Source: https://sentenze.laleggepertutti.it/sentenza/cassazione-civile-n-10913-del-08-06-2020
Timestamp: 2020-07-10 00:47:15+00:00
Document Index: 55398868

Matched Legal Cases: ['sentenza ', 'sentenza ', 'art. 14', 'art. 10', 'art. 360', 'sentenza ', 'Cass. Sez. ', 'art. 10', 'art. 360', 'art. 5', 'art. 2', 'Cass. Sez. ', 'Cass. Sez. ', 'Cass. Sez. ', 'Cass. Sez. ', 'art. 13', 'art. 1', 'art. 13', 'art. 1', 'art. 13']

Sentenza Cassazione Civile n. 10913 del 08/06/2020 – Sentenze La Legge per Tutti
Sentenza Sentenza Cassazione Civile n. 10913 del 08/06/2020
Cassazione civile sez. I, 08/06/2020, (ud. 27/02/2020, dep. 08/06/2020), n.10913
sul ricorso 4535-2019 proposto da:
I.S., elettivamente domiciliato in ROMA, VIALE ANGELICO n. 38,
MINISTERO DELL’INTERNO e COMMISSIONE TERRITORIALE RICONOSCIMENTO
PROTEZIONE INTERNAZIONALE DI ROMA;
avverso la sentenza n. 2658/2018 della CORTE D’APPELLO di ANCONA,
depositata il 27/11/2018;
Il Tribunale di Ancona, con ordinanza del 3.11.2017, respingeva il ricorso avverso il predetto provvedimento di rigetto.
Interponeva appello avverso detta decisione I.S. la Corte di Appello di Ancona, con la sentenza impugnata n. 2658/2018, rigettava il gravame.
Propone ricorso per la cassazione della decisione di rigetto I.S. affidandosi a quattro motivi.
Con il primo motivo il ricorrente lamenta l’omesso esame di un fatto decisivo perchè la Corte di Appello non avrebbe considerato l’effettiva situazione di pericolosità e violenza generalizzata esistente in Nigeria.
Con il secondo motivo il ricorrente lamenta l’omesso ed errato esame delle dichiarazioni rese alla Commissione territoriale e delle allegazioni fornite nel giudizio di merito, nonchè la sua omessa audizione personale. La Corte di Appello avrebbe errato nel ritenere non credibile la storia personale dell’ I., senza convocarlo ed esaminarlo onde consentirgli di colmare eventuali lacune nella sua narrazione.
Le due censure, che meritano un esame congiunto, sono infondate. La Corte territoriale ha infatti dato atto che il richiedente aveva dichiarato di aver lasciato il proprio Paese perchè si sarebbe rifiutato di prendere il posto del padre in una setta segreta, dopo la sua morte, ma ha ritenuto la storia scarsamente credibile, in assenza di qualsiasi elemento idoneo a circostanziare il racconto.
Rispetto a tale motivazione il ricorrente non contrappone alcun elemento concreto idoneo a consentire un diverso apprezzamento della narrazione personale, ma si limita a richiamare genericamente quanto riferito in sede di audizione, senza evidenziare alcun profilo sulla cui base il giudice di merito avrebbe dovuto pervenire ad una differente conclusione circa il contenuto del racconto offerto dal richiedente la protezione.
Con il terzo motivo il ricorrente lamenta invece la violazione del D.Lgs. n. 251 del 2007, art. 14 e art. 10 Cost., nonchè il vizio della motivazione, in relazione all’art. 360 c.p.c., nn. 3 e 5, perchè la Corte marchigiana avrebbe omesso di riconoscere la sussistenza dei presupposti per il riconoscimento della protezione sussidiaria in relazione alle effettive condizioni interne del proprio Paese di provenienza.
