Source: https://obczan.cz/zakon/noz/cast-treti/hlava-ii/dil-4/oddil-1?detail-item-3193-comments-item-6294-expanded=1
Timestamp: 2019-04-23 01:58:27+00:00
Document Index: 4514331

Matched Legal Cases: ['§ 1115', '§ 200', '§ 202', '§ 203', '§ 205', '§ 220', '§ 218']

NOZ / ABSOLUTNÍ MAJETKOVÁ PRÁVA [ČÁST TŘETÍ] / VĚCNÁ PRÁVA [HLAVA II] / Spoluvlastnictví [Díl 4] / Obecná ustanovení [Oddíl 1] - OBCZAN.CZ
Osoby, jimž náleží vlastnické právo k věci společně, jsou spoluvlastníky.
Ustanovení o spoluvlastnictví se použijí přiměřeně i pro společenství jiných věcných práv.
Důvodová zpráva k § 1115 až 1120
Spoluvlastnictví v římském právu
§ 200 vládního návrhu…
*Ulpianus Dig. 13, 6, 5, 15 (vymezení spoluvlastnictví)
Pokud jsi vypůjčil nebo pronajal vůz dvěma osobám zároveň, lze se ptát, jak píše Celsus syn v šesté knize Digest, zda odpovídají solidárně za celek, nebo každá za část. A říká, že solidární vlastnictví nebo držba dvou být nemohou a také že nikdo z nich nemůže být vlastníkem části hmotné věci. Ale může mít podílové vlastnictví k celé hmotné věci. Avšak užívání lázní, sloupořadí nebo hřišť je používání solidární (neboť neužívám méně proto, že užívá také jiný). Ve vypůjčeném nebo najatém voze užívám ve skutečnosti pouze část, protože nezabírám veškeré místo ve voze. Říká, že je proto správnější, že odpovídám za úmysl, stejně jako za nedbalost, pečlivost, i za péči o celek. Oba totiž budou svým způsobem považováni za dlužníky, a když bude odpovídat jeden, osvobodí druhého a oběma přísluší žaloba z krádeže.
[Si duobus vehiculum commodatum sit vel locatum simul, Celsus filius scribit libro sexto digestorum quaeri posse, utrum unusquisque eorum in solidum an pro parte teneatur. Et ait duorum quidem in solidum dominium vel possessionem esse non posse: nec quemquam partis corporis dominum esse, sed totius corporis pro indiviso pro parte dominium habere. Usum autem balinei quidem vel porticus vel campi uniuscuiusque in solidum esse (neque enim minus me uti, quod et alius uteretur): verum in vehiculo commodato vel locato pro parte quidem effectu me usum habere, quia non omnia loca vehiculi teneam. Sed esse verius ait et dolum et culpam et diligentiam et custodiam in totum me praestare debere: quare duo quodammodo rei habebuntur et, si alter conventus praestiterit, liberabit alterum et ambobus competit furti actio.]
§ 202 vládního návrhu…
§ 203 vládního návrhu…
§ 205 vládního návrhu…
§ 220 vládního návrhu…
Plody a užitky ze společné věci se dělí podle poměru podílů.
Jak se naloží s plody a užitky ze společné věci, které nelze podle podílů rozdělit, určí dohoda spoluvlastníků. Nedohodnou-li se spoluvlastníci, prodají se tyto plody a užitky vhodným způsobem a výnos se rozdělí podle podílů.
Římské právo-rozdělení plodů…
§ 218 vládního návrhu…