Source: https://www.scribd.com/document/39878423/POF-Cahier-Des-Charges
Timestamp: 2017-04-27 07:16:40+00:00
Document Index: 235913261

Matched Legal Cases: ['§ 7', '§ 7', '§ 7', '§ 7', '§ 7', '§ 7', '§ 7', '§ 7', '§ 7', '§ 7']

ScribdBrowseInterestsCareer & MoneyPersonal GrowthPolitics & Current AffairsScience & TechHealth & FitnessLifestyleEntertainmentBiographies & HistoryFictionBrowse byBooksAudiobooksNews & MagazinesSheet MusicBrowse allUploadSign inJoinPOF Cahier Des ChargesUploaded by Mohamed Zied ChaariSewerageWeldingLengthTemperatureDistance0.0 (0)DownloadEmbedView MoreCopyright: Attribution Non-Commercial (BY-NC)List price: $0.00Download as PDF, TXT or read online from ScribdFlag for inappropriate contentDate d’émission : 9/03/2001Rapport n° 2000/01
Cahier des charges pour l’inspection des canalisations par racleur instrumenté
Traduction du document P.O.F., V 2.1, 6 Nov. 98
Auteur de la version originale : Shell International Exploration and Production B.V., EPT-OM PO Box 60 2280 AB Rijswijk The Netherlands Fax: 31-70-3113510
§ 7.4: Cahier des charges racleurs
5 Crack feature typing 2. which may or may not be an actual sans qu’il soit établi qu’il s’agisse d’un défaut.5 Fully assessed feature sheets (dig up sheets)
1. Reporting requirements 4.6 Facteur ERF 2. Ils sont poussés dans la canalisation par l’effluent ou bien sont tirés par un véhicule ou un câble. et sont capables de détecter des manques d’épaisseur et/ou des fissures. Glossaire 2.3 List of features 4.4 Classification des manques d’épaisseur 2. Introduction 2. Standardisation 2.7 Précision des paramètres mesurés 3.1 Definitions 2. generated by non. Les outils concernés utilisent les principes des ondes ultrasonores ou de la fuite de flux magnétique. The tools may pass through the pipeline driven by the flow of fluid or may be towed by a vehicle or cable.
§ 7. The tools may be automatic and selfcontained or may be operated from outside the pipeline via a data and power link.3 Geometrical parameters and interaction of metal-loss features 2.3 Liste des indications 4.3 Description géométrique des manques d’épaisseur et règles d’interaction 2. destructive examination of an irregularity or traduisant un écart par rapport à la situation normale deviation from sound weld or base pipe d’une soudure ou d’une partie courante de canalisation.
This document specifies the operational and reporting requirements for tools which use ultrasonic or magnetic flux leakage principles and which detect metal loss and/or cracking during their passage through the bore of steel pipelines. Spécifications concernant le compte-rendu 4. Tool specifications 4.Date d’émission : 9/03/2001
Rapport n° 2000/01
1.4 Metal-loss feature typing 2.• Anomalie : résultat d’un contrôle non destructif. Spécifications concernant le racleur 4.1
2.7 Resolution of measurement parameters 3.4 Bilan et statistiques 4.
Ce document définit le cahier des charges pour la réalisation et le compte-rendu d’une opération de raclage instrumenté dans une canalisation en acier.2 Abréviations 2.
2. material.5 Formulaire pour description détaillée d’une indication
1.4 Summary and statistical data 4.1 Données concernant l’opération de raclage 4.1 Definitions 2. Leur fonctionnement peut être autonome ou bien nécessiter une liaison externe pour l’énergie et la transmission des données.2 Pipe tally 4.4: Cahier des charges racleurs
.6 Estimated repair factor 2.2 Abbreviations 2.
1.5 Caractérisation des fissures 2.1
• Anomaly: An indication. Introduction 2.1 Tool operational data 4.2 Cahier de soudage de la canalisation 4.
anodes. • Grinding: Reduction in wall thickness by • Meulage : réduction d’épaisseur de la paroi removal of material by hand filing or power tubulaire par enlèvement de matière au moyen disk grinding. necessarily resulting in localised reduction of non nécessairement associée à une réduction wall thickness.4: Cahier des charges racleurs
. change qui peut être une anomalie. anode. un magnet. • Racleur instrumenté : racleur permettant de réaliser • Intelligent pig : A pig that can perform a nonun contrôle non destructif. two-dimensional feature with • Fissure : défaut plan avec déplacement des surfaces displacement of the fracture surfaces. dans une soudure circulaire. • Metal-loss feature : An area of pipe wall with • Perte d’épaisseur : zone de la paroi tubulaire a measurable reduction in thickness. affectée par une réduction d’épaisseur mesurable. support externe. géométrique calculé d’après l’épaisseur de la canalisation. referred to as hot spot). Dans ce is considered to be within 3A of the centre line document. une variation in nominal wall thickness. where “A” is the geometrical cordon de soudure. • Detection threshold : The minimum detectable • Seuil de détection : plus petite perte d’épaisseur metal-loss. ground anchors. • Measurement threshold The depth of • Seuil de mesure : valeur minimale de la perte metal-loss or remaining wall thickness from d’épaisseur ou de l’épaisseur restante à partir de which the width “W” and length “L” of the laquelle le racleur sait mesurer la largeur W et la defect are measured. For the purpose of this specification it de température liée au procédé de soudage. valves. • Gouge: Mechanically induced metal-loss. casing.
