Source: http://docplayer.cz/2160253-Pruvodce-regulaci-f-plynu-2014.html
Timestamp: 2017-03-22 23:16:13+00:00
Document Index: 39213590

Matched Legal Cases: ['čl. 10', 'čl. 4', 'čl. 10', 'čl. 10', 'čl. 4', 'čl. 10', 'čl. 2', 'čl. 2', 'čl. 2', 'čl. 10', 'čl. 11', 'čl. 11', 'čl. 11', 'zákona č. 458', 'zákona č. 90', 'zákona č. 110', 'zákona č. 168', 'Čl. 1', 'zákona č. 407', 'ZÁKONA Č. 86', 'ZÁKONA Č. 86', 'zákona č. 167', 'čl.47', 'zákona č. 110']

PRŮVODCE REGULACÍ F-Plynů PDF
Download "PRŮVODCE REGULACÍ F-Plynů 2014"
1 The European voice of refrigeration, air conditioning and heat pumps contractors PRŮVODCE REGULACÍ F-Plynů 2014 Průvodce dopadů nového Nařízení o F-plynech na firmy působící v oblasti chlazení, klimatizace a tepelných čerpadel. Verze 01 Říjen 2014 AREA The European association of refrigeration, air conditioning and heat pump contractors2 PŘEDMLUVA Nařízení 517/2014 o fluorovaných skleníkových plynech má za cíl snížení emisí těchto plynů prostřednictvím množství opatření: pravidel pro držení, použití, znovuzískání a zneškodnění F-plynů (dale jen FP), podmínek pro umísťování na trh konkrétních typů výrobků nebo zařízení obsahujících nebo závislých na FP (zákazy), specifického používání těchto plynů (zákaz servisu), kvantitavních limitů pro uvádění na trh HFC látek (phase-down). V listopadu 2012 navrhla Evropská Komise revizi nařízení (ES) 842/2006 o FP. Tato revize vyústila v Nařízení (EU) č. 517/2014 Evropského Parlamentu a Rady ze 16. dubna Toto nařízení nahrazuje Nařízení č. 842/2006. Nařízení 517/2014 bylo zveřejněno 20. května 2014 a vstoupilo v platnost 9. června Nové nařízení bude závazné od 1. ledna Cílem tohoto dokumentu je vysvětlení hlavních změn a povinností vyplývajících z Nařízení 517/2014 a jeho dopadů na obor chladicí a klimatizační techniky a tepelných čerpadel. Obsah tohoto dokumentu NENÍ právně závazný a neposkytuje žádné záruky. Právně závazné interpretace evropské legislativy jsou výhradním právem Evropskéko Soudu, nebo v případě národních specifik příslušných národních autorit (ministerstvo životního prosředí, česká inspekce životního prostředí, apod.). Tento dokument vznikl na základě textu AREA F-gas guide a byl přeložen a upraven pro interní použití pro členy Svazu chladicí a klimatizační techniky (SCHKT). SCHKT je profesní sdružení výrobců, dovozců a dodavatelů chladicích a klimatizačních zařízení a tepelných čerpadel. Sdružuje přes 750 subjektů s tisíci zaměstnanci. AREA je evropské sdružení dodavatelů chladicí a klimatizační techniky a tepelných čerpadel založené v roce AREA zastupuje zájmy 20 národních asociací ze 17 evropských zemí, zastupujících vice než firem, které zaměstnávají kolem lidí a jejichž roční obrat dosahuje 23 miliard.3 Definice: V článku 2 Nařízení 517/2014 jsou definovány následující pojmy: 1) fluorovanými skleníkovými plyny částečně fluorované uhlovodíky, zcela fluorované uhlovodíky, fluorid sírový a další skleníkové plyny s obsahem fluoru uvedené v příloze I, nebo směsi obsahující některou z těchto látek; 2) částečně fluorovanými uhlovodíky (HFC) látky uvedené v oddíle 1 přílohy I nebo směsi obsahující některou z těchto látek; 3) zcela fluorovanými uhlovodíky (PFC) látky uvedené v oddíle 2 přílohy I nebo směsi obsahující některou z těchto látek; 6) potenciálem globálního oteplování (GWP) potenciál skleníkového plynu zvýšit teplotu klimatu v poměru k potenciálu oxidu uhličitého (CO2), počítaný jako stoletý potenciál oteplování jednoho kilogramu skleníkového plynu v poměru k jednomu kilogramu CO2 v souladu s přílohami I, II a IV nebo, v případě směsí, počítaný podle přílohy IV 7) tunou (tunami) ekvivalentu CO2 množství skleníkových plynů vyjádřené jako součin hmotnosti skleníkových plynů v metrických tunách a jejich potenciálu globálního oteplování; 8) provozovatelem fyzická nebo právnická osoba skutečně zajišťující technický provoz výrobků nebo zařízení, na něž se toto nařízení vztahuje; členský stát může v určitých vymezených situacích určit vlastníka za osobu odpovědnou zaplnění povinností provozovatele; 9) použitím používání fluorovaných skleníkových plynů při výrobě, údržbě nebo servisu včetně opětovného plnění výrobků a zařízení nebo při jiných procesech uvedených v tomto nařízení 10) uvedením na trh první dodání či poskytnutí jiné straně v Unii, za úplatu nebo bezplatně, nebo v případě výrobce použití pro vlastní účely, včetně propuštění do volného oběhu v Unii; 11) hermeticky uzavřeným zařízením zařízení, v němž všechny díly obsahující fluorovaný skleníkový plyn jsou utěsněny sváry, tvrdými pájenými spoji nebo podobným pevným spojením, které může obsahovat uzavřené ventily nebo uzavřené obslužné body umožňující řádnou opravu nebo likvidaci a které má prověřenou míru úniků menší než 3 gramy ročně pod tlakem alespoň čtvrtiny maximálního povoleného tlaku; 12) nádobou výrobek primárně určený pro přepravu nebo skladování fluorovaných skleníkových plynů; 13) nádobou na jedno použití nádoba, kterou nelze opětovně naplnit, aniž by byla pro tento účel uzpůsobena, nebo která se uvádí na trh, aniž by ji bylo možné vrátit k opětovnému naplnění; 14) znovuzískáváním sběr a skladování fluorovaných skleníkových plynů z výrobků, včetně nádob, a zařízení během údržby nebo servisu nebo před likvidací výrobků či zařízení; 15) recyklací opětovné použití znovuzískaných fluorovaných skleníkových plynů po základním přečištění;4 16) regenerací přepracování znovuzískaných fluorovaných skleníkových plynů tak, aby odpovídaly vlastnostem nově vyrobené látky, s ohledem na jejich zamýšlené použití; 17) zneškodněním proces, kdy se všechen fluorovaný skleníkový plyn nebo jeho převážná část trvale přemění nebo rozloží na jednu nebo více stabilních látek, které nejsou fluorovanými skleníkovými plyny; 18) vyřazením z provozu konečné odstavení a vyloučení z provozu či používání v případě výrobku nebo jednotlivého zařízení obsahujícího fluorované skleníkové plyny; 19) opravou obnova poškozených nebo netěsnících výrobků nebo zařízení, které obsahují fluorované skleníkové plyny nebo jejichž provoz je na těchto plynech závislý, týkající se části, která tyto plyny obsahuje nebo je k tomuto účelu určena; 20) instalací spojení dvou nebo více zařízení nebo okruhů obsahujících nebo konstruovaných tak, aby obsahovaly fluorované skleníkové plyny, za účelem montáže systému na místě, kde bude v provozu, včetně postupu, kterým jsou vodiče plynu systému spojeny dohromady za účelem uzavření okruhu, bez ohledu na nutnost systém po montáži naplnit; 21) údržbou nebo servisem všechny činnosti kromě znovuzískávání podle článku 8 a kontrol těsnosti podle článku 4 a čl. 10 odst. 1 písm. b) tohoto nařízení, které představují zásah do okruhů obsahujících nebo konstruovaných tak, aby obsahovaly fluorované skleníkové plyny, zvláště napouštění systému fluorovanými skleníkovými plyny, odstraňování jednoho nebo více dílů okruhu nebo zařízení, opětovná montáž dvou nebo více částí okruhu nebo zařízení, jakož i oprava netěsností; 22) nově vyrobenou látkou látka, která dosud nebyla použita; 23) stacionárním obvykle se nepřesouvající během provozu a zahrnující přenosná pokojová klimatizační zařízení; 24) mobilním obvykle se přesouvající během provozu 25) jednosložkovou pěnou pěnová směs obsažená v jediném aerosolovém rozprašovači v nezreagovaném nebo částečně zreagovaném kapalném stavu, která se po opuštění rozprašovače rozpíná a tuhne; 26) chladírenským nákladním vozidlem motorové vozidlo s hmotností nad 3,5 tuny, které je navrženo a zkonstruováno primárně pro přepravu zboží a které je vybaveno chladicí jednotkou; 27) chladírenským přívěsem vozidlo, které je navrženo a zkonstruováno k vlečení za nákladním vozidlem nebo tahačem primárně k přepravě zboží a které je vybaveno chladicí jednotkou; 29) systémem detekce úniků kalibrované mechanické, elektrické nebo elektronické zařízení pro zjišťování úniků fluorovaných skleníkových plynů, které provozovatele při zjištění úniku varuje 30) podnikem fyzická nebo právnická osoba, která: a) vyrábí, používá, znovuzískává, sbírá, recykluje, regeneruje nebo zneškodňuje fluorované skleníkové plyny;5 b) dováží nebo vyváží fluorované skleníkové plyny nebo výrobky a zařízení obsahující tyto plyny; c) uvádí na trh fluorované skleníkové plyny nebo výrobky a zařízení, které tyto plyny obsahují