Source: https://beta.e-justice.europa.eu/302/MT/parental_responsibility__child_custody_and_contact_rights?SLOVENIA&action=print
Timestamp: 2019-10-22 06:03:52+00:00
Document Index: 2245544

Matched Legal Cases: ['qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'Qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ', 'qorti ']

Ir-responsabbiltà tal-ġenituri hija relazzjoni legali rregolata mid-dritt tal-familja. Ir-relazzjonijiet jibdew meta titwieled tarbija jew meta tiġi ddeterminata l-paternità jew il-maternità. Fis-sistema legali tas-Slovenja, trabi li jitwieldu lil ġenituri mhux miżżewġa għandhom l-istess drittijiet u dmirijiet bħal dawk imwielda lil ġenituri miżżewġa. Il-leġiżlazzjoni tas-Slovenja kienet adottat sistema ta’ “adozzjoni sħiħa”, li jfisser li t-tfal adottati jiġu trattati bl-istess mod bħat-tfal bioloġiċi.
Il-bażi ġuridika tinsab fl-Artikolu 54 tal-Kostituzzjoni tas-Slovenja (Ustava Republike Slovenije), li skontu l-ġenituri għandhom id-dritt u d-dmir tal-manteniment, l-edukazzjoni u t-trobbija ta’ wliedhom. Dan id-dritt u d-dmir jista’ jiġi revokat jew ristrett biss għal raġunijiet stabbiliti fil-liġi sabiex jitħarsu l-interessi tal-minuri. Minuri li jitwieldu lil ġenituri mhux miżżewġa għandhom l-istess drittijiet bħal dawk imwielda lil ġenituri miżżewġa.
Il-ġenituri għandhom id-dritt u d-dmir li jaċċertaw, permezz ta’ kura diretta u l-ħidma u l-attivitajiet li jwettqu, l-iżvilupp fiżiku u mentali b’suċċess tal-minuri tal-wild tagħhom. Il-ġenituri għandhom id-dritt u d-dmir li jissalvagwardjaw il-ħajja, l-iżvilupp personali, id-drittijiet u l-interessi ta’ wild li ma jkunx għadu sar maġġorenni sabiex jaċċertaw li jgawdi minn trobbija b’saħħitha u żvilupp personali bbilanċat, u sussegwentement ikunu jistgħu jgħixu u jaħdmu b’mod indipendenti. Id-dritt tal-ġenituri jinkludi dawn id-drittijiet u d-dmirijiet. (L-Artikolu 4 tal-Att dwar iż-Żwiġijiet u r-Relazzjonijiet Familjali (Zakon o zakonski zvezi in družinskih razmerjih))
Il-ġenituri jridu jissalvagwardjaw l-interessi tal-wild tagħhom fl-attivitajiet u l-proċeduri kollha li jirrigwardaw lill-wild. Il-ġenituri jitqiesu li qed jaħdmu fl-interessi tal-wild tagħhom jekk jissodisfaw il-bżonnijiet materjali, emozzjonali u psikosoċjali tal-wild tagħhom permezz ta’ kondotta li tissodisfa standards aċċettabbli u li hija meħtieġa biex tiżgura l-kura u r-responsabbiltà tal-wild tagħhom, filwaqt li jitqiesu kif dovut il-personalità u x-xewqat tal-wild. (L-Artikolu 5a tal-Att dwar iż-Żwiġijiet u r-Relazzjonijiet Familjali)
Għal uliedhom, il-ġenituri jridu jipprovdu kundizzjonijiet għal trobbija b’saħħitha u żvilupp personali bbilanċat, u jgħinuhom jiżviluppaw il-kapaċità li jgħixu u jaħdmu b’mod indipendenti. Iridu jmantnu u jrabbu lil uliedhom, u jissalvagwardjaw saħħet u ħajjet uliedhom. Huma responsabbli biex jaċċertaw, sa fejn twassal l-abbiltà tagħhom, li uliedhom jingħataw edukazzjoni u taħriġ professjonali f’konformità mal-abbiltà, l-inklinazzjonijiet u x-xewqat ta’ wliedhom. L-ulied għandhom id-dritt li jkollhom kuntatt maż-żewġ ġenituri u ż-żewġ ġenituri għandhom id-dritt li jkollhom kuntatt ma’ uliedhom. (L-Artikoli 102, 103 u 106 tal-Att dwar iż-Żwiġijiet u r-Relazzjonijiet Familjali)
Ir-responsabbiltà ġuridika tal-ġenituri fil-konfront ta’ uliedhom hija stipulata fl-Artikolu 142 tal-Kodiċi tal-Obbligazzjonijiet (Obligacijski zakonik). Il-ġenituri huma responsabbli għal dannu kkawżat lil parti terza minn wild taħt l-età ta’ seba’ snin, irrispettivament minn jekk ikunux responsabbli għad-dannu kkawżat. Il-ġenituri huma responsabbli għal dannu kkawżat lil parti terza minn wild minorenni li jkollu aktar minn seba’ snin, sakemm ma jkunux jistgħu jipprovaw li ma kinux responsabbli għad-dannu kkawżat.