§ 7. of an anomaly. bends. détectable. une enveloppe de protection. • Crack: A planar. du transport ou de la constructing of the pipeline. cavities. offtakes.• Indication : résultat d’un contrôle non destructif destructive examination. manchon de réparation ou prise de potentiel de protection cathodique. transport or situe lors de la fabrication. on la situe à la distance 3A du milieu du of the weld. • Construction feature: Feature that arises • Indication de construction : indication qui se during pipe manufacture. • Arc strike: Localised points of surface • Coup d’arc : point où le métal a été mis en fusion melting caused by an electrical arc (also superficiellement par un arc électrique.Date d’émission : 9/03/2001
flaw. destructive examination. évent. • Corrosion: An electrochemical reaction of the • Corrosion : réaction électrochimique du métal de la pipe wall with its environment causing a loss of canalisation avec son environnement conduisant à metal. d’épaisseur. longueur L du défaut. external supports. où “ A ” est le paramètre parameter related to the wall thickness. • Rayure : perte d’épaisseur d’origine mécanique en which causes localised elongated grooves or forme de sillon ou de cavité. • Feature: An indication. arrestors. arc strike and grinding. coude. d’une meule. buckle accessoire tel que té. including a girth pose de la canalisation. un point de fixation. • Heat affected zone : The area around a weld • Zone affectée thermiquement (ZAT) : zone where the metallurgy of the metal is altered by limitrophe du cordon de soudure où le métal a subi the rise in temperature caused by the welding une altération métallurgique à cause de l’élévation process. un tees. vanne. generated by non. surface. dispositif repair shells and CP connections. y compris une anomalie weld anomaly. reference d’épaisseur. pipeline fixture or fitting including repère magnétique. dispositif anti-flambage. un coup d’arc ou un coup de meule. d’ancrage. • Dent : Distortion of the pipe wall resulting in a • Enfoncement : déformation de la paroi tubulaire change of the internal diameter but not conduisant à une variation du diamètre intérieur. • Midwall feature: Any feature which does • Indication interne : indication qui ne débouche ni not run out to either the internal or external vers l’intérieur ni vers l’extérieur. de rupture.. une perte d’épaisseur.
A: d: ERF: L:
Geometric parameter Maximum metal-loss feature depth Estimated repair factor Metal-loss feature length in the axial
2. if no pig trap is fitted.2
Paramètre géométrique profondeur maximale d’un manque d’épaisseur facteur d’estimation de réparation projection axiale de la longueur du manque
Rapport n° 2000/01 • Epaisseur nominale de la paroi tubulaire : épaisseur retenue dans la spécification de fabrication du tube. à défaut. with associated pipework and valves. délamination. • Indication de fabrication : indication qui se situe lors de la fabrication du tube. Ce paramètre peut être une valeur limite de l’épaisseur perdue ou une fonction de la profondeur. nettoyage ou inspection. pour réaliser des opérations variées (selon le type de racleur) telles que séparation de batches de fluides différents. • Pig Trap: An ancillary item of pipeline equipment. • Ecaillage: plissements superficiels en surface de tube suite à abrasion. anomalie dans la soudure longitudinale. empreinte de laminage. • Racleur : outil introduit dans une canalisation et poussé par l’effluent. • Indication de soudure : indication qui affecte la zone fondue ou la ZAT d’une soudure. • Pipe mill feature: A feature that arises during manufacture of the pipe. • Canalisation : ensemble de tubes et d’accessoires permettant de transporter des fluides entre usines. cleaning or inspecting the pipeline. A pipeline extends from pig trap to pig trap (including the pig traps). • Probabilité de détection : probabilité pour une indication d’être détectée par le racleur instrumenté. ou. telle que recouvrement. les premières vannes de sectionnement à l’entrée dans les usines. The parameter may be a limiting value on the depth of metal-loss or it may be a function of depth width and length of a metalloss feature • Sizing accuracy: Sizing accuracy is given by the interval within which a fixed percentage of all metal-loss features will be sized. for introducing a pig into a pipeline or removing a pig from a pipeline.
2. • Pipeline: A system of pipes and other components used for the transportation of fluids between (but excluding) plants. which defines whether or not a metal loss feature will be reported. Les limites d’une canalisation sont les gares de racleurs (incluses).4: Cahier des charges racleurs
. comprenant tubes et vannes. largeur et longueur du défaut. This fixed percentage is stated as the confidence level. • Reporting threshold : A parameter. or. • Weld feature : Feature in the body or the heat affected zone of a weld. pour lequel un pourcentage donné de toutes les indications seront correctement dimensionnées.Date d’émission : 9/03/2001 • Nominal wall thickness: The wall thickness required by the specification for the manufacture of the pipe. • Précision dimensionnelle : intervalle dimensionnel encadrant la taille réelle d’un manque d’épaisseur. Ce pourcentage s’appelle “ intervalle de confiance ”. Peut être accompagné d’un durcissement du métal sous-jacent. non-metallic inclusion. roll mark and seam weld anomaly. • Spalling: Abrasion of the pipe surface resulting in shallow surface laps and possibly hardening of the material below. • Probability of Detection : The probability of a feature being detected by the intelligent pig. as for instance a lap. • Probability of Identification : The probability that a feature will be detected and correctly classified by the intelligent pig. • Gare de racleur : accessoire de canalisation. to the first isolation valve within the plant boundaries or a more inward valve if so nominated. • Probabilité d’identification : probabilité pour une indication d’être détectée et correctement identifiée par le racleur instrumenté. for performing various internal activities (depending on the pig type) such as separating fluids. • Epaisseur de référence : épaisseur vraie de la paroi tubulaire au voisinage de l’indication. servant à introduire ou extraire un racleur en extrémité de canalisation. lamination. • Seuil d’information : paramètre qui définit si un manque d’épaisseur mérite d’être signalé. sliver. • Pig: A device which is driven through a pipeline by the flow of fluid. de porte à porte. • Reference wall thickness: : The actual undiminished wall thickness surrounding a feature. inclusion non métallique.
