Source: http://kraken.slv.cz/4Ads134/2009
Timestamp: 2018-04-21 19:34:10+00:00
Document Index: 34772650

Matched Legal Cases: ['soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 103', 'soud ', 'soud ', '§ 109', '§ 109', 'soud ', '§ 103', 'soud ', '§ 3', '§ 108', '§ 103', 'soud ', '§ 31', '§ 56', '§ 16', '§ 12', '§ 12', '§ 16', '§ 16', '§ 5', 'soud ', '§ 103', 'soud ', '§ 110', 'soud ', '§ 110', 'soud ', '§ 76', 'soud ', '§ 110', 'soud ']

4Ads134/2009
4 Ads 134/2009-69
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Dagmar Nygrínové a soudcù JUDr. Jiøího Pally a JUDr. Jaroslava Vla¹ína v právní vìci ¾alobce: L. F., zast. JUDr. Ivanem Dvoøáèkem, advokátem, se sídlem Mariánské nám. 2371, Uherský Brod, proti ¾alované: Èeská správa sociálního zabezpeèení, se sídlem Køí¾ová 25, Praha 5, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Krajského soudu v Brnì ze dne 24. 3. 2009, è. j. 34 Cad 84/2008-35,
Rozsudek Krajského soudu v Brnì ze dne 24. 3. 2009, è. j. 34 Cad 84/2008-35, s e z r u ¹ u j e a vìc s e v r a c í tomuto soudu k dal¹ímu øízení.
Rozhodnutím ze dne 27. 2. 2008 è. X, ¾alovaná podle èl. 46 odst. 1 naøízení Rady (EHS) è. 1408/71 ze dne 14. 6. 1971, o uplatòování systémù sociálního zabezpeèení na zamìstnané osoby, osoby samostatnì výdìleènì èinné a jejich rodinné pøíslu¹níky pohybující se v rámci Spoleèenství (dále jen naøízení ) s pøihlédnutím k èl. 118 naøízení Rady (EHS) è. 574/72 ze dne 21. 3. 1972, kterým se stanoví provádìcí pravidla k naøízení (EHS) è. 1408/71 o uplatòování systémù sociálního zabezpeèení na zamìstnané osoby a jejich rodiny pohybující se v rámci Spoleèenství (dále jen provádìcí naøízení ), upravila ¾alobci starobní dùchod od 1. 5. 2004 na èástku 6633 Kè mìsíènì s tím, ¾e jej podle pøíslu¹ných naøízení vlády zvý¹ila od ledna 2005, ledna 2006, ledna 2007 a ledna 2008 a¾ na èástku 8027 Kè mìsíènì.
V odùvodnìní tohoto rozhodnutí ¾alovaná uvedla, ¾e doba poji¹tìní stanovená pro nárok na dùchod byla získána podle èeských právních pøedpisù, a proto vý¹e dùchodu byla upravena podle èl. 46 odst. 1 naøízení. Podle tohoto ustanovení bylo provedeno srovnání vý¹e dùchodu, která ¾alobci nále¾í s pøihlédnutím k dobám poji¹tìní získaným v ostatních èlenských státech (dílèí dùchod), s vý¹í dùchodu, která by mu nále¾ela pouze na základì èeských dob poji¹tìní bez pøihlédnutí k dobám poji¹tìní získaných v ostatních èlenských státech (plný dùchod). Vzhledem k tomu, ¾e vý¹e dílèího dùchodu, která odpovídá pomìru délky dob poji¹tìní získaných podle èeských právních pøedpisù k celkové dobì poji¹tìní získané ve v¹ech èlenských státech, èiní 6633 Kè ke dni 1. 5. 2004, byl ¾alobci pøiznán dílèí dùchod.
Krajský soud v Brnì rozsudkem ze dne 24. 3. 2009, è. j. 34 Cad 84/2008-35, ¾alobu proti uvedenému rozhodnutí ¾alované zamítl. V odùvodnìní tohoto rozsudku krajský soud uvedl, ¾e ¾alobou napadené rozhodnutí bylo vydáno s ohledem na právní úpravu sociálního zabezpeèení v Evropské unii, pøièem¾ úprava dùchodové dávky byla provedena od vstupu Èeské republiky a Slovenské republiky do Evropské unie. Proto jsou irelevantní v¹echny námitky ¾alobce týkající se nepou¾ití èi chybné aplikace Smlouvy mezi Èeskou republikou a Slovenskou republikou o sociálním zabezpeèení è. 228/1993 Sb. (dále jen Smlouva o sociálním zabezpeèení ).
Dále krajský soud uvedl, ¾e ¾alovaná zapoèetla èeskou dobu poji¹tìní v rozsahu 13438 dnù a slovenskou dobu poji¹tìní jen do 31. 12. 2002 v rozsahu 2334 dnù, nebo» pro zápoèet dal¹í doby poji¹tìní nemìla podklad od slovenského nositele dùchodového poji¹tìní a sama nebyla oprávnìna hodnotit ¾alobcem pøedlo¾ené potvrzení ze dne 29. 4. 2003 o jeho evidenci na úøadu práce. Pøi zji¹»ování osobního vymìøovacího základu ¾alovaná správnì vycházela z rozhodného období od 1986 do 2002 a vylouèila v¹echny vykázané doby za období od 1. 1. 1993 do 31. 12. 2000, které byly slovenskou stranou hodnoceny jako doby zamìstnání, poji¹tìní, samostatné výdìleèné èinnosti èi náhradní doby poji¹tìní. Období od 1. 4. 1993 do 31. 7. 1993 pøitom ¾alovaná hodnotila jako slovenskou dobu poji¹tìní, nebo» podle sdìlení spoleènosti ©KODA PRAHA a.s. bylo v této dobì odvádìno pojistné na Slovensko a podle potvrzení o historii poji¹tìní ve Slovenské republice zpracovaného tamním nositelem dùchodového poji¹tìní se jednalo o slovenskou dobu poji¹tìní. ®alovaná nebyla oprávnìna zasahovat do hodnocené doby poji¹tìní cizím státem a ani k tomu nebyl dán ¾ádný dùvod.
