Source: http://fr.medicine-guidebook.com/sistemyi-zdravoohraneniya-organizatsiya_posobiya-uhod~1.html
Timestamp: 2019-06-24 13:47:50+00:00
Document Index: 129700496

Matched Legal Cases: ['art. 6', 'art. 7', 'art. 8', 'art. 9', 'art. 10', 'art. 12', 'art. 15', 'art. 16', 'art. 19', 'art. 21', 'art. 22', 'art. 41', 'art. 3']

INDEMNITÉS DE SOINS POUR UN ENFANT MALADE, POUR UN ENFANT JUSQU'À 3 ANS
Tishchenko EM, Zaborovsky G. I. Santé publique et soins de santé: Manuel à l'usage des étudiants en faculté d'infirmières diplômés de l'enseignement supérieur., 2004 - aller au contenu du manuel
INDEMNITÉS DE SOINS POUR UN ENFANT MALADE, UN ENFANT JUSQU’ À 3 ANS EN CAS DE MALADIE MÈRE ET UN ENFANT HANDICAP ÂGÉ JUSQU’EN 16 ANS
Article 17. Le droit à l'allocation de soins pour un enfant malade,
pour un enfant de moins de 3 ans en cas de maladie de la mère.
Le droit à l'allocation de garde d'enfant pour un enfant de moins de 14 ans, de prendre en charge un enfant de moins de 3 ans en cas de maladie, si la mère a un père ou une mère qui travaille, ou un autre membre de sa famille qui s'occupe réellement de l'enfant, ainsi qu'un père ou une mère qui travaille - tuteurs de la famille tuteur (adoptive), le tuteur de l'enfant.
La base de la désignation des prestations est un certificat d’incapacité de travail et, pour les étudiants, le personnel militaire et les personnes équivalentes, un certificat médical.
Section 18. Période de paiement et montant de la prestation
L'allocation de prise en charge d'un enfant malade âgé de moins de 14 ans est octroyée pour la période au cours de laquelle l'enfant a besoin de soins, conformément à l'avis du médecin, mais ne dépasse pas 14 jours de calendrier et équivaut à 100% du salaire moyen.
Au cours du traitement hospitalier, un enfant de moins de 14 ans qui, selon l’avis du médecin, a besoin de soins supplémentaires, est fourni par les personnes visées à la première partie de l’article 17 de la loi, est à l’hôpital avec une prestation de garde correspondant à 100% du salaire moyen pendant toute la période où l'enfant a besoin de soins.
L’allocation de prise en charge d’un enfant de moins de 3 ans en cas de maladie de la mère ou d’une autre personne s’occupant réellement de l’enfant est valable pour toute la période au cours de laquelle, selon l’avis du médecin, ces personnes ne peuvent prendre en charge l’enfant à hauteur de 100% du salaire moyen.
Loi sur les droits de l'enfant (19 novembre 1993)
• pour la vie et la santé (art. 6),
• pour la citoyenneté (art. 7),
• au niveau de vie requis (art. 8),
• immunité, protection contre la violence physique et mentale (art. 9),
• liberté de religion, information, libre expression de la pensée (art. 10),
• vivre dans une famille (art. 12),
• le logement (art. 15),
• sur le terrain (art. 16),
• à l'éducation (art. 19),
• participer à des activités professionnelles (art. 21),
• se reposer (art. 22).
Loi sur la santé (11 janvier 2002)
Chapitre 6. Santé maternelle et infantile (art. 41, 42, 43).
Article 41. Droits des citoyens de prévenir les maladies héréditaires.
Article 42. Garanties de la santé maternelle et infantile.
Article 43. Organisation des soins médicaux pour les enfants et les adolescents.
• la maternité est protégée et encouragée par l'État,
• des conditions sont créées pour permettre aux femmes de combiner travail, maternité, protection juridique, soutien matériel et moral à la maternité et à l'enfance;
• une surveillance et une assistance médicales garanties (enceintes, nouveau-nés),
• il est garanti (pour les femmes enceintes, les mères allaitantes et les enfants de moins de 3 ans) une alimentation saine (par le biais de magasins spécialisés ou d’établissements de restauration, si nécessaire, fournissez des aliments).
