Source: http://docplayer.fi/195722-Kotimaisten-kielten-tutkimuskeskus.html
Timestamp: 2017-04-30 17:26:14+00:00
Document Index: 17844366

Matched Legal Cases: ['kko ', 'kko ', 'kko ', 'kko ', 'kko ', 'kko ', 'kko ', 'kko ', 'kko ', 'kko ', 'kko ', 'kko ', 'kko ', 'kko ', 'kko ', 'kko ', 'kko ', 'kko ', 'kko ']

1 PÖYTÄKIRJA Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksen suomalaisen viittomakielen lautakunnan 28. kokouksesta Viitottu pöytäkirja on käännetty tästä suomenkielisestä pöytäkirjasta. Viitotun pöytäkirjan käänsi ja viittoi Päivi Mäntylä. Kotimaisten kielten tutkimuskeskus SUOMALAISEN VIITTOMAKIELEN LAUTAKUNNAN 28. KOKOUS Aika maanantai , kello (Lounastauko klo ) Paikka Valkea talo, 3 krs. Kuurojen Liiton suuri neuvotteluhuone A3.44 Läsnä: jäsenet Pirkko Johansson Anja Malm Päivi Rainò Terhi Rissanen Tomas Uusimäki Esa Toom vieras Kaisa Alanne (4. ja 6 ) Liisa Kauppinen (4. ) Minttu Laine (8. ) puheenjohtaja sihteeri poissa Markku Jokinen Mikaela Tillander 1. Kokouksen avaus. Kokouksen puheenjohtajana toimi lautakunnan varapuheenjohtaja Anja Malm. Hän avasi kokouksen klo ja toivotti jäsenet lämpimästi tervetulleiksi. 2. Kokouksen laillisuus ja päätösvaltaisuus. Puheenjohtaja totesi kokouksen laillisesti koollekutsutuksi ja päätäntävaltaiseksi. 3. Kokouksen esityslista. Kokouksen esityslista hyväksyttiin seuraavin aikataulusyistä johtuvin muutoksin: 4. :n käsittelyä Kuurojen Liiton toiminnanjohtaja Liisa Kauppisen osalta myöhennettiin siten että, hänen osuutensa tulisi 8. :n jälkeen. Kauppisen raportti Kuurojen pohjoismaisen neuvoston kokouksesta on kuitenkin kirjattu 4. :n kohtaan d). 8. :ssä päätettiin käsitellä edellisestä kokouksesta siirtynyt kohta OTTELU, PELI1, PELI2 -viittomien suomenkielisistä vastineista.2 4. Ilmoitusasiat a) Merkittiin tiedoksi 10 julkaisua, 3 artikkelia sekä 3 viittomakieleen ja kielentutkimukseen liittyvää tapahtumaa (ks. tekstiliite 1). b) Tomas Uusimäki välitti lautakunnalle tiedon Kirkkohallitukseen palkattavasta toisesta viittomakielisestä kääntäjästä määräajaksi lähtien. c) Tomas Uusimäki kertoi Assisissa ja Roomassa pidetystä kansainvälisestä viittomakielisten raamatunkääntäjien seminaarista, jossa esiteltiin eri maitten raamatunkäännöshankkeita, pohdittiin visuaaliseen kääntämiseen liittyvää problematiikkaa sekä käännöksiin tuotuja monimuotoisia kuvaa, animaatiota ja lähtökielisiä tekstejä yhdistäviä ratkaisuja. d) Toiminnanjohtaja Liisa Kauppinen kertoi Kuurojen pohjoismaisen neuvoston (KPN, kuurojen etujärjestöjen yhteispohjoismainen organisaatio) pyrkivän uudessa viisivuotisstrategiassaan mm. kuurojen kaksikielisen opetuksen lisäämiseen ja siihen, että viittomakielisten kielelliset oikeudet toteutuisivat tasaveroisesti eri Pohjoismaitten lainsäädännössä. Pohjoismaitten välillä on vuodesta 1981 ollut voimassa Pohjoismainen kielisopimus, joka takaa Pohjoismaiden kansalaisille mahdollisuuden puhua omalla kielellään esim. julkisia sairaalapalveluja käyttäessään tai asioidessaan viranomaisten luona eri Pohjoismaissa. Sopimuksessa halutaan edistää pääkielien (suomi, ruotsi, norja, tanska, islanti) ohella julkisten palveluitten järjestämistä myös muille Pohjoismaissa puhuttaville vähemmistökielille. Viittomakieliä ei sopimuksessa ole erikseen mainittu, ja siksi KPN on esittänyt, että viittomakielisetkin otettaisiin siinä huomioon. Muutosehdotus vietiin Pohjoismaiseen vammaisneuvostoon, mutta se jäi pöydälle toisen suomalaisen kokousedustajan vastustuksesta. KPN kääntyi tämän jälkeen Pohjoismaisen kielineuvoston puoleen, jonka oli keväällä 2004 laatinut ehdotuksen kielisopimukseen tehtävistä muutoksista. Ehdotukseen kuului myös viittomakielisten oikeuksien huomioiminen eri Pohjoismaissa: viittomakielten asema tulisi mahdollisuuksien mukaan rinnastaa puhuttuihin kieliin. Vaikka tulkkauksen järjestyminen kaikille viittomakielille ei aina ole mahdollista, näyttää videoneuvottelujen ja kuvapuhelimien jatkuva kehitys mahdollistavan omakielisen avunsaannin esim. etätulkkauksen kautta. Jos uudessa kielisopimuksessa huomioidaan myös viittomakielet, merkitsee se Kauppisen mukaan myös uusia mahdollisuuksia viittomakielten väliselle yhteistyölle esim. pohjoismaisten vaihtosopimusten puitteissa. Kielineuvoston ehdotus viedään aikanaan Pohjoismaiden neuvostoon. Tätä ennen kielineuvoston edustajat selvittävät, millaisia toimenpiteitä uusi kielisopimus kultakin maalta vaatisi, myös viittomakielisen tulkkauksen kannalta. Lautakunta kysyi Kauppisen näkymiä viittomakielten tulevaisuudesta eri Pohjoismaissa. Kauppinen totesi, että 1970-luvulla alkanut viittomakielten aseman koheneminen opetuksessa ja yhteiskunnassa on saanut aikaan maailmanlaajuisestikin esimerkillisiä tuloksia sekä kuurojen ammatillisessa sijoittumisessa että kielellisissä taidoissa. Kauppisen mukaan sisäkorvaistutteen myötä on lääketieteen parissa levinnyt mielikuva viittomakielen tarpeettomuudesta kuurojen lasten kielelliselle kehitykselle. Tämä asettaa uudenlaisia haasteita kuurojen yhteisölle, ja on todellinen uhka myös viittomakielten säilymisen kannalta. Tähän kehitykseen voidaan vaikuttaa yhteiskunnallisesti, osallistumalla mm. viittomakielten lainsäädännöllisen ja koulutuspoliittisen aseman parantamiseen, missä Suomen mallia voi pitää edistyksellisenä, myös muihin Pohjoismaihin verrattuna. Lisää tietoja viittomakielten3 lainsäädännöllisestä ja poliittisesta asemasta Euroopan Unionin alueella on saatavilla mm. Verena Krausnekerin maisterintutkielmasta v ja hänen muista artikkeleistaan. 5. Lautakunnan edellisen kokouksen ( ) pöytäkirjan tarkistus. Lautakunnan edellisen kokouksen ( ) viittomakielistä ja suomenkielistä pöytäkirjaa ei voitu tarkistaa, koska niitä ei ollut ehditty laatia. Pöytäkirjat tarkistetaan seuraavassa kokouksessa. 