Source: http://docplayer.fr/2766051-Mesures-de-protection-importantes.html
Timestamp: 2016-12-03 01:04:39+00:00
Document Index: 132515143

Matched Legal Cases: ['arrêt ', 'arrêt ', 'arrêt ', 'arrêt ', 'arrêt ', 'arrêt ']

⭐MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES
MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES
Download "MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES"
1 Mo d emploi Le» Mo d emploi NA 3 «a obtenu le label d approbation l organisme contrôle technique indépendant allemand, ÜV SÜD, pour la simplicé son style, son caractère complet et le traement s aspects sécuré.2 NA 3 MSURS D PROCION IMPORANS Ces mesures sont pour les appareils avec contrôle sécuré UL (voir la plaque signalétique et le chapre 9» Caractéristiques techniques «). Respectez les mesures sécuré L emploi d appareils électriques implique le respect mesures sécuré pour réduire le risque d incendie, choc électrique et/ou lésions corporelles. Respecter entre autres les instructions suivantes : Lire toutes les instructions. Ne pas toucher aux surfaces chaus. Utiliser les poignées ou les boutons. Pour éver l incendie, le choc électrique et les lésions corporelles, ne pas immerger le cordon d alimentation, le connecteur ou le corps la machine dans l eau ou dans un autre liqui. Une surveillance attentive est indispensable lorsqu un appareil est utilisé par s enfants ou à proximé ceux-ci. Débrancher l appareil lorsqu il n est pas utilisé ainsi que pendant son nettoyage. Attendre que l appareil so oid avant d installer ou retirer s éléments et procér au nettoyage. Ne pas utiliser un appareil dont le cordon ou le connecteur est endommagé ou après un dysfonctionnement ou un endommagement quelconque. Renvoyer l appareil au service maintenance agréé le plus proche pour vérification, réparation ou réglage. Le recours à s accessoires non autorisés par le fabricant l appareil peut conduire à un incendie, à un choc électrique ou à s lésions corporelles. Ne pas utiliser en extérieur. Ne pas laisser le cordon d alimentation pendre au bord la table ou du comptoir et ne pas toucher aux surfaces chaus. Ne pas placer l appareil sur un brûleur à gaz, sur une plaque électrique ou dans un four chaud. oujours brancher l appareil en premier avant le raccorr à la prise secteur. Pour déconnecter l appareil, le couper (bouton sur»off«) avant débrancher la prise secteur. Ne pas utiliser l appareil à d autres fins que celles prévues. tre extrêmement prunt lors du tirage vapeur chau. A usage domestique uniquement. CONSRVR CS INSRUCIONS 23 NA 3 Instructions spéciales relatives au cordon d alimentation a. Un cordon d alimentation court est fourni pour réduire le risque d enchevêtrement ou trébuchement. Votre NA dispose d une fiche tripolaire reliée à la terre. b. Des rallonges sont disponibles et peuvent être utilisées avec toutes les précautions nécessaires. c. Si une rallonge est utilisée : 1. la puissance électrique indiquée sur la rallonge do être au moins aussi élevée que la puissance l appareil, et 2. si l appareil est un modèle avec prise terre, la rallonge do être à trois conducteurs avec neutre, et 3. la rallonge do être disposée manière à ne pas reposer sur le comptoir ou sur la table lorsqu elle peut être tirée par un enfant. Par mesure sécuré, ce cordon ne se branche dans une prise polarisée que d une seule manière. Si le cordon n entre pas complètement dans la prise, l inverser. Si cela ne convient toujours pas, contacter un électricien qualifié. Ne pas essayer contourner cette mesure sécuré. Avertissement Attention! Pour réduire le risque d incendie ou choc électrique, ne pas retirer les capots d entretien. Cet appareil n est pas doté d éléments inté rieurs réparables par l utilisateur. Les réparations sont à réaliser uniquement par un personnel autorisé. Cet appareil est stiné à un usage domestique. oute intervention autre que le nettoyage et l entretien par l utilisateur do être réalisée par un technicien maintenance agréé : Ne pas immerger la base dans l eau ou essayer la démonter. Pour réduire le risque d incendie ou choc électrique, ne pas retirer la base. Cet appareil n est pas doté d éléments inté rieurs réparables par l utilisateur. Les réparations sont à réa liser uniquement par un technicien maintenance agréé. Vérifier que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension du secteur. Ne jamais remplir le réservoir d eau avec l eau chau. Utiliser uniquement l eau oi. Retirer vos mains et le cordon d alimentation s parties chaus l appareil pendant le fonctionnement. Ne jamais utiliser poudre à récurer ou d éponge abrasive pour le nettoyage. 34 NA 3 N JAMAIS FAIR! Sous peine perdre les bénéfices la garantie Ne jamais remplir le broyeur ou l entonnoir pour café pré moulu café instantané, mélange chocolaté, etc. Cela nuira au fonctionnement l uné percolation. Ne jamais remplir le récipient à grains avec s grains café enrobés sucre. n cas doute, appeler votre revenur. Ne jamais remplir le récipient à grains avec autre chose que s grains café (pas chocolat, riz, noisette ou épice. Rien d autre que s grains café torréfiés!) Ne jamais employer cette machine à d autres fins que celles décres dans le mo d emploi. n cas doute, appeler votre revenur. 45 NA 3 56 NA 3 Votre NA 3 MSURS D PROCION IMPORANS 2 léments comman 8 Utilisation conforme 10 Pour votre sécuré 10 Bienvenue dans le mon JURA 11 JURA sur Internet...11 Knowledge Builr...11 Connector System...12 Visuel tricolore pour textes en clair Préparation et mise en service 12 Matériel fourni...12 Installation Remplissage du réservoir d eau Remplissage du récipient à grains Première mise en service Mise en place et activation du filtre...14 Détermination et réglage la dureté l eau...15 Réglage du broyeur...15 Allumage la machine...16 xtinction la machine Préparation 16 Les conseils du barista tasse par simple pression d un bouton tasses par simple pression d un bouton...17 Café prémoulu...17 Réglages uniques avant et pendant la préparation...18 Adaptation durable la quanté d eau à la taille la tasse...19 Cappuccino avec buse Profi-Auto-Cappuccino...19 Cappuccino avec buse asy-auto-cappuccino...20 Cappuccino avec buse moussage 2 posions...20 Chauffage la avec la buse Profi-Auto-Cappuccino...21 Chauffage la avec la buse moussage 2 posions...21 au chau Réglages durables en mo programmation 22 Produs Mo d économie d énergie xtinction automatique Uné quanté d eau Langue ntretien 24 Conseils d entretien...24 Rinçage la machine manuel...25 Remplacement du filtre sur man...25 Remplacement du filtre manuel...26 Nettoyage la machine sur man...26 Nettoyage la machine manuel7 NA 3 Détartrage la machine sur man Détartrage la machine manuel...28 Rinçage la buse Profi-Auto-Cappuccino...28 Nettoyage la buse Profi-Auto-Cappuccino...29 Démontage et rinçage la buse Profi-Auto-Cappuccino...29 Rinçage la buse asy-auto-cappuccino...30 Nettoyage la buse asy-auto-cappuccino...30 Démontage et rinçage la buse asy-auto-cappuccino...31 Démontage et rinçage la buse moussage 2 posions...31 limination s corps étrangers...31 Nettoyage du récipient à grains Détartrage du réservoir d eau Cartouche filtrante CLARIS plus Une eau pour un café parfa 33 6 Messages sur le visuel 34 7 Dépannage 35 8 ransport et élimination écologique 36 ransport/vidange du système...36 limination Caractéristiques techniques Contacts 37 Inx 37 Description s symboles Mises en gar : J ANION enez toujours compte s informations signalées par ANION ou AVRISSMN avec pictogramme danger. Le mot AVRISSMN