Source: https://avvmichelespadaro.wordpress.com/2013/05/23/fallimentofallimento-va-dichiarato-entro-lanno-dalla-cancellazione-della-societa-failure-must-be-declared-within-the-year-by-the-removal-of-the-company/
Timestamp: 2018-01-23 04:00:19+00:00
Document Index: 11728015

Matched Legal Cases: ['art. 10', 'art. 10', 'sentenza ', 'art. 10', 'art. 10', 'art. 10']

FALLIMENTO/Fallimento va dichiarato entro l’anno dalla cancellazione della società – Failure must be declared within the year by the removal of the company | Studio Legale Avv. Michele Spadaro - Il Blog
FALLIMENTO/Fallimento va dichiarato entro l’anno dalla cancellazione della società – Failure must be declared within the year by the removal of the company
michelespadaro / 23 maggio 2013
Cass. Civ., Sezione Prima, Sentenza del 12 aprile 2013, n. 8932
Deve essere revocato fallimento che è stato dichiarato oltre l’anno dalla cancellazione della società, posto che il termine annuale di cui all’art. 10 L. fallimentare si riferisce alla dichiarazione di fallimento e non al deposito dell’istanza di fallimento. Pertanto, è a carico del creditore che ha presentato tempestivamente istanza di fallimento il rischio della durata del procedimento per la dichiarazione di fallimento.
Ne consegue che il dies ad quem del termine annuale dell’art. 10 L. fallimentare è necessariamente quello della pubblicazione della sentenza di fallimento e che l’istanza di fallimento tempestivamente presentata dal creditore non può produrre effetti prenotativi come nel processo civile: la semplice presentazione dell’istanza di fallimento non sarebbe, infatti, conoscibile da parte dei terzi, i quali resterebbero esposti per tutta la durata del procedimento al rischio di contatti con un soggetto fallibile, se ad essa fosse riconosciuto un effetto prenotativo.
Should be withdrawn failure which was declared after one year from the cancellation of the company, given that the annual term of art. 10 L. Bankruptcy refers to the declaration of bankruptcy, not the filing of the bankruptcy. Therefore, it is the responsibility of the creditor who has filed for bankruptcy delay the risk of the duration of proceedings for a declaration of bankruptcy.
It follows that the “dies ad quem” of the term annual art. 10 L. Bankruptcy is not necessarily the publication of the bankruptcy decision and that the bankruptcy petition promptly made ​​by the creditor can not produce effects such as reservation in civil proceedings. The simple presentation of the instance of failure, in fact, would not be knowable by third parties, which would remain exposed for the entire duration of the procedure to the risk of contact with a subject fallible, if it was a recognized effect of reservation.
Devrait être retiré échec qui a été déclarée un an après l’annulation de la société, étant donné que le terme annuel de l’art. 10 L. Faillite se réfère à la déclaration de faillite, pas le dépôt de la faillite. Par conséquent, il est de la responsabilité du créancier qui a déposé son bilan retarder le risque de la durée d’une procédure de déclaration de faillite.
Il s’ensuit que le «dies ad quem» de l’art annuelle à long terme. 10 L. La faillite n’est pas nécessairement par la publication de la décision de la faillite et que la pétition de faillite rapidement faite par le créancier ne peut pas produire des effets tels que la réservation dans les procédures civiles. La simple présentation de l’exemple de l’échec, en fait, ne serait pas connaissable par des tiers, qui restent exposées pendant toute la durée de la procédure pour le risque de contact avec un sujet faillible, si c’était un effet reconnu de la réservation.
En caso de ser retirado el fracaso que fue declarada después de un año de la cancelación de la empresa, teniendo en cuenta que el período anual de arte. 10 L. Quiebra se refiere a la declaración de concurso, no la presentación de la quiebra. Por lo tanto, es la responsabilidad del acreedor que ha declarado en bancarrota retrasar el riesgo de que la duración de un procedimiento de declaración de quiebra.
De ello se desprende que el “dies ad quem” del arte anual a largo plazo. 10 L. La bancarrota no es necesariamente la publicación de la decisión de quiebra y que la petición de quiebra rápidamente hecha por el acreedor no puede producir efectos tales como la reserva de acciones civiles. La simple presentación de la instancia de fallo, de hecho, no sería cognoscible por parte de terceros, lo que permanecen expuestos para toda la duración del procedimiento para el riesgo de contacto con un sujeto falible, si era un efecto reconocido de la reserva.
23 maggio 2013 in Sentenze. Tag:cancellazione, dichiarazione, fallimento, società, termine
← LAVORO/Pubblico impiego: responsabilità della Pa per uso illecito di contratti a termine – Public work: responsibility of the public administration for illicit use of fixed-term contracts
FILIAZIONE/Disconoscimento di paternità: decadenza decorre sempre da scoperta adulterio – Denial of paternity: forfeiture of the term always starts with the discovery of adultery →