Source: http://kraken.slv.cz/2Azs260/2017
Timestamp: 2018-06-25 06:28:12+00:00
Document Index: 55920027

Matched Legal Cases: ['soud ', 'soud ', '§ 12', '§ 13', '§ 14', '§ 14', '§ 14', '§ 2', 'soud ', '§ 12', 'soud ', 'soud ', '§ 14', '§ 104', 'soud ', '§ 103', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 104', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 104', 'soud ', 'soud ', '§ 12', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 110', 'in fine', '§ 109', 'soud ', '§ 60', '§ 120', '§ 35', 'in fine', '§ 35', '§ 120', 'soud ', '§ 11', '§ 9', '§ 7', '§ 13']

2Azs260/2017
2 Azs 260/2017-40
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Milu¹e Do¹kové a soudcù JUDr. Karla ©imky a Mgr. Evy ©onkové v právní vìci ¾alobkynì: G. A., zastoupené Mgr. et Bc. Filipem Schmidtem, LL.M., advokátem se sídlem Ovenecká 78/33, Praha 7, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, se sídlem Nad ©tolou 936/3, Praha 7, proti rozhodnutí ¾alovaného ze dne 31. 5. 2016, è. j. OAM-174/ZA-ZA05-ZA14-R2-2012, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobkynì proti rozsudku Krajského soudu v Hradci Králové ze dne 8. 6. 2017, è. j. 43 Az 30/2016-68,
IV. Ustanovenému zástupci ¾alobkynì, Mgr. et Bc. Filipu Schmidtovi, LL.M., advokátovi, s e p ø i z n á v á odmìna za zastupování ¾alobkynì v øízení o kasaèní stí¾nosti ve vý¹i 4114 Kè. Tato èástka mu bude vyplacena z úètu Nejvy¹¹ího správního soudu do 60 dnù od právní moci tohoto rozsudku.
[1] Vèasnì podanou kasaèní stí¾ností brojí ¾alobkynì (dále jen stì¾ovatelka ) proti shora oznaèenému rozsudku (dále jen napadený rozsudek ) Krajského soudu v Hradci Králové (dále jen krajský soud ). Napadeným rozsudkem byla zamítnuta stì¾ovatelèina ¾aloba, smìøující proti shora oznaèenému rozhodnutí ¾alovaného (dále jen rozhodnutí ¾alovaného ), jím¾ bylo rozhodnuto o její ¾ádosti tak, ¾e mezinárodní ochrana podle § 12, § 13, § 14, § 14a a § 14b zákona è. 325/1999 Sb., o azylu, v rozhodném znìní (dále jen zákon o azylu ), se neudìluje.
[2] Stì¾ovatelka v ¾alobì zejména namítala, ¾e ¾alovaný ani v napadeném rozhodnutí, vydaném po zru¹ujícím rozsudku Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 16. 4. 2015, è. j. 5 Azs 150/2014-62, nezjistil dostateèným zpùsobem skuteèný stav vìci, kdy¾ se jím obstarané zprávy a informace nezamìøují dostateènì na problematiku pronásledování arménských jezídù, kteøí konvertovali ke køes»anství, ze strany èlenù jejich døívìj¹í komunity. Stejnì tak se ¾alovaný nevypoøádal adekvátnì s tvrzením, ¾e stì¾ovatelka byla dlouhodobì obìtí domácího násilí páchaného jejím man¾elem, v dùsledku èeho¾ se u ní vyvinuly zdravotní následky psychického rázu. Stì¾ovatelka zdùraznila, ¾e pronásledování ve smyslu § 2 odst. 4 zákona o azylu nemusí spoèívat pouze v muèení èi nelidském zacházení v jejich flagrantních formách, nýbr¾ napøíklad i v podobì psychického nátlaku èi jiných obdobných jednáních, která ve svém soubìhu dosahují intenzity pronásledování, pokud jsou provádìna, podporována nebo trpìna pùvodci pronásledování.
