Source: https://www.slideshare.net/saromague/convencion-interamericanadebelemdopara
Timestamp: 2017-06-26 08:17:30
Document Index: 295618187

Matched Legal Cases: ['Artículo 1', 'Artículo 3', 'Artículo 4', 'Artículo 5', 'Artículo 6', 'Artículo 7', 'Artículo 8', 'Artículo 9', 'Artículo 10', 'Artículo 11', 'Artículo 12', 'artículo 7', 'Artículo 13', 'Artículo 14', 'Artículo 15', 'Artículo 16', 'Artículo 17', 'Artículo 18', 'Artículo 19', 'Artículo 20', 'Artículo 21', 'Artículo 22', 'Artículo 23', 'Artículo 24', 'Artículo 25', 'artículo 102']

by Facilitar, Coachi...
Derecho 2. hasta convenios colectiv...
by Mel Ibañez
Facilitar, Coaching, Liderazgo y Comunicaciones Follow
CONVENCION INTERAMERICANA PARA PREVENIR, SANCIONAR Y ERRADICAR LAVIOLENCIA CONTRA LA MUJER. "CONVENCIÓN DE BELEM DO PARÁ"LA ASAMBLEA GENERAL,CONSIDERANDO que el reconocimiento y el respeto irrestricto de todos los derechos dela mujer son condiciones indispensables para su desarrollo individual y para la creaciónde una sociedad más justa, solidaria y pacífica;PREOCUPADA porque la violencia en que viven muchas mujeres de América, sindistinción de raza, clase, religión, edad o cualquier otra condición, es una situacióngeneralizada;PERSUADIDA de su responsabilidad histórica de hacer frente a esta situación paraprocurar soluciones positivas;CONVENCIDA de la necesidad de dotar al sistema interamericano de un instrumentointernacional que contribuya a solucionar el problema de la violencia contra la mujer;RECORDANDO las conclusiones y recomendaciones de la Consulta Interamericana sobrela Mujer y la Violencia, celebrada en 1990, y la Declaración sobre la Erradicación de laViolencia contra la Mujer, adoptada por la Vigésimoquinta Asamblea de Delegadas de laComisión Interamericana de Mujeres;RECORDANDO ASIMISMO la resolución AG/RES. 1128 (XXI-0/91) "Protección de laMujer contra la Violencia", adoptada por la Asamblea General de la Organización de losEstados Americanos;TOMANDO EN CONSIDERACION el amplio proceso de consulta realizado por la ComisiónInteramericana de Mujeres desde 1990 para el estudio y la elaboración de un proyectode conversión sobre la mujer y la violencia, yVISTOS los resultados alcanzados por la Sexta Asamblea Extraordinaria de Delegadasde la Comisión,RESUELVE:Aprobar la siguiente Convención Interamericana para Prevenir, Sancionar y Erradicar laViolencia contra la Mujer "Convención de Belém do Pará".CONVENCION INTERAMERICANA PARA PREVENIR, SANCIONAR Y ERRADICARLA VIOLENCIA CONTRA LA MUJER "CONVENCIÓN DE BELEM DO PARÁ"PREAMBULOLos Estados Partes de la presente Convención,RECONOCIENDO que el respeto irrestricto a los derechos humanos ha sido consagradoen la Declaración Americana de los Derechos y Deberes del Hombre y en la DeclaraciónUniversal de los Derechos Humanos y reafirmado en otros instrumentos internacionalesy regionales; 2.
