Source: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32009R1010:ES:NOT
Timestamp: 2013-12-09 20:04:24
Document Index: 130975856

Matched Legal Cases: ['artículo 4', 'artículo 4', 'artículo 6', 'artículo 8', 'artículo 9', 'artículo 12', 'artículo 13', 'artículo 16', 'artículo 17', 'artículo 20', 'artículo 49', 'artículo 52', 'artículo 6', 'artículo 16', 'artículo 6', 'artículo 8', 'artículo 49', 'artículo 9', 'artículo 17', 'artículo 52', 'artículo 13', 'artículo 12', 'artículo 20', 'artículo 51', 'artículo 12', 'artículo 20', 'artículo 12', 'artículo 6', 'artículo 20', 'artículo 16', 'artículo 16', 'artículo 14', 'artículo 27', 'artículo 14', 'artículo 13', 'artículo 23', 'artículo 26', 'artículo 6', 'artículo 20', 'artículo 51', 'artículo 2', 'artículo 6', 'artículo 14', 'artículo 21', 'artículo 2', 'artículo 42', 'artículo 2']

EUR-Lex - 32009R1010 - ES
DO L 280de 27.10.2009, p. 5/41 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Edición especial en croata Capítulo 04 Tomo 008 p. 252 - 288
entr. en vigor: 03/11/2009; entrada en vigor fecha publicación + 7 ver art. 54
entr. en vigor: 01/01/2010; aplicación ver art. 54
modificado por 32010R0086 modificación artículo 4 desde 01/01/2010
modificado por 32010R0395 modificación anexo 9 desde 01/01/2010
modificado por 32011R0202 sustitución anexo II.A desde 09/03/2011
modificado por 32011R0202 sustitución anexo II.B desde 09/03/2011
modificado por 32011R0202 sustitución anexo V apartado I guión 2 desde 09/03/2011
modificado por 32011R0202 supresión anexo XIII desde 09/03/2011
modificado por 32011R0202 adjunta artículo 4.1 U desde 09/03/2011
modificado por 32011R1222 modificación anexo IX desde 06/12/2011
modificado por 32013R0336 modificación anexo IX desde 01/03/2013
modificado por 32013R0865 modificación anexo IX desde 17/09/2013
32004R0854 Seleccionar todos los documentos que citan este documento
Reglamento (CE) no 1010/2009 de la Comisión
Visto el Reglamento (CE) no 1005/2008 del Consejo, de 29 de septiembre de 2008, por el que se establece un sistema comunitario para prevenir, desalentar y eliminar la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada [1], y, en particular, el artículo 6, apartado 3, el artículo 8, apartado 3, el artículo 9, apartado 1, el artículo 12, apartados 4 y 5, el artículo 13, apartado 1, el artículo 16, apartados 1 y 3, el artículo 17, apartado 3, el artículo 20, apartado 4, el artículo 49, apartado 1, y el artículo 52,
(1) El Reglamento (CE) no 1005/2008 prevé la adopción de normas de desarrollo y de medidas para aplicar las disposiciones que establece.
(2) De conformidad con el artículo 6, apartado 3, y el artículo 16, apartado 1, del Reglamento (CE) no 1005/2008, el plazo de tres días hábiles fijado para la notificación previa de desembarques o transbordos en puertos y para la presentación de certificados de captura antes de la hora estimada de llegada de los productos al lugar de entrada en el territorio de la Comunidad puede ser modificado en función de determinados factores. Esos factores son: el tipo de producto de la pesca, la distancia entre los caladeros, los lugares de desembarque y los puertos donde estén registrados o matriculados los buques, la distancia hasta el lugar de entrada en el territorio de la Comunidad y los medios de transportes utilizados. El plazo de notificación previa de los productos de la pesca frescos y los lotes que llegan por vía aérea, carretera o ferrocarril debe ser inferior a tres días hábiles.
(3) Es preciso garantizar la coherencia entre los documentos transmitidos en relación con la notificación previa de desembarque o transbordo, las declaraciones de desembarque o transbordo y los informes de avistamiento. Por ese motivo, procede adoptar los formularios correspondientes de conformidad con el artículo 6, apartado 1, el artículo 8, apartado 3, y el artículo 49, apartado 1, del Reglamento (CE) no 1005/2008.
(4) Según lo dispuesto en el artículo 9, apartado 1, y en el artículo 17, apartado 3, del Reglamento (CE) no 1005/2008, los Estados miembros deben realizar inspecciones portuarias de, como mínimo, el 5 % de las operaciones de desembarque y transbordo efectuadas por buques pesqueros de terceros países y las verificaciones que estimen necesarias para garantizar la correcta aplicación de las disposiciones del Reglamento, con arreglo a criterios de referencia determinados basándose en la gestión de riesgos y en criterios nacionales o comunitarios de gestión de riesgos. Resulta conveniente establecer criterios comunes de gestión de riesgos para las actividades de control, inspección y verificación con objeto de poder proceder a análisis de riesgos y evaluaciones generales de la información de control pertinente. La finalidad de los criterios comunes es armonizar las actividades de inspección y verificación en todos los Estados miembros y establecer unas condiciones equitativas para todos los operadores.
(5) De conformidad con el artículo 52 del Reglamento (CE) no 1005/2008, las medidas necesarias para la aplicación de lo dispuesto en ese Reglamento han de adoptarse con arreglo al procedimiento del comité. Dado que la Comunidad debe tener en cuenta las posibles limitaciones de capacidad para aplicar adecuadamente el régimen de certificación, se considera necesario adaptar el régimen en lo que se refiere a algunos productos de la pesca capturados por buques de pesca artesanal introduciendo la posibilidad de expedir un certificado de captura simplificado. A falta de una definición general de lo que se considera pesca artesanal, es preciso establecer los criterios específicos con arreglo a los cuales los exportadores puedan solicitar la validación de un certificado de captura simplificado. El primero de esos criterios debe ser que los buques pesqueros en cuestión tengan una capacidad limitada, comparada con la cual la obligación de aplicar el sistema estándar de certificación de capturas supondría una carga desproporcionada.