[3] Krajský soud v odùvodnìní napadeného rozsudku k uplatnìným ¾alobním námitkám zejména uvedl, ¾e ¾alovaný vzal v potaz stì¾ovatelkou pøedlo¾ené materiály a nále¾itì se s nimi vypoøádal. Dle názoru krajského soudu nebylo prokázáno, ¾e by stì¾ovatelka mohla mít dùvodné obavy z pronásledování ve smyslu § 12 písm. b) zákona o azylu. ®alovaný v novém øízení opatøil aktualizované informace o zemi stì¾ovatelèina pùvodu, z nich¾ je patrné, ¾e se tamní komunita jezídù staví ke svým bývalým èlenùm negativnì (jako k osobám opovr¾eníhodným), nicménì stì¾ovatelce samotné byla zachována mo¾nost bydlení u jejích rodièù se souèasnou materiální pomocí od jejího bratra. Krajský soud dále ve shodì s ¾alovaným neshledal, ¾e by stì¾ovatelèina konverze ke køes»anství vyvolala jakoukoliv neadekvátní reakci èi hrozbu postihu ze strany jezídské komunity. By» je stì¾ovatelèina ¾ivotní situace pøinejmen¹ím nelehká, nelze v jejím pøípadì spatøovat pøítomnost azylovì relevantní újmy. ®alovaný se rovnì¾ patøiènì zabýval otázkou rovnoprávnosti ¾en a mu¾ù v zemi pùvodu a zákazu diskriminace na základì pohlaví. Krajský soud, stejnì jako ¾alovaný, z opatøených zpráv vyvodil, ¾e státní pøedstavitelé zemì pùvodu uznávají existenci problémù v této oblasti a také to, ¾e na jejich øe¹ení je tøeba vynalo¾it vìt¹í úsilí. V rovinì právní (zejména pak ústavnìprávní a mezinárodnìprávní) je v zemi pùvodu garantována ochrana práv ¾en a zakázána jejich diskriminace. Navzdory tomu z podkladù obsa¾ených ve správním spise vyplývá, ¾e pøípady domácího násilí nejsou úèinným zpùsobem rozpoznávány, vy¹etøovány, stíhány a ani trestány. Rovnì¾ týrání mezi man¾eli a násilí vùèi ¾enám je velmi roz¹íøeným jevem. Orgány státní moci zemì pùvodu se v¹ak zjevnì sna¾í tyto negativní jevy potírat a stì¾ovatelka tak má reálnou mo¾nost obrátit se na nì. Stì¾ovatelka ostatnì sama v doplòujícím pohovoru k ¾ádosti uvedla, ¾e její bývalý man¾el pro ni ji¾ nepøedstavuje hrozbu. Krajský soud se ostatnì ztoto¾nil i s pøipomínkou ¾alovaného, ¾e stì¾ovatelka mù¾e svou situaci vyøe¹it vnitøním pøesídlením. Dle krajského soudu nelze dovodit, ¾e by stì¾ovatelce v pøípadì návratu do Arménie hrozila vá¾ná újma ve smyslu § 14a odst. 2 zákona o azylu, a» ji¾ ze strany státních orgánù (co¾ ostatnì stì¾ovatelka netvrdila), nebo od tamní jezídské komunity.
[4] Stì¾ovatelka pova¾uje svou stí¾nost za pøijatelnou ve smyslu § 104a odst. 1 zákona è. 150/2002 Sb., soudní øád správní, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen s. ø. s. ), pøièem¾ odkazuje na typové vymezení pøijatelných kasaèních stí¾ností ve vìcech mezinárodní ochrany, podané v usnesení Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 26. 4. 2006, è. j. 1 Azs 13/2006-39, a tvrdí, ¾e krajský soud hrubì pochybil ve výkladu hmotného nebo procesního práva a ¾e nerespektoval ustálenou a jasnou soudní judikaturu a nelze navíc vylouèit, ¾e k tomuto nerepetování nebude docházet i v budoucnu.
[5] Dùvody kasaèní stí¾nosti ztoto¾òuje stì¾ovatelka v obecné rovinì s tìmi uvedenými v ustanoveních § 103 odst. 1 písm. a), b) a d) s. ø. s. pokraèování [6] Nepøezkoumatelnost napadeného rozsudku stì¾ovatelka spatøuje v tom, ¾e krajský soud zcela opomenul zabývat se otázkou poskytovatelù ochrany a hodnocení odùvodnìnosti obav stì¾ovatelky z pronásledování, by» tyto byly stì¾ovatelkou v ¾alobì jasnì nastoleny.