If no value is l’épaisseur de référence du tube. on adoptera la suivante : deux manques d’épaisseur doivent être considérés comme ne faisant qu’un si la distance entre les bords des deux. “L”.
2. reference wall thickness. La profondeur d du manque d’épaisseur est déterminée The depth of the metal-loss “d” is determined by en son point de profondeur maximale. Le paramètre géométrique A dépend de la technique de contrôle utilisée : si t < 10 mm. The start and end point of a metal-loss feature is determined by the measurement threshold as indicated in Figure 1. Seuil de mesure et seuil de détection ne sont pas nécessairement égaux : cela dépend des caractéristiques du tube. length "L". on adoptera 5% de the measurement threshold. sa largeur W.4: Cahier des charges racleurs
§ 7. wall thickness. of an individual metal-loss feature is given by its projected length on the longitudinal axis of the pipe. depth "d" and reference sa profondeur d et l’épaisseur de référence. A = 10 mm si t ≥ 10 mm. comme indiqué en figure 1.
L’opérateur de raclage instrumenté doit préciser le The intelligent pigging contractor should specify seuil de mesure. Where no metal-loss feature interaction rules are specified. par sa projection selon le sens circonférentiel. A défaut. sa largeur W. width "W". dans le sens axial. The geometrical parameter A is linked to the NDE methods in the following manner: If t < 10 mm then A = 10 mm If t ≥ 10 mm then A = t En l’absence de règle d’interaction spécifiée. et s’il en est de même dans le sens circonférentiel en référence à leurs largeurs. The measurement threshold may be set at the detection threshold or at some independent value according to the pipeline characteristics.3 Geometrical parameters and manques d’épaisseur et règles interaction of metal-loss features d’interaction
Les paramètres géométriques qui définissent un Geometrical parameters of metal-loss features are manque d’épaisseur sont sa longueur L. The length. Les points de départ S et de fin E d’un manque d’épaisseur sont définis en tenant compte du seuil de mesure. two individual metal-loss features interact and shall be clustered when the axial spacing between the metal-loss feature edges is less than the smallest metal-loss feature length and the circumferential spacing is less than the smallest metal-loss feature width. The width. est inférieure à la plus petite des longueurs des deux défauts.Date d’émission : 9/03/2001 MOP: MFL: NDE: POD: POI: t: W: direction Maximum operating pressure Magnetic flux leakage Non-destructive examination Probability of detection Probability of identification Wall thickness Metal-loss feature width circumferential direction MOP: MFL: NDE: POD: POI: t: the W:
Rapport n° 2000/01 d’épaisseur pression maximale de service (PMS) fuite de flux magnétique contrôle non-destructif (CND) probabilité de détection probabilité d’identification épaisseur du tube projection de la largeur du manque d’épaisseur dans le sens circonférentiel. specified then the measurement threshold shall be taken at 5% with respect to the reference wall thickness. La longueur L d’un manque d’épaisseur individuel est mesurée par sa projection sur l’axe du tube. of an individual metal-loss feature is given by its projected length on the circumference of the pipe.3 Description géométrique des 2. On l’exprimera the maximum wall loss in a metal-loss feature and en valeur absolue ou comme un pourcentage de can be given as a depth from or percentage of the l’épaisseur de référence. “W”.
Pour une forme donnée. La figure 2 décrit comment les manques d’épaisseur peuvent être classés en fonction de leur géométrie et permet de spécifier correctement les performances de mesures du racleur instrumenté. which the POD is specified. largeurs et profondeurs sont distribuées uniformément pour chaque type de défaut.
§ 7.5] and [1A ≤ L < 3A]} {[0 < W < 1A] and [0 < L < 1A} {[0 < W < 1A] and [L ≥ 1A]} {[W ≥ 1A] and [0 < L < 1A]}
Défaut de référence pour définir la probabilité de détection 4A x 4A 2A x 2A
Rayure axiale : Rayure circonférentielle : Piqûre : Sillon axial : Sillon circonférentiel :
4A x 2A 2A x 4A 0. avec L=A et/ou L=3A.Date d’émission : 9/03/2001
En prenant pour hypothèse que les longueurs.
Dans le tableau précédent.4
Classification des manques d’épaisseur
Metal-loss features are classified into:
Les manques d’épaisseur sont de différents types :
• indications de fabrication • indications de construction • rayures • corrosion Les performances de mesure des techniques de CND utilisées dépendent de la géométrie des manques d’épaisseur. Recommended values are POD=90% and (L=A and/or L=3A). The client may request that the contractor specifies the POD as a continuous curve of constant POD and L on a graph where the axes are d and W. Le client peut exiger de l’opérateur qu’il donne la POD sous forme de courbes paramétrées en POD et L.5A x 0. on peut déduire la précision du dimensionnement sur une base statistique.
