Source: http://www.iczn.org/lan/rotifer/comments
Timestamp: 2018-06-20 07:55:08
Document Index: 685768156

Matched Legal Cases: ['Art. 34', 'Art. 34', 'Art.32', 'Art. 34', 'Art. 32', 'Art. 5', 'Art. 34', 'Art. 32', 'Art. 34', 'Art. 32', 'Art.24', 'Art.10', 'Art. 34', 'Art. 34', 'Art. 34', 'Art. 34', 'Art. 34', 'art 1', 'art 7', 'art 14', 'Art. 49']

﻿ comments on Rotifer part of LAN | International Commission on Zoological Nomenclature
Home » Current Cases and List of Available Names » List of Available Names » Rotifer part of LAN » comments on Rotifer part of LAN
comments on Rotifer part of LAN
wartmanni, Anuraea stipidata: correction
thanks for catching that – corrected!
tana, Lepadella: volume
thanks for catching that – volume corrected
tetracanthus, Brachionus: year
1897 verified as the correct year of publication
truncata, Dinocharis: spelling, journal title
mandatory change of incorrect original spelling ‘truncata’ (adj.) to agree in gender with (feminine) genus name (Art. 34.2.)
Journal title changed from “Transactions and proceedings of ….” to “Journal and proceedings of …“
latusinus, Metopidia solida: spelling
mandatory change of incorrect original spelling ‘solidus’ (adj.) to agree in gender with (feminine) genus name (Art. 34.2.)
danneelae, Macrochaetus: spelling
mandatory change of incorrect original spelling to agree in gender - as a noun in the genitive case, the personal (female) name requires an ending of -ae. Named after Dr. Ilse Danneel
pseudodolabratus, Brachionus angularis: availability of infrasubspecific variety, spelling
spellings in original publication are pseudodolabratus and pseudo-dolabratus (NOT pseudolabratus); has been made available at subspecific rank by Sudzuki (1964)
gosseii, Floscularia: correction
thanks for catching that, corrected; and also for Floscularia quadrilobata Hood, 1892, Synchaeta tavina Hood, 1893, Sacculus cuirassis Hood, 1894
ordwayae, Lecane: spelling
mandatory change of incorrect original spelling to agree in gender - as a noun in the genitive case, the personal (female) name requires an ending of -ae (named after Katherine Ordway).
fertoeensis, Rhinops: spelling
mandatory change of incorrect original spelling (Umlaut replaced – Art.32.5.2.1.)
judayi, Drilophaga: year
correct date of issue is 1922
fimbriatus, Rotifer longirostris: spelling
mandatory change of incorrect original spelling ‘fimbriata’ (adj.) to agree in gender with (masculine) genus name (Art. 34.2.)
spongioderma, Rotaria rotatoria: authorship
paper published by Pax & Wulfert, but single authority of species is Wulfert, as specified by the authors in the orginal publication – see pp. 198, 207: “Rotaria rotatoria var. spongioderma WULF.”
polyphemus, Collotheca: spelling
mandatory change of incorrect original spelling 'polyphema' (noun in apposition: Pŏlyphēmus (-os ), i, m., = Πολύφημος. I. The one-eyed Cyclops in Sicily- II. One of the Argonauts). There is no etymology given in the orig. publ. nor are there any hints otherwise in the description
liepetterseni, Rattulus marinus: spelling
mandatory change of incorrect original spelling Lie-Petterseni - hyphen must be deleted (Art. 32.5.2.) and species name must begin with a lower-case letter (Art. 5.1.)
solida, Metopidia: spelling, ...
mandatory change of incorrect original spelling ‘solidus’ (adj.) to agree in gender with (feminine) genus name (Art. 34.2.). - Series has been added to this and all other relevant entries
shape, Salpina: spelling
mandatory change of incorrect original spelling, shapé needs to be corrected to shape (Art. 32.5.2.)
bifurcus, Stephanops: authorship
Agreed, authorship should be credited to Hudson (1886), given that Bolton’s ‘publication among fly-leaves’ can hardly be taken as publication for the purpose of providing a public and permanent scientific record
unisetus, Stephanops: spelling
mandatory change of incorrect original spelling ‘uniseta’ (adj.) to agree in gender with (masculine) genus name (Art. 34.2.)
triophthalma, Synchaeta: correction
thanks for catching that – year corrected!
magnacalcarata, Callidina: spelling
mandatory change of incorrect original spelling - hyphen must be deleted (Art. 32.5.2.)
mekongensis, Anchitestudinella: first reviser decision
Bērziņš (1973) used two alternative spellings, 'mekogensis' and 'mekongensis', for the single species of Anchitestudinella. Both spellings were used subsequently but it has never been clarified which of the two should be considered the correct spelling. As the first reviser, Segers (2007:6) fixed 'mekongensis' as the correct original spelling: "Considering the etymology of the name, which is derived from River Mekong, I suggest treating the latter, with -n-, as correct original spelling under Art.24.2.3 of the ICZN."
milnei, Habrotrocha: synonymy
this reflects taxonomic opinions and does not form part of the LAN proper.
