Source: http://kraken.slv.cz/5Azs205/2014
Timestamp: 2018-07-16 18:49:03+00:00
Document Index: 15958656

Matched Legal Cases: ['soud ', 'soud ', '§ 10', '§ 25', 'soud ', 'soud ', '§ 12', '§ 14', '§ 12', '§ 14', 'soud ', '§ 14', '§ 25', 'soud ', '§ 103', '§ 3', '§ 25', '§ 3', '§ 2', 'soud ', '§ 36', 'soud ', '§ 106', '§ 102', '§ 105', 'soud ', '§ 104', '§ 104', 'soud ', '§ 104', 'soud ', '§ 104', 'soud ', '§ 104', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 12', '§ 14', 'soud ', '§ 109', '§ 109', '§ 109', 'soud ', 'soud ', '§ 25', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 10', '§ 25', 'soud ', '§ 28', '§ 12', '§ 14', '§ 13', '§ 14', '§ 14', 'soud ', '§ 13', '§ 14', '§ 10', '§ 25', 'soud ', 'soud ', '§ 3', '§ 12', '§ 14', '§ 12', '§ 12', '§ 12', '§ 14', '§ 14', '§ 14', 'soud ', '§ 14', '§ 14', 'soud ', '§ 14', 'soud ', '§ 14', 'soud ', '§ 14', 'soud ', '§ 14', 'soud ', 'soud ', '§ 14', 'soud ', 'soud ', '§ 14', 'soud ', '§ 2', '§ 14', 'soud ', '§ 14', '§ 14', '§ 14', '§ 10', 'soud ', 'soud ', '§ 10', '§ 25', '§ 23', 'soud ', 'soud ', '§ 103', 'soud ', '§ 109', 'soud ', 'soud ', '§ 103', '§ 110', '§ 60', '§ 120', '§ 35', '§ 35', '§ 120', '§ 8', '§ 9', '§ 11', '§ 13', '§ 35', '§ 60', '§ 120', '§ 11', 'soud ', '§ 35', '§ 11']

5Azs205/2014
5 Azs 205/2014-33
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedy JUDr. Jakuba Camrdy a soudcù Mgr. Petry Weissové a JUDr. Lenky Matyá¹ové v právní vìci ¾alobce: O. B. C., zastoupený JUDr. Milanem Ostøí¾kem, advokátem, se sídlem Sadová 553/8, 702 00 Ostrava-Moravská Ostrava, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, se sídlem Nad ©tolou 936/3, 170 34 Praha 7, o kasaèní stí¾nosti ¾alobce proti rozsudku Krajského soudu v Ostravì ze dne 28. 11. 2014, è. j. 62 Az 7/2013-78,
III. Ustanovenému zástupci ¾alobce JUDr. Milanu Ostøí¾kovi, advokátovi, s e p ø i z n á v á odmìna za zastupování a náhrada hotových výdajù ve vý¹i 4114 Kè. Tato èástka bude vyplacena z úètu Nejvy¹¹ího správního soudu do 30 dnù od právní moci tohoto usnesení.
Vèas podanou kasaèní stí¾ností se ¾alobce (dále jen stì¾ovatel ) domáhá zru¹ení shora oznaèeného rozsudku Krajského soudu v Ostravì (dále jen krajský soud ), kterým byla zamítnuta ¾aloba proti rozhodnutí ¾alovaného ze dne 26. 11. 2013, è. j. OAM-135/LE-LE21-P12-2013, v nìm¾ ¾alovaný shledal jeho ¾ádost o udìlení mezinárodní ochrany ze dne 31. 7. 2013 za nepøípustnou dle § 10a písm. e) zákona è. 325/1999 Sb., o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb., o Policii Èeské republiky, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon o azylu ) a øízení dle § 25 písm. i) zákona o azylu zastavil.
®alovaný v odùvodnìní svého rozhodnutí poukázal na skuteènost, ¾e stì¾ovatel o udìlení mezinárodní ochrany ¾ádal opakovanì, nyní se jedná o jeho v poøadí pátou ¾ádost, a struènì také zrekapituloval prùbìh jednotlivých øízení o nich. Zdùraznil, ¾e stejnì jako ve v¹ech pøedchozích
¾ádostech, stì¾ovatel i nyní odùvodòoval svoji ¾ádost obavami z povstalcù a ze ¹patné bezpeènostní situace ve své vlasti, kde probíhá válka, do ní¾ by se musel po návratu zapojit a riskovat tak ¾ivot. ®alovaný uvedl, ¾e vìcnì posoudil ¾ádost o udìlení mezinárodní ochrany ze v¹ech stì¾ovatelem uvádìných dùvodù (kromì shora oznaèeného také ze zdravotních dùvodù-poznámka Nejvy¹¹ího správního soudu) ji¾ v rozhodnutí o první ¾ádosti, podmínky pro udìlení mezinárodní ochrany jakéhokoliv typu neshledal a tento závìr následnì potvrdil soud. Ve v¹ech pozdìj¹ích ¾ádostech ji¾ nebyly stì¾ovatelem uvedeny ¾ádné nové skuteènosti èi nová zji¹tìní, které nebyly bez jeho vlastního zavinìní pøedmìtem posouzení dùvodù pro udìlení mezinárodní ochrany v pøedchozích øízeních. Proto ¾alovaný opakovnì dal¹í (druhou, tøetí a ètvrtou) ¾ádost stì¾ovatele shledal nepøípustnou a v¹echna tato øízení o udìlení mezinárodní ochrany zastavil. Stejná situace se opakuje i v pøípadì ¾ádosti nynìj¹í, k ní¾ ¾alovaný kromì výpovìdi stì¾ovatele shromá¾dil také informace týkající se politické a bezpeènostní situace a stavu dodr¾ování lidský práv v Pobøe¾í slonoviny, s nimi¾ mìl stì¾ovatel také mo¾nost se v øízení pøed ¾alovaným seznámit. Z uvedených dùvodù ¾alovaný i pátou ¾ádost stì¾ovatele o udìlení mezinárodní ochrany shledal nepøípustnou a øízení o ní zastavil.
Proti rozhodnutí ¾alovaného podal stì¾ovatel ¾alobu, která byla rozsudkem Krajského soudu v Ostravì dne 28. 11. 2014, è. j. 62 Az 7/2013-78 (dále jen napadený rozsudek ) zamítnuta. V odùvodnìní rozsudku krajský soud uvedl, ¾e neshledal ¾alobu dùvodnou v ¾ádném z uplatòovaných ¾alobních bodù. ®alovaný podle krajského soudu zjistil stav vìci dostateènì, s pøihlédnutím k tomu, ¾e stì¾ovatel opakovanou ¾ádost o udìlení mezinárodní ochrany podává ze stále toto¾ných dùvodù, tedy z obavy o svùj ¾ivot v dùsledku nutnosti zapojit se ve své vlasti do války, která tam stále trvá. Poukázal na to, ¾e ¾alovaný se nespokojil pouze s tvrzeními stì¾ovatele, nýbr¾ opatøil si informace o situaci v Pobøe¾í slonoviny z více pramenù, z nich¾ také pøi hodnocení tìchto stále se opakujících tvrzení stì¾ovatele vycházel a které pøi posouzení ¾ádosti zohlednil. Krajský soud nepova¾oval za opodstatnìnou ani výtku, ¾e ¾alovaný nedostateènì zvá¾il aplikaci § 12 a § 14a zákona o azylu. Jeliko¾ stì¾ovatel v nynìj¹í ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany neuvedl ¾ádné jiné, ne¾ døíve uvádìné a ji¾ posouzené dùvody, nemìl ani ¾alovaný dùvod se znovu vyhodnocením podmínek o udìlení azylu dle § 12 zákona o azylu zabývat. Ohlednì aplikace § 14a zákona o azylu poukázal krajský soud na relevantní judikaturu Nejvy¹¹ího správního soudu k otázce zkoumání naplnìní podmínek pro udìlení doplòkové ochrany a uzavøel, ¾e ¾alovaný se podrobnì touto otázkou zabýval, kdy¾ s ohledem na zji¹tìní o situaci v zemi pùvodu stì¾ovatele posuzoval jeho ¾ádost i vzhledem k zásadì non-refoulement vyplývající z èl. 33 Úmluvy o právním postavení uprchlíkù (sdìlení è. 208/1993 Sb.), která zakládá povinnost nevystavit ¾adatele o udìlení mezinárodních ochrany hrozbì vá¾né újmy. Tuto otázku podle krajského soudu ¾alovaný správnì vyhodnotil vzhledem k obsahu zpráv o stavu v zemi pùvodu stì¾ovatele, z nich¾ se podává iniciativa k obnovì zemì a kroky smìrující k návratu k normálnímu stavu. Nebezpeèí vá¾né újmy tedy podle krajského soudu bylo ¾alovaným zvá¾eno a správnì vyhodnoceno, kdy¾ dovodil, ¾e kritéria pro udìlení doplòkové ochrany dle § 14a zákona o azylu nebyla naplnìna. Koneènì poslední ¾alobní námitce týkající se nesprávné aplikace § 25 písm. i) zákona o azylu také krajský soud nepøisvìdèil s odùvodnìním, ¾e výsledek øízení pøed ¾alovaným nebyl negativnì ovlivnìn jazykovou bariérou, jeliko¾ sám stì¾ovatel v ¾ádosti uvedl, ¾e je schopen se dorozumìt italsky, èesky a anglicky.
