Source: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32003E0444:HU:NOT
Timestamp: 2013-12-06 06:06:51
Document Index: 18956263

Matched Legal Cases: ['bíróság ', 'bíróság ', 'bíróság ', 'Bíróság ', 'bíróság ', 'Bíróság ', 'Bíróság ', 'Bíróság ']

EUR-Lex - 32003E0444 - HU
A Tanács 2003/444/KKBP közös álláspontja (2003. június 16.) a Nemzetközi Büntetőbíróságról
HL L 150., 2003.6.18., 67—69. o. (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
cseh különkiadás: fejezet 18 kötet 02 o. 122 - 124
észt különkiadás: fejezet 18 kötet 02 o. 122 - 124
magyar különkiadás fejezet 18 kötet 02 o. 122 - 124
litván különkiadás: fejezet 18 kötet 02 o. 122 - 124
lett különkiadás: fejezet 18 kötet 02 o. 122 - 124
máltai különkiadás: fejezet 18 kötet 02 o. 122 - 124
lengyel különkiadás: fejezet 18 kötet 02 o. 122 - 124
szlovák különkiadás: fejezet 18 kötet 02 o. 122 - 124
szlovén különkiadás: fejezet 18 kötet 02 o. 122 - 124
bolgár különkiadás: fejezet 18 kötet 02 o. 54 - 56
román különkiadás: fejezet 18 kötet 02 o. 54 - 56
dokumentum kelte: 16/06/2003
hatálybalépés: 16/06/2003; hatálybalépés a dokumentum dátuma lásd cikk 11
érvényesség: 20/03/2011; hatályon kívül helyezte: 32011D0168
12002M015 Az összes dokumentum kiválasztása ezen jogi aktus jogalapként való figyelembevételével
32001E0443 helyettesítés -ból/-ből 16/06/2003
32001E0443 hatályon kívül helyez Módosító jogszabályok:
hatályon kívül helyezte: 32011D0168 Idézett jogi aktusok:
12002M011 Az összes, ezt a dokumentumot idéző dokumentum kiválasztása
A Tanács 2003/444/KKBP közös álláspontja
(2003. június 16.)
a Nemzetközi Büntetőbíróságról
(1) A jogállamiság megszilárdítása és az emberi jogok tisztelete, csakúgy, mint a béke megőrzése és a nemzetközi biztonság erősítése – az Egyesült Nemzetek Alapokmányának és az Európai Unióról szóló szerződés 11. cikkében meghatározottaknak megfelelően – alapvető fontosságú és kiemelten kezelt kérdés az Unió számára.
(2) A Nemzetközi Büntetőbíróság Római Statútuma 2002. július 1-jén hatályba lépett és a bíróság működése ma már teljes körű.
(3) Az Európai Unió valamennyi tagállama megerősítette a Római Statútumot.
(4) A Nemzetközi Büntetőbíróság Római Statútumának alapelvei, valamint a működése tekintetében irányadó elvek tökéletes összhangban vannak az Unió alapelveivel és célkitűzéseivel.
(5) A Bíróság joghatóságába tartozó súlyos bűncselekmények valamennyi tagállamot egyaránt aggodalommal töltik el, és a tagállamok eltökélt szándéka, hogy együttműködjenek e bűncselekmények megelőzésében és véget vessenek elkövetőik büntetlenségének.
(6) A Római Statútumban megtestesülő nemzetközi büntetőjogi alapelveket és szabályokat más nemzetközi jogi okmányokban is figyelembe kell venni.
(7) Az Unió meggyőződése, hogy a Római Statútumhoz való általános csatlakozás alapvető fontosságú a Nemzetközi Büntetőbíróság minden tekintetben hatékony működéséhez, ezért úgy véli, hogy bátorítani kell az Statútum elfogadását előmozdító kezdeményezéseket, feltéve, hogy összhangban vannak a Statútum betűjével és szellemével.
(8) A Római Statútum végrehajtásához gyakorlati intézkedések szükségesek, amelyeket az Európai Uniónak és tagállamainak maradéktalanul támogatniuk kell.
