Source: http://kraken.slv.cz/5Afs46/2012
Timestamp: 2018-04-22 18:20:16+00:00
Document Index: 46052305

Matched Legal Cases: ['soud ', '§ 11', 'soud ', 'soud ', '§ 11', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 103', '§ 11', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 10', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 10', 'soud ', '§ 10', '§ 10', '§ 10', '§ 10', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 103', 'soud ', '§ 110', '§ 60', '§ 120', '§ 60', '§ 120', '§ 9', '§ 7', '§ 11', '§ 13', '§ 57']

5Afs46/2012
5 Afs 46/2012-69
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Ludmily Valentové a soudcù JUDr. Lenky Matyá¹ové, Ph.D. a JUDr. Jakuba Camrdy, Ph.D. v právní vìci ¾alobce: ÈESKÁ RAFINÉRSKÁ, a.s., se sídlem Litvínov, Zálu¾í 2, zastoupeného JUDr. Vladimírem Zoufalým, advokátem se sídlem Praha 1, Národní tø. 10, proti ¾alovanému: Úøad pro ochranu hospodáøské soutì¾e, se sídlem Brno, tø. Kpt. Jaro¹e 7, v øízení o kasaèní stí¾nosti ¾alovaného proti rozsudku Krajského soudu v Brnì ze dne 28. 5. 2012, è. j. 62 Af 32/2011-511,
II. ®alovaný j e p o v i n e n zaplatit ¾alobci do 30 dnù od právní moci tohoto rozsudku náhradu nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti ve vý¹i 4114 Kè k rukám jeho zástupce JUDr. Vladimíra Zoufalého, advokáta se sídlem Praha 1, Národní tø. 10.
Pøedseda Úøadu pro ochranu hospodáøské soutì¾e (dále jen pøedseda Úøadu ) svým rozhodnutím ze dne 16. 5. 2003, è. j. R 73/2002 (dále té¾ rozhodnutí ¾alovaného ) zmìnil rozhodnutí Úøadu pro ochranu hospodáøské soutì¾e (dále jen Úøad ) è. j. S 142/02-2186/02-VO II ze dne 31. 10. 2002 (dále té¾ prvostupòové rozhodnutí ) tak, ¾e vyslovil, ¾e úèastník øízení, ÈESKÁ RAFINÉRSKÁ, a.s., se sídlem Litvínov, Zálu¾í 2, PSÈ 436 70, IÈ 62 74 17 72 (dále té¾ ¾alobce ), zneu¾il svého dominantního postavení na trhu petrochemických surovin (zahrnujícím subtrhy primárního benzínu, hydrokrakovaného vakuového destilátu, plynového oleje, LPG, vakuového/visbreakingového zbytku pro POX, èerného destilátu, polymeraèního hexanu, izopentanu a technického benzínu), tím, ¾e v rámci vyjednávání o podmínkách dodávek tìchto petrochemických surovin pro období od 1. 6. 2002 pøeru¹il dne 31. 5. 2002 ve 24 hodin na dobu cca 39 hodin bez objektivnì ospravedlnitelného dùvodu dodávky tìchto surovin svému dlouhodobému odbìrateli, spoleènosti CHEMOPETROL, a.s., se sídlem Litvínov, Litvínov-Zálu¾í 1, PSÈ 436 70, IÈ 25 00 38 87. Tímto jednáním poru¹il § 11 odst. 1 zákona è. 143/2001 Sb., o ochranì hospodáøské soutì¾e a o zmìnì nìkterých zákonù (dále té¾ ZOHS ), na újmu spoleènosti CHEMOPETROL, a.s. Výrok II. prvostupòového rozhodnutí, kterým bylo zneu¾ívání dominantního postavení zakázáno, pøedseda Úøadu potvrdil a ve výroku III. sní¾il pokutu ulo¾enou ¾alobci na 6 000 000 Kè.
Ze správního spisu lze zjistit, ¾e mezi ¾alobcem a spoleèností CHEMOPETROL, a.s. byly pro zaji¹tìní dodávek petrochemických surovin uzavírány tzv. dlouhodobé smlouvy. Jednalo se o kupní smlouvy oznaèené shodnì è. 16836/99 o dodávkách primárního benzínu, HCVD, plynového oleje, LPG, èerného destilátu, vakuového/visbreakingového zbytku, polymeraèního hexanu, izo-pentanu, technického benzínu. V¹echny smlouvy byly uzavøeny dne 24. 5. 1999 s úèinností od 1. 1. 1999. Jednalo se o smlouvy na dobu neurèitou s výpovìdní lhùtou na 6 mìsícù s tím, ¾e tato výpovìdní lhùta mù¾e být uplatnìna nejdøíve 30. 6. 2001. Ve smlouvách bylo sjednáno mno¾ství roèních dodávek, jako¾ i cena a mechanismus jejího stanovení. Dodávky uvedených petrochemických surovin od ¾alobce do spoleènosti CHEMOPETROL, a.s. probíhaly na základì vý¹e uvedených smluv i v roce 2001, kdy z dùvodu cenové nevýhodnosti vypovìdìla spoleènost CHEMOPETROL, a.s. dne 18. 6. 2001 se ¹estimìsíèní výpovìdní lhùtou kupní smlouvy na dodávky 6 druhù surovin, a to smlouvy o dodávkách primárního benzínu, HCVD, plynového oleje, LPG, èerného destilátu a vakuového/visbreakingového zbytku. V reakci na to vypovìdìl dne 28. 6. 2001 ze stejného dùvodu (se shodnou výpovìdní lhùtou) ¾alobce kupní smlouvy o dodávkách polymeraèního hexanu, izopentanu a technického benzínu, které odebíral od spoleènosti CHEMOPETROL, a.s.
