Source: http://docplayer.cz/1638908-Obsah-contents-2-3-certifi-kacni-cinnost-2-3-certifi-cation-activities-2-4-system-rychleho-varovani-pro-potraviny-a-krmiva-rasff-1-uvod.html
Timestamp: 2017-07-24 21:30:25+00:00
Document Index: 40028813

Matched Legal Cases: ['zákona č. 321', 'zákona č. 256', 'čl. 12', 'zákona č. 256', 'zákona č. 146', 'zákona č. 11', 'čl. 44']

Obsah / Contents (2.3) Certifi kační činnost (2.3) Certifi cation Activities (2.4) Systém rychlého varování pro potraviny a krmiva (RASFF) (1) Úvod - PDF
Download "Obsah / Contents (2.3) Certifi kační činnost (2.3) Certifi cation Activities (2.4) Systém rychlého varování pro potraviny a krmiva (RASFF) (1) Úvod"
1 2 Obsah / Contents (1) Úvod 5 (1) Introduction 5 (2.1) Kontrolní činnost 9 (2.1) Inspection Activities 9 (2.1.1) Zaměření kontrolní činnosti v roce (2.1.1) Focusing of Inspection Activities in (2.1.2) Celkové přehledy výsledků kontroly 11 (2.1.2) Overall Summaries of Inspection Results 11 (2.1.3) Kontrola mikrobiologických požadavků 13 (2.1.3) Inspection of Microbiological Requirements 13 (2.1.4) Přehled kontroly vybraných skupin cizorodých látek 16 (2.1.4) Summary of Inspections Focused on Selected Groups of Extraneous Substances 14 (2.1.5) Kontrola označování a jakosti potravin 17 (2.1.5) Inspection of Food Labelling and Food Quality 16 (2.1.6) Kontroly tematické a mimořádné 17 (2.1.6) Thematic and Ad-hoc Inspections 17 (2.1.7) Kontrola výroby 29 (2.1.7) Inspection of Production 28 (2.1.8) Kontrola obchodu 3 (2.1.8) Inspection of Trade 29 (2.1.9) Podněty ke kontrole 31 (2.1.9) Suggestions for Inspections 3 (2.1.1) Opatření 32 (2.1.1) Measures 3 (2.1.11) Kontrola internetového obchodu 33 (2.1.11) Inspection of Internet Trade 31 (2.2) Laboratorní činnost 33 (2.2) Laboratory Activities 32 (2.2.1) Mezilaboratorní porovnávací testy 34 (2.2.1) Inter-Laboratory Comparison Testing 33 (2.2.2) Laboratoře pověřené SZPI k provádění rozborů za účelem hodnocení a zatříďování vín 35 (2.2.2) Laboratories Authorized by CAFIA to Perform Analyses for the Purposes of Wine Assessment and Classification 34 (2.2.3) Databanka izotopových rozborů vín 36 (2.2.3) Database of Isotopic Wine Analyses 35 (2.3) Certifikační činnost 36 (2.3) Certification Activities 35 (2.4) Systém rychlého varování pro potraviny a krmiva (RASFF) 37 (2.4) Rapid Alert System for Food and Feed (RASFF) 36 (2.5) Informační a komunikační systém 41 (2.5) Information and Communication System 39 (2.6) Činnost v oblasti legislativy 42 (2.6) Legislation 41 (2.6.1) Tvorba a připomínkování právních předpisů 42 (2.6.1) Creating and Commenting on Legislation 41 (2.6.2) Účast na jednáních pracovních formací EK a Rady EU 43 (2.6.2) Participation in the Meetings of the EC and the EU Council Working Groups and Committees 43 (2.6.3) Činnost právní 44 (2.6.3) Legal Activities 44 (2.7) Spolupráce s ostatními úřady a institucemi v ČR 45 (2.7) Cooperation with other Authorities and Institutions in the Czech Republic 45 (3) Mezinárodní vztahy 49 (3) International Relations 49 (3.1) Mezinárodní spolupráce 5 (3.1) International Cooperation 5 (3.2) Mezinárodní projekty 53 (3.2) International Projects 53 (4) Vztahy s veřejností 57 (4) Public Relations 57 (5) Oblast lidských zdrojů 65 (5) Human Resources 65 (5.1) Interní komunikace 66 (5.1) Internal Communication 66 (5.2) Vzdělávání zaměstnanců 67 (5.2) Personnel Training 67 (6) Zpráva o hospodaření 71 (6) Report on the Financial Management 71 (7) Závěr 75 (7) Conclusion 75 (8) Zkratky a vysvětlivky 83 (8) Abbreviations and Explanations3 I / Úvod Introduction 54 nímu prospěchu a na úkor spotřebitele. Zaznamenáváme rostoucí počty zjištěných případů klamání či nedodržení předepsaných jakostních požadavků tam, kde jsou určeny příslušnými předpisy. much as possible towards their benefi t and at the expense of consumer. We notice the increasing number of detected cases of misleading or not complying with prescribed quality requirements laid down by relevant legislation. Vážení přátelé, Zpráva o činnosti Státní zemědělské a potravinářské inspekce v roce 211, kterou právě dostáváte do rukou, se svým obsahem tentokrát poněkud liší od Zpráv, které jste mohli číst v předchozích letech. Dear Friends, The 211 Annual Report on the activities of the Czech Agriculture and Food Inspection Authority, you are actually getting into your hands, this time rather differs by its content from the Reports you may have been reading in past years. Nejsem si jist, zda je to zhoršujícími se ekonomickými podmínkami a snahou řešit takto vlastní složitou ekonomickou situaci nebo je to snaha o stále vyšší zisk. Ostatně pro nás jako kontrolní orgán nejsou důvody tohoto jevu ani důležité. Naopak, podstatné je to, že český spotřebitel je stále častěji klamán a šizen, a to v době, kdy sám má stále hlouběji do kapsy. Navíc a to je ještě závažnější, jde o nefér praktiky, které nespravedlivě diskvalifi kují poctivé podnikatele, kteří se tak dostávají mimo hru. Pokud budeme podobné praktiky tolerovat, hrozí nám vážné nebezpečí, že i poctiví potravináři se budou muset přizpůsobit a náš trh bude nekvalitními výrobky zcela zavalen. Jsem rozhořčen a souhlasím s těmi, kdo říkají nechceme být odpadkovým košem Evropy. Rád bych připomenul, že ještě před patnácti lety bych si nemohl dovolit něco podobného vyřknout. Byl bych veřejně kárán za to, že brzdím volné podnikání a jsem nepřítelem tržního hospodářství. Mohu vás ujistit, že je to naopak. Jenže praktiky, které se v naší zemi v této oblasti rozmáhají a musím podotknout, že ne vždy se jedná jen o producenty z jiných zemí jsou v rozporu s férovou soutěží a zejména v rozporu s právními předpisy, o dobrých mravech ani nemluvě. Proto bude Státní zemědělská a potravinářská inspekce i v následujícím roce velmi intenzivně kontrolovat kvalitu potravin na českém trhu. Současně se budeme snažit vést také české spotřebitele k lepším znalostem i sebevědomí. Koneckonců to již řadu let děláme. Bez toho, aby se i oni začali zajímat o své vlastní zájmy, k žádné nápravě nedospějeme. Slibuji vám, že o všech našich zjištěních vás budeme co nejčastěji otevřeně informovat a že se o výsledcích naší činnosti budete opět pravidelně vše významné dozvídat. Jakub Šebesta ústřední ředitel I am not sure whether this is given by worsened economic conditions and with an intention to solve their own complicated economic situation this way or it is an intention to generate even more profi t. Anyway, for us, a control authority, the reasons for this fact are not important. On the contrary, the important fact is that the Czech consumer is more often misled and cheated, and it happens in the time when he himself also has to dig deep into his pockets. Furthermore, and this is even more serious, these unfair practices disqualify the honest entrepreneurs who are forced out of business. If we would tolerate such practices, we will face serious risk that the honest food producers would need to fi t to the situation that our market will be totally fl ooded by poor quality products. I am indignant and agree with those who say: We do not want to be a trash-bin of Europe. I would like to remark that some fi fteen years ago I would not dare to say something like this. I would be publicly reprimanded for suppressing free enterprising and being an enemy of free economy. But I must assure that the opposite is true. But the practices that spread in our country and I must remark that not always only the producers from other countries are involved are in contradiction with fair competition and mainly in confl ict with legislation, not speaking about the good manners. The Czech Agriculture and Food Inspection Authority will therefore in the next year continue to inspect the quality of foodstuffs on the Czech market very intensively. At the same time, we will keep trying to lead Czech consumers towards their better knowledge and confi dence. After all, we are doing this for many years. Without their own interest in this matter, we will not reach any correction. I do promise you that we will inform you openly about our fi ndings as often as possible and that you will periodically learn all important facts about our activity. Jakub Šebesta Director General Tentokrát si jistě povšimnete mnohem intenzivnějšího zacílení našich kontrol na jakost, tedy kvalitu, potravinářských výrobků, které se vyskytují na českém trhu. Mohu vás ujistit, že tento trend budeme sledovat i v roce 212, a to nikoli proto, že bychom začali podceňovat bezpečnost potravin. Ta je i nadále prioritou našich kontrol, a to přesto, že v posledních letech není v našich podmínkách a s nastaveným systémem dozoru zásadním problémem a je na velmi vysoké úrovni. This time you will surely note a much more intensive aiming of our controls at quality, i.e. quality of foodstuffs present on the Czech market. I can assure you that we will continue in this trend also in 212 and this is not because we would start to underestimate the safety of foodstuffs. Safety is always a priority of our inspections, even though in past years it does not present a fundamental problem and keeps a very high standard due to our conditions and the established system of supervision. Velmi intenzivně vnímáme především v posledním roce snahu některých výrobců potravin co nejvíce zlevnit výrobu ke vlast- Mainly in the last year, we very intensively perceived an intention of some food producers to reduce the costs of production as 6 75 II / Kontrolní činnost Inspection Activities6 (2.1) Kontrolní činnost (2.1.1) Zaměření kontrolní činnosti v roce 211 Úřední kontrola potravin v roce 211 byla v celé Evropě výrazně poznamenána dvěma velkými potravinovými krizemi, k nimž v obou případech shodou okolností došlo na území Německa a ve druhém případě částečně i na území Francie. První byla ve znamení použití nepovolených složek při výrobě krmiv určených pro hospodářská zvířata, v důsledku čehož byl v Německu v řadě krmiv a následně i výrobků živočišného původu zjištěn nadlimitní obsah dioxinů. Tato činnost byla příslušným krmivářským podnikem provozována po relativně delší dobu a zasaženy byly farmy téměř na celém území Německa. Úřední kontrola v České republice se následně zaměřila na kontrolu obsahu dioxinů ve vepřovém a drůbežím mase a jako pozitivní zprávu pro spotřebitele lze označit skutečnost, že na území České republiky nebyla zjištěna žádná šarže masa či vajec původem z Německa, kde by byl obsah dioxinů nadlimitní. Druhá krize, která vypukla téměř vzápětí, byla zapříčiněna výskytem shiga-toxin produkující Escherichia coli O14 : H4, a to opět na území Německa a také Francie. Tato krize byla zcela jistě jednou z nejzávažnějších krizí, kterou Evropská unie musela řešit. V jejím důsledku zemřelo několik desítek lidí. Počet nemocných pak byl v řádu tisíců, trvalé následky má několik set německých spotřebitelů. Pro Státní zemědělskou a potravinářskou inspekci to znamenalo provést několik set kontrol vysledovatelnosti potravin, odběr stovek vzorků pro ověření mikrobiologických požadavků na potraviny a prakticky tři měsíce maximální pohotovosti pro Národní kontaktní místo RASFF. Pozitivem je, že v České republice neonemocněl žádný spotřebitel po konzumaci potraviny uváděné do oběhu v ČR. Znepokojivým však může být fakt, že předpokládaný původce této krize, semena pískavice řecké seno určená pro produkci klíčků, egyptské provenience, nebyl potvrzen ani jedním mikrobiologickým rozborem. Obě uvedené krize znamenaly pro Státní zemědělskou a potravinářskou inspekci maximální pohotovost. Důkladně byla prověřena správnost a funkčnost krizových plánů. Na základě zkušeností získaných během těchto krizí SZPI předložila DG SANCO několik návrhů na zásadní zlepšení systému přenosu informací v rámci systému RASFF a tyto návrhy byly na následném zasedání pracovní skupiny RASFF v Bruselu přijaty. Rok 211 byl také ve znamení posílení kontrol zaměřených na ochranu oprávněných zájmů spotřebitelů, zejména na zabránění jejich klamání. Tyto kontroly vycházely především z aktuálních informací, které SZPI v průběhu roku sama zjistila nebo obdržela například jako podnět od spotřebitele. Kontroly (2.1) Inspection Activities (2.1.1) Focusing of Inspection Activities in 211 The offi cial inspections of foodstuffs in 211 in the whole Europe were signifi cantly affected by two major food crises, which in both cases by coincidence occurred on the territory of Germany and in the second case partly on the territory of France. The fi rst one was caused by usage of illegal compounds in production of feedstuffs intended for farm animals, which resulted in fi ndings of exceeded limits of dioxins in several stocks of feeds and subsequently in products of animal origin in Germany. This practice was carried out by the involved feedstuff company for relatively longer period and therefore it affected farms in almost whole Germany. Offi cial inspections in the Czech Republic were subsequently focused on the check of content of dioxins in pork and chicken meat, and what are positive news for consumer, none lot of meat or eggs originating from Germany exceeding limits of dioxins was found in the Czech Republic. The second crisis, starting almost afterwards, was caused by the Escherichia coli O14 : H4 producing the shiga-toxin, again in Germany and also in France. This crisis was surely one of the most serious crises that had to be solved by the European Union. It resulted in deaths of several tens of people. Thousands of people fell ill, several hundreds of German consumers suffer from the permanent consequences. For the Czech Agriculture and Food Inspection Authority, this meant to carry out several hundreds of checks of traceability of foodstuffs, taking hundreds of samples for evaluation of microbiological requirements for foodstuffs and practically three months of maximal alert of the National Contact Point of RASFF. The positive fact is that in the Czech Republic, no consumer fell ill after consumption of the foodstuff put into market in the Czech Republic. But as alerting may be seen the fact, that the supposed originator of this crisis, the seeds of Fenugreek of Egyptian provenience intended for the production of sprouts, was confi rmed by none microbiological analysis. Both listed crises meant for the Czech Agriculture and Food Inspection Authority the maximal alert. The correctness and functionality of emergency plans were thoroughly verifi ed. Based on the experiences gained during these crises, CAFIA handed to DG SANCO several suggestions for fundamental improvements of the system of transfer of information within RASFF and at the following meeting of the working group for RASFF in Brussels these suggestions were accepted. In 211, inspections aimed at protection of legitimate interests of consumers were strengthened, mainly these protecting them from being mislead. Inspections came mainly out of actual information found throughout the year by CAFIA itself or received přinesly řadu významných zjištění, která pak byla následně medializována a lze oprávněně předpokládat, že tato kontrolní akce bude mít svůj rostoucí význam i v budoucnu. Současně lze ale předpokládat, že budou kladeny stále vyšší nároky na odbornou úroveň prováděných úředních kontrol. Neopomenutelný rozměr má tato kontrolní akce i pro ochranu rovných podmínek pro všechny provozovatele potravinářských podniků, kteří působí na českém trhu. Posílení této kontrolní akce se promítlo i do úprav Střednědobé koncepce SZPI, která stanovuje základní směry rozvoje, včetně dalšího rozvoje činnosti kontrolní. Náležitá pozornost byla věnována také kontrole bezpečnosti potravin. Na základě zjištěných výsledků lze konstatovat, že z tohoto hlediska byly potraviny vyráběné a uváděné do oběhu v České republice bezpečné a prakticky neznamenaly ohrožení zdraví spotřebitelů. Opomenout nelze ani kontroly prováděné ve spolupráci s dalšími kontrolními orgány, kterým byla předána některá kontrolní zjištění SZPI jako podklad pro další šetření. (2.1.2) Celkové přehledy výsledků kontroly V roce 211 provedli inspektoři SZPI celkem vstupů do provozoven potravinářských podniků, celních skladů a internetových obchodů. Z tohoto celkového počtu bylo vstupů provedeno v maloobchodní síti, ve výrobě, ve velkoskladech, 51 v prvovýrobě, 8 v celních skladech a 194 v ostatních místech (např. v restauracích, při přepravě apod.). V roce 211 bylo zjištěno celkem nevyhovujících šarží potravin a ostatních výrobků. Rozdělení počtu nevyhovujících šarží podle místa kontroly je následující: v maloobchodní síti bylo zjištěno nevyhovujících šarží, ve výrobě nevyhovělo 27 šarží, ve velkoobchodě 157 šarží a na ostatních místech byly jako nevyhovující hodnoceny 2 šarže. Pokud se jedná o procentuální zastoupení nevyhovujících šarží podle jejich země původu, bylo zjištěno nejmenší procento u produkce pocházející z ČR (celkově 15 % nevyhovujících šarží), vyšší procento bylo zjištěno u produkce pocházející ze zemí EU (25 % nevyhovujících šarží) a nejvyšší procento u produkce dovezené ze třetích zemí (43 % nevyhovujících šarží). Z pohledu jednotlivých komodit byla nejvyšší procenta nevyhovujících šarží zjištěna u čokolád a cukrovinek (64 %), zmrzlin a mražených krémů (52 %), dehydratovaných výrobků for example as a suggestion from a consumer. The inspections brought many signifi cant fi ndings that were subsequently published, and it can be justifi ably supposed that such inspections will have growing relevance also in the future. At the same time it is possible to suppose that bigger demands will be placed on the professional level of accomplished offi cial inspections. These inspection actions also possess an appreciable meaning for the protection of equal conditions for all operators of foodstuff companies present on the Czech market. The strengthening of such inspections also refl ected in the modifi cation of the Medium-term Strategy of CAFIA which determines basic direction of its development including further development of inspection activity. Appropriate attention was given also to inspections of food safety. Based on the found results, it can be stated that in this viewpoint the foodstuffs produced and marketed in the Czech Republic were safe and practically did not mean any risk to consumer s health. Also the inspections carried out in cooperation with other authorities can not be omitted that were provided with some inspection fi ndings of CAFIA as a basis for further investigations. (2.1.2) Overall Summaries of Inspection Results In 211, CAFIA inspectors made a total of 35,871 entries to establishments of food business operators, custom warehouses and Internet shops. Out of this total number, 25,845 entries were made in retail network, 9,765 in production, 1,867 in wholesale warehouses, 51 in primary production, 8 in custom warehouses, and 194 elsewhere (i.e. in restaurants, during transportation etc.). In 211 totally 3,634 non-complying lots of foodstuffs and other products were found. Distribution of non-complying lots according to the place of inspection is as follows: in retail network 3,268 non-complying lots were found, 27 production lots failed, 157 wholesale lots failed, and 2 lots were evaluated as non-complying elsewhere. Numbers of non-complying lots according their country of origin showed the lowest percentage of production was originating in the Czech Republic (15 % of total non-complying lots), higher percentage was found at the production originating from the EU countries (25 % non-complying lots) and the highest percentage was found in products imported from third countries (43 % of non-complying lots). As regards single commodities, the highest percentage of noncomplying lots were detected at chocolate and confectionery 1 117 Tabulka 1 / Table 1 Podíl nevyhovujících šarží podle komodit (v %) / Proportion of non-complying lots according to the commodities (in %) Komodita Commodity Nevyhovující šarže (%) Non-complying Lots (%) Brambory Potatoes 11 Cukrářské výrobky a těsta Confectionery products and doughs 5 Čerstvá zelenina, čerstvé houby Fresh vegetables, fresh mushrooms 25 Čerstvé ovoce Fresh fruit 28 Čokoláda, cukrovinky Chocolates, confectionery 64 Dehydratované výrobky a ochucovadla Dehydrated products and flavour enhancers 49 Jedlé tuky a oleje Edible fats and oils 2 Kakao, směsi kakaa s cukrem Cocoa, cocoa mixtures with sugar Káva, kávoviny, čaj Coffee, coffee substitutes and tea 17 Koření Spices 1 Lihovarnické výrobky Spirits and spirit drinks 19 Luštěniny, olejnatá semena Pulses, oil seeds 9 Masné výrobky Meat products 2 Med Honey 39 Mléčné výrobky Milk products 19 Mlýnské obilné výrobky Grain mill products 19 Nealkoholické nápoje Soft drinks 16 Obilniny Cereals 4 Pekařské výrobky Bakery products 14 Pivo