Source: http://www.sopfeu.qc.ca/fr/zone-interactive/lexique-technique
Timestamp: 2017-02-19 16:34:28+00:00
Document Index: 73120174

Matched Legal Cases: ['arrêt ', 'arrêt ', 'arrêt ', 'arrêt ', 'arrêt ', 'arrêt ', 'arrêt ']

Lexique techniqueCe lexique technique définit plusieurs des mots et des expressions employés en protection contre le feu et en gestion des incendies de forêt. Il est tiré du Glossaire des termes employés en gestion du feu en forêt publié en 2003 par le Centre interservices des feux de forêt du Canada à Winnipeg.
A Aéronef écopeur (Water Scooping Aircraft)Aéronef d’attaque aérienne se remplissant par écopage. Aéropointage (Bird Dogging)À partir d’un aéronef, action de planifier, organiser et diriger les opérations d'arrosage aérien et de coordonner les mouvements d’aéronef effectués sur les incendies de forêt. – Voir Techniques de guidage. Aéropointeur (Bird Dog Officer)Personne qui effectue l'aéropointage. Agent extincteur (Extinguishing Agent)Substance utilisée pour éteindre lors des phases de combustion vive, de combustion lente ou d’incandescence par une application directe sur les combustibles qui brûlent. Agent mouillant (Wetting Agent)Produit chimique qui abaisse la tension superficielle de l'eau et permet à cette dernière de pénétrer plus facilement dans les combustibles. Arrosage aérien (Fire Bombing; Water Bombing)Action de répandre de l'eau ou d'autres liquides à partir d'un aéronef. Asperseur (Sprinkler)Dispositif d’arrosage à jet rotatif relié à une ligne de tuyaux servant à humidifier les combustibles environnants. Attaque (Attack)Action concrète du combat contre un incendie de forêt. Attaque aérienne (Air Attack)Action de combattre un incendie de forêt en utilisant un ou des aéronefs pour l’arrosage aérien, l’allumage aérien et dans certains cas, le transport des ressources. Attaque air-terre (Air and Ground Attack)Combinaison de l'attaque aérienne et de l'attaque terrestre simultanément lors du combat d'un incendie de forêt. Attaque initiale héliportée (Helitack)Attaque initiale réalisée à l’aide d’hélicoptères et d’équipes d’attaque initiale, déployées comme une unité complète d’intervention. Attaque terrestre (Ground Attack)Action de combattre un incendie de forêt par une intervention au sol à l'aide de ressources humaines et matérielles. Avion d'aéropointage (Bird Dog Aircraft)Aéronef utilisé pour fins d’aéropointage. Avion de détection (Detection Aircraft)Aéronef utilisé pour la détection aérienne. Avion-citerne (Airtanker; Water Bomber)Aéronef spécialement équipé en vue de l'arrosage aérien. B Brûlage (Burning)Opération consistant à se servir du feu pour éliminer totalement ou partiellement du combustible. Brûlage de nettoiement (Burning Off)Feu allumé pour éliminer les matières combustibles non brûlées entre la bordure et la ligne de suppression ou des îlots résiduels. Brûlage dirigé (Prescribed Burning)Utilisation délibérée du feu sur une superficie prédéterminée et dans des conditions prescrites pour des fins d'aménagement. Brûlage préventif (Prescribed Burning Aiming at Reducing Fire Hazard)Brûlage effectué en vue de diminuer ou d’éliminer le risque d’incendie. Brûleur (Burning Torch)Outil manuel utilisé pour enflammer les combustibles forestiers lors des opérations de brûlage ou de contre-feu. Peut fonctionner par gravité ou par pression. Brûlis (Burned Area)Territoire ayant récemment subi le passage du feu et non encore régénéré. C Catégories de feu (Types of Fire)Classification des feux selon les couches de combustibles dans lesquelles ils se développent. Il existe trois (3) catégories : feu de profondeur, feu de surface et feu de cime.Feu de profondeur – Feu consumant les matières organiques sous la litière. Feu de surface – Feu qui brûle le combustible de surface. Selon la MCPCI, feu qui brûle moins de 10 % des cimes. Feu de cime – Feu se propageant dans la partie supérieure des arbres où il brûle les aiguilles ou certaines branches. Il peut être classifié selon son degré de dépendance au feu de surface (dépendant et indépendant) ou selon le pourcentage de cimes consumées (intermittent et continu).Feu de cime dépendant – Feu se maintenant dans la cime des arbres en raison de la chaleur dégagée par le feu de surface et transporté par convection.Feu de cime indépendant – Feu se propageant dans la cime des arbres sous l’action d’un fort vent, indépendamment du feu de surface.Feu de cime intermittent – Feu qui brûle les cimes de façon discontinue. Selon la MCPCI, un feu de cime intermittent consume entre 10 et 89 % des cimes.Feu de cime continu – Feu qui brûle les cimes de façon continue. Selon la MCPCI, un feu de cime continu consume 90 % des cimes et plus. Causes générales d’un incendie de forêt (Fire Cause Class)Attribution d’une cause identifiée ou présumée à un incendie de forêt. Adoptées en 1980, les classes suivantes sont utilisées dans l’élaboration des statistiques canadiennes sur les incendies de forêt :a) Foudre - Incendie de forêt directement ou indirectement causé par la foudre.b) Récréation - Incendie de forêt causé par des personnes ou des équipements impliqués dans une activité de récréation (vacance, pêche, pique-nique, cueillette de fruits sauvages non-commerciale, randonnée, etc.).c) Résidants - Incendie de forêt découlant d’une activité exécutée par des personnes ou des machines lors de travaux agricoles ou incendie accidentel causé par des activités humaines domestiques.d) Opérations forestières - Incendie de forêt causé par des personnes ou des machines impliquées dans toute activité d’aménagement forestier.e) Opérations industrielles - Incendie de forêt causé par des opérations industrielles autres que des opérations forestières ou de chemin de fer. Ces opérations comprennent également les travaux municipaux, provinciaux et fédéraux et touchent les employés, les agents et les entrepreneurs.f) Chemin de fer - Incendie de forêt causé par toute machine, employé, agent ou entrepreneur associé à une opération de chemin de fer, ou passager d’un train.g) Incendiaire - Incendie de forêt allumé intentionnellement par méchanceté, rancune ou pour un profit.h) Diverses - Incendie de forêt de cause connue qui ne peut être classé dans aucune des catégories précédentes. Chicot (Snag; Chicot)Arbre mort ou partie d'arbre mort encore debout. D Découverte (Discovery)Reconnaissance de l’existence d’un incendie de forêt en un endroit précis. Contrairement à la détection, le signalement de l’incendie n’est pas nécessaire. Déflagration (Flash-Over)Combustion rapide ou explosion de gaz non consumés et emprisonnés. Ce phénomène se produit habituellement dans des endroits mal aérés et normalement associé aux incendies de structures ou urbains. Cependant, une déflagration peut avoir lieu lors d’un