Source: http://kraken.slv.cz/7As32/2012
Timestamp: 2018-06-22 09:55:15+00:00
Document Index: 54513883

Matched Legal Cases: ['soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 37', '§ 37', '§ 16', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 79', '§ 38', 'soud ', '§ 103', 'soud ', '§ 3', '§ 12', '§ 137', '§ 7', 'soud ', '§ 12', 'soud ', '§ 12', '§ 9', '§ 9', 'soud ', '§ 15', 'soud ', '§ 3', 'soud ', '§ 7', 'soud ', 'soud ', '§ 37', '§ 1', '§ 7', '§ 2', '§ 37']

7As32/2012
è. j. 7 As 32/2012-44
ROZSUDEK JMÉNEM REPUBLIKY Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátu slo¾eném z pøedsedy JUDr. Jaroslava Hubáèka a soudcù JUDr. Eli¹ky Cihláøové a JUDr. Karla ©imky v právní vìci ¾alobkynì: QUAIL spol. s r. o., se sídlem Dolní 1, Èeské Budìjovice, zastoupena JUDr. Tomá¹em Vrchlabským, advokátem se sídlem Vinohradská 1216/87, Praha 2, proti ¾alovanému: Ministerstvo ¾ivotního prostøedí, se sídlem Vr¹ovická 65, Praha 10, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobkynì proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 21. 12. 2011, è. j. 10 A 174/2010-87,
Vèas podanou kasaèní stí¾ností se ¾alobkynì QUAIL spol. s r. o. domáhá u Nejvy¹¹ího správního soudu vydání rozsudku, kterým by byl zru¹en rozsudek Mìstského soudu v Praze ze dne 21. 12. 2011, è. j. 10 A 174/2010-87, a vìc vrácena tomuto soudu k dal¹ímu øízení.
Mìstský soud v Praze (dále také mìstský soud ) napadeným rozsudkem zamítl ¾alobu, kterou se ¾alobkynì domáhala zru¹ení rozhodnutí ¾alovaného Ministerstva ¾ivotního prostøedí ze dne 7. 5. 2010, è. j. 190/510/2010, 14660/ENV/10, jím¾ bylo zmìnìno rozhodnutí Èeské inspekce ¾ivotního prostøedí (dále jen inspekce ) ze dne 12. 1. 2010, è. j. ÈI®P/42/IPP/SR01/094120.009/10/CPF, a to tak, ¾e ¾alobkyni byla ulo¾ena pokuta ve vý¹i 100.000 Kè za správní delikt podle § 37 odst. 2 ve spojení s § 37 odst. 4 písm. b) zákona è. 76/2002 Sb., o integrované prevenci a omezování zneèi¹tìní, o integrovaném registru zneèi¹»ování a o zmìnì nìkterých zákonù, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon o integrované prevenci ). Uvedeného správního deliktu se mìla ¾alobkynì dopustit tím, ¾e provozovala Zaøízení k vyu¾ívání odpadù-Hùrka , umístìné na p.p.è. 520/2, 199, 200, 201, 202, 203, 520/23, 520/25, 520/20 a 1071/2 v k. ú. Bøezí u Týna nad Vltavou a p. p. è. 157/4, 157/10 a 157/18 v k. ú. Knín (dále jen zaøízení Hùrka ) v rozporu s ustanovením § 16 odst. 1 písm. a) zákona o integrované prevenci, kdy¾ poru¹ila závazné podmínky rozhodnutí Krajského úøadu-Jihoèeský kraj ze dne 25. 10. 2007, è. j. KUJCK 8681/2007 OZZL/18/Je/R (dále jen
závazné podmínky integrovaného povolení ), konkrétnì podmínky: 1) C.2.1.2. tím, ¾e v roce 2008 procesem stabilizace upravila odpad katalogové èíslo 200201, kategorie O, v mno¾ství 31,04 t, který byl schválen pouze k úpravì procesem biodegradace, 2) J.1. tím, ¾e ke dni kontroly 15.-19. 3. 2009 pou¾ila na hranì B zakládky k výrobì výrobku Q.1. upravený odpad (produkt), ani¾ by sledovala, zda bylo dosa¾eno po¾adované koncentrace sledovaných parametrù.
Mìstský soud pøi svém rozhodování vy¹el z toho, ¾e skutkový stav ohlednì prvního pochybení je nesporný a k naplnìní skutkové podstaty správního deliktu do¹lo. ®alobkynì je striktnì povinna dodr¾ovat v¹echny podmínky integrovaného povolení a schváleného provozního øádu a není oprávnìna sama posuzovat, zda urèité jednání, které je v rozporu se schválenými podmínkami integrovaného povolení, mù¾e nebo nemù¾e vést k ohro¾ení ¾ivotního prostøedí. Ani následné schválení zmìny provozního øádu nemù¾e ¾alobkyni zcela vyvinit. Projednávaný správní delikt má charakter deliktu ohro¾ovacího a po¹kození ¾ivotního prostøedí tak není nutným znakem skutkové podstaty. Pøijetí druhu odpadu do procesu stabilizace, aè tento odpad nebyl pro tento zpùsob úpravy provozním øádem schválen, nelze pova¾ovat za marginální a nepodstatné poru¹ení provozního øádu zaøízení. Následné schválení zmìny provozního øádu pøíslu¹ným orgánem mù¾e hrát roli pøi stanovení konkrétní vý¹e sankce, je v¹ak bez vlivu na otázku naplnìní skutkové podstaty správního deliktu jako takového. Pokud jde o druhé pochybení, prùbì¾né sledování výstupního materiálu analytickým stanovením jednoho smìsného vzorku dle podmínky H.4.2.2 integrovaného povolení, jeho¾ se ¾alobkynì dovolává v ¾alobì, nemá vztah k jednání, za nì¾ jí byla pokuta ulo¾ena. Rozhodnutím ¾alovaného je jí vytýkáno jednání výhradnì ke dni kontroly , tj. její konání ve dnech 15.-19. 3. 2009 a nikoli v jiném èasovém období (k nim¾ se vztahují provádìné rozbory, jich¾ se dovolávala v ¾alobì). Z poøízeného kontrolního protokolu pøitom vyplývá, ¾e ¾alobkynì v dobì kontroly vskutku postupovala tak, jak je ve výroku rozhodnutí ¾alovaného uvedeno, nebo» setrvale tvrdila, ¾e stabilizace probíhá okam¾itì , co¾ v¹ak provozní øád nedovoluje. Takto koncipovanou námitku ¾alobkynì uplatnila poprvé a¾ v ¾alobì a nelze tedy správním orgánùm dùvodnì vytýkat, ¾e se tímto aspektem pøípadu ve svých rozhodnutích nezabývaly. ®alobní námitka A (provedení kontroly bez povìøení) dùvodná není s ohledem na rozsudek Mìstského soudu v Praze ze dne 21. 9. 