Source: http://kraken.slv.cz/2Afs38/2011
Timestamp: 2018-08-19 22:02:50+00:00
Document Index: 13379948

Matched Legal Cases: ['soud ', '§ 136', '§ 145', 'soud ', 'Soud ', 'Soud ', 'soud ', '§ 203', '§ 15', '§ 15', '§ 3', '§ 47', '§ 17', '§ 2', '§ 12', '§ 4', 'soud ', 'Soud ', '§ 145', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 103', 'Soud ', 'Soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'Soud ', '§ 145', 'Soud ', 'Soud ', 'Soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 109', '§ 109', '§ 109', '§ 103', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 136', '§ 145', '§ 136', '§ 203', '§ 86', '§ 86', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 15', '§ 15', '§ 3', '§ 17', 'Soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 86', 'soud ', 'soud ', '§ 145', '§ 145', '§ 47', '§ 59', '§ 61', 'soud ', '§ 76', 'soud ', 'soud ', '§ 32', '§ 33', '§ 21', 'soud ', '§ 34', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 110', 'soud ', 'soud ', '§ 110', 'in fine', '§ 60', '§ 120', 'soud ', '§ 7', '§ 9', '§ 11', '§ 13']

2Afs38/2011
2 Afs 38/2011-153
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Milu¹e Do¹kové a soudcù Mgr. Radovana Havelce a JUDr. Vojtìcha ©imíèka v právní vìci ¾alobce: Afin marketing, a. s. (døíve AFIN BROKERS, a. s.) se sídlem Brno, Lidická 73, zastoupeného Mgr. Zdeòkem Berkou, advokátem se sídlem Brno, Krko¹kova 2, proti ¾alované: Èeská národní banka, se sídlem Praha 1, Na Pøíkopì 28, v øízení o ¾alobì proti rozhodnutí bankovní rady Èeské národní banky ze dne 10. 5. 2007, è. j. 2007/1682/110, o kasaèní stí¾nosti ¾alované proti rozsudku Mìstského soudu v Praze ze dne 19. 1. 2011, è. j. 5 Ca 222/2007-111,
II. ®alovaná j e p o v i n n a zaplatit ¾alobci na náhradu nákladù kasaèního øízení èástku 2880 Kè, a to do 30 dnù od právní moci tohoto rozsudku k rukám jeho zástupce advokáta Mgr. Zdeòka Berky.
Kasaèní stí¾ností podanou v zákonné lhùtì se ¾alovaná jako stì¾ovatelka domáhá zru¹ení shora oznaèeného rozsudku mìstského soudu, jím¾ bylo zru¹eno rozhodnutí bankovní rady Èeské národní banky (dále jen bankovní rada ) ze dne 10. 5. 2007, è. j. 2007/1682/110 a vìc jí byla vrácena k dal¹ímu øízení. Bankovní rada tímto rozhodnutím zmìnila rozhodnutí Èeské národní banky ze dne 11. 12. 2006, è. j. 2006/10108/540, sp. zn. 51/138/2005, kterým bylo ¾alobci odòato povolení k èinnosti obchodníka s cennými papíry za poru¹ení pravidel jednání se zákazníky, nezaji¹tìní jednotné identifikace majetku zákazníkù, neprovádìní rekonciliací a za poru¹ení povinnosti uchovávat záznamy o komunikaci se zákazníkem. Bankovní rada v rozhodnutí o rozkladu dospìla k závìru, ¾e byla prokázána záva¾ná poru¹ení zákona è. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále té¾ zákon o podnikání na kapitálovém trhu ), a ¾e v øízení nebyly poru¹eny procesní pøedpisy; rozhodnutí musela zmìnit proto, ¾e zamìnilo øízení o ulo¾ení sankce za správní delikty a øízení o ulo¾ení opatøení k nápravì a o odnìtí povolení. Vzhledem k tomu, ¾e prvostupòové rozhodnutí je tøeba chápat jako rozhodnutí o odnìtí povolení, zmìnila bankovní rada rozhodnutím o rozkladu zcela jeho výrok, v nìm¾ vymezila sedm skupin poru¹ení zákona (i., ii., iii., iv., v., vi., vii.) a podle § 136 odst. 1 písm. h) a § 145 odst. 2 písm. d) zákona o podnikání na kapitálovém trhu ¾alobci odòala povolení k èinnosti obchodníka s cennými papíry udìlené mu rozhodnutím Ministerstva financí Èeské republiky ze dne 14. 3. 1997 pod è. j. 102/13213/97, ve znìní pozdìj¹ích zmìn .
Mìstský soud v napadeném rozsudku vycházel ze skuteènosti, ¾e správní øízení bylo zahájeno pro mo¾ná poru¹ení zákona vyjmenovaná v oznámení o zahájení øízení a v oznámeních o roz¹íøení pøedmìtu zahájeného øízení, pøièem¾ na mo¾nost postihu spoèívajícího v odnìtí povolení k èinnosti obchodníka s cennými papíry byl ¾alobce upozornìn dne 19. 12. 2005. Odmítl tak dùvodnost ¾alobní námitky, ¾e není zøejmé, jaké øízení bylo vedeno. Souhlas vyslovil i s tím, ¾e zmìnou prvostupòového rozhodnutí byl vypu¹tìn výrok o zastavení øízení ve vìci ostatních nedostatkù, o kterých bylo øízení zahájeno ; tento výrok byl neurèitý a nebylo jasné, co je jeho pøedmìtem. Øízení bylo správnì vedeno podle správního øádu è. 71/1967 Sb., ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen správní øád ) a ¾alovaný se vypoøádal s rozkladovými námitkami smìøujícími proti úplnosti dokazování a odùvodnìní rozhodnutí. ®alobci byla dána mo¾nost seznámit se s podklady rozhodnutí, ov¹em poté byl spis doplòován o dal¹í dùkazy. Soud v¹ak dospìl k závìru, ¾e toto procesní pochybení nemìlo vliv na zákonnost rozhodnutí, nebo» ¾alobce se s tìmito podklady seznámil v rámci nahlí¾ení do spisu pøed vydáním rozhodnutí. Soud rovnì¾ shledal zákonným doruèení prvostupòového rozhodnutí a konstatoval úplnost vyèerpání rozkladových námitek týkajících se naplnìní skutkových podstat zji¹tìných deliktù a v podstatné míøe se ztoto¾nil s jejich právním posouzením.
