Source: http://docplayer.cz/1868025-Acfc-sr-ii-2004-007.html
Timestamp: 2016-10-26 11:57:44+00:00
Document Index: 2816782

Matched Legal Cases: ['zákona č. 273', 'zákona č. 128', 'zákona č. 129', 'zákona č. 131', 'zákona č. 273', 'čl. 25', 'čl. 25', 'čl. 25', 'čl. 3', 'zákona č. 501', 'zákona č. 483', 'zákona č. 484', 'zákona č. 231', 'zákona č. 309', 'zákona č. 101', 'zákona č. 158']

⭐ACFC/SR/II (2004) 007
ACFC/SR/II (2004) 007
Download "ACFC/SR/II (2004) 007"
Adam Josef Pešan
1 ACFC/SR/II (2004) 007 SECOND REPORT SUBMITTED BY THE CZECH REPUBLIC PURSUANT TO ARTICLE 25, PARAGRAPH 2 OF THE FRAMEWORK CONVENTION FOR THE PROTECTION OF NATIONAL MINORITIES (Czech version) (Received on 2 July 2004)2 Druhá periodická zpráva o plnění zásad stanovených Rámcovou úmluvou o ochraně národnostních menšin podle článku 25 odstavce 2 této Úmluvy3 OBSAH str. Úvodem 1 I. ČÁST Praktická opatření učiněná na celostátní úrovni s ohledem na poznatky prvního monitorovacího cyklu Úmluvy 1 1. Kontrolní činnost 1 2. Zveřejňování výsledků 3 3. Účast občanské společnosti na procesu realizace Úmluvy 4 4. Komunikace s Poradním výborem Úmluvy 4 5. Opatření ve vztahu k romské komunitě 5 6. Situace početně malých národnostních menšin 9 II. ČÁST Opatření ke zlepšení podmínek realizace Úmluvy s ohledem na Rezoluci přijatou Výborem ministrů 11 A. Legislativní opatření Opatření reflektující zásady stanovené Úmluvou Výchova k lidským právům, k toleranci a multikulturní výchova 11 B. Komentář k jednotlivým článkům Úmluvy 14 III. ČÁST Specifické otázky Sčítání lidu Reforma územní veřejné správy a opatření s ohledem na práva národnostních menšin Aktuální vývoj v legislativě týkající se opatření proti diskriminaci Veřejný ochránce práv a ochrana práv příslušníků národnostních menšin K problematice nucené sterilizace romských žen 47 Příloha Přehled výborů/komisí pro národnostní menšiny na úrovni obcí, měst a krajů4 Druhá periodická zpráva o plnění zásad stanovených Rámcovou úmluvou o ochraně národnostních menšin podle článku 25 odstavce 2 této Úmluvy Úvodem Ve smyslu Rezoluce ResCMN (2002)2 o realizaci Rámcové úmluvy o ochraně národnostních menšin (dále jen Úmluva ) Českou republikou, kterou přijal Výbor ministrů dne 6. února 2002, a dokumentu Poradního výboru pro Rámcovou úmluvu o ochraně národnostních menšin (dále jen Poradní výbor ), schváleného Výborem ministrů dne 15. ledna 2003, jenž stanovil osnovu zprávy pro druhý monitorovací cyklus, předkládá Česká republika druhou periodickou zprávu o plnění zásad stanovených touto Úmluvou dle článku 25 odst. 2. Zpráva postihuje časové období V tomto období byla učiněna legislativní i nelegislativní opatření vedoucí ke zkvalitnění podmínek naplňování zásad stanovených Úmluvou, jakož i ke zlepšení komunikace a vzájemné spolupráce vlády se zástupci příslušníků národnostních menšin. Sledované období bylo na konci roku 2003 završeno seminářem o implementaci zásad stanovených Úmluvou v České republice (Praha-Koloděje, 2. prosince 2003) za účasti zástupců Poradního výboru. 1) Jednání semináře se zúčastnili členové Rady vlády pro národnostní menšiny (dále jen Rada pro menšiny ) i Rady vlády České republiky pro záležitosti romské komunity (dále jen Rada pro romské záležitosti ), tj. zástupci jednotlivých národnostních menšin, a dále zástupci příslušných orgánů veřejné moci i zástupci nestátních neziskových organizací. I. ČÁST Praktická opatření učiněná na celostátní úrovni s ohledem na poznatky prvního monitorovacího cyklu Úmluvy 1. Kontrolní činnost 1. Kontrolní činnost ve vztahu k naplňování zásad stanovených Úmluvou na celostátní úrovni plní především Rada pro menšiny, stálý poradní a iniciativní orgán vlády pro otázky týkající se národnostních menšin a jejich příslušníků. Prostřednictvím členů Rady pro menšiny - zástupců jednotlivých národnostních menšin a zástupců orgánů veřejné moci - jsou průběžně monitorovány podmínky uskutečňování jejich práv. Dle Statutu Rady pro menšiny působí v této oblasti též její dva orgány - Výbor Rady pro menšiny pro dotační politiku a Výbor Rady pro menšiny pro spolupráci s orgány samosprávy. 2) Dále působí pracovní skupina pro národnostně menšinové vysílání Českého rozhlasu, poradní orgán programového ředitele Českého rozhlasu, jakož i pracovní skupina pro národnostně menšinové vysílání České televize. Podmínky pro činnost těchto orgánů zajišťuje sekretariát Rady pro menšiny. Jeho úlohou je na jedné straně předkládat Radě pro menšiny podněty k návrhům opatření, na druhé straně pak monitorovat situaci v příslušných oblastech výkonu práv národnostních menšin. 2. Základní přehled o učiněných opatřeních ve vztahu k příslušníkům národnostních menšin na celostátní úrovni přináší souhrnné výroční zprávy o situaci národnostních menšin v České 1) Protokol z návštěvy zástupců Poradního výboru v Praze dne 1. prosince 2003 a jednání semináře v Praze- Kolodějích dne 2. prosince 2003 je uveřejněn na webové stránce Rady pro menšiny, serveru Úřadu vlády ČR, na adrese: Příspěvky přednesené na semináři jsou uveřejněny na webové stránce Rady, jakož i v písemné podobě v samostatném sborníku - interním tisku sekretariátu Rady; poznatky z jednání jsou tak dostupné i širší veřejnosti. 2) Statuty obou výborů a jednací řády schválila Rada pro menšiny usnesením ze dne 5. března 2002 č. 8; veřejnosti jsou přístupné na webové stránce Rady pro menšiny i v tištěné podobě (viz poznámku č. 4). 15 republice za roky 2001 a ) V článku 2 odst. 2 písm. e) Statutu Rady pro menšiny (dále jen Statut Rady ), schváleném vládou po přijetí zákona č. 273/2001 Sb., o právech příslušníků národnostních menšin, ve znění pozdějších předpisů (dále jen menšinový zákon ), 4) se stanoví, že Rada pro menšiny připravuje pro vládu mj. souhrnné zprávy o situaci národnostních menšin na území České republiky, a to každoročně do 31. května za období předcházejícího kalendářního roku. 5) Zprávy přinášejí kompletní přehled o legislativních i nelegislativních opatřeních v oblasti národnostně menšinové politiky státu a mají hodnotící charakter. Na jejich přípravě se aktivně účastní zástupci národnostních menšin, reprezentující jednotlivé menšiny zastoupené v Radě pro menšiny, a zástupci příslušných orgánů veřejné moci. 3. Samostatně kontrolní činnosti ve vztahu k plnění zásad stanovených Úmluvou zabezpečují rovněž příslušné útvary ministerstev v rámci stanovené kompetence výkonu státní správy. V oblasti uchování a rozvoje kultury národnostních menšin je to odbor regionální a národnostní kultury Ministerstva kultury. V oblasti vzdělávání v jazycích národnostních menšin odbor předškolního, základního, základního uměleckého a jazykového vzdělávání Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy. V listopadu 2003 bylo v rámci tohoto odboru zřízeno též oddělení vzdělávání národnostních menšin a multikulturní výchovy. V širším rámci ochrany lidských práv plní významnou roli Rada vlády ČR pro lidská práva, která předkládá vládě každoročně souhrnné zprávy o stavu lidských práv, včetně práv příslušníků národnostních menšin. 4. Kontrolní činnost na regionální a místní úrovni plní orgány samosprávy - výbory pro národnostní menšiny, zřízené ve smyslu zákona o obcích, 6) zákona o krajích 7) a zákona o hlavním městě Praze. 8) Řízení a koordinaci úkolů na úseku státní politiky napomáhající integraci romské komunity stanoví zákon o změně a zrušení některých zákonů v souvislosti s ukončením činnosti okresních úřadů, 9) jehož prostřednictvím byl v rámci legislativního zabezpečení druhé fáze reformy územní veřejné správy doplněn menšinový zákon. 5. Výbory pro národnostní menšiny zřizuje zastupitelstvo samosprávy jako své iniciativní a kontrolní orgány v obcích, kde podle posledního sčítání lidu žije alespoň 10 % občanů hlásících se k jiné národnosti než české; na úrovni orgánů kraje a hlavního města Prahy stanoví podmínku zřízení výboru pro národnostní menšiny hranice 5 % občanů. Mimo volených členů tohoto výboru jsou jeho členy i zástupci národnostních menšin, pokud je deleguje svaz utvořený podle sdružovacího zákona. 10) Na úrovni obecní samosprávy jsou aktuálně (2003) tyto výbory zřízeny v 39 obcích či městských částech, v jednom statutárním městě a ve čtyřech případech na úrovni krajské samosprávy. Ve vybraných městech, kde sice nejsou splněny zákonné podmínky pro zřízení výboru pro národnostní menšiny, ale ukazuje se 3) Viz usnesení vlády ze dne 12. června 2002 č. 600, ke Zprávě o situaci národnostních menši v České republice za rok 2001; usnesení vlády ze dne 6. srpna 2003 č. 822, ke Zprávě o situaci národnostních menšin v České republice za rok Zpráva za rok 2003 bude předložena vládě v termínu do 30. června ) Viz usnesení vlády ze dne 10. října 2001 č. 1034, o zřízení Rady vlády pro národnostní menšiny. Dokument je dostupný širší veřejnosti mj. na webové stránce Rady pro menšiny i v tištěné podobě. 5) Tyto zprávy předkládá pro schůzi vlády člen vlády, v nynějším volebním období místopředseda vlády pro výzkum a vývoj, lidská práva a lidské zdroje, který je současně předsedou Rady pro menšiny. 6) 117 zákona č. 128/2000 Sb., o obcích (obecní zřízení), ve znění pozdějších předpisů. 7) 78 zákona č. 129/2000 Sb., o krajích (krajské zřízení), ve znění pozdějších předpisů. 8) 78 zákona č. 131/2000 Sb., o hlavním městě Praze, ve znění pozdějších předpisů. 9) Čl. LXIV zákon č. 320/2002 Sb., o změně a zrušení některých zákonů v souvislosti s ukončením činnosti okresních úřadů; 6 odst. 7 a odst. 8 a 13a) zákona č. 273/2001 Sb. 10) Zákon č. 83/1990 Sb., o sdružování občanů, ve znění pozdějších předpisů. 26 potřeba komunikace a spolupráce s organizacemi příslušníků národnostních menšin, zřídily rady zastupitelstev komise pro národnostní menšiny. Konkrétně jde o Komisi Rady hlavního města Prahy pro oblast národnostních menšin, Komisi Rady zastupitelstva města Liberec pro národnostní menšiny a Komisi Rady zastupitelstva města Most pro otázky národnostních menšin. 