Source: https://intranet.congreso.es/portal/page/portal/Congreso/PopUpCGI?CMD=VERLST&BASE=puw7&FMT=PUWTXDTS.fmt&DOCS=1-1&DOCORDER=LIFO&QUERY=%28SEII2003102001450e.CODI.%29
Timestamp: 2019-07-18 16:02:35
Document Index: 346479655

Matched Legal Cases: ['artículo 191', 'artículo 468', 'artículo 57', 'artículo 282', 'artículo 31', 'artículo 33', 'artículo 35', 'artículo 36', 'artículo 37', 'artículo 39', 'artículo 40', 'artículo 42', 'artículo 46', 'artículo 48', 'artículo 49', 'artículo 50', 'artículo 51', 'artículo 52', 'artículo 56', 'artículo 579', 'artículo 57', 'artículo 48', 'artículo 48', 'artículo 48', 'artículo 58', 'artículo 60', 'artículo 65', 'artículo 68', 'artículo 70', 'artículo 71', 'artículo 72', 'artículo 74', 'artículo 82', 'artículo 83', 'artículo 80', 'artículo 84', 'artículo 85', 'artículo 87', 'artículo 88', 'artículo 173', 'artículo 83', 'artículo 92', 'artículo 94', 'artículo 88', 'artículo 95', 'artículo 96', 'artículo 97', 'artículo 99', 'artículo 96', 'artículo 100', 'artículo 105', 'artículo 127', 'artículo 129', 'artículo 130', 'artículo 132', 'artículo 133', 'artículo 136', 'artículo 146', 'artículo 147', 'artículo 152', 'artículo 147', 'artículo 149', 'artículo 150', 'artículo 154', 'artículo 158', 'artículo 160', 'artículo 161', 'artículo 162', 'artículo 162', 'artículo 170', 'artículo 171', 'artículo 172', 'artículo 174', 'artículo 179', 'artículo 182', 'artículo 183', 'artículo 180', 'artículo 184', 'artículo 185', 'artículo 186', 'artículo 189', 'artículo 195', 'artículo 206', 'artículo 215', 'artículo 221', 'artículo 225', 'artículo 226', 'artículo 227', 'artículo 234', 'artículo 236', 'artículo 244', 'artículo 246', 'artículo 247', 'artículo 248', 'artículo 249', 'artículo 252', 'artículo 249', 'artículo 253', 'artículo 254', 'artículo 255', 'artículo 256', 'artículo 259', 'artículo 260', 'artículo 261', 'artículo 262', 'artículo 263', 'artículo 267', 'artículo 270', 'artículo 271', 'artículo 273', 'artículo 274', 'artículo 276', 'artículo 282', 'artículo 284', 'artículo 285', 'artículo 286', 'artículo 255', 'artículo 287', 'artículo 289', 'artículo 298', 'artículo 302', 'artículo 305', 'artículo 306', 'artículo 307', 'artículo 308', 'artículo 310', 'artículo 314', 'artículo 324', 'artículo 325', 'artículo 328', 'artículo 332', 'artículo 333', 'artículo 334', 'artículo 335', 'artículo 336', 'artículo 337', 'artículo 346', 'artículo 369', 'artículo 370', 'artículo 371', 'artículo 369', 'artículo 374', 'artículo 301', 'artículo 371', 'artículo 127', 'artículo 376', 'artículo 379', 'artículo 382', 'artículo 386', 'artículo 129', 'artículo 387', 'artículo 389', 'artículo 432', 'artículo 443', 'artículo 444', 'artículo 445', 'artículo 129', 'artículo 451', 'artículo 463', 'artículo 468', 'artículo 57', 'artículo 502', 'artículo 514', 'artículo 524', 'artículo 526', 'artículo 557', 'artículo 558', 'artículo 561', 'artículo 566', 'artículo 567', 'artículo 570', 'artículo 610', 'artículo 611', 'artículo 612', 'artículo 613', 'artículo 614', 'artículo 616', 'artículo 20', 'artículo 617', 'artículo 618', 'artículo 620', 'artículo 621', 'artículo 623', 'artículo 624', 'artículo 625', 'artículo 626', 'artículo 627', 'artículo 628', 'artículo 629', 'artículo 630', 'artículo 631', 'artículo 632', 'artículo 337', 'artículo 633', 'artículo 635', 'artículo 636', 'artículo 637', 'artículo 282', 'artículo 8', 'artículo 25', 'Artículo 25']

BOCG. Senado, serie II, núm. 145-e, de 20/10/2003
Núm. 145 (e)
En cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 191 del Reglamento del Senado, se ordena la publicación en el BOLETIN OFICIAL DE LAS CORTES GENERALES del Informe emitido por la Ponencia designada en el seno de la Comisión de Justicia para estudiar el Proyecto de Ley Orgánica por la que se modifica la Ley Orgánica 10/1995, de 23 de noviembre, del Código Penal.
Palacio del Senado, 16 de octubre de 2003.--P. D., Manuel Cavero Gómez, Letrado Mayor del Senado.
La Ponencia designada para estudiar el Proyecto de Ley Orgánica por la que se modifica la Ley Orgánica 10/1995, de 23 de noviembre, del Código Penal, integrada por don Hilario Caballero Moya (G. P. Socialista), don Salvador Capdevila i Bas (G. P. Convergència i Unió), don José Antonio Marín Rite (G. P. Socialista), doña María José Mora Devis (G. P. Popular) y don Alfredo Prada Presa (G. P. Popular), tiene el honor de elevar a V.
E. el siguiente
Como cuestión previa la Ponencia, por mayoría, resuelve desestimar las cuatro propuestas de veto presentadas a este Proyecto de Ley Orgánica, que son la número 1, de los Sres. Cabrero Palomares y Cuenca Cañizares, la número 2, de la Sra. De Boneta y Piedra, la número 3, del G. P. Entesa Catalana de Progrés, y la número 4, del G. P. Socialista.
La Ponencia, por mayoría, acuerda desestimar las enmiendas números 1 a 20, de la Sra. De Boneta y Piedra.
La enmienda número 32, del G.P. Coalición Canaria, es rechazada por mayoría.
Se desestiman, por mayoría, las enmiendas números 21 a 31, del G. P.
Senadores Nacionalistas Vascos.
Las enmiendas números 33 a 105, del G. P. Entesa Catalana de Progrés, son rechazadas por mayoría.
Se decide, por mayoría, no aceptar las enmiendas números 183 a 228, del G. P. Convergència i Unió.
La enmienda número 148, del G. P. Socialista, es aprobada por unanimidad.
Las demás enmiendas del G. P. Socialista, que son las números 106 a 147 y 149 a 182, son rechazadas por mayoría.
Las enmiendas números 229 a 252, del G.P. Popular, son aprobadas por mayoría.
Se aprueba, por mayoría, una propuesta de los ponentes del G.P. Popular y de G. P. Convergència i Unió relativa al apartado centésimo cuadragésimo tercero del artículo único, que modifica el artículo 468 del Código Penal. Como consecuencia de la aprobación de esta propuesta el apartado 2 de este artículo queda redactado así:
«2.En los demás supuestos, se impondrá multa de doce a veinticuatro meses, salvo que se quebrantaran las prohibiciones a que se refiere el apartado segundo del artículo 57 de este Código, en cuyo caso se podrá imponer la pena de prisión de tres meses a un año o la de trabajos en beneficio de la comunidad de noventa a ciento ochenta días.»
La Ponencia no se pronuncia sobre el conjunto de la enmienda número 253, del G. P. Popular pero sí aprueba en cambio, por mayoría, otra propuesta de los ponentes del G. P. Popular y de Convergència i Unió según la cual se añade al Proyecto de Ley Orgánica una disposición final, que sería la primera, con la siguiente redacción:
«Se introducen las siguientes modificaciones en el apartado 4 del artículo 282 bis de la Ley de Enjuiciamiento Criminal:
1.Se añade un nuevo apartado, que pasa a ser el apartado d), con la siguiente redacción:
«d)Delitos relativos a la propiedad intelectual e industrial previstos en los artículos 270 a 277 del Código Penal.»
2.Los antiguos apartados d), e), f), g), h) i), j) y k) pasan a ser los apartados e), f), g), h), i), j), k) y l), respectivamente.»
La Ponencia tampoco se pronuncia en este trámite sobre la admisión o inadmisión de la enmienda número 254, del G. P. Popular.
Se aprueba, por mayoría, la enmienda número 255, presentada conjuntamente por los Grupos Parlamentarios Popular, de Convergència i Unió y de Coalición Canaria.
El resto del Proyecto de Ley Orgánica es aprobado, por mayoría, con el texto con que fue remitido por el Congreso de los Diputados.
La Ponencia, en la incorporación de las enmiendas y demás propuestas al Proyecto de Ley Orgánica, ha llevado a cabo numerosas adaptaciones y correcciones de carácter técnico-jurídico y de estilo, que se han extendido también a algunos preceptos que no habían sido objeto de enmienda, todo ello según se refleja en el Anexo que acompaña a este Informe.
Palacio del Senado, 13 de octubre de 2003.--Hilario Caballero Moya, Salvador Capdevila i Bas, José Antonio Marín Rite, María José Mora Devis y Alfredo Prada Presa.
