Source: https://dejure.org/dienste/vernetzung/rechtsprechung?Text=C-341/04
Timestamp: 2020-02-29 12:42:23
Document Index: 351190163

Matched Legal Cases: ['EuG', 'EuG', 'EuG', 'EuG', 'EuG', 'EuG', 'EuG', 'EuG', 'EuG', 'EuG']

Rechtsprechung: C-341/04 - dejure.org
Weitere Entscheidungen unten: EuGH, 15.09.2004 | Generalanwalt beim EuGH, 27.09.2005
Der Begriff der "Eröffnung eines Insolvenzverfahrens" im Sinne der EuInsVO ist im Hinblick auf das Ziel der Gewährleistung der Effizienz der Verordnung weit auszulegen (vgl. EuGH, Urteil vom 2. Mai 2006 - C-341/04 -, juris).
Der EuGH sieht die Vermutung nur als widerlegt an, wenn objektive und für Dritte feststellbare Elemente belegen, dass in Wirklichkeit die Lage nicht derjenigen entspricht, die die Verortung am satzungsmäßigen Sitz widerspiegeln soll (EuGH EuZW 2006, 337 - Eurofood -).
Der EuGH hat entschieden, dass die Tatsache, dass die wirtschaftlichen Entscheidungen einer Gesellschaft von einer Muttergesellschaft in einem anderen Mitgliedstaat kontrolliert werden oder kontrolliert werden können, für sich allein genommen nicht ausreicht, um die mit der Verordnung aufgestellte Vermutung zu entkräften (EuGH EuZW 2006, 337 - Eurofood -).
https://dejure.org/2004,29850
EuGH, 15.09.2004 - C-341/04 (https://dejure.org/2004,29850)
EuGH, Entscheidung vom 15.09.2004 - C-341/04 (https://dejure.org/2004,29850)
EuGH, Entscheidung vom 15. September 2004 - C-341/04 (https://dejure.org/2004,29850)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/2004,29850) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.
De même, si les intérêts économiques dont font état les juridictions de renvoi sont, certes, de nature à souligner l'importance particulière des présentes affaires, ils ne permettent toutefois pas d'établir l'existence d'une urgence extraordinaire au sens de l'article 104 bis, premier alinéa, du règlement de procédure (voir, en ce sens, ordonnance du Président de la Cour du 15 septembre 2004, Eurofood IFSC, C-341/04, non publiée au Recueil, point 12).
À cet égard, il est de jurisprudence constante que de simples intérêts économiques, en l'espèce ceux des créanciers, pour importants et légitimes qu'ils soient, ne sont pas de nature à justifier le recours à une procédure accélérée (voir en ce sens, notamment, ordonnances Bondi, C-341/04, EU:C:2004:527, point 12, et T-Mobile Austria, C-282/13, EU:C:2013:688, point 12).