Source: http://kraken.slv.cz/2Azs27/2011
Timestamp: 2018-06-21 11:05:29+00:00
Document Index: 29870275

Matched Legal Cases: ['soud ', '§ 12', 'soud ', 'Soud ', '§ 103', '§ 12', 'soud ', 'soud ', '§ 13', '§ 14', 'soud ', '§ 104', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 2', '§ 14', 'soud ', 'soud ', 'soud ', 'soud ', '§ 14', '§ 35', '§ 120', 'soud ', '§ 7', '§ 9', '§ 11', '§ 12', '§ 13']

2Azs27/2011
2 Azs 27/2011-66
Nejvy¹¹í správní soud rozhodl v senátì slo¾eném z pøedsedkynì JUDr. Milu¹e Do¹kové a soudcù Mgr. Radovana Havelce, JUDr. Milana Kamlacha, JUDr. Zdeòka Kühna a JUDr. Vojtìcha ©imíèka v právní vìci ¾alobcù: a) O. K., b) nezl. E. K., c) nezl. D. K., zastoupeni JUDr. Janou Brhlovou, advokátkou se sídlem K. Sliwky 125, Karviná-Fry¹tát, proti ¾alovanému: Ministerstvo vnitra, se sídlem Nad ©tolou 3, Praha 7, proti rozhodnutí ¾alovaného ze dne 26. 10. 2009, è. j. OAM-1-569/VL-10-P09-2007, o kasaèní stí¾nosti ¾alobcù proti rozsudku Krajského soudu v Ostravì ze dne 29. 6. 2011, è. j. 64 Az 52/2009-43,
III. Odmìna advokátky JUDr. Jany Brhlové s e u r è u j e èástkou 7128 Kè. Tato èástka bude vyplacena z úètu Nejvy¹¹ího správního soudu do 60 dnù od právní moci tohoto rozhodnutí.
Kasaèní stí¾ností podanou v zákonné lhùtì se ¾alobci jako stì¾ovatelé domáhají zru¹ení shora oznaèeného rozsudku Krajského soudu v Ostravì, jím¾ byla zamítnuta jejich ¾aloba proti vý¹e uvedenému rozhodnutí ¾alovaného. Tímto rozhodnutím ¾alovaný rozhodl tak, ¾e se stì¾ovatelùm neudìluje mezinárodní ochrana podle § 12, 13, 14, 14a, 14b zákona è. 325/1999 Sb., o azylu a o zmìnì zákona è. 283/1991 Sb., o Policii Èeské republiky, ve znìní pozdìj¹ích pøedpisù (dále jen zákon o azylu ), nebo» v jejich pøípadì nebyl naplnìn ¾ádný ze zákonných dùvodù pro její udìlení.
Krajský soud ¾alobu zamítl s tím, ¾e pokud stì¾ovatelé opustili svou vlast z toho dùvodu, ¾e se cítili pronásledování a diskriminováni z dùvodu své ruské národnosti, respektive z dùvodu kaza¹ské národnosti man¾ela stì¾ovatelky a) a otce stì¾ovatelù b) a c), nejedná se o dùvody, které by bylo mo¾né podøadit obecným zákonným dùvodùm pro udìlení mezinárodní ochrany. Ze zpráv o Kyrgyzstánu vyplynulo, ¾e je tamní situace stabilizovaná a ¾e nelze pøedpokládat, ¾e by se stì¾ovatelé po návratu dostali do hledáèku kyrgyzských státních orgánù. Soud poukázal té¾ na skuteènost, ¾e se stì¾ovatelka a) nepokusila problémy s vìt¹inovou spoleèností, jim¾ byla vystavena buï ona sama nebo její pøíbuzní, øe¹it prostøednictvím pøíslu¹ných orgánù ve vlasti, a zdùraznil rovnì¾ to, ¾e dùvodem pro udìlení azylu nemù¾e být snaha o legalizaci pobytu stì¾ovatelù na území Èeské republiky.
