Source: http://docplayer.se/2000307-Svenska-lokmannaforbundet-dom-1976-02-06-ser-a-no-20.html
Timestamp: 2017-11-21 01:34:31+00:00
Document Index: 44680732

Matched Legal Cases: ['Domstolen ', 'Domstolen ', 'domstolen ', 'Domstolen ', 'Domstolen ', 'domstolen ', 'Domstolen ', 'domstolen ', 'Domstolen ', 'Domstolen ', 'domstolen ', 'domstolen ', 'domstolen ', 'domstolen ', 'domstolen ', 'domstolen ', 'domstolen ', 'domstolen ', 'domstolen ', 'domstolen ', 'domstolen ', 'domstolen ', 'domstolen ', 'domstolen ', 'Domstolen ', 'Domstolen ', 'domstolen ', 'Domstolen ', 'Domstolen ', 'Domstolen ', 'Domstolen ', 'domstolen ', 'Domstolen ', 'domstolen ', 'domstolen ', 'domstolen ', 'Domstolen ', 'domstolen ', 'Domstolen ', 'Domstolen ', 'domstolen ', 'domstolen ', 'Domstolen ', 'Domstolen ', 'Domstolen ', 'domstolen ', 'Domstolen ', 'domstolen ', 'domstolen ', 'domstolen ', 'domstolen ', 'Domstolen ', 'domstolen ', 'Domstolen ', 'domstolen ', 'domstolen ', 'Domstolen ', 'Domstolen ', 'Domstolen ', 'domstolen ', 'Domstolen ', 'domstolen ', 'domstolen ', 'domstolen ', 'domstolen ', 'domstolen ', 'domstolen ', 'domstolen ', 'domstolen ', 'domstolen ', 'domstolen ', 'domstolen ', 'domstolen ', 'Domstolen ', 'domstolen ', 'Domstolen ', 'Domstolen ', 'domstolen ', 'domstolen ', 'Domstolen ', 'domstolen ', 'domstolen ', 'domstolen ', 'domstolen ', 'domstolen ', 'domstolen ']

Svenska Lokmannaförbundet (dom , Ser. A No. 20 ) - PDF
Svenska Lokmannaförbundet (dom , Ser. A No. 20 )
Download "Svenska Lokmannaförbundet (dom 1976-02-06, Ser. A No. 20 )"
1 Utrikesdepartementet Domar i mål mot Sverige enligt Europakonventionen om mänskliga rättigheter Svenska Lokmannaförbundet (dom , Ser. A No. 20 ) Målet rörde främst i vad mån en rätt för fackförening att sluta kollektivavtal kunde härledas ur artikel 11 i konventionen (skyddet för föreningsfriheten). Statens avtalsverk hade vägrat sluta kollektivavtal med Svenska Lokmannaförbundet. Lokmannaförbundet ansåg att förbundets rättigheter enligt artikel 11 därigenom blivit kränkta och att avtalsverkets handlingssätt också varit diskriminerande mot förbundet eftersom avtalsverket slutit kollektivavtal med flera andra stora fackföreningskollektiv och oberoende förbund. Domstolen, som konstaterade att Lokmannaförbundet på olika sätt kunde agera i förhållande till den svenska regeringen och att förbundet hade rätt att förhandla med avtalsverket, fann, liksom kommissionen, att någon kränkning av konventionen inte förevarit. Schmidt och Dahlström (dom , Ser. A No. 21) Målet rörde fackliga rättigheter. Klagandena var anslutna till SACO respektive SR. Dessa förbund hade deltagit i en konflikt på arbetsmarknaden som innefattat såväl strejk som lockout. Sedan konflikten avblåsts träffades kollektivavtal, vilket bl.a. innefattade rätt till retroaktiva lönepåslag, dock inte för medlemmar i förbund som varit uttagna i konflikten. Klagandena, som inte personligen varit uttagna i konflikt, klagade över att de inte erhållit de retroaktiva tilläggen och gjorde gällande att detta innefattade brott mot artikel 11 (skyddet för föreningsfriheten) och att de utsatts för en diskriminerande behandling i strid med artikel 14. Domstolen, som konstaterade att konventionen inte ger någon rätt till retroaktiv löneersättning, fann att klagandena inte på något vis förvägrats rätten att som medlemmar av en fackförening främja sina intressen och således att något konventionsbrott inte ägt rum. Sporrong och Lönnroth (dom , Ser. A No. 52, och dom * Hänvisningarna avser publikationen Publications of the European Court of Human Rights, Series A: Judgments and Decisions, Carl Heymanns Verlag KG, Luxemburger Strasse 449, D Köln. Fr.o.m avser hänvisningarna publikationen Reports of Judgments and Decisions (förkortat RJD) från samma förlag.
2 , Ser. A No. 88) Målet gällde två fastigheter i Stockholm som under lång tid, 25 respektive 12 år, varit belagda med expropriationstillstånd och därtill knutna byggnadsförbud. Fastighetsägarna saknade enligt svensk lag möjlighet att få tid för tillstånden bestämd eller att få någon slags ekonomisk ersättning. Domstolen fann att dessa omständigheter i förening innebar en kränkning av artikel 1 i första tilläggsprotokollet (skyddet för äganderätten). Domstolen fann också att artikel 6 i konventionen kränkts därigenom att fastighetsägarna enligt svensk rätt saknade möjlighet att få tvisten mellan dem och Stockholms stad prövad i domstol. Fastighetsägarna tillerkändes skadestånd av svenska staten med respektive kr jämte ersättning för Skoogström (dom , Ser. A No. 83) Målet rörde samma fråga som målet McGoff, se nedan. I domen avskrev domstolen målet från vidare handläggning sedan regeringen och klaganden träffat förlikning. Enligt förlikningen åtog sig regeringen att vidta lagstiftningsåtgärder i syfte att bringa rättegångsbalkens regler i överensstämmelse med artikel 5 (3) i konventionen. Klaganden tillerkändes ersättning för McGoff (dom , Ser. A No. 83) Målet gällde hur länge en person får hållas frihetsberövad innan frihetsberövandet skall prövas av en domstol. McGoff var häktad i sin frånvaro, greps och placerades i häkte och förvarades där under 15 dagar innan häktningsfrågan prövades vid en förhandling i tingsrätten där McGoff var närvarande. Domstolen fann att denna tidsperiod överskred vad som avses med uttrycket "promptly" i artikel 5 (3) i konventionen. I bestämmelsen anges att var och en som berövats sin frihet har rätt att bli ställd inför domstol "promptly". Domstolen fann således att denna artikel blivit kränkt. McGoff tillerkändes ersättning för Leander (dom , Ser. A No. 116) Målet gällde tillämpningen av bestämmelserna i personalkontrollkungörelsen (1969:446). Leander anställdes som vikarierande museitekniker vid Marinmuseet i Karlskrona, som ligger i anslutning till örlogsbasen inom militärt skyddsområde. Efter en kort tid blev Leander uppsagd. Han informerades om att skälet härtill var resultatet av den personalkontroll som utförts beträffande honom. Han informerades dock inte närmare om vad som legat till grund för resultatet av personalkontrollen. Leander gjorde gällande att personalkontrollen inneburit brott bl.a. mot artiklarna 8 (rätten till skydd för privatlivet) och 10 (rätten till yttrande- och åsiktsfrihet) samt mot artikel 13 (rätten till ett effektivt rättsmedel för att påtala konventionsbrott). Europadomstolen fann enhälligt att någon kränkning inte förevarit av artiklarna 8 och 10. Domstolens majoritet fann inte heller att artikel 13 blivit kränkt eftersom Leander hade vissa möjligheter att anföra klagomål hos Rikspolisstyrelsen och kammarrätten, då det gällde att få information om utfallet av personalkontrollen, samt hos Justitieombudsmannen och Justitiekanslern. Pudas (dom , Ser. A No. 125) Målet gällde om det krav på domstolsprövning av tvister om civila rättigheter och skyldigheter som föreskrivs i konventionens artikel 6 (1) gäller vid prövning av en fråga om indragning av trafiktillstånd enligt yrkestrafiklagen (1979:559). Pudas, som bedrev taxirörelse i Norrbotten, fick sitt trafiktillstånd indraget. Svensk rätt medgav inte att en sådan fråga kunde bli prövad av