Poru¹ení zákona v¹ak mìstský soud shledal v tìchto skuteènostech:
1) Nebylo jednoznaènì urèeno jednání uvedené pod body iii., iv. a v. výroku rozhodnutí tak, aby nebylo zamìnitelné s jiným (tento dùvod rovnì¾ rozvádí ad 5). Jednání pod bodem i. a vii. výroku rozhodnutí bylo vymezeno obdobím èervenec 2003 a¾ èerven 2005 a bylo posuzováno podle zákona o kapitálovém trhu, který v¹ak nabyl úèinnosti a¾ dne 1. 5. 2004; podle jeho § 203 mìlo být poru¹ení zákona jemu pøedcházející posuzováno podle dosavadních pøedpisù. ®alovaná se pøitom vztahem obou zákonù nezabývala.
2) Pod bodem i. výroku rozhodnutí se mìl ¾alobce dopustit skutku podle § 15 odst. 1 písm. f) a § 15 odst. 1 a) ve spojení s § 3 zákona o podnikání na kapitálovém trhu jednáním v období od èervence 2003 a¾ do kvìtna 2005. Za podobné jednání v¹ak ¾alobci ji¾ byla ulo¾ena pokuta podle § 47b odst. 1 písm. a) zákona è. 519/1992 Sb., ve znìní do 30. 4. 2004, a to rozhodnutím Komise pro cenné papíry ze dne 26. 1. 2005, è. j. 51/So/53/2004/4, bod k) výroku. Rozhodnutí sice nekonkretizuje dobu poru¹ování povinností, ov¹em nelze pøisvìdèit ¾alovanému, ¾e pokuta byla ulo¾ena za obchody uskuteènìné do 10. 10. 2001, nebo» závazný je výrok a nikoliv odùvodnìní rozhodnutí, v nìm¾ jsou tyto obchody konkretizovány. Rozhodnutí ¾alované pak pøi neurèitosti pøedchozího rozhodnutí Komise pro cenné papíry (dále té¾ Komise ) mìlo být formulováno tak, aby zamezilo dojmu z dvojího postihu.
3) Stejnì tak ve vztahu k bodu vii. výroku rozhodnutí postihujícího jednání podle § 17 písm. b) zákona o podnikání na kapitálovém trhu v dobì od èervence 2003 do èervna 2005 dochází ke støetu s bodem j) výroku rozhodnutí Komise ze dne 26. 1. 2005, è. j. 51/So/53/2004/4 o poru¹ení povinnosti podle 47a odst. 1 písm. a) zákona è. 591/1992 Sb., ve vazbì na § 2 odst. 2 vyhl. è. 466/2002 Sb. do 30. 4. 2004 a od 1. 5. 2005 podle § 12 odst. 1 písm. b) zákona è. 256/2004 Sb. ve vazbì na § 4 odst. 2 písm. g) vyhlá¹ky è. 258/2004 Sb. Toto jednání bylo posti¾eno obìma rozhodnutími. Mìstský soud neakceptoval vysvìtlení ¾alované,
¾e rozhodnutí Komise vycházelo ze zji¹tìní kontroly ukonèené dne 25. 3. 2004 a ¾e v druhém rozhodnutí byl chybnì uveden rok 2003 namísto roku 2004.
4) Soud zdùraznil, ¾e k odnìtí povolení k podnikání na kapitálových trzích zákon v § 145 odst. 2 písm. d) vy¾aduje naplnìní podmínky opakovaného nebo záva¾ného poru¹ení povinností. ®alovaná takto hodnotila ve¹kerá jednání, nejen zásadní nedostatky uvedené pod body i., ii. a iii. výroku. Mìstský soud z toho dovodil, ¾e i ostatní jednání ¾alovaná zøejmì pova¾ovala za zásadní nedostatky, ani¾ tuto jejich intenzitu ov¹em v rozhodnutí hodnotila.
5) Jednání pod body iii., iv. a v. výroku rozhodnutí není èasovì vymezeno svým poèátkem, aèkoliv doba, po kterou se mìl ¾alobce tohoto jednání dopou¹tìt, je dùle¾itá jednak pro posouzení záva¾nosti poru¹ení povinnosti, jednak pro jednoznaèné vymezení skutku. Zde mìstský soud poukazuje na rozsudek roz¹íøeného senátu Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 15. 1. 2008, è. j. 2 As 34/2006-73 o identifikaci skutku.
6) Dùvodnou shledal mìstský soud rovnì¾ ¾alobní námitku nevyrozumìní ¾alobce o provádìní výslechu svìdkù. Nepøisvìdèil ¾alované, ¾e tato povinnost se vztahuje jen na výslechy provádìné pøi místním ohledání nebo pøi ústním jednání. Povinnost vyrozumìní o výslechu nelze nahradit mo¾ností seznámení se s obsahem výpovìdí. Správní orgány obou stupòù se o výpovìdi opíraly jako o dùkazy a nelze proto pøisvìdèit názoru ¾alovaného, ¾e ¹lo jen o jeden z dùkazù, pøièem¾ poru¹ení povinností bylo prokázáno i jinými dùkazy.
Mìstský soud shrnul, ¾e tyto vady jsou natolik záva¾né, ¾e je tøeba napadené rozhodnutí ¾alované zru¹it a vìc jí vrátit k dal¹ímu øízení. Z dùvodù procesní ekonomie se pak nezabýval dal¹ími ¾alobními námitkami.
Stì¾ovatelka v kasaèní stí¾nosti namítá kasaèní dùvody podle § 103 odst. 1 písm. a), d) s. ø. s., tedy nesprávné posouzení právní otázky soudem v pøedcházejícím øízení a nepøezkoumatelnost rozsudku spoèívající v nedostatku dùvodù, èi jiné vady øízení pøed soudem, mající za následek nezákonné rozhodnutí ve vìci samé. Soud se podle jejího názoru øádnì nevypoøádal s povahou pokraèujících a trvajících deliktù (ad 1) ani s argumentací ¾alované uvedené k tomu v jejím vyjádøení k ¾alobì. Nesprávnì posoudil poru¹ení principu ne bis in idem (ad 2, 3) pro vady rozhodnutí Komise pro cenné papíry, které nebylo napadeno ¾alobou. Nepøihlédl k argumentaci rozkladového i prvostupòového rozhodnutí zabývající se otázkou záva¾nosti a opakovanosti poru¹ení povinností ¾alobcem (ad 4). Soud také nesprávnì posoudil otázku èasového vymezení skutkù (ad 5) a nesprávnì hodnotil význam výslechu svìdkù ve vztahu ke skutkovým zji¹tìním (ad 6).