incendie de forêt (rarement) quand des gaz sont immobilisés dans une dépression topographique ou s’accumulent au-dessus d’une étendue considérable lors d’une accalmie temporaire des mouvements atmosphériques. Déploiement (Positioning)Positionnement stratégique des ressources en fonction du danger d’incendie. Dépôt (Cache)Lieu ou bâtiment où est entreposé du matériel servant aux opérations. Détection (Fire Detection)Action de découvrir, localiser et rapporter les foyers d'incendies. Détection aérienne (Aerial Detection)Mode de surveillance d'un territoire, au moyen d'aéronefs, en vue de détecter les foyers d'incendies de forêt. E Échappée (Breakover; Slopover)Extension de la bordure d’un feu au-delà de la ligne de suppression. Échelle de Beaufort (Beaufort Wind Scale)Méthode visuelle utilisée en l’absence d’anémomètre fonctionnel permettant d’estimer la vélocité du vent (mouvement des arbres, des feuilles et de la fumée). En alerte (Standby)Situation de qui-vive permettant une réponse immédiate suite à la détection d’un incendie. G Gestion de la fumée (Smoke Management)Réduction au minimum des effets négatifs de la production de fumée dans les zones sensibles à cet égard par la planification et la réalisation d’un programme de brûlage dirigé selon des prescriptions et des techniques préétablies. Gestion des combustibles (Fuel Management)Manipulation ou réduction planifiée des combustibles forestiers verts ou morts à des fins d'aménagement des forêts ou du territoire (réduction des risques, traitements sylvicoles ou amélioration des habitats fauniques) réalisée à l'aide du brûlage dirigé ou d'autres moyens mécaniques, chimiques ou biologiques, ou par la modification de la structure du peuplement et de la composition en essences. Gestion du feu (Fire Management)Activités associées à la protection des personnes, des propriétés et des territoires forestiers contre les incendies ainsi qu'à l'utilisation du brûlage dirigé pour atteindre des objectifs d'aménagement des forêts et du territoire, réalisées en tenant compte des facteurs environnementaux, sociaux et économiques. Groupe de commandement (Fire Overhead)Terme générique qui désigne tous les postes de supervision dans la lutte contre les incendies. H Hauteur de flamme (Flame Height)Moyenne de l'extension verticale maximale des flammes au front d'un feu, qui ne tient pas compte des flambées occasionnelles au-dessus du niveau général. Hauteur de largage (Drop Height)Hauteur à laquelle l'avion-citerne largue sa charge au-dessus de la cime des arbres. Hélico-citerne (Helitanker)Hélicoptère équipé d'une citerne ou d'un réservoir. Héliport (Heliport; Helipad)Endroit aménagé pour servir à l'atterrissage, au ravitaillement, à l'entretien et au chargement des hélicoptères. Héliport temporaire (Helispot)Endroit aménagé temporairement pour faciliter l'atterrissage des hélicoptères. Hélitorche (Helitorch)Dispositif d'allumage aérien consistant en un brûleur et un dispositif distributeur d'un combustible gélifié, suspendu à un hélicoptère. Historique des feux (Fire History)Étude et compilation de données (documents historiques, rapports sur les incendies, cicatrices, anneaux de croissance, dépôts de charbon de bois) qui témoignent de la fréquence et des conséquences des incendies passés dans un territoire. I Ignifugation (Fire Proofing)Procédé visant à réduire l'inflammabilité des combustibles. Îlot résiduel (Island)Voir Parties d'un feu. Imagerie thermique (Thermal Imagery)Présentation visuelle ou document imprimé provenant d'un détecteur infrarouge. Impact du feu (Fire Impact)Incidence immédiate et évidente d'un feu sur un écosystème au plan des modifications biophysiques (roussissement des cimes, exposition du sol minéral, profondeur de brûlage, degré de brûlage des combustibles). Impact économique d’un incendie (Fire Effects Value Appraisal)Estimation des pertes ou des profits bruts découlant directement ou indirectement des incendies de forêt. Le tout est basé sur une évaluation systématique des aspects bénéfiques et des dommages causés par l'incendie. Incendiaire (Incendiary)Personne qui allume volontairement un incendie par désir de nuire, de se venger ou par appât du gain. Incendie à intervention limitée (Limited Action Fire; Modified Response Fire)Incendie qu'on accepte de laisser brûler, selon les limites des politiques et des directives établies, ou qui fait l'objet de mesures pour le ramener dans ces limites. Incendie à intervention maximale (Full Response Fire)Incendie où l'on prescrit une attaque initiale immédiate et énergique ou des mesures de suppression soutenues (ou les deux) jusqu'à ce qu'il soit déclaré éteint. Incendie de forêt (Wildfire)Feu non planifié qui consume des matériaux naturels en terrain forestier. Voir Feu de végétation. Incendie d’envergure (Campaign Fire; Project Fire)Incendie de forêt de grande superficie, présentant une forte résistance à la suppression et nécessitant une stratégie élaborée ainsi que des effectifs nombreux. Incendies multiples (situation d’) (Multiple Fire Situation)Plusieurs incendies de forêt généralement allumés par la foudre éclatant simultanément dans une même région. Inclinaison de la flamme (Flame Angle)Angle entre les flammes du front d'un feu et la surface du sol, exprimé en degrés. Inflammabilité (Flammability)Facilité relative avec laquelle les combustibles s'enflamment et brûlent, sans égard à la quantité. Intensité du feu (Fire Intensity)Caractéristique du régime des feux. Quantité de chaleur ou d'énergie dégagée par le feu par unité de longueur d'un front de flammes. L'intensité est habituellement exprimée en kilowatt/mètre. Elle permet d'évaluer le comportement du feu en termes quantitatifs et est un indicateur de la difficulté de contrôle d'un incendie. La longueur de flamme est en relation directe avec l'intensité. Intervalle des feux (Fire Interval)Caractéristique du régime des feux. Temps écoulé entre deux (2) feux successifs à un point donné. Intervention initiale (Initial Action)Ensemble des actions effectuées entre le moment où un feu est signalé et le moment où la lutte est réellement engagée. L Lance (Nozzle)Dispositif fixé à l'extrémité d'un tuyau à incendie pour former et diriger le jet. Lance de profondeur (Ground Probe; Probe)Lance conçue pour être insérée dans le sol aux fins de combattre un feu de profondeur en imprégnant les combustibles de profondeur en bordure du feu. Lance-flammes (Flame Thrower)Appareil servant à projeter un liquide enflammé, utilisé pour faciliter un brûlage rapide lors d'activités de suppression ou de brûlage dirigé. Largage (Drop)Opération par laquelle un liquide est déversé ou un matériel est lâché à partir d'un aéronef. Largage partiel (Partial Drop)Largage d'une partie de la charge d'un aéronef