Source: http://www.natural-language-system.es/agb/
Timestamp: 2017-08-18 23:56:31
Document Index: 161092970

Matched Legal Cases: ['Artículo 1', 'Artículo 2', 'Artículo 3', 'Artículo 4', 'Artículo 5', 'Artículo 6', 'artículo 246', 'artículo 1', 'artículo 312', 'artículo 246', 'Artículo 7', 'artículo 357', 'Artículo 8', 'Artículo 9']

Condiciones Generales de Venta – Aprender idiomas fácil
Términos y condiciones generales de la empresa Natural Learning
Artículo 1. Validez frente a empresarios y definiciones
(1) Los siguientes términos y condiciones generales de negocios son válidos y se aplican para todas las transacciones entre nosotros y un consumidor en su versión vigente para el momento de realización del pedido.
(2) “Consumidor” en el sentido de estos términos y condiciones es cualquier persona natural que celebra un negocio jurídico con una finalidad que no puede serle atribuida ni a su actividad comercial ni a su actividad profesional independiente o por cuenta propia.
Artículo 2. Formación o perfeccionamiento de un contrato, almacenamiento del texto del contrato
(1) Las siguientes disposiciones relativas a la celebración del contrato son válidas para los pedidos realizados a través de nuestra tienda online de Internet http://www.new.natural-language-system.com
(2) En el caso de la conclusión de un contrato, éste se celebrará con
Juzgado de Registro Tribunal de Distrito de Dresde, Alemania
(3) La presentación de los productos y mercancías en nuestra tienda en línea no representa una oferta con vinculación legal por parte nuestra, sino solamente una invitación sin compromiso dirigida a los consumidores para que realicen el pedido y compra de dichos artículos. Al colocar un pedido por los productos deseados el consumidor hace una oferta legal, válida y obligatoria con el fin de formalizar un contrato de compra.
(4) Al recibir un pedido en nuestra tienda en línea de Internet, las siguientes reglas se aplican: El consumidor hace una oferta de contrato vinculante al completar con éxito el procedimiento de pedido establecido en nuestra tienda en línea.
La realización de un pedido o colocación de una orden ocurre siguiendo los siguientes pasos:
1) Selección de los productos o artículos deseados
2) Confirmar la escogencia haciendo clic en el botón “Agregar al Carrito”
3) Comprobación de los datos en el carrito de compra
4) Pulsar el botón “Checkout” (ir a la caja/pagar ahora)
5) Registro en la tienda en línea después de la inscripción e introducción de los datos del solicitante (dirección de correo electrónico/e-mail y contraseña).
6) Confirmación o corrección de los datos ya introducidos en cada caso.
7) Envío vinculante y válido del pedido.
Antes de enviar la orden y así confirmar de forma legal y vinculante su petición, el consumidor puede pulsar el botón “Atrás” en su navegador de Internet y acceder a la página web donde los datos del cliente están recabados para comprobar su información o para corregir errores en la introducción de los datos o también puede interrumpir y cancelar el proceso de pedido al cerrar el navegador de Internet. Nosotros confirmamos el ingreso de la orden o pedido de forma inmediata mediante un correo electrónico generado automáticamente (“Confirmación de Pedido”). Con este correo aceptamos su oferta.
(5) Almacenamiento de texto del contrato al hacer pedidos a través de nuestra tienda en línea de Internet: Guardamos el texto del contrato y le enviamos a usted los datos del pedido y nuestros términos y condiciones generales por correo electrónico. También puede consultar dichos términos y condiciones en cualquier momento bajo la dirección: http://www.natural-language-system.es/agb/. Puede ver sus pedidos pasados en nuestra área de clientes haciendo clic en los menús Mi Cuenta -> Mis pedidos.
Artículo 3. Precios, gastos de envío, pago, vencimiento de pago
(1) Los precios indicados incluyen el IVA (o el impuesto de venta aplicable en Alemania) y demás componentes y elementos del precio. A esto hay que agregar los gastos de envío que puedan surgir.
(2) El consumidor tiene la opción de pagar mediante PayPal.
Artículo 4. Envío y entrega
(1) Salvo que nosotros hayamos indicado algo distinto de forma explícita en la descripción del producto, todos los artículos que nosotros ofrecemos están listos para ser enviados inmediatamente.
Artículo 5. Reserva de propiedad
Nos reservamos el derecho de propiedad de la mercancía hasta que hayamos recibido el pago total del precio de compra.