11) 6. Zákon o obcích a zákon o krajích stanoví, že ve výborech samosprávy pro národnostní menšiny musí příslušníci národnostních menšin tvořit nejméně polovinu všech členů výboru. V praxi to znamená, že zástupci národnostních menšin mohou při jednání uplatňovat společný názor. I když část výborů samosprávy pro národnostní menšiny vznikla pouze formálně, většina zřízených orgánů plní dvojí úlohu: aktivně působí dovnitř lokálního společenství při zajišťování podmínek národnostně menšinového života a současně zajišťuje komunikaci s Radou pro menšiny, kdy napomáhá při monitorování situace národnostních menšin. 2. Zveřejňování výsledků 7. Dokumenty o prvním monitorovacím cyklu Úmluvy jsou uveřejněny na webové stránce Rady pro menšiny, serveru Úřadu vlády ČR, podobně jako všechny důležité materiály o činnosti tohoto poradního orgánu vlády. Zásadní dokumenty jsou uveřejněny v českém a anglickém jazyce, menšinový zákon též ve všech jazycích národnostních menšin, jež mají své zástupce v Radě pro menšiny. Rada pro menšiny využívá v oblasti posilování informovanosti širší veřejnosti o národnostně menšinové politice komunikačního média na domovské internetové stránce Úřadu vlády (www.vlada.cz) již od roku Aktuálně jsou od roku 2001 zveřejňovány vládou projednané a přijaté souhrnné každoroční, monitorující a hodnotící zprávy o situaci národnostních menšin v České republice. Předseda vlády je pravidelně postupuje předsedovi Poslanecké sněmovny a předsedovi Senátu Parlamentu ČR pro informaci příslušných výborů Parlamentu ČR. O projednání zprávy, včetně přijatého usnesení vlády, informuje též Věstník vlády pro orgány krajů a orgány obcí. V tištěné formě jsou tyto zprávy také distribuovány orgánům veřejné správy a nevládním organizacím. V rámci monitorování ochrany menšin v České republice, s ohledem na přístupový proces do EU, který provedl v letech Open Society Institut, byly zjištěné poznatky publikovány v samostatné publikaci, 12) která je dostupná širokému okruhu nevládních organizací i orgánům veřejné správy. 9. Základní poznatky o národnostně menšinové politice České republiky přinesla v roce 2003 samostatná publikace Národnostně menšinová politika České republiky. Základní dokumenty - National Minority Policy of the Czech Republic. Key documents. 13) Publikace obsahuje mj. překlad menšinového zákona do všech menšinových jazyků. 10. Zveřejňování materiálů o postavení a životě národnostních menšin a opatřeních ve vztahu k právům národnostních menšin s ohledem na Úmluvu přinášejí také národnostně menšinová periodika, jejichž vydávání je každoročně podporováno ze státního rozpočtu (viz část II. oddíl B této zprávy, komentář k článku 5). V rámci hromadných sdělovacích prostředků přísluší důležité místo Českému rozhlasu, vysílání publicisticko-zpravodajských pořadů, které připravují národnostně menšinové redakce, konkrétně vysílání německé, polské, romské, slovenské a dalších menšin. Buduje se rovněž televizní národnostně menšinové vysílání. 11) Souhrnný přehled orgánů samosprávy pro záležitosti národnostních menšin viz PŘÍLOHA. 12) Monitorování procesu vstupu do EU: Ochrana menšin. I. díl. Vyhodnocení vybraných koncepčních opatření v kandidátských zemích. Ochrana menšin v České republice. Praha ) Publikaci připravil k vydání sekretariát Rady pro menšiny, vydal Úřad vlády ČR, Praha 2003, s. 37 Ostravské studio veřejnoprávní České televize vysílá od roku 2003 jednou týdně zpravodajsko-publicistický pořad polské menšiny, který autorsky připravují redaktoři, jenž jsou příslušníky polské národnostní menšiny. Od roku 2004 zahájilo ostravské studio České televize vysílání národnostně menšinového publicisticko-dokumentárního magazínu Babylon se zaměřením na všechny národnostní menšiny žijící v České republice. Tyto mediální výstupy směřují dovnitř národnostně menšinových společenství, ale i k širší většinové společnosti. Veřejnost je tak informována o životě a aktivitách národnostních menšin prostřednictvím veřejnoprávních médií. Významné je, že v případě magazínu Babylon zpracovávají náměty k jednotlivým pořadům přímo zástupci národnostních menšin. 3. Účast občanské společnosti na procesu realizace Úmluvy 11. Občanská společnost participuje na uskutečňování Úmluvy především prostřednictvím aktivní účasti zástupců národnostních menšin v poradních orgánech veřejné správy - výborech či komisích pro národnostní menšiny na úrovni obcí a krajů. Na centrální úrovni orgánů státní správy tuto funkci plní Rada pro menšiny, poradní orgán vlády pro záležitosti národnostních menšin, dále poradní sbor pro národnostní kultury Ministerstva kultury a poradní sbor pro národnostní školství Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy. V těchto orgánech mají všechny národnostní menšiny své zástupce, kteří jsou jmenování na základě návrhů příslušných menšinových organizací. Účast občanské společnosti - zástupců národnostních menšin - na řešení záležitostí týkajících se národnostních menšin stanoví čl. 25 Listiny základních práv a svobod (dále jen Listina ) 14) a menšinový zákon ( 6). 12. V rámci občanských aktivit jsou zřizovány spontánně různé typy organizací, které deklarují určitý národnostně menšinový program. Těchto organizací je registrováno Ministerstvem vnitra více než 500. I když praktickou činnost vykonává aktivně zhruba pouze jedna třetina, představují pro veřejnou správu legitimní partnery. 13. Uvnitř jednotlivých národnostních menšin jsou různě strukturovaná organizační uskupení na regionální i celostátní úrovni. Proto existují také snahy o vytváření formálních i neformálních zastřešujících organizací, které usilují o dosažení konsensuálních stanovisek, zohledňujících vlastní národnostně menšinové postoje k otázce naplňování menšinových práv. V rámci občanských aktivit existuje rovněž snaha zabezpečit fungování společné organizace národnostních menšin. Takto působí konkrétně Asociace národnostních sdružení, která byla založena v roce Komunikace s Poradním výborem Úmluvy 14. Sekretariát Rady pro menšiny komunikuje s Poradním výborem Úmluvy přímo nebo prostřednictvím Stálé mise České republiky ve Štrasburku. Po předložení první monitorovací zprávy navštívila Českou republiku ve dnech října 2000 delegace Poradního výboru Úmluvy. Při této návštěvě získala delegace od zástupců vlády, členů Rady pro menšiny i od nevládních národnostně menšinových organizací a dalších nezávislých zdrojů informace o podmínkách naplňování zásad stanovených Úmluvou a o jejím konkrétním plnění. Po vyhodnocení těchto poznatků přijal Poradní výbor Úmluvy dne 6. dubna 2001 stanovisko k první periodické zprávě České republiky. 15) V této souvislosti byla Česká republika též požádána o doplnění informací, zejména se zaměřením na postavení romské menšiny. Na základě pravidla č. 27 rezoluce Výboru ministrů (97)10 předložila dne 27. srpna 2001 Česká 14) Usnesení předsednictva ČNR č. 2/1993 Sb., o vyhlášení Listiny základních práv a svobod jako součásti ústavního pořádku České republiky, ve znění pozdějších předpisů. 15) Stanovisko ohledně České republiky - ACFC/OP/I(2001)4. 48 republika ke stanovisku Poradního výboru ohledně plnění závazků této Úmluvy sekretariátu Výboru ministrů Rady Evropy a řediteli direktoriátu pro lidská práva Rady Evropy komentář. 15. V rámci monitorování implementace zásad stanovených Úmluvou se uskutečnilo další setkání se zástupci Poradního výboru Úmluvy ve dnech prosince 2003 v Praze- Kolodějích. Dne 2. prosince 2003 pak byl zorganizován celodenní seminář o implementaci zásad stanovených Úmluvou v České republice, kterého se zúčastnili Gáspár Bíro, 2. místopředseda Poradního výboru, Alan Phillips, expert Poradního výboru, dřívější 1. místopředseda tohoto orgánu, a dvě pracovnice sekretariátu Poradního výboru. 16) Za českou stranu se semináře zúčastnili zástupci jednotlivých národnostních menšin, členové Rady pro menšiny i jejího sekretariátu, členové Rady pro romské záležitosti, zástupci exekutivních orgánů státní správy i samosprávy a veřejnoprávních médií, Českého rozhlasu a České televize. 5. Opatření ve vztahu k romské komunitě 16. Romové patří mezi skupiny nejvíce ohrožené diskriminací a sociálním vyloučením. Přetrvává diskriminace Romů v přístupu k zaměstnání, k bydlení, ve službách i v dalších oblastech života. Je přitom zřejmé, že jen malá část této diskriminace je účinně postihována. Vláda České republiky si uvědomuje, že tento stav je předmětem oprávněné kritiky jak ze strany příslušníků romských komunit, tak ze strany jednotlivých mechanismů mezinárodních smluv o lidských právech, tj. především Výboru pro odstranění rasové diskriminace (dále jen CERD ) a Výboru pro lidská práva. Za významnou považuje vláda České republiky i kritiku ze strany Evropské komise proti rasismu a intoleranci (dále jen ECRI ), Poradního výboru pro Rámcovou úmluvu a doporučení Komisaře Rady Evropy pro lidská práva Alvara Gil- Roblese v oblasti postavení romské menšiny, který navštívil Českou republiku v únoru Česká republika přistupuje k této záležitosti otevřeně. Ve svých zprávách o plnění závazků plynoucích z Úmluvy o odstranění všech forem rasové diskriminace (2000), Mezinárodního paktu o občanských a politických právech (2000) a Rámcové úmluvy o ochraně národnostních menšin (1999) vláda konstatuje existenci problému rasové diskriminace, zaměřené zejména proti Romům. Uznává přitom, že i když lze diskriminaci považovat za problém společnosti jako celku, musí být vytvoření účinných nástrojů k ochraně před tímto jevem předmětem aktivní politiky státu. Přijetí komplexních nástrojů ochrany proti diskriminaci v České republice je spojeno s implementací směrnice 2000/43/ES, provádějící zásadu rovného zacházení s osobami bez ohledu na rasový nebo etnický původ. V legislativním procesu je návrh zákona o zajištění rovného zacházení a ochraně před diskriminací, jehož přijetí se předpokládá v roce 2004 (viz blíže část III. bod 3). 