V návaznosti na vypovìzení dlouhodobých smluv zaèala mezi spoleèností CHEMOPETROL, a.s. a ¾alobcem vyjednávání o podmínkách dodávek uvedených petrochemických surovin pro období poèínaje dnem 1. 1. 2002. Soubì¾nì tak probíhala jak jednání o podmínkách dodávek pro uzavøení nových tzv. dlouhodobých smluv, tak i o podmínkách dodávek pro krátkodobìj¹í-tzv. pøechodné období (vynucené v¾dy skuteèností, ¾e mezi akcionáøi ¾alobce nedo¹lo k dohodì o podmínkách pro uzavøení dlouhodobých smluv). K 1. 1. 2002 nedo¹lo k dohodì, za jakých podmínek mají být realizovány dal¹í dodávky v období po skonèení úèinnosti vypovìzených smluv (nejvìt¹í spory byly vedeny o podmínky-cenové formule dodávek surovin potøebných pro etylénovou jednotku CHL, tj. o primární benzín, HCVD, plynový olej, vakuový/visbreakingový zbytek a èerný destilát). Dodávky probíhaly a¾ do 4. 3. 2002 bez jednoznaèného konsensu o cenì dodávaných surovin (teprve 4. 3. 2002 byly mezi dodavatelem a odbìratelem písemnì dohodnuty zpìtnì ceny dodávek, nejdéle v¹ak do 31. 3. 2002). Následnì byla tato dohoda prodlou¾ena písemnými dodatky do 30. 4. 2002 a opìtovnì do 31. 5. 2002.
Vzhledem k dobì potøebné pro bezpeèné odstavení výrob spoleènosti CHEMOPETROL, a.s. (k nìmu¾ mìlo dojít na základì avizovaného pøeru¹ení dodávek ¾alobce od pùlnoci 31. 5. 2002) byl následnì generálním øeditelem spoleènosti CHEMOPETROL, a.s. vydán pokyn k zahájení odstavení výrob. K pùlnoci 31. 5. 2002, kdy do¹lo k pøeru¹ení dodávek pokraèování od ¾alobce, byly v¹echny výrobny spoleènosti CHEMOPETROL, a.s. odstaveny mimo provoz (do tzv. teplé zálohy ). Dodávky produktù spoleènosti CHEMOPETROL, a.s. ¾alobce pøeru¹il v období od pùlnoci dne 31. 5. 2002 do 2. 6. 2002 v rozsahu 39 hodin.
Dosavadní prùbìh øízení pøed správními soudy
®alobce rozhodnutí ¾alovaného napadl správní ¾alobou u Krajského soudu v Brnì. Krajský soud rozsudkem ze dne 18. 1. 2005, è. j. 29 Ca 215/2003-88, rozhodnutí ¾alovaného zru¹il, kdy¾ dospìl k závìru, ¾e ¾alobou napadené rozhodnutí bylo vydáno na základì nesprávného právního hodnocení vìci, nebo» ¾alobce a spoleènost CHEMOPETROL, a.s. jsou kontrolovány spoleèností UNIPETROL, a.s., proto nemù¾e mezi obìma kontrolovanými spoleènostmi existovat soutì¾ní vztah. V daném pøípadì tedy nebyla dovozena existence soutì¾ního vztahu, která mìla být v dùsledku ¾alobcova zneu¾ití dominantního postavení na trhu po¹kozena.
Vý¹e uvedené rozhodnutí krajského soudu bylo v¹ak na základì kasaèní stí¾nosti ¾alovaného zru¹eno rozsudkem Nejvy¹¹ího správního soudu ze dne 29. 10. 2007, è. j. 5 As 61/2005-183, pro nesprávné právní posouzení. V odùvodnìní rozsudku Nejvy¹¹í správní soud konstatoval, ¾e ve vztahu mezi ¾alobcem a spoleèností CHEMOPETROL, a.s. nemohlo jít o interní jednání v rámci hospodáøské jednotky, nebo» oba subjekty je tøeba pokládat za samostatné soutì¾itele a v projednávané vìci byla aplikace ustanovení § 11 ZOHS na místì.
Krajský soud následnì o ¾alobì rozhodoval znovu a rozsudkem ze dne 20. 10. 2009, è. j. 62 Ca 2/2008-241, napadené správní rozhodnutí opìt zru¹il, kdy¾ ¾alovanému vytkl nesprávné vymezení relevantního trhu a nesprávný závìr o neaplikovatelnosti kritéria tr¾ní síly pro vznik domnìnky dominance. Krajský soud dospìl k závìru, ¾e existence vlastnické i obchodní provázanosti obou subjektù pojmovì vyluèují vztahy dominance.
I tento rozsudek v¹ak Nejvy¹¹í správní soud ke kasaèní stí¾nosti ¾alovaného zru¹il, a to rozhodnutím ze dne 13. 4. 2011, è. j. 5 Afs 21/2010-295. Ve druhém zru¹ovacím rozsudku dospìl Nejvy¹¹í správní soud k závìru, ¾e ¾alovaný ve správních rozhodnutích správnì vymezil a posoudil relevantní trh, a to jak z vìcného, tak i èasového hlediska. ®alovaný podle Nejvy¹¹ího správního soudu také dostateènì popsal, v èem spatøuje újmu na stranì spoleènosti CHEMOPETROL, a.s. a kdo újmu zpùsobil. Z napadeného rozhodnutí je podle soudu takté¾ zøejmá a pro odùvodnìní existence újmy dostaèující pøíèinná souvislost mezi pøeru¹ením dodávek a vznikem újmy. Nejvy¹¹í správní soud ve zmiòovaném rozhodnutí rovnì¾ vylouèil, ¾e by absence dohody o cenì mohla být ospravedlnitelným dùvodem pro pøeru¹ení dodávek. Pøeru¹ení dodávek ze strany ¾alobce by mohlo být podle soudu hodnoceno jako krok nepøimìøený, naplòující znaky zneu¾ití dominantního postavení, pokud bude potvrzeno, ¾e ¾alobce byl dominantem.