[7] ®alovaný se v podstatì nezabýval otázkou existence dostupné a efektivní ochrany ve vztahu k pronásledování ze strany jezídské komunity, kdy¾ toliko konstatoval, ¾e stì¾ovatelka neprokázala své pronásledování èi neadekvátní reakci této komunity na její døívìj¹í nábo¾enskou konverzi. Stì¾ovatelka se naopak domnívá, ¾e z pohledu azylové relevance není natolik podstatné prokázání pronásledování v minulosti, jako spí¹e pravdìpodobnost, ¾e k pronásledování mù¾e dojít v budoucnu. Po ¾adateli o mezinárodní ochranu nelze spravedlivì ani rozumnì po¾adovat prokázání probìhnuv¹ího pronásledování jeho osoby (s odkazem na rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 18. 12. 2014, è. j. 2 Azs 139/2014-38). Pokud tedy ¾alovaný a posléze i krajský soud dovodili, ¾e stì¾ovatelka nesplòuje podmínky pro udìlení azylu proto, ¾e neprokázala své døívìj¹í pronásledování v dùsledku svého nábo¾enství, dopustili se nesprávného posouzení právní otázky. Nadto stì¾ovatelka namítá, ¾e byla ¾alovaným i krajským soudem nedùvodnì odkázána na mo¾nost vyu¾ití ochrany místní køes»anské komunity a své vlastní rodiny, jak tomu èinila v minulosti. Podle zákona o azylu a kvalifikaèní smìrnice (smìrnice Evropského parlamentu a Rady è. 2011/95/EU, o normách, které musí splòovat státní pøíslu¹níci tøetích zemí nebo osoby bez státní pøíslu¹nosti, aby mohli po¾ívat mezinárodní ochrany, o jednotném statusu pro uprchlíky nebo osoby, které mají nárok na doplòkovou ochranu, a o obsahu poskytnuté ochrany), musí být poskytovatelem ochrany stát, resp. státní orgány, èi mezinárodní organizace ovládající podstatnou èást státu.
[8] Stì¾ovatelka dále namítá, ¾e správní orgán sice opatøil v dal¹ím øízení nìkteré nové informace o zemi pùvodu, z tìchto v¹ak vyvodil závìry, které s nimi nejsou sluèitelné. Zprávy Human Rights Watch 2016 a Amnesty International 2016 opìt neposkytují relevantní informace stran chování èlenù jezídské komunity ke konvertitùm. Zpráva Ministerstva zahranièních vìcí navíc potvrzuje stì¾ovatelèiny obavy, resp. pojednává o souvisejícím riziku. K pøípadné ochranì bývalých èlenù jezídské komunity, kterou by mìly poskytovat státní orgány Arménie, neobstaral ¾alovaný ¾ádné informace; k její praktické efektivitì se nevyjádøil vùbec. To i pøesto, ¾e Nejvy¹¹í správní soud ve zru¹ujícím rozsudku jasnì uvedl, ¾e pokud ani po doplnìní dokazování nebude mo¾né tvrzení stì¾ovatele dolo¾it nebo vyvrátit, ¾alovaný bude povinen z takového tvrzení vycházet. Poté, co ¾alovaný citoval opatøené zprávy v tom ohledu, ¾e ochrana proti genderovì podmínìnému násilí je v Arménii velmi problematická a nará¾í jak na pøedsudky ze strany policejních orgánù, tak na v¹udypøítomnou korupci, vyzdvihl naproti tomu, ¾e Arménie problém uznává, sna¾í se jej øe¹it a nelze tedy hovoøit o neochotì poskytnout ochranu. K tomu stì¾ovatelka podotýká, ¾e azylovì relevantním je takové pronásledování, vùèi kterému stát nebo jiný poskytovatel ochrany není schopen nebo ochoten zajistit ochranu. Samotná snaha urèeného poskytovatele ochrany proto nemù¾e vést k závìru o skuteèné efektivitì ochrany jím poskytované. Správní spis tedy neobsahuje podklady, na základì kterých by bylo lze pøijmout vý¹e popsané závìry správního orgánu, které pozdìji pøejal i krajský soud.