6. Katsaus viittomakielialan julkaisuihin a) Suomalainen raamatunkäännöshanke on edennyt Luukkaan evankeliumin 5-8 lukuihin, joiden käännösehdotukset on lähetetty palautekierrokselle. Kääntäjä Tomas Uusimäki toi esiin vertauskuvien viittomakielistämisen poikkeuksellisen vaativuuden. Edellisistä, Luukkaan 2. lukua koskevista palautteista kävi ilmi mm. se, että vertauksen erottaminen ja tajuaminen muutoin tapahtumia kuvailevista viittomajaksoista on katsojistakin hankalaa. Esim. tekstijakso Luukkaan 2. luvun jakeista 34-35: Jeesuksen isä ja äiti olivat ihmeissään siitä, mitä hänestä sanottiin. Simeon siunasi heitä ja sanoi Marialle, lapsen äidille: "Tämä lapsi on pantu koetukseksi: monet israelilaiset kompastuvat ja monet nousevat. Hänet on pantu merkiksi, jota ei tunnusteta, ja sinun omankin sydämesi läpi on miekka käyvä." Vertauksen viittomakielinen käännös tajutaan yleisesti toteavaksi, toiminnan kuvaukseksi (MIEKKA LÄVISTÄÄ MARIAN SYDÄMEN). Käännöksestä näyttää Uusimäen mukaan puuttuvan jokin ainesosa, joka toimisi tekstuaalisena merkkinä vertauskuvalle. - Lautakunta piti yhtenä tulkintaa hankaloittavana tekijänä mahdollisesti sitäkin, että vastaavaa tekstilajia, joka voisi toimia mallina sekä kääntäjälle että viittomakielisille lukijoille, ei viittomakielessämme vielä ole. Kieliyhteisöllä ei myöskään ole muita raamatullisia tapahtumia kuvaavia rinnakkaistekstejä käytettävissään, esim. viittomakielisiä näytelmiä, jotka valottaisivat osaltaan tiiviin käännöstekstin merkityksiä. b) Kokouksessa vieraillut Kuurojen Liiton Viittomakieliyksikön päällikkö Kaisa Alanne kertoi liitossa vuonna 2001 aloitetusta viisivuotisesta Hely-projektista, jossa laaditaan uutta opetusmateriaalia viittomakielestä vieraana kielenä. Projekti on aiemmin tuottanut ensimmäisen opetussuunnitelmaluonnoksen viittomakielelle noudattaen valtakunnallista vieraan kielen taitotasoasteikkoa. Ehdotus julkaistiin Käsillä kääntäjissä v Nyt on ilmestynyt ensimmäinen neljästä oppikirjasta: CD-ROMin ja kirjan sisältävä Viittomakieli 1 sekä siihen liittyvä opettajan opas. Perustason oppikirjasarja on suunnattu eri opistoissa opiskeleville aikuisille. 7. Viittomavastineet käsitteille GLOBAALI, GLOBALISAATIO; PORTAALI, LAAJAKAISTA Lautakunta keskusteli aluksi roolistaan kielenohjailussa, lautakunnassa käydyn terminologisen keskustelun ja sen antamien suositusten melko vähäisestä vaikutuksesta esimerkiksi viestimissä näkyvään kielenkäyttöön. Lautakunta toivookin voivansa tiedottaa toiminnastaan ja suosituksistaan viittomakielisissä viestimissä mm. Kuurojen Liiton Videotiedotteessa, Yleisradion Viittomakielisissä uutisissa sekä Viikko viitottuna -ohjelmassa. Näin myös suuren yleisön ja viittomakieltä ammattikielenään käyttävien kielitietous viittomakielestä saattaisi lisääntyä. - Toive välitetään ao. toimitusten tietoon.4 Lautakunta pohti GLOBAALI, GLOBALISAATIO; PORTAALI, LAAJAKAISTA -termien viittomavastineita, mutta katsoi edelleen, ettei se ole tässä vaiheessa valmis antamaan suosituksia. Keskustelua jatketaan seuraavassa kokouksessa. 8. Muut esille tulevat asiat Keskustelu OTTELU, PELI1 JA PELI 2 -viittomien merkitysvastineista suomessa siirrettiin ajanpuutteen vuoksi edellisestä kokouksesta tähän (ks. esityslista , liite 2). Keskustelupyynnön esittänyt Kuurojen Liiton sanakirjatyöntekijä Minttu Laine kertoi havainneensa, että Suomalaisen viittomakielen perussanakirjassa artikkelin1176 viittoma 1) PELI 2) SHAKKI, PELATA SHAKKIA näyttää esiintyvän yleisesti nuorten kielessä urheilustakin keskusteltaessa, vastoin sanakirjassa annettua tarkennusta ("tavallisesti vain ajanvietepeleistä, ei urheilusta"). Lisäksi perussanakirjan artikkelissa 538 näkyvä, jääkiekkomailan kuljettamiseen viittaava PELATA ilmenee pääasiassa vanhempien viittojien kielenkäytössä. Laine esittikin kysymyksen, voidaanko merkityksen laventuma (SHAKKI)PELI-viittomassa kirjata jo nyt esim. suomalaisen viittomakielen verkkosanakirjaan Suviin. Lautakunnan jäsenet vahvistivat Laineen havainnon. Keskisuomalaistenkin koululaisten kielessä (SHAKKI)PELI, PELATA -viittoma näyttää syrjäyttäneen muut 'peliä' tarkoittavat urheiluviittomat niin sählystä, jalkapallosta kuin tietokonepeleistäkin kerrottaessa. Tämä suomesta vaikutteita saanut kielenkäyttö rikkoo lautakunnan jäsenten kieli-intuitiota vastaan siitäkin huolimatta, että PELATA (SHAKKIA) -viittoman merkityksen laventuminen yleisemmälle tasolle pelaajaa tarkoittavassa yhdysviittomassa (PELATA + HENKILÖklassifikaattori) ei tunnu aiheuttavan samanlaista ristiriitaa. Pelaajan vastineena sen sijaan ei voida käyttää PELATA (JÄÄKIEKKOA) + HENKILÖ-klassifikaattori yhdistelmää. Lautakunnan mielestä verbin PELATA (SHAKKIA) lisääminen on useimmiten turhaa, sillä kuten JÄÄKIEKKO-viittoma tarkoittaa myös PELATA JÄÄKIEKKOA, JALKAPALLO-viittomaankin sisältyy toiminnallinen merkitys PELATA JALKAPALLOA. Suomen kielen peli, pelata sanojen kaavamainen noudattaminen viittomakielessä vie kielenvastaisuuksiin, sillä ne saavat vastineekseen suuren joukon erilaisia viittomia riippuen mm. siitä, millaisella pelivälineellä ottelua käydään. Itsenäiset, erilliset viittomansa ovat esim. TENNIS/PELATA TENNISTÄ, SULKAPALLO/PELATA SULKAPALLOA, LENTOPALLO/PELATA LENTOPALLOA, KORIPALLO/PELATA KORIPALLOA jne. Lautakunta suosittelee sanakirjaan merkittäväksi vielä tässä varoen esim. PELI, PELATA (SHAKKIA) -viittoman tarkoittavan substantiivisena myös muitakin pelejä, samoin kuin PELATA (SHAKKIA) + HENKILÖKLASSIFIKAATTORIN tarkoittavan 'pelaajaa missä tahansa pelissä', mutta yleiseksi 'pelaamista' tarkoittavaksi verbiksi PELI, PELATA (SHAKKIA) - viittomaan merkityskenttää ei vielä tässä vaiheessa ole syytä laventaa. Muita esille tulevia asioita ei ollut.5 9. Seuraava kokous. Seuraava kokous päätettiin pitää helmikuussa 2005, sähköpostitse tarkennettavana ajankohtana. 