V dal¹ím øízení krajský soud rozhodnutí ¾alovaného rozsudkem ze dne 28. 5. 2012, è. j. 62 Af 32/2011-511, opìt zru¹il, kdy¾ napadené správní rozhodnutí shledal nepøezkoumatelným z dùvodu, ¾e se ¾alovaný dostateèným zpùsobem nezabýval tím, zda je ¾alobce na daném relevantním trhu soutì¾itelem v dominantním postavení èi nikoli, a to ve vztahu k jeho závislosti na spoleènosti CHEMOPETROL, a.s.
Krajský soud ve svém rozhodnutí ¾alovaného zavázal, aby se v novém øízení zabýval tím, zda závislost ¾alobce na spoleènosti CHEMOPETROL, a.s. neznemo¾òuje ¾alobci chovat se na daném relevantním trhu ve znaèné míøe nezávisle na jiných soutì¾itelích, ¾alovaný se má pøi tom vypoøádat se v¹emi formami (slo¾kami) závislosti, tj. jak s provázaností výrobních technologií ¾alobce a spoleènosti CHEMOPETROL, a.s., tak s otázkou existenèní závislosti ¾alobce na odebíraných dodávkách spoleènosti CHEMOPETROL, a.s., i s vlastnictvím technologických zaøízení pro výrobu a distribuci technické páry, elektøiny, chladící vody a úpravy vody.
V odùvodnìní svého rozhodnutí krajský soud takté¾ konstatoval, ¾e na ¾alovaném tedy mj. bude, aby doplnil dokazování v tom smyslu, ¾e zjistí, nakolik byl ¾alobce závislý na odbìrech spoleènosti CHEMOPETROL, a.s. Pokud zjistí, ¾e tato spoleènost od ¾alobce odebírala dodávky v takové míøe, ¾e jejich výpadek lze pova¾ovat pro ¾alobce za ohro¾ení jeho dal¹í existence a souèasnì na trhu neexistoval jiný odbìratel, který by mohl tyto neodebrané dodávky od ¾alobce odebírat, je tøeba uzavøít s tím, ¾e ¾alobce na daném relevantním trhu nebyl soutì¾itelem v dominantním postavení, nebo» nemohl jednat ve znaèné míøe nezávisle na jiných soutì¾itelích nebo spotøebitelích (konkrétnì na spoleènosti CHEMOPETROL, a.s.).
Rozsudek krajského soudu ¾alovaný (dále té¾ stì¾ovatel ) opìt napadl kasaèní stí¾ností z dùvodu tvrzené nezákonnosti spoèívající v nesprávném posouzení právních otázek soudem v pøedcházejícím øízení ve smyslu ustanovení § 103 odst. 1 písm. a) zákona è. 150/2002 Sb., soudní øád správní, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen s. ø. s. ).
Stì¾ovatel v kasaèní stí¾nosti setrvává na svém závìru, ¾e ¾alobce byl v dané situaci vùèi spoleènosti CHEMOPETROL, a.s. v dominantním postavení a tato skuteènost byla ve správních rozhodnutích pøesvìdèivì prokázána a pøiléhavì právnì kvalifikována. Stì¾ovatel je názoru, ¾e se mírou závislosti spoleènosti CHEMOPETROL, a.s. na ¾alobci i mírou závislosti ¾alobce zabýval.
Stì¾ovatel v rámci své argumentace uvádí, ¾e ¾alobce v prùbìhu správního øízení, a to ani v rozkladu ze dne 18. 11. 2002 proti prvostupòovému rozhodnutí svou závislost, nato¾ existenèní, na odbìrech surovin spoleèností CHEMOPETROL, a.s., netvrdí. Naopak, jediná závislost, která je v rozkladu na nìkolika místech zmiòována, je provozní závislost ¾alobce na dodávkách médií spoleèností CHEMOPETROL, a.s. (napø. body 4, 10 rozkladu).
Za nesprávný pova¾uje stì¾ovatel závìr krajského soudu, ¾e se ¾alovaný mìl mírou závislosti ¾alobce na odbìrech surovin ze strany spoleènosti CHEMOPETROL, a.s. vùbec zabývat. Ve správním øízení bylo prokázáno dominantní postavení ¾alobce na relevantním trhu, vymezeném geograficky územím ÈR, byla prokázána tr¾ní síla ¾alobce i míra závislosti odbìratele na ¾alobci. Z dùkazù shromá¾dìných ve správním spisu je patrno, ¾e pozastavení dodávek ze strany ¾alobce bylo toliko nátlakovou metodou, jejím¾ cílem bylo sjednání urèité cenové úrovnì pøedmìtných petrochemických surovin. V situaci, kdy trvají jednání o cenách a ¾ádná ze stran, pøesto¾e jsou dosavadní smlouvy vypovìzeny a dodávky fungují na základì krátkodobých ad hoc dohod, neèiní opatøení smìøující k zaji¹tìní náhradních dodávek/odbytu, je zøejmé, ¾e pøeru¹ení dodávek je nátlakem, který má sice zvý¹it ochotu odbìratele se na cenách dohodnout, nicménì zjevnì nemá mít trvalý charakter.
®alobce byl na pøeru¹ení dodávek lépe technicky vybaven, kdy¾ disponoval stáèecími a skladovacími kapacitami, nad to byl schopen v krátkém èasovém horizontu ve znaèné míøe pøizpùsobit strukturu své produkce zmìnìné situaci, a to pøi mo¾nosti transferu produktù odbìratelùm jinými zpùsoby ne¾ produktovody. Oproti tomu na stranì spoleènosti pokraèování CHEMOPETROL, a.s. bylo z technických a ekonomických dùvodù získání náhradního dodavatele témìø vylouèeno, a to právì s ohledem na závislost na produktovodech, nedostateènosti skladovacích a stáèecích kapacit, jako¾ i nedostateènosti ¾eleznièní vleèky.