Así mismo, el Presidente del Gobierno, en su discurso de investidura ante el Congreso de los Diputados, celebrado el día 25 de abril de 2000, anunció la reforma del proceso penal, del sistema de penas y del control de su cumplimiento, y la intención
del Gobierno de encomendar a una comisión técnica el correspondiente estudio previo. En cumplimiento de este compromiso ante la Cámara, se constituyó por Orden del Ministro de Justicia, de 14 de julio de 2000, una Comisión Técnica de Reforma del Sistema de Penas en el seno del Ministerio de Justicia, para realizar un estudio sobre el sistema de penas contenido en el Código Penal, su grado de aplicación y eficacia, y la formulación, en su caso, de una propuesta de reforma legal. La propuesta elevada por dicha Comisión Técnica fundamenta muchas de las reformas del articulado del Código Penal que se contienen en la presente Ley Orgánica.
* La duración mínima de la pena de prisión pasa de seis a tres meses, con el fin de que la pena de privación de libertad de corta duración pueda cumplir su función de prevención general adecuada respecto de los delitos de escasa importancia. Al mismo tiempo, esta duración mínima permite estructurar de forma más adecuada la relación existente entre faltas y delitos y la escala de penalidad aplicable a ambos.
* Se suprime la pena de arresto de fin de semana, cuya aplicación práctica no ha sido satisfactoria, sustituyéndose, según los casos, por la pena de prisión de corta duración -de tres meses en adelante en los delitos-, por la pena de trabajo en beneficio de la comunidad o por la pena de localización permanente, que se crea en esta Ley Orgánica.
* Se amplía la duración máxima de las penas de alejamiento y de no aproximación a la víctima, incluyéndose la previsión de su cumplimiento simultáneo con la de prisión e incluso concluida la pena, para evitar el acercamiento durante los permisos de salida u otros beneficios penitenciarios o después de su cumplimiento. Se establecen por separado las tres modalidades existentes en la actualidad, con el fin de que se pueda imponer la que corresponda a la verdadera naturaleza del delito: la prohibición de residir y acudir a determinados lugares, la prohibición de aproximación a la víctima u otras personas y la prohibición de comunicación con la víctima u otras personas. Y por último, se mejora técnicamente
para que sirva con más eficacia a la prevención y represión de los delitos y, en especial, a la lucha contra la violencia doméstica, estableciéndose la posible suspensión del régimen de visitas, comunicación y estancia de los hijos, así como la prohibición de comunicaciones por medios informáticos o telemáticos. Esta misma reforma se hace en la regulación de la medida de seguridad equivalente.
Por lo que se refiere a la reforma de la parte especial del Código Penal, las modificaciones pueden estructurarse en torno a dos categorías: aquellas que se refieren a los criterios generales sobre la penalidad a imponer en cada caso, que son, principalmente,
consecuencia de las anteriores modificaciones de la parte general, y aquellas que se refieren a tipos delictuales nuevos.
* Se incorporan las figuras delictivas relacionadas con el acceso a los servicios de radiodifusión sonora o televisiva o servicios interactivos prestados a distancia por vía electrónica, haciendo una minuciosa regulación de las conductas que atentan directa y gravemente contra la prestación de estos servicios, y castigando la manipulación de los equipos de telecomunicación, como en el caso de los teléfonos móviles.
* El maltrato de animales domésticos se configura como delito cuando la conducta sea grave, manteniéndose la falta únicamente para los supuestos leves. Asimismo, se introduce como falta el abandono de animales.
* Las alteraciones del orden con ocasión de la celebración de eventos o espectáculos con asistencia de un gran número de personas son objeto de una especial atención, estableciéndose tipos específicos y previéndose la imposición de la pena de privación de acudir a eventos o espectáculos de la misma naturaleza de aquellos en los que hubiera intervenido el condenado, por un tiempo superior hasta tres años a la pena de prisión impuesta.
* En materia de faltas la reforma ha tenido por objeto, principalmente, sustituir la desaparecida pena de arresto de fin de semana. Como ya se ha dicho, esta sustitución se ha realizado mediante la nueva pena de localización permanente, que tiene su origen en el antiguo arresto domiciliario, la pena
de realización de trabajos para la comunidad y la pena de prisión de corta duración.
Primero.Se modifica el artículo 31 que queda redactado como sigue:
Segundo.Se modifican los apartados 2, 3, 4 y 6 del artículo 33 que quedan redactados como sigue:
d)La prohibición de aproximarse a la víctima o a aquellos de sus familiares u otras personas que determine el Juez o Tribunal, por tiempo de un mes a menos de seis meses.
e)La prohibición de comunicarse con la víctima o con aquellos de sus familiares u otras personas
que determine el Juez o Tribunal, por tiempo de un mes a menos de seis meses.
Tercero.Se modifica el artículo 35 que queda redactado como sigue: «Son penas privativas de libertad la prisión, la localización permanente y la responsabilidad personal subsidiaria por impago de multa.»
Cuarto.Se modifica el apartado 1 del artículo 36 que queda redactado como sigue:
Quinto.Se modifica el artículo 37 que queda redactado como sigue:
Sexto.Se modifica el artículo 39 que queda redactado como sigue:
«Son penas privativas de derechos: a)La inhabilitación absoluta.
Séptimo.Se modifica el artículo 40 que queda redactado como sigue:
3.La pena de privación del derecho a residir en determinados lugares o acudir a ellos tendrá una duración de hasta diez años. La prohibición de aproximarse a la víctima o a aquellos de sus familiares u otras personas, o de comunicarse con ellas, tendrá una duración de un mes a diez años.
Octavo.Se modifica el artículo 42 que queda redactado como sigue:
«La pena de inhabilitación especial para empleo o cargo público produce la privación definitiva del empleo o cargo sobre el que recayere, aunque sea
electivo, y de los honores que le sean anejos. Produce, además, la incapacidad para obtener el mismo u otros análogos, durante el tiempo de la condena. En la sentencia habrán de especificarse los empleos, cargos y honores sobre los que recae la inhabilitación.»
Noveno.Se modifica el artículo 46 que queda redactado como sigue:
Décimo.Se modifica el artículo 48 que queda redactado como sigue: «1.La privación del derecho a residir en determinados lugares o acudir a ellos impide al penado residir o acudir al lugar en que haya cometido el delito, o a aquél en que resida la víctima o su familia, si fueren distintos.
2.La prohibición de aproximarse a la víctima, o a aquellos de sus familiares u otras personas que determine el Juez o Tribunal, impide al penado acercarse a ellos, en cualquier lugar donde se encuentren, así como acercarse a su domicilio, a sus lugares de trabajo y a cualquier otro que sea frecuentado por ellos, quedando en suspenso, respecto de los hijos, el régimen de visitas, comunicación y estancia que, en su caso, se hubiere reconocido en sentencia civil hasta el total cumplimiento de esta pena.
3.La prohibición de comunicarse con la víctima, o con aquellos de sus familiares u otras personas que determine el Juez o Tribunal, impide al penado establecer con ellas, por cualquier medio de comunicación o medio informático o telemático, contacto escrito, verbal o visual.»
Undécimo.Se modifica el artículo 49 que queda redactado como sigue: «Los trabajos en beneficio de la comunidad, que no podrán imponerse sin el consentimiento del penado, le obligan a prestar su cooperación no retribuida en determinadas actividades de utilidad pública, que podrán consistir, en relación con delitos de similar naturaleza al cometido por el penado, en labores de reparación de los daños causados o de apoyo o asistencia a las víctimas. Su duración diaria no podrá exceder de ocho horas y sus condiciones serán las siguientes:
7ª.Si el penado faltara del trabajo por causa justificada no se entenderá como abandono de la
actividad. No obstante, el trabajo perdido no se le computará en la liquidación de la condena, en la que se deberán hacer constar los días o jornadas que efectivamente hubiese trabajado del total que se le hubiera impuesto.»
Duodécimo.Se modifican los apartados 3, 4 y 6 del artículo 50 que quedan redactados como sigue:
Decimotercero.Se modifica el artículo 51 que queda redactado como sigue:
Decimocuarto.Se modifica el artículo 52 que queda redactado como sigue:
Decimosexto.Se modifica el artículo 56 que queda redactado como sigue:
3º.Inhabilitación especial para empleo o cargo público, profesión, oficio, industria o comercio o cualquier otro derecho, si estos hubieran tenido relación directa con el delito cometido, debiendo determinarse expresamente en la sentencia esta vinculación, sin perjuicio de la aplicación de lo previsto en el artículo 579 de este Código.
Decimoséptimo.Se modifica el artículo 57 que queda redactado como sigue:
«1.Los Jueces o Tribunales, en los delitos de homicidio, aborto, lesiones, contra la libertad, de torturas y contra la integridad moral, la libertad e indemnidad sexuales, la intimidad, el derecho a la propia imagen y la inviolabilidad del domicilio, el honor, el patrimonio y el orden socioeconómico, atendiendo a la gravedad de los hechos o al peligro que el delincuente represente, podrán acordar en sus sentencias la imposición de una o varias de las prohibiciones contempladas en el artículo 48, por un tiempo que no excederá de diez años si el delito fuera grave o de cinco si fuera menos grave.
