Source: https://derechoecuador.com/registro-oficial/2014/01/registro-oficial-no-159---viernes-10-de-enero-de-2014
Timestamp: 2019-10-16 04:31:46
Document Index: 59463652

Matched Legal Cases: ['artículo 74', 'artículo 75', 'Artículo 1', 'artículo 107', 'artículo 121', 'artículo 121', 'artículo 154', 'artículo 2', 'artículo 16', 'artículo 17', 'Artículo 1', 'Artículo 2', 'Artículo 3', 'artículo 1', 'Artículo 4', 'Artículo 5', 'artículo 11', 'artículo 13', 'Artículo 6', 'Artículo 7', 'artículo 1', 'Artículo 8', 'Artículo 9', 'Artículo 17', 'Artículo 15', 'Artículo 30', 'Artículo 32', 'ARTÍCULO 1']

Registro Oficial No 159 - Viernes 10 de Enero de 2014
Última modificación: Viernes, 09 de mayo de 2014 | 17:34
Viernes 10 de Enero de 2014 - R. O. No. 159
235 Deléganse atribuciones al Ab. Willam Vásconez Rubio, Subsecretario de Financiamiento Público
103-DM Dispónese que el ingeniero Boris Córdova González, Viceministro de Infraestructura del Transporte, subrogue las funciones del señor Ministro
104-DM Dispónese que el ingeniero Boris Córdova González, Viceministro de Infraestructura del Transporte, subrogue las funciones del señor Ministro
106-DM Acógese al procedimiento de contratación por régimen especial, para la contratación de la póliza para asegurar los vehículos y maquinaria de la Dirección Provincial de Imbabura
107-DM Delégase al señor Viceministro de Infraestructura efectúe el procedimiento precontractual y suscripción del contrato para la ?fiscalización de las obras de construcción, ampliación, explotación y mantenimiento de los tramos de vía: ?Y? de Cajas - Inicio Circunvalación de Otavalo; paso lateral de Otavalo; paso lateral de Ibarra; Cayambe - Ayora - Cajas; Tabacundo - Cajas; Guayllabamba - Cochasquí - Cajas; Tabacundo - Cayambe y sus obras conexas?
108-DM Delégase al señor Viceministro de Infraestructura efectúe el procedimiento precontractual y suscripción del contrato para la ?fiscalización de las obras de construcción, ampliación, explotación y mantenimiento de los tramos de vía: Ibarra ? Bolívar; y nuevo puente internacional Rumichaca y sus obras conexas?
109 Decláranse de utilidad pública los terrenos y bienes inmuebles necesarios para la ?Construcción del Paso Lateral de la ciudad de La Troncal?
13 533 Apruébanse y oficialízanse con el carácter de voluntarios varios documentos normativos
13 534 Apruébanse y oficialízanse con el carácter de voluntarios varios documentos normativos
13 535 Apruébanse y oficialízanse con el carácter de voluntarios varios documentos normativos
13 536 Apruébanse y oficialízanse con el carácter de voluntarios varios documentos normativos
13 537 Apruébanse y oficialízanse con el carácter de voluntarios varios documentos normativos
13 538 Apruébanse y oficialízanse con el carácter de voluntarios varios documentos normativos
Que el Código Orgánico de Planificación y Finanzas Públicas en su artículo 74, numeral 16, relativo a los deberes y atribuciones del ente rector del Sistema Nacional de Finanzas Públicas, establece entre otras, la de celebrar a nombre del Estado ecuatoriano, en representación del Presidente o Presidenta de la República, los contratos o convenios inherentes a las finanzas pública, excepto los que corresponda celebrar a otras entidades y organismos del Estado, en el ámbito de sus competencias;
Que el artículo 75 del invocado Código dispone que el Ministro a cargo de las Finanzas Públicas, podrá delegar por escrito las facultades que estime conveniente hacerlo;