Reference point for the POD in terms of L x W
The measurement capabilities of non-destructive examination techniques depend on the geometry of the metal-loss feature. Dans chaque classe. Within that shape a reference point is defined at which the POD is specified. Valeurs recommandées : POD = 90%.5A 2A x 0.W).5A 0.5 < L/W < 2]) and not ([W ≥ 3A] and [L ≥ 3A])} {[1A ≤ W < 3A] and [L/W ≥ 2]} {[L/W ≤ 0.4: Cahier des charges racleurs
Metal-loss type
Type de manque d’épaisseur Généralisé : Cratères :
{[W ≥ 3A] and [L ≥ 3A]} {([1A ≤ W < 6A] and [1A ≤ L < 6A] and [0. Geometrical metal-loss feature classes have been defined as shown in Figure 2 to allow a proper specification of the measurement capabilities of the intelligent pig. la forme des défauts peut varier fortement. on définit un défaut de référence pour lequel la probabilité de détection POD sera spécifiée.4
Metal-loss feature typing
Pipe mill features Construction features Gouging Corrosion
2. le défaut de référence est celui The reference point in the table above is the point at pour lequel la POD est spécifiée. Each feature class permits a large range of shapes. width and depth shall be assumed for each metal-loss type to derive at a statistical measurement performance on sizing accuracy. dans un repère d’axes (d .5A x 2A
An even distribution of length.
Date d’émission : 9/03/2001
2.01” or 1% 15 minutes 0.1 m/s 1 °C 0.1 inches 0.1 mm 0.01 Oersted 0.6
2.1 ft/sec F psi
Distance parcourue Longueur et largeur d'indication Profondeur d'indication Epaisseur de référence Position circulaire Facteur ERF Champ magnétique H Intervalle d'échantillonnage axial Espace circonférentiel entre capteurs Vitesse de l'outil Température Pression
Nota: Les unités SI indiquées ne sont pas la correspondance quantitative des unités anglo-saxonnes en référence mais constituent le niveau de précision requis pour chaque critère. On classe alors les fissures dans les catégories suivantes :
Girth weld cracking Longitudinal seam weld cracking Stress corrosion cracking Hydrogen induced cracking (HIC)
fissure dans une soudure circulaire fissure dans une soudure longitudinale fissure de corrosion sous tension blistering
2.01 MPa Unités anglosaxonnes feet & inches 0.1 mm ou 1% 0.5
Crack feature typing
3.01 inches 0. Where this is the case the cracking may be classified into:
Dans certains cas.I. calculée par une méthode qui tient compte de la perte d'épaisseur.1 mm 0.01 inches 0.
Spécifications du racleur
Tool specification shall include:
La spécification devra préciser : les valeurs extrêmes de l'épaisseur de paroi
§ 7.01”or 1% 0.6
Facteur ERF
The estimated repair factor (ERF) is defined as: ERF = MOP/Psafe Where Psafe is the safe operating pressure as calculated by a metal-loss feature assessment method.
In some cases the scope of work for the inspection will include the detection of cracking in addition to the detection of metal-loss.1 mm ou 1% 1° ou 15 minutes 1% 1 Am-1 0.4: Cahier des charges racleurs
. Voir nota 1 mm 1 mm 0.7 Resolution of measurement parameters
The following resolution shall be used for the measurement parameters: Definition Log distances: Feature length and width: Feature depth: Reference wall thickness Orientation: ERF: Magnetic field H: Axial sampling distance: Circumferential sensor spacing: Tool speed: Temperature: Pressure: Définition
2. le champ des investigations comprend la recherche de fissures en plus de celle des manques d'épaisseur.
Le facteur ERF est défini par la formule : ERF = PMS / Psafe où Psafe est la pression de service permettant de travailler en sécurité.7
Unités utilisées pour exprimer les résultats
Les paramètres de mesure seront exprimés dans les unités suivantes : Unités S.
The magnetic field strength H in Am-1 as function of wall thickness (only for MFL pigs) Speed range Temperature range Maximum pressure Minimum pressure for gas pipelines Minimum bend radius Minimum internal diameter Tool length weight and number of bodies Minimum length of pipeline that can be inspected in one run (may be coupled to run times and state of the pipeline) Axial sampling frequency or distance Nominal circumferential sensor spacing
Location accuracy of the features with respect • to the upstream girth weld. Dans ce cas. cette procédure doit apparaître dans les tableaux 4 et 5. probabilité de détection de cette fissure minimale . pinhole features. faute de quoi les spécifications seront adaptées au cas d'une magnétisation minimale ainsi qu'à la technologie de fabrication des tubes (tube sans soudure ou avec soudure longitudinale). Optionally.
If crack detection is possible and is included in the Si le cahier des charges demande de rechercher les inspection scope of work.e. to pipe wall magnetization ranges whereby the specifications shall apply for the minimum pipe wall magnetization and also to the pipeline make (i. Si l'opérateur utilise une procédure automatique pour dimensionner les indications selon une spécification simplifiée. on y ajoutera les indications telles que piqûres.Date d’émission : 9/03/2001
Rapport n° 2000/01 • • • • • • • • • le champ magnétique H en fonction de l'épaisseur du tube (pour les racleurs magnétiques) les vitesses limites à ne pas dépasser le domaine des températures acceptables la pression maximale d'utilisation la pression minimale d'utilisation pour les canalisations de gaz le rayon minimal des coudes le diamètre intérieur minimal longueur. Il est bien connu que la probabilité de détection dépend beaucoup de la magnétisation de la paroi du tube. ainsi qu'en position circulaire. l'opérateur fournira les informations provide the following parameters: suivantes :
Minimum depth and length for the detection of • a crack The confidence level for the detection of this • minimum crack The accuracy of sizing of crack length and • depth
seuils de détection des fissures en terme de profondeur et longueur .4: Cahier des charges racleurs
. ou au repère le plus proche.