affecté à l'arrosage aérien. Largage séquentiel (String Drop)Largage consécutif des portions de la charge d'un aéronef affecté à l'arrosage aérien de façon à obtenir une dispersion linéaire sur le terrain. Largage total (Salvo Drop)Largage de toute la charge d'un aéronef affecté à l'arrosage aérien. Largeur de la bande enflammée (Flame Depth)Largeur de la zone de flammes continues qui se trouvent derrière le front d'un feu. Ligne d'arrêt (Fireguard)Partie d'une ligne de suppression établie manuellement ou mécaniquement en vue de maîtriser un feu. Ligne de feu (Fireline)Endroit où sont déployées les ressources et où les travaux de suppression ont cours. Ligne de suppression (Control Line)Ensemble des barrières naturelles et artificielles, existantes ou construites, utilisé en vue de maîtriser un feu. Elle comprend les coupe-feu et les lignes d'arrêt. Ligne de tuyaux (Hose-lay)Ensemble des accessoires et des tuyaux à incendie raccordés partant de la source d'eau et se terminant à la lance. Ligne échappée (Lost Line)Ligne ou portion d'une ligne de suppression n'ayant pas réussi à arrêter la progression du feu. Ligne maintenue (Held Line)Ligne ou portion d'une ligne de suppression ayant réussi à arrêter la progression du feu. Litière (Litter)Couche supérieure de la couverture morte de la forêt composée de légers débris organiques fraîchement tombés ou peu décomposés. Logistique de feu (Fire Logistics)Rassemblement, organisation et mouvement du personnel ainsi que de l'équipement et des provisions vers les feux et à partir de ceux-ci. Longueur de flamme (Flame Lenght)(1) Distance entre le haut d'une flamme et le milieu de la bande enflammée à la surface du sol.(2) Longueur des flammes mesurée le long de leur axe au front de feu. M Maîtriser un incendie (Control a Fire)(1) Arrêter définitivement la progression d'un incendie.(2) Établir une ligne de suppression autour d'un feu, autour des feux disséminés ainsi que des îlots intérieurs à protéger, brûler les zones non brûlées du côté feu des lignes de suppression ainsi que les îlots qui ne sont pas à protéger à l'intérieur de ces lignes et éteindre tous les points chauds qui constituent des menaces immédiates pour les lignes de suppression jusqu'à ce que ces dernières puissent résister compte tenu des conditions prévisibles. Méthode canadienne d'évaluation des dangers d'incendie de forêt (MCEDIF) (Canadian Forest Fire Danger Rating System (CFFDRS))Méthode qui comprend tous les guides permettant l'évaluation du danger d'incendie et la prévision du comportement du feu. Ces guides comprennent entre autres la Méthode canadienne de l'Indice Forêt-Météo et la Méthode canadienne de prévision du comportement des incendies de forêt. Méthode canadienne de l'Indice Forêt-Météo (Canadian Forest Fire Weather Index (FWI) System)Une composante de la Méthode d'évaluation des dangers d'incendie de forêt. Les éléments que compte la Méthode canadienne de l'Indice Forêt-Météo fournissent une évaluation numérique relative du danger d'incendie potentiel dans un type de combustible étalon (un peuplement de pin gris à maturité) et en terrain plat. Les résultats reposent uniquement sur les observations successives, mesurées à l'aide d'une station météorologique adéquate à midi chaque jour (12 h à l'heure solaire ou 13 h à l'heure avancée), de quatre (4) paramètres météorologiques : la température de l'air, l'humidité relative, la vitesse du vent et la précipitation. La méthode décrite précédemment est appliquée uniformément à travers le Canada.La Méthode canadienne de l'Indice Forêt-Météo compte six (6) indices dont les trois (3) premiers permettent de suivre les variations quotidiennes de la teneur en humidité de trois (3) classes de combustibles forestiers. Les plus hautes valeurs de ces indices représentent les teneurs en humidité les plus basses, conséquemment les plus hauts niveaux d'inflammabilité. Les trois (3) autres indices ont trait au comportement du feu : la vitesse de propagation, la quantité de combustible disponible et l'intensité du feu. La sévérité des conditions s'accroît lorsque les valeurs des indices augmentent.Les six (6) indices de la Méthode canadienne de l'Indice Forêt-Météo sont :Indice du combustible léger (ICL) - Cote numérique de la teneur en humidité de la litière ou autres débris forestiers à dessèchement rapide.Indice de l'humus (IH) - Cote numérique de la teneur en humidité de l'humus.Indice de sécheresse (IS) - Cote numérique de la teneur en humidité des combustibles de profondeur.Indice de propagation initiale (IPI) - Cote numérique de la vitesse prévue de propagation initiale du feu qui combine les effets du vent et de l'humidité du combustible léger.Indice du combustible disponible (ICD) - Cote numérique de la quantité totale de matière forestière disponible pour la combustion.Indice Forêt-Météo (IFM) - Cote numérique de l'intensité des incendies utilisée comme indice général de danger d'incendie de forêt et calculée à l'aide de l'indice de propagation initiale et de l'indice du combustible disponible.Indice journalier de sévérité (IJS) - Cote numérique dérivée de l'Indice Forêt-Météo (IFM) par laquelle celui-ci est ramené à une échelle linéaire qui permet d'en faire des moyennes spatiales (plusieurs stations) ou périodiques. NOTE : Par lui-même, le IFM n'est pas reconnu valable pour calculer des moyennes et doit être utilisé seulement comme une donnée quotidienne. Si on fait la moyenne pour toute une saison, on parlera d'indice saisonnier de sévérité.Indice saisonnier de sévérité (ISS) - Moyenne de l'Indice journalier de sévérité pour toute la saison des incendies. Il peut être calculé pour une station ou une région. Cet indice est considéré comme un critère objectif de comparaison des saisons ou des régions quant à la gravité des conditions météorologiques relativement aux incendies. Méthode canadienne de prévision du comportement des incendies de forêt (MCPCIF) (Canadian Forest Fire Behavior Prediction (FBP) System)Une composante de la Méthode canadienne d'évaluation des dangers d'incendie de forêt qui permet d'exprimer quantitativement les caractéristiques de comportement du feu selon les principaux types de combustibles au Canada, la topographie et les conditions météorologiques. La Méthode canadienne de prévision du comportement des incendies de forêt repose partiellement sur les intrants de la Méthode canadienne de l'Indice Forêt-Météo. Méthodes de suppression (Fire Suppression Methods)Attaque directe - Méthode selon laquelle l'intervention est faite directement sur la bordure du feu.Attaque indirecte - Méthode selon laquelle une ligne de suppression est établie à une certaine distance de la bordure du feu en tirant profit des avantages du terrain et des coupe-feu. Un contre-feu