Que el Ministro de Finanzas, mediante Resolución No. 131 de 17 de junio de 2013, aprobó la concesión de la Garantía Soberana de la República del Ecuador, exclusivamente para afianzar el cumplimiento de todas y cada una de las obligaciones dinerarias contraídas por el GAD Municipal de Santo Domingo, frente al Export - Import Bank of Korea, en virtud de los estipulado en el Contrato de Préstamo a celebrarse entre estas dos partes, por el equivalente en wons coreanos a un monto de hasta USD 67'977.000 (SESENTA Y SIETE MILLONES NOVECIENTOS SETENTA Y SIETE MIL DÓLARES AMERICANOS 00/100), destinado a financiar parcialmente el ?Proyecto de Ampliación del Sistema de Alcantarillado de Santo Domingo?;
Que el Comité de Deuda y Financiamiento de conformidad con lo previsto en la Constitución de la República, y en el Código Orgánico de Planificación y Finanzas Públicas, mediante Acta Resolutiva No. 010 de 12 de julio de 2013, autorizó la contratación y aprobó los términos y condiciones financieras del Contrato de Préstamo referido con la Garantía de la República del Ecuador; y,
En ejercicio de la facultad que le confiere los artículos 154 de la Constitución de la República, 74 y 75 del Código Orgánico de Planificación y Finanzas Públicas, 17 y 55 del Estatuto del Régimen Jurídico y Administrativo de la Función Ejecutiva.
Artículo 1.- Delegar al Ab. Willam Vásconez Rubio, Subsecretario de Financiamiento Público, para que a nombre y en representación de la República del Ecuador, suscriba con el Export - Import Bank of Korea el Contrato de Garantía que afianzará el cumplimiento de todas y cada una de las obligaciones dinerarias contraídas por el GAD Municipal de Santo Domingo frente al referido Banco, en virtud de lo estipulado en el Contrato de Préstamo, por el equivalente en wons coreanos a un monto de hasta USD 67'977.000 (SESENTA Y SIETE MILLONES NOVECIENTOS SETENTA Y SIETE MIL DÓLARES AMERICANOS 00/100), destinado a financiar parcialmente el ?Proyecto de Ampliación del Sistema de Alcantarillado de Santo Domingo?.
COMUNIQUESE.- Quito, 25 de julio del 2013.
MINISTERIO DE FINANZAS.- CERTIFICO: Es fiel copia del original.- f.) Wilson Paúl Vega P., Director de Certificación y Documentación.
No. 103 ? DM
Que, con Decreto Ejecutivo No. 311 del 05 de abril de 2010, se nombra a la arquitecta María De los Ángeles Duarte Pesantes, Ministra de Transporte y Obras Públicas;
Que, la arquitecta María de los Ángeles Duarte Pesantes, Ministra de Transporte y Obras Públicas, se ausentará del cargo por vacaciones los días martes 24 al viernes 27 de diciembre de 2013.
En uso de las atribuciones que me confiere el Decreto Ejecutivo No. 311 de 05 de abril de 2010.
Art. 1.- Disponer que el ingeniero Boris Córdova González, Viceministro de Infraestructura del Transporte del MTOP, actúe en calidad de Ministro de Transporte y Obras Públicas subrogante los días martes 24 al viernes 27 de diciembre de 2013.
Art. 2.- El ingeniero Boris Córdova González, responderá por los actos realizados en ejercicio del cargo que subrogado.
Comuníquese y publíquese.- Dado en la ciudad de San Francisco de Quito, Distrito Metropolitano a, 19 diciembre de 2013.
No. 104 ? DM
Que, la arquitecta María de los Ángeles Duarte Pesantes, Ministra de Transporte y Obras Públicas, se ausentará del cargo por vacaciones a partir del día jueves 02 al viernes 31 de enero de 2014.
Art. 1.- Disponer que el ingeniero Boris Córdova González, Viceministro de Infraestructura del Transporte del MTOP, actúe en calidad de Ministro de Transporte y Obras Públicas subrogante a partir del día jueves 02 al viernes 31 de enero de 2014.