(6) El artículo 13, apartado 1, del Reglamento (CE) no 1005/2008 prevé el reconocimiento de sistemas de documentación de capturas que hayan sido aprobados y estén en vigor en el marco de organizaciones regionales de ordenación pesquera (en lo sucesivo, denominadas "OROP") en la medida en que se consideren acordes con los requisitos del Reglamento. Algunos de esos sistemas pueden ser considerados acordes con los requisitos establecidos en el Reglamento (CE) no 1005/2008 mientras que otros están sujetos a exigencias adicionales.
(7) Los operadores económicos que cumplen los requisitos para obtener la condición de operador económico autorizado deben poder acogerse a un procedimiento simplificado de importación de productos de la pesca en el territorio de la Comunidad. Es necesario establecer condiciones comunes en todos los Estados miembros para la concesión, modificación o revocación de los certificados de operador económico autorizado o para la suspensión o revocación de la condición de operador económico autorizado, y normas para la solicitud y expedición de los certificados de operador económico autorizado.
(8) El artículo 12, apartado 4, del Reglamento (CE) no 1005/2008 prevé que la Comisión coopere administrativamente con terceros países en ámbitos relacionados con la aplicación de las disposiciones de certificación de capturas. En el marco de lo dispuesto en el artículo 20, apartado 4, del Reglamento (CE) no 1005/2008, el certificado de captura puede ser establecido, validado o presentado por medios electrónicos o sustituido por sistemas de trazabilidad electrónica que garanticen el mismo nivel de control por parte de las autoridades, con el acuerdo de los Estados de abanderamiento. Esos acuerdos administrativos con los Estados de abanderamiento deben ser actualizados periódicamente y debe informarse oportunamente de ello a los Estados miembros y al público en general.
(9) De conformidad con el artículo 51, apartado 2, del Reglamento (CE) no 1005/2008, debe crearse un sistema de asistencia mutua entre los Estados miembros, los terceros países y la Comisión. Esta cooperación administrativa es fundamental para que el sistema comunitario de certificación de capturas se aplique adecuadamente y para que pueda investigarse y sancionarse adecuadamente la pesca INDNR. Procede, pues, establecer disposiciones que permitan un intercambio sistemático de información, tanto a petición de unas de las partes como de forma espontánea, y establecer la posibilidad de solicitar a otro Estado miembro que disponga medidas coercitivas y proceda a una notificación administrativa. Es preciso establecer procedimientos prácticos de intercambio de información y solicitud de ayuda. No obstante, esas disposiciones no deben afectar a la aplicación en los Estados miembros de las normas relativas a la ayuda judicial mutua en materia penal.
(10) La protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales por los Estados miembros está regulada por la Directiva 95/46/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 24 de octubre de 1995, relativa a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulación de estos datos [2]. La protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales por la Comisión está regulada por el Reglamento (CE) no 45/2001 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 18 de diciembre de 2000, relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales por las instituciones y los organismos comunitarios y a la libre circulación de estos datos [3], en particular por cuanto se refiere a los requisitos de confidencialidad y seguridad del tratamiento, la transferencia de datos personales del sistema central a los sistemas nacionales de los Estados miembros, la licitud del tratamiento, y los derechos de los interesados a ser informados y a consultar y rectificar sus datos personales.
(11) Según lo dispuesto en el artículo 12, apartado 5, del Reglamento (CE) no 1005/2008, el anexo I de este Reglamento, que enumera los productos excluidos de la definición de "productos de la pesca", puede ser revisado cada año en función de la información recopilada en aplicación de los capítulos II, III, IV, V, VIII, X y XII. Conforme a ello, es necesario modificar dicho anexo I a tenor de la información recopilada gracias al mecanismo de cooperación previsto en el artículo 20, apartado 4.
(12) Las medidas previstas en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión de pesca y acuicultura.
a) en la lengua oficial del Estado miembro de desembarque o transbordo, o
b) en inglés, si lo acepta el Estado miembro de desembarque o transbordo.