Stì¾ovatelé proti tomu v kasaèní stí¾nosti uplatòují dùvody, které lze podøadit pod § 103 odst. 1 písm. a) a b) zákona è. 150/2002 Sb., soudní øád správní (dále jen s. ø. s. ). Stì¾ovatelé se pøedev¹ím domnívají, ¾e v jejich pøípadì existuje dùvod pro udìlení azylu podle § 12 zákona o azylu, a ¾e krajský soud pøi posouzení vìci chybnì hodnotil provedené dùkazy, a to zejména informace polského Úøadu pro repatriaci a cizince ze záøí 2005. Poukazují na vysokou míru korupce a poru¹ování lidských práv v Kyrgyzstánu, jen¾ kvùli tìmto jevùm nemù¾e být pova¾ován za demokratickou zemi. Souèasnì zdùrazòují, ¾e bìhem roku 2010 do¹lo k výraznému zhor¹ení tamní situace; hovoøí dokonce o tom, ¾e v zemi probìhla obèanská válka. Aèkoliv pøipou¹tìjí, ¾e se situace ji¾ stabilizovala, co¾ vyplývá i ze zpráv Ministerstva zahranièních vìcí, z nich¾ krajský soud vycházel, zdùrazòují, ¾e se jako pøíslu¹níci národnostní men¹iny v zemi stále necítí bezpeènì. V této souvislosti uvádí, ¾e pøíèinou jejich emigrace byly právì útoky a diskriminace, jim¾ byli ve vlasti vystaveni z toho dùvodu, ¾e je stì¾ovatelka a) ruského pùvodu a její man¾el národnosti kaza¹ské. Ze skuteènosti, ¾e kyrgyzské státní orgány stì¾ovatelce a), jejímu man¾elovi a jejich star¹ímu synovi E. [stì¾ovatel b)] nebránily v opu¹tìní zemì, nelze dovozovat, ¾e jim z jejich strany nehrozilo a v pøípadì návratu nebude hrozit ¾ádné nebezpeèí. Stì¾ovatelé se domnívají, ¾e dùvodnost jejich obav byla prokázána vìrohodnou výpovìdí stì¾ovatelky a) (k tomu odkazují na rozsudek Nejvy¹¹ího správního soudu sp. zn. 6 Azs 235/2004) a potvrzena té¾ dal¹ím vývojem v Kyrgyzstánu. Závìrem kasaèní stí¾nosti je konstatováno, ¾e pokud by byla stì¾ovatelce a) mezinárodní ochrana pøiznána, splnili by i její synové [stì¾ovatelé b) a c)] podmínky pro její udìlení dle § 13 odst. 1 zákona o azylu.
Stì¾ovatelé navrhují napadený rozsudek krajského soudu zru¹it a vrátit vìc tomuto soudu k dal¹ímu øízení.
®alovaný ve vyjádøení ke kasaèní stí¾nosti pøedev¹ím uvádí, ¾e stì¾ovatelka a) mìla ve vlasti potí¾e toliko se soukromými osobami, které se ani nepokusila øe¹it s pomocí pøíslu¹ných státních orgánù. Svou situaci se nesna¾ila øe¹it ani pøesídlením do jiné èásti zemì, pøièem¾ neuvedla ¾ádný vá¾ný dùvod, pro který by tak nemohla uèinit. Dùvody, je¾ vedly stì¾ovatele k opu¹tìní vlasti, nejsou dle ¾alovaného azylovì relevantní. Ze zpráv o aktuální situaci v Kyrgyzstánu podle jeho mínìní nevyplývá, ¾e by stì¾ovatelùm v pøípadì návratu hrozilo nebezpeèí vá¾né újmy ve smyslu § 14a zákona o azylu. ®alovaný proto pova¾uje kasaèní stí¾nost za nedùvodnou a navrhuje její zamítnutí.