L-Artikolu 107 tal-Att dwar iż-Żwiġijiet u r-Relazzjonijiet Familjali jirregola r-rappreżentanza ta’ wild fir-relazzjonijiet tal-wild mad-dinja ta’ hemm barra. L-ulied minorenni huma rappreżentati mill-ġenituri tagħhom. Jekk l-ulied minorenni jkollhom jiġu nnotifikati formalment jew tkun trid titwasslilhom xi ħaġa jew inkella jkunu jridu jiġu mgħarrfa b’xi ħaġa, wieħed mill-ġenituri jista’ jirċievi dan. Jekk il-ġenituri ma jkunux jgħixu flimkien, dan isir mill-ġenitur li miegħu jgħix il-wild. Jekk iż-żewġ ġenituri jkunu involuti fil-kura u fit-trobbija tal-wild, dawn iridu jaqblu dwar il-post tar-residenza permanenti tal-wild u dwar liema ġenitur se jirċievi kull korrispondenza għall-wild.
L-assi ta’ wild huma ġestiti mill-ġenituri tal-wild u fl-interess tal-wild sakemm il-wild isir maġġorenni. (L-Artikolu 109 tal-Att dwar iż-Żwiġijiet u r-Relazzjonijiet Familjali)
Id-dritt tal-ġenituri huwa eżerċitat kemm mill-missier kif ukoll mill-omm. (L-Artikolu 4 tal-Att dwar iż-Żwiġijiet u r-Relazzjonijiet Familjali)
Il-ġenituri jeżerċitaw id-dritt tagħhom tal-ġenituri permezz ta’ kunsens komuni f’konformità mal-interessi ta’ wliedhom. Meta l-ġenituri ma jkunux jgħixu flimkien u ma jkollhomx il-kustodja konġunta ta’ uliedhom, it-tnejn li huma jiddeċiedu, permezz ta’ kunsens komuni u f’konformità mal-interessi ta’ uliedhom, dwar kwistjonijiet li jkollhom piż sinifikanti fuq l-iżvilupp ta’ wliedhom. Il-ġenitur bil-kustodja tal-wild ikun dak li jiddeċiedi dwar kwistjonijiet li jirrigwardaw il-ħajja ta’ kuljum tal-wild. Meta jkun hemm impediment li ma jħallix li ġenitur minnhom jeżerċita d-dritt tiegħu tal-ġenituri, dan jiġi eżerċitat mill-ġenitur l-ieħor waħdu. (L-Artikolu 113 tal-Att dwar iż-Żwiġijiet u r-Relazzjonijiet Familjali)
Jekk ġenitur minnhom ma jkunx għadu ħaj jew ma jkunx magħruf, jew jekk jitneħħielhom id-dritt tal-ġenituri jew il-kapaċità ġuridika, id-dritt tal-ġenituri għandu jiġi eżerċitat mill-ġenitur l-ieħor. (L-Artikolu 115 tal-Att dwar iż-Żwiġijiet u r-Relazzjonijiet Familjali)
L-ulied jistgħu jieħdu ħsiebhom persuni oħra jew istitut. Ċentru tas-servizzi soċjali (Center za socialno delo) jista’ jieħu lit-tfal mingħand il-ġenituri tagħhom u jpoġġihom fil-kustodja ta’ persuna oħra jew istitut jekk il-ġenituri b’negliġenza ma jkunux rabbew u provdew kura għal uliedhom jew jekk dan ikun fl-interess tat-tfal għal raġunijiet importanti oħra. (L-Artikolu 120 tal-Att dwar iż-Żwiġijiet u r-Relazzjonijiet Familjali)
Ċentru tas-servizzi soċjali jista’ jpoġġi lit-tfal f’foster care jekk ma jkollhom l-ebda familja tagħhom, jew min, għal diversi raġunijiet, ma jkunx jista’ jgħix mal-ġenituri tiegħu, jew lit-tfal li jkollhom l-iżvilupp fiżiku u mentali tagħhom mhedded mill-ambjent li jgħixu fih. (L-Artikolu 157 tal-Att dwar iż-Żwiġijiet u r-Relazzjonijiet Familjali) Il-foster care hija rregolata f’aktar dettall mill-Att dwar il-Foster Care (Zakon o izvajanju rejniške dejavnosti).
