanovení zákona o øízení pøed správním orgánem, a to v rozsahu, který ovlivnil zákonnost. Stì¾ovatel dále uvedl, ¾e mìstský úøad odùvodnil obnovu øízení odkazem na nesplnìnou podmínku podle ust. § 2 písm. hh) zákona o silnièním provozu. Toto ustanovení v¹ak neupravuje ¾ádné podmínky k udìlení øidièského oprávnìní a vydání øidièského prùkazu, ale øe¹í místní a vìcnou pøíslu¹nost správního úøadu. Ji¾ z jeho názvu Vymezení základních pojmù je zjevné, ¾e zde nejsou uvádìny ¾ádné podmínky pro udìlení øidièského oprávnìní èi vydání øidièského prùkazu. Spornou je otázka splnìní podmínky trvalého, popø. pøechodného, pobytu na území Èeské republiky podle ust. § 82 odst. 1 písm. d) zákona o silnièním provozu. V citovaném ustanovení není stanovena jako podmínka k udìlení øidièského oprávnìní délka pobytu na území Èeské republiky a ani pøedlo¾ení jakéhokoliv potvrzení. Toto ustanovení pouze po¾aduje, aby ¾adatel na území Èeské republiky mìl nejménì pøechodný pobyt. Bli¾¹í objasnìní pojmu trvalého nebo pøechodného pobytu tento zákon neobsahuje. Skuteènost, zda bylo pøedlo¾eno potvrzení o studiu na Integrované støední ¹kole Cheb, je z hlediska trvalého, popø. pøechodného, pobytu bezvýznamná, jeliko¾ stì¾ovatel má jako obèan EU právní nárok na udìlení povolení k pobytu na území Èeské republiky. Pøitom stì¾ovatel zdùraznil, ¾e mù¾e na území Èeské republiky pobývat bez jakéhokoliv povolení k pobytu, a to a¾ po dobu 3 mìsícù. Pouze pokud chtìjí obèané EU pobývat del¹í dobu, jsou oprávnìni, nikoliv povinni, po¾ádat o vydání potvrzení o pøechodném pobytu. V ¾ádném pøípadì tedy nelze datum vydání potvrzení o pøechodném pobytu spojovat s poèátkem pobytu osoby na území Èeské republiky. Jeliko¾ zákon o silnièním provozu neobsahuje ¾ádné vymezení pojmu pøechodného, popø. trvalého pobytu, je tøeba jej vykládat v souladu se zákonem è. 326/1999 Sb., ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, (dále jen zákon o pobytu cizincù ) a nikoliv odkazem na ust. § 2 písm. hh) zákona o silnièním provozu. Dále stì¾ovatel poukázal na to, ¾e ust. § 82 odst. 1 písm. d) zákona o silnièním provozu ¾ádný odkaz na ust. § 2 písm. hh) neobsahuje. Extenzivní výklad ustanovení citovaného zákona tak, jak je aplikován krajským úøadem, je proto nepøípustný a protizákonný. Také tvrzení krajského úøadu, ¾e smìrnice byla v rozsahu úpravy pøechodného pobytu transponována do ust. § 2 písm. hh) zákona o silnièním provozu, je vadné. Citované ustanovení upravuje pouze místní a vìcnou pøíslu¹nost správního orgánu, neobsahuje v¹ak ¾ádné ustanovení blí¾e specifikující èi objasòující po¾adavek podle ust. § 82 odst. 1 písm. d) zákona o silnièním provozu. Zákon o silnièním provozu nepøevzal ani pojmy pou¾ívané smìrnicí a ani v nìm není výslovnì uvedeno, ¾e má být vykládán v souladu se smìrnicí. S ohledem na uvedené není mo¾né, aby zákon o silnièním provozu rozvinul úèinky smìrnice vùèi stì¾ovateli. Nedostateèná implementace smìrnic Rady do právních øádù jednotlivých èlenských státù EU, jde v¾dy k tí¾i tìchto èlenských státù. Pokud krajský soud uvádí, ¾e zákon o silnièním provozu pøevzal pojmy pou¾ívané smìrnicí, a to s poukazem na bod IV dùvodové zprávy k zákonu è. 411/2005 Sb., je tøeba toto tvrzení v plném rozsahu odmítnout. Dùvodové zprávy nejsou prameny práva a nerozvíjejí ani ¾ádné úèinky vùèi osobám. Pokud mìl zákonodárce v úmyslu implementovat smìrnici do právního øádu Èeské republiky, musel by tak uèinit výslovnì. To v¹ak neuèinil. Proto smìrnice vùèi stì¾ovateli, a ani ostatním osobám, nemá ¾ádné úèinky. Stì¾ovatel splnil ve¹keré podmínky pro udìlení øidièského oprávnìní stanovené v ust. § 82 odst. 1 zákona o silnièním provozu a rozhodnutí mìstského a krajského úøadu jsou v rozporu se správním øádem a zákonem o silnièním provozu. Ust. § 92 citovaného zákona nedává správnímu orgánu prostor ke správnímu uvá¾ení, zda øidièské oprávnìní udìlí èi nikoliv, ale pøi splnìní podmínek je povinen øidièské oprávnìní udìlit. Jeliko¾ krajský soud nesprávnì posoudil otázku stì¾ovatelova trvalého, popø. pøechodného, pobytu na území Èeské republiky, je jeho rozsudek nezákonný. Z tìchto dùvodù stì¾ovatel navrhl, aby Nejvy¹¹í správní soud zru¹il rozsudek krajského soudu a vìc mu vrátil k dal¹ímu øízení.
