Source: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/MT/TXT/HTML/?uri=CELEX:62013CJ0499&from=EN
Timestamp: 2019-07-18 11:28:39+00:00
Document Index: 919605

Matched Legal Cases: ['Qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'Qorti ', 'qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'Qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'Qorti ', 'qorti ', 'Qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ']

26 ta’ Marzu 2015 ( *1 )
Fil-Kawża C‑499/13,
li għandha bħala suġġett talba għal deċiżjoni preliminari skont l-Artikolu 267 TFUE, imressqa min-Naczelny Sąd Administracyjny (il-Polonja), permezz ta’ deċiżjoni tal-21 ta’ Frar 2013, li waslet fil-Qorti tal-Ġustizzja fis-16 ta’ Settembru 2013, fil-proċedura
komposta minn A. Tizzano, President tal-Awla, S. Rodin, A. Borg Barthet (Relatur), E. Levits u F. Biltgen, Imħallfin,
wara li rat il-proċedura bil-miktub u wara s-seduta tal-4 ta’ Settembru 2014,
għal M. Macikowski, minn M. Kalinowski, radca prawny,
għad-Dyrektor Izby Skarbowej w Gdańsku, minn T. Tratkiewicz u J. Kaute, bħala aġenti,
għall-Gvern Pollakk, minn B. Majczyna u A. Gawłowska, bħala aġenti,
għall-Kummissjoni Ewropea, minn M. Owsiany-Hornung u L. Lozano Palacios, bħala aġenti,
wara li semgħet il-konklużjonijiet tal-Avukat Ġenerali, ippreżentati fis-seduta tas-6 ta’ Novembru 2014,
It-talba għal deċiżjoni preliminari tirrigwarda l-interpretazzjoni tal-prinċipji ta’ proporzjonalità u ta’ newtralità fiskali kif ukoll tal-Artikoli 9, 193, 199, 206, 250 u 252 tad-Direttiva tal-Kunsill 2006/112/KE, tat-28 ta’ Novembru 2006, dwar is-sistema komuni ta’ taxxa fuq il-valur miżjud (ĠU L 347, p. 1, iktar ’il quddiem, id-“Direttiva tal-VAT”).
Din it-talba ġiet ippreżentata fil-kuntest ta’ tilwima bejn M. Macikowski, marixxall tal-qorti, u d-Dyrektor Izby Skarbowej w Gdańsku rigward in-nuqqas ta’ ħlas fit-termini tat-taxxa fuq il-valur miżjud (iktar ’il quddiem, il-“VAT”) dovuta fuq il-bejgħ ta’ proprjetà immobbli mwettaq permezz ta’ infurzar.
L-Artikolu 9(1) tad-Direttiva tal-VAT jipprevedi:
“‘Persuna taxxabbli’ għandha tfisser kull persuna li, b’mod indipendenti, twettaq fi kwalunkwe post kwalunkwe attività ekonomika, ikun x’ikun l-iskop jew ir-riżultati ta’ dik l-attività.
Kwalunkwe attività ta’ produtturi, kummerċjanti jew persuni li jagħtu servizzi, inklużi attivitajiet fil-minjieri u fl-agrikoltura u attivitajiet fil-professjonijiet, għandhom jitqiesu bħala ‘attività ekonomika’. L-isfruttament ta’ proprjetà tanġibbli jew intanġibbli għal skopijiet ta’ dħul minnha fuq bażi kontinwa għandha b’mod partikolari titqies bħala attività ekonomika.”
L-Artikolu 193 tal-imsemmija direttiva huwa redatt kif ġej:
“Il-VAT għandha titħallas minn kwalunkwe persuna taxxabbli li tkun qed twettaq forniment taxxabbli ta’ merkanzija jew servizzi, minbarra fejn din titħallas minn persuna oħra fil-każijiet imsemmija fl-Artikoli 194 sa 199 u fl-Artikolu 202.”
L-Artikolu 199(1)(g) tal-istess direttiva jipprevedi:
“L-Istati Membri jistgħu jipprovdu li l-persuna responsabbli għall-ħlas tal-VAT hija l-persuna taxxabbli li lilha jsiru l-fornimenti li ġejjin:
il-forniment ta’ proprjetà immobbli mibjugħa mid-debitur tas-sentenza fi proċedura ta’ bejgħ obbligatorju.”
L-Artikolu 204 tad-Direttiva tal-VAT jipprevedi:
“1. Fejn, skond l-Artikoli 193 sa 197 u l-Artikoli 199 u 200, il-persuna responsabbli għall-ħlas tal-VAT hija persuna taxxabbli li mhix stabbilita fl-Istat Membru li fih il-VAT hija dovuta, l-Istati Membri jistgħu jippermettu lil dik il-persuna taħtar rappreżentant tat-taxxa bħala l-persuna responsabbli għall-ħlas tal-VAT.
Barra minn hekk, fejn it-transazzjoni taxxabbli tiġi effettwata minn persuna taxxabbli li mhix stabbilita fl-Istat Membru li fih il-VAT hi dovuta u fejn ma jeżisti l-ebda strument legali, mal-pajjiż li fih il-persuna taxxabbli hija stabbilita jew għandha s-sede tagħha, li għandha x’taqsam ma’ l-għajnuna reċiproka simili fl-iskop bħal dik prevista fid-Direttiva 76/308/KEE u r-Regolament (KE) Nru 1798/2003, l-Istati Membri jistgħu jieħdu miżuri li jipprovdu li l-persuna responsabbli għall-ħlas tal-VAT jkun rappreżentant tat-taxxa maħtur mill-persuna taxxabbli li mhix stabbilita.
Madankollu, l-Istat Membri ma jistgħux japplikaw l-għażla msemmija fit-tieni subparagrafu għal persuna taxxabbli li m’hix stabbilita, fit-tifsira tal-punt (1) ta’ l-Artikolu 358, li għażlet l-iskema speċjali għal servizzi fornuti elettronikament.
