Source: http://noticias.juridicas.com/base_datos/Laboral/LE0000102497_20151009.html
Timestamp: 2019-07-18 00:34:43
Document Index: 362393940

Matched Legal Cases: ['artículo 1', 'artículo 1', 'artículo 5', 'artículo 5', 'artículo 3', 'artículo 4', 'artículo 1', 'artículo 6', 'artículo 2', 'artículo 5', 'artículo 3', 'artículo 1', 'artículo 5', 'artículo 1', 'artículo 2', 'artículo 1', 'artículo 1', 'artículo 3', 'Artículo 2', 'Artículo 2', 'Artículo 4', 'Artículo 5', 'Artículo 7', 'Artículo 9', 'Artículo 7', 'Artículo 10', 'Artículo 8', 'Artículo 11']

Directiva 2001/23/CE del Consejo, de 12 de marzo de 2001, sobre la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros relativas al mantenimiento de los derechos de los trabajadores en caso de traspasos de empresas, de centros de actividad o de partes de empresas o de centros de actividad.
Publicado en DOUEL núm. 82 de 22 de Marzo de 2001
Vigencia desde 11 de Abril de 2001. Esta revisión vigente desde 09 de Octubre de 2015
CAPÍTULO II. Mantenimiento de los derechos de los trabajadores
CAPÍTULO III. Información y consulta
PARTE A Directiva derogada y su modificación
PARTE B Plazos de transposición al Derecho nacional
TJUE, Sala Sexta, S, 26 Nov. 2015 ( C-509/2014)
Téngase en cuenta que conforme establece la Sentencia TJUE (Sala Sexta) de 26 noviembre 2015 (C-509), el artículo 1.1 debe interpretarse en el sentido de que está comprendida en el ámbito de aplicación de la presente Directiva una situación en la que una empresa pública, titular de una actividad económica de manipulación de unidades de transporte intermodal, confía mediante un contrato de gestión de servicios públicos la explotación de esa actividad a otra empresa, poniendo a disposición de ésta las infraestructuras y el equipamiento necesarios de los que es propietaria, y posteriormente decide poner fin a dicho contrato sin asumir al personal de esta última empresa porque en lo sucesivo va a explotar esa actividad ella misma con su propio personal.
Directiva 2015/1794 UE, de 6 Oct. (modifican Directivas 2008/94/CE, 2009/38/CE y 2002/14/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, y las Directivas 98/59/CE y 2001/23/CE del Consejo, en lo que se refiere a la gente de mar)
Número 3 del artículo 1 redactado por el artículo 5 de la Directiva (UE) 2015/1794 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 6 de octubre de 2015, por la que se modifican las Directivas 2008/94/CE, 2009/38/CE y 2002/14/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, y las Directivas 98/59/CE y 2001/23/CE del Consejo, en lo que se refiere a la gente de mar («D.O.U.E.L.» 8 octubre).
TJUE, Sala Sexta, A, 28 Ene. 2015 ( C-688/2013)
Téngase en cuenta que conforme establece el Auto TJUE (Sala Sexta) de 28 enero 2015 (C-688) la presente Directiva debe interpretarse en el sentido de que:
- en el supuesto de que, en el marco de una transmisión de empresa, el cedente sea objeto de un procedimiento de insolvencia que esté bajo la supervisión de una autoridad pública competente y el Estado miembro de que se trate haya optado por hacer uso del artículo 5, apartado 2, de la mencionada Directiva, ésta no se opone a que dicho Estado miembro disponga o permita que las cargas que, en el momento de la transmisión o de la apertura del procedimiento de insolvencia, resulten para el cedente de contratos o relaciones laborales, incluidas las relativas al régimen legal de la seguridad social, no se transfieran al cesionario, siempre que dicho procedimiento garantice una protección de los trabajadores como mínimo equivalente a la establecida por la Directiva 80/987/CEE del Consejo, de 20 de octubre de 1980, sobre la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros relativas a la protección de los trabajadores asalariados en caso de insolvencia del empresario, si bien nada impide que dicho Estado miembro prevea que tales cargas deban ser soportadas por el cesionario aun en caso de insolvencia del cedente - sin perjuicio de las disposiciones previstas en su artículo 3, apartado 4, letra b), dicha Directiva no establece obligaciones en cuanto a las cargas del cedente resultantes de contratos o relaciones laborales que ya se hubieran extinguido antes de la fecha de la transmisión, pero no se opone a que la normativa de los Estados miembros permita la transferencia de tales cargas al cesionario.