• enfants de moins de 3 ans (enfants handicapés de moins de 18 ans) hospitalisés avec un parent (nourriture de la mère),
• Les minorités ayant une déficience physique ou mentale sont contenues dans les organisations de soins de santé,
• enfants de moins de 3 ans (enfants handicapés de moins de 18 ans) - médicaments gratuits.
Loi sur la sécurité démographique de la République du Bélarus (n ° 2/829 du 9 janvier 2002) (17 articles).
La sécurité démographique est l’état de protection du développement socioéconomique de l’État et de la société contre les menaces démographiques, qui assure le développement de la République du Bélarus conformément à ses intérêts démographiques nationaux.
Principes visant à assurer la sécurité démographique:
- l'indépendance de la République de Biélorussie dans le choix des formes et des méthodes d'influence sur l'évolution des processus démographiques,
- priorité des intérêts démographiques nationaux ...
- sensibilisation du public aux menaces démographiques ...
La sécurité démographique a pour objectif de créer les conditions nécessaires à la prévention et à la neutralisation des menaces démographiques.
- améliorer les conditions de vie socio-économiques de la population,
- mise en place progressive et amélioration des normes sociales minimales de l'État dans les domaines de la rémunération, des retraites, de l'éducation, des soins de santé, de la culture, du logement et des services collectifs, de l'aide sociale et des services sociaux,
- optimisation des flux de migration externes et internes,
- lutter contre l'immigration clandestine,
- faciliter le retour volontaire des Biélorusses dans leur pays d'origine (par lieu de naissance),
- encourager l'attraction et la rétention de spécialistes dans les zones rurales,
- la formation de normes spirituelles et morales élevées pour les citoyens dans le domaine des relations familiales, renforçant ainsi le prestige de la famille dans la société,
- garantir les droits des citoyens en matière de procréation et promouvoir la formation des besoins de la population en matière de procréation.
Programmes de sécurité démographique:
• national,
• Territoriale (un an avant le début du mandat de cinq ans).
• évaluation de la situation démographique et des politiques
• les menaces démographiques,
• les principales directions de la sécurité démographique.
• la politique de l'État dans le domaine de la protection et du maintien des droits en matière de procréation et de la formation de besoins en matière de procréation,
• les transformations dans les soins de santé,
• politique gouvernementale sur la famille, les personnes âgées,
• la politique de l’État dans le domaine du niveau et de la qualité de la vie,
• politique de migration.
Menaces démographiques (art. 3):
- dépeuplement,
- vieillissement de la population,
- processus de migration non réglementés,
- dégradation de l'institution familiale.
Indicateurs de menaces démographiques:
- ratio net
- coefficient de dépopulation,
- taux de fécondité total,
- taux de mortalité de la population en âge de travailler, y compris des hommes et des femmes,
- espérance de vie,
- le coefficient de vieillissement de la population,
- équilibre des échanges migratoires entre zones urbaines et zones rurales, y compris par sexe, âge, niveau d’éducation,
- le nombre de migrants clandestins,
- taux de mariage et de divorce.
Les droits de reproduction sont une opportunité pour tous les couples mariés et les individus de décider librement du nombre de leurs enfants, des intervalles entre leurs naissances, du moment de leur naissance et de disposer des informations et des ressources nécessaires à cet effet.
Intérêts démographiques de l'État et de la société - formation du type de reproduction de la population, dont les principales caractéristiques sont l'absence de dépopulation, le taux de fécondité consciemment contrôlé, destiné à remplacer complètement les générations parentales, le déclin constant de la mortalité et l'augmentation de l'espérance de vie, la structure progressive de la population par âge, sexe, migration interne et externe optimale processus, le renforcement de la famille en tant qu’institution sociale, le plus favorable à la mise en œuvre de besoin d'enfants, leur éducation.
Étapes du traitement et des soins préventifs dans le système de protection de la mère et de l’enfant:
1. la formation de la fille en tant que future mère (préparation à la maternité);
2. soins médicaux et préventifs aux femmes avant la grossesse;
3. protection prénatale du fœtus;
4. Protection intra-natale du fœtus, préservation de la santé des femmes pendant l'accouchement,
5. protection de la santé du nouveau-né et de la mère après l'accouchement,
6. Soins de santé pour les enfants avant d'entrer à l'école
7. la santé des écoliers,
8. protection de la santé d'un adolescent et son transfert dans la clinique «pour adultes».
Institutions bénéficiant de soins médicaux et préventifs
les femmes et les enfants.
