Source: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/ES/TXT/HTML/?uri=OJ:L:2013:213:FULL&from=EN
Timestamp: 2019-07-16 09:20:01
Document Index: 275714745

Matched Legal Cases: ['artículo 17', 'artículo 17', 'artículo 9', 'artículo 9', 'artículo 63', 'artículo 2', 'artículo 44', 'artículo 45', 'artículo 48', 'artículo 1', 'artículo 2', 'artículo 3', 'artículo 8', 'artículo 84', 'artículo 94', 'artículo 16', 'artículo 20', 'artículo 3', 'artículo 11', 'artículo 11']

Diario Oficial L 213/2013
doi:10.3000/19770685.L_2013.213.spa
Reglamento Delegado (UE) no 759/2013 de la Comisión, de 30 de abril de 2013, por el que se modifica el Reglamento (CE) no 809/2004 en lo que respecta a los requisitos de información aplicables a los valores de deuda canjeables y convertibles ( 1 )
Reglamento (UE) no 760/2013 de la Comisión, de 6 de agosto de 2013, por el que se prohíbe la pesca de atún rojo en el océano Atlántico al este del meridiano 45° O y en el mar Mediterráneo por parte de los buques que enarbolan pabellón de Portugal
Reglamento (UE) no 761/2013 de la Comisión, de 6 de agosto de 2013, por el que se prohíbe la pesca de lanzón y capturas accesorias asociadas en aguas de la UE de las zonas IIa, IIIa y IV y en aguas de la UE de las zonas de gestión de lanzón 1, 2, 3, 4 y 6, excluidas las aguas situadas a menos de 6 millas náuticas de distancia de las líneas de base británicas en las islas Shetland, Fair Isle y Foula, por parte de los buques que enarbolan pabellón del Reino Unido
Reglamento de Ejecución (UE) no 762/2013 de la Comisión, de 7 de agosto de 2013, que modifica el Reglamento de Ejecución (UE) no 540/2011 en lo que respecta a la prórroga de los períodos de aprobación de las sustancias activas clorpirifos, clorpirifos-metil, mancoceb, maneb, MCPA, MCPB y metiram ( 1 )
Reglamento de Ejecución (UE) no 763/2013 de la Comisión, de 7 de agosto de 2013, por el que se modifica el Reglamento (CE) no 637/2009 en lo que respecta a la clasificación de determinadas especies vegetales a efectos de evaluación de la adecuación de las denominaciones de las variedades ( 1 )
Reglamento de Ejecución (UE) no 764/2013 de la Comisión, de 7 de agosto de 2013, por el que se establecen valores de importación a tanto alzado para la determinación del precio de entrada de determinadas frutas y hortalizas
Directiva de Ejecución 2013/45/UE de la Comisión, de 7 de agosto de 2013, por la que se modifican las Directivas 2002/55/CE y 2008/72/CE del Consejo y la Directiva 2009/145/CE de la Comisión por lo que se refiere al nombre botánico del tomate ( 1 )
Decisión de Ejecución de la Comisión, de 2 de agosto de 2013, relativa a una contribución financiera de la Unión para el plan de vacunación de urgencia contra la peste porcina clásica en Letonia y Bielorrusia y para la aplicación de medidas de vigilancia en Letonia, Lituania y Bielorrusia en el contexto de las medidas de emergencia tomadas contra la enfermedad [notificada con el número C(2013) 4980]
Aviso a los lectores — Forma de citar los actos(véase página tres de cubierta)
REGLAMENTO (UE) No 760/2013 DE LA COMISIÓN
de 6 de agosto de 2013
por el que se prohíbe la pesca de atún rojo en el océano Atlántico al este del meridiano 45° O y en el mar Mediterráneo por parte de los buques que enarbolan pabellón de Portugal
El Reglamento (UE) no 40/2013 del Consejo, de 21 de enero de 2013, por el que se establecen para 2013 las posibilidades de pesca disponibles en aguas de la UE y, en el caso de los buques de la UE, en determinadas aguas no pertenecientes a la UE para determinadas poblaciones de peces y grupos de poblaciones de peces que están sujetas a negociaciones o acuerdos internacionales (2), fija las cuotas para 2013.