10. Kokouksen päättäminen. Puheenjohtaja päätti kokouksen klo Vakuudeksi Anja Malm varapuheenjohtaja Päivi Rainò sihteeri6 Tekstiliite 1. SUOMALAISEN VIITTOMAKIELEN LAUTAKUNNAN 28. KOKOUS / 4. a) Ilmoitusasiat Julkaisut: Alanne, Kaisa 2004: Suomalaisen viittomakielen taidon arvioinnin arviointia historiantutkimuksen ja laadullisen tutkimuksen näkökulmasta. Aikuiskasvatuksen aineopinnot, proseminaarityö, Espoon työväenopisto. Helsinki : Helsingin avoin yliopisto. 40 lehteä. Arvola, Leena 2004: Sisäkorvaistute - uhka ja mahdollisuus : tarinoita viittomakielestä. Pro gradu -tutkielma. Sosiologian ja sosiaalipsykologian laitos. Tampere: Tampereen yliopisto, lehteä. Aro, Markus 2004: Kalevala - Maailman synty ja Kullervon tarina suomalaisella viittomakielellä. Käännöstyöryhmä: Markus Aro, Karoliina Varsio, Päivi Rainò. Kuvaaja ja leikkaaja: Kalle Juusti. Helsinki: Prosign Oy Ab. CD-ROM. Fuchs, Bertold 2004: Phonetische Aspekte einer Didaktik der Finnischen Gebärdensprache als Fremdsprache [Elektroninen aineisto]. Väitöskirja. Jyväskylä : University of Jyväskylä. URL: (Myös paperimuodossa, 469 s.) Mesch, Johanna 2004: Viitotaan yhdessä: tietoa taktiilista viittomakielestä. Helsinki: Suomen Kuurosokeat. 91 s. Mikkola, Aila 2004: "Kerta kiellon päälle" - suomalaisen viittomakielen negaatio. Pro gradu -työ. Helsingin yliopisto, suomen kielen laitos. Rainò, Päivi 2004: Henkilöviittomien synty ja kehitys suomalaisessa viittomakieliyhteisössä. Väitöskirja, Helsingin yliopisto, humanistinen tiedekunta. Helsinki: Kuurojen Liitto, CD-ROM. Salo, Sami 2004: Tapaustutkimus kuuron omasta identiteetistä sekä voimaantumisesta. Kasvatustieteen pro gradu -tutkielma. Jyväskylä: Jyväskylän yliopisto. 106 s. Vivolin-Karén, Riitta (toim.) 2004: Viittomakieli 1 : suomalaista viittomakieltä aikuisopiskelijoille. - Helyprojekti; Riitta Vivolin-Karén, Kaisa Alanne. Helsinki : Kuurojen Liitto, s. + CD-ROM. Vivolin-Karén, Riitta (toim.) 2004: Viittomakieli 1: suomalaista viittomakieltä aikuisopiskelijoille. Opettajan opas. Hely-projekti; Riitta Vivolin-Karén, Kaisa Alanne. Helsinki: Kuurojen Liitto. 62 s. + CD- ROM. Lehti-, verkkoartikkeleita: Mutanen, Annikka 2004: Kuurot lapset kielen keksijöinä. Helsingin Sanomat Roos, Jonni 2004: Viittomakielestä ollaan taas ylpeitä. Kulttuuriuutiset, Yle Radio 1, Senghas, Ann Kita, Sotaro Ozüyrek, Asli 2004: Children Creating Core Properties of Language. Evidence from an Emerging Sign Language in Nicaragua. Science 14, September 2004, 305 s Wahlström, Erik 2004: Ett namn skrivet i luften. Hufvudstadsbladet, Söndag Tapahtumia: Theoretical Issues in Sign Language Research Universitat de Barcelona. Maria Magdalena, Luukas ja Getsemane - kirkollisten tekstien kääntäminen ja puheelle tulkkaus. Seminaari Valkea talo (Kirkkohallitus, Humanistinen ammattikorkeakoulu, Kuurojen kansanopisto). Kuurojen Liitto ry 100 vuotta Yhteiset oikeutemme - yhteinen yhteiskunta. Samankaltaiset tiedostot
PÖYTÄKIRJA Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksen suomalaisen lautakunnan 31. kokouksesta 25.9.2006. Pöytäkirjan käänsi viittomakielelle ja viittoi Pia Taalas. SUOMALAISEN VIITTOMAKIELEN LAUTAKUNNAN 31. Lisätiedot Puheenjohtaja totesi kokouksen laillisesti koollekutsutuksi ja päätäntävaltaiseksi.
PÖYTÄKIRJA Kotimaisten kielten keskuksen viittomakielen lautakunnan 49. kokouksesta 11.3.2013. Pöytäkirjan käänsi suomalaiselle viittomakielelle ja viittoi Pia Taalas. Kotimaisten kielten keskus Kielenhuolto-osasto Lisätiedot SUOMALAISEN VIITTOMAKIELEN LAUTAKUNNAN 19. KOKOUS 24.11.2001
PÖYTÄKIRJA Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksen suomalaisen viittomakielen lautakunnan 19. kokouksesta 24.11.2001. Viitottu pöytäkirja on käännetty tästä suomenkielisestä pöytäkirjasta. Viitotun pöytäkirjan Lisätiedot Aika keskiviikko 1.4.2009, klo 10.00 15.00 Paikka Valkea talo, 3 krs., Kuurojen Liiton pieni neuvotteluhuone A3.43
Kotimaisten kielten tutkimuskeskus Vähemmistökielten osasto PÖYTÄKIRJA Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksen viittomakielen lautakunnan 38. kokouksesta 1.4.2009. Pöytäkirjan käänsi viittomakielelle ja Lisätiedot SUOMALAISEN VIITTOMAKIELEN LAUTAKUNNAN 29. KOKOUS 19.12.2005
PÖYTÄKIRJA Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksen suomalaisen viittomakielen lautakunnan 29. kokouksesta 19.12.2005, pöytäkirjan käänsi viittomakielelle ja viittoi Pia Taalas 27.11.2006. SUOMALAISEN VIITTOMAKIELEN Lisätiedot SUOMALAISEN VIITTOMAKIELEN LAUTAKUNNAN 24. KOKOUS 26.9.2003
PÖYTÄKIRJA Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksen suomalaisen viittomakielen lautakunnan 24. kokouksesta 26.9.2003. Viitottu pöytäkirja on käännetty tästä suomenkielisestä pöytäkirjasta. Viitotun pöytäkirjan Lisätiedot SUOMALAISEN VIITTOMAKIELEN LAUTAKUNNAN 16. KOKOUS 4.12.2000
PÖYTÄKIRJA Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksen suomalaisen viittomakielen lautakunnan 16. kokouksesta 4.12.2000. Viitottu pöytäkirja on käännetty tästä suomenkielisestä pöytäkirjasta. Viitotun pöytäkirjan Lisätiedot Kotimaisten kielten tutkimuskeskus
PÖYTÄKIRJA Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksen suomalaisen viittomakielen lautakunnan 27. kokouksesta 16.8.2004. Viitottu pöytäkirja on käännetty tästä suomenkielisestä pöytäkirjasta. Viitotun pöytäkirjan Lisätiedot Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksesta Pirkko Nuolijärvi (klo ) viittomakielentulkit Virpi Thurén (klo ) Lea Tuomaala (- " -)
PÖYTÄKIRJA Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksen suomalaisen viittomakielen lautakunnan kahdeksannesta kokouksesta 12.2.1999, käännös suomalaisella viittomakielellä videolle laaditusta pöytäkirjasta. Pöytäkirjan Lisätiedot Matti Räsänen ja tulkit olivat paikalla pykälien 1 5 ja osittain myös pykälän 6 käsittelyn aikana.