2 L-għażla skond l-ewwel subparagrafu tal-paragrafu 1 għandha tkun soġġetta għall-kondizzjonijiet u l-proċeduri stabbiliti minn kull Stat Membru.”
L-Artikolu 205 tad-Direttiva tal-VAT jipprevedi:
“Fis-sitwazzjonijiet imsemmija fl-Artikoli 193 sa 200 u l-Artikoli 202, 203 u 204, l-Istati Membri jistgħu jipprovdu illi persuna li mhix il-persuna responsabbli għall-ħlas tal-VAT għandha tkun responsabbli in solidum għall-ħlas tal-VAT.”
L-Artikolu 206 tal-imsemmija direttiva jipprevedi:
“Kwalunkwe persuna taxxabbli responsabbli għall-ħlas tal-VAT għandha tħallas l–ammont nett tal-VAT meta tippreżenta d-denunzja tal-VAT prevista fl-Artikolu 250. L-Istati Membri jistgħu, madankollu, jistabbilixxu data differenti biex jitħallas dak l-ammont jew jistgħu jitolbu li jsiru ħlasijiet interim.”
L-Artikolu 250(1) tal-istess direttiva huwa fformulat kif ġej:
“Kull persuna taxxabbli għandha tipprezżenta denunzja tal-VAT li tistipula l-informazzjoni kollha meħtieġa biex tinħadem it-taxxa li ġiet imposta u t-tnaqqis li jrid isir inkluż, sa fejn hu meħtieġ biex tkun stabbilita l-bażi tal-valutazzjoni, il-valur totali tat-transazzjonijiet li għandhom x’jaqsmu ma’ dawn it-taxxi u tnaqqis u l-valur ta’ kwalunkwe transazzjonijiet eżenti.”
L-Artikolu 252(1) tad-Direttiva tal-VAT jipprevedi:
“Id-denunzja tal-VAT għandha tiġi ppreżentata sa terminu perentorju li jkun stabbilit mill-Istati Membri. Dak it-terminu perentorju m’għandux ikun ta’ aktar minn xahrejn mill-aħħar ta’ kull perijodu fiskali.”
L-Artikolu 273 tal-imsemmija direttiva jipprevedi:
“L-Istati Membri jistgħu jimponu obbligi oħrajn li jidhrulhom meħtieġa biex jiżguraw il-ġbir korrett ta’ VAT u biex ma ssirx frodi, soġġett għall-ħtieġa ta’ trattament indaqs bejn transazzjonijiet domestiċi u transazzjonijiet li jsiru bejn Stati Membri minn persuni taxxabbli u sakemm dawn l-obbligi, fin-negozju bejn Stati Membri, ma jagħtux lok għal formalitajiet konnessi mal-qsim ta’ fruntieri.
L-għażla skond l-ewwel paragrafu ma tistax tintuża biex timponi obbligi tal-fatturazzjoni addizzjonali aktar minn dawk stabbiliti fil-Kapitolu 3.”
Il-Liġi dwar il-VAT
L-Artikolu 15(6) tal-Liġi dwar it-taxxa fuq oġġetti u servizzi (ustawa o podatku od towarów i usług), tal-11 ta’ Marzu 2004, (Dz. U. nn° 54, intestatura 535, iktar ’il quddiem, il-“Liġi dwar il-VAT”) jipprevedi:
“Ma jitqisux li huma persuni taxxabbli l-awtoritajiet pubbliċi u l-korpi li jservuhom, f’dak li jirrigwarda t-twettiq ta’ kompiti li ġew fdati lilhom konformement ma’ dispożizzjonijiet legali oħra u li ġew stabbiliti għall-eżekuzzjoni ta’ dawn il-kompiti, bl-eċċezzjoni tal-attivitajiet eżewgwiti taħt kuntratti tad-dritt ċivili.”
Skont l-Artikolu 18 ta’ din il-liġi:
“L-awtoritajiet ta’ eżekuzzjoni ddefiniti fil-Liġi tas-17 ta’ Ġunju 1966 dwar il-proċedura ta’ eżekuzzjoni fil-qasam amministrattiv […] kif ukoll il-marixxalli tal-qorti li jimplementaw miżuri ta’ infurzar skont id-dispożizzjonijiet tal-Kodiċi tal-Proċedura Ċivili [(ustawa Kodeks postępowania cywilnego), tas-17 ta’ Novembru 1964 (Dz. U. no 43, intestatura 296), fil-verżjoni applikabbli għall-fatti fil-kawża prinċipali (iktar ’il quddiem, il-‘Kodiċi tal-Proċedura Ċivili’),] huma obbligati jħallsu t-taxxa fuq il-kunsinni, imwettqa permezz ta’ infurzar, ta’ oġġetti li d-debitur huwa proprjetarju tagħhom jew li huma fil-pussess tiegħu bi ksur tad-dispożizzjonijiet tad-dritt applikabbli.”
Il-Kodiċi tat-Taxxa
L-Artikolu 8 tal-Liġi dwar il-Kodiċi tat-Taxxa (ustawa – Ordynacja podatkowa), tad-29 ta’ Awwissu 1997, fil-verżjoni applikabbli għall-fatti fil-kawża prinċipali (Dz. U. tal-2005, no 8, intestatura 60, iktar ’il quddiem, il-“Kodiċi tat-Taxxa”) jipprevedi:
“Il-persuna responsabbli għall-ħlas tat-taxxa hija persuna fiżika, persuna ġuridika jew unità organizzattiva mingħajr personalità ġuridika li, taħt il-leġiżlazzjoni fiskali, hija obbligata tikkalkola u tiġbor it-taxxa mill-persuna taxxabbli, u tħallasha lill-awtoritatjiet tat-taxxa, fil-perijodu stipulat.”
