Source: https://www.zakonyprolidi.cz/cs/2011-28/zneni-20140101
Timestamp: 2020-02-25 19:14:59+00:00
Document Index: 11645015

Matched Legal Cases: ['zákona č. 468', '§ 58', 'zákona č. 40', '§ 24', '§ 62', '§ 65', '§ 66', '§ 69', '§ 24', '§ 25', '§ 26', '§ 5', '§ 58', 'zákona č. 40', '§ 8', '§ 5', '§ 5', '§ 8', '§ 5', '§ 5', '§ 8', '§ 5', '§ 5']

28/2011 Sb. Zákon, kterým se mění zákon č. 40/1964 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů, a další ...
28/2011verze 2
Zákon č. 28/2011 Sb.Zákon, kterým se mění zákon č. 40/1964 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony
Částka 11/2011
Platnost od 18.02.2011
Účinnost od 23.02.2011
ČÁST ČTVRTÁ - Změna zákona o regulaci reklamy a o změně a doplnění zákona č. 468/1991 Sb. o provozování rozhlasového a televizního vysílání, ve znění pozdějších předpisů
kterým se mění zákon č. 40/1964 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony
„1) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2005/29/ES o nekalých obchodních praktikách vůči spotřebitelům na vnitřním trhu a o změně směrnice Rady 84/450/EHS, směrnic Evropského parlamentu a Rady 97/7/ES, 98/27/ES a 2002/65/ES a nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2006/2004 (směrnice o nekalých obchodních praktikách).
Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/122/ES o ochraně spotřebitele ve vztahu k některým aspektům smluv o dočasném užívání ubytovacího zařízení (timeshare), o dlouhodobých rekreačních produktech, o dalším prodeji a výměně.“.
„(13) Česká obchodní inspekce provádí dozor nad dodržováním povinností vyplývajících z ustanovení občanského zákoníku30) upravujících smlouvu, ve které se za úplatu sjednává
a) užívání jednoho nebo více ubytovacích zařízení na více než jeden časový úsek, je-li smlouva sjednána na dobu delší než 1 rok (dále jen „dočasné užívání ubytovacího zařízení“),
b) výhoda spojená s ubytováním, je-li smlouva sjednána na dobu delší než 1 rok (dále jen „dlouhodobý rekreační produkt“),
d) účast ve výměnném systému, který umožňuje spotřebiteli vzájemně převést právo užívat ubytovací zařízení nebo jiné služby spojené s dočasným užíváním ubytovacího zařízení (dále jen „výměna“).
30) § 58 a násl. zákona č. 40/1964 Sb., ve znění pozdějších předpisů.“.
3. V § 24 odst. 1 úvodní větě se za slovem „dodavatel“ slovo „nebo“ nahrazuje čárkou a za slovo „prodávající“ se vkládají slova „nebo jiný podnikatel“.
„(8) Správního deliktu se dopustí ten, kdo v souvislosti s nabízením nebo uzavíráním smlouvy, ve které se za úplatu sjednává dočasné užívání ubytovacího zařízení, dlouhodobý rekreační produkt, další prodej nebo výměna,
a) neposkytne spotřebiteli informace, které stanoví zvláštní právní předpis, bezplatně a v dostatečném předstihu před uzavřením smlouvy, nebo než je spotřebitel vázán svým návrhem na uzavření smlouvy (dále jen „předsmluvní informace“),
b) neupozorní prokazatelně spotřebitele s dostatečným předstihem před uzavřením smlouvy, nebo než je spotřebitel vázán svým návrhem na uzavření smlouvy, na jeho právo odstoupit od smlouvy, nebo na délku lhůty pro odstoupení nebo na zákaz přijetí záloh, jiných plnění nebo zajištění v průběhu lhůty pro odstoupení od smlouvy,
c) neuvede informace o tom, kde a jak lze získat předsmluvní informace při nabízení dočasného užívání ubytovacího zařízení, dlouhodobého rekreačního produktu, dalšího prodeje nebo výměny,
d) neuvede zřetelně účel a povahu akce na pozvánce na prodejní nebo nabídkovou akci nebo nezajistí, aby byly po dobu trvání akce předsmluvní informace spotřebiteli k dispozici,
e) uvádí na trh nebo nabízí dočasné užívání ubytovacího zařízení nebo dlouhodobý rekreační produkt jako způsob zhodnocení finančních prostředků spotřebitele,
