Source: http://www.legaltoday.com/informacion-juridica/jurisprudencia/fiscal/sentencia-num-tribunal-de-justicia-de-la-union-europea-luxemburgo-04-06-2015
Timestamp: 2019-08-21 20:14:48
Document Index: 342375856

Matched Legal Cases: ['Artículo 267', 'Artículo 107', 'artículo 267', 'artículo 14', 'artículo 1', 'artículo 107', 'artículo 93', 'artículo 191', 'artículo 3', 'artículo 192', 'artículo 1', 'artículo 2', 'artículo 6', 'artículo 27', 'artículo 2', 'artículo 10', 'artículo 1', 'artículo 2', 'artículo 3', 'artículo 5', 'artículo 6', 'artículo 267', 'artículo 107', 'artículo 107', 'artículo 14', 'artículo 2', 'artículo 14', 'artículo 1', 'artículo 1', 'artículo 4', 'artículo 1', 'artículo 4', 'artículo 1', 'artículo 1', 'artículo 1', 'artículo 107', 'artículo 107']

21 de agosto de 2019 | 10:14
Marginal: TJCE\2015\207
POLITICA FISCAL COMUNITARIA: Impuestos especiales: régimen comunitario de imposición de los productos energéticos y de la electricidad: Directiva 2003/96/CE que deroga la Directiva 92/81/CE: exenciones [art. 141, a)]: "productos energéticos y la electricidad utilizados para producir electricidad y la electricidad utilizada para mantener la capacidad de producir electricidad": vulneración: desestimación: normativa nacional que establece la percepción de un impuesto sobre el uso de combustible nuclear para producir comercialmente electricidad, combustible nuclear no incluido en la lista de "productos energéticos" recogida con exhaustividad en la Directiva
"Procedimiento prejudicial — Artículo 267 TFUE — Procedimiento incidental de control de constitucionalidad — Examen de la conformidad de una ley nacional tanto con el Derecho de la Unión como con la Constitución del Estado miembro de que se trate — Facultad de un órgano jurisdiccional nacional de plantear una cuestión prejudicial ante el Tribunal de Justicia — Normativa nacional que establece la percepción de un impuesto sobre el uso de combustible nuclear — Directivas 2003/96/CE y 2008/118/CE — Artículo 107 TFUE — Artículos 93 EA, 191 EA y 192 EA"
La petición de decisión prejudicial tiene por objeto la interpretación del artículo 267 TFUE (RCL 2009, 2300) , del artículo 14, apartado 1, letra a), de la Directiva 2003/96/CE del Consejo, de 27 de octubre de 2003 (LCEur 2003, 3588) , por la que se reestructura el régimen comunitario de imposición de los productos energéticos y de la electricidad (DO L 283, p. 51), del artículo 1, apartados 1 y 2, de la Directiva 2008/118/CE del Consejo, de 16 de diciembre de 2008 (LCEur 2009, 27) , relativa al régimen general de los impuestos especiales, y por la que se deroga la Directiva 92/12/CEE (LCEur 1992, 789) (DO 2009, L 9, p. 12), del artículo 107 TFUE, del artículo 93 EA (LCEur 1986, 9) , apartado 1, del artículo 191 EA, en relación con el artículo 3, apartado 1, del Protocolo (nº 7) sobre los privilegios y las inmunidades de la Unión Europea (RCL 2009, 2301 y RCL 2010, 1464) , adjunto a los Tratados UE, FUE y CEEA (en lo sucesivo, "Protocolo"), y del artículo 192 EA, apartado 2, en relación con el artículo 1 EA, apartado 2, y el artículo 2 EA, letra d).
Dicha petición se presentó en el marco de un litigio entre Kernkraftwerke Lippe-Ems GmbH (en lo sucesivo, "KLE"), que explota la central nuclear Emsland en Lingen (Alemania), y el Hauptzollamt Osnabrück (en lo sucesivo, "Haptzollamt") con ocasión del impuesto sobre el combustible nuclear adeudado por KLE, con arreglo a la Ley del impuesto sobre el combustible nuclear (Kernbrennstoffsteuergesetz), de 8 de diciembre de 2010 (BGBl. 2010 I, p. 1804; en lo sucesivo, "KernbrStG"), como consecuencia del uso por esta sociedad, durante el mes de junio de 2011, de elementos combustibles en el reactor nuclear de dicha central.