Cliniques ambulatoires:
- clinique pour enfants,
- consultation féminine,
- consultation "mariage et famille",
- Département de génétique médicale.
Stationnaire:
- les hôpitaux pour enfants,
- hôpitaux spécialisés pour enfants (infectieux, tuberculose, psychiatrie, traitement de rééducation),
- les maternités,
- services gynécologiques (hôpitaux).
Autres institutions OMD:
- foyers pour enfants (généralistes, spécialisés - atteints de troubles mentaux, de la parole, de la vision, de troubles musculo-squelettiques, etc.),
- cuisine laitière
- centre de reproduction et de planning familial,
- centres périnatals (niveaux de soins périnatals RF, RB depuis 1996),
- les sanatoriums pour enfants (sanatorium maternel et maternel, etc.),
- Institut de recherche sur la protection de la maternité, du sud-est de la Russie,
- РѕРїС‚РёРјРёР · Р ° С † РЁСЏ РІРЅРµС € РЅРёС… Рё РІРЅСѓС ЂРЂРЅРЅРЅРЅРёС… РјРёРіСЂР ° С † РёРРРРРРРРРРРРРРРРРК
- †Њѕѕґ,
- SЃRѕRґRμR№SЃS, RІRoRμ RґRѕR ± SЂRѕRІRѕR "SЊRЅRѕRјSѓ RІRѕR RІSЂR · ° C ± ‰ P RμRЅRoSЋ r R" RѕSЂSѓSЃRѕRІ RЅR ° SЌS, RoS de RμSЃRєSѓSЋ SЂRѕRґRoRЅSѓ (RїRѕ RјRμSЃS, Sѓ SЂRѕR¶RґRμRЅRoSЏ)
- Avec le "Rs" dans le РС ‹С… РѕС‚РЅРѕС € РµРЅРёР№, РїРѕРІС‹ С € РµРРёСЏ РїСЂРµСЃС, РР¶Р ° СЃРµРјСЊРё Р РРРµСС,
- RѕR RμSЃRїRμS ± ‡ RμRЅRoRμ SЂRμRїSЂRѕRґSѓRєS, RoRІRЅS <C ... PI RіSЂR RїSЂR ° ° ° R¶RґR du PS Ryo SЃRѕRґRμR№SЃS, RІRoRμ C « RѕSЂRјRoSЂRѕRІR ° RЅRoSЋ SЂRμRїSЂRѕRґSѓRєS, RoRІRЅS <C ... RїRѕS, SЂRμR ± RЅRѕSЃS, RμR№ RЅR ° SЃRμR »РµРЅРёСЏ.
ЅРЂЂµј
“РР ° С † РёРѕРЅР ° Р” СЊРЅР ° СЏ,
“РРµСЂСЂРёС‚РѕР ° Р» СЊРЅС ‹Рµ (Р · Р ° РіРѕРі РѕРѕ РЅР ° С ‡ Р ° Р» Р ° РїСЏС‚РёР »РµСРРРРРРРРРРР С ССРРРР ССРРРРС), 3)
RЎС‚СЂСѓРєС‚СѓСЂР °:
“РѕС † РµРЅРєР ° РґРµРѕРѕРіСЂР ° С„ РЁС ‡ РµСЃРєРѕР№ СЃРёС, СѓР ° С † РёРё Р РѕРѕР »РС‚РёРєР,
“РРµРјРѕРіСЂР ° С„ РЁС ‡ РµСЃРєРёРµ СѓРіСЂРѕР · С ‹,
ѕ РѕСРѕРѕРІР ‹С‹ Рµ РЅР ° РЂРЂРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРРЃ
РЎРѕРґРµСЂР¶Р ° РЅРёРµ:
vЂў RіRѕSЃSѓRґR ° SЂSЃS, RІRμRЅRЅR ° SЏ RїRѕR "PI RѕR RoS, RoRєR ° ± P" P ° SЃS, Ro RѕS ... SЂR ° RЅS <Ryo RѕR ± de RμSЃRїRμS RμRЅRoSЏ SЂRμRїSЂRѕRґSѓRєS, RoRІRЅS <RїSЂR ° C ... PI Ryo C « RѕSЂRјRoSЂRѕRІR ° РРёСЏ СЂРµРїСЂРѕрґСѓРєС, РёРІРЅС ‹С… РїРѕС‚СЂРµР ± РЅРѕСЃС‚РµР№,
«РСЂРµРѕР ± СЂР ° Р · РѕРІР ° РЅРёСЏ РІ РѕР ± Р» Р ° СЃС‚Рё Р · РСЂР ° РІРASРѕС… СЂР ° РРµРµРЅРёСЏ,
vЂў RіRѕSЃSѓRґR SЂSЃS, RІRμRЅRЅR ° ° SЏ RїRѕR "RoS, RoRєR ° PI RѕS, RЅRѕS € RμRЅRoRo SЃRμRјSЊRo, RїRѕR¶RoR" C <P ... »SЋRґRμR№,
vЂў RіRѕSЃSѓRґR ° SЂSЃS, RІRμRЅRЅR ° SЏ RїRѕR "PI RѕR ROS, RoRєR ° ± P" P ° SЃS, Ro SѓSЂRѕRІRЅSЏ Ryo RєR ° C ‡ RμSЃS, RІR ° R¶RoR · RЅRo,
“РРёРіСЂР ° С † РёРѕРЅРЅР ° СЏ РїРѕР» РёС, РРєР °.