Krajský úøad ve vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti uvedl, ¾e rozhodnutí správních orgánù je zalo¾eno na øádnì povolené obnovì øízení. V daném pøípadì vy¹ly najevo nové skuteènosti o neexistenci skuteèného-obvyklého pobytu stì¾ovatele na území Èeské republiky v trvání alespoò 185 dnù, resp. jeho fale¹né potvrzení o studiu, a na vìci je samozøejmì veøejný zájem. Tì¾ko pøipustit situaci, kdy správní orgány neobnoví správní øízení, jeho¾ výsledek je zalo¾en na zjevnì fale¹ných podkladech. Je a musí být v¾dy vìcí veøejného zájmu, aby øidiè, který nesplnil zákonné podmínky pro udìlení øidièského oprávnìní, nemohl øídit motorová vozidla. Stranou zájmu v daném pøípadì nesmí zùstat ani skuteènost, ¾e stì¾ovatel prokazatelnì není v dobré víøe. Musí vìdìt, ¾e na území Èeské republiky nemìl pobyt alespoò 185 dnù a musí vìdìt, ¾e potvrzení o jeho studiu je fale¹né. Stì¾ovatel na Integrované støední ¹kole Cheb nikdy nestudoval a Èeská republika v rozhodném období nebyla místem jeho obvyklého pobytu, jak bylo v øízení prokázáno. Stì¾ovatel tvrdí, ¾e splnil ve¹keré podmínky pro udìlení øidièského oprávnìní. Nikdy v¹ak nepøedlo¾il, by» jediný objektivní dùkaz, ¾e na území Èeské republiky v rozhodné dobì skuteènì alespoò 185 dnù obvykle pobýval, resp. zde studoval. Zji¹tìné skuteènosti a dostupné podklady nebyly stì¾ovatelem nijak vyvráceny. Jeliko¾ jde o øízení o ¾ádosti, rozhodné podklady musí obstarat a pøedlo¾it ten, který o pøiznání práva ¾ádá, tj. stì¾ovatel. Za daného stavu vìcí nebylo mo¾no rozhodnout ve vìci jinak. Postup opaèný by byl zjevnì postupem contra legem a postupem v rozporu s veøejným zájmem. Krajský úøad z vý¹e uvedených dùvodù navrhl zamítnutí kasaèní stí¾nosti.
Namítal-li stì¾ovatel, ¾e nebyly splnìny podmínky pro naøízení obnovy øízení, je nutno zdùraznit, ¾e obnova øízení ve vìci udìlení øidièského oprávnìní byla naøízena rozhodnutím Mìstského úøadu Nepomuk ze dne 25. 2. 2010, è. j. DOP/116/2010-Han, které nabylo právní moci dne 19. 3. 2010, pøièem¾ stì¾ovatel nevyu¾il mo¾nosti podat proti tomuto rozhodnutí øádný opravný prostøedek, èím¾ znemo¾nil jeho pøípadný následný soudní pøezkum. V dané vìci je pøedmìtem soudního pøezkumu rozhodnutí krajského úøadu, jím¾ bylo v obnoveném øízení zamítnuto odvolání stì¾ovatele a potvrzeno rozhodnutí mìstského úøadu, kterým nebylo vyhovìno ¾ádosti stì¾ovatele o udìlení øidièského oprávnìní skupiny B v Èeské republice. Obnova øízení je mimoøádným opravným prostøedkem, který smìøuje proti pravomocnému rozhodnutí. Øízení o obnovì se skládá ze dvou fází. Nejprve správní orgán posoudí, zda existují dùvody, aby byla obnova øízení povolena a teprve poté, pokud správní orgán shledá podmínky pro obnovu øízení a povolí ji, je vydáno rozhodnutí, které zohledòuje nové skuteènosti èi dùkazy, které existovaly v dobì pùvodního øízení a které v nìm úèastník nemohl uplatnit, popø. které se ukázaly nepravdivými. Krajský soud tedy nepochybil, kdy¾ se odmítl zabývat námitkami stì¾ovatele, které smìøovaly proti rozhodnutí o obnovì øízení. Rovnì¾ Nejvy¹¹í správní soud se proto tìmito námitkami nemohl vìcnì zabývat.