Blí¾e kasaèní dùvody konkretizuje takto:
Ad 1) Pod bodem i. a vii. výroku rozhodnutí je doba jednání vymezena od èervence 2003 do èervna 2005 a jednání je kvalifikováno podle zákona o podnikání na kapitálovém trhu, který nabyl úèinnosti 1. 5. 2004. Pøedev¹ím není pravdou, ¾e by se stì¾ovatelka s touto rozkladovou námitkou ve svém rozhodnutí nevypoøádala. Na str. 10 odùvodnìní je jednoznaènì uvedeno, ¾e povinnost jednat se zákazníky kvalifikovanì, èestnì a spravedlivì nedoznala v novém zákonì podstatné zmìny. ®alobce ani nenamítal, ¾e by se právní úpravy li¹ily. Oproti tomu soud ponechal bez pov¹imnutí stì¾ovatelèinu argumentaci o analogii soudního a správního trestání pokraèujících a trvajících deliktù. Závìr soudu o právní kvalifikaci není správný.
Ad 2, 3) Ve vztahu k bodùm i. (nadmìrné obchodování na úèet zákazníkù) a vii. (nezaznamenávání komunikace) se mìl soud zabývat vymezením skutkù pouze v napadeném rozhodnutí; v nìm jsou vymezeny nezamìnitelnì. To, ¾e tomu tak není v pøedchozím rozhodnutí Komise, nemù¾e být podstatné v tomto øízení a samo o sobì to neznamená, ¾e do¹lo k dvojímu postihu. Z odùvodnìní rozhodnutí Komise je pøitom zøejmé, ¾e se doba páchání ani skutky nepøekrývají. Mìstský soud skutku pod bodem i. pøiøadil skutek uvedený pod bodem k) rozhodnutí Komise, pøesto, ¾e z odùvodnìní jejího rozhodnutí by zjistil, ¾e odpovídajícím by byl skutek pod bodem c); i z toho je zøejmé, ¾e je tøeba posuzovat rozhodnutí jako celek. Navíc Komise za poru¹ení povinnosti zaznamenávat komunikaci neulo¾ila pokutu, ale ulo¾ila opatøení k nápravì, co¾ v rozhodnutí výslovnì uvedla. Komise také za u¾ití absorpèní zásady ulo¾ila sankci pouze za jediný delikt, jím¾ byl výkon èinnosti bez pøíslu¹ného povolení. Soud tak pøi posuzování zákonnosti rozhodnutí stì¾ovatelky nesprávnì vycházel z rozhodnutí Komise a nesprávnì u¾il zásadu ne bis in idem.
Ad 4) Stì¾ovatelka rovnì¾ nesouhlasí s posouzením odùvodnìní opakovanosti a záva¾nosti provinìní. Na str. 34 prvostupòového rozhodnutí je výslovnì uvedeno, ¾e opakovanost byla zji¹tìna u skutkù uvedených v bodech i., ii., vi., a vii. výroku; z toho plyne, ¾e u ostatních opakovanost shledána nebyla. Podle § 145 odst. 1 písm. c) zákona o podnikání na kapitálovém trhu lze odejmout povolení za opakovaná poru¹ení zákona. Podstatné je, ¾e se poru¹ování povinností vyskytuje pravidelnì a není dùvodný pøedpoklad nápravy. Uvedení poru¹ení i dal¹ích povinností pak ji¾ není podstatné. Dùvodem pro odnìtí povolení byly skutky uvedené pod body i., ii., iii. výroku, ostatní byly uvedeny subsidiárnì, pro dokreslení pomìrù ¾alobce. Soud nesprávnì kritizoval neuvedení opakovanosti; na str. 35 prvostupòového rozhodnutí je konstatována opakovanost nepoøizování záznamù komunikace. V nepøihlédnutí k tìmto argumentùm, uvedeným ji¾ ve vyjádøení k ¾alobì, spatøuje stì¾ovatelka jinou vadu øízení pøed soudem.
Ad 5) U skutkù uvedených pod bodem iii., iv., a v. výroku rozhodnutí je jejich dostateèná identifikace dána popisem, èasovým údajem vzta¾eným k okam¾iku jejich zji¹tìní, výètem osob, jich¾ se týkaly. Doba trvání je sice dùle¾itá, ale nejedná se o jediné kritérium, na jeho¾ základì lze posoudit záva¾nost jednání. Zákon o podnikání na kapitálovém trhu takovou podmínku nepøedpokládá. Pokud se konkrétní období nepodaøí jednoznaènì zjistit, neznamená to, ¾e se delikt nestal a nelze jej postihnout; pouze nelze hodnotit dobu jednání, jako kritérium záva¾nosti. Ostatnì i v trestních rozhodnutích se vyskytují formulace v pøesnì nezji¹tìném období .
Ad 6) Soud rezignoval na hodnocení významu, které mìly svìdecké výpovìdi pro posouzení vìci. Výslechy svìdkù byly pou¾ity pouze subsidiárnì a také se shodovaly s vyjádøením ¾alobce jako úèastníka øízení. Závìry bylo mo¾no dovodit ji¾ ze smluvního obhospodaøovatelného vztahu; jednalo se zejména o klienty, kteøí nechtìli sami vyvíjet aktivitu k nakládání se svým portofiliem, podíl pokynù nepøesáhl u ¾ádného zákazníka 35 %. Závìr, ¾e ¾alobce pøi obchodování upøednostòoval svùj zájem na výnosech z poplatkù úètovaných zákazníkem nad zájmem na kvalifikovaném zpùsobu obhospodaøování, byl dostateènì zøejmý i bez provedených výslechù; stejnì tomu je i pøi posouzení èetnosti obchodù. Výslechy svìdkù nebyly vùbec podkladem pro závìry týkající se ostatních protiprávních jednání, pro která bylo povolení ¾alobci odejmuto. Soud tak pøecenil význam výslechu svìdkù, nebo» rozhodné skuteènosti byly zjevné ze smluvní dokumentace a evidence ¾alobce. Tyto skuteènosti si mohl soud ovìøit vlastním dokazováním. Postup soudu tak byl pøehnanì formalistický.