§ 7. précision de mesure de la longueur et la profondeur de la fissure . la fréquence d'acquisition ou la distance axiale entre 2 acquisitions . Where the contractor uses automatic sizing of metal-loss features and this sizing has a reduced specification. s'agissant d'un racleur magnétique. in case of MFL pigs. the upstream marker and the orientation in the pipe
The measurement specification shall include the Tables 1 to 3. les tableaux 2 et 3 doivent être associés aux valeurs limites spécifiées pour la magnétisation de la paroi. axial slotting features and circumferential slotting features can be added to the tables. la distance nominale entre capteurs dans le sens circonférentiel . poids et nombre de compartiments de l'outil la longueur minimale de canalisation qui peut être inspectée en une seule fois (peut être associée au nombre de passages et à l'état de la canalisation). the automatic sizing specification shall be included in Tables 4 and 5. the contractor shall fissures. It is recognized that the probability of detection of a feature is highly dependent on pipe wall magnetization for MFL pigs. la précision de la localisation des indications par rapport à la soudure circulaire adjacente.
La spécification de mesure comprendra les tableaux 1 à 3. seamless pipe vs longitudinally seam-welded pipe). sillon axial et sillon circonférentiel. Tables 2 and 3 shall therefore be linked.
a pressure and/or temperature plot over the length of the pipeline In case of MFL pigs. le seuil de détection .2
Carnet de tubes issu du contrôle
The pipe tally shall contain:
Le carnet de tubes issu du contrôle contiendra : numérotation de tous les tubes constituant la canalisation et liste de toutes les soudures de raboutage en fonction de la distance . les données suivantes :
The data-sampling frequency or distance The detection threshold The reporting threshold.
4. formulaires des indications étudiées en détail . pour les racleurs magnétiques. liste des indications .Date d’émission : 9/03/2001
Rapport n° 2000/01 for the sizing • intervalles de confiance des mesures.
Numbering of all pipe joints and listing of all • girth welds by log distance
Données concernant l'opération de raclage
The tool specifications shall be given. It shall detail all locations where the measurement specifications are not met. De plus. echo loss statistics
la fréquence d'acquisition des données ou la distance entre 2 acquisitions . normally taken at 90% POD if not specified otherwise A tool velocity plot over the length of the pipeline Optionally. le graphe donnant la vitesse de l'outil en fonction de la distance parcourue dans la canalisation .1
4. éventuellement. normalement égal à 90% de la POD. The final inspection report shall contain the following information:
Les spécifications qui vont suivre peuvent être adaptées par le client. Le rapport final doit contenir les informations suivantes :
Tool operational data Pipe tally List of features Summary and statistical data Fully assessed feature sheets Defect assessment method
paramètres de fonctionnement de l'outil . cahier de soudage de la canalisation .2
4. bilan et statistiques . le graphe de la pression et/ou la température en fonction de la distance parcourue dans la canalisation . The field report shall contain a statement of the contractor on the quality of the inspection run.
The confidence performance
Le rapport de chantier doit contenir un avis de l'opérateur sur la qualité de l'opération d'inspection. pour les racleurs à ultrasons. la statistique des pertes d'écho.
The tool operational data shall indicate whether the tool has functioned according to specification.
4. le champ magnétique H . méthode de caractérisation du défaut. le seuil d'information.
4. the magnetic field strength H in Am-1 In case of ultrasonic pigs. sauf avis contraire .
Spécifications concernant le compte-rendu
The requirements herein may be changed at the client’s request.
Les données concernant l'opération doivent préciser si l'outil a fonctionné selon ce qui était spécifié. In addition the following operational data shall be provided:
Les spécifications concernant l'outil doivent être fournies. Il doit préciser à quels endroits les spécifications de mesures n'ont pas été respectées.
on retient la valeur la plus fréquemment rencontrée.3
All features with dimensions above the reporting threshold at 90% POD or above a reporting threshold as subscribed in the Technical Scope of Work of the Contract shall be reported in the List of Features. le numéro des tubes avec la distance correspondant à la soudure de raboutage en amont . externe.
§ 7. par exemple).4: Cahier des charges racleurs
. markers. localisation : interne. épaisseur nominale des tubes ou épaisseur de référence mesurée par le racleur .
liste de tous les tubes de la canalisation avecleur longueur .
Pour les outils à ultrasons. telle que mesurée par le racleur. tees. Where there is a variation in the reference wall thickness over the length of the joint. The zero position of the log distance shall be the center-point of the first line valve. CP points. la description de l'ouvrage.Date d’émission : 9/03/2001
Listing of each joint length Listing of all pipeline installations including fittings.