TJUE, Sala Cuarta, S, 27 Nov. 2008 ( C-396/2007)
A efectos de la interpretación del presente apartado 2 del artículo 4, téngase en cuenta la Sentencia TJCE (Sala Cuarta) de 27 noviembre 2008, por la que se establece que, el Derecho Comunitario sólo exige al nuevo empresario mantener las condiciones pactadas en el convenio colectivo hasta la expiración de éste. La extinción del contrato por voluntad del trabajador ante un cambio de condiciones de trabajo no tiene necesariamente que compensarse con la misma indemnización que en el despido improcedente.
TJUE, Sala Cuarta, S, 12 Feb. 2009 ( C-466/2008)
A efectos de la interpretación del artículo 1.1 a) y b), téngase en cuenta la Sentencia TJCE (Sala Cuarta) de 12 febrero 2009, por la que se establece que, la aplicabilidad de la norma a una situación en la que la parte de empresa o del centro de actividad cedido no mantiene su autonomía organizativa, siempre que se mantenga el vínculo funcional entre los diferentes factores de producción transmitidos y que éste, permita al cesionario utilizarlos para desarrollar una actividad económica idéntica o análoga.
TJUE, Sala Tercera, S, 29 Jul. 2010 ( C-151/2009)
Téngase en cuenta la Sentencia TJUE (Sala Tercera) de 29 de julio de 2010, que declara que una entidad económica transmitida conserva su autonomía, en el sentido del artículo 6, apartado 1, de la Directiva 2001/23, cuando las facultades conferidas a los responsables de esta entidad dentro de las estructuras de organización del cedente, a saber, la facultad de organizar, de manera relativamente libre e independiente, el trabajo en dicha entidad desarrollando la actividad económica que le es propia y, más concretamente, las facultades de dar órdenes e instrucciones, distribuir tareas a los trabajadores subordinados pertenecientes a la entidad en cuestión y decidir sobre el empleo de los medios materiales puestos a su disposición, sin intervención directa de otras estructuras de organización del empresario, permanecen en esencia inalteradas dentro de las estructuras de organización del cesionario. El mero cambio de los máximos responsables jerárquicos no puede de por sí menoscabar la autonomía de la entidad transmitida, a menos que los nuevos máximos superiores jerárquicos dispongan de facultades que les permitan organizar directamente la actividad de los trabajadores de la referida entidad y sustituir así a los superiores inmediatos de dichos trabajadores en la adopción de decisiones dentro de esta última.
TJUE, Sala Tercera, S, 21 Oct. 2010 ( C-242/2009)
Véase la Sentencia TJUE (Sala Tercera) 21 octubre 2010: «En el supuesto de transmisión, en el sentido de la Directiva 2001/23/CE, de una empresa perteneciente a un grupo, a una empresa ajena al grupo, puede considerarse igualmente «cedente», en el sentido del artículo 2, apartado 1, letra a), de dicha Directiva, la empresa del grupo a la que los trabajadores estaban destinados de manera permanente sin que, sin embargo, estuvieran vinculados a ésta mediante un contrato de trabajo, aunque exista dentro de dicho grupo una empresa con la que los trabajadores de que se trate estaban vinculados mediante tal contrato de trabajo.»