Ze v¹ech tìchto dùvodù stì¾ovatelka navrhuje, aby Nejvy¹¹í správní soud napadený rozsudek mìstského soudu zru¹il a vìc mu vrátil k dal¹ímu øízení.
®alobce v písemném vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti oznaèil kasaèní dùvody za neopodstatnìné a úèelové. Problém poru¹ení zásady ne bis in idem je výsledkem toho,
¾e stì¾ovatelka opakovanì nedostateènì vymezuje skutky ve svých rozhodnutích. Pouhá pochybnost o dvojím postihu pak musí být dùvodem zru¹ení rozhodnutí. Nemo¾nost pøítomnosti pøi výslechu a nemo¾nost kladení dotazù svìdkùm pova¾uje ¾alobce za zásadní vadu øízení zpochybòující nestrannost správního orgánu. O výslechy svìdkù pak stì¾ovatelka opírá svou nikde neformulovanou doktrínu nadmìrného obchodování a faktického ovládání úètù . ®alobce proto navrhuje zamítnutí kasaèní stí¾nosti.
Nejvy¹¹í správní soud pøezkoumal napadený rozsudek v rozsahu podané kasaèní stí¾nosti (§ 109 odst. 2, vìta pøed støedníkem s. ø. s.) a z dùvodù v ní uvedených (§ 109 odst. 3, vìta pøed støedníkem s. ø. s.). Ve vìci pøitom rozhodl bez naøízení jednání, za podmínek vyplývajících z ustanovení § 109 odst. 1, vìty první s. ø. s.
Zpravidla je namístì nejprve zkoumat existenci kasaèního dùvodu podle § 103 odst. 1 písm. d) s. ø. s., nebo» jen u pøezkoumatelného rozhodnutí lze vá¾it naplnìní ostatních kasaèních dùvodù. V daném pøípadì v¹ak stì¾ovatelka nepøezkoumatelnost namítá v rámci jednotlivých okruhù kasaèních námitek; proto bude pøezkoumatelnost vá¾ena pøi konkrétním hodnocení jejich dùvodnosti.
Obecnì lze v¹ak pøedeslat, ¾e rozsáhlá judikatura Nejvy¹¹ího správního soudu (srovnej napø. rozsudky ze dne 21. 8. 2008, è. j. 7 As 28/2008-76, ze dne 21. 8. 2008, è. j. 7 As 27/2008-76, ze dne 4. 12. 2003, è. j. 2 Ads 58/2003-75, publikovaný pod è. 133/2004 Sb. NSS, a ze dne 4. 12. 2003, è. j. 2 Azs 47/2003-130, publikovaný pod è. 244/2004 Sb. NSS) nepøezkoumatelností pro nesrozumitelnost rozumí pøípady, kdy z rozsudku jednoznaènì nevyplývá, podle kterých ustanovení a podle jakých právních pøedpisù byla v kontextu podané správní ¾aloby posuzována zákonnost napadeného správního rozhodnutí; pokud je jeho odùvodnìní vnitønì rozporné, popøípadì je-li výrok v rozporu s odùvodnìním; pokud z jeho výroku nelze zjistit, jak vlastnì soud ve vìci rozhodl, tj. zda ¾alobu zamítl, odmítl nebo jí vyhovìl, pøípadnì, jeho¾ výrok je vnitønì rozporný. Dále se jedná o pøípady, kdy nelze rozeznat, co je výrok a co odùvodnìní, kdo jsou úèastníci øízení a kdo byl rozhodnutím zavázán.
Nepøezkoumatelnost rozsudku pro nedostatek dùvodù je soudní judikaturou rovnì¾ bohatì zmapována. Zmínit lze napøíklad rozsudky zdej¹ího soudu ze dne 29. 7. 2004, è. j. 4 As 5/2003-52, ze dne 18. 10. 2005, è. j. 1 Afs 135/2004-73, publikovaný pod è. 787/2006 Sb. NSS, ze dne 14. 7. 2005, è. j. 2 Afs 24/2005-44, publikovaný pod è. 689/2005 Sb. NSS, ze dne 17. 1. 2008, è. j. 5 As 29/2007-64, a ze dne 25. 5. 2006, è. j. 2 Afs 154/2005-245). Z nich se podává, ¾e rozhodnutí soudu je nepøezkoumatelné pro nedostatek dùvodù, jestli¾e napøíklad není zøejmé, jakými úvahami se soud øídil pøi naplòování zásady volného hodnocení dùkazù èi utváøení závìru o skutkovém stavu; dále z jakého dùvodu nepova¾oval za dùvodnou právní argumentaci v ¾alobì; proè pova¾uje ¾alobní námitky za liché, mylné nebo vyvrácené; èi proè subsumoval skutkový stav pod zvolené právní normy. Dal¹ím dùvodem nepøezkoumatelnosti rozhodnutí mù¾e být pøípad, kdy soud opomnìl pøezkoumat nìkterou ze ¾alobních námitek vèas uplatnìných, èi obsahuje-li odùvodnìní rozsudku toliko pøevzaté pasá¾e z publikovaného judikátu v jiné, skutkovì i právnì odli¹né vìci, ani¾ dále rozvádí dopad pøevzatých závìrù na konkrétní souzený pøípad a na samotné rozhodnutí ve vìci.
Rozsudek mìstského soudu je dostateènì srozumitelný, pøièem¾ vady dùvodù èi postupu soudu budou posouzeny v rámci vypoøádání ostatních kasaèních námitek.
V dané vìci stì¾ovatelka ¾alobci odòala povolení k èinnosti obchodníka s cennými papíry. K tomu jí opravòovalo ust. § 136 odst. 1 písm. h) zákona o obchodování s cennými papíry. Podle
§ 145 odst. 2 písm. d) tého¾ zákona Èeská národní banka mù¾e odejmout povolení udìlená podle tohoto zákona, jestli¾e osoba, které bylo udìleno, opakovanì nebo záva¾ným zpùsobem poru¹uje povinnosti stanovené tímto zákonem.