For ultrasonic tools. facteur ERF . mi-épaisseur. Les distances sont décomptées à partir du milieu de cette première vanne. points de contrôle de la protection cathodique. distance à la soudure la plus proche en amont . the most frequently measured reference wall thickness shall be given. liste de tous les accessoires comme vannes. description de l'indication. Elle doit contenir les champs suivants :
Log distance Joint number Nominal pipe wall thickness or reference wall thickness as measured by the tool. Feature description including type modifiers as for instance adj. (Adjacent to Girth Weld) Distance to upstream girth weld Orientation Feature length Feature width Feature depth ERF Internal/external/mid-wall indication
distance parcourue . valves.3
4. largeur . avec toute remarque nécessaire (par exemple : proche d'une soudure de raboutage) . position circulaire . profondeur . The List of Features shall be compatible with standard ASCII files (e.G. longueur de l'indication . la longueur des tubes en m .g. DB IV compatible) and shall contain the following input fields:
Toutes les indications dont la taille est supérieure au seuil d'information doivent apparaître dans la liste des indications. tés. etc…
The joint numbering shall start at the first joint after the first line valve. le cahier de soudage doit donner l'épaisseur de chaque tube. the pipe tally shall give the reference wall thickness of each pipe joint as measured by the tool. numéro du tube .
La numérotation des tubes commence avec celui qui est situé après la première vanne de la canalisation. Cette liste doit pouvoir être fournie au format ASCII (compatible Dbase IV.
The pipe tally list shall contain the following fields: La liste du cahier doit contenir les colonnes suivantes :
Log distance in m Joint number giving log distance at upstream girth weld Joint length in m Description of installation
la distance parcourue en m .W. dans un même tube. il est constaté une variation de l'épaisseur de référence. etc. Lorsque.
nombre de manques d'épaisseur avec 0. nombre de manques d'épaisseur par tronçons de 500 m. nombre de manques d'épaisseur de profondeur comprise entre 40 et 49 % t .4
Total number of metal-loss features Number of internal metal-loss features Number of external metal-loss features Number of general metal-loss features Number of pits Number of axial and circumferential grooves Number of metal-loss features with depth 0 – 9%t Number of metal-loss features with depth 10 – 19 % t Number of metal-loss features with depth 20 – 29 % t Number of metal-loss features with depth 30 – 39 % t Number of metal-loss features with depth 40 – 49 % t Number of metal-loss features with depth 50 – 59 % t Number of metal-loss features with depth 60 – 69 % t Number of metal-loss features with depth 70 – 79 % t Number of metal-loss features with depth 80 – 89 % t Number of metal-loss features with depth 90 – 100 % t Number of metal-loss features with 0. nombre de manques d’épaisseur généralisée nombre de cratères .6 ≤ ERF < 0. nombre de manques d'épaisseur de profondeur comprise entre 30 et 39 % t .8 . nombre de manques d'épaisseur avec 0.9 < ERF < 1.9 . nombre de manques d'épaisseur de profondeur comprise entre 10 et 19 % t .8 < ERF < 0.0
The following histograms shall be provided over the entire pipeline length:
Les histogrammes suivants seront établis sur la longueur entière de la canalisation : • • • • nombre de manques d'épaisseur par tronçons de 500 m.8 Number of metal-loss features with 0. nombre de sillons axiaux et circonférentiels . de profondeur > 0. nombre de manques d'épaisseur de profondeur comprise entre 0 et 9 % t .6 t .6t
§ 7. nombre de manques d'épaisseur avec ERF > 1.
4. nombre de manques d'épaisseur de profondeur comprise entre 60 et 69 % t . nombre de manques d'épaisseur internes . nombre de manques d'épaisseur par tronçons de 500
Number of metal-loss features in 500 m sections Number of metal-loss features in 500 m sections with depth ≥ 0.0 Number of metal-loss features with ERF ≥ 1. nombre de manques d'épaisseur de profondeur comprise entre 70 et 79 % t . nombre de manques d'épaisseur de profondeur comprise entre 90 et 100 % t . nombre de manques d'épaisseur de profondeur comprise entre 80 et 89 % t . nombre de manques d'épaisseur de profondeur comprise entre 50 et 59 % t .
Rapport n° 2000/01 La précision de mesure des champs précédents sera conforme à la spécification de mesure automatique.Date d’émission : 9/03/2001 The accuracy of measurement in the above fields will be to the automatic sizing specification.8 ≤ ERF < 0.6 < ERF < 0.0 .9 ≤ ERF < 1.4: Cahier des charges racleurs
Summary and statistical data 4.4 t .9 Number of metal-loss features with 0. nombre de manques d'épaisseur externes . nombre de manques d'épaisseur de profondeur comprise entre 20 et 29 % t . nombre de manques d'épaisseur par tronçons de 500 m.4t Number of metal-loss features in 500 m sections with depth ≥ 0. nombre de manques d'épaisseur avec 0. de profondeur > 0.0 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
The summary data shall contain a listing of:
Les données du bilan doivent être : nombre total de manques d'épaisseur .
selon ce qui aura été défini dans le contrat. distance à la soudure la plus proche) pour tous les manques d'épaisseur.8 Number of metal-loss features in 500 m sections with ERF ≥ 1.0 Sentenced plot including ERF=1 curve of metal-loss feature length against metal-loss feature depth showing all metal-loss features for the predominant wall thickness Orientation plot of all metal-loss features over the full pipeline length Orientation plot of all internal metal-loss features over the full pipeline length Orientation plot of all external metal-loss features over the full pipeline length Orientation plot of all metal-loss features as function of relative distance to the closest girth weld
Les graphiques suivants seront fournis : • diagramme (longueur . avec ERF > 1. position interne/externe/mi-épaisseur. Distance of metal-loss feature to downstream girth weld.