signale un risque blessure grave ; le mot ANION signale un risque blessure légère. ANION ANION attire votre attention sur s suations qui risquent d endommager la machine. Symboles utilisés Remarques et conseils pour vous rendre encore plus facile l utilisation votre NA. Deman d action. Vous êtes ici invé à accomplir une action. Renvoi à l ofe en ligne JURA avec d intéressantes informations complémentaires : 78 NA 3 léments comman Illustration: NA 3 Blossom Whe 1 Réservoir d eau 2 ntonnoir remplissage pour café prémoulu 3 Récipient à marc 4 Bac d égouttage 5 Plate-forme pour tasses 6 Couvercle du récipient à grains 7 l Sélecteur pour préparation d eau chau et vapeur 8 Connector System pour buses inter - changeables 9 Buse moussage 2 posions 10 coulement café réglable en hauteur 89 NA Illustration: Ouvrir couvercle Q ouche marche/arrêt 2 Anneau rotatif finesse mouture 3 Couvercle 4 P ouche P 5 c ouche d entretien 6 g Rotary Swch 7 Visuel 8 Buse Profi-Auto-Cappuccino 9 Buse asy-auto-cappuccino 10 Buse moussage 2 posions 11 Buse à eau chau Les buses suivantes sont disponibles chez les revenurs et peuvent être montées sur le Connector System :10 NA 3 Utilisation conforme Cette machine a été conçue et construe pour l usage domestique privé. lle ne sert qu à préparer du café et à réchauffer du la et l eau. oute autre utilisation est considérée comme non conforme. JURA lektroapparate AG décline toute responsabilé pour les conséquences d une utilisation non conforme. Veuillez lire entièrement ces instructions avant d utiliser l appareil et respectez-les impérativement. Conservez ce mo d emploi l NA à proximé la machine et remettez-le le cas échéant aux utilisateurs suivants. Pour votre sécuré Lisez et observez soigneusement les importantes consignes sécuré suivantes. Vous éverez ainsi les risques d électrocution : Ne mettez jamais en service une machine endommagée ou dont le câble secteur est défectueux. n cas signes détérioration, par exemple une our brûlé, débranchez immédiatement la machine du secteur et adressez-vous au service après-vente JURA. Si le câble secteur cette machine est endommagé, il do être réparé so directement chez JURA, so dans un centre service JURA agréé. Assurez-vous que l NA et le câble secteur ne se trouvent pas à proximé surfaces chaus. Assurez-vous que le câble secteur n est pas coincé ou ne otte pas contre s arêtes vives. N ouvrez et ne réparez jamais la machine vous-même. N apportez à la machine aucune modification qui ne so pas décre dans le mo d emploi l NA. La machine contient s pièces sous tension. Il existe un danger mort après l ouverture. Les réparations doivent être confiées uniquement aux centres service JURA agréés qui disposent s pièces rechange et accessoires d origine. Il existe un risque brûlures aux écoulements et à la buse : Installez la machine hors portée s enfants. Ne touchez jamais s pièces chaus. Utilisez les poignées prévues. Veillez à ce que toutes les buses soient correctement montées et propres. n cas montage incorrect ou bouchage, la buse ou s pièces cette buse peuvent se détacher. Une machine endommagée n est pas sûre et peut provoquer s blessures ou un incendie. Pour éver les dommages et donc les risques blessure et d incendie : Ne laissez jamais le câble secteur pendre manière lâche. Le câble secteur peut provoquer une chute ou être endommagé. Protégez l NA s intempéries telles que la pluie, le gel et le rayonnement solaire direct. Ne plongez pas l NA, les câbles et les raccorments dans l eau. Ne mettez pas l NA et ses composants au lave-vaisselle. Mettez votre NA hors tension avant tous travaux nettoyage et débranchez-en la fiche secteur. ssuyez l NA avec un chiffon humi, mais jamais mouillé, et protégez-la s projections d eau permanentes. Raccorz la machine uniquement sur la tension secteur conformément aux indications la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve sur le ssous votre NA. Vous trouverez d autres caractéristiques techniques au chapre 9» Caractéristiques techniques «. Utilisez exclusivement les accessoires d entretien JURA d origine. Des accessoires non explicement recommandés par JURA peuvent endommager l NA. 1011 N utilisez pas grains café traés avec s addifs ou caramélisés. Remplissez le réservoir d eau uniquement avec l eau oi du robinet. n cas d absence prolongée, mettez la machine hors tension. Les personnes (y compris les enfants) qui, en raison leurs capacés physiques, sensorielles ou men tales ou leur inexpérience ou méconnaissance, ne seraient pas à même d utiliser l appareil en toute sécuré ne sont autorisées à utiliser l appareil que sous la surveillance ou sur l ordre d une personne responsable. Précautions sécuré pour les cartouches filtrantes CLARIS plus : Les cartouches filtrantes CLARIS plus doivent être maintenues hors la portée s enfants. ntreposez les cartouches filtrantes CLARIS plus au sec dans un emballage fermé. Les cartouches doivent être protégées la chaleur et ne doivent pas être exposées à l ensoleillement direct. vez d utiliser s cartouches filtrantes CLARIS plus endommagées. Les cartouches filtrantes CLARIS plus ne doivent en aucun cas être ouvertes. un prix avantageux pour chaque tasse et un appareil à la fois compact et facile à utiliser manière intuive. NA 3 Vous apprendrez dans le présent mo d emploi tout ce qu il faut savoir sur l utilisation et les réglages votre machine NA. Vous y trouverez aussi la solution aux problèmes calcaire et d importants conseils d entretien. Par ailleurs : NA vient du grec et signifie» un «. Dans ce sens, nous vous souhaons passer beaucoup d agréables et savoureux moments avec votre» premier choix «. Bien à vous manuel Probst General Manager JURA sur Internet Visez-nous sur Sur vous trouverez s informations intéressantes et actuelles sur votre NA et tout ce qui concerne le café. Bienvenue dans le mon JURA Chère cliente, cher client, Knowledge Builr Vous pouvez apprendre à connaître votre NA façon ludique sur votre PC. Merci beaucoup la confiance que vous nous témoignez par l achat votre JURA NA. Vous avez choisi la liberté pouvoir utiliser s milliers grains café les plus variés déterminer l intensé votre café selon vos propres Le Knowledge Builr est à votre disposion sur LO, l assistant interactif, vous accompagnera et vous expliquera les avantages et le fonctionnement votre NA. 1112 NA 3 Connector System Le Connector System permet d utiliser quatre buses différentes : Buse Profi-Auto-Cappuccino U U Cappuccino La chaud Buse à eau chau Buse asy-auto-cappuccino U Cappuccino Visuel tricolore pour textes en clair Votre NA possè un visuel tricolore pour s textes en clair. La signification s couleurs s textes est la suivante : Vert : Votre NA est prête à l emploi. Rouge : NA requiert une action la part l utilisateur. Jaune : Vous vous trouvez en mo programmation. Buse moussage 2 posions U Cappuccino U La chaud 1 Préparation et mise en service Ce chapre vous donne les informations nécessaires pour vous servir votre NA sans problème. Vous allez préparer votre NA pas à pas pour pouvoir savourer votre premier café. Matériel fourni Le matériel fourni comprend : Automate à café JURA NA Mo d emploi ntonnoir remplissage pour café prémoulu Doseur pour café prémoulu Cartouche filtrante CLARIS plus Pastilles détergentes JURA Languette test Aquadur Clé pour broyeur 1213 Votre JURA NA est pourvue du Connector System pour buses échangeables. n fonction l équipement votre appareil, les buses fournies peuvent varier. NA 3 Remplissez le récipient à grains