Source: https://www.europarl.europa.eu/doceo/document/B-8-2016-0059_CS.html
Timestamp: 2020-08-12 13:51:14+00:00
Document Index: 44115207

Matched Legal Cases: ['čl. 42', 'čl. 42', 'čl. 42', 'čl. 42', 'čl. 42', 'čl. 42', 'čl. 42']

Stadia projednávání dokumentu : B8-0059/2016
o doložce o vzájemné obraně (čl. 42 odst. 7 SEU) (2015/3034(RSP))
Geoffrey Van Orden, Charles Tannock, Angel Dzhambazki, Zdzisław Krasnodębski, Kazimierz Michał Ujazdowski, Anna Elżbieta Fotyga za skupinu ECR
Usnesení Evropského parlamentu o doložce o vzájemné obraně (čl. 42 odst. 7 SEU) (2015/3034(RSP))
– s ohledem na svá předchozí usnesení o vnitřní a vnější hrozbě terorismu a extremismu pro členské státy a opatřeních, jež umožní této hrozbě čelit;
– s ohledem na Chartu Organizace spojených národů, a zejména na ustanovení kapitoly VII a článku 51 této charty,
– s ohledem na článek 5 Severoatlantické smlouvy,
– s ohledem na čl. 42 odst. 7 Smlouvy o Evropské unii,
– s ohledem na prohlášení prezidenta Francouzské republiky ze dne 16. listopadu 2015 v reakci na teroristické útoky, k nimž došlo 13. listopadu 2015 v Paříži,
– s ohledem na závěry Rady pro zahraniční věci ze dne 17. listopadu 2015,
– s ohledem na závěry Rady a členských států zasedajících v Radě o boji proti terorismu ze dne 20. listopadu 2015,
– s ohledem na sdělení Komise ze dne 15. ledna 2014 s názvem „Předcházení radikalizaci vedoucí k terorismu a násilnému extremismu: silnější reakce EU“ (COM(2013)0941),
A. vzhledem k tomu, že 13. listopadu 2015 došlo v Paříži k útokům, při nichž bylo 130 osob zabito teroristy, kteří se hlásili k tzv. Islámskému státu; vzhledem k tomu, že v lednu 2015 zabili ozbrojení muži 17 osob při oddělených útocích v Paříži, k nimž došlo mimo jiné v redakci časopisu Charlie Hebdo a v židovském supermarketu;
B. vzhledem k tomu, že na zasedání Rady pro zahraniční věci dne 17. listopadu 2015 se francouzská vláda dovolala „doložky o vzájemné obraně“ podle čl. 42 odst. 7 Smlouvy o Evropské unii, která nebyla nikdy předtím uplatněna, a požádala členské státy, aby s ohledem na pařížské útoky podpořily její operace proti IS v Sýrii a Iráku a další bezpečnostní mise;
C. vzhledem k tomu, že podle čl. 42 odst. 7 jsou členské státy povinny poskytnout pomoc jinému členskému státu, který se na svém území stal cílem ozbrojeného napadení;
D. vzhledem k tomu, že na zasedání Rady dne 17. listopadu vyjádřili ministři obrany všech 27 států jednomyslně svou připravenost Francii podpořit prostřednictvím dvoustranné spolupráce, pomoci a podpory;
E. vzhledem k tomu, že podle čl. 42 odst. 7 mají být závazky a spolupráce členských států v oblasti bezpečnosti a obrany „v souladu se závazky v rámci Organizace Severoatlantické smlouvy, která zůstává pro ty členské státy, které jsou jejími členy, základem jejich společné obrany a fórem pro její provádění;
1. vyjadřuje solidaritu francouzskému lidu v jeho boji proti terorismu a ostře odsuzuje útoky, k nimž došlo v Paříži v listopadu a v lednu 2015;
2. vyjadřuje účast rodinám a přátelům těch, kteří při těchto útocích přišli o život nebo utrpěli zranění;
3. všímá si podivného rozhodnutí francouzského prezidenta Françoise Hollanda dovolávat se čl. 42 odst. 7 Smlouvy o Evropské unii, a nikoli článku 4 nebo článku 5 Severoatlantické smlouvy; dále konstatuje, že pro teroristické útoky je speciálně určen článek 222 Smlouvy o fungování Evropské unie;
4. je přesvědčen, že základem bezpečnosti a stability Evropy zůstává NATO;
5. vyzývá všechny evropské země, aby nadále všemožně podporovaly boj proti terorismu a aby doma i v zahraničí postupovaly nekompromisně;
6. tleská úzké spolupráci mezi členskými státy v oblasti sdílení zpravodajských informací a jiné vzájemné pomoci, která má zabránit dalším útokům;
7. vyjadřuje hluboké znepokojení nad tím, že za pařížskými útoky zřejmě stály osoby, které byly občany členského státu Evropské unie, a proto členské státy vyzývá, aby posílily boj proti radikalizaci, zejména mladých lidí, a kontrolu pohybu zbraní, výbušnin a osob podezřelých z terorismu;
8. vyzývá členské státy, aby koordinovaly svou spolupráci v oblasti bezpečnosti a obrany v rámci Organizace Severoatlantické smlouvy, „která zůstává pro ty členské státy, které jsou jejími členy, základem jejich společné obrany a fórem pro její provádění“;
9. vyzývá všechny členské státy, aby prohloubily spolupráci s NATO a v rámci NATO s cílem oživit tuto alianci jako primární nástroj pro zajištění své mezinárodní bezpečnosti a obrany;
10. pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení předsedovi Evropské rady, předsedovi Evropské komise, místopředsedkyni Evropské komise, vysoké představitelce, generálnímu tajemníkovi NATO a generálnímu tajemníkovi OSN.