Source: https://issuu.com/saberes.seap/docs/propiedad_industrial_1_semestre_2008_n_2.pdf
Timestamp: 2017-06-24 02:13:30
Document Index: 94888826

Matched Legal Cases: ['artículo 87', 'artículo 79', 'artículo 89', 'artículo 87', 'artículo 87', 'artículo 87', 'artículo 76', 'artículo 87', 'artículo 76', 'artículo 196', 'artículo 87', 'artículo 87', 'artículo 2', 'artículo 76', 'artículo 87', 'artículo 76', 'artículo 87', 'artículo 2', 'artículo 87', 'artículo 87', 'artículo 76', 'artículo 4', 'artículo 4', 'artículo 8', 'artículo 4', 'artículo 87', 'artículo\n8', 'artículo 8', 'artículo 87', 'artículo 8', 'artículo 87', 'artículo 76', 'artículo 87', 'artículo 87', 'artículo 406', 'artículo 88', 'artículo 5', 'artículo\n87', 'artículo 87', 'artículo 87', 'artículo 89', 'artículo 87', 'artículo 88', 'artículo 5', 'artículo 402', 'artículo 406', 'artículo 87']

Revista CEDDET - 2008 - 1º Semestre - Propiedad Industrial - n2 by Saberes SEAP - issuu
Con la colaboración de:Revista de la Red de Expertos Iberoamericanos enPROPIEDAD
ALBERTO CASADO CERVIÑO. Director General de la Oficina Española
de Patentes y MarcasFirmas invitadas
JOSÉ MANUEL OTERO LASTRES. Reflexiones sobre el concepto de nombre comercial.
JOSÉ MARÍA ORTIZ-VILLAJOS. Patentes e innovación.
JAVIER VERA ROA. El valor económico de las patentes.Panorámicas
Brasil y El SalvadorNuestras oficinas
Costa RicaActividades de la REI
Eventos y convocatorias1 er Semestre2008
N ú m e r o2Revista de la Red de Expertos Iberoamericanos enPROPIEDAD INDUSTRIAL
Comité de RedacciónSumarioMIRIAM BARAHONA
Latinoamericana. Universidad de El SalvadorEDITORIAL3ENTREVISTA
ALBERTO CASADO CERVIÑO4BEATRIZ ALDEA
Coordinadora Temática España OEPM.
Letrada de la Unidad de Recursos de la
Coordinador Temático España OEPM
Jefe del Servicio de Documentación del
Departamento de Patentes e Información
Tecnológica de la OEPM
Vocal Asesor de Calidad de la OEPM
Fundación CEDDETFundación CEDDET
Coordinador Área. FUNDACIÓN CEDDET
Responsable del Programa Red de Expertos.
FUNDACIÓN CEDDETContactarFIRMAS INVITADAS
JOSÉ MANUEL OTERO LASTRES:
Reflexiones sobre el Concepto de Nombre Comercial
JOSÉ MARÍA ORTIZ-VILLAJOS:
JAVIER VERA ROA:
El Valor Económico de las Patentes6
23PANORAMICAS
La Preparación de la Oficina Brasileña para los
Avances de la Propiedad Intelectual en Brasil28EL SALVADOR:
Sistema de Gestión de Calidad en los Registros
de Propiedad Intelectual31NUESTRAS OFICINAS
Tribunal Registral Administrativo Costa Rica35ACTIVIDADES DE LA REI EN PROPIEDAD INDUSTRIAL38EVENTOS Y CONVOCATORIAS40redes@ceddet.orgAcceso a la REI
© Los contenidos de esta Revista se acogen al amparo del Derecho de la Propiedad Intelectual. Quedan reservados todos los derechos inherentes a que ampara la Ley, así como los de traducción, reimpresión, e internet
(página web). Se permite la reproducción, citando la fuente.
La REI en Propiedad Industrial y las entidades patrocinadoras no se hacen responsables de la opinión vertida
por los autores en los distintos artículos.Revista de la Red de Expertos Iberoamericanos en Propiedad Industrial
Número 2. 1er Semestre de 2008editorialContinuando con las actividades de difusión programadas, y
entre los miembros de la red presentamos a ustedes la
segunda edición de la revista digital de la red de expertos latinoamericanos (REI) en propiedad industrial.
Iniciamos con la entrevista al nuevo Director General de la Oficina
Española de Patentes y Marcas Alberto Casado Cerviño M., doctor en
Derecho de la Universidad de Santiago de Compostela, con una alta
trayectoria profesional en el ámbito de la Propiedad Industrial, en ella
nos da su visión sobre los principales desafíos durante su gestión.
Contamos hoy con la participación de dos renombrados maestros
invitados, uno de ellos el Profesor Jose Manuel Otero Lastres con él
artículo Reflexiones sobre el concepto del nombre comercial y el Profesor José María Ortiz-Villajos de la Universidad Complutense de
Madrid con el tema: Patentes e innovación. Algunas consideraciones
sobre un debate abierto.
Complementamos el número con el interesante artículo denominado
“Valor económico de las Patentes, la patente como activo empresarial
elaborado por Javier Vera, miembro del equipo de profesores de la REI.
Como un ejemplo de buenas prácticas se presenta la implantación
del sistema degestión de calidad en una Oficina de Propiedad Intelectual, El Salvador
En la sección Nuestras Oficinas nos acercamos a una panorámica
del Instituto de Propiedad Industrial de Brasil y la descripción del Tribunal Registral Administrativo de Costa Rica
También en la sección actividades de la REI damos a conocer las
conclusiones y resúmenes de los diferentes foros realizados en este
primer trimestre a saber: Estadísticas de patentes, Marcas Atípicas.
Nuevo director de la OMPI y el foro Experto denominado Patentes y
libre competencia. Coordinado por Carmen Lence Reija, licenciada en
Derecho por al Universidad de Santiago de Compostela con una amplia
experiencia en el tema de propiedad industrial, intelectual y libre competencia
Por ultimo, podrán encontrar información relativa a eventos y convocatorias relacionados con la propiedad industrial. Esperamos que el
contenido de la revista les parezca interesante y les motive a la participación en los próximos números recordándose que éste es un espacio
de comunicación y desarrollo para todos los miembros de la REI.
Redactora JefeCon la colaboración de:4REI en Propiedad IndustrialE N T R E V I S TA
Director General de la Oficina
Española de Patentes y Marcas.En la reseña del Consejo de ministros del pasado 23 de mayo, fecha
en la que fue designado Director General de la OEPM, se señalaba que D. ALBERTO CASADO CERVIÑO nació el 15 de octubre
de 1952 en Pontevedra, es Doctor en Derecho por la Universidad
de Santiago de Compostela y pertenece al Cuerpo de Letrados del
Registro de la Propiedad Industrial. Es profesor de la Universidad Robert
Schumann de Estrasburgo.
Ha sido Experto Consultor de la Organización Mundial de la Propiedad
Intelectual, Representante de España ante el Consejo de Administración de
la Oficina Europea de Patentes, Vicepresidente de la Oficina de Armonización
del Mercado Interior, con sede en Alicante, y miembro del Consejo de Administración del Centro de Traducción de los Órganos de la Unión Europea . Era
responsable del Programa de la Academia Europea de Marcas y Diseños en
la Oficina de Armonización del Mercado Interior cuando fue nombrado Director General de la OEPM.
Tras este impresionante currículum, nos gustaría acercarnos al perfil
humano del nuevo Director General y conocer algunas de sus ideas para esta
nueva etapa al frente de un organismo de tanta importancia.
¿Qué significa para una persona de su experiencia ser Director General de
la OEPM?
Es, sin duda, un desafío muy importante. Pese a las apariencias, en todos
estos años trabajando en el ámbito de la propiedad industrial me he dado
cuenta de que se trata de una materia muy viva con múltiples facetas, que
plantea constantes retos, algunos de ellos ciertamente apasionantes.
¿Cuáles definiría como los principales retos que se plantean?
Los retos a los que nos enfrentamos son muy importantes en un entorno
cada vez más competitivo y en el que la propiedad industrial tiene una importancia crucial para la consolidación de las empresas y del resultado de su actividad . Este factor nos exige un esfuerzo adicional como Oficina para mejorar mucho y en poco tiempo. Esta mejora se basa en tres pilares
fundamentales: mejora de los plazos de concesión, mejora de calidad entendida en sentido amplio y mejora de la comunicación de la Oficina con los
Con la colaboración de:REI en Propiedad IndustrialE N T R E V I S TA
ALBERTO CASADO CERVIÑOAfortunadamente, la OEPM cuenta con un personal muy profesional y capaz que estoy seguro que
entenderá y asumirá estos desafíos como propios.
¿Qué hace falta para responder a los desafíos que
señala?
Una de las medidas esenciales es el despliegue,
tan pronto como sea posible, de la Ley 11/2007 de
acceso electrónico de los ciudadanos a los Servicios Públicos, que además de beneficiar a los ciudadanos en sus comunicaciones con la Administración, presenta un componente muy importante de
reforma de los procedimientos internos, de mejora
de la productividad y de limitación de la duplicación
Otra serie de medidas muy importantes, comportan el desarrollo del sistema de gestión de calidad
para todas las áreas de la OEPM que nos permitan
establecer objetivos, realizar mediciones precisas y
establecer las acciones de mejora más adecuadas
Finalmente, necesitamos encontrar vías de promover una mayor implicación por parte de nuestro
personal en los proyectos que tenemos que acometer.
¿Cómo aprecia el papel de la OEPM en el
Es evidente que la protección de los diferentes
derechos de propiedad industrial tiende a ser cada
vez más internacional. Este hecho implica que lasoficinas nacionales deben adaptarse para jugar un
nuevo papel . En ese sentido, la OEPM no es una
excepción. Bajo mi punto de vista, el papel de nuestra oficina debe ser, además de su función registral
tradicional, dar información rápida, útil y de calidad
sobre la viabilidad de un determinado derecho, ya
sea patente, marca o diseño que ayude a nuestros
solicitantes a tomar decisiones tan importantes
como la de cómo, cuándo y hacia dónde extender la
protección. Hay también que abrir nuestras bases
de datos y difundir selectivamente la gran cantidad
de información técnica que almacenamos, poniéndola al servicio de las empresas y de la economía de
nuestro país, en línea con la política actual del Ministerio de Industria
Finalmente, ¿qué mensaje desea enviar a las oficinas de Latinoamérica?
La OEPM siempre ha tenido una especial sensibilidad en lo que se refiere a la cooperación con las
oficinas hermanas de Latinoamérica, aspecto que
he vivido en primera persona en mi anterior etapa en
la Oficina. Este compromiso debe mantenerse y
No obstante, también debe hacerse una profunda reflexión acerca de aspectos relacionados con la
eficacia de la cooperación a la luz de los desafíos
que vivimos con el fin de buscar soluciones del tipo
“gana-gana”, únicas que hacen posible una cooperación sostenible. En este sentido, esta Red de
Expertos Iberoamericanos es un buen ejemplo de
práctica sostenible.Con la colaboración de:56REI en Propiedad Industrialf i r m a si n v i ta d a sJosé Manuel Otero Lastres
Henares. EspañaReflexiones sobre el
Concepto del Nombre
Entre las novedades más relevantes de la nueva regulación del nombre
comercial en la vigente Ley de 2001 cabe reseñar las cuatro siguientes, que
destaca su Exposición de Motivos.
En primer lugar, se indica que el “nuevo texto legal incorpora el derecho
de toda persona jurídica, que no hubiere registrado como nombre comercial
su denominación o razón social, a formular la oportuna oposición al registro
de un marca o nombre comercial posteriormente solicitados o a reclamar ante
los tribunales la anulación de los mismos si hubieren sido ya registrados,
cuando dichos signos distintivos se apliquen a productos, servicios o actividades idénticos o similares a aquellos para los que se usa dicha denominación social, siempre que se pruebe el uso prioritario de ésta en todo el territorio nacional y exista riesgo de confusión en el público”. Esta modificación
que contiene la vigente ley viene a establecer acertadamente el “camino de
vuelta” en los conflictos entre denominaciones o razones sociales no registradas y marcas o nombres comerciales confundibles registrados con posterioridad. Y hablamos de “camino de vuelta” porque el “camino de ida”, que
ya se había recorrido, era la solución de los conflictos entre una marca o nombre comercial registrados y las denominaciones o razones sociales posteriores confundibles con aquellos.
La segunda afirmación de la Exposición de Motivos es que en la regulación del nombre comercial se opta por aproximar la regulación de este signo
distintivo a la de la marca. Esta declaración es recogida en el artículo 87.3 de
la LM que dispone que salvo disposición contraria prevista en la propia regulación del nombre comercial serán de aplicación al mismo, en la medida en
que no sean incompatibles con su propia naturaleza, las normas de esta ley
relativas a las marcas.
Con la colaboración de:REI en Propiedad Industrialf i r m a si n v i ta d a s
JOSÉ MANUEL OTERO LASTRESReflexiones sobre el Concepto del Nombre Comercial
La tercera declaración es que en la nueva regulación se instaura el principio de la libre cesión del
nombre comercial. En este punto conviene significar
que la vigente LM, en lugar de destinar un precepto
expreso a recoger el principio de la libre cesión, lo
que hace es no prever una norma como la del artículo 79 de la antigua ley de 1988 que disponía que
“el nombre comercial únicamente podrá ser transmitido con la totalidad de la empresa”.
Por último, la nueva regulación del nombre
comercial presenta la novedad de aplicar la Clasificación Internacional de Productos o Servicios al
registro de estos signos. Esto significa, como se
establece en el artículo 89.1 de LM, que en la solicitud de registro del nombre comercial deberán
especificarse las actividades que pretenden distinguirse con el nombre comercial, agrupándolas por
clases conforme a la citada Clasificación, y teniendo
en cuenta si se trata de actividades de prestación
de servicios o de actividades de producción o de
comercialización de productos. La regulación del
nombre comercial contenida en la vigente ley de
2001 aproxima de tal modo esta figura a la marca de
servicios que cabe preguntarse si tiene algún sentido mantener su regulación y si no habría sido mejor
hacer con el nombre comercial lo mismo que con el
rótulo de establecimiento: suprimir su regulación
como derecho de propiedad industrial. Pues bien,
aunque es cierto que en la vigente ley se han difuminado extraordinariamente las diferencias entre el
nombre comercial y la marca de servicios, hasta tal
punto que es difícil diferenciarlas en la práctica,
mientras el nombre comercial sea un derecho de
propiedad industrial previsto en el CUP y los ADPIC
nuestra pertenencia a ambos acuerdos internacionales obliga a regularlo expresamente en nuestro
A lo que se acaba de decir se puede añadir que
si se observa el número de solicitudes de nombre
comercial presentadas en el OEPM desde el año
2002 hasta el 2006, puede comprobarse que, en un
primer momento, decrecen: se pasa de 5.797
durante el año 2002 a 3.928 en 2004, pero, a continuación, comienzan a aumentar, pasando a 5.130 en
el año 2005 y a 6.449 en el año 2006 (vid. AVANCE
DE ESTADISTICAS DE PROPIEDAD INDUSTRIAL,
2006, Unidad de Apoyo Dirección General. Servicio
de Estudios. OFICINA ESPAÑOLA DE PATENTES Y
MARCAS, Abril 2007, p.79). Esta tendencia al alza
en el número de solicitudes de nombre comercial
parece demostrar que, a pesar de la aproximación
entre esta figura y la marca de servicios, los empresarios siguen considerando útil registrar el nombre
comercial.Aunque hay varios puntos de la nueva regulación
del nombre comercial en los que podría detenerme,
dado el reducido espacio de que dispongo, voy referirme únicamente a la cuestión del concepto y tipos
de nombre comercial, y a su diferencia respecto de
2.- DEFINICIÓN LEGAL DE NOMBRE
2.1.- Preliminar
Al igual que sucede en materia de marcas, el
Legislador de 2001 define el nombre comercial a
través de una doble vía. De una parte, proporciona
en el apartado 1 del artículo 87 el concepto legal de
nombre comercial; y, de otra, una enumeración
ejemplificativa de signos que pueden constituir nombres comerciales. Este modo de proceder del legislador de 2001, que coincide sustancialmente con el
seguido por el legislador de 1998, es sumamente
acertado, porque permite captar perfectamente los
rasgos conceptuales de esta figura. En efecto, aunque el apartado 1 del artículo 87 fija con claridad y
precisión en qué consiste este signo distintivo, la
idea que proporciona la definición legal es completada con al enumeración enunciativa de los distintos
signos susceptibles de constituir un nombre comercial. Veamos, pues, en primer lugar, el concepto
legal de nombre comercial.