Hecho en Bruselas, el 6 de agosto de 2013.
(2) DO L 23 de 25.1.2013, p. 54.
REGLAMENTO (UE) No 761/2013 DE LA COMISIÓN
por el que se prohíbe la pesca de lanzón y capturas accesorias asociadas en aguas de la UE de las zonas IIa, IIIa y IV y en aguas de la UE de las zonas de gestión de lanzón 1, 2, 3, 4 y 6, excluidas las aguas situadas a menos de 6 millas náuticas de distancia de las líneas de base británicas en las islas Shetland, Fair Isle y Foula, por parte de los buques que enarbolan pabellón del Reino Unido
SAN/2A3A4. y zonas de gestión SAN/123_1, _2, _3, _4, _6
Lanzón y capturas accesorias asociadas (Ammodytes spp.)
Aguas de la UE de las zonas IIa, IIIa y IV y en aguas de la UE de las zonas de gestión de lanzón 1, 2, 3, 4 y 6, (excluidas las aguas situadas a menos de 6 millas náuticas de distancia de las líneas de base británicas en las islas Shetland, Fair Isle y Foula)
REGLAMENTO DE EJECUCIÓN (UE) No 762/2013 DE LA COMISIÓN
de 7 de agosto de 2013
que modifica el Reglamento de Ejecución (UE) no 540/2011 en lo que respecta a la prórroga de los períodos de aprobación de las sustancias activas clorpirifos, clorpirifos-metil, mancoceb, maneb, MCPA, MCPB y metiram
En la parte A del anexo del Reglamento de Ejecución (UE) no 540/2011 de la Comisión, de 25 de mayo de 2011, por el que se establecen disposiciones de aplicación del Reglamento (CE) no 1107/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo en lo que respecta a la lista de sustancias activas aprobadas (2), se establecen las sustancias activas que se considera que han sido aprobadas de conformidad con el Reglamento (CE) no 1107/2009.
Las aprobaciones de las sustancias activas clorpirifos, clorpirifos-metil, mancoceb, maneb, MCPA, MCPB y metiram llegarán a su fin entre el 30 de abril de 2016 y el 30 de junio de 2016. Se han presentado solicitudes para la renovación de la aprobación de estas sustancias activas. Dado que los requisitos establecidos en el Reglamento de Ejecución (UE) no 844/2012 de la Comisión, de 18 de septiembre de 2012, por el que se establecen las disposiciones necesarias para la aplicación del procedimiento de renovación de las sustancias activas de conformidad con el Reglamento (CE) no 1107/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo relativo a la comercialización de productos fitosanitarios (3), se aplican a estas sustancias activas, debe concederse a los solicitantes un tiempo suficiente para completar el procedimiento de renovación de conformidad con dicho Reglamento. En consecuencia, es probable que la aprobación de estas sustancias activas expire antes de que se haya tomado una decisión sobre su renovación. Por consiguiente, es preciso prorrogar sus períodos de aprobación.
Procede, por lo tanto, modificar el Reglamento de Ejecución (UE) no 540/2011 en consecuencia.
Teniendo en cuenta el objetivo del artículo 17, párrafo primero, del Reglamento (CE) no 1107/2009, en los casos en que no se haya presentado ningún expediente complementario, de conformidad con el Reglamento de Ejecución (UE) no 844/2012, en un plazo de 30 meses antes de la fecha de expiración respectiva establecida en el anexo del Reglamento, la Comisión debe fijar como fecha de expiración la fecha prevista antes del presente Reglamento, o bien la fecha posterior más próxima posible.