L-Artikolu 30 tal-Kodiċi tat-Taxxa jipprevedi:
“1. Il-persuna responsabbli għall-ħlas tat-taxxa li ma twettaqx l-obbligi tagħha stabbiliti fl-Artikolu 8, għandha titqies responsabbli għat-taxxa mhux miġbura jew miġbura iżda mhux imħallsa.
3. Il-persuna responsabbli għall-ħlas tat-taxxa jew dik li tiġbor il-ħlas għandha tinżamm responsabbli għall-ħlas dovut kif imsemmi fil-paragrafi 1 jew 2 bl-assi kollha tagħha.
4. Jekk l-awtorità tat-taxxa, matul il-proċedura tat-taxxa, tikkonstata ċ-ċirkustanzi msemmija fil-paragrafi 1 jew 2, din għandha toħroġ deċiżjoni dwar ir-responsabbiltà fiskali tal-persuna responsabbli għall-ħlas tat-taxxa jew ta’ dik li tiġbor il-ħlas, li fiha tiddetermina l-ammont dovut għat-taxxa mhux miġbura jew miġbura iżda mhux imħallsa.
Il-Kodiċi tal-Proċedura Ċivili
L-Artikolu 808(1) tal-Liġi dwar il-Kodiċi tal-Proċedura Ċivili (ustawa r. Kodeks postępowania cywilnego), jipprevedi:
“Jekk somma ta’ flus iddepożitata fil-kuntest ta’ proċedura ta’ infurzar ma tiġix irrilaxxata immedjatament, din għandha tiġi ddepożitata fil-kont ta’ depożitu tal-qorti. [...]”
L-Artikolu 998(1) tal-Kodiċi tal-Proċedura Ċivili jipprevedi:
“Wara li l-ogħla offerta tkun saret finali u l-akkwirent ikun issodisfa l-kundizzjonijiet tal-bejgħ bis-subbasta, jew wara li tkun ittieħdet deċiżjoni dwar l-iffissar tal-prezz ta’ akkwist u t-totalità tal-prezz ikun tħallas mit-Teżor pubbliku, il-qorti għandha tagħmel ordni li tagħti l-proprjetà.”
L-Artikolu 999(1) tal-imsemmi kodiċi jipprevedi:
“L-ordni finali li tiddikjara l-għoti tal-proprjetà tittrasferixxi l-proprjetà lill-akkwirent, u tikkostitwixxi t-titolu li abbażi tiegħu d-dritt għall-proprjetà jiġi ttrasferit lill-akkwirent permezz ta’ daħla fir-reġistru ta’ proprjetà immobbli u permezz ta’ daħla fir-reġistru tal-artijiet, jew permezz tad-depożitu ta’ dokumenti fir-reġistru tad-dokumenti dwar proprjetà immobbli. L-ordni finali tal-għoti tal-proprjetà tikkostitwixxi wkoll titolu eżekuttiv li jippermetti lill-akkwirent jidħol fil-pussess ta’ proprjetà immobbli.”
L-Artikolu 1023(1), tal-istess kodiċi huwa fformulat kif ġej:
“L-awtoritajiet ta’ eżekuzzjoni għandhom jistabbilixxu pjan sabiex titqassam, bejn il-kredituri, is-somma miksuba mill-infurzar imwettaq fuq il-proprjetà immobbli.”
L-Artikolu 1024(1) tal-Kodiċi tal-Proċedura Ċivili jipprevedi:
“Fil-pjan ta’ tqassim, għandhom jissemmew:
is-somma li ser titqassam;
id-djun u d-drittijiet tal-persuni li qed jipparteċipaw fit-tqassim;
is-somma li hija attribwibbli lil kull wieħed mill-parteċipanti fit-tqassim;
is-somom li għandhom jitħallsu kif ukoll is-somom li jitħallew fil-kont ta’ depożitu tal-qorti, b’indikazzjoni tar-raġunijiet li jiġġustifikaw is-sospensjoni tal-ħlas tagħhom.
L-Artikolu 1035 tal-istess kodiċi jipprevedi:
“Wara li tiġi ddepożitata s-somma li ser titqassam fil-kont ta’ depożitu tal-qorti, il-marixxall għandu jistabbilixxi immedjatament proġett ta’ pjan ta’ tqassim tas-somma miksuba mill-infurzar, u jippreżentah lill-qorti. Il-qorti tibdel jew tikkompleta dan il-pjan, fejn meħtieġ, jew jekk dan ma huwiex il-każ, tikkonfermah.”
M. Macikowski huwa marixxall tal-qorti mas-Sąd Rejonowy w Chojnicach (qorti distrettwali ta’ Chojnice).
Fuq talba ta’ kreditur, huwa beda proċedura ta’ eżekuzzjoni kontra Royal sp. z o.o. (iktar ’il quddiem, “Royal”) li kienet persuna responsabbli għall-ħlas tal-VAT.
Fil-kuntest ta’ din il-proċedura, M. Macikowski kkonfiska proprjetà immobbli li kienet proprjetà ta’ Royal.
Il-bejgħ bis-subbasta tal-proprjetà immobbli inkwistjoni sar fis-16 ta’ Frar 2007. B’digriet mogħti fit-22 ta’ Marzu 2007 u li sar finali fit-22 ta’ Awwissu 2007, is-Sąd Rejonowy w Chojnicach tat il-proprjetà ta’ din il-proprjetà immobbli lill-miżżewġin Babinski għal ammont tal-ogħla offerta ta’ 1424201 złoty Pollakki (PLN). Din is-somma tħallset b’mod sħiħ mill-akkwirenti fil-kont ta’ din il-qorti.
B’deċiżjoni tas-27 ta’ Ottubru 2008, M. Macikowski stabbilixxa proġett ta’ pjan ta’ tqassim tal-imsemmija somma, fejn indika fost l-oħrajn li ammont ta’ VAT ta’ PLN 256 823.13 kellu jitħallas fil-kont tal-Uffiċċju tat-Taxxa ta’ Chojnice.
