Source: http://docplayer.cz/2371291-Prirucka-pro-prijemce-grantu.html
Timestamp: 2018-10-21 04:23:28+00:00
Document Index: 20791426

Matched Legal Cases: ['čl. 4', 'čl. 4', 'čl. 4', 'čl. 4', 'čl. 4', 'čl. 8', 'čl. 3', 'čl. 4', 'zákona č. 563', 'zákona č. 563', 'zákona č. 586', 'zákona č. 563']

PŘÍRUČKA PRO PŘÍJEMCE GRANTŮ - PDF
Download "PŘÍRUČKA PRO PŘÍJEMCE GRANTŮ"
1 EHP A NORSKÉ FONDY PŘÍRUČKA PRO PŘÍJEMCE GRANTŮ FINANCOVANÝCH Z PROGRAMŮ CZ02, CZ04, CZ05, CZ06, CZ08, CZ10, CZ11, CZ13, CZ14, CZ15 Platnost od: 13. března 2014 Revize č. 1 platná od: 23. ledna ČR
2 Obsah 1. Úvod a základní informace Platnost a změny Příručky Základní pojmy Přehled programů Schéma programu Řídící struktura EHP a Norských fondů Nadnárodní řídící struktura EHP a Norských fondů Výbor finančního mechanismu EHP Ministerstvo zahraničních věcí Norska Kancelář finančních mechanismů Národní řídící struktura Monitorovací výbor Národní kontaktní místo Certifikační orgán Auditní orgán Programová struktura Zprostředkovatel programu Partner programu z donorského státu (DPP) Partner programu Projektová struktura Konečný příjemce z EHP a Norských fondů Partner projektu Schválení projektu a vydání právního aktu o poskytnutí dotace - CFCU Dopis o udělení grantu Vydání právního aktu o přidělení finančních prostředků Přijetí právního aktu o přidělení finančních prostředků Zálohová platba v projektu Povinnosti KP při realizaci projektu Publicita projektu Bankovní účet pro projekty Úroky z bankovního účtu Bankovní poplatky Zákaz peněžních operací nesouvisejících s projektem Účetnictví a doklady Přijaté faktury Příjmy projektu Archivace Evidence práce Zadávání veřejných zakázek Aktualizace plánu veřejných zakázek Hodnotící a kvalifikační kritéria Dodatky ke smlouvám (včetně stávající smlouvy) Změny projektu Podstatné změny projektu Nepodstatné změny projektu Administrativní změny v projektu
3 5.4 Realokace finančních prostředků mezi projekty Neplnění podmínek projektu a nesrovnalosti v projektu Realizace projektu v rozporu se schválenými dokumenty Neplnění právního aktu o poskytnutí dotace Nesrovnalosti v projektu Monitorování projektu Logický rámec projektu Zprávy o projektu Průběžné zprávy o projektu Průběžné výroční zprávy o projektu Závěrečná zpráva o projektu Veřejnosprávní kontrola projektu na místě Průběžné posouzení programu a projektů Externí monitorování Kontroly dalších oprávněných subjektů Udržitelnost projektu Vypořádání dotace Bilaterální vztahy Fond pro bilaterální spolupráci na programové úrovni Bilaterální fond na programové úrovni opatření A Bilaterální fond na programové úrovni opatření B Partnerství při realizaci projektu včetně finančních toků Smlouva o partnerství Způsoby prokazování výdajů zahraničního partnera Přílohy
4 Seznam použitých pojmů a zkratek AO BFA BFB CO Dopis NM DPP ESVO Auditní orgán Bilaterální fond na programové úrovni opatření A Bilaterální fond na programové úrovni opatření B Certifikační orgán Dopis náměstka ministra Donor programme partner (Partner programu z donorských zemí) Evropské sdružení volného obchodu Fondy EHP/N EHP a Norské fondy IS CEDR Informační systém CEDR MF - EHP a Norské fondy KFM KP MGS NKM OVA PDP PP PRG PZ ŘO VPZ VZ VZMR - CFCU - C1 - C2 ZZ Kancelář Finančních mechanismů Konečný příjemce Malé grantové schéma Národní kontaktní místo Otevřená výzva v programu Předem definovaný projekt Partner programu Program Průběžná zpráva projektu Ředitel/ka odboru Výroční průběžná zpráva projektu Veřejná zakázka Veřejná zakázka malého rozsahu Zprostředkovatel Zprostředkovatel Programu Oddělení Centrální finanční a kontraktační jednotka Zprostředkovatel Programu Oddělení Centrum pro zahraniční pomoc příprava a koordinace Zprostředkovatel Programu Oddělení Centrum zahraniční pomoci realizace, monitorování a hodnocení Závěrečná zpráva projektu 4