2006 è. j. 10 Ca 127/2005-41, publikovaný pod è. 1087/2007 Sb. NSS. Námitka B (nepodepsání protokolu v¹emi inspektory) není dùvodná. I kdyby toti¾ kontrolní protokol byl skuteènì po formální stránce vadný pro absenci podpisu v¹ech kontrolních pracovníkù (a i kdyby tato vada nebyla odstranitelná), nejednalo by se o vadu, která by mìla dopad do práv ¾alobkynì, pokud by skutková zji¹tìní obsa¾ená v protokole odpovídala skuteènosti. Proto¾e ¾alobkynì nic takového v ¾alobì netvrdí a soud je vázán uplatnìnými ¾alobními námitkami, je tøeba vycházet z pøedpokladu, ¾e uèinìná skutková zji¹tìná zachycená v kontrolním protokole odpovídají skuteènosti. Námitka C, ¾e nebyly øádnì vyøízeny ty námitky, které se vztahovaly k zji¹tìním, pro nì¾ následnì nebylo správní øízení zahájeno, není dùvodná. Ji¾ z její formulace je zøejmé, ¾e nemá vztah k projednávané vìci a týká se okolností, které vùbec nebyly pøedmìtem øízení. Námitka D-nesprávný postup inspekce v èasovém úseku mezi ukonèením kontroly a zahájením správního øízení, není dùvodná. Podklady pro rozhodnutí, které inspekce v této fázi od ¾alobkynì získala, nijak dále nepou¾ila a neslou¾ily tedy jako podklad pro rozhodnutí (následnì si je vy¾ádala znovu po zahájení øízení). Takový postup tedy, i kdyby byl chybný, nemohl mít ¾ádný vliv na výslednou podobu rozhodnutí, nebo» ji nijak neovlivnil a ovlivnit nemohl. Vznikla-li tímto postupem inspekce ¾alobkyni ¹koda (a jednalo-li se skuteènì o postup nezákonný), mù¾e se ¾alobkynì domáhat náhrady ¹kody podle zákona è. 82/1998 Sb., o odpovìdnosti za ¹kodu zpùsobenou pøi výkonu veøejné moci rozhodnutím nebo nesprávným úøedním postupem a o zmìnì zákona Èeské národní rady è. 358/1992 Sb., o notáøích a jejich èinnosti (notáøský øád), ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon è. 82/1998 Sb. ). Ani skuteènosti obsa¾ené v námitce E (sdìlení informací o správním øízení tøetí osobì) nemohou být dùvodem pro zru¹ení
¾alobou napadeného rozhodnutí. Zpùsobil-li správní orgán poru¹ením své povinnosti mlèenlivosti ¾alobkyni nìjakou ¹kodu, je tøeba, aby se náhrady takové ¹kody domáhala postupem podle zákona è. 82/1998 Sb. Námitka F (poru¹ení vnitøních pøedpisù ¾alovaného) není také dùvodná. Dùvodem pro zru¹ení rozhodnutí správního orgánu soudem mù¾e být toliko rozpor s obecnì závaznými právními pøedpisy. Vnitøní organizaèní øád inspekce v¹ak není takovým pøedpisem. Pokud byla kontrola u ¾alobkynì provedena i pracovníky z jiného ne¾ podle vnitøních pøedpisù inspekce místnì pøíslu¹ného inspektorátu, není takový postup v rozporu s ¾ádným obecnì závazným pøedpisem. Námitka G (nesprávné a neobjektivní hodnocení dùkazù ze strany inspekce) není rovnì¾ opodstatnìná. Není v rozporu s právními pøedpisy takový postup inspekce, pokud do oznámení o zahájení øízení doslovnì pøevzala závìry uvedené v kontrolním protokole. Pøi zahájení øízení není dosud prostor pro to, aby bylo v úplnosti provedeno hodnocení ka¾dého jednotlivého podkladu pro rozhodnutí, který byl obstarán pøed zahájením øízení, nebo» právì za tímto úèelem je øízení zahajováno. Pokud jde o tvrzení ¾alobkynì, ¾e inspekce zamítla její návrh na provedení dùkazù, ¾alobkynì nespecifikuje, které konkrétní dùkazy má na mysli. Pokud tím byl mínìn návrh na svìdecké výpovìdi kontrolních pracovníkù inspekce v návaznosti na námitku B, soud odkázal na vypoøádání námitky B. Stejnou mírou obecnosti trpí i dal¹í tvrzení, ¾e správní orgány nezji¹»ovaly v¹echny okolnosti svìdèící ve prospìch i v neprospìch ¾alobkynì a ¾e nepøihlí¾ely ke v¹emu, co vy¹lo v øízení najevo. Neuvádí-li ¾alobkynì, které okolnosti mìly správní orgány zji¹»ovat a ke kterým skuteènostem nepøihlédly, nelze se k takové námitce blí¾e vyjádøit. Námitka H (poru¹ení zásady hospodárnosti) není také dùvodná. Zbyteèné naøízení ústního jednání bez dal¹ího nemù¾e být dùvodem pro ru¹ení ¾alobou napadeného rozhodnutí. Úèast u ústního jednání je právem ¾alobkynì, nikoli její povinností. Domnívá-li se, ¾e jí tímto vznikla ¹koda, nelze ne¾ odkázat na postup podle zákona è. 82/1998 Sb. Námitka I (nevydání rozhodnutí v zákonné lhùtì) rovnì¾ není dùvodná. Lhùta pro vydání rozhodnutí správního orgánu je pouze poøádková. Její pøekroèení je sice vadou správního øízení, nikoli v¹ak takovou, která by mìla za následek nezákonnost rozhodnutí o vìci samé. V pøípadì pøekroèení lhùty se lze domáhat ochrany proti neèinnosti (§ 79 a násl. s. ø. s.), popø. té¾ náhrady ¹kody (zákon è. 82/1998 Sb.). Námitka J (nevypoøádání se s rozdílnými výsledky odebraných vzorkù) se zcela míjí s pøedmìtem øízení a napadenými rozhodnutími. Pokud jde o odebraný vzorek QI-27, nebyly ve vztahu ke zji¹tìnému pøekroèení povolených limitù vùèi ¾alobkyni vyvozovány ¾ádné závìry, v øízení o správním deliktu nebyla tato skuteènost nijak hodnocena. Pøípadná pochybení správních orgánù ve vztahu k této otázce tedy opìt nemohou vést ke zru¹ení ¾alobou napadeného rozhodnutí. Ani námitka L vztahující se k vý¹i pokuty není opodstatnìná. Inspekce se vìnovala odùvodnìní vý¹e ulo¾ené pokuty ve svém rozhodnutí na str. 19 a¾ 23 a ¾alovaný na str. 14 a¾ 15 svého rozhodnutí. Nelze tak tvrdit, ¾e by vý¹e pokuty byla odùvodnìna jen tím, ¾e je v rozpìtí, které zákon pøipou¹tí. Ke v¹em obligatorním zákonným hlediskùm (dle § 38 odst. 2 zákona o integrované prevenci) se inspekce i ¾alovaný výslovnì vyjádøili. Správní orgán je pøi ukládání pokuty za správní delikt povinen pøihlédnout mj. i k majetkovým pomìrùm pachatele. Postavení ¾alobkynì jako významné spoleènosti v oboru nakládání s odpady je tedy relevantní okolností. Byla-li ve výsledku ¾alobkyni ulo¾ena pokuta toliko ve vý¹i 100.000 Kè, jde o pokutu ulo¾enou ve vý¹i necelých 1,5 % maximální mo¾né sankce a tedy v podstatì pøi samé spodní hranici zákonného rozpìtí. Nemù¾e se tedy jednat o pokutu zjevnì nepøimìøenou. Mìstský soud neshledal dùvod pro zru¹ení rozhodnutí ¾alovaného, a ¾alobu proto jako nedùvodnou zamítl.