Podle názoru krajského soudu tedy ¾alovaná pøi rozhodování o úpravì starobního dùchodu postupovala v souladu s pøíslu¹nými ustanoveními naøízení, provádìcího naøízení a zákona è. 155/1995 Sb., o dùchodovém poji¹tìní, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon o dùchodovém poji¹tìní ).
Proti tomuto rozsudku krajského soudu podal ¾alobce (dále jen stì¾ovatel ) v zákonné lhùtì kasaèní stí¾nost z dùvodu tvrzené vady øízení spoèívající v tom, ¾e skutková podstata, z ní¾ správní orgán v napadeném rozhodnutí vycházel, je v rozporu se spisy. Tento dùvod kasaèní stí¾nosti je uveden v § 103 odst. 1 písm. b) soudního øádu správního (dále jen s. ø. s. ).
Stì¾ovatel v kasaèní stí¾nosti a v jejím doplnìní namítl, ¾e ¾alovaná v pøedchozích rozhodnutích o pøiznání starobního dùchodu vydaných podle Smlouvy o sociálním zabezpeèení i v ¾alobou napadeném rozhodnutí o úpravì této dávky dùchodového poji¹tìní podle naøízení nezohlednila èeskou dobu poji¹tìní za období od 1. 4. 1993 do 31. 7. 1993 v délce 122 dnù, i kdy¾ ji získal jako zamìstnanec subjektu, který byl povinen realizovat odvody pojistného v Èeské republice. Není pøitom rozhodné, ¾e pojistné bylo ve skuteènosti za toto období odvedeno na Slovensko, nebo» neuskuteènìní zákonných odvodù je zále¾itostí Èeské republiky a nesplnìní této povinnosti nemá na vý¹i jeho starobního dùchodu ¾ádný vliv. Dále ¾alovaná ve v¹ech dosavadních rozhodnutích nevylouèila pøi výpoètu vý¹e starobního dùchodu slovenské doby poji¹tìní èi doby jim na roveò postavené do 31. 12. 2000, nýbr¾ jen do 3. 8. 1999, aèkoliv Sociální poji¹»ovna Slovenské republiky v dopise ze dne 22. 9. 2005 a v doplòku osobního listu dùchodového poji¹tìní ze dne 31. 8. 2005 potvrdila, ¾e v plném rozsahu zhodnocuje náhradní dobu poji¹tìní a¾ do 31. 12. 2000. V dùsledku tohoto zámìrného a úèelového postupu mu byl pøiznán ni¾¹í starobní dùchod, ne¾ jaký by podle Smlouvy o sociálním zabezpeèení a naøízení nále¾el. S ohledem na tyto skuteènosti stì¾ovatel navrhl, aby Nejvy¹¹í správní soud napadený rozsudek Krajského soudu v Brnì ze dne 24. 3. 2009, è. j. 34 Cad 84/2008-35, zru¹il a vìc mu vrátil k dal¹ímu øízení.
Nejvy¹¹í správní soud pøezkoumal napadený rozsudek krajského soudu v souladu s ustanoveními § 109 odst. 2 a 3 s. ø. s., podle nich¾ byl vázán rozsahem a dùvody, je¾ byly stì¾ovatelem v kasaèní stí¾nosti uplatnìny. Pøitom neshledal vady uvedené v § 109 odst. 3 s. ø. s., k nim¾ by musel pøihlédnout z úøední povinnosti.
Podle stí¾nostní námitky ¾alovaná pøi výpoètu vý¹e starobního dùchodu podle Smlouvy o sociálním zabezpeèení i podle naøízení nezohlednila èeskou dobu poji¹tìní za èasový úsek od 1. 4. 1993 do 31. 7. 1993 a nevylouèila slovenské doby poji¹tìní a doby jim na roveò postavené a¾ do 31. 12. 2000, aèkoliv na základì doposud zji¹tìných skuteèností tak mìla uèinit. Nejvy¹¹í správní soud tedy musel nejprve posoudit, zda v uvedeném smìru skutková podstata, z ní¾ správní orgán v ¾alobou napadeném rozhodnutí vycházel, je v rozporu se spisy a do¹lo tak k naplnìní dùvodu kasaèní stí¾nosti uvedeného v § 103 odst. 1 písm. b) s. ø. s., na který stì¾ovatel poukázal. V pøípadì neshledání pøímého rozporu skutkové podstaty se správním spisem pak musel Nejvy¹¹í správní soud zkoumat, jestli ve vztahu k dobì poji¹tìní získané od 1. 4. 1993 do 31. 7. 1993, vylouèeným náhradním dobám poji¹tìní získaným na území Slovenské republiky a jim na roveò postaveným dobám byl podle § 3 správního øádu è. 500/2004 Sb. za pou¾ití § 108 zákona è. 582/1991 Sb., o organizaci a provádìní sociálního zabezpeèení, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, zji¹tìn skutkový stav vìci bez dùvodných pochybností a v dostateèném rozsahu. V opaèném pøípadì by toti¾ bylo namístì uèinit závìr, ¾e pøi zji¹»ování skutkové podstaty byl poru¹en zákon v ustanovení o øízení pøed správním orgánem takovým zpùsobem, ¾e to mohlo ovlivnit zákonnost, a pro tuto dùvodnì vytýkanou vadu soud, který ve vìci rozhodoval, mìl napadené rozhodnutí správního orgánu zru¹it. I taková vada øízení pøed správním orgánem je toti¾ obsa¾ena v dùvodu kasaèní stí¾nosti podle § 103 odst. 1 písm. b) s. ø. s., jeho¾ naplnìní se stì¾ovatel dovolává.