1 PÖYTÄKIRJA SUOMALAISEN VIITTOMAKIELEN LAUTAKUNNAN KOKOUS 9.6.1997 Aika torstai 9.6.1997 kello 12.00-16.00 Paikka Kuurojen Liiton suuri neuvotteluhuone A3.44 Läsnä Poissa Petri Engman Markku Jokinen, Lisätiedot Aika perjantai 25.3.2011, klo 10.25 15.30 Paikka Valkea talo, 3 krs., Kuurojen Liiton suuri neuvotteluhuone A3.44
PÖYTÄKIRJA Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksen viittomakielen lautakunnan 42. kokouksesta 25.3.2011. Pöytäkirjan käänsi suomalaiselle viittomakielelle ja viittoi Pia Taalas. Kotimaisten kielten tutkimuskeskus Lisätiedot SUOMALAISEN VIITTOMAKIELEN LAUTAKUNNAN TOINEN KOKOUS 18.8.1997
1 PÖYTÄKIRJA SUOMALAISEN VIITTOMAKIELEN LAUTAKUNNAN TOINEN KOKOUS 18.8.1997 Aika maanantai 18.8.1997 kello 15.00 18.10 Paikka Kuurojen Liiton suuri neuvotteluhuone A3.44 Läsnä Petri Engman Markku Jokinen, Lisätiedot SUOMALAISEN VIITTOMAKIELEN LAUTAKUNNAN 23. KOKOUS 9.6.2003
PÖYTÄKIRJA Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksen suomalaisen viittomakielen lautakunnan 23. kokouksesta 9.6.2003. Viitottu pöytäkirja on käännetty tästä suomenkielisestä pöytäkirjasta. Viitotun pöytäkirjan Lisätiedot LAUSUNTO VIITTOMAKIELTÄ KOSKEVISTA KIELIOLOISTA. Keskustelua viittomakielisten tekstien ja palvelujen laadusta
1 Kotimaisten kielten keskus Viittomakielen lautakunta Oikeusministeriö Demokratia-, kieli- ja perusoikeusasioiden yksikkö PL 25 00023 VALTIONEUVOSTO 12.12.2012 LAUSUNTO VIITTOMAKIELTÄ KOSKEVISTA KIELIOLOISTA Lisätiedot SUOMALAISEN VIITTOMAKIELEN LAUTAKUNNAN 25. KOKOUS 25.10.2003
PÖYTÄKIRJA Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksen suomalaisen viittomakielen lautakunnan 25. kokouksesta 25.10.2003. Viitottu pöytäkirja on käännetty tästä suomenkielisestä pöytäkirjasta. Viitotun pöytäkirjan Lisätiedot VIITTOMAKIELEN LAUTAKUNNAN 41. KOKOUS 23.11.2010
Kotimaisten kielten tutkimuskeskus Vähemmistökielten osasto VIITTOMAKIELEN LAUTAKUNNAN 41. KOKOUS 23.11.2010 Aika tiistai 23.11.2010, klo 12.45 16.05 Paikka Kotus, 4. krs., neuvotteluhuone Neliö, Vuorikatu Lisätiedot SUOMALAISEN VIITTOMAKIELEN LAUTAKUNNAN 30. KOKOUS 8.5.2006
PÖYTÄKIRJA Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksen suomalaisen viittomakielen lautakunnan 30. kokouksesta 8.5.2006. Viitottu pöytäkirja on käännetty tästä suomenkielisestä pöytäkirjasta. Pöytäkirjan käänsi Lisätiedot SUOMALAISEN VIITTOMAKIELEN LAUTAKUNNAN KOKOUS
PÖYTÄKIRJA Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksen suomalaisen viittomakielen lautakunnan kuudennesta kokouksesta 24.10.1998, käännös suomalaisella viittomakielellä videolle laaditusta pöytäkirjasta SUOMALAISEN Lisätiedot 3. Lautakunnan edellisen kokouksen (30.11.2011) suomenkielisen ja viitotun pöytäkirjan sekä kokouksen 14.9.2011 viitotun pöytäkirjan tarkistaminen.
PÖYTÄKIRJA Kotimaisten kielten keskuksen viittomakielen lautakunnan 45. kokouksesta 16.2.2012. Pöytäkirjan käänsi suomalaiselle viittomakielelle ja viittoi Pia Taalas. Kotimaisten kielten keskus Kielenhuolto-osasto Lisätiedot SUOMALAISEN VIITTOMAKIELEN LAUTAKUNNAN 20. KOKOUS 18.10.2002
PÖYTÄKIRJA Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksen suomalaisen viittomakielen lautakunnan 20. kokouksesta 18.10.2002. Viitottu pöytäkirja on käännetty tästä suomenkielisestä pöytäkirjasta. Viitotun pöytäkirjan Lisätiedot Koulutuksen saatavuus omalla kielellä viittomakielisen yhteisön näkökulma
Koulutuksen saatavuus omalla kielellä viittomakielisen yhteisön näkökulma Kieliparlamentti 27.3.2013 Vähemmistöjen kielikoulutus Tieteiden talo, Helsinki Markku Jokinen Toiminnanjohtaja Kuurojen Liitto Lisätiedot SUOMALAISEN VIITTOMAKIELEN LAUTAKUNNAN 13. KOKOUS 27.5.2000
PÖYTÄKIRJA Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksen suomalaisen viittomakielen lautakunnan 13. kokouksesta 27.5.2000. Viitottu pöytäkirja on käännetty tästä suomenkielisestä pöytäkirjasta. Viitotun pöytäkirjan Lisätiedot Kotimaisten kielten tutkimuskeskus
PÖYTÄKIRJA Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksen suomalaisen viittomakielen lautakunnan 26. kokouksesta 17.5.2004. Viitottu pöytäkirja on käännetty tästä suomenkielisestä pöytäkirjasta. Viitotun pöytäkirjan Lisätiedot SUOMALAISEN VIITTOMAKIELEN LAUTAKUNNAN 11. KOKOUS 21.12.1999
PÖYTÄKIRJA Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksen suomalaisen viittomakielen lautakunnan 11. kokouksesta 21.12.1999, käännös suomalaisella viittomakielellä videolle laaditusta pöytäkirjasta. Pöytäkirjan Lisätiedot SUOMALAISEN VIITTOMAKIELEN LAUTAKUNTAA ENNAKOIVAN TYÖRYHMÄN KOKOUS
MUISTIO 1 SUOMALAISEN VIITTOMAKIELEN LAUTAKUNTAA ENNAKOIVAN TYÖRYHMÄN KOKOUS Aika torstai 13.3.1997 kello 17.15 19.30 Paikka Kuurojen Liiton suuri neuvotteluhuone A3.44 Läsnä Tulkit Kaisa Engman Petri Lisätiedot VIITTOMAKIELEN LAUTAKUNNAN 44. KOKOUS 30.11.2011
PÖYTÄKIRJA Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksen viittomakielen lautakunnan 44. kokouksesta 30.11.2011. Pöytäkirjan käänsi suomalaiselle viittomakielelle ja viittoi Päivi Mäntylä. Kotimaisten kielten tutkimuskeskus Lisätiedot Kuurojen kulttuuri. 9.11.2011 Elina Pokki Kulttuurituottaja Kuurojen Liitto ry
Kuurojen kulttuuri 9.11.2011 Elina Pokki Kulttuurituottaja Kuurojen Liitto ry Kuka on viittomakielinen, entä kuuro? Kuuroutta voidaan määritellä monesta eri näkökulmasta. Kuurot pitävät itseään ensisijaisesti Lisätiedot SUOMALAISEN VIITTOMAKIELEN LAUTAKUNNAN KOKOUS 21.12.1998. Puheenjohtaja Markku Jokinen avasi kokouksen klo 10.20.
