Source: https://www.epravo.cz/top/zakony/sbirka-zakonu/zakon-ze-dne-25-dubna-2006-kterym-se-meni-zakon-c-491997-sb-o-civilnim-letectvi-a-o-zmene-a-doplneni-zakona-c-4551991-sb-o-zivnostenskem-podnikani-zivnostensky-zakon-ve-zneni-pozdejsich-predpisu-ve-zneni-pozdejsich-predpisu-a-nektere-dalsi-zakony-15379.html?mail
Timestamp: 2019-09-15 20:55:51+00:00
Document Index: 30380165

Matched Legal Cases: ['zákona č. 455', '§ 3', '§ 4', '§ 4', '§ 4', '§ 4', '§ 4', '§ 4', '§ 4', '§ 5', '§ 6', '§ 5', '§ 6', '§ 7', '§ 7', '§ 7', '§ 7', '§ 7', '§ 8', '§ 9', '§ 9', '§ 11', '§ 12', '§ 17', '§ 91', '§ 91', '§ 13', '§ 13', '§ 16', '§ 16', '§ 16', '§ 16', '§ 81', '§ 84', 'Čl. 4', '§ 77', 'zákona č. 20', 'zákona č. 285', '§ 22', '§ 22', '§ 22', '§ 22', '§ 23', '§ 19', 'zákona č. 481', '§ 25', '§ 27', '§ 30', '§ 31', '§ 35', '§ 40', '§ 41', '§ 41', '§ 41', '§ 41', '§ 42', '§ 37', '§ 31', 'zákona č. 258', 'Čl. 2', '§ 43', '§ 44', '§ 45', '§ 46', '§ 48', '§ 49', '§ 49', '§ 49', '§ 49', '§ 49', 'Čl. 13', 'Čl. 5', '§ 49', '§ 16', 'zákona č. 455', '§ 49', '§ 49', '§ 49', '§ 49', '§ 49', '§ 49', '§ 49', '§ 49', '§ 49', '§ 49', '§ 49', '§ 49', '§ 49', '§ 49', '§ 49', '§ 49', '§ 49', '§ 49', '§ 49', '§ 49', '§ 49', '§ 49', '§ 50', '§ 50', '§ 52', '§ 52', '§ 55', '§ 55', '§ 55', '§ 55', '§ 55', '§ 55', '§ 55', '§ 55', '§ 55', '§ 55', '§ 55', '§ 5', 'zákona č. 239', 'zákona č. 320', '§ 19', 'zákona č. 239', '§ 55', '§ 55', '§ 55', '§ 55', '§ 56', '§ 58', '§ 62', '§ 63', '§ 64', '§ 64', '§ 65', '§ 66', '§ 67', '§ 67', '§ 67', '§ 68', '§ 68', '§ 68', '§ 68', '§ 70', '§ 70', 'Čl. 5', '§ 71', '§ 71', '§ 71', '§ 72', '§ 72', '§ 58', '§ 74', '§ 75', '§ 77', '§ 78', '§ 84', '§ 81', '§ 83', '§ 22', '§ 81', '§ 81', '§ 81', '§ 86', '§ 85', '§ 85', '§ 85', '§ 102', '§ 86', '§ 86', '§ 86', '§ 87', '§ 88', '§ 89', 'zákona č. 560', '§ 90', '§ 91', '§ 91', '§ 91', 'Čl. 45', '§ 12', '§ 92', '§ 85', '§ 12', '§ 12', '§ 93', '§ 68', '§ 68', '§ 85', '§ 85', '§ 85', '§ 85', '§ 85', '§ 85', '§ 86', '§ 94', '§ 94', '§ 96', '§ 98', '§ 99', '§ 100', '§ 100', '§ 4', '§ 4', '§ 5', '§ 5', '§ 7', '§ 12', '§ 12', '§ 16', '§ 17', '§ 17', '§ 17', '§ 17', '§ 19', '§ 22', '§ 22', '§ 25', '§ 26', '§ 32', '§ 34', '§ 35', '§ 42', '§ 42', '§ 45', '§ 47', '§ 49', '§ 49', '§ 49', '§ 53', '§ 55', '§ 55', '§ 55', '§ 58', '§ 67', '§ 70', '§ 72', '§ 74', '§ 76', '§ 81', '§ 82', '§ 84', '§ 84', '§ 85', '§ 85', '§ 85', '§ 85', '§ 85', '§ 85', '§ 85', '§ 86', '§ 91', '§ 98', '§ 102', '§ 102', '§ 22', 'zákona č. 49', '§ 22', 'zákona č. 49', '§ 49', 'zákona č. 455', '§ 49', 'zákona č. 455', '§ 16', 'zákona č. 2', 'zákona č. 548', 'zákona č. 358', 'zákona č. 21', 'zákona č. 359', 'zákona č. 455', '§ 23', '§ 23', '§ 23', '§ 16', '§ 16']

ZÁKON ze dne 25. dubna 2006, kterým se mění záko | epravo.cz
ZÁKON ze dne 25. dubna 2006, kterým se mění zákon č. 49/1997 Sb., o civilním letectví a o změně a doplnění zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů, ve znění pozdějších předpisů, a některé další zákony
Sbírka: 225/2006 | Částka: 74/2006
podmínky stavby a provozování letadla,
podmínky zřizování, provozování a osvědčování způsobilosti letišť,
podmínky pro letecké stavby,
podmínky pro činnost leteckého personálu,
podmínky využívání vzdušného prostoru,
podmínky poskytování leteckých služeb,
podmínky provozování leteckých činností,
rozsah a podmínky ochrany letectví,
podmínky užívání sportovního létajícího zařízení,
rozsah a podmínky výkonu státní správy.
Směrnice Rady ze dne 16. prosince 1991 o vzájemném uznávání licencí pro výkon funkcí v civilním letectví (91/ /670/EHS). Směrnice Rady 94/56/ES ze dne 21. listopadu 1995, kterou se zavádějí základní zásady pro vyšetřování nehod a nahodilých událostí. Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/30/ES ze dne 26. března 2002 o pravidlech a postupech pro zavedení provozních omezení ke snížení hluku na letištích Společenství. Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/42/ES ze dne 13. června 2003 o hlášení událostí v civilním letectví.
Nařízení Rady (EHS) č. 2407/1992 ze dne 23. července 1992 o vydávání licencí leteckým dopravcům. Nařízení Rady (EHS) č. 2408/1992 ze dne 23. července 1992 o přístupu leteckých dopravců Společenství na letecké trasy uvnitř Společenství. Nařízení Rady (EHS) č. 2409/1992 ze dne 23. července 1992 o tarifech a sazbách za letecké služby. Nařízení Rady (EHS) č. 95/93 ze dne 18. ledna 1993 o společných pravidlech pro přidělování letištních časů na letištích Společenství, v platném znění. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1592/2002 ze dne 15. července 2002 o společných pravidlech v oblasti civilního letectví a o zřízení Evropské agentury pro bezpečnost letectví, v platném znění. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2320/2002 ze dne 16. prosince 2002, kterým se stanoví společná pravidla v oblasti bezpečnosti civilního letectví, v platném znění. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004 ze dne 11. února 2004, kterým se stanoví společná pravidla náhrad a pomoci cestujícím v letecké dopravě v případě odepření nástupu na palubu, zrušení nebo významného zpoždění letu a kterým se zrušuje nařízení (EHS) č. 295/91. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 549/2004 ze dne 10. března 2004, kterým se stanoví rámec pro vytvoření jednotného evropského nebe (rámcové nařízení). Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 550/2004 ze dne 10. března 2004 o poskytování letových navigačních služeb v jednotném evropském nebi (nařízení o poskytování služeb). Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 551/2004 ze dne 10. března 2004 o organizaci a užívání vzdušného prostoru v jednotném evropském nebi (nařízení o vzdušném prostoru). Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 552/2004 ze dne 10. března 2004 o interoperabilitě Evropské sítě řízení letového provozu (nařízení o interoperabilitě). Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 785/2004 ze dne 21. dubna 2004 o požadavcích na pojištění u leteckých dopravců a provozovatelů letadel. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 847/2004 ze dne 29. dubna 2004 o sjednávání a provádění leteckých dohod mezi členskými státy a třetími zeměmi.".
(3) Výrobkem letecké techniky (dále jen ,,výrobek") se ve smyslu tohoto zákona rozumí letadlo, motor nebo vrtule.
3. V § 3 odst. 1 se slova ,,Ministerstvu dopravy a spojů" nahrazují slovy ,,Ministerstvu dopravy".
,,(2) V čele Úřadu je generální ředitel, jehož jmenování a odvolání se řídí služebním zákonem. Při výkonu funkce je zmocněn uzavírat dohody mezi civilními leteckými úřady k činnostem souvisejícím s přenesením odpovědnosti ze státu zápisu letadla do leteckého rejstříku na stát, kde je letadlo delší dobu provozováno, formou přenesení dohodnuté oblasti odpovědnosti, zejména za způsobilost letadla, posádky a jeho údržbu na tento stát podle článku 83bis Úmluvy o mezinárodním civilním letectví, za podmínky, že takováto dohoda musí být známa všem ostatním smluvním státům, které ho ratifikovaly.".
,,(3) Úřad spolupracuje s Evropskou agenturou pro bezpečnost letectví (dále jen ,,Agentura") na základě přímo použitelného předpisu Evropských společenství1c). Rozsah a podmínky spolupráce jsou dále upraveny smlouvou uzavřenou mezi Úřadem a Agenturou.
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1592/2002 ze dne 15. července 2002 o společných pravidlech v oblasti civilního letectví a o zřízení Evropské agentury pro bezpečnost letectví.
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004 ze dne 11. února 2004, kterým se stanoví společná pravidla náhrad a pomoci cestujícím v letecké dopravě v případě odepření nástupu na palubu, zrušení nebo významného zpoždění letu a kterým se zrušuje nařízení (EHS) č. 295/ /91.".
6. Nadpis části druhé zní: ,,LETECKî REJSTŘÍK, ZP®SOBILOST VîROBK®, LETADLOVîCH ČÁSTÍ A ZAŘÍZENÍ K POUŽITÍ V CIVILNÍM LETECTVÍ".
7. V části druhé se nad slova ,,§ 4" vkládají slova:
,,HLAVA I
8. V § 4 odst. 1 se za slova ,,evidencí letadel" vkládají slova ,, , s výjimkou sportovních létajících zařízení".
9. V § 4 odst. 2 písm. c) se slovo ,,rejstříková" nahrazuje slovem ,,poznávací".
10. V § 4 odst. 2 písm. d) se za slova ,,technické údaje" doplňují slova ,,stanovené prováděcím právním předpisem".
11. V § 4 odst. 2 písm. e) se slova ,,součástem letadla a náhradním dílům k letadlu a jeho součástem" nahrazují slovy ,,leteckým motorům a vrtulím, náhradním dílům k letadlu, jeho letadlovým částem a zařízením".
,,f) letadlová adresa, byla-li přidělena,".
13. V § 4 odst. 3 se slova ,,pro které bylo Úřadem vydáno nebo uznáno za platné osvědčení letové způsobilosti a" zrušují.
,,(4) Úřad může na základě žádosti přidělit poznávací značku předběžně před zápisem letadla do leteckého rejstříku. Rozhodnutí o předběžném přidělení poznávací značky pozbývá platnosti uplynutím 6 měsíců od nabytí právní moci. Náležitosti žádosti stanoví prováděcí právní předpis.".
