Source: http://www.juricaf.org/arret/CONSEILDELEUROPE-COUREUROPEENNEDESDROITSDELHOMME-19761210-704575
Timestamp: 2017-01-18 08:44:29+00:00
Document Index: 263556137

Matched Legal Cases: ['arrêt ', "l'article 2", '§ 1', "l'article 2", '§ 1', "l'article 2", "l'article 15", "l'article 8", "l'article 25", '§ 1', "l'article 27", '§ 2']

X. c. AUTRICHE
Page d'accueil > Résultats de la recherche X. c. AUTRICHE
Type d'affaire : DecisionType de recours : Partly admissible ; partly inadmissibleNumérotation : Numéro d'arrêt : 7045/75Identifiant URN:LEX : urn:lex;coe;cour.europeenne.droits.homme;arret;1976-12-10;7045.75 Analyses : (Art. 14) DISCRIMINATION, (Art. 9-1) LIBERTE DE RELIGIONParties : Demandeurs : X.Défendeurs : AUTRICHETexte : APPLICATION/REQUETE NÂ° 7046/7 6 X . v/AUSTRIA X . c/AUTRICH E DECISION of 10 December 1976 on the admissibility of the application DECISION du 10 dÃ©cembre 1976 sur la recevabilitÃ© de la requÃªte
Article 25 of the Convention : The Commission cannot examine in abstracto the compatibility of law with the Convention . The person who is unable to demonstrete that he is personelly affected by the application of the law he criticises, cannot claim to be a victim of a viofation of the Convention. Article 25 de la Convention : La Commission ne peut examiner in ebstrecto la compatibilitÃ© d'une loi avec la Convention. Ne peut se prEtendre victime d'une violation de la Convention celui qui est incapable de montrer quil est personnellement affectÃ© par l'application de fa loi quÃ¯f critique.
Summery of the facts ( franpeis : voir p. 89 1 Sections 96 to 98 of the new Austrian Penal Code, promulgated on 29 January 1974 (BGBI, NÂ° 60/1974) and entered into force on 1 January 1975, decriminalise, under certain conditions, the voluntary interruption of pregnency carried out by a physician within the first three months after its beginning . An objection made to these provisions wes re%cted by the Austrian Constitutionel Court on 11 October 1974 (Collection of Decisions of the said Court, case NÂ° 74Ltl/ 19741 . The applicant, born in 1925, married and father of three chiidren, is member of a civic association . In asking the Commission to find the new legislation contrary to the Convention, the applicant considers that he is fudiifing a duty incumbent on every Austrian citizen .
THE LAW The applicant complains that the adoption by the Austrian legislation of new rules governing the punishability of abortion (introduction of a three-months period of impunity if the interruption of pregnancy is carried out under certain conditions) violates on the one hand the right to life, and on the other hand the right to the respect for private and family life as guaranteed by the Convention . The applicant invokes Art . 2 (1) of the Convention which provides that everyone's right to life shall be protected by law . Intentional deprivation of life is not permitted
under the Convention except in certain cases enumerated in the second sentence of Art . 2 (1) and in Articles 2 (2) and 15 (2) of the Convention . The applicant further invokes Art . 8 of the Convention which ensures everyone's right to respect for i .a . his private and family life, and which allows public interferences with the exercise of this right only in accordance with the law and where it is necessary in a democratic society for certain purposes including the protection of heahh and morals and the protection of the rights and freedoms of others . However, it is clear from Article 25, para ( 1) of the Convention that the Commission can receive an application from a person, non-governmental organisation or group of individuals only if such person, non governmental organisation or group of individuals claims to be a victim of a violation by one of the High Contracting Parties of the rights set forth in the Convention .