grains café. Fermez le récipient à grains. Installation Respectez les points suivants lors l installation votre NA : Placez la machine sur une surface horizontale insensible à l eau. Choisissez l emplacement votre NA façon qu elle so à l abri toute source chaleur excessive. Remplissage du réservoir d eau Pour savourer un café parfa, nous vous recommandons changer l eau tous les jours. ANION Le la, l eau minérale ou d autres liquis peuvent endommager le réservoir d eau ou la machine. Remplissez le réservoir d eau exclusivement avec l eau aîche. Démontez le réservoir d eau et rincez-le à l eau oi. Remplissez le réservoir d eau avec l eau oi du robinet et remontez-le. Première mise en service J La touche marche/arrêt sert également d interrupteur principal. Lorsque l NA est éteinte, elle est également totalement hors tension. AVRISSMN Risque d électrocution en cas fonctionnement avec un câble secteur défectueux. Ne mettez jamais en service une machine dont le câble secteur est défectueux. Condion : Le réservoir d eau est plein. Branchez la fiche secteur dans une prise courant. Q nfoncez la touche marche/arrêt pour allumer la machine. SPRACH DUSCH g ournez le Rotary Swch jusqu à ce que LANGU FRANCAIS apparaisse. Remplissage du récipient à grains ANION Les grains café traés avec s addifs (p. ex. du sucre), le café prémoulu ou le café lyophilisé endommagent le broyeur. Remplissez le récipient à grains uniquement grains café non traés. Retirez le couvercle du récipient à grains. Retirez les impuretés ou corps étrangers éventuellement présents dans le récipient à grains. k Pressez le Rotary Swch pour confirmer le réglage la langue. OK, la langue est réglée. OUVRIR ROBIN 1314 NA 3 Placez un récipient sous la buse. l Ouvrez le sélecteur en posion m. SYSM RMPLI FRMR ROBIN y Fermez le sélecteur en posion o. CHAUFF PRSSR ROARY Placez un récipient sous l écoulement café. k Pressez le Rotary Swch pour démarrer le rinçage. RINC PR Après la première préparation d une spécialé café, il peut arriver que RMPLIR GRAINS apparaisse sur le visuel car le broyeur n est pas encore com plètement rempli grains café. Dans ce cas, préparez une spécialé café plus. Mise en place et activation du filtre Votre NA n a plus besoin d être détartrée si vous utilisez la cartouche filtrante CLARIS plus. xécutez l opération» Mise en place du filtre «sans interruption. Le fonctionnement optimal votre NA sera ainsi assuré. Le filtre perd son efficacé au bout ux mois. La durée vie du filtre peut être surveillée à l ai du disque dateur apposé sur le porte-filtre. Condion : PR apparaît sur le visuel. Ouvrez le couvercle placé rrière le Rotary Swch. P Pressez la touche P jusqu à ce que NRIN apparaisse. k Pressez le Rotary Swch jusqu à ce que FILR - apparaisse. k Pressez le Rotary Swch pour accér à la rubrique programmation. NON - g ournez le Rotary Swch jusqu à ce que OUI p apparaisse. k Pressez le Rotary Swch pour confirmer le réglage. OK MR FILR Retirez le réservoir d eau et viz-le. Ouvrez le porte-filtre. Mettez en place la cartouche filtrante dans le réservoir d eau en exerçant une légère pression. Fermez le porte-filtre. Il s enclenche avec un clic audible. Remplissez le réservoir d eau avec l eau oi du robinet et remontez-le. Placez un récipient (min. 500 ml) sous la buse. k Pressez le Rotary Swch. OUVRIR ROBIN l Ouvrez le sélecteur en posion m. FILR RINC, l eau s écoule par la buse. Le rinçage du filtre peut être interrompu à tout moment. Fermez pour cela le sélecteur. 1415 L eau peut présenter une légère coloration. Celle-ci n est pas nocive pour la santé et n affecte pas le goût. Le rinçage du filtre s arrête automatiquement, FRMR ROBIN. y Fermez le sélecteur en posion o. CHAUFF PR Le filtre est activé. Détermination et réglage la dureté l eau Plus l eau est dure, plus il faut détartrer régulièrement l NA. C est pourquoi il est important régler la dureté l eau. Le réglage la dureté l eau n est pas possible si vous utilisez la cartouche filtrante CLARIS plus et que celle-ci est activée. La dureté l eau peut être réglée entre 1 dh et 30 dh. Celle-ci peut également être inactivée ; l NA ne vous informera alors pas lorsqu elle do être détartrée. Vous pouvez mesurer la dureté l eau à l ai la languette test Aquadur fournie à la livraison. enez la languette brièvement (1 secon) sous l eau courante. Secouez l eau. Attenz environ une minute. Lisez le gré dureté l eau à l ai la coloration la languette test Aquadur et la scription figurant sur l emballage. La dureté l eau peut alors être réglée. xemple : Modifier la dureté l eau pour passer 16 dh à 25 dh. Condion : PR apparaît sur le visuel. Ouvrez le couvercle placé rrière le Rotary Swch. NA 3 P Pressez la touche P jusqu à ce que NRIN apparaisse. g ournez le Rotary Swch jusqu à ce que DUR apparaisse. k Pressez le Rotary Swch pour accér à la rubrique programmation. 16 dh g ournez le Rotary Swch jusqu à ce que 25 dh apparaisse. k Pressez le Rotary Swch pour confirmer le réglage. OK, la dureté l eau est réglée. DUR g ournez le Rotary Swch jusqu à ce que XI apparaisse. k Pressez le Rotary Swch pour quter le mo programmation. PR Réglage du broyeur Vous pouvez adapter, en continu, le broyeur au gré torréfaction votre café. ANION Si vous réglez la finesse mouture avec le broyeur à l arrêt, vous risquez d endommager le sélecteur finesse mouture. Ne réglez la finesse mouture que pendant le fonctionnement du broyeur. Vous reconnaîtrez un bon réglage la mouture au fa que le café s écoule avec régularé et qu une crème délicieusement nse se forme. Notre recommandation : Pour une torréfaction claire, réglez une mouture fine. 1516 NA 3 U Si le réglage la mouture est trop fin, le café s écoule goutte à goutte. Pour une torréfaction foncée, réglez une mouture grossière. U n cas mouture trop grossière, le café s écoule trop rapiment. Allumage la machine A l allumage l NA, le cycle rinçage est automatiquement mandé. Q Pressez la touche marche/arrêt pour allumer l NA. CHAUFF PRSSR ROARY Placez un récipient sous l écoulement café. k Pressez le Rotary Swch pour démarrer le rinçage. RINC, le système est rincé, l opération s arrête automatiquement. PR xtinction la machine Si une spécialé café a été préparée, le système se rince automatiquement quand vous éteignez votre NA. xemple : Modifier la finesse mouture pendant la préparation d un café. Placez une tasse sous l écoulement café. k Pressez le Rotary Swch pour démarrer la préparation café. Placez l anneau rotatif finesse mouturedans la posion souhaée pendant que le broyeur fonctionne. Placez un récipient sous l écoulement café. Q Pressez la touche marche/arrêt. RINC, le système est rincé, l opération s arrête automatiquement. L NA est éteinte. La touche marche/arrêt sert également d interrupteur principal. Lorsque l NA est éteinte, elle est également totalement hors tension. 2 Préparation 1 ASS, la quanté d eau préréglée s écoule dans la tasse, la préparation s arrête automatiquement. PR Les conseils du barista On appelle barista le professionnel la préparation d espresso et café. Le barista connaît toutes les spécialés café et maîtrise parfaement leur préparation. Avec votre JURA NA, vous obtiendrez aussi s résultats parfas. 