17. Trvalé úsilí o odstranění diskriminace, tj. o zajištění rovného zacházení, je spojeno s rozvíjením vyrovnávacích postupů se zaměřením na osoby, které jsou ve znevýhodněné situaci z různých sociálních a historicky podmíněných důvodů. V oblasti vzdělávání Romů je cílem vyrovnávacích postupů zásadní změna dosavadní situace, kdy značný počet romských dětí dosahuje jen nejnižšího možného stupně vzdělání. Stav, kdy je mnoho romských dětí nadále zařazováno do zvláštních škol, považuje vláda za neudržitelný. Návrh nového školského zákona přináší proto zásadní změnu v tom, že transformuje systém speciálního vzdělávání, přičemž tato legislativní změna ještě neznamená, že se vyhlídky dětí na dosažení přiměřeného vzdělání zásadně plošně změní. K překonání sociokulturního handicapu potřebují tyto děti cílenou asistenci. Jednou z osvědčených forem cílené asistence je vytváření přípravných tříd pro děti ze sociokulturně znevýhodněného prostředí (dále jen 16) Viz poznámka č. 1. 59 přípravné třídy ). Další možností je využívání funkce vychovatelů-asistentů učitele (dříve označovaných jako romští pedagogičtí asistenti ), kteří jsou sami v převážné většině příslušníky romské komunity. Vychovatel-asistent učitele v souladu s pokyny pedagoga pomáhá žákům s aklimatizací ve školním prostředím a usnadňuje komunikaci pedagoga s žáky a jejich rodiči. 18. V rámci transformace školského systému, proměny zvláštních škol na speciální základní školy, počítá resort školství s vytvořením tříd s vyučovacím programem základní školy přímo ve zvláštních školách a s postupným přeřazováním schopnějších dětí do základních škol. Tento postup umožní využít schopností speciálních pedagogů zvláštních škol (především individuální přístup k žákům), přičemž děti z jedné rodiny zůstanou ve stejné škole, i když jedno bude vyučováno v programu zvláštní školy a druhé v programu školy základní. Pro romské žáky, kteří dnes navštěvují zvláštní školy, lze také připravit na základě doporučení pedagogicko-psychologických poraden individuální programy, včetně doučování. 19. V oblasti vzdělávání romských dětí je jedním z úkolů resortu školství průběžně zintenzivňovat podporu a propagaci zřizování přípravných tříd a funkce vychovatel-asistent učitele. Cílem je rozšířit tyto formy vyrovnávacích postupů systematicky tam, kde se u romských žáků projevují vzdělávací problémy a přípravné třídy a funkce vychovatel-asistent učitele dosud zřízeny nebyly. 17) Potřeba vyrovnávacích postupů v oblasti vzdělávání je ovšem vyvolána nejen sociokulturním handicapem romských dětí (nedostatky ve strukturaci pojmů, ve vyučovacím jazyce a v pojetí kázně jako důsledek odlišné rodinné výchovy), ale i samotným vzdělávacím systémem, který doposud nedostatečně reflektuje projevy kulturní odlišnosti. 20. V koncepci transformace základního školství je obsažena mj. také speciální příprava učitelů, kteří mají kromě multikulturní výchovy získávat povinné minimum znalostí o romské komunitě, romském jazyce a kultuře a o odlišnostech komunikace s romskými rodiči. To se týká jak začínajících učitelů, kteří by velkou část těchto informací měli získat již při studiu na pedagogické fakultě, tak učitelů, kteří již učí, ale s romskými dětmi se dosud setkávali jen sporadicky. Pokud možno, měli by být učitelé ještě před nástupem dítěte do školy romským poradcem nebo vychovatelem-asistentem učitele seznámeni se situací rodiny, z níž dítě pochází. 21. Opatření se zaměřením na vyrovnávací postupy ve vzdělávání romských dětí neznamenají vytváření odděleného romského národnostně menšinového školství; zástupci romské menšiny zřizování takového národnostního školství vesměs ani nepožadují. Jedním z problémů v oblasti vzdělávání romských dětí je, že stávající školy s převahou žáků z odlišného sociokulturního prostředí navštěvují převážně romské děti, které mají při zahájení povinné školní docházky problémy s komunikací v češtině. Tyto děti častěji hovoří česko-slovenským etnolektem, a proto v přípravných a prvních třídách s převahou romských žáků ani nelze uplatnit romštinu jako pomocný vyučovací jazyk. 22. Zásadních změn je nutno dosáhnout také v předškolní výchově v mateřských školách, které dosud navštěvuje velmi nízký počet romských dětí. V důsledku toho vysoké procento dětí nastupuje školní docházku nepřipraveno, což má velmi negativní vliv na jejich další úspěšnost. K prioritám proto patří vytvoření programu včasné péče o děti ze sociokulturně znevýhodněného prostředí. 18) Proto návrh nového školského zákona obsahuje specifické ustanovení o právu na umístění dítěte do posledního ročníku mateřské školy bezplatně. 17) Tento úkol uložila vláda ministru školství, mládeže a tělovýchovy usnesením ze dne 7. listopadu 2001 č ) Viz Informace o současné situaci v oblasti včasné péče o děti ze sociokulturně znevýhodňujícího prostředí a Návrh cílů koncepce včasné péče o děti ze sociokulturně znevýhodňujícího prostředí v oblasti vzdělávání, kterou vláda vzala na vědomí usnesením ze dne 7. dubna 2004 č10 23. Další prioritou je potřeba umožnit většímu počtu romských studentů, včetně sociálně slabých, dosažení středoškolského a vysokoškolského vzdělání. V rámci dotační politiky státu je prostřednictvím resortu školství zajišťován Program podpory romských žáků středních škol, který má vyrovnávací (afirmativní) charakter. Jeho cílem je formou finanční podpory (úhrada školného na soukromých školách, cestovného, stravného, školních pomůcek) umožnit romským žákům středních škol pokračovat či zahájit studium, kterého by se jinak ze sociálních důvodů museli vzdát. 19) 24. Překonávání vzdělanostního handicapu se týká i vzdělávání dospělých, kteří v důsledku sociokulturního znevýhodnění v minulosti absolvovali pouze zvláštní školu a cesta k dalšímu vzdělání se jim tím uzavřela. Na tyto dospělé jsou zaměřeny kurzy na doplnění základního vzdělání, s ohledem na dovednosti prakticky uplatnitelné na trhu práce.v oblasti zaměstnávání jsou příkladem vyrovnávacích postupů kvalifikační a rekvalifikační kurzy. Jde zejména o získání nezbytných znalostí a dovedností, které vyrovnávají handicapy v přístupu k zaměstnání ve státní správě nebo ke služebnímu poměru v ozbrojených a bezpečnostních silách státu. Jsou to dovednosti, které jsou v majoritní populaci obecně rozšířeny, u Romů však nejsou obvyklé. Do této oblasti patří i rekvalifikační kurzy pro romské asistenty a poradce se zaměřením na práci ve státních nebo samosprávných orgánech. Konkrétním příkladem kurzů určených specificky Romům, respektive příslušníkům národnostních menšin, jsou kurzy připravující pro práci v Policii České republiky, které se uskutečňují již od roku Obdobné kurzy se chystají i pro práci Romů ve Vězeňské službě České republiky. V budoucnu by měly být využity i možnosti přípravy pro práci v armádě, kde systém vojenského internátního školství vytváří vhodné podmínky pro studium a zvyšování kvalifikace mužů ze sociokulturně znevýhodňujícího prostředí. 25. Přístup resortu práce a sociálních věcí vychází při řešení problému vysoké nezaměstnanosti Romů z etnicky neutrální definice osoby obtížně umístitelné na trhu práce. V oblasti služeb zaměstnanosti se proto v charakteristice osob zvlášť obtížně umístitelných na trhu práce zohledňuje determinace jejich odlišného sociokulturního prostředí. 26. Vyrovnávací postupy zaměřené na uplatnění na trhu práce směřují rovněž ke zvýhodňování subjektů zaměstnávajících Romy (resp. osoby obtížně umístitelné na trhu práce ). Motivace pro zaměstnavatele počítá s daňovým zvýhodněním (možnosti odepsat z daňového základu fixní částku za zaměstnání každé takové osoby) a přímým zvýhodněním (tj. poskytnutím fixní částky na každého zaměstnaného). 27. Prosazovaná změna sociální politiky spočívá v přechodu od sociálních dávek k sociální pomoci s důrazem na práci s klienty přímo v romské komunitě. Týká se rozvíjení programu terénní sociální práce ve vyloučených romských komunitách za účasti nově vyškolených romských terénních pracovníků (streetworkerů), kteří působí v nejohroženějších romských komunitách. Cílem práce terénního sociálního pracovníka je analyzovat sociální situaci romské rodiny a vhodnými prostředky, s využitím metod sociální práce, přispět k odstranění nežádoucích faktorů bránících její integraci do společnosti. V roce 2000 byla funkce terénních pracovníků vytvořena u okresních úřadů; v letech byla nově zaváděna převážně při samosprávách. Konkrétně v roce 2000 šlo o 16 lokalit, v roce 2001 o 35 lokalit a v roce 2002 působili terénní pracovníci již v 50 lokalitách po celém území České republiky. Rozšiřování sítě terénních pracovníků pokračuje i v rámci transformace veřejné správy po zrušení okresních úřadů k 31. prosinci Rostoucí počet terénních pracovníků zaměřených na romské komunity působí i v nestátním neziskovém sektoru. 19) Konkrétně v roce 2000 podpořeno cca 900 žádostí, v roce 2001 již 1531 a v roce 2002 bylo uspokojeno přibližně 2500 žádostí na jednotlivé školní roky. 711 28. Specifickou skupinou adresátů sociální péče jsou mladí lidé odcházející po dovršení zletilosti z ústavní výchovy a pěstounské péče, mezi nimiž je mnoho Romů. Jestliže se po odchodu z ústavní péče či náhradní rodinné výchovy nemají kam vrátit, hrozí jim bezdomovectví, vznik závislosti na návykových látkách nebo prostituce; ve vysokém procentu se stávají oběťmi nebo pachateli trestné činnosti. Jedním z řešení jsou tzv. domy na půl cesty, které umožňují postupnou integraci těchto mladých lidí do normálního života. Projekt Dům na půl cesty, vytvářený ve spolupráci nestátních subjektů s obcemi, Ministerstvem pro místní rozvoj a Ministerstvem práce a sociálních věcí, však dosud rozsahem nabízených míst zdaleka neodpovídá poptávce. 29. Specifické problémy přetrvávají v oblasti bydlení Romů (vystěhovávání Romů z bytů jako dlužníků nájemného, růst rezidenční segregace). 