Source: http://www.gazette.gc.ca/rp-pr/p2/2019/2019-03-31-c1/html/other-fra.html
Timestamp: 2020-01-18 21:46:09+00:00
Document Index: 309797646

Matched Legal Cases: ['art. 2', 'art. 1', 'art. 7', 'art. 2', 'art. 9', 'art. 5', 'art. 8', 'art. 5', 'art. 2', 'art. 3', 'art. 11', 'art. 4', 'art. 11', 'art. 5']

Canadiens et Canadiennes à accepter et à porter la médaille Non Article 5 de l’Organisation du Traité de l’Atlantique Nord pour les services rendus au titre de l’opération « Sea Guardian » — Décret autorisant des, TR/2018-99
[Canadians to accept and wear the Non-Article 5 North Atlantic Treaty Organization Medal for Service in relation to Operation “Sea Guardian”— Order Authorizing]
Directive canadienne sur les ordres, décorations et médailles (1998), TR/2018-98
Mission au Mali (NUSMA), TR/2018-3
[Mission in Mali]
Mission au Soudan du Sud (MINUSS), TR/2018-3
[Mission in South Sudan (UNMISS)]
Décret, TR/2018-4
Médaille du service spécial— Règlement sur la, TR/2018-8
[Special Service Medal Regulations]
Médaille du service spécial avec agrafe « Pakistan 1989-90» — Décret de la, TR/92-218
Décret, TR/2018-19
Décret, TR/2018-7
Décret, TR/2006-111; TR/2018-18
Décret, TR/2018-5
Décret, TR/2018-6
Membres de l’Ordre du Yukon à porter l’insigne de l’Ordre du Yukon— Décret autorisant les, TR/2019-1
[Order authorizing members of the Order of Yukon to wear the insignia of the Order of Yukon]
Ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien à agir à titre d’interlocuteur fédéral auprès des Métis et des Indiens non-inscrits —Décret autorisant le, TR/2004-87
art. 2.1, ajouté, TR/2018-31, art. 1 et 6
art. 7.1, ajouté, TR/2018-31, art. 2 et 6
art. 9, TR/2001-121, art. 5 et 9; TR/2006-95, art. 8; TR/2013-57, art. 5 et 13; TR/2015-33, art. 2, 6 et 7; ajouté, TR/2018-31, art. 3 et 6
art. 11.1, remplacé, TR/2018-31, art. 4 et 6
art. 11.3, remplacé, TR/2018-31, art. 5 et 6
Annonçant la nomination de la gouverneure générale — Proclamation, TR/2017-61
[Announcing the Appointment of the Governor General — Proclamation]
Désignant « Jour commémoratif national des pompiers » — Proclamation, TR/2017-51
[Designating “Firefighters’ National Memorial Day” — Proclamation]
Désignant la « Semaine de prévention des incendies » — Proclamation, TR/2017-48
[Designating “Fire Prevention Week” — Proclamation]
Désignant la « Semaine de prévention des incendies » — Proclamation, TR/2018-85
[Designating “Fire Prevention week”— Proclamation]
Remplaçant le nom de la Journée des Autochtones qui se tient le 21 juin par « Journée nationale des peuples Autochtones » — Proclamation, TR/2018-55
[Renaming “National Aboriginal Day” held on June 21 of each year as “National Indigenous Peoples Day” — Proclamation]