Source: http://www.europarl.europa.eu/doceo/document/TA-8-2018-0315_RO.html
Timestamp: 2019-07-19 15:15:38+00:00
Document Index: 21764581

Matched Legal Cases: ['Articolul 29', 'Articolul 29', 'Articolul 29', 'Articolul 29', 'Articolul 29', 'Articolul 29', 'Articolul 29', 'Articolul 29', 'Articolul 29', 'Articolul 29', 'articolul 48']

Texte adoptate - Caracterul adecvat al protecției oferite de Scutul de confidențialitate UE-SUA - Joi, 5 iulie 2018
Rezoluţia Parlamentului European din 5 iulie 2018 referitoare la caracterul adecvat al protecției oferite de Scutul de confidențialitate UE-SUA (2018/2645(RSP))
– având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană (TUE), Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE) și articolele 6, 7, 8, 11, 16, 47 și 52 din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene (Carta UE),
– având în vedere Regulamentul (UE) 2016/679 al Parlamentului European și al Consiliului din 27 aprilie 2016 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal și privind libera circulație a acestor date și de abrogare a Directivei 95/46/CE (Regulamentul general privind protecția datelor)(1) (RGPD) și Directiva (UE) 2016/680 a Parlamentului European și a Consiliului din 27 aprilie 2016 privind protecția persoanelor fizice referitor la prelucrarea datelor cu caracter personal de către autoritățile competente în scopul prevenirii, depistării, investigării sau urmăririi penale a infracțiunilor sau al executării pedepselor și privind libera circulație a acestor date și de abrogare a Deciziei-cadru 2008/977/JAI a Consiliului(2),
– având în vedere hotărârea Curții de Justiție a Uniunii Europene din 6 octombrie 2015, pronunțată în cauza C-362/14 Maximillian Schrems/Comisarul pentru protecția datelor(3),
– având în vedere avizul 4/2016 al Autorității Europene pentru Protecția Datelor (AEPD) din 30 mai 2016 referitor la proiectul de decizie privind caracterul adecvat al Scutului de confidențialitate UE-SUA(6),
– având în vedere avizul 01/2016 al Grupului de lucru pentru protecția datelor „Articolul 29” (Grupul de lucru „Articolul 29”), din 13 aprilie 2016, referitor la proiectul de decizie privind caracterul adecvat al Scutului de confidențialitate UE-SUA(7) și declarația Grupului de lucru „Articolul 29” din 26 iulie 2016(8),
– având în vedere Raportul Comisiei din 18 octombrie 2017 către Parlamentul European și Consiliu privind prima evaluare anuală privind funcționarea Scutului de confidențialitate (COM(2017)0611) și documentul de lucru al serviciilor Comisiei care însoțește documentul (SWD(2017)0344),
– având în vedere documentul din 28 noiembrie 2017 al Grupului de lucru „Articolul 29”, intitulat „Scutul de confidențialitate UE-SUA - Prima revizuire comună anuală ”(9),
– având în vedere Rezoluția sa din 6 aprilie 2017 referitoare la caracterul adecvat al protecției oferite de Scutul de confidențialitate UE-SUA(10),
A. întrucât Curtea de Justiție a Uniunii Europene (CJUE), în hotărârea sa din 6 octombrie 2015, pronunțată în cauza C-362/14, Maximillian Schrems v. Comisarul pentru protecția datelor, a invalidat decizia privind Sfera de siguranță și a clarificat faptul că un nivel adecvat de protecție într-o țară terță trebuie considerat ca fiind „în esență echivalent” cu cel garantat în cadrul Uniunii, în temeiul Directivei 95/46/CE, interpretată în spiritul Cartei UE, subliniind necesitatea de a încheia negocierile privind un nou acord, astfel încât să se asigure securitatea juridică cu privire la modul în care ar trebui transferate datele cu caracter personal din UE către SUA;
C. întrucât transferurile de date cu caracter personal între organizațiile comerciale din UE și SUA sunt un element important al relațiilor transatlantice, având în vedere digitalizarea tot mai mare a economiei mondiale; întrucât aceste transferuri ar trebui efectuate cu respectarea deplină a dreptului la protecția datelor cu caracter personal și a dreptului la viața privată; întrucât unul dintre obiectivele fundamentale ale UE este protecția drepturilor fundamentale, astfel cum este consacrată în Carta UE;