AFIRMANDO que la violencia contra la mujer constituye una violación de los derechoshumanos y las libertades fundamentales y limita total o parcialmente a la mujer elreconocimiento, goce y ejercicio de tales derechos y libertades;PREOCUPADOS porque la violencia contra la mujer es una ofensa a la dignidad humanay una manifestación de las relaciones de poder históricamente desiguales entre mujeresy hombres;RECORDANDO la Declaración sobre la Erradicación de la Violencia contra la Mujer,adoptada por la Vigésimoquinta Asamblea de Delegadas de la Comisión Interamericanade Mujeres, y afirmando que la violencia contra la mujer trasciende todos los sectoresde la sociedad independientemente de su clase, raza o grupo étnico, nivel de ingresos,cultura, nivel educacional, edad o religión y afecta negativamente sus propias bases;CONVENCIDOS de que la eliminación de la violencia contra la mujer es condiciónindispensable para su desarrollo individual y social y su plena e igualitaria participaciónen todas las esferas de vida, yCONVENCIDOS de que la adopción de una convención para prevenir, sancionar yerradicar toda forma de violencia contra la mujer, en el ámbito de la Organización delos Estados Americanos, constituye una positiva contribución para proteger los derechosde la mujer y eliminar las situaciones de violencia que puedan afectarlas,Han convenido en lo siguiente:CAPITULO IDEFINICION Y AMBITO DE APLICACIONArtículo 1°Para los efectos de esta Convención debe entenderse por violencia contra la mujercualquier acción o conducta, basada en su género, que cause muerte, daño osufrimiento físico, sexual o psicológico a la mujer, tanto en el ámbito público como en elprivado.Articulo 2°Se entenderá que violencia contra la mujer incluye la violencia física, sexual ypsicológica:que tenga lugar dentro de la familia o unidad doméstica o en cualquier otra relacióninterpersonal, ya sea que el agresor comparta o haya compartido el mismo domicilioque la mujer, y que comprende, entre otros, violación, maltrato y abuso sexual;que tenga lugar en la comunidad y sea perpetrada por cualquier persona y quecomprende, entre otros, violación, abuso sexual, tortura, trata de personas,prostitución forzada, secuestro y acoso sexual en el lugar de trabajo, así como eninstituciones educativas, establecimientos de salud o cualquier otro lugar, yque sea perpetrada o tolerada por el Estado o sus agentes, dondequiera que ocurra. 3.
CAPITULO IIDERECHOS PROTEGIDOSArtículo 3°Toda mujer tiene derecho a una vida libre de violencia, tanto en el ámbito público comoen el privado.Artículo 4°Toda mujer tiene derecho al reconocimiento, goce, ejercicio y protección de todos losderechos humanos y a las libertades consagradas por los instrumentos regionales einternacionales sobre derechos humanos. Estos derechos comprenden, entre otros:el derecho a que se respete su vida;el derecho a que se respete su integridad física, psíquica y moral;el derecho a la libertad y a la seguridad personales;el derecho a no ser sometida a torturas;el derecho a que se respete la dignidad inherente a su persona y que se proteja a sufamilia:el derecho a igualdad de protección ante la ley y de la ley;el derecho a un recurso sencillo y rápido ante los tribunales competentes, que laampare contra actos que violen sus derechos;el derecho a libertad de asociación;el derecho a la libertad de profesar la religión y las creencias propias dentro de la ley, yel derecho a tener igualdad de acceso a las funciones públicas de su país y a participaren los asuntos públicos, incluyendo la toma de decisiones.Artículo 5°Toda mujer podrá ejercer libre y plenamente sus derechos civiles, políticos,económicos, sociales y culturales y contará con la total protección de esos derechosconsagrados en los instrumentos regionales e internacionales sobre derechos humanos.Los Estados Partes reconocen que la violencia contra la mujer impide y anula elejercicio de esos derechos.Artículo 6°El derecho de toda mujer a una vida libre de violencia incluye, entre otros:el derecho de la mujer a ser libre de toda forma de discriminación, y 4.
el derecho de la mujer a ser valorada y educada libre de patrones estereotipados decomportamiento y prácticas sociales y culturales basadas en conceptos de inferioridad osubordinación.CAPITULO IIIDEBERES DE LOS ESTADOSArtículo 7°Los Estados Partes condenan todas las formas de violencia contra la mujer y convienenen adoptar, por todos los medios apropiados y sin dilaciones, políticas orientadas aprevenir, sancionar y erradicar dicha violencia y en llevar a cabo lo siguiente:abstenerse de cualquier acción o práctica de violencia contra la mujer y velar por quelas autoridades, sus funcionarios, personal y agentes e instituciones se comporten deconformidad con esta obligación;actuar con la debida diligencia para prevenir, investigar y sancionar la violencia contrala mujer;incluir en su legislación interna normas penales, civiles y administrativas, así como lasde otra naturaleza que sean necesarias para prevenir, sancionar y erradicar la violenciacontra la mujer y adoptar las medidas administrativas apropiadas que sean del caso;adoptar medidas jurídicas para conminar al agresor a abstenerse de hostigar, intimidar,amenazar, dañar o poner en peligro la vida de la mujer de cualquier forma que atentecontra su integridad o perjudique su propiedad;tomar todas las medidas apropiadas, incluyendo medidas de tipo legislativo, paramodificar o abolir leyes y reglamentos vigentes, o para modificar prácticas jurídicas oconsuetudinarias que respalden la persistencia o la tolerancia de la violencia contra lamujer;establecer procedimientos legales justos y eficaces para la mujer que haya sidosometida a violencia, que incluyan, entre otros, medidas de protección, un juiciooportuno y el acceso efectivo a tales procedimientos.establecer los mecanismos judiciales y administrativos necesarios para asegurar que lamujer objeto de violencia tenga acceso efectivo a resarcimiento, reparación del daño uotros medios de compensación justos y eficaces, yadoptar las disposiciones legislativas o de otra índole que sean necesarias para hacerefectiva esta Convención.Artículo 8°Los Estados Partes convienen en adoptar, en forma progresiva, medidas específicas,inclusive programas para:fomentar el conocimiento y la observancia del derecho de la mujer a una vida libre deviolencia, y el derecho de la mujer a que se respeten y protejan sus derechos humanos;modificar los patrones socioculturales de conducta de hombres y mujeres, incluyendo eldiseño de programas de educación formales y no formales apropiados a todo nivel del 5.
