Source: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/PL/TXT/?uri=uriserv:OJ.L_.2014.186.01.0001.01.POL
Timestamp: 2020-08-13 21:47:15+00:00
Document Index: 26511126

Matched Legal Cases: ['art. 18', 'art. 12', 'art. 12', 'art. 17', 'art. 14', 'art. 12', 'art. 17', 'art. 14', 'art. 12', 'art. 12', 'art. 12', 'art. 12', 'art. 18', 'art. 12', 'art. 12', 'art. 12', 'art. 12', 'art. 12', 'art. 12', 'art. 18', 'art. 12', 'art. 12', 'art. 12', 'art. 18', 'art. 12', 'art. 12', 'art. 12', 'art. 12', 'art. 12', 'art. 12', 'art. 12', 'art. 12', 'art. 12']

EUR-Lex - 32014R0703 - EN - EUR-Lex
EUR-Lex - 32014R0703 - EN
Document 32014R0703
Rozporządzenie Komisji (UE) nr 703/2014 z dnia 19 czerwca 2014 r. zmieniające załączniki II, III i V do rozporządzenia (WE) nr 396/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości acibenzolaru-s-metylu, etoksychiny, flusilazolu, izoksaflutolu, molinatu, propoksykarbazonu, piraflufenu etylowego, chinoklaminy i warfaryny w określonych produktach lub na ich powierzchni Tekst mający znaczenie dla EOG
Commission Regulation (EU) No 703/2014 of 19 June 2014 amending Annexes II, III and V to Regulation (EC) No 396/2005 of the European Parliament and of the Council as regards maximum residue levels for acibenzolar-S-methyl, ethoxyquin, flusilazole, isoxaflutole, molinate, propoxycarbazone, pyraflufen-ethyl, quinoclamine and warfarin in or on certain products Text with EEA relevance
OJ L 186, 26.6.2014, p. 1–48 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/703/oj
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 703/2014
zmieniające załączniki II, III i V do rozporządzenia (WE) nr 396/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości acibenzolaru-s-metylu, etoksychiny, flusilazolu, izoksaflutolu, molinatu, propoksykarbazonu, piraflufenu etylowego, chinoklaminy i warfaryny w określonych produktach lub na ich powierzchni
Najwyższe dopuszczalne poziomy pozostałości (NDP) dla acibenzolaru-s-metylu, izoksaflutolu, molinatu, propoksykarbazonu i piraflufenu etylowego zostały określone w załączniku II i w części B załącznika III do rozporządzenia (WE) nr 396/2005. NDP dla etoksychiny i flusilazolu określono w części A załącznika III do tego rozporządzenia. W rozporządzeniu (WE) nr 396/2005 nie określono żadnych NDP dla chinoklaminy i warfaryny, a ponieważ substancje te nie są włączone do załącznika IV tego rozporządzenia, stosuje się wartość wzorcową wynoszącą 0,01 mg/kg, określoną w art. 18 ust. 1 lit. b) tego rozporządzenia.
W odniesieniu do acibenzolaru-s-metylu Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności (zwany dalej „Urzędem”) przedłożył uzasadnioną opinię w sprawie dotychczasowych NDP zgodnie z art. 12 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 396/2005 w związku z jego art. 12 ust. 1 (2). Urząd zaproponował zmianę definicji pozostałości. Urząd zalecił obniżenie NDP w odniesieniu do bananów i pomidorów. W odniesieniu do innych produktów zalecił pozostawienie dotychczasowych NDP. Urząd stwierdził, że w odniesieniu do NDP dla jabłek, gruszek i mango pewne informacje nie są dostępne i że osoby zarządzające ryzykiem powinny przeprowadzić dalszą analizę. Ponieważ konsumenci nie są narażeni na ryzyko, NDP w odniesieniu do tych produktów należy wyznaczyć w załączniku II do rozporządzenia (WE) nr 396/2005 na dotychczasowym poziomie lub na poziomie określonym przez Urząd. Wspomniane NDP poddane zostaną przeglądowi, w którym uwzględnione zostaną informacje dostępne w ciągu dwóch lat od opublikowania niniejszego rozporządzenia.