3 3 domstol. Domstolen fann att artikeln var tillämplig och att avsaknaden av domstolsprövning innefattade en kränkning av nämnda artikel. Pudas tillerkändes ideellt skadestånd med kr samt ersättning för Bodén (dom , Ser. A No. 125) Liksom i fallet Sporrong-Lönnroth gällde målet expropriationstillstånd och möjligheten att få en tvist om ett sådant tillstånd prövad av domstol. Eftersom någon sådan möjlighet inte fanns enligt svensk rätt fann domstolen att artikel 6 (1) blivit kränkt. Bodén tillerkändes ersättning för Olsson (dom , Ser. A No. 130) Målet gällde omhändertagande och fosterhemsplacering av makarna Olssons tre barn enligt lagen om vård av unga och huruvida de åtgärder som vidtagits av svenska myndigheter innefattade en kränkning av artikel 8 i konventionen (skyddet för familjelivet). Domstolen fann att beslutet att omhänderta barnen var berättigat men att placeringen av barnen i olika fosterhem långt ifrån det ursprungliga föräldrahemmet och långt ifrån varandra innebar en kränkning av artikel 8. Föräldrarna tillerkändes skadestånd med kr jämte ersättning för Ekbatani (dom , Ser. A No. 134) Målet gällde om de svenska reglerna för rättegång i hovrätt uppfyllde kriterierna i artikel 6 i konventionen, som bl.a. ger varje åtalad person rätt att få sin sak prövad av domstol vid en "fair and public hearing". Ekbatani dömdes vid en tingsrätt för olaga hot till dagsböter efter sedvanlig huvudförhandling. Den hovrätt till vilken Ekbatani överklagat domen avgjorde målet utan huvudförhandling i enlighet med reglerna i den svenska rättegångsbalken och fastställde därvid tingsrättens dom. Domstolen fann att artikel 6 kränkts eftersom Ekbatani förvägrats muntlig förhandling i hovrätten. Ekbatani tillerkändes ersättning för Langborger (dom , Ser. A No. 155) Målet gällde om Bostadsdomstolen genom sin sammansättning med intresseledamöter kunde anses som en opartisk domstol i den mening som avses i artikel 6 i konventionen i en tvist mellan en hyresgäst som inte var ansluten till Hyresgästernas Riksförbund och en hyresvärd som var ansluten till Sveriges Fastighetsägarförbund. Tvisten gällde giltigheten av en s.k. förhandlingsklausul ingången mellan Hyresgästernas Riksförbund och Sveriges Fastighetsägarförbund. Vid prövningen av målet bestod Bostadsdomstolen av två juristdomare och två intresseledamöter utsedda på förslag av de nämnda intresseorganisationerna. Europadomstolen fann att det inte fanns anledning att hysa något tvivel om intresseledamöternas personliga opartiskhet. Men de hade enligt domstolen nära förbindelse med de organisationer som nominerat dem och som båda hade ett intresse av att förhandlingsklausulen ej förklarades ogiltig. Europadomstolen ansåg därför att klaganden hade rimlig anledning att misstänka att intresseledamöterna hade ett gemensamt intresse som stred mot hans eget i rättegången och att den intressebalans som normalt ligger i bostadsdomstolens sammansättning därför kunde rubbas. Europadomstolen fann således att artikel 6 i konventionen hade kränkts. Langborger tillerkändes ersättning för Eriksson (dom , Ser. A No. 156)
4 Målet rörde s.k. flyttningsförbud utfärdat enligt 28 socialtjänstlagen (1980:620) sedan ett omhändertagandebeslut blivit hävt. Klagomål an- fördes av barnets mor och barnet självt i första hand enligt artiklarna 6 och 8 i konventionen. När målet prövades hade flyttningsförbudet varit i kraft under sex år från det omhändertagandet hävts. Även om det ursprungliga flyttningsförbudet varit motiverat, kunde, enligt Europadomstolen, det långvariga förbudet i kombination med umgängesrättsbegränsningar inte anses acceptabelt. Begränsningarna var f.ö. inte heller lagligen grundade. I dessa hänseenden fann domstolen att artikel 8 kränkts. Klagandena saknade möjlighet att få prövning i domstol av de beslutade begränsningarna i umgängesrätten. Denna brist fann Europadomstolen utgöra en kränkning av artikel 6. Klagandena tillerkändes skadestånd med kr jämte ersättning för Tre Traktörer (dom , Ser. A No. 159) Målet gällde indragning av utskänkningstillstånd enligt lagen (1977:293) om handel med drycker. Klaganden, ett aktiebolag som drev en restaurangrörelse i Helsingborg, fick sitt utskänkningstillstånd indraget. Klaganden gjorde gällande att beslutet kränkt bolagsmännens äganderätt, artikel 1 i första tilläggsprotokollet, samt att en kränkning också förelegat av artikel 6 därigenom att klaganden saknade laglig möjlighet att få återkallelsebeslutet prövat av domstol. Europadomstolen fann att en kränkning av artikel 6 förevarit i sistnämnda hänseende men att någon annan kränkning av konventionen inte förekommit. Klaganden tillerkändes ersättning för Allan Jacobsson (dom , Ser. A No. 163) Målet gällde huruvida ett långvarigt byggnadsförbud utfärdat med stöd av byggnadslagen (1947:385) innefattade en kränkning av klagandens äganderättsskydd enligt artikel 1 i första tillläggsprotokollet. Målet gällde också om beslut att inte ge byggnadslov innefattade en prövning av klagandens civila rättigheter så att klaganden hade en rätt enligt konventionen att få beslutet om förlängning av byggnadsförbudet prövat av domstol. Europadomstolen fann att någon kränkning av artikel 1 i första tilläggsprotokollet inte förevarit men att avsaknaden av möjlighet till domstolsprövning av beslutet om förlängning av byggnadsförbudet utgjorde en kränkning av artikel 6 i konventionen. Klaganden tillerkändes ersättning för Håkansson och Sturesson (dom , Ser. A No. 171-A) Målet gällde prövning av förvärvstillstånd enligt jordförvärvslagen (1979:230). Klagandena hade av lantbruksnämnden och regeringen fått avslag på sin ansökan om förvärvstillstånd beträffande en jordbruksfastighet som de inköpt för kr. Priset ansågs överstiga marknadsvärdet. I enlighet med bestämmelserna i jordförvärvslagen utbjöds fastigheten till försäljning på offentlig auktion varvid lantbruksnämnden förvärvade den för kr enligt åsatt marknadsvärdering. Klagandena gjorde gällande bl.a. brott mot artikel 1 i första tilläggsprotokollet därigenom att klagandenas rätt till skydd för deras egendom blivit kränkt genom lantbruksnämndens och rege- ringens beslut. De påstod också att artikel 6 blivit kränkt eftersom de saknade möjlighet att få tvisten om deras rätt till fastigheten prövad av svensk domstol. Europadomstolen biföll klagomålen i sistnämnda hänseende men fann i övrigt att någon kränkning av konventionen inte hade förekommit. Klagandena tillerkändes ersättning för 4 Mats Jacobsson (dom , Ser. A No. 180-A)