5 1. Úvod a základní informace Příručka pro příjemce grantu (dále jen Příručka ) upravuje postupy pro realizaci projektů (v rámci programů CZ02, CZ04, CZ05, CZ06, CZ08, CZ10, CZ11, CZ13, CZ14 a CZ15) a sub-projektů (v rámci malého grantového schématu programu CZ06) financovaných z EHP a Norských fondů (dále jen projektů ) od okamžiku jejich schválení. Postupy zde popsanými jsou povinni se řídit nejen koneční příjemci ale i jejich partneři, a to v rozsahu, který je pro ně relevantní. Příručka vychází ze stávajících dokumentů schválených Výborem FM EHP a MZV Norska a vydaných Ministerstvem financí. Manuály a pravidla schválená Výborem FM EHP a MZV Norska: Nařízení o implementaci Norského FM ; Nařízení o implementaci FM EHP ; Manuál pro nestátní neziskové organizace; Manuál pro posílení bilaterálních vztahů. Dokumentace vydaná Ministerstvem financí: Metodika finančních toků, kontroly a certifikace programů financovaných z Finančních mechanismů EHP a Norska v programovém období (dále jen Metodika ); Pokyn NKM k veřejným zakázkám malého rozsahu financovaných z EHP a Norských fondů ; Pokyn NKM pro způsobilé výdaje EHP a Norských fondů Pokud dojde v průběhu implementace Finančních mechanismů ke schválení dalších dokumentů, bude Příručka doplněna a aktualizována na základě nových skutečností. V případech a situacích neupravených touto Příručkou se postupuje individuálně případ od případu v souladu s dobrými mravy a obecnými zásadami obchodního styku. 1.1 Platnost a změny Příručky Příručka vchází v platnost dnem jejího schválení Zprostředkovatelem programu. Pokud budou v průběhu implementačního procesu schváleny nové změny, které mohou mít vliv na postupy pro realizaci projektů, nebo dojde ke schválení dalších závazných dokumentů, bude Příručka ke dni těchto změn aktualizována a doplněna o dané dokumenty. 5
6 Příručka je závazná pro všechny úkony zde uvedené spojené s realizací EHP a Norských fondů Závaznou je vždy ta verze Příručky nebo jejích příloh, která je platná ke dni provádění příslušného úkonu souvisejícího s realizací projektu. Každá aktualizace Příručky bude zveřejněna na webových stránkách Ministerstva financí, KP jsou povinni sledovat tyto webové stránky a řídit se vždy aktuálním zněním Příručky. MF není povinno KP o aktualizacích Příručky informovat. 1.2 Základní pojmy Níže jsou definovány některé základní pojmy, které se v Příručce objevují: Dohoda o programu dohoda uzavřená mezi Výborem Finančního mechanismu EHP, Ministerstvem zahraničních věcí Norska a Národním kontaktním místem, kterou jsou uděleny finanční prostředky na program a nastavující implementaci daného programu. Grant příslib peněžních prostředků ze státního rozpočtu, státních finančních aktiv nebo Národního fondu poskytnutých právnickým nebo fyzickým osobám na stanovený účel před vydáním příslušného právního aktu o přidělení finančních prostředků. Dotace peněžní prostředky státního rozpočtu, státních finančních aktiv nebo Národního fondu poskytnuté právnickým nebo fyzickým osobám na stanovený účel vydáním příslušného právního aktu o přidělení finančních prostředků. Informační systém CEDR MF EHP a Norské fondy informační systém Ministerstva financí jako Zprostředkovatele vybraných programů EHP a Norských fondů. Systém slouží k předkládání žádostí (v rámci otevřených výzev a předem definovaných projektů) v jednotlivých programech a jejich následnou administraci (výběr projektů, monitoring, platby), až po ukončení jejich realizace. Konečný příjemce veřejný nebo soukromý, komerční nebo nekomerční subjekt, stejně jako nestátní nezisková organizace nebo fyzická osoba, kterým byl na základě předložené a schválené žádosti Zprostředkovatelem programu udělen grant z EHP a Norských fondů Malé grantové schéma soubor sub-projektů realizovaných zprostředkovatelem MGS na základě podmínek a postupů definovaných v pokynech vydaných zprostředkovatelem MGS. V případě MGS v programu CZ06 se koneční příjemci sub-projektů řídí touto Příručkou. Národní kontaktní místo národní veřejný subjekt, určen přijímajícím státem jako subjekt zodpovědný za dosažení cílů EHP a Norských fondů a implementaci Memorand o porozumění. 6