Téngase en cuenta que conforme establece el Auto TJUE (Sala Sexta) de 28 enero 2015 (C-688) la presente Directiva debe interpretarse en el sentido de que: - en el supuesto de que, en el marco de una transmisión de empresa, el cedente sea objeto de un procedimiento de insolvencia que esté bajo la supervisión de una autoridad pública competente y el Estado miembro de que se trate haya optado por hacer uso del artículo 5, apartado 2, de la mencionada Directiva, ésta no se opone a que dicho Estado miembro disponga o permita que las cargas que, en el momento de la transmisión o de la apertura del procedimiento de insolvencia, resulten para el cedente de contratos o relaciones laborales, incluidas las relativas al régimen legal de la seguridad social, no se transfieran al cesionario, siempre que dicho procedimiento garantice una protección de los trabajadores como mínimo equivalente a la establecida por la Directiva 80/987/CEE del Consejo, de 20 de octubre de 1980, sobre la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros relativas a la protección de los trabajadores asalariados en caso de insolvencia del empresario, si bien nada impide que dicho Estado miembro prevea que tales cargas deban ser soportadas por el cesionario aun en caso de insolvencia del cedente - sin perjuicio de las disposiciones previstas en su artículo 3, apartado 4, letra b), dicha Directiva no establece obligaciones en cuanto a las cargas del cedente resultantes de contratos o relaciones laborales que ya se hubieran extinguido antes de la fecha de la transmisión, pero no se opone a que la normativa de los Estados miembros permita la transferencia de tales cargas al cesionario.
(1) La Directiva 77/187/CEE del Consejo, de 14 de febrero de 1977, sobre la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros relativas al mantenimiento de los derechos de los trabajadores en caso de traspasos de empresas, de centros de actividad o de partes de empresas o de centros de actividad (3) , ha sido modificada de forma sustancial (4) . Conviene, en aras de una mayor racionalidad y claridad, proceder a la codificación de la mencionada Directiva.
(5) La Carta comunitaria de los derechos sociales fundamentales de los trabajadores, aprobada el 9 de diciembre de 1989, denominada en lo sucesivo «la Carta Social», dispone en sus puntos 7, 17 y 18, en particular, que: «La realización del mercado interior debe conducir a una mejora de las condiciones de vida y de trabajo de los trabajadores en la Comunidad Europea. Esta mejora deberá igualmente desarrollar, cuando sea necesario, ciertos aspectos de la reglamentación laboral, como los procedimientos de despido colectivo o los referentes a las quiebras. La información, la consulta y la participación de los trabajadores deben desarrollarse según mecanismos adecuados y teniendo en cuenta las prácticas vigentes en los diferentes Estados miembros. La información, la consulta y la participación deben llevarse a cabo en el momento oportuno, y en particular cuando se produzcan reestructuraciones o fusiones de empresas que afecten al empleo de los trabajadores».
(6) En 1977, el Consejo adoptó la Directiva 77/187/CEE, a fin de promover la armonización de las legislaciones nacionales que garantizan la protección de los derechos de los trabajadores y exigen a los cedentes y a los cesionarios que informen y consulten a los representantes de los trabajadores con la suficiente antelación.
(7) Dicha Directiva ha sido posteriormente modificada a la luz de las repercusiones del mercado interior, de las tendencias legislativas de los Estados miembros en lo que se refiere al rescate de las empresas en dificultades económicas, de la jurisprudencia del Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas, de la Directiva 75/ 129/CEE del Consejo, de 17 de febrero de 1975, relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros que se refieren a los despidos colectivos (5) y de las normas legales ya en vigor en la mayoría de los Estados miembros.
a) La presente Directiva se aplicará a los traspasos de empresas, de centros de actividad o de partes de empresas o centros de actividad a otro empresario como resultado de una cesión contractual o de una fusión.
3. La presente Directiva se aplicará a un traspaso de un buque marítimo que sea parte de un traspaso de una empresa, un centro de actividad o una parte de estos en el sentido de los apartados 1 y 2, a condición de que el cesionario se encuentre dentro del ámbito de aplicación territorial del Tratado o que la empresa, centro de actividad o parte de una empresa o centro de actividad traspasados sigan encontrándose dentro del mismo.
La presente Directiva no será aplicable cuando el objeto del traspaso consista exclusivamente en uno o varios buques marítimos.