(9) 2002. május 15-én elfogadták azt a cselekvési tervet, amelynek szükségességét többek között az Európai Parlament által 2002. február 28-án jóváhagyott, a Bíróságról szóló határozat is megállapította, és amelynek célja a Nemzetközi Büntetőbíróságról szóló, 2001. június 11-i 2001/443/KKBP tanácsi közös álláspont [1] nyomon követése; e cselekvési terv az adott helyzetnek megfelelően kiigazítható.
(10) Rendkívül fontos, hogy a Római Statútum integritása ne sérüljön.
(11) A Nemzetközi Büntetőbíróságról szóló, 2002. szeptember 30-i következtetések révén az Általános Ügyek és Külkapcsolatok Tanácsa a következtetésekhez kapcsolódóan olyan alapelveket alakított ki, amelyek iránymutatásként szolgálhatnak a tagállamok számára azon lehetséges megállapodások és intézkedések szükségességének és alkalmazási körének mérlegelésekor, amelyeket a személyek Nemzetközi Büntetőbíróságnak történő átadására vonatkozó feltételekkel kapcsolatos javaslatokra válaszul hoznak létre, illetve állapítanak meg.
(12) A fentiek fényében szükséges a 2001/443/KKBP közös álláspont frissítése és átdolgozása.
(13) E közös álláspontot rendszeresen felül kell vizsgálni.
(14) Az Európai Unió fontosnak tartja, hogy a csatlakozó országok alkalmazzák, a társult országok – Románia, Bulgária és Törökország –, valamint az EFTA-országok pedig összehangolják jogszabályaikkal e közös álláspontot annak érdekében, hogy a lehető legnagyobb hatást fejthesse ki,
(1) A Nemzetközi Büntetőbíróság, amelynek célja a joghatóságába tartozó súlyos bűntettek elkövetésének megelőzése és megfékezése, alapvető fontosságú a nemzetközi humanitárius jog és az emberi jogok tiszteletben tartásának előmozdításában, és így – az Egyesült Nemzetek Alapokmányának céljaival és alapelveivel összhangban – hozzájárul a szabadság, a biztonság és az igazságosság, valamint a jogállamiság megteremtéséhez és fenntartásához, valamint a béke megőrzéséhez és a nemzetközi biztonság erősítéséhez.
(2) E közös álláspont célja, hogy elősegítse a Bíróság hatékony működését és növelje általános támogatottságát a Római Statútumban való lehető legszélesebb körű részvétel előmozdításával.
(1) Az Európai Unió és a tagállamok, a Római Statútumban való lehető legszélesebb körű részvétel érdekében minden erőfeszítést megtesznek e folyamat előmozdításáért, úgy, hogy – megfelelő körülmények esetén – felvetik a Statútum lehető legszélesebb körű megerősítése, elfogadása, jóváhagyása, az Statútumhoz való csatlakozás, valamint annak végrehajtása kérdését a harmadik államokkal, államcsoportokkal vagy e kérdés szempontjából jelentős regionális szervezetekkel folytatott tárgyalások, illetőleg politikai párbeszédek során.
(2) Az Unió és tagállamai egyéb módon is hozzájárulnak a Statútumban való világméretű részvételhez, illetve annak végrehajtásához, például olyan kezdeményezések elfogadásával, amelyek célja a Statútum és az ahhoz kapcsolódó okmányok értékeinek, alapelveinek és rendelkezéseinek terjesztése. E közös álláspont célkitűzéseinek előmozdítása érdekében az Unió szükség szerint együttműködik más érdekelt államokkal, nemzetközi intézményekkel, nem kormányzati szervezetekkel és a civil társadalom egyéb képviselőivel.
(3) A tagállamok minden érdeklődő állammal megosztják a Statútum végrehajtásával kapcsolatos kérdésekben szerzett tapasztalataikat, és adott esetben más formában is támogatják e célkitűzést. Ilyen irányú kérés esetén technikai, és – adott esetben – pénzügyi segítséget nyújtanak az ahhoz szükséges törvényhozási munkához, hogy harmadik országok is részesévé váljanak az Statútumnak és alkalmazzák azt. A Statútum részesévé válást, illetőleg a Bírósággal való együttműködést mérlegelő államokat bátorítani kell arra, hogy tájékoztassák az Uniót az e törekvéseik során tapasztalt nehézségekről.