R 'РµРјРѕРіСЂР ° С „РЁС ‡ РµСЃРєРёРµ СѓРіСЂРѕР · С‹ (СС ‚. 3):
- РРµРїРѕРїСѓР »СЏС † РёСЏ,
- СС‚Р ° СЂРµРЅРёРµ РЅР ° СЃРµР »РµРЅРОСЏ,
- РРµСЂРµРіСѓР »РёСЂСѓРµРС‹ Рµ РјРёРіСЂР ° С † РёРѕРЅРЅС ‹Рµ РїСЂРѕС † РµСЃСЃС‹,
- РРµРіСЂР ° РґР ° С † RёСЏ РёРЅСЃС‚РёС‚СѓС‚Р ° СЃРµРјСЊРё.
Џєєј::
- РЅРµС‚С‚Рѕ-РєРѕСЌС „С„ РёС † РёРµРС ‚,
- РРѕСЌС „С„ РЁС † РёРµРС ‚РґРµРѕРѕрїСѓР» СЏС † РёРё,
- СЃСѓРјРјР ° СЂРЅС ‹Р№ РєРѕСЌС„ С „РёС † РёРµРЅС‚ СЂРѕР¶РР ° РµРјРѕСС‚Рё,
- rn Ryo Р¶РµРЅС ‰ РёРЅ,
- РѕР¶РёРґР ° РµРјР ° СЏ РїСЂРASРґРSРґРѕР »Р¶РёС‚РµР» СЊРЅРѕСЃС‚СЊ РїСЂРµРґС‚РѕСЏС ‰ РµРА РРРР,
- РРѕСЌС „С„ РЁС † РёРµРС ‚СЃС‚Р ° СЂРµРЅРёСЏ РР ° СЃРµР» РµРРёСЏ,
- SЃR ° F "SЊRґRѕ RјRoRіSЂR ° C ± † RoRѕRЅRЅRѕRіRѕ RѕR RјRμRЅR ° RјRμR¶RґSѓ RіRѕSЂRѕRґSЃRєRѕR№ Ryo SЃRμR" SЊSЃRєRѕR№ RјRμSЃS, RЅRѕSЃS, SЊSЋ, PI S, RѕRј C ‡ RoSЃR "Rμ RїRѕ RїRѕR" Sѓ, RІRѕR · SЂR ° SЃS ‚Сѓ, СѓСЂРѕРІРЅСЋ РѕР ± СЂР ° Р · РѕРІР ° РЅРёСЏ,
- »» »РµЅµР,
- РєРѕСЌС „С„ РОС † РёРµРС‚С ‹Р ± СЂР ° С ‡ РЅРѕСЃС‚Рё Р СЂР ° Р · РІРѕРґРёРјРѕСѕС‚С‚Р.