5 5 Målet gällde främst om ett beslut om ändring av en fastställd byggnadsplan innefattade en prövning av en tvist om klagandens civila rättigheter på ett sätt som medförde att klaganden skulle ha rätt enligt artikel 6 att få tvisten prövad av svensk domstol. Europadomstolen fann att detta var fallet och att avsaknaden av rätt till domstolsprövning enligt de vid denna tid gällande svenska reglerna, innefattade en kränkning av artikel 6. Klaganden tillerkändes skadestånd med kr jämte ersättning för Skärby m.fl. (dom , Ser. A No. 180-B) Målet gällde främst om ett beslut om avslag på byggnadslov med hänvisning till rådande byggnadsförbud för det område inom vilket klagandenas fastighet var belägen, innefattade en prövning av en tvist om klagandenas civila rättigheter på ett sätt som medförde att klagandena skulle ha rätt enligt artikel 6 att få tvisten prövad av svensk domstol. Europadomstolen fann att detta var fallet och att avsaknaden av rätt till domstolsprövning enligt de vid denna tid gällande svenska reglerna innefattade en kränkning av artikel 6. Klagandena tillerkändes skadestånd med kr jämte ersättning för Nyberg (dom , Ser. A No. 181-B) Målet rörde omhändertagande av barn. I domen avskrev domstolen målet från vidare handläggning sedan regeringen och klagandena träffat förlikning. Genom förlikningen tillerkändes klagandena ersättning med kr jämte ersättning för Darby (dom , Ser. A No. 187) Målet gällde rätt till nedsättning av församlingsskatt enligt lagen (1951:611) om viss lindring i skattskyldigheten för den som inte tillhör svenska kyrkan (dissenterskattelagen). Som förutsättning för skattelindring enligt dissenterskattelagen gällde vid denna tid bl.a. att den skattskyldige var mantalsskriven i Sverige för inkomståret i fråga. Klaganden, som var finsk medborgare, var bosatt på Åland men arbetade i Sverige. Han var inte mantalsskriven i Sverige men ansågs ändå, med hänsyn till den tid som han faktiskt varit bosatt i Sverige, vara skatt- skyldig i Sverige. Eftersom han inte var mantalsskriven i riket ansåg dock skattedomstolarna att klaganden inte kunde få nedsättning av församlingsskatt enligt bestämmelserna i dissenterskattelagen. Klaganden gjorde bl.a. gällande att denna rättstillämpning innefattade brott mot hans rätt till religionsfrihet enligt artikel 9 och att rättstillämpningen var diskriminerande mot honom såvitt gällde såväl hans rätt till skydd för religionsfriheten som äganderätten. Europadomstolen, som inte gick in på en prövning av religionsfrihetsfrågan, fann att en kränkning av artikel 14 förekommit därigenom att klaganden utsatts för en diskriminerande rättstillämpning vad gällde beskattningen. Klaganden tillerkändes skadestånd med kr jämte ersättning för Fredin (dom , Ser. A No. 192) Målet gällde huruvida beslut enligt naturvårdslagen (1964:822) om avveckling av en grustäkt på klagandenas fastighet stått i strid med klagandenas rättigheter enligt artikel 1 i första tilläggsprotokollet samt om tvisten om grustäkten rört klagandenas civila rättigheter så att rätt till domstolsprövning förelegat enligt artikel 6 i konventionen. Domstolen konstaterade att indragningen av klagandenas tillstånd till grustäkt på fastigheten inte var att anse som egendomsberövande i konventionens mening utan som en åtgärd med syfte att reglera användningen av fastigheten. Domstolen konstaterade att åtgärden
6 hade stöd i lag och hade ett legitimt syfte, naturskyddet, samt att återkallelsen av tillståndet inte kunde anses stå i disproportion till syftet. Någon kränkning av artikel 1 i första tilläggsprotokollet ansågs därför inte ha förevarit. Däremot ansåg domstolen att beslutet rört klagandenas civila rättigheter och att de därför borde haft möjlighet att få tvisten om indragningen av tillståndet prövad av domstol. Artikel 6 ansågs därför kränkt. Klagandena tillerkändes skadestånd med kr samt ersättning för Cruz-Varas m.fl. (dom , Ser. A No. 201) Målet gällde huruvida verkställigheten av ett avvisningsbeslut enligt utlänningslagen (1989:529) stått i strid med artiklarna 3 och 8 i konventionen samt om regeringens underlåtenhet att följa kommissionens rekommendation om inhibition av verkställigheten av avvisningsbeslutet stått i strid med artikel 25 i konventionen. Klaganden, som var medborgare i Chile, avvisades till Chile sedan han nekats uppehållstillstånd. Han påstod sig tidigare ha blivit torterad i Chile och hyste allvarlig fruktan för att detta skulle upprepas om han tvingades återvända. Domstolen fann att verkställigheten av avvisningen inte stått i strid med artiklarna 3 och 8 i konventionen. Inte heller innefattade regeringens underlåtenhet att efterkomma kommissionens rekommendationer om inhibition av verkställigheten brott mot artikel 25. Någon kränkning av konventionen ansågs således inte ha förekommit. Helmers (dom , Ser. A No. 212-A) Målet rörde ifrågasatt skyldighet att hålla muntlig förhandling i hovrätt för att tillgodose kravet i artikel 6 i konventionen på rättvis rättegång. Klaganden, som sökt men inte fått anställning som universitetslärare, hade väckt enskilt åtal för förtal mot en medlem av den nämnd som haft att avge yttrande i tillsättningsärendet och mot nämndens föredragande. Såväl tingsrätt som hovrätt ogillade åtalet. Klaganden gjorde gällande bl.a. att en kränkning av artikel 6 förevarit eftersom hovrätten inte hållit muntlig förhandling innan målet avgjordes. Domstolen fann, med hänsyn till omständigheterna i målet och dess betydelse för klagandens rykte som yrkesman och för hans karriär, att hovrätten borde ha hållit förhandling i målet för att tillgodose kravet på rättvis rättegång. En kränkning av artikel 6 ansågs därför ha ägt rum. Klaganden tillerkändes skadestånd med kr. Andersson (dom , Ser. A No. 212-B) Målet rörde ifrågasatt skyldighet att hålla muntlig förhandling i hovrätt för att tillgodose kravet i artikel 6 i konventionen på rättvis rättegång. Klaganden hade dömts för förseelse mot vägtrafikkungörelsen (1972:603) för att ha kört traktor på motortrafikled. Domen fastställdes av hovrätten utan att muntlig förhandling hållits. Klaganden gjorde gällande att hovrättens underlåtenhet att hålla förhandling inneburit en kränkning av artikel 6. Domstolen fann, bl.a. med hänsyn till att målet inte gav upphov till några frågor som inte kunde avgöras på handlingarna och överträdelsens ringa karaktär, att avsaknaden av muntlig förhandling i hovrätten inte medfört brott mot artikel 6. Fejde (dom , Ser. A No. 212-C) Målet rörde ifrågasatt skyldighet att hålla muntlig förhandling i hovrätt för att tillgodose kravet i artikel 6 i konventionen på rättvis rättegång. Klaganden hade ådömts ett bötesstraff för brott mot vapenlagen (1973:1176) för det han innehaft ett gevär utan föreskriven licens. Domen fastställdes av hovrätten utan att muntlig förhandling hållits. Klaganden gjorde gällande att hovrättens underlåtenhet att hålla förhandling inneburit en kränkning av artikel 6. Domstolen fann, bl.a. med hänsyn till att målet inte gav upphov till några 6