7 Období způsobilosti výdajů začátek způsobilosti výdajů je určen datem schválení projektu (viz kapitola 3.1) a konec způsobilosti výdajů je stanoven v právním aktu o přidělení finančních prostředků (maximálně do ). Otevřená výzva systém udělování grantů na projekty, a to na základě vyhlášení výzvy k předkládání žádostí. Partner programu veřejný subjekt, ministerstva zodpovědná za relevantní sektor v ČR, který je aktivně zapojen do implementace programu a účinně přispívá k implementaci programu na základě uzavřené Dohody o Partnerství. Partner programu z donorského státu - veřejný subjekt z donorského státu, který je aktivně zapojen do přípravy a následné implementace programu. Účinně přispívá k implementaci programu na základě uzavřené Dohody o Partnerství. Partner projektu veřejný nebo soukromý, komerční nebo nekomerční subjekt, který je uveden ve schválené žádosti o grant a je aktivně zapojen do implementace projektu. Právní akt o přidělení finančních prostředků dokument, na jehož základě jsou poskytnuty prostředky konečnému příjemci v souladu se zákonem č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech, ve znění pozdějších předpisů, a který obsahuje náležitosti uvedené v Metodice finančních toků, kontroly a certifikace programů financovaných z FM EHP/Norska v programovém období Program dokument stanovující strategii pro dosažení cíle prostřednictvím souboru aktivit. Jednotlivé programy jsou schválené Výborem finančního mechanismu EHP a Ministerstvem zahraničních věcí Norska (včetně Malého grantového schématu, Fondu pro bilaterální spolupráci na programové úrovni). Projekt ucelený soubor činností realizovaných na základě schválené žádosti o grant. Jedná se o projekt realizovaný v rámci programu či sub-projekt realizovaný v rámci malého grantového schématu. Předem definovaný projekt (dále jen projekt ) projekt, na jehož realizaci se v rámci přípravy realizace programu dohodla KFM se Zprostředkovatelem programu a jehož základní parametry jsou součástí schváleného návrhu programu. Smlouva o Partnerství dohoda uzavřená mezi konečným příjemcem a partnerem projektu (včetně partnera z donorského státu), kterou je doložen zájem obou aktérů na vzájemné implementaci projektu prostřednictvím bilaterální spolupráce. Sub-projekt ucelený soubor činností realizovaných na základě schválené žádosti o grant v rámci malého grantového schématu programu CZ06, pro zjednodušení terminologie v Příručce pro příjemce označován jako Projekt. Ukončení projektu ukončení realizace aktivit a zároveň proplacení všech způsobilých výdajů projektu (věcné a finanční ukončení projektu). Zahájení projektu datum zahájení realizace aktivit projektu. 7
8 Zprostředkovatel programu veřejný nebo soukromý nekomerční subjekt, stejně jako nestátní nezisková organizace, jehož zodpovědností je připravit a implementovat program. Zprostředkovatel jednotlivé části programu subjekt, v jehož odpovědnosti je implementovat část programu (rozdělení Zprostředkovatelů částí programu je uvedeno v kapitole 1.4). Způsobilé výdaje výdaje vynaložené na stanovený účel a v rámci období stanoveného v právních aktech o přidělení finančních prostředků, které jsou v souladu s Nařízením a dalšími pravidly stanovenými Výborem finančních mechanismů, Ministerstvem zahraničních věcí Norska, Kanceláří finančních mechanismů, Národním kontaktním místem nebo zprostředkovatelem pro daný program. 1.3 Přehled programů bylo, v souladu s Memorandy o porozumění pro implementaci FM EHP/Norska stanoveno Zprostředkovatelem následujících programů (dále jen ) CZ02, CZ04, CZ05, CZ06, CZ08, CZ10, CZ11, CZ13, CZ14 a CZ15. Implementaci programů bude zajišťovat většinou ve spolupráci s Partnery programu (dále jen PP ) ministerstva zodpovědná za relevantní sektor v ČR. Na implementaci některých programů se bude podílet Partner programu z donorského státu (dále jen DPP ) instituce, sektorově příslušná pro prioritní oblasti daného programu. Číslo programu CZ02 CZ04 CZ05 CZ06 CZ08 Programy, ve kterých je MF stanoveno : Název programu Biodiverzita a ekosystémové služby/ Monitorování a integrované plánování a kontrola v životním prostředí/ Adaptace na změnu klimatu Ohrožené děti a mládež Národní, regionální a místní iniciativy pro snižování nerovností a podporu sociálního začleňování na národní úrovni Kulturní dědictví a současné umění Pilotní studie a průzkum technologií na zachycování a ukládání oxidu uhličitého (CCS) 8 Partner programu z ČR (PP) Partner programu z donorského státu (DPP) PP Ministerstvo životního prostředí DPP Norwegian Environment Agency PP Ministerstvo práce a sociálních věcí PP Ministerstvo kultury DPP The Arts Council Norway PP Ministerstvo životního prostředí