Proti napadenému rozsudku krajského soudu se stì¾ovatel nyní brání kasaèní stí¾ností, v ní¾ uplatòuje dùvody podle § 103 odst. 1 písm. a) a b) zákona è. 150/2002 Sb., soudní øád správní (dále jen s. ø. s. ), tedy namítá nezákonnost spoèívající v nesprávném posouzení právní otázky soudem v pøedcházejícím øízení a vady øízení spoèívající v tom, ¾e skutková podstata, z ní¾ správní orgán vycházel, nemá oporu ve spisech nebo je s nimi v rozporu, nebo ¾e pøi jejím zji¹»ování byl poru¹en zákon takovým zpùsobem, ¾e to mohlo ovlivnit zákonnost, a pro tuto vadu mìlo být rozhodnutí správního orgánu zru¹eno. pokraèování
Tyto kasaèní dùvody upøesòuje tvrzeními, která jsou zcela identická s tìmi, je¾ uplatnil ji¾ v ¾alobì u krajského soudu. Shodnì jako v øízení pøed soudem vytýká, ¾e ¾alovaný pøi posuzování ¾ádosti postupoval v rozporu s § 3 zákona è. 500/2004 Sb., správní øád (dále jen správní øád ), jeliko¾ nezjistil stav vìci, o nìm¾ nejsou dùvodné pochybnosti, a i kdy¾ se opíral o zprávy mezinárodních organizací, nepøikládal váhu individuálním informacím stì¾ovatele. O osobním pohovoru, který je podle stì¾ovatele v daném typu správního øízení nezbytný, jsou nicotné informace. Podle stì¾ovatele v¹ak ¾alovaný mìl i pøes jazykovou bariéru zjistit individuální dùvody stì¾ovatele a nespokojit se jen s pov¹echnými informacemi èi frázemi. Osobní pohovor vedený formou otázek a odpovìdí vùbec nenastal, co¾ opìt ovlivnila jazyková bariéra. Tyto skuteènosti, zejména nedostatek kvalifikovaných individuálních informací, se podle stì¾ovatele odrazily v povrchním posouzení skutkového stavu. To v koneèném dùsledku vyústilo v nesprávnou aplikaci § 25 zákona o azylu. Není-li toti¾ zji¹tìn dostatek informací k posouzení individuálního stavu ¾adatele o udìlení mezinárodní ochrany, nemù¾e být naplnìn ani po¾adavek § 3 a § 2 odst. 4 správního øádu. Ani krajský soud pøi pøezkoumání napadeného rozhodnutí ¾alovaného nepostupoval v souladu se zákonem, nebo» vydal napadený rozsudek bez naøízeného ústního jednání, pøi nìm¾ by bylo mo¾no zjistit informace od stì¾ovatele samotného. Z uvedených dùvodù stì¾ovatel navrhuje napadený rozsudek zru¹it.
®alovaný nesouhlasí s dùvody kasaèní stí¾nosti, naopak má za to, ¾e jak napadené rozhodnutí, tak i rozsudek krajského soudu byly vydány v souladu s právními pøedpisy. Poukazuje na obsah správního spisu a prùbìh správního øízení, pøi nìm¾ vycházel nejen z výpovìdí stì¾ovatele bìhem pøedchozích øízení, ale i z obsahu údajù v souèasné ¾ádosti a dále z informací, které sám shromá¾dil ohlednì politické a bezpeènostní situace a stavu dodr¾ování lidských práv v Pobøe¾í slonoviny. Zdùraznil, ¾e aèkoliv mìl stì¾ovatel mo¾nost se s podklady napadeného rozhodnutí a shromá¾dìnými informacemi dle § 36 odst. 3 správního øádu seznámit, této mo¾nosti nevyu¾il s odùvodnìním, ¾e tak èinit nechce a nejsou pro nìj dùle¾ité. Jeliko¾ stì¾ovatel neuvedl ¾ádnou novou skuteènost ve smyslu zákona o azylu oproti ¾ádostem pøedchozím, pova¾uje ¾alovaný své rozhodnutí za správné, vycházející z dostateènì zji¹tìného skutkového stavu vìci, tedy souladné se zákonem. ®alovaný závìrem uvádí, ¾e neshledává ¾ádná pochybení ani v postupu soudu, a proto navrhuje kasaèní stí¾nost jako nedùvodnou zamítnout.
Nejvy¹¹í správní soud nejprve pøezkoumal formální nále¾itosti kasaèní stí¾nosti a zjistil, ¾e kasaèní stí¾nost je podána vèas, nebo» byla podána ve lhùtì dvou týdnù od doruèení napadeného rozsudku (§ 106 odst. 2 s. ø. s.), je podána oprávnìnou osobou, nebo» stì¾ovatel byl úèastníkem øízení, z nìho¾ napadený rozsudek vze¹el (§ 102 s. ø. s.), a je zastoupen advokátem (§ 105 odst. 2 s. ø. s.). Jeliko¾ je kasaèní stí¾nost podána ve vìci mezinárodní ochrany, Nejvy¹¹í správní soud pøi závìru o tom, ¾e kasaèní stí¾nost je pøípustná (§ 104 s. ø. s.), posuzoval, zda je také pøijatelná, tedy zda svým významem podstatnì pøesahuje vlastní zájmy stì¾ovatele ve smyslu § 104a s. ø. s.
Na tomto místì je tøeba zdùraznit, ¾e otázka pøijatelnosti jedné z pøedcházejících kasaèních stí¾ností stì¾ovatele byla ji¾ Nejvy¹¹ím správním soudem posuzována v jeho usnesení ze dne 10. 11. 2010, è. j. 6 Azs 30/2010-55, které se vztahovalo k øízení o tøetí ¾ádosti stì¾ovatele o udìlení mezinárodní ochrany ze dne 24. 9. 2009. I v nyní posuzované vìci, stejnì jako ve zmínìném pøedchozím usnesení, bude Nejvy¹¹í správní soud vycházet z judikatorních závìrù k podmínkám pøijatelnosti kasaèní stí¾nosti dle § 104a s. ø. s. a v tomto kontextu pøedev¹ím z výkladu, který ji¾ døíve zdej¹í soud provedl ohlednì neurèitého pojmu podstatného pøesahu vlastních zájmù stì¾ovatele pou¾itého v § 104a s. ø. s. Podstatný pøesah vlastních zájmù stì¾ovatele je toti¾ podmínkou pøijatelnosti nynìj¹í kasaèní stí¾nosti sine qua non.
Podle usnesení Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 26. 4. 2006, è. j. 1 Azs 13/2006-39, publikovaného pod è. 933/2006 Sb. NSS, pøesahem vlastních zájmù stì¾ovatele je jen natolik zásadní a intenzivní situace, v ní¾ je-kromì ochrany veøejného subjektivního práva jednotlivce-pro Nejvy¹¹í správní soud té¾ nezbytné vyslovit právní názor k urèitému typu pøípadù èi právních otázek. Pøesah vlastních zájmù stì¾ovatele je dán jen v pøípadì rozpoznatelného dopadu øe¹ené právní otázky nad rámec konkrétního pøípadu. Primárním úkolem Nejvy¹¹ího správního soudu v øízení o kasaèních stí¾nostech ve vìcech azylu je proto nejen ochrana individuálních veøejných subjektivních práv, nýbr¾ také výklad právního øádu a sjednocování rozhodovací èinnosti krajských soudù.
V uvedeném usnesení Nejvy¹¹ího správního soudu byly vymezeny i typové pøípady, které onu podmínku podstatného pøesahu vlastních zájmù stì¾ovatele, jak má na mysli § 104a s. ø. s. splòují. Jedná se o tyto pøípady:
V nyní posuzované vìci pøitom nejde o ¾ádný z typových pøípadù uvedených shora pod body 1)-3), proto se v dal¹ím Nejvy¹¹í správní soud bude zabývat tím, zda se krajský soud v napadeném rozhodnutí dopustil onoho zásadního pochybení vymezeného vý¹e v bodì 4). Nejvy¹¹í správní soud zde zdùrazòuje, ¾e není v rámci tohoto poslednì uvedeného typu pøijatelnosti, pøedpoklady jejího¾ naplnìní jsou svázány s rozhodovací èinností krajského soudu o ¾alobì, povolán pøezkoumávat jakékoliv jeho pochybení, ale pouze pochybení tak výrazné intenzity, o nìm¾ se lze dùvodnì domnívat, ¾e kdyby k nìmu nedo¹lo, vìcné rozhodnutí krajského soudu by bylo odli¹né.