a) las especies capturadas están siendo objeto de un plan de gestión o recuperación;
b) el buque pesquero es sospechoso de no aplicar las normas vigentes en materia de sistemas de localización de buques (SLB) de conformidad con el capítulo IV del Reglamento (CE) no 2244/2003 de la Comisión, de 18 de diciembre de 2003, por el que se establecen disposiciones de aplicación de los sistemas de localización de buques vía satélite [4];
c) el buque pesquero no ha sido controlado en puerto por el Estado miembro rector del puerto en los últimos tres meses;
d) el buque pesquero no ha sido controlado por el Estado miembro rector del puerto en los últimos seis meses;
e) el buque pesquero no consta en la lista de establecimientos a partir de los cuales están permitidas las importaciones de determinados productos de origen animal de conformidad con el artículo 12 del Reglamento (CE) no 854/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo [5];
f) la importación, exportación o el comercio de productos de la pesca obtenidos de especies de gran valor comercial;
g) introducción de nuevos tipos de productos de la pesca o descubrimiento de nuevas pautas comerciales;
h) incoherencias entre las pautas comerciales y las actividades pesqueras conocidas de un Estado de abanderamiento, particularmente en lo que respecta a especies, volúmenes o características de su flota pesquera;
i) incoherencias entre las pautas comerciales y las actividades relacionadas con la pesca conocidas de un tercer país, particularmente en lo que respecta a las características de su industria de transformación o su comercio de productos de la pesca;
j) pautas comerciales no justificadas económicamente;
k) participación de un operador recientemente establecido como tal;
l) aumento notable y repentino del volumen de comercio de una especie dada;
m) presentación de copias de certificados de captura que acompañan a declaraciones de transformación según el anexo IV del Reglamento (CE) no 1005/2008, por ejemplo cuando las capturas han sido fraccionadas durante la producción;
n) la notificación previa exigida por el artículo 6 del Reglamento (CE) no 1005/2008 no ha sido transmitida a su debido tiempo o la información es incompleta;
o) incoherencias entre los datos de captura declarados por el operador y la información de que disponen las autoridades competentes;
p) el buque o su armador son sospechosos de participar o haber participado en actividades de pesca INDNR;
q) el buque ha cambiado recientemente de nombre, pabellón o número de matrícula;
r) el Estado de abanderamiento no ha informado de conformidad con el artículo 20 del Reglamento (CE) no 1005/2008 o existe información sobre posibles irregularidades en la validación de los certificados de captura por parte de un Estado de abanderamiento dado (por ejemplo, pérdida, robo o falsificación de marcas o sellos de validación de una autoridad competente);
s) presuntas deficiencias en el sistema de control de un Estado de abanderamiento;
t) los operadores han participado anteriormente en actividades ilegales que entrañaban un riesgo de pesca INDNR.
a) de una eslora total inferior a 12 metros que no utilicen artes de arrastre, o
b) de una eslora total inferior a 8 metros que utilicen artes de arrastre, o
c) sin superestructura, o
d) con un arqueo medido de menos de 20 GT.
Los operadores económicos que lo soliciten podrán obtener un certificado de operador económico autorizado a los efectos del artículo 16 del Reglamento (CE) no 1005/2008 (en lo sucesivo denominado "certificado OEAU") únicamente cuando:
a) sean titulares de un certificado de operador económico autorizado (en lo sucesivo denominado "certificado OEA") con arreglo al Reglamento (CEE) no 2454/93 de la Comisión [6] (en lo sucesivo denominado "disposiciones de aplicación del código aduanero comunitario"), y
b) cumplan los criterios contemplados en el artículo 16, apartado 3, letras a) a g), del Reglamento (CE) no 1005/2008 y detallados en los artículos 10 a 13 del presente Reglamento.
a) no haya cometido ninguna infracción grave de las normas de la política pesquera común;
b) no haya cometido infracciones reiteradas de las normas de la Política pesquera común;
c) no haya participado, directa o indirectamente, en las actividades de buques u operadores que estén implicados en actividades de pesca INDNR o que estén siendo investigados a ese respecto, ni les haya prestado apoyo, y
d) no haya participado, directa o indirectamente, en las actividades de buques incluidos en las listas de buques de pesca INDNR adoptadas por organizaciones regionales de ordenación pesquera, ni les haya prestado apoyo.
a) no es grave, y
b) cuantitativamente, tiene una importancia insignificante respecto al número o la magnitud de las operaciones de importación efectuadas por el solicitante.
a) permite la gestión de los certificados de captura en relación con el comercio de productos de la pesca,
b) permite el archivo de los registros y datos de los solicitantes, y
c) está protegido contra la pérdida de información.
a) impiden el acceso no autorizado a las zonas de almacenamiento, las zonas de expedición, los muelles y las zonas de carga;
b) permiten la manutención de productos de la pesca y, en particular, la protección contra la alteración de las unidades de carga;
c) permiten la gestión de los certificados de importación y exportación vinculados a prohibiciones y restricciones y distinguir los productos de la pesca sujetos a certificados de captura de los que no lo están.
a) no cumplan lo dispuesto en el artículo 14, o
b) se presenten en los tres años siguientes a la revocación del certificado OEAU en virtud del artículo 27, apartado 1, letras a), b) y d).
2. Cuando el solicitante sea titular de un "certificado OEA de protección y seguridad" o de un "certificado OEA de simplificaciones aduaneras/protección y seguridad", según lo dispuesto en el artículo 14 bis de las disposiciones de aplicación del código aduanero comunitario, no será preciso examinar el cumplimiento de los criterios contemplados en el artículo 13.
a) los criterios establecidos en los artículos 12 y 13;
b) con carácter facultativo, los criterios establecidos en los artículos 10 y 11.
a) modificación importante de la legislación comunitaria correspondiente;
b) indicios razonables de que el operador económico autorizado ya no cumple los criterios aplicables.
a) cuando se detecte el incumplimiento de los criterios enunciados en los artículos 9 a 13;
b) cuando las autoridades competentes del Estado miembro tengan motivos suficientes para creer que el operador económico autorizado ha cometido un acto que debe dar lugar a procedimientos penales y que está relacionado con una infracción de las normas de la política pesquera común o del Reglamento (CE) no 1005/2008;
c) cuando se haya suspendido al titular la condición de operador económico autorizado (OEAU) de acuerdo con las disposiciones de aplicación del código aduanero comunitario;
d) cuando el operador económico autorizado (OEAU) solicite la suspensión por no poder cumplir temporalmente alguno de los criterios establecidos en los artículos 9 a 13.