Stí¾nostní námitkou se pøitom Nejvy¹¹í správní soud èásteènì zabýval i pøi posuzování dvou ní¾e uvedených rozhodnutí ¾alované o pøiznání starobního dùchodu a o jeho zvý¹ení, aèkoliv ty nejsou v dané vìci pøedmìtem soudního pøezkumu. Tvrzené nezohlednìní èeské doby poji¹tìní a nezahrnutí v¹ech slovenských dob poji¹tìní èi dob jim na roveò postavených mezi vylouèené doby se toti¾ vztahuje k období, ve kterém se koordinace sociálního zabezpeèení mezi Èeskou republikou a Slovenskou republikou øídila Smlouvou o sociálním zabezpeèení, za jejího¾ pou¾ití byl také stì¾ovateli pøiznán starobní dùchod a jeho zvý¹ení. Ze skutkových zji¹tìní uèinìných za u¾ití této mezinárodní smlouvy pak ¾alovaná vycházela i v nyní pøezkoumávaném rozhodnutí o úpravì starobního dùchodu dle naøízení, tak¾e jejich zpochybnìní èi nedostateènost by mìla vliv i na posouzení ¾alobou napadeného rozhodnutí ¾alované. V této souvislosti je v¹ak nutné zdùraznit, ¾e ani pøípadný závìr o nedostateènì zji¹tìné skutkové podstatì ohlednì rozhodnutí uèinìných podle Smlouvy o sociálním zabezpeèením nemù¾e mít ¾ádný vliv na jejich dal¹í existenci, nebo» tato rozhodnutí nebyla v dané vìci napadena u správního soudu a lhùta pro podání ¾aloby proti nim ji¾ uplynula. Taková potencionální vada pøedchozích øízení pøed správním orgánem tak mù¾e mít procesní vyústìní toliko ve vztahu k ¾alobou napadenému rozhodnutí o úpravì starobního dùchodu podle naøízení.
Z obsahu správního spisu vyplývá, ¾e ¾alovaná nejprve rozhodnutím ze dne 24. 9. 2003, è. X, podle § 31 zákona o dùchodovém poji¹tìní a podle èl. 11 Smlouvy o sociálním zabezpeèení pøiznala stì¾ovateli ode dne 24. 1. 2003 starobní dùchod ve vý¹i 5968 Kè mìsíènì. Z osobního listu dùchodového poji¹tìní, který je k tomuto rozhodnutí pøipojen, vyplývá, ¾e ¾alovaná pøi rozhodování o této dávce dùchodového poji¹tìní pova¾ovala za èeské doby poji¹tìní stì¾ovatele v celkovém rozsahu 12865 dnù pouze doby poji¹tìní jím získané pøed rozdìlením ÈSFR, tedy do dne 31. 12. 1992. V¹echny doby poji¹tìní dosa¾ené v období od 1. 1. 1993 do 3. 8. 1999 ¾alovaná pova¾ovala za slovenské doby poji¹tìní a pøi stanovení osobního vymìøovacího základu je zahrnula mezi vylouèené doby. Stì¾ovateli pøitom vznikl nárok na starobní dùchod pouze s pøihlédnutím k dobám poji¹tìní získaným na území Èeské republiky, a proto mu ¾alovaná poskytla plný dùchod, ani¾ musela provádìt výpoèet vý¹e dílèího dùchodu s pøihlédnutím k slovenským dobám poji¹tìní, nebo» srovnání vý¹e plného a dílèího dùchodu a pøiznání vy¹¹ího z nich se podle èl. 11 Smlouvy o sociálním zabezpeèení neprovádìlo.
Takto pøiznaný plný starobní dùchod byl stì¾ovateli rozhodnutím ¾alované ze dne 30. 11. 2006, è. X, podle § 56 odst. 1 písm. b) zákona o dùchodovém poji¹tìní a podle èl. 11 Smlouvy o sociálním zabezpeèení zvý¹en od 24. 1. 2003 na èástku 6285 Kè mìsíènì. Podle jeho odùvodnìní byly stì¾ovateli dodateènì zhodnoceny èeské doby poji¹tìní v rozsahu 545 dnù získané v období od 1. 1. 1993 do 31. 3. 1993 a od 1. 1. 1994 do 31. 3. 1995 z titulu zamìstnání u spoleènosti ©KODA PRAHA a.s., jako¾ i doba vojenského cvièení v rozsahu 28 dnù získaná v období od 8. 10. 1986 do 4. 11. 1986. K tomuto rozhodnutí byl pøipojen osobní list dùchodového poji¹tìní, z nìho¾ je zøejmé, ¾e ¾alovaná pøi rozhodování o zvý¹ení plného starobního dùchodu vycházela z toho, ¾e stì¾ovatel po dodateèném zhodnocení uvedených dob získal èeské doby poji¹tìní v celkovém rozsahu 13438 dnù. Doby poji¹tìní získané za období od 1. 4. 1993 do 31. 7. 1993 stejnì jako za jednotlivá dal¹í období do 3. 8. 1999 ¾alovaná i nadále pova¾ovala za slovenské doby poji¹tìní a pøi stanovení osobního vymìøovacího základu o nì opìtovnì navý¹ila poèet dnù vylouèených dob.
