Source: http://eur-lex.europa.eu/smartapi/cgi/sga_doc?smartapi!celexplus!prod!DocNumber&lg=es&type_doc=Directive&an_doc=2004&nu_doc=82
Timestamp: 2013-12-05 13:53:02
Document Index: 187059104

Matched Legal Cases: ['artículo 26', 'artículo 6', 'artículo 1', 'artículo 5', 'artículo 8', 'artículo 5', 'artículo 6', 'artículo 2']

DO L 261de 6.8.2004, p. 4/4 (CS, ET, LV, LT, HU, PL, SK, SL)
DO L 261de 6.8.2004, p. 24/27 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
edición especial en checo: Capítulo 19 Tomo 07 p. 74 - 77
edición especial en estonio: Capítulo 19 Tomo 07 p. 74 - 77
edición especial en húngaro Capítulo 19 Tomo 07 p. 74 - 77
edición especial en lituano: Capítulo 19 Tomo 07 p. 74 - 77
edición especial en letón: Capítulo 19 Tomo 07 p. 74 - 77
edición especial en maltés: Capítulo 19 Tomo 07 p. 74 - 77
edición especial en polaco: Capítulo 19 Tomo 07 p. 74 - 77
edición especial en eslovaco: Capítulo 19 Tomo 07 p. 74 - 77
edición especial en esloveno: Capítulo 19 Tomo 07 p. 74 - 77
edición especial en búlgaro: Capítulo 19 Tomo 07 p. 40 - 43
edición especial en rumano: Capítulo 19 Tomo 07 p. 40 - 43
Directiva 2004/82/CE del Consejo de 29 de abril de 2004 sobre la obligación de los transportistas de comunicar los datos de las personas transportadas
Vista la iniciativa del Reino de España(1),
(1) Con objeto de luchar eficazmente contra la inmigración ilegal y de mejorar el control fronterizo, resulta esencial que todos los Estados miembros cuenten con un sistema que regule las obligaciones de los transportistas aéreos que traen pasajeros al territorio de los Estados miembros. Para alcanzar más eficazmente dicho objetivo, conviene asimismo armonizar, en la medida de lo posible, las sanciones pecuniarias actualmente previstas en los Estados miembros para el caso de incumplimiento de las obligaciones que incumben a los transportistas, teniendo en cuenta las diferencias de los ordenamientos y prácticas jurídicas entre los Estados miembros.
(4) A partir del 1 de mayo de 2004 , el Consejo ya no podrá decidir por iniciativa de un Estado miembro.
(7) Las obligaciones que se impondrán a los transportistas en virtud de la presente Directiva vienen a complementar las establecidas de conformidad con lo dispuesto en el artículo 26 del Convenio de aplicación del Acuerdo de Schengen de 14 de junio de 1985 , firmado el 19 de julio de 1990 , completado por la Directiva 2001/51/CE del Consejo(2), ya que ambos tipos de obligaciones persiguen el mismo objetivo de controlar los flujos migratorios y luchar contra la inmigración ilegal.
(8) Sin perjuicio de lo dispuesto en la Directiva 95/46/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 24 de octubre de 1995 , relativa a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulación de estos datos(3), no se debe condicionar la libertad de los Estados miembros de mantener o establecer obligaciones adicionales, en especial el suministro de información o datos sobre los billetes de vuelta, por parte de los transportistas aéreos o ciertas categorías de otro tipo de transportistas, con independencia de que estén o no sujetos a la presente Directiva.
(12) La Directiva 95/46/CE es aplicable al tratamiento de datos personales por las autoridades de los Estados miembros. Esto significa que, si bien sería legítimo tratar los datos de los pasajeros transmitidos a efectos de los controles fronterizos también para permitir su utilización como elemento de prueba en procedimientos destinados a la aplicación de las leyes y reglamentos relativos a la entrada y a la inmigración, incluidas sus disposiciones sobre la protección del orden público y la seguridad nacional, cualquier otro tratamiento de datos incompatible con dichos fines sería contrario a la letra b) del apartado 1 del artículo 6 de la Directiva 95/46/CE. Los Estados miembros deben prever un sistema de sanciones que se aplique en caso de prácticas contrarias al objetivo de la presente Directiva.
(14) Por lo que respecta a la República de Islandia y al Reino de Noruega, la presente Directiva constituye un desarrollo de las disposiciones del acervo de Schengen a tenor del Acuerdo celebrado por el Consejo de la Unión Europea con la República de Islandia y el Reino de Noruega sobre la asociación de estos dos Estados a la ejecución, aplicación y desarrollo del acervo de Schengen(4), desarrollo que corresponde al ámbito considerado en la letra E del artículo 1 de la Decisión 1999/437/CE del Consejo(5), relativa a determinadas normas de desarrollo del citado Acuerdo.
(15) El Reino Unido participa en la presente Directiva, de conformidad con el artículo 5 del Protocolo por el que se integra el acervo de Schengen en el marco de la Unión Europea, anejo al Tratado de la Unión Europea y al Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, y con el apartado 2 del artículo 8 de la Decisión 2000/365/CE del Consejo, de 29 de mayo de 2000 , sobre la solicitud del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte de participar en algunas de las disposiciones del acervo de Schengen(6).
(16) Irlanda participa en la presente Directiva, de conformidad con el artículo 5 del Protocolo por el que se integra el acervo de Schengen en el marco de la Unión Europea, anejo al Tratado de la Unión Europea y al Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, y con el apartado 2 del artículo 6 de la Decisión 2002/192/CE del Consejo, de 28 de febrero de 2002 , sobre la solicitud de Irlanda de participar en algunas de las disposiciones del acervo de Schengen(7).
a) «transportista» : toda persona física o jurídica que preste, con carácter profesional, servicios de transporte de personas por vía aérea;
b) «fronteras exteriores» : las fronteras exteriores de los Estados miembros con terceros países;
c) «control fronterizo» : el control realizado en las fronteras que obedece únicamente a la intención de cruzar la frontera, con independencia de otros motivos;
d) «paso fronterizo» : todo paso autorizado por las autoridades competentes para cruzar las fronteras exteriores;
e) «datos personales» , «tratamiento de datos personales» y «fichero de datos personales» : los conceptos así definidos en el artículo 2 de la Directiva 95/46/CE.
a) o bien su importe máximo no sea inferior a 5000 euros, o al equivalente en la divisa nacional al tipo de cambio publicado en el Diario Oficial de la Unión Europea en el día de la entrada en vigor de la presente Directiva, por cada viaje realizado sin haber comunicado los datos de las personas transportadas o habiéndolos comunicado incorrectamente;
b) o bien su importe mínimo no sea inferior a 3000 euros, o al equivalente en la divisa nacional al tipo de cambio publicado en el Diario Oficial de la Unión Europea en el día de la entrada en vigor de la presente Directiva, por cada viaje realizado sin haber comunicado los datos de las personas transportadas o habiéndolos comunicado incorrectamente.
1. Los Estados miembros adoptarán las medidas necesarias para dar cumplimiento a lo dispuesto en la presente Directiva a más tardar el 5 de septiembre de 2006 . Informarán de ello inmediatamente a la Comisión.
La presente Directiva entrará en vigor a los treinta días de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea .
Por el Consejo El Presidente M. Mc Dowell (1) DO C 82 de 5.4.2003, p. 23.