Source: http://www.juricaf.org/arret/CONSEILDELEUROPE-COUREUROPEENNEDESDROITSDELHOMME-19831216-1043183
Timestamp: 2017-07-24 08:34:51+00:00
Document Index: 104446412

Matched Legal Cases: ['arrêt ', "l'article 26", "l'article 641", "l'article 26", "l'article 26", "l'article 27"]

Type d'affaire : DecisionType de recours : Partielllement recevable ; partielllement irrecevableNumérotation : Numéro d'arrêt : 10431/83Identifiant URN:LEX : urn:lex;coe;cour.europeenne.droits.homme;arret;1983-12-16;10431.83 Analyses : (Art. 6-1) DELAI RAISONNABLE, (Art. 6-1) JUGEMENT PUBLIC, (Art. 6-1) PROCES EQUITABLEParties : Demandeurs : G.Défendeurs : REPUBLIQUE FEDERALE D'ALLEMAGNETexte : APPLICATION/REQUÃTE N' 10431/83 G . v/the FEDERAL REPUBLIC OF GERMAN Y G . c/REPUBLIQUE FEDERALE D'ALLEMAGN E DECISION of 16 December 1983 on the admissibility of the application DÃCISION du 16 dÃ©cembre 1983 sur la recevabilitÃ© de la requÃªt e
Article 26 of the Convention : An applicatiorr to reopen proceedings is not an effectle renred}' according to the generallv recognised rules of internmiona( law . Fhe refusal of such art applicatiort does not restart dte running of the six rnontlr .v' period. unless it is successful and acneally re .crdts in a reopening .
Article 26 de la Convention : Le pourvoi en rÃ©vision n'esr pas un recours irnerne effirace selon les principes de droit interrrational gÃ©nÃ©ralement recorums . Le rejet d'rar poun'oi en rÃ©vision ne fait pas courir urt rwureau dÃ©lai de si .r nmis. lI en rn autremera si le poun-oi est adrnis et que la procÃ©dure est efjeaiverneru rÃ©oaPerie .
((ran(-ais : voir p . 243 )
Summary of the relevanf facts
77ie applicaru, mho lires in the Federal Republic of Gerrnamâ¢ . was born in 1930 in a place uâ¢hich . ar the time . forrned pan of Czechoslornkia . In 1957 he rrmrried a C:eclroslovak citizera and a son was born to rlhe couple in 1960. 77re couple dirorcetl in /962 . In 1972 rhe applic'mu instituted proceedings before a Gernran Districr Court to refiae his pmerninof dte child . Ate court asked the cornpetera Czechoslovak audtorities to arrarrge tire cltild's blood test . Pris was refirsed because the period ofprescription for challenging the legitirnacv of a child born in rvedlock had expired under Czechoslovak larr .
7he applicant's case nas rejected by the District Coun in November 1977 . and br the Stuttgan Court of Appeal in June 1978, which latuer coun held that the proper laiv applicable in the case tras that of Czechoslorakia . Appeals to the Federal Court atrd the Federal Constitutional Court ivere rejected in June and November 1979 . respectivehâ¢ . ln 1981 the applicam applied for the reopening of the case, pursuant to Arricle 64/ of the Code of Civil Proceedings . His son had visited him and agreed to a blood test, the results of which showed that the applicant could not be the child's farlter, 7he 9urtgart Court of Appeal refused the application because, given that the child was born in tvedlock . such evidence was insufjicient, and, given the recognised applicabilitr of Czechoslovnk /atv, with its prescription period, new proceedings wruld not lead to a different conclusion from that in the first case .
7he applicant inroked Articles 8 and 14 of rhe Coneemion before the Cornmissiort .
