Source: http://legislacion.derecho.com/tratados-y-convenios-internacionales-28-diciembre-2006-ministerio-de-asuntos-exteriores-y-de-cooperacion-190212
Timestamp: 2016-12-09 10:41:09
Document Index: 303841820

Matched Legal Cases: ['Artículo 2', 'Artículo 3', 'Artículo 4', 'Artículo 5', 'Artículo 6', 'Artículo 7', 'Artículo 8', 'Artículo 9', 'Artículo 10', 'Artículo 11', 'Artículo 12', 'Artículo 13', 'Artículo 14', 'Artículo 15', 'Artículo 16', 'Artículo 17', 'Artículo 18', 'Artículo 1', 'Artículo 2', 'Artículo 3', 'Artículo 4', 'Artículo 5', 'Artículo 6', 'Artículo 7', 'Artículo 8', 'artículo 13', 'artículo 9', 'artículo 1', 'artículo 17']

APLICACIÓN provisional del Acuerdo Marco de cooperación en materia de inmigración entre el Reino de España y la República de Gambia, hecho «ad referendum» en Banjul el 9 de octubre de 2006
APLICACIÓN provisional del Acuerdo Marco de cooperación en materia de inmigración entre el Reino de España y la República de Gambia, hecho «ad referendum» en Banjul el 9 de octubre de 2006	APLICACIÓN provisional del Acuerdo Marco de cooperación en materia de inmigración entre el Reino de España y la República de Gambia, hecho «ad referendum» en Banjul el 9 de octubre de 2006 Mis Leyes
APLICACIÓN provisional del Acuerdo Marco de cooperación en materia de inmigración entre el Reino de España y la República de Gambia, hecho «ad referendum» en Banjul el 9 de octubre de 2006 Estado	:
MINISTERIO DE ASUNTOS EXTERIORES Y DE COOPERACIÓN	PreámbuloArticulo 1.Artículo 2.Artículo 3.Artículo 4.Artículo 5.Artículo 6.Artículo 7.Artículo 8.Artículo 9.Artículo 10.Artículo 11.Artículo 12.Artículo 13.Artículo 14.Artículo 15.Artículo 16.Artículo 17.Artículo 18.ANEXOArtículo 1.Artículo 2.Artículo 3.Artículo 4.Artículo 5.Artículo 6.Artículo 7.Artículo 8.
ACUERDO MARCO DE COOPERACION EN MATERIA DE INMIGRACIÓN ENTRE EL REINO DE ESPAÑA Y LA REPÚBLICA DE GAMBIA
El Reino de España y la República de Gambia, en lo sucesivo referidos como «las Partes contratantes»,
Conscientes de que los flujos migratorios constituyen uno de los grandes retos a los que se enfrentan los pueblos y los Gobiernos de España y de Gambia desde los primeros años del siglo XXI,
Convencidos de que las migraciones ordenadas representan un poderoso factor que resultará de mutuo beneficio y facilitará lazos más estrechos entre los pueblos español y gambiano,
Reafirmando nuestro compromiso con los principios e ideales de la Declaración Universal de los Derechos Humanos de NNUU en lo que se refiere a los derechos de los migrantes,
Resueltos a abordar de manera integral, pragmática y cooperativa el fenómeno de las migraciones entre España y Gambia, situando a los propios emigrantes en el eje de la acción bilateral en este campo,
Deseosos, en particular, de aprovechar todo el potencial de las migraciones como factor autónomo de desarrollo y de modernización de los pueblos español y gambiano,
Decididos a participar activamente en el partenariado entre los países de origen, de tránsito y de destino de las migraciones entre Africa y Europa, surgido de la Conferencia Euroafricana sobre Migración y Desarrollo celebrada en Rabat en julio de 2006,
Reafirmando la validez de los principios y de las obligaciones asumidas en el Acuerdo de Asociación entre las Comunidades Europeas y los Estados de Africa, Caribe y el Pacífico, firmado en Cotonou el 23 de junio de 2000, incluyendo la obligación de readmitir a los nacionales de un Estado parte que se encuentran irregularmente en territorio de otro Estado parte,
Resueltos a participar activamente en el dialogo bilateral iniciado por la Unión Europea con los Estados de Africa, Caribe y el Pacífico, para la plena aplicación del artículo 13 del referido Acuerdo de Cotonou.
