Source: https://dejure.org/dienste/vernetzung/rechtsprechung?Gericht=EGMR&Datum=13.01.2011&Aktenzeichen=16354/06
Timestamp: 2019-02-20 18:36:43+00:00
Document Index: 160903911

Matched Legal Cases: ['§ 54', '§ 28', '§ 36', '§ 54', '§ 28', '§ 36', '§ 86', '§ 105', '§ 60', '§ 65', '§ 60', '§ 63']

EGMR, 13.01.2011 - 16354/06 - dejure.org
MOUVEMENT RAELIEN SUISSE c. SUISSE
MOUVEMENT RAELIEN SUISSE v. SWITZERLAND
Außerirdische und Linkhaftung - die fliegenden Untertassen der Raëlischen Bewegung landen vor der Großen Kammer
67 - Zur Berücksichtigung des Multiplikatoreffekts der modernen Informationstechnologien, vor allem des Internets, vgl. insbesondere EGMR, Urteile vom 13. Januar 2011, Mouvement raëlien suisse/Schweiz, Beschwerde Nr. 16354/06, §§ 54 f., vom 16. Februar 2010, Akdas/Türkei, Beschwerde Nr. 41056/04, § 28, und vom 16. Juli 2009, Willem/Frankreich, Beschwerde Nr. 10883/05, §§ 36 und 38.
Vgl. insbesondere EGMR, Urteile Mouvement Raëlien Suisse gegen Schweiz vom 13. Januar 2011, Beschwerde Nr. 16354/06, §§ 54 ff., Akdas gegen Türkei vom 16. Februar 2010, Beschwerde Nr. 41056/04, § 28, und Willem gegen Frankreich vom 16. Juli 2009, Beschwerde Nr. 10883/05, §§ 36 und 38.
On the public forum doctrine see the opinion of Judge Pinto de Albuquerque in Mouvement raëlien suisse v. Switzerland [GC], no. 16354/06, ECHR 2012.
In exercising its supervisory function, the Court's task is not to take the place of the national courts, but rather to review, in the light of the case as a whole, whether the decisions they have taken pursuant to their power of appreciation are compatible with the provisions of the Convention relied on (see Axel Springer AG, cited above, § 86; Von Hannover v. Germany (no. 2), cited above, § 105; and Mouvement raëlien suisse v. Switzerland [GC], no. 16354/06, § 60, ECHR 2012 (extracts)).
La Cour rappelle par ailleurs qu'elle n'a point pour tâche, lorsqu'elle exerce son contrôle, de se substituer aux autorités internes compétentes, mais de vérifier sous l'angle de la Convention les décisions qu'elles ont prises en vertu de leur pouvoir d'appréciation (Aksu c. Turquie [GC], nos 4149/04 et 41029/04, § 65, CEDH 2012, et Mouvement raëlien suisse c. Suisse [GC], no 16354/06, § 60, CEDH 2012 (extraits)).
La Cour rappelle également que les autorités nationales se trouvent en principe, grâce à leurs contacts directs et constants avec les forces vives de leur pays, mieux placées que le juge international pour se prononcer sur la «nécessité» d'une «restriction» ou «sanction» destinée à répondre aux buts légitimes qu'elles poursuivent (voir, parmi beaucoup d'autres exemples, Mouvement raëlien suisse c. Suisse [GC], no 16354/06, § 63, CEDH 2012 (extraits)).
In diesem Zusammenhang ist zu berücksichtigen, dass es nach Artikel 10 Abs. 2 der Konvention wenig Raum für Einschränkungen der politischen Redefreiheit oder der Debatte über Angelegenheiten des öffentlichen Interesses gibt (siehe u. v. a. Verein gegen Tierfabriken Schweiz (VgT)./. die Schweiz (Nr. 2) [GK], Individualbeschwerde Nr. 32772/02, Rdnr. 92, EGMR 2009, und Mouvement raëlien./. die Schweiz [GK] Individualbeschwerde Nr. 16354/06, Rdnr. 61, 13.