Source: http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?type=TA&reference=P6-TA-2005-0213&language=ES&ring=A6-2005-0108
Timestamp: 2013-12-12 19:37:05
Document Index: 53523893

Matched Legal Cases: ['artículo 251', 'artículo 175', 'artículo 6', 'artículo 15', 'artículo 5', 'Artículo 3', 'artículo 14', 'artículo 27', 'artículo 8', 'artículo 16', 'artículo 5', 'artículo 27', 'artículo 5', 'artículo 27', 'artículo 27', 'artículo\n2', 'artículo 9', 'artículo 8', 'artículo 15', 'artículo 8', 'artículo 8', 'artículo 4', 'artículo 15', 'artículo 15', 'artículo 17', 'Artículo 17', 'artículo 15', 'artículo 15', 'artículo 15', 'artículo 15', 'Artículo 19', 'artículo 27', 'artículo 14', 'artículo 17', 'artículo 14', 'artículo 27', 'artículo 27', 'artículo 27', 'Artículo 27', 'artículo 8', 'artículo 26', 'ARTÍCULO 6', 'ARTÍCULO 11', 'artículo 10', 'artículo 11', 'artículo 6']

Textos aprobados - Martes 7 de junio de 2005 - Infraestructura de información espacial en la Comunidad (INSPIRE) ***I - P6_TA(2005)0213
A6-0108/2005Textos presentados :
224k 149k
Infraestructura de información espacial en la Comunidad (INSPIRE) ***I
Resolución legislativa del Parlamento Europeo sobre la propuesta de Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo por la que se establece una infraestructura de información espacial en la Comunidad (INSPIRE) (COM(2004)0516 – C6-0099/2004 – 2004/0175(COD))
– Vista la propuesta de la Comisión al Parlamento Europeo y al Consejo (COM(2004)0516)(1)
– Vistos el apartado 2 del artículo 251 y el apartado 1 del artículo 175 del Tratado CE, conforme a los cuales la Comisión le ha presentado su propuesta (C6-0099/2004),
– Visto el informe de la Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Seguridad Alimentaria (A6-0108/2005),
Posición del Parlamento Europeo adoptada en primera lectura el 7 de junio de 2005 con vistas a la adopción de la Directiva 2005/…/CE
del Parlamento Europeo y del Consejo por la que se establece una infraestructura de información espacial en la Comunidad (INSPIRE)
(1) La política comunitaria de medio ambiente debe tener como objetivo alcanzar un nivel de protección elevado, teniendo presente la diversidad de situaciones existentes en las distintas regiones de la Comunidad. Al elaborar su política de medio ambiente, la Comunidad debe tener en cuenta los datos científicos y técnicos disponibles, las condiciones del medio ambiente en las diversas regiones de la Comunidad, el desarrollo económico y social de la Comunidad en su conjunto y el desarrollo equilibrado de sus regiones. Existen muchas políticas medioambientales que exigen información sobre un gran número de temas relacionados con el ámbito espacial. Además, muchas veces esta información es necesaria para la definición y realización de otras políticas comunitarias en las que deben integrarse las exigencias de protección del medio ambiente, como reza el artículo 6 del Tratado. Con el fin de procurar esta integración, es necesario establecer un cierto grado de coordinación entre los usuarios y proveedores de la información sobre tales temas, de manera que pueda combinarse información y conocimientos procedentes de diferentes sectores.
(2) El Sexto Programa de Acción Comunitario en Materia de Medio Ambiente, adoptado por la Decisión nº 1600/2002/CE del Parlamento Europeo y del Consejo(4)
, exige que se tenga
bien presente la necesidad de asegurar que la política de medio ambiente de la Comunidad se ponga en práctica de un modo integrado, teniendo en cuenta las diferencias regionales y locales. El Programa hace hincapié en el desarrollo de iniciativas europeas que aumenten la sensibilización del público y de las autoridades locales y que mejoren el conocimiento científico y la información y los datos acerca de la situación y las tendencias del medio ambiente. Exige
también que se lleven a cabo las siguientes actuaciones prioritarias: evaluaciones previas y posteriores de las medidas de la política medioambiental, tendido de puentes entre los agentes medioambientales y otros agentes en los ámbitos de la información, la formación, la investigación, la educación y las políticas, garantía de puesta a disposición de información periódica destinada, entre otros, al público en general, y revisión y supervisión periódicas de los sistemas de información y de presentación de informes. Dispone además que se trate de un modo eficaz la supervisión y la recogida de datos en la futura legislación sobre medio ambiente, y que se refuerce el desarrollo de aplicaciones e instrumentos de vigilancia terrestre que ayuden a los Estados miembros en la instauración de unos sistemas adecuados de recogida de datos. Existe una serie de problemas graves en cuanto a la disponibilidad, calidad, organización y accesibilidad de la información espacial necesaria para lograr los objetivos establecidos en el Sexto Programa de Acción Comunitario en Materia de Medio Ambiente.
(3) Los problemas relativos a la disponibilidad, calidad, organización y accesibilidad de información espacial son comunes a un gran número de políticas y de temáticas, y se hacen sentir en los diferentes niveles de la administración. La resolución de estos problemas requiere medidas que atiendan al intercambio, puesta en común, acceso y utilización de datos espaciales interoperables y de servicios en dicho ámbito, medidas que conciernen a los diferentes niveles de la administración y a los diferentes sectores. Es necesario, por todo ello, instituir una infraestructura de información espacial en la Comunidad.
(4) La Infraestructura de Información Espacial en la Comunidad Europea, denominada también INSPIRE, debe basarse en las infraestructuras de información espacial creadas por los Estados miembros, haciéndolas compatibles merced a una normativa común y complementadas por medidas a nivel comunitario. Estas medidas deben garantizar que las infraestructuras de información espacial creadas por los Estados miembros sean compatibles y utilizables en un contexto transfronterizo. (5) Las infraestructuras de información espacial de los Estados miembros deben concebirse de forma que se garantice el almacenamiento, oferta y mantenimiento de datos espaciales al nivel más adecuado; que sea posible combinar, de forma coherente, datos espaciales de procedencia diversa en toda la Comunidad, y puedan ser compartidos entre distintos usuarios y aplicaciones; que sea posible que los datos espaciales recogidos a un determinado nivel de la administración sean compartidos con todos los demás; que pueda darse difusión a los datos espaciales en condiciones que no restrinjan su utilización generalizada; que sea posible localizar los datos espaciales disponibles, evaluar su adecuación para un determinado propósito y conocer las condiciones de uso.
