Source: https://www.epi.sk/zz/2010-522
Timestamp: 2020-08-08 01:04:00+00:00
Document Index: 9772083

Matched Legal Cases: ['§ 2', '§ 2', '§ 3', '§ 4', '§ 4', '§ 4', '§ 4', '§ 5', '§ 5', '§ 22', '§ 22', '§ 19', '§ 408']

522/2010 Z. z. Oznámenie Ministerstva financií Slovenskej republiky o vydaní opatrenia, ktorým sa mení a dopĺňa opa... | Aktuálne znenie
Hľadaj v 522/2010 ×
522/2010 Z. z.
Oznámenie č. 522/2010 Z. z.Oznámenie Ministerstva financií Slovenskej republiky o vydaní opatrenia, ktorým sa mení a dopĺňa opatrenie Ministerstva financií Slovenskej republiky z 31. marca 2003 č. 4455/2003-92, ktorým sa ustanovujú podrobnosti o usporiadaní, označovaní a obsahovom vymedzení položiek individuálnej účtovnej závierky a rozsahu údajov určených z individuálnej účtovnej závierky na zverejnenie pre podnikateľov účtujúcich v sústave podvojného účtovníctva v znení neskorších predpisov
Účinnosť od 01.01.2011 do31.12.2014
Opatrenie nadobúda účinnosť 31. decembra 2010 okrem čl. I bodov 1 až 7 a bodov 9 až 15, ktoré nadobúdajú účinnosť 1. januára 2011.
opatrenie z 13. decembra 2010 č. MF/25947/2010-74, ktorým sa mení a dopĺňa opatrenie Ministerstva financií Slovenskej republiky z 31. marca 2003 č. 4455/2003-92, ktorým sa ustanovujú podrobnosti o usporiadaní, označovaní a obsahovom vymedzení položiek individuálnej účtovnej závierky a rozsahu údajov určených z individuálnej účtovnej závierky na zverejnenie pre podnikateľov účtujúcich v sústave podvojného účtovníctva v znení neskorších predpisov.
Týmto opatrením sa mení a dopĺňa opatrenie Ministerstva financií Slovenskej republiky z 31. marca 2003 č. 4455/2003-92, ktorým sa ustanovujú podrobnosti o usporiadaní, označovaní a obsahovom vymedzení položiek individuálnej účtovnej závierky a rozsahu údajov určených z individuálnej účtovnej závierky na zverejnenie pre podnikateľov účtujúcich v sústave podvojného účtovníctva (oznámenie č. 123/2003 Z. z.) v znení opatrenia z 11. decembra 2003 č. 25167/2003-92 (oznámenie č. 560/2003 Z. z.), opatrenia z 24. novembra 2004 č. MF/10069/2004-74 (oznámenie č. 689/2004 Z. z.), opatrenia zo 14. decembra 2005 č. MF/26670/2005-74 (oznámenie č. 616/2005 Z. z.), opatrenia z 12. decembra 2006 č. MF/25812/2006-74 (oznámenie č. 670/2006 Z. z.), opatrenia z 13. decembra 2007 č. MF/26120/2007-74 (oznámenie č. 627/2007 Z. z.) a opatrenia z 27. novembra 2008 č. MF/24219/2008-74 (oznámenie č. 508/2008 Z. z.).
Opatrenie Ministerstva financií Slovenskej republiky z 13. decembra 2010 č. MF/25947/2010-74, ktorým sa mení a dopĺňa opatrenie Ministerstva financií Slovenskej republiky z 31. marca 2003 č. 4455/2003-92, ktorým sa ustanovujú podrobnosti o usporiadaní, označovaní a obsahovom vymedzení položiek individuálnej účtovnej závierky a rozsahu údajov určených z individuálnej účtovnej závierky na zverejnenie pre podnikateľov účtujúcich v sústave podvojného účtovníctva v znení neskorších predpisov
Opatrenie Ministerstva financií Slovenskej republiky z 31. marca 2003 č. 4455/2003-92, ktorým sa ustanovujú podrobnosti o usporiadaní, označovaní a obsahovom vymedzení položiek individuálnej účtovnej závierky a rozsahu údajov určených z individuálnej účtovnej závierky na zverejnenie pre podnikateľov účtujúcich v sústave podvojného účtovníctva (oznámenie č. 123/2003 Z. z.) v znení opatrenia z 11. decembra 2003 č. 25167/2003-92 (oznámenie č. 560/2003 Z. z.), opatrenia z 24. novembra 2004 č. MF/10069/2004-74 (oznámenie č. 689/2004 Z. z. ), opatrenia zo 14. decembra 2005 č. MF/26670/2005-74 (oznámenie č. 616/2005 Z. z.), opatrenia z 12. decembra 2006 č. MF/25812/2006-74 (oznámenie č. 670/2006 Z. z.), opatrenia z 13. decembra 2007 č. MF/26120/2007-74 (oznámenie č. 627/2007 Z. z.) a opatrenia z 27. novembra 2008 č. MF/24219/2008-74 (oznámenie č. 508/2008 Z. z.) sa mení a dopĺňa takto:
1. V § 2 ods. 5 sa za slovo „účty“ vkladá číslo „316,“.
2. V § 2a sa na začiatok vkladá nový odsek 1, ktorý znie:
„(1) Pri zostavovaní priebežnej účtovnej závierky na účely zistenia základu dane účtovnej jednotky v konkurze alebo v likvidácii sa údaje za bezprostredne predchádzajúce účtovné obdobie nevykazujú.“.
3. V § 3 ods. 2 sa za slová „predchádzajúce účtovné obdobie“ vkladajú slová „v celých eurách“.
4. Za § 4bb sa vkladá § 4bc, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 4bc
(2) Pri zostavovaní prvej individuálnej účtovnej závierky za účtovné obdobie, ktoré sa končí po 1. januári 2011, sa na účely vykazovania v stĺpcoch 3 a 5 súvahy zostatky súvahových účtov preradia podľa položiek súvahy.“.
5. V § 4c sa slová „právne akty Európskych spoločenstiev a“ nahrádzajú slovami „právne záväzné akty“.
6. Za § 5a sa vkladá § 5b, ktorý znie:
Zrušuje sa opatrenie Ministerstva financií Slovenskej republiky zo 6. novembra 1995 č. 65/436/1995, ktorým sa ustanovuje účtovným jednotkám povinnosť predkladať prehľad vybraných ukazovateľov o hospodárení s obecným bytovým fondom (oznámenie č. 272/1995 Z. z.).“.
7. Znenie príloh 1, 1a, 2 a 2a sa nahrádza znením uvedeným v prílohách 1 až 4 tohto opatrenia.
8. V prílohe č. 3 sa časť C. dopĺňa písmenom d), ktoré znie:
„d) údaj, či je materská účtovná jednotka oslobodená od povinnosti zostaviť konsolidovanú účtovnú závierku a konsolidovanú výročnú správu podľa § 22 zákona, pričom sa uvádza
2. pri oslobodení podľa § 22 ods. 12 zákona obchodné meno a sídlo dcérskych účtovných jednotiek.“.
„1ca) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002 z 19. júla 2002 o uplatňovaní medzinárodných účtovných noriem (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 13/zv. 29; Ú. v. ES L 243, 11.9. 2002) v znení nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 297/2008 z 11. marca 2008, (Ú. v. EÚ L 97, 9.4.2008), Nariadenie Komisie (ES) č. 1126/2008 z 3. novembra 2008, ktorým sa v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002 prijímajú určité medzinárodné účtovné štandardy (Ú. v. EÚ L 320, 29.11.2008) v platnom znení.“.
9. V prílohe č. 3 časti E. písm. c) jedenásty bod znie:
„11. zákazkovú výrobu a zákazkovú výstavbu nehnuteľnosti určenej na predaj,“.
10. V prílohe č. 3 časti F. písmeno q) znie:
„q) zákazkovej výrobe a zákazkovej výstavbe nehnuteľnosti určenej na predaj, a to v členení na
2c. suma zadržanej platby,“.
11. V prílohe č. 3 sa časť H. dopĺňa písmenom g), ktoré znie:
„g) suma čistého obratu podľa § 19 ods. 1 písm. a) druhého bodu zákona, pričom osobitne sa uvádza suma a opis iných výnosov súvisiacich s bežnou činnosťou, ktorú účtovná jednotka vykonáva ako svoju bežnú prevádzkovú činnosť súvisiacu s predmetom podnikania a ktorá vplýva na schopnosť účtovnej jednotky generovať peňažné prostriedky a ekvivalenty peňažných prostriedkov v budúcnosti, napríklad úrokové výnosy, dividendy a výnosy z predaja finančného majetku.“.
