Source: https://www.boe.es/buscar/doc.php?id=DOUE-L-2005-80669
Timestamp: 2020-07-12 02:25:10
Document Index: 415387576

Matched Legal Cases: ['artículo 45', 'artículo 2', 'artículo 2', 'artículo 2', 'artículo 45', 'artículo 3']

BOE.es - Documento DOUE-L-2005-80669
Documento DOUE-L-2005-80669
Reglamento (CE) nº 603/2005 del Consejo, de 12 de abril de 2005, por el que se modifican las listas de los procedimientos de insolvencia, los procedimientos de liquidación y los síndicos de los anexos A, B y C del Reglamento (CE) nº 1346/2000 sobre procedimientos de insolvencia.
«DOUE» núm. 100, de 20 de abril de 2005, páginas 1 a 8 (8 págs.)
DOUE-L-2005-80669
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, Visto el Reglamento (CE) no 1346/2000 del Consejo, de 29 de mayo de 2000, sobre procedimientos de insolvencia (1), y, en particular, su artículo 45,
(1) Los anexos del Reglamento (CE) no 1346/2000 enumeran las designaciones que se dan en la legislación nacional de los Estados miembros a los procedimientos y síndicos a los que se aplica dicho Reglamento. El anexo A del Reglamento (CE) no 1346/2000 enumera los procedimientos de insolvencia mencionados en el artículo 2, letra a), de dicho Reglamento. El anexo B enumera los procedimientos de liquidación mencionados en el artículo 2, letra c), de dicho Reglamento, y el anexo C enumera los síndicos mencionados en el artículo 2, letra b), del mismo Reglamento.
(2) Los anexos A, B y C del Reglamento (CE) no 1346/2000 fueron modificados por el Acta de adhesión de 2003 a fin de incluir los procedimientos de insolvencia, los procedimientos de liquidación y los síndicos de los nuevos Estados miembros.
(3) Bélgica, España, Italia, Letonia, Lituania, Malta, Hungría, Austria, Polonia, Portugal y el Reino Unido han notificado a la Comisión, de conformidad con el artículo 45 del Reglamento (CE) no 1346/2000, las modificaciones efectuadas a las listas que figuran en los anexos A, B y C de dicho Reglamento.
(4) De conformidad con el artículo 3 del Protocolo sobre la posición del Reino Unido e Irlanda, anejo al Tratado de la Unión Europea y al Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, el Reino Unido e Irlanda han notificado su deseo de participar en la adopción y la aplicación del presente Reglamento.
(5) De conformidad con los artículos 1 y 2 del Protocolo sobre la posición de Dinamarca, anejo al Tratado de la Unión Europea y al Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, este Estado miembro no participa en la adopción del presente Reglamento. Por consiguiente, el presente Reglamento no es vinculante para Dinamarca ni le es aplicable.
(6) Por consiguiente, el Reglamento (CE) no 1346/2000 debe modificarse.
2) el anexo B queda sustituido por el texto que figura en el anexo II del presente Reglamento;
3) el anexo C queda sustituido por el texto que figura en el anexo III del presente Reglamento.