3. La contratación legal de los nacionales de la Parte contratante de origen en la Parte contratante de acogida será conforme con los procedimientos laborales vigentes en ésta y se regirá por su legislación sobre la materia y por las regulaciones de la OIT cuando los nacionales procedan de países que hayan firmado y ratificado las convenciones aplicables.
4. Los nacionales de Gambia que no se hallen o residan en España podrán ser contratados en el marco del contingente anual de trabajadores extranjeros que en su caso apruebe el Gobierno español siempre que reúnan los requisitos establecidos para ello.
5. Cada Parte contratante proseguirá sus esfuerzos tendentes a facilitar, en el marco de la legislación vigente, la expedición de visados de estancia múltiple a nacionales de la otra Parte contratante en los casos en que el solicitante del visado sea personal directivo u hombres de negocios, investigadores o científicos, profesores universitarios, artistas o intelectuales de reconocido prestigio, deportistas profesionales de alto nivel, que participen activamente en las relaciones económicas, sociales, científicas, universitarias, culturales y deportivas, entre otras; entre ambos países.
Las Partes contratantes colaborarán en la definición y puesta en práctica de programas de retorno voluntario y asistido de inmigrantes nacionales de una Parte contratante que, decidan regresar a su país de origen, en el marco de proyectos de desarrollo económico y social definidos a partir del análisis de la situación económica y social de ambas Partes contratantes. Los citados programas de retorno voluntario y asistido incluirán ayudas para facilitar la integración de la persona en el país de origen.
1. Conscientes de que el fenómeno migratorio está relacionado, entre otros factores, con la falta de expectativas socioeconómicas en las zonas de origen, España y la sociedad española harán esfuerzos para contribuir al desarrollo de la República de Gambia utilizando los mecanismos bilaterales y multilaterales a disposición de las Partes contratantes, y fomentando la actuación de las diásporas, en sintonía con lo previsto en el Plan Director de la Cooperación Española.
2. Dentro del marco general de lucha contra la pobreza, España apoyara las estrategias de la República de Gambia que tengan por objetivo el aumento de las capacidades económicas de las poblaciones más vulnerables, incluyendo, en particular, programas y proyectos de «incentivo al arraigo» encaminados a la generación de empleo y a la creación de las adecuadas condiciones de vida en las zonas más empobrecidas.
3. España apoyara especialmente la puesta en marcha de políticas publicas migratorias para llevar a cabo una gestión ordenada y cooperativa los flujos migratorios. Con este fin, las Partes contratantes respaldarán decididamente las acciones relacionadas con el fortalecimiento de las capacidades institucionales de la República de Gambia para el diseño e implementación de estas políticas migratorias públicas y de los servicios migratorios asociados, que deben abarcar fundamentalmente los siguientes ámbitos:
d) mecanismos adecuados de reclutamiento y deformación en origen, tales como formación ocupacional para la adaptación al puesto de trabajo y la capacitación en el idioma del país de acogida;
f) mecanismos para el establecimiento de marcos adecuados de referencia en el tejido económico nacional, que, faciliten la recepción de remesas y favorezcan la creación de entidades de ahorro y crédito, incluidos los microcréditos
4. Asimismo, en el marco de las políticas públicas que tengan por objeto la actuación de la diáspora, España y de la República de Gambia fomentarán, entre otras, las acciones siguientes:
a) Articulación de la diáspora residente en España, facilitando su vinculación con las comunidades de origen, y apoyando su capacidad para desarrollar iniciativas productivas y de desarrollo social en la República de Gambia.
b) provisión de asistencia técnica en materia de lucha contra la inmigración irregular; a este respecto un paquete mutuamente acordado será adoptado y desarrollado;
2. Los casos de repatriación de personas previstos en los artículos 2 y 3 del Anexo a este Acuerdo Marco serán coordinados por la Parte contratante requirente junto con el representante de la Parte contratante requerida, que podrá ser la Autoridad diplomática o consular de ésta en el territorio de la Parte contratante requirente (o, en caso de ausencia de ésta, y de ser España la Parte contratante requirente, la Autoridad diplomática o consular de la República de Gambia en el territorio de otro Estado miembro de la Unión Europea).
