Source: http://www.eurlex.cz/dokument.aspx?celex=32017R1524
Timestamp: 2017-12-17 04:12:22+00:00
Document Index: 22748513

Matched Legal Cases: ['čl. 11', 'čl. 11', 'čl. 18', 'čl. 19', 'čl. 8', 'čl. 14', 'čl. 13', 'čl. 24', 'čl. 127', 'čl. 127', 'čl. 3', 'čl. 2', 'čl. 105', 'čl. 3', 'čl. 2', 'čl. 2', 'čl. 2', 'čl. 8', 'čl. 13', 'čl. 8', 'čl. 13', 'čl. 8', 'čl. 13', 'čl. 3', 'čl. 2', 'čl. 2', 'čl. 2', 'čl. 8', 'čl. 13']

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2017/1524 ze dne 5. září 2017, kterým se odvolává přijetí závazku dvou vyvážejících výrobců podle prováděcího rozhodnutí 2013/707/EU, kterým se potvrzuje přijetí závazku nabídnutého v souvislosti s antidumpingovým a antisubvenčním řízením týkajícím se dovozu krystalických křemíkových fotovoltaických modulů a jejich klíčových komponentů (tj. článků) pocházejících nebo odesílaných z Čínské lidové republiky po dobu uplatňování konečných opatření
Tento náhled textu slouží k rychlé orientaci. Formátovaný text a další informace k předpisu nařízení 1524/2017/EU najdete na stránkách systému Eurlex, který je provozovaný Evropskou unií.
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2017/1524
s ohledem na prováděcí nařízení Komise (EU) 2017/367 ze dne 1. března 2017, kterým se ukládá konečné antidumpingové clo na dovoz krystalických křemíkových fotovoltaických modulů a jejich klíčových komponentů (tj. článků) pocházejících nebo odesílaných z Čínské lidové republiky po přezkumu před pozbytím platnosti podle čl. 11 odst. 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1036 a kterým se zastavuje částečný prozatímní přezkum podle čl. 11 odst. 3 nařízení (EU) 2016/1036 (4), a zejména na článek 2 uvedeného nařízení,
s ohledem na prováděcí nařízení Komise (EU) 2017/366 ze dne 1. března 2017, kterým se ukládá konečné vyrovnávací clo na dovoz krystalických křemíkových fotovoltaických modulů a jejich klíčových komponentů (tj. článků) pocházejících nebo odesílaných z Čínské lidové republiky po přezkumu opatření před pozbytím platnosti podle čl. 18 odst. 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1037 a kterým se ukončuje šetření částečného prozatímního přezkumu podle čl. 19 odst. 3 nařízení (EU) 2016/1037 (6), a zejména na článek 2 uvedeného nařízení,
Nařízením (EU) č. 513/2013 (7) uložila Evropská komise (dále jen „Komise“) prozatímní antidumpingové clo na dovoz krystalických křemíkových fotovoltaických modulů (dále jen „moduly“) a jejich klíčových komponentů (tj. článků a destiček) pocházejících nebo odesílaných z Čínské lidové republiky (dále jen „ČLR“) do Evropské unie (dále jen „Unie“).
Skupina vyvážejících výrobců pověřila čínskou obchodní komoru pro dovoz a vývoz strojírenských a elektronických výrobků (China Chamber of Commerce for Import and Export of Machinery and Electronic Products, dále jen „CCCME“), aby jejich jménem předložila Komisi cenový závazek, což CCCME učinila. Ze stanovených podmínek uvedeného cenového závazku jasně vyplývá, že jej tvoří soubor individuálních cenových závazků každého vyvážejícího výrobce, který je z praktických administrativních důvodů koordinován CCCME.
Rozhodnutím 2013/423/EU (8) Komise uvedený cenový závazek přijala, pokud jde o prozatímní antidumpingové clo. Nařízením (EU) č. 748/2013 (9) změnila Komise nařízení (EU) č. 513/2013 a zavedla technické změny potřebné v souvislosti s přijetím závazku, pokud jde o prozatímní antidumpingové clo.