15. V § 4 odst. 6 se slovo ,,rejstříkovou" nahrazuje slovem ,,poznávací".
16. V § 5 odst. 1 se za slova ,,rejstříku podává" vkládají slova ,,vlastník nebo".
,,(2) Náležitosti žádosti o zápis letadla do leteckého rejstříku a doklady, které je nutné k žádosti přiložit, stanoví prováděcí právní předpis.".
,,(2) Náležitosti žádosti o zápis zástavního práva do leteckého rejstříku a doklady, které je nutné k žádosti přiložit, stanoví prováděcí právní předpis.".
21. V § 6 odst. 1 se za slova ,,neprodleně ohlásit" vkládají slova ,,a doložit".
,,(1) Na vznik zástavních práv k leteckým motorům a vrtulím, náhradním dílům k letadlu, jeho letadlovým částem a zařízením a na zápis těchto práv do leteckého rejstříku, jakož i na jejich výmaz z leteckého rejstříku, se vztahují ustanovení § 5a a 6a obdobně.".
23. V § 6b odst. 2 se za slovo ,,Vlastník" vkládají slova ,,leteckých motorů a vrtulí,", slova ,,a jeho součástem" se nahrazují slovy ,, , letadlových částí a zařízení" a slova ,,obchodního jména" se nahrazují slovy ,,jména, obchodní firmy nebo názvu".
,,HLAVA II
25. V nadpisu § 7 se slova ,,letadla nebo jeho součástí" nahrazují slovem ,,výrobku".
26. V § 7 odst. 1 se slova ,,letadla nebo jeho součástí" nahrazují slovem ,,výrobku".
27. V § 7 odst. 2 až 5, 7 a 8 se slova ,,letadla nebo jeho součástí" nahrazují slovem ,,výrobku".
28. V § 7 odst. 2 písm. a) se slova ,,úmluvou, kterou je Česká republika vázána" nahrazují slovy ,,smlouvou, která je součástí právního řádu" a slova ,,budou typ letadla nebo jeho součásti schvalovány" se nahrazují slovy ,,bude typ výrobku schvalován".
,,(6) Výrobce je povinen vyrábět výrobky podle typu schváleného nebo uznaného Úřadem a prokázat shodu výrobku se schváleným nebo uznaným typem.".
30. V § 7 odst. 7 se slova ,,vyrobené letadlo nebo jeho součásti" nahrazují slovy ,,vyrobený výrobek".
31. V § 8 odst. 2 se na konci věty druhé slova ,,u Úřadu" zrušují.
32. V nadpisu § 9 se slova ,,letadla a jeho součástí" nahrazují slovem ,,výrobku".
33. V § 9 se slova ,,letadla a jeho součástí" nahrazují slovem ,,výrobku".
34. V § 11 se slova ,,kterou je Česká republika vázána" nahrazují slovy ,,která je součástí právního řádu, nebo na základě přímo použitelného předpisu Evropských společenství1c)".
,,§ 12a
(1) Úřad shromažďuje a zpracovává veškeré pro bezpečnost létání významné údaje o technickém a provozním stavu letadel (dále jen ,,technický stav letadel") přistávajících na území České republiky a evidovaných v leteckém rejstříku státu, jenž není členským státem Evropské unie.
ze záznamů o provozu letadla,
ze zpráv pilotů,
získané právnickou nebo fyzickou osobou, která je oprávněna provádět údržbu a opravy výrobků, letadlových částí a zařízení podle § 17,
získané při zjišťování příčin leteckých nehod a incidentů,
získané od fyzických a právnických osob nebo od správních orgánů,
o zákazu letu uloženém po kontrole letadla na odbavovací ploše letiště podle § 91a odst. 5,
o opatřeních uložených provozovateli letadla nebo přijatých provozovatelem letadla, směřujících k odstranění závad technického stavu letadla zjištěných při kontrole letadla na odbavovací ploše letiště podle § 91a odst. 5,
o opětovném zjištění závad technického stavu letadla,
o výměně informací s příslušným orgánem státu, na jehož území má provozovatel letadla sídlo nebo místo podnikání.
Úmluva č. 147/1947 Sb. z. a n., o mezinárodním civilním letectví, ve znění pozdějších předpisů.".
36. V § 13 odst. 1 a 2 se slova ,,letadla a jeho součástí" nahrazují slovem ,,výrobku".
37. V § 13 odst. 2 písm. a) se slova ,,letadla nebo schválení typu jeho součástí" nahrazují slovem ,,výrobku".
,,(3) Posuzování a ověřování shody vlastností leteckého pozemního zařízení při vývoji, konstrukci, výrobě, zástavbě a provozu může pro potřeby Úřadu provádět právnická nebo fyzická osoba, která je k této činnosti pověřena Úřadem.".
,,(1) Úřad může pověřit právnickou nebo fyzickou osobu, která
je technicky a stavebně vybavena k posuzování a ověřování shody vlastností nebo k posuzování a ověřování letové způsobilosti výrobků nebo ke kontrole letové způsobilosti výrobků, nebo k posuzování a ověřování shody vlastností leteckého pozemního zařízení při vývoji, konstrukci, výrobě, instalaci a provozu,
zajistí, aby činnosti podle písmene a) prováděly fyzické osoby odborně způsobilé, které mají povinnost zachovávat mlčenlivost o utajovaných skutečnostech a obchodní tajemství.".
40. Nadpis § 16 zní: ,,Letadlové části a zařízení a letecká pozemní zařízení".
41. V § 16 odst. 1 se slova ,,Výrobky letecké techniky" nahrazují slovy ,,Letadlové části a zařízení a letecká pozemní zařízení".
42. V § 16 odst. 1 větě druhé se slova ,,výrobků letecké techniky" nahrazují slovy ,,letadlové části a zařízení a leteckého pozemního zařízení".
43. V § 16 odst. 2 se slova ,,výrobků letecké techniky" nahrazují slovy ,,letadlových částí a zařízení a leteckých pozemních zařízení".
má technické vybavení k vývoji, projektování, výrobě, instalaci, opravě, zkoušení nebo údržbě výrobků, letadlových částí a zařízení a leteckých pozemních zařízení,
zajistí, aby vývoj, projektování, výrobu, instalaci, opravu, zkoušení nebo údržbu výrobků, letadlových částí a zařízení a leteckých pozemních zařízení prováděly odborně způsobilé fyzické osoby.
,,HLAVA III
(1) Letadlová adresa je elektronický identifikační kód, určený k mezinárodní identifikaci letadel, sportovních létajících zařízení (§ 81) a dalších zařízení stanovených prováděcím právním předpisem (dále jen ,,kódované zařízení") pro potřeby civilního a vojenského letectví.
(2) Ministerstvo dopravy vykonává správu letadlových adres přidělených České republice mezinárodní organizací na základě mezinárodní smlouvy, která je součástí právního řádu1h). Správou letadlových adres se rozumí sestavování plánu rozdělování letadlových adres (dále jen ,,plán") a kontrola účelného využívání takto rozdělených adres. Části plánu týkající se letadel a kódovaných zařízení užívaných pro vojenské účely sestavuje Ministerstvo dopravy v součinnosti s Ministerstvem obrany.
provozovatele letadla se souhlasem vlastníka letadla, pokud není současně vlastníkem tohoto letadla,
uživatele sportovního létajícího zařízení se souhlasem vlastníka zařízení, pokud není současně vlastníkem tohoto zařízení, nebo
provozovatele kódovaného zařízení.
při výmazu letadla z leteckého rejstříku,
při výmazu sportovního létajícího zařízení z evidence podle § 84b, anebo
pokud již není dána účelnost přidělení letadlové adresy pro kódované zařízení.
(8) Držitel průkazu způsobilosti pilota, vykonávajícího činnost leteckého personálu nikoli za úplatu (dále jen ,,soukromý pilot"), jemuž byl průkaz vydán jiným členským státem Evropské unie, může provádět lety letadlem registrovaným v členském státě Evropské unie; ustanovení odstavců 1 až 7 se v takovém případě nepoužijí. Výkon činností soukromého pilota je omezen na provádění letů v rámci příslušné třídní a typové kvalifikace podle pravidel letu za viditelnosti ve dne a v letadle schváleném pro provoz s jedním pilotem.
Čl. 4 a 5 ve spojení s přílohou směrnice Rady ze dne 16. prosince 1991 o vzájemném uznávání licencí pro výkon funkcí v civilním letectví (91/670/EHS).".
,,(2) Zdravotní způsobilost zjišťuje a lékařský posudek1k) o zdravotní způsobilosti vydává na základě lékařské prohlídky a dalších vyšetření stanovených prováděcím právním předpisem nebo odůvodněných zdravotním stavem posuzované osoby posuzující lékař příslušného zdravotnického zařízení.
§ 77 odst. 1 zákona č. 20/1966 Sb., o péči o zdraví lidu, ve znění zákona č. 285/2002 Sb.".
48. V § 22 se za odstavec 2 vkládají nové odstav- ce 3 a 4, které znějí:
,,(3) Posuzujícím lékařem se pro účely tohoto zákona rozumí lékař pověřený Úřadem nebo lékař zdravotnického zařízení pověřeného nebo určeného Úřadem, pokud tento zákon nebo na něj navazující prováděcí právní předpis nebo přímo použitelný předpis Evropských společenství nestanoví, že je k posouzení zdravotní způsobilosti oprávněn každý praktický lékař. Náklady spojené s posouzením zdravotní způsobilosti a vydáním lékařského posudku podle odstavce 2 hradí zaměstnavatel v tom rozsahu, v jakém nejsou kryty z veřejného zdravotního pojištění.
49. V § 22 odst. 6 se za slovo ,,následek" vkládají slova ,,změnu nebo".
51. V § 22 odst. 7 se slovo ,,Posudek" nahrazuje slovy ,,Lékařský posudek".
,,§ 22a
(1) Ministerstvo dopravy stanoví k zajištění bezpečnosti civilního letového provozu prováděcím právním předpisem pravidla pro určení maximální doby ve službě, doby letové služby, doby letu, minimální požadavky na odpočinek včetně odpočinku při překračování více časových pásem, principy dělené služby, principy pro použití zesílené a zdvojené posádky a pravidla pro určování letové zálohy členů posádek letadel (dále jen ,,bezpečnostní letová norma").
(2) Letečtí dopravci a provozovatelé leteckých prací stanoví v souladu s bezpečnostní letovou normou způsob určení maximální doby ve službě, doby letové služby, doby letu, minimální požadavky na odpočinek včetně odpočinku při překračování více časových pásem, principy dělené služby, principy pro použití zesílené a zdvojené posádky a pravidla pro určování letové zálohy členů posádek letadel (dále jen ,,bezpečnostní letová norma provozovatele").
zajistit dodržování limitů stanovených v souladu s bezpečnostní letovou normou,
po dobu nejméně 15 měsíců uchovávat záznamy o době služby, době letové služby, době letu a jejích prodlouženích a době odpočinku a jejím zkrácení,
do 28 dnů od okamžiku prodloužení maximální doby letové služby o více než 1 hodinu nebo zkrácení doby odpočinku o více než 1 hodinu předložit Úřadu kopii záznamu o těchto skutečnostech s odůvodněním.
dodržovat bezpečnostní letovou normu provozovatele,
vést záznamy o jím vykonané době služby, době letové služby, době letu a jejích prodlouženích a o době odpočinku a jejím zkrácení,
předkládat leteckému dopravci nebo provozovateli leteckých prací záznamy podle písmene b) před každým výkonem letové služby, vykonává- -li činnost člena posádky letadla pro více leteckých dopravců nebo provozovatelů leteckých prací.
53. V § 23 větě první se za slova ,,vojenský letecký personál" vkládají slova ,,s výjimkou ustanovení § 19a, 22a, 22b a 22c".