La censura è infondata, poichè la Corte di Appello ha esaminato il contesto interno della Nigeria, indicando le fonti consultate (UNHCR ed Amnesty International) e dando atto che, pur in presenza di allerta elevato in alcune zone del Paese, “… non vi sono elementi tali da far ritenere che si possa parlare di un conflitto armato generalizzato così come inteso dalle norme in materia di protezione sussidiaria. Nello specifico, la zona di provenienza del richiedente, Edo State, non rientra attualmente tra le zone della Nigeria (trattasi di paese di oltre 900.000 kmq di superficie con più di 180 milioni di abitanti) in cui si può ravvisare una situazione di violenza indiscriminata e diffusa” (cfr. pag. 4 della sentenza impugnata).
Rispetto a tale indicazione il ricorrente aveva l’onere di indicare in modo specifico per quale motivo le notizie riportate nelle fonti consultate e citate dal giudice di merito non sarebbero più attuali; cosa che, invece, nel motivo in esame manca del tutto. Sul punto, va ribadito il principio per cui “In tema di protezione internazionale, ai fini della dimostrazione della violazione del dovere di collaborazione istruttoria gravante sul giudice di merito, non può procedersi alla mera prospettazione, in termini generici, di una situazione complessiva del Paese di origine del richiedente diversa da quella ricostruita dal giudice, sia pure sulla base del riferimento a fonti internazionali alternative o successive a quelle utilizzate dal giudice e risultanti dal provvedimento decisorio, ma occorre che la censura dia atto in modo specifico degli elementi di fatto idonei a dimostrare che il giudice di merito abbia deciso sulla base di informazioni non più attuali, dovendo la censura contenere precisi richiami, anche testuali, alle fonti alternative o successive proposte, in modo da consentire alla S.C. l’effettiva verifica circa la violazione del dovere di collaborazione istruttoria” (Cass. Sez. 1, Ordinanza n. 26728 del 21/10/2019, Rv.655559). Ove manchi tale specifica allegazione, è precluso a questa Corte procedere ad una revisione della valutazione delle risultanze istruttorie compiuta dal giudice del merito. Solo laddove nel motivo di censura vengano evidenziati precisi riscontri idonei ad evidenziare che le informazioni sulla cui base il predetto giudice ha deciso siano state effettivamente superate da altre e più aggiornate fonti qualificate, infatti, potrebbe ritenersi violato il cd. dovere di collaborazione istruttoria gravante sul giudice del merito, nella misura in cui venga cioè dimostrato che quest’ultimo abbia deciso sulla scorta di notizie ed informazioni tratte da fonti non più attuali. In caso contrario, la semplice e generica allegazione dell’esistenza di un quadro generale del Paese di origine del richiedente la protezione differente da quello ricostruito dal giudice di merito si risolve nell’implicita richiesta di rivalutazione delle risultanze istruttorie e nella prospettazione di una diversa soluzione argomentativa, entrambe precluse in questa sede.
Con il quarto motivo il ricorrente lamenta la violazione del D.Lgs. n. 286 del 1998, artt. 5 e 19, dell’art. 10 Cost., nonchè il vizio di motivazione, in relazione all’art. 360 c.p.c., nn. 3 e 5, perchè la Corte marchigiana avrebbe erroneamente denegato anche il riconoscimento della protezione umanitaria.
La censura è infondata, posto che il giudice di merito ha ritenuto insussistenti, alla luce del racconto del richiedente la protezione, i seri motivi legittimanti la tutela umanitaria e la condizione di vulnerabilità di cui al D.Lgs. n. 286 del 1998, art. 5.
Rispetto a tale motivazione il ricorrente non contrappone alcun elemento specifico che il giudice di secondo grado avrebbe omesso di considerare e che lo avrebbe dovuto condurre ad una conclusione differente. Il semplice riferimento a concetti astratti, sganciati da qualsiasi riferimento concreto alla peculiare situazione, soggettiva ed oggettiva, in cui versa il richiedente la protezione, non può ritenersi sufficiente, poichè la vulnerabilità non può risolversi in una generica richiesta di considerazione delle diverse condizioni di vita esistenti, rispettivamente, in Italia e nel Paese di provenienza.