Prováděcím nařízením (EU) č. 1238/2013 uložila Rada konečné antidumpingové clo na dovoz modulů a článků pocházejících nebo odesílaných z ČLR (dále jen „dotčené výrobky“) do Unie. Prováděcím nařízením (EU) č. 1239/2013 uložila Rada rovněž konečné vyrovnávací clo na dovoz dotčených výrobků do Unie.
Na základě oznámení o pozměněné verzi cenového závazku předloženého skupinou vyvážejících výrobců (dále jen „vyvážející výrobci“) společně s CCCME, potvrdila Komise prostřednictvím prováděcího rozhodnutí 2013/707/EU (10), že přijímá cenový závazek v pozměněné podobě (dále jen „závazek“), a to po dobu uplatňování konečných opatření. V příloze tohoto rozhodnutí je uveden seznam vyvážejících výrobců, od nichž byl závazek přijat, včetně těchto společností:
Alternative Energy (AE) Solar Co. Ltd, pod doplňkovým kódem TARIC: B799 (dále jen „AE Solar“).
Wuxi Saijing Solar Co. Ltd, pod doplňkovým kódem TARIC: B890 (dále jen „Wuxi Saijing“).
Prováděcím rozhodnutím 2014/657/EU (11) přijala Komise návrh vyvážejících výrobců a CCCME, jenž se týkal upřesnění ohledně plnění závazku pro dotčené výrobky, na něž se závazek vztahuje, tj. moduly a články pocházející nebo odesílané z ČLR, v současnosti kódů KN ex 8541 40 90 (kódy TARIC 8541409021, 8541409029, 8541409031 a 8541409039), vyráběné vyvážejícími výrobci (dále jen „výrobek, na nějž se vztahuje závazek“). Na antidumpingová a vyrovnávací cla uvedená ve 4. bodě odůvodnění výše se společně se závazkem dále odkazuje jako na „opatření“.
Prováděcím nařízením (EU) 2015/866 (12) odvolala Komise přijetí závazku tří vyvážejících výrobců.
Prováděcím nařízením (EU) 2015/1403 (13) odvolala Komise přijetí závazku dalšího vyvážejícího výrobce.
Prováděcím nařízením (EU) 2015/2018 (14) odvolala Komise přijetí závazku dvou vyvážejících výrobců.
Prováděcím nařízením (EU) 2016/115 (18) odvolala Komise přijetí závazku dalšího vyvážejícího výrobce.
Konečné antidumpingové clo uložené prováděcím nařízením (EU) č. 1238/2013 na dovoz dotčených výrobků pocházejících nebo odesílaných z Čínské lidové republiky Komise prováděcím nařízením (EU) 2016/185 (19) dále rozšířila na dovoz dotčeného výrobku odesílaného z Malajsie a Tchaj-wanu, bez ohledu na to, zda je u něj deklarován původ z Malajsie a Tchaj-wanu, či nikoli.
Konečné vyrovnávací clo uložené prováděcím nařízením (EU) č. 1239/2013 na dovoz dotčených výrobků pocházejících nebo odesílaných z Čínské lidové republiky Komise prováděcím nařízením (EU) 2016/184 (20) dále rozšířila na dovoz dotčeného výrobku odesílaného z Malajsie a Tchaj-wanu, bez ohledu na to, zda je u něj deklarován původ z Malajsie a Tchaj-wanu, či nikoli.
Prováděcím nařízením (EU) 2016/1045 (21) odvolala Komise přijetí závazku dalšího vyvážejícího výrobce.
Prováděcím nařízením (EU) 2016/1382 (22) odvolala Komise přijetí závazku dalších pěti vyvážejících výrobců.
Prováděcím nařízením (EU) 2016/1402 (23) odvolala Komise přijetí závazku dalších tří vyvážejících výrobců.
Prováděcím nařízením (EU) 2016/1998 (24) odvolala Komise přijetí závazku dalších pěti vyvážejících výrobců.