Stì¾ovatel dále namítal, ¾e splnil v¹echny zákonné podmínky pro udìlení øidièského oprávnìní, a to vèetnì podmínky pøechodného pobytu na území Èeské republiky podle ust. § 82 odst. 1 písm. d) zákona o silnièním provozu.
Podle obsahu správního spisu podal stì¾ovatel dne 25. 7. 2008 u mìstského úøadu ¾ádost o udìlení øidièského oprávnìní, ke které pøipojil v souladu s ust. § 92 odst. 4 zákona o silnièním provozu doklad toto¾nosti (obèanský prùkaz è. X vydaný v SRN), posudek o zdravotní zpùsobilosti k øízení motorových vozidel ze dne 23. 6. 2008 (vydaný MUDr. J. L., praktickou lékaøkou v Plzni), doklad o odborné zpùsobilosti k øízení motorových vozidel (ev. è. X, skupina B , vydaný dne 24. 7. 2008 Mìstským úøadem Nepomuk), potvrzení o pøechodném pobytu na území Èeské republiky (è. X vydané dne 23. 6. 2008 Policií Èeské republiky s adresou pobytu N., výpis z rejstøíku trestù, potvrzení o studiu (vydané dne 5. 5. 2008) a fotografii stì¾ovatele. Øízení bylo ukonèeno dne 13. 8. 2008, kdy stì¾ovatel pøevzal øidièský prùkaz è. X. Proto¾e následnì bylo zji¹tìno, ¾e stì¾ovatel na Integrované støední ¹kole Cheb nikdy nestudoval a pøedlo¾ené potvrzení o studiu je tedy nepravdivé, zahájil mìstský úøad oznámením ze dne 15. 1. 2010, které bylo stì¾ovateli doruèeno dne 21. 1. 2010, øízení o obnovì øízení ve vìci udìlení øidièského oprávnìní. Rozhodnutím, které bylo stì¾ovateli doruèeno dne 3. 3. 2010, byla naøízena obnova øízení. V obnoveném øízení mìstský úøad znovu posoudil ¾ádost stì¾ovatele o udìlení øidièského oprávnìní a rozhodnutím ze dne 26. 3. 2010 ¾ádosti nevyhovìl s odùvodnìním, ¾e stì¾ovatel nenaplnil podmínku trvalého nebo pøechodného pobytu na území Èeské republiky podle ust. § 82 odst. 1 písm. d) zákona o silnièním provozu.
Stì¾ovatel splnìní podmínky podle ust. § 82 odst. 1 písm. d) zákona o silnièním provozu dokládal potvrzením o pøechodném pobytu ze dne 23. 6. 2008 a potvrzením o studiu na Integrované støední ¹kole Cheb, podle kterého mìl být studentem této ¹koly od 1. 9. 2007.
Pøedev¹ím je nutno poukázat na rozpornost jednání stì¾ovatele, který v øízení o udìlení øidièského oprávnìní pøedkládal správnímu orgánu potvrzení o studiu na Integrované støední ¹kole Cheb a v kasaèní stí¾nosti oznaèuje pøedlo¾ení potvrzení o studiu z hlediska trvalého, popø. pøechodného, pobytu za bezvýznamné, jeliko¾ má jako obèan EU právní nárok na udìlení povolení k pobytu na území Èeské republiky. Pøitom otázka, zda má stì¾ovatel právní nárok na udìlení povolení k pobytu, nemìla v pøedmìtném øízení ¾ádnou relevanci. Pøedlo¾il-li stì¾ovatel souèasnì i potvrzení o pøechodném pobytu na území Èeské republiky, z nìho¾ bylo pouze zøejmé, ¾e bylo vydáno dne 23. 6. 2008, nemìlo to pro posouzení, zda má na území Èeské republiky trvalý nebo pøechodný pobyt po dobu alespoò 185 dnù, ¾ádný význam. Zdùraznil-li stì¾ovatel, ¾e mù¾e na území Èeské republiky pobývat bez jakéhokoliv povolení k pobytu, a to a¾ po dobu 3 mìsícù, a pouze pokud by chtìl zde pobývat del¹í dobu, byl by oprávnìn, nikoliv povinen, po¾ádat o vydání potvrzení o pøechodném pobytu, nemá toto z hlediska ust. § 82 odst. 1 písm. d) zákona o silnièním provozu ¾ádný význam.