Stì¾ovatel s ohledem na vý¹e uvedené uzavírá, ¾e pøesto¾e velká tr¾ní síla na stranì odbìratele mù¾e v urèitých pøípadech bránit efektivnímu zneu¾ití dominantního postavení dodavatele, v daném pøípadì zvlá¹» s ohledem na okolnosti pøeru¹ení dodávky (avízo skuteèného pøeru¹ení dodávky toliko s minimálním mo¾ným èasovým pøedstihem, krátkodobost pøeru¹ení dodávky, vysoká technická závislost odbìratele na dodavateli), by jakkoli velká tr¾ní síla na stranì odbìratele (a závislost dodavatele na nìm) nezabránila právì tomu zneu¾ití postavení dodavatele, k nìmu¾ v daném pøípadì do¹lo.
O existenèní závislosti ¾alobce na spoleènosti CHEMOPETROL, a.s. lze podle stì¾ovatele pochybovat na základì vyjádøení ¾alobce, nebo» to byl právì ¾alobce, kdo mo¾nost pøeru¹ení dodávek ji¾ od února 2002 pou¾íval jako argument v komunikaci se svým odbìratelem.
Postup zvolený ¾alobcem, spoèívající v pøeru¹ení dodávek, jako krajní a v daném obchodním vztahu neobvyklý, extrémní a s ohledem na charakteristiku trhu a nutnost vzájemné spolupráce obou subjektù pro odbìratele v dlouhodobém horizontu likvidaèní nástroj, umo¾nila právì existence dominantního postavení ¾alobce. Bez existence dominantního postavení, za existence úèinné soutì¾e, resp. pøi mo¾nosti volby odbìratele mezi dodavatelem a jeho konkurenty, by ¾alobce takovýto prostøedek nátlaku na zvý¹ení ceny surovin nemohl pou¾ít, nechtìl-li by riskovat ztrátu obchodního partnera.
Otázka závislosti ¾alobce na dodavateli (my¹leno na odbìrateli) není podle stì¾ovatele pro posouzení a rozhodnutí vìci relevantní. Závìr krajského soudu o nepøezkoumatelnosti rozhodnutí ¾alovaného je proto nesprávný.
Stì¾ovatel v kasaèní stí¾nosti dále namítá, ¾e pokud pøistoupí na argumentaci soudu v napadeném rozsudku, má za to, ¾e se ve správních rozhodnutích vzájemnou závislostí ¾alobce a spoleènosti CHEMOPETROL, a.s. dostateènì zabýval, a to i pøi posouzení otázky, do jaké míry tato závislost znemo¾òuje chovat se na trhu ve znaèné míøe nezávisle .
Ve vztahu k provozní závislosti ¾alobce na dodávkách médií ze strany spoleènosti CHEMOPETROL, a.s. a souvisejícím vlastnictví technologických zaøízení pro výrobu a distribuci technické páry, elektøiny, chladící vody, atd., stì¾ovatel namítá, ¾e posouzení této otázky není ve vìci zcela relevantní. Jedná se o jiný trh, jeho¾ aspekty nebyly v øízení zkoumány, a toho ani nebylo tøeba, nebo» by» by mìla na tomto trhu spoleènost CHEMOPETROL, a.s. vùèi ¾alobci dominantní postavení, nebylo nikým v øízení tvrzeno a nevyplynulo ani z obsáhlé listinné korespondence zúèastnìných, ¾e by spoleènost CHEMOPETROL, a.s. jakkoli své dodavatelské postavení na tomto trhu vùèi ¾alobci vyu¾ila èi zneu¾ila, popøípadì by tuto hrozbu v jednáních kdy pou¾ila. Dominanci ¾alobce na pøedmìtném trhu petrochemických surovin èásteèná závislost ¾alobce na spoleènosti CHEMOPETROL, a.s. v oblasti nákupu energií nevyluèuje.
Závislost spoleènosti CHEMOPETROL, a.s. na ¾alobci vyhodnotil stì¾ovatel ve správních rozhodnutích jako existenèní, co¾ nebylo ve správních øízeních ani v øízení pøed soudem zpochybnìno.
Otázkou závislosti ¾alobce na spoleènosti CHEMOPETROL, a.s., coby odbìratele na pøedmìtném trhu petrochemických surovin, se stì¾ovatel ve správním øízení zabýval a shromá¾dil listiny (napø. è. l. 505 a násl. správního spisu) z nich¾ v¹ak pro posouzení vìci nebyly zji¹tìny podstatnìj¹í skuteènosti, ne¾ ty, jejich¾ závìry byly ve správních rozhodnutích vyjádøeny. Spoleènost CHEMOPETROL, a.s. pro ¾alobce pøedstavovala podstatného odbìratele, nicménì ze shromá¾dìných dokumentù a z výroèních zpráv ¾alobce z daného období plyne, ¾e tento mìl desítky dal¹ích odbìratelù a operoval na dal¹ích trzích. S tím souvisí pomìrnì vysoká flexibilita ¾alobce co do struktury své produkce, kdy tento byl schopen se podøídit aktuální situaci na trhu, a to ve velmi krátkodobém horizontu. I v roce 2002 se vzhledem k vývoji situace na trhu zamìøil na trhy s ropnými produkty, zejm. aut. benzínem a naftou a vyvíjel zvý¹ené úsilí v exportní oblasti, pøi souèasném poklesu dodávek spoleènostem vlastnìným akcionáøi ¾alobce. Ji¾ v dobì, kdy ke stíhanému zneu¾ití do¹lo, plánoval ¾alobce-a tyto plány o nìkolik mìsícù pozdìji uskuteènil-zmìnu své èinnosti na tzv. pøepracovací rafinerii, tedy mìl se stát subjektem zpracovávajícím suroviny svých mateøských spoleèností.
Ze v¹ech vý¹e uvedených skuteèností je dle stì¾ovatele patrno, ¾e ¾alobce nebyl v dobì, kdy se dopustil deliktu, v takovém vztahu ke spoleènosti CHEMOPETROL, a.s., ¾e by ho tento omezoval chovat se ve znaèné míøe nezávisle.