,,(1) Letiště se rozdělují
podle vybavení, provozních podmínek a základního určení na letiště
podle okruhu uživatelů a charakteru letiště na letiště
Zákon č. 216/2002 Sb., o ochraně státních hranic České republiky a o změně některých zákonů (zákon o ochraně státních hranic), ve znění zákona č. 481/2004 Sb.".
56. V § 25 odst. 1 větě druhé se za slovo ,,mezinárodní" vkládají slova ,,s vnější hranicí".
,,(2) Při vydávání rozhodnutí podle odstavce 1, kterým se letiště určí jako letiště mezinárodní s vnější hranicí, je Úřad vázán stanoviskem Ministerstva vnitra vydaným podle zvláštního právního předpisu1l). Obdrží-li Úřad stanovisko Ministerstva vnitra o neplnění bezpečnostních podmínek mezinárodního letiště s vnější hranicí podle zvláštního právního předpisu1l), zahájí řízení o změně druhu letiště.".
,,(4) Na veřejných mezinárodních letištích zajistí orgány veterinární správy veterinární kontrolu na pohraniční veterinární stanici, pokud ji schválí příslušný orgán Evropského společenství.".
60. V § 27 odst. 1 se ve větě druhé za slova ,,Úřad na základě" vkládá slovo ,,písemné".
61. V § 30 odst. 1 písm. a) se slova ,,obchodní jméno" nahrazují slovy ,,obchodní firmu nebo název".
62. V § 31 odst. 1 se na konci textu písmene c) doplňuje věta ,,Jedná-li se o provozovatele mezinárodního veřejného letiště, činí tato lhůta dvanáct měsíců.".
(2) Pro koordinované letiště Úřad pověří, za podmínek stanovených přímo použitelným předpisem Evropských společenství2a), přidělováním volných letištních časů leteckým dopravcům a dohledem nad jejich využíváním fyzickou osobu s trvalým pobytem v České republice nebo právnickou osobu se sídlem v České republice (dále jen ,,koordinátor"). Koordinátor zajistí ve lhůtě 3 měsíců od svého pověření a za podmínek stanovených přímo použitelným předpisem Evropských společenství2a) ustanovení koordinačního výboru jako poradního orgánu koordinátora.
Nařízení Rady (EHS) č. 95/93 ze dne 18. ledna 1993 o společných pravidlech pro přidělování letištních časů na letištích Společenství.".
,,Osvědčení způsobilosti letiště
(1) Provozovatel veřejného mezinárodního letiště musí mít ke dni zahájení provozu letiště osvědčení způsobilosti letiště (dále jen ,,osvědčení").
(2) Osvědčení vydává rozhodnutím Úřad na základě písemné žádosti provozovatele letiště, jejíž přílohou je dokument vypracovaný provozovatelem letiště, který zahrnuje technické a provozní údaje o jím provozovaném letišti (dále jen ,,letištní příručka"). Provozovatel letiště průběžně zaznamenává v letištní příručce změny všech skutečností v ní uvedených.
65. V části čtvrté se nad slova ,,§ 35" vkládají slova:
,,HLAVA IV
letišť a
leteckých pozemních zařízení.
se zákazem staveb,
s výškovým omezením staveb,
k ochraně před nebezpečnými a klamavými světly,
s omezením staveb vzdušných vedení vysokého napětí a velmi vysokého napětí,
hluková4a) a
ornitologická.
radionavigačních zařízení a
světelných zařízení.
Zákon č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů. Nařízení vlády č. 502/2000 Sb., o ochraně zdraví před nepříznivými účinky hluku a vibrací, ve znění nařízení vlády č. 88/2004 Sb.".
69. V § 40 se slova ,,ochranném pásmu letišť a ochranném pásmu" nahrazují slovy ,,ochranných pásmech" a na konci se doplňují slova ,,a nepůjde-li o objekt vyžadující ochranu před hlukem".
70. V § 41 se za slovo ,,Úřadu" vkládají slova ,,a Ministerstva obrany".
71. V § 41 písm. a) se číslo ,,100" nahrazuje číslem ,,75".
72. V § 41 písm. b) se číslo ,,100" nahrazuje číslem ,,75".
73. V § 41 písm. c) se za slovo ,,mohou" vkládají slova ,,ohrozit bezpečnost letového provozu nebo" a za slova ,,energetická zařízení" se vkládají slova ,, , větrné elektrárny".
,,(2) Provozovatel přenosové soustavy vedení a zařízení 110 kV a více (dále jen ,,vedení") je povinen na žádost osoby, která v souvislosti s předmětem svého podnikání nebo činnosti vytváří kartografické znázornění přenosové soustavy vedení, sdělit ve vhodné formě aktuální zeměpisné souřadnice umístění stožárových konstrukcí vedení a nákres trasy vedení mezi nimi.".
75. V § 42 větě první se za slovo ,,předchozím" vkládá slovo ,,prokazatelném" a za větu třetí se vkládá věta ,,Vlastník nemovitosti je povinen strpět omezení vlastnického práva ke své nemovitosti při výkonu těchto oprávnění.".
přínos provozních omezení ke snížení hluku na letišti a v jeho ochranných pásmech podle § 37 a podle zvláštního právního předpisu4c),
předpokládané náklady na zavedení provozních omezení ke snížení hluku na letišti a jejich vliv na provoz letiště.
(5) Je-li to nezbytné k zamezení překračování hygienických limitů podle odstavce 1 může Ministerstvo dopravy rozhodnutím omezit provoz letadel určených podle právního předpisu Evropských společenství4d) (dále jen ,,určená letadla") na letišti, a to až po úplný zákaz jejich provozu. Přitom Ministerstvo dopravy přihlédne k charakteru provozu letadla, je-li mimořádné povahy, nebo jedná-li se o lety za účelem přestavby, opravy nebo údržby letadla.
byla-li provozována na letišti v období od 1. ledna 1996 do 31. prosince 2001 a
je-li po 31. prosinci 2001 provozovatelem fyzická osoba s trvalým pobytem nebo právnická osoba se sídlem v určené zemi.
§ 31 zákona č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
Čl. 2 písm. d) směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/30/ES ze dne 26. března 2002 o pravidlech a postupech pro zavedení provozních omezení ke snížení hluku na letištích Společenství.".
77. V části čtvrté se nad slova ,,§ 43" vkládají slova ,,HLAVA VI".
78. V nadpise části páté se doplňují slova ,,a letecké služby".
79. V části páté se nad slova ,,§ 44" vkládají slova:
,,(3) Užívání vzdušného prostoru České republiky k létání může omezit nebo zakázat
stanoviště pro poskytování letových provozních služeb určené Úřadem v dohodě s Ministerstvem obrany, nepřesáhne-li doba omezení nebo zákazu 24 hodin,
Úřad v dohodě s Ministerstvem obrany, přesáhne- -li doba omezení nebo zákazu 24 hodin, avšak nepřesáhne 15 dnů,
Úřad v dohodě s Ministerstvem obrany a po projednání s organizacemi sdružujícími v České republice provozovatele letecké dopravy a provozovatele všeobecného letectví, kteří v České republice souhrnně provozují nejméně 500 letadel, přesáhne-li doba omezení nebo zákazu 15 dnů, avšak nepřesáhne 3 měsíce,
vláda, přesáhne-li doba omezení nebo zákazu 3 měsíce.".
,,(4) Trvalé nebo dlouhodobé vymezení oblastí s omezeným nebo zakázaným letovým provozem a rozdělení vzdušného prostoru stanoví prováděcím právním předpisem Ministerstvo dopravy po projednání s Ministerstvem obrany a organizacemi sdružujícími v České republice provozovatele letecké dopravy a provozovatele letadel všeobecného letectví, kteří v České republice souhrnně provozují nejméně 500 letadel.".
82. V části páté se nad slova ,,§ 45" vkládají slova:
84. V § 46 se slova ,,Ministerstvo dopravy a spojů" nahrazují slovem ,,Úřad".
85. V § 48 se slova ,,Ministerstvo dopravy a spojů" nahrazují slovem ,,Úřad".
,,Díl 3
87. V § 49 odst. 1 větě první se slova ,,Ministerstva dopravy a spojů" nahrazují slovem ,,Úřadu".
88. V § 49 odst. 1 větě druhé se slova ,,Ministerstvo dopravy a spojů" nahrazují slovem ,,Úřad".
89. V § 49 odst. 2 se slova ,,Ministerstvo dopravy a spojů" nahrazují slovy ,,Ministerstvo dopravy".
90. V § 49 odst. 2 větě první se slova ,,Ministerstvo dopravy a spojů" nahrazují slovy ,,Ministerstvo dopravy" a za větu první se doplňuje věta ,,Podrobnosti o vzájemné spolupráci při zajišťování letecké služby pátrání a záchrany stanoví dohoda uzavřená mezi Ministerstvem dopravy, Ministerstvem obrany a Ministerstvem vnitra.".
,,Díl 4
,,§ 49a
přestala být držitelem osvědčení podle odstavce 2,
neplní povinnosti podle odstavce 2, nebo
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 549/2004 ze dne 10. března 2004, kterým se stanoví rámec pro vytvoření jednotného evropského nebe (rámcové nařízení). Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 550/2004 ze dne 10. března 2004 o poskytování letových navigačních služeb v jednotném evropském nebi (nařízení o poskytování služeb).
Čl. 13 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 550/ /2004 ze dne 10. března 2004 o poskytování letových navigačních služeb v jednotném evropském nebi (nařízení o poskytování služeb).
Čl. 5 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 551/ /2004 ze dne 10. března 2004 o organizaci a užívání vzdušného prostoru v jednotném evropském nebi (nařízení o vzdušném prostoru).
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 549/2004 ze dne 10. března 2004, kterým se stanoví rámec pro vytvoření jednotného evropského nebe (rámcové nařízení). Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 551/2004 ze dne 10. března 2004 o organizaci a užívání vzdušného prostoru v jednotném evropském nebi (nařízení o vzdušném prostoru).".
,,Díl 5
,,§ 49b
(1) Služby při odbavovacím procesu na veřejném letišti5f) (dále jen ,,odbavovací služby") může pro cizí potřeby poskytovat právnická osoba, fyzická osoba, včetně leteckého dopravce a provozovatele letiště; pouze letecký dopravce může tyto služby poskytovat pro vlastní potřebu.
§ 16a odst. 7 vyhlášky č. 108/1997 Sb., kterou se provádí zákon č. 49/1997 Sb., o civilním letectví a o změně a doplnění zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů, ve znění vyhlášky č. 101/1999 Sb.".
95. V § 49c odst. 1 se slova ,,Ministerstvo dopravy a spojů" nahrazují slovem ,,Úřad".
,,a) je fyzickou osobou s trvalým pobytem v České republice nebo právnickou osobou se sídlem v České republice,".
97. V § 49c odst. 1 písm. b) se číslo ,,21" nahrazuje číslem ,,18".
98. V § 49d se slovo ,,49b" nahrazuje slovem ,,49c".
99. V § 49f odst. 1 se slova ,,Ministerstvo dopravy a spojů" nahrazují slovem ,,Úřad".
100. V § 49g odst. 1 se slova ,,Ministerstvo dopravy a spojů" nahrazují slovem ,,Úřad".
101. V § 49h odst. 1 a 3 se slova ,,49e" a ,,49f" nahrazují slovy ,,49f" a ,,49g".
102. V § 49h odst. 1 a 2 se slova ,,Ministerstvo dopravy a spojů" nahrazují slovem ,,Úřad".
103. V § 49h odst. 1 se na konci doplňuje věta ,,O těchto opatřeních a jejich důvodech Úřad současně informuje Evropskou komisi, a to nejpozději 3 měsíce před zavedením těchto opatření. Pokud Evropská komise s těmito opatřeními vysloví nesouhlas, Úřad tato opatření změní nebo zruší.".