Stì¾ovatel namítá taková pochybení krajského soudu a ¾alovaného, u nich¾ nelze prima facie vylouèit, ¾e takový dopad do hmotnìprávního postavení stì¾ovatele, mít mohla.
K tomuto závìru se Nejvy¹¹í správní soud pøiklonil proto, ¾e zejména ¾alovaný, ale zèásti i krajský soud, který jeho závìry pøezkoumával, se k posouzení nepodstatnìj¹í otázky, stì¾ovatelem vytýkané v kasaèní stí¾nosti s poukazem na nesprávný výklad a aplikaci § 12 a § 14a pokraèování zákona o azylu, vìnovali spí¹e v obecnìj¹í rovinì a nenavázali svá konkrétní zji¹tìní pøi aplikaci uvedených právních norem na konkrétní dùvody stì¾ovatele uvádìné v jeho nynìj¹í ¾ádosti. Tato disproporce podle Nejvy¹¹ího správního soudu zakládá podmínky, za nich¾ je tøeba ve smyslu judikatorních závìrù usnesení zdej¹ího soudu ze dne 26. 4. 2006, è. j. 1 Azs 13/2006-39, pova¾ovat kasaèní stí¾nost za pøijatelnou.
Za dané situace tedy Nejvy¹¹í správní soud napadený rozsudek krajského soudu pøezkoumal v rozsahu (§ 109 odst. 3, vìta pøed støedníkem s. ø. s.) a z dùvodù (§ 109 odst. 4, vìta pøed støedníkem s. ø. s.), které stì¾ovatel v kasaèní stí¾nosti uplatnil. Ve vìci pøitom rozhodl bez naøízení jednání za podmínek vyplývajících z § 109 odst. 2, vìty první s. ø. s.
Pro úèely dal¹ího posouzení námitek v kasaèní stí¾nosti uplatnìných Nejvy¹¹í správní soud nejprve rekapituluje dosavadní výsledky øízení o pøedchozích ¾ádostech stì¾ovatele, jak se podávají ze správního spisu ¾alovaného i ze spisu soudního.
Stì¾ovatel podal první ¾ádost o udìlení mezinárodní ochrany dne 26. 1. 2005, ¾alovaný rozhodnutím ze dne 14. 2. 2007, è. j. OAM-173/VL-20-P07-2005, stì¾ovateli ¾ádný typ mezinárodní ochrany neudìlil. Proti tomuto rozhodnutí podal stì¾ovatel ¾alobu ke Krajskému soudu v Hradci Králové, který ji rozsudkem ze dne 17. 4. 2007, è. j. 28 Az 28/2007-14, odmítl jako opo¾dìnou a kasaèní stí¾nost stì¾ovatele proti tomuto rozsudku Nejvy¹¹í správní soud usnesením ze dne 5. 12. 2007, è. j. 6 Azs 94/2007-43, zastavil. Druhou ¾ádost podal stì¾ovatel dne 14. 2. 2008, ¾alovaný uvedenou ¾ádost rozhodnutím ze dne 15. 2. 2008, è. j. OAM-141/VL-07-12-2008, zastavil pro nepøípustnost dle § 25 písm. i) zákona o azylu, ¾alobu proti tomuto rozhodnutí Krajský soud v Ostravì zastavil usnesením ze dne 8. 12. 2008, è. j. 60 Az 26/2008-33, a kasaèní stí¾nost proti uvedenému usnesení poté Nejvy¹¹í správní soud svým usnesením ze dne 2. 7. 2009, è. j. 6 Azs 42/2009-66, odmítl pro opo¾dìnost. V poøadí tøetí ¾ádost ze dne 24. 9. 2009 ¾alovaný opìt posoudil jako nepøípustnou a øízení o ní zastavil rozhodnutím ze dne 16. 10. 2009, è. j. OAM-259/LE-BE02-BE03-2009, o ¾alobì proti uvedenému rozhodnutí rozhodl Krajský soud v Praze rozsudkem ze dne 18. 3. 2010, è. j. 47 Az 58/2009-32; následnì podanou kasaèní stí¾nost proti tomuto rozsudku Nejvy¹¹í správní soud odmítl pro nepøijatelnost usnesením ze dne 10. 11. 2010, è. j. 6 Azs 30/2010-55. Ètvrtou ¾ádost pak stì¾ovatel podal dne 19. 4. 2012 a ¾alovaný øízení o ní opìt zastavil pro nepøípustnost rozhodnutím ze dne 2. 5. 2012, è. j. OAM-92/LE-LE05-LE05-2012. Øízení o ¾alobì podané proti tomuto rozhodnutí Mìstský soud v Praze usnesením ze dne 2. 10. 2012, è. j. 2 Az 6/2012-44, zastavil.
Nutno na tomto místì doplnit, ¾e meritornì se ¾ádostí stì¾ovatele z hlediska posouzení naplnìní nìkterého z dùvodù pro udìlení mezinárodní ochrany zabývalo pouze první rozhodnutí ¾alovaného ze dne 14. 2. 2007 a pokud jde o potvrzení závìrù v nìm obsa¾ených, nelze zcela souhlasit se ¾alovaným, ¾e byly soudnì potvrzeny, jeliko¾ Krajský soud v Hradci Králové, který rozhodoval o ¾alobì proti tomuto rozhodnutí, ¾alobu pro opo¾dìnost odmítl, tedy meritornì rozhodnutí ¾alovaného neposuzoval. Ze strany Nejvy¹¹ího správního soudu bylo pøedmìtem vìcného posouzení (v rovinì pøezkoumání podmínek pøijatelnosti kasaèní stí¾nosti) pouze øízení a závìry pøijaté ¾alovaným a Krajským soudem v Praze ve vztahu ke tøetí ¾ádosti stì¾ovatele.
Proto je nyní vhodné zdùraznit a zopakovat ty dùvody, pro které stì¾ovatel poprvé ¾ádal o udìlení mezinárodní ochrany, kdy¾ v¹echny dal¹í jeho ¾ádosti, jak ji¾ vý¹e uvedeno, tyto dùvody pouze opakovaly, popø. zu¾ovaly. Zde Nejvy¹¹í správní soud pokládá za významné pøed dal¹ími úvahami vytknout i relevantní skuteènosti, kterými stì¾ovatel doplnil svoji první ¾ádost ze dne 26. 1. 2005 v osobním pohovoru ze dne 22. 2. 2005 a dále také v doplòujícím pohovoru uskuteènìném dne 6. 6. 2005.
Stì¾ovatel pochází z mìsta Odienne, které se nachází v severním regionu Pobøe¾í slonoviny, správním støediskem je Korhogo. Je národnosti Ivorienne, patøí k etniku Dioula a hovoøí dialektem Malinke, je nábo¾enského vyznání islám a s výjimkou jednoho bratra v¹ichni jeho dal¹í sourozenci vèetnì matky a syna ¾ijí ve mìstì Abidjan. V uvedených místech Odienne a Abidjan se také støídavì zdr¾oval, ne¾ svoji vlast v lednu 2005 opustil. Není èlenem ¾ádné politické strany ani jiné organizace a nikdy ani èlenem nebyl. Jako dùvod pro udìlení azylu uvedl ¹patnou situaci v Pobøe¾í slonoviny, jeliko¾ zemì je rozdìlená. Muslimové, co¾ je i stì¾ovatel, jsou na severu zemì, kde jsou také rebelové, na jihu zemì jsou naopak køes»ané. Mezi køes»any a muslimy probíhá válka. Muslimové na severu pøitom vytvoøili povstání proti stranì, která je u moci, a chtìjí prosadit svoje kandidáty, kteøí by vládli, a k tomu, aby muslimové tyto vùdce podporovali, verbují i mladé lidi. Stì¾ovatele nav¹tívili za tímto úèelem rebelové dvakrát. Proto opustil vlast, jeliko¾ mìl obavy, ¾e jej rebelové násilím odvedou, aby za nì bojoval a úèastnil se války. Proto se také do vlasti nechce vrátit. Kromì toho byl dùvodem opu¹tìní vlasti také nedobrý zdravotní stav stì¾ovatele.
V ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany ze dne 14. 2. 2008 potvrdil, ¾e vlast opustil proto, ¾e byl ohro¾ován v dùsledku povstání, které je støetnutím køes»anù a muslimù a jde o povstání proti souèasné (rozumìj tehdej¹í-poznámka Nejvy¹¹ího správního soudu) vládì. Ozbrojení lidé, kteøí jej nav¹tívili, aby se úèastnil povstání, byli pøívr¾enci islámu. Ve své vlasti je tedy z uvedených dùvodù ohro¾en na ¾ivotì. Zde potvrdil svùj zdravotní stav jako dobrý. Poté ve tøetí ¾ádosti ze dne 24. 9. 2009 výslovnì uvedl, ¾e dùvody udìlení mezinárodní ochrany jsou stejné jako v pøedchozích ¾ádostech. Jeliko¾ v Africe stále pokraèuje válka, musel by tam bojovat, mohl by být zabit, nebo nìkoho zabít. O udìlení mezinárodní ochrany ¾ádal i kvùli zdravotnímu stavu, nebo» ve vlasti by nedostal potøebnou lékaøskou péèi a jeho zdravotní stav není dobrý. Ve ètvrté a v nynìj¹í páté ¾ádosti stì¾ovatel opakuje dùvod trvajícího ozbrojeného konfliktu, tedy válku v zemi pùvodu, jí¾ by se musel úèastnit, co¾ jej ohro¾uje na ¾ivotì. Zdravotní dùvody sice uvádìl ve své ètvrté ¾ádosti, nyní je v¹ak ji¾ netvrdí.
Lze tedy shrnout, ¾e stì¾ovatel, pokud jde o pøetrvávající dùvod pro udìlení mezinárodní ochrany, zdùrazòuje jednak ozbrojený konflikt v zemi pùvodu, Pobøe¾í slonoviny, a dále obavy pøed pronásledováním, resp. vá¾nou újmou ze strany rebelù kvùli úèasti v bojích na jejich stranì, co¾ jej ohro¾uje na ¾ivotì, jeliko¾ bojovat nechce.
I kdy¾ ¾alovaný nynìj¹í ¾ádost ze dne 31. 7. 2013 meritornì neposuzoval, jeliko¾ s ohledem na toto¾nost dùvodu pro udìlení mezinárodní ochrany mìl za to, ¾e jsou splnìny podmínky pøedpokládané § 10a písm. e) zákona o azylu, v návaznosti na § 25 tého¾ zákona, nezbytnì nutnì jako pøedbì¾nou otázku musel posuzovat tvrzení stì¾ovatele a dùvody jeho ¾ádosti v souvislosti se zji¹tìními, která sám o politické a bezpeènostní situaci a stavu dodr¾ování lidských práv v Pobøe¾í slonoviny obstaral. Tyto byl povinen (by» pøedbì¾nì) vyhodnotit z hlediska v¹ech dùvodù mezinárodní ochrany, jak správnì zdùraznil i krajský soud v napadeném rozsudku, s poukazem na usnesení roz¹íøeného senátu ze dne 25. 1. 2011, è. j. 5 Azs 6/2010-107. To plyne shodnì i z § 28 odst. 2 zákona o azylu.
Na tomto místì je tøeba poukázat na to, ¾e aèkoliv byl ¾alovaný povinen posoudit individuální tvrzení stì¾ovatele spolu se zji¹tìními, která sám o situaci v Pobøe¾í slonoviny obstaral, vzhledem ke v¹em dùvodùm mezinárodní ochrany, nelze odhlédnout od skuteènosti, ¾e sám stì¾ovatel jak v ¾alobì, tak i v nyní posuzované kasaèní stí¾nosti zdùrazòuje dùvody azylové s poukazem na § 12 zákona o azylu a dále dùvody pro udìlení doplòkové ochrany pokraèování dle § 14a zákona o azylu. Zjevnì tak lze dovodit, ¾e závìry, by» pøedbì¾né, které ¾alovaný pøijal ohlednì nenaplnìní dùvodù pro udìlení mezinárodní ochrany dle § 13 zákona o azylu (azyl za úèelem slouèení rodiny), dle § 14 zákona o azylu (humanitární azyl) a dle § 14b zákona o azylu (doplòková ochrana za úèelem slouèení rodiny) stì¾ovatel nezpochybòuje a sám se naplnìní tìchto dùvodù mezinárodní ochrany nedovolává.
Proto také Nejvy¹¹í správní soud v rámci nynìj¹ího posouzení vìci omezí svoje dal¹í závìry pouze na ty dùvody mezinárodní ochrany, které zùstávají spornými a jsou stì¾ovatelem zdùrazòovány. Ostatnì azyl za úèelem slouèení rodiny èi doplòková ochrana za stejným úèelem ve smyslu § 13 a § 14b zákona o azylu jsou v pøípadì stì¾ovatele z povahy vìci vylouèeny, nebo» prokazatelnì ¾ádnou rodinu na území Èeské republiky nemá.
®alovaný, jakkoliv pøi posouzení ¾ádosti stì¾ovatele ze dne 31. 7. 2013 vycházel primárnì z toho, ¾e v ní stì¾ovatel nadále ve shodì se svou první meritornì posuzovanou ¾ádostí (a také v¹emi následnými) tvrdil nebezpeèí ozbrojeného konfliktu a obavy z pronásledování ze strany rebelù a nutnosti úèastnit se bojù na jejich stranì, co¾ jej ohro¾uje na ¾ivotì, byl povinen za úèelem objektivního posouzení podmínek pro postup dle § 10a písm. e) zákona o azylu a § 25 tého¾ zákona shromá¾dit dostatek relevantních podkladù nasvìdèujících tomu, ¾e od doby posuzování pøedcházejících ¾ádostí o udìlení mezinárodní ochrany nenastala v situaci v zemi pùvodu natolik zásadní zmìna, která by novì odùvodòovala udìlení nìkteré z forem mezinárodní ochrany.
Jak ji¾ døíve Nejvy¹¹í správní soud dovodil v rozsudku roz¹íøeného senátu ze dne 6. 3. 2012, è. j. 3 Azs 6/2011-96, i opakovaná ¾ádost, která formálnì neuvádí nové skuteènosti èi zji¹tìní pro udìlení azylu ani doplòkové ochrany, nemù¾e být podle názoru roz¹íøeného senátu pova¾ována za ¾ádost shodnou, a tudí¾ nepøípustnou, jestli¾e se od pøedcházejícího pravomocného rozhodnutí ve vìci mezinárodní ochrany zásadním zpùsobem zmìnila situace v zemi pùvodu (zvýraznìní provedeno dodateènì) a tato zmìna by mohla zakládat opodstatnìnost nové ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany. Odùvodnìní správního rozhodnutí o zastavení øízení pro nepøípustnost opakované ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany proto musí v¾dy obsahovat zdùvodnìný závìr správního orgánu o tom, ¾e 1) ¾adatel v opakované ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany neuvádí ¾ádné nové skuteènosti èi zji¹tìní relevantní z hlediska azylu nebo doplòkové ochrany, resp. 2) pokud takové skuteènosti èi zji¹tìní uvádí, pak pouze takové, které mohl uplatnit ji¾ v pøedchozí ¾ádosti, a 3) ¾e nedo¹lo k takové zásadní zmìnì situace v zemi pùvodu, která by mohla zakládat opodstatnìnost nové ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany. Správnost tìchto závìrù správního orgánu podléhá v plném rozsahu kognici správních soudù v øízení o ¾alobì proti rozhodnutí správního orgánu o zastavení øízení pro nepøípustnost opakované ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany.
V tomto ohledu vy¹el ¾alovaný pøi zji¹»ování situace v zemi pùvodu z rùzných informaèních zdrojù, a to ze Zprávy Rady bezpeènosti OSN, S/2011/807 ze dne 30. 12. 2011 o postupu operace Organizace spojených národù v Pobøe¾í Slonoviny, z Výroèní zprávy Human Rights Watch 2012 z ledna 2012, ze zprávy BBC ze dne 24. 2. 2012 nazvané Rivalové z Pobøe¾í slonoviny Soro a Gbagbo vítají krok Mezinárodního trestního soudu ; ze zprávy Agence France-Presse ze dne 8. 3. 2012 nazvané Pobøe¾í slonoviny: Ministerský pøedseda pobøe¾í slonoviny odstupuje kvùli výsledkùm potvrzujícím vítìzství Ouattarovy strany a ze zpráv ÈTK ze dnù 19. 2. 2013, 24. 3. 2013, 5. 4. 2013, 3. 6. 2013 a 1. 10. 2013. Nejvy¹¹í správní soud pro struènost ohlednì podstatného obsahu tìchto zpráv odkazuje na odùvodnìní napadeného rozhodnutí ¾alovaného i odùvodnìní napadeného rozsudku krajského soudu a pouze zdùrazòuje, ¾e ji¾ døíve v rozsudku ze dne 31. 7. 2008, è. j. 5 Azs 55/2008-71 dovodil, ¾e pøi pou¾ívání informací o zemích pùvodu je nutné dodr¾ovat následující pravidla. Informace o zemi pùvodu musí být v maximální mo¾né míøe (1) relevantní, (2) dùvìryhodné a vyvá¾ené, (3) aktuální a ovìøené z rùzných zdrojù, a (4) transparentní a dohledatelné (srov. kritéria pro nakládání s informacemi o zemích pùvodu v azylovém øízení, in: GYULAI, G.: Country Information in Asylum Procedures: Quality as a Legal Requirement in EU, Budapest, 2007).