Závìrem své kasaèní stí¾nosti stì¾ovatel shrnuje, ¾e ve správním øízení bylo zji¹tìno a prokázáno, ¾e ¾alobce disponoval na relevantním trhu takovou tr¾ní silou, která mu umo¾òovala chovat se ve znaèné míøe nezávisle na svém odbìrateli, spoleènosti CHEMOPETROL, a.s., a to pøes urèitou technologickou a dodavatelsko-odbìratelskou provázanost obou spoleèností. Pokud pak pøistoupil k pøeru¹ení dodávek, ani¾ by k tomu mìl objektivnì ospravedlnitelný dùvod (nedohoda o cenì surovin takovým dùvodem v dané situaci není), dopustil se zneu¾ití svého postavení vùèi svému odbìrateli ve smyslu ustanovení § 11 odst. 1 zákona è. 143/2001 Sb., o ochranì hospodáøské soutì¾e.
Vyjádøení ¾alobce
®alobce kasaèní stí¾nost stì¾ovatele pova¾uje za nepøípustnou, a to z dùvodu, ¾e stì¾ovatel nenamítá nesprávné právní posouzení soudem, ale nepøímo vy¾aduje, aby se kasaèní soud zabýval posouzením skutkových otázek, a to existencí èi neexistencí vzájemné závislosti ¾alobce a spoleènosti CHEMOPETROL, a.s. Stì¾ovatel se podle ¾alobce ve své stí¾nosti nijak nevyjadøuje k ¾ádné z konkrétních výtek krajského soudu k nepøezkoumatelnosti správního rozhodnutí, ani se nesna¾í tvrdit, ¾e by se blí¾e závislostí ¾alobce na jeho odbìrateli zabýval. Posuzování existence èi neexistence vzájemné závislosti není posuzováním právní otázky. Kasaèní stí¾nost je s ohledem na vý¹e uvedené tøeba odmítnout.
®alobce dále argumentuje, ¾e od poèátku vzájemnou závislost tvrdí, a to a» ji¾ pøi popisu situace vzniku ¾alobce a spoleènosti CHEMOPETROL, a.s., jako pùvodnì jediného komplexu pro rafinaci ropy a jejího následného petrochemického zpracování, tak i ve v¹ech písemných vyjádøeních ve správním øízení pøed stì¾ovatelem. Nejèastìji ¾alobce ve svých podáních pou¾íval pro oznaèení propojenosti a vzájemné závislosti pojem symbiotické a èíselnì uvádìl základní údaje o své petrochemické výrobì, vèetnì toho, ¾e její více ne¾ podstatnou èást, tj. v zásadì témìø celou produkci dodával právì spoleènosti CHEMOPETROL, a.s. ®alobce je názoru, ¾e námitku závislosti ¾alobce na odbìrech od spoleènosti CHEMOPETROL, a.s. uplatnil explicitnì ji¾ ve svém rozkladu.
Námitka stì¾ovatele, ¾e krajský soud se nemìl otázkou závislosti ¾alobce na odbìrech od spoleènosti CHEMOPETROL, a.s. zabývat, neobstojí podle ¾alobce z dùvodu, ¾e stì¾ovatel vytýká krajskému soudu to, ¾e se øídil závazným právním názorem Nejvy¹¹ího správního soudu pokraèování ve druhém zru¹ujícím rozsudku, který platnost mo¾né hypotézy dominance ¾alobce podmínil zji¹tìním, zda je èi není dána závislost ¾alobce na spoleènosti CHEMOPETROL, a.s.
Pro správné posouzení míry závislosti, urèující èi vyluèující dominanci, je podstatné zji¹tìní momentu, kdy kvantitativní ukazatel vyjádøený podílem soutì¾itele na trhu obstojí souèasnì i v tzv. testu povinného obchodního partnera , tj. bude prokázáno, zda je jeho odbìratel (platí nespornì i pro dodavatele) na svém smluvním partnerovi ekonomicky závislý èi nikoliv, tj., ¾e má jinou srovnatelnou alternativu. Stì¾ovatel takový test neprovedl a bez provedení takového testu nemohl dospìt k závìru o dominantním postavení ¾alobce.
Proti mo¾nosti jiných alternativ ¾alobce pùsobila nutnost vtìsnat svoji produkci na trh ji¾ se znaèným pøevisem nabídky. Spoleènost CHEMOPETROL, a.s. byla v situaci opaèné, nebo» dodávky ¾alobce byly pro nìj lehce zastupitelné ze zahranièí. Spoleènost CHEMOPETROL, a.s. v dobì správního øízení dokonèila kolejové pøekladi¹tì na pøíjem a skladování 78 000 tun vstupních surovin pro výrobu. Èást produkce, která je nezbytným výsledkem jakéhokoliv technologického procesu ¾alobce, nemá a nemìla ¾ádnou alternativu jiného odbìratele.
®alobce shrnuje, ¾e v dané vìci jde o pøípad vzájemné dominance vyluèující mo¾nost nezávislého chování ka¾dé strany vùèi druhé stranì. Stì¾ovatel neposuzoval, a proto nezdùvodnil v¹echny relevantní aspekty vzájemné závislosti ¾alobce a spoleènosti CHEMOPETROL, a.s., zejména v tom, ¾e se nezabýval alternativou jiného odbìratele u ¾alobce a projevy ¹ir¹í závislosti ¾alobce na spoleènosti CHEMOPETROL, a.s. ®alobce proto navrhuje, aby Nejvy¹¹í správní soud pøedmìtnou kasaèní stí¾nost odmítl pro její nepøípustnost, nebo ji zamítl pro její nedùvodnost.