Proti tomuto rozsudku mìstského soudu podala ¾alobkynì jako stì¾ovatelka (dále jen stì¾ovatelka ) v zákonné lhùtì kasaèní stí¾nost, kterou výslovnì opøela o ustanovení § 103 odst. 1 písm. a) a b) s. ø. s.
Stì¾ovatelka v kasaèní stí¾nosti uplatnila ètyøi námitky v návaznosti na ¾alobní námitky oznaèené v ¾alobì písmeny A, B, E a K. Nejvy¹¹í správní soud proto pro pøehlednost toto èlenìní námitek zachovává.
V návaznosti na ¾alobní námitku A namítla, ¾e z ustanovení zákona è. 552/1991 Sb., o státní kontrole, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon o státní kontrole ) vyplývá, ¾e kontrolní pracovníci jsou povinni pøedlo¾it kontrolované osobì písemné povìøení od kontrolních orgánù k provedení kontroly v¾dy, bez výjimky. Bylo pøitom prokázáno, ¾e inspektoøi inspekce toto povìøení stì¾ovatelce pøi kontrole zahájené dne 17. bøezna 2009 nepøedlo¾ili. Splnìní této povinnosti není mo¾né nahradit tím, ¾e se kontrolní pracovník proká¾e svým slu¾ebním prùkazem-tím prokazuje, ¾e je zamìstnancem kontrolního orgánu, nikoli v¹ak své povìøení k provedení kontroly. Oba dva tyto instituty slou¾í ke zcela jiným úèelùm. Existuje po¾adavek, aby provádìním kontrol byli konkrétnì povìøováni jen takoví pracovníci kontrolního orgánu, jejich¾ kvalifikace a zku¹enosti poskytují úèastníku øízení úplnou záruku objektivity pøi provádìní kontroly. Nikoli kterýkoli pracovník kontrolního orgánu je oprávnìn provádìt v konkrétním pøípadì kontrolu, nýbr¾ pouze ten, který byl k tomu v daném pøípadì povìøen. Tato podmínka má chránit zájmy kontrolovaného subjektu a zamezit pøípadnému zneu¾ívání neadresného výkonu kontrol ze strany státních kontrolních orgánù a jejich pracovníkù, kteøí by jinak mohli provádìt kontrolu takøíkajíc kdykoli by mìli cestu kolem . Nelze pova¾ovat za správný právní názor, ¾e pokud kontrolovaná osoba nepo¾adovala pøedlo¾ení slu¾ebního prùkazu èi povìøení k provedení kontroly, byla kontrola zahájena v souladu se zákonem. Není zákonem stanovenou povinností kontrolované osoby po¾adovat od kontrolních pracovníkù pøedlo¾ení povìøení k provedení kontroly. Kontrola tedy byla zahájena v rozporu se zákonem. Proto ¾ádnou ze skuteèností zji¹tìných a dùkazù opatøených pøi této protiprávnì zahájené kontrole anebo pozdìji v prùbìhu správního øízení zahájeného na základì této kontroly není mo¾né pou¾ít jako podklad pro vydání rozhodnutí o ulo¾ení pokuty.
V návaznosti na ¾alobní námitku B stì¾ovatelka uvedla, ¾e protokol o kontrolních zji¹tìních, který nebyl podepsán v¹emi zúèastnìnými kontrolními pracovníky, nelze pou¾ít jako dùkaz, nebo» jsou zde neodstranitelné pochybnosti o pravdivosti skuteèností v tomto protokolu obsa¾ených. Musel by to být ¾alovaný, resp. inspekce, kdo by musel prokázat, ¾e uvedeným formálním pochybením skuteènì nedo¹lo k zásahu do práv stì¾ovatelky, co¾ v¹ak neuèinili. Nelze hovoøit o pouhém formálním poru¹ení zákonných povinností, zvlá¹tì pak kdy¾ se správní orgán omezuje na pøísnì formální výklad zákona o integrované prevenci. Nelze se ztoto¾nit ani se závìrem mìstského soudu, ¾e netvrdí-li stì¾ovatelka, jaký vliv mìlo toto formální pochybení, nelze námitce vyhovìt. Konkrétní tvrzení týkající se toho, jakým zpùsobem bylo zasa¾eno do práv stì¾ovatelky, vyplývají z ostatních námitek. Pøedev¹ím nelze vùbec zjistit, zda kontrolní protokol zachycuje stav vìci, jak byl zji¹tìn inspekcí. Je na správních orgánech, aby aktivnì prokázali, ¾e skuteènosti zachycené v kontrolním protokolu odpovídají zji¹tìnému stavu. To se v¹ak nestalo, èím¾ byla poru¹ena zásada správního øízení vyjádøená v ust. § 3 zákona è. 500/2004 Sb., správního øádu, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen správní øád ). Postup inspekce, která se sna¾ila toto poru¹ení napravit dodateènou výzvou inspektorùm k potvrzení skuteèností uvedených v protokolu, je v rozporu se zákonem. Protokoly obsahují natolik obsáhlou materii kontrolních zji¹tìní, ¾e není mo¾né s odstupem nìkolika mìsícù ze strany jednotlivých inspektorù potvrdit, zda ka¾dé jednotlivé zji¹tìní a ka¾dý detail protokolu naprosto pøesnì odpovídají zji¹tìním uèinìným dne 17.-19. 3. resp. 2. 6. 2009. Ani ka¾dý jednotlivý inspektor neuèinil v¹echna kontrolní zji¹tìní sám, ale uèinil jen èást z tìchto kontrolních zji¹tìní. Z obsahu kontrolního protokolu v¹ak nelze zjistit, který z kontrolních pracovníkù uèinil to které zji¹tìní. Zcela zásadní pochybení spoèívá v tom, ¾e inspektoøi Ing. P. B., Ing. Z. H., Ing. H. N. a Ing. J. B. potvrzují správnost protokolu a kontrolních zji¹tìní obsa¾ených v protokolu ze dne 2. 6. 2009 (tento protokol o kontrolním zji¹tìní ze dne 2. 6. 2009 rovnì¾ podepsali), aèkoli se pøedmìtné kontroly provádìné v zaøízení vùbec neúèastnili. Kontrolní protokol byl jako dùkaz opatøen v rozporu se zákonem a nelze jej tudí¾ v øízení vùbec pou¾ít jako podklad pro vydání rozhodnutí. Stì¾ovatelka navrhovala provedení dùkazù svìdeckými výpovìïmi osob zúèastnìných na kontrole, inspekce v¹ak dùkazy neprovedla s tím, ¾e postaèí písemné potvrzení inspektorù.