Nieujęcie etoksychiny w załączniku I do dyrektywy Rady 91/414/EWG (3) przewidziano w decyzji Komisji 2011/143/UE (4). Wszystkie obowiązujące zezwolenia dla środków ochrony roślin zawierających substancję czynną etoksychinę zostały cofnięte. W związku z tym, zgodnie z art. 17 rozporządzenia (WE) nr 396/2005 w związku z jego art. 14 ust. 1 lit. a), NDP określone w odniesieniu do tej substancji czynnej w załączniku III należy skreślić. Powyższe nie powinno mieć zastosowania do NDP odpowiadających CXL, które opierają się na zastosowaniach w państwach trzecich, pod warunkiem że są one dopuszczalne ze względu na bezpieczeństwo konsumenta. Nie powinno to także mieć zastosowania w przypadkach, w których NDP określono wyraźnie jako tolerancję przywozową.
W odniesieniu do etoksychiny Urząd przedłożył uzasadnioną opinię w sprawie dotychczasowych NDP zgodnie z art. 12 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 396/2005 (5). Urząd stwierdził, że w odniesieniu do CXL dla gruszek pewne informacje nie są dostępne i że osoby zarządzające ryzykiem powinny przeprowadzić dalszą analizę. W odniesieniu do gruszek stwierdzono istnienie ryzyka dla konsumentów. Należy zatem ustalić dane NDP na poziomie określonej granicy oznaczalności. Urząd stwierdził istnienie pewnych niepewności dotyczących toksykologicznych wartości referencyjnych dla etoksychiny. Ponieważ przy poziomach pozostałości poniżej obecnego NDP nie można wykluczyć ryzyka dla konsumentów, od dnia stosowania niniejszego rozporządzenia należy w odniesieniu do gruszek stosować wartość wynoszącą 0,05 mg/kg.
Okres, w którym flusilazol był ujęty w załączniku I do dyrektywy 91/414/EWG, przewidziany w dyrektywie Komisji 2006/133/WE (6) upłynął w dniu 30 czerwca 2008 r. Ponieważ flusilazol nie jest już dopuszczony jako substancja czynna, a wszystkie obowiązujące zezwolenia dla środków ochrony roślin zawierających tę substancję czynną zostały cofnięte, NDP określone w odniesieniu do tej substancji czynnej w załączniku III należy skreślić zgodnie z art. 17 rozporządzenia (WE) nr 396/2005 w związku z jego art. 14 ust. 1 lit. a).
W odniesieniu do flusilazolu Urząd przedłożył uzasadnioną opinię w sprawie dotychczasowych NDP zgodnie z art. 12 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 396/2005 w związku z jego art. 12 ust. 1 (7). Urząd stwierdził istnienie ryzyka dla konsumentów w odniesieniu do CXL dla jabłek; gruszek; winogron stołowych; brzoskwiń; wątroby, nerek, mięsa i tłuszczu bydła; mięsa i tłuszczu owczego; oraz mięsa i tłuszczu wieprzowego. W odniesieniu do brzoskwiń stwierdzono istnienie ryzyka dla konsumentów przy poziomach pozostałości poniżej obecnego NDP. Z tego względu od dnia stosowania niniejszego rozporządzenia należy w odniesieniu do brzoskwiń stosować wartość wynoszącą 0,01 mg/kg
W odniesieniu do izoksaflutolu Urząd przedłożył uzasadnioną opinię w sprawie dotychczasowych NDP zgodnie z art. 12 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 396/2005 w związku z jego art. 12 ust. 1 (8). Urząd zaproponował zmianę definicji pozostałości. Urząd zalecił obniżenie NDP dla kukurydzy cukrowej, ziarna kukurydzy i trzciny cukrowej. Urząd stwierdził, że w odniesieniu do NDP w przypadku nasion maku brak było informacji i że osoby zarządzające ryzykiem powinny przeprowadzić dalszą analizę. NDP dla nasion maku należy wyznaczyć na poziomie określonej granicy oznaczalności lub wartości wzorcowej, jak określono w art. 18 ust. 1 lit. b) rozporządzenia (WE) nr 396/2005.
W odniesieniu do molinatu Urząd przedłożył uzasadnioną opinię w sprawie dotychczasowych NDP zgodnie z art. 12 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 396/2005 w związku z jego art. 12 ust. 1 (9). Urząd stwierdził, że w odniesieniu do MRL dla ryżu pewne informacje nie są dostępne i że osoby zarządzające ryzykiem powinny przeprowadzić dalszą analizę. Ponieważ konsumenci nie są narażeni na ryzyko, NDP w odniesieniu do tego produktu należy wyznaczyć w załączniku II do rozporządzenia (WE) nr 396/2005 na dotychczasowym poziomie lub na poziomie określonym przez Urząd. Wspomniany NDP poddany zostanie przeglądowi, w którym uwzględnione zostaną informacje dostępne w ciągu dwóch lat od opublikowania niniejszego rozporządzenia.