La aplicación de las medidas de repatriación enumeradas en el presente Acuerdo Marco no afectará a ningún derecho adquirido con anterioridad, de conformidad con la normativa nacional de las Partes contratantes.
1. España designa al Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales, al Ministerio del Interior y al Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación, y la República de Gambia designa a un Comité Interministerial de Trabajo bajo la coordinación del Ministerio de Asuntos Exteriores como las respectivas autoridades competentes para la aplicación del presente Acuerdo Marco y para cualquier otra cuestión relacionada con él.
2. En el momento de la terminación del presente. Acuerdo Marco, sus disposiciones y las disposiciones de cualesquiera protocolos separados o acuerdos complementarios concertados a este respecto seguirán regulando cualquier obligación existente no suspendida, asumida o relacionada con ellos, y se mantendrán dichas obligaciones hasta su cumplimiento.
Hecho en Banjul, el 9 de octubre de 2006 en dos ejemplares originales, en español e inglés, siendo ambos textos igualmente auténticos.
1. Cada Parte contratante readmitirá en su territorio sin formalidad alguna a toda persona, de las contempladas en el artículo 9 del presente Acuerdo Marco, que esté en posesión de un pasaporte, o una carta de identidad, u otro documento de viaje internacionalmente reconocidos válidos y en vigor.
1. Salvo en los casos previstos en el artículo 1 del, presente Anexo, la Parte contratante requirente acreditará que la persona de que se trate es nacional de la Parte contratante requerida.
5. Cuando se haya aportado un principio de prueba de la nacionalidad, la Parte contratante requerida realizará en el plazo máximo de tres días una entrevista a fin de confirmarla, con lo que las Partes contratantes tendrán mutuamente por acreditada la nacionalidad. Cualquier retraso en la celebración de la entrevista debe ser justificado y notificado a la otra Parte contratante.
6. El documento de viaje válido por 30 días sera expedido por la Parte contratante dentro del plazo máximo de tres días, contados a partir del momento de la recepción de los documentos u otras pruebas, indicados en los anteriores párrafos 3 y 4. Cualquier retraso en la expedición de dicho documento debe ser notificada a la otra Parte.
b) el resultado de la entrevista será comunicado a la Parte contratante requirente en el plazo máximo de tres días después de la entrevista;
1. La Parte contratante requirente permitirá que la persona que vaya a ser repatriada o readmitida lleve como equipaje al país de destino sus pertenencias personales lícitamente adquiridas, de conformidad con sus requisitos legales nacionales, dentro de los límites establecidos por las empresas de transporte.
3. Las Partes contratantes se comprometen, dentro de Ios límites de sus posibilidades y recursos, a asistirse mutuamente por lo que se refiere a cooperación para el desarrollo de capacidades para facilitar la reinserción de las personas repatriadas.
b) lista de aeropuertos que puedan utilizarse para la repatriación de personas, y
El presente Acuedo Marco se aplica provisonalmente a partir del 8 de noviembre de 2006, treinta días después de la fecha de su firma según se establece en su artículo 17.2.
Madrid, 20 de noviembre de 2006.-El Secretario general Técnico del Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación, Francisco Fernández Fábregas.
APLICACIÓN provisional del Acuerdo Marco de cooperación en materia de inmigración entre el Reino de España y la República de Gambia, hecho «ad referendum» en Banjul el 9 de octubre de 2006	Trámites