K ¾alobní námitce E stì¾ovatelka poukazuje na pochybení inspekce spoèívající v poru¹ení § 12 odst. 2 písm. f) zákona o státní kontrole. K tomu mìlo dojít tím, ¾e ve své ¾ádosti o pro¹etøení certifikovaných výrobkù, adresované Technickému a zku¹ebnímu ústavu stavebnímu Praha, s. p., sdìluje znalosti nabyté kontrolou tøetí osobì, která není orgánem státní správy. Tento ústav pøitom není ke splnìní po¾adavkù inspekce ¾ádným zákonným pøedpisem zmocnìn. Na základì smlouvy mezi inspekcí a ústavem byl ústav oprávnìn provádìt kontrolní èinnost, která mohla spoèívat pouze v dohledu nad dodr¾ením stanovených po¾adavkù u certifikovaných výrobkù, nikoli v¹ak v mo¾nosti naøídit pøepracování podnikových norem a technologických postupù. Je nepochybné, ¾e inspekce musela být, pøi rozhodování ovlivnìna výsledky ¹etøení, které jí pøedlo¾il uvedený ústav, i kdy¾ sama tvrdí opak. Vadný postup inspekce mohl ovlivnit celé dal¹í øízení, pøièem¾ inspekce neprokázala, ¾e tomu tak nebylo. Ustanovení § 137 odst. 1 správního øádu se vztahuje k opatøení vysvìtlení. Inspekce zde v¹ak nevy¾adovala vysvìtlení, nýbr¾ pouze tøetí subjekt informovala o svých domnìnkách a zji¹tìních. Inspekce tím, ¾e si v rozporu se zákonem opatøovala podklady pro vydání správního rozhodnutí a na základì tìchto podkladù dále opatøovala dal¹í podklady, zatí¾ila napadené správní rozhodnutí o ulo¾ení pokuty za správní delikt neodstranitelnou vadou.
K ¾alobní námitce K stì¾ovatelka uvedla, ¾e setrvává na tom, ¾e krajský úøad schválením zmìny provozního øádu ke dni 15. 7. 2009 potvrdil, ¾e obì technologie úpravy odpadu-biodegradaci i stabilizaci je nutno pova¾ovat za rovnocenné, pokud jde o zpracování odpadu a jeho øádné vyu¾ití bez následkù a bez mo¾nosti po¹kození èi ohro¾ení ¾ivotního prostøedí. I kdy¾ k úpravì odpadu kat. è. 200201 technologií stabilizace (rok 2008) do¹lo je¹tì pøed tímto schválením, jednání stì¾ovatelky mohlo naplnit nanejvý¹ formální stránku správního deliktu, nikoliv v¹ak materiální stránku. Nelze tedy o správním deliktu hovoøit ani za nìj ukládat sankce. Jestli¾e bylo jednání posléze schváleno ze strany krajského úøadu, nelze je pova¾ovat za protiprávní jednání a zcela jistì ne za ¹kodlivé èi ohro¾ující ¾ivotní prostøedí. ®alovaný se nezabýval posouzením vìci z hlediska naplnìní materiální stránky pøedmìtného správního deliktu. Je nutno uplatnit zásadu, která je vyjádøena v ust. § 7 odst. 1 zákona è. 200/1990 Sb., o pøestupcích, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon o pøestupcích ), podle nìho¾ se odpovìdnost za pøestupek posuzuje podle zákona úèinného v dobì spáchání pøestupku; podle pozdìj¹ího zákona se posuzuje jen tehdy, je-li to pro pachatele pøíznivìj¹í. Není-li zde zvlá¹tní právní úpravy, je nutno uplatnit ve smyslu zásady analogie legis právní úpravu obsa¾enou v zákonì o pøestupcích. Uvedená zásada je promítnutím ústavní zásady vyjádøené v èl. 40 odst. 6 Listiny základních práv a svobod (publikována pod è. 1/1993 Sb.). Na této skuteènosti nic nemìní ani fakt, ¾e rozhodnutí krajského úøadu nemá povahu obecnì závazného právního pøedpisu. Podstatné je pouze to, ¾e jednání, které v urèité dobì nebylo dovolené, bylo následnì dovoleno, ani¾ by do¹lo k jakékoli zmìnì okolností, za nich¾ byla tato dovolenost posuzována. Ohlednì provozování zaøízení v rozporu s podmínkou integrovaného povolení J. 1., se ¾alovaný nevypoøádal s tvrzeními obsa¾enými ¾alobì. Je nutno zkoumat i dal¹í závazné podmínky pro provoz zaøízení, a to podmínky 4.1. stabilizace odpadù. Podmínku H.4.2.1 stì¾ovatelka plní tak, ¾e provozní analýzy monitorující prùbìh stabilizace jsou provádìny ve vybraných parametrech ve vlastní laboratoøi. Podmínka H.4.2.2, která urèuje podmínky sledování výstupního materiálu po ukonèení procesu stabilizace, je rovnì¾ plnìna. Pøíslu¹né analýzy v daném rozsahu dle této podmínky byly pøedávány na Krajský úøad Jihoèeského kraje v po¾adovaných èasových intervalech. Správnost sledování technologického procesu stabilizace dále potvrzuje, ¾e výsledné koncentrace jednotlivých stanovovaných parametrù u výrobkù Q.I.-1 a Q.I.-2 byly v¾dy v souladu s po¾adovaným rozsahem certifikátù výrobkù. ®ádné dal¹í urèení parametrù a jejich limitní koncentrace pro sledování stabilizaèního procesu není stanoveno v podmínkách IPPC a tudí¾ ani v provozním øádu. Je nesprávný názor, ¾e do¹lo k poru¹ení podmínky J.1 tím, ¾e stì¾ovatelka vyu¾ila výsledný produkt stabilizace jako komponent pro pøípravu výrobkù, ani¾ by sledovala, zda byly dosa¾eny po¾adované koncentrace, nebo» tento závìr vychází z nesprávného výkladu závazných podmínek ze strany inspekce, pota¾mo ¾alovaného. Jestli¾e toti¾ závazná podmínka H.4.2.2. stanoví, ¾e sledování výstupního materiálu po ukonèení procesu stabilizace bude provádìno analytickým stanovením jednoho smìsného vzorku vytvoøeného z dílèích vzorkù odebraných 1x týdnì ze zakládek stabilizovaných odpadù po období 3 mìsícù v rozsahu parametrù ve vodném výluhu F, As, Ba, Cd, Crcelk., Cu, Hg, Ni, Pb, Sb, Se, Zn, Mo, PAU, ropné uhlovodíky C10-C40 v mg/l, nevytváøí tato formulace povinnost stì¾ovatelky sledovat parametry pomocí rozborù odebraných vzorkù kdykoli pøed jejich pou¾itím do výroby certifikovaných výrobkù, ale stì¾ovatelka má za povinnost tak èinit 1x týdnì ze zakládek stabilizovaných odpadù po období 3 mìsícù v souladu se závaznou podmínkou H.4.2.2., jak také èinila.