nebo jejichž provoz je na těchto plynech závislý; d) provádí instalaci, servis, údržbu, opravy, kontroly těsnosti nebo vyřazení z provozu zařízení, která obsahují fluorované skleníkové plyny nebo jejichž provoz je na těchto plynech závislý; e) je provozovatelem zařízení, které obsahuje fluorované skleníkové plyny nebo jehož provoz je na těchto plynech závislý; f) vyrábí, dováží, vyváží, uvádí na trh nebo zneškodňuje plyny uvedené v příloze II (nařízení 517/2014); g) uvádí na trh výrobky nebo zařízení obsahující plyny uvedené v příloze II (nařízení 517/2014); 32) komerčním využitím použití ke skladování, prezentaci nebo šíření výrobků, k prodeji konečným uživatelům, v maloobchodě a stravovacích službách; 34) organickým Rankinovým cyklem cyklus obsahující kondenzovatelný fluorovaný skleníkový plyn, při němž se teplo z tepelného zdroje přeměňuje a vytváří elektrickou nebo mechanickou energii; 35) vojenským zařízením zbraně, střelivo a válečný materiál určené výhradně pro vojenské účely, které jsou nezbytné k ochraně podstatných bezpečnostních zájmů členských států; 37) sdruženými centrálními chladicími systémy systémy dvou či více kompresorů se souběžným chodem, které jsou propojeny s jedním nebo více společnými kondenzátory a s řadou chladicích zařízení, jako jsou chladicí vitríny, skříně, mrazicí boxy, nebo s chlazenými skladovacími prostorami; 38) primárním chladicím okruhem kaskádních systémů primární okruh nepřímých systémů pro středně vysoké teploty se sériovým zapojením dvou či více samostatných chladicích okruhů tak, že primární okruh pohlcuje teplo z kondenzátoru ze sekundárního okruhu pro středně vysoké teploty 39) dělenými klimatizačními systémy s jednou vnitřní jednotkou systémy pro pokojovou klimatizaci sestávající z jedné vnější jednotky a jedné vnitřní jednotky, které jsou propojeny chladicím potrubím, a vyžadující instalaci na místě použití6 I- Omezování úniků Článek 3 Prevence vzniku emisí fluorovaných skleníkových plynů 1. Úmyslné vypouštění fluorovaných skleníkových plynů do atmosféry je zakázáno, pokud toto vypouštění není technicky nezbytné pro určené použití. 2. Provozovatelé zařízení, která obsahují fluorované skleníkové plyny, přijmou preventivní opatření, aby zabránili jejich neúmyslnému vypouštění (dále jen únik ). Přijmou veškerá technicky a ekonomicky proveditelná opatření za účelem minimalizace úniků fluorovaných skleníkových plynů. 3. Je-li zjištěn únik fluorovaných skleníkových plynů, provozovatelé zajistí, aby bylo zařízení bez zbytečného prodlení opraveno. Nařízení č. 842/2006 hovořilo o technických a ekonomických možnostech a povinnosti opravit zjištěnou netěsnost co nejdříve. N. 517/2014 na toto nebere ohled. Termín bez zbytečného prodlení je zákonný koncept, který zajišťuje zahrnutí proporcionality. Nedefinuje nějakou dobu, ale umožňuje provozovateli jednat podle konkrétní situace. V případě vážného úniku velkého množství chladiva se vyžaduje okamžitá reakce v rámci několika hodin (bez ohledu na státní svátky nebo jiné okolnosti). V případech se zanedbatelným rizikem pro životní prostředí, může být dostačující oprava podle v rámci pravidelných servisních intervalů. Pokud je zařízení předmětem kontroly těsnosti podle čl. 4 odst. 1 a netěsnost byla u tohoto zařízení opravena, provozovatelé zajistí, aby toto zařízení do jednoho měsíce po jeho opravě zkontrolovaly certifikované fyzické osoby, které ověří, zda byla oprava účinná. 4. Fyzické osoby provádějící úkoly uvedené v čl. 10 odst. 1 písm. a) až c) musí být certifikovány v souladu s čl. 10 odst. 4 a 7 a provádějí preventivní opatření k zamezení úniku fluorovaných skleníkových plynů. Podniky provádějící instalaci, servis, údržbu, opravu nebo vyřazení z provozu zařízení uvedeného v čl. 4 odst. 2 prvním pododstavci písm. a) až d) musí být certifikovány v souladu s čl. 10 odst. 6 a 7 a přijmou preventivní opatření k zamezení úniku fluorovaných skleníkových plynů. Povinnosti provozovatele Provozovatel je povinnen přijmout veškerá technicky a ekonomicky možná opatření, aby zabránil a minimalizoval neúmyslné úniky FP. Nové! Je-li zjištěn únik, musí provozovatel zajistit opravu bez prodlení!!! Do jednoho měsíce po opravě zajistí kontrolu opravy prostřednictvím certifikované osoby. Povinnosti certifikované osoby Povinnost certifikace pro osoby i firmy. Nové! Pracovníci a firmy musí přijímat preventivní opatření k zamezení úniků. Toto je velice obecný požadavek a dá se předpokládat, že bude aplikován na případy úmyslného vypouštění chladiva, apod.7 II- Kontrola těsnosti a systémy detekce úniků Články 4 a 5 Jakých zařízení se kontroly těsnosti týkají? Stacionární chladicí zařízení Stacionární klimatizační zařízení Stacionární tepelná čerpadla Nově! Chladicí jednotky chladírenských nákladních vozidel a přívěsů Pozor článek 2, odst. 23 definuje stacionární jako obvykle se nepřesouvající během provozu a zahrnující přenosná pokojová klimatizační zařízení. Přenosná pokojová klimatizační zařízení jsou zde zahrnuta nově! Definice chladírenských nákladních vozidel (čl. 2 odst. 26): motorové vozidlo s hmotností nad 3,5 tuny, které je navrženo a zkonstruováno primárně pro přepravu zboží a které je vybaveno chladicí jednotkou. Definice chladírenských přívěsů (čl. 2 odst. 27): vozidlo, které je navrženo a zkonstruováno k vlečení za nákladním vozidlem nebo tahačem primárně k přepravě zboží a které je vybaveno chladicí jednotkou. Kontroly těsnosti výše zmíněných zařízení mohou provádět pouze certifikované osoby! Kontroly těsnosti se NEMUSEJÍ provádět na hermeticky uzavřených zařízeních obsahujících méně než 10 tun CO 2-eq! Podobně to bylo v N. 842 u hermeticky uzavřených zařízení s obsahem chladiva menším než 6 kg. Kontroly těsnosti založené na množství látky vyjádřené v ekvivalentu CO2 (dále jen CO2-eq) N. 517/2014 mění systém limitů kontrol těsnosti z kilogramů na limity vyjádřené ekvivalentem CO 2. Článek 2, odst. 7 ho definuje takto: množství skleníkových plynů vyjádřené jako součin hmotnosti skleníkových plynů v metrických tunách a jejich potenciálu globálního oteplování. Změna limitů: 3kg 5 tun CO 2-eq 30kg 50 tun CO 2-eq 300kg 500 tun CO 2-eq V praxi to znamená, že limity pro kontroly těsnosti budou záležet na množství chladiva v zařízení a také na GWP chladiva jež je v zařízení obsaženo. Následující tabulka ukazuje převod na CO 2-eq u nejvíce používaných chladiv. Vzorec pro výpočet CO 2-eq: CO2-eq= m(látky x) x GWP(látky X) Pozor! Toto opatření se nevztahuje na chladivo R22 a jiné regulované látky, protože se řídí Nařízením (ES) č. 1005/2009. Následující tabulka ukazuje převod na CO 2-eq u nejvíce používaných chladiv.8 Chladivo Komerční název GWP 5 tun CO 2-eq 50 tun CO 2-eq 500 tun CO 2-eq (kg) (kg) (kg) a fa * A * A * C * D F Performax LT * A * A ISCEON MO * A 422D 423A 424A 426A 427A 428A 434A 437A 438A 442A ISCEON MO79 ISCEON MO29 ISCEON 39TC RS44 RS24 FX100 RS52 RS45 ISCEON MO49plus ISCEON MO99 RS * * * * * * * * A * A * B - Suva ISCEON MO * Kontroly těsnosti se vztahují od 1. ledna 2017 (viz. vysvětlení níže) 0.37* * V tabulce jsou červeně označená chladiva, u kterých platí to, že se na ně budou vztahovat kontroly těsnosti, i přes to že jejich obsah v zařízení je nižší než 3 kg.9 POZOR! pro zařízení s obsahem FP min. 3 kg se začnou používat přepočty nové limity dle CO 2-eq od 1. ledna POZOR! požadavky na kontrolu těsnosti se nevztahují do 31. rosince 2016 na zařízení, která obsahují méně než 3 kg FP. Od 1. ledna 2017 se však také u těchto zařízení bude postupovat podle množství FP v náplni zařízení vyjádřených v CO 2-eq, a proto se bude nově povinnost kontroly těsnosti vztahovat také na zařízení, která obsahují méně než 3kg FP! Na zařízení obsahující méně než 3 kg chladiva se budou případné kontroly těsnosti vztahovat až od a to pouze v případě, že jejich ekvivalent CO 2 bude minimálně 5 tun (všechna červeně označená chladiva v tabulce). PŘÍKLAD: u zařízení, které obsahuje 2 kg chladiva R404, nebude nutné do provádět pravidelné kontroly těsnosti. Od se ale kontroly provádět budou, protože po převodu na CO 2-eq je hmotnost jeho náplně rovna 7,844 tun CO 2-eq povinnost kontroly jednou za 12 měsíců. U zařízení, která obsahují více jak 3 kg FP, se systém limitů změní a ekvivalent CO 2 se bude používat již od a u zařízení, kde po přepočtu bude ekvivalent CO 2 nižší než 5 tun se pravidelné kontroly těsnosti nebudou muset provádět! PŘÍKLAD: u zařízení s obsahem 3,2 kg R134a se budou pravidelné kontroly těsnosti provádět do Od už na tomto zařízení nebude nutné kontroly provádět vůbec, protože jeho ekvivalent CO 2 bude menší než 5 tun. U všech zařízení, která obsahují minimálně 3 kg chladiva, se začne přepočet na ekvivalent CO 2 používat již od a u mnohých se může změnit interval provádění pravidelných kontrol těsnosti. PŘÍKLAD: u zařízení s obsahem 25 kg R404A se do prováděla kontrola těsnosti 1x za 12 měsíců. Od to bude již ale 1x za 6 měsíců, protože ekvivalent CO 2 pro 25 kg R404A je 98,05 tun. Četnost kontrol těsnosti Četnost kontrol zůstává stejná jako doposud. Nově platí opatření, že se systémem detekce úniků se kontrola zařízení sobsahem FP nejméně 5 tun CO 2-eq prodlužuje ze 12 měsíců na 1x za 24 měsíců viz tabulka níže: Obsah f-plynů Četnost kontrol Bez systému detekce úniků Se systémem detekce úniků 5 tun CO 2-eq 12 měsíců 24 měsíců 50 tun CO 2-eq 6 měsíců 12 měsíců 500 tun CO 2-eq 3 měsíce N/A aut. systém povinný!!! 