9 Číslo programu CZ10 CZ11 CZ13 CZ14 CZ15 Programy, ve kterých je MF stanoveno : Název programu Budování kapacit a spolupráce institucí s norskými veřejnými institucemi, místními a regionálními úřady Iniciativy v oblasti veřejného zdraví Domácí násilí a násilí založené na pohlaví/ Sjednocení rovnosti žen a mužů a podpora slaďování soukromého a pracovního života Spolupráce v rámci Schengenu a boj proti přeshraniční a organizované trestné činnosti, včetně nezákonného obchodování s lidmi a migraci zločineckých skupin Budování kapacit a spolupráce v justici / Nápravné služby včetně alternativních trestů Partner programu z ČR (PP) Partner programu z donorského státu (DPP) PP Ministerstvo zdravotnictví DPP Norwegian Institute of Public Health PP Ministerstvo vnitra Policejní presidium ČR PP Ministerstvo spravedlnosti DPP The Council of Europe 1.4 Schéma programu V souladu s Dohodami o programu budou v rámci jednotlivých programů udělovány granty Konečným příjemcům (předkladatelům žádostí o grant) na projekty, které jsou v souladu s cílem programu, programovou oblastí a očekávanými výsledky. Program se může skládat z následujících částí (způsobů udělování grantů příjemcům grantu): - Otevřená výzva (OVA) - Předem definovaný projekt (PDP) - Malé grantové schéma (MGS) - Fond pro bilaterální spolupráci na programové úrovni (BF PRG) otevřená výzva na opatření A (BFA) a opatření B (BFB) Schválený program nemusí zahrnovat všechny výše uvedené části. Jednotlivé části pro daný program jsou specifikovány v Dohodě o programu, a to včetně Zprostředkovatele pro jednotlivé části programu, který zajišťuje administraci této části programu: 9
10 Číslo programu Název programu Struktura programu Zprostředkovatel částí programu CZ02 Biodiverzita a ekosystémové služby/ Monitorování a integrované plánování a kontrola v životním prostředí/ Adaptace na změnu klimatu OVA PDP MGS BFB PP MŽP OVA CZ04 Ohrožené děti a mládež PDP MGS PP MPSV BFB CZ05 Národní, regionální a místní iniciativy pro snižování nerovností a podporu sociálního začleňování na národní úrovni PDP BFB OVA CZ06 Kulturní dědictví a současné umění PDP MGS BFB CZ08 Pilotní studie a průzkum technologií na zachycování a ukládání oxidu uhličitého (CCS) OVA BFB CZ10 Budování kapacit a spolupráce institucí s norskými veřejnými institucemi, místními a regionálními úřady PDP BFB OVA CZ11 Iniciativy v oblasti veřejného zdraví PDP MGS PP MZd BFA PP MZd BFB CZ13 Domácí násilí a násilí založené na pohlaví/ Sjednocení rovnosti žen a mužů a podpora slaďování soukromého a pracovního života PDP BFB CZ14 Spolupráce v rámci Schengenu a boj proti přeshraniční a organizované trestné činnosti, včetně nezákonného obchodování s lidmi a migraci zločineckých skupin PDP BFB CZ15 Budování kapacit a spolupráce v justici / Nápravné služby včetně alternativních trestů PDP BFB 10
11 Příručka pro příjemce grantu je určena pro konečné příjemce v rámci částí programu: OVA příjemci projektů PDP příjemci projektů MGS příjemci sub-projektů v programu CZ06 Pokyny pro příjemce ostatních částí nejsou součástí této Příručky a jsou následující: BFA pokyny vydané jednotlivými Zprostředkovateli části programu (PP) MGS pokyny vydané jednotlivými Zprostředkovateli části programu (PP) pokud se nejedná o MGS v rámci programu CZ06 BFB Pokyny pro žadatele a příjemce Fond pro bilaterální spolupráci na programové úrovni opatření B 11
12 2. Řídící struktura EHP a Norských fondů Nadnárodní řídící struktura EHP a Norských fondů Výbor finančního mechanismu EHP Výbor byl ustaven státy Evropského sdružení volného obchodu jako orgán zodpovědný za efektivitu, správnost řízení a čerpání finančních prostředků poskytovaných z EHP fondů. Výbor finančního mechanismu EHP schvaluje Nařízení o implementaci FM EHP (dále jen Nařízení ) a další pravidla a postupy pro realizaci programů financovaných z EHP fondů , dále také návrhy programů předkládané Národním kontaktním místem, průběžné, roční a závěrečné zprávy o programech financovaných z EHP fondů Ministerstvo zahraničních věcí Norska Ministerstvo zahraničních věcí Norska je jako zástupce poskytovatele pomoci odpovědné za efektivitu, správnost řízení a čerpání finančních prostředků z Norských fondů. Ministerstvo zahraničních věcí Norska schvaluje Nařízení o implementaci Norského FM (dále jen Nařízení ) a další pravidla a postupy pro realizaci programů financovaných