Prováděcím nařízením (EU) 2016/2146 (25) odvolala Komise přijetí závazku dalších dvou vyvážejících výrobců.
Na základě přezkumu před pozbytím platnosti a prozatímního přezkumu uvedených v 10. až 12. bodě odůvodnění Komise prováděcími nařízeními (EU) 2017/366 a (EU) 2017/367 platná opatření zachovala.
Prováděcím nařízením (EU) 2017/454 (27) odvolala Komise přijetí závazku čtyř vyvážejících výrobců.
Prováděcím rozhodnutím (EU) 2017/615 (28) přijala Komise návrh skupiny vyvážejících výrobců a CCCME, jenž se týkal plnění závazku.
Prováděcím nařízením (EU) 2017/941 (29) odvolala Komise přijetí závazku dvou vyvážejících výrobců.
Prováděcím nařízením (EU) 2017/1408 (30) odvolala Komise přijetí závazku dalších dvou vyvážejících výrobců.
Prováděcím nařízením (EU) 2017/1497 (31) odvolala Komise přijetí závazku jednoho vyvážejícího výrobce.
V rámci závazku je rovněž uveden orientační seznam případů, které představují jeho porušení. Uvedený seznam zejména zahrnuje uzavírání dohod o vyrovnání s odběrateli a účast v systému obchodování, který s sebou nese riziko obcházení opatření. Seznam také zahrnuje nepřímý prodej do Unie ze strany společností jiných, než které jsou uvedeny v závazku. Kromě toho představuje porušení rovněž uvádění zavádějícího popisu vlastností modulů.
Ze závazku pro vyvážející výrobce rovněž vyplývá povinnost každého čtvrt roku Komisi poskytovat podrobné informace o veškerém jejich prodeji na vývoz do Unie a dalším prodeji v Unii (dále jen „čtvrtletní zprávy“). To znamená, že údaje uváděné v těchto čtvrtletních zprávách musí být úplné a správné a že vykázané transakce musí být zcela v souladu s podmínkami závazku. Hlášení dalšího prodeje v Unii je zvláštní povinností v případě, že výrobek, na nějž se vztahuje závazek, je prvnímu nezávislému odběrateli prodán prostřednictvím dovozce ve spojení. Pouze tato hlášení Komisi umožňují kontrolovat, zda je cena dovozce ve spojení při prodeji prvnímu nezávislému odběrateli v souladu s minimální dovozní cenou.
Vyvážející výrobci se dále zavázali konzultovat Komisi ve věci jakýchkoli obtíží či otázek technického či jiného rázu, které mohou během plnění závazku vyvstat.
Komise v rámci monitorování dodržování závazku ověřovala informace související se závazkem předkládané společnostmi AE Solar a Wuxi Saijing. Komise rovněž posuzovala veřejně dostupné informace týkající se podnikové struktury AE Solar.
Komise rovněž požádala o pomoc a obdržela důkazy od celních orgánů jednoho členského státu na základě čl. 8 odst. 9 a čl. 14 odst. 7 základního antidumpingového nařízení a na základě čl. 13 odst. 9 a čl. 24 odst. 7 základního antisubvenčního nařízení.
Zjištění uvedená v 37. až 42. bodě odůvodnění se zabývají problémy, které se objevily u společností AE Solar a Wuxi Saijing a z nichž pro Komisi vyplývá povinnost v případě těchto dvou vyvážejících výrobců odvolat přijetí závazku.