Art. 2.- El ingeniero Boris Córdova González, responderá por los actos realizados en ejercicio de la presente delegación.
No. 106-DM
Que mediante memorando Nro. MTOP-DPI-2013-1161- ME, de 05 de Diciembre del 2013, la Directora Provincial de Imbabura, Ing. Gabriela Espín Rosales, solicita la delegación para la contratación por Régimen Especial de los Seguros de Vehículos, Equipo y Maquinaria de la Dirección Provincial a su cargo; Que los pagos para la contratación de los seguros se los realizará con cargo a la partida presupuestaria No. 01-00- 000-001-570201-0000-001-0000-0000 "Seguros", según certificación otorgada mediante memorando MTOPFINAN- IMB-2013-65-ME, del 25 de noviembre del 2013, suscrito por el señor Eco. Miguel Ángel Velasco Portilla, Supervisor Financiero de la Dirección Provincial; y,
Art. 1 Acogerse al procedimiento de Contratación por Régimen Especial determinado el numeral 1 del artículo 107 del Reglamento General de la Ley Orgánica del Sistema Nacional de Contratación Pública para la contratación de la Póliza para asegurar los vehículos y maquinaria de la Dirección Provincial de Imbabura, siempre y cuando no sean cubiertos por el seguro contratado por la matriz del Ministerio de Transporte y Obras Públicas.
Art. 2 Delegar al Director Provincial de Imbabura del Ministerio de Transporte y Obras Públicas para que realice todo el trámite del proceso precontractual, designe comisiones, adjudique y proceda a la suscripción del documento legal correspondiente, así como designe un administrador para la ejecución tanto técnica como económica, de la Póliza de Seguros a Contratarse.
Art. 3 El Director Provincial de Imbabura, será responsable administrativa, civil y penalmente ante los Organismos de Control y ante la Ministra de Transporte y Obras Públicas, por los actos realizados en ejercicio de esta Delegación.
Art. 4 El presente Acuerdo entrará en vigencia desde la fecha de su expedición, sin perjuicio de su publicación en el Registro Oficial, de su ejecución encárguese a la Directora Provincial de Imbabura; y, de su publicación el Director Administrativo del MTOP.
Dado en la ciudad de San Francisco de Quito, Distrito Metropolitano a, 23 de diciembre de 2013.
No. 107 ? DM
Que la Sección II, Capítulo II, Título III de la Ley Orgánica del Sistema Nacional de Contratación Pública establece los procedimientos precontractuales para la contratación de consultoría;