20) Vzhledem k tomu, že bytová politika spadá především do působnosti samosprávy, má stát omezené možnosti situaci v této oblasti zásadně ovlivnit. Přidělování bytů souvisí s právem obce na samosprávu v hospodaření s majetkem obce. Jednání obce při uzavírání nájemních smluv, a to včetně pravidel pro přidělování obecních bytů, není možno dozorovat. Dozor krajských úřadů, popř. Ministerstva vnitra je omezen prakticky na pouhé přezkoumání skutečnosti, zda obec nejednala v rozporu se zákonem nebo jiným právním předpisem. Dílčí formou vyrovnávacího postupu je státem garantovaný program podporovaného bydlení, který připravilo Ministerstvo pro místní rozvoj v roce Program výstavby podporovaných bytů se zaměřuje na široký okruh osob znevýhodněných v přístupu k bydlení. Podmínky programu kromě jiného zavazují obce jako příjemce dotace k tomu, aby v bytech postavených se státní dotací pro tuto cílovou skupinu zajistily kromě bydlení samotného také poskytování sociálních služeb, které podpoří integraci osob ohrožených sociálním vyloučením. Celkově byla do roku 2003 (včetně) podpořena dotací výstavba 456 podporovaných bytů, z toho 418 chráněných bytů, 38 bytů na půl cesty a vstupních bytů. Většina žádostí o dotaci se v prvním roce realizace nového programu zaměřovala na výstavbu chráněných bytů. Ministerstvo pro místní rozvoj předpokládá, že tato čísla se budou v roce 2004 zvyšovat. Tento program není sice univerzálním řešením problému bydlení sociálně slabých romských komunit, ale jeho pilotní provedení v těch lokalitách, kde už rezidenční segregace vznikla a hrozí nekontrolovaný růst ghett, je vysoce žádoucí. 30. Předním úkolem při rozvoji romské kultury je výzkum a podpora aktivního rozvoje kultury a jazyka. Pod vlivem postupující spontánní jazykové a kulturní asimilace zejména u mladé generace Romů, hrozí reálné nebezpečí zániku kulturních tradic, lidové slovesnosti i jazyka samotného. Podpora udržení a aktivní rozvoj romské kultury a jazyka se uskutečňuje prostřednictvím dotačních programů Ministerstva kultury a Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy. Každoročně se tak koná řada regionálních i celostátních akcí - festivalů hudebních, literárních či divadelních, které významnou měrou přispívají k uchování a rozvoji kulturních tradic Romů. 31. Předním odborným pracovištěm v oblasti romské kultury a jazyka je seminář romistiky na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy v Praze. Je jediným pracovištěm v České republice, které připravuje odborníky-romisty v komplexním vysokoškolském (magisterském) studijním programu. Jejich počet je však vzhledem k aktuální i výhledové potřebě plně vzdělaných odborníků zcela nedostačující. Zatím byl obor otevřen pouze třikrát, v letech 1991, 1996 a 2002; v roce 2003 se poprvé otevřel také bakalářský studijní program. Romistika na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy je pouze seminářem Indologického ústavu a potýká se 20) Podrobný popis problémů bydlení Romů v České republice a možnosti způsobů řešení otázek v oblasti bydlení Romů viz publikace Romové, bydlení, soužití. Praha Vydal Socioklub, sdružení pro podporu rozvoje teorie a praxe sociální politiky. 812 s naprosto nedostatečnými finančními a prostorovými podmínkami pro výuku i odbornou činnost; náklady jsou hrazeny z různých grantů. Významnou vzdělávací a ediční činností přispívá k poznání romské historie a kultury také program romského vzdělávání Univerzity Palackého v Olomouci. 32. Nedílnou součástí rozvoje romské kultury a jazyka je výzkumná činnost se zaměřením na historii Romů, zejména pak výzkumy etnologické i etnomuzikologické (tradice, folklór), sociologické a lingvistické. Romistická studia rozvíjí Muzeum romské kultury v Brně, jakož i univerzitní a akademické ústavy. 33. Z aktualizace Koncepce romské integrace z roku 2003, kterou schválila vláda ČR, 21) vyplývá potřeba pokračování a dalšího rozvoje již existujících a úspěšných programů, především programu Podpora romských žáků středních škol, programu Terénní sociální práce ve vyloučených romských komunitách, programu plošného vytváření přípravných ročníků a funkcí vychovatelů-asistentů učitele na školách s romskými žáky, programu podporovaného bydlení a zvláště rozpracování opatření se zaměřením na předcházení sociálnímu vyloučení v romských komunitách. Na Program předcházení sociálního vyloučení v romských komunitách byla již na rok 2003 ve státním rozpočtu vyčleněna částka tis. Kč. 22) Tato finanční částka byla určena na dotace samosprávám na realizaci konkrétních projektů při řešení problémů sociálního vyloučení v romských komunitách. Program podpory předcházení sociálního vyloučení v romských komunitách se jeví z dlouhodobého hlediska jako klíčový úkol, proto je ve výši tis. Kč podpořen ze státního rozpočtu na rok 2004 a se zajištěním jeho pokračování se počítá i v následujících letech. 6. Situace početně malých národnostních menšin 34. K početně malým národnostním menšinám v České republice patří především bulharská, chorvatská, rusínská a řecká. Podle výsledků sčítání lidu v roce 1991 vykazovaly rovněž ruská i ukrajinská menšina menší počet. Od roku 1990 příslušníci obou těchto menšin postupně přijímají postavení národnostní menšiny. Souvisí s tím vymezování vztahu k usídleným občanům bývalého Sovětského svazu v českých zemích po druhé světové válce, jakož i vymezování vztahu k migračním vlnám po listopadu Vymezování původního početně malého národnostně menšinového ruského a ukrajinského společenství v českých zemích, z období let 20. století, se z politických i sociálních důvodů staví vůči novým imigrantům zdrženlivě, byť nově příchozí imigranti projevují zájem o participování na programu vlastní menšiny. Přitom je třeba zdůraznit, že ruská i ukrajinská menšina na jedné straně autonomně rozvíjí vlastní menšinový život, na druhé straně se účastní společných akcí s ostatními národnostními menšinami. Příkladem je aktivita občanského sdružení Ukrajinská iniciativa v České republice, která uspořádala spolu s ostatními národnostními menšinami řadu akcí (zejména literárních, hudebních či výtvarných) na téma setkání kultur národnostních menšin žijících v České republice. 35. Všechny výše uvedené početně malé menšiny mají od roku 2001 (Ukrajinci již od roku 1993) své zástupce v Radě pro menšiny a plnohodnotně participují na všech národnostně menšinových programech podporovaných státem. Tyto menšiny jsou podobně jako ostatní rozptýleně usídlené po celém území státu (výjimku představuje pouze polská menšina, která 21) Viz usnesení vlády ze dne 12. března 2003 č. 243, k Informaci o plnění usnesení vlády, týkajících se integrace romských komunit a aktivního přístupu státní správy při uskutečňování opatření přijatých těmito usneseními k 31. prosinci ) Viz usnesení vlády ze dne 5. srpna 2002 č. 761, k Návrhu akčního plánu k omezení žádostí příslušníků romské komunity z ČR o azyl v zemích EU a Norsku. 913 je převážně kompaktně usídlena v oblasti Těšínského Slezska, v polském příhraničí v Moravskoslezském kraji). 36. Je příznačné, že z historického hlediska zaujímají jednotlivé národnostní menšiny rozdílné pozice. Chorvatská menšina představuje zbytky původně kompaktně usídlené chorvatské enklávy na jižní Moravě ze 17. století. Bulharská menšina se formovala v několika migračních vlnách od přelomu 19. a 20. století, zejména po vzniku Československé republiky v roce Příslušníci řecké menšiny jsou potomky politických azylantů z přelomu let 20. století. Rusínská menšina představuje část přesídlenců z východního Slovenska a bývalé Podkarpatské Rusi, kteří se usídlili v českých zemích po vzniku Československé republiky roku 1918, resp. po druhé světové válce. Ruská a ukrajinská národnostní menšina se v českých zemích stabilizovala ve 20. letech 20. století z tehdejší vlny politické emigrace z území Sovětského svazu. Z výše uvedených historických souvislostí nejsou však vyvozovány rozdílné postupy orgánů veřejné správy při výkonu národnostně menšinové politiky vůči jednotlivým menšinám. 37. V rámci početně malých menšin přísluší zvláštní místo židovské komunitě, jejíž příslušníci v České republice se však nevymezují jako národnostní menšina, ale jako náboženské a kulturní společenství. Nicméně liberálně orientovaná občanská sdružení příslušníků židovské komunity participují i na programech podpory aktivit příslušníků národnostních menšin, konkrétně židovská kongregace Bejt Simcha jako přidružený člen Federace židovských obcí ČR v rámci programu podpory vydávání periodického tisku, zejména pak v oblasti multikulturní výchovy. 38. Specifické postavení zaujímají také menšinová společenství migrantů, zejména z asijských zemí. Nejvýznamnější je vietnamská komunita (viz III. část, bod 1), početně menší je čínská komunita a další skupiny. Z hlediska národnostní příslušnosti mají rozmanitou sociální skladbu skupiny imigrantů z území bývalého Sovětského svazu. Ve vztahu k těmto komunitám je rozvíjen program integrace cizinců, který rozpracoval odbor azylové a migrační politiky Ministerstva vnitra. Ministerstvo vnitra bylo pověřeno koordinací integrační politiky státu, byla zřízena Komise pro integraci cizinců, v níž byly zastoupeny resorty, nestátní neziskové organizace a organizace cizinců. V roce 1999 přijala vláda také zásadní dokument k programu integrace cizinců. 23) Postup realizace přijatých zásad byl pak s ohledem na imigrační situaci v následujících letech upřesňován. V roce 2003 schválila vláda rovněž zásady politiky vlády v oblasti migrace cizinců. 24) Plány integračních politik ministerstev se týkají působnosti resortů vnitra, práce a sociálních věcí, zdravotnictví, školství, mládeže a tělovýchovy, kultury, průmyslu a obchodu a pro místní rozvoj. Ve smyslu přijaté koncepce byly v roce 2000 definovány základní oblasti zaměření projektů na podporu integrace cizinců v rámci dotační politiky příslušných resortů. Šlo o vybudování informačních systémů, poskytování sociálního a právního poradenství pro cizince, vzdělávání, zvyšování jazykové a kvalifikační vybavenosti cizinců, podporu možnosti uplatnění cizinců na trhu práce, podporu kulturního a náboženského života cizinců, vzdělávání občanů a úředníků v oblasti integrace cizinců, podporu rozvoje vztahů cizinců a jejich komunit s občany apod. V rámci výkonu veřejné správy přešla gesce agendy spojené s koordinací realizace koncepce integrace cizinců v roce 2003 z Ministerstva vnitra na Ministerstvo práce a sociálních věcí. 23) Usnesení vlády ze dne 7. července 1999 č. 689, o Zásadách koncepce integrace cizinců na území České republiky a o přípravě a realizaci této koncepce. 