a) Společnost AE Solar
Ve svých čtvrtletních zprávách vykázala společnost AE Solar několik transakcí zahrnujících prodej výrobku, na nějž se vztahuje závazek, dovozci v Unii, který údajně není ve spojení, a vystavila závazkové faktury. Na základě informací, které má Komise k dispozici, byl však dovozce podílející se na výše uvedených transakcích ve spojení se společností AE Solar. Název dovozce v Unii, který údajně není ve spojení, je téměř totožný s názvem AE Solar; obě společnosti mají stejnou strukturu internetové adresy a sdílejí stejné logo. Kromě toho internetové stránky dovozce, který údajně není ve spojení, se zmiňují o jeho výrobním závodě v Asii. Internetové kontaktní údaje vedoucího prodeje společnosti AE Solar automaticky přesměrovávají na internetové stránky dovozce v Unii, který údajně není ve spojení, což tudíž naznačuje, že tato strana je ve spojení se společností AE Solar podle čl. 127 odst. 1 písm. a) prováděcího nařízení Komise (EU) 2015/2447 (32) (dále jen „prováděcí akt k celnímu kodexu Unie“). Kromě toho společnost AE Solar ve svých čtvrtletních zprávách používala zákaznické číslo přidělené výše uvedenému dovozci, který údajně není ve spojení, k vykázání prodeje jinému zákazníkovi v Unii, což zpochybňuje správnost zpráv, o níž se zmiňuje 30. bod odůvodnění. Kromě toho z veřejně dostupných informací vyplývá, že tento posledně jmenovaný zákazník v Unii je také stranou, která je ve spojení se společností AE Solar. Jméno kontaktní osoby tohoto zákazníka v Unii je totožné se jménem vedoucího prodeje společnosti AE Solar, a tento zákazník je tudíž ve spojení se společností AE Solar podle čl. 127 odst. 1 písm. a) prováděcího aktu k celnímu kodexu Unie. Jelikož žádný z těchto dovozců není uveden v závazku jako strana ve spojení, porušila společnost AE Solar podmínky závazku popsané v 28. až 30. bodě odůvodnění.
Komisi nebyl hlášen žádný další prodej prostřednictvím dovozců ve spojení. Proto společnost AE Solar rovněž porušila podmínky závazku popsané ve 31. a 32. bodě odůvodnění.
b) Společnost Wuxi Saijing
Podle důkazů obdržených od celních orgánů zavedla společnost Wuxi Saijing s jedním dovozcem, který není ve spojení, systém obchodování, v rámci něhož prodávala od vstupu závazku v platnost solární moduly pod minimální dovozní cenou. Wuxi Saijing tomuto odběrateli vystavila závazkové faktury, které dodržovaly minimální dovozní cenu, a tento odběratel společnosti Wuxi Saijing zpočátku zaplatil částku o nominální hodnotě splatné za tyto transakce.
Wuxi Saijing a jeho odběratel, který není ve spojení, uvedený ve 39. bodě odůvodnění, si však vedli paralelní záznamy o prodeji, které sledovaly rozdíly mezi nominální hodnotou cen na závazkových fakturách a skutečnými prodejními cenami, přičemž ty byly systematicky nižší než minimální dovozní cena. Wuxi Saijing kompenzovala svého odběratele, který není ve spojení, za rozdíl mezi nominální hodnotou a skutečnými prodejními cenami úhradou soukromých faktur. Jak je uvedeno ve 28. a 30. bodě odůvodnění, tyto praktiky představují porušení závazku.
Wuxi Saijing také porušila svoji oznamovací povinnost, která je popsána ve 31. bodě odůvodnění, tím, že neoznámila výše zmíněné výhody udělené svému odběrateli, který není ve spojení.
A konečně, Wuxi Saijing také podle důkazů obdržených od celních orgánů vystavila několik závazkových faktur na moduly, k nimž byly připojeny tzv. optimalizátory. Tyto výrobky lze zařadit pod kód KN ex 8501 31 00 a nevztahuje se na ně závazek. Wuxi Saijing prohlásila tyto výrobky za solární panely kódu KN ex 8541 40 90 a získala pro tyto produkty osvědčení o vývozním závazku. Takové praktiky také představují porušení závazku, jak je popsán ve 30. bodě odůvodnění, protože vlastnosti výrobků byly popsány zavádějícím způsobem.
