Source: http://europainmovimento.eu/mobilitazioni/apel-bez-ludzkiej-polityki-migracyjnej-i-bez-europy-federalistycznej-nie-ma-przyszlosci.html
Timestamp: 2018-11-14 22:55:12+00:00
Document Index: 103155959

Matched Legal Cases: ['art. 35', 'art. 38', 'art. 33', 'art. 33', 'art. 38', 'art. 218', 'art. 2', 'art. 18', 'art. 4']

Apel "Bez ludzkiej polityki migracyjnej i bez Europy federalistycznej nie ma przyszłości" - Europa in Movimento
Apel "Bez ludzkiej polityki migracyjnej i bez Europy federalistycznej nie ma przyszłości"
APEL DO INSTYTUCJI ORAZ OBYWATELI I OBYWATELEK EUROPY (*)
(EN | FR | ES| DE | IT)
Nasza krytyka dotycząca porozumienia UE-Turcja: dlaczego uważamy je za bezprawne i żądamy powrotu Eur
Każdego dnia coraz bardziej granice europejskie i Morze Śródziemne pokrywają się plamami niewinnej krwi. Od 1. stycznia do 24. marca tego roku 531 (1) mężczyzn, kobiet i dzieci zginęło podczas próby dotarcia do Unii Europejskiej uciekając przed wojną, biedą i w poszukiwaniu lepszej przyszłości.
Chcemy Europy otwartych drzwi, która zapewnia migrantom bezpieczną i legalną drogę wjazdową, tak by nie musieli wystawić na ryzyko swojego życia.
Niestety UE reaguje tylko w sytuacji konieczności i do tego udziela niewystarczających odpowiedzi, gdyż brakuje jej wspólnej polityki imigracyjnej. Z drugiej strony Turcja trzyma w ręce włącznik do bomby zegarowej: w każdej chwili może otworzyć bramy obozów dla uchodźców i wpuścić do Europy trzy miliony ludzi.
Krytykujemy treść porozumienia między UE a Turcją, ponieważ: a) opiera się ono na rozróżnieniu między uchodźcami a nielegalnymi imigrantami, gdzie dla tych ostatnich przewiduje się wydalenie z UE i przyjęcie do Europy takiej samej liczby uchodźców z Turcji oraz b) dotyczy ono jedynie 72.000 osób(2).
Wzywamy Unię Europejską do zawieszenia tego dyskusyjnego porozumienia i zgadzamy się z wątpliwościami dotyczącymi jego podstaw prawnych wyrażonymi przez Wysokiego Komisarza Narodów Zjednoczonych ds. Uchodźców. Na podstawie tego porozumienia Grecja będzie mogła ogłosić „podlegające odrzuceniu” wnioski o ochronę międzynarodową złożone przez:
• proszących o azyl Syryjczyków, na podstawie treści artykułu 33(1) i (2)(b) Dyrektywy 2013/32/UE, klasyfikując Turcję jako „Kraj pierwszego azylu” z art. 35.
• proszący o azyl nie-Syryjczycy, na podstawie przepisów artykułu 33(1) i (2)(c) Dyrektywy 2013/32/UE, przypisując Turcji status “Bezpiecznego kraju trzeciego” z art. 38.
Pozory prawomocności porozumienia opierają się zatem na przyznaniu Turcji statusu „Kraju pierwszego azylu” i „Bezpiecznego państwa trzeciego”.
Wyrażamy jednak poważne wątpliwości dotyczącego tego zapisu, szczególnie:
• Uznajemy za nieuprawnione zastosowanie wobec Turcji statusu „Kraju pierwszego azylu”: art. 33 Dyrektywy 2013/32/UE ustanawia bowiem wymaganie, by proszący o azyl mógł być objęty „wystarczającą ochroną w danym Kraju”(3), w rozumieniu UNHCR za „wystarczające” ochronę odpowiadającą gwarancji stosowania Konwencji Genewskiej w statusie uchodźcy z 1951 roku. Turcja, przeciwnie, stosowała do tej pory tę Konwencję jedynie wobec wnioskujących pochodzących z Krajów europejskich, a nie Syryjczyków, Afgańczyków, Irakijczyków, Libańczyków i osób innej narodowości. Jeśli do tego dodamy przykłady przemocy i przymusowego wydalenia stosowane przez władze tureckie ze szkodą dla osób, które uciekały przed konfliktem w Syrii, wielokrotnie sygnalizowane przez wiele organizacji pozarządowych(4), dlatego nasze wątpliwości zmieniają się w poczucie strachu.
Nie możemy pozostawać głusi na doniesienia(5), w których Syryjskie Obserwatorium Praw Człowieka zgłosiło ostatnio zabicie przez tureckie służby graniczne co najmniej 16 osób uciekających przed konfliktem syryjskim (w tym trojga dzieci) zastrzelonych tylko dlatego, że próbowali przekroczyć granicę: wydaje się jasne, że w Turcji uchodźcy z Syrii nie zawsze doświadczają wystarczającej ochrony, a zatem wobec takiego Kraju nie ma zastosowania termin „Kraj pierwszego azylu” na podst. art. 33(b) Dyrektywy 2013/32/UE.