Dále stì¾ovatel namítal, ¾e pokud zákon o silnièním provozu neobsahuje ¾ádné vymezení pojmu pøechodného, popø. trvalého pobytu, je tøeba jej vykládat v souladu se zákonem o pobytu cizincù a nikoliv odkazem na ust. § 2 písm. hh) zákona o silnièním provozu.
Tato stí¾ní námitka podle názoru Nejvy¹¹ího správního soudu nemá ¾ádné opodstatnìní. Mezi tìmito citovanými zákony toti¾ neexistuje ¾ádný vztah, na základì nìho¾ by mohl být pøi posuzování podmínek pro udìlení øidièského oprávnìní podle zákona o silnièním provozu aplikován zákon o pobytu cizincù, který upravuje v návaznosti na pøímo pou¾itelný právní pøedpis Evropských spoleèenství (naøízení Evropského parlamentu a Rady (ES) è. 562/2006 ze dne 15. 3. 2006, kterým se stanoví kodex Spoleèenství o pravidlech upravujících pøeshranièní pohyb osob) podmínky vstupu cizince na území Èeské republiky a vycestování cizince z území, pobytu cizince na území a vymezuje pùsobnost Policie Èeské republiky, ministerstva vnitra a ministerstva zahranièních vìcí v této oblasti státní správy.
Podmínky pro udìlení a dr¾ení øidièského oprávnìní jsou taxativnì stanoveny v ust. § 82 zákona o silnièním provozu. Jednou z tìchto podmínek je podle odst. 1 písm. d) citovaného ustanovení trvalý nebo pøechodný pobyt na území Èeské republiky. V pøípadì stì¾ovatele není sporné, ¾e v dobì, kdy ¾ádal o udìlení øidièského oprávnìní, nemìl na území Èeské republiky trvalý pobyt. Sporným se bylo pouze to, zda splòoval podmínku pøechodného pobytu. Za jakých pøedpokladù je splnìna tato podmínka, lze dovodit z ust. § 2 zákona o silnièním provozu vymezujícího základní pojmy pou¾ívané v citovaném zákonì. Pod písm. hh) tohoto ustanovení je vymezena místní pøíslu¹nost úøadù rozhodujících mimo jiné o udìlení øidièského oprávnìní a v jeho rámci je také obsa¾ena legální definice pøechodného pobytu. Podle tohoto ustanovení jím je pobyt trvající alespoò 185 dnù nebo pøíprava na výkon povolání po dobu nejménì 6 mìsícù. Zákonodárce tímto zpùsobem v souladu se smìrnicí Rady 91/439/EHS vymezil, co se rozumí pøechodným pobytem pro úèely udìlení øidièského oprávnìní.
Vzhledem k tomu, ¾e stì¾ovateli se nepodaøilo prokázat, ¾e se na území Èeské republiky pøipravoval na výkon povolání pod dobu nejménì 6 mìsícù, nebo» pøedlo¾ené potvrzení o studiu na Støední integrované ¹kole Cheb bylo nepravdivé, a jeho pøechodný pobyt na území Èeské republiky trval prokazatelnì ménì ne¾ 185 dnù, nesplnil podmínku pro udìlení øidièského oprávnìní ve smyslu ust. § 82 odst. 1 písm. d) zákona o silnièním provozu.
Výrok o náhradì nákladù øízení se opírá o ust. § 60 odst. 1 vìta první ve spojení s § 120 s. ø. s., podle kterého, nestanoví-li tento zákon jinak, má úèastník, který mìl ve vìci plný úspìch právo na náhradu nákladù øízení pøed soudem, které dùvodnì vynalo¾il proti úèastníkovi, který ve vìci úspìch nemìl. Nejvy¹¹í správní soud ¾ádnému z úèastníkù náhradu nákladù nepøiznal, proto¾e stì¾ovatel v øízení úspìch nemìl a úspì¹nému krajskému úøadu ¾ádné náklady s tímto øízením nevznikly.