Source: https://dejure.org/dienste/vernetzung/rechtsprechung?Gericht=EuGH&Datum=24.01.2013&Aktenzeichen=C-529/09
Timestamp: 2019-06-16 18:14:35
Document Index: 301154989

Matched Legal Cases: ['EuG', 'EuG', 'EuG', 'EuG', 'Art. 288', 'Art. 2', 'EuG', 'Art. 14']

EuGH, 24.01.2013 - C-529/09 - dejure.org
https://dejure.org/2013,229
EuGH, 24.01.2013 - C-529/09 (https://dejure.org/2013,229)
EuGH, Entscheidung vom 24.01.2013 - C-529/09 (https://dejure.org/2013,229)
EuGH, Entscheidung vom 24. Januar 2013 - C-529/09 (https://dejure.org/2013,229)
Tipp: Um den Kurzlink (hier: https://dejure.org/2013,229) schnell in die Zwischenablage zu kopieren, können Sie die Tastenkombination Alt + R verwenden - auch ohne diesen Bereich zu öffnen.
Vertragsverletzung eines Mitgliedstaats - Mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbare staatliche Beihilfen - Rückforderungspflicht - Nichtdurchführung - Einrede der Unzulässigkeit - Erstreckung der Rechtskraft eines früheren Urteils des Gerichtshofs
Vertragsverletzung eines Mitgliedstaats - Mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbare staatliche Beihilfen - Rückforderungspflicht - Nichtdurchführung - Einrede der Unzulässigkeit - Erstreckung der Rechtskraft eines früheren Urteils des Gerichtshofs“
Nichtdurchführung der Entscheidung zu Beihilfen der spanischen Zentralregierung und einiger autonomer Regierungen für Hersteller von Haushaltsartikeln aus rostfreiem Stahl und kleinen Elektrogeräten; Vertragsverletzungsverfahren der Kommission gegen das Königreich Spanien
Vertragsverletzung eines Mitgliedstaats - Verstoß gegen Art. 288 AEUV und die Art. 2 und 3 der Entscheidung 1999/509/EG der Kommission vom 14. Oktober 1998 über Beihilfen Spaniens für die Unternehmen der Magefesa-Gruppe und ihre Nachfolger (ABl. 1999, L 198, S. 15) - Der Industrias Domésticas SA (INDOSA) gewährte Beihilfen
EuGH, 27.02.2010 - C-529/09
24 - Vgl. insbesondere Urteil vom 24. Januar 2013, Kommission/Spanien (C-529/09, noch nicht in der amtlichen Sammlung veröffentlicht, Rn. 70 und 71).
31 - Vgl. u. a. Urteile Kommission/Spanien (…C-499/99, Rn. 37) und Kommission/Frankreich (…C-214/07, Rn. 64).
61 - Nach ständiger Rechtsprechung ist die Eintragung der Forderung nach Rückerstattung der betreffenden Beihilfen in die Forderungstabelle einer in Liquidation befindlichen Gesellschaft ein den Anforderungen genügendes Mittel zur Rückforderung - vgl. z. B. Urteil Kommission/Spanien (…C-610/10, Rn. 72 und die dort angeführte Rechtsprechung).
Die Aufhebung einer rechtswidrigen Beihilfe durch Rückforderung ist, wie der Gerichtshof wiederholt entschieden hat, die logische Folge der Feststellung ihrer Rechtswidrigkeit (Urteil Kommission/Spanien, C-529/09, EU:C:2013:31, Rn. 90 und die dort angeführte Rechtsprechung).
Er muss die geschuldeten Beträge tatsächlich wiedererlangen, um die Wettbewerbsverzerrung zu beseitigen, die durch den mit der rechtswidrigen Beihilfe verbundenen Wettbewerbsvorteil verursacht wurde (Urteil Kommission/Spanien, C-529/09, EU:C:2013:31, Rn. 91 und die dort angeführte Rechtsprechung).
Gemäß Art. 14 Abs. 3 der Verordnung Nr. 659/1999 hat die durch eine Entscheidung der Kommission angeordnete Rückforderung einer für rechtswidrig und unvereinbar erklärten Beihilfe, wie sich auch aus dem 13. Erwägungsgrund dieser Verordnung ergibt, unverzüglich und nach den Verfahren des innerstaatlichen Rechts des betreffenden Mitgliedstaats zu erfolgen, sofern diese Verfahren die sofortige und tatsächliche Vollstreckung dieser Entscheidung ermöglichen; diese Bedingung spiegelt die Erfordernisse des in der Rechtsprechung des Gerichtshofs aufgestellten Effektivitätsgrundsatzes wider (Urteil Kommission/Spanien, C-529/09, EU:C:2013:31, Rn. 92 und die dort angeführte Rechtsprechung).