[see Donner’s (1956) revision of H. bidens (in: Verhandlungen der Zoologisch-Botanischen Gesellschaft in Wien, 96) for details about this synonymy; he regards Macrotrachela bidens “Milne, 1886” only as Callidina bidens Gosse in a new combination]
indica, Ascomorpha saltans: authorship
This is Wulfert's (1966) Ascomorpha saltans var. indica (an unavailable infrasubspecific name) made available at subspecific rank by Koste, 1978. No matter if Koste credited the name to Wulfert, it is available from the latter publication and thus takes Koste’s authorship and date (Art.10.2.).
quadridens, Callidina: correction
tridens, Brachionus: correction
thanks for catching that – title corrected!
paupera, Dinocharis: spelling
Dinocharis pauper is an incorrect subsequent spelling, apparently introduced by Hudson & Gosse (1886) (Genus Dinocharis is feminine).
areolatus, Gomphogaster: year
I do have a copy of that work, but it doesn’t have a date on it. References to the work (not many) are inconsistent: Hudson & Gosse (1889), who redescribe and figure the species, cite the work as having been published in 1887, but Harring (1913) cites is with year 1888. Vorce himself, in 1890, mentions 1887 as the year of publication, which we regard as the date of publication…….
brachydactyla, Euchlanis: correction
thanks for catching that – publication year corrected!
2013-04-05 17:13
dissimilis, Monommata: spelling
mandatory change of incorrect original spelling ‘dissimilis’ (adj.) to agree in gender with (feminine) genus name (Art. 34.2.)
hummelincki, Lecane: correction
journal title completed!
inflata, Diglena: addition
(n. ser). added
2013-04-05 17:08
inflata, Proales: addition
magnifica, Asplanchna: spelling
mandatory change of incorrect original spelling ‘magnificus’ (adj.) to agree in gender with (feminine) genus name (Art. 34.2.)
molle, Ploesoma: spelling
mandatory change of incorrect original spelling ‘mollis’ (adj.) to agree in gender with (neuter) genus name (Art. 34.2.)
octoceros, Kerona: publication year
yes, but that is how we have it anyway? Date confirmed anyway from original publication, if you meant a different year
quadridentata, Squamella: correction
rectocaudata, Mastigocerca: spelling
mandatory change of incorrect original spelling ‘rectocaudatus’ (adj.) to agree in gender with (feminine) genus name (Art. 34.2.)
sibiricum, Ploesoma: spelling
mandatory change of incorrect original spelling ‘sibirica’ (adj.) to agree in gender with (neuter) genus name (Art. 34.2.)
voigti, Bryceella: correction
spelling corrected to voigtii
vorax, Notommata: yes, added
vorax, Notommata: Journal series
Journal is Volume 19 of Sixth series
Source checked: Volume in Library of Natural History Museum, London
voigti, Bryceella: spelling
Bryceela voigtii in original publication
vanoyei, Testudinella: Year of publication
Check date of publication. Possibly published 1948
Source checked: Volume in Library of Natural History Museum, London.
sibiricum, Ploesoma: name ending
sibirica in original publication
rectocaudata, Mastigocerca: name ending
rectocaudatus in original publication
Source checked: Biodiversity Heritage Library online
quadridentata, Squamella: Year of publication
Should be 1859!
octoceros, Kerona: Year of publication
Check date of publication. Apparently published 1793
molle, Ploesoma: name ending
Ploesoma mollis n.s. in original publication
magnifica, Asplanchna: name ending
magnificus in original publication
inflata, Proales: Journal series
Journal title is correct. but should indicate that this is the new series - n.s. Vol. 8 part 1
inflata, Diglena: Journal series
hummelincki, Lecane: Journal title
The part of the series (Studies on the Fauna of Curacao and other Caribbean islands, 52) is contained in Journal: Uitgaven Natuurwetenschappelijke Studiekring voor Suriname en de Nederlandse Antillen. No. 88
dissimilis, Monommata: name ending
dissimile in original publication.
brevidactyla, Diurella: Year of publication
Check date of publication. Apparently published 1890.
brachydactyla, Euchlanis: Year of publication
Check date of publication. Apparently published 1854.
areolatus, Gomphogaster: Year of publication
1888 shown on cover.
paupera, Dinocharis: Re: spelling of species epithet
Both the 1830 publication and the 1832 follow-up where the species is given a description use the spelling Dinocharis paupera. Harring et al. seem to have made a mistake.
