Source: http://mymemory.translated.net/en/Maltese/English/qorti-kriminali
Timestamp: 2017-02-21 16:51:34+00:00
Document Index: 1413237

Matched Legal Cases: ['Qorti ', 'qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'Qorti ', 'qorti ', 'qorti ']

Qorti kriminali - Maltese - English Translation and Examples
You searched for: qorti kriminali ( Maltese - English ) [ Turn off colors ]
Qorti Kriminali Internazzjonali English
Last Update: 2014-11-14	Usage Frequency: 5 Quality: Reference: IATE Maltese
Il-Qorti Kriminali Internazzjonali English
Last Update: 2014-11-21	Subject: Social Science Usage Frequency: 1 Quality: Reference: IATE Maltese
L-Istatut ta’ Ruma tal-Qorti Kriminali Internazzjonali English
L-UE tfakkar illi l-Istatut ta' Ruma dwar il-Qorti Kriminali Internazzjonali japplika għall-atti ta' ġenoċidju, id-delitti kontra l-umanità u d-delitti tal-gwerra kommessi fit-territorju tar-RDK wara d-dħul fis-seħħ ta' l-istatut (l-1 ta' Lulju 2002). English
The EU recalls that the Rome Statute of the International Criminal Court is applicable to all acts of genocide, crimes against humanity and war crimes committed on DRC territory after the statute's entry into force (1 July 2002).
Last Update: 2014-11-21	Subject: Social Science Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Translated.net Maltese
L-investigazzjoni effettiva u, meta approprjat, il-prosekuzzjoni tal-ġenoċidju, tad-delitti kontra l-umanità u tad-delitti tal-gwerra għandhom jiġu żgurati mingħajr indħil fil-ġurisdizzjoni tal-Qorti Kriminali Internazzjonali. English
Effective investigation and, as appropriate, prosecution of genocide, crimes against humanity and war crimes should be ensured without interference with the jurisdiction of the International Criminal Court.
L-Istatut ta' Ruma jenfasizza illi l-Qorti Kriminali Internazzjonali stabbilit taħtu irid ikun kumplimentari għall-ġurisdizzjoni nazzjonali dwar il-kriminalità. English
The Rome Statute emphasises that the International Criminal Court established under it is to be complementary to national criminal jurisdictions.
Il-Pożizzjoni Komuni tal-Kunsill 2003/444/pesk tas-16 ta' Ġunju 2003 dwar il-Qorti Kriminali Internazzjonali English
F'dan il-kuntest, għandhom jissoktaw, kif approprjat, jiġbdu l-attenzjoni ta' l-Istati terzi għall-Konklużjonijiet tal-Kunsill tat-30 ta' Settembru 2002 dwar il-Qorti Kriminali Internazzjonali u dwar il-Prinċipji ta' Gwida ta' l-UE annessi magħhom, rigward il-proposti għall-ftehimiet jew l-arranġamenti li jirrigwardaw il-kondizzjonijiet għaċ-ċediment tal-persuni lill-Qorti. English
In this context, they shall continue, as appropriate, to draw the attention of third States to the Council Conclusions of 30 September 2002 on the International Criminal Court and to the EU Guiding Principles annexed thereto, with regard to proposals for agreements or arrangements concerning conditions for the surrender of persons to the Court.
Il-Pjan ta' Azzjoni li, fost ħwejjeġ oħra, kien mitlub b'Riżoluzzjoni dwar il-Qorti approvata mill-Parlament Ewropew fit-28 ta' Frar 2002 sabiex isegwi l-Pożizzjoni Komuni tal-Kunsill 2001/443/PESK tal-11 ta' Ġunju 2001 dwar il-Qorti Kriminali Internazzjonali [1] kien adottat fil-15 ta' Mejju 2002 u jista' jiġi addattat kif jixraq. English
The Action Plan which was, inter alia, called for by a Resolution on the Court approved by the European Parliament on 28 February 2002 to follow up Council Common Position 2001/443/CFSP of 11 June 2001 on the International Criminal Court(1) was adopted on 15 May 2002 and may be adapted as appropriate.
L-Istatut ta' Ruma tal-Qorti Kriminali Internazzjonali daħal fis-seħħ fl-1 ta' Lulju 2002 u l-Qorti issa qiegħda tiffunzjona fis-sħiħ. English
The Rome Statute of the International Criminal Court entered into force on 1 July 2002 and the Court is now fully functional.
L-Unjoni hija konvinta illi l-adeżjoni universali ma' l-Istatut ta' Ruma hija essenzjali għall-effikaċja sħiħa tal-Qorti Kriminali Internazzjonali u, għal dan il-fini, tikkunsidra illi għandhom jiġu inkoraġġiti inizjattivi sabiex itejbu l-aċċettazzjoni ta' l-Istatut, sakemm dawn ikunu konsistenti ma' l-ittra u l-ispirtu ta' l-Istatut. English
The Union is convinced that universal accession to the Rome Statute is essential for the full effectiveness of the International Criminal Court and, to that end, considers that initiatives to enhance the acceptance of the Statute are to be encouraged, provided they are consistent with the letter and spirit of the Statute.
Il-prinċipji ta' l-Istatut ta' Ruma tal-Qorti Kriminali Internazzjonali, kif ukoll dawk li jirregolaw il-funzjonament tiegħu, huma allineati għal kollox mal-prinċipji u l-għanijiet ta' l-Unjoni. English
The principles of the Rome Statute of the International Criminal Court, as well as those governing its functioning, are fully in line with the principles and objectives of the Union.