Fis-26 ta’ Jannar 2009, M. Macikowski ressaq talba quddiem is-Sąd Rejonowy w Chojnicach sabiex jikseb il-ħlas fil-kont tiegħu tas-somma ta’ PLN 256 823.13, sabiex, fil-kwalità ta’ persuna responsabbli għall-ħlas tat-taxxa, ikun jista’ jħallas il-VAT dovuta fuq it-trasferiment tal-proprjetà, permezz ta’ bejgħ b’subbasta, tal-proprjetà immobbli ta’ Royal.
Is-Sąd Rejonowy w Chojnicach ittrasferiet l-imsemmija somma fil-kont ta’ M. Macikowski wara li l-pjan ta’ tqassim sar finali. Konsegwentement, dan stabbilixxa fattura li tinkludi l-VAT għall-bejgħ tal-imsemmija proprjetà immobbli fil-31 ta’ Awwissu 2009 u, fit-2 ta’ Settembru 2009, informa lill-awtorità tat-taxxa bil-pagament tat-taxxa.
Id-Direttur tal-Uffiċċju tat-Taxxa ta’ Chojnice, abbażi, b’mod partikolari, tal-Artikolu 18 tal-Liġi dwar il-VAT, moqri flimkien mal-Artikoli 8 u 30(1), (3) u (4), tal-Kodiċi tat-Taxxa, iddeċieda li M. Macikowski, fil-kwalità ta’ persuna responsabbli għall-ħlas tal-VAT kien responsabbli għal ammont ta’ PLN 256 823.13, taxxa dovuta fuq il-bejgħ tal-proprjetà immobbli ta’ Royal li kienet inġabret, iżda li ma kinitx tħallset fit-termini. L-Uffiċċju tat-Taxxa ta’ Chojnice qies li, fl-implementazzjoni ta’ proċedura ta’ eżekuzzjoni, M. Macikowski kien marbut, fix-xahar ta’ Novembru 2007, jistabbilixxi f’isem id-debitur, jiġifieri Royal, u għall-bejgħ tal-proprjetà immobbli ta’ din il-kumpannija, fattura li tinkludi l-VAT għal ammont gross ta’ PLN 1 424 201 li jinkludi taxxa ta’ PLN 256 823.13 kif ukoll iħallas din it-taxxa qabel il-25 ta’ Diċembru 2007 fil-kont tal-awtorità tat-taxxa kompetenti.
B’sentenza tal-10 ta’ Ottubru 2011, il-Wojewódzki Sąd Administracyjny w Gdańsku (Qorti Amministrattiva Reġjonali ta’ Gdańsk) ċaħdet ir-rikors ta’ M. Macikowski kontra d-deċiżjoni tat-23 ta’ Novembru 2009 li permezz tagħha d-Dyrektor Izby Skarbowej w Gdańsku ddeċieda dwar ir-responsabbiltà fiskali tal-persuna responsabbli għall-ħlas tat-taxxa minħabba n-nuqqas ta’ ħlas fit-termini tal-VAT miġbura għall-bejgħ tal-proprjetà immobbli ta’ Royal imwettaq permezz ta’ infurzar. Din il-qorti enfasizzat fil-motivazzjoni tagħha li, f’din il-kawża, hija kienet marbuta bl-interpretazzjoni tan-Naczelny Sąd Administracyjny (Qorti Amministrattiva Suprema) u li din tal-aħħar ma kinitx ikkontestat il-bażi legali tal-imsemmija deċiżjoni u kienet qieset li kien ġuridikament possibbli li M. Macikowski jissodisfa l-obbligi tiegħu taħt l-Artikolu 18 tal-Liġi dwar il-VAT.
M. Macikowski appella fuq punt ta’ liġi mill-imsemmija sentenza ta’ Naczelny Sąd Administracyjny. Huwa jsostni, fl-aggravji, li din is-sentenza wettqet interpretazzjoni żbaljata tal-Artikolu 18 tal-Liġi dwar il-VAT meta ma ħaditx inkunsiderazzjoni d-dispożizzjonijiet tad-dritt tal-Unjoni li huma applikabbli għall-VAT, jiġifieri d-dispożizzjonijiet tad-Direttiva tal-VAT.
F’dawn iċ-ċirkustanzi, in-Naczelny Sąd Administracyjny, filwaqt li qieset li l-eżami tal-imsemmi appell kien jeħtieġ li ssir interpretazzjoni tad-dispożizzjonijiet tad-dritt tal-Unjoni, iddeċidiet li tissospendi l-proċeduri u li tagħmel lill-Qorti tal-Ġustizzja d-domandi preliminari li ġejjin:
Is-sistema tat-taxxa fuq il-valur miżjud li tirriżulta mid-Direttiva [tal-VAT], u b’mod partikolari mill-Artikolu 9 tagħha u mill-Artikolu 193 tagħha moqri flimkien mal-Artikolu 199(1)(g), tipprekludi dispożizzjoni tad-dritt nazzjonali bħall-Artikolu 18 tal-Liġi tal-11 ta’ Marzu 2004, tal-Liġi [tal-VAT], li tipprovdi eċċezzjonijiet għar-regoli ġenerali applikabbli għal din it-taxxa fir-rigward ta’ operaturi meħtieġa jikkalkolaw u jiġbru din it-taxxa, bil-ħatra ta’ persuna responsabbli għall-ħlas tat-taxxa, jiġifieri ta’ operatur li għandu, minflok il-persuna taxxabbli, jikkalkola l-ammont tat-taxxa, jiġbor din it-taxxa mill-persuna taxxabbli u jħallasha fil-ħin lill-awtoritajiet fiskali?