2.En los supuestos de los delitos mencionados en el primer párrafo del apartado primero de este artículo cometidos contra quien sea o haya sido el cónyuge, o sobre persona que esté o haya estado ligada al condenado por una análoga relación de afectividad aun sin convivencia, o sobre los descendientes, ascendientes o hermanos por naturaleza, adopción o afinidad, propios o del cónyuge o conviviente, o sobre los menores o incapaces que con él convivan o que se hayen sujetos a la potestad, tutela, curatela, acogimiento o guarda de hecho del cónyuge o conviviente, o sobre persona amparada en cualquier otra relación por la que se encuentre integrada en el núcleo de su convivencia familiar, así como sobre las personas que por su especial vulnerabilidad se encuentran sometidas a su custodia o guarda en centros públicos o privados, se acordará en todo caso la aplicación de la pena prevista en el apartado segundo del artículo 48 por un tiempo que no excederá de diez años si el delito fuera grave o de cinco si fuera menos grave, sin perjuicio de lo dispuesto en el párrafo segundo del apartado anterior.
3.También podrán imponerse las prohibiciones establecidas en el artículo 48, por un período de tiempo que no excederá de seis meses, por la comisión de una infracción calificada como falta contra las personas de los artículos 617 y 620.»
Decimoctavo.Se modifica el artículo 58 que queda redactado como sigue: «1.El tiempo de privación de libertad sufrido provisionalmente será abonado en su totalidad por el Juez o Tribunal sentenciador para el cumplimiento de la pena o penas impuestas en la causa en que dicha privación fue acordada.
Decimonoveno.Se modifica el apartado 1 del artículo 60 que queda redactado como sigue:
«1.Cuando, después de pronunciada sentencia firme, se aprecie en el penado una situación duradera de trastorno mental grave que le impida conocer el sentido de la pena, el Juez de Vigilancia Penitenciaria suspenderá la ejecución de la pena privativa de libertad que se le hubiera impuesto, garantizando que reciba la asistencia médica precisa, para lo cual podrá decretar la imposición de una medida de seguridad privativa de libertad de las previstas en este Código, que no podrá ser, en ningún caso, más gravosa que la pena sustituida. Si se tratase de una pena de distinta naturaleza, el Juez de Vigilancia Penitenciaria apreciará si la situación del penado le permite conocer el sentido de la pena y, en su caso, suspenderá la ejecución imponiendo las medidas de seguridad que estime necesarias.
Vigésimo.Se modifica el apartado 1 y se añade un apartado 3 al artículo 65 que quedan redactados como sigue:
«1.Las circunstancias agravantes o atenuantes que consistan en cualquier causa de naturaleza personal
agravarán o atenuarán la responsabilidad sólo de aquéllos en quienes concurran.
Vigésimo primero.Se modifica el artículo 68 que queda redactado como sigue:
Vigésimo segundo.Se modifica el artículo 70 que queda redactado como sigue:
Vigésimo tercero.Se modifica el artículo 71 que queda redactado como sigue:
2.No obstante, cuando por aplicación de las reglas anteriores proceda imponer una pena de prisión
inferior a tres meses, ésta será en todo caso sustituida conforme a lo dispuesto en la Sección 2ª del Capítulo III de este Título, sin perjuicio de la suspensión de la ejecución de la pena en los casos en que proceda.»
Vigésimo cuarto.Se modifica el artículo 72 que queda redactado como sigue:
Vigésimo quinto.Se modifican los apartados 1 y 3 del artículo 74 que quedan redactados como sigue:
Vigésimo sexto.Se modifica la rúbrica del Capítulo III del Título III del Libro I del Código Penal que pasa a denominarse:
«De las formas sustitutivas de la ejecución de las penas privativas de libertad y de la libertad condicional.»
Vigésimo noveno.Se modifica el artículo 82 que queda redactado como sigue: «Declarada la firmeza de la sentencia y acreditados los requisitos establecidos en el artículo anterior, los Jueces o Tribunales se pronunciarán con la mayor urgencia sobre la concesión o no de la suspensión de la ejecución de la pena.»
Trigésimo.Se modifica el apartado 1 del artículo 83, que queda redactado como sigue: «1.La suspensión de la ejecución de la pena quedará siempre condicionada a que el reo no delinca en el plazo fijado por el Juez o Tribunal conforme al artículo 80.2 de este Código. En el caso de que la pena suspendida fuese de prisión, el Juez o Tribunal sentenciador, si lo estima necesario, podrá también condicionar la suspensión al cumplimiento de las obligaciones o deberes que le haya fijado de entre las siguientes:
6ª.Cumplir los demás deberes que el Juez o Tribunal estime convenientes para la rehabilitación
social del penado, previa conformidad de éste, siempre que no atenten contra su dignidad como persona.
Si se tratase de los delitos contemplados en los artículos 153 y 173.2 de este Código, el Juez o Tribunal condicionará en todo caso la suspensión al cumplimiento de las obligaciones o deberes previstos en las reglas 1ª y 2ª de este apartado.»
Trigésimo primero.Se añade un nuevo párrafo tercero al artículo 84 que queda redactado como sigue:
Trigésimo segundo.Se modifica el artículo 85 que queda redactado como sigue:
Trigésimo tercero.Se modifican los apartados 1 y 4 del artículo 87 que quedan redactados como sigue:
Trigésimo cuarto.Se modifica el artículo 88 que queda redactado como sigue:
En el caso de que el reo hubiera sido condenado por el delito tipificado en el artículo 173.2 de este Código, la pena de prisión sólo podrá ser sustituida por la de trabajos en beneficio de la comunidad. En estos supuestos el Juez o Tribunal impondrá adicionalmente,
además de la sujeción a programas específicos de reeducación y tratamiento psicológico, la observancia de las obligaciones o deberes previstos en los números 1 y 2 del apartado primero del artículo 83 del presente Código.
Trigésimo quinto.Se modifica el artículo 92 que queda redactado como sigue: «1.No obstante lo dispuesto en los artículos anteriores, los sentenciados que hubieran cumplido la edad de setenta años, o la cumplan durante la extinción de la condena, y reúnan los requisitos establecidos, excepto el haber extinguido las tres cuartas partes de aquélla, o, en su caso, las dos terceras, podrán obtener la concesión de la libertad condicional.
Trigésimo sexto.El artículo 94 queda redactado así: «A los efectos previstos en la Sección 2ª de este Capítulo se consideran reos habituales los que hubieren cometido tres o más delitos de los comprendidos en un mismo capítulo, en un plazo no superior a cinco años, y hayan sido condenados por ello.
Para realizar este cómputo se considerarán, por una parte, el momento de posible suspensión o sustitución de la pena conforme al artículo 88 y, por otra parte, la fecha de comisión de aquellos delitos que fundamenten la apreciación de la habitualidad.»
Trigésimo séptimo.Se modifica el apartado 2 del artículo 95 que queda redactado como sigue:
Trigésimo octavo.Se modifica el artículo 96 que queda redactado como sigue: «1.Las medidas de seguridad que se pueden imponer con arreglo a este Código son privativas y no privativas de libertad.
6ª.La custodia familiar. El sometido a esta medida quedará sujeto al cuidado y vigilancia del familiar que se designe y que acepte la custodia,
quien la ejercerá en relación con el Juez de Vigilancia Penitenciaria y sin menoscabo de las actividades escolares o laborales del custodiado.
Trigésimo noveno.Se modifica la redacción del artículo 97 que queda redactado como sigue:
Cuadragésimo.Se modifica el artículo 99 que queda redactado como sigue: «En el caso de concurrencia de penas y medidas de seguridad privativas de libertad, el Juez o Tribunal ordenará el cumplimiento de la medida, que se abonará para el de la pena. Una vez alzada la medida de seguridad, el Juez o Tribunal podrá, si con la ejecución de la pena se pusieran en peligro los efectos conseguidos a través de aquélla, suspender el cumplimiento del resto de la pena por un plazo no superior a la duración de la misma, o aplicar alguna de las medidas previstas en el artículo 96.3.»
Cuadragésimo primero.Se modifica el artículo 100 que queda redactado como sigue:
Cuadragésimo tercero.Se modifica el artículo 105 que queda redactado como sigue:
Cuadragésimo cuarto.Se modifica el artículo 127 que queda redactado como sigue:
«1.Toda pena que se imponga por un delito o falta dolosos llevará consigo la pérdida de los efectos que de ellos provengan y de los bienes, medios o instrumentos con que se haya preparado o ejecutado, así como las ganancias provenientes del delito o falta, cualesquiera que sean las transformaciones que hubieren podido experimentar. Los unos y las otras serán decomisados, a no ser que pertenezcan a un tercero de buena fe no responsable del delito que los haya adquirido legalmente.
Cuadragésimo quinto.Se modifica el apartado 1 del artículo 129 que queda redactado como sigue:
e)La intervención de la empresa para salvaguardar los derechos de los trabajadores o de los
acreedores por el tiempo necesario y sin que exceda de un plazo máximo de cinco años.»
Cuadragésimo sexto.Se modifica el artículo 130 que queda redactado como sigue:
Cuadragésimo octavo.Se modifica el apartado 1 del artículo 132 que queda redactado como sigue:
Cuadragésimo noveno.Se modifica el artículo 133 que queda redactado como sigue:
Quincuagésimo.Se modifican los apartados 1, 2, 3 y 5 del artículo 136 que quedan redactados como sigue:
«1.Los condenados que hayan extinguido su responsabilidad penal tienen derecho a obtener del Ministerio de Justicia, de oficio o a instancia de parte, la cancelación de sus antecedentes penales, previo informe del Juez o Tribunal sentenciador.