1617 Vous pouvez non seulement préparer votre café ou espresso par simple pression d un bouton, mais encore l adapter selon vos propres goûts. Vous disposez pour cela différentes possibilés réglage. ssayez vous-même : Intensé du café : vous pouvez modifier l intensé du café avant la préparation ou pendant le broyage en tournant le Rotary Swch. Avec ce réglage, vous modifiez la quanté poudre café. Plus vous utilisez poudre café pour la préparation, plus le goût votre spécialé café sera fort et intense. Finesse mouture : dans votre NA, les grains café sont aîchement moulus avant chaque préparation d une spécialé café. Le goût du café est fortement influencé par la finesse mouture qui se règle pendant le broyage. empérature : en mo programmation votre NA, vous avez la possibilé régler la température s spécialés café. La température est susceptible d influencer le goût du café et do être adaptée aux besoins du consommateur et au type grains café. coulement café réglable en hauteur : vous pouvez régler l écoulement café en continu en hauteur afin l adapter à la taille vos tasses. La distance entre l écoulement café et le bord la tasse do être la plus rédue possible. Cela éve les projections café sur la machine et garant une crème délicieusement nse. n outre, suivez les conseils suivants du barista : Conservez votre café dans un endro sec. L oxygène, la lumière, la chaleur et l humidé nuisent au café. N utilisez que l eau oi du robinet pour que l arôme du café puisse s épanouir au mieux. Pour déguster un café parfa, changez l eau tous les jours. Préchauffez les tasses. NA 3 Pour le sucre, utilisez une pete cuillère et pas sucre en morceaux pour que la crème ou la mousse la ne so pas détrue. 1 tasse par simple pression d un bouton Condion : PR apparaît sur le visuel. Placez une tasse sous l écoulement café. k Pressez le Rotary Swch pour démarrer la préparation café. L intensé du café est indiquée pendant le broyage. 1 ASS, la quanté d eau préréglée s écoule dans la tasse, la préparation s arrête automatiquement. PR 2 tasses par simple pression d un bouton Condion : PR apparaît sur le visuel. Placez ux tasses sous l écoulement café. g ournez le Rotary Swch jusqu à ce que 2 ASSS apparaisse. k Pressez le Rotary Swch pour démarrer la préparation café. 2 ASSS, la quanté d eau préréglée s écoule dans les tasses, la préparation s arrête automatiquement. PR Café prémoulu Vous avez la possibilé d utiliser une uxième sorte café grâce au réservoir à café prémoulu. Ne versez jamais plus ux doses rases café prémoulu. N utilisez pas café prémoulu trop finement. Il risque boucher le système et ne laisser passer le café que goutte à goutte. Si vous versez trop peu café prémoulu, ROP PU PRMOULU s affiche et l NA interrompt l opération. 1718 NA 3 La spécialé café choisie do être préparée dans la minute suivant le remplissage du café prémoulu. Dans le cas contraire, l NA interrompt l opération et est nouveau prête à l emploi. xemple : Préparer une tasse café prémoulu Condion : PR est affiché sur le visuel. Placez une tasse sous l écoulement café. Ouvrez le réservoir à café prémoulu. RMPLIR PRMOULU Placez l entonnoir remplissage pour café prémoulu sur le réservoir à café prémoulu. Réglages uniques avant et pendant la préparation Vous pouvez modifier l intensé du café avant la préparation ou pendant le broyage. Pour 1 tasse, vous pouvez sélectionner les intensés café suivantes : Légère Normale Forte 2 tasses sont toujours préparées avec l intensé café» légère «. Vous pouvez modifier la quanté d eau préréglée pendant le cycle percolation en tournant le Rotary Swch. Les réglages uniques avant et pendant la préparation suivent toujours ce modèle. Ces réglages ne sont pas mémorisés. Versez une dose rase café prémoulu dans l entonnoir remplissage. Retirez l entonnoir remplissage. Fermez le réservoir à café prémoulu. 1 ASS k Pressez le Rotary Swch pour démarrer la préparation café. 1 ASS, la quanté d eau préréglée s écoule dans la tasse, la préparation s arrête automatiquement. PR Vous pouvez également préparer ux tasses café prémoulu. Placez alors ux tasses sous l écoulement café et versez ux doses rases café prémoulu dans l entonnoir remplissage. ournez le Rotary Swch sur 2 ASSS et déclenchez la préparation café en tournant le selecteur. xemple : Modifier l intensé du café pour 1 tasse avant la préparation pour passer NORMAL à FOR. Condion : PR est affiché sur le visuel. Placez une tasse sous l écoulement café. g ournez le Rotary Swch jusqu à ce que FOR apparaisse. k Pressez le Rotary Swch tant que FOR est affiché. L intensé du café FOR s affiche pendant le broyage. 1 ASS, la quanté d eau préréglée s écoule dans la tasse, la préparation s arrête automatiquement. PR 1819 NA 3 Adaptation durable la quanté d eau à la taille la tasse Réglez le levier sélection la buse sur la posion mousse la p. La quanté d eau peut être réglée durablement pour 1 tasse. Pour la préparation ux tasses, la quanté préréglée s écoule pour chaque tasse. Condion : PR est affiché sur le visuel. Placez une tasse sous l écoulement café. k nfoncez le Rotary Swch et maintenez-le enfoncé. Le broyage démarre, l intensé du café est indiquée sur le visuel. k Maintenez le Rotary Swch enfoncé jusqu à ce que CAF SUFFISAN? apparaisse. Le café s écoule dans la tasse. k Pressez le Rotary Swch dès que la quanté café dans la tasse est suffisante. OK, la quanté d eau réglée pour une tasse est durablement mémorisée. PR Vous pouvez à tout moment modifier ce réglage en répétant l opération. Cappuccino avec buse Profi-Auto-Cappuccino Condion : PR est affiché sur le visuel. Retirez le capuchon protecteur la buse Profi-Auto-Cappuccino. Raccorz le tuyau d aspiration la à la buse. Introduisez l autre extrémé du tuyau d aspiration la dans une brique la ou raccorz-la à un récipient à la. Placez une tasse sous la buse. g ournez le Rotary Swch jusqu à ce que VAPUR apparaisse. k Pressez le Rotary Swch. CHAUFF Dès que l NA est chau, PR apparaît à nouveau sur le visuel. l Ouvrez le sélecteur en posion m. VAPUR apparaît, la préparation la mousse la commence. y Fermez le sélecteur sur la posion o quand la tasse contient suffisamment mousse la. Vous pourrez à nouveau préparer la mousse la dans les 40 secons qui suivent. Placez une tasse sous l écoulement café. k Pressez le Rotary Swch pour démarrer la préparation café. 1 ASS apparaît, la quanté d eau préréglée s écoule dans la tasse. La préparation s arrête automatiquement. Pour que la buse Profi-Auto-Cappuccino fonctionne sans le moindre problème, celle-ci do être nettoyée et rincée régulièrement (voir chapre 4» ntretien la buse Profi-Auto-Cappuccino «). 1920 NA 3 Cappuccino avec buse asy-auto-cappuccino Condion : PR est affiché sur le visuel. Retirez le capuchon protecteur la buse asy-auto-cappuccino. Raccorz le tuyau d aspiration la à la buse. Introduisez l autre extrémé du tuyau d aspiration la dans une brique la ou raccorz-la à un récipient à la. Placez une tasse sous la buse. Pour que la buse asy-auto-cappuccino fonctionne sans le moindre problème, celle-ci do être nettoyée et rincée régulièrement (voir chapre 4» ntretien la buse asy-auto-cappuccino «). Cappuccino avec buse moussage 2 posions Condion : PR est affiché sur le visuel. Poussez la buse moussage 2 posions en posion inférieure. Placez une tasse la sous la buse moussage 2 posions et plongez-y la buse. g ournez le Rotary Swch jusqu à ce que VAPUR apparaisse. k Pressez le Rotary Swch. CHAUFF Dès que l NA est chau, PR apparaît à nouveau sur le visuel. l Ouvrez le sélecteur en posion m. VAPUR apparaît, la préparation la mousse la commence. y Fermez le sélecteur sur la posion o quand la tasse contient suffisamment mousse la. Vous pourrez à nouveau préparer la mousse la dans les 40 secons qui suivent. Placez une tasse sous l écoulement café. k Pressez le Rotary Swch pour démarrer la préparation café. 1 ASS apparaît, la quanté d eau préréglée s écoule dans la tasse. La préparation s arrête automatiquement. Si la buse n atteint pas la tasse, soulever la tasse. g ournez le Rotary Swch jusqu à ce que VAPUR apparaisse. k Pressez le Rotary Swch. CHAUFF Dès que l NA est chau, PR apparaît à nouveau à sur le visuel. l Ouvrez le sélecteur en posion m. VAPUR apparaît, la vapeur chau fa mousser le la. y Fermez le sélecteur sur la posion o lorsque la mousse la a atteint la consistance souhaée. Vous pourrez à nouveau préparer la vapeur dans les 40 secons qui suivent. 20 Montrer encore
