Source: http://www.keikoharada.com/blog/2017/01/titulo-iv-procedimiento-administrativo-migratorio-4.html
Timestamp: 2017-03-24 15:58:46
Document Index: 397780307

Matched Legal Cases: ['Artículo 39', 'Artículo 40', 'Artículo 41', 'Artículo 42', 'Artículo 43', 'Artículo 44']

TÍTULO IV PROCEDIMIENTO ADMINISTRATIVO MIGRATORIO – 第4章 在留手続き (4) | keikoharada.com
TÍTULO IV PROCEDIMIENTO ADMINISTRATIVO MIGRATORIO – 第4章 在留手続き (4)
2017/01/30 keiko	TÍTULO IV
亡命と避難
Artículo 39°.- Asilo y Refugio
39.1 El asilo y el refugio son estatutos jurídicos otorgados por el Estado peruano para la protección de sus titulares. Los solicitantes de estos estatutos jurídicos no requieren Visa ni Calidad Migratoria para su admisión y permanencia en el territorio nacional.
39.2 Al asilado y al refugiado le son aplicables, en materia migratoria, las disposiciones contenidas en las normas o los instrumentos internacionales de los que el Perú es parte, y la normativa especial vigente.
第39条　亡命と避難
39.1 亡命および避難は、それらの資格所有者を保護するためペルー政府により付与された法的な身分である。これらの法的身分の申請者は、ペルー国領土内への入国および滞留にあたり査証も在留資格も必要としない。
39.2 亡命者および難民には、在留にあたり内国規準あるいはペルーを一方とする国際的な手段に含まれる条項、ならびに現行の特別規準が適用される。
Artículo 40°.- Competencia en caso de Asilo y Refugio
第40条　亡命および避難案件の管轄
外務省は、事前審査ならびにペルー共和国憲法、諸法令、ペルーを一方とする国際条約と国際協定に従い、亡命者および難民の身分を申請者である外国人に付与することができる。また、身分の喪失についても外務省が決定する。
Artículo 41°.- Salida del país de asilados y refugiados
第41条　亡命者および難民の出国
外務省は、特別規準に準拠した渡航書類を発行し、亡命者あるいは難民に対し身分を喪失しない一時出国を許可することができる。
Artículo 42°.- Deber de registro y emisión del carné de extranjería
第42条　在留記録の登録と外国人登録証発行の義務
政治亡命あるいは難民の身分が一旦付与されれば、当該外国人は在留記録（RIM）への登録ならびに対応する外国人登録証発行のため国家移民監督局に出頭しなければならない。
Artículo 43°.- Deber de protección
第43条　保護義務
外務省の要請により、内務省は現行の特別規準に従いペルー国領土における亡命者あるいは難民の安全を保証するために必要な保護措置を講じなければならない。
Artículo 44°.- denegatoria definitiva del estatuto de Asilado Político o Refugiado
44.1 Los extranjeros a quienes se les hubiera denegado de manera definitiva el estatuto de Asilado Político o Refugiado, para su salida del país se encuentran exonerados de pago de multa por exceso de permanencia, por el tiempo que dure el proceso de solicitud del estatuto.
44.2 Los extranjeros a quienes se les hubiera denegado de manera definitiva el estatuto de Asilado Político o Refugiado y además hayan realizado ingreso irregular al territorio nacional, cumplirán con la sanción que corresponda, salvo las disposiciones establecidas en el reglamento del presente Decreto Legislativo.
第44条　政治亡命あるいは難民の身分の最終的拒絶
44.1 政治亡命あるいは難民の身分を最終的に拒否された外国人は、出国にあたり当該身分申請過程の経過期間による滞留期限の超過を対象とする過料の支払いを免除される。
44.2政治亡命あるいは難民の身分を最終的に拒否された上で不正規入国を行った外国人は、当立法政令の細則に定められた条項を除き、相応の処罰を受けるものとする。
ペルーの法律亡命移民に関する立法政令第1350号難民	投稿ナビゲーション
前の投稿Movimientos migratorios de entrada de peruanos a Japón (diciembre de 2016)次の投稿TÍTULO IV PROCEDIMIENTO ADMINISTRATIVO MIGRATORIO – 第4章 在留手続き (5)	注目の記事
リマ断水　6日目	El Perú se desborda／ペルー氾濫	リマ首都圏広域断水 3日ぶりに給水再開	アヤワスカで死亡した旅行者をシャーマンが遺棄	ペルー人男性の名前ベスト100	ペルー人がビザなしで気軽に旅行できる国-その２	リマ首都圏水不足 給水に消防車呼ぶ住民も	2017年 ペルーの祝日一覧	リマの噴水公園 改装で18日まで閉鎖	2017年1月
最近の投稿	リマ断水　6日目
ペルー片道切符 (903)
クスコ (34)
リマ (198)
日本にて (26)
外務省海外安全ホームページ新着海外安全情報フィジーの危険情報【危険レベル継続】（内容の更新） 2017/03/24ペルー：各地での大雨被害に関する注意喚起（新規） 2017/03/24英国：ロンドンにおける英議会下院及び周辺でのテロ事件発生に伴う注意喚起 2017/03/23ガボンの危険情報【危険レベル継続】（内容の更新） 2017/03/23エチオピアの危険情報【一部地域の危険レベル引き下げ】（更新） 2017/03/23 RSS - 投稿