Quincuagésimo primero.Se modifica el párrafo primero del artículo 146 que queda redactado como sigue: «El que por imprudencia grave ocasionare un aborto será castigado con la pena de multa de seis a doce meses.»
Quincuagésimo segundo.Se modifica el apartado 2 del artículo 147 que queda redactado como sigue:
Quincuagésimo tercero.Se modifican los apartados 1 y 2 del artículo 152, que quedan redactados como sigue:
«1.El que por imprudencia grave causare alguna de las lesiones previstas en los artículos anteriores será castigado:
1º.Con la pena de prisión de tres a seis meses si se tratare de las lesiones del artículo 147.1.
2º.Con la pena de prisión de uno a tres años si se tratare de las lesiones del artículo 149.
3º.Con la pena de prisión de seis meses a dos años si se tratare de las lesiones del artículo 150.
2.Cuando los hechos referidos en este artículo se hayan cometido utilizando un vehículo a motor, un ciclomotor o un arma de fuego, se impondrá asimismo, y respectivamente, la pena de privación del derecho a conducir vehículos a motor y ciclomotores o del derecho a la tenencia y porte de armas por término de uno a cuatro años.»
Quincuagésimo cuarto.Se modifica el artículo 154 que queda redactado como sigue:
Quincuagésimo quinto.Se modifica el párrafo primero del artículo 158 que queda redactado como sigue:
Quincuagésimo sexto.Se modifica el artículo 160 que queda redactado como sigue:
2.Serán castigados con la pena de prisión de uno a cinco años e inhabilitación especial para empleo o cargo público, profesión u oficio de seis a diez años quienes fecunden óvulos humanos con cualquier fin distinto a la procreación humana.
Quincuagésimo séptimo.Se modifica el artículo 161 que pasa a tener el contenido del actual artículo 162.
Quincuagésimo octavo.Se modifica el artículo 162 que queda redactado como sigue:
Quincuagésimo noveno.Se modifica el apartado 2 del artículo 170 que queda redactado como sigue:
Sexagésimo.Se modifica el artículo 171 que queda redactado como sigue:
Sexagésimo primero.Se modifica el artículo 172 que queda redactado como sigue:
Sexagésimo segundo.Se modifica el apartado 1 del artículo 174 que queda redactado como sigue:
«1.Comete tortura la autoridad o funcionario público que, abusando de su cargo, y con el fin de obtener una confesión o información de cualquier persona o de castigarla por cualquier hecho que haya cometido o se sospeche que ha cometido, o por cualquier razón basada en algún tipo de discriminación, la sometiere a condiciones o procedimientos que por su naturaleza, duración u otras circunstancias, le supongan sufrimientos físicos o mentales, la supresión o disminución
de sus facultades de conocimiento, discernimiento o decisión, o que de cualquier otro modo atenten contra su integridad moral. El culpable de tortura será castigado con la pena de prisión de dos a seis años si el atentado fuera grave, y de prisión de uno a tres años si no lo es. Además de las penas señaladas se impondrá, en todo caso, la pena de inhabilitación absoluta de ocho a doce años.»
Sexagésimo tercero.Se modifica el artículo 179 que queda redactado como sigue: «Cuando la agresión sexual consista en acceso carnal por vía vaginal, anal o bucal, o introducción de miembros corporales u objetos por alguna de las dos primeras vías, el responsable será castigado como reo de violación con la pena de prisión de seis a doce años.»
Sexagésimo cuarto.Se modifica el apartado 1 del artículo 182 que queda redactado como sigue:
Sexagésimo quinto.Se modifica el apartado 2 del artículo 183 que queda redactado como sigue: «2.Cuando el abuso consista en acceso carnal por vía vaginal, anal o bucal, o introducción de miembros corporales u objetos por alguna de las dos primeras vías, la pena será de prisión de dos a seis años. La pena se impondrá en su mitad superior si concurriera la circunstancia 3ª, o la 4ª, de las previstas en el artículo 180.1 de este Código.»
Sexagésimo sexto.Se modifica el artículo 184 que queda redactado como sigue:
3.Cuando la víctima sea especialmente vulnerable, por razón de su edad, enfermedad o situación, la pena será de prisión de cinco a siete meses o multa de diez a catorce meses en los supuestos previstos en el apartado 1, y de prisión de seis meses a un año en los supuestos previstos en el apartado 2 del presente artículo.»
Sexagésimo séptimo.Se modifica el artículo 185 que queda redactado como sigue: «El que ejecutare o hiciere ejecutar a otra persona actos de exhibición obscena ante menores de edad o incapaces, será castigado con la pena de prisión de seis meses a un año o multa de doce a veinticuatro meses.»
Sexagésimo octavo.Se modifica el artículo 186 que queda redactado como sigue:
Sexagésimo noveno.Se modifica el artículo 189 que queda redactado como sigue:
a)Cuando se utilicen a niños menores de trece años; b)Cuando los hechos revistan un carácter particularmente degradante o vejatorio; c)Cuando los hechos revistan especial gravedad atendiendo al valor económico del material pornográfico; d)Cuando el material pornográfico represente a niños o a incapaces que son víctimas de violencia física o sexual; e)Cuando el culpable perteneciere a una organización o asociación, incluso de carácter transitorio, que se dedicare a la realización de tales actividades; f)Cuando el responsable sea ascendiente, tutor, curador, guardador, maestro o cualquier otra persona encargada, de hecho o de derecho, del menor o incapaz.
4.El que haga participar a un menor o incapaz en un comportamiento de naturaleza sexual que perjudique la evolución o desarrollo de la personalidad de éste, será castigado con la pena de prisión de seis meses a un año .
Septuagésimo.Se modifica el apartado 3 del artículo 195 que queda redactado como sigue:
Septuagésimo primero.Se modifica el artículo 206 que queda redactado como sigue: «Las calumnias serán castigadas con las penas de prisión de seis meses a dos años o multa de doce a veinticuatro meses, si se propagaran con publicidad, y, en otro caso, con multa de seis a doce meses.»
Septuagésimo segundo.Se modifica el apartado 1 del artículo 215 que queda redactado como sigue:
Septuagésimo tercero.Se modifica el apartado 1 del artículo 221 que queda redactado como sigue:
Septuagésimo cuarto.Se modifica el artículo 225 que queda redactado como sigue:
«Cuando el responsable de los delitos previstos en los dos artículos anteriores restituya al menor de edad o al incapaz a su domicilio o residencia, o lo deposite en lugar conocido y seguro, sin haberle hecho objeto de vejaciones, sevicias o acto delictivo alguno, ni haber puesto en peligro su vida, salud, integridad física o libertad sexual, el hecho será castigado con la pena de prisión de tres meses a un año o multa de seis a veinticuatro meses, siempre y cuando el lugar de estancia del menor de edad o el incapaz haya sido comunicado a sus padres, tutores o guardadores, o la ausencia no hubiera sido superior a veinticuatro horas.»
Septuagésimo quinto.Se modifica el apartado 1 del artículo 226 que queda redactado como sigue:
Septuagésimo sexto.Se modifica el apartado 1 del artículo 227 que queda redactado como sigue: «1.El que dejare de pagar durante dos meses consecutivos o cuatro meses no consecutivos cualquier tipo de prestación económica en favor de su cónyuge o sus hijos, establecida en convenio judicialmente aprobado o resolución judicial en los supuestos de separación legal, divorcio, declaración de nulidad del matrimonio, proceso de filiación, o proceso de alimentos a favor de sus hijos, será castigado con la pena de prisión de tres meses a un año o multa de seis a veinticuatro meses.»
Septuagésimo séptimo.Se modifica el párrafo primero del artículo 234 que queda redactado como sigue:
«El que, con ánimo de lucro, tomare las cosas muebles ajenas sin la voluntad de su dueño, será castigado, como reo de hurto, con la pena de prisión de seis a dieciocho meses si la cuantía de los sustraído excede de cuatrocientos euros.» Septuagésimo séptimo bis.Se modifica el artículo 236, que queda redactado como sigue:
«Será castigado con multa de tres a doce meses el que, siendo dueño de una cosa mueble o actuando con el consentimiento de éste, la sustrajere de quien la tenga legítimamente en su poder, con perjuicio del mismo o de un tercero, siempre que el valor de aquélla excediere de cuatrocientos euros.»
Septuagésimo octavo.Se modifica el párrafo primero del apartado 1 del artículo 244 que queda redactado como sigue:
Septuagésimo noveno.Se modifica el artículo 246 que queda redactado como sigue:
Octogésimo.Se modifica el artículo 247 que queda redactado como sigue:
Octogésimo primero.Se añade un apartado 3 al artículo 248 que queda redactado como sigue:
«3.La misma pena se aplicará a los que fabricaren, introdujeren, poseyeren o facilitaren programas
de ordenador específicamente destinados a la comisión de las estafas previstas en este artículo.»