Následnì ¾alovaná rozhodnutím ze dne 27. 2. 2008 è. X, podle èl. 46 dst. 1 naøízení a s pøihlédnutím k èl. 118 provádìcího naøízení upravila stì¾ovateli od 1. 5. 2004 starobní dùchod na èástku 6633 Kè mìsíènì. Toto rozhodnutí bylo vydáno poté, kdy se stì¾ovatel domáhal zhodnocení dal¹ích èeských dob poji¹tìní a zahrnutí doby vedení v slovenské evidenci nezamìstnaných do 31. 12. 2000 mezi vylouèené doby. Z osobních listù dùchodového poji¹tìní, který je k rozhodnutí pøipojen, vyplývá, ¾e ¾alovaná v souladu s ustanoveními èl. 46 odst. 1 písm. a) a odst. 3 naøízení provedla výpoèet plného a dílèího dùchodu a srovnání jejich vý¹e.
Pøi výpoètu vý¹e plného dùchodu, který byl podle èl. 46 odst. 1 písm. a) bodu i) naøízení proveden pouze podle èeských právních pøedpisù, ¾alovaná vycházela z toho, ¾e stì¾ovatel získal èeské doby poji¹tìní v celkovém rozsahu 13438 dnù a ¾e v období od 1. 4. 1993 do 31. 7. 1993 získal slovenskou dobu poji¹tìní, je¾ se zahrnuje mezi vylouèené doby. Poèet vylouèených dob v¹ak ji¾ ¾alovaná pøi stanovení osobního vymìøovacího základu navý¹ila jen o doby poji¹tìní získané ve Slovenské republice do 31. 12. 1995.
Pøi stanovení dílèího dùchodu pak ¾alovaná v souladu s èl. 46 odst. 2 písm. a), b) naøízení nejprve vypoèetla teoretickou vý¹i této dávky, na kterou by stì¾ovatel mohl uplatnit nárok, pokud by v¹echny doby poji¹tìní získané podle èeských a slovenských právních pøedpisù, byly získány v Èeské republice a podle èeských právních pøedpisù uplatòovaných v dobì pøiznání dávky. Skuteènou vý¹i dávky pak urèila na základì takto vypoètené teoretické vý¹e v pomìru délky èeských dob poji¹tìní získaných pøede dnem pøiznání starobního dùchodu podle èeských pøedpisù k celkové délce èeských a slovenských dob poji¹tìní získaných pøed tímto dnem podle právních pøedpisù Èeské republiky a Slovenské republiky. ®alovaná pøitom vycházela z toho, ¾e stì¾ovatel získal dohromady 15772 dnù poji¹tìní, pøièem¾ èeské doby poji¹tìní èinily 13438 dnù a slovenské doby poji¹tìní èinily 2334 dnù. Do celkové doby poji¹tìní pøitom zahrnula i slovenskou dobu poji¹tìní získanou v období od 1. 4. 1993 do 31. 7. 1993, jako¾ i dal¹í doby poji¹tìní a doby postavené jim na roveò dosa¾ené ve Slovenské republice do 31. 12. 2000. V¹echny tyto doby pak ¾alovaná pøi stanovení osobního vymìøovacího základu zahrnula mezi vylouèené doby.
Po takto provedených výpoètech èinila vý¹e plného dùchodu 5835 Kè mìsíènì, zatímco vý¹e dílèího dùchodu èinila 6633 Kè mìsíènì, tak¾e stì¾ovateli byl po úpravì provedené podle naøízení pøiznán dílèí starobní dùchod, který dosahoval vy¹¹í èástky.
®alovaná tedy pøi výpoètu vý¹e plného dùchodu podle Smlouvy o sociálním zabezpeèení i podle naøízení nevylouèila slovenskou dobu postavenou na roveò poji¹tìní získanou v období od 4. 8. 1999 do 31. 12. 2000, v nìm¾ byl stì¾ovatel veden v slovenské evidenci nezamìstnaných. Takto pøitom ¾alovaná postupovala, i kdy¾ v pøípise Sociální poji¹»ovny Slovenské republiky ze dne 22. 9. 2005, è. X, a v jí vyhotoveném potvrzení o historii poji¹tìní ve Slovenské republice ze dne 16. 1. 2008 byla tato doba v plném rozsahu zhodnocena jako doba postavená na roveò dobì zamìstnání.
V tomto zpùsobu výpoètu vý¹e plného dùchodu v¹ak nelze shledat ¾ádnou pochybnost. Pøi vzniku nároku na starobní dùchod pouze na základì èeských dob poji¹tìní se toti¾ jejich rozsah a zpùsob hodnocení øídí èeskými právními pøedpisy, jak vyplývá z èl. 11 odst. 1 Smlouvy o sociálním zabezpeèení a èl. 46 odst. 1 písm. a) bodu i) naøízení. Vylouèenými dobami pøed 1. 1. 1996 jsou podle § 16 odst. 4 vìty první zákona o dùchodovém poji¹tìní doby, které se podle pøedpisù platných pøed tímto dnem vyluèovaly pøi zji¹»ování hrubých výdìlkù pro úèely výpoètu prùmìrného mìsíèního výdìlku. Mezi nì nále¾ely i doby zamìstnání v cizinì, jak vyplývá z § 12 odst. 7 zákona è. 100/1988 Sb., o sociálním zabezpeèení, a § 12 odst. 7 písm. e) vyhlá¹ky è. 149/1988 Sb., kterou se provádí zákon o sociálním zabezpeèení. Doby zamìstnání v cizinì po 31. 12. 1995 se v¹ak ji¾ podle § 16 odst. 4 vìty druhé zákona o dùchodovém poji¹tìní nepova¾ují za vylouèené doby. Podle èeských právních pøedpisù tedy mohly být stì¾ovateli pøi výpoètu vý¹e plného dùchodu jako vylouèené doby zohlednìny pouze doby zamìstnání ve Slovenské republice do 31. 12. 1995.