6 měsíců 1 Doporučení: servisní firmy by měly neprodleně informovat provozovatele zařízení o změnách v systému pravidelných kontrol těsnosti od a upozornit provozovatele zařízení s obsahem 1 Od 1. Ledna 2015 je u těchto zařízení povinné instalovat automatický systém detekce úniků10 chladiva s vysokým GWP, že od 1. ledna 2017 může být nutné na těchto zařízeních provádět kontroly těsnosti, i když to dříve nutné nebylo! Systémy detekce úniků Provozovatelé zařízení obsahujícího fluorované skleníkové plyny v množství 500 tun ekvivalentu CO2 nebo větším zajistí, aby toto zařízení bylo vybaveno systémem detekce úniků, které na jakýkoli únik upozorní provozovatele nebo společnost zajišťující servis. Článek 2, 29 definuje systém detekce úniků takto: kalibrované mechanické, elektrické nebo elektronické zařízení pro jišťování úniků fluorovaných skleníkových plynů, které provozovatele při zjištění úniku varuje. Systémy detekce úniků musí být kontrolovány každých 12 měsíců. Následující tabulka ukazuje limity pro povinnost systém detekce úniku zavést: Chladivo Obchodní název GWP Minimální náplň (kg) a fa A A C D F Performax LT A A ISCEON MO A 422D 423A 424A 426A 427A 428A 434A 437A ISCEON MO79 ISCEON MO29 ISCEON 39TC RS44 RS24 FX100 RS52 RS45 ISCEON MO49plus11 438A ISCEON MO A RS A A B Suva ISCEON MO Červeně jsou označená chladiva u kterých při převodu na CO 2-eq klesne dosud používaná hranice v kg. POZOR!!! Článek 5 se od 1. ledna 2015 vztahuje na všechna zařízení, jejichž náplň obsahuje F-plyny v množství 500 t CO 2 eq a větším. V praxi to znamená, že se budou muset systémy detekce úniků zpětně instalovat i u zařízení, u kterých to doposud nebylo dle N. 842/2006 nutné. III- Vedení záznamů Článek 6 Provozovatelé zařízení, u kterých se musí provádět kontroly těsnosti jsou povinni vest záznamy. Tato povinnost byla již v N. 842/2006, ale nově přibylo několik opatření. Záznamy musí být vedené zvlášť pro každé zařízení. Podobu záznamů v ČR upravuje zákon č. 73/2012 a vyhláška 257/2012, které po zůstávají v platnosti beze změny = mohou se dále používat stávající evidenční knihy, ačkoliv ty jsou primárně povinné pro zařízení s obsahem regulovaných látek!!! Ke změnám může dojít s nutnou novelizací zákona a vyhlášky (cca rok 2016/2017). Zaznamenávané informace Množství a typ instalovaných FP Množství doplňovaných FP musí být specifikováno z jakého důvodu (instalace, údržba a servis, nebo důsledek úniku). Nově! Uvádí se, jestli f-plyny obsažené v zařízení jsou regenerované, nebo recyklované. Jestliže ano, tak se musí též zaznamenat údaje o společnosti (jméno, adresa a případně číslo certifikátu), která provedla recyklaci nebo regeneraci. Množství znovuzískaných FP.12 Údaje o certifikovaných osobách. Datumy a výsledky kontrol těsnosti Nově! V případě vyřazení zařízení z provozu se musí zaznamenat opatření provedená ke znovuzískání a zlikvidování chladiva. Kdo záznamy uchovává a jak dlouho? 2 Pokud neexistuje národní databáze (např. elektronické záznamy) - Musí provozovatel uchovávat záznamy po dobu pěti let - Nově! budou muset servisní firmy uchovávat kopie záznamů po dobu pěti let Konkrétní forma není stanovena, proto je přijatelná např. kopie záznamů pořízená fotoaparátem mobilního telefonu a poté vytisknutá a uchovaná v papírové podobě. Důležité je v takovém případě uchovat společně s kopi záznamu také kopii strany záznamu, kde jsou uvedeny identifikační údaje o zařízení. Evropská Komise vydá prováděcí předpis k formátu a způsobu vedení záznamů (2015). IV- Znovuzískávání Články 8 & 9 Definice znovuzískávání (čl. 2 odst. 14): Znovuzískávání je sběr a skladování fluorovaných skleníkových plynů z výrobků, včetně nádob, a zařízení během údržby nebo servisu nebo před likvidací výrobků či zařízení. F-plyny se znovuzískávají za účelem recyklace, regenerace nebo zneškodnění. Provozovatel zařízení, je povinnen zajistit, aby znovuzískávání prováděly certifikované osoby a aby znovuzískané FP byly recyklovány, regenerovány nebo zneškodněny. Nově se to týká i chladírenských nákladních vozidel a přívěsů. Podnik, který používá nádobu na FP, musí bezprostředně před likvidací nádoby zařídit znovuzískání jakýchkoliv zbytkových plynů a aby tyto plyny byly recyklovány, regenerovány nebo zneškodněny. Silniční vozidla 2 Tuto sekci budeme aktualizovat jakmile vyjde prováděcí předpis EU nebo vyhláška ČR.13 Znovuzískávání FP z autoklimatizací spadající do oblasti směrnice 2006/40/ES může provádět osoba, která vlastní alespoň osvědčení podle nařízení 307/2008 (autoklima, do 3,5 tuny). Jsou to vozidla kategorie M1 a N1. Znovuzískávání z jakéhokoliv druhu silničních vozidel, která nespadají do oblasti směrnice 2006/40/ES, provádějí příslušně kvalifikované fyzické osoby. Režimy odpovědnosti výrobce Členské státy by měly podpořit vytvoření režimů odpovědnosti výrobce, pokud jde o znovuzískávání FP a jejich recyklaci, regeneraci nebo zneškodnění. V- Školení & certifikace Článek 10 Školení i certifikace zůstávají téměř v nezměněné podobě. Ačkoliv nařízení (ES) č. 842/2006 je od 1. ledna 2015 nahrazeno nařízením (EU) č. 517/2014, i nadále zůstavají v platnosti prováděcí nařízení Komise k certifikaci pro oblast chladicí a klimatizační techniky a tepelných čerpadel (pro nařízení (ES) 303/2008) a ke školení pro oblast autokliamtizací (nařízení (ES) č. 307/2008 Kdo potřebuje certifikát? A- Fyzické osoby (t.j. personál) který vykonává níže uvedené činnosti na uvedených typech zařízení. Zařízení Stacionární chladicí a klimatizační zařízení a tepelná čerpadla. Nově! Chladicí jednotky chladírenskýchnákladních vozidel (nad 3.5 t) a přívěsů Klimatizační zařízení osobních automobilů zahrnutých ve Směrnici 2006/40/EC (pouze znovuzískávání) Členské státy mohou zavést další certifikační a školicí programy týkající se jiných zařízení!!! Činnosti a) Instalace, servis, údržba b) Opravy c) Nově! Vyřazení z provozu d) Kontroly těsnosti e) Znovuzískávání Přehled certifikačních požadavků14 Stacionární RACHP zařízení Instalace, servis, údržba Opravy Likvidace Kontroly těsnosti Znovuzískávání Chladírenské kamiony&přívěsy Klimatizace osobních automobilů Směrnice 2006/40 Klimaizace silničních vozidel Nař. 2006/40 (1) (2) Firma Fyzická osoba (1) Pracovník musí být příslušně kvalifikovaný tj. mít minimálně osvědčení o školení dle nař. 307/2008. (2) Pracovník musí být příslušně kvalifkovaný, nevyžaduje se žádné osvědčení ani certifikace. Co se stane s již vydanými certifikáty? Certifikáty vydané před platností nového Nařízení o FP zůstanou v platnosti v souladu s podmínkami za nichž byly původně vydány. Certifikační & školicí programy Obsah Certifikační a školicí programy musí pokrýt témata již zahrnutá v N. 842/2006. Navíc přibylo jedno nové téma: Platné předpisy a technické normy Prevence vzniku emisí Znovuzískávání fluorovaných skleníkových plynů Bezpečné nakládání se zařízením typu a velikosti, na které se vztahuje certifikát Nově! Informace o příslušných technologiích nahrazování nebo omezování použití fluorovaných skleníkových plynů a bezpečném nakládání s těmito plyny. Dostupnost Členské státy musí do 1. ledna 2017 informovat Evropskou Komisi o certifikačních a školicích programech a včetně změn, které si vyžádalo