de Mode d emploi Le» Mode d emploi NA 5 «a obtenu le label d approbation de l organisme de contrôle technique indépendant allemand, ÜV SÜD, pour la simplicité de son style, son caractère complet et le Plus en détail IMPRESSA C9 L essentiel en bref
IMPRSSA C9 L essentiel en bref Le» Livre de l IMPRSSA «et le présent» IMPRSSA C9 L essentiel en bref «ont obtenu le label d appro bation de l organisme de contrôle technique indépendant allemand, TÜV SÜD, Plus en détail IMPRESSA F8 L essentiel en bref
IMPRESSA F8 L essentiel en bref Le» Mode d emploi IMPRESSA F8 «et le présent» IMPRESSA F8 L essentiel en bref «ont obtenu le label d approbation de l organisme de contrôle technique indépendant allemand, Plus en détail K Ce mode d emploi abrégé ne remplace pas le «Mode d emploi IMPRESSA J9.3 One Touch TFT». IMPRESSA J9.3 One Touch TFT L essentiel en bref
IMPRSSA J9.3 One Touch TFT L essentiel en bref K Ce mode d emploi abrégé ne remplace pas le «Mode d emploi IMPRSSA J9.3 One Touch TFT». Tout d abord, veuillez lire et respecter impérativement les consignes Plus en détail IMPRESSA F7 L essentiel en bref
IMPRESSA F7 L essentiel en bref Le» Mode d emploi IMPRESSA F7 «et le présent» IMPRESSA F7 L essentiel en bref «ont obtenu le label d approbation de l organisme de contrôle technique indépendant allemand, Plus en détail Le livre de l IMPRESSA XS95/XS90 One Touch
Le livre de l IMPRSSA XS95/XS90 One Touch Le» Livre de l IMPRSSA «a obtenu le label d approbation de l organisme de contrôle technique indépendant allemand, TÜV SÜD, pour la simplicité de son style, son Plus en détail Mode d emploi E6/E60/E600
Mode d emploi 6/60/600 Table des matières Votre 6/60/600 léments de commande 4 Remarques importantes 6 Utilisation conforme...6 Pour votre sécurité...6 1 Préparation et mise en service 11 JURA sur Internet...11 Plus en détail IMPRESSA F50 / F5 / F505 Mode d emploi sommaire
IMPRESSA F50 / F5 / F505 Mode d emploi sommaire Première mise en service Actionnez l interrupteur principal (I) (à l arrière de la machine) Verser les grains Appuyez sur l interrupteur Texte affiché: SPRACHE Plus en détail IMPRESSA XF50 Type 661. Mode d emploi original K E. Veuillez lire ce mode d emploi avant d utiliser la machine.
IMPRESSA XF50 Type 661 Mode d emploi original K E Veuillez lire ce mode d emploi avant d utiliser la machine. Légende: MESSAGE VISUEL: utilisez-le comme information. GUIDE INTERACTIF AVEC VISUEL: exécutez Plus en détail Description des symboles PRET. Mises en garde. Symboles utilisés
fr Mode d emploi Ce mode d emploi a obtenu le label d appro bation de l organisme de contrôle technique indépendant allemand, TÜV SÜD, pour la simplicité de son style, son caractère complet et le traitement Plus en détail Mode d emploi ENA 9 One Touch
de en fr it nl es Mode d emploi NA 9 One Touch pt Ce mode d emploi a obtenu le label d approbation de l organisme de contrôle technique indépendant allemand, TÜV SÜD, pour la simplicité de son style, son Plus en détail Mode d emploi IMPRESSA C60/C65
Mode d emploi IMPRSSA C60/C65 Table des matières Votre IMPRSSA C60/C65 léments de commande 4 Remarques importantes 6 Utilisation conforme...6 Pour votre sécurité...6 1 Préparation et mise en service 11 Plus en détail micro 9 Mode d emploi ENA Micro 9 One Touch Pour votre sécurité : lisez le manuel et assurez-vous de l avoir compris avant d utiliser la machine.
de en fr micro 9 it nl es Mode d emploi NA Micro 9 One Touch pt K Pour votre sécurité : lisez le manuel et assurez-vous de l avoir compris avant d utiliser la machine. ru Table des matières Votre NA Micro Plus en détail PRECAUTIONS IMPORTANTES
D90 Mode d emploi Ne mettez l appareil en marche qu après avoir pris connaissance de ce mode d emploi et des conseils de sécuritémentionnés en pages 3 et 4! PRECAUTIONS IMPORTANTES Lors de l utilisation Plus en détail IMPRESSA F90/F9 Mode d emploi
IMPRESSA F90/F9 Mode d emploi Art. Nr. 66379 9/06 Légende: MESSAGE VISUEL: utilisez-le comme information. GUIDE INTERACTIF AVEC VISUEL: exécutez les indications données. = Remarque = Important = Conseil Plus en détail Mode d emploi IMPRESSA F8
Mode d emploi IMPRESSA F8 Ce mode d emploi a obtenu le label d approbation de l organisme de contrôle technique indépendant allemand, TÜV SÜD, pour la simplicité de son style, son caractère complet et Plus en détail Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com
Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com 57774/1 ESP100 series i ii UNFOLD Français Veuillez déplier les illustrations de la première page avant d utiliser votre appareil Plus en détail IMPRESSA S50/4000/401 Mode d emploi
IMPRESSA S50/4000/401 Mode d emploi Art. Nr. 62088 / 0019669 5/00 Jura Impressa S50/4000/401 Français... 7 21 = Remarque = Important = Conseil Jura Elektroapparate AG, CH-4626 Niederbuchsiten, Internet Plus en détail Mode d emploi IMPRESSA XJ5 Professional. Mode d emploi original Veuillez lire ce mode d emploi avant d utiliser la machine.
Mode d emploi IMPRSSA XJ5 Professional K Mode d emploi original Veuillez lire ce mode d emploi avant d utiliser la machine. JURA Type 684 Table des matières Votre IMPRSSA XJ5 Professional léments de commande Plus en détail Mode d emploi IMPRESSA J9 One Touch
Mode d emploi IMPRSSA J9 One Touch Ce mode d emploi a obtenu le label d approbation de l organisme de contrôle technique indépendant allemand, TÜV SÜD, pour la simplicité de son style, son caractère complet Plus en détail Mode d emploi IMPRESSA J9 One Touch TFT. Pour votre sécurité : lisez le manuel et assurez-vous de l avoir compris avant d utiliser la machine.
Mode d emploi IMPRESSA J9 One Touch TFT K E Pour votre sécurité : lisez le manuel et assurez-vous de l avoir compris avant d utiliser la machine. Table des matières Votre IMPRESSA J9 One Touch TFT CONSIGNES Plus en détail Mode d emploi IMPRESSA Z7
Mode d emploi IMPRSSA Z7 Ce mode d emploi a obtenu le label d approbation de l organisme de contrôle technique indépendant allemand, TÜV SÜD, pour la simplicité de son style, son caractère complet et le Plus en détail DESCRIPTION DE L APPAREIL INSTALLATION CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FR Lisez attentivement ce mode d emploi avant d installer et d utiliser votre appareil. Vous pourrez ainsi en tirer les meilleurs résultats et l utiliser en toute sécurité. DESCRIPTION DE L APPAREIL (voir Plus en détail Votre kit d'eau fraîche intelligent
Table des matières Votre kit d'eau fraîche intelligent léments de commande 51 Remarques importantes 52 Utilisation conforme...52 Pour votre sécurité...52 Description des symboles...53 1 Mise en service Plus en détail NOTICE D UTILISATION
CAFETIERE ELECTRIQUE 1.25L REF CM4229 230V - 800W - 50Hz NOTICE D UTILISATION LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT TOUTE PREMIERE UTILISATION Appareil garanti 1 an sur présentation du ticket Plus en détail CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.