est généralement utilisé pour éliminer les combustibles entre la ligne de suppression et la bordure.Attaque parallèle – Méthode selon laquelle on construit une ligne d'arrêt continue parallèlement et aussi près que possible de la bordure d'un incendie. On procède habituellement à un brûlage de nettoiement dans la bande intermédiaire.Attaque des points menaçants – Méthode qui vise à limiter la propagation d'un incendie en se concentrant sur les endroits où la vitesse de propagation est la plus rapide ou qui menacent de façon particulière la maîtrise de la situation, par opposition à une attaque systématique de toutes les parties du feu en même temps ou progressivement, étape par étape.Prospection des braises – Méthode selon laquelle on cherche à détecter et à neutraliser les points chauds qui persistent en vue de leur extinction. L'inspection minutieuse est réalisée à la main ou à l'aide d'un appareil de détection sensible aux rayons infrarouges. Modes de propagation de la chaleur (Heat Transfer)Processus par lequel la chaleur est transmise d'un corps vers un autre. Il existe quatre (4) modes de propagation de la chaleur : conduction, convection, radiation et transport de tisons.Conduction - Transmission de la chaleur à travers les matériaux solides.Convection - Transmission de la chaleur par le mouvement vertical des masses d'air chaud. En absence de vent ou de pente appréciable, ce mouvement s'effectue vers le haut.Radiation - Transmission de la chaleur sous forme d'énergie rayonnante, c'est-à-dire, radialement, en ligne droite et dans toutes les directions.Transport de tisons - Transmission de la chaleur résultant du transport de masses solides par convection, par gravité ou par tourbillons de feu. Par exemple : les débris incandescents et les tisons. Motopompe (Fire Pump; Power Pump)Pompe généralement actionnée par un moteur à essence, et conçue spécialement pour l'intervention contre les incendies de forêt. Mousse (Foam)Aspirer - Tirer l'air par succion. La lance d'aspiration tire l'air dans la lance pour le mélanger avec la solution moussante.Concentré moussant - Agent moussant concentré contenant un surfactant, un inhibiteur de corrosion et des stabilisateurs.Couverture de mousse - Épaisseur de mousse formant une barrière protectrice et réfléchissante face à la chaleur utilisée dans la protection des combustibles et des propriétés.Inducteur - Appareil de mesure utilisant le vide créé par un liquide se déplaçant dans un tuyau pour tirer un autre liquide dans le courant. Durant la fabrication de mousse, le concentré moussant est induit dans le jet d'eau par une buse. La buse crée un vide dans le jet d'eau tirant ainsi le concentré dans le courant. L'inducteur peut avoir lieu du côté de l'aspiration ou de l'expulsion.Lance ajustable - Aussi appelée lance ajustable de bruine. Utilisée lors de l'application d'eau, de solution mouillante ou moussante sous forme de jet ou en pulvérisation contrôlée.Lance ventilée - Pièce d'équipement qui produit de la mousse en mélangeant l'air avec la solution moussante dans la chambre de lance.Mélanger - Addition manuelle d'ingrédients pour fabriquer la solution moussante. Le mélange peut comprendre une poudre et un liquide ou deux liquides.Mousse à expansion faible - Mousse dont l'expansion se situe entre 1 -1 et 20 -1.Mousse à expansion moyenne - Mousse dont l'expansion se situe entre 21 -1 et 200 -1.Mousse de classe A - Mousse utilisée sur les combustibles ligneux, faite d'un surfactant à base d'hydrocarbone possédant une excellente capacité de pénétration et qui est biodégradable.Mousse de classe B - Mousse conçue pour être utilisée sur les incendies de substances liquides inflammables.Mousse humide - Les bulles de la mousse humide sont principalement sphériques. Les bulles sont moins séparées dans cette solution que dans une mousse mouillée. Les cloisons de certaines bulles peuvent se toucher. Les mousses humides démontrent un taux de drainage moyen à rapide.Mousse mouillée - Les bulles de la mousse mouillée sont des masses d'air sphériques dans la solution. Les cloisons des bulles sont séparées par de grandes quantités de solution comparativement aux autres types de mousse. Les mousses mouillées démontrent un taux de drainage très rapide.Mousse sèche - Les bulles de la mousse sèche sont polyèdres. Les cloisons des bulles sont très minces et ne sont séparées que par de petites quantités de solution. Ce type de mousse démontre un taux de drainage très lent.Régulateur - Dispositif ajoutant une quantité prédéterminée de mousse liquide ou de retardant concentré à l'eau pour former une solution.Réservoir à mélange - Bac dans lequel est effectué le mélange.Solution moussante - Mélange homogène d'eau et de concentré moussant auquel l'air n'a pas été induit.Solution mouillante – Eau additionnée d'un agent mouillant.Taux de drainage - Terme général exprimant la vitesse d'écoulement de l'eau contenue dans la mousse. Voir aussi temps de drainage.Temps de drainage - Temps requis pour que toute l'eau contenue dans la mousse soit libérée, en fonction du taux de drainage.Tension superficielle – Force due aux interactions moléculaires qui s'exercent à la surface d'un liquide au contact d'un autre fluide et qui provoque la formation de gouttes. O Observateur aérien (Aerial Detection Observer)Personne affectée expressément à la détection des incendies de forêt à partir d'un aéronef. Occurrence de feux (Fire Occurence)Caractéristique du régime des feux. Nombre de feux allumés dans un territoire donné pendant une période donnée. Orage (Thunderstorm)Perturbation atmosphérique violente accompagnée de vent, de pluie et souvent de foudre. P Parterre forestier (Forest Floor)Toute matière végétale et organique, y compris la litière et l'humus non incorporé, recouvrant le sol minéral sous végétation forestière. Aussi appelé couche holorganique. Parties d'un feu (Parts of a Forest Fire)Désignations employées pour identifier chacun des endroits ou des segments d'un incendie de forêt. Les termes suivants sont utilisés : Arrière, baie, bordure, doigt, flanc, foyer initial, îlot résiduel, tête.Arrière - Partie de la bordure qui est opposée au côté où la propagation du feu est la plus rapide.Baie - Partie de la bordure caractérisée par une échancrure résultant du développement plus lent du feu.Bordure - Ligne souvent irrégulière jusqu’où le feu a brûlé à un moment donné.Doigt - Partie de la bordure qui se développe en saillie du corps principal en empruntant la forme d’un doigt.Flanc - Partie de la bordure qui relie la tête à l’arrière, ordinairement parallèle à la direction générale de la progression du feu.Foyer initial - Endroit à l’intérieur du périmètre d’un incendie où ce dernier s’est allumé.