Ġenitur adottiv jistgħu jieħu ħsieb lit-tfal. It-tfal jistgħu jiġu adottati biss jekk il-ġenituri tagħhom ma jkunux magħrufa, jekk ir-residenza tal-ġenituri tagħhom tkun ilha sena mhux magħrufa, jekk il-ġenituri tagħhom ikunu qablu, quddiem awtorità kompetenti, li jagħtu lil uliedhom għall-adozzjoni, jew jekk il-ġenituri tagħhom ikunu mietu. (L-Artikolu 141 tal-Att dwar iż-Żwiġijiet u r-Relazzjonijiet Familjali)
L-ulied minorenni li ma jkollhomx ġenituri jew li l-ġenituri ma jkunux jieħu ħsiebhom għandhom jitpoġġew taħt il-kura ta’ tutur minn ċentru tas-servizzi soċjali. It-tutur ta’ wild minorenni jkun responsabbli għall-kura tal-wild daqslikieku kien ġenitur. (L-Artikoli 201 u 202 tal-Att dwar iż-Żwiġijiet u r-Relazzjonijiet Familjali)
Ġenituri li ma jgħixux flimkien jew li jkun beħsiebhom jisseparaw iridu jilħqu ftehim dwar il-kustodja tat-tfal li jkollhom flimkien, u dan jagħmluh fl-interessi ta’ dawk it-tfal. Jistgħu jaqblu li jżommu kustodja ndaqs ta’ wliedhom, li jagħtu l-kustodja lil wieħed mill-ġenituri jew li jaqsmu lil uliedhom bejniethom. Jekk, bejniethom, ma jkunux jistgħu jaslu għal ftehim dwar il-kwistjoni, jassistihom ċentru tas-servizzi soċjali biex jaslu għalih. Jekk il-ġenituri ma jkunux jistgħu jaslu għal ftehim dwar il-kustodja ta’ wliedhom lanqas bl-assistenza ta’ ċentru ta’ servizzi soċjali, qorti tista’ taqbel, meta ssir talba ta’ wieħed mill-ġenituri jew tat-tnejn, li l-kustodja tingħata lil wieħed mill-ġenituri jew li t-tfal jinqasmu bejn il-ġenituri. Minn rajha, il-qorti tista’ wkoll tiddeċiedi li l-kustodja tat-tfal kollha jew ta’ wħud minnhom għandha tingħata lil terza persuna. Qabel ma l-qorti tiddeċiedi, għandha l-obbligu li tistaqsi għall-opinjoni ta’ ċentru tas-servizzi soċjali rigward l-interessi tat-tfal. Il-qorti tqis ukoll l-opinjoni tat-tfal jekk din tingħata mit-tfal stess jew minn persuna fdata mit-tfal u li tkun intgħażlet mit-tfal stess, dment li t-tfal ikunu kapaċi jifhmu s-sinifikat u l-konsegwenzi tal-opinjoni. (L-Artikolu 105 tal-Att dwar iż-Żwiġijiet u r-Relazzjonijiet Familjali)
Meta qorti tannulla żwieġ, tiddeċiedi wkoll dwar il-kustodja u l-manteniment ta’ kull wild li l-konjuġi jkollhom flimkien u dwar il-kuntatt tagħhom mal-ġenituri rispettivi. (L-Artikolu 78 tal-Att dwar iż-Żwiġijiet u r-Relazzjonijiet Familjali)
Meta l-ġenituri ma jkunux jgħixu flimkien u ma jkollhomx il-kustodja konġunta ta’ uliedhom, it-tnejn li huma jiddeċiedu, permezz ta’ kunsens komuni u f’konformità mal-interessi ta’ uliedhom, dwar kwistjonijiet li jkollhom piż sinifikanti fuq l-iżvilupp ta’ wliedhom. Il-ġenitur bil-kustodja tal-wild ikun dak li jiddeċiedi dwar kwistjonijiet li jirrigwardaw il-ħajja ta’ kuljum tal-wild. (L-Artikolu 113 tal-Att dwar iż-Żwiġijiet u r-Relazzjonijiet Familjali)
Ġenituri li ma jgħixux flimkien jew li jkun beħsiebhom jisseparaw iridu jilħqu ftehim dwar il-kustodja tat-tfal li jkollhom flimkien, u dan jagħmluh fl-interessi ta’ dawk it-tfal. Jekk il-ġenituri jilħqu ftehim dwar il-kustodja tat-tfal, jistgħu jipproponu li l-qorti toħroġ deċiżjoni dwar dan fi proċedura mhux litiġjuża. Jekk il-qorti tistabbilixxi li l-ftehim ma jkunx fl-interess tat-tfal, tiċħad il-proposta. Jekk il-ġenituri ma jkunux jistgħu jaslu għal ftehim bejniethom dwar il-kwistjoni, jassistihom ċentru tas-servizzi soċjali biex jaslu għalih. Jekk il-ġenituri ma jkunux jistgħu jaslu għal ftehim lanqas bl-assistenza ta’ ċentru tas-servizzi soċjali, il-qorti toħroġ deċiżjoni meta ssir talba ta’ wieħed mill-ġenituri jew tat-tnejn. (L-Artikolu 105 tal-Att dwar iż-Żwiġijiet u r-Relazzjonijiet Familjali)
