Source: https://www.uoou.cz/citlive-udaje-v-nbsp-nekomercnim-sektoru/d-6137/p1=5741
Timestamp: 2020-07-14 00:26:15+00:00
Document Index: 4726647

Matched Legal Cases: ['§ 9', '§ 9', '§ 9', '§ 9', '§ 9', '§ 11', '§ 11', '§ 21', '§ 11', 'zákona č. 177', '§ 11', '§ 11', '§ 10', '§ 9', '§ 11', '§ 5', '§ 16', '§ 18', '§ 14', '§ 14', '§ 15', '§ 178', 'zákona č. 140', 'zákona č. 4', 'zákona č. 562', '§ 15', '§ 11', '§ 9', 'zákona č. 177']

Citlivé údaje v nekomerčním sektoru: Kontrola zabezpečení osobních údajů (společnost Broker Consulting, a.s.): Úřad pro ochranu osobních údajů
Církevní právnická osoba O. se začala v souvislosti s jinými vnitřními problémy podrobněji zabývat povinnostmi a právy vyplývajícími jí a jejím členům ze zákona o ochraně osobních údajů. Někteří její členové medializovali problém zpřístupnění údajů o více než tisíci členech dvěma dalším příjemcům, jiní se v téže věci obrátili s podnětem na Úřad. Na Úřad se dále obrátili jiní členové s obavami, že jednotliví členové O. zneužili členskou databázi a že členská evidence je vedena v rozporu se zákonem.
Souběžně s kontrolou podle zákona o ochraně osobních údajů prováděnou Úřadem se toutéž věcí zabývaly také orgány činné v trestním řízení. Kontrolou provedenou v I. pololetí roku 2005 bylo zjištěno, že O. osobní údaje svých členů zjišťuje, shromažďuje, zaznamenává na nosiče informací, uchovává a dále používá pro organizování vlastní činnosti a poskytování individuálních služeb členům. Při poskytování služeb členům a nebo v přímé souvislosti s nimi O. zjišťuje nebo vytváří o dotčených členech další osobní údaje. O. zpracovává osobní údaje členů v listinné podobě - shromažďuje, zpracovává a archivuje žádosti o přijetí za člena O. Žádosti obsahují osobní údaje žadatelů a jejich příbuzných a přílohy je dokumentující. Osobní údaje jsou zapisovány do paměťových médií automatizovaného informačního systému. Počínaje prvotním shromážděním údajů uchazeče o členství jsou zpracovávány údaje citlivé.
Žadatelé jsou informování, jaké osobní údaje mají poskytnout. Členové O. jsou informováni o osobních údajích potřebných pro poskytnutí některých služeb, např. sociálních. Členové nejsou informováni o dalším nakládání s osobními údaji. Osobní údaje členů byly v době kontroly veřejně dostupné na webových stránkách O. Tyto údaje bylo dále možné veřejně získat v článcích měsíčníku R. Ten v listinné podobě uvádí také jména a příjmení členů O., kteří se dožívají životního jubilea. Měsíčník je distribuován třetí osobou k volnému prodeji do několika knihkupectví v P. a předplatitelům; dostupný je rovněž na webových stránkách O.
Zpracování osobních údajů a případně jiné nakládání s nimi je vnitřními předpisy O. upraveno jen zčásti; jiné dokumenty způsobilé plnit stejnou funkci mají fragmentární povahu a určení. Přijatým Opatřením předsedy k ochraně osobních údajů se O. nikdy důsledně neřídila. Za hlavní věcný důvod tohoto stavu je třeba považovat, že vnitřní předpis neodpovídá potřebám a organizaci činnosti O.
O. nemá povinnost prokázat výslovný souhlas podle ustanovení § 9 písm. a) zákona o ochraně osobních údajů; postup při zpracování se řídí primárně ustanovením § 9 písm. e). Ustanovení pod písm. e) se použije proto, že na O. se pohlíží jako na subjekt splňující podmínky tohoto ustanovení. O. porušila povinnost vyplývající jí z tohoto ustanovení tím, že osobní údaje byly nejméně ve dvou případech v roce 2004 zpřístupněny jinému příjemci bez souhlasu subjektu údajů. Skutečnost, že O. zpracovává údaje některých členů také podle dalších ustanovení § 9 zákona o ochraně osobních údajů, např. podle písm. c), nemá vliv na porušení povinnosti podle písm. e); ve zpracování prováděném podle těchto (jiných ustanovení) nebyly zjištěny známky porušení povinnosti. Právní úprava povinnosti platná ke dni zahájení kontroly se použila proto, že je to pro O. příznivější a s přihlédnutím ke skutečnosti, že podle úpravy účinné do 25. července 20041 měla O. navíc povinnost podle § 9 písm. a), kterou neplnila.Povinnosti podle ustanovení § 9 písm. e) zákona o ochraně osobních údajů v platném znění O. dále opakovaně porušila tím, že vybrané osobní údaje členů zveřejňovala a neprokázala souhlas dotčených členů O. se zveřejněním nebo zveřejňováním.