"(2) La falta de disposiciones comunitarias que sometan a una imposición mínima la electricidad y los productos energéticos distintos de los hidrocarburos puede ser perjudicial para el buen funcionamiento del mercado interior.(3) El funcionamiento adecuado del mercado interior y la consecución de los objetivos de otras políticas comunitarias requieren que la Comunidad establezca unos niveles mínimos de imposición para la mayoría de los productos de la energía, incluidos la electricidad, el gas natural y el carbón.[...](6) De conformidad con el artículo 6 del Tratado [CE], las exigencias en materia de protección del medio ambiente deben integrarse en la definición y aplicación de las demás políticas de la Comunidad.(7) Como parte en la Convención marco de las Naciones Unidas sobre el cambio climático, la Comunidad ha ratificado el Protocolo de Kioto. La imposición de los productos energéticos y, cuando proceda, de la electricidad constituye uno de los instrumentos de que se dispone para alcanzar los objetivos del Protocolo de Kioto."
"Los Estados miembros someterán a impuestos los productos energéticos y la electricidad de conformidad con la presente Directiva."
"1. A efectos de la presente Directiva, se entenderá por ”productos energéticos” los productos especificados a continuación:a) los productos de los códigos NC 1507 a 1518, cuando se destinen al consumo como combustible para calefacción o como carburante de automoción;b) los productos de los códigos NC 2701, 2702 y 2704 a 2715;c) los productos de los códigos NC 2901 y 2902;d) los productos del código NC 2905 11 00 que no sean de origen sintético, cuando se destinen al consumo como combustible para calefacción o como carburante de automoción;e) los productos del código NC 3403;f) los productos del código NC 3811;g) los productos del código NC 3817;h) los productos del código NC 3824 90 99, cuando se destinen al consumo como combustible para calefacción o como carburante de automoción.2. La presente Directiva se aplicará también a la electricidad incluida en el código NC 2716.3. Cuando estén destinados a ser utilizados, puestos a la venta o utilizados como carburante de automoción o combustible para calefacción, los productos energéticos para los que la presente Directiva no especifique ningún nivel de imposición se gravarán, en función de su utilización, con el mismo tipo impositivo aplicable al combustible para calefacción o al carburante de locomoción equivalente.Además de los productos gravables enumerados en el apartado 1, cualquier producto destinado a ser utilizado, puesto a la venta o utilizado como carburante de automoción o como aditivo o expansor en los carburantes de automoción, se gravará con el mismo tipo impositivo aplicable al carburante de automoción equivalente.Además de los productos gravables enumerados en el apartado 1, cualquier otro hidrocarburo, con excepción de la turba, destinado a ser utilizado, puesto a la venta o utilizado para calefacción, se gravará con el mismo tipo impositivo aplicable al producto energético equivalente.4. La presente Directiva no se aplicará a:[...]b) los siguientes usos de los productos energéticos y de la electricidad:– productos energéticos utilizados para fines que no sean el de carburante de automoción ni el de combustible para calefacción,– productos energéticos de doble uso.[...]5. Los códigos de la Nomenclatura Combinada a que se hace referencia en la presente Directiva son los del Reglamento (CE) nº 2031/2001 de la Comisión, de 6 de agosto de 2001, por el que se modifica el anexo I del Reglamento (CEE) nº 2658/87 del Consejo relativo a la Nomenclatura Arancelaria y Estadística y al Arancel Aduanero Común [(DO L 279, p. 1; en lo sucesivo, ”Nomenclatura Combinada”)].Una vez al año se tomará la decisión de actualizar, de acuerdo con el procedimiento mencionado en el artículo 27, los códigos de la Nomenclatura Combinada por lo que respecta a los productos contemplados en la presente Directiva. Dicha decisión no deberá tener como consecuencia introducir cambio alguno en los tipos impositivos mínimos aplicados en la presente Directiva, ni añadir o suprimir productos energéticos y electricidad."
"1. Los niveles de imposición que los Estados miembros apliquen a los productos energéticos y la electricidad enumerados en el artículo 2 no podrán ser inferiores a los niveles mínimos de imposición prescritos en la presente Directiva.2. A efectos de la presente Directiva, se entenderá por ”nivel de imposición” la carga total que representa la acumulación de todos los impuestos indirectos (a excepción del [impuesto sobre el valor añadido; en lo sucesivo, ”IVA”]) calculada directa o indirectamente sobre la cantidad de productos energéticos o de electricidad en el momento de su puesta a consumo."