Nepřímé prodejní transakce společnosti AE Solar jsou spojeny s následujícími závazkovými fakturami:
Prodejní transakce společnosti Wuxi Saijing odběrateli, který není ve spojení a který je zmíněn ve 39. bodě odůvodnění, jsou spojeny s následujícími závazkovými fakturami:
Proto jsou tyto faktury v souladu s čl. 3 odst. 2 písm. b) prováděcího nařízení (EU) č. 1238/2013 a čl. 2 odst. 2 písm. b) prováděcího nařízení (EU) č. 1239/2013 prohlášeny za neplatné. Částka odpovídající celnímu dluhu, který vznikl v okamžiku přijetí prohlášení k propuštění zboží do volného oběhu, by měla být vnitrostátními celními orgány podle čl. 105 odst. 3 až 6 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013 (33) vybrána v okamžiku, kdy vstoupí v platnost odvolání závazku ve vztahu ke dvěma vyvážejícím výrobcům. Vnitrostátní celní orgány příslušné k výběru cla budou příslušným způsobem informovány.
V této souvislosti Komise připomíná, že podle čl. 3 odst. 1 písm. b) ve spojení s bodem 7 přílohy III prováděcího nařízení (EU) č. 1238/2013, čl. 2 odst. 1 písm. b) ve spojení s bodem 7 přílohy III prováděcího nařízení (EU) 2017/367, čl. 2 odst. 1 písm. b) ve spojení s bodem 7 přílohy 2 prováděcího nařízení (EU) č. 1239/2013 a čl. 2 odst. 2 písm. b) ve spojení s bodem 7 přílohy 2 prováděcího nařízení (EU) 2017/366 je dovoz osvobozen od cla pouze tehdy, pokud faktura uvádí cenu a případné rabaty pro výrobek, na nějž se vztahuje závazek. Pokud tyto podmínky nejsou splněny, je clo splatné, i když Komise obchodní fakturu doprovázející dané zboží neprohlásila za neplatnou.
Závazek stanoví, že jeho porušení ze strany jednotlivého vyvážejícího výrobce automaticky nevede k odvolání přijetí závazku pro všechny vyvážející výrobce. V takovém případě by Komise měla posoudit dopad daného porušení na proveditelnost závazku s ohledem na všechny vyvážející výrobce a CCCME.
Komise tudíž náležitě posoudila dopad porušení závazku ze strany společností AE Solar a Wuxi Saijing na proveditelnost závazku s ohledem na všechny vyvážející výrobce a CCCME.
Zúčastněné strany měly příležitost zúčastnit se slyšení a k věci se vyjádřit v souladu s čl. 8 odst. 9 základního antidumpingového nařízení a čl. 13 odst. 9 základního antisubvenčního nařízení. Připomínky předložili oba vyvážející výrobci a dva dovozci.
Pokud jde o AE Solar, dovozce v Unii, který údajně není ve spojení, potvrdil vztah mezi těmito dvěma společnostmi, avšak tvrdil, že prvnímu nezávislému odběrateli v Unii nikdy neprodával moduly ani články za cenu nižší, než je minimální dovozní cena. Komise se domnívá, že uvedený vztah sám o sobě představuje porušení závazku a že faktury týkající se nepřímého prodeje tomuto dovozci nebyly vyhotoveny a vykázány v souladu se závazkem. Komise proto tento argument odmítá. Kromě toho Komise poukazuje na to, že faktury předložené společností AE Solar nedokazují, že u výše uvedených transakcí byla dodržena minimální dovozní cena, protože faktury z opětovného prodeje se vztahovaly jak na solární panely, tak na jiné výrobky.
Společnost Wuxi Saijing uvedla, že se s dovozcem v Unii, který není ve spojení, nikdy nevyrovnávala, a předložila odpovídající souhrnný výrok auditora. Komise nemůže přijmout tento souhrnný výrok, který neobsahuje žádné další důkazy o neexistenci vyrovnání poskytnutého dovozci, který není ve spojení, zejména důkazy, které by vyvracely argumenty a důkazy o vyrovnání, o nichž byly společnosti Wuxi Saijing poskytnuty informace, a proto tento argument odmítá.
