Source: http://www.sagit.cz/_texty/sb02354.htm
Timestamp: 2020-02-29 13:58:49+00:00
Document Index: 49844479

Matched Legal Cases: ['§ 17', '§ 10', '§ 5', '§ 5', '§ 5', '§ 6', '§ 10', '§ 9', 'zákona č. 185']

Nařízení vlády 354/2002 Sb.
rozeslána dne 14.8.2002
odpad rostlinných pletiv ze zemědělství nebo lesnictví,2)
odpad rostlinných pletiv z potravinářského průmyslu, pokud je využito vznikající teplo,
vlákninový rostlinný odpad z výroby a zpracování celulózy nebo papíru na místě vzniku, pokud je využito vznikající teplo,
vlákninový rostlinný odpad ze zpracování dřeva, s výjimkou dřeva ošetřeného konzervačními a ochrannými prostředky nebo povrchovými úpravami s obsahem halogenovaných uhlovodíků nebo těžkých kovů a takto ošetřeného dřeva ze stavebnictví a z demolic,
odpadní korek,
odpad vyjmutý z působnosti zvláštního právního předpisu.3)
b) pokusná zařízení využívaná k výzkumu, vývoji nebo zkoušení s cílem zlepšit proces spalování, která zpracují méně než 50 tun odpadu za rok a jsou jako pokusná zařízení povolena Českou inspekcí životního prostředí (dále jen "inspekce"),
c) zařízení, kde jsou spalovány a spoluspalovány pouze spalitelné kapalné odpady, které mají výhřevnost nejméně 30 MJ/kg a celkový obsah polychlorovaných aromatických uhlovodíků nebo jejich derivátů, zejména polychlorovaných bifenylů (PCB) nebo pentachlorfenolu (PCP) nejvýše 10 mg/kg, jejichž spalováním nemohou vznikat jiné nebo větší emise znečišťujících látek, než jaké vznikají ze spalování plynového oleje.4)
a) odpadem - tuhý nebo kapalný odpad podle zvláštního právního předpisu,5)
b) nebezpečným odpadem - tuhý nebo kapalný odpad podle zvláštního právního předpisu,5)
c) komunálním odpadem - odpad podle zvláštního právního předpisu5) s vyloučením druhů odpadů uvedených v podskupinách 2001 katalogu odpadu,6) které jsou sbírány separovaně u původce a s vyloučením odpadů uvedených pod kódy 2002 katalogu odpadu,6)
d) spalovnou odpadu - technická jednotka se zařízením určeným ke spalování odpadu s využitím nebo bez využití vzniklého tepla, přímým oxidačním spalováním, jakož i se zařízením určeným pro jiné způsoby tepelného zpracování, zejména pyrolýzu, zplyňování nebo plazmové procesy, pokud jsou vzniklé látky následně spáleny. Spalovna odpadu zahrnuje kromě všech spalovacích linek, zařízení pro příjem, skladování a předzpracovávání odpadu na místě, systémy přívodu odpadu, paliva a vzduchu, kotle, zařízení k čištění odpadních plynů, komíny, místní zařízení pro skladování tuhých zbytků a vod, zařízení a systémy pro řízení spalovacího procesu a pro monitorování a zaznamenávání spalovacích podmínek a emisí,
e) spoluspalovacím zařízením - zařízení, jehož hlavním účelem je využití energie nebo výroba hmotných výrobků a které používá odpad způsobem obdobným jako základní nebo přídavné palivo. Pokud ke spoluspalování dochází tak, že hlavním účelem zařízení není využití energie nebo výroba hmotných výrobků, ale tepelné zpracování odpadů spalováním, je takové zařízení pokládáno za spalovnu odpadu podle písmene d). Toto zařízení zahrnuje kromě všech spoluspalovacích linek, zařízení pro příjem, skladování a předzpracovávání odpadu na místě, systémy přívodu odpadu, paliva a vzduchu, zařízení k čištění odpadních plynů, komíny a výduchy vztahující se ke spoluspalování odpadu, místní zařízení pro skladování tuhých zbytků a vod, zařízení a systémy pro řízení spalovacího procesu a pro monitorování a zaznamenávání spalovacích podmínek a emisí,