Nejvy¹¹í správní soud se ve smyslu § 104a s. ø. s. dále zabýval otázkou, zda kasaèní stí¾nost svým významem podstatnì pøesahuje vlastní zájmy stì¾ovatelù. Pokud by tomu tak nebylo, musela by být podle citovaného ustanovení odmítnuta jako nepøijatelná. Vymezením institutu nepøijatelnosti se soud ji¾ podrobnì zabýval napø. ve svém usnesení ze dne 26. 4. 2006, è. j. 1 Azs 13/2006-39 (publ. pod. è. 933/2006 Sb. NSS; v¹echna zde citovaná rozhodnutí Nejvy¹¹ího správního soudu jsou dostupná také na www.nssoud.cz). Nyní posuzovaná vìc v¹ak typovì nespadá pod ¾ádný z pøípadù pøijatelnosti kasaèní stí¾nosti uvedených ve vý¹e citovaném usnesení.
Z obsahu kasaèní stí¾nosti je patrné pøesvìdèení stì¾ovatelky a) o tom, ¾e jí i jejím nezletilým dìtem mìla být mezinárodní ochrana udìlena, nebo» jim ve vlasti hrozí pronásledování z národnostních dùvodù. Kromì toho rovnì¾ namítá, ¾e krajský soud nesprávnì interpretoval nìkteré informace o situaci v Kyrgyzstánu.
Stì¾ovatelka a) v ¾ádosti o mezinárodní ochranu uvedla, ¾e její potí¾e a obavy z návratu souvisely pøedev¹ím s její národností. Je v¹ak tøeba podotknout, ¾e jmenovaná v azylovém øízení neuvedla, ¾e by byla z dùvodu své národnosti pronásledována kyrgyzskými státními orgány. Z jejích vyjádøení uèinìných v prùbìhu azylového øízení vyplynulo, ¾e svou vlast opustila jednak z ekonomických dùvodù, dále té¾ v dùsledku nepøátelského jednání soukromých osob vùèi své rodinì, a koneènì i v souvislosti s diskriminací pøi pokusu získat zamìstnání ve státním sektoru. ®alovaný pøi posouzení pøedmìtné ¾ádosti vycházel ze zpráv MZV ÈR ze dne 17. 9. 2003, ze dne 4. 1. 2006 a ze dne 19. 6. 2008, které obsahovaly podrobná zji¹tìní o situaci v Kyrgyzstánu, týkající se postavení státních obèanù, dostupnosti právní ochrany, úrovnì vzdìlávacího systému, èi dostupnosti a kvality zdravotní péèe. ®alovaný dále vycházel z informace polského Úøadu pro repatriaci a cizince ve Var¹avì ze záøí 2005, vìnované pøímo postavení kyrgyzských obèanù ruské národnosti, která konstatuje, ¾e v Kyrgyzstánu nebyly zaznamenány ¾ádné incidenty souvisící se ¹patným zacházením èi násilím vùèi Rusùm na národnostním nebo jazykovém základì. Ze Zprávy Ministerstva zahranièí USA o stavu dodr¾ování lidských práv v Kyrgyzstánu v roce 2008 pak ¾alovaný zjistil, ¾e se v dané zemi mohou obìti kriminální èinnosti obrátit na øadu státních orgánù, pøièem¾ se lze bránit i proti jejich pøípadné neèinnosti. Mo¾nost domoci se v takové situaci nápravy je znaènì omezená pøedev¹ím v politických kauzách, co¾ ale nebyl pøípad stì¾ovatelky. Jakkoliv je v Kyrgyzstánu korupce velkým problémem, je souèasnì patrná snaha tamní vlády o zlep¹ení situace v této oblasti. Nejvy¹¹í správní soud v této souvislosti odkazuje na rozsudek ze dne 14. 