(6) Existe un cierto grado de solapamiento entre la información espacial cubierta por la presente Directiva y la información a que se refiere la Directiva 2003/4/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 28 de enero de 2003, relativa al acceso del público a la información medioambiental(5)
. Sin embargo, los aspectos técnicos y económicos de la información espacial entorpecen su utilización en provecho de las políticas medioambientales y de la integración de las consideraciones medioambientales en otras políticas. Por ello, es necesario establecer unas disposiciones específicas para la información espacial en cuanto a obligaciones, excepciones y salvaguardas. La presente Directiva debe considerse
sin perjuicio de lo dispuesto en la Directiva 2003/4/CE, excepto en lo que se refiera a determinadas disposiciones que determinan las razones que justifican una limitación del acceso a los datos espaciales objeto de la presente Directiva, debiéndose evitar toda limitación indebida de dicho acceso. (7) La presente Directiva debe considerarse sin perjuicio de lo dispuesto en la Directiva 2003/98/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de noviembre de 2003, relativa a la reutilización de la información del sector público(6)
, cuyos objetivos son complementarios a los de la presente Directiva. Sin embargo, la Comisión debería adoptar nuevas medidas que atiendan a los aspectos pertinentes para la reutilización de la categoría específica de información del sector público cubierta por la presente Directiva. (8) El establecimiento de una Infraestructura de Información Espacial en la Comunidad Europea proporcionará un valor añadido a otras iniciativas comunitarias tales como el Reglamento (CE) n° 876/2002 del Consejo, de 21 de mayo de 2002, por el que se crea la Empresa Común Galileo(7)
y la Vigilancia Mundial del Medio Ambiente y la Seguridad (GMES): creación de una capacidad GMES para 2008(8)
, y al mismo tiempo podrá beneficiarse de las mismas. Con el fin de aprovechar los efectos sinérgicos de estas iniciativas, los Estados miembros deben
considerar la utilización de los datos y servicios resultantes de Galileo y GMES a medida que vayan surgiendo, especialmente los concernientes a referencias espaciales y temporales procedentes de Galileo.
(9) A nivel nacional y comunitario se adoptan muchas iniciativas destinadas a recoger, armonizar u organizar la difusión o la utilización de la información espacial. Tales iniciativas pueden estar establecidas por la legislación comunitaria (p. ej., por la Decisión 2000/479/CE de la Comisión, de 17 de julio de 2000, relativa a la realización de un inventario europeo de emisiones contaminantes (EPER) con arreglo al artículo 15 de la Directiva 96/61/CE del Consejo, de 24 de septiembre de 1996, relativa a la prevención y al control integrados de la contaminación (IPPC)(9)
, del Reglamento (CE) n° 2152/2003 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de noviembre de 2003, sobre el seguimiento de los bosques y de las interacciones medioambientales en la Comunidad (Forest Focus)(10)
, o en el marco de programas financiados por la Comunidad (p. ej., CORINE land-cover
, o el Sistema Europeo de Información sobre los Transportes (European Transport Policy Information System, ETIS)), o pueden emanar de iniciativas adoptadas a nivel nacional o regional. La presente Directiva debe complementar
dichas iniciativas, proporcionando un marco que posibilite su interoperabilidad; pero debe desarrollarse
a partir de las experiencias e iniciativas existentes, y no debe duplicar
el trabajo ya realizado.
(10) La presente Directiva debe
aplicarse a los datos espaciales detentados por las autoridades públicas o en nombre de ellas, así como a la utilización de tales datos por parte de tales autoridades en el ejercicio de sus funciones públicas. Sin embargo, bajo ciertas condiciones, debe
aplicarse también a la información espacial en poder de personas físicas o jurídicas diferentes de las autoridades públicas, siempre que tales personas así lo soliciten. (11) La presente Directiva no debe
imponer requisitos para la recogida de nuevos datos sobre la situación del medio ambiente, ni para la transmisión de dicha información a la Comisión, ya que estos aspectos están regulados por otras disposiciones de medio ambiente. (12) El establecimiento de las infraestructuras nacionales debe ser progresivo
, por lo que deben concederse grados diferentes de prioridad a los distintos temas en materia de información espacial cubiertos por la presente Directiva. En dicho establecimiento debe
analizarse en qué medida son necesarios datos espaciales para una amplia gama de aplicaciones de diferentes políticas, así como la prioridad que ha de reconocerse a acciones instituidas por las políticas comunitarias que necesitan datos espaciales armonizados, y el progreso realizado por las iniciativas de armonización emprendidas en los Estados miembros. (13) La pérdida de tiempo y de recursos experimentada en la búsqueda de datos espaciales existentes o en la determinación de si éstos pueden utilizarse para un propósito determinado constituye un obstáculo fundamental para una explotación óptima de tales datos. Por ello, los Estados miembros deben facilitar una descripción de los conjuntos de datos y de los servicios espaciales disponibles en forma de metadatos. (14) Como la gran diversidad de formatos y estructuras con arreglo a los cuales se organizan los datos espaciales o se accede a ellos en la Comunidad dificulta una formulación, aplicación, seguimiento y evaluación eficientes de la legislación comunitaria que, de forma directa o indirecta, incide en el medio ambiente, deben
disponerse unas medidas de aplicación que faciliten la utilización de datos espaciales de procedencia diversa en todos los Estados miembros. Estas medidas deben
concebirse de forma que los conjuntos de datos espaciales sean interoperables; los Estados miembros deben
garantizar que no se restrinja en modo alguno ningún dato o información necesarios a efectos de la interoperabilidad. (15) Los servicios de red son necesarios para compartir los datos espaciales entre los diferentes niveles de administración en la Comunidad. Estos servicios de red deberían hacer posible localizar, transformar, visionar y descargar datos espaciales, así como acceder a datos espaciales y servicios de comercio electrónico. Los servicios de la red deben funcionar con arreglo a especificaciones acordadas conjuntamente y a unos criterios operativos mínimos al objeto de garantizar la interoperabilidad de las infraestructuras establecidas por los Estados miembros. Las redes de servicios deben contar con la posibilidad de servicios de conexión con la red
para que las autoridades públicas puedan dar difusión a sus conjuntos de datos y servicios espaciales.