PÖYTÄKIRJA Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksen suomalaisen viittomakielen lautakunnan seitsemännestä kokouksesta 21.12.1998, käännös suomalaisella viittomakielellä videolle laaditusta pöytäkirjasta. Lisätiedot SUOMALAISEN VIITTOMAKIELEN LAUTAKUNNAN 15. KOKOUS 27.11.2000
PÖYTÄKIRJA Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksen suomalaisen viittomakielen lautakunnan 15. kokouksesta 27.11.2000. Viitottu pöytäkirja on käännetty tästä suomenkielisestä pöytäkirjasta. Viitotun pöytäkirjan Lisätiedot Monikielisessä viittovassa perheessä kielet täydentävät toisiaan
Monikielisessä viittovassa perheessä kielet täydentävät toisiaan Mari Lindholm & Maritta Tarvonen-Jarva Suomessa viittomakieli on noin 5000 kuuron äidinkieli. Lisäksi on monia kuulevia lapsia, joiden vanhemmista Lisätiedot Tulkkitoiminnan yhteistyöryhmä Pöytäkirja 8/2013
Tulkkitoiminnan yhteistyöryhmä Pöytäkirja 8/2013 Aika: 25.11.2013 klo 10.00-15.35 Paikka: Kuuloliiton iso neuvotteluhuone A4.17, Valkea talo, Ilkantie 4, 00400 Helsinki Osallistujat: Sirpa Laurén (puheenjohtaja), Lisätiedot SUOMALAISEN VIITTOMAKIELEN LAUTAKUNNAN 12. KOKOUS
PÖYTÄKIRJA Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksen suomalaisen viittomakielen lautakunnan 12. kokouksesta 19.2.2000. Viitottu pöytäkirja on käännetty tästä suomenkielisestä pöytäkirjasta. Viitotun pöytäkirjan Lisätiedot Aika perjantai 31.10.1997 kello 15.00 18.10 Paikka Kuurojen Liitto ry:n suuri neuvotteluhuone A3.44
PÖYTÄKIRJA Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksen suomalaisen viittomakielen lautakunnan kolmannesta kokouksesta 31.10.1997, käännös suomalaisella viittomakielellä videolle laaditusta pöytäkirjasta Aika Lisätiedot JANAKKALAN SEURAKUNTA PÖYTÄKIRJA 6/2012 Kirkkoneuvosto Kiukkonen Sirpa jäsen
Aika 5.6.2012 klo 17.30-19.52 Paikka Turengin seurakuntakeskus Läsnä Riikonen Pekka puheenjohtaja Elo Eero varajäsen Elo Veijo jäsen Kautto Kaisa jäsen Kiukkonen Sirpa jäsen Nummela Leif varajäsen Selinummi Lisätiedot Kuuloliiton iso neuvotteluhuone A4.17, Valkea talo, Ilkantie 4, 00400 Helsinki
Tulkkitoiminnan yhteistyöryhmä Pöytäkirja 6/2013 Aika: 2.9.2013 klo 10-16 Paikka: Osallistujat: Poissa Tulkit Kuuloliiton iso neuvotteluhuone A4.17, Valkea talo, Ilkantie 4, 00400 Helsinki Sirpa Laurén Lisätiedot JANAKKALAN SEURAKUNTA PÖYTÄKIRJA 2/2012 Kirkkoneuvosto 21.2.2012. Haapala Heikki jäsen. Kiukkonen Sirpa jäsen
Aika 21.2.2012 klo 17.40-18.18 Paikka Turengin seurakuntakeskus Läsnä Riikonen Pekka puheenjohtaja Elo Veijo Haapala Heikki Kautto Kaisa Kiukkonen Sirpa Pihkala Isto Selinummi Aila varapuheenjohtaja Stenberg-Salonen Lisätiedot Puheenjohtaja Oikarinen avasi kokouksen kello 18.14. 2. Laillisuuden ja päätösvaltaisuuden toteaminen
PÖYTÄKIRJA 05.10.2004 35/2004 PYKÄLÄ RY:N HALLITUKSEN KOKOUS Aika: Maanantai 05.10.2004 Paikka: Läsnä: Yhdistyksen huoneisto Särkiniementie 7 Tatu Oikarinen, puheenjohtaja Kristina Schmidt, sihteeri Laura Lisätiedot Cecilia Hanhikoski Jari Kärkkäinen Salla Lähteenmäki poissa Jari Malkamäki Juha Oksanen Sanna Paasonen Nina Sivunen poistui kohdan 70 jälkeen
Hallituksen kokous 1 (5) Aika 26.9.2015 klo 9.00 Paikka Valkea talo, kokoushuone A 3.44, Helsinki Läsnä Jaana Aaltonen puheenjohtaja Outi Ahonen Elina Blundin poissa Cecilia Hanhikoski Jari Kärkkäinen Lisätiedot SUOMALAISEN VIITTOMAKIELEN LAUTAKUNNAN 14. KOKOUS 23.10.2000
PÖYTÄKIRJA Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksen suomalaisen viittomakielen lautakunnan 14. kokouksesta 23.10.2000. Viitottu pöytäkirja on käännetty tästä suomenkielisestä pöytäkirjasta. Viitotun pöytäkirjan Lisätiedot Kuulo- ja kuulonäkövammaisten tulkkauspalvelu / Länsi-Suomi. Yleistulkkaus, perustaso
Yleistulkkaus, perustaso Juhan Paja Ky 1. Viittomakielinen opetus- ja tulkkauspalvelu Kirsi-Marja Mäki 2. Viittomakielen tulkkaus- ja käännöspalvelu Oiva Oy 3. VIPARO - Viittomakieliset Palvelut Aro 4. Lisätiedot Aika maanantaina 25.3.2014, klo 10.06 16.05 Paikka Valkea talo, 3 krs., Kuurojen Liiton suuri neuvotteluhuone A3.44
PÖYTÄKIRJA Kotimaisten kielten keskuksen viittomakielen lautakunnan 52. kokouksesta 25.3.2014 Kotimaisten kielten keskus Kielenhuolto-osasto VIITTOMAKIELEN LAUTAKUNNAN 52. KOKOUS Aika maanantaina 25.3.2014, Lisätiedot VIITTOMIEN SYNNYSTÄ JA ELINKAARESTA
VIITTOMIEN SYNNYSTÄ JA ELINKAARESTA Leena Savolainen Kuurojen Liitto ry, tutkimus- ja sanakirjatyö Kotimaisten kielten keskus, viittomakielen lautakunta Viittomakielen kielenhuollon seminaari 23.11.2012, Lisätiedot TAVU JA LAUSE TUTKIMUKSIA KAHDEN SEKVENTIAALISEN PERUSYKSIKÖN OLEMUKSESTA SUOMALAISESSA VIITTOMAKIELESSÄ
lektiot TAVU JA LAUSE TUTKIMUKSIA KAHDEN SEKVENTIAALISEN PERUSYKSIKÖN OLEMUKSESTA SUOMALAISESSA VIITTOMAKIELESSÄ TOMMI JANTUNEN Väitöksenalkajaisesitelmä Jyväskylän yliopistossa 30. elokuuta 2008 Tutkimukseni Lisätiedot Kielellisten palvelujen toimikunta 15.06.2015 PÖYTÄKIRJA 1/2015
Kielellisten palvelujen toimikunta 15.06.2015 PÖYTÄKIRJA 1/2015 1 Kokouksen avaus 2 Laillisuuden ja päätösvaltaisuuden toteaminen 3 Pöytäkirjan tarkastajat 4 Kokouksen työjärjestyksen hyväksyminen 5 Ajankohtaiset Lisätiedot SUOMALAISEN VIITTOMAKIELEN LAUTAKUNNAN 32. KOKOUS 30.11.2006
PÖYTÄKIRJA Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksen suomalaisen viittomakielen lautakunnan 32. kokouksesta 30.11.2006, pöytäkirjan käänsi viittomakielelle ja viittoi Pia Taalas 30.3.2007. SUOMALAISEN VIITTOMAKIELEN Lisätiedot SUOMALAISEN VIITTOMAKIELEN LAUTAKUNNAN 22. KOKOUS 31.1.2003
PÖYTÄKIRJA Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksen suomalaisen viittomakielen lautakunnan 22. kokouksesta 31.1.2003. Viitottu pöytäkirja on käännetty tästä suomenkielisestä pöytäkirjasta. Viitotun pöytäkirjan Lisätiedot Kieli sosiaali- ja terveydenhuollossa
Kieli sosiaali- ja terveydenhuollossa Kielelliset oikeudet kuuluvat yksilön perusoikeuksiin. Omakielinen sosiaali- ja terveydenhuolto on tärkeä osa ihmisen perusturvallisuutta kaikissa elämän vaiheissa. Lisätiedot Rovaniemellä 21.2.2012 PÖYTÄKIRJA 1/2013 HAAVIKON SUKUSEURA RY:N SUKUNEUVOSTON KOKOUS
Rovaniemellä 21.2.2012 PÖYTÄKIRJA 1/2013 HAAVIKON SUKUSEURA RY:N SUKUNEUVOSTON KOKOUS 1 Kokouksen avaus Sukuneuvoston puheenjohtaja, Pekka Haavikko, avasi kokouksen klo 18.15 ja toivotti kaikki tervetulleeksi Lisätiedot Aika perjantai 23.1.1998 kello 15.20 18.30 Paikka Kuurojen Liitto ry:n suuri neuvotteluhuone A3.44
PÖYTÄKIRJA Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksen suomalaisen viittomakielen lautakunnan neljännestä kokouksesta 23.1.1998, käännös suomalaisella viittomakielellä videolle laaditusta pöytäkirjasta Aika Lisätiedot vanhempainyhdistys ry Hallituksen järjestäytymiskokous 07.11.2010
Auran PÖYTÄKIRJA vanhempainyhdistys ry Hallituksen järjestäytymiskokous 07.11.2010 AIKA: Sunnuntai 07.11.2010 klo 18.00-20.20 PAIKKA: Auran yhtenäiskoulun neuvotteluhuone LÄSNÄ: Tero Sahla Satu Rautias-Barnett Lisätiedot VIITTOMAKIELEN LAUTAKUNNAN 37. KOKOUS 29.1.2009
PÖYTÄKIRJA Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksen viittomakielen lautakunnan 37. kokouksesta 29.1.2009. Pöytäkirjan käänsi suomalaiselle viittomakielelle ja viittoi Pia Taalas. VIITTOMAKIELEN LAUTAKUNNAN Lisätiedot SEUTUKUNTAHALLITUKSEN KOKOUS
PÖYTÄKIRJA 3/2010 SEUTUKUNTAHALLITUKSEN KOKOUS Aika: tiistaina 20.4.2010 klo 9.00 9.40 Paikka: Nivala, Sapuskan kabinetti 1 Jäsenet (alleviivatut paikalla) Maija-Liisa Veteläinen Raimo Kaisto Riitta Hokkanen Lisätiedot Ylikylässä PÖYTÄKIRJA 2/2015 HAAVIKON SUKUSEURA RY:N SUKUNEUVOSTON KOKOUS
Ylikylässä 12.9.2015 PÖYTÄKIRJA 2/2015 HAAVIKON SUKUSEURA RY:N SUKUNEUVOSTON KOKOUS 1 Kokouksen avaus Sukuneuvoston puheenjohtaja,, avasi kokouksen klo 18.28 ja toivotti kaikki tervetulleeksi Haavikon Lisätiedot NOKIAN KAUPUNKI PÖYTÄKIRJA 1/2015 Tarkastuslautakunta 2013 2016. OSALLISTUJAT Esa Martikkala puheenjohtaja. Marianne Karttinen.