O. předala v létě roku 2004 osobní údaje všech členů společnosti D.; smluvní dokumenty v této věci jsou psány natolik obecně, že operace prováděné s osobními údaji nepojmenovávají a nevymezují. Rozsah, v němž s osobními údaji D. nakládala, se kontrolou nepodařilo zjistit, neboť pro to celým průběhem smluvní spolupráce nebyly vytvořeny podmínky. Nebylo zjištěno, že by subjekty údajů, s výjimkou předsedy a zaměstnanců O., podílejících se na zajištění smluvní spolupráce, s předáním souhlasily, nebo byly o něm informovány. V rámci forenzního auditu, prováděného pro O. byl společnosti E. poskytnut otisk serveru a počítače ekonoma O. Součástí otisku byla i databáze členské evidence O. Smlouva a přílohy k ní operace prováděné s osobními údaji členů O. nepojmenovávají a nevymezují, a to ani na úrovni operace nadřízené, tj. pořízení otisku paměťového média. Rovněž u E. nebylo zjištěno, že by subjekty údajů s předáním souhlasily, nebo byly o něm informovány. O předání osobních údajů, k němuž neobdržel pokyn nebo přivolení orgánů O. nebo dotčených subjektů údajů, rozhodl předseda O. Na realizaci rozhodnutí se podílely další osoby.
To, že nebyl zjištěn dokument, jímž by členové O., jejichž osobní údaje byly předány D. a E., byli o tomto předání předem informováni, je porušením povinnosti O. podle ustanovení § 11 odst. 1 informovat při shromažďování osobních údajů subjekt údajů o tom, v jakém rozsahu a pro jaký účel budou osobní údaje zpracovány, kdo a jakým způsobem bude osobní údaje zpracovávat a komu mohou být osobní údaje zpřístupněny. Tyto informace nejsou prokazatelně subjektu předem, tj. již známy. O. dále porušila povinnost podle § 11 odst. 1 tím, že uchazeče o členství a členy neinformovala o právu přístupu k osobním údajům, právu na opravu osobních údajů, jakož i o dalších právech stanovených v § 21. Zde posuzované povinnosti podle § 11 O. porušila podle právní úpravy platné ke dni předání osobních údajů jiným příjemcům, tj. podle zákona o ochraně osobních údajů, ve znění zákona č. 177/2001 Sb.; povinnosti byly upraveny ustanoveními odst. 1 až 3 a odst. 5 se stejným dosahem jako znění povinnosti podle úpravy platné ke dni zahájení kontroly.Povinnosti podle ustanovení § 11 odst. 1 a 2 zákona o ochraně osobních údajů v platném znění O. nadále porušovala po celou dobu trvání kontroly: poněvadž O. zpracovává osobní údaje získané od subjektu údajů, musí své členy (uchazeče o členství) poučit o tom, zda je poskytnutí osobního údaje povinné či dobrovolné. Členům O. nebyly poskytnuty informace a poučení vyžadované zákonem. Nebylo doloženo ani poskytování požadovaných informací a poučení uchazečům o členství, resp. nově přijímaným členům, přičemž za plnění by byly považovány i dokumenty těmto subjektům údajů určené. Užívané formuláře obsahují pouze informace o tom, kdo bude osobní údaje zpracovávat.Povinnosti podle ustanovení § 11 odst. 1 a 2 zákona o ochraně osobních údajů v platném znění O. neporušila tím, že vybrané osobní údaje členů zveřejňovala výše popsanými způsoby a formami.
Tím, že osobní údaje členů opakovaně poskytla z vlastního rozhodnutí jiným příjemcům, porušila O. povinnost dbát na ochranu před neoprávněným zasahováním do soukromého a osobního života subjektu údajů podle § 10 zákona o ochraně osobních údajů. Zasahováním do soukromého a osobního života členů O., jejichž osobní údaje byly předány třetí osobě bez vědomí a souhlasu subjektu údajů, je samotné zpracování spočívající v souboru operací provedených k přípravě a zahrnující i vlastní předání za účelem úpravy a použití souboru osobních údajů, sloužících k zasílání poštovních zásilek na soukromé doručovací adresy jednotlivých členů. Toto zasahování je neoprávněné, neboť nebyly předem splněny podmínky stanovené zákonem o ochraně osobních údajů v ustanoveních § 9 písm. e) a § 11 odst. 1 věty prvé.
V případě příjemce D. byly osobní údaje členů předány subjektu, jehož přinejmenším část dotčených subjektů údajů vnímala jako riziko s ohledem na skutečnost, že jednatel společnosti pan M. D. je evidován jako spolupracovník Státní bezpečnosti Ministerstvem vnitra. Tato skutečnost je pro posouzení povinnosti O. doplňková a bylo k ní přihlédnuto jako k významné okolnosti. Rozhodné je, že neoprávněným zasahováním do soukromého a osobního života subjektu je samotné zpracování osobních údajů.