Jak Wuxi Saijing, tak dovozce v Unii, který není ve spojení, uvedli, že výrobky uvedené v 42. bodě odůvodnění by měly být zařazeny pod kód KN ex 8541 40 90, a odkázaly na různé technické specifikace. Komise tento argument odmítá, neboť zařazení výrobků se provádí v návaznosti na prohlášení dovozce a je v pravomoci vnitrostátních celních orgánů, které zařadily výrobky pod kód KN ex 8501 31 00. Veškeré odlišné názory na zařazení výrobku by tudíž měly být vyjádřeny přímo vnitrostátním celním orgánům.
Dovozce, který není ve spojení s Wuxi Saijing, požádal o přístup k důvěrným informacím, které byly poskytnuty společnosti Wuxi Saijing. Komise odmítá tuto žádost o poskytnutí informací, jelikož dovozce, který není ve spojení, není stranou závazku a protože poskytnuté informace obsahují důvěrné obchodní informace společnosti Wuxi Saijing.
Komise proto v souladu s čl. 8 odst. 9 základního antidumpingového nařízení, čl. 13 odst. 9 základního antisubvenčního nařízení a rovněž v souladu s podmínkami závazku dospěla k závěru, že přijetí závazku pro AE Solar a Wuxi Saijing by mělo být odvoláno.
V důsledku toho se na základě čl. 8 odst. 9 základního antidumpingového nařízení a čl. 13 odst. 9 základního antisubvenčního nařízení na dovoz dotčeného výrobku pocházejícího nebo odesílaného z ČLR a vyráběného společnostmi AE Solar a Wuxi Saijing automaticky uplatní konečné antidumpingové clo uložené článkem 1 prováděcího nařízení (EU) 2017/367 a konečné vyrovnávací clo uložené článkem 1 prováděcího nařízení (EU) č. 1239/2013 a zachované článkem 1 prováděcího nařízení (EU) 2017/366, a to ode dne vstupu tohoto nařízení v platnost.
V tabulce v příloze II tohoto nařízení jsou pro informaci uvedeni vyvážející výrobci, u nichž není přijetí závazku prostřednictvím prováděcího rozhodnutí 2013/707/EU dotčeno,
Odvolává se přijetí závazku v souvislosti s následujícími společnostmi:
1. Pokud celní orgány mají informace o tom, že cena předložená na závazkové faktuře podle čl. 3 odst. 1 písm. b) prováděcího nařízení (EU) č. 1238/2013, čl. 2 odst. 1 písm. b) prováděcího nařízení (EU) 2017/367, čl. 2 odst. 1 písm. b) prováděcího nařízení (EU) č. 1239/2013 a čl. 2 odst. 1 písm. b) prováděcího nařízení (EU) 2017/366 vystavené jednou ze společností, od nichž byl závazek původně přijat prostřednictvím prováděcího rozhodnutí 2013/707/EU, neodpovídá zaplacené ceně, a že proto uvedené společnosti mohly závazek porušit, mohou celní orgány v případě potřeby pro účely provádění vnitrostátního řízení požádat Komisi, aby jim předala kopie závazku a další informace za účelem kontroly použitelné minimální dovozní ceny v den, kdy byla vystavena závazková faktura.
2. Pokud tato kontrola odhalí, že zaplacená cena je nižší než minimální dovozní cena, cla v důsledku splatná podle čl. 8 odst. 9 nařízení (EU) 2016/1036 a čl. 13 odst. 9 nařízení (EU) 2016/1037 se vyberou.
(32) Úř. věst. L 343, 29.12.2015, s. 558.
Seznam závazkových faktur vystavených společností Alternative Energy (AE) Solar Co. Ltd, které se prohlašují za neplatné:
Seznam závazkových faktur vystavených společností Wuxi Saijing Solar Co. Ltd, které se prohlašují za neplatné: