Source: https://content.behrs-online.de/wissen/document-view/mr_eu_21994a1223_hi_ABl_L_1994_0336_0003_1994_04_15
Timestamp: 2019-06-18 12:22:53
Document Index: 162063049

Matched Legal Cases: ['Art. 3', 'Art. 4', 'Art. 5', 'Art. 6', 'Art. 7', 'Art. 8', 'Art. 9', 'Art. 10', 'Art. 11', 'Art. 12', 'Art. 13', 'Art. 14', 'Art. 15', 'Art. 16', 'Art. 17', 'Art. 18', 'Art. 19', 'Art. 20', 'Art. 21', 'Art. 1', 'Art. 2', 'Art. 3', 'Art. 4', 'Art. 5', 'Art. 6', 'Art. 7', 'Art. 8']

Übereinkommen zur Errichtung der Welthandelsorganisation (WTO)1
Vom 15. April 1994
(ABl. Nr. L 336/3)
Art. III Aufgabe der WTO
Art. VII Haushalt und Beiträge
Art. VIII Rechtsstellung der WTO
Art. IX Beschlußfassung
Art. XI Ursprüngliche Mitgliedschaft
Art. XII Beitritt
Art. XIII Nichtanwendung Multilateraler Handelsübereinkommen zwischen bestimmten Mitgliedern
Art. XIV Annahme, Inkrafttreten und Hinterlegung
Art. XV Rücktritt
Art. XVI Verschiedene Bestimmungen
Anhang Liste der Anhänge
Anhang 1A Multilaterale Handelsübereinkünfte
Vereinbarung über die Zahlungsbilanzbestimmungen des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens
Vereinbarung über Befreiungen von den Verpflichtungen nach dem Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommen 1994
Protokoll von Marrakesch zum Allgemeinen Zoll- und Handelsübereinkommen von 1994
Art. 3 Einbindung der Zugeständnisse und Verpflichtungen
Art. 4 Marktzugang
Art. 5 Besondere Schutzklausel
Art. 6 Verpflichtungen betreffend die interne Stützung
Art. 7 Allgemeine-Disziplinen für die interne Stützung
Art. 8 Verpflichtungen bezüglich des Ausfuhrwettbewerbs
Art. 9 Verpflichtungen bezüglich Ausfuhrsubventionen
Art. 10 Verhinderung der Umgehung von Verpflichtungen betreffend Ausfuhrsubventionen
Art. 11 Verarbeitungserzeugnisse
Art. 12 Disziplinen für Ausfuhrverbote und Ausfuhrbeschränkungen
Art. 13 Angemessene Zurückhaltung
Art. 14 Gesundheitspolizeiliche und pflanzenschutzrechtliche Maßnahmen
Art. 15 Besondere und differenzierte Behandlung
Art. 16 Am wenigsten entwickelte Länder sowie Entwicklungsländer, die Nettoeinführer von Nahrungsmitteln sind
Art. 17 Ausschuß für Landwirtschaft
Art. 18 Prüfung der Durchführung von Verpflichtungen
Art. 19 Konsultationen und Streitbeilegung
Art. 20 Fortsetzung des Reformprozesses
Art. 21 Schlußbestimmungen
Anhang 1 Geltungsbereich
Anhang 2 Interne Stützung: Grundlage für Ausnahmen von den Senkungsverpflichtungen
Anhang 3 Interne Stützung: Berechnung des aggregierten Stützungsmaßes
Anhang 4 Interne Stützung: Berechnung des äquivalenten Stützungsmaßes
Anhang 5 Besondere Behandlung gemäß Artikel 4 Absatz 2
Anlage zu Anhang 5 Richtlinien für die Berechnung von Zolläquivalenten für die Zwecke der Absätze 6 und 10 dieses Anhangs
Anhang 4 International Dairy Arrangement
Art. I Objectives
Art. II Product Coverage
Art. III Information
Art. IV Functions of the International Dairy Products Council and Co-operation between the Participants to this Arrangement
Art. V Food Aid and Transactions other than Normal Commercial Transactions
Art. VI Protocols
Art. VII Administration of the Arrangement
Art. VIII Final Provisions
Annex I Protocol regarding certain milk powders
Art. 1 Product Coverage
Art. 2 Pilot Products
Art. 3 Minimum Prices
Art. 4 Provision of Information
Art. 5 Obligations of Exporting Participants
Art. 6 Cooperation of Importing Participants
Art. 7 Derogations
Art. 8 Emergency Action
Annex II Protocol regarding milk fat
Annex III Protocol regarding certain cheeses
in der Erkenntnis, daß ihre Handels- und Wirtschaftsbeziehungen auf die Erhöhung des Lebensstandards, auf die Sicherung der Vollbeschäftigung und eines hohen und ständig steigenden Umfangs des Realeinkommens und der wirksamen Nachfrage sowie auf die Ausweitung der Produktion und des Handels mit Waren und Dienstleistungen gerichtet sein, gleichzeitig aber die optimale Nutzung der Hilfsquellen der Welt im Einklang mit dem Ziel einer nachhaltigen Entwicklung gestatten sollen, in dem Bestreben, den Schutz und die Erhaltung der Umwelt und gleichzeitig die Steigerung der dafür erforderlichen Mittel zu erreichen, und zwar in einer Weise, die mit den ihrem jeweiligen wirtschaftlichen Entwicklungsstand entsprechenden Bedürfnissen und Anliegen vereinbar ist,
entschlossen, die fundamentalen Grundsätze dieses multilateralen Handelssystems zu wahren und die Verwirklichung seiner Ziele zu fördern –
Übersetzung: Nur die englische, französische und spanische Fassung sind jeweils verbindlich.