Somit müssen, wie das Gericht in Rn. 277 des angefochtenen Urteils ausgeführt hat, rechtswidrige Beihilfen von der Gesellschaft zurückgefordert werden, die die Geschäftstätigkeit des Unternehmens fortführt, das von diesen Beihilfen profitiert hat, wenn erwiesen ist, dass dieser Gesellschaft der tatsächliche Nutzen des mit dem Erhalt dieser Beihilfen verbundenen Wettbewerbsvorteils verbleibt (vgl. in diesem Sinne Urteil vom 24. Januar 2013, Kommission/Spanien, C-529/09, EU:C:2013:31, Rn. 109 und die dort angeführte Rechtsprechung).
Il doit parvenir à un recouvrement effectif des sommes dues aux fins d'éliminer la distorsion de concurrence causée par l'avantage concurrentiel procuré par ces aides (arrêt du 24 janvier 2013, Commission/Espagne, C-529/09, EU:C:2013:31, point 91).
Le seul moyen de défense susceptible d'être invoqué par un État membre contre un recours en manquement introduit par la Commission sur le fondement de l'article 108, paragraphe 2, TFUE est celui tiré d'une impossibilité absolue d'exécuter correctement la décision de cette institution ordonnant la récupération de l'aide en question (arrêt du 24 janvier 2013, Commission/Espagne, C-529/09, EU:C:2013:31, point 99).
Il importe de rappeler que, d'une part, la condition relative à l'existence d'une impossibilité absolue n'est pas remplie lorsque l'État membre défendeur se borne à invoquer des difficultés juridiques, politiques ou pratiques auxquelles il s'est trouvé confronté pour mettre en Å'uvre la décision concernée, sans entreprendre une véritable démarche auprès des entreprises en cause aux fins de récupérer l'aide et sans proposer à la Commission des modalités alternatives de mise en Å'uvre de cette décision qui auraient permis de surmonter ces difficultés, et que, d'autre part, de prétendus problèmes internes rencontrés lors de l'exécution de la décision de la Commission ne sauraient justifier le non-respect par cet État membre des obligations qui lui incombent au titre du droit de l'Union (arrêt du 24 janvier 2013, Commission/Espagne, C-529/09, EU:C:2013:31, point 101).
Außer der Feststellung einer unterbliebenen unverzüglichen und wirksamen Durchführung der streitigen Entscheidungen im Urteil Kommission/Spanien (EU:C:2006:777), dessen Nichtdurchführung zu dem vorliegenden Verfahren geführt hat, hat der Gerichtshof nämlich verschiedene andere Vertragsverletzungen festgestellt, so in den Urteilen Kommission/Spanien (C-499/99, EU:C:2002:408), Kommission/Spanien (C-404/00, EU:C:2003:373), Kommission/Spanien (C-177/06, EU:C:2007:538) und Kommission/Spanien (C-529/09, EU:C:2013:31).
In einem solchen Fall genügt die Aufnahme der Forderung, die sich auf die für rechtswidrig und mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbar erklärten Beihilfen bezieht, in die Forderungstabelle für sich genommen nicht zur Beseitigung der so entstandenen Wettbewerbsverzerrung (…vgl. Urteile vom 11. Dezember 2012, Kommission/Spanien, C-610/10, Slg, EU:C:2012:781, Rn. 104 bis 107 und die dort angeführte Rechtsprechung, und vom 24. Januar 2013, Kommission/Spanien, C-529/09, Slg, EU:C:2013:31, Rn. 107 und 109 und die dort angeführte Rechtsprechung).
70 Urteil vom 24. Januar 2013, Kommission/Spanien (C-529/09, EU:C:2013:31, Rn. 99).
S'agissant des allégations de la requérante relatives à l'injonction de récupération, ainsi que la Cour l'a itérativement jugé, la suppression d'une aide illégale par voie de récupération est la conséquence logique de la constatation de son illégalité (voir arrêt de la Cour du 24 janvier 2013, Commission/Espagne, C-529/09, non encore publié au Recueil, point 90, et la jurisprudence citée).
Er muss die geschuldeten Beträge tatsächlich wiedererlangen, um die Wettbewerbsverzerrung zu beseitigen, die durch den mit diesen Beihilfen verbundenen Wettbewerbsvorteil verursacht wurde (Urteil vom 24. Januar 2013, Kommission/Spanien, C-529/09, EU:C:2013:31, Rn. 91).
Au demeurant, il suffit de rappeler que, selon une jurisprudence constante, l'existence d'un manquement doit être appréciée en fonction de la situation de l'État membre telle qu'elle se présentait au terme des délais impartis (voir, en ce sens, arrêt Commission/Espagne, C-529/09, EU:C:2013:31, points 70 à 75).