proceso educativo, para contrarrestar prejuicios y costumbres y todo otro tipo deprácticas que se basen en la premisa de la inferioridad o superioridad de cualquiera delos géneros o en los papeles estereotipados para el hombre y la mujer que legitimizan oexacerban la violencia contra la mujer:fomentar la educación y capacitación del personal en la administración de justicia,policial y demás funcionarios encargados de la aplicación de la ley, así como delpersonal a cuyo cargo esté la aplicación de las políticas de prevención, sanción yeliminación de la violencia contra la mujer;suministrar los servicios especializados apropiados para la atención necesaria a la mujerobjeto de violencia, por medio de entidades de los sectores público y privado, inclusiverefugios, servicios de orientación para toda la familia,cuando sea del caso, y cuidado ycustodia de los menores afectados;fomentar y apoyar programas de educación gubernamentales y del sector privadodestinados a concientizar al público sobre los problemas relacionados con la violenciacontra la mujer, los recursos legales y la reparación que corresponda;ofrecer a la mujer objeto de violencia acceso a programas eficaces de rehabilitación ycapacitación que le permitan participar plenamente en la vida pública, privada v social:alentar a los medios de comunicación a elaborar directrices adecuadas de difusión quecontribuyan a erradicar la violencia contra la mujer en todas sus formas y a realzar elrespeto a la dignidad de la mujer:garantizar la investigación y recopilación de estadísticas y demás informaciónpertinente sobre las causas, consecuencias y frecuencia de la violencia contra la mujer,con el fin de evaluar la eficacia de las medidas para prevenir, sancionar y eliminar laviolencia contra la mujer y de formular y aplicar los cambios que sean necesarios, ypromover la cooperación internacional para el intercambio de ideas y experiencias y laejecución de programas encaminados a proteger a la mujer objeto de violencia.Artículo 9°Para la adopción de las medidas a que se refiere este capítulo, los Estados Partestendrán especialmente en cuenta la situación de vulnerabilidad a la violencia que puedasufrir la mujer en razón, entre otras, de su raza o de su condición étnica, de migrante,refugiada o desplazada. En igual sentido se considerará a la mujer que es objeto deviolencia cuando está embarazada, es discapacitada, menor de edad, anciana, o está ensituación socioeconómica desfavorable o afectada por situaciones de conflictos armadoso de privación de su libertad.CAPITULO IVMECANISMOS INTERAMERICANOS DE PROTECCIONArtículo 10°Con el propósito de proteger el derecho de la mujer a una vida libre de violencia, en losinformes nacionales a la Comisión Interamericana de Mujeres, los Estados Partesdeberán incluir información sobre las medidas adoptadas para prevenir y erradicar laviolencia contra la mujer, para asistir a la mujer afectada por la violencia, así como 6.
sobre las dificultades que observen en la aplicación de las mismas y los factores quecontribuyan a la violencia contra la mujer.Artículo 11°Los Estados Partes en esta Convención y la Comisión Interamericana de Mujeres,podrán requerir a la Corte Interamericana de Derechos Humanos opinión consultivasobre la interpretación de esta Convención.Artículo 12°Cualquier persona o grupo de personas, o entidad no gubernamental legalmentereconocida en uno o más Estados miembros de la Organización, puede presentar a laComisión Interamericana de Derechos Humanos peticiones que contengan denuncias oquejas de violación del artículo 7 de la presente Convención por un Estado Parte, y laComisión las considerará de acuerdo con las normas y los requisitos de procedimientopara la presentación y consideración de peticiones estipulados en la ConvenciónAmericana sobre Derechos Humanos y en el Estatuto y el Reglamento de la ComisiónInteramericana de Derechos Humanos.CAPITULO VDISPOSICIONES GENERALESArtículo 13°Nada de lo dispuesto en la presente Convención podrá ser interpretado como restriccióno limitación a la legislación interna de los Estados Partes que prevea iguales o mayoresprotecciones y garantías de los derechos de la mujer y salvaguardias adecuadas paraprevenir y erradicar la violencia contra la mujer.Artículo 14°Nada de lo dispuesto en la presente Convención podrá ser interpretado como restriccióno limitación a la Convención Americana sobre Derechos Humanos o a otrasconvenciones internacionales sobre la materia que prevean iguales o mayoresprotecciones relacionadas con este temaArtículo 15°La presente Convención está abierta a la firma de todos los Estados miembros de laOrganización de los Estados Americanos.Artículo 16°La presente Convención está sujeta a ratificación. Los instrumentos de ratificación sedepositarán en la Secretaría General de la Organización de los Estados Americanos.Artículo 17°La presente Convención queda abierta a la adhesión de cualquier otro Estado, Losinstrumentos de adhesión se depositarán en a Secretaría General de la Organización delos Estados Americanos.Artículo 18° 7.