Número 3 del artículo 1 redactado por el artículo 5 de la Directiva (UE) 2015/1794 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 6 de octubre de 2015, por la que se modifican las Directivas 2008/94/CE, 2009/38/CE y 2002/14/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, y las Directivas 98/59/CE y 2001/23/CE del Consejo, en lo que se refiere a la gente de mar («D.O.U.E.L.» 8 octubre).Vigencia: 9 octubre 2015
a) «cedente»: cualquier persona física o jurídica que, como consecuencia de un traspaso en el sentido del apartado 1 del artículo 1, pierda la calidad de empresario con respecto a la empresa, el centro de actividad o la parte de éstos; Véase la Sentencia TJUE (Sala Tercera) 21 octubre 2010: «En el supuesto de transmisión, en el sentido de la Directiva 2001/23/CE, de una empresa perteneciente a un grupo, a una empresa ajena al grupo, puede considerarse igualmente «cedente», en el sentido del artículo 2, apartado 1, letra a), de dicha Directiva, la empresa del grupo a la que los trabajadores estaban destinados de manera permanente sin que, sin embargo, estuvieran vinculados a ésta mediante un contrato de trabajo, aunque exista dentro de dicho grupo una empresa con la que los trabajadores de que se trate estaban vinculados mediante tal contrato de trabajo.»
b) «cesionario»: cualquier persona física o jurídica que, como consecuencia de un traspaso en el sentido del apartado 1, del artículo 1, adquiera la calidad de empresario con respecto a la empresa, el centro de actividad o la parte de éstos;
c) «representantes de los trabajadores» y expresiones similares los representantes de los trabajadores previstos por la legislación o la práctica de los Estados miembros;
d) «trabajador»: cualquier persona que esté protegida como tal en la legislación laboral del Estado miembro de que se trate.
b) que se trate de relaciones laborales regidas por un contrato de trabajo de duración determinada tal como se define en el punto 1 del artículo 1 de la Directiva 91/383/CEE del Consejo, de 25 de junio de 1991, por la que se completan las medidas tendentes a promover la mejora de la seguridad y de la salud en el trabajo de los trabajadores con una relación laboral de duración determinada o de empresas de trabajo temporal (6) , o
a) Salvo disposición en contrario por parte de los Estados miembros, los apartados 1 y 3 no serán aplicables a los derechos de los trabajadores en materia de prestaciones de jubilación, invalidez o supervivencia al amparo de regímenes complementarios profesionales o interprofesionales fuera de los regímenes legales de seguridad social de los Estados miembros.
a) no obstante lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 3, no se transfieran al cesionario las obligaciones del cedente, derivadas de los contratos o de las relaciones laborales, que puedan existir antes de la fecha del traspaso o antes de la apertura del procedimiento de insolvencia, siempre y cuando dicho procedimiento dé lugar, en virtud de la legislación de ese Estado miembro, a una protección como mínimo equivalente a la que se establece para las situaciones cubiertas por la Directiva 80/987/CEE del Consejo, de 20 de octubre de 1980, sobre la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros relativas a la protección de los trabajadores asalariados en caso de insolvencia del empresario (7) , y, o alternativamente, que:
el 12 de marzo de 2001.
77/187/CEE 16 de febrero de 1979
98/50/CE 17 de julio de 2001
Directiva 77/187/CEE Presente Directiva
Artículo 2 Artículo 2
Artículo 4 bis Artículo 5
Artículo 7 bis Artículo 9
Artículo 7 ter Artículo 10
Artículo 8 Artículo 11
Dictamen emitido el 25 de octubre de 2000 (no publicado aún en el Diario Oficial).
DO C 367 de 20.12.2000, p. 21.
DO L 61 de 5.3.1977, p. 26.
Parte A del anexo I.
DO L 48 de 22.2.1975, p. 29; Directiva sustituida por la Directiva 98/59/CE (DO L 225 de 12.8.1998, p. 16).
DO L 206 de 29.7.1991, p. 19.
DO L 283 de 20.10.1980, p. 23; Directiva cuya última modificación la constituye el Acta de adhesión de 1994.