z Norských fondů , dále také návrhy programů předkládané Národním kontaktním místem, průběžné, roční a závěrečné zprávy o programech financovaných z Norských fondů Kancelář finančních mechanismů Kancelář finančních mechanismů zajišťuje administrativní podporu Výboru finančního mechanismu EHP a Ministerstvu zahraničních věcí Norska s provozní činností vztahující se k implementaci EHP a Norských fondů Současně plní funkci hlavního kontaktního místa mezi přijímajícími státy a poskytovateli pomoci. Kancelář finančních mechanismů je ustavena jako samostatná jednotka Výborem finančního mechanismu EHP a Ministerstva zahraničních věcí Norska. Kancelář finančních mechanismů zajišťuje zejména: přípravu standardizovaných postupů a formulářů pro implementaci EHP a Norských fondů ; příjem a hodnocení návrhů programů doporučených přijímajícími státy; přípravu Dohod o programu a jejich změn; kontrolu průběžných, ročních a závěrečných zpráv o programu; externí monitorování realizace programů a vybraných projektů; proplacení žádostí o platbu k programům. 2.2 Národní řídící struktura Monitorovací výbor Monitorovací výbor EHP a Norských fondů je ustaven v souladu s čl. 4.4 Nařízení zejména za účelem monitorování průběhu implementace EHP a Norských fondů , hodnocení dosažených výsledků a nastavení implementace takovým způsobem, aby bylo 12
13 dosaženo očekávaných výsledků a cílů stanovených v Memorandech o porozumění a schválených programech Národní kontaktní místo vykonává činnosti Národního kontaktního místa (dále jen NKM ) v souladu s čl. 4.3 Nařízení: - je celkově odpovědné za dosažení cílů a za celkovou implementaci EHP a Norských fondů v ČR; - plní funkci kontaktního místa a je zodpovědné za implementaci Memorand o porozumění; - zajišťuje publicitu EHP a Norských fondů v ČR; - monitoruje postup a kvalitu implementace schválených programů a jejich změny; - zajišťuje přípravu a implementaci Fondu pro bilaterální spolupráci na národní úrovni; - posuzuje a rozhoduje o stížnostech souvisejících s celkovou implementací programů a projektů Certifikační orgán provádí úkoly Certifikačního orgánu (dále jen CO ) v souladu s čl. 4.5 Nařízení. Mezi hlavní odpovědnosti CO patří zejména: předkládání ověřených průběžných finančních zpráv a závěrečných zpráv o programech Kanceláři finančních mechanismů; zajišťování převodu plateb zprostředkovatelům programů (popř. konečným příjemcům) v souladu s Nařízením; hlášení nesrovnalostí v rámci ČR; provádění kontrol na místě zejména na úrovni zprostředkovatelů programů, případně konečných příjemců a partnerů programů Auditní orgán bude provádět úkoly Auditního orgánu (dále jen AO ) v souladu s čl. 4.6 Nařízení. AO vykonává a je odpovědný zejména za zajištění provádění auditů za účelem ověření účinného fungování řídícího a kontrolního systému na národní úrovni, tj. na úrovni Ministerstva financí. 2.3 Programová struktura Zprostředkovatel programu V souladu s čl. 4.7 Nařízení a v souladu s podepsanou Dohodou o programu zodpovídá Zprostředkovatel programu za přípravu a implementaci programu v souladu se zásadami hospodárnosti, účelnosti a efektivnosti. V souladu s Memorandy o porozumění pro implementaci FM EHP/Norska bylo Zprostředkovatelem programů CZ02, CZ04, CZ05, CZ06, CZ08, CZ10, CZ11, CZ13, CZ14 a CZ15 stanoveno, které zejména: připravuje v souladu s Nařízením výzvu včetně detailních hodnotících kritérií a pokynů pro žadatele; přijímá žádosti, zajišťuje hodnocení a výběr projektů k financování a podepisuje smlouvy o projektu pro každý projekt; 13
14 ověřuje výstupy projektů a to, zda byly výdaje vykazované konečnými příjemci projektů skutečně vynaloženy a zda jsou v souladu s těmito postupy, Dohodou o programu a platnými národními právními předpisy i právními předpisy EU; zajišťuje kvalitu implementace programu a ověřuje pokrok projektů směrem k očekávaným výstupům, mimo jiné prostřednictvím posouzení projektů nebo návštěvou na místě, na základě výběru vzorku projektů; vypracovává a předkládá průběžné finanční zprávy, výroční zprávu o programu, závěrečnou zprávu o programu v souladu s čl. 8.3, 8.4 a 8.7 Nařízení; zajišťuje, že všechna nezbytná opatření jsou přijata k zamezení, odhalení a anulaci jakýchkoliv podezřelých případů nebo skutečných nesrovnalostí, které