Se infatti è vero che, ai fini della concessione o del diniego della protezione umanitaria, è necessario prendere le mosse dalla considerazione della situazione interna del Paese di origine del richiedente la protezione umanitaria, tuttavia va ribadito che “Non è sufficiente l’allegazione di un’esistenza migliore nel paese di accoglienza, sotto il profilo del radicamento affettivo, sociale e/o lavorativo, indicandone genericamente la carenza nel paese d’origine, ma è necessaria una valutazione comparativa che consenta, in concreto, di verificare che ci si è allontanati da una condizione di vulnerabilità effettiva, sotto il profilo specifico della violazione o dell’impedimento all’esercizio dei diritti umani inalienabili. Solo all’interno di questa puntuale indagine comparativa può ed anzi deve essere valutata, come fattore di rilievo concorrente, l’effettività dell’inserimento sociale e lavorativo e/o la significatività dei legami personali e familiari in base alla loro durata nel tempo e stabilità. L’accertamento della situazione oggettiva del Paese d’origine e della condizione soggettiva del richiedente in quel contesto, alla luce delle peculiarità della sua vicenda personale costituiscono il punto di partenza ineludibile dell’accertamento da compiere. (cfr. Cass. n. 420/2012, n. 359/2013, n. 15756/2013). E’ necessaria, pertanto, una valutazione individuale, caso per caso, della vita privata e familiare del richiedente in Italia, comparata alla situazione personale che egli ha vissuto prima della partenza e cui egli si troverebbe esposto in conseguenza del rimpatrio. I seri motivi di carattere umanitario possono positivamente riscontrarsi nel caso in cui, all’esito di tale giudizio comparativo, risulti un’effettiva ed incolmabile sproporzione tra i due contesti di vita nel godimento dei diritti fondamentali che costituiscono presupposto indispensabile di una vita dignitosa (art. 2 Cost.)” (Cass. Sez. 1, Sentenza n. 4455 del 23/02/2018, Rv.647298, in motivazione, pagg.9 e 10).
Nel caso di specie il ricorrente non ha allegato alcuna circostanza specifica a sostegno della sua pretesa condizione di vulnerabilità, nè con riguardo alla sua vita privata, personale e familiare, in Italia comparata alla sua situazione personale nel Paese di provenienza (Cass. Sez. 6-1, Ordinanza n. 9304 del 03/04/2019, Rv.653700; cfr. anche Cass. Sez. 1, Sentenza n. 13079 del 15/05/2019, Rv.654164) o nel Paese di transito (cfr. Cass. Sez. 1, Ordinanza n. 13096 del 15/05/2019, Rv. 653885), nè con riferimento al rischio di essere sottoposto, nel suo Paese, a tortura o a trattamenti inumani o degradanti.
Nulla per le spese, non avendo il Ministero intimato svolto attività difensiva nel presente giudizio di legittimità.
Poichè il ricorso per cassazione è stato proposto successivamente al 30 gennaio 2013 ed è rigettato, va dichiarata la sussistenza, ai sensi dell’art. 13, comma 1-quater, del Testo Unico di cui al D.P.R. n. 115 del 2002, inserito dalla L. n. 228 del 2012, art. 1, comma 17, dei presupposti processuali per l’obbligo di versamento da parte del ricorrente dell’ulteriore importo a titolo di contributo unificato pari a quello richiesto per la stessa impugnazione, se dovuto.
Ai sensi del D.P.R. n. 115 del 2002, art. 13, comma 1 quater, inserito dalla L. n. 228 del 2012, art. 1, comma 17, dà atto della sussistenza dei presupposti processuali per il versamento da parte del ricorrente dell’ulteriore importo a titolo di contributo unificato pari a quello richiesto per il ricorso, a norma dello stesso art. 13, comma 1-bis se dovuto.