Beer 14 Přídatné, aromatické látky Additives and aromas 3 Přírodní sladidla Natural sweeteners 17 Ryby, vodní živočichové Fish, aquatic animals 37 Studená kuchyně Delicatessen products 8 Skořápkové plody Shell fruit 21 Škrob, škrobové výrobky Starch, starch products 6 Tabákové výrobky Tobacco products 3 Těstoviny Pasta 47 Vejce, vaječné výrobky Eggs, egg products 16 Vína jiná než révová Wines other than grape wines 5 Víno Wine 38 Výrobky z brambor Potato products 9 Zmrzliny a mražené krémy Ice-creams and frozen creams 52 Zpracovaná zelenina, zpracované houby Processed vegetables, processed mushrooms 21 Zpracované ovoce Processed fruit 18 Zvláštní výživa, doplňky stravy Food for particular nutritional purpose, food supplements 14 (49 %), těstovin (47 %), medu (39 %), vína (38 %), ryb a vodních živočichů (37 %), čerstvého ovoce (28 %), čerstvé zeleniny a hub (25 %), zpracované zeleniny a ovoce (21 %), skořápkových plodů (21 %). (2.1.3) Kontrola mikrobiologických požadavků Kontrola dodržování mikrobiologických požadavků na potraviny v roce 211 probíhala v laboratořích, ale některá hodnocení, např. ověřování, zda potraviny nevykazují nežádoucí změny způsobené mikrobiální činností, popřípadě nežádoucí růst mikroorganismů (plísně viditelné pouhým okem, hniloba), byla prováděna přímo na místě kontroly (v prodejnách, ve skladech apod.). V roce 211 bylo na dodržování mikrobiologických požadavků zkontrolováno celkem 4 66 šarží potravin, z tohoto bylo zkontrolováno šarží přímo na místě a šarží prostřednictvím odebraných vzorků v laboratořích. Kontrolou na místě bylo zjištěno 28 šarží nevhodných k lidské spotřebě, laboratorními rozbory pak bylo zjištěno 11 šarží potravin, které byly buď škodlivé pro zdraví, nebo nevyhověly jakostním požadavkům. Kromě běžně prováděných kontrol byla součástí zjišťování úrovně mikrobiologické čistoty potravin tzv. plánovaná mikrobiologická kontrola a mimořádná kontrola potravin v souvislosti s výskytem shiga-toxin produkující Escherichia coli O14 : H4 v Německu a ve Francii. Počty kontrolovaných šarží z obou těchto kontrol jsou zahrnuty v celkovém přehledu kontrolovaných vzorků. Z hlediska komodit potravin bylo nejvíce šarží, které nebyly po jejich kontrole považovány za bezpečné, zjištěno v mléčných výrobcích (52 vzorků), čerstvé zelenině (42 vzorků), čerstvém ovoci (42 vzorků) a v masných výrobcích (38 vzorků). Nejčastější příčinou porušení bezpečnosti byl nárůst plísně viditelné pouhým okem, hniloba a kažení způsobené mikrobiální činností. Výsledky laboratorních rozborů Mikrobiologické rozbory potravin podle požadavků stanovených nařízením Komise (ES) č. 273/25, o mikrobiologických kritériích pro potraviny, v platném znění, jsou zajišťovány externími akreditovanými laboratořemi Bel/Novamann International s.r.o., pracoviště Nové Zámky a EUROFINS CZ, s.r.o., pracoviště Panenské Břežany. Rozbory balených vod na mikrobiologické požadavky stanovené vyhláškou č. 275/24 Sb., o požadavcích na jakost a zdravotní nezávadnost balených vod a způsobu jejich údržby, ve znění pozdějších předpisů, a vyhláškou č. 252/24 Sb., kterou se stanoví hygienické požadavky na pitnou a teplou vodu a četnost a rozsah kontroly pitné vody, ve znění pozdějších předpisů, zajišťují rovněž products (64 %), ice-creams and frozen creams (52 %), dehydrated products (49 %), pasta (47 %), honey (39 %), wine (38 %), fi sh and aquatic animals (37 %), fresh fruit (28 %), fresh vegetables and mushrooms (25 %), processed vegetable and fruit (21 %), shell fruit (21 %). (2.1.3) Inspection of Microbiological Requirements Checks of compliance with microbiological requirements on foodstuffs in 211 were carried out mainly in laboratories, but some evaluation, e.g. verifi cation whether the foodstuffs do not show undesirable changes caused by microbial activity or undesirable growth of micro-organisms (moulds apparent at fi rst sight, rotting), were carried out directly at the point of inspection (in shops, warehouses etc.). In 211, a total of 4,66 lots of foodstuffs were checked for compliance with microbiological requirements, out of this number 1,954 lots were inspected directly on the spot and 2,112 lots through taken samples in laboratories. Inspections on the spot revealed 28 lots not suitable for human consumption; laboratory analyses identifi ed 11 lots of foodstuffs either harmful for health or non-complying with quality requirements. Besides regular inspections, so-called planned microbiological inspection and exceptional inspection of food in connection with occurrence of shiga-toxin producing Escherichia coli O14 : H4 in Germany and France were carried out as a part of determination of level of microbiological purity of foodstuffs. The numbers of checked lots from both these inspections are included in the total summary of checked samples. In terms of food commodities, most of the lots that the inspection considered unsafe were found in milk products (52 samples), fresh vegetables (42 samples), fresh fruit (42 samples) and meat products (38 samples). Fungus contamination apparent on visual inspection, rotting and decay caused by the microbial activity were the most sources of violation of safety. Results of Laboratory Analyses Microbiological analyses of foodstuffs are performed in accordance with requirements laid down by Commission Regulation (EC) No. 273/25 on microbiological criteria for foodstuffs, as amended, by external accredited laboratories Bel/Novamann International s.r.o., located in Nové Zámky and by EU- ROFINS CZ, s.r.o., located in Panenské Břežany. bottled waters analyses on microbiological requirements, as defi ned by Decree No. 275/24 Coll. on the requirements for quality and safety of bottled waters and the method of their maintenance, as amended, and Decree No. 252/24 Coll., laying down hygiene requirements for drinking and warm drinking water, frequency and scope of drinking water checks, as amended, are 12 138 externí laboratoře EUROFINS CZ, s.r.o., pracoviště Panenské Břežany a Bel/Novamann International s.r.o., pracoviště Piešťany. Všechny externí akreditované laboratoře zajišťující rozbory potravin a balených vod splňují požadavky na úřední laboratoře podle nařízení (ES) č. 882/24, v platném znění. Z celkem vzorků potravin a balených vod odebraných na mikrobiologická vyšetření do laboratoří bylo zjištěno 6 vzorků potravin, které byly škodlivé pro zdraví, a 5 vzorků balených vod nevyhovovalo mikrobiologickým požadavkům na jakost. V případě potravin byly příčinou porušení mikrobiologických požadavků nálezy patogenní bakterie Listeria monocytogenes, a to ve 3 cukrářských výrobcích, jedné uzené rybě a v jednom výrobku studené kuchyně. Ve dvou případech (uzená ryba, výrobek studené kuchyně) byl překročen limit 1 KTJ/g potraviny (kritérium bezpečnosti pro výrobky uvedené na trh). V případě jedné balené pramenité vody určené pro přípravu kojenecké stravy a nápojů byly překročeny limity pro zdravotní ukazatele Escherichia coli a koliformní bakterie. U dalších 5 vzorků balené kojenecké vody a přírodní minerální vody vhodné pro přípravu kojenecké stravy a nápojů byly překročeny počty kolonií při 22 C a 36 C. Tyto organotrofní bakterie představují indikátory obecné kontaminace a jsou považovány za hygienicky méně významné, přesto signalizují např. nedodržení správné výrobní praxe nebo nevhodnou teplotu při skladování, resp. distribuci. also performed by external laboratories EUROFINS CZ, s.r.o. located in Panenské Břežany and Bel/Novamann International s.r.o., located in Piešťany. All external accredited laboratories provide food analyses and bottled water analyses under the requirements for offi cial laboratories of Regulation (EC) No. 882/24, as amended. Out of the total 2,112 samples of foodstuffs and bottled waters taken for microbiological measurement into laboratories, 6 samples of foodstuffs were found harmful to health and 5 samples of bottled waters did not comply with microbiological requirements for quality. In case of foodstuffs, the reason for violation of microbiological requirements were fi ndings of pathogenic bacteria Listeria monocytogenes in 3 confectionery products, one smoked fi sh and in one delicatessen product. In two cases (smoked fi sh, delicatessen product), the limit of 1 CFU/g of foodstuff was exceeded (safety criterion for product put into the market). In case of one bottled spring water intended for preparation of baby food and drinks, the limits for health indicators Escherichia coli and coliform bacteria were exceeded. Further 5 samples of bottled baby water and natural mineral water suitable for preparation of baby food and drinks exceeded limits of colonies at 22 C and 36 C. Organotropic bacteria indicate general contamination and they are considered not to be very signifi cant in hygienic point of view, however, they indicate omissions in good manufacturing practice or unsuitable temperature regimes of storage or in distribution. Tabulka 2 / Table 2 Výsledky kontroly mikrobiologických požadavků v roce 211 / Results of Inspections of Microbiological Requirements in 211 Komodita Commodity Zvláštní výživa, doplňky stravy Food for particular nutritional purposes, food supplements Celkem kontrolovaných šarží Total of Lots Checked Počty šarží/zjištěný mikroorganismus Number of Lots/Detected Microorganism Nevhodné k lidské spotřebě Unsuitable for Human Consumption Ryby, vodní živočichové Fish, aquatic animals 49 2 Škodlivé pro zdraví Harmful to Health Nevyhovující požadavkům na jakost Non-Complying With Quality Requirements 2 1 (Listeria monocytogenes) Masné výrobky Meat products Lahůdkářské výrobky a ostatní výrobky studené kuchyně Delicatessen products (Listeria monocytogenes) Čokoláda, cukrovinky Chocolate, confectionery 74 Dehydratované výrobky, tekutá ochucovadla, dresinky, sůl, hořčice Dehydrated products, liquid flavour enhancers, dressings, salt, mustard Balené vody kojenecké, pramenité, přírodní minerální vody a balené pitné vody Bottled water infant, spring, natural mineral water and bottled drinking water (Escherichia coli, koliformní bakterie) (Escherichia coli, coliform bacteria) 5 (počty kolonií při 22 C a 36 C) Number of colonies at 22 C and 36 C) Luštěniny, olejnatá semena Pulses, oil seeds 46 (2.1.4) Summary of Inspections Focused on Selected Groups of Extraneous Substances In 211, in total 5,94 lots of foodstuffs were inspected for extraneous substances, out of which182 lots failed to comply. The majority of taken samples were focused on determination of pesticides, mycotoxins and chemical substances as well as on the group of colourings and preservatives. 1,223 lots of foodstuffs were checked for determination of pesticides. Exceeded limits of residues of pesticides were identifi ed in 14 samples. Non-complying were samples of vegetables, for example cabbage, kale, broccoli, tomatoes, cucumbers, and further samples of mint and green tea. In the mycotoxins group, 15 of 764 checked lots were evaluated as non-complying. The concerned defi ciencies were for example incidence of ochratoxin A exceeding the limit in dried fi gs and raisins and afl atoxins in pistachios, Brazil nuts and hazelnuts kernels. Mléčné výrobky Milk products Zpracované ovoce Processed fruits 63 2 Zpracovaná zelenina, zpracované houby Processed vegetables, processed mushrooms 88 1 Čerstvá zelenina, čerstvé houby Fresh vegetables, fresh mushrooms Čerstvé ovoce Fresh fruit Skořápkové plody Shell fruit Mlýnské obilné výrobky Grain mill products 2 Těstoviny Pasta 11 Pekařské výrobky Bakery products Cukrářské výrobky a těsta Confectionery products and doughs (Listeria monocytogenes) Zmrzliny, mražené krémy Ice-creams, frozen creams 3 Vejce, vaječné výrobky Eggs, egg products 1 1 Ostatní potraviny jinde nezařazené včetně zmrazených Other products including frozen foodstuffs 38 2 CELKEM / TOTAL9 Tabulka 3 / Table 3 Přehled vybraných skupin cizorodých látek (pesticidy, kontaminanty, aditivní látky) / Selected Groups of Extraneous Substances (pesticides, contaminants, additives) Cizorodé látky Extraneous substances Celkový počet kontrolovaných šarží Total Number of Checked Lots Počet nevyhovujících šarží Number of Non-Complying Lots Pesticidy Pesticides Kontaminanty Contaminants Mykotoxiny Mycotoxins Chemické prvky Chemical substances Dusičnany Nitrates PAH (polycyklické aromatické uhlovodíky) PAH (polycyclic aromatic hydrocarbons) Aditivní látky Additives 12 4 Barviva Colourings Konzervanty Preservatives Sladidla Sweeteners (2.1.4) Přehled kontroly vybraných skupin cizorodých látek V roce 211 bylo v rámci kontroly cizorodých látek zkontrolováno celkem 5 94 šarží potravin, z nichž 182 šarží bylo nevyhovujících. Největší počet odebraných vzorků byl zaměřen na stanovení pesticidů, mykotoxinů a chemických prvků a dále na stanovení barviv a konzervantů. Za účelem stanovení pesticidů bylo zkontrolováno šarží potravin. Nadlimitní množství reziduí pesticidů bylo zjištěno u 14 vzorků. Nevyhovujícími potravinami byly vzorky zeleniny jako například zelí, kapusta, brokolice, rajčata, okurky a dále vzorek máty peprné a zeleného čaje. Ve skupině mykotoxinů bylo ze 764 kontrolovaných šarží vyhodnoceno 15 šarží jako nevyhovujících. Jednalo se například o nadlimitní výskyt ochratoxinu A v sušených fících a rozinkách a nadlimitní výskyt afl atoxinů v pistáciích, para ořechách a lískových jádrech. Do skupiny chemických prvků jsou zařazeny jak minerální látky jako sodík, draslík, hořčík atp., tak chemické prvky kontaminující. Celkem bylo zkontrolováno 559 šarží. Z toho bylo 6 šarží potravin nevyhovujících. V případě kontaminujících chemických prvků se jednalo o překročení povoleného nejvyššího přípustného množství olova ve sladkovodní řase a hliníku v instantních nudlích z Vietnamu. The group of chemical elements is classifi ed as minerals, such as sodium, potassium, magnesium etc., and also other contaminating chemical elements. A total 559 lots were inspected; out of this amount, 6 lots of foodstuffs were non-complying. In case of contaminating chemical elements, exceeding of permitted highest allowed amount of lead in freshwater alga and aluminium in Vietnamese instant noodles were concerned. Content of colourings was checked in 376 lots of foodstuffs, 18 lots failed. These were mainly presence of colourings not declared on the labelling. Sulphur dioxide and sorbic acid in wine were the most checked analytes from the group of preservatives. A total of 1,39 lots of group of preservatives were sampled, out of which 52 lots were evaluated as non-complying. (2.1.5) Inspection of Food Labelling and Food Quality Inspection of labelling of foodstuffs and products and inspection of compliance with quality requirements are important constituents of CAFIA inspections. Obsah barviv byl kontrolovaný v 376 šaržích potravin, nevyhovělo 18 šarží. Jednalo se zejména o přítomnost barviv, která nebyla deklarována na obale. Nejčastěji kontrolovaný analyt ze skupiny konzervantů byl oxid siřičitý a kyselina sorbová u vína. Celkem byly ve skupině konzervantů provedeny rozbory ve vzorcích odebraných z 1 39 šarží, z nichž bylo 52 šarží vyhodnoceno jako nevyhovující. (2.1.5) Kontrola označování a jakosti potravin Důležitou součástí činnosti SZPI je kontrola označování potravin a výrobků a kontrola dodržování jakostních požadavků. Výsledky kontroly označování zahrnují kontrolu údajů uvedených na obalech potravin a výrobků, na jejich vnějších obalech a na dokumentech, které se k nim vztahují. Při kontrole označování se posuzuje, zda byly uvedeny všechny povinné údaje a zda byly uvedeny správným způsobem (jak formálně požadují právní předpisy); dále také pravdivost uváděných údajů, jestli je spotřebitel správně informován o vlastnostech potravin, není-li uváděn v omyl, není-li klamán (zda se nejedná o potraviny falšované). Výsledky kontrol označování zahrnují rovněž kontrolu dodržování dat použitelnosti a dat minimální trvanlivosti. Kontrola jakosti probíhá v přímé návaznosti na označování. Zahrnuje kontrolu jakostních požadavků závazně stanovených právními předpisy anebo jakostních požadavků, které provozovatel deklaruje nad rámec právních předpisů. Kontrola jakosti a označování chrání ekonomické zájmy spotřebitelů a přispívá k vytváření rovných podmínek na trhu pro všechny provozovatele. V rámci kontroly označování zjistili inspektoři SZPI v roce 211 celkem nevyhovujících šarží potravin, při kontrole jakostních analytických požadavků (fyzikální a chemické požadavky na jakost) to bylo celkem 536 nevyhovujících šarží a při kontrole senzorických požadavků (smyslové jakostní požadavky) celkem 1 36 nevyhovujících šarží. (2.1.6) Kontroly tematické a mimořádné Kontrola dovozu potravin rostlinného původu ze třetích zemí v režimu předpisů EU SZPI vykonává dozor nad dovozem potravin rostlinného původu ze třetích zemí v úzké spolupráci s orgány celní správy. Kontrola Results of inspection of labelling comprise inspection of labelling on the packaging of foodstuffs and products, information on outer packaging and related documents. During the inspection of labelling, it is assessed whether labelling contains all mandatory information and whether it is written correctly (as formally required by legislation); further also the truthfulness of the stated data, if consumer is correctly informed about characteristics of foodstuffs, if he is not misled or deceived (if the concerned foodstuffs are not falsifi ed) are checked. The results of labelling inspections also included compliance with best before dates and use-by dates. A quality check runs in direct continuity with labelling checks. This includes checking of binding quality requirements or the quality requirements, which the operator agreed to follow above and beyond the legal framework. Quality control and labelling protects the economic interests of consumers and helps to create equal market conditions for all business operators. Within the inspection of labelling, in 211 CAFIA inspectors found a total of 1,633 non-complying lots of foodstuffs, the analytical quality requirements (physical and chemical quality requirements) were not fulfi lled at 536 non-complying lots and the control requirements of sensory (organoleptic quality requirements) failed at 1,36 non-complying lots. (2.1.6) Thematic and Ad-hoc Inspections Inspection of Foodstuffs of Plant Origin Imported from Third Countries as Laid down by EU Regulations CAFIA supervises imports of foodstuffs of plant origin from third countries in close cooperation with the Customs Authorities. Import inspections are particularly aimed at high-risk commodities that are subject to a specifi c regime pursuant to directly binding EU legislation and are subject to systematic or random inspections at the entry. Selected sorts of dry fruit or shell fruit (peanuts from China, Egypt and Brazil, pistachios from Iran and Turkey, hazelnuts and fi gs from Turkey, Brazil nuts from Brazil, almonds from the U.S.A.) and compound foodstuffs containing hazardous shell fruit and dried fruit are subject to food safety controls of health safety of foodstuffs that are focused mainly on determination of afl atoxin levels. In 211 the CAFIA Inspectorate in Prague provided the Custom Offi ce D5 in Rudná in Prague, which is the only designated point of entry in the Czech Republic approved for import of high-risk groups of dry fruit and shell fruit into the EU, its binding opinion on 143 shipments. 