Source: http://servicios.infoleg.gob.ar/infolegInternet/anexos/70000-74999/70083/norma.htm
Timestamp: 2019-08-24 11:56:28
Document Index: 282728894

Matched Legal Cases: ['Artículo 4', 'Artículo 5', 'Artículo 3', 'Artículo 6', 'Artículo 4', 'Artículo 4', 'Artículo 4', 'Artículo 12', 'Artículo 15', 'Artículo 3', 'Artículo 15', 'Artículo 47', 'Artículo 102']

Ley 25.478
Apruébase el Segundo Protocolo de la Convención de La Haya de 1954 para la Protección de los Bienes Culturales en Caso de Conflicto Armado, adoptado en La Haya el 26 de marzo de 1999.
ARTICULO 1° — Apruébase el SEGUNDO PROTOCOLO DE LA CONVENCION DE LA HAYA DE 1954 PARA LA PROTECCION DE LOS BIENES CULTURALES EN CASO DE CONFLICTO ARMADO, adoptado en La Haya —REINO DE LOS PAISES BAJOS— el 26 de marzo de 1999, que consta de CUARENTA Y SIETE (47) artículos, cuya fotocopia autenticada forma parte de la presente ley.
DADA EN LA SALA DE SESIONES DEL CONGRESO ARGENTINO, EN BUENOS AIRES, A LOS VEINTICUATRO DIAS DEL MES DE OCTUBRE DE DOS MIL UNO.
— REGISTRADA BAJO EL N° 25.478 —
Asimismo, estarán obligadas por el presente Protocolo en sus relaciones con un Estado parte; en el conflicto que no esté obligado por él, cuando ese Estado acepte sus disposiciones y durante todo el tiempo que las aplique.
Artículo 4 Relaciones entre el Capítulo 3 y otras disposiciones de la Convención del presente Protocolo
Capítulo 2 Disposiciones generales relativas a la protección
Artículo 5 Salvaguardia de los bienes culturales Las medidas preparatorias adoptadas en tiempo de paz para salvaguardar los bienes culturales contra los efectos previsibles de un conflicto armado conforme al Artículo 3 de la Convención comprenderán, en su caso, la preparación de inventarios, la planificación de medidas de emergencia para la protección contra incendios o el derrumbamiento de estructuras, la preparación del traslado de bienes culturales muebles o el suministro de una protección adecuada in situ de esos bienes, y la designación de autoridades competentes que se responsabilicen de la salvaguardia de los bienes culturales.
Artículo 6 Respeto de los bienes culturales A fin de garantizar el respeto de los bienes culturales de conformidad con el Artículo 4 de la Convención:
(a) una derogación fundada en una necesidad militar imperativa conforme al párrafo 2 del Artículo 4 de la Convención sólo se podrá invocar para dirigir un acto de hostilidad contra un bien cultural cuando y durante todo el tiempo en que:
ii) es de prever que el ataque causará incidentalmente daños a los bienes culturales protegidos en virtud del Artículo 4 de la Convención, que serien excesivos en relación con la ventaja militar concreta y directa prevista;
1. Sin perjuicio de las disposiciones de los Artículos 4 y 5 de la Convención, toda Parte que ocupe total o parcialmente el territorio de otra Parte prohibirá e impedirá con respecto al territorio ocupado.
Capítulo 3 Protección reforzada
Los bienes culturales bajo protección reforzada sólo perderán esa protección:
2. En caso de violaciones graves del Artículo 12 por utilización de bienes culturales bajo protección reforzada en apoyo de una acción militar, el Comité podrá suspender la protección reforzada de esos bienes. Cuando esas violaciones sean contínuas, el Comité podrá excepcionalmente anular su protección reforzada retirándolo de la Lista.
Capítulo 4 Responsabilidad penal y jurisdicción
1. Sin perjuicio de lo dispuesto en el párrafo 2, cada Parte adoptará las medidas legislativas necesarias para establecer su jurisdicción respecto de las infracciones indicadas en el Artículo 15, en los siguientes casos.
b) excepto en el caso en que un Estado que no es Parte en el presente Protocolo pueda aceptarlo y aplicar sus disposiciones con arreglo al párrafo 2 del Artículo 3, los miembros de las fuerzas armadas y los nacionales de un Estado que no es Parte en el presente Protocolo, salvo aquellos de sus nacionales que sirven en las fuerzas armadas de un Estado que es Parte en el presente Protocolo, no incurrirán en responsabilidad penal individual en virtud del presente Protocolo, que además no impone ninguna obligación relativa al establecimiento de jurisdicción con respecto a esas personas ni a extradición.
1. La Parte en cuyo territorio se comprobase la presencia del presunto autor de una de las infracciones enunciadas en los apartados a) a c) del párrafo 1 del Artículo 15 si no extradita a esa persona, someterá su caso sin excepción alguna ni tardanza excesiva a las autoridades competentes para que la procesen con arreglo a un procedimiento conforme a su derecho nacional o, si procede, a las normas pertinentes del derecho internacional.
Capítulo 5 Protección de los bienes culturales en los conflictos armados de carácter no internacional
Capítulo 6 Cuestiones institucionales
1. Las Partes miembros del Comité serán elegidos por un período de cuatro años y sólo podrán volver a ser elegidos inmediatamente una sola vez.
3. Los miembros no participarán en las votaciones de ninguna decisión relativa a bienes cultura les que se vean afectados por un conflicto armado en el que sean partes.
Capítulo 7 Difusión de la información y asistencia internacional
Capítulo 8 Aplicación del presente Protocolo
Capítulo 9 Cláusulas finales
3. La denuncia surtirá efecto un año después del recibo del instrumento correspondiente.
No obstante, si en el momento de expirar este período de un año, la Parte denunciante se encontrase implicada en un conflicto armado, los efectos de la denuncia quedarán en suspenso hasta el fin de las hostilidades, y en todo caso mientras duren las operaciones de repatriación de los bienes culturales.
Artículo 47 Registro ante las Naciones Unidas En cumplimiento del Artículo 102 de la Carta de las Naciones Unidas, el presente Protocolo será registrado en la Secretaría de las Naciones Unidas a instancia del Director General.