If you are ever interested in accessing these papers, by the way, their re-prints of them in Abhandlungen der Akademie der Wissenschaften are freely available as jpgs from BBAW, and some of the separate issues can be found as pdfs on archive.org.
paupera, Dinocharis: spelling of species epithet
Has the spelling been checked against the original publication? Unfortunately I don't have access to this early Ehrenberg but I note that Harring, Hudson & Gosse and others cite this species as pauper.
tridens, Brachionus: Wrong Journal
Reference should be: Journal of the Quekett Microscopical Club, (ser. 2) 5: p.283
Source checked: Own Copy
beauchampi, Diglena: Author's name
Referring to comment of 2012-12-06 12:03. My understanding is that the 'von' does form part of the legal surname. From http://en.wikipedia.org/wiki/German_name'
"Most surnames or family names (Nachnamen) consist of only one word. Titles of former aristocrats (like Graf for "Count") have become parts of the Nachname in Germany, giving longer names of several words, usually including the nobiliary particle von (meaning "of") or zu (meaning "to", sometimes "at"), often von und zu are also found together (meaning "of and to/at").[4][5] The legal rules for these names are the same as those for other Nachnamen, which gives rise to a number of cases where people legally bear such names but are not recognized by the associations of formerly noble families in Germany, which continue to apply the old rules of the German Empire in their publications. Most of these cases come about when a woman of noble descent marries a man with no title, and the two adopt the woman's name as their common Nachname, which was impossible under imperial law."
quadridens, Callidina: Year of publication
Should be 1899
indica, Ascomorpha saltans: Authority
Koste cites as authority: Wulfert, 1966 Limnologica, 4 : 58
milnei, Habrotrocha: Name status
Shown in LAN as junior subjective synonym of Habrotrocha bidens (Gosse, 1851).
Erected as nom.nov. pro Macrotrachela bidens Milne, 1886 [England]. Bryce considers this distinct from Callidina bidens of Gosse.
Bartos 1951 (& Wisniewski, 1954) considers H. milnei as a distinct species.
mekongensis, Anchitestudinella: spelling of species epithet
For information: mekongensis is what is intended (and does appear with this spelling once in the text) but heading and caption to drawing spelled as mekogensis
magnacalcarata, Callidina: spelling of species epithet
For information: magna-calcarata in original publication
bifurcus, Stephanops: Authority
I have author as Hudson 1886. I can find no trace of this species in Bolton's "Portfolio" Numbers 1 - 11 and I would consider Bolton’s original as unpublished and Hudson 1886 to be correct (or, at least Bolton in Hudson & Gosse, 1886).
unisetus, Stephanops: name ending
uniseta in original publication
truncata, Dinocharis: Name ending and Journal Title
truncatum in original publication. Journal title is: Journal and proceedings of…
triophthalma, Synchaeta: Year of publication
Publication is in Heft 1, published 1894 (Heft 2 published 1896)
2013-03-23 16:02
tetracanthus, Brachionus: Year of publication
Year of publication needs to be checked. I have also seen this species cited as 1897 and 1st paper in this volume is marked in pencil 1897, although printed year on cover is 1898.
2013-03-23 15:58
tana, Lepadella: Volume number
In volume 110.
wartmanni, Anuraea stipidata: spelling of species epithet
Should be stipitata.
sorex, Encentrum: Year of publication
Check date of publication. Apparently published 1951.
solida, Metopidia: Name and Volume
solidus in original publication. Journal citation should indicate this is second series.
socialis, Callidina: Year of publication
Although indication on original is 1888, there is a possibility that year of publication was 1889 - you should attempt to verify this.
sigmoides, Dicranophorus: Year of publication
shape, Salpina: spelling of species epithet
For information: shapé in original publication
spongioderma, Rotaria rotatoria: Author's name
Article is by Pax & Wulfert.
polyphemus, Collotheca: name ending
polyphema in original publication
obvia, Cephalodella: Year of publication
Check date of publication. Apparently published 1949.
liepetterseni, Rattulus marinus: name ending
For information: Lie-Petterseni in original publication.
marina, Diurella: Year of publication
fimbriatus, Rotifer longirostris: name ending
fimbriata in original publication
judayi, Drilophaga: Year of publication
Year needs to be checked: 1921 on cover and on spine (of bound volume).
granulosa, Limnias: name ending
granulosus in original publication
gibboides, Cephalodella: Year of publication
Check the date: apparently published in 1951
fertoeensis, Rhinops: Name and Volume
fertöensis in original publication. Volume is: Bd 80, Nr. 7/9
entzii, Brachionus: Author's name
Francé in original publication
dubia, Mastigocerca: Year of publication
dixonnuttalli, Diurella: Original spelling
For information: dixon-nuttalli in original
cornuta, Triarthra: Check the year
Likely that this was published in 1847 but I have been unable to absolutely determine this. You should make further checks.