jsou vyšetřeny rychle a účinně a náležitě nahlášeny a napraveny, včetně provedení odpovídající finanční korekce; zajišťuje IS CEDR pro celkovou administraci projektů realizovaných konečnými příjemci. Činnost zprostředkovatele v rámci Odboru Mezinárodní vztahy zajišťují následující oddělení: C1 Centrum pro zahraniční pomoc příprava a koordinace - zodpovídá za přípravu programů - zodpovídá za výběr a schválení projektů (viz kapitola 3, podkapitola 3.1) - zodpovídá za publicitu programu C2 Centrum pro zahraniční pomoc realizace, monitorování a hodnocení - zodpovídá za monitoring schválených projektů (v případě CZ06), (viz kapitoly 4 a 7, podkapitoly 4.1 a 7.1) - zodpovídá za kontrolu průběžných, výročních a závěrečných zpráv o projektech (viz kapitola 7, podkapitola 7.2) - schvaluje změny v projektech (viz kapitola 5, podkapitola 5.1) - zajišťuje veřejnosprávní kontrolu na místě (viz kapitola 7, podkapitola 7.3) - zajišťuje průběžné posouzení programu vč. vybraných projektů (viz kapitola 7, podkapitola 7.4) CFCU Centrální finanční a kontraktační jednotka - vydává právní akty o přidělení finančních prostředků (viz kapitola 3, podkapitola 3.2) - provádí kontrolu zadávacích řízení (viz kapitola 4, podkapitola 4.6) - zodpovídá za finanční kontrolu průběžných, výročních a závěrečných zpráv o projektech (viz kapitola 7, podkapitola 7.2) - administruje a proplácí výdaje v průběhu realizace projektů (viz kapitola 7, podkapitola 7.2) - zajišťuje veřejnosprávní kontrolu na místě (viz kapitola 7, podkapitola 7.6) - sbírá a šetří nesrovnalosti v projektech (viz kapitola 6, podkapitola 6.3) 14
15 2.3.2 Partner programu z donorského státu (DPP) Partnerem programu je subjekt z donorského státu nebo subjekt nominovaný donory (např. Rada Evropy), který je uveden v Memorandech o porozumění. V souladu s čl. 3.3 Nařízení Zprostředkovatel a Partner programu (DPP) ustaví Výbor pro spolupráci (Cooperation Committee), který se bude řídit schváleným statutem a bude projednávat zejména hodnotící kritéria a text výzev k předkládání žádostí, poradenství ke spolupráci s potenciálními projektovými partnery z donorských států, hodnocení postupu v dosažení konečných výsledků a cílů programu aj Partner programu Partnerem programu je sektorové ministerstvo věcně příslušné dané programové oblasti (viz kapitola 1.3). Zprostředkovatel programu uzavře pro zajištění spolupráce při implementaci programu s Partnerem programu Dohodu o partnerství. Tato Dohoda o partnerství je uzavřena po podpisu Dohody o programu. Uzavřenou Dohodou o partnerství mezi a PP jsou delegovány vymezené činnosti a zodpovědnosti týkající se přípravy a implementace jednotlivých programů. 2.4 Projektová struktura Konečný příjemce z EHP a Norských fondů Konečným příjemcem je subjekt, kterému byl na základě předložené a schválené žádosti Zprostředkovatelem programu udělen grant z EHP a Norských fondů Konečný příjemce je v průběhu implementace povinen postupovat dle právního aktu o přidělení finančních prostředků a dále dle postupů vydaných Zprostředkovatelem programu (vč. Zprostředkovatelem jednotlivé části programu) Partner projektu Partnerem projektu je subjekt, který je uveden jako partner ve schválené žádosti o grant a konečný příjemce s ním uzavřel smlouvu o partnerství. Může se jednat o subjekt z donorských států či u programů CZ10, CZ14 a CZ15 také o instituce jako Rada Evropy, OBSE a Agentura Evropské unie pro základní práva. 15
16 3. Schválení projektu a vydání právního aktu o poskytnutí dotace - CFCU 3.1 Dopis o udělení grantu Po schválení a verifikaci projektu v IS CEDR zašle Zprostředkovatel programu příslušnému konečnému příjemci dopis o udělení grantu včetně případných podmínek pro udělení grantu a doplnění dokumentů (např. podepsaná smlouva o partnerství) vyplývající z verifikace. Konečný příjemce odsouhlasí podmínky přidělení grantu a případně doplní požadované dokumenty. 