24) Usnesení vlády ze dne 13. ledna 2003 č. 55, k účinnosti Koncepce integrace cizinců na území České republiky a další rozvoj této koncepce po vstupu České republiky do Evropské unie. 1014 II. ČÁST Opatření ke zlepšení podmínek realizace Úmluvy s ohledem na Rezoluci přijatou Výborem ministrů A. Legislativní opatření 1. Opatření reflektující zásady stanovené Úmluvou 39. Základní ochranu práv národnostních menšin v České republice stanoví Ústava České republiky, ve znění pozdějších předpisů, 25) a Listina. 26) Bližší podmínky výkonu národnostně menšinových práv se zřetelem na zlepšení podmínek realizace Úmluvy v České republice upravil menšinový zákon, který nabyl účinnosti dne 2. srpna Příprava menšinového zákona probíhala v letech 1999 a 2000 za aktivní účasti příslušníků národnostních menšin - členů tehdejší Rady pro národnosti vlády České republiky i širší veřejnosti. Po diskusích v rámci ratifikačního procesu Úmluvy byl zvolen koncepční přístup, který zavázal vládu k tomu, aby zpracovala analýzu norem ve vztahu k problematice národnostních menšin a navrhla jejich úpravy, které budou reflektovat zásady v Úmluvě obsažené. 27) 41. Právní rámec jednotlivých tematických oblastí práv národnostních menšin, resp. změny těch právních předpisů, které se k jejich výkonu vztahují, je v menšinovém zákoně stanoven podle Listiny a Úmluvy. Týká se svobodné volby příslušnosti k národnostní menšině, sdružování, účasti na řešení záležitostí týkajících se národnostní menšiny, užívání jazyka menšiny na veřejnosti, v úředním styku a před soudy, vzdělávání a uchování rozvoje národnostně menšinových kultur. Zákon současně stanovil, že vláda zřizuje jako svůj poradní a iniciativní orgán pro otázky týkající se národnostních menšin a jejich příslušníků - Radu vlády pro národnostní menšiny, v jejímž čele je člen vlády, 28) a vymezil její působnost. Zákon také zmocnil vládu, aby nařízením určila podmínky a způsob poskytování dotací na aktivity národnostních menšin. 29) Jednotlivá legislativní i nelegislativní opatření pro zlepšení podmínek naplňování zásad stanovených Úmluvou jsou podrobně osvětlena v rámci komentáře k jednotlivým článkům Úmluvy v oddíle B této části. 2. Výchova k lidským právům, k toleranci a multikulturní výchova 42. Ve smyslu Rezoluce č. 49/184 Valného shromáždění Organizace spojených národů, které v roce 1994 vyhlásilo Desetiletí výchovy k lidským právům v letech , pověřila vláda usnesením ze dne 19. dubna 2000 č. 385 svého zmocněnce pro lidská práva vypracováním zprávy o stavu výchovy k lidským právům. Předloženou zprávu, která vychází z podkladů ministerstev školství, mládeže a tělovýchovy, vnitra, spravedlnosti, financí, práce 25) Ústavní zákon č. 1/1993 Sb., Ústava České republiky, ve znění pozdějších předpisů. Článek 6 Ústavy stanoví: Politická rozhodnutí vycházejí z vůle většiny, vyjádřené svobodným hlasováním. Rozhodování většiny dbá ochrany menšin. 26) Článek 24 Listiny stanoví zákaz diskriminace a článek 25 základní rámec národnostně menšinových práv. 27) Viz usnesení Poslanecké sněmovny Parlamentu České republiky ze dne 6. listopadu 1997 č. 561 (www.psp.cz/eknih/1996ps/usneseni/u0561.htm) 28) V čele Rady pro menšiny nebyl od roku 1998 do přijetí menšinového zákona v roce 2001 člen vlády. 29) Viz usnesení vlády ze dne 20. února 2002 č. 159; nařízení vlády č. 98/2002 Sb., kterým se stanoví podmínky a způsob poskytování dotací ze státního rozpočtu na aktivity příslušníků národnostních menšin a na podporu integrace příslušníků romské komunity. Tento právní předpis nabyl účinnosti dnem 15. dubna15 a sociálních věcí, obrany, zahraničních věcí a kultury, projednala vláda dne 3. ledna ) Zpráva ve svých závěrech stanoví postup v oblasti výchovy k lidským právům, včetně vymezení těch profesních skupin, jež jsou nejčastěji vystavovány riziku porušování lidských práv. Jsou to pracovníci ve školství, příslušníci ozbrojených složek (Policie České republiky a Armády České republiky, zaměstnanci vězeňské služby, celníci), soudci a státní zástupci, sociální pracovníci a pracovníci ve zdravotnictví. Vláda v této souvislosti uložila příslušným resortním ministrům připravit organizační podmínky a zajistit ve své působnosti dlouhodobou koordinaci programů vzdělávání o lidských právech a výchovy k nim. Zmocněnci vlády pro lidská práva pak uložila, aby sledoval plnění stanovených úkolů a vládu o tom informoval v rámci každoročních zpráv o dodržování lidských práv v České republice. 43. Rozsah úkolů týkajících se výchovy k lidským právům, k toleranci a multikulturní výchovy spadá do působnosti resortu školství, mládeže a tělovýchovy. Tato problematika je také aktuálně obsažena v Koncepci vzdělávacích aktivit v oblasti boje proti extremismu, kterou vláda schválila v roce ) Vzhledem k potřebě zajištění podmínek pro plnění tohoto úkolu, uzavřel resort školství smlouvu s Fakultou humanitních studií Univerzity Karlovy o zřízení odborného pracoviště pro multikulturní vzdělávání - Kabinet pro výchovu k demokratickému občanství. Toto pracoviště plní úkoly resortu, připravuje semináře a workshopy k aktuálním tématům pro učitele základních a středních škol, vysokoškolské učitele z pedagogických fakult, pracovníky pedagogických center, pracovníky pedagogickopsychologických poraden a České školní inspekce. Zpracovává analýzy, šetření, průzkumy a další aktuální úkoly. Výsledky z výzkumů a monitoringu jsou též podkladem pro tvorbu další koncepce resortu školství. Tato koncepce je formulována jako průřezové téma v oblasti vzdělávání v souladu s potřebami výchovy a vzdělávání cizinců, migrantů a také tradičně usídlených národnostních menšin. 44. Multikulturní vzdělávání a výchova jsou významnou součástí projektu Phare 1999 Zlepšování vztahu mezi českou a romskou komunitou, realizovaného o.p.s. Člověk v tísni (podle zadání a pod dohledem tehdejší Meziresortní komise pro záležitosti romské komunity) od ledna Na tento projekt navázal v roce 2002 obdobný program Phare 2000, jehož zadavatelem je Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy, jakož i projekt Varianty interkulturní vzdělávání, realizovaný v rámci programu Evropské unie EQUAL. Cílem je vytvoření nových multikulturních výukových programů pro všechny typy škol, od základních po vysoké. V souvislosti se změnou výukových programů se multikulturní vzdělávání a výchova musí stát také pravidelnou součástí profesní přípravy učitelů, včetně učitelů mateřských škol. 45. Dotační program resortu školství na podporu vzdělávání v jazycích národnostních menšin a multikulturní výchovy má zvlášť vymezen tematický okruh s ohledem na tvorbu vzdělávacích programů a výukových materiálů v oblasti menšinového vzdělávání. Ty jsou zaměřeny na poznávání historie a kultury jiných národů, výchovu k demokratickému občanství, toleranci, potírání rasové a národnostní nesnášenlivosti a xenofobie. V rámci tohoto programu resort školství každoročně podporuje řadu projektů. Speciální podpora se týká výukových programů vysokých škol, konkrétně: - Výchova k demokratickému občanství a multikulturní toleranci (uskutečňuje Fakulta humanitních studií Univerzity Karlovy v Praze), - Didaktické problémy výuky češtiny - multietnická třída (Pedagogická fakulta Univerzity Karlovy v Praze), 30) Usnesení vlády ze dne 3. ledna 2001 č. 28, ke Zprávě o výchově k lidským právům v České republice. 31) Usnesení ze dne 18. března 2002 č. 268, k návrhu koncepce vzdělávacích aktivit v oblasti boje proti extremismu. 1216 - Multikulturní (interkulturní) výchova jako průřezové téma Rámcového vzdělávacího plánu (Pedagogická fakulta Masarykovy univerzity v Brně), - Učitel zeměpisu v multikulturní společnosti (Pedagogická fakulta Masarykovy univerzity v Brně), - Aktivizující metody a formy výuky - aplikace principů multikulturní výchovy (Pedagogická fakulta Univerzity Palackého v Olomouci), - Realizace multikulturní výchovy v pregraduální přípravě učitelů se zaměřením na problematiku uprchlíků (Pedagogická fakulta Univerzity Palackého v Olomouci), - Doplňující pedagogické studium pro profese pracující se znevýhodněnými skupinami populace (Pedagogická fakulta Univerzity Jana Evangelisty Purkyně v Ústí nad Labem), - Kurz multikulturní výchovy (Pedagogická fakulta Technické univerzity v Liberci), - Studijní programy Pedagogické a Filozofické fakulty Univerzity Palackého v Olomouci (Rozvoj sociálních dovedností studentů učitelství, Pregraduální vzdělávání učitelů v oblasti právní výchovy, Vzdělávání a výchova minoritních skupin populace v pregraduální přípravě); Fakulty humanitních studií Univerzity Karlovy (Výchova k demokratickému občanství a multikulturní tolerance); Pedagogické fakulty Univerzity Karlovy (Didaktické problémy výuky češtiny v multietnické třídě); Pedagogické fakulty Masarykovy univerzity (Multikulturní výchova jako průřezové téma Rámcového vzdělávacího programu); Pedagogické fakulty Technické univerzity Liberec (Kurz multikulturní výchovy); Fakulty sociálních studií Masarykovy univerzity (Etnika, minority a marginalizované skupiny v České republice). 46. Významnou součástí výchovy je každoročně pořádaná kampaň proti rasismu v České republice. Garantem kampaní je zmocněnec vlády pro lidská práva. Akce je finančně zajištěna v rámci dotačních programů ze státního rozpočtu. V období od prosince 1999 do června 2000 se uskutečnila první státem sponzorovaná plošná kampaň proti rasismu (Projekt tolerance), která vzbudila značný a převážně pozitivní ohlas. V roce 2001 se nepodařilo následnou kampaň uskutečnit; realizovala se však protirasistická kampaň jako součást projektu Phare 1999, kampaň Ligy etnických menšin a dalších nestátních subjektů. 