Teniendo en cuenta el objetivo del artículo 17, párrafo primero, del Reglamento (CE) no 1107/2009, en los casos en que la Comisión adopte un reglamento por el que no se renueve la aprobación de una sustancia activa mencionada en el anexo del presente Reglamento debido a que no se cumplen los criterios de aprobación, la Comisión deberá fijar como fecha de expiración la fecha prevista antes del presente Reglamento o bien, si fuera posterior, la fecha de entrada en vigor del citado reglamento, siempre y cuando no se haya renovado la aprobación de la sustancia activa.
(3) DO L 252 de 19.9.2012, p. 26.
La parte A del anexo del Reglamento (UE) no 540/2011 queda modificada como sigue:
En la sexta columna («Expiración de la aprobación») de la fila 107 (MCPA), la fecha «30 de abril de 2016» se sustituye por «31 de octubre de 2017».
En la sexta columna («Expiración de la aprobación») de la fila 108 (MCPB), la fecha «30 de abril de 2016» se sustituye por «31 de octubre de 2017».
En la sexta columna («Expiración de la aprobación») de la fila 111 (clorpirifos), la fecha «30 de junio de 2016» se sustituye por «31 de enero de 2018».
En la sexta columna («Expiración de la aprobación») de la fila 112 (clorpirifos-metil), la fecha «30 de junio de 2016» se sustituye por «31 de enero de 2018».
En la sexta columna («Expiración de la aprobación») de la fila 113 (maneb), la fecha «30 de junio de 2016» se sustituye por «31 de enero de 2018».
En la sexta columna («Expiración de la aprobación») de la fila 114 (mancoceb), la fecha «30 de junio de 2016» se sustituye por «31 de enero de 2018».
En la sexta columna («Expiración de la aprobación») de la fila 115 (metiram), la fecha «30 de junio de 2016» se sustituye por «31 de enero de 2018».
REGLAMENTO DE EJECUCIÓN (UE) No 763/2013 DE LA COMISIÓN
por el que se modifica el Reglamento (CE) no 637/2009 en lo que respecta a la clasificación de determinadas especies vegetales a efectos de evaluación de la adecuación de las denominaciones de las variedades
Vista la Directiva 2002/53/CE del Consejo, de 13 de junio de 2002, referente al catálogo común de las variedades de las especies de plantas agrícolas (1), y, en particular, su artículo 9, apartado 6,
Vista la Directiva 2002/55/CE del Consejo, de 13 de junio de 2002, referente a la comercialización de semillas de plantas hortícolas (2), y, en particular, su artículo 9, apartado 6,
Las clases que figuran en el anexo I del Reglamento (CE) no 637/2009 de la Comisión, de 22 de julio de 2009, por el que se establecen disposiciones de aplicación referentes a la adecuación de las denominaciones de las variedades de las especies de plantas agrícolas y especies hortícolas (3), deben adaptarse, por lo que se refiere a determinadas especies, a fin de tener en cuenta los cambios en la clasificación botánica internacional. La Oficina Comunitaria de Variedades Vegetales ya incluía, en noviembre de 2012, estas modificaciones en las «Directrices con notas explicativas sobre el artículo 63 del Reglamento (CE) no 2100/94 del Consejo, de 27 de julio de 1994, relativo a la protección comunitaria de las obtenciones vegetales».
Procede, por tanto, modificar el Reglamento (CE) no 637/2009 en consecuencia.
Las medidas previstas en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité Permanente de Semillas y Plantas Agrícolas, Hortícolas y Forestales.
El anexo I del Reglamento (CE) no 637/2009 queda modificado con arreglo a lo dispuesto en el anexo del presente Reglamento.
(3) DO L 191 de 23.7.2009, p. 10.
