Source: http://kraken.slv.cz/7Azs30/2012
Timestamp: 2018-09-24 20:35:54+00:00
Document Index: 4647804

Matched Legal Cases: ['soud ', 'soud ', '§ 12', '§ 14', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 104', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 104', '§ 60', '§ 120']

7Azs30/2012
7 Azs 30/2012-32
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Eli¹ky Cihláøové a soudcù JUDr. Karla ©imky a JUDr. Jaroslava Hubáèka v právní vìci ¾alobkynì: M. O., zastoupená JUDr. Jiøím V¹eteèkou, advokátem se sídlem Orlická 163, Hradec Králové, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, se sídlem Nad ©tolou 3, Praha 7, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alobkynì proti rozsudku Krajského soudu v Hradci Králové ze dne 20. 4. 2012, è. j. 28 Az 26/2011-65,
Krajský soud v Hradci Králové rozsudkem ze dne 20. 4. 2012, è. j. 28 Az 26/2011-65, zamítl ¾alobu podanou ¾alobkyní (dále jen stì¾ovatelka ) proti rozhodnutí Ministerstva vnitra (dále jen ministerstvo ) ze dne 19. 7. 2011, è. j. OAM-595/VL-18-ZA14-2009, kterým nebyla stì¾ovatelce udìlena mezinárodní ochrana podle ust. § 12 a¾ § 14b zákona è. 325/1995 Sb., o azylu, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon o azylu ).
Proti tomuto rozsudku podala stì¾ovatelka v zákonné lhùtì kasaèní stí¾nost, ve které namítala, ¾e z provedeného dokazování jednoznaènì vyplývá, ¾e byla pronásledována za svùj politický názor. Opakovanì uvedla, ¾e se obrátila s ¾ádostí o pomoc na pøíslu¹né státní orgány, av¹ak bez efektu. I v pøípadì, ¾e by tomu tak nebylo, nemìla mo¾nost domoci se ochrany, nebo» jejím¾ zamìstnavatelem byl orgán arménské policie, který na ni vyvíjel v souvislosti s jejím politickým pøesvìdèením nátlak. Naopak je zøejmé, ¾e arménské státní orgány pronásledování stì¾ovatelky nejen tolerovaly, ale samy vyvíjely. Podle stì¾ovatelky je její strach z návratu odùvodnìný i z toho dùvodu, ¾e podle sdìlení rodinných pøíslu¹níkù ¾ijících v Arménii se státní orgány o místo jejího souèasného pobytu zajímají. Nesrovnalosti ve svých ve výpovìdích nepova¾uje stì¾ovatelka za rozpory skuteèné, proto¾e se jednalo o postupné upøesòování a doplòování její výpovìdi. Vytýkané nesrovnalosti nejsou natolik záva¾né, aby bylo mo¾né mít za to, ¾e azylový pøíbìh stì¾ovatelky nemù¾e být odrazem skuteèných událostí. Pøi pohovorech hrály dùle¾itou úlohu mimo jiné faktory jako psychický stav stì¾ovatelky v dobì pohovoru, který mù¾e odùvodnit popis nìkterých událostí a zpùsobit, ¾e výsledné informace vyznìly zkreslenì èi jinak, ne¾ jak je stì¾ovatelka ve skuteènosti mínila, nebo» její vzpomínky na nepøíjemné události, k nim¾ do¹lo v zemi pùvodu, mohly výraznì ovlivnit schopnost si dostateènì pøesnì a úplnì vybavit jednotlivé události. Ve vypjaté situaci obav z návratu mohlo dojít jak k pomýlení pøi líèení pøíbìhu, tak k nepochopení dotazu pracovníkù ministerstva. I pøes závìr krajského soudu je stì¾ovatelka pøesvìdèena, ¾e pøípadné nesrovnalosti v jednotlivých výpovìdích nemohou jít pouze k její tí¾i, nebo» v dobì tlumoèení znal pouze tlumoèník význam jejích sdìlení. Jediný skuteèný rozpor (rozdílný popis postupu pøi øe¹ení konfliktù) byl zpùsoben uvedenými faktory, které krajský soud nevzal vùbec v úvahu. Stì¾ovatelka rovnì¾ namítala, ¾e krajský soud nepøihlédl ke v¹em ¾alobním bodùm a pouze uvedl zdroje, z nich¾ ministerstvo èerpalo, ani¾ by dostateènì zhodnotil, zda byl takový postup v daném pøípadì dostateèný. Stì¾ovatelka je pøesvìdèena, ¾e krajský soud mìl pøezkoumat v¹echny námitky i tehdy, pokud by nabyl pøesvìdèení, ¾e jsou pouze obecné a nelze z nich zjistit, co konkrétnì namítá, pøípadnì ji vyzvat k doplnìní ¾aloby.
