Source: http://www.vamosdecrucero.com/informacion/cgv.htm
Timestamp: 2016-06-28 13:08:07
Document Index: 342299228

Matched Legal Cases: ['Artículo 1', 'Artículo 2', 'Artículo 3', 'Artículo 4', 'Artículo 5', 'Artículo 6', 'Artículo 7', 'Artículo 7', 'Artículo 8', 'artículo 6', 'Artículo 9', 'Artículo 10', 'Artículo 10', 'Artículo 11', 'Artículo 12', 'Artículo 13', 'Artículo 14', 'Artículo 15', 'Artículo 16', 'Artículo 17', 'Artículo 18', 'Artículo 19', 'Artículo 95', 'Artículo 14', 'Artículo 96', 'Artículo 97', 'Artículo 98', 'Artículo 99', 'artículo 19', 'Artículo 100', 'Artículo 101', 'artículo 21', 'Artículo 102', 'Artículo 103', 'artículo 1']

Condiciones Generales de venta de crucero
Consejos Bien escoger mi barco
Bien escoger mi camarote
Bien escoger mi destino
¿ Con quién irse?
Todos los cruceros maritimos Las ultimas opiniones 4
283 opiniones clientes
PARA SUS PADRES CARMENZA VARELA D. - Celebrity Cruises Celebrity Reflection
27/04/2015 - Mediterráneo
todo lo referente al barco en si fue excelente: los camarotes,la atencion de la recamarera una tail...
JOSE C. - Royal Caribbean Allure of the Seas
19/04/2015 - Un Barco muy bonito, con todas las comodidades, la animación fue excelente, los restaurantes...
El usuario es consciente que toda información que transmitirá vía esta página será considerada como no confidencial y podrá ser usada de nuevo, archivada, reproducida, comercializada y esto sin restricción alguna. Conforme a la ley francesa del 6 de enero de 1978, un derecho de acceso, de rectificación y de oposición es acordado al usuario en lo referente a los datos nominativos que lo conciernen. PREÁMBULO El pedido de cruceros presentado en la página de QCNSCRUISE SAM, en el catálogo electrónico QCNSCRUISE SAM, está subordinado a la aceptación por el comprador, y dicha aceptación vale sin ninguna reserva por este último, de la integridad de las condiciones de venta expuestas a continuación.Estas condiciones de venta se imponen al comprador sin consideración para cláusulas particulares añadidas por él salvo acuerdo expreso de QCNSCRUISE SAM y sin consideración para los documentos publicitarios emitidos por QCNSCRUISE SAM.La aceptación del comprador está materializada por su firma electrónica, concretada por el “click de validación”, así como par la comunicación de sus datos bancarios para el pago de su pedido. Esta firma electrónica tiene valor de firma manuscrita entre las partes. Este doble trámite equivale para el comprador a reconocer que han llegado a su conocimiento las condiciones expuestas a continuación y que las acepta en su conjunto. Salvo en los casos limitativamente previstos por las presentes condiciones de venta, el bono de pedido firmado electrónicamente por el comprador, mediante el “click de validación”, vale como pedido definitivo, y no puede ser retractado. En estas condiciones, QCNSCRUISE SAM invita los compradores que se ha conectado en su catálogo electrónico de venta a distancia de cruceros a leer atentamente las condiciones de venta expuestas a continuación, antes de proceder a todo pedido efectivo de viajes o estancias que figuren en este catálogo.
Artículo 1: OBJETO Las presentes condiciones de venta pretenden precisar los derechos y obligaciones del comprador con respecto a los cruceros vendidos en el catálogo electrónico QCNSCRUISE SAM, en el cuadro de un sistema de venta a distancia de cruceros.Recordamos que las condiciones de venta aplicables son las del decreto monegasco que fija las condiciones de ejercicio de las actividades relativas a la organización y a la venta de viajes o de estancias así como las de la venta a distancia, tales como resultan particularmente del Código del Consumo (texto anexado a continuación). Artículo 2: IDENTIFICACIÓN DEL AUTOR DE LA OFERTA DE CRUCEROS La oferta de venta de cruceros regida por las presentes condiciones de venta está propuesta por la sociedad QCNSCRUISE SAM, SAM de un capital social de 150 000 Euros, matriculada en el Registro del Comercio monegasco y de las Sociedades de Monaco bajo el número05 S 04380, que beneficia de un número de identificación IATA tids N° 962 798 75RC profesional para con RCP MMA de 8 000 000 euros France: - Póliza n° 1742963304 a altura de 8 757 281 Euros.La sede de QCNSCRUISE SAM es 1 rue du Gabian –Le Thalès C 98 000 Monaco.Los complementos de QCNSCRUISE SAM son los siguientes:
dirección electrónica: info@qcnscruise.com
Artículo 3: CARACTERÍSTICAS ESENCIALES DE LOS VIAJES Las características esenciales de los cruceros propuestas en el catálogo electrónico QCNSCRUISE SAM no son contractuales, y no pueden comprometer la responsabilidad de QCNSCRUISE SAM con respecto al comprador.