Ġenituri li ma jgħixux flimkien jew li jkun beħsiebhom jisseparaw jilħqu ftehim dwar il-manteniment tat-tfal li jkollhom flimkien. Jekk ma jkunux jistgħu jaslu għal ftehim bejniethom dwar il-kwistjoni, jassistihom ċentru tas-servizzi soċjali biex jaslu għalih. Jekk il-ġenituri ma jkunux jistgħu jaslu għal ftehim dwar il-manteniment tat-tfal li għandhom flimkien lanqas bl-assistenza ta’ ċentru tas-servizzi soċjali, il-qorti toħroġ deċiżjoni meta ssir talba ta’ wieħed mill-ġenituri jew tat-tnejn. (L-Artikolu 105a tal-Att dwar iż-Żwiġijiet u r-Relazzjonijiet Familjali)
L-ulied għandhom id-dritt li jkollhom kuntatt maż-żewġ ġenituri u ż-żewġ ġenituri għandhom id-dritt li jkollhom kuntatt ma’ uliedhom. Kuntatt bħal dan għandu jiżgura li jkunu ssodisfati l-interessi tat-tfal. Il-ġenitur li miegħu u fil-kustodja tiegħu jgħixu t-tfal, jew terza persuna li t-tfal jgħixu magħha, irid iżomm lura minn kull aġir li jostakola jew ma jħallix lit-tfal milli jżommu kuntatt mal-ġenitur l-ieħor jew mal-ġenituri tagħhom, u jrid jagħmel ħiltu biex iħeġġeġ lit-tfal jadottaw attitudni xierqa fil-konfront tal-kuntatt mal-ġenitur l-ieħor jew mal-ġenituri tagħhom. Il-ġenitur li jkollu kuntatt mat-tfal irid iżomm lura minn kull aġir li jostakola l-kura u t-trobbija tat-tfal. Jekk il-ġenituri jilħqu ftehim dwar il-kuntatt, jistgħu jipproponu li l-qorti toħroġ deċiżjoni dwar dan fi proċedura mhux litiġjuża. Jekk il-qorti tistabbilixxi li l-ftehim ma jkunx fl-interess tat-tfal, tiċħad il-proposta. Jekk il-ġenituri ma jkunux jistgħu jaslu għal ftehim dwar il-kuntatt lanqas bl-assistenza taċ-ċentru tas-servizzi soċjali, il-qorti toħroġ deċiżjoni meta ssir talba ta’ wieħed mill-ġenituri jew tat-tnejn. (L-Artikolu 106a tal-Att dwar iż-Żwiġijiet u r-Relazzjonijiet Familjali)
It-tfal għandhom ukoll id-dritt għal kuntatt ma’ persuni oħra li jkunu qraba u li jkollhom rabta personali mill-qrib mat-tfal, sakemm dan ma jkunx kuntrarju għall-interessi tat-tfal. Tali persuni jitqiesu li huma, b’mod partikolari, in-nanniet tat-tfal, l-aħwa, l-aħwa mill-missier jew mill-omm, ġenituri foster preċedenti, u eks konjuġi jew il-konjuġi attwali jew is-sħab extrakonjugali ta’ wieħed mill-ġenituri. Il-ftehim dwar il-kuntatt għandu jintlaħaq mill-ġenituri tat-tfal, it-tfal (jekk ikunu kapaċi jifhmu l-importanza tal-ftehim) u l-persuni li t-tfal ikollhom rabta personali magħhom. Jekk ma jkunux jistgħu jaslu għal ftehim bejniethom dwar il-kwistjoni, jassistihom ċentru tas-servizzi soċjali biex jaslu għalih. Il-limitu sa fejn għandu jinżamm il-kuntatt u l-mod ta’ kif għandu jinżamm iridu jkunu fl-interess tat-tfal. Jekk il-ġenituri tat-tfal, il-ġenituri u l-persuni li jkollhom rabta personali mat-tfal jaslu għal ftehim dwar il-kuntatt, jistgħu jipproponu li l-qorti toħroġ deċiżjoni dwar dan fi proċedura mhux litiġjuża. Jekk il-qorti tistabbilixxi li l-ftehim ma jkunx fl-interess tat-tfal, tiċħad il-proposta. Jekk ma jkunux jistgħu jaslu għal ftehim lanqas bl-assistenza taċ-ċentru tas-servizzi soċjali, il-qorti tiddeċiedi dwar il-kuntatt. (L-Artikolu 106a tal-Att dwar iż-Żwiġijiet u r-Relazzjonijiet Familjali)
Jekk il-ġenituri ma jkunux jistgħu jaslu għal ftehim bejniethom, jassistihom ċentru tas-servizzi soċjali biex jaslu għalih. Jekk ma jkunux jistgħu jaslu għal ftehim lanqas bl-assistenza ta’ ċentru tas-servizzi soċjali, il-qorti tiddeċiedi dwar il-kwistjoni.