Odnìtí povolení je tedy jeden z mo¾ných dùsledkù, které ustanovení § 136 odst. 1 zákona o obchodování s cennými papíry spojuje s poru¹ením zákona nebo rozhodnutím podle nìho vydaného. Jedná se o ustanovení sankèního charakteru, a tedy lze pøisvìdèit mìstskému soudu v tom, ¾e je tøeba respektovat zásadu ne bis in idem a ¾e je tøeba ji zkoumat ve vztahu k rozhodnutí Komise vydanému v roce 2005. Komise vydala rozhodnutí 26. 1. 2005, a aè byl ji¾ úèinný zákon è. 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu, rozhodovala na základì jeho ustanovení § 203 odst. 1 v re¾imu zákona è. 591/1992 Sb., o cenných papírech, ve znìní do 30. 4. 2004 (dále jen zákon o cenných papírech ). ®alobci ulo¾ila podle § 86 odst. 1 písm. b) zákona o cenných papírech pokutu ve vý¹i 500 000 Kè a souèasnì podle § 86 odst. 1 písm. a) tého¾ zákona mu ulo¾ila opatøení k nápravì smìøující ke zmìnì smluv, k úpravì pomìrù tak, aby komunikace klienty, jejím¾ pøedmìtem by mohl být pokyn zákazníka, byla zaznamenávána na záznamové zaøízení, a aby bylo zaji¹tìno vèasné ukládání dat na trvalá média a místa ulo¾ení aby byla oddìlena. Pokuta byla ulo¾ena podle absorpèní zásady za nejpøísnìji posti¾itelný delikt, jím¾ byl delikt spoèívající v poskytování investièní slu¾by bez platného povolení.
Stì¾ovatelka ad 1) brojí proti posouzení vymezení skutkù v obou rozhodnutích mìstským soudem, a to ve vztahu k dobì spáchání skutkù uvedených pod bodem i. a vii. výroku. V obou pøípadech je skutek èasovì vymezen v období èervenec 2003 a¾ èerven 2005 a posuzován podle zákona è. 265/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu. Mìstský soud stì¾ovatelce vytýká, ¾e neosvìtlila, proè skutky posuzuje podle zákona o podnikání na kapitálovém trhu za období pøed jeho úèinností, ji¾ nabyl 1. 5. 2004. Stì¾ovatelka tvrdí, ¾e se s takovou rozkladovou námitkou vypoøádal na str. 10 svého rozhodnutí; tam je skuteènì uvedeno, ¾e jednání pøed a po úèinnosti zákona o podnikání na kapitálovém trhu pova¾uje za pokraèující správní delikt a za rozhodující pova¾uje právní kvalifikaci skutku podle právní úpravy úèinné v dobì posledního poru¹ení zákona v øetìzci pokraèujících jednání. Lze tak pøisvìdèit stì¾ovatelce, ¾e tuto rozkladovou námitku neopomenula. Správností tohoto posouzení se ov¹em mìstský soud ji¾ nezabýval. Pokud jde o argumentaci stì¾ovatelky ve vyjádøení k ¾alobì, tam poukázala na trestní doktrínu, pova¾ující trestné èiny pokraèující, trvající a hromadné za ukonèené posledním útokem. Je pravdou, ¾e mìstský soud na tuto argumentaci nereagoval, stejnì tak jako nehodnotil dùvody v rozkladovém rozhodnutí uvedené.
S touto kasaèní námitkou souvisí i námitka ad 2, 3), vytýkající soudu, ¾e ve vztahu ke skutkùm uvedeným v bodech i. a vii. výroku rozhodnutí nesprávnì posoudil mo¾nost poru¹ení zásady ne bis in idem.
Pod bodem i. výroku rozhodnutí jde o skutek spoèívající v poru¹ení § 15 odst. 1 písm. f) zákona o podnikání na kapitálovém trhu, podle nìho¾ má být upøednostnìn zájem zákazníka a v poru¹ení povinnosti poskytovat investièní slu¾by s potøebnou péèí podle § 15 odst. 1 písm. a) ve spojení s § 3 tého¾ zákona. Skutková podstata mìla být naplnìna upøednostòováním zájmu na výnosech z poplatkù za poskytování investièní slu¾by pøed zájmem na kvalifikovaném zpùsobu obhospodaøování majetku klientù, tedy nadmìrným obchodováním. Pod bodem vii. jde o skutek spoèívající v poru¹ení povinnosti podle § 17 písm. b) cit. zákona uchovávat záznamy komunikace se zákazníkem týkající se poskytnuté investièní slu¾by.
Soud vycházel ze skuteènosti, ¾e za obdobné skutky byl ¾alobce posti¾en rozhodnutím Komise z 26. 1. 2005. Skutku pod bodem i. výroku rozhodnutí ¾alované pøiøadil skutek uvedený pod bodem k) výroku rozhodnutí Komise, který je formulován tak, ¾e ¾alobce nepøihlí¾el k individuálním podmínkám zákazníka. Stì¾ovatelka namítá, ¾e správnì mu mìl odpovídat skutek uvedený pod bodem c) výroku rozhodnutí komise. V tom nelze stì¾ovatelce zcela pøisvìdèit, nebo» pøi porovnání konkrétního jednání specifikovaného v odùvodnìní rozhodnutí Komise lze mezi bodem i. výroku rozhodnutí stì¾ovatelky a bodem k) výroku rozhodnutí Komise nalézt shodu (i tam je uvedeno preferování poplatkù pøi nevýhodnosti obchodù). Je ov¹em pravdou, ¾e se jednání uvedené pod bodem i. výroku jejího rozhodnutí zèásti prolíná i s bodem c) výroku rozhodnutí Komise. Z toho v¹ak lze vyvodit jen to, ¾e dùvody nezákonnosti, kterou mìstský soud zde shledal, byly ve skuteènosti ¹ir¹í.
Skutek pod bodem vii. výroku rozhodnutí ¾alované koresponduje se skutkem uvedeným pod bodem j) výroku rozhodnutí komise, naplnìný nepoøizováním záznamù telefonní komunikace zamìstnancù pøi poskytování investièních slu¾eb zákazníkùm.
Stì¾ovatelka nezpochybòuje shodu èi obdobnost skutkových podstat naplnìných stejným jednáním. Je v¹ak názoru, ¾e rozhodnutí nepostihují toto¾né jednání, nebo» se nepøekrývají jednotlivé útoky ani èasové období. Zde je tøeba pøipomenout její vlastní argumentaci uvedenou v rozhodnutí a uplatnìnou v bodì 1) kasaèní stí¾nosti, a to, ¾e se jednalo o jednání pokraèující, které je tøeba posuzovat analogicky, jako v trestním øízení.