7 shipments of peanuts from China, 1 shipments of hazelnuts, 5 shipments of fi gs, 1 shipment of pistachios from Turkey and 12 shipments of almonds from the U.S.A were concerned. During inspections of these 16 1710 dovozu je zaměřena zejména na rizikové komodity, které dle bezprostředně závazných předpisů EU podléhají zvláštnímu režimu dovozu a při vstupu musí být podrobeny systematické nebo namátkové kontrole. U vybraných druhů suchých a skořápkových plodů (arašídy z Číny, Egypta a Brazílie, pistácie z Iránu a Turecka, lískové oříšky a fíky z Turecka, para ořechy z Brazílie, mandle z USA) a také složených potravin obsahujících rizikové suché skořápkové plody a sušené ovoce jsou kontroly zdravotní nezávadnosti potravin zaměřeny zejména na stanovení obsahu afl atoxinů. V průběhu roku 211 vydal Inspektorát SZPI v Praze Celnímu úřadu D5 v Rudné u Prahy, který je jediným vstupním místem schváleným pro dovoz rizikových skupin suchých a skořápkových plodů do EU na území ČR, závazné stanovisko ke 143 zásilkám. Jednalo se o 7 zásilek arašídů z Číny, 1 zásilek lískových oříšků, 5 zásilek fíků a 1 zásilku pistácií z Turecka a 12 zásilek mandlí z USA. Při kontrole dovozu těchto sledovaných komodit bylo odebráno 2 vzorků. Všechny vzorky vyhověly požadavkům právních předpisů. Počet zkontrolovaných zásilek je srovnatelný s rokem 21 v loňském roce prošlo vstupní kontrolou v určeném místě dovozu 141 zásilek. Od ledna 21 v rámci EU platí tzv. zesílená úřední kontrola vybraných rizikových komodit. Seznam komodit je čtvrtletně aktualizován dle situace na evropském trhu. Určeným místem vstupu pro tyto komodity je v ČR Letiště Praha Ruzyně. Na Inspektorát SZPI v Praze bylo nahlášeno 11 zásilek těchto komodit, ze kterých bylo odebráno 11 vzorků, všechny s vyhovujícím výsledkem. Do ČR dorazí v tranzitu i zásilky zejména ovoce a zeleniny, ze kterých jsou odebrány vzorky již v určeném místě vstupu v jiném členském státě EU v roce 211 takto do ČR přišlo 21 zásilek. Tyto zásilky jsou v ČR propuštěny do volného oběhu až po předložení vyhovujících výsledků analýz u 3 zásilek byly výsledky nevyhovující a nebyly proto propuštěny do volného oběhu. Před vstupem do ČR, resp. EU, jsou kontrolovány také slunečnicový olej původem z Ukrajiny (na přítomnost minerálních olejů, nahlášeno bylo 131 zásilek, zkontrolováno bylo 9 zásilek, všechny s vyhovujícími výsledky), potraviny z Číny s obsahem mléčné nebo sójové složky (na přítomnost melaminu, nahlášeno bylo 5 zásilek, zkontrolovány byly 2 zásilky, všechny s vyhovujícími výsledky), guarová guma původem z Indie (na přítomnost dioxinů, resp. pentachlorfenolu, nahlášeno bylo 25 zásilek, zkontrolováno bylo 6 zásilek, všechny s vyhovujícími výsledky) a volně rostoucí houby z vybraných třetích zemí postižených jadernou havárií v Černobylu (na hladinu radioaktivní kontaminace, nahlášeny byly 2 zásilky, ze kterých byly odebrány 3 vzorky, všechny s vyhovujícím výsledkem). imported commodities, 2 samples were taken. All samples complied with the requirements of legislation. The number of checked shipments is comparable with 21 in past year 141 shipments came through the entrance check at the designated point of entry. Since January 21 the so-called strengthened offi cial check of selected risky commodities is applicable within the EU. The list of commodities is quarterly updated according to the situation on the European market. The designated point of entry for these commodities in the Czech Republic is Ruzyně Airport in Prague. 11 shipments of the concerned commodities were reported to the CAFIA Inspectorate in Prague, out of which 11 samples were taken, all with complying results. Into the Czech Republic also shipments mainly with fruit and vegetables arrive in transit, which have already been sampled in a designated place of entry in other EU Member State in 211, 21 shipments arrived this way into the Czech Republic. These shipments are in the Czech Republic released into free circulation after presenting complying results of analyses results were non-complying at 3 shipments and therefore these were not released into free circulation. Prior to the imports to the CR, respectively the EU, following commodity consignments are inspected: sunfl ower oil originating from the Ukraine (for presence of mineral oils, 131 consignments were reported, 9 consignments were checked, all with satisfactory results), food from China containing milk or soya ingredients (for presence of melamine, 5 consignments reported, 2 consignments checked, all with satisfactory results), guar gum originating from India (for presence of dioxins, respectively pentachlorophenol, 25 consignments reported, 6 consignments were checked, all with satisfactory results) and wild mushrooms from selected third countries hit by the nuclear accident in Chernobyl (level of radioactive contamination, 2 shipments were reported, 3 samples were taken from each, all with satisfactory results). Since March 211 all foodstuffs originating or delivered from Japan undergo inspection these shipments may enter the EU only through the so-called designated place, which is for the Czech Republic only Ruzyně Airport in Prague. 5 imported deliveries were reported, 11 samples were taken out of them, and all of them were evaluated as complying. During the import into the Czech Republic, selected rice products originating from China are further checked with the focus to evaluate that they do not contain prohibited genetically modifi ed organism Bt63, peanuts from the U.S.A are checked for the content of afl atoxins, wheat from Canada for the presence of ochratoxin A these commodities were not imported into the Czech Republic in 211. CAFIA also inspects some commodities, whose import into the EU is prohibited e.g. the selected seeds from Egypt (none Od března 211 podléhají kontrole také veškeré potraviny pocházející nebo zasílané z Japonska tyto zásilky mohou do EU vstupovat pouze přes tzv. určená místa, kterým je pro ČR pouze Letiště Praha Ruzyně. Při dovozu bylo nahlášeno 5 zásilek, ze kterých bylo odebráno 11 vzorků, všechny byly vyhodnoceny jako vyhovující. Dále jsou při dovozu do ČR prověřovány vybrané produkty z rýže pocházející z Číny s cílem ověřit, že neobsahují nepovolený geneticky modifi kovaný organismus Bt63, arašídy z USA na obsah afl atoxinů, pšenice z Kanady na přítomnost ochratoxinu A tyto komodity nebyly v roce 211 do ČR vůbec dovezeny. SZPI se také podílí na kontrole některých komodit, jejichž dovoz do EU je zakázán např. vybraných semen z Egypta (nebyly dovezeny), cukrovinek ve tvaru minipohárků obsahujících konjak a jiné vybrané aditivní látky (do volného oběhu nebyla propuštěna jedna zásilka cukrovinek ve tvaru minipohárků, u které byl ve složení deklarován konjak). Při dovozu jsou kontrolovány i komodity, které byly na základě zjištění kontrol v trhu vyhodnoceny jako rizikové a nejsou zařazeny do seznamů komodit, u nichž je dovoz zpřísněn evropskými právními předpisy jde o para ořechy z Bolívie, hrozinky z Indie, Číny a Afghánistánu, gumovité cukrovinky z Číny a bylinky, doplňky stravy a potraviny pro zvláštní výživu z Indie a Číny bylo nahlášeno 56 zásilek, odebráno bylo 17 vzorků, jako nevyhovující byly vyhodnoceny 2. Celkem bylo při dovozu celními úřady nahlášeno SZPI 532 zásilek všech sledovaných komodit. SZPI prověřuje při dovozu ze třetích zemí (a vývozu z EU) rovněž splnění kvalitativních parametrů. Jedná se zejména o certifi kaci čerstvého ovoce a zeleniny prováděnou v souladu s příslušným nařízením EU. Na jednotlivé inspektoráty bylo při dovozu nahlášeno celkem 28 zásilek ovoce a zeleniny. SZPI informuje o zamítnutých zásilkách dovážených potravin a surovin ostatní členské státy a Evropskou komisi prostřednictvím systému RASFF. Cílem uvedeného opatření je zabránit uvedení potravin nesplňujících zdravotní požadavky na jednotný trh prostřednictvím vstupních míst na území jiných členských států. Mimořádná kontrola potravin v souvislosti s výskytem hromadného průjmového onemocnění v Německu a ve Francii V roce 211 se SZPI mimo běžné kontroly, které probíhají v oblasti pravidelného sledování mikrobiální kontaminace potravin, zabývala i mimořádnou mikrobiologickou kontrolou. Jednalo se o kontrolu potravin v souvislosti s výskytem shiga-toxin produkující Escherichia coli O14 : H4 na území Německa a Francie. imported), confectioneries in the shape of a cup containing konjac and other selected additive substances (one delivery of confectioneries in shape of mini-cups with konjac detected in composition, it was not released into free circulation). CAFIA also inspects imported commodities which were evaluated as high-risky based of the fi ndings of retail inspections and which are not included in the list of commodities for which imports are strengthened by European legislation: Brazil nuts from Bolivia, raisins from India, China and Afghanistan, jelly confectionery from China and herbs, supplements and food for particular nutritional use from India and China. 56 deliveries were reported, 17 samples were taken, and 2 of them were evaluated as non-complying. A total of 532 consignments of all imported commodities were announced by the Custom Authorities to CAFIA. During the import from third countries (and export from the EU), CAFIA also verifi es compliance with qualitative parameters. Namely, it is certifi cation of fresh fruit and vegetables carried in accordance with respective EU regulation. During the import, in total 28 deliveries were reported to the individual Inspectorates. CAFIA informs other Member States and the European Commission about rejected consignments of imported foodstuffs and raw materials through the RASFF system. The objective of this measure is to prevent the foodstuffs with non-complying parameters to enter the common market through another entry point in other Member States. Ad-hoc Inspection of Foodstuffs in Connection with Occurrence of Mass Diarrhoea Disease in Germany and France In 211, in addition to routine inspections carried out within the regular microbial contamination of foodstuffs, CAFIA engaged in the ad-hoc microbiologic inspection. The inspection of foodstuffs in connection with occurrence of shiga-toxin producing Escherichia coli O14 : H4 on the territory of Germany and France was concerned. The objectives of the ad-hoc inspection of foodstuffs in connection with occurrence of shiga-toxin producing Escherichia coli O14 : H4 on the territory of Germany and France was to get an overview of health safety of fresh vegetables, sprout seeds, seeds and grains intended for sprouting with special respect to Fenugreek in relation with their possible contamination by Escherichia coli producing shiga-toxin (STEC) O14 : H4 on the territory of the Czech Republic. The inspection was carried out in several phases, during which 622 business premises engaged in selling and production of sprouted seeds were checked. During investigation of traceability of Fenugreek and other seeds and grains originating from Egypt that were marked as potential source of infection, inspection of another 341 business premises was carried out. At 39 checked persons, 131 products (lots) of Fenugreek were found, from which 18 1911 Cílem mimořádné kontroly potravin v souvislosti s výskytem shiga-toxin produkující Escherichia coli O14 : H4 na území Německa a Francie bylo získat přehled o zdravotní bezpečnosti čerstvé zeleniny, naklíčených semen, semen a zrn určených k nakličování se zvláštním zřetelem na pískavici řecké seno ve vztahu k jejich případné kontaminaci Escherichia coli produkující shiga-toxin (STEC) O14 : H4 na území České republiky. Kontrola probíhala v několika fázích, během nichž bylo prověřeno 622 provozoven zabývajících se prodejem a výrobou naklíčených semen. V rámci šetření sledovatelnosti semen pískavice a dalších semen a zrn původem z Egypta, která byla označena za potenciální zdroj infekce, byla provedena kontrola dalších 341 provozoven. U 39 kontrolovaných osob bylo zjištěno 131 výrobků (šarží) pískavice řecké seno, z nichž původem z Egypta bylo 17 výrobků 5 různých šarží. Laboratorně bylo vyšetřeno 127 vzorků. Všechny analyzované vzorky byly STEC negativní. Kontrola potravin (surovin) zaměřená na přítomnost genetické modifikace Hlavním cílem kontrolní akce bylo ověřit, zda nejsou v České republice na trh uváděny potraviny obsahující nebo vyrobené z dosud nepovolených geneticky modifi kovaných odrůd sóji, kukuřice, rýže, brambor a lněného semínka, které nejsou v EU schváleny pro použití v potravinách. Současně byla ústředně řízená akce zaměřená na prověření zvláštních požadavků na označování a sledovatelnost stanovených v nařízení (ES) č. 1829/23, v platném znění, a nařízení (ES) č. 183/23, v platném znění. 17 products of 5 different lots originated from Egypt. 127 samples were laboratory tested. All analysed samples were STEC negative. Checks of Food (Raw Materials) on the Presence of Genetic Modification This thematic inspection was aimed at verifi cation whether any foodstuffs containing or produced from currently unauthorized genetically modifi ed varieties of soya, corn, rice, potatoes and fl ax seed unauthorised in the EU for usage in foodstuffs are not placed into market in the Czech Republic. The centrally controlled action also was focused on verifi cation of special requirements for labelling and traceability laid down by Regulation (EC) No. 1829/23, as amended, and Regulation (EC) No. 183/23, as amended. During this inspection action, 97 lots of foodstuffs (raw materials) were checked: 3 lots of soya and soya products, 3 lots of rice and rice products, 31 lots of maize and maize products, 1 lot of potato starch and 5 lots of fl ax seed. None of the samples revealed presence of unauthorized GM organisms, yet not approved for usage in foodstuffs. During the inspection none non-compliance with labelling requirements laid down by Regulation (EC) No. 1829/23 was found. Inspection of Foodstuffs Place into the Circulation on Farm Markets In 211, CAFIA within its competences took part in inspections of farm markets. V rámci kontrolní akce bylo kontrolováno 97 šarží potravin (surovin): 3 šarží sóji a sójových výrobků, 3 šarží rýže a produktů z rýže, 31 šarží kukuřice a výrobků z kukuřice, 1 šarže bramborového škrobu a 5 šarží lněného semínka. V žádné kontrolované šarži nebyla zjištěna přítomnost geneticky modifi kovaného organismu dosud neschváleného pro použití v potravinách. Při kontrole nebylo rovněž zjištěno nesplnění požadavků na označování stanovených nařízením (ES) č. 1829/23. Kontrola potravin uváděných do oběhu na farmářských trzích V roce 211 se SZPI v rámci svých kompetencí podílela na kontrole farmářských trhů. Kontroly se uskutečnily na 175 farmářských trzích a zkontrolováno bylo konkrétních provozoven (stánků). U 198 provozoven (stánků) byl zjištěn nedostatek. V případě drobných nedostatků byly kontrolované osoby upozorněny a na místě došlo ihned k nápravě. Při každé další kontrole trhů bylo vždy patrné následné zlepšení situace. Kontroly byly zaměřeny především na ověření, zda jsou kontrolované osoby evidované u SZPI, dále na plnění hygienických požadavků, na označování, data použitelnosti a minimální trvanlivosti, uchování potravin při chladírenských teplotách, jakost a zdravotní nezávadnost potravin. Při kontrolách byli prodejci seznámeni s dokumentem Potravinářské patero, který shrnuje základní požadavky pro prodej potravin na farmářských trzích a může tak být přehledným vodítkem pro prodejce při dodržování platných předpisů. Kontrola chráněných zeměpisných označení a chráněných označení původu Kontrolní akce měla prověřit dodržování specifi kace potravin s chráněným zeměpisným označením (dále jen CHZO) a chráněným označením původu (dále jen CHOP), jejichž výroba spadá do kompetence SZPI. U výrobců bylo zhodnoceno dodržování specifi kace výrobků tj. technologický postup včetně použitých surovin, na místě zhodnoceny senzorické vlastnosti potravin nebo odebrány vzorky do laboratoře. Kontrola byla provedena u 17 výrobců do laboratoře bylo odebráno 46 vzorků potravin označených CHZO/CHOP, u 67 vzorků potravin bylo provedeno hodnocení na místě. Počet hodnocených výrobků se proti loňskému roku téměř zdvojnásobil. The inspections were accomplished on 175 farm markets, 1,373 particular business premises (stands) were inspected. Defi ciencies were found at 198 business premises (stands). In case of small defi ciencies, the inspected persons were instructed and the correction occurred directly on the spot. At every further inspection of markets there was always an obvious improvement. The inspections were focused on verifi cation whether the inspected persons are registered at CAFIA, further on fulfi lling of hygienic requirements, labelling, best before dates and use-by dates, keeping of foodstuffs at cooling temperatures, quality and safety. During inspections, the sellers were acquainted with manual Food fi ve, which summarizes basic requirements for selling foodstuffs on farm markets and may be therefore considered a clear guideline for sellers to observe applicable legislation. Inspection of Protected Geographical Indications and Protected Designation of Origin The inspection was aimed at verifi cation of compliance with specifi cation of foodstuffs bearing the Protected Geographical Indication (hereafter PGI only) and Protected Designation of Origin (hereafter PDO only), whose production belongs among competence of CAFIA. The producers were evaluated for compliance with specifi cation of products i.e. the technological procedure including used raw materials; the sensorial characteristics of foodstuffs were evaluated on the spot or samples were taken into laboratory. The inspection was carried out at 17 producers 46 samples of foodstuffs labelled as PGI and PDO were taken into laboratory; evaluation of 67 samples of foodstuffs was carried out on the spot. The number of evaluated products almost doubled compared to the last year. 11 products did not comply with specifi cations. Four PGI/PDO (Starobrněnské pivo, Březnický ležák, Chamomilla bohemica, Znojemské pivo) are not used. Food Treated with Ionizing Radiation CAFIA regularly checks food possibly treated with ionizing radiation and notifi es the European Commission of the results of these checks. The aim of this inspection action is to verify whether these foodstuffs are properly labelled and whether only foodstuffs authorized by legislation were treated. U 11 výrobků bylo zjištěno nedodržení specifi kace. Čtyři CHZO/CHOP (Starobrněnské pivo, Březnický ležák, Chamomilla bohemica, Znojemské pivo) nejsou používána. Potraviny ošetřené ionizujícím zářením SZPI se věnuje pravidelně kontrole potravin potenciálně ošetřených ionizujícím zářením a o výsledcích informuje Evropskou komisi. Cílem kontrolní akce je ověřit, zda jsou ošetřené potraviny řádně označeny a zda jsou ošetřovány pouze potraviny, u nichž to povolují právní předpisy. During this inspection, the whole range of products was checked (spices, herbal teas, fresh fruits, vegetables, dried mushrooms, instant noodle soups, food supplement, poultry meat, fi sh product). Out of the total number of 3 taken samples, the radiation was verifi ed at 24 analysed samples, the treatment by ionizing radiation was proved at none sample. At six samples it was not possible to determine the ionizing radiation treatment. 