Il-qorti tista’ tiddeċiedi li wieħed mill-ġenituri għandu jkollu l-kustodja tat-tfal kollha jew li t-tfal għandhom jinqasmu bejn il-ġenituri. Minn rajha, il-qorti tista’ wkoll tiddeċiedi li l-kustodja tat-tfal kollha jew ta’ wħud minnhom għandha tingħata lil terza persuna. (L-Artikolu 105 tal-Att dwar iż-Żwiġijiet u r-Relazzjonijiet Familjali)
Il-qorti tiddeċiedi wkoll dwar il-manteniment tat-tfal u dwar il-kuntatt. (L-Artikoli 105a, 106 u 106a tal-Att dwar iż-Żwiġijiet u r-Relazzjonijiet Familjali)
Biex tasal għal deċiżjoni dwar il-kuntatt, il-qorti tkun prinċipalment iggwidata mill-interessi tat-tfal. Il-proposta jew l-applikazzjoni għal deċiżjoni dwar il-kuntatt trid tkun akkumpanjata minn prova minn ċentru tas-servizzi soċjali kompetenti li tiddikjara li l-ġenituri ppruvaw jaslu għal ftehim dwar il-kuntatt bl-assistenza tiegħu. Il-qorti tista’ tneħħi jew tirrestrinġi d-dritt għall-kuntatt sa fejn dan ikun meħtieġ biex ikunu ssalvagwardjati l-interessi tat-tfal. Il-kuntatt ma jkunx fl-interessi tat-tfal jekk dan ipoġġi pressjoni psikoloġika fuq it-tfal jew jekk jikkomprometti l-iżvilupp fiżiku jew mentali tat-tfal. Il-qorti tista’ tiddeċiedi li l-kuntatt għandu jseħħ taħt is-superviżjoni ta’ parti terza, jew li dan ma għandux jinvolvi assoċjazzjoni u kuntatt personali (jiġifieri li dan għandu jseħħ b’mod ieħor) jekk dan ma jkunx inkella fl-interessi tat-tfal. (L-Artikolu 106 tal-Att dwar iż-Żwiġijiet u r-Relazzjonijiet Familjali)
Il-manteniment jiġi ddeterminat tenut kont tal-bżonnijiet tar-rikorrent u l-kapaċitajiet materjali u ta’ qligħ tal-persuna b’obbligu li tħallas il-manteniment. Meta tikkalkula l-manteniment dovut lit-tfal, il-qorti trid taġixxi fl-interessi tat-tfal, u tistabbilixxi livell li jkun adegwat biex taċċerta l-iżvilupp fiżiku u mentali b’suċċess tat-tfal. (L-Artikoli 129 u 129a tal-Att dwar iż-Żwiġijiet u r-Relazzjonijiet Familjali)
Jekk il-ġenituri ma jkunux jgħixu flimkien u ma jkollhomx il-kustodja konġunta ta’ uliedhom, it-tnejn li huma jiddeċiedu, permezz ta’ kunsens komuni u f’konformità mal-interessi ta’ uliedhom, dwar kwistjonijiet li jkollhom piż sinifikanti fuq l-iżvilupp ta’ wliedhom. Jekk ma jkunux jistgħu jaslu għal ftehim bejniethom dwar il-kwistjoni, jassistihom ċentru tas-servizzi soċjali biex jaslu għalih. Il-ġenitur li jkollu kustodja tat-tfal ikun dak li jiddeċiedi dwar kwistjonijiet marbuta mal-ħajja ta’ kuljum tat-tfal. Jekk il-ġenituri ma jkunux jistgħu jaslu għal ftehim dwar kwistjonijiet li jkollhom piż sinifikanti fuq l-iżvilupp ta’ wliedhom, lanqas bl-assistenza taċ-ċentru tas-servizzi soċjali, il-qorti toħroġ deċiżjoni, meta ssir talba ta’ wieħed mill-ġenituri jew tat-tnejn, fi proċedura mhux litiġjuża. (L-Artikolu 113 tal-Att dwar iż-Żwiġijiet u r-Relazzjonijiet Familjali)
Dan ifisser li ż-żewġ ġenituri huma responsabbli ndaqs għat-trobbija u l-iżvilupp tat-tfal u li t-tnejn iridu jkomplu jieħdu ħsieb lit-tfal.
