Source: http://www.alca-ftaa.org/NGROUPS/ngin/publications/spanish99/binv_ave.asp
Timestamp: 2017-11-23 09:19:30
Document Index: 375825769

Matched Legal Cases: ['Artículo 3', 'Artículo 4', 'Artículo 4', 'Artículo 9', 'Artículo 5', 'Artículo 5', 'Artículo 5', 'Artículo 6', 'Artículo 6', 'Artículo 6', 'Artículo 6', 'Artículo 10', 'Artículo 10', 'Artículo 10', 'Artículo 10', 'Artículo 11', 'Artículo 11', 'Artículo 11', 'Artículo 11']

ALCA FTAA ZLEA Acuerdos sobre Inversión en el Hemisferio Occidental | Convenio Argentina-Venezuela
Acuerdo entre el Gobierno de la República de Venezuela y el Gobierno de la República de Argentina para la Promoción y Protección Recíprocas de Inversiones, 16 de noviembre de 1993.
Fecha de la firma: 16 de noviembre de 1993.
Entrada en vigor: 1 de julio de 1995.
Luego permanecerá en vigor hasta la expiración de un plazo de doce meses a partir de la fecha en que alguna de las Partes Contratantes notifique por escrito a la otra Parte su decisión de dar por terminado este Acuerdo.
Cada Parte Contratante promoverá en su territorio las inversiones de inversores de la otra Parte Contratante, y admitirá dichas inversiones conforme a sus leyes y reglamentaciones. (Artículo 3).
Sí, una vez que haya admitido en su territorio inversiones de inversores de la otra Parte Contratante (Artículo 4(2)).
Ninguna Parte Contratante estará obligada a extender a las inversiones de los inversores de la otra Parte Contratante el beneficio de cualquier tratamiento, ventaja o privilegios que cada Parte Contratante acuerda a inversores de un tercer Estado como consecuencia de:
su participación o asociación en una zona de libre comercio, unión aduanera, mercado común, o acuerdo de integración similar;
un acuerdo internacional relativo a cuestiones impositivas;
los acuerdos bilaterales que proveen financiación concesional suscritos entre la República Argentina con la República de Italia el 10 de diciembre de 1987 y con el Reino de España el 3 de junio de 1988. (Artículo 4 (3)).
Si las disposiciones de la legislación de cualquier Parte Contratante o las obligaciones de derecho internacional existentes o que se establezcan en el futuro entre las Partes Contratantes en adición al presente Acuerdo o si un acuerdo entre un inversor de una Parte Contratante y la otra Parte Contratante contienen normas, ya sean generales o específicas que otorguen a las inversiones realizadas por inversores de la otra Parte Contratante un trato más favorable que el que se establece en el presente Acuerdo, aquellas normas prevalecerán sobre el presente Acuerdo en medida que sean más favorables. (Artículo 9).
Serán de obligatorio cumplimiento las obligaciones que convenga una Parte Contratante con un inversor de la otra Parte Contratante respecto del tratamiento de su inversión. (Art. 4 (4)).
Los inversores de una Parte Contratante, que sufrieran pérdidas en sus inversiones en el territorio de la otra Parte Contratante, debido a guerra u otro conflicto armado, estado de emergencia nacional, revuelta, insurrección o motín, recibirán, en lo que se refiere a restitución, compensación u otro resarcimiento, un tratamiento no menos favorable que el acordado por ésta última a sus propios inversores o a los inversores de un tercer Estado. (Art. 7).
el capital y las sumas adicionales necesarias para la gestión, mantenimiento o ampliación de las inversiones;
las compensaciones previstas en los artículos 6 y 7;
los ingresos de los nacionales de una Parte Contratante que, de conformidad con las leyes de la otra Parte Contratante, presten sus servicios como directores, administradores, asesores, técnicos u obreros especializados en relación a una inversión de un inversor de aquella en el territorio de ésta (Artículo 5 (1)).
Sí (Artículo 5 (1) (a), (d), (f), (g)).
Las transferencias serán efectuadas sin demora, en moneda libremente convertible, al tipo de cambio normal aplicable a la fecha de la transferencia, conforme con los procedimientos establecidos por la Parte Contratante en cuyo territorio se realizó la inversión los cuales no podrán afectar la sustancia de los derechos previstos en este artículo (Artículo 5 (2)).
Expropiación, nacionalización, o medidas de efecto equivalente (Artículo 6 (1)).
Sí (Artículo 6 (1)).
Sí. (Artículo 6 (1)). El Acuerdo no incluye un requisito independiente de que las expropiaciones estén sujetas a revisión judicial. Sin embargo, se argumenta que la norma internacional de proceso legal incluye dicha exigencia.
corresponderá al valor de mercado que la inversión expropiada tenía inmediatamente antes de la expropiación o, si fuere superior, antes de que la expropiación inminente se hiciera pública;
será efectivamente realizable y libremente transferible (Artículo 6 (2)).
Las controversias que surgieren entre las Partes Contratantes relativas a la interpretación o aplicación del Acuerdo serán, en lo posible, solucionadas por la vía diplomática. (Artículo 10 (1)).
Si no pudiere ser dirimida de esa manera en un plazo de seis meses, será sometida, a solicitud de cualquiera de las Partes Contratantes a un tribunal arbitral (Artículo 10 (2)).
Con respecto a los costos, cada Parte sufragará los gastos de su miembro del tribunal y de su representación en el procedimiento arbitral; los gastos del Presidente serán sufragados en partes iguales por las Partes. No obstante, el tribunal arbitral podrá determinar que una mayor proporción de los gastos sea sufragada por una de las Partes (Artículo 10 (3) (4) (5)).
La decisión se tomará por mayoría de votos y será obligatoria para ambas Partes (Artículo 10 (5)).
Toda controversia que surja entre un inversor de una Parte Contratante y la otra Parte Contratante será, en la medida de lo posible, solucionada por consultas amistosas. (Artículo 11 (1)).
Si la controversia no hubiera podido ser solucionada en el términos de seis meses, podrá ser sometida, a pedido del inversor a:
los tribunales competentes de la Parte Contratante en cuyo territorio se realizó la inversión; o
La elección de uno u otro de esos procedimientos por el inversor será definitiva (Artículo 11 (2)).
En caso de recurso al arbitraje internacional, el inversor y la Parte Contratante que sea parte en la controversia podrán acordar someterla:
al CIADI, siempre y cuando las Partes Contratantes hayan adherido al Convenio del CIADI (Mientras esta condición no se cumpla, cada Parte Contratante da su consentimiento para que la controversia sea sometida al arbitraje conforme con el Reglamento del Mecanismo Complementario del CIADI);
a un tribunal de arbitraje ad hoc establecido de acuerdo con las reglas de arbitraje de la CNUDMI. Si después de transcurridos tres meses no se ha llegado a un acuerdo sobre el procedimiento, las partes deberán someter la controversia al CIADI o a su Mecanismo Complementario (Artículo 11 (3)).
El tribunal arbitral decidirá en base a las disposiciones de este Convenio, al derecho de la Parte Contratante que sea parte en la controversia, a los términos de eventuales acuerdos particulares concluidos con relación a la inversión así como también a los principios del derecho internacional (Artículo 11 (4)).