Source: http://kraken.slv.cz/6A181/2002
Timestamp: 2018-07-17 19:49:04+00:00
Document Index: 41624126

Matched Legal Cases: ['soud ', '§ 9', '§ 3', '§ 32', '§ 34', 'soud ', '§ 75', 'soud ', '§ 19', '§ 17', '§ 19', '§ 9', '§ 19', '§ 19', '§ 9', '§ 3', 'soud ', 'soud ', '§ 34', '§ 60', 'soud ']

6A181/2002
6 A 181/2002-34
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Eli¹ky Cihláøové a soudcù JUDr. Milana Kamlacha a JUDr. Radana Malíka v právní vìci ¾alobce R. P., spol. s r. o., zastoupeného JUDr. Jiøím ©tanclem, advokátem se sídlem v Klatovech, Ès. legií 172/I. proti ¾alovanému Ministerstvu práce a sociálních vìcí se sídlem v Praze 2, Na Poøíèním právu 376/1, v øízení o pøezkoumání rozhodnutí ¾alovaného ve vìci ulo¾ení pokuty,
®alobou podanou v zákonné lhùtì u Vrchního soudu v Praze se ¾alobce domáhal zru¹ení rozhodnutí ¾alovaného ze dne 9. 10. 2002 è. j. 44/31338/12.8.2002, kterým bylo zamítnuto jeho odvolání a potvrzeno rozhodnutí Úøadu práce v Trutnovì ze dne 30. 7. 2002 è. j. TpaK/437/02 o ulo¾ení pokuty podle § 9 odst. 1 zákona è. 9/1991 Sb., o zamìstnanosti a pùsobnosti orgánù ÈR na úseku zamìstnanosti, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon o zamìstnanosti ) ve vý¹i 125 000,-Kè. V odùvodnìní rozhodnutí ¾alovaný dospìl k závìru, ¾e pro ¾alobce jako zamìstnavatele provádìli práce cizinci, nebo» stavební mistr ¾alobce jim pøidìloval práci, poskytoval pracovní pomùcky, pro¹kolil je v oblasti bezpeènosti práce. Dále dovodil, ¾e smlouva o spolupráci uzavøená den 22. 1. 2002 mezi ¾alobcem a firmou P. C. CZ, s. r. o. není smlouvou o dílo, proto¾e pøedmìtem závazku byly práce samy o sobì, nikoli jejich pøípadný výsledek, nadto práce, jejich¾ rozsah nebyl pøedem znám. Z výpovìdí cizincù vyplynulo, ¾e vyslýchajícím osobám cizinecké policie dobøe rozumìli a tlumoèníka ne¾ádali. Správní orgán I. stupnì dal ¾alobci dostateèný prostor pro seznámení se s obsahem spisu, pøièem¾ ¾alobce svých procesních práv nevyu¾il. ®alovaný proto shodnì jako správní orgán I. stupnì dospìl k závìru, ¾e ¾alobce poru¹il povinnosti pozdìj¹ích pøedpisù.
V podané ¾alobì oznaèil ¾alobce rozhodnutí ¾alovaného za nezákonné, proto¾e ¾alovaný zji¹»oval stav vìci výslechy státních pøíslu¹níkù Ukrajiny, se kterými byl sepsán protokol v èe¹tinì bez tlumoèníka, aèkoliv ¾ádný z uvedených svìdkù nemluví a nerozumí èesky, èím¾ ¾alovaný poru¹il zásadu uvedenou v § 3 odst. 4 zákona è. 71/1967 Sb., o správním øízení, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen správní øád ). Protokoly o výslechu svìdkù nebyly zalo¾eny ve spise Úøadu práce v Trutnovì, který mìl povinnost opatøit si potøebné podklady pro rozhodnutí (§ 32 odst. 1 správního øádu). Správní orgán I. stupnì vycházel z výpovìdi svìdka Z., s ním¾ v¹ak nebyl sepsán ¾ádný protokol. ®alovaný i správní orgán I. stupnì poru¹ili zásadu volného hodnocení dùkazù (§ 34 odst. 5 správního øádu). Pokud ¾alovaný z nìkterého z provedených dùkazù zjistil, ¾e cizinci nemìli pracovní náøadí a pomùcky a ¾e jim je pøidìloval ¾alobce, mìl zároveò konstatovat, ¾e ze smlouvy o dílo vyplývá opak a tento rozpor se mìl pokusit vyøe¹it, co¾ ale ¾ádný ze správních orgánù neuèinil.