Îlot résiduel - Zone où les combustibles n’ont pas brûlé à l’intérieur de la bordure d’un feu.Tête - Partie de la bordure qui progresse le plus rapidement et qui développe ordinairement la plus grande intensité. Indique généralement la direction de la progression du feu. Passe à blanc (Dry Run)Procédure de sécurité consistant en un survol à basse altitude exécuté par un aéronef pour indiquer aux personnes au sol qu'un largage suivra. Patron d'allumage (Ignition Pattern)Façon d'allumer un brûlage dirigé, un contre-feu ou un brûlage de nettoiement, choisie en fonction des objectifs poursuivis, des conditions météorologiques, des combustibles, des outils d'allumage, de la topographie et des autres facteurs qui peuvent influencer le comportement du feu. Voici quelques-uns des patrons utilisables :Allumage à angle - Technique consistant à allumer des lignes de feu en diagonale par rapport au vent.Allumage à contre-vent - Allumage d'une bande de combustibles en bordure d'une ligne d'arrêt de façon telle que le feu s'étendra dans la direction opposée à celle du vent et/ou en descendant la pente.Allumage au flanc - Technique consistant à allumer du combustible forestier de façon telle que le feu s'étendra le long d'une ligne de suppression et parallèle au vent.Allumage au vent - Allumage d'une bande de combustible en bordure d'une ligne d'arrêt de façon telle que le feu s'étendra dans la direction du vent et/ou montant la pente.Allumage central - Technique consistant à allumer un foyer au centre de la zone à brûler afin de créer un appel d'air de la périphérie vers le centre, et pouvoir ensuite allumer des foyers de plus en plus excentriques. En se développant, l'appel d'air provoque l'aspiration du feu vers le centre.Allumage par points - Technique consistant à allumer une série de foyers répartis dans un secteur de telle sorte qu'ils s'étendent de façon indépendante sur presque toute la surface avant de s'influencer mutuellement.Allumage par bandes - Allumage de bandes parallèles adjacentes.Allumage périphérique - Technique consistant à allumer des foyers ou des bandes à la périphérie d'une zone et en les faisant progresser vers le centre. Patrouiller (Patrol)(1) Inspecter une section de ligne de suppression ou une partie du périmètre de l'incendie pour éviter que le feu ne s'échappe.(2) Se déplacer le long d'un parcours pour inspecter, prévenir, détecter et éteindre les feux. Pelle à incendie (Fire Shovel)Outil de suppression des feux constitué d'une lame amincie, à côtés tranchants, muni d'un manche long ou court et servant principalement à creuser, gratter et couper. Périmètre (Fire Perimeter)Longueur totale de la bordure du feu. Période d'alerte (Period of Alert)Période durant laquelle les équipes d'intervention sont sur un pied d'alerte et les mesures de prévention accentuées en raison du danger d'incendie. Période d’intervention (Elapsed Time)Temps consacré à chacune des étapes de la séquence d'intervention, période de temps entre le début d'une action et son accomplissement. Dans le domaine du combat des incendies, les périodes d'intervention sont :a) Période de découverte – Temps écoulé entre le début d'un incendie (estimé ou connu) et sa découverte.b) Période du rapport - Temps écoulé de la découverte de l'incendie et son signalement à l'organisme de protection.c) Période de départ - Temps écoulé entre le signalement d'un incendie et le départ des ressources d'attaque initiale.d) Période de déplacement - Temps écoulé entre le départ des ressources d'attaque initiale et leur arrivée sur les lieux de l'incendie.e) Période de réponse - Temps écoulé entre le signalement d'un incendie et le début des opérations de suppression; cela comprend les périodes de départ et d'arrivée.f) Période de maîtrise - Temps écoulé entre l'attaque initiale et la maîtrise de l'incendie.g) Période d'extinction active - Temps écoulé entre la maîtrise de l'incendie et le moment où le travail effectué est jugé suffisant pour empêcher l'incendie de se rallumer.h) Période de patrouille - Temps écoulé entre la période d'extinction active et le moment ou l'incendie est déclaré éteint. Période optimale de brûlage (Burning Period)Partie de chaque période de vingt-quatre heures pendant laquelle les incendies sont les plus actifs. Cette période s'étend généralement du milieu de l'avant-midi au coucher du soleil. Peuplement forestier (Cover Type)Regroupement d'essences forestières comprenant les types suivants : résineux, feuillu, mélangé. L'état d'un peuplement est qualifié d'après les termes suivants : bois marchand, jeune bois, régénération, exploité, brûlé, mort, autres. Phases de combat (Stages of Suppression)Subdivisions des opérations de lutte en quatre (4) étapes basées sur les conditions d'un incendie. Nous retrouvons quatre (4) phases qui sont : attaque initiale, action soutenue, maîtrise, extinction.Attaque initiale – Première intervention directe sur un incendie qui brûle librement et dont l'objectif est de le contenir.Action soutenue – Activité de suppression qui s'échelonne sur une longue période en vue de contenir le feu.Maîtrise – Phase de combat ayant pour objectif d'arrêter définitivement la progression d'un feu.Extinction – Phase de combat ayant pour objectif de mettre fin définitivement au processus de combustion. Plan de combat (Fire Suppression Plan)Document contenant les éléments essentiels et les actions nécessaires pour sauver des vies humaines, protéger des infrastructures et minimiser les dommages causés par le feu. Peut s'appliquer à l'ensemble d'un programme de suppression des incendies pour une région donnée mais s'applique le plus souvent à une situation particulière. Synonyme : Plan de suppression. Plan de gestion du feu (Fire Management Plan)Document regroupant l'information sur l'organisation, les politiques et les actions prévues en regard des incendies de forêt et des brûlages dirigés pour un territoire défini. Synonyme : Plan d'organisation. Plan d’organisation (Fire Management Plan)Voir Plan de gestion du feu. Planification de la gestion du feu (Fire Management Planning)Procédé de gestion systématique, technologique et administratif servant à déterminer l'organisation, les facilités, les ressources et la marche à suivre requises pour protéger le public, les propriétés et les zones forestières des incendies et pour utiliser le feu dans l'accomplissement de la gestion des forêts et des objectifs des utilisateurs du territoire. Point chaud (Hot Spot)Petite zone où persiste un feu couvant ou incandescent, qui peut produire de la fumée. Point d'ancrage (Anchor Point)Emplacement choisi comme point de départ ou d'arrivée dans la construction d'une ligne d'arrêt pour diminuer les risques d'être contourné par le feu. Il est généralement localisé à un endroit non favorable à la