Octogésimo segundo.Se modifica el artículo 249 que queda redactado como sigue:
Octogésimo tercero.Se modifica el artículo 252 que queda redactado como sigue:
«Serán castigados con las penas del artículo 249 ó 250, en su caso, los que en perjuicio de otro se apropiaren o distrajeren dinero, efectos, valores o cualquier otra cosa mueble o activo patrimonial que hayan recibido en depósito, comisión o administración, o por otro título que produzca obligación de entregarlos o devolverlos, o negaren haberlos recibido, cuando la cuantía de lo apropiado exceda de cuatrocientos euros. Dicha pena se impondrá en su mitad superior en el caso de depósito necesario o miserable.»
Octogésimo cuarto.Se modifica el artículo 253 que queda redactado como sigue:
Octogésimo quinto.Se modifica el artículo 254 que queda redactado como sigue:
«Será castigado con la pena de multa de tres a seis meses el que, habiendo recibido indebidamente, por error del transmitente, dinero o alguna otra cosa mueble, niegue haberla recibido o, comprobado el error, no proceda a su devolución, siempre que la cuantía de lo recibido exceda de cuatrocientos euros.» Octogésimo sexto.Se modifica el primer párrafo del artículo 255 que queda redactado como sigue:
«Será castigado con la pena de multa de tres a doce meses el que cometiere defraudación por valor superior a cuatrocientos euros, utilizando energía eléctrica, gas, agua, telecomunicaciones u otro elemento, energía o fluido ajenos, por alguno de los medios siguientes:»
Octogésimo séptimo.Se modifica el artículo 256 que queda redactado como sigue:
Octogésimo octavo.Se modifica el artículo 259 que queda redactado como sigue:
«Será castigado con la pena de uno a cuatro años de prisión y multa de doce a veinticuatro meses, el deudor que una vez admitida a trámite la solicitud de concurso, sin estar autorizado para ello ni judicialmente ni por los administradores concursales, y fuera de los casos permitidos por la ley, realice cualquier acto de disposición patrimonial o generador de obligaciones, destinado a pagar a uno o varios acreedores, privilegiados o no, con posposición del resto.»
Octogésimo noveno.Se modifica el artículo 260 que queda redactado como sigue:
4.En ningún caso, la calificación de la insolvencia en el proceso civil vincula a la jurisdicción penal.»
Nonagésimo.Se modifica el artículo 261 que queda redactado como sigue:
Nonagésimo primero.Se modifica el artículo 262 que queda redactado como sigue:
«1.Los que solicitaren dádivas o promesas para no tomar parte en un concurso o subasta pública; los que intentaren alejar de ella a los postores por medio de amenazas, dádivas, promesas o cualquier otro artificio; los que se concertaren entre sí con el fin de alterar el precio del remate, o los que fraudulentamente quebraren o abandonaren la subasta habiendo obtenido la adjudicación, serán castigados con la pena de prisión de uno a tres años y multa de doce a veinticuatro meses, así como inhabilitación especial para licitar en subastas judiciales entre tres y cinco años. Si se tratare de un concurso o subasta convocados por las Administraciones o Entes Públicos, se impondrá además al agente y a la persona o empresa por él representada la pena de inhabilitación especial que comprenderá, en todo caso, el derecho a contratar con las Administraciones Públicas por un período de tres a cinco años.
Nonagésimo segundo.Se modifica el artículo 263 que queda redactado como sigue:
«El que causare daños en propiedad ajena no comprendidos en otros Títulos de este Código, será castigado con la pena de multa de seis a veinticuatro meses, atendidas la condición económica de la víctima y la cuantía del daño, si éste excediera de cuatrocientos euros.» Nonagésimo tercero.Se modifica el primer párrafo del artículo 267 que queda redactado como sigue: «Los daños causados por imprudencia grave en cuantía superior a ochenta mil euros, serán castigados con la pena de multa de tres a nueve meses, atendiendo a la importancia de los mismos.»
Nonagésimo cuarto.Se modifica el artículo 270 que queda redactado como sigue:
«1.Será castigado con la pena de prisión de seis meses a dos años y multa de doce a veinticuatro meses quien, con ánimo de lucro y en perjuicio de tercero, reproduzca, plagie, distribuya o comunique públicamente, en todo o en parte, una obra literaria, artística o científica, o su transformación, interpretación o ejecución artística fijada en cualquier tipo de soporte o comunicada a través de cualquier medio, sin la autorización de los titulares de los correspondientes derechos de propiedad intelectual o de sus cesionarios.
2.Será castigado con la pena de prisión de seis meses a dos años y multa de doce a veinticuatro meses quien intencionadamente exporte o almacene ejemplares de las obras, producciones o ejecuciones a que se refiere el apartado anterior sin la referida autorización. Igualmente incurrirán en la misma pena los que importen intencionadamente estos productos sin dicha autorización, tanto si éstos tienen un origen lícito como ilícito en su país de procedencia; no obstante, la importación de los referidos productos de un Estado perteneciente a la Unión Europea no será punible cuando aquellos se hayan adquirido directamente del titular de los derechos en dicho Estado, o con su consentimiento.
Nonagésimo quinto.Se modifica el artículo 271 que queda redactado como sigue:
«Se impondrá la pena de prisión de uno a cuatro años, multa de doce a veinticuatro meses e inhabilitación especial para el ejercicio de la
profesión relacionada con el delito cometido, por un período de dos a cinco años, cuando concurra alguna de las siguientes circunstancias:
d)Que se utilice a menores de 18 años para cometer estos delitos.»
Nonagésimo sexto.Se modifica el apartado 1 del artículo 273 que queda redactado como sigue:
«1.Será castigado con la pena de prisión de seis meses a dos años y multa de doce a veinticuatro meses el que, con fines industriales o comerciales, sin consentimiento del titular de una patente o modelo de utilidad y con conocimiento de su registro, fabrique, importe, posea, utilice, ofrezca o introduzca en el comercio objetos amparados por tales derechos.»
Nonagésimo séptimo.Se modifica el apartado 1 y se añaden los apartados 3 y 4 al artículo 274, con la siguiente redacción:
«1.Será castigado con la pena de seis meses a dos años de prisión y multa de doce a veinticuatro meses el que, con fines industriales o comerciales, sin consentimiento del titular de un derecho de propiedad industrial registrado conforme a la legislación de marcas y con conocimiento del registro, reproduzca, imite, modifique o de cualquier otro modo utilice un signo distintivo idéntico o confundible con aquel, para distinguir los mismos o similares productos, servicios, actividades o establecimientos para los que el derecho de propiedad industrial se encuentre registrado. Igualmente, incurrirán en la misma pena los que importen intencionadamente estos productos sin dicho consentimiento, tanto si éstos tienen un origen lícito como ilícito en su país de procedencia; no obstante, la importación de los referidos productos de un Estado perteneciente a la Unión Europea no será punible cuando aquéllos se hayan adquirido directamente del titular de los derechos de dicho Estado, o con su consentimiento.» «3.Será castigado con la misma pena quien, con fines agrarios o comerciales, sin consentimiento del titular de un título de obtención vegetal y con conocimiento de su registro, produzca o reproduzca, acondicione con vistas a la producción o reproducción, ofrezca en venta, venda o comercialice de otra forma, exporte o importe, o posea para cualquiera de los fines mencionados material vegetal de reproducción o multiplicación de una variedad vegetal protegida conforme a la legislación sobre protección de obtenciones vegetales.
4.Será castigado con la misma pena quien realice cualesquiera de los actos descritos en el apartado anterior utilizando, bajo la denominación de una variedad vegetal protegida, material vegetal de reproducción o multiplicación que no pertenezca a tal variedad.»
Nonagésimo octavo.Se modifica el artículo 276 que queda redactado como sigue:
d)Que se utilice a menores de dieciocho años para cometer estos delitos.»
Nonagésimo noveno.Se modifica el artículo 282 que queda redactado como sigue:
«Serán castigados con la pena de prisión de seis meses a un año o multa de doce a veinticuatro meses los fabricantes o comerciantes que, en sus ofertas o publicidad de productos o servicios, hagan alegaciones falsas o manifiesten características inciertas sobre los mismos, de modo que
puedan causar un perjuicio grave y manifiesto a los consumidores, sin perjuicio de la pena que corresponda aplicar por la comisión de otros delitos.»
Centésimo.Se modifica el artículo 284 que queda redactado como sigue:
Centésimo primero.Se modifica el artículo 285 que queda redactado como sigue:
2.Se aplicará la pena de prisión de cuatro a seis años, la multa del tanto al triplo del beneficio obtenido o favorecido e inhabilitación especial para el ejercicio de la profesión o actividad de dos a cinco años cuando en las conductas descritas en el apartado anterior concurra alguna de las siguientes circunstancias:
Centésimo segundo.Se modifica el artículo 286 que queda redactado como sigue: «1.Será castigado con las penas de prisión de seis meses a dos años y multa de seis a veinticuatro meses el que, sin consentimiento del prestador de servicios y con fines comerciales, facilite el acceso inteligible a un servicio de radiodifusión sonora o televisiva, a servicios interactivos prestados a distancia por vía electrónica, o suministre el acceso condicional a los mismos, considerado como servicio independiente, mediante:
2.Con idéntica pena será castigado quien, con ánimo de lucro, altere o duplique el número identificativo de equipos de telecomunicación, o comercialice equipos que hayan sufrido alteración fraudulenta.