2 2112 V rámci této kontroly byla kontrolována celá škála výrobků (koření, bylinné čaje, čerstvé ovoce, zelenina, sušené houby, instantní nudlové polévky, doplněk stravy, drůbeží maso, výrobek z ryb). Z celkového počtu 3 odebraných vzorků se podařilo laboratorně ověřit ozáření u 24 analyzovaných vzorků, ani u jednoho vzorku se neprokázalo ošetření ionizujícím zářením. U šesti vzorků nebylo možné ošetření ionizujícím zářením stanovit. Dále bylo zjišťováno, jestli potraviny ošetřené ionizujícím zářením na území ČR byly určeny pro trh EU nebo byly vyvezeny do třetích zemí. Kontrolou bylo zjištěno, že převážná část potravin ošetřených ionizujícím zářením zůstává na území ČR. Kontrola obslužných úseků s rizikovými potravinami v maloobchodu Cílem kontrolní akce bylo ověřit v rámci obslužného prodeje u zvoleného sortimentu rizikových potravin (masné a rybí výrobky, cukrářské výrobky, výrobky studené kuchyně apod.), zda maloobchodní prodejci dodržují podmínky a požadavky na prodej potravin. Kontroly byly rozloženy do tří měsíců letního období (červenec září). Z celkového počtu 51 zkontrolovaných prodejen byly u 39 evidovány nedostatky. Z konkrétních požadavků právních předpisů na provozování obslužných úseků dělalo prodejnám největší problémy dodržování hygienických podmínek prodeje (popraskané obklady, špinavé větrací mřížky chladících agregátů, plíseň na stěnách, špinavá podlaha, poškozená balička apod.) a také správné označování balených potravin. Ze zjištěných nedostatků stojí za zmínku obzvlášť závažný nedostatek, kdy došlo o porušení pravdivosti údajů o datu použitelnosti (DP). Ve třech případech (moravské uzené maso, jemná tvarůžková pomazánka, salát zelný s jogurtem) provozovna nedovoleně prodlužovala DP stanovené výrobcem. Kontroly KLASA Potraviny oceněné národní značkou kvality KLASA musí kromě zákonných požadavků splňovat ještě další nadstandardní požadavky, ke kterým se jejich výrobci dobrovolně zavázali. Kontroly potravin oceněných národní značkou KLASA a podmínek při jejich výrobě provádí SZPI od roku 23. Kontroly probíhají především u výrobců, případně i v tržní síti. Kontroly se plánují tak, aby nově oceněná potravina i podmínky při její výrobě byly zkontrolovány do 3 měsíců od obdržení zprávy o jejím ocenění. U ostatních potravin (oceněných a kontrolovaných již dříve) se provádějí opětovné pravidelné kontroly. V roce 211 uskutečnila SZPI 18 kontrol KLASA u 62 kontrolovaných osob a zkontrolovala 24 oceněných potravin. Kontroly medů Kontroly medů v roce 211 probíhaly na základě vyhodnocení analýz výsledků vlastní kontrolní činnosti a rovněž na základě četných externích podnětů. An investigation whether the foodstuffs treated by ionizing radiation on the area of the Czech Republic were intended for the EU market or were exported to the third countries was further conducted. The inspection found out that the majority of foodstuffs treated by ionizing radiation remained in the Czech Republic. Inspection of Serviced Sections with High-Risk Foodstuffs in Retail Business This inspection was aimed at verifi cation whether selected assortment of high-risk foodstuffs (meat and fi sh products, confectionery products, delicatessen products etc.) marketed at serviced sections of the retails comply with conditions and requirements for selling of foodstuffs. The inspections were distributed into three months of summer period (July - September). Out of the total number of 51 inspected shops, 39 encountered defi ciencies. Out of particular requirements laid down by legislation to operate serviced sections, the biggest diffi culty encountered by shops concerned complying with hygienic conditions of selling (cracked tilling, dirty ventilation grids of cooling aggregates, mould on walls, dirty fl oor, damaged packing machine etc.) and correct labelling of packaged foodstuffs. Out of the detected defi ciencies, especially serious defi ciency concerning impairing of truthfulness of expiration date is worth noticing. In three cases (Moravian smoked meat, fi ne cheese spread, cabbage salad with yoghurt) the shop illegitimately prolonged the expiration date set by the producer. KLASA Checks The foodstuffs awarded by the national quality labels KLA- SA must in addition to the legal requirements fulfi l also other above-standard quality requirements that the producers voluntarily agreed to fulfi l. Inspections of foodstuffs awarded by the national quality label KLASA and conditions of their production are carried out by CAFIA since 23. The inspections are carried out mainly at producers, eventually in retail network. Inspections are carried out namely in production and they are managed in such way that each newly awarded foodstuff and its production conditions are checked within 3 months after receiving the award notifi cation. Other foodstuffs (awarded and checked in previous years) are repeatedly checked at least once in two years or more often. In 211 CAFIA carried out 18 KLASA inspections at 62 inspected persons and checked 24 of awarded foodstuffs. Inspections of Honeys In 211, inspections of honeys were carried out based on the evaluation of analyses of results of inspection activity and also based on frequent external suggestions. The mentioned results of inspections of honey include whole year 211. Within the scope of inspections, a total 51 lots of Uvedené výsledky kontrol medu zahrnují celý rok 211. V rámci kontrol bylo na místě i v laboratořích zkontrolováno celkem 51 šarží medů, z tohoto počtu bylo zjištěno 2 nevyhovujících šarží. Kontroly byly zaměřeny na dodržování stanovených požadavků, na to, zda medy nejsou falšovány tzv. C4 cukry (což jsou cukry, které vytvářejí nemedonosné rostliny jako je například kukuřice nebo cukrová třtina) a dále na stanovení nepovoleného přídavku cizího enzymu beta-fruktofuranozidázy (invertázy). Tento enzym je využíván k výrobě invertního cukru z řepného cukru (tzv. C3 cukru), kterým je med falšován. V přírodním medu se tento enzym nevyskytuje. U odebraných vzorků bylo provedeno v laboratoři SZPI v Brně stanovení přídavku C4 cukrů do medů metodou hmotnostní spektrometrie izotopových poměrů (IRMS) a základních jakostních požadavků dle vyhlášky č. 76/23 Sb., kterou se stanoví požadavky pro přírodní sladidla, med, cukrovinky, kakaový prášek a směsi kakaa s cukrem, čokoládu a čokoládové bonbony, ve znění pozdějších předpisů. V průběhu kontrol byla u některých vzorků využita i nová metoda EA/LC IRMS zavedená v laboratoři Intertek Food Services GmbH v Německu, která umožňuje zjistit falšování medů prostřednictvím přídavku C3 i C4 cukrů. Mimořádná kontrola ovocných pomazánek a džemů Cílem akce byla kontrola jakosti (obsah ovocného podílu, nedeklarovaný přídavek jablek, refraktometrická sušina), bezpečnosti (obsah konzervačních látek a barviv) a označování ovocných pomazánek a džemů. Odběr vzorků byl proveden u dovozců a v tržní síti. Kontrolovány byly výrobky zahraničního původu. Kontrola byla provedena v termínu listopad prosinec 211. Z 28 kontrolovaných šarží jich nevyhovělo celkem 15. Pokud jde o ovocný podíl, tak z 28 šarží kvůli nižšímu obsahu ovocné složky nevyhovělo celkem 6 šarží. Dvě šarže (švestková povidla a borůvkový džem) nevyhověly pro zjištění nedeklarovaného podílu jablečné složky. Dvě šarže nevyhověly pro zjištění obsahu konzervační látky kyseliny sorbové. 8 šarží nevyhovělo z důvodu neúplného označení. Z výsledků této kontroly vyplývá, že se na našem trhu vyskytuje velké procento ovocných pomazánek a džemů, u kterých není dodržen deklarovaný ovocný podíl a v některých případech dokonce dochází k nahrazení dražší ovocné složky levnějšími jablky. Tato pochybení jsou vždy činěna způsobem, který jde na úkor zájmů spotřebitele. Kontrola označování, botanického původu suroviny a geografického původu hroznů, obsahu exogenní vody a obsahu barviv v částečně zkvašeném hroznovém moště (ČZHM) Ústředně řízená akce byla zaměřena zejména na kontrolu obsahu exogenní vody, kontrolu nadlimitního obohacení moštu honeys were checked both on the spot and in laboratories, out of which number 2 non-complying lots were found. The inspections were focused on compliance with requirements, whether the honeys are adulterated by so-called C4 sugars (these are sugars produced by not honey-bearing plants, for example corn or sugar cane), and further on determination of unauthorized addition of foreign enzyme betafructofuranosidase (invertase). This enzyme is used for production of inverted sugar from sugar beet (so-called C3 sugar), which is used for adulteration of honey. In natural honey this enzyme is not present at all. The CAFIA laboratory in Brno determined at samples the addition of C4 sugars into honeys by method of isotope ratio mass spectrophotometry (IRMS) and basic quality requirements according to Regulation No. 76/23 Coll., Laying down Requirements for Natural Sweeteners, Honey, Confectioneries, Cocoa Powder and Cocoa Mixtures with Sugar, Chocolate and Chocolate Candies, as amended. During the checks of some samples, a new method EA/LC IRMS, introduced in the laboratory of Intertek Food Services GmbH in Germanythat allows to detect falsifi cation of honeys by addition of both C3 and C4 sugars was used. Ad-hoc Inspection of Fruit Spreads and Jams The objective of the inspection was to check quality (content of the fruit proportion, undeclared addition of apples, refractometric dry basis), safety (content of preservatives and colours) and labelling of fruit spreads and jams. The sampling was carried out at importers and within the retail network. The products of international origin were checked. The inspection was carried out in period from November to December 211. Out of 28 checked lots in total, 15 lots failed. Regarding the fruit proportion, 6 lots out of 28 failed due to lower content of the fruit compound. Two lots (plum jam and blueberry jam) failed due to fi nding of non-declared proportion of apple compound. Two lots failed due to fi nding of content of preservative of sorbic acid. 8 lots failed due to incomplete labelling. Results of this inspection indicate that a large percentage of fruit spreads and jam our market fails to comply with the declared fruit content and in some cases even cheaper apples supply the more expensive fruit compound. These faults are always made on the expense of interests of consumer. Inspection of Labelling, Botanical and Geographical Origin of Raw Material and Geographic Origin of Grapes, Content of Exogenous Water and Colourings in Partially Fermented Grape Must (PFGM) The centrally controlled action was focused mainly on the check of the content of exogenous water, check of over-limit enriching of must by sugar, check of truthfulness of data regarding botanic origin of raw material and geographic origin of grapes, and check of presence of colourings13 cukrem, kontrolu pravdivosti údajů o botanickém původu suroviny a geografi ckém původu hroznů a kontrolu přítomnosti barviv. Důvodem této kontrolní akce byly stále se opakující případy falšování ČZHM. Vzorky ČZHM z tuzemska označené jako burčák a dále vzorky původem z Maďarska, Itálie, Bulharska a označené původem EU byly odebrány zejména u prodejců. Kontrolní akce se uskutečnila v období od srpna do listopadu 211. Celkem bylo v rámci této akce zkontrolováno 51 šarží a na podněty mimo ústředně řízenou akci dalších 12, tedy celkem bylo v roce 211 zkontrolováno 63 šarží. Jako nevyhovující bylo vyhodnoceno celkem 12 šarží. U 5 šarží byl prokázán obsah exogenní vody v rozmezí od 12 % do 35 %. U 4 šarží bylo prokázáno, že hrozny nepocházely z ČR, i když byl vzorek označen jako burčák. U 4 šarží byl zjištěn nadlimitní obsah etanolu z přidaného cukru. U 3 vzorků bylo zjištěno přidání nepovolených látek do burčáku (izotopové hodnoty neodpovídaly pouze hroznové šťávě). U 2 šarží byl zjištěn vyšší obsah celkového alkoholu. V některých případech byla zjištěna kombinace více nedostatků (exogenní voda plus nadlimitně přidaný cukr plus celkový alkohol). Kontrola geografického původu hroznů tuzemských vín ročníku 21 Cílem kontroly bylo izotopovými rozbory ověřit, zda hrozny nebo víno použité na výrobu vín deklarovaných jako tuzemská pocházejí skutečně z České republiky. Vína byla odebrána ve výrobě a v obchodní síti (zejména ve vinotékách a velkých obchodních řetězcích). Byla kontrolována vína v kategoriích víno s názvem odrůdy, zemské víno, jakostní víno a přívlastkové víno. Celkem bylo na geografi cký původ zkontrolováno 76 vzorků, z nichž nevyhovělo 15 vzorků. Výsledky této kontroly potvrdily původní předpoklad, že se na našem trhu vyskytují vína, na jejichž výrobu byly použity hrozny nebo vína původem ze zahraničí, přičemž jsou však tato vína deklarována jako tuzemské provenience. Mimořádná kontrola kečupů zaměřená na stanovení rajčatového podílu, mykotoxinů a pesticidů Cílem byla kontrola jakostních požadavků (zejména stanovení rajčatového podílu), označování a požadavků na bezpečnost potravin (pesticidy, mykotoxiny) u vybraných kečupů. Kontrola byla provedena v říjnu listopadu 211. Bylo kontrolováno 8 šarží kečupů, 4 z nich byly hodnoceny na jakostní požadavky, 2 na obsah mykotoxinů a 2 na obsah pesticidů, u všech šarží bylo hodnoceno označování. Podle zjištění SZPI nevyhovělo 5 šarží kečupů, těchto 5 šarží nevyhovělo z důvodu neúplného označení (ve složení nebylo This inspection action was conducted due to constantly repeating cases of adulteration of PFGM. The samples of inland PFGM, labelled as burčák and further samples originating from Hungary, Italy, Bulgaria and labelled as EU origin were taken mainly at sellers. The inspection action was carried out in the period from August till November 211. During the inspection, a total of 51 lots were checked, with further 12 lots based on suggestions out of the scope of the centrally controlled action, i.e. in total 63 lots were checked in 211. Out of this number, 12 lots were evaluated as non-complying. At 5 lots, the content of exogenous water was proved in range of 12 % to 35 %. At 4 lots it was proven that the grapes did not originate from the Czech Republic, although the sample was labelled as burčák. At 4 lots the exceeding limit of ethanol was found from added sugar. At 3 samples addition of not approved substances into burčák was found (the isotopic values did not correspond with grape juice alone). At 2 lots a higher content of total alcohol was found. In some cases the combination of more defi ciencies was found (exogenous water plus over limit added sugar plus total alcohol). Inspection of Geographic Origin of Grapes of Inland Wines of Vintage 21 A subject of this inspection was to verify by isotopic analyses whether the grapes or wine used for production of wines declared as inland originate really from the Czech Republic. The wines were taken in production and in retail network (mainly in wine shops and large retail chains). Wines in category wine with the name of variety, provincial wine, quality wine and attribute wine were checked In total 76 samples were checked for geographical origin, out of which 15 samples failed. Results of this inspection confi rmed the original supposition that there are wines on our market produced from grapes or vines originating in foreign countries, whereas these wines are declared as an inland provenience. Ad-hoc Inspection of Ketchups Focused on Determination of the Content of Tomatoes, Mycotoxins and Pesticides A subject of this inspection was to check quality requirements (mainly determination of tomato proportion), labelling and requirements for safety of foodstuffs (pesticides, mycotoxins) of selected ketchups. The inspection was carried out from October to November lots of ketchups were checked, 4 of them were checked for quality requirements, 2 for the content of mycotoxins and 2 for the content of pesticides and in all lots labelling was evaluated. uvedeno množství rajčat), z toho 2 šarže ještě i z důvodu nedodržení jakostních požadavků (ve znaku sušina refraktometrická vnesená rajčatovou surovinou). Kontrola SZPI prokázala, že pokud jde o obsah rajčatové složky, tak se na našem trhu vyskytují kečupy, u kterých je obsah sušiny vnesené rajčaty pod zákonným limitem a dále, že se vyskytují i problémy se správným označením kečupů. Mimořádná kontrola obsahu vody ve zmrazené drůbeži Účelem kontroly bylo prověřit v maloobchodní síti, zda označení na výrobcích mraženého drůbežího masa, které se týká vody přidávané do potraviny jako její složky, odpovídá skutečnému obsahu vody ve výrobku. Dalším účelem bylo vyhodnotit způsob chlazení při výrobě drůbeže (chlazení vzduchem, postřikem nebo vodou ponorem do vodní lázně). Kontrolovaným sortimentem byla kuřata celá (kuchaná) a kuřecí a krůtí dělené části. Deklarování vody přidávané do potraviny bylo zkontrolováno u 3 šarží, všechny šarže byly vyhodnoceny jako vyhovující. Výsledky provedené mimořádné kontrolní akce ukázaly, že jak výrobci, tak provozovatelé maloobchodu dodrželi ustanovení předpisů, pokud jde o deklarování vody přidávané do potraviny. According to CAFIA fi ndings, 5 lots of ketchups did not comply, these 5 lots failed due to incomplete labelling (the amount of tomatoes was not mentioned in the composition), out of this amount, further 2 lots did not comply also due failing to meet the quality requirements (in indicator refractometric dry matter brought by tomato raw material). CAFIA inspection proved that when it comes to content of tomato compound, our market contains ketchups, whose content of dry matter brought by tomatoes is under the legal limit and also that problems with correct labelling of ketchups do exist. Ad-hoc Inspection of Content of Water in Frozen Poultry The reason for this inspection in retail network was to prove whether labelling of products of frozen poultry meat concerning water added into the foodstuff as its compound corresponds with the real content of water in the product. Further reason was to evaluate the way of cooling used during production of poultry (cooling by air, by spraying or by water by dipping into water bath). The inspected assortments were whole chickens (drawn) and chicken and turkey split parts. 3 lots were checked for the content of water added into food, all lots were evaluated as complying. Results of the carried out ad-hoc controlled action showed that both producers and keepers of retail shops complied with the provision of regulations concerning declaration of water added into foodstuffs. The way of cooling (according to Regulation (EC) No. 543/28, as amended) was checked at 25 lots, whereas it was found that 24 lots were cooled by air, only one product (chicken back quarters) was cooled by air with spraying and cooling in water bath by dipping. The inspection confi rmed that processing plants in the Czech Republic mostly use the method of cooling of slaughtered and carved poultry by air. This treatment is more expensive than for example cooling by water, but ensures higher quality of meat. The producers in some EU countries, for example in Poland, still use cooling by water. Ad-hoc Inspection of Content of Colourings, Preservatives and Caffeine in Energetic Beverages The inspection was focused on energetic beverages, whose popularity at consumers grows, and should verify whether producers declare the content of colourings, preservatives and caffeine and whether they observe the dosage of compounds indicated on the labelling. 2 lots of energetic beverages were inspected 6 lots were produced in the Czech Republic, 4 in the Netherlands, 3 in Hungary, 2 in Ireland and Germany each and 1 in Poland and Austria each. One beverage did not state the country of origin. In the viewpoint of the content of colourings, preservatives and caffeine all beverages were evaluated as complying14 Způsob chlazení (podle nařízení (ES) č. 543/28, v platném znění) byl kontrolován u 25 šarží, přičemž bylo zjištěno, že u 24 šarží bylo provedeno chlazení vzduchem, pouze u jediného výrobku (kuřecí zadní čtvrtky) bylo použito chlazení vzduchem s postřikem a chlazení ve vodní lázni ponořením. Kontrola potvrdila, že zpracovatelské podniky v ČR zpravidla používají metodu chlazení poražené a porcované drůbeže vzduchem. Tento způsob ošetření je dražší než například chlazení vodou, ale zato zaručuje vyšší kvalitu masa. Výrobci v některých zemích EU, jako například v Polsku, přitom ještě stále chlazení vodou masívně používají. Ad-hoc Inspection of Content of Cocoa Compound in Powdered Chocolate, in Chocolate for Preparation of Beverage and Cocoa Instant Beverages The aim of the inspection was to verify whether producers comply with the content of cocoa compound declared for consumers on the labelling of instant cocoa beverages, powdered chocolate and chocolate for preparation of beverage. 2 products were analysed in the laboratory for the content of cocoa powder at products declared as powdered chocolate and chocolate for preparation of beverage, the minimal amount of cocoa powder is laid down; at instant cocoa beverages the producer must declare the content of cocoa powder as emphasized compound. All products were evaluated as complying. Inspection of Beers The inspection was focused on cheaper beers and private trademarks of retail chains, which were produced outside the area of the Czech Republic. Samples of 1 lots were taken into the laboratory 5 lots were produced in Poland, per 1 lot in Romania, Austria and Germany, at 2 lots the EU origin was declared. The beers were checked for the content of alcohol in relation to the declaration on the labelling, content of lactic and ascorbic acids whose usage shall be declared in the composition and the content of preservatives (benzoic and sorbic acids), that are prohibited for beers. In the viewpoint of the content of alcohol, content and declaration of lactic and ascorbic acids all samples complied. Only 1 lot of private trademark of retail chain (origin: Romania) contained prohibited preservative sorbic acid. Beers also underwent sensory analysis, but because this is a non-harmonised sphere, these results were not taken into consideration at the fi nal evaluation of sample. The sensory check proved that the beers were of different quality, from poor ones up to very good ones. Inspection of Characteristic Properties laid down for Extra Virgin and Virgin Olive Oils by Directive (EEC) No. 2568/91 The inspection was focused on extra virgin olive oils and to verify whether these highly appreciated oils are not adulterated by other vegetable oils, whether the physical and chemical parameters laid down by Regulation (EEC) No. 2568/91 are kept and at selected products also compliance with sensorial parameters. Using exactly determined physically chemical parameters adulteration of olive oils by other vegetable oils can be detected. Using sensorial parameters, the olive oils are classifi ed into qualitative categories if sensorial evaluation fi nds noncomplying parameters for the given category, the oil should be classifi ed into other than the declared category. 1 samples of extra virgin olive oils were taken 5x oil from Spain, 2x from Italy, 1x from Greek, 2x the EU origin was marked. Mimořádná kontrola obsahu barviv, konzervačních látek a kofeinu v energetických nápojích Kontrola byla zaměřena na energetické nápoje, jejichž obliba u spotřebitelů neustále roste, a měla ověřit, zda výrobci deklarují obsah barviv, konzervačních látek a kofeinu a zda dodržují dávkování uvedených složek. Bylo kontrolováno 2 šarží energetických nápojů 6 šarží bylo vyrobeno v ČR, 4 v Nizozemsku, 3 v Maďarsku, po 2 v Irsku a Německu, po 1 v Polsku a v Rakousku. U jednoho nápoje nebyla země původu uvedena. Z hlediska obsahu barviv, konzervačních látek a kofeinu byly všechny nápoje vyhodnoceny jako vyhovující. Mimořádná kontrola obsahu kakaové složky v čokoládě v prášku, v čokoládě k přípravě nápoje a kakaových instantních nápojích Cílem kontroly bylo ověřit, zda výrobci dodržují obsah kakaové složky deklarovaný pro spotřebitele na obale instantních kakaových nápojů, čokolády v prášku a čokolády k přípravě nápoje. V laboratoři bylo analyzováno 2 výrobků na obsah kakaového prášku u výrobků deklarovaných jako čokoláda v prášku a čokoláda k přípravě nápoje je stanoveno minimální množství kakaového prášku, u instantních kakaových nápojů musí výrobce deklarovat obsah kakaového prášku jako zdůrazněné složky. Všechny výrobky byly vyhodnoceny jako vyhovující. Kontrola piv Kontrola byla zaměřena na levnější piva a privátní značky obchodních řetězců, která byla vyrobena mimo území České republiky. Do laboratoře byly odebrány vzorky z 1 šarží 5 šarží bylo vyrobeno v Polsku, po 1 šarži v Rumunsku, Rakousku a Německu, 2 šarže měly uveden původ EU. U piv byl hodnocen obsah alkoholu ve vztahu k deklaraci na obale, obsah kyseliny mléčné a askorbové, jejichž použití musí být deklarováno ve složení a obsah konzervačních látek (kyseliny benzoové a sorbové), které jsou pro pivo zakázány. Z hlediska obsahu alkoholu, obsahu a deklarace kyseliny mléčné a askorbové byly všechny vzorky vyhovující. Pouze u 1 šarže privátní značky obchodního řetězce (původ: Rumunsko) byl zjištěn obsah nepovoleného konzervantu kyseliny sorbové. Piva byla podrobena i senzorické analýze, ale protože jde o neharmonizovanou sféru, nebyly tyto výsledky při konečném vyhodnocení vzorku zohledňovány. Senzoricky byla piva různé kvality, od špatných až po velmi dobrá. Kontrola charakteristických vlastností stanovených pro extra panenské a panenské olivové oleje nařízením (EHS) č. 2568/91 Kontrola byla zaměřena na extra panenské olivové oleje a jejím cílem bylo ověřit, zda nedochází k falšování těchto vysoce ceněných olejů jinými rostlinnými oleji, zda jsou u nich dodrženy fyzikální a chemické parametry stanovené nařízením (EHS) č. 2568/91 a u vybraných výrobků i dodržení parametrů senzorických. Pomocí přesně stanovených fyzikálně chemických parametrů lze odhalit falšování olivových olejů jinými rostlinnými At all samples physically chemical parameters were evaluated. All 1 samples were evaluated as complying and therefore adulteration by other vegetable oils was not proved. 4 taken samples underwent a sensory evaluation, 1 sample with the declared EU origin was evaluated as non-complying. Further investigation found that it originates from Italy. This sample by its sensorial profi le corresponded with the category of virgin olive oil, for the consumer it was declared as extra virgin olive oil. Inspection of Labelling and Quality of Cigarettes The aim of this inspection was to verify compliance with requirements for labelling and quality of cigarettes laid down by Act No. 11/1997 Coll., on Foodstuffs and Tobacco Products and on Amendments to Some Related Acts, as amended and Implementation Decree No. 344/23 Coll., Laying down the Requirements on Tobacco Products. In total 28 samples of cigarettes were taken for laboratory analyses measuring the content of nicotine, tar and carbon monoxide, out of which amount only one sample failed to comply with the content of nicotine declared on package. No defi ciencies in labelling were found at evaluated samples of cigarettes. Inspection of Content of Omega-3 Fat Acids (EPA, DHA) According to Declaration and Determination of Heavy Metals in Food Supplements This inspection was focused on food supplements with declared content of omega-3 fat acids, mainly eicosapentaenoic acid (EPA) and docosahexane acid (DHA). The reason for this control action was to verify whether food supplements with declared content of the above mentioned substances are contaminated by heavy metals (cadmium, mercury, lead) and whether the real content of omega-3 fatty acids corresponds with the content of these substances declared on the packaging and whether the consumer is not misled in this context. During the inspection, 1 lots were checked in total, out of which amount 4 failed to comply with requirements of legal regulations. In 2 cases these were incorrect labelling and at 2 lots, misleading of consumers was proved, when a lower content of DHA or EPA was found than the amount declared on the packaging. All evaluated samples complied with the content of cadmium, mercury and lead laid down by legislation. Inspection of Purity of Additives This inspection was focused on verifi cation whether the additives comply with requirements for purity and identifi cation and whether they are labelled in accordance with applicable legislation. During the inspection, both additives intended for producers and additives intended to be sold to fi nal consumer were checked. A total of 29 products were checked. The analyses found that all samples complied with monitored parameters of Decree No. 235/21 Coll. Laying down the Requirements for Purity and Identifi cation of Additives, as amended. The inspection of 26 2715 oleji. Pomocí senzorických parametrů jsou olivové oleje rozřazovány do kvalitativních kategorií pokud je senzorickým hodnocením zjištěno nedodržení parametrů pro danou kategorii, měl by olej být zařazen do jiné než deklarované kategorie. Bylo odebráno 1 vzorků extra panenských olivových olejů 5x olej ze Španělska, 2x z Itálie, 1x z Řecka, 2x byl vyznačen původ z EU. U všech vzorků byly hodnoceny fyzikálně chemické parametry. Všech 1 vzorků bylo vyhodnoceno jako vyhovující a nebylo tedy prokázáno falšování jinými rostlinnými oleji. Senzorickému hodnocení byly podrobeny 4 odebrané vzorky, jako nevyhovující byl vyhodnocen 1 s deklarovanou zemí původu EU. Dalším šetřením bylo zjištěno, že pochází z Itálie. Tento vzorek svým senzorickým profi lem odpovídal kategorii panenský olivový olej, pro spotřebitele byl ale deklarován jako extra panenský olivový olej. Kontrola označování a jakosti cigaret Cílem kontrolní akce bylo ověřit dodržování požadavků na označování a jakost cigaret stanovených zákonem č. 11/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů, a prováděcí vyhláškou č. 344/23 Sb., kterou se stanoví požadavky na tabákové výrobky. K laboratorním analýzám na obsah nikotinu, dehtu a oxidu uhelnatého bylo odebráno celkem 28 vzorků cigaret, z nichž pouze jeden vzorek nevyhověl svým obsahem nikotinu údaji deklarovanému na obale. U žádného z hodnocených vzorků cigaret nebyly shledány nedostatky v označování. Kontrola obsahu omega-3 mastných kyselin (EPA, DHA) dle deklarace a stanovení těžkých kovů v doplňcích stravy Kontrolní akce byla zaměřena na doplňky stravy s deklarovaným obsahem omega-3 mastných kyselin, zejména kyseliny eikosapentaenové (EPA) a dokosahexaenové (DHA). Účelem této kontrolní akce bylo prověřit, zda doplňky stravy s deklarovaným obsahem výše uvedených látek nejsou kontaminovány těžkými kovy (kadmium, rtuť, olovo) a zda skutečný obsah omega-3 mastných kyselin odpovídá obsahu těchto látek deklarovanému na obalu a zda v této souvislosti nedochází ke klamání spotřebitelů. V průběhu kontrolní akce bylo hodnoceno celkem 1 šarží, z nichž 4 nevyhověly požadavkům právních předpisů. Ve 2 případech se jednalo o nesprávné označování a u 2 šarží bylo prokázáno klamání spotřebitelů, když byl zjištěn nižší obsah DHA nebo EPA než bylo množství deklarované na obale. Všechny hodnocené vzorky vyhověly obsahem kadmia, rtuti i olova požadavkům právních předpisů. labelling requirements has shown that all evaluated products were labelled in accordance with requirements of Regulation (EC) No. 1333/28 on Food Additives, as amended. (2.1.7) Inspection of Production In the course of 211, CAFIA inspectors made 9,765 individual checks of establishments of food manufacturers (operators of those food businesses that manufacture packaged foodstuffs or raw materials) and 51 checks were carried out at primary producers (operators of food businesses involved in growing of plants including harvest or picking of wild fruits). Out of this number, 138 single inspections were carried out in form of audit of introduced system based on HACCP principles, verifi cation of functionality of this system, assessment of conditions how the determined criterions were fulfi lled, and assessment of the traceability level. Within these single checks the target oriented inspections were carried out focused in particular on hygiene, systems based on the HACCP principles, labelling, documentation, use-by dates and best before dates etc., at primary production also on complying with legislation during agricultural farming in range of so-called Cross Compliance Inspection of conditionality on the purpose to receive several types of agricultural grants and benefi ts. 5,186 establishments of food business were checked by inspections this way; out of this number, 4,84 establishments engaged in production of foodstuffs and 382 establishments engaged in primary production. Some operators of food businesses were inspected periodically. The reason for that was for example the check of fulfi lling of corrective actions or necessary higher frequency of controls as a result of evaluation of risk of the given establishment. The approach to inspections in food production in 211 was based on the plan of centrally managed inspections, on the audit plans, risk analysis of requestors of primary producers for grants, further on plans of individual inspectorates, and also on the current situation throughout the year 211 (e.g. inspections in the production necessary to complete the investigation of defi ciencies in retail, which were evidently caused by the manufacturer). The objective of food production inspections was, in particular, to assess the compliance with the relevant legislation related to the requirements for personal and operational hygiene and requirements for internal control systems of manufacturers focusing on food safety (in particular on the requirements of Regulation (EC) No. 852/24). The inspectors particularly examined how the manufacturers meet their own control procedures based on the HACCP principles. In 211 CAFIA carried out other inspections at establishments of food manufacturers aimed at compliance with other provisions of legal regulations. These included, for example, sampling for food safety and quality inspections, assessment of Kontrola čistoty přídatných látek Cílem kontrolní akce bylo prověřit, zda aditivní látky splňují požadavky na čistotu a identifi kaci a zda jsou označeny v souladu s platnými právními předpisy. V rámci kontroly byly prověřeny jak přídatné látky určené pro výrobce potravin, tak přídatné látky k prodeji konečnému spotřebiteli. Celkem bylo zkontrolováno 29 výrobků. Provedenými rozbory bylo zjištěno, že všechny odebrané vzorky vyhověly ve sledovaných znacích vyhlášky č. 235/21 Sb., o stanovení požadavků na čistotu a identifi kaci přídatných látek, ve znění pozdějších předpisů. Kontrola požadavků na označování ukázala, že všechny hodnocené výrobky byly označeny v souladu s požadavky nařízení (ES) č. 1333/28 o potravinářských přídatných látkách, v platném znění. (2.1.7) Kontrola výroby V průběhu roku 211 uskutečnili inspektoři SZPI celkem jednotlivých kontrol provozoven výrobců potravin (provozovatelů těch potravinářských podniků, kteří vyrábějí nebo balí potraviny nebo suroviny) a 51 kontrol bylo provedeno u prvovýrobců potravin (provozovatelů potravinářských podniků, kteří se zabývají pěstováním plodin včetně sklizně či sběrem volně rostoucích plodů). Z toho 138 kontrol ve výrobě potravin bylo provedeno formou auditu zavedeného systému založeného na zásadách HACCP, prověření funkčnosti tohoto systému, posouzení stavu plnění stanovených kritérii a posouzení úrovně traceability. V rámci těchto jednotlivých kontrol byly provedeny kontroly s cíleným zaměřením na hygienu, systémy založené na zásadách HACCP, označování, dokumentaci, data použitelnosti a trvanlivosti apod., u prvovýroby navíc i na dodržování právních předpisů při zemědělském hospodaření v rámci tzv. Cross Compliance Kontroly podmíněnosti za účelem čerpání určitých typů zemědělských dotací a podpor. Kontrolami bylo takto prověřeno provozoven potravinářských podniků, z toho 4 84 zabývajících se výrobou potravin a 382 provozujících prvovýrobu. U některých provozovatelů potravinářských podniků byly kontroly provedeny opakovaně. Důvodem pro to byla např. kontrola plnění opatření nebo nutná vyšší četnost kontrol jako výsledek hodnocení rizika daného provozu. Koncepce kontroly ve výrobě potravin v roce 211 vycházela z plánu ústředně řízených kontrol, z plánu auditů, z rizikové analýzy žadatelů z řad prvovýrobců o dotace, dále z plánů jednotlivých inspektorátů a rovněž z aktuální situace během roku 211 (například kontroly ve výrobě k došetření nedostatků v maloobchodě, které byly evidentně způsobeny výrobcem). Cílem kontrol výroby potravin a prvovýrobců bylo především posoudit dodržování ustanovení příslušných právních předpisů týkajících se požadavků na osobní a provozní hygienu a požadavků na systémy vnitřní kontroly výrobců se zaměřením na bezpečnost potravin (především požadavky nařízení (ES) č. 852/24, v platném znění). Inspektoři rovněž kontrolovali, correct labelling and presentation of foodstuffs directly at the manufacturers premises, examination of accompanying documents, check of packaging or follow-up inspections etc. (2.1.8) Inspection of Trade In 211, CAFIA inspectors made in total 25,845 individual entries to establishments in retail network and 1,867 checks were carried out in wholesale warehouses. Out of this number, 6 single inspections in retail and 9 single inspections in wholesale warehouses were carried out in the form of an audit of the introduced system based on HACCP principles, verifi cation of the functionality of this system, assessment of the condition how the determined criterions were fulfi lled, and assessment of the traceability level. The inspections were oriented on the duties, which sellers may directly infl uence such as food safety in relation to storage conditions, observance of thermal regimes for chilled and frozen food, compliance with hygiene requirements during the sale of food, correctness of data provided during the sale of non pre-packed or packaged foodstuffs, equipment of outlets according to the range of the goods sold, keeping use-by and best before dates etc. A total of 14,583 food businesses dealing with food sale in retail and 861 wholesale food businesses were thus subject to these inspections. Also in the retail sector, several establishments had to be inspected in the given year several times, from the same reasons as this was done at producers. As to single commodities in the retail network, the inspections in 211 were particularly focused on meat products, fresh vegetables and fruit, milk products, wine, bakery products, nonalcoholic beverages, chocolate and confectionery products, potatoes for consumption, delicatessen products, products for specifi c nutritional use and food supplements, and also for another commodities important in terms of the consumer basket, or, if there was any other reason to pay increased attention to them. Considerable attention was paid to the inspection of hygiene conditions of sale and food safety systems based on the HAC- CP principles. If defi ciencies were found in retail network that evidently were not the consequence of incorrect procedures applied by the seller, but they were caused by manufacturers or importers (such as e.g. non-compliant labelling of packaged foodstuffs, violation of food safety requirements or cases of adulterated foodstuffs), they served mainly as an impulse to follow-up checks at the place of their origin that is to say at manufacturers, packaging enterprise, previous distributor or importers16 jak výrobci dodržují své vlastní kontrolní postupy založené na zásadách HACCP. (2.1.9) Suggestions for Inspections V roce 211 prováděla SZPI u výrobců potravin také kontroly s cíleným zaměřením na splnění dalších ustanovení právních předpisů. Jednalo se například o odběry vzorků pro kontrolu bezpečnosti a jakosti potravin, o hodnocení správného označování a obchodní úpravy potravin přímo na provozovně, o kontroly průvodní dokumentace k potravinám, o kontroly obalů nebo o kontroly plnění uloženého opatření apod. In 211, CAFIA received a total of 3,76 suggestions, which is by 513 suggestions more than in 21. Out of this number, 59 of the suggestions were anonymous. Out of the total, 756 suggestions were assessed as legitimate, 1,529 as illegitimate, the remaining suggestions have not been closed yet or they were solved different way, e.g. by submitting to another supervisory body or institution (274 suggestions) or handing for the solution directly by the food business operator (121 suggestions). (2.1.8) Kontrola obchodu 2 79 suggestions were received directly from consumers and 997 were submitted to CAFIA by other supervisory bodies and institutions. Inspektoři SZPI uskutečnili v roce 211 celkem jednotlivých kontrol provozoven v maloobchodní síti a kontrol bylo provedeno ve velkoskladech. Z toho 6 jednotlivých kontrol maloobchodů a 9 jednotlivých kontrol velkoobchodů bylo provedeno formou auditu zavedeného systému založeného na zásadách HACCP, prověření funkčnosti tohoto systému, posouzení stavu plnění stanovených kritérii a posouzení úrovně traceability. Kontrolovány byly zejména ty povinnosti, které mohou prodejci přímo ovlivnit, což představuje například bezpečnost potravin v souvislosti s podmínkami skladování, dodržování teplotních režimů u chlazených a mražených potravin, dodržování hygienických požadavků při prodeji potravin, správnost údajů uváděných při prodeji nebalených či zabalených potravin, vybavení prodejen podle sortimentu prodávaného zboží, dodržování dat použitelnosti a minimální trvanlivosti apod.). Kontrola prověřila celkem provozoven potravinářských podniků zabývajících se prodejem potravin v maloobchodu a 861 provozoven velkoobchodních potravinářských podniků. I v obchodní sféře musely být některé provozovny kontrolovány v daném roce vícekrát, a to ze stejných důvodů jako tomu bylo u výrobců. Z pohledu jednotlivých komodit v obchodní síti byla kontrola v roce 211 zaměřena nejvíce na masné výrobky, čerstvou zeleninu a ovoce, mléčné výrobky, víno, pekařské výrobky, nealkoholické nápoje, čokoládu a cukrovinky, konzumní brambory, výrobky studené kuchyně, výrobky pro zvláštní výživu a doplňky stravy, ale také na další komodity, které jsou významné z pohledu spotřebního koše, popřípadě se vyskytl jiný důvod věnovat jim zvýšenou kontrolní pozornost. Značná pozornost byla také věnována kontrole hygienických podmínek prodeje a kontrole systémů bezpečnosti potravin založených na zásadách HACCP. Pokud byly v obchodní síti zjištěny nedostatky, které evidentně nevznikly jako důsledek nesprávného postupu prodejce, ale byly způsobeny pochybením některého z dodavatelů výrobků (jako je třeba neodpovídající označení balených výrobků, některé typy porušení bezpečnosti potravin anebo případy falšovaných potravin), sloužily pak The most frequent subjects of suggestions were unsatisfactory quality of food, hygienic defi ciencies in shops, sale of food with expired use-by date or missing information of expired best before date, and inappropriate food labelling. As to commodities, suggestions were mostly related to meat and meat products, milk products, bakery products, delicatessen products, fresh vegetables and non-alcoholic beverages. On the basis of suggestions, a total of 3,453 batches were inspected, out of which a total of 93 failed, which represents an average for all commodities 26 % of non-compliant lots. As to the highest percentage of discovered non-compliant samples taken on the basis of suggestions, the most problematic commodities were the following ones: pastries, dehydrated products, honey, chocolate and confectionery products, wine, fresh vegetables and ice-creams and frozen creams. (2.1.1) Measures The Czech Agriculture and Food Inspection Authority is authorized to impose various types of sanctions aimed at elimination of detected defi ciencies. CAFIA inspectors impose fi nancial penalties as well as other types of sanctions called measures. This term includes for example ban of selling foodstuffs, destruction of food, re-labelling etc. Information provided in this