W odniesieniu do propoksykarbazonu Urząd przedłożył uzasadnioną opinię w sprawie dotychczasowych NDP zgodnie z art. 12 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 396/2005 w związku z jego art. 12 ust. 1 (10). Urząd zaproponował zmianę definicji pozostałości. Urząd zalecił pozostawienie dotychczasowych NDP w odniesieniu do niektórych produktów.
W odniesieniu do piraflufenu etylowego Urząd przedłożył uzasadnioną opinię w sprawie dotychczasowych NDP zgodnie z art. 12 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 396/2005 w związku z jego art. 12 ust. 1 (11). Urząd zaproponował zmianę definicji pozostałości. Urząd stwierdził, że w odniesieniu do MRL dla owoców cytrusowych, orzechów z drzew orzechowych, owoców ziarnkowych, owoców pestkowych, winogron stołowych i winogron do produkcji wina, porzeczek (czerwonych, czarnych i białych), agrestu, bzu czarnego, oliwek stołowych, ziemniaków, nasion rzepaku, oliwek do produkcji oliwy, ziarna jęczmienia, ziarna owsa, ziarna żyta, ziarna pszenicy i chmielu pewne informacje nie są dostępne i że osoby zarządzające ryzykiem powinny przeprowadzić dalszą analizę. Ponieważ konsumenci nie są narażeni na ryzyko, NDP w odniesieniu do tych produktów należy wyznaczyć w załączniku II do rozporządzenia (WE) nr 396/2005 na dotychczasowym poziomie lub na poziomie określonym przez Urząd. Wspomniane NDP poddane zostaną przeglądowi, w którym uwzględnione zostaną informacje dostępne w ciągu dwóch lat od opublikowania niniejszego rozporządzenia. Urząd stwierdził, że w odniesieniu do NDP w przypadku nasion bawełny brak było informacji i że osoby zarządzające ryzykiem powinny przeprowadzić dalszą analizę. NDP dla nasion bawełny należy wyznaczyć na poziomie określonej granicy oznaczalności lub wartości wzorcowej, jak określono w art. 18 ust. 1 lit. b) rozporządzenia (WE) nr 396/2005.
W odniesieniu do chinoklaminy Urząd przedłożył uzasadnioną opinię w sprawie dotychczasowych NDP zgodnie z art. 12 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 396/2005 (12). Wszystkie dotychczasowe zezwolenia na środki ochrony roślin zawierające chinoklaminę są ograniczone do roślin niejadalnych. Należy zatem ustalić dane NDP na poziomie określonej granicy oznaczalności.
W odniesieniu do warfaryny Urząd przedłożył uzasadnioną opinię w sprawie dotychczasowych NDP zgodnie z art. 12 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 396/2005 w związku z jego art. 12 ust. 1 (13). Wszystkie dotychczasowe zezwolenia na środki ochrony roślin zawierające warfarynę są ograniczone do stosowania jedynie jako rodentycyd i nie obejmują bezpośredniego stosowania na roślinach jadalnych. Należy zatem ustalić dane NDP na poziomie wzorcowej granicy oznaczalności.
W odniesieniu do produktów pochodzenia roślinnego i zwierzęcego, w przypadku których nie zgłoszono na poziomie Unii stosownych zezwoleń bądź tolerancji przywozowej, ani nie ma NDP zgodnego z Kodeksem, Urząd stwierdził, że osoby zarządzające ryzykiem powinny przeprowadzić dalszą analizę. W świetle aktualnego stanu wiedzy naukowej i technicznej należy wyznaczyć NDP dla tych produktów na poziomie określonej granicy oznaczalności lub wartości wzorcowej zgodnie z art. 18 ust. 1 lit. b) rozporządzenia (WE) nr 396/2005.
Aby umożliwić normalny obrót produktami, ich przetwarzanie i konsumpcję, w rozporządzeniu należy przewidzieć przepisy przejściowe dla produktów, które zostały zgodnie z prawem wyprodukowane przed zmianą NDP i w przypadku których informacje wskazują, że utrzymany jest wysoki poziom ochrony konsumentów.
