Source: http://kraken.slv.cz/3Ads66/2009
Timestamp: 2018-10-16 09:15:32+00:00
Document Index: 16429608

Matched Legal Cases: ['soud ', '§ 39', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 50', 'soud ', '§ 76', '§ 103', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 102', '§ 103', 'soud ', '§ 109', 'soud ', '§ 109', 'soud ', 'soud ', '§ 50', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 66', 'soud ', '§ 60', 'soud ', '§ 60', 'soud ', '§ 9', '§ 11', '§ 13', '§ 35', '§ 11', 'soud ']

3Ads66/2009
3 Ads 66/2009-90
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátu slo¾eném z pøedsedy JUDr. Jaroslava Vla¹ína a soudcù JUDr. Milana Kamlacha a JUDr. Petra Prùchy v právní vìci ¾alobkynì: N. B., zastoupené Mgr. Kateøinou Sedláèkovou, advokátkou se sídlem Ostrovní 30/126, Praha 1, proti ¾alované: Èeská správa sociálního zabezpeèení, se sídlem Køí¾ová 25, Praha 5, o pøezkoumání rozhodnutí ¾alované ze dne 5. 9. 2008, è.j. X, o kasaèní stí¾nosti ¾alované proti rozsudku Krajského soudu v Ústí nad Labem ze dne 20. 4. 2009, è. j. 16 Cad 65/2008-46,
II. ®alovaná j e p o v i n n a zaplatit ¾alobkyni na nákladech øízení èástku 960 Kè na úèet advokátky Mgr. Kateøiny Sedláèkové, a to do 3 dnù od právní moci rozsudku.
Vèas podanou kasaèní stí¾ností napadla ¾alovaná (dále té¾ stì¾ovatelka ) v záhlaví uvedený rozsudek Krajského soudu v Ústí nad Labem, kterým bylo pro vady øízení zru¹eno její rozhodnutí uvedené v záhlaví, vìc jí byla vrácena k dal¹ímu øízení a bylo rozhodnuto o náhradì nákladù øízení.
Z napadeného soudního rozhodnutí vyplývá, ¾e ¾alobkynì se ¾alobou domáhala pøezkoumání zákonnosti shora uvedeného rozhodnutí ¾alované, kterým jí ¾alovaná od 7. 12. 2007 pøiznala plný invalidní dùchod podle § 39 odst. 1 zákona è. 155/1995 Sb., o dùchodovém poji¹tìní a podle èl. 5 odst. 2 a èl. 7 odst. 2 Dohody mezi Èeskoslovenskou republikou a Svazem sovìtských socialistických republik o sociálním zabezpeèení (dále jen Dohoda ), uveøejnìné pod è. 116/1960 Sb.
V ¾alobì ¾alobkynì namítala, ¾e je obèankou Ruské federace a má v Èeské republice povolen trvalý pobyt od 11. 4. 2007, pøièem¾ se zde od té doby nepøetr¾itì zdr¾uje. Dne 16. 7. 2007 podala ¾ádost o plný invalidní dùchod a poté k výzvì ¾alované pøedlo¾ila potvrzení Velvyslanectví Ruské federace v ÈR, z nìho¾ vyplývá, ¾e má povolen trvalý pobyt v Èeské republice od 11. 4. 2007 a ¾e byla pøijata do evidence Konzulátem Ruské federace dne 7. 12. 2007. Povolení k trvalému pobytu bylo vyznaèeno té¾ v jejím cestovním pasu. Podle názoru ¾alobkynì sice ¾alovaná uvádìla, ¾e její nárok vznikl dnem pøesídlení do Èeské republiky, av¹ak v rozporu s pøedlo¾enými dùkazy ¾alovaná stanovila datum pøesídlení k 7. 12. 2007, namísto 11. 4. 2007.
Podle vyjádøení ¾alované k ¾alobì samotný fakt, ¾e ¾alobkynì mìla na území Èeské republiky trvalý pobyt, je¹tì neznamená, ¾e souèasnì i pøesídlila , nebo» k tomuto úkonu se mù¾e vyjádøit pouze ruský nositel poji¹tìní.