zavedení Nařízení 517/2014. Členské státy musí uznat certifikáty a osvědčení o školení vydaná jiným členským státem.15 Alternativní chladiva & technologie Přestože se nová regulace nevztahuje na alternativní chladiva, čpavek (NH 3), oxid uhličitý (CO 2), uhlovodíky (HCs) a Hydrofluorooleofiny (HFO) dá se očekávat nárůst používání těchto chladiv. Nová regulace nařizuje poskytování informací o nových dostupných alternativách a technologiích. Dále musí státy zajistit dostupnost těchto informací. VI- Zákazy Článek 11 + Příloha III Článek 11 říká, že určité druhy zařízení budou od určité doby zakázány pro umísťování na trh v EU. Druhy zařízení a datumy zákazů jsou uvedeny v tabulce v příloze III Nařízení č. 517/2014. Plná výjimka Výjimka ze zákazů v příloze III se týká vojenských zařízení. Dočasná výjimka Článek 11, odst.3 umožňuje dočasnou výjimku za následujících podmínek: Požadavek na výjimku musí být Evropské Komisi předložen kompetentní autoritou nebo členským státem. V požadavku musí být doloženo a prokázáno že: o pro konkrétní výrobek, nebo součást zařízení, nebo pro konkrétní kategorii výrobků nebo vybavení, nejsou k dispozici alternativy, nebo nemohou být použité z technických nebo bezpečnostních důvodů, nebo o použití technicky možných a bezpečných alternativ by znamenalo neúměrné náklady. Výjimka může být udělena prostřednictvím prováděcího nařízení na dobu maximálně 4 let. Výjimka Zákazy se nebudou vztahovat na zařízení, která mají nižší emise CO 2-eq během životního cyklu, než zařízení která splňují požadavky Ecodesignu a neobsahují F-plyny. Podmínky pro udělení takovéto výjimky jsou následující: 1- Na zařízení jsou aplikovatelné požadavky Ecodesignu. V současnosti se to vztahuje na: a. Nařízení Komise 643/2009 o požadavcích na Ecodesign pro domácí chladicí zařízení 3 b. Nařízení Komise 206/2012 o požadavcích na Ecodesign pro klimatizace a pokojové ventilátory. 4 Upozornění - v procesu přípravy pro přijetí jsou další relevantní typy zařízení: ENTR Lot 1 chladicí a mrazírenská zařízení (profesionální) ENTR Lot 6 na terciální klimatizační a vzduchotechnické systémy ENER Lot 12 na komerční chlazení 3 416 ENER Lot 21 na zařízení pro ohřev vzduchu, chladicí výrobky a vysokoteplotní procesní chladiče (chillery). Chladicí & mrazicí zařízení pro komerční použití Chladničky & mrazničky musí být: Hermeticky uzavřená zařízení, což článek 2 odst. 11 definuje jako zařízení, v němž všechny díly obsahující fluorovaný skleníkový plyn jsou utěsněny sváry, tvrdými pájenými spoji nebo podobným pevným spojením, které může obsahovat uzavřené ventily nebo uzavřené obslužné body umožňující řádnou opravu nebo likvidaci a které má prověřenou míru úniků menší než 3 gramy ročně pod tlakem alespoň čtvrtiny maximálního povoleného tlaku ; a Pro komerční použití, což článek 2 odst. 32 definuje jako použití ke skladování, prezentaci nebo šíření výrobků, k prodeji konečným uživatelům, v maloobchodě a stravovacích službách. Datum platnosti Záleží na GWP obsaženého F-plynu: HFC 2500 GWP: 1 leden 2020 HFC 150 GWP: 1 leden 2022 Stacionární chladicí zařízení Tento zákaz se doplňuje se zákazem servisu (část X tohoto dokumentu). Podmínky Zařízení obsahuje HFC látky 2500 GWP, což zahrunuje R404A, R422D a R507 Zařízení nesmí být používáno pro hluboké chlazení (pod -50 C) Dotčená zařízení Článek 2, odst. 23 definuje Stacionární jako obvykle se nepřesouvající během provozu a zahrnující přenosná pokojová klimatizační zařízení ; Chladicí zařízení tu ale není specificky definováno. Prováděcí nařízení k podávání hlášení obsahuje sekci se subsekcemi chladicí zařízení. Ecodesign ENTR Lot 1 na komerční chladicí výrobky zahrnuje: - Komerční skladovací vytríny - Rychlozmrazovače - Walk-in chladicí místnosti - Chladicí procesní chillery - Kondenzační jednotky Ecodesign ENER Lot 12 pro komerční chlazení zahrnuje: - Komerční chladicí vytríny - Chlazené prodejní automaty Datum platnosti 1. leden 202017 Sdružené centrální chladicí systémy pro komerční použití (multipack systémy) Sdružené centrální chladicí systémy: článek 2, odst. 37 je definuje jako systémy dvou či více kompresorů se souběžným chodem, které jsou propojeny s jedním nebo více společnými kondenzátory a s řadou chladicích zařízení, jako jsou chladicí vitríny, skříně, mrazicí boxy, nebo s chlazenými skladovacími prostorami ; Pro komerční použití, což článek 2 odst. 32 definuje jako použití ke skladování, prezentaci nebo šíření výrobků, k prodeji konečným uživatelům, v maloobchodě a stravovacích službách ; S měrným výkonem 40kW Obsahující nebo závislé na FP 150 GWP o Výjimka: v primárním chladicím okruhu káskádního systému může být použit F-plyn s GWP 1500, což zahrnuje zejména R32, R134a a R245fa. Článek 2, odst. 38 definuje primární okruh kaskádního systému jako primární okruh nepřímých systémů pro středně vysoké teploty se sériovým zapojením dvou či více samostatných chladicích okruhů tak, že primární okruh pohlcuje teplo z kondenzátoru ze sekundárního okruhu pro středně vysoké teploty. Datum platnosti 1 leden 2022 Mobilní pokojové klimatizace Hermeticky uzavřené zařízení Uživatel může se zařízením pohybovat v rámci místností, tj. pohyblivost nezávisí na zásahu odborníka. Obahující FP s GWP 150 Datum platnosti 1 leden 2020 Dělené klimatizační systémy s jednou vnitřní jednotkou Dělené klimatizační systémy s jednou vnitřní jednotkou, definuje článek 2, odst. 39 jako systémy pro pokojovou klimatizaci sestávající z jedné vnější jednotky a jedné vnitřní jednotky, které jsou propojeny chladicím potrubím, a vyžadující instalaci na místě použití. Obsahující 3kg FP Obsahující FP s GWP 750: chladivo R32 je možné používat! Datum platnosti 1 leden 202518 VII- Zacházení s F-plyny Článek 11, odst. 4 Článek 6, odst. 3 a odst. 4 Nařízení 517/2014 článek 11, odst. 4 uvádí: Pro účely instalace, servisu, údržby nebo opravy zařízení, které obsahuje fluorované skleníkové plyny nebo jehož provoz je na těchto plynech závislý, k nimž je podle článku 10 vyžadován certifikát či osvědčení, jsou fluorované skleníkové plyny prodávány pouze podnikům, které jsou držiteli příslušného certifikátu či osvědčení v souladu s článkem 10 nebo které zaměstnávají osoby, jež jsou držiteli certifikátu či osvědčení o školení podle čl. 10 odst. 2 a 5, a pouze takové podniky mohou uvedené plyny nakupovat. Tento odstavec nebrání necertifikovaným podnikům, které neprovádějí činnosti uvedené v první větě tohoto odstavce, ve sběru, přepravě či dodávání fluorovaných skleníkových plynů. Jaké jsou hlavní změny? Zahrnuté činnosti: o Nařízení č. 842/2006 požadovalo certifikaci pouze na činnosti spojené s omezením úniků a znovuzískáváním. Nové nařízení vyjmenovává činnosti, na které je nutné být certifikován: instalace, servis, údržba, opravy a vyřazení z provozu. o Znovuzískávání a kontroly těsnosti jsou vyjmuty pokud nevyžadují jednu z výše uvedených činností Sdílení zodpovědnosti distributor - instalující osoba: zodpovědnost za distribuci chladiv certifikovaným podnikům je nyní zcela jastně sdílena jak distributory, tak montážními firmami. V Nařízení č. 842/2006 byla odpovědnost za distribuci chladiv pouze na certifikované osobě. Nově musí distributoři chladiv kontrolovat, že jsou F-plyny dodávány pouze certifikovaným podnikům. Povinnosti distributorů chladiv Článek 6odst. 3 stanovuje povinnost podnikům dodávajícím fluorované skleníkové plyny vést záznamy s příslušnými informacemitýkajících se osob, které fluorované skleníkové plyny nakupují, zejména: čísla certifikátů osob nakupujících uvedené plyny a zakoupená množství fluorovaných skleníkových plynů Záznamy musí být uchovávány po dobu 5 let pro účely kontroly. Evropská komise může určit format těchto záznamů prováděcím předpisem. Doba platnosti 1. ledna 201519 VIII- Prodej přednaplněného zařízení Článek 11, odst. 5 Pro zajištění toho, že přednaplněné zařízení může instalovat pouze certifikovaný specialista, uvádí Nařízení 517/2014 toto: Nehermeticky uzavřená zařízení plněná fluorovanými skleníkovými plyny jsou prodávána konečnému uživateli pouze tehdy, je-li doloženo, že instalaci provede podnik certifikovaný v souladu s článkem 10. Jak bude toto zajišťováno??? IX- Označování a informace o výrobku a zařízení Článek 12 Co se označuje? Stejně jako v Nařízení č. 842/2006 musí být štítky označeny