The Else CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO. www.adrianos.ch Hey! Ces consignes contiennent toutes Plus en détail MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE
MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE KZ8F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE CARTE DE GARANTIE Chère cliente, cher client, Nos produits sont soumis à des contrôles de qualité rigoureux. Si malgré ces contrôles, Plus en détail MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ7F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE
MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ7F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE KZ7F WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE CARTE DE GARANTIE Chère cliente, cher client, Nos produits sont soumis à des contrôles de qualité rigoureux. Si malgré ces contrôles, Plus en détail Manuel d instruction Cafetière filtre. art.n 7174.101 19. 90
Manuel d instruction Cafetière filtre art.n 7174.101 19. 90 Félicitations En achetant cet appareil vous venez d acquérir un appareil de qualité, fabriqué avec soin. Bien entre-tenu, cet appareil vous rendra Plus en détail MC1-F www.primo-elektro.be
NOTICE D UTILISATION CAFETIÈRE MUG ISOTHERME www.primo-elektro.be WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Lisez toutes les instructions Conservez-les pour consultation ultérieure 1. CONDITIONS DE GARANTIE Plus en détail MANUEL D'UTILISATION
CAFETIERE MANUEL D'UTILISATION Modèle : KF12 Merci de lire attentivement ce document avant la première utilisation de l'appareil CONSIGNES DE SECURITE Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des Plus en détail IMPRESSA 201 Mode d emploi
IMPRESSA 201 Mode d emploi Art. Nr. 62136 5/01 Jura Impressa 201 Français... 6 18 = Remarque = Important = Conseil Jura Elektroapparate AG, CH-4626 Niederbuchsiten, Internet http://www.juraworld.com Kundendienst Plus en détail Français. avant le premier café. sécurité. préchauffage de l appareil. description de votre machine à espresso Kenwood
ES630 series Français sécurité Ne retirez jamais le porte-filtre pendant le cycle de préparation de café ou lorsque le bouton café ou vapeur est enfoncé : un jet de vapeur pourrait se produire et vous Plus en détail Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0
Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION Plus en détail PHILIPS HD7546/20. Mode d emploi
PHILIPS HD7546/20 Mode d emploi HD7546, HD7544 F1 G E D C H B A I 32 Français Description générale (fig. 1) A Bouton de marche avec voyant B Cordon d alimentation C Cafetière D Indicateur de niveau d eau Plus en détail direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com
FR direct serve EN DE NI ES PT CZ SK www.moulinex.com 4 3 2 1 71mm 5 6 7 1 2 3 4 5 6 OK Click NO 7 8 9 150ml 10 Nous vous remercions d avoir choisi un appareil de la gamme Moulinex. CONSIGNES DE SECURITE Plus en détail Notice d utilisation
Notice d utilisation Prise en main rapide 2 Sortez votre machine de son carton et débarrassez-la de ses emballages plastiques. Rincez le réservoir avec de l eau du robinet, remplissez-le et remettez-le Plus en détail Percolateur à café CPC48 CPC60 CPC100
Percolateur à café CPC48 CPC60 CPC100 CASSELIN SAS Tél : +33 (0) 4 82 92 60 00 333 Cours du 3 ème Millénaire Fax : +33 (0) 4 83 07 51 01 69749 SAINT PRIEST Cedex Mail : contact@casselin.com France F/B/CH Plus en détail M A N U E L D I N S T R U C T I O N S
M A N U E L D I N S T R U C T I O N S FR RÈGLES GÉNÉRALES POUR L UTILISATION DE LA MACHINE SOMMAIRE Lire attentivement le manuel d instructions et les limitations de la garantie. La machine doit être branchée Plus en détail cafetière 3-dans-1 Mode D emploi Modèle: EX1222
cafetière 3-dans-1 Mode D emploi Modèle: EX1222 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lors de l utilisation d appareils électriques, des précautions de sécurité de base doivent être prises, incluant les suivantes : Plus en détail Cuve de brassage Brewferm Pro
Cuve de brassage Brewferm Pro à réglage électronique, affichage LCD 1800 W/220-230 V Éléments de commande 1 Poignée du couvercle 2 Couvercle 3 Poignées de l appareil 4 Corps en inox 5 Socle 6 Écran (explications Plus en détail MANUEL D UTILISATION COFFNTEA
MANUEL D UTILISATION COFFNTEA UD 888 Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservezle pour un usage ultérieur POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT Description générale 1. TOUCHE Plus en détail DESCRIPTION DE L APPAREIL
Lisez attentivement ce mode d emploi avant d installer et d utiliser votre appareil. Vous pourrez ainsi en tirer les meilleurs résultats et l utiliser en toute sécurité. DESCRIPTION DE L APPAREIL (voir Plus en détail Deli-Caf est une compagnie qui se spécialise depuis 20. Nous sommes un centre de service pour réparer les machines Saeco
Untitled Document Deli-Caf est une compagnie qui se spécialise depuis 20 ans dans la vente et le service de machines à café espresso et cappuccino de marque Saeco, Breville, Jura et Keurig. Nous offrons Plus en détail OLYMPIA EXPRESS M A X I M A T I C
OLYMPIA EXPRESS M A X I M A T I C AVANT D'UTILISER LA MACHINE LISEZ AVEC ATTENTION CES INSTRUCTIONS: - AVANT DE DEVISSER LE BOUCHON FERME-CHAUDIERE 1) IL FAUT ABSOLUMENT QUE LA MACHINE SOIT ETEINTE ET Plus en détail F E S P R E M I O a u t o m a t i c mmm$i[x$\h
ESPREMIO automatic a b d3 d1 d2 d4 d5 c g e j h i k f fig.18 fig.17 Nous vous remercions de votre confiance et de votre fidélité aux produits Seb. Vous venez d acheter la toute dernière innovation en Plus en détail HD7824, HD7823, HD7822, HD7820
HD7824 HD7823 HD7822 HD7820 1 2 3 4 5 a F G B H D E 6 7 8 9 i J K 10 11 12 13 C L 14 15 16 17 M n O P 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Français Introduction Grâce aux dosettes SENSEO \ de Maison Plus en détail Register your product and get support at www.philips.com/welcome HD7818, HD7817 6 7 8 A 4222.200.0526.5
Register your product and get support at www.philips.com/welcome 1 HD7818, HD7817 1 2 3 11 4 10 5 6 9 7 8 2 3 4 5 6 7 8 A 9 B 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 4222.200.0526.5 FRANÇAIS Introduction Plus en détail Cher client, Nous vous remercions d avoir choisi un de nos produits et nous espérons qu il répondra à toutes vos attentes.