(16) La experiencia de los Estados miembros muestra que, para lograr el éxito de una infraestructura de información espacial, es importante que se ofrezca al público un número mínimo de servicios con carácter gratuito. Por ello, los Estados miembros y la Unión Europea deben
facilitar como mínimo y con carácter gratuito, los servicios de localización y visionado de conjuntos de datos espaciales.
(17) Algunas conjuntos de datos y servicios espaciales pertinentes a efectos de las políticas comunitarias que, de forma directa o indirecta, inciden en el medio ambiente, están en poder y bajo la gestión de terceros. Por lo tanto, los Estados miembros deben
ofrecer a terceros la posibilidad de contribuir a las infraestructuras nacionales, siempre que no se atente contra la cohesión o la facilidad de uso de los datos espaciales o de los servicios correspondientes comprendidos en tales infraestructuras.
(18) Con el fin de facilitar la integración de las infraestructuras nacionales en la infraestructura de información espacial de la Comunidad, los Estados miembros deben
facilitar el acceso a sus infraestructuras a través de un geoportal comunitario gestionado por la Comisión, así como de eventuales puntos de acceso que decidieran gestionar ellos mismos.
(19) Con el fin de dar difusión a información procedente de diversos niveles de administración, los Estados miembros deben
eliminar los obstáculos con que se encuentran en este sentido las autoridades públicas de nivel nacional, regional y local en el cumplimiento de funciones públicas que, de forma directa o indirecta, pudieran incidir en el medio ambiente. Estos obstáculos deben eliminarse en el punto en el que es utilizada la información para el cumplimiento de la función pública. Cuando las autoridades públicas lleven a cabo actividades comerciales de forma paralela a sus funciones públicas, los Estados miembros deben
tomar las medidas oportunas para evitar un falseamiento de la competencia.
(20) Las disposiciones marco que regulen la puesta en común de datos espaciales por parte de las autoridades públicas debe ser neutrales, no sólo respecto a las autoridades públicas de un mismo Estado miembros, sino también a las de otros Estados miembros y a las instituciones comunitarias. Como las instituciones y entidades comunitarias a menudo tienen que integrar y evaluar información espacial procedente de todos los Estados miembros, deben
disponer de acceso a los datos espaciales y a los servicios correspondientes, así como la posibilidad de utilizarlos, con arreglo a condiciones armonizadas.
(21) La eliminación de las restricciones de carácter financiero en el punto de utilización no debe impedir que las autoridades públicas que elaboran conjuntos y servicios de datos espaciales reciban una compensación financiera de las autoridades públicas que utilizan dichos conjuntos y servicios de datos espaciales.
(22) Con el fin de estimular el desarrollo de servicios de valor añadido por parte de terceros, tanto en provecho de las autoridades públicas como de los particulares, es necesario facilitar el acceso y reutilización de datos espaciales que se extiendan más allá de las fronteras administrativas o nacionales. (23) El establecimiento efectivo de infraestructuras de información espacial hace necesaria una coordinación entre todos los concernidos por la implantación de este tipo de infraestructuras, tanto si son proveedores como usuarios. Por ello, deben establecerse
unas estructuras de coordinación adecuadas que incluyan los distintos niveles de competencias y que tengan en cuenta el reparto de competencias y responsabilidades en los Estados miembros
(24) Con el fin de aprovechar la experiencia de los organismos europeos e internacionales de normalización, es conveniente que las medidas necesarias para la aplicación de la presente Directiva sean refrendadas por normas adoptadas por tales organismos europeos de acuerdo con el procedimiento establecido en la Directiva 98/34/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 22 de junio de 1998, por la que se establece un procedimiento de información en materia de las normas y reglamentaciones técnicas(11)
, y las normas aprobadas por los organismos internacionales de normalización
(25) Como la Agencia Europea de Medio Ambiente, constituida por el Reglamento (CEE) nº 1210/90 del Consejo, de 7 de mayo de 1990, por el que se crea la Agencia Europea de Medio Ambiente y la red europea de información y de observación sobre el medio ambiente(12)
tiene la obligación de proporcionar a la Comunidad información objetiva, fiable y comparable de nivel comunitario, y pretende, entre otras cosas, mejorar la circulación de información medioambiental al servicio de esta política entre los Estados miembros y las instituciones comunitarias, debe
contribuir de forma activa a la aplicación de la presente Directiva. (26) Como la presente Directiva es una Directiva marco, para su aplicación son necesarias algunas decisiones que tengan en cuenta la evolución del contexto político, institucional y organizativo, así como el rápido progreso tecnológico de los sistemas y servicios de información espacial. Procede, por lo tanto, aprobar las medidas necesarias para la aplicación de la presente Directiva de conformidad con lo dispuesto en la Decisión 1999/468/CE del Consejo, de 28 de junio de 1999, por la que se establecen los procedimientos para el ejercicio de las competencias de ejecución atribuidas a la Comisión(13)
(27) Los trabajos preparatorios de las decisiones relativas a la aplicación de la presente Directiva y necesarios para la evolución futura de la infraestructura de información espacial de la Comunidad exigen un seguimiento constante de la aplicación de la Directiva, así como la presentación de informes periódicos.