104. V § 49i se slova ,,49e" a ,,49f" nahrazují slovy ,,49f" a ,,49g".
105. V § 49i se slova ,,Ministerstvo dopravy a spojů" nahrazují slovem ,,Úřad".
106. V § 49j odst. 1 a 3 se slova ,,Ministerstvo dopravy a spojů" nahrazují slovem ,,Úřad".
107. V § 49j odst. 1, 4 a 5 se slova ,,49e" a ,,49f" nahrazují slovy ,,49f" a ,,49g".
108. V § 49j odst. 2 se slovo ,,49b" nahrazuje slovem ,,49c".
109. V § 49j odst. 2 se na konci doplňuje věta ,,Podmínky a postup výběrového řízení Úřad předává k uveřejnění v Úředním věstníku EU.".
110. V § 49j odst. 5 se slovo ,,49a" nahrazuje slovem ,,49b".
111. V § 49k odst. 1 a 2 se slova ,,Ministerstvo dopravy a spojů" nahrazují slovem ,,Úřad".
112. V § 49k odst. 1 se slova ,,49e" a ,,49f" nahrazují slovy ,,49f" a ,,49g".
113. V § 49k odst. 1 písm. c) se slova ,,Ministerstvem dopravy a spojů" nahrazují slovy ,,Ministerstvem dopravy".
114. V § 49l se slovo ,,49b" nahrazuje slovem ,,49c".
115. V § 49l se slova ,,Ministerstvu dopravy a spojů" nahrazují slovem ,,Úřadu".
116. V § 49m se slova ,,Ministerstvo dopravy a spojů" nahrazují slovem ,,Úřad".
117. V § 49m se slovo ,,49k" nahrazuje slovem ,,49l".
118. V části páté se nad § 50 vkládají slova ,,HLAVA III".
119. V § 50 odst. 1 se za slovo obrany vkládá slovo ,, , výcviku".
,,(3) Podrobnosti o vzájemné koordinaci a součinnosti při poskytování letových provozních služeb nebo sloučených letových provozních služeb stanoví dohoda uzavřená mezi Úřadem a Ministerstvem obrany.".
121. V § 52 větě druhé se slova ,,nebude-li ohrožena" nahrazují slovy ,,nebudou-li ohroženy".
122. V § 52 větě druhé se na konci doplňují slova ,, , stavby a osoby na zemi a životní prostředí".
,,§ 55
došlo ke smrtelnému nebo těžkému zranění kterékoliv osoby následkem
bylo letadlo zničeno nebo poškozeno tak, že byla nepříznivě ovlivněna pevnost konstrukce, výkon nebo letové charakteristiky letadla, a uvedené si vyžaduje větší opravu nebo výměnu zničených nebo poškozených částí, s výjimkou poruchy nebo poškození motoru, jeho krytu nebo příslušenství, nebo došlo-li k poškození okrajových částí křídel, vrtulí, antén, pneumatik, brzd, aerodynamických krytů nebo k malým vrypům do potahu letadla nebo k jeho proražení, nebo
letadlo je nezvěstné nebo je na nepřístupném místě.
125. V § 55a odst. 1 se slovo ,,odborně" nahrazuje slovem ,,odborné".
126. V § 55a odst. 1 se slovo ,,technické" zrušuje.
127. V § 55a odst. 1 se věty druhá a třetí nahrazují větami ,,Ústav shromažďuje a analyzuje informace o leteckých nehodách a incidentech, určuje jejich příčiny a vypracovává závěry a bezpečnostní doporučení k jejich předcházení. Ústav dále shromažďuje, zpracovává, vyhodnocuje a uchovává údaje o hlášených událostech. Zjišťování stavu a jeho závěry, bezpečnostní doporučení, ani hlášení událostí se nesmějí zabývat hodnocením či posuzováním viny nebo odpovědnosti.".
128. V § 55a odst. 2 se za slovo ,,Ústavu" vkládají slova ,, , kterými jsou vždy zaměstnanci Ústavu,".
,,d) přístupu k výsledkům pitvy těl obětí nebo testům provedeným na vzorcích odebraných z těl obětí,".
130. V § 55a odst. 2 písm. e) se část věty ,,a testům provedeným na vzorcích odebraných z jejich tkání" zrušuje.
131. V § 55a odst. 2 písm. f) se slovo ,,výslechu" nahrazuje slovem ,,vysvětlení".
,,f) okamžitému přístupu k výsledkům testů provedených na vzorcích odebraných z tkání leteckého personálu,".
133. V § 55a odst. 2 písm. g) se slova ,,výslechu svědků" nahrazují slovy ,,vyžadování vysvětlení od osob".
134. V § 55a odst. 2 písm. h) se za slova ,,týkajícím se" vkládá slovo ,,letecké" a za slovo ,,nehody" se vkládají slova ,,nebo incidentu".
,,(3) Inspektoři Ústavu jsou při výkonu svých oprávnění, kromě povinností podle § 55b odst. 4 a § 55c, povinni
prokázat se průkazem inspektora, jehož vzor stanoví Ministerstvo dopravy vyhláškou,
zachovávat mlčenlivost o skutečnostech, o nichž se dozvěděli v souvislosti s výkonem oprávnění podle odstavce 2 písm. d).
přístrojů, zařízení a vybavení pro
specialistů na odborné zjišťování příčin leteckých nehod a incidentů k provádění zvláštních úkolů v případě, kdy je odborné zjišťování příčin zahájeno v důsledku velké letecké nehody.
odborném zjišťování příčin leteckých nehod letadel zapsaných v leteckém rejstříku, jestliže není prováděno jiným státem,
odborném zjišťování příčin vážných incidentů letadel zapsaných v leteckém rejstříku registrovaných nebo provozovaných fyzickou osobou s trvalým pobytem v České republice či právnickou osobou se sídlem v České republice, jestliže nejsou prováděna jiným státem.
§ 5 zákona č. 239/2000 Sb., o integrovaném záchranném systému a o změně některých zákonů, ve znění zákona č. 320/2002 Sb.
§ 19 zákona č. 239/2000 Sb.".
136. V § 55b odst. 1 se slova ,,ministra dopravy a spojů" nahrazují slovy ,,ministra dopravy".
137. V § 55b odst. 2 větě druhé se slova ,,letadla a jeho součásti" nahrazují slovy ,,výrobku" a za slova ,,letové způsobilosti" se vkládají slova ,,letadlových částí a zařízení a leteckých pozemních zařízení".
138. V § 55b odst. 3 se slova ,,Ministerstva dopravy a spojů" nahrazují slovy ,,Ministerstva dopravy".
,,(4) O každé letecké nehodě nebo incidentu, jejichž příčiny byly podle tohoto zákona zjišťovány, musí inspektor Ústavu bez zbytečného odkladu zpracovat zprávu, která musí obsahovat bezpečnostní doporučení, je-li to vhodné. Zpráva musí být Ústavem zveřejněna do 12 měsíců od data letecké nehody nebo incidentu způsobem umožňujícím dálkový přístup1d).".
,,§ 55c
141. V § 56 se na konci odstavce 1 doplňují slova ,,za úplatu".
,,(2) Obchodní leteckou dopravu lze provozovat pouze na základě licence vydané Úřadem.".
,,§ 58
fyzická osoba a její odpovědný zástupce, byl-li ustanoven, dosáhli věku 18 let, jsou plně způsobilí k právním úkonům, bezúhonní a alespoň jeden z nich je odborně způsobilý,
všechny fyzické osoby, které jsou statutárním orgánem právnické osoby nebo členy statutárního orgánu, dosáhly věku 18 let, jsou způsobilé k právním úkonům, bezúhonné a alespoň jeden člen statutárního orgánu nebo odpovědný zástupce právnické osoby splňuje podmínku odborné způsobilosti,
žadatel prokáže, že splňuje podmínky stanovené přímo použitelným předpisem Evropských spo-lečenství5i).
Nařízení Rady (EHS) č. 2407/1992 ze dne 23. července 1992 o vydávání licencí leteckým dopravcům.".
146. V § 62 se slova ,,Ministerstvo dopravy a spojů" nahrazují slovem ,,Úřad".
147. V § 63 se slova ,,Ministerstvo dopravy a spojů" nahrazují slovem ,,Úřad".
148. V § 64 se slova ,,Ministerstvo dopravy a spojů" nahrazují slovem ,,Úřad".
149. V § 64 písm. c) se slova ,,kterou je Česká republika vázána" nahrazují slovy ,,která je součástí právního řádu".
,,§ 65
závažným způsobem porušuje povinnosti stanovené tímto zákonem nebo přímo použitelným předpisem Evropských společenství5j),
neplní podmínky stanovené v licenci, nebo
o odejmutí licence požádal.".
152. V § 66 písm. b) se slova ,,Ministerstva dopravy a spojů" nahrazují slovem ,,Úřadu".
153. V § 67 odst. 1 se věta první zrušuje a ve větě druhé se zrušuje slovo ,,tuzemského".
154. V § 67 odst. 2 se v uvozovací větě zrušuje slovo ,,tuzemský".
155. V § 67 se za odstavec 2 vkládá nový odsta- vec 3, který zní:
,,(3) Osvědčení leteckého dopravce Úřad odejme, přestane-li letecký dopravce splňovat podmínky podle odstavce 2.".
156. V § 68 odst. 1 se slovo ,,Tuzemský" zrušuje a slovo ,,letecký" se nahrazuje slovem ,,Letecký".
157. V § 68 odst. 1 písm. b) se slova ,,Ministerstvu dopravy a spojů" nahrazují slovem ,,Úřadu".
158. V § 68 odst. 1 písm. b) se číslo ,,15" nahrazuje číslem ,,10".
oznámit nejpozději 20 dnů předem Úřadu zahájení pravidelné obchodní letecké dopravy, k níž má platnou licenci,
oznámit nejpozději 3 dny předem Úřadu zahájení nepravidelné obchodní letecké dopravy, k níž má platnou licenci,
oznámit do 24 hodin Úřadu přerušení nebo ukončení obchodní letecké dopravy, k níž má platnou licenci,
při odejmutí licence zajistit na svůj náklad dopravu osob, zavazadel, zvířat, zboží a pošty, ke které se zavázal,
ke dni zahájení obchodní letecké dopravy vyhlásit přepravní podmínky.".
161. V § 68 odst. 2 se slova ,,Ministerstvu dopravy a spojů" nahrazují slovem ,,Úřadu".
,,(3) Letecký dopravce je dále povinen za účelem zdokonalení hraničních kontrol a boje proti nedovolenému přistěhovalectví předávat útvaru Policie České republiky, který je podle zvláštního právního předpisu5j) příslušný k provedení hraniční kontroly na letišti, na jeho žádost elektronicky, a v případě poruchy jiným vhodným způsobem, údaje o cestujících, kteří překročí vnější hranici1l), a to neprodleně po doručení žádosti, nejdříve však po ukončení nástupu všech cestujících do letadla.
počáteční místo nástupu k dopravě,
Zákon č. 101/2000 Sb., ve znění pozdějších předpisů. Zákon č. 283/1991 Sb., o Policii České republiky, ve znění pozdějších předpisů.".
,,§ 70
Nařízení Rady (EHS) č. 2408/1992 ze dne 23. července 1992 o přístupu leteckých dopravců Společenství na letecké trasy uvnitř Společenství.".