1) Duración del crucero El día de la salida, desde la facturación en el aeropuerto o en el puerto, y el día del viaje de regreso, hasta la hora de llegada al aeropuerto o al puerto, están incluidos en la duración de los viajes.La llegada al lugar del crucero el primer día puede ser tardía, o incluso en la noche. Igualmente, el día del regreso, el vuelo puede ser de madrugada, lo que provoca una salida del lugar del crucero durante la noche. Si, a causa de los horarios impuestos por las compañías aéreas o algún otro transportista, la primera y/o la última noche se ven acortadas por una llegada tardía o una salida matinal, ningún reembolso será posible.En lo referente al vuelo de regreso, el comprador debe confirmar de nuevo su puesto, a más tardar 72 horas antes de la fecha del regreso.
2) Comidas Para una semana de estancia que corresponde a 7 noches, la media pensión prevée 7 desayunos y 7 comidas, y la pensión completa, 7 desayunos y 14 comidas. Las comidas servidas en el avión están incluidas en los desgloses antes explicados. Toda comida suplementaria tendrá que ser pagada in situ. Toda comida que no se tome, a causa de los horarios de avión por ejemplo, no será reembolsada.
3) Disponibilidad de los cruceros Los cruceros presentados en el catálogo electrónico QCNSCRUISE SAM cuya venta a distancia está regida por las presentes condiciones de venta, están disponibles durante todo el tiempo que el viaje o la estancia en cuestión aparezca en el catálogo electrónico de QCNS CUISE, y hasta agotamiento de las plazas disponibles. En el caso de indisponibilidad del viaje o estadía solicitada, el comprador es informado conforme a las disposiciones resultantes de la reglamentación de la venta de viajes, antes expuesta.
Artículo 4: DURACIÓN DE LA OFERTA Las ofertas de cruceros contenidas en el catálogo electrónico QCNSCRUISE SAM, regidas por las presentes condiciones de venta, son válidas para todo crucero contenido en el catálogo el tiempo que éste permanezca en línea, y hasta agotamiento de las plazas disponibles.
Artículo 5: PRECIO El precio está indicado en euros para cada uno de los cruceros que figuren en el catálogo electrónico QCNSCRUISE SAM.
Artículo 6: ACEPTACIÓN DE LA OFERTA Para cada uno de los cruceros propuestos, la aceptación de la oferta por el comprador está concretizada por la validación, en el catálogo electrónico QCNSCRUISE SAM, por un “click de validación” de la totalidad de las informaciones siguientes, entre las cuales algunas, subrayadas, deben ser rellenadas por el comprador (indicación de los datos bancarios en particular).
- precio, que será confirmado al comprador por QCNSCRUISE SAM antes del pago del importe
Artículo 7: CANCELACIÓN Toda cancelación acarrea gastos de expediente que equivalen a un 8% del importe total del crucero. Ademas, para cualquiera modificación referente al nombre de los pasajeros, los títulos de transporte así como el cambio de la ocupación del camarote, QCNS Cruise se verá obligado a facturar a los clientes los gastos imputados por la compañía maritima. QCNSCRUISE SAM se reserva el derecho de aplicar los gastos de anulación en vigor de las compañías aéreas respectivas para toda modificacion y/o cancelacion. Los gastos de anulación son canculados sobre el total de la reserva sin incluir seguro. El seguro se paga en su totalidad. Condiciones generales
Condiciones especiales referentes a las compañías Louis Cruise Lines, Radisson MSC Cruceros, Seven Seas Cruises, Cunard, Princess Cruises, Norwegian Cruise Line, Windstar Cruises,Royal Caribbean, Star Clippers, Celebrity Cruises, Carnival, CroisiEurope y Orient Express Trains & Cruises, Pullmantur Cruises, Compagnie du Ponant, Paul Gauguin. - más de 120 días antes de la salida: 10% del importe total del viaje
Artículo 7 bis : MODIFICACION POR INICIATIVA DEL CLIENTE Toda modificación de la reserva antes de la salida por iniciativa del cliente implicará la facturación de gastos de servicio de 50 €.
Atención: En el caso de reservas y/o prestaciones que incluyen un transporte aéreo, estos gastos podrán elevarse a la altura del importe total del billete de ida y vuelta. Artículo 8: PAGO El comprador debe pagar por tarjeta de crédito el importe total de su pedido de crucero en el momento de la aceptación de la propuesta de venta realizada por QCNSCRUISE SAM, dentro de las condiciones mencionadas por el artículo 6 de arriba.