4.A quien, utilice los equipos o programas que permitan el acceso no autorizado a servicios de acceso condicional o equipos de telecomunicación se le impondrá la pena prevista en el artículo 255 de este Código con independencia de la cuantía de la defraudación.»
Centésimo tercero.Se modifica el apartado 1 del artículo 287 que queda redactado como sigue:
Centésimo cuarto.Se modifica el artículo 289 que queda redactado como sigue:
Centésimo quinto.Se modifica el apartado 3 del artículo 298 que queda redactado como sigue:
«3.En ningún caso podrá imponerse pena privativa de libertad que exceda de la señalada al delito encubierto. Si éste estuviese castigado con pena de otra naturaleza, la pena privativa de libertad será sustituida por la de multa de doce a veinticuatro meses, salvo que el delito encubierto tenga asignada pena igual o inferior a ésta; en tal caso, se impondrá al culpable la pena de aquel delito en su mitad inferior.»
Centésimo octavo.Se modifica el artículo 302 que queda redactado como sigue:
b)La pérdida de la posibilidad de obtener subvenciones o ayudas públicas y del derecho a gozar de beneficios o incentivos fiscales o de la Seguridad Social, durante el tiempo que dure la mayor de las penas privativas de libertad impuesta.
Centésimo noveno.Se modifican los apartados 1 y 3 del artículo 305 que queda redactado como sigue:
«1.El que por acción u omisión, defraude a la Hacienda Pública estatal, autonómica, foral o local, eludiendo el pago de tributos, cantidades retenidas o que se hubieran debido retener o ingresos a cuenta de retribuciones en especie obteniendo indebidamente devoluciones o disfrutando beneficios fiscales de la misma forma, siempre que la cuantía de la cuota defraudada, el importe no ingresado de las retenciones o ingresos a cuenta o de las devoluciones o beneficios fiscales indebidamente obtenidos o disfrutados exceda de ciento veinte mil euros, será castigado con la pena de prisión de uno a cuatro años y multa del tanto al séxtuplo de la citada cuantía.
Centésimo décimo.Se modifica el artículo 306 que queda redactado como sigue:
Centésimo undécimo.Se modifica el apartado 1 del artículo 307 que queda redactado como sigue:
Centésimo duodécimo.Se modifican los apartados 1 y 2 del artículo 308 que queda redactado como sigue:
Centésimo decimocuarto.Se modifica el artículo 310 que queda redactado como sigue:
Centésimo decimocuarto bis.Se modifica el artículo 314, que queda redactado como sigue:
«Los que produzcan una grave discriminación en el empleo, público o privado, contra alguna persona por razón de su ideología, religión o creencias, su pertenencia a una etnia, raza o nación, su sexo, orientación sexual, situación familiar, enfermedad o minusvalía, por ostentar la representación legal o sindical de los trabajadores, por el parentesco con otros trabajadores de la empresa o por el uso de alguna de las lenguas oficiales dentro del Estado español, y no restablezcan la situación de igualdad ante la ley tras requerimiento o sanción administrativa, reparando los daños económicos que se hayan derivado, serán castigados con la pena de prisión de seis meses a dos años o multa de doce a veinticuatro meses.»
Centésimo decimoquinto.Se modifica el artículo 324 que queda redactado como sigue:
Centésimo decimosexto.Se modifica el artículo 325 que queda redactado como sigue:
Centésimo decimoséptimo.Se modifica el artículo 328 que queda redactado como sigue:
Centésimo decimonoveno.Se modifica el artículo 332 que queda redactado como sigue:
Centésimo vigésimo.Se modifica el artículo 333 que queda redactado como sigue:
Centésimo vigésimo primero.Se modifica el apartado 1 del artículo 334 que queda redactado como sigue:
«1.El que cace o pesque especies amenazadas, realice actividades que impidan o dificulten su reproducción o migración, contraviniendo las Leyes o disposiciones de carácter general protectoras de las especies de fauna silvestre, comercie o trafique con ellas o con sus restos, será castigado con la pena de prisión de cuatro meses a dos años o multa de ocho a veinticuatro meses y, en todo caso, inhabilitación especial para el ejercicio del derecho de cazar o pescar por tiempo de dos a cuatro años.» Centésimo vigésimo segundo.Se modifica el artículo 335 que queda redactado como sigue:
«1.El que cace o pesque especies distintas de las indicadas en el artículo anterior, contraviniendo las normas específicas sobre su caza o pesca, será castigado con la pena de multa de ocho a doce meses e inhabilitación especial para el ejercicio del derecho de cazar o pescar por tiempo de dos a cinco años.
2.El que cace o pesque especies a las que se refiere el apartado anterior en terrenos públicos o privados ajenos, sometidos a régimen cinegético especial, sin el debido permiso de su titular, será castigado con la pena de multa de cuatro a ocho meses e inhabilitación especial para el ejercicio del derecho de cazar o pescar por tiempo de uno a tres años, además de las penas que pudieran corresponderle, en su caso, por la comisión del delito previsto en el apartado primero de este artículo.
3.Si las conductas anteriores produjeran graves daños al patrimonio cinegético de un terreno sometido a régimen cinegético especial, se impondrá la pena de prisión de seis meses a dos años e inhabilitación especial para el ejercicio de los derechos de cazar y pescar por tiempo de dos a cinco años.
4.Se impondrá la pena en su mitad superior cuando las conductas tipificadas en este artículo se realicen en grupo de tres o más personas o utilizando artes o medios prohibidos legal o reglamentariamente.»
Centésimo vigésimo tercero.Se modifica el artículo 336 que queda redactado como sigue:
Centésimo vigésimo cuarto.Se modifica el artículo 337 que queda redactado como sigue:
«Los que maltrataren con ensañamiento e injustificadamente a animales domésticos causándoles
la muerte o provocándoles lesiones que produzcan un grave menoscabo físico, serán castigados con la pena de prisión de tres meses a un año e inhabilitación especial de uno a tres años para el ejercicio de profesión, oficio o comercio que tenga relación con los animales.»
Centésimo vigésimo quinto.Se modifica el artículo 346 que queda redactado como sigue:
Centésimo vigésimo sexto.Se modifica el artículo 369 que queda redactado como sigue: «1.Se impondrán las penas superiores en grado a las señaladas en el artículo anterior y multa del tanto al cuádruplo cuando concurran alguna de las siguientes circunstancias:
2.En los supuestos previstos en los números 2º, 3º y 4º del apartado anterior de este artículo, se impondrá a la organización, asociación o persona titular del establecimiento una multa del tanto al triplo del valor de la droga objeto del delito, el comiso de los bienes objeto del delito y de los productos y beneficios obtenidos directa o indirectamente del acto delictivo y, además, la autoridad judicial podrá decretar alguna de las siguientes medidas:
1ª.La pérdida de la posibilidad de obtener subvenciones o ayudas públicas y del derecho a gozar de beneficios o incentivos fiscales o de la Seguridad Social, durante el tiempo que dure la mayor de las penas privativas de libertad impuesta.
Centésimo vigésimo séptimo.Se modifica el artículo 370 que queda redactado como sigue:
Centésimo vigésimo octavo.Se modifica el apartado 2 del artículo 371 que queda redactado como sigue:
En tales casos, los Jueces o Tribunales impondrán, además de las penas correspondientes, la de inhabilitación especial del reo para el ejercicio de su profesión o industria por tiempo de tres a seis años, y las demás medidas previstas en el artículo 369.2.»
Centésimo vigésimo noveno.Se modifica el artículo 374 que queda redactado como sigue:
«1.En los delitos previstos en los artículo 301.1, párrafo segundo y 368 a 372, además de las penas que corresponda imponer por el delito cometido, serán objeto de decomiso las drogas tóxicas, estupefacientes o sustancias psicotrópicas, los equipos, materiales y sustancias a que se refiere el artículo 371, así como los bienes, medios, instrumentos y ganancias con sujeción a lo dispuesto en el artículo 127 de este Código y a las siguientes normas especiales: 1ª.Las drogas, estupefacientes y sustancias psicotrópicas serán destruidas por la Autoridad administrativa bajo cuya custodia se encuentre, una vez realizados los informes analíticos pertinentes y guardadas muestras bastantes de las mismas, salvo que la Autoridad Judicial competente haya ordenado su conservación integra. Una vez que la sentencia sea firme, se procederá a la destrucción de las muestras que se hubieran apartado, o a la destrucción de la totalidad de lo incautado, en el caso de que el órgano judicial competente hubiera ordenado su conservación.
2.Los bienes decomisados podrán ser enajenados, sin esperar el pronunciamiento de firmeza de la sentencia, en los siguientes casos:
a)Cuando el propietario haga expreso abandono de ellos.
Cuando concurran estos supuestos, la Autoridad judicial ordenará la enajenación, bien de oficio o a instancia del Ministerio Fiscal, el Abogado del Estado o la representación procesal de las Comunidades
Autónomas, Entidades Locales u otras Entidades públicas, y previa audiencia del interesado.
Centésimo trigésimo.Se modifica el artículo 376 que queda redactado como sigue:
Igualmente, en los casos previstos en los artículos 368 a 372, los Jueces o Tribunales podrán imponer la pena inferior en uno o dos grados al reo que, siendo drogodependiente en el momento de comisión de los hechos, acredite suficientemente que ha finalizado con éxito un tratamiento de deshabituación, siempre que la cantidad de drogas tóxicas, estupefacientes o sustancias psicotrópicas no fuere de notoria importancia o de extrema gravedad.»