Citation should include part No. - Vol. 6 Part 7
ordwayae, Lecane: spelling of species epithet
ordwayi in original publication
gosseii, Floscularia: Correction to Citation
Correct citation is: The International Journal of Microscopy and Natural Science. Ser 3. Vol.2 Part 14 p.73, pls.6,7
danneelae, Macrochaetus: spelling of species epithet
danneeli in original in original publication
pseudodolabratus, Brachionus angularis: spelling of subspecies
Brachionus angularis form pseudolabratus in original publication
latusinus, Metopidia solida: spelling of species epithet
Metopidia solidus latusinus in original publication
Source checked: BHL facsimile
compressus, Colurus: Reference
Not in Vol. 34 for 1912. Source checked: Volume in Library of Natural History Museum, London
Reference needs checking. Looks as though this may be a separate monograph, in which case citation should be: Rotatorienfauna Westpreussens, Danzig, viii + 207pp.
But I haven't been able to trace this work in the NHM Library or in BHL.
NB Also applies to:
bidens, Diurella
bisulcata, Diplax
crassipes, Diplax
paludosa, Anuraea
quinquecostata, Metopidia
rottenburgi, Metopidia
similis, Metopidia
unguipes, Diplax
[and in B List]
brevistyla, Diurella
bitorquatus, Rotifer longirostris: word ending
bitorquata in original publication
bidentatus, Brachionus: word ending
bidentata in original publication
areolatus, Brachionus bakeri: word ending
areolata in original publication
annulata, Limnias: word ending
annulatus in original publication
Citation should read: 7 (Art. III) p.47
alluandi, Adineta: miss-spelling
alluaudi in original publication
aptera, Polyarthra: aptera, Polyarthra: correction to Reference
Reference should be: Journal of the Quekett Microscopical Club, (ser. 2) 5: p.281, pl.12, fig.2
Source checked: own copy of complete run of Journal (as current President of the Quekett Microscopical Club!)
vernalis, Theorus: name available
Established with short description ("dorsalibus acervatis"), correctly made available.
setigerum, Distemma: unavailable, nomen nudum
Mentioned without description or indication, nomen nudum.
Should be removed from the List.
Or attributed to the next source where the name was made available.
forficula, Distemma: unavailable, nomen nudum
elegans, Callidina: name available
Established with short description ("cocca"), probably correctly made available.
dorsalis, Norops: name available
Established with short description ("tribus dorsalibus"), correctly made available.
conica, Monolabis: page number incorrect
page number incorrect, should be 68, not 48
Established with short description ("cauda simpliciter furcata"), correctly made available.
capitata, Diglena: unavailable, nomen nudum
triptera, Metopidia: source incorrect
Source incorrect, name was made available as Metopidia triptera Ehrenberg, 1830:
Ehrenberg, C. G. 1830. Organisation, Systematik und geographisches Verhältniss der Infusionsthierchen. Zwei Vorträge, in der Akademie der Wissenschaften zu Berlin gehalten in den Jahren 1828 und 1830. - pp. [1-2], 1-108. Berlin. (Dümmler).
p. 92, established with a short description.
2012-12-06 23:49
ornata, Floscularia: source incorrect
Source incorrect, name was made available as Floscularia ornata Ehrenberg, 1830:
p. 65, established with a short description.
ventralis, Salpina: unavailable, nomen nudum
tetractis, Dinocharis: unavailable, nomen nudum
tardigradus, Rotifer: unavailable, nomen nudum
2012-12-06 23:36
spinigera, Salpina: unavailable, nomen nudum
saccigera, Notommata: unavailable, nomen nudum
redunca, Salpina: unavailable, nomen nudum
quadridentata, Monostyla: unavailable, nomen nudum
petromyzon, Pleurotrocha: name available
Established with short description ("ore oblique infero"), correctly made available.
paupera, Dinocharis: unavailable, nomen nudum
2012-12-06 23:28
palea, Brachionus: unavailable, nomen nudum
neptunius, Actinurus: name available
Established with short description ("caudae quinque apicibus"), correctly made available.
najas, Eosphora: name available
Established with short description ("oculis tribus, uno dorsali, duobus frontalibus"), correctly made available.