Artículo 9: FORMALIDADES Para todos los cruceros presentados en el catálogo electrónico QCNSCRUISE SAM y regidos por las presentes condiciones de venta, el comprador debe poseer uno o varios documentos obligatorios siguientes, válidos: pasaporte, documento nacional de identidad, autorización de los padres, visa, certificado médico, carnet de vacunas, etc.
Artículo 10: RESPONSABILIDAD DE LOS TRANSPORTISTAS El Armador posee la facultad de asignar al pasajero una cabina distinta a la de origen, a condición de que pertenezca a la misma categoría o superior."
Artículo 10 bis : ALOJAMIENTO A BORDO O EN HOTEL “El Tour Operador posee la facultad de asignar al pasajero una cabina distinta de la fijada al origen, a condición de que pertenezca a la misma categoría”
Artículo 11: RESPONSABILIDADES DE LOS ORGANIZADORES Para cada prestación, cuando se menciona que hay que referirse a las condiciones particulares de venta del organizador técnico, solo se aplican las condiciones de éste.
Artículo 12: RECLAMOS Toda demanda de cancelación deberá realizarse por medio de una carta certificada. Será considerada como fecha efectiva, la fecha de llegada del correo a la empresa QCNSCRUISE SAM.
Artículo 13: FALTA DE REGISTRAMIENTO QCNSCRUISE SAM no será responsable de la falta de registramiento del comprador en el lugar de salida del viaje aéreo del paquete, cual sea el motivo, por ejemplo ocasionado por un retraso del tramo aéreo, ferroviario o terrestre anterior, aún si el mismo resulta de un caso de fuerza mayor, un caso fortuito o un tercero.
Artículo 14: SEGUROS QCNSCRUISE SAM ha suscrito con MMA France un contrato de seguro que garantiza su responsabilidad civil profesional a la suma de 8 000 000 Euros .
Por razones de seguridad, QCNSCRUISE SAM aconseja a sus compradores suscribir un seguro complementario incluyendo “seguro repatriamiento, cancelación, interrupción de viaje, y seguro equipaje”
Artículo 15: INFORMACIÓNES NOMINATIVAS Falta de oposición expresa de su parte, el comprador da su autorización para la utilización de sus datos personales, registrados durante su reserva del crucero, como fichero clientela de QCNSCRUISE SAM.
Artículo 16: LEY APLICABLE El siguiente contrato este sometido a la ley francesa, particularmente la ley 92-645 del 13 de Julio de 1992 y al decreto n° 94-490 del 15 de Junio de 1994, así como a los artículos L.121-16 hasta L.121-20 del Código del Consumo.
Artículo 17: TRATAMIENTOS DE LOS LITIGIOS En caso de litigios, el comprador debe dirigirse prioritariamente al vendedor para una solución amigable.
Artículo 18: MODIFICACIONES DE ITINERARIOS Y HORARIOS Desgraciadamente, no podemos garantizar que el barco hará escala a cada uno de los puertos previstos o seguirá el itinerario prescrito. Algunas circunstancias exteriores (huelgas, condiciones meteorológicas, motines, etc...) pueden obligar al Comandante, con el fin de garantizar la seguridad de los pasajeros, a suprimir o acortar una escala, a hacer escalas suplementarias y más generalmente a introducir modificaciones al itinerario previsto, o a cambiar de barco o de puerto. No podríamos ser considerados como responsable hacia los pasajeros por lo tanto, o para todo el incumplimiento al respeto de los horarios de llegada o de salida indicados en el folleto, y esto, cualquiera que sea la escala. Artículo 19: FUERZA MAYOR En caso de fuerza mayor la responsabilidad de QCNS Cruise no podrá estar comprometida. Se entiende por fuerza mayor todo acontecimiento exterior a las partes que presentan un carácter a la vez imprevisible e insuperable que impide a los viajeros, o a la agencia o a los suministradores de servicios implicados en el viaje de realizar, total o parcialmente, las obligaciones previstas por contrato. No asumiremos ninguna responsabilidad cuando las prestaciones que nos comprometimos a organizar en el marco del crucero o tren no se hayan podido realizar en las condiciones establecidas por razones completamente independientes de nuestra voluntad y de nuestro control, dependiendo de la fuerza mayor, incluso tomando todas precauciones razonables. Los acontecimientos en cuestión incluyen las guerras o amenazas de guerras, los actos de terrorismo o las amenazas de tales actos, los motines o desordenes, las huelgas, las catástrofes naturales o nucleares, los incendios, las malas condiciones meteorológicas, los riesgos de epidemias, los problemas mecánicos (que no son previsibles a pesar de los numerosos controles técnicos) y otros acontecimientos de este tipo que están fuera de nuestro campo de acción. Adjunto - Artículo 95 : Bajo reserva de exclusiones previstas al segundo alinea a) y b) del Artículo 14 de la ley del 13 de julio de 1992, toda oferta y toda venta de prestaciones de viajes o estancias da lugar al envío de documentos apropiados que respondan a las reglas definidas por el presente título.