®alovaný ve svém vyjádøení uvedl, ¾e z obsahu protokolù, je¾ jsou souèástí spisového materiálu, vyplývá, ¾e státní pøíslu¹níci Ukrajiny v úvodu øízení výslovnì uvedli, ¾e pouèení porozumìli, èeskému jazyku rozumí a tlumoèníka nepo¾adují a pouèení, kterého se jim dostalo ze strany cizinecké policie, vlastnoruènì podepsali. V prùbìhu správního øízení ¾alobce pøedmìtnou námitku nevznesl, pøitom byly zmínìné protokoly zalo¾eny ve spise správního orgánu I. stupnì. Stanovisko svìdka Z. (stavebního mistra) je zachyceno v písemném protokole o výsledku provedené kontroly. Proti obsahu protokolu ¾alobce nepodal námitky, aè byl o této mo¾nosti øádnì pouèen. Proto nemù¾e obstát tvrzení ¾alobce, ¾e do¹lo k poru¹ení zásady volného hodnocení dùkazù. ®alovaný z tìchto dùvodù navrhl zamítnutí ¾aloby.
Nejvy¹¹í správní soud pøezkoumal napadené rozhodnutí ¾alovaného v mezích ¾alobních bodù (§ 75 odst. 2 s. ø. s.) a po provedeném øízení dospìl k závìru, ¾e ¾aloba není dùvodná.
Z pøedlo¾eného správního spisu má Nejvy¹¹í správní soud za prokázané, ¾e Úøadu práce v Trutnovì bylo pøípisem Policie ÈR, Oblastním øeditelstvím CPP Hradec Králové, oddìlením cizinecké policie Trutnov (dále jen Oddìlení cizinecké policie ) ze dne 10. 4. 2002 sdìleno, ¾e byla provedena kontrola cizincù pracujících na výkopových pracích v H. M., pøièem¾ výkopové práce provádí ¾alobce. Na místì byli zji¹tìni cizinci (tøi státní pøíslu¹níci Ukrajiny), kteøí pracovali bez povolení k zamìstnání a bez povolení k pobytu. K pøípisu byly pøipojeny protokoly o vyjádøení cizincù jako úèastníkù správního øízení poøízené v èeském jazyce, kteøí uvedli, ¾e èeskému jazyku rozumìjí, tlumoèníka nepo¾adují, s obsahem protokolu souhlasili a podepsali jej. Dal¹ím pøípisem Oddìlení cizinecké policie ze dne 13. 5. 2002 bylo sdìleno, ¾e pøi kontrole zamìstnancù na výkopových pracích v katastru obce H. M., které provádí ¾alobce, byli zji¹tìni cizinci (státní pøíslu¹ník Litvy a Bìloruska), kteøí pracovali bez pracovního povolení. Rovnì¾ k tomuto pøípisu byly pøipojeny protokoly uvedli, ¾e èeskému jazyku rozumìjí, tlumoèníka nepo¾adují, s obsahem protokolu souhlasili a podepsali jej. Poté Úøad práce v Trutnovì provedl dne 20. 5. 2002 u ¾alobce kontrolu dodr¾ování pracovnìprávních pøedpisù, o ní¾ vyhotovil protokol è. 23/02/CIZ. Kontrolou bylo z prohlá¹ení stavbyvedoucího T. Z. a smlouvy o spolupráci ze dne 22. 1. 2002 zji¹tìno, ¾e provedení výkopových prací bylo svìøeno firmì P. C. CZ, s. r. o. V uvedené smlouvì se objednatel zavázal svými zamìstnanci provádìt blí¾e neurèenou stavební èinnost. Podle zji¹tìní oddìlení cizinecké policie v¹ak byly práce cizinci provádìny pod pøímým øízením stavbyvedoucího Z., který rovnì¾ kontroloval poèet odpracovaných hodin jako podklad pro fakturaci. Uzavøená smlouva tak mìla pouze zakrýt provádìní prací zahranièními fyzickými osobami pro skuteèného zamìstnavatele-¾alobce a obejít jeho povinnost plnit bì¾né úkoly svými zamìstnanci, které k tomu úèelu zamìstnává v pracovních vztazích podle zákoníku práce. Platnost této smlouvy navíc zpochybòuje zji¹tìní, ¾e k jejímu uzavøení do¹lo dne 22. 1. 2002, pøièem¾ podle výpisu z obchodního rejstøíku mohla firma P. C. CZ, s. r. o. vystupovat v právních vztazích a¾ dnem zápisu, tj. 11. 3. 2002. Získáním zakázky na teplofikaci S. Ú.-H. M. vytvoøil ¾alobce nová pracovní místa, která mìl obsadit svými zamìstnanci nebo nahlásit do pìti kalendáøních dnù Úøadu práce v Trutnovì. Proto¾e v¹ak rozhodnutí získávat na volná pracovní místa zamìstnance ze zahranièí nebylo ¾alobci vydáno, poru¹il tak § 19 odst. 2, 3 zákona è. 1/1991 Sb. ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù. Protokol byl dne 6. 6. 2002 øádnì doruèen ¾alobci, který byl pouèen o mo¾nosti podat proti nìmu námitky podle § 17 zákona è. 552/1991 Sb., o státní kontrole, v platném znìní. Následnì zahájil správní orgán I. stupnì správní øízení, v jeho¾ prùbìhu se konalo dne 29. 7. 2002 ústní jednání, o kterém byl sepsán protokol. ®alobce do protokolu o ústním jednání uvedl, ¾e má své zamìstnance, ale v pøípadì nìkterých zakázek zaji¹»uje provádìní prací smlouvami o dílo, podle nich¾ dodavatelská firma dodá dílo spoèívající v provedené urèitých prací èi výkonù. Tímto zpùsobem byla èásteènì øe¹ena akce v H. M. Dennì se mìnící podmínky na stavbì vy¾adují, aby práci koordinoval zástupce objednatele, a tím byl stavbyvedoucí Z. ®alobce mìl za to, ¾e neporu¹il pøíslu¹ná ustanovení zákona, kdy¾ nìkteré své po¾adavky øe¹il obchodní smlouvou s firmou P. C. CZ, s. r. o. Dne 30. 7. 2002 vydal správní orgán I. stupnì rozhodnutí è. j. TpaK/437/02, kterým za poru¹ení ustanovení § 19 odst. 2, 3 zákona è. 1/1991 Sb. ¾alobci ulo¾il pokutu ve vý¹i 125 000,-Kè. V odùvodnìní rozhodnutí je odkazováno na skuteènosti zji¹tìné pøi kontrole a pøi ústním jednání. Poru¹ení pracovnìprávních pøedpisù pova¾uje správní orgán za záva¾né, proto¾e nehlá¹ení volných pracovních míst a jejich obsazování cizinci bez platných povolení k zamìstnání a bez povolení získat na volná pracovní místa zamìstnance ze zahranièí negativnì ovlivòuje politiku zamìstnanosti. Proto¾e se v¹ak jedná o první pøípad poru¹ení pracovnìprávních pøedpisù ¾alobcem, byla ulo¾ena pokuta ve vý¹i poloviny sazby, kterou lze udìlit (podle § 9 odst. 1 zákona o zamìstnanosti lze ulo¾it pokutu do 250 000,-Kè). Proti tomuto rozhodnutí podal ¾alobce odvolání, o kterém rozhodl ¾alovaný tak, jak je vý¹e uvedeno.
Zákon è. 1/1991 Sb. ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù stanoví v § 19 odst. 2, ¾e zamìstnavatel oznamuje do pìti kalendáøních dnù pøíslu¹nému úøadu práce volná pracovní místa a jejich charakteristiku a neprodlenì, nejpozdìji do pìti kalendáøních dnù, oznamuje i obsazení tìchto míst. Volnými pracovními místy se rozumí novì vytvoøená nebo uvolnìná pracovní místa, na která zamìstnavatel zamý¹lí získat zamìstnance. V § 19 odst. 3 citovaného zákona je stanoveno, pokud nelze na volné pracovní místo pøijmout obèana, zejména nìkterého z uchazeèù o zamìstnání, mù¾e zamìstnavatel získávat na základì povolení pøíslu¹ného úøadu práce na toto volné pracovní místo i zamìstnance ze zahranièí. Podle § 9 odst. 1 zákona o zamìstnanosti je orgán kontroly oprávnìn ukládat zamìstnavatelùm za zavinìné poru¹ení povinností, jejich¾ dodr¾ování je oprávnìn kontrolovat, pokuty ji¾ pokuta ulo¾ena, a¾ do èástky 1 000 000,-Kè.
V prvním ¾alobním bodì je ¾alobcem vytýkáno, ¾e protokoly o výslechu cizincù byly sepsány bez tlumoèníka pøesto, ¾e ¾ádný z cizincù nemluví a nerozumí èesky a tím byl zkreslen skuteèný stav vìci. Tato námitka není podle názoru Nejvy¹¹ího správního soudu dùvodná. Ve správním spise jsou zalo¾eny protokoly sepsané Oddìlením cizinecké policie s cizími státními pøíslu¹níky (jedná se o pìt protokolù, z nich¾ tøi jsou sepsány se státními pøíslu¹níky Ukrajiny, jeden se státním pøíslu¹níkem Litvy a jeden se státním pøíslu¹níkem Bìloruska), kteøí jako úèastníci správního øízení uvedli, ¾e èeskému jazyku rozumìjí, tlumoèníka nepo¾adují, s obsahem protokolu souhlasili a podepsali jej. Proto nelze dovodit, jak je uvedeno v ¾alobì, poru¹ení zásady uvedené v § 3 odst. 4 správního øádu, nebo» byly-li tyto listiny pou¾ity jako dùkaz, nemohlo tak dojít ke zkreslení skuteèného stavu vìci.