47. Vývoj, do něhož se v rostoucí míře zapojují odborníci na reklamu ze soukromého sektoru, směřuje k vytváření diferencovaných komunikačních strategií adresovaných jednotlivým věkovým a sociálním skupinám respondentů. V roce 2002 byly realizovány čtyři takto diferencované projekty kampaně proti rasismu Projekty tolerance: Společná jízda, zaměřená na žáky středních škol; protirasistický koncert nazvaný Music beats for local Nazi, zesměšňující nacistické skinheady; projekt dodávání publikací o menšinách a interkulturním soužití do knihoven pod názvem Menšiny do knihoven; a program Podpory terénních sociálních pracovníků terénní sociální práce v sociálně vyloučených komunitách, jehož adresátem byly především samosprávy. Ohlasy kampaně ve sdělovacích prostředcích byly vysoce pozitivní a prokázaly, že se již podařilo vytvořit trvalý zájem novinářů o tuto problematiku. 48. Na rok 2003 bylo vyčleněno méně prostředků než v předchozích letech (4 mil. Kč), což umožnilo pokračovat pouze v některých z aktivit, které se v dosavadním průběhu kampaní proti rasismu (Projekt tolerance) osvědčily. Kampaň se stále více zaměřuje nejen na výchovu proti rasismu jako takovému, ale i proti kulturně podmíněné intoleranci, která je většinovou společností často vnímána na rozdíl od rasismu jako zcela legitimní nebo dokonce samozřejmá. V roce 2003 se konkrétně uskutečnily tyto projekty: a) Projekt Rozmanitost do knihoven: Informační a mediální kampaň na regionální a lokální úrovni, jehož cílem byla akvizice knih pro vybranou síť 500 veřejných knihoven v celé ČR, včetně doprovodných akcí na téma multikulturality. Projekt realizuje občanské sdružení 1317 Multikulturní centrum Praha. Do knihoven se tak postupně dostaly knižní tituly věnované problematice menšin, uprchlíků, přistěhovalců a interkulturnímu soužití. Systematicky jsou tak posilovány knižní fondy dostupné široké veřejnosti všech věkových skupin. b) Projekt Jízda tolerance: Interkulturní výchovně vzdělávací kampaň na základních a středních školách, zaměřený na střední školy a učiliště ve vybraných městech v České republice, který navázal na program Společná jízda uskutečněný v předešlých letech. Projekt realizovala obecně prospěšná společnost Tolerance. Na základě mediální prezentace navštěvovaly čtyřčlenné týmy mladých lidí jednotlivé školy a diskutovaly se žáky o negativní podstatě všech projevů rasismu a xenofobie a zároveň o pozitivních přínosech tolerance k odlišným národům a národnostním menšinám, přínosu multikulturality atd. Cílem bylo ovlivňovat hodnotové postoje dětí (zejména ve věku let) k příslušníkům menšin, uprchlíkům a k problematice rasismu. B. Komentář k jednotlivým článkům Úmluvy 49. Komentář k jednotlivým článkům se týká oddílu III. Úmluvy, zejména těch článků, ke kterým Poradní výbor pro Úmluvu k první periodické zprávě České republiky ze dne 6. dubna 2001 vznesl podněty nebo připomínky. Nynější komentář rozšiřuje rovněž Doplnění Informace o plnění zásad stanovených Rámcovou úmluvou o ochraně národnostních menšin podle čl. 25 odstavce 1 této Úmluvy, kterou Česká republika předložila 27. srpna Článek Česká republika plní závazky vyplývající z ratifikovaných mezinárodních smluv o lidských právech (viz První periodická zpráva o plnění zásad stanovených Rámcovou úmluvou o ochraně národnostních menšin podle čl. 25 odstavec 1 této Úmluvy). V rámci smluvní základny Rady Evropy není však Česká republika doposud vázána Evropskou chartou regionálních či menšinových jazyků (ETS 148). Tento mezinárodně právní dokument Česká republika podepsala dne 9. listopadu 2000 s výhradou ratifikace. Kroky směřující k ratifikaci tohoto dokumentu jsou zásadně závislé na legislativním procesu, který směřuje k zajištění právního prostředí pro přijetí závazků v Chartě obsažených. Článek V souladu se zásadami dobrého sousedství, přátelských vztahů a spolupráce mezi státy Česká republika garantuje v bilaterálních smlouvách se sousedními státy ochranu práv národnostních menšin, podporu uchování a rozvoje kultury, jazyka a vlastní identity. Týká se to vztahu se Spolkovou republikou Německo, 32) Polskou republikou, 33) Slovenskou 32) Smlouva mezi Českou a Slovenskou Federativní Republikou a Spolkovou republikou Německo o dobrém sousedství a přátelské spolupráci (uveřejněna pod č. 521/1992 Sb., o podepsání Smlouvy mezi Českou a Slovenskou Federativní republikou a Spolkovou republikou Německo o dobrém sousedství a přátelské spolupráci). Smlouva věnuje pozornost postavení menšin v článku 20 odst. 1 až 5 a článku 21 odst. 1 až 3). Rovněž politický dokument Česko-německá deklarace o vzájemných vztazích a jejich budoucím rozvoji (podepsána 21. ledna 1997) stanoví v článku V. závazky podpory příslušníků německé menšiny v České republice a osob českého původu v SRN. 33) Smlouva mezi Českou a Slovenskou Federativní Republikou a Polskou republikou o dobrém sousedství, solidaritě a přátelské spolupráci (uveřejněna pod č. 416/1992 Sb., o podepsání Smlouvy mezi Českou a Slovenskou Federativní Republikou a Polskou republikou o dobrém sousedství, solidaritě a přátelské spolupráci). O postavení polské národnostní menšiny v ČSFR a české a slovenské národnostní menšiny v Polsku hovoří explicitně článek 8 odst. 1 až 4. Rovněž Dohoda mezi vládou České republiky a vládou Polské republiky o spolupráci v oblasti kultury, školství a vědy (podepsána 30. září 2003, dosud nevstoupila v platnost). 1418 republikou, 34) jakož i Rakouskou republikou. 35) Otázka postavení menšin jako krajanských komunit příslušných států je často předmětem bilaterálních jednání ústavních činitelů, do jejichž působnosti náleží některý z aspektů národnostně menšinové politiky. Z těchto jednání doposud nevyplynuly zásadní připomínky k opatřením České republiky ve vztahu k příslušníkům národnostních menšin. Článek V České republice přijatý menšinový zákon v roce 2001 mj. stanovil vymezení pojmu národnostní menšina a pojmu příslušník národnostní menšiny. Definice reflektuje Doporučení Rady Evropy č. 1201(1993) ohledně doplňkového protokolu o právech menšin k Evropské úmluvě o lidských právech. 36 Menšinový zákon v 2 odst. 1 stanoví, že Národnostní menšina je společenství občanů České republiky žijících na území současné České republiky, kteří se odlišují od ostatních občanů zpravidla společným etnickým původem, jazykem, kulturou a tradicemi, tvoří početní menšinu obyvatelstva a zároveň projevují vůli být považováni za národnostní menšinu za účelem společného úsilí o zachování a rozvoj vlastní svébytnosti, jazyka a kultury a zároveň za účelem vyjádření a ochrany zájmů jejich společenství, které se historicky utvořilo. Dále 2 odst. 2 stanoví, že Příslušníkem národnostní menšiny je občan České republiky, který se hlásí k jiné než české národnosti a projevuje přání být považován za příslušníka národnostní menšiny spolu s dalšími, kteří se hlásí ke stejné národnosti. 53. I když menšinový zákon taxativně nejmenuje jednotlivé národnostní menšiny v České republice, z historického hlediska existuje konsensus při stanovení výčtu tradičně žijících menšin na území dnešní České republiky oproti jinonárodním skupinám obyvatelstva, tj. imigrantům od sedmdesátých let 20. století. Zastoupení jednotlivých národnostních menšin v Radě pro menšiny stanoví Statut Rady, který uvádí, že v Radě pro menšiny jsou zástupci jedenácti národnostních menšin, konkrétně: bulharské, chorvatské, maďarské, německé, polské, romské, rusínské, ruské, řecké, slovenské a ukrajinské (čl. 3 odst. 2 písm. a). Tento počet není ale konečný. Připravovaná novela Statutu Rady v roce 2004 počítá např. s rozšířením počtu o zástupce srbské menšiny. Důvodem je skutečnost, že početně malá srbská komunita, historicky usídlená hlavně v Praze, si od konce devadesátých let 20. století vytváří spolkové organizační struktury a její příslušníci aktivně rozvíjejí vlastní národnostně menšinový život. 54. Významné je, že rovněž cizinci dlouhodobě žijící v České republice se účastní aktivit organizovaných národnostními menšinami, s nimiž je pojí stejný národnostní původ, a plnohodnotně participují na některých programech státní politiky podpory uchování a rozvoje menšinové kultury a dalších činnostech organizací tradičně žijících národnostních menšin v České republice. 55. Podobně jako v roce 1991 i sčítání lidu v roce 2001 potvrdilo, že občané žijící na Moravě a v oblasti Slezska deklarují mj. moravskou či slezskou národnost (viz část III oddíl 1.3). S ohledem na demografické ukazatele jsou statistická data o moravské či slezské identitě po 34) Smlouva mezi Českou republikou a Slovenskou republikou o dobrém sousedství, přátelských vztazích a spolupráci (uveřejněna pod č. 235/1993 Sb., o podepsání Smlouvy mezi Českou republikou a Slovenskou republikou o dobrém sousedství, přátelských vztazích a spolupráci). V článku 8 garantují oba státy právní ochranu a podporu nově konstituovaných národnostních menšin slovenské menšiny v České republice a české menšiny na Slovensku, rozvoj v oblasti vzdělávací, kulturních aktivit, spolkové činnosti apod. 35) Dohoda mezi Československou socialistickou republikou a Rakouskou republikou o spolupráci v oblasti kultury, školství a vědy, Vídeň 22. listopadu 1977, č. 37/1979 Sb. Projednávání nového znění bylo vzhledem k přistoupení ČR do EU pozastaveno. 36) Viz /2/93-17-E. Rozprava Shromáždění dne 1. února 1993 (22. zasedání). 1519 listopadu 1989 předmětem historického, etnologického či sociologického bádání. Dosavadní výzkumy jasně ukazují, že jde o průvodní jev hledání historické zemské identity v souvislosti s řešením členění vyšších územně správních celků, a že část obyvatelstva Moravy a Slezska není v postavení národnostní menšiny, kterou lze oproti většinovému obyvatelstvu vymezovat z hlediska jazyka, kultury a tradic jako národnostní menšinu. 