El anexo I del Reglamento (CE) no 637/2009 queda modificado como sigue:
En el cuadro 1, «Clases dentro de un género», las líneas correspondientes a las clases 4.1 y 4.2 se sustituirán por las siguientes:
«Clase 4.1
Solanum lycopersicum, portainjertos de tomates e híbridos interespecíficos
Solanum distinta de las clases 4.1, 4.2 y 4.3».
En el cuadro 2, «Clases que incluyen más de un género», las líneas correspondientes a las clases 201 y 203 se sustituirán por las siguientes:
«Clase 201
Clase 203 (*)
Agrostis, Dactylis, Festuca, xFestulolium, Lolium, Phalaris, Phleum y Poa».
REGLAMENTO DE EJECUCIÓN (UE) No 764/2013 DE LA COMISIÓN
DIRECTIVA DE EJECUCIÓN 2013/45/UE DE LA COMISIÓN
por la que se modifican las Directivas 2002/55/CE y 2008/72/CE del Consejo y la Directiva 2009/145/CE de la Comisión por lo que se refiere al nombre botánico del tomate
Vista la Directiva 2002/55/CE del Consejo, de 13 de junio de 2002, referente a la comercialización de semillas de plantas hortícolas (1), y, en particular, su artículo 2, apartado 2, su artículo 44, apartado 2, su artículo 45 y su artículo 48, apartado 1, letra b),
Vista la Directiva 2008/72/CE del Consejo, de 15 de julio de 2008, relativa a la comercialización de plantones de hortalizas y de materiales de multiplicación de hortalizas, distintos de las semillas (2), y, en particular, su artículo 1, apartado 3,
A la luz de la evolución del conocimiento científico, se ha revisado el Código Internacional de Nomenclatura Botánica (CINB), en particular en lo que se refiere al nombre botánico de la especie tomate.
Con el fin de reflejar dicha evolución, procede modificar en consecuencia las Directivas 2002/55/CE, 2008/72/CE y la Directiva 2009/145/CE de la Comisión, de 26 de noviembre de 2009, por la que se establecen determinadas excepciones para la aceptación de razas y variedades autóctonas de plantas hortícolas que hayan sido tradicionalmente cultivadas en localidades y regiones concretas y se vean amenazadas por la erosión genética, y de variedades vegetales sin valor intrínseco para la producción de cultivos comerciales, pero desarrolladas para el cultivo en condiciones determinadas, así como para la comercialización de semillas de dichas razas y variedades autóctonas (3).
En el artículo 2, apartado 1, letra b), se sustituye «Lycopersicon esculentum Mill.» por «Solanum lycopersicum L.».
En el cuadro que figura en el punto 3, letra a), del anexo II, se sustituye «Lycopersicon esculentum» por «Solanum lycopersicum L.».
En el cuadro que figura en el punto 2 del anexo III, se sustituye «Lycopersicon esculentum» por «Solanum lycopersicum L.».
En el cuadro que figura en el anexo II de la Directiva 2008/72/CE, se sustituye «Lycopersicon esculentum Mill.» por «Solanum lycopersicum L.».
Modificaciones de la Directiva 2009/145/CE
La Directiva 2009/145/CE queda modificada como sigue:
En el cuadro del anexo I, se sustituye «Lycopersicon esculentum Mill.» por «Solanum lycopersicum L.».
En el cuadro del anexo II, se sustituye «Lycopersicon esculentum Mill.» por «Solanum lycopersicum L.».
1. Los Estados miembros pondrán en vigor las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas necesarias para dar cumplimiento a lo establecido en la presente Directiva a más tardar el 31 de marzo de 2014. Comunicarán inmediatamente a la Comisión el texto de dichas disposiciones.