Original spelling Eosphora Najas.
macrura, Euchlanis: unavailable, nomen nudum
Mentioned without description or indication, nomen nudum. The description "cauda furcata" referred to 2 species.
lacustris, Enteroplea: name available
Established with short description ("ore recto terminali"), correctly made available.
gracilis, Furcularia: unavailable, nomen nudum
gibba, Furcularia: unavailable, nomen nudum
forcipata, Notommata: unavailable, nomen nudum
erythrophthalma, Philodina: name available
Established with short description ("cauda ter furcata"), and with an illustration on Pl. 7, name was correctly made available.
decipiens, Notommata: unavailable, nomen nudum
colurus, Monura: name available
Established with short description (cauda simplici), correctly made available.
clavus, Microcodon: page number incorrect
page number incorrect, should be 65 and not 45.
Established with short description (oculo unico), name was made available.
carinata, Mastigocerca: name available
Name was made available, equipped with a short description (cauda simplici).
brevispina, Salpina: unavailable, nomen nudum
bicuspidatus, Colurus: unavailable, nomen nudum
bicornis, Monocerca: unavailable, nomen nudum
aurita, Diglena: unavailable, nomen nudum
alba, Megalotrocha: date
date should be 1830, 1831 was probably an error
Name was made available, equipped with a short description, no nomen nudum.
albuferensis, Metopidia: author name
Arévalo: please check again the last name in the original source (I don't have access to it). Cite the last name(s) as cited on the title page of the original source.
If the name was given as José Arévalo García, then the last name is Arévalo García.
If it was given as José Arévalo de Jiménez, then the last name is Arévalo de Jiménez.
If the name was given as José Arévalo de Vargas y Jiménez, then cite the last name as Arévalo de Vargas y Jiménez.
It is usual that Spanish persons have two last names, but there are many variations. Occasionally Spanish authors like to be cited with only one of the last names.
If the name is given as José Arévalo in the original source, then citing the name as Arévalo is correct.
altamirai, Polychaetus: author name
jorroi, Cathypna: author name
walterkostei, Notholca: author name
Name of the author should be cited as "Paggi", delete the first name.
deridderae, Lecane: author name
kostei, Ptygura: author name
aquaeducti, Colurella: author name
Török: please verify the original source and check the spelling of the author once again.
The Hungarian language has ö and ő, one with dots and the other one with oblique accents. This is the one with oblique accents: ő. Possibly not decoded correctly if copied to other files.
vargai, Monostyla: author name
stroeszneri, Monostyla: author name
imhofi, Asplanchna: author name
The name of the French author should correctly be cited as "Guerne", not "De Guerne" because the "de" in this name was a title of nobility in this name (complete name was Baron Jules de Guerne).
Note that quoting the name in the form "J. de Guerne" in the citation of the editor of the work is correct: here the first name is added, and so the title of nobility "de" is also added.
This is the usual standard for French names (examples: Lamarck, not de Lamarck, Buffon, not de Buffon). In names like De Gaulle the "de" is not a title of nobility. Citing the name as "De Guerne" would be done if this was not a noble person.
herricki, Asplanchna: author name
girodi, Asplanchna: author name
krameri, Asplanchna: author name
The name of the French author should correctly be
cited as "Guerne", not "De Guerne" because the
"de" in this name was a title of nobility in this name (complete name was Baron Jules de Guerne).
This is the usual standard for French names (examples: Lamarck, not de
Lamarck, Buffon, not de Buffon). In names like De Gaulle the "de" is not a title of nobility. Citing the name as "De Guerne" would be done if this was not a noble person.
antonowiezae, Aspelta harringi: author name
The author's name should be spelled d'Hondt (lower-case d and ' )
americana, Ascomorpha agilis: author name
The name of the French author must be cited as "Beauchamp", not "de Beauchamp" or "De Beauchamp" because the "de" is a title of nobility in this name (complete name was Paul Marais de Beauchamp).
This is usual standard for French names (example: Lamarck, not de Lamarck), the only exception is when the "de" is phonetically combined with the surname like in "d'Orbigny" (in such names the d' is added to the surname in taxonomic names).
aguessei, Lecane: author name
The author's name De Ridder is correctly displayed here, because this was a Belgian and not a French author (and the De is not a title of nobility in this name).
truncata, Synchaeta: author name
The name of the German author in a taxnomic name must be cited as Hofsten, not Von Hofsten or von Hofsten. This is the usual standard for German names.
minima, Ascomorpha: author name
The name of the German author in a taxnomic name must be cited as Hofsten, not Von Hofsten or von Hofsten.
beauchampi, Diglena: author name
arctiscon, Dipodina: original spelling
Original spelling Diplodina Arctiscon, corrected original spelling Diplodina arctiscon.