Il-qrati distrettwali (okrožna sodišča) huma l-qrati b’ġurisdizzjoni ratione materiae f’tali każijiet. (L-Artikolu 32 tal-Att dwar il-Proċedura Ċivili (Zakon o pravdnem postopku))
Il-qorti tal-post fejn l-intimat ikollu r-residenza permanenti tiegħu għandha ġurisdizzjoni ratione loci ġenerali. Jekk qorti fis-Slovenja jkollha ġurisdizzjoni għaliex l-intimat ikollu residenza temporanja fis-Slovenja, il-qorti li tkopri ż-żona ta’ residenza temporanja tal-intimat ikollha l-ġurisdizzjoni ratione loci ġenerali. Jekk apparti r-residenza permanenti tiegħu, l-intimat ikollu wkoll residenza temporanja band’oħra u jkun jista’ jiġi preżunt, minħabba ċ-ċirkostanzi, li dan se jibqa’ jgħix hemmhekk għal perjodu estiż ta’ żmien, il-qorti li tkopri ż-żona ta’ residenza temporanja tal-intimati jkollha l-ġurisdizzjoni ratione loci ġenerali. (L-Artikolu 47 tal-Att dwar il-Proċedura Ċivili)
Jekk f’tilwima dwar il-manteniment legali, l-attur ikun il-persuna li qed titlob il-manteniment, il-qorti li tkopri ż-żona ta’ residenza permanenti jew temporanja tal-attur ikollha l-ġurisdizzjoni, apparti l-qorti ta’ ġurisdizzjoni ratione loci ġenerali. Jekk f’tilwima dwar il-manteniment legali ma’ element internazzjonali, qorti fis-Slovenja jkollha ġurisdizzjoni għaliex l-atturi jkunu tfal b’residenza permanenti fis-Slovenja, il-qorti li tkopri ż-żona ta’ residenza permanenti tal-atturi jkollha ġurisdizzjoni ratione loci. Jekk f’tilwima dwar il-manteniment legali, qorti fis-Slovenja jkollha ġurisdizzjoni għaliex l-attur ikollu proprjetà fis-Slovenja li permezz tagħha jista’ jitħallas il-manteniment, il-qorti li tkopri ż-żona fejn tkun tinsab dik il-proprjetà jkollha ġurisdizzjoni ratione loci. (L-Artikolu 50 tal-Att dwar il-Proċedura Ċivili)
Il-partijiet fil-proċedura u parteċipanti oħra fil-proċedura jridu jressqu kawżi, jippreżentaw appelli jew rikorsi oħra bil-lingwa Slovena jew bil-lingwa tal-komunità nazzjonali f’użu uffiċjali fil-qorti. (L-Artikolu 104 tal-Att dwar il-Proċedura Ċivili)
Kawża trid tinkludi talba speċifika li tistipula s-suġġett prinċipali tal-każ u t-talbiet supplimentari, il-fatti abbażi ta’ liema tkun ibbażata t-talba tal-attur, il-provi li jissostanzjaw dawk il-fatti, u l-informazzjoni l-oħra kollha li għandu jkollha kull kawża (l-Artikolu 180 tal-Att dwar il-Proċedura Ċivili).
Skont l-Att, rikors huwa azzjoni legali, reazzjoni għal azzjoni legali, rimedju legali u argumenti, proposti jew komunikazzjonijiet oħra mressqa barra mill-kuntest tal-proċedimenti. Ir-rikors iridu jkunu komprensibbli u jinkludu dak kollu meħtieġ għal smigħ ġudizzjarju. B’mod partikolari, iridu jinkludu dan li ġej: referenza għall-qorti, l-ismijiet u l-postijiet ta’ residenza permanenti jew temporanja jew il-post ta; stabbiliment tal-partijiet, l-ismijiet tar-rappreżentanti legali jew tal-persuni bi prokura tagħhom, is-suġġett tat-tilwima u l-kontenut tal-argument. Ir-rikorrent irid jiffirma r-rikors, ħlief jekk dan ma jkunx jista’ jsir minħabba l-għamla tar-rikors. Il-firma oriġinali tar-rikorrent għandha titqies li tkun il-firma bil-miktub, kif ukoll firma elettronika sigura vverifikata permezz ta’ ċertifikat ikkwalifikat. Jekk l-argument jinkludi talba, il-parti trid, fir-rikors, tiddikjara l-fatti li fuqhom jibbaża r-rikors, u fejn ikun meħtieġ, l-evidenza. (L-Artikolu 105 tal-Att dwar il-Proċedura Ċivili)
Meta titressaq azzjoni legali, iridu jitħallsu tariffi tal-qorti. It-tariffi tal-qorti jridu jitħallsu sa mhux aktar tard mill-iskadenza stabbilita mill-qorti fl-ordni ta’ ħlas tat-tariffi tal-qorti. (L-Artikolu 105a tal-Att dwar il-Proċedura Ċivili)