J. întrucât, în rezoluția sa din 6 aprilie 2017, Parlamentul recunoaște faptul că Scutul de confidențialitate UE-SUA conține îmbunătățiri semnificative în ceea ce privește claritatea standardelor, în comparație cu fosta Sferă de siguranță UE-SUA, dar consideră, în același timp, că rămân încă niște lacune importante în ceea ce privește anumite aspecte comerciale, securitatea națională și asigurarea respectării legii; întrucât solicită Comisiei să efectueze, în cursul primei revizuiri anuale comune, o examinare completă și aprofundată a tuturor lacunelor și deficiențelor și să arate modul în care acestea au fost abordate, astfel încât să se asigure conformitatea cu Carta UE și cu legislația Uniunii, precum și să analizeze atent dacă mecanismele și garanțiile indicate în asigurările și clarificările administrației SUA sunt eficace și fezabile;
K. întrucât, deși Raportul Comisiei către Parlamentși Consiliu referitor la prima evaluare anuală privind funcționarea Scutului de confidențialitate și documentul de lucru al serviciilor Comisiei care însoțește acest document recunosc că autoritățile americane au instituit structurile și procedurile necesare pentru a asigura funcționarea corectă a Scutului de confidențialitate și concluzionează că Statele Unite continuă să asigure un nivel adecvat de protecție a datelor cu caracter personal transferate în temeiul Scutului de confidențialitate, au adresat însă zece recomandări autorităților SUA pentru a soluționa unele preocupări legate nu numai de sarcinile și activitățile Departamentul Comerțului din SUA, ca administrație responsabilă cu monitorizarea certificării organizațiilor care aderă la Scutul de confidențialitate și a asigurării respectării principiilor, ci și de securitatea națională, cum ar fi reautorizarea secțiunii 702 din FISA, sau de numirea unui mediator permanent și de faptul că membrii Comitetului de supraveghere a vieții private și a libertăților civile (PCLOB) nu sunt încă în funcție;
O. întrucât CJUE a fost sesizată cu o acțiune în anulare (cauza T-738/16, La Quadrature du Net și alții v Comisia) și o sesizare din partea Înaltei Curți a Irlandei în cauza între comisarul pentru protecția datelor din Irlanda și Facebook Ireland Limited și Maximilian Schrems (cauza Schrems II); întrucât în sesizare se constată că are loc, în continuare, o supraveghere în masă și se analizează dacă există o cale de atac eficace în legislația SUA pentru cetățenii UE ale căror date cu caracter personal sunt transferate către Statele Unite;
1. subliniază deficiențele persistente ale Scutului de confidențialitate în ceea ce privește respectarea drepturilor fundamentale ale persoanelor vizate; subliniază riscul tot mai mare ca CJUE să invalideze Decizia de punere în aplicare a Comisiei (UE) 2016/1250 privind Scutul de confidențialitate;
3. reamintește că Grupul de lucru „Articolul 29” a stabilit termenul de 25 mai 2018 pentru soluționarea chestiunile restante, în caz contrar, acesta putând decide să aducă chestiunea Scutului de confidențialitate în fața instanțelor naționale pentru ca acestea să facă o trimitere preliminară la CJUE(11);
17. subliniază că ar trebui aduse îmbunătățiri în ceea ce privește interpretarea și procesarea datelor legate de resursele umane din cauza interpretării diferite a noțiunii de „resurse umane” de către guvernul SUA, pe de o parte, și Comisia și Grupul de lucru „Articolul 29”, pe de altă parte; este pe deplin de acord cu invitația adresată de Grupul de lucru „Articolul 29” Comisiei de a desfășura negocieri cu autoritățile SUA pentru a modifica mecanismul Scutului de confidențialitate cu privire la această chestiune;
