Source: http://skolenie.slov-lex.sk/pravne-predpisy/SK/ZZ/2015/163/
Timestamp: 2020-07-10 15:49:56+00:00
Document Index: 5297236

Matched Legal Cases: ['§ 2', '§ 1', '§ 3', '§ 4', '§ 5', '§ 7', '§ 9', '§ 12', '§ 11', '§ 13', '§ 16', '§ 15', '§ 16', '§ 19', '§ 19', '§ 20', '§ 19', 'Čl. 30', '§ 2', '§ 21', '§ 23', '§ 23', '§ 23', '§ 24', '§ 25', '§ 28', '§ 30', '§ 30', '§ 22', '§ 25', '§ 30', '§ 30', '§ 30', '§ 30', '§ 30', 'čl. 2', '§ 31', '§ 32', '§ 32', '§ 32', '§ 37', '§ 36', '§ 2', '§ 37', '§ 38', '§ 31', '§ 40', '§ 40', '§ 40', '§ 39', '§ 46', '§ 46', '§ 39', '§ 43', '§ 48', '§ 48', '§ 48', '§ 66', '§ 50', '§ 50', '§ 51', '§ 47', '§ 54', '§ 54', '§ 2', '§ 58', '§ 58', '§ 57', '§ 58', '§ 59', '§ 59', '§ 32']

163/2015 Z.z. - Nariadenie vlády Slovenskej republi... - Slov-lex
163/2015 Z.z.
Slová "centrálna evidencia hospodárskych zvierat" vo všetkých tvaroch sa v celom texte nariadenia vlády nahrádzajú slovami "centrálny register hospodárskych zvierat" v príslušnom tvare.
V § 2 ods. 13 sa slová "písm. c)" nahrádzajú slovami "písm. a), c) až e)".
Podporu podľa § 1 ods. 1 písm. a) možno poskytnúť pozemkovým spoločenstvám.13a)“.
§ 3 zákona č. 97/2013 Z. z. o pozemkových spoločenstvách.“.
V § 4 ods. 1 písm. c) sa vypúšťa bodkočiarka a vypúšťajú sa slová "to sa nevzťahuje na žiadateľa o poskytnutie podpory hospodáriaceho na ornej pôde".
V § 5 ods. 5 písm. d) sa na konci pripája číslo "2013".
V § 7 ods. 2 sa vypúšťa slovo "alebo".
V § 9 ods. 3 sa vypúšťajú slová "o platbu".
V § 12 ods. 1 druhá veta znie: "Žiadosť o poskytnutie platby podľa § 11 ods. 1 spolu s identifikačným listom sa podáva do 15. mája príslušného roka na základe výzvy zverejnenej platobnou agentúrou na jej webovom sídle.".
V 12 ods. 2 písmeno d) znie:
výpis z programu starostlivosti o lesné pozemky podľa písmena a),“.
V § 13 ods. 2 sa vypúšťajú slová "o platbu".
V § 16 sa odsek 4 dopĺňa písmenom d), ktoré znie:
záväzné vyhlásenie žiadateľa podľa odseku 1, že bude plniť podmienky operácií podľa § 15.“.
V § 16 sa odsek 5 dopĺňa písmenom d), ktoré znie:
V § 19 ods. 1 sa slová "písm. d) až h)" nahrádzajú slovami "písm. e) až h)" a na konci sa pripája táto veta: "Výmera plochy môže predstavovať aj viaceré súvislé diely pôdnych blokov príslušného druhu pozemku s výmerou najmenej 0,3 ha obhospodarované jedným žiadateľom o poskytnutie podpory.".
V § 19 ods. 8 sa na konci pripája táto veta: "Platba sa poskytne na výmeru plochy vysiateho biopásu.".
V § 20 ods. 2 prvá veta znie: "Hospodárske zvieratá podľa § 19 ods. 13 možno nahradiť iným zvieraťom rovnakého druhu a plemena, ak sú splnené podmienky podľa osobitného predpisu.43a)".