7 frågor som inte kunde avgöras på handlingarna och överträdelsens ringa karaktär, att avsaknaden av muntlig förhandling i hovrätten inte medfört brott mot artikel 6. M. och R. Andersson (dom , Ser. A No. 226-A) Målet gällde omhändertagande av barn för samhällsvård, främst huruvida av socialnämnden beslutade begränsningar av vårdnadshavarens rätt till umgänge med en omhändertagen son, stått i överenskommelse med artikel 8 i konventionen (skyddet för privat- och familjelivet). Under tid då sonen varit placerad i fosterhem hade socialnämnden förbjudit allt umgänge samt också telefon- och brevkontakter mellan vårdnadshavaren och sonen. Nämndens beslut hade fastställts av länsrätt och kammarrätt. Klagandena gjorde gällande att umgängesrestriktionerna stod i strid med artikel 8 i konventionen. Medan kommissionen fann att restriktionerna, såvitt avsåg brev och telefonkontakter, ej var lagligen grundade och därför i strid med konventionen, riktade domstolen ingen kritik mot rättsenligheten av de beslutade åtgärderna. Domstolen fann däremot att - även om åtgärderna haft det legitima syftet att skydda barnets intresse - åtgärderna inte kunde anses nödvändiga för detta syfte. Av detta skäl fann domstolen att artikel 8 blivit kränkt. Vårdnadshavaren och sonen tillerkändes skadestånd med kr vardera samt ersättning för Rieme (dom , Ser. A No. 226-B) Målet gällde s.k. flyttningsförbud utfärdat enligt 28 socialtjänstlagen (1980:620) sedan ett beslut om omhändertagande av barn för samhällsvård hävts. Det rörde också klagandens möjligheter till umgänge med barnet under tiden för flyttningsförbudet. Klagandens barn hade år 1977 vid knappt ett års ålder omhändertagits för samhällsvård och placerats i fosterhem. Omhändertagandet hävdes år Samtidigt förbjöds klaganden att flytta barnet från fosterhemmet. Någon reglering av umgängesrätten ägde emellertid inte rum. Flyttningsförbudet hävdes år Klaganden gjorde gällande att de vidtagna åtgärderna hindrat hans återförening med barnet. Europadomstolen, som inte fann anledning att kritisera berörda myndigheter, bedömde åtgärderna som nödvändiga i barnets intresse. Klaganden vann alltså inte gehör för påståendet om att en kränkning av konventionen ägt rum. Olsson II (dom , Ser. A No. 250) Målet gällde främst s.k flyttningsförbud utfärdat enligt 28 socialtjänstlagen (1980:620) sedan ett beslut om omhändertagande av barn för samhällsvård hävts. Klagandenas barn hade varit omhändertagna för samhällsvård och placerade i olika fosterhem sedan år Omhändertagandebesluten och dessas genomförande har prövats av Europadomstolen i en tidigare dom (Olsson mot Sverige, dom den 24 mars 1988). Efter flera rättegångar hävdes omhändertagandet år Kort därefter förbjöds föräldrarna att flytta barnen från respektive fosterhem. Likaså begränsades föräldrarnas rätt till umgänge med barnen, utan att denna åtgärd var lagligen grundad och utan möjlighet för föräldrarna att få umgängesrätt fastställd av domstol. Klagandena gjorde gällande att de svenska myndigheternas handläggning innefattade ett flertal konventionsbrott, främst mot artikel 8. Europadomstolen bedömde de vidtagna åtgärderna som nödvändiga i barnens intresse. Domstolen fann emellertid att den bristande lagligheten av umgängesbegränsningarna och avsaknaden av möjlighet till domstolsprövning innebar brott mot artiklarna 8 resp. 6, vilket regeringen också vidgått. Övriga klagomål ogillades. Klagandena tillerkändes skadestånd med kr jämte ersättning för 7
8 8 Holm (dom , Ser. A No. 279-A) Målet gällde huruvida en enskild part erhållit en opartisk rättegång i ett tryckfrihetsmål. Klaganden hade väckt enskilt åtal avseende förtal mot författaren till en bok utgiven av Tidens Bokförlag AB samt skadeståndstalan mot förlaget. Klagandens talan grundade sig på vissa uttalanden som gjorts i boken om klagandens politiska uppfattning. Inför rättegången försökte klaganden jäva vissa medlemmar av juryn på den grunden att medlemmar av det socialdemokratiska arbetarpartiet (SAP) inte borde ingå i juryn. Klaganden ansåg att dessas opartiskhet kunde ifrågasättas eftersom såväl bokens författare som förlaget var starkt knutet till den socialdemokratiska rörelsen. Jävsinvändingen ogillades. Då målet slutligen avgjordes hade fem av de nio jurymedlemmarna olika anknytning till SAP. Juryn fann ej de ifrågavarande uttalandena i boken brottsliga och klagandens talan lämnades därför utan bifall. Klaganden gjorde gällande att han på grund av juryns sammansättning inte fått en opartisk domstolsprövning på sätt anges i artikel 6. Europadomstolen fann, liksom kommissionen, med hänvisning till de särskilda omständigheterna i målet, att artikel 6 blivit kränkt eftersom Stockholms tingsrätt, i den sammansättning den hade vid avgörandet av tryckfrihetsmålet, inte kunde anses som en oberoende och opartisk domstol. Domstolen konstaterade att det fanns en koppling mellan svarandena i tryckfrihetsmålet och fem av jurymedlemmarna som kunde ge upphov till frågor om dessas oberoende och opartiskhet. Härtill kom avsaknaden av möjlighet till överklagande av den frikännande domen. Klagandens yrkande om skadestånd ogillades medan ersättning för rättegångskostnader utdömdes. Zander (dom , Ser. A No. 279-B) Målet gällde avsaknad av domstolsprövning av beslut om koncession för miljöfarlig verksamhet. Ett företag som bedrev avfallshantering hade erhållit Koncessionsnämndens för miljöskydd tillstånd att på vissa villkor fortsätta att hantera bl.a. hushållsavfall på ett avfallsupplag som gränsade till klagandenas fastighet. Klagandena hade motsatt sig det begärda tillståndet då de ansåg att det fanns risk att deras dricksvatten skulle förorenas som en följd av hanteringen. Regeringen fastställde Koncessionsnämndens beslut. Klagandena