Pokraèováním v trestném èinu se rozumí takové jednání, jeho¾ dílèí útoky vedené jednotným zámìrem naplòují stejnou skutkovou podstatu trestného èinu, jsou spojeny stejným nebo podobným zpùsobem provedení a blízkou souvislostí èasovou a v pøedmìtu útoku. Pokraèování v trestné èinnosti, stejnì jako delikty trvající a hromadné jsou pova¾ovány de iure za jediný skutek a jediný trestný èin. (©ámal, P., Púry, R., Rizman, S.: Trestní zákon: komentáø I. díl, 6. vyd., Praha, C. H. Beck 2004, s. 24).
Analogie je ov¹em cestou, jí¾ jsou vyplòovány mezery v právu; v takovém pøípadì lze u¾ít analogii nejblí¾e podobného zákona èi právní principy tého¾ èi blízkého právního odvìtví. Mezery v zákonì v¹ak takto nelze vyplòovat ve veøejném právu. Posouzení charakteru skutkù podle principù u¾ívaných v trestním právu není takovou nepøípustnou analogií, jde pouze o obdobný zpùsob výkladu. Nepøípustnou analogií by v¹ak bylo, pokud by ve správním øízení byl aplikován zpùsob trestání správním øádem nepøedpokládaný. Zákon o podnikání na kapitálovém trhu ani správní øád, podle nìho¾ bylo v daném øízení postupováno, neupravovaly správní trestání do té míry, aby výslovnì øe¹ily okam¾ik, kdy se stává pokraèující jednání novým skutkem. Zásada ne bis in idem je ve správním øízení tradiènì uplatòována a vnímána tak, ¾e toté¾ jednání nemù¾e být pøedmìtem dvou rozhodnutí; jejím úèelem ve správním trestání pak je, aby nikdo nebyl posti¾en opakovanì za tý¾ skutek. Pøedìlem rozhodným pro posouzení opakovanosti postihu jsou vydaná rozhodnutí.
Pøedmìtem soudního pøezkumu skuteènì nebylo rozhodnutí Komise z 26. 1. 2005, ov¹em pokud postihovalo èást pokraèujícího jednání, je tøeba toto rozhodnutí pova¾ovat za podstatné pro stanovení ukonèení jednoho skutku a poèátku dal¹ího. Znamená to, ¾e stì¾ovatelka nebyla oprávnìna do skutku, který postihovala svým rozhodnutím, zahrnout èást jednání, které pøedcházelo rozhodnutí Komise. Pøitom rozhodnutí musí být natolik urèité, aby z nìho bylo zjevné, ¾e k opakovanému postihu nedochází. Pokud tedy neurèitostí trpìl výrok rozhodnutí Komise, znamenalo to pro ¾alovanou, ¾e vymezení skutku v jejím rozhodnutí nesmí pochybnost opakovaného postihu vyvolat. ®alovaná v¹ak výrokem svého rozhodnutí v bodech i. a vii. vymezila skutky èasovì tak, ¾e jejich poèátek pøedcházel rozhodnutí Komise. Pøitom ani v dùvodech svého rozhodnutí vztah konce a poèátku nového jednání neosvìtlila. Mo¾ná dohledatelnost konkretizace postihovaného skutku v dùvodech rozhodnutí èi podkladech Komise tento deficit nemù¾e kompenzovat. Navíc pøímo ve výroku, bodu j) rozhodnutí Komise je uvedeno, ¾e skutek spoèíval v poru¹ení konkrétnì oznaèených ustanovení zákona o cenných papírech a vyhlá¹ky è. 466/2002 Sb. v období do 30. 4. 2004 a od 1. 5. 2004 v poru¹ení uvedených ustanovení zákona o podnikání na kapitálovém trhu ve vazbì na vyhl. è. 258/2004 Sb. Pokud by se daný skutek skuteènì nepøekrýval se skutkem vymezeným v bodì vii. výroku rozhodnutí stì¾ovatelky ( v období èervenec 2003 a¾ ), nemohl by vùbec spoèívat v poru¹ení pøedpisù úèinných od 1. 4. 2004. Mìstskému soud lze pøisvìdèit v tom, ¾e nelze akceptovat tvrzení, ¾e stì¾ovatelka pøi vymezení tohoto skutku zamìnila rok 2003 s rokem 2004. Není také rozhodné, ¾e Komise ulo¾ila za soubìh deliktù jednu sankci za skutek nejpøísnìji trestný. U¾ití absorpèní zásady neznamená, ¾e ostatní delikty posti¾eny nebyly. Tvrzené opatøení k nápravì bylo Komisí ulo¾eno k zaji¹tìní odstranìní nìkterých nedostatkù, mj. i k zaznamenávání komunikace se zákazníky. Rozhodnutí nebylo natolik konkretizováno, aby byl zjevný konkrétní následek jednotlivých deliktù, není uvedeno, ke kterým se vztahují opatøení a za které se ukládá pokuta a není ani zøejmé, ¾e nedostatky vedoucí k ulo¾ení opatøení nebyly souèasnì i sankcionovány. Mimoto zákon o cenných papírech v § 86 odst. 1 písm. a) i ulo¾ení opatøení k odstranìní nedostatkù koncipoval jako následek zji¹tìného poru¹ení povinností. Kasaèní námitku o nesprávném posouzení poru¹ení zásady ne bis in idem mìstským soudem neshledal Nejvy¹¹í správní soud dùvodnou.