Il-prinċipju ta’ proporzjonalità, prinċipju ġenerali tad-dritt tal-Unjoni, jipprekludi dispożizzjoni tad-dritt nazzjonali bħall-Artikolu 18 tal-Liġi dwar il-VAT, li minnu jirriżulta, b’mod partikolari, li t-taxxa fuq il-kunsinna, li titwettaq permezz tal-infurzar, ta’ proprjetà immobbli li d-debitur huwa proprjetarju tagħha jew li hija fil-pussess tiegħu bi ksur tad-dispożizzjonijiet tad-dritt applikabbli, hija kkalkolata, miġbura u mħallsa mill-marixxall tal-qorti li jiżgura l-implementazzjoni tal-atti ta’ eżekuzzjoni, u li jassumi, bħala persuna responsabbli għall-ħlas tat-taxxa, ir-responsabbiltà għall-ksur ta’ dan l-obbligu?
L-Artikoli 206, 250 u 252 tad-Direttiva [tal-VAT], kif ukoll il-prinċipju ta’ newtralità li jirriżulta minn din tal-aħħar, jipprekludu dispożizzjoni tad-dritt nazzjonali, bħall-Artikolu 18 tal-Liġi dwar il-VAT, li skont dan il-persuna responsabbli għall-ħlas tat-taxxa indikata minn din id-dispożizzjoni għandha tikkalkola, tiġbor u tħallas l-ammont tal-VAT dovut għall-kunsinna, imwettqa permezz tal-infurzar, ta’ oġġetti li d-debitur huwa proprjetarju tagħhom jew li huma fil-pussess tiegħu bi ksur tad-dispożizzjonijiet tad-dritt applikabbli, u tissodisfa dan l-obbligu matul il-perijodu taxxabbli applikabbli għall-persuna taxxabbli, għal somma li tikkostitwixxi d-differenza bejn id-dħul li jirriżulta mill-bejgħ tal-oġġett, li minnu jitnaqqas il-VAT, u r-rata applikabbli għal din it-taxxa, mingħajr ma jitnaqqas minn din is-somma l-ammont tat-taxxa tal-input imħallsa matul il-perijodu li jibda jiddekorri mill-bidu tal-perijodu taxxabbli sad-data tal-ġbir tat-taxxa mill-persuna taxxabbli?”
Bl-ewwel domanda tagħha, il-qorti tar-rinviju tistaqsi, essenzjalment, jekk l-Artikoli 9, 193 u 199(1)(g) tad-Direttiva tal-VAT għandhomx jiġu interpretati fis-sens li jipprekludu dispożizzjoni tad-dritt nazzjonali, bħal dik inkwistjoni fil-kawża prinċipali, li, fil-kuntest ta’ bejgħ ta’ proprjetà immobbli permezz ta’ infurzar, timponi fuq persuna, jiġifieri l-marixxall tal-qorti li jkun għamel l-imsemmi bejgħ, l-obbligi ta’ kalkolu, ta’ ġbir u ta’ pagament tal-VAT dovuta fuq id-dħul minn din it-tranżazzjoni fit-termini stabbiliti.
Sabiex tingħata risposta għal din id-domanda, għandu jiġi kkonstatat, minn naħa, li l-Artikolu 199(1)(g) tad-Direttiva tal-VAT jawtorizza lill-Istati Membri jindikaw, fil-każ ta’ kunsinna ta’ proprjetà immobbli mibjugħa fil-kuntest ta’ proċedura ta’ bejgħ b’subbasta forzat, l-akkwirent tal-proprjetà immobbli bħala l-persuna responsabbli għall-ħlas tat-taxxa, sakemm din il-persuna tkun persuna taxxabbli, sabiex jiġi żgurat il-ġbir korrett tal-VAT u sabiex tiġi evitata l-frodi.
Min-naħa l-oħra, mill-Artikolu 273 tad-Direttiva tal-VAT jirriżulta li l-Istati Membri jistgħu jipprevedu obbligi oħra li huma jqisu meħtieġa sabiex jiżguraw il-ġbir korrett tal-VAT u sabiex tiġi evitata l-frodi.
F’dan ir-rigward, il-Qorti tal-Ġustizzja diġà kellha l-okkażjoni tiddeċiedi li, peress li, barra mil-limiti li huma jistabbilixxu, id-dispożizzjonijiet tal-Artikoli 90(1), u 273 tad-Direttiva tal-VAT la jispeċifikaw il-kundizzjonijiet u lanqas l-obbligi li l-Istati Membri jistgħu jipprevedu, dawn id-dispożizzjonijiet jagħtu lill-Istati Membri marġni ta’ diskrezzjoni (ara s-sentenza Kraft Foods Polska, C‑588/10, EU:C:2012:40, punt 23).
Madankollu, il-miżuri li l-Istati Membri jistgħu jadottaw, skont l-Artikolu 273 tad-Direttiva tal-VAT, sabiex jiżguraw il-ġbir korrett tat-taxxa u sabiex tiġi evitata l-frodi ma għandhomx imorru lil hinn minn dak li huwa meħtieġ sabiex jintlaħqu tali għanijiet u ma għandhomx jikkompromettu n-newtralità tal-VAT (ara s-sentenzi Nidera Handelscompagnie, C‑385/09, EU:C:2010:627, punt 49, u Klub, C‑153/11, EU:C:2012:163, punt 50).
F’dan il-każ, l-ewwel nett, mill-osservazzjonijiet ippreżentati mill-Gvern Pollakk jirriżulta li s-sistema ta’ intermedjarju stabbilita mil-leġiżlazzjoni nazzjonali, li skontha l-marixxall tal-qorti huwa inkarigat bil-kalkolu, bil-ġbir u bil-pagament tal-VAT dovuta fuq id-dħul minn bejgħ b’subbasta forzat, hija intiża sabiex tevita li l-persuna taxxabbli, fid-dawl tas-sitwazzjoni finanzjarja tagħha, tikser l-obbligu fiskali tagħha ta’ pagament tal-VAT.