Stì¾ovatel v kasaèní stí¾nosti namítá nesprávný závìr krajského soudu o nepøezkoumatelnosti napadeného správního rozhodnutí a uvádí, ¾e ve správním øízení bylo prokázáno dominantní postavení ¾alobce na relevantním trhu, tr¾ní síla ¾alobce i míra závislosti odbìratele na ¾alobci. ®alobce byl v dané situaci vùèi spoleènosti CHEMOPETROL, a.s. v dominantním postavení a tato skuteènost byla ve správních rozhodnutích prokázána a pøiléhavì právnì kvalifikována. Správní orgány se vzájemnou závislostí ¾alobce a spoleènosti CHEMOPETROL, a.s. podle stì¾ovatele dostateènì zabývaly, a to i pøi posouzení otázky, do jaké míry tato závislost znemo¾òuje ¾alobci chovat se na trhu ve znaèné míøe nezávisle . Otázka závislosti ¾alobce na odbìrech surovin ze strany spoleènosti CHEMOPETROL, a.s. není podle stì¾ovatele pro posouzení a rozhodnutí vìci relevantní a rozhodnutí ¾alovaného není nepøezkoumatelné, pokud se mírou závislosti ¾alobce na odbìrech surovin ze strany spoleènosti CHEMOPETROL, a.s. nezabývá.
Krajský soud se ve svém tøetím zru¹ujícím a nyní pøezkoumávaném rozsudku zabýval otázkou, zda ¾alobce na daném relevantním trhu disponuje dominantním postavením a zda ¾alovaný tuto otázku ve svém rozhodnutí pøezkoumatelným zpùsobem vypoøádal. Pøi posuzování otázky, zda je ¾alobce soutì¾itelem v dominantním postavení, vycházel krajský soud z ustanovení § 10 odst. 1 ZOHS a ze ¾alobního bodu, v nìm¾ ¾alobce upozoròoval na svoji závislost na spoleènosti CHEMOPETROL, a.s., která spoèívá jednak v provázanosti výrobních technologií, jednak v dodávkách energií ¾alobci ze strany spoleènosti CHEMOPETROL a.s. a zejména v existenèní závislosti ¾alobce na odbìrech spoleènosti CHEMOPETROL a.s. a celého koncernu UNIPETROL, a.s.
Pøi posuzování dané vìci krajský soud ze správních rozhodnutí zjistil, ¾e stì¾ovatel v prvostupòovém rozhodnutí upozornil na úzkou provázanost výrobních technologií ¾alobce a spoleènosti CHEMOPETROL, a.s., která je dána tím, ¾e se obì spoleènosti vyèlenily v procesu privatizace z døívìj¹ího jediného podniku. Stì¾ovatel zde poukázal na velmi vysokou míru závislosti mezi obìma spoleènostmi. Dále se stì¾ovatel zabýval závislostí spoleènosti CHEMOPETROL, a.s. na ¾alobci a na str. 6 pak uvedl, ¾e ¾alobce je naopak závislý na spoleènosti CHEMOPETROL, a.s., nebo» v dùsledku propojení produktovody je spoleènost CHEMOPETROL, a.s. významným odbìratelem ¾alobcových produktù a v majetku spoleènosti CHEMOPETROL, a.s. jsou technologická zaøízení pro výrobu a distribuci technické páry, elektøiny, chladící vody a úpravy vody.
Na str. 15-17 prvostupòového rozhodnutí pak stì¾ovatel posuzuje otázku, zda je ¾alobce soutì¾itelem v dominantním postavení a dospívá k závìru, ¾e takovým soutì¾itelem je. Výslovnì uvádí, ¾e ¾alobce má potøebnou tr¾ní sílu ve smyslu zákona (ZOHS), která mu umo¾òuje chovat se ve znaèné míøe nezávisle na jiných soutì¾itelích .
Podle krajského soudu se v¹ak stì¾ovatel v prvostupòovém rozhodnutí nijak nevyslovil k závislosti ¾alobce na spoleènosti CHEMOPETROL, a.s. a pøípadnému vlivu této závislosti na chování ¾alobce, a to pøesto, ¾e tuto závislost na str. 5 a 6 svého rozhodnutí zmiòuje. Rozhodnutí se dále zabývá toliko existenèní závislostí spoleènosti CHEMOPETROL, a.s. na ¾alobci.
Pøedseda Úøadu se v rozhodnutí ¾alovaného na str. 6 ztoto¾nil se závìrem stì¾ovatele, ¾e ¾alobce je na daném relevantním trhu dominantem. Tr¾ní podíl ¾alobce u v¹ech subtrhù pøesahuje 40 % celkového objemu dodávek, ¾alobce disponuje dostateènou hospodáøskou a finanèní silou a té¾ struktura trhu a dal¹í ukazatele, které jsou determinující pro posouzení tr¾ní síly ¾alobce, potvrzují existenci dominantního postavení.
Rozhodnutí ¾alovaného se dále zabývá existenèní závislostí spoleènosti CHEMOPETROL, a.s. na ¾alobci. Na str. 7 rozhodnutí pøedseda Úøadu zmínil i závislost ¾alobce na spoleènosti CHEMOPETROL, a.s., která spoèívala v dodávkách energií a stlaèeného vodíku a v tom, ¾e spoleènost CHEMOPETROL, a.s. byla významným odbìratelem surovin ¾alobce. Pøedseda Úøadu se podle krajského soudu nijak nezabýval tím, jaký má vliv tato závislost na chování ¾alobce na relevantním trhu.
Krajský soud v napadeném rozsudku dospìl k závìru, ¾e pokud definice soutì¾itele v dominantním postavení na trhu vy¾aduje, aby se jednalo o soutì¾itele, kterému jeho tr¾ní síla umo¾òuje chovat se ve znaèné míøe nezávisle na jiných soutì¾itelích nebo spotøebitelích, a ¾alovaný v rámci správního øízení shledá velmi vysokou míru závislosti mezi ¾alobcem (jako¾to údajným dominantem ) a jeho odbìratelem (spoleèností CHEMOPETROL, a.s) je zcela nezbytné, aby se ¾alovaný pøi posuzování toho, zda je ¾alobce soutì¾itelem v dominantním postavení, detailnìji zabýval tím, zda tato závislost na spoleènosti CHEMOPETROL, a.s. neznemo¾òuje ¾alobci chovat se ve znaèné míøe nezávisle. ®alovaný tedy mìl v napadeném rozhodnutí posoudit a øádnì zdùvodnit, proè má za to, ¾e tato velmi vysoká závislost na spoleènosti CHEMOPETROL, a.s. ¾alobce pøi jeho chování na relevantním trhu neovlivòuje vùbec nebo neovlivòuje natolik, ¾e jej pøesto bylo lze pova¾ovat za soutì¾itele, který se mù¾e chovat ve znaèné míøe nezávisle. Pøi tom se musí ¾alovaný vypoøádat se v¹emi formami (slo¾kami) této závislosti, tj. jak s provázaností výrobních technologií ¾alobce a spoleènosti CHEMOPETROL, a.s., tak s otázkou mno¾ství odebíraných dodávek spoleèností CHEMOPETROL, a.s. pokraèování od ¾alobce i s vlastnictvím technologických zaøízení pro výrobu a distribuci technické páry, elektøiny, chladící vody a úpravy vody.