Za pośrednictwem Światowej Organizacji Handlu przeprowadzono konsultacje z partnerami handlowymi Unii temat nowych NDP, a ich uwagi zostały uwzględnione.
w odniesieniu do substancji czynnych: acibenzolar-s-metylu, izoksaflutol, molinat, propoksykarbazon, piraflufen etylowy, chinoklamina i warfaryna — we wszystkich produktach i na ich powierzchni;
w odniesieniu do substancji czynnej etoksychina — we wszystkich produktach i na ich powierzchni z wyjątkiem gruszek;
w odniesieniu do substancji czynnej flusilazol — we wszystkich produktach i na ich powierzchni z wyjątkiem brzoskwiń.
Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 16 stycznia 2015 r.
Sporządzono w Brukseli dnia 19 czerwca 2014 r.
(2) Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności: „Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for acibenzolar-S-methyl according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005” (Przegląd dotychczasowych najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości (NDP) dla acibenzolaru-s-metylu zgodnie z art. 12 rozporządzenia (WE) nr 396/2005). Dziennik EFSA 2013;11(2):3122. [41 s.]
(4) Decyzja Komisji 2011/143/UE z dnia 3 marca 2011 r. dotycząca niewłączenia etoksychiny do załącznika I do dyrektywy Rady 91/414/EWG oraz zmieniająca decyzję Komisji 2008/941/WE (Dz.U. L 59 z 4.3.2011, s. 71).
(5) Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności: „Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for ethoxyquin according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005” (Przegląd dotychczasowych najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości (NDP) dla etoksychiny zgodnie z art. 12 rozporządzenia (WE) nr 396/2005). Dziennik EFSA 2013;11(5):3231. [25 s.]
(6) Dyrektywa Komisji 2006/133/WE z dnia 11 grudnia 2006 r. zmieniająca dyrektywę Rady 91/414/EWG w celu włączenia flusilazolu jako substancji czynnej (Dz.U. L 349 z 12.12.2006, s. 27).
(7) Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności: „Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for flusilazole according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005” (Przegląd dotychczasowych najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości (NDP) dla flusilazolu zgodnie z art. 12 rozporządzenia (WE) nr 396/2005). Dziennik EFSA 2013;11(4):3186. [62 s.]
(8) Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności: „Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for isoxaflutole according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005” (Przegląd dotychczasowych najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości (NDP) dla izoksaflutolu zgodnie z art. 12 rozporządzenia (WE) nr 396/2005). Dziennik EFSA 2013;11(2):3123. [30 s.]
(9) Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności: „Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for molinate according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005” (Przegląd dotychczasowych najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości (NDP) dla molinatu zgodnie z art. 12 rozporządzenia (WE) nr 396/2005). Dziennik EFSA 2013;11(3):3140. [27 s.]
(10) Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności: „Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for propoxycarbazone according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005” (Przegląd dotychczasowych najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości (NDP) dla propoksykarbazonu zgodnie z art. 12 rozporządzenia (WE) nr 396/2005). Dziennik EFSA 2013;11(4):3164. [30 s.]
(11) Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności: „Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for pyraflufen-ethyl according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005” (Przegląd dotychczasowych najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości (NDP) dla piraflufenu etylowego zgodnie z art. 12 rozporządzenia (WE) nr 396/2005). Dziennik EFSA 2013;11(3):3142. [37 s.]
(12) Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności: „Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels (MRLs) for quinoclamine, according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005” (Uzasadniona opinia dotycząca przeglądu dotychczasowych najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości (NDP) chinoklaminy zgodnie z art. 12 rozporządzenia (WE) nr 396/2005). Dziennik EFSA 2013;11(3):3141. [11 s.]
(13) Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności: „Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels (MRLs) for warfarin, according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005” (Uzasadniona opinia dotycząca przeglądu dotychczasowych najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości (NDP) warfaryny zgodnie z art. 12 rozporządzenia (WE) nr 396/2005). Dziennik EFSA 2013;11(2):3124. [8 s.]