f) stávající spalovnou odpadu nebo stávajícím spoluspalovacím zařízením - spalovna odpadu nebo spoluspalovací zařízení, které je v provozu a bylo povoleno do 28. prosince 2002 podle právních předpisů platných přede dnem nabytí účinnosti zákona, nebo které není v provozu, bylo ale povoleno pro spalování nebo spoluspalování odpadu do 28. prosince 2002 podle právních předpisů platných přede dnem nabytí účinnosti zákona a bude uvedeno do provozu do 28. prosince 2003, nebo které není v provozu, avšak je pro ně podle stanoviska inspekce podána do 28. prosince 2002 žádost o povolení provozu podle právních předpisů platných před dnem nabytí účinnosti zákona za předpokladu, že zařízení bude uvedeno do provozu do 28. prosince 2004,
g) jmenovitou provozní kapacitou - součet kapacit spalování odpadu všech pecí nebo topenišť, z nichž se spalovna odpadu nebo spoluspalovací zařízení skládá, podle specifikace výrobce a potvrzení provozovatele, v případě spoluspalování i podle technického a technologického uspořádání schváleného v povolení podle § 17 odst. 2 písm. c) zákona, vyjádřená jako hmotnostní množství odpadu spáleného za hodinu, s přihlédnutím k jeho výhřevnosti,
h) dioxiny a furany - polychlorované dibenzodioxiny (PCDD) a polychlorované dibenzofurany (PCDF) uvedené včetně jejich ekvivalentů toxicity v příloze č. 1 k tomuto nařízení.
(5) Spalovny odpadu a spoluspalovací zařízení se projektují, staví, vybavují a provozují tak, aby byly plněny obecné emisní limity pro pachové látky, které stanoví zvláštní právní předpis.10)
(6) Výsledky měření provedených k ověření toho, zda jsou splněny emisní limity, se vyhodnocují v souladu s požadavky stanovenými v § 10.
(2) Autorizovaná osoba podle § 5 odst. 10 kontroluje funkci zařízení automatických systémů monitorování pro emise do ovzduší a do vod a nejméně jednou za rok zajistí ověření správnosti jejich měření a nejméně jednou za 3 roky jejich kalibraci pomocí paralelních jednorázových měření referenčními metodami podle zvláštního právního předpisu.10)
a) kontinuální měření látek, a to oxidů dusíku (oxidu dusnatého a oxidu dusičitého) vyjádřených jako oxid dusičitý (NO?x), oxidu uhelnatého (CO), tuhých znečišťujících látek (TZL), celkového organického uhlíku (TOC), anorganických sloučenin chloru v plynné fázi vyjádřených jako chlorovodík (HCl), anorganických sloučenin fluoru v plynné fázi vyjádřených jako fluorovodík (HF) a oxidu siřičitého (SO?2),
d) při jednorázovém měření podle písmene c) se provádí na spalovnách nebezpečného odpadu se jmenovitou kapacitou do 1 tuny odpadu za hodinu, spalovnách komunálního odpadu se jmenovitou kapacitou do 3 tun odpadu za hodinu a spalovnách jiného než nebezpečného odpadu se jmenovitou kapacitou do 50 tun za den a u spoluspalovacího zařízení, kde emise znečišťujících látek není způsobena spoluspalovaným odpadem, 1 jednotlivé měření. Při jednorázovém měření na spalovnách s větší jmenovitou kapacitou se provádí 3 jednotlivá měření při neměnných provozních podmínkách nebo 6 jednotlivých měření při proměnných provozních podmínkách spalovny odpadu,
e) kontinuální a jednorázová měření látek, pro něž jsou stanoveny emisní limity podle příloh č. 6, č. 8 a č. 9 k tomuto nařízení, se provádí podle bodu 2 přílohy č. 6 k tomuto nařízení, podle bodu 2 přílohy č. 8 k tomuto nařízení a podle bodu 2 přílohy č. 9 k tomuto nařízení.