Krajský soud provedl dùkaz listinou ¾alované ze dne 31. 10. 2007, kterou po ¾alobkyni po¾adovala pøedlo¾ení originálu potvrzení Velvyslanectví Ruské federace v ÈR o tom, zda a od kdy má ¾alobkynì povolen trvalý pobyt v Èeské republice, ponìvad¾ toto potvrzení si ¾ádá ruský nositel poji¹tìní. Dále byl proveden dùkaz listinou ze dne 11. 2. 2009, ze které krajský soud zjistil, ¾e konzulární oddìlení velvyslanectví potvrzuje, ¾e ¾alobkynì, obèanka Ruské federace, má povolení èeských orgánù k trvalému pobytu od 11. 4. 2007 do 11. 4. 2017 a je zaregistrovaná na adrese L., S. 23. Dále krajský soud provedl dùkaz potvrzením Velvyslanectví Ruské federace ze dne 7. 12. 2007, dle nìho¾ má ¾alobkynì èeskými orgány vydáno povolení k trvalému pobytu na území Èeské republiky od 11. 4. 2007 a je pøihlá¹ena k pobytu na vý¹e uvedené adrese. V trvalé evidenci konzulárního oddìlení Velvyslanectví Ruské federace v Èeské republice je ¾alobkynì vedena od 7. 12. 2007.
Krajský soud vy¹el z pøedpokladu, ¾e pro posouzení nároku ¾alobkynì na pøiznání plného invalidního dùchodu je rozhodný výklad termínu pøesídlení v návaznosti na výklad termínu trvalý pobyt . ®alovaná zastávala názor, ¾e obèan druhého smluvního státu na území Èeské republiky má nárok na výplatu plného invalidního dùchodu ode dne, kdy je veden v trvalé evidenci konzulárního oddìlení Velvyslanectví Ruské federace v Èeské republice, nikoli ode dne, od kterého má vydáno povolení k trvalému pobytu na území Èeské republiky. S tímto názorem se krajský soud neztoto¾nil.
Podle krajského soudu v dobì uzavøení Dohody nebylo pode platných pøedpisù mo¾né povolit cizinci pobyt na dobu del¹í ne¾ 2 roky. Pøesto tito cizinci byli pova¾ováni za osoby, které na území Èeské republiky trvale bydlí. Podle názoru krajského soudu je tak nepøijatelný argument ¾alované, ¾e vzhledem k tomu, ¾e povolení k dlouhodobému pobytu je podle zákona o pobytu cizincù èasovì omezené, nelze pova¾ovat ¾alobkyni za trvale bydlící. Není pøípustné klást rovnítko mezi trvalým bydlením èi pøesídlením ve smyslu Dohody a administrativní úpravou pobytu cizince podle zákona o pobytu cizincù. Samotný zákon o pobytu cizincù udìlení povolení k trvalému pobytu podmiòuje v øadì pøípadù uplynutím urèité doby nepøetr¾itého pobytu na území Èeské republiky. Lze proto podle krajského soudu souhlasit s tím, ¾e pokud má cizinec udìleno povolení k trvalému pobytu dle zákona o pobytu cizincù, je mo¾né z této skuteènosti dovodit, ¾e na území Èeské republiky pøesídlil a bydlí zde, ov¹em ze skuteènosti, ¾e je udìleno cizinci povolení k dlouhodobému pobytu podle zákona o pobytu cizincù nelze dovozovat, ¾e nepøesídlil na území Èeské republiky a nebydlí trvale na jejím území.
®alovaná se proto pøi posuzování nároku na plný invalidní dùchod, resp. nároku, od kterého dne má být tento dùchod ¾alobkyni vyplácen, musí podle Dohody zabývat v rámci dokazování otázkou, zda ¾adatelka o dùchod skuteènì fakticky na území Èeské republiky pøesídlila a kdy se tak skuteènì stalo a trvale zde bydlí. Pøi dokazování mù¾e ¾alovaná vyu¾ít v¹ech mo¾ností, které ji poskytuje právní úprava obsa¾ená v § 50 a následujících ustanovení zákona è. 500/2004 Sb. správního øádu, (dále té¾ správní øád ). Teprve na základì øádnì provedeného dokazování mù¾e ¾alovaná vydat rozhodnutí ve vìci.