(3) DO L 312 de 27.11.2009, p. 44.
de 2 de agosto de 2013
relativa a una contribución financiera de la Unión para el plan de vacunación de urgencia contra la peste porcina clásica en Letonia y Bielorrusia y para la aplicación de medidas de vigilancia en Letonia, Lituania y Bielorrusia en el contexto de las medidas de emergencia tomadas contra la enfermedad
[notificada con el número C(2013) 4980]
(Los textos en lenguas letona y lituana son los únicos auténticos)
Vista la Decisión 2009/470/CE del Consejo, de 25 de mayo de 2009, relativa a determinados gastos en el sector veterinario (1), y, en particular, su artículo 3, apartados 3 y 6, y su artículo 8.
Visto el Reglamento (UE, Euratom) no 966/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de octubre de 2012, sobre las normas financieras aplicables al presupuesto general de la Unión y por el que se deroga el Reglamento (CE, Euratom) no 1605/2002 del Consejo (2), y, en particular, su artículo 84,
Como el plan aprobado por la Decisión de Ejecución 2013/90/UE de la Comisión (3) es un marco suficientemente detallado en el sentido del artículo 94 del Reglamento Delegado (UE) no 1268/2012 de la Comisión, de 29 de octubre de 2012, sobre las normas de desarrollo del Reglamento (UE, Euratom) no 966/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo, sobre las normas financieras aplicables al presupuesto general de la Unión (4), la presente Decisión constituye una decisión de financiación del gasto contemplado en el programa de trabajo sobre subvenciones.
La peste porcina clásica es una enfermedad vírica contagiosa de cerdos y jabalíes que provoca perturbaciones en el comercio interior de la Unión y en las exportaciones a terceros países.
En el caso de producirse un brote de peste porcina clásica, existe el riesgo de que el agente patógeno pueda propagarse a otras explotaciones porcinas no solo del Estado miembro en cuestión, sino también de otros Estados miembros y terceros países a través del comercio de porcinos vivos, sus productos, esperma, óvulos y embriones y también a través de los jabalíes.
En la Directiva 2001/89/CE del Consejo, de 23 de octubre de 2001, relativa a medidas comunitarias de lucha contra la peste porcina clásica (5), se establecen las medidas que los Estados miembros deben aplicar inmediatamente si se produce un brote para evitar que el virus se siga propagando.
En caso de confirmación de la presencia del virus de la peste porcina clásica en los jabalíes y cuando los datos epidemiológicos disponibles indiquen un riesgo de propagación, la vacunación oral de los jabalíes de la zona de riesgo es la medida veterinaria más eficaz y eficiente para contener la propagación de la enfermedad.
El 20 de noviembre de 2012, Letonia notificó dos casos primarios de peste porcina clásica en jabalíes en los condados de Dagda y Zilupe, muy cerca de la frontera con Bielorrusia y Rusia.
Como consecuencia de los brotes, Letonia implementó medidas de vigilancia de la peste porcina clásica en los jabalíes y, en consecuencia, en cerdos domésticos de explotaciones familiares en las zonas que rodean los casos primarios para definir la zona infectada.
Mediante la Decisión de Ejecución 2013/90/UE, se aprobó el plan presentado por Letonia para la erradicación de la peste porcina clásica y la vacunación de urgencia de los jabalíes tan pronto como lo permitan las condiciones ambientales en la zonas designadas de conformidad con el artículo 16, apartado 1, y el artículo 20, apartado 2, párrafo cuarto, de la Directiva 2001/89/CE.
Con arreglo a la legislación letona, la presencia de la peste porcina se considera como una emergencia, por lo que, con el acuerdo del Consejo de Ministros, se autorizó el procedimiento urgente para la compra de la vacuna sin una licitación abierta a fin de garantizar la disponibilidad de la vacuna para la campaña de la primavera de 2013.
Debido a la proximidad a Bielorrusia de la zona infectada no puede excluirse que los jabalíes infectados crucen la frontera entre Letonia y Bielorrusia; asimismo el equipo veterinario de emergencia de la Comunidad recomendó, después de la visita sobre el terreno en febrero de 2013, ampliar la zona de vacunación a una zona tampón de 50 km en el territorio de Bielorrusia a lo largo de la frontera letona.