následující výrobky a zařízení s obsahem F- plynů, nebo pokud je jejich provoz na nich závislý při uvádění na trh : Chladicí zařízení Klimatizační zařízení Tepelná čerpadla Všechny nádoby na f-plyny U výrobků nebo zařízení, na něž se vztahuje výjimka podle čl. 11 odst. 3, se tato skutečnost označí na štítku a v označení se uvede, že tyto výrobky a zařízení lze použít pouze pro účely, k nimž je udělena výjimka podle uvedeného článku. Nově se na štítku musí uvádět následující informace: Regenerované nebo recyklované fluorované skleníkové plyny jsou označeny štítkem, na němž je uvedeno, že daná látka byla regenerována nebo recyklována, a údaji o čísle šarže a názvu a adrese regeneračního nebo recyklačního zařízení. Fluorované skleníkové plyny uvedené na trh za účelem zneškodnění jsou označeny štítkem, na němž je uvedeno, že obsah nádoby je určen pouze ke zneškodnění. Fluorované skleníkové plyny uvedené na trh za účelem použití ve vojenském zařízení jsou označeny štítkem, na němž je uvedeno, že obsah nádoby lze použít pouze k tomuto účelu. V případě výrobků a zařízení obsahujících fluorované skleníkové plyny s potenciálem globálního oteplování 150 nebo vyšším musí být tyto informace rovněž obsaženy v popisech používaných k reklamě. Od musí štítek obsahovat také informaci o tom jakou hmotnost vyjádřenou ekvivalentem CO 2 má chladivo obsažené v zařízení.20 X- Zákaz servisu Článek 13, odst. 3 Princip Od 1. ledna 2020 je zakázáno použití fluorovaných skleníkových plynů s potenciálem globálního oteplování nebo vyšším při servisu nebo údržbě chladicích zařízení s velikostí náplně 40 tun ekvivalentu CO 2 nebo více. Rozsah Chladicí zařízení Následující typy zařízení jsou z tohoto opatření vyjmuty: Vojenská zařízení Zařízení pro hluboké chlazení (pod -50 C) Chladicí zařízení, na která se vztahuje časově omezená výjimka podle čl. 11 odst. 3 Chladivo & velikost náplně Chladivo s GWP 2500 a množstvím odpovídajícím 40 tunám ekvivalentu CO 2 nebo více. Tato tabulka ukazuje množství náplně v kg odpovídající 40 tunám ekvivalentu CO 2 pro chladiva s GWP Výjimky Chladivo GWP Náplň (kg) 404A D Regenerované F-plyny s GWP 2500 mohou být používány do 1. ledna 2030 za následujících podmínek: Byly správně označeny v souladu s článkem 12 odst. 6 (viz. část IX tohoto dokumentu). Používají se při údržbě nebo servisu stávajícího chladicího zařízení. Recyklované F-plyny s GWP 2500 mohou být používány do 1. ledna 2030 za následujících podmínek: Používají se při údržbě nebo servisu stávajícího chladicího zařízení. Byly z daného zařízení znovuzískány. Tyto recyklované plyny může použít pouze podnik, který je znovuzískal v rámci údržby nebo servisu, nebo podnik, pro nějž byly v rámci údržby nebo servisu znovuzískány. Tyto výjimky jsou stejné jako v Nařízení 1005/2009 o zacházení s regulovanými látkami čl. 11 odst. 3 a 4. 5 Co to znamená pro dodavatele? 5 Zobrazit více
Mgr. Štěpán Stojanov Chladiva po roce 2015 Regulované látky od 1.1. 2015 F-plyny od 1.1. 2015 Diskuse Nařízení (ES) č. 1005/2009 o látkách které poškozují ozonovou vrstvu, článku 11, odstavec 3 a 4 Regenerované Více Mgr. Štěpán Stojanov Regulace F-plynů cesta k alternativním chladivům. SVAZ CHLADICÍ A KLIMATIZAČNÍ TECHNIKY
Mgr. Štěpán Stojanov Regulace F-plynů cesta k alternativním chladivům Proces vyjednávání Výsledek vyjednávání Dopad revize na obor CHKT Státy EU se zavázaly do roku 2020 snížit emise skleníkových plynů Více Svaz chladicí a klimatizační techniky Dopad chladiv na životní prostředí a příslušné ekologické předpisy
Svaz chladicí a klimatizační techniky Dopad chladiv na životní prostředí a příslušné ekologické předpisy Školicí středisko CHKT a TČ www.chlazeni.cz skoleni@schkt.cz OSNOVA Kjótský a Montrealský protokol Více NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č. 517/2014 ze dne 16. dubna 2014 o fluorovaných skleníkových plynech a o zrušení nařízení (ES) č.
20.5.2014 Úřední věstník Evropské unie L 150/195 NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č. 517/2014 ze dne 16. dubna 2014 o fluorovaných skleníkových plynech a o zrušení nařízení (ES) č. 842/2006 (Text Více Svaz chladicí a klimatizační techniky ZÁKON 73/2012 Sb. o látkách, které poškozují ozonovou vrstvu a o fluorovaných skleníkových plynech
Svaz chladicí a klimatizační techniky ZÁKON 73/2012 Sb. o látkách, které poškozují ozonovou vrstvu a o fluorovaných skleníkových plynech Školicí středisko CHKT a TČ www.chlazeni.cz skoleni@schkt.cz Osnova Více PRÁVNÍ ÚPRAVA F-PLYNŮ A REGULOVANÝCH LÁTEK V ČESKÉ REPUBLICE
PRÁVNÍ ÚPRAVA F-PLYNŮ A REGULOVANÝCH LÁTEK V ČESKÉ REPUBLICE ABSTRAKT V České republice, tak jako v ostatních členských státech Evropské unie, platí Nařízení (ES) č. 2037/2000 pro regulované látky, chladiva Více VYHLÁŠKA ze dne 12. července 2012 o předcházení emisím látek, které poškozují ozonovou vrstvu, a fluorovaných skleníkových plynů
Strana 3319 257 VYHLÁŠKA ze dne 12. července 2012 o předcházení emisím látek, které poškozují ozonovou vrstvu, a fluorovaných skleníkových plynů Ministerstvo životního prostředí stanoví podle 4 odst. 3, Více FLUOROVANÉ SKLENÍKOVÉ PLYNY
FLUOROVANÉ SKLENÍKOVÉ PLYNY Povinnosti provozovatelů a certifikovaných osob Ing. Jakub Achrer Odbor ochrany ovzduší MŽP Tel.: 267 12 2505 E-mail: jakub.achrer@mzp.cz Seminář Aktuální legislativa ochrany Více RNDr. Stanislav Bosák, CSc.
Povinnosti provozovatelů chladicích zařízení / aplikací s obsahem regulovaných látek a fluorovaných skleníkových plynů RNDr. Stanislav Bosák, CSc. Odbor ochrany ovzduší ředitelství České inspekce životního Více NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. (ES) č. 842/2006
Systém ASPI - stav k 26.11.2012 do částky 145/2012 Sb. a 49/2012 Sb.m.s. Obsah a text 32006R0842 - poslední stav textu EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE, NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) Více L 92/28 Úřední věstník Evropské unie 3.4.2008
L 92/28 Úřední věstník Evropské unie 3.4.2008 NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 308/2008 ze dne 2. dubna 2008, kterým se podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 842/2006 stanoví forma oznámení školicích Více (Akty, jejichž zveřejnění je povinné)
14.6.2006 CS Úřední věstník Evropské unie L 161/1 I (Akty, jejichž zveřejnění je povinné) NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 842/2006 ze dne 17. května 2006 o některých fluorovaných skleníkových Více ZÁKON ze dne 7. února 2012 o látkách, které poškozují ozonovou vrstvu, a o fluorovaných skleníkových plynech
Strana 853 73 ZÁKON ze dne 7. února 2012 o látkách, které poškozují ozonovou vrstvu, a o fluorovaných skleníkových plynech Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: 1 Předmět úpravy (1) Tento Více Svaz chladicí a klimatizační techniky Dopad chladiv na životní prostředí a příslušné ekologické předpisy
Svaz chladicí a klimatizační techniky Dopad chladiv na životní prostředí a příslušné ekologické předpisy Školicí středisko CHKT a TČ www.chlazeni.cz skoleni@schkt.cz ÚVOD Normy ČSN EN ČSN EN Legislativa Více Ohřátý chladící vzduch z kondenzátoru
Ohřátý chladící vzduch z kondenzátoru Chladící vzduch se odvodem tepelného výkonu z kondenzátorového okruhu ohřeje o 7-10 C Standardně instalované nízkotlaké axiální ventilátory vytápění prostoru v místě Více Svaz chladicí a klimatizační techniky Dopad chladiv na životní prostředí a příslušné ekologické předpisy
Svaz chladicí a klimatizační techniky Dopad chladiv na životní prostředí a příslušné ekologické předpisy Školicí středisko CHKT a TČ www.chlazeni.cz skoleni@schkt.cz ÚVOD Normy ČSN EN ČSN EN Legislativa Více 3.4.2008 Úřední věstník Evropské unie L 92/3
3.4.2008 Úřední věstník Evropské unie L 92/3 NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 303/2008 ze dne 2. dubna 2008, kterým se v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 842/2006 stanoví minimální požadavky Více NAŘÍZENÍ. NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1005/2009 ze dne 16. září 2009 o látkách, které poškozují ozonovou vrstvu
31.10.2009 Úřední věstník Evropské unie L 286/1 I (Akty přijaté na základě Smlouvy o ES a Smlouvy o Euratomu, jejichž uveřejnění je povinné) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1005/2009 Více Energetické vzdělávání. prof. Ing. Ingrid Šenitková, CSc.