Los Estados podrán formular reservas a la presente Convención al momento deaprobarla, firmarla, ratificaria o adherir a ella, siempre que:no sean incompatibles con el objeto y propósito de la Convención;no sean de carácter general y versen sobre una o más disposiciones específicas.Artículo 19°Cualquier Estado Parte puede someter a la Asamblea General, por conducto de laComisión Interamericana de Mujeres, una propuesta de enmienda a esta Convención.Las enmiendas entrarán en vigor para los Estados ratificantes de las mismas en la fechaen que dos tercios de los Estados Partes hayan depositado el respectivo instrumento deratificación. En cuanto al resto de los Estados Partes, entrarán en vigor en la fecha enque depositen sus respectivos instrumentos de ratificación.Artículo 20°Los Estados Partes que tengan dos o más unidades territoriales en las que iríandistintos sistemas jurídicos relacionados con cuestiones tratadas en la presenteConvención podrán declarar, en el momento de la firma, ratificación o adhesión, que laConvención se aplicará a todas sus unidades territoriales o solamente a una o más deella:Tales declaraciones podrán ser modificadas en cualquier momento mediantedeclaraciones ulteriores, que especificarán expresamente la o las unidades territorialesa las que se aplicará la presente Convención. Dichas declaraciones ulteriores setransmitirán a la Secretaría General de la Organización de los Estados Americanos ysurtirán efecto treinta días después de recibidas.Artículo 21°La presente Convención entrará en vigor el trigésimo día a partir de la fecha en que sehaya depositado el segundo instrumento de ratificación. Para cada Estado que ratifiqueo adhiera a la Convención después de haber sido depositado el segundo instrumento deratificación, entrará en vigor el trigésimo día a partir de la fecha en que tal Estado hayadepositado su instrumento de ratificación o adhesión.Artículo 22°El Secretario General informará a todos los Estados miembros de la Organización de losEstados Americanos de la entrada en vigor de la Convención.Artículo 23°El Secretario General de la Organización de los Estados Americanos presentará uninforme anual a los Estados miembros de la Organización sobre el estado de estaConvención, inclusive sobre las firmas, depósitos de instrumentos de ratificación,adhesión o declaraciones, así como las reservas que hubieren presentado los EstadosPartes y, en su caso, el informe sobre las mismas.Artículo 24° 8.
La presente Convención regirá indefinidamente, pero cualquiera de los Estados Partespodrá denunciarla mediante el depósito de un instrumento con ese fin en la SecretaríaGeneral de la Organización de los Estados Americanos. Un año después a partir de lafecha del depósito del instrumento de denuncia, la Convención cesará en sus efectospara el Estado denunciante, quedando subsistente para los demás Estados Partes.Artículo 25°El instrumento original de la presente Convención, cuyos textos en español, francés,inglés y portugués son igualmente auténticos, será depositado en la Secretaría Generalde la Organización de los Estados Americanos, la que enviará copia certificada de sutexto para su registro y publicación a la Secretaría de las Naciones Unidas, deconformidad con el artículo 102 de la Carta de las Naciones Unidas Recommended
Facilitar, Coaching, Liderazgo y Comunicaciones Derecho 2. hasta convenios colectivos falta
Facilitar, Coaching, Liderazgo y Comunicaciones Aprendiendo a-quererse-a-s-mismo
Facilitar, Coaching, Liderazgo y Comunicaciones Neuquen legislacion salud reproductiva
Facilitar, Coaching, Liderazgo y Comunicaciones La vaca camilo_cruz
Facilitar, Coaching, Liderazgo y Comunicaciones Ley24012 decreto1246. cupo femenino
Facilitar, Coaching, Liderazgo y Comunicaciones Pinot: Realtime Distributed OLAP datastore