CF 36 TRIO - FRANÇAIS PAGE 9 -Introduction... p.10 -Déclaration de conformité. P.10 -Information nominative. P.10 Avertissement générale.. P.11 -avertissement relatif à l utilisation correcte de l appareil Plus en détail L expresso & Filtre Program Automatic. Mode d emploi
L expresso & Filtre Program Automatic Mode d emploi Nous vous remercions de la confiance et de la fidélité que vous accordez à notre marque. Vous venez d acquérir un Expresso & Filtre Magimix et souhaitons Plus en détail COMPOSANTS DE LA MACHINE
FR COMPOSANTS DE LA MACHINE Voyant vapeur prête Interrupteur vapeur Interrupteur de distribution de café Voyant café prêt Couvercle du réservoir à eau Figure A Bouton de distribution vapeur et eau chaude Plus en détail DESCRIPTION DE L APPAREIL
Lisez attentivement ce mode d emploi avant d installer et d utiliser votre appareil. Vous pourrez ainsi en tirer les meilleurs résultats et l utiliser en toute sécurité. DESCRIPTION DE L APPAREIL (voir Plus en détail DELONGHI ECO310. Mode d emploi
DELONGHI ECO310 Mode d emploi 19 20 21 1 2 4 23 3 18 6 5 17 22 12 7 8 9 10 11 16 14 13 15 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 4 13 14 15 16 17 18 19 21 22 20 23 25 27 24 26 5 Introduction Merci d avoir choisi Plus en détail Cafetière programmable
Cafetière programmable I/B Version 110426 CM 31857 230V~ 50Hz 900W Front cover page (first page) Assembly page 1/8 FR 1. Couvercle du réservoir d eau 2. Bouton HEURE 3. Bouton ON/AUTO/OFF 4. Témoin lumineux Plus en détail DESCRIPTION DE L APPAREIL
FR Lisez attentivement ce mode d emploi avant d installer et d utiliser votre appareil. Vous pourrez ainsi en tirer les meilleurs résultats et l utiliser en toute sécurité. DESCRIPTION DE L APPAREIL (voir Plus en détail DESCRIPTION DE L APPAREIL (voir page 3) INSTALLATION CONSIGNES DE SÉCURITÉ
F Lisez attentivement ce mode d emploi avant d installer et d utiliser l appareil. Vous pourrez ainsi en tirer les meilleurs résultats et l utiliser en toute sécurité. DESCRIPTION DE L APPAREIL (voir page Plus en détail Jura Impressa 300 Jura Impressa 3000. Mode d emploi Automate intégral à café/express 2 tasses. Art. Nr. 59719 3/98
Jura Impressa 300 Jura Impressa 3000 Mode d emploi Automate intégral à café/express 2 tasses Art. Nr. 59719 3/98 by Jura Elektroapparate AG, CH-4626 Niederbuchsiten Jura Impressa 300/3000 Français... 4 Plus en détail Description des symboles PRET. Mises en garde. Symboles utilisés
de Mode d emploi Ce mode d emploi a obtu le label d appro bation de l organisme de contrôle technique indépdant allemand, TÜV SÜD, pour la simplicé de son style, son caractère complet et le traemt d aspects Plus en détail NOTICE D UTILISATION
BOUILLOIRE ELECTRIQUE 1.2 LITRES REF XB6238H 230V~ 50Hz 1200W NOTICE D UTILISATION LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT TOUTE PREMIERE UTILISATION GARANTIE 1 AN sur présentation du ticket Plus en détail DELONGHI ESAM3000. Mode d emploi
DELONGHI ESAM3000 Mode d emploi 55 1 Description de l appareil 56 2 Consignes de sécurité 57 3 Installation 57 4 Préparation de la machine 58 4.1 Remplissage du réservoir d eau 58 4.2 Remplissage du réservoir Plus en détail Machine à café automatique «Caffè Caruso»
Machine à café automatique «Caffè Caruso» 29 Félicitations! En achetant cette machine à café automatique vous venez d acquérir un produit de haute qualité et fabriqué avec soin. Comme tous les appareils Plus en détail Manuel d utilisation. Multi-cuiseur. Capacité totale de cuve : 4L Modèle KY-387
Manuel d utilisation Multi-cuiseur Capacité totale de cuve : 4L Modèle KY-387 Importé par SANGHA FRANCE 219, Avenue de Provence, ZA de la Sipière, 13730 SAINT VICTORET La cuisine est un art, que chacun Plus en détail TRUCK COFFEE MAKER. User s manual. Check our website www.quintezz.com for more languages
TRUCK COFFEE MAKER User s manual GB NL D E Check our website www.quintezz.com for more languages INTRODUCTION Cher client, Vous avez acheté le QUINTEZZ Truck Coffee Maker. Nous vous remercions pour cet Plus en détail HD7858, HD7857, HD7856, HD7855 Mode d emploi
HD7858, HD7857, HD7856, HD7855 Mode d emploi Table des matières 1 Introduction 39 1.1 Système à café SENSEO 39 2 Description générale 40 3 Important 40 3.1 Conforme aux normes 41 4 Rinçage de la machine Plus en détail Description. Consignes de sécurité
2 3 Description a Couvercle b Réservoir à eau c Verseuse verre ou pot isotherme (selon modèle) d Niveau d eau e Volet pivotant f Porte-filtre g Bouton d ouverture du volet h Sélecteur d arôme Modèles programmables Plus en détail XP5220-XP5240 E F S. English... p. 1 Français... p. 12 Español... p. 28. www.krups.com. www.krups.com. Réf. 0 828 241B
IFU Krups XP5220-XP5240 0828241B.qxd:0828241B 30/03/09 10:44 Page C1 www.krups.com XP5220-XP5240 www.krups.com English.................. p. 1................. p. 12 Español................. p. 28 E F S Plus en détail Mode d emploi ENA Micro 9
de micro 9 Mode d emploi NA Micro 9 Ce mode d emploi a obtu le label d approbation de l organisme de contrôle technique indépdant allemand, TÜV SÜD, pour la simplicé de son style, son caractère complet Plus en détail Mode d emploi ENA Micro 9 One Touch
de micro 9 Mode d emploi NA Micro 9 One Touch Ce mode d emploi a obtu le label d approbation de l organisme de contrôle technique indépdant allemand, TÜV SÜD, pour la simplicé de son style, son caractère Plus en détail MINI ME MODE D EMPLOI. www.dolce-gusto.com
MINI ME MODE D EMPLOI www.dolce-gusto.com SOMMAIRE CONSIGNES DE SÉCURITÉ....3-4 VUE D ENSEMBLE....5 GAMME DE PRODUITS....6-7 PREMIÈRE MISE EN SERVICE....8 PRÉPARATION D UNE BOISSON....9 RECOMMANDATIONS Plus en détail Macchina da caffé Istruzioni per l uso. Cafeterie Mode d emploi. De Longhi Appliances Via Seitz, 47 31100 Treviso Italia
Macchina da caffé Istruzioni per l uso Cafeterie Mode d emploi De Longhi Appliances Via Seitz, 47 31100 Treviso Italia C* E H* B F Z1 A D G I X Y Z J K T U V W S O P M L Q R N 2 1 2 3 * 10 MAX 4 5 6 7 Plus en détail Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses
CONSERVER LE PRÉSENT GUIDE D UTILISATION ET D ENTRETIEN. Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses? Au DES QUESTIONS? Prière de nous téléphoner SANS FRAIS! Aux É.-U. : 1 800 231-9786 Canada : 1 800 465-6070 Plus en détail 1.0 INTRODUCTION AU MANUEL:
1.0 INTRODUCTION AU MANUEL: Ce mode d emploi forme une partie intégrale de la machine, il doit être lu attentivement et toujours rester à disposition en cas de consultation future ; il doit être conservé Plus en détail fig. 1 fig. 2 fig. 3 fig. 6 fig. 4 fig. 5 fig. 8 fig. 9 fig. 7 fig. 12 fig. 10 fig. 11
fig. 1 fig. 2 fig. 3 fig. 4 fig. 5 fig. 6 fig. 7 fig. 8 fig. 9 fig. 10 fig. 11 fig. 12 2 fig. 13 fig. 14 fig. 15 2 2 fig. 16 fig. 17 fig. 18 2 1 1 2 fig. 19 fig. 20 fig.21 1 2 fig. 22 2 fig. 23 fig. 24 Plus en détail XP56 SERIE FR IT ES PT DE EN NL DA NO SV FI EL WWW.KRUPS.COM