Po tomto datu musely být tyto doby pokládány za doby vylouèené na základì ustanovení èl. 9 vìty první Správního ujednání o provádìní Smlouvy mezi Èeskou republikou a Slovenskou republikou o sociálním zabezpeèení è. 117/2002 Sb. m. s., podle nìho¾ se pøi stanovení prùmìrného mìsíèního výdìlku (nyní osobního vymìøovacího základu) pro vymìøení dávek dùchodového zabezpeèení nepøihlí¾í k výdìlkùm dosa¾eným po rozdìlení ÈSFR ve druhém smluvním státì, a pokud nebyly v té¾e dobì dosa¾eny výdìlky na území prvního smluvního státu, nepøihlí¾í se ani k dobì, v ni¾ byly tyto výdìlky dosa¾eny. ®alovaná tedy postupovala správnì, kdy¾ pøi výpoètu vý¹e plného dùchodu podle Smlouvy o sociálním zabezpeèení zohlednila jako vylouèené doby i v¹echny doby po 31. 12. 1995, v nich¾ stì¾ovatel dosáhl výdìlky na území Slovenské republiky. Rovnì¾ tak nepochybila, kdy¾ poèet vylouèených dob nenavý¹ila o období vedení v slovenské evidenci nezamìstnaných, které trvalo od 4. 8. 1999 do 31. 12. 2000, nebo» stì¾ovatel v tomto èasovém úseku nedosáhl ve Slovenské republice ¾ádných výdìlkù.
Naøízení ani provádìcí naøízení v¹ak neobsahuje ¾ádné ustanovení, z nìho¾ by bylo mo¾né pro úèely výpoètu vý¹e plného dùchodu dovodit povinnost vylouèit doby, ve kterých byly dosa¾eny výdìlky v jiném èlenském státu Evropské unie. Proto ¾alovaná postupovala správnì, kdy¾ pøi úpravì starobního dùchodu podle naøízení zohlednila pøi výpoètu plného dùchodu jen vylouèené doby zakotvené v zákonì o dùchodovém poji¹tìní a jejich poèet navý¹ila jen o doby zamìstnání stì¾ovatele ve Slovenské republice do 31. 12. 1995.
Ve¹keré slovenské doby poji¹tìní i doby jim na roveò postavené v¹ak ¾alovaná zahrnula mezi vylouèené doby pøi výpoètu vý¹e dílèího dùchodu, který provedla dle èl. 46 odst. 2 naøízení. Pøi tomto výpoètu tedy ¾alovaná navý¹ila poèet vylouèených dob také o období od 4. 8. 1999 do 31. 12. 2000, kdy byl stì¾ovatel veden v slovenské evidenci nezamìstnaných, jak je zøejmé z osobního listu dùchodového poji¹tìní, který byl pøipojen k rozhodnutí ¾alované ze dne 27. 2. 2008 è. X. Opaèný postup by ostatnì byl v rozporu s principem stejného posuzování skuteèností, který vyplývá z rovnosti zacházení zakotvené v èl. 3 naøízení a na který je v judikatuøe Soudního dvora Evropských spoleèenství nahlí¾eno jako na jednu ze základních zásad koordinace sociálního zabezpeèení mezi státy Evropské unie. Jestli¾e se tedy podle § 16 odst. 4 písm. g) ve spojení s § 5 odst. 1 písm. n) zákona o dùchodovém poji¹tìní pova¾ují za vylouèené doby také doby vedení osoby v evidenci úøadu práce jako uchazeèe o zamìstnání po dobu, po kterou jí nále¾í podpora v nezamìstnanosti a v rozsahu nejvý¹e tøí let té¾ po dobu, po kterou jí podpora v nezamìstnanosti nenále¾í, pak musela ¾alovaná poèet vylouèených dob navý¹it také o období, v nìm¾ se vyskytla podobná skuteènost ve Slovenské republice spoèívající ve vedení stì¾ovatele v tamìj¹í evidenci nezamìstnaných.
Stì¾ovateli byl pøitom po úpravì starobního dùchodu provedené podle naøízení pøiznán dílèí dùchod, pøi jeho¾ výpoètu byla zmínìná doba vedení v slovenské evidenci nezamìstnaných zahrnuta mezi vylouèené doby. Proto nelze souhlasit s tvrzením stì¾ovatele uvedeném v kasaèní stí¾nosti, ¾e pøi stanovení vý¹e starobního dùchodu nebylo k této vylouèené dobì pøihlédnuto.