Energetické vzdělávání prof. Ing. Ingrid Šenitková, CSc. Kontrola klimatizačních systémů Podnikat v energetických odvětvích na území ČR lze na základě zákona č. 458/2000 Sb. (energetický zákon) ve znění Více Nový zákon č. 73/2012 Sb., pro regulované látky a F-plyny
Nový zákon č. 73/2012 Sb., pro regulované látky a F-plyny RNDr. Jiří Dobiášovský Ve Sbírce předpisů ČR byl dne 12. března 2012 zveřejněn nový zákon č. 73/2012 Sb., o látkách, které poškozují ozonovou vrstvu, Více (Text s významem pro EHP) s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 95 této smlouvy,
L 161/12 CS Úřední věstník Evropské unie 14.6.2006 SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2006/40/ES ze dne 17. května 2006 o emisích z klimatizačních systémů motorových vozidel a o změně směrnice Rady Více EPBD Semináře Články 8 & 9
EPBD Semináře Články 8 & 9 Zdeněk Kodytek Říjen 2005 Požadavky Směrnice v článcích 8 a 9 V článcích 8 a 9 Směrnice požaduje, aby členské státy aplikovaly pravidelné inspekce kotlů spalujících neobnovitelná Více NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 30. března 2016 o posuzování shody jednoduchých tlakových nádob při jejich dodávání na trh
Strana 2061 119 NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 30. března 2016 o posuzování shody jednoduchých tlakových nádob při jejich dodávání na trh Vláda nařizuje podle 4 a 50 odst. 5 zákona č. 90/2016 Sb., o posuzování Více NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) Č. 517/2014
Kontroly těsnosti provozovatel zařízení je povinen zajistit v řádném termínu provedení kontroly těsnosti změna legislativy EU 517/2014 možnost hlídání termínů kontrol těsností = servisní smlouva systém Více Komentář k datovému standardu a automatizovaným kontrolám obsahu F_OVZ_RL
Komentář k datovému standardu a automatizovaným kontrolám obsahu F_OVZ_RL Ohlašovací povinnost: Zpráva o množství fluorovaných skleníkových plynů (získání nebo předání z nebo do jiného členského státu Více Školící program PATRES využití obnovitelných zdrojů energie v budovách
Evropská politika, směrnice a regulace Školící program PATRES využití obnovitelných zdrojů energie v budovách Ing. Michael ten Donkelaar ENVIROS, s.r.o. 1 Obsah Energetická politika EU Energetický balíček Více N á v r h. ZÁKON ze dne o změně zákonů v souvislosti s přijetím zákona o finančním zajištění
N á v r h ZÁKON ze dne... 2010 o změně zákonů v souvislosti s přijetím zákona o finančním zajištění Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: ČÁST PRVNÍ Změna zákona o mezinárodním právu soukromém Více III. Věcný záměr zákona o výrobcích s ukončenou životností
III. Věcný záměr zákona o výrobcích s ukončenou životností Ministerstvo životního prostředí, 2. 11. 2014 Obsah A. Přehled právních předpisů vztahujících se k věcnému záměru... - 4 - B. Zhodnocení stávající Více 1.2 PŘEPRAVA ODPADŮ NEUVEDENÝCH NA ZELENÉM SEZNAMU Z ČESKÉ REPUBLIKY DO JINÉ ZEMĚ EU NEBO VÝVOZ Z ČESKÉ REPUBLIKY DO TŘETÍCH ZEMÍ
TEZE PROVÁDĚCÍHO PRÁVNÍHO PŘEDPISU k vládnímu návrhu zákona, kterým se mění zákon č. 185/2001 Sb., o odpadech a o změně některých dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů Příslušná zmocňovací ustanovení Více Změna Klimatu. EMISE SKLENÍKOVÝCH PLYNŮ: Co vedlo k jejich nejvýznamnějšímu snížení?
Změna Klimatu EMISE SKLENÍKOVÝCH PLYNŮ: Co vedlo k jejich nejvýznamnějšímu snížení? F-plyny jsou skleníkové plyny, které mohou skleníkový efekt snižovat! Při svých použitích přispívají F-plyny k významně Více 2005-2006 TEXTY PŘIJATÉ. na zasedání konaném. ve středu. 26. října 2005 P6_TA-PROV(2005)10-26 PROZATÍMNÍ ZNĚNÍ PE 364.112
2005-2006 TEXTY PŘIJATÉ na zasedání konaném ve středu 26. října 2005 P6_TA-PROV(2005)10-26 PROZATÍMNÍ ZNĚNÍ PE 364.112 OBSAH PŘIJATÉ TEXTY P6_TA-PROV(2005)0400 Fluorované skleníkové plyny ***II (A6-0301/2005 Více Jednotlivé paragrafy zákona jsou rozpracovány v příslušných vyhláškách, které vstupují v platnost, předpoklad k 1. 4. 2013
Zákon 318 ze dne 19. července 2012, kterým se mění zákon číslo 406/2000 Sb., o hospodaření energií ve znění pozdějších předpisů a jeho dopady na majitele nemovitostí, výrobce a provozovatele energetických Více Ing. Stanislav Pluhař Vybrané aplikace s novými chladivy ODBORNÁ KONFERENCE SCHKT 28. LEDNA 2014, HOTEL STEP, PRAHA
Ing. Stanislav Pluhař Vybrané aplikace s novými chladivy 1. Počet produktů se stále zvyšuje: 2. Řeší se GWP a hořlavost syntetických chladiv: 3. Přírodní chladiva jsou na vzestupu a zkouší se další aplikace: Více Rozdílová tabulka návrhu právního předpisu ČR s předpisy EU
Rozdílová tabulka návrhu právního předpisu ČR s předpisy EU Zákon, kterým se mění zákon č. 90/2016 Sb., o posuzování shody stanovených výrobků při jejich dodávání na trh Ustanovení (část,, odst., písm., Více 11.11.2010 Úřední věstník Evropské unie L 293/15
11.11.2010 Úřední věstník Evropské unie L 293/15 NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1014/2010 ze dne 10. listopadu 2010 o sledování a hlášení údajů o registraci nových osobních automobilů podle nařízení Evropského Více TĚSNOST CHLADICÍCH OKRUHŮ A MANIPULACE S CHLADIVEM
TĚSNOST CHLADICÍCH OKRUHŮ A MANIPULACE S CHLADIVEM Základy oboru 26-55/H004 Mechanik elektrotechnických zařízení údržba a servis chladicí a klimatizační techniky a tepelných čerpadel Zkouška těsnosti všeobecně Více Zákon č. 477/2001 Sb. o obalech Systém EKO KOM
Zákon č. 477/2001 Sb. o obalech Systém EKO KOM Označování přípravků na ochranu rostlin a požadavky na nakládání s obaly od použitých přípravků na ochranu rostlin 14. listopadu 2013, Praha Lukáš Beránek Více Jednotlivé paragrafy zákona jsou rozpracovány v příslušných vyhláškách, které vstupují v platnost - předpoklad v měsíci dubnu 2013.
Zákon 318 ze dne 19. července 2012, kterým se mění zákon číslo 406/2000 Sb., o hospodaření energií ve znění pozdějších předpisů a jeho dopady na majitele nemovitostí, výrobce a provozovatele energetických Více 20. listopadu 2014, Brno Připravil: Pavel Mach. Ochrana ovzduší
20. listopadu 2014, Brno Připravil: Pavel Mach Ochrana ovzduší Terminologie a cíle ochrany ovzduší Nástroje ochrany ovzduší před vnášením znečišťujících látek Výkon státní správy v oblasti ochrany ovzduší Více EVROPSKÁ KOMISE. V Bruselu dne 29.7.2010 KOM(2010)399 v konečném znění ZPRÁVA KOMISE RADĚ
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 29.7.2010 KOM(2010)399 v konečném znění ZPRÁVA KOMISE RADĚ o provádění opatření nezbytných k zajištění toho, aby tabák pro orální užití nebyl uváděn na trh v jiných členských Více III. Odůvodnění. Obecná část
Odůvodnění III. Obecná část Návrh vyhlášky o podrobnostech nakládání s elektrozařízeními a elektroodpady a o změně vyhlášky č. 237/2002 Sb., o podrobnostech způsobu provedení zpětného odběru některých Více 3/5.3 DOPLŇKY STRAVY PODLE PLATNÉ LEGISLATIVY
VÝROBA POTRAVIN A JEJICH UVÁDĚNÍ DO OBĚHU V souladu s ustanovením 3d (Informační povinnost provozovatele potravinářského podniku) zákona č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně Více INSTRUKCE PRO SME č. 3/2016 Obsah popisu organizační struktury a systému řízení pro zajištění měření emisí
INSTRUKCE PRO SME č. 3/2016 Obsah popisu organizační struktury a systému řízení pro zajištění měření emisí Tato instrukce je vydána z důvodu sjednocení činnosti stanic měření emisí (dále jen SME ) v souvislosti Více Potravinářské chlazení s přírodním chladivem CO 2. Tesco Jaroměř, hypermarket s nulovou uhlíkovou stopou
Potravinářské chlazení s přírodním chladivem CO 2 Tesco Jaroměř, hypermarket s nulovou uhlíkovou stopou Forum pro udržitelné podnikání Praha, 14.4.2011 POŠKOZENÍ OZONOVÉ VRSTVY 2006 2 GLOBÁLNÍ OTEPLOVÁNÍ Více V l á d n í n á v r h
V l á d n í n á v r h III. ZÁKON ze dne.. 2015, kterým se mění zákon č. 56/2001 Sb., o podmínkách provozu vozidel na pozemních komunikacích a o změně zákona č. 168/1999 Sb., o pojištění odpovědnosti za Více SPRÁVNÁ VÝROBNÍ PRAXE A PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
SPRÁVNÁ VÝROBNÍ PRAXE A PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Ing. Jitka Sosnovcová Státní zdravotní ústav, Praha Národní referenční laboratoř pro materiály určené pro styk s potravinami a výrobky SPRÁVNÁ VÝROBNÍ PRAXE Nařízení Více Pozměňovací návrhy ke sněmovnímu tisku č. 72
Pozměňovací návrhy ke sněmovnímu tisku č. 72 PS140010597 posl. K. Tureček_01 k vládnímu návrhu zákona, kterým se mění zákon č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých Více každé osoby uvedené v tomto seznamu,.
