Source: http://docplayer.cz/29850865-Rozdilova-tabulka-navrhu-predpisu-ceske-republiky-s-predpisem-eu.html
Timestamp: 2018-12-15 15:03:04+00:00
Document Index: 41596805

Matched Legal Cases: ['Čl. 24', 'Čl. 24', 'Čl. 17', 'Čl. 24', 'Čl. 24', 'Čl. 37', 'Čl. 17', 'čl. 23', 'čl. 23', 'čl. 24', 'Čl. 22', 'Čl. 16', 'Čl. 16', 'čl. 19', 'čl. 19', 'čl. 21', 'čl. 20', 'čl. 20', 'čl. 23', 'čl. 24', 'čl. 24', 'čl. 24', 'čl. 24', 'čl. 24', 'čl. 24', 'čl. 24', 'čl. 24', 'čl. 24', 'čl. 24', 'čl. 24', 'čl. 24', 'čl. 24', 'čl. 28', 'čl. 38', 'čl. 33', 'čl. 33', 'čl. 34', 'čl. 42']

Rozdílová tabulka návrhu předpisu České republiky s předpisem EU - PDF
Download "Rozdílová tabulka návrhu předpisu České republiky s předpisem EU"
Miluše Marie Bílková
1 Rozdílová tabulka návrhu předpisu České republiky s předpisem EU Navrhovaný právní předpis ČR Zákon o službách vytvářejících důvěru pro elektronické transakce Odpovídající předpis ES/EU Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 910/2014 ze dne 23. července 2014 o elektronické identifikaci a službách vytvářejících důvěru pro elektronické transakce na vnitřním trhu a o zrušení směrnice 1999/93/ES. CELEX 32014R0910 Ust. Obsah Celex č. Ust. Obsah 1 Předmět úpravy Tento zákon upravuje v návaznosti na přímo použitelný předpis Evropské unie 1) a) některé postupy poskytovatelů služeb vytvářejících důvěru, b) některé požadavky na služby vytvářející důvěru, c) působnost Ministerstva vnitra (dále jen ministerstvo ) v oblasti služeb vytvářejících důvěru a d) sankce za porušení povinností v oblasti služeb vytvářejících důvěru R0910 Čl. 24 d) Čl. 24 h) poskytující kvalifikované služby vytvářející důvěru před uzavřením smluvního vztahu informuje jasným a srozumitelným způsobem osobu, která chce využít kvalifikovanou službu vytvářející důvěru, o přesných podmínkách používání této služby, včetně případných omezení jejího využívání. po přiměřenou dobu, i poté, co ukončil svou činnost kvalifikovaného poskytovatele služeb vytvářejících důvěru, eviduje a zpřístupňuje veškeré příslušné informace týkající se dat, která vydal a obdržel, zejména pro účely poskytnutí důkazů v soudním a správním řízení a pro účely zajištění kontinuity služby. Tato evidence může mít elektronickou podobu. Čl. 17 odst. 1 Členské státy určí orgán dohledu usazený na jejich území nebo po vzájemné dohodě s jiným členským státem orgán dohledu usazený v tomto jiném členském státě. Tento orgán odpovídá za plnění úkolů v oblasti dohledu v členském státě, který provedl určení. Orgánům dohledu musí být uděleny nezbytné pravomoci a odpovídající zdroje pro plnění jejich 1
2 úkolů. 2 Postupy kvalifikovaných poskytovatelů služeb vytvářejících důvěru poskytuje kvalifikovanou službu vytvářející důvěru na základě písemné smlouvy. 3 (1) uchovává po dobu 10 let dokumenty související s vydáváním a) kvalifikovaných certifikátů pro elektronické podpisy nebo elektronické pečetě, b) kvalifikovaných certifikátů pro autentizaci internetových stránek a c) kvalifikovaných elektronických časových razítek. (2) Po uplynutí doby uvedené v odstavci 1 kvalifikovaný poskytovatel služeb vytvářejících důvěru uchovává po dobu následujících 15 let údaje, na základě kterých byla ověřena totožnost žadatele o vydání kvalifikovaného certifikátu pro elektronické podpisy nebo elektronické pečetě nebo totožnost fyzické osoby oprávněné jednat za právnickou osobu žádající o vydání kvalifikovaného certifikátu pro elektronickou pečeť. 6 (1) K podepisování elektronickým podpisem lze použít pouze uznávaný elektronický podpis, podepisuje-li se elektronický dokument, kterým se právně jedná vůči veřejnoprávnímu podepisujícímu nebo jiné osobě v souvislosti s výkonem jejich působnosti. 