Source: http://lexbrowser.provincia.bz.it/doc/it/lp-1989-10/legge_provinciale_6_novembre_1989_n_10.aspx?view=1
Timestamp: 2020-07-07 07:15:10+00:00
Document Index: 16271859

Matched Legal Cases: ['art. 8', 'art. 1', 'art. 33', 'art. 3', 'art. 34', 'art. 8', 'art. 35', 'art. 7']

Normativa provinciale Assistenza e beneficenza Famiglia, donne e gioventù Legge provinciale 6 novembre 1989, n. 10
(1) È istituita in Bolzano la "Casa delle donne", quale servizio socio-assistenziale della Provincia in favore delle donne che, nell'ambito del territorio provinciale, si trovino esposte alla minaccia di ogni forma di violenza fisica o psichica o l'abbiano subita.
(2) Il servizio si propone di fornire alle donne immediata assistenza, protezione e consulenza, anche in collaborazione con i servizi sanitari ed assistenziali e in particolare quelle forme concrete di intervento in strutture protette durante l'intero arco della giornata, che le aiutino a superare la fase acuta e a reinserirsi nella normale vita di relazione.
(3) La Giunta provinciale è autorizzata, a seconda delle necessità, ad istituire sedi distaccate del servizio nel territorio provinciale.
Delibera 4 dicembre 2018, n. 1286 - Progetto "Alloggi di transizione del servizio Casa delle donne"
Vedi l'art. 8.
(1) Il servizio Casa delle donne prevede sia strutture aperte che residenziali.
(2) Le strutture aperte sono punti di riferimento ai quali possono rivolgersi, per ottenere informazioni, aiuto, sostegno ed eventualmente avvio a strutture di accoglienza, donne esposte a qualsiasi forma di violenza.
(3) Le strutture residenziali offrono alloggio, aiuto e protezione alle donne che si trovino esposte alla minaccia di ogni forma di violenza fisica o psichica o l'abbiano subita. Le strutture residenziali sono gestite nella forma di Casa delle donne, accessibile 24 ore su 24, o nella forma di alloggi protetti.3)
L'art. 1/bis è stato inserito dall'art. 33 della L.P. 11 novembere 1997, n. 16.
(1) Il servizio è gestito direttamente dalla Provincia in economia tramite l'Ufficio famiglia, donne e gioventù, o a mezzo di convenzioni con una o più associazioni o cooperative di lavoro o servizi che perseguano analoghe finalità o all'uopo costituite, secondo apposito programma di interventi approvato dalla Giunta provinciale, sentito il parere della Consulta di cui al comma 2.
(2) Il servizio è sottoposto alla vigilanza della Consulta provinciale per l'assistenza alle donne, che verifica l'andamento tecnico della gestione, in relazione al programma degli interventi, e fornisce direttive agli operatori nei casi controversi o di difficoltà di gestione. Essa è composta:
da un rappresentante dell'amministrazione provinciale che la presiede;
da un rappresentante della "Casa delle Donne" di Bolzano e di ciascuna sede distaccata;
da un assistente sociale del competente servizio provinciale;
da tre rappresentanti di organizzazioni, femminili che si occupano a livello di volontariato dell'assistenza e della promozione sociale delle donne;
da un rappresentante dei servizi pubblici che collaborano ai sensi dell'articolo 1, comma 2. 4)
Vedi gli artt. 3, 4 e 32 della L.P. 30 aprile 1991, n. 13.
(1) Alla gestione delle strutture protette deve essere addetto prevalentemente personale femminile.
(2) Con regolamento di esecuzione sono fissati i parametri quantitativi e qualitativi relativi al personale addetto alla gestione del servizio.
(3) Qualora il servizio sia gestito in regime di convenzione, il personale addetto, oltre ad essere in possesso dei requisiti previsti dal regolamento di cui al comma 2, deve essere a conoscenza della lingua italiana, di quella tedesca nonché di quella ladina in misura adeguata alle esigenze del buon andamento del servizio.6)
L'art. 3 è stato così modificato dall'art. 34 della L.P. 11 novembre 1997, n. 16.
(1) La Giunta provinciale è autorizzata ad erogare ad enti, associazioni o altri organismi che gestiscono case delle donne, contributi per l'arredamento delle strutture, nonché per la realizzazione e la manutenzione straoridnaria delle stesse.
(1) Con effetto dalla data di entrata in vigore del regolamento di esecuzione di cui all'articolo 7 della legge provinciale 30 aprile 1991, n. 13, e successive modifiche, sono abrogati i commi 4 e 5 dell'articolo 1 della presente legge.
(2) Della data di cui al comma 1 è dato avviso nel Bollettino Ufficiale della Regione.8)
L'art. 8 è stato aggiunto dall'art. 35, comma 1, della L.P. 11 novembre 1997, n. 16. Il regolamento di esecuzione di cui all'art. 7 della L.P. 30 aprile 1991, n. 13, è stato emanato con D.P.G.P. 11 agosto 2000, n. 30.