Čl. 30 ods. 2 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) č. 640/2014.“.
Nepredložením žiadosti o platbu v termíne na predkladanie žiadosti záväzok zaniká a žiadateľ musí vrátiť poskytnuté platby4) za predchádzajúce roky; to neplatí, ak žiadosť o platbu nebola predložená z dôvodu podľa § 2 ods. 4.“.
V § 21 ods. 1 písm. d) sa za slovo "úrody" vkladajú slová "v rodiacich ovocných sadoch".
V § 23 ods. 1 písm. a) bod 2.3. znie:
jednu aplikáciu prípravkov na ochranu rastlín proti plesni sivej po 1. auguste,“.
V § 23 ods. 1 písm. b) šiestom bode sa na konci pripájajú tieto slová: "alebo zabezpečiť hospodárenie na terasách".
V § 23 ods. 1 písm. c) druhom bode sa za slová "pásu a" vkladajú slová "len v rodiacich vinohradoch použiť".
V § 24 písm. a) sa slová "druhmi pestovaných plodín" nahrádzajú slovami "pestovanými plodinami, pričom šírka vytvoreného biopásu je najviac 10 m".
V § 25 písmeno i) znie:
pásť hospodárske zvieratá takým spôsobom, aby nedošlo k poškodeniu biotopu, a dodržiavať zaťaženie zvieratami chovanými v poľnohospodárskom podniku najviac 1,9 dobytčej jednotky prežúvavcov a koní, ktorých je držiteľom a sú registrované v centrálnom registri hospodárskych zvierat,23) na 1 ha plochy biotopu trávnych porastov, a najmenej 0,3 dobytčej jednotky na 1 ha plochy biotopu trávnych porastov v období od 1. mája do 31. októbra každého roka záväzku; oplôtkové pasenie možno použiť, ak sa dodrží zaťaženie dobytčími jednotkami, ktoré sa prepočítava na celkovú oplotenú plochu,“.
V § 28 písm. a) sa za slovo "inštitúciou" vkladajú slová "alebo oprávneným laboratóriom, ktoré má zavedený systém kvality podľa osobitných predpisov48a) (ďalej len "akreditovaná inštitúcia"),".
Napríklad zákon č. 505/2009 Z. z. o akreditácii orgánov posudzovania zhody a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.“.
V § 30 ods. 2 sa za slová "platobnej agentúre" vkladajú slová "v ustanovenej lehote".
V § 30 ods. 3 písmeno l) znie:
§ 22 ods. 1 písm. h),
§ 25 písm. c) a i),“.
V § 30 ods. 5 písmeno b) znie:
1 % za každý deň z retenčného obdobia, v ktorom zaťaženie zvierat dosahuje hodnotu 0,2 dobytčej jednotky/ha a viac, ale menej ako 0,25 dobytčej jednotky/ha alebo sa rovná alebo je nad 1,95 dobytčej jednotky/ha, ale menej ako 2,0 dobytčej jednotky/ha.“.
V § 30 ods. 6 sa slová "je vyššie ako 2,0/ha dobytčej jednotky" nahrádzajú slovami "sa rovná alebo je vyššie ako 2,0 dobytčej jednotky/ha".
V § 30 ods. 8 sa slová "najnižších požiadaviek" nahrádzajú slovami "minimálnych požiadaviek".
V § 30 ods. 9 sa slová "v nasledujúcom roku zníži,26) ak žiadateľ" nahrádzajú slovami "zníži,26) ak platobná agentúra na základe vykonanej kontroly27) zistí, že žiadateľ".
V § 30 odsek 10 znie:
Ak žiadateľ počas trvania záväzku nedodrží výmeru zaradenú do opatrenia alebo počet dobytčích jednotiek, platba sa zníži na nasledujúci rok na určenú plochu alebo na počet určených zvierat21) prepočítaných na dobytčie jednotky. Žiadateľ je povinný vrátiť poskytnuté platby vo výške zisteného rozdielu za predchádzajúce roky, ak rozsah nedodržania výmery plochy poľnohospodárskej pôdy počas trvania záväzku prevýšil 3 % výmery za rok.“.