Dan għandu jinkludi, fejn adatt, l-adeżjoni ma’, u l-implimentazzjoni tal-istrumenti internazzjonali rilevanti tan-Nazzjonijiet Uniti fosthom l-Istatut ta’ Ruma tal-Qorti Kriminali Internazzjonali kif imsemmi fl-Artikolu 6 ta’ dan il-Ftehim. English
This would include, where appropriate, accession to, and implementation of, the relevant international instruments of the United Nations including the Rome Statute of the International Criminal Court as referred to in Article 6 of this Agreement.
Il-Partijiet jaqblu li jappoġġaw b’mod sħiħ l-universalità u l-integrità tal-Istatut ta’ Ruma tal-Qorti Kriminali Internazzjonali u strumenti relatati. English
The Parties agree to fully support the universality and integrity of the Rome Statute of the International Criminal Court and related instruments.
Il-Partijiet jaffermaw mill-ġdid li l-aktar reati serji ta’ tħassib għall-komunità internazzjonali b’mod ġenerali ma jistgħux ma jiġux puniti u li l-prosekuzzjoni effettiva tagħhom trid tiġi żgurata billi jittieħdu miżuri fil-livell nazzjonali u billi tiżdied il-koperazzjoni internazzjonali, kif adatt, fosthom il-Qorti Kriminali Internazzjonali. English
The Parties reaffirm that the most serious crimes of concern to the international community as a whole must not go unpunished and that their effective prosecution must be ensured by taking measures at the national level and by enhancing international cooperation, as appropriate, including the International Criminal Court.
id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2013/34/PESK tas-17 ta' Jannar 2013 dwar il-missjoni militari tal-Unjoni Ewropea EUTM Mali [1];il-fatt li dan il-Ftehim mhux ser jaffettwa d-drittijiet u l-obbligi tal-Partijiet skont ftehimiet internazzjonali u strumenti oħrajn li jistabbilixxu qrati u tribunali internazzjonali, inkluż l-Istatut tal-Qorti Kriminali Internazzjonali, English
Council Decision 2013/34/CFSP of 17 January 2013 on a European Union military mission to contribute to the training of the Malian Armed Forces (EUTM Mali) [1];that this Agreement will not affect the Parties’ rights and obligations under international agreements and other instruments establishing international courts and tribunals, including the Statute of the International Criminal Court,
id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2012/392/PESK tas-16 ta’ Lulju 2012 dwar il-missjoni ta’ PSDK tal-Unjoni Ewropea fin-Niġer (EUCAP Sahel Niger) [1];il-fatt li dan il-Ftehim mhux ser jaffettwa d-drittijiet u l-obbligi tal-Partijiet skont ftehimiet internazzjonali u strumenti oħrajn li jistabbilixxu qrati u tribunali internazzjonali, inkluż l-Istatut tal-Qorti Kriminali Internazzjonali, English
Council Decision 2012/392/CFSP of 16 July 2012 on the European Union CSDP mission in Niger (EUCAP Sahel Niger) [1];that this Agreement will not affect the Parties’ rights and obligations under international agreements and other instruments establishing international courts and tribunals, including the Statute of the International Criminal Court,
jikkoopera mar-RSUE għad-Drittijiet tal-Bniedem fil-promozzjoni tar-rispett għad-drittijiet tal-bniedem u għal-liġi umanitarja internazzjonali u jżomm kuntatti regolari mal-awtoritajiet rilevanti f’Mali u fir-reġjun, l-Uffiċċju tal-Prosekutur tal-Qorti Kriminali Internazzjonali, l-Uffiċċju tal-Kummissarju Għoli għad-Drittijiet tal-Bniedem u l-osservaturi u d-difensuri tad-drittijiet tal-bniedem fir-reġjun. English
cooperate with the EUSR for Human Rights in promoting respect for human rights and international humanitarian law and maintain regular contacts with relevant authorities in Mali and in the region, the Office of the Prosecutor of the International Criminal Court, the Office of the High Commissioner for Human Rights and the human rights defenders and observers in the region.
Iżda, fejn ikun bħala riżultat ta' att li jista' jagħti lok għal proċeduri tal-qorti kriminali li l-awtoritajiet doganali ma setgħux jistabbilixxu l-ammont eżatt legalment dovut, komunikazzjoni bħal dik tista', sakemm id-dispożizzjonijiet fis-seħħ hekk jippermettu, issir wara l-għeluq ta' dak il-perjodu ta' tliet snin. English
However, where it is as a result of an act that could give rise to criminal court proceedings that the customs authorities were unable to determine the exact amount legally due, such communication may, in so far as the provisions in force so allow, be made after the expiry of such three-year period.
“kundanna” tfisser kwalunkwe deċiżjoni finali minn qorti kriminali kontra persuna fiżika rigward reat kriminali, sal-punt li dawn id-deċiżjonijiet jiġu rreġistrati fir-rekords kriminali tal-Istat Membru li jikkundanna; English
‘conviction’ means any final decision of a criminal court against a natural person in respect of a criminal offence, to the extent these decisions are entered in the criminal record of the convicting Member State;
Help rating similar searches: konklużjonijiet (Maltese - English) | aċċettazzjoni (Maltese - English) | implimentazzjoni (Maltese - English) | dispożizzjonijiet (Maltese - English) | deċiżjonijiet (Maltese - English)
Users are now asking for help: hockey essay (English>Hindi) | 不良数 (Japanese>English) | bf 3x film java x** bf (Hindi>English) | blue film video english hd (Hindi>English) | thinh (Vietnamese>English) | por que me mentiste (Spanish>English) | he not yet came (English>Tamil) | hexamethyleneimine (English>Spanish) | chut land (Hindi>English) | bf video's h indian (Hindi>English) | veni vidi amavi (Latin>English) | i'm so lucky to have you as my husband (English>Hindi) | ki tamoruku fumodo (Japanese>English) | i don't think so (English>Hindi) | motofalciatrice (Italian>Dutch)