"Además de las disposiciones generales sobre los usos exentos de los productos sujetos a impuestos especiales establecidas en la Directiva 92/12/CEE [del Consejo, de 25 de febrero de 1992, relativa al régimen general, tenencia, circulación y controles de los productos objeto de impuestos especiales (DO L 76, p. 1)], y sin perjuicio de otras disposiciones comunitarias, los Estados eximirán del impuesto a los productos mencionados a continuación, en las condiciones que ellos establezcan para garantizar la franca y correcta aplicación de dichas exenciones y evitar cualquier fraude, evasión o abuso:a) los productos energéticos y la electricidad utilizados para producir electricidad y la electricidad utilizada para mantener la capacidad de producir electricidad. Sin embargo, por motivos de política medioambiental, los Estados miembros podrán someter estos productos a gravamen sin tener que cumplir los niveles mínimos de imposición establecidos en la presente Directiva. En tal caso, la imposición de estos productos no se tendrá en cuenta a los efectos del cumplimiento del nivel mínimo de imposición de la electricidad establecido en el artículo 10;[...]"Directiva 2008/118
"Dado que los impuestos especiales representan un gravamen sobre consumos específicos, no pueden aplicarse respecto de productos que, en algunas circunstancias, se hayan destruido o perdido irremediablemente."
"1. La presente Directiva establece el régimen general en relación con los impuestos especiales que gravan directa o indirectamente el consumo de los productos que se mencionan a continuación (en lo sucesivo, ”los productos sujetos a impuestos especiales”):a) productos energéticos y electricidad, regulados por la Directiva [2003/96];[...]2. Los Estados miembros podrán imponer a los productos sujetos a impuestos especiales otros gravámenes indirectos con fines específicos, a condición de que tales gravámenes respeten las normas impositivas comunitarias aplicables a los impuestos especiales o [al IVA] por lo que respecta a la determinación de la base imponible, el cálculo de la cuota tributaria, el devengo y el control del impuesto. Dichas normas no incluyen las disposiciones relativas a las exenciones.3. Los Estados miembros podrán recaudar impuestos sobre:a) productos distintos de los sujetos a impuestos especiales;b) prestaciones de servicios, incluidos los relacionados con productos sujetos a impuestos especiales, que no tengan el carácter de impuestos sobre el volumen de negocios.No obstante, la imposición de tales gravámenes no podrá dar lugar, en el comercio entre Estados miembros, a trámites conexos al cruce de fronteras."
"1. La Directiva [92/12] queda derogada con efectos a partir del 1 de abril de 2010.[...]2. Las referencias a la Directiva derogada se entenderán hechas a la presente Directiva."
"Si un tribunal considera que es inconstitucional una ley de cuya validez depende el fallo, se suspenderá el proceso y se recabará [...] la decisión [...] de la Corte Constitucional Federal [(Bundesverfassungsgericht)] [...]"
El artículo 1 de la KernbrStG, titulado "Materia imponible, territorio fiscal", establece:
"(1) El combustible nuclear utilizado para producir comercialmente electricidad está sometido en el territorio fiscal al impuesto sobre el combustible nuclear. El impuesto sobre el combustible nuclear es un impuesto que grava el consumo, a los efectos de la Ley Tributaria.(2) El territorio fiscal será el territorio de la República Federal de Alemania [...]"
El artículo 2 de la KernbrStG, bajo la rúbrica "Definición de los conceptos utilizados en la Ley", dispone:
"A efectos de la presente Ley se entenderá por:1. combustible nuclear:a) el plutonio 239 y el plutonio 241,b) el uranio 233 y el uranio 235,también en forma de compuestos, aleaciones, productos cerámicos y mezclas;2. elemento combustible: forma de disposición, constituida por una pluralidad de varillas de combustible, en que se introduce el combustible nuclear en el reactor nuclear;3. varilla de combustible: forma geométrica en la que, envuelto en un material de revestimiento, se introduce el combustible nuclear en el reactor nuclear;4. reacción en cadena: procedimiento en el que, por la fisión de elementos de combustible nuclear, neutrones liberan otros neutrones que, a su vez, provocan la fisión de otros elementos de combustible nuclear;5. reactor nuclear: disposición geométrica de elementos combustibles o de varillas de combustible y de otros elementos técnicos de modo que pueda tener lugar una reacción en cadena controlada automantenida;6. operador: titular de una autorización para explotar una planta de producción comercial de electricidad mediante fisión de combustible nuclear."
