Source: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/PL/ALL/?uri=CELEX:32010L0075R(03)
Timestamp: 2019-04-26 04:09:29+00:00
Document Index: 118251005

Matched Legal Cases: ['art. 3', 'art. 13', 'art. 13', 'art. 3', 'art. 3', 'art. 2', 'art. 3', 'art. 3', 'art. 13', 'art. 25', 'art. 24', 'art. 24', 'art. 30', 'art. 32', 'art. 33', 'art. 34', 'art. 46', 'art. 52', 'art. 57', 'art. 3', 'art. 3', 'art. 82', 'art. 30', 'art. 30']

Corrigendum to 32010L0075 (PL, FR)
Sprostowanie do dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2010/75/UE z dnia 24 listopada 2010 r. w sprawie emisji przemysłowych (zintegrowane zapobieganie zanieczyszczeniom i ich kontrola)
( Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 334 z dnia 17 grudnia 2010 r. )
Strona 23, art. 3 pkt 11:
»dokument referencyjny BAT« oznacza dokument będący wynikiem wymiany informacji zorganizowanej zgodnie z art. 13, sporządzony dla określonych rodzajów działalności i opisujący zwłaszcza stosowane techniki, aktualne poziomy emisji i konsumpcji, […]”,
»dokument referencyjny BAT« oznacza dokument będący wynikiem wymiany informacji zorganizowanej zgodnie z art. 13, sporządzony dla określonych rodzajów działalności i opisujący zwłaszcza stosowane techniki, aktualne poziomy emisji i zużycia, […]”.
Strona 23, art. 3 pkt 12:
»konkluzje dotyczące BAT« oznaczają dokument zawierający elementy dokumentu referencyjnego BAT i formułujący konkluzje dotyczące najlepszych dostępnych technik, ich opisu, informacji służącej ocenie ich przydatności, poziomów emisji powiązanych z najlepszymi dostępnymi technikami, powiązanego monitoringu, powiązanych poziomów konsumpcji oraz, w stosownych przypadkach, odpowiednich środków remediacji terenu;“,
»konkluzje dotyczące BAT« oznaczają dokument zawierający elementy dokumentu referencyjnego BAT i formułujący wnioski dotyczące najlepszych dostępnych technik, ich opisu, informacji służącej ocenie ich przydatności, poziomów emisji powiązanych z najlepszymi dostępnymi technikami, powiązanego monitoringu, powiązanych poziomów zużycia oraz, w stosownych przypadkach, odpowiednich środków remediacji terenu;“.
Strona 24, art. 3 pkt 18:
»substancje stwarzające zagrożenie« oznaczają substancje lub mieszaniny określone w art. 2 pkt 7 i 8 rozporządzenia […]”,
»substancje stwarzające zagrożenie« oznaczają substancje lub mieszaniny określone w art. 3 rozporządzenia […]”.
Strona 24, art. 3 pkt 33:
»turbina gazowa« oznacza wirujące urządzenie […]”,
»turbina gazowa« oznacza każde wirujące urządzenie […]”.
Strona 28, art. 13 ust. 3 lit. a):
regulaminu wewnętrzny forum;”,
regulaminu wewnętrznego forum;”.
Strona 33, art. 25 ust. 1:
„[…] w celu zakwestionowania materialnej i proceduralnej legalności decyzji, działań lub zaniechań objętych art. 24, jeżeli spełniony jest jeden z następujących warunków:”,
„[…] w celu zakwestionowania materialnej lub proceduralnej legalności decyzji, działań lub zaniechań objętych art. 24, jeżeli spełniony jest jeden z następujących warunków:”.
Strona 35, art. 30 ust. 5 akapit drugi:
„Państwa członkowskie niezwłocznie informują Komisję o wszelkich odstępstwach udzielonych na mocy ust. 1.”,
„Państwa członkowskie niezwłocznie informują Komisję o wszelkich odstępstwach udzielonych na mocy akapitu pierwszego.”.
Strona 36, art. 32 ust. 3 akapit drugi, zdanie trzecie:
„Pułap na lata 2019 i 2020 wylicza się na podstawie odpowiednich dopuszczalnych wielkości emisji określonych w załączniku V część 1 do niniejszej dyrektywy lub, w stosownych przypadkach, na podstawie odpowiednich stopni odsiarczania określonych w załączniku V część 1 do niniejszej dyrektywy.”,
„Pułapy na lata 2019 i 2020 wylicza się na podstawie odpowiednich dopuszczalnych wielkości emisji określonych w załączniku V część 1 do niniejszej dyrektywy lub, w stosownych przypadkach, na podstawie odpowiednich stopni odsiarczania określonych w załączniku V część 5 do niniejszej dyrektywy.”.
Strona 37, art. 33 ust. 1 lit. c):
dopuszczalne wielkości emisji dwutlenku siarki, tlenków azotu i pyłu określone w pozwoleniu dla obiektu energetycznego spalania mającym zastosowanie w dniu 31 grudnia 2005 r. […]”,
dopuszczalne wielkości emisji dwutlenku siarki, tlenków azotu i pyłu określone w pozwoleniu dla obiektu energetycznego spalania mającym zastosowanie w dniu 31 grudnia 2015 r. […]”.
Strona 37, art. 34 ust. 3:
„[…] zgłasza Komisji przed dniem 6 stycznia 2013 r. wykaz […]”,
„[…] zgłasza Komisji przed dniem 7 stycznia 2013 r. wykaz […]”.
Strona 41, art. 46 ust. 4 akapit drugi:
„[…] przy wykorzystaniu wyników obliczeń określonych w załączniku VI część 6 pkt 2 w celu ustalenia poziomu emisji w końcowym zrzucie ścieków […]”,
„[…] przy wykorzystaniu wyników obliczeń określonych w załączniku VI część 6 pkt 3 w celu ustalenia poziomu emisji w końcowym zrzucie ścieków […]”.
Strona 43, art. 52 ust. 4 lit. a):
„[…] oraz na mocy przepisów dotyczących transportu substancji stwarzających zagrożenie;”,
„[…] oraz na mocy przepisów dotyczących transportu towarów stwarzających zagrożenie;”.
Strona 44, art. 57 pkt 5:
»mieszanina« oznacza mieszaninę określoną w art. 3 pkt 2 rozporządzenia (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie […]”,
»mieszanina« oznacza mieszaninę określoną w art. 3 pkt 2 rozporządzenia (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 r. w sprawie […]”.
Strona 50, art. 82 ust. 5 lit. b):
7 stycznia 2013 r. w przypadku obiektów energetycznego spalania, o których mowa w art. 30 ust. 3.”,
6 stycznia 2013 r. w przypadku obiektów energetycznego spalania, o których mowa w art. 30 ust. 3.”.
Strona 69, załącznik VI, część 4 pkt 1 akapit drugi, w mianowniku wzoru:
„ ”,