,,§ 70a
typu a úrovni nabízených leteckých služeb,
četnosti nabízených leteckých služeb a nabízené kapacitě,
termínu předpokládaného zahájení provozu a období provozu,
dostupnosti nabízených služeb uživatelům,
nabízeným tarifům,
zajištění dopravní obslužnosti včetně návaznosti a zapojení do stávající sítě linek.
letecký dopravce nezahájí provoz na určené lince do 6 měsíců ode dne nabytí právní moci rozhodnutí o udělení přepravního práva,
letecký dopravce nevyužívá udělené přepravní právo po dobu delší než 12 po sobě jdoucích kalendářních měsíců,
příslušný úřad cizího státu nevydá nebo odebere leteckému dopravci příslušné provozní oprávnění,
letecký dopravce porušuje podmínky stanovené v rozhodnutí o udělení přepravního práva.
Čl. 5 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 847/ /2004 ze dne 29. dubna 2004 o sjednávání a provádění leteckých dohod mezi členskými státy a třetími zeměmi.".
166. V § 71 odst. 1 a 2 se slova ,,Ministerstvo dopravy a spojů" nahrazují slovy ,,Ministerstvo dopravy".
167. V § 71 se na konci odstavce 1 doplňuje druhá věta, která zní: ,,Za zahraničního leteckého dopravce se nepovažuje letecký dopravce Společenství5k).".
168. V § 71 odst. 2 se slova ,,kterou je Česká republika vázána" nahrazují slovy ,,která je součástí právního řádu".
169. V § 72 odst. 1 se slova ,,tuzemského leteckého dopravce nebo" zrušují.
170. V § 72 odst. 1 se slova ,,Ministerstvo dopravy a spojů" nahrazují slovy ,,Ministerstvo dopravy".
,,(2) Povolení lze vydat, splňuje-li žadatel podmínky stanovené tímto zákonem pro žadatele o vydání licence k provozování obchodní letecké dopravy podle § 58 odst. 1, pro letecký personál a pro provozování letadel používaných pro letecké práce.".
,,§ 74a
173. V § 75 odst. 2 se slova ,,Ministerstvo dopravy a spojů" nahrazují slovy ,,Ministerstvo dopravy".
174. V § 77 větě druhé se slova ,,bez povolení" nahrazují slovy ,,pouze letadly s maximální vzletovou hmotností menší než 5,7 t a s celkovým počtem sedadel pro cestující menším než 9".
,,§ 78
,,ČÁST SEDMÁ
SPORTOVNÍ LÜTAJÍCÍ ZAŘÍZENÍ
ultralehký kluzák,
ultralehký letoun,
motorový závěsný kluzák,
ultralehký vrtulník,
ultralehký motorový vírník,
motorový padákový kluzák,
závěsný kluzák,
padákový kluzák,
sportovní padák.
(1) Ministerstvo dopravy může svým rozhodnutím pověřit výkonem státní správy ve věcech sportovních létajících zařízení právnickou osobu (dále jen ,,pověřená osoba") na základě její písemné žádosti. Ministerstvo dopravy v rozhodnutí o pověření k výkonu státní správy stanoví podmínky a postupy při tomto výkonu a vymezí jeho rozsah.
má vytvořen administrativní a technický systém správy sportovních létajících zařízení podle tohoto zákona,
disponuje kvalifikovanými osobami a odborným zázemím pro výkon státní správy sportovních létajících zařízení podle tohoto zákona a tvorbu provozních a technických předpisů,
má vytvořen a zabezpečen informační systém pro vedení rejstříku pilotů a sportovních létajících zařízení,
má stanoveny postupy pro ověřování a schvalování letové způsobilosti sportovních létajících zařízení,
má stanoveny postupy pro výuku a ověřování způsobilosti žadatelů o vydání pilotních průkazů a přiznávání kvalifikací,
nemá finanční nebo jiné zájmy, které by mohly ovlivnit nestrannost výkonu činnosti pověřené osoby,
je způsobilý zajistit ochranu informací a údajů podle zvláštního právního předpisu5k).
jestliže pověřená osoba neplní povinnosti nebo podmínky stanovené tímto zákonem nebo rozhodnutím o pověření,
jestliže pověřená osoba o odejmutí pověření požádá.
vydává nebo odnímá osvědčení právnickým a fyzickým osobám, které provozují formou podnikání výrobu sportovních létajících zařízení a s nimi souvisejících dalších výrobků, letadlových částí a zařízení, opravy a údržbu, a kontroluje plnění jejich povinností,
zpracovává a předkládá Ministerstvu dopravy návrhy provozních a technických předpisů pro provoz sportovních létajících zařízení a návrhy výcvikových osnov k jejich schválení a po schválení Ministerstvem dopravy tyto předpisy a výcvikové osnovy vydává,
vykonává dohled nad činností stavitelů sportovních létajících zařízení,
schvaluje, uznává a ověřuje letovou způsobilost sportovních létajících zařízení a vydává, prodlužuje a odnímá osvědčení o jejich letové způsobilosti,
vede rejstřík sportovních létajících zařízení podle § 84b a přiděluje určeným sportovním létajícím zařízením poznávací značku,
přiznává kvalifikace pilotům a jiným osobám podílejícím se na provozu sportovních létajících zařízení, vydává pilotní průkazy, zapisuje do nich kvalifikace, prodlužuje jejich platnost, vydává průkazy osvědčující dosažené kvalifikace a vede o nich evidenci,
vydává nebo odnímá souhlas k provozu středisek výcviku pilotů jednotlivých druhů sportovních létajících zařízení, kontroluje plnění jejich povinností,
stanovuje podmínky pro užívání ploch ke vzletům a přistáním sportovních létajících zařízení, plochy registruje, schvaluje provozní řády a způsobilost registrovaných ploch; evidenci ploch předkládá Ministerstvu dopravy k uveřejnění,
povoluje provádění zkušebních letů sportovních létajících zařízení,
uděluje souhlas s pořádáním veřejných leteckých vystoupení sportovních létajících zařízení,
vykonává dohled nad činností provozovatelů, pilotů a dalších osob zúčastněných na provozu sportovních létajících zařízení,
poskytuje potřebnou součinnost orgánům státní správy v souvislosti s šetřením leteckých nehod a incidentů sportovních létajících zařízení,
jmenuje a odvolává inspektory provozu a inspektory techniky; seznam jmenovaných a odvolaných inspektorů provozu a inspektorů techniky předkládá Ministerstvu dopravy k uveřejnění.
vyžadovat předložení dokladů potřebných k provozu sportovního létajícího zařízení,
zadržet technický průkaz sportovního létajícího zařízení v případě zjištění závady v letové způsobilosti sportovního létajícího zařízení do doby odstranění závady v letové způsobilosti,
zakázat let, pokud by ohrozil bezpečnost letového provozu, život, zdraví nebo majetek osob nebo životní prostředí nebo jiný právem chráněný zájem,
zadržet pilotní průkaz nebo jiný průkaz osvědčující kvalifikaci a nařídit ověření odborné způsobilosti nebo přezkoumání zdravotní způsobilosti držitele zadrženého průkazu v případě, že při výkonu činnosti spojené s provozem sportovního létajícího zařízení vykazuje nedostatky, které mohou ohrozit bezpečnost letového provozu,
odejmout pilotní průkaz osobě, která ohrozila bezpečnost letového provozu, porušila pravidla létání, nebo pravidla provozu sportovních létajících zařízení, a předat jej bez zbytečného odkladu pověřené osobě k dalšímu řízení.
vyžadovat předložení veškerých dokladů týkajících se stavby a výroby sportovního létajícího zařízení a s nimi souvisejících dalších výrobků, letadlových částí a zařízení, zejména veškerých výpočtů, stavební a výrobní dokumentace a stavebního deníku,
vstupovat do prostor, kde se sportovní létající zařízení a s nimi související další výrobky, letadlové části a zařízení staví nebo vyrábí, kontrolovat stroje a nářadí, prověřit používané materiály a spojovací součásti,
v případě zjištěných konstrukčních vad vyžádat či uložit provedení zkoušek pevnosti, pružnosti a jiných, v případě výroby zakázat provoz dříve vyrobených sportovních létajících zařízení, případně žádat změny konstrukce nebo vypracování znaleckého posudku.
(1) Do rejstříku sportovních létajících zařízení (dále jen ,,rejstřík") se zapisují sportovní létající zařízení vymezená v § 81 odst. 2 písm. a) až g) na základě písemné žádosti vlastníka nebo provozovatele se souhlasem vlastníka za těchto podmínek:
vlastníkem nebo provozovatelem sportovního létajícího zařízení je fyzická osoba s trvalým pobytem v České republice nebo právnická osoba se sídlem v České republice,
sportovní létající zařízení není registrováno v jiném státě,
letová způsobilost sportovního létajícího zařízení byla ověřena, nebo je ověřována podle § 83 odst. 1 písm. d), nebo bylo uznáno za platné jeho osvědčení letové způsobilosti vydané orgánem cizího státu.
pilot, který je držitelem platného pilotního průkazu s příslušnou kvalifikací, nebo
pilotní žák za podmínek stanovených výcvikovou osnovou.
lékař, který byl pověřen podle § 22 odst. 3, pro sportovní létající zařízení uvedená v § 81 odst. 2 písm. a) až f) a dvoumístná sportovní létající zařízení uvedená v § 81 odst. 2 písm. g) až i),
praktický lékař pro jednomístná sportovní létající zařízení uvedená v § 81 odst. 2 písm. g) až i).
pro piloty sportovních létajících zařízení podle odstavce 3 písm. a)
pro piloty sportovních létajících zařízení podle odstavce 3 písm. b)
pilotní průkaz nebo doklad žáka,
osvědčení letové způsobilosti sportovního létajícího zařízení,
doklad o pojištění odpovědnosti za škody způsobené provozem sportovního létajícího zařízení.
letiště, pokud letecká informační příručka stanoví provoz určitého druhu sportovního létajícího zařízení na tomto letišti, nebo se souhlasem provozovatele tohoto letiště,
plochy trvale užívané ke vzletům a přistáním letadel a vymezené k tomuto účelu v územně plánovací dokumentaci nebo v územním rozhodnutí, za předpokladu souhlasu vlastníka nebo provozovatele plochy a obce, na jejímž území se plocha nalézá.
plocha leží mimo obytné území obce ve vzdálenosti nejméně 100 m od obytných budov a při provozu nebudou ve vzdálenosti menší než 50 m od sportovních létajících zařízení osoby nezúčastněné na provozu,
plocha leží mimo území národního parku, chráněné krajinné oblasti, národní přírodní rezervace, přírodní rezervace, národní přírodní památky a přírodní památky, pokud k využívání území k tomuto účelu nedal souhlas příslušný orgán ochrany přírody, a
plocha leží mimo území pásem hygienické ochrany vodních zdrojů a chráněných oblastí přirozené akumulace vody, pokud k využívání území pásem hygienické ochrany vodních zdrojů a chráněných oblastí přirozené akumulace vody nedal souhlas příslušný vodohospodářský orgán.".
,,ČÁST OSMÁ
(1) Provozovatel letiště, letecký dopravce, poskytovatel letových provozních služeb a poskytovatel služeb při odbavovacím procesu na letišti jsou před zahájením svého provozu povinni mít schválený bezpečnostní program ochrany civilního letectví před protiprávními činy (dále jen ,,bezpečnostní program"). Bezpečnostní program schvaluje na písemnou žádost osob podle věty první Ministerstvo dopravy.
mít schválený bezpečnostní program,
zajistit plnění opatření a postupů uvedených ve schváleném bezpečnostním programu,
zajistit plnění mimořádných opatření a postupů podle § 86.