gjorde gällande att Koncessionsnämndens prövning av ärendet innefattade en prövning av deras civila rättigheter men att de saknat möjlighet till domstolsprövning av tillståndsbeslutet, vilket stred mot artikel 6. Domstolen fann, liksom kommissionen, att artikel 6 var tillämplig på tvisten och att artikeln blivit kränkt eftersom klagandena saknat möjlighet till domstolsprövning av beslutet. Klagandena tillerkändes ideellt skadestånd med kr vardera samt ersättning för Fredin II (dom , Ser. A No. 283-A) Målet gällde rätt till muntlig förhandling inför Regeringsrätten i mål om rättsprövning. Klaganden var ägare till viss mark på vilken fanns en grustäkt. Han hade tidigare haft tillstånd att utvinna grus från täkten men fått detta tillstånd återkallat. Omständigheterna härikring har tidigare prövats av Europadomstolen (Fredin mot Sverige, dom den 18 februari 1991). Hos länsstyrelsen begärde han därefter en förlängning av grustäktstillståndet för att avveckla och återställa grustäkten i enlighet med en av länsstyrelsen fastställd plan. Hans framställning avslogs och beslutet fastställdes av regeringen. Klaganden begärde rättsprövning av regeringens beslut hos Regeringsrätten och begärde därvid att Regeringsrätten skulle hålla muntlig förhandling i målet. Regeringsrätten avslog klagandens begäran om förhandling och konstaterade i sak att regeringens beslut inte stred mot någon bestämmelse i naturvårdslagen eller mot någon annan rättsregel. Två ledamöter var skiljaktiga bl.a. i frågan om muntlig förhandling bort hållas. Klaganden gjorde gällande att Regeringsrättens
9 beslut att vägra honom muntlig förhandling i målet stred mot artikel 6 i konventionen. Europadomstolen konstaterade att Regeringsrätten agerat som första och enda instans i målet, att dess jurisdiktion inte var begränsad till rättsfrågor utan också kunde röra de faktiska omständigheterna och att klagandens talan i detta fall gav upphov till såväl rättsfrågor som faktiska frågor, vilket illustrerats av minoritetens mening i Regeringsrätten. Domstolen fann att artikel 6, i vart fall under sådana omständigheter, garanterar en rätt till en muntlig förhandling och att Regeringsrättens vägran att hålla en sådan förhandling utgjort en kränkning av artikel 6. Klaganden tillerkändes ideellt skadestånd med kr samt ersättning för Ravnsborg (dom , Ser. A No. 283-B) Målet gällde frågan om artikel 6 i konventionen varit tillämplig när det gällde utdömande av böter för rättegångsförseelse och, i så fall, om avsaknaden av muntlig förhandling utgjort en kränkning av artikeln. Klaganden hade vid sammanlagt tre tillfällen dömts av tingsrätt respektive hovrätt för rättegångsförseelse till böter efter att ha uttalat sig otillbörligt i skrift. Utdömandet av böter hade inte i något fall föregåtts av muntlig förhandling. Klaganden gjorde gällande att domstolarna avgjort brottsanklagelser mot honom i strid mot artikel 6. Europadomstolen, som beaktade förseelsens rubricering enligt inhemsk lag, förseelsens natur samt straffets art och svårighetsgrad, kom till slutsatsen att artikel 6 inte varit tillämplig på förfarandena. Någon kränkning av konventionen hade därför inte ägt rum. Gustafsson (dom , RJD 1996-II s. 637, och dom (resning) , RJD 1998-V s. 2084) Målet rörde frågan om fackliga stridsåtgärder (blockad) vidtagna mot en oorganiserad arbetsgivare i syfte att förmå denne att träffa kollektivavtal eller ett s.k. hängavtal innebar en kränkning av arbetsgivarens föreningsfrihet och rätt till egendomsskydd. Klaganden drev en mindre restaurangrörelse med några anställda. Sedan han vägrat teckna kollektivavtal med berörd facklig organisation, Hotell- och restauranganställdas förbund (HRAF), försattes hans rörelse i blockad av HRAF. Sympatiåtgärder vidtogs av vissa andra LOförbund. Klaganden gjorde gällande att hans negativa föreningsfrihet (artikel 11) och hans egendomsskydd (artikel 1 i protokoll nr. 1) kränkts genom stridsåtgärderna och att staten var ansvarig därför genom att det svenska rättssystemet inte givit honom ett effektivt skydd mot stridsåtgärderna. Han gjorde även gällande kränkningar av artiklarna 6 och 13, eftersom han enligt svensk rätt inte i domstol eller på annat vis på ett effektivt sätt kunnat påtala de enligt hans mening oberättigade stridsåtgärderna. Domstolen fann att något konventionsbrott ej ägt rum. Den ansåg visserligen att en stat under vissa omständigheter kunde vara skyldig att ingripa i rättsförhållanden mellan enskilda för att skydda enskilds föreningsfrihet. Sådana omständigheter ansågs emellertid inte föreligga i målet. Domstolen beaktade därvid bl.a. fackföreningarnas frihet enligt artikeln att skydda sina egna intressen och ansåg att staterna, med hänsyn till de känsliga sociala och politiska överväganden som ligger bakom dessa frågor och den stora skillnaden i hur dessa löses i olika länder, måste ges en vid bedömningsmarginal att avgöra vilka medel som borde tillåtas. Artikel 11 innebar ingen rätt att inte träffa kollektivavtal, vilket utgjorde den huvudsakliga grunden i klagomålet. Omständigheterna i målet ansågs vidare inte sådana att egendomsskyddet i artikel 1 i första tilläggsprotokollet påverkats. Klagomålet ansågs inte heller falla inom tillämpningsområdet för artikel 6 eller artikel 13, bl.a. av det skälet att stridsåtgärderna varit helt rättsenliga enligt svensk lag. - Under hösten 1996 ansökte klaganden hos domstolen om resning i målet. Till stöd för sin begäran om omprövning gjorde han bl.a. gällande att regeringen lämnat missvisande eller felaktiga uppgifter om de arbetsvillkor som tillämpats i hans rörelse, 9
10 uppgifter som enligt klaganden varit avgörande för domstolens bedömning. Domstolen konstaterade inledningsvis att domstolens domar var slutliga och att resning var ett högst ovanligt förfarande. Därefter upprepade domstolen vad som redan framgick av den ursprungliga domen i målet, nämligen att artikel 11 i konventionen i sig inte garanterade den enskilde någon rätt att slippa ingå kollektivavtal. Statens ansvar inskränkte sig, enligt domstolen, till att se till att själva föreningsfriheten åtnjöt skydd. De påtryckningar klaganden utsatts för i syfte att få honom att teckna avtal hade inte inverkat, trots att de orsakat ekonomisk skada, i betydande utsträckning på hans möjligheter att åtnjuta föreningsfriheten. Något ansvar för statens del att vidta åtgärder hade därför inte uppkommit. Det var, enligt domstolen, de nu nämnda skälen som varit avgörande för utgången i målet och som legat till grund för domen den 25 april De uppgifter som regeringen lämnat om anställningsvillkoren i