(28) Dado que el objetivo de la presente Directiva, a saber, el establecimiento de una infraestructura de información espacial en la Comunidad, no puede ser alcanzado de manera suficiente por los Estados miembros debido a sus aspectos transnacionales y a la necesidad general de coordinar dentro de la Comunidad las condiciones de acceso a la información espacial y, por consiguiente, puede lograrse mejor a nivel comunitario, la Comuniad puede adoptar medidas,
de acuerdo con el principio de subsidiariedad, consagrado en el artículo 5 del Tratado. De
conformidad con el principio de proporcionalidad, enunciado en dicho artículo, la presente Directiva no excede de lo necesario para alcanzar dichos objetivos. HAN ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA:Disposiciones generales
1. La presente Directiva establece componentes o ejes de planificación estratégica dirigidos al
establecimiento de una infraestructura de información espacial en la Comunidad, orientada a la aplicación de las políticas de desarrollo sostenible en lo que concierne a la Comunidad y de políticas o actividades que, de forma directa o indirecta, puedan incidir en el medio ambiente y en la ordenación del territorio
2. La infraestructura de información espacial en la Comunidad se basará en infraestructuras de información espacial establecidas y gestionadas por los Estados miembros, y toda infraestructura pertinente ya existente a escala comunitaria
Entre los elementos que deberán componer tales infraestructuras están los metadatos, los conjuntos de datos espaciales y los servicios de datos espaciales; los servicios y tecnologías de red; los acuerdos sobre puesta en común, acceso y utilización; y los mecanismos, procesos y procedimientos de coordinación y seguimiento.
1. Lo dispuesto en la presente Directiva se entenderá sin perjuicio de las disposiciones de la Directiva 2003/4/CE, a no ser que se disponga lo contrario. 2. Lo dispuesto en la presente Directiva se entenderá sin perjuicio de las disposiciones de la Directiva 2003/98/CE. Artículo 3
"infraestructura de información espacial", la infraestructura cuyos componentes incluyan los metadatos, los conjuntos de datos espaciales y los servicios de datos espaciales; los servicios y tecnologías de red; los acuerdos sobre puesta en común, acceso y utilización; los mecanismos, procesos y procedimientos de coordinación y seguimiento, establecidos, operados u ofrecidos de conformidad con la presente Directiva;
"datos espaciales", cualesquiera datos que, de forma directa o indirecta, hagan referencia a una localización o zona geográfica específica;
"conjunto de datos espaciales", la recopilación identificable de datos espaciales;
"servicios de datos espaciales", las operaciones que puedan efectuarse, a través de una aplicación informática, en los datos espaciales contenidos en dichos conjuntos de datos o en los metadatos correspondientes;
"objeto espacial", la representación abstracta de una entidad real que corresponde a una localización o zona geográfica específica;
"metadato", la información que describe los conjuntos y servicios de datos espaciales y que hace posible localizarlos, inventariarlos y utilizarlos;
"autoridad pública":
el Gobierno o cualquier otra Administración pública nacional, regional o local, incluidos los órganos públicos consultivos;
las personas físicas o jurídicas que ejercen, en virtud del Derecho interno, funciones administrativas públicas, incluidas las tareas, actividades o servicios específicos relacionados con el medio ambiente y el apoyo tecnológico prestado en cada ocasión con miras a su mejora; y
cualquier otra persona física o jurídica que asuma responsabilidades o funciones públicas o preste servicios públicos bajo la autoridad de una entidad o de una persona comprendida dentro de las categorías mencionadas en las letras a) o b).
Los Estados miembros podrán disponer que, cuando las entidades o instituciones actúen en calidad de órgano judicial o legislativo, no deberán ser consideradas autoridades públicas a efectos de lo dispuesto en la presente Directiva.
"tercero", cualquier persona física o jurídica distinta de una autoridad pública.
1. Entrarán en el ámbito de aplicación de la presente Directiva los conjuntos de datos espaciales que cumplan las siguientes condiciones:
se refieran a una zona situada bajo la jurisdicción de un Estado miembro;
estén en posesión de alguna de las partes que figuran a continuación:
una autoridad pública, después de ser producidas o recibidas por una autoridad pública, o estén gestionadas o actualizadas por dicha autoridad;
un tercero al que se hubieran facilitado servicios de conexión con la red con arreglo a lo dispuesto en el apartado 3 del artículo 14;
2. La presente Directiva también cubrirá los servicios de datos espaciales relativos a los datos contenidos en los conjuntos de datos espaciales mencionados en el apartado 1.
3. Tratándose de conjuntos de datos espaciales que cumplan la condición establecida por la letra c) del apartado 1, pero cuyos derechos de propiedad intelectual pertenezcan a un tercero, la autoridad pública podrá actuar con arreglo a la presente Directiva únicamente con el consentimiento de dicho tercero.
4. No obstante lo dispuesto en el apartado 1, entrarán en el ámbito de aplicación de la presente Directiva los conjuntos de datos espaciales detentados por una autoridad pública, o en nombre de ella
, que opere en el nivel inferior de gobierno de un Estado miembro sólo cuando la recogida o difusión de estos conjuntos de datos espaciales esté coordinada por otra autoridad pública o haya sido ordenada por el Derecho interno.
5. Los temas abordados por los datos espaciales mencionados en los Anexos I, II y III podrán ser adaptados por la Comisión con arreglo al procedimiento mencionado en el apartado 2 del artículo 27 al objeto de atender a la evolución de las necesidades de datos espaciales destinados a respaldar políticas comunitarias que, de forma directa o indirecta, incidan en el medio ambiente.Metadatos
1. Los Estados miembros se asegurarán de que se creen metadatos para los conjuntos y servicios de datos espaciales, y de que se actualicen tales metadatos.
la conformidad de los conjuntos de datos espaciales con las disposiciones de aplicación a que se refiere el apartado 1 del artículo 8
los derechos de utilización de los conjuntos y servicios de datos espaciales y cualesquiera costes correspondientes
la calidad y validez de los datos espaciales;
los conjuntos de datos espaciales a los que está limitado el acceso público con arreglo a lo dispuesto en el artículo 16
, y las razones de dicha limitación. 3. Los Estados miembros tomarán las medidas necesarias para garantizar que los metadatos estén completos y sean de calidad adecuada
Los Estados miembros crearán los metadatos a que se refiere el artículo 5
a más tardar ...(14)
, tratándose de conjuntos de datos espaciales relacionados con
los temas recogidos en los Anexos I y II;
*, tratándose de conjuntos de datos espaciales relacionados con
los temas recogidos en el Anexo III.
La Comisión adoptará, de conformidad con el procedimiento mencionado en el apartado 2 del artículo 27
, normas para la aplicación del artículo 5
.Interoperabilidad de los conjuntos y servicios de datos espaciales
1. La Comisión adoptará, de conformidad con el procedimiento mencionado en el apartado 2 del artículo 27
, disposiciones de aplicación para los siguientes aspectos:
las especificaciones para la armonización
de datos espaciales;
las disposiciones para el intercambio de datos espaciales.