Stì¾ovatelka z uvedených dùvodù navrhla, aby Nejvy¹¹í správní soud zru¹il napadený rozsudek mìstského soudu, a vìc vrátil tomuto soudu k dal¹ímu øízení.
®alovaný ke kasaèní stí¾nosti uvedl, ¾e tvrzení stì¾ovatelky jsou opìt formulována obecnì. Nelze souhlasit s tím, ¾e pokud následnì dojde ke schválení zmìn provozního øádu, je jednání døívìj¹í nutno pova¾ovat nikoli za nezákonné, ale za dovolené. Stì¾ovatelce bylo prokázáno poru¹ení zákona, kontrola byla provedena zákonným zpùsobem a správní orgány se øádnì vypoøádaly se správním uvá¾ením o vý¹i ulo¾ené sankce. Kasaèní stí¾nost tedy není opodstatnìná.
Stì¾ovatelka v prvé øadì namítá (námitka A), ¾e kontrola nebyla zahájena v souladu se zákonem, nebo» jí kontrolní pracovníci nepøedlo¾ili písemné povìøení od kontrolních orgánù k provedení kontroly. Splnìní této povinnosti není mo¾né nahradit pøedlo¾ením slu¾ebního prùkazu.
Tato námitka je nedùvodná.
Podle ust. § 12 odst. 2 písm. a) zákona o státní kontrole jsou kontrolní pracovníci povinni oznámit kontrolované osobì zahájení kontroly a pøedlo¾it povìøení k provedení kontroly.
Výkladem pojmu povìøení k provedení kontroly se ji¾ podrobnì zabýval Nejvy¹¹í správní soud ve svém rozsudku ze dne 21. 3. 2012, è. j. 1 As 25/2012-34 (è. 1087/2007 Sb. NSS, v¹echna citovaná rozhodnutí Nejvy¹¹ího správního soudu jsou dostupná té¾ na www.nssoud.cz), pøièem¾ dovodil, ¾e úèelem druhé podmínky stanovené v § 12 odst. 2 písm. a) zákona o státní kontrole je osvìdèit kontrolované osobì, ¾e kontrolu zahajuje oprávnìná osoba, tedy zamìstnanec pøíslu¹ného úøadu, jen¾ je k této èinnosti ve smyslu § 9 zákona o státní kontrole povìøen. Ze ¾ádného ustanovení zákona o státní kontrole pøitom není mo¾no dovodit povinnost prokazovat se zvlá¹tním povìøením vydaným kontrolním pracovníkùm jednotlivì pro konkrétní kontrolu. Postaèuje, aby kontrolní pracovník prokázal písemné povìøení k výkonu kontrolní èinnosti. Kontrola nesmí být provádìna libovolnì a ¹ikanóznì, nicménì ani z této skuteènosti nelze dovodit povinnost, aby bylo kontrolním pracovníkùm vydáváno povìøení k provedení kontroly pro ka¾dou konkrétní kontrolu.
V posuzované vìci je i ze samotného protokolu o kontrole zøejmé, ¾e se pracovníci kontrolního orgánu prokázali slu¾ebními prùkazy. Jeliko¾ v¹ak tyto prùkazy nejsou obsahem správního spisu, nelze bez dal¹ího posoudit, zda obsahovaly povìøení ke kontrolní èinnosti ve smyslu ust. § 9 a 12 odst. 2 písm. a) zákona o státní kontrole. V ka¾dém pøípadì v¹ak nelze pova¾ovat kontrolu za zahájenou v rozporu se zákonem jen z toho dùvodu, ¾e by nebylo pøedlo¾eno povìøení ke kontrolní èinnosti, jestli¾e objektivnì není pochyb o tom, ¾e kontrolující osoby jsou skuteènì pracovníky kontrolního orgánu oprávnìnými k provedení kontroly. Stì¾ovatelka pøi kontrole s kontrolními pracovníky, kteøí se prokázali slu¾ebními prùkazy, jednala jako s osobami povìøenými k provedení kontroly, smìrem k jejich kontrolnímu oprávnìní nièeho nenamítala a vyhovìla jejich ¾ádosti o vstup do dotèených nemovitostí, o poskytnutí souèinnosti, pøedlo¾ení dokladù a poskytnutí vysvìtlení. Pøípadné pochybení spoèívající v nepøedlo¾ení povìøení ke kontrolní èinnosti za této situace nemohlo mít ¾ádný vliv na zákonnost zahájené kontroly a na ¾alobou napadené rozhodnutí (srov. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 21. 3. 2012, è. j. 1 As 25/2012-34, è. 1087/2007 Sb. NSS; nebo rozsudek Mìstského soudu v Praze ze dne 21. 9. 2006, è. j. 10 Ca 127/2005-41, è. 1087/2007 Sb. NSS).