Podle uvedených pravidel ¾alovaný podle Nejvy¹¹ího správního soudu postupoval, kdy¾ vyhledal relevantní zdroje z období èasovì souvisejícího s dosud poslední ¾ádostí stì¾ovatele (od konce roku 2011 do 1. 10. 2013), o jejich¾ dùvìryhodnosti nelze mít zásadních pochyb (zejména Zpráva Rady bezpeènosti OSN ze dne 30. 12. 2011, Výroèní zpráva Human Rights Watch 2012 z ledna 2012 èi zprávy Èeské tiskové kanceláøe z období února-øíjna 2013), z nich¾ vycházel a které podrobil v rámci øízení o ¾alobì hodnotícím úvahám i krajský soud.
Z dostupných zpráv (viz specifikace vý¹e) toti¾ plyne, ¾e válka v zemi pùvodu stì¾ovatele vypukla v povolebním období mezi stoupenci bývalého a nynìj¹ího prezidenta a probíhala v období od listopadu 2010 (po prezidentských volbách konaných dne 28. 11. 2010), kdy pora¾ený prezident Gbagbo, který byl u moci od roku 2000 a¾ do zmínìných prezidentských voleb, odmítal pøedat moc vítìzi voleb (novému prezidentu Ouattarovi) a tento ozbrojený konflikt byl ukonèen dne 11. 4. 2011 zatèením døívìj¹ího prezidenta Gbagba, který byl následnì v listopadu tého¾ roku pøedán jurisdikci Mezinárodního trestního soudu v Haagu pro podezøení ze spáchání zloèinù proti lidskosti v období této války. V Pobøe¾í slonoviny tedy od uvedené doby, kdy zaèala postupná, by» pomalá, obnova zemì i za pomoci Mise Organizace spojených národù pro Pobøe¾í slonoviny (UNOCI), ozbrojený konflikt netrvá. Pokud rebelové, kteøí chtìli naverbovat stì¾ovatele v dobì pøed jeho opu¹tìním vlasti, bojovali proti tehdej¹ímu vedení státu, jak výslovnì uvedl stì¾ovatel, je zøejmé, ¾e jejich cíle v prosazení zmìn ve vedení zemì ji¾ bylo dosa¾eno. Proto obava stì¾ovatele z naverbování mezi skupiny rebelujících povstalcù ve svìtle nynìj¹ích zpráv o situaci v zemi pùvodu stì¾ovatele není opodstatnìná. Nadto pøedev¹ím ze Zprávy Rady bezpeènosti OSN ze dne 30. 12. 2011, ale i Výroèní zprávy Human Rights Watch 2012 z ledna 2012 plyne, ¾e byla vyvinuta snaha o odzbrojení obyvatelstva a naopak ozbrojení øádných bezpeènostních slo¾ek státu. V listopadu roku 2011 se uskuteènily svobodné volby do zákonodárného sboru, parlamentu, jejich¾ výsledky v¹echny zúèastnìné strany respektovaly, co¾ vedlo i k odstoupení tehdej¹ího ministerského pøedsedy, jeho¾ strana v tìchto volbách neuspìla (viz zpráva Agence France-Presse ze dne 8. 3. 2012 Pobøe¾í slonoviny: Ministerský pøedseda pobøe¾í slonoviny odstupuje kvùli výsledkùm potvrzujícím vítìzství Ouattarovy strany ). To napomáhá obnovì právního øádu v zemi. Jakkoliv je z vý¹e oznaèených zpráv zøejmé, ¾e situace v zemi dosud není plnì stabilizovaná, stav zemì je pod dohledem Mise Organizace spojených národù pro Pobøe¾í slonoviny, která také spolupracuje s pøedstaviteli státu ve vìci zaji¹tìní øádné bezpeènostní situace v zemi, odzbrojení bývalých povstalcù a naopak ozbrojení státních bezpeènostních slo¾ek. Z hlediska dodr¾ování základních lidských práv a zaji¹tìní spravedlivého potrestání nezákonného jednání osob, podporujících nejen minulého prezidenta Gbagbu, ale i jeho odpùrce, tedy pøívr¾encù souèasného prezidenta Ouattara, byla pøínosná obnova èinnosti odvolacích, místních i obvodních soudù, jmenování soudcù i znovuotevøení vìznic. Ze zpráv se sice také podává, ¾e v rozhodné dobì pøetrvává neklidná situace na západì zemì, kde se pøíle¾itostnì vyskytují problémy s útoky pøívr¾encù bývalého prezidenta Gbagby, jedná se v¹ak o lokální nepokoje, které nezasahují celou zemi, v nich¾ sehrává stabilizaèní roli rozmis»ování mobilních i stálých hlídek za spolupráce bezpeènostních slo¾ek státu a UNOCI za souèasné spolupráce s Misí Organizace spojených národù pro Libérii. Ty pomáhají také s návratem vnitønì vysídlených osob k jejich komunitám i zamezení násilností proti obyvatelùm na západì zemì. Ze zpráv nelze dovodit, ¾e by se tento stav na západì zemì dotýkal právì lokality, z ní¾ pochází a kde také pøevá¾nì v dobì pøed opu¹tìním zemì pobýval stì¾ovatel, tedy Odienne le¾ícího v severním regionu Pobøe¾í slonoviny. pokraèování Je tedy zjevné, ¾e ¾alovaný dostál povinnosti § 3 správního øádu a z dostupných zpráv bylo lze zjistit stav vìci, o nìm¾ nejsou pochybnosti tak, aby jej bylo mo¾no také pomìøit pøíslu¹nými hmotnìprávními normami, zda zejména § 12 a § 14a zákona o azylu.
Podle § 12 zákon o azylu, azyl se cizinci udìlí, bude-li v øízení o udìlení mezinárodní ochrany zji¹tìno, ¾e cizinec a) je pronásledován za uplatòování politických práv a svobod, nebo b) má odùvodnìný strach z pronásledování z dùvodu rasy, pohlaví, nábo¾enství, národnosti, pøíslu¹nosti k urèité sociální skupinì nebo pro zastávání urèitých politických názorù ve státì, jeho¾ obèanství má, nebo, v pøípadì ¾e je osobou bez státního obèanství, ve státì jeho posledního trvalého bydli¹tì.
Z konkrétních zji¹tìní o stavu zemì pùvodu stì¾ovatele v dobì, kdy byla posuzována jeho ¾ádost ze dne 31. 7. 2013, lze ve vztahu k relevantním azylovým dùvodùm vymezeným v § 12 zákona o azylu zopakovat, ¾e stì¾ovatel je bez politické pøíslu¹nosti, nikdy nebyl èlenem politické strany, ani se politicky názorovì neprojevoval, jak sám potvrdil, a proto nelze z uvedeného dovodit, ¾e by byl èi mohl být pronásledován z dùvodù uplatòování politických práv èi svobod [§ 12 písm. a) zákona o azylu]. Jedná-li se o obavu stì¾ovatele z pronásledování ze strany rebelù vedeného jejich zájmem o naverbování mladých mu¾ù stojících na stranì nynìj¹ího prezidenta Ouattary pro boj s køes»anskou ji¾ní èástí zemì podporující døívìj¹ího prezidenta Gbagbu, ta je také neopodstatnìná. V tomto ohledu ji¾ zmìna v dùsledku uskuteènìných voleb v roce 2010 nastala a k pøevzetí moci rebely propagovaného vùdce v zemi do¹lo v návaznosti na prezidentské volby v listopadu 2010.
Podle § 14a odst. 1 zákona o azylu, doplòková ochrana se udìlí cizinci, který nesplòuje dùvody pro udìlení azylu, bude-li v øízení o udìlení mezinárodní ochrany zji¹tìno, ¾e v jeho pøípadì jsou dùvodné obavy, ¾e pokud by byl cizinec vrácen do státu, jeho¾ je státním obèanem, nebo v pøípadì, ¾e je osobou bez státního obèanství, do státu svého posledního trvalého bydli¹tì, by mu hrozilo skuteèné nebezpeèí vá¾né újmy podle odstavce 2 a ¾e nemù¾e nebo není ochoten z dùvodu takového nebezpeèí vyu¾ít ochrany státu, jeho¾ je státním obèanem, nebo svého posledního trvalého bydli¹tì.