Que para la ejecución de las OBRAS DE CONSTRUCCION, AMPLIACIÓN, EXPLOTACION Y MANTENIMIENTO DE LOS TRAMOS DE VIA: ?Y? DE CAJAS ? INICIO CIRCUNVALACION DE OTAVALO; PASO LATERAL DE OTAVALO; PASO LATERAL DE IBARRA; CAYAMBE ? AYORA ? CAJAS; TABACUNDO ? CAJAS; GUAYLLABAMBA ? COCHASQUI ? CAJAS; TABACUNDO ? CAYAMBE Y SUS OBRAS CONEXAS, es necesario que el Ministerio de Transporte y Obras Públicas cuente con una consultoría encargada de la Fiscalización de esta obra, de acuerdo al segundo inciso del artículo 121 del Reglamento General a la Ley Orgánica del Sistema Nacional de Contratación Pública;
Que con memorando No. MTOP-FINAN-IMB-ME de 18 de febrero del 2013, el Supervisor Financiero de la Dirección Provincial de Imbabura certifica la existencia de recursos para cubrir el presupuesto establecido para la contratación de la ?FISCALIZACIÓN DE LAS OBRAS DE CONSTRUCCION, AMPLIACIÓN, EXPLOTACION Y MANTENIMIENTO DE LOS TRAMOS DE VIA: ?Y? DE CAJAS ? INICIO CIRCUNVALACION DE OTAVALO; PASO LATERAL DE OTAVALO; PASO LATERAL DE IBARRA; CAYAMBE ? AYORA ? CAJAS; TABACUNDO ? CAJAS; GUAYLLABAMBA ? COCHASQUI ? CAJAS; TABACUNDO ? CAYAMBE Y SUS OBRAS CONEXAS?;
Que el concurso público para la contratación de la ?FISCALIZACIÓN DE LAS OBRAS DE CONSTRUCCION, AMPLIACIÓN, EXPLOTACION Y MANTENIMIENTO DE LOS TRAMOS DE VIA: ?Y? DE CAJAS ? INICIO CIRCUNVALACION DE OTAVALO; PASO LATERAL DE OTAVALO; PASO LATERAL DE IBARRA; CAYAMBE ? AYORA ? CAJAS; TABACUNDO ? CAJAS; GUAYLLABAMBA ? COCHASQUI ? CAJAS; TABACUNDO ? CAYAMBE Y SUS OBRAS CONEXAS? iniciado por la Subsecretaría de Transporte y Obras Públicas Regional 1, ha sido cancelado en dos oportunidades; y,
Art. 1 Delegar al señor Viceministro de Infraestructura del Ministerio de Transporte y Obras Públicas, para que efectúe el procedimiento precontractual y suscripción del contrato para la ?FISCALIZACIÓN DE LAS OBRAS DE CONSTRUCCION, AMPLIACIÓN, EXPLOTACION Y MANTENIMIENTO DE LOS TRAMOS DE VIA: ?Y? DE CAJAS ? INICIO CIRCUNVALACION DE OTAVALO; PASO LATERAL DE OTAVALO; PASO LATERAL DE IBARRA; CAYAMBE ? AYORA ? CAJAS; TABACUNDO ? CAJAS; GUAYLLABAMBA ? COCHASQUI ? CAJAS; TABACUNDO ? CAYAMBE Y SUS OBRAS CONEXAS?, de acuerdo a las normas jurídicas que integran el Sistema Nacional de Contratación Pública.
Art. 2 El señor Viceministro de Infraestructura del Ministerio de Transporte y Obras Públicas, será responsable administrativa, civil y penalmente ante los Organismos de Control y ante la Ministra de Transporte y Obras Públicas, por los actos realizados en ejercicio de esta Delegación.
Art. 3 El presente Acuerdo entrará en vigencia desde la fecha de su expedición, sin perjuicio de su publicación en el Registro Oficial, de su ejecución encárguese al señor Viceministro de Infraestructura del Ministerio de Transporte y Obras Públicas; y, de su publicación el Director Administrativo del MTOP.