V námitce B stì¾ovatelka poukazuje na pochybení správních orgánù spoèívající v tom, ¾e kontrolní protokoly nepodepsali v¹ichni kontrolní pracovníci. Mìstský soud se s touto ¾alobní námitkou vypoøádal tak, ¾e by se nejednalo o vadu, která by mìla dopad do práv stì¾ovatelky, pokud by skutková zji¹tìní obsa¾ená v protokole odpovídala skuteènosti. Proto¾e stì¾ovatelka nic takového v ¾alobì netvrdila, bylo podle mìstského soudu tøeba vycházet z pøedpokladu, ¾e uèinìná skutková zji¹tìná zachycená v kontrolním protokole odpovídají skuteènosti. Stì¾ovatelka nyní v kasaèní stí¾nosti namítá, ¾e konkrétní tvrzení týkající se toho, jakým zpùsobem bylo zasa¾eno do práv stì¾ovatelky, vyplývají z ostatních námitek. Zároveò namítá, ¾e takový protokol nelze pou¾ít jako dùkaz, nebo» jsou zde neodstranitelné pochybnosti o pravdivosti skuteèností v tomto protokolu obsa¾ených.
Ani tato námitka není opodstatnìná.
Podle ust. § 15 odst. 1 zákona o státní kontrole se o kontrolním zji¹tìní poøizuje protokol, který obsahuje zejména popis zji¹tìných skuteèností s uvedením nedostatkù a oznaèení ustanovení právních pøedpisù, které byly poru¹eny. Podle druhého odstavce se v protokole uvádí oznaèení kontrolního orgánu a kontrolních pracovníkù na kontrole zúèastnìných, oznaèení kontrolované osoby, místo a èas provedení kontroly, pøedmìt kontroly, kontrolní zji¹tìní, oznaèení dokladù a ostatních materiálù, o které se kontrolní zji¹tìní opírá. Protokol podepisují kontrolní pracovníci, kteøí se kontroly zúèastnili.
Zákon tedy poèítá s tím, ¾e by protokol mìli podepsat v¹ichni kontrolní pracovníci, kteøí se kontroly zúèastnili. V opaèném pøípadì trpí øízení vadou. Nejvy¹¹í správní soud nicménì ve své ustálené judikatuøe zastává konstantní názor, ¾e ne ka¾dá zji¹tìná vada správního øízení má za následek zru¹ení napadeného rozhodnutí; musí se jednat o vadu, která mohla mít vliv na zákonnost napadeného rozhodnutí (srov. napøíklad rozhodnutí Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 15. 6. 2011, è. j. 2 As 60/2011-102; ze dne 4. 6. 2003, è. j. 6 A 12/2001-51; ze dne 18. 3. 2004, è. j. 6 A 51/2001-30). V posuzovaném pøípadì je podle názoru Nejvy¹¹ího správního soudu namítané pochybení právì vadou, která nemohla mít vliv na zákonnost napadeného rozhodnutí.
Protokol ze dne 19. 3. 2009 podepsala Mgr. P. F. jako vedoucí týmu kontrolních pracovníkù a dále Ing. D. V. jako jeden èlen tohoto týmu. Kontroly se pøitom zúèastnilo dal¹ích devìt èlenù týmu. Protokol ze dne 2. 6. 2009 pak ze tøí zúèastnìných kontrolních pracovníkù podepsala Mgr. P. F. a Ing. L. S.
Ze strany inspekce tedy do¹lo k procesnímu pochybení. Nicménì kontrolní protokoly byly podepsány zástupci správního orgánu, kteøí k tomu byli oprávnìni a kteøí byli také pøítomni kontrole. Z protokolu je zøejmé, o který správní orgán se jedná, kteøí jeho pracovníci protokol podepsali, kteøí dal¹í pracovníci kontrolu provádìli a jaká skutková zji¹tìní byla uèinìna. Jestli¾e i ostatní pøítomní kontrolní pracovníci vyslovili dodateènì souhlas s obsahem protokolù a stì¾ovatelka vùbec nerozporovala skutková zji¹tìní zachycená v protokole, nemù¾e mít absence podpisù tìchto ostatních kontrolních pracovníkù vliv na zákonnost správních rozhodnutí.
Následné vyslovení souhlasu s obsahem protokolù ze strany ostatních kontrolních pracovníkù sice nemù¾e zhojit uvedenou vadu øízení, nicménì mù¾e slou¾it k vyvrácení pøípadných pochybností o obsahu kontrolního protokolu. Význam tohoto souhlasu mù¾e být v posuzované vìci na první pohled devalvován skuteèností, ¾e nìkteøí kontrolní pracovníci stvrdili souhlas i s protokoly o kontrole, u ní¾ nebyli vùbec pøítomni. Jedná se nicménì pouze o vyslovení souhlasu s obsahem protokolù, tedy jinými slovy nevyslovení ¾ádných námitek proti tomu, jak byly zji¹tìné skutkové okolnosti v protokolu zachyceny. Jde tedy jen o prostøedek pro odstranìní pøípadných pochybností o obsahu protokolu, nikoliv o dodateèný podpis protokolù. Vyslovení souhlasu i s obsahem jiných listin (napø. dal¹ích protokolù, u kterých nebyl daný kontrolní pracovník pøítomen) je pouze nadbyteèné a nemù¾e mít vliv na vìrohodnost obsahu kontrolních protokolù.
Za dané situace nevyvstávají ¾ádné konkrétní pochybnosti o obsahu kontrolního protokolu; takové konkrétní pochybnosti neprezentuje ani stì¾ovatelka. Ta pouze zcela nekonkrétnì tvrdí, ¾e jsou zde neodstranitelné pochybnosti o pravdivosti skuteèností v tomto protokolu obsa¾ených, nicménì nijak nekonkretizuje, o které skuteènosti by se mìlo jednat a proè jsou o pravdivosti tìchto skuteèností pochyby.