Għaldaqstant, tali leġiżlazzjoni tista’ taqa’ taħt l-Artikolu 273 tad-Direttiva tal-VAT, għaliex ir-Repubblika tal-Polonja tqis li tali miżura hija meħtieġa sabiex jiġi żgurat il-ġbir korrett tal-VAT.
It-tieni nett, la l-Artikolu 193 u lanqas l-Artikolu 199(1)(g) tad-Direttiva tal-VAT ma jipprekludu tali leġiżlazzjoni.
Fil-fatt, jekk huwa minnu li dawn id-dispożizzjonijiet jipprevedu, essenzjalment, li t-taxxa tista’ tkun dovuta biss mill-persuna taxxabbli li tagħmel il-kunsinna ta’ oġġetti taxxabbli jew, f’ċerti ċirkustanzi, mill-akkwirent tal-proprjetà immobbli, il-funzjoni tal-marixxall tal-qorti inkwantu intermedjarju inkarigat bil-ġbir tal-imsemmija taxxa ma taqax taħt dawn id-dispożizzjonijiet.
B’dan il-mod, l-Artikolu 18 tal-Liġi dwar il-VAT jiddefinixxi l-funzjoni tal-marixxall tal-qorti li jwettaq bejgħ permezz ta’ infurzar bħala dik ta’ intermedjarju li jillimita ruħu li jiggarantixxi l-ġbir tal-ammont tat-taxxa u l-ħlas tagħha lill-awtorità tat-taxxa f’isem il-persuna taxxabbli li minnha għandha titħallas it-taxxa, fit-terminu stabbilit. F’din is-sitwazzjoni, l-obbligu tal-marixxall tal-qorti ma għandux in-natura ta’ obbligu fiskali, għaliex dan jibqa’ fuq il-persuna taxxabbli.
Meta jagħmel hekk, minn naħa, il-marixxall tal-qorti ma jikser l-ebda kompetenza u l-ebda obbligu tal-persuna taxxabbli u sempliċement jara li l-ammont tal-VAT li jikkorrispondi għal tranżazzjoni speċifika jitħallas lill-awtorità tat-taxxa.
Min-naħa l-oħra, il-leġiżlazzjoni inkwistjoni fil-kawża prinċipali ma tipprevedix li l-marixxall tal-qorti huwa responsabbli in solidum mal-imsemmija persuna taxxabbli għall-ħlas tal-VAT. Barra minn hekk, huwa ma huwiex rappreżentant fiskali tal-persuna taxxabbli fis-sens tal-Artikolu 204 tad-Direttiva tal-VAT.
Minn dak li ntqal hawn fuq jirriżulta li l-Artikoli 9, 193 u 199(1)(g) tad-Direttiva tal-VAT għandhom jiġu interpretati fis-sens li ma jipprekludux dispożizzjoni tad-dritt nazzjonali, bħal dik inkwistjoni fil-kawża prinċipali, li, fil-kuntest ta’ bejgħ ta’ proprjetà immobbli mwettaq permezz ta’ infurzar, timponi fuq persuna, jiġifieri l-marixxall tal-qorti li jkun għamel l-imsemmi bejgħ, l-obbligi ta’ kalkolu, ta’ ġbir u ta’ pagament tal-VAT dovuta fuq id-dħul minn din it-tranżazzjoni fit-termini stabbiliti.
Fuq it-tieni domanda, paragrafu (a)
Bit-tieni domanda, paragrafu (a) tagħha, il-qorti tar-rinviju tistaqsi, essenzjalment, jekk il-prinċipju ta’ proporzjonalità għandux jiġi interpretat fis-sens li jipprekludi dispożizzjoni tad-dritt nazzjonali, bħal dik inkwistjoni fil-kawża prinċipali, li tipprevedi li marixxall tal-qorti għandu jinżamm responsabbli bl-assi kollha tiegħu għall-ammont tal-VAT dovuta fuq id-dħul mill-bejgħ ta’ proprjetà immobbli mwettaq permezz ta’ infurzar fil-każ fejn ma jissodisfax l-obbligu tiegħu ta’ ġbir u ta’ ħlas ta’ din it-taxxa.
F’dan ir-rigward, għandu jitfakkar li, skont ġurisprudenza stabbilita, fl-eżerċizzju tas-setgħat li jagħtuhom id-direttivi tal-Unjoni, l-Istati Membri għandhom josservaw il-prinċipji ġenerali tad-dritt li jagħmlu parti mill-ordinament ġuridiku tal-Unjoni, fosthom il-prinċipji ta’ ċertezza legali u ta’ proporzjonalità (ara, f’dan is-sens, is-sentenzi Schloßstrasse, C‑396/98, EU:C:2000:303, punt 44, u “Goed Wonen”, C‑376/02, EU:C:2005:251, punt 32).
Fir-rigward, b’mod iktar partikolari, tal-prinċipju ta’ proporzjonalità, għandu jitfakkar li, minkejja li huwa leġittimu li l-miżuri adottati mill-Istati Membri, abbażi tad-dispożizzjonijiet tad-Direttiva tal-VAT, huma intiżi sabiex jippreżervaw bil-mod l-iktar effettiv possibbli d-drittijiet tat-Teżor pubbliku, huma ma għandhomx imorru lil hinn minn dak li huwa meħtieġ għal dan l-għan (ara, f’dan is-sens, is-sentenzi Molenheide et, C‑286/94, C‑340/95, C‑401/95 u C‑47/96, EU:C:1997:623, punt 47, kif ukoll Federation of Technological Industries et, C‑384/04, EU:C:2006:309, punt 30).
B’mod partikolari, ma jistax jitqies li leġiżlazzjoni hija proporzjonali meta żżomm lil marixxall tal-qorti responsabbli għal aġir li ma huwiex attribwit lilu personalment.