[9] ®alovaný ve svém vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti prvotnì odkázal na své døívìj¹í vyjádøení k ¾alobì. V obecné rovinì se vyslovil ve prospìch zákonnosti a vìcné správnosti jak svého rozhodnutí, tak i napadeného rozsudku. Dále konstatoval své pøesvìdèení, ¾e zcela respektoval pokyny obsa¾ené ve zru¹ujícím rozsudku Nejvy¹¹ího správního soudu. Køes»ané pøedstavují drtivou vìt¹inu vìøícího obyvatelstva Arménie, zatímco jezídi pouze pøibli¾nì 1,3 %. Pokud jde o potenciální domácí násilí, jeho¾ mìla být stì¾ovatelka obìtí, zdùrazòuje ¾alovaný, ¾e stì¾ovatelka je plnoletá a svobodná, se svým bývalým man¾elem se proto stýkat nemusí a pøedejde tím pøípadným konfliktùm. Její bývalý man¾el se navíc znovu o¾enil a se svou stávající man¾elkou má dal¹í dìti. ®alovaný proto uzavøel, ¾e uplatnìné kasaèní námitky jsou neopodstatnìné a navrhl zamítnutí kasaèní stí¾nosti.
[10] Kasaèní stí¾nost je pøípustná.
[11] Pøi posuzování pøijatelnosti kasaèní stí¾nosti (§ 104a s. ø. s.) vycházel Nejvy¹¹í správní soud v první øadì ze skuteènosti, ¾e døívìj¹í rozhodnutí ¾alovaného o neudìlení mezinárodní ochrany stì¾ovatelce bylo zru¹eno rozsudkem zdej¹ího soudu ze dne 16. 4. 2015, è. j. 5 Azs 150/2014-62 (dále jen kasaèní rozsudek ), v nìm¾ vyslovil právní názor závazný pro dal¹í øízení ve vìci stì¾ovatelèiny ¾ádosti. Stì¾ovatelka v kasaèní stí¾nosti v podstatì namítá, ¾e ¾alovaný tento právní názor dostateèným zpùsobem nereflektoval a krajský soud pochybil, pokud z tohoto dùvodu rozhodnutí ¾alovaného nezru¹il. Obdobnì jako v pøípadì kasaèního rozsudku dospìl Nejvy¹¹í správní soud k závìru, ¾e stì¾ovatelka namítá takové zásadní pochybení krajského soudu, které by mohlo mít dopad do jejího hmotnìprávního postavení a které nelze z hlediska pøijatelnosti (§ 104a odst. 1 s. ø. s.) prima facie vylouèit (srov. usnesení Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 26. 4. 2006, è. j. 1 Azs 13/2006-39); kasaèní stí¾nost je tudí¾ pøijatelná.
[13] Spatøuje-li stì¾ovatelka nepøezkoumatelnost napadeného rozsudku v absenci zohlednìní aspektu poskytovatelù ochrany v zemi jejího pùvodu, nemù¾e jí Nejvy¹¹í správní soud pøisvìdèit. By» stì¾ovatelka ji¾ v ¾alobì sporovala odkaz ¾alovaného na potencialitu poskytnutí ochrany stì¾ovatelce jejími souvìrci v zemi pùvodu, nelze odhlédnout od toho, ¾e otázka subjektu poskytujícího ochranu v zemi pùvodu je relevantní pouze tehdy, hrozí-li ¾adateli újma ze strany nestátních pùvodcù (srov. rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 18. 12. 2014, è. j. 2 Azs 139/2014-38). Rozhodnutí ¾alovaného i napadený rozsudek ov¹em stojí na závìrech, ¾e stì¾ovatelce taková újma nehrozí. Pøedmìtná ¾alobní a kasaèní námitka je tudí¾ lichá. ®alovaný v napadeném rozhodnutí retrospektivnì hodnotil stì¾ovatelèiny mo¾nosti obrátit se s ¾ádostí o pomoc i na jiné obyvatele zemì pùvodu, ne¾ na pøíslu¹níky jezídské komunity, to v¹ak pøedev¹ím v ohledu bezprostøedního poskytnutí materiálního zázemí a umo¾nìní uspokojování základních ¾ivotních potøeb stì¾ovatelky. Z rozhodnutí naopak nikterak neplyne, ¾e by ¾alovaný pøená¹el povinnost ochrany stì¾ovatelky pøed pøípadným fyzickým útokem ze strany jejího bývalého man¾ela právì na stì¾ovatelèiny souvìrce v zemi pùvodu nebo na její rodinu. Stì¾ovatelka navíc sama pøed správním orgánem vypovìdìla, ¾e se arménská policie odmítla zabývat jejím vylouèením z jezídské komunity, na druhou stranu v¹ak konstatovala svou pravomoc k ochranì stì¾ovatelky pøed pøípadnou trestnou èinností (bez rozli¹ení, zda bude pachatel motivován nábo¾enskými èi rodinnì-vztahovými pohnutkami). ®alovaný si nále¾itým zpùsobem opatøil dostupné informace k