V celé ¾alobì stì¾ovatelka namítala pouze øadu procesních pochybení správních orgánù, nesprávné hodnocení zji¹tìných skuteèností, nevypoøádání se s rozdílnými výsledky analýzy odebraných vzorkù (co¾ ji¾ nejsou skutková zji¹tìní uèinìná pøi kontrole) a nepøimìøenost sankce. Neuvedla tedy, a neèiní tak ani v kasaèní stí¾nosti, ¾e by nìkteré konkrétní skutkové zji¹tìní zachycené v protokole o kontrole neodpovídalo skuteènosti, tedy ¾e by obsah protokolu byl vìcnì nesprávný, co do popsaných skutkových okolností. Za této situace nejsou tato skutková zji¹tìní vùbec sporná. Pochybení spoèívající v absenci podpisu nìkterých z kontrolních pracovníkù je tudí¾ pouze formální a nemù¾e mít ¾ádný vliv na pou¾itelnost protokolu o kontrole ani na zákonnost správních rozhodnutí. Z tohoto dùvodu a dále proto, ¾e kontrolní pracovníci dodateènì stvrdili svùj souhlas s obsahem protokolu, správní orgán také postupoval správnì, kdy¾ nevyhovìl návrhu na provedení dùkazu svìdeckými výpovìïmi osob zúèastnìných na kontrole. Takový dùkaz by mohl být na místì, pouze kdyby stì¾ovatelka tvrdila vìcnou nesprávnost konkrétních skuteèností zachycených v protokole (tedy nikoliv pouze hodnocení tìchto skuteèností èi dal¹ích procesních pochybení). V daném pøípadì byl dle názoru Nejvy¹¹ího správního soudu zji¹tìn v souladu s ust. § 3 správního øádu skutkový stav, o nìm¾ nejsou dùvodné pochybnosti.
Co se týèe námitky, ¾e byly v rozporu se zákonem sdìleny informace zji¹tìné pøi kontrole tøetí osobì a tím poru¹ena povinnost mlèenlivosti (námitka E), opìt je nutno zdùraznit, ¾e ne ka¾dé pochybení správního orgánu mù¾e mít za následek zru¹ení jeho rozhodnutí.
Stì¾ovatelka i v této souvislosti pouze neurèitì tvrdí, ¾e vadný postup inspekce mohl ovlivnit celé dal¹í øízení a inspekce neprokázala, ¾e tomu tak nebylo. Není povinností správního orgánu prokazovat, ¾e k ¾ádnému vlivu na zákonnost jeho rozhodnutí nedo¹lo. Naopak stì¾ovatelka musí pøinejmen¹ím takový vliv na zákonnost tvrdit a konkretizovat, co¾ neèiní. Pouhé informování tøetí osoby o svých domnìnkách a zji¹tìních pøitom zjevnì nemù¾e mít ¾ádný vliv na zákonnost správních rozhodnutí. Bylo by proto také nadbyteèné zabývat se tím, zda k uvedenému pochybení skuteènì do¹lo èi nikoliv. Náhrady pøípadné ¹kody vzniklé poru¹ením povinnosti mlèenlivosti se stì¾ovatelka mù¾e domáhat postupem podle zákona è. 82/1998 Sb. Ani tuto námitku proto neshledal Nejvy¹¹í správní soud dùvodnou.
A nakonec stì¾ovatelka namítá (námitka K), ¾e pochybení, která jí jsou správními rozhodnutí vytýkána, nebyla správním deliktem, a to z nìkolika dùvodù.
Prvního vytýkaného pochybení se mìla stì¾ovatelka dopustit tím, ¾e poru¹ila závaznou podmínku integrovaného povolení C.2.1.2, a to tím, ¾e v roce 2008 procesem stabilizace upravila odpad katalogové èíslo 200201, kategorie O, v mno¾ství 31,04 t, který byl schválen pouze k úpravì procesem biodegradace.
Stì¾ovatelka namítá, ¾e pøíslu¹ný krajský úøad posléze schválil zmìnu závazných podmínek právì v tom smyslu, ¾e umo¾nil úpravu daného odpadu nejen procesem biodegradace, ale také procesem stabilizace. Na základì toho podle stì¾ovatelky jednak není naplnìna materiální stránka správního deliktu, jednak nelze hovoøit o správním deliktu na základì analogické aplikace ust. § 7 odst. 1 zákona o pøestupcích (resp. èl. 40 odst. 6 Listiny základních práv a svobod). Ani této námitce v¹ak Nejvy¹¹í správní soud nepøisvìdèil.
Jak Nejvy¹¹í správní soud vyslovil napøíklad ve svém rozsudku ze dne 31. 10. 2008, è. j. 7 Afs 27/2008-46, správním deliktem je pouze jednání, které poru¹uje nebo ohro¾uje zájem spoleènosti. Vykazuje-li tedy jednání sice formální znaky správního deliktu, ale nedosahuje-li urèitý minimální stupeò nebezpeènosti, daný zejména povahou chránìného zájmu, nelze je oznaèit jako správní delikt.
Pro posouzení naplnìní materiální stránky správního deliktu je tak nutno v prvé øadì identifikovat zájem chránìný ustanovením § 37 odst. 2 zákona o integrované prevenci, podle nìho¾ se právnická nebo podnikající fyzická osoba jako provozovatel zaøízení dopustí správního deliktu tím, ¾e provozuje zaøízení bez platného integrovaného povolení, bez pravomocného rozhodnutí o podstatné zmìnì integrovaného povolení nebo v rozporu s podmínkami integrovaného povolení.
Z uvedeného ustanovení je patrné, ¾e primárnì chrání zájem spoleènosti na tom, aby byl obecnì dodr¾ován administrativní poøádek na úseku integrované prevence. Sekundárnì pak toto ustanovení prostøednictvím po¾adavku na striktní dodr¾ování podmínek integrovaného povolení chrání zájem spoleènosti na dosa¾ení vysoké úrovnì ochrany ¾ivotního prostøedí a omezení zneèi¹tìní, vyjádøený v ust. § 1 odst. 1 zákona o integrované prevenci. Jeliko¾ jsou pøípadné ¹kody na ¾ivotním prostøedí èasto velice tì¾ko napravitelné, právì prevence nabývá v oblasti ochrany ¾ivotního prostøedí na dùle¾itosti. Z tohoto dùvodu je také kladen dùraz na dodr¾ování pøedem schválených podmínek integrovaného povolení. A proto i samotné poru¹ení administrativního poøádku na úseku integrované prevence naplòuje materiální stránku správních deliktù upravených zákonem o integrované prevenci. Otázka, zda pou¾ití procesu stabilizace ze strany stì¾ovatelky bylo pro ¾ivotní prostøedí více èi ménì zatì¾ující, tudí¾ není urèující pro posouzení naplnìní materiální stránky (a ani formální stránky) vytýkaného správního deliktu.