RμRїSЂRѕRґSѓRєS, RoRІRЅS P <Rμ RїSЂR ° RІR ° â € "RІRѕR · RјRѕR¶RЅRѕSЃS, SЊ RґR" SЏ RІSЃRμS ... ... SЃSѓRїSЂSѓR¶RμSЃRєRoS RїR ° SЂ Ryo RѕS, RґRμR "SЊRЅS <C ... P" † Roes SЃRІRѕR ± RѕRґRЅRѕ RїSЂRoRЅRoRјR ° C , SЊ SЂRμS € RμRЅRoRμ RѕS, RЅRѕSЃRoS, r R "SЊRЅRѕ RєRѕR" Roes de les RμSЃS, RІR ° SЃRІRѕRoS ... RґRμS, RμR№, RoRЅS, RμSЂRІR ° F « RѕRІ RјRμR¶RґSѓ Roes ... SЂRѕR¶RґRμRЅRoRμRј, RІSЂRμRјRμRЅRo Roes ... Ryo SЂRѕR¶RґRμRЅRoSЏ SЂR SЃRїRѕR ° "° F RіR ° S, SЊ RґR" SЏ SЌS, RѕRіRѕ RЅRμRѕR C ± ... RѕRґRoRјRѕR№ RoRЅS « RѕSЂRјR ° C † RoRμR№ Ryo SЃSЂRμRґSЃS, RІR ° RјRo.
R "RμRјRѕRіSЂR ° C" ‡ Roes RμSЃRєRoRμ RoRЅS, RμSЂRμSЃS <RіRѕSЃSѓRґR ° SЂSЃS, RІR Ryo RѕR ° C ± ‰ â € RμSЃS, RІR ° "C" RѕSЂRјRoSЂRѕRІR ° RЅRoRμ S, RoRїR ° RІRѕSЃRїSЂRѕRoR · RІRѕRґSЃS, RІR ° RЅR ° SЃRμR « RμRЅRoSЏ , Le PORN "SЊRЅRѕ SЂRμRіSѓR" RoSЂSѓRμRјR ° SЏ SЂRѕR¶RґR ° RμRјRѕSЃS, SЊ, RЅR ° RїSЂR ° RІR "RμRЅRЅR ° SЏ RЅR ° RїRѕR" RЅRѕRμ P · ° F ‰ RјRμS RμRЅRoRμ SЂRѕRґRoS, r R "SЊSЃRєRoS RїRѕRєRѕR ..." RμRЅRoR№, SѓS ЃS, RѕR№S RoRІRѕ SЃRЅRoR¶R ‡ ‰ SЋS ° F ° SЏSЃSЏ SЃRјRμSЂS, RЅRѕSЃS, SЊ Ryo SѓRІRμR "‡ laitances RμRЅRoRμ RїSЂRѕRґRѕR" R¶RoS, r R « SЊRЅRѕSЃS, Ro R¶RoR · RЅRo, RїSЂRѕRіSЂRμSЃSЃRoRІRЅR ° SЏ RІRѕR · SЂR ° SЃS, RЅRѕ-RїRѕR "RѕRІR SЏ SЃS, SЂSѓRєS, SѓSЂR ° ° ° RЅR SЃRμR" RμRЅRoSЏ, RѕRїS, RoRјR ° F « SЊRЅS <Rμ RІRЅSѓS, SЂRμRЅRЅRoRμ Ryo RІRЅRμS € RЅRoRμ RјRoRіSЂR ° C † RoRѕRЅRЅS <Rμ RїSЂRѕS RμSЃSЃS † <, SѓRєєРС »» »µµµµµµ ° ° ° ° ° ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± ± C † Ryoro SЃR »PsRRё ІS € RμR№SЃSЏ RїRѕS, SЂRμR ± RЅRѕSЃS, Ro PI RґRμS, SЏS ... Roes ... RІRѕSЃRїRoS, R ° RЅRoSЏ.
RSRPR RS ”Р Р Р Р Р RR СЃС‚РІР °:
1. « RѕSЂRјRoSЂRѕRІR ° RЅRoRμ RґRμRІRѕS de RєRo RєR Rє ° F ± ‰ SѓRґSѓS RμR№ RјR ° S, RμSЂRo (RїRѕRґRіRѕS, RѕRІRєR ° Rє RјR ° S, RμSЂRoRЅSЃS, RІSѓ);
2. P "RμS de ± r R RЅRѕ-RїSЂRѕS" Röhr « P ‡ ° RєS, RoS RμSЃRєR ° SЏ RїRѕRјRѕS ‰ ‰ SЊ R¶RμRЅS RoRЅR ° Rј RґRѕ RЅR ° SЃS, SѓRїR» P ± RμRЅRoSЏ RμSЂRμRјRμRЅRЅRѕSЃS, Ro;
3. Р Р‚С‚РµРЅР ° С‚Р ° Р »СЊРЅР ° СЏ РѕС… СЂР ° РЅР ° РїР» РѕРґР °;