22. regretă faptul că SUA nu a profitat de oportunitatea oferită de recenta reautorizare a secțiunii 702 din FISA pentru a include garanțiile prevăzute în PPD 28; solicită dovezi și angajamente obligatorii din punct de vedere juridic care să garanteze că colectarea de date în temeiul secțiunii 702 din FISA nu se face fără discernere și că accesul nu este realizat în mod generalizat (colectare în masă), ceea ce este în opoziție cu Carta UE; ia act de explicația Comisiei din documentul de lucru al serviciilor sale potrivit căreia supravegherea în temeiul secțiunii 702 din FISA se bazează întotdeauna pe selectori și, prin urmare, nu permite colectarea în masă; se alătură, așadar, solicitării Grupului de lucru „Articolul 29”care dorește o versiune actualizată a raportului PCLOB referitor la definiția noțiunii de „obiective”, la „sarcina selectorilor” și la procesul concret de aplicare a selectorilor în contextul programului UPSTREAM pentru a preciza și analiza dacă, în acest context, are loc un acces în masă la datele cu caracter personal; regretă că persoanele fizice din UE sunt excluse de la protecția suplimentară oferită de reautorizarea secțiunii 702 din FISA; regretă că reautorizarea secțiunii 702 conține mai multe modificări care sunt numai procedurale și nu abordează aspectele cele mai problematice, astfel cum a observat și Grupul de lucru „Articolul 29”; invită Comisia să trateze cu seriozitate viitoarea analiză a Grupului de lucru „Articolul 29” referitoare la secțiunea 702 din FISA și să acționeze în consecință;
27. își exprimă profunda îngrijorare cu privire la adoptarea recentă a Legii de clarificare a utilizării legale a datelor în străinătate (Clarifying Lawful Overseas Use of Data Act - CLOUD Act, H.R. 4943), care extinde competențele autorităților americane și străine de aplicare a legii pentru a viza și accesa datele persoanelor dincolo de frontierele internaționale, fără a recurge la instrumentele tratatelor de asistență juridică reciprocă (MLAT), care prevăd garanții adecvate și respectă competențele judiciare ale țărilor în care sunt situate informațiile; subliniază faptul că Legea CLOUD ar putea avea implicații grave pentru UE, deoarece are un domeniu amplu de aplicare și poate crea un conflict cu legislația UE în materie de protecție a datelor;
28. consideră că o soluție mai echilibrată ar fi fost să se consolideze actualul sistem internațional de MLAT, cu scopul de a încuraja cooperarea internațională și judiciară; reiterează că, astfel cum este consacrat în articolul 48 din Regulamentul general privind protecția datelor, asistența juridică reciprocă și alte acorduri internaționale constituie mecanismele privilegiate pentru a permite accesul la date cu caracter personal în străinătate;
33. reamintește că viața privată și protecția datelor reprezintă drepturi fundamentale exercitabile legal consacrate în tratate, în Carta UE și în Convenția europeană a drepturilor omului, precum și în legislație și jurisprudență; subliniază faptul că acestea trebuie să fie aplicate într-un mod care nu împiedică în mod inutil comerțul sau relațiile internaționale, dar nu pot fi comparate cu interesele comerciale sau politice;
34. consideră că actualul Scut de confidențialitate nu furnizează nivelul adecvat de protecție prevăzut de dreptul Uniunii privind protecția datelor și de Carta drepturilor fundamentale a UE, potrivit interpretării CJUE;
36. încredințează Comisiei pentru libertăți civile, justiție și afaceri interne sarcina de a continua să monitorizeze evoluțiile din acest domeniu, inclusiv cu privire la cauzele înaintate CJUE, precum și de a supraveghea acțiunile întreprinse în urma recomandărilor formulate în rezoluție;
(2) JO L 119, 4.5.2016, p. 89.
(5) JO L 207, 1.8.2016, p. 1.
(6) JO C 257, 15.7.2016, p. 8.
(9) WP 255, disponibil la adresa http://ec.europa.eu/newsroom/article29/item-detail.cfm?item_id=612621
(10) Texte adoptate, P8_TA(2017)0131.