Source: https://www.global-regulation.com/translation/germany/384525/first-regulation-establishing-the-salary%252c-travel-expenses%252c-the-relocation-costs-and-separation-money-for-soldiers-on-time-and-career-soldiers-of-t.html
Timestamp: 2018-08-15 01:51:42
Document Index: 399978142

Matched Legal Cases: ['§ 5', '§ 4', '§ 3', '§ 1', '§ 2', '§ 6', '§ 2', '§ 2', '§ 2', '§ 4', '§ 4', '§ 2', '§ 5', '§ 2', '§ 7', '§ 11', '§ 13', '§ 2', '§ 2', '§ 14', '§ 4', '§ 12', '§ 2', '§ 1', '§ 2', '§ 10', '§ 10', '§ 3', '§ 8', '§ 16', '§ 8', '§ 4', '§ 8', '§ 8']

Machine Translation of "First Regulation Establishing The Salary, Travel Expenses, The Relocation Costs And Separation Money For Soldiers On Tim..." (Germany)
First Regulation Establishing The Salary, Travel Expenses, The Relocation Costs And Separation Money For Soldiers On Time And Career Soldiers Of The Former National People's Army, Which Weiterverw After The Unification Treaty As Soldiers Of The Bundesw...
Original Language Title: Erste Verordnung zur Regelung der Besoldung, der Reisekosten, der Umzugskosten und des Trennungsgeldes für Soldaten auf Zeit und Berufssoldaten der ehemaligen Nationalen Volksarmee, die nach dem Einigungsvertrag als Soldaten der Bundeswehr weiterverw...
Read the untranslated law here: http://www.gesetze-im-internet.de/bezanp_v_1/BJNR018689991.html
First regulation to control the salaries, travel expenses, the relocation costs and separation money for soldiers on time and career soldiers of the former national people's army, which used after the reunification as soldiers of the Bundeswehr are (first Bezügeanpassungs transition regulation 1 BezAnpÜV) 1 BezAnpÜV Ausfertigung date: 29.08.1991 full quotation: "first Bezügeanpassungs transition regulation of 29 August 1991 (BGBl. I S. 1868), most recently by Article 251 of the Decree of 25 November 2003 (BGBl. I S. 2304) has been changed" stand : Last amended by Article 251 V v. 25.11.2003 I 2304 for more information on the stand number you see in the menu see remarks footnote (+++ text detection from: 3.10.1990 +++) input formula on the basis of annex I Chapter XIX functional area B section II No. 2 § 5 par. 1 and 2 and annex II Chapter XIX functional area B section III No. 2 letter a of the Unification Treaty of 31 August 1990 in connection with article 1 of the law of 23 September 1990 (BGBl. 1990 II S. 885) , 1145, 1235) the Federal Government enacted: type 1 pay section 1 General the design of the cash remuneration (monthly salaries and other remuneration) for soldiers on time and career soldiers of the former national people's army, the annex I Chapter XIX functional area B section II No. 2 article 3 of the Unification Treaty as the soldiers continue to be used, according to the provisions of the federal salaries Act and special legislation, adopted , unless this regulation otherwise determined.
Section 2 assessment and payment of monthly emoluments (1) the soldiers receive monthly salaries that are equivalent, comparable soldiers as salary recipients pursuant to section 2 of the second pay transition regulation of 21 June 1991 (BGBl. I p. 1345) is entitled to. This determines the basic salary according to the rank, the soldiers after installation I Chapter XIX subject area B section II No. 2 § 4 para 3 of the Unification Treaty cause.
(2) the monthly withdrawals reduce is the item No. 064/9/001 of the Minister for disarmament and defense over the catering in the NVA - food order - by allowance each due to June 24, 1990.
(3) the monthly salaries are payable on the 15th of every month (payday) for the current month to permit the soldier giro account in Germany. They are in time to transfer that the soldier may have on payday over it. The payday on a Saturday or a week holiday, falls applies the previous working day, he falls on a Sunday, the second previous working day is considered payday.
§ 3 assessment and payment of emoluments (1) for the other references in the sense of § 1 para 3 No. 2 to 4 of the federal pay law for soldiers entitled to monthly salaries according to § 2 shall apply the requirements of paragraphs 2 to 4 (2) the basic amount after § 6 (1) of the Act concerning the granting of an annual special attention in the version of article VI No. 2 of the law of May 23, 1975 (Federal Law Gazette I p. 1173) , last amended by article 15 of the law of 18 December 1989 (Federal Law Gazette I p. 2218), which is granted in height by 75 per cent November authoritative references after the pay legislation for the month. The special attention is paid the references according to § 2 for the month of November.