NOKIAN KAUPUNKI PÖYTÄKIRJA 1/2015 Tarkastuslautakunta 2013 2016 KOKOUSTIEDOT Kokousaika Kokouspaikka Perjantai 16.1.2015 klo 13.00 15.05 Vihnuskoti, Vihnuskatu 5, 37150 Nokia OSALLISTUJAT Esa Martikkala Lisätiedot 3. Kokouksen päätösvaltaisuuden toteaminen ja pöytäkirjan tarkastajan nimeäminen.
1 (5) x Pöytäkirja Kokous 1/2012 Esityslista Aika ja paikka 21.1.2012 Tikkurilan kopiopalvelu Liittohallitus Olosuhdevaliokunta Uinnin johtoryhmä Työ- ja talousvaliokunta Mastersvaliokunta Uimahyppyjen Lisätiedot LAUKAAN SEURAKUNTA PÖYTÄKIRJA 12.6.2012 N:o 6/2012 KIRKKONEUVOSTO ESITYSLISTA 7.6.2012 Sivu 61
KIRKKONEUVOSTO ESITYSLISTA 7.6.2012 Sivu 61 Kokousaika Tiistai 12.6.2012 Kokouspaikka Laukaan seurakuntatalo Päätöksen tekijät Hytönen Pauliina Kallio Marja Kuokkanen Margit Lehto Ari Mäkeläinen Tuomo Lisätiedot Kuuloliiton kokoushuone A4.17, Valkea talo, Ilkantie 4, 00400 Helsinki.
1 TULKKITOIMINNAN YHTEISTYÖRYHMÄ Pöytäkirja1/2012 Aika 6.2.2012 klo 10 16 Paikka Läsnä Poissa Tulkit Kuuloliiton kokoushuone A4.17, Valkea talo, Ilkantie 4, 00400 Helsinki. Laurén Sirpa (puheenjohtaja), Lisätiedot Kielellisten palvelujen toimikunta PÖYTÄKIRJA 2/2014
Kielellisten palvelujen toimikunta 20.08.2014 PÖYTÄKIRJA 2/2014 11 Kokouksen avaus 12 Laillisuuden ja päätösvaltaisuuden toteaminen 13 Pöytäkirjan tarkastajat 14 Kokouksen työjärjestyksen hyväksyminen Lisätiedot ELIMÄEN SEURAKUNTA PÖYTÄKIRJA 1/2010 1(6) Seurakuntaneuvosto. Seurakuntakeskus, Mettäläntie 3, takkahuone. Hellsten Aino jäsen
ELIMÄEN SEURAKUNTA PÖYTÄKIRJA 1/2010 1(6) SEURAKUNTANEUVOSTON KOKOUS Aika 10.02.2010 klo 18.00 Paikka Seurakuntakeskus, Mettäläntie 3, takkahuone Läsnä jäsenet Puhakka Osmo kirkkoherra Anttila Maire jäsen Lisätiedot Paikka: neuvostojen kokoushuone, seurakuntakeskus 2. krs, Koulukatu 6. kappalainen, sihteeri Samuel Mäkinen pj. kohdat 1-6
Sivu 1 / 7 UUDENKAUPUNGIN KAPPELINEUVOSTO PÖYTÄKIRJA 1/2015 Aika: tiistai 17.2.2015 klo 17.30-19.06 Paikka: neuvostojen kokoushuone, seurakuntakeskus 2. krs, Koulukatu 6 OSALLISTUJAT: Päätöksentekijät: Lisätiedot Pöytäkirja 12/15 1 (13)
Pöytäkirja 12/15 1 (13) Nuorisovaltuuston pöytäkirja Aika klo 18.00 Paikka Nuorisotila Zentra 1. Kokouksen avaus 2. Kokouksen järjestäytyminen 3. Kokouksen laillisuus ja päätösvaltaisuus 4. Esityslistan Lisätiedot KUUROJEN LIITON EDUSTAJAT SEKÄ YHTEISTYÖTAHOJEN NIMEÄMÄT JÄSENET ERI ORGANISAATIOISSA VUONNA 2015. Edustaja/yhteyshenkilö
KUUROJEN LIITON EDUSTAJAT SEKÄ YHTEISTYÖTAHOJEN NIMEÄMÄT JÄSENET ERI ORGANISAATIOISSA VUONNA 2015 Järjestö Edustaja/yhteyshenkilö Aikakauslehtien Liitto Jaana Aaltonen Antti Mäkipää Abilis-säätiö - hallitus Lisätiedot 13.5.2015 PÄÄTÖSLUETTELO 1(6) HÄMEEN AMMATTIKORKEAKOULUN OPISKELIJAKUNTA HALLITUKSEN KOKOUS 8/2015. Aika: Keskiviikko 13.5.2015 Kello 16:59-18:15.
1(6) HÄMEEN AMMATTIKORKEAKOULUN OPISKELIJAKUNTA HALLITUKSEN KOKOUS 8/2015 Aika: Keskiviikko 13.5.2015 Kello 16:59-18:15. Paikka: Läsnä: K-rakennus, Visamäki Emma Heinänen, puheenjohtaja Lauri Säilä, varapuheenjohtaja Lisätiedot Kuulo- ja kuulonäkövammaisten tulkkauspalvelu / Pohjois-Suomi. Yleistulkkaus, perustaso
Yleistulkkaus, perustaso Viittomakielen tulkkaus- ja käännöspalvelu Oiva Oy 2. Juha Pekkala 3. VIPARO - Viittomakieliset Palvelut Aro 4. Honkalampi-säätiö 5. G-B Tolk 6. Tulkkaus- ja käännöspalvelu Mireal Lisätiedot NOKIAN KAUPUNKI PÖYTÄKIRJA 2/2015 Tarkastuslautakunta 2013 2016
NOKIAN KAUPUNKI PÖYTÄKIRJA 2/2015 Tarkastuslautakunta 2013 2016 KOKOUSTIEDOT Kokousaika Kokouspaikka Keskiviikko 18.2.2015 klo 14.00 15.10 Antin kamari, Souranderintie 13, 37100 Nokia OSALLISTUJAT Esa Lisätiedot 1 KOKOUKSEN AVAUS Kirkkoherra, isä Ioannis Lampropoulos avasi kokouksen ja toimi puheenjohtajana 1-3 käsittelyn ajan.