Bylo třeba zabývat se rovněž tím, zda předání osobních údajů není porušením povinnosti O. podle ustanovení § 5 odst. 1 písm. f) zákona o ochraně osobních údajů. Osobní údaje byly příjemci E. předány jako součást řízení O. jako ekonomického subjektu; to není samo o sobě účelem zpracování osobních údajů. Účinek, jehož mělo být předáním osobních údajů dosaženo, bylo dokumentování okamžitého stavu elektronických dokumentů uložených na kopírovaném paměťovém médiu a zahrnutí databáze členů bylo mimoděčným účinkem (důsledkem). Příjemci D. byly osobní údaje předány za účelem získání odborné služby usnadňující fungování O. směrem k vlastním členům v tom, že součástí každé poštovní zásilky bude adresné oslovení jejího příjemce. To je soubor operací provedený s osobními údaji členů k témuž účelu, k němuž byly osobní údaje od subjektů údajů shromážděny. Tento soubor operací byl proveden, aniž byly splněny všechny podmínky, které pro ně zákon o ochraně osobních údajů stanoví. Předání osobních údajů proto není ani v jednom případě zpracováním těchto údajů k jinému účelu.
O. nemá povinnost podle § 16 odst. 1 zákona o ochraně osobních údajů, vztahuje se na ni výjimka podle § 18 odst. 1 písm. c) tohoto zákona. Porušení povinnosti zpřístupňovat osobní údaje se souhlasem subjektu údajů nezakládá povinnost oznámit zpracování Úřadu; O. nemůže osobní údaje členů dále zpřístupňovat, aniž k tomu získala předem souhlas dotčených členů.
Tím, že rozhodl o předání osobních údajů jiným příjemcům, aniž k tomu obdržel pokyn nebo přivolení orgánů O. nebo dotčených subjektů údajů, neporušil Ing. T. J. svoji povinnost podle ustanovení § 14 zákona o ochraně osobních údajů. Rozhodování o těchto úkonech s osobními údaji členů si nevyhradil žádný kolektivní orgán O.; Ing. T. J. jako předseda nepřekročil své pravomoci. Rovněž postup dalších osob není porušením jejich povinnosti podle § 14; jako zaměstnanci O. postupovali podle pokynů předsedy.
Ing. T. J. přicházel v rámci plnění zákonem stanovených oprávnění a povinností u O. do styku s osobními údaji členů. Rozhodnout o předání souboru osobních údajů jinému příjemci a vydat pokyny k zajištění výkonu takového rozhodnutí je zpřístupněním osobních údajů. Rozhodnutí předat osobní údaje členů O. jiným příjemcům následované pokyny k provedení potřebných úkonů a operací s osobními údaji zaměstnancům O. je proto porušením individuální povinnosti mlčenlivosti předsedy O. o osobních údajích a o bezpečnostních opatřeních podle ustanovení § 15 odst. 1 zákona o ochraně osobních údajů. K posouzení bylo podpůrně použito ustanovení § 178 zákona č. 140/1961 Sb., trestní zákon, ve znění pozdějších předpisů, v tom, že porušením povinnosti je úkon zpřístupnění. Zákonem, který předsedovi O. stanoví oprávnění a povinnosti, je zákon č. 3/2002 Sb., o svobodě náboženského vyznání a postavení církví a náboženských společností a o změně některých zákonů (zákon o církvích a náboženských společnostech), ve znění zákona č. 4/2003 Sb. a zákona č. 562/2004 Sb. Postup dalších osob není porušením povinnosti mlčenlivosti podle § 15 odst. 1 zákona o ochraně osobních údajů, neboť postupovaly podle pokynů nadřízeného, o nichž jim mělo být známo, že jsou v jeho pravomoci.
Zjištěné porušení zákona o ochraně osobních údajů je spojeno se zásahem do práv, které tento zákon přiznává subjektu údajů. Počínáním O. bylo dotčeno právo subjektu údajů, aby O. prováděla určité zpracování osobních údajů pouze s jeho souhlasem. V zákoně o ochraně osobních údajů tomuto právu odpovídá stanovení povinnosti subjektu odpovědného za zpracování. Totéž platí pro právo člena O. být jako subjekt údajů informován o zamýšleném zpracování podle ustanovení § 11 odst. 1 zákona o ochraně osobních údajů. Povinnosti O. s těmito právy spojené byly porušeny. O. o kontrolních zjištěních své členy informovala a opatření k odstranění nedostatků začala přijímat ještě v průběhu kontroly.
1 § 9 zákona o ochraně osobních údajů, ve znění zákona č. 177/2001 Sb.