XP56 SERIE FR IT ES PT DE EN NL DA NO SV FI EL WWW.KRUPS.COM a b c d e f g h OPEN Eject i j k f f1 f2 f3 f4 e fig. 1 fig. 2 fig. 3 fig. 4 fig. 5 fig. 6 fig. 7 fig. 8 fig. 2 fig. 10 fig. 11 fig. 12 1 2 Plus en détail NOTICE D UTILISATION
ASPIRATEUR SANS SAC COMPACT REF ZW1011S23010 Puissance NOM. : 1000W / Puissance MAX. : 1200W / 220-240V 50hz NOTICE D UTILISATION LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT TOUTE PREMIERE UTILISATION Plus en détail FR compact AutomAtic
compact Automatic FR 2 Consignes de sécurité 3 Pour votre sécurité Avant tout, bien lire le présent mode d emploi et le conserver en lieu sûr pour d éventuels futurs utilisateurs Pour éviter tout dommage, Plus en détail Manuel d'utilisation de la cafetière individuelle
Manuel d'utilisation de la cafetière individuelle Table des matières Précautions d'emploi de la cafetière individuelle Consignes de sécurité importantes... 6 Alimentation... 8 Mise au rebut des déchets Plus en détail Félicitations! Downloaded from www.vandenborre.be
Félicitations! Cher Client, nous vous félicitons d avoir choisi la machine à café expresso Saeco Lavazza A MODO MIO et vous remercions de votre confiance. Avant de mettre la machine en marche, nous vous Plus en détail COMMENT UTILISER L APPAREIL
COMMENT UTILISER L APPAREIL AVANT D UTILISER LE LAVE-VAISSELLE/ BRANCHEMENTS PRÉCAUTIONS ET RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES COMMENT REMPLIR LE RÉSERVOIR À SEL COMMENT REMPLIR LE DISTRIBUTEUR DE LIQUIDE DE RINÇAGE Plus en détail MANUEL D UTILISATION
MANUEL D UTILISATION Table des matières Sécurité du produit 3 Mesures de précautions 4 Exigences électriques 5 Dépannage 5 Caractéristiques de My Rotisserie 6 Caractéristiques de My Rotisserie 7 Diagramme Plus en détail N50. Mode d emploi. Art. Nr. 62140 1/02
N50 Mode d emploi Art. Nr. 62140 1/02 Jura N50 Français... 6 13 = Remarque = Important = Conseil Jura Elektroapparate AG, CH-4626 Niederbuchsiten, Internet http://www.juraworld.com Kundendienst Telefon Plus en détail NOTICE D UTILISATION CHAUFFE SAUCISSES CS0 E / CS3 E / CS4 E / HD 4. Fabrication française G03051
NOTICE D UTILISATION CHAUFFE SAUCISSES CS0 E / CS3 E / CS4 E / HD 4 Fabrication française G03051 Octobre 2013 19 CHAUFFE SAUCISSES CS0 E / CS3 E / CS4 E / HD 4 Nomenclature HD4 Spare parts HD4 Félicitations Plus en détail Bedienungsanleitung Operating Instructions Guide d utilisation
ESPAÑOL NEDERLANDS ENGLISH DEUTSCH Version 2.0 09/2011 Melitta Haushaltsprodukte GmbH & Co. KG D-32372 Minden Bedienungsanleitung Operating Instructions Guide d utilisation Gebruiksaanwijzing Manual de Plus en détail - - Introduction - - Conserver avec soin ce livret pour toute consultation ultérieure.
- - Introduction - - i Lire attentivement les conseils contenus dans les instructions suivantes, car elles Renferment d importantes indications concernant la sécurité d installation, d uti- Lisation et Plus en détail Description. Caractéristiques techniques. Puissance absorbée: Capacité réservoir d eau: Longueur cordon d alimentation:
Description de l appareil (page 3 - A ) A1. Plateau d appui pour les tasses A2. Raccordement du récipient de lait/buse d eau A3. Interrupteur général ON/OFF A4. Siège connecteur cordon d alimentation A5. Plus en détail INSTALLATION. LORS DE L INSTALLATION DE L APPAREIL, RESPECTEZ les instructions fournies séparément. INSTALLATION DE L APPAREIL
SMAKRIK EM 1 INSTALLATION INSTALLATION DE L APPAREIL LORS DE L INSTALLATION DE L APPAREIL, RESPECTEZ les instructions fournies séparément. AVANT DE BRANCHER L APPAREIL VÉRIFIEZ QUE LA TENSION indiquée Plus en détail ESPRESSO ADAGIO AUTOMATIC
ESPRESSO ADAGIO AUTOMATIC Sommaire Descriptif général et consignes de sécurité 1 ère mise en service et préparation de l espresso Préparation d un cappuccino Chauffage d une boisson Entretien, détartrage Plus en détail Notice d utilisation. Cuiseur vapeur CV L2
Notice d utilisation Cuiseur vapeur CV L2 CONSIGNES DE SECURITE Lisez attentivement ces instructions avant d utiliser l appareil et conservez-les pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. Cet appareil Plus en détail MANUEL D UTILISATION CUISEUR ÉLECTRIQUE MULTIFONCTIONS PRESTO PAN POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT
MANUEL D UTILISATION CUISEUR ÉLECTRIQUE MULTIFONCTIONS PRESTO PAN Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservez-le pour un usage ultérieur. POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT Plus en détail La Cafetière. Mode d emploi
La Cafetière Mode d emploi Nous vous remercions de la confiance et de la fidélité que vous accordez à notre marque. Vous venez d acquérir une cafetière Magimix et souhaitons que son usage vous donne entière Plus en détail Aspirateur avec sac. Réf: EV-100-S18 / Modèle: CEVC180ASB MANUEL D UTILISATION
Aspirateur avec sac Réf: EV-100-S18 / Modèle: CEVC180ASB MANUEL D UTILISATION 1 MISES EN GARDE IMPORTANTES Lire attentivement le manuel d'instructions avant de vous servir de cet appareil. Conserver ce Plus en détail TECNOLUX CR-48B. Mode d emploi
TECNOLUX CR-48B Mode d emploi REFRIGERATEUR SEMI CONDUCTEUR MODE D EMPLOI PRECAUTIONS DE SECURITE Lisez toutes les instructions avant d utiliser cet appareil. Appliquez toujours les précautions de sécurité Plus en détail Mod:THERMOS-A. Production code: THERMOS A
08/2009 Mod:THERMOS-A Production code: THERMOS A 1. Table des matières 1. Table des matières 2 2. Général 3 3. Fonctions 4 4. Installation et démarrage 5 5. Rincer et remplir le système d eau 6 6. Infusion Plus en détail Votre SOLIS SA. Sommaire Légendes, panneau de commande, témoins de contrôle et explications de l affichage Page 17
SOLIS MASTER 5000 Mode d emploi Chère cliente, cher client, En optant pour ce nouvel AUTOMATE À CAFÉ SOLIS MASTER 5000, vous avez choisi un produit de qualité suisse. Une lecture attentive de ce mode d Plus en détail SOMMAIRE RÈGLES GÉNÉRALES POUR L UTILISATION DE LA MACHINE CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
26 RÈGLES GÉNÉRALES POUR L UTILISATION DE LA MACHINE Lire attentivement le manuel d instructions et les limitations de la garantie. La machine doit être branchée à une prise de courant dotée d un dispositif Plus en détail STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.
REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l Plus en détail Français DESCRIPTION CONSIGNES DE SÉCURITÉ
DESCRIPTION PARTIE ESPRESSO a - Couvercle réservoirs espresso et cafetière b - Réservoir espresso amovible c - Cuillère mesure d - Plateau repose-tasses e - Bouton marche /arrêt espresso f - Selecteur Plus en détail a b g e f OPEN AROMA PROG o q r
cafetie?re dahlstrom EU11.qxd:KM 8005 anglais.qxd 5/03/09 10:34 Page 1 DE EN FR NL ES PT IT DK NO SV SU EL RU a b g e f h i d k c j p OPEN l ON/OFF AUTO ON PROG AROMA o q r 1 2 h min n m cafetie?re dahlstrom Plus en détail 2016 © DocPlayer.fr Politique de confidentialité | Conditions de service | Feed-back