In this respect the Commission recalls its earlier case law according to which the Commission is competent to examine the compatibility of domestic legislation with the Convention onty with respect to its application in a concrete case, while it is not competent to examine in abstracto its compatibility with the Convention . The Commission would in particular refer to its decision of 29 May 1961 concerning a similar rase with regard to the introduction of new abortion legislation in Norway where the above principle was applied (application No . 867/60, Collection of Decisions vol . 6, p . 34) . The Commission would also refer to its recent decision of 19 May 1976 as to the admissibility of application No . 6959/75 ID .R . 5 p . 103) where it developed the above principle in the sense that application of the law in a concrete case must not necessarily mean its application by a judicial or other authority . It is sufficient that the applicant is immediately concerned by it . The Commission has examined the present case under the criteria laid down in the decision just mentioned . Both as regards the right to life and the right to respect for private and family life the applicant in the present case does not pretend that the relevant provisions of the new Austrian Penal Code have been, or will be, applied in a case in which he has a personal interest, or that they otherwise affect himself or his own private and family l'rfe . The arguments submitted by the applicant in order to show that he is concerned by this legislation am styled in a rather general way . In fact he says that every citizen of Austria is concerned by the new legislation because of its effect for the future of the nation and for the moral and legal standard of the nation . He also says that he is prepared to be nominated curetor to act on behalf of the unborn in general . With regard to private and family life he has stated that the new legislation interfered with the private and family life of every family in Austria because it left the decision on abortion to the wife andd daughter alone . However respectable the applicant's motives may be, his above-mentioned arguments do not show that he can claim to be affected by the new legislation in another way than any other citizen of Austria . They rather tend to prove that it is his intention to bring an actio populeris against the provisions concerning the impunity of certain cases of abortion . In these circumstances the Commission concludes that the matters raised by the applicant are abstrect questions within the meaning of the Commission's constant case law . It follows that the applicant cannot with regard to these matters pretend to be a victim of violations of the Convention . The application is therefore ratione persone e
incompatible with the provisions of the Convention and must consequently be rejected under Art . 27 para . (2) of the Convention . For these reasons, the Commissio n DECLARES THIS APPLICATION INADMISSIBLE . RÃ©sumÃ© des talts Les articles 96 Ã 98 du nouveau code pÃ©nal autrichien, publiÃ© le 29 janvier 1974 (BGBI., NÂ° 60/1974) et entrÃ© en vigueur le 1 - janvier 1975, dÃ©ciarent non punissable, sous certaines conditions, l'interruption volontaire de la grossesse pratiquÃ©e par un mÃ©decin durant les trois premiers mois de celle-ci . Un recours contre ces dispositions a Ã©tÃ© rejetÃ© par la Cour constitutionnelle autrichienne le 11 octobre 1974 (Recueil des arrÃªts de cede Cour, attaire NÂ° 7400/1974) .
Le requÃ©rent, nÃ© en 1975, mariÃ© et pÃ©re de trois enfants, est membre d'une association de cerectÃ©re civique. En demandent Ã© la Commission de dire que la nouvelle lÃ©gislation est contraire Ã© la Convention, il estime remplir un devoir incombant A tout citoyen autrichien.