2.2.- El concepto legal
La definición de nombre comercial del apartado 1
del artículo 87 de la LM, aunque se fundamenta en
buena parte en los mismos principios que el concepto del apartado 1 del artículo 76 de la ley de 1.988,
presenta, sin embargo, algunas diferencias con respecto a ella, que iremos señalando seguidamente.(i).- El nombre comercial como “signo”.
El artículo 87.1 define el nombre comercial como
un “signo”, prescindiendo por completo de la expresión “denominación” que figuraba alternativamente
en la definición del artículo 76.1 (“signo o denominación”). La referencia a “denominación” en la definición de la ley de 1988 obedecía a que no se quería hacer muy brusco el tránsito de la concepción
estrictamente “nominal” del nombre comercial del
EPI a la concepción amplia que implanta dicha ley en
la que el nombre comercial se considera como un
verdadero “signo distintivo” y no tanto como lo que
indica la propia denominación de la figura, el nombre
Con la colaboración de:78REI en Propiedad Industrialf i r m a si n v i ta d a sJOSÉ MANUEL OTERO LASTRES
Reflexiones sobre el Concepto del Nombre Comercialdel empresario empleado en su actuación en el tráfico económico. En efecto, en el preámbulo de la
Ley de 1988 se decía que la vigencia del principio de
veracidad en el EPI implicaba la necesaria coincidencia entre el nombre del empresario y su nombre
comercial (véase el artículo 196 del EPI), añadiendo
que “la Ley va a conceptuar el nombre comercial
como un verdadero signo distintivo de la empresa.
Por esta razón, no se exige al nombre comercial ningún requisito especial que no se haya exigido a otro
signo distintivo: cualquier signo que sirva para identificar una persona física o jurídica en el ejercicio de
una actividad empresarial, puede ser susceptible de
protección como nombre comercial”. Pues bien,
efectuado ya este tránsito desde la rígida concepción “nominalista” del nombre comercial a la más
amplia que instauró la ley de 1988, tiene todo el
sentido que la Ley vigente de 2001 hiciera desaparecer en la definición legal la referencia expresa a la
“denominación”.
En consecuencia, para la vigente ley de 2001 el
nombre comercial, al igual que sucede con la marca,
consiste desde el punto de vista de su naturaleza en
un “signo”, entendiéndose por tal una “señal o figura”. “Señal” significa “marca o nota que se pone o
hay en las cosas para darlas a conocer y distinguirlas de las otras”; y “figura”, “cosa que representa
o significa otra”. A esta conclusión se llega, si se
examinan los “signos” que se reseñan a título enunciativo en el apartado 2 del propio artículo 87: todos
ellos encajan sin dificultad en la expresión “signo”o, lo que es lo mismo, en las acepciones equivalentes “señal” o “figura”.(ii).- Susceptibilidad de representación gráfica
Desde la óptica de la perceptibilidad del signo en
que consiste el nombre comercial, el artículo 87.1
impone, al igual que a la marca, el requisito de la
“susceptibilidad de representación gráfica”. Pero
así como en materia de marcas este requisito viene
impuesto por el artículo 2 de la Primera Directiva
89/104/CEE, en materia de nombre comercial es
fruto de una decisión libre del legislador de 2001.
Precisamente porque en materia de nombre
comercial el requisito de la susceptibilidad de representación gráfica no viene impuesto por la normativa comunitaria, sino que es un requisito añadido de
motu proprio por el legislador español, considero
que no es obligatorio atenerse en sede de nombre
comercial a la interpretación que realiza de este
requisito la jurisprudencia comunitaria en materia de
marcas. Por esta razón, creo que en el nombre
comercial ha de propugnarse una interpretación lo
más estricta posible de este requisito en el sentido
de hacerlo totalmente coincidente con la expresión
“reproducción gráfica”. Y ello porque la propia naturaleza del nombre comercial como signo que identifica a un empresario en el ejercicio de su actividad
empresarial impide que pueda siquiera plantearse la
cuestión de si pueden constituir un nombre comercial realidades como el olor, el olfato, o el tacto, que
no son en modo alguno predicables del “sujeto” (el
empresario) identificado a través del nombre comercial, ni tampoco de su “actividad empresarial” que
es diferenciada de las demás por medio de dicho
Pues bien, a mi modo de ver la mejor manera de
cerrar el paso al simple planteamiento de si cualquiera de estas tres realidades puede llegar a constituir un nombre comercial es propugnar en esta
sede una interpretación lo más estrecha posible de
este requisito, hasta equiparar la susceptibilidad de
representación gráfica a la pura susceptibilidad de
reproducción gráfica. Lo cual significa que el signo
protegible como nombre comercial tiene que una
señal o figura que pueda ser copiada mediante
medios mecánicos. Si no reúne esta condición, no
se está ante un signo “susceptible de representación gráfica” y, en consecuencia, no es registrable
como nombre comercial.(iii).- Identificación del sujeto y diferenciación de
los demás sujetos que desarrollan actividades
Tanto el antiguo artículo 76.1 de la Ley de 1988
como el vigente artículo 87.1, asignan al nombre
comercial una doble finalidad: identificadora del titular en el tráfico mercantil y diferenciadora de su actividad respecto de las demás idénticas o similares. Y
es que como dice el Profesor BOTANA AGRA (Vid.
“La protección del nombre comercial usado pero no
registrado frente a la marca confundible posteriormente registrada, en 3 ADI 1976, p. 309) mediante
el nombre comercial resulta posible individualizar la
actividad industrial o comercial de un empresario
con respecto a los empresarios competidores, permitiendo, a su vez, que éste se identifique y diferencie de los demás empresarios que actúan en el mismo sector empresarial.
Aunque la redacción en este punto de los dos
preceptos citados es algo diferente, su significación
viene a ser prácticamente la misma, pareciendo más
correcta desde el punto de vista de la técnica jurídica la de la ley de 1988. En efecto, el apartado 1 del
artículo 76 hablaba de “identificar a una persona física o jurídica en el ejercicio de su actividad empresarial” y de distinguir “su actividad de las actividades
idénticas o similares”. Por su parte, el vigente apartado 1 del artículo 87 se refiere al signo que “identifica a una empresa en el tráfico mercantil y que sirve para distinguirla de las demás empresas que
desarrollan actividades idénticas o similares”.
Como puede observarse, la ley de 1988, al referirse
al sujeto al que debía identificar el nombre comercialhablaba de “persona física o jurídica” y lo conectaba con la empresa mediante la calificación de su
actividad como “actividad empresarial”. Idéntico criterio seguía a la hora de aludir a la finalidad “diferenciadora”: empleaba sólo la expresión actividad pero
referida a la única actividad mencionada en el precepto que era la empresarial. La vigente ley del
2001 está condicionada, sin duda, por la terminología de la Primera Directiva 89/104/CEE, que habla
de “empresa” (véase su artículo 2) y, por eso, en
lugar de hablar de “persona física o jurídica” que
ejercita una “activad empresarial” –que, sin duda,
es más preciso jurídicamente hablando que el término empresa- no tiene más remedio que emplear
esta última expresión (empresa), cuando a lo que se
está refiriendo es, en rigor, al empresario en tanto
que sujeto que desarrolla una actividad constitutiva
de empresa o actividad empresarial. Por la misma
razón, al aludir a la finalidad “diferenciadora” del
nombre comercial, aunque la refiere a la “empresa”
en su relación con la demás (“sirve para distinguirla
de las demás empresas” -dice el artículo 87.1), no
tiene más remedio que hablar seguidamente de la
actividad de la empresa titular del nombre comercial
que debe diferenciarse de las actividades idénticas
o similares que desarrollan las otras empresas.
En cuanto a la capacidad “identificadora” del
nombre comercial, el abandono de la concepción
“nominal” de esta figura y del principio de veracidad, que tuvo lugar en la antigua ley de 1988 y que
se mantiene en la vigente ley de 2001, dificulta, en
rigor, esta finalidad del nombre comercial. En efecto,
si actualmente el nombre comercial puede consistir,
por ejemplo, en un logotipo o en un dibujo, no es
fácil, a primera vista, que tal signo sirva por sí sólo
para hacer reconocible a primera vista al sujeto que
lo utiliza. Desde luego, el esfuerzo que tiene que
hacer en este último caso el sujeto titular del nombre para lograr que los consumidores lo reconozcan
bajo un logotipo o un dibujo es mucho mayor que el
que tendría que efectuar si el nombre comercial
tuviese que consistir en la denominación del propio
sujeto. Sin embargo, aunque esto es cierto, también
lo es que con el sistema vigente se confiere al solicitante del nombre comercial la libertad para elegir el
signo con el que pretende ser identificado en el tráfico económico. Por lo cual, se deja a su criterio la
determinación del signo a través del cual quiere ser
reconocido en el tráfico mercantil, sin que tenga que
constreñirse a una denominación ni menos aún a su
propia denominación.
Las cosas son distintas si no situamos en la óptica de la finalidad “diferenciadora”. Aquí no se trata
tanto de hacer reconocible a un sujeto a través de
Con la colaboración de:910REI en Propiedad Industrialf i r m a si n v i ta d a sJOSÉ MANUEL OTERO LASTRES
Reflexiones sobre el Concepto del Nombre Comercial
un signo, sino de diferenciar la actividad empresarial
del correspondiente sujeto de las actividades idénticas o similares desarrolladas por otros. La realidad
misma de las marcas de servicios y la indiscutible y ya demostrada- capacidad de los signos no denominativos para diferenciar unos servicios de otros,
acredita que los signos no denominativos, pero en
todo caso susceptibles de representación gráfica
(con inclusión –como más tarde se dirá- de los tridimensionales), son estructuralmente aptos para llevar a cabo la otra finalidad del nombre comercial de
distinguir a su titular de los demás sujetos que desarrollen una actividad idéntica o similar a la suya.(iv).- La referencia a la regla de la especialidad.
La definición del vigente artículo 87.1 conserva la
referencia a la regla de la especialidad que contenía
el concepto del artículo 76.1 de la ley de 1988. En
efecto, en ambas nociones legales se señala que el
nombre comercial sirve para distinguir una empresa
de las demás que desarrollan actividades idénticas
o similares. En este punto, el concepto legal de
nombre comercial difiere de la definición de marca
del artículo 4.1 de la LM, la cual, como ya se ha
dicho, -y por consecuencia de la citada Primera
Directiva 89/104/CEE- no contiene ninguna referencia a dicha regla. Al proceder de este modo, la
LM es más coherente en materia de nombre comercial que en materia de marcas. Y es que, como se
recordará, en materia de marcas se formula en el
artículo 4.1 una definición general, con pretensiones
de validez para todo tipo de marcas, en la que precisamente por ello no se hace referencia a la regla
de la especialidad. Pero, acto seguido –y en contradicción con ese pretendido concepto general-, la
propia ley en los apartados 2 y 3 del artículo 8 define la marca notoria y la marca renombrada y determina su ámbito de protección aludiendo a la regla de
la especialidad. Con lo cual ni el concepto de marca
del artículo 4.1 era “tan general” ni tenía demasiado
sentido omitir en él toda referencia a dicha regla.
Pues bien, en materia de nombre comercial el
legislador actúa de modo coherente. Porque, de un
parte, formula el concepto ordinario de nombre
comercial, que es el del artículo 87.1, el concepto
de nombre comercial notorio, que es el del artículo
8.2, y el concepto de nombre comercial renombrado, que es el del artículo 8.3.; y, de otra parte,
determina el ámbito de protección de cada uno de
estos tipos de nombre comercial en función del
juego de la regla de la especialidad. En efecto, de
acuerdo con el concepto del artículo 87.1, el nombre comercial ordinario queda protegido frente alos nombres comerciales posteriores idénticos o
semejantes que identifiquen empresas que desarrollen actividades idénticas o similares a las del
nombre comercial anterior. Por su parte, el nombre
comercial notorio, de acuerdo con el artículo 8.2,
está protegido frente a nombres comerciales posteriores que distingan actividades de naturaleza
tanto más diferente cuanto mayor sea el grado de
conocimiento del nombre comercial notorio en el
sector pertinente del público o en otros sectores
relacionados. Finalmente, el nombre comercial
renombrado se protege frente a los nombres
comerciales posteriores cualquiera que sea el
género de actividades que distingan.
3.- LA ENUMERACIÓN ENUNCIATIVA DE
SIGNOS QUE PUEDEN CONSTITUIR UN
Además de formular el concepto legal de marca,
el artículo 87 completa la noción de la figura, efecCon la colaboración de:REI en Propiedad Industrialf i r m a si n v i ta d a s
tuando una enumeración enunciativa de signos que
pueden constituir nombres comerciales. La enumeración coincide parcialmente con la que contenía el
artículo 76.2 de la ley de 1.988; y la ampliación que
contiene el vigente artículo 87.2 confirma la línea
anteriormente destacada de la evolución del nombre
comercial hacia su concepción como signo desligado del propio nombre de esta modalidad de la propiedad industrial: al nombre comercial le queda muy
poco de “nombre”, en la medida en que ahora identifica al empresario pero no por su nombre, sino por
cualquier otra “señal” o “figura”. Veamos, a continuación, los signos que menciona con carácter
enunciativo el apartado 2 del citado artículo 87.
a).- los nombres patronímicos, las razones
sociales y las denominaciones de las personas
jurídicas.una imagen, una figura o un dibujo, nada debería
impedir, en principio, que utilice como nombre
comercial un nombre patronímico sin ninguna otra
sigla añadida.
En cambio, lo que, en principio, parece que no
sería lícito es la utilización por un empresario individual de una “razón social” o de una “denominación
social”, ya que en estos casos se estaría infringiendo el artículo 406 del Reglamento del Registro Mercantil que prohíbe las denominaciones que induzcan
a error. De darse uno de estos supuestos, cabría
aplicar la letra b) del artículo 88 que prohíbe que se
registren como nombres comerciales los que incurran en algunas de las prohibiciones del artículo 5,
entre las que figuran la de la letra f) “los que sean
contrarios a la ley” y la de la letra g) “los que puedan inducir al público a error”.
b).- Las denominaciones de fantasíaTeniendo en cuenta el origen de la figura, los primeros signos que reseña el apartado 2 del artículo
87 en su letra a), como susceptibles de originar un
nombre comercial, aluden, como es lógico, a la
denominación de los empresarios, estableciendo
de este modo y a través de su propio nombre una
conexión entre el sujeto y la empresa. En efecto, la
letra a) del apartado 2 del artículo 87 establece que
pueden constituir nombre comerciales los nombres
patronímicos, las razones sociales y las denominaciones de las personas jurídicas. Aunque nada se
dice al respecto, parece que los nombres patronímicos deben corresponder a las personas físicas,
mientras que las razones sociales y las denominaciones de las personas jurídicas están destinadas a
los empresarios sociales. Hacemos esta indicación
con todas las reservas en lo que se refiere a la
posibilidad de reservar los nombres patronímicos
únicamente para los empresarios individuales, ya
que si un empresario social puede utilizar como
nombre comercial una denominación de fantasía oLa posibilidad de que cuando el solicitante sea
una persona física el nombre comercial pueda consistir en una denominación de fantasía fue, como ya
hemos dicho, una de las grandes novedades de la
ley de 1988, la cual rompió con ello el principio de
veracidad o autenticidad. Es decir, a partir de dicha
ley, dejó de ser obligatorio que el nombre comercial
consistiese en los nombres que fuesen los propios
de los individuos (en el caso de los empresarios
individuales). Y, en cuanto a las personas jurídicas,
si bien sus denominaciones podían ser en sí mismas
denominaciones de fantasía, antes de la ley de 1988
tampoco podía haber disparidad entre la denominación social del empresario y su nombre comercial.
La expresión denominación de fantasía significa, en
consecuencia, que el futuro titular del nombre
comercial tiene completa libertad para elegir la
denominación que desee, sin que deba consistir en
su propio nombre de persona física o de persona
jurídica o en una denominación alusiva al objeto de
Como es sabido, en terminología estrictamente
marcaria, se suele reservar la expresión marca de
capricho o fantasía para designar las constituidas
por denominaciones carentes de significado conceptual y que suelen consistir en palabras acuñadas
con el propósito de emplearlas como marcas, o bien
en otros términos más o menos lejanos en el tiempo o en el espacio que no conoce el consumidor.