3.2 Vydání právního aktu o přidělení finančních prostředků Na základě dopisu ŘO 58 o udělení grantu a po potvrzení podmínek ze strany KP, včetně vložení všech požadovaných dokumentů do IS CEDR, vydá CFCU právní akt o přidělení finančních prostředků, a to buď Rozhodnutí o poskytnutí dotace, kterým poskytuje dotaci konečnému příjemci nebo v případě, že konečným příjemcem je organizační složka státu, dopis náměstka ministra, kterým se stanoví podmínky čerpání finančních prostředků a ukládá zřizovateli převést dané podmínky na konečného příjemce svou příspěvkovou organizaci. Přílohou právního aktu o přidělení finančních prostředků je Logický rámec projektu (kapitola 7.1), rozpočet projektu v členění jednotlivých kapitol (stavební práce, dodávky, služby, odpisy majetku, management a publicita) a dopis ŘO 58 o udělení grantu včetně stanovených podmínek. Vydání právního aktu o přidělení finančních prostředků pro realizaci projektu je podmíněno předložením Identifikace bankovního účtu a Smlouvy o partnerství s každým z partnerů prostřednictvím IS CEDR. Vzorový právní akt je uveden v příloze č. 2 a 3 této Příručky. 3.3 Přijetí právního aktu o přidělení finančních prostředků Po podpisu právního aktu o přidělení finančních prostředků zašle CFCU konečnému příjemci datovou schránkou prostřednictvím IS CEDR daný dokument. 16
17 3.3.1 Zálohová platba v projektu V případě, že je schválena zálohová platba, předkládá konečný příjemce v IS CEDR žádost o zálohovou platbu po obdržení právního aktu. Výše zálohové platby musí odpovídat její schválené výši (až do výše 20% celkové částky přidělené dotace a zároveň maximálně do výše 2mil. Kč). CFCU převede finanční prostředky ve výši žádosti o zálohu na účet konečného příjemce do 10 pracovních dní od obdržení žádosti od KP. Vyúčtování zálohové platby Každá poskytnutá záloha musí být vyúčtována v rámci průběžných zpráv o projektu a odečtena od průběžné žádosti o platbu v okamžiku, kdy prokázané výdaje dosáhly výše 80% dotace. 17
18 4. Povinnosti KP při realizaci projektu 4.1 Publicita projektu V souladu s čl. 4.3 odst. 4 Nařízení je hlavním cílem publicity EHP a Norských fondů zdůraznit jejich roli a zajištění informovanosti a transparentnosti při poskytování grantů z EHP a Norských fondů na všech úrovních implementace. Záměrem informačních a publikačních strategií je přispět k dosažení hlavních cílů EHP a Norských fondů Publicitu na úrovni projektů zajišťují koneční příjemci grantů. Dodržování pravidel pro publicitu kontrolují příslušní pracovníci Zprostředkovatele programu. Koneční příjemci jsou povinni dokládat dodržování pravidel pro publicitu v průběžných a závěrečných zprávách o realizaci projektu. Všechna informační a publikační opatření musí být v souladu s platným dokumentem Kanceláře finančních mechanismů pro EHP a Norské fondy Manuálem pro komunikaci a design a přílohou 4 Nařízení Information and Publicity Requirements. Manuál stanovuje závazné technické požadavky pro užití log, billboardů, plaket, plakátů, publikací, internetových stránek a jiných audiovizuálních materiálů. Dokumenty jsou dostupné na webových stránkách a Konečný příjemce má za povinnost v rámci implementace projektů zejména: vytvořit Plán publicity, kterým jsou definovány nástroje a strategie pro poskytování informací a prezentaci informačních materiálů; zrealizovat tři informační aktivity o postupech, úspěších a výsledcích implementace projektů; poskytovat na internetových stránkách informace o realizovaných projektech v českém a anglickém jazyce; v případě stavebních prací umístit billboard na místo realizace projektů financovaných z EHP a Norských fondů a po ukončení těchto aktivit billboard nahradit pamětní deskou; v případě dodávek zařízení umístit po realizaci dodávky pamětní desku/nebo samolepky na nakoupené vybavení; poskytovat informace o realizovaných aktivitách co nejširší relevantní veřejnosti na národní, regionální či lokální úrovni; zasílat informace příslušnému Zprostředkovateli o plánovaných akcích v jednotlivých projektech realizovaných v rámci programu či malého grantového schématu. Podrobnější informace k plnění povinností publicity na úrovni projektu jsou uvedeny v Pokynech pro publicitu, které jsou přílohou č. 1 této Příručky. 18