12. V prílohe č. 3 časti I. písmeno e) znie:
„e) opis a celková suma nákladov za overenie individuálnej účtovnej závierky audítorom alebo audítorskou spoločnosťou, uisťovacie audítorské služby s výnimkou overenia individuálnej účtovnej závierky, súvisiace audítorské služby, daňové poradenstvo a ostatné neaudítorské služby poskytnuté týmto audítorom alebo audítorskou spoločnosťou.“.
13. V prílohe č. 3 časti L. písmene a) sa odkaz 1 nahrádza odkazom 1cb.
„1cb) Napríklad § 408a Obchodného zákonníka v znení neskorších predpisov.“.
14. V prílohe č. 3 časti O. písm. b) sa na konci pripájajú tieto slová: „a ktoré sa týkajú ich stavu ku dňu, ku ktorému sa zostavuje účtovná závierka“.
3. Siedma smernica Rady 83/349/EHS z 13. júna 1983 o konsolidovaných účtovných závierkach, vychádzajúca z článku 54 ods. 3 písm. g) zmluvy (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, 17/zv. 1) v znení smernice Rady 89/666/EHS z 21. decembra 1989 (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, 17/zv. 1), smernice Rady 90/604/EHS z 8. novembra 1990 (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, 17/zv. 1), smernice Rady 90/605/EHS z 8. novembra 1990 (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, 17/zv. 1), smernice Európskeho parlamentu a Rady 2001/65/ES z 27. septembra 2001 (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, 17/zv. 1), smernice Európskeho parlamentu a Rady 2003/51/ES z 18. júna 2003 (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, 17/zv. 1), smernice Európskeho parlamentu a Rady 2006/46/ES zo 14. júna 2006 (Ú. v. EÚ L 224, 16.8.2006) a smernice Európskeho parlamentu a Rady 2009/49/ES z 18. júna 2009 (Ú. v. EÚ L 164, 26. 6. 2009).“.
Toto opatrenie nadobúda účinnosť 31. decembra 2010 okrem čl. I bodov 1 až 7 a bodov 9 až 15, ktoré nadobúdajú účinnosť 1. januára 2011.
Príloha č. 1 k opatreniu č. MF/25947/2010-74
4. Suma položky súvahy v riadku 001 v stĺpcoch 2 a 3 sa rovná sume položky súvahy v riadku 066 v stĺpcoch 4 a 5.
7. Daňové identifikačné číslo sa vyplňuje, ak ho má účtovná jednotka pridelené.
8. Kód SK NACE sa vypĺňa podľa vyhlášky Štatistického úradu Slovenskej republiky č. 306/2007 Z. z., ktorou sa vydáva Štatistická klasifikácia ekonomických činností.
Príloha č. 2 k opatreniu č. MF/25947/2010-74
10. Kód SK NACE sa vypĺňa podľa vyhlášky Štatistického úradu Slovenskej republiky č. 306/2007 Z. z. , ktorou sa vydáva Štatistická klasifikácia ekonomických činností.
Príloha č. 3 k opatreniu č. MF/25947/2010-74
Príloha č. 2 k opatreniu č. 4455/2003-92
2. Suma položky výkazu ziskov a strát v riadku 61 v stĺpcoch 1 a 2 sa rovná sume položky súvahy v riadku 087 v stĺpcoch 4 a 5.
3. Položky výkazu ziskov a strát na riadkoch 24, 25, 44 a 45 sa vykazujú s kladným znamienkom.
4. Položky výkazu ziskov a strát v nulovej hodnote za bežné účtovné obdobie a bezprostredne predchádzajúce účtovné obdobie sa nevypĺňajú.
5. V stĺpci 2 výkazu ziskov a strát účtovnej jednotky, ktorá v bezprostredne predchádzajúcom účtovnom období účtovala v sústave jednoduchého účtovníctva, sa nevykazujú žiadne údaje.
6. Daňové identifikačné číslo sa vyplňuje, ak ho má účtovná jednotka pridelené.
7. Kód SK NACE sa vypĺňa podľa vyhlášky Štatistického úradu Slovenskej republiky č. 306/2007 Z. z. , ktorou sa vydáva Štatistická klasifikácia ekonomických činností.
Príloha č. 4 k opatreniu č. MF/25947/2010-74