El artículo 3 de dicha Ley, bajo el tenor "Tarifa del impuesto", fija en 145 euros el impuesto devengado por gramo de plutonio 239, de plutonio 241, de uranio 233 o de uranio 235.
El artículo 5 de dicha Ley, titulado "Hecho imponible del impuesto, sujeto pasivo del impuesto", establece:
"(1) El impuesto se devengará cuando se utilicen por vez primera elementos combustibles o varillas de combustible en un reactor nuclear y se inicie una reacción en cadena automantenida. [...](2) El sujeto pasivo del impuesto será el operador."
El artículo 6 de la misma Ley, bajo la rúbrica "Declaración del impuesto, exigibilidad del impuesto", dispone, en su apartado 1, que el sujeto pasivo deberá presentar una declaración en la que él mismo calculará el impuesto adeudado.
"1) El artículo 267 TFUE, párrafo segundo, en relación con su párrafo primero, letra b), ¿faculta al órgano jurisdiccional de un Estado miembro a plantear al Tribunal de Justicia de la Unión Europea cuestiones que se susciten en el contexto de la legalidad de una ley nacional en relación con la interpretación del Derecho de la Unión también en el caso de que aquel órgano jurisdiccional no sólo tenga, por una parte, dudas acerca de la conformidad de esta ley con el Derecho de la Unión sino que, por otra, estime igualmente que dicha ley nacional es contraria a la Constitución nacional, y, por ello, haya acudido ya, en un procedimiento paralelo, ante el Tribunal Constitucional —único competente, en virtud del Derecho nacional, para pronunciarse sobre la inconstitucionalidad de las leyes—, que, sin embargo, no se ha pronunciado todavía?En caso de respuesta afirmativa a la primera cuestión prejudicial [...]:2) ¿Las Directivas 2008/118 y 2003/96, adoptadas para armonizar los impuestos especiales y relativas a los productos energéticos y la electricidad en el marco de la Unión Europea, se oponen a la introducción de un impuesto nacional que grava los combustibles nucleares utilizados para la producción comercial de electricidad? ¿Depende esta respuesta de la posibilidad previsible de repercutir el impuesto nacional al consumidor mediante el precio de la electricidad y, en su caso, qué debe entenderse por ”repercusión”?3) ¿Puede una empresa oponerse a un impuesto con el que, con el fin de obtener ingresos, un Estado miembro grava la utilización de combustibles nucleares para la producción comercial de electricidad, alegando que la percepción de tal impuesto constituye una ayuda contraria al Derecho de la Unión con arreglo al artículo 107 TFUE? En caso de respuesta afirmativa a esta cuestión prejudicial, la KernbrStG, que, con el fin de obtener ingresos, somete a un impuesto únicamente a las empresas que producen comercialmente electricidad utilizando combustibles nucleares, ¿constituye una ayuda de Estado en el sentido del artículo 107 TFUE? ¿Cuáles son las circunstancias pertinentes para determinar si otras empresas, no sometidas a un impuesto similar, se hallan en una situación fáctica y jurídica comparable?4) ¿Es contraria a las disposiciones del Tratado CEEA la percepción del impuesto alemán sobre el combustible nuclear?"
Además, el artículo 14, apartado 1, letra a), de la Directiva 2003/96 (LCEur 2003, 3588) , en la medida en que impone a los Estados miembros la obligación de no someter al impuesto establecido en dicha Directiva "los productos energéticos y la electricidad utilizados para producir electricidad y la electricidad utilizada para mantener la capacidad de producir electricidad", determina con claridad los productos que son objeto de la exención (véase, en este sentido, la sentencia Flughafen Köln/Bonn (TJCE 2008, 175) , C-226/07, EU:C:2008:429, apartado 29).
A este respecto, hay que señalar que el artículo 2, apartado 1, de la Directiva 2003/96 (LCEur 2003, 3588) define el concepto de "productos energéticos" utilizado a efectos de esa Directiva, estableciendo con exhaustividad la lista de los productos comprendidos en la definición de ese concepto por referencia a los códigos de la Nomenclatura Combinada.