2. Los representantes de los niveles nacional, regional y local de los Estados miembros, por su importancia a la hora de producir, mantener y ofrecer datos espaciales, así como las personas físicas y jurídicas que, por razones derivadas de la función que desempeñan en la infraestructura de información espacial, tengan un interés en los datos espaciales de que se trate, incluidos los usuarios, productores, prestadores de servicios de valor añadido u organismos coordinadores, tendrán la oportunidad de participar en el debate preliminar sobre el contenido
de las disposiciones de aplicación mencionadas en el apartado 1, antes del examen por parte del Comité mencionado en el apartado 1 del artículo 27
1. Las disposiciones de aplicación citadas en el
estarán concebidas de forma que sea posible la combinación de los conjuntos de datos espaciales y la interacción de los servicios, dando como resultado una combinación coherente de conjuntos o servicios de datos espaciales que generen un valor añadido, sin exigir un esfuerzo particular por parte de operadores humanos o de máquinas.
2. Las disposiciones de aplicación citadas en el
cubrirán la determinación y clasificación de los objetos espaciales pertinentes a efectos de los datos espaciales, así como la manera en que se lleve a cabo la georeferenciación de dichos datos espaciales.
1. Tratándose de conjuntos de datos espaciales que aborden los temas recogidos en los Anexos I o II, las normas de aplicación mencionadas en el
cumplirán las condiciones prescritas en los apartados 2, 3 y 4 y del presente artículo
2. Las normas de aplicación atenderán a los siguientes aspectos de los datos espaciales:
un sistema común de identificadores únicos para objetos espaciales;
los principales atributos y el tesauro multilingüe correspondiente que, en general, sean necesarios para políticas que, de forma directa o indirecta, incidan en el medio ambiente
la forma en que se ha de intercambiar la información sobre la dimensión temporal de los datos;
la forma en que se han de intercambiar las actualizaciones de los datos.
3. Las disposiciones de aplicación estarán concebidas de forma que exista una coherencia tanto entre los elementos informativos relativos a un mismo lugar, como entre los relativos a un mismo objeto, representado en diferentes escalas. 4. Las disposiciones de aplicación estarán concebidas de forma que se garantice que la información procedente de diferentes conjuntos de datos espaciales sea comparable en cuanto a los aspectos mencionados en el apartado 2 del artículo 9
y en el apartado 2 del presente artículo.
Las disposiciones de aplicación citadas en el
se adoptarán con arreglo al siguiente calendario:
los temas recogidos en el Anexo I;
los temas recogidos en los Anexos II o III.
Los Estados miembros se asegurarán de que los conjuntos de datos espaciales recogidos o actualizados después del plazo de dos años a partir de la fecha de adopción de las especificaciones correspondientes, mencionadas en el
, se adecúen a tales especificaciones, bien mediante una adaptación de los conjuntos de datos espaciales, bien mediante su transformación.
1. Los Estados miembros se asegurarán de que se ponga a disposición de las autoridades públicas o de terceros toda información o datos necesarios para el cumplimiento de las disposiciones de aplicación a que se refiere el apartado 1 del artículo 8
, con arreglo a condiciones que no restrinjan su utilización a tal efecto.
2. Con el fin de garantizar la coherencia de los datos espaciales relativos a un elemento espacial situado a ambos lados de la frontera entre dos o más
Estados miembros, los Estados miembros decidirán de común acuerdo, si procediera, la descripción y posición de dichos elementos comunes.Servicios de red
1. Los Estados miembros establecerán y operarán servicios de conexión con la red
que permitan el acceso a los metadatos y los conjuntos y servicios de datos espaciales a través de los servicios mencionados en el apartado 1 del artículo 15
2. Los servicios de conexión con la red
citados en el apartado 1 se pondrán a disposición de las autoridades públicas.
3. Los servicios de conexión con la red
citados en el apartado 1 se pondrán a disposición de terceros a petición de los mismos, siempre que sus conjuntos y servicios de datos espaciales se ajusten a las disposiciones de aplicación por las que se determinan las obligaciones en materia de, en particular, metadatos, servicios de red e interoperabilidad.
1. Los Estados miembros establecerán y operarán la red de servicios que se expone a continuación, orientados a los conjuntos y servicios de datos espaciales para los que se hubieran creado metadatos, de acuerdo con lo dispuesto en la presente Directiva:
servicios de localización que hagan posible buscar conjuntos y servicios de datos espaciales partiendo del contenido de los metadatos correspondientes, así como mostrar el contenido de los metadatos; b)
servicios de visualización que permitan, como mínimo, mostrar, navegar, acercarse o alejarse mediante zoom o contemplar en visión panorámica o superposición, conjuntos de datos espaciales, así como mostrar información escrita o cualquier contenido pertinente de metadatos;
servicios de descarga que permitan descargar copias de conjuntos completos de datos espaciales, o partes de los mismos;
servicios de transformación, que permitan transformar los datos espaciales;
servicios de "acceso a servicios de datos espaciales" que permitan acceder a servicios de datos.
Estos servicios deberán ser fáciles de utilizar, estar a disposición del público
y ser accesibles vía Internet o cualquier otra forma de telecomunicación.
2. A efectos de los servicios mencionados en la letra a) del apartado 1, deberá aplicarse, como mínimo, la siguiente combinación de criterios de búsqueda:
clasificación de datos y servicios espaciales;
calidad y precisión de los datos espaciales;
grado de conformidad con las especificaciones para la armonización de datos espaciales
mencionadas en el artículo 8
condiciones que rigen el acceso a los conjuntos y servicios de datos espaciales, así como su utilización;
autoridades públicas responsables del establecimiento, gestión, mantenimiento y distribución de los conjuntos y servicios de datos espaciales.