Artículo 6. Derecho de revocación
Instrucciones de rescisión de contrato
Derecho de revocación/cancelación
Usted puede cancelar su contrato por escrito (por ejemplo mediante una carta, fax, correo electrónico/e-mail) dentro de un plazo de 14 días a partir de la fecha de realización del pedido sin tener que indicar los motivos para dicha decisión o – si el artículo le ha sido entregado antes de la expiración del plazo – también puede rescindir el contrato mediante la devolución de la mercancía. El plazo comienza tras la recepción de esta declaración de revocación por escrito, sin embargo este plazo no iniciará antes de la llegada de la mercancía al destinatario (en el caso de entregas periódicas de mercancía del mismo tipo, dicho plazo no empezará antes de la primera entrega parcial) y no antes de que cumplamos con nuestros requisitos de información de conformidad con el segundo párrafo del artículo 246 en conjunción con los párrafos 1 y 2 del artículo 1 de la Ley alemana de introducción al Código Civil (EGBGB) así como nuestras obligaciones de conformidad con el primer apartado del primer párrafo del artículo 312g del Código Civil alemán (BGB) en combinación con el tercer párrafo del artículo 246 de la Ley alemana de introducción al Código Civil (EGBGB). Para cumplir con el plazo de revocación basta con enviar oportunamente el escrito de revocación o el artículo.
En caso de una cancelación o revocación válida, los respectivos beneficios o prestaciones recibidas deben ser devueltos y, si procede, los beneficios obtenidos de su uso (como por ejemplo, los intereses obtenidos) han de ser retornados. Si usted no puede devolvernos o entregar las prestaciones recibidas ni la utilización de dichos bienes (por ejemplo los beneficios obtenidos del uso) o solo puede hacerlo de forma parcial o en un estado deteriorado, usted deberá ofrecer una indemnización por el valor perdido. Por el deterioro de la mercancía y por los beneficios derivados de su uso, usted debe pagar una compensación solo en la medida en que la utilización o el deterioro se deban a una manipulación del artículo que vaya más allá de una simple inspección de las características y modo de funcionamiento del objeto. Bajo “revisión de las características y funcionamiento” se entiende el examen y prueba del artículo respectivo, tal y como es posible y habitual en una tienda física.
Artículos transportables que pueden enviarse en forma de paquete deben ser devueltos a nuestro riesgo. Usted tiene que asumir los gastos ordinarios de la devolución de los artículos, si el bien entregado se corresponde con el artículo ordenado y si el precio del objeto devuelto no excede los 40 Euros o, en el caso de bienes con precios superiores de los 40 Euros, si usted al momento de la revocación aún no ha realizado la contraprestación correspondiente o el pago parcial estipulado contractualmente. De lo contrario, la devolución será gratis para usted. Los artículos que no pueden ser enviados por paquetería serán recogidos en su domicilio. Las obligaciones de reembolso o restitución de pagos se tendrán que cumplir dentro de un plazo de 30 días. El plazo comienza para usted con el envío de su declaración de revocación o de la mercancía, para nosotros dicho plazo empieza con la recepción correspondiente.
Artículo 7. Disposición contractual respecto a los gastos de devolución en caso de anulación
Si usted hace uso de su derecho de revocación de la compra, entonces el siguiente acuerdo se aplica de conformidad con el segundo párrafo del artículo 357 del Código Civil alemán (BGB), según el cual usted debe sufragar los gastos ordinarios de devolución, si el bien entregado se corresponde con el artículo pedido y si el precio del objeto devuelto no excede los 40 Euros o, en el caso de bienes con precios más elevados, si usted al momento de la revocación aún no ha realizado la contraprestación correspondiente o el pago parcial estipulado contractualmente.
De lo contrario, la devolución será gratis para usted.
Artículo 8. Código de conducta y buenas prácticas
Nosotros nos hemos comprometido voluntariamente a someternos y a estar sujetos a los códigos de conducta de las siguientes organizaciones:
Usted puede acceder al código de conducta de Euro-Label (Etiqueta Euro) haciendo clic en el sello de calidad de Euro-Label ubicado en nuestra página web o bajo la dirección http://www.euro-label.com.
D-50823 Colonia
Usted puede acceder al código de conducta de Trusted Shops (Tiendas de Confianza) haciendo clic en el sello de calidad de Trusted Shops ubicado en nuestra página web o bajo la dirección http:// www.trustedshops.es.
Artículo 9. Idioma del contrato
El idioma disponible para el contrato es exclusivamente el alemán.
Condiciones generales actualizadas en febrero de 2013