Pues bien, en materia de nombre comercial la denominación de fantasía debe ser interpretada en el
sentido más amplio de denominación que no es la
del propio titular ni alusiva al objeto de su actividad
empresarial. En consecuencia, deberán considerarCon la colaboración de:1112REI en Propiedad Industrialf i r m a si n v i ta d a sJOSÉ MANUEL OTERO LASTRES
se nombres comerciales de fantasía, además de los
constituidos por las denominaciones caprichosas o
de fantasía en sentido marcario, los que en esta
misma terminología consisten en denominaciones
sugestivas o en denominaciones arbitrarias.
c) Las denominaciones alusivas al objeto de la
actividad empresarial.dicha denominación. Lo cual sirve de base para sostener que si hay más de una actividad, se cumple
con la legalidad tanto de la propiedad industrial
como la societaria, incluyendo una de ellas aunque
no sea la principal. A lo cual, a pesar de parecer lo
más lógico, no obliga ninguno de estos dos sectores del ordenamiento jurídico.
d) Los anagramas y logotiposEn la línea de establecer una especie de “conexión” entre el titular y su nombre comercial, la letra
c) del artículo 87 prevé la posibilidad de que el titular del nombre comercial elija una denominación de
aluda al objeto de la actividad empresarial desarrollada por él. En este punto, conviene subrayar que
como el artículo 89.1 admite que en la solicitud del
nombre se especifique más de una actividad, en el
caso de que así se hiciera y, al mismo tiempo se quisiera optar por la posibilidad de la citada letra c) del
artículo 87, bastaría con escoger una denominación
alusiva a una cualquiera de las actividades a desarrollar por el titular, reflejadas en la solicitud de concesión del nombre comercial.
Para no incurrir en la hipótesis del “signo engañoso”, cuyo registro estaría prohibido en virtud de
la remisión efectuada en la letra b) del artículo 88 a
las prohibiciones absolutas del artículo 5 de la LM,
será suficiente que la actividad indicada en el nombre comercial sea una de las especificadas en la
solicitud de registro, sin que tenga, en principio, tenga que ser la principal o la más importante.
A esta misma conclusión se llega en relación con
el nombre comercial de las personas jurídicas que
consistan en una denominación objetiva coincidente
con su razón o denominación social, de acuerdo con
lo establecido en los artículos 402 y 406 del RRM.
En efecto, en el supuesto de que un empresario
social registre como nombre comercial su propia
denominación societaria y ésta sea una denominación objetiva que haga referencia a su actividad económica, el apartado 2 del citado artículo 402 establece la prohibición de que dicha denominación no
puede hacer referencia a una actividad que no esté
incluida en el objeto social. A lo que añade el también citado artículo 406 que no puede incluirse en la
denominación término o expresión alguna que induzca a error o confusión en el tráfico mercantil sobre
al propia identidad de la sociedad o entidad, y sobre
la clase o naturaleza de éstas. Pues bien, la interpretación conjunta de estos dos preceptos reglamentarios lleva a la conclusión de que lo prohibido es
hacer referencia en la denominación a una actividad
que no se ejercite y que, por lo mismo, induzca a
error sobre la naturaleza de la entidad titular deDe acuerdo con su significación gramatical, ceñida a la óptica de los signos distintivos, anagrama es,
en rigor, una palabra formada a partir de la transposición de las letras de otra, aunque tiene otra acepción, según la cual es un “símbolo o emblema,
especialmente constituido por letras”. Por su parte,
el logotipo es un distintivo formado por elementos
de variada naturaleza “peculiar de una empresa,
marca o producto”. La principal diferencia entre
ambos tipos de signo parece radicar en que el anagrama está constituido por letras o palabras, mientras que en la composición del logotipo pueden
intervenir elementos no solo verbales, sino también
gráficos. Pero tanto el anagrama como el logotipo
tienen un carácter representativo, en el sentido de
que son signos que representan, en nuestro caso,
al sujeto que identifican, cuya actividad distinguen
de las actividades idénticas o similares de otros
La posibilidad de estos dos signos de convertirse en nombres comerciales eficaces está fuera de
duda en un mundo fuertemente influenciado por la
simbología y la semiología como es el actual. Pero
de los dos, el que parece que más éxito está teniendo en la práctica es el logotipo que está convirtiéndose en una parte muy significativa de la identidad
visual de las empresas. En estos casos, además de
la función identificadora del elemento verbal que
denomina la empresa, tiene lugar una fuerte y significativa implantación del logotipo en la mente del
destinatario de la prestación, que llega a alcanzar tal
intensidad que este elemento acaba por condensar,
primero, para representar, después, en su totalidad,
e) Las imágenes, figuras y dibujos
La posibilidad de que el nombre comercial esté
constituido por imágenes, figuras y dibujos resulta
del hecho mismo de la admisión del logotipo como
signo susceptible de originar un nombre comercial.
Como ya hemos dicho en el apartado inmediatamente precedente, el logotipo puede estar constituido por elementos de muy distinta naturaleza entre
los que suelen figurar, cada vez con más frecuencia,
los de tipo gráfico, como sucede con los reseñados
en esta letra del apartado 2 del artículo 87. Por otra
parte, aunque las expresiones “imágenes, figuras y
dibujos” suelen evocar, a primera vista, elementos
de naturaleza bidimensional, nada impide que el
nombre comercial consista en una de estos elementos representado en tres dimensiones. En tal caso,
será la función identificadora del empresario y la función distintiva de su actividad llevada a cabo por la
correspondiente imagen tridimensional (piénsese,
por ejemplo, en la gran letra M de los establecimientos de comida rápida Mac Dolnald’s) la que permitirá diferenciar el nombre comercial constituido por
una forma tridimensional de otras modalidades del
propiedad industrial como por ejemplo el diseño
industrial, que posee una función completamente
diferente, como es la puramente estética cuya finalidad es incrementar el valor comercial del producto.
Esta norma es una disposición de cierre que persigue una doble finalidad. De una parte, establece
que el nombre comercial puede ser de tipo mixto; es
decir, en lugar de estar constituido por uno solo de
los signos reseñados en cualquiera de las letras
anteriores, puede consistir en la combinación de
varios de ellos, como por ejemplo, una denominación y un gráfico. De otra parte, la norma dispone
que el nombre comercial puede consistir en cualquier otro signo aunque no esté expresamente mencionado en los apartados anteriores, siempre que el
signo elegido no mencionado sea conceptualmente
un nombre comercial y pueda cumplir la doble finalidad identificadora y distintiva de esta modalidad de
Para concluir esta apresurada delimitación del
nombre comercial, parece conveniente diferenciarlo
de sus figuras afines entre las que ocupan un lugar
primordial la denominación de las personas jurídicas
y las marcas de servicios.
4.1.- El nombre comercial y la denominación de
Ante todo, conviene reseñar que es más habitual
de lo que parece que una misma y única denominación constituya, a la vez, la denominación de unapersona jurídica y su nombre comercial de hecho.
La denominación es “denominación societaria”
cuando figura como nombre social en la correspondiente cláusula de los Estatutos de la persona jurídica y accede al registro mercantil tras la pertinente
inscripción. En tanto que denominación de la persona jurídica que figura en la cláusula estatutaria inscrita en el registro, tal denominación cumple la finalidad de las denominaciones de las personas
jurídicas, sobre todo la de identificar a la persona
jurídica como tal en sus transacciones negociales y
en la publicidad comercial, al tiempo que está sometida al régimen jurídico que disciplina estas denominaciones. Por tanto, para acreditar que una determinada denominación tiene la calificación de la
denominación de la persona jurídica basta aportar la
correspondiente cláusula estatuaria en la que consta y su inscripción en el registro mercantil. A partir
de ahí, a dicha denominación le serán aplicables las
normas del derecho societario y registral que regulan el nombre de las personas jurídicas.
Cuando esa misma denominación de la persona
jurídica es utilizada también para identificar al empresario en el tráfico mercantil y para distinguir su actividad de las actividades idénticas o similares desarrolladas por otros empresarios, sin dejar de ser
denominación societaria, tal denominación es simultáneamente un nombre comercial. Es evidente que
si esta denominación figura registrada en el OEPM
como nombre comercial, no se planteará ninguna
duda sobre su naturaleza de nombre comercial ni
sobre la compatibilidad de ambas protecciones, la
societaria y la de la propiedad industrial, aunque
Con la colaboración de:1314REI en Propiedad Industrialf i r m a si n v i ta d a sJOSÉ MANUEL OTERO LASTRES
cada una de ellas habrá de recaer sobre su propio
ámbito. Y lo mismo ha de sostenerse cuando tal
denominación, aunque no figure registrada en la
OEPM como nombre comercial, se emplee en la
práctica del mismo modo y con la misma finalidad
que si estuviera registrado en dicha Oficina. Así se
dice acertadamente en la Exposición de Motivos de
la vigente Ley cuando señala que el “nuevo texto
legal incorpora el derecho de toda persona jurídica,
que no hubiere registrado como nombre comercial
su denominación o razón social, a formular la oportuna oposición al registro de un marca o nombre
comercial posteriormente solicitados o a reclamar
ante los tribunales la anulación de los mismos si
hubieren sido ya registrados, cuando dichos signos
distintivos se apliquen a productos, servicios o actividades idénticos o similares a aquellos para los que
se usa dicha denominación social, siempre que se
pruebe el uso prioritario de ésta en todo el territorio
nacional y exista riesgo de confusión en el público”.
Esta doble posibilidad de que una misma denominación sea a la vez una denominación societaria y
un nombre comercial no registrado, no implica que
se esté ante figuras jurídicas incompatibles ni tampoco que se confundan ambos regímenes jurídicos.
El intérprete no debe cegarse por la existencia de
dos regímenes jurídicos para cada una de estas dos
figuras ni por el hecho de que esté registrada en el
registro mercantil como denominación societaria y
no, en cambio, como nombre comercial en la
OEPM. Porque el dato de la inscripción o no en esta
última Oficina no es determinante para aplicar o
dejar de aplicar a dicha denominación el régimen
jurídico del nombre comercial que prevé la vigente
Ley de 2001.Así las cosas, es evidente que entre la denominación societaria y el nombre comercial hay muchos
puntos de conexión y que la diferencia entre ambas
figuras está más en el ámbito de su utilización y la
función con la que se emplean (como nombre de la
propia persona jurídica o como nombre comercial)
que en una hipotética incompatibilidad entre ambas
4.2.- El nombre comercial y la marca de servicios
También existen numerosos puntos de contacto
entre el nombre comercial y la marca de servicios,
radicando la diferencia entre ambas figuras más en
su forma de empleo y en la finalidad de su utilización
que en cualquier otra cuestión de carácter esencial.
En efecto, al igual que en el caso anterior, la dificultad de distinguir entre la marca de servicios y el
nombre comercial se presenta cuando existe identidad entre el signo de ambas figuras. Si una misma
denominación está registrada en la OEPM como marca para una determinada clase de servicios y figura
inscrita también como nombre comercial para actividades pertenecientes a la misma clase del Nomenclator Internacional, las diferencias entre ambas figuras es muy tenue y habrá que estar sobre todo al
modo en el que se emplean. En este punto, conviene
advertir que en el caso de la marca de servicios el
signo recae sobre la prestación (el correspondiente
servicio) y su finalidad es diferencia esa prestación
de las demás. Por su parte, en el caso del nombre
comercial el signo no trata de distinguir una prestación de otras, sino de identificar al sujeto que introduce en el mercado la prestación y diferenciar su
actividad de otras actividades idénticas o similares.Con la colaboración de:REI en Propiedad Industrialf i r m a si n v i ta d a sJosé María Ortiz-Villajos
Económica. Facultad de Ciencias
Universidad Complutense de Madrid.Patentes e innovación
Algunas consideraciones sobre un
LA PROPIEDAD INTELECTUAL: UNA CONTRADICCIÓN
La propiedad intelectual no existe y la finalidad de las patentes no es estimular la innovación, pero generalmente se piensa justo lo contrario. Esto se
debe a una confusión de conceptos, tanto entre no especialistas como entre
especialistas, lo cual obliga a fundamentar dichas proposiciones. Comienzo
matizando la primera: la propiedad intelectual sí existe, pero esto sucede sólo
con las ideas pensadas y no comunicadas, que son las únicas cuyo único propietario es quien las piensa. Quizá la mayor parte de las ideas de la humanidad no han salido de la mente del hombre, por la sencilla razón de que
“somos señores de nuestros pensamientos y esclavos de nuestras palabras” y hay muchos pensamientos que no nos interesa o no es conveniente
que manifestemos. Pero –vamos aclarando conceptos– cuando hablamos de
la propiedad intelectual no nos referimos a todas las ideas, sino a unas muy
concretas: las creaciones intelectuales. Éstas, por su propia naturaleza tienden a ser expresadas, compartidas, difundidas. Esa es su finalidad y el deseo
de sus creadores. Y en el momento en que salen de la mente del científico,
del literato, del inventor, del artista y se comparten con otros, dejan de ser
propiedad privada de uno para ser propiedad también de otros. A partir de
ese momento, por tanto, pasan a ser bienes públicos, cuya tendencia es la
máxima difusión posible. Los bienes públicos tienen la característica de que
al darlos a otros el “propietario” no los pierde, como pasa con los demás bienes. Más bien sucede lo contrario: al compartir las ideas, se hacen más ricas
y más fuertes, precisamente en quien las transmite.
El término propiedad intelectual, por tanto, es contradictorio, pues por
definición no existe la propiedad privada de una idea una vez que se ha expresado. Por lo mismo, el término “ley de propiedad intelectual” es un término
Con la colaboración de:1516REI en Propiedad Industrialf i r m a si n v i ta d a sJOSÉ MARÍA ORTIZ-VILLAJOS
Patentes e innovación. Algunas consideraciones sobre un debate abierto
equívoco, ya que su contenido no se corresponde
con su enunciado. Las leyes de propiedad intelectual no defienden la propiedad privada de las ideas,
sino el derecho de los intelectuales de recuperar las
inversiones realizadas para producirlas. De igual forma, las patentes tampoco protegen la idea del
inventor, sino su derecho de explotar temporalmente un invento en exclusiva, también para poder recuperar la inversión realizada. Por eso el término “propiedad industrial” es menos equívoco. Por tanto, al
contrario de lo que se piensa comúnmente, la finalidad de las patentes es proteger el derecho sobre
una inversión económica, no estimular la innovación
tecnológica; como tampoco la finalidad de las leyes
de propiedad intelectual es estimular la creatividad
artística ¿Quién puede pensar seriamente que el
impulso creativo de los poetas puede ser jurídico?
PATENTES E INNOVACIÓN: UNA RELACIÓN
Hace unos años el International Herald Tribune
publicó una noticia titulada “Las leyes de patentes
cuestionadas como estímulo a la innovación”1. La
autora de este supuesto cuestionamiento era Petra
Moser, profesora de la Sloan School of Management, la escuela de negocios del Massachusetts
Institute of Technology (MIT). En su tesis doctoral2
esta profesora estudió las innovaciones presentadas en dos emblemáticas exposiciones universales
del siglo XIX: la Exposición del Crystal Palace de
Londres (1851) y la Exposición del Centenario de la
Independencia norteamericana realizada en Filadelfia (1876). La primera fue visitada por más de seis
millones de personas y la segunda por casi diez. El
número total de innovaciones recogidas y clasificadas por Petra Moser, que abarcaban casi todos los
sectores económicos, fue de 32.952 (13.876 de
Londres y 19.076 de Filadelfia). Muchas de estas
innovaciones estaban protegidas por patentes, pero
muchas otras no. La pregunta fundamental que
Petra Moser se plantea es: ¿por qué unos inventores protegían legalmente sus inventos y otros no,
cuando tradicionalmente se ha considerado que la
patente es una garantía de seguridad para el inventor y, por tanto, un estímulo para la innovación?
Curiosamente, entre los países que más innovacio-nes presentaron estaban Suiza, Dinamarca y Holanda, que en las fechas de ambas exposiciones no
disponían de ley de patentes3. Es decir, parece que
la obtención de una patente no estaba entre los estímulos para innovar de los inventores de estos países. Esto, sin embargo, no es tan claro, pues tanto
suizos como daneses y holandeses protegían sus
inventos con patentes en los países donde existía
esa posibilidad. No obstante, Moser demuestra que
en estos países se recurrió más que en otros a la
otra forma tradicional de proteger la invención: el
secreto. Para ser más precisos, se especializaron
más que los inventores de otros países en los sectores donde el secreto era la forma más eficaz de
proteger el conocimiento tecnológico, mientras que
innovaron menos en aquellos sectores donde la forma más eficaz de proteger este conocimiento es la
patente. No niega, por tanto, que las leyes de
patentes puedan estimular la innovación, sino que
pueden ser claves para determinar la dirección de la
actividad innovadora de los países hacia algunos
tipos de sectores. El encabezamiento de la noticia
del International Herald Tribune puede ser sensacionalista, pero fundamentalmente es engañoso, pues
transmite algo muy distinto de la conclusión de
Moser y, además, da a entender que las leyes de
patentes pueden ser perjudiciales para la innovación; algo que, por lo menos, es muy discutible. Sí
parece claro que una mala ley de patentes puede
hacer disminuir el número de solicitudes de patentes, pero no lo es tanto que pueda disminuir el
número de innovaciones. Es un error identificar
patentes con inventos.