chapter applies to the bans imposed during the production and further marketing of foodstuffs and tobacco products failing to comply with the requirements laid down by legislation. In 211 CAFIA imposed a total of 11,49 bans in total amount of 37,434,388 CZK. Food manufacturers received in total 56 bans především jako podněty k dořešení takových případů v místě jejich vzniku tedy u zpracovatele, balírny, předchozího distributora nebo u dovozce. (2.1.9) Podněty ke kontrole V roce 211 SZPI přijala celkem 3 76 podnětů, což je o 513 podnětů více než v roce 21. Z těchto podnětů bylo přijato celkem 59 jako anonymních. Z celkového počtu přijatých podnětů bylo 756 vyhodnoceno jako oprávněných, jako neoprávněných, zbývající část zatím není uzavřena nebo byla řešena jinak, např. postoupením jinému kontrolnímu orgánu či instituci (274 podnětů) nebo předáním k dořešení přímo provozovateli potravinářského podniku (121 podnětů) podnětů bylo přijato přímo od spotřebitelů a 997 podnětů bylo na SZPI postoupeno jinými kontrolními orgány a institucemi. Nejčastějším předmětem podnětů byla nevyhovující jakost potravin, hygienické nedostatky v prodejnách, prodej potravin s prošlou dobou použitelnosti či neoznačení prošlé doby minimální trvanlivosti, bezpečnost potravin a nevyhovující označování potravin. Z hlediska komodit se podněty nejčastěji týkaly masa a masných výrobků, mléčných výrobků, pekařských výrobků, studené kuchyně, čerstvé zeleniny a nealkoholických nápojů. in total amount of 1,98,265 CZK. Based on the inspection results, the food of animal origin (milk products, eggs, meat products, honey, fi sh, and aquatic animals) got 3,417 bans in total amount of 8,965 CZK. Food products, where the bans were imposed most often, were meat products (imposed a total of 1,63 bans in total amount of 397,399 CZK) and milk products (imposed a total of 1,559 bans in total amount of 288,999 CZK). Out of the other fi elds followed chocolates and confectionery products, where a total of 1,322 bans in total amount of 397,399 CZK were imposed, dehydrated products and products and liquid fl avour enhancers, where 911 bans in total amounts of 1,67,835 CZK were imposed. The largest volume of bans (15,267,488 CZK) was imposed in fi eld of distillery products. It is worth mentioning the fi nancial volume of bans in wine sector, whose volume reached 4,31,947 CZK, fi eld of shell fruit, where the amount of bans reached 4,33,582 CZK, and a fi eld of specifi c nutrition and food supplements with volume of fi nancial bans of 3,95,819 CZK. (2.1.11) Inspection of Internet Trade Inspection of selling of foodstuffs by means of Internet shops, as one form of distant selling, to check compliance with requirements of food legislation and regulations concerning the protection of consumer already became a standard part of control activity of CAFIA. In 211, CAFIA newly registered 46 operators of food business who offer foodstuffs through Internet shop. In the mentioned year, CAFIA inspectors carried out a total of 3 3117 Na základě podnětů bylo kontrolováno celkem šarží, z nichž nevyhovělo celkem 93, což v průměru za všechny komodity odpovídá 26 % nevyhovujících šarží. Z hlediska nejvyššího procentuálního záchytu nevyhovujících vzorků na základě podnětů byly vyhodnoceny jako nejproblematičtější následující komodity: těstoviny, dehydratované výrobky, med, čokoláda a cukrovinky, víno, čerstvá zelenina a zmrzliny a mražené krémy. (2.1.1) Opatření Státní zemědělská a potravinářská inspekce je oprávněna ukládat různé druhy sankcí, které mají za účel odstranit zjištěné nedostatky. Inspektoři SZPI ukládají jak sankce peněžní, tak i sankce typu opatření. Tento pojem zahrnuje například zákaz prodeje potraviny, zničení potraviny, přeznačení potraviny apod. Informace uvedené v této kapitole se vztahují na zákazy uložené při výrobě a dalším uvádění potravin nebo tabákových výrobků do oběhu, u kterých nebyly splněny požadavky stanovené právními předpisy. V roce 211 uložila SZPI celkem zákazů v celkové výši Kč. U výrobců potravin bylo uloženo celkem 56 zákazů v celkové výši Kč. Na potraviny živočišného původu (mléčné výrobky, vejce, masné výrobky, med, ryby a vodní živočichové) bylo na základě výsledků kontrol uloženo celkem zákazů v celkové výši Kč. K potravinářským výrobkům, kde byly zákazy nejčastěji uloženy, patřily masné výrobky (uloženo celkem 1 63 zákazů v celkové výši Kč) a mléčné výrobky (uloženo celkem zákazů v celkové výši Kč). Z ostatních oborů pak následovaly čokolády a cukrovinky, kde bylo uloženo celkem zákazů v celkové výši Kč, dehydratované výrobky a tekutá ochucovadla, kde bylo uloženo 911 zákazů v celkové výši Kč. Největší fi nanční objem zákazů ( Kč) byl uložen v oboru lihovarnické výrobky. Za zmínku stojí i fi nanční objem zákazů v oboru víno, jejichž výše dosáhla Kč, dále v oboru skořápkové plody, u nichž výše zákazů dosáhla Kč a v oboru zvláštní výživa a doplňky stravy s fi nanční výší zákazů Kč. 92 inspections at 79 persons that were specifi cally focused on Interned selling of foodstuffs, whereas the main attention was paid mainly to offering of food supplements and foodstuffs intended for sportspeople and persons with increased physical loading. By the viewpoint of inspections, signifi cant attention was paid to offering of dangerous foodstuffs that represent a risk for health of consumers and also problems of misleading of consumers and the use of dishonest business practices. (2.2) Laboratory Activities In 211, CAFIA carried out physical, chemical, isotopic and sensory analyses of agricultural and food products also in its two analytical laboratories (Prague, Brno). A regular supervisory audit was carried out in these laboratories in 211. The audit was carried out by the national accreditation body CAI, Prague that confi rmed that criterions of the ČSN EN ISO/EIC 1725 were met. In the laboratory of CAFIA Inspectorate in Brno, investments focused on renovation of obsolete equipment were realized during the year. A purchase of refractometric detector for liquid chromatography set and auto sampler was one of them. Also a purchase of statistic software was accomplished enabling better aiming at non-complying samples using the multi-variation analysis of data. The proof of geographic origin of wines and partly fermented grape must, determination of natamycine and two procedures according to harmonised methods of international commission for honey, concerning determination of hydroxymethylfurfural and insoluble substances in honey belong among newly accredited methods in 211. In the laboratory of CAFIA Inspectorate in Prague the following methods were newly introduced and accredited in October within the regular supervision of CAI: method for determination of newly approved substitute sweetener neotame, method for determination of dithiocarbamates and their degradation products (in range of propineb and propylenthiourea), method for determination of pesticides in vegetable oils and further the multi-residual method for determination of pesticides was extended by pesticides newly categorised into harmonized monitoring of EU. In 211, a mass spectrophotometer for liquid chromatography was acquired in the laboratory in Prague. (2.1.11) Kontrola internetového obchodu Kontrola dodržování požadavků potravinového práva a předpisů týkajících se ochrany spotřebitele při prodeji potravin prostřednictvím internetových obchodů, jakožto jedné z forem distančního prodeje, se stala již standardní součástí kontrolní činnosti SZPI. V roce 211 bylo na SZPI nově zaregistrováno 46 provozovatelů potravinářských podniků, kteří nabízejí potraviny prostřednictvím internetového obchodu. V uvedeném roce provedli inspektoři SZPI u 79 kontrolovaných osob celkem 92 kontrol specifi cky zaměřených na internetový prodej potravin, přičemž hlavní pozornost byla věnována zejména nabídce doplňků stravy a potravin určených pro sportovce a pro osoby při zvýšeném tělesném výkonu. Z hlediska zaměření kontrol byla značná pozornost věnována především nabídce nebezpečných potravin, které představují riziko pro zdraví spotřebitelů, a dále též problematice klamání spotřebitelů a užívání nekalých obchodních praktik. (2.2) Laboratorní činnost V roce 211 prováděla SZPI fyzikální, chemické, izotopové a senzorické rozbory zemědělských a potravinářských výrobků i ve dvou vlastních analytických laboratořích (Praha, Brno). V roce 211 proběhl v těchto laboratořích pravidelný dozorový audit národním akreditačním orgánem ČIA o.p.s. Praha, který potvrdil plnění kritérií ČSN EN ISO/IEC V laboratoři Inspektorátu SZPI v Brně byly v průběhu roku realizovány investiční záměry spojené s obnovou zastaralého zařízení, kterými byly nákupy refraktometrického detektoru k sestavě pro kapalinovou chromatografi i a autosampler. Dále byl realizován nákup statistického softwaru, který umožní lepší zacílení nevyhovujících vzorků pomocí multivarietní analýzy dat. Mezi nově akreditované metody v roce 211 patří průkaz geografi ckého původu vín a částečně zkvašených hroznových moštů, stanovení natamycinu a dva postupy podle harmonizovaných metod mezinárodní komise pro med týkající se stanovení hydroxymetylfurfuralu a nerozpustných látek v medu. V laboratoři Inspektorátu SZPI v Praze byly nově zavedeny a v rámci řádného dozoru ČIA o.p.s. v říjnu akreditovány následující metody: metoda pro stanovení nově schváleného náhradního sladidla neotamu, metoda pro stanovení dithiokarbamátů a jejich degradačních produktů (v rozsahu propineb a propylenthiomočovina), metoda pro stanovení pesticidů v rostlinných Besides the own laboratories, CAFIA cooperates with laboratories authorized for offi cial inspections. These laboratories have to comply with Articles 11 and 12 of Regulation (EC) No. 882/24 on offi cial controls. In connection to this Regulation, in 211 audits of laboratories authorized by CAFIA for performing the analyses for offi cial inspection of foodstuffs were carried out in laboratories of Crop Research Institute in Prague; company Bel/Novamann International s.r.o. laboratory in- Nové Zámky and laboratory in Turčianské Teplice and further in chemical laboratory Salayová in Velké Bílovice. (2.2.1) Inter-Laboratory Comparison Testing As every year, in 211 CAFIA again set up inter-laboratory comparison testing (the MTZL system). In 211, only one comparison testing took place, in which 9 laboratories were involved. This was series X round 9: Determination of contaminants: Determination of T-2 toxin and HT-2 toxin in oat. For future no organisation of inter-laboratory comparison testing is planned due to personnel reasons. The accredited CAFIA laboratories regularly participate in the international and national comparison tests-profi ciency testing of chemical and physical-chemical laboratories in line with requirements of ČSN EN ISO/IEC In 211, physical-chemical laboratories of the CAFIA Inspectorate in Prague and Brno took part in 23 tests in FAPAS system organised by FERA (The Food and Environment Research Agency, Great Britain) and 5 tests in CHEK system organised by Food and Consumer Product Safety Authority, the Netherlands. The CAFIA laboratory in Prague, which is the National Reference Laboratory (NRL) for the pesticide single residue method, participated in three inter-laboratory tests organized by the EC Reference Laboratory. The laboratory further regularly participates in EU studies focused on analyses of cigarette smoke (EUCS, organizer DIN, Germany) and test for determination of fats organised by German Society for Fat Science (DGF) and Euro Fed Lipid. The Brno laboratory for isotope analyses took part in 8 comparison tests within the FIT-PTS system organized by laboratory Eurofi ns Analytics France. Wine-testing laboratory of the testing laboratory in Brno took part in 11 comparison tests organising by the European Reference Laboratory (EURL) Oenologues de France. Further CAFIA laboratory in Brno succeeded in DRRR comparison tests organized by the German reference laboratory in Kempten18 olejích a dále byla rozšířena multireziduální metoda pro stanovení pesticidů o pesticidy nově zařazené do harmonizovaného monitoringu EU. V roce 211 byl do laboratoře v Praze pořízen hmotnostní spektrometr pro kapalinovou chromatografi i. Mimo vlastních laboratoří disponuje SZPI i laboratořemi pověřenými pro výkon úřední kontroly. Tyto laboratoře musí splňovat články 11 a 12 nařízení (ES) č. 882/24, o úřední kontrole, v platném znění. V návaznosti na toto nařízení byly v roce 211 provedeny audity laboratoří pověřených SZPI prováděním analýz pro úřední kontrolu potravin, a to v laboratořích Výzkumného ústavu rostlinné výroby, v.v.i. Praha; společnosti Bel/Novamann International s.r.o. laboratoř Nové Zámky a laboratoř Turčianské Teplice a dále v chemické laboratoři Salayová Velké Bílovice. (2.2.1) Mezilaboratorní porovnávací testy Jako již každoročně pořádala SZPI i v roce 211 mezilaboratorní porovnávací zkoušky (systém MTZL). V roce 211 se uskutečnil pouze jeden porovnávací test, kterého se zúčastnilo 9 laboratoří. Jednalo se o sérii X kolo 9: Stanovení kontaminantů: Stanovení T-2 toxinu a HT-2 toxinu v ovsu. Do budoucna se z personálních důvodů již organizace dalších mezilaboratorních porovnávacích zkoušek neplánuje. Akreditované laboratoře SZPI se pravidelně účastní mezinárodních i národních porovnávacích zkoušek testování způsobilosti chemických a fyzikálně-chemických laboratoří v souladu s požadavkem normy ČSN EN ISO/IEC (2.2.2) Laboratories Authorized by CAFIA to Perform Analyses for the Purposes of Wine Assessment and Classification Classifi cation of wine produced from grapes grown on the territory of the Czech Republic follows requirements of Section 26 (5) of Act No. 321/24 Coll., on Viticulture and Viniculture and on amendments to some related Acts, as amended. Based on amendment of Act No. 256/211 Coll., that modifi es the Act No. 321/24 Coll., on Viticulture and Viniculture and on amendments to some related Acts (Act on Viticulture and Viniculture), as amended, by date of 1st September 211 a change was conducted in requirements for laboratories carrying out analyses for the needs of evaluation and classifi cation of wine in the Commission of CAFIA. Up to 31 August 211, the applicant had, after offi cial sampling, an option to choose a laboratory which would carry out the analysis of his wine, choosing between a laboratory which is accredited by the Czech Accreditation Institute (CAI) and a laboratory authorized by CAFIA to carry out such analyses. The Czech Agriculture and Food Inspection Authority authorized for such reason for period from 1 Jan 211 to 31 Dec 211 thirteen laboratories that were published on pages of CAFIA (www.szpi.gov.cz) in subsection Information for entrepreneurs Wine. V roce 211 se fyzikálně-chemické laboratoře Inspektorátů SZPI v Praze a v Brně zúčastnily 23 testů v systému FAPAS pořádaných FERA (The Food and Environment Research Agency, Velká Británie) a 5 testů v systému CHEK pořádaných Food and Consumer Product Safety Authority, Nizozemí. Laboratoř SZPI Praha, která je národní referenční laboratoří (NRL) pro stanovení pesticidů singlresiduální metodou, se zúčastnila tří testů pořádaných referenční laboratoří EU. Dále se laboratoř pravidelně účastní EU studie zaměřené na analýzy cigaretového kouře (EUCS, pořadatel DIN, Německo) a testu na stanovení tuků pořádaných German Society for Fat Science (DGF) a Euro Fed Lipid. Brněnská laboratoř izotopových analýz se zúčastnila 8 porovnávacích testů systému FIT-PTS pořádaných laboratoří Eurofi ns Analytics France. Vinařská laboratoř odboru zkušební laboratoře Brno se zúčastnila 11 porovnávacích testů pořádaných evropskou referenční laboratoří (EURL) Oenologues de France. V neposlední řadě uspěla laboratoř SZPI v Brně v porovnávacích testech DRRR pořádaných německou referenční laboratoří v Kemptenu. (2.2.2) Laboratoře pověřené SZPI k provádění rozborů za účelem hodnocení a zatříďování vín Zatřídění vína vyrobeného z hroznů révy vinné vypěstovaných na území České republiky se řídí požadavky 26 odst. 5 zákona č. 321/24 Sb., o vinohradnictví a vinařství a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů. Na základě znění zákona č. 256/211 Sb., kterým se mění zákon č. 321/24 Sb., o vinohradnictví a vinařství a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o vinohradnictví a vinařství), ve znění pozdějších předpisů, došlo datem 1. září 211 ke změně požadavků na laboratoře provádějící rozbory pro potřeby hodnocení a zatříďování vína v Komisi SZPI. Do 31. srpna 211 měl žadatel o zatřídění vína poté, co mu byl proveden úřední odběr vzorků, možnost zvolit pro rozbor svého vína laboratoř akreditovanou Českým institutem pro akreditaci, o.p.s. (ČIA), nebo laboratoř pověřenou SZPI k těmto rozborům. Státní zemědělská a potravinářská inspekce pověřila pro tyto účely na období třináct laboratoří, které zveřejnila na stránkách SZPI (www.szpi.gov.cz) v podsekci Informace pro podnikatele Víno. Laboratoře pověřené SZPI byly mimo jiné povinny úspěšně absolvovat mezilaboratorní testování způsobilosti laboratoří a zejména respektovat požadavky uvedené v Podmínkách pověření a v Organizačním a jednacím řádu Komise SZPI pro hodnocení a zatříďování vína, v platných zněních. Pověřené The authorized laboratories were, among others, obliged to succeed in inter-laboratory profi ciency testing of laboratories and in particular to meet the requirements laid down by Authorization Conditions and in Organizational Code and Rules of Procedure of CAFIA Commission for Wine Assessment and Classifi cation as amended. The authorized laboratories were subjected to audits performed by CAFIA. Results of laboratory tests provided by authorized laboratories were checked by CAFIA by means of so-called back-up samples taken at applicants for classifi cation as well. These samples were stored by the CAFIA Commission. Since date of 1 September 211, the applicant for classifi cation of wine is allowed, after the sampling the wine itself, analyse this sample only in an accredited laboratory by accredited methods laid down for analyses of wine by EU legislation. Based on article 12g of Council Directive (EC) No. 1234/27 (establishing a common organisation of agricultural markets), as amended, analytic methods and rules recommended and published by International Organization for vine and wine (OIV) are concerned. Based on provisional regulation of the above mentioned Act No. 256/211 Coll., the applicant for classifi cation had the possibility to use the protocol issued by laboratory authorised by CAFIA yet with date of 31 Dec 211, though. (2.2.3) Database of Isotopic Wine Analyses The European database of isotopic wine analyses is administrated and controlled by the European Commission (the Joint Research Centre). This database contains information gained from isotopic analysis of water particles and ethanol in wines from vine-growing EU member states. This information serves for the unifi cation of assessment of results gained in offi cial laboratories. In the Czech Republic, the system is administrated by the Ministry of Agriculture. The Czech Agriculture and Food Inspection Authority, together with the Central Institute for Testing and Supervising in Agriculture (Control and Testing Department) and the General Directorate of Customs (Customs-Technical Laboratory), are members of this system, which is based on sampling of grapevine characteristic for the Czech Republic, its processing to wine and in its laboratory analyses. Description of twenty samples and results of isotopic samples are provided to the European Commission on annual basis. CAFIA also carries out the coordinating function of the whole system in the Czech Republic. (2.3) Certification Activities Certification of Fresh Fruit and Vegetables In 211, CAFIA carried out certifi cation of fresh fruit and vegetables on the basis of Commission Regulation (EC) 34 3519 laboratoře byly ze strany SZPI podrobovány auditu. Rovněž výsledky laboratorních rozborů poskytované pověřenými laboratořemi byly ze strany SZPI kontrolovány pomocí tzv. záložních vzorků žadatelů o zatřídění uložených na Komisi SZPI. Počínaje datem 1. září 211 může žadatel o zatřídění vína po provedení vlastního odběru vzorku vína rozborovat tento vzorek pouze v akreditované laboratoři akreditovanými metodami stanovenými pro rozbory vína právními předpisy EU. Na základě čl. 12g nařízení Rady (ES) č. 1234/27 ( jednotné nařízení o společné organizací trhů ), v platném znění, se jedná o analytické metody a pravidla doporučené a zveřejněné Mezinárodní organizací pro révu a víno (OIV). Na základě přechodného ustanovení výše uvedeného zákona č. 256/211 Sb., však měl žadatel o zatřídění možnost použít pro