(1) Provozovatel letiště, letecký dopravce nebo jimi pověřené osoby jsou při provádění bezpečnostní kontroly podle přímo použitelného předpisu Evropských společenství6) (dále jen ,,bezpečnostní kontrola") povinni zajistit, aby předměty zakázané přímo použitelným předpisem Evropských společenství6) (dále jen ,,zakázané předměty"), zjištěné během bezpečnostní kontroly, nebyly vneseny na palubu letadla nebo do prostorů letiště určených provozovatelem letiště nebo leteckým dopravcem, pokud přímo použitelný předpis Evropských společenství6) nestanoví jinak. Úkony spojené s prováděním bezpečnostní kontroly lze činit jen v rozsahu nezbytném k zajištění jejího účelu a při šetření důstojnosti každé kontrolované osoby.
(1) Fyzická osoba provádějící detekční kontrolu podle přímo použitelného předpisu Evropských společenství6) (dále jen ,,detekční kontrola") musí mít osvědčení odborné způsobilosti. Osvědčení odborné způsobilosti vydává na žádost osoby podle věty první Ministerstvo dopravy. Žádost lze podat po úspěšném absolvování bezpečnostního školení. Osvědčení je platné po dobu 5 let ode dne jeho vydání.
(1) Fyzická nebo právnická osoba provádějící bezpečnostní kontrolu nákladu, pošty a kurýrních a expresních zásilek, které předává k přepravě podle přímo použitelného předpisu Evropských společenství6) (dále jen ,,schválený agent"), je povinna před zahájením výkonu této činnosti mít schválený bezpečnostní program podle § 85a odst. 1. Bezpečnostní program schváleného agenta schválí na jeho písemnou žádost Ministerstvo dopravy za podmínky stanovené v § 85a odst. 2.
letištní identifikační průkazy a vede jejich evidenci,
povolení k vjezdu vozidel a vede jejich evidenci.
vytvořit na letišti, na kterém je provozována obchodní letecká doprava, podmínky k provádění bezpečnostních kontrol,
zajistit, aby osoby, které vstupují do jím určených prostorů letiště, byly podrobeny bezpečnostní kontrole,
zajistit, aby vozidla, která vjíždějí do jím určených prostorů letiště, byla podrobena bezpečnostní kontrole,
vydat a do 30 dnů od vydání vhodným způsobem zveřejnit podmínky pro vstup a pobyt cestujících, ostatních osob a vozidel v prostoru letiště,
odepřít vstup do jím určeného prostoru letiště nebo z něj vykázat osoby, které se nemohou prokázat platným letištním identifikačním průkazem nebo u nichž nebyla provedena bezpečnostní kontrola,
zabránit vjezdu vozidel, která se nemohou prokázat platným povolením k vjezdu nebo která nebyla podrobena bezpečnostní kontrole.
vydávat cestujícím a ostatním osobám, které vstupují do prostorů určených provozovatelem letiště nebo se v těchto prostorech zdržují, pokyny a příkazy k zajištění bezpečnosti na letišti,
omezit cestující a ostatní osoby v další činnosti, popřípadě je vykázat z prostoru letiště, pokud neuposlechnou pokynů nebo příkazů provozovatele letiště nebo jím pověřené osoby,
odepřít vstup do prostorů určených provozovatelem letiště nebo z něj vykázat osoby, které se nemohou prokázat platnou letenkou a palubní vstupenkou nebo u nichž byly zjištěny zakázané předměty nebo které jsou pod vlivem alkoholu, omamných nebo psychotropních látek,
vyzvat cestující a ostatní osoby, které vstupují do prostorů určených provozovatelem letiště nebo se v těchto prostorech zdržují, neuposlechnou-li pokynu nebo příkazu provozovatele letiště nebo jím pověřené osoby, aby tyto prostory opustily,
provádět bezpečnostní kontrolu.
přijímat opatření k zabránění vstupu nepovolaných osob do letadla, které provozuje,
odepřít vstup do letadla osobám, u nichž nebyla provedena bezpečnostní kontrola,
zajistit, aby zavazadla, náklad, pošta a další věci byly před naložením na palubu letadla podrobeny bezpečnostní kontrole,
zajistit ochranu zavazadel od okamžiku jejich odbavení do okamžiku jejich naložení na palubu letadla,
zajistit, že nebudou přepravena zavazadla cestujících, kteří se nedostavili k odletu letadla nebo kteří se po mezipřistání nevrátili na palubu letadla,
před uvedením letadla do provozu a během průletové údržby zkontrolovat, zda nejsou v letadle ukryty zakázané předměty,
zabránit během letu vstupu nepovolaných osob do kabiny posádky letadla.
vydávat cestujícím a ostatním osobám, které vstupují na palubu letadla nebo do prostorů určených leteckým dopravcem nebo se v těchto prostorech zdržují, pokyny a příkazy k zajištění bezpečnosti na letišti a na palubě letadla,
omezit cestující a ostatní osoby v další činnosti, kterou by mohly ohrozit bezpečnost nebo pořádek v letadle nebo v jiných prostorech určených leteckým dopravcem, popřípadě je vykázat z letadla nebo jiných prostorů určených leteckým dopravcem, pokud neuposlechnou pokynů nebo příkazů leteckého dopravce nebo jím pověřené osoby,
odepřít vstup do letadla nebo jiných prostorů určených leteckým dopravcem nebo z nich vykázat osoby, které se nemohou prokázat platnou letenkou a palubní vstupenkou, nebo u nichž byly zjištěny zakázané předměty, nebo které jsou pod vlivem alkoholu, omamných nebo psychotropních látek,
vyzvat cestující a ostatní osoby, které vstupují do prostorů určených leteckým dopravcem nebo se v těchto prostorech zdržují, neuposlechnou-li pokynu nebo příkazu leteckého dopravce nebo jím pověřené osoby, aby tyto prostory opustili,
chovat se tak, aby neohrozili bezpečnost na letišti,
podrobit se bezpečnostní kontrole,
řídit se pokyny a příkazy provozovatele letiště, leteckého dopravce a jimi pověřených osob při zajišťování bezpečnosti na letišti a na palubě letadla.
průběžně kontrolovat zavádění a plnění opatření a postupů uvedených v jejich bezpečnostním programu, jakož i sestavovat roční plány této činnosti,
průběžně vyhodnocovat zjištěné nedostatky, stanovovat a plnit opatření k jejich nápravě,
podávat Ministerstvu dopravy čtvrtletní písemné zprávy o činnosti podle písmen a) a b) a na výzvu též zprávy mimořádné. Čtvrtletní zprávy podávají osoby podle věty první ve lhůtě 30 dnů od konce posledního kalendářního měsíce příslušného čtvrtletí.
průběžně kontrolovat zavádění a plnění opatření podle § 85b,
průběžně vyhodnocovat zjištěné nedostatky, stanovovat a plnit opatření k jejich nápravě.
(1) Fyzická osoba provádějící školení na úseku ochrany civilního letectví před protiprávními činy podle přímo použitelného předpisu Evropských společenství6) (dále jen ,,bezpečnostní školení") musí mít osvědčení k této činnosti. Osvědčení vydává na žádost osoby podle věty první Ministerstvo dopravy, prokáže- -li žadatel splnění podmínek podle přímo použitelného předpisu Evropských společenství6). Osvědčení je platné po dobu 5 let ode dne jeho vydání.
zvláštní způsob provádění bezpečnostní kontroly,
zvláštní podmínky pro vstup do prostorů letiště,
zvláštní postup pro zajištění ostrahy letiště,
zvláštní postup pro zajištění bezpečnosti provozu obchodní letecké dopravy,
omezení nebo zákaz provozu letiště.
řízení činnosti k zajišťování ochrany civilního letectví před protiprávnými činy,
provádění bezpečnostních kontrol,
provádění kontrol letadel na odbavovací ploše a zajišťování ostrahy letišť,
provádění kontrol zavádění a plnění opatření a postupů uvedených v bezpečnostním programu,
činnost člena letištního výboru pro bezpečnost zřizovaného na základě leteckého předpisu podle § 102 odst. 2,
nastavování citlivosti technických prostředků a bezpečnostních zařízení používaných při bezpečnostní kontrole a provádění jejich údržby,
podnikání a činnosti vykonávané v pracovním, služebním nebo obdobném poměru ve vyhrazeném bezpečnostním prostoru určeném provozovatelem letiště bez doprovodu osoby určené provozovatelem letiště, jejíž spolehlivost byla ověřena podle § 86b,
dodávání zboží nebo služeb na palubu letadel ve vyhrazeném bezpečnostním prostoru určeném provozovatelem letiště bez doprovodu osoby určené provozovatelem letiště, jejíž spolehlivost byla ověřena podle § 86b.
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2320/2002 ze dne 16. prosince 2002, kterým se stanoví společná pravidla v oblasti bezpečnosti civilního letectví, v platném znění.".
,,§ 86b
které další osobní údaje jsou pro ověření spolehlivosti vyžadovány,
bližší úpravu postupu při provádění ověření spolehlivosti,
vzor žádosti o ověření spolehlivosti osob, u nichž ověření provádí Úřad.
Úmluva č. 147/1947 Sb. z. a n., ve znění pozdějších předpisů.".
179. V § 87 odst. 1 se slova ,,kterými je Česká republika vázána" nahrazují slovy ,,které jsou součástí právního řádu" a slova ,,Ministerstvo dopravy a spojů" se nahrazují slovy ,,Ministerstvo dopravy".
,,§ 88
vykonává správu letadlových adres přidělených České republice mezinárodní organizací,
zajišťuje provozování veřejného letiště po dobu, po kterou není vlastník letiště schopen zajistit jeho provozování vlastními silami nebo prostřednictvím jiného provozovatele,
3. národní programy podle přímo použitelné- ho předpisu Evropských společenství6),
ve spolupráci s Ministerstvem obrany a Ministerstvem vnitra zajišťuje leteckou službu pátrání a záchrany,
rozhoduje o udělení a odebrání přepravních práv leteckým dopravcům,
uděluje souhlas k letům za účelem výkonu státní správy,
pověřuje právnickou osobu výkonem státní správy ve věcech sportovních létajících zařízení a odnímá udělené pověření,
uzavírá veřejnoprávní smlouvu k provádění výkonu státní správy ve věcech sportovních létajících zařízení,
vytváří systém ochrany civilního letectví před protiprávními činy a zavádí, koordinuje a kontroluje bezpečnostní opatření k ochraně civilního letectví před protiprávními činy,
stanovuje zvláštní bezpečnostní opatření v bezpečnostním programu provozovatele malého letiště a rozhoduje o jejich změně nebo zrušení,
vede seznam schválených agentů a zveřejňuje jej způsobem umožňujícím dálkový přístup,
stanovuje opatření a postupy zajišťující ochranu civilního letectví před protiprávními činy nad rámec bezpečnostního programu a rozhoduje o jejich zrušení,
jmenuje zástupce České republiky do správní rady Evropské agentury pro bezpečnost letectví a do výboru ustanoveného podle přímo použitelného předpisu Evropských společenství1c),
je dotčeným orgánem státní správy při pořizování územně plánovací dokumentace a v územním řízení, týkají-li se leteckých staveb.