Po konstatování pøípustnosti kasaèní stí¾nosti se Nejvy¹¹í správní soud ve smyslu ust. § 104a s. ø. s. zabýval otázkou, zda kasaèní stí¾nost svým významem podstatnì pøesahuje vlastní zájmy stì¾ovatelky. Pokud by toti¾ tomu tak nebylo, musela by být podle citovaného ustanovení odmítnuta jako nepøijatelná.
Ve smyslu vý¹e uvedených kritérií je nutno kasaèní stí¾nost hodnotit jako nepøijatelnou, nebo» z jejího obsahu ani z dal¹ích rozhodných skuteèností zachycených ve správním a soudním spisu není patrné, ¾e by jakkoli pøesahovala vlastní zájmy stì¾ovatelky. V¹echny stì¾ovatelkou uplatnìné námitky ji¾ byly v judikatuøe Nejvy¹¹ího správního soudu øe¹eny a postupy a právní názory krajského soudu nikterak nevyboèují ze standardù ochrany práv ji¾ mnohokrát aprobovaných Nejvy¹¹ím správním soudem.
Krajský soud projednal ¾alobní námitky pøezkoumatelným zpùsobem, nebo» z odùvodnìní napadeného rozsudku je zøejmé, jakými úvahami se øídil a z kterých skuteèností pøi rozhodování vycházel. Srozumitelnì zejména vysvìtlil, proè je v dané vìci zásadní posouzení dùvìryhodnosti výpovìdí stì¾ovatelky. Ta v ¾alobì konkrétnìji namítala, ¾e ve správním øízení mohly být ohlednì situace v Arménii provedeny napøíklad výslechy dal¹ích ¾adatelù o udìlení mezinárodní ochrany. Krajský soud v¹ak podrobnì odùvodnil, proè byl postup ministerstva pøi zji¹»ování skutkového stavu v zemi pùvodu a posuzování vìrohodnosti tvrzení stì¾ovatelky správný. Nelze se ztoto¾nit s tvrzením stì¾ovatelky, ¾e pouze uvedl zdroje, z nich¾ ministerstvo èerpalo. S podklady, ze kterých vycházelo ministerstvo pøi svém rozhodování, mìla navíc stì¾ovatelka mo¾nost se seznámit. Neuplatnila k nim ¾ádnou námitku nebo návrh na jejich doplnìní. Pokud dovozuje, ¾e mìla být vyzvána k doplnìní ¾aloby, pak Nejvy¹¹í správní soud konstatuje, ¾e krajský soud ¾alobní námitku nedostateèného zji¹tìní skutkového stavu projednal v té míøe konkrétnosti èi obecnosti, v ní¾ je ve svých jednotlivých èástech formulována. V tomto smìru odkazuje na rozsudek roz¹íøeného senátu Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 24. 8. 2010, è. j. 4 As 3/2008-78, www.nssoud.cz, ve kterém dospìl k závìru, ¾e míra precizace ¾alobních bodù do znaèné míry urèuje i to, jaké právní ochrany se ¾alobci u soudu dostane. Èím je ¾alobní bod-by» i vyhovující-obecnìj¹í, tím obecnìji k nìmu mù¾e správní soud pøistoupit a posuzovat jej. Není naprosto na místì, aby soud za ¾alobce spekulativnì domý¹lel dal¹í argumenty èi vybíral z reality skuteènosti, které ¾alobu podporují. Takovým postupem by pøestal být nestranným rozhodèím sporu, ale pøebíral by funkci ¾alobcova advokáta. Námitka nepøezkoumatelnosti napadeného rozsudku je z vý¹e uvedených dùvodù nedùvodná.
Pokud jde o posouzení dùvodù pro udìlení mezinárodní ochrany, Nejvy¹¹í správní soud konstatuje, ¾e otázce pronásledování z dùvodu zastávání urèitých politických názorù i otázce vìrohodnosti ¾adatele o udìlení mezinárodní ochrany se ji¾ ve své judikatuøe opakovanì vìnoval (k otázce pronásledování z dùvodu zastávání urèitých politických názorù napø. v rozsudcích ze dne 21. 12. 2005, è. j. 6 Azs 235/2004-57, ze dne 13. 8. 2008, è. j. 2 Azs 45/2008-67 nebo ze dne 27. 1. 2009, 2 Azs 91/2008-66, v¹e www.nssoud.cz; k otázce vìrohodnosti ¾adatele napø. v rozsudcích ze dne 24. 2. 2004, è. j. 6 Azs 50/2003-89, ze dne 21. 12. 2005, è. j. 6 Azs 235/2004-57, ze dne 26. 2. 2008, è. j. 2 Azs 100/2007-6, ze dne 27. 3. 2008, è. j. 4 Azs 103/2007-63 nebo ze dne 30. 9. 2008, è. j. 5 Azs 66/2008-70, v¹e www.nssoud.cz) a ¾e krajský soud se od této judikatury nijak neodchýlil.