Para evaluar la evolución epidemiológica de la enfermedad en los jabalíes y en cerdos de explotaciones familiares en situación de riesgo, era urgente adoptar medidas armonizadas de vigilancia y realizar estudios epidemiológicos basados en pruebas serológicas y virológicas de laboratorio para el virus de la peste porcina clásica en cerdos domésticos y jabalíes en determinadas zonas de alto riesgo de los alrededores de la zona infectada dentro Letonia, Bielorrusia y Lituania.
Letonia ha presentado los costes estimados del plan de vacunación urgente de la peste porcina clásica de los jabalíes indicando el número aproximado de dosis de la vacuna necesarias para el territorio de Letonia y la zona tampón de vacunación de Bielorrusia y los costes estimados de dicha vacunación. El coste estimado de la vacunación de urgencia asciende a 221 800 EUR.
En la primera semana de abril de 2013, Letonia y Lituania presentaron una primera estimación de los gastos contraídos para la realización de un estudio epidemiológico y la aplicación de medidas de vigilancia de la peste porcina clásica en el contexto de las demás medidas de urgencia tomadas para luchar contra la enfermedad en el territorio de Letonia, Lituania y Bielorrusia. El coste estimado de las medidas de vigilancia asciende a 227 000 EUR en Letonia y Bielorrusia y a 17 000 EUR en Lituania.
La admisibilidad retroactiva de los gastos realizados por Letonia desde la fecha de la notificación de los brotes y por Lituania y Bielorrusia desde la fecha de inicio de las actividades de vigilancia está justificada porque estas acciones son esenciales para definir la zona de vacunación y, por lo tanto, para erradicar con éxito la enfermedad.
En el artículo 3, apartado 6, de la Decisión 2009/470/CE se establece que la participación financiera de la Comunidad debe ser del 100 % de las vacunas y del 50 % de los gastos efectuados para llevar a cabo dicha vacunación. No obstante, con objeto de evitar un gasto excesivo para el presupuesto comunitario, deben establecerse unos importes máximos que reflejen un pago razonable por los costes de suministro de la vacuna y de ejecución de dicha vacunación. Un pago razonable es un pago efectuado por la adquisición de material o un servicio a un precio proporcionado, en comparación con el precio en vigor en el mercado. A la espera de que la Comisión efectúe controles in situ, es necesario establecer la ayuda financiera específica de la Unión a Letonia y fijar el importe del primer tramo de la misma.
De acuerdo con el Reglamento (CE) no 1290/2005 del Consejo, de 21 de junio de 2005, sobre la financiación de la política agrícola común (6), las medidas veterinarias deben financiarse con cargo al Fondo Europeo Agrícola de Garantía. A efectos de control financiero son de aplicación los artículos 9, 36 y 37 de dicho Reglamento.
El pago de la ayuda financiera debe estar sujeto a la condición de que las medidas previstas se hayan llevado a cabo realmente y de que las autoridades suministren a la Comisión toda la información necesaria.
1. En el contexto de las medidas de emergencia tomadas para luchar contra la peste porcina clásica en 2013, Letonia tendrá derecho a una ayuda específica de la Unión para realizar el plan de vacunación de urgencia de la peste porcina clásica de los jabalíes en Letonia y en Bielorrusia, por un importe del:
100 % del coste (sin IVA) del suministro de las dosis de la vacuna;
50 % del coste de los salarios y honorarios pagados al personal empleado para esta vacunación en Letonia, y del 50 % del coste (sin IVA) de los gastos relacionados directamente con esta vacunación en Letonia.
2. Los importes máximos que se reembolsarán a Letonia de los costes mencionados en el apartado 1 no excederán de:
por la adquisición de vacunas, 0,91 EUR por término medio por dosis;
para la vacunación, aproximadamente 0,18 EUR de media por dosis de vacuna distribuida en Letonia;
130 800 EUR por costes de vacunación en Letonia;
91 000 EUR por costes de vacunación en Bielorrusia.