3. Los servicios de transformación citados en la letra d) del apartado 1 se combinarán con los demás servicios mencionados en dicho apartado de forma que puedan funcionar de acuerdo con las normas de aplicación que figuran en el artículo 8
1. No obstante lo dispuesto en el apartado 2 del artículo 4 de la Directiva 2003/4/CE y en el apartado 1 del artículo 15
de la presente Directiva, los Estados miembros podrán limitar el acceso público a los servicios mencionados en las letras b) a e) del apartado 1 del artículo 15
, o a los servicios de comercio electrónico mencionados en apartado 2 del artículo 17
, cuando dicho acceso pudiera afectar negativamente a cualquiera de los siguientes aspectos:
la confidencialidad de los procedimientos de las autoridades públicas, cuando tal confidencialidad estuviera ordenada por el Derecho;
el desarrollo de los procedimientos judiciales, la capacidad de una persona para tener un juicio justo o la capacidad de una autoridad pública para realizar una investigación de índole criminal o disciplinaria;
la confidencialidad de datos de carácter comercial e industrial, cuando dicha confidencialidad estuviera contemplada en la legislación nacional o comunitaria a fin de proteger intereses económicos legítimos, incluido el interés público de mantener la confidencialidad estadística y el secreto fiscal; e)
la confidencialidad con que la legislación nacional o comunitaria proteja los datos o expedientes personales correspondientes a una persona física, en los casos en que ésta no hubiera autorizado su revelación al público; f)
la protección del medio ambiente a que se refiere la información, por ejemplo la localización de especies raras. 2. Los motivos que justifican la limitación del acceso de acuerdo con el apartado 1 se interpretarán de manera restrictiva, teniendo en cuenta en cada caso concreto el interés público que ampara la garantía de acceso. En cada caso concreto, el interés público en que se ampara la divulgación deberá sopesarse con el interés que justifica la limitación o condicionamiento del acceso. Los Estados miembros no podrán limitar, en virtud de las letras a), d), e) y f) del apartado 1, el acceso a la información relativa a las emisiones en el medio ambiente. Artículo 17
1. Los Estados miembros garantizarán que los servicios a que se refieren las letras a) y b) del apartado 1 del artículo 15
se pongan de forma gratuita a disposición del público. Para proteger los derechos de propiedad intelectual de las autoridades públicas por lo que concierne a los datos espaciales, los datos puestos a disposición a través de los servicios de visualización mencionados en la letra b) del apartado 1 del artículo 15 podrán tener un formato que impida su reutilización para fines comerciales y se podrá incluir una licencia internet que limite el uso que pueda hacerse de dichos datos.
2. En caso de que las autoridades públicas cobren por los servicios a que se refieren las letras c) o e) del apartado 1 del artículo 15
, los Estados miembros garantizarán la disponibilidad de servicios de comercio electrónico.
1. La Comisión instaurará y operará un geoportal comunitario.
2. Los Estados miembros proporcionarán acceso a los servicios mencionados en apartado 1 del artículo 15
a través del geoportal comunitario.
Los Estados miembros podrán también proporcionar acceso a dichos servicios a través de sus propios puntos de acceso. Artículo 19
De conformidad con el procedimiento mencionado en el apartado 2 del artículo 27
, la Comisión adoptará normas para la aplicación del presente Capítulo, y determinará, en particular, los siguientes aspectos:
las especificaciones técnicas de los servicios mencionados en el apartado 1 del artículo 14
y el apartado 2 del artículo 17
y, teniendo en cuenta el progreso tecnológico, los criterios operativos mínimos que han de cumplir dichos servicios;
las obligaciones citadas en el apartado 3 del artículo 14
. Puesta en común y reutilización de datos
1. Los Estados miembros adoptarán medidas para la puesta en común de los conjuntos y servicios de datos espaciales por parte de las autoridades públicas. Estas medidas permitirán que las autoridades públicas de los Estados miembros y las instituciones y entidades de la Comunidad tengan acceso a los conjuntos y servicios de datos espaciales y puedan intercambiar y utilizar tales conjuntos y servicios a efectos del desempeño de funciones públicas que, de forma directa o indirecta, pudieran incidir en el medio ambiente.
Las medidas citadas en el primer párrafo descartarán todo tipo de restricción en el punto de utilización, especialmente de carácter transaccional, jurídico, institucional, financiero o de procedimiento. Los Estados miembros se asegurarán de que la aplicación de dichas medidas no perjudique a la disponibilidad de los conjuntos y servicios de datos espaciales.
2. Las mismas disposiciones en materia de compartir datos espaciales, de conformidad con lo dispuesto en el apartado 1, se aplicarán a las entidades instituidas mediante acuerdo internacional de las que sea parte la Comunidad o los Estados miembros, para el desempeño de tareas que, de forma directa o indirecta, pudieran incidir en el medio ambiente.
3. Los Estados miembros tomarán las medidas necesarias para impedir un falseamiento de la competencia.
instituciones y entidades de la Comunidad dispondrán de condiciones armonizadas de
acceso a los conjuntos y servicios de datos espaciales. La Comisión adoptará, de conformidad con el procedimiento mencionado en el apartado 2 del artículo 27
, disposiciones de aplicación que regulen dicho acceso, así como los derechos de utilización correspondientes.
, disposiciones de aplicación que aumenten el potencial de reutilización de los conjuntos y servicios de datos espaciales por parte de terceros. Tales disposiciones de aplicación podrán incluir el establecimiento de unas condiciones comunes para la concesión de licencias. El establecimiento de licencias comunes no restringirá innecesariamente las posibilidades de reutilización de datos y de utilización de servicios y no se empleará para restringir la competencia.Coordinación y medidas complementarias
1. Los Estados miembros asegurarán la designación, en los diferentes niveles de gobierno, de estructuras y mecanismos adecuados encargados de coordinar la contribución de todos aquellos que tengan un interés en sus infraestructuras de información espacial. Se incluirá entre quienes tienen un interés en sus infraestructuras de información espacial a
usuarios, productores, prestadores de servicios de valor añadido y organismos de coordinación.
2. Tal contribución abordará, por ejemplo, la determinación de las necesidades del usuario, la información sobre las prácticas vigentes y las reacciones acerca de la aplicación de la presente Directiva.
1. La Comisión será responsable de coordinar a nivel comunitario la infraestructura de información espacial en la Comunidad, y estará asistida a tal efecto por la Agencia Europea de Medio Ambiente.