progression d'un incendie, tel qu'un coupe-feu, une ligne d'arrêt complétée ou à construire. Point d'inflammation (Ignition Temperature; Kindling Point)Température à laquelle les matières combustibles s'enflamment. Point d'observation (Lookout)Endroit choisi pour fins de détection ou de surveillance des feux. Point menaçant (Hot Spot)Portion particulièrement active d'un feu. Pompe centrifuge (Centrifugal Pump)Pompe qui expulse l'eau grâce à une turbine tournant à haute vitesse. Cette pompe permet la fermeture du tuyau de renvoi pendant son fonctionnement. Pompe manuelle (Hand Pump)Pompe actionnée manuellement et utilisée avec un réservoir portatif. Potentiel d’incendie (Fire Hazard)Terme générique qui décrit le comportement potentiel d'un incendie, sans égard à la teneur en humidité des combustibles associée aux conditions météorologiques, ni à la résistance à l'établissement de lignes d'arrêt pour un type de combustible donné. Prépositionnement (Prepositioning)Le terme correct à employer est déploiement. Prescription de brûlage (Burning Prescription)Énoncé écrit, relatif à un brûlage dirigé où sont définis les objectifs poursuivis, les limites géographiques de la superficie à brûler ainsi que les valeurs acceptables des différents paramètres qui affectent le comportement du feu. Présuppression (Presuppression)Ensemble des activités effectuées en vue de la lutte éventuelle et efficace contre les incendies de forêt. Par exemple : la formation, la gestion du matériel et la préparation des équipes de suppression. Prévention (Prevention)Action visant à réduire le nombre d'incendies de forêt ou leurs conséquences. Elle consiste à prendre les mesures nécessaires pour éliminer ou réduire le risque ou le danger d'incendie. (Programme d'éducation du public, application de la loi, contacts avec les groupes cibles, gestion du combustible, etc.) Profondeur de brûlage (Depth of Burn)Épaisseur de la litière et de la couche d'horizons organiques du sol forestier consumée par un feu, notion principalement utilisée lors des brûlages dirigés. Proportion annuelle brûlée (Fire Frequency)Caractéristique du régime des feux. Superficie relative du territoire à l'étude qui brûle annuellement. (Certains auteurs utilisent fréquence des feux) Pulaski (Pulaski)Outil combiné composé d'une pioche et d'une hache et muni d'un manche. Pyrologie forestière (Forest Fire Science)Science dont l'objet principal est l'étude du feu en forêt et ses propriétés. R Raccord d'aboutement (Tandem Coupling)Dispositif servant à raccorder deux (2) motopompes en série. Raccordement en parallèle (Parallel Hook-up)Méthode selon laquelle les débits de deux (2) motopompes se combinent dans un seul tuyau à incendie au moyen d'une siamoise renversée. Raccordement en série (Tandem Hook-up)Méthode selon laquelle des motopompes sont raccordées, l'une à la suite de l'autre au moyen d'un raccord d'aboutement. Raccordement en série-parallèle (Parallel-Tandem Hook-up)Méthode combinant les modes de raccordement en série et en parallèle. Radiation (Radiation)Voir Modes de propagation de la chaleur. Rappel (Rappel)Procédé de descente au moyen d'une corde assujettie à cette fin. Voir Équipe de rappel. Rapport d'incendie (Fire Report)Rapport officiel d'un incendie contenant tous les renseignements pertinents, depuis le début de l'incendie jusqu'à son extinction. Rapport de la situation (Situation Report; Sitrep)Liste détaillée ou compte rendu habituellement émis quotidiennement qui résume la situation des différentes activités liées aux incendies. Le résumé de la situation comprend des renseignements sur les incendies, une mise à jour des superficies brûlées, les ressources de suppression en alerte ou présentes sur les incendies en activité. Il inclut également le nombre d'incendies selon les différentes conditions, les classes d'indices, les prévisions météorologiques et les mesures spéciales de prévention. Râteau Rich (Rich Tool)Outil conçu spécialement pour le combat des incendies de forêt et fait d'une lame d'acier trempé portant quatre (4) dents triangulaires coupantes. Il sert à nettoyer en surface, à couper et à arracher les petites racines. Rebrûlage (Reburn)Brûlage d'un territoire récemment incendié. Reconnaissance d'un incendie (Fire Scouting)Exploration d'un incendie et du terrain adjacent par air, par terre ou par eau afin de recueillir les renseignements nécessaires à l'élaboration du plan de combat. Régime des feux (Fire Regime)L'expression « régime des feux » réfère au patron global inscrit à travers les âges par les feux de végétation, lequel est caractéristique d'une région naturelle ou d'un écosystème; cela comprend les variations dans les caractéristiques des feux, soit le cycle de feu, l'occurrence des feux, la proportion annuelle brûlée, la catégorie, l'intensité, la sévérité, l'intervalle, la taille, la saison et la source d'allumage Rémanents (Slash)Résidus (cimes, branches) laissés au sol après la coupe ou qui s'ajoutent à la suite d'une tempête, d'un feu, d'une opération d'annélation ou d'ébranchage. Réservoir amovible (Slip-on Tank)Contenant à eau conçu pour être utilisé à partir de différents moyens de transport (débusqueuse, camion). Réservoir héliporté (Helibucket)Réservoir à eau spécialement conçu pour être transporté par hélicoptère, aux fins d'arrosage aérien. Réservoir portatif (Back-Pack Pump; Back-Tank; Pack Pump)Contenant muni d'une pompe manuelle, spécialement conçu pour être porté sur le dos et utilisé pour l'extinction de petits foyers d'incendie. Réservoir-relais (Relay Tank)Contenant généralement pliable servant à relayer l'eau entre deux (2) dispositifs de transport ou d'application. Résistance à la suppression (Resistance to Control)Difficulté relative d'établir et de maintenir une ligne d'arrêt, en raison du comportement du feu. Responsable du mélange (Mixmaster)Responsable de la quantité et de la qualité du retardant lors des opérations de mélange et du chargement des avions-citernes au sol. Ressources auxiliaires (Extra of Emergency Fire Fighters (EFF))Personne ou entreprise régionale extérieure à l'organisation de la gestion des incendies de forêt qui a accepté à l'avance d'exécuter des tâches relatives à la gestion des incendies (prévention, détection, recueil de données sur les conditions météorologiques propices aux incendies, suppression) et qui a auparavant reçu un entraînement ou des directives pour effectuer ce genre d'opération. Retardant (Fire Retardant)Substance qui, physiquement ou chimiquement, réduit l'inflammabilité des combustibles. On en distingue deux (2) sortes : le retardant à court terme et le retardant à long terme. Retardant à court terme (Short-term Retardant)Solution aqueuse comprenant habituellement des produits chimiques capables de