klagandens rörelse hade inte godtagits av domstolen som ostridiga. Istället hade domstolen tagit fasta på det allmänna intresse som de fackliga åtgärderna avsetts uppnå, i synnerhet den speciella roll och betydelse som kollektivavtalen hade när det gällde att reglera arbetsförhållandena i Sverige. Följaktligen skulle de omständigheter klaganden åberopat till stöd för sin resningsansökan inte ha haft något avgörande inflytande på domstolens dom den 25 april 1996, varken när det gällde klagomålen enligt artikel 11 eller klagomålen i övrigt. Någon grund för omprövning ansågs därför inte föreligga. Rolf Gustafsson (dom , RJD 1997-IV s. 1149) Klaganden hade som målsägande i en brottmålsrättegång om ansvar för människorov och grov utpressning fått sin skadeståndstalan ogillad sedan åtalet inte kunnat styrkas. Han begärde ersättning enligt brottsskadelagen och vidhöll därvid påståendet att han varit utsatt för de brott som omfattades av åtalet. Brottsskadenämnden avslog hans anspråk och fastställde avslagsbeslutet efter omprövning. Klaganden gjorde gällande att Brottsskadenämnden ej var att anse som en domstol i Europakonventionens mening och att han därför i strid med artikel 6 i konventionen ej haft möjlighet att få sin rätt till brottsskadeersättning prövad i domstol. Europadomstolen konstaterade att rätten till brottsskadeersättning var en civil rättighet i konventionens mening och att tvisten härom fick förmodas vara genuin och seriös i brist på klar utredning om motsatsen. Artikel 6 ansågs därför tillämplig. Domstolen fann emellertid att Brottsskadenämndens prövning tillgodosåg de krav artikel 6 uppställde på en domstolsprövning och att något konventionsbrott alltså inte ägt rum. Anne-Marie Andersson (dom , RJD 1997-IV s. 1407) Målet rörde överlämnandet av viss information om klagandens personliga förhållanden från en psykiater till socialnämnden på orten. Klaganden gjorde gällande att hon inte i förväg kunnat få åtgärden prövad av domstol. Hon menade att detta förhållande stred mot artikel 6 i konventionen. Europadomstolen kom emellertid till slutsatsen att det saknades en "rätt" för klaganden enligt inhemsk lag att förhindra att informationen överfördes på det sätt som skett. Artikel 6 var därför enligt domstolens mening inte tillämplig och någon kränkning av den artikeln hade följaktligen inte ägt rum. Klaganden klagade också enligt artikel 13 över att hon saknat ett inhemskt rättsmedel som kunde göras gällande innan informationen lämnades från psykiatern till socialnämnden. Domstolen kom här fram till att klaganden inte på rimliga grunder kunnat hävda att hennes rätt till respekt för privatlivet kränkts, vilket klagomål under artikel 8 kommissionen inte tagit upp till prövning i sak. Av det skälet kunde det inte heller bli fråga om en kränkning av artikel 13. M.S. (dom , RJD 1997-IV s. 1437) 10
11 Målet rörde en försäkringskassas inhämtande av information från ett sjukhus i samband med att kassan prövade en begäran från klaganden om arbetsskadeersättning. Klaganden påstod att överföringen av informationen kränkt hennes rätt till respekt för privatlivet, artikel 8 i konventionen. Europadomstolen kom inledningsvis fram till att artikeln var tillämplig på förfarandet och att ett intrång skett i klagandens rätt enligt den. Efter att ha konstaterat att intrånget skett med stöd av inhemsk lag och tjänat ett legitimt syfte i konventionens mening (att se till att allmänna medel i form av arbetsskadeersättning kom behövande till del), kom domstolen fram till att intrånget i klagandens rättssfär stått i proportion till syftet med åtgärden. Slutsatsen blev därför att någon kränkning av artikel 8 inte ägt rum. Klaganden gjorde vidare gällande att hon inte i förväg kunnat få åtgärden prövad av domstol. Hon menade att detta förhållande stred mot artikel 6. Domstolen kom emellertid till slutsatsen att det saknades en "rätt" för klaganden enligt inhemsk lag att förhindra att informationen överfördes på det sätt som skett. Artikel 6 ansågs därför inte tillämplig och någon kränkning av den artikeln hade följaktligen inte ägt rum. Slutligen klagade klaganden enligt artikel 13 över att hon saknat ett inhemskt rättsmedel som kunde göras gällande innan informationen lämnades från sjukhuset till försäkringskassan. Domstolen kom här fram till att klaganden på rimliga grunder kunnat hävda att hennes respekt för privatlivet kränkts. Domstolen ansåg emellertid att de rättsmedel som stod klaganden till buds sedan överföringen av informationen väl ägt rum uppfyllde kraven i artikel 13, som alltså inte hade kränkts. Paez (dom , RJD 1997-VII s. 2436) Klaganden, en peruansk medborgare med viss anknytning till organisationen Sendero Luminoso, fick avslag på sin ansökan om uppehållstillstånd, varvid beslöts att han skulle utvisas. Beslutet fastställdes av regeringen som sista instans. Klaganden gjorde gällande att en verkställighet av utvisningsbeslutet kränkte artikel 3 i konventionen därför att han som sympatisör med Sendero Luminoso riskerade att gripas och utsättas för tortyr i Peru. Sedan klagandens bror, som åberopat liknande skäl, medgivits uppehållstillstånd med beaktande av den bedömning som FN:s kommitté mot tortyr gjort av hans ärende enligt FN-konventionen mot tortyr och omänsklig behandling m.m., erhöll också klaganden uppehållstillstånd. Han önskade likväl att hans klagomål skulle prövas av domstolen och att han skulle tillerkännas skadestånd för det "oriktiga utvisningsbeslutet". Genom domen avskrevs målet från vidare handläggning. Domstolen konstaterade att det saknades skäl att pröva det ursprungliga utvisningsbeslutets förenlighet med artikel 3 eftersom klaganden medgivits uppehållstillstånd i Sverige och risken för att han skulle utsättas för behandling i strid med artikel 3 därmed undanröjts. Paulsen-Medalen och Svensson (dom , RJD 1998-I s. 131) Målet har sin upprinnelse i ett beslut om omhändertagande av två barn för samhällsvård och därmed sammanhängande umgängesrättsbegräns-ningar. Barnens mor gjorde gällande att tvisten om umgängesrätt beträffande de två barnen inte avgjorts inom rimlig tid i enlighet med artikel 6. Fadern till ett av barnen hävdade för sin del att han nekats domstolsprövning för att få umgängesrätt mellan honom och hans barn fastställd. När det gällde den första frågan konstaterade Europadomstolen att frågan om målet avgjorts inom skälig tid skulle bedömas med hänsyn till målets komplexitet, klagandens uppträdande i processen samt ansvariga myndigheters handläggning av målet. Mål om umgängesrätts-begränsningar mellan föräldrar och barn som omhändertagits för samhällsvård krävde, enligt domstolen, extra omsorg för att säkerställa att handläggningen framskred.den enda fas i handläggningen som gav upphov till kritik var perioden från den dag då barnens mor sökte prövningstillstånd i Regeringsrätten till dess Regeringsrätten slutligt avgjorde 11