2. Cada Estado miembro comunicará la estructura de coordinación responsable de los contactos con la Comisión en relación con la presente Directiva, teniendo en cuenta la atribución de competencias en cada Estado miembro
Las normas adoptadas por los organismos europeos de normalización de acuerdo con el procedimiento establecido en la Directiva 98/34/CE, y por organismos internacionales de normalización,
podrán respaldar la aplicación de la presente Directiva.Disposiciones finales
1. Los Estados miembros llevarán a cabo un seguimiento de la aplicación y utilización de sus infraestructuras de información espacial. 2. El seguimiento mencionado en el apartado 1 se llevará a cabo con arreglo a las disposiciones de aplicación adoptadas por la Comisión de acuerdo con el procedimiento citado en el apartado 2 del artículo 27
3. A la información resultante del seguimiento mencionado en el apartado 1 tendrá acceso el público y
la Comisión de forma permanente.
1. Los Estados miembros informarán a la Comisión acerca de la aplicación de la presente Directiva y de la experiencia obtenida a través de la misma. Dicho informe incluirá los siguientes aspectos:
una descripción de cómo se lleva a cabo la coordinación entre los proveedores y usuarios de conjuntos y servicios de datos espaciales del sector público y las entidades intermedias, así como de las relaciones con terceros y de las medidas de garantía de la calidad;
una descripción de la contribución realizada por las autoridades públicas o terceros para el funcionamiento y coordinación de la infraestructura de información espacial;
un informe resumido de la situación en cuanto a la disponibilidad y calidad de los conjuntos de datos espaciales, así como a la disponibilidad y eficacia de los servicios de datos espaciales; d)
un informe resumido acerca de la información existente en torno a la utilización de la infraestructura de información espacial;
una descripción de los acuerdos para armonizar y compartir información celebrados entre autoridades públicas;
un resumen de los costes y beneficios derivados de la aplicación de la presente Directiva.
2. El informe citado en el apartado 1 será remitido a la Comisión cada tres años, comenzando ...(18)
. 3. La Comisión adoptará, de conformidad con el procedimiento mencionado en el apartado 2 del artículo 27
, normas para la aplicación del apartado 1. Artículo 27
2. En los casos en que se haga referencia al presente apartado, serán de aplicación los artículos 5 y 7 de la Decisión 1999/468/CE, observando
lo dispuesto en su artículo 8.
La Comisión presentará al Parlamento Europeo y al Consejo un informe sobre la aplicación de la presente Directiva ...(19)
, y en lo sucesivo cada seis años, sobre la base de los informes de los Estados miembros mencionados en el artículo 26
Cuando fuera necesario, el informe irá acompañado de propuestas de acción comunitaria.
1. Los Estados miembros adoptarán las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas necesarias para dar cumplimiento a lo dispuesto en la presente Directiva en el plazo de ...(20)
*. Comunicarán inmediatamente a la Comisión el texto de esas disposiciones así como un cuadro de correspondencias entre ellas y la presente Directiva.
El Presidente El PresidenteANEXO I
TEMAS ABORDADOS POR LOS DATOS ESPACIALES Y MENCIONADOS EN LA LETRA A) DEL ARTÍCULO 6
Y LA LETRA A) DEL ARTÍCULO 11
Sistema para referenciar de forma unívoca la información espacial en el espacio como una serie de coordenadas (x, y, z) y/o la latitud y la longitud y la altura, basándose en un punto de referencia geodésico horizontal y vertical
2. Cuadrículas geográficas
Cuadrículas armonizadas multiresolución con un punto de origen común y con localización y tamaños de cuadrícula estandardizados 3. Nombres geográficos
de administración que desglosen la gobernanza del territorio nacional a nivel local, regional y nacional. Las unidades administrativas estarán separadas por límites administrativos. También se incluirán las fronteras del territorio nacional y las costas.
Redes de carreteras, ferrocarril, transporte aéreo y por vía navegable e infraestructuras correspondientes. Se incluirán las conexiones entre redes diferentes. Se incluirá también la Red transeuropea de transportes, según la definición de la Decisión nº 1692/96/CE(21)
y de las futuras revisiones de dicha Decisión. 6. Hidrografía
Elementos hidrográficos, tanto naturales como artificiales, incluidos los ríos, lagos, aguas de transición, embalses, acuíferos, canales u otras masas de agua, cuando proceda en forma de redes e indicando las conexiones con otras redes. Se incluirán las cuencas y subcuencas hidrográficas, definidas por la Directiva 2000/60/CE(22)
7. Lugares protegidos
Zonas designadas o reglamentadas y gestionadas para la consecución de unos objetivos de conservación específicos.ANEXO II
, en el apartado 1 del artículo 10
y en la letra b) del artículo 11
Modelos digitales de altitud de la superficie de la tierra, el hielo y el mar. Se incluirá la altitud terrestre, la batimetría y las costas.
2. Identificadores de propiedad
Localización geográfica de las propiedades, efectuada sobre la base de la denominación de las direcciones, por ejemplo el nombre de la vía pública, el número de la finca, el código postal. 3. Parcelas catastrales
Áreas determinadas por límites catastrales y caracterizadas por una situación jurídica específica de propiedad.
4. Cubierta terrestre
Cubierta física y biológica de la superficie de la tierra, incluidas las superficies artificiales, las zonas agrarias, los bosques, las zonas naturales o seminaturales, las zonas pantanosas, los acuíferos. 5. Ortoimágenes
Imágenes georeferenciadas de la superficie de la tierra, obtenidas por satélite o por captadores aéreos. 6. Geología
Características geológicas según la composición y la estructura, así como las alteraciones y transformaciones sufridas en su estratificación. Se incluirán la plataforma de roca firme y la geomorfología.ANEXO III
Temas abordados por los datos espaciales y mencionados en la letra b) del artículo 6
Unidades para la referenciación de los censos u otra información estadística.
Suelo y subsuelo, caracterizados según su profundidad, textura, estructura y contenido de partículas y material orgánico, pedregosidad, erosión
y, cuando proceda, pendiente media y capacidad estimada de almacenamiento de agua.
Caracterización del territorio, de acuerdo con su dimensión funcional o su dedicación socioeconómica actual o futura (p. ej., residencial, industrial, comercial, agraria, forestal, recreativa).