1. En el contexto de las medidas de emergencia tomadas contra la peste porcina clásica, Letonia y Lituania tendrán derecho a una participación financiera de la Unión en los gastos habidos por los costes de las pruebas de laboratorio para las medidas de vigilancia serológica y virológica en cerdos domésticos y jabalíes llevadas a cabo en Lituania y en Bielorrusia a partir del 1 de abril de 2013 y en Letonia a partir del 20 de noviembre de 2012.
2. La participación financiera de la Unión queda fijada en el 50 % de los gastos a los que vayan a hacer frente Letonia y Lituania para las actividades enunciadas en el apartado 1, hasta un máximo de:
227 000 EUR para Letonia,
17 000 EUR para Lituania.
3. El importe máximo de los gastos que se reembolsarán a Letonia y Lituania para las actividades a que se refiere el apartado 1 no superará como media:
0,5 EUR por cerdo doméstico incluido en la muestra,
5 EUR por jabalí incluido en la muestra,
2 EUR por prueba ELISA,
10 EUR por prueba PCR,
10 EUR por prueba virológica.
A reserva de los resultados de los controles in situ efectuados con arreglo al artículo 11, apartado 1, de la Decisión 2009/470/CE, se abonará un primer tramo según el siguiente desglose:
hasta 224 300 EUR;
Como parte de la contribución financiera de la Unión prevista en los artículos 1 y 2.
Dicho pago deberá realizarse sobre la base de la solicitud oficial de reembolso presentada por Letonia.
Los gastos elegibles para una contribución financiera de la Unión correspondiente a las medidas mencionadas en los artículos 1 a 2 se limitarán a los gastos sufragados por los Estados miembros por las medidas que figuran en los puntos 1 a 4.
el personal, con independencia de su estatuto profesional, específicamente asignado, total o parcialmente, para realizar el muestreo; los gastos se limitarán a los salarios reales, las cotizaciones a la seguridad social y los demás costes legales que formen parte de la remuneración, y
los gastos generales equivalentes a un 7 % de la suma de los gastos mencionados en la letra a).
adquisición de kits de pruebas, de reactivos y de todos los consumibles identificables y utilizados especialmente para realizar pruebas de laboratorio;
el personal, con independencia de su categoría profesional, asignado específicamente, total o parcialmente, para realizar las pruebas en las instalaciones del laboratorio; los gastos se limitarán a los salarios reales, las cotizaciones a la seguridad social y los demás costes legales que formen parte de la remuneración, y
los gastos generales equivalentes a un 7 % de la suma de los gastos mencionados en las letras a) y b).
Adquisición y almacenamiento de las dosis de vacunas o de las vacunas y los cebos para animales silvestres.
La adquisición y distribución de vacunas y cebos para animales silvestres:
el personal, con independencia de su estatuto profesional, específicamente asignado, total o parcialmente, para distribuir los cebos de vacunación; los gastos se limitarán a sus salarios reales, las cotizaciones a la seguridad social y los demás costes legales que formen parte de la remuneración.
los gastos generales por un importe del 7 % del total de los gastos mencionados en la letra a).
1. La contribución financiera de la Unión contemplada en los artículos 1 y 2 se abonará previa presentación de:
un informe técnico final, de acuerdo con el anexo I sobre la ejecución técnica del plan de vacunación de urgencia, en el que figurarán los resultados obtenidos durante el período comprendido entre el 1 de abril de 2013 y el 31 de diciembre de 2013;
un informe técnico final, de conformidad con el anexo II, sobre la ejecución técnica de las medidas de vigilancia, en el que figurarán los resultados obtenidos durante el período comprendido entre el 20 de noviembre de 2012 en Letonia y el 1 de abril de 2013 en Lituania hasta el 31 de diciembre de 2013;
un informe financiero final, en formato electrónico y con arreglo al modelo del anexo III, sobre los costes realizados por Letonia durante el período comprendido entre el 20 de noviembre de 2012 y el 31 de diciembre de 2013 y por Lituania durante el período comprendido entre el 1 de abril de 2013 y el 31 de diciembre de 2013;
el resultado de cualquiera de los controles in situ llevados a cabo de conformidad con el artículo 11, apartado 1, de la Decisión 2009/470/CE.