12 målet, sammanlagt mer än tre år. Belägg för att säga att tidsutdräkten orsakats av klaganden eller av målets komplexitet fanns inte. Regeringsrättens handläggning hade därför inte stått i överensstämmelse med de särskilda krav som artikel 6 uppställer i denna typ av mål. En kränkning hade alltså ägt rum såvitt avsåg den första klagandens rättigheter enligt konventionen. Hon tillerkändes ideellt skadestånd med kr samt ersättning för När det gällde den andra frågan konstaterade domstolen att klaganden inte visat att han inte kunnat få ett beslut i umgängesfrågan. Han hade inte heller visat att det skulle ha varit omöjligt för honom att få ett sådant beslut överprövat i en förvaltningsdomstol. Någon kränkning av artikel 6 ansågs därför inte ha förekommit i hans fall. Allan Jacobsson II (dom , RJD 1998-I s. 154) Målet rörde frågan om Regeringsrättens underlåtenhet att hålla muntlig förhandling i ett mål om rättsprövning stred mot artikel 6. Regeringsrätten hade som första och enda inhemska domstolsinstans prövat om ett beslut att upphäva detaljplan enligt plan- och bygglagen stod i överensstämmelse med lag. Inledningsvis konstaterade Europa-domstolen att en rättegång inför en nationell domstol, som är första och enda instans, medför en rätt till muntlig förhandling om det inte undantagsvis föreligger mycket speciella omständigheter. Regeringsrätten hade grundat sitt beslut på en direkt tillämpning av de relevanta bestämmelserna i plan- och bygglagen. Bestämmelserna var klart och tydligt utformade. Regeringsrätten hade inte behövt avgöra några faktiska omständigheter som rörde klagandens enskilda intressen eller några andra faktiska frågor. Det var inte utrett att klagandens talan inför Regeringsrätten kunnat ge upphov till sådana rättsfrågor som krävde en muntlig förhandling för att kunna bedömas. Med hänsyn till den begränsade arten av de frågor som Regeringsrätten avgjort i målet var Regeringsrätten befriad från den normala skyldigheten att som första och enda domstolsinstans hålla muntlig förhandling. Någon kränkning av konventionen hade därför inte inträffat. 12 Hatami (dom , RJD 1998-VII s. 3038) Målet rörde avvisning från Sverige av en iransk medborgare. I domen avskrev domstolen målet från vidare handläggning sedan regeringen och klaganden träffat förlikning samt klaganden av Utlänningsnämnden beviljats permanent uppehållstillstånd. Genom förlikningen tillerkändes klaganden ersättning för Söderbäck (dom , RJD 1998-VII s. 3086) Målet rörde adoption. Klaganden, vars dotter hade adopterats av sin styvfar mot klagandens vilja, gjorde gällande att tillståndet till adoption inneburit en kränkning av hans rätt till respekt för familjelivet enligt artikel 8 i konventionen. Mot bakgrund bl.a. av att kontakterna mellan far och dotter varit begränsade, att familjeband existerat mellan flickan och hennes styvfar under ett flertal år samt att barnets bästa beaktats av de inhemska domstolarna kom domstolen fram till att adoptionstillståndet föll inom den s.k. bedömningsmarginalen. Någon kränkning av artikel 8 ansågs därför inte ha ägt rum. Lindelöf (dom ) Målet rörde omhändertagandet av ett av barnen i en familj. Samtliga familjemedlemmar anförde klagomål inför domstolen. I domen avskrev domstolen målet från vidare handläggning sedan regeringen och klagandena
13 13 träffat förlikning. Genom förlikningen utfäste sig regeringen att betala ett sammanlagt belopp på 2,1 miljoner kr till klagandena. Muonio sameby (dom ) Klaganden hade inför de nationella myndigheterna hävdat bl.a. att vissa personer, som beviljats tillstånd till renskötsel, inte var medlemmar av samebyn och därför inte skulle beviljas sådant tillstånd inom byn. Frågan inför domstolen rörde samebyns rätt till domstolsprövning av dessa frågor. I domen avskrev domstolen målet från vidare handläggning sedan regeringen och klaganden träffat förlikning. Genom förlikningen utfäste sig regeringen att betala ett sammanlagt belopp på kr till klaganden. Beck (dom ) Målet rörde frågan om ett mål om yrkesskadeförsäkring prövats av de inhemska domstolarna inom skälig tid. I domen avskrev domstolen målet från vidare handläggning sedan regeringen och klaganden träffat förlikning. Genom förlikningen utfäste sig regeringen att betala ett sammanlagt belopp på kr till klaganden. Jakola (dom ) Målet handlade om klaganden varit berättigad till muntlig förhandling inför inhemsk domstol i ett mål om arbetsskadeersättning. I domen avskrev domstolen målet från vidare handläggning sedan regeringen och klaganden träffat förlikning. Genom förlikningen utfäste sig regeringen att betala ett sammanlagt belopp på kr till klaganden. S.N. (dom ) Klaganden hade dömts mot sitt nekande för sexuellt umgänge med barn till fängelse. Målsäganden, en minderårig pojke, hade inte medverkat under rättegången. Han hade däremot hörts under förundersökningen vid ett par tillfällen, den ena gången hade förhöret spelats in på video och den andra gången på ljudband. Vid inget av dessa förhörstillfällen hade försvararen varit närvarande. Förhören med målsäganden hade åberopats som bevisning under brottmålsrättegången. Klaganden gjorde gällande att hans rätt enligt artikel 6 att höra eller låta höra vittnen som åberopats mot honom i rättegången inte hade respekterats. Europadomstolen godtog att särskilda åtgärder behövde vidtas för att skydda unga personer som påstods ha utsatts för sexualbrott. Det förhållandet att försvararen inte hade varit närvarande vid det kompletterande förhöret under förundersökningen, som tillkommit på försvararens begäran, utgjorde inte någon kränkning av konventionen, eftersom försvararen hade gått med på att förfara på det sättet och i efterhand konstaterat att de frågor han velat ha ställda till målsäganden också hade ställts av förhörsledaren. Inte heller ansågs klaganden ha förvägrats sina rättigheter av det skälet att han saknat möjligheter att höra målsäganden under själva rättegången. Dennes uppgifter hade förebringats genom att bl.a. videobandet spelats upp. Hovrätten hade dessutom sänkt straffet för klaganden, eftersom en del av åtalet inte ansågs styrkt. Vidare hade hovrätten på olika sätt visat att den värderat bevisningen med den nödvändiga omsorgen. Någon kränkning av artikel 6 ansågs alltså inte ha ägt rum. Janosevic (dom ) Domen har ännu inte vunnit laga kraft.