— De vrijwillige vereffening/La liquidation volontaire
— De gerechtelijke vereffening/La liquidation judiciaire
— De voorlopige ontneming van beheer, bepaald in artikel 8 van de faillissementswet/Le dessaisissement provisoire, visé à l’article 8 de la loi sur les faillites
— Nucené vyrovnání
— Vyrovnání
— Pankrotimenetlus
— Redressement judiciaire avec nomination d’un administrateur
— Creditors’ voluntary winding up (with confirmation of a Court)
— Bankrots
— Izlīgums
— Sanācija
— įmonės restruktūrizavimo byla
— įmonės bankroto byla
— įmonės bankroto procesas ne teismo tvarka
— Concordat préventif de faillite (par abandon d’actif)
— Csődeljárás
— Felszámolási eljárás
— Xoljiment
— Amministrazzjoni
— Stralċ volontarju mill-membri jew mill-kredituri
— Stralċ mill-Qorti
— Falliment f’każ ta’ negozjant
— Postępowanie upadłościowe
— Postępowanie układowe
— Upadłość obejmująca likwidację
— Upadłość z możliwością zawarcia układu
— O processo de insolvência
— À concordata
— A gestão controlada
— Stečajni postopek
— Skrajšani stečajni postopek
— Postopek prisilne poravnave
— Prisilna poravnava v stečaju
— Konkurzné konanie
— Vyrovnanie
— Creditors’ voluntary winding up (with confirmation by the court)
— Administration, including appointments made by filing prescribed documents with the court
— Bankruptcy or sequestration»
–– Het faillissement/La faillite
–– De vrijwillige vereffening/La liquidation volontaire
–– De gerechtelijke vereffening/La liquidation judiciaire
–– Konkurs
–– Nucené vyrovnání
–– Das Konkursverfahren
–– Das Gesamtvollstreckungsverfahren
–– Das Insolvenzverfahren
–– Pankrotimenetlus
–– Concurso
–– Liquidation judiciaire
–– Compulsory winding up
–– Bankruptcy
–– The administration in bankruptcy of the estate of persons dying insolvent
–– Winding-up in bankruptcy of partnerships
–– Creditors’ voluntary winding up (with confirmation of a court)
–– Arrangements under the control of the court which involve the vesting of all or part of the property of the debtor in the Official Assignee for realisation and distribution
–– Fallimento
–– Liquidazione coatta amministrativa
–– Concordato preventivo con cessione dei beni
–– Bankrots
–– įmonės bankroto byla
–– įmonės bankroto procesas ne teismo tvarka
–– Faillite
–– Régime spécial de liquidation du notariat
–– Felszámolási eljárás
–– Stralċ volontarju
–– Stralċ mill-Qorti
–– Falliment inkluż il-ħruġ ta’ mandat ta’ qbid mill-Kuratur f’każ ta’ negozjant fallut
–– Het faillissement
–– De schuldsaneringsregeling natuurlijke personen
–– Postępowanie upadłościowe
–– Upadłość obejmująca likwidację
–– O processo de insolvência
–– O processo de falência
–– Stečajni postopek
–– Skrajšani stečajni postopek
–– Konkurzné konanie
–– Vyrovnanie
–– Konkurssi/konkurs
–– Winding up by or subject to the supervision of the court
–– Winding up through administration, including appointments made by filing prescribed documents with the court
–– Creditors’ voluntary winding up (with confirmation by the court)
–– Bankruptcy or sequestration»
— De vereffenaar/Le liquidateur
— De voorlopige bewindvoerder/L’administrateur provisoire
— Správce podstaty
— Předběžný správce
— Vyrovnací správce
— Zvláštní správce
— Zástupce správce
— Pankrotihaldur
— Ajutine pankrotihaldur
— Usaldusisik
— Administradores concursales
— Commissaire à l’exécution de plan
— Liquidatore giudiziale
— Maksātnespējas procesa administrators
— Bankrutuojančių įmonių administratorius
— Restruktūrizuojamų įmonių administratorius
— Le conseil de gérance de la section d’assainissement du notariat
— Amministratur Proviżorju
— Riċevitur Uffiċjali
— Stralċjarju
— Manager Speċjali
— Kuraturi f’każ ta’ proċeduri ta’ falliment
— Sachverwalter
— Syndyk
— Nadzorca sądowy
— Zarządca
— Administrador da insolvência
— Upravitelj prisilne poravnave
— Stečajni upravitelj
— Sodišče, pristojno za postopek prisilne poravnave
— Sodišče, pristojno za stečajni postopek
— Správca
— Predbežný správca
— Nútený správca
— Likvidátor
— Judicial factor»
Fecha de disposición: 12/04/2005
Esta norma se entiende implícitamente derogada por el Reglamento 2015/848, de 20 de mayo (Ref. DOUE-L-2015-81122).
CORRECCIÓN de errores en DOUE L 49, de 17 de febrero de 2007 (Ref. DOUE-L-2007-80214).
SUSTITUYE los anexos del Reglamento 1346/2000, de 29 de mayo (Ref. DOUE-L-2000-81111).