No. 108-DM
Que para la ejecución de las OBRAS DE CONSTRUCCIÓN, AMPLIACIÓN, EXPLOTACIÓN Y MANTENIMIENTO DE LOS TRAMOS DE VÍA: IBARRA ? BOLÍVAR; Y NUEVO PUENTE INTERNACIONAL RUMICHACA Y SUS OBRAS CONEXAS, es necesario que el Ministerio de Transporte y Obras Públicas cuente con una consultoría encargada de la Fiscalización de esta obra, de acuerdo al segundo inciso del artículo 121 del Reglamento General a la Ley Orgánica del Sistema Nacional de Contratación Pública;
Que con oficio MTOP-FINAN-CAR-ME de 19 de febrero del 2013, la Supervisora Financiera de la Dirección Provincial del Carchi certifica la existencia de recursos para cubrir el presupuesto establecido para la contratación de la ?FISCALIZACIÓN DE LAS OBRAS DE CONSTRUCCIÓN, AMPLIACIÓN, EXPLOTACIÓN Y MANTENIMIENTO DE LOS TRAMOS DE VÍA: IBARRA ? BOLÍVAR; Y NUEVO PUENTE INTERNACIONAL RUMICHACA Y SUS OBRAS CONEXAS?;
Que el concurso público para la contratación de la ?FISCALIZACIÓN DE LAS OBRAS DE CONSTRUCCIÓN, AMPLIACIÓN, EXPLOTACIÓN Y MANTENIMIENTO DE LOS TRAMOS DE VÍA: IBARRA ? BOLÍVAR; Y NUEVO PUENTE INTERNACIONAL RUMICHACA Y SUS OBRAS CONEXAS? iniciado por la Subsecretaría de Transporte y Obras Públicas Regional 1, ha sido declarado desierto; y,
Art. 1 Delegar al señor Viceministro de Infraestructura del Ministerio de Transporte y Obras Públicas, para que efectúe el procedimiento precontractual y suscripción del contrato para la ?FISCALIZACIÓN DE LAS OBRAS DE CONSTRUCCIÓN, AMPLIACIÓN, EXPLOTACIÓN Y MANTENIMIENTO DE LOS TRAMOS DE VÍA: IBARRA ? BOLÍVAR; Y NUEVO PUENTE INTERNACIONAL RUMICHACA Y SUS OBRAS CONEXAS?, de acuerdo a las normas jurídicas que integran el Sistema Nacional de Contratación Pública.
Que el artículo 154 de la Constitución de la República del Ecuador, establece que a los Ministros de Estado les corresponde ejercer la rectoría de las políticas públicas del área a su cargo y expedir los acuerdos y resoluciones administrativas que requiere su gestión;
Que de conformidad al artículo 2 de la Ley de Caminos, todo proyecto de construcción, ensanchamiento, mejoramiento o rectificación de caminos, deberá someterse previamente a la aprobación del Ministerio de Transporte y Obras Públicas, sin cuya aprobación no podría realizarse trabajo alguno;
Que en el artículo 16, literal f) del Estatuto Jurídico Administrativo de la función Ejecutiva, se incluye al Ministerio de Transporte y Obras Públicas como parte de la Función Ejecutiva;
Que el artículo 17 del Estatuto Jurídico y Administrativo de la Función Ejecutiva, establece que ?los Ministros de Estado son competentes para el despacho de todos los asuntos inherentes a sus ministerios sin necesidad de autorización alguna del Presidente de la República?;
Que a través de Memorando Nro. MTOP-DEV-2012-1325- ME, de fecha 25 de julio 2012, el Director de Estudios del Ministerio de Transporte y Obras Públicas, ha aprobado los estudios para el proyecto ?Construcción Carretera Paso Lateral de la ciudad de La Troncal?, en los que se ha establecido el derecho de vía para la ejecución del citado proyecto;
Que dentro del presupuesto del Ministerio de Transporte y Obras Públicas consta la asignación presupuestaria Nro. 2011 520 9999 0000 23 00 228 001 750105 8000 001, según consta en memorando Nro. DF-2011-1625-ME, de fecha 9 de septiembre de 2011, conferido por el Econ. Bolívar Arias Velarde, Director Financiero, a cuyo cargo se cubrirán también las indemnizaciones que por expropiaciones deban realizarse dentro del proyecto; y,
En ejercicio de las atribuciones constitucionales y legales que le confiere la Ley;
Artículo 1.- Declarar de utilidad pública todos los terrenos y bienes inmuebles necesarios para la ?Construcción del Paso Lateral de la ciudad de La Troncal? y según el siguiente detalle:
PASO LATERAL LA TRONCAL
CUADRO DE COORDENADAS AL EJE
9.728.432,23
687.551,46
Redondel Nº 1
0+305.00
9.728.425,35
687.245,32
Inicio Ciudadela Bella María
0+669.00
9.728.417,19
686.882,69
Fin Ciudadela Bella María
9.728.426,60
686.552,49
1+420.00
9.728.604,74
686.177,50
Inicio Terrenos EQ2
2+000.00
9.728.961,87
685.720,19
3+000.00
9.729.577,36
684.932,04
4+000.00
9.730.184,96
684.138,23
5+000.00
9.730.828,64
683.374,22
5+139,10
9.730.929,37
683.278,25
Redondel Nº 2
6+000.00
9.731.578,57
682.713,04
7+000.00
9.732.477,14
682.338,13
8+000.00
9.733.474,08
682.415,53
8+496.78
9.733.969,27
682.455,25
Redondel Nº 3
Artículo 2.- Fijar el derecho de vía para el proyecto: ?Construcción del Paso lateral de la ciudad de La Troncal? en una distancia de veinte y cinco metros, medidos desde el eje de la vía hacia cada uno de los costados, distancia a partir de la cual podrán levantarse únicamente los cerramientos, debiendo observarse, a partir de los mismos, un retiro adicional de cinco metros para cualquier tipo de construcción.