19 4.2 Bankovní účet pro projekty Konečný příjemce není povinen zřizovat samostatný bankovní účet pro realizaci projektu. Může použít svůj stávající bankovní účet Úroky z bankovního účtu V případě, že si Konečný příjemce zřídí pro projekt samostatný úročený účet, pak jsou úroky na daném účtu, které vznikají konečnému příjemci v průběhu realizace projektu, chápány jako příjmy generované z projektu Bankovní poplatky Pokud si konečný příjemce zřídí samostatný účet pro realizaci projektu, pak bankovní poplatky spojené s vedením účtu a realizací jsou oprávněnými výdaji pouze tehdy, jsou-li povoleny ve schválené žádosti o grant a v rozpočtu projektu Zákaz peněžních operací nesouvisejících s projektem V případě zálohových plateb u projektů nesmí konečný příjemce s finančními prostředky zaslanými zálohovým způsobem k realizaci projektu provádět žádné operace, které nesouvisí přímo s realizací tohoto projektu. 4.3 Účetnictví a doklady Konečný příjemce je povinen pro projekty vést účetnictví v souladu s předpisy ČR nebo daňovou evidenci. Konečný příjemce, který vede účetnictví podle zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, je povinen vést analytickou evidenci s vazbou ke konkrétnímu projektu. Doporučuje se, aby účetnictví projektu bylo vedeno v elektronické podobě. Konečný příjemce, který nevede účetnictví podle zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, je povinen vést pro projekty daňovou evidenci podle zákona č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, rozšířenou o níže uvedené požadavky: 1. příslušný doklad musí splňovat předepsané náležitosti účetního dokladu ve smyslu 11 zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví (kromě odst. 1, písmena f); 2. předmětné doklady musí být správné, úplné, průkazné, srozumitelné a průběžně chronologicky vedené způsobem zaručujícím jejich trvalost; 3. při kontrole konečný příjemce poskytne na vyžádání kontrolnímu orgánu daňovou evidenci v plném rozsahu; 4. uskutečněné příjmy a výdaje jsou analyticky vedeny ve vztahu k projektu, ke kterému se vážou, tzn., že na dokladech musí být jednoznačně uvedeno, ke kterému projektu se vztahují; 5. doklady nebo jejich přílohy musí obsahovat specifikaci pořizovaného zboží, služeb nebo prací i specifikaci toho, kdo zboží nebo služby nakoupil, pokud se nejedná o zjednodušený 19
20 daňový doklad. Obecně formulované doklady typu občerstvení, kancelářské potřeby, faktury fakturuji za administrativní činnosti atd. nejsou dostatečné. 6. Doklady musí být opatřeny textem Financováno z EHP a Norských fondů Originály účetních dokladů/dokladů pro daňovou evidenci konečného příjemce, soupisky a kopie účetních dokladů/dokladů pro daňovou evidenci všech partnerů za projekt musí být k dispozici u konečného příjemce nejen v průběhu implementace projektu, ale i po dobu 10 let od 1. ledna následujícího po roce, kdy byla schválena závěrečná zpráva o Programu ze strany KFM. Proplácení účetních dokladů po ukončení způsobilosti výdajů Ve výjimečných případech, pokud bude zboží /služba dodána a faktura vystavena do , je možné ze strany KP proplatit fakturu ještě 30 dnů po konci období způsobilosti výdajů, tj. do O tuto možnost je nutné ze strany konečného příjemce zažádat jako o podstatnou změnu (viz kapitola 5.1) Přijaté faktury Všechny přijaté faktury v rámci projektu musí být vystaveny na konečného příjemce nebo na jeho partnery v rámci daného projektu a musí být podloženy objednávkami nebo smlouvami o dodávce služeb, zboží nebo stavebních prací. Součástí faktur za dodávky služeb (v případě dodávek založených na práci jednotlivých externích expertů) musí být také formuláře měsíční evidence odvedené práce jednotlivých externích expertů. Faktury musí být taktéž opatřeny textem Financováno z EHP a Norských fondů Příjmy projektu Prostřednictvím EHP a Norských fondů jsou podporovány projekty ve veřejném zájmu, které negenerují zisk. V případě, že projekt generuje příjmy, je výše příjmů a jejich využití vyplněna v žádosti o grant a zohledněna v právním aktu o přidělení finančních prostředků. V případě, že projekt generuje příjmy v průběhu jeho implementace nebo v době jeho udržitelnosti, budou tyto příjmy využity v souladu s účelem projektu. 4.5 Archivace Konečný příjemce je povinen uchovat veškerou dokumentaci spojenou s implementací projektů tak, aby bylo možné i po jejím ukončení provádět auditní kontroly o správnosti vynakládání finančních prostředků na realizaci projektů. Konečný příjemce je povinen uchovat veškeré dokumenty související s realizací projektu /iniciativy v souladu s právními předpisy České republiky. Z hlediska ustanovení 44a, odst. 9 20