9 (1) K pečetění elektronickou pečetí lze použít pouze uznávanou elektronickou pečeť, pečetí-li se elektronický dokument, kterým se právně jedná vůči veřejnoprávnímu podepisujícímu nebo jiné osobě v souvislosti s výkonem jejich působnosti. Čl R0910 Čl. 24 d) 32014R0910 Čl. 24 h) 32014R0910 Čl R0910 Čl. 37 Členské státy stanoví pravidla pro ukládání sankcí za porušení tohoto nařízení. Stanovené sankce musí být účinné, přiměřené a odrazující. poskytující kvalifikované služby vytvářející důvěru před uzavřením smluvního vztahu informuje jasným a srozumitelným způsobem osobu, která chce využít kvalifikovanou službu vytvářející důvěru, o přesných podmínkách používání této služby, včetně případných omezení jejího využívání. po přiměřenou dobu, i poté, co ukončil svou činnost kvalifikovaného poskytovatele služeb vytvářejících důvěru, eviduje a zpřístupňuje veškeré příslušné informace týkající se dat, která vydal a obdržel, zejména pro účely poskytnutí důkazů v soudním a správním řízení a pro účely zajištění kontinuity služby. Tato evidence může mít elektronickou podobu. Pokud členský stát pro využití určité on-line služby, která je poskytována subjektem veřejného sektoru nebo jeho jménem, požaduje zaručený elektronický podpis založený na kvalifikovaném certifikátu, uznává zaručené elektronické podpisy založené na kvalifikovaném certifikátu a kvalifikované elektronické podpisy alespoň ve formátech nebo s použitím metod stanovených v prováděcích aktech uvedených v odstavci 5. Pokud členský stát pro využití určité on-line služby, která je poskytována subjektem veřejného sektoru nebo jeho jménem, požaduje zaručenou elektronickou pečeť založenou na kvalifikovaném certifikátu, uznává zaručené elektronické pečetě založené na kvalifikovaném certifikátu a kvalifikované elektronické pečetě alespoň ve formátech nebo s použitím 2
3 13 Působnost ministerstva (1) Ministerstvo plní úkoly orgánu dohledu podle Nařízení a podle tohoto zákona. (3) Ministerstvo zveřejňuje způsobem umožňujícím dálkový přístup důvěryhodné seznamy obsahující informace týkající se kvalifikovaných poskytovatelů služeb vytvářejících důvěru spolu s informacemi o jimi poskytovaných kvalifikovaných službách vytvářejících důvěru R0910 Čl. 17 odst. 1 metod stanovených v prováděcích aktech uvedených v odstavci 5. Členské státy určí orgán dohledu usazený na jejich území nebo po vzájemné dohodě s jiným členským státem orgán dohledu usazený v tomto jiném členském státě. Tento orgán odpovídá za plnění úkolů v oblasti dohledu v členském státě, který provedl určení. Orgánům dohledu musí být uděleny nezbytné pravomoci a odpovídající zdroje pro plnění jejich úkolů. 14 (1) Fyzická osoba se dopustí přestupku tím, že použije značku důvěry EU 2) v rozporu s čl. 23 odst. 1 Nařízení. (2) Za přestupek podle odstavce 1 lze uložit pokutu do Kč. 15 (1) Právnická osoba nebo podnikající fyzická osoba se dopustí správního deliktu tím, že a) použije značku důvěry EU 2) v rozporu s čl. 23 odst. 1 Nařízení, nebo b) v rozporu s čl. 24 h) Nařízení neeviduje nebo nezpřístupňuje veškeré příslušné informace po ukončení činnosti kvalifikovaného poskytovatele služeb vytvářejících důvěru nebo nepředá ministerstvu evidenci podle 4. Čl. 22 Členské státy zřizují ve formě vhodné pro automatické zpracování, udržují a zabezpečeným způsobem zveřejňují důvěryhodné seznamy uvedené v odstavci 1, které jsou opatřeny elektronickým podpisem nebo elektronickou pečetí R0910 Čl. 16 Členské státy stanoví pravidla pro ukládání sankcí za porušení tohoto nařízení. Stanovené sankce musí být účinné, přiměřené a odrazující R0910 Čl. 16 Členské státy stanoví pravidla pro ukládání sankcí za porušení tohoto nařízení. Stanovené sankce musí být účinné, přiměřené a odrazující. (2) Poskytovatel služeb vytvářejících důvěru se dopustí správního deliktu tím, že a) nepřijme vhodná technická a organizační opatření k řízení rizik ohrožujících bezpečnost jím poskytovaných služeb podle čl. 19 odst. 1 Nařízení, b) v rozporu s čl. 19 Nařízení nevyrozumí o narušení bezpečnosti nebo ztrátě integrity bez zbytečného odkladu orgán dohledu podle tohoto zákona nebo osobu, na kterou může mít narušení bezpečnosti nebo ztráta integrity nepříznivý dopad, nebo c) v rozporu s čl. 21 odst. 3 Nařízení poskytuje služby vytvářející důvěru označené jako kvalifikované předtím, než byl status kvalifikovaného poskytovatele služeb vytvářejících důvěru a kvalifikované služby vyznačen v důvěryhodných seznamech. 3
