Source: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:32009R0663:ES:NOT
Timestamp: 2014-03-10 17:18:41
Document Index: 317005579

Matched Legal Cases: ['artículo 1', 'artículo 22', 'artículo 23', 'artículo 27', 'artículo 28', 'artículo 3', 'artículo 5', 'artículo 4', 'artículo 15', 'artículo 8']

EUR-Lex - 32009R0663 - ES
Reglamento (CE) n o 663/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 13 de julio de 2009 , por el que se establece un programa de ayuda a la recuperación económica mediante la concesión de asistencia financiera comunitaria a proyectos del ámbito de la energía
DO L 200 de 31.7.2009, p. 31/45 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Edición especial en croata Capítulo 12 Tomo 003 p. 94 - 108
entr. en vigor: 01/08/2009; entrada en vigor fecha publicación + 1 ver art. 29
propuesta Comisión; COM 2009/0035 final
dictamen Comité Económico y Social; emitido el 2009/05/13
dictamen Parlamento Europeo; emitido el 2009/05/06
decisión Consejo; emitido el 2009/07/07
52009PC0035 adopción Modificado por:
modificado por 32010R1233 modificación anexo I desde 30/12/2010
modificado por 32010R1233 adjunta anexo II desde 30/12/2010
modificado por 32010R1233 modificación artículo 1 desde 30/12/2010
modificado por 32010R1233 supresión artículo 22 desde 30/12/2010
modificado por 32010R1233 modificación artículo 23 desde 30/12/2010
modificado por 32010R1233 modificación artículo 27 desde 30/12/2010
modificado por 32010R1233 modificación artículo 28 desde 30/12/2010
modificado por 32010R1233 modificación artículo 3 desde 30/12/2010
modificado por 32010R1233 adjunta capítulo II BIS desde 30/12/2010
mod. prop. por 52010PC0283 Actos citados:
32006D0971 Seleccionar todos los documentos que citan este documento
Reglamento (CE) no 663/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo
(9) Ahora bien, la actual crisis económica y financiera está afectando a la realización de proyectos infraestructurales de la energía. Algunos importantes proyectos (entre ellos algunos de interés comunitario) corren el riesgo de sufrir grandes retrasos debido a la escasez de fondos. Es conveniente, por lo tanto, apoyar de forma urgente las inversiones en infraestructuras energéticas. En vista del largo tiempo necesario para proyectar y ejecutar estos proyectos, es necesario que la Comunidad proceda a efectuar estas inversiones infraestructurales de forma inmediata para promover, ante todo, los proyectos de más importancia para la seguridad del abastecimiento energético. Esto es fundamental para garantizar, una vez resurja la economía y aumente la demanda energética global, un buen nivel de seguridad en este sentido y a unos precios competitivos.
(11) En los casos de la captura y almacenamiento de carbono y la energía eólica marina en particular, el presente Reglamento desarrolla el Plan estratégico europeo de tecnología energética, presentado por la Comisión el 22 de noviembre de 2007, que aboga por un programa estratégico conjunto de investigación e innovación energética orientado a la consecución de los objetivos energéticos de la Unión y que se compromete al establecimiento de seis iniciativas industriales europeas. El Consejo Europeo de 16 de octubre de 2008 hizo en sus conclusiones un llamamiento a la Comisión para acelerar activamente la ejecución del Plan estratégico europeo de tecnología energética. Este programa pone en marcha la financiación de los proyectos de captura y almacenamiento de carbono y de energía eólica marina sin perjuicio de la futura instauración de las seis iniciativas industriales basadas en proyectos de demostración energética, según prevé el Plan estratégico europeo de tecnología energética.