Centésimo trigésimo primero.Se modifica el artículo 379 que queda redactado como sigue:
«El que condujere un vehículo a motor o un ciclomotor bajo la influencia de drogas tóxicas, estupefacientes, sustancias psicotrópicas o de bebidas alcohólicas, será castigado con la pena de prisión de tres a seis meses o multa de seis a doce meses y trabajos en beneficio de la comunidad de treinta y uno a noventa días y, en cualquier caso, privación del derecho a conducir vehículos a motor y ciclomotores por tiempo superior a uno y hasta cuatro años.»
Centésimo trigésimo primero bis.Se modifica el párrafo inicial del artículo 382, en los siguientes términos:
«Será castigado con la pena de prisión de seis meses a dos años o multa de doce a veinticuatro meses el que origine un grave riesgo para la circulación de alguna de las siguientes formas:»
Centésimo trigésimo segundo.Se modifica el artículo 386 que queda redactado como sigue:
El que habiendo recibido de buena fe moneda falsa, la expenda o distribuya después de constarle su falsedad, será castigado con la pena de prisión de tres a seis meses o multa de seis a veinticuatro meses y trabajos en beneficio de la comunidad de treinta y uno a noventa días, si el valor aparente de la moneda fuera superior a cuatrocientos euros.
Si el culpable perteneciere a una sociedad, organización o asociación, incluso de carácter transitorio, que se dedicare a la realización de estas actividades, el Juez o Tribunal podrá imponer alguna o
algunas de las consecuencias previstas en el artículo 129 de este Código.»
Centésimo trigésimo tercero.Se modifica el artículo 387 que queda redactado como sigue:
Centésimo trigésimo cuarto.Se modifica el artículo 389 que queda redactado como sigue:
El adquirente de buena fe de sellos de correos o efectos timbrados que, conociendo su falsedad, los distribuyera o utilizara en cantidad superior a cuatrocientos euros, será castigado con la pena de prisión de tres a seis meses o multa de seis a veinticuatro meses y trabajos en beneficio de la comunidad de treinta y uno a noventa días.»
Centésimo trigésimo quinto.Se modifica el apartado 3 del artículo 432 que queda redactado como sigue:
Centésimo trigésimo sexto.Se modifica el artículo 443 que queda redactado como sigue:
Centésimo trigésimo séptimo.Se modifica el artículo 444 que queda redactado como sigue:
Centésimo trigésimo noveno.Se modifica el artículo 445 que queda redactado como sigue:
2.Si el culpable perteneciere a una sociedad, organización o asociación, incluso de carácter transitorio, que se dedicare a la realización de estas actividades, el Juez o Tribunal podrá imponer alguna
o algunas de las consecuencias previstas en el artículo 129 de este Código.»
Centésimo cuadragésimo.Se modifica la letra a) del apartado 3º del artículo 451 que queda redactado como sigue:
Centésimo cuadragésimo segundo.Se modifican los apartados 1 y 3 del artículo 463 que quedan redactados como sigue:
«1.El que, citado en legal forma, dejare voluntariamente de comparecer, sin justa causa, ante un Juzgado o Tribunal en proceso criminal con reo en prisión provisional, provocando la suspensión del juicio oral, será castigado con la pena de prisión de tres a seis meses o multa de seis a veinticuatro meses y trabajos en beneficio de la comunidad de treinta y uno a noventa días. En la pena de multa de seis a diez meses incurrirá el que, habiendo sido advertido, lo hiciere por segunda vez en causa criminal sin reo en prisión, haya provocado o no la suspensión.
3.Si la suspensión tuviere lugar, en el caso del apartado 1 de este artículo, como consecuencia de la incomparecencia del Juez o miembro del Tribunal o de quien ejerza las funciones de Secretario Judicial, se impondrá la pena de prisión de tres a seis meses o multa de seis a veinticuatro meses y trabajos en beneficio de la comunidad de treinta y uno a noventa días e inhabilitación especial por tiempo de dos a cuatro años.» Centésimo cuadragésimo tercero.Se modifica el artículo 468 que queda redactado como sigue:
2.En los demás supuestos, se impondrá multa de doce a veinticuatro meses, salvo que se quebrantaran las prohibiciones a que se refiere el apartado segundo del artículo 57 de este Código, en cuyo caso se podrá imponer la pena de prisión de tres meses a un año o la de trabajos en beneficio de la comunidad de noventa a ciento ochenta días.»
6.El que tomara represalias contra un funcionario de la Corte Penal Internacional en razón
de funciones que haya desempeñado él u otro funcionario, será castigado con la pena de prisión de uno a cuatro años y multa de seis a veinticuatro meses. En la misma pena incurrirá quien tome represalias contra un testigo por su declaración ante la Corte.
7.El que solicitara o aceptara un soborno en calidad de funcionario de la Corte y en relación con sus funciones oficiales, incurrirá en la pena de prisión de dos a cinco años y multa del tanto al triplo del valor de la dádiva solicitada o aceptada.»
Centésimo cuadragésimo cuarto bis.Se modifica el apartado 3 del artículo 502, que queda redactado como sigue:
«3.El que convocado ante una Comisión parlamentaria de investigación faltare a la verdad en su testimonio, será castigado con la pena de prisión de seis meses a un año o multa de doce a veinticuatro meses.»
Centésimo cuadragésimo quinto.Se modifica el apartado 4 del artículo 514 que queda redactado como sigue:
Centésimo cuadragésimo sexto bis.Se modifica el artículo 524, que queda redactado como sigue:
«El que en templo, lugar destinado al culto o en ceremonias religiosas, ejecutare actos de profanación en ofensa de los sentimientos religiosos legalmente tutelados, será castigado con la pena de prisión de seis meses a un año o multa de doce a veinticuatro meses.»
Centésimo cuadragésimo séptimo.Se modifica el artículo 526 que queda redactado como sigue: «El que, faltando al respeto debido a la memoria de los muertos, violare los sepulcros o sepulturas, profanare un cadáver o sus cenizas o, con ánimo de ultraje, destruyere, alterare o dañare las urnas funerarias, panteones, lápidas o nichos, será castigado con la pena de multa de diez a catorce meses o trabajos en beneficio de la comunidad de cuarenta y cinco a noventa días.»
Centésimo cuadragésimo octavo.Se modifica el artículo 557 que queda redactado como sigue:
2.Se impondrá la pena superior en grado a las previstas en el apartado precedente, a los autores de los actos allí citados cuando éstos se produjeren con ocasión de la celebración de eventos o espectáculos que congreguen a gran número de personas. Con idéntica pena serán castigados quienes en el interior de los recintos donde se celebren estos eventos alteren el orden público mediante comportamientos que provoquen o sean susceptibles de provocar avalanchas u otras reacciones en el público que pusieren en situación de peligro a parte o a la totalidad de los asistentes. En estos casos se podrá imponer también la pena de privación de acudir a eventos o espectáculos de la misma naturaleza por un tiempo superior hasta tres años a la pena de prisión impuesta.»
Centésimo cuadragésimo noveno.Se modifica el artículo 558 que queda redactado como sigue:
Centésimo quincuagésimo.Se modifica el artículo 561 que queda redactado como sigue:
Centésimo quincuagésimo primero.Se modifica el artículo 566 que queda redactado como sigue:
Centésimo quincuagésimo segundo.Se modifican los apartado 1 y 2 del artículo 567 que quedan redactados como sigue:
Centésimo quincuagésimo tercero.Se modifica el artículo 570 que queda redactado como sigue:
2.Igualmente, si el delincuente estuviera autorizado para fabricar o traficar con alguna o algunas de las sustancias, armas y municiones mencionadas en el mismo, sufrirá, además de las penas señaladas, la de inhabilitación especial para el ejercicio de su industria o comercio por tiempo de doce a veinte años.»
1.Son reos de delitos de lesa humanidad quienes cometan los hechos previstos en el apartado siguiente como parte de un ataque generalizado o sistemático contra la población civil o contra una parte de ella.
La pena prevista en el presente número se impondrá sin perjuicio de las penas que correspondieren, en su caso, por los atentados contra otros derechos de la víctima.
Centésimo quincuagésimo sexto.Se modifica el artículo 610 que queda redactado como sigue:
«El que, con ocasión de un conflicto armado, emplee u ordene emplear métodos o medios de combate prohibidos o destinados a causar sufrimientos innecesarios o males superfluos, así como aquéllos concebidos para causar o de los que fundamentalmente quepa prever que causen daños extensos, duraderos y graves al medio ambiente natural, comprometiendo la salud o la supervivencia de la población, u ordene no dar cuartel, será castigado
con la pena de prisión de diez a quince años, sin perjuicio de la pena que corresponda por los resultados producidos.»
Centésimo quincuagésimo séptimo.Los actuales apartados 4º, 5º, 6º y 7º del artículo 611 pasan a ser los apartados 6º, 7º, 8º y 9º. Se introducen dos nuevos apartados 4º y 5º en dicho artículo con la siguiente redacción: «4º.Deporte, traslade de modo forzoso, tome como rehén o detenga o confine ilegalmente a cualquier persona protegida o la utilice para poner ciertos puntos, zonas o fuerzas militares a cubierto de los ataques de la Parte adversa.