a) cuando el operador económico autorizado no adopte las medidas necesarias para cumplir los criterios establecidos en los artículos 9 a 13 conforme a lo dispuesto en el artículo 23, apartado 3;
b) cuando esté acreditado que el operador económico autorizado ha cometido una infracción grave o infracciones reiteradas de las normas de la política pesquera común o del Reglamento (CE) no 1005/2008, y el operador haya agotado las vías de recurso;
c) cuando el operador económico autorizado no adopte las medidas necesarias para cumplir los criterios establecidos en los artículos 9 a 13 conforme a lo dispuesto en el artículo 26;
d) cuando se haya revocado la condición de operador económico autorizado (OEAU) concedida en virtud de las disposiciones de aplicación del código aduanero comunitario;
e) a petición del operador económico autorizado.
a) los datos de las solicitudes transmitidos por vía electrónica;
b) los certificados OEAU y, si procede, su modificación o revocación, o la suspensión de la condición de operador económico autorizado (OEAU).
a) la importación, exportación o el comercio de productos de la pesca obtenidos de especies de gran valor comercial;
b) introducción de nuevos tipos de productos de la pesca o descubrimiento de nuevas pautas comerciales;
c) incoherencias entre las pautas comerciales y las actividades pesqueras conocidas de un Estado de abanderamiento, particularmente en lo que respecta a especies, volúmenes o características de su flota pesquera;
d) incoherencias entre las pautas comerciales y las actividades relacionadas con la pesca conocidas de un tercer país, particularmente en lo que respecta a las características de su industria de transformación o su comercio de productos de la pesca;
e) pautas comerciales no justificadas económicamente;
f) participación de un operador recientemente establecido como tal;
g) aumento notable y repentino del volumen de comercio de una especie dada;
h) presentación de copias de certificados de captura que acompañan a las declaraciones de transformación de conformidad con el anexo IV del Reglamento (CE) no 1005/2008, por ejemplo cuando las capturas han sido fraccionadas durante la producción;
i) la notificación previa exigida por el artículo 6 del Reglamento (CE) no 1005/2008 no ha sido transmitida a su debido tiempo o la información es incompleta;
j) incoherencias entre los datos de captura declarados por el operador y la información de que disponen las autoridades competentes;
k) el buque o su armador son sospechosos de participar o haber participado en actividades de pesca INDNR;
l) el buque ha cambiado recientemente de nombre, pabellón o número de matrícula;
m) el Estado de abanderamiento no ha informado de conformidad con el artículo 20 del Reglamento (CE) no 1005/2008 o existe información sobre posibles irregularidades en la validación de los certificados de captura por parte de un Estado de abanderamiento dado (por ejemplo, pérdida, robo o falsificación de marcas o sellos de validación de una autoridad competente);
n) presuntas deficiencias en el sistema de control de un Estado de abanderamiento;
o) los operadores han participado anteriormente en actividades ilegales que entrañaban un riesgo de pesca INDNR.
a) la protección de la intimidad e integridad de la persona, en particular de conformidad con la legislación comunitaria relativa a la protección de datos personales;
b) los intereses comerciales de personas físicas o jurídicas, incluida la propiedad intelectual;
c) procesos judiciales y dictámenes jurídicos, o
d) la finalidad de inspecciones o investigaciones.
A los efectos del presente título, se entenderá por "solicitud de asistencia" toda solicitud de un Estado miembro a otro de:
b) medidas coercitivas, o
c) notificación administrativa.
a) tengan, o puedan tener, ramificaciones en otros Estados miembros, o
b) el Estado miembro considere probable que se hayan realizado operaciones similares en otros Estados miembros.
Hasta que se cree el "sistema de información sobre la pesca INDNR" contemplado en el artículo 51, apartado 2, del Reglamento (CE) no 1005/2008, las autoridades competentes de los Estados miembros cooperarán entre sí y con la Comisión a través de los mecanismos de intercambio de información existentes.
El anexo I del Reglamento (CE) no 1005/2008, en el que figura la lista de productos excluidos de la definición de "productos de la pesca" recogida en el artículo 2, apartado 8, de ese Reglamento, se modifica con arreglo a lo indicado en el anexo XIII del presente Reglamento.
[3] DO L 8 de 12.1.2001, p. 1
[4] DO L 333 de 20.12.2003, p. 17.
[5] DO L 226 de 25.6.2004, p. 83.
Cumpliméntense todos los campos pertinentes antes de enviar la notificación previa:
2. Tipo de buque (captura, transporte o auxiliar):
3. Pabellón (país de matrícula):
4. Puerto base (código de país ISO alfa-2 + nombre del puerto):
5. Número de matrícula (identificación externa):
6. Indicativo internacional de llamada de radio:
7. Número OMI/Lloyd (en su caso):
13. Fechas de la marea:
14. Fecha y hora estimadas de llegada al puerto:
Puerto de escala previsto
8. Nombre del puerto [código de país ISO alfa-2 + código de tres letras del puerto (*)]:
9. Finalidad de la escala (desembarque, transbordo o acceso a servicios portuarios):
10. Número de autorización de pesca y fecha de vencimiento:
11. Autorización para realizar operaciones pesqueras auxiliares/para transbordar productos de la pesca:
12. Autoridad emisora:
Cantidades de cada especie que lleva a bordo (o comunicación negativa si no lleva capturas)
15. Nombre del buque o buques de captura y número(s) del certificado o certificados de captura (si disponibles)
16. Fecha de transbordo (si este se ha efectuado en un lugar distinto del puerto de desembarque)
17. Zona o puerto de transbordo [zona FAO (CIEM), división FAO (CIEM), subdivisión FAO (CIEM) y, si procede, rectángulo estadístico CIEM y zona de esfuerzo pesquero]
18. Nombres de las especies
(código alfa-3 de la FAO)
19. Zona de captura [zona FAO (CIEM), división FAO (CIEM), subdivisión FAO (CIEM) y, si procede, rectángulo estadístico CIEM y zona de esfuerzo pesquero]
20. Peso vivo total estimado a bordo (en kg) o, si es preciso, número de ejemplares
21. Peso vivo total estimado del pescado que se va a desembarcar/transbordar (en kg) o, si es preciso, número de ejemplares
22. Presentación del pescado y estado de conservación
[úsense códigos de letras (*)]
23. Nombre y dirección del armador:
24. Nombre del patrón/representante:
Para los buques de captura, cumplimentar los puntos 1-10, 12-14 y 18-22.