w załączniku II kolumny dotyczące acibenzolaru-s-metylu, izoksaflutolu, molinatu, propoksykarbazonu i piraflufenu etylowego otrzymują brzmienie:
Acibenzolar-s-metylu (suma acibenzolaru-s-metylu i kwasu acibenzolarowego (wolnego lub skonjugowanego) wyrażona jako acibenzolar-s-metylu)
Izoksaflutol (suma izoksaflutolu i jego metabolitu diketonitrylowego, wyrażona jako izoksaflutol)
Propoksykarbazon (A) (propoksykarbazon, jego sole oraz 2-hydroksypropoksykarbazon wyrażony jako propoksykarbazon)
Piraflufen etylowy (A) (suma piraflufenu etylowego i piraflufenu, wyrażona jako piraflufen etylowy)
OWOCE, ŚWIEŻE LUB MROŻONE ORZECHY
Grejpfruty (Pomarańcza olbrzymia, pomelo, sweeties, tangelo (oprócz minneoli), ugli i podobne mieszańce)
Cytryny (Cedrat, cytryna, ręka Buddy (Citrus medica var, sarcodactylis))
Mandarynki (Klementynki, tangeriny, minneola i podobne mieszańce tangor (Citrus reticulata x sinensis))
Wiśnie i czereśnie (Czereśnia, wiśnia pospolita)
Śliwki (Śliwka lubaszka, śliwa renkloda, śliwa mirabela, śliwa tarnina, głożyna pospolita/daktyl chiński/jujuba pospolita (Ziziphus zizyphus))
Jeżyny popielice (Krzyżówka maliny z jeżyną, malinojeżyna, owoce Boysenberry, maliny moroszki i inne mieszańce Rubus)
Maliny (Maliny moroszki, maliny tekszla (Rubus arcticus), krzyżówka maliny tekszli z maliną zwyczajną (Rubus arcticus x Rubus idaeus))
Żurawiny (Borówki brusznice/borówki czerwone (V, vitis-idaea))
Agrest (Włączając mieszańce z innymi gatunkami Ribes)
Morwy (Chróścina jagodna zwana też: »poziomkowym drzewem«)
Kumkwat (Marumi kumkwat, nagami kumkwat, limkwat (Citrus aurantifolia x Fortunella spp,))
Czapetka kuminowa (śliwka jawajska) (Jabłko jawajskie, pomerac, różane jabłko, goździkowiec brazylijski, owoce goździkowca jednokwiatowego/grumichama (Eugenia uniflora))
Liczi (śliwa chińska) (Pulasan, rambutan, longan, mangostan, słodliwka pospolita/langsat, oszpilna jadalna/salak jadalny)
Owoc opuncji (cactus fruit)
Oczar wirginijski (Wirginia kaki) (Diospyros digyna, kazimira jadalna (Casimiroa edulis) Llave (Pouteria viridis), canistel (Pouteria campechiana) i Calocarpum sapota)
Flaszowiec peruwiański (czerymoja, jabłko budyniowe) (Flaszowiec siatkowaty, flaszowiec łuskowaty, ilama (Annona diversifolia) i pozostałe średnich rozmiarów owoce Annonnacea)
Guajawa (Pitaja/smoczy owoc (Hylocereus undatus))
Maniok (Dasheen, eddoe/Japanese taro, tannia)
Chrzan pospolity (Korzenie dzięgielu, korzenie lubczyku ogrodowego, korzenie goryczki)
Karczoch jerozolimski (Słonecznik bulwiasty — topinambur) (Czyściec bulwiasty)
Pietruszka zwyczajna — korzeń
Salsefia (Skorzonera, ostropest plamisty/skolimus hiszpański, łopian większy)
Cebula (Pozostałe cebule, cebula srebrzysta)
Dymka i cebula siedmiolatka (Pozostałe cebule szczypiorowe i podobne odmiany)
Pomidory (Pomidory drobnoowocowe (czereśniowe), Physalis spp,/miechunka, kolcowój pospolity i kolcowój chiński (Lycium barbarum i L, chinense), pomidor drzewiasty)
Bakłażan (oberżyna) (Psianka melonowa (pepino), antroewa/bakłażan biały (S, macrocarpon))
Dyniowate — z jadalną skórką
Cukinie (Kabaczek, dynia (patison), tykwa pospolita/lauki (Lagenaria siceraria), kolczoch jadalny, sopropo/gorzki melon/przepękla ogórkowata, gurdlina ogórkowata, trukwa ostrokątna/teroi)
Dyniowate — z niejadalną skórką
Dynie (Dynia olbrzymia (późna odmiana))
Brokuły (Odmiana kalabryjska, Brassica ruvo, brokuł chiński)