V souzeném pøípadì ¾alovaná na základì nesprávného výkladu termínù trvalé bydlení a pøesídlení a jejich smì¹ováním s existencí povolení k trvalému pobytu podle zákona o pobytu cizincù vydala napadené rozhodnutí bez provedení dokazování rozhodných skuteèností. V dùsledku nesprávného výkladu termínù obsa¾ených v mezinárodní smlouvì je napadené rozhodnutí nezákonné. V následném neprovedení dokazování ve vìci pak krajský soud spatøoval vadu øízení ve smyslu § 76 odst. 1 písm. b) zákona è. 150/2002 Sb., soudního øádu správního (dále s. ø. s. ), nebo» skutkový stav, který vzal správní orgán za základ napadeného rozhodnutí, vy¾aduje zásadní doplnìní.
Podanou kasaèní stí¾ností napadla stì¾ovatelka rozsudek Krajského soudu v Ústí nad Labem z dùvodu podle ust. § 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s. Má za to, ¾e ve vìci je spornou otázkou stanovení data pøiznání plného invalidního dùchodu, nebo» zatímco stì¾ovatelka ze zásady rozli¹uje pojem pøesídlení a trvalý pobyt , krajský soud mezi oba jmenované klade rovnítko. Podle stì¾ovatelky je Dohoda zalo¾ena na principu pøesídlení a v Protokolu k Dohodì je v èl. II. obsa¾eno jestli¾e obèan pøesídlil nebo se vrátil natrvalo z území jedné strany na území druhé smluvní strany se souhlasem smluvních stran. Pouze pokud obì smluvní strany souhlasily a vydaly souhlas k pøesídlení, byly splnìny podmínky pro aplikaci Dohody. To vyplývá i z historického kontextu uzavøení Dohody. Následnì pak Dohoda vy¾aduje dal¹í podmínku, a to trvalý pobyt. V ¾ádném pøípadì v¹ak tyto dvì podmínky nelze podøadit pouze jedné, a to institutu trvalého pobytu. Souhlasem k pøestìhování-pøesídlení byl dán té¾ souhlas k tomu, aby druhá strana pøiznala dùchodovou dávku, tøeba¾e na jejím území nezískal ¾adatel ani jeden rok poji¹tìní. Tyto dùvody vedly stì¾ovatelku k oslovení Velvyslanectví popøípadì Konzulátu Ruské federace. Poukázal-li krajský soud na dùkaz potvrzením Velvyslanectví Ruské federace v Èeské republice ze dne 11. 2. 2009, jím¾ bylo stvrzeno, ¾e ¾alobkynì, obèanka Ruské federace, má povolení èeských orgánù k trvalému pobytu v Èeské republice od 11. 4. 2007 do 11. 4. 2017, pak stì¾ovatelka zdùrazòuje, ¾e se jedná stále o potvrzení toliko èeských orgánù, které nelze pojmout a automaticky pova¾ovat za vyjádøení o povolení ruské strany. Z uvedeného lze pouze vyèíst, ¾e ¾alobkynì má trvalý pobyt na území Èeské republiky od 11. 4. 2007, co¾ stì¾ovatelka nezpochybòuje, av¹ak nelze z nìj jednoznaènì usoudit, ¾e se jedná o souhlas druhé smluvní strany k pøesídlení. Tomuto po¾adavku odpovídá potvrzení Velvyslanectví Ruské federace ze dne 7. 12. 2007, v jeho¾ evidenci je od uvedeného data ¾alobkynì vedena. Stì¾ovatelka proto nesouhlasí s názorem krajského soudu, ¾e v dùsledku nesprávného výkladu termínù obsa¾ených v Dohodì je napadené rozhodnutí nezákonné a skutkový stav vy¾aduje zásadní doplnìní.
Stì¾ovatelka proto navrhla, aby Nejvy¹¹í správní soud rozhodnutí krajského soudu zru¹il a vìc mu vrátil k dal¹ímu øízení.
Ve vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti se ¾alobkynì ztoto¾nila s rozsudkem krajského soudu a uvedla, ¾e krajský soud pojmy pøesídlení a trvalý pobyt oddìluje a provádí jejich výklad. Stì¾ovatelka se faktickým pøesídlením ¾alobkynì nezabývala a pøi nesprávném výkladu pojmù Dohody rozhodla k tí¾i ¾alobkynì. Stì¾ovatelka pro naplnìní pojmu pøesídlení nesprávným gramatickým vkladem po¾aduje splnìní více podmínek, ne¾ má být po ¾alobkyni na základì relevantních pøedpisù po¾adováno.