f) neupozorní spotřebitele před uzavřením smlouvy písemně na změny, liší-li se informace uvedené v návrhu smlouvy od předsmluvních informací, nebo tyto změny ve smlouvě výslovně neuvede,
g) neuvede ve smlouvě bydliště, místo podnikání nebo sídlo každé ze smluvních stran a datum a místo uzavření smlouvy,
h) nezajistí, aby spotřebitel podepsal zvlášť každé ujednání o právu na odstoupení od smlouvy, o délce lhůty pro odstoupení od smlouvy a o zákazu přijetí záloh, jiných plnění nebo jejich zajištění v průběhu lhůty pro odstoupení od smlouvy,
i) neposkytne spotřebiteli řádně vyplněný formulář pro odstoupení od smlouvy,
j) nepředá spotřebiteli ihned po uzavření smlouvy její podepsané vyhotovení,
k) neposkytne spotřebiteli předsmluvní informace písemně nebo písemně neupozorní na změny předsmluvních informací podle § 62 odst. 2 občanského zákoníku tak, aby k nim měl spotřebitel snadný přístup,
l) neposkytne předsmluvní informace nebo neuzavře se spotřebitelem smlouvu v jazyce požadovaném v § 65 občanského zákoníku,
m) nerozdělí spotřebiteli u dlouhodobého rekreačního produktu platby do ročních splátek v téže výši, popřípadě se zohledněním vývoje cen, je-li to sjednáno, nebo nezašle spotřebiteli výzvu k provedení platby písemně nejpozději 14 dnů přede dnem splatnosti, nebo
n) požaduje nebo přijímá od spotřebitele platby záloh nebo jiné plnění nebo jejich zajištění v rozporu s § 66 odst. 2 a § 69 občanského zákoníku.“.
„b) 2000000 Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 8,“.
6. V § 24 odst. 10 se na konci textu písmene d) slova „odstavce 8“ nahrazují slovy „odstavce 9“.
7. V § 25 odst. 2 písm. a) se slova „ , v jehož stanovách jsou tyto cíle uvedeny,“ nahrazují slovy „nebo profesní organizace, jež mají oprávněný zájem na ochraně spotřebitele,“.
8. V § 26 se za slovo „Sdružení“ vkládají slova „nebo profesní organizace, jež mají oprávněný zájem na ochraně spotřebitele,“ a za slovo „sdružení“ se vkládají slova „nebo profesní organizace, jež mají oprávněný zájem na ochraně spotřebitele,“.
„1) Směrnice Rady 84/450/EHS ze dne 10. září 1984 o sbližování právních a správních předpisů členských států týkajících se klamavé reklamy, ve znění směrnice Evropského parlamentu a Rady 97/55/ES ze dne 6. října 1997, kterou se mění směrnice 84/450/EHS o klamavé reklamě tak, aby zahrnovala srovnávací reklamu.
Směrnice Evropského Parlamentu a Rady 2008/122/ES o ochraně spotřebitele ve vztahu k některým aspektům smluv o dočasném užívání ubytovacího zařízení (timeshare), o dlouhodobých rekreačních produktech, o dalším prodeji a o výměně.“.
„§ 5i
(1) Reklama na užívání jednoho nebo více ubytovacích zařízení na více než jeden časový úsek, je-li smlouva sjednána na dobu delší než 1 rok (dále jen „dočasné užívání ubytovacího zařízení“), na výhodu spojenou s ubytováním, je-li smlouva sjednána na dobu delší než 1 rok (dále jen „dlouhodobý rekreační produkt“), na pomoc při úplatném převodu dočasného užívání ubytovacího zařízení nebo dlouhodobého rekreačního produktu (dále jen „další prodej“) nebo na účast ve výměnném systému, který umožňuje spotřebitelům vzájemně převést právo užívat ubytovací zařízení nebo jiné služby spojené s dočasným užíváním ubytovacího zařízení (dále jen „výměna“) podle jiného právního předpisu26b), musí obsahovat údaj o právu spotřebitele získat informace, které musí být spotřebiteli poskytnuty před uzavřením smlouvy, nebo než je spotřebitel vázán svým návrhem na uzavření smlouvy, včetně uvedení místa a způsobu, kde a jak lze tyto informace získat.
26b) § 58 a násl. zákona č. 40/1964 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů.“.
3. V § 8 odst. 2 písm. b) se za slova „§ 5h“ vkládají slova „ , § 5i“.
4. V § 8a odst. 2 písm. g) se za slova „§ 5h“ vkládají slova „ , § 5i“.
5. V § 8a odst. 3 písm. f) se za slova „§ 5h“ vkládají slova „ , § 5i“.