Kapusta pekińska (Kapusta sitowa, pak choi, kapusta chińska/tai goo choi, kapusta choi sum, kapusta pekińska/pe-tsai)
Kale (Borecole/jarmuż średniowysoki kędzierzawy, kapusta pastewna, couve-galega, couve-portuguesa, kapusta bezgłowa zielona)
Endywia (cykoria endywia) (Dzika endywia, endywia czerwonolistna, endywia, endywia kędzierzawa, cykoria sałatowa (C, endivia var, crispum/C, intybus var, foliosum), zielone części mniszka lekarskiego)
Rzeżucha (Kiełki fasoli mung, kiełki lucerny)
Rokietta siewna, rukola (Dwurząd (Diplotaxis spp,))
Liście i pędy kapustnych, w tym nać rzepy (Mizuna, liście grochu i rzodkwi i inne liście, w tym gatunku brassica (zbiór do czasu tworzenia się 8 listka), liście kalarepy )
Szpinak (Szpinak nowozelandzki, Amaranthus powellii (pak-khom, tampara), liście żółtosoczy strzałkowatej, bitterblad/bitawiri (Cestrum latifolium), zatrwian)
Portulaka pospolita (Portulaka zimowa (miner's lettuce), portulaka ogrodowa, portulaka pospolita, szczaw zwyczajny, soliród, solanka sodowa (Salsola soda))
Liście winorośli (Basella alba, liście bananowca, Acacia pennata)
Liście selera (Koper włoski, kolendra siewna, koper, kminek, lubczyk ogrodowy, dzięgiel, marchewnik anyżowy i liście innych selerowatych (baldaszkowatych), mikołajek (Eryngium foetidum))
Pietruszka — nać (Liście pietruszki korzeniowej)
Szałwia (Cząber górski, cząber ogrodowy, liście Borago officinalis)
Bazylia (Melisa lekarska, mięta, mięta pieprzowa, bazylia azjatycka, bazylia pospolita, bazylia amerykańska, kwiaty jadalne (aksamitka wzniesiona i inne), wąkrotka azjatycka (Centella asiatica), liście dzikiego betelu (Piper sarmentosum), liście curry)
Liście laurowe (laurel) (Palczatka cytrynowa)
Fasola (w strąkach) (Fasola szparagowa, fasola wielokwiatowa, slicing bean, Vigna unguiculata subsp, sesquipedalis, nasiona guar, ziarna soi)
Fasola (bez strąków) (Bób, fasola szparagowa, fasola jaś, fasola półksiężycowata, fasolnik chiński (Vigna unguiculata))
Groch (w strąkach) (Groszek śnieżny/groszek cukrowy)
Karczochy (Łodygi Borago officinalis)
Karczochy kuliste (Kwiat bananowca)
Grzyby uprawne (Pieczarka dwuzarodnikowa, boczniak ostrygowaty, twardziak shiitake, grzybnia (części wegetatywne))
Grzyby dzikie (Pieprznik jadalny, trufle, smardze, borowik szlachetny)
Fasola (Bób, fasola zwykła, fasola jaś, fasola półksiężycowata, fasola polna, fasolnik chiński (Vigna unguiculata))
Ogórecznik (Żmijowiec babkowaty (Echium plantagineum), nawrot polny (Buglossoides arvensis))
Proso zwyczajne (Włośnica ber, miłka abisyńska, manneczka łękowata/korakan (Eleusine coracana), rosplenica perłowa)
Ryż (Zizania wodna/dziki ryż (Zizania aquatica))
Pozostałe (Ziarno mozgi kanaryjskiej/siemię kanarkowe (Phalaris canariensis))
Ziarna kakaowe (fermentowane lub suszone)
Nasiona selera zwyczajnego (Nasiona lubczyku ogrodowego)
Pieprz, czarny, zielony i biały (Pieprz długi, pieprz różowy)
Drób — kury, gęsi, kaczki, indyki, perliczki, strusie, gołębie
Inne zwierzęta hodowlane (Królik, kangur, zwierzyna płowa)
Miód (Mleczko pszczele, pyłek kwiatowy, miód w plastrze)
Inne produkty ze zwierząt lądowych (Zwierzęta łowne)
w załączniku III skreśla się kolumny dotyczące acibenzolaru, etoksychiny, flusilazolu, izoksaflutolu, molinatu, propoksykarbazonu i piraflufenu etylowego;
dodaje się kolumny dotyczące warfaryny i chinoklaminy w brzmieniu:
Chinoklamina