réduire l'évaporation et favorisant la pénétration de l'eau dans les combustibles. L'eau est l'agent extincteur. Retardant à long terme (Long-term Retardant)Substance chimique qui ralentit ou arrête le processus de combustion produisant ainsi une action ignifugeante et ce, indépendamment de son contenu en eau. Revue de feu (Fire Analysis)Voir Étude de feu. Risque d’incendie (Risk from Wildfire)Notion qui intègre à la fois la probabilité qu'un incendie de forêt se produise et l'ampleur des conséquences qu'aurait celui-ci s'il se produisait. (Risque = probabilité x conséquences)Danger d'incendie – Composante du risque d'incendie qui exprime l'évaluation des facteurs fixes et variables de l'environnement qui déterminent la facilité d'allumage, la vitesse de propagation, la difficulté de contrôle et le potentiel de développement de l'incendie.Conséquence d'un incendie – Effet potentiel d'un incendie sur le territoire en considérant les valeurs à protéger.Probabilité d'allumage – Probabilité qu'un incendie de forêt soit allumé, déterminée à la fois par la présence d'activités ou de sources d'allumage et par la facilité d'allumage.Valeurs à protéger – Les vies humaines, les ressources naturelles, les infrastructures ou tout autre élément d'intérêt qui pourraient être menacées ou altérées par le passage d'un incendie de forêt. Roussissement des cimes (Crown Scorch)Mortalité des aiguilles ou des feuilles de la cime d'un arbre ou d'un arbuste résultant de la convection au-dessus d'un feu de surface. S Saison de protection (Fire Season)Période de l'année déterminée par la législation au cours de laquelle des incendies de forêt peuvent prendre naissance, se propager et causer des dommages justifiant la mise sur pied d'une organisation de protection des forêts contre les incendies. Synonyme - Saison des feux. Saison des feux (Fire Season)Voir Saison de protection. Secteur (Sector)Portion de la ligne de suppression ou d'un territoire incendié, assignée à un groupe d'intervention. Section (Sector)Regroupement des équipes de suppression affectées à un secteur. Sévérité du feu (Fire Severity)Caractéristique du régime des feux. La sévérité du feu réfère aux effets du feu sur la qualité du lit de germination et sur les parties souterraines des végétaux qui déclenchent la régénération après feu. Elle est en relation avec la profondeur de brûlage, l'intensité du feu, le temps de résidence etc. Siamoise (Siamese; Wye)Accessoire en forme de Y, avec ou sans valve, servant à diviser en deux une ligne de tuyaux. Synonyme : Diviseur. Siamoise renversée (Siamese; Wye)Accessoire en forme de Y, avec ou sans valve, servant à réunir en une seule, deux lignes de tuyaux. Synonyme : Collecteur. Siamoise réversible (Siamese; Wye)Accessoire en forme de Y, avec ou sans valve, pouvant servir de diviseur ou de collecteur de lignes de tuyaux. Simulateur de feu (Fire Simulator)Moyen audiovisuel de formation permettant de reproduire certaines conditions d'un feu pour fins d'entraînement du personnel de suppression. Solution mouillante (Wet Water)Voir Mousse- solution mouillante. Sondage thermométrique par hélicoptère (Helicopter Sounding)Détermination du profil vertical des températures selon les données recueillies à l'aide d'un thermomètre protégé du vent sur l'hélicoptère et d'une lecture correspondante d'altimètre. Souffle du rotor (Rotor Downwash)Mouvement de l'air induit par le rotor. Lorsqu'on parle du mouvement de l'air descendant induit par le rotor principal, on dira souffle du rotor principal. Source d’allumage (Fire Cause)Caractéristique du régime des feux. Tout élément d'origine humaine ou naturelle susceptible d'allumer un feu. Spécialiste en comportement du feu (Fire Behavior Officer)Personne responsable des prévisions relatives au comportement de l'incendie, qui se base sur l'analyse de l'état actuel et prévu des conditions de brûlage. Stade d'organisation des opérations de combat (Size and/or Complexity of Fire Fighting Operation)Étape de développement d'une organisation de combat adaptée à l'ampleur du travail à accomplir pour lutter efficacement contre un incendie de forêt. Stratégie (Strategy)Façon de combiner l'action des moyens d'intervention disponibles en vue d'élaborer le plan de combat. Structure de commandement (Fire Overhead)Terme général qui décrit la structure hiérarchique mise sur pied pour le combat des feux de végétation. On retrouve ci-après, les principales fonctions utilisées au Canada par les membres du Centre interservices des feux de forêt du Canada, le CIFFC (certains membres ont des structures de commandement légèrement différentes).Chef de lutte – Personne qui planifie, organise, dirige et contrôle l'ensemble des opérations de lutte.Chef d'équipe – Personne qui, sous l'autorité du chef de section ou du chef de lutte, selon le stade d'organisation des opérations de combat, dirige le travail confié à une unité de base de combattants.Chef de section –Personne qui, sous l'autorité du chef de zone ou du chef de lutte, selon la dimension et la complexité des opérations de combat, dirige les chefs d'équipe dans un secteur donné.Chef des services – Personne qui, sous l'autorité du chef de lutte, planifie, organise, dirige et contrôle l'ensemble des services requis pour le bon fonctionnement des opérations de combat.Chef de zone – Personne qui, sous l'autorité du chef de lutte, est responsable de l'exécution des opérations de combat réalisées dans la zone qui lui est assignée.Chef de la planification – Personne qui, sous l'autorité du chef de lutte, est responsable de colliger, de compiler et d'analyser l'information relative au feu et à son environnement pour le développement de stratégies.Chef de suppression – Personne qui, sous l'autorité du chef de lutte, est responsable des travaux de suppression sur la ligne de feu. Subsidence (Subsidence)Affaissement graduel d'une masse d'air sur une vaste région; l'humidité relative de l'air peut diminuer suffisamment pour causer un assèchement significatif des combustibles. Suppression (Suppression)Ensemble des travaux effectués en vue d'éteindre un incendie de forêt. Surfactant (Surfactant; Wetting Agent)Préparation qui, une fois ajoutée à de l'eau en quantité appropriée, en réduit la tension superficielle et en augmente l'aptitude à la pénétration et à l'étalement. Synonyme : Agent mouillant. Système de localisation de la foudre (Lightning Locator System)Dispositif, constitué d'un réseau de capteurs électroniques relié à un ordinateur central, servant à détecter, localiser et cartographier les points d'impact de la foudre sur un grand territoire. Système d’aide à la décision en gestion du feu (Fire Management Decision Support System)Système utilisé par les organismes de gestion du feu qui facilite l'accumulation, la