ALTERNATIVAS AL SISTEMA DE PATENTES
En una entrevista publicada en el New York
Times, Petra Moser llegó a decir que las leyes de
patentes “podrían realmente impedir la innovación
en los países en vías de desarrollo”. No obstante,
en el trabajo publicado por el NBER, la investigadora dice algo muy diferente: “La introducción de
leyes de patentes fuertes y eficaces en países sin
patentes puede tener mayores efectos en cambiar
la dirección de la actividad innovadora que en incrementar el número de innovaciones”4. De hecho,
como se acaba de explicar, los resultados de este1 “Patent laws questioned as spur to innovation”, International Herald Tribune, 1-10-2003 (basado en un artículo de Teresa
Riordan publicado el 29-09-2003 en el New York Times: “A Stroll Through Patent History”).
2 Cfr. P. Moser (2003), How do Patent Laws Influence Innovation? Evidence from Nineteenth-Century World Fairs, Working
Paper 9909, Cambridge, Massachusetts, NBER.
3 Holanda sí tenía ley de patentes en 1851, pero fue abolida en 1869 por la presión del movimiento a favor del libre comercio.
4 P. Moser, op. cit., p. 39 (traducción propia).Con la colaboración de:REI en Propiedad Industrialf i r m a si n v i ta d a s
JOSÉ MARÍA ORTIZ-VILLAJOSPatentes e innovación. Algunas consideraciones sobre un debate abierto
trabajo indican que los inventores de los países
occidentales en el siglo XIX utilizaron alternativamente las patentes o el secreto para proteger sus
hallazgos dependiendo de la garantía que les daba
uno u otro sistema en función del tipo de invento. En
ningún momento se demuestra ni se afirma que las
patentes impidieran la innovación.
Pero el trabajo de Moser sí introduce una importante confusión en el modo de valorar el comportamiento de los inventores de los tres países que
durante unos años no tuvieron leyes de patentes:
Suiza, Dinamarca y Holanda. Como se ha dicho,
estos países fueron de los que más innovaciones
presentaron en las exposiciones universales de
1851 y 1876. Esto es lo que le lleva a concluir que
las patentes no son imprescindibles para la innovación. Lo cual es una gran verdad. Pero Moser no
habla del fuerte debate interno que el sistema de
patentes produjo en estos países, tradicionalmente
librecambistas. En Suiza este debate incluso se llevó a referéndum. En 1882 las patentes fueron
rechazadas por 156.658 votos contra 141.656, lo
cual muestra que no había consenso ni mucho
menos. Cinco años más tarde, la cuestión se volvió
a someter a referéndum y en este caso el resultado
fue a favor de implantar una ley de patentes. Así, en
1888 Suiza adoptó el sistema de patentes y desde
ese momento se convirtió en el país del mundo con
una mayor ratio de patentes por habitante. Por
supuesto que no fue la ley de patentes la impulsora
de la innovación en Suiza, que ya antes de 1888 era
uno de los países más innovadores del mundo. Pero
tampoco se puede afirmar que esta ley frenara la
innovación, pues los suizos –hasta la irrupción japonesa en los años sesenta– se convirtieron en los
inventores con mayor propensión a patentar del
mundo ¿Habrían innovado más sin sistema de
patentes? Nunca lo sabremos, pero lo que es claro
es que fueron los propios suizos los que voluntariamente adoptaron el sistema y no parece que lo
hicieran para dificultar su capacidad innovadora.
Dinamarca adoptó la ley de patentes en 1894,
alcanzando también elevadas tasas de patentes por
habitante. El caso de Holanda es también muy esclarecedor. Este país fue uno de los primeros en adoptar una ley de patentes (1809). Sin embargo, esta
ley fue suprimida en 1869. En aquellos años hubo en
Europa un vivo debate sobre el librecambio y Holanda, tradicionalmente uno de los países más librecambistas, dio ejemplo suprimiendo la ley de patentes, por considerarla contraria a esa corriente. Hay
5que tener en cuenta que todavía en aquella época
los sistemas modernos de patentes estaban en su
etapa de configuración e implantación, por lo que es
lógico que hubiera opiniones contrapuestas. Sin
embargo, Holanda restauró la ley de patentes a principios del siglo XX ¿Lo hizo en contra de sus intereses? No parece probable ¿Fue una traición a sus
principios librecambistas? Alguien podría decir que
sí, aunque también es dudoso. La compañía holandesa Philips que ya antes era muy innovadora, se
convirtió en una de las compañías internacionales
con mayor número de patentes registradas, no sólo
en Holanda sino en todo el mundo. La expansión de
sus mercados y sus ventas se produjo al mismo
Moser explica que una de las ventajas de no disponer de leyes de patentes es que esto permite a
los países copiar y explotar libremente cualquier tecnología patentada en el exterior: “los países sin
leyes de patentes fueron capaces de generar un
considerable número de innovaciones, a pesar de
los posiblemente más débiles incentivos para la
innovación interna. Para Dinamarca, Suiza, y los Países Bajos, los beneficios de no tener leyes de
patentes (particularmente la capacidad de copiar
legalmente inventos extranjeros) parece haber neutralizado los efectos negativos sobre los incentivos
a la innovación interna”5. De esta frase parece desprenderse que una de las razones que explican por
qué a los países sin leyes de patentes les puede
compensar no adoptarlas es la posibilidad del uso
gratuito de tecnología ajena. Pero, entonces, esta
actividad estaría, como poco, en el límite de lo
moralmente lícito. Mientras en la mayor parte del
mundo es necesario pedir licencias y pagar por el
uso de la tecnología producida por otros, en estos
países su uso sería totalmente libre y gratuito. Si
tenemos en cuenta el derecho del inventor de
cobrar no por su idea sino por la inversión realizada
para llegar a ella, el sistema de la copia libre podría
considerarse en realidad un robo.
Se podría esgrimir en contra de esto que cualquier país tiene el derecho de considerar el sistema
de patentes injusto e, incluso, inmoral, lo cual justificaría la copia y uso indiscriminado de toda la tecnología patentada en cualquier parte del mundo.
Pero esto es una falacia, pues estos países pueden
conocer la existencia de esa tecnología gracias precisamente a que el sistema de patentes obliga al
inventor a hacerla pública. Es decir, a estos países
les parecería inmoral el sistema de patentes, peroP. Moser, op. cit., pp. 24-25 (traducción propia).Con la colaboración de:1718REI en Propiedad Industrialf i r m a si n v i ta d a sJOSÉ MARÍA ORTIZ-VILLAJOS
totalmente ético aprovecharse de un sistema inmoral para sus propios intereses. No parece muy coherente. Lo coherente en este caso sería permanecer
al margen del sistema de patentes tanto para lo
malo como para lo bueno. Es decir, deberían comprometerse a no usar la información del sistema
internacional de patentes, sino a generar su propia
Al parecer, con este sistema el incentivo a la
innovación podría ser mayor que en el caso de que
se adoptara una ley de patentes. Quizá, pero los
partidarios de esta estrategia cometen el error de
considerar que en un país sin patentes toda la tecnología generada por cualquiera estaría libremente a
disposición de todo el mundo. Sería un mundo
maravilloso en el que todas las innovaciones pertenecerían a todos, por lo que la difusión de la tecnología sería máxima y también, por tanto, los efectos
sociales de la invención. Esta idea se podría calificar
como la “utopía del comunismo tecnológico”. Una
idea muy bonita, pero irreal, porque la alternativa
natural de las patentes no es la difusión libre de los
inventos, sino el secreto industrial. Es decir, en
ausencia de patentes, los inventores tratarían de
mantener en secreto sus innovaciones para conseguir amortizar su inversión.
Aunque la supresión de las patentes es la solución óptima para algunos partidarios del libre mercado, en realidad no tiene por qué serlo: los perjuicios
del secreto industrial para el mercado y la sociedad
pueden ser mucho mayores que los acarreados por
las leyes de patentes, ya que el secreto conduce al
monopolio indefinido tanto de la idea como de la
producción, mientras que las patentes por definición
son monopolios temporales de la producción, pero
no de la idea, que pasa a ser pública desde que se
registra. En realidad, lo que pasaría en ausencia de
patentes es que los inventos cuyo secreto no queda desvelado al vender el producto en el mercado,
tenderían a monopolizarse durante el mayor tiempo
posible; mientras que aquéllos cuyo secreto queda
desvelado al comercializarse no podrían monopolizarse: su producción se podría extender rápidamente entre muchos fabricantes. En esta situación, los
inventores no tendrán fácil rentabilizar su inversión,
pues al contrario que los imitadores, ellos tienen
que amortizar un coste fijo que aquéllos no tienen.
Por tanto, la ausencia de patentes desincentivará
fuertemente la innovación en este tipo de sectores.
No obstante, el secreto sí es una forma eficaz de
protección en muchos sectores, por lo que estos no
se verían desincentivados en ausencia de patentes.
Esto es cierto, pero, al margen de que los problemas de piratería y espionaje industrial se multiplica-rían, habría que preguntarse quién saldría peor parado en un mundo sin patentes. Lo más probable es
que fueran los países menos desarrollados, ya que
en ese mundo la competencia sería feroz y muy
pocos los incentivos a transferir la tecnología, por lo
que los más débiles lo tendrían especialmente difícil.
Cabría pensar, entonces, que si el libre mercado
no lleva a la difusión de la tecnología, quizá el comunismo sí podría hacerlo, ya que en ese sistema los
inventores harían públicos sus hallazgos sin contrapartida alguna en beneficio de una sociedad donde
todo sería de todos. Pero el comunismo ha demostrado ser utópico, pues la única manera de que los
hombres se desprendan sin contrapartida del fruto
de su trabajo es mediante la imposición. Este fue el
método utilizado por la Unión Soviética. Los efectos
devastadores de aquel régimen son bien conocidos,
pero quizá alguien se atrevería a defenderlo arguyendo que consiguió grandes avances tecnológicos.
Y no le faltaría parte de razón, pues la URSS alcanzó grandes logros en tecnología espacial y armamentística. Pero, ¿fue gracias a una sociedad con
incentivos para innovar? Evidentemente, no. La
URSS consiguió crear un gran aparato estatal dirigido a la innovación, en el que obligó a trabajar a científicos y técnicos, muchos de los cuales habrían preferido marcharse a otro país o, quizá, dedicarse a
otras actividades. En fin, es verdad que la URSS
consiguió importantes logros tecnológicos, pero lo
hizo a costa de la libertad y el bienestar del pueblo
PATENTES Y PAÍSES EN VÍAS DE DESARROLLO
Otros opositores a las leyes de patentes mantienen que el problema está en que Occidente ha ideado este sistema y lo ha impuesto en el ámbito
internacional, de tal forma que no hay alternativa
posible: o lo adoptas, o te quedas fuera del mundo
de la tecnología y, por tanto, de la economía internacional. Si los poderosos del mundo han optado por
este sistema, no te puedes quedar fuera, aunque
pienses que para tu país o para el mundo sería
mejor que no hubiera leyes de patentes. La única
solución, por tanto, sería que todos los países se
pusieran de acuerdo en suprimirlas. Así tendríamos
un mundo sin patentes, lo cual beneficiaría a todos.
Pero esto es imposible, pues son precisamente los
poderosos los grandes defensores de las patentes.
Este argumento también parece razonable, pero su
base es poco sólida. En primer lugar, porque la alternativa a un mundo sin patentes sería el mundo del
secreto industrial, con las consecuencias ya advertidas: una probable disminución de la actividad innoCon la colaboración de:REI en Propiedad Industrialf i r m a si n v i ta d a s
vadora y un más que probable descenso de la difusión internacional de nuevas tecnologías, con efectos previsiblemente más negativos para los países
No obstante, muchos esgrimen que el problema
no está en el sistema de patentes como tal, sino en
que este sistema favorece a los poderosos y perjudica a los países menos desarrollados. Quizá tengan
razón, pero no han aportado argumentos convincentes que lo demuestren. Un argumento habitual es el
que dice que son los países occidentales los que
generan casi todos los inventos, que luego patentan
en todo el mundo, por lo que bloquean la innovación
en los países menos desarrollados. Lo primero es
indiscutible, aunque también lo es el hecho de que
el club de países desarrollados e innovadores ha ido
aumentando en las últimas décadas gracias a que
algunos países antes subdesarrollados –como algunos del sudeste asiático– han sido capaces de
incrementar sus tasas de innovación. Lo segundo
es más discutible, pues no se sabe muy bien por
qué el que uno corra muy rápido va a hacer que
otros corran más lentamente, cuando en la pista
caben todos. Es cierto que al patentar, muchas
empresas lo hacen con la intención de monopolizar
la explotación de su invento. Esto podría considerarse perjudicial para la innovación en los países
menos desarrollados. Pero quizá no lo sea tanto: no
hay que olvidar que la protección de la patente es
temporal, por lo que pasado el tiempo prescrito, la
tecnología pasa a ser pública y, por tanto, utilizable
por cualquiera. En cambio, sin patentes, una multinacional podría guardar el secreto indefinidamente
y, por tanto, conservar un monopolio productivo y/o
comercial durante mucho tiempo. Es cierto que en
este caso, los residentes en el país podrían intentar
copiar la tecnología y, por tanto, acabar con el
monopolio de la multinacional. Pero, seamos realistas, en las tecnologías más avanzadas, los países
menos desarrollados están muy lejos de alcanzar la
capacidad tecnológica que les permita copiar y producir la tecnología occidental. Podrían intentarlo,
pero quizá el esfuerzo de recursos y de tiempo que
eso les supondría sería mucho más costoso que el
aprendizaje a través del documento de la patente.
Además, el tiempo empleado en lograr la tecnología
sería tanto, que, una vez conseguida, otros habrían
ideado métodos y productos más competitivos, por
lo que el esfuerzo podría haber sido inútil. Es decir,
incluso en el caso de que los países subdesarrollados lograran desarrollar por sus propios medios la
tecnología, difícilmente podrían competir con países
que innovan más y más rápidamente. Las patentes,
por tanto, no parecen tan perjudiciales. Quizá sepodría discutir la posibilidad de reformar las leyes de
patentes, de tal forma que en los países en vías de
desarrollo el monopolio temporal fuera inferior y
pudieran así beneficiarse antes de la libertad de
fabricación. Esto sin embargo, obligaría a discriminar, seguramente, entre inventores locales y extranjeros e incluso entre tipos de tecnología. La cuestión no es sencilla y las implicaciones de este tipo
de medidas no son tan claras, pero quizá por ese
camino pueda llegar a encontrarse el sistema que
sea más favorable para esos países.
Pero hay que tener en cuenta que las multinacionales no siempre patentan para monopolizar la
explotación del invento, sino que en muchos casos
es una estrategia para hacer negocio a través de la
venta de licencias a productores locales. Los contratos de licencia implican no sólo la transferencia
teórica de tecnología de la patente, sino además
una transferencia efectiva a través de la formación
de técnicos locales y de la transmisión de un know
how adquirido por la experiencia, que muchas veces
es más valioso y útil que la propia patente. Es cierto que estos contratos de licencia no se suelen
hacer con las tecnologías más avanzadas de las
empresas, sino con otras más maduras. Sin embargo, pueden ser tecnologías que favorezcan el progreso de los países en desarrollo, que, además,
pueden no estar preparados para absorber las últimas técnicas. En cualquier caso, parece difícil que
esto pueda ser perjudicial para ellos. Para la España
de las décadas de 1950 y 1960, los contratos de
licencia firmados con compañías extranjeras fueron
fundamentales para su desarrollo. Estos contratos
transfirieron tecnología un poco desfasada, pero la
formación y los conocimientos que aportaron eran
muy superiores a los que había en España. Sirvieron, por tanto, para incrementar la capacidad técnica de las empresas españolas y, además, les dio
alas para innovar por su cuenta. El sistema de
patentes fue en muchos casos el cauce para la
transferencia de esta tecnología, por lo que cumplió
un papel positivo. Quizá haya otros posibles cauces,
pero cualquier otro sistema que se establezca para
transferir tecnología supondrá –al igual que las
patentes– un coste para el país receptor y un ingreso para el que la transfiere.
A la vista de estos argumentos, no está claro
que para los países en vías de desarrollo pueda ser
más beneficioso no tener ley de patentes. En realidad, el problema de la innovación en esos países no
son las leyes de patentes, ni las multinacionales, ni
el capitalismo salvaje. Su problema es cultural, institucional y educativo, así como ‘temporal’: es imposible que alcancen instantáneamente un nivel de
Con la colaboración de:1920REI en Propiedad Industrialf i r m a si n v i ta d a sJOSÉ MARÍA ORTIZ-VILLAJOS
desarrollo económico y tecnológico que los países
occidentales han tardado siglos en lograr. El argumento de Moser para justificar la posible utilidad de
la supresión de las patentes en esos países es peligroso, ya que se apoya en los ya citados casos de
Suiza, Dinamarca y Holanda. Es cierto que los tres
países –que carecieron de ley de patentes durante
buena parte del siglo XIX– alcanzaron altas tasas de
innovación, pero la causa de ello no era la ausencia
de patentes, sino el mucho tiempo que llevaban
invirtiendo en educación y tecnología. Holanda fue
en el siglo XVII y buena parte del XVIII la mayor
potencia naval y una de las más poderosas economías del mundo, así como país pionero en muchas
innovaciones agrarias, industriales, financieras, etc.