7. 2005, è. j. 2 Azs 266/2004-58, který pøevzal právní názor vyslovený v rozsudku Vrchního soudu v Praze ze dne 7. 5. 1996, sp. zn. 6 A 571/94, kde bylo øeèeno: Je známým jevem v ka¾dé zemi, ¾e pøíslu¹níci urèité rasy, národnosti, nábo¾enského vyznání, sociální skupiny nebo politického pøesvìdèení se mohou stát u svých spoluobèanù právì pro tyto vlastnosti terèem ústrkù, slovních i fyzických útokù, diskriminaèních postupù pøi pøístupu ke vzdìlání, k výkonu urèitých povolání, ba dokonce i pøístupu na urèitá místa nebo u¾ívání veøejného majetku. Zdrojem takového nepøátelského jednání mohou být nejrùznìj¹í negativní lidské vlastnosti, samo o sobì to v¹ak není je¹tì pronásledování ve smyslu ustanovení § 2 zákona è. 498/1990 Sb., o uprchlících, ani v pøípadì masového výskytu tìchto jevù za pøedpokladu, ¾e nejde o jevy státní mocí buï pøímo vyvolané, podporované, státními orgány vìdomì trpìné èi státní mocí zámìrnì nedostateènì potlaèované. Právì citovaný závìr je aplikovatelný i na nyní posuzovanou vìc, nebo» z vyjádøení stì¾ovatelky a) vyplynulo, ¾e nemìla ve vlasti problémy se státními orgány, nýbr¾ toliko se soukromými osobami, pøièem¾ nebylo zji¹tìno, ¾e by státní moc jejich jednání tolerovala nebo dokonce podporovala.
Bez významu není ani skuteènost, ¾e se jmenovaná nepokusila své potí¾e øe¹it prostøednictvím policie nebo jiných státních orgánù. Z konstantní judikatury zdej¹ího soudu, zejména z rozsudkù ze dne 16. 9. 2008, è. j. 3 Azs 48/2008-57, ze dne 30. 9. 2008, è. j. 5 Azs 66/2008-70, publ. pod è. 1749/2009 Sb. NSS, nebo ze dne 18. 12. 2008, è. j. 1 Azs 86/2008-101, publ. pod è. 1806/2009 Sb. NSS, vyplývá, ¾e se v pøípadì pronásledování soukromými osobami musí posti¾ená osoba v zásadì v¾dy obrátit nejprve s ¾ádostí o pomoc na vnitrostátní orgány v zemi pùvodu, pokud není zjevné, ¾e tyto orgány nejsou schopny èi ochotny úèinnou ochranu poskytnout. Stì¾ovatelka se v¹ak ani nepokusila této mo¾nosti vyu¾ít, pøièem¾ neuvedla ¾ádné konkrétní dùvodu, na základì kterých by jí mìla být kyrgyzskými státními orgány taková pomoc odepøena, s výjimkou spekulativních úvah o nespolehlivosti tamních policistù a nutnosti poskytnout jim úplatek. ®alovanému tak nezbylo, ne¾ vycházet z obecných závìrù obsa¾ených ve vý¹e uvedených zprávách, na základì kterých dospìl k závìru, ¾e se osoby v obdobném postavení jako stì¾ovatelka mohou dovolat úèinné pomoci.