,,§ 89
spolupracuje s Evropskou agenturou pro bezpečnost letectví a uzavírá s ní smlouvu o podmínkách spolupráce,
plní úkoly vnitrostátního dozorového orgánu podle přímo použitelného předpisu Evropských společenství1e),
dohlíží na plnění povinností leteckého dopravce týkajících se náhrad a pomoci cestujícím v případě odepření nástupu na palubu, zrušení nebo významného zpoždění letu a vyřizuje stížnosti na porušování těchto povinností,
schvaluje, uznává a kontroluje způsobilost letadlových částí a zařízení a leteckých pozemních zařízení k jejich použití v civilním letectví,
vydává, pozastavuje platnost a odnímá oprávnění k provádění vývoje, projektování, výroby, zkoušek, instalace, údržby, oprav, modifikací a konstrukčních změn výrobků, letadlových částí a zařízení a leteckých pozemních zařízení,
přiděluje a odnímá letadlovou adresu a vede seznam všech přidělených letadlových adres,
vede evidenci leteckého personálu, vydává průkaz způsobilosti leteckého personálu a uznává platnost průkazu způsobilosti leteckého personálu vydaného jiným státem, zadržuje nebo odnímá průkaz způsobilosti leteckého personálu, nařizuje a provádí ověřování jeho odborné i letové způsobilosti, ověření odborné způsobilosti nebo přezkoumání zdravotní způsobilosti člena leteckého personálu a omezuje nebo zakazuje činnost, k níž je člen leteckého personálu oprávněn,
uznává průkaz způsobilosti pilota, leteckého navigátora a palubního inženýra vydaný jiným členským státem Evropské unie,
schvaluje bezpečnostní letovou normu provozovatele a odchylku od bezpečnostní letové normy provozovatele pro jednotlivý let,
vydává povolení k provozování letiště a rozhoduje o jeho zrušení,
určuje provozované letiště jako letiště s plánovaným provozem nebo koordinované letiště a pověřuje koordinátora přidělováním volných letištních časů leteckým dopravcům.
vydává, pozastavuje platnost a odnímá osvědčení letiště,
je speciálním stavebním úřadem pro letecké stavby,
v dohodě s Ministerstvem obrany omezuje nebo zakazuje užívání vzdušného prostoru České republiky k létání,
v dohodě s Ministerstvem obrany zajišťuje stanoviště pro poskytování letových provozních služeb, které může omezit nebo zakázat užívání vzdušného prostoru České republiky k létání, nepřesáhne-li doba omezení nebo zákazu 24 hodin,
v dohodě s Ministerstvem obrany rozděluje vzdušný prostor České republiky pro účely poskytování letových provozních služeb,
rozhoduje o omezení obchodní letecké dopravy, nejde-li o případ, kdy je toto rozhodování svěřeno na základě zvláštního právního předpisu jinému orgánu,
zabezpečuje výkon státní správy ve věcech sportovních létajících zařízení, pokud není zabezpečen pověřenou osobou,
pověřuje právnickou osobu výkonem státního dozoru nad poskytováním letových navigačních služeb a odnímá udělené pověření,
plní další úkoly stanovené zvláštními právními předpisy6b) a přímo použitelnými předpisy Evropských společenství,
zabezpečuje koordinaci civilního letového provozu s vojenským letovým provozem.
Zákon č. 189/1999 Sb., o nouzových zásobách ropy, o řešení stavů ropné nouze a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o nouzových zásobách ropy), ve znění zákona č. 560/2004 Sb.".
,,§ 90
(1) Státní dozor v civilním letectví vykonávají v rozsahu své působnosti pověření státní zaměstnanci v Ministerstvu dopravy a v Úřadu (dále jen ,,kontrolní pracovník"). Kontrolní pracovníci jsou při výkonu státního dozoru oprávněni
nosit letecký stejnokroj.
(2) Kontrolní pracovník dozírá, zda osoby, kterým ukládají právní předpisy povinnosti v civilním letectví (dále jen ,,povinná osoba"), plní uložené povinnosti a zda dodržují podmínky stanovené v rozhodnutích vydaných správními úřady příslušnými ve věcech civilního letectví. Povinná osoba musí kontrolnímu pracovníku výkon uvedených oprávnění umožnit a bezplatně jej v nezbytném rozsahu dopravit letadlem při výkonu státního dozoru.
183. V § 91 odst. 1 se slova ,,pověřená osoba" nahrazují slovy ,,kontrolní pracovník" a slova ,,tímto zákonem" slovy ,,právními předpisy v civilním letectví".
184. V § 91 odst. 2 větě první se slova ,,pověřená osoba oprávněna" nahrazují slovy ,,kontrolní pracovník oprávněn".
185. V § 91 odst. 2 se slova ,,Ministerstvo dopravy a spojů" nahrazují slovy ,,Ministerstvo dopravy".
,,(3) Povinná osoba musí umožnit osobám pověřeným mezinárodní organizací nebo Evropskou komisí výkon kontrolní činnosti v souladu s mezinárodní smlouvou, která je součástí právního řádu, nebo v souladu s přímo použitelným předpisem Evropských společenství7a).
Čl. 45 a 46 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1592/2002 ze dne 15. července 2002 o společných pravidlech v oblasti civilního letectví a o zřízení Evropské agentury pro bezpečnost letectví.".
zjistí, že je nedostatečně prováděna údržba letadla nebo že letadlo je poškozené nebo má technické nebo provozní závady (dále jen ,,technické závady"),
po vstupu letadla do vzdušného prostoru České republiky došlo k porušení pravidel létání způsobem, který vyvolává obavu z ohrožení bezpečnosti létání,
má podezření, že dříve zjištěné technické závady nebyly odstraněny,
zjistí, že příslušné orgány státu, v jehož leteckém rejstříku je letadlo evidováno, nevykonávají náležitý dozor nad technickým stavem letadel,
z údajů podle § 12a odst. 1 usoudí, že provozovatel letadla ohrožuje bezpečnost létání,
předchozí kontrola na odbavovací ploše letiště odhalila technické závady u letadla stejného provozovatele.
,,§ 92
úmyslně ohrozí veřejný pořádek a bezpečnost na letišti nesplněním povinnosti stanovené v § 85i,
vykonává činnost leteckého personálu přesto, že ví o nemoci nebo o takových změnách zdravotního stavu, které omezují nebo vylučují výkon této činnosti,
neoprávněně použije letištní identifikační průkaz,
úmyslně poškodí leteckou stavbu nebo jiné zařízení, které je součástí této stavby, nebo úmyslně naruší činnost leteckého pozemního zařízení,
ohrozí bezpečnost letového provozu narušením ochranného pásma letecké stavby,
na žádost Úřadu předá neúplné nebo nesprávné údaje podle § 12a odst. 1,
jako vlastník veřejného letiště, který nemůže zajistit jeho provozování, nenabídne letiště k zajištění jeho provozování státu,
nesplní příkaz provozovatele letiště, osoby poskytující letecké služby, poskytovatele letových navigačních služeb, leteckého dopravce, provozovatele leteckých prací nebo leteckých činností pro vlastní potřebu nebo jiných oprávněných osob vydaný ke splnění jejich úkolů,
provozuje letecké veřejné vystoupení bez souhlasu Úřadu nebo osoby pověřené výkonem státní správy ve věcech sportovních létajících zařízení nebo v rozporu s podmínkami stanovenými v tomto zákoně,
nesplní příkaz velitele letadla vydaný v rámci jeho odpovědnosti za provedení letu,
vykonává činnost leteckého personálu bez platného průkazu způsobilosti,
užije sportovní létající zařízení bez platného pilotního průkazu,
nepředá na žádost Úřadu údaje podle § 12a odst. 1,
jako provozovatel leteckého veřejného vystoupení nevypracuje před jejich zahájením postupy k zajištění ochrany civilního letectví před protiprávními činy nebo podle nich nepostupuje,
nesplní příkaz nebo neuposlechne zákaz vydaný Ministerstvem dopravy nebo Úřadem k zachování bezpečnosti civilního letectví,
použije koordinované letiště v čase, který se podstatně liší od koordinátorem přiděleného letištního času, nebo užívá přidělený letištní čas způsobem podstatně odlišným od způsobu stanoveného koordinátorem,
jako provozovatel letadla nebo sportovního létajícího zařízení neudržuje letovou způsobilost a nepodrobuje letadlo nebo sportovní létající zařízení pravidelným kontrolám letové způsobilosti,
užije sportovní létající zařízení v rozporu s jeho účelem, užije sportovní létající zařízení, které není zapsáno v rejstříku, nebo jej použije bez platného osvědčení letové způsobilosti,
jako provozovatel letadla provozuje letadlo bez pojištění odpovědnosti za škody způsobené provozem letadla,
jako provozovatel sportovního létajícího zařízení provozuje sportovní létající zařízení bez pojištění odpovědnosti za škody způsobené provozem sportovního létajícího zařízení,
využívá ke své letecké činnosti výrobky, letadlové části a zařízení nebo letecká pozemní zařízení bez platného osvědčení,
jako provozovatel letadla, provozovatel sportovního létajícího zařízení nebo provozovatel kódovaného zařízení užije letadlovou adresu v rozporu s rozhodnutím o jejím přidělení,
jako provozovatel letadla poruší povinnost stanovenou rozhodnutím o zavedení provozních omezení ke snížení hluku na letišti.
provádí lety ve vzdušném prostoru České republiky v rozporu s podmínkami stanovenými v tomto zákoně,
provozuje obchodní leteckou dopravu bez licence, provozuje letecké práce a letecké činnosti pro vlastní potřebu bez povolení, provozuje letiště bez povolení, poskytuje letecké služby bez pověření nebo souhlasu, poskytuje letové navigační služby bez osvědčení nebo pověření,
porušením leteckého předpisu ohrozí bezpečnost létání, nebo
porušením povinnosti stanovené tímto zákonem pro provoz letadla nebo sportovního létajícího zařízení způsobí v leteckém provozu nehodu.
,,§ 93
poškodí leteckou stavbu nebo jiné zařízení, které je součástí této stavby, nebo naruší činnost leteckého pozemního zařízení,
jako letecký dopravce předá neúplné nebo nesprávné údaje podle § 68 odst. 3,
nesplní příkaz provozovatele letiště, osoby poskytující letecké služby, leteckého dopravce, poskytovatele letových navigačních služeb, provozovatele leteckých prací nebo leteckých činností pro vlastní potřebu nebo jiných oprávněných osob vydaný ke splnění jejich úkolů,
jako letecký dopravce nepředal údaje podle § 68 odst. 3,
jako provozovatel leteckého veřejného vystoupení nevypracuje před jejich zahájením opatření a postupy k zajištění ochrany civilního letectví před protiprávními činy nebo podle nich nepostupuje,
jako provozovatel leteckých prací nevypracuje před zahájením provozování leteckých prací opatření a postupy k zajištění ochrany civilního letectví před protiprávními činy nebo podle nich nepostupuje,
jako koordinátor vykonává svoji činnost bez pojištění pro případ odpovědnosti za škodu způsobenou jejím výkonem,
jako provozovatel letiště, letecký dopravce nebo jimi pověřená osoba nezajistí provedení detekční kontroly v souladu s § 85d,
jako provozovatel letiště, letecký dopravce nebo jimi pověřená osoba provede bezpečnostní nebo detekční kontrolu v rozporu s § 85c nebo přímo použitelným předpisem Evropských společenství6),
jako provozovatel letiště vydá letištní identifikační průkaz v rozporu s § 85f nebo přímo použitelným předpisem Evropských společenství6),
použije koordinované letiště v čase, který se podstatně liší od koordinátorem přiděleného letištního času nebo užívá přidělený letištní čas způsobem podstatně odlišným od způsobu stanoveného koordinátorem,
užije sportovní létající zařízení v rozporu s jeho účelem,
užije sportovní létající zařízení, které není zapsáno v rejstříku, nebo jej užije bez platného osvědčení letové způsobilosti,
využívá ke své letecké činnosti výrobky, letadlové části a zařízení nebo letecká pozemní zařízení bez platného osvědčení.