Kasaèní stí¾nost je podle § 102 a násl. s. ø. s. pøípustná a stì¾ovatelka v ní namítá dùvody podle § 103 odst. 1 písm. a); rozsahem a dùvody kasaèní stí¾nosti je Nejvy¹¹í správní soud podle § 109 odst. 2 a 3 s. ø. s. vázán. Nejvy¹¹í správní soud pøitom neshledal vady podle § 109 odst. 3 s. ø. s., k nim¾ by musel pøihlédnout z úøední povinnosti.
Ze správního a soudního spisu se podává, ¾e stì¾ovatelce byl povolen trvalý pobyt na území Èeské republiky dne 11. 4. 2007 a dle ¾alobního tvrzení se od uvedené doby stì¾ovatelka na území Èeské republiky nepøetr¾itì zdr¾uje.
Nejvy¹¹í správní soud poznamenává, ¾e argumentace krajského soudu není pøíli¹ pøiléhavá, nebo» dopadá spí¹e na situaci, kdy se krajský soud vyrovnával s otázkou aplikace Dohody pøi udìlení dlouhodobého pobytu, nikoli trvalého. Stì¾ovatelka mìla podle krajského soudu posoudit, zda ¾alobkynì skuteènì fakticky na území Èeské republiky pøesídlila a zda zde trvale bydlí. Pøi dokazování pak mìla vyu¾ít v¹ech mo¾ností daných § 50 a násl. správního øádu. Teprve poté mohla vydat rozhodnutí ve vìci. Otázku pøesídlení a trvalého bydlení tedy musí podle krajského soudu stì¾ovatelka øe¹it mimo úpravu pobytu cizincù na území ÈR. Naproti tomuto tvrzení pak krajský soud do¹el k závìru, na kterém postavil své rozhodnutí a jen¾ vycházel z úsudku, ¾e pokud bude mít cizinec povolen trvalý pobyt podle zákona o pobytu cizincù, pak je mo¾no dovodit, ¾e na území Èeské republiky pøesídlil a trvale zde bydlí. Tak tomu bylo i v projednávané vìci a uvedený závìr krajského soudu napadala stì¾ovatelka námitkou, ¾e pouhá skuteènost trvalého pobytu ¾alobkynì nepostaèuje, nebo» k ní musí je¹tì pøistoupit souhlas druhé smluvní strany k vysídlení, který je v dané vìci podstatný.
Ani¾ by odhlédl od jisté vnitøní rozpornosti v argumentaci krajského soudu, která se pohybovala navíc pøevá¾nì v obecné rovinì, Nejvy¹¹í správní soud souhlasí s dùvodem zru¹ení napadeného rozhodnutí stì¾ovatelky krajským soudem, jen¾ i pøes vytknutou vadu øízení pøistoupil k právnímu posouzení vìci, nicménì je nutné provést korekci jeho právních závìrù i závìrù ve vztahu k dostateènosti skutkových zji¹tìní stì¾ovatelky.
Na projednávanou vìc dopadá ji¾ zmiòovaná Dohoda, která zaruèovala obèanùm smluvních stran rovnost v nakládání, pokud tito obèané trvale bydlí na území druhé smluvní strany (pokud Dohoda nestanoví jinak-èl. 2). Sociální zabezpeèení provádìly orgány té smluvní strany, na jejím¾ území obèan bydlí (podle vlastních právních pøedpisù-èl. 3 Dohody). Dùchody pøiznávají a vyplácejí orgány té smluvní strany, na jejím¾ území obèané, kteøí mají nárok na dùchod, trvale bydlí ke dni podání ¾ádosti o dùchod; dùchody se pøiznávají za podmínek a ve vý¹i stanovené právními pøedpisy této smluvní strany-èl. 6 Dohody). Podle èl. 7 odst. 2 Dohody poskytne orgán smluvní strany, na její¾ území dùchodce pøesídlí, dùchod podle právních pøedpisù této smluvní strany. Nárok se nebude pøezkoumávat, je-li zaveden dùchod tého¾ druhu.