Pues bien, basta señalar que el combustible nuclear al que se refiere la KernbrStG no es, puesto que no figura en esa lista, un "producto energético" a efectos de la Directiva 2003/96 (LCEur 2003, 3588) y, por tanto, no es objeto de la exención establecida en el artículo 14, apartado 1, letra a), de dicha Directiva.
Procede señalar, sobre este particular, que las alegaciones formuladas por KLE no permiten concluir la existencia de un principio que se oponga a la percepción simultánea de un impuesto sobre el consumo de energía eléctrica y de un impuesto que grave las fuentes de producción de esa energía. En efecto, de la página 5 de la exposición de motivos de la Propuesta de Directiva del Consejo por la que se reestructura el marco comunitario de imposición de los productos energéticos (DO 1997, C 139, p. 14), a la que KLE se refiere, se desprende que, como máximo, "existen dos maneras de incluir la electricidad en el ámbito de las disposiciones tributarias: gravando los combustibles utilizados en la producción de electricidad (impuesto al input) o gravando la propia electricidad (impuesto sobre el output)". De esta Propuesta no resulta que esos dos modos se excluyan, en principio, entre sí y la Comisión Europea admitió su complementariedad reservando, en dicha Propuesta, la posibilidad de que los Estados miembros "añadan [al impuesto sobre el output] un gravamen al input (no armonizado) en el caso de combustibles indeseables desde el punto de vista medioambiental". Por otra parte, de ese texto tampoco dimana que la Comisión hubiese tenido la intención de proponer a los Estados miembros la creación de una obligación de eximir de todo impuesto a los productos no comprendidos en el régimen impositivo armonizado.
En cuanto a si el impuesto que la KernbrStG establece es un "impuesto especial" sobre la electricidad, en el sentido del artículo 1, apartado 1, de la Directiva 2008/118 (LCEur 2009, 27) , u "otro gravamen indirecto" sobre ese producto, en el sentido del artículo 1, apartado 2, de dicha Directiva, procede señalar que ésta no define dichos conceptos.
Sobre este particular, procede señalar que, como indicaron el Gobierno alemán y la Comisión, en el caso concreto de los productos energéticos y de la electricidad, el artículo 4 de la Directiva 2003/96 (LCEur 2003, 3588) , que obliga a los Estados miembros a respetar determinados niveles mínimos de imposición de estos productos, facilita indicaciones en cuanto a la naturaleza de los impuestos a los que se refiere el artículo 1, apartado 1, de la Directiva 2008/118 (LCEur 2009, 27) . En efecto, el artículo 4, apartado 2, de esa Directiva define el "nivel de imposición" que los Estados miembros aplican a los productos en cuestión como la "carga total que representa la acumulación de todos los impuestos indirectos (a excepción del IVA) calculada directa o indirectamente sobre la cantidad de productos energéticos o de electricidad en el momento de su puesta a consumo".
Por lo que respecta al concepto de "gravámenes indirectos", en el sentido del artículo 1, apartado 2, de la Directiva 2008/118 (LCEur 2009, 27) , procede señalar que esta disposición, que pretende tener en cuenta la diversidad de las tradiciones fiscales de los Estados miembros en esta materia y la utilización frecuente de los impuestos indirectos para la aplicación de políticas no presupuestarias, permite a los Estados miembros introducir, además del impuesto especial mínimo, otros impuestos indirectos que persigan una finalidad específica (véase, por analogía, la sentencia Comisión/Francia [TJCE 2000, 32] , C-434/97, EU:C:2000:98, apartados 18 y 19).
De ello se infiere que el concepto de "gravámenes indirectos", en el sentido del artículo 1, apartado 2, de la Directiva 2008/118 (LCEur 2009, 27) , se refiere a los impuestos indirectos que gravan el consumo de los productos enumerados en el artículo 1, apartado 1, de esa Directiva, distintos de los "impuestos especiales", en el sentido de esta última disposición, y que se imponen con fines específicos.
El artículo 107 TFUE (RCL 2009, 2300) , apartado 1, tiene por objeto las "ayudas otorgadas por los Estados o mediante fondos estatales, bajo cualquier forma".
El artículo 107 TFUE (RCL 2009, 2300) , apartado 1, prohíbe las ayudas "[que favorezcan] a determinadas empresas o producciones", es decir, las ayudas selectivas.