THE LAW (Extract ) 1. The applicant complains first in relation to his proceedings initiated in the Federal Republic of Germany to challenge the legitimacy of his son . These proceedings failed before the N . District Court on I I November 1977, and the applicant's appeals to the Court of Appeal and the Federal Court were equally rejected, the latter on 20 June 1979 . The applicant appealed to the FederalConstitutional Court . but his case was rejected by an order of 2 November 1979, since it did not have sufficient prospects of success . However, the Commission recalls that, in accordance with Article 26 of the Convention . it may only consider applications which are introduced within six months of the final decision complained of . The present application was introduced on 22 October 1982 . ihat is more than six months after the Ilnal decision of the Federal Constitutional Couri . It is true that the applicant sought to reopen these proceedings in January 1981, on the basis of fresh evidence, but the Stuttgart Court of Appeal declared this application inadmissible since the evidence in question would not have affected the outcome of the original proceedings . Although the evidence showed conclusively that the applicant was not the father of the child, under Czechoslovak law, which was held to be the proper law of the applicant's matrimonial and family relations, a challenge to the child's legitimacy could only be made within six months of his birth, a period which had long since expired . The applicant's request to reopen the proceedings (Restitutionsklage) was therefore rejected, in accordance with paragraph 641 (i) of the Code of Civil Proceedings (ZPO), since it would not "alone or in connection with other evidence already established in the previous proceeding s
have led to a different decision" (das allein oder in Verbindung mi( den in dem frÃ¼heren Verfahren erhobenen Beweisen eine andere Entscheidung herbeigefGhrt haben wÃ¼rde) . The applicant's appeal against this decision to the Federal Conslitutional Court was rejected by the latter's order of 29 June 1982, since it had insufficient prospects of success . i According to Ihe Commission's consistent case-lawin relation to applications for the reopening of proceedings, such an applicationdoes not restart the running of the six tnonths' period referred to in Article 26 of the Convention, unless it is successful and results in a reopening of the proceedings (e .g : Decisions on the admissibility of Applications No . 918/60, Collections ofDecisions 7, pp . 108 . 110 and No . 654/59, Yearbook 4 . pp . 277 at 283) . The Commission finds that, in the present case, the applicant's application to reopen the proceedings was not an effective remedy, under the generally recognised rules of international law, since this remedy was not effective and sufficient, but offered only a possibility of redress in special circumstances, which were not established in the applicant's case . Consequently the decision of the Stuttgan Court of Appeal of 2 April 1981 and the subsequent order of the Federal Constitutional Coun of 29 June 1982 cannot be taken into consideration in determining the date of the final decision for the purposes of applying the six months time limit, laid down in Article 26 . The final decision regarding this aspect of the applicant's complaint is accordingly Ihe order of the Federal Constitutional Court of 2 November 1979 . However the present application was submitted to the Commission on 22 October 1982 . which is more than six months after the date of the decision in question . Furtherniore an examination of the case does not disclose the existence of any special circumstance which might have interrupted or suspended the running of that period .
It follows that this part of the application has been introduced out of time and must be rejected under Anicle 27, para . 3 in the Convention .
RÃ©sumÃ© des faits pertinent s Le requÃ©rant, qui vit en RÃ©publique FÃ©dÃ©rale d'Allemagne, e .vt nÃ© en 1930 da+s uee localitÃ© faisant, Ã l'Ã©poque . partie de la TchÃ©coslovaquie . Il a Ã©pousÃ© en 1957 uee ressortissante tchÃ©cosloraque er un fils est nÃ© de ceuÃ© uniott en 1960 . Les Ã©potu gm divorcÃ© en 1962 . - 243 -
En 1972, le requÃ©ranta saisi un triburml allemand d'une action en dÃ©saveu de paternitÃ©. Le tribunal dernanda aur autoritÃ©s tchÃ©coslovaques de faire procÃ©der Ã un exarnert du sang de l'enfant . Celles-ci refusÃ¨rent au motif que le dÃ©lai prÃ©vu par le droit tcltÃ©cosloraque pour contester la paternitÃ© Ã©tait Ã©chu . La demande du reqnÃ©rant fut rejetÃ©e par le tributial allerrmnd en novernbre 1977 puis . en appel, par la cour de Stutrgart qui, par arrÃ©t rendu en juin 1978, jugea le droit tchÃ©coslovaque applicable. Urt recours Ã la Cour fÃ©dÃ©rale fut rejetÃ© en juirr 1979 et Ã la Cour constitutionnelle fÃ©dÃ©rale en norembre 1979. . En 1981 . le requÃ©rant demartda la rÃ©vision du procÃ¨s en applicatiort de l'article till du Code civil : Soti fils, qui lui avait rendu visite, avait consenti Ã une prise de sang et l'analvse avait exÃ§lu la paternitÃ© du requÃ©rartt . La cour d'appel de Stuttgart rejeta la demm nde en rÃ©cision au motif que, s'agissant d'un enfant nÃ© pendarrt le mnriage . le setd rÃ©sultat de l'annhse n'Ã©tait pas dÃ©terminant et que, le droit tchÃ©coslovaque aeant Ã©tÃ© reconnu applicable, un nouveau procÃ¨s ne pourrait eti aucun e'as conduire Ã un rÃ©sultat diffÃ©rent du prernier vu la forclusiort .
Derara la Corrunission . le requÃ©rant a invoquÃ© les a rt icles 8 et 14 de la Cnrnâ¢ention .