Stì¾ovatelka ad 4) mìstskému soudu vytýká zpùsob posouzení opakovanosti skutkù. Mìstský soud toti¾ uvedl, ¾e za záva¾né a opakované byly oznaèeny v¹echny skutky, ani¾ v¹ak u nìkterých byla intenzita vùbec hodnocena. Podle § 145 odst. 2 písm. d) zákona o podnikání na kapitálovém trhu lze toti¾ odejmout povolení udìlené podle tohoto zákona osobì, která opakovanì, nebo záva¾ným zpùsobem poru¹uje povinnosti stanovené tímto zákonem. Poukazuje-li stì¾ovatelka na ustanovení § 145 odst. 1 písm. c) zákona o podnikání na kapitálovém trhu, pak je tøeba konstatovat, ¾e tento zákon v rozhodném (ani jiném) znìní takové ustanovení vùbec nemá. Stì¾ovatelka dále poukazuje na stranu 34 a 35 prvostupòového rozhodnutí; tam je skuteènì výslovnì uvedeno, ¾e za zásadní nedostatky jsou pova¾ována jednání, která svým obsahem odpovídají skutkùm uvedeným pod body i., ii. a iii. výroku rozhodnutí a ¾e nepoøizování a neuchovávání záznamù se dìlo opakovanì. Rozhodnutí prvostupòové i odvolací (rozkladové) jistì tvoøí jeden celek, pokud bylo odvolání zamítnuto èi zmìnìno. Potvrzuje-li odvolací orgán prvostupòové rozhodnutí, nemusí opakovat argumenty v nìm obsa¾ené. Jinak tomu ov¹em je, pokud je prvostupòové rozhodnutí zmìnìno. Pak je souèástí øádného odùvodnìní ve smyslu § 47 odst. 3 správního øádu jednak zdùvodnìní nezbytnosti zmìny provedené podle § 59 odst. 2 (§ 61 odst. 3) správního øádu, ale souèasnì i odùvodnìní nového výroku. V daném pøípadì byl rozhodnutím o rozkladu vymìnìn celý výrok prvostupòového rozhodnutí. Skuteènost, ¾e se výrok rozhodnutí o rozkladu v podstatné míøe shoduje ve výètu a obsahu protiprávních jednání s rozhodnutím prvostupòovým, neznamená, ¾e pro nový výrok automaticky platí dùvody uvedené v prvostupòovém rozhodnutí. Bylo vìcí úvahy rozkladového orgánu, do jaké míry byla nezbytná zmìna nesprávného výroku. V míøe, v jaké tak uèinil, v¹ak byl povinen své rozhodnutí odùvodnit. Dùvody, které rozhodnutí o rozkladu v tomto smìru obsahuje (strana 12, 13) jsou z tohoto hlediska nedostateèné. Je ov¹em pravdou, ¾e skuteènosti odùvodòující nový výrok jsou obsahem hodnocení dùvodnosti odvolacích námitek, nìkdy poukazem na obsah prvostupòového rozhodnutí (co¾ je pøípustné), nìkdy výslovnì. Ve vztahu k hodnocení záva¾nosti èi opakovanosti skutkù jako podmínky pro odejmutí povolení v¹ak je tøeba pøitakat závìru mìstského soudu, nebo» v odùvodnìní rozhodnutí je pouze v jednom odstavci na str. 12 uveden výèet v¹ech poru¹ených povinností jako dùvod pro odejmutí povolení. Kasaèní námitce proto nelze pøisvìdèit. . Kasaèní námitka ad 5) polemizuje s názorem mìstského soudu na kvalitu vymezení skutkù uvedených pod body iii., iv. a v. výroku rozhodnutí, pøièem¾ sporné mezi nimi je, zda tyto skutky obstojí bez pøesného ukotvení v èase. Mìstský soud v obecné poloze správnì poukázal na usnesení roz¹íøeného senátu Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 15. 1. 2008, è. j. 2 As 34/2006-73, podle nìho¾ (v)ýrok rozhodnutí o jiném správním deliktu musí obsahovat popis skutku uvedením místa, èasu a zpùsobu spáchání, popøípadì i uvedením jiných skuteèností, jich¾ je tøeba k tomu, aby nemohl být zamìnìn s jiným. Neuvede-li správní orgán takové nále¾itosti do výroku svého rozhodnutí, podstatnì poru¹í ustanovení o øízení [§ 76 odst. 1 písm. c) s. ø. s]. Tyto identifikaèní znaky jsou podstatné, ani¾ by konkrétní sankèní pøedpis jejich uvedení musel stanovit jako podmínku rozhodnutí. Mìstský soud za vadu specifikace skutkù oznaèil, ¾e vý¹e uvedené neobsahují údaj o tom, od kdy byly páchány. Uvedené skutky jsou skuteènì èasovì omezeny pouze jejich koncem ( nejménì do èervna 2005, nejménì do 30. 9. 2005, nejménì do 7. 3. 2005). Popis jednání ani oznaèení osob, jich¾ se týkalo, ov¹em skuteènì nemù¾e pøeklenout absenci urèení poèátku tìchto jednání, ani není zjevné, ¾e by poèátky jednání nebyly zjistitelné. Zejména tomu tak je u bodu iii. výroku rozhodnutí, jeho¾ záva¾nost byla dùvodem pro odnìtí povolení (viz zji¹tìní uvedená ad 4). Identifikace deliktu zále¾í na jednání, jím¾ je naplnìn a nelze vylouèit situace, kdy je prokázáno, ¾e k deliktu do¹lo, ale nelze zjistit, kdy se tak stalo. V takovém pøípadì je pøi dal¹ích identifikaèních znacích pøesný èasový údaj postradatelný a zpravidla je nahrazen formulací v pøesnì nezji¹tìném období , na ní¾ poukazuje stì¾ovatelka, jako na trestní praxi. V daném pøípadì v¹ak takové zji¹tìní z podkladù rozhodnutí mo¾né bylo. Èasový rozsah jednání navíc mìl význam pro posouzení jeho záva¾nosti.
Nakonec (ad 6) stì¾ovatelka nesouhlasí s významem, který soud pøiøkl svìdeckým výpovìdím. Podle jejího názoru nebylo nutné vyrozumìní ¾alobce o konání výslechù svìdkù za situace, kdy v¹echny rozhodné skuteènosti byly dostateènì zjevné z listinných podkladù a kdy se výslechy konaly mimo ústní jednání. Ze spisu je zøejmé, ¾e ¾alovaná vyslechla nìkolik desítek osob jako svìdky. Výpovìï svìdka je podle § 32 odst. 2 správního øádu jedním z dùkazù, který mù¾e být podkladem rozhodnutí. Podle § 33 správního øádu má úèastník øízení klást svìdkùm otázky pøi ústním jednání. Neobstojí tvrzení stì¾ovatelky, ¾e svìdci byli sly¹eni mimo ústní jednání. To musí být podle § 21 odst. 1 spr. øádu naøízeno v¾dy, vy¾aduje-li to povaha vìci, zejména pøispìje-li se tím k jejímu objasnìní. Jestli¾e je v øízení tøeba provést výslech svìdka, není mo¾né dostát úèastnickým právùm jinak, ne¾ ¾e svìdek bude sly¹en pøi ústním jednání. Jsou sice situace, za nich¾ je akceptovatelné provedení výslechu mimo jednání a bez vyrozumìní úèastníkù øízení, to v¹ak jen tehdy, kdy by okam¾ité vyslechnutí bylo nezbytnì nutné a zachování øádného postupu by vedlo ke zmaøení tohoto dùkazu. S argumentací mìstského soudu, odkazující i na hlediska ústavnì-konformní, lze proto souhlasit.