Strana 4562 Sbírka zákonů č. 344 / 2014 Částka 137 344 VYHLÁŠKA ze dne 19. prosince 2014, kterou se mění vyhláška č. 247/2013 Sb., o žádostech podle zákona o investičních společnostech a investičních fondech Více (není relevantní pro transpozici)
Čl. 1 Číslo Sb. z. Ustanovení (, odst., Účelem této směrnice je na prvním místě prevence vzniku odpadních elektrických a elektronických zařízení (OEEZ) a dále jeho opětovné použití, recyklace a další formy Více 9. funkční období. (Navazuje na sněmovní tisk č z 6. volebního období PS PČR) Lhůta pro projednání Senátem uplyne 19.
9. funkční období 171 Návrh zákona, kterým se mění zákon č. 165/2012 Sb., o podporovaných zdrojích energie a o změně některých zákonů, ve znění zákona č. 407/2012 Sb., a další související zákony (Navazuje Více Zásady pro zadavatele veřejných zakázek pro zelené nakupování
Minibary a vinotéky Zásady pro zadavatele veřejných zakázek pro zelené nakupování Aktualizováno v září 2016 http://ec.europa.eu/environment/gpp/index_en.htm Projekt Topten ACT byl podpořen výzkumným a Více 2 Vymezení pojmů Pro účely této vyhlášky se rozumí. ropy nebo ropných produktů. 3.1 prvního odstavce, v platném znění.
Částka 70 Sbírka zákonů č. 165 / 2013 Strana 1555 165 VYHLÁŠKA ze dne 10. června 2013 o druzích ropy a skladbě ropných produktů pro skladování v nouzových zásobách ropy, o výpočtu úrovně nouzových zásob Více N á v r h NAŘÍZENÍ VLÁDY. ze dne ,
N á v r h NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne... 2004, kterým se v rámci společné organizace trhu s mlékem a mléčnými výrobky stanoví bližší podmínky pro uplatňování dávky v odvětví mléka a mléčných výrobků Vláda nařizuje Více Vědecký výzkum a vývoj, výzkum a vývoj zaměřený na výrobky a postupy (PPORD)
POKYNY V KOSTCE Vědecký výzkum a vývoj, výzkum a vývoj zaměřený na výrobky a postupy (PPORD) Tento dokument si klade za cíl srozumitelným způsobem vysvětlit povinnosti, které mají žadatelé o výjimky dostupné Více SBÍRKA PŘEDPISŮ ČESKÉ REPUBLIKY
Ročník 2014 SBÍRKA PŘEDPISŮ ČESKÉ REPUBLIKY PROFIL PŘEDPISU: Titul předpisu: Vyhláška, kterou se mění vyhláška č. 352/2005 Sb., o podrobnostech nakládání s elektrozařízeními a elektroodpady a o bližších Více 10. funkční období. (Navazuje na sněmovní tisk č. 687 ze 7. volebního období PS PČR) Lhůta pro projednání Senátem uplyne 4.
248 10. funkční období 248 Návrh zákona, kterým se mění zákon č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů, a Více ZNAČENÍ ENERGETICKÝMI ŠTÍTKY a ErP
ZNAČENÍ ENERGETICKÝMI ŠTÍTKY a ErP 3 / 1. SOUVISLOSTI 6 / 2. EKO-DESIGN (ErP) 7 / 3. ENERGETICKÉ ŠTÍTKY 12 / 4. SVĚT SE MĚNÍ, ARISTON JE S VÁMI 1 KONTEXT PROČ ENERGETICKÉ ŠTÍTKY A ErP? Potýkání se s klimatickými Více ISO 9001 a ISO 13485 aplikace na pracovištích sterilizace stručný přehled. Ing. Lenka Žďárská
ISO 9001 a ISO 13485 aplikace na pracovištích sterilizace stručný přehled Ing. Lenka Žďárská Proč systém kvality? Vyhláška 306/2012 Sb., příloha IV, článek IV.I., odstavec 2 Pro sterilizování zdravotnických Více IRETC Prague: Alternativní chladiva v mobilních aplikacích
IRETC Prague: Alternativní chladiva v mobilních aplikacích Ing. Michal Kolda Leden 2014 Obsah Ingersoll Rand a ETC Prague Přepravní chlazení a klimatizace Legislativa Náhrady současných chladiv Výsledky Více Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1005/2009
Systém ASPI - stav k 26.11.2012 do částky 145/2012 Sb. a 49/2012 Sb.m.s. Obsah a text 32009R1005 - poslední stav textu ze dne 16. září 2009 o látkách, které poškozují ozonovou vrstvu (přepracované znění) Více NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 20. prosince 2012 o omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních
Strana 6490 Sbírka zákonů č. 481 / 2012 Částka 183 481 NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 20. prosince 2012 o omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních Vláda nařizuje Více V Čl. I (vládního návrhu) 7. V 37g se za písmeno h) vkládají nová písmena i) a j), která znějí:
Příloha č. 1 Pozměňovací návrh Svazu průmyslu druhotných surovin ČR k Vládnímu návrhu zákona, kterým se mění zákon č. 185/2001 Sb., o odpadech a o změně některých dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů Více Směrnice o energetické náročnosti budov Cíle, podmínky a stav v její implementaci
Směrnice o energetické náročnosti budov Cíle, podmínky a stav v její implementaci Roger Hitchin Klíčový expert BRE Obsah Směrnice o energetické náročnosti budov (EPBD) Jaké jsou její cíle? Co bude její Více Ing. Zdeněk Fildán PŘÍRUČKA PRO OCHRANU OVZDUŠÍ PODLE ZÁKONA Č. 86/2002 SB., O OCHRANĚ OVZDUŠÍ
Ing. Zdeněk Fildán PŘÍRUČKA PRO OCHRANU OVZDUŠÍ PODLE ZÁKONA Č. 86/2002 SB., O OCHRANĚ OVZDUŠÍ Obsah 1.0 Úvod 2.0 Základní pojmy 3.0 Základní obecné povinnosti právnických a fyzických osob 3.1 Paliva Více (Legislativní akty) NAŘÍZENÍ
25.6.2015 L 160/1 I (Legislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) 2015/936 ze dne 9. června 2015 o společných pravidlech dovozu textilních výrobků pocházejících z některých třetích Více PŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 22.1.2016 COM(2016) 18 final ANNEX 2 PART 1/8 PŘÍLOHA návrhu rozhodnutí Rady o uzavření Dohody o hospodářském partnerství mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné Více NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne 17.7.2014
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 17.7.2014 C(2014) 4580 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. /.. ze dne 17.7.2014 o podmínkách pro klasifikaci bez dalšího zkoušení některých nepotahovaných Více Příručka pro žadatele
Příručka pro žadatele Registrace organizace producentů v odvětví ovoce a zeleniny 18. dubna 2016 IČ: 48133981 DIČ: CZ48133981 Strana 1/5 OBSAH 1. Legislativa 2. Definice 3. Registrace organizace producentů Více Příloha č. 2 k vyhlášce č. 352/2005 Sb.