14 14 Västberga Taxi AB och Vulic (dom ) Domen har ännu inte vunnit laga kraft. Ervin och Olga de Laczay (dom ) Bakgrunden till målet var en tvist angående rätt till vinstandelar och en efterföljande skadeståndsprocess mellan företaget AGA AB och dödsboet efter en person som varit anställd vid detta företag. Klagandena, en syster och en bror till den f.d. anställde, gjorde bl.a. gällande att deras rätt enligt konventionens artikel 6 till ett avgörande inom skälig tid hade kränkts. När klagomålet anhängiggjordes vid Europadomstolen hade tvisten pågått i över tio år och var ännu inte avslutad. Domstolen avskrev målet från vidare handläggning sedan regeringen och klagandena träffat förlikning. Genom förlikningen utfäste sig regeringen att betala ett sammanlagt belopp på kr till klagandena. Döry (dom ) Målet rörde frågan om domstolarnas underlåtenhet att hålla muntlig förhandling i mål angående sjukpenning stred mot artikel 6. Europadomstolen erinrade om sin praxis enligt vilken det i allmänhet föreligger en rätt till muntlig förhandling i åtminstone en instans vid prövningen av civila rättigheter och skyldigheter. Domstolen konstaterade att klaganden inte begärt muntlig förhandling i länsrätten och fann därför att hon fick anses ha avstått från sin rätt till sådan förhandling i denna instans. Däremot hade hon begärt muntlig förhandling inför de båda högsta instanserna. Domstolen framhöll att Försäkringsöverdomstolen endast hade tagit ställning till frågan om prövningstillstånd och ansåg att det varit befogat att avgöra den frågan på grundval av handlingarna i akten. Vad slutligen gällde frågan om klaganden borde ha beviljats muntlig förhandling inför kammarrätten beaktade domstolen att den bedömning som skulle göras av om klagandens arbetsförmåga var nedsatt i sådan grad att hon var berättigad till sjukpenning baserades på skriftliga läkarutlåtanden som föreföll samstämmiga samt att hon inte hade åberopat någon muntlig bevisning inför kammarrätten och inte heller hade angett något skäl för sin begäran om muntlig förhandling. Domstolen fann att kammarrätten under dessa omständigheter hade kunnat göra en adekvat bedömning av tvisten på basis av läkarintygen och klagandens inlagor. Någon kränkning av artikel 6 ansågs därför inte ha ägt rum. Lundevall (dom ) Målet rörde frågan om domstolarnas underlåtenhet att hålla muntlig förhandling i ett mål om handikappersättning utgjorde en kränkning av artikel 6. Länsrätten hade bifallit klagandens talan mot försäkringskassans beslut att avslå hans ansökan om handikappersättning. Kammarrätten hade bifallit Riksförsäkringsverkets överklagande och Regeringsrätten hade vägrat klaganden prövningstillstånd. Europadomstolen noterade att klaganden inte hade begärt muntlig förhandling inför länsrätten, varför han fick anses ha avstått från sin rätt till en sådan förhandling. Däremot hade han framställt en begäran om muntlig förhandling inför de båda högsta instanserna. Det hade varit befogat att Regeringsrätten avgjorde frågan om prövningstillstånd på basis av det skriftliga materialet. Däremot fann domstolen att klaganden borde ha beviljats muntlig förhandling av kammarrätten. Huvudfrågan i målet var om klagandens hjälpbehov och merkostnader nådde en sådan nivå att han hade rätt till handikappersättning. Den medicinska utredningen talade till klagandens fördel och han hade
15 uppgett att han ville ställa frågor till Riksförsäkringsverket som var hans motpart i kammarrätten. Vid sådant förhållande ansåg domstolen att det inte förelåg sådana exceptionella omständigheter som hade kunnat berättiga kammarrätten att avgöra tvisten utan att hålla muntlig förhandling. Det förelåg således ett brott mot artikel 6. Klaganden tillerkändes ersättning för Salomonsson (dom ) Målet gällde frågan om domstolarnas underlåtenhet att hålla muntlig förhandling i ett mål om handikappersättning stred mot artikel 6. Länsrätten hade bifallit klagandens talan mot försäkringskassans beslut att avslå hans ansökan om handikappersättning. Kammarrätten hade bifallit Riksförsäkringsverkets överklagande och Regeringsrätten hade beslutat att ej meddela prövningstillstånd. Eftersom klaganden inte hade begärt muntlig förhandling inför länsrätten, fick han enligt Europadomstolen anses ha avstått från sin rätt till en sådan förhandling. Inför de båda högsta instanserna hade han begärt muntlig förhandling. Regeringsrätten hade emellertid endast avgjort frågan om prövningstillstånd och det kunde därför anses ha varit befogat att inte hålla muntlig förhandling. Däremot fann domstolen att klaganden borde ha fått en muntlig förhandling inför kammarrätten. Huvudfrågan i målet var om klagandens merkostnader uppgick till en sådan nivå att han hade rätt till handikappersättning. Länsrätten hade dömt till klagandens fördel. Läkarutlåtandena var inte samstämmiga och klaganden hade uppgett att han ville höras om sina merkostnader. Med beaktande härav fann domstolen att det inte förelåg sådana exceptionella omständigheter som hade kunnat berättiga kammarrätten att avgöra tvisten utan muntlig förhandling. Det förelåg således ett brott mot artikel 6. Klaganden tillerkändes ersättning för Lagerblom (dom ) Domen har ännu inte vunnit laga kraft. 15