Dále ¾alovaná pøi výpoètu vý¹e starobního dùchodu dle Smlouvy o sociálním zabezpeèení i naøízení nezapoèetla mezi èeské doby poji¹tìní dobu v délce 122 dnù za období od 1. 4. 1993 do 31. 7. 1993, v nìm¾ byl stì¾ovatel zamìstnán u spoleènosti ©KODA PRAHA a.s. Takto pøitom ¾alovaná postupovala za situace, kdy na pracovní pomìr stì¾ovatele u stejného zamìstnavatele v období od 1. 1. 1993 do 31. 3. 1993 a od 1. 1. 1994 do 31. 3. 1995 jako na èeské doby poji¹tìní nahlí¾ela. Ze jediné kritérium pro toto odli¹né posouzení dob poji¹tìní získaných stì¾ovatelem u tého¾ zamìstnavatele pøitom ¾alovaná pova¾ovala místo odvodu pojistného za jednotlivé èasové úseky. Za období od 1. 4. 1993 do 31. 7. 1993 bylo toti¾ pojistné na dùchodové poji¹tìní podle sdìlení spoleènosti ©KODA PRAHA a.s. ze dne 22. 12. 2004 odvedeno na Slovensko, a proto ¾alovaná tuto dobu pova¾ovala za slovenskou dobu poji¹tìní. Naopak v období od 1. 1. 1993 do 31. 3. 1993 a od 1. 1. 1994 do 31. 3. 1995 bylo podle údajù obsa¾ených ve sdìlení tohoto zamìstnavatele ze dne 23. 11. 2006 a dokladù k nìmu pøepojených odvádìno pojistné do èeského systému dùchodového poji¹tìní, z èeho¾ ¾alovaná usoudila, ¾e se jedná o èeské doby poji¹tìní. Tato my¹lenková úvaha sice nebyla výslovnì vyjádøena v ¾ádném shora uvedeném rozhodnutí o pøiznání starobního dùchodu, nicménì je zcela zøejmá z toho, ¾e ¾alovaná aktivnì zji¹»ovala jen to, v jakém státì bylo pojistné za jednotlivé èasové úseky odvedeno. Navíc v pøípise ze dne 28. 3. 2008, zn. X, který byl vyhotoven krátce po vydání rozhodnutí o úpravì starobního dùchodu podle naøízení, ¾alovaná sdìlila stì¾ovateli, ¾e zvý¹ení dùchodu bylo provedeno na základì dodateènì zhodnocené doby poji¹tìní za období od 1. 1. 1993 do 31. 3. 1993 a od 1. 1. 1994 do 31. 3. 1995, jeliko¾ bylo prokázáno, ¾e v nìm bylo odvádìno poji¹tìní v Èeské republice. Není tedy ¾ádných pochybností o tom, ¾e ¾alovaná nepova¾ovala dobu poji¹tìní získanou v období od 1. 4. 1993 do 31. 7. 1993 za èeskou dobu poji¹tìní pouze z toho dùvodu, ¾e v nìm zamìstnavatel stì¾ovatele odvádìl pojistné na Slovensko.
Odvod pojistného do urèitého systému dùchodového poji¹tìní v¹ak není jedním z pravidel pro urèení pou¾itelných právních pøedpisù, která naøízení stanovuje za úèelem zaji¹tìní toho, aby migrující pracovníci podléhali systému sociálního zabezpeèení jen jednoho èlenského státu a vyhnuli se tak potí¾ím, které by nastaly v dùsledku soubì¾né aplikace právních øádù více zemí nebo nemo¾nosti aplikace ¾ádného právního øádu. Naopak kolizní normy zakotvené naøízením urèují, podle právních pøedpisù jakého èlenského státu se má posuzovat placení pojistného, stejnì tak jako vznik nároku na dávku èi podmínky pro její poskytování. Jinak øeèeno odvod pojistného v urèitém èlenském státì pøedstavuje dùsledek pou¾ití pravidla pro urèení nositele dùchodového poji¹tìní a není tímto pravidlem samotným. Zaplacení pojistného v urèitém èlenském státì nepochybnì mù¾e svìdèit o tom, ¾e osoba ¾ádající o dávku ve stáøí podléhá podle pøíslu¹ných kolizních norem právním pøedpisùm této zemì. Nicménì odvod pojistného do urèité zemì mù¾e být také dùsledkem nesprávné aplikace pravidel, která naøízení stanoví pro urèení kompetentního státu. Nesoulad mezi èlenským státem, do jeho¾ systému dùchodového poji¹tìní do¹lo v urèitém období k odvodu pojistného, a èlenským státem, jeho¾ právnímu systému daná osoba ve skuteènosti podléhá, pak mù¾e nastat také v pøípadì, kdy se pøi úpravì dávky ve stáøí podle naøízení provedené ode dne poèátku jeho pou¾ívání na území dotyèného státu vychází z odli¹ných kolizních norem od tìch, jich¾ bylo u¾ito pøi pøiznání dávky podle dosud u¾ívané mezinárodní smlouvy o sociálním zabezpeèení.
Podle èl. 13 odst. 2 písm. a) naøízení zamìstnanec podléhá právním pøedpisùm èlenského státu, na jeho¾ území je zamìstnán, i kdy¾ má bydli¹tì na území jiného èlenského státu nebo i kdy¾ podnik nebo zamìstnavatel, který ho zamìstnává, má sídlo nebo místo podnikání na území jiného èlenského státu. Základní pravidlo pro urèení èlenského státu, jeho¾ právním pøedpisùm týkajících se v naøízení obsa¾ených odvìtví sociálního zabezpeèení zamìstnanec podléhá, se tedy odvíjí od místa skuteèného výkonu práce zamìstnance (lex loci laboris), a nikoliv od jeho bydli¹tì èi sídla zamìstnavatele. Pouze èlenský stát, na jeho¾ území vyvíjí zamìstnanec svoji závislou výdìleènou èinnost, je tedy pøíslu¹ný k výbìru pojistného i poskytování dávek, na nì¾ získá daná osoba nárok. Zásada lex loci laboris se pøitom do pøistoupení Èeské republiky k Evropské unii pou¾ívala na základì Smlouvy o sociálním zabezpeèení, nebo» podle jejího èl. 7 se úèast na dùchodovém zabezpeèení a nemocenském poji¹tìní výdìleènì èinné osoby øídí právními pøedpisy smluvního státu, na jeho¾ území je výdìleèná èinnost vykonávána.