Krajský soud je názoru, ¾e závislost ¾alobce na spoleènosti CHEMOPETROL, a.s. mù¾e vylouèit, ¾e se ¾alobce, by» disponuje vysokým tr¾ním podílem na daném relevantním trhu, mù¾e na tomto trhu chovat ve znaèné míøe nezávisle na jiných soutì¾itelích, jak pro závìr o dominantním postavení po¾aduje § 10 odst. 1 ZOHS.
Nejvy¹¹í správní soud otázku závislosti ¾alobce na odbìrech surovin ze strany spoleènosti CHEMOPETROL, a.s. pova¾uje za významnou pro posouzení, zda je ¾alobce v dominantním postavení.
Dle ustanovení § 10 odst. 1 ZOHS má dominantní postavení na trhu soutì¾itel nebo spoleènì více soutì¾itelù (spoleèná dominance), kterým jejich tr¾ní síla umo¾òuje chovat se ve znaèné míøe nezávisle na jiných soutì¾itelích nebo spotøebitelích.
Dle ustanovení § 10 odst. 2 ZOHS posuzuje Úøad tr¾ní sílu podle odst. 1 podle hodnotového vyjádøení zji¹tìného objemu dodávek nebo nákupu na trhu daného zbo¾í (tr¾ní podíl) dosa¾eného soutì¾itelem nebo soutì¾iteli se spoleènou dominancí v období, které je zkoumáno podle tohoto zákona a podle dal¹ích ukazatelù, zejména podle hospodáøské a finanèní síly soutì¾itelù, právních nebo jiných pøeká¾ek vstupu na trh pro dal¹í soutì¾itele, stupnì vertikální integrace soutì¾itelù, struktury trhu a velikosti tr¾ních podílù nejbli¾¹ích konkurentù.
Tr¾ní sílu nelze hodnotit izolovanì pouze dle zji¹tìného podílu dodávek na trhu, ale ve smyslu § 10 odst. 2 ZOHS je tøeba ji hodnotit také podle dal¹ích ukazatelù, zejm. podle hospodáøské a finanèní síly soutì¾itelù, právních nebo jiných pøeká¾ek vstupu na trh pro dal¹í soutì¾itele, stupnì vertikální integrace soutì¾itelù, struktury trhu a velikosti tr¾ních podílù nejbli¾¹ích konkurentù. Dle § 10 odst. 3 ZOHS, nebude-li pomocí uvedených ukazatelù prokázán opak, má se za to, ¾e dominantní postavení nezaujímá soutì¾itel, který ve zkoumaném období dosáhl na trhu men¹í ne¾ 40 % tr¾ní podíl.
Jedním z výslovnì uvedených kritérií hodnocení tr¾ní síly soutì¾itele je také struktura trhu. Do analýzy struktury trhu lze zahrnout i zkoumání kupní síly odbìratelù. Velká tr¾ní síla subjektu na nabídkové stranì mù¾e být vyvá¾ena existencí obdobnì významné kupní síly na poptávkové stranì trhu. V nìkterých pøípadech ani velká tr¾ní síla na stranì nabídky nemù¾e být zneu¾ita k omezení soutì¾e. Za situace, kdy odbìratel disponoval velkou kupní silou, která mohla vyvá¾it velkou tr¾ní sílu ¾alobce, a tento dùvod mohl v daném pøípadì vylouèit nezávislé chování ¾alobce ve vztahu ke spoleènosti CHEMOPETROL, a.s., bylo tøeba, aby se stì¾ovatel s uvedenou otázkou dostateèným zpùsobem vypoøádal.
K otázce závislosti ¾alobce na spoleènosti CHEMOPETROL, a.s. ze správních rozhodnutí zdej¹í soud zjistil následující:
V prvostupòovém rozhodnutí (str. 6) stì¾ovatel konstatoval závislost ¾alobce na spoleènosti CHEMOPETROL, a.s., spoèívající v tom, ¾e v dùsledku propojení produktovody je spoleènost CHEMOPETROL, a.s. významným odbìratelem produktù ¾alobce a v majetku spoleènosti CHEMOPETROL, a.s. jsou technologická zaøízení pro výrobu a distribuci technické páry, elektøiny, chladící vody a úpravy vody. Závislost výroby ¾alobce na spoleènosti CHEMOPETROL a.s. je i v oblasti nákupu energií (nemá vlastní zdroj) a dále té¾ pokud jde o potøebu stlaèeného vodíku pro hydrokrakovací jednotku ¾alobce, v jeho¾ výrobì není plnì sobìstaèný (je schopen vyrobit pouze 50 % své potøeby) a zbývající objem nakupuje od spoleènosti CHEMOPETROL, a.s. Spoleènost CHEMOPETROL, a.s. poskytuje ¾alobci i nìkteré slu¾by jako napø. ostrahu, po¾ární ochranu apod.