Hlava I čl. 2 body 18 a 23 delegovaného nariadenia Komisie č. 640/2014 z 11. marca 2014, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1306/2013 vzhľadom na integrovaný administratívny a kontrolný systém, podmienky zamietnutia alebo odňatia platieb a administratívne sankcie uplatniteľné na priame platby, podporné nariadenia na rozvoj vidieka a krížové plnenie (Ú. v. EÚ L 181, 20. 6. 2014).“.
V § 31 ods. 2 sa slová "na produkciu" nahrádzajú slovami "na iné ako potravinové účely alebo kŕmne účely, ktorými sú najmä produkcia".
V § 32 ods. 1 písm. c) sa slovo "registrovanú" nahrádza slovom "registrovaných".
V § 32 ods. 3 písm. c) sa slová "k 1. aprílu" nahrádzajú slovami "k 1. máju".
V § 32 sa odsek 3 dopĺňa písmenom d), ktoré znie:
záväzné vyhlásenie žiadateľa, že bude plniť podmienky podľa § 37.“.
V § 36 sa odsek 2 dopĺňa písmenom e), ktoré znie:
výpis z registra vydaný kontrolným ústavom o registrácii žiadateľa v registri ovocných sadov alebo vinohradov.“.
Nepredložením žiadosti o platbu v termíne na predkladanie žiadosti záväzok zaniká a žiadateľ musí vrátiť poskytnuté platby4) za predchádzajúce roky; to neplatí, ak žiadosť nebola predložená z dôvodu podľa § 2 ods. 4.“.
V § 37 písm. d) uvádzacej vete sa za slovo "sade" vkladajú slová "na 1 ha".
V § 38 ods. 6 písmeno b) znie:
Platba podľa § 31 sa upraví podľa osobitného predpisu,26) ak platobná agentúra na základe vykonanej kontroly27) zistí, že žiadateľ nedodržal výmeru dielov pôdnych blokov, na ktorú sa vzťahuje záväzok. Ak žiadateľ počas trvania vzťahu nedodrží výmeru zaradenú do opatrenia, zníži sa platba na nasledujúci rok na určenú plochu a žiadateľ vráti poskytnuté platby vo výške zisteného rozdielu za predchádzajúce roky, ak rozsah nedodržanej výmery počas trvania záväzku dosiahol 3 % výmery za rok.“.
V § 40 ods. 1 uvádzacej vete sa za slovo "môže" vkladá slovo "podať".
V § 40 ods. 2 písm. b) sa slovo "zvieratá" nahrádza slovom "zvierat".
V § 40 ods. 11 sa vypúšťa písmeno c).
Žiadateľ o platbu na operáciu podľa § 39 písm. b) eviduje počet výkrmových ošípaných vyplnením dokladu55) o premiestnení ošípaných56) a zasiela sumárny výkaz o počte odchovaných ošípaných podľa prílohy č. 16a platobnej agentúre do desiatich dní odo dňa skončenia záväzku.“.
V § 46 ods. 3 sa slovo "neposkytnem" nahrádza slovom "neposkytne".
§ 46 sa dopĺňa odsekmi 6 a 7, ktoré znejú:
Platba na operáciu podľa § 39 písm. b) sa neposkytne v príslušnom roku, ak žiadateľ o platbu nezaslal sumárny výkaz o počte odchovaných ošípaných platobnej agentúre podľa § 43 ods. 2 do desiatich dní odo dňa skončenia záväzku.
Ak platobná agentúra na základe vykonanej kontroly27) zistí rozdiel medzi počtom zvierat uvedených v žiadosti o platbu a skutočným počtom, platba sa zníži podľa osobitného predpisu.26)“.