Výjimku z uvedeného základního pravidla pøi urèování pøíslu¹nosti k právním pøedpisùm jediného èlenského státu pøedstavuje institut vysílání pracovníkù, který je zakotven v èl. 14 odst. 1 naøízení. Podle nìho osoba zamìstnaná na území èlenského státu podnikem, pro nìj¾ obvykle pracuje, která je vyslána tímto podnikem na území jiného èlenského státu, aby tam pro nìj vykonala práci, nadále podléhá právním pøedpisùm prvního èlenského státu za pøedpokladu, ¾e oèekávané trvání této práce nepøekraèuje 12 mìsícù a ¾e není vyslána, aby nahradila jinou osobu, které skonèila doba jejího vyslání, pøièem¾ toto vyslání lze pøi splnìní urèitých podmínek prodlou¾it a¾ na dobu dal¹ích dvanácti mìsícù. V dobì vyslání zamìstnance k práci do jiného státu se tedy pøíslu¹nost k právním pøedpisùm nemìní a vyslaný pracovník nadále podléhá právním pøedpisùm státu, jimi¾ se øídil pøed vysláním. Uvedený institut se aplikoval také pøede dnem 1. 5. 2004, nebo» podle èl. 8 odst. 1 Smlouvy o sociálním zabezpeèení se pøi vyslání zamìstnance zamìstnavatelem se sídlem na území jednoho smluvního státu na území druhého smluvního státu pou¾ívají a¾ do konce 24. kalendáøního mìsíce po tomto vyslání právní pøedpisy prvního smluvního státu tak, jako by byl je¹tì zamìstnán na jeho území.
Dva nebo více èlenských státù, pøíslu¹né úøady tìchto státù nebo subjekty urèené tìmito úøady v¹ak podle èl. 17 naøízení mohou vzájemnou dohodou stanovit výjimky z èlánkù 13 a¾ 16 v zájmu nìkterých kategorií osob nebo nìkterých osob. Naøízení tedy umo¾òuje se odchýlit od kteréhokoli pravidla pro urèování pøíslu¹nosti k právním pøedpisùm jediného èlenského státu. Stejná mo¾nost byla zakotvena i v èl. 10 Smlouvy o sociálním zabezpeèení.
Stì¾ovatel v období od 1. 4. 1993 do 31. 7. 1993 pracoval u jednoho zamìstnavatele, jím¾ byla spoleènost ©KODA PRAHA a.s., jak je zøejmé z pøehledu zamìstnání, která je souèástí ¾ádosti o pøiznání starobního dùchodu ze dne 20. 1. 2003, jako¾ i ze sdìlení tohoto zamìstnavatele ze dne 25. 10. 2002. V øízení pøed ¾alovanou i správními soudy se stì¾ovatel domáhal uznání uvedené doby poji¹tìní za èeskou dobu poji¹tìní na základì toho, ¾e spoleènost ©KODA PRAHA a.s. mìla sídlo na území Èeské republiky, byla povinna odvádìt pojistné za své zamìstnance do èeského systému dùchodového poji¹tìní a v rozhodném období mu vyplácela mzdu v èeské mìnì, co¾ dolo¾il platovým dekretem vystaveným dne 1. 4. 1993. Tyto skuteènosti stejnì jako odvod pojistného do Slovenské republiky v¹ak nepøedstavují kritéria, na základì nich¾ by bylo mo¾no urèit, zda dobu poji¹tìní získanou v období od 1. 4. 1993 do 31. 7. 1993 je nutné pova¾ovat za èeskou èi slovenskou dobou poji¹tìní.
Základním pravidlem pro urèení pøíslu¹nosti k právním pøedpisùm èlenského státu bylo v posuzovaném pøípadì místo skuteèného výkonu výdìleèné èinnosti stì¾ovatele, jak ji¾ bylo podrobnì uvedeno. ®alovaná v¹ak nikterak nezji¹»ovala, zda byl stì¾ovatel v rozhodné dobì zamìstnán na území Èeské republiky èi Slovenské republiky, nebo» se domnívala, ¾e toho kvùli poznatku o odvodu pojistného na Slovensko ji¾ není zapotøebí. Proto kromì blí¾e nerozvedené a nièím nedolo¾ené zmínky o práci v Èeské republice od 1. 8. 1983 do 31. 3. 1995, která je uvedena v dopise stì¾ovatele ze dne 27. 2. 2004 adresovaném ¾alované, neobsahuje pøedlo¾ený správní spis ¾ádný údaj, z nìho¾ by bylo mo¾né zjistit místo skuteèného výkonu zamìstnání stì¾ovatele v období od 1. 4. 1993 do 31. 7. 1993. Na tuto rozhodnou skuteènost pøitom nelze usuzovat ani z toho, ¾e za tento èasový úsek evidenèní list dùchodového zabezpeèení vyhotovil slovenský nositel dùchodového poji¹tìní, nebo» tento dokument obsahuje údaje vztahující se k zamìstnání stì¾ovatele u spoleènosti ©KODA PRAHA a.s. za roky 1986 a¾ 1993, které bylo s výjimkou období od 1. 4. 1993 do 31. 7. 1993 zahrnuto mezi èeské doby poji¹tìní. Ve správním spise pak nejsou zalo¾eny ani ¾ádné listiny vztahující se k pøípadnému pou¾ití institutu vyslání èi sjednání odchylných pravidel pro urèování pøíslu¹nosti k právním pøedpisùm jediného èlenského státu.