• Uznajemy za dyskusyjne przyznawanie Turcji statusu „Bezpiecznego kraju trzeciego” dla wnioskujących o azyl o narodowości niesyryjskiej, ponieważ nie wydaje się ona spełniać wszystkich wymogów określonych w tym celu zgodnie z art. 38 Dyrektywy 2013/32/UE: wychodząc od założenia, że do tej pory Turcja stosowała dyskrecjonalnie Konwencję Genewską z 1951 r. tylko wobec uchodźców pochodzących z krajów europejskich, należy upewnić się, że władze w Ankarze zapewnią ubiegającym się o azyl ochronę o naturze proceduralnej i materialnej równoważne tym, jakie gwarantuje wspomniana Konwencja, Europejska Konwencja Praw Człowieka i Karta Praw Podstawowych UE, czyli narzędzia prawne obowiązujące w Europie, poczynając od równej i indywidualnej analizy napływających wniosków o azyl.
Wzywamy ponadto:
1. Instytucje europejskie i rządy Państw członkowskich do natychmiastowego zawieszenia porozumień w dziedzinie migracyjnej podpisanych ostatnio z Turcją, oraz do radykalnej zmiany krótkowzrocznego i pozbawionego wrażliwości podejścia ujawnianego do tej pory wobec palącego problemu migracji. W przypadku złożonych problemów wymagane są również rozwiązania złożone: wnosimy o zamianę operacji Triton w „Mare Nostrum europea”, zaprzestania zawieszania paktu z Schengen, stworzenia kanałów wejścia bezpiecznych i zgodnych z prawem dla dziesiątek tysięcy, którzy każdego dnia na tratwach i granicach dążą do spełnienia marzenia o lepszym życiu oraz wreszcie do wzrostu zasobów własnych budżetu europejskiego.
2. Komisję Europejską, Przewodniczącego Rady Europejskiej i rotacyjne Przewodnictwo w Radzie Unii wzywamy do współpracy i skutecznego zastosowania mechanizmów relokacji przybywających migrantów na całym terytorium Unii, rozszerzając to na inne kategorie, poza tymi obecnie rozważanymi. Mechanizm musi być obowiązkowy i wyposażony w odpowiednie instrumenty sankcyjne wobec krajów, które nie realizują zobowiązania o przyjmowaniu migrantów.
3. Komisję Europejską do przedstawiania odpowiednich inicjatyw legislacyjnych, aby wzmocnić kompetencje Unii w celu stworzenia prawdziwego systemu przyjmowania migrantów i wspólnego azylu, tam gdzie ograniczenie dyskrecjonalności państw wzmacnia kontrolę prawną ze strony Trybunału Sprawiedliwości.
4. Przewodniczącego i deputowanych do Parlamentu Europejskiego, o jak najszybsze przegłosowanie mechanizmu kontroli zgodnie z art. 218 TFUE, z zapytaniem skierowanym do Trybunały Sprawiedliwości Unii Europejskiej o zgodność porozumień międzynarodowych podpisywanych przez Unię z traktatami europejskimi. Na przykład pojawiają się wątpliwości dotyczące zgodności przywołanego porozumienia z art. 2 Traktatu Unii, z art. 18 i 19 Karty Praw Podstawowych Unii Europejskiej i z art. 4 Protokołu nr 4 EKPC (oraz licznych rozporządzeń zawartych w dwóch ostatnich dokumentach).
5. Przewodniczących Regionów i Burmistrzów Miast i Gmin Włoch, o zajęcie stanowiska przeciw przedmiotowym porozumieniom oraz na rzecz Europy solidarnej, wieloetnicznej i federalistycznej, jedynej jaka może mierzyć się z wielkimi
wyzwaniami XXI wieku.
6. Do Przewodniczących Rad Regionów i Przewodniczących Rad Gmin włoskich o zarządzenie głosowań tych organów w sprawie wniosków o potępienie porozumień UE-Turcja i do zajęcia stanowiska na rzecz Europy solidarnej, wieloetnicznej i federalistycznej.
7. Do studentów i obywateli, o przemyślenie kwestii porozumień i pilna potrzebę konstytucji dla Europy federalistycznej, wieloetnicznej i solidarnej, aby być w stanie zapewnić demokratyczną przyszłość i prawa obywatelom, niezależnie od ich pochodzenia etnicznego, religii i spraw osobistych.
Budowanie lepszej przyszłości Unii Europejskiej i ochrona godności tysięcy istnień ludzkich zależą od nas wszystkich.
*) Apel został zredagowany przez Gioventù Federalista Europea di Pescara (https://gfepescara.wordpress.com/) we współpracy z Europa in movimento (www.europainmovimento.eu).
1) International Organization For Migration, Missing Migrants Project, 2016. Dokładne dane znajdują się pod linkiem: www.missingmigrants.iom.int/mediterranean
2) Punkt 2 porozumienia UE-Turcja (http://www.consilium.europa.eu/it/press/press-releases/2016/03/18-eu-turkey-statement/)
3) Artykuł 33, litera b, Dyrektywy 2013/32/UE.
Aby przystąpić na poziomie stowarzyszeń lub indywidulanie, prosimy pisać na adres: info@europainmovimento.eu lub poprzez stronęwww.europainmovimento.eu