(TRADUCTION ) EN DROI T Le requÃ©rant se plaint que l'adoption par le LÃ©gislatif autrichien de nouvelles dispositions relatives au caractÃ¨re punissable de l'avortement (introduction d'un dÃ©lai de trois mois durant lequel l'interruption de la grossesse n'est pas puniaaable si elle est effectuÃ©e dans certaines conditions) viole d'une part le droit Ã la vie, d'autre part le droit Ã la vie privÃ©e et familiale, tels que ces droits sont garantis par la Convention . Le requÃ©rant invoque l'article 2, Â§ 1, de la Convention, aux termes duquel le droit de toute personne Ã la vie est protÃ©gÃ© par la loi . La mort ne peut Ãªtre infligÃ©e intentionnellement, selon la Convention, que dans certains cas Ã©numÃ©rÃ©s dans la deuxiÃ©me phrase de l'article 2, Â§ 1, dans le deuxiÃ¨me paragraphe de l'article 2 et dans le deuxiÃ¨me paregraphe de l'article 15 de la Convention . Le requÃ©rant invoque en outre l'article 8 de la Convention, qui reconnalt Ã toute personne le droit au respect de sa vie privÃ©e et familiale et n'autorise l'ingÃ©rence d'autoritÃ©s publiques dans l'exercice de ce droit que si cette ingÃ©rence est prÃ©vue par la loi et est nÃ©cessaire, dans une sociÃ©tÃ© dÃ©mocratique, pour certains motifs parmi lesquels la protection de la santÃ© et de la morale ou celle des droits et libertÃ©s d'autrui . Cependant, il rÃ©sulte sans Ã©quivoque de l'article 25, Â§ 1, de la Convention que la Commission ne peut recevoir une requÃªte Ã©manant d'un particulier, d'une organisation non gouvernementale ou d'un groupe de particuliers que si ceux-ci se prÃ©tendent victime d'une violation, par une Haute Partie Contrectante, d'un des droits et libertÃ©s Ã©noncÃ©s dans la Convention . La Commission rappelle Ã ce sujet sa jurisprudence antÃ©rieure selon laquelle la Commission n'est compÃ©tente pour examiner la compatibilitÃ© d'une loi nationale avec la Convention que dans l'application de cette loi Ã un cas concret, mais qu'elle ne l'est pas pour examiner in ebstrecto la compatibilitÃ© de cette loi avec la Convention . La Commission se rÃ©fÃ©re en particulier Ã sa dÃ©cision du 29 mai 1961 concernant une situation analogue : l'introduction en NorvÃ©ge d'une nouvelle lÃ©gislation sur l'avorte-
ment, oÃ¹ il a Ã©tÃ© fait application du principe ci-dessus (RequÃªte NÂ° 867/60, Recueil 6 p . 34) . Elle se rÃ©fÃ¨re Ã©galement Ã sa rÃ©cente dÃ©cision du 19 mai 1976 sur la recevabilitÃ© de la requÃªte N' 6959/75 (D .R 5 p . 10 oÃ¹ elle a dÃ©veloppÃ© ce principe en ce sens .31 que l'application de le loi Ã un ces concret ne signifie pas nÃ©cessairement son application par une autoritÃ© judiciaire ou autre . Il suffit que le requÃ©rant soit directement visÃ© par ladite loi . La Commission a examinÃ© la prÃ©sente requÃªte en faisant application des critÃ©re . sdÃ©velopancisquvetd'ÃªrÃ© En ce qui concerne tent le droit Ã la vie que le droit au respect de la vie privÃ©e et familiale, le prÃ©sent requÃ©rant ne prÃ©tend nullement que les dispositions pertinentes du nouveau code pÃ©nal autrichien ont Ã©tÃ© ou seront appliquÃ©es dans un cas oÃ¹ il a un intÃ©rt?t personnel ou que, de toute autre maniÃ©re, elles l'affectent lui-mÃªme ou sa propre vie privÃ©e et familiale .
Les arguments avancÃ©s par le requÃ©rant pour montrer qu'il est visÃ© par cette lÃ©gislation sont fonnulÃ©s en termes assez gÃ©nÃ©raux . Il prÃ©tend en rÃ©alitÃ© que tout citoyen autrichien est visÃ© par les nouvelles dispositions en raison de leurs consÃ©quences pour l'avenir du pays et pour les norrnes moreles et juridiques qui y prÃ©valent . Il dÃ©clare ensuite qu'il est prÃªt Ã Ãªtre dÃ©signÃ© comme curateur agissant pour le compte des enfants Ã naPtre en gÃ©nÃ©ral . Quant Ã la vie privÃ©e et familiale, il soutient que la nouvelle lÃ©gislation constitue une ingÃ©rence dans la vie privÃ©e et familiale de toutes les familles autrichiennes parce qu'elle rÃ©serve aux seules femmes et filles la dÃ©cision de provoquer un avortement . Quelque honorables que puissent Ãªtre les prÃªoccupations du requÃ©rant, les arguments qu'il avance ne montrent nullement qu'il peut prÃ©tendre Ãªtre affectÃ© par les dispositions nouvelles autrement que comme n'importe quel autre citoyen autrichien . Ils tÃ©moignent plutÃ´t de son intention d'exercer une Â« actio popuiaris Â» contre les dispositions prÃ©voyant l'impunitÃ© pour certains cas d'avortement . La Commission en conclut que les questions soulevÃ©es par le requÃ©rant constituent un problÃ©me abstrait, au sens de la jurisprudence constante de la Commission . Il s'ensuit qu'en ce qui concerne ces questions, le requÃ©rent ne peut se prÃ©tendre victime de violations de la Convention . La requÃªte est donc incompatible ratione personae avec les dispositions de la Convention et doit Ãªtre rejetÃ©e conformÃ©ment Ã l'article 27, Â§ 2, de la Convention . Par ces motifs, la Commission DECLARE LA REQUETEIRRECEVABLE .
-9g-Origine de la décision Pays : Conseil de l'EuropeJuridiction : Cour européenne des droits de l'hommeFormation : Commission (plénière)Date de la décision : 10/12/1976Fonds documentaire : HUDOC Haut de page