Z kasaèní stí¾nosti dále vyplynulo, ¾e se stì¾ovatelka a) obává návratu do vlasti v souvislosti s nepokoji z roku 2010. Pøípadná rizika souvisící se zhor¹ením situace v dobì, kdy stì¾ovatelé pobývali mimo svou vlast, by mohla být dùvodem pro udìlení doplòkové ochrany podle § 14a zákona o azylu; v tomto duchu se ostatnì touto otázkou krajský soud zabýval. Z konstantní judikatury zdej¹ího soudu nicménì vyplývá, ¾e udìlení doplòkové ochrany je namístì v tìch situacích, kdy existuje reálné nebezpeèí , ¾e bude ¾adatel v pøípadì návratu do zemì pùvodu vystaven muèení èi nelidskému a poni¾ujícímu zacházení èi trestu (èl. 3 Úmluvy o ochranì lidských práv a základních svobod, ve znìní protokolù è. 3, 5 a 8), anebo pokud by bylo pøimìøenì pravdìpodobné , ¾e bude èelit pronásledování z dùvodù uvedených v èl. 1 Úmluvy o právním postavení uprchlíkù (k tomu srov. napø. rozsudek ze dne 21. 5. 2008, è. j. 2 Azs 48/2007-71). Výkladem právních pojmù reálného nebezpeèí a pøimìøené pravdìpodobnosti se pak zdej¹í soud podrobnì zabýval napøíklad v rozsudku ze dne 26. 3. 2008, è. j. 2 Azs 71/2006-82, a dospìl k závìru, ¾e: pøimìøená pravdìpodobnost ne¾ádoucího dùsledku návratu do zemì pùvodu je dána tehdy, bývá-li tento dùsledek v pøípadech obdobných pøípadu ¾adatele nikoli ojedinìlý , co¾ v praxi znamená, ¾e k ne¾ádoucímu dùsledku v pøípadech obdobných pøípadu ¾adatele dochází natolik èasto, ¾e s ním ten, komu takový následek hrozí, musí poèítat jako se vcelku bì¾ným jevem, a nikoli jako s jevem toliko výjimeèným. Obdobnì i pojem reálného nebezpeèí je v tém¾e rozhodnutí interpretován tak, ¾e: ve významném procentu pøípadù obdobných situaci stì¾ovatele dojde k ne¾ádoucímu následku, tak¾e stì¾ovatel má dobré dùvody se domnívat, ¾e takovýto následek mù¾e s významnou pravdìpodobností postihnout i jeho.
Krajský soud posoudil tehdej¹í situaci v Krgyzstánu na základì informací MZV ÈR z 7. 6. 2010 a 20. 5. 2010, z nich¾ bylo zji¹tìno, ¾e aèkoliv nelze vylouèit lokální konflikty, k nim¾ by v¹ak mohlo docházet spí¹e na jihu zemì, lze situaci v Kyrgyzstánu pova¾ovat za stabilizovanou. Na základì tìchto zji¹tìní tedy soud dospìl k závìru, ¾e v pøípadì stì¾ovatelù není pøimìøenì pravdìpodobné, ¾e by jim po návratu do vlasti hrozila vá¾ná újma ve smyslu § 14a zákona o azylu. Stì¾ovatelka sice v kasaèní stí¾nosti uvedla, ¾e by se navzdory tìmto zji¹tìním necítila ve své vlasti bezpeènì, neuvedla v¹ak ¾ádné skuteènosti, které by vý¹e uvedený závìr krajského soudu jakkoliv zpochybòovaly a svìdèily o dùvodnosti jejích obav.
Stì¾ovatelùm byla v øízení pøed krajským soudem ustanovena advokátka, je¾ je zastupovala rovnì¾ v øízení o kasaèní stí¾nosti; v takovém pøípadì platí hotové výdaje a odmìnu za zastupování stát (§ 35 odst. 8, § 120 s. ø. s.). Nejvy¹¹í správní soud proto ustanovené advokátce pøiznává odmìnu za jeden úkon právní slu¾by ve vý¹i 5040 Kè [§ 7, § 9 odst. 3 písm. f), § 11 odst. 1 písm. d) a § 12 odst. 4 vyhlá¹ky è. 177/1996 Sb., advokátní tarif] a náhradu hotových výdajù ve vý¹i 900 Kè (§ 13 odst. 3 té¾e vyhlá¹ky), celkem 5940 Kè. Proto¾e advokátka dolo¾ila, ¾e je plátcem danì z pøidané hodnoty (dále jen daò ), zvy¹ují se náklady øízení o èástku 1 880 Kè odpovídající dani, kterou je povinna odvést z odmìny za zastupování podle zákona è. 235/2004 Sb., o dani z pøidané hodnoty. Celková vý¹e odmìny a náhrady hotových výdajù tedy èiní 7128 Kè. Tato èástka bude vyplacena z úètu Nejvy¹¹ího správního soudu do 60 dnù od právní moci tohoto rozhodnutí.