(TRADUCTION) THE LAW (Extrait ) I . Le requÃ©rant se plaint tout d'abord de la procÃ©dure qu~il avait engagÃ©e en dÃ©saveu de la paternitÃ© de son fils en RÃ©publique FÃ©dÃ©rale d'Allemagne . Cette procÃ©dure Ã©choua devant le tribunal rÃ©gional de N . le 11 novembre 1977 et la cour d'appel et la Cour fÃ©dÃ©rale rejetÃ¨rent Ã©galement les recours formÃ©s par le requÃ©rant . Le dernier rejet date du 20 juin 1979 . Le requÃ©rant forma devant la Cour constitutionnelle fÃ©dÃ©rale un pourvoi qui fut rejetÃ© par dÃ©cision du 2 novembre 1979 . faute de chance de succÃ¨s . La Commission rappelle cependant que, conformÃ©ment Ã l'article 26 de la Convention, elle ne peut examiner que les requÃªtes introduites dans le dÃ©lai de six niois Ã partir de la dÃ©cision interne dÃ©finitive . Or . la prÃ©sente requ@te a Ã©tÃ© introduite le 22 octobre 1982 . soit plus de six mois aprÃ¨s la dÃ©cision dÃ©finitive de la Cour constitutionnelle fÃ©dÃ©rale . Certes, le requÃ©rant a cherchÃ© Ã faire rouvrir la procÃ©dure en janvier 1981 . en invoquant de nouveaux Ã©lÃ©ments de preuve, mais la cour d'appel de Stuttgart a dÃ©clarÃ© sa demande irrecevable, estimant que les preuves en question n'auraient pas modifiÃ© l'issue de la premiÃ¨re procÃ©dure . Certes, lesdits Ã©lÃ©ments prouvaient de maniÃ¨re dÃ©cisive au regard du droit tchÃ©coslovaque . considÃ©rÃ© comme le droit applicable aux relations conjugales et familiales du requÃ©rant . que le requÃ©rant n'Ã©tait p , -2qq-
le pÃ¨re de l'enfant, mais la dentande en dÃ©saveu de paternitÃ© ne pouvait Ã¨tre prÃ©sentÃ©e que dans les six mois suivant la naissance, dÃ©lai expirÃ© depuis longtemps . La demande du requÃ©rant de rouvrir la procÃ©dure (Restitutionsklage) a donc Ã©tÃ© rejetÃ©e, conformÃ©ment Ã l'article 641 (i) du Code de procÃ©dure civile (ZPO) car . considÃ©rÃ©e isolÃ©nient ou en liaison avec d'autres Ã©lÃ©ments dÃ©jÃ Ã©tablis dans la procÃ©dure prÃ©cÃ©dente . elle n'aurait pas abouti Ã une dÃ©cision diffÃ©rente- (das allein oder in Verbindung mit den in dem frÃ¼heren Verfahren erhobenen Beweisen eine andere Entscheidung herbeigefÃ¼hrt haben wÃ¼rde) . Le pourvoi formÃ© par le requÃ©rant contre cette dÃ©cision devant la Cour constitutionnelle fÃ©dÃ©rale fut rejetÃ©e le 29juin 1982, comme dÃ©pourvu de chance de succÃ¨s . Selon la jurisprudence constante de la Commission concernant les demandes de rÃ©ouverture d'une procÃ©dure, une telle demande ne fait repartir le dÃ©lai de six mois Ã©voquÃ© Ã l'article 26 de la Convention que si elle aboutit effectivement Ã la reprise de l'affaire (cf . les dÃ©cisions sur la recevabilitÃ© des requÃªtes nÂ° 918/60. Recueil 7, pp . 108 . 110 et nÂ° 654/59, Annuaire 4, pp . 277 Ã la page 283) . La Commission estime qu'en l'espÃ¨ce la demande formulÃ©e par le requÃ©rant pour rouvrir la procÃ©dure n'Ã©tait pas un recours effectif selon les rÃ¨gles de droit international gÃ©nÃ©ralement reconnues puisque ce recours n'Ã©tait ni effectif ni suffisant et n'offrait la possibilitÃ© de redresser la situation que dans des circonstances trÃ¨s spÃ©ciales qui n'Ã©taient pas Ã©tablies en l'occurrence . En consÃ©quence, l'arrÃ©t rendu par la cour d'appel de Stuttgart le 2 avril 1981 et la dÃ©cision ultÃ©rieure prise par la Cour constitutionnelle fÃ©dÃ©rale le 29 juin 1982 ne sauraient Ãªtre pris en compte pour dÃ©terminer la date de la dÃ©cision dÃ©ftnitive aux fins d'application du dÃ©lai de six mois prescrit par l'article 26 . La dÃ©cision dÃ©finitive concernant cet aspect du grief du requÃ©rant est donc la dÃ©cision rendue le 2 novembre 1979 par la Cour constitutionnelle fÃ©dÃ©rale . Or . la requÃªte a Ã©tÃ© dÃ©posÃ©e Ã la Commission le 22 octobre 1982, soit plus de six mois aprÃ¨s la dÃ©cision en question . En outre, l'examen de l'affaire ne permet de discerner aucune circonstance paniculiÃ¨re qui ait pu interronipre ou suspendre le cours dudit dÃ©lai .
Il s'ensuit que, sur ce point, la requÃªte a Ã©tÃ© introduite tardivement et doit Ã©tre rejetÃ©e conformÃ©ment Ã l'article 27, par . 3 de la Convention .
- 245 -Origine de la décision Pays : Conseil de l'EuropeJuridiction : Cour européenne des droits de l'hommeFormation : Commission (plénière)Date de la décision : 16/12/1983Fonds documentaire : HUDOC Haut de page