Stì¾ovatelka dále namítá zbytnost výpovìdí svìdkù pøi prokázání v¹ech deliktù jiným zpùsobem a poukazuje na závìry Nejvy¹¹ího správního soudu vyslovené v rozsudku sp. zn. 2 Afs 177/2005. Tam byl skuteènì zaujat názor, ¾e poru¹ení procesních práv úèastníka øízení pøi provádìní místních ¹etøení není dùvodem pro zru¹ení rozhodnutí, jestli¾e se nejednalo o stì¾ejní podklady rozhodnutí, které bylo dostateènì podlo¾eno jinak a navíc za situace, kdy správní orgán z tìchto ¹etøení ve svém rozhodnutí ani výslovnì nevycházel. Soudu nepøíslu¹í hodnotit, zda by za takové situace bylo hospodárné vyslýchat nìkolik desítek osob; lze i pøipustit, ¾e v øízení jsou nìkdy vyslýchány osoby, jejich¾ výpovìï se podkladem rozhodnutí nestane. Proto se Nejvy¹¹í správní soud zamìøil na význam, jaký tyto výpovìdi mìly pro øízení a pro napadené správní rozhodnutí. Protokol o kontrole è. j. 43/K/8/2005/9 z výpovìdí svìdkù logicky nevychází. Mìstskému soudu v¹ak lze pøisvìdèit v konstatování, ¾e výpovìdi svìdkù byly podkladem pro roz¹íøení pøedmìtu správního øízení ze dne 19. 5. 2006. Pokud jde o rozhodnutí, pak v prvostupòovém rozhodnutí je na str. 9 argumentováno výsledkem výpovìdí 26 zákazníkù z 36 vyslechnutých, na str. 12 se na výpovìdi zákazníkù odvolává pøi hodnocení jejich investièního profilu a na str. 14 je obsah výpovìdí jmenovitì uvedených zákazníkù konstatován a následnì i hodnocen. Na stranì 18 pak správní orgán poukazuje na ve¹keré dùkazy popsané v tomto rozhodnutí, jako na podklad pro uèinìné závìry; poukaz na výpovìdi zákazníkù je dále napø. na str. 23, 24 rozhodnutí. V rozhodnutí o rozkladu je poukázáno na výpovìdi svìdkù, jako na u¾ité dùkazy napø. na str. 5 a na str. 9. Stejnì tak se lze ztoto¾nit s poukazem mìstského soudu na skuteènosti, které byly zjistitelné jen z výpovìdí svìdkù, tedy minimálnì v této èásti správní orgány z výpovìdí svìdkù vycházely. Ostatnì rozkladové rozhodnutí pøi hodnocení dùvodnosti rozkladové námitky tohoto poru¹ení procesních práv (str. 11) nijak nezpochybnilo význam svìdeckých výpovìdí jako podkladù rozhodnutí. Byly to tedy správní orgány obou stupòù, které vzaly i výslechy svìdkù za podklad svých rozhodnutí a ve smyslu § 34 odst. 5 správního øádu je hodnotily. Za této situace je výtka mìstského soudu, ¾e výslechy svìdkù jsou provázeny poru¹ením úèastnických práv, dùvodná. Naopak nelze pøisvìdèit námitce kasaèní.
Celkovì tak Nejvy¹¹í správní soud pøitakal stì¾ovatelce pouze u kasaèní námitky ad 1). Mìstský soud skuteènì pochybil, pokud jí vytkl, ¾e u skutkù i. a vii. výroku rozhodnutí o rozkladu nezdùvodnila pou¾itý právní pøedpis, aè tak uèinila, a ponechal bez pov¹imnutí i argumentaci, kterou k této ¾alobní námitce vznesla ve svém vyjádøení. Nutno v¹ak vycházet z toho, ¾e se jedná o zru¹ující rozsudek mìstského soudu, pøièem¾ v¹echny ostatní dùvody pro zru¹ení správního rozhodnutí obstojí. Lze tak uzavøít, ¾e uvedené pochybení mìstského soudu nemìlo vliv na zákonnost jeho rozsudku. Jak uvedl roz¹íøený senát Nejvy¹¹ího správního soudu v usnesení ze dne 14. 4. 2009, è. j. 8 Afs 15/2007-75, publ. pod è. 1865/2009 Sb. NSS: (z)ru¹í-li správnì krajský soud rozhodnutí správního orgánu, ale výrok rozsudku stojí na nesprávných dùvodech, Nejvy¹¹í správní soud v kasaèním øízení rozsudek krajského sudu zru¹í a vìc mu vrátí k dal¹ímu øízení (§ 110 odst. 1 s. ø. s.). Obstojí-li v¹ak dùvody v podstatné míøe, Nejvy¹¹í správní soud kasaèní stí¾nost zamítne a nesprávné dùvody nahradí svými. Pro správní orgán je pak závazný právní názor krajského soudu korigovaný právním názorem Nejvy¹¹ího správního soudu.
Z uvedených dùvodù tedy Nejvy¹¹í správní soud kasaèní stí¾nost jako nedùvodnou zamítl (§ 110 odst. 1 in fine s. ø. s.).
Stì¾ovatelka, která v øízení nemìla úspìch, nemá právo na náhradu nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti ze zákona (§ 60 odst. 1 ve spojení s § 120 s. ø. s.). Úspì¹nému ¾alobci soud pøiznal náhradu nákladù øízení, a to za jeden úkon právní pomoci podle § 7, § 9 odst. 3 písm. f), § 11 odst. 1 písm. d) vyhlá¹ky è. 177/1996 Sb., o odmìnách advokátù a náhradách advokátù za poskytování právních slu¾eb (advokátní tarif) ve vý¹i 2100 Kè, jako náhradu hotových výdajù podle § 13 odst. 3 adv. tarifu èástku 300 Kè, to v¹e vèetnì zvý¹ení o 20% DPH, celkem 2880 Kè. Tuto èástku je stì¾ovatelka povinna uhradit ¾alobcovì zástupci ve stanovené lhùtì.