(13) En el caso de los proyectos de infraestructuras de gas y electricidad, se debe elaborar una lista con arreglo a la contribución del proyecto a los objetivos de seguridad y diversificación del abastecimiento, identificados en la Segunda revisión estratégica de la Comisión, de 13 de noviembre de 2008, del sector de la energía y refrendados por el Parlamento Europeo en su Resolución de 3 de febrero de 2009, y por el Consejo en sus conclusiones de 19 de febrero de 2009. Los proyectos deben ser seleccionados tomando como criterios su adecuación a las prioridades fijadas en la citada revisión, su grado de madurez y su aportación a la seguridad y diversificación de las fuentes y del abastecimiento de energía; la optimización de la capacidad de la red y la integración del mercado interior de la energía, en particular en los tramos transfronterizos; el desarrollo de la red para reforzar la cohesión económica y social, reduciendo el aislamiento de las regiones o islas menos favorecidas de la Comunidad; la conexión de las fuentes de energía renovables; la seguridad, la fiabilidad y la interoperabilidad de las redes interconectadas; y a la solidaridad entre Estados miembros. La ejecución de estos proyectos requerirá que las autoridades nacionales, regionales y locales asuman el compromiso de acelerar los procedimientos y autorizaciones administrativas. En el caso de muchos de estos proyectos, las ayudas no llegarán a su destino en el plazo previsto a no ser que se agilice el proceso.
(15) En el caso de la captura y almacenamiento de carbono, la lista debe establecerse en gran medida sobre la base de la información recogida de las partes interesadas en el marco del Fossil Fuel Forum (Foro de los combustibles fósiles), la Zero Emissions Fossil Fuel Power Plants Technology Platform (Plataforma tecnológica de centrales generadoras de energía con combustibles fósiles y emisión cero) y otras fuentes. La asistencia financiera debe dirigirse a proyectos que puedan avanzar de forma sustancial con el desarrollo del proyecto en los años 2009 y 2010. El grado de preparación de las instalaciones industriales debe evaluarse analizando la madurez y viabilidad de concepto, incluido el componente de la captura de carbono, y también en lo relativo al transporte y almacenamiento de CO2; no debe olvidarse tampoco la coordinación de las autoridades locales en cuanto a su compromiso de prestar su apoyo al proyecto. Los proyectos deben demostrar además cómo van a difundir de manera efectiva los avances tecnológicos logrados y cómo van a lograr acelerar la consecución de los objetivos fijados en el Plan estratégico europeo de tecnología energética.
(17) La financiación comunitaria no debe falsear indebidamente la competencia ni el funcionamiento del mercado interior, especialmente en lo que se refiere a las normas que regulan el acceso de terceros y a eventuales excepciones a dicho acceso. Toda financiación nacional que se añada a la comunitaria debe ajustarse a la normativa en materia de ayudas estatales. Con independencia de la forma que pueda adoptar, la asistencia financiera comunitaria debe concederse con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CE, Euratom) no 1605/2002 del Consejo, de 25 de junio de 2002, por el que se aprueba el Reglamento financiero aplicable al Presupuesto General de las Comunidades Europeas [3] (en lo sucesivo, "Reglamento financiero"), y en el Reglamento (CE, Euratom) no 2342/2002 de la Comisión, de 23 de diciembre de 2002, sobre normas de desarrollo del Reglamento (CE, Euratom) no 1605/2002 por el que se aprueba el Reglamento financiero aplicable al Presupuesto General de las Comunidades Europeas [4], salvo cuando las disposiciones del presente Reglamento se aparten explícitamente de dichas normas.
(18) Dada la gran urgencia con que deben encontrarse soluciones para la crisis económica y las necesidades energéticas imperiosas que atraviesa la Comunidad, el presente Reglamento contiene ya disposiciones detalladas, entre ellas una lista de proyectos subvencionables, respecto de las modalidades de ayuda que se puede conceder. Además, debido a la necesidad urgente de incentivos, antes de finales de 2010 han de suscribirse todos los compromisos legales de ejecución de los compromisos presupuestarios contraídos en 2009 y 2010.
(19) Al ejecutar las acciones financiadas por el presente Reglamento, deben protegerse los intereses financieros de la Comunidad mediante la aplicación de medidas preventivas contra el fraude, la corrupción y las demás actividades ilegales, mediante la realización de controles eficaces y la recuperación de los importes pagados indebidamente, así como, en los casos en los que se constaten irregularidades, mediante la aplicación de sanciones efectivas, proporcionadas y disuasorias, de conformidad con el Reglamento (CE, Euratom) no 2988/95 del Consejo, de 18 de diciembre de 1995, relativo a la protección de los intereses financieros de las Comunidades Europeas [5], el Reglamento (Euratom, CE) no 2185/96 del Consejo, de 11 de noviembre de 1996, relativo a los controles y verificaciones in situ que realiza la Comisión para la protección de los intereses financieros de las Comunidades Europeas contra los fraudes e irregularidades [6], y el Reglamento (CE) no 1073/1999 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de mayo de 1999, relativo a las investigaciones efectuadas por la Oficina Europea de Lucha contra el Fraude (OLAF) [7].