Suiza, dada su mala dotación para la agricultura, se
especializó desde la Edad Media en industrias
mecánicas y otras actividades de alto nivel técnico.
Después de siglos invirtiendo en ciencia y educación, el resultado fue una elevada capacidad técnica
alcanzada en el siglo XIX no sólo en industrias de
mecánica de precisión, sino también químicas y alimentarias. Además, como hemos explicado, los
tres países acabaron adoptando el sistema de
patentes: Suiza en 1888, Dinamarca en 1894 y
Holanda, que lo había tenido entre 1809 y 1869, volvió a adoptarlo en 1912. No parece, pues, muy
apropiado invocar estos tres ejemplos para animar a
los países en vías de desarrollo a no implantar o
rechazar las leyes de patentes.
En todo caso, antes de plantearlo hay que preguntarse qué países en vías de desarrollo no tienen
en la actualidad ley de patentes. Brasil la adoptó en
1830, México en 1832, India en 1856, Argentina en
1864, Turquía en 1880, Túnez en 1888, Marruecos
en 1916, Siria en 1924, Tánger en 1938, Egipto en
1949, ... El tratado internacional más importante en
materia de patentes es el Patent Cooperation Treaty (PCT)6, que fue firmado en Washington en
1970 por unas pocas naciones, pero que en la
actualidad está integrado por 123 países, la mayoría en vías de desarrollo. No hay ningún país significativo que se cuestione la necesidad de una ley
de patentes. Además de las Oficinas Europea,
Japonesa y Norteamericana de Patentes, que son
las más poderosas, existe una Organización Regional Africana de la Propiedad Industrial y una Oficina
Euroasiática de Patentes. ¿Acaso todos se mueven por la presión de los países poderosos? Aunque es innegable que el peso de Occidente es6
7grande, los países menos desarrollados no son
meras marionetas de los desarrollados: tienen personalidad, criterio y fuerza crecientes en la defensa de sus intereses. ¿Se equivocan al optar por el
sistema de patentes? Puede ser, pero antes de animarles a que lo abandonen, estudiemos muy bien
las razones que pueden aconsejarlo. Quizá más
que la supresión se puede pensar en la reforma de
las leyes de patentes para facilitar la innovación en
esos países. Hagámoslas menos fuertes, como
dice Moser, y favorezcamos especialmente a los
inventores autóctonos. Pero no esperemos milagros automáticos de esas reformas. Habrán de
pasar décadas hasta que empiecen a tener altas
tasas de innovación. No obstante, no se puede
perder de vista que aunque la participación de los
países en vías de desarrollo en el total de patentes
mundiales es todavía pequeña –no llega al 10%–,
no ha dejado de crecer en los últimos años.
PATENTAR CONOCIMIENTOS TRADICIONALES:
Hace unos años, Vandana Shiva, una conocida
ecologista india, directora de la Fundación para la
Ciencia, la Tecnología y la Ecología en la India, escribió un libro titulado ¿Proteger o expoliar?7, que
aborda la controvertida cuestión de las patentes
biotecnológicas. Según esta autora, las multinacionales, a través de las patentes, se están apropiando
de conocimientos tradicionales de países en vías de
desarrollo tanto en medicina como en algunos tipos
de semillas. Al tratarse de conocimientos tradicionales, ni estaban patentados ni eran conocidos por la
ciencia occidental. Pero las multinacionales han descubierto su utilidad, por lo que están buscando
estos conocimientos y patentándolos como si fueran propios. Shiva califica esta actividad de “biopiratería” y la considera un crimen que hay que perseguir y castigar con dureza, ya que no sólo es que las
multinacionales farmacéuticas y agrarias se beneficien de algo que no es suyo, sino que al patentarlo
impiden que otros usen esos conocimientos, o bien
cobran un precio por ellos, cuando antes eran accesibles para todos. Sin duda, esa es una actividad
inmoral. Pero hay que saber que, de hecho, las
leyes de patentes no permiten patentar esos conocimientos, pues las patentes, por definición, protegen sólo inventos novedosos. Sería absurdo que
alguien intentara patentar la imprenta, por muchoTratado de Cooperación en materia de Patentes.
V. Shiva (2003), ¿Proteger o expoliar?: los derechos de propiedad intelectual, Barcelona, Intermon/OxfamCon la colaboración de:REI en Propiedad Industrialf i r m a si n v i ta d a s
que no se haya patentado nunca. Tampoco se podrían patentar productos como el vino o las variedades
de uva tradicionales. Si esto no se puede hacer con
los conocimientos tradicionales occidentales,
¿cómo se va a poder hacer con los de otros países?
Las leyes de patentes no permiten esto, pero han
de perfeccionar sus sistemas de control para impedirlo. Como sucede con todas las leyes, siempre
hay algunos que intentan saltárselas. La ventaja del
sistema de patentes es que permite la denuncia de
estos casos ante la justicia, por lo que los abusos e
inmoralidades pueden ser castigados.
De todas formas, habría que estudiar caso por
caso las denuncias de Shiva. Podría suceder que
algunas de las patentes de que habla sean mejoras
sobre semillas o medicinas tradicionales. En este
caso, sí sería lícito patentar, pues las mejoras suponen en realidad nuevos productos y son resultado
de inversiones propias en I+D. No olvidemos que la
mayor parte de los inventos se han basado en conocimientos tradicionales o anteriores, que han sido
mejorados o superados. Este es el secreto del
avance de la ciencia y de la técnica, y una consecuencia lógica de la naturaleza pública de los conocimientos. Los inventos que mejoran técnicas anteriores suponen un progreso en beneficio de la
humanidad. Estos inventos, además, no bloquean ni
la fabricación ni el uso de los conocimientos tradicionales o técnicas ya existentes. Es cierto que,
debido a su mayor calidad o productividad, pueden
hacer desaparecer del mercado productos anteriores y, por tanto, poner en una difícil situación a los
fabricantes tradicionales. Quizá es esto lo que está
pasando en algunos de los casos que denuncia Shiva. Pero este no es un problema nuevo. Los inventos siempre perjudican a alguien, pero este perjuicio
es particular y a corto plazo. La sociedad en su conjunto se verá beneficiada y muchos productores tradicionales serán capaces de reconvertirse e, incluso, de mejorar su situación. También los artesanos
textiles se vieron perjudicados por las nuevas
máquinas inventadas en la revolución industrial; y
los carreteros por el invento de la locomotora. Algunos trabajadores de esos sectores no pudieron o no
supieron reconvertirse y, por tanto, para ellos las
innovaciones fueron causa de un drama personal.
Sin quitar valor a esos dramas, ¿quién se atrevería
a decir que la locomotora perjudicó al sector del
transporte? No podemos olvidar, además, que los
puestos de trabajo que destruyen las innovaciones,
habitualmente son menos de los que crean.
8Si las variedades de semillas creadas por las
multinacionales son más productivas que las tradicionales, ¿no les interesará más a los agricultores
indios comprar las nuevas para producir más? Todo
es cuestión de un fino cálculo económico. Desde
luego, si el uso de las nuevas semillas mejora su
situación, lo lógico es que las utilicen. Hay que huir
de planteamientos demagógicos como el de los que
sostienen que el problema del Tercer Mundo son las
multinacionales. El problema está más bien en ese
tipo de argumentos por su falta de rigurosidad, que
muy fácilmente conduce a agravar las dificultades y
no a solucionarlas. Quizá haya multinacionales
explotadoras e inmorales, pero otras se salvarán. Si
las multinacionales son tan malas, es difícil explicar
por qué los países en vías de desarrollo están deseando que se instalen allí. También es difícil entender
cómo a las multinacionales les puede interesar
explotar y empobrecer a los países en vías de desarrollo, cuando en muchos casos son mercados
importantes para ellas ¿No les interesará más bien
que estos países progresen para que también
aumenten su capacidad de compra?
En cualquier caso, es claro que no se puede permitir abusos como los denunciados por Shiva, sean
pocos o muchos. Y algo se esta haciendo en esta
línea. Los acuerdos internacionales de patentes se
han creado y se han ido perfeccionando, entre otras
cosas, para luchar contra esas prácticas. Uno de
ellos es el establecido en el anexo 1C de la Organización Mundial del Comercio (1994), que recoge el
“Acuerdo sobre Aspectos de los Derechos de Propiedad Intelectual Relacionados con el Comercio”,
conocido comúnmente como el TRIPS Agreement8.
Como su nombre indica, se trata del compromiso de
los países firmantes de proteger en su territorio los
derechos de propiedad intelectual de los comerciantes del resto de los países; es decir, evitar la apropiación indebida de dichos derechos, a veces no
protegidos adecuadamente por las leyes nacionales. Otra de las finalidades del acuerdo es evitar que
se puedan cometer abusos como el descrito por
Shiva, de tal forma que los conocimientos tradicionales no puedan ser patentados en ninguno de los
países firmantes. Además, el acuerdo impone restricciones importantes a las patentes sobre productos biotecnológicos; concede poder a los gobiernos
para “anular” patentes de productos farmacéuticos
en países donde pueda ser necesario en casos puntuales; crea un sistema de licencias obligatorias
para aquellas compañías que no produzcan o distri-Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights (TRIPS).Con la colaboración de:2122REI en Propiedad Industrialf i r m a si n v i ta d a sJOSÉ MARÍA ORTIZ-VILLAJOS
buyan adecuadamente sus productos; impone también medidas para evitar el uso fraudulento de las
patentes para crear monopolios artificiales, etcétera. En fin, se trata de un acuerdo para poner orden
en el uso internacional de la propiedad industrial,
pero también para evitar abusos y favorecer en buena medida a los países menos desarrollados.
Muchos hechos indican que el sistema de patentes ha contribuido favorablemente al desarrollo eco-nómico y tecnológico de los países. No obstante, ha
sido y sigue siendo polémico. Ante estas críticas,
cabe preguntarse por qué el uso de las patentes se
ha expandido de manera tan notable –geográfica y
cuantitativamente– desde sus orígenes en el siglo
XV hasta nuestros días ¿No será, quizá, porque ha
demostrado ser en la práctica un sistema adecuado
para proteger y difundir las innovaciones tecnológicas, a pesar de sus inconvenientes?Con la colaboración de:REI en Propiedad Industrialf i r m a si n v i ta d a sJavier Vera Roa
Director del Área de Patentes de
Mecánica Aplicada de la OEPM.
Miembro de la REIEl Valor Económico
La Patente como Activo Empresarial
La Propiedad Industrial y en particular las patentes son un activo empresarial muy importante que se está desvelando como clave en el patrimonio
Los activos intangibles son parte intrínseca de las empresas. La sociedad
se ha transformado de manera que el valor que antes se producía por la capitalización o por la mano de obra, y en la medida en que son necesarios nuevos factores competitivos, el valor añadido está hoy día más relacionado con
la productividad e innovación. El conocimiento se ha convertido en un activo
esencial que posiciona a la empresa frente al mercado. En esta sociedad del
conocimiento es muy relevante el capital intelectual representado por las
patentes, las marcas, el know-how, secretos comerciales, etc.
Al tomarse conciencia del valor intrínseco que proporciona a las empresas
el capital intelectual se han ido modificando actitudes enfocándose en el
desarrollo de sistemas que consigan de forma más eficaz transformar en
retornos económicos y financieros la cartera de Propiedad Industrial. Es por
tanto que actualmente es esencial realizar una buena gestión de los activos
relacionados con la Propiedad Industrial para alcanzar y mantener altos niveles de competitividad. Se está extendiendo cada vez más la necesidad de
contar con asesores externos o internos que estén familiarizados con la cultura y gestión de la propiedad industrial. La especialización en este sentido es
imprescindible si además se tiene en cuenta que el ámbito empresarial se
extiende cada vez a más nivel internacional.
¿Cuál es el valor de las patentes?
Las patentes representan una serie de ventajas claramente perceptibles
relacionadas con su objetivo fundamental de protección cuando se comerciaCon la colaboración de:2324REI en Propiedad Industrialf i r m a si n v i ta d a sJAVIER VERA ROA
El Valor Económico de las Patentes
liza el invento patentado. Así se percibe como beneficio directo el producido por el propio monopolio de
explotación; el beneficio obtenido al otorgar una
licencia a un tercero para su explotación; la posibilidad para realizar una asociación con otra empresa
para su comercialización; licencias cruzadas; o la
propia venta de la patente. En este sentido, excluir
a otros de la comercialización de una invención puede ser muy valioso si supone la total exclusividad en
un mercado durante los 20 años de la vida de una
patente. El caso más notable se observa en los productos farmacéuticos que generan millones de
euros diarios mientras que los genéricos equivalentes menos de la mitad.
Pero lo que se está poniendo más de manifiesto
actualmente, es la otra serie de ventajas asociadas
a ese valor intangible que tienen las patentes. Por
• Posición dominante o privilegiada para la negociación con otras empresas.
• Facilita la adquisición de financiación de recursos
ajenos y atrae a nuevos inversores.
• Aumenta el prestigio de la empresa, y su imagen
de calidad y por lo tanto mejora su posición frente al consumidor o cliente.
• Es un exponente real de su fortaleza técnica y
competitiva ya que representan una clara actitud
de generación de valor interno orientado a la
• Aumentan el valor total de la empresa frente a
posibles adquisiciones o fusiones con otras
• En consecuencia aumentan su eventual cotización bursátil.
Esta realidad que hasta ahora se consideraba
implícitamente asociada al valor que representabanlas patentes, pero siempre como un efecto beneficioso secundario, está transformándose hasta el
punto de ser en muchas ocasiones el motivo principal de la existencia de una cartera de patentes en la
La cuestión es que las patentes pueden llegar a
ser el principal activo de una empresa, incluso aunque no se realicen beneficios de forma directa asociados a esos títulos. La propiedad industrial y en su
caso la patente es un parámetro que cuantifica adecuadamente el afán de innovación. Una política
orientada hacia la propiedad industrial es en definitiva una orientación hacia el progreso y la competitividad
En el estudio publicado por la Comisión Europea
“The Value of Patents for today’s Economy and
Society” (Mayo 2005) se reflejan los diferentes
usos y motivos para patentar extraídos de datos de
la encuesta PatVal-EU en el entorno europeo:
• Uso interno: Para explotación industrial o comercial. Se poseen los elementos necesarios para
• Licencia: Se vende para su explotación por otro.
• Licencia-Cruzada: Se licencia en contrapartida
por otra innovación
• Licencia y Uso: Por motivos de capacidad o difusión.
• Bloqueo de competidores: La patente que tiene
un elemento esencial para el desarrollo no se
licencia con el objeto de entorpecer a la competencia.
• Patente dormida: En estado latente en prevención de posibles acciones. (Tabla 1)
Si bien la intención de comercializar es cercana
al 50%, sin embargo se desvelan valores altos de
otros usos más relacionados con posiciones estra-Internal useLicensingCrosslicensingLicensing &
CompetitorsSleeping
PatentsTotalDE49.59%4.74%2.08%3.94%14.40%25.25%100.00%ES52.44%8.54%2.03%5.28%19.11%12.60%100.00%FR64.60%5.42%7.35%2.13%11.61%8.90%100.00%IT55.52%5.09%1.29%5.00%23.53%9.57%100.00%NL47.10%7.57%3.83%4.67%23.46%13.36%100.00%UK45.66%10.21%4.62%3.10%23.45%12.97%100.00%Total50.49%6.38%3.03%3.97%18.69%17.44%100.00%Tabla 1: The distribution of by country (Number of observations = 7,714)Con la colaboración de:REI en Propiedad Industrialf i r m a si n v i ta d a s
JAVIER VERA ROA
El Valor Económico de las PatentesManmonthsElectrical
EngineeringChemical &
EngineeringTotal<115.48%12.83%3.00%13.37%16.57%12.62%1-324.02%17.81%13.88%19.43%24.78%20.51%4-620.09%18.47%19.13%18.57%19.31%19.12%7-1217.67%18.47%21.25%17.27%17.26%18.22%13-2413.37%14.27%20.19%16.40%13.52%15.56%25-485.66%12.17%12.94%9.43%5.31%8.58%49-721.28%2.10%3.69%2.36%1.37%2.12%>722.42%3.87%5.94%3.17%1.89%3.28%Total100.00%100.00%100.00%100.00%100.00%100.00%Tabla 2: The man-months required by the patents invention process by “macro” technological classtégicas competitivas. Hay que tener en cuenta que
pocas patentes rinden beneficios económicos directos. Para empezar muchas no se explotan porque
los titulares no tienen suficientes recursos para
hacerlo (por ejemplo las PYMES, inventores individuales o instituciones universitarias o científicas).