Pokud jde o uplatnìní pøíkazu retroaktivity pozdìj¹ího, pro pachatele pøíznivìj¹ího pøedpisu (ust. § 7 odst. 1 zákona o pøestupcích, èl. 40 odst. 6 Listiny základních práv a svobod), je nutno souhlasit se stì¾ovatelkou, ¾e tato zásada by mìla být analogicky aplikována i v øízení o správních deliktech (srov. napø. také rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 22. 9. 2011, è. j. 7 As 105/2011-72). Nicménì tato zásada se uplatní pouze na situace, kdy dochází ke zmìnì normativních právních aktù (zejména právních pøedpisù), nikoliv právních aktù individuálních (rozhodnutí). Toto omezení je zcela racionální, nebo» uvedená zásada vychází mimo jiné z toho, ¾e je to normotvùrce, který je oprávnìn nastavit svou sankèní politiku a urèit, co je správním deliktem (èi napø. trestným èinem) a co nikoliv. Pokud normotvùrce shledá, ¾e urèité jednání, které bylo dosud trestné , ji¾ nemá být postihováno, nemá logicky ¾ádný zájem na tom, aby bylo takové jednání postihováno, i kdyby bylo spácháno v dobì, kdy bylo trestné . Proto se v takovém pøípadì uplatní pozdìj¹í právní úprava a dané jednání nelze sankcionovat. Jinak je tomu ov¹em v pøípadì, kdy zákonodárce pova¾uje za správní delikt jednání spoèívající v poru¹ení správního rozhodnutí a ke zmìnì této právní úpravy nedochází. Pokud správní orgán své rozhodnutí po spáchání správního deliktu zmìní tak, ¾e novì je jednání, které døíve bylo v rozporu s jeho rozhodnutím, naopak v souladu s jeho rozhodnutím, nedochází k ¾ádné zmìnì sankèní politiky ze strany normotvùrce. Ten nadále pova¾uje jednání pachatele za spoleèensky ¹kodlivé pøinejmen¹ím z dùvodu, ¾e pøedstavovalo naru¹ení administrativního poøádku. V posuzovaném pøípadì proto nemohl být pøíkaz retroaktivity uplatnìn zpùsobem, který po¾aduje stì¾ovatelka. Pozdìj¹í zmìnou závazných podmínek integrovaného povolení nedo¹lo k ¾ádné zmìnì právní úpravy (normativních právních aktù). Tato zmìna proto nemìla ¾ádný vliv na trestnost jednání stì¾ovatelky spáchaného pøed právní mocí této zmìny.
Uvedené lze také demonstrovat na pøípadu provozování zaøízení ve smyslu § 2 písm. a) zákona o integrované prevenci bez integrovaného povolení. Jakkoliv mù¾e být osoba pøesvìdèena, ¾e by jí správní orgán integrované povolení vydal, kdyby o to po¾ádala, je její jednání správním deliktem podle § 37 odst. 2 zákona o integrované prevenci. A ani v pøípadì, ¾e by se její pøesvìdèení následnì naplnilo a pøíslu¹ný správní orgán by jí integrované povolení skuteènì vydal, je zjevné, ¾e by tím nemohlo být pøedchozí protiprávní jednání nijak zhojeno. Nelze pøipustit, aby bylo zaøízení provozováno bez integrovaného povolení s tím, ¾e by bylo postaèující, kdyby bylo udìleno a¾ po zahájení øízení o správním deliktu. To by bylo zcela v rozporu se smyslem zákona o integrované prevenci, který naopak po¾aduje, aby bylo zaøízení provozováno a¾ po vydání integrovaného povolení a zpùsobem stanoveným v tomto povolení. Integrované povolení (stejnì jako rozhodnutí o jeho zmìnì) je konstitutivním rozhodnutím a stanoví proto oprávnìní pouze do budoucna. Nemù¾e slou¾it k deklarování souladu urèitého pøedchozího jednání s po¾adavky na ochranu ¾ivotního prostøedí.
Nedùvodnou je i poslední námitka stì¾ovatelky, ¾e se nemohla dopustit poru¹ení závazné podmínky integrovaného povolení J.1, odkazující mimo jiné na podmínku 4.1. provozního øádu, kdy¾ jednala v souladu se závaznými podmínkami integrovaného povolení H.4.2.1 a H.4.2.2.
Závazné podmínky integrovaného povolení H.4.2.1 a H.4.2.2 stanoví èetnost provádìní mìøení vymezeného okruhu parametrù povrchových vod (2x roènì, resp. 1x týdnì).
Závazná podmínka integrovaného povolení J.1 ukládá povinnost provozovat zaøízení v souladu s provozními øády. Provozní øád zaøízení Hùrka pak v bodu 4.1 upravuje technologie úpravy odpadù. V rámci tohoto bodu v pasá¾i vìnované stabilizaci odpadù mimo jiné stanoví: Po dosa¾ení po¾adované koncentrace sledovaných parametrù lze výsledný produkt vyu¾ít jako komponent pro pøípravu výrobkù Q.I.-1 a Q.I.-2. K poru¹ení této podmínky tedy dochází v pøípadì, ¾e je výsledný produkt stabilizace odpadù vyu¾it jako komponent pro pøípravu výrobkù Q.I.-1 a Q.I.-2, ani¾ by bylo provedeno mìøení koncentrace sledovaných parametrù nebo pøesto¾e zji¹tìná koncentrace neodpovídá stanoveným po¾adavkùm.
Z uvedeného je patrné, ¾e závazné podmínky integrovaného povolení H.4.2.1 a H.4.2.2 na stranì jedné a závazná podmínka integrovaného povolení J.1 ve spojení s podmínkami 4.1 provozního øádu na stranì druhé jsou zcela samostatné a musejí být plnìny vedle sebe. Z integrovaného povolení nevyplývá, ¾e by pøi splnìní jedné z tìchto podmínek ji¾ nemusela být dodr¾ována podmínka druhá. Povinnost provádìt pravidelná mìøení sledovaných parametrù se nijak nemù¾e dotknout povinnosti provést toto mìøení také pøed tím, ne¾ je produkt stabilizace vyu¾it jako komponent pro pøípravu výrobkù Q.I.-1 a Q.I.-2. Tyto povinnosti se vzájemnì nijak nevyluèují a nelze mít za to, ¾e plnìním povinnosti pravidelných mìøení je plnìna také povinnost stanovené v podmínkách 4.1 provozního øádu. Závazné podmínky H.4.2.1 a H.4.2.2 neobsahují taxativní výèet metod a èetností mìøení, která je povinna stì¾ovatelka provádìt. Jedná se pouze o nìkteré z øady podmínek provozování zaøízení Hùrka, které nevyluèují plnìní také jiných podmínek stanovených v integrovaném povolení, resp. provozním øádu. Pokud tedy stì¾ovatelka neplnila podmínky 4.1 provozního øádu, nemù¾e se odpovìdnosti za toto pochybení zprostit poukazem na plnìní jiné podmínky integrovaného povolení.