Podle § 14a odst. 2 zákona o azylu, za vá¾nou újmu se podle tohoto zákona pova¾uje a) ulo¾ení nebo vykonání trestu smrti, b) muèení nebo nelidské èi poni¾ující zacházení nebo trestání ¾adatele o mezinárodní ochranu, c) vá¾né ohro¾ení ¾ivota nebo lidské dùstojnosti z dùvodu svévolného násilí v situacích mezinárodního nebo vnitøního ozbrojeného konfliktu, nebo d) pokud by vycestování cizince bylo v rozporu s mezinárodními závazky Èeské republiky.
Z hlediska doplòkové ochrany dle § 14a zákona o azylu Nejvy¹¹í správní soud poukazuje na napadený rozsudek, který navázal na relevantní judikaturu, která se pøedpoklady naplnìní tohoto druhu mezinárodní ochrany zabývá, zejména rozsudek zdej¹ího soudu ze dne 17. 3. 2008, è. j. 5 Azs 80/2007-87, z nìho¾ také podstatné èásti cituje (viz napadený rozsudek, str. 7 shora). Jak plyne z § 14a odst. 1 zákona o azylu, musí být v pøípadì této doplòkové ochrany naplnìn pøedpoklad reálného nebezpeèí vá¾né újmy, která ¾adateli o udìlení mezinárodní ochrany hrozí. V tomto ohledu stì¾ovatel tvrdil obavu z ohro¾ení svého ¾ivota v dùsledku nutnosti úèastnit se války, bojù na stranì rebelù, k èemu¾ by mohl být pøinucen i násilím.
V tìchto dùvodech, které stì¾ovatel uplatòuje, lze spatøovat zejména hrozbu vá¾né újmy ve smyslu § 14a odst. 2 písm. c) zákona o azylu, který je transpozicí èl. 15 písm. c) Smìrnice Rady è. 2004/83/ES ze dne 29. dubna 2004 o minimálních normách, které musí splòovat státní pøíslu¹níci tøetích zemí nebo osoby bez státní pøíslu¹nosti, aby mohli ¾ádat o postavení uprchlíka nebo osoby, která z jiných dùvodù potøebuje mezinárodní ochranu, a o obsahu poskytované ochrany (dále jen kvalifikaèní smìrnice ), provedenou novelizací zákona o azylu zákonem
è. 165/2006 Sb. K tomu Nejvy¹¹í správní soud pro pøehlednost doplòuje, ¾e v souèasné dobì nabyla úèinnosti nová kvalifikaèní smìrnice, Smìrnice Evropského parlamentu a Rady 2011/95/EU, která zavazuje èlenské státy Evropské unie od 22. 12. 2013; na nynìj¹í pøípad se tedy sice nevztahuje, pro vìc relevantní èl. 15 písm. c) zùstává i po pøijetí nové právní úpravy nezmìnìn.
Velmi obsáhle se problematikou vá¾né újmy právì dle § 14a odst. 2 písm. c) zákona o azylu zabýval rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 13. 3. 2009, è. j. 5 Azs 28/2008-68, v nìm¾ soud pøistoupil k vymezení podmínek, které je tøeba pøi posouzení vá¾né újmy dle § 14a odst. 2 písm. c) zákona o azylu zkoumat. Jedná se o následující ètyøi podmínky, které musejí být splnìny kumulativnì: (1) existenci mezinárodního nebo vnitøního ozbrojeného konfliktu v zemi pùvodu; (2) existenci svévolného (nerozli¹ujícího) násilí; a (3) existenci vá¾ného a individuálního ohro¾ení ¾ivota nebo tìlesné integrity (4) civilisty a jejich naplnìní je tøeba posuzovat v následujícím poøadí: Jako první musí být posouzena otázka, zda-li se zemì pùvodu nachází v situaci mezinárodního nebo vnitøního ozbrojeného konfliktu (první podmínka). Pokud ano, musí být jako druhá v poøadí zkoumána otázka, zda-li je ¾adatel o mezinárodní ochranu civilistou (ètvrtá podmínka). Pokud ano, je nutné pøistoupit k posouzení otázky, zda-li ¾adatel o mezinárodní ochranu byl (resp. má dùvodnou obavu, ¾e bude) vystaven svévolnému (nerozli¹ujícímu) násilí (druhá podmínka). Pokud je odpovìï na tøetí otázku kladná, musí rozhodující orgán zkoumat, zda-li toto násilí dosahuje intenzity vá¾ného a individuálního ohro¾ení ¾ivota nebo tìlesné integrity (tøetí podmínka). K uvedenému pak Nejvy¹¹í správní soud v citovaném rozsudku dodal, ¾e posuzování podmínky druhé a tøetí nelze uèinit oddìlenì (zde poukázal na závìry rozsudku Soudního dvora Evropské unie ve vìci C-465/07 Elgafaji), tedy pøi posuzování vá¾né újmy dle § 14a odst. 2 písm. c) zákona o azylu je tøeba úsudek o naplnìní druhé a tøetí podmínky spojit v jedno hodnotící kritérium.
Z toho, co bylo uvedeno vý¹e, tedy vyplývá, ¾e prvoøadou otázkou, na kterou je tøeba odpovìdìt, je naplnìní existence podmínky první, tedy zda v zemi pùvodu stì¾ovatele existuje mezinárodní nebo vnitøní ozbrojený konflikt. Jeliko¾ mezinárodní ozbrojený konflikt stì¾ovatel vùbec nezmiòuje a nadto z dostupných, vý¹e oznaèených, zpráv, které obstaral ¾alovaný, je zøejmé, ¾e konflikty v zemi pùvodu stì¾ovatele probíhaly uvnitø zemì (mezi pøívr¾enci døívìj¹ího a nynìj¹ího prezidenta), je zjevné, ¾e v nyní posuzované vìci lze uva¾ovat pouze v rovinì naplnìní kritéria vnitøního ozbrojeného konfliktu.
K otázce obsahového vymezení uvedeného pojmu se obsáhle vyjádøil zdej¹í soud opìt v døíve zmínìném rozsudku ze dne 13. 3. 2009, è. j. 5 Azs 28/2008-68, posléze v¹ak byla uvedená otázka øe¹ena i Soudním dvorem Evropské unie v návaznosti na pøedbì¾nou otázku, polo¾enou ve vztahu k výkladu èl. 15 písm. c) kvalifikaèní smìrnice [jeho¾ transpozice je v zákonì o azylu, jak ji¾ vý¹e uvedeno, provedena v § 14a odst. 2 písm. c)] ve vìci C-235/12 Diakité, v ní¾ dovodil, ¾e vnitrostátní (èi slovy zákona o azylu vnitøní) ozbrojený konflikt existuje, stojí-li øádná armáda státu proti jedné nebo nìkolika ozbrojeným skupinám, nebo stojí-li proti sobì dvì nebo více ozbrojených skupin, ani¾ je nezbytné, aby tento konflikt mohl být kvalifikován jako ozbrojený konflikt, který nemá mezinárodní ráz ve smyslu mezinárodního humanitárního práva, a ani¾ jsou intenzita ozbrojených støetù, stupeò organizace proti sobì stojících ozbrojených sil nebo délka konfliktu posuzovány oddìlenì od míry násilí panujícího na dotyèném území. Uvedeným závìrem se tak Soudní dvùr Evropské unie pøiklonil k výkladu pojmu vnitrostátního ozbrojeného konfliktu nikoliv ve smyslu mezinárodního humanitárního práva (k èemu¾ se døíve klonil zdej¹í soud v rozsudku ze dne 13. 3. 2009, è. j. 5 Azs 28/2008-68), nýbr¾ na stranu autonomního výkladu tohoto pojmu u¾itého v èl. 15 písm. c) kvalifikaèní smìrnice v souladu s jeho obvyklým smyslem v bì¾ném jazyce. pokraèování Výslovnì k tomu Soudní dvùr Evropské unie v bodì 28 rozsudku ve vìci C-285/12 Diakité uvedl, ¾e pojem vnitrostátní ozbrojený konflikt se ve svém obvyklém smyslu v bì¾ném jazyce týká situace, kdy øádná armáda státu stojí proti jedné nebo nìkolika ozbrojeným skupinám, nebo kdy proti sobì stojí dvì nebo více ozbrojených skupin. Jak ji¾ bylo døíve uvedeno, v zemi pùvodu stì¾ovatele vnitrostátní ozbrojený konflikt ji¾ netrvá, stejnì jako netrvá dùvod bojù vedených rebelujícími povstalci podporujícími nynìj¹ího prezidenta Ouattaru, jeliko¾ v zemi probìhly v roce 2010 volby a tento zvolený prezident, rebely podporovaný, byl následnì potvrzen i mezinárodním spoleèenstvím a pøevzal vládu v zemi.