F’dan ir-rigward, l-imsemmi marixxall għandu jkollu mezzi legali sabiex iwettaq il-kompiti tiegħu, mingħajr ma r-responsabbiltà tiegħu tkun tiddependi fuq fatturi li ma jkollu l-ebda influwenza fuqhom, inklużi l-azzjonijiet jew l-ommissjonijiet imputabbli lil terzi.
F’dan il-kuntest, għandu jitfakkar li ma hijiex il-Qorti tal-Ġustizzja, fil-kuntest tas-sistema ta’ kooperazzjoni ġudizzjarja stabbilita fl-Artikolu 267 TFUE, li għandha tiddikjara ruħha fuq l-interpretazzjoni tad-dispożizzjonijiet nazzjonali u lanqas li tiddeċiedi jew tivverifika jekk l-interpretazzjoni tagħhom mogħtija mill-qorti tar-rinviju hijiex korretta. Fil-fatt, il-Qorti tal-Ġustizzja għandha tieħu inkunsiderazzjoni, fil-kuntest tat-tqassim tal-kompetenzi bejn din tal-aħħar u l-qrati nazzjonali, il-kuntest fattwali u leġiżlattiv li jagħmlu parti minnu d-domandi preliminari, kif iddefinit fid-deċiżjoni tar-rinviju (sentenzi Fundación Gala-Salvador Dalí u VEGAP, C‑518/08, EU:C:2010:191, punt 21 u l-ġurisprudenza ċċitata, kif ukoll Logstor ROR Polska, C‑212/10, EU:C:2011:404, punt 30).
Għalhekk, hija l-qorti tar-rinviju li għandha tivverifika li l-marixxalli tal-qorti għandhom kull mezz legali sabiex jissodisfaw fit-termini l-obbligu li jiġbru u jħallsu l-VAT dovuta fuq il-bejgħ ta’ oġġett imwettaq permezz ta’ infurzar, sakemm jissodisfaw l-obbligi tagħhom b’mod korrett u konformi mal-liġi.
Għaldaqstant, ir-risposta għat-tieni domanda, paragrafu (a) għandha tkun li l-prinċipju ta’ proporzjonalità għandu jiġi interpretat fis-sens li ma jipprekludix dispożizzjoni tad-dritt nazzjonali, bħal dik inkwistjoni fil-kawża prinċipali, li tipprevedi li marixxall tal-qorti għandu jinżamm responsabbli bl-assi kollha tiegħu għall-ammont tal-VAT dovuta fuq id-dħul mill-bejgħ ta’ proprjetà immobbli mwettaq permezz ta’ infurzar fil-każ fejn ma jissodisfax l-obbligu tiegħu ta’ ġbir u ta’ ħlas ta’ din it-taxxa, sakemm il-marixxall tal-qorti kkonċernat ikollu, fil-fatt, kull mezz legali sabiex jissodisfa dan l-obbligu, u dan għandu jiġi vverifikat mill-qorti tar-rinviju.
Fuq it-tieni domanda, paragrafu (b)
Bit-tieni domanda, paragrafu (b) tagħha, il-qorti tar-rinviju tistaqsi, essenzjalment, jekk l-Artikoli 206, 250 u 252 tad-Direttiva tal-VAT kif ukoll il-prinċipju ta’ newtralità fiskali għandhomx jiġu interpretati fis-sens li jipprekludu dispożizzjoni tad-dritt nazzjonali, bħal dik inkwistjoni fil-kawża prinċipali, li tipprevedi li l-persuna li tħallas indikata minn din id-dispożizzjoni hija meħtieġa tikkalkola, tiġbor u tħallas l-ammont tal-VAT dovuta fuq il-bejgħ ta’ oġġetti mwettaq permezz ta’ infurzar mingħajr ma tkun tista’ tnaqqas l-ammont tal-VAT imħallsa bħala taxxa tal-input mill-fornitur mill-bidu tal-perijodu ta’ tassazzjoni sad-data tal-ġbir tat-taxxa mill-persuna taxxabbli.
Għandu jitfakkar li, skont ġurisprudenza stabbilita, id-dritt għal tnaqqis previst fl-Artikoli 167 et seq tad-Direttiva tal-VAT jagħmel parti integrali mill-mekkaniżmu tal-VAT u ma jistax, fil-prinċipju, ikun limitat. Dan id-dritt jiġi eżerċitat fir-rigward tat-taxxi kollha imposti fuq it-tranżazzjonijiet marbuta ma’ inputs (ara, b’mod partikolari, is-sentenzi Gabalfrisa et, C‑110/98 sa C‑147/98, EU:C:2000:145, punt 43; Kittel u Recolta Recycling, C‑439/04 u C‑440/04, EU:C:2006:446, punt 47; Mahagében u Dávid, C‑80/11 u C‑142/11, EU:C:2012:373, punt 38; kif ukoll Gran Via Moineşti, C‑257/11, EU:C:2012:759, punt 21).
Barra minn hekk, mill-Artikoli 206 u 250 tad-Direttiva tal-VAT jirriżulta li l-ammont tal-VAT imħallsa lit-Teżor pubbliku għandu jkun ammont nett, jiġifieri ammont li jieħu inkunsiderazzjoni tnaqqis li għandu jsir u li t-tnaqqis kollu għandu jsir b’rabta mal-perijodu ta’ tassazzjoni li matulu tnissel.
Fil-kawża prinċipali, hija l-persuna taxxabbli proprjetarja tal-oġġetti mibjugħa b’subbasta mill-marixxall tal-qorti, u mhux il-persuna li tħallas, li hija mitluba tissottometti denunzja tal-VAT li tieħu inkunsiderazzjoni t-tranżazzjoni ta’ bejgħ tal-oġġetti tagħha. Hija wkoll il-persuna taxxabbli, u mhux il-persuna li tħallas, li għandha d-dritt tnaqqas il-VAT imħallsa bħala taxxa tal-input mill-VAT dovuta għal din it-tranżazzjoni. Dan it-tnaqqis jirrigwarda l-perijodu ta’ tassazzjoni li matulu seħħet l-imsemmija tranżazzjoni.