(7) V povolení lze snížit frekvenci jednorázového měření pro těžké kovy místo dvakrát ročně na jednou za 1 až 2 roky a pro dioxiny a furany místo dvakrát ročně na jednou za rok za předpokladu, že provozovatel prokáže, že emise těžkých kovů, dioxinů a furanů jsou za všech okolností z procesů spalování nebo spoluspalování trvale pod úrovní 50 % relevantních limitních hodnot emisí stanovených v příloze č. 2 nebo č. 5 nebo č. 6 k tomuto nařízení, a za předpokladu, že
(8) Výsledky měření provedených k ověření, zda jsou splněny emisní limity stanovené podle příloh č. 2, č. 5, č. 6, č. 8 a č. 9 k tomuto nařízení, jsou přepočteny na následující podmínky a obsah kyslíku přepočtený podle přílohy č. 7 k tomuto nařízení
a) žádná z denních průměrných hodnot nepřekročí hodnoty emisních limitů stanovených podle písmene a) přílohy č. 5 k tomuto nařízení nebo podle přílohy č. 2 k tomuto nařízení a 97 % všech denních průměrných hodnot koncentrací oxidu uhelnatého v kalendářním roce nepřekročí hodnotu emisního limitu stanoveného podle písmene e) bodu 1 přílohy č. 5 k tomuto nařízení; žádná z denních průměrných hodnot nepřekročí hodnoty emisních limitů stanovené podle příloh č. 6, č. 8 a č. 9 k tomuto nařízení pro relevantní případy požadavků na kontinuální měření,
c) žádná z průměrných hodnot za dobu vzorkování stanovenou pro těžké kovy nejméně 30 minut a nejvýše 8 hodin a pro dioxiny a furany nejméně 6 hodin a nejvýše 8 hodin nepřekročí hodnoty emisních limitů stanovených podle písmen c) a d) přílohy č. 5 k tomuto nařízení nebo podle příloh č. 2, č. 6, č. 8 a č. 9 k tomuto nařízení a
d) jsou splněna ustanovení pro oxid uhelnatý uvedená v písmenu e) bodě 2 přílohy č. 5 k tomuto nařízení nebo v přílohách č. 6, č. 8 a č. 9 k tomuto nařízení nebo stanovená podle přílohy č. 2 k tomuto nařízení.
(11) Půlhodinové a desetiminutové průměrné hodnoty se vykazují za účinnou provozní dobu, to jest mimo dobu spouštění a odstavování a dobu, kdy není žádný odpad spalován. Stanovují se z naměřených hodnot po odečtení hodnoty intervalu spolehlivosti uvedené v bodě 3 přílohy č. 3 k tomuto nařízení. Denní průměrné hodnoty jsou stanoveny na základě těchto validovaných průměrných hodnot. Pro získání platných denních průměrných hodnot nesmí být vypuštěno více než 5 půlhodinových průměrných hodnot z důvodů poruchy nebo údržby systému kontinuálního měření za den. Za rok nesmí být vypuštěno ze stejných důvodů více než 10 % denních průměrných hodnot.
(13) Přípustná míra obtěžování zápachem se zjišťuje způsobem a postupy měření emisí pachových látek upravených zvláštním právním předpisem.10)
(4) Koncentrace tuhých znečišťujících látek nepřekročí za žádných okolností hodnotu 150 mg/m3, zjištěnou jako půlhodinový průměr; mimo to nelze překročit hodnotu emisního limitu pro organické látky stanovenou v písmenu a) bodě 2 a v písmenu b) bodě 2 přílohy č. 5 k tomuto nařízení nebo v přílohách č. 8 a č. 9 k tomuto nařízení. Současně se dodržují další podmínky uvedené v § 5.
Ustanovení § 5 odst. 1 až 3, § 6, 7 a § 10 odst. 2 písm. a), c) a d) se nevztahují na kapalné spalitelné nebezpečné odpady, zejména minerální mazací nebo průmyslové oleje, které se staly nevhodnými pro použití, pro které byly původně určeny, zejména použité motorové, převodové a mazací oleje ze spalovacích motorů, minerální oleje pro turbíny a hydraulické oleje, za předpokladu, že splňují tyto podmínky
celkový obsah polychlorovaných aromatických uhlovodíků nebo jejich derivátů, zejména polychlorovaných bifenylů (PCB), nebo pentachlorfenolu (PCP), není vyšší než 50 mg/kg a
neobsahují některé možné složky,13) které by bránily využití odpadu způsobem obdobným jako paliva a 3. jejich výhřevnost je nejméně 30 MJ/kg.Pro tyto spalitelné kapalné odpady se použijí hodnoty emisních limitů a požadavky na četnost měření podle přílohy č. 6 k tomuto nařízení.
13) § 9 odst. 1 a 2 zákona č. 185/2001 Sb.