compilation, l'analyse et la présentation des renseignements recueillis sur les incendies ainsi que d'autres informations pour aider à la planification et à la prise de décision opérationnelle. T Tactique (Tactics)Choix de la méthode de combat et du mode d'utilisation des moyens d'intervention, en fonction des objectifs de suppression. Taille des feux (Fire Size)Caractéristique du régime des feux. La superficie couverte par un feu. L'ensemble des tailles des feux ayant sévi dans un territoire (par exemple, région écologique) constitue la distribution de taille des feux. Taux d’accroissement de la superficie (Rate of Area Growth)Vitesse à laquelle la superficie d'un incendie s'accroît, exprimée en surface par unité de temps. Taux d’accroissement du périmètre (Rate of Perimeter Growth)Vitesse à laquelle le périmètre d'un incendie s'accroît, exprimée en distance par unité de temps. Techniques de guidage (Water-Bomber Guiding Techniques)Circuit d'inspection : Passage effectué par un aéronef au-dessus d'une cible, de manière à vérifier le circuit à faire pour le largage.Circuit guidé – Technique de guidage selon laquelle un avion-citerne suit un avion d'aéropointage qui l'amène à la cible désirée.Largage assisté – Technique de guidage selon laquelle l'aéropointeur commande verbalement, par radio, le déclenchement du largage aux équipages d'avions-citernes.Passe simulée – Technique de guidage selon laquelle l'avion d'aéropointage exécute un circuit au-dessus de la zone de largage démontrant la trajectoire et la cible désirées. Tempête de feu (Fire Storm)Vaste étendue de combustion intense caractérisée par des mouvements de convection violents provocant de forts appels d'air en surface à proximité du périmètre du feu, par une colonne de convection imposante et par la formation de grands tourbillons de feu. Temps de combustion (Burn-Out Time)Durée de la combustion à un endroit donné que ce soit dans les combustibles de profondeur, de surface ou de cime. Temps de passage (Residence Time)Temps que prend la zone enflammée ou le front d'un feu en expansion pour franchir la distance jusqu'à un point donné. Temps de séchage type (Timelag)Temps requis, dans des conditions définies de température du thermomètre sec, d'humidité relative, de vitesse du vent et de moment de l'année, pour que des combustibles morts perdent environ les deux tiers de la différence entre leur degré d'humidité initial et leur degré d'humidité à l'équilibre. Teneur en humidité du combustible (Fuel Moisture Content)Quantité d'humidité contenue dans les matières combustibles, exprimée en pourcentage du poids sec mesuré (anhydre). Terratorche (Terra-Torch)Dispositif d'allumage, monté sur une camionnette ou sur un autre véhicule terrestre, qui consiste en un lance-flammes qui projette sous pression un combustible gélifié. L'appareil comporte trois (3) parties : un réservoir métallique à carburant, un compresseur mû par un moteur à essence et un pistolet muni d'un allumeur au propane. Territoire fermé (Closed Area)Forêt ou partie d'une forêt dont l'accès est temporairement interdit à certaines activités afin de diminuer le risque d'incendie. Tête (Head)Voir Parties d'un feu. Thermographe (Thermograph)Instrument qui enregistre automatiquement et continuellement la température sur un graphique. Thermovision (appareil de) (Infrared Scanner)Équipement constitué d'un détecteur sensible aux rayons infrarouges et d'un écran permettant de déceler des sources de chaleur. Tison (Firebrand)Matière enflammée qui peut provoquer un autre incendie (feuilles, cônes, charbon de bois incandescent, étincelles). Tour d'observation (Fire Tower; Lookout Tower)Structure érigée de façon à permettre à un observateur d'obtenir une visibilité au-dessus des obstructions adjacentes et munie de l'équipement nécessaire pour localiser et rapporter les incendies de forêt. Tourbillon de feu (Fire Whirl; Fire Whirlwind)Colonne tourbillonnante formée d'air et de gaz chauds qui s'élève d'un feu et qui transporte de la fumée, des débris, des flammes et des tisons. Traitement des combustibles (Fuel Treatment)Manipulation ou élimination des combustibles forestiers dans le but de réduire la probabilité d'incendie, les dommages potentiels et la résistance aux mesures de lutte, par des opérations d'ébranchage, de déchiquetage, d'écrasage, d'empilage et de brûlage. Tranchée (Gutter Trench)Fossé creusé jusqu'au sol minéral perpendiculairement à une pente pour empêcher les tisons de descendre (bûches, cônes). Transport de tisons (Spotting)Voir Modes de propagation de la chaleur. Triangle du comportement du feu (Fire Behavior Triangle)Outil didactique en forme de triangle équilatéral dont les côtés représentent les trois (3) éléments en interaction qui sont responsables du comportement du feu, soit les facteurs météorologiques, les combustibles et la topographie. Triangle du feu (Fire Triangle)Outil didactique en forme de triangle équilatéral dont les côtés représentent les trois (3) facteurs nécessaires à la combustion et à la production de flammes (oxygène, chaleur et combustible). Tuyau à incendie (Hose)Tuyau souple qui conduit l'eau d'une source d'eau à la lance. Tuyau d'aspiration (Suction Hose)Tuyau renforcé utilisé pour relier la motopompe à la source d'eau. Type de combustible (Fuel Type)Association identifiable d'éléments combustibles qui, en raison de l'essence, de la forme, de la taille, de la disposition et de la continuité, brûlent d'une façon caractéristique dans des conditions données de combustion. Voir – Méthode canadienne d'évaluation des dangers d'incendie de forêt. V Vérification manuelle de l’extinction (Cold Trailing)Opération qui consiste à vérifier si un incendie brûle encore en recherchant toutes les sources de chaleur, par une inspection manuelle minutieuse ou à l'aide d'un détecteur à infrarouge portatif. Vitesse de propagation (Rate of Spread)Vitesse à laquelle un front de feu se propage, exprimée en distance par unité de temps (m/min ou km/h). Généralement, on mesure la vitesse de propagation à la tête, au flanc et à l'arrière. Voie d’évacuation (Escape Route)Voie prévue lors de l'élaboration du plan de combat pour évacuer le personnel en cas d'urgence. Z Zone (Divison)Regroupement de secteurs sur un incendie de forêt. Zone de largage (Drop Zone)Aire ciblée pour le largage par un aéronef incluant une zone de sécurité. Zone de sensibilité à la fumée (Smoke Sensitive Area)Secteur probable où la fumée, provenant d'une source extérieure, causerait des préjudices dus à une forte population, aux services de transport, à la pollution atmosphérique existante ou à des activités récréo-touristiques intenses. © 2017, SOPFEU - Politique de confidentialité - Abonnements - Carrières - Statistiques propage.com