Para los buques de transporte, cumplimentar los puntos 1-9, 11, 12 y 14-22.
Para los buques auxiliares, cumplimentar los puntos 1-9, 11, 12 y 14.
Los puntos 23-26 deben ser cumplimentados en todos los casos.
(*) Códigos de letras de puertos, estado del pescado y presentación: http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/control_enforcement/ers_es.htm
1. Nombre del puerto [código de país ISO alfa-2 + código de tres letras del puerto (*)]:
2. Finalidad de la escala (desembarque, transbordo o acceso a servicios portuarios):
3. Fecha y hora estimadas de llegada al puerto:
Cantidades de cada especie que lleva a bordo
4. Nombre del buque o buques de captura y número(s) del certificado o certificados de captura
5. Fecha de transbordo (si este se ha efectuado en un lugar distinto del puerto de desembarque)
6. Zona o puerto de transbordo [zona FAO (CIEM), división FAO (CIEM), subdivisión FAO (CIEM) y, si procede, rectángulo estadístico CIEM y zona de esfuerzo pesquero]
7. Nombres de las especies (código alfa-3 de la FAO)
8. Peso vivo total estimado a bordo (en kg) o, si es preciso, número de ejemplares
9. Peso estimado del pescado que se va a desembarcar/transbordar (en kg) o, si es preciso, número de ejemplares
10. Presentación del pescado y estado de conservación [úsense códigos de letras (*)]
11. Nombre y dirección del armador:
12. Nombre del patrón/representante:
Para los buques de captura, cumplimentar los puntos 1-3, 7, 9 y 10.
Para los buques de transporte, cumplimentar los puntos 1-10.
Para los buques auxiliares, cumplimentar los puntos 1-3.
Los puntos 11-14 deben ser cumplimentados en todos los casos.
6. IIndicativo internacional de llamada de radio:
8. Nombre del patrón/representante:
9. Dirección del patrón/representante:
10. Fecha y hora de salida:
11. Puerto de salida (código de país ISO alfa-2 + nombre del puerto):
Información sobre el desembarque
12. Fecha y hora estimadas de desembarque:
13. Puerto de desembarque previsto [código de país ISO alfa-2 + código de tres letras del puerto (*)]:
14. Enviada por el patrón/representante:
15. Número(s) y fecha(s) del (de los) certificado(s) de captura y Estado(s) de abanderamiento
16. Fecha de transbordo (si este se ha efectuado en un lugar distinto del puerto de desembarque) y nombre del (de los) buque(s) de captura
17. Zona o puerto de transbordo [zona FAO (CIEM), división FAO (CIEM), subdivisión FAO (CIEM) y, si procede, rectángulo estadístico CIEM])
18. Nombres de las especies (código alfa-3 de la FAO)
20. Peso estimado del pescado que se va a desembarcar (en kg) o, si es preciso, número de ejemplares
21. Peso estima do del pescado que se va a desembarcar (en kg) o, si es preciso, número de ejemplares
22. Presentación del pescado y estado de conservación [úsense códigos de letras (*)]
23. En su caso, factor de conversión aplicado a los productos de la pesca por el Estado de abanderamiento
24. Cuando se trate de productos de la pesca transformados, tipo de envase (código de 3 letras: CRT = envases de cartón, BOX = cajas, BGS = bolsas, BLC = bloques):
25. Cuando se trate de productos de la pesca transformados, número de envases (cajas de cartón, cajas, bolsas, contenedores, bloques, etc.):
26. Cuando se trate de productos de la pesca transforma-dos, peso medio de cada envase (en kg):
27. Nombre y dirección del armador:
28. Nombre del patrón/representante:
Para los buques de captura, cumplimentar los puntos 1-15 y 18-30.
Para los buques de transporte, cumplimentar todos los puntos.
7. Número OMI/Lloyd (en su caso)
11. Puerto de salida (código de país ISO alfa-2 + nombre del puerto)
Información sobre el transbordo
12. Fecha y hora estimadas de transbordo:
13. Puerto de transbordo previsto [ISO código de país ISO alfa-2 + código de tres letras del puerto (*)]:
Información sobre el otro buque participante en la operación de transbordo:
15. Indicativo internacional de llamada de radio:
16. Número de matrícula (identificación externa):
17. Pabellón (país de matrícula):
18. Número(s) y fecha(s) del (de los) certificado(s) de captura y Estado(s) de abanderamiento
19. Fecha de transbordo (si este se ha efectuado en un lugar distinto del puerto de desembarque) y nombre del (de los) buque(s) de captura
20. Zona o puerto de transbordo [zona FAO (CIEM), división FAO (CIEM), subdivisión FAO (CIEM) y, si procede, rectángulo estadístico CIEM y zona de esfuerzo pesquero]
21. Nombres de las especies
22. Zona de captura [zona FAO (CIEM), división FAO (CIEM), subdivisión FAO (CIEM) y, si procede, rectángulo estadístico CIEM y zona de esfuerzo pesquero]
23. Peso vivo total estimado a bordo (en kg) o, si es preciso, número de ejemplares
24. Peso estimado del pescado que se va a transbordar (en kg) o, si es preciso, número de ejemplares
25. Presentación del pescado y estado de conservación [úsense códigos de letras (*)]
26. En su caso, factor de conversión aplicado a los productos de la pesca por el Estado de abanderamiento
27. Cuando se trate de productos de la pesca transformados, tipo de envase
(código de 3 letras: CRT = envases de cartón, BOX = cajas, BGS = bolsas, BLC = bloques)
28. Cuando se rate de productos de la pesca transformados, número de envases
(cajas de cartón, cajas, bolsas, contenedores, bloques, etc.)