(4) E cikk végrehajtása folyamán az Unió és a tagállamok összehangolják a különböző államok vagy államcsoportok tekintetében a Bíróságnak nyújtott a politikai és technikai támogatásukat. E célból – adott esetben – az egyes országok, illetőleg régiók sajátosságainak megfelelő stratégiákat kell kialakítani és alkalmazni.
A Bíróság függetlenségének elősegítéséhez az Unió és a tagállamok különösen az alábbiakkal járulnak hozzá:
- bátorítják a részes államokat, hogy haladéktalanul adják át teljes megállapított hozzájárulásukat a részes államok közgyűlése által hozott határozattal összhangban;
- minden erőfeszítést megtesznek annak érdekében, hogy a tagállamok a lehető leghamarabb aláírják és megerősítsék a Bíróság kiváltságairól és mentességeiről szóló megállapodást, és ezt más államok is megtegyék; továbbá
- megfelelő esetben igyekeznek elősegíteni a Bírósággal kapcsolatos munkát végző bírák, ügyészek, tisztviselők és jogi tanácsadók képzésének és támogatásának megteremtését.
A Tanács adott esetben összehangolja az Európai Unió és a tagállamok intézkedéseit a 2. és a 3. cikk végrehajtásával kapcsolatban.
(1) Az Unió és tagállamai – a Római Statútummal összhangban – szorosan nyomon követik a Bírósággal való hatékony együttműködés alakulását.
(2) Ezen összefüggésben adott esetben továbbra is felhívják a harmadik államok figyelmét a Nemzetközi Büntetőbíróságról szóló, 2002. szeptember 30-i tanácsi következtetésekre, valamint az EU azok mellékletében foglalt irányadó elveire azon megállapodási vagy intézkedési javaslatok tekintetében, amelyek a személyek Bíróságnak történő átadására vonatkozó feltételekkel kapcsolatosak.
A Tanács tudomásul veszi, hogy a Bizottság e közös álláspont célkitűzései és prioritásai megvalósítására kívánja összpontosítani tevékenységét, adott esetben megfelelő közösségi intézkedések révén.
(1) A tagállamok minden tekintetben együttműködnek a részes államok közgyűlése zökkenőmentes működésének biztosításában.
(2) A részes államok közgyűlése által létrehozott különleges munkacsoportban zajló, az agresszió bűncselekményével foglalkozó tárgyalások során a tagállamok hozzájárulnak a folyamatban lévő munka végleges formába öntéséhez és támogatják azokat a megoldásokat, amelyek összhangban vannak a Római Statútum és az Egyesült Nemzetek Alapokmányának betűjével és szellemével.
A Tanács megfelelő esetben felülvizsgálja e közös álláspontot.
(1) A Tanács tudomásul veszi, hogy Ciprus, a Cseh Köztársaság, Észtország, Magyarország, Lettország, Litvánia, Málta, Lengyelország, a Szlovák Köztársaság és Szlovénia elfogadása napjától alkalmazni kívánja e közös álláspontot.
(2) Az elnökség felkéri Románia, Bulgária és Törökország társult országokat, továbbá az EFTA-országokat, hogy hangolják össze jogszabályaikat e közös állásponttal.
A 2001/443/KKBP közös álláspont hatályát veszti és helyébe e közös álláspont lép. A hatályát vesztett 2001/443/KKBP közös álláspontra való hivatkozást e közös álláspontra való hivatkozásként kell értelmezni.
Ezt a közös álláspontot az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában ki kell hirdetni.
Kelt Luxembourgban, 2003. június 16-án.
[1] HL L 155., 2001.6.21., 19. o. A 2002/474/KKBT közös állásponttal (HL L 164., 2002.6.22., 1. o.) módosított közös álláspont.