Jekk il-persuna li tħallas tagħmel il-ħlas tal-VAT dovuta għal din it-tranżazzjoni wara li tiġi sottomessa d-denunzja mill-persuna taxxabbli, tali sitwazzjoni tista’ tkun iġġustifikata taħt it-tieni sentenza tal-Artikolu 206 tad-Direttiva tal-VAT li tawtorizza lill-Istati Membri jitolbu li jsiru ħlasijiet interim.
Fil-każ tal-mekkaniżmu stabbilit permezz tal-Artikolu 18 tal-Liġi dwar il-VAT, il-fornitur ma għandux fid-dispożizzjoni tiegħu l-ammont tal-VAT dovuta fuq tranżazzjoni mwettqa permezz ta’ infurzar. Għal din ir-raġuni, ma jistax juża dan l-ammont sabiex inaqqas il-VAT imħallsa bħala taxxa tal-input, iżda jżomm id-dritt għal dan it-tnaqqis. B’dan il-mod, jekk il-VAT imħallsa bħala taxxa tal-input mill-persuna taxxabbli, proprjetarja tal-oġġetti mibjugħa b’subbasta, minħabba tranżazzjonijiet imwettqa qabel il-perijodu ta’ tassazzjoni kkonċernat, mat-tnaqqis li hija intitolata tagħmel, tkun ogħla mill-VAT dovuta fuq il-bejgħ ta’ dawn l-oġġetti, il-persuna taxxabbli tista’ eventwalment tikseb ir-rimbors ta’ dħul eċċessiv mill-awtorità tat-taxxa.
Għandu jiġi kkonstatat li tali mekkaniżmu huwa konformi mad-dispożizzjonijiet tad-Direttiva tal-VAT u li, b’mod partikolari, huwa ma jippreġudikax id-dispożizzjonijiet tal-Artikoli 250 u 252 ta’ din id-direttiva.
Għaldaqstant, ir-risposta għat-tieni domanda, paragrafu (b), għandha tkun li l-Artikoli 206, 250 u 252 tad-Direttiva tal-VAT kif ukoll il-prinċipju ta’ newtralità fiskali għandhom jiġu interpretati fis-sens li ma jipprekludux dispożizzjoni tad-dritt nazzjonali, bħal dik inkwistjoni fil-kawża prinċipali, li tipprevedi li l-persuna li tħallas indikata minn din id-dispożizzjoni hija meħtieġa tikkalkola, tiġbor u tħallas l-ammont tal-VAT dovuta fuq il-bejgħ ta’ oġġetti mwettaq permezz ta’ infurzar mingħajr ma tkun tista’ tnaqqas l-ammont tal-VAT imħallsa bħala taxxa tal-input mill-bidu tal-perijodu ta’ tassazzjoni sad-data tal-ġbir tat-taxxa mill-persuna taxxabbli.
L-Artikoli 9, 193 u 199(1)(g) tad-Direttiva tal-Kunsill 2006/112/KE, tat-28 ta’ Novembru 2006, dwar is-sistema komuni ta’ taxxa fuq il-valur miżjud, għandhom jiġu interpretati fis-sens li ma jipprekludux dispożizzjoni tad-dritt nazzjonali, bħal dik inkwistjoni fil-kawża prinċipali, li, fil-kuntest ta’ bejgħ ta’ proprjetà immobbli mwettaq permezz ta’ infurzar, timponi fuq persuna, jiġifieri l-marixxall tal-qorti li jkun għamel l-imsemmi bejgħ, l-obbligi ta’ kalkolu, ta’ ġbir u ta’ pagament tat-taxxa fuq il-valur miżjud dovuta fuq id-dħul minn din it-tranżazzjoni fit-termini stabbiliti.
Il-prinċipju ta’ proporzjonalità għandu jiġi interpretat fis-sens li ma jipprekludix dispożizzjoni tad-dritt nazzjonali, bħal dik inkwistjoni fil-kawża prinċipali, li tipprevedi li marixxall tal-qorti għandu jinżamm responsabbli bl-assi kollha tiegħu għall-ammont tat-taxxa fuq il-valur miżjud dovuta fuq id-dħul mill-bejgħ ta’ proprjetà immobbli mwettaq permezz ta’ infurzar fil-każ fejn ma jissodisfax l-obbligu tiegħu ta’ ġbir u ta’ ħlas ta’ din it-taxxa, sakemm il-marixxall tal-qorti kkonċernat ikollu, fil-fatt, kull mezz legali sabiex jissodisfa dan l-obbligu, u dan għandu jiġi vverifikat mill-qorti tar-rinviju.
L-Artikoli 206, 250 u 252 tad-Direttiva 2006/112 kif ukoll il-prinċipju ta’ newtralità fiskali għandhom jiġu interpretati fis-sens li ma jipprekludux dispożizzjoni tad-dritt nazzjonali, bħal dik inkwistjoni fil-kawża prinċipali, li tipprevedi li l-persuna li tħallas indikata minn din id-dispożizzjoni hija meħtieġa tikkalkola, tiġbor u tħallas l-ammont tat-taxxa fuq il-valur miżjud dovuta fuq il-bejgħ ta’ oġġetti mwettaq permezz ta’ infurzar mingħajr ma tkun tista’ tnaqqas l-ammont tat-taxxa fuq il-valur miżjud mħallsa bħala taxxa tal-input mill-bidu tal-perijodu ta’ tassazzjoni sad-data tal-ġbir tat-taxxa mill-persuna taxxabbli.