1 ILOMANTSIN ORTODOKSINEN SEURAKUNTA SEURAKUNNANVALTUUSTO Valtuuston I ylimääräinen kokous 2008 PÖYTÄKIRJA Aika su 13.1.2008 klo 17.00 18.30 Paikka Seurakuntatalo, Ilomantsi Läsnä isä Ioannis Lampropoulos, Lisätiedot Läsnä: Emma Heinänen, puheenjohtaja etäyhteydellä. Sara Holm Emma Kokkonen Anna-Sofia Jurvanen Gramoz Shpendi poistui 130 Ilona Härö Camilla Kuusisto
1(6) HÄMEEN AMMATTIKORKEAKOULUN OPISKELIJAKUNTA HALLITUKSEN KOKOUS 7/2015 Aika: Tiistai 14.4.2015 Kello 15:12-18:42 Paikka: Tila D223, Visamäki, Hämeenlinna Läsnä: Emma Heinänen, puheenjohtaja etäyhteydellä Lisätiedot JOUTSAN SEURAKUNTA KOKOUSKUTSU 1/2017 KIRKKOVALTUUSTO
JOUTSAN SEURAKUNTA KOKOUSKUTSU 1/2017 Kokousaika 04.01.2017 klo 18.00 Kokouspaikka Joutsan seurakuntakoti Käsiteltävät asiat 1 Kokouksen avaus 2 Kokouksen laillisuus ja päätösvaltaisuus 3 Pöytäkirjantarkastajat Lisätiedot Hyväksyttiin kokoukselle jaettu työjärjestys noudatettavaksi.
KOTILAISTEN SUKUSEURA R.Y. PÖYTÄKIRJA VUOSISUKUKOKOUS 2013 Aika Lauantai 15.6.2013 kello 14.00 16.15 Paikka Kokoushotelli Gustavelund Kirkkotie 36, 01430 Tuusula Osanottajat Läsnäololuettelo liitteenä, Lisätiedot 3/57 Vaajakosken kirkossa kannettava kolehti ajalle Liite annetaan kokouksessa
JYVÄSKYLÄN SEURAKUNTA ESITYSLISTA 5/2015 1 (5) AIKA 26.08.2015 klo 18:00 PAIKKA Vaajakosken kirkko Kirkkotie 11 40800 Vaajakoski Sivu / Alkuhartaus ja kokouksen avaus 2/52 Kokouksen laillisuus ja päätösvaltaisuus Lisätiedot HELSINGIN KAUPUNKI PÖYTÄKIRJA 16/2007 1 JOUKKOLIIKENNELAUTAKUNTA. Lautakunnan neuvotteluhuone, Toinen linja 7, 4. krs.
HELSINGIN KAUPUNKI PÖYTÄKIRJA 16/2007 1 JOUKKOLIIKENNELAUTAKUNNAN KOKOUS Kokousaika Maanantai kello 16.30 16.50 Kokouspaikka Lautakunnan neuvotteluhuone, Toinen linja 7, 4. krs. Läsnä Jäsenet Karhu, Jessica Lisätiedot KAUHAVAN KAUPUNKI PÖYTÄKIRJA 2/2015 13
KAUHAVAN KAUPUNKI PÖYTÄKIRJA 2/2015 13 Vanhusneuvosto 22.04.2015 AIKA 22.04.2015 klo 10:00-12:00 PAIKKA Tupasvilla, Kortesjärvi KÄSITELLYT ASIAT Otsikko Sivu 11 Tupasvillan tehostettuun palveluasumiseen Lisätiedot NIVALAN SEURAKUNTA Kokouspöytäkirja 9/2014 Kirkkoneuvosto 1 (11)
NIVALAN SEURAKUNTA Kokouspöytäkirja 9/2014 Kirkkoneuvosto 1 (11) KOKOUSAIKA Maanantaina 27.10.2014 klo 18.00-19.05 (Kahvitus klo 17:45 alkaen) KOKOUSPAIKKA Seurakuntakoti, Pieni sali SAAPUVILLA OLLEET Lisätiedot NUORET LAKIMIEHET RY UNGA JURISTER RF (NULA) PÖYTÄKIRJA 2/2005 HALLITUKSEN KOKOUS 3.2.2005
1(6) Aika 3.2.2005 Paikka Läsnä Poissa Ravintola Teatteri, Helsinki Janne Nyman, hallituksen puheenjohtaja Salla Tuominen, pääsihteeri Matti Hietanen, hallituksen jäsen Suvi Hirvonen, hallituksen jäsen Lisätiedot Kielellisten palvelujen toimikunta 11.04.2014 PÖYTÄKIRJA 1/2014
Kielellisten palvelujen toimikunta 11.04.2014 PÖYTÄKIRJA 1/2014 1 Kokouksen avaus 2 Laillisuuden ja päätösvaltaisuuden toteaminen 3 Pöytäkirjan tarkastajat 4 Kokouksen työjärjestyksen hyväksyminen 5 Idnet-verkoston Lisätiedot Läsnä: Mikko Laine puheenjohtaja Elina Honkanen varapuheenjohtaja poistui klo 19:58 Tyko Viertiö fuksipäällikkö Juhani Heimo fuksipäällikkö
Prosessiteekkarit ry Hallituksen kokous, pöytäkirja 19/2014 Aalto-yliopiston ylioppilaskunta Vuorimiehentie 2 02150 Espoo Aika: 26.8.2014 klo 18.00 Paikka: Learning Hub Läsnä: Mikko Laine puheenjohtaja Lisätiedot KUUROJEN LIITTO RY PÖYTÄKIRJA 3 14
Hallituksen kokous 1 (5) Aika 26.4.2014 klo 9.20 16.38 Paikka Jyväskylän Kuurojen yhdistys, Jyväskylä Läsnä Jaana Keski-Levijoki puheenjohtaja Jaana Aaltonen Elina Blundin Cecilia Hanhikoski Johan Hedrén Lisätiedot Pohjoismainen oikeus uuteen nousuun! Johan Bärlund Pohjoismaisen oikeuden professori NAF:n kokous 7.10.2015
uuteen nousuun! Johan Bärlund Pohjoismaisen oikeuden professori NAF:n kokous 7.10.2015 Mitä on pohjoismainen oikeus? Yhteisnimitys Islannin, Norjan, Ruotsin, Suomen ja Tanskan oikeudelle + ylikansallinen Lisätiedot Kuulo- ja kuulonäkövammaisten tulkkauspalvelu / Etelä-Suomi. Yleistulkkaus, perustaso
Yleistulkkaus, perustaso Fitsign 2. Kymenlaakson sairaanhoito- ja sosiaalipalvelujen kuntayhtymä 3. Viittomakielen tulkkaus ja käännöspalvelu Oiva Oy 4. Sanscom 5. Oy Käännös- ja tulkkauspalvelu Mokoma Lisätiedot Vieremän seurakunta Kokouspöytäkirja 4/2015 Kirkkovaltuusto torstaina 3. päivänä joulukuuta 2015 klo alkaen tarjoilua
03.12.2015 39 KOKOUSKUTSU KOKOUSAIKA KOKOUSPAIKKA torstaina 3. päivänä joulukuuta 2015 klo 19.00 alkaen tarjoilua 18.30 19.00 SEURAKUNTATALO JÄSENET Aho-Repo Päivi Haataja Markku Honkanen Viljo Huttunen Lisätiedot TAMPEREEN KAUPUNKISEUDUN KUNTAYHTYMÄ MUISTIO 7/2009 PÄIVÄHOIDON TYÖRYHMÄ
MUISTIO 7/2009 Aika 20.11.2009, alkaen klo 12.00 13.34 Paikka Tampereen kaupunkiseudun kuntayhtymän toimisto Satakunnankatu 18 A, 2. krs Osallistujat Leena Viitasaari Tampere puheenjohtaja (x) Anni Aalto Lisätiedot KEVÄTLIITTOKOKOUS 2014
2 (12) KEVÄTLIITTOKOKOUS 2014 Aika Perjantai 21.3.2014 klo 8.17 8.48 Paikka Läsnä Jyväskylän Paviljonki Simo Tarvainen, kokouksen puheenjohtaja Ari Keijonen, kokouksen sihteeri 40 muuta liiton jäsentä Lisätiedot KAUHAVAN KAUPUNKI PÖYTÄKIRJA 3/2014 25
KAUHAVAN KAUPUNKI PÖYTÄKIRJA 3/2014 25 Vanhusneuvosto 26.08.2014 AIKA 26.08.2014 klo 10:00-13:05 PAIKKA Helmiranta, Kauhava KÄSITELLYT ASIAT Otsikko Sivu 21 Kokouksen avaus 27 22 Kokouksen laillisuus ja Lisätiedot Aika: Tiistaina 16.2.2010 klo 8.00 Paikka: Turun seudun musiikkiopisto, Mestarinkatu 2, Turku. 3 kerros.