Ir-rikors iridu jiġu ppreżentati bil-miktub. Rikors bil-miktub huwa rikors li jkun inkiteb jew stampat u ffirmat bl-idejn mir-rikorrent (rikors f’għamla fiżika) jew rikors f’għamla elettronika li jkun ġie ffirmat permezz ta’ firma elettronika sigura vverifikata permezz ta’ ċertifikat ikkwalifikat. Rikors bil-miktub jintbagħat bil-posta, elettronikament, bl-użu ta’ teknoloġija tal-komunikazzjoni, jitwassal direttament lil awtorità jew jitwassal minn persuna mqabbda professjonalment biex tissottometti r-rikorsi (fornitur kummerċjali). Ir-rikorsi elettroniċi jiġu ppreżentati elettronikament fis-sistema ta’ informazzjoni. Is-sistema ta’ informazzjoni tikkonferma awtomatikament lir-rikorrent li r-rikors ikun ġie riċevut. Ir-rikors jistgħu jitressqu wkoll bil-formula preskritta jew imħejjija mod ieħor. (L-Artikolu 105b tal-Att dwar il-Proċedura Ċivili)
Ir-rikorsi li jridu jitwasslu lill-parti opposta jridu jiġu ppreżentati lill-qorti fl-għadd ta’ kopji rikjest mill-qorti u mill-parti opposta, u f’għamla li tippermetti li l-qorti tkun tista’ twassalhom. Dan japplika wkoll għad-dokumenti mehmużin. Ir-rikors u d-dokumenti mehmużin li jintbagħtu b’mod elettroniku u li jridu jintbagħtu lill-parti opposta jintbagħtu fl-għamla ta’ kopja waħda. Il-qorti tagħmel biżżejjed kopji elettroniċi jew fotokopji daqs kemm tkun teħtieġ il-parti opposta. (L-Artikolu 106 tal-Att dwar il-Proċedura Ċivili) Id-dokumenti mehmużin mar-rikors jistgħu jkunu oriġinali jew kopji. (L-Artikolu 107 tal-Att dwar il-Proċedura Ċivili)
Il-qorti distrettwali tiddeċiedi bi proċedura ċivili, sakemm il-liġi ma tkunx tistipula li għandha tagħmel dan bi proċedura mhux litiġjuża. Il-qrati jirrisolvu l-kwistjonijiet irregolati mill-Att dwar iż-Żwiġijiet u r-Relazzjonijiet Familjali bħala kwistjoni prijoritarja. (L-Artikolu 10a tal-Att dwar iż-Żwiġijiet u r-Relazzjonijiet Familjali)
Matul il-proċedimenti f’tilwimiet li jinvolvu r-relazzjonijiet bejn il-ġenituri u t-tfal, il-qorti tista’, meta ssir talba minn parti jew minn rajha, toħroġ miżuri interim (mandat ta’ inibizzjoni temporanja) dwar il-kustodja u l-manteniment tat-tfal, kif ukoll miżuri interim dwar it-tneħħija jew ir-restrizzjoni tad-dritt ta’ kuntatt jew dwar il-metodu ta’ kif il-kuntatt għandu jsir. Il-miżuri interim jinħarġu skont il-proċeduri tal-Att dwar l-Eżekuzzjoni u l-Garanzija tat-Talbiet (Zakon o izvršbi in zavarovanju). (L-Artikolu 411 tal-Att dwar il-Proċedura Ċivili)
Iva, tista’ tinkiseb għajnuna legali biex jiġu koperti l-ispejjeż tal-proċedura. L-imħallef presedenti tal-qrati distrettwali jiddeċiedi dwar l-allokazzjoni tal-għajnuna legali. (L-Artikolu 2 tal-Att dwar l-Għajnuna Legali (Zakon o brezplačni pravni pomoči))
Tista’ tiġi approvata għajnuna legali għall-pariri legali, konsulenza legali u servizzi legali oħra previsti mil-liġi, għal kull forma ta’ protezzjoni ġudizzjarja quddiem il-qrati kollha b’ġurisdizzjoni ġenerali u l-qrati speċjalizzati fis-Slovenja, quddiem il-Qorti Kostituzzjonali tar-Repubblika tas-Slovenja (Ustavno sodišče Republike Slovenije) u quddiem l-awtoritajiet, l-istituzzjonijiet u l-persuni fis-Slovenja kompetenti biex jiddeċiedu dwar is-soluzzjoni extraġudizzjarja tat-tilwim, u għal rinunzja tal-ħlas tal-ispejjeż ta’ proċedura ġudizzjarja. (L-Artikolu 7 tal-Att dwar l-Għajnuna Legali)
Dawk intitolati għall-għajnuna legali skont dan l-att huma: 1. iċ-ċittadini tas-Slovenja; 2. ċittadini barranin b’residenza permanenti jew temporanja fis-Slovenja u persuni mingħajr ċittadinanza (persuni mingħajr Stat) b’residenza legali fis-Slovenja; 3. ċittadini barranin oħra skont il-kundizzjonijiet tar-reċiproċità jew skont kundizzjonijiet u f’każijiet definiti fi trattati internazzjonali vinkolanti għas-Slovenja; 4. organizzazzjonijiet nongovernattivi u assoċjazzjonijiet li joperaw mingħajr skop ta’ qligħ u fl-interess pubbliku, u li huma rreġistrati fir-reġistru korrispondenti f’konformità mal-leġiżlazzjoni applikabbli, f’tilwimiet relatati mat-twettiq tal-attivitajiet fl-interess pubbliku jew bl-intenzjoni li jkunu ġew stabbiliti għaliha; 5. persuni oħra li għalihom il-liġi jew trattat internazzjonali vinkolanti għas-Slovenja jippreskrivi intitolament għall-għajnuna legali. (L-Artikolu 10 tal-Att dwar l-Għajnuna Legali)