Ak počas trvania záväzku skončí na lesnom pozemku žiadateľa platnosť programu starostlivosti o lesy a vyhotoví sa nový program starostlivosti o lesy, žiadateľ je povinný požiadať o úpravu záväzku bez zmeny výmery najneskôr do 40 dní odo dňa, keď nadobudlo právoplatnosť rozhodnutie o schválení programu starostlivosti o lesy.“.
V § 48 ods. 3 sa vypúšťa písmeno b).
V § 48 ods. 4 sa na konci pripájajú tieto slová: "spolu s identifikačným listom".
§ 48 sa dopĺňa odsekmi 5 a 6, ktoré znejú:
§ 66 písm. f) zákona č. 326/2005 Z. z.“.
V § 50 ods. 2 sa vypúšťa slovo "každoročne," a na konci sa pripájajú tieto slová: "v každej jednotke priestorového rozdelenia lesa zaradenej do záväzku".
V § 50 ods. 3 sa na konci pripájajú tieto slová: "v každej jednotke priestorového rozdelenia lesa zaradenej do záväzku".
V § 51 ods. 2 sa vypúšťa slovo "každoročne," a na konci sa pripájajú tieto slová: "v každej jednotke priestorového rozdelenia lesa zaradenej do záväzku".
Platba na operáciu podľa § 47 ods. 1 písm. b) sa poskytne žiadateľovi o platbu za celú výmeru jednotky priestorového rozdelenia lesa,31) na ktorej bola splnená povinnosť podľa odsekov 2 a 3.“.
§ 54 sa dopĺňa nadpisom, ktorý znie: "Prevod záväzku".
V § 54 odseky 3 a 4 znejú:
Ak nadobúdateľ nesplní povinnosť podľa odseku 3, na prevod podniku sa neprihliadne a nadobúdateľovi ani prevodcovi sa platba neposkytne.“.
Na žiadateľa o podporu sa vzťahujú pravidlá podľa § 2 ods. 8.“.
V § 58 ods. 4 a 5 sa slová "§ 58" nahrádzajú slovami "§ 57".
V § 58 ods. 6 sa vypúšťajú slová "a nepožiadanie o vrátenie už poskytnutých platieb".
V § 59 ods. 2 sa slovo "nepovažuje" nahrádza slovom "považuje".
§ 59 sa dopĺňa odsekmi 3 a 4, ktoré znejú:
Podmienky ustanovené v § 32 ods. 1 písm. a) na účely záväzku plynúceho od 1. januára 2015 spĺňa žiadateľ, ktorý bol najneskôr do 31. januára 2015 zaregistrovaný v registri ekologickej poľnohospodárskej výroby49) a mal najneskôr do 1. marca 2015 uzatvorenú zmluvu s inšpekčnou organizáciou.50)“.
Na poskytovanie platby v rámci opatrení lesnícko-environmentálne platby a agroenvironmentálne platby - podopatrenie chov a udržanie ohrozených druhov zvierat sa vzťahuje osobitný predpis účinný do 14. apríla 2015.“.
Ap - kombinácia s prienikovou platbou, A - kombinácia so súčtom platieb, N - kombinácia je vylúčená .TTP - trvalý trávny porast, OP - orná pôda, DJ -dobytčia jednotka, CHVO - chránená vodohospodárska oblasť.“.
V prílohe č. 6 "Zoznam katastrálnych území nachádzajúcich sa mimo území európskeho významu oprávnených pre podporu v rámci podopatrenia 12.1 Kompenzačné platby v rámci sústavy Natura 2000 - lesný pozemok" sa na konci pripája katastrálne územie "Východná".
Minimálny počet[jedinec/ha]
Lieska 300“.
"Príloha č. 16a k nariadeniu vlády č. 75/2015 Z. z.
Číslo: 163/2015 Z. z.
Názov: Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 75/2015 Z. z., ktorým sa ustanovujú pravidlá poskytovania podpory v súvislosti s opatreniami programu rozvoja vidieka