(3) the capital performance according to § 2 of the law on capital-forming payments for civil servants, judges, professional soldiers and soldiers on time in the version of article VI No. 1 of the law of May 23, 1975 (BGBl. I p. 1173), last amended by article 20 of the Act of 25 July 1988 (Federal Law Gazette I p. 1093), amounts to 13 Deutsche mark. § 2 para 2 of the law shall not apply.
(4) the vacation pay pursuant to § 4 of the vacation fee Act in the version of article IV of the law of 15 November 1977 (BGBl. I S. 2117), last amended by article 3 of the law of 21 July 1986 (Federal Law Gazette I p. 1072), amounts to 500 Deutsche mark.
§ 4 grant for temporary use in the territory of the Federal Republic of Germany State-up to 3 October 1990 (1) when a commanding of the soldiers out of the territory referred to in article 3 of the Unification Treaty in the area of the Federal Republic of Germany to the State until October 3, 1990 a grant in the amount of the difference between the monthly salary according to § 2 and an amount of 85 per cent is for the territory of the Federal Republic of Germany according to the State up to the 3. October 1990 granted the relevant remuneration. The tax base is 70 per cent, if the soldier daily returns at his place of residence in the field referred to in article 3 of the Unification Treaty or to expect him this is.
(2) paragraph 1 shall apply also to the participation in education and training take longer than three weeks.
§ 5 grant transfer in the territory of the Federal Republic of Germany state until October 3, 1990, when a transfer of soldiers from the area referred to in article 3 of the Unification Treaty in the territory of the Federal Republic of Germany according to the State until October 3, 1990 is a grant in the amount of the difference between the monthly salary according to § 2 and the full for the territory of the Federal Republic of Germany to stand up to 3 October 1990 relevant emoluments granted.
Article 6 compensation expenses within the meaning of section 17 of the federal salaries Act are paid in by analogy with application of each relevant directives amounting to 60 per cent of the amounts applicable to the territory of the Federal Republic of Germany, according to the State until October 3, 1990.
§ 7 benefits of damage to military service (1) Wehrdienstbeschädigte continued soldiers receive services in corresponding application of § 11 par. 3 and §§ 13, 14 and 15 of the Bundesversorgungsgesetzes, as far as not is entitled to similar benefits advanced jurisdictions in the area referred to in article 3 of the Unification Treaty. Sentence 1 applies to health damage within the meaning of section 81a and the section 81 b of the soldier supply act accordingly.
(2) for services in the appropriate application of sections 14 and 15 of the Bundesversorgungsgesetzes you apply Chapter VIII in annex I 2(a) of the Unification Treaty referred to requirements to the Federal according to section K section III No. 1. The percentage announced by the Federal Ministry of health and social security in the Federal Gazette and the date of the change shall apply mutatis mutandis.
Article 8 transitional provisions (1) soldiers, whose monthly gross remuneration according to § 2 para 1 - if necessary, plus expenses - for the month of July 1991 are lower than those remuneration (salary), June 1991 the pay item for the members of the national people's army of 12 October 1982 (No. 005/9/001) granted to them in the month, a monthly compensatory allowance in the amount of the difference is paid. The compensatory allowance is reduced by any increase of the monthly salary according to § 2 para 1 including allowances; common customizations in the meaning of § 14 of the federal salaries Act are taken into account when the compensatory allowance.
(2) soldiers who were sent the Federal Republic of Germany according to the State until October 3, 1990, in the period from 3 October 1990 to 30 June 1991 from the territory referred to in article 3 of the Unification Treaty in the area for the duration of their temporary use a grant in corresponding application of § 4 of the first salary transition Decree of 4 March 1991 (Federal Law Gazette I p. 622) in conjunction with § 12 para 2 of the second pay transition regulation of 21 June 1991 (BGBl. I s) (1345) (3) a grant in the amount of the difference between the monthly salary item for the members of the national people's army of 12 October 1982 is soldiers who were transferred to the Federal Republic of Germany according to the State until October 3, 1990, in the period from 1 January to 30 June 1991 from the region in the area referred to in article 3 of the Unification Treaty (No. 005 / 9 / 001) to references plus the respectively according to the order No. 064 / 9 / 001 of the Minister for disarmament and defense over the catering in the NVA - food order - June 24, 1990 food money due to, as well as, where appropriate, plus the increased social surcharge according to paragraph 4 and the full for the territory of the Federal Republic of Germany according to the State until October 3, 1990, according to the regulations of the federal salaries Act relevant emoluments granted.