Turun seudun musiikkiopiston kannatusyhdistys- Understödsföreningen för Åbonejdens musikinstitut Mestarinkatu 2, 20810 Turku Hallituksen kokous 1/2010 Aika: Tiistaina 16.2.2010 klo 8.00 Paikka: Turun seudun Lisätiedot TURUN AMMATTIKORKEAKOULUN OPISKELIJAKUNNAN EDUSTAJISTO
Sivu 1 TURUN AMMATTIKORKEAKOULUN OPISKELIJAKUNNAN EDUSTAJISTO PÖYTÄKIRJA 3/2015 KOKOUSAIKA maanantai 2.3.2015 klo 16.45 KOKOUSPAIKKA Auditorio Joukahainen, Lemminkäisenkatu 30, TURKU ASIALUETTELO 1 Kokouksen Lisätiedot SOSIAALITAITO OY SOCIALKOMPETENS AB
PÖYTÄKIRJA SOSIAALITAITO OY SOCIALKOMPETENS AB VARSINAINEN YHTIÖKOKOUS 2008 Aika: 14.5.2008 klo 13.30 14.25 Paikka: Järvenpää-talo, Hallintokatu 4, 04400 Järvenpää Läsnä: kunta osallistuja äänimäärä Hyvinkään Lisätiedot JOHTOKUNNAN KOKOUS PÖYTÄKIRJA 1/2014
Aika Paikka Läsnä klo.11.06 Kuopion Eläinlääkärikeskus, Soikkokuja 12, Kuopio Viivi Kaskenaho, Joonas Kaskenaho, Johanna Sipiläinen, Teo Lintula, Anni Puurunen, Teija Pesonen ja Niina Elomäki Käsitellyt Lisätiedot Otsikko Sivu 1 Kokouksen avaus 3 2 Kokouksen laillisuus ja päätösvaltaisuus 4 3 Edellisen kokouksen pöytäkirjan tarkistaminen ja
Peruspalvelukuntayhtymä Kallio Pöytäkirja 1/2014 1 Veteraaniasiain neuvottelukunta Aika 21.01.2014 klo 09:30-11:30 Paikka Hallintokeskus, Vierimaantie 5, Ylivieska Käsitellyt asiat Otsikko Sivu 1 Kokouksen Lisätiedot Esteestä pyydämme ilmoittamaan aluesihteeri Leena Syrjälälle, p tai sähköpostitse
AIKA 16.09.2014 klo 18:00 19.00 PAIKKA Vaajakosken kirkko Kirkkotie 11 40800 Vaajakoski Sivu / Alkuhartaus ja kokouksen avaus 2/34 Kokouksen laillisuus ja päätösvaltaisuus 2/35 Työjärjestyksen hyväksyminen Lisätiedot NUORET LAKIMIEHET RY UNGA JURISTER RF (NULA) PÖYTÄKIRJA 4/2007 HALLITUKSEN KOKOUS 12.5.2007. Paikka Lakimiesliiton ylähuone, Uudenmaankatu 4-6
1(6) Aika 8.5.2007 Paikka Lakimiesliiton ylähuone, Uudenmaankatu 4-6 Läsnä Mikko Salo, hallituksen puheenjohtaja; toimi puheenjohtajana kohtaan 11 asti Olli Kärkkäinen, varapuheenjohtaja; kokouksen puheenjohtaja Lisätiedot NOKIAN KAUPUNKI PÖYTÄKIRJA 2/2013 Tarkastuslautakunta 2013 2016
NOKIAN KAUPUNKI PÖYTÄKIRJA 2/2013 Tarkastuslautakunta 2013 2016 KOKOUSTIEDOT Aika Paikka Keskiviikko 10.4.2013 klo 13.00 14.26 Kaupunginhallituksen kokoushuone, Harjukatu 23, 2. kerros OSALLISTUJAT Esa Lisätiedot PUUMALAN SEURAKUNTA PÖYTÄKIRJA 4/2015 1 Kirkkoneuvosto 13.05.2015
PUUMALAN SEURAKUNTA PÖYTÄKIRJA 4/2015 1 KIRKKONEUVOSTON KOKOUS Aika: Keskiviikko klo 18.00 20.00 Paikka: Lamminniemen kappeli Läsnäolo: Jäsenet: Läsnä Poissa Henkilökoh. varajäsen Läsnä Karjalainen Esa Lisätiedot Aika: 13.1.2012 klo 18.00 Paikka: Tampere, Joukahaisenkatu 7, Tampereen uintikeskuksen kahvio
Scuba do ry VUOSIKOKOUS 2012 Aika: 13.1.2012 klo 18.00 Paikka: Tampere, Joukahaisenkatu 7, Tampereen uintikeskuksen kahvio Läsnä: Ari Immonen Petri Immonen Jussi Sila Annaleena Sila Veli-Matti Viitala Lisätiedot VIROLAHDEN KAPPELISEURAKUNTA PÖYTÄKIRJA 5/2016 Kappelineuvosto
1 KAPPELINEUVOSTON KOKOUS Aika tiistai klo 18.30 20.45 Paikka Virojoen seurakuntatalo, Riihitie 2, Virojoki läsnä/poissa Osallistujat Karvonen Taina vt. kappalainen, puheenjohtaja (x) Hanski Liisa kappelineuvoston Lisätiedot VALKEAKOSKEN KAUPUNKI PÖYTÄKIRJA 1/2016 Vammaisneuvosto 25.02.2016. Kokousaika Torstai 25.02.2016 klo 13.00 14.36
VALKEAKOSKEN KAUPUNKI PÖYTÄKIRJA 1/2016 Kokousaika Torstai 25.02.2016 klo 13.00 14.36 Kokouspaikka Valkeakosken terveyskeskuksen luentosali, Särpimäenkatu 27, 37600 Valkeakoski Osallistujat Poissa olleet Lisätiedot ASKOLAN KUNTA PÖYTÄKIRJA 3/2015 15
ASKOLAN KUNTA PÖYTÄKIRJA 3/2015 15 Vanhusneuvosto 26.08.2015 AIKA 12:00-13:30 PAIKKA Palvelukeskus Mäntyrinne KÄSITELLYT ASIAT Otsikko Sivu 11 VANHUSNEUVOSTON TÄRKEÄNÄ PITÄMIÄ PAINOPISTEALUEITA JA ASIOITA Lisätiedot ROMANIKIELEN KIELIPOLIITTINEN OHJELMA. Jouko Lindstedt Romanikielen lautakunta 28.9.2010
ROMANIKIELEN KIELIPOLIITTINEN OHJELMA Jouko Lindstedt Romanikielen lautakunta 28.9.2010 Romanikielen kielipoliittinen ohjelma hyväksytty Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksen yhteydessä toimivan Romanikielen Lisätiedot NUORET LAKIMIEHET RY UNGA JURISTER RF (NULA) PÖYTÄKIRJA 5/2007 HALLITUKSEN KOKOUS 20.6.2007
1(5) Aika 12.10.2006 Paikka Läsnä Asianajotoimisto Castrén & Snellman Oy:n toimitilat, Helsinki Janne Nyman, hallituksen puheenjohtaja Salla Tuominen, pääsihteeri Matti Hietanen, hallituksen jäsen Olli Lisätiedot 2017 © DocPlayer.fi Yksityisyyskäytäntö | Palveluehdot | Palaute