Persuna intitolat għall-għajnuna legali tista’ titlob għajnuna legali matul kwalunkwe stadju tal-proċedimenti. Fid-deċiżjonjiet dwar it-talbiet għall-għajnuna legali, jiġi stabbilit l-istatus finanzjarju tar-rikorrent, kif ukoll kundizzjonijiet oħra stipulati fl-Att. (L-Artikolu 11 tal-Att dwar l-Għajnuna Legali)
Iva, il-kompetenza li tiddeċiedi dwar appelli minn deċiżjoni dwar ir-responsabbiltà tal-ġenituri li tkun ittieħdet minn qorti distrettwali hija ta’ qorti superjuri (višje sodišče). (L-Artikolu 35 tal-Att dwar il-Proċedura Ċivili) Appell jista’ jiġi ppreżentat quddiem il-qorti li tat is-sentenza tal-Prim’Istanza, f’biżżejjed kopji għall-qorti u għall-parti opposta. (L-Artikolu 342 tal-Att dwar il-Proċedura Ċivili)
Il-proċedimenti ta’ eżekuzzjoni huma stipulati fl-Att dwar l-Eżekuzzjoni u l-Garanzija tat-Talbiet. Sakemm il-qorti ma tistipulax mod ieħor, il-qorti lokali (okrajno sodišče) ikollha ġurisdizzjoni ratione materiae biex tippermetti l-eżekuzzjoni. (L-Artikolu 5 tal-Att dwar l-Eżekuzzjoni u l-Garanzija tat-Talbiet)
Il-qorti b’ġurisdizzjoni ratione loci biex tiddeċiedi dwar proposta għal eżekuzzjoni ta’ deċiżjoni ġudizzjarja dwar il-kustodja ta’ minuri u għall-eżekuzzjoni nnifisha hija l-qorti li tkopri ż-żona tar-residenza permanenti jew temporanja tal-persuna li tkun ingħatat il-kustodja jew il-qorti li tkopri ż-żona tar-residenza permanenti jew temporanja tal-persuna li kontriha tkun tressqet il-proposta għall-eżekuzzjoni. Il-qorti li tkopri ż-żona li fiha jkunu jinsabu t-tfal hija wkoll il-qorti b’ġurisdizzjoni ratione loci fuq l-eżekuzzjoni diretta. (L-Artikolu 238a tal-Att dwar l-Eżekuzzjoni u l-Garanzija tat-Talbiet)
Taħt ordni ta’ eżekuzzjoni, l-obbligu ta’ konsenja ta’ minuri jkun impost fuq il-persuna kkonċernata mill-istrument ta’ eżekuzzjoni, il-persuna li mir-rieda tagħha tkun tiddependi l-konsenja tal-minuri u l-persuna ma’ min ikunu l-minuri fil-mument li tinħareġ l-ordni. Fl-ordni ta’ eżekuzzjoni, il-qorti tiddikjara li d-dover ta’ konsenja tal-minuri huwa wkoll effettiv fil-konfront ta’ kull persuna oħra ma’ min ikunu l-minuri fil-mument li sseħħ l-eżekuzzjoni. (L-Artikolu 238c tal-Att dwar l-Eżekuzzjoni u l-Garanzija tat-Talbiet)
Filwaqt li tqis iċ-ċirkostanzi kollha tal-każ u sabiex tħares l-interessi tat-tfal, il-qorti tiddeċiedi jekk teżegwix id-deċiżjoni dwar il-kustodja tat-tfal billi timponi multa fuq il-persuna kkonċernata mill-ordni ta’ eżekuzzjoni jew billi tneħħi lit-tfal u tikkonsenjahom lill-persuna li tkun ingħatatilha l-kustodja tagħhom. (L-Artikolu 238č tal-Att dwar l-Eżekuzzjoni u l-Garanzija tat-Talbiet)
Deċiżjoni tal-qorti dwar ir-responsabbiltà tal-ġenituri hija rikonoxxuta u eżegwita f’konformità mar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2201/2003. Il-qorti tapplika proċedura mhux litiġjuża skont id-dispożizzjonijiet tal-Att dwar il-Proċedura Ċivili Mhux Litiġjuża (Zakon o nepravdnem postopku).
Il-qrati distrettwali kollha għandhom il-kompetenza li jamministraw talbiet għal dikjarazzjoni ta’ eżegwibilità.
Il-qorti li tkun iddikjarat deċiżjoni ġudizzjarja bħala eżegwibbli tkun il-qorti bil-kompetenza li tamministra rimedju legali kontra deċiżjoni ġudizzjarja li tiddikjara l-eżegwibilità.
Il-qorti tapplika proċedura mhux litiġjuża skont id-dispożizzjonijiet tal-Att dwar il-Proċedura Ċivili Mhux Litiġjuża.
Lista tal-Qrati Distrettwali (244 Kb)
Skont l-Att dwar il-Proċedura u d-Dritt Internazzjonali Privat (Zakon o mednarodnem zasebnem pravu in postopku), ir-relazzjonijiet bejn il-ġenituri u t-tfal jiġu vvalutati skont il-liġi tal-pajjiż tan-nazzjonalità tagħhom. Jekk il-ġenituri u t-tfal ikollhom nazzjonalità ta’ pajjiżi differenti, tiġi applikata l-liġi tal-pajjiż li fih ilkoll ikollhom ir-residenza permanenti. Jekk il-ġenituri u t-tfal ikollhom nazzjonalità ta’ pajjiżi differenti u ma jkollhomx residenza permanenti fl-istess pajjiż, tiġi applikata l-liġi tal-pajjiż tan-nazzjonalità tat-tfal. (L-Artikolu 42)