Ke druhému ¾alobnímu bodu, v nìm¾ je namítáno, ¾e ve spise správního orgánu I. stupnì nebyly v dobì, kdy probìhlo ústní jednání, zalo¾eny vý¹e citované protokoly, Nejvy¹¹í správní soud konstatuje, ¾e tyto protokoly jsou souèástí spisového materiálu od zahájení správního øízení, respektive správní orgán I. stupnì je mìl k dispozici ji¾ pøed provedením kontroly dodr¾ování pracovnìprávních pøedpisù u ¾alobce, nebo» byly pøílohou pøípisù Oddìlení cizinecké policie ze dne 10. 4. a 13. 5. 2002, na jejich¾ základì správní orgán I. stupnì dne 20. 5. 2002 kontrolu provedl. Pokud by tvrzení ¾alobce v tomto smìru bylo dùvodné, mìl mo¾nost tuto námitku vznést jak po seznámení s protokolem z kontroly, v nìm¾ jsou pøedmìtné protokoly sepsané Oddìlením cizinecké policie citovány, tak pøi ústním jednání, nebo» i v protokole o nìm jsou uvedeny, co¾ v¹ak neuèinil.
Pokud je v dal¹ím ¾alobním bodì vytýkáno, ¾e Úøad práce vychází z výpovìdi svìdka Z., nemá tato námitka podle názoru Nejvy¹¹ího správního soudu ¾ádné opodstatnìní, proto¾e nic takového odùvodnìní rozhodnutí správního orgánu I. stupnì neobsahuje, kdy¾ se v nìm pouze uvádí, ¾e kontrola dne 20. 5. 2002 byla provedena za pøítomnosti stavbyvedoucího ¾alobce T. Z., od nìho¾ bylo zji¹tìno, ¾e cizinci pracují pro klienta L. Proto¾e podle názoru Nejvy¹¹ího správního soudu nebyla svìdecká výpovìï T. Z. relevantní pro zji¹tìní skuteèného stavu vìci, kdy¾ tento byl provedenými dùkazy zji¹tìn úplnì a pøesnì, neshledal ani dùvod, aby výslechem tohoto svìdka doplnil dokazování, jak navrhoval ¾alobce.
Také poslední ¾alobní bod nepova¾uje Nejvy¹¹í správní soud za opodstatnìný. Správní øád nestanoví pravidla, a ani stanovit nemù¾e, z nich¾ by mìlo vycházet jak hodnocení jednotlivých dùkazù, tak hodnocení jejich vzájemné souvislosti (§ 34 odst. 5 správního øádu). Je tomu tak proto, ¾e hodnocení dùkazù je slo¾itý my¹lenkový postup, jeho¾ podstatou jsou jednak dílèí a jednak komplexní závìry správního orgánu o vìrohodnosti obsahu provedených dùkazù, je¾ jsou pak podkladem pro závìr o tom, které skuteènosti má správní orgán za prokázané a které tak tvoøí zji¹tìný skuteèný stav. Závìr, k nìmu¾ správní orgán I. stupnì, stejnì jako ¾alovaný, dospìl, a na jeho¾ základì bylo rozhodnuto o ulo¾ení pokuty, má oporu v provedeném dokazování a není v rozporu s pravidly logického my¹lení. Provedené dùkazy správní orgány obou stupòù vyhodnotily v mezích svého volného uvá¾ení, pøièem¾ nepøekroèily jeho zákonné meze. Správní orgán I. stupnì dovodil, ¾e smlouva uzavøená mezi ¾alobcem a firmou P. C. CZ, s. r. o. mìla zakrýt provádìní prací zahranièními fyzickými osobami pro ¾alobce, a proto nemìl dùvod øe¹it rozpor, který konstruuje v ¾alobì ¾alobce. jako nedùvodnou zamítl.
®alobce, který nemìl v tomto soudním øízení úspìch, nemá právo na náhradu nákladù øízení (§ 60 odst. 1 s. ø. s.) a ¾alovanému ¾ádné náklady s tímto øízením nevznikly. Proto Nejvy¹¹í správní soud rozhodl, ¾e ¾ádný z úèastníkù nemá právo na náhradu nákladù øízení.