Příloha č. 2 k vyhlášce č. 352/2005 Sb. Strana 1726 Sbírka zákonů č. 178 / 2013 Částka 75 Částka 75 Sbírka zákonů č. 178 / 2013 Strana 1727 Strana 1728 Sbírka zákonů č. 178 / 2013 Částka 75 Částka 75 Sbírka Více Příručka praktického rádce zaměstnavatele podnikatele (vedoucího zaměstnance) pro oblast BOZP vyhrazených technických zařízení:
(vedoucího zaměstnance) pro oblast BOZP vyhrazených technických zařízení: - elektrických - zdvihacích - plynových - tlakových OBSAH: 1. Základní poţadavky na zajištění bezpečnosti a ochrany zdraví při Více Kritéria EU pro zelené veřejné zakázky - elektřina
Kritéria EU pro zelené veřejné zakázky - elektřina Zelené veřejné zakázky jsou dobrovolným nástrojem. Tento dokument stanoví kritéria EU pro zelené veřejné zakázky na skupinu produktů elektřina. Podrobné Více ZÁSADY BEZPEČNÉHO NAKLÁDÁNÍ A DISTRIBUCE VYSOCE TOXICKÝCH PLYNŮ A SMĚSÍ
ZÁSADY BEZPEČNÉHO NAKLÁDÁNÍ A DISTRIBUCE VYSOCE TOXICKÝCH PLYNŮ A SMĚSÍ Převzatý materiál EIGA IGC Doc 130/05/E Revize EIGA TN 509/90/E Český překlad proveden pracovní skupinou PS-4 ČATP. EUROPEAN INDUSTRIAL Více (Akty, jejichž zveřejnění není povinné) KOMISE
L 86/6 Úřední věstník Evropské unie 5.4.2005 II (Akty, jejichž zveřejnění není povinné) KOMISE ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 22. března 2005, kterým se stanoví formáty vztahující se k databázovému systému podle Více DODATEK K PŘÍRUČCE PRO PRAKTICKÉ UPLATŇOVÁNÍ NAŘÍZENÍ O RYBOLOVU NNN
DODATEK K PŘÍRUČCE PRO PRAKTICKÉ UPLATŇOVÁNÍ NAŘÍZENÍ O RYBOLOVU NNN Tento dokument je dodatkem k prvnímu vydání Příručky pro praktické uplatňování nařízení Rady (ES) č. 1005/2008 ze dne 29. září 2008, Více (Akty, jejichž zveřejnění je povinné) NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 1028/2006 ze dne 19. června 2006 o obchodních normách pro vejce
7.7.2006 Úřední věstník Evropské unie L 186/1 I (Akty, jejichž zveřejnění je povinné) NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 1028/2006 ze dne 19. června 2006 o obchodních normách pro vejce RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem Více Dle Nařízení ES 1907/2006 REACH
Bezpečnostní list Dle Nařízení ES 1907/2006 REACH Ing. Hana Krejsová Výzkumný ústav organických syntéz a.s. Centrum ekologie, toxikologie a analytiky Rybitví č.p. 296, Rybitví 533 54 Tel.: 466 921 186 Více 282/2014 Sb. NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 24. listopadu 2014 o některých podmínkách k provádění společné organizace trhu v odvětví mléka a mléčných výrobků
Exportováno z právního informačního systému CODEXIS 282/2014 Sb. Nařízení vlády o některých podmínkách k provádění spol... - znění dle 282/14 Sb. 282/2014 Sb. NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 24. listopadu 2014 o Více L 11/12 Úřední věstník Evropské unie 15.1.2008
2013R1379 CS 01.06.2015 001.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č. 1379/2013 Více Tato vyhláška zapracovává příslušný předpis Evropské unie1) a stanoví. a) druhy ropy a skladbu ropných produktů2) pro skladování v nouzových zásobách,
165/2013 Sb. VYHLÁŠKA ze dne 10. června 2013 o druzích ropy a skladbě ropných produktů pro skladování v nouzových zásobách ropy, o výpočtu úrovně nouzových zásob ropy, o skladovacích zařízeních a o vykazování Více PŘÍLOHY NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU),
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 5.5.2015 C(2015) 2874 final ANNEXES 5 to 10 PŘÍLOHY NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU), kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2010/30/EU, pokud Více N á v r h. NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 2016 o lodní výstroji
III. N á v r h NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 2016 o lodní výstroji Vláda nařizuje podle 4, 5 odst. 1 a 2, 6 odst. 2 a 3, 7, 8 odst. 2 a 4, 11, 12 odst. 1, 15 odst. 2, 23 odst. 3, 41 odst. 1 a 50 odst. 5 zákona Více VYHLÁŠKA č. 337/2010 Sb. ze dne 22. listopadu 2010
VYHLÁŠKA č. 337/2010 Sb. ze dne 22. listopadu 2010 o emisních limitech a dalších podmínkách provozu ostatních stacionárních zdrojů znečišťování ovzduší emitujících a užívajících těkavé organické látky Více 1 Evropské dokumenty ve vztahu k požární ochraně
1 Evropské dokumenty ve vztahu k požární ochraně 1.1 Úvod V roce 1985 byl v ES zahájen proces sjednocení postupů při hodnocení výrobků. Aby mohly být výrobky takto jednotně hodnoceny, je zapotřebí znát Více 1992L0080 CS 27.02.2010 004.001 1
1992L0080 CS 27.02.2010 004.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B SMĚRNICE RADY 92/80/EHS ze dne 19. října 1992 o sbližování Více Částka 126. Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: b) práva a povinnosti osob, které dovážejí zboží dvojího použití do České republiky.
Strana 4714 Sbírka zákonů č.343 / 2010 Částka 126 343 ZÁKON ze dne 27. října 2010, kterým se mění zákon č. 594/2004 Sb., jímž se provádí režim Evropských společenství pro kontrolu vývozu zboží a technologií Více 165/2013 Sb. VYHLÁŠKA. ze dne 10. června 2013
165/2013 Sb. VYHLÁŠKA ze dne 10. června 2013 o druzích ropy a skladbě ropných produktů pro skladování v nouzových zásobách ropy, o výpočtu úrovně nouzových zásob ropy, o skladovacích zařízeních a o vykazování Více [ 1 ] MVDr. Vratislav Krupka. 2013 Státní ústav kontrolu léčiv
[ 1 ] Státní ústav pro kontrolu léčiv [ 2 ] Novela zákona o léčivech 2013 Distribuce a zprostředkování Vládní novela 70/2013 Seminář GMP 4.4.2014 MVDr.Vratislav Krupka Vedoucí oddělení SDP [ 3 ] Povinnosti Více Digitální tachografy umístění tachografů ve vozidlech, vydávání karet digitálních tachografů, kontrola umístění digitálních tachografů ve vozidlech
Digitální tachografy umístění tachografů ve vozidlech, vydávání karet digitálních tachografů, kontrola umístění digitálních tachografů ve vozidlech Ing. Martin Tichý Předpisová základna: nejprve národní Více 2004R0852 CS 20.04.2009 002.001 1. B NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 852/2004 ze dne 29. dubna 2004 o hygieně potravin
2004R0852 CS 20.04.2009 002.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 852/2004 Více 123/2006 Sb. VYHLÁŠKA ČÁST PRVNÍ EVIDENCE NÁVYKOVÝCH LÁTEK A PŘÍPRAVKŮ
123/2006 Sb. VYHLÁŠKA ze dne 31. března 2006 o evidenci a dokumentaci návykových látek a přípravků Ministerstvo zdravotnictví stanoví podle 32 odst. 3 a 33 odst. 2 zákona č. 167/1998 Sb., o návykových Více [ 1 ] Ing. František Chuchma, CSc. Seminář SVP/SDP, Státní ústav kontrolu léčiv
[ 1 ] [ 2 ] VYR-32 verze 4 kapitola 1 Farmaceutický systém jakosti The Rules Governing Medicinal Products in EU, EU Guidelines to GMP, Chapter 1 Platnost od 31.1.2013 Právní základ: čl.47 Směrnice Evropského Více TABULKOVÝ PŘEHLED PROHLÍDEK PODLE VĚKU
ŘÍZENÍ MOTOROVÝCH VOZIDEL NA PRACOVNÍCH CESTÁCH V materiálu předkládáme několik užitečných informací v souvislosti s řízením motorových vozidel na pracovních cestách. Najdete v něm výklad k řadě právních Více Integrované systémy chlazení, topení a klimatizace v prodejnách potravin. Ing. Michal Herda 17.5.2012
Integrované systémy chlazení, topení a klimatizace v prodejnách potravin Ing. Michal Herda 17.5.2012 TECHNOLOGICKÉ PRVKY - KOMPLEXNOST Komplexnost a kompatibilita prvků technologického celku Hlavní předpoklad Více VYHLÁŠKA č. 366/2005 Sb. ze dne 5. září 2005, o požadavcích vztahujících se na některé zmrazené potraviny
VYHLÁŠKA č. 366/2005 Sb. ze dne 5. září 2005, o požadavcích vztahujících se na některé zmrazené potraviny Ministerstvo zemědělství stanoví podle 18 odst. 1 písm. a), g), h) a m) zákona č. 110/1997 Sb., Více PŘÍLOHA ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP Č.../2015 ZE DNE..., kterým se mění příloha XX (Životní prostředí) Dohody o EHP, návrhu rozhodnutí Rady
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 16.12.2015 COM(2015) 661 final ANNEX 1 PŘÍLOHA ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP Č..../2015 ZE DNE..., kterým se mění příloha XX (Životní prostředí) Dohody o EHP, k návrhu rozhodnutí Více NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 14. června 2010 o technických požadavcích na pyrotechnické výrobky a jejich uvádění na trh
Částka 70 Sbírka zákonů č. 208 / 2010 Strana 2355 208 NAŘÍZENÍ VLÁDY ze dne 14. června 2010 o technických požadavcích na pyrotechnické výrobky a jejich uvádění na trh Vláda nařizuje podle 24 odst. 2 a Více B NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1005/2009 ze dne 16. září 2009 o látkách, které poškozují ozonovou vrstvu
2009R1005 CS 25.11.2013 002.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1005/2009 Více Názvy textilií a související označování textilních výrobků etiketami ***I
P7_TA(2010)0168 Názvy textilií a související označování textilních výrobků etiketami ***I Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 18.května 2010 o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady Více 2017 © DocPlayer.cz Ochrana osobních údajů | Podmínky obsluhování | Kontaktní formulář