37) Existuje přitom několik proudů moravistických hnutí, které usilují o oživení politických ambicí představitelů hnutí za samosprávnou Moravu, které po euforii politické scény po listopadu 1989 ztratilo v polovině devadesátých let v politickém životě význam. Proto, byť výsledky sčítání lidu ukazují na skupinu obyvatel moravské a slezské národnosti v České republice, se předložená zpráva z hlediska Úmluvy otázkami moravské zemské identity nezabývá. Článek Platné právní předpisy České republiky zakazují projevy diskriminace a stanoví rovnost před zákonem. Přesto národnostní menšiny s problémem diskriminace zápasí, a to především příslušníci menšiny romské. Na sociokulturně znevýhodněném prostředí romských komunit leží zátěž negativních stereotypů většinové společnosti a projevy diskriminačního jednání jsou jejich průvodním jevem. Týkají se zejména obtížného uplatnění Romů na trhu práce v důsledku nízké či žádné odborné kvalifikace a nízké vzdělanostní úrovně, dále bydlení či společenského života. Opatření státu v oblasti zaměstnanosti, sociální politiky, vzdělávání či podpory prostřednictvím dotačních programů nejsou v krátkodobém výhledu příliš patrná. Diskriminaci pociťuje také starší generace německé národnostním menšiny v souvislosti s opatřeními přijatými po druhé světové válce. Jde o nezapočtení doby nucené práce v různých oblastech hospodářství do výpočtu odpracovaných let pro starobní důchod, jakož i uplatnění restitučních zákonů po listopadu 1989, které, s výjimkou zemědělské půdy, neumožnily restituci majetku konfiskovaného před únorem V oblasti ochrany před diskriminací učinila Česká republika řadu opatření. Rozšíření ochrany před diskriminací upravily také zákony v oblasti soudnictví, 38) Jde o zvláštní úpravy ochrany v případech jednotlivých forem diskriminace mj. z důvodu rasového nebo etnického původu (viz blíže III. část bod 3.3.). 58. Do oblasti prevence, předcházení projevům diskriminace, patří též změny tzv. mediálních zákonů v roce 2001 a Veřejnoprávní Česká televize, resp. Český rozhlas, poskytuje službu veřejnosti mimo jiné také tím, že vytváří a šíří programy a poskytuje vyváženou nabídku pořadů pro všechny skupiny obyvatel se zřetelem na jejich národnostní původ a národnostní totožnost. Dalším úkolem veřejnoprávních médií je rozvíjení kulturní identity obyvatel České republiky, včetně příslušníků národnostních menšin. 39) Povinnost sestavovat programovou skladbu tak, aby ve svém vysílání poskytovala vyváženou nabídku pro všechny obyvatele s ohledem na jejich věk, pohlaví, barvu pleti, víru, náboženství, politické či jiné smýšlení, národnostní, etnický nebo sociální původ a příslušnost k menšině, ukládá provozovateli i zákon o provozování rozhlasového a televizního vysílání. 40) Z připravovaných předpisů lze pak připomenout navrhovanou novelu zákona o provozování rozhlasového a 37) Odpověď na diskutované otázky moravistického hnutí viz Morava a české národní vědomí od středověku po dnešek. Sborník příspěvků z konference Češi nebo Moravané? K vývoji národního vědomí na Moravě, konané dne v Brně. K vydání připravili Jiří Malíř a Radomír Vlček. Vydala Matice moravská. Brno 2001, 234 s. 38) Konkrétně dne 1. ledna 2003 nabyl účinnosti zákon č. 151/2002 Sb., kterým se mění některé zákony v souvislosti s přijetím soudního řádu správního a novely zákona č. 501/1992 Sb., občanský soudní řád, v úplném znění. 39) Viz 2 odst. 2 písm. c) a d) zákona č. 483/1991 Sb., o České televizi, ve znění pozdějších předpisů; resp. 2 odst. 2 písm. c) a d) zákona č. 484/1991 Sb., o Českém rozhlasu, ve znění pozdějších předpisů. 40) 31 odst. 4 zákona č. 231/2001 Sb., o provozování rozhlasového a televizního vysílání a o změně dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů. 1620 televizního vysílání. Součástí návrhu je zákaz reklamy a teleshoppingu útočících na náboženské nebo politické přesvědčení a zákaz reklamy a teleshoppingu obsahujících diskriminaci na základě pohlaví, rasy, barvy pleti, jazyka, národního nebo sociálního původu či příslušnosti k národnostní nebo etnické menšině ( 48 odst. 1). 41) 59. Obavy z diskriminace se u příslušníků národnostních menšin projevují různě. Například podle zástupců německé národnostní menšiny mnoho občanů německé národnosti neuvedlo při sčítání lidu svou národnost z obavy před možnou diskriminací. Individuální pocit vyplývá v tomto případě zjevně z kolektivní zkušenosti z období totalitního režimu před listopadem Zákon o ochraně osobních údajů považuje přitom národnostní, rasový nebo etnický původ za citlivé údaje, 42) a proto byly sčítací archy po zpracování statistických údajů skartovány. 43) 60. Aktuální vývoj v oblasti legislativy o zajištění rovného zacházení a ochraně před diskriminací viz podrobněji část III (bod 3) této zprávy. Článek Podmínky pro uchování a rozvoj kultury národnostních menšin a menšinových jazyků jsou odpovědná ministerstva kultury a školství, mládeže a tělovýchovy. Přístup Ministerstva kultury k příslušníkům národnostních menšin žijícím v České republice je vyjádřen v základním dokumentu, který byl schválen usnesením vlády ze dne 10. ledna 2001 č. 40, k aktualizaci Strategie účinnější státní podpory kultury (kulturní politiky) a samostatně publikován pod názvem Kulturní politika v České republice. 44) Tyto zásady jsou formulovány konkrétně v článku 14 tohoto dokumentu takto: Podporovat kulturní aktivity národnostních menšin jako výraz identity a tradic. V návaznosti na tuto koncepci kulturní politiky podporuje Ministerstvo kultury aktivity příslušníků národnostních menšin, a to formou každoročně vyhlašovaných a) výběrových dotačních řízení na projekty se zaměřením na podporu kulturních aktivit příslušníků národnostních menšin žijících v České republice, b) podle oborů činnosti v rámci jiných svých grantových programů. 62. Poskytování dotací ze státního rozpočtu na aktivity příslušníkům národnostních menšin bylo v roce 2002 upraveno zvláštním právním předpisem. 45) Podle něj jsou dotace ze státního rozpočtu poskytovány nestátním neziskovým organizacím příslušníků národnostních menšin či organizacím působícím ve prospěch národnostních menšin nebo fyzickým osobám, které předloží konkrétní projekty v oblasti kulturních aktivit. Projekty jsou zaměřeny zejména na: - umělecké aktivity, - kulturně vzdělávací a výchovné aktivity, - studium a rozbory národnostní kultury a lidových tradic národnostních menšin, - dokumentaci národnostní kultury, - ediční činnost, - rozšiřování a přijímání informací v jazycích národnostních menšin, - multietnické akce. Přehled o výši poskytnutých finančních prostředků ze státního rozpočtu na kulturní aktivity příslušníků národnostních menšin v rámci dotačního programu resortu kultury: 41) Zákon č. 231/2001 Sb., o provozování rozhlasového a televizního vysílání a o změně dalších zákonů, ve znění zákona č. 309/2002 Sb. 42) 4 zákona č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů. 43) Viz 13 odst. 5 zákona č. 158/1999 Sb., o sčítání lidu, domů a bytů v roce 2001, Sb. 44) Vydalo Ministerstvo kultury České republiky, Praha ) Viz poznámku č Zobrazit více
Strasbourg, 3 May 2010 ACFC/SR/III(2010)008 /Czech version/ THIRD REPORT SUBMITTED BY THE CZECH REPUBLIC PURSUANT TO ARTICLE 25, PARAGRAPH 1 OF THE FRAMEWORK CONVENTION FOR THE PROTECTION OF NATIONAL MINORITIES Více Zpráva o situaci národnostních menšin v České republice za rok 2004
Zpráva o situaci národnostních menšin v České republice za rok 2004 Úřad vlády České republiky Sekretariát Rady vlády pro národnostní menšiny Praha 2005 Zpráva o situaci národnostních menšin v České republice Více Komentář ČR ke druhému stanovisku Poradního výboru k Rámcové úmluvě o ochraně národnostních menšin ohledně plnění závazků z této Úmluvy Českou
ke druhému stanovisku Poradního výboru k Rámcové úmluvě o ochraně národnostních menšin ohledně plnění závazků z této Úmluvy Českou republikou - ACFC/OPII(2005)002 1 Obsah: str. ÚVOD...Error! Bookmark not Více VLÁDA ČESKÉ REPUBLIKY. USNESENÍ VLÁDY ČESKÉ REPUBLIKY ze dne 12. března 2003 č. 243
VLÁDA ČESKÉ REPUBLIKY USNESENÍ VLÁDY ČESKÉ REPUBLIKY ze dne 12. března 2003 č. 243 k Informaci o plnění usnesení vlády, týkajících se integrace romských komunit a aktivního postupu státní správy při uskutečnění Více III. DRUHÁ PERIODICKÁ ZPRÁVA O PLNĚNÍ ZÁVAZKŮ VYPLÝVAJÍCÍCH Z EVROPSKÉ CHARTY REGIONÁLNÍCH ČI MENŠINOVÝCH JAZYKŮ V ČESKÉ REPUBLICE
III. DRUHÁ PERIODICKÁ ZPRÁVA O PLNĚNÍ ZÁVAZKŮ VYPLÝVAJÍCÍCH Z EVROPSKÉ CHARTY REGIONÁLNÍCH ČI MENŠINOVÝCH JAZYKŮ V ČESKÉ REPUBLICE Úvod Česká republika ratifikovala Evropskou chartu regionálních či menšinových Více Strasbourg, 29 July 2014. ACFC/SR/IV(2014)011 /Czech language version/
Strasbourg, 29 July 2014 ACFC/SR/IV(2014)011 /Czech language version/ FOURTH REPORT SUBMITTED BY THE CZECH REPUBLIC PURSUANT TO ARTICLE 25, PARAGRAPH 2 OF THE FRAMEWORK CONVENTION FOR THE PROTECTION OF Více Zpráva o situaci národnostních menšin v České republice za rok 2005
Zpráva o situaci národnostních menšin v České republice za rok 2005 Úřad vlády České republiky Sekretariát Rady vlády pro národnostní menšiny Praha 2006 Zpráva o situaci národnostních menšin v České republice Více PLNĚNÍ RESORTNÍCH PLÁNŮ INTEGRAČNÍ POLITIKY A NÁVRHŮ LEGISLATIVNÍCH A PRAKTICKÝCH OPATŘENÍ V RÁMCI KONCEPCE V ROCE 2005
Plnění resortních Plánů integrační politiky v roce 2005 VI. Příloha č. 1 PLNĚNÍ RESORTNÍCH PLÁNŮ INTEGRAČNÍ POLITIKY A NÁVRHŮ LEGISLATIVNÍCH A PRAKTICKÝCH OPATŘENÍ V RÁMCI KONCEPCE V ROCE 2005 Ministerstvo Více Věstník vlády. pro orgány krajů a orgány obcí. Ročník 3 Vydán dne 29. července 2005 Částka 4 OBSAH:
Věstník vlády pro orgány krajů a orgány obcí Ročník 3 Vydán dne 29. července 2005 Částka 4 OBSAH: Usnesení vlády České republiky ze dne 13. dubna 2005 č. 428 o dalších majetkových změnách a konečných dislokacích Více Zpráva o stavu lidských práv v České republice v roce 2002 III.