4. La composition est égale à celle qui existe.
5. RѕS ... SЂR ° RЅR ° F · RґRѕSЂRѕRІSЊSЏ RЅRѕRІRѕSЂRѕR¶RґRμRЅRЅRѕRіRѕ Ryo RјR ° S, RμSЂRo PI RїRѕSЃR « RμSЂRѕRґRѕRІRѕRј RїRμSЂRoRѕRґRμ,
6. ѕС… ° РѕЂѕІ,
7. РѕС… СЂР ° РЅР ° Р · РґРѕСЂРѕрІСЊСЏ С € РєРѕР »СЊРЅРёРєР °,
8. RѕS ... SЂR ° RЅR ° F · RґRѕSЂRѕRІSЊSЏ RїRѕRґSЂRѕSЃS, RєR Ryo RїRμSЂRμRґR ° C ° F ° de RμRіRѕ RІRѕ Dans "RІR · SЂRѕSЃR" SѓSЋV "RїRѕR" RoRєR « RoRЅRoRєSѓ.
RЈS de SЂRμR¶RґRμRЅRoSЏ, RѕRєR ° F · C <RІR ° RμRјS <Rμ P "de RμS r R ± RЅRѕ-RїSЂRѕS" Rohr « P ° RєS, RoS ‡ ‰ RμSЃRєSѓSЋ RїRѕRјRѕS SЊ
Р¶РµРЅС ‰ РёРЅР ° Рј Рё РґРµС, СЏРј.
РРјР ± СѓР »Р ° РР °РРЂРѕРїРР» РёРєР »РёРЅРЅС ‡ РµСЃРєРёРµ:
- РРµС‚СЃРєР ° СЏ РїРѕР »РёРєР» РёРЅРёРєР °,
- Р¶РµРЅСЃРєР ° СЏ РєРѕРЅСЃСѓР »СЊС‚Р ° С † РёСЏ,
- РРѕРС »СѓР »СЊС‚Р ° С † РёСЏ В« Р ± СЂР ° Рє Р СЃРµРјСЊСЏВ »,
- РеРРµРµР »РµРЅРёРµ (РР ° Р ± РёРµРµС‚) РѕРѕ РјРµРґРёС † РёРЅСЃРРµРς РіРµРРµР‚РРРµ.
РЎС‚Р ° С † РёРѕРЅР ° СЂРЅС ‹Рµ:
- РРµС‚СЃРєРёРµ Р ± РѕР »СЊРЅРЁС † С‹,
? ‚Ёё µЃЃ‚Ѓ °,
- СЂРѕРґРёР »СЊРЅС‹ Рµ РґРѕРјР °,
- РіРёРЅРµРєРASР »РАРіРС ‡ РµСЃРєРёРµ РѕС, РРµР» РµРРЁСЏ (Р ± Р РР »СЊРЅРёС † С).
R ”СЂСѓРіРёРµ СѓС ‡ СЂРµР¶РґРµРЅСё РРњР”:
- PґR · СЂРµРЅРЁСЏ, РѕРРѕЂЅЅІёіР,,,,,,,,,
- РјРѕР »РѕС ‡ РЅРѕР№ РСѓС… РЅРё,
- C † РµРЅС‚СЂ СЂРµРїСЂРASРСѓРєС † Ryo Rё Ryo RøR »R ° RЅRSRSPІR ° RЅRёS SRµRјSЊRё,
- RїRμSЂRoRЅR ° S, R ° F "SЊRЅS <C † Rμ RμRЅS, SЂS <(R¤ P, SѓSЂRѕRІRЅRo RїRμSЂRoRЅR » P P ° S, R ° F". SЊRЅRѕR№ RїRѕRјRѕS ‰ Ryo SЃ 1996Rі)
- RґRμS, SЃRєRoRμ SЃR ° RЅR ° S, RѕSЂRoRo (. SЃR RЅR ° ° ° S, S RѕSЂRoR№ RјR, RμSЂRo Ryo SЂRμR ° ± RμRЅRєR Ryo RґSЂ)
- РќР