Základem pro posouzení mo¾nosti udìlení azylu musí být dle vý¹e uvedené judikatury vìrohodná tvrzení ¾adatele o tom, ¾e byl v zemi pùvodu pronásledován z azylovì relevantních dùvodù èi ¾e mu takové pronásledování vzhledem k jeho dosavadnímu ¾ivotnímu pøíbìhu hrozí v budoucnu. V daném pøípadì v¹ak nebylo mo¾né vzhledem k nízké vìrohodnosti výpovìdi stì¾ovatelky shledat dùvody pro udìlení azylu.
K namítaným chybám v tlumoèení Nejvy¹¹í správní soud odkazuje na svùj rozsudek ze dne 27. 1. 2009, è. j. 2 Azs 91/2008-66, www.nssoud.cz, ve kterém dospìl k závìru, ¾e ani podle názoru zdej¹ího soudu nemù¾e v øízení o ¾alobì a následnì v øízení o kasaèní stí¾nosti stì¾ovatel úèinnì zpochybnit kvalitu tlumoèení pohovorù v øízení o udìlení mezinárodní ochrany za situace, kdy byl pohovor veden v jazyce, jej¾ si sám zvolil, svým podpisem potvrdil, ¾e souhlasí s obsahem protokolu z tohoto pohovoru, a kdy ani pøi napadení správního rozhodnutí zalo¾eného na tìchto pohovorech neuvádìl a neuvádí-by» má k dispozici i jiné tlumoèníky-konkrétní body, které byly pøetlumoèeny chybnì. Tím získává jeho námitka vskutku zdání úèelovosti a rozpory, které vyplývají ze srovnání pohovorù s ním vedených s obsahem ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany, trvají a utvrzují spolu s dal¹ími skuteènostmi i Nejvy¹¹í správní soud v pøesvìdèení, ¾e nepøesvìdèivost stì¾ovatelova pøíbìhu a jeho jednotlivých tvrzení shledal ¾alovaný oprávnìnì. Tento závìr je souèástí konstantní judikatury Nejvy¹¹ího správního soudu (viz usnesení ze dne 20. 3. 2012, è. j. 8 Azs 5/2012-22, ze dne 8. 7. 2010, è. j. 1 Azs 20/2010-238, ze dne 8. 9. 2011, è. j. 7 Azs 31/2011-100, nebo ze dne 8. 6. 2011, è. j. 2 Azs 5/2011-77, v¹echna na www.nssoud.cz). Odùvodnìní napadeného rozsudku není v rozporu s vý¹e uvedenými závìry. Vedle toho navíc jakékoliv pochybnosti ohlednì komunikace mezi stì¾ovatelkou a jejím tlumoèníkem odstranil krajský soud, kdy¾ ustanovil pro øízení o ¾alobì stejného tlumoèníka a dal stì¾ovatelce mo¾nost se vyjádøit jak k jeho osobì, tak i k prùbìhu tlumoèení bìhem øízení. Podle názoru Nejvy¹¹ího správního soudu prùbìh pohovorù ani zpùsob, jakým stì¾ovatelka reagovala na vytýkané rozpory, nenasvìdèuje tomu, ¾e by je bylo mo¾né vysvìtlit pouze pøípadnými nedorozumìními pøi tlumoèení. Nejednalo se pøitom o otázky, které by mohly více ne¾ jiné vyvolat vzpomínky na nepøíjemné události. ©lo o èlenství v politických stranách a jejich název, období zahájení politické aktivity, jméno kandidáta, kterého stì¾ovatelka volila v prezidentských volbách èi dùvod prodlevy s podáním ¾ádosti o udìlení mezinárodní ochrany. Námitku,
¾e nesrovnalosti v jejích výpovìdích byly zpùsobeny psychickým vypìtím v dobì pohovoru, navíc stì¾ovatelka neuplatnila pøi pohovorech ani v ¾alobì a poprvé ji uvedla teprve v kasaèní stí¾nosti.
Z vý¹e uvedeného je zøejmé, ¾e ustálená a vnitønì jednotná judikatura Nejvy¹¹ího správního soudu poskytuje dostateènou odpovìï na v¹echny námitky obsa¾ené v kasaèní stí¾nosti. Za tìchto okolností Nejvy¹¹í správní soud konstatuje, ¾e kasaèní stí¾nost svým významem podstatnì nepøesahuje vlastní zájmy stì¾ovatelky. Proto byla shledána nepøijatelnou a byla podle ust. § 104a s. ø. s. odmítnuta.
Výrok o náhradì nákladù øízení se opírá o ust. § 60 odst. 3 vìtu první ve spojení s § 120 s. ø. s., podle nìho¾ nemá ¾ádný z úèastníkù právo na náhradu nákladù øízení, byla-li kasaèní stí¾nost odmítnuta.