posouzení, zda arménská komunita jezídù aktivnì pronásleduje své bývalé èleny. Z obsahu správního spisu je zøejmé, ¾e stì¾ovatelèina konverze ke køes»anství vyvolala jistou averzi tamní jezídské komunity vùèi její osobì, z nièeho ov¹em neplyne (stì¾ovatelka ostatnì ani netvrdí), ¾e by tato byla pøedstavována aktivním pronásledováním stì¾ovatelky. Z dostupných informací je toti¾ patrné, ¾e se jezídská komunita ve vztahu ke konvertitùm spí¹e omezuje na jejich ostrakizaci. Dle zji¹tìní ¾alovaného ov¹em tvoøí jezídi pøibli¾nì 1,3 % arménské populace, na rozdíl od vìt¹iny obyvatel køes»anského nábo¾enského vyznání. Nelze se proto domnívat, ¾e by stì¾ovatelèino vylouèení z jezídské komunity mìlo pøedstavovat nepøekonatelnou pøeká¾ku jejího ¾ivota v Arménii, neøe¹itelnou napø. vyu¾itím mo¾nosti vnitøního pøesídlení, jak správnì poznamenal ¾alovaný a ve shodì s ním i krajský soud. pokraèování [14] Stì¾ovatelka dále namítala, ¾e azylovì relevantní je pouze potencialita jejího budoucího pronásledování, nikoli zji¹tìní, zda skuteènì v minulosti k jejímu pronásledování docházelo. Nejvy¹¹í správní soud jí v tomto pøisvìdèuje, nicménì nelze opomenout fakt, ¾e nále¾itá predikce se nevyhnutelnì zakládá na poznatcích o skuteènostech ji¾ nastalých. ®alovaný proto zcela správnì vycházel ze stì¾ovatelèiných tvrzení a azylového pøíbìhu, pøièem¾ posuzoval, zda zakládají pronásledování ve smyslu § 12 písm. b) zákona o azylu. Logickým zpùsobem pak dovodil, ¾e nebyla-li stì¾ovatelka takovýmto zpùsobem pronásledována v minulosti, nemù¾e být její strach z pronásledování, pøi nedostatku informací o jiných pøípadech pronásledování bývalých pøíslu¹níkù jezídské komunity, odùvodnìný ve smyslu vý¹e odkazovaného zákonného ustanovení. ®alovaný neopomnìl zabývat se rovnì¾ hrozbou fyzického násilí ze strany stì¾ovatelèina bývalého man¾ela. Jeho závìr o relativnì nízké pravdìpodobnosti realizace této hrozby, opøený o stì¾ovatelèinu výpovìï stran nové rodiny jejího bývalého man¾ela a vyjádøení, ¾e ji ji¾ nechal na pokoji , shledává Nejvy¹¹í správní soud pøesvìdèivým. Lze se tudí¾ pøiklonit k názoru krajského soudu, ¾e hrozba pronásledování stì¾ovatelky jejím bývalým man¾elem ji¾ není aktuální. Nejvy¹¹í správní soud rovnì¾ ve shodì s krajským soudem poznamenává, ¾e z obsahu správního spisu vyplývá, ¾e se arménské státní orgány sna¾í vnímat a pøípadnì øe¹it problém domácího násilí jako¾to relativnì roz¹íøeného jevu v arménských rodinách a èiní v tomto smìru legislativní a osvìtové kroky. Nejvy¹¹í správní soud nicménì poznamenává, ¾e i v pøípadì stì¾ovatelèina návratu do zemì pùvodu je vysoce nepravdìpodobné její dal¹í sou¾ití s bývalým man¾elem, a tudí¾ nelze hovoøit pro futuro o domácím násilí, pro nì¾ je typickým znakem urèitá závislost obìti na pachateli (a z ní pramenící obtí¾nost ohla¹ování a potírání tohoto druhu trestné èinnosti), nýbr¾ spí¹e o obdobì nebezpeèného pronásledování, resp. vyhro¾ování, v pøípadì kterých se stì¾ovatelka mù¾e bezpochyby obrátit s ¾ádostí o ochranu na pøíslu¹né arménské státní orgány. Stì¾ovatelka v øízení o ¾ádosti opakovanì uvádìla, ¾e se na státní orgány neobrátila s ¾ádostí o ochranu proto, ¾e se bála, a proto, ¾e by to bylo zbyteèné. Nejvy¹¹í správní soud má za to, ¾e za situace, kdy stì¾ovatelka ji¾ byla rozvedená a ¾ila odlouèenì od svého bývalého man¾ela (který se mìl v dobì jejího vycestování nacházet na území Ruské federace), bylo pøinejmen¹ím pøedèasné zatracovat mo¾nost vyhledání ochrany u pøíslu¹ných státních orgánù; z informací opatøených ¾alovaným toti¾ nevyplývá, ¾e by arménské státní orgány v obecném mìøítku selhávaly v poskytování ochrany pøed násilnou trestnou èinností.