Por otro lado hay muchas patentes de grandes
empresas que tampoco se llevan a la práctica y su
utilización debe encuadrarse dentro de esos propósitos estratégicos.
VALORACIÓN DE UNA CARTERA DE
Los activos intangibles son parte del valor de
mercado de la empresa. Sin embargo, la contabilidad tradicional no proporciona información absolutamente precisa sobre el valor real de dichos recursos. Hay que considerar que dicha contabilidad se
establece en base a una corriente de pensamiento
donde se valoran más los bienes físicos y tangibles
que los intangibles. Una dificultad añadida es que la
valoración de intangibles dentro de las empresas es
un tema relativamente nuevo y que las técnicas que
se utilizan no están exentas de dificultades causadas por la propia idiosincrasia de un bien de difícil
medición pero con un gran valor. No es extraño que
el valor de intangibles represente el 50% o más del
valor total de una empresa.
Es por esto que cada vez es más necesaria la
existencia de métodos de valoración de cartera de
propiedad industrial que ofrezca una mayor transparencia a accionistas, inversores o entidades de
financiación y a las propias administraciones públicas.En la valoración se pueden distinguir los intangibles adquiridos a terceras partes que se pueden
tasar claramente, frente a aquellos producidos internamente que necesitan un sistema de valoración y
de control más exigente. El esfuerzo humano y
financiero que se dedica a la creación de innovaciones que luego se patentan y que además exige un
coste de mantenimiento posterior, debe estar equilibrado por el rendimiento de cualquier tipo que se
Entre los procedimientos para valorar los activos
de propiedad industrial podrían destacarse aquellos
que están basados en el precio de coste por un lado
y aquellos que se basan en el mercado.
En los métodos que valoran el coste se tienen en
cuenta los gastos incurridos así como el trabajo realizado. Se adjunta tabla de la encuesta PatVal-EU
donde se valoraron el coste de carga de trabajo asociada a una patente en meses/hombre de trabajo en
distintos campos de la tecnología. (Tabla 2)
Los costes de producción no son los únicos. Hay
que tener en cuenta además los costes asociados a
todo el ciclo de la patente. Tramitación nacional o
internacional, mantenimiento, anualidades y gastos
de agentes y/o gastos internos administrativos.
Igualmente debería considerarse el coste de posibles litigios posteriores.
Todos estos costes se deben comparar y revisar
con los incurridos en situaciones semejantes. En
caso de haber sido incurrido ya el coste hace tiempo, la valoración se estima por el coste asociado a
su posible reposición o sustitución.
En los métodos de valoración por el mercado, la
estimación debe basarse en precios obtenidos de
transacciones conocidas del mercado que muestren
Con la colaboración de:25REI en Propiedad Industrialf i r m a si n v i ta d a sJAVIER VERA ROA
la compra-venta de activos semejantes. La venta de
una patente similar sería un buen dato para este cálculo. El problema que aparece es que el mercado de
patentes no es demasiado transparente para este
tipo de transacciones. Toda clase de indicadores
obtenidos del mercado pueden eventualmente utilizarse para valorar una patente. Por ejemplo los
derechos de licencia de patentes similares, tasaciones de otras patentes cuando se ha realizado la
liquidación de un embargo, subastas, etc. Igualmente se pueden cotejar estas estimaciones y corregir
con los datos obtenidos de la propia situación como
patente, como son el número de veces que ha sido
citada después de su publicación, número de países
a la que se ha extendido la protección, número de
oposiciones o litigios, etc.
Otro factor que debe considerarse es el de la
propia fluctuación de su valor. Al igual que cualquier
otra propiedad, el valor de una patente fluctúa en el
tiempo de acuerdo con el mercado. Una invención
que fue avanzada puede quedar desfasada por un
competidor que haya encontrado una mejor alternativa. Incluso una patente sólida podría estancar la
innovación en un sector, disminuyendo la demanda
por el alto precio y reducir su propio valor.
En la tabla siguiente se representa gráficamente
el valor dado por los titulares en la encuesta PatValEU (valores en euros). El valor estadísticamente
más frecuente esta en el rango de
300.000/1.000.000 euros. (Gráfico 1)
Cabría mencionar también como método de cálculo para el valor de una patente el de flujos de cajadescontados, siendo este valor el beneficio atribuible al ahorro como consecuencia de ser titular de la
patente. Mediante estimaciones del valor de adquisición de patentes en comparación con el desarrollo
propio se obtienen unos valores en el entorno del
15%. Es decir el promedio de desarrollo propio
supone un 15% de ahorro frente a la adquisición de
I+D. Parece existir una relación directa entre la actividad de patentes y de I+D de las empresas y la
obtención de un beneficio asociado. Estudios en los
mercados de valores concluyen que el valor de las
empresas que poseen una buena política de PI se
incrementa en un 20%.
LA PATENTE COMO ACTIVO EMPRESARIAL.
En los últimos 20 años la cartera de activos de
las firmas más importantes se ha doblado, sin
embargo su valor de mercado se ha multiplicado por
10. Esta diferencia se explica por el valor de los activos intangibles: prestigio, reputación y lo más
importante el capital del conocimiento. Se estima
que el 70% del valor de una compañía actual recae
en sus activos intangibles, valor que ha subido desde el 40% en los años 80 (Informe Gowers). Esto
significa que las compañías se valoran entre 3 o 4
veces su patrimonio neto.
Como ejemplo de práctica asociada a la creación
de valor mediante intangibles, que pone de manifiesto esta situación, son los procesos de Capital/Riesgo, donde se procedería a la toma de participación35.00%
Share of patents25.00%
5.00%ESFRITNL00
0m-300
m3m1m0k
30DE-1
k0k0.00%
<326UKGráfico 1: The value of European patents across the EU countrieCon la colaboración de:REI en Propiedad Industrialf i r m a si n v i ta d a s
JAVIER VERA ROANumber of ApplicationsEl Valor Económico de las Patentes
01978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006PCT Filing Date
Gráfico 2: PCT Filings Trens since 1978temporal de una compañía con el objetivo de producir una rápida revalorización y una vez que ha incrementado su valor, proceder a su venta. La propiedad
industrial es una de las formas más eficaces de crear valor intrínseco a una empresa sin asumir un coste demasiado elevado. Por ejemplo, por un procedimiento de potenciación o transformación de la
imagen de la empresa por medio de creación de
nuevas marcas o bien por introducir una cultura de
patentes mediante la conversión de las innovaciones que se produzcan internamente en la empresa
en el valor que representan los bienes intangibles.
El interés en las patentes se pone de manifiesto
en el número de solicitudes de patentes en la Oficina Europea de Patentes, el cual se ha doblado en
los últimos 10 años, lo que indica un crecimiento
anual, en este contexto europeo, del orden del 8%
muy superior al crecimiento económico en ese
periodo. Igualmente el ritmo de crecimiento de solicitudes PCT en el periodo 1990-2006 es del orden
del 15% anual, el triple del crecimiento económico
En la tabla siguiente de solicitudes de PCT se
muestra la inflexión que se produce en el número de
solicitudes PCT al principio de la década de los 90
Otro factor muy importante que está influyendo
notoriamente en este crecimiento en el número de
patentes es la consolidación internacional de marcos jurídicos e institucionales apropiados para la
adquisición, mantenimiento y ejercicio de los derechos de patentes. El históricamente reciente crecimiento e implantación internacional de sistemas que
afianzan el sistema jurídico de las patentes, como
son la expansión del PCT, ADPIC, acuerdos interna-cionales comerciales como los que se desarrollan
actualmente en Latinoamérica, etc., favorecen este
incremento. Bien es cierto que la propiedad industrial necesita de seguridad jurídica para desarrollarse adecuadamente en los distintos países, ya que
se puede observar una relación directa entre expectativas económicas de un país y el interés que despiertan por la propiedad industrial internacional.
Parecería que el factor monopolístico de protección
o impedir una fabricación en un determinado territorio es menos importante a la hora de patentar que
las perspectivas de una empresa de inversión o de
implantación en un nuevo mercado.
Como conclusión y a la vista de este conjunto de
datos y observaciones que desvelan la importancia
del valor que representan los activos intangibles,
hace que se pueda apuntar que una de las razones
para el incremento en el número de solicitudes de
patentes a nivel mundial puede atribuirse al incremento patrimonial que produce y las consecuentes
ventajas que para las empresas conlleva. Se trataría
no de proteger las invenciones sino de obtener un
número elevado de patentes. Patentar como sea.
En lugar de generarse una invención y por lo tanto
patentarla para protegerla, se estaría invirtiendo el
proceso. Primaría el objetivo estratégico de obtener
una cantidad determinada de patentes y luego tratar
de justificarlas mediante pequeñas innovaciones o
avances. Esta práctica, que tampoco es nueva, al
haberse extendido en la manera que aparentemente
lo está haciendo, y con esta causa económica subyacente, distorsiona el sistema y provoca un incremento injustificado de solicitudes de patente que
excedería el ratio del desarrollo tecnológico actual.Con la colaboración de:2728REI en Propiedad IndustrialBrasil
PanorámicasLa Preparación de la Oficina
Brasileña para los Avances de la
Propiedad Intelectual en BrasilL
Presidente de INPI
(Instituto Nacional de la
Propiedad Industrial) de
Brasila atención que las autoridades del gobierno de Brasil han dado, en los
últimos años, al sistema de propiedad intelectual, sobre todo al aparejamiento del Instituto Nacional de la Propiedad Industrial (INPI)1 viene al encuentro de las ansiedades de una comunidad de usuarios desde del inventor solitario hasta los complejos industriales de
tecnologías de punta, de microempresarios hasta grandes empresas cuyo principal patrimonio está en la inversión en sus activos intangibles.
Al INPI, no le cabe otra opción que no sea el fortalecimiento de un proceso
de modernización, que tuvo inicio en 2004, después de la implantación de la primera fase de la Política Industrial, Tecnológica y de Comercio Exterior (PITCE)2
del gobierno brasileño. Tal política ha sido desarrollada en sintonía con todo un
nuevo arreglo jurídico interno, caracterizado por el surgimiento de la Ley de
Innovación (Ley nº 10.973/2004)3 y de la Ley nº 11.196/20054, que ofrecen
Estos nuevos instrumentos jurídicos tienen como objetivo impulsar al país en
un contexto internacional caracterizado por activos inmateriales que pasaron a
ocupar espacio central en la economía globalizada, cada vez más dependientes
de sistemas eficientes para su apropiación y comercialización. Como consecuencia, las oficinas de propiedad intelectual en todos los países están sufriendo reformulaciones.1El Instituto Nacional de la Propiedad Industrial (INPI) es una autarquía federal subordinada
directamente al Ministerio de Desarrollo, Industria y Comercio Exterior. Para más detalles ver
www.inpi.gov.br.
2 Para más detalles ver
www.abdi.com.br/abdi_redesign/publicacao/engine.wsp?tmp.area=332.
3 Para tener su contenido en portugués ver http://www.planalto.gov.br/Ccivil_03/_Ato20042006/2004/Lei/L10.973.htm.
4 Para tener su contenido en portugués ver http://www.planalto.gov.br/Ccivil_03/_Ato20042006/2005/Lei/L11196.htm.Con la colaboración de:REI en Propiedad IndustrialBrasil
Para el Estado brasileño, la
seguridad y la agilidad del sistema de marcas y patentes significan garantizar a los inversionistas
internacionales y a la comunidad
científica un ambiente de respeto
y seguridad para el desarrollo de
productos, servicios e investigaciones científicas, una vez que la
propiedad industrial y la innovación tecnológica son hoy comprendidos como pilares fundamentales del desarrollo de los
En ese sentido está incluso el
programa de reestructuración del
INPI. Este no busca solamente la
eficiencia, sino también la facilitación del acceso de los ciudadanos y empresas a los servicios
prestados por el Instituto y el
desarrollo de una cultura de propiedad intelectual que favorezca
el crecimiento y la inserción internacional de las empresas en la
Para tanto, además de la consolidación de avances en el área
de informática, en el refuerzo de
personal y en la reestructuración
administrativa, el INPI, implementó un planeamiento estratégico
con acciones previstas hasta el
año 2011. Así, en la concepción
de ese trabajo, hasta la razón de
existir del INPI ha sido reconsiderada.
De acuerdo con la interpretación anterior de la ley brasileña
de propiedad industrial, creada en
1996, el INPI limitaba su finalidad
a “ejecutar, en ámbito nacional,
las normas que regulan la propiedad industrial”. Hoy, la misión del
INPI, como está definido en elplaneamiento estratégico es
“crear un sistema de propiedad
intelectual que estimule la innovación, promueva la competitividad
y favorezca el desarrollo tecnológico, económico y social del
país”5.
Con el compromiso de conferir un carácter práctico a esta
misión, el INPI promueve acciones de articulación con instituciones científicas, asociaciones
empresariales y centros académicos, creando una dirección especialmente con este objetivo –
Dirección de Articulación e Información Tecnológica (DART)6.
Además de eso, la institución ha
invertido en informática, adoptando en septiembre de 2006 el eMarcas, un sistema de depósitos
de marcas totalmente informatizado.
Todo el proceso de solicitud
de registro de marcas es hecho
de forma digital, eliminando la
necesidad de papel. Con este
sistema, la capacidad de registrar
marcas ha pasado de 50 mil solicitudes por año a 250 mil solicitudes por año. Los plazos pasaron
de seis años, de media, a menos
de dos años para el análisis de
decisión de todas las solicitudes,
debiendo llegar a la media mundial de un año en los próximos
A finales del año 2009 será
inaugurado el e-Patente. Este
contexto de modernización e
informatización representan un
nuevo nivel de actuación de la
Institución en sus 37 años de
existencia. Con la implantación
de estos sistemas, el estado bra-sileño se queda más fuerte, en la
medida que proporciona al sector
productivo e inversionistas internacionales la garantía de contar
con un sistema más rápido y
En otro eje de actuación, el
INPI se prepara para actuar como
Autoridad Internacional de Búsqueda y Examen Preliminar de
Patentes, reconocimiento que le
ha sido concedido en septiembre
de 2007 por la Asamblea General
del Tratado de Cooperación de
Patentes (PCT) en el ámbito de la
Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI)7.
Con este reconocimiento, el
Brasil se afirma como un importante actor en las discusiones
sobre propiedad intelectual en el
mundo. En la práctica, facilita el
uso del sistema de patentes para
empresas e inventores brasileños, una vez que, en paralelo, el
resultado más concreto para las
solicitudes de patentes de brasileños en el exterior, hoy representando porcentajes ínfimos,
será su crecimiento significativo,
ya que las solicitudes de búsqueda y examen podrán pasar a ser
hechas en portugués a partir de
Esta conquista brasileña deberá incentivar a nuestros vecinos
de la América Latina a observar
con más interés el Tratado de
Cooperación de Patentes (PCT)
y su sistemática8. Y más: al aceptar el uso del idioma portugués en
los exámenes preliminares de
solicitudes de patentes, facilita
también la aproximación de los
países africanos de lengua portu-5Para más detalles acerca del Planeamiento Estratégico del INPI y sus principales directrices (versión en español) ver
http://www.inpi.gov.br/menu-esquerdo/instituto/planejamento.
6 Para el organigrama completo del INPI ver http://www.inpi.gov.br/menu-esquerdo/instituto/index.htm-new-version.
7 Para más informaciones acerca de la OMPI, del PCT y su operación ver
http://www.wipo.int/treaties/es/registration/pct/index.html
8 Hoy apenas 11 (once) países son participantes del PCT en la región. Disponible en el Informe de la OMPI nº 423, de 15 de
Abril de 2008.Con la colaboración de:2930REI en Propiedad IndustrialBrasil
La Preparación de la Oficina Brasileña Para los Avances de la
Propiedad Intelectual en Brasilguesa en dirección al mundo de la
Otro desafío es preparar el
INPI para la adhesión al Protocolo de Madrid9, sistema adoptado
por 75 países, que, en líneas
generales, permite al empresario
exportador la protección de las
marcas en el exterior, con significativa reducción de recursos, una
vez que proporciona la posibilidad
de la solicitud electrónica simultá-nea en los países signatarios en
un único proceso. Al mismo tiempo, facilítanse los tramites para
marcas extranjeras en Brasil.
Así, todas las condiciones
están siendo dadas para que el
INPI se torne un órgano de excelencia. Por tanto, se fortalece la
estructura operacional, creando
unidades dedicadas a la investigación y educación, y se promueve la articulación con entidadesque componen el Sistema Nacional de Innovación brasileño.