jako provozovatel letiště nesplní povinnost stanovenou v § 85f,
jako letecký dopravce nesplní povinnost stanovenou v § 85g,
jako poskytovatel letových provozních služeb nesplní povinnost stanovenou v § 85h,
využívá ke své letecké činnosti letecký personál bez platného průkazu způsobilosti nebo leteckou činnost za těchto podmínek umožní,
jako provozovatel letadla poruší povinnost stanovenou rozhodnutím o zavedení provozních omezení ke snížení hluku na letišti,
poskytuje letové navigační služby v rozporu s podmínkami stanovenými v tomto zákoně nebo přímo použitelném předpisu Evropských společenství5a),
provádí bez oprávnění vývoj, projektování, výrobu, zkoušky, instalaci, údržbu, opravy, modifikace nebo konstrukční změny výrobků, letadlových části a zařízení nebo leteckých pozemních zařízení,
uvádí na trh výrobky bez platného osvědčení,
jako provozovatel letiště, letecký dopravce, poskytovatel letových provozních služeb nebo poskytovatel služeb při odbavovacím procesu na letišti nemá schválený bezpečnostní program, nezajistí plnění opatření a postupů v něm uvedených, nebo nezajistí plnění mimořádných opatření a postupů podle § 86,
jako schválený agent nezajistí plnění opatření a postupů uvedených ve schváleném bezpečnostním programu nebo nezajistí plnění mimořádných opatření a postupů,
provádí bezpečnostní kontrolu nákladu, pošty a kurýrních a expresních zásilek, které předává k přepravě, bez schváleného bezpečnostního programu,
provozuje letiště bez platného povolení nebo v rozporu s podmínkami v něm stanovenými,
poskytuje letecké služby bez pověření nebo souhlasu nebo v rozporu s podmínkami v nich stanovenými,
provozuje obchodní leteckou dopravu bez licence, provozuje letecké práce nebo letecké činnosti pro vlastní potřebu bez povolení nebo v rozporu s podmínkami v nich stanovenými,
poskytuje letové navigační služby bez osvědčení nebo pověření nebo v rozporu s podmínkami v nich stanovenými,
porušením leteckého předpisu ohrozí bezpečnost létání,
jako letecký dopravce nebo provozovatel leteckých prací poruší schválenou bezpečnostní letovou normu provozovatele,
jako letecký dopravce v rozporu s přímo použitelným předpisem Evropských společenství1g) nesplní informační povinnost, nezajistí přesměrování letu nebo neproplatí výdaje s tím spojené, nebo nezajistí péči, či neuhradí vzniklou škodu při odepření nástupu na palubu letadla, zrušení či zpoždění letu,
jako letecký dopravce v rozporu s přímo po- užitelným předpisem Evropských společenství1g) požaduje doplatit rozdíl v ceně letenky nebo jej nevrátí, umístil-li cestujícího do vyšší nebo nižší třídy, než pro kterou byla letenka zakoupena, v souvislosti s odepřením nástupu na palubu letadla, zrušením nebo zpožděním letu, nebo
,,§ 94
,,§ 94a
192. V § 96 se slova ,,kterou je Česká republika vázána" nahrazují slovy ,,která je součástí právního řádu".
193. V § 98 odst. 1 se slova ,,kterými je Česká republika vázána" nahrazují slovy ,,které jsou součástí právního řádu" a slova ,,Ministerstvo dopravy a spojů" se nahrazují slovy ,,Ministerstvo dopravy".
,,(3) Rozsah a podmínky pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou provozem letadla stanoví prováděcí právní předpis, nestanoví-li přímo použitelný předpis Evropských společenství10a) jinak.
Nařízení Rady č. 785/2004 o požadavcích na pojištění u leteckých dopravců a provozovatelů.".
195. V § 99 odst. 1 se slova ,,Ministerstvu dopravy a spojů" nahrazují slovy ,,Ministerstvu dopravy" a slova ,,kterou je Česká republika vázána" se nahrazují slovy ,,která je součástí právního řádu".
,,99a
Dohoda ze dne 11. listopadu 2003 o účasti České republiky, Estonské republiky, Kyperské republiky, Lotyšské republiky, Litevské republiky, Maďarské republiky, Republiky Malta, Polské republiky, Republiky Slovinsko a Slovenské republiky v Evropském hospodářském prostoru.".
197. V § 100 odst. 4 až 6 větě první se slova ,,Ministerstvo dopravy a spojů" nahrazují slovy ,,Ministerstvo dopravy".
198. V § 100 odst. 4 a 6 větě druhé se slova ,,Ministerstvo dopravy a spojů" nahrazují slovy ,,Ministerstvo dopravy".
,,(1) Ministerstvo dopravy vydá právní předpis k provedení § 4 odst. 2 písm. d), § 4 odst. 4, § 5 odst. 2, § 5a odst. 2, § 7 odst. 8, § 12 odst. 2 písm. b), § 12a odst. 7, § 16 odst. 1 a 2, § 17 odst. 1 a 3, § 17a odst. 1, § 17b odst. 5, § 17d odst. 4, § 19a odst. 7, § 22 odst. 2 a 8, § 22a odst. 1, § 25 odst. 3, § 26 odst. 2, § 32 odst. 1 a 3, § 34a odst. 4, § 35 odst. 1 a 3, § 42b odst. 8, § 42c odst. 2, § 45 odst. 4, § 47 odst. 2, § 49c odst. 2, § 49f odst. 2, § 49g odst. 2, § 53 odst. 2, § 55 odst. 7, § 55a odst. 3, § 55d odst. 2, § 58 odst. 2, § 67 odst. 4, § 70a odst. 2, § 72 odst. 2, § 74 odst. 3, § 76 odst. 3, § 81 odst. 8, § 82 odst. 7, § 84b odst. 3, § 84c odst. 8, § 85a odst. 9, § 85c odst. 2, § 85d odst. 5, § 85e odst. 6, § 85f odst. 5, § 85j odst. 4, § 85k odst. 4, § 86b odst. 5, § 91a odst. 11 a § 98 odst. 2 a 3 tohoto zákona.".
200. V § 102 odst. 2 větě první se slova ,,jimiž je Česká republika vázána" nahrazují slovy ,,které jsou součástí právního řádu" a slova ,,Ministerstvem dopravy a spojů" se nahrazují slovy ,,Ministerstvem dopravy".
201. V § 102 odst. 2 větě druhé se slova ,,Ministerstvu dopravy a spojů" nahrazují slovy ,,Ministerstvu dopravy".
203. V poznámce pod čarou č. 13 se zkratka ,,EEC" nahrazuje zkratkou ,,EHS".
1. Letecký dopravce a provozovatel leteckých prací jsou povinni předložit do 6 měsíců ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona bezpečnostní letovou normu provozovatele Úřadu pro civilní letectví (dále jen ,,Úřad") ke schválení. Do doby rozhodnutí Úřadu se na leteckého dopravce a provozovatele leteckých prací povinnost podle § 22a odst. 2 a 3 zákona č. 49/ /1997 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, nevztahuje. Nepředloží-li letecký dopravce a provozovatel leteckých prací ve stanovené lhůtě bezpečnostní letovou normu provozovatele ke schválení, vztahuje se na ně povinnost podle § 22a odst. 2 a 3 zákona č. 49/1997 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, bez dalšího.
V příloze č. 2 skupině 203: Motorové a ostatní dopravní prostředky se ve sloupci 1 Obor živnosti slova ,,Vývoj, projektování, výroba, zkoušky, údržba, opravy, modifikace a konstrukční změny letadel, jejich součástí a výrobků letecké techniky" nahrazují slovy ,,Vývoj, projektování, výroba, zkoušky, instalace, údržba, opravy, modifikace a konstrukční změny letadel, motorů, vrtulí, letadlových částí a zařízení a leteckých pozemních zařízení", ve sloupci 2 Průkaz způsobilosti se za slovo ,,letectví" vkládá čárka a slova ,,Evropskou agenturou pro bezpečnost letectví, nebo jiným členským státem podle přímo použitelného předpisu Evropských společenství*," a ve sloupci 3 Poznámka se za slovo ,,předpisů" doplňuje středník a text ,,*Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1592/2002 ze dne 15. července 2002 o společných pravidlech v oblasti civilního letectví a o zřízení Evropské agentury pro bezpečnost letectví".
1. Živnostenská oprávnění vydaná přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona pro provozování živnosti ohlašovací vázané, skupiny 203 přílohy č. 2 živnostenského zákona ,,Vývoj, projektování, výroba, zkoušky, údržba, opravy, modifikace a konstrukční změny letadel, jejich součástí a výrobků letecké techniky" se ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona považují za živnostenská oprávnění pro provozování živnosti vázané, skupiny 203 přílohy č. 2 živnostenského zákona ,,Vývoj, projektování, výroba, zkoušky, instalace, údržba, opravy, modifikace a konstrukční změny letadel, motorů, vrtulí, letadlových částí a zařízení a leteckých pozemních zařízení".
2. Průkaz živnostenského oprávnění, který byl vydán podle dosavadní právní úpravy pro živnost ohlašovací vázanou skupiny 203 přílohy č. 2 živnostenského zákona ,,Vývoj, projektování, výroba, zkoušky, údržba, opravy, modifikace a konstrukční změny letadel, jejich součástí a výrobků letecké techniky", je živnostenský úřad povinen na žádost podnikatele nebo při první změně ohlášené podnikatelem podle § 49 odst. 1 zákona č. 455/1991 Sb., ve znění účinném do dne nabytí účinnosti tohoto zákona, nahradit průkazem živnostenského oprávnění podle § 49 odst. 1 zákona č. 455/1991 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
V § 16 odst. 2 písm. f) zákona č. 2/1969 Sb., o zřízení ministerstev a jiných ústředních orgánů státní správy České republiky, ve znění zákona č. 548/1992 Sb., zákona č. 358/1992 Sb., zákona č. 21/1993 Sb. a zákona č. 359/2002 Sb., se slova ,,a koordinaci vojenského letového provozu s civilním letovým provozem" zrušují.
,,o) inspektoři Ústavu pro odborné zjišťování příčin leteckých nehod v rozsahu stanoveném zvláštním právním předpisem11g).
Zákon č. 49/1997 Sb., o civilním letectví a o změně a doplnění zákona č. 455/1991 Sb., o živnostenském podnikání (živnostenský zákon), ve znění pozdějších předpisů, ve znění pozdějších předpisů.".
Dosavadní poznámky po čarou č. 11g až 11j se označují jako poznámky pod čarou č. 11h až 11k.
1. V § 23 odst. 1 písm. b) se slova ,,pozemního leteckého zařízení anebo" zrušují.
2. V § 23 odst. 1 se písmeno c) zrušuje.
3. V § 23 odst. 1 písm. e) se slovo ,,leteckého" zrušuje.
1. V § 16 odst. 3 se za slova ,,Vězeňské služby České republiky" doplňují slova ,,osoby pověřené kontrolou osob, které vykonávají činnost, při níž by mohly ohrozit život nebo zdraví svoje nebo dalších osob nebo poškodit cizí majetek,".
2. V § 16 odst. 4 se za slova ,,Vězeňská služba České republiky" doplňují slova ,, , osoba pověřená kontrolou osob, které vykonávají činnost, při níž by mohly ohrozit život nebo zdraví svoje nebo dalších osob nebo poškodit cizí majetek,".