Title of work is correctly displayed here, in the PDF file the space after the hyphen (Natur- ) was wanting.
wulferti, Lecane: subspecies
Ergebnisse der Deutschen Limnologischen Venezuela-Expedition 1952 is recorded in ZDB as the name of a serial, so this seems to be fine.
In the PDF file I see this name recorded as Lecane closterocerca wulferti Hauer, 1956, with a comment "junior subjective synonym of nominal taxon". I did not understand why the subspecies status has later been removed. I have no access to the original source. If it was established as a subspecies, it should be recorded as such. If it was established as a species, then it should be listed as a species.
vulgaris, Rotifer: monograph title
Delete "Octavo", this was not the name of the publisher but a standard term to specify the size of the book.
The name of the published was Schubart.
Schrank, F. von Paula 1801. Grundriß der allgemeinen Naturgeschichte und Zoologie zum Gebrauch der Vorlesungen in zwo Abtheilungen. - pp. 1-16, [1], 1-412, [1]. Erlangen. (Schubart).
In the PDF file I read a comment by which this was regarded as an "unnecessary substitute name for Vorticella rotatoria Müller, 1786 (= Brachionus rotatoria Pallas, 1766)".
Müller 1786 only used Brachionus rotatorius Pallas, 1766, and I see no provision in the Code that would allow to establish a substitute name for a subsequent use of another name. A subsequent use or misidentification is not an available name (Art. 49). Moreover, I did not see that Schrank 1801 mentioned any of the two given names.
volvocicola, Diglena: author name
Check the name of the author. If given in Russian script in the original source, then spell it consistently according to the international standard transcription mode.
The y at the end of Zavadovsky is possibly not in agreement with the international transciption standards.
urceolaris, Brachionus: name not available from Müller 1773
Not a new name established by Müller 1773: 131, only a
subsequent use of Vorticella urceolaris Linné, 1767.
Müller 1773: 131
gave a bibliographical reference to "Lin. Syst. 12." (= 12th edition of
Systema naturæ, today we would write "Linné 1767") and cited the
Linnean original genus Vorticella and the original Linnean diagnosis
"simplex pedunculata, ore dentato".
I do not understand why the Linnean name is not used for the taxon. Perhaps because Linné had a different species in mind. But I see in the PDF file that no types of Müller are preserved. Are Linnean types preserved? Otherwise a neotype could simply be selected for the Linnean name.
If this is no solution, then a Case should be brought to the Commission to clarify the situation, to suppress Vorticella urceolaris Linné, 1767 for both the principles of Priority and Homonymy, and all subsequent usages until 1773, and to validate Müller's 1773 name as available.
bennini, Brachionus urceus: journal name
Schriften für Süßwasser und Meereskunde: in the GVK library catalogue recorded as "Schriften für Süsswasser- und Meereskunde", adding the hyphen is in any case necessary.
Please check if the original source spelled ß or ss, and take the original spelling.
amphichlaena, Habrotrocha: journal volume number
The Belgian journal name was correctly cited, but this journal has volume numbers (serial run was 1.1934 - 67.1999(2000)).
Add the volume number, here and at some 50 other occasions in the List.
tridentata, Habrotrocha: journal volume number
squamula, Brachionus: monograph title
In the monograph title it was originally spelled "quæ detexit", not quae.
Havniæ was spelled with æ and not with ae in the original source.
socialis, Hydra: author name, monograph title
Name of the author in the original work was spelled Linnæus (not with ae, but with æ). Linnæus did not spell himself Linnaeus, this is known from preserved handwritten documents.
In the title of the monograph the word naturæ was spelled with æ and not with ae (at both occasions).
Holmiæ was also spelled with æ and not with ae in the original source.
similis, Coelopus: diacritic marks
This seems to be the file with the correct Polish diacritics. In the PDF file and in the second file in this list the Polish is not correct.
rachis, Dissotrocha aculeata: journal name
AV-centralen i lund. It seems that this is not a journal, it is nowhere recorded as such in library catalogues, see
Cite the title of the serial in a form that scientists can find the published name in the future.
quennerstedti, Monostyla: journal name
Cite the journal name consistently. Lunds Universitets Års-skrift is a proposal, this was also used in other names.