Los documentos que acompañan a los informes mencionados en las letras a) a c) se pondrán a disposición con ocasión de los controles in situ contemplados en la letra d) que realice la Comisión.
2. Los informes finales, técnico y financiero, mencionados en el apartado 1, letras a) a c), se presentarán a más tardar el 1 de abril de 2014. Si no se respeta este plazo, salvo si existen circunstancias debidamente justificadas, la ayuda financiera de la Unión se reducirá un 25 % por cada mes civil de retraso.
Los destinatarios de la presente Decisión serán la República de Letonia y la República de Lituania.
(3) DO L 47 de 20.2.2013, p. 70.
(4) DO L 362 de 31.12.2012, p. 1.
(5) DO L 316 de 1.12.2001, p. 5.
Informe técnico final sobre la vacunación de urgencia contra la peste porcina clásica de los jabalíes
Evaluación técnica de la situación:
Mapas epidemiológicos:
Información sobre vacunación:
Descripción de la vacuna utilizada:
Número de dosis de la vacuna distribuidas:
Estado miembro o tercer país región/zona
Número de dosis de la vacuna en la primavera de 2013
Número de dosis de la vacuna en el verano de 2013
Número de dosis de la vacuna en otoño de 2013
Número total de dosis de la vacuna en 2013
Logro de los objetivos y dificultades técnicas.
Informe técnico final sobre medidas de control en relación con la peste porcina clásica en cerdos domésticos y jabalíes
Información sobre la vigilancia:
Número de cerdos domésticos incluidos en la muestra
Número de jabalíes incluidos en la muestra
Número de cerdos domésticos positivos
Número de jabalíes positivos
Totales 2013
Información epidemiológica suplementaria: investigaciones epidemiológicas, animales encontrados muertos, distribución por edades de los reactores positivos, lesiones observadas, etc.:
(1) Indíquese: ELISA, PCR, Ag-ELISA, aislamiento, otros (especifíquese).
Vacunación de urgencia contra la peste porcina clásica de los jabalíes:
Número de dosis de vacunas distribuidas
Coste de adquisición de las dosis de vacunas distribuidas (1)
Coste de los salarios y honorarios (personal contratado específicamente) de efectuar los controles de las vacunas de distribución (1)
Gastos generales (7 %) (1)
Costes totales (1)
Primavera (doble: 2 × campaña de distribución)
Verano (doble: 2 × campaña de distribución)
Otoño (doble: 2 × campaña de distribución)
Medidas de control en relación con la peste porcina clásica en cerdos domésticos y jabalíes:
Número de pruebas efectuadas
Coste de las pruebas (2)
Coste del muestreo (2)
los gastos anteriormente indicados son ciertos, están registrados con exactitud y son admisibles con arreglo a lo dispuesto en la presente Decisión,
todos los documentos justificativos de los gastos están disponibles para su inspección,
no se ha solicitado ninguna otra ayuda financiera de la Unión para estas medidas y todos los ingresos procedentes de operaciones en el marco de los mismos se declaran a la Comisión,
el programa se ha aplicado con arreglo a las disposiciones pertinentes de la legislación de la Unión,
se aplican procedimientos de control, en particular para verificar la exactitud de los importes declarados y para impedir, detectar y corregir irregularidades.
Nombre y firma del director operativo:
(1) Todos los costes deben presentarse sin el IVA.
(2) Todos los costes deben presentarse sin el IVA.