V rámci vymezení relevantního trhu z hlediska geografického stì¾ovatel na str. 14 prvostupòového rozhodnutí mimo jiné konstatoval, ¾e spoleènost CHEMOPETROL, a.s. je významným odbìratelem petrochemických surovin od ¾alobce (u nìkolika produktù jejím jediným odbìratelem). Skuteènost, ¾e dodávky øady petrochemických surovin probíhají od ¾alobce do spoleènosti CHEMOPETROL, a.s. produktovody neznamená, ¾e jde o jediný zpùsob dodávek, který je u petrochemických produktù mo¾no realizovat.
Závislost ¾alobce na spoleènosti CHEMOPETROL, a.s. zmiòuje také pøedseda Úøadu na str. 7 druhostupòového rozhodnutí, a to pøedev¹ím v dodávkách energií, tj. technické páry, elektøiny, chladící vody a úpravy vody, nebo» ¾alobce nemá vlastní zdroj a dále té¾ v dodávkách stlaèeného vodíku pro hydrokrakovací jednotku ¾alobce. Závislost je podle pøedsedy Úøadu umocnìna i tím, ¾e spoleènost CHEMOPETROL, a.s. je významným odbìratelem surovin ¾alobce v dùsledku propojení produktovody.
Obì správní rozhodnutí tak zmiòují závislost ¾alobce na spoleènosti CHEMOPETROL, a.s. Za situace, kdy spoleènost CHEMOPETROL, a.s. jako významný odbìratel disponoval velkou kupní silou, která mohla vyvá¾it velkou tr¾ní sílu ¾alobce, a tento dùvod mohl v konkrétním pøípadì vylouèit nezávislé chování ¾alobce ve vztahu ke spoleènosti CHEMOPETROL, a.s., tak¾e by nebylo lze ¾alobce posuzovat jako soutì¾itele s dominantním postavením na trhu, bylo tøeba, aby se stì¾ovatel s uvedenou otázkou dostateèným zpùsobem vypoøádal. Prvostupòové rozhodnutí ani rozhodnutí ¾alovaného se v¹ak otázkou vlivu zmiòované závislosti na chování ¾alobce na relevantním trhu nezabývá. Nejvy¹¹í správní soud se proto ztoto¾nil se závìrem krajského soudu o nepøezkoumatelnosti rozhodnutí ¾alovaného z dùvodu, ¾e se ¾alovaný dostateèným zpùsobem nezabýval tím, zda je ¾alobce na daném relevantním trhu soutì¾itelem v dominantním postavení ve vztahu k jeho závislosti na spoleènosti CHEMOPETROL, a.s.
Ke kasaèní argumentací stì¾ovatele, týkající se posouzení vlivu jednotlivých závislostí ¾alobce na spoleènosti CHEMOPETROL, a.s., se Nejvy¹¹í správní soud v této fázi øízení nemù¾e vyjádøit. Pøedmìtem pøezkumu pøed Nejvy¹¹ím správním soudem je rozsudek krajského soudu, kterým bylo zru¹eno rozhodnutí ¾alovaného pro nepøezkoumatelnost.
Ve vztahu k vyjádøení ¾alobce Nejvy¹¹í správní soud konstatuje, ¾e kasaèní stí¾nost stì¾ovatele nepova¾uje za nepøípustnou. Stì¾ovatel kasaèní stí¾nost podal z dùvodu nezákonnosti spoèívající v nesprávném posouzení právní otázky soudem v pøedcházejícím øízení ve smyslu ustanovení § 103 odst. 1 písm. a) s. ø. s. Konkrétnì stì¾ovatel pova¾uje za nesprávný závìr krajského soudu, zda se mìl mírou závislosti ¾alobce na odbìrech surovin ze strany spoleènosti CHEMOPETROL, a.s. vùbec zabývat, zda se jedná o otázku relevantní pro posouzení vìci. Stì¾ovatel také namítá, ¾e se ve správních rozhodnutích vzájemnou závislostí ¾alobce a spoleènosti CHEMOPETROL, a.s. zabýval v dostateèné míøe, a to pøi posouzení otázky, do jaké míry tato závislost znemo¾òuje chovat se na trhu ve znaèné míøe nezávisle . Stì¾ovatel tak svou kasaèní stí¾nost opøel o konkrétní dùvody tvrzené nezákonnosti spoèívající v nesprávném posouzení právních otázek krajským soudem v pøedcházejícím øízení.
Závìrem Nejvy¹¹í správní soud shrnuje, ¾e pøi pøezkoumání napadeného rozsudku neshledal nesprávné posouzení právních otázek krajským soudem v pøedcházejícím øízení, a proto kasaèní stí¾nost jako nedùvodnou zamítl (§ 110 odst. 1 s. ø. s.). pokraèování Stì¾ovatel, který nemìl v tomto soudním øízení úspìch, nemá právo na náhradu nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti (§ 60 odst. 1, § 120 s. ø. s.). ®alobci, jemu¾ nále¾í právo na náhradu nákladù øízení o kasaèní stí¾nosti (§ 60 odst. 1, § 120 s. ø. s.), je stì¾ovatel povinen zaplatit náklady øízení o kasaèní stí¾nosti ve vý¹i 3400 Kè (z toho 3100 Kè jako odmìnu právního zastoupení za 1 úkon právní slu¾by spoèívající v podání vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti a dále 300 Kè pau¹ální poplatek na úhradu hotových výdajù v souladu s ustanovením § 9 odst. 4 písm. d), § 7, § 11 odst. 1 písm. d) a § 13 vyhlá¹ky è. 177/1996 Sb., o odmìnách advokátù a náhradách advokátù za poskytnutí právních slu¾eb (advokátní tarif), ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù). Vzhledem k tomu, ¾e zástupce ¾alobce je plátcem DPH, byly èástky za odmìnu za zastupování a za úhradu hotových výdajù navý¹eny o èástku odpovídající DPH podle § 57 odst. 2 s. ø. s. Celkem tedy èiní náhrada nákladù øízení èástku 4114 Kè, kterou je stì¾ovatel povinen zaplatit ¾alobci ve lhùtì 7 dnù od právní moci tohoto rozsudku k rukám právního zástupce ¾alobce.