Artículo 3.- Prohibir toda transferencia de dominio y la constitución de gravámenes o limitaciones de dominio en los inmuebles a ocuparse y que se encuentran comprendidos dentro del artículo 1 de este Acuerdo, como también las actividades de explotación de canteras y minas dentro del derecho de vía.
Por lo tanto, los Notarios del país, el Registrador de la Propiedad y el Gobierno Autónomo Descentralizado Municipal de La Troncal, donde se encuentra el área de influencia del proyecto, no podrán autorizar la celebración de escrituras públicas los primeros, y la inscripción de cualquier acto traslaticio de dominio o gravamen los segundos, hasta cuando se concluyan los procesos de expropiación correspondientes, salvo los actos notariales y de registro que sean a favor del Ministerio de Transporte y Obras Públicas.
Artículo 4.- Solicitar al Gobierno Autónomo descentralizado del cantón de La Troncal, de la provincia del Cañar, que en el plazo máximo de treinta días, emitan las respectivas ordenanzas prohibiendo expresamente cualquier tipo de construcción en la franja correspondiente al derecho de vía, establecido en este Acuerdo.
Artículo 5.- Designar al Ing. Edgar Abelino Tintín Cevallos en calidad de Supervisor del Proyecto ?Construcción del paso lateral de La Troncal?, como Perito para el examen de los predios afectados y para que efectúe las operaciones relativas a las indemnizaciones, conforme lo dispuesto en el artículo 11 y siguientes de la Ley de Caminos, en concordancia con el artículo 13 del Reglamento a la Ley ibídem. El pago de las indemnizaciones estará a cargo del Contratista, esto es la Compañía Hidalgo e Hidalgo S.A.
Artículo 6.- Encargar al Director Provincial del MTOP del Cañar la inscripción del presente Acuerdo Ministerial en el Registro de la Propiedad del cantón La Troncal de la provincia del Cañar, por ser el área de influencia del proyecto.
Artículo 7.- Notificar al Registrador de la Propiedad, Colegios de Notarios y Gobierno Autónomo Descentralizado del cantón La Troncal con el contenido del presente Acuerdo Ministerial y prohibición de enajenar los bienes afectados mencionados en el artículo 1 de este Acuerdo.
Artículo 8.- El incumplimiento de las disposiciones emanadas del presente Acuerdo Ministerial, será sancionado de conformidad con la Ley, sin perjuicio de las responsabilidades administrativas, civiles o penales a que hubiere lugar.
Artículo 9.- De la ejecución del presente Acuerdo, que entrará en vigencia a partir de la fecha de suscripción, encárguese al Director Provincial del MTOP del Cañar.
Dado en el Distrito Metropolitano de Quito, a los 23 de diciembre de 2013.