29. Cuando se trate de productos de la pesca transformados, peso medio de cada envase
30. Nombre y dirección del armador:
31. Nombre del patrón/representante:
33. Fecha:
Para los buques de captura, cumplimentar los puntos 1-18 y 21-33.
(*) Códigos de letras de puertos, estado del pescado y presentación: http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/controlenforcement/ersen.htm
i) CERTIFICADO DE CAPTURA DE LA COMUNIDAD EUROPEA — formulario simplificado para los productos de la pesca que se ajustan a los requisitos contemplados en el artículo 6 del presente Reglamento
Autoridad validadora (nombre, dirección, teléfono, fax)
2. Referencias de las medidas de conservación y ordenación aplicables
Peso desembarcado comprobado (kg)
3. Lista de los buques que han suministrado capturas y cantidades por buque (adjuntar nombre, número de matrícula, etc.):
4. Nombre, dirección, teléfono y fax del exportador
5. Validación de la autoridad del Estado de abanderamiento:
6. Información relativa al transporte (véase el apéndice)
7. Declaración del importador:
8. Control de importación: Autoridad
Verificación solicitada-fecha
ii) CERTIFICADO DE REEXPORTACIÓN DE LA COMUNIDAD EUROPEA
Sobrante de la cantidad total declarada en el certificado de captura
Número(s) de los contenedores
Parte I. Sistemas de documentación de capturas que se consideran acordes con los requisitos del Reglamento (CE) no 1005/2008:
- Sistema de documentación de capturas de Dissostichus spp. implantado por el Reglamento (CE) no 1035/2001 del Consejo, de 22 de mayo de 2001, por el que se establece un sistema de documentación para las capturas de Dissostichus spp. [1],
- Programa CICAA de documentación de capturas de atún rojo establecido por la Recomendación 08-12 de la CICAA que modifica la Recomendación 07-10 relativa a un programa CICAA de documentación de capturas de atún rojo.
Parte II. Sistemas de documentación de capturas que se consideran acordes con los requisitos del Reglamento (CE) no 1005/2008, sujetos a condiciones suplementarias:
- CCSBT (Comisión para la Conservación del Atún Rojo del Sur) – Resolución sobre la aplicación de un sistema CCSBT de documentación de capturas (aprobada en la decimoquinta reunión anual – 14- 17 de octubre de 2008). Además de los documentos de captura y otros documentos validados conforme al sistema CCSBT de documentación de capturas, el importador deberá presentar a las autoridades de los Estados miembros de importación la información sobre el transporte de los productos que se especifica en el apéndice relativo al transporte del anexo II del Reglamento (CE) no 1005/2008.
[1] DO L 145 de 31.5.2001, p. 1.
(contemplada en el artículo 14)
Nota: Antes de cumplimentar el formulario, léanse las instrucciones.
2. Forma jurídica del solicitante
3. Fecha de constitución
4. Dirección del lugar de constitución
5. Lugar de actividad principal
6. Persona de contacto (nombre y apellidos, teléfono, fax y correo electrónico)
8. Número(s) de IVA
9. Número(s) de identificación del operador/Número EORI
10. Número de registro legal
11. Número de certificado OEA
12. Estado miembro en el que realiza actividades aduaneras
13. Número/volumen medio mensual de operaciones de importación
14. Oficina donde se conserva la documentación relativa a los certificados de captura
15. Oficina encargada de facilitar toda la documentación relativa a los certificados de captura
16. Lugar(es) donde se guardan los productos importados
La solicitud y los documentos anexos deben presentarse por vía electrónica o en papel, según disponga el Estado miembro al que se envíe la solicitud.
Indíquese el nombre completo del operador económico que presenta la solicitud.
Indíquese la forma jurídica que figure en el documento de constitución.
Indíquense, numéricamente, el día, mes y año de constitución.
Indíquese la dirección completa del lugar de constitución de la entidad, incluido el país.
Indíquese la dirección completa del lugar donde la empresa ejerce sus principales actividades.
Indíquense el nombre y los apellidos, los números de teléfono y fax y la dirección de correo electrónico de la persona de contacto designada por el solicitante dentro de la empresa con la que las autoridades pueden ponerse en contacto durante el examen de la solicitud.
Cumpliméntese solo en caso de que difiera de la dirección de constitución.
8, 9 y 10. Números de IVA, de identificación del operador y de registro legal
Indíquense los números mencionados.
El número de identificación del operador es el número de identificación registrado por las autoridades aduaneras.
El número de registro e identificación de los operadores económicos (EORI) es el número de identificación registrado por las autoridades aduaneras.
El número de registro es el número de registro asignado por la oficina de registro de empresas.
Si los números coinciden, indíquese solo el número de IVA.
Indíquese el número mencionado.
Indíquese el código ISO alfa-2 del país. Debe ser el mismo Estado miembro donde se le ha otorgado la condición de operador económico autorizado (OEA).
Indíquese el número/volumen medio mensual de operaciones de importación de los últimos doce meses.
14, 15 y 16. Oficinas/lugares donde se encuentran la documentación/los productos
Indíquense las direcciones completas de las oficinas y lugares. Si la dirección de las oficinas y lugares es la misma, cumpliméntese solo la casilla 14.