Esperamos seguir adelante en
ese camino, de manera cada vez
más acelerada, propiciando oportunidades concretas no solamente para el Brasil como también
para todos los países en desarrollo de nuestra región, y para
todos aquellos que deseen aprovechar las buenas oportunidades
de inversión en el país.9 Para más detalles sobre el Protocolo de Madrid ver
http://www.wipo.int/treaties/es/registration/madrid_protocol/index.html.Con la colaboración de:REI en Propiedad IndustrialEl Salvador
PanorámicasSistema de Gestión de Calidad en los
INTRODUCCIÓNMIRIAM BARAHONA
Redactora Jefa y
Coordinadora por América
Latina de la REI.
El SalvadorHoy en día en un mundo globalizado, existen desafíos que obligan cada vez
más a la prestación de servicios de calidad, es por ello que algunas Oficinas de
Propiedad Intelectual han optado por acreditar sus procesos bajo la norma ISO
La familia de normas ISO 9000 son normas de calidad" establecidas por la
Organización Internacional para la Estandarización (ISO) que se pueden aplicar
en cualquier tipo de organización. Se componen de estándares y guías relacionados con sistemas de gestión y de herramientas específicas como los métodos de auditoría (el proceso de verificar que los sistemas de gestión cumplen
con el estándar). Un Sistema de Calidad determina los criterios que constituyen buenas prácticas de negocios en aspectos como:
Fijar objetivos de calidad, asegurar que los requerimientos del cliente se
entienden y se cumplen, entrenar a las personas, controlar los procesos de producción, corregir los problemas y asegurar que no ocurran nuevamente
El Sistema de gestión de la calidad es el conjunto de elementos interrelacionados de una empresa u organización por los cuales se administra de forma planificada la calidad de la misma, en la búsqueda de la satisfacción de sus clientes. Entre dichos elementos están:
• La estructura de la organización. La estructura de la organización responde
al organigrama de la empresa donde se jerarquizan los niveles directivos y
• La estructura de responsabilidades. La estructura de responsabilidades
implica a personas y departamentos. La forma más sencilla de explicitar las
responsabilidades en calidad, es mediante un cuadro de doble entrada, donde mediante un eje se sitúan los diferentes departamentos y en el otro, las
diversas funciones de la calidad.
• Procedimientos. Los procedimientos responden al plan permanente de pautas detalladas para controlar las acciones de la organización.
• Procesos. Los procesos responden a la sucesión completa de operaciones
dirigidos a la consecución de un objetivo específico.
Con la colaboración de:3132REI en Propiedad IndustrialEl Salvador
• Recursos. Los recursos, no
solamente económicos, sino
humanos, técnicos y de otro
tipo, deberán estar definidos
de forma estable y además de
estarlo de forma circunstancial.
El sistema de Gestión de calidad ISO 9000 se basa en 8 Principios
1 Enfoque al Cliente. Toda la
actividad de la institución esta
basada en satisfacer las
expectativas actuales y futuras
2 Liderazgo. Al establecer un
se logra un liderazgo que se
refleja en la unidad en la dirección y propósito de la organización
3 Participación del Personal: Se
reconoce que el activo más
importante es el Recurso
Humano, por tanto, es indispensable que estos participen
en un Sistema de Gestión de
4 Enfoque basado en Procesos:
Este enfoque se basa en la
gestión de los recursos y actividades relacionadas para
alcanzar un resultado eficiente.
5 Enfoque de Sistema para la
Gestión: Se basa en identificar, entender y gestionar los
6 Mejora Continua: Todo sistema esta sujeto a ser mejorado
y la norma establece mecanismos que motivan la mejora
continua a través de la participación del personal y del análisis de los procesos.
7 Enfoque basado en Hechos
para la toma de decisión: Este
principio permite tomar decisiones sobre la base del análisis de datos y de la información8. Relaciones mutuamente beneficiosas con el Proveedor:
Establece una relación ganarganar con los actores participantes que tiene como objeto
La palabra ISO es una palabra
de origen griego que significa
igual, entonces esta es una norma que pretende la estandarización de los procesos que puedan
garantizar la calidad de los resultados
Un sistema de Gestión de la
Calidad en una organización tiene
como punto de apoyo un manual
de calidad se completa con una
serie de documentos adicionales
como manuales, procedimientos,
instrucciones técnicas, registros,
sistemas de información y por
supuesto la política de calidad
“Es el grado en el que un conjunto de características inherentes cumple con los requisitos
establecidos previamente “ la
Calidad, está íntimamente relacionada con el grado de satisfacción del cliente y esto tiene que
ver con la percepción sobre el
grado en que se ha cumplido sus
requisitos o expectativas
La calidad se mide en términos de la capacidad del producto
o servicio para cumplir especificaciones razonables y pertinentes.
No sólo tienen que ver las características inherentes del producto
o servicio, sino también el establecimiento de los procedimientos para las mediciones de la
Entre las oficinas de Propiedad Intelectual que tienen certificados sus procesos está el
INDECOPI de Perú, el Registro
de propiedad industrial de la
República de Uruguay y el Centro
Nacional Registros de El Salva-dor, más específicamente la
Dirección de Propiedad Intelectual, entre otros.
En los últimos años, el Estado
salvadoreño ha trabajado en
establecer dentro de sus políticas gubernamentales la mejora
de los servicios a través de la
mejora de sus procesos. Para lo
que ha trabajado en el proyecto
denominado: El Salvador Eficiente
Hace 4 años el Centro Nacional de Registros de El Salvador,
entidad gubernamental encargada del registro inmobiliario, catastral de comercio y de propiedad
intelectual se introduce en la
búsqueda de la certificación ISO
9000 con el fin de aumentar la
satisfacción de los usuarios a través de la efectiva aplicación del
La primera etapa finalizó exitosamente el 23 de marzo de 2004
9001:2000 en dos de sus direcciones principales: la Dirección
de Comercio y la Dirección de
Propiedad Intelectual. La Dirección de Propiedad Intelectual es
la entidad encargada de la tramitación de solicitudes de protección de las diferentes modalidades de Propiedad Industrial y
Derechos de Autor y del otorgamiento de los derechos de Propiedad Intelectual: Derechos de
autor, Registro de marcas y otros
signos distintivos, las patentes
de invención, modelos de utilidad
y diseños industriales. Así como
realiza actividades de promoción
Durante mi tiempo de trabajo
en el Centro Nacional de Registros de El Salvador (CNR) en la
oficina de Patentes, pude tener la
experiencia de participar en el
proceso de implantación, hoy
desde el exterior puedo observar
Con la colaboración de:REI en Propiedad IndustrialEl Salvador
la consolidación del Sistema de
Gestión de la Calidad en el CNR,
comparto con ustedes hoy esta
La Dirección de Propiedad
Intelectual de El Salvador tiene
certificado el proceso de Registro de Propiedad Intelectual con
sus 3 subprocesos:
• Subproceso de patentes en
• Subproceso de marcas y otros
• Subproceso de derechos de
una de las condiciones más
importantes para el establecimiento de un Sistema de Gestión
de Calidad es el compromiso de
la dirección. Dicho compromiso
se ha puesto de manifiesto en el
apoyo a la implantación del SGC
una Política de la Calidad que
muestra la Intención global y
“El equipo del Centro Nacional de Registros se siente comprometido en satisfacer oportunamente las necesidades y
de forma permanente y proactiva,
logrando la eficiencia en los procesos, cumpliendo así con el
marco jurídico vigente” Política
de Calidad CNR
Para el cumplimento de la política se establecieron los objetivos de calidadpletar el proceso y obtener el
3 Desarrollar al Personal: a través de Capacitaciones en
temas de Metodología de
Solución de Problemas, Herramientas de Calidad, Servicio al
Cliente, Técnicas Estadísticas,
Calidad y Mejora Continua. y
mediante la participación en la
Estructura de Calidad a través
de los Comités de Calidad y
Cuando se inició el trabajo
para la implantación del Sistema
de Gestión de Calidad lo primero
que se realizó fue el levantamiento de los procesos a fin de identificar puntos críticos, relación
entre los mismos; lo primero es
escribir lo que se realiza para luego analizar y revisar los cambios
y escribir de nuevo el procedimiento.
Un Proceso puede ser definido como un conjunto de actividades vinculadas entre sí que, partiendo de uno o más inputs
(entradas) los transforma, generando un output (resultado).Es
decir, son todas aquellas actividades mutuamente relacionadas o
que interactúan, que transforman
elementos de entrada en resulta-inscripción ya sea de patentes,
marcas o derechos de autor, en
un registro al realizar el levantamiento del proceso.
Generalmente el proceso de
registro esta formado por diferentes actividades relacionadas
entre sí que inician con la presentación de la solicitud, luego sigue
la calificación de forma y fondo
hasta la obtención del Registro
Dentro del sistema de gestión
de calidad se determina la eficacia del proceso a través de la
medición de resultados, los cuales han sido definidos en el Plan
de Calidad, en el que se determinan los estándares y se establecen los tiempos requeridos necesarios para obtener el registro
llamados tiempos ciclos, éstos se
definen de acuerdo a la complejidad del proceso y los tiempos
En el caso de El Salvador los
plazos para la obtención de los
registros son los siguientes:
•Registro de Marcas: 8 meses
Patentes: 3 años
Diseño industrial: 6 meses
Derechos de Autor: 1 díaComplementando al Sistema
de Gestión de Calidad existe unProceso de Registro de la Propiedad Intelectual
Subproceso de Patentes
solicitadasSubproceso de derechos de autorSalidas
registrosSubproceso de marcasObjetivos de calidad
1 Lograr el 85% de satisfacción
2 Alcanzar los tiempos ciclos
(tiempo necesario para com-dos, para el caso concreto de una
oficina de Propiedad Intelectual,
son todas aquellas actividades
que se relacionan e interactúan
para transformar una solicitud desistema informático que facilita el
mediante número de presentación o de expediente, la medición
de los tiempos ciclos. La trazabiCon la colaboración de:3334REI en Propiedad IndustrialEl Salvador
de la Propiedad Intelectualforme es identificado
luego de entregado al
cliente, se convierte
una estructura de caliGNT
dad encargada de
de registro de Propiedad Intelectual y sublidad de la documentación es una procesos, el cual se explica a
de las características del Sistema continuación:
de Gestión de la Calidad lo que
garantiza la seguridad jurídica del Registros se ha organizado una
estructura virtual de calidad conUno de los principios del Sis- formada de la siguiente manera:
tema de Gestión de Calidad es el
enfoque al cliente, para ello la • Consejo de calidad
Dirección de Propiedad Intelec- • Comité de Calidad
tual ha desarrollado una estructu- • Grupos naturales de trabajo
ra de acercamiento al cliente a fin
de medir su grado de satisfacEl Consejo de Calidad esta
ción, esto lo hace mediante conformado por el representante
encuestas y visitas a los clientes; de la Dirección y Directores, el
además existen disponibles para comité incluye los coordinadores
el cliente, formularios para quejas de cada área y los Grupos Natuy un buzón de sugerencias.
rales de Trabajo que son los gruOtro aspecto importante den- pos operativos y su coordinador.
tro del Sistema de Gestión de
Calidad es el seguimiento, eva- Estructura virtual de calidad
luación del proceso y la corrección de fallas, esto se realiza
La estructura virtual de calimediante el análisis de los pro- dad dentro de la organización, se
ductos no conformes y el registro reúne periódicamente y tiene el
de acciones correctivas y preven- propósito general de dar seguitivas
miento y evaluar al sistema de
El Sistema de Gestión de la Gestión de la Calidad.
Calidad se basa también en la
El Consejo de Calidad confortoma de decisiones basada en mado por el Director Ejecutivo y
hechos. Para ello se realiza un los Directores de los procesos
registro de producto no confor- administran el Sistema de Gesme, que es aquel que no cumple tión de la Calidad
con las especificaciones y que es
El Comité de Calidad, formado
identificado por cualquier miem- por los Coordinadores de Área y
bro del equipo de trabajo, antes el Director administra el proceso
de ser entregado al cliente, es y subprocesos.
importante recordar que este
Y los grupos naturales de traregistro no solo sirve para identi- bajo (GNT) está formado por los
ficar errores sino más bien para grupos operativos y encargaran
establecer acciones correctivas o de administrar el subproceso al
de mejora. Si el producto no con- que pertenecen.CONCLUSIONES
gestión de calidad ha logrado los
siguientes frutos:
• Promover una cultura de calidad en el personal de la institución
• Mejorar en los tiempos de respuesta, lo que se evidencia
tiempos ciclos y además permite asegurar la repetibilidad
• Disminución de los productos
no conformes con la consiguiente disminución de reprocesas
• Disminución de las quejas de
los clientes logrando un porcentaje de satisfacción alto.
• Se ha logrado la participación
y el desarrollo del personal
mediante la conformación de
la estructura de calidad y la
En general la implantación del
ha permitido que el CNR a través
de sus direcciones certificadas
se sitúe como una institución de
gobierno eficiente y ágil, una ventaja competitiva en comparación
BIBLIOGRAFIAManual de Procedimientos de
un sistema de Calidad ISO 90012000. Alfonso Fernández Hatre.Con la colaboración de:REI en Propiedad IndustrialCosta RicaNuestras OficinasTribunal Registral Administrativo
Jueza del TribunalSe encuentra ubicado en Montelimar de Goicoechea, Provincia de San
José, y su competencia abarca a toda la República.LEONARDO
Asistente del JuezEl Tribunal Registral Administrativo nace con la Ley de Procedimientos de
Observancia de los Derechos de Propiedad Intelectual (N° 8039), la que entró
en vigencia el 12 de octubre de 2000. Anteriormente su competencia la tenía
la Sección Tercera del Tribunal Contencioso Administrativo, la cual, aunque ubicada en el Poder Judicial, cumplía funciones de jerarca impropio. Nuestra institución es un órgano de desconcentración máxima, y está adscrita al Ministerio de Justicia, tiene personalidad jurídica instrumental con independencia
funcional y administrativa. Abrió sus puertas al público el día 2 de diciembre de
2002.Miembros de la REI en
http://www.tra.go.cr/webtra/home/index.aspxBREVE HISTORIA.COMPETENCIA.
Aún y cuando originalmente su competencia se iba a circunscribir al tema de
la propiedad intelectual, se sintió la necesidad de ampliarla para abarcar a todos
los temas según las competencias de los demás Registros que conforman al
Registro Nacional. Así, conoce de los recursos de apelación formulados contra las resoluciones finales dictadas por los Registros de Propiedad Industrial,
de Derechos de Autor y Derechos Conexos, de la Propiedad de Bienes Inmuebles, de la Propiedad de Bienes Muebles, de Personas Jurídicas, y por el Catastro Nacional, agotando la vía administrativa. Sin embargo, al año 2007, el 70%
de los casos ingresados al Tribunal correspondieron a los Registros relacionados con la propiedad intelectual, lo que ha llevado a que el personal técnico de
la institución esté altamente especializado en el tema.
MISIÓN PARA EL PERÍODO 2007-2010:
Consolidar al Tribunal como garante de un servicio eficiente y eficaz en el
conocimiento y resolución de los asuntos propios de su competencia, contanCon la colaboración de:3536REI en Propiedad IndustrialCosta Rica
do para tal efecto con el recurso
humano idóneo y una infraestructura física y tecnológica óptima.
VISIÓN PARA EL PERÍODO
Ser el órgano superior resolutorio respecto de la legalidad de
los ocursos, resoluciones finales
y actos en materia sustantiva que
dictan los distintos Registros que
conforman el Registro Nacional,
garantizando la seguridad jurídica
registral y una justicia administrativa pronta y cumplida.
ORGANIGRAMA.El Tribunal Registral Administrativo se encuentra conformado
por 5 jueces, que son los jerarcas
de la Institución. Las funciones
se dividen en técnicas, dependientes del despacho de la Jueza
Tramitadora, y administrativas,
Los jueces son nombrados
por períodos de 4 años. Su nombramiento está a cargo del Ministerio de Justicia y la Junta Administrativa del Registro Nacional, y
está sujeta a ratificación por par-te de la Asamblea Legislativa.
Actualmente dichos puestos
están ocupados por el M.Sc. Jorge Enrique Alvarado Valverde,
quien lo preside; el Dr. Carlos
Manuel Rodríguez Jiménez; la
M.Sc. Guadalupe Ortiz Mora; el
Lic. Adolfo Durán Abarca; y el
Lic. Luis Jiménez Sancho. El
puesto de Juez Tramitador está
ocupado por la Licda. Rocío Cervantes Barrantes.
El personal total asciende a 22
personas. De ellas, 15 son profesionales en los campos del
derecho y la administración pública.ORGANIGRAMA.