Nejvy¹¹í správní soud tedy uzavírá, ¾e v dobì, kdy byla posuzována v poøadí pátá ¾ádost stì¾ovatele o udìlení mezinárodní ochrany, podmínka vnitøního ozbrojeného konfliktu ve smyslu závìrù, k nim¾ dospìl Soudní dvùr Evropské unie v otázce, která je nyní pro posouzení vìci zásadní, splnìna nebyla, jeliko¾ vnitøní ozbrojený konflikt v zemi pùvodu stì¾ovatele, tedy v Pobøe¾í slonoviny, neprobíhal a ani v souèasné dobì neprobíhá. Ze ¾ádné ze zpráv, které byly podkladem posouzení ¾ádosti stì¾ovatele (specifikace viz vý¹e) nevyplývá, ¾e by ozbrojené konflikty, k nim¾ uvnitø zemì docházelo v povolebním období od listopadu 2010, pøetrvávaly v dobì podání ¾ádosti stì¾ovatele ze dne 31. 7. 2013, naopak bylo v døíve uvedených zdrojích (Zpráva Rady bezpeènosti OSN ze dne 30. 12. 2011, Výroèní zpráva Human Rights Watch 2012 z ledna 2012 i zprávy z ÈTK z období února-øíjna 2013) opakovanì vysloveno, ¾e ozbrojený konflikt, který byl veden v rovinì dvou ozbrojených skupin mezi stoupenci døívìj¹ího a novì zvoleného prezidenta Pobøe¾í slonoviny, byl ukonèen v návaznosti na zatèení bývalého prezidenta Gbagby dne 11. 4. 2011. Dílèí, ve zprávách zmiòované, po tomto období doznívající, nepokoje, se odehrávají na západì zemì, ani¾ se z vý¹e vyjmenovaných zpráv podává, ¾e by tyto dílèí nepokoje v zemi zasahovaly právì severní èást území Pobøe¾í slonoviny, konkrétnì mìsto Odienne, v nìm¾ pøed opu¹tìním vlasti stì¾ovatel pobýval.
Podle Nejvy¹¹ího správního soudu tedy ji¾ absence podmínky vnitøního ozbrojeného konfliktu vyluèuje posouzení dal¹ích podmínek naplnìní § 14a odst. 2 písm. c) zákona o azylu, jak byly shora vymezeny, a je tak zøejmé, ¾e vá¾ná újma ve smyslu uvedeného zákonného ustanovení stì¾ovateli reálnì nehrozí. Proto se Nejvy¹¹í správní soud ani blí¾e nezabýval otázkou, která mohla být v nyní posuzované vìci spornou, toti¾ zda by v pøípadì nucené úèasti stì¾ovatele v ozbrojeném konfliktu v zemi jeho pùvodu, jak uvádí v ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany, bylo mo¾no jej vùbec pova¾ovat za civilistu. Jeliko¾ tuto podmínku bylo na místì posuzovat pouze tehdy, pokud by byla shledána za naplnìnou podmínka existence mezinárodního nebo vnitøního ozbrojeného konfliktu, k èemu¾ v daném pøípadì nedo¹lo, neshledal Nejvy¹¹í správní soud nutnost se touto potenciálnì spornou otázkou zabývat.
Jedná-li se o dùvody vá¾né újmy ve smyslu § 14a odst. 2 písm. b) zákona o azylu, mù¾e se jednat, jak poukázal ji¾ krajský soud v napadeném rozsudku, o reálné nebezpeèí spoèívající v muèení, nelidském èi poni¾ujícím zacházení nebo trestání, jeho¾ se mohou dopou¹tìt jak státní, tak i nestátní pùvodci. Pro posouzení tohoto dùvodu vá¾né újmy je v¾dy podstatné, zda stát, strany nebo organizace, vèetnì mezinárodních organizací, kontrolujících stát nebo podstatnou èást jeho území jsou schopny èi ochotny odpovídajícím zpùsobem zajistit ochranu pøed takovým jednáním ze strany nestátních pùvodcù vá¾né újmy. Pokud tomu tak je, stì¾ovatel se mù¾e domáhat ochrany pøímo v zemi pùvodu. Pøitom se má zpravidla za to, ¾e ochrana je poskytována, jestli¾e subjekty uvedené v odstavci 1 uèiní pøimìøené kroky k zabránìní zpùsobení vá¾né újmy, mimo jiné zavedením úèinného právního systému pro odhalování, stíhání a trestání jednání pøedstavujících zpùsobení vá¾né újmy, a ¾adatel má k této ochranì pøístup. (èl. 7 kvalifikaèní smìrnice a shodnì § 2 odst. 9 a 11 zákona o azylu, shodnì srov. závìry zdej¹ího soudu v rozsudcích ze dne 27. 10. 2011, è. j. 6 Azs 22/2011-108 nebo ze dne 16. 9. 2008, è. j. 3 Azs 48/2008-57). Jak ji¾ bylo øeèeno, k urèitým nepokojùm mezi døíve znesváøenými skupinami nadále mù¾e docházet na západì zemì, nikoliv v¹ak v regionu, z nìho¾ pochází stì¾ovatel. Navíc, jak vý¹e uvedeno, v zemi pùvodu stì¾ovatele do¹lo k obnovì èinnosti odvolacích, místních i obvodních soudù, jmenování soudcù i znovuotevøení vìznic a na stabilizaci v zemi a podpoøe i z hlediska úèinnì fungujícího právního systému se podílí i UNOCI, která má vliv na celkovou stabilizaci situace v Pobøe¾í slonoviny, nelze mít za to, ¾e by pro tento dùvod vá¾né újmy reálnì stì¾ovateli hrozilo v zemi pùvodu nebezpeèí.
Ani skuteèné nebezpeèí vá¾né újmy spoèívající v ulo¾ení nebo vykonání trestu smrti nebo v ¹ir¹ím slova smyslu zabití [§ 14a odst. 2 písm. a) zákona o azylu] Nejvy¹¹í správní soud neshledal, a to opìt z dùvodù shora uvedených-ukonèení ozbrojeného konfliktu; zaji¹tìní spravedlivého potrestání nezákonného jednání osob vystupujících na obou stranách døívìj¹ího ozbrojeného konfliktu; podøízení se jurisdikci Mezinárodního trestního soudu v otázkách zloèinù proti lidskosti v souvislosti s ozbrojeným konfliktem; ale i snaha o odzbrojení obyvatelstva i bývalých povstalcù a naopak ozbrojení øádných bezpeènostních slo¾ek státu v zájmu zaji¹tìní ochrany prostøednictvím státní moci.
Koneènì nebyly shledány ani ¾ádné dal¹í mezinárodní závazky Èeské republiky nad rámec ji¾ uvedených, s nimi¾ by vycestování stì¾ovatele bylo v rozporu [§ 14a odst. 2 písm. d) zákona o azylu], tedy ani z dùvodu této zbytkové kategorie, kterou je vá¾ná újma jako pøedpoklad udìlení doplòkové ochrany definována, nelze nyní stì¾ovateli v jeho ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany pøisvìdèit.
Z toho, co bylo døíve uvedeno, tedy vyplývá, ¾e v pøípadì stì¾ovatele reálná hrozba vá¾né újmy dána není. Respektování zásady nenavrácení, které je nezbytné nejen podle èl. 33 Úmluvy o právním postavení uprchlíkù, ale té¾ podle èl. 3 Úmluvy o ochranì lidských práv a základních svobod tak bylo v nyní posuzované vìci øádnì a dostateènì zvá¾eno z tìch východisek, která pøicházela v úvahu pøedev¹ím [§ 14a písm. c) zákona o azylu], ale i z dal¹ích potenciálnì se nabízejících [§ 14 odst. 2 písm. a), b) a d) zákona o azylu] a podle Nejvy¹¹ího správního soudu stì¾ovatel podmínky pro uplatnìní zásady non-refoulement nesplòuje. Tento závìr správnì dovodil také krajský soud.
Lze tedy uzavøít, ¾e ¾ádné relevantní nové skuteènosti èi nová zji¹tìní ve smyslu § 10 písm. e) zákona o azylu v ¾ádosti ze dne 31. 7. 2013 stì¾ovatel neuplatòoval a nenastala ani taková zásadní zmìna situace v zemi pùvodu stì¾ovatele, která by udìlení mezinárodní ochrany v jakékoliv její formì novì odùvodòovala (viz shora citovaný rozsudek roz¹íøeného senátu zdej¹ího soudu ze dne 6. 3. 2012, è. j. 3 Azs 6/2011-96). Zji¹tìní, k nim¾ dospìl ¾alovaný a posléze i krajský soud ohlednì aktuálního politického a bezpeènostního stavu v zemi pùvodu stì¾ovatele a stavu dodr¾ování lidských práv, nezavdávají dùvod pro pøehodnocení závìrù, které ¾alovaný vyjádøil v pøípadì rozhodnutí o první ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany, kdy¾ tuto stì¾ovateli v ¾ádné její formì nepøiznal.