zatřídění vína protokol vystavený laboratoří pověřenou SZPI ještě s datem (2.2.3) Databanka izotopových rozborů vín Evropskou databanku izotopových rozborů vín na základě nařízení Komise (ES) č. 555/28, v platném znění, spravuje a koordinuje Evropská komise (Joint Research Centre). V této databance jsou uložena data získaná z izotopového rozboru částic vody a etanolu ve vínech vinařských členských států EU, které slouží k vyhodnocování výsledků rozborů získaných v úředních laboratořích. V České republice systém Databanky zastřešuje Ministerstvo zemědělství ČR. Státní zemědělská a potravinářská inspekce je společně s Ústředním kontrolním a zkušebním ústavem zemědělským (Odbor kontrolní a zkušební) a Generálním ředitelstvím cel (Celně-technická laboratoř) členem tohoto systému, který spočívá v odběru vzorků hroznů révy vinné reprezentativních pro Českou republiku, jejich zpracování na víno a v laboratorních rozborech. Popis dvaceti vzorků a výsledky izotopových rozborů jsou každoročně poskytovány Evropské komisi. SZPI v České republice rovněž plní koordinační funkci celého systému (2.3) Certifikační činnost Certifikace čerstvého ovoce a zeleniny V prvním pololetí roku 211 prováděla SZPI certifi kaci čerstvého ovoce a zeleniny dle nařízení Komise (ES) č. 158/27, v platném znění, které bylo v polovině roku 211 nahrazeno No. 158/27, as amended, that was in a half of 211 substituted by Commission Regulation (EC) No. 543/211. Certifi cation of fresh fruit and vegetables is carried out only during import or export of fresh fruit and vegetables from third countries; in fact, it is verifi cation of conformity of these products with marketing standards of the Communities. CAFIA inspectors check the quality and labelling of products according to the requirements laid down by single marketing standards. A trader importing or exporting fresh fruit and vegetables (fresh grown mushrooms and shell fruits included) into third countries shall notify the relevant CAFIA Inspectorate of this fact. The lot in question cannot be cleared without a valid certifi cate. Issuing certifi cates on the compliance with marketing standards of the Communities for fresh fruit and vegetables is carried out pursuant to Act No. 146/22, Coll. on CAFIA, as amended. In 211, CAFIA inspectors issued a total of 112 certifi cates for the import of fresh fruit and vegetables intended for direct consumption. Certifi cation for export of fresh fruit and vegetables was not carried out. Certificates for Exports of Grapevine In 1992, CAFIA was given the authority to issue certifi cates for wine export by the Committee for Wine at the EU Commission. Export means only export to third countries, not to other EU member states. In 211 there were 11 VI1 certifi cates issued for wine export to China and Japan. Other Certification CAFIA ensured the certifi cation of foodstuffs or raw materials intended for production in non-harmonized area, in particular for export purposes. CAFIA certifi cates confi rm some features or limits, usually in compliance with the requirements of foreign purchaser. Within the optional product certifi cation, a total 54 certifi cates were issued in 211. (2.4) Rapid Alert System for Food and Feed (RASFF) The Rapid Alert System for Food and Feed RASFF is a mutually interconnected network linking the Member States of the European Union (EU) with the European Commission (EC) and the European Food Safety Authority (EFSA). The main objective of this system is to prevent consumers from being threatened by unsafe food and feed. The system allows individual states to make as quick steps as possible to avert damaging of health of nařízením Komise (EU) č. 543/211. Certifi kace čerstvého ovoce a zeleniny je prováděna pouze při dovozu či vývozu čerstvého ovoce a zeleniny ze třetích zemí. Jedná se o kontrolu shody těchto produktů s obchodními normami Unie. Inspektoři SZPI kontrolují jakost i označování produktů dle požadavků stanovených v jednotlivých obchodních normách. Osoba, která vyváží nebo dováží čerstvé ovoce a zeleninu (včetně čerstvých pěstovaných hub a skořápkových plodů) ze třetích zemí, je povinna tuto skutečnost nahlásit na příslušný inspektorát SZPI. Bez platného osvědčení o shodě není možné danou šarži propustit do volného oběhu. Vydávání osvědčení o shodě s obchodními normami Unie pro čerstvé ovoce a zeleninu je prováděno podle zákona č. 146/22 Sb., o SZPI, ve znění pozdějších předpisů. Při dovozu čerstvého ovoce a zeleniny určené k přímé spotřebě vystavili v roce 211 inspektoři SZPI celkem 112 certifi - kátů. Certifi kace při vývozu čerstvého ovoce a zeleniny nebyla prováděna. Certifikáty pro export révového vína V roce 1992 byla udělena SZPI Výborem pro víno při Komisi EU práva pro vydávání certifi kátů pro export vína. Za export je považován pouze vývoz do třetích zemí, nikoli do ostatních zemí EU. V roce 211 vystavila SZPI celkem 11 certifi kátů VI1 pro vývoz vína do Číny a Japonska. Certifikace ostatní SZPI zajišťovala certifi kaci potravin nebo surovin v neregulované sféře na základě žádosti výrobců, a to převážně za účelem exportu. Rozsah osvědčovaných znaků je tak zpravidla stanovován v souladu s požadavky zahraničního odběratele. V rámci nepovinné certifi kace výrobků bylo v roce 211 vystaveno celkem 54 certifi kátů. (2.4) Systém rychlého varování pro potraviny a krmiva (RASFF) Systém rychlého varování pro potraviny a krmiva (Rapid Alert System for Food and Feed RASFF) je vzájemně propojenou sítí, která spojuje členské země Evropské unie (EU) s Evropskou komisí (EK) a Evropským úřadem pro bezpečnost potravin (EFSA). Hlavním cílem tohoto systému je zabránit ohrožení spotřebitele nebezpečnými potravinami nebo krmivy. Systém umožňuje jednotlivým státům učinit consumers by prevention to put a product into market and/or recalling of product from the market. The European Rapid Alert System for Food and Feed is legally embodied in Articles 5 52 of Regulation of the European Parliament and Council (EC) No. 178/22, laying down the general principles and requirements of food law, establishing the European Food Safety Authority and laying down procedures in matters of food safety, as amended. However, in European legislation, detailed rules for functioning of the RASFF system and roles of individual members were not regulated. The long-term intention was therefore issuing directly applicable legal regulation, which would regulate the given issue. Final shape of the directive was fi nalised during 21. The Commission Directive (EU) No. 16/211 laying down implementing measures for the Rapid Alert System for Food and Feed was published in January 211. Publishing of the Directive completed the several years lasting process of preparation, formation and commenting of the mentioned document from the side of Member States, evenly as internal consultations in scope of the EC. Functioning of the RASFF system is in the Czech Republic in detail regulated by Government Regulation No. 98/25 Coll. establishing rapid alert system on emergence of risk of threatening human health by food and feed as amended. Pursuant to Section 15, Para 4 of Act No. 11/1997 Coll., on Foodstuffs and Tobacco Products, as amended, the Czech Agriculture and Food Inspection Authority (CAFIA) is the National Contact Point for the Rapid Alert System for Food and Feed (NCP for RASFF). The National Contact Point collects information from all supervisory bodies in the food and feed sector in the CR: CAFIA, the State Veterinary Administration of the Czech Republic, bodies of Public Health Protection and the Central Institute for Supervising and Testing in Agriculture. Other participants of the national system of rapid alert also cooperate with the National Contact Point: the General Directorate of Customs, the State Offi ce for Nuclear Safety, the Ministry of Interior of the Czech Republic, the Ministry of Defence of the Czech Republic, Ministry of Justice of the Czech Republic, and the Institute of Agriculture Economics and Information. The Secretariat of the Coordination Group at the Ministry of Agriculture has the coordinating function. The information fl ow is two-ways, through the National Contact Point supervisory bodies of the CR learn about unsafe products that can be present on the Czech market and within their responsibilities they subsequently carry out inspections. The European Commission is then retrospectively informed of facts detected in connection with the information from the EU as well as of measures imposed. If any of the supervisory bodies of the CR detects a dangerous product, the National Contact Point sends information obtained from individual participants of the national system to the EC20 co nejrychlejší kroky k odvrácení poškození zdraví spotřebitelů zamezením uvedení produktu na trh a/nebo stažením výrobku z trhu. Právně je evropský systém rychlého varování pro potraviny a krmiva zakotven v článcích 5 52 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/22, kterým se stanoví obecné zásady a požadavky potravinového práva, zřizuje se Evropský úřad pro bezpečnost potravin a stanoví postupy týkající se bezpečnosti potravin, v platném znění. V evropské legislativě však doposud nebyla zpracována detailní pravidla fungování systému RASFF a role jednotlivých členů. Dlouholetým záměrem tak bylo vydání přímo aplikovatelného právního předpisu, který by upravoval danou problematiku. Konečná podoba nařízení byla fi nalizována v průběhu roku 21. K vydání nařízení Komise (EU) č. 16/211, kterým se stanoví prováděcí opatření k systému včasné výměny informací pro potraviny a krmiva došlo v lednu roku 211. Publikace nařízení je završením několikaletého procesu příprav, vlastní tvorby a připomínkování uvedeného dokumentu ze strany členských států, stejně jako interních konzultací v rámci EK. Fungování systému RASFF je v České republice podrobně upraveno nařízením vlády č. 98/25 Sb., kterým se stanoví systém rychlého varování o vzniku rizika ohrožení zdraví lidí z potravin a krmiv, v platném znění. Státní zemědělská a potravinářská inspekce je podle 15 odst. 4 zákona č. 11/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích, ve znění pozdějších předpisů, Národním kontaktním místem pro Systém rychlého varování (NKM RASFF). Národní kontaktní místo soustřeďuje informace ze všech dozorových orgánů nad potravinami a krmivy v ČR: SZPI, Státní veterinární správy ČR, orgánů ochrany veřejného zdraví a Ústředního kontrolního a zkušebního ústavu zemědělského. S Národním kontaktním místem spolupracují také další účastníci národního systému rychlého varování: Generální ředitelství cel, Státní úřad pro jadernou bezpečnost, Ministerstvo vnitra ČR, Ministerstvo obrany ČR, Ministerstvo spravedlnosti ČR a Ústav zemědělské ekonomiky a informací. Koordinačním místem je Sekretariát koordinační skupiny bezpečnosti potravin při Ministerstvu zemědělství ČR. Tok informací o výskytu nebezpečných výrobků je obousměrný, dozorové orgány ČR se prostřednictvím Národního kontaktního místa dozvídají o nebezpečných výrobcích, které mohou být na českém trhu a v rámci svých pravomocí následně provádí kontrolu. Evropská komise je pak zpětně informována o skutečnostech, které byly v návaznosti na informaci z EU zjištěny, a o uložených opatřeních. Dojde-li ke zjištění výskytu nebezpečného výrobku některým z dozorových orgánů v ČR, odesílá Národní kontaktní místo do EK informace získané od jednotlivých účastníků národního systému. After a risk product is identifi ed on the market or on the border crossings, the results of inspections obtained by the assessment of the product on the spot or by laboratory analyses are compared with conditions for sending submission of the notifi - cation into the system with so-called RASFF guidelines. The results of the inspection, measures taken, detailed information leading to the exact identifi cation of the product, its distribution etc. are components of the sent notifi cation. In 211, a total of 1 original notifi cations were sent on behalf of the Czech Republic. 96 cases concerned the inspection of market. Out of this number, CAFIA was involved in 61 notifi cations. 4 cases concerned import inspections. During border inspections, CAFIA cooperates with bodies of the Customs Administration of the Czech Republic pursuant to the Agreement on Mutual Collaboration and Cooperation concluded between CAFIA and the General Directorate of Customs. The second category comprises notifi cations received by the RASFF system. They concern products manufactured in the Czech Republic, distributed through the Czech Republic or products imported to the Czech market from abroad. In 211, the Czech Republic received a total of 1 original notifi cations, out of which 58 notifi cations come under responsibility of CA- FIA. Out of the total amount of the received notifi cations, 3 notifi cations were subsequently recalled out of the system based on new facts found during investigation (i.e. the case did not further fi ll the reason for transfer in frame of rapid alert system). In 211, the NCP for RASFF in the Czech Republic signifi cantly participated in solving of two European food crises the case of enormous detections of dioxins in feedstuffs for farm animals and subsequently in food of animal origin and further the epidemic caused by the shiga-toxin producing E. coli O14 : H4 in sprouts of Fenugreek. Putting a new on-line application irasff into operation that allows the issuing of notifi cations including their modifi cations and immediately transfer through the data line to all participants of RASFF system was a fundamental change in the RASFF system. Before putting of the application into operation, all authorised users (members) of the RASFF network in the Czech Republic were trained, which included the defi nition of individual terms, description of procedure from issuing of notifi cation, its approval from side of NCP, handing it over to the EC, up to the fi nal approval by the EC; including the training of work with application in the form of cause studies. The mentioned application is currently used by approximately a third of Member States, including the Czech Republic, which started to use it in October 211. The connection of other Member States into the mentioned application can be expected during 212. Po identifi kaci rizikového výrobku na trhu nebo na hraničních přechodech jsou výsledky kontroly získané hodnocením produktu na místě či laboratorními rozbory porovnány s podmínkami pro zasílání oznámení do systému tzv. vodítky RASFF. Součástí odeslaného oznámení jsou výsledky kontrol, přijatá opatření, detailní informace vedoucí k přesné identifi kaci produktu, údaje o jeho distribuci atd. Za rok 211 bylo Českou republikou odesláno celkem 1 originálních oznámení. 96 případů se týkalo kontroly na trhu a z toho 61 oznámení spadalo do kompetence SZPI. Ve 4 případech se jednalo o kontrolu dovozu. Při kontrolách na hranicích SZPI spolupracuje s orgány Celní správy ČR v souladu s Dohodou o vzájemné součinnosti a spolupráci uzavřenou mezi SZPI a Generálním ředitelstvím cel. Druhou kategorií jsou oznámení přijatá systémem RASFF. V nich fi gurují produkty vyrobené v ČR, distribuované přes Českou republiku, nebo ty, které byly dodány ze zahraničí na český trh. V roce 211 přijala Česká republika celkem 1 originálních oznámení, z toho 58 oznámení spadalo do kompetence SZPI. Z celkového počtu přijatých oznámení byla následně 3 oznámení stažena ze systému na základě nových skutečností zjištěných v průběhu šetření (tj. případ již dále nenaplňoval podstatu pro přenos v rámci systému rychlého varování). V roce 211 se NKM RASFF ČR významnou měrou podílelo na řešení dvou evropských potravinových krizí případu enormních nálezů dioxinů v krmivech pro hospodářská zvířata Graf 1 / Graph 1 Oznámení systému RASFF v roce 211 / RASFF notifications in Oznámení přijatá / Notifications received Oznámení odeslaná (kontrola trhu) / Notifications sent (market inspections) Oznámení odeslaná (kontrola dovozu) / Notifications sent (import inspections) měsíce / months (2.5) Information and Communication System The information and communication system of CAFIA includes a comprehensive set of technologies aimed at procedural and data integration of heterogeneous software systems and applications from different suppliers. It consists of several subsystems and it is operated in all localities of the Czech Agriculture and Food Inspection Authority. It is integrated into CAFIA local networks interconnected by means of a virtual private network, of which operation is centrally administered and actively monitored. In 211, a tender was carried out for the supplier and provider of services in VPN WAN network to replace the obsolete network elements by modern ones. This will increase the reliability and quality of network connections and services. During the year, a transfer towards the operation system Windows 7 on user s working stations was successfully fi nished as well as assuring of compatibility with all operated applications and systems. At the same time the renovation of technical baseline of CAFIA information system continued, mainly by renovation of laptops and stationary PCs. The growth of the volume of data produced by information systems is accompanied also by the need of data repositories. By extension of disc array and back-up servers the requirements for high accessibility of data were fulfi lled Zobrazit více
Výroční zpráva 2010 Annual Report Obsah / Contents 1 Úvod...................................................................................... 5 Introduction.............................................................................. Více Přehled základní potravinářské legislativy ČR
Hejmalová Michaela Dozor nad potravinami Úřední kontroly v celém potravinovém řetězci od prvovýroby až po prodej spotřebiteli provádějí příslušné orgány státního dozoru (dozorové orgány) v působnosti: Více Zelené potraviny v nových obalech Green foods in a new packaging
Energy News1 1 Zelené potraviny v nových obalech Green foods in a new packaging Již v minulém roce jsme Vás informovali, že dojde k přebalení všech tří zelených potravin do nových papírových obalů, které Více VYHLÁŠKA č. 366/2005 Sb. ze dne 5. září 2005, o požadavcích vztahujících se na některé zmrazené potraviny
1 2 OBSAH / CONTENTS 1. Úvod... Introduction... 4 2. Výsledky činnosti inspekce... Results of CAFIA Activities... 6 2.1. Kontrolní činnost... Inspections... 6 2.1.1. Zaměření kontroly v roce 2004... Priorities Více Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám
Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0456 Šablona: III/2 č. materiálu: VY_32_INOVACE_200 Jméno autora: Třída/ročník: Mgr. Eva Lopatová Více Vývoj a analýza nutričního hodnocení spotřeby potravin v ČR
Abstrakt Z analýzy dlouhodobého vývoje nutričního hodnocení vyplývá, že k nejvýraznějším změnám došlo v prvních porevolučních letech, v dalším období byly změny podstatně mírnější. Tento vývoj úzce koresponduje Více Litosil - application
Litosil - application The series of Litosil is primarily determined for cut polished floors. The cut polished floors are supplied by some specialized firms which are fitted with the appropriate technical Více Česká legislativa. Vydává ministr příslušného ministerstva Konkrétní naplnění opatření daných zákonem
Česká legislativa Zákony Schvaluje parlament ČR Obecné teze, záměry Vyhlášky Vydává ministr příslušného ministerstva Konkrétní naplnění opatření daných zákonem Harmonizace českých národních předpisů s Více Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám
Energy News 4 1 Čtvrtý Pentagram The fourth Pentagram Na jaře příštího roku nabídneme našim zákazníkům již čtvrtý Pentagram a to Pentagram šamponů. K zavedení tohoto Pentagramu jsme se rozhodli na základě Více Výroční zpráva 2012 Annual Report
Výroční zpráva 2012 Annual Report Obsah / Contents 1 Úvod 5 1 Introduction 5 2 Kontrolní činnost 11 2 Results of inspections 11 2.1 Kontrolní činnost 12 2.1 Control activities 12 2.1.1 Zaměření kontrolní Více Energy vstupuje na trh veterinárních produktů Energy enters the market of veterinary products
Energy news2 1 Energy vstupuje na trh veterinárních produktů Energy enters the market of veterinary products Doposud jste Energy znali jako výrobce a dodavatele humánních přírodních doplňků stravy a kosmetiky. Více / 1 úvod / 1 introduction / 7. / 2. 1 Kontrolní činnost / 2. 1 Inspection activities / 11
2 Obsah Contents 1 úvod 1 introduction 7 2 výsledky činnosti inspekce 2 results of cafia activities 9 2. 1 Kontrolní činnost 2. 1 Inspection activities 11 2. 1. 1 Zaměření kontrolní činnosti v roce 2014 Více Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost.