®alovaná pøitom mohla urèit nositele dùchodového zabezpeèení za období od 1. 4. 1993 do 31. 7. 1993 podle pravidel obsa¾ených v naøízení za pomoci vyjádøení stì¾ovatele a pøípadnì i dùkazù k nìmu pøipojených, z nich¾ by bylo mo¾né jednoznaènì dovodit, zda se v rozhodné dobì místo skuteèného výkonu zamìstnání nacházelo na území Èeské republiky nebo Slovenska. Tyto skuteènosti si mohla ¾alovaná ovìøit také dotazem u tehdej¹ího zamìstnavatele stì¾ovatele spoleènosti ©KODA PRAHA a.s. a jí pøedlo¾enými doklady, pomocí nich¾ mohlo být navíc zji¹tìno, zda se na slovenském území nacházelo nìjaké pracovi¹tì tohoto právního subjektu a zda ten do nìho vysílal své zamìstnance k výkonu práce a vyu¾íval tak výjimky ze zásady lex loci laboris, popøípadì zda o udìlení výjimky z ní po¾ádal pøíslu¹né úøady obou zemí. Existenci pøípadné vzájemné dohody o stanovení odchylných pravidel pøi urèení nositele dùchodového poji¹tìní ve vztahu k urèité skupinì zamìstnancù spoleènosti ©KODA PRAHA a.s. pak ¾alovaná mohla zjistit i pøímým dotazem u pøíslu¹ných èeských a slovenských úøadù. Takto v¹ak ¾alovaná nepostupovala, v dùsledku èeho¾ nemohla zjistit, zda odvod pojistného do slovenského systému dùchodového poji¹tìní za období od 1. 4. 1993 do 31. 7. 1993 byl dùsledkem nesprávné aplikace pøíslu¹ných kolizních norem stanovených ve Smlouvì o sociálním zabezpeèení, které se uplatòují i podle naøízení, nebo zda zamìstnavatel stì¾ovatele takto odvedl pojistné v souladu s pravidly pro urèení pou¾ívání právních pøedpisù. Ovìøení správnosti postupu spoleènosti ©KODA PRAHA a.s. bylo pøitom namístì obzvlá¹tì za situace, kdy stì¾ovatel u této spoleènosti pracoval po rozdìlení ÈSFR je¹tì v obdobích od 1. 1. 1993 do 31. 3. 1993 a od 1. 1. 1994 do 31. 3. 1995, ve kterých bylo odvedeno pojistné do èeského systému dùchodového poji¹tìní.
Lze tedy konstatovat, ¾e ve vztahu k urèení nositele dùchodového poji¹tìní a z toho vyplývajícího posouzení doby poji¹tìní za období od 1. 4. 1993 do 31. 7. 1993 ¾alovaná nezjistila ¾ádné rozhodné skuteènosti, tak¾e skutková podstata, z ní¾ vycházela, sice pøímo není v rozporu se spisy, av¹ak pøi jejím zji¹»ování bylo poru¹eno zákonné ustanovení o povinnosti správního orgánu zjistit skuteèný stav vìci bez dùvodných pochybností a v dostateèném rozsahu takovým zpùsobem, ¾e to mohlo ovlivnit zákonnost ¾alobou napadeného rozhodnutí, a pro tuto dùvodnì vytýkanou vadu mìl krajský soud rozhodnutí správního orgánu zru¹it, co¾ v¹ak neuèinil. Tím byl naplnìn dùvod kasaèní stí¾nosti podle § 103 odst. 1 písm. b) s. ø. s., jeho¾ se stì¾ovatel dovolával.
S ohledem na v¹echny shora uvedené skuteènosti dospìl Nejvy¹¹í správní soud k závìru, ¾e kasaèní stí¾nost je dùvodná. Proto podle § 110 odst. 1 vìty první s. ø. s. napadený rozsudek krajského soudu zru¹il a vìc mu vrátil k dal¹ímu øízení. V nìm bude krajský soud v souladu s § 110 odst. 3 s. ø. s. vázán vý¹e uvedeným právním názorem. Krajský soud tedy v dal¹ím øízení podle § 76 odst. 1 písm. b) s. ø. s. ¾alobou napadené rozhodnutí pro vady øízení zru¹í a vìc vrátí ¾alované k dal¹ímu øízení, pøièem¾ v závazném právním názoru jí ulo¾í provedení shora uvedeného dokazování za úèelem zji¹tìní skuteèností potøebných pro posouzení, zda doby poji¹tìní získané stì¾ovatelem v období od 1. 4. 1993 do 31. 7. 1993 lze pøi úpravì starobního dùchodu podle naøízení zahrnout mezi èeské doby poji¹tìní, èi nikoliv. V novém rozhodnutí krajský soud podle § 110 odst. 2 vìty první s. ø. s. rozhodne i o náhradì nákladù øízení o této kasaèní stí¾nosti.
Návrhy uèinìnými v kasaèní stí¾nosti a v jejím doplnìní, jimi¾ se stì¾ovatel domáhal pøiznání nemajetkové újmy a úhrady nedoplatku na starobním dùchodu ve vý¹i rozdílu mezi èástkami dosud vyplacenými na základì jednotlivých rozhodnutí ¾alované a èástkami, které mìly být ve skuteènosti vyplaceny, vèetnì poplatku z prodlení, se Nejvy¹¹í správní soud nemohl zabývat, nebo» takové pravomoci mu podle soudního øádu správního nepøíslu¹ejí.