Fakticky se toti¾ stì¾ovatel toliko opakovanì domáhá pøezkoumání toho, co¾ ji¾ døíve bylo pøedmìtem meritorního posouzení, to v¹ak smyslem opakovaných ¾ádostí o udìlení mezinárodní ochrany není za pøedpokladu, ¾e v zemi pùvodu stì¾ovatele nedo¹lo v mezidobí k natolik zásadní zmìnì, která by opìtovné posou¾ení ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany z toto¾ných dùvodù umo¾nila (blí¾e viz rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 11. 6. 2009, è. j. 9 Azs 5/2009-65).
Nejvy¹¹í správní soud tedy má za to, ¾e závìr ¾alovaného, aprobovaný krajským soudem, jím¾ byla ¾ádost stì¾ovatele o udìlení mezinárodní ochrany posouzena jako nepøípustná, je souladný se zákonem. Pøedpoklady pro vìcné posouzení nynìj¹í ¾ádosti ze dne 31. 7. 2013 pokraèování nejsou splnìny proto, ¾e podle § 10a písm. e) zákona o azylu podal-li cizinec opakovanì ¾ádost o udìlení mezinárodní ochrany, ani¾ by uvedl nové skuteènosti nebo zji¹tìní, které nebyly bez jeho vlastního zavinìní pøedmìtem zkoumání dùvodù pro udìlení mezinárodní ochrany v pøedchozím pravomocnì ukonèeném øízení ve vìci mezinárodní ochrany , je taková ¾ádost nepøípustná. To byl i nyní posuzovaný pøípad a ¾alovaný byl oprávnìn øízení o uvedené ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany dle § 25 písm. i) zákona o azylu zastavit.
Z uvedených dùvodù nemù¾e být také pochybením ¾alovaného, ¾e postupoval zákonem povoleným zpùsobem, ani¾ v souvislosti s ¾ádostí ze dne 31. 7. 2013 vedle výpovìdi stì¾ovatele v jeho ¾ádosti, zaji¹tìní vícero zpráv o situaci v zemi pùvodu stì¾ovatele, v Pobøe¾í slonoviny, s ním také neprovedl osobní pohovor, jak stì¾ovatel nejen v ¾alobì, ale i v kasaèní stí¾nosti namítá. Pohovor se ¾adatelem o udìlení mezinárodní ochrany se toti¾ neprovádí, pokud lze øízení o udìlení mezinárodní ochrany zastavit z dùvodu nepøípustnosti ¾ádosti, není-li nezbytný ke zji¹tìní podkladù pro vydání rozhodnutí. Ze správního spisu se v¹ak nepodává taková nezbytnost, jeliko¾ ani stì¾ovatel nepoukázal na ¾ádnou novou skuteènost èi zji¹tìní, které by tuto potøebu mohlo zalo¾it (srov. § 23 odst. 1 zákona o azylu) a taková potøeba nevyplynula ani z výsledkù zji¹tìní uèinìných ¾alovaným. Krajský soud tedy nepochybil, kdy¾ tento postup ¾alovaného v øízení o udìlení mezinárodní ochrany aproboval.
Pokud bylo stì¾ovatelem vytýkáno, ¾e krajský soud ¾alobu projednal bez naøízení ústního jednání, nutno zdùraznit, ¾e souhlas s takovým postupem udìlila ustanovená zástupkynì stì¾ovatele JUDr. Anna Dole¾alová, MBA ve svém vyjádøení na výzvu krajského soudu dne 20. 8. 2014, tedy v dobì, kdy její zastoupení trvalo. Proto ani tohoto tvrzeného pochybení, je¾ by jinak bylo tøeba posoudit jako vadu øízení pøed soudem, která mohla mít za následek nezákonné rozhodnutí o vìci samé [§ 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s.], k ní¾ Nejvy¹¹í správní soud je povinen pøihlí¾et v¾dy (§ 109 odst. 4 s. ø. s.), se krajský soud nedopustil a argumentace stì¾ovatele v tomto bodì je tak neopodstatnìná.
Za tìchto okolností Nejvy¹¹ím správním soud usoudil, ¾e kasaèní stí¾nost není dùvodnou pro ¾ádný z namítaných kasaèních dùvodù [§ 103 odst. 1 písm. a) a b) s. ø. s.], a proto ji podle § 110 odst. 1, vìty poslední, s. ø. s. zamítl.
Výrok o nákladech øízení se opírá o § 60 odst. 1 s. ø. s. za pou¾ití § 120 s. ø. s., podle nich¾ právo na náhradu nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti má úèastník, který mìl ve vìci plný úspìch. Tímto v øízení o kasaèní stí¾nosti úspì¹ným úèastníkem byl ¾alovaný, kterému v¹ak nad rámec jeho bì¾né administrativní èinnosti ¾ádné náklady øízení o kasaèní stí¾nosti nevznikly. Proto bylo o nákladech øízení o kasaèní stí¾nosti rozhodnuto tak, ¾e ¾alovanému se náhrada nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti nepøiznává.
Jeliko¾ stì¾ovateli byl k zastupování v øízení pøed krajským soudem ustanoven advokát, podle § 35 odst. 8, vìta ètvrtá s. ø. s., zastupuje tento ustanovený advokát stì¾ovatele i v øízení o kasaèní stí¾nosti; v takovém pøípadì platí hotové výdaje a odmìnu za zastupování ustanoveného advokáta stát v souladu s § 35 odst. 8, èást vìty první za støedníkem s. ø. s. a v návaznosti na § 120 s. ø. s. Vý¹e odmìny advokáta byla stanovena podle vyhlá¹ky è. 177/1996 Sb., o odmìnách advokátù a náhradách advokátù za poskytování právních slu¾eb (advokátní tarif), ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù, a to za 1 úkon právní slu¾by spoèívající v sepsání kasaèní stí¾nosti ze dne 15. 12. 2014 ve vý¹i 3100 Kè. Dále advokátovi nále¾í náhrada hotových výdajù ve vý¹i jednoho re¾ijního pau¹álu po 300 Kè [§ 8 odst. 1, § 9 odst. 4 písm. d), § 11 odst. 1 písm. d), § 13 odst. 3 advokátního tarifu]. Za zastupování tedy nále¾í odmìna a náhrada hotových výdajù v celkové vý¹i 3400 Kè, která se dále v souladu s § 35 odst. 8, vìta druhá s. ø. s. zvy¹uje o 21 % daò z pøidané hodnoty, jejím¾ je ustanovený advokát plátcem, ve vý¹i 714 Kè. Celková
èástka za zastupování ve vý¹i 4114 Kè bude vyplacena z úètu Nejvy¹¹ího správního soudu do 30 dnù od právní moci tohoto usnesení, pøièem¾ náklady zastoupení stì¾ovatele nese stát (§ 60 odst. 4 s. ø. s. ve spojení s § 120 s. ø. s.).
Uplatnil-li ustavený advokát na odmìnì za zastupování a hotových výdajích (vèetnì 21 % danì z pøidané hodnoty) èástku dal¹ích 4114 Kè v souvislosti s úkonem právní slu¾by spoèívajícím v první poradì s klientem vèetnì pøevzetí a pøípravy zastoupení dle § 11 odst. 1 písm. b) advokátního tarifu, Nejvy¹¹í správní soud nemohl v tomto dal¹ím rozsahu náklady ustanovenému advokátovi pøiznat, jeliko¾ k ustanovení zástupce z øad advokátù do¹lo ji¾ v øízení pøed krajským soudem a odmìnu za uvedený úkon právní slu¾by a s ním spojenou náhradu hotových výdajù ustanovenému zástupci pøiznal krajský soud. Jeliko¾ ustanovení zástupce trvá, jak shora uvedeno, i v øízení o kasaèní stí¾nosti (§ 35 odst. 8, vìta ètvrtá s. ø. s.), z povahy vìci nemohl být uvedený úkon právní slu¾by spoèívající v první poradì s klientem v øízení o kasaèní stí¾nosti vùbec uskuteènìn. Uskuteènìní jiných úkonù právní slu¾by, zejména dle § 11 odst. 1 písm. c) advokátního tarifu naproti tomu ustanovený zástupce netvrdil a ani ze spisového materiálu zdej¹ího soudu se ¾ádný dal¹í úkon právní slu¾by (s výjimkou sepisu kasaèní stí¾nosti) nepodává.