(21) Procede aprobar las medidas necesarias para la ejecución del presente Reglamento con arreglo a la Decisión 1999/468/CE del Consejo, de 28 de junio de 1999, por la que se establecen los procedimientos para el ejercicio de las competencias de ejecución atribuidas a la Comisión [8].
(22) Dado que los objetivos del presente Reglamento, a saber, ayudar a la recuperación económica de la Comunidad, en respuesta a la necesidad de seguridad de abastecimiento energético y reducir las emisiones de gases de efecto invernadero mediante un aumento del gasto en determinados sectores estratégicos, no pueden ser alcanzados de manera suficiente por los Estados miembros, y, por consiguiente, debido al ámbito de aplicación del Reglamento y a la naturaleza de los sectores y proyectos escogidos, pueden lograrse mejor a nivel comunitario, la Comunidad puede adoptar medidas, de acuerdo con el principio de subsidiariedad consagrado en el artículo 5 del Tratado. De conformidad con el principio de proporcionalidad enunciado en dicho artículo, el presente Reglamento no excede de lo necesario para alcanzar esos objetivos.
El presente Reglamento establece un instrumento financiero, denominado el Programa Energético Europeo para la Recuperación ("PEER"), destinado al desarrollo de proyectos comunitarios del ámbito de la energía que contribuyan mediante un impulso financiero a la recuperación económica, la seguridad del abastecimiento energético y la reducción de emisiones de gases de efecto invernadero.
a) "captura y almacenamiento de carbono", la captura de dióxido de carbono (CO2) procedente de instalaciones industriales, su transporte a un lugar de almacenamiento y su inyección en una formación geológica subterránea adecuada con vistas a su almacenamiento permanente;
b) "costes subvencionables", el mismo significado que en el Reglamento (CE, Euratom) no 2342/2002;
c) "infraestructuras de gas y electricidad",
d) "parte de un proyecto", cualquier actividad que es independiente financiera, técnica o cronológicamente y que contribuye a la realización de un proyecto;
e) "fase de inversión", la fase de un proyecto en la que tiene lugar la construcción y se incurre en gastos de capital;
f) "energía eólica marina", la energía eléctrica generada con motores de turbina movidos por el viento y situados en el mar, más cerca o más lejos del litoral;
g) "fase de planificación", la fase de un proyecto anterior a la fase de inversión en la que se prepara la ejecución del proyecto, e incluye, si procede, un análisis de viabilidad y unos estudios preparatorios y técnicos, así como la obtención de licencias y autorizaciones y en la que se incurre en gastos de capital.
1. La dotación financiera para la ejecución del PEER en los años 2009 y 2010 ascenderá a 3980000000 EUR, desglosados de la siguiente manera:
a) proyectos de infraestructuras de gas y electricidad: 2365000000 EUR;
b) proyectos de energía eólica marina: 565000000 EUR;
c) proyectos de captura y almacenamiento de carbono: 1050000000 EUR.
1. La asistencia financiera con cargo al PEER ("asistencia del PEER") para proyectos de infraestructuras de gas y electricidad se concederá a las acciones que ejecuten los proyectos recogidos en el anexo, parte A, o partes de esos proyectos, y que contribuyan a los objetivos enunciados en el artículo 4.
a) los proyectos demostrarán que pueden capturar al menos un 80 % del CO2 de centrales industriales, y que pueden transportar y almacenar geológicamente dicho CO2 bajo tierra en condiciones de seguridad;
b) en las centrales de energía, la captura de CO2 quedará demostrada en una instalación de al menos 250 MW de producción de electricidad o equivalente;
b) la financiación solicitada por tonelada de CO2 suprimida en los cinco primeros años de funcionamiento del proyecto;
1. Una parte de la asistencia comunitaria a proyectos recogidos en el anexo puede ser concedida a través de una contribución a un instrumento apropiado con cargo a los recursos del Banco Europeo de Inversiones. Esta contribución no podrá superar los 500000000 EUR.