4. the selection of 5 features will be depth based and the other 5 pressure based. distance parcourue) pour tous les manques d'épaisseur externes . profondeur) pour tous les manques d'épaisseur concernant l'épaisseur la plus fréquemment rencontrée. diagramme (position circulaire . description du défaut et dimensions .Date d’émission : 9/03/2001
Rapport n° 2000/01 • m.
longueur du tube et position circulaire de la soudure longitudinale (si présente) .8 . If not specified otherwise. to be defined in Technical Scope of Work in the Contract. Orientation of metal-loss feature. Distance of metal-loss feature to upstream girth weld. Ces formulaires comprendront les rubriques suivantes :
Length of pipe joint and orientation of longitudinal seam (when present).4: Cahier des charges racleurs
. nombre de manques d'épaisseur par tronçons de 500 m. mêmes renseignements pour les 2 tubes adjacents en amont et les 2 en aval . distance entre la soudure circulaire en amont et le repère aval le plus proche . diagramme (position circulaire . Selection of the most serious metalloss indications can be based on depth or pressure. et comportant la courbe ERF=1 . distance entre la soudure circulaire en amont et le repère amont le plus proche . pour les 10 manques d'épaisseur les plus critiques.
§ 7. Le choix des défauts sera basé sur leur profondeur ou sur un critère de pression. Feature description and dimensions. avec ERF > 0.5 Fully assessed feature sheets (dig up sheets)
Fully assessed feature sheets shall be provided as a minimum for the 10 most serious metal-loss indications. position circulaire du manque d'épaisseur . Fully assessed feature sheets shall contain the following information to the full sizing specification :
4. Internal/external/mid-wall indication. on en sélectionnera 5 sur le critère profondeur et les 5 autres sur le critère pression. distance parcourue) pour tous les manques d'épaisseur . A défaut. au minimum. distance parcourue) pour tous les manques d'épaisseur internes . distance entre le manque d'épaisseur et la soudure circulaire en amont . Distance of upstream girth weld to nearest downstream marker. diagramme (position circulaire . Length and longitudinal seam orientation of the 2 upstream and 2 downstream neighbouring pipe joints. Distance of upstream girth weld to nearest upstream marker.0
Number of metal-loss features in 500 m sections with ERF ≥ 0. distance entre le manque d'épaisseur et la soudure circulaire en aval . diagramme (position circulaire .5
Formulaire pour description détaillée d'une indication
Ces formulaires doivent être établis.
4: Cahier des charges racleurs
.Date d’émission : 9/03/2001
Date d’émission : 9/03/2001 Table 1: Identification of features
Rapport n° 2000/01 Tableau 1 : description des indications
May be 50%≤POI≤90%
Yes POI>90%
No POI<50%
Oui POI >90%
Internal/external discrimination Metal-loss feature Metal-loss pipe mill feature Mid-wall feature Grinding Gouge Dent Dent with metal-loss
Non POI <50%
50%<POI<90%
Discrimination entre interne et externe Manque d'épaisseur Manque d'épaisseur d'origine Indication à mi-épaisseur Coup de meule Rayure Enfoncement Enfoncement avec perte d'épaisseur Ecaillage Fissure axiale Fissure circonférentielle Enveloppe de canalisation décentrée Manchon de réparation Raccorderie de canalisation Vanne Té Coudes (5D ou inférieurs)
Spalling Axial crack Circumferential crack Eccentric pipeline casing
Sleeve repair Fitting Valve Tee Bends (5D or less)
Sillon axial
Sillon circulaire
Profondeur minimale détectée.Date d’émission : 9/03/2001
Table 2: Full detection and sizing accuracy for metal-loss features in body of pipe Tableau 2 : détection et précision de mesure pour des manques d'épaisseur en longueur courante de tube
General metal-loss Manque d'épaisseur généralisé Depth at POD=90% Pitting Axial grooving Circumf. grooving
Profondeur minimale détectée. avec une probabilité de 90% Précision sur la profondeur avec un intervalle de confiance de 80% Idem pour la largeur Idem pour la longueur
Depth sizing accuracy at 80% confidence
Width sizing accuracy at 80% confidence Length sizing accuracy at 80% confidence
Table 3: Full detection and sizing accuracy for metal-loss features in girth weld or heat affected zone Tableau 3 : détection et précision de mesure des manques d'épaisseur dans les soudures et ZAT
General metal-loss Manque d'épaisseur généralisé Depth at POD=90% Pitting Axial grooving Circumf.4: Cahier des charges racleurs
. avec une probabilité de 90% Précision sur la profondeur avec un intervalle de confiance de 80% Idem pour la largeur Idem pour la longueur
Table 4: Automatic detection and sizing accuracy for metal-loss features in body of pipe Tableau 4 : détection par méthode automatique et précision de mesure des manques d'épaisseur en longueur courante de tube.
General metal-loss Manque d'épaisseur généralisé Depth at POD=90% Pitting Axial grooving Circumf.