5 JUECES DE
ADJUDICACIONES1 AUDITOR
INTERNO1 DIRECTOR
ADMINISTRATIVO1 JUEZ
TRAMITADOR2 PROFESIONALES
ADMINISTRATIVOS5 ASISTENTES
DE JUEZ1 SECRETARIA
ADMINISTRATIVA2 AUXILIARES
DE TRAMITE1 RECEPCIÓN2 NOTIFICADORES1 MISCELANEOCon la colaboración de:REI en Propiedad IndustrialCosta Rica
Nuestras OficinasACTIVIDAD ACADÉMICA.
El Tribunal Registral Administrativo se ha preocupado no solamente por brindar un servicio de
primera calidad a los usuarios de
sus servicios, sino por ser un
actor principal en el ámbito académico nacional. Tradicionalmente ha organizado un ciclo de conferencias en los meses de
octubre, con motivo de celebrar
el aniversario de la entrada en
vigencia de la Ley que lo crea,
donde se desarrollan temas principalmente en materia de propiedad intelectual, registros públicos
y ejercicio del notariado. También
ha participado como co-organizador en otros seminarios y eventos de carácter nacional, siempre
relacionados a la propiedad intelectual. Además, se procura que
la Institución tenga presencia en
los principales eventos internacionales relacionados con las
materias de su competencia.Varios de sus miembros son profesores universitarios en los niveles de grado y postgrado.
Actualmente, se trabaja en un
proyecto global de digitalización
de todos los procesos que se llevan a cabo en el Tribunal Registral
Administrativo. Está en funcionamiento el dominio www.tra.go.cr,
en donde se ofrece información
general sobre la Institución, leyes
y reglamentos, y un módulo de
consulta de las resoluciones emitidas. Muy pronto se pondrán en
funcionamiento sistemas informáticos para que, tanto los procesos
del nivel técnico como del nivel
administrativo, sean realizados
íntegramente en forma digital.
Esta plataforma tecnológica allanará el camino para la siguiente
etapa del proyecto, la cual es llegar a establecer una relación transaccional con nuestros usuariostotalmente en línea, con todas las
ventajas que esto representa.
Aunado a esto, para lo que
resta del año 2008 y todo el
2009, el proyecto principal del Tribunal es la construcción de su
propio edificio, del cual ya existen
planos y solamente se está a la
espera de finiquitar la compra del
terreno. En conjunto con la nueva infraestructura, se proyecta un
crecimiento en la cantidad de personal, para dar apoyo a los procesos que realiza la institución.
El edificio también traerá la
concreción de otro proyecto, el
cual es la creación de un Centro
de Documentación en Propiedad
Intelectual y Derecho Registral.
El proyecto ya está en sus inicios,
con la creación de una pequeña
pero bien surtida biblioteca, y se
proyecta como un centro especializado de nivel regional, de
consulta obligatoria para cualquier especialista en el tema.
El Tribunal Registral Administrativo es una Institución dinámica, la cual, a pesar de tener
pocos años de haber sido creada, ha alcanzado una gran madurez en su labor y el análisis de los
casos que se resuelven. Está
plenamente consciente del papel
que desempeña dentro del sistema de propiedad intelectual costarricense, asumiendo el reto de
poder estar a la vanguardia ante
las tendencias modernas en la
materia.Con la colaboración de:3738REIActividadesen Propiedad IndustrialPlan de Actividades para la REI en Propiedad Industrial 2008
Para el segundo semestre de 2008
en la REI se realizarán las siguientes
• Diversos foros temáticos y de
experto que serán coordinados por
especialistas en la materia (signos
distintivos y marcas).
• Tendrá lugar el lanzamiento del
número tres de esta revista
• Se realizarán online los siguientes
cursos cortos:-22 al 28 de septiembre de 2008, CURSO DE MARCAS OEPM-CEDDET
SOBRE EL SISTEMA DE MADRID
PARA EL REGISTRO INTERNACIONAL DE MARCAS.RACIÓN EN MATERIA DE PATENTES ( PCT).
Plazo de matrícula: Hasta el 19 de
octubre de 2008.Plazo de matrícula: Hasta el 30 de
agosto de 2008.Los integrantes de la REI ascienden
a día de hoy a 321 participantes y se
distribuyen como sigue:- 3 al 9 de noviembre de 2008, CURSO DE PATENTES OEPM-CEDDET
SOBRE EL TRATADO DE COOPE-Distribución por Países de la REI en Propiedad IndustrialCon la colaboración de:39REIActividades
LA REI EN PROPIEDAD
El Equipo coordinador de la REI en
PROPIEDAD INDUSTRIAL está formado
por profesionales pertenecientes a distintas instituciones. Recuerde que puede contactar con nosotros a través del
buzón de correo de la REI a fin de poder
canalizar sus aportaciones, sugerencias
Redactora Jefe y Coordinadora Latinoamericana.
Universidad de El SalvadorBEATRIZ ALDEA
España OEPM. Letrada de
la Unidad de Recursos de
la OEPMFRANCISCO MORENO
España OEPM. Jefe del Servicio de Documentación del
Departamento de Patentes e
Información Tecnológica de
Vocal Asesor de Calidad de
Red de Expertos. FUNDACIÓN CEDDETALBERTO RUIZ
Coordinador Área.
FUNDACIÓN CEDDETen Propiedad IndustrialResumen del Foro de
Experto:“Patentes y libre
Celebrado del 26 de mayo
PORCARNEN LENCE REIJAAsesora del Presidente de
Cada vez se manifiesta con mayor
intensidad la relación entre los derechos de patente y la libre competencia.
Desde el punto de vista dinámico,
las patentes son esenciales para
fomentar la innovación por sustitución
y con ello la competencia. De hecho, el
nacimiento del sistema de patentes se
debe la superación de una "asimetría
de información" que limitaba la competencia y que consistía en la acumulación de conocimientos científicos y
tecnológicos en muy pocos individuos
que optaban por el Secreto. No es
casual que el nacimiento del sistema
de patentes moderno se date en el
Renacimiento por contraposición con
los regímenes gremiales -donde el
secreto lo era todo- presentes en la
oscura Edad Media.
No cabe duda que la publicación de
como estímulo a la competencia y tampoco hay dudas sobre que se debe
recompensar a los inventores adecuadamente.
Ahora bien, en los últimos años se
observa una tendencia que puede
poner en peligro la estabilidad del sistema. Las patentes se están utilizando
para un fin diferente para el que fueron
concebidas, como por ejemplo, para
despistar a los competidores a través
de la creación de patent pools y patent
thicketsRELATORIO DE FOROS Y OTRAS ACTIVIDADES
Las solicitudes de patentes que se
presentan se refieren a pequeñas
modificaciones con poco trabajo inventivo, lo que parece ser una estrategia
de las grandes empresas para lograr
tener una ventaja en el mercado, es
decir que de lo que se trata es de
ampliar el plazo de protección y lograr
Las políticas que las oficinas de
patentes desarrollan inciden de forma
clave en el desarrollo tecnológico de
nuestros países. Cuanto más eficaces
sean esas políticas incidirán de forma
más adecuada en la sociedad.
Desde las oficinas, en ocasiones,
no se llega a percibir la importancia de
este factor, de esta influencia sobre la
sociedad. No es suficiente que una oficina de patentes realice una buena
gestión registral si no va acompañada
de un marco jurídico que ejerza la función primordial y más valiosa que sería
la de generar una influencia positiva, un
motor para la innovación y el I+D.
Las oficinas de patentes, en su responsabilidad de conceder patentes no
deben perder de vista el impacto que
las patentes tienen sobre la competencia, sobre las oportunidades de competir de las pymes y, en última instancia, sobre el bienestar general. En esta
situación, las medidas deben encaminarse hacia aquellas iniciativas en que
el monopolio de la patente se otorgue
sólo cuando exista el mérito suficiente.
Las patentes han de ser sometidas a
un escrutinio cuidadoso y, en este sentido
el procedimiento de examen previo es el
más ventajoso para el interés general.
Este carácter beneficioso deriva de la circunstancia de que, al no trasladar a los
demandados la carga económica de
impugnar las patentes “débiles”, contribuye positivamente a la igualdad de oportunidades entre grandes y pequeños operadores económicos.
En una oficina de patentes no
debería medirse la productividad por el
número de patentes que concede si no
más bien por la calidad de las mismas.Con la colaboración de:40REI en Propiedad IndustrialEVENTOS Y
CONVOCATORIASFORMACIÓN SOBRE
27 al 31 de octubre de 2008 en el
centro de Montevideo (Uruguay).
FORMADORES SOBRE
EXAMEN DE SOLICITUDES DE
Proporcionar una formación
superior y una adecuada especialización en materia de tramitación de
solicitudes de patentes, todo ello
con la finalidad de asegurar una
mejor y más adecuada protección
de este tipo de derechos.
Poner a disposición de los participantes en el programa los conocimientos y experiencia de la Oficina
Española de Patentes y Marcas
como autoridad nacional de búsqueda, examen y concesión de patentes y como autoridad internacional
de búsqueda y examen preliminar.
Crear una red de especialistas
que puedan asumir la labor de formadores en las materias propias del
curso en sus países de origen.
Contribuir a la formación permanente de los formadores, tanto metodológica como técnicamente y a la
mejoría de la calidad de las acciones
formativas dirigidas a todos los funcionarios de América Latina encargados de estas materias.
Descripción breve de la
La actividad consistirá en la realización de un curso sobre procedi-mientos nacionales e internacionales de tramitación de solicitudes de
patentes, tanto en sus aspectos
teóricos como prácticos, con especial atención en las labores de examen e impartido por ponentes de la
Marcas.Perfil del participante:
Funcionarios de los organismos
nacionales competentes en materia
de Propiedad Industrial de los países de América Latina, encargados
de la tramitación de solicitudes de
patentes dentro del procedimiento
de examen y concesión.
Colombia, Costa Rica, Cuba, República Dominicana, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Honduras, Méjico,
15 al 19 de diciembre de 2008 en
EXAMINADORES DE PATENTES
Los participantes, todos ellos
examinadores de patentes, recibirán la formación correspondiente,
con un extenso programa sobre el
procedimiento de búsqueda y examen de patentes, impartido por funcionarios especializados. Completaran esta parte teórica, con
formación práctica relativa a la búsqueda de patentes en bases de
datos. Finalizará la formación con
charlas enclavadas dentro del marco jurídico de la propiedad industrial
y en especial las patentes, las actividades de difusión llevadas a cabo
en la OEPM y los servicios de información tecnológica.
OEPM, OEP y OMPIOctubre de 2008 en Santiago de
Chile (Chile).
SOBRE EL USO DEL PCT Y SU
OEPM,OMPI y AECIFORMACIÓN SOBRE
23 de junio al 4 de julio de 2008
SEMINARIO DE MARCAS
La finalidad del mismo es la formación de funcionarios iberoamericanos en materia de propiedad
industrial y constituye una de las
actividades de cooperación más
antiguas de las que viene desarrollando la OEPM en colaboración con
la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI.)
El curso será impartido por funcionarios especializados de la OEPM. El
programa está especialmente diseñado con el fin de que los participantes
seleccionados, los cuales tienen a su
cargo el examen y la tramitación de
las marcas, obtengan una formación
más acorde con su especialización y
puedan profundizar más en las labores que tienen encomendadas en sus
oficinas de origen. Hasta el momento
se han formado del orden de 300 funcionarios, entre los cuales se
encuentran Directores de las propias
OEPM y OMPI
2º semestre de 2008 en Centroamérica (itinerante).
SEGUNDO TALLER SOBRE
MARCAS (NIZA Y VIENA).
OEPM y OMPICon la colaboración de:REI en Propiedad IndustrialEVENTOS Y
24 al 28 de noviembre de 2008 en
superior y una adecuada especialización en materia de Propiedad
Intelectual e Industrial a los miembros del Poder Judicial de los países de América Latina participantes
en el programa, todo ello con la finalidad de asegurar una mejor y más
adecuada protección de este tipo
Poner a disposición de los participantes en el programa los conocimientos y experiencia de las entidades organizadoras y colaboradoras.
Permitir que los Jueces, Magistrados y Fiscales beneficiarios del programa puedan asumir la labor de formadores en las materias propias del
Seminario en sus países de origen.
entre entidades nacionales e internacionales con competencias en el
ámbito de la Propiedad Intelectual e
Industrial, posibilitando una mejor
difusión de las especiales características de estos tipos de propiedad
y por tanto un mejor conocimiento y
una más adecuada protección de
con los países de América Latina,tomando como elemento uniformizador la existencia de una comunidad lingüística basada en el español
Organización Mundial de la Propiedad Intelectual y Oficina Europea de
Patentes.Instituciones colaboradoras:
La actividad consistirá en la realización de un curso sobre derecho
de Propiedad Industrial impartido
por ponentes de instituciones españolas y de organizaciones internacionales tanto en sus aspectos teóricos como prácticos.
Representantes de la Magistratura y de la Fiscalía de los países de
América Latina y un representante
del Tribunal Andino.
Perú, Uruguay, Venezuela41Aportar conocimientos sobre los
distintos sistemas de concesión de
marcas en el marco internacional.Perfil de los participantes :
Se seleccionarán 30 participantes. Su perfil corresponderá con
profesionales de las oficinas de propiedad industrial o instituciones afines cuyas tareas principales incluyan la tramitación de solicitudes de
marcas u otros signos distintivos,
preferentemente examinadores.
8 Semanas repartidas del si-guiente modo: 1 semana de aprendizaje de
plataforma, 3 semanas lectivas, 1
semana de descanso, 2 semanas lectivas y 1 semana de recuperación.
Consta de 5 módulos, cada uno
de una semana de duración: 1 Concepto de marca y prohibiciones de
registro I, 2 Prohibiciones de registro II, 3 Procedimiento de registro,
4 Contenido del derecho de marca.
Litigios y transmisiones en materia
de marcas. Marcas especiales y
nombres de dominio, 5 Duración e
incidencias de la marca registrada.
Régimen internacional de protección de marcas.
Fecha de fin de matrícula:
7 de septiembre de 2008Nº de participantes: 25
OEPM, OMPI, EPO y AECI.CURSOS ONLINE
22 septiembre al 16 de noviembre
CURSO DE MARCAS:
Profundizar en los aspectos jurídicos y técnicos del procedimiento
de concesión de marcas y otros signos distintivos y la posterior solución de conflictos en el ámbito jurisdiccional.22 al 28 de septiembre de 2008
ACTUALIZACIÓN MARCAS
MADRID PARA EL REGISTRO
INTERNACIONAL DE MARCAS.
La REI en Propiedad Industrial
dentro de su actual Programación
de actividades para 2008, presenta este
Curso de actualización, dirigido
únicamente a los miembros de la
REI, con el objetivo de contribuir a
la mejora de su formación continua. El Curso de actualización
“Sistema de Madrid” complementa la formación ofrecida por los
cursos online del área de
Con la colaboración de:42REI en Propiedad IndustrialEVENTOS Y
CONVOCATORIASPropiedad Industrial de la
OEPM y la Fundación CEDDET.Plazo de matrícula:
3 al 9 de noviembre de 2008
ACTUALIZACIÓN DE PATENTES
SOBRE EL TRATADO DE
DE PATENTES (PCT).
de actividades para 2008, presenta
REI, con el objetivo de contribuir a la
mejora de su formación continua. El
Curso de actualización “Sistema
PCT” complementa la formación
ofrecida por los cursos online del
Propiedad Industrial de la OEPM
y la Fundación CEDDET.
www.ceddet.orgOTROS EVENTOS
17 al 21 de noviembre de 2008 en
I FERIA REGIONAL
OEPM y OMPI.Jueves 3 de julio a las 14:00 h.
Auditorio del INPI (Instituto
Nacional de Propiedad Industrial)
Rua Mayrink Veiga, 9 - Centro
LA REI EN PROPIEDAD INDUSTRIAL EN BRASIL.2º semestre de 2008 (lugar por
2ª REUNIÓN REGIONAL
SOBRE EL ROL DE LAS
UNIVERSIDADES EN EL
OEPM y OMPI.
2º semestre de 2008 en México
PARA COMPILACIÓN Y
PROPIEDAD INDUSTRIAL AL
EMPRESARIAL: PATENTES,
MARCAS Y DISEÑOS PARA
COMPETIR MEJOR.Con la colaboración de:Revista de la
Red de Expertos Iberoamericanos en1er Semestre de 2008www.ceddet.org
www.oepm.esSi usted no es miembro de la REI y está interesado en recibir los próximos números de esta
Revista, notifíquelo a redes@ceddet.orgCon
Conlalacolaboración
colaboración de:All pages:123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142InfoFavouriteLikeShareDownloadMoreRevista CEDDET - 2008 - 1º Semestre - Propiedad Industrial - n2 Published on Sep 30, 2009 Revista de la Red de Expertos Iberoamericanos en Calidad en la Administración Públicasaberes.seapFollowRead moreRead moreSimilar toPopular nowJust for youGo explore