Protokol k Dohodì, jen¾ tvoøí podle èl. V nedílnou èást Dohody, stanoví v èl. II, ¾e ustanovení èlánkù 7 a 8 Dohody bude pou¾ito tehdy, jestli¾e obèan pøesídlil nebo se navrátil natrvalo z území jedné smluvní strany na území druhé smluvní strany se souhlasem smluvních stran. Pøesídlil-li obèan pøed úèinností Dohody, pøedpokládá se, ¾e souhlas byl dán, pokud z okolností nevyplývá opak. Ústøedním pojmem, který je nutno v posuzované vìci vylo¾it, je pojem pøesídlení .
Z výètu ustanovení Dohody, která na projednávanou vìc dopadají, je zøejmé, ¾e krajský soud necitoval pøi právním hodnocení vìci Protokol k Dohodì, jen¾ tvoøí její souèást, a jen¾ podmiòuje poskytnutí dùchodu v pøípadì jako je posuzovaná vìc souhlasem smluvních stran k pøesídlení dùchodce do druhé smluvní strany. Pøesídlení nutno vykládat jako pøenesení centra v¹ech ¾ivotních pomìrù z jednoho smluvního státu do druhého.
Jak ji¾ uvedl Nejvy¹¹í správní soud v rozsudku 6 Ads 56/2009-59 ze dne 20. 5. 2010, od jeho¾ závìrù se 3. senát neshledal dùvod odchýlit Pøesídlení ve smyslu Dohody tedy v posuzované vìci znamená vzdání se dosavadního bydli¹tì v Rusku a pøenesení centra svých ve¹kerých zájmù na území Èeské republiky. S tìmito faktickými kroky v¹ak musejí podle èl. II protokolu k Dohodì vyslovit souhlas obì smluvní strany. Dohoda ani Protokol neøe¹ily, kdo za smluvní strany a jakým zpùsobem tento projev vùle uèiní. Zjednodu¹ujícím pohledem na po¾adavek souhlasù smluvních stran v ka¾dém jednotlivém pøípadì pøesídlení se mù¾e jevit tento po¾adavek jen jako relikt døívìj¹ích omezení svobody pohybu, a to i v rámci tzv. socialistického tábora. Takto lze nazírat zejména na souhlas té smluvní strany, její¾ území pøesídlenec opou¹tí (netøeba pøipomínat praxi tzv. vystìhovaleckých pasù a dal¹ích okolností, za nich¾ bylo èi spí¹e nebylo mo¾no svobodnì opustit pøed rokem 1990 území Èeskoslovenska, o praxi pohybu obèanù SSSR se doèítáme v literatuøe popisující toto období a není tøeba pro úèely tohoto rozhodnutí vìc dále rozebírat). Nejvy¹¹í správní soud tedy je ochoten pøipustit, ¾e souhlas smluvní strany, její¾ území pøesídlenec opou¹tí, má víceménì formální charakter a slou¾í opravdu jak uvedla stì¾ovatelka ve svém popisu správní praxe k zaji¹tìní návaznosti na zastavení výplaty dùchodu v zemi pùvodního bydli¹tì .
Stì¾ovatelka se tedy mýlí, pova¾uje-li souhlas (tomu dle jejího náhledu odpovídá potvrzení Velvyslanectví Ruské federace ze dne 7. 12. 2007, ¾e je v jeho evidenci od uvedeného data ¾alobkynì vedena) ze strany Ruské federace za rozhodující skuteènost pro stanovení okam¾iku pøesídlení ¾alobkynì.
Zásadní a urèující je toti¾ souhlas smluvní strany, na její¾ státní území pøesídlenec míøí, a to ze dvou dùvodù: jednak jde o situaci, kdy na území státu vstupuje cizinec, jen¾ nemá bez dal¹ího právo vstupu ani pobytu, jednak jde o smluvní stát, jen¾ pøebírá ve¹kerou tíhu finanèního plnìní vùèi pøesídliv¹í osobì.