(4) of section 240 / sheet 1 of the remuneration right for the members of the national people's army of 12 October 1982 (No. 005/9/001) related to social surcharge of 50 German mark for every child entitled to child benefit increases for the months of April to June 1991 to 80 Deutsche mark.
(5) in a transitional period until 31 December 1991 the payment can be made by way of derogation of § 2 para 3 until the end of the calendar month, if insurmountable difficulties stand in the way of timely payment.
Type 2 travel expenses, moving expenses, and separation money in alignment with that of civilian public service in the area referred to in article 3 of the unification treaty applicable compensation regulation is determined: § 1 travel expenses travel allowance is to provide for: 1.
Missions and service corridors domestically in analogous application of the Federal travel Act of 13 November 1973 (BGBl. I p. 1621), last amended by article 2 of the law of 11 December 1990 (BGBl. I p. 2682), 2 missions abroad and abroad appropriate application of the travel cost regulation of 21 May 1991 (BGBl. I p. 1140).
§ 2 relocation expenses relocation allowance is to provide for: 1 domestic removals in analogous application of the Federal relocation costs act as amended by the notice of 11 December 1990 (BGBl. I p. 2682), 2nd International removals in appropriate additional application of overseas removal expenses regulation of 4 May 1991 (BGBl. I S. 1072) with the proviso that the Pauschvergütung for other relocation expenses shall be calculated Federal relocation costs Act and § 10 of overseas removal expenses regulation on 60 per cent of the amounts to under these regulations, and is according to § 10.
§ 3 separation money is separation money to grant in transfers and commands: 1. domestically in appropriate application of separation money regulation as amended by the notice of 16 January 1991 (BGBl. I p. 279), 2 between the domestic and overseas and abroad appropriate application of foreign separation money Ordinance of 4 May 1991 (BGBl. I S. 1081).
Section 4 transitional provisions soldiers who in the period from 3 October 1990 to 30 June 1991 have carried out missions or service course or puts or commanded, receive subject to the Supreme Federal Authority travel allowance for: 1. service trips abroad up to the amount the after the sections 5 to 13 of travel cost arrangement of 29 June 1990 (Coll. I no. 54 p. 1185) resulting severance , 2 missions in the territory of the Federal Republic of Germany according to the State until October 3, 1990, in application of section 611 of the remuneration right for the members of the national people's army of 12 October 1982 (No. 005/9/001) up to the amount which after §§ 8 to 12 and § 16 par. 1 to 4 and section 17 of the Federal travel Act of 13 November 1973 (BGBl. I p. 1621) , last amended by article 2 of the law of 11 December 1990 (BGBl. I p. 2682), resulting indemnities, referred to 3 missions in which article 3 of the Unification Treaty area application of section 611 of the remuneration right for the members of the national people's army of 12 October 1982 (No. 005/9/001) up to the amount of according to sections 5 through 12 and 14 facilities inferior to 16 of the regulation of the travel allowance for employees in the central organs of the State and give them the GDR of September 12, 1990 (Coll. I no. 63 S. 1572) resulting severance, separation money in transfers and commands: 1 in the territory of the Federal Republic of Germany, according to the State until October 3, 1990, in appropriate application of separation money regulation as amended by the notice of 16 January 1991 (BGBl. I S. 279), 2nd in the area referred to in article 3 of the Unification Treaty through corresponding application of section 19 of the Ordinance on the travel allowance for employees in the central organs of the State and give them subsidiary institutions of the GDR of September 12, 1990 (Coll. I no. 63 S. 1572).
In addition, the provisions of section 602 of the remuneration right for the members of the national people's army of 12 October 1982 (No. 005/9/001) do not apply.
Type 3 entry into force, expiry (1) it come into force: 1 article 1 § 8 paragraph 2 and article 2 § 4 with effect from 3 October 1990, 2 article 1 § 8 para 3 with effect from 1 January 1991, 3 article 1 § 8 para 4 with effect from 1 April 1991.
In addition, this regulation with effect from 1 July 1991 enters into force.
(2) at the same time sheet 1 enter the regulations on - scope of payments (part I/1) - military pay, remuneration, other payments (part I/2) - supplements (part I/3) - difficulty supplements (part I/4) - grade under special conditions (part I/5) with the exception of the provisions in section 521 paragraph 1 for holiday and sheet 2 paragraph 7 letter c 1 dash bullet over the payment of salaries and allowances for invalidity as a result of disease or damage to service , which by analogy for the withdrawals referred to in article 1 of this regulation are applicable - compensation payments (part I/6) in the remuneration for the members of the national people's army of 12 October 1982 including any judgments up to October 2, 1990 amendment to override.