Artículo 96 : Previamente a la conclusión del contrato, y con base de un texto escrito, donde figuran sus datos sociales, su dirección y la indicación de su autorización administrativa de ejercicio, el vendedor tiene que comunicar las informaciones sobre los precios, las fechas y los otros elementos que constituyen las prestaciones del viaje o estancia como:
Artículo 97 : La información previamente relevada al comprador, implica al vendedor, al menos que en ésta, el vendedor no se haya reservado expresamente el derecho de modificar ciertos elementos. El vendedor debe, en este caso, indicar claramente en que medida ésta modificación puede intervenir y en qué elementos. En todo estado de causa, las modificaciones previamente hechas a la información deben ser comunicadas por escrito al comprador antes del cierre del contrato.
Artículo 98 : El comprador puede ceder su contrato a un concesionario que cumpla con las mismas condiciones que él para efectuar el viaje o la estadía, en tanto que el contrato no haya producido efecto alguno. Salvo estipulación más favorable al cedente, este debe informar al vendedor de su decisión por carta certificada con acuse de recepción a más tardar quince días antes del comienzo del viaje.
Artículo 99 : Cuando el contrato incluye la posibilidad expresa de revisión de precio, dentro de los límites previstos en el artículo 19 de la ley del 13 de julio de 1992, debe mencionar las modalidades precisas de cálculo, tanto a la alza como a la baja, de las variaciones de los precios y especialmente el monto de los gastos de transporte y tasas afectadas, la/s divisa/s que pueden tener una incidencia sobre el precio del viaje o de la estadía, la parte del precio a la cual se le aplica la variación, el curso de la/s divisa/s empleadas como referencia para el establecimiento del precio que figura en el contrato.
Artículo 100 : Cuando, antes de la salida del comprador, el vendedor se encuentra obligado a aplicar una modificación a alguno de los elementos esenciales del contrato como un alza significativa del precio, el comprador puede, sin reparar en recursos de reparación por daños eventualmente sufridos, y luego de haber sido informado por el vendedor por carta certificada con acuse de recibo: prescindir del contrato y obtener sin penalidad el reembolso inmediato de los montos pagados; o bien aceptar la modificación o el viaje de sustitución propuesto por el vendedor; mediante la firma de ambas partes de una cláusula del contrato precisando las modificaciones realizadas; toda reducción del precio se deducirá de los montos eventualmente pagados por el comprador y, si el pago ya efectuado por este ultimo excede el precio de la prestación modificada, el excedente deberá serle restituido antes de la fecha de su partida.
Artículo 101 : En el caso previsto por el artículo 21 b de la ley del 13 de julio de 1992, cuando antes de la partida del comprador, el vendedor anule el viaje o la estadía, debe informar al comprador por carta certificada con acuse de recepción; el comprador puede, sin reparar en recursos de reparación por daños eventualmente sufridos, obtener del vendedor el reembolso inmediato y sin penalidades de los pagos efectuados; el comprador recibe, en este caso, una indemnización al menos igual a la penalidad que debería haber enfrentado si la anulación hubiese intervenido de su parte a la misma fecha. Las disposiciones del presente artículo no hacen en ningún caso obstáculo a la conclusión de un acuerdo amigable teniendo por objeto la aceptación, para el comprador, de un viaje o estadía de sustitución propuesto por el vendedor.
Artículo 102 : Cuando, luego de la partida de comprador, el vendedor se encuentre en la imposibilidad de ofrecer una parte preponderante de los servicios previstos en el contrato representando un porcentaje no despreciable del precio pagado por el comprador, el vendedor debe inmediatamente tomar las disposiciones siguientes sin reparar en recursos de reparación por daños eventualmente sufridos: proponer prestaciones en reemplazo de las prestaciones previstas aceptando eventualmente todo suplemento del precio y, si las prestaciones aceptadas por el comprador son de calidad inferior, el vendedor debe entregarle a su retorno, la diferencia de precio; o bien, en el caso de no poder proponer alguna prestación en reemplazo o si las mismas son rechazadas por el comprador por motivos valederos, entregar al comprador, sin aumento del precio, los títulos de transporte para asegurar su retorno en las condiciones que puedan ser juzgadas equivalentes hacia el lugar de partida o hacia otro lugar aceptado por las dos partes.
Artículo 103 : Las disposiciones de los artículos 95 a 103 del presente decreto deben obligatoriamente figurar en los catálogos y contratos propuestos por las personas señaladas en el artículo 1ero de la Ley del 13 de Julio de 1992.