(The letter Å (å in lower-case) is perhaps not correctly decoded here, wherever this file is copied to, this is the A with a small ball above.)
If you give the subtitle Acta Universitatis Lundensis, then do this at all occasions where this journal is cited.
peipsiense, Ploesoma: journal title
Check the Estonian journal title, I did not find it, it was not correctly cited. Toimetiset should be spelled Toimetised, Nsv could mean NSV.
parva, Diurella: journal title
ZDB journal entry seems to be Bollettino di pesca, di piscicoltura e di idrobiologia / Supplemento memorie scientifiche
parva, Diurella: character encoding
The Romanian diacritics were correctly displayed in the PDF file, here they are distorted. Should be taken care of the character encoding used.
ovalis, Monostyla: journal title
Check journal title for correct Polish with all diacritic marks. I think that Lwow should be spelled Lwów.
obtusa, Lepadella: reference title
Cite the Chinese original title, in pinyin transription. Eventually add the Chinese characters, if you can do that.
Nobody in China will find the title if exclusively an English translation is given. Library employees in China do not understand English.
multiceps, Brachionus: journal name
Journal name is Der Naturfoscher, the "Der" is important
(Le Naturaliste Canadien and The Victorian Scientist given at other occasions are correct).
mica, Lepadella: author name
journal name is correct and entirely consistent with ZDB entry, but please check the last name of the author:
Zivkovic could have been written with accent aigu (acute accent) above the c (ć). If the name was spelled in Serbian script, then take care to use the correct transcription for this last letter. The Serbian letter which looks like ħ (h with a hyphen in the middle) is transcribed as ć, not as c.
longistyla, Diurella: journal name
Correct journal name is Zoologiska Bidrag från Uppsala
The letter å (perhaps not correctly decoded here) is the a with a small ball above.
kostei, Dicranophorus: author name
The name Zoppi de Roa is very probably correctly cited.
japonica, Pseudonotholca: journal name
cite the full journal name: Annotation of the Oceanographical Research
heptabrachiata, Floscularia: journal title
journal name incorrect, correct should be Vierteljahrsschrift der Naturforschenden Gesellschaft in Zürich
I do not understand why coprophila described in the same work is not in the list.
guidoi, Notholca: journal name
journal name misspelled, correct should be:
grubei, Seison: journal title
title of the journal as cited in library catalogues:
grandis, Notholca: journal title
spell out the full journal title, in this form it is not possible to find the original source. Cross-check with online library resources.
tectipes, Encentrum: journal title
the correct journal title is 'Kieler Meeresforschungen'
subterranea, Wierzejskiella: journal title
salina, Notholca squamula: journal title
pediculus, Trichocerca: journal title
pachypus, Encentrum: journal title
muelleri, Notholca squamula: journal title
matthesi, Encentrum: journal title
marina, Wierzejskiella: journal title
marina, Notholca acuminata: journal title
limicola, Encentrum: journal title
lacustris, Notholca acuminata: journal title
sexcostata, Lepadella acuminata: journal name
should be Muzea, not musea
minuscula, Lepadella: journal name
lamellata, Habrotrocha: journal name
koniari, Lepadella: journal name
incola, Habrotrocha: journal name
haueri, Lepadella rhomboides: journal name
journal: should be Muzea, not musea
discophora, Mniobia: journal name
journal name: should be Muzea, not musea
amethystina, Philodina: journal name
curvicollis, Habrotrocha: journal name
Muzea, not musea
croatica, Floscularia: journal title
it is possible that the journal name is not complete and should be amended: Rad Jugoslavenske Akademije Znanosti i Umjetnosti, Matematičko-Prirodoslovni Razred. Please check this.
chavesi, Brachionus: journal series and volume
Mémoires de la Société des Sciences, de l'Agriculture et des Arts de Lille. This seems to be the correct title.
If 1895, this should be the 5th series, but probably not volume 6, perhaps volume 1 (from 1895) or 2 (volume 8 was from 1925).
ceratophylli, Limnias: monograph title
Correct and complete monograph title:
Schrank, F. von Paula 1803.
Favna Boica. Durchgedachte Geschichte der in Baiern einheimischen und
zahmen Thiere. Dritten und lezten Bandes zweyte Abtheilung. - pp. [1],
1-372, III-XIX [= 3-19]. Landshut. (Krüll).
It is important to add "Dritten und lezten Bandes zweyte Abtheilung".
http://resolver.sub.uni-goettingen.de/purl?PPN609492438
Original spelling Limnias Ceratophylli.
carinatus, Rattulus: monograph title
Title of monograph insufficient (I took it from the PDF file). Must be indicated Tome second.