Centésimo quincuagésimo octavo.- Se modifican los apartados 1º, 2º y 3º del artículo 612 que quedan redactados como sigue:
Centésimo quincuagésimo noveno.Se modifican el primer párrafo y la letra a) del apartado 1 del artículo 613 que quedan redactados como sigue: «1.Será castigado con la pena de prisión de cuatro a seis años el que, con ocasión de un conflicto armado, realice u ordene realizar alguna de las siguientes acciones:
Centésimo sexagésimo.En el Capítulo III del Título XXIV del Libro II (De los delitos contra las personas y bienes protegidos en caso de conflicto armado) se introduce un artículo 614 bis que queda redactado como sigue:
«Cuando cualquiera de las conductas contenidas en este capítulo formen parte de un plan o política o se cometan a gran escala, se aplicarán las respectivas penas en su mitad superior.»
4.El superior no comprendido en los apartados anteriores que, en el ámbito de su competencia,
no adoptara las medidas a su alcance para evitar la comisión por sus subordinados de alguno de los delitos comprendidos en los Capítulos II, II bis y III del presente Título, será castigado con la misma pena que los autores.
Centésimo sexagésimo segundo.En el Capítulo IV del Título XXIV del Libro II (Disposiciones comunes) se introduce un artículo 616 bis, que queda redactado como sigue:
«Lo dispuesto en el artículo 20.7º de este Código, en ningún caso resultará aplicable a quienes cumplan mandatos de cometer o participar en los hechos incluidos en los Capítulos II y II bis del presente Título.»
Centésimo sexagésimo tercero.Se modifica el artículo 617 que queda redactado como sigue:
Centésimo sexagésimo cuarto.Se modifica el artículo 618 que queda redactado como sigue:
Centésimo sexagésimo quinto.Se modifica el artículo 620 que queda redactado como sigue:
1º.Los que, de modo leve, amenacen a otro con armas u otros instrumentos peligrosos, o los saquen en riña, como no sea en justa defensa, y salvo que el hecho sea constitutivo de delito.
Centésimo sexagésimo sexto.Se modifican los apartados 3 y 4 del artículo 621 que quedan redactados como sigue:
Centésimo sexagésimo séptimo.Se modifica el artículo 623 que queda redactado como sigue:
Centésimo sexagésimo octavo.Se modifica el artículo 624 que queda redactado como sigue:
Centésimo sexagésimo noveno.Se modifica el artículo 625 que queda redactado como sigue:
Centésimo septuagésimo.Se modifica el artículo 626 que queda redactado como sigue:
Centésimo septuagésimo primero.Se modifica el artículo 627 que queda redactado como sigue:
Centésimo septuagésimo segundo.Se modifica el artículo 628 que queda redactado como sigue:
«El que defraudare a los presupuestos generales de la Comunidad Europea, u otros administrados por ésta, u obtuviere indebidamente fondos de las mismas, por alguno de los procedimientos descritos en los artículos 306 y 309, en cuantía superior a cuatro mil euros, será castigado con la pena de multa de uno a dos meses.»
Centésimo septuagésimo tercero.Se modifica el artículo 629 que queda redactado como sigue:
Centésimo septuagésimo cuarto.Se modifica el artículo 630 que queda redactado como sigue:
Centésimo septuagésimo quinto.Se modifica el artículo 631 que queda redactado como sigue:
«1.Los dueños o encargados de la custodia de animales feroces o dañinos que los dejaren sueltos
o en condiciones de causar mal, serán castigados con la pena de multa de veinte a treinta días.
Centésimo septuagésimo sexto.Se modifica el artículo 632 que queda redactado como sigue:
2.Los que maltrataren cruelmente a los animales domésticos o a cualquiera otros en espectáculos no autorizados legalmente sin incurrir en los supuestos previstos en el artículo 337, serán castigados con la pena de multa de veinte a sesenta días o trabajos en beneficio de la comunidad de veinte a treinta días.»
Centésimo septuagésimo séptimo.Se modifica el artículo 633 que queda redactado como sigue:
Centésimo septuagésimo octavo.Se modifica el artículo 635 que queda redactado como sigue: «Serán castigados con las penas de localización permanente de dos a diez días el que se mantuviere contra la voluntad de su titular, fuera de las horas de apertura, en el domicilio de una persona jurídica pública o privada, despacho profesional u oficina, o establecimiento mercantil o local abierto al público.»
Centésimo septuagésimo noveno.Se modifica el artículo 636 que queda redactado como sigue:
«Los que realizaren actividades careciendo de los seguros obligatorios de responsabilidad civil que se exigieran legalmente para el ejercicio de aquéllas, serán castigados con la pena de multa de uno a dos meses.
Centésimo octogésimo.Se modifica el artículo 637 que queda redactado como sigue:
1.Los delitos y faltas cometidos hasta el día de la entrada en vigor de esta Ley se juzgarán conforme a la legislación penal vigente en el momento de su comisión. No obstante lo anterior, se aplicará la presente Ley, una vez que entre en vigor, si las disposiciones de la misma son más favorables para el reo, aunque los hechos hubieran sido cometidos con anterioridad a su entrada en vigor.
2.Para la determinación de cuál sea la ley más favorable se tendrá en cuenta la pena que correspondería al hecho enjuiciado con la aplicación de las normas completas del Código actual y de la reforma contenida en esta Ley.
3.En todo caso, será oído el reo.
Dichos Jueces o Tribunales procederán a revisar las sentencias firmes y en las que el penado esté cumpliendo efectivamente la pena, aplicando la disposición más favorable considerada taxativamente y no por el ejercicio del arbitrio judicial. En las penas privativas de libertad no se considerará más favorable esta Ley cuando la duración de la
pena anterior impuesta al hecho con sus circunstancias sea también imponible con arreglo a esta reforma del Código. Se exceptúa el supuesto en que esta Ley contenga para el mismo hecho la previsión alternativa de una pena no privativa de libertad; en tal caso deberá revisarse la sentencia.
En las sentencias dictadas conforme a la legislación que se deroga y que no sean firmes por estar pendientes de recurso, se observarán, una vez transcurrido el período de vacatio, las siguientes reglas: a)Si se trata de un recurso de apelación, las partes podrán invocar y el Juez o Tribunal aplicará de oficio los preceptos de la nueva Ley, cuando resulten más favorables al reo.
Se introducen las siguientes modificaciones en el apartado 4 del artículo 282 bis de la Ley de Enjuiciamiento Criminal:
2.Los antiguos apartados d), e), f), g), h) i), j) y k) pasan a ser los apartados e), f), g), h), i), j), k) y l), respectivamente.
Se introducen las siguientes modificaciones en la Ley Orgánica 5/2000, de 12 de enero, reguladora de la responsabilidad penal de los menores:
1.Se modifica el primer párrafo del artículo 8, que queda redactado de la siguiente manera:
«El Juez de Menores no podrá imponer una medida que suponga una mayor restricción de derechos ni por un tiempo superior a la medida
solicitada por el Ministerio Fiscal o por el acusador particular.»
2.Se modifica el artículo 25, que queda redactado de la siguiente manera:
«Artículo 25.De la acusación particular.
a)Ejercitar la acusación particular durante el procedimiento.
b)Instar la imposición de las medidas a las que se refiere esta Ley.
c)Tener vista de lo actuado, siendo notificado de las diligencias que se soliciten y acuerden.
d)Proponer pruebas que versen sobre el hecho delictivo y las circunstancias de su comisión, salvo en lo referente a la situación psicológica, educativa, familiar y social del menor.
e)Participar en la práctica de las pruebas, ya sea en fase de instrucción ya sea en fase de audiencia; a estos efectos, el órgano actuante podrá denegar la práctica de la prueba de careo, si esta fuera solicitada, cuando no resulte fundamental para la averiguación de los hechos o la participación del menor en los mismos.
f)Ser oído en todos los incidentes que se tramiten durante el procedimiento.
g)Ser oído en caso de modificación o de sustitución de medidas impuestas al menor.
h)Participar en las vistas o audiencias que se celebren.
i)Formular los recursos procedentes de acuerdo con esta Ley.
Una vez admitida por el Juez de Menores la personación del acusador particular, se le dará traslado de todas las actuaciones sustanciadas de conformidad con la presente Ley y se le permitirá intervenir en todos los trámites en defensa de sus intereses.»
3.Se añade una Disposición Adicional Sexta, que queda redactada como sigue:
«Evaluada la aplicación de esta Ley Orgánica, oídos el Consejo General del Poder Judicial, el Ministerio Fiscal, las Comunidades Autónomas y los Grupos Parlamentarios, el Gobierno procederá a impulsar las medidas orientadas a sancionar con más firmeza y eficacia los hechos delictivos cometidos por personas que, aún siendo menores, revistan especial gravedad, tales como los previstos en los artículos 138, 139, 179 y 180 del Código Penal.
A tal fin, se establecerá la posibilidad de prolongar el tiempo de internamiento, su cumplimiento en centros en los que se refuercen las medidas de seguridad impuestas y la posibilidad de su cumplimiento a partir de la mayoría de edad en centros penitenciarios.»