Energy news4 Energy News 04/2010 Inovace 1 Zubní pasty v pozměněném složení a novém designu Od října tohoto roku se začnete setkávat s našimi zubními pastami v pozměněném složení a ve zcela novém designu. Více Rostlinná výroba a Cross Compliance Příprava na kontrolu SZPI
Evropský zemědělský fond pro rozvoj venkova: Evropa investuje do venkovských oblastí Rostlinná výroba a Cross Compliance Příprava na kontrolu SZPI Podklady pro školení Říjen 2013 PV-Agri s.r.o., 2013 http://www.pvagri.cz Více Invitation to ON-ARRIVAL TRAINING COURSE for EVS volunteers
Invitation to ON-ARRIVAL TRAINING COURSE for EVS volunteers (český text pro hostitelské organizace následuje na str. 3) 6.11. 11.11. 2015 Hotel Kaskáda, Ledeč nad Sázavou Husovo nám. 17, 584 01 Ledeč nad Více Výroční zpráva 2007 Annual Report 2007
Výroční zpráva 2007 Annual Report 2007 Obsah / Contents 1 Úvod / Introduction 6 2 Výsledky činnosti inspekce / Results of CAFIA Activites 9 2.1 Kontrolní činnost / Inspection Activites 10 2.1.1 Zaměření Více ActiPack rozšířil výrobu i své prostory EMBAX 2016. Od ledna 2015 jsme vyrobili přes 59.000.000 lahviček či kelímků. Děkujeme za Vaši důvěru!
ACTIPACK CZ, a.s. www.actipack.cz Newsletter 2/2015 ActiPack rozšířil výrobu i své prostory Vážení obchodní partneři, Závod prošel významnými audity od předních letošní rok byl ve znamení potravinářských Více Tab. 1 Spotřeba potravin a nealkoholických nápojů na 1 obyvatele v ČR v letech 2000-2007
01.1 POTRAVINY 01.1 FOOD 01.1.1 PEKÁRENSKÉ VÝROBKY,OBILOVINY 01.1.1 CEREALS, BAKERY PRODUCTS Obiloviny v hodnotě zrna kg 136,3 137,4 145,8 142,3 142,4 136,7 136,5 147,6 108,1 Cereals in terms of grain Více Věty k překladu From Unit 4 part A, Project 2
Věty k překladu From Unit 4 part A, Project 2 Unit 4 part A - translation practice 1. Máš rád kávu? Ne, nemám. Nikdy ji nepiji. Do you like coffee? No, I don't. I never drink it. 2. Můžu, prosím, mít sendvič Více Výroční zpráva 2013 Annual Report
Výroční zpráva 2013 Annual Report Obsah / Contents 1 Úvod 4 1 Introduction 4 2 Výsledky činnosti inspekce 11 2 Results of CAFIA activities 11 2.1 Kontrolní činnost 12 2.1 Inspection activities 12 2.1.1 Více VYSOKÁ ŠKOLA HOTELOVÁ V PRAZE 8, SPOL. S R. O.
VYSOKÁ ŠKOLA HOTELOVÁ V PRAZE 8, SPOL. S R. O. Návrh konceptu konkurenceschopného hotelu v době ekonomické krize Diplomová práce 2013 Návrh konceptu konkurenceschopného hotelu v době ekonomické krize Diplomová Více Výroční zpráva 2006. Annual Report 2006
Výroční zpráva 006 Annual Report 006 strana Obsah Contents page 5 Úvod 1 Introduction 5 9 Výsledky činnosti inspekce Results of CAFIA Activities 9 10 Kontrolní činnost.1 Inspection Activities 10 10 Zaměření Více 2008 Dostupný z
Tento dokument byl stažen z Národního úložiště šedé literatury (NUŠL). Datum stažení: 19.03.2017 Zpráva o činnosti Státní zemědělské a potravinářské inspekce za rok 2007 Státní zemědělská a potravinářská Více Systém úřední kontroly v ČR
Systém úřední kontroly v ČR Úřední kontrola v ČR Úřední kontroly v celém potravinovém řetězci od prvovýroby až po prodej spotřebiteli provádějí příslušné orgány státního dozoru (dozorové orgány ) v působnosti Více WORKSHEET 1: LINEAR EQUATION 1
WORKSHEET 1: LINEAR EQUATION 1 1. Write down the arithmetical problem according the dictation: 2. Translate the English words, you can use a dictionary: equations to solve solve inverse operation variable Více Melting the ash from biomass
VY_32_INOVACE_06_Předpřítomný čas_03 Autor: Růžena Krupičková Škola: Základní škola Slušovice, okres Zlín, příspěvková organizace Název projektu: Zkvalitnění ICT ve slušovské škole Číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/21.2400 Více VYHLÁŠKA. ze dne 29. srpna 2016
VYHLÁŠKA č. 282/2016 Sb., o požadavcích na potraviny, pro které je přípustná reklama a které lze nabízet k prodeji a prodávat ve školách a školských zařízeních ze dne 29. srpna 2016 Ministerstvo školství, Více Drags imun. Innovations
Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9 Projekt MŠMT ČR: EU PENÍZE ŠKOLÁM Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0536 Název projektu školy: Výuka s ICT na SŠ obchodní České Budějovice Šablona Více ČSN EN ISO OPRAVA 2
ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA ICS 03.120.10; 11.040.01 Květen 2010 Zdravotnické prostředky Systémy managementu jakosti Požadavky pro účely předpisů ČSN EN ISO 13485 OPRAVA 2 85 5001 idt EN ISO 13485:2003/AC:2009-08 Více 1 porc. Sádlo se škvarky a cibulí, pivní chléb (1a,b,c) 49,- Kč Home fat with cracklings,onion, bread
V souladu s čl. 44 odst. 1 a) nařízení 1169/2011 EU o poskytování informací o potravinách spotřebitelům, jsou u všech jídel označeny alergeny v jídle obsažené, a to číselným kódem. Seznam alergenů pod Více Monitoring cizorodých látek
Monitoring cizorodých látek Ministerstvo zemědělství ČR Ing. Jitka Götzová ředitelka odboru bezpečnosti potravin Ministerstvo zemědělství ČR SAS Roadshow 2014 Veřejný sektor 15. 10. 2014 Praha Znepokojující Více Research infrastructure in the rhythm of BLUES. More time and money for entrepreneurs
Research infrastructure in the rhythm of BLUES More time and money for entrepreneurs 1 I. What is it? II. How does it work? III. References Where to find out more? IV. What is it good for? 2 I. What is Více Harmonizace nepřímých daní v EU
Harmonizace nepřímých daní v EU Daňová diskriminace zdanění ve státě určení (akvizice) = dovážené zboží znevýhodněno daňově diskriminace přímá a nepřímá (týká se většinou spotřebních daní, ne DPH) Daňová Více Kvalita cigaretového tabáku v ČR- marketingové šetření se zaměřením na konečného spotřebitele
Kvalita cigaretového tabáku v ČR- marketingové šetření se zaměřením na konečného spotřebitele Diplomová práce Bc. Eva Švejdová Vysoká škola hotelová v Praze 8, spol. s r. o. Katedra Hotelnictví Studijní Více Nové produkty New Products
Energy News 3 1 Nové produkty New Products Současná nabídka bylinných čajů byla rozšířena o další dva čaje Zelený čaj GABA (Camellia sinensis) a kotvičník zemní (Tribulus terrestris). Zelený čaj GABA je Více Mikrobiologické požadavky. Kamila Míková
Mikrobiologické požadavky Kamila Míková Mikrobiologické požadavky Do r. 2006 národní legislativy (Vyhláška č. 294/1997 Sb. ve znění novely č. 132/2004 Sb.) dnes ČSN 56 9609 Dnes Nařízení komise o mikrobiologických Více Product catalogue. Produktový katalog. Your salty delights Vaše slaná radost
Product catalogue Produktový katalog Your salty delights Vaše slaná radost O nás Historie této rodinné firmy sahá až do roku 1991, kdy byla společnost založena. Výroba trvanlivého slaného pečiva byla zahájena Více Klepnutím lze upravit styl Click to edit Master title style předlohy nadpisů.
nadpisu. Case Study Environmental Controlling level Control Fifth level Implementation Policy and goals Organisation Documentation Information Mass and energy balances Analysis Planning of measures 1 1 Více Text: 6. New trends Organic food
6. Klíčová slova: Keywords: Organic product, organic food, ecology, agriculture, quality, taste, health Text: 6. New trends Organic food Organic food is a term used for products coming from the ecological Více Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám
Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0456 Šablona: III/2 č. materiálu: VY_32_INOVACE_190 Jméno autora: Třída/ročník: Mgr. Eva Lopatová Více THE USE OF HIGH PRESSURE PROCESSING ON ELIMINATION OF MICROORGANISMS IN VEGETABLE AND FRUIT JUICES
Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0456 Šablona: III/2 č. materiálu: VY_32_INOVACE_197 Jméno autora: Třída/ročník: Mgr. Eva Lopatová Více AIC ČESKÁ REPUBLIKA CZECH REPUBLIC
Bankovní institut vysoká škola Praha Právní formy podnikání v ČR Bakalářská práce Prokeš Václav Leden, 2009 Bankovní institut vysoká škola Praha Katedra Bankovnictví Právní formy podnikání v ČR Bakalářská Více Povinnosti PPP. Kamila Míková
Přehled vybraných výsledků kontrolní činnosti realizované v roce 2010 odborem hygieny výživy a předmětů běžného užívání Obsah: 1. OBLAST HYGIENY VÝŽIVY... 2 1.1 Činnost dotčeného orgánu státní správy... Více Novela zákona o potravinách Petr Bendl, ministr zemědělství
Novela zákona o potravinách Petr Bendl, ministr zemědělství tisková konference 13. listopadu 2012 Ministerstvo zemědělství Základní východiska nejrozsáhlejší změna od vstupu ČR do EU dopad na celý potravinářský Více ZPRÁVA O ČINNOSTI SYSTÉMU RYCHLÉHO VAROVÁNÍ PRO POTRAVINY A KRMIVA V ČESKÉ REPUBLICE ZA ROK 2005
ZPRÁVA O ČINNOSTI SYSTÉMU RYCHLÉHO VAROVÁNÍ PRO POTRAVINY A KRMIVA V ČESKÉ REPUBLICE ZA ROK 2005 Vydalo Ministerstvo zemědělství Těšnov 17, 117 05 Praha internet: www.mze.cz, e-mail: info@mze.cz ISBN 80-7084-539-2 Více Retail in Detail Fresh Food 2012
Retail in Detail Fresh Food 2012 Závažná zjištění úřední kontroly SZPI 23. 5. 2012 Ing. Martin Klanica Vrchní ředitel Sekce kontrolní a právní Státní zemědělská a potravinářská inspekce Co je to vlastně Více Úvod do potravinářské legislativy Lekce 7-1: mikrobiologické požadavky na potraviny
Úvod do potravinářské legislativy Lekce 7-1: mikrobiologické požadavky na potraviny Ústav analýzy potravin a výživy prof. ing. Vladimír Kocourek, CSc. a doc. ing. Kamila Míková, CSc. Praha, 2013 Legislativa Více 13082/12 hm 1 DG B 4B
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 6. srpna 2012 (07.08) (OR. en) 13082/12 DENLEG 76 AGRI 531 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 27. července 2012 Příjemce: Generální sekretariát Rady Více Úvod do potravinářské legislativy Lekce 3: strategie bezpečnosti potravin a analýza rizik
Úvod do potravinářské legislativy Lekce 3: strategie bezpečnosti potravin a analýza rizik Ústav analýzy potravin a výživy prof. ing. Vladimír Kocourek, CSc. a doc. ing. Kamila Míková, CSc. Praha, 2015 Více Zpráva o právních aspektech energetické účinnosti v textilním průmyslu
Zpráva o právních aspektech energetické účinnosti v textilním průmyslu Přehled právních aspektů, které se týkají energetické účinnosti v České republice a jsou zajímavé pro textilní průmysl Autor: ATOK, Více Datum účinnosti od: 20. září 2016
Vyhláška č. 282/2016 Sb., o požadavcích na potraviny, pro které je přípustná reklama a které lze nabízet k prodeji a prodávat ve školách a školských zařízeních Datum účinnosti od: 20. září 2016 Ministerstvo Více I N F O R M A T I O N
I N F O R M A T I O N about the way of the economic operators registration and assignment of the EORI number in the Czech Republic The Commission Regulation No. 312/2009 which amends the Commission Regulation Více Digitální učební materiál
Digitální učební materiál Číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0802 Název projektu Zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Číslo a název šablony klíčové aktivity III/2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím Více Funkčnost systému řízení bezpečnosti potravin v sektoru veřejného stravování v České republice.
Funkčnost systému řízení bezpečnosti potravin v sektoru veřejného stravování v České republice. Odborný seminář Aktuálne problémy systémov riadenia bezpečnosti potravín Nitra Ing. Jindřich Pokora Státní Více Uživatelská příručka. Xperia P TV Dock DK21
Potřebujete mít vaše IS ve shodě s legislativou? Bc. Stanislava Birnerová Direct Account Manager sbirnerova@novell.com Komplexnost, Nátlak, Nulová tolerance Nařízení Business Continuity Interní hrozby Více Regionální značka pohled zvenčí Regional brand view from outside
Agile leadership in Czech Rep. Agilia Conference 2011 Brno Aguarra, s.r.o., Lisabonská 2394/4, 190 00 Praha 9, www.aguarra.cz 2 Aguarra, s.r.o., Lisabonská 2394/4, 190 00 Praha 9, www.aguarra.cz 3 Aguarra, Více CzechPOINT@office a konverze na úřadech Martin Řehořek
CzechPOINT@office a konverze na úřadech Martin Řehořek Novell Professional Services ČR, s.r.o. mrehorek@novell.com Agenda CzechPOINT@office Lokální administrátor Autorizovaná konverze na žádost Autorizovaná Více Z P R Á V A. Důvody sledování
Z P R Á V A o výsledcích cíleného státního zdravotního dozoru zaměřeného na ověření zdravotní nezávadnosti zmrzlin podávaných v zařízeních poskytujících stravovací služby V první polovině roku 2014 byl Více HODNOCENÍ INOVAČNÍCH VÝSTUPŮ NA REGIONÁLNÍ ÚROVNI
HODNOCENÍ INOVAČNÍCH VÝSTUPŮ NA REGIONÁLNÍ ÚROVNI Vladimír ŽÍTEK Katedra regionální ekonomie a správy, Ekonomicko-správní fakulta, Masarykova Univerzita, Lipová 41a, 602 00 Brno zitek@econ.muni.cz Abstrakt Více UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Plni víry a naděje míříme kupředu. S odhodláním zlepšujeme své dovednosti. Zapomeňte na zklamání, ale nikoli na svůj nevyužitý potenciál. Touha překonat sám sebe a dosáhnout hranice Více Příloha č. 3 k vyhlášce č. 153/2008 Sb. Příloha k čj.:
Příloha k čj.: Žádost povolení k jednorázovému (opakovanému) vývozu, dovozu a tranzitu výbušnin *) Application permit for single (multiple) export, import and tranzit of the explosives *) A. Identifikační Více USING VIDEO IN PRE-SET AND IN-SET TEACHER TRAINING
USING VIDEO IN PRE-SET AND IN-SET TEACHER TRAINING Eva Minaříková Institute for Research in School Education, Faculty of Education, Masaryk University Structure of the presentation What can we as teachers Více KONKURENCESCHOPNOST AGRÁRNÍHO ZAHRANIČNÍHO OBCHODU ČR V LETECH AGRARIAN FOREIGN TRADE COMPETITIVENESS OF CR IN PERIOD
KONKURENCESCHOPNOST AGRÁRNÍHO ZAHRANIČNÍHO OBCHODU ČR V LETECH 2003 2004 AGRARIAN FOREIGN TRADE COMPETITIVENESS OF CR IN 2003 2004 PERIOD BURIANOVÁ Jaroslava, (ČR) ABSTRACT The content of the paper is Více Přílohy. Tabulka: Celkový přehled sledovaných komodit a analytů v rámci plánované kontroly cizorodých látek v roce 2002
Přílohy Tabulka: Celkový přehled sledovaných komodit a analytů v rámci plánované kontroly cizorodých látek v roce 2002 Komodita/analyt celkový počet analyzovaných vzorků bez nálezu s pozitivním s nadlimitním Více místo, kde se rodí nápady
místo, kde se rodí nápady a private european network of information centres on materials and innovative products. Created in 2001 in Paris, it provides members with a large selection of specific, reproducible Více Alergeny v potravinách ve vztahu k systému HACCP
Alergeny v potravinách ve vztahu k systému HACCP 27. duben 2012 Ing. Milena Musilová milena.musilova@mendelu.cz SYSTÉM HACCP Hazard Analysis and Critical Control Points Systém řízení zdravotní nezávadnosti Více Druhy. a složení potravin. Cvičení č. 1. Vyučující: Martina Bednářová. Druhy a složení potravin cvičení č. 1
Druhy Cvičení č. 1 Vyučující: Martina Bednářová a složení potravin 1 2 Požadavky na splnění předmětu Druhy a složení potravin - cvičení 1x za 14 dní, (celkem 7 cvičení) 2x 45 min. (90 min) Absence 1x omluvená Více Informace o písemných přijímacích zkouškách. Doktorské studijní programy Matematika
Informace o písemných přijímacích zkouškách (úplné zadání zkušebních otázek či příkladů, které jsou součástí přijímací zkoušky nebo její části, a u otázek s výběrem odpovědi správné řešení) Doktorské studijní Více Are you a healthy eater?
Are you a healthy eater? VY_32_INOVACE_97 Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace Vzdělávací obor: Anglický jazyk Ročník: 8. 9.roč. 1. What does a nutrition expert tell four teenagers about their Více Od Czech POINTu k vnitřní integraci
Od Czech POINTu k vnitřní integraci Radek Novák Direct Account Manager Co mají společné??? - Czech POINT - Datové schránky (ISDS) - Vnitřní integrace úřadu 2 Projekt Czech POINT - 28.3.2007 zahájen pilotní Více Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost
Social Media a firemní komunikace TYINTERNETY / FALANXIA YOUR WORLD ENGAGED UČTE SE OD STARTUPŮ ANALYSIS -> PARALYSIS POUŽIJTE TO, CO ZNÁ KAŽDÝ POUŽIJTE TO, CO ZNÁ KAŽDÝ POUŽIJTE TO, CO ZNÁ KAŽDÝ POUŽIJTE Více Srovnání nařízení EU 2073/2005 s nařízením EU 1441/2007
Srovnání nařízení EU 2073/2005 s nařízením EU 1441/2007 Důvody nařízení Ochrana veřejného zdraví Nebezpečí při větším množství mikroorganismů v potravinách Dodržování mikrobiálních kritérií pravidelné Více MEDIA RESEARCH RATINGS
Název vzdělávacího materiálu: Číslo vzdělávacího materiálu: Autor vzdělávací materiálu: Období, ve kterém byl vzdělávací materiál vytvořen: Vzdělávací oblast: Vzdělávací obor: Vzdělávací předmět: Tematická Více Mechanika Teplice, výrobní družstvo, závod Děčín TACHOGRAFY. Číslo Servisní Informace Mechanika: 5-2013
Mechanika Teplice, výrobní družstvo, závod Děčín TACHOGRAFY Servisní Informace Datum vydání: 20.2.2013 Určeno pro : AMS, registrované subj.pro montáž st.měř. Na základě SI VDO č./datum: Není Mechanika Více SEZNAM PŘÍLOH. Příloha 1 Dotazník Tartu, Estonsko (anglická verze) Příloha 2 Dotazník Praha, ČR (česká verze)... 91
SEZNAM PŘÍLOH Příloha 1 Dotazník Tartu, Estonsko (anglická verze)... 90 Příloha 2 Dotazník Praha, ČR (česká verze)... 91 Příloha 3 Emailové dotazy, vedení fakult TÜ... 92 Příloha 4 Emailové dotazy na vedení Více MEDIA RESEARCH RATINGS
Národní informační den společných technologických iniciativ ARTEMIS a ENIAC 21. března 2011, Praha Pravidla a podmínky účasti v projektech ARTEMIS a ENIAC v ČR Úvod k finančním pravidlům JTIs (ARTEMIS Více 2017 © DocPlayer.cz Ochrana osobních údajů | Podmínky obsluhování | Kontaktní formulář