No. 13 533
Que mediante Ley No. 2007-76, publicada en el Suplemento del Registro Oficial No. 26 del 22 de febrero de 2007, se expide la Ley del Sistema Ecuatoriano de la Calidad, que en su Artículo 17, literal f), se establece que en relación con el INEN, corresponde al Ministerio de Industrias y Productividad aprobar las propuestas de normas o reglamentos técnicos y procedimientos de evaluación de la conformidad, en el ámbito de su competencia;
Que mediante Ley No. 2007-76, publicada en el Suplemento del Registro Oficial No. 26 del 22 de febrero de 2007, se expide la Ley del Sistema Ecuatoriano de la Calidad, que en su Artículo 15, literales b), se establece que es función del INEN ?formular, en sus áreas de competencia, luego de los análisis técnicos respectivos, las propuestas de normas, reglamentos técnicos y procedimientos de evaluación de la conformidad, los planes de trabajo, así como las propuestas de las normas y procedimientos metrológicos? y ?h) homologar, adaptar o adoptar normas internacionales?;
Que mediante Decreto Ejecutivo No. 756 del 6 de mayo de 2011, publicado en el Suplemento del Registro Oficial No. 450 del 17 de mayo de 2011, se expide el Reglamento General a la Ley del Sistema Ecuatoriano de la Calidad, que en su Artículo 30, establece que ?para el normal cumplimiento de sus
funciones, el INEN elaborará y aplicará los instructivos de funcionamiento necesarios?, y de acuerdo a su Artículo 32, establece que ?para el estudio, formulación y expedición de normas, reglamentos técnicos, procedimientos de evaluación de la conformidad y procedimientos metrológicos, el INEN elaborará la normativa pertinente, misma que se ajustará a recomendaciones y orientaciones internacionales?;
Que mediante Resolución No. 2013-080 del 10 de junio de 2013, la Directora Ejecutiva del Instituto Ecuatoriano de Normalización, INEN, resuelve adoptar las Normas Internacionales IEC y otras Publicaciones Internacionales IEC (Especificaciones Técnicas-TS, Especificaciones Públicas Disponibles-PAS, Informes Técnicos-TR, guías, Hojas de Interpretación-IS) como documentos normativos Ecuatorianos INEN.
Que mediante Resolución No. 2013-081, del 10 de junio de 2013, la Directora Ejecutiva del Instituto Ecuatoriano de Normalización, INEN, resuelve adoptar las Normas Internacionales ISO y otras publicaciones Internacionales ISO, (Especificaciones Técnicas-TS, Especificaciones Públicas Disponibles-PAS, Informes Técnicos-TR, Guías, Evaluaciones de Tendencia Tecnológicas-TTA, Acuerdo de Taller Internacional-IWA), como Documentos Normativos Ecuatorianos INEN.
Que en la elaboración de la presente Resolución se ha seguido el trámite legal pertinente; Que mediante Informe Técnico contenido en la Matriz de Revisión No. VRS-0010 de 19 de diciembre de 2013, se sugirió proceder a la aprobación y oficialización de las Normas que se detallan en la presente Resolución.
Que mediante Acuerdo Ministerial No. 11 446 del 25 de noviembre de 2011, publicado en el Registro Oficial No. 599 del 19 de diciembre de 2011, la Ministra de Industrias y Productividad delega a la Subsecretaria de la Calidad la facultad de aprobar y oficializar las propuestas de normas o reglamentos técnicos y procedimientos de evaluación de la conformidad propuestos por el INEN, en el ámbito de su competencia, de conformidad con lo previsto en la Ley del Sistema Ecuatoriano de la Calidad y en su reglamento general; y,
ARTÍCULO 1.- Aprobar y oficializar con el carácter de VOLUNTARIOS, los siguientes DOCUMENTOS NORMATIVOS que se indican a continuación:
NTE INEN- ISO 18113-1
NTE INEN- ISO 18113-2
Productos sanitarios para diagnóstico in vitro. Información proporcionada por el fabricante (etiquetado). Parte 2: Reactivos de diagnóstico in vitro para uso profesional. (ISO 18113­2:2009)