Zpráva o stavu lidských práv v České republice v roce 2002 III. 2 O b s a h I. Obecná část...1 1. Úvod...1 2. Institucionální zajištění...1 2.1. Rada vlády pro lidská práva...1 2.2. Rada vlády pro národnostní Více Koncepce romské integrace na období 2010 2013
III. Ministr pro lidská práva Koncepce romské integrace na období 2010 2013 Prosinec 2009 OBSAH 1. ÚVOD....3 2. VÝCHODISKA, ZÁKLADNÍ PRINCIPY A CÍLE KONCEPCE.....4 2.1 Východiska Koncepce... 4 2.1.1 Hledisko Více TŘETÍ A ČTVRTÁ PERIODICKÁ ZPRÁVA O PLNĚNÍ ZÁVAZKŮ PLYNOUCÍCH Z ÚMLUVY O PRÁVECH DÍTĚTE A INFORMACE ČESKÉ REPUBLIKY O PLNĚNÍ OPČNÍHO PROTOKOLU K
TŘETÍ A ČTVRTÁ PERIODICKÁ ZPRÁVA O PLNĚNÍ ZÁVAZKŮ PLYNOUCÍCH Z ÚMLUVY O PRÁVECH DÍTĚTE A INFORMACE ČESKÉ REPUBLIKY O PLNĚNÍ OPČNÍHO PROTOKOLU K ÚMLUVĚ O PRÁVECH DÍTĚTE O ZAPOJOVÁNÍ DĚTÍ DO OZBROJENÝCH Více Zpráva o situaci národnostních menšin v České republice za rok 2008 III.
Zpráva o situaci národnostních menšin v České republice za rok 2008 III. Obsah Str. 1. Úvod... 4 2. Mezinárodní závazky... 5 2.1. Evropská charta regionálních či menšinových jazyků... 5 2.2. Rámcová úmluva Více PRO SCHŮZI VLÁDY. Věc: Zpráva o realizaci Koncepce integrace cizinců v roce 2009 a návrh dalšího postupu
Ministerstvo vnitra Č. j.: MV-3116-6/OAM-2010 V Praze dne 29. ledna 2010 Výtisk č. 1 PRO SCHŮZI VLÁDY Věc: Zpráva o realizaci Koncepce integrace cizinců v roce 2009 a návrh dalšího postupu Důvod předložení Více 5. PERIODICKÁ ZPRÁVA O PLNĚNÍ ZÁVAZKŮ PLYNOUCÍCH Z ÚMLUVY O ODSTRANĚNÍ VŠECH FOREM RASOVÉ DISKRIMINACE
5. PERIODICKÁ ZPRÁVA O PLNĚNÍ ZÁVAZKŮ PLYNOUCÍCH Z ÚMLUVY O ODSTRANĚNÍ VŠECH FOREM RASOVÉ DISKRIMINACE OBSAH odstavec strana Obecná část 1-7 3 Demografické složení populace 1-7 3 Přehled menšin 1-2 3 Cizinci Více III. TŘETÍ PERIODICKÁ ZPRÁVA O PLNĚNÍ ZÁVAZKŮ VYPLÝVAJÍCÍCH Z EVROPSKÉ CHARTY REGIONÁLNÍCH ČI MENŠINOVÝCH JAZYKŮ V ČESKÉ REPUBLICE
III. TŘETÍ PERIODICKÁ ZPRÁVA O PLNĚNÍ ZÁVAZKŮ VYPLÝVAJÍCÍCH Z EVROPSKÉ CHARTY REGIONÁLNÍCH ČI MENŠINOVÝCH JAZYKŮ V ČESKÉ REPUBLICE Obsah Úvod... 3 Část I.... 5 I. 1. Podpora regionálních či menšinových Více OBSAH. 2 SEZNAM UŽÍVANÝCH ZKRATEK. 3 1. ÚVOD. 4 2. MINISTERSTVO ŠKOLSTVÍ, MLÁDEŽE A TĚLOVÝCHOVY. 5 3. MINISTERSTVO PRÁCE A SOCIÁLNÍCH VĚCÍ. 35 4.
INFORMACE O PLNĚNÍ USNESENÍ VLÁDY TÝKAJÍCÍCH SE INTEGRACE ROMSKÉ MENŠINY A AKTIVNÍHO POSTUPU STÁTNÍ SPRÁVY PŘI USKUTEČŇOVÁNÍ OPATŘENÍ PŘIJATÝCH SOUVISEJÍCÍMI USNESENÍMI VLÁDY KE DNI 31. PROSINCE 2012 II. Více MINISTERSTVO ZAHRANIČNÍCH VĚCÍ ČESKÉ REPUBLIKY. Národní program přípravy České republiky na členství v Evropské unii
MINISTERSTVO ZAHRANIČNÍCH VĚCÍ ČESKÉ REPUBLIKY Národní program přípravy České republiky na členství v Evropské unii Červen 2001 Národní program přípravy České republiky na členství v Evropské unii Obsah Více Zpráva o stavu lidských práv v České republice v roce 2006
Čtvrtá a pátá periodická zpráva o plnění ÚMLUVY OSN O ODSTRANĚNÍ VŠECH FOREM DISKRIMINACE ŽEN za období od 1. ledna 2004 do 31. července 2008 Vláda ČR vzala zprávu na vědomí usnesením ze dne 9. března Více ZPRÁVA ČESKÉ REPUBLIKY O NAPLŇOVÁNÍ DOPORUČENÍ Z DRUHÉHO CYKLU UNIVERSÁLNÍHO PERIODICKÉHO PŘEZKUMU
ZPRÁVA ČESKÉ REPUBLIKY O NAPLŇOVÁNÍ DOPORUČENÍ Z DRUHÉHO CYKLU UNIVERSÁLNÍHO PERIODICKÉHO PŘEZKUMU 1 1. Česká republika (dále jen ČR) předkládá v souladu se svým závazkem předneseným na 22. zasedání Rady Více Šestá periodická zpráva o plnění ÚMLUVY OSN O ODSTRANĚNÍ VŠECH FOREM DISKRIMINACE ŽEN. za období od 1. srpna 2008 do 31.
III. Šestá periodická zpráva o plnění ÚMLUVY OSN O ODSTRANĚNÍ VŠECH FOREM DISKRIMINACE ŽEN za období od 1. srpna 2008 do 31. července 2014 Zpracoval ministr pro lidská práva, rovné příležitosti a legislativu Více Ministerstvo kultury. Kulturní politika
Ministerstvo kultury Kulturní politika Praha, únor 2001 Úvodní slovo ministra kultury Vážení čtenáři, usnesením ze dne 28. dubna 1999 č. 401 mi vláda mj. uložila předložit v termínu do 31. prosince 2000 Více lll. Zpráva o naplňování Strategie boje proti sociálnímu vyloučení na období 2011-2015
lll. Zpráva o naplňování Strategie boje proti sociálnímu vyloučení na období 2011-2015 V Praze Leden 2015 Předkladatel: Jiří Dienstbier, ministr pro lidská práva, rovné příležitosti a legislativu Odpovědný Více Zpráva o plnění Národního programu přípravy na stárnutí na období let 2008 až 2012 za rok 2012
Zpráva o plnění Národního programu přípravy na stárnutí na období let 2008 až 2012 za rok 2012 Podklad pro 20. zasedání Rady vlády pro seniory a stárnutí populace konané dne 10. října 2013 Obsah: 1. Úvod... Více 2. Poskytněte, prosím, aktuální informace o přípravě anebo realizaci přehledného Národního akčního plánu pro realizaci Úmluvy.
II. Odpovědi České republiky na předběžné otázky Výboru OSN pro práva dítěte v rámci projednání Třetí a čtvrté periodické zprávy ČR o plnění závazků plynoucích z Úmluvy o právech dítěte (CRC/C/CZE/3-4) Více Romové v České republice
Informace popisující oblast institucionálního zabezpečení integrace Romů do společnosti v České republice a na mezinárodní úrovni včetně analýzy situace Romů v ČR a v EU 27 II. Romové v České republice Více Národní plán podpory a integrace občanů se zdravotním postižením na období 2006-2009
Vládní výbor pro zdravotně postižené občany Národní plán podpory a integrace občanů se zdravotním postižením na období 2006-2009 přijatý usnesením vlády ČR ze dne 17. 8. 2005 č. 1004 Praha 2005 ISBN 80-86734-66-8 Více III. Úvodní zpráva České republiky o opatřeních přijatých k plnění závazků podle ÚMLUVY O PRÁVECH OSOB SE ZDRAVOTNÍM POSTIŽENÍM