Z pojmu pøesídlení plyne, ¾e v rámci tohoto pøemístìní zaniká jedno trvalé bydli¹tì a vzniká druhé na území jiného státu; v¾dy v¹ak mù¾e existovat jen jedno takovéto bydli¹tì s touto kvalitou. Pokud nemá cizinec souhlas k trvalému pobytu na území Èeské republiky, nemù¾e zde dost dobøe zalo¾it centrum svých ve¹kerých zájmù na dobu neurèitou, tedy natrvalo. Tento souhlas lze udìlit bez jakéhokoliv pøedchozího nepøetr¾itého pobytu na území, anebo po urèité dobì nepøetr¾itého pobytu. Podle pøesvìdèení Nejvy¹¹ího správního soudu tak toto povolení k trvalému pobytu pøedstavuje onen Dohodou (Protokolem k ní) vy¾adovaný souhlas smluvní strany s pøesídlením (srovnej ji¾ citovaný rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu è.j. 6 Ads 56/2009-59 ze dne 20. 5. 2010).
Nejvy¹¹í správní soud uzavírá, ¾e pøesídlení ve smyslu Dohody nastává nejdøíve datem vydání souhlasu s tímto pøesídlením podle èl. II Protokolu k Dohodì; za souhlas je tøeba pova¾ovat povolení k trvalému pobytu podle § 66 a násl. zákona è. 326/1999 Sb., o pobytu cizincù na území Èeské republiky. V posuzované vìci mìla ¾alobkynì povolen na území Èeské republiky pøed podáním ¾ádosti o plný invalidní dùchod trvalý pobyt ode dne 11. 4. 2007 a ji¾ od uvedeného data splòovala podmínku pøesídlení ve smyslu Dohody, nikoli tedy od okam¾iku zanesení do evidence konzulárního oddìlení Velvyslanectví Ruské federace v Èeské republice, jak nesprávnì dovozovala stì¾ovatelka v kasaèní stí¾nosti.
O nákladech øízení o kasaèní stí¾nosti rozhodl Nejvy¹¹í správní soud podle ust. § 60 odst. 1 s. ø. s., podle nìho¾ úèastník, mìl-li ve vìci úspìch, má proti druhému úèastníkovi právo na náhradu v¹ech nákladù øízení, pokud je vynalo¾il dùvodnì. Stì¾ovatelka v øízení o kasaèní stí¾nosti úspìch nemìla.
®alobkynì mìla ve vìci plný úspìch, a proto jí Nejvy¹¹í správní soud podle ust. § 60 odst. 1 s. ø. s. pøiznal právo na náhradu nákladù øízení pøed soudem, které dùvodnì vynalo¾ila vùèi stì¾ovatelce. Nejvy¹¹í správní soud úspì¹né ¾alobkyni pøiznal odmìnu v souladu s § 9 odst. 2 a § 11 písm. d) vyhl. è. 177/1996 Sb., o odmìnách a náhradách advokátù za poskytování právních slu¾eb (advokátní tarif), za jeden úkon právní slu¾by a 500 Kè (vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti), dále byla pøiznána náhrada hotových výdajù ve vý¹i pau¹ální èástky 300 Kè podle § 13 odst. 3 citované vyhlá¹ky, celkem tedy 800 Kè. Proto¾e advokátka je plátcem danì z pøidané hodnoty, zvy¹uje se tato èástka o èástku odpovídající dani z pøidané hodnoty, kterou je tato osoba povinná z odmìny za zastupování a z náhrad hotových výdajù odvést podle zákona è. 235/2004 Sb., o dani z pøidané hodnoty (§ 35 odst. 7 s. ø. s.). Èástka danì z pøidané hodnoty èiní 160 Kè. Co se týèe právního úkonu pøevzetí a pøípravy zastoupení [§ 11 odst. 1 písm. a) té¾e vyhlá¹ky], soud vzal pøedev¹ím zøetel na to, ¾e se jedná o zastoupení advokátkou, který ¾alobkyni zastupovala ji¾ v øízení pøed soudem prvního stupnì. Zástupkyni ¾alobkynì se tedy pøiznává celková náhrada nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti ve vý¹i 960 Kè. Tuto èástku je povinna stì¾ovatelka zaplatit ¾alobkyni na úèet advokátky Mgr. Kateøiny Sedláèkové do 3 dnù od právní moci rozsudku.