a) en el caso de los proyectos de infraestructuras de gas y electricidad, el Comité instituido por el artículo 15 del Reglamento (CE) no 680/2007 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de junio de 2007, por el que se determinan las normas generales para la concesión de ayudas financieras comunitarias en el ámbito de las redes transeuropeas de transporte y energía [9];
b) en el caso de los proyectos de energía eólica marina, el Comité instituido por el artículo 8 de la Decisión 2006/971/CE del Consejo, de 19 de diciembre de 2006, relativa al programa específico Cooperación por el que se ejecuta el séptimo programa marco de la Comunidad Europea de acciones de investigación, desarrollo tecnológico y demostración (2007-2013) [10];
[2] Dictamen del Parlamento Europeo de 6 de mayo de 2009 (no publicado aún en el Diario Oficial) y Decisión del Consejo de 7 de julio de 2009.
[9] DO L 162 de 22.6.2007, p. 1.
[10] DO L 400 de 30.12.2006, p. 86.
Proyecto | Localización de los proyectos subvencionados | Aportación comunitaria prevista (millones EUR) |
NABUCCO | Austria, Hungría, Bulgaria, Alemania, Rumanía | 200 |
Skanled/Baltic Pipe | Polonia, Dinamarca, Suecia | 150 |
Terminal de Gas Natural Licuado en la costa polaca, puerto de Świnoujście | Polonia | 80 |
Interconector Eslovaquia-Hungría (Veľký Krtíš — Vecsés) | Eslovaquia, Hungría | 30 |
Sistema de transmisión de gas en Eslovenia desde la frontera austríaca a Liubliana (excepto el tramo Rogatec-Kidričevo) | Eslovenia | 40 |
Interconexión Bulgaria-Grecia (Stara Zagora — Dimitrovgrad-Komotini) | Bulgaria, Grecia | 45 |
Interconector de gas Rumanía-Hungría | Rumanía, Hungría | 30 |
Ampliación de la capacidad de almacenamiento de gas en el nudo checo | República Checa | 35 |
Infraestructura y equipamiento necesarios para el paso del gas en sentido inverso en caso de trastornos a corto plazo del abastecimiento | Austria, Bulgaria, República Checa, Estonia, Grecia, Hungría, Letonia, Lituania, Polonia, Portugal, Rumanía, Eslovaquia | 80 |
Interconexión Eslovaquia-Polonia | Eslovaquia, Polonia | 20 |
Interconexión Hungría-Croacia | Hungría | 20 |
Interconexión Bulgaria-Rumanía | Bulgaria, Rumanía | 10 |
Refuerzo de la red francesa de gas en el eje África-España-Francia | Francia | 200 |
GALSI (Gazoduc Algérie-Italie) | Italia | 120 |
Interconexión gasística Eje Occidental Ramal de Larrau | España | 45 |
Gaseoducto Alemania-Bélgica-Reino Unido | Bélgica | 35 |
Conexión Francia-Bélgica | Francia, Bélgica | 200 |
Interconexión Suecia-países bálticos y refuerzo de la red en estos últimos | Suecia, Letonia, Lituania | 175 |
Halle/Saale — Schweinfurt | Alemania | 100 |
Viena-Győr | Austria, Hungría | 20 |
Refuerzo de la interconexión Portugal-España | Portugal | 50 |
Interconexión Francia-España (Baixas — Sta Llogaia) | Francia, España | 225 |
Nuevo cable submarino de CA y 380 kV entre Sicilia y la Italia continental (Sorgente — Rizziconi) | Italia | 110 |
Interconexión de 500 MW Irlanda-País de Gales (Meath-Deeside) | Irlanda, Reino Unido | 110 |
Interconexión eléctrica Malta-Italia | Malta, Italia | 20 |
Iniciativas en islas pequeñas y aisladas | Chipre | 10 |
Proyecto | Capacidad | Localización de los proyectos subvencionados | Aportación comunitaria prevista (millones EUR) |
1.Integración de la energía eólica marina en redes
1.1.Baltic — Kriegers Flak I, II, IIIDesarrollo de proyectos ya en curso. La financiación proporcionará fondos suplementarios para lograr una solución de interconexión conjunta | 1,5 GW | Dinamarca, Suecia, Alemania, Polonia | 150 |