4 (3) se dopustí správního deliktu tím, že a) v rozporu s čl. 20 odst. 1 Nařízení 1. se nepodrobí auditu ze strany subjektu posuzování shody alespoň jednou za 24 měsíců, nebo 2. nepředloží výslednou zprávu o posouzení shody, b) se nepodrobí auditu ze strany orgánu dohledu podle tohoto zákona nebo subjektu posuzování shody podle čl. 20 Nařízení, c) nezajistí, aby byl na jeho internetových stránkách k dispozici odkaz na příslušný důvěryhodný seznam podle čl. 23 Nařízení, d) neoznámí případné změny v poskytování služeb vytvářejících důvěru nebo záměr ukončit některou ze svých činností podle čl. 24 a) Nařízení, e) zaměstnává zaměstnance nebo využívá subdodavatele v rozporu s čl. 24 b) Nařízení, f) v rozporu s čl. 24 c) Nařízení, 1. neudržuje dostatečné finanční prostředky, nebo 2. neuzavře vhodné pojištění odpovědnosti, g) nesplní informační povinnost podle čl. 24 d) Nařízení, h) nepoužívá důvěryhodné systémy a produkty podle čl. 24 e) Nařízení, i) nepoužívá důvěryhodné systémy k uchovávání dat podle čl. 24 f) Nařízení, j) nepřijme vhodná opatření proti padělání a odcizení dat podle čl. 24 g) Nařízení, k) v rozporu s čl. 24 h) Nařízení neeviduje nebo nezpřístupňuje veškeré příslušné informace, l) nemá k dispozici aktualizovaný plán ukončení činnosti k zajištění kontinuity služby podle čl. 24 i) Nařízení, m) neposkytuje kvalifikované služby vytvářející důvěru na základě písemné smlouvy podle 2, n) neuchovává dokumenty podle 3 odst. 1, nebo o) neuchovává údaje podle 3. (4) vydávající kvalifikované certifikáty se dopustí správního deliktu tím, že a) neověří totožnost nebo zvláštní znaky fyzické anebo právnické osoby, jíž je kvalifikovaný certifikát vydán, podle čl. 24 odst. 1 Nařízení, b) nezajistí, aby jím vydaný kvalifikovaný certifikát obsahoval přesné, pravdivé 4
5 a úplné údaje, c) v rozporu s čl. 24 k) Nařízení nevede nebo neaktualizuje databázi jím vydaných kvalifikovaných certifikátů, d) nezveřejní zneplatnění jím vydaného kvalifikovaného certifikátu podle čl. 24 odst. 3 Nařízení, e) neposkytne kterékoliv spoléhající se straně informace o platnosti nebo zneplatnění jím vydaných kvalifikovaných certifikátů podle čl. 24 odst. 4 Nařízení, f) v rozporu s čl. 28 odst. 4 Nařízení změní status zneplatněného jím vydaného kvalifikovaného certifikátu pro elektronické podpisy, g) v rozporu s čl. 38 odst. 4 Nařízení změní status zneplatněného jím vydaného kvalifikovaného certifikátu pro elektronické pečetě, nebo h) vydá kvalifikovaný certifikát pro elektronický podpis, kvalifikovaný certifikát pro elektronickou pečeť nebo kvalifikovaný certifikát pro autentizaci internetových stránek, který nesplňuje požadavky stanovené Nařízením. (5) poskytující kvalifikovanou službu ověřování platnosti kvalifikovaných elektronických podpisů a kvalifikovaných elektronických pečetí se dopustí správního deliktu tím, že a) nezajistí ověření platnosti kvalifikovaného elektronického podpisu nebo kvalifikované elektronické pečetě podle čl. 33 odst. 1 a) Nařízení, nebo b) poskytuje kvalifikované služby ověřování kvalifikovaných elektronických podpisů nebo kvalifikovaných elektronických pečetí v rozporu s čl. 33 odst. 1 b) Nařízení. (6) poskytující kvalifikovanou službu uchovávání kvalifikovaných elektronických podpisů a kvalifikovaných elektronických pečetí se dopustí správního deliktu tím, že nepoužívá postupy a technologie podle čl. 34 odst. 1 Nařízení. (7) vydávající kvalifikovaná elektronická časová razítka se dopustí správního deliktu tím, že nezajistí, aby jím vydaná kvalifikovaná elektronická časová razítka splňovala požadavky podle čl. 42 odst. 1 Nařízení. (8) Za správní delikt se uloží pokuta do a) Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 3 c) a g), b) Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 2 b), odstavce 3 a), e) a m), 5
6 c) Kč, jde-li o správní delikt podle odstavce 1, odstavce 2 a) a c), odstavce 3 b), d), f), h) až l), n) a o) a odstavce 4 až 7. Číslo předpisu ES/EU (kód celex) Název předpisu ES/EU CELEX 32014R0910 Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 910/2014 ze dne 23. července 2014 o elektronické identifikaci a službách vytvářejících důvěru pro elektronické transakce na vnitřním trhu a o zrušení směrnice 1999/93/ES 6