17. Nombre del solicitante, fecha y firma
Firma: el firmante debe indicar también su cargo en la empresa. El firmante debe ser siempre la persona que representa al solicitante en su totalidad.
Nombre: nombre y sello del solicitante.
Número de documentos anexos: el solicitante debe proporcionar la siguiente información general:
1. La solicitud de operador económico autorizado (OEA), con los documentos anexos.
2. El certificado OEA expedido por las autoridades que otorgan la condición de operador económico autorizado (OEA).
3. Documentación sobre el número de operaciones de importación de los últimos 12 meses.
Certificado OEAU
(número de certificado)
1. Titular del certificado OEAU
2. Autoridad emisora
3. Fecha a partir de la cual es válido el certificado
El número de certificado debe empezar siempre por el código ISO alfa-2 de país del Estado miembro que expide el certificado, seguido por el número nacional de autorización.
Debe indicarse el nombre completo del titular, tal como figure en la casilla 1 del formulario de solicitud del anexo VII, el número o números de IVA indicado(s) en la casilla 8 del formulario de solicitud y el número OEA indicado en la casilla 11 del formulario de solicitud.
Firma, nombre y sello del organismo del Estado miembro.
Si la estructura organizativa de la administración del Estado miembro lo requiere, el nombre del organismo puede mencionarse en un nivel regional.
Indíquense el día, el mes y el año, de conformidad con el artículo 21, apartado 1.
Nombre del buque: Indicativo internacional de llamada de radio: Pabellón:
Número de matrícula (y, en su caso, número Lloyds/OMI):
Descripción del buque (marcas distintivas):
Tipo de buque (por ejemplo: palangrero, arrastrero …):
Posición inicial: Latitud Longitud (este/oeste)
Zona, subzona y división de pesca:
Contacto/avistamiento (márquese la casilla adecuada): Visual Radar Comunicaciones de radio
¿Establecido contacto por radio con el buque?: Sí No
Persona(s) contactada(s) a bordo del buque avistado:
Resumen de la conversación por radio:
Hora y actividad (por ejemplo: pesca, tránsito) del buque avistado:
Fecha: Hora: : Actividad: Dirección: Posición:
Pruebas de avistamiento (por ejemplo: fotografías o vídeos):
Fotografía o croquis del buque, indicando las estructuras, el perfil, los mástiles y los signos identificatorios:
Fecha de comunicación: Comunicado por (datos de contacto):
1. El nombre del buque, el indicativo de llamada, el pabellón y el número Lloyds/OMI se obtienen a partir de lo que se ve en el buque o de contactos por radio con los buques (indicar la fuente de información).
2. Signos identificatorios: indíquese si el nombre y el puerto de matrícula del buque eran visibles o no. Indíquese el color del casco y la superestructura, el número de mástiles, la posición del puente, el tamaño de la chimenea, etc.
3. Tipo de buque: descríbase el tipo de buque y de artes avistados (por ejemplo: palangrero, arrastrero, buque factoría, carguero).
4. Posición: indíquese la posición inicial del buque, incluida la zona/subzona/división de pesca.
5. Actividad del buque avistado: indíquese la hora del avistamiento y la actividad y el rumbo (grados) del buque en ese momento. Indíquese también si estaba pescando, calando artes, arrastrando, halando o haciendo otras actividades. Hay espacio para cinco avistamientos del mismo buque; si se necesita más espacio, complétese este punto en el reverso del formulario o en una hoja separada. Indíquese la presencia/ausencia de línea espantapájaros.
6. Pruebas de avistamiento: indíquese si se grabó en vídeo o tomaron fotografías del avistamiento del buque (indíquese en la casilla de observaciones dónde se encuentran los documentos).
7. Observaciones: indíquese el rumbo del buque. Resúmanse las conversaciones de radio que, en su caso, se hayan mantenido, con indicación del nombre, nacionalidad, y función desempeñada por la(s) persona(s) contactada(s) a bordo del buque avistado.
8. Croquis del buque: dibújese el perfil del buque, indicando los signos distintivos que puedan servir para identificarlo.
Autoridad requirente
No de referencia de la autoridad requirente
No de documentos anexos a la presente solicitud
Datos de la persona física o jurídica o del buque pesquero a que se refiere la solicitud
Proporciónense todos los datos disponibles de los buques pesqueros, patrones, titulares de licencias de pesca o autorizaciones de pesca, armadores, etc. de que se trate
Información solicitada sobre
actividad posible de pesca INDNR, en la acepción del artículo 2, apartado 1, del Reglamento (CE) no 1005/2008, o infracción grave, en la acepción del artículo 42, apartado 1, letras b) y c), del Reglamento (CE) no 1005/2008
Formúlense preguntas detalladas y explíquense los motivos de la solicitud
infracción posible del Reglamento (CE) no 1005/2008
Solicitud de documentos o copias compulsadas que obran en poder de la autoridad requerida
Otra información o cuestión de carácter general
Fecha de envío de la respuesta
No de referencia de la autoridad requerida
Comuníquese toda la información pertinente disponible u obtenida a raíz de la solicitud
Comuníquense los pormenores y los resultados de la investigación administrativa llevada a cabo
Enumérense los documentos facilitados que se adjuntan al presente formulario de respuesta
I. SOLICITUD DE NOTIFICACIÓN ADMINISTRATIVA
Datos de la persona física o jurídica a que se refiere la solicitud
Proporciónese toda la información disponible acerca del destinatario de la notificación administrativa
Información sobre el objeto del acto o de la decisión que deba notificarse
Proporciónese toda la información posible sobre el objeto del acto o de la decisión que deba notificarse
Número de referencia de la autoridad requirente
Notificación solicitada
Información sobre la notificación solicitada:
Fecha de notificación al interesado
Indíquese la fecha, si ha sido posible efectuar la notificación
Notificación imposible
Indíquense los motivos
Lista de productos excluidos de la definición de "productos de la pesca" recogida en el artículo 2, apartado 8, del Reglamento (CE) no 1005/2008 del Consejo, de 29 de septiembre de 2008, por el que se establece un sistema comunitario para prevenir, desalentar y eliminar la pesca ilegal, no declarada y no reglamentada
- Productos de la pesca de agua dulce, incluidos:
- 030191 — Los demás peces vivos: truchas (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache y Oncorhynchus chrysogaster) [1]
- 030192 — Los demás peces vivos: anguilas (Anguilla spp.)