Distribución geográfica de la morbilidad y mortalidad
vinculadas con la calidad del medio ambiente, bien de forma directa (epidemias, propagación de enfermedades, catástrofes naturales, efecto de las presiones medioambientales sobre la salud, contaminación del aire, productos químicos, enrarecimiento de la capa de ozono, etc.) o indirecta (alimentación, organismos modificados genéticamente según la legislación comunitaria vigente
, estrés, etc.). Distribución geográfica de siniestralidad vial.
6. Servicios estatales y de utilidad pública
Servicios estatales y de utilidad pública. Se incluirán las redes de servicios públicos de superficie y subterráneas, las instalaciones tales como las de desagüe, basuras, suministro energético, suministro de agua y de telecomunicaciones y los servicios estatales administrativos y sociales tales como las administraciones públicas, los
hospitales y las
7. Instalaciones de observación del medio ambiente
Localización y gestión de instalaciones de control del medio ambiente. Se incluirán la observación y medición de las emisiones, del estado del medio ambiente marino (medio marino, superficie terrestre y organismos subacuáticos, aire y suelo) y de otros parámetros relativos al ecosistema (biodiversidad, condiciones ecológicas de la vegetación, etc.) por o en nombre de las autoridades públicas.
8. Instalaciones industriales y de producción
Centros de producción industrial. Se incluirán instalaciones de extracción de agua, instalaciones mineras, centros de almacenamiento.
9. Instalaciones de la agricultura y la acuicultura
Equipamiento agrario e instalaciones de producción (incluidos sistemas de irrigación, invernaderos y establos).
10. Distribución de la población – demografía
Distribución geográfica de la población agregada por cuadrícula, región, unidad administrativa u otro tipo de unidad analítica. Lo anterior incluirá asimismo las características demográficas y el nivel de actividad.
11. Zonas sujetas a ordenación/a restricciones/reglamentaciones y unidades de notificación
Zonas gestionadas, reglamentadas o utilizadas para la elaboración de informes a nivel internacional, europeo, nacional, regional y local. Se incluirán vertederos, zonas restringidas alrededor de lugares de extracción de agua potable, zonas sensibles a los nitratos, rutas marítimas o por grandes vías navegables reglamentadas, zonas de vertido, zonas de restricción de ruidos, zonas de prospección o extracción minera, demarcaciones hidrográficas, zonas de ordenación costera y unidades de notificación relevantes para el medio ambiente
12. Zonas sometidas a presiones antropogénicas
Zonas sometidas a presiones antropogénicas. Se incluirán las zonas contaminadas y las zonas sometidas a ruido y radiaciones.
13. Zonas de riesgos naturales
Zonas vulnerables caracterizadas por la existencia de riesgos de carácter natural (cualquier fenómeno hidrológico, sísmico, volcánico o provocado por incendios naturales y que, debido a su localización, gravedad o frecuencia, pueda afectar negativamente a la población), p. ej., inundaciones, aludes
, incendios forestales, terremotos, erupciones volcánicas, desprendimientos y subsidencias
14. Condiciones atmosféricas
15. Aspectos geográficos de carácter meteorológico
Condiciones climáticas y mediciones de las mismas; precipitaciones, temperaturas, evapotranspiración, velocidad y dirección del viento.
16. Rasgos geográficos oceanográficos
17. Regiones marinas
Condiciones físicas de los mares y masas de aguas salinas, por regiones y subregiones con características propias.
18. Regiones biogeográficas
Zonas dotadas de condiciones ecológicas homogéneas con unas características comunes.
19. Hábitats y biotopos
Zonas geográficas caracterizadas por unas condiciones ecológicas específicas y que sean soporte físico de los organismos que viven en ellas. Se incluirán zonas terrestres o acuáticas diferenciadas por sus características geográficas, abióticas y bióticas, tanto si son enteramente naturales como seminaturales. Se incluirán rasgos secundarios del paisaje rural, como setos, arroyos, etc.
20. Distribución de las especies
Distribución geográfica de las especies animales y vegetales agregadas por cuadrícula, región, unidad administrativa u otro tipo de unidad analítica. 21. Fuentes renovables de energía
(1) DO C […]
(2) DO C […]
(3) Posición del Parlamento Europeo de 7 de junio de 2005.
(5) DO L 41 de 14.2.2003, p. 26.
(6) DO L 345 de 31.12.2003, p. 90.
(7) DO L 138 de 28.5.2002, p. 1.
(8) COM(2004)0065 final.
(9) DO L 192 de 28.7.2000, p. 36.
(10) DO L 324 de 11.12.2003, p. 1. Reglamento cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) nº 788/2004 (DO L 138 de 30.4.2004, p. 17).
(11) DO L 204 de 21.7.1998, p. 37. Directiva cuya última modificación la constituye el Acta de Adhesión de 2003.
(12) DO L 120 de 11.5.1990, p. 1. Reglamento cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) nº
1641/2003 del Parlamento Europeo y del Consejo (DO L 245 de 29.9.2003, p. 1).
(14)* 3 años a partir de la fecha de entrada en vigor de la presente Directiva.
(15)** 6 años a partir de la fecha de entrada en vigor de la presente Directiva.
(16)* 2 años a partir de la fecha de entrada en vigor de la presente Directiva.
(17)** 5 años a partir de la fecha de entrada en vigor de la presente Directiva.
(18)* 3 años después de la fecha de entrada en vigor de la presente Directiva.
(19)* 7 años después de la fecha de su entrada en vigor.
(20)** 2 años a partir de la fecha de su entrada en vigor.
(21) Decisión n° 1692/96/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 23 de julio de 1996, sobre las orientaciones comunitarias para el desarrollo de la red transeuropea de transporte (DO L 228 de 9.9.1996, p. 1)
. Decisión cuya última modificación la constituye la Decisión nº 884/2004/CE (DO L 167 de 30.4.2004, p. 1).
(22) Directiva 2000/60/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 23 de octubre de 2000, por la que se establece un marco comunitario de actuación en el ámbito de la política de aguas (DO L 327 de 22.12.2000, p. 1). Directiva cuya última modificación la constituye la Decisión nº 2455/2001/CE (DO L 331 de 15.12.2001, p. 1).