Profondeur minimale détectée. grooving
Table 5: Automatic detection and sizing accuracy for metal-loss features in girth weld or heat affected zone Tableau 5 : détection par méthode automatique et précision de mesure des manques d'épaisseur dans les soudures et ZAT. avec une probabilité de 90% Précision sur la profondeur avec un intervalle de confiance de 80% Idem pour la largeur Idem pour la longueur
Figure 1: Location and dimensions of metal-loss features Figure 1 : Localisation et dimensions d'un manque d'épaisseur
Circumferential slotting S illon circulaire
Circumferential groov ing / Rayure circulaire
(G e n e ra l ) G é n é ra li sé
(P ittin g ) C ra tè re s
(P in h o le ) P i q û re
( D e f e c t le n g t h ) L o n g u e u r d u d é f a u t ( A )
Figure 2: Graphical presentation of metal-loss feature type definitions Figure 2 : Représentation graphique des types de manques d'épaisseur
Documents Similar To POF Cahier Des ChargesSkip carouselApp 4 VIII-1Flat Welding PositionsWelding ParametersA0K5Y9 - Attachment No. 6 - Welding Procedure WEI-30-1Pilipenko-2IN-042_0_Rev2-1Sika PDS_E_Sarnafil G 410 LCswip Practice Multi Chopice NotesCSWIP Notes.doc9 Cswip 3.1 Welding Notes Unsolved Question With Given Answers Table Most Important Question Answers Solved Past Papers Cswip 3.1Syllabus%20(Revised%2007-08)Mech.pdfPe 020000AWSD1.8-Hobart_FabCO_TR-70_332_CO2_3LotsDDesignator.pdfSpot WeldingUntitledAcapuyan Cv Resumeesab_kv4Heat Flow in WeldingHeat Flow in WeldingArc WeldingGeneral Catalog (s)Weldguide III Rob0163 En_bMETHOD STATEMENT FOR WELDING.pdfWelding 2protem_finalMiller Regeny 250O193472AG_MILLER.pdfHobart Handler 175 220 VAC MIG Welder User Manual o944_hobManickarajan ResumeOMN-SF-100-MEC-218100-100 REV CDocuments About WeldingSkip carouselWelding of Duplex Stainless SteelThe Saturn S-IIAs NZS 1554.1-2011 Structural Steel Welding Welding of Steel StructuresAs 1674.1-1997 Safety in Welding and Allied Processes Fire PrecautionsAs 4458-1997 Pressure Equipment - ManufactureAs 2207-2007 Non-Destructive Testing - Ultrasonic Testing of Fusion Welded Joints in Carbon and Low Alloy SteUtilization of Electrical PowerAs NZS 1554.3-2008 Structural Steel Welding Welding of Reinforcing SteelAs NZS 3679.2-2010 Structural Steel Welded I SectionsAs NZS ISO 14343-2006 Welding Consumables - Wire Electrodes Wires and Rods for Arc Welding of Stainless and hAs NZS ISO 17632-2006 Welding Consumables - Tubular Cored Electrodes for Gas Shielded and Non-gas Shielded MeA Literature Review on Effect of Laser Welding Parameters on Mechanical Properties and MicrostructureAs 1528.3-2001 Tubes (Stainless Steel) and Tube Fittings for the Food Industry Butt Weld Tube FittingsAs 1769-1975 Welded Stainless Steel Tubes for Plumbing ApplicationsAs 4037-1999 Pressure Equipment - Examination and TestingAs NZS 1338.1-1992 Filters for Eye Protectors Filters for Protection Against Radiation Generated in Welding AAs NZS ISO 18273-2006 Welding Consumables - Wire Electrodes Wires and Rods for Welding of Aluminium and AlumiAs 2205.5.1-2003 Methods for Destructive Testing of Welds in Metal - Macro Metallographic Test for Cross-sectAs NZS 3992-1998 Pressure Equipment - Welding and Brazing QualificationAs 2214-2004 Certification of Welding Supervisors - Structural Steel WeldingAs 3978-2003 Non-Destructive Testing - Visual Inspection of Metal Products and ComponentsAs NZS 1665-2004 Welding of Aluminium StructuresAs NZS ISO 17633-2006 Welding Consumables - Tubular Cored Electrodes and Rods for Gas Shielded and Non-gas ShA Review on Welding Failure in Fly Ash Brick MachineOptimization of Process Parameters of Submerged Arc Welding on AISI 1018LINCOLN ELECTRIC HOLDINGS INC 10-K (Annual Reports) 2009-02-24As 1101.3-2005 Graphical Symbols for General Engineering Welding and Non-Destructive ExaminationAs 3545-2004 Welding PositionsAs NZS 1163-2009 Cold-Formed Structural Steel Hollow SectionsAs NZS 1554.5-2011 Structural Steel Welding Welding of Steel Structures Subject to High Levels of Fatigue LoaMore From Mohamed Zied ChaariSkip carouselCall for Papers 41570289610-EMCRM25EUs 8834198RetouchTerms and ConditionsAda 009765345-335-1-PB (1)Understanding Corrosion and Cathodic Protection of Reinforced Concrete StructuresInstallation ProceduresForm Doctorat ArAnnonceCNC Practicum 2 (2)class_cnc (1)Design Calculation Cathodic Protection Understanding Corrosion and Cathodic Protection of Reinforced Concrete StructuresCorrosion Theory19 Pipelinecorrosionandcathodicprotection3e 140806091056 Phpapp016th Corrosion Happens (1)2 2 Corrosion Principle9_CNC (2)VSWR Table02 entryformPower in DBmFriis Transmission Equation Calculator1N8519.pdfamplificateurs_de_puissance_classe_a_et_classe_b.pdfturbidimetre_Electronique.pdfsimple.pdfTemplate 0