- 030193 — Los demás peces vivos: carpas
- ex030199 — Los demás: de agua dulce (NC 03019911 y 03019919)
- 030211 — Pescado fresco o refrigerado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): truchas (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache y Oncorhynchus chrysogaster)
- 030212 — Pescado fresco o refrigerado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): salmones del Pacífico (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou y Oncorhynchus rhodurus), salmones del Atlántico (Salmo salar) y salmones del Danubio (Hucho hucho)
- 030266 — Pescado fresco o refrigerado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): anguilas (Anguilla spp.)
- ex030269 — Pescado fresco o refrigerado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): de agua dulce (NC 03026911 y 03026919)
- 030311 — Pescado congelado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): salmones del Pacífico (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou y Oncorhynchus rhodurus) (excepto los hígados, huevas y lechas)
- 030321 — Pescado congelado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): truchas (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache y Oncorhynchus chrysogaster)
- 030322 — Pescado congelado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): salmones del Atlántico (Salmo salar) y salmones del Danubio (Hucho hucho)
- 030376 — Pescado congelado (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): anguilas (Anguilla spp.)
- ex030379 — Los demás pescados congelados (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304): de agua dulce (NC 03037911 y 03037919)
- ex030419 — Filetes y demás carne de pescado (incluso picada), frescos, refrigerados o congelados: de pescados de agua dulce (NC 03041913; 03041915; 03041917; 03041919 y 03041991)
- ex030429 — Filetes congelados: de pescados de agua dulce (NC 03042913; 03042915; 03042917 y 03042919)
- ex030499 — Demás carne de pescado congelada: de pescados de agua dulce (NC 03049921)
- ex030530 — Filetes de pescado, secos, salados o en salmuera, sin ahumar: de salmones del Pacífico (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou y Oncorhynchus rhodurus), de salmones del Atlántico (Salmo salar) y de salmones del Danubio (Hucho hucho), salados o en salmuera (NC 03053030); de truchas (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache y Oncorhynchus chrysogaster); de carpas (ex NC 03053090)
- ex030541 — Pescado ahumado, incluidos los filetes: salmones del Pacífico (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou y Oncorhynchus rhodurus), salmones del Atlántico (Salmo salar) y salmones del Danubio (Hucho hucho)
- ex030549 — Pescado ahumado, incluidos los filetes: truchas (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache y Oncorhynchus chrysogaster) (NC 03054945); anguilas (Anguilla spp.) (NC 03054950); carpas (ex NC 03054980)
- ex030559 — Pescado seco, incluso salado, sin ahumar: truchas (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache y Oncorhynchus chrysogaster); carpas (ex NC 03055980)
- ex030569 — Pescado salado sin secar ni ahumar y pescado en salmuera: salmones del Pacífico (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou y Oncorhynchus rhodurus), salmones del Atlántico (Salmo salar) y salmones del Danubio (Hucho hucho) (NC 03056950); truchas (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache y Oncorhynchus chrysogaster); carpas (ex NC 03056980)
- ex030619 — Los demás crustáceos, incluidos la harina, polvo y pellets de crustáceos, aptos para la alimentación humana, congelados: cangrejos de río (NC 03061910)
- ex030629 — Los demás crustáceos, incluidos la harina, polvo y pellets de crustáceos, aptos para la alimentación humana, sin congelar: cangrejos de río (NC 03062910)
- 16041100 — Preparaciones y conservas de pescado, entero o en trozos, excepto el pescado picado: salmones
- ex160419 — Preparaciones y conservas de pescado, entero o en trozos, excepto el pescado picado: salmónidos (excepto los salmones) (NC 16041910)
- ex160420 — Las demás preparaciones y conservas de pescado: de salmones (NC 16042010); de salmónidos (excepto los salmones) (NC 16042030)
- ex16054000 — Los demás crustáceos, preparados o conservados: cangrejos de río, cocidos con eneldo, congelados
- 030110 — Peces vivos ornamentales
- 030710 — Ostras, incluso separadas de sus valvas, vivas, frescas, refrigeradas, congeladas, secas, saladas o en salmuera
- Veneras (vieiras), volandeiras y demás moluscos de los géneros Pecten, Chlamys o Placopecten
- 030721 — Vivos, frescos o refrigerados (NC 03072100)
- 030729 — Los demás
- 030731 — Vivos, frescos o refrigerados
- 030739 — Los demás
- ex160590 — Los demás (NC 16059011 y 16059019)
- 03076000 — Caracoles (excepto los de mar)
- 03051000 — Harina, polvo y pellets de pescado, aptos para la alimentación humana
- ex16059030 — Los demás crustáceos, moluscos y demás invertebrados acuáticos, preparados o conservados: veneras (vieiras), ostras, caracoles
- 16059000 — Los demás invertebrados acuáticos, preparados o conservados
[1] Los códigos NC corresponden al Reglamento (CE) no 1031/2008 de la Comisión (DO L 291 de 31.10.2008).