[15] Na základì vý¹e uvedeného dospìl Nejvy¹¹í správní soud k závìru, ¾e ¾alovaný nále¾itì reagoval na výtky obsa¾ené v kasaèním rozsudku a nedostatky svého pùvodního rozhodnutí (pøinejmen¹ím pokud jde o tu jeho èást, která pojednávala o ¾ádosti stì¾ovatelky) napravil. Krajský soud tudí¾ dùvodnì stì¾ovatelèinu ¾alobu zamítl. Kasaèní stí¾nost není dùvodná a Nejvy¹¹ímu správnímu soudu nezbylo, ne¾ ji v souladu s § 110 odst. 1 in fine s. ø. s. zamítnout, nebo» ani nad rámec uplatnìné kasaèní argumentace neshledal dùvody ke zru¹ení napadeného rozsudku (§ 109 odst. 4 s. ø. s.).
[16] O náhradì nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti rozhodl Nejvy¹¹í správní soud podle § 60 odst. 1 ve spojení s § 120 s. ø. s. Stì¾ovatelka nebyla v øízení procesnì úspì¹ná a nemá tak právo na náhradu vynalo¾ených nákladù. Naproti tomu úspì¹ný ¾alovaný patrnì nevynalo¾il v øízení o kasaèní stí¾nosti náklady, které by pøesahovaly bì¾ný rámec jeho úøední èinnosti, a které by mu tudí¾ patøilo nahradit.
[17] V øízení pøed krajským soudem byl stì¾ovatelce usnesením ze dne 17. 7. 2016, è. j. 43 Az 30/2016-21, ustanoven zástupcem Mgr. et Bc. Filip Schmidt, LL.M., advokát. Dle § 35 odst. 9 in fine s. ø. s. zastupuje ustanovený zástupce, je-li jím advokát, úèastníka i v øízení o kasaèní stí¾nosti. Hotové výdaje a odmìnu za zastupování platí v takovém pøípadì stát (§ 35 odst. 9 ve spojení s § 120 s. ø. s.).
[18] Nejvy¹¹í správní soud pøiznal advokátovi odmìnu za jeden úkon právní slu¾by, spoèívající v podání kasaèní stí¾nosti (vèetnì jejího doplnìní) [§ 11 odst. 1 písm. d) vyhlá¹ky è. 177/1996 Sb., o odmìnách advokátù a náhradách advokátù za poskytování právních slu¾eb (advokátní tarif), ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù], ve vý¹i 3100 Kè [§ 9 odst. 4 písm. d) a § 7 bod 5. té¾e vyhlá¹ky], k èemu¾ nále¾í náhrada hotových výdajù ve vý¹i 300 Kè (§ 13 odst. 3 té¾e vyhlá¹ky) za jeden úkon právní slu¾by. Zástupce stì¾ovatelky je plátcem danì z pøidané hodnoty, proto se jeho odmìna zvy¹uje o èástku 714 Kè odpovídající této dani. Celkem tedy odmìna ustanoveného zástupce èiní èástku ve vý¹i 4114 Kè, je¾ mu bude vyplacena do 60 dnù od právní moci tohoto rozsudku.