1.2.Red del Mar del NorteDesarrollo modular de una red marina, proyecto de demostración de una central generadora marina virtual e integración en el sistema de redes marinas existentes | 1 GW | Reino Unido, Países Bajos, Alemania, Irlanda, Dinamarca, Bélgica, Francia, Luxemburgo | 165 |
2.Turbinas, estructuras y componentes nuevos, optimización de la capacidad de fabricación
2.1.Borkum West II — Bard 1 — Nordsee Ost — Global Tech INueva generación de turbinas multi-MW de 5 a 7 MW y estructuras innovadoras a gran distancia del litoral (hasta 100 km) y en aguas profundas (hasta 40 m) | 1,6 GW | Alemania | 200 |
2.2.Parque eólico marítimo de Aberdeen (centro de ensayo europeo)Desarrollo de un proyecto ya en curso. Ensayo de turbinas multi-MW. Desarrollo de estructuras y subestructuras innovadoras, optimización de la capacidad de fabricación de equipos de generación eólica marina. Es previsible un aumento de 100 MW | 0,25 GW | Reino Unido | 40 |
2.3.Thornton BankDesarrollo de un proyecto ya en curso. Trabajo realizado sobre las experiencias del proyecto Downvind (cofinanciado por el sexto programa marco); perfeccionamiento de las turbinas Downvind (5 MW) en aguas profundas (hasta 30 m) con bajo impacto visual (hasta 30 km) | 90 MW | Bélgica | 10 |
Denominación del proyecto/Localización | Aportación comunitaria prevista (millones EUR) | Combustible | Capacidad | Técnica de captura | Método de almacenamiento |
Huerth | Alemania | 180 | Carbón | 450 MW | CCGI | Acuífero salino |
Jaenschwalde | | | Carbón | 500 MW | Oxicombustión | Yacimiento petróleo/gas |
Eemshaven | Países Bajos | 180 | Carbón | 1200 MW | CCGI | Yacimiento petróleo/gas |
Rotterdam | Carbón | 1080 MW | PC | Yacimiento petróleo/gas |
Rotterdam | Carbón | 800 MW | PC | Yacimiento petróleo/gas |
Bełchatów | Polonia | 180 | Carbón | 858 MW | PC | Acuífero salino |
Compostilla (León) | España | 180 | Carbón | 500 MW | Oxicombustión | Acuífero salino |
Kingsnorth | Reino Unido | 180 | Carbón | 800 MW | PC | Yacimiento petróleo/gas |
Longannet | Carbón | 3390 MW | PC | Acuífero salino |
Tilbury | Carbón | 1600 MW | PC | Yacimiento petróleo/gas |
Hatfield (Yorkshire) | Carbón | 900 MW | CCGI | Yacimiento petróleo/gas |
Porto Tolle | Italia | 100 | Carbón | 660 MW | PC | |
Florange | Francia | 50 | Transporte de CO2 desde instalaciones industriales (altos hornos) a almacenamientos subterráneos (acuíferos salinos) |
Una asociación de los sectores público y privado sobre una iniciativa "Edificios energéticamente eficientes" que fomente tecnologías verdes y el desarrollo de sistemas y materiales de eficiencia energética en edificios nuevos y renovados. La dotación financiera estimada para esta acción es de 1000 millones de euros, de los que 500 millones proceden del presupuesto existente para el Séptimo Programa Marco comunitario para los años de 2010 a 2013 y otros 500 millones proceden del sector.
La iniciativa comunitaria del BEI "Iniciativa de financiación de la energía sostenible" tiene por objetivo permitir inversiones en proyectos de eficiencia energética y proyectos de energías renovables en entornos urbanos. La Comisión financia un instrumento de asistencia técnica desde el programa Energía Inteligente - Europa (asignación anual de 15 millones de euros en 2009). Este instrumento, gestionado por el BEI, facilitará el acceso a préstamos del BEI que puedan tener efecto multiplicador.