In the PDF file was indicated "substitute name" for Trichoda rattus Müller, 1776. Lamarck's name was established as a regular new name with description, with a synonym "Trichoda rattus", a bibliographical reference to figures by Müller 1776 and to figures in "Encyclop.". I do not see a mandatory provision in the Code that a name established in this form must be considered as a substitute name. Lamarck 1816 did not indicate an intention to replace the name for nomenclatural reasons, to qualify for a new replacement name.
calcaris, Pterodina: journal name
This jounal could have a second title in Hungarian, possibly A Pozsonyi Orvos-Természettudományi Egyesület közleményei. It is best to check the original source.
breviseta, Triarthra: journal name
journal name incorrect, must be:
Denkschriften der kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, mathematisch-naturwissenschaftliche Classe (Wien).
breviciliata, Collotheca: add journal series
Journal volume number 1 refers to the second series of this journal, it is indispensable to indicate this.
Arkiv för Zoologi (2) 1: 565-592
bicornis, Platyias: author name, journal title
author name Zivkovic could have been written with e accent aigu (acute accent) above the c (ć) (see below under Le. mica).
Correct and complete journal name was Arhiv Bioloških Nauka - Archives des Sciences Biologiques (Serbocroatian name in Latin script, originally spelled with š = s hazhik)
bicarinata, Euchlanis: journal volume number
volume number 170 must be incorrect
bidentatus, Brachionus: journal title
check the Hungarian title and cite it correctly with all diacritic marks as in the original source. The second word could be és.
frontalis, Diglena (Rhinoglena): remove subgenus
remove subgenus (Rhinoglena)
major, Diglena (Cephalodella) catellina: remove subgenus
remove subgenus (Cephalodella)
parvula, Lepadella patella Œ: remove Œ
pseudocerberus, Notommata (Copeus): remove subgenus
remove subgenus (Copeus)
amazonica, Lecane aspasia: primary homonymy
Should be marked as a junior primary homonym of Lecane closterocerca amazonica Koste & Robertson, 1978.
amazonica, Lecane: primary homonymy
brevispinus, Brachionus (Schizocerca): remove subgenus
Remove subgenus Schistocerca (if this was meant as a subgenus)
I did not understand the comment in the PDF file: "preoccupied as Lecane amazonica Koste & Roberton (non Murray, 1913)" - Murray 1913 established Monostyla amazonica. No primary homonymy. Perhaps secondary homonymy, which is not an issue for the LAN.
But the name is a primary homonym of Lecane closterocerca amazonica Koste & Robertson, 1978.
bakeri, Brachionus: nomen nudum, should be removed from list A
Original spelling Brachionus Bakeri, marked as a new species, without description or indication, nomen nudum. Unavailable, remove from List A.
braziliensis, Lepadella benjamini: primary homonymy
Primary homonym of braziliensis, Lepadella monodactyla Koste 1972, only one name can be used. Add First Reviser decision, or a
comment that until present (add date) a First Reviser has not selected
precedence. Only one name should appear on List A.
braziliensis, Lepadella monodactyla: primary homonymy
Primary homonym of braziliensis, Lepadella benjamini Koste 1972, only one name can be used. Add First Reviser decision, or a comment that until present (add date) a First Reviser has not selected precedence. Only one name should appear on List A.
aequalis, Notommata: aequalis, Notommata Ehrenberg 1830
aequalis, Notommata Ehrenberg 1830 - was not made available by Ehrenberg 1830: 66 (nomen nudum, menioned without description or reference). If this species was figured on a plate of the same work, the plate should be added, p. 66 is not sufficient.
alba, Megalotrocha Ehrenberg 1831 - was given with the date 1831, I do not understand why, it was published on p. 65 in the same work as the previous species. Seems to be exactly the same situation as in the previous species. Nomen nudum, if a figure was not given.
All names taken from this publication by Ehrenberg should be revised.
turfacea, Dinocharis tetractis: correct year
the correct year is 1891, entry changes to:
turfacea, Dinocharis tetractis, Petr 1891; Věstník Královské české společnosti náuk, for 1890: p.222; no deposited types known [junior subjective synonym of nominal taxon; name declinable]
diadema, Floscularia: the correct year is 1891,
diadema, Floscularia, Petr 1891; Věstník Královské české společnosti náuk, for 1890: p.216, fig.1; no deposited types known [junior subjective synonym of Collotheca heptabrachiata (Schoch, 1869); name indeclinable]
enteromorphae, Encentrum: Reference
as already pointed out to us, the correct journal title is 'Kieler Meeresforschungen'